76 Käyttäjää paikalla!
0.0052042007446289
Muista katsoa myös paikallaolijat!
- Ladattu koneellisesti Amazonin pilvestä, jossa niitä säilytetään!! (Hyvä Suomi, itsenäisyys ja omavaraisuus!!)
- Convertoitu koneellisesti
- Tulossa haku, sanojen korostus, renderöinti kuviksi, alkuperäiset asiakirjat (14 gigaa)
- Lisätty rivinumerointi, pitää vielä kehittää kuinka viittaan URI:ssa tietylle riville
- Rivinumeroiden eroitus itse tekstistä, mutta kekseliäitä ehdotuksia otetaan vastaan kuinka kaksi columnia saataisiin erilleen, ettei tekstinmaalauksessa tulisi molempien sarakkeiden tekstiä.
1: HE 31/1998 vp 2: 3: 4: 5: 6: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi varninsiirtoverolain 3 7: ja 15 §:n muuttamisesta 8: 9: Esityksessä ehdotetaan varainsiirtoverola- rin tai kiinteistön luovutuksesta Euroopan 10: kia muutettavaksi siten, että varainsiirtove- yhteisöjen Suomessa sijaitsevalle toimieli- 11: roa ei ole suoritettava Suomen Arvopaperi- melle tämän viralliseen käyttöön. 12: keskus Oy:ssä selvitettävän arvopaperien Laki on tarkoitettu tulemaan voimaan 13: lainaussopimuksen täyttämiseksi tapahtuvas- mahdollisimman pian sen jälkeen, kun se on 14: ta arvopaperin luovutuksesta eikä arvopape- hyväksytty ja vahvistettu. 15: 16: 17: 18: 19: PERUSTELUT 20: 1. Nykytila ja ehdotetut muutokset verotonta toisessa jäsenvaltiossa sijaitsevalle 21: Euroopan yhteisöjen toimielimelle. Lain 22: 1.1. Kiinteistön tai arvopaperin luovutus 129 §:n nojalla Suomessa sijaitsevalle Eu- 23: Euroopan yhteisöjen Suomessa sijait- roopan yhteisöjen toimielimelle palautetaan 24: sevan toimielimen käyttöön kalentenvuosittain hakemuksesta viralliseen 25: käyttöön ostettujen tavaroiden ja palveluiden 26: Nykytila hintaan sisältyvä vero. Vastaavia säännöksiä 27: sisältyy autoverolakiin (1482/1994), valmis- 28: Varainsiirtoverolain (93111996) 3 §:n mu- teverotuslakiin (1469/1994) ja ajoneuvove- 29: kaan lain säännösten estämättä noudatetaan, rosta annettuun lakiin ( 111111996). 30: mitä Suomea sitovissa kansainvälisissä sopi- Pöytäkirja velvoittaa Suomen vapautta- 31: muksissa määrätään. Laki tuli voimaan vuo- maan mainitut toimielimet myös varainsiir- 32: den 1997 alusta ja sillä korvattiin varainsiir- toihin kohdistuvista veroista. Suomen val- 33: toihin kohdistuvat leimaverolain säännökset. tiovarainministeriön ja Euroopan yhteisöjen 34: Leimaverolain (662/1943) vastaava säännös, komission välillä pöytäkirjan soveltamisesta 35: lain 3 §, koskee vain vieraiden valtioiden tehtävän sopimuksen 3 artiklan mukaan va- 36: kanssa tehtyjä sopimuksia. Varainsiirtovero- pauttamisen edellytyksenä on, että toimielin 37: lain 3 §:n perustelujen mukaan periaate ha- lähettää Euroopan yhteisöjen toimivaltaisten 38: luttiin laajentaa koskemaan myös muulla yksiköiden hyväksymismerkinnällä vahviste- 39: tavoin syntyneitä Suomea veivoittavia kan- tun lomakkeen kiinteistöistä käräjäoikeuteen 40: sainvälisiä sopimuksia. Tällöin pidettiin sil- ja osakkeista Uudenmaan verovirastoon. 41: mällä muun ohessa sopimuksia, jotka liitty- Verovapautta koskevaa nimenomaista 42: vät Suomen jäsenyyteen Euroopan unionissa. säännöstä ei kuitenkaan sisälly varainsiirto- 43: Euroopan yhteisöjen erioikeuksista ja va- verolakiin. On myös pidetty tulkinnanva- 44: pautuksista tehty pöytäkirja velvoittaa Suo- raisena, onko mainittuun pöytäkirjaan sisäl- 45: men vapauttamaan Euroopan yhteisöt niiden tyviä määräyksiä pidettävä sellaisina varain- 46: viralliseen käyttöön hankittujen tavaroiden ja siirtoverolain 3 §:ssä tarkoitettuina Suomea 47: palveluiden hintaan sisältyvistä veroista. Ve- velvoittavaan kansainväliseen sopimukseen 48: rovapaudet ja niiden laajennus on pääsään- perustuvina määräyksinä, joiden nojalla Eu- 49: töisesti sisällytetty Suomen verolakeihin. roopan yhteisöjen toimielinten ei olisi suori- 50: Arvonlisäverolain (1501/1993) 72 d §:n mu- tettava varainsiirtoveroa hankkiessaan virka- 51: kaan tavaroiden ja palveluiden myynti on käyttöönsä kiinteistöjä tai arvopapereita. 52: 53: 54: 380086T 55: 2 HE 31/1998 vp 56: 57: Ehdotettu muutos detä varsinaisen omistajan verotuksessa luo- 58: vutuksena. 59: Edellä esitetyn vuoksi ehdotetaan varain- Lainaussopimukseen perustuvaa osakkeen 60: siirtoverolain 3 §:ään lisättäväksi uusi 2 mo- omistusoikeuden luovutusta on pidettävä sel- 61: mentti, jonka mukaan varainsiirtoveroa ei laisena arvopaperin omistusoikeuden luovu- 62: ole suoritettava, jos luovutuksensaajana on tuksena, josta varainsiirtoverolain 15 §:n 63: Euroopan yhteisöJen Suomessa sijaitseva toi- 1 momentm mukaan on suoritettava veroa. 64: mielin ja omaisuus on hankittu toimielimen Lainaksi ottajan tarkoituksenahanonyleensä 65: viralliseen käyttöön. Verovapauden edelly- nimenomaan myydä lainaksi ottamaosa ar- 66: tyksenä olisi Euroopan yhteisöjen toimival- vopaperi edelleen. 67: taisen toimielimen antama todistus siitä, että V arainsiirtoverolain 20 §:n mukaan vero 68: luovutus tapahtuu tuollaiseen tarkoitukseen. lasketaan kauppahinnasta tai muun vastik- 69: Todistus kiinteistöä koskevasta luovutuksesta keen arvosta. Lainauksen kohteena olevista 70: olisi esitettävä käräjäoikeudelle ja osakkeita arvopapereista ei suoriteta kauppahintaa, 71: koskevasta luovutuksesta Uudenmaan vero- vaan amoastaan vuokran luonteinen korvaus 72: virastolle. siitä, että lainaksiottaja saa arvopaperit lai- 73: na-ajaksi käyttöönsä. Lainauksen perusteella 74: lainaksi antajalle syntyy lainattujen osakkei- 75: 1.2. Arvopaperin lainaussopimuksen täyttä- den käyvän arvon suuruinen saaminen. V as- 76: miseksi tapahtuva luovutus tikkeena, josta vero suoritetaan, on pidettävä 77: lainaushetkellä syntyneen saamisen arvoa. 78: Nykytila Sama kanta on otettu tuloverotusta koske- 79: vassa korkeimman hallinto-oikeuden ennak- 80: Varainsiirtoveroa on suoritettava osakkei- kopäätöksessä 1996: 1266. Päätöksen mukaan 81: den ja muiden varainsiirtoverolain 17 §:ssä samaa käypää arvoa oli pidettävä lainaksiot- 82: tarkoitettujen arvopaperien omistusoikeuden tajan veronalaisena luovutushintana hänen 83: luovutuksesta. Vero on 1,6 prosenttia kaup- palauttaessaan osakkeet lainaksiantajalle. 84: pahinnasta tai muun vastikkeen arvosta. Ve- Valtaosa lainaustoiminnasta tapahtuu ny- 85: roa ei ole suoritettava muun ohessa myytä- kyisin HEX Oy:n LEX-lainaussopimuksilla. 86: essä tai vaihdettaessa pörssiarvopapereita tai Koska LEX-osakelainaussopimukset ovat 87: markkina-arvopapereita arvopaperipörssissä johdannaissopimuksia, niiden toteuttamiseksi 88: arvopaperimarkkmalaissa (49511989) tarkoi- tapahtuvat luovutukset ovat varainsiirtove- 89: tetussa julkisessa kaupassa, eikä luovutuk- rosta vapaita varainsiirtoverolain 15 §:n 90: sesta, joka tapahtuu kaupankäynnistä vakioi- 5 momentin 2 kohdan nojalla. Kuluvan vuo- 91: duilla optioilla ja termiineillä annetun lain den aikana on lisäksi Suomen Arvopaperi- 92: (772/1988) 1 luvun 3 §:ssä tarkoitetussa op- keskus Oy:n, jäljemJ?änä Arvopaperikeskus, 93: tioy hteisössä vakioidun johdannaissopimuk- tarkoitus järjestää pmtteet lainaustoiminnalle 94: sen perusteella. selvittämtinsä arvopaperikauppoihin liittyvi- 95: V arainsiirtoverolakiin ei sisälly erityis- en toimitushäiriöiden poistamiseksi. 96: säännöksiä arvopaperien lainaussopimuk- Järjestelmäselvityksen tässä vaiheessa on 97: seen perustuvan arvopaperiluovutuksen ve- suunniteltu, että Arvopaperikeskuksen lai- 98: rollisuudesta. Arvopaperien lainaussopimus naustoiminnassa lainaksiantajaksi haluava 99: määritellään elinkeinotulon verottamisesta sopisi lainaksi annettavien arvo-osuuksien 100: annetun lain (360/1968) 6 §:n 7 momentissa. käytöstä lainaustoiminnassa selvitysosapuo- 101: Lainaussopimuksella tarkoitetaan lainkohdas- len eli sellaisen yhteisön kanssa, jolle on 102: sa sopimusta, jolla omistaja muuta vastiket- myönnetty oikeus antaa arvopaperikauppoja 103: ta kuin arvopapereista maksettavaa kauppa- tm muita luovutuksia selvitysyhteisön selvi- 104: hintaa vastaan luovuttaa arvopaperin omis- tettäviksi. Selvitysosapuolta koskevat sään- 105: tusoikeuden määräajaksi toiselle sopimus- nösehdotukset sisältyvät lokakuun 24 päivä- 106: puolelle, joka on velvollinen palauttamaan nä 1997 eduskunnalle annettuun hallituksen 107: vastaavat arvopaperit alkuperäiselle omista- esitykseen laiksi arvopaperimarkkinalain 108: jalle määräajan päätyttyä. Määritelmä liittyy muuttamisesta sekä muuksi arvopaperi- 109: saman pykälän 6 momenttiin, jonka mukaan kaupan selvitystoimintaa koskevaksi lainsää- 110: tietyt edellytykset täyttävään lainaussopi- dännöksi (HE 209/1997 vp). 111: mukseen tai takaisinostosopimukseen perus- Lainaustilanteessa lainaksiottajaa edustava 112: tuvaa luovutusta sopijapuolten välillä ei pi- selvitysosapuoli, esimerkiksi selvitysosapuo- 113: HE 31/1998 vp 3 114: 115: Ien oikeudet saanut arvopaperikauppias, so- nausjärjestelmän käytännön toteutuks~s~a 116: pisi lainasta lainanantajaa edustavan selvi- ollut käytettävissä riittävän yksityiskohtaisia 117: tysosapuolen kanssa. Lainaus perustuisi osa- tietoja silloin, kun hallituksen esitys edus- 118: puolten väliseen sopimukseen, eikä Arvopa- kunnalle arvopaperien lainaus- ja takaisinos- 119: perikeskus olisi osapuolena. Lainausta varten tosopimusten verotusta koskevaksi lainsää- 120: laadittaisiin standardoitu vakiosopimus, jota dännöksi (HE 218/1997 vp) annettiin edus- 121: osapuolet sitoutuisivat noudattamaan. Osa- kunnalle. 122: puolet sopisivat keskenään vakuusjärjeste- 123: lyistä. Ehdotettu muutos 124: Lainaus toteutettaisiin oman pääoman eh- 125: toisten arvo-osuuksien automaattisessa KA- Edellä esitetyn perusteella ehdotetaan va- 126: TI-selvitysjärjestelmässä. Lainaksianto olisi rainsiirtoverolain 15 §:n 5 momenttiin lisät- 127: teknisesti kuin mikä tahansa arvo-osuuden täväksi uusi 3 kohta, jonka mukaan veroa ei 128: luovutus, mutta se syötettäisiin tietojärjestel- olisi suoritettava elinkeinotulon verottami- 129: mään muun tyyppisistä tapahtumista erottu- sesta annetun lain 6 §:n 6 momentissa tar- 130: vana tapahtumana. Tietojärjestelmä tuottaisi koitetun Arvopaperikeskuksessa selvitettävä~ 131: aikanaan automaattisesti vastakkaissuuntai- arvopaperin lainaussopimuksen täyttämiseksi 132: sen palautustapahtuman. Lainaus liittyisi tehdystä arvopaperinluovutuksesta, jos arvo- 133: järjestelmässä aina johonkin saman päivän paperit palautetaan alkuperäiselle omistajalle 134: selvitykseen tuodun luovutuksen toteutuk- 10 sellaisen päivän kuluessa, joina Arvopa- 135: seen ja sillä katettaisiin yhden kaupan toimi- perikeskuksessa järjestetään selvitystoimin- 136: tuspuute kokonaan tai osittain. taa. 137: Koska Arvopaperikeskuksen selvitystoi- Säännös on tarkoitettu ennen kaikkea toi- 138: mintaan liittyviä lainaussopimuksia ei ole mitushäiriön välttämiseksi tapahtuvaan lai- 139: erikseen säädetty varainsiirtoverosta vapaik- naukseen. Tällainen tilanne voi tyypillisesti 140: si, niistä olisi suoritettava vero sekä osakkei- syntyä esimerkiksi silloin, kun myyntisopi- 141: ta lainaksi annettaessa että palautettaessa. mukseen ulkomaisen asiakkaansa toimek- 142: Edellä selostettujen kuluvan vuoden alusta siannon perusteella sitoutunut välittäjä ei ole 143: voimaan tulleiden elinkeinotulon verottami- vielä saanut arvopapereita haltuunsa toimek- 144: sesta annetun lain 6 §:n 6 ja 7 momentin siannon antaneen ulkomaisen asiakkaan toi- 145: säätämisen keskeisiä tavoitteita ovat olleet mitusviiveen johdosta. Koska viivästyksen 146: velkakirjamarkkinoiden repotoiminnan edis- syytä ei voi varmuudella tietää edes tOimek- 147: täminen sekä Arvopaperikeskuksen lainaus- Siannon vastaanottanut välittäjä, verovapaut- 148: toiminnan edellytysten parantaminen. Poista- ta ei voida asettaa riippuvaksi toimitushäiri- 149: malla takaisinostosopimuksissa myyjänä ja ön syystä. Verovapaus olisi kuitenkin rajoi- 150: lainaussopimuksissa lainaksi antajana olevil- tettu siten, että se koskisi vain 10 päivän 151: ta luovutusvoittoveroseuraamukset pyrittiin mittaisia sopimuksia. Määräaika ei toisaalta 152: kannustamaan varsinkin suuria arvopape- estäisi uuden lainaussopimuksen tekemistä 153: risijoituksia hallitsevia passiivisia sijoittajia osapuolten välillä edellisen päättyessä. Toi- 154: osallistumaan lainaus- ja repotoimintaan. meopiteestä aiheutuvat kustannukset rajoit- 155: Velvollisuus suorittaa varainsiirtovero taisivat kuitenkin lainauksen käyttämistä 156: osakkeita lainaksi annettaessa ja uudelleen säännösten tarkoitusten vastaisesti. 157: niitä palautettaessa lisäisi kuitenkin lainaus- Vuonna 1997 pörssikaupoista lähes 90 % 158: kustannuksia siinä määrin, että lainausmah- selvitettiin viimeistään kolmantena selvitys- 159: dollisuutta tuskin käytännössä hyödynnettäi- päivänä ja 99 % kahdeksantena päivänä kau- 160: siin. Toimivan lainausjärjestelmän luominen pan jälkeen. Lainausmahdollisuuden käy~ 161: edellyttäisi Arvopaperikeskuksessa selvitettä- töönotto tarjoaa niin haluttaessa mahdolli- 162: vään osakelainaussopimukseen perustuvien suuden korottaa Arvopaperikeskuksen toi- 163: luovutusten vapauttamista myös varainsiirto- mitusviiveistä perimiä sanktiomaksuja, mikä 164: verosta. myös osaltaan vaikuttaisi selvityksen no- 165: V arainsiirtoverolain muutosta ei ole ollut peuteen. Sanktiomaksun taso on nykyisin 166: mahdollista toteuttaa samanaikaisesti luovu- muihin kaupankäyntikustannuksiin nähden 167: tusvoittoveroa koskevien lainmuutosten alhainen, enimmillään 2 000 markkaa kaup- 168: kanssa, koska tuloveroa koskevien lainmuu- paa kohden. 169: tosten kiireellistä voimaan saattamista pidet- Ehdotus merkitsee, että Arvopaperikeskuk- 170: tiin tärkeänä, eikä Arvopaperikeskuksen lai- sessa selvitettäviä sopimuksia kohdeltaisiin 171: 4 HE 31/1998 vp 172: 173: varainsiirtoverotuksessa samalla tavalla kuin Osakelainaussopimuksen toteuttamiseksi 174: LEX-osakelainaussopimuksia. HEX Oy:ssä tapahtuvia luovutuksia koskeva verovapaus 175: on lisäksi kaavailtu pörssikaupankäynnin kohdistuisi toimintaan, jota ei tällä hetkellä 176: tarpeisiin Arvopaperikeskuksessa selvitettä- harjoiteta, joten ehdotus ei tältä osin alentai- 177: vää tuotetta, joka koostuisi kahdesta toisiinsa si veron tuottoa. Lainaussopimusten varain- 178: liittyvästä pörssin kaupankäyntijärjestelmässä siirtoverovapaus on käytännössä edellytys 179: tapahtuvasta luovutuksesta. Jos luovutukset lainausmahdollisuuden hyödyntämiseen toi- 180: tapahtuvat arvopaperipörssissä arvopaperi- mitushäiriötilanteissa. Ehdotus parantaisi 181: markkinalain 1 luvun 3 §:ssä tarkoitetussa arvopaperien julkisen kaupankäynnm toimin- 182: julkisessa kaupassa varainsiirtoverolain taedellytyksiä edistäen samalla Suomen ar- 183: 15 §:n 5 momentin 1 kohdan mukaisesti, vopaperimarkkinoiden houkuttelevuutta ja 184: luovutukset olisivat nykyisten säännösten kansainvälistä kilpailukykyä. 185: nojalla varainsiirtoverosta vapaita vastaavalla 186: tavalla kuin LEX-osakelainaussopimukset 187: varainsiirtoverolain 15 §:n 5 momentin 3. Asian valmistelu 188: 2 kohdan nojalla. 189: Samanaikaisesti edellä selostettujen luovu- Esitys on valmisteltu virkatyönä valtiova- 190: tusvoittoveroseuraamuksia koskevien sään- rainministeriössä. 191: nösten kanssa tulivat voimaan sijaisosinkoa 192: koskevat tuloverolain (1535/1992) ja yh- 193: tiöveron hyvityksestä annetun lain 4. Voimaantulo 194: (1232/ 1988) muutokset, joilla poistettiin 195: mahdollisuus arvopaperilainausta hyväksi Laki ehdotetaan tulevaksi voimaan mah- 196: käyttäen tapahtuvaan yhtiöveron hyvityksellä dollisimman pian sen jälkeen, kun se on hy- 197: keinotteluun. väksytty ja vahvistettu. Ehdotettua 15 §:n 198: 5 momenttia sovellettaisiin lain voimaantulo- 199: 2. Esityksen vaikutukset päivänä tai sen jälkeen tehdyn sopimuksen 200: perusteella tapahtuvaan luovutukseen. 201: Euroopan yhteisöjen Suomessa sijaitsevan 202: toimielimen virkakäyttöön tapahtuvien han- Edellä esitetyn perusteella annetaan Edus- 203: kintojen verovapaudella ei olisi mainittavaa kunnan hyväksyttäväksi seuraava lakiehdo- 204: merkitystä veron tuoton kannalta. tus: 205: 206: 207: Laki 208: varainsiirtoverolain 3 ja 15 §:n muuttamisesta 209: Eduskunnan päätöksen mukaisesti 210: muutetaan 29 päivänä marraskuuta 1996 annetun varainsiirtoverolain (93111996) 15 §:n 211: 5 momentti sekä 212: lisätään 3 §:ään uusi 2 momentti seuraavasti: 213: 3§ tuun tarkoitukseen. Kiinteistön luovutusta 214: koskeva todistus on esitettävä kirjaamisvi- 215: Kansainväliseen sopimukseen perustuva ranomaiselle lainhuutoa tai kirjaamista haet- 216: verovapaus taessa ja osakkeiden luovutusta koskeva to- 217: distus Uudenmaan verovirastolle. 218: Veroa ei ole suoritettava, jos luovutuksen- 15 § 219: saajana on Euroopan yhteisöjen Suomessa 220: sijaitseva toimielin ja omaisuus on hankittu V eron kohde ja verovelvollinen 221: toimielimen viralliseen käyttöön. Verovapau- 222: den edellytyksenä on Euroopan yhteisöjen 223: toimivaltaisen toimielimen antama todistus Veroa ei ole suoritettava: 224: siitä, että luovutus tapahtuu edellä mainit- 1) myytäessä tai vaihdettaessa pörssiarvo- 225: HE 31/1998 vp 5 226: 227: papereita tai markkina-arvopapereita arvopa- tehdystä arvopaperin luovutuksesta, jos arvo- 228: peripörssissä arvopaperimarkkinalain paperit palautetaan alkuperäiselle omista- 229: (495/ 1989) 1 luvun 3 §: ssä tarkoitetussa jul- jalle 10 sellaisen päivän kuluessa, joina ar- 230: kisessa kaupassa; vopaperikeskuksessa järjestetään selvitystoi- 231: 2) luovutuksesta, joka tapahtuu kaupan- mintaa. 232: käynnistä vakioiduilla optioilla ja termiinellä 233: annetun lain (77211988) 1 luvun 3 §:ssä tar- 234: koitetussa optioyhteisössä vakioidun johdan- Tämä laki tulee voimaan päivänä 235: naissopimuksen perusteella; eikä kuuta 199 . 236: 3) elinkeinotulon verottamisesta annetun Lain 15 §:n 5 momentin 3 kohtaa sovel- 237: lain (360/1968) 6 §:n 6 momentissa tarkoite- letaan lain voimaantulopäivänä tai sen jäl- 238: tun arvopaperikeskuksessa selvitettävän ar- keen tehdyn sopimuksen perusteella tapahtu- 239: vopaperin lainaussopimuksen täyttämiseksi vaan luovutukseen. 240: 241: 242: Helsingissä 9 päivänä huhtikuuta 1998 243: 244: Tasavallan Presidentti 245: 246: 247: 248: 249: MARTTI AHTISAARI 250: 251: 252: 253: 254: Ministeri Jouko Skinnari 255: 6 HE 31/1998 vp 256: 257: Liite 258: 259: Laki 260: varainsiirtoverolain 3 ja 15 §:n muuttamisesta 261: Eduskunnan päätöksen mukaisesti 262: muutetaan 29 päivänä marraskuuta 1996 annetun varainsiirtoverolain (931/1996) 15 §:n 263: 5 momentti sekä 264: lisätään 3 §:ään uusi 2 momentti seuraavasti: 265: Voimassa oleva laki Ehdotus 266: 267: 3§ 268: Kansainväliseen sopimukseen perustuva 269: verovapaus 270: 271: V eroa ei ole suoritettava, jos luovutuksen- 272: saajana on Euroopan yhteisöjen Suomessa 273: sijaitseva toimielin ja omaisuus on hankittu 274: toimielimen viralliseen käyttöön. V erovapau- 275: den edellytyksenä on Euroopan yhteisöjen 276: toimivaltaisen toimielimen antama todistus 277: siitä, että luovutus tapahtuu edellä mainit- 278: tuun tarkoitukseen. Kiinteistön luov utusta 279: koskeva todistus on esitettävä kirjaamisvi- 280: ranomaiselle lainhuutoa tai kirjaamista haet- 281: taessa ja osakkeiden luovutusta koskeva to- 282: distus Uudenmaan verovirastolle. 283: 284: 15 § 285: V eron kohde ja verovelvollinen 286: 287: Veroa ei ole suoritettava: Veroa ei ole suoritettava: 288: 1) myytäessä tai vaihdettaessa pörssiarvo- 1) myytäessä tai vaihdettaessa pörssiarvo- 289: papereita tai markkina-arvopapereita arvopa- papereita tai markkina-arvopapereita arvopa- 290: peripörssissä arvopaperimarkkinalain peripörssissä arvopaperimarkkinalain 291: (495/1989) 1 luvun 3 §:ssä tarkoitetussa jul- (495/1989) 1 luvun 3 §:ssä tarkoitetussa jul- 292: kisessa kaupassa; ja kisessa kaupassa; 293: 2) luovutuksesta, joka tapahtuu kaupan- 2) luovutuksesta, joka tapahtuu kaupan- 294: käynnistä vakioiduilla optioilla ja termiinellä käynnistä vakioiduilla optioilla ja termiinellä 295: annetun lain (772/1988) 1 luvun 3 §:ssä tar- annetun lain (772/1988) 1 luvun 3 §:ssä tar- 296: koitetussa optioyhteisössä vakioidun johdan- koitetussa optioyhteisössä vakioidun johdan- 297: naissopimuksen perusteella. naissopimuksen perusteella; eikä 298: 3) elinkeinotulon verottamisesta annetun 299: lain (36011968) 6 §:n 6 momentissa tarkoite- 300: tun arvopaperikeskuksessa selvitettävän ar- 301: vopaperin lainaussopimuksen täyttämiseksi 302: tehdystä arvopaperin luovutuksesta, jos arvo- 303: paperit palautetaan alkuperäiselle omistajalle 304: JO sellaisen päivän kuluessa, joina arvopape- 305: HE 31/1998 vp 7 306: 307: Voimassa oleva laki Ehdotus 308: 309: rikeskuksessa järjestetään selvitystoimintaa. 310: 311: Tämä laki tulee voimaan päivänä 312: kuuta 199 . 313: Lain 15 §:n 5 momentin 3 kohtaa sovel- 314: letaan lain voimaantulopäivänä tai sen jäl- 315: keen tehdyn sopimuksen perusteella tapahtu- 316: vaan luovutukseen. 317: HE 32/1998 vp 318: 319: 320: 321: 322: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi kuljetusten alueellises- 323: ta tukemisesta annetun lain 12 a §:n muuttamisesta 324: 325: 326: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ 327: Esityksessä ehdotetaan muutettavaksi kul- mästä 3 päivänä huhtikuuta vuonna 1996 an- 328: jetusten alueellisesta tukemisesta annettua la- netun komission suosituksen mukaiseksi. 329: kia. Pienen ja keskisuuren yrityksen mää- Laki on tarkoitettu tulemaan voimaan 1 330: ritelmä ehdotetaan muutettavaksi vastaamaan päivänä heinäkuuta 1998. Lakia sovellettai- 331: pienten ja keskisuurten yritysten määritel- siin kuljetuksiin, jotka alkavat lain voimaan- 332: tulopäivänä tai sen jälkeen. 333: 334: 335: 336: PERUSTELUT 337: 1. Nykytila ja ehdotetut muutokset keskisuuri yritys on määritelty yritykseksi, 338: jonka palveluksessa on vähemmän kuin 250 339: Kuljetusten alueellisesta tukemisesta an- työntekijää ja jonka joko vuosiliikevaihto <.:m 340: netun lain (95411981) 12 a § sisältää määri- enintään 40 miljoonaa ecua (noin 240 mil- 341: telmän pienestä ja keskisuuresta yrityksestä. joonaa markkaa) tai taseen loppusumma 342: Määritelmä perustuu Euroopan komission 20 enintään 27 miljoonaa ecua (noin 162 mil- 343: päivänä toukokuuta 1992 valtion tukia kos- joonaa markkaa). Komission suosituksessa 344: kevissa suuntaviivoissa antamaan määritel- määritellään lisäksi yrityksen riippumatto- 345: mään. muuden edellytykset. 346: Komissio on 3 päivänä huhtikuuta 1996 Riippumattomia ovat suosituksen mukaan 347: antanut suosituksen uudesta pienten ja kes- ne yritykset, joiden pääomasta tai äänivaltai- 348: kisuurten yritysten määritelmästä sista osakkeista 25 prosenttia tai enemmän ei 349: (96/280/EY). Uudella suosituksena lähinnä ole yhden sellaisen yrityksen omistuksessa 350: korotettiin yrityksen liikevaihtoa ja taseen tai sellaisten yritysten omistuksessa, joihin ei 351: loppusummaa kuvaavia tunnuslukuja sekä voida soveltaa tilanteen mukaan pienen ja 352: täsmennettiin riippumattomuus-käsitettä. keskisuuren yrityksen määritelmää. Suosi- 353: Voimassa olevan lain pienen ja keskisuuren tuksessa on erikseen määritelty ne tapaukset, 354: yrityksen määritelmä poikkeaa tästä suosi- jolloin riippumattomuutta koskevasta perus- 355: tuksesta. teesta voidaan luopua. 356: Voimassa olevassa laissa pienellä ja kes- Suomi on tehnyt 18 päivänä maaliskuuta 357: kisuurella yrityksellä tarkoitetaan yritystä, 1997 Euroopan Yhteisön perustaruissopi- 358: jonka henkilökunta on enintään 250 henkilöä muksen 93 artiklan 3 kohdan mukaisen il- 359: ja jonka vuotuinen liikevaihto on enintään moituksen niistä tukijärjestelmistä, joissa 360: 120 miljoonaa markkaa tai taseen loppusum- komission 3 päivänä huhtikuuta 1996 anta- 361: ma enintään 60 miljoonaa markkaa. Lisäksi man uuden suosituksen mukainen pienen ja 362: muun kuin pienen ja keskisuuren yrityksen keskisuuren yrityksen määritelmä on tarkoi- 363: omistusosuus tuen kohteena olevasta pienes- tuksenmukaista ottaa käyttöön. Kuljetusten 364: tä ja keskisuuresta yrityksestä on rajattu alueellisesta tukemisesta annettu laki oli mu- 365: enintään 114 osaan osakeyhtiömuotoisen yri- kana tässä ilmoituksessa. Komissio on 10 366: tyksen osakepääomasta. päivänä syyskuuta 1997 ilmoittanut, että se 367: Uudessa komission suosituksessa pieni ja ei vastusta tällä tavalla muutettujen tukioh- 368: 369: 370: 380087U 371: 2 HE 32/1998 vp 372: 373: jelmien soveltamista edelleen. Muutoksella ei ole organisaatio- tai henki- 374: Yhteisön omaksuman pienen ja keskisuu- löstövaikutuksia. 375: ren yrityksen määritelmän seuraaminen kan- 376: sallisella tasolla on tarkoituksenmukaista. 3. Asian valmistelu 377: Erilaiset määritelmät yhteisön ja kansallisella 378: tasolla voivat aiheuttaa epäjohdonmukaisuut- Esitys on valmisteltu kauppa- ja teollisuus- 379: ta. Edellä sanottuun viitaten ehdotetaan, että ministeriössä virkatyönä. 380: lain 12 a §:n pienen ja keskisuuren yrityksen 381: määritelmä muutetaan vastaamaan komissi- 4. Voimaantulo 382: on suosituksessa määriteltyä pientä ja kes- 383: kisuurta yritystä. Laki ehdotetaan tulevaksi voimaan 1 pat- 384: vänä heinäkuuta 1998. Lakia sovelletaan 385: 2. Esityksen vaikutukset kuljetuksiin, jotka alkavat lain voimaantulo- 386: päivänä tai sen jälkeen. 387: Tarkoituksena on, että uuden pienen ja 388: keskisuuren yrityksen määritelmän käyt- Edellä esitetyn perusteella annetaan Edus- 389: töönottaminen ei hsää myönnettävien tukien kunnan hyväksyttäväksi seuraava lakiehdo- 390: kokonaismäärää eikä määrärahojen lisäystä tus: 391: siten tultaisi esittämään. 392: HE 32/1998 vp 3 393: 394: Laki 395: kuljetusten alueellisesta tukemisesta annetun lain 12 a §:n muuttamisesta 396: 397: Eduskunnan päätöksen mukaisesti 398: muutetaan kuljetusten alueellisesta tukemisesta 18 päivänä joulukuuta 1981 annetun lain 399: (954/1981) 12 a §, sellaisena kuin se on laeissa 121111994, 895/1995 ja 613/1996, seuraa- 400: vasti: 401: 12 a § taseen loppusumma enintään 27 miljoonaa 402: Pienellä ja keskisuurella yrityksellä tarkoi- ecua tai sitä vastaava markkamäärä sekä 403: tetaan pienten ja keskisuurten yritysten mää- joka täyttää yrityksen riippumattomuutta ku- 404: ritelmästä annetussa komission suositukses- vaavat ja muut suositukseen sisältyvät pie- 405: sa 96/280/EY, sellaisena kuin se on 3 päi- nen ja keskisuuren yrityksen tunnusmerkit. 406: vänä huhtikuuta 1996, määriteltyä pientä ja 407: keskisuurta yritystä, jonka palveluksessa on Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä hei- 408: vähemmän kuin 250 työntekijää ja jonka näkuuta 1998. 409: joko vuosiliikevaihto on enintään 40 miljoo- Lakia sovelletaan kuljetuksiin, jotka alka- 410: naa ecua tai sitä vastaava markkamäärä tai vat lain voimaantulopäivänä tai sen jälkeen. 411: 412: 413: Helsingissä 9 päivänä huhtikuuta 1998 414: 415: Tasavallan Presidentti 416: 417: 418: 419: MARTTI AHTISAARI 420: 421: 422: 423: 424: Ministeri Jouko Skinnari 425: 4 HE 32/1998 vp 426: 427: Liite 428: 429: 430: Laki 431: kuljetusten alueellisesta tukemisesta annetun lain 12 a §:n muuttamisesta 432: 433: Eduskunnan päätöksen mukaisesti 434: muutetaan kuljetusten alueellisesta tukemisesta 18 päivänä joulukuuta 1981 annetun lain 435: (954/1981) 12 a §,sellaisena kuin se on laeissa 121111994, 895/1995 ja 61311996, seuraa- 436: vasti: 437: 438: Voimassa oleva laki Ehdotus 439: 440: 12 a § 12 a § 441: Pienellä ja keskisuurella yrityksellä tarkoi- Pienellä ja keskisuurella yrityksellä tarkoi- 442: tetaan tässä laissa yritystä, jonka henkilö- tetaan pienten ja keskisuurten yritysten 443: kunta on enintään 250 henkilöä ja jonka mäiiritelmästä annetussa komission suosituk- 444: vuotuinen liikevaihto on enintään 120 mil- sessa 96!280/EY, sellaisena kuin se on 3 445: joonaa markkaa tai taseen loppusumma enin- päivänä huhtikuuta 1996, mäiiriteltyä pientä 446: tään 60 miljoonaa markkaa. ja keskisuurta yritystä, jonka palveluksessa 447: Milloin pienen tai keskisuuren yrityksen on vähemmän kuin 250 työntekijäii ja jonka 448: omistaja on suuri yritys, saa tällaisen yrityk- joko vuosiliikevaihto on enintään 40 miljoo- 449: sen omistusosuus tai, jos tällaisia yrityksiä naa ecua tai vastaava markkamäiirä tai ta- 450: on useampia, näiden yritysten omistusosuus seen loppusumma enintään 27 miljoonaa 451: yhteensä olla osakeyhtiömuotoisen pienen tai ecua tai vastaava markkamäiirä sekä joka 452: keskisuuren yrityksen osakepääomasta enin- täyttääyrityksen riippumattomuutta kuvaavat 453: tään 114. Tästä voidaan kuitenkin poiketa, ja muut suositukseen sisältyvät pienen ja 454: jos omistava yritys on pääomasijoitustoimin- keskisuuren yrityksen tunnusmerkit. 455: taa harjoittava yritys tai jos poikkeuksen 456: myöntäminen on muutoin erityisistä syistä Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä hei- 457: perusteltua. näkuuta 1998. 458: Lakia sovelletaan kuljetuksiin, jotka alka- 459: vat lain voimaantulopäivänä tai sen jälkeen. 460: HE 33/1998 vp 461: 462: 463: 464: 465: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi arvonlisäverolain 79 ja 466: 85 a § :n muuttamisesta 467: 468: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ 469: Esityksessä ehdotetaan arvonlisäverolakia Esitys liittyy hallituksen esitykseen tele- 470: muutettavaksi siten, että Yleisradio Oy:n visio- ja radiotoimintaa koskevaksi lainsää- 471: velvollisuus suorittaa arvonlisäveroa tele- dännöksi. 472: visio- ja radiorahastosta saamastaan kor- Laki on tarkoitettu tulemaan voimaan sa- 473: vauksesta rajattaisiin koskemaan tele- manaikaisesti viimeksi mainitun esityksen 474: visiomaksujen perusteella maksettavaa kor- kanssa eli viimeistään vuoden 1999 alusta. 475: vausta. 476: 477: 478: 479: YLEISPERUSTELUT 480: 1. Nykytila ja ehdotetut muutokset tettaisiin valtion televisio- ja radiorahastoksi. 481: Rahastoon kerättävät varat osoitettaisiin 482: Voimassa olevan arvonlisäverolain Yleisradio Oy:n toiminnan rahoitukseen, 483: (1501/1993) 79 §:n 3 momentin mukaan yleisradiotoiminnan edistämiseen ja maksu- 484: veron perusteeseen luetaan Yleisradio Oy:n jen periruiskustannusten kattamiseen. 485: valtion radiorahastosta saama korvaus. Mainitussa esityksessä rahastoon on ehdo- 486: Yleisradio Oy:n toiminnan rahoitus perustuu tettu kerättäväks1 television käyttäjiltä ny- 487: nykyisin pääosin radiorahastosta saatavaan kyistä televisiolupamaksua vastaava tele- 488: korvaukseen, joka maksetaan televisioluvan vtsiomaksu. Tämän lisäksi rahastoon ohjat- 489: haltijoiden televisiolupamaksuista saaduista taisiin radio- tai televisiotoimintaa harjoitta- 490: varoista. Korvaukseen sovelletaan 8 prosen- vilta toimiluvanhaitijoilta perittävä lakiin 491: tin verokantaa arvonlisäverolain 85 a §:n 1 perustuva toimilupamaksu, joka korvaisi 492: momentin 5 kohdan nojalla. Koska tele- edellä mainitun julkisen palvelun maksun. 493: visiolupahallinnosta vastaava Telehallinto- Maksu perustuisi ehdotetun televisio- ja ra- 494: keskus ja valtion radiorahasto eivät ole ar- diotoimmnasta annetun lain 11 §:ään, Ja sen 495: vonlisäverovelvollisia, palvelun ostajilla ei suuruudesta määrättäisiin ehdotetun valtion 496: ole mahdollisuutta vähentää televisioluvan televisio- ja radiorahastosta annetun lain 497: hinnasta suoritettavaa arvonlisäveroa. 23-25 §:ssä. Toimilupamaksun suuruutta 498: Yleisradio Oy:n toimintaa rahoitetaan määriteltäessä lähtökohtana on ehdotuksen 499: myös MTV Oy:n maksamalla, yhtiöiden mukaan pidetty Yleisradio Oy:n yleisen tu- 500: keskinäiseen sopimukseen perustuvalla julki- lotason turvaamista ja sen säilyttämistä lähi- 501: sen palvelun maksulla. Yleisradio Oy suorit- tulevaisuudessa. 502: taa arvonlisäveroa 22 prosenttia saamastaan Ehdotus toimilupamaksusta saatavien tu- 503: korvauksesta, ja ostajalla on vastaavasti oi- lojen ohjaamisesta Yleisradio Oy:n käyttöön 504: keus vähentää maksuun sisältyvä vero. televisio- ja radiorahaston kautta aiheuttaisi 505: Erikseen annettavassa hallituksen esityk- sen, että Yleisradio Oy:n korvauksesta suo- 506: sessä televisio- ja radiotoimintaa koskevaksi rittama 8 prosentin arvonlisävero jäisi vä- 507: lainsäädännöksi valtion radiorahasto on eh- hennysoikeuden puuttumisen vuoksi rasitta- 508: dotettu siirrettäväksi niin sanottuna vanhana maan toimilupamaksuista saatavaa korvaus- 509: rahastona uuteen lakiin valtion televisio- ja ta. Yleisradio Oy:n toiminnan yleisen rahoi- 510: radiorahastosta. Samalla rahaston nimi muu- tuksen turvaamiseksi ehdotetaan, että rahas- 511: 512: 513: 3800950 514: 2 HE 33/1998 vp 515: 516: tosta saatava korvaus luettaisiin veron perus- verontulon lisäys 20 miljoonalla markalla 517: teeseen vain siltä osin kuin korvaus perus- jäisi toteutumatta. 518: tuisi nykyistä televisiolupamaksua vastaavas- 519: ta televisiomaksusta saatuihin varoihin. 3. Asian valmistelu 520: 2. Esityksen taloudelliset vaikutukset Esitys on valmisteltu virkatyönä valtiova- 521: rainministeriössä. 522: Jos toimilupamaksuista saatava korvaus jää 523: arvonlisäverolliseksi, se merkitsisi Yleisradio 4. Riippuvuus muista esityksistä 524: Oy:n toimintaan osoitettavien varojen vähen- 525: tymistä noin 20 miljoonalla markalla. Ehdo- Esitys liittyy liikenneministeriössä valmis- 526: tus säilyttäisi Yleisradio Oy:n arvonlisävero- teltuon hallituksen esitykseen Eduskunnalle 527: tuksen nykyisellä tasolla, ja valtion televisio- ja radiotoimintaa koskevaksi lain- 528: säädännöksi. 529: 530: 531: 532: YKSITYISKOHTAISET PERUSTELUT 533: 1. Lakiehdotuksen perustelut 85 a §. Pykälän 1 momentin 5 kohdan 534: sanamuoto tarkistettaisiin vastaamaan 79 §:n 535: 79 §. Pykälän 3 momenttia ehdotetaan 3 momentin uutta sanamuotoa. 536: muutettavaksi siten, että veron perusteeseen 537: luettaisiin Yleisradio Oy:n rahastosta saama 538: korvaus siltä osin kuin korvaus maksettaisiin 2. Voimaantulo 539: televisiomaksutulojen perusteella. Veron pe- 540: rusteeseen ei sen sijaan luettaisi rahastosta Laki ehdotetaan tulevaksi voimaan sa- 541: saatavaa korvausta siltä osin kuin korvaus manaikaisesti kuin hallituksen esitys televisio- 542: perustuisi toimilupamaksuihin. Toimilupa- ja radiotoimintaa koskevaksi lainsäädännök- 543: maksujen perusteella maksettavaa korvausta si eli viimeistään 1 päivänä tammikuuta 544: ei pidettäisi suoraan palvelun hintaan liitty- 1999. 545: vänä tukena tai avustuksena vaan toiminnan 546: yleisten edellytyksen parantamiseksi makset- Edellä esitetyn perusteella annetaan Edus- 547: tavana yleistukena, jonka osalta Yleisradio kunnan hyväksyttäväksi seuraava lakiehdo- 548: Oy:n ei olisi suoritettava arvonlisäveroa. Sa- tus: 549: malla tehtäisiin radiorahaston nimeä koskeva 550: muutos. 551: HE 33/1998 vp 3 552: 553: Laki 554: arvonlisäverolain 79 ja 85 a §:n muuttamisesta 555: Eduskunnan päätöksen mukaisesti 556: muutetaan 30 päivänä joulukuuta 1993 annetun arvonlisäverolain (1501/1993) 79 §:n 3 557: momentti ja 85 a §:n 1 momentin 5 kohta, sellaisina kuin ne ovat laissa 1265/1997, seuraa- 558: vasti: 559: 79 § 5) Yleisradio Oy:n valtion televisio- ja 560: radiorahastosta saamf!. televisiomaksuihin 561: Veron perusteeseen luetaan Yleisradio perustuva korvaus ja Alands Radio och TV 562: Oy:n valtion televisio- ja radiorahastosta Ab:n saama korvaus Ahvenanmaan maakun- 563: saaiJla televisiomaksuihin perustuva korvaus tahallituksen kantamista televisiomaksutu- 564: ja Alands Radio och TV Ab:n saama kor- loista; 565: vaus Ahvenanmaan maakuntahallituksen 566: kantamista televisiomaksutuloista. 567: Tämä laki tulee voimaan päivänä 568: kuuta 199 . 569: 85 a § Lakia sovelletaan niihin 85 a §:n 1 mo- 570: Seuraavien palvelujen myynnistä sekä seu- mentin 5 kohdassa tarkoitettuihin korvauk- 571: raavien tavaroiden myynnistä, yh- siin, jotka on saatu lain tultua voimaan. 572: teisöhankinnasta, siirrosta, varastointimenet- 573: telystä ja maahantuonnista suoritettava vero 574: on 8 prosenttia veron perusteesta: 575: 576: 577: 578: Helsingissä 17 päivänä huhtikuuta 1998 579: 580: Tasavallan Presidentti 581: 582: 583: 584: MARTTI AHTISAARI 585: 586: 587: 588: 589: Ministeri Jouko Skinnari 590: 4 HE 33/1998 vp 591: 592: Liite 593: 594: Laki 595: arvonlisäverolain 79 ja 85 a § :n muuttamisesta 596: 597: Eduskunnan päätöksen mukaisesti 598: muutetaan 30 päivänä joulukuuta 1993 annetun arvonlisäverolain (150111993) 79 §:n 3 599: momentti ja 85 a §:n 1 momentin 5 kohta, 600: sellaisina kuin ne ovat laissa 1265/1997, seuraavasti: 601: 602: Voimassa oleva laki Ehdotus 603: 79 § 604: 605: Veron perusteeseen luetaan Yleisradio V eron perusteeseen luetaan Yleisradio 606: Oy:Jl valtion radiorahastosta saama korvaus Oy:n valt10n televisio- ja radiorahastosta 607: ja Alands Radio och TV Ab:n saama kor- saalJla televisiomaksuihin perustuva korvaus 608: vaus Ahvenanmaan maakuntahallituksen ja Alands Radio och TV Ab:n saama kor- 609: kantamista televisiolupamaksutuloista. vaus Ahvenanmaan maakuntahallituksen 610: kantamista televisiomaksutuloista. 611: 612: 613: 85 a § 614: Seuraavien palvelujen myynnistä sekä seu- 615: raavien tavaroiden myynnistä, yh- 616: teisöhankinnasta, siirrosta, varastointimenet- 617: telystä ja maahantuonnista suoritettava vero 618: on 8 prosenttia veron perusteesta: 619: 620: 5) Yleisradio Oy:no valtion radiorahastosta 5) Yleisradio Oy:n valtion televisio- ja ra- 621: saama korvaus ja Alands Radio och TV diorahastosta saama televisiomaksuihin pe- 622: Ab:n saama korvaus Ahvenanmaan maakun- rustuva korvaus ja Alands Radio och TV 623: tahallituksen kantamista televisiolupamaksu- Ab:n saama korvaus Ahvenanmaan maakun- 624: tuloista; tahallituksen kantamista televisiomaksutu- 625: loista; 626: 627: 628: Tämä laki tulee voimaan päivänä 629: kuuta 199 . 630: Lakia sovelletaan niihin 85 a §:n 1 mo- 631: mentin 5 kohdassa tarkoitettuihin korvauk- 632: siin, jotka on saatu lain tultua voimaan. 633: HE 34/1998 vp 634: 635: 636: 637: 638: Hallituksen esitys Eduskunnalle televisio- ja radiotoimintaa 639: koskevaksi lainsäädännöksi 640: 641: 642: 643: 644: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ 645: 646: Esityksessä ehdotetaan säädettäväksi laki tyksessä on pyritty ottamaan huomioon 647: televisio- ja radiotoiminnasta ja laki valtion myös televisio- ja radiotoiminnassa käytet- 648: televisio- ja radiorahastosta, joilla korvattai- tävien jakeluverkkojen digitalisointi. 649: siin radiolaitteista ja kaapelilähetystoimin- Esityksessä pidetään tärkeänä, että Suo- 650: nasta annetut lait ja niiden nojalla annetut messa toimii Yleisradio Oy:n kaltainen julki- 651: säännökset. Lisäksi Yleisradio Oy:stä annet- sen palvelun viestintäyritys. Koska Yleisra- 652: tuun lakiin tehtäisiin uudesta lainsäädännöstä dio Oy ei ole kaupallinen yritys, sen toimin- 653: johtuvat muutokset ja eräitä muita tarkistuk- nan rahoitus tulee järjestää muuten. Esityk- 654: sia sekä telehallinnosta annettuun lakiin ja sen mukaan Yleisradio Oy:n rahoituksesta 655: tekijänoikeuslakiin eräitä luonteeltaan tekni- säädettäisiin laissa valtion televisio- ja ra- 656: siä muutoksia. diorahastosta. 657: Televisio ja radiotoiminnasta annettavan Yhtiön päärahoituslähteenä säilyisivät tele- 658: lain lähtökohtana ovat televisiotoimintaa vision käyttäjiltä perittävät televisiomaksut 659: koskevien jäsenvaltioiden lakien, asetusten Nykyinen televisiolupamaksu ehdotetaan 660: ja hallinnollisten määräysten yhteensovitta- muutettavaksi televisiomaksuksi. Myös pe- 661: misesta vuonna 1989 annettu neuvoston di- rintäjärjestelmään ehdotetaan eräitä muutok- 662: rektiivi ja sen muuttamisesta vuonna 1997 sia. Kaikki television käyttäjät olisivat mak- 663: annettu Euroopan parlamentin ja neuvoston suvelvollisia. Luvattomasta television katse- 664: direktiivi. Ehdotetuna lailla pantaisiin täy- Josta määrättäisiin sakkorangaistuksen sijasta 665: täntöön pääosa mainittujen direktiivien artik- tarkastusmaksu. Toinen rahoituslähde muo- 666: loista. Lakia sovellettaisiin Suomeen sijoit- dostuisi toimilupamaksuista, joita perittäisiin 667: tautuneiden televisiotoiminnan harjoittajien toimiluvan nojalla toimiviita televisio- ja ra- 668: toimintaan kaikissa Euroopan talousaluee- diotoiminnan harjoittajilta, joiden liikevaihto 669: seen kuuluvissa ja Euroopan neuvoston tele- ylittää 20 miljoonaa markkaa. Toimilupa- 670: visioyleissopimuksen ratifioineissa maissa. maksu vastaisi televisiotoiminnan harjoittaji- 671: Hallitusmuodon mukaan sananvapaudesta en nykyisin maksamaa niin sanottua julkisen 672: säädetään lailla. Televisio- ja radiotoimin- palvelun maksua. 673: nassa on kysymys sananvapauden käyttämi- Esityksen mukaan televisiomaksut ja toi- 674: sestä. Tämän johdosta lakiin televisio- ja milupamaksut kerättäisiin valtion talousar- 675: radiotoiminnasta ehdotetaan sisällytettäväksi vion ulkopuoliseen rahastoon. Valtioneuvos- 676: yksityiskohtaiset säännökset vapaasti to päättäisi rahaston varojen käytöstä. Yleis- 677: etenevien radioaaltojen välityksellä tapahtu- radio Oy:stä annettuun lakiin esitetään eräitä 678: van televisio- ja radiotoiminnan toimilupien teknisiä, edellä mainituista laeista johtuvia 679: myöntämismenettelystä. Esityksen mukaan muutoksia. Lisäksi lakia esitetään muutetta- 680: televisio- ja radiotoiminta kaapeliverkoissa vaksi yhtiön hallituksen nimittämistä koske- 681: muuttuisi luvanvaraisesta ilmoituksenvarai- valta osalta. 682: seksi toiminnaksi. Toiminnasta, jossa välite- 683: tään pelkästään ulkomaisia satelliittiohjel- Ehdotetut lait ovat tarkoitetut tulemaan 684: mia, ei tarvitsisi tehdä edes ilmoitusta. Esi- voimaan viimeistään 1 päivänä tammikuuta 685: 1999. 686: 687: 688: 689: 690: 380096E 691: 2 HE 34/1998 vp 692: 693: 694: SISÄLLYSLUETTELO 695: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 696: YLEISPERUSTELUT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 697: 1. Johdanto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 698: 2. Nykytila . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 699: 2.1. Lainsäädäntö ja käytäntö . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 700: Hallitusmuoto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 701: Laki radiolaitteista ja sen nojalla annetut säännökset . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 702: Laki radiolaitteista . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 703: Asetus radiolaitteista . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 704: Valtioneuvoston päätös televisio-lupamaksuista . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 705: Valtion radiorahasto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 706: Laki Yleisradio Oy: stä . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 707: Laki kaapelilähetystoiminnasta ja sen nojalla annetut säännökset . . . . . . . 8 708: Kaapelilähetystoiminnasta annettu laki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 709: Asetus kaapelilähetystoiminnasta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 710: Liikenneministeriön päätökset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 711: Sähköistä viestintää koskeva muu lainsäädäntö . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 712: Televisiodirektiivi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 713: Televisio-, radio- ja kaapelilähetystoiminta Suomessa . . . . . . . . . . . . . . . . 10 714: Televisiotoiminta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 715: Kaapelilähetystoiminta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 716: Radiotoiminta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 717: Uusi teknologia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 718: Joukkoviestinnän talous . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 719: 2.2. Kansainvälinen kehitys ja ulkomainen lainsäädäntö . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 720: Suomea sitovat kansainväliset sopimukset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 721: Yleisrad_io~?iminnan ja viestinnän sääntely eräissä muissa maissa . . . . . . . . 13 722: Yletsta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 723: Iso-Britannia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 724: Ruotsi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 725: 2.3. Nykytilan arviointi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 726: Televisio- ja radiotoimintaa koskevan lainsäädännön uudistamistarve . . . . . . 15 727: Yleisradio Oy:stä annetun lain uudistamistarve . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 728: 2.4. Uudet joukkoviestintäpalvelut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 729: 3. Yleisradio Oy:n rahoitus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 730: 3. 1. Nykytila . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 731: Yleisradio Oy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 732: Televisiolupamaksu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 733: Julkisen palvelun maksu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 734: MTV Oy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 735: Oy Ruutunelonen Ab . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 736: 3.2. Valtion talousarvion ulkopuolinen radio- ja televisiorahasto . . . . . . . . . . . . . . 19 737: 3.3. Julkisen palvelun yleisradio-yhtiöiden rahoitusjärjestelmät Euroopassa . . . . . . 21 738: 3.4. Euroopan unioni ja julkisen palvelun yleisradioyhtiöiden rahoitus . . . . . . . . . . 21 739: 4. Esityksen tavoitteet ja keskeiset ehdotukset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 740: 4.1. Tavoitteet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 741: 4.2. Keskeiset ehdotukset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 742: Televisio- ja radiotoiminnan harjoittaminen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 743: HE 34/1998 vp 3 744: 745: Yleistä . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 746: Toimilupa ja ilmoitus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 747: Ohjelmatoiminta, mainonta ja teleostoslähetykset . . . . . . . . . . . . . . . . 22 748: Yleisra~io ..oy:n rahoitus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 749: Yletsta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 750: Televisiomaksu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 751: Toimilupamaksu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 752: Yleisradio Oy:stä annettua lakia koskevat muutosehdotukset . . . . . . . . . . . . 25 753: 5. Esityksen vaikutukset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 754: 6. Asian valmistelu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 755: 7. Muita esitykseen vaikuttavia seikkoja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 756: 7 .1. Riippuvuus muista esityksistä . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 757: YKSITYISKOHTAISET PERUSTELUT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 758: 1. Lakiehdotusten perustelut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 759: 1.1. Laki televisio- ja radiotoiminnasta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 760: 1 luku. Yleisiä säännöksiä . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 761: 2 luku. Televisio- ja radiotoiminnan harjoittaminen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 762: 3 luku. Ohjelmisto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 763: 4 luku. Mainonta, teleostoslähetykset ja sponsorointi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 764: 5 luku. Ohjaus ja valvonta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 765: 6 luku. Pakkokeinot, seuraamukset ja muutoksenhaku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 766: 7 luku. Erinäiset säännökset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 767: 1.2. Laki valtion televisio- ja radiorahastosta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 768: 1 luku. Yleisiä säännöksiä . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 769: 2 luku. Valtion televisio- ja radiorahasto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 770: 3 luku. Televisiomaksun määrääminen ja maksuvelvollisuus . . . . . . . . . . . . . . 41 771: 4 luku. Television käyttäjärekisterin pitäminen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 772: 5 luku. Toimilupamaksu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 773: 6 luku. Pakkokeinot, seuraamukset, muutoksenhaku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 774: 7 luku. Erinäiset säännökset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 775: 8 luku. Voimaantulo- ja siirtymäsäännökset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 776: 1.3. Laki Yleisradio Oy:stä . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 777: 1.4. Laki telehallinnosta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 778: 1.5. Tekijänoikeuslaki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 779: 2. Tarkemmat säännökset ja määräykset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 780: 3. Voimaantulo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 781: 4. Säätämisjärjestys . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 782: LAKIEHDOTUKSET 783: 1. Laki televisio- ja radiotoiminnasta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 784: 2. Laki valtion televisio-ja radiorahastosta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61 785: 3. Laki Yleisradio Oy:stä annetun lain muuttamisesta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69 786: 4. Laki telehallinnosta annetun lain muuttamisesta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70 787: 4 HE 34/1998 vp 788: 789: 5. Laki tekijänoikeuslain 25 i §:n muuttamisesta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71 790: LIITE 791: Rinnakkaistekstit 792: Laki Yleisradio Oy:stä annetun lain muuttamisesta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72 793: Laki telehallinnosta annetun lain muuttamisesta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75 794: Laki tekijänoikeuslain 25 i §:n muuttamisesta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76 795: HE 34/1998 vp 5 796: 797: 798: YLEISPERUSTELUT 799: 800: 1. Johdanto leri katsoi sananvapaustoimikunnan väli- 801: mietinnöstä antamassaan lausunnossa säh- 802: Laki radiolaitteista (8/1927) on annettu köistä joukkoviestintää koskevan lainsäädän- 803: vuonna 1927. Vuosisadan alkupuolen vies- nön valmistelun kiireelliseksi tehtäväksi. 804: tintäolojen tarpeisiin säädetty laki on koko- Euroopan yhteisöjen komissio on lähettä- 805: naisuutena vanhentunut. Laki ei vastaa tele- nyt Suomelle 22 syyskuuta 1997 virallisen 806: visio- ja radiotoimintaa koskevalle lainsää- huomautuksen, jossa se muun muassa kat- 807: dännölle asetettuja vaatimuksia sen enempää soo, että direktiivin soveltamisalaa koskeva 808: asiallisesti kuin lainsäädäntöteknisestikään. Suomen lainsäädäntö ei ole täysin yhdenmu- 809: Myös laki kaapelilähetystoiminnasta kainen televisiodirektiivin kanssa. 810: (307/1987) on vanhentunut ja sisältää lisäksi Televisio- ja radiotoiminnasta, valtion tele- 811: eräitä yhteisölainsäädännön vastaisia sään- visio- ja radiorahastosta ja Yleisradio Oy:stä 812: nöksiä. annetun lain muuttamisesta annettavilla la- 813: Joukkoviestinnässä on viime vuosina ta- eilla korvattaisiin radiolaitteista annettu laki 814: pahtunut merkittäviä muutoksia. Televisio- ja kaapelilähetystoiminnasta annettu laki se- 815: ja radiokanavien lukumäärä on moninkertais- kä näiden nojalla annetut säännökset ja mää- 816: tunut ja perinteisen toiminnan rinnalle on räykset. Uusien lakien valmistelussa on otet- 817: kehittynyt uusia viestinnän muotoja. Tele- tu huomioon televisiodirektiivin huolellisen 818: verkkoa käytetään kohdeviestinnän ohella täytäntöönpanon vaatimukset sekä viestintä- 819: myös joukkoviestintään ja tietoverkot ovat markkinoiden ja viestintätekniikan kehitys, 820: tietokoneiden yleistyessä muodostuneet mo- siltä osin kuin niitä voidaan tässä vaiheessa 821: nimediaksi, jonka avulla yleisön saataville ennustaa. 822: voidaan toimittaa tekstin, äänen, kuvallisen Televisio- ja radiotoimintaa ohjaava sään- 823: esityksen ja liikkuvan kuvan tai näiden yh- nöstö koostuu nykyisin useista eri laeista, 824: distelmien muodossa esitettyjä viestejä. Peri- asetuksista, liikenneministeriön päätöksistä 825: aatteessa mikä tahansa radio- tai televisio- ja toimilupaehdoista. Ehdotuksen mukaan 826: ohjelma, nykyisin tunnettu painotuote, ääni- keskeiset säännökset koottaisiin televisio- ja 827: tai kuvatalienne voidaan toimittaa tietover- radiotoiminnasta annettavaan lakiin. Keskei- 828: kon avulla yleisön saataville. set säännökset tulisivat näin lain tasoisiksi 829: Neuvoston direktiivi televisiotoimintaa säännöksiksi. Tältä osin lainsäädännön uu- 830: koskevien jäsenvaltioiden lakien, asetusten distamisen takana on hallitusmuodon 10 §:n 831: ja hallinnollisten määräysten yhteensovitta- 1 momentin säännös, jonka mukaan tarkem- 832: misesta 89/552/ETY, jäljempänä tele- pia säännöksiä sananvapauden käyttämisestä 833: visiodirektiivi, tuli Suomea sitovaksi sään- annetaan lailla. Lainsäädännön yhteydessä 834: nöstöksi Euroopan talousalueesta tehdyn myös kumottaisiin tarpeettomiksi osoittautu- 835: sopimuksen (ETA-sopimus) voimaantulon neita tai yhteisölainsäädännön kanssa ristirii- 836: myötä vuoden 1994 alusta lukien. Direktii- dassa olevia, lähinnä kaapelitelevisiotoimin- 837: villä harmonisoidaan muun muassa televisio- taa koskevia säännöksiä. 838: ohjelmistojen alkuperää, mainontaa, sponso- Yleisradio Oy:n toiminnan rahoitus perus- 839: rointiaja alaikäisten suojelua koskevia sään- tuu nykyisin televisiovastaanottimien haiti- 840: nöksiä. Televisiodirektiiviä on täsmennetty joilta perittäviin televisiolupamaksuihin ja 841: ja ajanmukaistettu vuonna 1997 annetulla kaupallisten televisioyhtiöiden maksamiin 842: Euroopan parlamentin ja neuvoston direk- niin sanottuihin julkisen palvelun maksuihin. 843: tiivillä 97/36/EY. Ehdotuksella laiksi valtion televisio- ja ra- 844: Yleisradiolainsäädännön uudistamisen tar- diorahastosta televisiolupamaksuja - mak- 845: peesta on huomautettu eri yhteyksissä. sun nimi muuttuisi televisiomaksuksi - 846: Yleisradio Oy:tä koskevan lakiehdotuksen koskevat määräykset ajanmukaistettaisiin ja 847: eduskuntakäsittelyn yhteydessä eduskunnan julkisen palvelun maksujärjestelmästä tehtäi- 848: perustuslakivaliokunta totesi yleisradiotoi- siin lakiin perustuva järjestelmä. Lain tavoit- 849: minnan alueella vallitsevasta oikeustilasta teena on Yleisradio Oy:n toiminnan rahoi- 850: lausunnossaan (PeVL 23/1993 vp), että lain- tuksen turvaaminen ja yleinen oikeusvar- 851: säädäntö on vanhentunut ja edellyttää koko- muuden parantaminen. 852: naisuudistusta. Valtioneuvoston oikeuskans- Ehdotus Yleisradio Oy:stä annetun lain 853: 6 HE 34/1998 vp 854: 855: muuttamiseksi sisältää pääasiassa teknisluon- turvatut oikeudet koskemaan myös yleisra- 856: teisia muutoksia. Ehdotukseen sisältyvällä dio- ja kaapelilähetystoimintaa (ks. Pe VL 857: hallintoneuvoston tehtäviä muuttavalla esi- 8/1961 vp, 211986 vp, 14/1993 vp, 23/1993 858: tyksellä pyritään Yleisradio Oy:n hallinnon vp). 859: kehittämiseen. Säännös turvaa sananvapauteen sisältyvien 860: Telehallinnosta annetun lain muutosehdo- oikeuksien käyttämisen "kenenkään ennakol- 861: tuksessa on pelkästään edellämainituista la- ta estämättä". Näiltä osin säännös kieltää 862: kiesityksistä seuraavia, luonteeltaan teknisiä viestin sisällön ennakkotarkastuksen ja muu- 863: muutoksia. ta ennakollista estettä merkitsevät puuttumi- 864: set sananvapauteen. ~yös sananvapauden 865: käytön luvanvaraistaminen on lähtökohtai- 866: 2. Nykytila sesti kielletty. ~utta sananvapaussäännöstö 867: ei estä ylläpitämästä toimilupajärjestelmää 868: 2.1. Lainsäädäntö ja käytäntö yleisradio- ja kaapelilähetystoiminnassa, mi- 869: käli järjestelmän tarpeellisuus voidaan perus- 870: Hallitusmuoto tella sananvapauden käytön kannalta hyväk- 871: syttävällä tavalla (ks HE 309/1993 vp, 872: Hallitusmuodon 10 §:n 1 momentin mu- s. 57 - 58). 873: kaan jokaisella on sananvapaus. Siihen sisäl- Perusoikeusuudistuksen eduskuntakäsitte- 874: tyy oikeus ilmaista, julkistaa ja vastaanottaa lyn yhteydessä sananvapaussäännökseen lii- 875: tietoja, mielipiteitä ja muita viestejä kenen- tettiin sääntelyvaraus, jonka mukaan 876: kään ennakolta estämättä. Tarkempia sään- "tarkempia säännöksiä sananvapauden käyt- 877: nöksiä sananvapauden käyttämisestä anne- tämisestä annetaan lailla" (ks Pe V~ 25/1994 878: taan lailla. Lailla voidaan säätää myös kuva- vp., s. 9). Säännökseen on kirjattu perusläh- 879: ohjelmia koskevia lasten suojelemiseksi vält- tökohta, jonka mukaisesti kaikki sananva- 880: tämättömiä rajoituksia. pauden käyttämisen kannalta olennaiset 881: Sananvapaus on 1 päivänä elokuuta 1995 säännökset tulee antaa lain tasolla (ks. HE 882: voimaantulleella hallitusmuodon säännöksel- 309/1993 vp, s. 57). Toisaalta sääntelyvaraus 883: lä turvattu jokaiselle Suomen oikeudenkäyt- merkitsee Iainsäätäjälie myös velvollisuutta 884: töpiirissä olevalle henkilölle hänen kansalai- antaa perusoikeutta täsmentäviä säännöksiä 885: suuteensa katsomatta. Soveltamisalaltaan (ks. PeV~ 25/1994 vp, s. 6) 886: sanavapaussäännös kattaa kaikki viestintä- ~uun muassa edellä esitetyistä syistä oi- 887: tekniset menetelmät ja ilmaisumuodot sekä keusministeriössä on vireillä lainsäädäntö- 888: kaikenlaiset tiedot, mielipiteet ja muut viestit hanke, jossa valmistellaan ehdotusta laiksi 889: niiden sisällöstä riippumatta (ks HE sananvapauden käyttämisestä joukkoviestin- 890: 309/1993 vp, s. 56 - 57). Hallituksen esityk- nässä. Tällä lailla on tarkoitus kumota pai- 891: sessä korostetaan, ettei sananvapauden ulot- novapauslaki ( 11 1919), radiovastuulaki 892: tuvuuksia tulisi tulkita liian ahtaasti, vaan se (219/ 1971) ja kaapelilähetystoiminnasta an- 893: tulisi ymmärtää huomattavan laaja-alaiseksi netun lain (30711987) vastaavat säännökset. 894: samaan tapaan kuin kansainvälisissä ihmis- Sananvapaussäännös sisältää myös erityi- 895: oikeussopimuksissa ja perustuslakivaliokun- sen rajoituslausekkeen (kvalifioidun lakiva- 896: nan tulkintakäytännössä on tehty. rauksen), joka valtuuttaa säätämään lailla 897: Eduskunnan perustuslakivaliokunta on lau- lasten suojelemiseksi välttämättömistä kuva- 898: sunnoissaan katsonut, että hallitusmuodon ohjelmia koskevista rajoituksista. Tällä on 899: 10 §:ssä turvattuun sananvapauteen sisältyy merkitystä elokuvien ja muiden kuvaohjel- 900: oikeus ajatusten lausumiseen puhein, kirjoi- mien ennakkotarkastusta koskevalle voimas- 901: tuksin ja kuvallisin esityksin sekä oikeus saolevalle lainsäädännölle. Säännös ei edel- 902: kirjoituksen ja kuvallisen esityksen painosta lytä, että kuvaohjelmien valvonnan tulisi 903: julkaisemiseen, puheen kuuntelemiseen, va- perustua nimenomaan ennakkotarkastukseen, 904: paus kirjoituksen ja painotuotteen lukemi- mutta jättää siihen rajoitetut mahdollisuudet. 905: seen ja kuvallisen esityksen katsomiseen Rajoitusvaltuus on kuitenkin elokuva- ja vi- 906: sekä oikeus kirjoitusten ja painotuotteiden deotarkastuksen nykyistä alaa kapeampi, 907: levittämiseen. Edelleen sananvapauteen kuu- koska se sallii välttämättömät kuvaohjelmia 908: luu oikeus näytelmäin ja elokuvien esittämi- koskevat rajoitukset vain lasten suojelemi- 909: seen. Perustuslakivaliokunta on ulottanut seksi (ks. HE 309/1993 vp, s. 57). Opetus- 910: hallitusmuodon sananvapaussäännöksessä ministeriö on asettanut elokuussa 1996 toi- 911: HE 34/1998 vp 7 912: 913: mikunnan, jonka tehtävänä oli 31 patvaan meksi kuukaudeksi tai sitä lyhyemmäksi 914: elokuuta 1997 mennessä laatia hallituksen ajaksi myöntää kuitenkin liikenneministeriö 915: esityksen muotoon esitykset elokuvien ja (3 §). Asetus sisältää myös säännökset tele- 916: muiden kuvaohjelmien ennakkotarkastusta visioluvasta (4 - 10 §) ja valtuuden antaa 917: koskevan lainsäädännön kokonaisuudistami- tarkempia määräyksiä asetuksen soveltami- 918: seksi erityisesti lastensuojelun kannalta. Työ sesta. 919: on kuitenkin vielä kesken. Valtioneuvoston päätös televisiolupamak- 920: suista. Tähän lainsäädäntökokonaisuuteen 921: Laki radiolaitteista ja sen nojalla annetut kuuluu myös valtioneuvoston päätös tele- 922: säännökset visiolupamaksuista (861/1992), jossa valtio- 923: neuvosto määrää televisiolupamaksun suu- 924: Laki radiolaitteista. Laki radiolaitteista on ruuden sekä antaa säännökset muun muassa 925: hyvin suppea sisältäen nykyisessä muodos- televisiolupamaksun maksamisesta ja palaut- 926: saan vain yhdeksän pykälää. tamisesta sekä television Iuvattarnasta käyt- 927: Lain 1 §:n 1 momentin mukaan sähkölait- tämisestä perittävistä maksuista. Telehallin- 928: teita, langatonta sähköttämistä, puhelemista, tokeskus on lisäksi 18 päivänä marraskuuta 929: kuuntelemista tai näkemistä varten älköön 1992 antanut radiolaitteista annetun asetuk- 930: ilman asianmukaista lupaa rakennettako tai sen 11 §:n nojalla määräyksen radiolaitteista 931: käytettäkö. Alunperin radiolaitelaki koski annetun asetuksen soveltamisesta. 932: kaikkia radiolaitteita, mutta uuden radiolain Valtion radiorahasto. Kuten edellä ra- 933: (517/1988) voimaan tulon jälkeen vanha laki diolaitteista annettua lakia koskevasta koh- 934: on säädellyt vain yleisradiolähetystoiminnan dasta käy ilmi, valtion radiorahasto perus- 935: harjoittamista sekä yleisradiolähetysten vas- tuu vuonna 1927 radiolaitteista säädetyn lain 936: taanottamiseen tarkoitettujen vastaanottimien 4 §:n 3 momenttiin. Tarkemmat valtion ra- 937: käyttämistä (1 § 3 mom.). diorahastoa koskevat säännökset ovat asetus 938: Lain 2 §:n mukaan radiolaitteen rakenta- valtion radiorahastosta ( 1000/ 1980) ja valtio- 939: miseen ja käyttämiseen vaaditaan lupa, joka neuvoston päätös valtion radiorahaston varo- 940: on määräaikainen (enintään kymmenen vuot- jen käytöstä (1090/1980). Säätelyn koko- 941: ta) ja joka annetaan niillä ehdoilla, jotka kat- naisuuteen kuuluvat myös edellä mainitut 942: sotaan tarpeelliseksi määrätä. Siten lähetys- asetus radiolaitteista ja valtioneuvoston pää- 943: toiminnan harjoittamisessa noudatettavat yk- tös televisiolupamaksuista. Radiorahastosta 944: sityiskohtaisemmat määräykset annetaan 2 on säännöksiä myös Yleisradio Oy:stä anne- 945: §:n nojalla myönnettävien toimilupien eh- tun lain (138011993) 4 luvussa. 946: doissa. 947: Lain 4 §:n nojalla valtioneuvosto voi mää- Laki Yleisradio Oy:stä 948: rätä radiolaitteen rakentamisesta ja käyttämi- 949: sestä sekä valtion viranomaisen tämän lain Laki Yleisradio Oy:stä tuli voimaan vuo- 950: perusteella toimittamasta tarkastuksesta suo- den 1994 alusta. Siinä on säännelty Yleisra- 951: ritettavaksi maksuja. Saman pykälän 3 mo- dio Oy - nimisen yhtiön asema ja sen oikeus 952: mentin nojalla yleisradiolähetysten vastaan- harjoittaa yleisradiotoimintaa suoraan lain 953: ottamiseen tarkoitettujen radiolaitteiden käyt- nojalla (1 §). Yleisissä säännöksissä ovat 954: tämiseen tarvittavista luvista kannettavat myös yhtiön omistussuhteita ja yhtiön toi- 955: maksut kerätään erikoiseen rahastoon, jonka mintaedellytyksiä koskevat pykälät (2-3 §). 956: varoja voidaan valtioneuvoston harkinnan Lain 2 luku käsittelee yhtiön hallintoa ja 3 957: mukaan käyttää yleisradiotoiminnan edistä- luku yhtiön tehtäviä. Yhtiön tehtäväksi an- 958: miseen. Laki sisältää myös rangaistussään- nettu julkinen palvelu on määritelty lain 7 959: nöksen (5 §) ja asetuksenantovaltuuden. La- §:ssä. Yhtiöllä on myös oikeus harjoittaa 960: kiin on tehty joitain pienehköjä muutoksia muuta toimintaa lain 8 §:n edellytysten täyt- 961: vuosina 1977, 1988 ja 1995. tyessä. Lain 4 luku käsittelee yhtiön rahoi- 962: Asetus radiolaitteista. Alkuperäinen asetus tusta. Säännökset nojautuvat radiolaitteista 963: radiolaitteista oli myös vuodelta 1927. Voi- annetun lain nojalla voimassaoleviin sään- 964: massa oleva asetus (85911992) on vuodelta nöksiin televisiolupamaksujen keräämisestä 965: 1992. Siinä säädetään, että oikeuden yleisra- valtion radiorahastoon ja radiorahaston varo- 966: diolähetystoiminnan harjoittamiseen antaa jen käyttämisestä edelleen julkisen palvelun 967: valtioneuvosto, mutta oikeuden paikallisen yleisradiotoiminnan rahoittamiseen ja yleis- 968: ääni yleisradiotoiminnan harjoittamiseen koi- radiotoiminnan edistämiseen. Lain 11 §.n 969: 8 HE 34/1998 vp 970: 971: mukaan valtioneuvosto voi päättää myös matoiminnan harjoittajien käyttöön (7 §). 972: muiden yleisradiotoimintaan liittyvien tulo- Luovutusehdot on säännelty 8 §:ssä. 973: jen keräämisestä radiorahastoon. Yhtiö ei saa Lain 4 lukuun on koottu ohjelmistoa kos- 974: lähettää liike- tai siihen verrattavaa mainon- kevat säännökset. Yleisperiaatteiden lisäksi 975: taa kanavillaan, ellei valtioneuvosto ole on säännös kotimaisuudesta ( 10 §), jonka 976: myöntänyt siihen poikkeusta ohjelmakohtai- mukaan ohjelmistosta riittävän osan on olta- 977: sesti erityisestä syystä (12 §). Valtioneuvos- va suomalaista alkuperää. Tämä osuus tulee 978: to on viime vuosina myöntänyt tällaisen määrätä toimiluvassa 15 - 50 prosentin suu- 979: poikkeuksen vuosittain keskimäärin viiteen ruiseksi laskettuna kuuden kuukauden jak- 980: urheilutapahtumaan, olympialaisiin ja maa- solta. Mainonnan osalta on määrätty rajaksi 981: ilmanmestaruustason kilpailuihin. enintään 11 prosenttia kuukauden jaksolla 982: Yleisradio Oy:lle on asetuksella annettu kunkin kaapelilähetystoiminnan harjoittajan 983: tehtäväksi välittää viranomaistiedotuksia, ohjelma-ajasta (11 §). Satelliittiohjelmien 984: milloin tämä on tarpeen ihmisten pelastami- osalta on säädetty poikkeus edellä sanottuun, 985: seksi tai suojaamiseksi tai milloin huomatta- mikäli ulkomaisen lähetystoiminnan harjoit- 986: vat omaisuus- tai ympäristövahingot ovat tajan ulkomainen ohjelma lähetetään edel- 987: uhkaamassa. Poikkeusoloja koskevasta vi- leen samanaikaisesti ja muuttamattomana 988: ranomaistiedotuksesta on voimassa, mitä erikseen sitä varten varatulla ohjelma- 989: siitä erikseen säädetään tai määrätään. kanavalla. Suomesta satelliitin avulla lähe- 990: tettävien ohjelmien ja mainosten tulee olla 991: Laki kaapelilähetystoiminnasta ja sen no- EY:n televisiodirektiivin mukaisia (12 §). 992: jalla annetut säännökset Ohjelma ei saa sisältää raakaa väkivaltaa 993: eikä olla mielenterveyttä vaarantava eikä 994: Kaapelilähetystoiminnasta annettu laki. epäsiveellinen ( 13 §). Kaapelilähetystoimin- 995: Lain soveltamisala on määritelty 1 §:ssä. Se nan harjoittaja on myös velvollinen lähettä- 996: koskee kaapelilähetystoimintaa lukuunotta- mään viranomaisten tiedotuksia sen mukai- 997: matta yleisten televerkkojen välityksellä ta- sesti kuin pykälässä 14 tarkemmin sääde- 998: pahtuvaa puhelinpalvelutoimintaa; kuva-, tään. 999: piirros- ja tekstiesitysten lähettämistä tiedon- Lain 5 luku sisältää yleisradiolähetysten 1000: hakujärjestelmissä; yksinomaan musiikkilä- jakelua koskevat säännökset. Kaapelilähetys- 1001: hetyksiä; yleisradiolähetysten jakelua yhteis- toiminnan harjoittaja on velvollinen jaka- 1002: antennijärjestelmissä; toimintaa, jossa lähe- maan 1) koko maassa vastaanotettaviksi tar- 1003: tykset on mahdollista vastaanottaa vain jon- koitetut yleisradiolähetykset; ja 2) kaapelilä- 1004: kun toiminnan piiriin kuuluvan laitoksen, hetystoiminnan harjoittajan toimilupa-alueel- 1005: hotellin tms toiminnan käsittävässä raken- la vastaanotettaviksi tarkoitetut Yleisradio 1006: nuksessa tai lähipiirissä ja vähäistä kaapeli- Oy:n muut yleisradiolähetykset (16 §) (must 1007: lähetystoimintaa. carry- säännös). 1008: Oikeus toiminnan harjoittamiseen on suo- Rikosoikeudellisesta vastuusta, vahingon- 1009: malaisella yhteisöllä tai ulkomaisen elinkei- korvausvastuusta ja vastuusta jakelun suh- 1010: nonharjoittajan Suomessa kaupparekisteriin teen on säädetty lain 6 luvussa. Samaan lu- 1011: merkityllä sivuliikkeellä, joille on myönnetty kuun on sisällytetty myös säännös virheelli- 1012: toimilupa (3 §). Toimiluvan myöntää valtio- sen tiedon oikaisemisesta (20 §). 1013: neuvosto ja se on oikeusharkintainen. Ennen Jokaisesta Suomessa kaapelitse lähetetystä 1014: toimiluvan myöntämistä on hankittava lau- ohjelmassa on oltava tallennus, jota on säi- 1015: sunto niiltä kunnilta, joiden alueella kaapeli- lytettävä kolme kuukautta ohjelman lähettä- 1016: lähetystoimintaa aiotaan harjoittaa misestä (21 §). 1017: (3 §ja 4 §). Liikenneministeriö on korkein vastuuvi- 1018: Lain 3 luvussa on säädökset televerkon ja ranomainen lain valvonnan suhteen. Lain 7 1019: ohjelmakanavan käytöstä. Televerkon omis- luku sisältää rangaistussäännökset, mahdolli- 1020: taja on velvollinen luovuttamaan vapaata suuden toimiluvan peruuttamiseen ja jakelun 1021: kapasiteettia jokaiselle kaapelilähetystoimin- kieltämiseen. 1022: taan oikeutetulle (6 §). Tmminnan harjoitta- Asetus kaapelilähetystoiminnasta. Kaapeli- 1023: jan on varattava yksi ohjelmakanava tai oh- lähetystoiminnasta annetussa asetuksessa 1024: jelma-aikaa paikalliseen ohjelmatoimintaan. (526/ 1987) on tarkempia säännöksiä toimilu- 1025: Vapaa kapasiteetti myös ohjelmakanavan ja pahakemuksesta, televerkon, ohjelmakanavan 1026: -ajan suhteen on luovutettava muiden ohjel- ja ohjelma-ajan käytöstä ja luovutusehdoista, 1027: HE 34/1998 vp 9 1028: 1029: satelliittiohjelmista, yleisradiolähetysten ja- luu myös telemarkkinalaki (396/1997). Ra- 1030: kelusta, valvonnasta ja seurannasta, vastaa- diolaitteiden hallussapidosta ja käytöstä sekä 1031: vasta ohjelmatoimittajasta, luetteloon tehtä- radioviestinnän suojaamisesta häiriöiltä on 1032: vistä merkinnöistä ja tietojen antamisesta säädetty radiolailla. Radio- ja telehallintoa 1033: siitä sekä tallennettujen ohjelmien seuraami- koskevat perussäännökset on annettu lailla 1034: sesta. telehallinnosta (518/1988) siihen myöhem- 1035: Liikenneministeriön päätökset. Lisäksi lii- min tehtyine muutoksineen. 1036: kenneministeriö on antanut päätöksen vähäi- Tekijänoikeudesta säädetään tekijänoikeus- 1037: sestä kaapelilähetystoiminnasta ( 1408/ 1992), lailla (404/1961 ). 1038: jonka mukaisesti sanottua lakia ei sovelleta, Vireillä on lisäksi lainsäädäntöhanke, jon- 1039: jos ka tarkoituksena on laatia ehdotus laiksi sa- 1040: 1) kaapelilähetystoimintaa harjoittaa omis- nanvapauden käyttämisestä joukkoviestinnäs- 1041: tamassaan rakennuksessa asunto- tai kiinteis- sä. Laki tulisi koskemaan myös sähköistä 1042: töosakeyhtiö eikä toiminnan tarkoituksena joukkoviestintää. 1043: ole voiton tuottaminen; 1044: 2) kaapelilähetystoimintaa harjoitetaan te- Televisiodirektiivi 1045: leverkossa, johon on liitetty enintään 200 1046: kotitaloutta tai vastaavan kokonaisuuden EY:n televisiodirektiivin, ja siihen vuonna 1047: muodostamaa yksikköä; ja 1997 tehtyjen muutosten tarkoituksena on 1048: 3) muukin kaapelilähetystoiminta, jossa edistää eurooppalaisten televisio-ohjelmien 1049: liike- tai muun sellaisen toiminnan harjoitta- leviämistä ja yhtenäisen eurooppalaisen tele- 1050: ja lähettää tähän toimintaansa liittyviä tie- visio-ohjelmapalvelujen markkina-alueen 1051: dotuksia ja ilmoituksia omiin toimipisteisiin- syntymistä. Tässä tarkoituksessa direktiivi 1052: sä, milloin lähetykset ovat yksinomaan toi- harmonisoi muun muassa televisiolähetysten 1053: minnan harjoittajan palveluksessa olevien mainontaa ja ohjelmistoa koskevia säännök- 1054: henkilöiden vastaanotettavissa. siä. 1055: Liikenneministeriö on antanut myös pää- Televisiodirektiivi on luonteeltaan niin 1056: tökset kaapelilähetystoiminnan seurannasta sanottu minimidirektiivi. Jäsenmaat voivat 1057: (140711992 ), mainonnasta kaapelilähetystoi- asettaa lainkäyttövaltaansa kuuluville tele- 1058: minnasta (560/1989) ja kaapelilähetystoimin- visioyhtiöille tiukempia ohjelmatoimintaa ja 1059: nan teknisestä varustuksesta (561/1987). mainontaa koskevia säännöksiä. Direktiivi 1060: rakentuu lähettäjämaaperiaatteella. Sen mu- 1061: Sähköistä viestintää koskeva muu lainsää- kaan ohjelmiston edelleenlähettämiselle ja 1062: däntö vastaanottamiselle ei toisessa jäsenvaltioissa 1063: voida erikseen säädettyjä poikkeustapauksia 1064: Joukkoviestinnän sisältöä koskevista rajoi- lukuunottamatta asettaa esteitä, mikäli lähe- 1065: tuksista säädetään rikoslaissa ja muussa ri- tettävä ohjelmisto täyttää kyseessä olevan 1066: koslainsäädännössä, kuten lailla epäsiveellis- televisiotoimintaa harjoittavan yhtiön koti- 1067: ten julkaisujen levittämisen ehkäisemisestä maan ja televisiodirektiivin säännökset. 1068: (2311927). Televisiodirektiivistä tuli Suomea sitova 1069: Elokuvien ja muiden kuvaohjelmien tar- normisto ETA -sopimuksen voimaantulon 1070: kastamista koskevat säännökset on annettu myötä vuoden 1994 alusta. Direktiivin kes- 1071: lailla elokuvien tarkastuksesta (299/1965) keiset artiklat on Suomessa pantu täytäntöön 1072: sekä lailla video- ja muiden kuvaohjelmien seuraaviin säädöksiin ja päätöksiin sisältyvil- 1073: tarkastamisesta (697/1987). Valtion elokuva- lä säännöksillä ja määräyksillä: 1074: tarkastamosta on säädetty lailla elokuvien 1075: tarkastuksen toimittamisesta (300/1965). Laki radiolaitteista (8/ 1927) 1076: Mainonnan ja markkinoinnin rajoituksista Laki kaapelilähetystoiminnasta (30711987) 1077: on säädetty lähinnä kuluttajansuojalaissa muutoksineen (121311992) 1078: (38/ 1978), laissa sopimattomasta menettelys- Radiovastuulaki (219/ 1971) muutoksineen 1079: tä elinkeinotoiminnassa (1061/1978), arvo- (1148/1992) 1080: paperimarkkinalaissa ( 495/ 1989), alkoholi- Liikenneministeriön päätös mainonnasta 1081: laissa (1143/1994), laissa toimenpiteistä tu- kaapelilähetystoiminnassa (89/560) 1082: pakoinnin vähentämiseksi (693/ 1976) sekä Alkoholilaki (1145/ 1994) 5 luku 1083: lääkelaissa (395/1987). Laki toimenpiteistä tupakoinnin 1084: Sähköisen viestinnän kokonaisuuteen kuu- vähentämiseksi (693/1976) 1085: 1086: 1087: 380096E 1088: 10 HE 34/1998 vp 1089: 1090: Lääkelaki (395/1987) jen välityksellä tapahtuva televisiotoiminta 1091: Lääkelaitoksen määräys lääkkeiden on Suomessa vähäistä. Närpiössä ja Kris- 1092: markkinoinnista nr 8/1993 tiinankaupungissa toimintaa on harjoitettu 1093: Laki epäsiveellisten julkaisujen levittämisen vuodesta 1993 lähtien ja Tampereella vuo- 1094: ehkäisemisestä (23/ 1927) desta 1995 lähtien. 1095: Rikoslaki (57811995) 11 luku 8-9 §§ Suomalaiset katsoivat vuonna 1997 tele- 1096: Liikenneministeriön vahvistamat MTV Oy:n visiota videon katselu mukaan lukien keski- 1097: ja Oy Ruutunelonen Ab:n ohjelmatoiminnan määrin kaksi tuntia 38 minuuttia päivässä. 1098: säännöstöt Oy Ruutunelonen Ab:n toiminnan aikana 1099: Yleisradio Oy:n kahden kanavan osuus tele- 1100: MTV Oy:n 2 päivänä syyskuuta 1993 vision katselusta on ollut noin 48 prosenttia 1101: myönnettyyn, sittemmin uudelleen peruste- ja MTV Oy:n osuus 39 prosenttia. Oy Ruu- 1102: tulle MTV Oy:lle 21 päivänä elokuuta 1997 tunelonen Ab:n katseluosuus on ollut noin 4 1103: siirrettyyn toimilupaan ja Oy Ruutunelonen prosenttia ja satelliittikanavien samoin noin 1104: Ab:n 26 päivänä syyskuuta 1996 myönnet- 4 prosenttia. Videon katseluosuus oli 5 pro- 1105: tyyn toimilupaan sisältyy ehto, jonka mu- senttia .. 1106: kaan molemmat yhtiöt ovat velvollisia nou- Televisio-ohjelmistojen kotimaisuusaste on 1107: dattamaan ohjelmatoiminnassaan televisiodi- Suomessa suhteellisen korkea. Se oli vuonna 1108: rektiivin määräyksiä. 1996 Yleisradion osalta 52 prosenttia. EY :n 1109: Yleisradio Oy:n hallintoneuvosto on lii- televisiodirektiivin mukainen eurooppalai- 1110: kenneministeriön asiaa koskevan kirjeen joh- suusaste oli 78 prosenttia ja riippumattomilta 1111: dosta velvoittanut yhtiön ohjelmatoiminnas- tuottajilta ostettujen ohjelmistojen osuus 13 1112: saan noudattamaan kyseistä direktiiviä. prosenttia. MTV Oy:n ohjelmiston kotimai- 1113: Euroopan yhteisöjen komissio on lähettä- suusaste vuonna 1996 oli 58 prosenttia, eu- 1114: nyt Suomelle 22 päivänä syyskuuta 1997 rooppalaisuusaste 57,4 prosenttia ja riippu- 1115: huomautuksen, jossa komissio katsoo, että mattomilta tuotantoyhtiöiltä ostettujen ohjel- 1116: televisiodirektiivin soveltamisalaa koskeva mien osuus 20,7 prosenttia. 1117: Suomen lainsäädäntö ei ole täysin yhdenmu- Kaapelilähetystoiminta. Valtioneuvosto on 1118: kainen direktiivin kanssa eikä joitakin mää- myöntänyt kaapelilähetystoimintaa varten 1119: räyksiä ole saatettu asianmukaisella tavalla noin 190 toimilupaa. Kaapelitelevisioliittymä 1120: osaksi Suomen lainsäädäntöä. on tällä hetkellä noin 910 OOO:ssa kotita- 1121: loudessa. Näin ollen noin kolmannes kotita- 1122: Televisio-, radio- ja kaapelilähetystoiminta louksista on liitetty kaapelitelevisioverkkoon. 1123: Suomessa 1124: Kaapelitelevisioverkoissa tarjottava ohjel- 1125: Televisiotoiminta. Valtakunnallista tele- misto koostuu edellä mainittujen valtakun- 1126: visiotoimintaa harjoitetaan Suomessa neljällä nallisten kanavien lisäksi pääasiassa ulko- 1127: televisiokanavalla. Näiden lisäksi on Etelä- maisista satelliittikanavista. Vuonna 1996 1128: Suomen alueen Ruotsin television ykkös- ja kaapelitelevisioyhtiöt jakoivat edelleen 43 1129: kakkoskanavien ohjelmista koottu ohjelma- ulkomaista kanavaa, joista muutama oli niin 1130: kanava (TV 4). Yleisradio Oy vastaa TV sanottu ilmaiskanava pääosan ollessa mak- 1131: 1:n, TV 2:n toiminnasta yhtiöstä annetun sullisia. Suosituinta satelliittikanavaa voi 1132: lain nojalla ja TV 4:n toiminnasta yhtiölle seurata noin 890 000 kaapelitaloutta. 1133: 21 päivänä huhtikuuta 1994 ja 21 päivänä Suora satelliittivastaanotto on yleistynyt 1134: huhtikuuta 2002 väliseksi ajaksi myönnetyn 1990-luvun alkuvuosina. Lautasantennin 1135: toimiluvan nojalla. MTV 3:n toiminnasta kautta lähetyksiä seuraa noin kahdeksan pro- 1136: vastaa MTV Oy, sille 2 syyskuuta 1993 ja senttia kotitalouksista eli noin 190 000 ta- 1137: 14 joulukuuta 1999 väliseksi ajaksi myönne- loutta. Satelliittivälitteinen suomenkielinen 1138: tyn ja 21 elokuuta 1997 uudelle samannimi- tai suomeksi tekstitetty ohjelmatarjonta on 1139: selle yhtiölle myönnetyn toimiluvan nojalla. lisääntymässä. 1140: Neljännen valtakunnallisen televisiokanavan Radiotoiminta. Yleisradio Oy:n tarjoama 1141: toiminnasta vastaa Oy Ruutunelonen Ab, suomenkielinen radio-ohjelmisto koostuu 1142: jolle on myönnetty toimilupa 1 päivänä lo- kolmesta suomenkielisestä eri tavoin profi- 1143: kakuuta 1996 ja 30 syyskuuta 2001 väliseksi loituneesta radiokanavasta, joita ovat klassi- 1144: ajaksi. sen musiikin ja kulttuuriohjelmien kanava 1145: Paikallinen, vapaasti etenevien radioaalto- Ylen Ykkönen, populaarikulttuurin kanava 1146: HE 34/1998 vp 11 1147: 1148: nuorille aikuisille Radio Mafia ja uutis-, tystoiminta voitaneen käynnistää vuoden 1149: ajankohtais- ja aluelähetysten kanava Radio 1998 lopussa. 1150: Suomi. Suomenkieliset valtakunnalliset ka- Myös televisiotoiminnassa on aloitettu siir- 1151: navat lähettävät ohjelmaa 24 tuntia vuoro- tyminen digitaaliseen lähetystekniikkaan. 1152: kaudessa. Maakunnallista ohjelmaa lähete- Yleisradio Oy on jo aloittanut asiaan liitty- 1153: tään 20 maakunnassa Radio Suomen kana- vät tekniset kokeilut ja varsinaiset koelähe- 1154: villa. Ruotsinkielistä ohjelmistoa Yleisradio tykset saataneen yhdessä MTV Oy:n ja Oy 1155: Oy tarjoa kahdella kanavalla, joista Radio Ruutunelonen Ab:n kanssa käyntiin vuoden 1156: Vega keskittyy uutis- ja ajankohtaisohjelmiin 1999 alussa. 1157: ja Radio Extrem nuorille ja nuorille aikuisil- Digitaalisen tekniikan avulla taajuuksia 1158: le suunnattuun ohjelmistoon. Lisäksi Saamen voidaan käyttää tehokkaammin, mikä mah- 1159: Radio lähettää ohjelmaa kolmella saamen dollistaa ohjelmapalvelujen lisäämisen ja 1160: kielellä Lapissa. monipuolistumisen. Perinteisten ohjelmapal- 1161: Paikallisradiotoiminta Suomessa alkoi velujen lisäksi digitaalisissa jakeluverkoissa 1162: vuonna 1985. Tällä hetkellä toimintaa har- voidaan lähettää myös niin sanottu datapal- 1163: joittaa 58 paikallisradiota. Näiden lisäksi veluja, kuten esimerkiksi internet-sivuja. 1164: valtioneuvosto on myöntänyt niin sanotut 1165: erikoisradiotoimiluvat Helsingin, Turun, Joukkoviestinnän talous 1166: Tampereen ja Oulun seudulla toimivalle 1167: nuorisomusiikkiradiolle ja kymmenellä eri Joukkoviestinnän kokonaisliikevaihto Suo- 1168: alueella kuuluvalle klassisen musiikin eri- messa kasvoi 1980-luvulla reaalisesti noin 1169: koisradiolle. Paikallisradioiden ja erikoisra- puolitoistakertaiseksi. 1990-luvun alussa ko- 1170: dioiden lähetykset tavoittavat noin neljä mil- konaisliikevaihto laman johdosta supistui 1171: joonaa suomalaista. selvästi. Vuodesta 1994 lähtien kasvu on 1172: Vuonna 1997 toimintansa aloitti myös en- jatkunut voimakkaana. Vuonna 1996 jouk- 1173: simmäinen valtakunnallinen, kaupallinen koviestinnän kokonaisliikevaihto oli noin 1174: radioasema Radio Nova. Radio käyttää lähe- 17,6 miljardia markkaa, mikä on noin 5 pro- 1175: tyksissään Yleisradio Oy:n jakeluverkkoa ja senttia enemmän kuin edellisenä vuonna. 1176: sen lähetykset kattavat tällä hetkellä noin 85 Vuonna 1997 kokonaisliikevaihto on ennak- 1177: prosenttia Suomen pinta-alasta. kotietojen mukaan noin 18,6 miljardia mark- 1178: Radion kuunteluun käytetty aika oli vuoden kaa, mikä vastaa lamaa edeltänyttä vuoden 1179: 1997 keskimääräisenä päivänä kolme tuntia 1990 tasoa. 1180: 25 minuuttia. Radio tavoitti keskimääräisenä Bruttokansantuotteeseen suhteutettuna 1181: päivänä 82 prosenttia yhdeksän vuotta täyt- joukkoviestinnän osuus vuonna 1996 oli 3,1 1182: täneestä väestöstä. Radion viikottainen ta- prosenttia. 1183: voittavuus oli 96 prosenttia. Yleisradio Oy:n Eurooppalaisesta kehityksestä poiketen 1184: ja kaupallisten radioasemien osuudet kuunte- graafinen viestintä (lehdet, kirjat, mainospai- 1185: lusta ovat viime vuosina pysyneet melko notuotteet) on säilyttänyt asemassa viestin- 1186: vakaana. Yleisradio Oy:n osuus keskimää- tämarkkinoilla. 12,6 miljardin markan liike- 1187: räisestä päivittäisestä kuunteluajasta vuonna vaihdolla vuonna 1996 graafisen viestinnän 1188: 1996 oli 67 prosenttia ja kaupallisten 33 osuus kokonaisliikevaihdosta oli 71,7 pro- 1189: prosenttia. Radio Novan tulo viestinnän senttia vuonna 1996. 1190: markkinoille muuttaa todennäköisesti - ehkä Sähköisen joukkoviestinnän (televisio, ra- 1191: huomattavastikin - paitsi Yleisradio Oy:n ja dio, online-tietopalvelut) suhteellinen osuus 1192: kaupallisten asemien välisiä myös kaupallis- kasvoi 1990-alkuvuosina selvästi, mikä joh- 1193: ten asemien keskinäisiä kuunteluai- tui lähinnä siitä, että lama vaikutti voimak- 1194: kaosuuksia. kaammin sanomalehdistön kuin televisiotoi- 1195: Uusi teknologia. Eureka 147-projektissa minnan tuloihin. Vuonna 1996 sähköisen 1196: kehitetty, radio-ohjelmistojen lähettämiseen viestinnän osuus kokonaisliikevaihdosta oli 1197: ja vastaanottoon tarkoitettu DAB-järjestelmä 20,4 prosenttia. 1198: on valmis käyttöönotettavaksi. Yleisradio Sähköisen viestinnän 3,4 miljardin markan 1199: Oy:n tarkoituksena on rakentaa vuonna 1998 kokonaisliikevaihdossa kolme neljäsosaa 1200: ja 1999 entisen Uudenmaan läänin kattava muodostuu valtakunnallisen yleisradiotoi- 1201: alueellinen verkko ja mainitun alueen lisäksi minnan, johon vuonna 1996 luettiin Yleisra- 1202: Tampereen ja Lahden seudut kattava valta- dio Oy:n ja MTV Oy:n toiminta, liikevaih- 1203: kunnallisen verkon osa. Säännöllinen lähe- dosta. 1204: 12 HE 34/1998 vp 1205: 1206: Kaapelitelevisioverkot laajentuivat 1980- veivoittavassa kansainvälisessä sopimukses- 1207: luvun lopussa noin sadantuhannen liittymän sa. Ihmisoikeuksien ja perusvapauksien suo- 1208: vuosivauhdilla. 1990-luvulla liittymien mää- jaamiseksi tehdyn yleissopimuksen (SopS 1209: rän kasvu hidastui selvästi. Kaapelitelevisio- 19/1990), jäljemP.änä Euroopan ihmisoikeus- 1210: toimialan liikevaihto vuonna 1996 oli 332 sopimus 10 arttklassa turvataan jokaiselle 1211: miljoonaa markkaa, mistä 45 J?rosenttia oli sanavapaus. Radio-, televisio- ja elokuvayh- 1212: vuosimaksutuloja ja 35 prosenttia maksutele- tiöiden tekeminen luvanvaraisiksi on kuiten- 1213: visiotuloja. kin valtioille mahdollista. 1214: Paikallisradioiden liikevaihto on viime Euroopan ihmisoikeussopimuksen sananva- 1215: vuosina laskenut. Korkeimmillaan liikevaih- pausartiklalla on ollut vaikutus myös yh- 1216: to oli vuonna 1990 235 miljoonassa markas- teisöoikeuteen. EY -tuomioistuin on käytän- 1217: sa. Vuonna 1996 liikevaihto oli 180 miljoo- nössään sitoutunut noudattamaan sopimuk- 1218: naa markkaa ja vuonna 1997 ennakkotieto- sella suojattuja ihmisoikeuksia. Televisiodi- 1219: jen mukaan samoin noin 180 miljoonaa rektiivin johdanto-osassa viitataan sopimuk- 1220: markkaa. sen 10 artiklaan. 1221: Tilastokeskuksen joukkoviestintä-luokkaan Yhdistyneiden Kansakuntien yleiskokouk- 1222: sijoittamista uusista palveluista on toistaisek- sen hyväksymän kansalaisoikeuksia ja poliit- 1223: si käytettävissä verraten vähän luotettavia tisia oikeuksia koskevan kansainvälisen 1224: tilastotietoja . Ainoa palvelu, josta on käy- yleissopimuksen (SopS 8/1976), jäljempänä 1225: tettävissä tilastotietoa, ovat online - tietopal- KP-sopimus, 19 artiklan 2 kohdan mukaan 1226: velut, jotka ovat suurimmaksi osaksi yrityk- jokaisella on sananvapaus. Artikla sisältää 1227: sille suunnattuja taloudellisia tietopalveluja. luettelon hyväksyttävistä sananvapauden ra- 1228: Alan liikevaihto on kasvanut nopeasti. joittamisperusteista, joka kuitenkin on sup- 1229: Vuonna 1996 se oli 415 miljoonaa markkaa. peampi kuin Euroopan ihmisoikeussopi- 1230: Suomessa oli vuonna 1996 muutamia mil- muksessa. 1231: jardiluokan joukkoviestintäyrityksiä. Suurin Euroopan ihmisoikeuselimet eli Euroopan 1232: on Yleisradio Oy, jonka liikevaihto vuonna ihmisoikeustuomioistuin ja Euroopan ihmis- 1233: 1996 oli 2037 miljoonaa markkaa. Sanoma oikeuskomissio ovat pyrkineet tulkitsemaan 1234: Oy:n liikevaihto oli 1824, Aamulehti-yhty- Euroopan ihmisoikeussopimuksen sananva- 1235: män 1623, WSOY:n 1136, Helsinki Median pausartiklaa tavalla, joka on sopusoinnussa 1236: Company Oy:n 1131 ja MTV Oy:n 975 mil- KP-sopimuksen vastaavan artiklan kanssa. 1237: joonaa markkaa. Lapsen oikeuksista tehdyn yleissopimuk- 1238: sen (SopS 60/1991) 13 artiklassa turvataan 1239: jokaisen lapsen sananvapaus. 1240: 2.2. Kansainvälinen kehitys ja ulko-mainen 1241: lainsäädäntö Radiotaajuudet yleisradioliikenteessä: 1242: Suomea sitovat kansainväliset sopimukset Tämän lainsäädännön kannalta erityisen 1243: tärkeä merkitys on radiotaajuuksien käytöllä. 1244: Edellä luvussa 2.1. selostetun EY:n tele- Suomen radiotaajuuksien käyttöä yleisra- 1245: visiodirektiivin lisäksi Suomi on sitoutunut dioliikenteessä koskevat myös monet kan- 1246: noudattamaan Euroopan neuvoston jäsenval- sainväliset sopimukset, joista keskeisimmät 1247: tioiden ja Euroopan kulttuuriyleissopimuk- mainitaan jäljempänä. 1248: sen sopimuspuolina olevien valtioiden kes- Suomi on liittynyt kansainväliseen telelii- 1249: ken tehtyä eurooppalaista yleissopimusta kenneyleissopimukseen (SopS 5/1986) vuon- 1250: rajat ylittävistä televisiolähetyksistä (SopS na 1986. Yleissopimukseen on vuosina 1992 1251: 87/1994), jäljempänä Euroopan neuvoston ja 1994 tehty muutoksia, jotka Suomen osal- 1252: televisioyleissopimus. Televisioyleissopimus ta ovat astuneet voimaan 28.5.1996. Samalla 1253: vastaa asialliselta sisällöltään EY:n tele- on saatettu voimaan Kansainvälisen televies- 1254: visiodirektiiviä. Sen tarkoituksena on helpot- tintäliiton (ITU, Intemational Telecom- 1255: taa sopimuspuolten keskinäisten rajat ylittä- munication Union) peruskirja (SopS 1256: vien televisio-ohjelmapalvelujen lähettämistä 94/1996). 1257: ja edelleen lähettämistä. EU:n jäsenmaiden Peruskirjan artiklassa 4 sovitaan, että kaik- 1258: keskinäisissä järjestelyissä noudatetaan aina kia jäseniä sitoo muun muassa radio-oh- 1259: televisiodirektiivin määräyksiä. jesääntö (Radio Regulations), jossa määrä- 1260: Sananvapautta säännellään useassa Suomea tään perusteet taajuuksien käytölle. Sitä voi- 1261: HE 34/1998 vp 13 1262: 1263: daan muuttaa nykyisin joka toinen vuosi kahteen tyyppiin: julkisen palvelun televisio- 1264: järjestettävissä radioviestintäkonferensseissa. toimintaan ja kaupalliseen televisiotoimin- 1265: Muutosprosessi on yleensä eri maiden ristik- taan. Julkisesta palvelusta televisiotoimin- 1266: käisistä intresseistä johtuen raskas ja muu- nassa on yleensä verraten yksityiskohtaisesti 1267: tosten aikaansaaminen vaatii pitkän ja huo- säännelty lailla. Sitä myös harjoittavat eri 1268: lellisen valmistelun. tyyppiset "julkiset" organisaatiot. Kaupallista 1269: Peruskirja ja yleissopimus tekevät mahdol- televisiotoimintaa säädellään yleensä lakisää- 1270: liseksi tarkentavien alueellisten sopimusten teisin toimiluvin ja toimintaa harjoittavat 1271: (Regional Agreement) tekemisen. Niissä voi- erilaiset liiketoimintaperiaatteella toimivat 1272: daan täsmentää esimerkiksi käytettäviä ra- yritykset. 1273: dioteknisiä parametrejä. Suomi on hyväksy- Julkisen palvelun televisioyritykset rahoi- 1274: nyt televisiota (Tukholma 1961 ), pitkäaalto- tetaan pääsääntöisesti lupamaksuvaroin, mut- 1275: ja keskiaaltoääniradiota (Geneve 1975) sekä ta muitakin rahoitusjärjestelyjä ja eri rahoi- 1276: ULA- ääniradiota (Geneve 1984) koskevat tustapojen yhdistelmiä esiintyy. Tällaisina 1277: sopimukset sekä niihin liittyvät taajuussuun- rahoituslähteinä käytetään esimerkiksi mai- 1278: nitelmat, joissa on asemakohtaisesti lueteltu nontaa ja valtion tukea. Kaupalliset tele- 1279: muun muassa sallittavat taajuudet, säteilyte- visioyritykset rahoittavat toimintansa lähes 1280: hot ja antennikorkeudet. Tehtyihin sopimuk- poikkeuksetta mainonnalla. 1281: siin sisältyvät oikeudet käyttää niissä luetel- Kaupallisen televisiotoiminnan sääntely 1282: tuja taajuuksia yleisradiotoimintaan. Kaikista eroaa suuresti Länsi-Euroopan eri maissa. 1283: taajuussuunnitelmiin tehtävistä muutoksista Taustalla on historiallisia, yhteiskuntapoliit- 1284: on sovittava niiden maiden kanssa, joiden tisia ja kulttuuritekijöitä. Voidaan kuitenkin 1285: radioliikenteeseen muutokset voivat vaikut- erottaa painopisteiltään kolmentyyppistä 1286: taa sääntelyä, joskin myös yhdistelmiä esiintyy: 1287: Myös lyhytaaltoradiota koskeva sopimus * sääntely, jossa kaupalliselta televisiotoi- 1288: (Geneve 1987) on hyväksytty, mutta siihen minnalta edellytetään erityyppisten maksujen 1289: ei liity taajuussuunnitelmaa. Siinä sovitaan suorittamista (Iso-Britannia ja Ruotsi), 1290: ainoastaan lyhytaaltotaajuuksien käyttöönot- * sääntely, jossa kaupallisen televisiotoi- 1291: tomenettelystä. minnan ohjelmistopolitiikalle asetetaan eri- 1292: Edellisten lisäksi on CEPT:n (Conference laisia yksityiskohtaisia vaatimuksia (useat 1293: europeenne des Administrations des postes maat), 1294: et des telecommunications; Euroopan radio-, * muuntyyppistä sääntelyä, jossa kaupalli- 1295: tele- ja postihallintojen yhteistyökonferenssi) sen televisiotoiminnan harjoittajalta edellyte- 1296: jäsenmaiden radiohallintojen välillä solmittu tään laajaa osallistumista esimerkiksi eloku- 1297: radio-ohjesäännön antamaan mahdollisuuteen vatuotannon ennakkorahoitukseen ja ulko- 1298: nojaten sopimus digitaalisen ääniradion puolisen tuotannon käyttöön (erityisesti 1299: (DAB) taajuusjärjestelyistä (Special Arran- Ranska). 1300: gement, Wiesbaden 1995). Heinäkuussa Kaupallisen televisiotoiminnan sääntely on 1301: 1997 sovittiin digitaalisen television kanava- eräissä maissa niin laajaa, että kyseisissä 1302: järjestelyihin liittyvistä yhteensopi- maissa koko televisiojärjestelmää kuvataan 1303: vuusehdoista (Chester 1997). julkisen palvelun järjestelmänä, joka kattaa 1304: CEPT:n puitteissa tehdään myös päätöksiä, niin julkisen palvelun yhtiöt kuin säännellyt 1305: joihin hallinnot voivat sitoutua. EU:n komis- kaupalliset televisioyhtiötkin. Tällaisia maita 1306: sio on painostanut CEPT-maita yhtenäiseen ovat esimerkiksi Iso-Britannia, Norja ja 1307: linjaan. Tavoitteena on, että CEPT:n toimi- Ruotsi. Muun muassa tästä syystä osa Länsi- 1308: alueeseen kuuluvat päätökset voitaisiin jat- Euroopan kaupallisista televisioyhtiöistä on 1309: kossakin tehdä sen eikä EU:n puitteissa. Tä- mukana jäsemnä julkisten yleisradioyhtiöi- 1310: mä puolestaan edellyttää, että CEPT:n jäsen- den eurooppalaisessa liitossa EBU:ssa. Täl- 1311: valtiot ovat valmiit hyväksymään CEPT:n lainen yhtiö on myös suomalainen MTV Oy. 1312: sisällä tehdyt päätökset. Euroopassa on myös maita, joissa kaupalli- 1313: sen televisiotoiminnan sääntely on varsin 1314: Yleisradiotoiminnan ja viestinnän sääntely vähäistä. Tyypillinen tällainen maa on Italia. 1315: eräissä muissa maissa Iso-Britannia. Julkisen palvelun yleisradio- 1316: toimintaa harjoittavan British Eroadcasting 1317: Yleistä. Radioaaltojen välityksellä tapahtu- Corporationin, jäljempänä BBC, toiminta pe- 1318: va televisiotoiminta voidaan nykyisin jakaa rustuu määräajoin uusittavaan kuninkaalli- 1319: 14 HE 34/1998 vp 1320: 1321: seen lupakirjaan (Royal Charter, ensimmäi- Toimilupien myöntämisprosessi perustuu 1322: nen vuonna 1926), jonka kuningatar (Queen television alueella lupaa hakevien nim ohjel- 1323: in Council) hyväksyy. Voimassaoleva lupa- matoimintaa kuin toimilupamaksuja koske- 1324: kirja on vuodelta 1996 ja se on kymmen- viin tarjouksiin ja tarjouskilpailuun, jotka on 1325: vuotinen. lailla määritelty. Periaatteessa suurimman 1326: Ison-Britannian nykyiset varsinaiset yleis- maksun tarjoava voittaa, mutta tarjouksen on 1327: radiolait (Broadcasting Act) ovat vuosilta realistisuuden lisäksi ylitettävä ohjelmatoi- 1328: 1990 ja 1996 ja niiden kohteena on mainos- minnan osalta tietty laatutaso, jonka arvioin- 1329: rahoitteinen yleisradiotoiminta (laaja yksityi- nissa ITC:llä on harkintavaltaa. Toimiluvat 1330: nen radio- Ja televisiotoiminta ja julkisen ovat television alueella kymmenvuotisia. 1331: palvelun televisioyhtiö Channel 4). Tele- Toimiluvan haltijan on lähtökohtaisesti täy- 1332: visioyhtiö Channel 4 on perustettu säätiö- tettävä tarjouksensa, jonka sisältö myös 1333: muotoisena (trustee) lailla vuonna 1982 ja muodostaa osan varsin yksityiskohtaisesta 1334: sitä koskevat voimassaolevat säädökset sisäl- toimiluvasta. Toimilupamaksuissa on kiinteä 1335: tyvät vuoden 1990 lakiin. ja vuosittain maksettava televisiomainonnan 1336: BBC:n lupakirjassa on määräyksiä BBC:n liikevaihtoon sidottu osa. 1337: tehtävistä, autonomisesta asemasta, lupamak- Radiotoiminnan toimilupien myöntäminen 1338: surahoituksesta, yhtiön kaupallisen toimin- on yllämainittua yksinkertaisempi prosessi. 1339: nan ja digitaalisen lähetystoiminnan edistä- Digitaaliseen lähetystoimintaan liittyvistä 1340: misestä sekä BBC:n ja sen korkeimman eli- järjestelyistä ja toimilupien myöntämisen 1341: men hallintoneuvoston (Board of Govemors) periaatteista säädettiin vuoden 1996 lailla. 1342: velvollisuuksista. BBC ei saa harjoittaa tele- Järjestelyt asiassa on jo suoritettu ja ITC on 1343: visiomainontaa. Lisäksi BBC:n ja kulttuuri- myöntänyt toimiluvat television alueella 1344: ministeriön välillä solmitaan yksityiskohtai- vuonna 1997. ITC valvoo myös BBC:n kau- 1345: sempi ohjelmatoimintaa koskeva sopimus. pallista digitaalista lähetystoimintaa ja 1346: Lupamaksuista päättää ministeriö. Vuonna myöntää sen toimiluvat. 1347: 1996 tehtiin päätökset, jotka koskivat vuosit- Ruotsi. Ruotsin hajanainen yleisradiolain- 1348: tain tapahtuvia korotuksia seuraavaksi viisi- säädäntö koottiin pääosin yhdeksi laiksi (Ra- 1349: vuotiskaudeksi aina vuoteen 2002 saakka. dio- och tv-lagen) vuonna 1996. Lainsäädän- 1350: BBC:n hallintoneuvoston nimittää kunin- tö koskee myös satelliittilähetys- ja kaapeli- 1351: gatar. Hallintoneuvostossa on 12 jäsentä. lähetystoimintaa ja sisältää EY:n televisio- 1352: Hallintoneuvosto nimittää pääjohtajan. Joh- toimintaa koskevan direktiivin voimaansaat- 1353: tajista koostuvat Executive Committee (10 tamissäännöksiä. 1354: jäsentä) ja laajempi johtajisto (Board of Ma- Radio- ja televisiotoimintaan tarvitaan toi- 1355: nagement, em. 10 jäsentä + 6) päättävät ope- milupa, ei kuitenkaan kaapelilähetystoimin- 1356: ratiivisesta toiminnasta. taan. Maanpäällinen lähetystoiminta on jaet- 1357: Kulttuuriministeriöllä (Department of Cul- tu kolmeen sääntelyyn näkökulmasta eri ta- 1358: ture, Media and Sports) on vastuu yleisra- valla kahdeltavaan osaan. Valtakunnallisen 1359: diotoiminnan yleisen politiikan kehittämises- maanpäällisen lähetystoiminnan toimiluvat 1360: tä. Käytännössä toimiluvat myöntävät yleis- myöntää maan hallitus, järjestöjen harjoitta- 1361: radiolainsäädännön pohjalta erilliset hallituk- maan lähiradiotoimintaan Radio- ja televisio- 1362: seniministeriön asettamat viestintäneuvostot, laitos (Radio och TV -verket) ja paikallisra- 1363: jotka myös valvovat toimintaa ja joilla on diotoimintaan koskevan erillisen lain pohjal- 1364: valvontaa varten käytössään myös pakkokei- ta myös Radio- ja televisiolaitos. 1365: noja. Viestintäneuvostoilla on myös muita Valtakunnallisen televisiotoiminnan toimi- 1366: tehtäviä, kuten monipuolisuuden ja kilpailun lupaehdoista on laissa yksityiskohtaiset mää- 1367: edistäminen yleisradiotoiminnassa. räykset, samoin myös mainonnasta, ohjelma- 1368: Radiotoiminnan neuvosto on Radio Autho- toiminnan periaatteista ja sisällöstä sekä toi- 1369: rity (RA, perustettu 1992; edeltäjä Indepen- miluvan valvonnasta. Toimiluvan ehdot on 1370: dent Broadcasting Authority/radioasiat) ja toimiluvan saajan hyväksyttävä. Toimiluvan 1371: televisiotoiminnan Independent Television säännösten rikkomisesta seuraa sakko (särs- 1372: Commission (ITC, perustettu 1992; edeltäjät kild avgift), joka on enintään 5 miljoonaa 1373: Independent Broadcasting Authority/tv-asiat kruunua. Toimilupa voidaan myös peruuttaa. 1374: ja Cable Authority). ITC:lle kuuluu myös Ruotsin julkisen palvelun televisiota Sveri- 1375: toimilupien myöntäminen satelliittilähetys-ja ges Television (SVT), julkisen palvelun ra- 1376: kaapelilähetystoimintaan. diota Sveriges Radio (SR) ja opetusradiota 1377: HE 34/1998 vp 15 1378: 1379: Utbildningsradion (UR) koskevat säännökset 2.3. Nykytilan arviointi 1380: sisältyvät radiolakiin ja erilliseen lakiin, jon- 1381: ka eduskunta on hyväksynyt vuonna 1996. Televisio- ja radiotoimintaa koskevan lain- 1382: Muodoltaan ne ovat osakeyhtiöitä. V arhem- säädännön uudistamistarve 1383: min yhtiöt tekivät valtiovallan kanssa määrä- 1384: aikaiset sopimukset ohjelmatoiminnan peri- Sähköisen joukkoviestinnän toimintaed~l 1385: aatteista. lytykset ja toimintaympäristö ovat yhteis- 1386: Vuoden 1997 alusta yhtiöt ovat olleet ko- kunnan taloudellisen ja viestintätekniikan 1387: konaan radiolain mukaisen toimilupamenet- kehityksen myötä muuttuneet ja muuttumas- 1388: telyn piirissä. SVT:n ja SR:n voimassaolevat sa. Ohjelmistojen jakelussa on käynnistynyt 1389: viisivuotiset toimiluvat kattavat vuodet siirtymävaihe analogisesta lähetys- ja jakelu- 1390: 1997-2001. Laissa edellytetään vain määrä- tekniikasta digitaaliseen. Digitaalinen jakelu- 1391: aikaista toimilupaa. UR:n toimilupa on kak- tekniikka antaa mahdollisuuden uusiin kana- 1392: sivuotinen (1997 -1998), koska opetusradio- viin, mistä syystä uusien palvelujen lisäksi 1393: toiminnan rooli ja tehtävät ovat selvitettävä- myös televisio- ja radiotoiminnan harjoittaji- 1394: nä osana suurempaa aikuisopetusta koskevaa en määrä oletettavasti kasvaa. Perinteisten 1395: uudistusta. Toimiluvat sisältävät muun jakeluverkkojen lisäksi televisio- ja radio- 1396: muassa yleisiä määräyksiä ohjelmatoiminnan ohjelmistoja voidaan jo nykyisin toimittaa 1397: periaatteista. yleisön saataville erilaisten televerkkojen 1398: Erilliset säätiöt omistavat SVT:n, SR:n ja välityksellä. 1399: UR:n. Tarkoituksena on koota omistus yh- Uudessa viestintäympäristössä yleisradio- 1400: teen säätiöön. Ohjelmayhtiöiden toiminta lainsäädännön kautta säännellyn joukkovies- 1401: rahoitetaan lupamaksuilla, jonka perusteet ja tinnän ja telelainsäädännön kautta säännellyn 1402: suuruus määrätään erillisellä lailla. Yleisra- kohdeviestinnän välinen suhde on muuttu- 1403: dioasiat valmistelee kulttuuriministeriö (Kul- massa hyvin epäselväksi. Tästä syystä on 1404: turdepartementet) ja lupamaksujen kiinteästä esitetty kysymys, missä määrin joukko- ja 1405: jakosuhteesta SVT:n, SR:n ja UR:n välillä kohdeviestinnän erillissääntely on enää tar- 1406: päättää maan hallitus. Säätiöiden hallitukset peen. Toistaiseksi niin sanottujen uusien 1407: nimittävät pääosan ohjelmayhtiöiden halli- viestintäpalvelujen merkitys joukkoviestimi- 1408: tuksen jäsenistä, joiden lukumäärä on yh- nä ei kuitenkaan ole kovin suuri eikä niillä 1409: deksän. Määrään sisältyvät henkilöstöjärjes- ole ollut sanottavaa vaikutusta perinteisen 1410: töjen edustajat, joita on kaksi. Maan hallitus televisio- ja radiotoiminnan talouteen. Eu- 1411: nimittää puheenjohtajan ja yhden varajäse- roopan yhteisöjen komissio on tammikuussa 1412: nen. Hallitukset valitsevat ohjelmayhtiöiden 1998 julkaissut Vihreän kirjan televiestin- 1413: toimitusjohtajat, jotka kuuluvat hallitukseen. nän, audiovisuaalisen ja tietotekniikan alan 1414: Television alueella on myönnetty vain yksi konvergenssin sääntelyvaikutuksista. Kirjan 1415: kaupallinen toimilupa, TV 4-yhtiölle vuonna pohjalta käytävän keskustelun perusteella 1416: 1988. Yhtiön voimassaoleva toimilupa on komissio tullee tekemään esityksen jatkotoi- 1417: viisivuotinen ja kattaa vuodet 1997 - 2001. mista ennen vuoden 1998 loppua. 1418: Ruotsissa myös mainosrahoitteinen yksityi- Vanha radiolaitelaki on sekä asiallisesti 1419: sesti omistettu TV 4-yhtiö katsotaan julkisen että lainsäädäntöteknisesti vanhentunut. 1420: palvelun yhtiöksi. Yhtiö maksaa valtiolle Yleisradio Oy:tä koskevan lakiehdotuksen 1421: toimilupamaksuna indeksiin sidotun vuosit- eduskuntakäsittelyn yhteydessä perustuslaki- 1422: taisen korvauksen ja lisäksi liikevaihdosta valiokunta totesi yleisradiotoiminnan alueella 1423: osuuden, joka perustuu progressiiviseen tau- vallitsevasta oikeustilasta seuraavaa (Pe VL 1424: lukkoon. 2311993 vp.): "Vuoden 1927 radiolaitelaki 1425: Digitaalisen yleisradiotoiminnan toimiluvat on sananvapauden näkökulmasta auttamatto- 1426: tulevat perustumaan olemassaolevaan lain- masti vanhentunut. Se ei yhdessä nyt käsitel- 1427: säädäntöön. Ruotsin hallitus on tehnyt erilli- tävänä olevan lakiehdotuksen kanssa muo- 1428: sen päätöksen loppuvuodesta 1997 maan- dosta edes lainsäädäntöteknisesti kelvollista 1429: päällisen digitaalisen lähetystoiminnan pikai- pohjaa yleisradiotoiminnan sääntelylle. Va- 1430: sesta aloittamisesta ja toiminnan periaatteis- liokunta edellyttää, että hallitus käynnistää 1431: ta. pikaisesti lainsäädännön kokonaisuudistuk- 1432: 16 HE 34/1998 vp 1433: 1434: sen valmistelun, jonka tavoitteena on laatia lainsäädäntö on tältä osin selvästi ristiriidas- 1435: hallitusmuodon sananvapaussäännökset sa yhteisölainsäädännön kanssa. 1436: asianmukaisesti huomioon ottava ehdotus Euroopan yhteisöjen komissio on lähettä- 1437: yleisradiolainsäädännöksi tai koko sähköistä nyt Suomelle 22 päivänä syyskuuta 1997 1438: joukkoviestintää koskevaksi lainsäädännök- virallisen huomautuksen, joka koskee tele- 1439: si." visiodirektiivin täytäntöönpanoa. Edellä mai- 1440: Perusoikeusuudistuksen voimaantulo 1 päi- nitun televisioyhtiöiden sijoittautumista kos- 1441: vänä elokuuta 1995 on entisestään vahvista- kevan kysymyksen lisäksi komissio katsoo, 1442: nut perustuslakivaliokunnan edellä mainitun että joitakin direktiivin säännöksiä ei ole 1443: esittämän vaatimuksen merkitystä. Hallitus- saatettu osaksi Suomen lainsäädäntöä ja että 1444: muodon 16 a §:n mukaan julkisen vallan on joitakin säännöksiä ei ole saatettu asianmu- 1445: turvattava perus- ja ihmisoikeuksien toteutu- kaisella tavalla osaksi Suomen lainsäädän- 1446: minen, ja yhdeksi keskeiseksi turvaamiskei- töä. Direktiivin täytäntöönpanoon peruson- 1447: noksi on perusoikeusuudistuksen toteutumi- gelma Suomen osalta liittyy niin sanottuun 1448: seen johtaneessa hallituksen esityksessä mai- viittaustekniikkaan, jota komissio ei pidä 1449: nittu perusoikeuksien käyttöä täsmentävän asianmukaisena täytäntöönpanotapana. 1450: lainsäädännön säätäminen (ks HE 309/ 1993 Kesäkuun 30 päivänä 1997 on annettu Eu- 1451: vp, s.75). Hallituksen esityksen mukaan uusi roopan parlamentin ja neuvoston direktiivi 1452: sananvapaussäännös puoltaa sähköistä vies- 97/36/EY televisiotoimintaa koskevien jä- 1453: tintää koskevan lainsäädännön kehittämistä, senvaltioiden lakien, asetusten ja hallinnol- 1454: jotta myös tällaisen viestinnän sääntely pe- listen määräysten yhteensovittamisesta anne- 1455: rustuisi entistä aukottomammin lakiin (ks tun neuvoston direktiivin 89/552/ETY muut- 1456: HE 309/1993 vp, s. 58). Hallitusmuodon tamisesta, jäljempänä televisiodirektiivin 1457: 10 §:n mukaan tarkempia säännöksiä sanan- muutosdirektiivi. Direktiivin artiklojen täy- 1458: vapauden käyttämisestä annetaan lailla. täntöönpano on suoritettava 31 päivään jou- 1459: Valtioneuvoston oikeuskansleri katsoi sa- lukuuta 1998 mennessä. 1460: nanvapaustoimikunnan välimietinnöstä (ko- Televisio- ja radiotoiminnan nykyisessä 1461: miteanmietintö 1996:2) antamassaan lausun- sääntelyssä on monia puutteita ja ongelmia. 1462: nossa (29.3.1996 Dnro 7/20/96), että säh- Tällaisena voitaneen pitää esimerkiksi tar- 1463: köistä joukkoviestintää koskevan lainsäädän- kempien säännösten puuttumista vapaasti 1464: nön valmistelu on kiireellinen tehtävä. Oi- etenevien radioaaltojen välityksellä tapahtu- 1465: keuskanslerin lausunnon mukaan hallitus- van televisio- ja radiotoiminnan toimilupa- 1466: muodon sananvapaussäännöksessä edellyte- menettelyn perusteista ja toimilupaharkintaa 1467: tään tältäkin osin lainsäädäntöä. ohjaavista periaatteista. Lupasääntelyn ylei- 1468: Euroopan yhteisöjen tuomioistuin on äs- sistä periaatteista tulee, kuten edellä on to- 1469: kettäin käsitellyt televisiotoiminnan harjoit- dettu, säätää lailla, koska lupajärjestelmässä 1470: tajia koskevan lainkäyttövallan määrittelyn on kysymys sananvapauden käyttämistä kos- 1471: perusteita ja päättänyt, että yhteisön alueella kevasta järjestelmästä. 1472: sijaitseva televisiotoiminnan harjoittaja kuu- Radiolaitelaki ei sisällä asiallisesti ottaen 1473: luu ainoastaan sen jäsenvaltion lainkäyttö- lainkaan säännöksiä yleisradiotoiminnan har- 1474: valtaan, johon se on sijoittautunut satelliitti- joittamisesta. Nämä sisältyvät nykyisin toi- 1475: lähetysaseman sijainnista huolimatta. Aino- milupaehtoihin. Tämä sääntely ei ole so- 1476: astaan siinä tapauksessa, että televisiotoi- pusoinnussa hallitusmuodon sananvapaus- 1477: minnan harjoittaja ei ole sijoittautunut mi- säännöksen kanssa, joka edellyttää lain ta- 1478: hinkään yhteisön jäsenvaltioon, lainkäyttö- soista sääntelyä (ks HE 309/1993 vp, s.57 - 1479: valta määritellään teknisten perusteiden mu- 58). 1480: kaisesti. Suomen nykyisen televisiotoimintaa Laissa kaapelilähetystoiminnasta edellyte- 1481: koskevan lainsäädännön mukaan Suomen tään toiminnan harjoittajalta toimilupaa. 1482: lainkäyttövalta televisiotoiminnan harjoitta- Viestintätekniikan ja viestintäympäristön 1483: jiin määräytyy pelkästään teknisten perustei- kehityksen valossa toiminnan luvanvarai- 1484: den mukaan. Satelliittien kautta tapahtuvassa suutta ei voida enää millään tavoin pitää 1485: toiminnassa tämä tarkoittaa sitä, että toimin- perusteltuna. Muun muassa televisiodirektii- 1486: nan harjoittaja kuuluu Suomen lainkäyttöval- vin edellyttämistä valvonnallisista syistä toi- 1487: taan ainoastaan siinä tapauksessa, että toi- minta on kuitenkin, siltä osin kuin on kysy- 1488: minnassa käytettävä maa-asema sijaitsee mys Suomen lainkäyttövaltaan kuuluvien 1489: Suomessa. Näin ollen Suomen nykyinen toiminnan harjoittajien toiminnasta, pidettävä 1490: HE 34/1998 vp 17 1491: 1492: ilmoituksenvaraisena. paras mahdollinen. Nykyisessä kiristyvässä 1493: Yleisradio Oy:n toiminnan rahoitusta kos- kilpailutilanteessa hallituksen asema entises- 1494: kevat kysymykset on syytä käsitellä lainsää- tään korostuu. Uuden sanamuodon mukaan 1495: dännön kehittämisen yhteydessä uudelleen. yhtiölle voidaan valita ulkopuolinen hallitus. 1496: Radiolaitelaissa säännelty lupajärjestelmä Muut lakiin kohdistuvat muutostarpeet joh- 1497: koskee myös yleisradiolähetysten vastaanot- tuvat muun lainsäädännön muutoksista ja 1498: tamiseen tarkoitettujen vastaanottimien käyt- ovat näin ollen teknisluonteisia. 1499: tämistä. Näiltä osin nykyinen sääntely on 1500: ristiriidassa sananvapauteen sisältyvän vas- 2.4. Uudet joukkoviestintäpalvelut 1501: taanottamisen vapauden kanssa. Eduskunnan 1502: perustuslakivaliokunta on huomauttanut tästä Yleisradiotoimintaa tai yleensä viestintää 1503: vuonna 1961 antamassaan lausunnossaan koskevia voimassa olevia lakeja säädettäessä 1504: (PeVL 8/1961 vp) seuraavaa: "( ... ) säännös, ei ole voitu ottaa huomioon uusia viestimiä 1505: jonka mukaan radiolaitteen eli siis myös eikä uusia joukkoviestinnän muotoja, joita 1506: yleisradiovastaanottolaitteen hallussapitämi- viime aikoina on syntynyt. 1507: seen on hankittava lupa, on sananvapauden Yhteiskunta elää parhaillaan murrosvaihet- 1508: periaatteeseen sisältyvää kuuntelemisen va- ta, jossa siirrytään tietoyhteiskuntaan. Tämä 1509: pautta loukkaava ( ... ). Eri asia on, että sa- merkitsee sähköisen tiedonvälityksen ja mo- 1510: manlaisen radiolaitteen hallussapitäjä voi- nenlaisen siihen liittyvän palvelutuotannon 1511: daan (... ) velvoittaa suorittamaan kuuntelu- voimakasta kasvua. Näiden kehittyminen 1512: maksu" (ks myös PeVL 23/1993 vp). Julki- liittyy olennaisesti siihen, että televerkkoa 1513: sen palvelun yleisradiotoiminnan rahoituksen on ryhdytty yhä enenevässä määrin käyttä- 1514: järjestäminen siihen liittyvine lupamaksu- ja mään myös yleisölle suunnattuun viestin- 1515: niin sanottuine julkisen palvelun maksujär- tään. Esimerkkejä on monia, joista voidaan 1516: jestelmineen on siis eräs niistä keskeisistä mainita vaikkapa laajalle yleisölle suunnatut 1517: asioista, jotka täytyy lainsäädännöllä järjes- puhelinpalvelut, joissa viesti toistetaan ääni- 1518: tää nykyolosuhteita vastaavasti. tallenteelta samansisältöisenä jokaiselle asia- 1519: Yleisradio Oy:n tuloista noin 14 prosenttia kaskäyttäjälle (audio-on-demand). Tämä on 1520: muodostuu niin sanotusta julkisen palvelun joukkoviestintää, joka poikkeaa perinteisestä 1521: maksusta. Maksusta ei ole lain tasoisia sään- sikäli, että sitä ei lähetetä kenellekään, mutta 1522: nöksiä, vaan se perustuu MTV Oy:n osalta sitä pidetään yleisön saatavilla. 1523: yhtiön ja Yleisradio Oy:n väliseen sopimuk- Muina esimerkkeinä yhä kehittyvistä pal- 1524: seen ja Oy Ruutunelonen Ab:n osalta yhtiöl- veluista voidaan mainita esimerkiksi kerta- 1525: le myönnettyyn toimilupaan liittyvään eh- maksupalvelut (pay-per-view), jotka tarjoa- 1526: toon. Viestintäympäristön nopean muutoksen vat katsojille mahdollisuuden valita lähetys- 1527: ja yleisen oikeusvarmuuden vuoksi maksu- tarjonnasta haluamansa ja maksaa vain oh- 1528: järjestelmää koskevat säännökset on annetta- jelmista, joita he todella katsovat. Ne luoki- 1529: va lain tasoisina määräyksinä. Samalla myös tellaan yleisradiopalveluiksi, koska palvelun 1530: radiotoiminta voidaan ottaa järjestelmän pii- avulla tarjotaan lähetyksiä yleisölle. Tosin 1531: riin. yleisö rajoittuu sopivan vastaanottolaitteen 1532: Yhteenvetona voidaan todeta, että tele- haltijoihin. Katsojan valintamahdollisuudet 1533: visio- ja radiotoiminnan nykyinen sääntely- rajoittuvat teknisessä mielessä siihen, että 1534: järjestelmä on uudistettava kokonaisuudes- hän päättää, mitkä osat salatuista lähetyksistä 1535: saan. hän koodaa auki ja katsoo. Tämä on niin 1536: sanottua "point-to-multipoint"-palvelua, mi- 1537: Yleisradio Oy:stä annetun lain uudistamis- kä tarkoittaa lähetystä yhdestä lähetyspis- 1538: tarve teestä useampiin vastaanottimiin. 1539: Tilausvideojärjestelmät (video-on-demand) 1540: Yleisradio Oy:tä koskeva laki on suhteelli- puolestaan tarjoavat kuluttajille valikoiman 1541: sen uusi. Se tuli voimaan vuoden 1994 alus- maksullisia palveluja tilauselokuvista etä- 1542: ta. Lain voimaantulon jälkeen yhtiön hallitus pankkitoimintaan ja etäostoksiin. Kuluttajalla 1543: on valittu toimitusjohtajan esityksestä ja se on mahdollisuus valita haluamansa aineisto 1544: on koostunut toimtalajohtajista. Koska eräs haluamaansa aikaan. Kuten kaikki todella 1545: hallituksen keskeisiä tehtäviä on toimitusjoh- vuorovaikutteiset palvelut, tämäkin on tele- 1546: tajan toimien valvominen, toimitusjohtajan viestintäpalvelu, jossa katsoja itse käynnistää 1547: esityksestä valittava hallitusmalli ei ole enää ohjelman lähetyksen. Tässä on kyseessä 1548: 1549: 1550: 380096E 1551: 18 HE 34/1998 vp 1552: 1553: "point-to-point"-palvelu eli lähetys yhdestä säädellä samojen periaatteiden mukaisesti. 1554: pisteestä yhteen vastaanottopisteeseen. Missään niistä ei saisi tarjota "kiellettyjä" 1555: Kehittyvään tietoyhteiskuntaan kuuluu ohjelmia, jollaisiksi voidaan luokitella aina- 1556: myös jatkuva tietoverkkojen laajentuminen. kin rikolliset (esimerkiksi rotuvihaan yllyt- 1557: Perinteisen joukkoviestinnän raja on hämär- täminen, lapsipomografia) ja todennäköisesti 1558: tynyt myös tämän myötä. Televerkkoon liit- myös niin sanotut haitalliset ohjelmapalvelut 1559: tyneiden tietokoneiden ja muiden vastaavien (esimerkiksi lasten väärinkäyttö, huumeiden 1560: päätelaitteiden käyttäjät voivat hyödyntää käytön edistäminen). Näitä koskevat säännöt 1561: tietoverkkoon kytkettyjen palvelinten tieto- voitaneen pitkälti säätää samassa laissa. 1562: järjestelmiä ja olla eri tavoin yhteyksissä Tietojärjestelmien ylläpito on myös kallis- 1563: toisiinsa. Tietoverkot voivat olla suljettuja ta. Suurta osaa tietokannoista ylläpidetään 1564: tai avoimia, lähiverkkoja tai maailmanlaajui- julkisin varoin osana erilaisten laitosten toi- 1565: sia. Jälkimmäisistä tunnetuin on intemet, mintaa. Jo nyt on tullut esiin tapauksia, jois- 1566: jonka välityksellä eri puolilla maailmaa ole- sa rahoitusta hankitaan sijoittamalla tietoai- 1567: vat tietokoneen käyttäjät voivat käyttää hy- neiston joukkoon mainoksia maksua vastaan. 1568: väkseen intemetiin kytkettyjen tietokoneiden lienee selvää, että kun tarjonta laajenee var- 1569: tietojärjestelmiä. Intemetissä on kyse maail- sinaisten ohjelmien suuntaan, tällainen käy- 1570: manlaajuisesta tietokoneverkosta, jossa tieto- täntö laajenee. 1571: koneet voivat viestiä keskenään yhteyskäy- Vielä tässä vaiheessa on huomattava, että 1572: täntöjen ansiosta. Alunperin Yhdysvalloissa uusien sähköisten joukkoviestintäpalveluiden 1573: sotilaallisiin tarkoituksiin syntynyt, sittem- taloudellinen merkitys yhteiskunnassa ei 1574: min yliopisto- ja tiedeyhteisöjen käyttämä toistaiseksi ole saavuttanut suuria mittasuh- 1575: intemet on tullut suuren yleisön maailman- teita. Yleisradiotoiminnan liikevaihto Suo- 1576: laajuiseen käyttöön vasta viimeisten viiden messa vuonna 1996 oli noin 3,2 miljardia 1577: vuoden aikana. Arviot käyttäjämäärästä markkaa ( 1996 valtakunnallinen yleisradio- 1578: vaihtelevat, arvioita on esitetty 30 - 50 mil- toiminta 2615 miljoonaa markkaa, paikallis- 1579: joonasta ja kasvu on eksponentiaalista. Tästä radiot 180 miljoonaa markkaa, kaapelitele- 1580: johtuen myös intemet muuttuu nopeasti. visiot 374 miljoonaa markkaa). Tilastotietoja 1581: Toistaiseksi sitä käytetään pääasiassa tietojen uusien viestintäpalveluiden liikevaihdosta ei 1582: etsimiseen ja sähköpostin lähettämiseen, ole käytettävissä muilta osin kuin yrityksille 1583: mutta siitä voi tulla lukuisten kaupallisten suunnattujen online-tietopalveluiden osalta, 1584: palvelujen väline. joiden liikevaihto vuonna 1995 oli noin 415 1585: Perinteinen televisio-ohjelma, joka katso- miljoonaa markkaa. Näin ollen vielä tässä 1586: taan alusta loppuun, on luonteeltaan lineaari- vaiheessa toiminnan taloudellinen merkitys 1587: nen. Uutena elementtinä mukaan tullut vuo- ei ole verrattavissa perinteisen yleisradiotoi- 1588: rovaikutteisuus taas antaa mahdollisuuden minnan merkitykseen. 1589: poiketa käsikirjoituksesta. Syntyy yhä li- Oletettavissa on, että lähivuosina nämä 1590: sääntyvässä määrin sekamuotoja, joissa yh- uudet palvelut kehittyvät ja monipuolistuvat 1591: distyvät esimerkiksi pelit, mainonta ja tieto. saavuttaen merkittävän aseman joukkovies- 1592: Uudet televisiopalvelut, kuten kertamaksu- tinnässä sekä laajan levinneisyytensä että 1593: palvelut (pay-per-view) lisäävät yksilön va- taloudellisen merkityksensä takia. Niiden 1594: linnanvapautta. Ne eroavat niin sanotusta kehittyminen edellyttää kuitenkin joustavaa 1595: joukkotiedotuksesta, jossa katsoja valitsee, ympäristöä eritoten sääntelyn osalta. Hallitus 1596: katsooko hän ohjelmaa vai ei, ja ne tulevat tuleekin seuraamaan uusien sähköisten jouk- 1597: lähelle niin sanottua editoijamallia, jossa koviestintäpalveluiden ja niitä koskevien 1598: katsoja valitsee katsottavaosa suuresta vali- lainsäädäntöhankkeiden yleismaailmallista 1599: koimasta. Online-palvelut vievät kehitystä kehitystä. 1600: vielä pitemmälle kohti yksilöllisen viestin- 1601: nän mallia. 3. Yleisradio Oy:n rahoitus 1602: Uudet joukkoviestintäpalvelut ovat yhä 1603: enenevässä määrin tulossa osaksi joukko- 3. 1. Nykytila 1604: viestintäjärjestelmäämme. Sikäli mikäli ne 1605: toimivat ohjelmien jakelukanavina (ilmateit- Yleisradio Oy 1606: se jaettavat ohjelmat, satelliittiohjelmat, kaa- 1607: peliteitse jaettavat ohjelmat ja televerkoissa Yleisradio Oy:n rahoitus perustuu tällä 1608: tarjolla olevat ohjelmat), niitä kaikkia tulisi hetkellä pääosin kuluttajilta perittäviin lupa- 1609: HE 34/1998 vp 19 1610: 1611: maksuihin (76 prosenttia) ja MTV Oy:n västi 1990-luvun alun lamavuosina. Se on 1612: maksamaan niin sanottuun julkisen palvelun kasvanut jälleen vuodesta 1993 lähtien. J ul- 1613: maksuun ( 14 prosenttia). Yleisradio Oy:n kisen palvelun maksun taso on kehittynyt 1614: liikevaihto vuonna 1996 oli 2.036 miljardia viime vuosina seuraavasti: 1615: markkaa, josta lupatuotot olivat 1.551 mil- 1616: jardia markkaa ja julkisen palvelun maksu Vuosi Julkisen 1617: 281 367 markkaa. Yhtiön muut tuotot ovat palvelun maksu 1618: verraten pienet. Kaupalliset tuotot koostuvat 1993 27,3 % 1619: ohjelmatoiminnan ja teknisen toiminnan tuo- 1994 29,5 % 1620: toista sekä tallenteiden ja julkaisujen myyn- 1995 31,6 % 1621: nistä. 1996 29,9 % 1622: Yhtiön toiminta koostuu televisio- ja ra- 1997 27,6 % 1623: diotoimialoista sekä ruotsinkielisestä toi- 1624: mialasta. Televisiotoiminnan osuus kustan- Yleisradio Oy:stä annetun lain 12 §:n mu- 1625: nuksista vuonna 1997 on noin 67 prosenttia kaisesti yhtiö ei saa lähettää hallitsemillaan 1626: ja radiotoiminnan noin 33 prosenttia. Ruot- radio- ja televisiokanavilla liike- tai siihen 1627: sinkielisen ohjelmatoiminnan osuus on noin verrattavaa mainontaa. Valtioneuvostolla on 1628: 16 prosenttia. kuitenkin oikeus erityisestä syystä myöntää 1629: yhtiölle ohjelmakohtainen oikeus tällaisen 1630: Televisiolupamaksu mainonnan lähettämiseen. Valtioneuvosto on 1631: vuodesta 1994 lähtien myöntänyt Yleisradio 1632: Televisiolupamaksujen osuus Yleisradio Oy:lle vuosittain tällaisen mainosoikeuden 1633: Oy:n kokonatsrahoituksesta on jossain mää- keskimäärin viiden suuren kansainvälisen 1634: rin vaihdellut viimeisen 15 vuoden aikana. urheilutapahtuman yhteydessä. Yleisradio 1635: Se nousi selkeästi lamavuosien aikana. Tele- Oy:n saarnat, tästä mainonnasta aiheutuvat 1636: visiolupia on noin 1,9 miljoonaa kappaletta. tuotot sisältyvät MTV Oy:n maksamaan 1637: Televisioluvan hinta on nykyisin 882 mark- maksuun, sillä MTV Oy on tähän asti myy- 1638: kaa kahdeltatoista kuukaudelta. Televisiolu- nyt mainosajan myös Yleisradio Oy:n kana- 1639: pahallinnosta vastaa Telehallintokeskus, joka ville. Suuruudeltaan tulot ovat vaihdelleet 16 1640: sekä perii televisiolupamaksut että vastaa - 30 miljoonan markan välillä. 1641: televisiolupien tarkastuksesta. Telehallinto- Oy Ruutunelonen Ab. Valtioneuvosto 1642: keskuksen lupaperinnästä ja tarkastuksesta myönsi toimiluvan kaupallisen televisiotoi- 1643: perimän korvauksen osuus koko lupamaksu- minnan harjoittamiseen Oy Ruutunelonen 1644: kertymästä on vuosia pysynyt samalla tasolla Ab:lle syyskuussa 1996. Toimilupakausi 1645: eli noin 2,3 prosenttina. Vuodesta 1994 alka- päättyy syyskuussa 2001. Toimilupaan sisäl- 1646: en Yleisradio Oy on suorittanut arvonlisäve- tyy julkisen palvelun maksuvelvollisuus, 1647: roa radiorahastosta saamistaan tuloista. Ar- joka määräytyy prosenttiosuutena yhtiön 1648: vonlisävero on nykyisin 8 prosenttia. mainosajan myynnin liikevaihdosta. Toimi- 1649: luvan mukaisesti yhtiön tulee maksaa vuon- 1650: Julkisen palvelun maksu na 1998 julkisen palvelun maksua Yleisradio 1651: Oy:lle 10 prosenttia, vuonna 1999 20 pro- 1652: MTV Oy. Yleisradio Oy:n MTV Oy:ltä senttia ja sen jälkeen saman prosenttiosuu- 1653: saama julkisen palvelun maksu perustuu yh- den mukaan kuin muutkin valtakunnallisen 1654: tiöiden väliseen sopimukseen. Nykyisin voi- televisiotoiminnan harjoittajat. Oy Ruu- 1655: massa oleva sopimus päättyy vuonna 1999. tunelonen Ab on MTV Oy:n tavoin myös 1656: Sopimuksen mukaan MTV Oy maksaa vuokrannut lähetysverkkoosa Yleisradio Oy:- 1657: Yleisradio Oy:lle mainostuotoistaan tietyn Itä. 1658: prosenttiosuuden, joka määritellään vuosit- 1659: tain yhtiöiden välisissä neuvotteluissa. Tä- 3. 2. Valtion talousarvion ulkopuolinen 1660: män lisäksi Yleisradio perii MTV Oy:ltä radio- ja televisiorahasto 1661: verkkovuokraa, jonka määrä vuonna 1996 1662: oli 116 004 000 markkaa. Vuonna 1996 Valtion radiorahastoa koskeva nykyinen 1663: MTV Oy:n maksaman julkisen palvelun sääntely on selostettu edellä alajaksossa 2.1. 1664: maksun määrä oli 281 367 000 markkaa. Se on hajanaista ja verraten monimutkaista. 1665: MTV Oy:n maksaman korvauksen osuus Myöskään lakia alemmanasteiset säännökset 1666: Yleisradio Oy:n rahoituksesta supistui sel- ja määräykset eivät kaikilta osin ole so- 1667: 20 HE 34/1998 vp 1668: 1669: pusoinnussa rahastosta annettujen laintasois- 24/1994 vp, Pe VL 2111995). Valiokunnan 1670: ten säännösten kanssa. Rahaston hallinto ja mukaan näitä periaatteita on myös tapauk- 1671: hoito on järjestetty nykypäivää ajatellen tar- sessa, jossa p01kkeuksena perustuslaista sää- 1672: peettoman raskaaksi Ja monimutkaiseksi. detyt säännökset siirretään uuteen lakiin ku- 1673: Sääntelyä joudutaan näin ollen arvioimaan moamalla alkuperäinen poikkeuslaki (ks. 1674: uudelleen alan lainsäädännön uudistamisen esim. PeVL 111988 vp, PeVL 10/1990 vp., 1675: yhteydessä. PeVL 111994 vp.). 1676: Valtion radiorahastoa koskevat kysymykset Aukkoteorian periaatteita voidaan käyttää 1677: liittyvät oleellisesti Yleisradio Oy:n tOimin- apuna vanhoja rahastoja koskevan laajennus- 1678: nan rahoitukseen ja sen järjestämiseen tule- kiellon tulkinnassa, vaikka vanhaa rahastoa 1679: vaisuudessa. Yleisradio Oy:n rahoitus tulisi ei olisikaan perustettu poikkeuslailla. Perus- 1680: jatkossakin järjestää siten, että se vahvistaisi tuslakivaliokunta on lausunnossaan 20/1994 1681: yhtiön itsenäistä ja riippumatonta asemaa. vp. todennut, että vanhojen rahastojen laa- 1682: Koska valtion radiorahasto siihen kerättyine jennuskielto on liitettävissä poikkeuslakien 1683: lupamaksuineen on tässä suhteessa toiminut muuttamista koskevaan tulkintakäytäntöön, 1684: hyvin, sen toimintaa ei sinänsä olisi syytä mikä tarkoittaa aukkoteoriaa. 1685: lopettaa. Valtion radiorahasto on niin sanottu vanha 1686: Uutta lainsäädäntöä tehtäessä on kuitenkin rahasto. Edellä esitetyn mukaisesti sen sään- 1687: arvioitava valtion talousarvion ulkopuolisen tely voidaan toteuttaa tavallisella lailla edel- 1688: rahaston asemaa myös valtiosääntöoikeuden lyttäen, että rahaston tehtäviä tai suuruutta ei 1689: kannalta. Perustuslakien valtiontaloussään- merkittävästi laajenneta. Niin ikään radiolait- 1690: nöksiä vuonna 1991 uudistettaessa hallitus- teista annetun lain ja Yleisradio Oy: stä an- 1691: muodosta poistettiin säännös, jonka mukaan netun lain rahastoa koskevat nykyiset tai 1692: talousarvion ulkopuolelle oli mahdollista niitä asiallisesti vastaavat säännökset samoin 1693: perustaa rahastoja lailla muita kuin valtion kuin radiorahastosta annetun asetuksen ja 1694: vuotuisia tarpeita varten. Nykyisin talousar- valtioneuvoston päätöksen säännökset ja 1695: vion ulkopuolinen rahasto voidaan perustaa määräykset voidaan siirtää uuteen lakiin. 1696: vain perustuslainsäätämisjärjestyksessä sää- Sääntelyn tällainen siirtäminen tai sääntely- 1697: dettävällä lailla. Uudistuksen yhteydessä ei tason nostaminen ei merkitse uuden rahaston 1698: kuitenkaan puututtu jo perustettujen rahasto- perustamista, ellei rahaston luonnetta (sen 1699: jen oikeudelliseen asemaan. Vanhat rahastot tehtäviä ja käyttötarkoitusta) ja asiallista 1700: jäivät uudistuksen jälkeen edelleen voimaan merkitystä (lähinnä rahaston suuruutta) sa- 1701: (ks. HE 262/1990 vp., s. 34 - 35 ja 46). Toi- malla muuteta toisenlaiseksi. 1702: saalta vanhojen rahastojen tehtäviä tai varoja Kaikki vanhaa rahastoa koskevat tehtävän 1703: ei voida ainakaan merkittävästi laajentaa tai käyttötarkoituksen muutokset eivät kui- 1704: tavallisella lailla (PeVM 17/1990 vp.). Van- tenkaan ole ristiriidassa perustuslain kanssa. 1705: hojen rahastojen tehtäviä ja varoja koskevien Rahastoa koskeva laki on rahaston käyttötar- 1706: merkittävien laajennusten kielto on yh- koituksen muuttamiskiellon vuoksi säädettä- 1707: teydessä poikkeuslakien muuttamistilanteita vä perustuslainsäätämisjärjestyksessä vain, 1708: varten perustuslakivaliokunnassa kehitettyyn jos rahaston tehtävää muutetaan merkittäväs- 1709: niin sanottuun aukkoteoriaan (ks Pe VL ti siten, että rahaston tehtävä on entistä laa- 1710: 20/1994 vp.). Valiokunta on vakiintuneessa jempi. Rahaston tehtävän tai käyttötarkoituk- 1711: tulkintakäytännössään lähtenyt siitä, että sen kavennukset samoin kuin vähäiset tehtä- 1712: poikkeuslakia voidaan muuttaa tavallisessa vän laajennukset voidaan siten toteuttaa ta- 1713: lainsäätämisjärjestyksessä säädettävällä lailla, vallisella lailla. Esimerkiksi radiorahaston 1714: jos muuttava laki ei laajenna sitä poikkeusta, tehtävän täsmentäminen Yleisradio Oy:stä 1715: joka muutettavalla lailla on perustuslakiin annetun lain 9 §.n 1 momentin säännöksellä 1716: tehty. Lisäksi valiokunta on katsonut, että voitiin aikanaan toteuttaa tavallisessa lain- 1717: sellaiset kokonaisuuden kannalta epäolennai- säätämisjärjestyksessä hyväksytyllä lailla 1718: set lisäykset ja muutokset, jotka sinänsä (PeVL 23/1993). 1719: merkitsevät perustuslakipoikkeuksen vähäistä Rahaston käyttötarkoitusta koskevan muu- 1720: laajentamista, voidaan toteuttaa tavallisessa toksen olennaisuotta arvioidaan tapaus- ja 1721: lainsäätämisjärjestyksessä, jos poikkeuksena rahastokohtaisesti. Ehdottomana sääntönä on 1722: aikanaan säädetyn kokonaisjärjestelyn luon- kuitenkin pidettävä, ettei rahaston tehtävän 1723: netta ja asiallista merkitystä ei tällä tavoin tai käyttötarkoituksen muutos saa merkitä 1724: muuteta toisenlaiseksi (ks. esim. Pe VL asiallisesti uuden rahaston perustamista 1725: HE 34/1998 vp 21 1726: 1727: (PeVL 8/1996 vp) Radiolaitteista annetun dioyhtiöt ovat pääasiallisten rahoitusläh- 1728: lain 4 §:n 3 momentin mukaan radiorahaston teidensä perusteella jaettavissa viiteen eri 1729: varoja käytetään "yleisradiotoiminnan edistä- ryhmään: lupamaksurahoitus; lupamaksura- 1730: miseen" ja Yleisradio Oy:stä annetun lain hoitus ja julkisen palvelun maksu; lupamak- 1731: mukaan myös "julkisen palvelun yleisradio- surahoitus ja mainonta; mainonta ja budjetti- 1732: toiminnan rahoittamiseen". Edellä esitetyn rahoitus. Ryhmittely on toteutettu pääasialli- 1733: mukaisesti radiorahaston käyttötarkoitusta sen rahoituslähteen perusteella. Useissa ta- 1734: voidaan näissä puitteissa tavallisessa laissa pauksissa rahoitus koostuu monista lähteistä. 1735: täsmentää ja vähäisessä määrin ehkä myös Yleisimmin on käytössä järjestelmä, jossa 1736: laajentaa. Rahaston tehtävän ja tarkoituksen yleisradioyhtiöiden tuotot koostuvat lupa- 1737: on mahdollisen muutoksen jälkeenkin pysy- maksurahoituksesta ja mainonnasta (Saksa, 1738: teltävä edellä mainituissa rajoissa. Ranska, Tanska, Itävalta, Italia, Irlanti ja 1739: Vanhan rahaston suuruuttakaan ei saa ta- Hollanti). Suomen järjestelmäkin (lupamaksu 1740: vallisella lailla merkittävästi laajentaa. Vä- ja julkisen palvelun maksu) muistuttaa jos- 1741: häiset laajennukset ovat siten mahdollisia. sain määrin tätä, mutta muissa maissa julki- 1742: Muutoksen olennaisuus tulee luonnollisesti sen palvelun yleisradioyhtiöt hankkivat mai- 1743: tässäkin suhteessa tapauskohtaisesti arvioita- nostulonsa itse eivätkä peri sitä suomalaisen 1744: vaksi. Valtion asuntorahastoa koskevia sään- järjestelmän tavoin maksuna kaupallisilta 1745: nöksiä vuonna 1996 muutettaessa perustusla- televisioyhtiöiltä. 1746: kivaliokunta kiinnitti huomiota muun ohella Portugalin ja Espanjan mainosrahoitteiset 1747: siihen, että valtion asuntorahastolaki oli alun julkisen palvelun yleisradioyhtiöt toimivat 1748: perin jättänyt rahaston suuruuden avoimeksi pääosin mainostuottojen varassa, mutta tä- 1749: (PeVL 5/1996 vp). Muutos voitiin osittain män lisäksi ne saavat valtiolta budjettirahoi- 1750: tämän vuoksi toteuttaa tavallisella lailla. tusta, jonka osuus on niiden kokonaisrahoi- 1751: Valtion radiorahasto on samaan tapaan tuksesta noin 30 prosenttia. 1752: avoin, sillä rahaston käytettävissä olevat va- Lupamaksujärjestelmä on käytössä kahdes- 1753: rat määräytyvät pääasiassa televisiolupamak- satoista Euroopan unionin maassa. Ainoas- 1754: sun suuruuden ja maksettujen televisiolupien taan Luxemburgissa, Portugalissa ja Espan- 1755: määrän perusteella. Rahaston varat vaihtele- jassa lupamaksua ei peritä. Puhdas lupamak- 1756: vat näin ollen vuosittain. Lisäksi voidaan sujärjestelmä on käytössä Englannissa 1757: todeta, että Yleisradio Oy:tä koskevaan la- (BBC), Norjassa (NRK), Ruotsissa (SVT) 1758: kiehdotukseen antamassaan lausunnossa pe- ja Tanskassa (DR). Valtion budjettirahoitus 1759: rustuslakivaliokunta katsoi, että radiorahas- on käytössä vain Belgiassa. Belgian rahoi- 1760: toon voidaan televisiolupamaksujen lisäksi - tusjärjestelmän erityispiirteenä on, että vaik- 1761: ainakin jossain määrin - ohjata myös muita ka belgialaiset kotitaloudet maksavat valtiol- 1762: yleisradiotoimintaan liittyviä maksuja, jos le televisiovastaanottimen hallintaan perus- 1763: tällaisista maksuista on asianmukaisesti sää- tuvaa lupamaksua, yleisradioyhtiön saama 1764: detty (PeVL 23/1993 vp) Tarkoitus on tässä rahoitus on tästä riippumaton. Televisiolupa- 1765: yhteydessä säätää lailla toimilupamaksusta, maksun peruste on yleisesti televisiovas- 1766: jonka radio- tai televisiotoiminnan harjoittaja taanottimen hallinta. Televisiolupamaksujen 1767: olisi velvollinen maksamaan radiorahastoon. tasosta päättää yleensä hallitus tai eduskunta. 1768: Toimilupamaksu jatkaisi asiallisesti nykyisin 1769: käytössä olevaa niin sanotun julkisen palve- 3.4. Euroopan unioni ja julkisen pal-velun 1770: lun maksun perinnettä. Lakiehdotuksessa yleisradioyhtiöiden rahoitus 1771: esitetään progressiivista toimilupamaksuas- 1772: teikkoa. Rahastoon tätä kautta tulevan EY:n televisiodirektiivi ei sisällä säännök- 1773: summan suuruus jäisi periaatteessa avoimek- siä, jotka vaikuttaisivat jäsenvaltioiden eikä 1774: si, koska se riippuu toiminnanharjoittajien sen viranomaisten vastuuseen televisiolähe- 1775: määrästä ja toimilupamaksun suuruudesta. tys- ja ohjelmatoiminnan rahoituksesta. 1776: Tällä perusteella hallitus katsoo, että asiasta Euroopan yhteisön hallitusten välinen kon- 1777: voidaan säätää tavallisella lailla. ferenssi antoi Amsterdamissa kesäkuussa 1778: 1997 sopimukseen liittyvän pöytäkirjan, jos- 1779: 3.3. Julkisen palvelun yleisradio-yhtiöiden sa sopijapuolet katsoivat jäsenvaltioiden jul- 1780: rahoitusjfujestelmät Euroopassa kisen yleisradiotoiminnan liittyvän suoraan 1781: jokaisen yhteiskunnan demokraattisiin, yh- 1782: Eurooppalaiset julkisen palvelun yleisra- teiskunnallisiin ja kulttuurisiin tarpeisiin sa- 1783: 22 HE 34/1998 vp 1784: 1785: moin kuin tarpeeseen turvata viestinnän mo- 4.2. Keskeiset ehdotukset 1786: niarvoisuus ja sopivat seuraavista tulkitsevis- 1787: ta määräyksistä, jotka liitetään Euroopan yh- Televisio- ja radiotoiminnan harjoittaminen 1788: teisön perustamissopimukseen: "Euroopan 1789: yhteisön perustamissopimuksen määräykset Yleistä. Esityksessä ehdotetaan, että tele- 1790: eivät rajoita jäsenvaltioiden toimivaltaa ra- visio- ja radiotoiminnasta säädettäisiin laki, 1791: hoittaa julkista yleisradiotoimintaa, siinä jonka keskeinen sisältö tulisi muodostumaan 1792: määrin kuin rahoitus myönnetään yleisradio- televisiodirektiivin huolellisen täytäntöönpa- 1793: yritykselle kunkin jäsenvaltion antaman, non edellyttämistä säännöksistä ja toimilupa- 1794: määrittelemän ja järjestämän julkisen palve- prosessia koskevista säännöksistä. 1795: lun tehtävän täyttämiseksi, ja siinä määrin Toimilupa ja ilmoitus. Taloudellisesti ja 1796: kuin rahoitus ei vaikuta yhteisön kauppa- ja yhteiskunnallisesti merkittävin televisio- ja 1797: kilpailuolosuhteisiin sellaisessa laajuudessa, radiotoiminta perustuu vapaasti etenevien 1798: että se olisi yleisen edun vastaista, kun sa- radioaaltojen hyväksikäyttöön. Esityksen 1799: malla otetaan huomioon tällaisen julkisen mukaan valtioneuvosto vahvistaisi toimilu- 1800: palvelun tehtävän toteuttaminen." pamenettelyn pohjaksi radiotaajooksien 1801: Perustamissopimukseen lisätty pöytäkirja yleissuunnitelman. Radiotaajooksien määrä 1802: merkitsee sitä, että jäsenmailla säilyy jatkos- on rajallinen ja tämän takia joudutaan toimi- 1803: sakin huomattava päätösvalta julkisen palve- joiden määrää rajoittamaan. Tämän vuoksi 1804: lun yleisradiotoiminnan rahoituksen suhteen. esitetään, että televisio- ja radiotoiminnan 1805: harjoittajilta vaadittaisiin toimilupa, jonka 1806: myöntäisi pääsääntöisesti valtioneuvosto. 1807: 4. Esityksen tavoitteet ja keskeiset Lakiehdotukseen esitetään otettavaksi sään- 1808: ehdotukset nökset toimiluvan hakemismenettelystä, 1809: myöntämisestä ja siihen liittyvistä ehdoista. 1810: 4.1. Tavoitteet Lainsäädännössä on aiheellista kiinnittää 1811: erityistä huomiota siihen, että tasapuolisuu- 1812: Ehdotusten keskeisenä tavoitteena on saat- den ja oikeusvarmuuden vaatimukset toimi- 1813: taa televisio- ja radiotoimintaa koskeva lain- joita valittaessa tulevat täytetyiksi. 1814: säädäntö hallitusmuodon 10 §:n edellyttä- Televerkoissa ja satelliittien kautta tapah- 1815: mälle tasolle siten, että se myös vastaa ny- tuvan televisio- ja radiotoiminnan toimilupa- 1816: kyajan vaatimuksia. Televisio- ja radiotoi- järjestelmälle ei ole enää erityisiä perusteita 1817: mintaa koskevat nykyiset säännökset ovat ja se esitetään lakkautettavaksi. Valvonnalli- 1818: vanhentuneita ja puutteellisia. Ne ovat myös sista syistä Suomeen sijoittautuneille toimin- 1819: hajallaan eri laetssa, asetuksissa ja valtio- nan harjoittajille esitetään kuitenkin ilmoi- 1820: neuvoston päätöksissä, joten lainsäädäntö- tusvelvollisuutta. 1821: kokonaisuuden hahmottaminen on vaikeaa. Vapaasti eteneviä radioaaltoja käyttävien 1822: Tavoitteena on televisiodirektiivin ja sen jakelujärjestelmien digitalisointi ja sen esiin- 1823: muutosdirektiivin huolellinen täytäntöönpa- nostamat kysymykset on esityksessä huomi- 1824: no. oitu siten, että valtioneuvostolle annettaisiin 1825: Sähköisen joukkoviestinnän nopeasti kehit- oikeus antaa määräyksiä, jotka koskevat di- 1826: tyessä ja yleisradiotoiminnan siirtyessä digi- gitaalisissa lähetyksissä käytettävää kana- 1827: taaliseen aikakauteen nousee esiin kysymys vanippua ja sen käyttöön liittyvää yhteistyö- 1828: yleisradiotoiminnan rahoituksen järjestelyis- tä, siirtokapasiteettia ja siirtokapasiteetin 1829: tä. Tähän liittyy muun muassa kaupallisen muuta käyttöä. 1830: yleisradiotoiminnan ja niin sanotun julkisen Ohjelmatoiminta, mainonta ja teleostoslä- 1831: palvelun yleisradiotoiminnan taloudellisten hetykset. Esityksen ohjelmatoimintaa, mai- 1832: suhteiden järjestäminen. Laiksi valtion tele- nontaa ja teleostoslähetyksiä koskevat yleiset 1833: visio- ja radiorahastosta tehdyn ehdotuksen säännökset ja aikarajoitukset vastaavat tele- 1834: tavoitteena on selkeyttää Yleisradio Oy:n visiodirektiivin säännöksiä. Nämä säännök- 1835: rahoituksen järjestäminen sekä ratkaista ky- set koskisivat kaikkea televisiotoimintaa. 1836: symys mainitusta julkisen palvelun maksus- Toimiluvanvaraisen toiminnan osalta valtio- 1837: ta. neuvostolla olisi esityksen mukaan lisäksi 1838: Lisäksi tavoitteena on nykyaikaistaa Yleis- oikeus antaa tarkempia ohjelmiston moni- 1839: radio Oy: stä annettua lakia. puolisuuden turvaamisen kannalta tarpeelli- 1840: sia määräyksiä. 1841: HE 34/1998 vp 23 1842: 1843: Esityksen mukaan radiotoiminnassa nou- !istuvan kyseisen maksun maksamiseen 1844: datettaisiin pääosin samoja periaatteita kuin vuonna 1998. 1845: televisiotoiminnassa. Aikarajoituksia koske- Yleisradio Oy:n rahoitukseen on vaihtoeh- 1846: vat säännöt vastaavat nykyisiä toimilupaeh- toisia ratkaisuja. Yhtiön toiminta voitaisiin 1847: toja. Ohjelmatoiminnan yksityiskohtaisempi esimerkiksi rahoittaa verovaroin valtion ta- 1848: sääntely jäisi toimiluvan myöntäjän harkitta- lousarviosta tai sille voitaisiin antaa mainos- 1849: vaksi. oikeus. 1850: Esityksessä annetaan myös televisiodirek- Hallitus katsoo, että maassa on aiheellista 1851: tiivin edellyttämät määräykset yhteiskunnal- ylläpitää Yleisradio Oy:n kaltaista instituu- 1852: lisesti merkittävien tapahtumien - käytännös- tiota, joka palvelee (ei-kaupallisesti) kaikk~a 1853: sä suurten urheilutapahtumien - televisioin- kansalaisia vähemmistöryhmät mukaanluki- 1854: tiin liittyvien yksinoikeuksien käytöstä. Esi- en. Länsimaisen demokratiakäsityksen mu- 1855: tyksen mukaan valtioneuvosto voisi päättää, kaan ei myöskään olisi asiallista, että mer- 1856: mitkä tapahtumat ovat sellaisia yhteiskunnal- kittävän tiedotuskanavan rahoitus järjestettäi- 1857: lisesti erittäin merkittäviä tapahtumia Suo- siin valtion talousarvion välityksellä. Näin 1858: messa, että ne on välitettävä yleisölle suori- ollen esitetään, että rahoituksen pääosa muo- 1859: na lähetyksinä. dostuisi edelleen kansalaisilta kerätyistä 1860: Kumottavaksi ehdotetussa kaapelilähetys- maksuista. Nykyisin voimassa olevaa tel~ 1861: toiminnasta annetussa laissa olevat yleisra- visiolupaa sinänsä voidaan pitää ikäänkmn 1862: diolähetysten jakeluvelvoitteita koskevat yleisradiovastaanottimen hallussapitolupa- 1863: säännökset (must carry) esitetään siirrettä- vaatimuksena sananvapautta loukkaavana. 1864: väksi uuteen lakiin. Samalla kun jakeluvel- Sananvapauden kannalta ei kuitenkaan ~Ie 1865: voitteista koskeva säännös otetaan uuteen estettä velvoittaa television käyttäjää suont- 1866: lakiin, esitetään tekijänoikeuslain 25 i §:n 1 tamaan tiettyä vastaanottomaksua. Laissa 1867: momentissa oleva säännös muutettavaksi. esitetään, että tämä maksu olisi nimeltään 1868: televisiomaksu ja sen maksamiseen olisi vel- 1869: Yleisradio Oy:n rahoitus voitettu luonnollinen henkilö tai oikeushen- 1870: kilö, joka käyttää televisiovastaanotinta. 1871: Yleistä. Hallitus esittää, että myös valtion Television hallussapidon luvanvaraisuus 1872: televisio-ja radiorahastosta säädettäisiin eril- poistettaisiin ja tilalle esitetään television 1873: linen laki. Siihen sisältyisivät yksityiskohtai- käytöstä perittävää televisiomaksua. Luvan 1874: set säännökset rahastoon kerättävistä mak- hakemisen tilalle esitetään käytäntöä, jossa 1875: suista, rahaston hoidosta ja rahaston varojen television käyttäjä tekee laitteen käyt- 1876: käytöstä. Rahoitusta koskevat säännökset on töönotosta ilmoituksen Telehallintokeskuk- 1877: syytä koota erilliseksi kokonaisuudekseen, selle. Televisiomaksu laskutettaisiin samoin 1878: koska ne sisällöllisesti poikkeavat huomatta- kuin nykyisin laskutetaan televisiolupama~ 1879: vasti niistä toimilupapolitiikkaa, ohjelmatoi- su. Lopettaessaan television käytön käyttäjä 1880: mintaa ja mainontaa koskevista säännöksis- ilmoittaisi siitä Telehallintokeskukselle, jol- 1881: tä, jotka muodostavat televisio- ja radiotoi- loin laskutus lopetettaisiin kuten nykyisin 1882: mintaa koskevan lain pääsisällön. televisiolupamaksun osalta tehdään 1883: Televisiomaksu. Yleisradio Oy:n rahoituk- Järjestelmän valvontaa varten esitetään 1884: sen perustana ovat nykyisin televisiovas- periaatteessa samanlaista tarkastusjärjestel- 1885: taanottimen hallussapidon perusteella erityi- mää kuin nykyinen televisiolupatarkastusjär- 1886: sen televisiolupamaksun muodossa kerätyt jestelmä. Eräiltä osin järjestelmää kuitenkin 1887: tulot. Luvanhaltijoita on noin 1 900 000. esitetään uudistettavaksi. Nykyisin luvatto- 1888: Kahdentoista kuukauden lupamaksun suu- malta ajalta perittävän takantuvan tele- 1889: ruus on nykyisin 882 markkaa. Lupamaksu- visiolupamaksun tilalle esitetään takautuvaa 1890: tulot muodostavat noin 76 prosenttia yhtiön televisiomaksua, joka olisi maksu ajalta, jon- 1891: tuloista. Loput tulonsa yhtiö saa niin sanot- ka televisio on ollut käytössä. Nykyinen ta- 1892: tuna julkisen palvelun maksuna yhtiöiden kautuva televisiolupamaksu on ulosottokel- 1893: välisen keskinäisen sopimuksen perusteella poinen käräjäoikeuden päätöksellä. Käräjäoi- 1894: MTV Oy:ltä (noin 14 prosenttia yhtiön tu- keuksissa käsitellään nykyisin vuosittain lä- 1895: loista), verkkovuokrana (noin 6 prosenttia hes tuhat television luvatonta käyttöä koske- 1896: yhtiön tuloista) ja muina tuloina (noin 4 pro- vaa asiaa. Näissä on useimmiten kysymys 1897: senttia). Oy Ruutunelonen Ab:n toimiluvassa tapauksista, joissa luvattomasta television 1898: on ehto, joka edellyttää tämän yhtiön osal- käytöstä kiinnijäänyt henkilö ei ole vapaaeh- 1899: 24 HE 34/1998 vp 1900: 1901: toisesti maksanut hänelle lähetettyä takautu- ta, jossa yhteiskunnan olisi perusteltua pe- 1902: vaa televisiolupamaksua. Tätä järjestelmää rustaa toinen yleisradioyhtiö nykyisen rin- 1903: vastaan on esitetty arvostelua, koska se työl- nalle. Näin ollen kaikki tuleva toiminta on 1904: listää tuomioistuinlaitosta kohtuuttomasti ja välttämättä kaupallisen toiminnan rahoitta- 1905: on raskas menettely asian laatu huomioonot- maa. 1906: taen. Tämän sijaan esitetään nyt menettelyä, Kun Suomessa aikoinaan keskusteltiin 1907: jossa Telehallintokeskus tekisi päätöksen kaupallisen toiminnan aloittamisesta, päädyt- 1908: lain mukaisen ilmoituksen laiminlyöneen tiin poliittisessa keskustelussa malliin, jossa 1909: television käyttäjän maksuvelvollisuudesta ja kaupallisen televisiotoiminnan harjoittaja 1910: takautuvasta ajasta, jolta hän on maksuvel- maksaa julkisen toiminnan harjoittajalle osan 1911: vollinen, ja lähettäisi television käyttäjälle tuloistaan niin sanottuna julkisen palvelun 1912: päätöksen yhteydessä laskun. Päätökseen maksuna. Samaa periaatetta on sovellettu 1913: tyytymätön voisi vaatia oikaisua Telehallin- myös myöhemmin myönnetyssä toimiluvas- 1914: tokeskukselta 30 päivän määräajassa laskun sa. Lähtökohtana on ollut, että yhtiöt sopivat 1915: erääntymispäivästä lukien. Oikaisupäätökses- keskenään maksusta ja sen suorittamisesta. 1916: tä voisi tarvittaessa valittaa normaalia muu- Vastaavan laatuinen maksu on käytössä 1917: toksenhakujärjestelmää hyväksikäyttäen lää- hyvin monissa maissa. Joissakin maissa 1918: ninoikeuteen. Näin ollen takautuvaa tele- maksu kerätään kerralla ennen varsinaisen 1919: visiomaksua koskevat asiat käsiteltäisiin tar- toiminnan aloittamista järjestämällä toimilu- 1920: vittaessa lääninoikeudessa nykyisen käräjäoi- vasta tarjouskilpailu. Verrattuna suomalai- 1921: keuskäsittelyn sijaan. On oletettavaa, että oi- seen käytäntöön tällainen tarjouskilpailu 1922: kaisumenettely johtaisi siihen, että ne myös asettaa toiminnan harjoittajan vaikeampaan 1923: lukumäärältään jäisivät nykyistä vähäisem- asemaan, koska toimiluvan lunastaminen 1924: miksi. Takautuva televisiomaksupäätös tulisi kasvattaa joko toiminnan harjoittamista aloit- 1925: ulosottokelpoiseksi ilman tuomiota tai pää- televan yhtiön vierasta pääomaa tai pienen- 1926: töstä kuten esitetään muidenkin lain mukais- tää omaa pääomaa. Suomalaisessa käytän- 1927: ten maksujen eli televisiomaksun, viivästys- nössä maksu kerätään liiketoiminnan tuloista 1928: maksun ja tarkastusmaksun osalta. sitä mukaa kuin niitä kertyy. 1929: Televisiomaksun suuruuden määräisi edel- Kaikissa niissä maissa, joissa maksua peri- 1930: leen valtioneuvosto ja sen kerääruisestä siis tään, perustelu noudatetulle käytännölle on 1931: vastaisi Telehallintokeskus. Rahat menisivät sama. Toiminnassa tarvittavien taajuuksien 1932: nykyiseen tapaan valtion televisio- ja ra- jaosta sovitaan kansainvälisesti itsenäisten 1933: diorahastoon, josta ne osoitettaisiin Yleisra- maiden välisessä kansainvälisessä taajuus- 1934: dio Oy:n toiminnan rahoitukseen, yleisradio- konferenssissa, joita täydennetään yksityis- 1935: toiminnan edistämiseen ja maksujen periruis- kohdissa tarpeen vaatimalla tavalla maiden 1936: kustannusten kattamiseen. välisillä kahdenkeskisillä sopimuksilla. Sopi- 1937: Toimilupamaksu. Useimmissa teollisuus- musmekanismista johtuen taajuuksia pide- 1938: maissa on päädytty yleisradiotoiminnan jär- tään kunkin maan osalta valtion hallitsemana 1939: jestelyyn, joka on kaksijakoinen. Toisaalta luonnonvarana. Kunkin maan omista päätök- 1940: on yleisradiotoimintaa, joka nojaa mainoksi- sistä riippuu, millä tavalla tätä luonnonvaraa 1941: en myyntiin ja rahoittaa toimintansa siitä käytetään toisaalta julkiseen palveluun ja 1942: saatavilla tuloilla ja toisaalta yleisradiotoi- toisaalta kaupalliseen palveluun. Samaten 1943: mintaa, jonka sisällön on tarkoitus olla vas- kunkin maan omista päätöksistä riippuu 1944: tapainona kaupalliselle tarjonnalle ja tarjota minkälaisen korvauksen valtio katsoo oi- 1945: se osa yleisradiotoiminnasta, joka kaupalli- keaksi hallitsemiensa taajuuksien kaupalli- 1946: sessa toiminnassa jää puuttumaan monipuo- sesta käytöstä. 1947: lisuudesta ja moniarvoisuudesta,. Edellistä Suomessa Yleisradio Oy ja MTV Oy ovat 1948: on pyritty kutsumaan kaupalliseksi toimin- sopineet keskenään julkisen palvelun mak- 1949: naksi ja jälkimmäistä julkiseksi toiminnaksi. susta, joka muodostaa noin 14 % Yleisradio 1950: Myös Suomessa on päädytty samaan yleis- Oy:n vuosittaisista tuloista. Yleisradio Oy:n 1951: malliin. Yleisradiotoiminnan rungon on näh- tulotason on katsottava olevan parlamentaa- 1952: ty muodostuvan Yleisradio Oy:n televisio- ja risesti hyväksytyn, koska se tarvitsee tulonsa 1953: radio-ohjelmista ja sen rinnalle on sallittu eduskunnan valitseman hallintoneuvoston 1954: syntyvän kaupallista tarjontaa, ensin yhden hyväksymän toiminnan menojen kattami- 1955: ja sittemmin yhä lukuisampien yhtiöiden seen. 1956: toimesta. Nähtävissä ei ole sellaista tilannet- On odotettavissa, että kaupallisen tele- 1957: HE 34/1998 vp 25 1958: 1959: v1s1o- ja radiotoiminnan harjoittajien luku- muistettava, että Yleisradio Oy:n saama tulo 1960: määrä lisääntyy lähivuosina nykyisestä. Toi- on kaikkien toimijoiden maksamien maksu- 1961: saalta ei ole odotettavissa, että Yleisradio jen yhteismäärä. 1962: Oy:n menot supistuisivat olennaisesti. Sinä Nykytilanteeseen verrattuna malli johtaisi 1963: aikana kun MTV Oy on yksinään maksanut siihen, että MTV Oy:n maksama julkisen 1964: julkisen palvelun maksua, se on maksettu palvelun maksu vähenisi suhteellisesti sitä 1965: televisiomainonnan kokonaisuudesta, koska mukaan, kun Oy Ruutunelonen Ab alkaisi 1966: kukaan muu ei ole myynyt televisiomainon- maksaa sitä. 1967: taa. Tämän esityksen lähtökohtana on, että Kaupallisen radiotoiminnan osalta kaikki 1968: yritysten välinen sopimussuhde olisi jatkossa edellä sanottu pätee sillä erolla, että ra- 1969: liian heikko ja saattaisi johtaa yrityksien diomainonnan odotetaan olevan vain noin 1970: eriarvoiseen kohteluun, joka olisi EU:n sisä- kymmenesosa televisiomainonnasta. Tätä 1971: markkinasäännösten vastaista. Julkisen pal- varten sama malli on sovitettu kaupalliseen 1972: velun maksusta on tarkoitus säätää laissa radiotoimintaan muuttamalla asteikon arvoja. 1973: siten, että se määräytyy kaikille toiminnan Jotta toiminnan harjoittajat eivät pyrkisi 1974: harjoittajille yhtäläisten sääntöjen perusteel- kiertämään maksuja, mainonnan myynti on 1975: la. määritelty tavalla, joka ottaa huomioon tun- 1976: Edelleen lähtökohtana on ollut, että tele- netut kiertomenetelmät ja saattaa myynnin 1977: visiomainonnan nykyisellä myynnillä Yleis- kokonaismäärän maksun perusteeksi. 1978: radio Oy:n saamien julkisen palvelun mak- 1979: sujen summa olisi sama kuin MTV Oy:n Yleisradio Oy: stä annettua lakia koskevat 1980: kanssa solmittuun sopimukseen perustuva muutokset 1981: maksu. Toisaalta pyrkimyksenä on myös 1982: televisiomainonnan alueella toimiva kilpailu. Esityksessä ehdotetaan, että Yleisradio 1983: Tästä syystä julkisen palvelun maksu ei saisi Oy .stä annettua lakia kehitettäisiin. Hallinto- 1984: olla toimintaansa aloittelevilla yrityksillä neuvostolle halutaan antaa nykyistä vapaam- 1985: niin suuri, että se estää toiminnan järkevän mat mahdollisuudet hallitusta valittaessa. 1986: kehittämisen. Aloittelevat yritykset joutuvat Tämä on tärkeää aikana, jolloin viestintäala 1987: kuitenkin investoimaan niin toimitiloihinsa, kehittyy nopeasti ja kilpailutilanne monin 1988: studiotekniikkaansa kuin henkilökuntaansa- tavoin kiristyy. 1989: kin merkittävästi varoja. 1990: Televisiomainonnan myynnin määrän kas- 1991: vaessa Yleisradio Oy haluaisi saada käytet- 5. Esityksen vaikutukset 1992: täväkseen osan kasvusta voidakseen kehittää 1993: omaa toimintaansa siten, että se säilyy ver- Televisio- ja radiotoiminnasta annettu la- 1994: tailukelpoisena kaupallisen toiminnan kans- kiesitys muodostaa yhtenäisen ja aikaisem- 1995: sa. Samalla pitäisi kuitenkin säilyttää mah- paa selkeämmän juridisen kehyksen tele- 1996: dollisuus mainonnan yksikköhintojen las- visio- ja radiotoiminnalle. Tarpeetonta lupa- 1997: kuun, joka on suoraa seurausta kilpaillun hallintoa esitetään karsittavaksi ja televisio- 1998: toiminnan hintojen kehittymisestä kohti kus- toimintaan liittyvät säännökset saatettavaksi 1999: tannusvastaavaa tasoa. Mainosten hinta muo- eurooppalaista säännöstöä vastaavaksi. Esi- 2000: dostaa osan kuluttajahintaindeksiä. Näin ol- tyksellä ei ole välittömiä vaikutuksia tele- 2001: len Yleisradio Oy:n saaman osuuden kasvus- visio- ja radiotoimintaan käytännön tasolla. 2002: ta tulisi olla kohtuullisen maltillinen jatkos- Sitä, miten järjestelmän muuttuminen tele- 2003: sa. visioluvasta televisiomaksuksi ja sakkoran- 2004: Edellä mainittujen vaatimusten toteuttami- gaistuksen muuttuminen tarkastusmaksuksi 2005: seksi lakiesitykseen on laadittu julkisen pal- vaikuttaa koko lupamaksukertymään, ei voi- 2006: velun maksun määräytymisen malli, jossa da täsmällisesti arvioida. Valtion televisio- 2007: maksuvelvollisuus alkaisi vasta liiketoimin- ja radiorahastoa koskevan lakiesityksen osal- 2008: nan saavutettua kohtuullisen määrän ja kas- ta voidaan sensijaan kustannusvaikutuksia 2009: vaisi sitten progressiivisesti mainonnan arvioida. Vuoden 1997 televisiolupapalvelui- 2010: myynnin kasvaessa. Mallissa julkisen palve- den kokonaismenot olivat noin 40 miljoonaa 2011: lun maksun osuus myynnistä jäisi todennä- markkaa. Uusi järjestelmä tulisi aiheutta- 2012: köisillä tulevilla myynnin määrillä alle 27 % maan 6-7 henkilötyövuoden lisähenkilöstön 2013: myynnistä. Vaikka mallia sovelletaaukio ku- tarpeen muun muassa toimilupamaksujen 2014: hunkin kaupalliseen toimijaan erikseen, on laskutuksessa. Muita lisäkuluja aiheutuisi 2015: 2016: 2017: 380096E 2018: 26 HE 34/1998 vp 2019: 2020: esimerkiksi esityksestä eräistä todisteeilisista keskeisten urheilujärjestöjen ja televisiotoi- 2021: tiedoksiannoista . minnan harjoittajille. Alan toimijoiden ja 2022: Kaikkiaan lisäkustannuksia arvioidaan ker- muiden sidosryhmien kanssa on valmistelu- 2023: tyvän noin 3 000 000 markkaa. Uudessa vaiheessa käyty jatkuvasti neuvotteluja. Hal- 2024: järjestelmässä sakkorangaistuksen korvaisi lituksen piinssä asiaa on valmistellut erilli- 2025: rahastoon kerättävä tarkastusmaksu. Rahas- nen ministeriryhmä. Hallituksen esitys on 2026: toon kerättäisiin myös takautuvat tele- valmisteltu tältä pohjalta virkatyönä liiken- 2027: visiomaksut Näistä eristä arvioidaan kerty- neministeriössä. Hallituksen esityksestä ko- 2028: vän noin 3 000 000 markkaa nykyistä enem- konaisuudessaan ei hankkeen kiireellisen 2029: män. aikataulun vuoksi ole pyydetty lausuntoja. 2030: Yhteenvetona voidaan todeta, että vaikka Edellä mainituissa lausunnoissa ja kuu- 2031: tuloja kertyisi nykyiseen verrattuna noin lemistilaisuuksissa on laajasti kannatettu eh- 2032: 3 000 000 miljoonaa markkaa enemmän, dotuksen tavoitteita. Valmistelun kuluessa 2033: myös kulut lisääntyisivät saman verran. Näin saatujen lausuntojen perusteella lakiehdotuk- 2034: ollen saatavat lisätulot kattaisivat lisäkustan- seen on tehty muutoksia. 2035: nukset. Uusi järjestelmä vähentäisi poliisin, 2036: syyttäjien ja käräjäoikeuksien työtä, mutta 7. Muita esitykseen vaikuttavia 2037: lisäisi jossain määrin lääninoikeuden työ- seikkoja 2038: määrää. 2039: 7 .1. Riippuvuus muista esityksistä 2040: 6. Asian valmistelu 2041: Laki sananvapauden käyttämisestä joukko- 2042: Liikenneministeriö laati ja toimitti maalis- viestinnässä on valmisteltavana oikeusminis- 2043: kuussa 1997 sidosryhmille keskustelumuisti- teriössä. Siihen on tarkoitus sisällyttää muun 2044: on yleisradiotoimintaa ja sähköistä joukko- muassa vastineoikeuksia koskevat säännök- 2045: viestintää koskevan lainsäädännön kehittä- set. Tästä syystä niitä ei esitetä tässä halli- 2046: misvaihtoehdoista, josta pyydettiin lausunnot tuksen esityksessä muutettavaksi. Niiltä osin 2047: yli 70 taholta. Toukokuussa 1997 järjestet- on tarkoitus soveltaa radiovastuulain ja -ase- 2048: tiin lausunnonantajille ja muille halukkaille tuksen (62111971) säännöksiä. 2049: laaja julkinen kuulemistilaisuus. Keskustelu- Henkilörekisterilain kokonaistarkistus on 2050: muistiosta ja kuulemistilaisuudessa saaduista parhaillaan vireillä. Asiaa koskeva hallituk- 2051: lausunnoista on laadittu yksityiskohtaiset sen esitys annettaneen eduskunnalle keväällä 2052: yhteenvedot. Opetusministeriö ja liikennemi- 1998. Valtion televisio- ja radiorahastosta 2053: nisteriö ovat järjestäneet televisiodirektiivin annettavaksi ehdotetun lain 4 luvun pykäliä 2054: urheilulähetyksiä koskevan 3a artiklan joh- valmisteltaessa tämä on otettu huomioon. 2055: dosta kaksi tiedotus- ja keskustelutilaisuutta 2056: HE 34/1998 vp 27 2057: 2058: YKSITYISKOHTAISET PERUSTELUT 2059: 2060: 1. Lakiehdotusten perustelut 2061: 2062: 1.1. Laki televisio- ja radiotoiminnasta 2063: 2064: Seuraavassa vastaavuustaulukossa esitetään miten televisiotoimintaa koskevien jäsenvaltioi- 2065: den, asetusten ja hallinnollisten määräysten yhteensovittamisesta annettu neuvoston direktiivi 2066: 89/552/ETY ja sen muuttamisesta annettu Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivi 2067: 97/36/EY ehdotetaan saatettavaksi osaksi Suomen lainsäädäntöä. 2068: DIREKTIIVI EHDOTUS 2069: 2070: Määritelmät Määritelmät 2071: 1 artikla 2 § 2072: a) televisiotoiminta 1 momentti 2073: b) televisiotoiminnan harjoittaja 3 momentti 2074: c) televisiomainonta 8 momentti 2075: d) piilomainonta 21 § perustelut 2076: e) sponsorointi 9 momentti 2077: t) teleostoslähetys 10 momentti 2078: 2079: Yleiset ehdot 2080: 2 artikla 2081: 1 ja 2 kohta 3 § 1 ja 2 momentti 2082: Soveltamisala 2083: 3 ja 4 kohta 5 § 2084: Sijoittautuminen 2085: 6 § 2086: Sijoittautuminen eräissä 2087: poikkeustapauksissa 2088: 3 artikla 36 § 2089: 2 kohta Pakkokeinot 2090: 37 § 2091: Toimiluvan peruuttaminen ja lähetyskiellon 2092: määrääminen 2093: 3 kohta Hallin torneoettei ylaki 2094: 3 a artikla 20 § 2095: Yksinoikeuksien käyttö 2096: Televisio-ohjelmien jakelun ja tuotannon 2097: edistäminen 2098: 4 artikla 2099: 1 kohta 16 § 2100: Ohjelmiston eurooppalaisuus 2101: 5 artikla 17 § 2102: Riippumattomien tuottajien ohjelma 2103: 28 HE 34/1998 vp 2104: 2105: 2106: DIREKTllVI EHDOTUS 2107: 2108: 6 artikla Erikseen annettava asetus 2109: 2110: Televisiomainonta, sponsorointi ja teleostos- 2111: mainokset 2112: 10 artikla 21 § 2113: Yleiset periaatteet 2114: 2115: 11 artikla 22 § 2116: Mainosten ja teleostoslähetysten sijoittelu 2117: 2118: 12 artikla 23 § 2119: Mainonnan ja teleostoslähetysten eettiset 2120: periaatteet 2121: 2122: 13 artikla 24 § 2123: Tupakkatuotteet ja alkoholijuomat 2124: 2125: 14 artikla Lääkelaitoksen määritys N:o 311997 2126: 15 artikla 24 § 2127: Tupakkatuotteet ja alkoholijuomat 2128: 2129: 16 artikla 25 § 2130: Alaikäisten suojelu 2131: 2132: 17 artikla 26 § 2133: 1 kohta Sponsoroiduille ohjelmille asetettavat 2134: vaatimukset 2135: 2136: 2 ja 3 kohta 27 § 2137: Kielletty sponsorointi 2138: 4 kohta 28 § 2139: Uutis- ja ajankohtaisohjelmien 2140: sponsorointikielto 2141: 2142: 18 artikla 29 § 2143: Teleostoslähetysten ja televisiomainosten 2144: aikarajoitukset 2145: 2146: 18 a artikla 31 § 2147: Teleostosohjelmien aikarajoitukset 2148: 2149: 19 artikla 32 § 2150: Teleostoslähetyksille varatut kanavat 2151: 2152: 19 a artikla 33 § 2153: Myynninedistämistoimintaan varatut 2154: kanavat 2155: HE 34/1998 vp 29 2156: 2157: DIREKTIIVI EHDOTUS 2158: Alaikäisten suojelu ja yleinen järjestys Laki epäsiveellisten julkaisujen levittämisen 2159: ehkäisemisestä (23/ 1927) 2160: 22 artikla HE 6/1997 vp. (rikoslaki) 17 luvun 19 ja 2161: 1 kohta 20 § 2162: 2 kohta 19 § 2163: Lasten kehitykselle haitalliset ohjelmat 2164: 1 momentti 2165: 3 kohta 2 momentti 2166: 22 a artikla Rikoslaki (578/ 1995) 11 luvun 8 § 2167: Vastineoikeus Radiovastuulaki (1148/1992) 6a § 2168: 23 artikla 2169: Direktiivin täytäntöönpano Voimaantulo 2170: 27 artikla 44 § 2171: 2172: 2173: 1 luku. Yleisiä säännöksiä sa tarkoitetaan radiotoiminnalla nimenomaan 2174: niin sanottua ääniradiotoimintaa. 2175: 1 §. Lain tarkoitus. Ehdotettu laki muo- 3) Koska tämän lain mukaan osa televisio- 2176: dostaisi selkeän ja yhtenäisen juridisen ke- toiminnasta olisi pelkästään ilmoituksenva- 2177: hyksen televisio- ja radiotoiminnan harjoit- raista toimintaa, olisi muun muassa vastuu- 2178: tamiselle. Tarpeetonta sääntelyä on karsittu, kysymysten selvittämisen kannalta tarpeellis- 2179: mikä helpottaa uusien yrittäjien tuloa mark- ta määritellä televisiotoiminnan harjoittaja 2180: kinoille ja uusien palvelujen tarjontaa. Toi- selvästi. Ehdotettu määritelmä vastaisi tele- 2181: miluvan myöntäjälle asetettavilla velvoitteil- visiodirektiivin "broadcaster"- määritelmää. 2182: la pyritään yleisen oikeusvarmuuden paran- 4) Radiotoiminnan harjoittajan määritel- 2183: tamisen lisäksi myös palvelujen monipuo- mää vastaisi asiallisesti televisiotoiminnan 2184: lisuuden turvaamiseen. harjoittajan määritelmää. 2185: 2 §. Määritelmiä. Pykälään ehdotetaan 5) Ohjelmiston määritelmän mukaan ohjel- 2186: otettavaksi lain käsitteiden määritelmiä. mistolla tarkoitettaisiin televisio- tai radio- 2187: 1) Televisiotoiminnan määritelmä vastaisi ohjelmien muodostamaa ennalta valikoitua 2188: televisiodirektiivin ja Euroopan neuvoston kokonaisuutta, jota tarjotaan yleisölle tietyllä 2189: televisioyleissopimuksen "television broad- ohjelmakanavalla. Televisio-ohjelmistoissa 2190: casting"-määritelmää. Tavanomaisten tele- ohjelmien tulee koostua pääasiassa liikkuvis- 2191: visio-ohjelmistojen lähettämisen lisäksi tele- ta kuvista ja ääniradio-ohjelmissa äänestä. 2192: visiotoiminnaksi luettaisiin myös kehämäi- Ohjelmien tulee olla myös pääasiassa toimi- 2193: sesti tai toistuvasti määräajoin lähetettävät tettuja tai ohjattuja. 2194: ohjelmapalvelut (near video on demand). 6) Yleisöllä tarkoitettaisiin vapaasti vali- 2195: Satelliittilähetysten osalta televisiotoiminnak- koituvaa televisio- tai radio-ohjelmien vas- 2196: si luetaan myös ohjelmistoF.n siirto maa-ase- taanottajakuntaa sekä lukumäärältään huo- 2197: malta satelliittiin. Esimerkiksi reaaliaikaisten mattavaa ennalta määrättyä ohjelmien vas- 2198: videokonferenssijärjestelmien ylläpitoa ja taanottajaryhmää. Ohjelmien vastaanottaja- 2199: ohjelmien toimittamista tilausta vastaan mää- kunta olisi vapaasti valikoituva, jos periaat- 2200: rättyyn vastaanottimeen (video on demand) teessa kuka tahansa voisi asettua vastaanot- 2201: ei pidettäisi tässä laissa tarkoitettuna tele- tajan asemaan yleisesti saatavissa olevan 2202: visiotoimintana. laitteen avulla. Se, milloin ennalta määrätty 2203: 2) Radiotoiminnan määritelmä vastaisi ohjelmien vastaanottajaryhmä on katsottava 2204: asiallisesti televisiotoiminnan määritelmää. yleisöksi, olisi useissa tapauksissa määritel- 2205: Samalla määritelmässä todettaisiin, että lais- tävä tapauskohtaisesti. 2206: 30 HE 34/1998 vp 2207: 2208: 7) Riippumattoman tuottajan määritelmä alueeseen kuuluvassa tai Euroopan neuvos- 2209: vastaisi Euroopan yhteisöjen komission ton televisioyleissopimuksen ratifioineessa 2210: (CCTVSF(98)4) ehdotusta kyseiseksi määri- valtiossa Suomi mukaanlukien harjoittamaan 2211: telmäksi. Suomalaisten tuottajien tasavertai- televisiotoimintaan. 2212: sen kilpailuaseman turvaamisen vuoksi riip- Lähtökohtana on pidetty televisiodirektii- 2213: pumattoman tuottajan kriteerit olisi tarkoi- vin ja Euroopan neuvoston televisioyleisso- 2214: tuksenmukaista asettaa eurooppalaista tasoa pimuksen perustana olevaa niin sanottua yh- 2215: vastaaviksi. den kontrollin periaatetta. Sen mukaan jä- 2216: 8) Mainonnan määritelmä vastaisi Euroo- senvaltion tai sopijaosapuolen on varmistet- 2217: pan neuvoston televisioyleissopimuksen tava, että sen lainkäyttövaltaan kuuluvien 2218: määritelmää. Määritelmä poikkeaa tele- televisiotoiminnan harjoittajien lähetykset 2219: visiodirektiivin määritelmästä sikäli, että te- ovat kyseisessä maassa televisiotoimintaan 2220: levisiodirektiivissä asian tai aatteen edistä- sovellettavan lainsäädännön mukaisia. Vas- 2221: mistä korvausta vastaan ei pidetä mainonta- taanottajavaltioiden on myös taattava vapaus 2222: na. Määritelmä ei pitäisi sisällään erilaisten vastaanottaa toisten jäsenvaltioiden tai sopi- 2223: tapahtuminen televisioinnin yhteydessä välit- japuolena olevien valtioiden televisiolähetyk- 2224: tyvien mainostaulujen tai logojen esittämistä, siä eivätkä ne saa rajoittaa ehdot täyttävien 2225: jos kyseisiä mainoksia ei esitettäisi toistu- lähetysten edelleen lähettämistä muutoin 2226: vasti ja huomattavan usein eikä niiden vä- kuin tietyissä poikkeuksellisissa tapauksissa. 2227: littämiseen käytettäisi erityistä lähetystek- Tämän lain 38 §:ssä esitetään säädettäväksi 2228: niikkaa. niistä edellytyksistä, joilla Suomi voi puut- 2229: 9) Sponsoroinnin määritelmä vastaisi tele- tua ohjelmien edelleen lähettämiseen. 2230: visiodirektiivin määritelmää. Ulkopuolisen Lain soveltamisalan ulkopuolelle ehdote- 2231: tahon osallistuminen ohjelman rahoitukseen taan jätettäväksi pienehköissä jakeluverkois- 2232: voi olla suoraa tai epäsuoraa osallistumista. sa tapahtuva televisio- tai radiotoiminta 19 2233: Epäsuoralla osallistumisella tarkoitetaan §:ssä ja 38 §:ssä säädetyin poikkeuksin. La- 2234: muun muassa tuotannossa tarvittavien tava- kia ei sovellettaisi myöskään sellaiseen tele- 2235: roiden tai materiaalin luovuttamista tai pal- visio- tai radiotoimintaan, jossa käytetään 2236: kintojen luovuttamista kilpailuihin tai pelei- muita kuin tavanomaisia televisio- ja radio- 2237: hin. Mainonnasta sponsorointi eroaa siinä, ohjelmien jakeluun pääasiassa käytettäviä 2238: että sponsoroinnista saadut tulot on sidottu jakeluverkkoja, jos toiminta voidaan katsoa 2239: kyseessä olevan ohjelman tai ohjelmasarjan lain soveltamisen kannalta vähäiseksi. Tässä 2240: erilliseen budjettiin, kun taas mainonnasta tarkoitettua toimintaa olisi muun muassa 2241: saatavat tulot menevät lähetystoiminnan har- televisio- tai radio-ohjelmistojen lähettämi- 2242: joittajan yleiseen budjettiin. Esitysoikeuksien nen Internet-verkossa. 2243: hankintakustannuksiin ja lähetyskustannuk- Radiotoiminnasta ei ole olemassa jäsen- 2244: siin osallistumista ei pidetä sponsorointina. maiden lainsäädäntöä harmonisoivia EY -sää- 2245: Ehdotettu määritelmä ei pääsääntöisesti döksiä. Radion ohjelmatoimintaa varten ei 2246: koskisi televisioitavien tai radioitavien ta- ole laadittu myöskään muita kansainvälisesti 2247: pahtumien sponsorointia, jos kyseinen toi- ratifioituja sopimuksia. Tämän johdosta lain 2248: minnan harjoittaja ei saisi lähettämistä var- soveltamisala esitetään televisiotoiminnasta 2249: ten taloudellista tukea tapahtuman sponso- poikkeavasti säädettäväksi siten, että se kos- 2250: roijalta. kisi ainoastaan sellaista radiotoimintaa, jossa 2251: 10) Teleostoslähetyksen määritelmä vastai- käytettäisiin Suomen myöntämää radiotaa- 2252: si televisiodirektiivin määritelmää. Määritel- juutta tai Suomessa sijaitsevaa jakeluverk- 2253: mä pitäisi sisällään sekä lyhyet, tavanomai- koa. 2254: sia mainoksia muistuttavat "spotit" että oh- 5 §. Sijoittautuminen. 6 §. Sijoittautumi- 2255: jelmanomaiset lähetykset. Mainonnasta tele- nen eräissä poikkeustapauksissa. Pykälissä 2256: ostoslähetys eroaa siinä, että lähetyksestä on ehdotettu televisioyhtiöiden sijoittautumis- 2257: käytävä selvästi ilmi, mistä esiteltävä kohde paikan määrittelymenettely vastaisi tele- 2258: on tilattavissa. visiodirektiivin 2 artiklan 3 ja 4 kohdissa 2259: 3 §. Soveltamisala. 4 §. Soveltamisalan esitettyä menettelyä. Tiettyihin kriteereihin 2260: rajoitukset. Ehdotetun 3 §:n mukaan lakia ja näiden kriteereiden arvojärjestykseen pe- 2261: sovellettaisiin Suomeen sijoittautuneen luon- rustuva menettely on katsottu tarpeelliseksi, 2262: nollisen henkilön taikka yhteisön tai säätiön jotta voidaan riittävän selvästi määritellä 2263: yhdessä tai useammassa Euroopan talous- televisiotoiminnan harjoittajien sijoittautu- 2264: HE 34/1998 vp 31 2265: 2266: mispaikka. Käytännössä asialla on merkitys- dotuksen mukaan televisio- ja radiotoimin- 2267: tä monikansallisten, satelliittien kautta ohjel- taan varattujen taajuuksien käytöstä laadittai- 2268: mistoja välittävien televisioyhtiöiden sijoit- siin suunnitelma, jonka valtioneuvosto vah- 2269: tautumispaikan määrittelyssä ja sen ratkaise- vistaisi. Tällainen suunnitelma on katsottu 2270: misessa, minkä maan lainkäyttövaltaan tele- tarpeelliseksi, jotta eri osapuolille muodos- 2271: visiotoiminnan harjoittaja kuuluu. tuisi selkeä kuva niistä taajuuksiin liittyvistä 2272: Pykälässä esitetty menettely perustuu en- reunaehdoista, jotka toimilupaprosessissa on 2273: sisijaisesti toiminnallisiin kriteereihin, joita otettava huomioon. Lisäksi toimilupavi- 2274: olisivat toimipaikka, paikka, jossa ohjelmis- ranomaisella on oltava tieto Yleisradio Oy:n 2275: toa koskevat päätökset tehdään sekä paikka, taajuustarpeista. Taajuuksien käyttösuunni- 2276: jossa suurin osa henkilöstöä työskentelee. telma on katsottu tarpeelliseksi myös siksi, 2277: Tekniset kriteerit, kuten esimerkiksi ra- että siirtyminen analogista jakelujärjestelmis- 2278: diotaajuuden myöntäminen, tulisivat kysy- tä digitaalisiin jakelujärjestelmiin voitaisiin 2279: mykseen ainoastaan poikkeustapauksissa. suorittaa hallitusti. Valtioneuvoston tulee 2280: Radiotoiminnan osalta Suomen lainkäyttö- taajuuksien käyttösuunnitelmaa vahvistaes- 2281: valta määräytyisi teknisten kriteerien mu- saan ottaa huomioon Yleisradio Oy:n julki- 2282: kaan. sen palvelun tehtävät. 2283: 9 §. Toimilupaviranomainen. Televisio- ja 2284: 2 luku. Televisio- ja radiotoiminnan radiotoimintaan käytettävissä olevien taa- 2285: hmjoittaminen juuksien määrä ja näiden taajuuksien väli- 2286: tyskapasiteetti tulee digitaalisen jakeluteknii- 2287: 7 §. Oikeus televisio- ja radiotoiminnan kan käyttöönotosta huolimatta pysymään 2288: harjoittamiseen. Ehdotuksen mukaan vapaas- rajoitettuna, mistä syystä toimilupia on mah- 2289: ti etenevien radioaaltojen välityksellä tapah- dollista myöntää vain muutamia. Tämän tek- 2290: tuva televisio- ja radiotoiminta olisi edelleen nisen rajoitteen ja vapaasti etenevien radio- 2291: luvanvaraista. Televisio- ja radiotoiminta aaltojen välityksellä tapahtuvan televisio- ja 2292: niin sanotuissa mikroaaltoverkoissa olisi lu- radiotoiminnan yhteiskunnallisen merkityk- 2293: vanvaraista, jos kyseinen verkko ei olisi pää- sen huomioon ottaen valtioneuvosto on kat- 2294: asiallisesti kaapelilähetystoimintaan käytetyn sottu sopivimmaksi viranomaiseksi myöntä- 2295: jakeluverkon osa. mään toimilupia. Televisio- ja radiotoimin- 2296: Yleisradio Oy:stä annetun lain 1 § n 2 mo- nasta kiinnostuneiden tahojen tasapuolisen 2297: mentin mukaan yhtiö saa harjoittaa yleisra- tiedonsaannin turvaamiseksi toimiluvat olisi 2298: diolähetystoimintaa ilman radiolaitteista an- pykälän mukaan julistettava haettavaksi. 2299: netussa laissa tarkoitettua toimilupaa niillä Koska lyhytaikaisia, enintään kolmen kuu- 2300: kanavilla ja taajuuksilla, jotka sille asianmu- kauden ajaksi myönnettäviä toimilupia on 2301: kaisessa järjestyksessä on myönnetty tai myös vastaisuudessa tarkoitus myöntää pää- 2302: myönnetään. Radiolaitteista annettu laki on asiallisesti erilaisten tilaisuuksien, kuten esi- 2303: tarkoitus kumota tämän lain antamisen yh- merkiksi suurten uskonnolliset tilaisuuksien 2304: teydessä, mistä syystä vastaava Yleisradio radiointiin, ei näiden toimilupien julistamista 2305: Oy:n toimilupavapautta koskeva säännös erikseen haettavaksi ole katsottu tarkoituk- 2306: joudutaan ottamaan tähän lakiin. Jotta mui- senmukaiseksi. 2307: den televisio- ja radiotoiminnan harjoittajien 10 §. Toimiluvan myöntämisedellytykset. 2308: ja Yleisradio Oy:n taajuustarpeet voidaan Ehdotuksen mukaan valtioneuvoston tulisi 2309: tarkoituksenmukaisella tavalla sovittaa yh- toimilupaprosessissa ottaa huomioon olemas- 2310: teen, Yleisradio Oy:n toimilupavapautus sa oleva ohjelmistojen tarjonta ja toimilupien 2311: olisi sidottava kuitenkin 8 §:ssä tarkoitet- myöntämisen seurauksena syntyvä koko- 2312: tuun, valtioneuvoston vahvistamaan taajuuk- naisuus. Lähtökohtaisesti harkinnassa tulisi 2313: sien käyttösuunnitelmaan. kiinnittää huomiota ohjelmistotarjonnan ylei- 2314: Muuhun kuin 1 momentissa tarkoitettuun siin Iinjoihin puuttumatta yksityiskohtaisem- 2315: televisio- ja radiotoimintaan ei ehdotuksen min televisio- tai radiotoiminnan harjoittajan 2316: mukaan tarvittaisi toimilupaa, vaan toiminta oikeuteen päättää ohjelmistonsa sisällöstä. 2317: olisi ilmoituksenvaraista. Tällaista toimintaa Toimilupia myönnettäessä tulisi kiinnittää 2318: olisi esimerkiksi ohjelmistojen lähettäminen huomiota myös siihen, ettei viestintä keskity 2319: kaapelitelevisioverkoissa tai satelliittien tavalla, joka olisi omiaan vaaraotamaan sa- 2320: kautta yleisölle. nanvapautta. 2321: 8 §. Taajuuksien käyttösuunnitelma. Eh- Koska toimilupamääräyksillä rajoitetaan 2322: 32 HE 34/1998 vp 2323: 2324: toimiluvan haltijan sananvapautta, on valtio- liitettävä myös lähetystekniikkaa koskeva 2325: neuvostolle annettava erikseen oikeus ky- määräys. 2326: seisten määräysten antamiseen. Digitaalisessa lähetystekniikassa erilaiset 2327: Ehdotuksen mukaan toimilupa voidaan ohjelmapalvelut edellyttävät erilaista siirto- 2328: myöntää vain yleiset vakavaraisuusehdot kapasiteettia. Radiotoiminnassa esimerkiksi 2329: täyttävälle hakijalle. Toimiluvan hakijaa on klassisen musiikin välittäminen vaatii noin 2330: pidettävä vakavaraisena, jos asiakirjoista ei neljä kertaa enemmän siirtokapasiteettia kuin 2331: muuta ilmene. Arvioitaessa taloudellisten puheohjelmien välittäminen. Digitaalisen 2332: voimavarojen riittävyyttä otettaisiin huomi- siirtokapasiteetin tarkoituksenmukaisen käy- 2333: oon myös toiminnan laatu ja laajuus. Esite- tön varmistamisen ja toimiluvan haltijoiden 2334: tyn selvityksen perusteella toimilupavi- keskinäisten suhteiden selvyyden vuoksi toi- 2335: ranomaisen tulee voida vakuuttua siitä, että miluvissa olisi tarpeen määrätä toimiluvan 2336: hakijalla on riittävät taloudelliset voimavarat mukaiselle ohjelmistolle varattava enimmäis- 2337: säännölliseen, toimiluvan mukaiseen toimin- kapasiteetti ja kanavanippu. Toimiluvanhalti- 2338: taan. joiden tasapuolisen niin sanotun multiplek- 2339: 11 §. Toimilupamäiiräykset. Ehdotuksen siyhteistyön varmistamiseksi toimilupavi- 2340: mukaan toimilupaviranomainen voisi nykyi- ranomainen saattaa joutua antamaan asiasta 2341: seen tapaan antaa yleisiä ohjelmistojen sisäl- yksityiskohtaisempia määräyksiä. Lähtökoh- 2342: töä koskevia määräyksiä. Tällainen määräys tana on pidettävä kuitenkin sitä, että toimin- 2343: on esimerkiksi Classic Radio Oy:n nykyi- nan harjoittajat sopivat keskenään yhteis- 2344: seen toimilupaan sisältyvä ehto, jonka mu- työstä. 2345: kaan "Ohjelmiston on koostuttava pääasialli- Digitaalisissa jakelujärjestelmissä voidaan 2346: sesti klassisesta musiikista". Ohjelmistojen välittää vastaanottajille muitakin palveluja 2347: sisältöjä koskevia määräyksiä annettaessa on kuin televisio- tai radio-ohjelmistoja. Vaikka 2348: toimilupaviranomaisen otettava huomioon lähtökohtana on pidettävä sitä, että tämän 2349: myös toiminnan taloudelliset edellytykset. lain nojalla annetut toimiluvat antavat oikeu- 2350: Televisio- tai radiotoimintaa varten myön- den pelkästään televisio- tai radiotoimintaan 2351: netty toimilupa antaisi lähtökohtaisesti oi- ja sitä, että kyseessä olevat taajuudet on ni- 2352: keuden ohjelmiston lähettämiseen toimilu- menomaisesti osoitettu tähän tarkoitukseen, 2353: vassa määrätylle alueelle samanaikaisesti ja saattaa datan lähettäminen kanavanipussa 2354: samansisältöisesti toimintaa varten käytettä- olla uusien multimediapalvelujen kehittymi- 2355: vissä olevista lähettimistä. Pykälän 2 mo- sen vuoksi perusteltua. Tällaisten palvelujen 2356: mentin 1 kohdan nojalla toimilupavi- olisi kuitenkin pääasiallisesti liityttävä kiin- 2357: ranomainen voi antaa yksityiskohtaisempia teästi toimiluvan mukaiseen televisio- tai 2358: jakeluverkon käyttöä koskevia määräyksiä. radiotoimintaan. 2359: Tällaisia määräyksiä voisivat olla ta- Pykälän 2 momentin 5 kohdassa tarkoitet- 2360: vanomaisten toimialuetta koskevien mää- tuja tiedotteita olisivat lähinnä hätäkutsut ja 2361: räysten lisäksi muun muassa velvollisuus -ilmoitukset ihmishengen tai omaisuuden 2362: lähettää alueellisia lähetyksiä tai oikeus pai- pelastamiseksi sekä ilmoitukset, jotka liitty- 2363: kalliseen mainontaan. vät poikkeusoloihin varautuviin laajoihin 2364: Pykälän 2 momentin 2 kohdan mukaan valmiusharjoituksiin. 2365: toimilupaan voitaisiin liittää vuorokautista Digitaalisten jakelujärjestelmien kautta 2366: lähetysaikaa koskevia määräyksiä. Tällainen jaettavien ohjelmistojen tehokas markkinoin- 2367: määräys on katsottu tarpeelliseksi radiotaa- ti edellyttää palvelujen tarjoamista kulutta- 2368: juuksien tehokkaan käytön varmistamiseksi jille ohjelmistopaketteina. Tällaisten ohjel- 2369: ja valvonnallisista syistä. mistopakettien muodostaminen puolestaan 2370: Nykyisessä toimilupakäytännössä lähtö- edellyttää useamman toiminnan harjoittajan 2371: kohtana on pidetty sitä, että toimilupa antaa yhteistyötä ja pitkälle meneviä keskinäisiä 2372: oikeuden myös lähetystoiminnan edellyttä- sopimuksia. Pykälän mukaan valtioneuvosto 2373: miin radiotaajuuksiin. Digitaalisen jakelutek- voisi käsitellä samaan kanavanippuun tarkoi- 2374: niikan käyttöönoton yhteydessä tästä käytän- tettuja ohjelmistoja koskevia hakemuksia 2375: nöstä joudutaan luopumaan, koska digitaali- yhtenä kokonaisuutena. 2376: sessa järjestelmässä useampi toiminnan har- 12 §. Toimiluvan voimassaoloaika. Tele- 2377: joittaja joutuu toimimaan samalla taajuudella visiotoiminnan harjoittaminen edellyttää 2378: lähetettävässä kanavanipussa (multipleksi). yleensä mittavia laiteinvestointeja ja sitoutu- 2379: Näin ollen toimilupaan olisi vastaisuudessa mista pitkäaikaisiin sopimuksiin. Tästä syys- 2380: HE 34/1998 vp 33 2381: 2382: tä on perusteltua, että toimilupien voimassa- luotettavasti selvittää, kuuluuko tOJmmnan 2383: oloajat ovat suhteellisen pitkiä. Toisaalta harjoittaja Suomen lainkäyttövallan piiriin. 2384: muun muassa viestintätekniikan nopean ke- Ehdotuksen mukaan ilmoitus olisi tehtävä 2385: hityksen vuoksi toimilupaviranomaiselle oli- Telehallintokeskukselle. Toimintaa ei saisi 2386: si syytä varata mahdollisuus myöntää myös aloittaa, ennen kuin Telehallintokeskus on 2387: kestoltaan lyhyempiaikaisia toimilupia. vahvistanut, että ilmoitus pitää sisällään 2388: Jos toimiluvanhaltijalle ei toimiluvan voi- kaikki 3 momentissa mainitut tiedot. 2389: massa ollessa voida osoittaa toiminnassa 2390: tarvittavaa radiotaajuutta, toimilupa voitai- 3 luku. Ohjelmisto 2391: siin peruuttaa 37 §:n nojalla. Tällainen tilan- 2392: ne voi syntyä esimerkiksi silloin, kun kan- 16 §. Ohjelmiston eurooppalaisuus. Pykä- 2393: sainvälisten taajuussopimusten vuoksi joudu- lällä pantaisiin täytäntöön televisiodirektiivin 2394: taan muuttamaan kansallisia taajuussuunni- 4 artiklan 1 kohta. Direktiivissä on myös 2395: telmia. yksityiskohtaisesti määritelty, millaisia oh- 2396: 13 §. Toimiluvan siirtäminen toiselle. Te- jelmia on pidettävä eurooppalaisina ohjelmi- 2397: levisio- ja radiotoiminnan laajan yhteiskun- na. Pääsääntöisesti ohjelma on eurooppalai- 2398: nallisen merkityksen ja toimilupien myöntä- nen, jos se on peräisin jostain Euroopan 2399: misessä tämän lain mukaan huomioon otet- talousalueeseen kuuluvasta valtiosta tai Eu- 2400: tavien sananvapaus- ja muiden näkökohtien roopan neuvoston televisioyleissopimuksen 2401: vuoksi tosiasiallisen määräysvallan siirtymis- ratifioineesta kolmannesta valtiosta. Ohjelma 2402: tä merkitsevät omistussuhteiden muutokset voidaan tietyissä tapauksissa katsoa myös 2403: on syytä saattaa toimiluvan myöntäjän har- eurooppalaiseksi, jos sen tuottajista tai tuo- 2404: kittavaksi. tantoon keskeisesti osallistuvista henkilöistä 2405: Tarkasteltaessa sitä, onko tietyllä osak- huomattava osa on yhdestä tai useammasta 2406: keenomistajalla määräysvalta yhtiössä, on mainituista valtioista. Ohjelmiston euroop- 2407: otettava huomioon yhtiön koko omistusra- palaista alkuperää koskeva säännös koskee 2408: kenne. Näin ollen määräysvallan kriteerien käytännössä lähinnä elokuvien, televisiosar- 2409: täyttymistä on tarkasteltava tapauskohtaises- jojen ja dokumenttien osuutta ohjelmistossa. 2410: ti. Lakiin ei olisi tarkoituksenmukaista sisäl- 17 §.Riippumattomien tuottajien ohjelmat. 2411: lyttää yksityiskohtaisia kriteereitä, joiden Pykälällä pantaisiin täytäntöön televisiodi- 2412: täyttyessä määräysvalta syntyisi. rektiivin 5 artikla. Säännöksellä pyritään 2413: Jos toimiluvanhaltija asetetaan konkurssiin, kehittämään televisiotoiminnan harjoittajista 2414: toimilupa lakkaisi olemasta voimassa välittö- riippumatonta tuotantosektoria ja tätä kautta 2415: mästi. Toimiluvan haltijan asettaminen kon- parantamaan eurooppalaisen audiovisuaalisen 2416: kurssiin merkitsee selvää määräysvallan teollisuuden kilpailumahdollisuuksia Euroo- 2417: vaihtumista. Koska tällöin myös toimiluvan passa ja maailmanlaajuisesti. 2418: myöntämisen perusteena olleet tekijät ovat 18 §. Paikallinen televisiotoiminta. Tele- 2419: lakanneet olemasta voimassa, toimiluvan visiodirektiivi antaa jäsenvaltioille mahdolli- 2420: voimassaolon välitön lakkaaminen on katsot- suuden poiketa paikallisten tai jäsenvaltioi- 2421: tava perustelluksi. den ulkopuolelle suuntautuvien lähetysten 2422: 14 §. Toimiluvan raukeaminen. Radiotaa- osalta ohjelmiston eurooppalaisuutta ja riip- 2423: jooksien tehokkaan käytön varmistamiseksi pumattomien tuottajien osuutta koskevista 2424: toimilupa olisi katsottava rauenneeksi, jos määräyksistä. Suomen olosuhteet ja viestin- 2425: toimiluvan haltija ei syystä tai toisesta aloita tätekniikan kehitys huomioon ottaen mää- 2426: sen mukaista toimintaa vuoden kuluttua toi- räysten soveltamista paikalliseen televisiotoi- 2427: miluvan ensimmäisestä voimassaolopäivästä mintaan ei voida pitää tarkoituksenmukaise- 2428: tai jos toiminta on keskeytetty 30 vuorokaut- na. Pykälä ei kuitenkaan estä valtioneuvos- 2429: ta pidemmäksi ajaksi. toa antamasta 11 §:n 1 momentissa tarkoitet- 2430: 15 §. Toimintaa koskeva ilmoitus. Koska tuja määräyksiä. 2431: tämän lain ohjelmistoja, mainontaa ja teleos- 19 §. Lasten kehitykselle haitalliset ohjel- 2432: toslähetyksiä koskevat säännökset koskevat mat. Pykälän 1 momentilla saatettaisiin voi- 2433: pääosin myös kaapeliverkkojen ja satelliit- maan televisiodirektiivin 22 artiklan 2 kohta. 2434: tien välityksellä tapahtuvaa toimintaa, on Sen mukaan lähetysajan valinnalla tai tekni- 2435: toiminnan harjoittajilta syytä edellyttää tietyt sin keinoin tulee varmistaa, että lähetysalu- 2436: perustiedot sisältävä ilmoitus. Tällainen il- eella olevat alaikäiset eivät tavallisesti kuule 2437: moitus on tarpeen myös siksi, että voidaan tai näe ohjelmia, jotka voivat vahingoittaa 2438: 2439: 2440: 380096E 2441: 34 HE 34/1998 vp 2442: 2443: heidän fyysistä, henkistä tai moraalista kehi- viipymättä sellaisista toimenpiteistä, joilla 2444: tystään. Jos televisio-ohjelma on valtion elo- rajoitetaan televisiolähetyksiin liittyvien yk- 2445: kuvatarkastamon tarkastama, tulisi televisio- sioikeuksien käyttöä. Komissio varmistaa 2446: ohjelman sijoittelussa ottaa soveltuvin osin kolmen kuukauden kuluessa ilmoituksesta, 2447: huomioon ne ikärajaluokitukset, jotka eloku- että toimenpiteet ovat yhteisön oikeuden 2448: via sekä video- ja muita kuvaohjelmia kos- mukaisia ja ilmoittaa niistä muille jäsenvalti- 2449: kevissa laeissa on säädetty. Televisiotoimin- oille. 2450: nan harjoittaja voisi myös halutessaan tar- Direktiivin 3 a artiklassa tarkoitettu järjes- 2451: kastuttaa ennakolta lähetettäväksi aiotun oh- telmä koskee ainoastaan yhteiskunnallisesti 2452: jelman valtion elokuvatarkastamossa. erittäin merkittäviä tapahtumia. Direktiivin 2453: Pykälän 2 momentilla saatettaisiin voi- johdanto-osan 21 kappaleen mukaan tällai- 2454: maan televisiodirektiivin 22 artiklan kolmas silla tapahtumilla tarkoitetaan tapahtumia, 2455: kohta. Direktiivi velvoittaa jäsenvaltiota jotka ovat ainutlaatuisia ja jotka kiinnostavat 2456: asettamaan televisiotoiminnan harjoittajille suurta yleisöä Euroopan unionissa tai tietys- 2457: velvollisuuden varmistaa, että koodaamatto- sä jäsenvaltiossa tai tietyn jäsenvaltion mer- 2458: massa muodossa lähetettävien ohjelmien, kittävässä osassa ja joiden järjestäjällä on 2459: jotka saattavat vahingoittaa alaikäisten fyy- laillinen oikeus myydä tapahtuman lähetys- 2460: sistä, henkistä tai moraalista kehitystä, yh- oikeudet. Johdanto-osan 18 kappaleessa on 2461: teydessä lähetetään varoittava äänimerkki esimerkkeinä mainittu olympialaiset, jalka- 2462: ennen ohjelmaa tai vaihtoehtoisesti ohjelma pallon maailmanmestaruuskilpailut ja jalka- 2463: varustetaan sen vahingollisuudesta kertovas- pallon Euroopan mestaruuskilpailut. 2464: ta, koko ohjelman ajan nähtävissä olevalla Merkittävällä osalla yleisöä tarkoitetaan 2465: tunnuksella. tässä yhteydessä Suomen osalta valtakunnal- 2466: 20 §. Yksinoikeuksien käyttö. Pykälän 1 listen maanpäällisten televisiokanavien ta- 2467: momentilla pantaisiin täytäntöön televisiodi- voittamaa yleisöä. 2468: rektiiviin muutosdirektiivillä 1997 lisätyn Yhteiskunnallisesti erityisen merkittävien 2469: 3 a artiklan 3 kohta. Määräyksen tarkoituk- tapahtumien määrittelyn on luonnollisesti 2470: sena on turvata yleisölle mahdollisuus seura- perustuttava avoimeen ja selkeään menette- 2471: ta erityistä yhteiskunnallista merkitystä lyyn. Televisiotoiminnan harjoittajien, tilai- 2472: omaavia tapahtumia maksuttomien tele- suuksien järjestäjien ja eri maiden televisio- 2473: visiokanavien välityksellä. toiminnan valvonnasta vastaavien viran- 2474: Televisiotoiminnan ja televisiolähetyksiin omaisten on oltava hyvissä ajoin tietoisia 2475: liittyvien yksinoikeuksien kaupan kansainvä- mahdollisista televisiointeja koskevista rajoi- 2476: lisen luonteen vuoksi yleisön mahdollisuuk- tuksista. Näistä syistä on perusteltua, että 2477: sien turvaaminen edellyttää ylikansallisia yhteiskunnallisesti erittäin merkittävien ta- 2478: järjestelyjä, mistä syystä 3 a artikla pitää si- pahtumien määrittely Suomen alueelle suun- 2479: sällään niin sanotun keskinäisen tunnustami- tautuvien televisiolähetysten osalta tehdään 2480: sen järjestelmän. Artiklan 3 kohta asettaa valtioneuvostotasolla. Tämä on perusteltua 2481: velvoitteita myös sellaisille Euroopan talous- myös siksi, että tapahtumien televisiointeja 2482: alueeseen kuuluville valtioille, jotka eivät koskevalla päätöksellä asetetaan velvoitteita 2483: itse katso aiheelliseksi laatia yksinoikeuksien kaikkien Euroopan talousalueeseen kuuluvi- 2484: käyttöä rajoittavia, merkittävien tapahtumien en maiden viranomaisille. 2485: listoja. 2486: Televisiolähetyksiin liittyvien yksinoikeuk- 4 luku. Mainonta, teleostoslähetykset ja 2487: sien käytön rajoittamisen voidaan olettaa sponsorointi 2488: vaikuttavan televisiotoiminnan harjoittajien 2489: keskinäisiin suhteisiin, joten asiaan liittyy 21 §. Yleiset periaatteet. Pykälällä pantai- 2490: myös kilpailupoliittisia kysymyksiä. Yksin- siin täytäntöön televisiodirektiivin 10 artikla. 2491: oikeuksien käytön rajoittaminen saattaa vai- Ehdotetut säännökset vastaavat myös Euroo- 2492: kuttaa myös eri tapahtumien - käytännössä pan neuvoston televisioyleissopimuksen 13 2493: suurten urheilutapahtumien - järjestäjien te- artiklan määräyksiä. Pykälän 2 momentti 2494: levisiointioikeuksista saataviin tuloihin. vastaa televisioyleissopimuksen 13 artiklan 4 2495: Näistä syistä komissiolle on säädetty keskei- kohtaa. Määräysten on katsottu soveltuvan 2496: nen asema järjestelmän toteuttamisessa. Di- sellaisenaan myös radiomainontaan. 2497: rektiivin 3 a artiklan 2 kohdan mukaan jä- Pykälän 1 momentin määräyksen tarkoi- 2498: senvaltioiden on ilmoitettava komissiolle tuksena on estää mainosten ja teleostoslähe- 2499: HE 34/1998 vp 35 2500: 2501: tysten ja toisaalta muiden ohjelmapalvelujen tettava ohjelmien väliin. Pykälän muissa mo- 2502: sekoittuminen keskenään. Tällä tavoin pyri- menteissa mainituissa tapauksissa mainoksia 2503: tään turvaamaan television ja radion luotet- ja teleostoslähetyksiä voidaan sijoittaa myös 2504: tavuus tiedon, kulttuurin, yhteiskunnallisen toisin edellyttäen, ettei loukata ohjelman 2505: keskustelun ja viihteen välittäjinä. Periaate eheyttä eikä sen arvoa, eikä loukata tekijän- 2506: vastaa myös Kansainvälisen kauppakamarin oikeuksien haltijoiden oikeuksia. 2507: hyväksymiä sääntöjä. Jos ohjelma koostuu itsenäisistä osista ku- 2508: Pykälän 2 momentin tarkoituksena olisi ten esimerkiksi erilaiset makasiinityyppiset 2509: selventää 1 momentin määräystä ja korostaa ohjelmat tai, jos ohjelmissa on väliaikoja, 2510: periaatetta, jonka mukaan mainokset ja tele- mainokset on sijoitettava osien väliin tai vä- 2511: ostoslähetykset on voitava erottaa muista liajoille. 2512: ohjelmapalveluista. Pykälän 3 momentti määrittelee ehdot, 2513: Pykälän 3 momentin mukaan mainokset joilla mainoksia ja teleostoslähetyksiä voi- 2514: tulisi pääsääntöisesti esittää useamman mai- taisiin sijoittaa elokuvien ja muiden yli 45 2515: noksen jaksoissa. Säännöstä voidaan kuiten- minuuttia kestävien audiovisuaalisten teosten 2516: kin poiketa esimerkiksi silloin kun yksittäi- yhteyteen. Määräyksen mukaan 90 minuutti~ 2517: nen mainos on huomattavan pitkä tai ohjel- kestävä elokuva voitaisiin keskeyttää kakst 2518: ma on luonteeltaan sellainen, ettei sen yh- kertaa mainosten tai teleostoslähetysten 2519: teyteen voida luontevasti sijoittaa pidempää vuoksi. Jos elokuva kestää 110 minuuttia, 2520: mainosjaksoa. yksi lisäkeskeytys on kuitenkin sallittu. Te- 2521: Pykälän 4 momentti kieltää alitajunnan levisiotoiminnan harjoittaja voi itse valita 2522: kautta vaikuttavien keinojen, kuten sellaisten keskeytysten ajankohdat ottaen huomioon 2523: kuvien ja äänien, joita ei voida tietoisesti mitä 1 ja 4 momenteissa on sanottu. 2524: havaita, käyttämisen mainonnassa. Alitajun- Pykälän 4 momentissa määrättäisiin tar- 2525: nan kautta vaikuttavien keinojen käyttö on kemmin mainonnan ja teleostoslähetysten 2526: myös ristiriidassa 1 momentin määräyksen sijoittelusta muiden kuin 2 momentissa mai- 2527: kanssa. nittujen ohjelmien yhteyteen. Määräyksen 2528: Piilomainonnalla tarkoitettaisiin tässä lais- mukaan mainos- tai teleostoslähetysjaksojen 2529: sa tavaranvalmistajan ja palvelujen tarjoajan välillä on oltava vähintään 20 minuutin oh- 2530: tavaroiden, palvelujen, nimen, tavaramerkin jelmajakso. 2531: tai toiminnan sanallista tai kuvallista esittä- Pykälän 5 momentin 1 lauseen tarkoituk- 2532: mistä ohjelmissa, jos lähetystoiminnan har- sena on korostaa uskonnollisten ohjelmien 2533: joittajan tarkoituksena on käyttää kyseistä erityistä luonnetta. Määräys vastaa televisio- 2534: esittämistä mainostarkoituksessa ja jos esit- toiminnan harjoittajien omaksumaa käytän- 2535: täminen voi johtaa yleisöä harhaan sen luon- töä. Momentin 2 lauseen määräyksellä halu- 2536: teen suhteen. Tällaista esittämistä pidetään taan korostaa uutis,- ajankohtais- ja doku- 2537: tarkoituksellisena erityisesti silloin, kun se menttisohjelmien erityistä tiedonvälitystehtä- 2538: tehdään maksua tai muuta vastiketta vastaan. vää, välttää uskonnollisten vakaumusten 2539: Pykälän 5 momentti kieltää piilomainonnan. loukkauksia ja suojella alaikäisiä liialta mai- 2540: Määräys ei kuitenkaan koskisi tavaroiden tai nonnalta. 2541: palvelujen esittelyä silloin, kun tarkoituksena 23 §. Mainonnan ja teleostoslähetysten 2542: on jakaa yleistä informaatiota, tai silloin kun eettiset periaatteet. Pykälällä pannaan täytän- 2543: tavaroiden tai palvelujen esittely on välttä- töön televisiodirektiivin 12 artikla. Pykälä 2544: mätöntä ohjelman toteutuksen kannalta, ku- suojaa ihmisten perusoikeuksia ja ympäristöä 2545: ten esimerkiksi erilaisten kilpailujen yh- loukkaavalta ja vahingoittavalta markkinoin- 2546: teydessä tai elokuvia tai kirjoja esittelevien timenettelyltä. Tämä säännös on sopusoin- 2547: ohjelmien yhteydessä. nussa Suomen hyväksymien ihmisoikeusso- 2548: 22 §. Mainosten ja teleostosesitysten sijoit- pimusten ja rikoslain syrjintää koskevien 2549: telu. Pykälällä pantaisiin täytäntöön tele- säännösten kanssa. Säännöksen tulkintaan 2550: visiodirektiivin 11 artiklan säännökset. voi saada ohjetta kuluttajasuojalain mark- 2551: Määräysten tarkoituksena on sovittaa yhteen kinointia sääotelevän 2 luvun yleislauseketta 2552: televisiotoiminnan harjoittajien ja mainostaji- ' tulkitsevasta ratkaisukäytännöstä. Sovelta- 2553: en intressit sekä katsojien ja ohjelmien teki- misalaltaan ehdotettu säännös on kuitenkin 2554: jöiden intressit. kuluttajasuojalain säännöksiä laajempi, kos- 2555: Pykälän 1 momentin mukaan mainokset ja ka se koskee kaikkea televisio- ja ra- 2556: teleostoslähetykset on pääsääntöisesti sijoi- diomainontaa. Lakia sovellettaisiin kaupalli- 2557: 36 HE 34/1998 vp 2558: 2559: sen mainonnan lisäksi myös yhteiskunnalli- Lapset eivät aina pysty luotettavasti arvioi- 2560: seen ja poliittiseen mainontaan. maan tilanteiden vaarallisuutta. Jos lapset 2561: 24 §. Tupakkatuotteet ja alkoholijuomat esiintyvät mainoksissa vaarallisissa tilanteis- 2562: Toimenpiteistä tupakoinnin vähentämiseksi sa, he voivat päätellä tilanteen olevan turval- 2563: annetun lain 8 §:n mukaan tupakkatuotteen linen ja ryhtyvät jäljittelemään mainoksessa 2564: mainonta ja epäsuora mainonta on kielletty. kuvattua toimintaa. Tämän vuoksi lasten 2565: Tällä määräyksellä on r.antu täytäntöön tele- näyttäminen vaarallisissa tilanteissa on kiel- 2566: visiodirektiivin 13 artikla, joka kieltää tu- letty. Vaarallisten tilanteiden esittämistä lap- 2567: pakkatuotteiden mainonnan ja teleostoslähe- siin kohdistuvassa mainonnassa voidaan pi- 2568: tykset. Alkoholilain 5 luvun säännöksillä on tää sopimattomana silloinkin, kun vaaralli- 2569: pantu täytäntöön televisiodirektiivin 15 ar- sissa tilanteissa ei näytetä lapsia. 2570: tiklan alkoholin mainontaa ja teleostoslähe- Televisiolähetyksissä ei saisi kehottaa lap- 2571: tyksiä koskevat määräykset. Televisiodirek- sia tekemään tavaroiden tai palvelujen osto- 2572: tiivin 3 artiklan 1 kohdan mukaan jäsenmaat tai vuokrasitoumuksia. Alaikäiset voivat teh- 2573: voivat vaatia, että niiden lainkäyttövaltaan dä ikävuosiensa perusteella arvioiden ta- 2574: kuuluvat televisiotoiminnan harjoittajat nou- vanomaisia ostoksta. Lasten teleostokset il- 2575: dattavat yksityiskohtaisempia tai tiukempia man holhoojan suostumusta eivät kuulu ta- 2576: sääntöjä televisiodirektiivin soveltamisalaan vanomaisiin ostoksiin. Tämän vuoksi lapsia 2577: kuuluvissa asioissa. Suomen alkoholilain ei saa kehottaa osto- tai vuokrasopimusten 2578: mainontaa koskevat säännöt ovat televisiodi- tekemiseen. 2579: rektiivin sääntöjä tiukempia siinä suhteessa, 26 §. Sponsoroiduille ohjelmille asetettavat 2580: että väkevän alkoholijuoman mainonta, epä- vaatimukset. Pykälällä pantaisiin täytäntöön 2581: suora mainonta ja myynninedistämistoiminta televisiodirektiivin 17 artiklan 1 kohta. Py- 2582: on kielletty. kälän 1 momentin tarkoituksena on painottaa 2583: 25 §. Alaikäisten suojelu. Pykälällä pan- televisio- ja radiotoiminnan harjoittajan täyt- 2584: naan täytäntöön televisiodirektiivin 16 artik- tä vastuuta ohjelman sisällöstä ja sijoittelus- 2585: lan määräykset. Saman sisältöiset periaatteet ta. Pykälän 2 momentin mukaan sponso- 2586: sisältyvät myös kansainvälisen kauppakama- roidut televisio- ja radio-ohjelmat olisi voita- 2587: rin laatimiin mainonnan kansainvälisiin pe- va selvästi tunnistaa sellaisiksi, siten, että 2588: russääntöihin ja muihin itsesääntelyyn perus- ohjelmien alussa tai lopussa esitetään spon- 2589: tuviin ohjeisiin ja niiden perusteella synty- sorin nimi tai logo. Sponsorin nimi tai logo 2590: neeseen käytäntöön. voitaisiin lisäksi esittää myös ohjelmaan liit- 2591: Lapsiin kohdistuva markkinointi on kulut- tyvien mainosjaksojen tai teleostoslähetys- 2592: tajasuojalakiin perustuvassa ratkaisukäytän- jaksojen yhteydessä. Sponsorin tunnus voi 2593: nössä ollut keskeisellä sijalla. Lapsia on hei- viitata joko yhtiön nimeen tai yhtiön tunnet- 2594: dän tietojensa ja kokemustensa rajallisuuden mun tuotemerkkiin. 2595: vuoksi pidetty erityisen suojan tarpeessa ja Pykälän 3 momentin tarkoituksena on 2596: heihin kohdistuvaa markkinointia on arvioitu sponsoroinnin käsitteen määritelmän mukai- 2597: tavanomaista tiukemmin. Lapset ja nuoret sesti erottaa myynnin edistäminen sponso- 2598: ovat tulevaisuuden kuluttajina markkinoijia roinnista. Suora myynnin edistäminen spon- 2599: kiinnostava kohderyhmä. Oman kulutuksen- soroinnin kautta olisi myös ristiriidassa 21 2600: sa lisäksi he vaikuttavat koko perheen ostok- §:n 1 ja 5 momenttien kanssa. 2601: siin. Mainonta ei saa , asettaa vanhempien Erilaisten pelien ja kilpailujen yhteydessä 2602: päätösvaltaa kyseenalaiseksi eikä antaa lap- voitaisiin katsojien informoimiseksi esitellä 2603: selle väärää käsitystä hänen omasta toimi- suullisesti tai visuaalisesti palkintoina olevi- 2604: vallastaan. Tärkeät ostopäätökset tekee lap- en tavaroiden tai palvelujen nimet tai spon- 2605: sen holhooja. Oman rajallisen elämänkoke- soreiden nimet. 2606: muksen vuoksi lapset ovat riippuvaisia kas- 27 §.Kielletty sponsorointi. Pykälällä pan- 2607: vattajistaan. Lasta tietävämmällä aikuisella naan täytäntöön televisiodirektiivin 17 artik- 2608: on erityistä arvovaltaa, jota ei saa käyttää lan 2 ja 3 kohta. Tupakkatuotteita koskevan 2609: vastuuntunnottomasti mainonnassa. Lapset . sponsorointikiellon tarkoituksena on estää 13 2610: etsivät mallia omalle kasvulleen. Tämän artiklassa säädetyn täydellisen mainoskiellon 2611: vuoksi mainonnan arvioinnissa on kiinnitet- kiertäminen. Lääketuotteiden ja lääketieteel- 2612: tävä erityistä huomiota niiden mainoksissa lisiä hoitomuotojen osalta on katsottu tarkoi- 2613: esiintyvien henkilöiden käyttäytymiseen, tuksenmukaiseksi kieltää ainoastaan viittaa- 2614: joihin lapset todennäköisesti samaistuvat minen sellaisiin tuotteisiin tai hoitomuotoi- 2615: HE 34/1998 vp 37 2616: 2617: hin, joiden saanti kyseessä olevassa jäsen- valla tarkoitetaan tässä yhteydessä esimer- 2618: maassa perustuu lääkärin määräykseen. kiksi Microsoft-yhtiön suunnittelemaa kana- 2619: 28 §. Uutis- ja ajankohtaisohjelmien spon- vaa, jolla esiteitäisiin yhtiön kehittämiä tuot- 2620: sorointikielto. Pykälällä pantaisiin täytäntöön teita ja opastettaisiin niiden käyttöä. Ta- 2621: televisiodirektiivin 17 artiklan 4 kohta. Py- vanomainen televisiomainonta kyseisillä ka- 2622: kälän tarkoituksena on turvata uutis- ja ajan- navilla olisi myös sallittu. 2623: kohtaisohjelmien monipuolisuus, Iuetetta- 2624: vuus ja riippumattomuus. Ajankohtaisohjel- 5 luku. Ohjaus ja valvonta 2625: milla tarkoitetaan tässä yhteydessä uutisiin 2626: liittyviä, esimerkiksi uutisten poliittisia taus- 34 §. Yleinen ohjaus, kehittäminen ja val- 2627: toja selvittäviä ja analysoivia tai muutoin vonta. Pykälässä mainittuja tehtäviä hoitaa 2628: niitä kommentoivia ohjelmia. nykyisin liikenneministeriö. 2629: 29 §. Teleostoslähetysten ja tele- 35 §. V alvontaviranomaiset. Kaapelilähe- 2630: visiomainosten aikarajoitukset. Pykälällä tystoiminnan harjoittamisesta annetun lain 2631: pantaisiin täytäntöön televisiodirektiivin 18 muuttamisesta annetun lain 22 §:n mukaan 2632: artikla. Mainituilla rajoituksilla pyritään tur- Telehallintokeskuksen tehtävänä on valvoa 2633: vaamaan television asema tiedon, kulttuurin, kaapelilähetystoimintalain ja sen nojalla an- 2634: yhteiskunnallisen keskustelun ja viihteen nettujen säännösten noudattamista. Ehdotuk- 2635: välittäjänä. Pykälän 2 momentin tarkoitukse- sen mukaan Telehallintokeskuksen tehtäväk- 2636: na on estää mainosten liiallinen kasautumi- si tulisi myös muun televisio- ja radiotoi- 2637: nen sellaisiin aikoihin, jolloin katselijoiden minnan valvonta lukuunottamatta lain 23 ja 2638: määrä on suurimmillaan. 3 momentissa tar- 25 §:n säännöksiä. 2639: koitettuina oheistuotteina pidetään muun Lain 23 ja 25 §:n noudattamisen valvon- 2640: muassa kieliohjelmiin liittyviä nauhoitteita ja nan säätäminen kuluttaja-asiamiehen tehtä- 2641: kirjoja. väksi on tarkoituksenmukaista, jotta mainon- 2642: 30 §. Radiomainonnan aikarajoitukset. Ra- nan sisällön valvonnassa voidaan noudattaa 2643: diotoiminnan erilaisen luonteen ja radion yhtenäistä linjaa. Lisäksi televisio- tai ra- 2644: seuraamisen erilaisuuden vuoksi ra- diomainonta on usein osa suurempaa mai- 2645: diomainonnan aikarajoituksia ei ole tarkoi- noskampanjaa, jolloin kampanjaa on järke- 2646: tuksenmukaista säätää samanlaisiksi kuin vää käsitellä yhtenä kokonaisuutena. 2647: televisiotoiminnassa. Ehdotetut aikarajoituk- 2648: s~t v~st~av~t kaupal~isten radioiden nykyisis- 6 luku. Pakkokeinot, seuraamukset ja 2649: sä tmmiluvissa olevia määräyksiä. muutoksenhaku 2650: 31 §. Teleostosohjelmapaikkojen aikarajoi- 2651: tukset. Pykälällä pannaan täytäntöön tele- 36 §. Pakkokeinot. Tässä laissa annettujen 2652: visiodirektiivin 18 a artikla. Ehdotuksen mu- määräysten noudattamisen varmistamiseksi 2653: kaan teleostoslähetyksille varattujen ohjel- valvontaviranomaiselle ehdotetaan annetta- 2654: mapaikkojen aikarajoitukset erotetaan mai- vaksi oikeus huomautusten ja kehotusten 2655: nonnan aikarajoituksista. Samalla niiden antamiseen sekä uhkasakon asettamiseen. 2656: vuorokautinen enimmäisaika kasvaa puoles- Kuluttaja-asiamiehen valvomien, 35 §:ssä 2657: tatoista tunnista kolmeen tuntiin. Jotta ohjel- mainittujen säännösten osalta ehdotetaan 2658: mapaikat erottoisivat selvästi tavanomaisesta kuitenkin noudatettavaksi, mitä kulutta- 2659: televisiomainonnasta ja teleostoslähetyksistä, jasuojalain 2 luvun 7, 8, 9 ja 10 §:ssä ja 2660: niiden vähimmäiskestoksi on määrätty 15 markkinatuomioistuimesta annetussa laissa 2661: minuuttia ja niihin on liitettävä kuva- tai on säädetty. 2662: äänitunnus. 37 §. Toimiluvan peruuttaminen ja toi- 2663: 32 §. Teleostoslähetyksille varatut kanavat. minnan keskeyttäminen. Televisio- tai radio- 2664: 33 §. Myy nninedistäm istoim intaan varatut toiminnan harjoittajaan kohdistuva merkittä- 2665: kanavat. Televisiodirektiivin 19 ja 19 a ar- vin seuraamus lain määräysten rikkomisesta 2666: tikla antavat jäsenmaille mahdollisuuden olisi toimintaa varten myönnetyn toimiluvan 2667: poiketa direktiivin määräyksistä teleostoslä- peruuttaminen tai toiminnan määrääminen 2668: hetyksille varattujen kanavien ja televisiotoi- keskeytettäväksi. Pykälän mukaan toimilu- 2669: minnan harjoittajan omaan myynninedistä- van peruottaisi tai toiminnan määräisi kes- 2670: ruistoimintaan varattujen kanavien osalta. keytettäväksi kaikissa tapauksissa valtioneu- 2671: Televisiotoiminnan harjoittajan omaan vosto. Tätä on pidettävä perusteltuna toi- 2672: myynninedistämistoimintaan varatolla kana- menpiteen merkityksen vuoksi. 2673: 38 HE 34/1998 vp 2674: 2675: Toimiluvan peruuttaminen tai toiminnan suorittamiseksi. Nykyisin vastaavanlainen 2676: määrääminen keskeytettäväksi voisi tulla velvoite sisältyy televisio- ja radiotoimintaa 2677: kysymykseen lähinnä silloin, kun muut tässä varten myönnettyjen toimilupien toimilupa- 2678: luvussa mainitut toimenpiteet ovat osoittau- ehtoihin. 2679: tuneet tehottomiksi tai niiden voidaan perus- Lain 13 §:n 1 momentin tehokkaan nou- 2680: tellusti arvioida jäävän tuloksettomiksi. dattamisen varmistamiseksi toimiluvanhal- 2681: 38 §. Edelleen lähettämisen keskeyttämi- tijalle ja toimiluvanhaltijan merkittäville 2682: nen. Televisiodirektiivin 2 a artiklan 1 koh- omistajille ehdotetaan säädettäväksi erikseen 2683: dan mukaan jäsenvaltioiden on taattava va- omistusosuuksien muutosta koskeva ilmoi- 2684: paus vastaanottaa alueellaan toisista jäsen- tusvelvollisuus. 2685: maista peräisin olevia televisiolähetyksiä, 42 §. Velvollisuus eräiden televisio- ja 2686: eivätkä ne saa rajoittaa lähetysten edelleen radiolähetysten jakeluun. Pykälä vastaa kaa- 2687: lähettämistä tässä direktiivissä yhteensovitet- pelilähetystoiminnasta annetun lain 16 §:n 2688: tuja aloja koskevin perustein. niin sanottua must carry-määräystä siten 2689: Televisiodirektiivin 2 a artiklan 2 kohdan muutettuna, että jakeluvelvoitteen alaisia 2690: mukaan jäsenmaat voivat kuitenkin tilapäi- ohjelmistoja olisivat Yleisradio Oy:n ohjel- 2691: sesti poiketa tästä määräyksestä, jos toisesta mien alueellisten ja valtakunnallisten ohjel- 2692: jäsenvaltiosta tulevassa televisiolähetyksessä mien lisäksi ainoastaan koko maassa vas- 2693: rikotaan ilmiselvästi, törkeästi ja vakavasti taanotettavaksi tarkoitetut, valtioneuvoston 2694: 22 artiklan 1 ja 2 kohdan tai 22 a artiklan myöntämän toimiluvan nojalla lähetettävät 2695: määräyksiä. lähetykset. Nykyisen määräyksen mukaan 2696: Televisiodirektiivin 22 a artiklan mukaan myös Suomen alueelle suunnatut, satelliittien 2697: jäsenvaltioiden on varmistettava, että ohjel- kautta välitetyt yleisradiolähetykset voidaan 2698: missa ei yllytetä vihaan rodun, sukupuolen, katsoa jakeluvelvoitteen alaisiksi lähetyksik- 2699: uskonnon tai kansallisuuden perusteella. Ky- si. 2700: seinen artikla voidaan katsoa täytäntöönpan- Toimiluvanvaraisten alueellisten ja paikal- 2701: nuksi rikoslain 11 luvun 8 §:llä, jossa kiel- listen televisio- ja radiolähetysten jakelussa 2702: letään kiihottaminen kansanryhmää vastaa. jatkettaisiin nykyistä käytäntöä, jonka mu- 2703: 39 §. Luvaton televisio- ja radiotoiminta. kaan jakelun järjestäminen on televisio- tai 2704: Pykälässä säädetään rangaistus Iuvattarnasta radiotoiminnan harjoittajan ja verkon haltijan 2705: televisio- tai radiotoiminnan harjoittamisesta. keskinäiseen sopimukseen perustuva asia. 2706: Kysymyksessä olisi toiminta ilman tämän Verkon luovutuksesta sovittaessa noudatet- 2707: lain mukaista toimilupaa tai ilmoitusta taikka taisiin telemarkkinalain säännöksiä ja voi- 2708: vastoin 37 ja 38 §:n nojalla annettua kieltoa. massa olevia hinnastoja. 2709: Kaapeliverkkojen ja satelliittien kautta ta- Säännöksen tarkoituksena on turvata lupa- 2710: pahtuvan toiminnan, joka tämän lain mukaan maksuvaroin kustannettujen Yleisradio Oy:n 2711: on ilmoituksenvaraista toimintaa, tehokkaan ohjelmistojen ja huomattavaa toimilupamak- 2712: noudattamisen varmistamiseksi ilman ilmoi- sua maksavien valtakunnallisten televisio- ja 2713: tusta tapahtuva toiminta on syytä säätää ran- radiotoiminnan harjoittajien ohjelmistojen 2714: gaistavaksi toiminnaksi. saatavuus siinäkin tapauksessa, että kotita- 2715: 40 §. Muutoksenhaku. Pykälä sisältäisi loudet vastaanottavat nämä ohjelmat tele- 2716: säännökset muutoksenhausta ja päätösten verkkojen välityksellä. Näissä tapauksissa 2717: täytäntöönpanokelpoisuudesta. Hallintokäyt- kotitalouksilla ei yleensä ole edes käytettä- 2718: tölain 1 momentin nojalla valtioneuvoston ja vissään yksittäisvastaanottoon soveltuvia 2719: ministeriön päätöksestä saa valittaa korkeim- laitteita. Pykälässä tarkoitettu velvoite kos- 2720: paan hallinto-oikeuteen. Lain 2 momentin kee myös kiinteistöjen sisäisiä antenniverk- 2721: nojalla valtioneuvoston alaisen viranomaisen koja. Velvoite ei sen sijaan koske televisio- 2722: päätöksestä saa valittaa lääninoikeuteen. toiminnan harjoittajien ohjelmansiirtoyhteyk- 2723: siä. 2724: 7 luku. Erinäiset säännökset 43 §. Tarkemmat säännökset. Lakiehdotuk- 2725: seen sisältyy asetuksenantovaltuutus. Ase- 2726: 41 §. Tiedonsaantioikeus. Pykälä sisältää tuksella on tarkoitus säätää yksityiskohtai- 2727: säännökset liikenneministeriön ja Telehallin- semmin muun muassa siitä, minkälaisia oh- 2728: tokeskuksen oikeudesta saada televisio- ja jelmia pidetään eurooppalaista alkuperää 2729: radiotoiminnan harjoittajilta tietoja tässä lais- olevina ohjelmina. 2730: sa säädettyjen ohjaus- ja valvontatehtäviensä 44 §. V oimaantulo. Laki on tarkoitus saat- 2731: HE 34/1998 vp 39 2732: 2733: taa voimaan viimeistään 1 pmvana tammi- televisiolupamaksujen perinnästä aiheutuvien 2734: kuuta 1999, johon mennessä EU:n jäsenval- kulujen kattaminen ja liikenneministeriön 2735: tioiden on saatettava voimaan televisiodirek- johdolla tehty yleisradiotoimintaa koskeva 2736: tiivissä ja sen muutosdirektiivissä edellytetty selvitys- ja tutkimustyö. Tarkoituksena on 2737: kansallinen lainsäädäntönsä. edelleen mahdollistaa tällainen toiminta. 2738: 45 §. Voimassa olevia toimilupia koskeva 2 §. Määritelmiä. Koska lakiehdotus ra- 2739: siirtymäsäännös. Tämän lain mukaan kaape- kentuisi television ja television käyttämisen 2740: lilähetystoiminta ei enää olisi toimiluvanva- käsitteiden varaan siten, että television käyt- 2741: raista toimintaa. Suurin osa nykyisistä kaa- täminen loisi käyttäjälle erityisen velvoitteen 2742: pelitelevisiotoimiluvan haitijoista harjoittaa maksaa televisiolähetysten vastaanottamises- 2743: toimintaa, joka tämän lain mukaan ei olisi ta, kyseiset käsitteet esitetään määriteltäviksi 2744: edes ilmoituksenvaraista toimintaa. tämän lain tarpeiden edellyttämällä tavalla. 2745: Pykälän 2 momentin tarkoituksena on var- Televisioksi katsottaisiin laite tai laiteyh- 2746: mistaa, että televisio- ja radiotoiminnan har- distelmä, jolla voidaan vastaanottaa ja seura- 2747: joittajat, joille valtioneuvosto on myöntänyt ta televisiolähetyksiä. Tällainen laite olisi 2748: toimiluvan lähetystoiminnan harjoittamiseen nykyisen käytännön mukaisesti paitsi tavalli- 2749: vapaasti etenevien radioaaltojen välityksellä nen televisiovastaanotin myös esimerkiksi 2750: voivat jatkaa toimintaansa ilman keskeytys- mikrotietokone, jossa on erityinen tele- 2751: tä. Jos toimilupaehdot olisivat ristiriidassa visiokortti. Määritelmä ei myöskään sulkisi 2752: tämän lain säännösten kanssa, noudatettaisiin pois tulevaisuudessa tapahtuvaa kehitystä. 2753: tätä lakia. Tämä voitaisiin ottaa lain tulkinnassa jousta- 2754: vasti huomioon. 2755: 1.2. Laki valtion televisio- ja radio- Television käyttäjää ei sinänsä esitetä mää- 2756: rahastosta riteltäväksi lain tasolla. Television käyttäjäl- 2757: lä tarkoitetaan television omistajaa tai sen 2758: 1 luku. Yleisiä säännöksiä haltijaa (esimerkiksi vuokratelevisio), joka 2759: on vastuussa televisiomaksun maksamisesta. 2760: 1 §. Lain tarkoitus. Yleisradio Oy:stä on Näin ollen jokaista television katsojaa ei 2761: annettu erillinen laki, jossa ovat säännökset voitaisi automaattisesti pitää tämän lain tar- 2762: yhtiön tehtävistä ja sen hallinnosta. Nyt eh- koittamana television käyttäjänä. 2763: dotettavan lain päätarkoitus on Yleisradio Television käyttäminen olisi tarpeen mää- 2764: Oy:n rahoituksen järjestäminen. Tavoitteena ritellä, jotta maksun periruiskäytäntö muo- 2765: on kerätä yhteen nykyisissä säädöksissä ha- dostuisi mahdollisimman yhdenmukaiseksi. 2766: jallaan olevat säännökset selkeäksi koko- Määritelmät vastaisivat nykyisin käytössä 2767: naisuudeksi. Eräiltä osin joudutaan laatimaan olevaa televisiolupamaksujen perintään so- 2768: kokonaan uusia säännöksiä ja eräiden osalta vellettua käytäntöä. 2769: joudutaan nostamaan säädöstasoa, jotta kai- 2770: kista kansalaisia koskevista oikeuksista ja 2 luku. Valtion televisio- ja radiorahasto 2771: velvollisuuksista voitaisiin säätää asianmu- 2772: kaisella tasolla. 3 §. Valtion televisio- ja radiorahasto ja 2773: Yleisradio Oy:n rahoitus ehdotetaan edel- siihen kerättävä! maksut. Nykyiset säännök- 2774: leen järjestettäväksi valtion talousarvion ul- set valtion radiorahastosta perustuvat lakiin 2775: kopuolisen rahaston avulla. Tästä syystä toi- radiolaitteista. Yleisperusteluiden alajaksossa 2776: sena lain tarkoituksena on säätää myös ky- 3.2. on yksityiskohtaisesti käsitelty valtion 2777: seisen rahaston hoitojärjestelyistä, joihin si- talousarvion ulkopuolisen rahaston asemaa 2778: sältyvät muun muassa säännökset maksujen valtiosääntöoikeudelliselta kannalta. Valtion 2779: periruisestä aiheutuvien kustannusten katta- radiorahasto on niin sanottu vanha rahasto, 2780: misesta. jonka sääntely voidaan toteuttaa tavallisell~ 2781: Voimassa olevan lainsäädännön mukaan lailla edellyttäen, että rahaston tehtäviä tai 2782: nykyisen valtion radiorahaston varoja voi- suuruutta ei merkittävästi laajenneta. Esitet- 2783: daan käyttää yleisradiotoiminnan edistämi- tyihin perusteluihin nojautuen esitetään, että 2784: seen. Sen on tulkittu pitäneen sisällään pää- rahasto siirrettäisiin niin sanottuna vanhana 2785: asiassa Yleisradio Oy:n toiminnan rahoituk- rahastona uuteen lakiin. Sen nimi ehdotetaan 2786: sen. Rahaston varoja on vähäisessä määrin muutettavaksi valtion televisio- ja radiora- 2787: käytetty myös muuhun. Esimerkkeinä muus- hastoksi, koska nykyisin televisiotoiminta 2788: ta rahaston varojen käytöstä voidaan mainita muodostaa asiallisesti ja taloudellisesti mer- 2789: 40 HE 34/1998 vp 2790: 2791: kittävimmän osan yleisradiotoiminnasta. ka se riippuisi toiminnanharjoittajien maa- 2792: Voimassa olevan lainsäädännön mukaan rästä ja heidän liikevaihtonsa kehityksestä. 2793: valtion radiorahastoon kerätään televisiolu- Nykyisin voimassa olevan Yleisradio Oy:stä 2794: pamaksut. Rahastoon ehdotetaan edelleen annetun lain 11 §:n mukaan valtioneuvosto 2795: kerättäväksi vastaavia maksuja television voi päättää myös muiden yleisradiotoimin- 2796: käyttäjiltä. Maksun nimi esitetään muutetta- taan liittyvien tulojen kerääruisestä ra- 2797: vaksi televisiomaksuksi. Tarkemmat sään- diorahastoon. Tästä sanamuodosta esitetään 2798: nökset kyseisestä maksusta olisivat lain 3 luovuttavaksi, koska tässä tapauksessa tällai- 2799: luvussa. Lupamaksun maksajia on nykyisin sesta maksusta - toimilupamaksusta - sääde- 2800: noin 1 900 000. Maksun suuruus on kahdel- tään asianmukaisesti tällä lailla. Edellä esi- 2801: tatoista kuukaudelta 882 markkaa. Tuloja tettyyn viitaten valtion televisio- ja ra- 2802: televisiolupamaksuista kertyy näin ollen ny- diorahastoon ehdotetaan tässä laissa kerät- 2803: kyisin vuositasolla noin 1 688 miljoonaa täväksi myös sellaiset televisio- ja radiotoi- 2804: markkaa. Rahaston voidaan katsoa olevan minnan harjoittajille maksettavaksi määrätyt 2805: niin sanottu avoin rahasto, sillä siihen vuo- toimilupamaksut, joiden perusteista tar- 2806: sittain kertyvän summan suuruus voi vaih- kemmin säädettäisiin tämän lain 5 luvussa. 2807: della suurestikin riippuen toisaalta maksajien Valtion radiorahaston hoidosta vastaa voi- 2808: lukumäärästä ja toisaalta kulloinkin voimas- massa olevan lain mukaisesti Telehallinto- 2809: sa olevasta maksun suuruudesta. keskus. Nykykäytäntöä esitetään jatkettavak- 2810: Rahastoon ehdotetaan kerättäväksi myös si. 2811: viivästysmaksut, jonka perusteista ehdote- 4 §. Tilintarkastajat ja tilinpäätös. Rahas- 2812: taan säädettäväksi tämän lain 13 §: ssä. Mak- ton merkityksen huomioonottaen esitetään, 2813: su liittyy oleellisesti televisiomaksun peri- että valtioneuvosto määräisi rahaston tilin- 2814: ruistoimintaan ja sen luonnollinen sijoitus- tarkastajat. Tarkoitus on, että toinen tilin- 2815: paikka on televisio- ja radiorahasto. Ehdotet- tarkastajista olisi Valtiontalouden tarkastus- 2816: tu sääntely vastaisi nykykäytäntöä. Viiväs- viraston edustaja. Rahaston kirjanpidon ja 2817: tysmaksuja kertyy nykyisin noin 8 miljoonaa tilintarkastuksen suhteen noudatettaisiin val- 2818: markkaa vuositasolla. tion talousarviosta annettuja säännöksiä. Tä- 2819: Lakiehdotuksen 14 §:n takautuva tele- män lisäksi rahaston tulisi tehdä tilinpäätös- 2820: visiomaksu ja 35 §:n mukainen tarkastus- laskelmiin kuuluva käyttösuunnitelman to- 2821: maksu esitetään myös kerättäväksi rahas- teumalaskelma. Tilinpäätöksen vahvistaisi 2822: toon. Maksut liittyisivät olennaisesti tele- valtioneuvosto. 2823: visiomaksun laiminlyömisseuraamuksena jär- 5 §. Valtion televisio- ja radiorahaston va- 2824: jestelmään. rojen käyttö. Voimassa olevien valtion ra- 2825: Valtion radiorahaston kaltaisen vanhan diorahastosta annettujen säännösten mukaan 2826: rahaston suuruutta ei tavallisella lailla voida radiorahaston varoja käytetään yleisradiotoi- 2827: merkittävästi laajentaa. Vähäiset muutokset minnan edistämiseen ja niistä suoritetaan 2828: ovat kuitenkin perustuslakivaliokunnan maksujen periruisestä aiheutuvat kustannuk- 2829: omaksuman kannan mukaisesti mahdollisia. set. Tätä on vielä täsmennetty Yleisradio 2830: Vanha radiolaitelaki on alunperin jättänyt Oy:stä annetun lain 9 §:ssä mainitsemaHa 2831: rahaston suuruuden avoimeksi. Lisäksi voi- varojen käytön kohteeksi myös muun muas- 2832: daan todeta, että Yleisradio Oy:tä koskevaan sa yhtiön hallintoneuvoston jäsenten palkat 2833: lakiehdotukseen antamassaan lausunnossa ja julkisen palvelun yleinen kehittäminen. 2834: perustuslakivaliokunta katsoi, että radiora- Käytännössä rahaston varoilla on rahoitettu 2835: hastoon voidaan televisiolupamaksujen lisäk- Yleisradio Oy:n toimintaa. Vuonna 1997 2836: si - ainakin jossain määrin - ohjata myös tähän tarkoitukseen osoitettiin noin 1 700 2837: muita yleisradiotoimintaan liittyviä maksuja, miljoonaa markkaa. Muina pääasiallisina 2838: jos tällaisista maksuista on asianmukaisesti varojen käytön kohteina voidaan mainita 2839: säädetty (PeVL 2311993 vp). Tarkoitus on pieni määräraha (500 000 markkaa vuonna 2840: tässä yhteydessä säätää lailla toimilupamak- 1997), joka on suunnattu yleisradiotoimin- 2841: susta, joka jatkaisi asiallisesti nyt käytössä nan edistämiseen liikenneministeriön välityk- 2842: olevaa niin sanotun julkisen palvelun mak- sellä. Tämä osuus varoista on käytetty pää- 2843: sun perinnettä. Lakiehdotuksessa esitetään asiassa alaan liittyvien tutkimusten ja selvi- 2844: toimilupamaksun suuruus progressiiviseksi. tysten laatimiseen. Lisäksi varoilla on katet- 2845: Rahastoon tätä kautta tulevan summan suu- tu televisiolupamaksuperinnästä ja tarkastuk- 2846: ruus jäisi myös periaatteessa avoimeksi, kos- sesta aiheutuneet kustannukset, jotka olivat 2847: HE 34/1998 vp 41 2848: 2849: noin 40 miljoonaa markkaa vuonna 1997. 3 luku. Televisiomaksun määrääminen ja 2850: Ottaen huomioon, että valtion radiorahasto maksuvelvollisuus 2851: on niin sanottu vanha rahasto, jonka uudel- 2852: leen sääntely voidaan toteuttaa tavallisella 6 §. Televisiomaksun suuruuden määrää- 2853: lailla edellyttäen, että rahaston tehtäviä ei minen. Nykyisin television käyttäjä maksaa 2854: merkittävästi laajenneta, esitetään, että rahas- televisiolupamaksun, jonka suuruuden val- 2855: ton varojen käyttö säilyisi ennallaan. Selkey- tioneuvosto määrää. Samalla perusteella eli 2856: den vuoksi ehdotetaan kuitenkin, että laissa television käyttämiseen perustuen esitetään 2857: suoraan todettaisiin rahaston varojen käyttö edelleen maksettavaksi vastaava maksu, jon- 2858: Yleisradio Oy:n toiminnan rahoittamiseen. ka nimi esitetään muutettavaksi tele- 2859: Televisiodirektiivissä määritellään tele- visiomaksuksi. 2860: visioyhtiöistä riippumattomien tuottajien oh- V aitioneuvosto määräisi edelleen maksun 2861: jelmisto-osuudeksi vähintään 10 prosenttia. suuruuden. Käytäntö on toiminut hyvin tä- 2862: Suomalaiset televisioyhtiöt täyttävät tämän hän saakka taaten tarpeellisen joustavuuden. 2863: vähimmäisvaatimuksen. Riippumattoman Hallitusmuodon 62 §:n mukaisesti muun 2864: ohjelmatuotannon määrän lisäämisellä voi- muassa yleisten maksujen perusteista sääde- 2865: daan tukea kotimaisen laatutuotannon ja ko- tään lailla. Tämän johdosta esitetään pykä- 2866: ko alan myönteistä kehitystä. Rahaston varat lään otettavaksi säännökset niistä perusteista, 2867: käytetään siis pääosin Yleisradio Oy:n toi- joihin tässä tapauksessa valtioneuvoston on 2868: minnan rahoittamiseen. Tarkoituksena on, perustettava päätöksensä televisiomaksun 2869: että pyrittäisiin myös vahvistamaan koti- suuruudesta. Koska lain tarkoituksena on 2870: maista elokuvien ja televisio-ohjelmien tuo- turvata Yleisradio Oy:n toiminnan rahoitus, 2871: tantorakennetta siten, että Yleisradio Oy voi- tulee televisiomaksun suuruus suhteuttaa nii- 2872: si enenevässä määrin ohjelmistossaan hyö- hin velvoitteisiin, joita muussa lainsäädän- 2873: dyntää riippumattomien tuottajien tuotantoa. nössä Yleisradio Oy:lle on asetettu. Yhtiö 2874: Tuottajia edustavat järjestöt ja Yleisradio Oy toimii kilpailutilanteessa kaupallisten yritys- 2875: ovatkin neuvotelleet tällaisesta tuotantora- ten kanssa, mikä myös tulee ottaa huomioon. 2876: kenteiden kehittämisestä. Valtioneuvosto Lisäksi Yleisradio Oy:n taloudelliset mah- 2877: katsoo, että osapuolet voisivat neuvotella dollisuudet tulee huomioida osana yhteis- 2878: edelleen ja sopia siitä, miten riippumattomi- kunnan yleistä taloudellista kehitystä. 2879: en tuottajien osuutta kanavilla lisättäisiin 7 §. Velvollisuus televisiomaksun maksa- 2880: tuottajien tuotantokyvyn kasvaessa. Valtio- miseen. Pykälään ehdotetaan otettavaksi pe- 2881: neuvosto tulee erityisesti seuraamaan asiaa. russäännös siitä, milloin maksuvelvollisuus 2882: Tärkeintä on päättää käyttösuunnitelmasta syntyy. Jokaista käytössä olevaa televisiota 2883: aina ennen uuden kalenterivuoden alkua si- kohden olisi suoritettava televisiomaksu. 2884: ten, että säädös käsittää koko kalenterivuo- Tämän perussäännöksen lisäksi pykälään 2885: den varojen jaon. Koska kuitenkin myös esitetään asiaan liittyviä täsmentäviä sään- 2886: kesken kalenterivuoden saattaa olla pakotta- nöksiä, jotka selkeyttäisivät yleisimmin 2887: va tarve muuttaa päätöstä, esitetään, että esiintyvät tilanteet. Monilla perheillä on käy- 2888: näin voitaisiin erityisestä syystä tehdä. tössään useita vastaanottimia vakituisessa 2889: Valtioneuvosto hyväksyy nykyisin vuosit- asuinpaikassaan. Tällöin riittäisi yksi maksu. 2890: tain käyttösuunnitelman rahaston varojen Mikäli perheellä on toinen vastaanotin ko- 2891: käytöstä. Järjestely on tarkkaan säädelty. dissaan ja toinen esimerkiksi vapaa-ajan 2892: Yksityiskohtaisesta sääntelystä esitetään tältä asunnollaan, riittäisi yksi televisiomaksu 2893: osin luovuttavaksi, mutta esitetään kuitenkin, edellyttäen, että toisessa asunnossa ei kukaan 2894: että valtioneuvosto edelleen päättäisi asian. perheenjäsen asuisi vakituisesti. Sen sijaan 2895: Tällöin valtioneuvostolla olisi muun muassa esimerkiksi työn tai opiskelun vuoksi käytet- 2896: mahdollisuus seurata sekä varojen kertymistä tävässä toisessa asunnossa olevasta tele- 2897: rahastoon sekä perinnästä aiheutuvia kustan- visiosta tulisi maksaa erikseen televisiomak- 2898: nuksia ja tarvittaessa puuttua asiaan. su. Pykälässä ehdotettu perheen määritelmä 2899: Rahaston varojen suorittamisessa Yleisra- noudattaisi nykyisin vallitsevaa käsitystä 2900: dio Oy:lle esitetään jatkettavaksi nykyistä "yhdestä taloudesta" tai "yhteisestä jääkaa- 2901: käytäntöä. Se tapahtuisi valtiovarainministe- pista". Sitä sovelletaan nykyisinkin ja se on 2902: riön hyväksyminä erinä ja ajankohtina käyt- osoittautunut hyvin toimivaksi tässä nimen- 2903: tösuunnitelman ja yhtiön rahoitustarpeen omaisessa yhteydessä. Määritelmä mahdol- 2904: mukaisesti. listaisi esimerkiksi kolmen sukupolven yh- 2905: 2906: 2907: 380096E 2908: 42 HE 34/1998 vp 2909: 2910: teistalouden, jossa käytetään samaa tai samo- televisiomaksua ei koskisi Ahvenanmaan 2911: ja televisioita. Tällaiset eivät ole harvinaisia maakuntaa (Ahvenanmaan itsehallintolaki 2912: etenkään maaseudulla. (1144/1991) 18 §:n 20 kohta). 2913: Lakiin esitetään myös otettavaksi täsmälli- 8 §. Maksuvelvollisuuden alkaminen ja 2914: set säännökset elinkeinonharjoittajan taikka päättyminen. Koska määrätyn maksun suo- 2915: yhteisön tai säätiön toimipaikoissa olevista rittaminen on television käyttäjiä koskeva 2916: televisioista ja niistä maksettavista maksuis- velvollisuus, esitetään täsmällisesti määritel- 2917: ta. Kunnan hallintokuntien eri yksiköillä tar- täväksi, milloin maksuvelvollisuus alkaisi ja 2918: koitettaisiin esimerkiksi kouluja, päiväkoteja päättyisi. Television käyttäjä tulisi maksu- 2919: ja pelastuslaitoksia, joiden kunkin tulisi veivalliseksi ottaessaan mainitun laitteen 2920: maksaa eri televisiomaksu. Majoitusliikkeen käyttöönsä ja velvollisuus päättyisi, kun Te- 2921: tulisi maksaa majoitushuoneissa käytettäviä lehallintokeskus olisi saanut tiedon, että tele- 2922: televisioita varten yhtä maksua jokaista nel- vision käyttäminen on loppunut. Maksuvel- 2923: jän television erää tai erän osaa kohti. Erän vollisuus voisi alkaa ja päättyä milloin ta- 2924: laskeminen aloitettaisiin aina alusta kussakin hansa, myös keskellä kuukautta. Se voisi 2925: toimipaikassa. Lisäksi majoitusliikkeen tulisi myös olla kuinka pitkä tahansa. Laskutuk- 2926: maksaa yhtä maksua majoitusliikkeen muis- seen ja valvontaan liittyvistä käytännön syis- 2927: sa tiloissa käytettäviä televisioita varten. Eh- tä kuitenkin esitetään, että lyhin maksuvel- 2928: dotus vastaa nykyistä käytäntöä. vollisuusaika olisi joka tapauksessa yksi 2929: Tarkoitus on, että poikkeuksia maksuvel- kuukausi. 2930: vollisuudesta ei olisi. Nykykäytäntöä esite- 9 §. Ilmoitusvelvollisuus. Sellaisen tele- 2931: tään tältä osin muutettavaksi. Nyt maksusta vision käyttäjän, joka edellä olevien sään- 2932: ovat vapautettuja seuraavat: televisiot, jotka nösten mukaan olisi maksuvelvollinen, tulisi 2933: ovat Yleisradio Oy:n toimipaikassa; sosiaali- tehdä ilmoitus Telehallintokeskukselle siitä, 2934: tai terveysministeriön valvonnan alaisen tai että televisio on otettu käyttöön. Tässä yh- 2935: siihen verrattavan hoito- tai huoltolaitoksen teydessä tulisi viranomaiselle ilmoittaa tiet- 2936: asukkaan hallussa sanotussa laitoksessa tai tyjä tietoja, jotka talletettaisiin television 2937: laitoksen hallinnassa olevassa avohoitoon käyttäjärekisteriin. Television käyttöönottoa 2938: tarkoitetussa asunnossa; vankeinhoitolaitok- koskeva ilmoitusvelvollisuus voitaisiin täyt- 2939: sen alaisessa laitoksessa olevan vangin hal- tää sekä suullisesti että kirjallisesti. Uusi 2940: lussa tai ulkomaanliikenteessä olevassa käytäntö korvaisi nykyisen televisioluvan 2941: kauppa-aluksessa, jonka osalta Telehallinto- hakemismenettelyn. 2942: keskus on hakemuksesta niin päättänyt. Television käytön lopettamisesta tulisi 2943: Näistä vapautusperusteista esitetään luovut- myös tehdä Telehallintokeskukselle ilmoitus. 2944: tavaksi, koska tavoitteena on luoda mahdol- Tätä ei kuitenkaan ole tarpeen säätää la- 2945: lisimman selkeä ja tasapuolinen järjestelmä. kisääntöiseksi velvollisuudeksi. Ilmoitus olisi 2946: Mikäli poikkeuksia sallittaisiin, rajanvedon kuitenkin television käyttäjän edun mukai- 2947: tekeminen eri ryhmien välillä olisi vaikeaa. nen, koska siihen päättyy televisiomaksun 2948: Lienee tosiasia, että yhteiskunnassa on mo- maksuvelvollisuus. Tämän lopettamisilmoi- 2949: nia muitakin kuin yllä lueteltuja tahoja, joi- tuksen saatuaan Telehallintokeskus lopettaisi 2950: den poikkeustarvetta voitaisiin perustella laskutuksen ja poistaisi aikanaan tiedot käyt- 2951: yhtä hyvin kuin nykyistä käytäntöäkin. Kos- täjärekisteristä. 2952: ka järjestelmän pääasiallisena tarkoituksena Jos television käyttäjä nykyjärjestelmän 2953: on kuitenkin turvata Yleisradio Oy:n toimin- mukaisesti laiminlyö televisiolupamaksunsa 2954: nan rahoitus, ei ole järkevää luoda laajaa maksamisen, hänen televisiolupaosa peruute- 2955: poikkeuslistaa niistä, joiden ei tarvitsisi taan. Sen jälkeen hän on niin sanottu luva- 2956: maksaa televisiomaksua. Myös järjestelmän ton katsoja. Tarkoitus on jatkaa nykyisenkal- 2957: valvominen vaikeutuisi. Nykyisin vallalla taista käytäntöä. Pykälän 3 momentissa esi- 2958: olevan sananvapauskäsityksen mukaan kai- tetään tämän johdosta, että television käyttä- 2959: killa on oikeus saada tietoa. Mikäli jollakin jän katsottaisiin peruuttaneen tekemänsä 1 2960: henkilöllä ei näin ollen ole mahdollisuutta momentissa tarkmtetun ilmoituksen, jos tele- 2961: taloudellisista syistä suorittaa televisiomak- visiomaksu olisi jätetty suorittamatta vähin- 2962: sua, tämän maksamiseen on mahdollista saa- tään kuuden kuukauden ajalta. Tässä tapauk- 2963: da harkinnanvaraisesti toimeentulotukea ny- sessa Telehallintokeskuksen tulisi ensin an- 2964: kyisen käytännön mukaisesti. taa yksi tai useampi maksukehotus. Jos mak- 2965: Velvollisuus maksaa tämän lain mukaista sujen laiminlyönti jatkuisi vähintään kuusi 2966: HE 34/1998 vp 43 2967: 2968: kuukautta, tulisi Telehallintokeskuksen tehdä nöstä. 2969: ilmoituksen peruuttamista koskeva päätös. 13 §. V iivästysmaksu. Nykyisen käytännön 2970: Se tulisi toimittaa kirjallisena todisteellisesti mukaan valtioneuvosto määrää radiolaitteista 2971: maksuvelvolliselle. On mahdollista, että joku annetun lain nojalla viivästysmaksun, ellei 2972: television käyttäjä tekisi välittömästi tämän television käyttämisestä määrättyä maksua 2973: jälkeen uuden ilmoituksen välttääkseen jou- määräajassa suoriteta. Näitä maksuja kertyy 2974: tumasta ilmoituksen laiminlyöneeksi tele- nykyisin vuositasolla noin 8 miljoonaa 2975: vision katsojaksi. Oletetaan kuitenkin, että markkaa. Tätä käytäntöä esitetään la- 2976: tällaisia tapauksia ei juurikaan väärinkäy- kiehdotuksessa jatkettavaksi. 2977: tösmielessä esiintyisi. 14 §. Takautuva televisiomaksu. Siltä, jon- 2978: 10 §. Tarkastajat. Telehallintokeskuksen ka todetaan käyttäneen televisiota ilman sää- 2979: tehtäviin kuuluu televisio- ja toimilupamak- dettyä televisiolupaa, peritään voimassa ole- 2980: sujen perimisen lisäksi televisiomaksujen pe- van lainsäädännön mukaan takautuvasti tele- 2981: rintään liittyvä valvonta. Tätä varten nyky- visiolupamaksu luvattomalta käyttöajalta. 2982: järjestelmässä toimivat televisiolupatarkas- Lisäksi tällaisissa tapauksissa nykyisin peri- 2983: tajat. Lakitasolle esitetään uutta erityistä py- tään kaksinkertainen viivästysmaksu. Takau- 2984: kälää, jossa todettaisiin, että tarkastajan tulee tuvia televisiolupamaksuja maksetaan nykyi- 2985: tarkastustehtävissään aina esittää asianmu- sin noin 3 miljoonaa markkaa vuosittain. 2986: kainen selvitys Telehallintokeskuksen hänel- Kaksinkertaisesta viivästysmaksusta esitetään 2987: le antamasta määräyksestä. Samalla esite- luovuttavaksi. Sen sijaan luovuttaessa sakko- 2988: tään, että tarkastajana olisi tietty tiedonsaan- rangaistuksesta on eri keinoin tarpeellista 2989: tioikeus tehtäviensä hoitoon liittyvistä sei- tehostaa televisiomaksun maksuvelvollisuu- 2990: koista. Tiedot voisi esittää suullisesti eikä den toteutumista. Tästä syystä esitetään, että 2991: esitykseen liittyisi mahdollisuutta tulla kodin siltä, joka ei tee lain edellyttämää ilmoitusta 2992: oven sisäpuolelle tarkastuskäynnille vastoin television käyttöönotosta, peritään tele- 2993: asukkaan tahtoa. visiomaksu kaksinkertaisena takautuvasti 2994: 11 §. Televisiomaksun periminen. Nor- siltä ajalta, jolloin televisiota on käytetty. 2995: maalitapauksessa Telehallintokeskus lähettäi- Telehallintokeskus tekisi takautuvasta tele- 2996: si television käyttäjälle laskun välittömästi visiomaksusta päätöksen tarkastajan kirjalli- 2997: sen jälkeen, kun se olisi saanut edellisen sen ilmoituksen perusteella. Se toimitettai- 2998: pykälän mukaisen ilmoituksen. Ottaen huo- siin television käyttäjälle todisteellisesti tie- 2999: mioon, että kysymyksessä on massatoiminta doksi. Takautuvaa maksua on pidettävä kor- 3000: (noin 1 900 000 televisiomaksun maksajaa), vauksena maksamatta jääneestä maksusta ja 3001: ei olisi tarkoituksenmukaista, että jokaisesta se esitetään perittäväksi kaksinkertaisella 3002: tapauksesta tehtäisiin erillinen kirjallinen yleisestävyyden takia ja jottei asianomainen 3003: päätös, vaan laskua olisi pidettävä viran- hyötyisi taloudellisesti ilmoituksen laimin- 3004: omaisratkaisuna, johon sovellettaisiin hallin- lyönnistä. Kohtuullisuussyistä sen enim- 3005: tomenettelylakia (598/1982). Näin ollen jos mäisajaksi kuitenkin esitetään enintään yhtä 3006: laskutus esimerkiksi perustuu väärään lain vuotta. Se esitetään lisäksi perittäväksi vä- 3007: soveltamiseen tai siinä olisi ilmeinen kirjoi- hintään 300 markan suuruisena, koska tar- 3008: tus- tai Iaskuvirhe, Telehallintokeskus voisi kastustoiminnasta ja päätösten toimittamises- 3009: hallintomenettelylain 26 - 28 §:n nojalla ta todisteellisesti asianomaiselle tiedoksi ai- 3010: poistaa virheellisen päätöksensä ja ratkaista heutuu kuluja. 3011: asian uudelleen tai korjata virheen. 15 §.Maksujen ulosotto. Lakiehdotuksessa 3012: 12 §. Päätös maksuvelvollisuudesta. Niis- esitetään myös edelleen jatkettavaksi käytän- 3013: sä tapauksissa sen sijaan, joissa asianomai- töä, jonka mukaan televisiomaksu, takautuva 3014: nen television käyttäjä ei itse olisi ilmoittau- televisiomaksu, viivästysmaksu (ja nyt uute- 3015: tunut, vaan Telehallintokeskus muutoin saisi na tarkastusmaksu) voitaisiin periä ulosotto- 3016: selville television käytön, Telehallintokes- teitse. Tämän mahdollisuuden säilyttäminen 3017: kuksen olisi tehtävä päätös asianomaista on sekä periaatteellisesti että taloudellisesti 3018: koskevasta maksuvelvollisuudesta ja sen al- tärkeää. Nykyisin Telehallintokeskus lähettää 3019: kamisen ajankohdasta. Päätös tulisi toimittaa perintään joko ulosottoteitse tai perintätoi- 3020: kirjallisena todisteellisesti maksuvelvollisel- miston välityksellä vuosittain noin 60 mil- 3021: le. joonan markan suuruiset saatavat. 3022: Erillinen päätös maksuvelvollisuudesta 16 §. Perinnän keskeytys. Koska on ole- 3023: tulisi tehdä myös television käyttäjän pyyn- massa tapauksia, joiden kohdalla mikään 3024: 44 HE 34/1998 vp 3025: 3026: perimisyritys ei tuota tulosta, esitetään, että hallinnon kannalta. Vaatimus kohdistuu sekä 3027: määrättyjen edellytysten täytyttyä Telehallin- rekisterinpidon tarpeellisuuteen että rekiste- 3028: tokeskuksella olisi oikeus keskeyttää perin- rin käyttötarkoitukseen. Tässä tapauksessa 3029: tätoimet. Tämä edellyttäisi, että tehokkaita perusteluna on television käyttäjien suuri 3030: perintätoimia olisi suoritettu ja olisi ilmeistä, lukumäärä. Järjestelmän hallinnan mahdol- 3031: että jatkuvat tuloksettomat perimisyritykset listamiseksi ja television käyttäjien oikeus- 3032: aiheuttaisivat vain turhia kuluja. Saatavaan turvan takaamiseksi on välttämätöntä pitää 3033: sovellettaisiin verojen ja maksujen perimi- erityistä rekisteriä television käyttäjistä. Tä- 3034: sestä ulosottotoimin annetun lain (36711961) hän merkitään television käyttäjä sen jäl- 3035: 11 §:n mukaista vanhenemissääntöä eli saa- keen, kun hän on tehnyt lain 9 §:n mukaisen 3036: minen olisi maksuvelvolliselta perittävä vii- ilmoituksen ja antanut rekisteriin merkittä- 3037: den vuoden kuluessa sitä seuranneen vuoden väksi televisiomaksun perintää ja lain val- 3038: alusta lukien, jona saaminen on määrätty tai vontaa varten tarpeelliset tiedot. 3039: maksuunpantu. Henkilörekisterin tietosisältöä säännellään 3040: 17 §. Televisiomaksun palauttaminen. Te- yleisesti yhteysvaatimuksen, tarpeellisuus- 3041: levisiomaksun palauttaminen tulisi kysymyk- vaatimuksen sekä arkaluontoisten tietojen 3042: seen sellaisessa tapauksessa, jossa tele- rekisteröintikiellon ja siitä tehtävien poik- 3043: visiomaksu maksettaisiin esimerkiksi kah- keusten avulla. Rekisteriin saa ilman rekis- 3044: dentoista kuukauden laskutusvälein ja tele- teröidyn suostumusta kerätä ja tallettaa tieto- 3045: vision käyttö lopetettaisiin esimerkiksi kuo- ja sellaisista henkilöistä, joilla on asiakas- tai 3046: leman, maasta muuton tai muun syyn takia palvelusuhde, jäsenyys tai muu niihin verrat- 3047: siten, että osa maksetusta maksusta jäisi tava suhde rekisterinpitäjään. Tässä tapauk- 3048: käyttämättä, Telehallintokeskus olisi velvol- sessa voidaan katsoa näin olevan. Rekisterin 3049: linen palauttamaan käyttämättä jääneen tele- tietosisältöä säännellään tarpeellisuusvaati- 3050: visiomaksun osan. Koska toimenpide aiheut- muksen avulla. Siihen saa tallettaa vain sel- 3051: taa kuluja, summasta voitaisiin vähentää pa- laisia tietoja, jotka ovat rekisterin käyttötar- 3052: lautusmaksu, jonka suuruudeksi ehdotetaan koituksen kannalta tarpeellisia. Tällaisia tie- 3053: kolmekymmentä markkaa. Lisäksi pykälässä toja tässä tapauksessa ovat ensinnäkin luon- 3054: esitetään, että aivan pieniä rahasummia ei nollisen henkilön nimi, osoite, kotikunta ja 3055: palautettaisi. Järjestely vastaisi nykykäytän- äidinkieli. Lisäksi tarvitaan tieto henkilötun- 3056: töä. nuksesta. Yleisesti henkilötunnuksen käyttö 3057: on sallittu, jos henkilö itse antaa siihen suos- 3058: 4 luku. Television käyttäjärekisterin tumuksensa. Muussa tapauksessa siitä on 3059: pitäminen säädettävä lailla. Pykälään esitetään otetta- 3060: vaksi tästä säännös, sillä henkilötunnuksen 3061: 18 §. Television käy ttäjärek isteri. Hallitus- käyttö on television käyttäjärekisterissä tar- 3062: muodon 8 §:n 1 momentin mukaan jokaisen peen, koska rekisteröidyn yksiselitteinen yk- 3063: yksityiselämä, kunnia ja kotirauha on turvat- silöiminen on välttämätöntä sekä laissa sää- 3064: tu. Momentissa on lisäksi säännös, jonka detyn tehtävän että rekisteröidyn oikeuksien 3065: mukaan henkilötietojen suojasta säädetään ja velvollisuuksien toteuttamiseksi. Muuten 3066: tarkemmin lailla. Euroopan parlamentin ja on vaikea varmistaa, että perintä- ja valvon- 3067: neuvoston direktiivi yksilöiden suojelusta tatoimet kohdistuvat oikeaan henkilöön. 3068: henkilötietojen käsittelyssä ja näiden tietojen Koska käytössä olevien televisioiden luku- 3069: vapaasta liikkuvuudesta (95/ 46/EY), jäljem- määrällä on maksun määrään nähden merki- 3070: pänä tietosuojadirektiivi, annettiin 24 päi- tystä, tallennetaan myös tämä tieto rekiste- 3071: vänä lokakuuta 1995. Jäsenvaltioiden on to- riin. Vastaavat tiedot talletetaan rekisteriin 3072: teutettava direktiivin edellyttämät toimet kol- myös oikeushenkilöistä. Koska Telehallinto- 3073: men vuoden kuluessa eli 24 päivään loka- keskuksella saattaa olla myös muitakin teh- 3074: kuuta 1998 mennessä. Suomessa on voimas- tävän hoidon kannalta tarpeellisia, mutta vä- 3075: sa henkilörekisterilaki ( 47111987) siihen häisempiä tietotarpeita, laissa esitetään myös 3076: myöhemmin tehtyine muutoksineen. Lisäksi annettavaksi valtuutus tallettaa rekisteriin 3077: henkilötietojen rekisteröintiä koskevia sään- myös muita perintä- ja valvontatoimen hoi- 3078: nöksiä on runsaasti muussa lainsäädännössä. don kannalta tarpeellisia tietoja. Näiden lais- 3079: Rekisteriopidon asianmukaisuusvaatimus sa yksilöimättömien tietojen tulee olla ni- 3080: edellyttää, että rekisterin käyttö on asiallises- menomaan sidottu perintä- ja valvontatoimen 3081: ti perusteltu rekisterinpitäjän toiminnan ja hoitoon. 3082: HE 34/1998 vp 45 3083: 3084: Käyttäjärekisteriin talletetaan vastaavat nut puhelinmarkkinointia koskevan seuraa- 3085: tiedot myös niistä, joiden on todettu rikko- van sisältöisen ratkaisun (taltio n:o 3086: neen lain 9 §:n mukaisen ilmoitusvelvolli- 2375/2/96): "Radiolaitteista annetun lain 3087: suutensa, vaikka televisiota käytetään. mukaan television käyttämiseen tarvitaan 3088: Käyttäjärekisteriin taiietetaan myös tiedot lupa. Yksityiskohtaiset säännökset luvan 3089: television käyttämisestä perittävien maksujen hankkimisesta ja sen esittämisestä valvonta- 3090: perintä- ja maksutapahtumista. viranomaiselle on annettu radiolaitteista an- 3091: 19 §. Oikeus tietojen saantiin ja tallettam i- netussa asetuksessa (859/1992). Maksut on 3092: seen.Lain tarkoituksen toteuttamista eli tele- määrätty televisiolupamaksuista annetussa 3093: visiomaksujen perintää ja lain noudattamisen valtioneuvoston päätöksessä. Telehaiiinnosta 3094: valvontaa varten Telehaiiintokeskukseiie oli- annetun lain 2 §:n 1 kohdan mukaan Tele- 3095: si tarpeeiiista saada väestötietojärjestelmästä hallintokeskuksen tehtävänä on huolehtia 3096: eräitä tietoja, jotka koskevat luonnoiiisten radiolaitteista annetun lain sekä sen nojalla 3097: henkilöiden nimeä, osoitetta, henkilötunnusta annettujen säännösten, määräysten ja lupaeh- 3098: ja sen muuttumista sekä kuolemaa. Näitä tie- tojen noudattamisen valvonnasta. Hakemuk- 3099: toja on nykyisin käytetty ja ne on saatu sen mukaan Telehallintokeskuksen käyttöön 3100: väestörekisterikeskuksen luvaiia. Telehaiiin- poikkeusluvaiia saatavia televisiottomien 3101: tokeskus on saanut myös Suomen Posti huoneistojen haltijoiden puhelinnumeroi~a 3102: Oy:n osoitetietojärjestelmästä osoitetta kos- käytettäisiin puhelinkampanjaan, jossa n~t 3103: kevia tietoja sopimuksen perusteena. Tämä den huoneistojen haltijoita muistutettaisim 3104: järjestely on edeiieen tarpeeiiinen. Tele- television käyttäjäiie säädetystä velvollisuu- 3105: visiomaksujen perintää ja lain noudattamisen desta hakea televisiolupa. Hakemuksen mu- 3106: valvontaa varten olisi tarpeeiiista kehittää kaisen rekisterin muodostaminen mahdollis- 3107: myös uusia keinoja. Täiiainen voisi oiia taa puhelinkampanjoinoin kohdistamisen 3108: mahdollisuus järjestää erityisiä puhelinkam- televisiottomien huoneistojen haitijoihin ja 3109: panjoita. Näitä suunnitellaan kohdistettavan vähentää tarvetta Telehaiiintokeskuksen täl- 3110: seiiaisiin jo kirjekampanjoinoin kohteena laisiin huoneistoihin kohdistamiin tarkastus- 3111: oHeisiin henkilöihin, jotka eivät olisi edel- käynteihin. Kun muodostettavan rekisterin 3112: leenkään maksaneet televisiomaksuja. käyttötarkoitukseen nähden henkilörekisteri- 3113: Tämän vuoksi pykälään esitetään lisättäväksi lain 5, 19 ja 20 §:ssä tarkoitetun luvan anta- 3114: uusi 3 kohta. Tämän osalta viitataan lisäksi miseen on henkilörekisterilain 37 §:ssä tar- 3115: 20 §:ää koskevissa yksityiskohtaisissa perus- koitettu painava syy ja kun poikkeuksen 3116: teluissa selostettuun korkeimman haiiinto- myöntämisen ei voida katsoa vaarantavan 3117: oikeuden ratkaisuun. Nämä oikeudet esite- rekisteröityjen yksityisyyttä taikka heidä_n 3118: tään kirjattavaksi lakiin selkeyden vuoksi ja oikeuksiaan tai etujaan, korkein hallinto-ot- 3119: osittain jo vakiintuneen käytännön kirjaami- keus harkitsee oikeaksi kumota tietosuoja- 3120: seksi. lautakunnan päätöksen ja palauttaa asian 3121: 20 §. R ekistereiden yhdistäminen. Jotta tietosuojalautakunnalle uudeiieen käsiteltä- 3122: lain noudattamista voitaisiin tehokkaasti ja väksi." Korkeimman haiiinto-oikeuden kan- 3123: taloudeiiisesti valvoa ja samana välttää tele- taa voidaan pitää periaatteellisesti tärkeänä 3124: visiomaksunsa maksaneiden henkilöiden tur- lähtökohtana myös uuden lainsäädännön 3125: haa häiritsemistä kohdistamalla heihin tar- osalta. Rekistereiden yhdistämistarve tulee 3126: kastustoimenpiteitä, esitetään, että Telehal- ajankohtaiseksi nimenomaan suunniteltaessa 3127: lintokeskukselle myönnettäisiin oikeus yh- tiettyä televisiomaksukampanjointia, joka 3128: distää itse pitämänsä television käyttäjärekis- pääsääntöisesti on luonteeltaan alueeiiista. 3129: terin ja edeiiisen pykälän noja11a käyttöön 21 §. Tietojen luovuttaminen. Tietojen 3130: saamiensa väestörekisterikeskuksen ja osoi- luovuttamisesta esitetään säädettäväksi erik- 3131: tetietojärjestelmän ja teleyritysten asiakasre- seen eräissä tapauksissa, jotka koskevat tässä 3132: kistereiden tietoja ja muodostaa niistä lain laissa säännellyn toiminnan erikoisluonnetta. 3133: noudattamisen valvontaa varten tarpeellisia Pääsääntöisesti tulisivat asiakirjain julkisuus- 3134: rekistereitä. Nykyisin Telehaiiintokeskus on lain ja henkilörekisterilain asianomaiset 3135: vuosittain saanut tietosuojalautakunnalta tä- säännökset noudatettaviksi. Todettakoon, että 3136: hän poikkeuslupia lukuunottamatta teleyri- haiiituksen esitys laiksi saatavien perinnästä 3137: tysten asiakasrekisteritietojen yhdistämis- ja laeiksi eräiden siihen liittyvien lakien 3138: mahdoiiisuutta. Korkein haiiinto-oikeus on muuttamisesta on parhaiiiaan eduskunnan 3139: 15 päivänä tammikuuta 1998 kuitenkin anta- käsittelyssä. 3140: 46 HE 34/1998 vp 3141: 3142: 22 §.Tietojen poistaminen. Yleiseksi tieto- esitetään luettavaksi televisio- tai radiolähe- 3143: jen poistaruisajaksi television käyttäjärekiste- tyksiin liittyvät mainos- ja sponsorointitulot 3144: ristä esitetään kymmentä vuotta. Sen sijaan sekä muut toimiluvan mukaisesta lähetystoi- 3145: yhdistämällä saadut rekisterit esitetään pois- minnasta, kuten esimerkiksi teleostoslähetyk- 3146: tettavaksi välittömästi niiden käytön päätty- sistä saatavat tulot. Tässä tarkoitetusta liike- 3147: misen jälkeen. vaihdosta vähennetään lopulliseksi todetut 3148: luottotappiot. Selkeyden vuoksi toimilupa- 3149: 5 luku. Toimilupamaksu maksun perusteena oleva liikevaihto esite- 3150: tään rajattavaksi vain sellaisiin tuloihin, jot- 3151: 23 §. Velvollisuus toimilupamaksun mak- ka perustuvat Suomessa myönnettyyn toimi- 3152: samiseen. Yleisperusteluiden kohdassa 3.1. lupaan ja koskevat Suomessa vastaanotetta- 3153: on selostettu nykyisin käytössä olevan julki- vaksi tarkoitettuja lähetyksiä. 3154: sen palvelun maksun perusteet ja markka- Pykälässä säädettäisiin myös samaan yri- 3155: määrät. Yleisradio Oy:n talouden turvaami- tysryhmään kuuluvien yritysten toimilupa- 3156: seksi esitetään jatkettavaksi periaatteessa maksun perusteena olevasta liikevaihdosta. 3157: nykyistä käytäntöä. Tämä kuitenkin edellyt- Se muodostuisi yhden toimiluvan nojalla 3158: tää lainsäädännön uusimisen yhteydessä asi- harjoitetusta toiminnasta kertyvästä koko- 3159: asta myös uusia säännöksiä. naisliikevaihdosta vähennettynä vastaavalla 3160: Pykälässä esitetään, että toimilupamaksun yhtiöiden keskinäisellä liikevaihdolla. 3161: maksamiseen olisi velvoitettu jokainen, jolle Pykälän 2 momentin tarkoituksena on saat- 3162: on myönnetty toimilupa esityksessä ehdote- taa maksun perusteeksi mainonnan käypä 3163: tun televisio- ja radiotoiminnasta annettavan arvo. Milloin televisio- tai radiomainontaa 3164: lain 9 §:n nojalla. Toimilupamaksu makset- myytäisiin paketoituna yhdessä muun me- 3165: taisiin kunkin toimiluvan nojalla harjoitetta- diamainonnan kanssa, tai yhdistettynä mui- 3166: van liiketoiminnan perusteella erikseen. hin palveluihin, jaettaisiin peritty kokonais- 3167: Pykälän 2 momentin tarkoituksena on es- korvaus käypien arvojen suhteessa. Tällöin 3168: tää kunkin toimiluvan nojalla harjoitetun mahdolliset alennukset kohdistuisivat ta- 3169: toiminnan osalta toiminnan jakaminen useil- sasuhteisesti koko laskutukseen. 3170: le eri yhtiöille siten, että tällaisella jakami- Pykälän 3 momentin mukaan vastikkeetta 3171: sella voitaisiin perusteettomasti alentaa toi- luovutetun mainosajan tai -tilan arvoksi kat- 3172: milupamaksua. Tällainen järjestely voisi sottaisiin vastaavan mainosajan tai -tilan 3173: olla esimerkiksi mainonnan myynnin eriyttä- käyvän hinnan mukainen arvo. Samoin kat- 3174: minen varsinaisesta lähetystoiminnasta erilli- sottaisiin sellaisissa tapauksissa, joissa mai- 3175: seksi yhtiöksi. Momentissa esitetään yritys- nosaikaa tai -tilaa olisi luovutettu vallitsevaa 3176: muodoista käytettäväksi uuden kirjanpitolain hinnoittelua olennaisesti alempaa vastiketta 3177: termejä. Konsernimääritelmää, omistusyh- vastaan. Lakiin esitetään myös mahdollisuut- 3178: teysyrityksiä ja osakkuusyrityksiä ei ole syy- ta antaa vastikkeetta mainosaikaa tai -tilaa 3179: tä rajata yksinomaan kotimaisiin yrityksiin, yleishyödylliseen tarkoitukseen ilman, että 3180: vaikkakin edellä selostetun mukaisesti mak- sen arvo luettaisiin toimilupamaksun perus- 3181: sun perusteena olisi siis yksinomaan Suo- teena olevaan liikevaihtoon. Se edellyttäisi 3182: messa katsottavaksi ja kuultavaksi tarkoitet- kuitenkin viranomaisen antamaa suostumusta 3183: tuihin lähetyksiin liittyvät tulot. Sellaisessa ja lupa tulisi hakea ennen mainosajan tai - 3184: yhteistoiminnassa, jossa yhtiöiden välillä ei tilan luovuttamista. Säännöksillä pyritään 3185: ole omistusyhteyttä, ei yleensä ole mahdol- välttämään asiasta mahdollisesti viriävät rii- 3186: lista jakaa tuloa perusteettomalla tavalla eri taisuudet. 3187: yritysten kesken. Sääntelyn piiriin ei pidetä 25 §. Toimilupamaksun suuruus. Toimilu- 3188: tarpeellisena erikseen ottaa sellaisia omistus- pamaksu määräytyisi televisio- ja radiotoi- 3189: suhteita, jotka perustuvat luonnollisen henki- minnan liikevaihdosta progressiivisen as- 3190: lön tai kuolinpesän kautta toteutuvaan omis- teikon perusteella. Asteikkoa laadittaessa 3191: tusyhteyteen. lähtökohtana on pidetty Yleisradio Oy:n ny- 3192: 24 § Toimilupamaksun perusteena oleva kyistä tulotasoa Ja sen säilyttämistä lähitule- 3193: liikevaihto. Pykälässä määriteltäisiin, mitä vaisuudessa. Kunkin televisio- ja radiotoi- 3194: luettaisiin toimilupamaksun perusteena ole- minnan yrittäjän maksaman toimilupamak- 3195: vaan liikevaihtoon. Lähtökohtana pidetään sun suuruus riippuisi siis toimilupamaksun 3196: laajaa tulkintaa toimiluvan varaisen toimin- perusteena olevasta liikevaihdosta, jolloin se 3197: nan liikevaihdosta. Näin ollen liikevaihtoon kohtelisi kaikkia yrittäjiä samalla tavalla. 3198: HE 34/1998 vp 47 3199: 3200: Yhdenvertaisuussyistä toimilupamaksu esite- nosradion, Radio Novan, liikevaihdoksi arvi- 3201: tään kohdistettavaksi kaikkiin televisio- ja oidaan kertyvän ensimmäisenä toiminta- 3202: radiotoiminnan harjoittajiin. Koska televisio- vuonna noin 13 miljoonaa markkaa. 3203: ja radiotoiminta ovat kuitenkin mainostuot- 26 §. Toimilupamaksun maksaminen. Toi- 3204: tojensa määrän ja taloudellisen kantokykynsä milupamaksu esitetään maksettavaksi kuu- 3205: suhteen eri asemassa, esitetään, että tele- kausittain kalenterikuukautta seuraavan toi- 3206: visio- ja radiotoiminnan toimilupamaksut sen kuukauden 15 päivänä. Tällöin tilittä- 3207: määräytyisivät erilaisten asteikkojen ja pro- misajankohta olisi sama kuin arvonlisäverol- 3208: senttien mukaan. la, jolloin mainostuottojen voi olettaa kerty- 3209: Televisiotoiminnan toimilupamaksu koski- neen toimiluvan haltijalle. Kirjanpidon tulisi 3210: si kaikkea toimiluvanvaraista televisiotoi- olla niin hoidettu, että tilitys voisi suorittaa. 3211: mintaa niin valtakunnallisella kuin paikalli- Maksun periminen kuukausittain on perus- 3212: sellakin tasolla. Toimilupamaksun määräyty- teltua, koska maksu tällöin tulisi suoritetta- 3213: minen alkaisi progressiivisesti kuitenkin vaksi silloin kun sen perusteena olevat tulot 3214: vasta 20 miljoonasta markasta.. Ei pidetä kertyvät. Mikäli joku toimiluvanhaltija ajau- 3215: tarkoituksenmukaisena, että pienet lähitele- tuisi maksuvaikeuksiin, vuosittain jälkikätei- 3216: visioasemat, kuten Närpiössä toimiva När- sesti suoritettava maksu johtaisi todennäköi- 3217: TV , Kristiinankaupungissa toimiva KRS-Tv sesti suurempaan maksamatta jäävään osuu- 3218: tai Tampereella toimiva Skycom Oy, joiden teen. 3219: liikevaihdot tällä hetkellä vuositasolla ovat Lähtökohtana olisi, että progressiivisen 3220: muutamasta sadasta tuhannesta markasta maksutaulukon perusteella määrättäisiin vuo- 3221: muutamaan miljoonaan markkaan, joutuisi- tuinen arvioitu keskimääräinen maksu. Mak- 3222: vat maksamaan toimilupamaksua. Paikallis- su perittäisiin koko vuoden ajan tämän kes- 3223: tai lähitelevisiotoimintaa sinänsä ei siis ra- kimääräisen maksun ja toteutuneen lasku- 3224: jattaisi toimilupamaksun ulkopuolelle. Suur- tuksen perusteella. Menettely vastaa nykyi- 3225: ten kaupunkien alueilla toimivien paikallista sin MTV Oy:n ja Yleisradio Oy:n välillä 3226: televisiotoimintaa harjoittavien televisio- vallitsevaa käytäntöä. 3227: asemien mainosajan liikevaihto saattaa tule- 27 §. Toimilupamaksun tarkistaminen kes- 3228: vaisuudessa nousta merkittäväksi eikä näin ken kalenterivuoden. Vuoden aikana saattaa 3229: ollen esimerkiksi kilpailusyistä olisi oikeu- tapahtua sellaisia muutoksia toimilupayhtiön 3230: denmukaista, että ne eivät maksaisi toimilu- mainonnan myynnin liikevaihdossa, että nii- 3231: pamaksua. tä ei ole voitu ottaa huomioon ennakkoon. 3232: Radiotoiminnan osalta mainosajan myyn- Kaikkien osapuolien intressissä on, että 3233: nin liikevaihdon alaraja esitetään myös 20 maksettava toimilupamaksu olisi mahdolli- 3234: miljoonaksi markaksi. Asteikko olisi muu- simman oikea. Tämän vuoksi esitetään, että 3235: tenkin matalampi kuin vastaava televisiotoi- arvioitua maksuprosenttia olisi neljännes- 3236: minnan harjoittajia koskeva asteikko. Tämä vuosittain mahdollista tarkistaa. Tarkistami- 3237: perustuu siihen, että kaupallinen radiotoi- nen voisi tapahtua sekä operaattorin että Te- 3238: minta ei ole taloudellisesti niin kannattavaa lehallintokeskuksen aloitteesta. 3239: vastaava televisiotoiminta. Kaupallisen ra- 28 §. Toimilupamaksun tarkistaminen ka- 3240: diotoiminnan kehittymismahdollisuuksien lenterivuoden päätyttyä. Toimilupamaksun 3241: varmistaminen on näin ollen tärkeätä. Pai- vuotuinen kokonaismäärä esitetään tarkistet- 3242: kallisen kaupallisen radiotoiminnan eli pai- tavaksi kutakin kalenterivuotta seuraavan 3243: kallisradiotoiminnan yhteinen liikevaihto on maaliskuun loppuun mennessä. Tuolloin 3244: noin 180 miljoonan markan suuruusluokkaa. suoritettaisiin lopullinen tilitys. 3245: Paikallisradioiden vuosittaiset liikevaihdot 29 §. Toimilupamaksun kiertäminen. Esi- 3246: puolestaan jakaantuvat vuoden 1996 talousti- tetty säännös on tarpeellinen, jotta voitaisiin 3247: laston mukaan siten, että paikallisradioista sulkea pois toimilupamaksun kiertämismah- 3248: noin neljänneksen liikevaihto on 2-3 mil- dollisuus. Mikäli kiertämisjärjestelyihin olisi 3249: joonaa markkaa ja noin puolen liikevaihto ryhdytty, Telehallintokeskuksella olisi mah- 3250: on 1-3 miljoonaa markkaa. Pieniä alle 1 dollisuus korottaa toimilupamaksu. Kohtuul- 3251: miljoonan markan liikevaihdon omaavia yri- lisuussyistä se voitaisiin korottaa enintään 3252: tyksiä on noin 14 prosenttia ja suuria yli 5 kaksinkertaiseksi. Toimilupamaksuvelvolli- 3253: miljoonan markan liikevaihdon omaavia yri- sen oikeusturvan takaamiseksi esitetään 3254: tyksiä on noin viidennes. Vuonna 1997 toi- 31 §:n 2 momentissa, että viranomainen olisi 3255: mintansa aloittaneen valtakunnallisen mai- pyynnöstä velvollinen antamaan ennakko- 3256: 48 HE 34/1998 vp 3257: 3258: päätöksen toimilupamaksun perusteeseen ja tämän lain 34 §:n mukaisesti peruuttaa. Toi- 3259: suorittamiseen liittyvistä seikoista. Ennakko- miluvan peruuttaminen on kuitenkin viran- 3260: päätöstä pyytämällä ja sen mukaisesti toi- omaisen äärimmäinen keino saada aikaan 3261: mimalla maksuvelvollinen ei joutuisi tämän toivomansa lopputulos. Toistaiseksi siihen ei 3262: pykälän mukaisen toimilupamaksun korotuk- Suomen oloissa ole turvauduttu ja on oletet- 3263: sen kohteeksi. tavaa, että näin on myös tulevaisuudessa. 3264: 30 §. Viivästyskorko. Korkolain mukaista Koska lainsäädäntöön esitetään tuotavaksi 3265: viivästyskorkoa esitetään sovellettavaksi uusi toimilupamaksuvelvoite, jolla saattaa 3266: maksun viivästyessä tai maksun perusteena olla huomattava taloudellinen vaikutus, tar- 3267: olevan liikevaihdon ollessa ajallisesti väärin vitaan toimiluvan peruuttamismahdollisuu- 3268: kohdistettu. Kalenterivuoden päätyttyä ta- den lisäksi myös muita keinoja, joiden avul- 3269: pahtuvan maksun tarkistamisen yhteydessä la mahdollinen virhe tai laiminlyönti voi- 3270: perittävälle tai palautettavalle määrälle ei daan saada korjatuksi. Tällaisiksi keinoiksi 3271: perittäisi eikä myöskään maksettaisi korkoa. esitetään ministeriölle ja Telehallintokeskuk- 3272: 31 §. V altuutussäännös. Käytännössä ta- selle mahdollisuutta voida velvoittaa kysei- 3273: pahtuvaa maksujen tilittämistä, laskutukseen nen toimiluvanhaltija korjaamaan virheensä 3274: liittyvää tietojen antamista sekä maksujen tai laiminlyöntinsä ja oikeutta asettaa tämän 3275: suorittamisen valvontaa varten on tarpeellista päätöksen tehosteeksi toimiluvanhaltijalle 3276: voida antaa myös lakia tarkempia säännöksiä uhkasakkolain mukaisesti uhkasakko. 3277: ja määräyksiä. Tämän johdosta esitetään mi- 34 §. Toimiluvan peruuttaminen. Kuten 3278: nisteriölle ja Telehallintokeskukselle oikeutta 33 §:n perusteluissa on todettu, toimiluvan 3279: tällaisten antamiseen. Valvontaviranomaisel- peruuttaminen on ankara toimenpide. On 3280: la olisi maksuvelvollisen pyynnöstä oikeus kuitenkin välttämätöntä, että tällainenkin 3281: myös antaa ennakkopäätös toimilupamaksun mahdollisuus on käytettävissä. Esitetään, että 3282: perusteeseen ja suorittamiseen liittyvistä sei- siitä päättäisi valtioneuvosto. Ennen kuin 3283: koista. Tämä olisi erityisesti tarpeen 29 §:n tämä ratkaisu voitaisiin tehdä, luvanhaltijaa 3284: kiertämissäännöksen takia. Momentissa esi- tulisi kehottaa kohtuullisessa määräajassa 3285: tetään myös, että ennakkopäätöksestä ei saisi oikaisemaan menettelynsä. 3286: valittaa. Tämä säännös olisi tarpeen siitä 35 §. Tarkastusmaksu. Nykykäytännön 3287: syystä, että valitusta ei käytettäisi maksuvel- mukaan Iuvattarnasta television katselusta 3288: vollisuuden kiertämiseen. Muista tämän lain voidaan tietyin edellytyksin tuomita sakko- 3289: nojalla tehdyistä päätöksistä voi hakea muu- rangaistukseen. Mikäli sakkoa ei makseta, se 3290: tosta. voidaan muuntaa vapausrangaistukseksi. 3291: 32 §. Tiedonsaantioikeus ja salassapitovel- Tästä esitetään luovuttavaksi. Muun muassa 3292: vollisuus. Jotta toimilupamaksu tulisi oikein sananvapauteen viitaten ei pidetä asianmu- 3293: määritellyksi ja sen maksamista voitaisiin kaisena, että luvattomasta television katse- 3294: asianmukaisesti valvoa, - siis yleisesti laissa lusta voisi - vaikka teoreettisestikin - olla 3295: tarkoitettujen tehtävien hoitamista varten - seurauksena vapausrangaistus. 3296: esitetään, että valvovilla viranomaisilla mi- Yleisestävistä syistä on kuitenkin tarpeel- 3297: nisteriöllä ja Telehallintokeskuksella olisi lista säilyttää television käyttämisestä ilman 3298: televisio- ja radiotoiminnan harjoittajiin näh- televisiomaksun suorittamista myös rangais- 3299: den laaja tiedonsaantioikeus. Tämän vasta- tusluonteinen seuraamus. Tämän vuoksi esi- 3300: painoksi esitetään lakiin otettavaksi myös tetään otettavaksi käyttöön tarkastusmaksu, 3301: salassapitovelvollisuutta koskeva säännös, jonka Telehallintokeskus voisi määrätä py- 3302: jonka mukaan viranomainen ei saisi sivulli- kälän 1 momentissa mainitussa tapauksessa 3303: selle ilmaista televisio- tai radiotoiminnan eli jos televisiota käytetään tekemättä siitä 3304: harjoittajan yrityssalaisuutta. laissa säädettyä ilmoitusta. Television käyt- 3305: tämiseksi tekemättä siitä 9 §:n mukaista il- 3306: 6 luku. Pakkokeinot, seuraamukset, moitusta katsotaan myös tapaukset, jolloin 3307: muutoksenhaku television käyttäjä vastoin tosiasiallista oloti- 3308: laa on ilmoittanut lopettaneensa television 3309: 33 §. Uhkasakko. Jos toimiluvanvaraisen käytön. Telehallintokeskukselle esitetään 2 3310: televisio- ja radiotoiminnan harjoittaja rik- momentin mukaisesti annettavaksi tapaus- 3311: koo toiminnasta annettuja säännöksiä tai toi- kohtaista harkintavaltaa. Maksu esitetään 3312: miluvan ehtoja, toimilupa voidaan televisio- 500 markan suuruiseksi. On huomattava, että 3313: ja radiotoiminnasta annetun lain nojalla tai television käyttöön tekemättä siitä lain edel- 3314: HE 34/1998 vp 49 3315: 3316: lyttämää ilmoitusta saattaa liittyä myös mäsäännökseen ei tarvita mainintaa. 3317: 14 §:n mukainen takautuva televisiomaksu. Toimilupamaksun maksamisvelvollisuus 3318: 36 §. Muutoksenhaku. Muutoksen hakemi- esitetään alkavaksi lain voimaantulosta alka- 3319: seen esitetään sovellettavaksi hallintolain- en. 3320: käyttölakia. Poikkeuksena tästä olisi 2 mo- 3321: mentin mukainen oikaisumenettely, joka 1.3. Laki Yleisradio Oy:stä 3322: koskisi 14 §:n mukaista takautuvaa tele- 3323: visiomaksua. Yleisradio Oy:n säännöllisen 1 §. Yhtiön asema. Pykälän momenttia 3324: rahoituksen turvaamiseksi esitetään, että toi- esitetään täydennettäväksi niin, että yhtiö 3325: milupamaksu olisi suoritettava eräpäivänä voisi harjoittaa myös muuta toimintaa yh- 3326: mahdollisesta muutoksenhausta huolimatta. tiöjärjestyksessä tai sille myönnetyn toimilu- 3327: van mukaisesti. Tätä lisäystä pidetään tar- 3328: 7 luku. Erinäiset säännökset peellisena, koska Yleisradio Oy välittää ny- 3329: kyisin Ruotsin television ohjelmia erillisen 3330: 37 §. Virka-apu. Lakiehdotuksessa esite- toimiluvan nojalla. Myös tulevaisuudessa 3331: tään muun muassa luovuttavaksi sakkoran- saattaa toimilupamenettely olla tarpeellinen, 3332: gaistuksesta ja toisaalta siihen esitetään esi- mikäli yhtiö harjoittaisi muuta kuin julkisen 3333: merkiksi otettavaksi toimiluvanhaltijoita kos- palvelun televisio- tai radiotoimintaa. Pykä- 3334: keva, tiedonantovelvollisuuteen liittyvä sään- län 2 momenttia esitetään muutettavaksi, 3335: nös. Muun muassa näiden uusien säännösten koska ehdotetussa laissa valtion televisio- ja 3336: johdosta ministeriölle ja Telehallintokeskuk- radiorahastosta esitetään kumottavaksi ra- 3337: selle esitetään oikeutta saada poliisilta virka- diolaitteista annettu laki, johon momentti 3338: apua lain ja sen nojalla annettujen säännös- viittaa. Yleisradio Oy:n asema suoraan lain 3339: ten ja määräysten toimeenpanemiseksi. nojalla toimivana yleisradiolähetystoiminnan 3340: 38 §.Tarkemmat säännökset. Lakiehdotuk- harjoittajana on kyllä tarkoitus säilyttää en- 3341: seen esitetään otettavaksi yleinen asetuk- nallaan, mutta siitä - samoin kuin siihen liit- 3342: senantovaltuus. Esitykseen sisältyy monia tyvistä taajuuskysymyksistä - on tarkoitus 3343: maksuihin liittyviä säännöksiä, joiden osalta säätää ehdotetussa laissa televisio- ja radio- 3344: myös tarkempia, yksityiskohtaisia säännök- toiminnasta. Teknisenä muutoksena esitetään 3345: siä saatetaan tarvita. Asetustasolla annettavi- lisäksi muutettavaksi teletoimintalaki tele- 3346: en säännösten tarve saattaa korostua tele- markkinalaiksi. 3347: visiomaksuja koskevalta osalta, sillä Suo- 5 §:n 4 momentti. Hallintoneuvosto. Lii- 3348: messa on noin 1,9 miljoonaa televisiomak- kenneministeriön edustajalla on nykyisin 3349: sun maksajaa. Yleisradio Oy:n hallintoneuvoston kokouk- 3350: sissa läsnäolo- ja puheoikeus, joka ei kuiten- 3351: 8 luku. Voimaantulo- ja siirtymä- kaan ulotu ohjelmapoliittisiin kysymyksiin. 3352: säännökset Nämä oikeudet esitetään poistettaviksi. Tä- 3353: mä on perusteltua, koska yleisradiolähetys- 3354: 39 §. V oimaantulo. Laki esitetään tulevak- toiminta on viimeksi kuluneiden vuosien 3355: si voimaan vuoden 1999 alussa. Ennen lain aikana laajentunut ja nykyisin sitä harjoitta- 3356: voimaantuloa olisi tarpeellista voida ryhtyä vat useat toimijat. Näin ollen ministeriöllä ei 3357: lain täytäntöönpanon edellyttämiin toimiin. ole enää perusteltua syytä osallistua yhden 3358: 40 §. Siirtymäsäännös.Tarkoitus on, että alan toimijan hallintoon. 3359: voimassa olevat televisioluvat muuttuvat 6 §:n 1 momentti. Hallintoneuvoston tehtä- 3360: automaattisesti televisiomaksuiksi. Koska vät. Nykyisin Yleisradio Oy:n hallitus vali- 3361: televisiomaksut erääntyvät maksettavaksi eri taan momentin 2 kohdan mukaisesti toimi- 3362: aikoina vuodesta, televisiolupa saattaa olla tusjohtajan esityksestä. Käytännössä yhtiön 3363: vielä olemassa miltei vuoden tämän lain voi- hallitus on ollut "talon sisäinen" muodostuen 3364: maantulon jälkeen. Siksi on aiheellista antaa hallituksen puheenjohtajana toimivan toimi- 3365: Telehallintokeskukselle valtuutus määrätä, tusjohtajan lisäksi televisio- ja radiotoimin- 3366: miten käytännön laskutus siirtymäaikana nan sekä ruotsinkielisen ohjelmatoiminnan 3367: hoidetaan. johtajista. Hallitukseen kuuluu lisäksi henki- 3368: Tämän lain voimaantuloaikana vireillä ole- löstön edustaja. Tarkoituksena on luoda 3369: viin oikeusjuttuihin sovelletaan rikoslain mahdollisuus siihen, että yhtiöön voidaan 3370: voimaanpanemisesta annetun asetuksen valita ulkopuolinen hallitus. Lain sanamuo- 3371: (3911889) 3 §:ää, joten sen osalta siirty- don muuttaminen on perusteltua muun 3372: 3373: 3374: 380096E 3375: 50 HE 34/1998 vp 3376: 3377: muassa siksi, että edellä kuvatun kaltaisella ~iin ehdotet~an tehtäväksi muutokset, jotka 3378: toimitusjohtajan esityksestä valitulla hallituk- JOhtuvat uudistetusta lainsäädännöstä. 3379: sella ei ole mahdollisuuksia valvoa toimitus- 3380: johtajaa osakeyhtiölain edellyttämällä taval- 1.5. Tekijänoikeuslaki 3381: la. Hallituksen valinta olisi edelleen hallinto- 3382: neuvoston tehtävä. Laki edellyttäisi hallinto- 25 _i ~:n 1 momentti. ~<:oska kaapelilähe- 3383: neuvostoa valinnassaan ottamaan huomioon tyst01mmnasta annettu lakt kumotaan laissa 3384: et~ä hallituksessa t~lisi. molempien kieliryh~ ollut jakeluvelvoitetta koskeva säännö~ esite- 3385: f!H.en olla edustettuma Ja että hallituksen tu- t~än . ~iirrettäväksi televisio- ja ra- 3386: llSl omata riittävää asiantuntemusta nimen- diOtOimmnasta annettavan lain 42 §:ään. Te- 3387: omaan julkisen palvelun yleisradiotoiminnan kijänoikeuslain asianomaista säännöstä esite- 3388: hoitamisesta. tään tämän johdosta muutettavaksi siten, että 3389: ~omentin . 3 kohtaa ~sitetään yhdenmu- se vastaisi terminologialtaan mainitun lain 3390: katstettavakst osakeyhtiölain säännösten sanontoja. 3391: kanssa. Asiallista muutosta hallintoneuvos- 3392: ton tehtäviin ei esitetä. Esitetty sanamuoto 3393: korostaa kuitenkin, että hallintoneuvoston 2. Tarkemmat säännökset ja 3394: tehtäviin kuuluisivat vain suurehkot asiat määräykset 3395: jotka koskevat yhtiön toiminnan huomatta~ 3396: va~ muutosta tai yhtiön organisaation olen- 3397: Hallitusmuodon 10 §:n 1 momentin mu- 3398: naista muuttamista. Näin muodoin esimer- k~an .. ta~ke~pia säännök~iä san~nvapauden 3399: kiksi kaikki muiden yhtiöiden osakkeiden kayttamtsesta annetaan latUa. Esttykseen si- 3400: osto- ja myyntiasiat eivät enää tulisi hallin- s~l.~y':ät ~nsimmäise_n lakiehdotuksen yhtenä 3401: toneuvoston päätettäviksi, vaan asian ratkai- paaastalhsena tarkOituksena on antaa halli- 3402: sisi kaupan merkitys yhtiölle. tusmuodon sananvapaussäännöksessä edel- 3403: Momentin 8 kohtaa esitetään samoin muu- lytettyjä tarkempia säännöksiä sananvapau- 3404: tettavaksi osakeyhtiölain mukaiseksi.. d.en raJo.ittamisesta toimilu':in niissä tapauk- 3405: ~tssa, JOISsa on kysymys raJallisten radiotaa- 3406: 9 - 11 §. Radiorahasto. Vastaanottimen 3407: käyttömaksu. Muut tulot. Pykälät esitetään Juuksien käytöstä televisio- ja radiotoimin- 3408: kumottaviksi, koska niitä vastaavat säännök- taan. Näiltä osin laki ei sisällä säännöstä, 3409: set esitetään otettaviksi lakiin valtion tele- joka valtuuttaisi antamaan sananvapauden 3410: visio- ja radiorahastosta. kä~ttöä koskevia ~ä~nnöksiä tai määräyksiä 3411: 12 §.Mainonnan kielto. Tarkoituksena on lakta alemmanastelSllla säädöksillä. 3412: että Yleisradio Oy:n toiminta rahoitetaa~ Muilta osin ensimmäisen lakiehdotukseen 3413: pääasiassa televisiomaksuilla ja toimilupa- sisältyy asetuksenantovaltuutus. Asetuksella 3414: maksuilla. Yhtiö ei siis saa lähettää hallitse- on tarkoitus säätää yksityiskohtaisemmin 3415: mmaan radio- ja televisiokanavilla liike- tai muun muassa siitä, minkälaisia ohjelmia pi- 3416: muuta siihen verrattavaa mainontaa. Pykälää detään eurooppalaista alkuperää olevina oh- 3417: esitetään. muutettavaksi siten, että myös jelmina. 3418: sp.onsor01tujen (tuettujen) ohjelmien tuotta- Esitykseen sisältyvässä toisessa lakiehdo- 3419: mmen kiellettäisiin. Sponsorointi on määri- tuksessa olisi myös valtuutus antaa tar- 3420: te~ty televisio- ja radiotoimintaa koskevan 3421: kemmat säännökset ja valtuutus valtioneu- 3422: lam 2 §:n 9 kohdassa. Sponsoroinnilla tuote- vostolle säätää televisiomaksun suuruudesta. 3423: tuilla ohjelmilla ei ole ollut juurikaan ta- Asetuksella on tarkoitus tarvittaessa säätää 3424: lo~dellista merkitystä Yleisradio Oy: lle. 3425: yksityiskohtaisemmin esimerkiksi toimilupa- 3426: Ktelto on perusteltu myös siitä syystä että maksun maksamiseen liittyvistä seikoista. 3427: Valti~t:teuvosto on perinteisesti päättänyt 3428: kaupalli~et.toimijat ovat velvoitettuja m~ksa 3429: ~aan tOimilupamaksun myös niistä tuloista, 3430: televlSlomaksun suuruudesta eikä ole esitetty 3431: JOtka ne saavat sponsoroinnista. Valtioneu- syitä käytännön muuttamiseen. Valtioneu- 3432: voston oikeus erityisestä syystä myöntää vosto edustaa korkeaa poliittista päätöksen- 3433: yhtiölle ohjelmakohtainen oikeus mainonnan tekotasoa, mutta voisi kuitenkin toimia olo- 3434: lähettämiseen säilyisi ennallaan. suhteiden edellyttämällä joustavuudella. Li- 3435: säksi lakiehdotukseen sisältyy valtuutussään- 3436: 1.4. Laki telehallinnosta nös, jonka nojalla ministeriö ja Telehallinto- 3437: keskus voisivat tarvittaessa antaa toimilupa- 3438: 1 §, 2 §:n 1 momentin 1 kohta ja 3 §. La- maksun tilittämistä ja siihen liittyviä tiedon- 3439: HE 34/1998 vp 51 3440: 3441: antovelvollisuutta koskevia säännöksiä ja tion talousarvion ulkopuolisen rahaston ase- 3442: määräyksiä. maa valtiosääntöoikeuden kannalta. Lähtö- 3443: kohtana on pidetty perustuslakivaliokunnan 3444: 3. Voimaantulo vakiintunutta tulkintakäytäntöä. Edellä. al~ 3445: jaksossa 3.2. mainituilla perusteilla laki VOI- 3446: Lait ehdotetaan tuleviksi voimaan mahdol- daan säätää tavallisen lain säätäruisestä sää- 3447: lisimman pian sen jälkeen kun ne on hyväk- detyssä järjestyksessä. Valtion televisio- ja 3448: sytty ja vahvistettu, kuitenkin viimeistään 1 radiorahastosta annettavaa lakia koskevat 3449: päivänä tammikuuta 1999. Televisiomaksua ehdotukset ovat muutenkin sopusoinnussa 3450: ja toimilupamaksua koskevien säännösten perustuslakien kanssa, jonka vuo~si ne V?i- 3451: osalta ehdotetaan voimaantuloajankohdaksi 1 daan muiltakin osin säätää tavalhsessa lam- 3452: päivää tammikuuta 1999. säätämisjärjestyksessä. . . . 3453: Yksinoikeuksien käytön harJOittamiseen 3454: 4. Säätäruisjärjestys liittyvää televisio- ja radiotoimintaa _kosk~ 3455: vaa lakiehdotuksen 20 §:ää hallitus kUitenkm 3456: Lakiehdotukset vastaavat hallitusmuodon pitää tulkinnanvaraisena. . 3457: 10 §:n 1 momentissa säädettyä lakivarausta, Asian laadun huomioon ottaen halhtus 3458: jonka mukaan tarkempia säännöksiä sanan- ehdottaa, että hallituksen esityksestä k~ko 3459: vapaudesta annetaan lailla. Ehdotuksia laa- naisuudessaan hankittaisiin perustuslakiva- 3460: dittaessa on otettu huomioon sananvapauden liokunnan lausunto 3461: sääntelylle perustuslaissa asetetut vaatimuk- 3462: set. Edellä esitetyn perusteella annetaa~ Edus- 3463: Valtiosääntöoikeudellisesti huomionarvoi- kunnan hyväksyttäviksi seuraavat laktehdo-- 3464: nen on esitys valtion televisio- ja radiorahas- tukset: 3465: tosta. Edellä alajaksossa 3.2. o'n arvioitu vai- 3466: 52 HE 34/1998 vp 3467: 3468: 3469: 3470: 3471: 1. 3472: Laki 3473: televisio- ja radiotoiminnasta 3474: Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään: 3475: 1 luku taanottajajoukkoa; 3476: 7) nippumattomaila ohjelmatuottajalla tele- 3477: Yleiset säännökset visio-ohjelmien tuottajaa, jonka osakepää- 3478: omasta yksittäinen televisio-ohjelmien lähe- 3479: 1§ tystoiminnan harjoittaja hallitsee enintään 25 3480: prosenttia tai useampi televisiotoiminnan 3481: Lain tarkoitus harjoittaja enintään 50 prosenttia, ja joka 3482: viimeisen kolmen vuoden aikana on tuotta- 3483: Lain tarkoituksena on edistää televisio- ja nut enintään 90 prosenttia ohjelmistaan sa- 3484: radiotoiminnan harjoittamista. malle televisiotoiminnan harjoittajalle; 3485: 8) televisio- ja radiomainonnalla televisio- 3486: 2§ ja radiotoiminnassa lähetettävää mitä tahansa 3487: kauppaan, liike-elämään tai ammatinharjoi- 3488: Määritelmiä tukseen liittyvää ilmoitusta, jonka julkinen 3489: tai yksityinen yritys lähettää maksua tai 3490: Tässä laissa tarkoitetaan muuta vastiketta vastaan edistääkseen tava- 3491: 1) televisiotoiminnalla yleisön vastaanotet- roiden menekkiä tai palvelujen toimittamista, 3492: tavaksi tarkoitettujen televisio-ohjelmistojen mukaan lukien kiinteä omaisuus tai oikeudet 3493: alkuperäistä lähettämistä tai tarjollapitoa ja sitoumukset, tai edistääkseen omaa toi- 3494: koodaamattomana tai koodattuna johtoa pit- mintaansa; televisio- ja radiomainonnaksi 3495: kin taikka vapaasti etenevien radioaaltojen luetaan myös mikä tahansa maksua tai muu- 3496: välityksellä, satelliittilähetykset mukaan luki- ta korvausta vastaan lähetetty julkinen ilmoi- 3497: en; tus, jonka tarkoituksena on edistää asiaa tai 3498: 2) radiotoiminnalla yleisön vastaanotetta- aatetta tai saada aikaan jokin muu mainosta- 3499: vaksi tarkoitettujen ääniradio-ohjelmistojen jan toivoma vaikutus; 3500: alkuperäistä lähettämistä tai tarjollapitoa 9) sponsoroinnilla kaikenlaista osallistu- 3501: koodaamattomana tai koodattuna johtoa pit- mista televisio- tai radiotoiminnassa lähetet- 3502: kin taikka vapaasti etenevien radioaaltojen tävien ohjelmien rahoitukseen, jos rahoitus 3503: välityksellä, satelliittilähetykset mukaan luki- tulee sellaiselta julkiselta tai yksityiseltä yri- 3504: en; tykseltä, joka ei harjoita televisio- tai radi- 3505: 3) televisiotoiminnan harjoittajalla sitä, jol- otoimintaa tai audiovisuaalisten teosten tuo- 3506: la on vastuu 1 kohdassa tarkoitettujen tele- tantoa, ja tarkoituksena on mainostaa yrityk- 3507: visio-ohjelmistojen suunnittelusta ja joka sen nimeä, tavaramerkkiä, mielikuvaan, toi- 3508: lähettää televisio-ohjelmistoja tai lähetyttää mintaa tai tuotteita; ja 3509: niitä kolmansien osapuolten välityksellä; 10) teleostoslähetyksellä suoria tarjouksia 3510: 4) radiotoiminnan harjoittajalla sitä, jolla sisältäviä, yleisölle suunnattuja televisiolähe- 3511: on vastuu 2 kohdassa tarkoitettujen äänira- tyksiä tuotteiden tai palvelujen, mukaan lu- 3512: dio-ohjelmistojen suunnittelusta ja joka lä- kien kiinteä omaisuus tai oikeudet ja si- 3513: hettää ääniradio-ohjelmistoja tai lähetyttää toumukset, toimittamiseksi maksua vastaan. 3514: niitä kolmansien osapuolten välityksellä; 3515: 5) ohjelmistolla televisio- tai radio-ohjel- 3§ 3516: mien muodostamaa ennalta valikoitua koko- 3517: naisuutta; Soveltamisala 3518: 6) yleisöllä vapaasti valikoituvaa ohjelmis- 3519: ton vastaanottajakuntaa sekä lukumäärältään Tätä lakia sovelletaan Suomeen sijoittautu- 3520: huomattavaa ennalta määrättyä viestin vas- neen luonnollisen henkilön taikka yhteisön 3521: HE 34/1998 vp 53 3522: 3523: tai säätiön harjoittamaan televisiotoimintaan, päätökset tehdään jossakin muussa Euroopan 3524: jos toimintaa harjoitetaan yhdessä tai useam- talousalueeseen kuuluvassa tai Euroopan 3525: massa Euroopan talousalueeseen kuuluvassa neuvoston televisioyleissopimuksen sopi- 3526: tai eurooppalaisen rajat ylittävistä tele- muspuolena olevassa valtiossa, ja merkittävä 3527: visiolähetyksistä tehdyn yleissopimuksen osa työntekijöistä on Suomessa; 3528: (SopS 8711994) sopimuspuolena olevassa 2) jos merkittävä osa työntekijöistä työs- 3529: valtiossa, sekä 38 ja 42 §:ssä tarkoitetuissa kentelee useammassa Euroopan talousaluee- 3530: tapauksissa televisio-ohjelmien edelleen lä- seen kuuluvassa tai Euroopan neuvoston te- 3531: hettämiseen. levisioyleissopimuksen sopimuspuolena ole- 3532: Tätä lakia sovelletaan radiotoimintaan, jos vassa valtiossa ja televisiotoiminnan harjoit- 3533: toiminnassa käytetään Suomen myöntämää tajan päätoimipaikka on Suomessa; 3534: radiotaajuutta tai Suomessa sijaitsevaa jake- 3) jos yhdessäkään Euroopan talousaluee- 3535: luverkkoa. seen kuuluvassa tai Euroopan neuvoston te- 3536: Tämä laki ei koske televisio- eikä radiotoi- levisioyleissopimuksen sopimuspuolena ole- 3537: mintaa Ahvenanmaan maakunnassa. vassa valtiossa ei työskentele merkittävää 3538: osaa työntekijöistä mutta televisiotoiminta 3539: 4§ on aloitettu tämän lain 2 luvun mukaisesti ja 3540: toiminnan harjoittajalla on taloudellisesti 3541: S oveltam isalan rajoitukset merkittävää toimintaa Suomessa; tai 3542: 4) jos televisiotoiminnan harjoittajalla on 3543: Tätä lakia ei sovelleta, ellei 19 ja 38 §:ssä päätoimipaikka jossain Euroopan talous- 3544: säädetä toisin: alueeseen kuuluvassa tai Euroopan neuvos- 3545: 1) toimintaan, jossa lähetykset on mahdol- ton televisioyleissopimuksen sopimuspuole- 3546: lista vastaanottaa vain toiminnan piiriin kuu- na olevassa valtiossa mutta ohjelmistoja kos- 3547: luvan oppilaitoksen, sairaalan, hotellin, tava- kevat päätökset tehdään jossakin muussa 3548: ratalon tai muun vastaavan toiminnan käsit- valtiossa, tai jos tilanne on päinvastainen, 3549: tävässä rakennuksessa tai tällaisissa lähek- milloin merkittävä osa työntekijöistä työs- 3550: käin sijaitsevissa rakennuksissa tai, jos tele- kentelee Suomessa. 3551: visio- tai radio-ohjelmistojen jakeluun tar- 3552: koitetussa verkossa on enintään 250 liitty- 6 § 3553: mää; ja 3554: 2) lain soveltamisen kannalta vähäiseksi Sijoittautuminen eräissä poikkeustapauksissa 3555: katsottavaan televisio- tai radiotoimintaan 3556: muissa kuin pääasiassa televisio- tai radio- 3557: ohjelmistojen jakeluun tarkoitetuissa telever- Tätä lakia sovelletaan, jollei 5 §:stä muuta 3558: koissa. johdu, myös sellaiseen televisiotoiminnan 3559: Valtioneuvoston päätöksellä annetaan tar- harjoittajaan, joka 3560: vittaessa tarkemmat säännökset siitä, millais- 1) käyttää Suomen lain mukaan myönnet- 3561: ta televisio- tai radiotoimintaa on pidettävä tyä radiotaajuutta; 3562: lain soveltamisen kannalta vähäisenä toimin- 2) ei käytä Suomen lain mukaan myönnet- 3563: tana. tyä radiotaajuutta mutta käyttää suomalai- 3564: selle yritykselle kuuluvaa satelliittika- 3565: 5§ pasiteettia; 3566: 3) ei käytä Suomen myöntämää radiotaa- 3567: Sijoittautum inen juutta eikä suomalaiselle yritykselle kuulu- 3568: vaa satelliittikapasiteettia mutta käyttää Suo- 3569: Televisiotoiminnan harjoittaja on sijoittau- messa sijaitsevaa satelliittisignaalin lähe- 3570: tunut Suomeen, jos toiminnan harjoittajan tysasemaa. 3571: päätoimipaikka on Suomessa ja ohjelmistoja Mitä 1 momentissa säädetään, ei kuiten- 3572: koskevat päätökset tehdään Suomessa. kaan sovelleta siinä tapauksessa, että lähe- 3573: Televisiotoiminnan harjoittaja on sijoittau- tystoiminnan harjoittaja on sijoittautunut 3574: tunut Suomeen myös seuraavissa tapauksis- johonkin toiseen Euroopan talousalueeseen 3575: sa: kuuluvaan tai Euroopan neuvoston televisio- 3576: 1) jos televisiotoiminnan harjoittajalla on yleissopimuksen sopimuspuolena olevaan 3577: päätoimipaikka tai ohjelmistoja koskevat valtioon. 3578: 54 HE 34/1998 vp 3579: 3580: 2 luku 11 § 3581: Televisio- ja radiotoiminnan haijoittaminen Toimilupamääräykset 3582: 3583: 7 § Toimilupaviranomaisella on oikeus antaa 3584: toimilupiin liittyviä ohjelmatoimintaa koske- 3585: Oikeus televisio- ja radiotoiminnan via, ohjelmiston monipuolisuuden turvaami- 3586: harjoittamiseen sen kannalta tarpeellisia määräyksiä. 3587: Toimilupaviranomaisella on oikeus antaa 3588: Televisio- tai radiotoiminnan harjoittami- myös määräyksiä, jotka koskevat; 3589: seen vapaasti etenevien radioaaltojen väli- 1) lähetysten alueellista kuuluvuutta tai 3590: tyksellä on haettava valtioneuvostotta toimi- näkyvyyttä; 3591: lupa. 2) vuorokautista lähetysaikaa; 3592: Muusta kuin 1 momentissa tarkoitetusta 3) lähetystekniikkaa; 3593: televisio- ja radiotoiminnan harjoittamisesta 4) digitaalisissa lähetyksissä käytettävää 3594: on ennen toiminnan aloittamista tehtävä kanavanippua ja sen käyttöön liittyvää yh- 3595: 15 §:n 1 momentin mukainen ilmoitus Tele- teistyötä, siirtokapasiteettia ja siirtoka- 3596: hallintokeskukselle. pasiteetin muuta käyttöä; tai 3597: Yleisradio Oy saa harjoittaa televisio- ja 5) viranomaistiedotusta ja toimintaa poik- 3598: radiotoimintaa ilman toimilupaa niillä taa- keusoloissa. 3599: juuksilla, jotka 8 §:ssä tarkoitetussa suunni- Myöntäessään toimilupia digitaaliseen tele- 3600: telmassa on varattu sen käyttöön. visio- tai radiotoimintaan valtioneuvosto voi 3601: hakijoiden niin halutessa käsitellä samaan 3602: 8§ kanavanippuun tarkoitettuja ohjelmistoja 3603: koskevia hakemuksia yhtenä kokonaisuute- 3604: Taajuuksien käyttösuunnitelma na. 3605: Toimilupamaksuista säädetään valtion tele- 3606: V aitioneuvosto vahvistaa suunnitelman visio- ja radiorahastosta annetussa laissa 3607: siitä, miten televisio- ja radiotoimintaan ( 1 ). 3608: Suomelle varatut taajuudet käytetään. 3609: 9 § 12 § 3610: T oim ilupav iranomainen Toimiluvan voimassaoloaika 3611: Toimiluvan julistaa haettavaksi ja myöntää Toimilupa televisio- tai radiotoimintaan 3612: valtioneuvosto. Enintään kolmen kuukauden voidaan myöntää enintään kymmeneksi vuo- 3613: ajaksi myönnettävää toimilupaa ei julisteta deksi. 3614: haettavaksi. 3615: 10 § 13 § 3616: Toimiluvan myöntämisedellytykset Toimiluvan siirtäminen toiselle 3617: Julistaessaan haettavaksi ja myöntäessään Televisio- tai radiotoimintaa varten myön- 3618: toimilupia valtioneuvoston tulee pyrkiä sa- nettyä toimilupaa ei saa siirtää toiselle. Jos 3619: nanvapauden edistämiseen ja ohjelmistojen tosiasiallinen määräysvalta toimiluvan halti- 3620: monipuolisuuden lisäämiseen. Tässä tarkoi- jaan nähden muuttuu, on tätä pidettävä toi- 3621: tuksessa valtioneuvostolla on oikeus antaa miluvan siirtona, jolloin toimilupa lakkaa 3622: myös toimiluvan haltijan ohjelmatoimintaa olemasta voimassa. 3623: rajoittavia määräyksiä. Jos toimiluvan haltija asetetaan konkurs- 3624: Toimilupa voidaan myöntää luonnolliselle siin, toimilupa lakkaa olemasta voimassa 3625: henkilölle, yhteisölle tai säätiölle, joka on välittömästi. 3626: vakavarainen ja jolla on ilmeinen kyky sään- 3627: nölliseen toimiluvan mukaiseen toimintaan. 3628: HE 34/1998 vp 55 3629: 3630: 14 § 17 § 3631: Toimiluvan raukeaminen Riippumattomien tuottajien ohjelmat 3632: 3633: Televisio- tai radiotoimintaa varten myön- Televisiotoiminnan harjoittajan on varatta- 3634: netty toimilupa raukeaa, jos säännöllistä toi- va riippumattomien tuottajien tuottamille 3635: miluvan mukaista toimintaa ei ole aloitettu ohjelmille 10 prosenttia lähetysajastaan, jo- 3636: vuoden kuluttua toimiluvan ensimmäisestä hon ei lueta uutisille, urheilutapahtumille, 3637: voimassaolopäivästä tai jos säännöllinen lä- kilpailunomaisille viihdeohjelmille, mainok- 3638: hetystoiminta on keskeytetty 30 vuorokautta sille, teleostoslähetyksille ja tekstitelevisiolä- 3639: pidemmäksi ajaksi. hetyksille varattua aikaa, tai vaihtoehtoisesti 3640: 10 prosenttia ohjelmistobudjetistaan. Mainit- 3641: 15 § tuun riippumattomien tuottajien osuuteen 3642: laskettavista ohjelmista puolet on oltava vii- 3643: Toimintaa koskeva ilmoitus meisen viiden vuoden aikana tuotettuja. 3644: Edellä 7 §:n 2 momentissa tarkoitetun il- 18 § 3645: moituksen tulee sisältää seuraavat tiedot: 3646: 1) toiminnan harjoittajan tai hänen edusta- Paikallinen televisiotoiminta 3647: jansa nimi, toiminimi, postiosoite ja puhelin- 3648: numero sekä toiminnanharjoittajan kotipaik- Mitä 16 ja 17 §:ssä säädetään, ei koske te- 3649: ka; levisiotoimintaa paikallisissa televisiover- 3650: 2) alue, jolla toimintaa harjoitetaan; koissa eikä sellaisia lähetyksiä, joita ei voida 3651: 3) tarjottavien tai suunniteltujen ohjelmis- vastaanottaa missään Euroopan talousaluee- 3652: tojen yleiskuvaus; ja seen kuuluvassa tai Euroopan neuvoston te- 3653: 4) paikka, jossa radiovastuulaissa (219/ levisioyleissopimuksen sopimuspuolena ole- 3654: 1971) edellytetyt tallenteet ovat nähtävillä vassa valtiossa Suomen ulkopuolella. 3655: tai kuultavissa. 3656: Toimintaa ei saa aloittaa, ennen kuin Tele- 19 § 3657: hallintokeskus on vahvistanut, että se on 3658: vastaanottanut televisio- tai radiotoimintaa Lasten kehitykselle haitalliset ohjelmat 3659: koskevan ilmoituksen. 3660: Jos 1 momentin mukaisissa tiedoissa ta- Televisiotoiminnan harjoittajan on huoleh- 3661: pahtuu muutoksia, niistä on ilmoitettava vii- dittava siitä, että seksuaalisen sisältönsä tai 3662: pymättä Telehallintokeskukselle. väkivaltaisuutensa vuoksi lasten kehitykselle 3663: haitalliset televisio-ohjelmat lähetetään sel- 3664: laiseen aikaan, jolloin lapset eivät tavallisesti 3665: katso televisio-ohjelmia. 3666: 3 luku Jos televisiotoiminnan harjoittaja lähettää 1 3667: momentissa tarkoitetun ohjelman, sen hai- 3668: Ohjelmisto tallisuudesta lasten kehitykselle on ilmoitet- 3669: tava ennen ohjelman lähettämistä. Ilmoitusta 3670: 16 § ei kuitenkaan tarvitse tehdä, jos lähetyksessä 3671: on koko ohjelman lähetysajan näkyvissä tun- 3672: Ohjelmiston eurooppalaisuus nus, josta ilmenee ohjelman haitallisuus las- 3673: ten kehitykselle. 3674: Televisiotoiminnan harjoittajan on varatta- Mitä 1 ja 2 momentissa säädetään, ei kos- 3675: va eurooppalaisille ohjelmille suurin osa lä- ke televisio-ohjelmia, joiden vastaanottami- 3676: hetysajastaan, johon ei lueta uutisille, urhei- seen tarvitaan suojauksen purkulaite. 3677: lutapahtumille, kilpailunomaisille viihdeoh- 3678: jelmille, mainoksille, tekstitelevisiolähetyk- 20 § 3679: sille tai teleostoslähetyksille varattua aikaa. 3680: Tarkemmat säännökset siitä, millaisia oh- Yksinoikeuksien käyttö 3681: jelmia pidetään 1 momentissa tarkoitettuina 3682: eurooppalaisina ohjelmina, annetaan asetuk- Jos televisiotoiminnan harjoittaja on hank- 3683: sella. kinut yksinoikeuden lähettää sellaisen tapah- 3684: 56 HE 34/1998 vp 3685: 3686: tuman, jonka jokin Euroopan talousaluee- Piilomainonta ja piiloteleostoslähetykset 3687: seen kuuluva valtio on ottanut televisiotoi- ovat kiellettyjä. 3688: mintaa koskevien jäsenvaltioiden lakien, ase- 3689: tusten ja hallinnollisten määräysten yhteen- 22 § 3690: sovittamisesta annetun neuvoston direktiivin 3691: 89/552/ETY muuttamisesta annetun Euroo- Mainosten ja teleostoslähetysten sijoittelu 3692: pan parlamentin ja neuvoston direktiivin 3693: 97/36/EY 3 a artiklan 1 kohdassa tarkoitet- Televisio-ohjelmistoissa mainokset ja tele- 3694: tuun ja Euroopan yhteisöjen komission var- ostoslähetykset on sijoitettava ohjelmien vä- 3695: mistamaan luetteloon, se ei saa käyttää yk- liin. Jos 2-5 momentin edellytykset täytty- 3696: sinoikeutta siten, ettei merkittävä osa kysei- vät, mainoksia ja teleostoslähetyksiä voidaan 3697: sen valtion yleisöstä voi seurata tapahtumaa sijoittaa myös ohjelmien keskelle siten, ettei 3698: koskevaa lähetystä maksuttomalla tele- loukata ohjelman eheyttä ja arvoa eikä teki- 3699: visiokanavalla niin kuin kyseisessä valtiossa jänoikeuksien haltijoiden oikeuksia. 3700: säädetään. Ohjelmissa, jotka koostuvat itsenäisistä 3701: Tarvittaessa säädetään valtioneuvoston osista, tai urheiluohjelmissa ja samantapai- 3702: päätöksellä, mitkä tapahtumat ovat Suomes- sesti rakentuvissa ohjelmissa, joissa on väli- 3703: sa yhteiskunnallisen merkittävyytensä vuoksi aikoja, mainoksia ja teleostoslähetyksiä saa 3704: sellaisia, että niitä koskevat lähetykset on sijoittaa ainoastaan osien väleihin tai vä- 3705: välitettävä Suomen alueelle siten, että mer- liajoille. 3706: kittävä osa yleisöstä voi seurata niitä va- Pitkän elokuvan ja televisiota varten teh- 3707: paasti vastaanotettavissa olevassa muodossa dyn elokuvan lähetyksen saa keskeyttää ker- 3708: kokonaan tai osittain joko suorana tai nau- ran kutakin 45 minuutin jaksoa kohti, jos 3709: hoitettuna lähetyksenä. teoksen suunniteltu kesto on yli 45 minuut- 3710: Jos yksinoikeuden hankkinut televisiotoi- tia. Lisäkeskeytys on sallittu, jos teoksen 3711: minnan harjoittaja ei toteuta 1 momentissa suunniteltu kesto on vähintään 20 minuuttia 3712: tarkoitettua lähetystä itse, se on velvollinen pidempi kuin kaksi tai useampi kokonaista 3713: antamaan toiselle televisiotoiminnan harjoit- 45 minuutin jaksoa. 3714: tajalle oikeuden tapahtuman lähettämiseen, Kun mainoksilla tai teleastoksilla kes- 3715: jos tämä pyytää sitä vähintään kuusi kuu- keytetään muita kuin 2 momentissa tarkoi- 3716: kautta ennen tilaisuuden alkamista. Lähetys- tettuja televisio-ohjelmia, peräkkäisten mai- 3717: oikeuden luovuttavalla televisiotoiminnan noskatkojen välillä on oltava vähintään 20 3718: harjoittajalla on oikeus saada luovutuksesta minuuttia yhden ohjelman aikana. 3719: täysi korvaus. Uskonnollisten tilaisuuksien televisiolähe- 3720: tyksiä ei saa katkaista mainoksilla eikä tele- 3721: 4luku ostoslähetyksillä. Uutisia ja ajankohtaisohjel- 3722: mia, dokumenttiohjelmia, uskonnollisia oh- 3723: Mainonta, teleostoslähetykset ja jelmia ja lastenohjelmia ei saa keskeyttää 3724: sponsorointi mainoksilla eikä teleostoslähetyksillä, jos 3725: ohjelman aikataulun mukainen kesto on alle 3726: 21 § 30 minuuttia. Jos ohjelma kestää vähintään 3727: 30 minuuttia, sovelletaan 1-4 momentin 3728: Yleiset periaatteet säännöksiä. 3729: 3730: Televisio-ja radiomainokset on voitava 3731: tunnistaa mainoksiksi ja teleostoslähetykset 23 § 3732: teleostoslähetyksiksi. Ne on erotettava muus- 3733: ta ohjelmistosta kuva- tai äänitunnuksella. Mainonnan ja teleostoslähetysten eettiset 3734: Uutis- ja ajankohtaisohjelmissa säännölli- periaatteet 3735: sesti esiintyvien henkilöiden kuvaa tai ääntä 3736: ei saa käyttää mainoksissa. Televisio- ja radiomainoksissa tai teleos- 3737: Yksittäiset mainokset ja teleostoslähetykset toslähetyksissä ei saa loukata ihmisarvoa, 3738: ovat sallittuja vain poikkeuksellisesti. eikä uskonnollista tai poliittista vakaumusta. 3739: Mainonnassa ja teleostoslähetyksissä ei saa Niissä ei saa suosia toimintaa, jossa vaarau- 3740: käyttää alitajunnan kautta vaikuttavaa tek- netaan terveyttä, yleistä turvallisuutta tai 3741: niikkaa. ympäristöä eikä niissä saa esiintyä rotuun, 3742: HE 34/1998 vp 57 3743: 3744: sukupuoleen tai kansallisuuteen perustuvaa tuotteita tai palveluja varsinkaan viittaamalla 3745: syrjintää. erityisesti ja mainosluonteisesti kyseisiin 3746: tuotteisiin tai palveluihin. 3747: 24 § 3748: 27 § 3749: Tupakkatuotteet ja alkoholijuomat 3750: Kielletty sponsorointi 3751: Tupakkatuotteiden mainonnan ja teleostos- 3752: lähetysten osalta noudatetaan toimenpiteistä Pääasiassa tupakkatuotteita valmistavan 3753: tupakoinnin vähentämiseksi annetun lain yrityksen sponsoroimaa ohjelmaa ei saa lä- 3754: (69311976) säännöksiä. Alkoholijuomien hettää televisiossa eikä radiossa. 3755: mainonnan ja teleostoslähetysten osalta nou- Jos ohjelman sponsorina on yritys, jonka 3756: datetaan alkoholilain (1143/ 1994) säännök- toimintaan kuuluu lääketuotteiden tai lääke- 3757: siä. hoitojen valmistaminen tai myynti, ohjelman 3758: yhteydessä voidaan esittää yrityksen nimi tai 3759: 25 § tunnus ottaen huomioon mitä 26 §:ssä sää- 3760: detään. Tässä yhteydessä ei kuitenkaan saa 3761: Alaikäisten suojelu tuoda esille sellaista lääketuotetta tai hoito- 3762: muotoa, joka on Suomessa saatavissa aino- 3763: Televisio- ja radiomainonta ei saa aiheut- astaan lääkärin määräyksestä. 3764: taa moraalista tai fyysistä haittaa lapsille. 3765: Televisio- ja radiomainonnassa ei saa: 3766: 1) kehottaa lapsia ostamaan tuotetta tai 28 § 3767: palvelua käyttämällä hyväksi heidän koke- 3768: mattomuuttaan tai herkkäuskoisuuttaan; Uutis- ja ajankohtaisohjelmien 3769: 2) suoraan rohkaista lapsia taivuttelemaan sponsorointikielto 3770: vanhempiaan tai muita henkilöitä ostamaan 3771: mainostettu ja tuotteita tai palveluja; Televisiossa tai radiossa lähetetyt uutis- ja 3772: 3) käyttää hyväksi erityistä luottamusta, ajankohtaisohjelmat eivät saa olla sponsoroi- 3773: jota lapset tuntevat vanhempiaan, opettajiaan tuja lähetyksiä. 3774: tai muita ihmisiä kohtaan; eikä 3775: 4) perusteettomasti näyttää lapsia vaaralli- 29 § 3776: sissa tilanteissa. 3777: Mitä 1 momentissa säädetään, koskee vas- Teleostoslähetysten ja televisiomainosten 3778: taavasti teleostoslähetyksiä. Niissä ei myö- aikarajoitukset 3779: skään saa kehottaa lapsia tekemään tavaroi- 3780: den tai palvelujen osto- tai vuokrasitoumuk- Teleostoslähetysten ja televisiomainosten 3781: sia. lähetysajan osuus 31 §:ssä tarkoitettuja tele- 3782: ostosohjelmille varattuja ohjelmapaikkoja 3783: 26 § lukuun ottamatta ei saa olla yli 20 prosenttia 3784: päivittäisestä lähetysajasta. Televisiomainos- 3785: Sponsoroiduille ohjelmille asetettavat ten lähetysaika ei saa olla yli 15 prosenttia 3786: vaatimukset päivittäisestä lähetysajasta. 3787: Mainosten ja teleostoslähetysten osuus yh- 3788: Sponsori ei saa vaikuttaa sponsoroidun tä tasatuntien välistä tuntia kohti ei saa olla 3789: televisio- tai radio-ohjelman sisältöön ja si- yli 20 prosenttia, lukuun ottamatta sellaisia 3790: joitteluun ohjelmistossa siten, että se vaikut- kanavia, joilla lähetetään pelkästään teleos- 3791: taisi lähetystoiminnan harjoittajan vastuuseen toslähetyksiä. 3792: ja toimitukselliseen riippumattomuuteen oh- Edellä 1 ja 2 momentissa tarkoitettuna ai- 3793: jelmien suhteen. karajoihin sisältyvänä mainontana ei pidetä 3794: Sponsoroitujen televisio- ja radio-ohjelmi- lähetystoiminnan harjoittajan omia ohjelmia 3795: en alussa tai lopussa on esitettävä selvästi ja näihin suoraan liittyviä oheistuotteita kos- 3796: sponsorin nimi tai tunnus. kevia kuulutuksia eikä virallisia tiedotuksia 3797: Sponsoroiduissa televisio- tai radio-ohjel- ja korvauksetta lähetettäviä hyväntekeväi- 3798: missa ei saa rohkaista ostamaan tai vuokraa- syysvetoomuksia. 3799: maan sponsorin tai kolmannen osapuolen 3800: 3801: 3802: 380096E 3803: 58 HE 34/1998 vp 3804: 3805: 30 § 5 luku 3806: Radiomainonnan aikarajoitukset Ohjaus ja valvonta 3807: 3808: Radiomainosten lähetysaika ei saa olla yli 34 § 3809: kymmenen prosenttia päivittäisestä lähe- 3810: tysajasta. Mainoksia saa radiolähetyksissä Yleinen ohjaus, kehittäminen ja valvonta 3811: kuitenkin kunakin kahtena peräkkäisenä täy- 3812: tenä tuotina olla enintään yhteensä 24 mi- Televisio- ja radiotoiminnan yleinen oh- 3813: nuuttia. jaus, kehittäminen ja valvonta kuuluu asian- 3814: omaiselle ministeriölle. 3815: 31 § 3816: 35 § 3817: Teleostosohjelm ien aikarajoitukset 3818: Valvontaviranomaiset 3819: Teleostoslähetyksistä koostuvan ohjelman 3820: yhtäjaksoisen keston on oltava vähintään 15 Telehallintokeskuksen tehtävänä on valvoa 3821: minuuttia kanavalla, jota ei ole varattu pel- tämän lain ja sen nojalla annettujen säännös- 3822: kästään teleostoslähetyksille. Ohjelmia saa ten ja määräysten noudattamista lukuun otta- 3823: olla päivässä enintään kahdeksan. Niiden matta niitä säännöksiä, joiden noudattamisen 3824: kokonaiskesto saa olla enintään kolme tuntia valvonta on säädetty kuluttaja-asiamiehen 3825: päivässä. Teleostoslähetyksistä koostuviin tehtäväksi. 3826: ohjelmiin on liitettävä kuva- tai äänitunnus, Kuluttaja-asiamies valvoo lain 23 ja 25 §:n 3827: joka erottaa ne selvästi muusta ohjelmistos- säännösten noudattamista. Kuluttaja-asiamies 3828: ta. voi puuttua kuluttajasuojalain (38/1978) no- 3829: jalla myös muiden tämän lain 4 luvun sään- 3830: 32 § nösten vastaisiin lähetyksiin silloin, kun nii- 3831: den sisältö on kuluttajien kannalta sopima- 3832: Teleostoslähetyksille varatut kanavat tonta tai harhaanjohtavaa markkinointia. 3833: Tämän lain 16, 17 ja 22 §:n sekä 29 §:n 2 6luku 3834: momentin säännöksiä ei sovelleta sellaisiin 3835: televisiokanaviin, joilla lähetetään yksin- Pakkokeinot, seuraamukset ja 3836: omaan teleostoslähetyksiä. Myös tällaisilla muutoksenhaku 3837: kanavilla mainostamista koskevat kuitenkin 3838: 29 §:ssä säädetyt aikarajoitukset 36 § 3839: 33 § Pakkokeinot 3840: 3841: Myynninedistämistoimintaan varatut kanavat Jos televisio- tai radiotoiminnan harjoittaja 3842: rikkoo tätä lakia tai sen nojalla annettuja 3843: Tämän lain 16, 17 ja 22 §:n säännöksiä ei säännöksiä tai määräyksiä, valvontavi- 3844: sovelleta sellaisiin televisiokanaviin , joilla ranomainen voi antaa sille huomautuksen ja 3845: lähetetään yksinomaan televisiotoiminnan velvoittaa sitä korjaamaan virheensä tai lai- 3846: harjoittajan omaan myynninedistämistoimin- minlyöntinsä. Päätöksen tehosteeksi voidaan 3847: taan liittyviä ohjelmia. Mainonta tällaisilla asettaa uhkasakko siten kuin uhkasakkolaissa 3848: kanavilla on kuitenkin sallittu 29 §:n 1 ja 2 (1113/1990) säädetään. 3849: momentin säännösten mukaisesti. Kuluttaja-asiamiehen valvomien 35 §:ssä 3850: HE 34/1998 vp 59 3851: 3852: mainittujen säännösten osalta noudatetaan, tai vankeuteen enintään kuudeksi kuukau- 3853: mitä kuluttajasuojalain 2 luvun 7, 8, 9 ja 10 deksi. 3854: §:ssä ja markkinatuomioistuimesta annetussa 3855: laissa (4111978) säädetään. 40§ 3856: 3857: 37 § Muutoksenhaku 3858: 3859: Toimiluvan peruuttaminen ja toiminnan Valtioneuvoston, asianomaisen ministeriön 3860: keskeyttäminen tai Telehallintokeskuksen päätökseen saa- 3861: daan hakea muutosta noudattaen, mitä hal- 3862: Valtioneuvosto voi peruuttaa televisio- tai Iintolainkäyttölaissa (586/1996) säädetään. 3863: radiotoimintaa varten myönnetyn toimiluvan Valtioneuvosto, ministeriö, Telehallintokes- 3864: tai määrätä muun 7 §:n 2 momentissa tarkoi- kus ja kuluttaja-asiamies voivat päätökses- 3865: tetun toiminnan keskeytettäväksi, jos toi- sään määrätä, että päätöstä on noudatettava 3866: minnan harjoittaja rikkoo tätä lakia tai sen ennen kuin se on saanut lainvoiman. Vali- 3867: nojalla annettuja säännöksiä tai määräyksiä. tusviranomainen voi kuitenkin kieltää pää- 3868: Valtioneuvosto voi peruuttaa televisio- tai töksen toimeenpanon, kunnes valitus on rat- 3869: radiotoimintaa varten myönnetyn toimiluvan kaistu. 3870: myös siinä tapauksessa, että kyseistä toimin- 3871: taa varten ei voida osoittaa enää toiminnan 7 luku 3872: edellyttämää radiotaajuutta. 3873: Televisio tai radiotoiminnan harjoittajalla Erinäiset säännökset 3874: ei ole oikeutta saada korvausta toimiluvan 3875: peruuttamisesta. 41 § 3876: 38 § Tiedonsaantioikeus 3877: 3878: Edelleen lähettämisen keskeyttäminen Asianomaisella ministeriöllä ja Telehallin- 3879: tokeskuksella on oikeus saada televisio- ja 3880: Valtioneuvosto voi televisiotoimintaa kos- radiotoiminnan harjoittajilta tässä laissa sää- 3881: kevien jäsenvaltioiden lakien, asetusten ja dettyjen tehtävien hoitamisen edellyttämiä 3882: hallinnollisten määräysten yhteensovittami- tietoja sen estämättä, mitä salassapidosta 3883: sesta annetun neuvoston direktiivin muutta- muualla laissa säädetään. 3884: misesta annetun Euroopan parlamentin ja Toimiluvanhaltijan on ilmoitettava minis- 3885: neuvoston direktiivin 97/36/EY 2 a artiklan teriölle välittömästi sen tietoon tulleesta 3886: 2 kohdassa säädetyn menettelyn mukaisesti muutoksesta, jossa jonkun osakkeenomista: 3887: määrätä keskeytettäväksi Euroopan talous- jan osuus toimiluvanhaltijan äänimäärästä ta~ 3888: alueeseen kuuluvasta tai Euroopan neuvos- osakepääomasta on saavuttanut, ylittänyt tai 3889: ton televisioyleissopimuksen sopimuspuole- vähentynyt 1110, 115, 113, 112 ja 2/3 toimilu- 3890: na olevasta valtiosta tulevan televisio-ohjel- vanhaltijan äänimäärästä tai osakepääomasta. 3891: miston edelleen lähettämisen, jos kyseisessä Sen, joka omistaa vähintään 20 prosenttia 3892: lähetyksessä on toistuvasti tehty rikoslain toimiluvanhaltijayhtiön osakepääomasta tai 3893: (39/1889) 11 luvun 8 §:ssä rangaistavaksi äänimäärästä, on ilmoitettava välittömästi 3894: säädetty teko tai rikottu tämän lain 19 §:n 1 sen tietoon tulleesta muutoksesta, jossa jon- 3895: ja 2 momentin säännöksiä. kun osakkeenomistajan osuus tämän yhtiön 3896: äänimäärästä ja osakepääomasta on saavutta- 3897: 39 § nut, ylittänyt tai vähentynyt 1110, 115, 113: 3898: 112 ja 2/3 toimiluvanhaltijan äänimäärästä tai 3899: Luvaton televisio- ja radiotoiminta osakepääomasta. 3900: Joka harjoittaa televisio- tai radiotoimintaa 42 § 3901: ilman tämän lain mukaista toimilupaa tai 3902: tekemättä tämän lain mukaista ilmoitusta Velvollisuus eräiden televisio- ja 3903: taikka vastoin 37 ja 38 §:n nojalla annettua radiolähetysten jakeluun 3904: kieltoa, on tuomittava Iuvattarnasta televisio- 3905: tai radiotoiminnan harjoittamisesta sakkoon Teleyritys, joka omistaa tai hallitsee pää- 3906: 60 HE 34/1998 vp 3907: 3908: asiassa televisio- ja radio-ohjelmistojen jake- 2) radiolaitteista 17 pmvana tammikuuta 3909: luun tarkoitettua televerkkoa, on velvollinen 1927 annettu laki (8/ 1927). 3910: jakamaan tässä verkossa ilman korvausta: 3911: 1) valtioneuvoston myöntämän toimiluvan 3912: nojalla toimivien televisio- ja radiotoiminnan 45 § 3913: harjoittajien koko maassa vastaanotettavaksi 3914: tarkoitetut lähetykset; sekä Voimassa olevia toimilupia koskeva 3915: 2) Yleisradio Oy:n lähetykset. siirtymäsäännös 3916: 3917: 43 § Televisio- tai radiotoiminnan harjoittajan, 3918: jolla on voimassa oleva toimilupa kaapeli- 3919: Tarkemmat säännökset lähetystoimintaa varten ja joka haluaa jatkaa 3920: tämän lain mukaan ilmoituksenvaraista toi- 3921: Tarkemmat säännökset tämän lain täytän- mintaa, tulee tehdä 7 §:n 2 momentissa 3922: töönpanosta annetaan asetuksella. tarkoitettu ilmoitus viimeistään kuuden kuu- 3923: kauden kuluttua lain voimaantulosta. 3924: 8 luku Televisio- tai radiotoiminnan harjoittaja, 3925: jolla tämän lain voimaantullessa on voimas- 3926: Voimaantulo- ja siirtymäsäännökset sa oleva toimilupa lähetystoiminnan harjoit- 3927: tamiseen vapaasti etenevien radioaaltojen 3928: 44 § välityksellä, saa jatkaa toiminnan harjoitta- 3929: mista tämän toimiluvan nojalla sen voimas- 3930: Voimaantulo saolon ajan. Jos toimiluvan ehdot ovat risti- 3931: riidassa tämän lain tai valtion televisio- ja 3932: Tämä laki tulee voimaan päivänä radiorahastosta annetun lain kanssa, nouda- 3933: kuuta . tetaan kuitenkin tämän lain ja valtion tele- 3934: Tällä lailla kumotaan niihin myöhemmin visio- ja radiorahastosta annetun lain sään- 3935: tehtyine muutoksineen: nöksiä. 3936: 1) kaapelilähetystoiminnasta 13 päivänä 3937: maaliskuuta 1987 annettu laki (30711987); ja 3938: HE 34/1998 vp 61 3939: 3940: 2. 3941: Laki 3942: valtion televisio-ja radiorahastosta 3943: 3944: Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään: 3945: 3946: 1 luku 4§ 3947: Yleisiä säännöksiä Tilintarkastajat ja tilinpäätös 3948: 3949: 1§ Valtioneuvosto asettaa vuosittain rahaston 3950: hallintoa, taloutta ja tilejä tarkastamaan kak- 3951: Lain tarkoitus si tilintarkastajaa, joista toisen tulee olla jo- 3952: ko Keskuskauppakamarin hyväksymä tilin- 3953: Tämän lain tarkoituksena on järjestää tarkastaja (KHT) tai julkishallinnon ja talou- 3954: Yleisradio Oy:n toiminnan rahoitus ja valti- den tilintarkastajan tutkinnon suorittanut 3955: on televisio- ja radiorahaston hoito sekä henkilö (JHTT). 3956: muutoinkin edistää televisio- ja radiotoimin- Rahaston kirjanpidon ja tilinpäätöksen 3957: taa. osalta noudatetaan valtion talousarviosta an- 3958: nettua lakia (423/1988) ja sen nojalla annet- 3959: 2 § tuja säännöksiä. Rahaston tilinpäätöslaskel- 3960: miin kuuluu myös rahaston käyttösuunnitel- 3961: Määritelmiä man toteumalaskelma. Rahaston tilinpäätök- 3962: sen hyväksyy Telehallintokeskuksen johto- 3963: Tässä laissa tarkoitetaan: kunta ja sen vahvistaa valtioneuvosto. 3964: 1) televisiolla televisio-ohjelmistojen vas- 3965: taanottoon ja seuraamiseen tarkoitettua lai- 5§ 3966: tetta tai laiteyhdistelmää; ja 3967: 2) television käyttäm isellä televisio-ohjel- Valtion televisio- ja radiorahaston varojen 3968: mien vastaanottamista televisiolla taikka te- käyttö 3969: levision pitämistä tai säilyttämistä siten, että 3970: se koska tahansa on vähäisin toimin käytet- Valtion televisio- ja radiorahaston varoja 3971: tävissä televisio-ohjelmien vastaanottami- käytetään Yleisradio Oy:n toiminnan rahoit- 3972: seen. tamiseen sekä rahastoon kerättävien maksu- 3973: jen periruisestä ja televisio- ja radiotoimin- 3974: 2 luku nasta annettujen säännösten noudattamisen 3975: valvonnasta aiheutuvien kustannusten katta- 3976: Valtion televisio- ja radiorahasto miseen. Rahaston varoja voidaan käyttää 3977: muutoinkin televisio- ja radiotoiminnan edis- 3978: 3 § tämiseen. 3979: Rahaston varat muodostuvat kerättävistä 3980: Valtion televisio- ja radiorahasto ja siihen maksuista ja edellisiltä tilikausilta kertyneis- 3981: kerättävät maksut tä ylijäämistä, jotka ovat rahaston valtion 3982: keskuskirjanpidossa olevalla yhdystilillä. 3983: Edellä 1 §:ssä säädettyä tarkoitusta varten Valtioneuvosto päättää kalenterivuosittain 3984: on valtion talousarvion ulkopuolinen valtion käyttösuunnitelmassa rahaston varojen jaka- 3985: televisio- ja radiorahasto, jota hoitaa Tele- misesta eri käyttötarkoituksiin. Erityisestä 3986: hallintokeskus. syystä varojen käyttösuunnitelmaa voidaan 3987: Valtion televisio- ja radiorahastoon kerä- muuttaa myös kesken kalenterivuoden. 3988: tään television käyttämisestä perittävät tele- Rahaston varoja suoritetaan Yleisradio 3989: visiomaksut, takautuvat televisiomaksut, vii- Oy: lle valtiovarainministeriön hyväksyminä 3990: västysmaksut, tarkastusmaksut sekä tele- erinä ja ajankohtina käyttösuunnitelman ja 3991: visio- ja radiotoiminnan harjoittajilta perittä- yhtiön rahoitustarpeen mukaisesti. 3992: vät toimilupamaksut 3993: 62 HE 34/1998 vp 3994: 3995: 3 luku 8§ 3996: Televisiomaksun määrääminen ja Maksuvelvollisuuden alkaminen ja 3997: maksuvelvollisuus päättyminen 3998: 6§ Maksuvelvollisuus alkaa television käyt- 3999: töönotosta. Maksuvelvollisuus päättyy Tele- 4000: Televisiomaksun suuruuden määrääminen hallintokeskuksen saatua tiedon television 4001: käytön loppumisesta. Lyhin maksuvelvolli- 4002: Television käyttämisestä on maksettava suusaika on kuitenkin yksi kuukausi. 4003: televisiomaksu, jonka suuruuden määrää val- 4004: tioneuvosto. Maksua määrättäessä on muun 9§ 4005: ohessa otettava huomioon Yleisradio Oy:n 4006: mahdollisuus täyttää sille asetetut julkista Ilmoitusvelvollisuus 4007: palvelua koskevat lakisääteiset tehtävät, alan 4008: kilpailutilanne sekä yleinen taloudellinen Tämän lain säännösten mukaan maksuvel- 4009: kehitys. vollisen television käyttäjän on televisiomak- 4010: sun perimistä varten tehtävä Telehallinto- 4011: 7 § keskukselle ilmoitus jokaisen televisiomak- 4012: sun maksamista edellyttävän television 4013: Velvollisuus televisiomaksun maksamiseen käyttöönotosta. 4014: Käyttöönottoilmoituksesta tulee käydä ilmi 4015: Jokaista käytössä olevaa televisiota kohden televisiomaksun käyttäjärekisteriin tämän 4016: on suoritettava televisiomaksu. lain 18 §:n mukaisesti talletettavat tiedot. 4017: Perheen käytössä olevia televisioita varten Jos television käyttäjä maksukehotuksesta 4018: tulee kuitenkin maksaa vain yhtä tele- huolimatta vähintään kuuden kuukauden 4019: visiomaksua jokaista vakituista käyttöpaik- ajalta laiminlyö televisiomaksun maksami- 4020: kaa kohden. Tässä laissa perheellä tarkoite- sen, television käyttäjän katsotaan peruutta- 4021: taan yksin asuvia ja yhteistaloudessa samas- neen 1 momentissa tarkoitetun ilmoituksen. 4022: sa asunnossa avioliitossa tai avioliitonomai- Telehallintokeskus tekee asiasta päätöksen. 4023: sissa olosuhteissa eläviä sekä heidän kans- 4024: saan vakituisesti asuvia sukutaisiaan tai lap- 10 § 4025: siaan, mukaan lukien ottolapset sekä perhee- 4026: seen sijoitetut lapset. Sukulaisella tarkoite- Tarkastaja! 4027: taan henkilöä, joka perintökaaren (40/ 1965) 4028: mukaan katsotaan perintöön oikeutetuksi Telehallintokeskus valvoo 9 §:n mukaisen 4029: Yksityisen elinkeinonharjoittajan taikka ilmoitusvelvollisuuden noudattamista. Tele- 4030: yhteisön tai säätiön toimipaikassa käytössä hallintokeskus voi määrätä tätä tehtävää suo- 4031: olevista televisioista tulee maksaa yhtä tele- rittamaan erityisiä tarkastajia. 4032: visiomaksua jokaista toimipaikkaa kohden. Tarkastajan tulee tarkastusta suorittaessaan 4033: Majoitusliikettä tai toimintaa harjoittavan esittää selvitys 1 momentissa tarkoitetusta 4034: elinkeinonharjoittajan taikka yhteisön tai Telehallintokeskuksen antamasta määräyk- 4035: säätiön on kuitenkin maksettava majoi- sestä. 4036: tushuoneissa olevista televisioista yhtä tele- Tarkastuksen suorittamisen yhteydessä tu- 4037: visiomaksua jokaista neljän television erää lee tarkastajalle tämän pyynnöstä esittää tie- 4038: tai erän osaa kohti. dot television käyttäjästä, käytössä olevien 4039: Tässä laissa tarkoitettu toimipaikka on jo- televisioiden lukumäärästä ja sijainnista, te- 4040: kainen elinkeinonharjoittajan taikka yhteisön levision käytössäoloajasta ja muista tele- 4041: tai säätiön vakituinen toimipaikka, jolla on visiomaksun perinnässä tarvittavista seikois- 4042: eri käyntiosoite kuin elinkeinonharjoittajan ta. 4043: taikka yhteisön tai säätiön muilla vakituisil- 4044: la toimipaikoilla. Kunnan hallintokuntia ja 11§ 4045: niiden eri yksiköitä sekä valtion viran- 4046: omaisia, laitoksia, liikelaitoksia ja rahastoja T elevisiomaksun periminen 4047: pidetään kutakin eri yhteisönä. 4048: Saatuaan 9 §:n mukaisen ilmoituksen tele- 4049: HE 34/1998 vp 63 4050: 4051: vision käytöstä Telehallintokeskus perii tele- 16 § 4052: visiomaksua television käyttäjäksi ilmoite- 4053: tulta luonnolliselta henkilöltä tai oikeushen- Perinnän keskeytys 4054: kilöltä tekemättä erillistä päätöstä maksuvel- 4055: vollisuudesta. Jos television käyttäjä on kehotuksista 4056: Maksun perintään sovelletaan valtion mak- huolimatta laiminlyönyt televisiomaksun 4057: superustelain ( 150/ 1992) säännöksiä, jollei suorittamisen eikä kyseistä maksua ole 4058: tässä laissa toisin säädetä. myöskään ulosottoteitse tai muulla tavoin 4059: Televisiomaksun perinnän asia- ja kirjoi- saatu perityksi ja on ilmeistä, että perinnän 4060: tusvirheen korjaamisessa noudatetaan hallin- jatkamisesta aiheutuu lain tarkoituksen vas- 4061: tomenettelylain (598/1982) säännöksiä. taisia kuluja, Telehallintokeskuksella on oi- 4062: keus keskeyttää perintätoimet 4063: 12 § 4064: 17 § 4065: Päätös maksuvelvollisuudesta 4066: Televisiomaksun palauttaminen 4067: Telehallintokeskus tekee erillisen päätök- 4068: sen maksuvelvollisuudesta ja sen alkamisen Maksetusta televisiomaksusta palautetaan 4069: ajankohdasta television käyttäjän pyynnöstä tai hyvitetään käyttämättä jäänyt osuus, joka 4070: taikka jos tarkastuksessa on selvinnyt, että maksetaan siitä ajankohdasta, jona television 4071: jollakulla on käytössään televisio, josta ei käytön lopettaminen on tullut Telehallinto- 4072: ole tehty 9 §:n mukaista ilmoitusta. keskuksen tietoon. Summasta vähennetään 4073: 30 markan suuruinen palautusmaksu. Jospa- 4074: 13 § lautettava rahamäärä palautusmaksun vähen- 4075: tämisen jälkeen on alle 20 markkaa, maksua 4076: V iivästysmaksu ei palauteta. 4077: Jollei televisiomaksua ole maksettu vii- 4078: meistään ilmoitettuna eräpäivänä, Telehallin- 4luku 4079: tokeskus perii televisiomaksun lisäksi 30 4080: markan suuruisen viivästysmaksun. Viiväs- Television käyttäjärekisterin pitäminen 4081: tysmaksua ei kuitenkaan peritä, ellei ole ryh- 4082: dytty toimiin viivästyneen maksun perimi- 18 § 4083: seksi ennen sen maksamista. 4084: Television käyttäjärekisteri 4085: 14 § 4086: Televisiomaksujen perintää ja tämän lain 4087: Takautuva televisiomaksu noudattamisen valvontaa varten Telehallinto- 4088: keskus pitää television käyttäjärekisteriä 4089: Siltä, joka käyttää televisiota tekemättä 9 §:ssä tarkoitetun ilmoituksen tehneistä ja 4090: 9 §:ssä tarkoitettua ilmoitusta, Telehallinto- niistä, joiden on todettu rikkoneen 9 §:ssä 4091: keskus perii televisiomaksun kaksinkertaise- säädetyn ilmoitusvelvollisuuden, sekä tele- 4092: lla enintään yhden sellaisen vuoden ajalta, vision käyttämisestä perittävien maksujen 4093: jolloin televisiota on käytetty. Maksua peri- perintä- ja maksutapahtumista. 4094: tään tällöin kuitenkin vähintään 300 mark- Rekisteriin saa tallettaa luonnollisen henki- 4095: kaa. lön nimen, hänen käytössään olevien tele- 4096: visioiden lukumäärän, henkilötunnuksen, 4097: 15 § osoitteen, kotikunnan ja äidinkielen sekä 4098: muita perintä- ja valvontatoimen hoitamisen 4099: Maksujen ulosotto kannalta tarpeellisia luonnollista henkilöä 4100: koskevia tietoja. Oikeushenkilöstä saa rekis- 4101: Televisiomaksu, takautuva televisiomaksu, teriin tallettaa vastaavat rekisterinpidon tar- 4102: viivästysmaksu ja tarkastusmaksu voidaan koituksen kannalta tarpeelliset tiedot, myös 4103: periä ilman tuomiota tai päätöstä siten kuin liike- ja yhteisötunnuksen. 4104: verojen ja maksujen perimisestä ulosottotoi- Telehallintokeskus voi käyttää rekisteriä 4105: min annetussa laissa (36711961) säädetään. sille laissa tai asetuksessa säädettyjen tele- 4106: 64 HE 34/1998 vp 4107: 4108: visiomaksuihin liittyvien tehtävien hoitami- 22 § 4109: sessa. 4110: Tietojen poistaminen 4111: 19 § 4112: Tiedot 9 §:ssä tarkoitetun ilmoituksen teh- 4113: Oikeus tietojen saantiin ja tallettamiseen neistä poistetaan television käyttäjärekisteris- 4114: tä kymmenen vuoden k.uluttua. sen k~lent~ri 4115: Telehallintokeskuksella on oikeus saada ja vuoden päättymisestä, JOnka aikana limmtus 4116: tallettaa televisiomaksujen perintää ja tämän television käytön loppumisesta on saapunut 4117: lain noudattamisen valvontaa varten seuraa- Telehallintokeskukselle. 4118: via tietoja: Tiedot sellaisista, joiden on todettu rikko- 4119: 1) luonnollisten henkil.öiden nimeä ja o~oi neen 9 §:ssä säädettyä ilmoitusvelvol~isuu.tta, 4120: tetta, henkilötunnusta Ja sen muuttumista poistetaan television käyttäjärekistenstä 4121: sekä kuolemaa koskevat tiedot väestötieto- kymmenen vuoden kul~ttua s~n kale~~~~! 4122: järjestelmästä; . . vuoden päättymisestä, JOn~a .mka~a paatos 4123: 2) sopimuksen per_usteella luonnolhs~n Ja todetusta rikkomuksesta Sai lamvmman. 4124: oikeushenkilön osOitetta koskevat tiedot Tiedot television käyttämisestä perittäv_ien 4125: Suomen Posti Oy:n osoitetietojärjestelmästä; maksujen perintä- ja maksutapa~tum~sta 4126: sekä poistetaan television käyttäjärekistenstä 4127: 3) sopimuksen perusteella luonn?llisen ja kymmenen vuoden kul~ttua se~ kalent~ri~ 4128: oikeushenkilön puhelinnumeroa Ja mmta vuoden päättymisestä, Jonka aikana toimi 4129: vastaavia yhteystietoja koskevat tiedot te- tehtiin. 4130: leyritysten asiakasrekisteristä. Edellä 20 §:ssä tarkoitetut yhdistämällä 4131: muodostetut rekisterit hävitetään välittömäs- 4132: 20 § ti, kun niiden käyttö on päättynyt, kuitenk.i.n 4133: viimeistään kuuden kuukauden kuluttua nu- 4134: Rekistereiden yhdistäminen den muodostamisesta. 4135: Telehallintokeskuksella on oikeus yhdistää 4136: television käyttäjärekisterin tiedot ja 19 .~:s.~ä 5 luku 4137: tarkoitetut tiedot sekä muodostaa Siten taman 4138: lain noudattamisen valvontaa varten tarpeel- Toimilupamaksu 4139: lisia rekistereitä. 4140: 23 § 4141: 21 § 4142: Velvollisuus toimilupamaksun maksamiseen 4143: Tietojen luovuttaminen 4144: Toimiluvanhaltija, jolle televisio- ja radio- 4145: Television käyttäjärekisteristä saa luovut- toiminnasta annetun lain ( 1 ) 9 §:n nojalla 4146: taa tämän lain noudattamisen valvontaa var- on myönnetty toimilupa televisio- tai ra~lio 4147: ten tietoja: toiminnan harjoittamiseen, on velvolhnen 4148: 1) poliisille; maksamaan valtion televisio- ja radiorahas- 4149: 2) syyttäjäviranomaisille; sekä toon toimilupamaksun. Toimilupamaksu 4150: 3) tuomioistuimille. maksetaan erikseen kunkin toimiluvan osal- 4151: Television käyttäjärekisteristä saa lisäksi ta. 4152: luovuttaa tietoja: Jos toimiluvanhaltija kuuluu kirjanpitolain 4153: 1) ulosottoviranomaiselle tässä laissa tar- (1336/1997) 1 luvun 6 §:n mukaiseen kon- 4154: koitettujen maksujen p~rim~st~ vart~n;. serniin tai on kirjanpitolain 1 luvun 7 §:ssä 4155: 2) tilastokeskukselle tietoJa tilastomtm var- tarkoitettu omistusyhteysyritys tai 8 §:ssä 4156: ten; sekä tarkoitettu osakkuusyritys ja samaan e~ellä 4157: 3) tilastotietoja. . . tarkoitettujen yritysten ~uodos~~maan ~n~ys 4158: Muissa kuin 1 ja 2 momentissa tarkOite- ryhmään kuuluvalla yntykse~la on to~m~lu 4159: tuissa tapauksissa tietojen luovuttamiseen paan liittyvää 24 §:ssä tarkoitettua tOimilu- 4160: television käyttäjärekisteristä noudatetaan pamaksun perusteena olevaa liikevai~toa, 4161: mitä henkilötietojen luovuttamisesta viran- määrätään toimilupamaksu yritysten yhtt;~sen 4162: omaisen rekistereistä säädetään. toimilupamaksun perusteena olevan lnke- 4163: HE 34/1998 vp 65 4164: 4165: v~ih<!on perus~eella: ~äin menetellään myös perusteella. Jos toimilupakausi ei ole kalen- 4166: nnssa tapauksissa, JOissa emoyhtiö tai osak- terivuosi, maksu määräytyy toimintakuu- 4167: keenomistaja eivät ole suomalaisia. Toimilu- kausien toiminnan 24 §:ssä tarkoitetun liike- 4168: vanhaltija on velvollinen maksamaan näin vaihdon mukaisesti. 4169: määräytyvän toimilupamaksun kokonaisuu- 4170: dessaan. Progressiivinen televisiotoiminnan toimilu- 4171: Toimilupamaksun maksuvelvollisuus alkaa pamaksuasteikko on seuraava: 4172: t~~mil.uvan v~imaantulopäivästä ja päättyy 4173: Liikevaihto Toimilupamaksu Toimilupamaksu 4174: vnmeiseen vmmassaolopäi vään. alarajan alarajan ylittävästä 4175: kohdalla liikevaihdon osasta 4176: 24 § milj. mk/vuosi milj. mk/vuosi % 4177: 4178: 20-50 0,00 15 4179: Toimilupamaksun perusteena oleva 50-130 4,50 20 4180: liikevaihto 130-300 20,50 23 4181: 300-800 59,60 25 4182: 800- 184,60 27 4183: Toimilupamaksun perusteena olevaan lii- 4184: kevaihto~n luetaan kaikki toimiluvan nojalla 4185: tapahtuvnn, Suomessa vastaanotettavaksi Progressiivinen radiotoiminnan toimilupa- 4186: maksuasteikko on seuraava: 4187: t~rkoi~~ttuih~n teleyisio- ja radiolähetyksiin 4188: lnttyvat mamos- Ja sponsorointitulot sekä Liikevaihto Toimilupamaksu Toimilupamaksu 4189: muut toimiluvan mukaisesta lähetystoimin- alarajan alarajan ylittävästä 4190: nasta kertyvät tulot. Toimilupamaksun pe- kohdalla liikevaihdon osasta 4191: milj. mk/vuosi milj. mk/vuosi % 4192: rusteena olevalla liikevaihdolla tarkoitetaan 4193: 23 §.:n 2 momentissa tarkoitettujen yritysten 20-50 0,00 4 4194: yhteistä edellä tarkoitettua liikevaihtoa vä- 50-80 1,20 6 4195: hennettynä vastaavalla yhtiöiden keskinäi- 80- 3,00 8 4196: selle liikevaihdolla. 4197: Jos mainosajan tai -tilan myyntiä harjoite- Toimilupamaksu ei kuitenkaan saa olla 4198: taan yhdessä toisen toimilupaa vaativan tai suurempi kuin 25 prosenttia maksun perus- 4199: muun liiketoiminnan kanssa, katsotaan toi- teena olevasta televisiotoiminnan vuotuisesta 4200: miluvanyaraisen toiminnan osuudeksi käypi- liikevaihdosta. 4201: en arvoJen suhteessa laskettu osa peritystä Alin toimilupamaksuna perittävä summa 4202: kokonaiskorvauksesta. on 50 markkaa. 4203: Vastikkeetta tai vallitsevaa hinnoittelua 4204: olennaisesti alempaa vastiketta vastaan luo- 26 § 4205: vutetun mainosajan- tai tilan arvoksi katso- 4206: taan vastaavan mainosajan tai -tilan käyvän Toimilupamaksun maksaminen 4207: hinnan mukainen arvo. Jos mainosaikaa tai- 4208: tilaa luovutetaan vastikkeetta yleishyödylli- Toimilupamaksu maksetaan kuukausittain 4209: seen tarkoitukseen, Telehallintokeskuksella kalenterikuukautta seuraavan toisen kuukau- 4210: on oikeus myöntää hakemuksesta vapautus den 15 päivänä. 4211: sen arvon lukemisesta toimilupamaksun pe- Toimilupamaksu tilitetään kuukausittain 4212: rusteena olevaan liikevaihtoon. Lupa tulee Telehallintokeskuksen ennalta kullekin toi- 4213: hakea ennen mainosajan tai -tilan luovutta- miluvanhaltijalle määräämän arvioidun koko 4214: mista. vuoden keskimääräisen maksuprosentin ja 4215: toteutuneen toimilupamaksun perusteena ole- 4216: 25 § van liikevaihdon perusteella. Arvioitu vuo- 4217: tuinen keskimääräinen maksuprosentti tulee 4218: Toimilupamaksun suuruus määrätä mahdollisimman tarkoin toimiluvan- 4219: haltijalle 25 §:n säännösten mukaista toimi- 4220: Toimilupamaksu on maksettava toimiluvan lupamaksua vastaavaksi. 4221: mukaisen toiminnan 24 §:ssä tarkoitetusta Mainosajan myynnistä ja muusta luovutuk- 4222: kalenterivuosittain määräytyvästä liikevaih- sesta saadut tuotot kohdistetaan niille kuu- 4223: dosta 2 ja 3 momentissa olevien asteikkojen kausille, joina mainos esitetään. 4224: 4225: 4226: 4227: 4228: 380096E 4229: 66 HE 34/1998 vp 4230: 4231: 27 § pamaksun välttämiseksi, voidaan toimilupa- 4232: maksua korottaa, kuitenkin enintään kaksin- 4233: Toimilupamaksun tarkistaminen kesken kertaiseksi. 4234: kalenterivuoden 4235: 30 § 4236: Edellä 26 §:n 2 ja 3 momentin mukaisesti 4237: maksettavaksi arvioitua maksuprosenttia voi- V iivästyskorko 4238: daan Telehallintokeskuksen päätöksellä tar- 4239: kistaa kunkin vuosineljänneksen päätyttyä, Jos maksu viivästyy tai jos maksun perus- 4240: jos siihen mennessä toteutuneen maksupe- teena oleva liikevaihto on kohdistettu ajalli- 4241: rusteena olevan liikevaihdon ja muiden käy- sesti väärin, viivästyneelle määrälle peritään 4242: tettävissä olevien tietojen perusteella voidaan korkolain (633/1982) mukainen viivästyskor- 4243: pitää ilmeisenä, että arvioitu vuotuinen mak- ko. 4244: suprosentti poikkeaa lopullisesta vuotuisesta Vuotuisen maksun tarkistamisen yhteydes- 4245: keskimääräisestä maksuprosentista. Tarkista- sä perittävälle tai palautettavalle määrälle ei 4246: minen voidaan tehdä joko toimiluvanhaltijan peritä eikä makseta korkoa. 4247: tai Telehallintokeskuksen aloitteesta. 4248: 31 § 4249: 28 § 4250: V altuutussäännös 4251: Toimilupamaksun tarkistaminen kalenteri- 4252: vuoden päätyttyä Ministeriöllä on oikeus antaa tarkempia 4253: säännöksiä ja Telehallintokeskuksella tar- 4254: Toimilupamaksun vuotuinen kokonaismää- kempia määräyksiä toimilupamaksun tilittä- 4255: rä tarkistetaan toteutuneen toimilupamaksun mistä ja maksun perusteena olevaan lasku- 4256: perusteena olevan liikevaihdon perusteella tukseen liittyvien tietojen antamista ja mak- 4257: kutakin kalenterivuotta seuraavan maalis- sujen suorittamisen valvontaa koskevista 4258: kuun loppuun mennessä. Tällöin toimiluvan- seikoista 4259: haltijan tulee tilittää tilittämätön määrä tai Valvontaviranomainen antaa maksuvelvol- 4260: Telehallintokeskuksen tulee palauttaa liikaa lisen pyynnöstä ennakkopäätöksen toimilu- 4261: tilitetty määrä. pamaksun perusteeseen ja suorittamiseen 4262: Toimilupamaksun tarkistamista varten toi- liittyvistä seikoista. Ennakkopäätöksestä ei 4263: miluvanhaltijan on annettava vuosittain maa- saa valittaa. 4264: liskuun 15 päivään mennessä kirjanpitoon 4265: perustuvat ja toimiluvanhaltijan tilintarkasta- 32 § 4266: jana toimivan hyväksytyn tilintarkastajan 4267: tarkastamat tiedot toimiluvan perusteena ole- Tiedonsaantioikeus ja 4268: van liikevaihdon kertymisestä kuukausittain. salassapitovelvollisuus 4269: 29 § Ministeriöllä ja Telehallintokeskuksella on 4270: oikeus saada televisio- ja radiotoiminnan 4271: Toimilupamaksun kiertäminen harjoittajilta sekä muilta 23 §:n 2 momentis- 4272: sa tarkoitetuilta yhteisöiltä tässä laissa tar- 4273: Jos jollekin olosuhteelle tai toimenpiteelle koitettujen tehtävien hoitamista varten tar- 4274: on annettu sellainen muoto, joka ei vastaa peellisia, myös tavanomaisesti salassapidet- 4275: asian luonnetta tai tarkoitusta, on toimilupa- täviä toiminnan harjoittajia ja niiden toimin- 4276: maksu määrättävä siten kuin asiassa olisi taa koskevia tietoja. Viranomaisilla on myös 4277: käytetty oikeaa muotoa. oikeus tarkastaa edellä mainittujen yritysten 4278: Jos mainosajan tai -tilan myyntihinta tai ja yhteisöjen kirjanpitoa siltä osin kuin on 4279: vastike on määrätty siten, että se ei vastaa tarpeen toimilupamaksun määräämiseksi ja 4280: sitä, mitä riippumattomien osapuolten välillä asiaan vaikuttavien seikkojen selvittämiseksi. 4281: olisi sovittu, määrätään maksu pitäen perus- 4282: teena silti, mitä riippumattomien osapuolten Viranomainen ei saa sivulliselle ilmaista 4283: kesken olisi sovittu. sellaista tämän lain nojalla tietoonsa saamaa 4284: Jos edellä sanottuihin järjestelyihin on ryh- seikkaa, jota on pidettävä yrityssalaisuutena. 4285: dytty yksinomaan tai pääasiallisesti toimilu- 4286: HE 34/1998 vp 67 4287: 4288: 6 luku visiomaksuvelvollisuutta koskevaan päätök- 4289: seen on kuitenkin ensin vaadittava oikaisua 4290: Pakkokeinot, seuraamukset, muutoksenhaku Telehallintokeskukselta 30 päivän kuluessa 4291: päätöksen tiedoksisaannista. Muutoksen ha- 4292: 33 § kemisesta oikaisuvaatimuksen johdosta an- 4293: nettuun päätökseen on voimassa, mitä 1 mo- 4294: Uhkasakko mentissa säädetään. 4295: 4296: Jos 23 §:ssä tarkoitettu toimiluvanhaltija 4297: rikkoo tätä lakia, ministeriö tai Telehallinto- 7 luku 4298: keskus voivat velvoittaa hänet korjaamaan 4299: virheensä tai laiminlyöntinsä. Erinäiset säännökset 4300: Ministeriö tai Telehallintokeskus voivat 4301: asettaa 1 momentissa tarkoitetun päätöksensä 37 § 4302: tehosteeksi toimiluvanhaltijalle uhkasakon 4303: siten kuin uhkasakkolaissa (1113/1990) sää- Virka-apu 4304: detään. 4305: Ministeriöllä ja Telehallintokeskuksella <?n 4306: 34 § oikeus saada virka-apua poliisilta tämän lam 4307: ja sen nojalla annettujen säännösten ja mää- 4308: Toimiluvan peruuttaminen räysten toimeenpanemiseksi. 4309: 4310: Jollei 23 §:ssä tarkoitettu toimiluvanhaltija 38 § 4311: noudata tätä lakia taikka sen nojalla annettu- 4312: ja säännöksiä tai määräyksiä, valtioneuvosto Tarkemmat säännökset 4313: voi, milloin luvanhaltija ei kehotuksesta 4314: huolimatta kohtuullisessa määräajassa oikai- Tarkemmat säännökset tämän lain täytän- 4315: se menettelyään, peruuttaa toimiluvan osaksi töönpanosta annetaan tarvittaessa asetuksella. 4316: tai kokonaan. 4317: Valtio ei ole velvollinen suorittamaan kor- 4318: vausta toimiluvan peruuttamisen johdosta. 8 luku 4319: 35 § Voimaantulo- ja siirtymäsäännökset 4320: 4321: Tarkastusmaksu 39 § 4322: Siltä, joka käyttää televisiota tekemättä Voimaantulo 4323: 9 §:ssä säädettyä ilmoitusta, peritään 500 4324: markan suuruinen tarkastusmaksu. Tämä laki tulee voimaan päivänä kuuta 4325: Tarkastusmaksun määrää maksettavaksi 4326: Telehallintokeskus. Maksu voidaan jättää Ennen tämän lain voimaantuloa voidaan 4327: määräämättä, jos television käyttöä on ajalli- ryhtyä lain täytäntöönpanon edellyttämiin 4328: sesti pidettävä vähäisenä taikka tarkastus- toimiin. 4329: maksun määräämistä on muuten pidettävä 4330: kohtuuttomana. 40 § 4331: 36 § S iirty m äsäännös 4332: 4333: Muutoksenhaku Sen, jolla tämän lain voimaantullessa on 4334: voimassa oleva televisiolupa, katsotaan teh- 4335: Muutoksen hakemisesta tässä laissa tarkoi- neen 9 §:ssä tarkoitetun ilmoituksen. Tele- 4336: tettuun päätökseen säädetään hallintolain- hallintokeskuksella on oikeus määrätä, mil- 4337: käyttölaissa (586/1996). Toimilupamaksu on loin televisiomaksun ensimmäinen laskutus- 4338: suoritettava eräpäivänä muutoksenhausta kausi kunkin ennen tämän lain voimaantuloa 4339: huolimatta. myönnetyn televisioluvan osalta alkaa. 4340: Telehallintokeskuksen takautuvaa tele- Jos televisio- tai radiotoiminnan harjoitta- 4341: 68 HE 34/1998 vp 4342: 4343: miseen vapaasti etenevien radioaaltojen väli- milupaehtojen sijasta tämän lain säännöksiä. 4344: tyksellä voimassa olevassa toimiluvassa on Myös siinä tapauksessa, että voimassa ole- 4345: edellytetty maksettavaksi julkisen palvelun vassa toimiluvassa ei ole maksuun velvoitta- 4346: maksu tai toimilupaehdot muutoin ovat risti- vaa ehtoa, noudatetaan tämän lain säännök- 4347: riidassa tämän lain kanssa, noudatetaan toi- siä. 4348: HE 34/1998 vp 69 4349: 4350: 4351: 3. 4352: Laki 4353: Yleisradio Oy:stä annetun lain muuttamisesta 4354: 4355: Eduskunnan päätöksen mukaisesti 4356: kumotaan Yleisradio Oy:stä 22 päivänä joulukuuta 1993 annetun lain (138011993) 5 §:n 4357: 4 momentti ja 4 luku sekä 4358: muutetaan 1 §, 6 §:n 1 momentin 2, 3 ja 8 kohta sekä 12 § seuraavasti: 4359: 4360: 4361: 1§ 3) päättää asioista, jotka koskevat toimin- 4362: nan huomattavaa supistamista tai laajenta- 4363: Yhtiön asema mista taikka yhtiön organisaation olennaista 4364: muuttamista; 4365: Yleisradio Oy on 7 §:n mukaista julkisen 4366: palvelun yleisradiotoimintaa harjoittava lii- 8) valvoa yhtiön hallintoa ja antaa var- 4367: kenneministeriön hallinnonalalla toimiva sinaiselle yhtiökokoukselle lausuntonsa tilin- 4368: osakeyhtiö. Yhtiö voi harjoittaa myös muuta päätöksestä ja tilintarkastuskertomuksesta; 4369: toimintaa yhtiöjärjestyksensä tai sille myön- 4370: netyn toimiluvan mukaisesti 4371: Yhtiön oikeudesta harjoittaa yleisradiolä- 12 § 4372: hetystoimintaa säädetään erikseen. Toimin- 4373: nan harjoittamisessa tarvittaviin teknisiin ra- Mainonnan kielto 4374: diolaitteisiin sovelletaan, mitä radiolaissa 4375: (517/1988) ja telemarkkinalaissa (396/1997) Yhtiö ei saa lähettää ohjelmistojensa yh- 4376: säädetään. teydessä televisio- eikä radiomainontaa. Val- 4377: Yhtiöön sovelletaan osakeyhtiölain tioneuvostolla on kuitenkin oikeus erityises- 4378: (734/1978) säännöksiä tässä laissa säädetyin tä syystä myöntää yhtiölle ohjelmakohtainen 4379: poikkeuksin. oikeus tällaisen mainonnan lähettämiseen. 4380: Yhtiö ei saa tuottaa sponsoroitua ohjelmaa. 4381: 6 § 4382: Hallintoneuvoston tehtävät Tämä laki tulee voimaan päivänä 4383: kuuta 4384: Hallintoneuvoston tehtävänä on: 4385: Toimenpiteisiin tämän lain täytäntöönpa- 4386: 2) valita yhtiön hallitus siten, että se edus- nemiseksi voidaan ryhtyä ennen sen voi- 4387: taa molempia kieliryhmiä ja riittävää asian- maantuloa. 4388: tuntemusta tämän lain 7 §:n mukaisten julki- 4389: sen palvelun tehtävien hoitamisessa; 4390: 70 HE 34/1998 vp 4391: 4392: 4393: 4394: 4395: 4. 4396: Laki 4397: telehallinnosta annetun lain muuttamisesta 4398: 4399: Eduskunnan päätöksen mukaisesti 4400: muutetaan telehallinnosta 10 päivänä kesäkuuta 1988 annetun lain (518/1988) 1 §, 2 §:n 4401: 1 momentin 1 kohta ja 3 §, sellaisena kuin ne ovat laissa 39711997, seuraavasti: 4402: 3§ 4403: 1§ Asianomainen ministeriö voi yksittäista- 4404: Tele- ja radiotoiminnan teknistä valvontaa pauksissa pidättää ratkaistavakseen asian, 4405: ja tarkastuksia, postitoiminnan sekä tele- jonka ratkaiseminen on telemarkkinalaissa, 4406: visio- ja radiotoiminnan valvontaa samoin televisio- ja radiotoimintalaissa, valtion te- 4407: kuin niihin liittyvää lupa- ja maksuhallintoa levisio- ja radiorahastosta annetussa laissa 4408: ja muita viestinnän hallintotehtäviä varten on tai radiolaissa annettu Telehallintokeskuksel- 4409: asianomaisen ministeriön hallinnonalalla toi- le. 4410: miva Telehallintokeskus. 4411: Tämä laki tulee voimaan päivänä 4412: 2§ kuuta 4413: 1) huolehtia telemarkkinalain (396/ 1997), Toimenpiteisiin tämän lain täytäntöön- 4414: postitoimintalain (90711993), televisio- ja panemiseksi voidaan ryhtyä ennen sen voi- 4415: radiotoiminnasta annetun lain ( 1 ), valtion maantuloa. 4416: televisio- ja radiorahastosta annetun lain ( 1 ) 4417: sekä niiden nojalla annettujen säännösten, 4418: määräysten ja lupaehtojen noudattamisen 4419: valvonnasta; 4420: HE 34/1998 vp 71 4421: 4422: 5. 4423: Laki 4424: tekijänoikeuslain 25 i § :n muuttamisesta 4425: 4426: Eduskunnan päätöksen mukaisesti 4427: muutetaan 8 päivänä heinäkuuta 1961 annetun tekijänoikeuslain ( 404/1961) 25 i §:n 1 mo- 4428: mentti, sellaisena kuin se on laissa 446/1995, seuraavasti: 4429: 4430: 25 i § radiolähetykseen sisältyvän teoksen saman- 4431: Teleyritys, joka omistaa tai hallitsee pää- aikaisesti alkuperäisen lähetyksen kanssa 4432: asiassa televisio- ja radio-ohjelmistojen jake- lähetystä muuttamatta. 4433: luun tarkoitettua televerkkoa, saa lähettää 4434: edelleen johtoja pitkin yleisön vastaanotetta- 4435: vaksi televisio- ja radiotoiminnasta annetun Tämä laki tulee voimaan päivänä 4436: lain 42 §:ssä ( 1 ) tarkoitettuun televisio- tai kuuta 4437: 4438: 4439: Helsingissä 17 päivänä huhtikuuta 1998 4440: 4441: Tasavallan Presidentti 4442: 4443: 4444: 4445: MARTTI AHTISAARI 4446: 4447: 4448: 4449: 4450: Liikenneministeri Matti A ura 4451: 72 HE 34/1998 vp 4452: 4453: Liite 4454: 4455: 4456: 4457: 4458: Laki 4459: Yleisradio Oy:stä annetun lain muuttamisesta 4460: Eduskunnan päätöksen mukaisesti 4461: kumotaan Yleisradio Oy:stä 22 päivänä joulukuuta 1993 annetun lain (1380/1993) 5 §:n 4462: 4 momentti ja 4 luku sekä 4463: muutetaan 1 §, 6 §:n 1 momentin 2, 3 ja 8 kohta sekä 12 § seuraavasti: 4464: 4465: Voimassa oleva laki Ehdotus 4466: § 1§ 4467: Yhtiön asema Yhtiön asema 4468: 4469: Yleisradio Oy on 7 §:n mukaista julkisen Yleisradio Oy on 7 §:n mukaista julkisen 4470: palvelun yleisradiotoimintaa harjoittava lii- palvelun yleisradiotoimintaa harjoittava lii- 4471: kenneministeriön hallinnonalalla toimiva kenneministeriön hallinnonalalla toimiva 4472: osakeyhtiö. Yhtiö voi harjoittaa myös muuta osakeyhtiö. Yhtiö voi harjoittaa myös muuta 4473: toimintaa yhtiöjärjestyksensä mukaisesti. toimintaa yhtiöjärjestyksensä tai sille myön- 4474: netyn toimiluvan mukaisesti. 4475: Yhtiö saa harjoittaa yleisradiolähetystoi- Yhtiön oikeudesta harjoittaa yleisradiolä- 4476: mintaa ilman radiolaitteista annetussa laissa hetystoimintaa säädetään erikseen. Toimin- 4477: (8/27) tarkoitettua toimilupaa niillä kanavilla nan harjoittamisessa tarvittaviin teknisiin ra- 4478: ja taajuuksilla, jotka sille asianomaisessa diolaitteisiin sovelletaan, mitä radiolaissa 4479: järjestyksessä on myönnetty tai myönnetään. (517/1988) ja telemarkkinalaissa (39611997) 4480: Toiminnan harjoittamisessa tarvittaviin tek- säädetään. 4481: nisiin laitteisiin sovelletaan, mitä radiolaissa 4482: (517 /88) ja teletoimintalaissa (183/87) sää- 4483: detään. 4484: Yhtiöön sovelletaan osakeyhtiölain Yhtiöön sovelletaan osakeyhtiölain 4485: (734/78) säännöksiä tässä laissa säädetyin (7341197 8) säännöksiä tässä laissa säädetyin 4486: poikkeuksin. poikkeuksin. 4487: 5 § 5§ 4488: H aliintoneuvosto H aliintoneuvosto 4489: 4490: 4491: Liikenneministeriön edustajalla on oikeus (4 mom kumotaan) 4492: olla läsnä yhtiön hallintoneuvoston kokouk- 4493: sissa sekä käyttää niissä puhevaltaa. Liiken- 4494: neministeriön edustajalla ei ole puhevaltaa 4495: ohjelmapoliittisissa asioissa. 4496: 4497: 6§ 6§ 4498: Hallintoneuvoston tehtävät H aliintoneuvoston tehtävät 4499: 4500: Hallintoneuvoston tehtävänä on: Hallintoneuvoston tehtävänä on: 4501: HE 34/1998 vp 73 4502: 4503: Voimassa oleva laki Ehdotus 4504: 4505: 2) ottaa ja erottaa toimitusjohtajan esityk- 2) valita yhtiön hallitus siten, että se edus- 4506: sestä yhtiön hallituksen jäsenet siten, että taa molempia kieliryhmiä ja riittävää asian- 4507: hallitus on kokoonpanaltaan monipuolinen ja tuntemusta tämän lain 7 §:n mukaisten julki- 4508: edustaa muun muassa eri yhteiskuntaryhmiä sen palvelun tehtävien hoitamisessa; 4509: ja molempia kieliryhmiä, sekä vahvistaa hal- 4510: lituksen jäsenten palkka ja muut heidän toi- 4511: meensa liittyvät ehdot; 4512: 3) päättää yhtiön toiminnan laajuudesta, 3) päättää asioista, jotka koskevat toimin- 4513: perusorganisaatiosta ja ylimmän johdon nan huomattavaa supistamista tai laajenta- 4514: työnjaon periaatteista, muiden yhtiöiden mista taikka yhtiön organisaation olennaista 4515: osakkeiden ostosta ja myynnistä sekä mer- muuttamista; 4516: kittävimmistä taloudellisista hankkeista; 4517: 8) antaa selityksensä tilintarkastajien huo- 8) valvoa yhtiön hallintoa ja antaa varsi- 4518: mautusten johdosta, naiselle yhtiökokoukselle lausuntonsa tilin- 4519: päätöksestä ja tilintarkastuskertomuksesta; 4520: 4521: 4522: 4 luku (4 luku kumotaan) 4523: Yhtiön rahoitus 4524: 9§ 4525: 4526: Radiorahasto 4527: 4528: Julkisen palvelun yleisradiotoiminnan ra- 4529: hoittamista ja yleisradiotoiminnan edistäm is- 4530: tä varten on valtion talousarvion ulkopuoli- 4531: nen radiolaitteista annetun lain mukainen 4532: valtion radiorahasto, jota hoitaa telehallinto- 4533: keskus. 4534: Radiorahaston varoista suoritetaan myös 4535: rahastoon kerättävien maksujen perimisestä, 4536: tarkastuksista, hallintoneuvoston jäsenten 4537: palkoista sekä julkisen palvelun yleisestä 4538: kehittämisestä aiheutuvat kustannukset. 4539: Radiorahaston hoidossa on soveltuvin osin 4540: noudatettava, mitä valtion tilinpidosta ja 4541: maksuliikenteestä on säädetty tai määrätty. 4542: V aitioneuvosto vahvistaa vuosittain liiken- 4543: neministeriön esityksestä radiorahaston käyt- 4544: tösuunnitelman. 4545: 4546: JO§ 4547: Vastaanottimen käyttömaksut 4548: 4549: Yleisradiolähetysten vastaanottamiseen tar- 4550: koitettujen radiolaitteiden käyttämisestä kan- 4551: nettavat maksut ja viivästymismaksut kerä- 4552: tään radiolaitteista annetun lain mukaisesti 4553: valtion radiorahastoon. 4554: 4555: 4556: 4557: 380096E 4558: 74 HE 34/1998 vp 4559: 4560: Voimassa oleva laki Ehdotus 4561: 4562: 11§ 4563: Muut tulot 4564: 4565: Valtioneuvosto voi päättää myös muiden 4566: yleisradiotoimintaan liittyvin tulojen kerää- 4567: misestä radiorahastoon. 4568: 12 § 12 § 4569: Mainonnan kielto Mainonnan kielto 4570: 4571: Yhtiö ei saa lähettää hallitsemillaan radio- Yhtiö ei saa lähettää ohjelmistojensa yh- 4572: ja televisiokanavilla liike- tai muuta siihen teydessä televisio- eikä radiomainontaa. Val- 4573: verrattavaa mainontaa. Valtioneuvostolla on tioneuvostolla on kuitenkin oikeus erityisestä 4574: kuitenkin oikeus erityisestä syystä myöntää syystä myöntää yhtiölle ohjelmakohtainen 4575: yhtiölle ohjelmakohtainen oikeus tällaisen oikeus tällaisen mainonnan lähettämiseen. 4576: mainonnan lähettämiseen. Yhtiö ei saa tuottaa sponsoroitua ohjelmaa. 4577: 4578: Tämä laki tulee voimaan päivänä 4579: kuuta 4580: Toimenpiteisiin tämän lain täytäntöön-pa- 4581: nemiseksi voidaan ryhtyä ennen sen voi- 4582: maantuloa. 4583: HE 34/1998 vp 75 4584: 4585: 4586: Liite 4587: 4588: Laki 4589: telehallinnosta annetun lain muuttamisesta 4590: Eduskunnan päätöksen mukaisesti 4591: muutetaan telehallinnosta 10 päivänä kesäkuuta 1988 annetun lain (518/1988) 1 §, 2 §:n 4592: 1 momentin 1 kohta ja 3 §, sellaisena kuin ne ovat laissa 397/1997, seuraavasti: 4593: 4594: Voimassa oleva laki Ehdotus 4595: 1§ 1§ 4596: Tele- ja radiotoiminnan teknistä valvontaa Tele- ja radiotoiminnan teknistä valvontaa 4597: ja tarkastuksia sekä postitoiminnan valvontaa ja tarkastuksia, postitoiminnan sekä tele- 4598: samoin kuin niihin liittyvää lupahallintoa ja visio- ja radiotoiminnan valvontaa samoin 4599: muita tele-, radio- ja postitoiminnan hallinto- kuin niihin liittyvää lupa- ja maksuhallintoa 4600: tehtäviä varten on asianomaisen ministeriön ja muita viestinnän hallintotehtäviä varten on 4601: hallinnonalalla toimiva Telehallintokeskus. asianomaisen ministeriön hallinnonalalla toi- 4602: miva Telehallintokeskus. 4603: 2§ 2§ 4604: Telehallintokeskuksen tehtävänä on: Telehallintokeskuksen tehtävänä on: 4605: 1) huolehtia telemarkkinalain (396/ 1997), 1) huolehtia telemarkkinalain (396/1997), 4606: postitoimintalain (90711993 ), radiolaitteista postitoimintalain (907/1993), televisio- ja ra- 4607: annetun lain (8/27), radiolain (517/88) ja diotoiminnasta annetun lain ( 1 ), valtion 4608: kaapelilähetystoiminnasta annetun lain televisio- ja radiorahastosta annetun lain 4609: (307/87) sekä niiden nojalla annettujen sään- ( 1 ) sekä niiden nojalla annettujen sään- 4610: nösten, määräysten ja lupaehtojen noudatta- nösten, määräysten ja lupaehtojen noudatta- 4611: misen valvonnasta; misen valvonnasta; 4612: 2) huolehtia tele- ja radiolaitteiden tekni- 4613: sestä tarkastustoiminnasta ja niiden käytön 4614: valvonnasta; sekä 4615: 3) hoitaa muut tehtävät, jotka siiie muiden 4616: säännösten tai asianomaisen ministeriön 4617: määräysten mukaan kuuluvat. 4618: 3 § 3§ 4619: Asianomainen ministeriö voi yksittäista- Asianomainen ministeriö voi yksittäista- 4620: pauksissa pidättää ratkaistavakseen asian, pauksissa pidättää ratkaistavakseen asian, 4621: jonka ratkaiseminen on telemarkkinalaissa, jonka ratkaiseminen on telemarkkinalaissa, 4622: radiolaitteista annetussa laissa ja radiolaissa televisio- ja radiotoiminnasta annetussa lais- 4623: annettu Telehallintokeskukselle. sa, valtion televisio- ja radiorahastosta anne- 4624: tussa laissa tai radiolaissa annettu Telehal- 4625: Iintokeskukselle. 4626: Tämä laki tulee voimaan päivänä 4627: kuuta 4628: Toimenpiteisiin tämän lain täytäntöön- 4629: panemiseksi voidaan ryhtyä ennen sen voi- 4630: maantuloa. 4631: 76 HE 34/1998 vp 4632: 4633: Liite 4634: 4635: Laki 4636: tekijänoikeuslain 25 i §:n muuttamisesta 4637: Eduskunnan päätöksen mukaisesti 4638: muutetaan 8 päivänä heinäkuuta 1961 annettu tekijänoikeuslain (404/1961) 25 i §:n 1 mo- 4639: mentti, sellaisena kuin se on laissa 446/1995, seuraavasti: 4640: 4641: Voimassa oleva laki Ehdotus 4642: 4643: 4644: 25 i § 25 i § 4645: Kaapelilähetystoiminnan harjoittaja ja muu Teleyritys, joka omistaa tai hallitsee paa- 4646: radio- tai televisiolähetyksen edelleen lähet- asiassa televisio- ja radio-ohjelmistojen jake- 4647: täjä saa lähettää edelleen johtoja pitkin ylei- luun tarkoitettua televerkkoa, saa lähettää 4648: sön vastaanotettavaksi kaapelilähetystoimin- edelleen johtoja pitkin yleisön vastaanotetta- 4649: nasta annetun lain 16 §:ssä (1213/92) tarkoi- vaksi televisio- ja radiotoiminnasta annetun 4650: tettuun radio- tai televisiolähetykseen sisäl- lain 42 §:ssä ( 1 ) tarkoitettuun televisio- tai 4651: tyvän teoksen samanaikaisesti alkuperäisen radiolähetykseen sisältyvän teoksen samanai- 4652: lähetyksen kanssa lähetystä muuttamatta. kaisesti alkuperäisen lähetyksen kanssa lähe- 4653: tystä muuttamatta. 4654: 4655: Tämä laki tulee voimaan päivänä 4656: kuuta 4657: Toimenpiteisiin tämän lain täytäntöön- 4658: panemiseksi voidaan ryhtyä ennen sen voi- 4659: maantuloa. 4660: HE 35/1998 vp 4661: 4662: 4663: 4664: 4665: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi valtion erityisra- 4666: hoitusyhtiöstä ja siihen liittyväksi lainsäädännöksi 4667: 4668: 4669: 4670: 4671: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ 4672: 4673: Esityksessä ehdotetaan säädettäväksi laki vientitoimintaa koskevan valtion takuu- ja 4674: valtion erityisrahoitusyhtiöstä. Lailla perus- takaustoiminnan alueellista saatavuutta. Pe- 4675: tettaisiin uusi osakeyhtiömuotoinen erityis- rustettavan yhtiön tulisi ottaa toiminnassaan 4676: rahoitusyhtiö, joka hoitaisi vientitakuu- ja huomioon rahoitusmarkkinoiden toiminnassa 4677: erityistakaustoimintaa sekä pienten ja kes- esiintyvät puutteet. Yhtiön tavoitteena olisi 4678: kisuurten yritysten luotto- ja takaustoimin- edistää työllisyyden suotuisaa kehitystä tar- 4679: taa. Yhtiö ottaisi hoitaakseen Valtiontakuu- joamalla rahOituspalveluja yrityksille, joilla 4680: keskuksen ja Kera Oyj:n nykyiset toiminnot. on vaikeuksia saada markkinaehtoista rahoi- 4681: Esityksen tarkoituksena on uudistaa julki- tusta niin sanotuilla markkinoiden toiminta- 4682: sesti tuetuo erityisrahoituksen hallintoa ja puutealueilla. Näiden toimintojen rinnalla 4683: sitä koskevaa lainsäädäntöä tehokkuuden, valtion erityisrahoitusyhtiö jatkaisi Valtionta- 4684: julkisen rahoitusosuuden läpinäkyvyyden ja kuukeskuksen toimintaa vientitakuita ja ta- 4685: alueellisen saatavuuden lisäämiseksi. kauksia antamalla. Yhtiön toiminnassa ko- 4686: Esityksessä valtioneuvosto valtuutettaisiin rostettaisiin viennin rahoituksen ja kotimais- 4687: toteuttamaan Kera Oyj:n sulauttaminen eri- ten yritysten kansainvälistymistä edistävien 4688: tyisrahoitusyhtiöön. Valtiontakuukeskuksen rahoitusprojektien asiantuntemusta. 4689: omaisuus ja liiketoiminnot liitettäisiin eri- Lisäksi ehdotetaan säädettäväksi laki val- 4690: tyisrahoitusyhtiöön. Valtiontakuukeskuksesta tion erityisrahoitusyhtiön perustamiseen liit- 4691: annettu laki kumottaisiin, jolloin takuukes- tyvistä järjestelyistä, laki valtiontakuurahas- 4692: kus lakkaisi. Uusi valtion erityisrahoitusyh- tosta ja laki valtion eritysrahoitusyhtiön luot- 4693: tiö jatkaisi näiden rahoituslaitosten toimin- to- ja takaustoiminnasta. Lisäksi muutettai- 4694: taa. Yhtiön keskeisinä tehtävinä olisivat siin vientitakuulakia, valtion vakauttamista- 4695: vientiteollisuutta palveleva takuu- ja takaus- kauksista annettua lakia, laivanrakennus- tai 4696: toiminta sekä pieniin ja keskisuuriin yrityk- laivanvarustamotoimintaa harjoittaville yri- 4697: siin kohdistuva valtion erityisrahoitus. tyksille myönnettävistä valtiontakauksista 4698: Ehdotus tehostaisi valtion erityisrahoituk- annettua lakia, ympäristönsuojelua edistäviin 4699: sen toimintaa ja yksinkertaistaisi valtion investointeihin myönnettävistä valtionta- 4700: omistajaohjausta. Myös valtion erityisrahoi- kauksista ja vientitakuista annettua lakia, 4701: tuksen vaikuttavuutta ja läpinäkyvyyttä eh- valtion takuista perusraaka-ainehuollon tur- 4702: dotetaan parannettavaksi. Valtion erityisra- vaamiseksi annettua lakia, valtion pääomata- 4703: hoituspalvelujen kokoaminen yhden yhtiön kuista annettua lakia ja eräiden elinkeinoalo- 4704: yhteyteen vähentäisi nykyisten valtion eri- jen valtiontakauksista annettua lakia lähinnä 4705: tyisrahoituslaitosten toiminnassa esiintyvää lakiteknisesti. Ehdotuksen mukaan valtion 4706: päällekkäisyyttä. Laitosten eri rahoitustoi- erityisrahoitusyhtiö antaisi jatkossa vientita- 4707: mintojen asiantuntemuksen yhdistäminen kuutoimintaan ja muuhun Valtiontakuukes- 4708: hyödyttäisi perustettavan yhtiön asiakaskun- kuksen toimintaan liittyvät takuut ja takauk- 4709: taa. set. Muilta osin nämä rahoituspalvelut säi- 4710: Valtion erityisrahoitusyhtiön perustami- lyisivät ennallaan. 4711: sella edistettäisiin pienten ja keskisuurten Ehdotus laiksi erityisrahoitusyhtiön luotto- 4712: yritysten rahoituspalvelujen ja teollisuuden ja takaustoiminnasta koskisi yhtiön pienille 4713: 4714: 4715: 380092A 4716: 2 HE 35/1998 vp 4717: 4718: ja keskisuurille yrityksille tarjoamia rahoi- piiriin, mutta niitä ei katettaisi valtiontakuu- 4719: tuspalveluita. Lakiehdotuksella korvattaisiin rahastosta. 4720: Kera Oyj -nimisestä julkisesta osakeyhtiöstä Valtion erityisrahoitusyhtiöön ei sovellet- 4721: annetun lain rahoitusta koskevat säännökset taisi luottolaitostoiminnasta annettua lakia. 4722: ja Valtiontakuukeskuksen lähinnä pienille ja Koska yhtiön tulisi keskittyä erityisesti ra- 4723: keskisuurille yrityksille tarjoamia takauksia hoitusmarkkinoiden toiminnassa esiintyvien 4724: koskevat säännökset. puutteiden korjaamiseen, se ei kilpailisi 4725: Yhtiön toiminta perustuisi itsekannattavuu- markkinaehtoisten luottolaitosten kanssa. 4726: teen. Valtio voisi kuitenkin tukea erityisra- Koska esityksen tavoitteena on koota val- 4727: hoitusyhtiön asiakasyrityksille kohdennetta- tion erityisrahoituspalvelut yhdeksi koko- 4728: vaa rahoitusta siten kuin elinkeino- ja alue- naisuudeksi, olisi tarkoituksena, että julkises- 4729: poliittisesti katsotaan tarkoituksenmukaisek- ti tuettujen vienti- ja alusluottojen korontasa- 4730: si. usta hoitava Fide Oy siirrettäisiin perustetta- 4731: Lisäksi ehdotetaan, että Valtiontakuukes- van yhtiön tytäryhtiöksi. Valtion erityisra- 4732: kuksen toiminnan lakatessa sen hoitama val- hoitusyhtiöön siirrettäisiin osakkuus kehitys- 4733: tion talousarvion ulkopuolinen valtiontakuu- maihin ja siirtymätalousmaihin suuntautuvaa 4734: rahasto siirrettäisiin kauppa- ja teollisuusmi- rahoitustoimintaa harjoittavasta Teollisen yh- 4735: nisteriön hallinnoitavaksi. Valtiontakuurahas- teistyön rahasto Oy:stä (Finnfund). 4736: ton vastuulla olevaa toimintaa ehdotetaan Ehdotetut lait ovat tarkoitetut tulemaan 4737: osin rajoitettavaksi koskemaan lähinnä vien- voimaan mahdollisimman pian sen jälkeen 4738: titakuu- ja alus-, ympäristö- ja perusraaka- kun ne on hyväksytty ja vahvistettu. Kera 4739: ainetakaustoimintaa. Oyj:n esitetystä sulautumisesta perustetta- 4740: Valtio vastaisi yhtiön myöntämistä vienti- vaan yhtiöön johtuen osa laeista on tarkoi- 4741: takuu- ja erityistakaussitoumuksista. Myös tettu tulemaan voimaan asetuksella säädettä- 4742: pienille ja keskisuurille yrityksille myönnet- vänä ajankohtana. 4743: tävät takaukset kuuluisivat valtion vastuun 4744: HE 35/1998 vp 3 4745: 4746: 4747: SISÄLLYSLUETTELO 4748: Sivu 4749: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ 4750: YLEISPERUSTELUT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 4751: 1. Johdanto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 4752: 2. Nykytila . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 4753: 2.1. Uudistuksen piiriin kuuluvat valtion erityisrahoituslaitokset . . . . . . . . . . . . 5 4754: 2.2. Nykytilan arviointi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 4755: 3. Esityksen tavoitteet ja keskeiset ehdotukset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 4756: 3.1. Tavoitteet ja keinot niiden saavuttamiseksi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 4757: 3.2. Keskeiset ehdotukset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 4758: 4. Esityksen vaikutukset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 4759: 4.1. Taloudelliset vaikutukset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 4760: 4.2. Organisaatio- ja henkilöstövaikutukset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 4761: 5. Asian valmistelu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 4762: 6. Muita esitykseen vaikuttavia seikkoja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 4763: YKSITYISKOHTAISET PERUSTELUT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 4764: 1. Lakiehdotusten perustelut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 4765: 1.1. Laki valtion erityisrahoitusyhtiön perustamiseen liittyvistä järjestelyistä . . . 20 4766: 1.2. Laki valtion erityisrahoitusyhtiöstä . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 4767: 1.3. Laki valtiontakuurahastosta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 4768: 1.4. Laki valtion erityisrahoitusyhtiön luotto- ja takaustoiminnasta . . . . . . . . . . 32 4769: 1.5. Laki Kera Oyj -nimisestä julkisesta osakeyhtiöstä . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 4770: 1.6. Vientitakuulaki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 4771: 1.7. Laki valtion vakauttamistakauksista . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 4772: 1.8. Laki laivanrakennus- tai laivanvarustamotoimintaa harjoittaville yrityksille 4773: myönnettävistä valtiontakauksista . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 4774: 1.9. Laki ympäristönsuojelua edistäviin investointeihin myönnettävistä 4775: valtiontakauksista ja vientitakuista . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 4776: 1.1 0. Laki valtion takuista perusraaka-ainehuollon turvaamiseksi . . . . . . . . . . . . 37 4777: 1.11. Laki valtion pääomatakuista . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 4778: 1.12. Laki eräiden elinkeinoalojen valtiontakauksista . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 4779: 2. Tarkemmat säännökset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 4780: 3. Voimaantulo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 4781: 4. Säätäruisjärjestys . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 4782: LAKIEHDOTUKSET . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 4783: 1. Laki valtion erityisrahoitusyhtiön perustamiseen liittyvistä järjestelyistä . . . . . . . 40 4784: 2. Laki valtion erityisrahoitusyhtiöstä . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 4785: 3. Laki valtiontakuurahastosta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 4786: 4 HE 35/1998 vp 4787: 4788: 4. Laki valtion erityisrahoitusyhtiön luotto- ja takaustoiminnasta . . . . . . . . . . . . . . 47 4789: 5. Laki Kera Oyj -nimisestä julkisesta osakeyhtiöstä annetun lain 4790: 1 §:n muuttamisesta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 4791: 6. Laki vientitakuulain 4 §:n muuttamisesta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 4792: 7. Laki valtion vakauttamistakauksista annetun lain muuttamisesta . . . . . . . . . . . . . 52 4793: 8. Laki laivanrakennus- tai laivanvarustamotoimintaa harjoittaville yrityksille 4794: myönnettävistä valtiontakauksista annetun lain muuttamisesta . . . . . . . . . . . . . . 53 4795: 9. Laki ympäristönsuojelua edistäviin investointeihin myönnettävistä 4796: valtiontakauksista ja vientitakuista annetun lain muuttamisesta . . . . . . . . . . . . . . 54 4797: 10. L~i valtion ~akuista perusraaka-ainehuollon turvaamiseksi annetun 4798: latn muuttamisesta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 4799: 11. Laki valtion pääomatakuista annetun lain muuttamisesta . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56 4800: 12. Laki eräiden elinkeinoalojen valtiontakauksista annetun lain muuttamisesta . . . . . 57 4801: LIITTEET . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58 4802: Rinnakkaistekstit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58 4803: 5. Laki Kera Oyj -nimisestä julkisesta osakeyhtiöstä annetun lain 4804: 1 §:n muuttamisesta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58 4805: 6. Laki vientitakuulain 4 §:n muuttamisesta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59 4806: 7. Laki valtion vakauttamistakauksista annetun lain muuttamisesta . . . . . . . . . . . . . 60 4807: 8. Laki laivanrakennus- tai laivanvarustamotoimintaa harjoittaville yrityksille 4808: myönnettävistä valtiontakauksista annetun lain muuttamisesta . . . . . . . . . . . . . . 62 4809: 9. Laki ympäristönsuojelua edistäviin investointeihin myönnettävistä 4810: valtiontakauksista ja vientitakuista annetun lain muuttamisesta . . . . . . . . . . . . . . 64 4811: 10. Laki valtion takuista perusraaka-ainehuollon turvaamiseksi annetun lain 4812: muuttamisesta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66 4813: 11. Laki valtion pääomatakuista annetun lain muuttamisesta . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67 4814: 12. Laki eräiden elinkeinoalojen valtiontakauksista annetun lain muuttamisesta . . . . . 68 4815: Asetus valtion erityisrahoitusyhtiöstä . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69 4816: Asetus valtiontakuurahastosta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70 4817: HE 35/1998 vp 5 4818: 4819: 4820: YLEISPERUSTELUT 4821: 4822: 4823: 1. Johdanto myös valtion erityisrahoitukselta nykyistä 4824: tehokkaampaa ja joustavampaa toimintamuo- 4825: Rahoitusmarkkinat ovat kehittyneet merkit- toa. Ehdotuksen mukaisella valtion erityisra- 4826: tävästi sen jälkeen, kun Valtiontakuukeskus- hoitusyhtiön perustamisella voitaisiin julki- 4827: ta edeltäneitä laitoksia ja Kera Oyj:tä koske- sen erityisrahoituksen, vientitakuutoimmnan 4828: va lainsäädäntö tuli voimaan 1960- ja 1970- sekä pieniin ja keskisuuriin yrityksiin koh- 4829: luvulla, jolloin niiden toiminta käynnistyi. distuvan elinkeinopoliittisen rahoitustoimin- 4830: Valtion erityisrahoituslaitosten elinkeinopo- nan osalta nykytstä paremmin sov.eutua 4831: liittisena tehtävänä on ollut kehittää talous- EMU:n mukanaan tuomiin muutoksiin ta- 4832: kasvulle ja työllisyydelle suotuisaa toimin- louselämässä. 4833: taympäristöä. 4834: Suomen rahoitusmarkkinoiden toiminnassa 2. Nykytila 4835: esiintyvät puutteet ovat vähentyneet viime 4836: vuosina markkinaehtoisen rahoituksen li- 2.1. Uudistuksen piiriin kuuluvat valtion 4837: sääntyessä. Rahoituksen saatavuuden voi- erityisrahoituslaitokset 4838: daan katsoa olevan nykyisin melko hyvällä 4839: tasolla. Tietyillä alueilla rahoitusmarkkinat Kera Oyj 4840: eivät kuitenkaan toimi riittävän tehokkaasti: 4841: tarjolla ei ole lainkaan rahoituspalveluja tai Kera Oyj on kauppa- ja teollisuusministe- 4842: sitten rahoituspalvelut on hinnoiteltu niin, riön hallinnonalaan kuuluva rahoitusyhtiö, 4843: että pienet ja keskisuuret yritykset eivät niitä jonka toiminta kohdistuu lähinnä pieniin ja 4844: voi saada riittävän kohtuullisin ehdoin. keskisuuriin yrityksiin. Valtio omistaa lähes 4845: Usein yksityinen tarjonta puuttuu tai on riit- kaikki Kera Oyj:n osakkeet. Yhtiöstä sääde- 4846: tämätöntä erityisesti pienten ja keskisuurten tään Kera Oyj -nimisestä julkisesta osa- 4847: yritysten riskirahoituksessa sekä pitkäkes- keyhtiöstä annetussa laissa (65/1971). Lain 4848: toisten kansainvälistymiseen liittyvien riski- nojalla Kera Oyj:n elinkeinopoliittisena tar- 4849: en kattamisessa. Erityisesti tällaisilla alueilla koituksena on toimia yritystoiminnan edistä- 4850: valtion erityisrahoitus on perusteltua. miseksi ja kehittämiseksi sekä alueiden ke- 4851: Julkisen rahoituksen tulee täydentää yksi- hittämisestä annetussa laissa (1135/1993) 4852: tyisen rahoitussektorin palveluja sellaisen tarkoitettujen tavoitteiden toteuttamiseksi. 4853: rahoitustoiminnan osalta, johon yksityinen Yhtiön tulee toiminnassaan ottaa myös huo- 4854: rahoitussektori ei tappionvaaran laadun tai mioon maan eri osien kehittyneisyyserot eri 4855: laajuuden vuoksi osallistu. Valtion erityisra- rahoitustoimenpiteitä ja niiden ehtoja sovel- 4856: hoitus voi suoran luotonannon sijasta myös taessaan. 4857: täydentää rahoitusmarkkinoiden toi- Kera Oyj:hin sovelletaan eräin poikkeuksin 4858: minnallisia puutteita esimerkiksi jakamalla luottolaitostoiminnasta annettua lakia 4859: luotonannon tappionvaaraa yhdessä yksityi- (1607/1993), jäljempänä luottolaitos laki. Yh- 4860: sen rahoitussektorin kanssa. Pieniin ja kes- tiölle on myönnetty pysyvä poikkeusasema 4861: kisuuriin yrityksiin kohdistuvan rahoitustoi- Euroopan yhteisöjen (EY) luottolaitosdirek- 4862: minnan osalta tällainen riskinjako on elinkei- tiivien soveltamisesta. Rahoitustarkastus val- 4863: nopoliittisesti tarkoituksenmukaista. voo Kera Oyj:n toimintaa. 4864: Euroopan talous- ja rahaliiton (EMU) kol- Kera Oyj:n henkilöstön määrä oli 277 4865: mannen vaiheen toteutuminen laajentaa Suo- vuonna 1997. Kera Oyj:llä on pääkonttori 4866: messa entisestään rahoittajien ja yritysten Kuopiossa, 3 piirikeskusta ja 15 aluekont- 4867: toimintamahdollisuuksia. Yhteinen valuutta toria. 4868: edistäisi pienten ja keskisuurten yritysten Kera Oyj:n rahoituspäätökset tehdään pää- 4869: toimintamahdollisuuksia Euroopan unionin osin aluekonttoreissa yritystutkijan esityksen 4870: (EU) sisämarkkinoilla. EMU:n kolmannen perusteella. Piirikeskus käsittelee myös jo- 4871: vaiheen toteutuminen tulee lisäämään rahoi- kaisen siltä pääkonttorin ratkaistavaksi me- 4872: tusmarkkinoiden kilpailua. Rahoitus- nevän hankkeen. Rahoituspäätösten dele- 4873: markkinoiden ja yritystoiminnan kiristyvä gointi aiemmalle organisaatiotasolle perustuu 4874: kilpailutilanne sisämarkkinoilla edellyttävät yhtiön viisiportaiseen riskiluokitukseen, joka 4875: 6 HE 35/1998 vp 4876: 4877: myös ohjaa rahoituspäätöksiä ja muita toi- mallista riskinottoa vientiyritysten rahoituk- 4878: mia yritysten kehittämiseksi. Kera Oyj:n sesta siten, että yritysten kasvua ja kehitystä 4879: johtokunta käsittelee rahoituspäätökset, jotka edistetään terveellä pääomarakenteella sekä 4880: jo olevien vastuiden sekä myönnettyjen mut- kilpailijamaihin nähden kilpailukykyisillä ta- 4881: ta vielä nostamattomien luottojen kanssa kuutuotteilla ennakoitavissa olevien kustan- 4882: ovat suuruudeltaan yli kahdeksan miljoonaa nusten puitteissa. Vientitakuutoiminnan itse- 4883: markkaa. Kera Oyj:n rahoitustoiminnan ja kannattavuusvaatimus perustuu kansainväli- 4884: riskienhallinnan eräs keskeinen osa on asia- siin määräyksiin. 4885: kasyrityksiin kohdistuva yritystutkimustoi- Valtiontakuukeskuksen toiminnan keskei- 4886: minta ja sitä tukeva toimiala-asiantuntemus. sin tehtävä on Suomen vientiin ja sen rahoi- 4887: Lähes kaikki Kera Oyj:n luotot ja ta- tusjärjestelyihin liittyvien poliittisten ja kau- 4888: kaukset yrityksille annetaan ilman turvaavia pallisten riskien kattaminen Taloudellisen 4889: vakuuksia. Valtio tukee Kera Oyj:n toimin- yhteistyön ja kehityksen järjestön (OECD) 4890: taa myöntämällä sen varainhankinnalle val- alueen ulkopuolella. Vientitakuiden turvin 4891: tiontakauksia, antamalla korkotukisitoumuk- järjestetyllä vientiluotto- ja projektirahoituk- 4892: sia sekä vastaamalla osittain ilman turvaavaa sella on usein merkittävä vaikutus kilpail- 4893: vakuutta myönnetyistä luotoista ja takauksis- taessa suurista pääomatavaratoimituksista. 4894: ta aiheutuneista tappioista. Erityisesti korkean riskin maihin tapahtuvan 4895: Vuonna 1997 Kera Oyj teki luottopäätök- viennin osalta ongelmana on takuiden saata- 4896: siä noin 1,7 miljardin markan arvosta ja vuus yksityisiltä rahoitusmarkkinoilta. 4897: myönsi takauksia noin 300 miljoonan mar- Valtiontakuukeskus myönsi vuoden 1997 4898: kan arvosta. Vuoden 1997 lopussa Kera aikana takuita ja takauksia noin 14 miljardin 4899: Oyj:n luottokanta oli noin 6,3 miljardin mar- markan arvosta. Sen kokonaisvastuut nou- 4900: kan suuruinen ja takauskanta noin 370 mil- sivat lähes 35 miljardiin markkaan vuoden 4901: joonaa markkaa. 1997 lopussa. Kokonaisvastuista vientitakui- 4902: den osuus oli noin 29 miljardia. Alueellisesti 4903: Valtiontakuukeskus merkittävimmät vientitakuuvastuut ovat Aa- 4904: siassa. Pienten ja keskisuurten yritysten ko- 4905: Valtiontakuukeskus kuuluu kauppa- ja konaisvastuut olivat vuoden 1997 lopussa 4906: teollisuusministeriön hallinnonalaan ja sen yhteensä noin 3,8 miljardia markkaa. 4907: keskeiset tehtävät ovat viennin edistäminen 4908: sekä pienten ja keskisuurten teollisuusyritys- Fide Oy 4909: ten toimintaedellytysten parantaminen. Näitä 4910: tehtäviä takuukeskus hoitaa tarjoamalla yri- Fide Oy:stä säädetään julkisesti tuettujen 4911: tyksille ja rahoittajille vientitakuita ja val- vienti- ja alusluottojen korontasausyhtiöstä 4912: tiontakauksia. Vientitakuilla yritys tai rahoit- annetussa laissa (1136/1996). Yhtiö kuuluu 4913: taja voi suojautua vientikauppaan liittyviltä kauppa- ja teollisuusministeriön hallin- 4914: riskeiltä ja parantaa viennin rahoitusmahdol- nonalaan. Yhtiön tarkoituksena on toimia 4915: lisuuksia. Takuukeskus myöntää myös ta- Suomesta tapahtuvan viennin rahoituksen 4916: kauksia pienten ja keskisuurten teollisuusyri- edistämiseksi ja kehittämiseksi hallinnoimal- 4917: tysten riskirahoitukseen. Valtiontakuukes- la ensisijaisesti julkisesti tuettuun luotonan- 4918: kuksesta säädetään Valtiontakuukeskuksesta toon liittyvää korontasausjärjestelmää. Valtio 4919: annetussa laissa (111/1989). Takuukes- vastaa yhtiön luottolaitosten kanssa tekemien 4920: kuksen hoidossa on valtion talousarvion ul- korontasaussopimusten nojalla luottolaitok- 4921: kopuolinen valtiontakuurahasto. Tästä rahas- sille maksettavasta korkotuesta. Fide Oy:n 4922: tosta suoritetaan takuu- ja takauskorvaukset toiminta käynnistyi vuoden 1997 alussa. Sen 4923: sekä Valtiontakuukeskuksen toiminnan muut palveluksessa on viisi henkilöä. 4924: kulut. 4925: Valtiontakuukeskuksen palveluksessa oli Finnfund 4926: vuoden 1997 lopussa 113 henkilöä. Takuu- 4927: keskuksen aluetoiminnot siirtyivät sen omas- Teollisen yhteistyön rahasto Oy eli Finn- 4928: ta organisaatiosta työvoima- ja elinkeinokes- fund on rahoitusyhtiö, jonka tavoitteena on 4929: kuksiin syyskuussa 1997. Valtiontakuukes- edistää kehitys- ja siirtymätalousmaiden 4930: kuksen päätoimipaikka on Helsingissä. kanssa tapahtuvaa teollista yhteistyötä. Finn- 4931: Valtiontakuukeskuksen tarjoamat vientita- fundista säädetään Teollisen yhteistyön ra- 4932: kuut ja valtiontakaukset sisältävät suunnitel- hasto Oy -nimisestä osakeyhtiöstä annetussa 4933: HE 35/1998 vp 7 4934: 4935: laissa (291/ 1979). Finnfund kuuluu ulko- seen, jossa rahoituksen tarjonta ylittää sen 4936: asiainministeriön hallinnonalaan. Finnfund kysynnän. 4937: tarjoaa riskirahoitus- ja neuvontapalveluja. Yritysten ulkoisesta rahoitustarpeesta pää- 4938: Yhtiö toimii kaupallisten rahoituspalvelujen osan kattaa luotto- ja vakuutuslaitosten välit- 4939: täydentäjänä markkinoilla, joilta nämä palve- tämä rahoitus, josta lähes puolet on talletus- 4940: lut puuttuvat tai joilla ne ovat riittämättömiä, pankkien välittämää. Kehityssuuntia ovat 4941: sekä hankkeissa, joissa riskit ylittävät kau- arvopaperistuminen ja vähitellen myös pää- 4942: pallisen sektorin riskinottomahdollisuudet omasijoitustyyppisen rahoituksen yleistymi- 4943: Yhtiön toimintaa ovat ohjanneet kehitysyh- nen. Julkisen sektorin toiminnan painopiste 4944: teistyöpoliittiset tavoitteet. Viime vuosina on siirtynyt entistä enemmän rahoitusmark- 4945: Finnfundin toimintaa on kohdistunut myös kinoiden vakauden ja toimintaedellytysten 4946: Keski- ja Itä-Euroopan maihin. turvaamiseen, toisin sanoen rahoituksen väli- 4947: Finnfund saa valtiolta korkotukea. Yhtiölle tyksen toimintaedellytyksiin ja monipuolista- 4948: on myönnetty pysyvä poikkeuasema EY:n miseen. Viime vuosina on tavoiteltu erityi- 4949: luottolaitosdirektiivien soveltamisesta. sesti pienten ja keskisuurten yritysten vienti- 4950: Yhtiön palveluksessa oli 26 henkilöä vuo- toiminnan lisääntymistä. Myös investointien 4951: den 1997 lopussa. Vuonna 1997 Finnfund on odotettu lisääntyvän ja parantavan työlli- 4952: teki rahoituspäätöksiä noin 141 miljoonan syystilannetta. 4953: markan arvosta. Voimassa oleva rahoitus- Tulevaisuudessa voidaan rahoitusmarkki- 4954: kanta oli noin 786 miljoonaa markkaa vuo- noiden muutosten arvioida jatkuvan. Tähän 4955: den 1997 lopussa. vaikuttavat teknologian ja tietoliikenteen ke- 4956: hittyminen, maailmantalouden integraatio ja 4957: kilpailun lisääntyminen. EU:n sisämarkki- 4958: 2.2. Nykytilan arviointi noilla rahoituksen kysyntään vaikuttaa myös 4959: valtioiden lainanoton vähentyminen. EMU:n 4960: Valtion erityisrahoitus ja rahoitusmarkkinat kolmas vaihe tulisi kiihdyttämään rahoitus- 4961: markkinoiden muutoksia. Samalla lisääntyi- 4962: Rahoitusmarkkinoiden nopeat muutokset sivät sijoittajien hajautusmahdollisuudet ja 4963: ovat heijastuneet myös valtion erityisrahoi- rahoituksen kysyjien vaihtoehdot. EU:n yh- 4964: tukseen. Kotimaisten erityisrahoituslaitosten teinen valuutta poistaisi kurssiriskit talous- 4965: perustaminen tapahtui 1960- ja 1970-luvulla ja rahaliiton alueen sisällä ja loisi edellytyk- 4966: lähes täysin säännösteltyjen rahoitusmark- siä markkinoiden integraatiolle. Kilpailun li- 4967: kinoiden aikana silloisten tarpeiden mukai- sääntyminen merkitsee myös toimialan yli- 4968: sesti. Kotimainen säästäminen ei tuolloin kapasiteetin purkamista. Toimialaliukumat ja 4969: riittänyt investointien rahoittamiseen, vaikka fuusiot yli rajojen lisääntyvät. Perinteiset 4970: teollisen pohjan laajentaminen oli elinkeino- jakelutiet saavat rinnalleen uusia ja rahoitus- 4971: politiikan keskeinen tavoite. Rahoitusmark- innovaatioita otetaan käyttöön entistä no- 4972: kinoiden kokonaisluotonannosta valtion eri- peammin. 4973: tyisrahoituslaitosten kautta ei kuitenkaan ole Rahoitusmarkkinoiden kehitys pienentää 4974: välittynyt enimmilläänkään kuin runsas viisi todennäköisesti myös nykymuotoisen julki- 4975: prosenttia. Erityisrahoituslaitosten merkitys sen erityisrahoituksen tarvetta. Eläkkeiden 4976: onkin suurin ennen kaikkea riskien jaossa ja rahastoinnista johtuva säästövarojen kasvu 4977: arvioinnissa, eli viennin rahoittamisessa, ta- yhdessä julkisen velanoton supistumisen 4978: kuu- ja takaustoiminnassa sekä yritystutki- kanssa pakottaa yksityiset rahoituksen tar- 4979: muksessa. joajat laajentamaan ja monipuolistamaan 4980: Rahoitusmarkkinoiden vapauttaminen sijoituskohteitaan. Kilpailu pakottaa ne myös 4981: 1980-luvulla muutti olennaisesti suomalaisia etsimään asiakkaita myös alempia katteita ja 4982: rahoitusmarkkinoita. Yritysten rahoitustoi- suurempaa riskiä sisältäviltä kohdemark- 4983: mintaympäristön uusiksi ominaisuuksiksi kinoilta. 4984: ovat tulleet positiivinen reaalikorko sekä Tulevaisuudessa rahoitusmarkkinoille jää 4985: oman ja vieraan pääoman yhtäläinen vero- kuitenkin edelleen puutteita ja siten tarvetta 4986: kohtelu. Tämä on yhdessä parantuneen tulo- julkiselle erityisrahoitukselle. Tällaisia ovat 4987: rahoituksen ja varovaisen investointi- ainakin viennin pitkäkestoisten riskien katta- 4988: käyttäytymisen kanssa johtanut yritysten minen sekä pienten ja keskisuurten yritysten 4989: omavaraisuuden lisääntymiseen. Suomessa luotonantoon liittyvä riskinjako. Vakuuksien 4990: on viime vuosina siirrytty uuteen tilantee- puutetta voidaan myös pitää pienten ja kes- 4991: 8 HE 35/1998 vp 4992: 4993: kisuurten yritysten tuotonsaannin ongelmana. Kilpailunäkökohtia 4994: Lisäksi uusien innovatiivisten yritysten pe- 4995: rustaminen sekä siirtymätalouksiin suuntau- Valtion erityisrahoituksen tulee kohdistua 4996: tuvan liiketoiminnan rahoitusongelmat vaa- rahoitusmarkkinoiden toiminnallisiin puuttei- 4997: tivat julkisen erityisrahoituksen toimia. siin, eikä sen tule vääristää kilpailutilannetta. 4998: Rahoituspalveluista luotonantoa kilpailuneut- 4999: raalimpana vaihtoehtona voidaan pitää ta- 5000: Vientitakuut ja projektirahoitus kaustotmintaa, koska se kohdistuu yksityisen 5001: rahoittajan asiakkaalle antamaan luottoon. 5002: Valtiontakuukeskuksen harjoittaman vien- Valtion erityisrahoitustoiminnan painopisteen 5003: titakuutoiminnan merkitystä suomalaisen tulisi siirtyä tulevaisuudessa nykyistä enem- 5004: vientiteollisuuden kilpailukyvyn kannalta on män riskinjakoon. 5005: korostettu erityisesti teollisuuden piirissä. Valtion tulisi myös hyödyntää erityisrahoi- 5006: Viennin rahoitusjärjestelyihin liittyvä vienti- tuksessa yksityisten rahoituslaitosten jakelu- 5007: takuiden kysyntä on viime vuosina suuntau- verkostoa. Tällainen toimintamalli olisi kus- 5008: tunut aiempaa selvemmin viennin avaintoi- tannustehokas ja rahoitusmarkkinoiden ylei- 5009: mialoille suuriin pääomatavarakauppoihin. sen kilpailutilanteen kannalta neutraali tapa 5010: Vientitakuuvastuiden osuus takuukeskuksen toimia. Esimerkkinä tällaisesta mallista ovat 5011: kokonaisvastuista on yli 90 prosenttia. Val- Fide Oy:n toiminta valtion OECD-ehtoisten 5012: tiontakuukeskuksen rahoitusjärjestelyissä to- luottojen korontasausjärjestelmän hallinnoi- 5013: teutuu usein riskinjako koti- ja ulkomaisten jana sekä Valtiontakuukeskuksen riskinjako- 5014: luottolaitosten kanssa. malli, jossa takuukeskus jakaa riskiä pank- 5015: Erityisesti projektirahoituksen merkitys on kien kanssa tietyin ehdoin. 5016: 1990-luvulla kasvanut. Projektirahoituksessa Yksityisen rahoitussektorin kanssa jossain 5017: vakuuksista ja eri sopimusosapuolten sitou- määrin kilpaileviin palveluihin voidaan ar- 5018: muksista muodostetaan kokonaisuus, johon vioida kuuluvan Valtiontakuukeskuksen ly- 5019: voi sisältyä myös esimerkiksi kiinnityksiä ja hytkestoisia kaupallisia viennin riskejä katta- 5020: sulkutilijärjestelyjä. Projektirahoitus koskee vat takuut. Takuukeskuksen tarkoituksena on 5021: yleensä suuria hankkeita ja usein tarkoituk- kuitenkin vetäytyä tästä markkinaehtoisesta 5022: sena on uuden tuotantolaitoksen rakentami- lyhyen maksuajan vientitakuutoiminnasta 5023: nen. Projektirahoituksen käyttö on keskitty- siten, että uusi yhtiö ei sitä enää harjoittaisi. 5024: nyt tiettyihin maihin sekä Suomen viennin Myös pienille ja keskisuurille yrityksille 5025: tärkeille toimialoille. myönnettävien valtion luottojen osalta tulee 5026: Yritysten vientikaupat työllistävät välilli- rahoitusmarkkinoiden yleiset kilpailunäkö- 5027: sesti alihankintojen kautta useita pieniä ja kohdat ottaa huomioon. Valtion erityisrahoi- 5028: keskisuuria yrityksiä. Pienten ja keskisuurten tusyhtiön tulisi keskittyä korjaamaan mark- 5029: yritysten vientitakuiden kysyntä on kohdistu- kinaehtoisen rahoituksen toiminnallisia puut- 5030: nut lähinnä lyhytaikaisten vientisaatavien teita. 5031: turvaamiseen. Valtiontakuukeskuksen osaa- 5032: mista vientitakuutoiminnassa olisi tarkoituk- Toimintojen erillisyys ja päällekkäisyys 5033: senmukaista voida nykyistä laajemmin hyö- 5034: dyntää myös pienten ja keskisuurten yritys- Nykyisin valtion erityisrahoituslaitokset 5035: ten pyrkimyksissä lisätä vientitoimintaa. ovat toiminnallisesti erillään. Tämä ei edistä 5036: Valtiontakuukeskuksen toiminnasta merkit- valtion taloudellisten voimavarojen tehokasta 5037: tävä osa kohdistuu teollisuuden vientitoimin- hyödyntämistä. Myöskään Valtiontakuukes- 5038: nan riskien kattamiseen ja riskinjakoon. Ta- kuksen ja valtion yhtiömuotoisten rahoitus- 5039: kuukeskuksen pieneen ja keskisuureen teolli- laitosten osaamista ja asiantuntemusta ei val- 5040: suuteen kohdistuva takaus- ja takuutoiminta litsevan rakenteen vuoksi voida täysimääräi- 5041: on kehittynyt viime vuosina erityisesti mo- sesti hyödyntää laitosten välillä. 5042: nien rahoittajien keskinäiseen nskinjakoon Kera Oyj:n nykyistä alueellista palvelu- 5043: perustuvan tuotekehitystyön myötä. Takuu- verkkoa voidaan pitää kattavana ja toimiva- 5044: keskuksen palveluiden saatavuus on parantu- na. Yhtiö ei ole toistaiseksi juurikaan voinut 5045: nut ensi vaiheessa takuukeskuksen aluever- osallistua yritysten kansainvälistymisen ra- 5046: koston kautta ja työvoima- ja elinkeinokes- hoitukseen. 5047: kusten toiminnan käynnistyttyä syyskuussa Keskenään P.äällekkäisiä toimintoja ja tuot- 5048: 1997. teita on piemlle ja keskisuurille yrityksille 5049: HE 35/1998 vp 9 5050: 5051: suunnattujen takausten osalta Valtiontakuu- Valtion erityisrahoituksen saatavuutta 5052: keskuksella ja Kera Oyj:llä. Finnfundin har- maan eri alueilla on tarkoituksenmukaista 5053: joittama projektirahoitus voi eräissä tapauk- lisätä nykyistä toimivamman yhteistyöver- 5054: sissa olla Valtiontakuukeskuksen vientita- kon ja palvelurakenteen luomiseksi yhdessä 5055: kuu- ja projektirahoitustoimintaa täydentä- työvoima- ja elinkeinokeskusten kanssa. Eri 5056: vää. Kera Oyj ja Finnfund myöntävät myös rahoituspalvelujen yhteisvaikutus asiakkaalle 5057: pitkäaikaisia mvestointilainoja keskisuurille sekä toiminnallinen yhteistyö ja työnjako eri 5058: ja suurille yrityksille. Yritystutkimuksessa osapuolten kesken on parhaiten toteutettavis- 5059: päällekkäistä ja osin rinnakkaista toimintaa sa yhden erityisrahoitusyhtiön puitteissa. 5060: on lähinnä Kera Oyj:llä ja Valtiontakuukes- Valtion erityisrahoituksen tulee kohdistua 5061: kuksen pk-asiakaspalvelulla. Runsas nel- markkinoiden toimintapuutteisiin, eikä se saa 5062: jäsosa takuukeskuksen asiakkaista on myös vääristää kilpailua. Tulevaisuudessa valtion 5063: Kera Oyj:n asiakkaita. roolin tulisi painottua yhä enemmän riskin- 5064: jakoon ja markkinaehtoisten toimijoiden ja- 5065: 3. Esityksen tavoitteet ja keskeiset keluverkoston hyödyntämiseen. 5066: ehdotukset 5067: EMU:n kolmanteen vaiheeseen varautumi- 5068: 3.1. Tavoitteet ja keinot niiden nen 5069: saavuttamiseksi 5070: EMU:n kolmannen vaiheen alkaminen tu- 5071: Valtion erityisrahoituksen strategiset lähtö- lee olennaisella tavalla vaikuttamaan rahoi- 5072: kohdat tusmarkkinoiden toimintaympäristöön. Esi- 5073: tyksen yhtenä tärkeänä tavoitteena on valtion 5074: Valtion elinkeinopolitiikan tavoitteena on erityisrahoitusta organisatorisesti uudistetta- 5075: yritystoiminnan, työllisyyden ja tuotannon essa varautua tähän muutokseen. EMU:n 5076: sekä kansainvälistymisen edistäminen. Alu- kolmannessa vaiheessa EU:n jäsenvaltioiden 5077: eelliseen kehitykseen vaikuttaminen muo- julkisten ja yksityisten toimijoiden käyttöön 5078: dostaa osan yhtiön toiminnasta, kuten nykyi- otetaan yhteinen raha, jolloin jäsenvaltioiden 5079: sin Kera Oyj:ssä. Valtion talouteen ja rahoi- väliset valuuttarajat poistuvat. 5080: tussektoriin kohdistuu huomattavia menojen On oletettavaa, että EMU:un siirryttäessä 5081: alentamispaineita, jotka entisestään lisäävät jäsenvaltioiden rahoitusmarkkinoiden omi- 5082: tehokkuusvaatimuksia. Tämä vaikuttaa myös naispiirteet alkavat yhdensuuntaistua. Rahoi- 5083: valtion erityisrahoituslaitoksiin. tusmarkkinoita ja yleisesti myös muita elin- 5084: Esityksen tavoitteena on valtion erityisra- keinoelämän sektoreita koskeva kilpailun 5085: hoituksen uudistaminen siten, että se osal- kiristyminen vaikuttaa myös arvopaperi- 5086: taan edistäisi markkinaehtoisen yritysrahoi- markkinapaikkoihin ja niiden tukipalvelui- 5087: tuksen kehittymistä ja yksityisten rahoit- hin. Rahoitusmarkkinoilla toiminnan paino- 5088: tajien toimintaedellytyksiä. Valtion erityisra- piste siirtyy nykyistä enemmän v.ankkirahoi- 5089: hoituksen tulisi pääasiallisesti kohdistua ra- tuksesta pääomamarkkinoille, jmlla yritykset 5090: hoitusmarkkinoiden toimintapuutteiden kor- hakevat rahoitusta joukkovelkakirjalainoilla 5091: jaamiseen. Tämän periaatteen mukaisesti ja osakeanneilla suoraan sijoittajilta. Tällöin 5092: valtion tulee tuottaa sellaisia rahoituspalvelu- yritysten kannalta oman pääoman merkitys 5093: ja, jotka ovat tarpeen elinkeinopoliittisten ta- tulee korostumaan vieraaseen pääomaan ver- 5094: voitteiden saavuttamiseksi ja joita yksityiset rattuna. Myös joukkovelkakirjamarkkinoiden 5095: toimijat eivät tarjoa riittävästi tai kohtuulli- lisääntyvä likviditeetti ja alhaiset korkomar- 5096: sin ehdoin. ginaalit tulevat kiihdyttämään yritysten ra- 5097: Toteutuessaan EMU:n kolmas vaihe hoituksen siirtymistä pankkiluotoista joukko- 5098: merkitsee muutoksia niin yritysten kuin ra- velkakirjalainoihin. 5099: hoittajienkin toimintaan. Yhteinen valuutta EMU:n kolmannen vaiheen alkaminen vai- 5100: madaltaa pienten ja keskisuurten yritysten kuttaa rahoitusmarkkinoilla myös julkisen 5101: vientikynnystä. Toisaalta sekä rahoitusmark- sektorin asemaan. Rahoitusmarkkinoiden 5102: kinoiden että yritysten kannalta on oletetta- toiminnallisten puutteiden voidaan olettaa 5103: vissa, että markkinoiden kilpailutilanne kiris- yleisesti vähenevän markkinoiden kehittyes- 5104: tyy. Valtion erityisrahoitus vastaa parhaiten sä ja niiden tehokkuuden kasvaessa. Euroop- 5105: uusiin kysyntä- ja tehokkuusvaatimuksiin palaisilla rahoitusmarkkinoilla tultaneen val- 5106: toimiessaan yhden yhtiön puitteissa. tion tukeman rahoituksen käyttöaluetta ny- 5107: 5108: 5109: 380092A 5110: 10 HE 35/1998 vp 5111: 5112: kyisestä rajoittamaan Euroopan yhteisön sää- telua oikeaan suuntaan tuelle asetetut tavoit- 5113: döstoimien ja jäsenvaltiOita velvoittavien teet huomioon ottaen. 5114: kansainvälisten sopimusten nojalla. EMU:ssa 5115: tultaneen seuraamaan erityisesti rahoitus- 3.2. Keskeiset ehdotukset 5116: markkinoiden toimivuutta ja rahoituksen tar- 5117: joajien kilpailuneutraliteettia haittaavia teki- Valtion erityisrahoituksen kokoaminen yh- 5118: jöitä. Esimerkiksi ilmaisen tai yleiseen teen 5119: markkinahintaan nähden alihinnoitellun ra- 5120: hoituksen tarjoaminen voi tietyissä tapauk- Esityksessä ehdotetaan perustettavaksi uusi 5121: sissa olla tällaista markkinoiden toimivuutta valtion erityisrahoitusta hoitava julkinen osa- 5122: haittaavaa toimintaa. keyhtiö, johon yhdistettäisiin Kera Oyj:n ja 5123: Yleinen korkotason alentuminen, rahoitus- Valtiontakuukeskuksen toiminnot. Yhtiö 5124: markkinoiden kehittyminen ja kilpailun aihe- kuuluisi kauppa- ja teollisuusministeriön 5125: uttama korkomarginaalien kaventuminen hallinnonalaan. Kauppa- ja teollisuusministe- 5126: tulevat vähentämään julkisten erityisrahoitus- riöstä säädettäisiin nimenomaisesti toimival- 5127: palvelujen edullisuutta eurooppalaisilla ra- taisena ministeriönä yhtiön laajan tehtävä- 5128: hoitusmarkkinoilla. Tämän vuoksi valtion alueen vuoksi. Yhtiö jatkaisi nykyisten Kera 5129: erityisrahoituslaitosten osalta ei olisi tarkoi- Oyj:n luotto- ja takauspalveluiden sekä Val- 5130: tuksenmukaista, eikä välttämättä mahdollis- tiontakuukeskuksen takuu- ja takauspalvelui- 5131: takaan lisätä tarjottavan rahoituksen määrää den tarjoamista yrityksille. 5132: tai etsiä uusia markkina-alueita tulorahoituk- Yhtiön rahoitustoiminta muodostuisi siten: 5133: sen pitämiseksi riittävänä, kuten yksityiset - vientitakuu- ja erityistakaustoiminnasta, 5134: rahoituslaitokset vastaavassa tilanteessa teke- sekä 5135: vät. EMU:n kolmannen vaiheen myötä ra- - pienille ja keskisuurille yrityksille 5136: hoitusmarkkinoiden transaktiokustannusten suunnattavasta takaustoiminnasta ja luo- 5137: merkityksen lisääntyminen asettaa valtion tonannosta. 5138: erityisrahoituslaitoksille samanlaisia kustan- Tämän lisäksi yhtiö harjoittaisi erityisesti 5139: nustehokkuusvaatimuksia kuin yksityisillekin rahoitukseen liittyvää neuvontaa ja koulutus- 5140: yrityksille. Tämä odotettavissa oleva kehitys ta. Yhtiö kehittäisi tarkoituksensa ja tavoit- 5141: tulee vaikuttamaan myös Suomessa valtion teidensa mukaisesti myös uusia rahoituspal- 5142: erityisrahoituspalveluihin. Uusi erityisrahoi- velutuotteita. 5143: tusyhtiö voisi nykyisiä valtion erityisrahoi- 5144: tuslaitoksia tehokkaammin ja joustavarumin Viennin ja kansainvälistymisen rahoitus 5145: sopeutua EMU:n kolmannen vaiheen muka- 5146: naan tuomiin rahoitusmarkkinoiden toimin- Valtiontakuukeskuksen vientitakuu-, pro- 5147: taympäristön muutoksiin. jektirahoitus- ja niitä tukevat toiminnot siir- 5148: tyisivät uuden yhtiön keskeiseksi tehtävä- 5149: alueeksi. Takuukeskuksen tuotteiden jakelu- 5150: Julkisen rahoituksen läpinäkyvyys kanavat laajenisivat nykyisestä valtakunnalli- 5151: sesti laajan pienen ja keskisuuren yrityssek- 5152: Esityksen tavoitteena on myös lisätä julki- torin ulottuville, mikä avaa uusia mahdolli- 5153: sen rahoituksen läpinäkyvyyttä. Näin voitai- suuksia pk-yritysten viennille. Uuden yhtiön 5154: siin laskennallisesti nykyistä tarkemmin ar- tavoitteena olisi varmistaa julkisesti tuetun 5155: vioida julkisen rahoituksen määrää ja vaikut- viennin rahoitusjärjestelmän kansainvälinen 5156: tavuutta. Tämä voitaisiin toteuttaa rahoituk- kilpailukyky, jonka merkitys on keskeinen 5157: sen hinnoittelu- ja seurantalaskentaa kehittä- elinkeinoelämälle. Yhtiön tarjoamien vienti- 5158: mällä. takuujärjestelyjen tulisi olla kilpailukykyisiä 5159: Hinnoittelulaskennassa on tarkoituksena muiden maiden vastaavien järjestelmien 5160: erotella rahoitusteoreettisesti oikea hinta ja kanssa. 5161: asiakasyritykselle suunnattava tukielementti, Sitoumusten yhteisarvolla mitattuna vienti- 5162: jolloin tuen vaikuttavuuden arviointi helpot- takuutoiminta tulee muodostamaan uuden 5163: tuu. Seurantalaskentaan liittyy erityisesti tu- yhtiön merkittävimmän toimintamuodon. 5164: kimuotojen selkeä raportointi tuloslaskel- Valtiontakuukeskuksen vientitakuu- ja eri- 5165: massa, erittelyt tilinpäätöstiedoissa ja vaikut- tyistakaussitoumusten yhteismäärä vuoden 5166: tavuusarvioinnit Hinnoittelu- ja seurantalas- 1997 päättyessä oli noin 32 miljardia mark- 5167: kennan vertaamisella voidaan ohjata hinnoit- kaa. Tästä määrästä vientitakuiden osuus oli 5168: HE 35/1998 vp 11 5169: 5170: yli 28,7 miljardia markkaa. Erityistakaussi- Uuden yhtiön toiminnan ja yhtiön saaman 5171: toumuksilla tarkoitetaan tässä alustakauksia, julkisen rahoituksen läpinäkyvyyttä lisättäi- 5172: ympäristönsuojelutakauksia sekä perusraaka- siin tukijärjestelmän selkeyttämisellä ja ta- 5173: ainetakuita. Valtion erityisrahoituksen merki- loushallintojärjestelmän kehittämisellä. 5174: tyksen erityisesti vientitakuutoiminnan osalta Yhtiö voisi toimia myös EU:n kautta kana- 5175: voidaan olettaa säilyvän ainakin nykytasol- voitavan rahoituksen välittäjänä. Yhtiön pie- 5176: laan tulevina vuosina. Vientitakuilla on niin ja keskisuuriin yrityksiin kohdistuvaan 5177: myös jatkossa erittäin tärkeä merkitys Suo- rahoitustoimintaan voisi myös soveltua hy- 5178: men vientiteollisuudelle erityisesti suurten vin EU:sta kanavoitavan rahoituksen ja EU:n 5179: yksittäisten vientiprojektien vakuuttamiseksi rahoitusohjelmien välittäminen suomalaisille 5180: sekä kaupallisten että poliittisten riskien va- yrityksille. 5181: ralle. 5182: Pääomasijoitustoiminta erilleen 5183: Pk-sektorin luotto- ja takauspalvelut 5184: Uusi erityisrahoitusyhtiö ei harjoittaisi am- 5185: Asiakasmäärillä mitattuna pk-yritysten mattimaista pääomasijoitustoimintaa rahas- 5186: luotto- ja takaustoiminta muodostaa uuden tosijoitusten muodossa (venture capital, pri- 5187: yhtiön merkittävimmän toimintalohkon. Kera vate equity). Pääomasijoittaminen poikkeaa 5188: Oyj:n nykyinen asiakaskanta oli vuoden toimintatavaltaan ja luonteeltaan luotto- ja 5189: 1997 päättyessä yli 17 000 asiakasta, joista takaustoiminnasta. Yksityisellä rahoitussek- 5190: valtaosa oli kaikkein pienimpiä yrityksiä. torilla niin sanottu captive-pääomasijoitustoi- 5191: Kera Oyj:n ja Valtiontakuukeskuksen ta- minta on pyritty eriyttämään riittävillä omis- 5192: kauskannan yhteenlaskettu arvo oli vuoden tusjärjestelyillä luotto- ja takaustoiminnasta. 5193: 1997 lopussa noin 2 miljardia markkaa. Val- Eräänä perusteena tähän on pyrkimys riippu- 5194: tiontakuukeskuksen osalta tähän määrään mattamaan päätöksentekoon ja sijoittajien 5195: luetaan eräiden elinkeinoalojen valtionta- tasapuoliseen kohteluun. Valtion erityisra- 5196: kauksista annetussa laissa (375/1963) tarkoi- hoitusyhtiölle oma pääomasijoitustoiminta 5197: tetut teollisuustakaukset sekä takuukeskuk- olisi yhtiön kilpailuneutraliteetin kannalta 5198: sen vakauttamistakaukset ja pääomatakuut soveltumatonta myös siksi, että yhtiö myön- 5199: Uuden yhtiön rooli muodostuu tärkeäksi täisi valtion pääomatakuista annetussa laissa 5200: juuri aloittavien yritysten keskuudessa. Näil- (594/1992) tarkoitettuja takauksia pää- 5201: lä yrityksillä mahdollisuudet saada mark- omasijoituksiin. 5202: kinaehtoisia luottoja tai takauksia ovat kaik- Valtion pääomasijoitustoimintaa olisi tar- 5203: kein vähäisimmät puutteellisten vakuuksien koitus tehostaa selkeyttämällä työnjakoa se- 5204: vuoksi. Uuden erityisrahoitusyhtiön tärkeä kä suuntaamalJa toimintaa niin sanottuun 5205: elinkeinopoliittinen tehtävä olisi juuri turvata tukkutoimintaan rahastojen rahastona. Toi- 5206: ilman turvaavia vakuuksia tapahtuvan rahoi- mintaa tulisi suunnata myös aloittavien yri- 5207: tuksen saatavuutta. tysten rahoittamiseen. Julkisen rahoituksen 5208: Uusi yhtiö kehittäisi yhteistyötä työvoima- tulisi näin lisätä kasvuyritysten rahoitus- 5209: ja elinkeinokeskusten kanssa. Tehokkuuden mahdollisuuksia kehittämällä pääomasijoitta- 5210: paraneminen luo edellytyksiä sekä palvelu- misen edellytyksiä ja edistämällä yrittäjyyttä. 5211: jen parantamiseen että rahoituksen hallinto- 5212: kustannusten alentamiseen. Tavoitteena on, Yhtiön toiminnan käynnistäminen 5213: että valtion erityisrahoituksen kannattavuutta 5214: voidaan parantaa ja tukitarpeita vähentää Yhtiön toiminta käynnistyisi jo ennen Kera 5215: korottamatta rahoituspalvelujen hintoja ja Oyj:n ja Valtiontakuukeskuksen toimintojen 5216: heikentämättä laatua. Uudistus mahdollistaa siirtämistä siihen. Yhtiön perustamisen jäl- 5217: toiminnan nykyistä vahvemman painopisteen keen valtion omistamat Kera Oyj:n osakkeet 5218: siirtämisen Juototustoiminnasta riskinjakoon siirrettäisiin sen omistukseen ja aluksi uusi 5219: tulevaisuudessa. yhtiö toimisi holding-yhtiönä. Kera Oyj:n 5220: Elinkeinopoliittisin perustein yhtiölle voi- osakkeet siirrettäisiin erityisrahoitusyhtiön 5221: taisiin antaa rahoitukseen liittyviä erityisteh- omistukseen osakeyhtiölain (734/1978) edel- 5222: täviä, joita valtio voisi tukea. Esimerkkinä lyttämällä tavalla käyvästä hinnasta. Valtio- 5223: mainitusta voisivat olla Kera Oyj:n pienyrit- neuvosto oikeutettaisiin vahvistamaan käypä 5224: täjä- ja naisyrittäjälainojen tapaiset tuotteet hinta, joka määrättäisiin apporttiarvoksi. Ty- 5225: sekä alueeliisin perustein annettu korkotuki. täryhtiöksi siirtynyt Kera Oyj fuusioitaisiin 5226: 12 HE 35/1998 vp 5227: 5228: erityisrahoitusyhtiöön niin sanotulla tytäryh- siin korkomarginaalia siitä tasosta, jonka yh- 5229: tiöfuusiolla samalla kun V altiontakuukeskuk- tiö muuten joutuisi perimään itsekannatta- 5230: sen toiminnot liitettäisiin uuteen yhtiöön. vuustavoitteen saavuttamiseksi. Alueellinen 5231: Valtiontakuukeskuksen osalta kysymys olisi korkotuki ja erityiskorkotuki ovat siten asia- 5232: lähinnä irtaimen omaisuuden ja liiketoimin- kasyrityksille suunnattavia yritystukia, joihin 5233: tojen apportoinnista osaksi uuden yhtiön sovelletaan normaaleja yritystukia koskevia 5234: pääomaa. periaatteita. Alueellinen korkotuki kohdistui- 5235: si luottoihin, joita voidaan myöntää sellais- 5236: Taloudelliset toimintaperiaatteet ten yritysten hyväksi, jotka sijaitsevat aluei- 5237: den kehittämisestä annetun lain 7 §:ssä tar- 5238: Erityisrahoitusyhtiön toiminta perustuisi koitetulla kehitysalueen I ja II tukialueena 5239: itsekannattavuustavoitteeseen. Tämä tarkoit- tai rakennemuutosalueella. Tuen suuruus 5240: taisi sitä, että rahoituksen tuotoilla tulee kat- porrastettaisiin alueellisesti. 5241: taa jälleenrahoituksen ja oman toiminnan Erityiskorkotukia kohdistettaisiin esimer- 5242: kulut sekä luottotappiot. Itsekannattavuus- kiksi Kera Oyj:n käytössä nykyisin oleviin 5243: vaatimus koskisi sitä osaa yhtiön toiminnas- pienyrittäjä- ja naisyrittäjälainoihin. Näillä 5244: ta, jota ei nimenomaisesti laissa säädettyjen tukimuodoilla edistettäisiin erityisesti aloitta- 5245: tai valtion talousarviossa vahvistettujen val- vaa yritystoimintaa ja ne perustuisivat ky- 5246: tion alue- tai elinkeinopoliittisten tavoittei- seisten luottojen suhteellisesti suuriin hallin- 5247: den vuoksi erikseen tueta asianomaisten ta- nollisiin kustannuksiin. Tällaisilla selvästi 5248: voitteiden saavuttamiseksi. Itsekannattavuus- kohdistetuilla tuilla olisi jatkossakin tärkeä 5249: vaatimus koskee erityisesti vientitakuutoi- elinkeinopoliittinen merkitys erityisrahoi- 5250: mintaa, jota koskevat itsekannattavuusvaati- tusyhtiön toiminnassa. 5251: mukset on määritelty Suomea sitovissa kan- Valtioneuvosto vahvistaisi alueellisen kor- 5252: sainvälisissä sopimuksissa. kotuen ja erityiskorkotuen tarkemmat ehdot. 5253: Itsekannattavuusvaatimus koskisi vientita- Yhtiölle valtion talousarviossa osoitettava 5254: kuutoiminnan lisäksi myös pk-luototusta ja luotto- ja takaustappiokorvaus on elinkeino- 5255: takaustoimintaa kuitenkin siten, että valtio poliittinen väline, jolla voidaan alentaa eri- 5256: voisi tukea sekä alueellisen korkotuen ja tyisesti pienille ja keskisuurille yrityksille 5257: erityiskorkotuen että luotto- ja takaustap- myönnettävän rahoituksen hintaa. Tämän 5258: piokorvauksen muodossa yhtiötä. Näihm ansiosta erityisrahoitusyhtiö voi jättää huo- 5259: sisältyvä tukielementti kuitenkin vain kulkisi mioon ottamatta merkittävän osan asiakasris- 5260: yhtiön taseen kautta, ja sen lopullisia hyö- kistä luoton tai takauksen hinnassa. V aitio- 5261: dynsaajia ovat erityisrahoitusyhtiön asiak- neuvosto päättäisi vuotuisen luotto- ja ta- 5262: kaat. kaustappiokorvauksen tarkemmat ehdot. Ke- 5263: Ehdotuksen mukaisilla säännöksillä ja yh- ra Oyj:n osalta noudatetun käytännön mu- 5264: tiön toimintapolitiikan alemmanasteisella kaisesti tappiokorvausta ei maksettaisi kuin 5265: ohjeistuksella pyritään varmistamaan, että osalle luottotappioista. Kera Oyj:n osalta 5266: yhtiön toiminta kohdistuu rahoitusmark- korvauksilla on katettu noin puolet luotto- 5267: kinoiden toimintapuutteiden korjaamiseen. tappioista. Ehdotuksen mukaan luotto- ja 5268: Yhtiö ei kilpailisi markkinaehtoisen rahoitus- takaustappiokorvauksilla voitaisiin jatkossa- 5269: tarjonnan kanssa. Tämän johdosta valtion kin kattaa uuden yhtiön luotonannosta ja 5270: erityisrahoituksen merkittävin toimintakenttä takaustoiminnasta syntyvää tappiota. 5271: on jatkossakin sellaisille yrityksille suuntau- Yhtiön toimintaa tukemaan tarkoitettu tu- 5272: tuva luotto- ja takaustoiminta, joiden käy- kimuoto olisi ehdotuksen mukaan toiminta- 5273: tössä olevien turvaavien vakuuksien määrä tuki. Tuella voitaisiin kattaa niitä kustan- 5274: ei ole riittävä. nuksia, joita yhtiölle syntyy rahoitukseen 5275: Ilman turvaavia vakuuksia tapahtuvaan liittyvistä tutkimuksista ja selvityksistä sekä 5276: luottotoimintaan liittyvän riskinjaon ohella yrityksen harjoittamasta yritysten kehittämis- 5277: valtio voisi kohdistaa erityisrahoitusyhtiön ja palvelutoiminnasta ja neuvonnasta. Toi- 5278: taseen kautta erityisrahoitusyhtiön asiakas- mintatuki korvaisi osittain Kera Oyj:n koh- 5279: yritysten hyväksi koituvia tukia. Näitä olisi- dalla käytössä olleen niin sanotun peruskor- 5280: vat alueellinen korkotuki ja erityiskorkotuki. kotuen. Erona peruskorkotukeen olisi toi- 5281: Alueellisella korkotuella ja erityiskorko- mintatuen määräytyminen tiettyjen laissa 5282: tuella alennettaisiin asiakasyrityksille myön- tarkoitettujen, syntyneiden kustannusten pe- 5283: nettävän rahoituksen hintaa eli pienennettäi- rusteella. Toimintatuen käyttöönotto selkeyt- 5284: HE 35/1998 vp 13 5285: 5286: täisi julkisen tuen merkitystä valtion erityis- yleisöltä rahoitusta siirtokelpoisilla velkakir- 5287: rahoituksessa ja lisäisi sen läpinäkyvyyttä, joilla, joita olisivat lähinnä joukkovelkakirja- 5288: mikä puolestaan helpottaa toiminnan tehok- lainat Kera Oyj:n ottolainauksesta noin puo- 5289: kuuden arviointia. Valtioneuvosto vahvistaisi let on hankittu tällaisilla rajoittamattomasti 5290: toimintatuen määrän ja ehdot. siirtokelpoisilla joukkovelkakirjalainoilla. 5291: Yhtiön arvioidaan saavan P.ysyvän poik- 5292: Valtion vastuu keusaseman luottolaitosdirekttivien sovelta- 5293: misesta varsin nopeasti. Poikkeusasemaa 5294: Ehdotuksen mukaan sekä vientitakuu- että koskevat keskustelut komission kanssa on 5295: takaustoiminta tapahtuisi valtion vastuulla. aloitettu. Pysyvän poikkeusaseman saamisen 5296: Tämä tarkoittaisi sitä, että sekä yhtiön anta- jälkeen yhtiön jälleenrahoituksen hankkimi- 5297: milla vientitakuilla ja erityistakauksilla että nen voi tapahtua ilman edellä selostettuja 5298: pk-takauksilla olisi valtion takaus. Erityisesti rajoituksia. Ennen pysyvän poikkeusaseman 5299: vientitakuutoiminnassa takuusitoumuksen saamista jälleenrahoitus yleisölle siirrettävis- 5300: antajan eli vientitakuuyhteisön kyvyllä vas- sä olevilla velkakirjoilla tehtäisiin ehdotuk- 5301: tata sitoumuksistaan kaikissa olosuhteissa on sen mukaan mahdolliseksi valtion takauksel- 5302: keskeinen merkitys. Tämän vuoksi kansain- la. Jälleenrahoitukselle velkakirjoilla, jotka 5303: välisesti on vakiintunut, että vientitakuuyh- eivät ole siirrettävissä, ei ole estettä ennen 5304: teisöjen antamilla sitoumuksilla on valtion pysyvän poikkeusaseman saamistakaan. 5305: takaus. Valtion takauksella sekä vientitakuu- että 5306: Ehdotuksen mukaan erityisrahoitusyhtiön pk-takaussitoumuksille on keskeinen merki- 5307: antamilla kaikilla takuu- ja takaussitoumuk- tys yhtiön antamien sitoumusten luottolaitos- 5308: silla olisi valtion laillinen takaus. Tämä olisi lain mukaiselle riskiluokitukselle asiakasyri- 5309: muotoiltu siten, että valtio vastaa yhtiön an- tysten rahoittajapankkien taseessa. Ehdotuk- 5310: tamista takuu- ja takaussitoumuksista, jos sen mukaisessa järjestelmässä yhtiön anta- 5311: yhtiö ei lain mukaisessa menettelyssä tode- mat sitoumukset luokiteltaisiin valtion an- 5312: tun maksukyvyttömyyden vuoksi kykene tamien sitoumusten veroisiksi (0-riskiluok- 5313: vastaamaan sitoumuksistaan. Takuu- tai ka), mikä koituisi asiakasyritysten eduksi 5314: takaussitoumukseen perustuva vaatimus tulee muun muassa niiden saaman rahoituksen 5315: siten kohdistaa ensiksi yhtiöön, ja valtion hinnassa. Uuden yhtiön pk-takausten osalta 5316: vastuu toteutuisi, jos tällaista takuuta tai ta- luokittelu osittain paranisi nykytilanteeseen 5317: kansta koskeva maksuvelvollisuus olisi vah- verrattuna, kun Kera Oyj:n myöntämät ta- 5318: vistettu erityisrahoitusyhtiölle, eikä yhtiö kaukset arvostettaisiin luottolaitoslain niin 5319: olisi sitä täyttänyt. sanottuun 0-riskiluokkaan niiden oltua luot- 5320: tolaitosten sitoumuksia koskevassa 20 pro- 5321: Yhtiön suhde luottolaitostoiminnasta annet- sentin riskiluokassa. 5322: tuun lakiin 5323: Yhtiön valvonta 5324: Erityisrahoitusyhtiöön ei sovellettaisi luot- 5325: tolaitoslakia. Se voisi kuitenkin hankkia ra- Erityisrahoitusyhtiön jäädessä luottolaitos- 5326: hoitusta yleisöltä (joukkovelkakirjalainat), lain soveltamisen ulkopuolelle siihen ei so- 5327: kuten Kera Oyj on luotonantoosa jälleenra- vellettaisi vakavaraisuusvaatimusta eikä ris- 5328: hoittamiseksi tehnyt. Yhtiölle haettaisiin py- kikeskittymäsäännöksiä, eikä yhtiö kuuluisi 5329: syvää poikkeusasemaa (PE-status) EY:n rahoitustarkastuksen valvonnan piiriin. Tämä 5330: luottolaitosdirektiivicn soveltamisalasta. En- merkitsisi muutosta nykytilanteeseen, koska 5331: nen poikkeuksen saamista luottolaitosten Kera Oyj:hin on sovellettu luottolaitoslain- 5332: liiketoiminnan aloittamiseen ja harjoittami- säädäntöä eräin poikkeuksin, ja se on myös 5333: seen liittyvien lakien, asetusten ja hallinnol- ollut rahoitustarkastuksen valvonnassa. Kera 5334: listen määräysten yhteensovittamisesta ja Oyj:n toiminta ja tarkoitus eroaa tavanomai- 5335: direktiivin 771780/ETY muuntamisesta anne- sesta luottolaitostoiminnasta. Valtiontakuu- 5336: tun toisen direktiivin 89/646/ETY, jäljempä- keskus ei ole ollut rahoitustarkastuksen val- 5337: nä toinen luottolaitosdirektiivi, 3 artiklassa vonnassa. 5338: asetetaan takaisin maksettavien varojen Uuden yhtiön toiminnan {Jainopistealueet 5339: hankkimisen osalta edellytykseksi sijoittajien muodostmsivat vientitakuu- Ja erityistakaus- 5340: suojan järjestäminen, joten käytännössä yh- toiminnasta sekä pieniin ja keskisuuriin yri- 5341: tiö ei voisi ilman valtiontakaosta hankkia tyksiin kohdistettavasta luotto- ja takaustoi- 5342: 14 HE 35/1998 vp 5343: 5344: minnasta. Uudella yhtiöllä olisi selkeä elin- Kera Oyj:n osakkeiden luovuttamiseen liit- 5345: keino- ja aluepoliittinen tehtävä rahoitus- tyen. Myöskään ei olisi suoritettava leimave- 5346: markkinoiden toiminnallisten puutteiden kor- roa lainasopimusten siirrosta Kera Oyj:ltä 5347: jaajana. Valtio omistaisi uuden yhtiön koko uudelle yhtiölle. 5348: osakekannan ja viime kädessä vastaisi yhtiön 5349: toiminnasta. Yhtiön omistajavalvonnasta Yhtiön hallinto 5350: vastaisi kauppa- ja teollisuusministeriö. Kos- 5351: ka yhtiöön ei sovellettaisi luottolaitoslakia, Yhtiön hallinto perustuisi osakeyhtiölain 5352: ei yhtiö kuuluisi rahoitustarkastuksen val- säännöksille. Pakollisten lakisääteisten toi- 5353: vonnan piiriin. Ministeriö kuitenkin noudat- mielinten lisäksi yhtiöön asetettaisiin hallin- 5354: taisi yhtiön valvonnassa soveltuvin osin ra- toneuvosto, josta ehdotetaan myös nimen- 5355: hoitustarkastuksen luottolaitosten valvonnas- omaista säännöstä. Valtiontakuukeskuksessa 5356: sa noudattamia periaatteita. Yhtiöllä ja yh- ja Kera Oyj:ssä on hallintoneuvostot. Näiden 5357: tiön tilintarkastajalla olisi velvollisuus antaa hallintoneuvostojen kokoonpanoissa on par- 5358: ministeriölle valvontaa varten kaikkea minis- lamentaarisen edustuksen lisäksi edustettuna 5359: teriön tarpeelliseksi katsomaa tietoa. Minis- laitosten eri sidosryhmiä. Myös uudessa yh- 5360: teriön tiedonsaantioikeus olisi siten laaja. tiössä hallintoneuvoston kokoonpano seuraisi 5361: Kauppa- ja teollisuusministeriössä tultai- tätä ajattelua. Hallintoneuvoston tehtävät ja 5362: siin pttämään erillään toisaalta erityisrahoi- valtuudet määräytyisivät osakeyhtiölain 5363: tusyhtiön omistajavalvonta ja toisaalta hal- säännösten perusteella: hallintoneuvoston 5364: lintoelinedustautuminen sekä muu yhtiötä rooli olisi ensisijaisesti valvova, minkä lisäk- 5365: koskevien asioiden käsittely. Ministeriössä si se päättäisi periaatteellisista ja laajakantoi- 5366: osoitettaisiin riittävät henkilövoimavarat val- sista kysymyksistä siten kuin yhtiöjärjestyk- 5367: vontatehtävästä huolehtimiseen. Uuteen yh- sessä määrätään. Valtionhallinnon edustuk- 5368: tiöön kohdistuisi myös valtionenemmistöis- sen lisäksi hallintoneuvostoon nimitettäisiin 5369: ten osakeyhtiöiden toiminnan tarkastuksesta sekä vientiyritysten että pienen ja keskisuu- 5370: annetun lain (968/ 1947) mukainen valtionta- ren yrityssektorin edustus, parlamentaarinen 5371: louden tarkastusviraston tarkastus ja valvon- ja maakunnallinen edustus sekä henkilöstön 5372: ta. edustaja. 5373: Yhtiön hallitus vastaisi toiminnan strategi- 5374: V erotuksellinen asema sista linjauksista, minkä lisäksi se päättäisi 5375: periaatteellisista ja merkittävimmistä yksit- 5376: Huolimatta yhtiön tietystä erityisasemasta täisistä rahoituspäätöksistä siten kuin yhtiö- 5377: valtion erityisrahoitusyhtiönä yhtiötä ei eh- järjestyksessä määrätään. Yhtiön toiminnassa 5378: doteta vapautettavaksi tulo- ja arvonlisävero- tulee korostumaan erityisosaamisen vaatimus 5379: velvollisuudesta. Tältä osin Kera Oyj:llä ol- etenkin vientitakuutoiminnan sekä pieniin ja 5380: lut verovapaus poistuisi. Normaali verostatus keskisuuriin yrityksiin kohdistuvan rahoituk- 5381: vähentää valtion erityisrahoituksen erityis- sen suhteen. Yhtiön hallitukselle alistettaisiin 5382: asemaa suhteessa markkinaehtoisiin toimijoi- päätettäväksi markkamääräisesti merkittä- 5383: hin. Yhtiö maksaisi siten muiden yhtiöiden vimmät yksittäiset rahoituspäätökset Halli- 5384: tavoin voitollisesta tuloksestaan tuloveroa. tuksen taloudellisesti merkittävän ja vastuul- 5385: Arvonlisäverovelvollisuuden merkitys jäisi lisen tehtävän vuoksi yhtiön omistajavalvon- 5386: vähäiseksi yhtiön osalta, koska rahoituspal- nalta edellytettäisiin aktiivista roolia. Tämän 5387: velut on vapautettu merkittäväitä osin arvon- johdosta yhtiön hallituksen valitsisi yhtiön 5388: lisäverosta. Kun yhtiöön esityksen mukaises- perustamisvaiheessa yhtiökokous. Yhtiön 5389: ti ei sovellettaisi luottolaitoslakia, ei yhtiöllä hallitukseen asetettaisiin ainakin yhtiön 5390: välttämättä olisi mahdollisuutta luottolaitos- omistajavalvonnasta vastaavan kauppa- ja 5391: ten tavoin tehdä verotuksessa hyväksyttäviä teollisuusministeriön, valtiovarainministeriön 5392: luottotappiovarauksia. Yhtiön verotukselli- ja ulkoasiainministeriön edustajat. Elinkei- 5393: seen asemaan liittyvien erityiskysymysten noelämän ja mahdollisten muiden sidosryh- 5394: osalta on asian selvittämistä tarkoitus jatkaa. mien edustus hallituksessa päätettäisiin yh- 5395: Poikkeussäännöksenä voimassa olevaan tiötä perustettaessa. Tarkoitus olisi, että 5396: verolainsäädäntöön ehdotetaan yhtiö va- myöhemmin yhtiöjärjestystä muuttamalla 5397: pautettavaksi siitä varainsiirtoverosta, jonka siirryttäisiin menettelyyn, jossa hallituksen 5398: yhtiö joutuisi muutoin maksamaan valtionta- valitsisi hallintoneuvosto. Hallituksen ko- 5399: kuukeskuksen omaisuuden apportointiin ja koonpanossa varmistettaisiin sekä vientitoi- 5400: HE 35/1998 vp 15 5401: 5402: minnan että pieniin ja keskisuuriin yrityksiin edistäviin investointeihin myönnettävistä val- 5403: kohdistuvan erityisrahoituksen asiantunte- tiontakauksista sekä valtiontakuista perusraa- 5404: mus. ka-ainehuollon turvaamiseksi. 5405: Suurin osa yhtiön rahoituspäätöksistä teh- Tämän lisäksi rahastosta katettaisiin Val- 5406: täisiin yhtiön toimivan johdon ja henkilöstön tiontakuukeskuksen ja sitä edeltäneiden lai- 5407: vastuulla. Päätoksentekovaltuuksia voitaisiin tosten antamien takuiden, takausten ja mui- 5408: porrastaa tavanomaisen rahoituslaitostavan den vastuusitoumusten muodostama vastuu- 5409: mukaisesti, ja siten osa päätöksistä voitaisiin kanta. Erityisrahoitusyhtiön pääasiallisesti 5410: tehdä esimerkiksi suoraan yhtiön aluetoimi- pieniin ja keskisuuriin yrityksiin kohdistama 5411: paikoissa. Voisi olla tarkoituksenmukaista, luotto- ja takaustoiminta ei olisi valtionta- 5412: että yhtiöllä olisi erilliset rahoitusjohtoryh- kuurahaston vastuulla. 5413: mät suurasiakastoimintoja ja erityisesti vien- Valtiontakuurahaston käyttö nykytilantee- 5414: titakuutoimintaa varten sekä pieniin ja kes- seen verrattuna eroaisi siten, että rahastosta 5415: kisuuriin yrityksiin kohdistettavaa rahoitusta katettaisiin sitä alijäämää, joka yhtiön tasee- 5416: varten. Näin voitaisiin parhaiten käyttää yh- seen uhkaisi muodostua merkittävien takuu- 5417: tiön henkilöstön asiantuntemusta asiakasyri- velvotteiden toteutumisen seurauksena. Val- 5418: tysten hyväksi. Rahoitusjohtoryhmät voitai- tiontakuurahastoa käytettäisiin ehdotuksen 5419: siin esimerkiksi muodostaa yksinomaan toi- mukaan puskurina, josta katettaisiin vienti- 5420: mivan johdon edustajista ja kummankin joh- takuu- ja erityistakaustoiminnasta syntyvä 5421: toryhmän puheenjohtajana voisi tällöin toi- alijäämä. Tämä alijäämä katettaisiin rahasto- 5422: mia yhtiön toimitusjohtaja. maksulla, joka suoritettaisiin yhtiöön jo sinä 5423: Yhtiön alueorganisaatio perustuisi Kera tilikautena, jolta vienti- ja erityistakaustoi- 5424: Oyj:n nykyiseen alueorganisaatioon. Sitä minnan alijäämä on syntymässä. Täten vien- 5425: täydennettäisiin Valtiontakuukeskuksen työ- titakuutoiminnan alijäämä ei vaikuttaisi yh- 5426: voima- ja elinkeinokeskusten yhteydessä tiön tilikauden tulokseen vakavaraisuutta 5427: ostopalvelusopimussuhteessa toimivilla ta- heikentävästi. 5428: kuu- ja takaustoiminnan asiantuntijoilla. Uu- Rahastomenettelyn tarkoituksena on var- 5429: den yhtiön alueorganisaatio muodostaisi mistaa, että merkittävät yksittäiset takuukor- 5430: merkittävän toiminnallisen vahvuuden, jol- vaukset eivät ratkaisevalla tavalla vaikuta 5431: loin yhtiö voisi vielä nykyistä tehokkaam- yhtiön tulokseen ja siten vakavaraisuuteen. 5432: min ja alueellisesti kattavarumin tarjota kaik- Säännösten tosiasiallinen vaikutus on se, että 5433: kia valtion erityisrahoituspalveluita. vientitakuutoiminnan alijäämän vaikutus yh- 5434: tiön tulokseen on neutraali. Rahastomaksut 5435: Valtiontakuurahasto eivät jäisi pysyvästi yhtiöön, vaan alijäämän 5436: kattamismenettelyn piiriin kuuluvasta toi- 5437: Vientitakuutoiminnassa yksittäistenkin si- minnasta eli vienti- ja erityistakaustoimin- 5438: toumusten huomattava arvo merkitsee käy- nasta syntyvä ylijäämä palautettaisiin rahas- 5439: tännössä sitä, että toiminta saattaa lyhyellä toon, jos yhtiöllä olisi edellisiltä tilikausilta 5440: aikavälillä muodostua erittäin tappiolliseksi palauttamattomia rahastomaksuja. Täm~n 5441: mahdollisten takuuvelvoitteiden toteutuessa. ylittävältä osalta rahastosta katettavan toi- 5442: Yksittäiset korvaukset saattavat olla niin minnan ylijäämä jäisi yhtiöön ja sitä käsitel- 5443: suuria, että yhtiöllä ei olisi mahdollista kat- täisiin kuten muutakin voittoa. Valtiontakuu- 5444: taa kaikkia korvausvaatimuksia omasta ta- rahaston johtokunnan ehdotuksesta yhtiöko- 5445: seestaan ilman valtion myötävaikutusta. kous voisi päättää aiempien rahastomaksujen 5446: Valtion talousarvion ulkopuolisen valtion- palauttamisesta rahastolle. 5447: takuurahaston hoito ehdotetaan siirrettäväksi Koska vientitakuu- ja erityistakaustoimin- 5448: Valtiontakuukeskuksesta kauppa- ja teolli- nan erillistuloksella olisi vaikutusta rahas- 5449: suusministeriölle. Ehdotuksen mukaan val- tosiirtoihin, korostuisi sisäisen laskennan 5450: tiontakuurahasto siirtyisi kauppa- ja teolli- merkitys. Sisäisen laskennan huolellisella 5451: suusministeriön yhteyteen ehdotetun lainsää- järjestämisellä on tarpeen varmistaa, että ta- 5452: dännön voimaan tullessa ja Valtiontakuukes- kuutoiminnan ja vastaavasti pieniin ja keski- 5453: kuksen näin lakatessa. Vaitio vastaisi rahas- suuriin yrityksiin suunnattavan takaustoi- 5454: ton kautta erityisrahoitusyhtiön antamista minnan kustannukset kohdistetaan niitä vas- 5455: vientitakuista, laivanrakennus- ja laivanva- taaviin tuloihin, jotta varmistetaan, että ra- 5456: rustusta harjoittaville yrityksille myönnettä- hastosta katetaan vain vientitakuu- ja erityis- 5457: vistä valtiontakauksista, ympäristönsuojelua takaustoiminnan mahdollista alijäämää. 5458: 16 HE 35/1998 vp 5459: 5460: Edellä kuvatut vientitakuita ja erityista- ja luoda nykyistä paremmat edellytykset te- 5461: kauksia koskevat periaatteet koskisivat vain hokkaalle omistajaohjaukselle ja yhteistyölle 5462: yhtiön myöntämiä takuita ja takauksia. V al- sekä valtion uudistetun elinkeinohallinnon 5463: tiontakuukeskuksen ennen yhtiön perusta- että yksityisen rahoitussektorin kanssa. 5464: mista myöntämät takuut ja takaukset jäisivät Koko konsernin pk- ja kansainvälistymis- 5465: suoraan rahaston vastuulle, ja yhtiö vain hal- rahoituksen erityisasiantuntemus voitaisiin 5466: linnoisi niitä (takuumaksut ja takaisinperin- ehdotuksen mukaan tehokkaasti välittää yh- 5467: nät). Yhtiö saisi tästä toiminnasta hallinto- tiön alueverkoston kautta asiakasyrityksille. 5468: palkkion. Laitosten yhdistämisellä yhteen yhtiöön saa- 5469: vutettaisiin myös muita rahoituksen yhteis- 5470: Fide Oy ja Finnfund vaikutusetuja. Myös asiakkaiden rahoitustar- 5471: peiden tuntemus välittyisi koko organisaa- 5472: Valtion tukemien niin sanottujen OECD- tion käyttöön, ja tätä tuntemusta voitaisiin 5473: ehtoisten vienti- ja alusluottojen koronta- hyödyntää yhtiön tuotekehityksessä. 5474: sausjärjestelmän hallinnaijana toimiva Fide 5475: Oy liitettäisiin ehdotuksen mukaan erityisra- 4. Esityksen vaikutukset 5476: hoitusyhtiön yhteyteen. Esityksessä OECD- 5477: ehtoisten luottojen korontasauksen saamista 4.1. Taloudelliset vaikutukset 5478: ei kuitenkaan olisi tarkoitus sitoa Suomessa 5479: valtiontakaukseen. Fide Oy:n siirtäminen eri- Valtiontaloudelliset vaikutukset 5480: tyisrahoitusyhtiön tytäryhtiöksi ei vaikuttaisi 5481: yhtiön niin sanottuun Export Credit Agency Julkinen tuki yritykselle. Sekä vientitakuu- 5482: -asemaan (ECA-status). ECA-status tarkoit- ja erityistakaustoiminnan että pk-luotonan- 5483: taa sitä, että OECD:lle on virallisesti ilmoi- non ja -takaustoiminnan osalta kummassakin 5484: tettu, että Fide Oy toimii OECD-ehtoisen ra- peruslähtökohta on toimintojen itsekannatta- 5485: hoituksen korkotuen välittäjänä Suomessa. vuus ja siten koko yhtiön itsekannattavuus. 5486: Finnfundista tehtäisiin erityisrahoitusyhtiön Valtion talousarvion ulkopuolisesta valtion- 5487: osakkuusyhtiö. Osakkuus Finnfundista loisi takuurahastosta katetaan vientitakuu- ja eri- 5488: edellytykset tiiviille yhteistyölle uuden yhiön tyistakaustoiminnan mahdollinen alijäämä. 5489: ja Finnfundin välillä. Ehdotus myös vahvis- Vastaavasti sanotun toiminnan kerryttäessä 5490: taisi uuden yhtiön asiantuntemusta erityisesti yhtiön taseeseen ylijäämää se palautettaisiin 5491: Itämeren piirissä oleviin maihin kohdistuvas- rahastopalautuksena takaisin valtiontakuura- 5492: ta kansainvälistymisen rahoituksesta. Erityis- hastoon. Vientitakuutoiminnan pitkän aika- 5493: rahoitusyhtiön aluekonttoriverkoston kautta välin itsekannattavuusvaatimus kohdistuu 5494: tätä osaamista voitaisiin hyödyntää laajasti siten yhtiön ja rahaston tältä osin muodosta- 5495: eri osissa Suomea. Myös yritysten sijoittau- maan kokonaisuuteen. 5496: tumista ulkomaille voitaisiin rahoittaa. Tätä Itsekannattavuutta laskettaessa huomioon 5497: toimintaa voitaisiin kehittää yhteistyössä ei oteta valtion talousarviosta rahoitettavaa 5498: Finnfundin ja uuden yhtiön kanssa. tukea ohjelmakohtaiselle luotto- ja takaustoi- 5499: minnalle eikä takuu- ja takaustoiminnan val- 5500: Uudistuksen edut tiontakausta. Ohjelmakohtaisella tuella tar- 5501: koitetaan aluepoliittista tai muuta yhtiön 5502: Uudella yhtiöllä voitaisiin yhdistää kaik- luotto- ja takaustoimintaa koskevassa lain- 5503: kien erityisrahoituslaitosten vahvuudet: Kera säädännössä tarkoitettua toimintaa, johon 5504: Oyj:n yritystutkimus ja kattava alueellinen sisältyvät erityisrahoitusyhtiön asiakasyrityk- 5505: palveluverkko ja läheisyys yrityksiin, Val- sille kanavoitavat elinkeino- ja aluepoliittiset 5506: tiontakuukeskuksen riskienhallinta ja vien- erityistuet. Ne eivät siis jää yhtiön tueksi, 5507: ninrahoituksen osaaminen, Fide Oy:n vienti- vaan kanavoitovat yhtiön kautta lopulta asia- 5508: toimintaan liittyvä erityistehtävä sekä osak- kasyrity ksille. 5509: kuusyhtiö Finnfundin vahvat osaamisalueet Tukien vuotuinen enimmäis- ja kokonais- 5510: yritysten kansainvälisissä, lähinnä kehitys- ja määrä määräytyisi valtion talousarviossa 5511: siirtymätalousmaihin suuntaotuvissa rahoi- vahvistettujen valtuuksien rajoissa. Valtio- 5512: tushankkeissa. Yhden erityisrahoitusyhtiön neuvosto voisi asettaa ehtoja tuen käytölle. 5513: puitteissa olisi mahdollista parantaa nopeim- Uudistuksen tarkoituksena ei ole ollut teh- 5514: min erityisrahoituksen kustannustehokkuutta, dä muutoksia asiakasyrityksille suunnatta- 5515: päästä eroon nykyisistä päällekkäisyyksistä vien tukien eli alueellisen korkotuen ja eri- 5516: HE 35/1998 vp 17 5517: 5518: tyiskorkotuen osalta. tuna on olennaisesti vähennetty heikentämät- 5519: Valtion talousarviosta katettaisiin yhtiön tä kuitenkaan yhtiön toimintaedellytyksiä. 5520: luotto- ja takaustappioita (luotto- ja takaus- Luotto- ja takaustoiminnan jälleenrahoituk- 5521: tappiokorvaus) valtioneuvoston sitoumuksen sen valtiontakaus mahdollistaa yhtiölle edul- 5522: mukaisesti. Valtio maksaa tällaisia luotto- lisen jälleenrahoituksen. Jälleenrahoituksen 5523: ja takaustappiokorvauksia nykyisin Kera valtiontakauksella ei ole kustannusvaikutusta 5524: Oyj: lle. Valtion luotto- ja takaustappiokor- valtion talousarviossa. Jälleenrahoituksen 5525: vauksen laskennallinen osuus Kera Oyj:n valtiontakaus on katsottu perusteiloksi tavak- 5526: vuoden 1996 luotto- ja takaustappioista oli si osallistua luotonannon tukemiseen ja mie- 5527: suuruudeltaan noin 79,6 miljoonaa markkaa lekkäämmäksi kuin määrärahan osoittaminen 5528: ja vuoden 1997 osalta noin 53 miljoonaa yhtiön kannalta kannattavan korkomarginaa- 5529: markkaa. Luotto- ja takaustappiokorvausta lin pienentämiseksi. Jälleenrahoituksen val- 5530: voidaan luonnehtia eräänlaiseksi yhtiölle tiontakaosta ei ole myöskään pidettävä tuke- 5531: annettavaksi riskinjakotueksi. Sen avulla yh- na yhtiölle, vaan se hyödyttää viime kädessä 5532: tiö voi vähentää luotto- ja takausta{>pioiden erityisrahoitusyhtiön asiakasyrityksiä. Hyö- 5533: vaikutusta luottojen ja takausten hmnoitte- dyn suuruutta on vaikea arvioida määrälli- 5534: lussa. Tällä tukimuodolla on suuri merkitys, sesti. 5535: koska uuden yhtiön toiminnassa aloilta- Aloittava tase. Yhtiön aloittava tase muo- 5536: vien yritysten rahoituksella olisi selkeä dostuisi valtaosaltaan Kera Oyj:n päättävästä 5537: osa-alueensa, kuten Kera Oyj:lla on ollut. taseesta, mihin lisättäisiin vähäisiä eriä Val- 5538: Uusia lain tasoisia rajoituksia ei ehdoteta tiontakuukeskuksen siirtyvästä käyttöomai- 5539: luotto- ja takaustappiokorvaukseen. Nyt eh- suudesta. Takuukeskuksen saamisten vaiku- 5540: dotettava sääntely tekisi mahdolliseksi voi- tus yhtiön taseeseen olisi neutraali, koska 5541: massa olevien säännösten mukaisesti, että niitä kattaisi vastattavaa-puolella velka v~l: 5542: valtioneuvosto asettaessaan ehtoja korvauk- tiolle. Yhtiön oman pääoman muodosta1st 5543: selle suuntaa korvauksen painopistettä alu- siten pääasiallisesti Kera Oyj:n käypä arvo, 5544: eellisen ja erityiskorkotuen piiriin kuuluvista jonka valtioneuvosto vahvistaa taloudellisen 5545: luotoista ja takaoksista syntyneisiin tappioi- arvion (due diligence) pohjalta. Kera Oyj:n 5546: hin ottaen huomioon yleisen suhdannetilan- tasesubstanssiarvo oli vuoden 1997 päättyes- 5547: teen vaikutukset luottotappioiden kertymälle sä noin 1,35 miljardia markkaa. Käyvän ar- 5548: ja riskirahoituksen yleisen saatavuuden ra- von määräytymiseen vaikuttavat monet ar- 5549: hoitusmarkkinoilla. Näissä tuissa valtion ris- vostuskysymykset. 5550: kinkanto korvauksen muodossa on perustel- Yhtiön perustaminen ei välttämättä edellyt- 5551: lumpaa kuin yhtiön muussa luotto- tai ta- täisi vakavaraisuuslaskelmien perusteella 5552: kaustoiminnassa, jonka tulisi toimia itsekan- omistajan taholta lisäpääomapanosta yhtiötä 5553: nattavuusperiaatteella. Tuloslaskelmaennus- perustettaessa, ellei meneillään oleva due 5554: teissa luotto- ja takaustappiokorvauksen ta- diligence -selvitys muuta osoita. Yhtiöllä 5555: sona on pidetty nykyistä vastaavaa 50 pro- tulisi kuitenkin olla riittävä oma pääoma sen 5556: senttia yhtiön mainituista tappioista. Tätä sitoumusten kattamiseksi. Yhtiöllä ei olisi 5557: lähtökohtana pitäen korvauksen määrään ei myöskään lakisääteisiä vakavaraisuusehtoja 5558: ole ennakoitu/olennaisia muutoksia. Tarkoi- täytettävänä. 5559: tus olisi, etta luotto- ja takaustappiokorvaus Esityksen mukainen vientitakuu- sekä ym- 5560: kaikissa olosuhteissa olisi vain osittainen. päristö-, alus, ja perusraaka-ainetakaustoi- 5561: Yhtiölle suoritettaisiin vastikkeellista toi- minnan velvoitteiden kattaminen valtionta- 5562: mintatukea korvauksena yhtiön suorittamasta kuurahastosta mahdollistaa sen, ettei yhtiö 5563: neuvonta- ja tutkimustoiminnasta ja yritysten näiden velvoitteiden kattamiseksi tarvitsisi 5564: rahoitustoiminnan kehittämis- ja palvelutoi- lisäpääomitusta. Rahastosta korvattaisiin 5565: minnasta. Yhtiölle ei siten maksettaisi valti- myös Valtiontakuukeskuksen ja sitä edeltä- 5566: on budjetista mitään kohdistamatoota tukea. neiden laitosten tekemien vastuusitoumusten 5567: Tämän kaltaista tukea Kera Oyj saa nykyisin mukaiset korvaukset eli niin sanottu Valtion- 5568: peruskorkotuen muodossa. Vuonna 1996 takuukeskuksen vanha vastuukanta. 5569: Kera Oyj:n saama peruskorkotuki oli noin Tulosennuste. Suhdanteilla ja vientitakuu- 5570: 190 miljoonaa markkaa ja vuonna 1997 noin toiminnan yksittäisillä korvausvelvoitteilla 5571: 197 miljoonaa markkaa. Uuden yhtiön tule- voi olla huomattava merkitys yhtiön kannat- 5572: vien vuosien tuloslaskelmaennusteissa toi- tavuudelle. Erityisrahoitusyhtiön tulosennus- 5573: mintatuen osuutta peruskorkotukeen verrat- teissa on arvioitu sekä oman toiminnan tu- 5574: 5575: 5576: 380092A 5577: 18 HE 35/1998 vp 5578: 5579: loskehitystä että tilikauden tuloksen kehitys- rantumista Kera Oyj:n nykyisen alueor- 5580: tä. Viimeksi mainittuun vaikuttaa valtion ganisaation tullessa uuden yhtiön kaikkien 5581: luotto- ja takaustappiokorvauksen, toiminta- palvelujen käyttöön. Kaikki erityisrahoitus- 5582: tuen ja korkotukien määrä. Peruskorkotuen palvelut olisivat saatavissa yhtiön kaikissa 5583: arvimtu poistuminen asteittain vuoden 2002 alue konttoreissa, mikä lisäisi palvelujen tun- 5584: loppuun mennessä vaikuttaisi yhtiön tilikau- nettuisuutta. Tämä edistäisi myös pienten ja 5585: den tulokseen. Peruskorkotuen poistumista keskisuurten yritysten vientitoiminnan edel- 5586: kompensoi toimintatuki, jonka määrä mitoi- lytyksiä. 5587: tettatsiin yhtiön palvelutoiminnan laajuuden Valtion laillinen takaus yhtiön pienille ja 5588: mukaan. Tämä palvelutoiminta kattaa asia- keskisuurille yrityksille myöntämille ta- 5589: kasyritysten rahoitukseen liittyvät tutkimuk- kauksille merkitsisi Kera Oyj:n nykyisin 5590: set ja selvitykset sekä asiakasyritysten kehit- myöntämiin pk-takauksiin verrattuna niiden 5591: tämis- ja palvelutoiminnan sekä neuvonnan. luottolaitoslam mukaisen riskiluokituksen 5592: Tuloslaskelmaennusteissa on lähdetty siitä, parantumista, millä tulisi olla vaikutusta 5593: Kera Oyj:n nykyisin tarjoama kehittämis- ja asiakasyritysten saaman rahoituksen hintaan. 5594: palvelutoiminta voidaan laadultaan säilyttää Vientitakuiden ja eräiden Valtiontakuukes- 5595: Kera Oyj:n saamaa peruskorkotuen keski- kuksen erityistakausten osalta uudistus ei 5596: määräistä tasoa selkeästi alhaisemmalla toi- toisi muutosta vallitsevaan nykytilanteeseen. 5597: mintatuen tasolla. Peruskorkotuen poistumi- Valtio vastaisi erityisrahoitusyhtiön myöntä- 5598: nen ja toimintatuen käyttöönotto ei siten vä- mistä vientitakuista sekä alus- ja ympäristö- 5599: littömästi vaikuttaisi asiakasyritysten saami- takauksista ja raaka-ainetakuista. 5600: en kehittämispalvelujen ja muiden vastaavi- 5601: en palvelujen määrään. Tuloslaskelmaennus- 5602: teissa on varmistettu yhtiön mahdollisuudet 4.2. Organisaatio- ja henkilöstövaikutukset 5603: itsekannattavuuden saavuttamiseen. 5604: Yhtiölle ei ehdoteta poikkeusta elinkeino- Uuden valtion erityisrahoitusyhtiön henki- 5605: toiminnan yleisestä tuloverovelvollisuudesta. löstö muodostuisi perustamisvaiheessa pää- 5606: Yhtiö maksaa siten yritysveron mahdollises- asiallisesti Kera Oyj:n ja Valtiontakuukes- 5607: ta voitollisesta mloksestaan kuten muutkin kuksen henkilöstöstä. Ehdotuksen mukaan 5608: yritykset. Tämä merkitsee muutosta nykyti- myös työvoima- ja elinkeinokeskuksiin Val- 5609: lanteeseen, koska Kera Oyj on nimenomai- tiontakuukeskuksen entisistä aluetoimistoista 5610: sesti vapautettu verosta, ja Valtiontakuukes- siirtyneet työntekijät siirtyisivät niin sanot- 5611: kus ei valtion laitoksena ole ollut verovel- tuina vanhoina työntekijöinä perustettavan 5612: vollinen. yhtiön palvelukseen. Uuden yhtiön perusta- 5613: Muita vaikutuksia. Kera Oyj:n ja Valtion- misella aikaansaatavat synergiaedut mahdol- 5614: takuukeskuksen henkilöstöjen siirtyminen listavat palvelujen parantamisen henkilöstöä 5615: yhtenäisiin työehtoihin voisi merkitä henki- lisäämättä. Henkilöstön työtehtävien sisältö 5616: löstön palkkaukseen liittyvien menojen ja ja niiden suorittamispaikkakunta saattaisivat 5617: eläkevastuun kasvamista. Tällä ei olisi kui- kuitenkin muuttua uudessa yhtiössä. 5618: tenkaan valtiontaloudellisia vaikutuksia. V aitio vastaa Valtiontakuukeskuksen hen- 5619: kilöstön ja työvoima- ja elinkeinokeskuksista 5620: yhtiöön siirtyvän henkilöstön kertyneestä 5621: Vaikutukset elinkeinoelämälle eläketurvasta. Erityisrahoitusyhtiön käynnis- 5622: täessä täysimittaisen toimintansa ja sanottu- 5623: Valtion elinkeinopolitiikan keskeisenä teh- jen henkilöstöryhmien siirtyessä yhtiön pal- 5624: tävänä on luoda yritystoiminnalle kansainvä- velukseen erityisrahoitusyhtiö järjestäisi hen- 5625: lisesti kilpailukykyiset toimintaedellytykset. kilöstönsä tulevan eläketurvan työntekijäin 5626: Valtion erityisrahoitusorganisaation kehittä- eläkelain (395/1961) mukaisesti. 5627: minen ehdotetuna tavalla turvaisi vähintään Valtiontakuurahaston siirtäminen kauppa- 5628: nykyisen julkisesti tuetun erityisrahoituksen ja teollisuusministeriön hoidettavaksi samoin 5629: palvelutason kohdistaen sen kuitenkin sa- kuin ministeriölle esitetty yhtiön valvonta- 5630: malla aiempaa selkeämmin markkinaehtoisil- tehtävä vaikuttaisivat ministeriön henkilöstö- 5631: la rahoitusmarkkinoilla esiintyviin toiminta- voimavaroihin. Valvonnan järjestäminen yh- 5632: puutteisiin. tiön varsinaisesta omistajavalvonnasta eril- 5633: Uudistus merkitsisi vientitakuu- ja erityis- lään edellyttäisi ministeriön henkilöstövoi- 5634: takaustoiminnan alueellisen saatavuuden pa- mavarojen järjestelytoimia. Uudistuksella ei 5635: HE 35/1998 vp 19 5636: 5637: kuitenkaan olisi tätä laajemmin merkittäviä lainsäädännöksi. Lausunnon antoivat oi- 5638: organisaatioon tai henkilöstöön kohdistuvia keus-, valtiovarain- ja työministeriö, rahoi- 5639: vaikutuksia. Rahastolla olisi ehdotuksen mu- tustarkastus, Suomen Pankki, Valtiontakuu- 5640: kaan johtokunta ja pääsihteeri. Myös nämä keskus, Valtiokonttori, Fide Oy, Finnfund, 5641: tehtävät hoidettaisiin pääosin ministeriön ny- Kera Oyj, Palvelutyönantajat ry, Suomen 5642: kyisten henkilöstövoimavarojen puitteissa. Yrittäjät ry, Suomen Pankkiyhdistys ry, 5643: Teollisuuden ja Työnantajain Keskusliitto 5644: 5. Asian valmistelu yhdessä Metalliteollisuuden keskusliiton 5645: kanssa sekä Valtion ja Erityispalveluiden 5646: Kauppa- ja teollisuusministeriö asetti 2 Ammattiliitto VAL ry. 5647: päivänä tammikuuta 1997 valtion erityisra- Lausunnoissa korostettiin vientitakuutoi- 5648: hoituksen kokonaisselvityksen johtoryhmän, minnan keskeisen roolin säilyttämistä uuden 5649: jonka tehtävänä oli laatia toimenpidesuosi- yhtiön toiminnassa sekä viennin rahoituksen 5650: tukset valtion erityisrahoituksen uudistami- nykyisen asiantuntemuksen ja palvelutason 5651: seksi. Johtoryhmä luovutti raporttinsa 30 ylläpitämisen merkittävyyttä. Myös käsitel- 5652: päivänä kesäkuuta 1997. Raportista antoivat tiin yhtiön alue- ja elinkeinopoliittista roolia, 5653: lausuntonsa ulkoasiain-, sisäasiain-, valtiova- yhtiön rahoituspalveluja ja pääomasijoitus- 5654: rain-, kauppa- ja teollisuus- ja työministeriö toimintaa. Eräissä lausunnoissa kiinnitettiin 5655: sekä Suomen Pankki, rahoitustarkastus, Val- huomiota yhtiön kilpailuasemaan rahoitus- 5656: tiontakuukeskus, Suomen Pankkiyhdistys, markkinoilla. Lausunnoissa kiinnitettiin huo- 5657: Suomen Pääomasijoitusyhdistys, Suomen miota myös yhtiön hallintoon sekä yhtiön ja 5658: Vakuutusyhtiöiden Keskusliitto ry, Fide Oy, valtiontakuurahaston väliseen suhteeseen. 5659: Kera Oyj, Start Fund of Kera Oy, Suomen Yleisesti lausunnoissa tuettiin esityksen mu- 5660: Teollisuussijoitus Oy, Suomen Vientiluotto kaista tavoitetta perustaa uusi erityisrahoi- 5661: Oy, Teollisen Yhteistyön rahasto Oy (Finn- tusyhtiö, johon valtion erityisrahoituspalvelut 5662: fund), Keskuskauppakamari, Matkailunke- koottaisiin. 5663: hitys Nordia Oy, Teollisuuden ja Työnanta- Hallituksen esityksessä on mahdollisuuk- 5664: jain Keskusliitto, Metalliteollisuuden Kes- sien mukaan otettu huomioon lausunnonan- 5665: kusliitto MET, Suomen Ammattiliittojen tajien esittämät kannanotot. 5666: Keskusjärjestö SAK ry, Suomen Ulkomaan- 5667: kauppaliitto ry ja Suomen Yrittäjät ry. 6. Muita esitykseen vaikuttavia 5668: Yleisesti lausunnoissa suhtauduttiin myön- seikkoja 5669: teisesti esitettyihin uudistuksiin sekä esitet- 5670: tyyn Kera Oyj:n ja Valtiontakuukeskuksen Esityksen mukainen uuden erityisrahoi- 5671: yhdistämiseen. Useissa lausunnoissa tuettiin tusyhtiön perustaminen ei edellytä komission 5672: myös Finnfundin ja Fide Oy:n liittämistä pe- hyväksyntää. Tarkoituksena on, että perus- 5673: rustettavan yhtiön yhteyteen. Eräissä lausun- tettavalle yhtiölle haettaisiin pysyvä poik- 5674: noissa Finnfundin toiminnan luonteen arvioi- keusasema luottolaitosdirektiivien soveltami- 5675: tiin kuitenkin liittyvän läheisemmin pää- sesta. Nykyisin Kera Oyj:llä ja Finnfundilla 5676: omasijoitustoimintaan kuin perustettavan on tämä pysyvä poikkeusasema. 5677: yhtiön erityisrahoitustoimintaan. Finnfundilla Ehdotetut muutokset ovat luonteeltaan or- 5678: todettiin myös olevan erityisluonne sen kehi- ganisatorisia. Nykyisiä erityisrahoituksen 5679: tysyhteistyöpolitiikkaan liittyvän toiminnan valtion yritystukea sisältäviä rahoitusinstru- 5680: johdosta. mentteja ei ehdoteta sisällöllisesti muutetta- 5681: Sanotun lausuntokierroksen pohjalta val- vaksi. Esitykseen ei myöskään sisälly uusia 5682: tion erityisrahoituksen uudistamisen valmis- tukiohjelmia tai entisten yritystukien tukias- 5683: telua jatkettiin virkatyönä kauppa- ja teolli- teiden kasvattamista. Myös uuden yhtiön 5684: suusministeriössä yhteistyössä Kera Oyj:n ja luotto- ja takaustoimintaan sisältyvä ehdotus 5685: Valtiontakuukeskuksen kanssa. Kauppa- ja rahoitettavia yrityksiä koskevasta toimialara- 5686: teollisuusministeriö pyysi 23 päivänä tammi- joituksesta vastaisi nykyistä Kera Oyj:n toi- 5687: kuuta 1998 lausunnon luonnoksesta hallituk- minnassa ja eräiden elinkeinoalojen valtion- 5688: sen esitykseksi eduskunnalle laiksi valtion takauksista annetussa laissa olevaa toimiala- 5689: erityisrahoitusyhtiöstä ja siihen liittyväksi rajoitusta. Näin ollen erityistä komission hy- 5690: väksyntää uudistukselle ei edellytettäisi. 5691: 20 HE 35/1998 vp 5692: 5693: YKSITYISKOHTAISET PERUSTELUT 5694: 5695: 1. Lakiehdotusten perustelut taisi ja yksinkertaistaisi Kera Oyj:n sulaotta- 5696: mista erityisrahoitusyhtiöön tavanomaiseen 5697: 1.1. Laki valtion erltyisrahoitusyhtiön sulautumismenettelyyn verrattuna. 5698: perustamiseen liittyvistä järjestelyistä Osakeyhtiölain mukaan osakeyhtiö (sulau- 5699: tuva yhtiö) voi sulautua toiseen osakeyh- 5700: 1 §. Pykälässä säädettäisiin valtioneuvos- tiöön (vastaanottava yhtiö) siten, että sulau- 5701: tolle annettavasta valtuutuksesta perustaa tuvan yhtiön varat ja velat siirtyvät selvitys- 5702: uusi osakeyhtiömuotoinen valtion erityisra- menettelyttä vastaanottavalle yhtiölle ja su- 5703: hoitusyhtiö. Ehdotuksen mukaan valtioneu- lautuvan yhtiön osakkeenomistajat saavat 5704: vosto olisi oikeutettu luovuttamaan Valtion- vastikkeena myös rahaa, muuta omaisuutta 5705: takuukeskuksen hallinnassa olevan valtion ja sitoumuksia. Sulautuminen voi tapahtua 5706: omaisuuden ja liiketoiminnan perustettavalle siten, että vastaanottava yhtiö ja yksi sulau- 5707: yhtiölle. Valtioneuvosto valtuutettaisiin sa- tuva yhtiö sulautuvat. Kun Kera Oyj olisi 5708: malla luovuttamaan valtion omistamat Kera siirretty erityisrahoitusyhtiön tytäryhtiöksi, 5709: Oyj:n osakkeet yhtiölle. Näillä toimenpiteillä aloitettaisiin toimenpiteet Kera Oyj:n sulau- 5710: Kera Oyj siirrettäisiin aluksi uuden yhtiön tumiseksi uuteen yhtiöön niin kutsuttuna 5711: tytäryritykseksi. Valtiontakuukeskus yhdis- tytäryhtiöfuusiona. Sulautuminen merkitsisi 5712: tettäisiin erityisrahoitusyhtiöön käytännössä sitä, että Kera Oyj:n omaisuus, liiketoiminta 5713: siten, että valtioneuvosto luovuttaisi erikseen ja erilaiset vastuut ja velvoitteet siirtyisivät 5714: yhtiölle Valtiontakuukeskuksen liiketoimin- sulautumisen toteutuessa uudelle yhtiölle. 5715: nan ja sen hallinnassa olevan valtion omai- Myös Kera Oyj:n henkilöstö siirtyisi sulau- 5716: suuden. Erityisrahoitusyhtiö toimisi sen pe- tumisen johdosta uuden yhtiön palvelukseen 5717: rustamisen jälkeen lyhyen siirtymäajan hol- entisin työsopimusehdoin. Ennen sulautumis- 5718: dingyhtiönä Kera Oyj:lle. Tässä alkuvaihees- ta Kera Oyj:n vähemmistöosakkaat lunastet- 5719: sa Valtiontakuukeskus olisi toiminnallisesti taisiin pois yhtiöstä, koska ehdotuksen mu- 5720: erillään uudesta yhtiöstä. Hoidingyhtiö-vai- kaan uuden yhtiön osakekannan tulisi koko- 5721: heessa yhtiössä työskentelisi lähinnä sen uu- naisuudessaan olla valtion välittömässä 5722: si johto. Varsinamen toimintojen yhdistämi- omistuksessa. Koska Kera Oyj on luottolai- 5723: nen toteutettaisiin, kun Kera Oyj:n sulautu- tos ja perustettavaksi ehdotettu erityisrahoi- 5724: minen pantaisiin täytäntöön. Samanaikaisesti tusyhtiö ei esityksen mukaan olisi luottolai- 5725: kumottaisiin Valtiontakuukeskuksesta annet- tos, tulisi Kera Oyj:n luottolaitosasema pur- 5726: tu laki, jolloin takuukeskus lakkaisi. kaa ennen sulautumisen toteuttamista. Jotta 5727: 2 §. Pykälän 1 momentissa säädettäisiin Kera Oyj:n jälleenrahoituksen riskiluokitus 5728: valtioneuvostolle annettavasta valtuutuksesta ei heikkenisi, tulisi osalle Kera Oyj:n luo- 5729: toteuttaa Kera Oyj:n sulautuminen perustet- toista antaa valtion takaus, koska erityisra- 5730: tavaan yhtiöön osakeyhtiölain 14 luvun mu- hoitusyhtiöllä sitä perustettaessa ei todennä- 5731: kaisessa järjestyksessä. Luvan sulautumisen köisesti ole heti pysyvää poikkeusasemaa 5732: täytäntöönpanoon antaisi kuitenkin valtio- EY:n luottolaitosdirektiivien soveltamisesta. 5733: varainministeriö. Ehdotuksen mukaan luvan Pykälän 2 momentin mukaan osakeyh- 5734: myöntämisen edellytyksiin ei sovellettaisi, tiölain 141uvun 16 §:ssä tarkoitettuun ilmoi- 5735: mitä osakeyhtiölain 6 luvun 5 §:n 3 momen- tukseen olisi liitettävä jäljennös valtiova- 5736: tissa säädetään. Sanotun momentin mukaan rainministeriön luvasta. Osakeyhtiölain 14 5737: kaupparekisterin on myönnettävä lupa sulau- luvun 5, 14 ja 15 §:ää ei sovellettaisi Kera 5738: tumiseen, jos yhtiön velkojat eivät sitä vas- Oyj:n sulautumiseen perustettavaan yhtiöön. 5739: tusta. Ehdotus merkitsisi sitä, että osakeyh- Momentissa suljettaisiin pois ne osa- 5740: tiölain mukaiseen sulautumismenettelyn täy- keyhtiölain säännökset, jotka määrittelevät 5741: täntöönpanoon tarvittava kaupparekisterivi- täytäntöönpanolupahakemusta seuraavaa 5742: ranomaisen lupa korvattaisiin valtiovarain- kuulutus- ja velkojien vastustusmenettelyä. 5743: ministeriön luvalla. Ehdotus olisi yhdenmu- Kera Oyj:n velkojien asema olisi suojattu 5744: kainen liikepankkilain (1269/1990) 25 §:n esitetyin valtion laillisin takauksin, eikä ta- 5745: kanssa. Tässä säännöksessä määritellään lii- vanomainen velkojainsuojamenettely kuulu- 5746: kepankkien ja muiden luottolaitosten sulau- tusmenettelyineen olisi Kera Oyj:n sulautu- 5747: tumismenettely. Ehdotettu menettely nopeut- misen yhteydessä sen erityisluonteen vuoksi 5748: HE 35/1998 vp 21 5749: 5750: tarkoituksenmukaista. Valtiovarainministeriö 1 §:n muuttamisesta. Ehdotettu lainmuutos 5751: olisi myös kaupparekisteriä soveliaampi vi- tulisi voimaan asetuksella säädettävänä ajan- 5752: ranomainen valvomaan sulautumista Ja ar- kohtana ja se mahdollistaisi erityisrahoi- 5753: vioimaan sen vaikutuksia rahoitusalalla toi- tusyhtiön ehdotetun holdingyhtiövaiheen. 5754: mivan uuden erityisrahoitusyhtiön vakavarai- 3 §. Pykälän 1 momentissa säädettäisiin 5755: suuteen ja kilpailuoloihin. Koska sulautumis- valtioneuvostolle annettavasta valtuutuksesta 5756: suunnitelmaa ei liikepankkien ja luottolaitos- vahvistaa erityisrahoitusyhtiölle luovutetta- 5757: ten sulautumisissa rekisteröidä, ehdotetaan, van omaisuuden arvo ja ehdot, joilla luovu- 5758: että myöskään osakeyhtiölain 14 luvun 5 tus tapahtuisi. Valtioneuvostolla olisi ehdo- 5759: §:ää ei Kera Oyj:n sulautumisen osalta so- tuksen mukaan myös oikeus määrätä muista 5760: vellettaisi. omaisuuden luovuttamiseen ja yhtiön muo- 5761: Pykälän 3 momentissa säädettäisiin, että dostamiseen liittyvistä järjestelyistä. Valtion- 5762: valtiovarainministeriöllä olisi oikeus antaa takuukeskuksen hallinnossa olevan valtion 5763: tarkempia säännöksiä siitä, miten Kera Oyj:n omaisuuden ja liiketoiminnan apporttiarvon 5764: sulautuessa perustettavaan yhtiöön tulisi me- lähtökohtana voitaisiin käyttää takuukeskuk- 5765: netellä. sen tasearvoja. Kera Oyj:n osakkeiden ap- 5766: Pykälän 4 momentissa säädettäisiin, että porttiarvoksi tulisi määritellä niiden luovu- 5767: valtio vastaa niistä Kera Oyj:n liikkeeseen tushetken käypä arvo. Käypää arvoa lasket- 5768: laskemista velkakirjoista ja Kera Oyj:n an- taessa lähtökohdaksi olisi tarkoitus ottaa ta- 5769: tamista takauksista, joilla siitä hetkestä, kun sesubstanssiarvo. Valtiontakuukeskuksen 5770: Kera Oyj:öön ei enää sovellettaisi luottolai- omaisuuden ja liiketoiminnan siirron olisi 5771: toslakia, ei ole valtion takausta. Ehdotus pe- tarkoitus toteutua 31 päivänä joulukuuta 5772: rustuisi siihen, että uusi erityisrahoitusyhtiö 1998. Vaitioneuvosto tekisi alustavan pää- 5773: ei olisi lain 2 §:ssä tarkoitettu luottolaitos. töksen omaisuuden siirrosta vuoden 1998 5774: Toisen luottolaitosdirektiivin 3 artiklassa puolivälissä. Tasearvojen tarkistukset tehtäi- 5775: edellytetään jäsenvaltioiden kieltävän hen- siin valtioneuvoston vahvistettua Valtionta- 5776: kilöitä tai yrityksiä, jotka eivät ole luottolai- kuukeskuksen tilinpäätöksen vuodelta 1998. 5777: toksia, harjoittamasta liiketoimintaa, johon Pykälän 2 momentti sisältäisi valtioneu- 5778: kuuluu talletusten tai muiden takaisin mak- vostolle annetun valtuuden merkitä kaikki 5779: settavien varojen vastaanottaminen yleisöltä. perustettavan valtionyhtiön osakkeet. 5780: Kieltoa ei kuitenkaan sovelleta talletusten tai 4 §. Pykälän 1 momentin mukaan Valtion- 5781: muiden takaisin maksettavien varojen vas- takuukeskuksen tultua lakkautetuksi ja sen 5782: taanottamiseen jäsenvaltiolta tai jäsenvaltion omaisuuden tultua siirretyksi erityisrahoitus- 5783: alueellisilta tai kunnallisilta viranomaisilta yhtiölle vastaisi yhtiö Valtiontakuukeskuksen 5784: tai julkisilta kansainvälisiltä elimiltä, joissa tai sitä edeltäneiden vientitakuulaitoksen ja 5785: ykst tai useampi jäsenvaltio on jäsenenä. Valtiontakauslaitoksen toiminta-aikanaan 5786: Tätä kieltoa ei sovelleta myöskään kansalli- tekemistä hankinta- ja toimitussopimuksista 5787: sessa tai yhteisön oikeudessa nimenomaisesti sekä muista niiden kaltaisista sitoumuksista 5788: säänneltyihin tapauksiin edellyttäen, että ky- ja niihin liittyvistä velvoitteista. Säännös ei 5789: seiseen toimintaan sovelletaan tallettajien ja siten koske Valtiontakuukeskuksen ja sen 5790: sijoittajien suojelemiseksi tarkoitettuja sään- edeltäjien takuu- ja takaustoiminnan velvoit- 5791: nöksiä ja valvontaa ja ne ovat sovellettavissa teita. 5792: näihin tapauksiin. Ehdotetun momentin tarkoituksena on luo- 5793: Koska luottolaitoslain sisältämät talletta- da lakiin perustuva oikeudellinen seuraauto- 5794: jien ja sijoittajien suojelemiseksi tarkoitetut suhde Valtiontakuukeskuksen ja sen edeltäji- 5795: säännökset eivät tulisi sovellettaviksi uuden en sekä yhtiön välille siten, että Valtionta- 5796: yhtiön harjoittamaan toimintaan, ehdotetaan kuukeskuksen ja sen edeltäjien momentissa 5797: 4 momentissa säädettäväksi toisen luottolai- tarkoitettujen sopimusten osapuolilla olisi oi- 5798: tosdirektiivin 3 artiklassa tarkoitettujen si- keus kohdistaa näihin sopimuksiin ja si- 5799: joittajien aseman suojaamisesta. Tällaisia si- toumuksiin perustuvat mahdolliset vaatimuk- 5800: joittajia ovat Kera Oyj:n yleiseen liikkeeseen sensa uudelle yhtiölle. Säännös ei heikentäisi 5801: ilman valtion takausta laskemien velkakirjo- so~imusosapuolten oikeuksia, sillä erityisra- 5802: jen haltijat. Ajankohdasta, jolloin Kera hmtusyhtiön tähän säännökseen perustuva 5803: Oyj:hin ei luottolaitoslakia enää sovellettaisi, vastuu olisi rinnakkaisvastuuta valtion vas- 5804: säädettäisiin ehdotetulla lailla Kera Oyj -ni- tuun kanssa. Valtion vastuu Valtiontakuu- 5805: misestä julkisesta osakeyhtiöstä annetun lain keskuksen ja sen edeltäjien säännöksessä 5806: 22 HE 35/1998 vp 5807: 5808: viitattujen sopimusten ja sitoumusten vel- jos määräaika ei olisi päättynyt, kun Val- 5809: voitteista perustuu Valtiontakuukeskuksesta tiontakuukeskus lakkautettaisiin. 5810: annetun lain sekä vastaavien aiempien lakien Pykälän 2 momentissa säädettäisiin työvoi- 5811: säännöksiin. Kera Oyj:n osalta tällaista sään- ma- ja elinkeinokeskuksiin 1 päivänä syys- 5812: nöstä ei tarvittaisi, koska Kera Oyj:n vastuut kuuta 1997 siirrettyjen Valtiontakuukeskuk- 5813: ja velat siirtyisivät sulautumisen yhteydessä sen aluetoimistojen henkilöstöstä. Ehdotuk- 5814: suoraan lain nojalla erityisrahoitusyhtiön sen mukaan Valtiontakuukeskuksen lakatessa 5815: vastattavaksi. työvoima- ja elinkeinokeskuksiin siirtynyt 5816: Pykälän 2 momentin mukaan valtioneu- henkilöstö siirtyisi perustettavan yhtiön pal- 5817: vosto vahvistaisi Valtiontakuukeskuksen vii- velukseen. Tämä henkilöstö on valtioon näh- 5818: meisen toimintavuoden tilinpäätöksen. Tältä den virkasuhteessa. Valtion virkamieslain 5819: osin erityisrahoitusyhtiö hoitaisi Valtionta- (750/1994) mukaan virkamies voi halutes- 5820: kuukeskuksen tehtävät. saan kieltäytyä siirtymästä osakeyhtiön pal- 5821: 5 §. Pykälä sisältäisi säännökset perustetta- velukseen. Koska asianomaisella olisi ehdo- 5822: van yhtiön verotuskohtelusta. Kera Oyj ja tuksen mukaan mahdollisuus siirtyä virkaan- 5823: Valtiontakuukeskus eivät ole velvollisia suo- sa vastaavaan työsuhteiseen tehtävään, ei 5824: rittamaan varainsiirtoveroa tai leimaveroa. siirrosta kieltäytynyt ole oikeutettu erorahaan 5825: Perustettavalle erityisrahoitusyhtiölle ei kui- tai toistuvaan korvaukseen eikä erityisen 5826: tenkaan ehdotettaisi enää Kera Oyj:n tai viranlakkaamissäännöksen vuoksi myöskään 5827: Valtiontakuukeskuksen tapaista verovapaut- irtisanomisaikaan tai sen ajalta maksettavaan 5828: ta. Ehdotuksen mukaan verovapaus koskisi palkkaan Valtiontakuukeskuksen lakattua, 5829: ainoastaan yhtiön perustamisen edellyttämiä ellei virkamiehen kanssa erikseen tehdystä 5830: osakkeiden, omaisuuden ja arvopapereiden sopimuksesta muuta johdu. Ehdotuksen mu- 5831: luovutusta uudelle yhtiölle. Pykälän 1 mo- kaan yhtiöön näin siirtyvien virkamiesten 5832: mentin mukaan varainsiirtoveroa ei olisi virat lakkaisivat samanaikaisesti V aitioota- 5833: suoritettava ehdotetusta menettelystä, jossa kuukeskuksen lakatessa. Viran lakatessa vir- 5834: valtio luovuttaisi apporttina kiinteistöjä tai kamiehen virkasuhde myös päättyisi ilman 5835: arvopapereita erityisrahoitusyhtiölle eikä luo- eri toimenpiteitä. Yhtiöön siirtyvä työvoima- 5836: vutuksesta, jolla valtio luovuttaisi Kera ja elinkeinokeskuksen virkamies siirtyisi yh- 5837: Oyj:n osakkeita erityisrahoitusyhtiölle. Sään- tiön palvelukseen työsopimussuhteeseen ai- 5838: nös koskisi vain edellä mainittuja toimenpi- kaisempaa vastaavaan tehtävään, jollei hän 5839: teitä ja sen jälkeen erityisrahoitusyhtiö olisi kieltäytyisi siitä viimeistään kahta kuukautta 5840: velvollinen suorittamaan varainsiirtoveroa. ennen palvelukseen siirtymistä. 5841: Pykälän 2 momentin mukaan leimavero- Pykälän 3 momentissa säädettäisiin, että 5842: lain (662/1943) 47 §:ssä tarkoitettua leima- yhtiön henkilöstön palkkaukseen, työaikaan 5843: veroa ei olisi suoritettava siirrettäessä lai- sekä muihin työsuhteen ehtoihin sovelletaan, 5844: nasopimuksia Kera Oyj: Itä erityisrahoitusyh- mitä yhtiön ja sen henkilöstöä edustavien 5845: tiölle. yhdistysten välillä tehtävissä työehtosopi- 5846: 6 §. Pykälässä säädettäisiin Valtiontakuu- muksissa sovitaan ja laissa säädetään. Ehdo- 5847: keskuksen henkilöstön siirtymisestä uuden tetun momentin tavoitteena olisi, että uusi 5848: yhtiön palvelukseen. Kera Oyj:n henkilöstö erityisrahoitusyhtiö neuvottelisi henkilöstön 5849: siirtyisi Kera Oyj:n sulauttamtsen perusteella kanssa uuden työehtosopimuksen, joka olisi 5850: uuteen yhtiöön. Valtiontakuukeskuksen työn- yhteinen työvoima- ja elinkeinokeskuksista, 5851: tekijät ovat valtioon työsopimussuhteessa. Valtiontakuukeskuksesta ja Kera Oyj:stä tul- 5852: Virkasuhteisia työntekijöitä ei Valtiontakuu- leille työntekijöille. 5853: keskuksessa ole. Pykälän 1 momentissa eh- 7 §. Pykälässä säädettäisiin, että työvoima- 5854: dotetaan, että Valtiontakuukeskuksen tultua ja elinkeinokeskuksissa vireillä olevat Val- 5855: lakkautetuksi sen palveluksessa olevat henki- tiontakuukeskuksen toimialaan liittyvät asiat 5856: löt siirtyisivät erityisrahoitusyhtiön palveluk- siirtyisivät henkilöstön mukana hoidettaviksi 5857: seen työsopimussuhteeseen. Tarkoitus olisi, perustettavassa yhtiössä. 5858: että Valtiontakuukeskuksen työntekijät siir- 8 §. Pykälän 1 momentti sisältäisi voi- 5859: tyisivät niin sanottuina vanhoina työntekijöi- maantulosäännöksen. Ehdotuksen mukaan 5860: nä perustettavan erityisrahoitusyhtiön palve- lain 9 § tulisi kuitenkin voimaan myöhem- 5861: lukseen. Määräajaksi Valtiontakuukeskuk- min asetuksella säädettävänä ajankohtana. 5862: seen otetut henkilöt siirtyisivät siksi määrä- Pykälän 2 momentin mukaan lain täytän- 5863: ajaksi, joksi heidät on palvelukseen otettu, töönpanon edellyttämiin toimenpiteisiin voi- 5864: HE 35/1998 vp 23 5865: 5866: taisiin ryhtyä jo ennen sen voimaantuloa. kiä edistämään ja kehittämään erityisesti 5867: Valtioneuvosto voisi tehdä ehdotuksen 1-3 pienten ja keskisuurten yritysten toimintaa. 5868: §:ssä tarkoitettuja toimenpiteitä ennen lain Erityisrahoitusyhtiö jatkaisi näin yhtiöön 5869: voimaantuloa. sulautettavaksi ehdotetun Kera Oyj:n elinkei- 5870: 9 §. Uuden erityisrahoitusyhtiön perusta- nopoliittista tehtävää. Toisaalta yhtiön tar- 5871: minen esitetyllä tavalla edellyttäisi Valtion- koituksena olisi myös edistää yritysten kan- 5872: takuukeskuksen lakkauttamista ja Kera Oyj:n sainvälistymistä ja vientitoimintaa. Tätä tar- 5873: sulauttamista. Tämän vuoksi pykälän 1 mo- koitusta toteutettaisiin erityisesti vientitakuu- 5874: mentissa ehdotetaan säädettäväksi Valtion- toiminnalla ja yhtiön antamilla valtiontakuil- 5875: takuukeskuksesta annetun lain ja Kera Oyj la ja takauksilla. Yhtiö jatkaisi näin Valtion- 5876: -nimisestä julkisesta osakeyhtiöstä annetun takuukeskuksen toimintaa. Ehdotuksen mu- 5877: lain kumoamisesta. kaan Valtiontakuukeskuksen vientitakuu- ja 5878: Pykälän 2 momentti sisältäisi valtuutuksen, erityistakaustoimintaa koskevat erityislait py- 5879: että valtioneuvosto voisi Kera Oyj:tä koske- syisivät edelleen voimassa lähinnä laki- 5880: van lain kumoamisesta huolimatta muuttaa teknisesti muutettuina. Yhtiö soveltaisi näitä 5881: sanotun lain 11 §:n nojalla Kera Oyj:lle an- erityislakeja antaessaan vientitakuita ja muita 5882: nettuja sitoumuksia mahdollisia lähinnä laki- erityistakauksia. 5883: teknisiä tarkistuksia varten. Sanotut si- Yhtiön tarkoituksen voidaan katsoa jakaau- 5884: toumukset koskisivat Kera Oyj:lle myönnet- tuvaan kahteen erilliseen painopistealuee- 5885: tyä peruskorkotukea, Iisäkorkotukea, luotto- seen: vientitakuutoimintaan sekä pienten ja 5886: ja takaustappioiden korvaamista sekä kurssi- keskisuurten yritysten luotto- ja takaustoi- 5887: tappioiden korvaamista. Ehdotettu säännös mintaan. Yhtiön tulisi luotto- ja takaustoi- 5888: olisi tarpeellinen, koska Kera Oyj -nimisestä minnassa ottaa huomioon valtion aluepoliit- 5889: julkisesta osakeyhtiöstä annetun lain kumoa- tiset tavoitteet. Yhtiön tulisi Kera Oyj:n ta- 5890: misesta huolimatta valtioneuvoston sanotun voin ottaa tällöin huomioon maan eri aluei- 5891: lain nojalla yhtiölle antamat sitoumukset den kehittyneisyyserot ja pyrkiä toimimaan 5892: pysyisivät edelleen voimassa. Valtioneuvosto alueiden kehittämisestä annetussa laissa sää- 5893: voisi tarvittaessa myöhemmin muuttaa sitou- dettyjen tavoitteiden toteuttamiseksi. Erityi- 5894: muksiaan riippuen siitä, minkälaisiksi Kera sesti yhtiön pieniin ja keskisuuriin yrityksiin 5895: Oyj:n luottojen ja takausten mahdolliset tap- kohdistaman luotto- ja takaustoiminnan ta- 5896: piomäärät kehittyisivät. voitteista säädettäisiin tarkemmin lakiehdo- 5897: Pykälän 3 momentti sisältäisi edellisen tuksessa valtion erityisrahoitusyhtiön luotto- 5898: momentin tavoin valtuutuksen, että kauppa- ja takaustoiminnasta. 5899: ja teollisuusministeriö voisi lähinnä lakitek- Ehdotuksen mukaan yhtiön toiminta tulee 5900: nisesti muuttaa kumottavan Valtiontakuukes- suunnata korjaamaan rahoituspalvelujen tar- 5901: kuksesta annetun lain 12 §:n nojalla Valtion- jonnassa esiintyviä puutteita. Yhtiön tulisi 5902: takuukeskukselle annettuja ministeriön suos- näin ottaa kannettavakseen sitä rahoitusris- 5903: tumuksia tappion rajoittamiseksi. Näistä kiä, jota yksityiset rahoittajat eivät voi tai 5904: suostumuksista tappion rajoittamiseksi sää- halua ottaa. Yhtiö voisi tarjota rahoitusta 5905: dettäisiin valtion erityisrahoitusyhtiöstä an- myös ilman turvaavaa vakuutta. Yhtiön tar- 5906: nettavaksi ehdotetussa laissa. koituksena olisi myös kehittää valtion eri- 5907: Pykälän 4 momentissa ehdotetaan säädettä- tyisrahoituksen toimintaa nykyistä enemmän 5908: väksi, että Valtiontakuukeskuksen hallinnoi- riskinjakamiseen. Perustettava yhtiö ei saisi 5909: ma valtiontakuurahasto siirtyisi Valtionta- toimia avoimessa kilpailutilanteessa muihin 5910: kuukeskuksen lakatessa kauppa- ja teolli- rahoitusyhtiöihin nähden, vaan sen pitäisi 5911: suusministeriön hallintaan. Rahastosta ja sen keskittyä erityistehtäviinsä. 5912: siirtämisestä ministeriöön säädettäisiin erik- 2 §. Tehtävät. Pykälässä säädettäisiin 5913: seen valtiontakuurahastoa koskevassa la- yleisluonteisesti yhtiön tehtävistä. Yhtiö kes- 5914: kiehdotuksessa. kittyisi ehdotuksen mukaan yritysten erityis- 5915: rahoitukseen. Yhtiö ei ottaisi vastaan talle- 5916: 1.2. Laki valtion erityisrahoitusyhtiöstä tuksia. Yhtiö harjoittaisi rahoitustoimintaa 5917: antamalla luottoja, takuita ja takauksia sekä 5918: 1 §. Tarkoitus. Pykälässä säädettäisiin val- muita vastuusitoumuksia. Yhtiön tuotteista ei 5919: tion osakeyhtiömuotoisen erityisrahoitusyhti- ehdotuksen mukaan tarkemmin säädettäisi, 5920: ön tarkoituksesta. Ehdotuksen mukaan yh- jotta yhtiö voisi kehittää uusia rahoitustuot- 5921: tiön tulisi rahoituspalveluja tarjoamalla pyr- teita nopeasti kehittyvillä rahoitusmark- 5922: 24 HE 35/1998 vp 5923: 5924: kinoilla. Yhtiö voisi ehdotuksen mukaan kunnallinen edustus sekä elinkeinoelämän 5925: myös tehdä yritysten rahoitukseen liittyviä järjestöjen ja viranomaisten edustajia. Johto- 5926: tutkimuksia ja selvityksiä sekä harjmttaa kunnassa on yhtiön johdon lisäksi kauppa- 5927: yritysten kehittämis- ja palvelutoimintaa se- ja teollisuusministeriön, valtiovarainmimste- 5928: kä neuvontaa. Yhtiön erilaisista palvelutoi- riön ja työministeriön edustajat. Vaitioota- 5929: minnoista erillään olisi kuitenkin yritystutki- kuukeskuksen toimielimiä ovat hallintoneu- 5930: mus, joka tehdään ennen rahoituspäätöksen vosto, johtokunta ja toimitusjohtaja. Valtion- 5931: tekemistä. Yritystutkimus liittyy kiinteästi takuukeskuksen hallintoneuvostossa on 12 5932: rahoitukseen ja tukee rahoituspäätösten teke- jäsentä, jotka edustavat viranomaisia ja elin- 5933: mistä. Yhtiö voisi tarjota palvelujaan erilai- keinoelämän järjestöjä. Jotta yhtiön organi- 5934: sille yritystoimintaa harjoittaville tahoille. saatio voitaisiin suunnitella vastaamaan mah- 5935: Yhtiön asiakkaisiin voisivat kuulua näin yk- dollisimman hyvin kehittyvien rahoitusmark- 5936: sityiset elinkeinonharjoittajat, yhteisöt ja sää- kinoiden vaatimuksia, ei yhtiön hallinnosta 5937: tiöt sekä myös esimerkiksi kunnat ja kunta- säädettäisi tarkemmin. Yhtiön hallituksen 5938: yhtymät elinkeinotoiminnan edistämistarkoi- tehtävänä olisi päättää liiketoiminnan suun- 5939: tuksessa. Yhtiön tulisi tutkimus-, selvitys- ja taamisesta. Operatiivinen vastuu olisi yhtiön 5940: kehittämistyyppisten tehtäviensä osalta ottaa toimivalla johdolla. Yhtiöjärjestyksessä voi- 5941: huomioon työvoima- ja elinkeinokeskusten taisiin määrätä, että periaatteellisesti tärkeät 5942: toiminta ja välttää päällekkäisiä tehtäviä. ja tietyn markkamäärän rahoituspäätökset 5943: Osakeyhtiölain mukaisesti yhtiö voisi tulisi alistaa hallituksen hyväksyttäviksi. 5944: myös omistaa yritysten osakkeita ja osuuk- Kauppa- ja teollisuusministeriö huolehtisi 5945: sia, jos se yhtiön tarkoituksen ja tehtävien erityisrahoitusyhtiön omistajavalvonnasta. 5946: kannalta olisi perusteltua. Pääomasijoitustoi- Yhtiön hallituksen jäsenet päättäisivät myös 5947: minnan ei kmtenkaan tulisi muodostua yh- yhtiön valtiontakuu-ja vientitakuutoimintaan 5948: tiön merkittäväksi toiminnaksi. Liiketoimin- liittyvistä valtiontakuurahastosta ehdotetun 5949: nan Joustavuuden kannalta olisi kuitenkin lain 4 §:ssä tarkoitetuista vastuusitoumuksis- 5950: tarkmtuksenmukaista, että yhtiö voisi yksi- ta siltä osin kuin päätöksentekoa ei mahdol- 5951: tyisten yritysten tapaan om1staa myös osak- lisesti olisi alistettu kauppa- ja teollisuusmi- 5952: keita Ja osuuksia toisissa yrityksissä. Tarkoi- nisteriölle. 5953: tus ohsi, että yhtiön perustamisen yhteydessä Pykälän 4 momentissa säädettäisiin lakieh- 5954: Kera Oyj:n pääomasijoitustoimintaa harjoit- dotuksen suhteesta luottolaitoslakiin. Ehdo- 5955: tavan tytäryrityksen Start Fund of Kera Oy:n tuksen mukaan sanottua lakia ei sovellettaisi 5956: osakkeet siirrettäisiin valtion pääomasijoitus- yhtiöön, koska kyseessä olisi julkisin varoin 5957: toimintaa varsinaisesti hoitaville yhtiöille. toimiva ja valtion täydellisessä omistuksessa 5958: 3 §.Hallinto. Pykälän 1 momentissa ehdo- oleva erityisrahoitusyhtiö, joka pyrkisi kor- 5959: tetaan säädettäväksi, että yhtiö kuuluisi jaamaan rahoitusmarkkinoiden toiminnallisia 5960: kauppa- ja teollisuusministeriön hallin- puutteita ja joka ei ottaisi vastaan takaisin- 5961: nonalaan. Valtioneuvoston ohjesäännön maksettavaa rahoitusta yleisöltä. Tämän 5962: (1522/1995) mukaan kauppa- ja teollisuus- vuoksi ei olisi tarkoituksenmukaista, että eri- 5963: ministeriön toimialaan kuuluvat yritystoi- tyisrahoitusyhtiöön sovellettaisiin luottolai- 5964: minnan rahoitus ja yritystuet. Ministeriö val- toslakia. Tämä merkitsisi sitä, että perustet- 5965: voisi yhtiön toimintaa ja tulostavoitteita. tava yhtiö ei olisi rahoitustarkastuksen val- 5966: Pykälän 2 momentin mukaan yhtiön koko vonnassa, vaan kauppa- ja teollisuusministe- 5967: osakekannan tulisi olla valtion välittömässä riö vastaisi yhtiön valvonnasta. Tässä val- 5968: omistuksessa ja hallinnassa. Mahdollisiin vonnassa tuhsi soveltuvin osin ottaa huo- 5969: päätöksiin yhtiön omistuspohjan muutoksista mioon rahoitustarkastuksen valvontakäytäntö 5970: sovellettaisiin valtion omtstusvallan käytöstä luottolaitosten osalta. Luottolaitoslain tarkoi- 5971: eräissä taloudellista toimintaa harjoittavissa tuksena on edistää rahoitusmarkkinoiden va- 5972: osakeyhtiöissä annettua lakia (7 40/1991 ). kautta ja yleisön luottamusta. 5973: Pykälän 3 momentissa säädettäisiin, että Tarkoitus olisi, että yhtiölle haettaisiin 5974: yhtiöllä olisi hallintoneuvosto, jonka yh- neuvostolta pysyvää poikkeusta luottolaitos- 5975: tiökokous valitsisi. Nykyisin esimerkiksi Ke- ten liiketoiminnan aloittamiseen ja harjoit- 5976: ra Oyj:n toimielimiä ovat hallintoneuvosto, tamiseen liittyvien lakien, asetusten ja hal- 5977: johtokunta ja toimitusjohtaja. Kera Oyj:n linnollisten määräysten yhteensovittamisesta 5978: hallintoneuvostossa on 16 jäsentä. Hallm- annetun neuvoston direktiivin 771780/ETY 5979: toneuvostossa on parlamentaarinen ja maa- ja muiden luottolaitostoimintaa koskevien 5980: HE 35/1998 vp 25 5981: 5982: direktiivien soveltamisesta. Poikkeuksen saa- pimukseen. Itsekannattavuusperiaate on si- 5983: minen merkitsee sitä, että sen jälkeen jää sällytetty myös vuodelta 1994 r.eräisin ole- 5984: kansalliseen harkintaan, minkälaisia kriteere- vaan OECD:n piirissä tehtyyn min sanottuun 5985: jä ja valvontaa yhtiöön kohdistetaan. Direk- laivaluottosopimukseen, joka ei kuitenkaan 5986: tiivissä 77/780/ETY 2 artiklan 2 kohdan ole tullut voimaan. 5987: muuttamisesta tiettyjä luottolaitoksia koske- Ehdotuksen mukaan itsekannattavuudella 5988: vien pysyvien poikkeusten luettelon osalta tarkoitettaisiin sitä, että erityisrahoitusyhtiön 5989: annetussa neuvoston direktiivissä 96113/EY tulot kattaisivat vähintään omat kustannuk- 5990: on luettelo jäsenvaltioiden yrityksistä, joille set. Toimintaan sijoitetulla pääomalla ei olisi 5991: sanottu poikkeuslupa on myönnetty. Suo- muuta tuottovaatimusta kUin että omat pää- 5992: messa tällaisia yrityksiä ovat Teollisen yh- omat pyritään säilyttämään. Poikkeuksen 5993: teistyön rahasto Oy eli Finnfund ja Kera itsekannattavuuden periaatteesta muodostai- 5994: Oyj. Kera Oyj:hin sovelletaan luottolaitosla- sivat kuitenkin yhtiölle asetetut kehittäm~s: 5995: kia. Kera Oyj on nykyisin katsottavissa luot- tehtävät, joiden kustannuksia ei ehkä saataiSI 5996: tolaitokseksi myös, koska sen liikkeelle las- katetuksi yhtiön rahoitustoiminnalla. 5997: kemista luotoista on toimivat jälkimarkkinat Yhtiön kannattavuustavoitteita asetettaessa 5998: 4 §. Taloudelliset toimintaperiaatteet. Py- tulisi ottaa huomioon se, että yksityisten ra- 5999: kälän 1 momentissa ehdotetaan säädettäväksi hoitusyhtiöiden heikkotuottoiseksi tai tappio- 6000: yhtiön itsekannattavuusperiaatteesta. Yhtiön alttiiksi arvioimalle erityisesti pieniin ja kes- 6001: tulisi pyrkiä siihen, että sen toiminnan me- kisuuriin yrityksiin Suuntautuvalle rahoituk- 6002: not voitaisiin pitkällä aikavälillä kattaa yh- selle ei ohsi mahdollista asettaa yhtä korkei- 6003: tiön toiminnasta saatavilla tuloilla. Useilla ta tuottovaatimuksia kuin muulle tavanomai- 6004: valtion erityisrahoituslaitoksilla on nykyisin selle rahoitustoiminnalle. Rahoitusmark- 6005: samansisältöinen itsekannattavuustavoite, kinoiden jatkuvasti kehittyessä ei olisi myös- 6006: mutta laitosten toiminnalle ei kuitenkaan ole kään perusteltua pitäytyä yksinomaan Itse- 6007: asetettu täsmällisiä tuottovaatimuksia. Itse- kannattavuuden tavoitteessa sellaisessa toi- 6008: kannattavuuden käsitteen tulkinta on näissä minnassa, jossa yksityiset rahoitusyhtiöt löy- 6009: rahoituslaitoksissa vaihdellut. Kera Oyj on täisivät kasvavia mahdollisuuksia kannatta- 6010: valtion erityistehtäviä hoitava yhtiö, jonka valle toiminnalle. Yhtiön alhaiset kannatta- 6011: osakeyhtiömuoto edellyttäisi itsekannatta- vuustavoitteet voisivat tällaisessa tilanteessa 6012: vuuden noudattamista. Yhtiö on näyttänyt estää rahoitusmarkkinoiden toimivaa kehi- 6013: tilinpäätöksessään kirjanpidollista voittoa, tystä. Oikean kannattavuustavoitteen löytä- 6014: jonka on mahdollistanut yhtiön valtiolta saa- minen erityisrahoitusyhtiölle olisikin mark- 6015: ma peruskorkotuki ja luottotappiokorvaukset kinoiden kehittyessä jatkuvasti muuttuva 6016: Valtiontakuukeskuksessa voidaan itsekannat- tehtävä yhtiötä valvovalle ministeriölle. Yh- 6017: tavuusperiaatteen katsoa viime vuosina to- tiön kannattavuustavoitteet tulisi tämän 6018: teutuneen, jos ei oteta huomioon entisen vuoksi asettaa määräajaksi kulloinkin vallit- 6019: Neuvostoliiton romahduksesta ja Wärtsilä seva taloudellinen suhdannetilanne huomi- 6020: Meriteollisuuden konkurssista aiheutuneita oon ottaen. 6021: poikkeuksellisen suuria korvausvelvollisuuk- Pykälän 2 momentissa ehdotetaan säädettä- 6022: sia sekä takuukeskuksen vakauttamistakauk- väksi, että huolimatta itsekannattavuusperi- 6023: sista aiheutuneita korvausvelvollisuuksia. aatteesta yhtiöllä voisi olla myös julkisesti 6024: Ehdotettu itsekannattavuusvaatimus perus- tuettuja toimintoja, joissa tuki tulisi yhtiölle 6025: tuu vuodelta 1947 peräisin olevan tullitarif- valtion talousarvion tai lisätalousarvion kaut- 6026: feja ja kauppaa koskevaan yleissopimukseen ta. Tällaisia toimintoja voisivat olla erityi- 6027: (SöpS 14/1950) (General Agreement on Tar- sesti yritysten rahoitukseen liittyvät tutk~ 6028: iffs and Trade, GATT), jonka mukaan kiel- mukset ja selvitykset sekä yritysten rahoi- 6029: letyksi vientitueksi katsotaan hallitusten tai tuksen kehittämis- ja palvelutoiminta. Myös 6030: niiden va'lvomien erityiselinten ylläpitämät erilaisista elinkeinopoliittisista syistä annet- 6031: vientitakuuohjelmat, jotka ovat selvästi riit- tavat yhtiön rahoitustuotteet, kuten esimer- 6032: tämättömiä kattamaan järjestelystä ajan myö- kiksi pienyrittäjälainat voisivat olla tällaisia 6033: tä aiheutuvia toimintakuluja ja tappioita. Tä- toimintoja. Erityisrahoitusyhtiön kirjanpito 6034: mä periaate on myös sisällytetty Suomea tulisi kuitenkin laatia niin, että valtion tu- 6035: velvoittavaan Maailman kauppajärjestön pe- kielementti ja tuettuihin toimintoihin kohdis- 6036: rustamissopimukseen (SopS 51 1995) liitty- tuvat hallinnolliset kustannukset kävisivät 6037: vään tukia ja tasoitustulleja koskevaan so- selvästi ja riittävästi ilmi yhtiön tilinpäätök- 6038: 6039: 6040: 380092A 6041: 26 HE 35/1998 vp 6042: 6043: sestä. Vaikka valtion tukielementti erityisra- pa- ja teollisuusministeriö voisi pyytää yh- 6044: hoitusyhtiön toiminnassa olisikin tarkoitettu tiöltä tietoja, ja yhtiön olisi ehdotetun salas- 6045: edistämään yritysten toimintaedellytyksiä, sapitosäännöksen estämättä annettava minis- 6046: tulisi yritysten tai muiden tahojen, joihin teriölle tietoja. Ehdotetun 1 momentin mu- 6047: tukielementti kohdistettaisiin, kuitenkin kor- kaan yhtiön tulisi antaa ministeriölle ja työ- 6048: vata tukiin liittyvät erityisrahoitusyhtiön hal- voima- ja elinkeinokeskukselle näiden pyyn- 6049: linnolliset kulut. Yhtiön tilinpäätöksessä tuli- nöstä tietoja, jotka olisivat tarpeellisia käsi- 6050: si erotella myös tukielementti ja sanotut hal- teltäessä yritystuesta annetussa laissa 6051: linnolliset kulut toisistaan. ( 1136/ 1993) tarkoitettuja avustushakemuksia. 6052: Pykälän 3 momentissa viitattaisiin valtion Yhtiön olisi annettava ministeriölle sen 6053: vastuun osalta ehdotettuun lakiin valtionta- pyynnöstä myös muita yhtiön toimialaan 6054: kuurahastosta ja lakiin valtion erityisrahoi- kuuluvia tai yhtiön valvonnan kannalta tar- 6055: tusyhtiön luotto- ja takaustoiminnasta. Ehdo- peellisia tietoja. Myös yhtiön tilintarkastajal- 6056: tuksen mukaan valtio vastaisi valtiontakuura- la olisi velvollisuus antaa tällaisia tietoja. 6057: haston varoilla yhtiön antamista vientitakuis- Ministeriön toimialaan kuuluvia tietoja voi- 6058: ta ja eräistä erityistakauksista. Lisäksi valtio sivat olla esimerkiksi tiedot yhtiölle makset- 6059: antaisi laillisen takauksen yhtiön lähinnä tavasta valtion tuesta. Näitä päätöksiä val- 6060: pienille ja keskisuurille yrityksille misteltaessa tulisi ministeriöllä olla tarkat 6061: myöntämien takausten vakuudeksi. tiedot yhtiön taloudellisesta tilanteesta. 6062: 5 §. Salassapitovelvollisuus. Pykälän 1 Ehdotetun 2 momentin mukaan erityisra- 6063: momentissa säädettäisiin erityisrahoitusyhti- hoitusyhtiön toimielimen jäsen tai varajäsen 6064: ön palveluksessa olevien salassapitovelvolli- sekä yhtiön palveluksessa oleva voisi ehdo- 6065: suudesta. Ehdotettu pykälä vastaisi sisällöl- tetun 5 §:n mukaisen salassapitosäännöksen 6066: tään luottolaitoslain 94 §:ää. Ehdotettu estämättä antaa kauppa- ja teollisuusministe- 6067: säännös olisi tarpeellinen yhtiön toiminnan riölle ja työvoima- ja elinkeinokeskukselle 6068: luottamuksellisuuden ja luotettavuuden tietoja, joita hän olisi saanut yhtiön asiak- 6069: vuoksi. kaan tai muun henkilön taloudellisesta ase- 6070: Ehdotetun 2 momentin mukaan yhtiöllä masta tai yksityisestä olosuhteesta, jos tieto- 6071: olisi velvollisuus antaa 1 momentissa tarkoi- jen antaminen olisi julkisen rahoituksen yh- 6072: tettuja tietoja syyttäjä- ja esitutkintavi- teensovittamisen taikka yritystukiasioiden 6073: ranomaiselle rikoksen selvittämiseksi. Yh- viranomaiskäsittelyn kannalta tarpeellista. 6074: tiöllä olisi ehdotuksen mukaan velvollisuus Ehdotetun 3 momentin mukaan yhtiön val- 6075: antaa sanottuja tietoja myös valtiontakuura- vonnassa tulisi ottaa soveltuvin osin huomi- 6076: haston johtokunnalle ja pääsihteerille rahas- oon ne periaatteet, joita rahoitustarkastus 6077: toon liittyvien tehtävien hoitamiseksi sekä noudattaa luottolaitoksia valvoessaan. Eri- 6078: muulle viranomaiselle, jolla olisi lain nojalla tyisesti tällä tarkoitettaisiin rahoitustarkas- 6079: oikeus saada sellaisia tietoja. Myös valtion- tuksen ohjeita luottolaitosten sisäisestä val- 6080: takuurahaston johtokunta ja pääsihteeri olisi vonnasta. 6081: tarkoituksenmukaista sisällyttää tiedonsaan- 7 §. Toimeksiannot yhtiölle. Erityisrahoi- 6082: tiin oikeutettujen piiriin, koska yhtiössä pää- tusyhtiö olisi yksityisoikeudellisena oi- 6083: tettäisiin vientitakuiden ja muiden valtio keushenkilönä erillään julkishallinnosta. Täs- 6084: vastuulla olevien erityistakausten myöntämi- tä syystä ehdotetaan nimenomaisesti säädet- 6085: sestä, jolloin valtiolla olisi tätä toimintaa täväksi, että kauppa- ja teollisuusministeriö 6086: kohtaan erityinen intressi. voisi antaa yhtiölle tarpeellisiksi katsomiaan 6087: Ehdotetun 3 momentin mukaan yhtiöllä yhtiön toimialaan soveltuvia tutkimus-, sel- 6088: olisi oikeus antaa 1 momentissa tarkoitettuja vitys- ja muita tehtäviä. Yhtiön ministeriöitä 6089: tietoja samaan konserniin kuuluvalle yh- saarnat toimeksiannot voisivat olla vastik- 6090: teisölle, jos sen hallintoelinten jäseniä tai keellisia. 6091: toimihenkilöitä koskisi ehdotetussa 1 mo- 8 §. Jälleenvakuuttaminen. Ehdotuksen 6092: mentissa säädetty tai sitä vastaava salassapi- mukaan yhtiö voisi vakuutuksilla, vakuuksil- 6093: tovelvollisuus ja jos tiedon antaminen olisi la tai muilla järjestelyillä kattaa yhtiön val- 6094: vastaanottavan yhteisön riskienhallinnan tiontakuurahaston vastuulla olevasta toimin- 6095: kannalta tarpeellista. nasta aiheutuvaa tappionvaaraa. Jälleenva- 6096: 6 §. Yhtiön tiedonantovelvollisuus ja val- kuuttaminen voisi sinänsä koskea kaikkia 6097: vonta. Pykälässä ehdotetaan säädettäväksi yhtiön eri toimintamuotoja ja yhtiö voisi 6098: niistä edellytyksistä, joiden vallitessa kaup- tällaisia vakuutuksia ilman erillistä säännös- 6099: HE 35/1998 vp 27 6100: 6101: täkin ottaa. Ehdotetulla pykälällä olisi kui- töstä. Menettelyn osalta tulisi noudattaa, mi- 6102: tenkin merkitystä yhtiön valtiontakuurahas- tä verojen ja maksujen perimisestä ulosot- 6103: tosta katettavaan vientitakuu- ja erityista- totoimin annetussa laissa (36711961) sääde- 6104: kaustoimintaan. Tästä syystä jälleenvakuutta- tään. Lisäksi edellytettäisiin, että yhtiö olisi 6105: misesta valtion edun turvaamiseksi rahastoon tästä oikeudestaan ilmoittanut antamansa 6106: liittyvistä vastuusitoumuksista aiheutuvan sitoumuksen yhteydessä. Valtiontakuukes- 6107: tappionvaaran välttämiseksi säädettäisiin ni- kuksella on nykyisin vastaavansisältöinen oi- 6108: menomaisesti. keus. Myös muun muassa vakuutussopimus- 6109: 9 §. Tappioiden rajoittaminen. Ehdotettu laissa (543/1994) säädetään tällaisesta oikeu- 6110: pykälä vastaisi Valtiontakuukeskuksesta an- desta vakuutusyhtiöille. Ehdotettu säännös 6111: netussa laissa ollutta säännöstä. Kun yhtiön olisi tarkoituksenmukainen yhtiön toiminnan 6112: toiminta vaikuttaisi valtiontakuurahastoon, erityisluonteen vuoksi. 6113: tulisi yhtiön nimenomaisesti huomioida val- Pykälän 2 momentissa säädettäisiin tar- 6114: tio-omistajan näkökulmat rahastoon liittyväs- kemmin yhtiön maksujen perimisestä ulosot- 6115: sä toiminnassa. Pykälän 1 momentissa sää- totoimin. Ehdotuksen mukaan ennen täytän- 6116: dettäisiin, että yhtiö voisi valtion edun tur- töönpanotoimenpiteisiin ryhtymistä yhtiön 6117: vaamiseksi ostaa valtiontakuurahastoon liit- olisi tehtävä ilmoitus sille sopimusosapuolel- 6118: tyvien vastuusitoumusten ja Valtiontakuu- le, jonka hyväksi yhtiö olisi edellä tarkoite- 6119: keskuksen tai sitä edeltäneiden laitosten an- tun sitoumuksen antanut. Tästä kirjallisesta 6120: tamien sitoumusten vakuutena olevaa tai ilmoituksesta tulisi käydä ilmi perittävä 6121: siitä ulosmitattua omaisuutta. maksu ja maksun peruste sekä se, että eri- 6122: Pykälän 2 momentissa säädettäisiin, että tyisrahoitusyhtiö ryhtyisi täytäntöönpanotoi- 6123: yhtiö voisi hyväksyä näitä edellä tarkoitet- menpiteisiin, jos sopimusosapuoli ei 14 päi- 6124: tuihin vastuusitoumuksiin liittyviä akordeja vän kuluessa ilmoituksen lähettämisestä kir- 6125: tai muita siihen verrattavia järjestelyjä sekä jallisesti kiistäisi maksuvelvollisuuttaan. Jos 6126: luopua saatavasta. Yhtiö voisi myös myydä, maksuvelvollisuus kiistettäisiin, yhtiön pitäi- 6127: ostaa ja vaihtaa saatavia sekä hyväksyä mui- si siirtää asia riitaisena tuomioistuimen rat- 6128: ta toimenpiteitä, joilla sanottujen sitoumus- kaistavaksi. Ehdotettu säännös vähentäisi 6129: ten perusteella määräytyvää tappiota voitai- yhtiön hallinnollisia kustannuksia, kun kaik- 6130: siin rajoittaa, sekä korvata näistä toimenpi- kiin perittäväksi siirtyviin maksuihin ei erik- 6131: teistä aiheutuvia kustannuksia, jos tappion- seen tarvitsisi saada tuomiota tai päätöstä. 6132: vaara olisi ilmeinen ja tappion rajoittamistoi- Riitatapauksissa sovellettaisiin yleisiä tietyn 6133: menpiteistä yhtiölle saavutettava todennä- määräistä saamista koskevia oikeudenkäyn- 6134: köinen hyöty olisi olennaisesti suurempi tisäännöksiä. 6135: kuin ennakoitavissa oleva yhtiölle muuten 11 §. Tarkemmat säiinnökset. Ehdotuksen 6136: aiheutuva tappio tai haitta. mukaan tarkempia säännöksiä ehdotetun lain 6137: Pykälän 3 momentissa säädettäisiin, että täytäntöönpanosta annettaisiin asetuksella. 6138: yhtiön olisi saatava kauppa- ja teollisuusmi- Tarkempia säännöksiä annettaisiin lähinnä 6139: nisteriön suostumus akordin tai muun tappi- yhtiön tappioiden rajoittamisesta. Myös eh- 6140: on rajoittamiseksi tarpeellisen toimenpiteen dotetun lain voimaantuloajankohdasta sää- 6141: hyväksymiseen tai saatavasta luopumiseen, dettäisiin 13 §:n nojalla asetuksella. 6142: jos saatava, josta luovuttaisiin, tai yhtiölle 12 §. Yhtiön perustaminen. Esityksen mu- 6143: aiheutuva tappio olisi asetuksella säädettävää kaan yhtiön perustamisesta säädettäisiin eril- 6144: määrää suurempi. Nykyisin tämä markka- Iisessä laissa. Pykälän 1 momentissa säädet- 6145: määrä on Valtiontakuukeskuksesta annetun täisiin, että yhtiö jatkaisi Kera Oyj:n sekä 6146: asetuksen (351/1981) 13 §:n mukaan Valtiontakuukeskuksen ja sitä edeltäneiden 6147: 30 miljoonaa markkaa. Ehdotuksen mukaan vientitakuulaitoksen ja Valtiontakauslaitok- 6148: määrästä säädettäisiin edelleen asetuksella. sen toimintaa. Kera Oyj:n ja Valtiontakuu- 6149: Tarkoitus olisi, että tässä vaiheessa markka- keskuksen antamat luotot, takuut, takaukset 6150: määrä pidettäisiin ennallaan. ja muut vastuusitoumukset siirtyisivät näin 6151: 10 §. Maksujen periminen ulosottotoimin. uuden yhtiön hoidettavaksi voimassa olevine 6152: Pykälässä säädettäisiin erityisrahoitusyhtiön ehtoineen. Säännös takaisi sen, että erityisra- 6153: oikeudesta periä ulosottotoimin yhtiön anta- hoitusyhtiö ja sen kanssa sopimussuhteessa 6154: miin Iuottoihin, takuisiin, takauksiin tai mui- oleva taho voisivat tarvittaessa myöhemmin 6155: hin vastuusitoumuksiin perustuvia maksuja sopia Kera Oyj:n tai Valtiontakuukeskuksen 6156: viivästyskorkoineen ilman tuomiota tai pää- antamien sitoumusten muuttamisesta. Vai- 6157: 28 HE 35/1998 vp 6158: 6159: tion vastuusta takuukeskuksen antamista ta- siä hallintotoimia ministeriön henkilöstöltä. 6160: kuista ja takaoksista säädettäisiin myös val- Rahaston johtokunnan ja pääsihteerin tulisi 6161: tiontakuurahastosta annettavaksi ehdotetussa aktiivisesti seurata erityisrahoitusyhtiön ta- 6162: laissa. Kun Kera Oyj:n luotto- ja takauskan- loudellista tilannetta. Tarkoitus olisi, että 6163: ta siirtyisi uudelle yhtiölle, myös valtion valtiontakuurahaston pääsihteerinä toimisi 6164: vastuu siirtyisi mukana. Valtion jälleenrahoi- kauppa- ja teollisuusministeriön virkamies, 6165: tuksella Kera Oyj:n sitoumuksille myönnet- joka virka- ja esittelijän vastuulla esittelisi 6166: tävä omavelkainen valtiontakaus tuhsi kos- johtokunnassa ratkaistavat asiat. Ehdotuksen 6167: kemaan myös olemassa olevaa Kera Oyj:n mukaan rahaston hallinnosta säädettäisiin 6168: ennen uuden yhtiön perustamista ottaman tarkemmin asetuksella. 6169: ottolainauksen takausta. 2 §. Rahaston tarkoitus. Pykälän 1 mo- 6170: Pykälän 2 momentissa viitattaisiin yhtiön mentissa viitattaisUn niihin sitoumuksiin, 6171: perustamisesta säädettäväksi ehdotettuun joita yhtiö tulisi antamaan ja joiden mukaiset 6172: erillislakiin. vastuut ja velvoitteet katettaisiin rahastosta. 6173: 13 §. Voimaantulo. Ehdotetun 1 momentin Ehdotuksen mukaan rahaston tarkoituksena 6174: mukaan laki tulisi voimaan asetuksella sää- olisi turvata erityisrahoitusyhtiön antamien 6175: dettävänä ajankohtana. vientitakuu-, alus-, ympäristö- ja raaka-aine- 6176: Pykälän 2 momentissa säädettäisiin, että takausten mukaisten vastuiden täyttäminen. 6177: ennen ehdotetun lain voimaantuloa voitaisiin Rahastosta katettaisiin Valtiontakuukeskuk- 6178: ryhtyä sen täytäntöönpanon edellyttämiin sen toiminta-aikanaan antamat sitoumukset 6179: toimenpiteisiin. sekä ehdotetussa 4 §:ssä luetellut takuut ja 6180: Pykälän 3 momentissa säädettäisiin, että takaukset, joita yhtiö antaisi. Erityisrahoi- 6181: yhtiön yhtiöjärjestys voitaisiin vahvistaa ja tusyhtiön antamien vastuusitoumusten osalta 6182: yhtiö voitaisiin perustaa ja merkitä kauppa- rahaston vastuualue jossain määrin supistui- 6183: rekisteriin ennen ehdotetun lain voimaantu- si, koska pienille ja keskisuurille yrityksille 6184: loa. annettavia luottoja ja takauksia ei valtionta- 6185: kuurahaston varoista ehdotuksen mukaan 6186: 1.3. Laki valtiontakuurahastosta katettaisi. 6187: Pykälän 2 momentissa säädettäisiin rahas- 6188: 1 §. Hallinto. Pykälän 1 momentin mu- tosta katettavista Valtiontakuukeskuksen ja 6189: kaan Valtiontakuukeskuksen yhteydessä ollut sitä edeltäneiden vientitakuulaitoksen ja 6190: valtiontakuurahasto siirrettäisiin kauppa- ja Valtiontakauslaitoksen vastuusitoumuksista. 6191: teollisuusministeriön yhteyteen. Vaitioota- Momentissa viitattaisiin ehdotettuun 11 6192: kuurahasto olisi edelleen osa valtion keskus- §:ään, jossa tästä erityisrahoitusyhtiön kan- 6193: kirjanpitoa ja sen tulisi olla valtion viran- nalta vanhasta takuu- ja takauskannasta sää- 6194: omaisen alaisuudessa. Kauppa- ja teollisuus- dettäisiin tarkemmin. 6195: ministeriö vastaisi rahaston hallinnosta. 3 §. Rahaston varat. Ehdotuksen mukaan 6196: Pykälän 2 momentin mukaan rahastolla rahaston varat muodostuisivat valtion talous- 6197: olisi johtokunta ja pääsihteeri. Johtokunnan arviossa rahastolle siirrettäväksi osoitettavas- 6198: ja pääsihteerin tehtäviin eivät kuuluisi var- ta määrärahasta, erityisrahoitusyhtiön rahas- 6199: sinaisten vientitakuita koskevien rahoitus- toon siirtämistä varoista ja rahastolainasta 6200: päätösten valmistelu tai tekeminen. Erityis- suoritettavista maksuista sekä Valtiontakuu- 6201: rahoitusyhtiön rahoituspäätöksiä ei alistettai- keskuksen ja sitä edeltäneiden laitosten an- 6202: si rahaston johtokunnalle tai pääsihteerille. tamista vastuusitoumuksista saatavista takuu- 6203: Rahaston johtokunta ja pääsihteeri hoitaisi- maksuista ja mahdollisista takaisinperintä- 6204: vat ainoastaan rahaston tekniseen hallinnoin- saatavista. Erikseen ei tarvitsisi säätää rahas- 6205: tiin kuuluvia tehtäviä. Rahaston pääsihteeri tossa Valtiontakuukeskuksen lakatessa ole- 6206: hoitaisi rahaston päivittäistä hallintoa. Pää- vista varoista, koska rahastolle ei sinänsä 6207: sihteeri myös esittelisi rahastossa tehtävät ra- tapahtuisi muutoksia. Sen hallinnointi siirret- 6208: hastomaksuja ja -lainoja koskevat päätökset täisiin kauppa- ja teollisuusministeriöön. Jat- 6209: rahaston johtokunnalle, joka kokoontoisi tar- kossa rahastoon tulisi kuitenkin ehdotuksen 6210: vittaessa. Pääsihteerin ja johtokunnan tehtä- mukaisia uudenlaisia tuloja, kuten yhtiön 6211: vien määrä vaihtelisi sen mukaan, kuinka rahastoon rahastopalautuksena siirtämiä va- 6212: usein rahaston toimenpiteitä tarvittaisiin eri- roja. 6213: tyisrahoitusyhtiön toiminnan tukena. Rahas- 4 §. Valtion vastuu. Pykälässä säädettäisiin 6214: ton hoitaminen edellyttäisi tiettyjä säännölli- valtion vastuusta erityisrahoitusyhtiön vienti- 6215: HE 35/1998 vp 29 6216: 6217: takuu- ja valtiontakaustoiminnassa. Pykälän västi alijäämäiseksi yllättävien suurten kor- 6218: mukaan valtio vastaisi vientitakuulaissa vausvelvoitteiden toteutuessa. Erityisrahoi- 6219: (479/ 1962), laivanrakennus- tai laivanvarus- tusyhtiön takuu- ja takaustoiminnasta aiheu- 6220: tamotoimintaa harjoittaville yrityksille tuvan alijäämän rahoitustarve voisi tämän 6221: myönnettävistä valtiontakauksista annetussa vuoksi olla tilapäistä tai jopa pysyvää. Täl- 6222: latssa (573/1972), ympäristönsuojelua edistä- laisen korvausvastuun toteutuminen voisi 6223: viin investointeihin myönnettävistä valtionta- olennaisesti vaikeuttaa erityisrahoitusyhtiön 6224: kauksista ja vientitakuista annetussa laissa normaaleja toimintaedellytyksiä ja saattaa 6225: (609/1973) ja valtion takuista perusraaka-ai- yhtiön taseen merkittävän alijäämäiseksi, 6226: nehuollon turvaamiseksi annetussa laissa. jolloin yhtiön mahdollisuudet hoitaa muita 6227: (651/ 1985) tarkoitetuista sitoumuksista. Eh- sen erityistehtäviä voisivat vaikeutua. 6228: dotetuissa 5 ja 6 §:ssä säädettäisiin menette- 5 §. Rahastomaksut ja -palautukset erityis- 6229: lystä, jolla sanottuja vastuita rahaston varoin rahoitusyhtiön ja rahaston välillä. Valtio vas- 6230: ensisijaisesti katettaisiin. Valtio vastaisi taisi ehdotetun 4 §:n mukaisista takuista ja 6231: säännöksessä tarkoitetuista erityisrahoitusyh- takauksista sekä Valtiontakuukeskuksen ole- 6232: tiön takuista ja takauksista sen jälkeen, kun massa olevista vastuusitoumuksista. Yhtiö 6233: velkojan takuu- tai takauskorvaussaaminen hoitaisi kuitenkin vastuusitoumusten antami- 6234: yhtiölle olisi lainvoimaisella tuomiolla tai sen ja hal1innoinnin. Pykälässä ehdotetuilla 6235: muutoin riidattomasti vahvistettu, eikä yhtiö rahastomaksuilla taattaisiin yhtiölle riittävät 6236: olisi tätä saamista kuitenkaan maksanut. Yh- taloudelliset voimavarat ehdotetussa 4 §:ssä 6237: tiö tulisi kuitenkin ensin lain mukaisessa tarkoitetusta takuu- ja takaustoiminnasta 6238: menettelyssä vahvistaa maksuvelvolliseksi. mahdollisesti syntyvien korvausvastuiden 6239: Velkojan ei tarvitsisi osoittaa erityisrahoi- suorittamiseen. Käytännössä tämä rahoitus- 6240: tusyhtiön maksukyvyttömyyttä, vaan valtion tarve hoidettaisiin ehdotuksen mukaan rahas- 6241: vastuu syntyisi jo sillä, että lainvoimaisesti tosta tehtävillä rahastomaksuilla. Yhtiön ly- 6242: vahvistettua maksua ei ole suoritettu. Val- hytaikaista rahoitustarvetta hoidettaisiin ra- 6243: tion vastuu ei olisi siten rinnakkaisvastuuta hastosta yhtiölle annettavin rahastolainoin. 6244: yhtiön vastuun kanssa, eikä omavelkaiseen Pykälän 1 momentin mukaan jos erityisra- 6245: takaukseen verrattavissa olevaa vastuuta. hoitusyhtiön 4 §:ssä tarkoitetun toiminnan 6246: Ehdotettuun pykälään perustuva valtion vas- erillistulos olisi tilinpäätös- tai välitilinpää- 6247: tuu olisi lähinnä verrattavissa lail1iseen ta- töstietojen mukaan muodostunut alijäämäi- 6248: kaukseen. Velkojan tulisi ensin osoittaa vaa- seksi, se katettaisiin rahaston varoista. Täl- 6249: timuksensa yhtiölle, koska yhtiö on antanut löin rahaston johtokunta päättäisi alijäämän 6250: takuu- tai takaussitoumuksen. Valtiota ei kattamiseksi tehtävästä siirrosta ennen yhtiön 6251: voitaisi haastaa osapuoleksi velkojan ja yhti- tilinpäätöksen tai välitilinpäätöksen vahvista- 6252: ön välisessä takuu- tai takausvastuuta kos- mista. Ehdotetun 1 momentin mukainen ra- 6253: kevassa riita-asiassa. Jos yhtiön maksuvel- hastomaksu olisi yhtiölle vastikkeeton. 6254: vollisuus olisi lainvoimaisesti tuomioistui- Koska valtion puolesta takuiden myöntäjä- 6255: messa ratkaistu ja yhtiö ei kykenisi maksua nä olisi yksityisoikeudellinen osakeyhtiö, 6256: suorittamaan, ei valtio voisi kieltäytyä mak- mahdollisena ei ole pidetty nykyisenkaltaista 6257: samasta takuu- tai takaussitoumusta, jos ta- mallia, jossa yksittäiset takuu- tai takauspää- 6258: kuu- tai takauskorvauksen edellytykset muu- tökset nauttivat omaveikaista valtiontakausta. 6259: toin ovat olemassa. Sen sijaan takuilla ja takauksilla olisi valtion 6260: Rahaston varoilla vastattavien tuotteiden laillinen takaus yhtiön maksukyvyttömyysti- 6261: määrä jonkin verran vähenisi rahaston siirty- lanteen varalta siten kuin ehdotetussa 4 §:ssä 6262: essä Valtiontakuukeskuksesta ministeriön säädettäisiin. 6263: hallinnoitavaksi. Ehdotetussa 4 §:ssä tarkoitetun toiminnan 6264: Rahastossa jo olemassa oleva Valtionta- alijäämän kompensoiminen jo päättyvän tili- 6265: kuukeskuksen vastuukanta säilyisi kuten kauden tuloksessa edellyttäisi kyseisen toi- 6266: aiemmin rahaston vastuulla. minnan tuloksen erillistä laskemista. Rahas- 6267: Vientitakuutoiminnassa samoin kuin muis- ton johtokunta päättäisi alijäämän kattami- 6268: sa sanotuissa takuissa ja takauksissa ta- sesta, mutta velvoite siihen tulisi suoraan 6269: loudelliset riskit ja mahdolliset korvausvel- laista, ja rahaston johtokunnalla ei olisi asi- 6270: voitteet voivat olla rahamääräisesti huomat- assa muuta harkintavaltaa kuin alijäämän 6271: tavan suuria. Takuutoiminnalle ei ole poik- suuruuden toteaminen. Johtokunta päättäisi 6272: keuksel1ista, että tulos voi kääntyä merkittä- alijäämän kattamisesta ennen yhtiön tilinpää- 6273: 30 HE 35/1998 vp 6274: 6275: töksen vahvistamista, jolloin rahastosta mak- politiikkaa olisi mahdollista tarkistaa asiak- 6276: settava suoritus voitaisiin ottaa huomioon jo kaiden hyväksi. 6277: päättyneen tilikauden tilinpäätöksessä eli sen Koska rahastomaksut vaikuttaisivat edellä 6278: tilikauden tilinpäätöksessä, jona alijäämää on todetun mukaisesti yhtiön verotettavaan ko- 6279: kertynyt. Näin vältettäisiin mahdollisiin suu- konaistulokseen rahastomaksun määrällä, 6280: riin yksittäisiin takuukorvauksiin perustuvat olisi verovaikutusten neutralisoimiseksi pe- 6281: heilahtelut yhtiön tuloksessa, koska rahasto- rusteltua, että yhtiön rahastoon suorittamat 6282: maksulla eliminoitaisiin ehdotetussa 4 §:ssä palautukset olisivat vastaavasti vähennyskel- 6283: tarkoitetun takuu- ja takaustoiminnan alijää- poisia menoja. 6284: män vaikutus. Pykälän 3 momentin mukaan kauppa- ja 6285: Kirjanpidollisesti rahastomaksu kirjattaisiin teollisuusministeriön päätöksellä annettaisiin 6286: yhtiölle tulevaksi maksuksi eli saamiseksi tarkempia säännöksiä siitä, miten yhtiön ti- 6287: tilikauden viimeisenä päivänä, tai tilikauden linpäätöksessä esitettäisiin yhtiöön tehtyjen 6288: aikana muutoin, jos alijäämä olisi todettavis- rahastomaksujen yhteismäärä vähennettynä 6289: sa jo välitilinpäätöksessä. Maksulla ei olisi yhtiöstä rahastoon tehdyillä rahastopalautuk- 6290: välitöntä verovaikutusta, koska ta- silla. Ehdotettu säännös olisi lähinnä tilin- 6291: kuutoiminnan erillistulos saatettaisiin mak- päätöstekninen. Valtiontakuurahastosta katet- 6292: sulla ainoastaan itsekannattavuustasolle eli tavan toiminnan erityisluonteen vuoksi yhti- 6293: nollatasolle, ei voitolliseksi. Jos yhtiön muu ön tilinpäätöksen esittämistavasta voisi olla 6294: toiminta olisi voitollista, rahastosiirto vaikut- tarpeen antaa erityissäännöksiä. 6295: taisi luonnollisesti yhtiön kokonaistuloksesta Rahastosta muodostettaisiin ehdotuksen 6296: syntyvään veroon, mutta tällöinkin vero syn- mukaan eräänlainen puskuri sellaisten tilan- 6297: tyisi vain muun toiminnan tuloksesta. teiden varalle, joissa erityisrahoitusyhtiön 4 6298: Pykälän 2 momentin mukaan rahastoon §:ssä tarkoitetun takuu- ja takaustoiminnan 6299: tehtävästä rahastopalautuksesta päättäisi yh- itsekannattavuus ei toteutuisi, vaan yhtiölle 6300: tiökokous rahaston johtokunnan esityksestä. olisi muodostumassa tilinpäätökseen perustu- 6301: Koska asian luonteen vuoksi yhtiöstä rahas- vaa alijäämää. Tällöin rahastoon voitaisiin 6302: toon tehtävä rahastopalautus ei voisi jäädä siirtää valtion talousarviosta kohdeunettavia 6303: riippuvaiseksi yhtiön hallituksen tekemästä varoja. 6304: esityksestä, yhtiöjärjestykseen on tarkoitus Jos erityisrahoitusyhtiön takuu- ja takaus- 6305: ottaa määräys, jonka mukaan yhtiökokous toiminnan itsekannattavuus vuositasolla to- 6306: voi tehdä rahastoon tehtävää palautusta kos- teutuisi, ei rahastoon kyseisenä tilivuonna 6307: kevan päätöksen edellyttäen, että valtionta- välttämättä tulisi kirjauksia lainkaan. 6308: kuurahaston johtokunta on tehnyt tätä kos- Ehdotetun rahastomenettelyn etuna olisi 6309: kevan esityksen. se, että yhtiön toiminnasta mahdollisesti ai- 6310: Rahastosta katettavasta toiminnasta yh- heutuvan alijäämän pysyessä rahaston pää- 6311: tiöön muodostunutta ylijäämää palautettaisiin omaa pienempänä rahastosta voitaisiin rahas- 6312: rahastoon siltä osin kuin rahastosta olisi teh- tomaksuin suoraan siirtää varoja yhtiölle, 6313: ty yhtiöön rahastomaksuja alijäämän katta- jolloin näitä varoja ei tarvitsisi siirtää valtion 6314: miseksi. Rahastopalautus muodostaisi vähen- talousarviosta. Ehdotus vastaa tältä osin ny- 6315: nyskelpoisen menon vain siinä määrin kuin kytilannetta. Valtioneuvosto voisi ehdotuk- 6316: se kattaisi yhtiölle aiemmin suoritettuja ra- sen mukaan kuitenkin tarvittaessa määrätä 6317: hastomaksuja. Ehdotetussa 4 §:ssä tarkoite- osan rahaston yhdystilillä olevista varoista 6318: tun rahastovastuun piiriin kuuluva toiminta tuloutettavaksi valt10varastoon. 6319: voi muodostua siten kannattavaksi, että yli- 6 §. Rahastolainat erityisrahoitusyhtiölle. 6320: jäämää syntyy enemmän kuin yhtiön on tar- Ehdotuksen mukaan rahastosta voitaisiin 6321: ve tehdä tässä tarkoitettuja rahastopalautuk- myös antaa yhtiölle vakuutta vaatimatta luot- 6322: sia. Yhtiöön kertyisi siten omaa pääomaa. toa, jos yhtiön ehdotetussa 4 §:ssä tarkoite- 6323: Tämän käytöstä ei olisi erillistä sääntelyä. tusta toiminnasta aiheutuisi yhtiölle lyhytai- 6324: Ensisijaisesti ylijäämä tulisi rahastoida vas- kaista rahoitusvajetta esimerkiksi merkittä- 6325: taisten tappioiden kattamiseksi. Toissijaisesti vistä takuukorvausvelvotteista. Ei olisi tar- 6326: yhtiö vois1 maksaa osinkoa tuloksesta, joka koituksenmukaista edellyttää, että yhtiö täl- 6327: osaksi olisi seurausta myös vientitakuutoi- löin ottaisi normaaliehtoista vierasta pää- 6328: minnasta. Kolmanneksi takuu- ja erityista- omaa lyhytaikaiseen rahoitustarpeeseen, jos 6329: kaustoiminnan osittautuessa selkeästi ylijää- rahaston varoista yhtiön vientitakuu- ja eri- 6330: mäiseksi pitkällä aikavälillä yhtiön maksu- tyistakaustoiminnan vastuut kuitenkin voitai- 6331: HE 35/1998 vp 31 6332: 6333: siin korvata. Rahastolainaa voitaisiin käyttää sen mukaan kauppa- ja teollisuusministeriö 6334: vain rahaston vastuulla olevasta toiminnasta hoitaisi rahaston kirjanpitoa. Ministeriö 6335: aiheutuvaan rahoitustarpeeseen, mutta ei yh- myös vahvistaisi rahaston talousarvion. Ta- 6336: tiön muun toiminnan piirissä syntyvän rahoi- lousarvio vahvistettaisiin erityisrahoitusyh- 6337: tustarpeen kattamiseen. Rahaston johtokunta tiön tilikautta vastaavalle ajanjaksolle. Ra- 6338: päättäisi rahastolainan antamisesta yhtiön ha- haston toimintakaosien sitominen erityisra- 6339: kemuksesta. Asetuksella voitaisiin säätää tar- hoitusyhtiön tilikausiin olisi tarkoituksenmu- 6340: kemmin, kuinka suuresta rahastolainasta ra- kaista rahaston ja yhtiön yhteistoiminnan 6341: haston pääsihteeri voisi toimivaltansa puit- joustavuuden kannalta. Ehdotuksen mukaan 6342: teissa päättää ja mitkä rahastolainat tulisi valtioneuvosto vahvistaisi rahaston tilinpää- 6343: asettaa rahaston johtokunnan hyväksyttäväk- töksen. 6344: si. Tarkoitus kuitenkin olisi, että rahastolaina 9 §. Maksut. Pykälässä säädettäisiin, että 6345: olisi mahdollisimman joustava muoto tarjota valtiontakuurahastosta katettavista ehdotetus- 6346: yhtiölle lyhytaikaista rahoitusta. Näin yhtiön sa 2 §:ssä tarkoitetuista sitoumuksista peri- 6347: ei tarvitsisi hankkia lyhytaikaista rahoitusta tään maksuja. Tällaisen maksun suuruus 6348: yleisiltä rahoitusmarkkinoilta. määrättäisiin suoritteeseen liittyvän tappion- 6349: 7 §. Rahaston yhdystili. Rahastosta tehtä- vaaran ja suoritteen tuottamisesta erityis_ra- 6350: vät määrärahasiirrot hoidettaisiin valtion kes- hoitusyhtiölle aiheutuvien kustannuksten 6351: kuskirjanpidossa olevan yhdystilin kautta. perusteella. Tältä osin ehdotus vastaisi Val- 6352: Pykälän 1 momentin mukaan rahaston val- tiontakuukeskuksen nykyistä tilannetta. 6353: tion keskuskirjanpidossa olevan yhdystilin Kauppa- ja teollisuusministeriö määräisi eh- 6354: määrä olisi pidettävä riittävänä rahastosiirto- dotetussa 2 §:n 2 momentissa tarkoitettuja 6355: jen ja rahastolainojen maksamista varten. vastuusitoumuksia koskevan maksun suu- 6356: Rahaston varoista maksettaisiin ehdotuksen ruuden suoritteen tuottamisesta aiheutuvien 6357: mukaan myös rahaston hallintomenot. Ra- kustannuksien perusteella. Näin ministeriö 6358: haston johtokunnan ja pääsihteerin tulisi val- määräisi niin sanottua Valtiontakuukeskuk- 6359: voa, että rahaston käytettävissä olevat varat sen vanhaa vastuukantaa koskevista mak- 6360: olisivat riittäviä suhteessa rahastosta katetta- suista. 6361: viin erityisrahoitusyhtiön vastuisiin. 10 §. Tilintarkastus. Ehdotuksen mukaan 6362: Ehdotetun 2 momentin mukaan jos rahas- kauppa- ja teollisuusministeriö määräisi ra- 6363: ton yhdystilin varojen määrä ei riittäisi ra- haston tilien ja hallinnon tarkastajat. V al- 6364: haston menojen kattamiseen, voitaisiin tar- tiontakuurahastolla on nykyisin kolme kaup- 6365: vittava erotus siirtää rahastoon valtion vuo- pa- ja teollisuusministeriön määräämää tilin- 6366: tuisesta talousarviosta tai lisätalousarviosta tarkastajaa. Yksi tilintarkastajista tulisi mää- 6367: otettavalla määrärahalla. Jos yhtiön taloudel- rätä valtiontalouden tarkastusviraston esityk- 6368: linen tulos pysyisi vuosittain melko saman- sestä. Yhden tilintarkastajista tulisi olla Kes- 6369: laisena, ja yhtiön alijäämäiset tulokset olisi- kuskauppakamarin hyväksymä tilintarkastaja. 6370: vat ilmeisen lyhytaikaisia, olisi yhtiön lyhyt- 11 §. Rahaston hallinnon siirtämisestä ai- 6371: aikainen rahoitustarve hoidettavissa ehdote- heutuvat järjestelyt. Pykälän 1 momentiss~ 6372: tolla rahastolainalla. Pysyvä tai pitkäaikainen säädettäisiin, että Valtiontakuukeskuksen tm 6373: yhtiön tilinpäätökseen perustuva alijäämä sitä edeltäneiden laitosten antamista takuista, 6374: sen sijaan katettaisiin rahastomaksulla. takaoksista ja muista vastuusitoumuksista 6375: Ehdotetun 3 momentin mukaan jos rahas- aiheutuneet vastuut korvattaisiin valtionta- 6376: ton yhdystilin varojen määrä ylittäisi rahas- kuurahaston varoista. Tämä niin sanottu van- 6377: ton tarkoituksen toteuttamiseen tarvittavien ha vastuukanta katettaisiin kokonaisuudes- 6378: varojen määrän, voisi valtioneuvosto määrä- saan rahaston varoista. Erityisrahoitusyhtiön 6379: tä tällaisen erotuksen kokonaan tai osittain vanhaan vastuukantaan kuuluviin vas- 6380: tulootettavaksi valtiovarastoon pois rahastos- tuusitoumuksiin takuun- tai takauksensaajan 6381: ta. Näin vältettäisiin se, että valtiontakuura- kanssa sopimat muutokset eivät lähtökohtai- 6382: hastoon kertyisi varoja huomattavasti enem- sesti vaikuttaisi vanhan vastuukannan mää- 6383: män kuin yhtiön vientitakuu- ja valtionta- rittelyyn, jolloin muutetut vastuusitoumukset 6384: kaustoiminnan kattaminen edellyttäisi. olisivat edelleen osa vanhaa kantaa. Tällaisia 6385: 8 §. Rahaston talousarvio ja tilinpäätös. muutoksia vastuusitoumuksessa voisivat olla 6386: Osana valtion keskuskirjanpitoa rahastolla ei esimerkiksi vastuuajan pidentäminen tai ta- 6387: olisi omaa kassahallintoa, mutta sille vahvis- kuujärjestelyn kohteena olevan hankkeen 6388: tettaisiin talousarvio ja tilinpäätös. Ehdotuk- supistuminen tai laajentuminen taikka esi- 6389: 32 HE 35/1998 vp 6390: 6391: merkiksi takuuusaajan vaihtuminen. Ehdote- sella säädettävänä ajankohtana. 6392: tulla säännöksellä olisi yhtymäkohta 2 §: ään, Pykälän 2 momentin mukaan ehdotetun 6393: jossa säädettäisiin rahaston tarkoituksesta. lain voimaantulosta aiheutuviin toimenpitei- 6394: Pykälän 2 momentissa säädettäisiin, että siin voitaisiin ryhtyä jo ennen lain voimaan- 6395: erityisrahoitusyhtiö hoitaisi V altiontakuukes- tuloa. 6396: kuksen antamat 1 momentissa tarkoitetut 6397: vastuusitoumukset valtion vastatessa niistä 1.4. Laki valtion erityisrahoitusyhtiön 6398: ensisijaisesti valtiontakuurahaston varoilla. luotto- ja takaustoiminnasta 6399: Tämä valtion vastuu olisi riippumaton val- 6400: tiontakuurahastossa olevien varojen määräs- 1 §. Soveltamisala. Pykälän 1 momentin 6401: tä. Valtiontakuukeskuksen lakatessa voi tulla mukaan yhtiön luotto-, takaus- ja muun ra- 6402: esiin kysymys siitä, olisiko vastuusitoumuk- hoitustoiminnan tavoitteena olisi erityisesti 6403: sen takana Valtiontakuukeskus vai perustet- pienten ja keskisuurten yritysten perustami- 6404: tava erityisrahoitusyhtiö. Takuukeskuksen nen, kehittäminen ja laajentaminen sekä nii- 6405: antamien takuiden ja takausten luonne säilyi- den toimintaedellytysten parantaminen. 6406: si sellaisena kuin se on ollut. V astuusuhde ei Pykälän 2 momentin mukaan yhtiön toi- 6407: muuttuisi ja valtio säilyisi edelleen vastuul- minnasta säädettäisiin erikseen vientitakuu- 6408: lisena osapuolena. Valtiontakuukeskus antaa laissa, laivanrakennus- tai laivanvarustamo- 6409: käytännössä takuista ja takauksista ensin toimintaa harjoittaville yrityksille myönnettä- 6410: myöntöpäätöksen, joka annetaan ta- vistä valtiontakauksista annetussa laissa, ym- 6411: kuunsaajalle tiedoksi. Takuuosaajalla on tiet- päristönsuojelua edistäviin investointeihin 6412: ty määräaika päättää, hyväksyykö hän myönnettävistä valtiontakauksista ja vientita- 6413: myöntöpäätöksen vai ei. Jos takuunsaaja kuista annetussa laissa, valtion takuista pe- 6414: hyväksyy myöntöP.äätöksen, tulee Valtionta- rusraaka-ainehuollon turvaamiseksi annetus- 6415: kuukeskuksen enkseen antaa päätöksensä sa laissa ja valtion pääomatakuista annetussa 6416: mukainen vastuusitoumus takuunsaajalle. Jos laissa. Lait olisivat samat kuin valtiontakuu- 6417: Valtiontakuukeskus lakkaisi hetkellä, jolloin rahastosta annettavaksi ehdotetun lain 4 6418: myöntöpäätös on tehty, mutta takuukeskus ei §:ssä, lukuun ottamatta pääomatakuista an- 6419: ole vielä antanut sanottua vastuusitoumusta, nettua lakia. Momentissa ei viitattaisi valtion 6420: siirtyisi myöntöpäätöksen mukainen sitou- vakauttamistakauksista annettuun lakiin 6421: musvelvoite suoraan perustettavalle erityisra- (529/1993) eikä eräiden elinkeinoalojen val- 6422: hoitusyhtiölle. Tällaisessa tapauksessa yhtiön tiontakauksista annettuun lakiin, jäljempänä 6423: tulisi hyväksyä Valtiontakuukeskuksessa teh- teollisuustakauslaki, koska erityisrahoitusyh- 6424: ty myöntöpäätös, mutta antaa sen mukainen tiö ei näiden lakien nojalla antaisi uusia ta- 6425: vastuusitoumus yhtiön nimissä. Tästä järjes- kauksia. 6426: telystä voitaisiin mainita myös myöntöpää- 2 §. Toiminnan kohdistaminen. Pykälän 1 6427: töksessä. momentissa säädettäisiin, että yhtiön luotto- 6428: Pykälän 2 momentissa säädettäisiin myös, ja, takauksia ja muita rahoituspalveluita voi- 6429: että yhtiöllä olisi oikeus saada val- taisiin kohdistaa elinkeinotoiminnan harjoit- 6430: tiontakuurahastosta hallinnointipalkkio siitä, tamiseen. Tässä laissa tarkoitetussa toimin- 6431: että se hoitaisi ja hallinnoisi Valtiontakuu- nassa tulisi noudattaa yhtiölle asetettuja ta- 6432: keskuksen antamia vastuusitoumuksia. Ehdo- voitteita, joista säädettäisiin valtion erityisra- 6433: tuksen mukaan yhtiö siirtäisi suoraan rahas- hoitusyhtiöistä ehdotetun lain 1 §:ssä. Yhti- 6434: toon 1 momentissa tarkoitetuista vas- ön toimintaa voitaisiin kohdistaa yrityksiin, 6435: tuusitoumuksista tulevat takuumaksut ja yksityisiin elinkeinonharjoittajiin ja tietyissä 6436: mahdolliset takaisinperintäsaatavat. Tällä tapauksissa esimerkiksi omassa yrityksessään 6437: säännöksellä olisi yhtymäkohta myös ehdo- osakkaan asemassa työskentelevälle henki- 6438: tettuun 3 §:ään, jossa säädettäisiin valtionta- lölle. Osakkaalle rahoitusta voitaisiin kohdis- 6439: kuurahaston varoista. taa esimerkiksi oman yrityksen osakkeiden 6440: 12 §. Tarkemmat säännökset. Ehdotuksen ostamista varten. Rahoituspalveluita voitai- 6441: mukaan asetuksella annettaisiin tarkempia siin elinkeinotoiminnan harjoittamisen edis- 6442: säännöksiä lain täytäntöönpanosta. Asetuk- tämiseksi antaa myös kunnalle. Tällaisen ra- 6443: sella säädettäisiin ainakin rahaston johtokun- hoituksen tarkoituksena olisi lähinnä, että 6444: nan ja pääsihteerin asemasta ja tehtävistä. yhtiö voisi rahoittaa kuntia yrityksille raken- 6445: 13 §. V oimaantulo. Pykälän 1 momentin nettavien toimitilojen, esimerkiksi teollisuus- 6446: mukaan ehdotettu laki tulisi voimaan asetuk- hallien, osalta. Erityisrahoitusyhtiön rahoi- 6447: HE 35/1998 vp 33 6448: 6449: tuspalveluita ei kuitenkaan kohdistettaisi var- nä syynä voitaisiin pitää myös esimerkiksi 6450: sinaiseen maa- ja metsätalouteen eikä raken- tilannetta, jossa toiminnan kohdistaminen 6451: nusliiketoimintaan. suureen yritykseen olisi selvästi tarkoituk- 6452: Ehdotuksen mukaan vähittäiskauppa ja lii- senmukaista työllisyyden ja sitä turvaavan 6453: kenne voisivat olla yhtiön toiminnan kohtee- yritystoiminnan rakenteen monipuolisuuden 6454: na vain siltä osin kuin kyseessä on matkailu- kannalta tai erityisrahoitusyhtiön saatavan 6455: hanke. Palveluyritys, jonka toiminta perus- turvaamiseksi. 6456: tuu alueelliseen tai paikalliseen kysyntään, Pykälän 3 momentissa säädettäisiin ehdo- 6457: voisi olla yhtiön toiminnan kohteena edellyt- tetussa laissa tarkoitetun pienen ja keskisuu- 6458: täen, että yritys tuottaisi yleiselle elinkeino- ren yritr,ksen määritelmästä. Momentissa 6459: toiminnalle tarpeellisia palveluja. Ehdotetun viitattaistin komission 3 päivänä huhtikuuta 6460: 1 momentin säännösten estämättä yhtiö voisi 1996 antamaan suositukseen 96/280/EY 6461: kohdistaa yhtiön takaus- ja palvelutoimintaa pienten ja keskisuurten yritysten määritel- 6462: muiden kuin varsinaista maatilataloutta har- mästä. Ehdotuksen mukaan pienellä ja kes- 6463: joittavien yritysten investointeihin ja kehittä- kisuurella yrityksellä tarkoitettaisiin yritystä, 6464: mishankkeisiin sekä myöntää luottoja pien- jonka palveluksessa on vähemmän kuin 250 6465: yritystoimintaan lukuun ottamatta varsinaista työntekijää ja jonka joko vuosiliikevaihto on 6466: maatilataloutta. Yhtiön takaus- ja palvelutoi- enintään 40 miljoonaa ecua tai sitä vastaava 6467: minnasta säädettäisiin 4 ja 5 §:ssä. Pienyri- markkamäärä, Joka on nykyisin noin 240 6468: tystoiminnan luottojen myöntämisessä tulisi miljoonaa markkaa, tai taseen loppusumma 6469: nykyisen tilanteen mukaisesti ottaa huomi- on enintään 27 miljoonaa ecua tai sitä vas- 6470: oon myös naisyrittäjyyden edistäminen. taava markkamäärä, joka on nykyisin noin 6471: Kera Oyj -nimisestä julkisesta osakeyh- 162 miljoonaa markkaa. 6472: tiöstä annetussa laissa ja teollisuustakauslais- Lisäksi edellytettäisiin, että yritys täyttää 6473: sa säädetään toimialakohtaisista rajoituksista. yrityksen riippumattomuutta kuvaavat tun- 6474: Momentissa ehdotettu toimialarajoitus perus- nusmerkit ja muut komission suosituksessa 6475: tuisi hyvin pitkälle Kera Oyj:tä koskevaan tarkoitetut pienen ja keskisuuren yrityksen 6476: toimialarajoitukseen. Valtion erityisrahoitus- tunnusmerkit. Komission suosituksen mu- 6477: yhtiön toimintaa ei edelleenkään kohdistet- kaan pieni tai keskisuuri yritys on riippuma- 6478: taisi varsinaiseen maa- ja metsätalouteen ton, jos sen pääomasta tai äänivaltaisista 6479: eikä rakennusliiketoimintaan, koska niiden osakkeista 25 prosenttia tai enenmmän ei ole 6480: tukemiseen on muita valtion toimia. yhden sellaisen yrityksen omistuksessa tai 6481: Valtioneuvosto antoi 14 päivänä marras- sellaisten yritysten yhteisomistuksessa, joita 6482: kuuta 1996 eduskunnalle elinkeinopoliittisen ei voida katsoa pieneksi tai keskisuureksi 6483: selonteon, jonka mukaan elinkeinopolitiikas- yritykseksi. Suosituksen mukaan vaatimus 6484: sa tulee kiinnittää tasaveroisesti huomiota 25 prosentin omistusosuuden mukaisesta 6485: teollisuuden ja palveluelinkeinojen toiminta- kynnysarvosta voidaan ylittää, jos yritys on 6486: mahdollisuuksiin. Käytännössä esimerkiksi julkisten sijoitusyhtiöiden, riskipääomayh- 6487: palveluelinkeinojen saattaminen Kera Oyj:n tiöiden tai sijoittavien laitosten omistuksessa 6488: rahoitustoiminnan piiriin on edistänyt mer- edellyttäen, että nämä laitokset eivät yksin 6489: kittävästi uusien pienyritysten ja työpaikko- tai yhdessä valvo yritystä. Tämä omistus- 6490: jen syntymistä. Hallitus selvittäisi edelleen osuutta koskeva vaatimus voidaan ylittää 6491: mahdollisuuksia uudistaa valtion erityisra- myös, jos yrityksen pääoma on jakautunut 6492: hoituksen toimialarajoituksia elinkeinopoliit- niin, että sen omistuksen määrittäminen ei 6493: tisen selonteon linjausten mukaisesti. Tässä ole mahdollista, ja jos yritys vakuuttaa voi- 6494: vaiheessa ei kuitenkaan toimialasääntelyyn vansa täydellä syyllä olettaa, ettei 25 prosen- 6495: ehdoteta sisällöllisiä uudistuksia. tin suuruinen tai suurempi osuus yrityksestä 6496: Pykälän 2 momentin mukaan yhtiön tulisi ole yhden sellaisen yrityksen omistuksessa 6497: suunnata luotto- ja takaustoimintaansa pää- tai sellaisten yritysten yhteisomistuksessa, 6498: asiallisesti pienille ja keskisuurille yrityksil- joihin ei voida soveltaa tilanteen mukaan pk- 6499: le. Suurille yrityksille voitaisiin luottoja ja yrityksen tai pienen yrityksen määritelmää. 6500: takauksia antaa vain erityisistä syistä. Tällai- 3 §. Yhtiön luottotoiminta. Ehdotuksen 6501: nen erityinen syy olisi esimerkiksi se, että mukaan yhtiö antaisi luottoja ja järjestäisi 6502: suuri yritys toimisi vain EU:n tukialueelia muuta rahoitusta. Yhtiö voisi myös harjoit- 6503: eli kehitys- tai rakennemuutosalueella taikka taa rahoitusleasing-toimintaa. Tällöin yhtiö 6504: kansallisella tukialueella. Tällaisena erityise- rahoituksen tarjoajana hankkisi rahoituksen 6505: 6506: 6507: 380092A 6508: 34 HE 35/1998 vp 6509: 6510: saajan osoittaman omaisuuden tai oikeuden järjestelyjen ei kuitenkaan välttämättä tarvit- 6511: ja vuokraisi sen rahoituksen saajalle. Lisäksi sisi olla turvaavia. 6512: säädettäisiin, että yhtiö voisi myöntää rahoi- Pykälän 2 momentissa säädettäisiin koti- 6513: tustaan myös ilman turvaavaa vakuutta tai maisen pääomatavaratoimituksen rahoitusjär- 6514: vakuudetta. Nykyisin suurin osa Kera Oyj:n jestelyjä varten annettavasta takauksesta. 6515: myöntämistä luotoista on myönnetty ilman Ehdotuksen mukaan tällaisen takauksen saa- 6516: turvaavaa vakuutta. Kera Oyj:n lainoista on jana voisi olla myös suuri yritys. Ehdotus 6517: markkamääräisesti myönnetty eniten inves- vastaisi sisällöltään teollisuustakauslain 1 §:n 6518: tointi- ja käyttöpääomalainoja. Näitä lainoja 4 momenttia. Ehdotuksen mukaan yhtiön 6519: on myönnetty yleensä osarahoituksena riittä- tulisi saada kauppa- ja teollisuusministeriön 6520: vät kannattavuusedellytykset omaaville yri- suostumus tällaisen takauksen myöntämisel- 6521: tyksille. Tämän lisäksi Kera Oyj on myöntä- le, jos taattavan luotan määrä ylittäisi 200 6522: nyt erityislainoja, joita ovat kehittämislaina, milJoonaa markkaa. Ehdotettu säännös olisi 6523: perustamislaina, ympäristölaina sekä pienlai- poikkeus 2 §: ssä tarkoitetusta periaatteesta, 6524: na ja naisyrittäjälaina. Näillä erityislainoilla että ehdotetussa laissa tarkoitettua toimintaa 6525: on oma elinkeinopoliittinen tarkoituksensa. tulisi kohdistaa vain pieniin ja keskisuuriin 6526: Erityislainoihin on liittynyt korkotukea ja yrityksiin. 6527: useimmissa tapauksissa näistä lainoista ai- Pykälän 3 momentin mukaan yhtiön ta- 6528: heutuneista luottotappioista valtion Kera kaus voitaisiin antaa takausluoton, pääoman, 6529: Oyj:lle maksama luottotappiokorvaus on ol- koron ja luottoehtojen mukaisten muiden 6530: lut Kera Oyj:lle investointi- ja käyttöpää- maksusuoritusten vakuudeksi sekä takaus- 6531: omalainoista maksettavaa luottotappiokor- luotan tai vastuusitoumuksen vakuudeksi 6532: vausta korkeampi. annettavan takauksen vastavakuudeksi. Ta- 6533: Kera Oyj:n kehittämislainaa on myönnetty kaus voisi kattaa takaustuotosta tai vas- 6534: yritysten tutkimus- ja tuotekehitystoimintaan, tuusitoumuksesta aiheutuvan tappionvaaran 6535: markkinoinnin edistämiseen, liikkeenjohdon kokonaisuudessaan tai osittain. Ehdotettu 6536: koulutukseen ja neuvontaan sekä muuhun momentti vastaisi sisällöltään teollisuusta- 6537: yritysten toimintaedellytyksiä edistävään ke- kauslain 3 §:ää. 6538: hittämistoimintaan. Perustaruislainaa on Pykälän 4 momentin mukaan valtio vastai- 6539: myönnetty yksityishenkilöille oman pää- si suoraan pykälässä tarkoitetusta takaustoi- 6540: oman merkitsemiseen perustettavissa, ensisi- minnasta, jos erityisrahoitusyhtiö todetaan 6541: jaisesti teollista toimintaa harjoittavissa yri- lain mukaisessa menettelyssä maksukyvyttö- 6542: tyksissä. Kera Oyj:n ympäristölainaa on mäksi ja kykenemättömäksi maksamaan si- 6543: myönnetty ympäristöä säästävän teknologian toumuksiaan niiden erääntyessä. Kyseessä 6544: investointeihin sekä päästöjä vähentäviin olisi valtion laillinen takaus. Velkajan tulisi 6545: investointeihin. Pienlainaa on myönnetty ensin osoittaa vaatimuksensa yhtiölle, koska 6546: enintään viiden työntekijän yritykselle sen yhtiö on antanut takaussitoumuksen. Vasta 6547: liiketoimintaan liittyviin kone- ja laiteinves- yhtiön osoittautuessa maksukyvyttömäksi 6548: tointeihin, käyttöpääomatarpeisiin tai muihin ulosottomenettelyssä tai tultua haettua yri- 6549: toiminnan aloittamis- ja laajennushankkei- tyssaneeraukseen tai konkurssiin velkoja voi- 6550: siin. Pienlainaa on myönnetty enintään si kohdistaa vaatimuksensa valtioon. Valtio 6551: 100 000 markkaa yritystä kohden. Kera ei voisi kieltäytyä maksamasta takuu- tai 6552: Oyj:n naisyrittäjälaina on myös pienlaina, takaussitoumusta, jos takuu- tai takauskor- 6553: joka myönnetään yritykselle, jossa naisella vauksen edellytykset muutoin ovat olemassa. 6554: tai naisilla on omistukseen ja päätoimiseen 5 §. Yhtiön palvelutoiminta. Ehdotuksen 6555: työskentelyyn perustuva määräys- ja johta- mukaan yhtiö voisi tehdä yritysten rahoituk- 6556: misvalta. seen liittyviä tutkimuksia ja selvityksiä sekä 6557: 4 §. Yhtiön takaustoim inta. Pykälän 1 mo- harjoittaa yritysten kehittämis- ja palvelutoi- 6558: mentissa säädettäisiin, että yhtiö voisi antaa mintaa sekä neuvontaa. Säännöksellä tarkoi- 6559: takauksia luottojen tai vastuusitoumusten tettaisiin laajemmin muuta palvelutoimintaa 6560: vakuudeksi. Yhtiö voisi myöntää takauksen- kuin varsinaista yritystutkimusta, joka on 6561: sa omavelkaisena takauksena, täytetakaukse- osa rahoituspäätösten valmistelua. Yhtiön 6562: na tai muuna vastuusitoumuksena. Yhtiö palvelutoiminnalla edistettäisiin ehdotuksen 6563: voisi vaatia takauksensaajalta vakuuksia tai 1 §:n mukaisiin yritysten perustamiseen, ke- 6564: vakuusjärjestelyjä tappionvaaran vähentämi- hittämiseen ja laajentamiseen liittyviä tavoit- 6565: seksi. Ehdotuksen mukaan tällaisten vakuus- teita. Koska uus1 yhtiö ehdotuksen mukai- 6566: HE 35/1998 vp 35 6567: 6568: sesti keskittyisi erityisrahoitukseen, tulisi lainojen ja niissä sovittujen ehtojen täyttämi- 6569: palvelutoiminnassa olla mukana rahoitusnä- sen vakuudeksi. Tässä tarkoituksessa lainoja 6570: kökulma. Perustettavan yhtiön tulisi kehittää saisi samanaikaisesti olla pääomaltaan takai- 6571: yhteistyötä työvoima- ja elinkeinokeskusten sin maksamatta yhteensä enintään 7 miljar- 6572: kanssa ja siten välttää päällekkäistä toimin- din markan määrä. Ulkomaan rahan määräi- 6573: taa. sen lainan vasta-arvo laskettaisiin takausta 6574: 6 §. Luotto- ja takaustoiminnassa huo- annettaessa voimassa olleen Suomen Pankin 6575: mioon olettavat seikat. Pykälän 1 momentis- asianomaiselle valuutalle noteeraaman keski- 6576: sa säädettäisiin yleisistä yhtiön luotto- ja ta- kurssin mukaan. 6577: kaustoiminnassa huomioon otettavista sei- 8 §. Valtion sitoumukset. Pykälässä sää- 6578: koista. Tällaisia olisivat ehdotuksen mukaan dettäisiin valtion tukimuodoista yhtiölle. Py- 6579: yleinen taloudellinen kehitys ja tarkoituksen- kälän 1 momentissa säädettäisiin, että valtio- 6580: mukainen alueellinen sijoittuminen sekä neuvosto voisi antamillaan sitoumuksilla 6581: työllisyyden edistäminen. Ehdotuksen mu- maksaa yhtiölle alueellista korkotukea, eri- 6582: kaan erityistä huomiota olisi kiinnitettävä tyiskorkotukea, luotto- ja takaustappiotukea 6583: myös luoton tai takauksen saajan toiminnan sekä toimintatukea. Ehdotuksen mukaan Ke- 6584: taloudellisiin edellytyksiin ja kehityskelpoi- ra Oyj:lle nykyisin maksettavasta yleisestä 6585: suuteen sekä yrityksen johdon tai yksityisen kustannusten kattamiseen tarkoitetusta tuesta 6586: elinkeinonharjoittajan kykyyn hoitaa yritystä eli peruskorkotuesta luovuttaisiin. Yhtiölle 6587: menestyksellisesti. maksettaisiin vain sellaista valtion tukea, 6588: Pykälän 2 momentissa säädettäisiin erityis- joka olisi kohdistettu määriteltyihin toimin- 6589: laeista, jotka erityisrahoitusyhtiön tulisi ottaa toihin. Ehdotetut tukimuodot yhtiölle olisi 6590: huomioon luottoja ja takauksia antaessaan. suunnattu tiettyihin tarkoituksiin. Tämä lisäi- 6591: Tällaisia seikkoja olisivat alueiden kehittä- si yhtiön tukimuotojen läpinäkyvyyttä ja 6592: misestä annetussa laissa säädetyt tavoitteet helpottaisi siten yhtiön elinkeino- ja aluepo- 6593: sekä soveltuvin osin yritystuen yleisistä eh- liittisista syistä tuetuo toiminnan tehokkuu- 6594: doista annetussa laissa (786/1997) yritystu- den arviointia. 6595: kiohjelmille ja yritystuille asetetut yleiset Pykälän 1 momentin 1 kohdassa ehdotettu 6596: tavoitteet ja edellytykset. Yhtiön tulisi ehdo- alueellinen korkotuki vastaisi nykyistä Kera 6597: tetun lain mukaisessa toiminnassaan ottaa Oyj:n alueellista korkotukea. Se on tarkoi- 6598: huomioon maan eri osien kehittyneisyyserot tettu kehitysalueella ja rakennemuutosalueel- 6599: eri rahoitustoimenpiteitä ja niiden ehtoja so- la sijaitseville yrityksille. Alueellinen korko- 6600: veltaessaan. Ehdotettu momentti vastaisi si- tuki kohdistuisi täysimääräisesti luotoosaa- 6601: sällöltään Kera Oyj -nimisestä julkisesta osa- jalle erityisrahoitusyhtiön toimiessa vain 6602: keyhtiöstä annetun lain 1 §:n 1 momenttia. tuen välittäjänä. Korkotuki alentaisi tukeen 6603: Pykälän 3 momentin mukaan luottoja ja oikeutettujen yritysten luoton niroelliskorkoa 6604: takauksia annettaessa olisi yhtiön toiminta siten kuin siitä valtioneuvoston sitoumukses- 6605: suunnattava korjaamaan rahoitusmark- sa tarkemmin määrättäisiin. 6606: kinoiden toiminnassa esiintyviä puutteita. Sanotun momentin 2 kohdassa tarkoitettua 6607: Lisäksi yhtiön olisi otettava huomioon yh- erityiskorkotukea voitaisiin maksaa yhtiön 6608: tiön ja muiden rahoituspalveluja tarjoavien tukiohjelmille, jos tällaisen elinkeinopoliitti- 6609: tahojen mahdollisuus jakaa keskenään luot- sin perustein tuetuo palvelun saajan luoton 6610: to- ja takaustoiminnasta aiheutuvaa tappion- korko tai muu rahoituksen hintavastike ale- 6611: vaaraa. Yhtiö voisi markkinaehtoista rahoi- nisi. Erityiskorkotuki soveltuisi myös tilan- 6612: tustarjontaa täydentävien rahoituspalvelujen teisiin, joissa sanottuja palveluita ei pystyt- 6613: lisäksi toteuttaa riskinjakomenettelyä yksi- täisi tuottamaan kohtuulliseen markkinahin- 6614: tyisten rahoituslaitosten kanssa. taan, mutta tuki katsottaisiin elinkeinopoliit- 6615: 7 §. Yhtiön ottamien lainojen takaaminen. tisesti tarpeelliseksi. Tällaisen tuen tulisi 6616: Pykälässä säädettäisiin Kera Oyj -nimisestä perustua valtion erilliseen tukiohjelmaan. 6617: julkisesta osakeyhtiöstä annetun lain tapaan Tuen määrityksessä ja mitoituksessa voitai- 6618: valtion omavelkaisista takauksista yhtiön siin laskelmat perustaa esimerkiksi luoton 6619: ottarniin lainoihin. Ehdotuksen mukaan val- kokoon nähden suuriin hallinnollisiin kus- 6620: tioneuvostolla olisi oikeus vastavakuuksia tannuksiin, kuten nykyisin menetellään esi- 6621: vaatimatta, mutta muutoin määräämillään merkiksi Kera Oyj:n tarjoamissa pienyrittäjä- 6622: ehdoilla antaa valtion omavelkaisia takauksia ja naisyrittäjälainoissa. Erityiskorkotuen saa- 6623: yhtiön ottamien kotimaisten ja ulkomaisten jana olisi näin yritys, jonka erityisrahoitus- 6624: 36 HE 35/1998 vp 6625: 6626: yhtiöltä saaman luotan korko olisi alle Pykälän 3 momentissa säädettäisiin, että 6627: markkinahintatason. Tämä merkitsisi sitä, luotto- ja takaustappiotuen piiriin kuuluvien 6628: että erityisrahoitusyhtiön erityiskorkotuen ehdotetussa 3 ja 4 §:ssä tarkoitettujen luot- 6629: piiriin kuuluvista luotoista saama vastike ei tojen ja takausten pääomaa saisi samanaikai- 6630: kattaisi luotan kustannuksia. sesti olla takaisin maksamatta yhteensä 6631: Rahoituslaitoksen asiakkaalta perimän ra- enintään 13,55 miljardia markkaa. Kera 6632: hoituksen hintavastikkeen, koron, takaus- Oyj -nimisestä julkisesta osakeyhtiöstä anne- 6633: maksun tai vastaavan hinta määräytyy siten, tussa laissa luotto- ja takaustappioiden kor- 6634: että rahoituslaitos kattaa hinnalla oman jäl- vaamisesta annetut rajat ovat luottojen osalta 6635: leenrahoituksensa, kuten esimerkiksi ottolai- enintään 6,8 miljardia markkaa ja takausten 6636: nauksen hinnan ja yhtiön toimintakustannuk- osalta 750 miljoonaa markkaa. Valtiontakuu- 6637: set, sekä lisäksi luottotappioiden kattamiseen keskuksen teollisuustakausvaltuudet ovat 6638: tarkoitetun hintalisän eli niin sanotun riski- nykyisin 6,0 miljardia markkaa. Ehdotuksen 6639: preemion ja oman tuotto-osuuden eli voiton. mukaan uudella yhtiöllä olisi laissa vain yksi 6640: Perustettavan yhtiön joidenkin rahoituspalve- luotto- ja takaustappioiden kattomäärä. Nä- 6641: luiden hiooalle voisi käydä niin, että edellä mä valtuudet vastaisivat yhteismääräitään 6642: kuvatulla tavalla laskettuna rahoituksen hinta nykytilannetta. Valtion talousarviossa voitai- 6643: ei enää olisi kohtuullinen rahoituksen saajal- stin kuitenkin määrittää laissa säädetyn val- 6644: le. Jos tämä hinta lasketaan sille tasolle, jol- tuuden rajoissa erilliset luontonanto- ja ta- 6645: la kyseiselle rahoituspalvelulle olisi kysyn- kausvaltuudet. 6646: tää, se ei ehkä kattaisi kustannuksia, jolloin 9 §. Tarkemmat säännökset. Ehdotuksen 6647: yhtiölle syntyisi tappiota. mukaan asetuksella annettaisiin tarvittaessa 6648: Pykälän 1 momentin 3 kohdassa tarkoitettu tarkempia säännöksiä lain täytäntöönpanosta. 6649: luotto- ja takaustappiotuki olisi tarkoitettu 10 §. Voimaantulo. Pykälän 1 momentin 6650: jakamaan yhtiön riskiä ja ohjaamaan yhtiötä mukaan ehdotettu laki tulisi voimaan asetuk- 6651: riskinottoon sen tarjotessa vakuudettornia tai sella säädettävänä ajankohtana. 6652: heikoin vakuuksin luottoja tai takauksia. Sa- Pykälän 2 momentin mukaan ehdotetun 6653: nottu tuki vastaisi pääosin nykyistä Kera lain voimaantulosta aiheutuviin toimenpitei- 6654: Oyj:n luottotappiotukea ja se maksettaisiin siin voitaisiin ryhtyä jo ennen lain voimaan- 6655: jälkikäteen yhtiölle sen toteutuneiden tappi- tuloa. 6656: oiden mukaisesti. 6657: Pykälän 1 momentin 4 kohdassa tarkoitettu 1.5. Laki Kera Oyj -nimisestä julkisesta 6658: toimintatuki kattaisi 5 §:ssä mainitusta yhti- osakeyhtiöstä 6659: ön palvelutoiminnasta aiheutuvia kuluja eikä 6660: se olisi tarkoitettu tukemaan yhtiön var- 1 §. Kera Oyj -nimisestä julkisesta osa- 6661: sinaista rahoitustoimintaa. keyhtiöstä annetun lain 1 §:n 2 momentin 6662: Pykälän 2 momentissa määriteltäisiin mukaan Kera Oyj:n osakkeista on aina vä- 6663: alueellisen korkotuen ja erityiskorkotuen hintään 51 prosenttia oltava valtion välittö- 6664: kohteena oleva luotto- ja takauskanta. Sanot- mässä omistuksessa ja hallinnassa. Pykälän 6665: tu luottokanta muodostuisi ehdotuksen mu- 2 momentti ehdotetaan kumottavaksi, jotta 6666: kaan yhtiön vuosittain myöntämistä ehdote- Kera Oyj voitaisiin esityksen mukaisesti liit- 6667: tun 1 momentin 1 ja 2 kohdassa tarkoitetuis- tää perustettavan yhtiön tytäryritykseksi en- 6668: ta luotoista ja takauksista. Tällaisia luottoja nen kuin Kera Oyj sulautettaisiin siihen. 6669: ja takauksia olisivat alueiden kehittämisestä Ehdotuksen mukaisesti Kera Oyj sulautet- 6670: annetussa laissa tarkoitetun kehitysalueen 1 taisiin uuteen erityisrahoitusyhtiöön. Koska 6671: ja II tukialueelia sekä rakennemuutosalueella Kera Oyj on luottolaitos, tulisi ennen sulau- 6672: toimivalle taholle myönnetyt luotot ja ta- tumisen täytäntöönpanoa Kera Oyj:n luotto- 6673: kaukset sekä erikseen määritellyistä laitosasema purkaa. Tämän vuoksi ehdote- 6674: elinkeinopoliittisista syistä annettavat luotot. taan pykälän 3 momentissa säädettäväksi 6675: Ehdotuksen mukaan valtion talousarviossa nimenomaisesti, että Kera Oyj:hin ei sovel- 6676: päätettäisiin vuosittain yhtiön kunakin vuon- lettaisi luottolaitostoiminnasta annettua lakia. 6677: na myöntämän sellaisen rahoituksen enim- Tarkoitus olisi, että ehdotettu lainmuutos 6678: mäismäärä, jolle myöntämisvuotta seuraavi- tulisi voimaan valtion erityisrahoitusyhtiön 6679: na vuosina maksettaisiin korkotukea. Kor- perustamiseen liittyvistä järjestelyistä annet- 6680: kotukea koskeva valtioneuvoston sitoumus tavaksi ehdotetun lain voimaantulon jälkeen, 6681: voisi olla määräaikainen. mutta kuitenkin ennen kuin Kera Oyj siirret- 6682: HE 35/1998 vp 37 6683: 6684: täisiin erityisrahoitusyhtiön tytäryhtiöksi. 7 §. Pykälässä viitataan pienteollisuuden ja 6685: Näin Kera Oyj:n luottolaitosaseman purka- keskisuuren teollisuuden sekä eräiden mm- 6686: miselle ei olisi lainsäädännöllistä estettä eri- den elinkeinoalojen valtiontakaoksista annet- 6687: tyisrahoitusyhtiön perustamisen jälkeen. tuun lakiin. Tämä laki on nykyisin nimeltään 6688: laki eräiden elinkeinoalojen valtiontakauksis- 6689: 1.6. Vientitakuulaki ta. Viittaus sanottuun lakiin ehdotetaan uu- 6690: distettavaksi vastaamaan nykyistä nimiket- 6691: 4 §. Pykälässä ehdotetaan lakiteknisesti tään. 6692: korvattavaksi viittaus Valtiontakuukeskuk- 9 §. Pykälä ehdotetaan kumottavaksi tar- 6693: seen viittauksena valtion erityisrahoitusyh- peettomana. Pykälässä viitataan vuoden 6694: tiöstä annettavaksi ehdotetussa laissa tarkoi- 1951 Ahvenanmaan itsehallintolain nojalla 6695: tettuun yhtiöön. Vientitakuulain täytäntöön- annettaviin asetuksiin. Uusi Ahvenanmaan 6696: pano ja soveltaminen olisivat yhtiön tehtävä- itsehallintolaki (1144/1991) tuli voimaan 1 6697: nä. päivänä tammikuuta 1993. Uudistuksen joh- 6698: dosta kaikki vanhan itsehallintolain noJalla 6699: 1.7. Laki valtion vakauttamistakauksista annetut asetukset kumoutuivat. Eräiden ase- 6700: tusten voimassaoloaikaa tosin pidennettiin 6701: 10 §. Valtion erityisrahoitusyhtiön kor- erillisellä asetuksella. Jos asiasta halutaan 6702: vausvelvollisuus. Pykälässä ehdotetaan laki- antaa uusi sopimusasetus, on se mahdollista 6703: teknisesti korvattavaksi viittaus Valtionta- Ahvenanmaan itsehallintolain 32 §:n nojalla. 6704: kuukeskukseen viittauksena ehdotettuun eri- 6705: tyisrahoitusyhtiöön. Pykälän otsikkoa muu- 1.9. Laki ympäristönsuojelua edistäviin 6706: tettaisiin vastaavalla tavalla. investointeihin myönnettävistä 6707: 11 §.Irtisanominen. Pykälän 1 momentissa valtiontakaoksista ja vientitakuista 6708: oleva viittaus Valtiontakuukeskukseen kor- 6709: vattaisiin lakiteknisesti viittauksena erityisra- 1 §. Pykälän 1 momentissa oleva viittaus 6710: hoitusyhtiöön. Valtiontakuukeskukseen ehdotetaan korvat- 6711: Myös pykälän 2 momenttiin tehtäisiin tavaksi viittauksena erityisrahoitusyhtiöön. 6712: edellistä momenttia vastaava lakitekninen 1 a §. Pykälässä viitattaisiin erityisrahoi- 6713: muutos. tusyhtiöön Valtiontakuukeskuksen sijasta. 6714: 12 §. Takausmaksut. Pykälässä säädetään, 2 §. Pykälän 3 momenttiin tehtäisiin edel- 6715: että Valtiontakuukeskukselle takaoksista ja listä pykälää vastaava muutos. 6716: muista suoritteista perittävistä maksuista se- 3 §. Pykälässä säädetään kotimaisen ympä- 6717: kä korvaoksista on voimassa, mitä Valtionta- ristönsuojeluinvestoinnin edellyttämästä lau- 6718: kuukeskuksesta annetussa laissa säädetään. suntomenettelystä. Viittaus Valtiontakuukes- 6719: Pykälässä ehdotetaan viitattavaksi valtionta- kukseen korvattaisiin viittauksena erityisra- 6720: kuurahastosta annettavaksi ehdotettuun la- hoitusyhtiöön. 6721: kiin. Sanotun lakiehdotuksen 9 §:ssä säädet- 6 §. Pykälän 1 momentissa viitataan eräi- 6722: täisiin rahastosta katettavista takuista ja ta- den elinkeinoalojen valtiontakaoksista anne- 6723: kauksista perittävistä maksuista. tun lain entiseen nimikkeeseen. Viittaus eh- 6724: dotetaan uudistettavaksi vastaamaan lain ny- 6725: 1.8. Laki laivanrakennus- tai laivan- kyistä nimikettä. 6726: varustamotoimintaa harjoittaville 6727: yrityksille myönnettävistä valtion- 1.10. Laki valtion takuista perusraaka- 6728: takaoksista ainehuollon turvaamiseksi 6729: 1 §. Pykälän 1 momentissa ehdotetaan la- 1 §. Pykälässä oleva viittaus Vientitakuu- 6730: kiteknisesti korvattavaksi viittaus Valtionta- laitokseen ehdotetaan korvattavaksi viittauk- 6731: kuukeskukseen viittauksena erityisrahoi- sella erityisrahoitusyhtiöön. 6732: tusyhtiöön. 5 §. Pykälässä säädetään, että asianomai- 6733: 2 §. Pykälän 3 momenttiin tehtäisiin edel- sen lain nojalla myönnetyistä takuista vastaa 6734: listä pykälää vastaava lakitekninen muutos. valtio. Koska nämä vastuut katettaisiin val- 6735: 4 §. Pykälän 1 momentissa olevat viittauk- tiontakuurahastossa olevilla varoilla, ehdote- 6736: set Valtiontakuukeskukseen korvattaisiin la- taan pykälässä viitattavaksi ehdotettuun la- 6737: kiteknisesti viittaoksilla erityisrahoitusyh- kiin valtiontakuurahastosta. 6738: tiöön. 6 §. Pykälässä viitataan vientitakuulain 4, 6739: 38 HE 35/1998 vp 6740: 6741: 4 a ja 5-8 §:ään. Vientitakuulain 4 a ja kaiseen vastuukantaan. Teollisuustakauslain 6742: 5-8 § on kumottu. Pykälässä säädettäisiin nojalla ei kuitenkaan voisi enää myöntää 6743: vientitakuulain ehdotetun 4 §:n tavoin, että uusia valtiontakauksia. 6744: tämän lain täytäntöönpano ja soveltaminen 6745: ovat erityisrahoitusyhtiön tehtävänä. 2. Tarkemmat säännökset 6746: 1.11. Laki valtion pääomatakuista Ehdotettujen lakien nojalla annettatstm 6747: asetuksella tarkempia säännöksiä. Asetus- 6748: 3 §. Pykälän 3 momentissa oleva viittaus luonnokset on liitetty tähän esitykseen. 6749: Valtiontakuukeskukseen ehdotetaan korvat- 6750: tavaksi viittauksena erityisrahoitusyhtiöön. 3. Voimaantulo 6751: 5 §. Pykälän 4 momenttiin tehtäisiin edel- 6752: listä pykälää vastaava lakitekninen muutos. Lait ehdotetaan tuleviksi voimaan kolmes- 6753: 6 §. Pykälän 1 momentissa säädetään, että sa eri vaiheessa. Ehdotettu laki valtion eri- 6754: Valtiontakuukeskuksen perimien taokuumak- tyisrahoitusyhtiön perustamiseen liittyvistä 6755: sujen sekä muiden suoritteiden osalta nouda- järjestelyistä tulisi ensimmäisenä voimaan. 6756: tetaan, mitä Valtiontakuukeskuksesta anne- Tämä laki mahdollistaisi yhtiön perustami- 6757: tussa laissa säädetään. Säännöksessä viitat- sen. Laki Kera Oyj -nimisestä julkisesta osa- 6758: taisiin valtiontakuurahastosta annettavaksi keyhtiöstä annetun lain 1 §:n muuttamisesta 6759: ehdotettuun lakiin, koska tämän lakiehdotuk- tulisi voimaan seuraavassa vaiheessa, kuiten- 6760: sen 9 §:ssä säädettäisiin rahastosta katetta- kin ennen kuin Kera Oyj:n luottolaitosasema 6761: vista takuista ja takaoksista perittävistä mak- purettaisiin ja Kera Oyj voitaisiin siirtää vä- 6762: suista. liaikaisesti uuden yhtiön tytäryhtiöksi. Nämä 6763: lait mahdollistaisivat yhtiön perustamisen ja 6764: 1.12. Laki eräiden elinkeinoalojen niin sanotun hoidingyhtiö-vaiheen toteutta- 6765: valtiontakaoksista misen. Tarkoitus olisi, että nämä lait tulisi- 6766: vat voimaan mahdollisimman pian sen jäl- 6767: 8 §. Pykälässä viitattaisiin Valtiontakuu- keen kun ne olisi hyväksytty ja vahvistettu. 6768: keskuksen sijasta erityisrahoitusyhtiöön, jon- Loput ehdotetut lait tulisivat voimaan sa- 6769: ka tehtävänä teollisuustakauslain täytäntöön- manaikaisesti asetuksella säädettävänä ajan- 6770: pano ja soveltaminen olisi. kohtana. Näiden lakien voimaantuloajankoh- 6771: 9 §. Lakiin ehdotetaan lisättäväksi uusi py- ta olisi riippuvainen Kera Oyj:n sulautumi- 6772: kälä, jonka mukaan tässä laissa tarkoitetuista sen ja yhtiön perustamisen edellyttämien 6773: takaoksista ja muista suoritteista perittävistä käytännön järjestelyjen aikataulusta. Koska 6774: maksuista olisi voimassa, mitä valtionta- lainsäätäjä ei voi näihin seikkoihin riittävällä 6775: kuurahastosta annettavaksi ehdotetussa laissa tarkkuudella vaikuttaa, ehdotetaan voimaan- 6776: säädetään. Teollisuustakauslaissa ei ole sään- tuloajankohta tältä osin jätettäväksi asetuk- 6777: nöstä maksuista. Laissa olisi syytä viitata sella säädettäväksi. 6778: valtiontakuurahastosta ehdotettuun lakiin, Valtion erityisrahoitusyhtiön perustamiseen 6779: koska teollisuustakauslain mukaisten valtion- liittyvistä järjestelyistä annettavaksi ehdote- 6780: takausten vastuut katettaisiin valtiontakuura- tun lain 9 §:n nojalla laki Valtiontakuukes- 6781: hastosta. kuksesta ja Kera Oyj -nimisestä julkisesta 6782: 15 §. Pykälään ehdotetaan lisättäväksi uusi osakeyhtiöstä annettu laki kumottaisiin ase- 6783: 3 momentti, jonka mukaan teollisuustakaus- tuksella samanaikaisesti kun muut ehdotetut 6784: lain mukaisia valtiontakauksia ei annettaisi lait jälkimmäisessä vaiheessa tulisivat voi- 6785: enää valtion erityisrahoitusyhtiön luotto- ja maan. Samassa yhteydessä takuukeskuksen 6786: takaustoiminnasta annettavaksi ehdotetun henkilöstö ja liiketoiminnot siirtyisivät uu- 6787: lain voimaantulon jälkeen. Teollisuustakaus- den yhtiön palvelukseen. Tavoitteena olisi, 6788: lakia sovellettaisiin vain Valtiontakuukes- että nämä loput lait tulisivat voimaan mah- 6789: kuksen toiminta-aikanaan antamiin valtionta- dollisimman pian sen jälkeen, kun Kera Oyj 6790: kauksiin. Ehdotettu laki erityisrahoitusyhtiön olisi sulautunut yhtiöön, jotta uusi yhtiö voi- 6791: luotto- ja takaustoiminnasta vastaisi teolli- si mahdollisimman nopeasti ehdotetun lain- 6792: suustakauslakia hyvin pitkälle sisällöltään. säädännön hyväksymisen ja vahvistamisen 6793: Teollisuustakauslaki tulisi kuitenkin jättää jälkeen käynnistää täysimittaisen toimintan- 6794: voimaan, jotta erityisrahoitusyhtiö voisi so- sa. Erityisrahoitusyhtiön toiminnan tulisi 6795: veltaa sitä olemassa olevaan tämän lain mu- käynnistyä mahdollisimman joutuisasti, jotta 6796: HE 35/1998 vp 39 6797: 6798: valtion erityisrahoitustoiminta ei mtssaan yrityksiin kohdistuvaa luotto- ja takaustoi- 6799: vaiheessa vaikeutuisi. Edellä esitetyn perus- mintaa. Valtiontakuurahasto on aikanaan 6800: teella lainsäädännön voimaantulo voisi olla perustettu lailla. Rahaston hallinnon siirtämi- 6801: mahdollisesti 31 päivänä joulukuuta 1998 tai nen erityisrahoitusuudistuksen yhteydessä 6802: muutama kuukausi sitä aikaisemmin. merkitsisi jo perustetun rahaston toiminnan 6803: supistamista, kun erityisrahoitusyhtiön pk- 6804: yrityksiin kohdistamaa luotto- ja takaustoi- 6805: 4. Säätämisjärjestys mintaa ei katettaisi rahastossa olevilla va- 6806: roilla. Ehdotus ei merkitsisi rahaston uudel- 6807: Valtiontakuukeskuksen hoidettavana oleva leen perustamista. Tämän johdosta ehdote- 6808: valtion talousarvion ulkopuolinen valtionta- taan, että lait käsiteltäisiin tavallisessa lain- 6809: kuurahasto ehdotettaisiin siirrettäväksi kaup- säätämisjärjestyksessä. Hallitus pitää kui- 6810: pa- ja teollisuusministeriön hallinnoitavak- tenkin suotavana, että esityksestä pyydetään 6811: si.Rahastosta katettaisiin edelleen Valtionta- eduskunnan perustuslakivaliokunnan lausun- 6812: kuukeskuksen toiminta-aikanaan antama vas- to. 6813: tuusitoumuskanta ja ehdotuksen mukaan eri- 6814: tyisrahoitusyhtiön vientitakuu- ja alus-, ym- Edellä esitetyn perusteella annetaan Edus- 6815: päristö- ja raaka-ainetakaustoiminnan vas- kunnan hyväksyttäviksi seuraavat lakiehdo- 6816: tuut, mutta ei yhtiön pieniin ja keskisuuriin tukset 6817: 40 HE 35/1998 vp 6818: 6819: 1. 6820: 6821: 6822: Laki 6823: valtion erityisrahoitusyhtiön perustamiseen liittyvistä järjestelyistä 6824: 6825: 6826: Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään: 6827: 1§ Valtio merkitsee erityisrahoitusyhtiötä pe- 6828: Valtioneuvosto oikeutetaan luovuttamaan rustettaessa kaikki sen osakkeet. 6829: kauppa- ja teollisuusministeriön hallinnon- 6830: alaan kuuluvan Valtiontakuukeskuksen hal- 4§ 6831: linnassa oleva valtion omaisuus ja liiketoi- Erityisrahoitusyhtiö vastaa hankinta- ja toi- 6832: minta sekä valtion omistamat Kera Oyj:n mitussopimuksista sekä muista niiden kaltai- 6833: osakkeet perustettavalle valtion erityisrahoi- sista sitoumuksista ja niihin liittyvistä vel- 6834: tusyhtiöstä annetussa laissa ( 1 ) tarkoitetulle voitteista, joihin Valtiontakuukeskus tai sitä 6835: yhtiölle (erity israhoitusy htiö). edeltäneet vientitakuulaitos ja Valtionta- 6836: kauslaitos ovat toiminta-aikanaan sitoutu- 6837: 2§ neet. 6838: Valtioneuvosto oikeutetaan toteuttamaan V aitioneuvosto vahvistaa V altiontakuukes- 6839: Kera Oyj:n sulautuminen erityisrahoitusyh- kuksen viimeisen toimintavuoden tilinpää- 6840: tiöön osakexhtiölain (734/1978) 14 luvun töksen. Erityisrahoitusyhtiö hoitaa tältä osin 6841: mukaisessa järjestyksessä. Osakeyhtiölain 14 Valtiontakuukeskuksen tehtävät. 6842: luvun 13 §:ssä tarkoitetun luvan sulautumi- 6843: sen täytäntöönpanoon antaa kuitenkin val- 5§ 6844: tiovarainministeriö. Luvan myöntämisen V arainsiirtoveroa ei ole suoritettava tässä 6845: edellytyksiin ei sovelleta, mitä osakeyh- laissa tarkoitetusta luovutuksesta, jolla V al- 6846: tiölain 6 luvun 5 §:n 3 momentissa sääde- tiontakuukeskus luovuttaa apporttina kiin- 6847: tään. teistöjä tai arvopapereita erityisrahoitusyh- 6848: Osakeyhtiölain 14 luvun 16 §:ssä tarkoitet- tiölle, eikä luovutuksesta, jolla valtio luovut- 6849: tuun ilmoitukseen on liitettävä jäljennös val- taa Kera Oyj:n osakkeita erityisrahoitusyh- 6850: tiovarainministeriön luvasta. Osakeyhtiölain tiölle. 6851: 14 luvun 5, 14 ja 15 §:ää ei sovelleta Kera Leimaverolain (662/1943) 47 §:ssä säädet- 6852: Oyj:n sulautumiseen erityisrahoitusyhtiöön. tyä leimaveroa ei ole suoritettava siirrettäes- 6853: V altiovarainministeriöllä on oikeus antaa sä tässä laissa tarkoitetun luovutuksen yh- 6854: tarkempia säännöksiä siitä, miten Kera Oyj:n teydessä lainasopimuksia Kera Oyj:ltä eri- 6855: sulautuessa erityisrahoitusyhtiöön tulee me- tyisrahoitusyhtiölle. 6856: netellä. 6857: Valtio vastaa niistä Kera Oyj:n yleiseen 6§ 6858: liikkeeseen laskemista velkakirjoista ja Kera Valtiontakuukeskuksen lakatessa sen pal- 6859: Oyj:n antamista takauksista, joilla ei ole val- veluksessa olevat henkilöt siirtyvät erityisra- 6860: tion takausta, kun Kera Oyj:hin lakataan so- hoitusyhtiön palvelukseen. Määräajaksi Val- 6861: veltamasta luottolaitostoiminnasta annettua tiontakuukeskuksen palvelukseen otetut hen- 6862: lakia (1607/1993). kilöt siirtyvät siksi määräajaksi, joksi heidät 6863: on palvelukseen otettu, jos määräaika ei ole 6864: 3§ Valtiontakuukeskuksen lakatessa vielä päät- 6865: Valtioneuvosto vahvistaa erityisrahoitusyh- tynyt. 6866: tiölle luovutettavan omaisuuden arvon ja Työvoima- ja elinkeinokeskuksista anne- 6867: ehdot, joilla luovutus tapahtuu, sekä määrää tussa laissa (23/1997) tarkoitettuihin keskuk- 6868: muista omaisuuden luovuttamiseen ja yhtiön siin sanotun lain 11 §:n nojalla Valtionta- 6869: muodostamiseen liittyvistä järjestelyistä. kuukeskuksen entisistä aluetoimistoista siir- 6870: HE 35/1998 vp 41 6871: 6872: tynyt henkilöstö siirtyy erityisrahoitusyhtiön Ennen tämän lain voimaantuloa voidaan 6873: palvelukseen Valtiontakuukeskuksen lakates- ryhtyä sen täytäntöönpanon edellyttämiin 6874: sa. Erityisrahoitusyhtiön palvelukseen näin toimenpiteisiin. 6875: siirtyvien virkamiesten vuat lakkaavat sa- Valtioneuvosto voi tehdä 1-3 §:ssä tar- 6876: manaikaisesti Valtiontakuukeskuksen laka- koitettuja toimenpiteitä ennen lain voimaan- 6877: tessa. Viran lakatessa virkamiehen virkasuh- tuloa. 6878: de päättyy ilman eri toimenpiteitä. Erityisra- 6879: hoitusyhttöön siirtyvä virkamies siirtyy yh- 6880: tiön palvelukseen työsopimussuhteeseen ai- 9§ 6881: kaisempaa vastaavaan tehtävään, jollei hän Tällä lailla kumotaan seuraavat lait niihin 6882: kieltäydy siitä viimeistään kahta kuukautta myöhemmin tehtyine muutoksineen: 6883: ennen palvelukseen siirtymistä. 1) Valtiontakuukeskuksesta 3 päivänä hel- 6884: Eritytsrahoitusyhtiön henkilöstön palk- mikuuta 1989 annettu laki (11111989); ja 6885: kaukseen, työaikaan sekä muihin työsuhteen 2) Kera Oyj -nimisestä julkisesta osakeyh- 6886: ehtoihin sovelletaan, mitä yhtiön ja sen hen- tiöstä 22 päivänä tammikuuta 1971 annettu 6887: kilöstöä edustavien yhdistysten välillä tehtä- laki (65/1971). 6888: vissä työehtosopimuksissa sovitaan ja mitä Valtioneuvosto voi muuttaa kumottavan 6889: laissa säädetään. Kera Oyj -nimisestä julkisesta osakeyhtiöstä 6890: annetun lain 11 §:n nojalla Kera Oyj:lle an- 6891: 7§ nettuja valtioneuvoston sitoumuksia. 6892: Työvoima- ja elinkeinokeskuksista anne- Kauppa- ja teollisuusministeriö voi muut- 6893: tussa laissa tarkoitettuihin keskuksiin sano- taa kumottavan Valtiontakuukeskuksesta an- 6894: tun lain 10 §:n nojalla Valtiontakuukeskuk- netun lain 12 §:n nojalla Valtiontakuukes- 6895: sen entisistä aluet01mistoista siirtyneet vireil- kukselle annettuja kauppa- ja teollisuusmi- 6896: lä olevat asiat siirtyvät Valtiontakuukeskuk- nisteriön suostumuksia tappion rajoittami- 6897: sen lakatessa erityisrahoitusyhtiöön. seksi. 6898: Kumottavan Valtiontakuukeskuksesta an- 6899: 8§ netun lain 3 §:ssä tarkoitettu valtiontakuura- 6900: Tämä laki tulee voimaan päivänä kuuta hasto siirtyy Valtiontakuukeskuksen lakates- 6901: 199 . Lain 9 § tulee kuitenkin voimaan ase- sa kauppa- ja teollisuusministeriön hallin- 6902: tuksella säädettävänä ajankohtana. taan. 6903: 6904: 6905: 6906: 6907: 380092A 6908: 42 HE 35/1998 vp 6909: 6910: 2. 6911: 6912: 6913: Laki 6914: valtion erityisrahoitusyhtiöstä 6915: 6916: 6917: Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään: 6918: 6919: 1§ 4§ 6920: Tarkoitus Taloudelliset toimintaperiaatteet 6921: Valtion osakeyhtiömuotoisen erityisrahoi- Yhtiön on pyrittävä siihen, että sen toimin- 6922: tusyhtiön tarkoituksena on rahoituspalveluja nan menot voidaan pitkällä aikavälillä kattaa 6923: tarjoamalla edistää ja kehittää erityisesti yhtiön toiminnasta saatavilla tuloilla. 6924: pienten ja keskisuurten yritysten toimintaa Valtion talousarvioon otetaan tarvittavat 6925: sekä yritysten kansainvälistymistä ja vienti- määrärahat yhtiön sellaisten toimien katta- 6926: toimintaa. Valtion erityisrahoitusyhtiön luot- miseksi, joita valtio päättää erikseen tukea. 6927: to- ja takaustoiminnasta annetussa laissa ( 1 ) Valtion vastuusta eräistä yhtiön antamista 6928: tarkoitetussa toiminnassaan yhtiön tulee ot- vastuusitoumuksista säädetään valtiontakuu- 6929: taa huomioon valtion aluepoliittiset tavoit- rahastosta annetussa laissa ( 1 ) ja valtion 6930: teet. Yhtiön toiminta tulee suunnata korjaa- erityisrahoitusyhtiön luotto- ja takaustoimin- 6931: maan rahoituspalvelujen tarjonnassa esiin- nasta annetussa laissa. 6932: tyviä puutteita. 6933: 2§ 5 § 6934: Tehtävät Salassapitovelvollisuus 6935: Yhtiö harjoittaa rahoitustoimintaa antamal- Joka yhtiön tai samaan konserniin kuulu- 6936: la ja hallinnoimalla luottoja, takuita ja ta- van yhteisön toimielimen jäsenenä tai vara- 6937: kauksia sekä muita vastuusitoumuksia. Yhtiö jäsenenä tai niiden palveluksessa taikka nii- 6938: tekee myös yritysten rahoitukseen liittyviä den toimeksiannosta tehtävää suorittaessaan 6939: tutkimuksia ja selvityksiä sekä harjoittaa yri- on saanut tietää yhtiön asiakkaan tai muun 6940: tysten kehittämis- ja palvelutoimintaa sekä henkilön taloudellista asemaa tai yksityisen 6941: neuvontaa. henkilökohtaisia oloja koskevan seikan taik- 6942: ka liike- tai ammattisalaisuuden, on velvolli- 6943: nen pitämään sen salassa, jollei se, jonka 6944: 3§ hyväksi salassapitovelvollisuus on säädetty, 6945: anna suostumustaan sen ilmaisemiseen. Sa- 6946: Hallinto lassa pidettäviä tietoja ei saa myöskään an- 6947: taa yhtiön yhtiökokoukselle. 6948: Yhtiö kuuluu kauppa- ja teollisuusministe- Yhtiöllä on kuitenkin velvollisuus antaa 1 6949: riön hallinnonalaan. momentissa tarkoitettuja tietoja syyttäjä- ja 6950: Yhtiön koko osakekannan on oltava val- esitutkintaviranomaiselle rikoksen selvittämi- 6951: tion välittömässä omistuksessa ja hallinnas- seksi, valtiontakuurahastosta annetussa laissa 6952: sa. tarkoitetun rahaston johtokunnalle ja pääsih- 6953: Yhtiöllä on hallintoneuvosto. teerille rahaston tehtävien hoitamiseksi sekä 6954: Yhtiöön ei sovelleta luottolaitostoiminnasta muulle viranomaiselle, jolla on lain nojalla 6955: annettua lakia (160711993). oikeus saada sellaisia tietoja. 6956: HE 35/1998 vp 43 6957: 6958: Yhtiö voi antaa 1 momentissa tarkoitettuja lyillä kattaa valtiontakuurahastosta annetun 6959: tietoja samaan konserniin kuuluvalle yh- lain 4 §:ssä tarkoitetuista sitoumuksista ja 6960: teisölle, jos sen hallintoelinten jäseniä tai sanotun lain 11 §:n 1 momentissa tarkoite- 6961: toimihenkilöitä koskee 1 momentissa säädet- tuista Valtiontakuukeskuksen tai sitä edeltä- 6962: ty tai sitä vastaava salassapitovelvollisuus ja neiden vientitakuulaitoksen tai Valtionta- 6963: jos tiedon antaminen on vastaanottavan yh- kauslaitoksen antamista sitoumuksista yhtiön 6964: teisön riskien hallinnan kannalta tarpeen. toiminnalle aiheutuvaa tappionvaaraa. 6965: 6966: 6§ 6967: 9 § 6968: Yhtiön tiedonantovelvollisuus ja valvonta 6969: Tappioiden rajoittaminen 6970: Yhtiön on annettava kauppa- ja teollisuus- 6971: ministeriölle ja työvoima- ja elinkeinokes- Yhtiö voi valtion edun turvaamiseksi os- 6972: kukselle sen pyynnöstä tietoja, jotka ovat taa valtiontakuurahastosta annetun lain 4 6973: tarpeen käsiteltäessä yritystuesta annetussa §:ssä tarkoitettujen sitoumusten ja sanotun 6974: laissa (1136/1993) tarkoitettuja avustushake- lain 11 §:n 1 momentissa tarkoitettujen Val- 6975: muksia. Yhtiön ja yhtiön tilintarkastajan on tiontakuukeskuksen tai sitä edeltäneiden 6976: annettava kauppa- ja teollisuusministeriölle vientitakuulaitoksen tai Valtiontakauslaitok- 6977: sen pyynnöstä myös muita yhtiön toimialaan sen antamien sitoumusten vakuutena olevaa 6978: kuuluvia tai yhtiön valvomiseksi tarpeellisia tai siitä ulosmitattua omaisuutta. 6979: tietoja. Yhtiö voi hyväksY.ä 1 momentissa tarkoi- 6980: Yhtiön toimielimen jäsen ja varajäsen sekä tettuihin sitoumukstin liittyviä akordeja tai 6981: yhtiön palveluksessa oleva voi sen estämät- muita vastaavia järjestelyjä sekä luopua saa- 6982: tä, mitä 5 §:ssä säädetään salassapitovelvol- tavasta. Yhtiö voi myös myydä, ostaa ja 6983: lisuudesta, antaa kauppa- ja teollisuusminis- vaihtaa saatavia sekä hyväksyä muita toi- 6984: teriölle ja työvoima- ja elinkeinokeskukselle menpiteitä, joilla 1 momentissa tarkoitettujen 6985: tietoja, joita hän on saanut yhtiön asiakkaan sitoumusten perusteella määräytyvää tappiota 6986: tai muun henkilön taloudellisesta asemasta voidaan rajoittaa, sekä korvata näistä toi- 6987: tai yksityisestä olosuhteesta, jos tietojen an- menpiteistä aiheutuvia kustannuksia, jos tap- 6988: taminen on julkisen rahoituksen yhteensovit- pionvaara on ilmeinen ja tappion rajoittamis- 6989: tamisen taikka yritystukiasioiden viran- toimenpiteistä yhtiölle saavutettava todenn~ 6990: omaiskäsittelyn kannalta tarpeellista. köinen hyöty on olennaisesti suurempi kmn 6991: Yhtiön valvonnassa tulee soveltuvin osin ennakoitavissa oleva yhtiölle muuten aiheu- 6992: ottaa huomioon ne periaatteet, joita rahoitus- tuva tappio tai haitta. 6993: tarkastus noudattaa luottolaitoksia valvoes- Yhtiön on saatava kauppa- ja teollisuusmi- 6994: saan. nisteriön suostumus akordin tai muun tap- 6995: pion rajoittamiseksi tarpeellisen toimenpiteen 6996: hyväksymiseen tai saatavasta luopumiseen, 6997: 7§ jos saatava, josta luovutaan, tai yhtiölle ai- 6998: heutuva tappio olisi asetuksella säädettävää 6999: Toimeksiannot yhtiölle määrää suurempi. 7000: Kauppa- ja teollisuusministeriö voi antaa 7001: yhtiölle tarpeellisiksi katsomiaan yhtiön toi- 7002: mialaan soveltuvia tutkimus-, selvitys- ja 10§ 7003: muita tehtäviä. 7004: Maksujen periminen ulosottotoimin 7005: 8§ Yhtiön antamiin luottoihin, takuisiin, ta- 7006: kauksiin tai muihin vastuusitoumuksiin pe- 7007: Jälleenvakuuttam inen rustuvat maksut viivästyskorkoineen saadaan 7008: ulosottaa ilman tuomiota tai päätöstä siten 7009: Yhtiö voi valtion edun turvaamiseksi va- kuin verojen ja maksujen periruisestä ulosot- 7010: kuutuksilla, vakuuksilla tai muilla järjeste- totoimin annetussa laissa (367/1961) sääde- 7011: 44 HE 35/1998 vp 7012: 7013: tään edellyttäen, että yhtiö on tästä oikeu- 12 § 7014: destaan ilmoittanut antamansa sitoumuksen 7015: yhteydessä. Yhtiön perustaminen 7016: Ennen täytäntöönpanotoimenpiteisiin ryh- 7017: tymistä yhtiön on ilmoitettava sopi- Yhtiö jatkaa Kera Oyj -nimisen yhtiön 7018: musosapuolelle, jonka hyväksi yhtiö on 1 sekä Valtiontakuukeskuksen ja sitä edeltä- 7019: momentissa tarkoitetun sitoumuksen antanut, neiden vientitakuulaitoksen ja Valtionta- 7020: 1 momentin nojalla perittävä maksu ja mak- kauslaitoksen toimintaa. 7021: sun peruste sekä se, että täytäntöönpanotoi- Yhtiön perustamisesta säädetään valtion 7022: menpiteisiin ryhdytään, jollei sopimusosa- erityisrah01tusyhtiön perustamiseen liittyvistä 7023: puoli 14 päivän kuluessa ilmoituksen lähet- järjestelyistä annetussa laissa ( 1 ). 7024: tämisestä kirjallisesti kiistä maksuvelvolli- 7025: suuttaan. Jos maksuvelvollisuus kiistetään, 13 § 7026: täytäntöönpanon edellytyksenä on tuomiois- 7027: tuimen ratkaisu. Voimaantulo 7028: Tämä laki tulee voimaan asetuksella sää- 7029: dettävänä ajankohtana. 7030: 11§ Ennen tämän lain voimaantuloa voidaan 7031: ryhtyä sen täytäntöönpanon edellyttämiin 7032: Tarkemmat säännökset toimenpiteisiin. 7033: Yhtiön yhtiöjärjestys voidaan vahvistaa ja 7034: Tarkemmat säännökset tämän lain täytän- yhtiö voidaan merkitä kaupparekisteriin en- 7035: töönpanosta annetaan asetuksella. nen tämän lain voimaantuloa. 7036: HE 35/1998 vp 45 7037: 7038: 3. 7039: 7040: Laki 7041: valtiontakuurahastosta 7042: 7043: Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään: 7044: 7045: 1§ kennus- tai laivanvarustamotoimintaa har- 7046: joittaville yrityksille myönnettävistä valtion- 7047: Hallinto takauksista annetussa laissa (573/1972), ym- 7048: päristönsuojelua edistäviin investointeihin 7049: Kauppa- ja teollisuusministeriön yh- myönnettävistä valtiontakauksista ja vientita- 7050: teydessä on valtion talousarvion ulkopuoli- kuista annetussa laissa (60911973) ja valtion 7051: nen valtiontakuurahasto. takuista perusraaka-ainehuollon turvaamisek- 7052: Rahastolla on johtokunta ja pääsihteeri. si annetussa laissa (6511 1985) tarkoitetuista 7053: Rahaston hallinnosta säädetään tarkemmin takuista ja takauksista, jos erityisrahoitusyh- 7054: asetuksella. tiölle on lain mukaisessa menettelyssä vah- 7055: vistettu näitä takuita tai takauksia koskeva 7056: 2 § maksuvelvollisuus, eikä yhtiö ole sitä täyttä- 7057: nyt. 7058: Rahaston tarkoitus 7059: 5§ 7060: Rahaston tarkoituksena on turvata valtion 7061: erityisrahoitusyhtiöstä annetussa laissa ( 1 ) Rahastomaksut ja -palautukset 7062: tarkoitetun yhtiön (erityisrahoitusyhtiö) anta- erityisrahoitusyhtiön ja rahaston välillä 7063: mien 4 §:ssä tarkoitettujen sitoumusten täyt- 7064: täminen. Jos erityisrahoitusyhtiön 4 §:ssä tarkoitetun 7065: Rahaston varoista hoidetaan myös Valtion- toiminnan erillistulos on tilinpäätös- tai vä- 7066: takuukeskuksen ja sitä edeltäneen vientita- litilinpäätöstietojen mukaan muodostunut 7067: kuulaitoksen ja Valtiontakauslaitoksen 11 alijäämäiseksi, katetaan alijäämä rahaston 7068: §:ssä tarkoitetut vastuusitoumukset varoista. Rahaston johtokunta päättää alijää- 7069: män kattamiseksi tehtävästä maksusta ( ra- 7070: 3§ hastomaksu) ennen yhtiön tilinpäätöksen 7071: vahvistamista tai välitilinpäätöksen antamis- 7072: Rahaston varat ta. 7073: Jos erityisrahoitusyhtiön 4 §:ssä tarkoitetun 7074: Rahasto saa varansa valtion talousarviossa toiminnan erillistulos on muodostunut ylijää- 7075: rahastolle siirrettäväksi osoitettavasta määrä- mäiseksi, voidaan ylijäämä tai osa siitä siir- 7076: rahasta, erityisrahoitusyhtiön rahastoon siir- tää rahastoon siltä osin kuin yhtiö on saanut 7077: tämistä varoista ja rahastolainasta suoritetta- 1 momentissa tarkoitettuja rahastomaksuja 7078: vista maksuista sekä 11 §:ssä tarkoitettuihin eikä niitä ole maksettu takaisin rahastoon 7079: vastuusitoumuksiin liittyvistä takuumaksuista (rahastopalautus). Rahastopalautuksesta päät- 7080: ja takaisinperintäsaatavista. tää yhtiökokous rahaston johtokunnan esi- 7081: tyksestä. 7082: 4§ Kauppa- ja teollisuusministeriö päättää 7083: tarkemmin siitä, miten erityisrahoitusyhtiöön 7084: Valtion vastuu tehtyjen rahastomaksujen yhteismäärä vähen- 7085: nettynä yhtiöstä rahastoon tehdyillä rahasto- 7086: Valtio vastaa erityisrahoitusyhtiön anta- palautuksilla esitetään yhtiön tilinpäätökses- 7087: mista vientitakuulaissa (479/1962), laivanra- sä. 7088: 46 HE 35/1998 vp 7089: 7090: 6§ tarkoitettuja vastuusitoumuksia koskevan 7091: maksun suuruuden suoritteen tuottamisesta 7092: Rahastolainat erity israhoitusy htiölle aiheutuvien kustannuksien perusteella. 7093: Jos erityisrahoitusyhtiön 4 §:ssä tarkoite- 10§ 7094: tusta toiminnasta aiheutuu yhtiölle lyhytai- 7095: kaista rahoitusvajetta, voidaan rahastosta Tilintarkastus 7096: antaa yhtiölle sen hakemuksesta vakuutta 7097: vaatimatta lainaa. Rahaston tilien ja hallinnon tarkastuksen 7098: suorittavat kauppa- ja teollisuusministeriön 7099: 7 § määräämät tilintarkastajat, joista yksi on 7100: määrättävä valtiontalouden tarkastusviraston 7101: Rahaston yhdystili esityksestä. Yhden tilintarkastajista tulee olla 7102: Keskuskauppakamarin hyväksymä tilintar- 7103: Rahaston valtion keskuskirjanpidossa ole- kastaja. 7104: van yhdystilin varojen määrä on pidettävä 7105: riittävänä 5 ja 6 §:ssä tarkoitettujen rahas- 11§ 7106: tomaksujen Ja -lainojen maksamiseen. Ra- 7107: haston varoista maksetaan myös rahaston Rahaston hallinnon siirtämisestä aiheutuvat 7108: hallintomenot. järjestelyt 7109: Jos rahaston yhdystilin varojen määrä ei 7110: riitä rahaston menojen kattamiseen, tarvitta- Valtiontakuukeskuksen tai sitä edeltäneen 7111: va erotus siirretään rahastoon valtion talous- vientitakuulaitoksen ja Valtiontakauslaitok- 7112: arvioon tätä tarkoitusta varten otettavasta sen antamista takuista, takaoksista ja muista 7113: määrärahasta. vastuusitoumuksista aiheutuneet vastuut kor- 7114: Jos rahaston yhdystilin varojen määrä ylit- vataan rahaston varoista. 7115: tää 1 momentissa tarkoitetun määrän, valtio- Erityisrahoitusyhtiö hoitaa 1 momentissa 7116: neuvosto voi määrätä erotuksen kokonaan tai tarkoitetut vastuusitoumukset valtion vasta- 7117: osittain tulootettavaksi valtiovarastoon. tessa niistä ensisijaisesti rahaston varoilla. 7118: Yhtiöllä on oikeus saada rahastosta hallin- 7119: nointipalkkio tästä tehtävästä. Yhtiö siirtää 7120: 8§ rahastoon 1 momentissa tarkoitetuista vas- 7121: tuusitoumuksista tulevat takuumaksut ja ta- 7122: Rahaston talousarvio ja tilinpäätös kaisinperintäsaatavat. 7123: Rahasto on osa valtion keskuskirjanpitoa. 7124: Kauppa- ja teollisuusministeriö huolehtii ra- 12 § 7125: haston kirjanpidosta ja vahvistaa rahaston ta- 7126: lousarvion erityisrahoitusyhtiön tilikautta Tarkemmat säännökset 7127: vastaavalle ajanjaksolle. Valtioneuvosto vah- 7128: vistaa rahaston tilinpäätöksen. Tarkemmat säännökset tämän lain täytän- 7129: töönpanosta annetaan asetuksella. 7130: 9 § 7131: 7132: Maksut 13 § 7133: Rahastosta katettavista 2 §:ssä tarkoitetuis- Voimaantulo 7134: ta sitoumuksista peritään maksuja. Tällaisen 7135: maksun suuruus määrätään suoritteeseen liit- Tämä laki tulee voimaan asetuksella sää- 7136: tyvän tappionvaaran ja suoritteen tuottami- dettävänä ajankohtana. 7137: sesta erityisrahoitusyhtiölle aiheutuvien kus- Ennen tämän lain voimaantuloa voidaan 7138: tannuksien perusteella. Kauppa- ja teolli- ryhtyä täytäntöönpanon edellyttämiin toi- 7139: suusministeriö päättää 2 §:n 2 momentissa menpiteisiin. 7140: HE 35/1998 vp 47 7141: 7142: 4. 7143: 7144: 7145: Laki 7146: valtion erityisrahoitusyhtiön luotto- ja takaustoiminnasta 7147: 7148: 7149: Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään: 7150: 7151: 1§ edellyttäen, että yritys tuottaa elinkeinotoi- 7152: minnalle tarpeellisia palveluja. Tämän mo- 7153: Soveltamisala mentin säännösten estämättä yhtiö voi koh- 7154: distaa 4 ja 5 §:ssä tarkoitettua takaus- ja pal- 7155: Tässä laissa säädetään valtion erityisrahoi- velutoimintaa muiden kuin varsinaista maati- 7156: tusyhtiöstä annetussa laissa ( 1 ) tarkoitetun lataloutta harjoittavien yrhysten investointei- 7157: yhtiön sellaisesta luotto-, takaus- ja muusta hin ja kehittämishankkeisiin sekä myöntää 7158: rahoitustoiminnasta, jonka tavoitteena on eri- luottoja pienyritystoimintaan lukuun ottamat- 7159: tyisesti pienten ja keskisuurten yritysten pe- ta varsinaista maatilataloutta. 7160: rustaminen, kehittäminen ja laajentaminen Yhtiön tulee suunnata tässä laissa tarkoi- 7161: sekä niiden toimintaedellytysten parantami- tettua luotto- ja takaustoimintaansa pääasial- 7162: nen. lisesti pienille ja keskisuurille yrityksille. 7163: Yhtiön antamista sitoumuksista säädetään Suurille yrityksille voidaan luottoja ja ta- 7164: lisäksi vientitakuulaissa (479/ 1962), laivan- kauksia antaa vain erityisistä syistä. 7165: rakennus- tai laivanvarustamotoimintaa har- Tässä laissa pienellä ja keskisuurella yri- 7166: joittaville yrityksille myönnettävistä valtion- tyksellä tarkoitetaan pienten ja keskisuurten 7167: takaoksista annetussa laissa (573/1972), ym- yritysten määritelmästä annetussa komission 7168: päristönsuojelua edistäviin investointeihin suosituksessa 96/280/EY, sellaisena kuin se 7169: myönnettävistä valtiontakaoksista ja vientita- on 3 päivänä huhtikuuta 1996, määriteltyä 7170: kuista annetussa laissa (609/1973), valtion yritystä, jonka palveluksessa on vähemmän 7171: takuista perusraaka-ainehuollon turvaamisek- kuin 250 työntekijää ja jonka joko vuosilii- 7172: si annetussa laissa (6511 1985) ja valtion pää- kevaihto on enintään 40 miljoonaa ecua tai 7173: omatakuista annetussa laissa (594/1992). sitä vastaava markkamäärä tai taseen lop- 7174: pusumma enintään 27 miljoonaa ecua tai sitä 7175: 2§ vastaava markkamäärä sekä joka täyttää yri- 7176: tyksen riippumattomuutta kuvaavat tunnus- 7177: Toiminnan kohdistaminen merkit ja muut suosituksessa tarkoitetut pie- 7178: nen ja keskisuuren yrityksen tunnusmerkit. 7179: Valtion erityisrahoitusyhtiöstä annetun lain 7180: 1 §:ssä tarkoitettuja tavoitteita noudattaen 7181: voidaan yhtiön luottoja, takauksia ja muita 3 § 7182: rahoituspalveluita kohdistaa elinkeinotoimin- 7183: nan harjoittamiseen sekä tämän tarkoituksen Yhtiön luottotoiminta 7184: edistämiseksi myös kunnalle. Yhtiö ei kui- 7185: tenkaan voi kohdistaa näitä rahoituspalvelui- Yhtiö voi antaa luottoja ja järjestää muuta 7186: ta varsinaiseen maa- ja metsätalouteen eikä rahoitusta. Yhtiö voi myös harjoittaa toimin- 7187: rakennusliiketoimintaan. Vähittäiskauppa ja taa, jossa se rahoituksen tarjoajana hankkii 7188: liikenne voivat olla yhtiön toiminnan koh- rahoituksen saajan osoittaman omaisuuden 7189: teena vain siltä osin kuin kyseessä on mat- tai oikeuden ja vuokraa sen rahoituksen saa- 7190: kailuhanke. Palveluyritys, jonka toiminta jalle (rahoitusleasing). Rahoitus voidaan 7191: perustuu alueelliseen tai paikalliseen kysyn- myöntää ilman turvaavaa vakuutta tai vakuu- 7192: tään, voi olla yhtiön toiminnan kohteena detta. 7193: 48 HE 35/1998 vp 7194: 7195: 4§ takauksen saajan toiminnan taloudellisiin 7196: edellytyksiin ja kehityskelpoisuuteen sekä 7197: Yhtiön takaustoiminta yrityksen johdon tai yksityisen elinkeinon- 7198: harjoittajan kykyyn hoitaa yritystä menestyk- 7199: Yhtiö voi antaa takauksia luottojen tai vas- sellisesti. 7200: tuusitoumusten vakuudeksi. Takaus voidaan Luottoja ja takauksia annettaessa on otetta- 7201: myöntää omavelkaisena takauksena, täyteta- va huomioon alueiden kehittämisestä anne- 7202: kauksena tai muuna vastuusitoumuksena. tussa laissa (1135/1993) säädetyt tavoitteet 7203: Takauksiin liittyvän tappionvaaran vähentä- sekä soveltuvin osin yritystuen yleisistä eh- 7204: miseksi voidaan edellyttää vakuuksia tai va- doista annetussa laissa (786/ 1997) yritystu- 7205: kuusjärjestelyjä, joiden ei tarvitse olla tur- kiohjelmille ja yritystuille asetetut yleiset 7206: vaavia. tavoitteet ja edellytykset. Yhtiön tulee tässä 7207: Sellaisen luoton vakuudeksi, jonka luotto- laissa tarkoitetussa toiminnassaan ottaa huo- 7208: laitos myöntää kotimaisen pääomatavaratoi- mioon maan eri osien kehittyneisyyserot eri 7209: mituksen rahoitusjärjestelyjä varten kotimai- rahoitustoimenpiteitä ja niiden ehtoja sovel- 7210: selle toimittajalle tai tilaajalle, voidaan ta- taessaan. 7211: kaus antaa myös silloin, kun luotoosaajana Luottoja ja takauksia annettaessa on toi- 7212: on muu kuin 2 §:n 3 momentissa tarkoitettu minta suunnattava korjaamaan rahoituspalve- 7213: yritys. Takauksen myöntämiseen tällaiselle lujen tarjonnassa esiintyviä puutteita. Lisäksi 7214: Iuotolie on saatava kauppa- ja teollisuusmi- on otettava huomioon yhtiön ja muiden ra- 7215: nisteriön suostumus, jos luoton määrä ylittää hoituspalveluja tarjoavien tahojen mahdolli- 7216: 200 miljoonaa markkaa. suus keskenään jakaa sanotusta rahoitustoi- 7217: Yhtiön takaus voidaan antaa takausluoton, minnasta aiheutuvaa tappionvaaraa. 7218: pääoman, koron ja luottoehtojen mukaisten 7219: muiden maksusuoritusten vakuudeksi sekä 7§ 7220: takausluotan tai vastuusitoumuksen vakuu- 7221: deksi annettavan takauksen vastavakuudeksi. Yhtiön ottamien lainojen takaaminen 7222: Takaus voi kattaa takaustuotosta tai vas- 7223: tuusitoumuksesta aiheutuvan tappionvaaran Valtioneuvostolla on oikeus vastavakuuk- 7224: kokonaisuudessaan tai osittain. sia vaatimatta, mutta muutoin määräämillään 7225: V aitio vastaa yhtiön myöntämistä tässä ehdoilla antaa valtion omavelkaisia takauksia 7226: laissa tarkoitetuista takauksista, jos yhtiö yhtiön ottamien kotimaisten ja ulkomaisten 7227: todetaan lain mukaisessa menettelyssä mak- lainojen ja niissä sovittujen ehtojen täyttämi- 7228: sukyvyttömäksi ja kykenemättömäksi maksa- sen vakuudeksi. Tässä tarkoituksessa lainoja 7229: maan sitoumuksiaan niiden erääntyessä. saa samanaikaisesti olla takaisin maksamatta 7230: pääomaltaan yhteensä enintään 7 miljardin 7231: 5§ markan määrä. Ulkomaan rahan määräisen 7232: lainan vasta-arvo lasketaan takausta annetta- 7233: Yhtiön palvelutoiminta essa voimassa olleen Suomen Pankin asian- 7234: omaiselle valuutalle noteeraaman keskikurs- 7235: Yhtiö voi tehdä yritysten rahoitukseen liit- sin mukaan. 7236: tyviä tutkimuksia Ja selvityksiä sekä harjoit- 7237: taa yritysten kehittämis- ja palvelutoimintaa 8§ 7238: sekä neuvontaa. 7239: Valtion sitoumukset 7240: 6§ 7241: Vaitioneuvosto voi antaa määräämillään 7242: Luotto- ja takaustoiminnassa huomioon ehdoilla yhtiölle sitoumuksia siitä, että: 7243: olettavat seikat 1) valtio maksaa yhtiölle siirrettäväksi 7244: edelleen luotonsaajille vuosittain korkotukea, 7245: Luottoja ja takauksia annettaessa on otet- joka myönnetään suuruudeltaan alueellisesti 7246: tava huomioon rahoitettavan toiminnan mer- porrastettuna alueiden kehittämisestä annetun 7247: kitys yleisen taloudellisen kehityksen ja tar- lain 7 §:ssä tarkoitetulla kehitysalueen 1 ja II 7248: kOituksenmukaisen alueellisen sijoittumisen tukialueelia sekä rakennemuutosalueella 7249: sekä työllisyyden edistämisen kannalta. Eri- (alueellinen korkotuki); 7250: tyistä huomiota on kiinnitettävä luoton tai 2) valtio maksaa yhtiölle siirrettäväksi 7251: HE 35/1998 vp 49 7252: 7253: edelleen luotonsaajille korkotukea erikseen tarkoitettujen luottojen ja takausten pääomaa 7254: määritellyistä elinkeinopoliittisista syistä an- saa samanaikaisesti olla takaisin maksamatta 7255: nettavista luotoista (erityiskorkotuki); yhteensä enintään 13,55 miljardia markkaa. 7256: 3) valtio korvaa yhtiölle 3 ja 4 §:ssä tar- 7257: koitetussa toiminnassa mahdollisesti synty- 7258: neitä luotto- ja takaustappioita (luotto- ja ta- 9§ 7259: kaustappiotuki); sekä 7260: 4) valtio korvaa yhtiölle erikseen määritel- Tarkemmat säännökset 7261: lyistä 5 §:ssä tarkoitetuista palveluista aiheu- 7262: tuvia kuluja (toimintatuki). Tarkemmat säännökset tämän lain täytän- 7263: Edellä 1 momentin 1 ja 2 kohdassa tarkoi- töönpanosta annetaan tarvittaessa asetuksella. 7264: tetun korkotuen perusteena on luottokanta, 7265: joka muodostuu yhtiön vuosittain myöntä- 7266: mistä sanotuissa kohdissa tarkoitetuista luo- 10§ 7267: toista. Valtion talousarviossa päätetään vuo- 7268: sittain yhtiön kunakin vuonna myöntämän Voimaantulo 7269: sellaisen rahoituksen enimmäismäärä, jolle 7270: myöntämisvuotta seuraavina vuosina makse- Tämä laki tulee voimaan asetuksella sää- 7271: taan korkotukea. Valtioneuvoston korkotu- dettävänä ajankohtana. 7272: kea koskeva sitoumus voi olla määräaikai- Ennen tämän lain voimaantuloa voidaan 7273: nen. ryhtyä lain täytäntöönpanon edellyttämiin 7274: Edellä 1 momentin 3 kohdassa tarkoitetun toimenpiteisiin. 7275: sitoumuksen piiriin kuuluvaa 3 ja 4 §:ssä 7276: 7277: 7278: 7279: 7280: 380092A 7281: 50 HE 35/1998 vp 7282: 7283: 5. 7284: 7285: Laki 7286: Kera Oyj -nimisestä julkisesta osakeyhtiöstä annetun lain 1 §:n muuttamisesta 7287: 7288: 7289: Eduskunnan päätöksen mukaisesti 7290: kumotaan Kera Oyj -nimisestä julkisesta osakeyhtiöstä 22 päivänä tammikuuta 1971 anne- 7291: tun lain (6511971) 1 §:n 2 momentti ja 7292: muutetaan 1 §:n 3 momentti, 7293: sellaisena kuin ne ovat, 1 §:n 2 momentti laissa 232/1992 ja 1 §:n 3 momentti laissa 7294: 1234/1992, seuraavasti: 7295: 7296: 1§ Tämä laki tulee voimaan asetuksella sää- 7297: dettävänä ajankohtana. 7298: Yhtiöön ei sovelleta luottolaitostoiminnasta Ennen tämän lain voimaantuloa voidaan 7299: annettua lakia (160711993). ryhtyä lain täytäntöönpanon edellyttämiin 7300: toimenpiteisiin. 7301: HE 35/1998 vp 51 7302: 7303: 6. 7304: 7305: 7306: Laki 7307: vientitakuulain 4 §:n muuttamisesta 7308: 7309: Eduskunnan päätöksen mukaisesti 7310: muutetaan 14 päivänä syyskuuta 1962 annetun vientitakuulain ( 479/ 1962) 4 §, sellaisena 7311: kuin se on laissa 112/1989, seuraavasti: 7312: 7313: 4§ Tämä laki tulee voimaan asetuksella sää- 7314: dettävänä ajankohtana. 7315: Tämän lain täytäntöönpano ja soveltami- Ennen tämän lain voimaantuloa voidaan 7316: nen on valtion erityisrahoitusyhtiöstä anne- ryhtyä lain täytäntöönpanon edellyttämiin 7317: tussa laissa ( 1 ) tarkoitetun yhtiön tehtävänä. toimenpiteisiin. 7318: 52 HE 35/1998 vp 7319: 7320: 7. 7321: 7322: Laki 7323: valtion vakauttamistakauksista annetun lain muuttamisesta 7324: 7325: Eduskunnan päätöksen mukaisesti 7326: muutetaan valtion vakauttamistakauksista 18 päivänä kesäkuuta 1993 annetun lain 7327: (529/1993) 10-12 § seuraavasti: 7328: 7329: 7330: 10 § 4) yritys on joutunut selvitys- tai konkurs- 7331: sitilaan; 7332: Valtion erityisrahoitusyhtiön 5) yrityksen omistajat ovat vakuuttamisjär- 7333: korvausvelvollisuus jestelyjä hyväksi käyttäen hankkineet itsel- 7334: leen perusteetonta etua; 7335: Valtion erityisrahoitusyhtiöstä annetussa 6) yritys on olennaisesti rikkonut valtion 7336: laissa ( 1 ) tarkoitetulla yhtiöllä (erityisrahoi- takauksen kohteena olevan tuoton ehtoja; tai 7337: tusy htiö) ei ole tässä laissa tarkoitetun ta- 7) olosuhteet ovat muuttuneet sellaisiksi, 7338: kauksen perusteella korvausvelvollisuutta, ettei takaus enää täytä sitä tarkoitusta, johon 7339: jos talletuspankki: se on annettu. 7340: 1) on ilmoittanut väärin tai salannut olen- Jos erityisrahoitusyhtiö irtisanoo 1 mo- 7341: naisen seikan, jolla talletuspankki käsitti tai mentin perusteella tuoton, takauksen voimas- 7342: sen olisi pitänyt käsittää olevan merkitystä saolo lakkaa ja luottoon sovelletaan siltä 7343: takaushakemuksen käsittelyyn tai takauksen osin kuin sillä ei ole ollut takausta, saman- 7344: antamiseen; tai laisia ehtoja kuin jos vakauttamistakausta ei 7345: 2) laiminlyö olennaisesti takausta koskevi- olisi annettu. 7346: en ehtojen noudattamisen. 7347: 11§ 12 § 7348: 1rtisanom inen Takausmaksut 7349: Erityisrahoitusyhtiöllä on oikeus irtisanoa Tässä laissa tarkoitetuista takauksista ja 7350: luotto valtiontakausta koskeviita osilta heti muista suoritteista perittävistä maksuista se- 7351: maksettavaksi ilman erillistä ilmoitusta, jos: kä korvauksista on voimassa, mitä valtionta- 7352: 1) yritys on vääriä tietoja antamalla kuurahastosta annetussa laissa ( 1 ) sääde- 7353: aikaansaanut valtiontakauksen antamisen; tään. 7354: 2) yritys on laiminlyönyt antaa erityisra- 7355: hoitusyhtiölle tai talletuspankille tuoton val- Tämä laki tulee voimaan asetuksella sää- 7356: vontaa ja yrityksen taloudellisen aseman dettävänä ajankohtana. 7357: seurantaa varten tarvittavia tietoja; Ennen tämän lain voimaantuloa voidaan 7358: 3) vastavakuuden arvo on yrityksen toi- ryhtyä lain täytäntöönpanon edellyttämiin 7359: meopiteestä johtuen olennaisesti alentunut; toimenpiteisiin. 7360: HE 35/1998 vp 53 7361: 7362: 8. 7363: 7364: 7365: Laki 7366: laivanrakennus- tai laivanvarustamotoimintaa haijoittaville yrityksille myönnettävistä 7367: valtiontakaoksista annetun lain muuttamisesta 7368: 7369: Eduskunnan päätöksen mukaisesti 7370: kumotaanlaivanrakennus-tai laivanvarustamotoimintaa harjoittaville yrityksille myönnettä- 7371: vistä valtiontakaoksista 24 päivänä heinäkuuta 1972 annetun lain (573/1972) 9 § sekä 7372: muutetaan 1 §:n 1 momentti, 2 §:n 3 momentti, 4 §:n 1 momentti ja 7 §, 7373: sellaisina kuin ne ovat, 1 §:n 1 momentti, 2 §:n 3 momentti ja 4 §:n 1 momentti laissa 7374: 114/1989 sekä 7 §osaksi laissa 811/1981, seuraavasti: 7375: 7376: 1§ 4§ 7377: Suomalaisille laivanrakennus- tai laivanva- Valtiontakaukselle on annettava erityisra- 7378: rustamotoimintaa harjoittaville yrityksille hoitusyhtiön hyväksymä vastavakuus, joka 7379: myönnettyjen luottojen vakuudeksi valtion on luovutettava erityisrahoitusyhtiön haltuun. 7380: erityisrahoitusyhtiöstä annetussa laissa ( 1 ) Erityisrahoitusyhtiö voi hyväksyä vastava- 7381: tarkoitettu yhtiö ( erityisrahoitusyhtiö) voi kuuden, joka ei ole turvaava. 7382: myöntää valtiontakauksia siten kuin tässä 7383: latssa säädetään. 7384: 7§ 7385: Tässä laissa tarkoitettujen valtiontakausten 7386: 2§ osalta on muutoin soveltuvin osin voimassa, 7387: mitä eräiden elinkeinoalojen valtiontakauk- 7388: Valtiontakaosta ei myönnetä sellaisen ve- sista annetussa laissa (375/1963) säädetään. 7389: lan pääoman vakauttamiseen, jonka antajana 7390: tai takaajana on muu kotimainen luottolaitos Tämä laki tulee voimaan asetuksella sää- 7391: kuin erityisrahoitusyhtiö. Tällaisen tuoton dettävänä ajankohtana. 7392: korkojen maksamiseen käytetylle Iuotolie Ennen tämän lain voimaantuloa voidaan 7393: voidaan kuitenkin erityisistä syistä myöntää ryhtyä lain täytäntöönpanon edellyttämiin 7394: valtiontakaus. toimenpiteisiin. 7395: 54 HE 35/1998 vp 7396: 7397: 9. 7398: 7399: 7400: Laki 7401: ympäristönsuojelua edistäviin investointeihin myönnettävistä valtiontakaoksista ja vientita- 7402: kuista annetun lain muuttamisesta 7403: 7404: Eduskunnan päätöksen mukaisesti 7405: muutetaan ympäristönsuojelua edistäviin investointeihin myönnettävistä valtiontakaoksista 7406: ja vientitakuista 13 päivänä heinäkuuta 1973 annetun lain (609/ 1973) 1 §:n 1 momentti, 1 a 7407: §, 2 §:n 3 momentti, 3 § ja 6 §:n 1 momentti, 7408: sellaisina kuin niistä ovat 1 §:n 1 momentti laissa 636/1991, 1 a § viimeksi mainitussa 7409: laissa ja laissa 1142/1993 ja 3 §laissa 7711995, sekä 7410: lisätään 2 §:ään siitä lailla 597/1990 kumotun 3 momentin tilalle uusi 3 momentti seuraa- 7411: vasti: 7412: 7413: 1§ 3§ 7414: Teollista tai siihen verrattavaa tuotannollis- Ennen valtiontakauksen myöntämistä koti- 7415: ta toimintaa harjoittavien yritysten vesien- maiselle ympäristönsuojeluinvestoinoille eri- 7416: suojelu- ja ilmansuojeluinvestointien sekä tyisrahoitusyhtiön on hankittava alueellisen 7417: jätteiden hyödyntämisinvestointien (kotimai- ympäristökeskuksen lausunto investoinnin 7418: set ympäristönsuojeluinvestoinnit) rahoitta- tarkoituksenmukaisuudesta ja tehokkuudesta 7419: miseen myönnettyjen luottojen vakuudeksi ympäristönsuojelun ja jätteiden hyödyntämi- 7420: valtion erityisrahoitusyhtiöstä annetussa lais- sen kannalta. Suomen ympäristön tilaa mer- 7421: sa ( 1 ) tarkoitettu yhtiö ( erity israhoitusy htiö) kittävästi parantavien ulkomaisten ympäris- 7422: voi myöntää valtiontakauksia siten kuin täs- tönsuojeluinvestointien osalta lausunto inves- 7423: sä laissa säädetään. toinnin tarkoituksenmukaisuudesta ja tehok- 7424: kuudesta on hankittava ympäristöministeriöi- 7425: tä ja kauppa- ja teollisuusministeriöitä sekä 7426: lausunto investoinnin tarkoituksenmukaisuu- 7427: desta ulkoasiainministeriöltä. 7428: 1a§ 7429: Ulkomailla toteutettavien Suomen ympä- 7430: ristön tilaa merkittävästi parantavien inves- 6§ 7431: tointien (ulkomaiset ympäristönsuojeluinves- Tässä laissa tarkoitettujen valtiontakausten 7432: toinnit) rahoittamiseen erityisrahoitusyhtiö osalta on muutoin soveltuvin osin voimassa, 7433: voi myöntää valtiontakauksia ja vientitakuita mitä eräiden elinkeinoalojen valtiontakaok- 7434: siten kuin tässä laissa säädetään. sista annetussa laissa (37511963) säädetään. 7435: 7436: 2 § Tämä laki tulee voimaan asetuksella sää- 7437: dettävänä ajankohtana. 7438: Erityisrahoitusyhtiö voi kuitenkin vaatia Ennen tämän lain voimaantuloa voidaan 7439: takausluotolle annettavaksi hyväksymänsä ryhtyä lain täytäntöönpanon edellyttämiin 7440: vakuuden. toimenpiteisiin. 7441: HE 35/1998 vp 55 7442: 7443: 10. 7444: 7445: 7446: 7447: Laki 7448: valtion takuista perusraaka-ainehuollon turvaamiseksi annetun lain muuttamisesta 7449: 7450: Eduskunnan päätöksen mukaisesti 7451: muutetaan valtion takuista perusraaka-ainehuollon turvaamiseksi 26 päivänä heinäkuuta 7452: 1985 annetun lain (651/1985) 1, 5 ja 6 §seuraavasti: 7453: 7454: 1§ 6§ 7455: Suomalaisten yritysten raaka-aineiden Tämän lain täytäntöönpano ja soveltami- 7456: saannin turvaamiseksi valtion erityisrahoi- nen on erityisrahoitusyhtiön tehtävänä. 7457: tusyhtiöstä annetussa laissa ( 1 ) tarkoitettu 7458: yhtiö ( erityisrahoitusyhtiö) voi myöntää val- Tämä laki tulee voimaan asetuksella sää- 7459: tion takuita siten kuin tässä laissa säädetään. dettävänä ajankohtana. 7460: Ennen tämän lain voimaantuloa voidaan 7461: 5§ ryhtyä lain täytäntöönpanon edellyttämiin 7462: Tämän lain nojalla myönnetyistä takuista toimenpiteisiin. 7463: vastaa valtio valtiontakuurahastosta annetun 7464: lain ( 1 ) mukaisesti. 7465: 56 HE 35/1998 vp 7466: 7467: 11. 7468: 7469: 7470: Laki 7471: valtion pääomatakuista annetun lain muuttamisesta 7472: 7473: Eduskunnan päätöksen mukaisesti 7474: muutetaan valtion pääomatakuista 26 päivänä kesäkuuta 1992 annetun lain (594/1992) 3 7475: §:n 3 momentti, 5 §:n 4 momentti ja 6 §:n 1 momentti, sellaisena kuin niistä on 5 §:n 4 mo- 7476: mentti laissa 758/1994, seuraavasti: 7477: 7478: 7479: 3§ tällöin oikeus luovuttaa edelleen näin siirre- 7480: tyt oikeudet tarkoituksenmukaiseksi katso- 7481: Valtiontakuita koskevat asiat käsittelee mallaan tavalla. 7482: valtion erityisrahoitusyhtiöstä annetussa lais- 7483: sa ( 1 ) tarkoitettu yhtiö ( erityisrahoitusyh- 6§ 7484: tiö). Tässä laissa tarkoitetuista takaoksista ja 7485: muista suoritteista perittävistä maksuista se- 7486: kä korvaoksista on voimassa, mitä valtionta- 7487: 5§ kuurahastosta annetussa laissa ( 1 ) sääde- 7488: tään. 7489: Sijoittajan luopuessa sijoituksestaan ilman 7490: vastiketta tai sellaista vastiketta vastaan, joka 7491: on ilmeisessä epäsuhteessa sijoituksen ar- Tämä laki tulee voimaan asetuksella sää- 7492: voon, voidaan korvauksen maksamisen ehto- dettävänä ajankohtana. 7493: na vaatia, että oman pääoman ehtoiseen si- Ennen tämän lain voimaantuloa voidaan 7494: joitukseen liittyvät oikeudet siirretään vas- ryhtyä lain täytäntöönpanon edellyttämiin 7495: taavin ehdoin erityisrahoitusyhtiölle, jolla on toimenpiteisiin. 7496: HE 35/1998 vp 57 7497: 7498: 12. 7499: 7500: 7501: Laki 7502: eräiden elinkeinoalojen valtiontakaoksista annetun lain muuttamisesta 7503: 7504: Eduskunnan päätöksen mukaisesti 7505: muutetaan eräiden elinkeinoalojen valtiontakauksista 4 päivänä heinäkuuta 1963 annetun 7506: lain (375/1963) 8 §, sellaisena kuin se on laissa 113/1989, sekä 7507: lisätään lakiin siitä mainitulla lailla 113/1989 kumotun 9 §:n tilalle uusi 9 §ja 15 §:ään 7508: uusi 3 momentti seuraavasti: 7509: 7510: 7511: 8§ 15 § 7512: Tämän lain täytäntöönpano ja soveltami- 7513: nen on valtion erityisrahoitusyhtiöstä anne- Tässä laissa tarkoitettuja valtiontakauksia 7514: tussa laissa ( 1 ) tarkoitetun yhtiön tehtävänä. ei anneta enää valtion erityisrahoitusyhtiön 7515: luotto- ja takaustoiminnasta annetun lain (/ ) 7516: voimaantulon jälkeen. Tätä lakia sovelletaan 7517: 9§ Valtiontakuukeskuksen antamiin tässä laissa 7518: Tässä laissa tarkoitetuista takauksista ja tarkoitettuihin valtiontakauksiin. 7519: muista suoritteista perittävistä maksuista se- 7520: kä korvauksista on voimassa, mitä valtionta- Tämä laki tulee voimaan asetuksella sää- 7521: kuurahastosta annetussa laissa ( 1 ) sääde- dettävänä ajankohtana. 7522: tään. Ennen tämän lain voimaantuloa voidaan 7523: ryhtyä lain täytäntöönpanon edellyttämiin 7524: toimenpiteisiin. 7525: 7526: 7527: Helsingissä 17 päivänä huhtikuuta 1998 7528: 7529: Tasavallan Presidentti 7530: 7531: 7532: 7533: MARTTI AHTISAARI 7534: 7535: 7536: 7537: 7538: Kauppa- ja teollisuusministeri Antti Kalliomäki 7539: 7540: 7541: 7542: 7543: 380092A 7544: 58 HE 35/1998 vp 7545: 7546: Liite 1 7547: 5. 7548: 7549: 7550: Laki 7551: Kera Oyj -nimisestä julkisesta osakeyhtiöstä annetun lain 1 §:n muuttamisesta 7552: 7553: 7554: Eduskunnan päätöksen mukaisesti 7555: kumotaan Kera Oyj -nimisestä julkisesta osakeyhtiöstä 22 päivänä tammikuuta 1971 anne- 7556: tun lain (65/1971) 1 §:n 2 momentti ja 7557: muutetaan 1 §:n 3 momentti, 7558: sellaisena kuin ne ovat, 1 §:n 2 momentti laissa 232/1992 ja 1 §:n 3 momentti laissa 7559: 1234/1992, seuraavasti: 7560: 7561: Voimassa oleva laki Ehdotus 7562: 7563: 1§ 1§ 7564: Yhtiön osakkeista on aina vähintään 51 (kumotaan) 7565: prosenttia oltava valtion välittömässä omis- 7566: tuksessa ja hallinnassa. 7567: Yhtiöön sovelletaan luottolaitostoiminnasta Yhtiöön ei sovelleta luottolaitostoiminnasta 7568: annettua lakia (1607/1993), mikäli tässä lais- annettua lakia (1607!1993). 7569: sa ei toisin säädetä. 7570: Tämä laki tulee voimaan asetuksella sää- 7571: dettävänä ajankohtana. 7572: Ennen tämän lain voimaantuloa voidaan 7573: ryhtyä lain täytäntöönpanon edellyttämiin 7574: toimenpiteisiin. 7575: HE 35/1998 vp 59 7576: 7577: 6. 7578: 7579: 7580: Laki 7581: vientitakuulain 4 § :n muuttamisesta 7582: 7583: 7584: Eduskunnan päätöksen mukaisesti 7585: muutetaan 14 päivänä syyskuuta 1962 annetun vientitakuulain ( 479/1962) 4 §, sellaisena 7586: kuin se on laissa 112/1989, seuraavasti: 7587: 7588: 7589: Voimassa oleva laki Ehdotus 7590: 4§ 4§ 7591: Tämän lain täytäntöönpano ja soveltami- Tämän lain täytäntöönpallo ja soveltami- 7592: nen on Valtiontakuukeskuksesta 3 päivänä nen on valtion erityisrahoitusyhtiöstä anne- 7593: helmikuuta 1989 annetussa laissa (JIJ /89) tussa laissa ( 1 ) tarkoitetun yhtiön tehtävänä. 7594: tarkoitetun Valtiontakuukeskuksen tehtävänä. 7595: Tämä laki tulee voimaan asetuksella sää- 7596: dettävänä ajankohtana. 7597: Ennen tämän lain voimaantuloa voidaan 7598: ryhtyä lain täytäntöönpanon edellyttämiin 7599: toimenpiteisiin. 7600: 60 HE 35/1998 vp 7601: 7602: 7. 7603: 7604: Laki 7605: valtion vakauttamistakauksista annetun lain muuttamisesta 7606: 7607: Eduskunnan päätöksen mukaisesti 7608: muutetaan valtion vakauttamistakauksista 18 päivänä kesäkuuta 1993 annetun lain 7609: (529/1993) 10-12 §seuraavasti: 7610: Voimassa oleva laki Ehdotus 7611: 10 § 10 § 7612: Valtiontakuukeskuksen korvausvelvollisuus Valtion erityisralwitusyhtiön korvausvel- 7613: vollisuus 7614: Valtiontakuukeskuksella ei ole tässä laissa Valtion erityisrahoitusyhtiöstä annetussa 7615: tarkoitetun takauksen perusteella korvausvel- laissa ( 1 ) tarkoitetulla yhtiöllä ( erityisrahoi- 7616: vollisuutta, jos talletuspankki: tusyhtiö) ei ole tässä laissa tarkoitetun ta- 7617: kauksen perusteella korvausvelvollisuutta, 7618: jos talletuspankki: 7619: 1) on ilmoittanut väärin tai salannut olen- 1) on ilmoittanut väärin tai salannut olen- 7620: naisen seikan, jolla talletuspankki käsitti tai naisen seikan, jolla talletuspankki käsitti tai 7621: sen olisi pitänyt käsittää olevan merkitystä sen olisi pitänyt käsittää olevan merkitystä 7622: takaushakemuksen käsittelyyn tai takauksen takaushakemuksen käsittelyyn tai takauksen 7623: antamiseen; tai antamiseen; tai 7624: 2) laiminlyö olennaisesti takausta koske- 2) laiminlyö olennaisesti takausta koske- 7625: vien ehtojen noudattamisen. vien ehtojen noudattamisen. 7626: 7627: 11§ 11§ 7628: 7629: 1rtisanom inen Irtisanominen 7630: Valtiontakuukeskuksella on oikeus irtisa- Erityisrahoitusyhtiöllä on oikeus irtisanoa 7631: noa luotto valtiontakausta koskeviita osilta luotto valtiontakausta koskeviita osilta heti 7632: heti maksettavaksi ilman erillistä ilmoitusta, maksettavaksi ilman erillistä ilmoitusta, jos: 7633: jos: 7634: 1) yritys on vääriä tietoja antamalla ai- 1) yritys on vääriä tietoja antamalla ai- 7635: kaansaanut valtiontakauksen antaminen; kaansaanut valtiontakauksen antamisen; 7636: 2) yritys on laiminlyönyt antaa Valtionta- 2) yritys on laiminlyönyt antaa erityisra- 7637: kuukeskukselle tai talletuspankille luoton hoitusyhtiölle tai talletuspankille luoton val- 7638: valvontaa ja yrityksen taloudellisen aseman vontaa ja yrityksen taloudellisen aseman 7639: seurantaa varten tarvittavia tietoja; seurantaa varten tarvittavia tietoja; 7640: 3) vastavakuuden arvo on yrityksen toi- 3) vastavakuuden arvo on yrityksen toi- 7641: menpiteestä johtuen olennaisesti alentunut; menpiteestä johtuen olennaisesti alentunut; 7642: 4) yritys on joutunut selvitys- tai konkurs- 4) yritys on joutunut selvitys- tai konkurs- 7643: sitilaan; sitilaan; 7644: 5) yrityksen omistajat ovat vakauttaruisjär- 5) yrityksen omistajat ovat vakuuttamisjär- 7645: jestelyä hyväksi käyttäen hankkineet itsel- jestelyjä hyväksi käyttäen hankkineet itsel- 7646: leen perusteetonta etua; leen perusteetonta etua; 7647: 6) yritys on olennaisesti rikkonut valtion 6) yritys on olennaisesti rikkonut valtion 7648: HE 35/1998 vp 61 7649: 7650: Voimassa oleva laki Ehdotus 7651: 7652: takauksen kohteena olevan luoton ehtoja; tai takauksen kohteena olevan luoton ehtoja; tai 7653: 7) olosuhteet ovat muuttuneet sellaisiksi, 7) olosuhteet ovat muuttuneet sellaisiksi, 7654: ettei takaus enää täytä sitä tarkoitusta, johon ettei takaus enää täytä sitä tarkoitusta, johon 7655: se on annettu. se on annettu. 7656: Jos Valtiontakuukeskus irtosanoo 1 mo- Jos erityisrahoitusyhtiö irtisanoo 1 mo- 7657: mentin perusteella luoton, takauksen voi- mentin perusteella luoton, takauksen voimas- 7658: massaolo lakkaa ja luottoon sovelletaan siltä saolo lakkaa ja luottoon sovelletaan siltä 7659: osin kuin sillä ei ole ollut takausta, saman- osin kuin sillä ei ole ollut takausta, saman- 7660: laisia ehtoja kuin jos vakauttamistakausta ei laisia ehtoja kuin jos vakauttamistakausta ei 7661: olisi annettu. olisi annettu. 7662: 12 § 12 § 7663: Takausmaksut Takausmaksut 7664: 7665: Valtiontakuukeskukselle takaoksista ja Tässä laissa tarkoitetuista takauksista ja 7666: muista suoritteista perittävistä maksuista se- muista suoritteista perittävistä maksuista se- 7667: kä korvaoksista on voimassa, mitä Valtion- kä korvauksista on voimassa, mitä valtionta- 7668: takuukeskuksesta annetussa laissa kuurahastosta annetussa laissa ( 1 ) sääde- 7669: (111/1989) säädetään. tään. 7670: Tämä laki tulee voimaan asetuksella sää- 7671: dettävänä ajankohtana. 7672: Ennen tämän lain voimaantuloa voidaan 7673: ryhtyä lain täytäntöönpanon edellyttämiin 7674: toimenpiteisiin. 7675: 62 HE 35/1998 vp 7676: 7677: 8. 7678: 7679: 7680: Laki 7681: laivanrakennus- tai laivanvarustamotoimintaa haijoittaville yrityksille myönnettävistä 7682: valtiontakauksista annetun lain muuttamisesta 7683: 7684: Eduskunnan päätöksen mukaisesti 7685: kumotaanlaivanrakennus-tai laivanvarustamotoimintaa harjoittaville yrityksille myönnettä- 7686: vistä valtiontakauksista 24 päivänä heinäkuuta 1972 annetun lain (573/1972) 9 § sekä 7687: muutetaan 1 §:n 1 momentti, 2 §:n 3 momentti, 4 §:n 1 momentti ja 7 §, 7688: sellaisina kuin ne ovat, 1 §:n 1 momentti, 2 §:n 3 momentti ja 4 §:n 1 momentti laissa 7689: 11411989 sekä 7 §osaksi laissa 81111981 seuraavasti: 7690: 7691: Voimassa oleva laki Ehdotus 7692: 7693: 1§ 1§ 7694: Suomalaisille laivanrakennus- tai laivanva- Suomalaisille laivanrakennus- tai laivanva- 7695: rustamotoimintaa harjoittaville yrityksille rustamotoimintaa harjoittaville yrityksille 7696: myönnettyjen luottojen vakuudeksi Valtion- myönnettyjen luottojen vakuudekst Valtion 7697: takuukeskus voi myöntää valtiontakauksia erityisrahoitusyhtiöstä annetussa laissa ( 1 ) 7698: siten kuin tässä laissa säädetään. tarkoitettu yhtiö (erityisrahoitusyhtiö) voi 7699: myöntää valtiontakauksia siten kuin tässä 7700: laissa säädetään. 7701: 7702: 2 § 7703: Valtiontakausta ei myönnetä sellaisen ve- V altiontakausta ei myönnetä sellaisen ve- 7704: lan pääoman vakauttamiseen, jonka antajana lan pääoman vakauttamiseen, jonka antajana 7705: tai takaajana on muu kotimainen luottolaitos tai takaajana on muu kotimainen luottolaitos 7706: kuin Valtiontakuukeskus. Tällaisen luoton kuin erityisrahoitusyhtiö. Tällaisen luoton 7707: korkojen maksamiseen käytetylle luotolle korkojen maksamiseen käytetylle luotolle 7708: voidaan kuitenkin erityisistä syistä myöntää voidaan kuitenkin erityisistä syistä myöntää 7709: valtiontakaus. valtiontakaus. 7710: 7711: 4§ 4§ 7712: Valtiontakaukselle on annettava Valtion- Valtiontakaukselle on annettava erity isra- 7713: takuukeskuksen hyväksymä vastavakuus, hoitusyhtiön hyväksymä vastavakuus, joka 7714: joka on luovutettava takuukeskuksen hal- on luovutettava erityisrahoitusyhtiön haltuun. 7715: tuun. Takuukeskus voi hyväksyä vastava- Erityisrahoitusyhtiö voi hyväksyä vastava- 7716: kuuden, joka ei ole turvaava. kuuden, joka ei ole turvaava. 7717: 7718: 7719: 7720: 7 § 7 § 7721: Tässä laissa tarkoitettujen valtiontakausten Tässä laissa tarkoitettujen valtiontakausten 7722: osalta on soveltuvin osin muutoin voimassa osalta on muutoin soveltuvin osin voimassa, 7723: HE 35/1998 vp 63 7724: 7725: Voimassa oleva laki Ehdotus 7726: 7727: mitä pienteollisuuden ja keskisuuren teol- mitä eräiden elinkeinoalojen valtiontakauk- 7728: lisuuden sekä eräiden muiden elinkeinoalo- sista annetussa laissa (37511963) säädetään. 7729: jen valtiontakauksista 4 päivänä heinäkuuta 7730: 1963 annetussa laissa (375/63) siihen 7731: myöhemmin tehtyine muutoksineen on sää- 7732: detty. 7733: 7734: 9§ 7735: Mikäli Ahvenanmaan maakuntalainsää- (kumotaan) 7736: dännössä annetaan tarvittavat säännökset 7737: siitä, että tätä lakia sovelletaan maakunnassa, 7738: määrättäköön Ahvenanmaan itsehallintolain 7739: 20 §:n nojalla anneftavalta asetuksella, että 7740: tämän lain mukaan maakunnan hallinnolle 7741: kuuluvia tehtäviä hoitaa V altiontakuukeskus. 7742: 7743: 7744: Tämä laki tulee voimaan asetuksella sää- 7745: dettävänä ajankohtana. 7746: Ennen tämän lain voimaantuloa voidaan 7747: ryhtyä lain täytäntöönpanon edellyttämiin 7748: toimenpiteisiin. 7749: 64 HE 35/1998 vp 7750: 7751: 9. 7752: 7753: 7754: 7755: 7756: Laki 7757: ympäristönsuojelua edistäviin investointeihin myönnettävistä valtiontakaoksista ja vientita- 7758: kuista annetun lain muuttamisesta 7759: 7760: Eduskunnan päätöksen mukaisesti 7761: muutetaan ympäristönsuojelua edistäviin investointeihin myönnettävistä valtiontakaoksista 7762: ja vientitakuista 13 päivänä heinäkuuta 1973 annetun lain (609/1973) 1 §:n 1 momentti, 1 a 7763: §, 2 §:n 3 momentti, 3 § ja 6 §:n 1 momentti, 7764: sellaisina kuin niistä ovat 1 §:n 1 momentti laissa 636/1991, 1 a § viimeksi mainitussa 7765: laissa ja laissa 1142/1993 ja 3 § laissa 77/1995, sekä 7766: lisätään 2 §:ään siitä lailla 597/1990 kumotun 3 momentin tilalle uusi 3 momentti seuraa- 7767: vasti: 7768: 7769: Voimassa oleva laki Ehdotus 7770: 1§ 1§ 7771: Teollista tai siihen verrattavaa tuotannol- Teollista tai siihen verrattavaa tuotannollis- 7772: lista toimintaa harjoittavien yritysten vesien- ta toimintaa harjoittavien yritysten vesien· 7773: suojelu- ja ilmansuojeluinvestointien sekä suojelu- ja ilmansuojeluinvestointien sekä 7774: jätteiden hyödyntämisinvestointien (kotimai- jätteiden hyödyntämismvestointien (kotimai- 7775: set ympäristönsuojeluinvestoinnit) rahoitta- set ympäristönsuojeluinvestoinnit) rahoitta- 7776: miseen myönnettyjen luottojen vakuudeksi miseen myönnettyjen luottojen vakuudeksi 7777: Valtiontakuukeskus voi myöntää valtionta- valtion erityisrahoitusyhtiöstä annetussa lais- 7778: kauksia siten kuin tässä laissa säädetään. sa ( 1 ) tarkoitettu yhtiö (erity israhoitusy htiö) 7779: voi myöntää valtiontakauksia siten kuin täs- 7780: sä laissa säädetään. 7781: 7782: 1a§ 1a§ 7783: Ulkomailla toteutettavien Suomen ympä- Ulkomailla toteutettavien Suomen ympä- 7784: ristön tilaa merkittvästi parantavien inves- ristön tilaa merkittävästi parantavien inves- 7785: tointien (ulkomaiset ympristönsuojeluinves- tointien (ulkomaiset ympäristönsuojeluinves- 7786: toinnit) rahoittamiseen Valtiontakuukeskus toinnit) rahoittamiseen erity israhoitusy htiö 7787: voi myöntää valtiontakauksia ja vientitakuita voi myöntää valtiontakauksia ja vientitakuita 7788: siten kuin tässä laissa säädetään. siten kuin tässä laissa säädetään. 7789: 2§ 7790: Valtiontakuukeskus voi kuitenkin vaatia Erityisrahoitusyhtiö voi kuitenkin vaatia 7791: takausluotolle annettavaksi hyväksymänsä takausluotolle annettavaksi hyväksymänsä 7792: vakuuden. vakuuden. 7793: 3§ 3§ 7794: Ennen valtiontakauksen myöntämistä ko- Ennen valtiontakauksen myöntämistä koti- 7795: timaiselle ympäristönsuojeluinvestoinnille maiselle ympäristönsuojeluinvestoinnille eri- 7796: HE 35/1998 vp 65 7797: 7798: Voimassa oleva laki Ehdotus 7799: 7800: Valtiontakuukeskuksen on hankittava alueel- tyisrahoitusyhtiön on hankittava alueellisen 7801: lisen ympäristökeskuksen lausunto investoin- ympäristökeskuksen lausunto investoinnin 7802: nin tarkoituksenmukaisuudesta ja tehokkuu- tarkoituksenmukaisuudesta ja tehokkuudesta 7803: desta ympäristönsuojelun ja jätteiden hyö- ympäristönsuojelun ja jätteiden hyödyntä- 7804: dyntämisen kannalta. Suomen ympäristön misen kannalta. Suomen ympäristön tilaa 7805: tilaa merkittävästi parantavien ulkomaisten merkittävästi parantavien ulkomaisten ympä- 7806: ympäristönsuojeluinvestointien osalta lau- ristönsuojeluinvestointien osalta lausunto in- 7807: sunto investoinnin tarkoituksenmukaisuudes- vestoinnin tarkoituksenmukaisuudesta ja te- 7808: ta ja tehokkuudesta on hankittava ympäristö- hokkuudesta on hankittava ympäristöminis- 7809: ministeriöitä ja kauppa- ja teollisuusministe- teriöitä ja kauppa- ja teollisuusministeriöitä 7810: riöitä sekä lausunto investoinnin tarkoituk- sekä lausunto investoinnin tarkoituksenmu- 7811: senmukaisuudesta ulkoasiainministeriöltä. kaisuudesta ulkoasiainministeriöltä. 7812: 7813: 6§ 6 § 7814: Tässä laissa tarkoitettujen valtiontakausten Tässä laissa tarkoitettujen valtiontakausten 7815: osalta on soveltuvien osin muutoin voimas- osalta on muutoin soveltuvin osin voimassa, 7816: sa, mitä pienteollisuuden ja keskisuuren teol- mitä eräiden elinkeinoalojen valtiontakaok- 7817: lisuuden sekä eräiden muiden elinkeinoalo- sista annetussa laissa (37511963) säädetään. 7818: jen valtiontakaoksista 4 päivänä heinäkuuta 7819: 1963 annetussa laissa (375/63) siihen myö- 7820: hemmin tehtyine muutoksineen on säädetty. 7821: 7822: 7823: Tämä laki tulee voimaan asetuksella sää- 7824: dettävänä ajankohtana. 7825: Ennen tämän lain voimaantuloa voidaan 7826: ryhtyä lain täytäntöönpanon edellyttämiin 7827: toimenpiteisiin. 7828: 7829: 7830: 7831: 7832: 380092A 7833: 66 HE 35/1998 vp 7834: 7835: 10. 7836: 7837: 7838: 7839: Laki 7840: valtion takuista perusraaka-ainehuollon turvaamiseksi annetun lain muuttamisesta 7841: 7842: Eduskunnan päätöksen mukaisesti 7843: muutetaan valtion takuista perusraaka-ainehuollon turvaamiseksi 26 päivänä heinäkuuta 7844: 1985 annetun lain (6511 1985) 1, 5 ja 6 § seuraavasti: 7845: Voimassa oleva laki Ehdotus 7846: 1§ 1§ 7847: Suomalaisten yritysten raaka-aineiden Suomalaisten yritysten raaka-aineiden 7848: saannin turvaamiseksi vientitakuulaitos voi saannin turvaamiseksi valtion erityisrahoi- 7849: myöntää valtion takuita siten kuin tässä lais- tusyhtiöstä annetussa laissa ( 1 ) tarkoitettu 7850: sa säädetään. yhtiö ( erityisrahoitusyhtiö) voi myöntää val- 7851: tion takuita siten kuin tässä laissa säädetään. 7852: 7853: 5§ 5§ 7854: Tämän lain nojalla myönnetyistä takuista Tämän lain nojalla myönnetyistä takuista 7855: vastaa valtio. vastaa valtio valtiontakuurahastosta annetun 7856: lain ( 1 ) mukaisesti. 7857: 7858: 6§ 6§ 7859: Tässä laissa tarkoitettuihin takuihin nähden Tämän lain täytäntöönpano ja soveltami- 7860: on muutoin soveltuvien osin voimassa, mitä nen on erityisrahoitusyhtiön tehtävänä. 7861: vientitakuulain (479/62) 4, 4 aja 5-8 §:ssä 7862: on säädetty. Tämä laki tulee voimaan asetuksella sää- 7863: dettävänä ajankohtana. 7864: Ennen tämän lain voimaantuloa voidaan 7865: ryhtyä lain täytäntöönpanon edellyttämiin 7866: toimenpiteisiin. 7867: HE 35/1998 vp 67 7868: 7869: 11. 7870: 7871: Laki 7872: valtion pääomatakuista annetun lain muuttamisesta 7873: 7874: Eduskunnan päätöksen mukaisesti 7875: muutetaan valtion pääomatakuista 26 päivänä kesäkuuta 1992 annetun lain (594/1992) 3 7876: §:n 3 momentti, 5 §:n 4 momentti ja 6 §:n 1 momentti, sellaisena kuin niistä on 5 §:n 4 mo- 7877: mentti laissa 758/1994, seuraavasti: 7878: Voimassa oleva laki Ehdotus 7879: 3§ 7880: Valtiontakuita koskevat asiat käsittelee Valtiontakuita koskevat asiat käsittelee 7881: Valtiontakuukeskus. valtion erityisrahoitusyhtiöstä annetussa lais- 7882: sa ( 1 ) tarkoitettu yhtiö (erityisrahoitusyh- 7883: tiö). 7884: 5 § 7885: Sijoittajan luopuessa sijoituksestaan ilman Sijoittajan luopuessa sijoituksestaan ilman 7886: vastiketta tai sellaista vastiketta vastaan, joka vastiketta tai sellaista vastiketta vastaan, joka 7887: on ilmeisessä epäsuhteessa sijoituksen ar- on ilmeisessä epäsuhteessa sijoituksen ar- 7888: voon, voidaan korvauksen maksamisen ehto- voon, voidaan korvauksen maksamisen ehto- 7889: na vaatia, että oman pääoman ehtoiseen si- na vaatia, että oman pääoman ehtoiseen si- 7890: joitukseen liittyvät oikeudet siirretään vas- joitukseen liittyvät oikeudet siirretään vas- 7891: taavin ehdoin Valtiontakuukeskukselle. Ta- taavin ehdoin erityisrahoitusyhtiölle, jolla on 7892: kuukeskuksella on tällöin oikeus luovuttaa tällöin oikeus luovuttaa edelleen näin siirre- 7893: edelleen näin siirretyt oikeudet tarkoituksen- tyt oikeudet tarkoituksenmukaiseksi katso- 7894: mukaiseksi katsomaliaan tavalla. maliaan tavalla. 7895: 6§ 6§ 7896: Valtiontakuukeskuksen perimien takuu- Tässä laissa tarkoitetuista takauksista ja 7897: maksujen sekä muiden suoritteiden ja kor- muista suoritteista perittävistä maksuista se- 7898: vausten osalta noudatetaan, mitä Valtionta- kä korvauksista on voimassa, mitä Valtion- 7899: kuukeskuksesta annetussa laissa (111189) takuurahastosta annetussa laissa ( 1 ) sääde- 7900: säädetään. tään. 7901: 7902: Tämä laki tulee voimaan asetuksella sää- 7903: dettävänä ajankohtana. 7904: Ennen tämän lain voimaantuloa voidaan 7905: ryhtyä lain täytäntöönpanon edellyttämiin 7906: toimenpiteisiin. 7907: 68 HE 35/1998 vp 7908: 7909: 12. 7910: 7911: 7912: Laki 7913: eräiden elinkeinoalojen valtiontakauksista annetun lain muuttamisesta 7914: 7915: Eduskunnan päätöksen mukaisesti 7916: muutetaan eräiden elinkeinoalojen valtiontakauksista 4 päivänä heinäkuuta 1963 annetun 7917: lain (375/1963) 8 §, sellaisena kuin se on laissa 113/1989, sekä 7918: lisätään lakiin siitä mainitulla lailla kumotun 9 §:n tilalle uusi 9 § ja 15 §:ään uusi 3 mo- 7919: mentti seuraavasti: 7920: 7921: Voimassa oleva laki Ehdotus 7922: 8§ 8 § 7923: Tämän lain täytäntöönpano ja sovelta- Tämän lain täytäntöönpano ja soveltami- 7924: minen on Valtiontakuukeskuksesta 3 päivänä nen on valtion erityisrahoitusyhtiöstä anne- 7925: helmikuuta 1989 annetussa laissa (111/1989) tussa laissa ( 1 ) tarkoitetun yhtiön tehtävänä. 7926: tarkoitetun Valtiontakuukeskuksen tehtävänä. 7927: 7928: 9 § 7929: Tässä laissa tarkoitetuista takauksista ja 7930: (lisätään) muista suoritteista perittävistä maksuista se- 7931: kä korvauksista on voimassa, mitä valtionta- 7932: kuurahastosta annetussa laissa ( 1 ) sääde- 7933: tään. 7934: 7935: (lisätään) 15 § 7936: Tässä laissa tarkoitettuja valtiontakauksia 7937: ei anneta enää valtion erityisrahoitusyhtiön 7938: luotto- ja takaustoiminnasta annetun lain ( 1 7939: ) voimaantulon jälkeen. Tätä lakia sovelle- 7940: taan Valtiontakuukeskuksen antamiin tässä 7941: laissa tarkoitettuihin valtiontakauksiin. 7942: Tämä laki tulee voimaan asetuksella sää- 7943: dettävänä ajankohtana. 7944: Ennen tämän lain voimaantuloa voidaan 7945: ryhtyä lain täytäntöönpanon edellyttämiin 7946: toimenpiteisiin. 7947: HE 35/1998 vp 69 7948: 7949: Luonnos Liite 2 7950: 7951: 7952: 7953: 7954: Asetus 7955: valtion erityisrahoitusyhtiöstä 7956: 7957: Kauppa- ja teollisuusministerin esittelystä säädetään valtion erityisrahoitusyhtiöstä päivänä 7958: kuuta annetun lain ( 1 ) 9 ja 11 §:n nojalla: 7959: 7960: 7961: 1§ 2 § 7962: 7963: Tappioiden rajoittaminen Voimaantulo 7964: Jos valtion erityisrahoitusyhtiöstä annetus- Tämä asetus tulee voimaan päivänä kuuta 7965: sa laissa ( 1 ) tarkoitettu yhtiö aikoo hyväk- 199. 7966: syä valtion erityisrahoitusyhtiöstä annetun Ennen asetuksen voimaantuloa voidaan 7967: lain 9 §:ssä tarkoitetun akordin tai muun ryhtyä sen täytäntöönpanon edellyttämiin 7968: tappion rajoittamiseksi tarpeellisen toimenpi- toimiin. 7969: teen ja korvata tappion rajoittamisesta aiheu- 7970: tuvia kustannuksia taikka luopua saatavasta, 7971: on sillä oltava tähän toimenpiteeseen kaup- 7972: pa- ja teollisuusministeriön suostumus, jos 7973: yhtiölle toimenpiteistä aiheutuva tappio tai 7974: saatava, josta luovutaan, on suurempi kuin 7975: 30 000 000 markkaa. 7976: 70 HE 35/1998 vp 7977: 7978: Luonnos Liite 3 7979: 7980: 7981: 7982: 7983: Asetus 7984: valtiontakuurahastosta 7985: 7986: Kauppa- ja teollisuusministerin esittelystä säädetään valtiontakuurahastosta päivänä kuuta 7987: annetun lain ( 1 ) 1 ja 12 §:n nojalla: 7988: 7989: 7990: 1§ ryhtyy tarvittaviin toimenpiteisiin, jos rahas- 7991: Valtiontakuurahaston johtokunnassa on pu- ton yhdystilin varojen määrä ei riitä rahaston 7992: heenjohtaja ja enintään kuusi muuta jäsentä menojen kattamiseen; sekä 7993: sekä kaiktlla heistä henkilökohtainen varajä- 5) päättää valtiontakuurahastosta annetun 7994: sen, jotka valtioneuvosto määrää kolmeksi lain 11 §:n 2 momentissa tarkoitetun hallin- 7995: vuodeksi kerrallaan. nointiJ?alkkion maksamisesta erityisrahoi- 7996: Johtokunta ja sen puheenjohtaja määrätään tusyhttölle. 7997: kauppa- ja teollisuusministeriön esityksestä. Johtokunta seuraa myös erityisrahoitusyh- 7998: Johtokunta valitsee yhden jäsenistä varapu- tiön taloudellista tilannetta ja toimialaansa 7999: heenjohtajaksi. Johtokunnassa tulee olla koskevaa kansallista ja kansainvälistä sään- 8000: edustettuina valtiovarainministeriö, kauppa- nöstöä, käytäntöä ja kehitystä. 8001: ja teollisuusministeriö ja valtiokonttori. 8002: Kauppa- ja teollisuusministeriö nimeää 3§ 8003: johtokunnan pääsihteerin ja tarvittaessa sih- Johtokunnan pääsihteerin tehtävänä on: 8004: teeristön. 1) valmistella ja esitellä johtokunnan rat- 8005: Kauppa- ja teollisuusministeriö vahvistaa kaistavaksi 2 §:ssä tarkoitetut asiat, panna 8006: johtokunnan puheenjohtajalle ja jäsenille johtokunnan ratkaisut täytäntöön sekä hoitaa 8007: sekä pääsihteerille maksettavat palkkiot. muut työjärjestyksessä pääsihteerille mah- 8008: dollisesti annetut tehtävät; 8009: 2§ 2) päättää valtiontakuurahastosta annetun 8010: Johtokunnan tehtävänä on: lain 6 §:ssä tarkoitetun rahastolainan suorit- 8011: 1) päättää valtiontakuurahastosta annetun tamisesta erityisrahoitusyhtiölle niin kuin 8012: lain 5 §:n 1 momentissa tarkoitetun rahasto- siitä työjärjestyksessä tarkemmin määrätään; 8013: maksun suorittamisesta valtion erityisrahoi- sekä 8014: tusyhtiöstä annetussa laissa ( 1 ) tarkoitetulle 3) seurata erityisrahoitusyhtiön taloudel- 8015: yhtiölle (erityisrahoitusyhtiö); lista tilannetta ja valtiontakuurahastosta an- 8016: 2) tehdä esitys erityisrahoitusyhtiölle val- netun lain 4 §:ssä tarkoitetun yhtiön toimin- 8017: tiontakuurahastosta annetun lain 5 §:n 2 mo- nan taloudellista kehitystä ja rav.ortoida tästä 8018: mentissa tarkoitetun rahastopalaotuksen suo- johtokunnalle. Erityisesti pääsihteerin tulee 8019: rittamisesta valtiontakuurahastoon; huolehtia siitä, että rahaston toiminta ja va- 8020: 3) päättää valtiontakuurahastosta annetun rojen hoito on asianmukaisesti järjestetty. 8021: lain 6 §:ssä tarkoitetun rahastolainan suorit- Pääsihteerin vastuusta on voimassa mitä 8022: tamisesta erityisrahoitusyhtiölle; esittelijän vastuusta laissa säädetään. 8023: 4) seurata, että valtiontakuurahaston valti- 8024: on keskuskirjanpidossa olevan yhdystilin 4§ 8025: määrä pysyy riittävänä 1 ja 3 kohdassa tar- Johtokunta on päätösvaltainen, kun läsnä 8026: koitettujen rahastomaksujen ja -lainojen on kokouksen puheenjohtajan lisäksi vähin- 8027: maksamiseen. Johtokunnan tulee tehdä esitys tään puolet mmsta jäsenistä. 8028: kauppa- ja teollisuusministeriölle, että se Johtokunnan jäsenten ja pääsihteerin es- 8029: HE 35/1998 vp 71 8030: 8031: teellisyydestä on voimassa, mitä virkamie- eriävä mielipide ja pääsihteerin johtokunnan 8032: hen esteellisyydestä hallintomenettelylaissa päätöksestä poikkeava päätösehdotus on 8033: (598/82) säädetään. asianomaisen allekirjoittamana liitettävä tal- 8034: tiokappaleeseen. 8035: 5§ 8036: Johtokunta kokoontuu pääsihteerin kutsus- 8037: ta tai puheenjohtajan tai tämän estyneenä ol- 8038: lessa varapuheenjohtajan kutsusta taikka jos 9§ 8039: vähintään puolet muista jäsenistä sitä vaatii. Johtokunnan tulee antaa vuosittain kuuden 8040: kuukauden kuluessa kalenterivuoden päätty- 8041: 6§ misestä kauppa- ja teollisuusministeriölle 8042: Johtokunniin päätökseksi tulee enemmistön kertomus toiminnastaan. 8043: mielipide. Aänten jakautuessa tasan tulee 8044: päätökseksi se mielipide, jota puheenjohtaja 8045: on kannattanut. 10§ 8046: Johtokunnan tulee kuulla erityisrahoi- Johtokuntaan sovelletaan valtion komi- 8047: tusyhtiötä ennen kuin johtokunta päättää 2 teoista annettuja määräyksiä, jollei tässä ase- 8048: §:n 1 momentin 1, 3 ja 5 kohdassa tarkoite- tuksessa toisin säädetä. 8049: tusta asiasta. Johtokunta voi tarvittaessa 8050: kuulla erityisrahoitusyhtiötä myös 2 §:n 1 8051: momentin 2 ja 4 kohdassa tarkoitetusta asi- 11 § 8052: asta päätettäessä. Kauppa- ja teollisuusministeriö vahvistaa 8053: tarvittaessa johtokunnalle sen esityksestä 8054: 7§ työjärjestyksen. 8055: Johtokunta voi sen käsiteltävänä olevassa 8056: asiassa kuulla asiantuntijoita ja hankkia 8057: asiantuntijalausuntoja. 8058: 12 § 8059: 8 § Tämä asetus tulee voimaan päivänä kuuta 8060: Johtokunnan kokouksissa pidetään pöytä- 199. 8061: kirjaa, johon merkitään läsnä olevat, käsitel- Ennen asetuksen voimaantuloa voidaan 8062: tävät asiat asiakirjoineen, äänestykset ja joh- ryhtyä sen täytäntöönpanon edellyttämiin 8063: tokunnan päätökset. Pöytäkirjan allekirjoit- toimiin. 8064: tavat puheenjohtaja ja pääsihteeri. Jäsenen 8065: HE 36/1998 vp 8066: 8067: 8068: 8069: 8070: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi merimiesten vuosilo- 8071: malain muuttamisesta 8072: 8073: 8074: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ 8075: 8076: Esityksessä ehdot~taan merimiesten vuosi- Yleissopimuksen mukaan sitoutujavaltion on 8077: lomalakia muutettavaksi vuosilomalain muu- säädettävä siitä, ettei merenkulkijalle työ- 8078: toksia vastaavalla tavalla. Niin sanottujen aikana annettua tilapäistä maissakäyntiva- 8079: epätyypillisten työsuhteiden yleistyessä työn- paata lasketa merimiehen paikalliseen vuosi- 8080: tekijällä on aikaisempaa laajempi oikeus lomaan kuuluvaksi. Esityksen tarkoituksena 8081: vuosilomakorvaukseen myös lyhytkestoises- on saattaa merimiesten vuosilomalaki vas- 8082: sa työssä. taamaan edellä mainitun sopimuksen vaati- 8083: Kansainvälisen työjärjestön asiantuntijako- muksia. 8084: mitea on kiinnittänyt huomiota merenkulki- Laki on tarkoitettu tulemaan voimaan 8085: jain paikallista vuosilomaa koskevan mahdollisimman pian sen jälkeen kun se on 8086: yleissopimuksen soveltamiseen Suomessa. hyväksytty ja vahvistettu. 8087: 8088: 8089: 8090: 8091: PERUSTELUT 8092: 8093: 1. Nykytila ja ehdotetut muutokset siihen suostuu. Toukokuun 2 päivän ja syys- 8094: kuun 30 päivän välisenä aikana annettava 8095: 1.1. Tilapäiset maissakäyntivapaat loma voidaan jakaa vain työntekijän suostu- 8096: muksella. Lisäksi merimiesten vuosilomalain 8097: Kansainvälisen työjärjestön (ILO) hyväk- 7 §:n mukaan suomalaiselle tai Suomessa 8098: symän merenkulkijain paikallista vuosilomaa asuvalle merimiehelle lomaa ei saa ilman 8099: koskevan yleissopimuksen n:o 146 (SopS työntekijän suostumusta antaa muualla kuin 8100: 72/1990) 6 c artiklan mukaan merenkulki- jossakin Suomen satamassa. Muulle työnte- 8101: jalle työaikana annettua tilapäistä maissa- kijälle loma on annettava hänen kotimaansa 8102: käyntivapaata ei saa laskea merimiehen pai- satamassa tai satamassa, jossa työsopimus on 8103: kalliseen vuosilomaan kuuluvaksi. Vaikka tehty. 8104: merimiesten vuosilomalaissa (433/ 1984) ei Merimiesten vuosilomalain 3 §:ssä sääde- 8105: ole asiasta nimenomaista säännöstä, voimas- tään työssäolopäivien veroisista päivistä. 8106: sa olevan oikeustilan on katsottu vastaavan Tällaisia päiviä ovat esimerkiksi vuosilomal- 8107: yleissopimuksen asettamia vaatimuksia. Tä- la olo, sairauspäivät sekä {>Ykälässä mainit- 8108: mä johtuu siitä, että vuosiloman jakamista tuihin muihin hyväksyttävim syihin liittyvät 8109: koskevan 8 §:n 1 momentin mukaan vuosi- työstä poissaolopäivät. 8110: loman tulee pääsäännön mukaan olla yhden- Yleissopimuksen tilapäisiä maissakäyntiva- 8111: jaksoinen. Tosin toinen kahden peräkkäisen paita koskevan nimenomaisen säännöksen 8112: lomanmääräytymiskauden lomasta voidaan puuttumisen vuoksi 8 §:n 1 momenttiin eh- 8113: kuitenkin antaa kahdessa tai useammassa dotetaan lisättäväksi säännös, jonka mukaan 8114: osassa edellyttäen, että se on välttämätöntä työjakson aikana työntekijälle annettavaa 8115: työn käynnissä pitämiseksi tai että työntekijä lyhytaikaista maissakäyntivapaata ei lasketa 8116: 8117: 8118: 380097F 8119: 2 HE 36/1998 vp 8120: 8121: vuosilomaan kuuluvaksi. Työjaksolla tarkoi- vähintään neljänätoista päivänä. Pykälään 8122: tetaan aikaa, jolloin työntekijä on laivalla ehdotetaan lisättäväksi 3 momentti, jonka 8123: joko työssä tai laissa tai sopimuksessa tar- mukaan työntekijällä, joka on sopimuksen 8124: koitetulla lepoajalla. mukaan työssä lomanmääräytymiskauden 8125: Ehdotettu säännös ei estäisi sitä, etteikö aikana niin harvoina päivinä tai niin lyhyen 8126: työntekijälle voitaisi myöntää vuosilomaa ajan, ettei hänelle kerry ainoatakaan täyttä 8127: esimerkiksi laivan ollessa käymässä ulko- lomanmääräytymiskuukautta tai vain osa 8128: maisessa satamassa silloin, kun vuosiloman kalenterikuukausista on täysiä loman- 8129: antaminen ylipäänsä on mahdollista meri- määräytymiskuukausia, olisi oikeus työsuh- 8130: miesten vuosifomalain säännöksiä noudatta- teen päättyessä vuosilomakorvaukseen, mi- 8131: en. käli hän on ollut lomanmääräytymiskauden 8132: aikana työssä yhteensä vähintään kuusi tun- 8133: 1.2. Vuosilomakorvaus lyhytaikaisessa tia. Vuosilomakorvauksen suuruus määräy- 8134: työssä tyisi samoin kuin työsuhteen jatkuessakin eli 8135: 17 a §:ssä säädetyllä tavalla. 8136: Lomakorvaus työsuhteen jatkuessa 8137: Lomakorvaus usean työsuhteen perusteella 8138: Merimiesten vuosilomalaissa ei ole vuosi- 8139: lomalain (272/1973) 9 §:ää (460/1997) vas- Vuosilomalain 10 a §:ää vastaavasti meri- 8140: taavaa säännöstä lomakorvauksesta työsuh- miesten vuosilomalain 19 a §:ssä ehdotetaan 8141: teen jatkuessa. Lomakorvauksen tarkOitukse- säädettäväksi vuosilomakorvauksesta niissä 8142: na on korvata työntekijälle saamatta jäänyt tapauksissa, joissa työntekijä tekee kalenteri- 8143: vuosiloma. Ehdotetun 17 a §:n mukaan lo- kuukauden aikana työtä samalle työnantajal- 8144: makorvauksen saamisen edellytyksenä olisi, le useammassa en työsuhteessa. Pykälän 8145: että työntekijä on sopimuksen mukaan työs- mukaan työntekijällä, joka on kalenterikuu- 8146: sä lomanmääräytymiskauden aikana niin har- kauden aikana ollut saman työnantajan pal- 8147: voina päivinä tai niin lyhyen ajan, ettei hä- veluksessa useammassa kuin yhdessä työ- 8148: nelle kerry ainoatakaan täyttä lomanmääräy- suhteessa yhteensä vähintään kuusi tuntia ja 8149: tymiskuukautta tai vain osa kalenterikuu- jolla ei muutoin ole oikeutta vuosilomaan tai 8150: kausista on täysiä lomanmääräytymiskuu- lomakorvaukseen, olisi oikeus saada loma- 8151: kausia. Lisäksi edellytettäisiin, että työnteki- korvauksena kahdeksan ja puoli prosenttia 8152: jä on lomanmääräytymiskauden aikana työs- kalenterikuukauden aikana ansaitusta palkas- 8153: sä yhteensä vähintään kuusi tuntia. ta. Määriteltäessä oikeutta säännöksen mu- 8154: Lomakorvauksen suuruus olisi kahdeksan kaiseen lömakorvaukseen ja lomakorvauksen 8155: ja puoli prosenttia edellisen lomanmääräyty- suuruutta laskettaessa huomioon ei otettaisi 8156: miskauden aikana työntekijälle maksetusta niitä työpäiviä eikä työtunteja, joiden perus- 8157: tai maksettavaksi erääntyneestä palkasta. teella on syntynyt oikeus 18 §:n mukaiseen 8158: Vuosilomakorvauksen pohjana oleva palkka työsuhteen päättyessä maksettavaan loma- 8159: laskettaisiin 13 §:n 2 momentissa säädetyllä korvaukseen. 8160: tavalla. Palkkaan ei laskettaisi mukaan lain Myös 19 a §:ssä säädettäväksi ehdotettu 8161: tai sopimuksen mukaisesta ylityöstä perus- lomakorvaus laskettaisiin kalenterikuukauden 8162: palkan lisäksi maksettavaa korotusosaa eikä aikana maksetusta tai maksettavasta palkasta 8163: rahana maksettavaa vastikekorvausta. Jos 17 a §:ssä säädettäväksi ehdotetuna tavalla. 8164: työntekijän työsuhde olisi lomakautta edeltä- Samalla tavoin kuin vuosilomalain 8165: vän lomanmääräytymiskauden loppuun men- 10 a §:ssä säädetty lomakorvaus myös 8166: nessä keskeytymättä jatkunut vähintään yh- 19 a §:ssä tarkoitettu lomakorvaus erääntyisi 8167: den vuoden, lomakorvausta suoritettaisiin 11 maksettavaksi viimeistään seuraavan kalen- 8168: prosenttia edellisen lomanmääräytymiskau- terikuukauden aikana. Näin ollen 19 a §:ssä 8169: den aikana työntekijälle maksetusta tai mak- tarkoitetun lomakorvauksen maksamiseen ei 8170: settavaksi erääntyneestä palkasta. tarvitsisi käyttää poikkeuksellista palkan- 8171: maksupäivää. 8172: Lomakorvaus työsuhteen päättyessä MerimieSten vuosilottialain 24 §:n mukaan 8173: työnantajien ja työntekijöiden yhdistyksillä, 8174: Työntekijällä on 18 §:n 1 momentin mu- joiden toimintapiiri käsittää koko maan, on 8175: kaan työsuhteen päättyessä oikeus lomakor- oikeus työehtosopimuksella sopia vuosilo- 8176: vaukseen, jos hän on ollut sen aikana työssä man antamisesta ja jakamisesta sekä vuosi- 8177: HE 36/1998 vp 3 8178: 8179: lomapalkan ja lomakorvauksen laskemisesta 3. Asian valmistelu 8180: ja maksamisesta lain säännöksistä poiketen. 8181: Työehtosopimuksilla on sovittu muun muas- Esitys on valmisteltu työministeriön yh- 8182: sa palkkausjärjestelmistä, joihin sisältyy teydessä toimivassa merimiesasiain neuvot- 8183: myös korvaus vuosilomasta. Näissä tapauk- telukunnassa, jossa ovat edustettuina sekä 8184: sissa ehdotetut vuosilomakorvauksia koske- merenkulun työnantaja- että työntekijäjärjes- 8185: vat 17 a, 18 ja 19 a §:n säännökset eivät töt. Neuvottelukunta on yksimielinen asiasta. 8186: tule sovellettaviksi. 8187: 4. Voimaantulo 8188: 2. Esityksen taloudelliset 8189: vaikutukset Laki ehdotetaan tulevaksi voimaan mah- 8190: dollisimman pian sen jälkeen, kun se on hy- 8191: Esityksellä ei ole merkittäviä valtionta- väksytty ja vahvistettu. Säännöksiä sovellet- 8192: loudellisia vaikutuksia. Yksityissektorilla eh- taisiin lain voimaantulon jälkeen alkaviin 8193: dotetuilla muutoksilla on vastaavat vaikutuk- työsuhteisiin. 8194: set kuin vuosilomalain muutoksilla arvioitiin 8195: olevan sen soveltamisalalla. Edellä esitetyn perusteella annetaan Edus- 8196: kunnan hyväksyttäväksi seuraava lakiehdo- 8197: tus: 8198: 8199: 8200: 8201: 8202: Laki 8203: merimiesten vuosilomalain muuttamisesta 8204: Eduskunnan päätöksen mukaisesti 8205: muutetaan 1 päivänä kesäkuuta 1984 annetun merimiesten vuosilomalain (433/1984) 8 §:n 8206: 1 momentti sekä 8207: lisätään lakiin uusi 17 a §, 18 §:ään uusi 3 momentti ja lakiin uusi 19 a § seuraavasti: 8208: 8209: 8210: 8§ 3 §:n mukaista täyttä lomanmääräytymiskuu- 8211: kautta tai vain osa kalenterikuukausista on 8212: Vuosiloman jakaminen täysiä lomanmääräytymiskuukausia, suorite- 8213: taan, mikäli hän lomanmääräytymiskauden 8214: Vuosiloman tulee olla yhdenjaksoinen. aikana on ollut työssä yhteensä vähintään 8215: Toinen kahden peräkkäisen lomanmääräyty- kuusi tuntia, lomapalkan asemasta lomakor- 8216: miskauden lomasta voidaan kuitenkin antaa vauksena kahdeksan ja puoli prosenttia edel- 8217: kahdessa tai useammassa osassa. Työjakson lisen lomanmääräytymiskauden aikana mak- 8218: aikana työntekijälle annettavaa lyhytaikaista setusta tai maksettavaksi erääntyneestä pal- 8219: maissakäyntivapaata ei lasketa vuosilomaan kasta. Palkkaan, jota korotetaan 13 §:n 2 8220: kuuluvaksi. momentissa säädetyllä kertoimella, ei lasketa 8221: mukaan lain tai sopimuksen mukaisesta yli- 8222: työstä peruspalkan lisäksi maksettavaa koro- 8223: 17 a § tusosaa eikä rahana maksettavaa vastikekor- 8224: vausta. 8225: Lomakorvaus työsuhteen jatkuessa Sellaiselle työntekijälle, jonka työsuhde on 8226: lomakautta edeltävän lomanmääräytymiskau- 8227: Työntekijälle, joka sopimuksen mukaisesti den loppuun mennessä keskeytymättä jatku- 8228: on lomanmääräytymiskauden aikana työssä nut vähmtään yhden vuoden, suoritetaan lo- 8229: niin harvoina päivinä tai niin lyhyen ajan, makorvausta 11 prosenttia 1 momentin mu- 8230: ettei hänelle tästä syystä kerry ainoatakaan kaan määräytyvästä palkasta. 8231: 4 HE 36/1998 vp 8232: 8233: 18 § palveluksessa useammassa kuin yhdessä työ- 8234: suhteessa yhteensä vähintään kuusi tuntia 8235: Lomakorvaus työsuhteen päättyessä saman kalenterikuukauden aikana eikä hä- 8236: nellä muutoin ole oikeutta vuosilomaan tai 8237: lomakorvaukseen, hänelle maksetaan loma- 8238: Työntekijälle, jota 17 a §:ssä tarkoitetaan, korvauksena kahdeksan ja puoli prosenttia 8239: suoritetaan työsuhteen päättyessä, jos hän kalenterikuukauden aikana ansaitusta palkas- 8240: sen aikana on ollut työssä vähintään kuusi ta. 8241: tuntia, lomakorvauksena kahdeksan ja puoli Määriteltäessä oikeutta tämän pykälän mu- 8242: prosenttia hänelle 17 a §:n mukaan määräy- kaiseen lomakorvaukseen huomioon ei oteta 8243: tyvästä palkasta siltä ajalta, jolta hän siihen niitä työpäiviä eikä työtunteja, joiden perus- 8244: mennessä ei ole saanut lomakorvausta. Sel- teella on syntynyt oikeus 18 §:n mukaiseen 8245: laiselle 17 a §:ssä tarkoitetulle työntekijälle, lomakorvaukseen. Lomakorvausta laskettaes- 8246: jonka työsuhde on jatkunut vähintään yhden sa ei oteta huomioon näiden työpäivien eikä 8247: vuoden, suoritetaan lomakorvausta 11 pro- työtuntien palkkaa. 8248: senttia hänelle 17 a §:n mukaan määräyty- Lomakorvaus lasketaan kalenterikuukau- 8249: västä palkasta siltä ajalta, jolta hän siihen den aikana maksetusta tai maksettavasta pal- 8250: mennessä ei ole saanut korvausta. kasta 17 a §:ssä säädetyllä tavalla. Tämän 8251: pykälän mukainen lomakorvaus erääntyy 8252: 19 a § maksettavaksi viimeistään seuraavan kalen- 8253: terikuukauden aikana. 8254: Lomakorvaus usean työsuhteen perusteella 8255: Tämä laki tulee voimaan päivänä kuuta 8256: Jos työntekijä on ollut saman työnantajan 199. 8257: 8258: 8259: Helsingissä 17 päivänä huhtikuuta 1998 8260: 8261: Tasavallan Presidentti 8262: 8263: 8264: 8265: MARTTI AHTISAARI 8266: 8267: 8268: 8269: 8270: Työministeri Liisa Jaakonsaari 8271: HE 36/1998 vp 5 8272: 8273: Liite 8274: Laki 8275: merimiesten vuosilomalain muuttamisesta 8276: Eduskunnan päätöksen mukaisesti 8277: muutetaan 1 päivänä kesäkuuta 1984 annetun merimiesten vuosilomalain (433/1984) 8 §:n 8278: 1 momentti sekä 8279: lisätään lakiin uusi 17 a §, 18 §:ään uusi 3 momentti ja lakiin uusi 19 a § seuraavasti: 8280: 8281: 8282: Voimassa oleva laki Ehdotus 8283: 8§ 8§ 8284: Vuosiloman jakaminen Vuosiloman jakaminen 8285: Vuosiloman tulee olla yhdenjaksoinen. Vuosiloman tulee olla yhdenjaksoinen. 8286: Toinen kahden peräkkäisen lomanmääräyty- Toinen kahden peräkkäisen lomanmääräyty- 8287: miskauden lomasta voidaan kuitenkin antaa miskauden lomasta voidaan kuitenkin antaa 8288: kahdessa tai useammassa osassa. kahdessa tai useammassa osassa. Työjakson 8289: aikana työntekijälle annettavaa lyhytaikaista 8290: maissakäyntivapaata ei lasketa vuosilomaan 8291: kuuluvaksi. 8292: 8293: 8294: 17 a § 8295: Lomakorvaus työsuhteen jatkuessa 8296: 8297: Työntekijälle, joka sopimuksen mukaisesti 8298: on lomanmääräytymiskauden aikana työssä 8299: niin harvoina päivinä tai niin lyhyen ajan, 8300: ettei hänelle tästä syystä kerry ainoatakaan 8301: 3 §:n mukaista täyttä lomanmääräytymiskuu- 8302: kautta tai vain osa kalenterikuukausista on 8303: täysiä lomanmääräytymiskuukausia, suorite- 8304: taan, mikäli hän lomanmääräytymiskauden 8305: aikana on ollut työssä yhteensä vähintään 8306: kuusi tuntia, lomapalkan asemasta lomakor- 8307: vauksena kahdeksan ja puoli prosenttia 8308: edellisen lomanmääräytymiskauden aikana 8309: maksetusta tai maksettavaksi erääntyneestä 8310: palkasta. Palkkaan, jota korotetaan 13 §:n 2 8311: momentissa säädetyllä kertoimella, ei lasketa 8312: mukaan lain tai sopimuksen mukaisesta yli- 8313: työstä peruspalkan lisäksi maksettavaa koro- 8314: tusosaa eikä rahana maksettavaa vastikekor- 8315: vausta. 8316: Sellaiselle työntekijälle, jonka työsuhde on 8317: lomakautta edeltävän lomanmääräytymiskau- 8318: den loppuun mennessä keskeytymättä jatku- 8319: nut vähintään yhden vuoden, suoritetaan lo- 8320: makorvausta 11 prosenttia 1 momentin mu- 8321: kaan· mäiiräytyvästä: palkasta. 8322: 6 HE 36/1998 vp 8323: 8324: Voimassa oleva laki Ehdotus 8325: 8326: 8327: 18 § 8328: 8329: Lomakorvaus työsuhteen päättyessä 8330: 8331: Työntekijälle, jota 17 a §:ssä tarkoitetaan, 8332: suoritetaan työsuhteen päättyessä, jos hän 8333: sen aikana on ollut työssä vähintään kuusi 8334: tuntia, lomakorvauksena kahdeksan ja puoli 8335: prosenttia hänelle 17 a §:n mukaan määräy- 8336: tyvästä palkasta siltä ajalta, jolta hän siihen 8337: mennessä ei ole saanut lomakorvausta. Sel- 8338: laiselle 17 a §:ssä tarkoitetulle työntekijälle, 8339: jonka työsuhde on jatkunut vähintään yhden 8340: vuoden, suoritetaan lomakorvausta 11 pro- 8341: senttia hänelle 17 a §:n mukaan määräyty- 8342: västä palkasta siltä ajalta, jolta hän siihen 8343: mennessä ei ole saanut korvausta. 8344: 19 a § 8345: Lomakorvaus usean työsuhteen perusteella 8346: Jos työntekijä on ollut saman työnantajan 8347: palveluksessa useammassa kuin yhdessä työ- 8348: suhteessa yhteensä vähintään kuusi tuntia 8349: saman kalenterikuukauden aikana eikä hä- 8350: nellä muutoin ole oikeutta vuosilomaan tai 8351: lomakorvaukseen, hänelle maksetaan loma- 8352: korvauksena kahdeksan ja puoli prosenttia 8353: kalenterikuukauden aikana ansaitusta palkas- 8354: ta. 8355: Määriteltäessä oikeutta tämän pykälän mu- 8356: kaiseen lomakorvaukseen huomioon ei oteta 8357: niitä työpäiviä eikä työtunteja, joiden perus- 8358: teella on syntynyt oikeus 18 §:n mukaiseen 8359: lomakorvaukseen. Lomakorvausta laskettaes- 8360: sa ei oteta huomioon näiden työpäivien eikä 8361: työtuntien palkkaa. 8362: Lomakorvaus lasketaan kalenterikuukau- 8363: den aikana maksetusta tai maksettavasta pal- 8364: kasta 17 a §:ssä säädetyllä tavalla. Tämän 8365: pykälän mukainen lomakorvaus erääntyy 8366: maksettavaksi viimeistään seuraavan kalente- 8367: rikuukauden aikana. 8368: Tämä laki tulee voimaan päivänä kuu- 8369: ta 199. 8370: HE 37/1998 vp 8371: 8372: 8373: 8374: 8375: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi työsopimuslain muut- 8376: tamisesta 8377: 8378: 8379: 8380: ESITYKSEN PÅÅASIALLINEN SISÅLTÖ 8381: 8382: Esityksessä ehdotetaan muutettavaksi työ- Esityksen tavoitteena on saattaa työsopi- 8383: sopimuslain äitiys-, erityisäitiys-, isyys- ja muslain äitiys-, erityisäitiys-, isyys- ja van- 8384: vanhempainlomia sekä hoitovapaita koskevia hempainlomia sekä hoitovapaita koskevat 8385: säännöksiä, jotka samalla koottaisiin perhe- säännökset vastaamaan neuvoston direktii- 8386: vapaita koskevaan uuteen lukuun. Vanhem- viä, jolla on toimeenpantu Eurooppa-tason 8387: muuteen perustuvien vapaiden ohella luvussa työmarkkinajärjestöjen välinen vanhempain- 8388: säädettäisiin myös työntekijän oikeudesta lomaa koskeva sopimus. Esityksessä on otet- 8389: olla tilaJ:>äisesti poissa työstä silloin, kun tu huomioon myös toimenpiteistä raskaana 8390: työntekiJän välitön läsnäolo on välttämätöntä olevien ja äskettäin synnyttäneiden tai imet- 8391: hänen perhettään kohdanneen sairaudesta tai tävien työntekijöiden turvallisuuden ja ter- 8392: onnettomuudesta johtuvan ennalta-arvaamat- veyden parantamisen kannustamiseksi työssä 8393: toman ja pakottavan syyn vuoksi. annetun neuvoston direktiivin vaatimukset. 8394: Ehdotetut äitiys-, isyys-, vanhempain- ja Säännökset, jotka koskevat äitiys-, isyys-, 8395: hoitovapaita koskevat säännökset vastaavat vanhempain- ja hoitovapaista ilmoittamista, 8396: sisällöltään pitkälti voimassa olevia säännök- poissaoloa pakottavan perhesyyn vuoksi, 8397: siä. Perhevapaita koskevien säännösten so- työhönpaluuta perhevapaalta sekä säännösten 8398: veltamisen helpottamiseksi ehdotetaan yhte- pakottavuutta, on tarkoitettu tulemaan voi- 8399: näistettäviksi myös vapaiden käyttöön liitty- maan 1 päivänä kesäkuuta 1998. Muilta osin 8400: viä ilmoitusaikoja ja niiden laskemisajankoh- laki on tarkoitettu tulemaan voimaan 1 päi- 8401: tia. Lisäksi hoitovapaajaksojen vähimmäispi- vänä lokakuuta 1998. 8402: tuutta ehdotetaan lyhennettäväksi. 8403: 8404: 8405: 8406: YLEISPERUSTELUT 8407: 1. Nykytila oikeus sairausvakuutuslain (364/1963) mu- 8408: kaan määräytyvään äitiys-, isyys- ja van- 8409: 1.1. Lainsäädäntö ja käytäntö hempainrahaan. 8410: Sairausvakuutuslain mukainen äitiysraha- 8411: Työntekijöiden äitiys-, erityisäitiys-, isyys- kausi on 105 arkipäivää. Aitiysrahakausi 8412: ja vanhempainlomasta sekä hoitovapaista alkaa sairausvakuutuslain 23 §:n 1 momentin 8413: säädetään työsopimuslain (320/ 1970) 34 ja mukaan aikaisintaan 50 arkipäivää ja vii- 8414: 34 a-34 g §:ssä. Raskaana ja perhevapailla meistään 30 arkipäivää ennen laskettua syn- 8415: olevien tehostetusta irtisanomissuojasta sää- nytysaikaa tai, jos lapsi syntyy tätä aikai- 8416: detään lisäksi 37 §:n 5 momentissa. Työso- semmin, lapsen syntymästä. Työsopimuslais- 8417: pimuslain 34 §:n mukaan työntekijällä on sa ei ole säädetty äitiysloman käyttämiseen 8418: oikeus raskauden ja synnytyksen tai lapsen liittyvästä yleisestä ilmoitusvelvollisuudesta. 8419: hoidon vuoksi saada äitiys-, isyys- ja van- Jos työntekijä kuitenkin aloittaa äitiysloman- 8420: hempainlomaksi se aika, jolta hänellä on sa aikaisemmin kuin 30 arkipäivää ennen 8421: 8422: 8423: 3800938 8424: 2 HE 37/1998 vp 8425: 8426: laskettua synnytysaikaa, äitiyslomasta on 34 a §:n 1 momentin mukaan työntekijällä 8427: työsopimuslain 34 §:n 3 momentin mukaan on oikeus pitää vanhempainlomaa enintään 8428: ilmoitettava työnantajalle viimeistään kolme kahdessa jaksossa. Jakson vähimmäispituus 8429: kuukautta ennen laskettua synnytysaikaa, on 12 arkipäivää, joten säännöksen mukaan 8430: jollei työnantajan ja työntekijän kesken ole on mahdollista jakaa vanhempainloma van- 8431: soyittu muuta. hempien kesken neljään jaksoon. 8432: Aitiysloman vähimmäispituus on lakisää- Työsopimuslain 34 a §:n 2 momentin mu- 8433: teinen, mutta sen pitäminen ei ole työsopi- kaan vanhemvainloman käyttämisestä, sen 8434: muslain mukaan pakollista. Työsopimuslain alkamisesta, pttuudesta ja jaksottamisesta on 8435: 34 §:n 4 momentm nimenomaisen säännök- ilmoitettava työnantajalle kuukautta ennen 8436: sen mukaan työntekijä ei voi luopua oikeu- laskettua synnxtysaikaa tai, jos tämä ei ole 8437: destaan äitiyslomaan. Säännöksen mukaan mahdollista, vtimeistään kahden kuukauden 8438: työntekijä voi kuitenkin, jos työnantaja sii- kuluttua lapsen syntymästä. Ottolapsen hoi- 8439: hen suostuu, tehdä äitiysloman aikana työtä, don vuoksi pidettävästä vanhempamlomasta 8440: jota ei voida pitää hänelle eikä syntyvälle on ilmoitettava viimeistään kuukautta ennen 8441: lapselle vaarallisena. Kuuden viikon aikana vanhempainloman alkamista. Työsopimus- 8442: synnytyksen jälkeen voidaan tehdä vain erit- lain 34 a §:n vanhempainloman jaksottamis- 8443: täin kevyttä työtä, jonka vaarattomuus tulee ta ja työntekijän ilmoitusvelvollisuutta kos- 8444: osoittaa lääkärintodistuksella. Lääkärintodis- kevan säännöksen taustalla on ajatus, jonka 8445: tusta ei kuitenkaan tarvita maa- ja kotita- mukaan vanhempainloman käyttämisen tulisi 8446: loustyössä eikä kotona tehtävässä työssä. perustua perheen piirissä ennakolta harkit- 8447: Työnantaja ja työntekijä voivat keskeyttää tuun suunnitelmaan. 8448: äitiysloman aikana tehtävän työn milloin Vanhempainloman jakamisesta vanhempi- 8449: tahansa. en välillä tulisi ilmoittaa työnantajalle yh- 8450: Raskaana olevalla työntekijällä on oikeus dellä kertaa. 8451: saada ennen synnytystä erityisäitiyslomaa, Työntekijällä on t).'ösopimuslain 34 §:n 1 8452: mikäli hänen työhönsä tai työpaikkansa olo- momentin mukaan mkeus saada hoitovapaata 8453: suhteisiin liittyvän kemiallisen aineen, sätei- hoitaakseen alle kolmevuotiasta lasta. Hoito- 8454: lyn tai tarttuvan taudin arvioidaan aiheutta- vapaan saamisen edellytyksenä on, ettei toi- 8455: van vaaraa sikiön kehitykselle tai raskaudel- nen lapsen vanhemmista käytä sa- 8456: le. Edellytyksenä on lisäksi, että raskaana manaikaisesti tätä oikeutta. Hoitovapaa- 8457: olevalle ei voida järjestää muuta työtä työso- oikeus on työsopimuslaissa jaksoteltu stten, 8458: pimuslain 32 §:n 2 momentissa säädetyllä että työntekijällä on oikeus yhteen hoitova- 8459: tavalla. Oikeus erityisäitiysrahaan ja eri- paajaksoon hoitaakseen alle kaksivuotiasta 8460: tyisäitiyslomaan jatkuu varsinaisen äitiyslo- lasta ja yhteen jaksoon hoitaakseen kaksi 8461: man alkamiseen saakka. vuotta täyttänyttä mutta alle kolmevuotiasta 8462: Sairausvakuutuslain 23 §:n 3 momentin lasta. Alle kaksivuotiaan lapsen hoitamiseksi 8463: mukaan lapsen isällä on oikeus yhteensä käytettävän hoitovapaan alkamisesta, pituu- 8464: kuudelta arkipäivältä suoritettavaan isyysra- desta ja jaksottamisesta on 34 b §:n 2 mo- 8465: haan joko äittys- tai vanhempainrahakaudel- mentin mukaan ilmoitettava työnantajalle 8466: la. Tämän lisäksi isällä on oikeus äitiysraha- viimeistään kaksi kuukautta ennen vanhem- 8467: kaudella pitää isyyslomaa vähintään kuusi ja painloman päättr.mistä. Hoitovapaan käyttä- 8468: enintään 12 arkipäivää. Työsopimuslam misestä tämän jälkeen on ilmoitettava vii- 8469: 34 a §:n 2 momentin mukaan isyyslomasta meistään kuukautta ennen kuin lapsi täyttää 8470: on ilmoitettava työnantajalle viimeistään kaksi vuotta. 8471: kuukautta ennen laskettua synnytysaikaa. Työntekijällä on oikeus perustellusta syys- 8472: Valinnaisena aikana äitiys- tai vanhempain- tä muuttaa isyys- ja vanhempainloman sekä 8473: rahakaudella pidettävästä isyyslomasta on hoitovapaan ajankohta ilmoittamalla siitä 8474: ilmoitettava viimeistään kuukautta ennen työnantajalle. Perusteltuna syynä pidetään 8475: loman alkamista. sellaista ennalta-arvaamatonta ja olennaista 8476: Sairausvakuutuslain 23 §:ssä tarkoitettua muutosta la~;>sen hoitamisedellytyksissä, jota 8477: vanhempainrahaa maksetaan lapsen äidille työntekijä et ole voinut ottaa huomioon il- 8478: tai isälle äitiysrahakauden päättymisestä lu- moittaessaan loman ajankohdasta. Perusteltu 8479: kien, kunnes äitiysrahakauden alkamisesta syy voi olla esimerkiksi lapsen tai toisen 8480: on ensimmäinen suorituspäivä mukaan luki- vanhemman pitkäaikainen ja vakava sairas- 8481: en kulunut 263 arkipäivää. Työsopimuslain tuminen tai kuolema taikka lapsen vanhem- 8482: HE 37/1998 vp 3 8483: 8484: pien avioero tai muu lapsen hoitoedellytyk- meistään kaksi kuukautta ennen vapaan al- 8485: sissä tapahtunut olennainen muutos. Oikeus- kamista. 8486: käytännön mukaan säännöksessä tarkoitet- Työnantaja ei voi työsopimuslain 34 e §:n 8487: tuna perusteltuna syynä ei ole pidetty puo- 3 momentin mukaan kieltäytyä sopimasta 8488: lison työttömyydestä johtuvia toimeentulo- osittaisesta hoitovapaasta ilman painavaa 8489: vaikeuksia. Työntekijällä ei myöskään kat- syytä. Tällaisena syynä voi olla vain osittai- 8490: sottu olleen oikeutta hoitovapaan yksipuoli- sesta hoitovapaasta työnantajalle tai liikkeen, 8491: seen keskeyttämiseen sillä perusteella, että laitoksen taikka viraston toiminnalle työpai- 8492: lapsenhoitoon tarjoutuu hoitovapaan aikana kan koko ja käytetty tuotanto- ja palvelutek- 8493: joku muu järjestely kuin lapsen hoitaminen niikka huomioon ottaen aiheutuva merkittä- 8494: kotona (KKO 1994:65). Vanhempainloman vä haitta. Kieltäytyessään sopimasta osittai- 8495: ja hoitovapaan ajankohdan muuttamisesta on sesta hoitovapaasta työnantaJan on perustel- 8496: ilmoitettava työnantajalle niin pian kuin tava syy, johon hän vetoaa. 8497: mahdollista, kuitenkin viimeistään kuukautta Osittaisen hoitovapaan toteuttamistavasta 8498: ennen muutoksen toteuttamista. Isyysloman on sovittava. Säännöksen mukaan osittaisen 8499: ajankohdan muuttamiselle ei ole säädetty hoitovapaan toteuttamisen ensisijainen muo- 8500: vähimmäisilmoitusaikaa. to on päivittäisen työajan lyhentäminen. Jol- 8501: Jos työntekijän alle 10-vuotias lapsi tai lei työnantajan ja työntekijän kesken muusta 8502: muu hänen kodissaan pysyvästi asuva alle sovita, työaika lyhennetään kuuteen tuntiin 8503: 10-vuotias lapsi sairastuu äkillisesti, työnte- vuorokaudessa ja 30 tuntiin viikossa. Va- 8504: kijällä on työsopimuslain 34 c §:n mukaan paan sijoittamisesta on sovittava. Jos sopi- 8505: oikeus saada enmtään neljä työpäivää tila- mukseen ei päästä, vapaa on sijoitettava jo- 8506: päistä hoitovapaata järjestääkseen lapselle ko työpäivän alkuun tai loppuun. Jos työ- 8507: hoidon tai hoitaakseen tätä. Lapsella tarkoi- päivän lyhentäminen ei ole käytetty työaika- 8508: tetaan paitsi omaa lasta, myös aviopuolison muoto huomioon ottaen mahdollista, vapaa 8509: ja työntekijän kanssa avioliiton omaisissa voidaan antaa myös kokonaisina vapaapäivi- 8510: olosuhteissa elävän henkilön lasta sekä per- nä. 8511: heeseen sijoitettua tai perheen huollossa ole- Työntekijä voi työsopimuslain 34 f §:n 1 8512: vaa lasta. Työntekijällä on oikeus tilapäiseen momentin mukaan pitää osittaista hoitova- 8513: hoitovapaaseen silloin, kun lapsi sauastuu. paata enintään yhden jakson vuodessa. Jak- 8514: Säännös ei sen sijaan koske tilanteita, joissa son vähimmäispituus on kuusi kuukautta. 8515: työntekijän työstä poissaolo johtuu lapsen Peruskoulun aloittavan lapsen vanhemmilla 8516: hoitajan sairaudesta. jakson vähimmäispituus on kuitenkin koulun 8517: Työntekijällä, jonka työsuhde on yhden- syyslukukauden mittainen. 8518: jaksoisesti kestänyt vähintään vuoden, on Osittaisen hoitovapaan keskeyttämisestä on 8519: työsopimuslain 34 d §:n mukaan oikeus saa- sovittava työnantajan ja työntekijän kesken. 8520: da lapsen hoitamista varten osittaista hoito- Jos sopimukseen ei päästä, työntekijällä on 8521: vapaata, jolla tarkoitetaan työntekijän oi- tehdystä sopimuksesta riippumatta kuitenkin 8522: keutta siirtyä osa-aikatyöhön. Osittaista hoi- oikeus perustellusta syystä keskeyttää osit- 8523: tovapaata voi saada sen vuoden loppuun tainen hoitovapaa ilmoittamalla siitä työnan- 8524: asti, jona työntekijän lapsi tai muu hänen tajalle viimeistään kaksi kuukautta ennen 8525: kodissaan pysyvästi asuva lapsi aloittaa pe- osittaisen hoitovapaan keskeyttämistä. Kes- 8526: ruskoulun. Osittaisen hoitovapaan edellytyk- keyttämisoikeuden edellytyksenä on lapsen 8527: senä on, että lapsen molemmat vanhemmat hoitoedellytyksissä tapahtunut ennalta-arvaa- 8528: tai, milloin kysymyksessä on yksinhuoltaja, maton ja olennainen muutos. 8529: tämä on työssä kodin ulkopuolella. Osittaista Työsopimuslain 34 g §:n mukaan työnan- 8530: hoitovapaata voi pitää ainoastaan toinen lap- taja ei ole velvollinen maksamaan työnteki- 8531: sen vanhemmista kerrallaan. jälle palkkaa äitiys-, erityisäitiys-, isyys- ja 8532: Osittaisen hoitovapaan käyttämisestä on vanhempainloman eikä hoitovapaiden ajalta. 8533: ensisijaisesti sovittava työnantajan ja työnte- Useilla aloilla on työehtosopimuksin sovittu 8534: kijän kesken. Työntekijän on esitettävä työntekijöiden oikeudesta palkkaan äitiyslo- 8535: pyyntö osittaiselle hoitovapaalle jäämisestä man tai sen osan ajalta. Työehtosopimuksin 8536: viimeistään kolme kuukautta ennen sopi- on myös sovittu tilapäisen hoitovapaan ajalta 8537: muksessa tarkoitetun osittaisen hoitovapaan maksettavasta palkasta. 8538: alkamista. Sopimus on työsopimuslain Työsopimuslain 34 §:n 5 momentissa on 8539: 34 f §:n 1 momentin mukaan tehtävä vii- erityissäännös raskaana olevan työntekijän 8540: 4 HE 37/1998 vp 8541: 8542: oikeudesta käydä työaikana synnytystä edel- jommallakummalla vanhemmista tulisi olla 8543: tävissä lääketieteellisissä tutkimuksissa ilman mahdollisuus työstä poissaoloon (vanhem- 8544: palkan menetystä, mikäli näitä tutkimuksia painlomaan) menettämättä työpaikkaansa ja 8545: ei yoida suorittaa työajan ulkopuolella. työsuhteeseen liittyviä oikeuksiaan. Perheen- 8546: Aitiys-, isyys- ja vanhempainlomalta sekä huoltovelvollisuuksia huonettavaan lapseen 8547: hoitovapailta pataavalla työntekijällä on työ- nähden omaavalla mies- tai naistyöntekijällä 8548: sopimuslain 34 h §:n mukaan oikeus palata tulisi olla mahdollisuus olla poissa työstä 8549: aikaisempaan tai siihen rionastettavaan työ- lapsen sairastuessa. Poissaolo-oikeus tulisi 8550: hön. Osittaisella hoitovapaalla olevalla työn- olla myös muun läheisen perheenjäsenen 8551: tekijällä on hoitovapaan päätyttyä oikeus sairastuessa. 8552: siihen työaikaan, joka hänellä oli ennen hoi- Euroopan neuvoston jäsenvaltioiden hy- 8553: tovapaan aloittamista. väksymän Euroopan sosiaalisen peruskirjan 8554: (SopS 4411991) II osan 8 artiklassa on nais- 8555: työntekijöiden äitiyssuojelua koskeva mää- 8556: 1.2. Kansainvälinen sääntely räys, jonka mukaan naisille tulee järjestää 8557: vapaata ennen ja jälkeen synnytyksen yh- 8558: Äitiyssuojelua ja vanhempainvapaita koske- teensä vähintään 12 viikon ajan, joko paikal- 8559: va aikaisempi sääntely lisin lomin tai muin etuuksin. Peruskirjan 8560: valvontakäytännössä on edellytetty vähintään 8561: Kansainvälinen työjärjestö (ILO) on hy- kuuden viikon pituista synnytyksen jälkeistä 8562: väksynyt äitiyssuojelua koskevan sopimuk- pakollista patkallista äitiyslomaa. Aitiyslo- 8563: sen n:o 103 vuonna 1952. Yleissopimukses- man paikallisuusvaatimuksen vuoksi Suomi 8564: sa on muun muassa äitiysloman pituutta ja ei ole ratifioinut tätä kohtaa. 8565: pakollisuutta sekä äitiyslomalla olevan työ- Euroopan unionin neuvosto on antanut 8566: suhdeturvaa koskevia määräyksiä. Suomi ei vuonna 1992 direktiivin toimenpiteistä ras- 8567: ole ratifioinut sopimusta. Yleissopimusta kaana olevien ja äskettäin synnyttäneiden tai 8568: ollaan uudistamassa vuonna 1999. imettävien työntekijöiden turvallisuuden ja 8569: Vuonna 1981 ILO:n hyväksymä yleisso- terveyden parantamisen kannustamiseksi 8570: pimus (n:o 156), joka koskee perheenhuolto- työssä 92/85/ETY, jäljempänä raskaussuoje- 8571: velvollisuuksia omaavien mies- ja nais- ludirektiivi. Direktilvin tarkoituksena on pa- 8572: työntekijöiden samanlaisia mahdollisuuksia rantaa raskaana olevien, äskettäin synnyttä- 8573: ja yhdenvertaista kohtelua (SopS 72/1983), neiden ja imettävien työntekijöiden työtur- 8574: on tullut Suomen osalta voimaan vuoden vallisuutta. Direktiivissä on lisäksi työnteki- 8575: 1984 alusta. Sitä sovelletaan valmentaudutta- jöiden asemaa ja oikeuksia koskevia sään- 8576: essa työelämää varten, siirryttäessä tai osal- nöksiä. Direktiivi tuli jäsenvaltioita sitovaksi 8577: listuttaessa siihen taikka uralla edettäessä. 19 päivänä lokakuuta 1994. 8578: Perheenhuoltovelvollisilla tarkoitetaan työn- Direktiivin sisältö ja vaikutukset on selvi- 8579: tekijöitä, joilla on velvollisuuksia paitsi tetty eduskunnalle hallituksen esityksessä 8580: huollettaviin lapsiinsa myös muihin läheisiin ETA-sopimuksen pöytäkirjan 47 ja tiettyjen 8581: perheenjäseniin nähden. Perheenhuoltovel- liitteiden muuttamista koskevan ETA:n se- 8582: vollisilla työntekijöillä tulee yleissopimuksen kakomitean päätöksen N:o 7/94 eräiden 8583: mukaan olla oikeus käydä työssä siten, ettei- määräysten hyväksymisestä (HE 56/1994 8584: vät he joudu syrjittyyn asemaan eivätkä hei- vp). Direktiivin asettamien vähimmäisvaati- 8585: dän työvelvolhsuutensa ja perheenhuoltovel- musten täyttämiseksi hallitus antoi eduskun- 8586: vollisuutensa joudu ristiriitaan keskenään. nalle esityksen työsopimuslain 34 §:n muut- 8587: Yleissopimusta täydentää ILO:n suositus tamisesta (HE 108/1994 vp ). 8588: n:o 165, JOka koskee perheenhuoltovelvolli- Direktiivin 8 artiklan mukaan työntekijöil- 8589: suuksia omaavien mies- ja naistyöntekijöi- lä on oikeus vähintään 14 viikon pituiseen 8590: den samanlaisia mahdollisuuksia ja yhden- yhtämittaiseen äitiyslomaan, joka yoi olla 8591: vertaista kohtelua. Suosituksen mukaan jä- ennen ja/tai jälkeen synnytyksen. Aitiyslo- 8592: senvaltioiden olisi ryhdyttävä toimenpiteisiin maan on sisällytettävä vähintään kahden vii- 8593: sen varmistamiseksi, että työehdot ovat sel- kon pakollinen äitiysloma, joka kansallisen 8594: laiset, että ne antavat perheenhuoltovelvolli- lainsäädännön tai käytännön mukaan voi 8595: sille mahdollisuuden sovittaa yhteen työ- ja ajoittua ennen ja/tai jälkeen synnytyksen. 8596: perheenhuoltovelvollisuudet Vaikka työsopimuslaissa ei ole nimenomais- 8597: Aitiyslomaa välittömästi seuraavana aikana ta säännöstä äitiysloman pakollisuudesta, 8598: HE 37/1998 vp 5 8599: vallitseva oikeustila katsottiin tuolloin direk- täänkö vanhempainloma koko- tai osa-aikai- 8600: tiivin mukaiseksi. sena, jaksoittaisena .tai aikahyvityksenä, ase- 8601: tetaanko vanhempainloman saamisen edelly- 8602: Neuvoston direktiivi 96/34/EY UNICE:n, tykseksi työssä oloon liittyvä enintään vuo- 8603: CEEP:n ja EAY:n tekemästä vanhempainlo- den vähimmäisaika ja asetetaanko vanhem- 8604: maa koskevasta puitesopimuksesta, jäljem- painloman käytölle adoption yhteydessä kan- 8605: pänä vanhempainlomadirektiivi sallisesti säädetyt tai sovitut edellytykset. 8606: Kansallisesti voidaan niin ikään säätää työn- 8607: Vanhempainlomaa ja perhesyistä annetta- tekijöiden noudatettaviksi määrättävistä en- 8608: vaa lomaa koskevaa direktiiviehdotusta val- nakkoilmoitusajoista ja edellytyksistä, joilla 8609: misteltiin 1980- ja 1990-luvuilla Euroopan työnantaja saa yrityksen luonteeseen tai eri- 8610: yhteisön perustamissopimuksen 118 artiklaan tyisolosuhteisiin vedoten siirtää vanhempain- 8611: perustuvassa menettelyssä. Kun neuvostossa loman ajankohtaa pienten yritysten erityis- 8612: ei kyetty löytämään asiasta ratkaisua, se siir- tarpeet huomioon ottaen. 8613: rettiin Maastrichtin sopimuksen sosiaalipoli- Vanhempainlomaa koskevan sopimuksen 2 8614: tiikan pöytäkirjaan liitetyn sopimuksen mu- lausekkeen 4 kohdan mukaan työntekijää ei 8615: kaiseen menettelyyn työmarkkinajärjestöille. saa irtisanoa sillä perusteella, että tämä on 8616: Eurooppa-tason työmarkkinajärjestöistä UNI- vanhempainlomalla tai on ilmoittanut käyttä- 8617: CE, joka edustaa teollisuutta ja työnantajia, vänsä oikeuttaan vanhempainlomaan. Saman 8618: CEEP, joka edustaa julkisen sektorin yrityk- lausekkeen 5 kohdan mukaan vanhempainlo- 8619: siä ja EA Y (ETUC), joka edustaa työnteki- maa käyttävällä työntekijällä on oikeus pala- 8620: jöitä, saavuttivat asiasta sopimuksen joulu- ta vanhempainlomalta aikaisempaan työhön- 8621: kuussa 1995. Sopimus on saatettu jäsenvalti- sä, tai jos tämä on mahdotonta, hänen työso- 8622: oita sitovaksi vanhempainlomadirektiivillä pimuksensa tai työsuhteensa mukaiseen vas- 8623: vuonna 1996. Jäsenvaltioiden on saatettava taavaan tai samankaltaiseen työhön. Työnte- 8624: lainsäädäntönsä sekä hallinnolliset määräyk- kijällä on oikeus vanhempainloman päättyes- 8625: sensä direktiivin ja sen liitteenä olevan pui- sä niihin etuuksiin ja oikeuksiin, jotka hä- 8626: tesopimuksen mukaisiksi viimeistään 3 päi- nelle olivat kertyneet vanhempainloman al- 8627: vänä kesäkuuta 1998. Direktiivi voidaan toi- kaessa. Sosiaaliturvaan liittyvät asiat on so- 8628: meenpanna myös työmarkkinajärjestöjen pimuksessa jätetty kansalliseen päätösval- 8629: välisin sopimuksin. taan. 8630: Vanhempainlomaa koskevan sopimuksen Sopimuksen 3 lausekkeen mukaan jäsen- 8631: tavoitteena on työ- ja perhe-elämän yhteen- valtioiden on sallittava työntekijöiden työstä 8632: sovittamisen sekä naisten ja miesten välisen poissaolo kiireellisten, perhesyihin liittyvien 8633: tasa-arvon edistäminen säätämällä vanhem- pakottavien syiden vuoksi. Tältä osin sopi- 8634: painlomaa koskevista vähimmäisvaatimuk- muksessa viitataan sellaisiin sairaudesta tai 8635: sista. Sopimuksen 2 lausekkeen mukaan työ- onnettomuudesta aiheutuviin poissaolotarpei- 8636: suhteessa olevalla työntekijällä, äidillä ja siin, joissa työntekijän välitön läsnäolo tilan- 8637: isällä, on yksilöllinen oikeus vanhempainlo- teen hoitamiseksi on välttämätöntä. Jäsen- 8638: maan lapsen syntymän tai adoptoinnin pe- valtiot ja työmarkkinaosapuolet voivat aset- 8639: rusteella. Vanhempainloman vähimmäispi- taa poissaolo-oikeuden käytölle rajoituksia, 8640: tuus on kolme kuukautta ja se voi sijoittua kuten muun muassa käytön vuosittaiset 8641: jäsenvaltioiden määrittelemälle ajanjaksolle, enimmäismäärät. 8642: joka päättyy lapsen ollessa kahdeksanvuo- 8643: tias. Naisten ja miesten yhtäläisten mahdolli- 1.3. Nykytilan arviointi 8644: suuksien ja tasa-arvoisen kohtelun edistämi- 8645: seksi oikeus vanhempainlomaan olisi peri- Vanhempainvapaita koskevia säännöksiä 8646: aatteessa myönnettävä siten, että se ei olisi voidaan arvioida toisaalta työsopimuslain 8647: siirrettävissä vanhemmalta toiselle. Jäsenval- säännösten ja toisaalta sairausvakuutuslaissa 8648: tioilla on kuitenkin oikeus säätää, että toinen säädettyjen vanhempainrahaetuuksien perus- 8649: vanhemmista voi käyttää vanhempainloman teella. 8650: ilman, että loma lyhenisi toisen vanhemman Sairausvakuutuslaissa säädettyjen äitiys-, 8651: osuudella. isyys- ja vanhempainrahakausien käyttöä 8652: Sopimuksessa annetaan jäsenvaltioille ja yhteensä ja käytön jakautumista äitien ja 8653: kansallisille työmarkkinajärjestöille mahdol- isien kesken on selvitetty kansaneläkelaitok- 8654: lisuus päättää muun muassa siitä, myönne- sen laatimien tilastojen pohjalta. Vuonna 8655: 6 HE 37/1998 vp 8656: 8657: 1991 päättyneitä vanhempainpäivärahakausia 2. Esityksen tavoitteet ja keskeiset 8658: oli yhteensä 62 947 ja vuonna 1996 yhteen- ehdotukset 8659: sä 64 917. Päättynei tä vanhempainpäivära- 8660: hakausia kohden oli vuonna 1991 niiden Esityksen keskeisenä tavoitteena on saattaa 8661: isien osuus, jotka saivat jotakin päiväraha- työsopimuslain säännökset vastaamaan van- 8662: etuutta, 45,7 prosenttia, kun se vuosina 1994 hempainvapaita koskevia Euroopan yhteisön 8663: ja 1996 oli 53,3 ja 56,2 prosenttia. Tarkas- säännöksiä. 8664: teluajanjaksona isien pitämät vapaat ovat Perhevapaista ehdotetaan säädettäväksi 8665: näin ollen lisääntyneet. Tähän on saattanut työsopimuslain uudessa 2 a luvussa. Esityk- 8666: vaikuttaa vuoden 1993 alussa voimaan tullut sellä pyritään selkeyttämään voimassa ole- 8667: säännös isien oikeudesta sellaiseen kuuden van lam äitiys-, erityisäitiys-, isyys- ja van- 8668: päivän pituiseen isyyslomaan, joka ei vähen- hempainloma- sekä hoitovapaasäännöksiä. 8669: nä äidin oikeutta vanhempainlomaan. Toi- Kun luvussa on ehdotettu säädettäväksi 8670: saalta vanhempainrahaa saaneiden isien myös muista kuin vanhemmuuteen perustu- 8671: osuudet ovat vastaavana aikana vähentyneet. vista vapaista, ehdotetaan työsopimuslain 8672: Vuonna 1991 vanhempainrahaa saavien isien uuden luvun otsikoksi perhevapaat 8673: osuus oli 3,5 prosenttia, vuonna 1994 2,6 Perhevapaita koskeva luku ehdotetaan sää- 8674: prosenttia ja vuonna 1996 vain 1,9 prosent- dettäväksi 2 a lukuna siten, että voimassa 8675: tia. olevan lain äitiys-, erityisäitiys-, isyys- ja 8676: Työsopimuslaissa vanhempainvapaista sää- vanhempainlomia sekä hoitovapaita koskevat 8677: detään 34 ja 34 a-34 g §:ssä. Ne ovat syn- säännökset kumotaan. Ehdotetun 2 a luvun 8678: tyneet useiden vuosien kuluessa ja ovat ra- pykälät olisivat numeroltaan 35 a-35 j §. 8679: kenteeltaan ja sisällöltään osin monimutkai- Perhevapaita koskevat säännökset on pyrit- 8680: sia. Monimutkaisuutta lisää myös se, että ty laatimaan johdonmukaisiksi. Lähtökohta- 8681: vapaiden käytön edellytyksenä on eri pituis- na on, että kustakin asiakokonaisuudesta 8682: ten määräaikojen noudattaminen. 11- säädetään omassa pykälässään. Luvun kaksi 8683: moitusajat vaihtelevat vapaasta riippuen yh- ensimmäistä pykälää koskisivat niitä vapaita, 8684: destä kuukaudesta kolmeen kuukauteen. Li- joilta työntekijällä on oikeus saada sauaus- 8685: säksi eri vapaiden määräajat lasketaan eri vakuutuslain mukaista päivärahaa. Samassa 8686: ajankohdista lukien. yhteydessä ehdotetaan säädettäväksi myös 8687: Vanhempainlomadirektiivin ja siihen liite- työn teosta äitiysrahakauden aikana. Sen 8688: tyn vanhempainlomaa koskevan sopimuksen jälkeen säädettäisiin hoitovapaasta, osittai- 8689: mukaan jäsenvaltioiden tulee säätää työnte- sesta hoitovapaasta ja tilapäisestä hoitova- 8690: kijän oikeudesta työstä poissaoloon pakotta- paasta sekä pakottavasta perhesyystä johto- 8691: vista J?erhesyistä. Voimassa olevan työsopi- vasta poissaolosta. Lisäksi luvussa säädettäi- 8692: muslain mukaan työntekijällä on oikeus olla siin palkanmaksuvelvollisuudesta vapaiden 8693: poissa työstä neljä päivää alle 10-vuotiaan aikana, työhönpaluusta sekä säännösten pa- 8694: lapsen äkillisen sairauden vuoksi. Työsopi- kottavuudesta. Nämä säännökset vastaavat 8695: muslaissa ei sen sijaan ole nimenomaista sisällöltään pitkälti voimassa olevan työsopi- 8696: säännöstä työntekijän oikeudesta olla tilapäi- muslain säännöksiä. 8697: sesti poissa työstä muiden pakottavien per- Säännösten soveltamisen helpottamiseksi 8698: hesyiden vuoksi. Tämän vuoksi työsopimus- ehdotetaan vapaiden käyttöön liittyviä ilmoi- 8699: lakiin ehdotetaan lisättäväksi säännös, joka tusaikoja sekä niiden laskemisajankohtia yh- 8700: täyttää direktiivin asettamat vaatimukset. tenäistettäväksi. Kunkin vapaan käytöstä 8701: Raskaussuojeludirektiivi edellyttää, että olisi ilmoitettava työnantajafle viimeistään 8702: työntekijällä on pakollinen kahden viikon kaksi kuukautta ennen vapaan alkamisajan- 8703: äitiysloma ennen ja/tai jälkeen synnytyksen. kohtaa. Poikkeuksena olisi ainoastaan otto- 8704: Vaikka voimassa olevassa työsopimuslaissa lapsen hoidon vuoksi pidettävästä vapaasta 8705: ei ole nimenomaista säännöstä äitiysloman ilmoittaminen, jossa ilmoitusaika ehdotetaan 8706: pakollisuudesta, työsopimuslain ja sairausva- säilytettävän yhtenä kuukautena. Ilmoitettu- 8707: kuutuslain säännösten on kuitenkin katsottu jen vapaiden ajankohdan muuttaminen olisi 8708: täyttäneen raskaussuojeludirektiivin mainitun puolestaan mahdollista kuukauden ilmoitus- 8709: vaatimuksen. Perhevapaita koskevia sään- aikaa noudattaen. Ajankohdan muuttamiselta 8710: nöksiä uudistettaessa äitiysloman pakolli- edellytettäisiin eräitä poikkeuksia lukuun 8711: suutta koskeva säännös ehdotetaan lisättä- ottamatta perusteltua syytä. 8712: väksi lakiin. Ehdotetuilla vapaiden käyttöön liittyvillä 8713: HE 37/1998 vp 7 8714: 8715: ilmoitusajoilla sekä jo ilmoitettujen vapaiden tuksia. Koska työnantajana ei ole perheva- 8716: ajankohdan muuttamiseen liittyvällä perus- paan ajalta palkanmaksuvelvollisuutta, eh- 8717: tellun syyn vaatimuksena on pyritty otta- dotetut säännökset eivät myöskään välittö- 8718: maan huomioon eri osapuolten tarpeet. mästi vaikuta yritysten talouteen. Toisaalta 8719: Työnantajana tulisi olla riittävän pitkä aika jos perhevapaiden käyttö lisääntyy, tarve 8720: varautua työntekijän poissaotosta johtuviin sijaisten käyttöön sekä tehtävien uudelleen 8721: seurauksiin, kuten sijaisten hankkimiseen tai järjestelyyn kasvaa, josta puolestaan voi ai- 8722: töiden uudelleen järjestelyihin. Toisaalta heutua vähäistä henkilöstökustannusten nou- 8723: huomioon pitää ottaa myös perhevapailla sua. 8724: olevien työntekijöiden sijaiset, joiden työ- 8725: suhteiden pituudet ovat useimmiten kytketyt 3.2. Muut vaikutukset 8726: ilmoitettujen perhevapaiden ajankohtiin. Per- 8727: hevapaan keskeyttämmen tai sen ajankohdan Esityksen tavoitteena on helpottaa van- 8728: siirtäminen tulisi siten olla mahdollista aino- hempainvapaiden käyttöä. Esimerkiksi hoito- 8729: astaan silloin, kun siihen on lapsen hoi- vapaan vähimmäiskestoajan lyhentämisellä 8730: toedellytyksissä tapahtuneeseen muutokseen pyritään siihen, että myös isät käyttäisivät 8731: liittyvä perusteltu syy. Perustellun syyn vaa- nykyistä useammin oikeuttaan jäädä hoita- 8732: timusta olisi arvioitava samalla tavoin kuin maan lasta hoitovapaajärjestelyn turvin. 8733: voimassa olevan työsopimuslain 34 a ja Säännösehdotuksessa mahdollistetaan yhden 8734: 34 b §:ssä säädettyä perustellun syyn vaati- hoitovapaajakson pitäminen samanaikaisesti 8735: musta. Muuttamisperusteen painavuuden silloin, kun toinen vanhemmista on äitiys- 8736: harkinnassa olisi kuitenkin otettava huomi- tai vanhempainvapaalla. Pyrkimyksenä on 8737: oon myös se, kuinka pitkäaikaisen vapaan naisten ja miesten välisen tasa-arvon edistä- 8738: ajankohdan muuttamisesta kullakin kerralla minen. 8739: on kysymys. 8740: 4. Asian valmistelu 8741: 3. Esityksen vaikutukset 8742: Esitys on valmisteltu valtioneuvoston aset- 8743: 3.1. Taloudelliset vaikutukset tamassa työsopimuslakikomiteassa. Komi- 8744: teassa· ovat edustettuina työnantajia ja työn- 8745: Koska sairausvakuutuslain äitiys-, eri- tekijöitä edustavat työmarkkinajärjestöt, työ- 8746: tyisäitiys-, isyys- ja vanhempainrahakausia ministeriö, valtiovarainministeriö sekä työ- 8747: ei ehdoteta muutettaviksi, esitr.ksellä ei ole oikeuden tutkijat. Komitean esitys 8748: välittömiä julkiseen talouteen liittyviä vaiku- (KM 1998:5) oli yksimielinen. 8749: 8 HE 37/1998 vp 8750: 8751: YKSITYISKOHTAISET PERUSTELUT 8752: 1. Lakiehdotuksen perustelut työnantajalle viimeistään kaksi kuukautta 8753: ennen vapaan aiottua alkamisaikaa. Muutok- 8754: 2 a luku. Perhevapaat sena voimassa olevaan työsopimuslain 34 8755: Perhevapaista ehdotetaan säädettäväksi §:n 3 momenttiin äitiysvapaasta olisi aina 8756: kootusti uudessa 2 a luvussa. Säännökset ilmoitettava työnantajalle. Samoin ilmoi- 8757: olisivat 3~. a-35 j §:ssä. tusajan laskemisajankohdan kytkeminen va- 8758: 35 a §. A itiys-, erityisäitiys-, isyys- ja van- paan aiottuun alkamisaikaan merkitsisi muu- 8759: hempainvapaa. Voimassa olevan työsopi- tosta voimassa olevaan säännökseen. Vastaa- 8760: muslain 34 §:n mukaan työntekijällä on oi- vasti isyysvapaasta olisi ilmoitettava vii- 8761: keus raskauden ja synnytyksen tai lapsen meistään kaksi kuukautta ..ennen kunkin 8762: hoidon vuoksi saada äitiys-, erityisäitiys-, isyysva~aajakson alkamista. Aitiys- ja isyys- 8763: isyys- tai vanhempainlomaksi se aika, johon vapaan Ilmoitusaikojen yhdenmukaistamtsel- 8764: hänelle sairausvakuutuslain mukaan tulevan la pyritään helpottamaan säännösten sovelta- 8765: äitiys-, erityisäitiys-, isyys- tai vanhempain- mista. 8766: rahan katsotaan kohdistuvan tai, jollei hänel- Pykälän 2 momentissa ehdotetaan säädet- 8767: lä ole oikeutta kyseiseen etuuteen, katsottai- täväksi myös työntekijän oikeudesta muuttaa 8768: siin kohdistuvan, jos hänellä sellainen oikeus ilmoittamiensa äitiys- ja isyysvapaiden ajan- 8769: olisi. Lisäksi 34 §:ssä säädetään hoitovapaan kohtia. Muutoksesta on ilmoitettava työnan- 8770: saamisen edellytyksistä. tajalle niin pian kuin mahdollista, jos muu- 8771: Sairausvakuutuslain 23, 23 a, 23 b ja tos on tarpeen lapsen syntymän tai l.~psen, 8772: 23 g §:ssä määriteltyihin äitiys-, erityisäi- äidin tai isän terveydentilan vuoksi. Attiys- 8773: tiys-, isyys- ja vanhempainrahakausiin liitty- vapaan aloittamisajankohdan varhentaminen 8774: vistä työstä poissaolo-oikeuksista ehdotetaan voisi olla perusteltua äidin tai syntyvän lap- 8775: säädettäväksi kootusti ehdotetussa sen terveydentilassa tapahtuneiden muutos- 8776: 35 a §:ssä. Työstä poissaolojen luonteen ten vuoksi. Jos lapsi syntyy ennen äitiysva- 8777: vuoksi äitiys-, erityisäitiys-, isyys- ja van- paan alkua, äitiysrahakausi ja äitiysvapaa 8778: hempainloma -termit ehdotetaan muutetta- alkavat lapsen syntymästä. 8779: viksi äitiys-, erityisäitiys-, isyys- ja vanhem- Lapsen syntymän yhteydessä pidettäväksi 8780: painvapaiksi. Pykälän 1 momentin mukaan ilmoitetun isyysvapaan ajankohdan muutta- 8781: työntekijällä ohsi oikeus saada työstä va- minen lapsen syntymän ennenaikaisuuden tai 8782: paaksi aika, jolta hänellä on sairausvakuu- yliaikaisuuden vuoksi ei asian luonteen 8783: tuslain mukaan oikeus saada äitiys-, eri- vuoksi edellyttäisi erityisten ilmoitusaikojen 8784: tyisäitiys-, isyys- ja vanhempainrahaa. V a- noudattamista, vaan siitä olisi ilmoitettava 8785: paan pituuden kytkeminen sairausvakuutus- työnantajalle niin pian kuin mahdollista. Jos 8786: lain 23, 23 a, 23 b ja 23 g §:ssä tarkoitet- lapsen syntymän yhteydessä pidettäväksi 8787: tuihin rahakansiin vastaa sisällöltään voi- ilmoitetun isyysvapaan aloittamisajankohdan 8788: massa olevaa sääntelyä. muuttaminen olisi tarpeen syntyneen lapsen, 8789: Pykälän 1 momentin säännöstä ehdotetaan äidin tai isän terveydentilan vuoksi, muutok- 8790: yksinkertaistettavaksi voimassa olevaan sesta olisi ilmoitettava työnantajalle niin 8791: säännökseen verrattuna siten, että siinä ei pian kuin mahdollista. Ehdotettu säännös 8792: enää viitata mahdollisuuteen pitää vapaata koskisi esimerkiksi tapauksia, joissa lapsi tai 8793: myös niissä tapauksissa, joissa työntekijällä äiti joutuu synnytyksen jälkeen jäämään sai- 8794: ei ole oikeutta sairausvakuutuslaissa tarkoi- raalahoitoon tai isän sairaus estää isyysva- 8795: tettuun etuuteen esimerkiksi sairausvakuu- paan käytön. 8796: tuslain 21 §:ssä säädetyn asumisaikaehdon Muutoin äitiys- tai isyysvapaan ajankoh- 8797: täyttymättä jäämisen vuoksi tai sen vuoksi, dan muuttaminen olisi mahdollista kuukau- 8798: että työntekijä ei ole hakenut päivärahaa den ilmoitusaikaa noudattaen edellyttäen, 8799: laissa säädetyssä määräajassa. Säännöksen että muutokselle on perusteltu syy. Säännös 8800: ulkoasun yksmkertaistamisella ei ole pyritty koskisi esimerkiksi aikaisemmm kuin 30 8801: muuttamaan voimassa olevaa oikeutta. arkipäivää ennen laskettua synnytysaikaa 8802: Pykälän 2 momentissa ehdotetaan säädet- alkavaksi ilmoitetun äitiysvapaan myöhentä- 8803: täväksi työntekijän ilmoittamisvelvollisuu- mistä perusteilosta syystä ja ainoastaan niis- 8804: desta äitiys- ja isyysvapaita pidettäessä. Sekä sä tapauksissa, joissa työntekijä ennakoitua 8805: äitiys- että isyysvapaasta olisi ilmoitettava paremman terveydentilansa vuoksi kykenee 8806: HE 37/1998 vp 9 8807: 8808: jatkamaan työssä ilmoitetun äitiysvapaan taisivat sen työnantajilleen. Vanhempain':a: 8809: alkamisen jälkeen. paiden suunnitelmallinen käyttö helpottaisi 8810: Myös myöhemmin äitiys- tai vanhempain- työn järjestelyitä työpaikoilla. 8811: vapaan aikana pidettäväksi ilmoitetun isyys- Vanhempainvapaata koskevan ilmoituksen 8812: vapaan ajankohdan muuttaminen olisi mah- antamisen jälkeen työntekijällä olisi pe~us 8813: dollista vain perustellusta syystä kuukauden tellusta syystä oikeus muuttaa vapaan aJan- 8814: ilmoitusaikaa noudattaen. Perusteltuna syynä kohtaa vähintään kuukauden ilmoitusaikaa 8815: vapaan ajankohdan muuttamiseen pidettäisiin noudattaen. Perusteltu syy vanhempainva- 8816: sellaista ennalta-arvaamatoota ja oleellista paan ajankohdan muuttamiseen olisi sellai- 8817: muutosta lapsen hoitamisedellytyksissä, jota nen ennalta-arvaamaton ja oleellinen muutos 8818: työntekijä ei ole voinut ottaa huomioon va- lapsen hoitamisedellytyksissä, jota työntekijä 8819: paasta ilmoittaessaan. Perustellun syyn vaati- ei ole voinut ottaa huomioon vapaasta il- 8820: muksen täyttymistä olisi lähtökohtaisesti moittaessaan. Perustellun syyn vaatimusta 8821: tulkittava samalla tavalla kuin jäljempänä olisi tulkittava samojen periaatteiden mukaan 8822: säädettävien vanhempain- ja hoitovapaan kuin isyysvapaan ajankohtaa muutettaessa 8823: ajankohtia muutettaessa. Esimerkkeinä tällai- ottaen huomioon muun muassa ilmoitetun 8824: sista perusteista olisivat lapsen tai toisen vanhe~ainvapaan pituus. 8825: vanhemman vakava ja pitkäaikainen sairas- 35 b §. Työnteko äitiysrahakauden aikana. 8826: tuminen tai kuolema, lapsen vanhempien Säännöksen mukaan työntekijä saisi työnan- 8827: erilleen muuttaminen tai avioero tai muu tajan suostumuksella tehdä työtä äitiysraha- 8828: lapsen hoitoedellytyksissä tapahtunut olen- kauden aikana, jos työ ei vaaranna hänen 8829: nainen muutos. Vapaan keskeyttäminen eikä sikiön tai syntyneen lapsen turvallisuut- 8830: edellyttäisi, että työntekijä palaa vapaalta ta. Työn tekeminen edellyttäisi toisaalta 8831: työhön. työnantajan ja työntekijän yhteisymmärrys~ä 8832: Isyysvapaan ajankohdan muuttamisedelly- työn tekemisestä ja toisaalta sitä, että työ Ja 8833: tyksiä arvioitaessa tulisi kuitenkin ottaa huo- työolosuhteet ovat sellaiset, että niistä ei 8834: mioon ilmoitetun vapaan lyhytaikaisuus. aiheudu vaaraa äidille eikä syntyvälle lapsel- 8835: Pykälän 3 momentissa ehdotetaan säädet- le. Muutoksena voimassa olevan työsopi- 8836: täväksi vanhempainvapaan jaksottamisesta muslain 34 §:n 4 momentin säännökseen 8837: sekä vapaasta ilmoittamisesta ja ilmoitetun työn vaarattomuutta ei edellytettäisi osoitet- 8838: ajankohdan muuttamisen edellytyksistä. Voi- tavan lääkärintodistuksella. Myöskään eri 8839: massa olevaa työsopimuslain 34 a §:n 1 mo- aloilla tehtäviä töitä ei enää asetettaisi kes- 8840: menttia vastaavasti työntekijä voisi pitää kepään eri asemaan. 8841: vanhempainvapaata enintään kahdessa osas- Aitiysvapaan aikaista työnteko-oikeutta 8842: sa. Vapaan vähimmäispituus olisi kutakin ehdotetaan kuitenkin rajoitettavaksi siten, 8843: osaa kohden 12 arkipäivää. Kuten äitiys- ja että työtä ei saisi tehdä kahden viikon aikana 8844: isyysvapaasta, vanhempainvapaasta ja sen ennen laskettua synnytysaikaa eikä kahden 8845: pituudesta olisi ilmoitettava työnantajalle viikon aikana synnytyksen jälkeen. Ehdotet- 8846: viimeistään kaksi kuukautta ennen vapaan tu äitiysvapaan pakollisuutta koskeva sään- 8847: tai sen osan aloittamista. Säännöksen mu- nös täyttäisi raskaussuojeludirektiivin 8 ar- 8848: kaan ilmoitusvelvollisuus koskisi kutakin tiklan 2 kohdan vaatimukset. 8849: vanhempainva(>aajaksoa erikseen. Ottolapsen Voimassa olevan työsopimuslain 34 §:n 4 8850: hoitamiseksi pidettävän vapaan ilmoitusaika momentin mukaisesti sekä työntekijä että 8851: ehdotetaan säilytettävän yhtenä kuukautena. työnantaja voisivat keskeyttää äitiysrahakau- 8852: Jos lapsen vanhemmat sopivat vanhem- den aikana tehtävän työn milloin tahansa. 8853: painrahakauden jakamisesta, sopimuksen 35 c §. Hoitovapaa. Hoitovapaasäännöksiä 8854: sisältö tulee sairausvakuutusasetuksen ehdotetaan yksinkertaistettaviksi voimassa 8855: (47311963) 18 §:n 4 momentin mukaan sel- olevan työsopimuslain 34 §:n 1 momentin ja 8856: vittää vanhempainrahaa koskevassa hake- 34 b §:n säännöksiin verrattuna. Työntekijäl- 8857: muksessa, joka toimitetaan kansaneläkelai- lä olisi edelleen oikeus saada hoitovapaata 8858: tokselle. Vaikka ehdotetun 35 a §:n 3 mo- lapsensa tai muun hänen taloudessaan vaki- 8859: mentin mukaan vanhempainvapaan käyttä- tuisesti asuvan lapsen hoitamiseksi, kunnes 8860: misestä olisi ilmoitettava kunkin jakson osal- lapsi täyttää kolme vuotta. Lapsella tarkoi- 8861: ta erikseen, on suotavaa, että lapsen van- tettaisiin edelleen paitsi työntekijän omaa 8862: hemmat laatisivat etukäteen suunnitelman lasta, ottolapsi mukaan luettuna, myös avio- 8863: vanhempainvapaiden käyttämisestä ja toimit- puolison ja työntekijän kanssa avioliiton 8864: 8865: 8866: 3800938 8867: 10 HE 37/1998 vp 8868: 8869: omaisissa olosuhteissa elävän henkilön lasta luksessa on viimeksi kuluneen 24 kuukau- 8870: sekä perheeseen sijoitettua tai perheen huol- den aikana kertynyt vähintään 12 kuukautta. 8871: lossa vakituisesti olevaa lasta. Muutosehdotuksella on pyritty ottamaan 8872: Hoitovapaata voitaisiin edelleen pitää enin- huomioon niin sanottujen epätyypillisten 8873: tään kaksi ajanjaksoa. Hoitovapaan vähim- työsuhteiden lisääntyminen työmarkkinoilla. 8874: mäispituutta ehdotetaan lyhennettäväksi kah- Voimassa olevan säännöksen mukaisesti 8875: desta kuukaudesta yhteen kuukauteen. Työn- työntekijä voisi saada osittaista hoitovapaata 8876: antaja ja työntekijä voisivat lisäksi sopia lapsensa tai muun hänen taloudessaan vaki- 8877: kahta useammasta hoitovapaajaksosta. Niin tuisesti asuvan lapsen hoitamiseksi sen ka- 8878: ikään hoitovapaajakson vähimmäispituutta lenterivuoden loppuun, jona lapsi aloittaa 8879: voitaisiin työnantajan ja työntekijän välisin peruskoulun. 8880: sopimuksin lyhentää. Osittaisen hoitovapaan saamisen edellytyk- 8881: Voimassa olevan työsopimuslain 34 §:n 1 senä ei enää olisi se, että lapsen molemmat 8882: momentin mukaisesti lapsen vanhemmat tai vanhemmat olisivat työssä kodin ulkopuolel- 8883: huoltajat eivät voisi olla hoitovapaalla sa- la. Osittaista hoitovapaata eivät saisi pitää 8884: manaikaisesti. Voimassa olevasta laista poi- lapsen molemmat vanhemmat tai huoltajat 8885: keten toinen lapsen vanhemmista tai huolta- samanaikaisesti. Säännös ei kuitenkaan es- 8886: jista voisi kuitenkin pitää yhden hoitovapaa- täisi sitä, että molempien vanhempien tai 8887: jakson yhtäaikaisesti toisen vanhemman äi- huoltajien hoitovapaajaksot voisivat ajoittua 8888: tiys- tai vanhempainvapaan kanssa. Ehdote- samalle ajanjaksolle, kunhan vanhemmat tai 8889: tulla muutoksella pyritään helpottamaan nii- lapsen muut huoltajat eivät olisi yhtäaikai- 8890: den perheiden lastenhoitojärjestelyitä, joissa sesti osittaisella hoitovapaalla. Säännöksen 8891: on vauvaikäinen lapsi ja mahdollisesti myös mukaan olisi siten mahdollista esimerkiksi, 8892: vanhempia lapsia. että toinen vanhemmista hoitaisi lasta aamu- 8893: Pykälän 2 momentin mukaan työntekijän päivisin ja toinen iltapäivisin tai molemmat 8894: olisi ilmoitettava työnantajalle hoitovapaan vuoropäivin. Säännös helpottaisi siten lapsen 8895: käyttämisestä ja sen pituudesta viimeistään kotihoidon järjestämisen ja vanhempien 8896: kaksi kuukautta ennen vapaan aloittamista. työssäolon yhteensovittamista. 8897: Myös hoitovapaan ilmoitusaika ehdotetaan Osittaisen hoitovapaan käyttäminen perus- 8898: kytkettäväksi vapaan aiottuun alkamisaikaan. tuisi työnantajan ja työntekijän väliseen so- 8899: Kuten voimassa olevan t}'ösopimuslain pimukseen. Työntekijän olisi tehtävä työnan- 8900: 34 b §:ssä säädetään, työntekijä ohsi sidottu tajalle esitys osittaisesta hoitovapaasta vii- 8901: tekemäänsä ilmoitukseen siten, että ilmoite- meistään kaksi kuukautta ennen vapaan tar- 8902: tun vapaan ajankohtaa olisi mahdollista koitettua alkamisaikaa. Pykälän 2 momentin 8903: muuttaa uudella ilmoituksella ainoastaan mukaan työnantaja ja työntekijä voisivat 8904: perusteliosta syystä. Ilmoitus olisi tehtävä sopia osittaisen hoitovapaan yksityiskohtai- 8905: viimeistään kuukautta ennen muutosta. Muu- sista järjestelyistä haluamallaan tavalla. So- 8906: tosoikeus koskisi sekä niitä tapauksia, joissa vittavia asioita olisivat muun muassa lyhen- 8907: vapaa ei ole vielä alkanut että jo aloitetun netyn työajan pituus, lyhennyksen sijoittami- 8908: vapaan keskeyttämistä. Perustellun syyn vaa- nen sekä ostttaisen hoitovapaajärjestelyn 8909: timusta tulkittaisiin samalla tavoin kuin äi- kestoaika. Työnantajan ja työntekijän väli- 8910: tiys-, isyys- ja vanhempainvapaan ajankoh- sellä sopimuksella voidaan joustavimmin 8911: taa muutettaessa. toteuttaa työntekijän lastenhoitojärjestelyistä 8912: 35 d §. Osittainen hoitovapaa. Osittaisen johtuvat tarpeet ja ottaa huomioon myös 8913: hoitovapaan saamisen edellytyksiä ehdote- työpaikan olot. 8914: taan muutettavaksi voimassa olevaan Pykälän 2 momentin mukaan työnantaja 8915: 34 d §:ään verrattuna. Työntekijällä, joka on voisi kieltäytyä sopimas~a..osit~ais~sta h~it<? 8916: ollut saman työnantajan työssä yhteensä vä- vapaasta tat antamasta stta vam, JOS ostttat- 8917: hintään 12 kuukautta viimeksi kuluneen 24 sesta hoitovapaasta aiheutuu sellaista vaka- 8918: kuukauden aikana, olisi oikeus siitä työnan- vaa haittaa työpaikan tuotanto- tai palvelu- 8919: tajan kanssa sopiessaan lyhentää työaikaansa toiminnalle, jota ei voida välttää kohtuulli- 8920: pykälässä säädetyin edellytyksin. Oikeus silla työn järjestelyillä. Kieltäytyessään anta- 8921: osittaiseen hoitovapaaseen syntyisi siten joko masta työntekijälle osittaista hoitovapaata 8922: 12 kuukauden yhtäjaksoisen työsuhteen pe- työnantajan on esitettävä selvitys kieltäyty- 8923: rusteella tai usean eri työsuhteen perusteella, misen perusteena olevista seikoista. Työnan- 8924: jos työssäoloaikaa saman työnantajan palve- tajan on siten perusteltava se syy, miksi 8925: HE 37/1998 vp 11 8926: 8927: työntekijän työajan lyhentäminen 35 d §:ssä lyhentäminen voisi tapahtua antamalla va- 8928: tarkoitetulla tavalla vaikeuttaa vakavasti työn paaksi kokonaisia työpäiviä. Työajan lyhen- 8929: järjestelyjä kyseisellä työpaikalla. täminen pitäisi toteuttaa niin, että se olisi 8930: Yksittäisen työntekijän työajan määräaikai- lapsen hoitojärjestelyjen kannalta järkevää. 8931: nen lyhentäminen voi yntyksen tai työpai- 35 e §. Osittaisen hoitovapaan keskeyttä- 8932: kan koosta ja toiminnan luonteesta riippuen minen. Osittaisen hoitovapaan muuttamisesta 8933: vaikuttaa eri tavalla työ~;>aikalla tapahtuviin olisi sovittava työnantajan ja työntekijä_n 8934: työn järjestelyihin. Suunlla työpaikoilla on kesken. Jos sopimukseen ei päästä, työnteki- 8935: yleensä pieniä työpaikkoja paremmat mah- jällä olisi tehdystä sopimuksesta riippumatta 8936: dollisuudet ottaa huomioon yksittäisen työn- oikeus keskeyttää osittainen hoitovapaa, jos 8937: tekijän tarpeet osittaiseen hoitovapaaseen. keskeyttämiselle on perusteltu syy. Osittai- 8938: Niin ikään jos työpaikalla on jo muutoin sen hoitovapaan keskeyttämisellä tarkoitet- 8939: paljon osa-aikaisia työntekijöitä, työntekijän taisiin myös vapaan peruuttamista. Työnteki- 8940: työajan lyhentäminen 35 d §:ssä tarkoitetulla jän halutessa osittaisen hoitova{>aan peruut- 8941: tavalla voi olla helpompaa kuin työpaikalla, tamisen jälkeen uudelleen osittaista hoitova- 8942: jossa kaikki työntekijät tekevät samaa työ- paata, siitä tulisi tehdä uusi esitys työnanta- 8943: aikaa. jalle. Uutta esitystä hoitovapaaksi käsiteltäi- 8944: Eräillä toimialoilla toiminnan luonne on siin 35 d §:ssä säädettäväksi ehdotetuna ta- 8945: sellainen, että työntekijöiden on työskennel- valla. 8946: tävä samanaikaisesti yhtä pitkiä työvuoroja. Voimassa olevan työsopimuslain 34 f §:n 8947: Tällöin osittaisen hoitovapaan antaminen 2 momentin mukaisesti perusteltuna syynä 8948: työntekijän esittämällä tavalla voi olla siinä osittaisen hoitovapaan keskeyttämiseen tuli- 8949: määrin hankalaa, että työnantajalta ei voida sivat kysymykseen samat tekijät kuin äitiys-, 8950: kohtuudella edellyttää yksittäisen työntekijän isyys-, vanhempain- ja hoitovapaan ajankoh- 8951: osittaisen hoitovapaan mahdollistavia työn dan muuttamisessa. Jos työntekijä haluaisi 8952: järjestelyjä. Käytetty tuotanto- ja palvelutek- keskeyttää osittaisen hoitovapaan ja palata 8953: niikka yhdistettynä asianomaisen työntekijän noudattamaan aikaisempaa työaikaansa, hä- 8954: työpanokseen saattaa myös olla sellainen nen tulisi ilmoittaa siitä työnantajalle kuu- 8955: syy, joka oikeuttaa työnantajan kieltäyty- kautta ennen muutosta. 8956: mään sopimasta osittaisesta hoitovapaasta. 35 f §. Tilapäinen hoitovapaa. Säännöseh- 8957: Pykälän 3 momentissa ehdotetaan säädet- dotuksen 1 momentin mukaan työntekijällä 8958: täväksi tavasta, jolla osittainen hoitovapaa olisi voimassa olevan lain 34 c §:ää vastaa- 8959: olisi annettava sellaisissa tapauksissa, joissa valla tavalla oikeus saada tilapäistä hoitova- 8960: työnantaja ja työntekijä eivät pääsisi sopi- paata enintään neljä työpäivää kerrallaan 8961: mukseen osittaisen hoitovapaan toteuttamis- äkillisesti sairastuneen alle 10-vuotiaan lap- 8962: tavasta eikä työnantajana olisi 2 momentin sen hoidon järjestämiseksi tai tämän hoita- 8963: mukaista oikeutta kieltäytyä antamasta osit- miseksi. Lapsella tarkoitettaisiin samaa kuin 8964: taista hoitovapaata. Tällöin työntekijällä olisi lakiehdotuksen 35 c §:n 1 momentissa. 8965: oikeus saada osittaista hoitovapaata yksi jak- Tilapäiseen hoitovapaaseen olisi oikeutettu 8966: so kalenterivuodessa. Jakson pituus sekä samanaikaisesti vain toinen lapsen van- 8967: osittaisen hoitovapaan alkamisajankohta hemmista tai huoltajista. Tilapäisen hoitova- 8968: määräytyisivät työntekijän esityksen mu- paan saamisen edellytyksenä olisi hoidon 8969: kaan. järjestämisen tai lapsen hoitamisen tarve. 8970: Säännöksen mukaan osittainen hoitovapaa Tämän vuoksi työntekijällä ei olisi oikeutta 8971: olisi annettava lyhentämällä työntekijän vuo- tilapäiseen hoitovapaaseen, jos toinen van- 8972: rokautinen työaika kuudeksi tunniksi. Ly- hemmista on kotona, ellei kotona oleva van- 8973: hennetyn työajan tulisi olla yhdenjaksoineo hempi ole sidoksissa sellaiseen toimintaan, 8974: lepotaukoja lukuun ottamatta. Vaatimus työ- joka estää lapsen päivittäisen hoitamisen, tai 8975: ajan yhdenjaksoisuudesta ei estäisi antamasta ellei hän ole muutoin kykenemätön hoita- 8976: työntekijälle lain tai sopimuksen mukaisia maan lasta. 8977: lepo- ja virkistystaukoja. Osittainen hoitova- Tilapäisen hoitovapaan pituus olisi voi- 8978: paa tulisi sijoittaa joko työpäivän alkuun tai massa olevaa lakia vastaavasti kutakin sai- 8979: loppuun. rautta kohden yhteensä enintään neljä työ- 8980: Jos työntekijän työaika on järjestetty kes- päivää. Vanhemmat voisivat jakaa kyseisen 8981: kimääräiseksi, työaika tulisi lyhentää keski- ajan keskenään. 8982: määrin 30 tunniksi viikossa. Tällöin työajan Lapsen hoidon järjestäminen tai hoitami- 8983: 12 HE 37/1998 vp 8984: 8985: nen saattaa joissain tapauksissa edellyttää tä muissakin kuin edellä tässä luvussa sääde- 8986: työntekijän poissaoloa työstä sellaisissa olo- tyissä perheeseen ja vanhemmuuteen liitty- 8987: suhteissa, ettei työntekijällä olisi poissaolo- vissä tapauksissa. Tällaisia voivat olla esi- 8988: oikeutta tilapäistä hoitovapaata koskevan merkiksi perheenjäsenen kuolema tai per- 8989: säännöksen perusteella. Työntekijän poissa- heenjäsenen tai lähiomaisen hautajaispäivä. 8990: olo voisi kuitenkin tällöin olla sallittua la- On myös SOJ?imusmääräyksiä, joiden mu- 8991: kiehdotuksen 35 g §:n perusteella. Vaikka kaan työntekijä saa olla pois työstä muun 8992: poissaoloon ei olisi oikeutta myöskään pätevän syyn vuoksi. Osa tällaisista vapaista 8993: 35 g §:n perusteella, ei työntekijän tilapäi- on voitu sopia palkallisiksi tai paikallisuus 8994: nen poissaolo tällaisissa tilanteissa yleensä on voitu jättää työnantajan harkintaan. 8995: muodostaisi työsopimuksen päättämisperus- Perheen käsitettä ei ole mahdollista määri- 8996: tetta. tellä tyhjentävästi. Säännöksessä perheellä 8997: Säännösehdotuksen 2 momentin mukaan tarkoitetaan samassa taloudessa per- 8998: työntekijän olisi ilmoitettava työnantajalle heenomaisissa oloissa asuvien ihmisten li- 8999: tilapäisestä hoitovapaasta niin pian kuin säksi esimerkiksi heidän takenevassa tai 9000: mahdollista. Työntekijän olisi esitettävä etenevässä polvessa olevia lähisukulaisiaan. 9001: myös arvionsa poissaolon pituudesta, jotta Säännöksen tarkoituksena on antaa työnte- 9002: työnantaja kykenisi varautumaan työntekijän kijälle oikeus jäädä pois työstä äkillisissä ja 9003: poissaolon mahdollisesti edellyttämiin töiden ennalta-arvaamattomissa tilanteissa. Säännös 9004: järjestelyihin. Tavallisesti ilmoitus tilapäises- on rajattu koskemaan sairaudesta tai onnet- 9005: tä hoitovapaasta olisi mahdollista tehdä heti tomuudesta johtuvaa ennalta-arvaamatonta ja 9006: poissaolotarpeen ilmaantuessa. Joissain ta- pakottavaa syytä, joka kohtaa työntekijän 9007: pauksissa lapsen sairastuminen voi kuitenkin perhettä. Säännös ei edellytä, että .Poissa- 9008: edellyttää työntekijäitä sellaisia lapsen hoita- oloon oikeuttava pakottava syy Johtuisi 9009: miseen liittyviä toimenpiteitä, jotka estävät työntekijän perheenjäsenen sairaudesta tai 9010: poissaolosta ilmoittamisen välittömästi. tätä kohdanneesta onnettomuudesta, vaan 9011: Työntekijän olisi esitettävä työnantajan muunkin henkilön sairaus tai tätä kohdannut 9012: pyynnöstä luotettava selvitys tilapäisen hoi- onnettomuus voisi oikeuttaa poissaoloon. 9013: tovapaan syystä. Luotettavana selvityksenä Esimerkiksi jos työntekijän lapsia hoitaa ko- 9014: pidettäisiin ensisijaisesti lääkärintodistusta. tona perheen ulkopuolinen hoitaja, voisi hoi- 9015: Olosuhteista ja esimerkiksi työpaikan käy- tajan sairastuminen oikeuttaa tilapäiseen 9016: tännöstä riippuen myös muu selvitys tilapäi- poissaoloon työstä, kunnes työntekijä kyke- 9017: sen hoitovapaan syystä voitaisiin kuitenkin nee järjestämään lastensa hoidon muulla ta- 9018: katsoa riittäväksi. Työntekijän olisi tarvitta- valla. Samoin esimerkiksi työntekijän asuin- 9019: essa esitettävä selvitys myös siitä, että tila- talossa tapahtunut onnettomuus tai onnetto- 9020: päisellä hoitovapaalla on ollut kerrallaan muuden uhka, kuten esimerkiksi vesivahinko 9021: vain toinen lapsen vanhemmista. tai tulipalo, voisi oikeuttaa työntekijän ole- 9022: 35 g §. Poissaolo pakottavista perhesyistä. maan poissa työstä. 9023: Voimassa olevassa laissa ei ole ehdotetun Poissaolon kestolle ei ole säädetty aikara- 9024: kaltaista säännöstä. Ehdotus perustuu van- jaa, mutta asian luonteesta johtuu, että pois- 9025: hempainlomadirektiiviin. Sekä direktiivin saolon tulee olla tilapäistä. Poissaolo-oikeus 9026: alkulausekkeen l 0 että sen liitteenä olevan edellyttää, että työntekijän välitön läsnäolo 9027: Eurooppatasoisten työmarkkinajärjestöjen on välttämätöntä. Tämä tarkoittaa esimerkik- 9028: sopimuksen alkulausekkeen 9 mukaan tar- si tilannetta, jossa työntekijän on hänen per- 9029: koituksena on toteuttaa pakottavista syistä heen jäsentään kohdanneen onnettomuuden 9030: työstä poissaoloa koskevat vähimmäissään- vuoksi mentävä onnettomuuspaikalle tai sai- 9031: nöt. Tarkoitus on säätää tästä Eurooppa-ta- raalaan. 9032: solla ottaen huomioon kansallinen tilanne ja Säännöksessä tarkoitetaan sellaisia yllättä- 9033: kussakin jäsenvaltiossa noudatettu perhepoli- viä tilanteita, joissa tähänkin saakka on ollut 9034: tiikka. Direktiivi velvoittaa jäsenvaltiot sää- hyväksyttävää, että työntekijän on jäätävä 9035: tämään oikeudesta olla poissa työstä pakot- pois työstä. Poissaolo-oikeutta ei siten tule 9036: tavan perheeseen liittyvän syyn vuoksi. Eh- arvioida yksinomaan työntekijän oman käsi- 9037: dotetun 35 g §:n tarkoituksena on panna tä- tyksen mukaan, mutta asian luonteeseen 9038: mä säännös kansallisesti täytäntöön. kuuluu, ettei poissaoJolle aseteta tarpeetto- 9039: Työehtosopimuksissa on määräyksiä, jotka man tiukkoja rajoja. Kysymys on tapauksis- 9040: oikeuttavat työntekijän olemaan poissa työs- ta, joista ei aikaisemmin ole ollut yleisiä 9041: HE 37/1998 vp 13 9042: 9043: säännöksiä mutta jotka eivät myöskään käy- kaudella työtä, hänellä on oikeus saada sekä 9044: tännössä ole olleet ongelmallisia työpaikoil- palkkansa että sairausvakuutuslain mukainen 9045: la. vähimmäisetuus. Ehdotetun 35 i §:n 1 mo- 9046: Pykälän 2 momentin mukaan poissaolasta mentti säätäisi nykytilaa vastaavan yleis- 9047: ja sen syystä olisi ilmoitettava niin pian kuin säännöksen palkanmaksuvelvollisuudesta. 9048: mahdollista. Lähtökohtana on siten, että Vanhempainlomadirektiivin liitteenä ole- 9049: työntekijä ilmoittaa työssä ollessaan työnan- van sopimuksen alkulausekkeiden 10 ja 11 9050: tajalle, että hänellä on pakottava syy poistua mukaan jäsenvaltioiden tulisi huolehtia siitä, 9051: työstä. Jollei tämä ole käytännössä mahdol- että sairausvakuutukseen kuuluvien etujen 9052: lista, voi työntekijä poistua säännöksessä tar- säilyminen on turvattu vanhempainloman 9053: koitetussa tilanteessa työpaikalta siitä enna- vähimmäiskeston ajan. Vanhempainvapaiden 9054: kolta ilmoittamatta. Työnantajalle on pyyn- paikallisuus on jätetty jäsenvaltioiden ja työ- 9055: nöstä annettava luotettava selvitys pOissa- markkinaosapuolten päätettäväksi. 9056: olon perusteista. Luotettava selvitys voi asi- Ehdotettu 2 momentin säännös vastaa voi- 9057: an laadusta riippuen olla lääkärintodistus, massa olevan lain 34 §:n 5 momentin vii- 9058: viranomaisen antama selvitys tai esimerkiksi meistä virkettä. Säännös perustuu raskaus- 9059: taloyhtiön taikka isännöitsijän antama selvi- suojeludirektiiviin. Säännöksen sanamuotoa 9060: tys. on tarkistettu. 9061: 35 h §. Säännösten pakottavuus. Säännök- 35 j §. Työhönpaluu. Voimassa olevan lain 9062: sen mukaan työntekijä ei voisi etukäteen 34 h §:n mukaan erityisäitiys-, äitiys-, isyys- 9063: luopua oikeudestaan tässä luvussa säädettyi- tai vanhempainlomalta, hoitovapaalta tai tila- 9064: hin vapaisiin. Työnantaja ja työntekijä eivät päiseltä tai osittaiselta hoitovapaalta palaa- 9065: siten voisi työsopimusta tehdessään tai työ- valla työntekijällä on oikeus palata aikaisem- 9066: suhteen kestäessä muutoin ennakolta sopia paan tai siihen rionastettavaan työhön. Sään- 9067: siitä, että työntekijä ei käyttäisi oikeuttaan nöksen sanamuodon mukaan aikaisempi työ 9068: äitiys-, isyys-, vanhempain- tai hoitovapai- ja siihen rinnastettava työ ovat samanarvoi- 9069: siin. Myöskään työntekijän oikeudesta työstä sia vaihtoehtoja. Säännöksen alkuperäisissä 9070: poissaoloon pakottavien perhesyiden vuoksi perusteluissa (HE 205/1983 vp) aikaisem- 9071: ei voisi etukäteen luopua. paan työhön palaaminen on kuitenkin asetet- 9072: Säännös ei estäisi sitä, etteivätkö työnanta- tu ensisijaiseen asemaan. 9073: ja ja työntekijä voisi kussakin yksittäista- Vanhempainlomadirektiivin liitteen 2 lau- 9074: pauksessa sopia perhevapaiden käytöstä. Esi- sekkeen 5 kohdan mukaan vanhempainlomaa 9075: merkiksi tässä luvussa säädettäväksi ehdotet- käyttävällä työntekijällä on oikeus palata 9076: tujen vapaiden ajankohdan muuttaminen oli- vanhempainlomalta aikaisempaan työhönsä, 9077: si työnantajan ja työntekijän välisellä sopi- tai jos tämä on mahdotonta, hänen työsopi- 9078: muksella aina mahdollista muuttamisen muksensa tai työsuhteensa mukaiseen vas- 9079: syystä ja säädetystä ilmoitusajasta riippumat- taavaan tai samankaltaiseen työhön. Direktii- 9080: ta. vissä on aikaisempaan työhön palaaminen 9081: 35 i §. Palkanmaksuvelvollisuus. Voimassa asetettu siten ensisijaiseksi. 9082: olevan lain 34 §:n 5 momentin ja 34 g §:n Sääntelyn selkeyttämiseksi sekä vanhem- 9083: mukaan työnantaja ei ole velvollinen mak- painlomadirektiivin vaatimusten täyttämisek- 9084: samaan palkkaa erityisäitiys-, äitiys-, isyys- si ehdotetaan, että työntekijän oikeus palata 9085: tai vanhempainloman eikä tilapäisen tai osit- perhevapaiden päättyessä aikaisempaan työ- 9086: taisen hoitovapaan ajalta. Palkanmaksuvel- hönsä säädettätsiin selkeästi ensisijaiseksi 9087: vollisuutta ei ole, ellei siitä ole sovittu. vaihtoehdoksi. Työntekijän työsuhteen eh- 9088: Työehtosopimuksin on monilla aloilla so- dot säilyisivät vähintään entisinä lukuun ot- 9089: vittu työnantajan palkanmaksuvelvollisuu- tamatta perhevapaan aikana työsuhteisiin 9090: desta etenkin äitiysloman ja lapsen äkillises- yleisesti tulleita muutoksia. Osittaiselta hoi- 9091: tä sairastumisesta johtuvien lyhytaikaisten tovapaalta pataavalla työntekijällä olisi vas- 9092: poissaolojen ajalta. Työntekijällä on oikeus taavasti oikeus palata aikaisempaan työ- 9093: saada sairausvakuutuslain perusteella ansioi- aikaansa. 9094: hin suhteutettua erityisäitiys-, äitiys-, isyys- Jos aikaisempaan työhön palaaminen ei 9095: tai vanhempainrahaa. Sairausvakuutuslain olisi mahdollista, työnantajan olisi tarjottava 9096: 28 §:ssä säädetään työnantajan oikeudesta työntekijälle aikaisempaa työtä vastaavaa 9097: saada maksamaansa palkkaa vastaava osa työntekijän työsopimuksen mukaista työtä. 9098: näistä etuuksista. Jos työntekijä tekee etuus- Työnantajana ei siten olisi oikeutta tarjota 9099: 14 HE 37/1998 vp 9100: 9101: mitä tahansa työtä aikaisemman työn sijasta, sen jälkeen. Ennen 1 päivää lokakuuta 1998 9102: vaan tarjottavan työn tulisi olla sekä työnte- alkavista tai pidettävistä vapaista säädettäi- 9103: kijän työsopimuksen mukaista että aikaisem- siin siirtymäsäännöksin. 9104: paa työtä vastaavaa. Tarjotun ja aikaisem- Jos voimassa olevan työsopimuslain 34, 9105: man työn vastaavuutta arvioitaessa kiinnitet- 34 a ja 34 b §: ssä tarkoitettu ilmoitus on 9106: täisiin huomiota työntekijän aikaisemmin tehty ennen 1 päivää kesäkuuta 1998, äi- 9107: tekemän työn sisällön lisäksi työntekijän tiys-, isyys- ja vanhempainlomaan sekä hoi- 9108: koulutukseen ja kokemukseen. Jos myöskään tovapaaseen sovellettaisiin voimassa olevan 9109: aikaisempaa työtä vastaavaa työsopimuksen työsopimuslain 34, 34 a ja 34 b §:n sään- 9110: mukaista työtä ei olisi tarjolla, tulisi työnan- nöksiä. Myös silloin kun ilmoitus vapaan 9111: tajan tarjota työntekijälle muuta työntekijän käyttämisestä on tehty kesäkuun 1 päivän 9112: työsopimuksen mukaista työtä. 1998 jälkeen, mutta ättiys-, isyys-, vanhem- 9113: Perhevapailta työhön palaavalle työnteki- pain- ja hoitovapaa alkaa ennen 1 päivää 9114: jälle ei ole aina mahdollista tarjota aikaisem- lokakuuta 1998, sovellettaisiin voimassa ole- 9115: paa eikä mitään muutakaan hänen työsopi- van työsopimuslain 34, 34 a ja 34 b §:n 9116: muksensa mukaista työtä. Työnantajan oi- säännöksiä. Ehdotettuja äitiys-, isyys-, van- 9117: keuteen irtisanoa tai lomauttaa työntekijä hempain- ja hoitovapaiden ilmoitusvelvolli- 9118: tällaisessa tapauksessa sovellettaisim työso- suutta koskevia 35 a §:n 2 ja 3 momentin ja 9119: pimuslain yleisiä työsopimuksen irtisanomis- 35 c §:n 2 momentin säännöksiä sovellettai- 9120: ta ja Iomauttamista sekä niihin liittyvää kou- siin kesäkuun 1 päivästä ainoastaan sellai- 9121: lutus- ja uudelleensijoittamisvelvollisuutta sista vapaista ilmoitettaessa, joiden on tar- 9122: koskevia säännöksiä. koitus alkaa 1 päivänä lokakuuta 1998 tai 9123: sen jälkeen. 9124: 2. Voimaantulo Työntekijä, joka on voimassa olevan työ- 9125: sopimuslain 34 b §:n mukaan pitänyt yhden 9126: Euroopan unionin jäsenvaltioiden on saa- hoitovapaajakson alle kaksivuotiaan lapsen 9127: tettava lainsäädäntönsä vastaamaan vanhem- hoitamiseksi ennen lokakuun 1 päivää 1998, 9128: painlomadirektiiviä ja siihen liitettyä Eu- voisi lokakuun 1 päivän jälkeen pitää toisen 9129: rooppa-tason työmarkkinajärjestöjen välistä hoitovapaajakson ehdotetun 35 c §:n mu- 9130: vanhempainlomaa koskevaa sopimusta vii- kaan, vaikka lapsi ei vielä hoitovapaajakson 9131: meistään 3 päivänä kesäkuuta 1998. Tämän alkaessa olisi täyttänyt kahta vuotta. 9132: vuoksi ehdotetaan, että 35 g, 35 h ja Voimassa olevan työsopimuslain 34, 34 a 9133: 35 j §:n säännökset, joissa säädettäisiin di- ja 34 b §:n säännöksiin perustuvat ilmoituk- 9134: rektiivissä asetetuista vaatimuksista, tulisi- set vanhempainvapaiden käyttämisestä eivät 9135: vat voimaan 1 päivänä kesäkuuta 1998. sitoisi työntekijää lokakuun 1 päivän 1998 9136: Muut säännökset ehdotetaan tuleviksi voi- jälkeen. Näin ollen työntekijä, JOka on en- 9137: maan 1 päivänä lokakuuta 1998, jotta sään- nen kesäkuun 1 päivää 1998 tehnyt ilmoi- 9138: nösten edellyttämä koulutus ja tiedottami- tuksen sellaisesta kahden kuukauden hoito- 9139: nen olisi mahdollista hoitaa asianmukaisella vapaasta, jonka on tarkoitus alkaa 1 päivänä 9140: tavalla. Ilmoitusvelvollisuutta koskevat lokakuuta 1998 tai sen jälkeen, voist muut- 9141: 35 a §:n 2 ja 3 momentin ja 35 c §:n 2 mo- taa hoitovapaajakson ehdotetun 35 c §:n mu- 9142: mentin säännökset ehdotetaan kuitenkin tule- kaisesti kesäkuun 1 päivän 1998 jälkeen. 9143: viksi voimaan 1 päivänä kesäkuuta 1998 9144: siten, että niitä sovellettaisiin sellaisiin ehdo- Edellä esitetyn perusteella annetaan Edus- 9145: tetussa 2 a luvussa säädettyihin vapaisiin, kunnan hyväksyttäväksi seuraava lakiehdo- 9146: jotka alkayat 1 päivänä lokakuuta 1998 tai tus: 9147: HE 37/1998 vp 15 9148: 9149: Laki 9150: työsopimuslain muuttamisesta 9151: Eduskunnan päätöksen mukaisesti 9152: kumotaan 30 päivänä huhtikuuta 1970 annetun työsopimuslain (320/1970) 34 ja 9153: 34 a-34 h §, sellaisina kuin ne ovat, 34 § laeissa 30/1985, 640 ja 1190/1990 ja 824/1994, 9154: 34 a ja 34 b § mainituissa laeissa 30/1985 ja 640/1990, 34 c § ja 34 e-34 g § laissa 9155: 284/1988, 34 d §viimeksi mainitussa laissa ja mainitussa laissa 640/1990 sekä 34 h § mai- 9156: nitussa laissa 119011990, sekä 9157: lisätään lakiin uusi 2 a luku seuraavasti: 9158: 2 a luku tehdä äitiysrahakauden aikana työtä, joka ei 9159: vaaranna hänen eikä sikiön tai syntyneen 9160: Perhevapaat lapsen turvallisuutta. Tällaista työtä ei kui- 9161: tenkaan saa tehdä kahden viikon aikana en- 9162: 35 a § nen laskettua synnytysaikaa eikä kahden vii- 9163: kon aikana synnytyksen jälkeen. Sekä työn- 9164: Ä itiys-, erityisäitiys-, isyys- ja antajana että työntekijällä on oikeus milloin 9165: vanhempainvapaa tahansa keskeyttää äitiysrahakauden aikana 9166: tehtävä työ. 9167: Työntekijällä on oikeus saada vapaaksi 9168: työstä sairausvakuutuslaissa (364/1963) tar- 35 c § 9169: koitetut äitiys-, erityisäitiys-, isyys- ja van- 9170: her.npainrahakaudet. Hoitovapaa 9171: Aitiys- ja isyysvapaasta on ilmoitettava 9172: työnantajalle viimeistään kaksi kuukautta Työntekijällä on oikeus saada hoitovapaata 9173: ennen vapaan aiottua alkamista. Työntekijä lapsensa tai muun hänen taloudessaan vaki- 9174: saa kuitenkin varhentaa äitiysvapaan sekä tuisesti asuvan lapsen hoitamiseksi, kunnes 9175: muuttaa synnytyksen yhteydessä pidettäväksi lapsi täyttää kolme vuotta. Hoitovapaana 9176: aiotun isyysvapaan ajankohdan, jos se on voidaan J?itää enintään kaksi vähintään kuu- 9177: tarpeen lapsen syntymän tai lapsen, äidin tai kauden pituista jaksoa, jolleivät työnantaja ja 9178: isän terveydentilan vuoksi. Näistä muutok- työntekijä sovi kahta useammasta tai kuu- 9179: sista on ilmoitettava työnantajalle niin pian kautta lyhyemmästä jaksosta. Hoitovapaa- 9180: kuin mahdollista. Muutoin työntekijä saa ta saa vain toiq~n vanhemmista tai huoltajis- 9181: perusteilosta syystä muuttaa aiemmin ilmoit- ta kerrallaan. Aitiys- tai vanhempainvapaan 9182: tamansa vapaan ajankohdan kuukauden il- aikana toinen vanhemmista tai huoltajista 9183: moitusaikaa noudattaen. voi kuitenkin pitää yhden jakson hoitovapaa- 9184: Työntekijällä on oikeus pitää vanhempain- ta. 9185: vapaa enintään kahdessa osassa, joiden tulee Työntekijän on ilmoitettava työnantajalle 9186: olla vähintään 12 arkipäivän pituisia. Van- hoitovapaasta ja sen pituudesta viimeistään 9187: hemJ?ainvapaan pitämisestä ja sen P.ituudesta kaksi kuukautta ennen sen alkamista. Työn- 9188: on Ilmoitettava työnantajalle viimeistään tekijä voi perusteilosta syystä muuttaa hoito- 9189: kaksi kuukautta ennen vapaan alkamista, vapaan ajankohdan ja sen pituuden ilmoitta- 9190: ottolapsen hoidon vuoksi pidettävästä va- malla siitä työnantajalle viimeistään kuu- 9191: paasta kuitenkin viimeistään kuukautta en- kautta ennen muutosta. 9192: nen vapaan alkamista. Työntekijä saa perus- 9193: teilosta syystä muuttaa vapaan ajankohdan 35 d § 9194: vähintään kuukauden ilmoitusaikaa noudatta- 9195: en. Osittainen hoitovapaa 9196: 35 b § Työntekijä, joka on ollut saman työnanta- 9197: jan työssä yhteensä vähintään 12 kuukautta 9198: Työnteko äitiysrahakauden aikana viimeksi kuluneen 24 kuukauden aikana, voi 9199: saada lapsensa tai muun hänen taloudessaan 9200: Työntekijä saa työnantajan suostumuksella vakituisesti asuvan lapsen hoitamiseksi osit- 9201: 16 HE 37/1998 vp 9202: 9203: taista hoitovapaata sen kalenterivuoden lop- kestoajasta niin pian kuin mahdollista. Työn- 9204: puun, jona lapsi aloittaa peruskoulun. Lap- antajan pyynnöstä työntekijän on esitettävä 9205: sen molemmat vanhemmat tai huoltajat eivät luotettava selvitys tilapäisen hoitovapaan 9206: saa pitää osittaista hoitovapaata samanaikai- perusteesta. 9207: sesti. Työntekijän on tehtävä esitys osittai- 9208: sesta hoitovapaasta viimeistään kaksi kuu- 35 g § 9209: kautta ennen vapaan alkamista. 9210: Työnantaja ja työntekijä sopivat osittaises- Poissaolo pakottavista perhesyistä 9211: ta hoitovapaasta ja sen yksityiskohtaisista 9212: järjestelyistä haluamallaan tavalla. Työnanta- Työntekijällä on oikeus tilapäiseen poissa- 9213: ja voi kieltäytyä sopimasta vapaasta tai anta- oloon työstä, jos hänen välitön läsnäolonsa 9214: masta sitä vain, jos vapaasta aiheutuu työ- on välttämätöntä hänen perhettään kohdan- 9215: paikan tuotanto- tai palvelutoiminnalle vaka- neen, sairaudesta tai onnettomuudesta johtu- 9216: vaa haittaa, jota ei voida välttää kohtuullisil- van ennalta-arvaamattoman ja pakottavan 9217: la työn järjestelyillä. Työnantajan on esitet- syyn vuoksi. 9218: tävä työntekijälle selvitys kieltäytymisensä Työntekijän on ilmoitettava työnantajalle 9219: perusteena olevista seikoista. poissaolostaan ja sen syystä niin pian kuin 9220: Jos työntekijällä on oikeus osittaiseen hoi- mahdollista. Työnantajan pyynnöstä työnte- 9221: tovapaaseen, mutta sen yksityiskohtaisista kijän on esitettävä luotettava selvitys poissa- 9222: järjestelyistä ei voida sopta, on hänelle an- olonsa perusteesta. 9223: nettava osittaista hoitovapaata yksi jakso 9224: kalenterivuodessa. Vapaan pituus ja sen 35 h § 9225: ajankohta määräytyvät työntekijän esityksen 9226: mukaan. Osittainen hoitovapaa annetaan täl- Säännösten pakottavuus 9227: löin lyhentämällä Vuorokautinen työaika 9228: kuudeksi tunniksi. Lyhennetyn työajan tulee Sopimus, jolla työntekijä luopuu oikeudes- 9229: olla yhdenjaksoineo lepotaukoja lukuun otta- taan tässä luvussa tarkoitettuihin perhevapai- 9230: matta. Jos työaika on järjestetty keskimää- siin, on mitätön. 9231: räiseksi, se tulee lyhentää keskimäärin 30 9232: tunniksi viikossa. 35 i § 9233: 35 e § Palkanmaksuvelvollisuus 9234: Osittaisen hoitovapaan keskeyttäminen Työnantajana ei ole velvollisuutta maksaa 9235: työntekijälle palkkaa tässä luvussa tarkoitet- 9236: Osittaisen hoitovapaan muuttamisesta on tujen perhevapaiden ajalta. 9237: sovittava. Jos siitä ei voida sopia, työntekijä Työnantajan on kuitenkin korvattava ras- 9238: voi perustellusta syystä keskeyttää vapaan kaana olevalle työntekijälle synnytystä edel- 9239: noudattaen vähintään kuukauden ilmoitusai- tävistä lääketieteellisistä tutkimuksista aiheu- 9240: kaa. tuva ansion menetys, jos tutkimuksia ei voi- 9241: da suorittaa työajan ulkopuolella. 9242: 35 f § 9243: 35 j § 9244: Tilapäinen hoitovapaa 9245: Työhönpaluu 9246: Työntekijän lapsen tai muun hänen ta- 9247: loudessaan vakituisesti asuvan lapsen, joka Tässä luvussa tarkoitettujen vapaiden päät- 9248: ei ole täyttänyt 10 vuotta, sairastuessa äkilli- tyessä työntekijällä on oikeus palata ensisi- 9249: sesti on työntekijällä oikeus saada la.Psen jaisesti aikaisempaan työhönsä. Jos tämä ei 9250: hoidon järjestämiseksi tai tämän hoitamisek- ole mahdollista, on työntekijälle tarjottava 9251: si tilapäistä hoitovapaata enintään neljä työ- aikaisempaa työtä vastaavaa työsopimuksen 9252: päivää kerrallaan. Lapsen molemmat van- mukaista työtä ja jos tämäkään ei ole mah- 9253: hemmat tai huoltajat etvät saa pitää tilapäistä dollista, muuta työsopimuksen mukaista työ- 9254: hoitovapaata samanaikaisesti. tä. 9255: Työntekijän on ilmoitettava työnantajalle 9256: tilapäisestä hoitovapaasta ja sen arvioidusta 9257: HE 37/1998 vp 17 9258: 9259: Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä loka- velletaan 35 a §:n 2 ja 3 momentin sekä 9260: kuuta 1998. Sen 35 a §:n 2 ja 3 momentti, 35 c §:n 2 momentin voimaan tullessa voi- 9261: 35 c §:n 2 momentti sekä 35 g, 35 h ja massa olleita säännöksiä. Jos vapaa kui- 9262: 35 j § tulevat kuitenkin voimaan jo 1 päivä- tenkin alkaa aikaisintaan 1 päivänä lo- 9263: nä kesäkuuta 1998. kakuuta 1998, ilmoitukseen ja vapaaseen so- 9264: Jos kumotussa 34, 34 a tai 34 b §:ssä tar- velletaan, mitä 35 a §:n 2 ja 3 momentissa 9265: koitettu ilmoitus on tehty ennen 1 päivää sekä 35 c §:n 2 momentissa säädetään. 9266: kesäkuuta 1998, vapaaseen sovelletaan tä- Jos työntekijä on ennen 1 päivää lokakuuta 9267: män lain 35 a §:n 2 ja 3 momentin sekä 1998 pitänyt yhden kumotussa 34 b §:ssä 9268: 35 c §:n 2 momentin voimaan tullessa voi- tarkoitetun hoitovapaajakson alle kaksivuoti- 9269: massa olleita säännöksiä. aan lapsen hoitamiseksi, hänellä on oikeus 9270: Jos 2 momentissa tarkoitettu ilmoitus teh- pitää toinen jakso tämän lain 35 c §:n mu- 9271: dään 35 a §:n 2 ja 3 momentin sekä kaisesti, vaikka lapsi ei jakson alkaessa ole 9272: 35 c §:n 2 momentin tultua voimaan mutta täyttänyt kahta vuotta. 9273: ennen 1 päivää lokakuuta 1998 ja jos kumo- Lain tultua voimaan työntekijän ennen 9274: tussa 34, 34 aja 34 b §:ssä tarkoitettu vapaa 35 a §:n 2 ja 3 momentin sekä 35 c §:n 2 9275: alkaa viimeistään 30 päivänä syyskuuta momentin voimaantuloa tekemä ilmoitus va- 9276: 1998, ennen 1 päivää lokakuuta 1998 teh- paan pitämisestä ei sido työntekijää. 9277: tyyn ilmoitukseen ja alkavaan vapaaseen so- 9278: 9279: 9280: Helsingissä 17 päivänä huhtikuuta 1998 9281: 9282: Tasavallan Presidentti 9283: 9284: 9285: 9286: MARTTI AHTISAARI 9287: 9288: 9289: 9290: 9291: Työministeri Liisa Jaakonsaari 9292: 9293: 9294: 9295: 9296: 3800938 9297: 18 HE 37/1998 vp 9298: 9299: 9300: Liite 9301: 9302: 9303: 9304: 9305: Laki 9306: työsopimuslain muuttamisesta 9307: Eduskunnan päätöksen mukaisesti 9308: kumotaan 30 päivänä huhtikuuta 1970 annetun työsopimuslain (320/1970) 34 ja 9309: 34 a-34 h §, sellaisina kuin ne ovat, 34 § laeissa 30/1985, 640 ja 1190/1990 ja 824/1994, 9310: 34 a ja 34 b § mainituissa laeissa 30/1985 ja 640/1990, 34 c § ja 34 e-34 g § laissa 9311: 284/1988, 34 d §viimeksi mainitussa laissa ja mainitussa laissa 640/1990 sekä 34 h § mai- 9312: nitussa laissa 1190/1990, sekä 9313: lisätään lakiin uusi 2 a luku seuraavasti: 9314: Voimassa oleva laki Ehdotus 9315: 34 § 34 § 9316: Erityisäitiys-, äitiys-, isyys- ja vanhempain- Erityisäitiys-, äitiys-, isyys- ja vanhempain- 9317: loma sekä hoitovapaa loma sekä hoitovapaa 9318: Työntekijällä on oikeus raskauden ja syn- (Kumotaan) 9319: nytyksen tai lapsen hoidon vuoksi saada äi- 9320: tiys-, isyys-, tai vanhempainlomaksi se aika, 9321: johon hänelle sairausvakuutuslain mukaan 9322: tulevan äitiys-, isyys- tai vanhempainrahan 9323: katsotaan kohdistuvan tai, jollei hänellä ole 9324: oikeutta kyseiseen etuuteen, katsottaisiin 9325: kohdistuvan, jos hänellä sellainen oikeus 9326: olisi. Tämän lisäksi työntekijällä on oikeus 9327: lapsen hoidon vuoksi saada hoitovapaata sii- 9328: hen saakka, kun lapsi täyttää kolme vuotta. 9329: Hoitovapaan edellytyksenä on kuitenkin, 9330: ettei toinen lapsen vanhemmista käytä sa- 9331: manaikaisesti oikeutta hoitovapaaseen. 9332: Raskaana olevalla työntekijällä on oikeus 9333: saada erityisäitiyslomaksi se aika, jolta hä- 9334: nellä on oikeus saada sairausvakuutuslain 9335: mukaista erityisäitiysrahaa. 9336: Jos äitiysloma aloitetaan aikaisemmin kuin 9337: 30 arkipäivää ennen laskettua synnytysaikaa, 9338: on äitiyslomasta ilmoitettava työnantajalle 9339: viimeistään kolme kuukautta ennen laskettua 9340: synnytysaikaa, jollei työnantajan ja työnteki- 9341: jän kesken ole toisin sovittu. 9342: Sopimus, jolla työntekijä osittain tai koko- 9343: naan luopuu oikeudestaan äitiyslomaan, on 9344: mitätön. Työntekijä voi kuitenkin, jos työn- 9345: antajakin siihen suostuu, tehdä äitiysloman 9346: aikana työtä, jota ei voida pitää hänelle eikä 9347: syntyvälle lapselle vaarallisena, kuuden vii- 9348: HE 37/1998 vp 19 9349: 9350: Voimassa oleva laki Ehdotus 9351: 9352: kon aikana synnytyksen jälkeen kuitenkin 9353: vain erittäin kevyttä työtä, jonka vaaratto- 9354: muus, paitsi maa- ja kotitaloustyössä sekä 9355: työntekijän kotona tehtävässä työssä, osoite- 9356: taan lääkärintodistuksella. Sekä työnanta- 9357: jalla että työntekijällä on oikeus milloin ta- 9358: hansa keskeyttää äitiysloman aikana tehtävä 9359: työ. 9360: Erityisäitiys-, äitiys-, isyys- tai vanhem- 9361: painloman taikka hoitovapaan ajalta ei työn- 9362: antaja ole velvollinen maksamaan palkkaa. 9363: Jos työntekijä on raskauteen tai synnykseen 9364: liittyvän sairauden johdosta estynyt teke- 9365: mästä työtään muuna kuin äitiys- tai van- 9366: hempainloman aikana, hänellä on oikeus 9367: sairausajan palkkaan 28 §:n säännösten mu- 9368: kaisesti. Raskaana olevalla työntekijällä on 9369: lisäksi oikeus ilman palkanmenetystä käydä 9370: synnytystä edeltävissä lääketieteellisissä tut- 9371: kimuksissa työaikana, mikäli tutkimukset on 9372: suoritettava työaikana. 9373: 34 a § 34 a § 9374: Vanhempainloman jaksottaminen ja työnte- V anhempainloman jaksottaminen ja 9375: kijän ilmoitusvelvollisuus työntekijän ilmoitusvelvollisuus 9376: 9377: Työntekijällä on oikeus pitää vanhempain- (kumotaan) 9378: loma enintään kahdessa jaksossa. Jakson 9379: vähimmäispituus on 12 arkipäivää. 9380: Työntekijän on ilmoitettava työnantajalle 9381: vanhempainloman käyttämisestä, sen alka- 9382: misesta, pituudesta ja jaksottamisesta mikäli 9383: mahdollista kuukautta ennen laskettua syn- 9384: nytysaikaa, kuitenkin viimeistään kahden 9385: kuukauden kuluttua lapsen syntymästä. Otto- 9386: lapsen hoidon vuoksi pidettävän vanhem- 9387: painloman alkamisesta, pituudesta ja jaksot- 9388: tamisesta on ilmoitettava viimeistään kuu- 9389: kautta ennen vanhempainloman alkamista. 9390: /syys/omasta on ilmoitettava työnantajalle 9391: viimeistään kuukautta ennen laskettua syn- 9392: nytysaikaa tai, jos isyyslomaa käytetään va- 9393: linnaisena aikana äitiys- ja vanhempainraha- 9394: kauden aikana, viimeistään kuukautta ennen 9395: tällaisen isyysloman alkamista. 9396: Työntekijällä on oikeus perustellusta syys- 9397: tä muuttaa vanhempainloman ajankohta il- 9398: moittamalla siitä työnantajalle viimeistään 9399: kuukautta ennen muutoksen toteutumista tai 9400: niin pian kuin mahdollista. /syys/oman ajan- 9401: kohta voidaan perustellusta syystä muuttaa 9402: erityistä ilmoitusaikaa noudattamatta. 9403: 20 HE 37/1998 vp 9404: 9405: Voimassa oleva laki Ehdotus 9406: 9407: 9408: 34 b § 34 b § 9409: Hoitovapaan jaksottaminen ja työntekijän Hoitovapaan jaksottaminen ja työntekijän 9410: ilmoitusvelvollisuus ilmoitusvelvollisuus 9411: 9412: Työntekijällä on oikeus yhteen hoitovapaa- (kumotaan) 9413: jaksoon hoitaakseen alle kaksivuotiasta lasta 9414: ja yhteen hoitovapaajaksoon hoitaakseen 9415: kaksi vuotta täyttänyttä, mutta alle kolm i- 9416: vuotiasta lasta. Jakson vähimmäispituus on 9417: kaksi kuukautta. 9418: Työntekijän on ilmoitettava työnantajalle 9419: hoitovapaan käyttämisestä, sen alkamisesta, 9420: pituudesta ja jaksottam isesta hoitaakseen alle 9421: kaksivuotiasta lasta viimeistään kahta kuu- 9422: kautta ennen vanhempainloman päättymistä 9423: sekä hoitovapaan käyttämisestä tämän jäl- 9424: keen hyvissä ajoin, kuitenkin viimeistään 9425: kuukautta ennen kuin lapsi täyttää kaksi 9426: vuotta. Työntekijällä on oikeus perustellusta 9427: syystä muuttaa hoitovapaan ajankohta il- 9428: moittamalla siitä työnantajalle viimeistään 9429: kuukautta ennen muutoksen toteutumista tai 9430: niin pian kuin mahdollista. 9431: 9432: 9433: 34 c § 34 c § 9434: Tilapäinen hoitovapaa Tilapäinen hoitovapaa 9435: 9436: Työntekijällä on alle kymmenvuotiaan lap- (kumotaan) 9437: sensa tai muun hänen kodissaan pysyvästi 9438: asuvan alle kymmenvuotiaan lapsen äkilli- 9439: sesti sairastuessa oikeus saada enintään neljä 9440: työpäivää tilapäistä hoitovapaata hoidon jär- 9441: jestämiseksi tai lapsen hoitamiseksi. 9442: Tilapäistä hoitovapaata voi pitää kerrallaan 9443: vain toinen lapsen vanhemmista. Työnteki- 9444: jän on ilmoitettava työnantajalle välittömästi 9445: tilapäisen hoitovapaan käyttämisestä ja sen 9446: syystä. 9447: Sopimus, jolla rajoitetaan työntekijälle tä- 9448: män pykälän mukaan kuuluvia oikeuksia, on 9449: mitätön. 9450: 9451: 34 d § 34 d § 9452: Osittainen hoitovapaa Osittainen hoitovapaa 9453: 9454: Työntekijä voi saada osittaista hoitovapaa- (kumotaan) 9455: ta lapsensa tai muun hänen kodissaan pysy- 9456: västi asuvan lapsen hoidon vuoksi sen vuo- 9457: HE 37/1998 vp 21 9458: 9459: Voimassa oleva laki Ehdotus 9460: 9461: den loppuun saakka, jona lapsi aloittaa pe- 9462: ruskoulun. 9463: Osittaisen hoitovapaan saamisen edellytyk- 9464: senä on lisäksi, että lapsen molemmat van- 9465: hemmat ovat, tai milloin kyseessä on yksin- 9466: huoltaja, tämä on työssä kodin ulkopuolella 9467: ja että osittaiselle hoitovapaalle jäävän työn- 9468: tekijän työsuhde on yhdenjaksoisesti kestä- 9469: nyt vähintään yhden vuoden. 9470: Osittaista hoitovapaata voi saada vain toi- 9471: nen lapsen vanhemmista kerrallaan. 9472: 9473: 9474: 34 e § 34 e § 9475: Osittaisen hoitovapaan toteuttaminen Osittaisen hoitovapaan toteuttaminen 9476: 9477: Osittainen hoitovapaa toteutetaan työnanta- (kumotaan) 9478: jan ja työntekijän sopimaila tavalla työajan 9479: lyhennyksenä siten, että työaika on kuusi 9480: tuntia vuorokaudessa ja 30 tuntia viikossa, 9481: jollei muusta ole sovittu. 9482: Osittaisen hoitovapaan sijoittamisesta on 9483: sovittava työnantajan ja työntekijän kesken. 9484: Jollei muusta ole sovittu, osittainen hoitova- 9485: paa on annettava päivittäisen työajan lyhen- 9486: nyksenä ja se on sijoitettava työpäivän al- 9487: kuun tai loppuun. Milloin työaika on mää- 9488: rätty viikkoa pitemmältä ajalta, osittainen 9489: hoitovapaa voidaan kuitenkin antaa siten, 9490: että työaika on keskimäärin 30 tuntia viikos- 9491: sa. 9492: Työnantaja ei voi kieltäytyä sopimasta 9493: 34 d §:ssä tarkoitetun työntekijän kanssa 1 9494: momentissa mainitusta osittaisesta hoitova- 9495: paasta ilman painavaa syytä. Tällainen syy 9496: voi olla vain osittaisesta hoitovapaasta työn- 9497: antajalle tai liikkeen, laitoksen taikka viras- 9498: ton toiminnalle työpaikan koko ja käytetty 9499: tuotanto- ja palvelutekniikka huomioon otta- 9500: en aiheutuva merkittävä haitta. Työnantajan 9501: on perusteltava syy, johon hän vetoaa. 9502: 9503: 34 f § 34 f § 9504: 9505: Osittaisen hoitovapaan jaksottaminen ja Osittaisen hoitovapaan jaksottaminen ja 9506: keskeyttäminen keskeyttäminen 9507: 9508: Työntekijä voi pitää osittaista hoitovapaata (kumotaan) 9509: enintään yhden jakson vuodessa. Jakson vä- 9510: himmäispituus on kuusi kuukautta, paitsi 9511: peruskoulun aloittavan lapsen vanhemmilla 9512: lukukauden pituus. Osittaista hoitovapaata 9513: 22 HE 37/1998 vp 9514: 9515: Voimassa oleva laki Ehdotus 9516: 9517: koskeva sopimus on tehtävä kaksi kuukautta 9518: ennen sopimuksessa tarkoitetun osittaisen 9519: hoitovapaan alkamista. Työntekijän on esi- 9520: tettävä työnantajalle pyyntö osittaiselle hoi- 9521: tovapaalle jäämisestä kolme kuukautta ennen 9522: aiottua vapaata. 9523: Osittaisen hoitovapaan keskeyttämisestä on 9524: sovittava työnantajan ja työntekijän välillä. 9525: Jollei tällaiseen sopimukseen päästä, työn- 9526: tekijällä on tehdystä sopimuksesta huolimat- 9527: ta oikeus perustellusta syystä keskeyttää 9528: osittainen hoitovapaa ilmoittamalla siitä 9529: työnantajalle viimeistään kaksi kuukautta 9530: ennen osittaisen hoitovapaan keskeyttämistä 9531: tai niin pian kuin mahdollista. 9532: 34 g § 34 g § 9533: Tilapäisen ja osittaisen hoitovapaan suhde Tilapäisen ja osittaisen hoitovapaan suhde 9534: työnantajan palkanmaksuvelvollisuuteen työnantajan palkanmaksuvelvollisuuteen 9535: Työnantaja ei ole velvollinen maksamaan (kumotaan) 9536: palkkaa työntekijälle tilapäisen tai osittaisen 9537: hoitovapaan ajalta, ellei asiasta ole toisin 9538: sovittu. 9539: 34 h § 34 h § 9540: 9541: Työntekijän oikeus palata aikaisempaan Työntekijän oikeus palata aikaisempaan 9542: työhön työhön 9543: Erityisäitiys-, äitiys-, isyys- tai vanhem- (kumotaan) 9544: painlomalta, hoitovapaalta tai tilapäiseltä tai 9545: osittaiselta hoitovapaalta pataavalla työnteki- 9546: jällä on oikeus palata aikaisempaan tai sii- 9547: hen rinnastettavaan työhön. 9548: 9549: 2 a luku 9550: Perhevapaat 9551: 9552: 35 a § 9553: Ä itiys-, erityisäitiys-, isyys- ja vanhempain- 9554: vapaa 9555: Työntekijällä on oikeus saada vapaaksi 9556: työstä sairausvakuutuslaissa (364/1963) tar- 9557: koitetut äitiys-, erityisäitiys-, isyys- ja van- 9558: he~painrahakaudet. 9559: A itiys- ja isyysvapaasta on ilmoitettava 9560: työnantajalle viimeistään kaksi kuukautta 9561: HE 37/1998 vp 23 9562: 9563: Voimassa oleva laki Ehdotus 9564: 9565: ennen vapaan aiottua alkamista. Työntekijä 9566: saa kuitenkin varhentaa äitiysvapaan sekä 9567: muuttaa synnytyksen yhteydessä pidettäväksi 9568: aiotun isyysvapaan ajankohdan, jos se on 9569: tarpeen lapsen syntymän tai lapsen, äidin tai - 9570: isän terveydentilan vuoksi. Näistä muutok- 9571: sista on ilmoitettava työnantajalle niin pian 9572: kuin mahdollista. Muutoin työntekijä saa 9573: perustellusta syystä muuttaa aiemmin ilmoit- 9574: tamansa vapaan ajankohdan kuukauden il- 9575: m oitusaikaa noudattaen. 9576: Työntekijällä on oikeus pitää vanhempain- 9577: vapaa enintään kahdessa osassa, joiden tulee 9578: olla vähintään 12 arkipäivän pituisia. Van- 9579: hempainvapaan pitämisestä ja sen pituudesta 9580: on ilmoitettava työnantajalle viimeistään 9581: kaksi kuukautta ennen vapaan alkamista, 9582: ottolapsen hoidon vuoksi pidettävästä va- 9583: paasta kuitenkin viimeistään kuukautta en- 9584: nen vapaan alkamista. Työntekijä saa perus- 9585: tellusta syystä muuttaa vapaan ajankohdan 9586: vähintään kuukauden ilmoitusaikaa noudat- 9587: taen. 9588: 9589: 35 b § 9590: Työnteko äitiysrahakauden aikana 9591: 9592: Työntekijä saa työnantajan suostumuksella 9593: tehdä äitiysrahakauden aikana työtä, joka ei 9594: vaaranna hänen eikä sikiön tai syntyneen 9595: lapsen turvallisuutta. Tällaista työtä ei kui- 9596: tenkaan saa tehdä kahden viikon aikana en- 9597: nen laskettua synnytysaikaa eikä kahden vii- 9598: kon aikana synnytyksen jälkeen. Sekä työn- 9599: antajalla että työntekijällä on oikeus milloin 9600: tahansa keskeyttää äitiysrahakauden aikana 9601: tehtävä työ. 9602: 9603: 35 c § 9604: Hoitovapaa 9605: 9606: Työntekijällä on oikeus saada hoitovapaata 9607: lapsensa tai muun hänen taloudessaan vaki- 9608: tuisesti asuvan lapsen hoitamiseksi, kunnes 9609: lapsi täyttää kolme vuotta. Hoitovapaana 9610: voidaan pitää enintään kaksi vähintään kuu- 9611: kauden pituista jaksoa, jolleivät työnantaja ja 9612: työntekijä sovi kahta useammasta tai kuu- 9613: kautta lyhyemmästä jaksosta. Hoitovapaa- 9614: ta saa vain toinen vanhemmista tai huoltajis- 9615: ta kerrallaan. Ä itiys.- tai vanhempainvapaan 9616: 24 HE 37/1998 vp 9617: 9618: Voimassa oleva laki Ehdotus 9619: 9620: aikana toinen vanhemmista tai huoltajista 9621: voi kuitenkin pitää yhden jakson hoitovapaa- 9622: ta. 9623: Työntekijän on ilmoitettava työnantajalle 9624: hoitovapaasta ja sen pituudesta viimeistään 9625: kaksi kuukautta ennen sen alkamista. Työn- 9626: tekijä voi perustellusta syystä muuttaa hoito- 9627: vapaan ajankohdan ja sen pituuden ilmoitta- 9628: malla siitä työnantajalle viimeistään kuu- 9629: kautta ennen muutosta. 9630: 9631: 35 d § 9632: Osittainen hoitovapaa 9633: 9634: Työntekijä, joka on ollut saman työnanta- 9635: jan työssä yhteensä vähintään 12 kuukautta 9636: viimeksi kuluneen 24 kuukauden aikana, voi 9637: saada lapsensa tai muun hänen taloudessaan 9638: vakituisesti asuvan lapsen hoitamiseksi osit- 9639: taista hoitovapaata sen kalenterivuoden lop- 9640: puun, jona lapsi aloittaa peruskoulun. Lap- 9641: sen molemmat vanhemmat tai huoltajat eivät 9642: saa pitää osittaista hoitovapaata samanaikai- 9643: sesti. Työntekijän on tehtävä esitys osittai- 9644: sesta hoitovapaasta viimeistään kaksi kuu- 9645: kautta ennen vapaan alkamista. 9646: Työnantaja ja työntekijä sopivat osittaises- 9647: ta hoitovapaasta ja sen yksityiskohtaisista 9648: järjestelyistä haluamallaan tavalla. Työnanta- 9649: ja voi kieltäytyä sopimasta vapaasta tai anta- 9650: masta sitä vain, jos vapaasta aiheutuu työ- 9651: paikan tuotanto- tai palvelutoiminnalle vaka- 9652: vaa haittaa, jota ei voida välttää kohtuullisil- 9653: la työn järjestelyillä. Työnantajan on esitet- 9654: tävä työntekijälle selvitys kieltäytymisensä 9655: perusteena olevista seikoista. 9656: Jos työntekijällä on oikeus osittaiseen hoi- 9657: tovapaaseen, mutta sen yksityiskohtaisista 9658: järjestelyistä ei voida sopia, on hänelle an- 9659: nettava osittaista hoitovapaata yksi jakso 9660: kalenterivuodessa. Vapaan pituus ja sen 9661: ajankohta määräytyvät työntekijän esityksen 9662: mukaan. Osittainen hoitovapaa annetaan täl- 9663: löin lyhentämällä vuorokautinen työaika 9664: kuudeksi tunniksi. Lyhennetyn työajan tulee 9665: olla yhdenjaksoinen lepotaukoja lukuun otta- 9666: matta. Jos työaika on järjestetty keskimää- 9667: räiseksi, se tulee lyhentää keskimäärin 30 9668: tunniksi viikossa. 9669: HE 37/1998 vp 25 9670: 9671: Voimassa oleva laki Ehdotus 9672: 9673: 35 e § 9674: Osittaisen hoitovapaan keskeyttäminen 9675: 9676: Osittaisen hoitovapaan muuttamisesta on 9677: sovittava. Jos siitä ei voida sopia, työntekijä 9678: voi perustellusta syystä keskeyttää vapaan 9679: noudattaen vähintään kuukauden ilmoitusai- 9680: kaa. 9681: 9682: 35 f § 9683: Tilapäinen hoitovapaa 9684: Työntekijän lapsen tai muun hänen ta- 9685: loudessaan vakituisesti asuvan lapsen, joka 9686: ei ole täyttänyt JO vuotta, sairastuessa äkilli- 9687: sesti on työntekijällä oikeus saada lapsen 9688: hoidon järjestämiseksi tai tämän hoitamisek- 9689: si tilapäistä hoitovapaata enintään neljä työ- 9690: päivää ke"allaan. Lapsen molemmat van- 9691: hemmat tai huoltajat eivät saa pitää tilapäistä 9692: hoitovapaata samanaikaisesti. 9693: Työntekijän on ilmoitettava työnantajalle 9694: tilapäisestä hoitovapaasta ja sen arvioidusta 9695: kestoajasta niin pian kuin mahdollista. Työn- 9696: antajan pyynnöstä työntekijän on esitettävä 9697: luotettava selvitys tilapäisen hoitovapaan 9698: perusteesta. 9699: 9700: 35 g § 9701: Poissaolo pakottavista perhesyistä 9702: Työntekijällä on oikeus tilapäiseen poissa- 9703: oloon työstä, jos hänen välitön läsnäolonsa 9704: on välttämätöntä hänen perhettään kohdan- 9705: neen, sairaudesta tai onnettomuudesta johtu- 9706: van ennalta-arvaamattoman ja pakottavan 9707: syyn vuoksi. 9708: Työntekijän on ilmoitettava työnantajalle 9709: poissaolastaan ja sen syystä niin pian kuin 9710: mahdollista. Työnantajan pyynnöstä työnte- 9711: kijän on esitettävä luotettava selvitys poissa- 9712: olonsa perusteesta. 9713: 9714: 35 h § 9715: Säännösten pakottavuus 9716: 9717: Sopimus, jolla työntekijä luopuu oikeudes- 9718: taan tässä luvussa tarkoitettuihin perhevapai- 9719: siin, on mitätön. 9720: 9721: 9722: 380093B 9723: 26 HE 37/1998 vp 9724: 9725: Voimassa oleva laki Ehdotus 9726: 9727: 35 i § 9728: Palkanmaksuvelvollisuus 9729: Työnantajalla ei ole velvollisuutta maksaa 9730: työntekijälle palkkaa tässä luvussa tarkoitet- 9731: tujen perhevapaiden ajalta. 9732: Työnantajan on kuitenkin korvattava ras- 9733: kaana olevalle työntekijälle synnytystä edel- 9734: tävistä lääketieteellisistä tutkimuksista ai- 9735: heutuva ansion menetys, jos tutkimuksia ei 9736: voida suorittaa työajan ulkopuolella. 9737: 35 j § 9738: Työhönpaluu 9739: Tässä luvussa tarkoitettujen vapaiden päät- 9740: tyessä työntekijällä on oikeus palata ensisi- 9741: jaisesti aikaisempaan työhönsä. Jos tämä ei 9742: ole mahdollista, on työntekijälle tarjottava 9743: aikaisempaa työtä vastaavaa työsopimuksen 9744: mukaista työtä ja jos tämäkään ei ole mah- 9745: dollista, muuta työsopimuksen mukaista työ- 9746: tä. 9747: Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä loka- 9748: kuuta 1998. Sen 35 a §:n 2 ja 3 momentti, 9749: 35 c §:n 2 momentti sekä 35 g, 35 h ja 9750: 35 j § tulevat kuitenkin voimaan jo 1 päivä- 9751: nä kesäkuuta 1998. 9752: Jos kumotussa 34, 34 a tai 34 b §:ssä tar- 9753: koitettu ilmoitus on tehty ennen 1 päivää 9754: kesäkuuta 1998, vapaaseen sovelletaan tä- 9755: män lain 35 a §:n 2 ja 3 momentin sekä 9756: 35 c §:n 2 momentin voimaan tullessa voi- 9757: massa olleita säännöksiä. 9758: Jos 2 momentissa tarkoitettu ilmoitus teh- 9759: dään 35 a §:n 2 ja 3 momentin sekä 9760: 35 c §:n 2 momentin tultua voimaan mutta 9761: ennen 1 päivää lokakuuta 1998 ja jos kumo- 9762: tussa 34, 34 aja 34 b §:ssä tarkoitettu vapaa 9763: alkaa viimeistään 30 päivänä syyskuuta 9764: 1998, ennen 1 päivää lokakuuta 1998 teh- 9765: tyyn ilmoitukseen ja alkavaan vapaaseen so- 9766: velletaan 35 a §:n 2 ja 3 momentin sekä 9767: 35 c §:n 2 momentin voimaan tullessa voi- 9768: massa olleita säännöksiä. Jos vapaa kui- 9769: tenkin alkaa aikaisintaan 1 päivänä lokakuu- 9770: ta 1998, ilmoitukseen ja vapaaseen sovelle- 9771: taan, mitä 35 a §:n 2 ja 3 momentissa sekä 9772: 35 c §:n 2 momentissa säädetään. 9773: Jos työntekijä on ennen 1 päivää lokakuuta 9774: HE 37/1998 vp 27 9775: 9776: Voimassa oleva laki Ehdotus 9777: 9778: 1998 pitänyt yhden kumotussa 34 b §:ssä 9779: tarkoitetun hoitovapaajakson alle kaksivuoti- 9780: aan lapsen hoitamiseksi, hänellä on oikeus 9781: pitää toinen jakso tämän lain 35 c §:n mu- 9782: kaisesti, vaikka lapsi ei jakson alkaessa ole 9783: täyttänyt kahta vuotta. 9784: Lain tultua voimaan työntekijän ennen 9785: 35 a §:n 2 ja 3 momentin sekä 35 c §:n 2 9786: momentin voimaantuloa tekemä ilmoitus va- 9787: paan pitämisestä ei sido työntekijää. 9788: HE 38/1998 vp 9789: 9790: 9791: 9792: 9793: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi kunnallisten viranhalti- 9794: jain ja työntekijäin eläkelain 6 §:n muuttamisesta 9795: 9796: 9797: 9798: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ 9799: 9800: Esityksessä ehdotetaan kunnallisten viran- ten kattamiseksi. Eläkelaitos on sisäasiain- 9801: haltijain ja työntekijäin eläkelakia muutetta- ministeriön valvonnan alainen. 9802: vaksi siten, että kunnallinen eläkelaitos olisi Ehdotettu laki on tarkoitettu tulemaan voi- 9803: velvollinen suorittamaan valtiolle maksun maan heti sen jälkeen, kun se on hyväksytty 9804: laitoksen valvonnasta aiheutuvien kustannus- ja vahvistettu. 9805: 9806: 9807: 9808: 9809: PERUSTELUT 9810: 1. Nykytila Iisen eläketurvan toteuttamisesta. Valvontaa 9811: varten eläkelaitos toimittaa ministeriölle 9812: Kunnallisten viranhaltijain ja työntekijäin vuotta pitemmän ajan toiminta- ja talous- 9813: eläkelailla (202/1964) perustettu kunnallinen suunnitelman, budjetin, toimintakertomuk- 9814: eläkelaitos on julkisoikeudellinen laitos, joka sen, tilinpäätöksen ja tilintarkastuskertomuk- 9815: on sisäasiainministeriön valvonnan alainen sen, eläkelautakunnan ja varhaiseläkelauta- 9816: lain 1 §:n 2 momentin nojalla. Ministeriön kunnan toimintakertomuksen sekä sijoitus- 9817: tehtävistä eläkelaitoksen valvonnassa sääde- neuvottelukunnan hyväksymät suunnitelma~, 9818: tään useissa lain pykälissä. lausunnot ja suositukset. Ministeriö voi en- 9819: Sisäasiainministeriö määrää eläkelaitoksen tyisestä syystä määrätä suoritettavaksi laitok- 9820: valtuuskunnan jäsenet ( 4 § 2 mom.), var- sen hallinnon ja tilien erityistarkastuksen. 9821: haiseläkelautakunnan jäsenet (5 a §) ja elä- Ohjesäännön 27 §:n mukaan laitoksen hal- 9822: kelautakunnan jäsenet (7 § 3 mom.). Minis- linnon ja talouden tarkastuksen järjestämistä 9823: teriö määrää myös eläkelautakunnan jäsenten varten valtuuskunta asettaa toimikaudekseen 9824: palkkiot (7 § 3 mom.). Lisäksi ministeriö tarkastuslautakunnan. Laitoksen hallinnon ja 9825: vahvistaa eläkelaitoksen ohjesäännön (14 § 1 taloudenhoidon jatkuvaa tarkastamista ja 9826: mom.), jossa on tarvittavat yleiset määräyk- muita tarkastussäännössä mainittuja tehtävtä 9827: set eläkelaitoksen järjestysmuodosta ja toi- varten valtuuskunta valitsee toimikaudekseen 9828: minnasta. Ministeriö vahvistaa myös eläke- tilintarkastajan, jonka tulee olla Keskuskaup- 9829: lautakunnan työjärjestyksen ( 14 § 2 mom.). pakamarin hyväksymä tilintarkastusyhteisö . 9830: Eläkelaitoksen ohjesäännössä määrätään Sisäasiainministeriössä ei ole erikseen 9831: muun ohella valvonnasta. Ohjesäännön asiantuntijoita valvontaa varten, vaan val- 9832: 24 §:n mukaan eläkelaitoksen toiminnot on vonnasta huolehtivat ministeriön kuntaosas- 9833: järjestettävä ja johtamistehtävät hoidettava ton virkamiehet virkatyönä, eikä ministeriön 9834: niin, että orgamsaation kaikilla tasoilla ja suoritettavasta valvonnasta ole laissa säädet- 9835: kaikissa toiminnoissa on riittävä sisäinen ty suoritettavaksi valvontamaksua. 9836: valvonta, ja 26 §:n mukaan sisäasiainminis- Vakuutusyhtiöiden ja -yhteisöjen, muun 9837: teriö valvoo, että laitoksen toiminta on lain- muassa työeläkelaitosten, on maksettava 9838: mukaista ja että eläkelaitos huolehtii kunnal- vuosittain valvonnasta johtovien kustannus- 9839: 9840: 9841: 380104N 9842: 2 HE 38/1998 vp 9843: 9844: ten korvaamiseksi sosiaali- ja terveysminis- tilintarkastajan tutkinnon suorittaneita henki- 9845: teriön määräämä maksu. Maksu perustuu löitä. Valtion eläkerahaston muusta valvon- 9846: vakuutustarkastuksen kustantamisesta annet- nasta ei ole erikseen säädetty. 9847: tuun lakiin (479/1944). Lain 1 §:ää on 1 9848: päivänä tammikuuta 1998 voimaan tulleella 2. Ehdotetut muutokset 9849: lailla muutettu siten, että laitosryhmittäin pe- 9850: rittävää tarkastusmaksua varten työeläkeva- Esityksen tavoitteena on saattaa sisäasiain- 9851: kuutusyhtiöt on erotettu omaksi ryhmäkseen, ministeriön valvonta vastaamaan valvonnan 9852: jolloin tarkastusmaksu voidaan määrätä näil- asiantuntemuksessa samaa tasoa, kuin sosi- 9853: le laitoksille vastaamaan vain niiden valvon- aali- ja terveysministeriöllä on käytettävis- 9854: nasta aiheutuvia kustannuksia. Vakuutusyhti- sään, ja järjestää valvonnasta aiheutuvien 9855: öiden valvonta kuuluu vakuutusyhtiölain kustannusten kattamisperusteet vastaaviksi 9856: (1 06211979) 14 luvun 1 §:n mukaan sosiaa- kuin muiden eläkevakuutusyhtiöiden valvon- 9857: li- ja terveysministeriölle. Talouden valvonta nasta aiheutuvien kustannusten kattamispe- 9858: käsittää erityisesti vakuutusyhtiön vakavarai- rusteet. 9859: suuden, vakuutusteknisen vastuuvelan, sen Valvonnan tehostamisen tarve on korostu- 9860: katteena olevien varojen sekä vahinkovakuu- nut viime vuosina Kuntien eläkevakuutuksen 9861: tusluokan 18 (matka-apu) harjoittamiseen eläkevastuurahaston kasvun myötä. Riskien 9862: käytettävissä olevien voimavarojen tarkasta- hallinnan riittävyyden arviointi on korostu- 9863: misen. Sosiaali- ja terveysministeriön vakuu- nut, ja siihen tarvittavaa ammattitaitoa tulee 9864: tusosaston vakuutustarkastustoimiston tehtä- kehittää ministeriössä. 9865: viä hoidetaan erillisissä valvontayksiköissä Kuntien eläkevakuutuksen valvonnassa ei 9866: sen mukaan, minkä vakuutuslajin mukaista ole tullut esille sellaisia seikkoja, jotka eri- 9867: toimintaa vakuutusyhtiö harjoittaa. Työelä- tyisesti vaatisivat valvonnan tiukentamista, 9868: kevakuutusyhtiöiden tarkastusmaksujen on vaan päinvastoin laitoksen voidaan katsoa 9869: yhteensä arvioitu laskevan vuoden 1997 onnistuneen sijoitustoiminnan hoitamisessa. 9870: 5,1 miljoonasta markasta vuonna 1998 Valvonnan tehostamiseksi ja erityisasian- 9871: 4,1 miljoonaan markkaan.Työeläkevakuu- tuntemuksen palkkaamiseksi sisäasiainminis- 9872: tusyhtiöitä on seitsemän. teriöön ehdotetaan, että kunnallisten viran- 9873: Vakuutusyhtiölain 14 luvun 4 §:n mukaan haltijain ja työntekijäin eläkelakiin lisätään 9874: ministeriöllä on oikeus tarkastaa va- säännös eläkelaitoksen valvonnasta aiheutu- 9875: kuutusyhtiön ja sen tytäryhteisön liikettä ja vien kustannusten kattamiseksi suoritettavas- 9876: muuta toimintaa. Ministeriöllä on oikeus ta valvontamaksusta, joka suoritettaisiin elä- 9877: suorittaa tarkastuksia vakuutusyhtiön tiloissa kelaitoksen varoista. Valvontamaksuun ei 9878: sekä osallistua niihin kokouksiin, joissa pää- voitaisi sisällyttää kustannuksia mistään 9879: tösvaltaa vakuutusyhtiöasioissa käytetään. muista toiminnoista kuin eläkelaitoksen val- 9880: Tarkastusta varten ministeriössä voi olla eri- vonnasta. Ennen maksun määräämistä tai 9881: tyisiä asiantuntijoita. Näiden palkkaedut vah- sen muuttamista ministeriön tulisi kuulla 9882: vistaa ministeriö, ja ne suoritetaan asian- eläkelaitosta. Maksua määrättäessä otettaisiin 9883: omaisten yhtiöiden varoista ministeriön mää- huomioon, että asiantuntemus tehtävässä 9884: räämällä tavalla. vastaisi muiden eläkevakuutuslaitosten tar- 9885: Valtion eläkerahastosta annetun lain kastuksen tasoa ja että Kuntien eläkevakuu- 9886: (1372/1989) 5 §:n mukaan valtion eläkera- tuksen asema julkisoikeudellisena laitoksena 9887: hastosta voidaan vuosittain valtion talousar- vaikuttaa valvonnan määrään. Myös sen jä- 9888: viossa siirtää valtiovarastoon määrä, joka senyhteisönä olevat kunnat ja kuntayhtymät 9889: vastaa enintään kolmea neljäsosaa eläkkeistä ovat julkisoikeudellisia oikeushenkilöitä, 9890: aiheutuvista vuotuisista menoista. Se osuus joiden henkilöstö toimii virkavastuulla. 9891: rahaston varoista, jota ei siirretä valtiovaras- Maksua koskevasta sisäasianministeriön 9892: toon, voidaan sijoittaa. Rahaston varat on päätöksestä olisi tavanomainen valitusoikeus 9893: sijoitettava turvaavalla ja tuottavalla tavalla. korkeimpaan hallinto-oikeuteen. 9894: Lain 7 §:n 3 momentin mukaan valtiovarain- 9895: ministeriö asettaa vuosittain rahaston hallin- 3. Esityksen vaikutukset 9896: toa, taloutta ja tilejä tarkastamaan kaksi ti- 9897: lintarkastajaa, joiden molempien tulee olla 3.1. Henkilöstövaikutukset 9898: joko Keskuskauppakamarin hyväksymiä ti- 9899: lintarkastajia tai julkishallinnon ja -talouden Esityksellä pyritään vahvistamaan sisäasi- 9900: HE 38/1998 vp 3 9901: 9902: aioministeriön kuntaosaston asiantuntemusta toksen kanssa. Luonnoksesta on pyydetty 9903: kunnallisen eläkelaitoksen valvonnassa. lausunto valtiovarainministeriöltä ja sosiaali- 9904: Asiantuntemuksen vahvistaminen on tarpeen, ja terveysministeriöltä. 9905: kun otetaan huomioon sijoitusmarkkinoiden 9906: muuttuminen ja valvottavan eläkelaitoksen 5. Muita esitykseen vaikuttavia 9907: rahaston jatkuva kasvu. Ehdotettu muutos seikkoja 9908: edellyttää henkilökunnan lisäystä. 9909: Valtiovarainministeriössä on valmisteltu 9910: 3.2. Taloudelliset vaikutukset uudistuksia rahoitus- ja vakuutusmarkkinoi- 9911: den valvontaan. Näiden uudistusten ei ole 9912: Valvontamaksulla on tarkoitus kattaa arvioitu vaikuttavan kunnallisen eläkelaitok- 9913: Kuntien eläkevakuutuksen valvonnasta ai- sen valvontaan. 9914: heutuvat kustannukset, joten maksulla ei ole 9915: valtion kannalta taloudellisia vaikutuksia. 6. Voimaantulo 9916: Kunnallinen eläkelaitos on varautunut ta- 9917: lousarviossaan valvontamaksuun. Laki ehdotetaan tulevaksi voimaan heti, 9918: kun se on hyväksytty ja vahvistettu. 9919: 4. Asian valmistelu 9920: Edellä esitetyn perusteella annetaan Edus- 9921: Sisäasianministeriössä esitys on valmisteltu kunnan hyväksyttäväksi seuraava lakiehdo- 9922: virkatyönä neuvotellen kunnallisen eläkelai- tus: 9923: 4 HE 38/1998 vp 9924: 9925: 9926: 9927: Laki 9928: kunnallisten viranhaltijain ja työntekijäin eläkelain 6 §:n muuttamisesta 9929: Eduskunnan päätöksen mukaisesti 9930: lisätään 30 päivänä huhtikuuta 1964 annetun kunnallisten viranhaltijain ja työntekijäin elä- 9931: kelain (202/1964) 6 §:ään, sellaisena kuin se on laissa 1324/1994, uusi 6 momentti, seuraa- 9932: vasti: 9933: 6§ tetaan eläkelaitoksen varoista ministeriön 9934: määräämällä tavalla. 9935: Edellä 1 momentissa tarkoitettuihin menoi- 9936: hin kuuluviksi luetaan myös sisäasiainminis- 9937: teriön eläkelaitosta kuultuaan määräämä val- 9938: vonnasta aiheutuvien kustannusten kattami- Tämä laki tulee voimaan päivänä 9939: seksi suoritettava valvontamaksu, joka suori- kuuta 1998. 9940: 9941: 9942: Helsingissä 24 päivänä huhtikuuta 1998 9943: 9944: Tasavallan Presidentti 9945: 9946: 9947: 9948: MARTTI AHTISAARI 9949: 9950: 9951: 9952: 9953: Ministeri Jouni Backman 9954: HE 39/1998 vp 9955: 9956: 9957: 9958: 9959: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi Postipankki Oy:stä 9960: annetun lain muuttamisesta 9961: 9962: 9963: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ 9964: Esityksessä ehdotetaan muutettavaksi Pos- nimike. 9965: tipankki Oy:stä annettua lakia siten, että Laki on tarkoitettu tulemaan voimaan 9966: pankin toiminimestä ei enää säädettäisi lais- mahdollisimman pian sen jälkeen, kun se 9967: sa, vaan siitä määrättäisiin pankin yhtiöjär- hyväksytty ja vahvistettu. 9968: jestyksessä. Samalla muutettaisiin lain 9969: 9970: 9971: 9972: 9973: PERUSTELUT 9974: 1. Nykytila ja ehdotetut muutokset liikepankkien tavoin pankkitoimintaa laajen- 9975: nettiin. Pankki sai oikeuden antaa muun 9976: Postipankki on perustettu 24 päivänä tou- muassa pankkitakauksia. 9977: kokuuta 1886 annetulla Keisarillisen Majes- Postipankki on vuodesta 1988 lähtien toi- 9978: teetin Armollisella Asetuksella (15/1886) minut Postipankki Oy: stä annetun la~n 9979: postisäästöpankista Suomessa. Postisäästö- (97211987) perusteella osakeyhtiönä. Lam 9980: pankin nimellä aluksi toiminut rahalaitos 1 §:n mukaan Postipankki Oy on luottolai- 9981: perustettiin tarjoamaan säästöpalveluja posti- tostoiminnasta annetussa laissa ( 160711993) 9982: konttorien välityksellä. Asetuksen 2 §:n mu- tarkoitettu talletuspankki, johon sovelletaan, 9983: kaan postisäästöpankkiin voi jokainen, koto- siltä osin kuin Postipankki Oy:stä annetussa 9984: paikkaan katsomatta, tehdä säästöönpanoja laissa ei toisin säädetä, liikepankkilakia 9985: omalle taikka toisen nimelle, jokaisessa pos- (126911990). Lailla Postipankki Oy:stä Pos- 9986: tikonttorissa ja postitoimituksessa sekä niissä tipankille säädettiin samanlaiset vakavarai- 9987: postiasemissa, jotka säästöpankin konttoreik- suusvaatimukset kuin muillekin pankeille. 9988: si määrätään. Asetuksen kumosi vuonna Aikaisemmin pankin koko liiketoiminta ta- 9989: 1924 annettu laki Postisäästöpankista pahtui valtion vastuulla. Tällä hetkellä Posti- 9990: (1911924). pankki Oy toimii rahoitusmarkkinoilla mark- 9991: Postisäästöpankin toiminta laajeni ensin kinaehtoisesti muiden pankkien tavoin eikä 9992: maksuliikenteeseen, kun postisiirtojärjestel- sillä ole merkittäviä lailla säädettyjä yhteis- 9993: mä otettiin käyttöön vuonna 1939, ja sotien kuntapoliittisia tehtäviä. 9994: jälkeen yleisölle suunnattuon luotonantoon. Postipankki Oy:stä annetun lain 2 §:n mu- 9995: Laki Postisäästöpankista uusittiin vuosina kaan ainoastaan Postipankki Oy on oikeutet- 9996: 1942 (laki 7 4211942) ja 1948 (laki tu toiminimessään tai muuten toimintaansa 9997: 260/ 1948), jolloin pankin lainanantovaltuuk- osoittamaan käyttämään nimitystä postipank- 9998: sia laajennettiin julkisyhteisöjen ohella myös ki. Valtiovarainministeriö voi antaa yhteisöl- 9999: yksityiselle sektorille. le, jossa Postipankki Oy yksin tai yhdessä 10000: Laki Postisäästöpankista kumottiin vuonna muiden pankkien kanssa omistaa osake- tai 10001: 1969 annetulla postipankkilailla (511/1969). osuusenemmistön, luvan käyttää toiminimes- 10002: Lailla Postisäästöpankin nimi lyhennettiin sään pankki -nimitystä tai viittaosta Posti- 10003: Postipankiksi ja pankin oikeutta harjoittaa pankki Oy:n toiminimeen. 10004: 10005: 10006: 380IOIK 10007: 2 HE 39/1998 vp 10008: 10009: Postipankki Oy:n erityispiirteenä on yh- den palvelu puhelimitse, jota Postipankki 10010: teistyö Suomen Posti Oy:n kanssa. Yhteis- Oy:ssä hoitaa tällä hetkellä kolme eri puolil- 10011: työn perusteella Postipankki Oy tarjoaa la maata sijaitsevaa puhelinpankkiyksikköä. 10012: pankkipalveluja myös Suomen Posti Oy:n Perinteinen postipankkitoiminta muodostaa 10013: postikonttoreissa. Postipankin ja Suomen Postipankki Oy:lle edelleen olennaisen tärke- 10014: Posti Oy:n yhteistyö perustuu monivuotiseen än liiketoiminnan osan, jonka rinnalla pank- 10015: yhteistyösopimukseen, joka on voimassa ki kuitenkin harjoittaa pankki- ja luottolai- 10016: vuoden 2000 loppuun. tostoimintaa myös useiden muiden rinnak- 10017: Postipankki Oy:n harjoittama postipankki- kaisten palveluteiden välityksellä. Rinnak- 10018: toiminta eli pankkipalvelujen tarjoaminen kaisia palveluteitä ovat pankin omat kontto- 10019: postikonttorien välityksellä perustuu Posti- rit kotimaassa ja kansainvälisesti, laaja puhe- 10020: pankki Oy:stä annetun lain 9 §:ään. Pykälän linpankki toiminta, pankki- ja laskunmaksu- 10021: mukaan sen lisäksi, mitä luottolaitostoimin- automaattien verkosto sekä nopeasti laajene- 10022: nasta annetun lain 25 §:ssä säädetään, Posti- va niin sanottu verkkopankkitoiminta. 10023: pankki Oy harjoittaa toimintaansa siitä anta- Hallitus päätti lokakuussa 1997 yhdistää 10024: misensa ja rahoitustarkastuksen hyväksymien kaksi valtion omistamaa markkinaehtoisesti 10025: ohjeiden mukaan posti- ja telelaitoksen toi- toimivaa luottolaitosta, Postipankki Oy:n ja 10026: mipaikkojen välityksellä. Suomen Vientiluotto Oy:n, uuden valtion 10027: Postipankki Oy:n liiketoiminnan rakentees- omistaman hoidingyhtiön alaisuuteen. Järjes- 10028: sa on viimeksi kuluneen runsaan vuosikym- telyn tavoitteena oli vahvistaa Postipankki 10029: menen aikana tapahtunut merkittäviä muu- Oy:n ja Suomen Vientiluotto Oy:n toiminta- 10030: toksia. Kun Postipankki muutettiin vuonna edellytyksiä niiden liiketoiminnan ydinalu- 10031: 1987 valtion omistamaksi osakeyhtiöksi, eilla, purkaa yhtiöiden toiminnallisia pääl- 10032: pankin palveluja tarjottiin 51 pankin oman lekkäisyyksiä ja parantaa niiden liiketoimin- 10033: konttorin lisäksi noin 3 200 postikonttorissa. nan kustannustehokkuutta, nostaa valtion 10034: Vuoden 1997 lopussa Postipankki Oy:llä oli yhtiöihin tekemien sijoitusten arvoa sekä 10035: 63 omaa konttoria ja pankin palveluja välitti turvata suomalaisille kotitalouksille, suuryri- 10036: 503 Suomen Posti Oy:n toimipaikkaa. Posti- tyksille, pienille ja keskisuurille yrityksille 10037: pankki Oy:n tehtäviä hoitavien postikonttori- sekä julkisyhteisöille nykyaikaiset pankki- 10038: en määrä vähenee yhtiöiden vuonna 1996 palvelut ja toimiva pankkikilpailu myös Eu- 10039: julkistaman suunnitelman mukaan edelleen roopan talous- ja rahaliiton oloissa. 10040: vuoden 1998 aikana noin 25:llä. Postipankki Oy:n ja Suomen Vientiluotto 10041: Pankkipalveluita tarjoavien postikonttorien Oy:n muodostama uusi rahoituskonserni luo- 10042: huomattava vähentyminen on johtunut pääo- tiin eduskunnan suostumuksen perusteella 10043: sin asiakaskäyttäytymisen muutoksista. Kun 18 päivänä joulukuuta 1997, jolloin valtio 10044: vuonna 1985 postikonttoreissa hoidettiin luovutti omistamansa Postipankki Oy:n ja 10045: yhteensä 72 miljoonaa pankkitapahtumaa, oli Suomen Vientiluotto Oy:n osakkeet perusta- 10046: postikonttorien pankkitapahtumien määrä malleen hoidingyhtiölle PV Yhtymä Oyj:lle. 10047: laskenut vuoteen 1990 mennessä 58 miljoo- Yhtiön ilmoituksen mukaan "PV Yhtymä" 10048: naan tapahtumaan ja vuoteen 1997 mennessä on uudelle konsernille väliaikainen työnimi, 10049: noin 30 miljoonaan tapahtumaan. joka on myöhemmin tarkoitus korvata uu- 10050: Saman aikaisesti on tapahtunut jyrkkä kas- della, koko konsernin yhteisellä ja konsernin 10051: vu itsepalveluina hoidettavien pankkitapahtu- liiketoiminnallisten tavoitteiden kannalta 10052: mien - pankkiautomaattinostot, automaatti- tarkoituksenmukaisella toiminimellä. 10053: tilisiirrot, automaattikyselyt, pankkikorttios- Valtionenemmistöisten osakeyhtiöiden ar- 10054: tot, päätepankkitapahtumat, itsepalvelupuhe- voa valtio-omistajan kannalta tarkastellaan 10055: limen avulla hoidetut pankkitapahtumat - ensisijaisesti valtion yhtiöihin tekemän sijoi- 10056: määrässä. Kun vuonna 1985 Postipankki tuksen tuoton tai omistuksen arvonnousun 10057: Oy:n henkilöasiakkaat suorittivat 1,5 miljoo- perusteella. Erityisesti palvelualoilla keskei- 10058: naa itsepalvelutar.ahtumaa, vuonna 1990 nii- nen osa yrityksen arvoa saattaa olla niin sa- 10059: tä oli noin 35 miljoonaa. Vuonna 1997 itse- nottu brand eli useimmiten yhtiön toimini- 10060: palveluna hoidettujen henkilöasiakkaiden men pohjalta rakennettu tuotemerkki, johon 10061: pankkitapahtumien määrä oli jo 107 miljoo- asiakkaiden mielikuva yrityksen tuotteiden 10062: naa. Kiinteiden toimipaikkojen, kuten posti- laadusta ja houkuttelevuodesta perustuu. Täl- 10063: konttorien, hoitamien pankkitapahtumien löin yrityksen toiminimeen ja tuotevalikoi- 10064: määrää on vähentänyt myös pankkiasiakkai- man nimeämiseen liittyvät asiat ovat ennen 10065: HE 39/1998 vp 3 10066: 10067: kaikkea yrityksen liiketoiminnan johtamiseen jonka tehtäviin kuuluu muun muassa yh- 10068: kuuluvia strategisia ja operatiivisia päätöksiä tiöjärjestyksen hyväksyminen. Tämän perus- 10069: eikä niistä ole perusteltua säätää lailla. teella tulevaisuudessa olisi mahdollista so- 10070: Osakeyhtiölain (734/ 1978) 2 luvun 3 §:n 1 veltaa kaikkiin PV-konsemin yrityksiin yh- 10071: momentin 1 kohdan mukaan osakeyhtiön tenäistä toiminimikäytäntöä. 10072: yhtiöjärjestyksessä on mainittava yhtiön toi- Mahdollisella toiminimen muutoksella ei 10073: minimi. Lain 9 luvun 14 §:n 1 momentin olisi vaikutusta Postipankki Oy:n harjoitta- 10074: mukaan yhtiöjärjestyksen muuttamisesta maan yhteistyöhön Suomen Posti Oy:n kans- 10075: päättää yhtiökokous. sa. Postipankki Oy:n ja Suomen Posti Oy:n 10076: PV Yhtymä Oyj:öön kuuluvista yhtiöistä välisen yhteistyösopimuksen perusteella Pos- 10077: vain Postipankki Oy:n toiminimestä on sää- tipankki Oy:n palveluja saa edelleen Suomen 10078: detty lailla. Muiden yhtiöiden toiminimestä Posti Oy:n toimipaikoista. 10079: määrätään yksinomaan yhtiöjärjestyksessä. 10080: On johdonmukaista, että myös valtion uu- 2. Esityksen taloudelliset vaikutukset 10081: den PV-konsemin ja siihen kuuluvien yhtiöi- 10082: den toiminimistä päättäminen kuuluu yhtiön Lakiehdotuksessa on kyse vain Postipankki 10083: toimivan johdon valmisteltaviin strategisiin Oy:n toiminimen määräytymistavasta, joten 10084: ja toiminnallisiin päätöksiin, joissa lopulli- esityksellä ei sinänsä ole taloudellisia vaiku- 10085: nen päätösvalta on yhtiön omistajalla. Omis- tuksia. Lakiehdotuksella voi kuitenkin olla 10086: taja käyttää päätösvaltaansa yhtiökokoukses- välillisiä positiivisia vaikutuksia Postipankki 10087: sa. Yhtiökokouksen tehtävänä on vahvistaa Oy:n ja PV Yhtymä Oyj:n arvoon, kun niin 10088: yhtiöjärjestys, joka sisältää muun muassa sanotun brandin muodostamista ja kehittä- 10089: määräykset yhtiön toiminimestä. mistä ei rajoiteta laissa säädetyllä toi- 10090: Lakiehdotuksessa ehdotetaan, että Posti- minimellä. 10091: pankki Oy:n toiminimestä ei enää säädettäisi 10092: lailla, vaan toiminimestä määrättäisiin yh- 3. Asian valmistelu 10093: denmukaisesti osakeyhtiölain kanssa pankin 10094: yhtiöjärjestyksessä. Päätösvalta toiminimestä Lakiehdotus on valmisteltu virkatyönä val- 10095: kuuluisi Postipankki Oy:n yhtiökokoukselle, tiovarainministeriössä. 10096: 10097: 10098: YKSITYISKOHTAISET PERUSTELUT 10099: 1. Lakiehdotuksen perustelut minimestä määrättäisiin yhdenmukaisesti 10100: osakeyhtiölain kanssa pankin yhtiöjärjestyk- 10101: Lain nimike. Lain nimike ehdotetaan muu- sessä. Muilta osin pykälään ehdotetaan teh- 10102: tettavaksi 1 ja 2 §:iin tehtävien muutosten täväksi vain toiminimen määräytymistavan 10103: johdosta. Lain uusi nimike olisi laki posti- muuttumisesta johtuvat sanonnalliset tarkis- 10104: pankista yhdenmukaisesti 1 §:n määritelmän tukset. 10105: kanssa. Voimaantulosäännös. Postipankki Oy on 10106: 1 §. Pykälästä ehdotetaan poistettavaksi mainittu useissa laeissa. Selkeyden vuoksi 10107: maininta Postipankki Oy:n toiminimestä. säädettäisiin, että muualla säädetyt viittauk- 10108: Postipankki Oy:stä annettu laki määrittelee set Postipankki Oy:öön tarkoittavat ehdote- 10109: pankin talletuspankiksi ja sisältää erityis- tun lain tultua voimaan edelleen laissa tar- 10110: säännöksiä, jotka koskevat vain Postipankki koitettua talletuspankkia. 10111: Oy:tä, mutta eivät muita valtion omistamia 10112: luottolaitoksia. Tästä syystä pykälässä on 2. Voimaantulo 10113: edelleen tarpeen määritellä luottolaitos, jota 10114: laki koskee. Jatkuvuuden ja selkeyden vuok- Laki ehdotetaan tulemaan voimaan mah- 10115: si määrittelynä käytettäisiin edelleen nimi- dollisimman pian sen jälkeen, kun se on hy- 10116: tystä postipankki. Nimitys ei kuitenkaan oli- väksytty ja vahvistettu. 10117: si enää pankin toiminimi, vaan ainoastaan 10118: määritelmä, joka yksilöi lain tarkoittaman Edellä esitetyn perusteella annetaan Edus- 10119: talletuspankin. kunnan hyväksyttäväksi seuraava lakiehdo- 10120: 2 §. Pykälän mukaan postipankin toi- tus: 10121: 4 HE 39/1998 vp 10122: 10123: 10124: Laki 10125: Postipankki Oy:stä annetun lain muuttamisesta 10126: Eduskunnan päätöksen mukaisesti 10127: muutetaan Postipankki Oy:stä 11 päivänä joulukuuta 1987 annetun lain (97211987) nimike 10128: sekä 1 ja 2 §, 10129: sellaisena kuin niistä on 1 § laissa 161211993, seuraavasti: 10130: Laki postipankista yksin tai yhdessä muiden luottolaitosten 10131: kanssa omistaa osake- tai osuusenemmistön, 10132: 1§ luvan käyttää toiminimessään pankki -nimi- 10133: Postipankki on osakeyhtiömuotoinen luot- tystä tai viittausta nimitykseen postipankki. 10134: tolaitostoiminnasta annetussa laissa 10135: ( 16071 1993) tarkoitettu talletus pankki, johon 10136: sovelletaan, jollei tässä laissa toisin säädetä, 10137: mitä liikepankeista säädetään. 10138: 2§ 10139: Postipankin toiminimestä määrätään y~ Tämä laki tulee voimaan päivänä kuu- 10140: tiöjärjestyksessä. Vain postipankki saa tot- ta 199 . 10141: minimessään tai muutoin toimintaansa osoit- Mitä muualla säädetään Postipankki 10142: tamaan käyttää nimitystä postipankki. Minis- Oy:stä, koskee tämän lain tultua voimaan 10143: teriö voi antaa yhteisölle, jossa postipankki tässä laissa tarkoitettua talletuspankkia. 10144: 10145: 10146: Helsingissä 24 päivänä huhtikuuta 1998 10147: 10148: Tasavallan Presidentti 10149: 10150: 10151: 10152: MARTTI AHTISAARI 10153: 10154: 10155: 10156: 10157: Ministeri Jouko Skinnari 10158: HE 39/1998 vp 5 10159: 10160: Liite 10161: 10162: 10163: 10164: Laki 10165: Postipankki Oy:stä annetun lain muuttamisesta 10166: 10167: Eduskunnan päätöksen mukaisesti 10168: muutetaan Postipankki Oy:stä 11 päivänä joulukuuta 1987 annetun lain (972/1987) nimike 10169: sekä 1 ja 2 §, 10170: sellaisena kuin niistä on 1 §laissa 1612/1993, seuraavasti: 10171: Voimassa oleva laki Ehdotus 10172: 10173: Laki Postipankki Oy:stä Laki postipankista 10174: 10175: 1§ 1§ 10176: Postipankki Oy, ruotsiksi Posthank en A b, Postipankki on osakeyhtiömuotoinen luot- 10177: on luottolaitostoiminnasta annetussa laissa tolaitostoiminnasta annetussa laissa 10178: (1607/93) tarkoitettu talletuspankki, johon (1607/1993) tarkoitettu talletuspankki, johon 10179: sovelletaan, mikäli tässä laissa ei toisin sää- sovelletaan, jollei tässä laissa toisin säädetä, 10180: detä, mitä liikepankeista säädetään. mitä liikepankeista säädetään. 10181: 2§ 2 § 10182: Ainoastaan Postipankki Oy on oikeutettu Postipankin toiminimestä määrätään yh- 10183: toiminimessään tai muuten toimintaansa tiöjärjestyksessä. Vain postipankki saa toi- 10184: osoittamaan käyttämään nimitystä postipank- minimessään tai muutoin toimintaansa osoit- 10185: ki. Valtiovarainministeriö voi antaa yhteisöl- tamaan käyttää nimitystä postipankki. M inis- 10186: le, jossa Postipankki Oy yksin tai yhdessä teriö voi antaa yhteisölle, jossa postipankki 10187: muiden pankkien kanssa omistaa osake- tai yksin tai yhdessä muiden luottolaitosten 10188: osuusenemmistön, luvan käyttää toiminimes- kanssa omistaa osake- tai osuusenemmistön, 10189: sään pankki -nimitystä tai viittausta Posti- luvan käyttää toiminimessään pankki -nimi- 10190: pankki Oy:n toiminimeen. tystä tai viittausta nimitykseen postipankki. 10191: Tämä laki tulee voimaan päivänä kuu- 10192: ta 199. 10193: Mitä muualla säädetään Postipankki 10194: Oy:stä, koskee tämän lain tultua voimaan 10195: tässä laissa tarkoitettua talletuspankkia. 10196: HE 40/1998 vp 10197: 10198: 10199: 10200: 10201: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi tieliikennelain muutta- 10202: misesta 10203: 10204: 10205: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ 10206: Esityksessä ehdotetaan muutettavaksi tie- Mopon luvattoman käytön estävän laitteen 10207: liikennelakia 26711981 siten, että turvavyön pakollisuudesta luovuttaisiin. 10208: käyttöpakkoa ja suojakypärän käyttöä koske- 10209: vat säännökset laajennettaisiin koskemaan Laki ehdotetaan tulemaan voimaan mah- 10210: nelipyöräisiä L-luokan ajoneuvoja. dollisimman pian sen hyväksymisen jälkeen. 10211: 10212: 10213: 10214: 10215: YLEISPERUSTELUT 10216: 1. Nykyinen tilanne ja ehdotetut nastettavien kevyiden nelipyörien rakenne ei 10217: muutokset vastaa turvaominaisuuksiltaan autoja. Suoja- 10218: kypärän käytöllä tällaisessa avonaisella kori- 10219: Ajoneuvojen rakenteesta ja varusteista an- rakenteella varustetussa ajoneuvossa sekä 10220: netun asetuksen (1256/1992) muuttamista turvavyön käytöllä ompinaisessa ajoneuvossa 10221: koskevan ehdotuksen mukaan kansalliset pyritään pienentämään vakavien Ioukkaantl!- 10222: säännökset moottoripyörien ja mopojen misten riskiä mahdollisissa onnettomuustl- 10223: tyyppihyväksynnästä ja muista vaatimuksista lanteissa. 10224: muutettaisiin vastaamaan 2- ja 3-pyöräisten 10225: moottoriajoneuvojen tyyppihyväksyntää kos- 3. Asian valmistelu 10226: kevan direktiivin 92/61/ETY ja siihen liitty- 10227: vän erityisdirektiivin 97/24/EY säännöksiä. Esitys on valmisteltu virkatyönä liikenne- 10228: Asetus on tarkoitettu tulemaan voimaan 1 ministeriössä. Valmistelu on tehty rinnak- 10229: päivänä toukokuuta 1998. Asetukseen tehtä- kain ajoneuvon rakenteesta ja varusteista 10230: vien muutosten johdosta myös tieliikenne- annetun asetuksen, ajoneuvojen käytöstä tiel- 10231: lakiin tulisi tehdä tarvittavat muutokset nii- lä annetun asetuksen ja ajoneuvon rekiste- 10232: den säännösten osalta, jotka koskevat mopon röinnistä annetun asetuksen muutosesitysten 10233: luvattoman käytön estävää laitetta, turvavöi- kanssa. Rakenne- ja varusteasetuksen muu- 10234: den käyttöä korilla varustetussa L-luokan tosesityksen lausuntokierroksen yhteydes~ä 10235: ajoneuvossa ja suojakypärän käyttöä L-luo- on pyydetty lausuntoja myös turvavyötä Ja 10236: kan ajoneuvossa. suojakypärän käyttöä koskeviita osilta. Lau- 10237: sunnon antajilla ei ole ollut yleisesti huo- 10238: 2. Esityksen vaikutukset mauttamista vaatimusten laajentamiseen 10239: myös nelipyöräisiä L-luokan ajoneuvoja kos- 10240: Lain vaikutukset liittyvät pääsääntöisesti keviksi. Esitys ei ole valmisteluaikataulun 10241: liikenneturvallisuuteen. Nelipyöräisten moot- kiireellisyyden vuoksi ollut tarkastettavana 10242: toripyörien ja rakenteellisesti mopoon rin- oikeusministeriössä. 10243: 10244: 10245: 10246: 10247: 380103M 10248: 2 HE 40/1998 vp 10249: 10250: 10251: YKSITYISKOHTAISET PERUSTELUT 10252: 1. Lakiehdotuksen perustelut hin ei ehdotetun asetuksen 115 ja 141 §:n 10253: mukaan olisi pakollista. Velvollisuus käyttää 10254: 83 b §. Ajoneuvon luvattoman käytön es- turvaväitä koskisi niitä ajoneuvoja, jotka on 10255: tävä laite ei olisi vastaisuudessa pakollinen varustettu turvavöillä. 10256: mopoissa. Direktiivin 92/61/ETY mukaan 89 §. L5-luokkaan kuuluvien kolmipyöräis- 10257: jäsenvaltio ei saa estää tällä laitteella varus- ten ajoneuvojen kuljettajilla ja matkustajilla 10258: tamattoman mopon käyttöönottoa. Ajoneu- ei nykyisten säännösten perusteella ole vel- 10259: vojen rakenteesta ja varusteista annetun ase- vollisuutta käyttää suojakypärää. Ajoneuvos- 10260: tuksen muuttamista koskevan ehdotuksen sa, joka on ilman koria tai varustettu avonai- 10261: 133 §:n mukaan mopon ja kevyen neli- sella korilla, jossa ei ole turvakaarta, kuljet- 10262: pyörän lukkolaitteen tai luvattoman käytön tajan ja matkustajan vahingoittumisriski on- 10263: estävän muun laitteen, jos sellainen on ajo- nettomuustilanteissa on suuri. Päähän koh- 10264: neuvoon asennettu, olisi oltava ainoastaan distuvien vammojen estämiseksi suojakypä- 10265: vaatimusten mukainen. Tieliikennelain 83 b rän käytöllä on keskeinen merkitys. Tästä 10266: §:n 1 momentin säännöksestä ehdotetaan syystä suojakypärän käyttövelvollisuus olisi 10267: poistettavaksi mopojen luvattoman käytön ulotettava kaikkiin L-luokan ajoneuvojen 10268: estävän laitteen pakollisuutta koskeva mai- kuljettajiin ja matkustajiin. Velvollisuus kos- 10269: ninta. kisi siten myös nelipyöräisten L~-luokan 10270: Ajoneuvojen rakenteesta ja varusteista an- moottoriajoneuvojen ja kevyiden nehpyörien 10271: netun asetuksen muuttamisesta annetun ase- kuljettajia ja matkustajia. Lain 89 §:ään eh- 10272: tuksen (902/1997) 40 §:n 3 momentin sään- dotetaan lisättäväksi maininnat kolmipyöräi- 10273: nöksen mukaan muissa autoissa kuin henki- sistä moottoriajoneuvoista ja muista neli- 10274: lö- ja pakettiautoissa ajoneuvon luvattoman pyöräisistä moottoriajoneuvoista kuin autois- 10275: käytön estävänä laitteena hyväksytään virta- ta. 10276: lukko. Väljennys perustuu luvattoman käy- Velvollisuutta suojakypärän käyttöön ei 10277: tön estävän laitteen pakollisuutta ja ominai- olisi ompinaisella korilla varustetun kolmi- 10278: suuksia koskevan direktiivin sovellusalaan. pyöräisen mopon, kevyen nelipyörän eikä 10279: Mainitun laitteen pakollisuus olisi tieliiken- L 5-luokan moottoriajoneuvon kuljettajalla ja 10280: nelain 83 b §:n 1 momentissa rajattava kos- matkustajilla. Suojakypärän käyttöä koske- 10281: kemaan vain henkilö- ja pakettiautoja sekä vista poikkeuksista on säännökset ajoneuvo- 10282: moottoripyöriä. jen käytöstä tiellä annetun asetuksen 6 §:ssä, 10283: 88 §. Pykälän 1 momenttiin ehdotetaan jota on tarkoitus samalla muuttaa. 10284: lisättäväksi 4 ja 5 kohdat, joiden mukaan Tieliikennelain 89 §:n otsake ehdotetaan 10285: kuljettajan ja matkustajan olisi korilla varus- lyhennettäväksi. Lisäksi pykälän säännökset 10286: tetussa kolmipyöräisessä moottoriajoneuvos- ryhmiteltäisiin selkeämpään muotoon. Pykä- 10287: sa ja muussa nelipyöräisessä moottoriajoneu- län viimeinen lause ehdotetaan erotettavaksi 10288: vossa kuin autossa käytettävä ajon aikana omaksi 2 momentiksi. 10289: turvavyötä. Kolmipyöräisellä moottoriajo- 10290: neuvolla tarkoitetaan kolmipyöräistä mopoa 2. Voimaantulo 10291: tai L5-luokkaan kuuluvaa kolmipyöräistä 10292: moottoriajoneuvoa. Muulla nelipyöräisellä Laki laajentaa nykyiset turvavyö- ja suoja- 10293: ajoneuvolla kuin autolla tarkoitetaan kevyttä kypärävaatimukset koskemaan myös uusia 10294: nelipyörää, jota koskevat säännökset ovat a- L-luokkien ajoneuvoja, jotka sallittaisiin lii- 10295: joneuvojen rakenteesta ja varusteista annetun kenteessä 1 päivästä toukokuuta 1998. Tästä 10296: asetuksen muuttamista koskevan ehdotuksen syystä laki ehdotetaan tulemaan voimaan 10297: 5 §:ssä ja 8 luvussa, ja nelipyöräistä L5-luo- mahdollisimman pian sen hyväksymisen jäl- 10298: kan moottoriajoneuvoa, jota koskevat sään- keen. 10299: nökset ovat mainitun ehdotuksen 4 §:ssä ja 7 10300: luvussa. Turvavöiden asentaminen omalta Edellä esitetyn perusteella annetaan Edus- 10301: massaltaan alle 250 kg oleviin kolmi- tai kunnan hyväksyttäväksi seuraava lakiehdo- 10302: nelipyöräisiin L-luokan moottoriajoneuvoi- tus: 10303: HE 40/1998 vp 3 10304: 10305: Laki 10306: tieliikennelain muuttamisesta 10307: Eduskunnan päätöksen mukaisesti 10308: muutetaan 3 päivänä huhtikuuta 1981 annetun tieliikennelain (267/1981) 83 b §, 88 §:n 1 10309: momentti ja 89 §, . 10310: sellaisina kuin ne ovat, 83 b § osaksi laeissa 989/1992 ja 57111994 , 88 §:n 1 momentti 10311: osaksi laissa 357/1987 ja mainitussa laissa 57111994 sekä 89 §laissa 671/1991, seuraavasti: 10312: 83 b § kustajia; 10313: 3) pakettiautossa, jonka suurin rakenteelli- 10314: Ajoneuvon muut rakenteet ja varusteet nen nopeus on enemmän kuin 25 kilometriä 10315: tunnissa, lukuun ottamatta takaistuimilla is- 10316: Henkilö- ja pakettiautossa sekä moottori- tuvia matkustajia; 10317: pyörässä on oltava laite sen luvattoman käy- 4) korilla varustetussa kolmipyöräisessä 10318: tön estämiseksi. moottoriajoneuvossa; ja 10319: Vähintään nelipyöräisessä moottorikäyttöi- 5) korilla varustetussa muussa nelipyöräi- 10320: sessä ajoneuvossa on oltava peruutuslaite. sessä moottoriajoneuvossa kuin autossa. 10321: Autossa, liikennetraktorissa ja moottori- 10322: pyörässä on oltava nopeusmittari tai ajopiir- 10323: turi. 89 § 10324: Moottorikäyttöisessä ajoneuvossa ja sen 10325: perävaunussa tulee olla valmistenumero. Au- Suojakypärän käyttö 10326: tossa ja sen perävaunussa tulee lisäksi olla 10327: valmistajan kilpi Kuljettajan ja 15 vuotta täyttäneen matkus- 10328: tajan on ajon aikana käytettävä maliiltaan 10329: 88 § hyväksyttyä suojakypärää, jollei hänen sai- 10330: rautensa tai vammansa taikka muu erityinen 10331: Turvavyön ja muun istuimen turvalaitteen syy sitä estä: 10332: käyttö 1) moottoripyörässä; 10333: 2) kolmipyöräisessä moottoriajoneuvossa; 10334: Kuljettajan ja matkustajan on ajon aikana 3) muussa nelipyöräisessä moottoriajoneu- 10335: käytettävä istuinpaikalle asennettua turva- vossa kuin autossa; 10336: vyötä tai heidän liikkumistaan estävää muuta 4) mopossa; ja 10337: turvalaitetta: 5) moottorikelkassa. 10338: 1) henkilöautossa; Asetuksella voidaan säätää ajoneuvon eri- 10339: 2) linja-autossa, jonka suurin rekisteröin- tyisestä rakenteesta tai ajotehtävän erityis- 10340: nissä ja käytössä sallittu kokonaismassa on laadusta johtuvia vapautuksia. 10341: enintään 3,5 tonnia ja jossa ei ole erityisesti 10342: seisoville matkustajille varattuja paikkoja, Tämä laki tulee voimaan päivänä 10343: lukuun ottamatta takaistuimilla istuvia mat- kuuta 10344: 10345: 10346: Helsingissä 24 päivänä huhtikuuta 1998 10347: 10348: Tasavallan Presidentti 10349: 10350: 10351: MARTTI AHTISAARI 10352: 10353: Liikenneministeri Matti Aura 10354: 4 HE 40/1998 vp 10355: 10356: 10357: 10358: Liite 10359: 10360: 10361: 10362: Laki 10363: tieliikennelain muuttamisesta 10364: Eduskunnan päätöksen mukaisesti 10365: muutetaan 3 päivänä huhtikuuta 1981 annetun tieliikennelain (267 /1981) 83 b §, 88 §:n 1 10366: momentti ja 89 §, 10367: sellaisina kuin ne ovat, 83 b § osaksi laeissa 989/1992 ja 57111994 , 88 §:n 1 momentti 10368: osaksi laissa 357/1987 ja mainitussa laissa 57111994 sekä 89 § laissa 67111991, seuraavasti: 10369: Voimassa oleva laki Ehdotus 10370: 10371: 83 b § 83 b § 10372: Ajoneuvon muut rakenteet ja varusteet Ajoneuvon muut rakenteet ja varusteet 10373: Autossa, moottoripyörässä ja mopossa on Henkilö- ja pakettiautossa sekä moottori- 10374: oltava laite sen luvattoman käytön estämi- pyörässä on oltava laite sen luvattoman käy- 10375: seksi. tön estämiseksi. 10376: Vähintään nelipyöräisessä moottorikäyt- Vähintään nelipyöräisessä moottorikäyttöi- 10377: töisessä ajoneuvossa on oltava peruutuslaite. sessä ajoneuvossa on oltava peruutuslaite. 10378: Autossa, liikennetraktorissa ja moottori- Autossa, liikennetraktorissa ja moottori- 10379: pyörässä on oltava nopeusmittari tai ajopiir- pyörässä on oltava nopeusmittari tai ajopiir- 10380: turi. turi. 10381: Moottorikäyttöisessä ajoneuvossa ja sen Moottorikäyttöisessä ajoneuvossa ja sen 10382: perävaunussa tulee olla valmistenumero. Au- perävaunussa tulee olla valmistenumero. Au- 10383: tossa ja sen perävaunussa tulee lisäksi olla tossa ja sen P.erävaunussa tulee lisäksi olla 10384: valmistajan kilpi. valmistajan ktlpi. 10385: 10386: 10387: 88 § 10388: Turvavyön ja muun istuimen turvalaitteen käyttö 10389: 10390: Kuljettajan ja matkustajan on ajon aikana Kuljettajan ja matkustajan on ajon aikana 10391: käytettävä istuinpaikalle asennettua turva- käytettävä istuinpaikalle asennettua turva- 10392: vyötä tai heidän liikkumistaan estävää muuta vyötä tai heidän liikkumistaan estävää muuta 10393: turvalaitetta: turvalaitetta: 10394: 1) henkilöautossa; 1) henkilöautossa; 10395: 2) linja-autossa, jonka kokonaismassa on 2) linja-autossa, jonka suurin rekisteröin- 10396: enintään 3,5 tonnia ja jossa ei ole erityisesti nissä ja käytössä sallittu kokonaismassa on 10397: seisoville matkustajille varattuja paikkoja, enintään 3,5 tonnia ja jossa ei ole erityisesti 10398: lukuun ottamatta takaistuimilla istuvia mat- seisoville matkustajille varattuja paikkoja, 10399: kustajia; ja lukuun ottamatta takaistuimilla istuvia mat- 10400: kustajia; 10401: 3) pakettiautossa, jonka suurin rakenteel- 3) pakettiautossa, jonka suurin rakenteelli- 10402: linen nopeus on enemmän kuin 25 kilomet- nen nopeus on enemmän kuin 25 kilometriä 10403: riä tunnissa, lukuun ottamatta takaistuimilla tunnissa, lukuun ottamatta takaistuimilla is- 10404: istuvia matkustajia. tuvia matkustajia; 10405: HE 40/1998 vp 5 10406: 10407: Voimassa oleva laki Ehdotus 10408: 10409: 4) korilla varustetussa kolm ipyöräisessä 10410: moottoriajoneuvossa; ja 10411: 5) korilla varustetussa muussa nelipyöräi- 10412: sessä moottoriajoneuvossa kuin autossa. 10413: 10414: 10415: 89 § 89 § 10416: Moottipyöräilijän, mopoilijan ja Suojakypärän käyttö 10417: moottorikelkkailijan suojakypärän käyttö 10418: 10419: Moottoripyörän, mopon ja moottorikelkan Kuljettajan ja 15 vuotta täyttäneen matkus- 10420: kuljettajan sekä 15 vuotta täyttäneen mat- tajan on ajon aikana käytettävä maliiltaan 10421: kustajan on ajon aikana käytettävä maliiltaan hyväksyttyä suojakypärää, jollei hänen sai- 10422: hyväksyttyä suojakypärää, jollei hänen sai- rautensa tai vammansa taikka muu erityinen 10423: rautensa tai vammansa taikka muu erityinen syy sitä estä: 10424: syy sitä estä. Asetuksella voidaan säätää ajo- 1) moottoripyörässä; 10425: neuvon erityisestä rakenteesta tai ajotehtävän 2) kolmipyöräisessä moottoriajoneuvossa; 10426: erityislaadusta johtuvia vapautuksia. 3) muussa nelipyöräisessä moottoriajoneu- 10427: vossa kuin autossa; 10428: 4) mopossa; ja 10429: 5) moottorikelkassa. 10430: Asetuksella voidaan säätää ajoneuvon eri- 10431: tyisestä rakenteesta tai ajotehtävän erityislaa- 10432: dusta johtuvia vapautuksia. 10433: Tämä laki tulee voimaan päivänä 10434: kuuta 10435: HE 41/1998 vp 10436: 10437: 10438: 10439: 10440: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi Iähestymiskiellosta ja 10441: eräiksi siihen liittyviksi laeiksi 10442: 10443: 10444: 10445: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ 10446: 10447: Esityksessä ehdotetaan säädettäväksi laki väliaikaisesta lähestymiskiellosta, joka pää- 10448: lähestymiskiellosta. Henkilön hengen, ter- tös olisi saatettava viipymättä ja viimeistään 10449: veyden, vapauden ja rauhan suojaamiseksi kolmen vuorokauden kuluttua käräjäoikeu- 10450: voitaisiin kieltää jotakuta ottamasta toiseen den käsiteltäväksi. Poliisi valvoisi kieltoja, 10451: yhteyttä. Lähestymiskieltoon määrätty ei jotka merkittäisiin tätä tarkoitusta varten pe- 10452: saisi tavata suojattavaa henkilöä eikä muul- rustettavaan rekisteriin. Kiellon rikkominen 10453: lakaan tavoin ottaa tähän yhteyttä. Tarvitta- olisi erikseen rangaistavaa. Rangaistuksena 10454: essa kielto voitaisiin määrätä laajennettuna tuomittaisiin sakkoa tai enintään vuosi van- 10455: siten, että kieltoon määrättävä henkilö ei keutta. 10456: saisi oleskella suojattavan henkilön asunnon Esityksessä ehdotetaan uuteen lakiin liit- 10457: tai työpaikan tai näihin rinnastettavan paikan tyen muutettavaksi hakemusasioiden käsit- 10458: läheisyydessä. Lähestymiskiellon määräämis- telystä yleisessä alioikeudessa annettua lakia, 10459: tä koskevassa ratkaisussa olisi otettava huo- maksuttomasta oikeudenkäynnistä annettua 10460: mioon kussakin yksittäisessä tapauksessa lakia sekä tuomioistuinten ja eräiden oikeus- 10461: vallitsevien olosuhteiden edellyttämät rajoi- hallintoviranomaisten suoritteista perittävistä 10462: tukset ja poikkeukset. maksuista annettua lakia. 10463: Kiellon määräisi käräjäoikeus. Kielto olisi Ehdotetut lait on tarkoitettu tulemaan voi- 10464: voimassa enintään vuoden kerrallaan. Pidät- maan mahdollisimman pian sen jälkeen, kun 10465: tämiseen oikeutettu virkamies voisi määrätä ne on hyväksytty ja vahvistettu. 10466: 10467: 10468: 10469: 10470: 1ROIJ7C 10471: 2 HE 4111998 vp 10472: 10473: 10474: SISÄLLYSLUETTELO 10475: 10476: Sivu 10477: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 10478: YLEISPERUSTELUT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 10479: 1. Johdanto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 10480: 2. Nykytila . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 10481: 2.1. Lainsäädäntö ja käytäntö . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 10482: 2.2. Tilastotietoja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 10483: 3. Kansainvälinen kehitys ja ulkomaiden lainsäädäntö . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 10484: 3.1. Ruotsi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 10485: 3.2. Norja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 10486: 3.3. Tanska . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 10487: 3.4. Iso-Britannia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 10488: 3.5. Saksa, Itävalta ja Ranska . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 10489: 4. Esityksen tavoitteet ja keskeiset ehdotukset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 10490: 4.1. Yleistä . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 10491: 4.2. Kielto ja sen määrääminen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 10492: Kiellon sisältö . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 10493: Määräämisen edellytykset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 10494: Voimassaolo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 10495: 4.3. Erityiskysymyksiä . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 10496: Tekninen suojaus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 10497: Asunto-olot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 10498: Viranomaisyhteistyö . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 10499: 4.4. Lähestymiskieltoasian käsittely . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 10500: Lähestymiskielto lainkäyttöasiana . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 10501: Aloiteoikeus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 10502: Käsittely tuomioistuimessa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 10503: Käsittely pidättämiseen oikeutetun viranomaisen luona . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 10504: 4.5. Kiellon rikkomisen seuraamukset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 10505: 10506: 5. Esityksen vaikutukset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 10507: 5.1 Taloudelliset ja organisatoriset vaikutukset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 10508: 5.2. Vaikutukset eri kansalaisryhmien asemaan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 10509: 6. Asian valmistelu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 10510: 7. Muita esitykseen vaikuttavia seikkoja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 10511: 7 .1. Riippuvuus muista esityksistä . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 10512: 7 .2. Riippuvuus kansainvälisistä sitoumuksista . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 10513: YKSITYISKOHTAISET PERUSTELUT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 10514: 1. Lakiehdotusten perustelut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 10515: 1.1. Laki lähestymiskiellosta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 10516: 1 luku. Yleiset säännökset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 10517: 1 §. Lähestymiskielto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 10518: 2 §. Kiellon määräämisen edellytykset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 10519: HE 41/1998 vp 3 10520: 10521: 3 §. Kiellon sisältö . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 10522: 2 luku. Lähestymiskiellon määrääminen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 10523: 4 §. Toimivaltainen viranomainen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 10524: 5 §. Lähestymiskieltopyynnön vireilletulo ja valmistelu käräjäoikeudessa . . . 19 10525: 6 §. Pääkäsittely käräjäoikeudessa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 10526: 7 §. Lähestymiskiellon voimassaolo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 10527: 8 §. Ratkaisun sisältö . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 10528: 9 §. Ilmoitukset tuomiosta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 10529: 10 §. Asian käsitteleminen rikosasian yhteydessä . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 10530: 3 luku. Väliaikainen lähestymiskielto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 10531: 11 §. Päätös väliaikaisesta lähestymiskiellosta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 10532: 12 §. Päätöksen saattaminen käräjäoikeuden käsiteltäväksi . . . . . . . . . . . . . 24 10533: 13 §. Täydentävät säännökset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 10534: 4 luku. Erinäiset säännökset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 10535: 14 §. Asian käsittelystä aiheutuvat kustannukset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 10536: 15 §. Lähestymiskiellon rekisteröinti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 10537: 16 §. Lähestymiskiellon kumoaminen tai muuttaminen . . . . . . . . . . . . . . . 26 10538: 17 §. Rangaistussäännös . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 10539: 18 §. Voimaantulo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 10540: 1.2. Laki hakemusasioiden käsittelystä yleisessä alioikeudessa . . . . . . . . . . . . . . . 27 10541: 1.3. Laki maksuttomasta oikeudenkäynnistä . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 10542: 1.4. Laki tuomioistuinten ja eräiden hallintoviranomaisten suoritteista 10543: perittävistä maksuista . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 10544: 2. Voimaantulo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 10545: 10546: 3. Säätämisjäijestys . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 10547: LAKIEHDOTUKSET . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 10548: 1. Laki lähestymiskiellosta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 10549: 10550: 2. Laki hakemusasioiden käsittelystä yleisessä alioikeudessa 10551: annetun lain 1 §:n muuttamisesta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 10552: 10553: 3. Laki maksuttomasta oikeudenkäynnistä annetun lain 10554: 1 §:n muuttamisesta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 10555: 10556: 4. Laki tuomioistuinten ja eräiden oikeushallintoviranomaisten 10557: suoritteista perittävistä maksuista annetun lain 6 ja 7 §:n muuttamisesta . . . . . . . . . 34 10558: 10559: LIITE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 10560: Rinnakkaistekstit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 10561: 2. Laki hakemusasioiden käsittelystä yleisessä alioikeudessa annetun 10562: lain 1 §:n muuttamisesta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 10563: 3. Laki maksuttomasta oikeudenkäynnistä annetun lain 1 §:n muuttamisesta . . . . . . . . 36 10564: 4. Laki tuomioistuinten ja eräiden oikeushallintoviranomaisten suoritteista 10565: perittävistä maksuista annetun 6 ja 7 §:n muuttamisesta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 10566: 4 HE 41/1998 vp 10567: 10568: YLEISPERUSTELUT 10569: 10570: 10571: 10572: 1. Johdanto 2. Nykytila 10573: 10574: Esitykseen sisältyvä ehdotus laiksi lähesty- 2.1. Lainsäädäntö ja käytäntö 10575: miskiellosta on tarkoitettu sellaisia tilanteita 10576: varten, joissa henkilö perustellusti kokee Suomessa ei ennestään juuri ole lain- 10577: itsensä toisen uhkaamaksi ilman, että olisi säädäntöä, jonka nojalla henkilöä voitaisiin 10578: välittömästi joutunut rikoksen uhriksi ja voi- kieltää tapaamasta jotakuta toista. Poikkeuk- 10579: si siten vaatia rangaistusta uhkaajalle. Uha- sena ovat kuitenkin säännökset, jotka koske- 10580: tuksi itsensä tunteva henkilö on voinut aikai- vat vankeusrangaistukseen tuomittua hänen 10581: semmassa yhteydessä joutua uhkaajan teke- ollessaan rangaistuslaitoksessa. 10582: män rikoksen uhriksi. Tyyppitapauksia olisi- Matkustuskielto rajoittaa siihen määrätyn 10583: vat entisen puolison tai asuinkumppanin häi- henkilön liikkumista tietyllä päätöksessä 10584: rintä yhteydenotoin ja vierailuyrityksin sekä mainitulla alueella. Matkustuskielto on ri- 10585: tilanteet, joissa aikuinen lapsi pyrkii kiristä- kosten esitutkinnan ja rikosoikeudenkäynnin 10586: mään iäkkäältä vanbernmaitaan rahaa. Ehdo- turvaamiseksi käytettävä pakkokeinolain 10587: tetut säännökset eivät kuitenkaan sulkisi pois (449/1987) 2 luvun mukainen pakkokei- 10588: lain soveltamista muissakaan tilanteissa, no. Edellytyksenä matkustuskieltoon määrää- 10589: joissa henkilön henkeen, terveyteen, va- miselle on, että kieltoon määrättävää henki- 10590: pauteen tai kotirauhaan kohdistuvaa jatku- löä todennäköisin syin epäillään jo tehdystä 10591: vaksi koettua uhkaa ilmenee. rikoksesta. Kielto voidaan määrätä esimer- 10592: Lainsäädännön keinot kuvatuntaisen uhkan kiksi silloin, kun on todennäköistä, että ri- 10593: torjunnassa ovat rajalliset. Väkivaltarikosten koksesta epäilty jatkaisi rikollista toimin- 10594: torjumiseksi ja kotirauhan ja muun yksi- taansa. Esitutkinnan aikana matkustuskieltoa 10595: tyiselämän suojaamiseksi on kaikkia ajatelta- koskevasta asiasta päättää pidättämiseen oi- 10596: vissa olevia keinoja kuitenkin harkittava. keutettu virkamies. Ennen päätöksen teke- 10597: Sikäli kuin lähestymiskieltoa koskeva lain- mistä siitä on ilmoitettava syyttäjälle, joka 10598: säädäntö voi osaltaan estää väkivallantekoja voi ottaa päätettäväkseen kysymyksen mat- 10599: ja rauhanhäirintää, se olisi tarpeellinen lisä kustuskiellosta. Kun asia esitutkinnan päätyt- 10600: säännöksiin, joiden tarkoituksena on ehkäistä tyä on siirretty syyttäjälle, matkustuskieltoa 10601: rikoksia ja parantaa rikoksen uhrin asemaa. koskevasta asiasta päättää syyttäjä. Syytteen 10602: Yleisen lainkuuliaisuuden kannalta on kui- nostamisen jälkeen matkustuskieltoa koske- 10603: tenkin otettava huomioon, että lähestymis- vasta asiasta päättää syyteasiaa käsittelevä 10604: kiellon rikkomisen seuraamukset eivät vält- tuomioistuin. Matkustuskieltoa rikkonut saa- 10605: tämättä riitä estämään kiellettyä tapaamista daan pidättää ja vangita. 10606: esimerkiksi silloin, kun kiellon rikkoja on Henkilöä voidaan suojata rikokselta lähin- 10607: tekemässä vakavaa rikosta ja pitää kiellon nä poliisilain (493/ 1995) säännösten nojalla. 10608: rikkomisesta koituvaa seuraamusta rikoksella Poliisilain 14 §:ssä säädetään kotirauhan 10609: tavoittelemiinsa etuihin nähden vähäisenä. suojaamisesta. Pykälän mukaan poliisilla on 10610: Lähestymiskieltoon määrätyillä henkilöillä oikeus poistaa kotirauhan suojaamaita alue- 10611: saattaa myös olla siinä määrin ongelmia elta, esimerkiksi asuinrakennuksen pihalta 10612: päihteiden käytön tai oman mielenterveyten- henkilö, joka ilman laillista oikeutta tunkeu- 10613: sä kanssa, etteivät he mieliä kiellon tarkoi- tuu sinne eikä kehotuksesta poistu. Jos pai- 10614: tusta ja sisältöä oikein vaan voivat esimer- kalta poistaminen on riittämätön toimenpide, 10615: kiksi päihtymystilassa kiellosta huolimatta häiritsijä voidaan ottaa kiinni ja pitää säilös- 10616: ryhtyä häiritsemään suojattavaa henkilöä. sä yhteensä enintään kaksitoista tuntia. Koti- 10617: Kiellon tavoitteiden toteutumiseksi on siten rauhan häiritsijän poistaminen edellyttää siis 10618: valvonnan lisäksi edelleen tarvetta sosiaali- jo tapahtunutta rauhan rikkomista sekä asi- 10619: työn keinoin auttaa sekä kieltoon määrättyjä anomistajan pyyntöä. 10620: että sillä suojattavia henkilöitä. Poliisilain 20 §:n mukaan poliisilla on oik- 10621: eus poistaa paikalta henkilö, jos hänen uh- 10622: kauksistaan tai muusta käyttäytymisestään 10623: voidaan päätellä, että hän todennäköisesti 10624: HE 41/1998 vp 5 10625: 10626: syyllistyisi henkeen, terveyteen, vapauteen, na 1993 noin 533 000 väkivallantekoa tai 10627: kotirauhaan tai omaisuuteen kohdistuvaan väkivallalla uhkaamista (Suomalaisten rikok- 10628: rikokseen. Jos paikalta poistaminen on riit- sen kohteeksi joutuminen ja rikoksen pelko; 10629: tämätön toimenpide eikä häiriötä tai vaaraa turvallisuus -93 haastattelututkimuksen tu- 10630: voida muuten poistaa, henkilö voidaan ottaa lokset). Vakavuusasteeltaan teot vaihtelivat 10631: kiinni ja pitää säilössä niin kauan kuin on uhkailusta ja lyönnin yrityksestä (194 547 10632: todennäköistä, että hän syyllistyisi sanotun- tapausta vuonna 1993) ampumiseen tai terä- 10633: laiseen rikokseen, kuitenkin enintään yhden aseella vahingoittamiseen (6 808 tapausta) ja 10634: vuorokauden ajan kiinniottamisesta lukien. väkisinmakaamiseen (859 tapausta). Tutki- 10635: Lain esitöiden mukaan säännös on tarkoitet- muksessa todetaan, että suurin osa väkival- 10636: tu sovellettavaksi nimenomaan kotihälytysti- tatapauksista ei tule poliisin tietoon eikä 10637: lanteissa ja silloin, kun henkilö avioliiton tai merkityksi rikostilastoon. Sen vuoksi haas- 10638: muun parisuhteen aikana tai purkauduttua tattelututkimuksella mitattu väkivaltatapaus- 10639: uhkailee nykyisen tai entisen perheensä jä- ten määrä ja tekojen sisältö poikkeavat suu- 10640: seniä. Poliisi on asiassa toimivaltainen myös resti rikostilastojen perusteella syntyneestä 10641: ilman kenenkään pyyntöä. Poliisilain 20 §:n kuvasta. Tutkimuksessa ei keskitytty toistu- 10642: säännöksen nojalla henkilö voidaan poistaa vaan väkivaltaan. Haastatelluilta 5 000 hen- 10643: kotoaankin, jos hän on vaaraksi muille siellä kilöltä kysyttiin yksityiskohtaiset tiedot vain 10644: asuville. kolmesta viimeisestä väkivallanteosta. Siksi 10645: Poliisilain 14 §:n mukaisen poliisimiehen väkivaltatapahtumien edellä mainittuja luku- 10646: toiminnan edellytyksenä siis on, että koti- määriä laskettaessa yhden henkilön osalta 10647: rauhaa on tosiasiallisesti jo rikottu. Poliisi- otettiin huomioon korkeintaan kolme väki- 10648: lain 20 §:n säännös puolestaan on tarkoitettu valtatapahtumaa. Kaikkiaan 65 400 henki- 10649: hätätilanteisiin, joissa tilanne on edennyt löä ilmoitti joutuneensa väkivallan kohteeksi 10650: siihen, että rikos välittömästi uhkaa. vuoden 1988 aikana useammin kuin kolmes- 10651: Voimassa olevasta lainsäädännöstä puuttuu ti ja 68 300 vuonna 1993. 10652: keinoja, joilla voitaisiin ennalta torjua tietty- Tutkimuksen mukaan vuonna 1988 uhrin 10653: jen, aikaisempien tai nykyisten pari- tai per- omassa asunnossa tapahtui 83 487 ja muussa 10654: hesuhteidensa perusteella väkivallalle alttii- asunnossa 26 383 väkivallantekoa. Edelleen 10655: den henkilöiden keskinäisiä väkivallantekoja vuonna 1993 uhrin omassa asunnossa tapah- 10656: ja rauhanhäirintää. Väkivallan uhkaa ja tur- tui 76 988 ja muussa asunnossa 18 269 vä- 10657: vattomuutta voi aiheuttaa myös muun henki- kivallantekoa. Nimenomaan naiset joutuvat 10658: lön kuin pari- tai perhesuhteen osapuolen väkivallan uhriksi usein kotona. Tekijän ja 10659: käyttäytyminen. Yhteiskunnallisessa tilan- uhrin suhdetta selvitettäessä osoittautui, että 10660: teessa, jossa esiintyy runsaasti työttömyyttä vuonna 1988 väkivallan tekijänä oli oma 10661: ja siitä sekä muista syistä johtuvia epäonnis- puoliso 60 710 tapauksessa ja 31 484 ta- 10662: tumisen kokemuksia ja jossa mielenterveys- pauksessa vuonna 1993. Muu perheenjäsen 10663: palveluja annetaan myös paljon avohoitona, oli vuonna 1988 tekijänä 6 384 tapauksessa 10664: voi esiintyä myös sivullisiin henkilöihin ja 8 404 tapauksessa vuonna 1993. Joku lä- 10665: kohdistuvaa katkeruudesta tai mielentervey- heinen tuttava, mukaan lukien entinen puoli- 10666: den häiriöistä johtuvaa jatkuvaa häirintää ja so oli vuonna 1988 tekijänä 67 983 tapauk- 10667: uhkailua. Edelleen on mahdollista, että väki- sessa ja vuonna 1993 76 794 tapauksessa. 10668: vallalla uhkaa tai rauhaa häiritsee kostoksi Haastattelumittausten mukaan naisiin koh- 10669: esimerkiksi rahalaitoksen edustajan päätök- distuva perheväkivalta olisi kyseisenä ajan- 10670: seen tai toimenpiteeseen tyytymätön henkilö. jaksona hieman vähentynyt. 10671: Samoin oikeudenkäynnissä kuultavaan hen- Vammaan johtaneesta väkivallasta vuonna 10672: kilöön kuten todistajaan voi kohdistua vaka- 1993 lähes puolet ( 49 %) kohdistui naisiin. 10673: vaa häirintää. Perheväkivalta johti naisilla yli puolessa ta- 10674: pauksista (56 %) vammaan. Uhritutkimuk- 10675: sissa on havaittu, että väkivallan vakavuuden 10676: 2.2. Tilastotietoja kasvaessa siitä ilmoitetaan herkemmin polii- 10677: sille. Edelleen, mitä etäisempi ihmissuhde 10678: Tilastokeskuksessa laaditun, julkaisemat- uhrin ja väkivallan toisen osapuolen välillä 10679: toman haastattelututkimuksen mukaan vuon- oli, sitä useammin väkivalta tuli poliisin tie- 10680: na 1988 Suomessa 15-74-vuotiaan väestön toon. Kun vuonna 1993 perheväkivaltata- 10681: keskuudessa tapahtui noin 500 000 ja vuon- pauksia oli haastattelututkimuksen mukaan 10682: 6 HE 41/1998 vp 10683: 10684: 47 859, niistä poliisin tietoon tuli 5,9 pro- senttia rikkoi sitä kerran tai useammin. Neljä 10685: senttia. viidesosaa näistä kiellon rikkojista teki sa- 10686: malla rikoksen kiellolla suojattavaa henkilöä 10687: 3. Kansainvälinen kehitys ja vastaan. Viidesosassa rikkomistapauksista 10688: ulkomaiden lainsäädäntö suojattava henkilö joutui kieltoon määrätyn 10689: henkilön tekemän väkivallan uhriksi. Aino- 10690: 3.1. Ruotsi astaan 15 henkilöä tuomittiin rangaistukseen 10691: pelkästä tapaaruiskiellon rikkomisesta. Ta- 10692: Ruotsissa laki tapaaruiskiellosta (lag om paamiskiellon määrääruiskäytännössä osoit- 10693: besöksförbud 1988:688) tuli voimaan 1 päi- tautui edellytetyn, että kieltoon määrättävä 10694: vänä heinäkuuta 1988. Tapaaruiskielto voi- henkilö oli jo tehnyt suojattavaan henkilöön 10695: daan määrätä, jos on olemassa vaara, että kohdistuvan rikoksen, vaikka lain mukaan 10696: kieltoon määrättävä henkilö syyllistyisi ri- kielto voidaan määrätä muutenkin. 10697: kokseen suojattavaa henkilöä kohtaan, vai- Lain vaikutuksista seurantatutkimuksessa 10698: noaisi tai muuten vakavasti häiritsisi häntä. lausuttiin, että vaikkei kiellon rikkomis- 10699: Kielto koskee vierailuja, muita yhteydenotto- tapauksia ollutkaan tullut ilmi useammin 10700: ja ja suojeltavan henkilön seurailua. Jos kuin joka viidennen kiellon yhteydessä, kiel- 10701: pelkkä tapaamisen ja yhteydenottojen kielto to ei välttämättä ehkäise häirintää jo ennal- 10702: osoittautuu riittämättömäksi, kielto voidaan ta. Myöskään ei ole selvyyttä siitä, ovatko 10703: laajentaa koskemaan myös oleskelua suojat- laki ja sen nojalla määrätyt kiellot auttaneet 10704: tavan henkilön asuin- tai työpaikan tai muun tosiasiassa uhattuja henkilöitä. Usein avun 10705: tavallisen olinpaikan läheisyydessä. tarve onkin tullut ilmi tai siihen on reagoitu 10706: Kielto määrätään tietyksi ajaksi, enintään vasta, kun jokin rikos on voimassa olleesta 10707: vuodeksi kerrallaan. Kielto voidaan uudistaa, lähestymiskiellosta huolimatta jo tapahtunut. 10708: eikä uudistamiskertoja ole rajoitettu. Kiellon Avioliiton purkautumistilanteissa avioe- 10709: määrää virallinen syyttäjä. Itsensä uhatuksi roasiaa käsittelevä tuomioistuin voi jom- 10710: tunteva henkilö voi hakea kiellon määrää- mankumman puolison vaatimuksesta määrätä 10711: mistä. Syyttäjä voi määrätä kiellon myös tapaaruiskiellon noudatettavaksi, kunnes 10712: omasta aloitteestaan, jos siihen on syytä. avioeroasia on ratkaistu lainvoimaisesti 10713: Syyttäjän ratkaisuun tyytymätön voi saattaa (avioliittolain 14 luvun 7 §). Kielto koskee 10714: asian tuomioistuimen ratkaistavaksi. vain tapaamisia eli se on suppeampi kuin 10715: Kieltoa rikkova voidaan tuomita sakkoon tapaaruiskiellosta annetun lain mukainen 10716: tai enintään vuoden vankeusrangaistukseen. kaikkien yhteydenottojen kielto. 10717: Enimmäisrangaistusta korotettiin vuonna Ruotsin poliisi voi antaa itsensä uhatuksi 10718: 1989, jolloin kiellon rikkominen säädettiin tuntevan turvaksi eräänlaisen turvapakkauk- 10719: aina virallisen syytteen alaiseksi. Rangais- sen, jossa on väkivaltaisten hyökkäysten tor- 10720: tusasteikkoa tiukennettiin, jotta kiellon rik- juntaan käytettäviä välineitä, kuten tur- 10721: kojaa vastaan voitaisiin tarvittaessa käyttää vapuhelin, jolla apua tarvitseva saa nopeasti 10722: pakkokeinoja. yhteyden viranomaisiin, puhelinvastaaja ja 10723: Vuonna 1995 Brottsförebyggande rådet hälytin. 10724: teki seurantatutkimuksen, jonka mukaan lain 10725: voimassaolon alkuaikana 3.2. Norja 10726: (1.7.1988-30.9.1991) tapaaruiskieltoa haet- 10727: tiin 984 henkilöä vastaan ja siihen määrättiin Norjassa on vuoden 1995 alusta tullut voi- 10728: 654 henkilöä. Syyttäjäviranomainen hylkäsi maan tapaaruiskieltoa koskeva rikosprosessi- 10729: siis noin kolmanneksen hakemuksista. Pää- lain säännös (17 a luku, 222 a §). Norjassa 10730: osa kieltoon määrätyistä henkilöistä oli syyttäjäviranomainen voi kieltää henkilöä 10731: 30-50 vuotiaita miehiä ja 30 prosenttia syn- oleskelemasta tietyssä paikassa, vainoamasta 10732: tyjään ulkomaalaisia. Kieltoon määrättiin toista henkilöä, käymästä tämän luona tai 10733: vain 8 naista. Laajennettuun lähestymiskiel- muulla tavoin ottamasta yhteyttä, jos erityis- 10734: toon, jossa henkilöä kiellettiin oleskelemasta ten olosuhteiden vuoksi katsotaan olevan 10735: suojattavan henkilön asuin- tai työpaikan olemassa vaara, että kieltoon asetettu henki- 10736: lähellä, määrättiin 36 henkilöä. Kielloista 62 lö muutoin tekisi tähän kohdistuvan rangais- 10737: prosenttia määrättiin laissa sallitun enim- tavan teon, vainoaisi tätä taikka muulla ta- 10738: mäisajan eli yhden vuoden pituisina. Kiel- voin loukkaisi tämän rauhaa. Syyttäjän tulee 10739: toon määrätyistä henkilöistä 124 eli 20 pro- mahdollisimman pian ja viimeistään kolman- 10740: HE 41/1998 vp 7 10741: 10742: tena päivänä päätöksensä jälkeen saattaa asia laan sitä, jolle varoitus annettaisiin. Tehdyn 10743: alioikeuden käsiteltäväksi. tutkimuksen mukaan esimerkiksi vuosina 10744: Tapaaruiskielto voidaan määrätä sen pyyn- 1984 ja 1985 poliisille esitettiin kaikkiaan 10745: nöstä, jota kiellolla on tarkoitus suojata, tai 3 349 varoituspyyntöä, joista vain 657 johti 10746: kun yleiset syyt sitä vaativat. Tapaaruiskiel- varoituksen antamiseen. Samana aikana teh- 10747: toa koskevan asian voi saattaa tuomioistui- tiin poliisille 500 ilmoitusta rikoslain 10748: men tutkittavaksi paitsi se, jolle kielto on 265 §:n rikkomisesta, eli häirinnästä, joka 10749: määrätty, myös se, jota kiellolla on tarkoitus oli jatkunut varoituksesta huolimatta. Toi- 10750: suojata. saalta kyseisen mietinnön mukaan joissakin 10751: Kieltoa ei saa määrätä, jos se merkitsisi tapauksissa varoitus tehoaa erinomaisesti eli 10752: suhteetonta puuttumista tilanteeseen. Kieltoa häirintä lakkaa täysin. 10753: ei myöskään saa määrätä laajempana kuin Varoituksen antamisesta päättää suojat- 10754: olosuhteisiin nähden on välttämätöntä. tavan henkilön asuinpaikan poliisi. Varoituk- 10755: Kielto määrätään tietyksi ajaksi, enintään sesta tehdään erillinen pöytäkirja, joka anne- 10756: vuodeksi kerrallaan. Kiellon rikkomisesta taan tiedoksi varoituksen saajalle. Samalla 10757: voidaan tuomita enintään kuusi kuukautta hänelle ilmoitetaan varoituksen rikkomisesta 10758: vankeutta. Kieltoa toistuvasti rikkova voi- aiheutuvat rikosoikeudelliset seuraamukset. 10759: daan kuitenkin tuomita enintään vuodeksi Varoitus merkitään rikosrekisteriin. Päätök- 10760: vankeuteen. sestä voi valittaa oikeusministeriöön. Vali- 10761: Norjassa voidaan rikoslain 53 §:n mukaan tus ei kuitenkaan lykkää varoituksen voi- 10762: asettaa rikoksentekijän oleskelupaikkaa ja maantuloa. Tuomioistuimen ratkaistavaksi 10763: henkilökohtaisia kontakteja koskevia ehtoja varoituksen antamisen laillisuus voidaan 10764: myös ehdollisen rangaistuksen tuomitsemi- saattaa, jos varoituksen saanutta henkilöä 10765: sen ja syyttämättä jättämisen yhteydessä. vastaan nostetaan syyte häirinnästä, joka on 10766: jatkunut varoituksesta huolimatta. Syyte voi- 10767: 3.3. Tanska daan nostaa vain asianomistajan pyynnöstä. 10768: Varoitus raukeaa, jos asianomistaja sitä 10769: Tanskassa poliisiviranomainen voi ah- pyytää. Se voi myös raueta, jos olosuhte<?t 10770: distelutapauksissa antaa virallisen varoituk- muuttuvat siten, että osapuolet vapaaehtoi- 10771: sen. Sitä, joka vastoin poliisin antamaa vi- sesti ryhtyvät kanssakäymiseen keskenään. 10772: rallista varoitusta loukkaa toisen henkilön 10773: rauhaa henkilökohtaisin tai kirjallisin häirit- 3.4. Iso-Britannia 10774: sevin yhteydenotoin tai muulla vastaavalla 10775: tavalla, rangaistaan sakolla tai lyhytaikaisella Alioikeus (County Court) voi Domestic 10776: vankeusrangaistuksella (arest). Raskauttavien Violence and Matrimonial Proceedings Actin 10777: seikkojen vallitessa teosta voidaan tuomita (1976) nojalla puolison tai asuinkumppanin 10778: vankeutta enintään kuusi kuukautta. Varoitus hakemuksesta kieltää parisuhteen toista osa- 10779: on voimassa viiden vuoden ajan. Tämänkin puolta ahdistelemasta hakijaa tai hakijan 10780: jälkeen voidaan tarvittaessa asettaa uusi kanssa asuvaa lasta. Alioikeuden päätöksellä 10781: määräaika. puolisoa tai asuinkumppania voidaan kieltää 10782: Poliisi on asiassa toimivaltainen vain uha- tulemasta asuntoon tai tietylle alueelle, jolla 10783: tun henkilön pyynnöstä. Määräyksen antami- asunto sijaitsee. Kieltoon voidaan liittää po- 10784: sen aineellisia edellytyksiä ei ole säännelty liisin pidätysoikeus. Pidätysoikeuden edelly- 10785: laissa, vaan ne ovat harkinnanvaraisia. tyksenä on, että ahdistelija on tuottanut fyy- 10786: Yleensä edellytetään, että häirintä on ollut sistä vahinkoa hakijalle tai lapselle ja tul<?e 10787: toistuvaa ja jatkuvaa ja jatkuisi todennäköi- todennäköisesti menettelemään tällä tavom 10788: sesti edelleen, ellei tilanteeseen puututa. uudelleen. Poliisi voi pidättää ahdistelijan, 10789: Kuitenkaan ei ole välttämätöntä, että louk- jos on olemassa todennäköisiä syitä epäillä, 10790: kaukset olisi ilmoitettu poliisille tai että niis- että tämä tulee toimimaan vastoin asetettua 10791: tä olisi toimitettu esitutkinta. Mietinnön n:o kieltoa. Todennäköisenä syynä voi olla ~ 10792: 1102: 1987 mukaan varoitus voitaisiin antaa, distelijan käyttämä väkivalta tai tunkeutumi- 10793: vaikka häirintä ei olisikaan toistunut, jos nen tiettyyn rakennukseen tai tietylle alueel- 10794: uhri on joutunut vakavan väkivaltarikoksen le. Mikäli henkilö on pidätetty kyseisellä 10795: kohteeksi (Betaenkning om den forurettedes perusteella, poliisin on saatettava asia tuomi- 10796: stilling i voldtaegts- og voldssager). oistuimen käsiteltäväksi vuorokauden ku- 10797: Ennen varoituspyynnön ratkaisemista kuul- luessa pidätyksestä. Tänä aikana pidätettyä 10798: 8 HE 41/1998 vp 10799: 10800: ei saa päästää vapaaksi ilman tuomioistui- Itävallassa voidaan rikoslain 5 luvun mu- 10801: men määräystä. kaan liittää ehdolliseen tuomioon erilaisia 10802: Britanniassa on lainattu hälyttimiä perhe- ehtoja, kuten kielto oleskella tietyssä talossa 10803: väkivaltatapausten varalle naisille, joihin tai paikassa tai seurustella tiettyjen ihmisten 10804: kohdistuva väkivallan uhka on erityisen suu- kanssa. Tuomioistuin voi asettaa myös muita 10805: ri, esimerkiksi heti pahoinpitelyn tai eron tapaukseen soveltuvia ehtoja. Ehdot, jotka 10806: jälkeen. Hälytintä lainattaessa ei kuitenkaan asettaisivat liian suuria rikoksentekijän yk- 10807: edellytetä, että nainen on jo joutunut pahoin- silönvapauteen tai elämäntapaan kohdistuvia 10808: pitelyn uhriksi. Hälytin lainataan korkeintaan rajoituksia, ovat kuitenkin kiellettyjä. Ehdot 10809: 30 päiväksi, ja sinä aikana nainen on polii- voivat olla voimassa enintään koetusajan 10810: sin erityissuojeluksessa. Kyseisenä aikana loppuun saakka. 10811: naista varten laaditaan yhteiskunnan avus- Ranskan rikoslaki antaa niin ikään mah- 10812: tuksella erityinen turvallisuussuunnitelma. dollisuuden tuomita kiellon, jolla tuomittua 10813: Lisäksi poliisilla on erityinen rekisteri perhe- kielletään tulemasta tiettyyn, tuomiossa mää- 10814: väkivaltatapauksista. Hälytyksen tapahtuessa rättyyn paikkaan. Lisäksi kieltoon liittyy 10815: poliisi voi tarkistaa, onko samassa osoittees- valvontatoimenpiteitä. Kohteita ja valvon- 10816: sa aiemmin ollut perheväkivallasta aiheutu- tatoimenpiteitä voidaan myöhemmin muut- 10817: neita hälytyksiä ja miten niissä on menetel- taa, mikäli laissa tarkemmin säädetyt edelly- 10818: ty. Väkivallan uhrille ja tekijälle kerrotaan tykset täyttyvät. Kiellon enimmäispituus 10819: rekisteröinnistä. määräytyy rikoksen vakavuuden mukaan. 10820: Kielto määrätään enintään kymmeneksi vuo- 10821: 3.5. Saksa, Itävalta ja Ranska deksi, jos kyseessä on vakava rikos, ja vä- 10822: häisemmistä rikoksista enintään viideksi 10823: Saksan, Itävallan ja Ranskan lain mukaan vuodeksi. 10824: rikoksesta tuomittavaan rangaistukseen voi- 10825: daan liittää erityisiä määräyksiä, joiden tar- 4. Esityksen tavoitteet ja keskeiset 10826: koituksena on estää tuomittua syyllistymästä ehdotukset 10827: uusiin rikoksiin ja samalla edistää hänen 10828: sopeutumistaan yhteiskuntaan. Uhrin suojaa- 4.1. Yleistä 10829: minen ei kuitenkaan ole määräysten ensisi- 10830: jainen tavoite. Näin ollen varsinaista lähesty- Ehdotetuna lainsäädännöllä pyritään ko- 10831: miskieltoa koskevista säännöksistä, siinä hentamaan itsensä uhatuiksi tuntevien henki- 10832: mielessä kuin käsite ymmärretään Pohjois- löiden, erityisesti entisen tai nykyisen puo- 10833: maissa ja Isossa-Britanniassa, ei ole kyse. lisonsa tai asuinkumppaninsa taholta uhkaa- 10834: Saksassa on mahdollista täydentää tuo- vaa väkivaltaa pelkäävien naisten sekä ai- 10835: miota määräyksillä ja ohjeilla (rikosprosessi- kuisten lastensa kiristämien iäkkäiden van- 10836: lain 153 a § ja rikoslain 56 c §). Lainkoh- hempien oikeusturvaa. Lainsäädännöllä pa- 10837: tien mukaan tuomioon voidaan ehdollisen rannettaisiin näin sukupuolten ja ikäryhmien 10838: vankeusrangaistuksen koetusajaksi liittää tasa-arvoa. Lähestymiskiellolla voitaisiin 10839: ohjeita, joiden tarkoituksena on estää tuomit- suojata myös esimerkiksi häirinnän kohteek- 10840: tua tekemästä uusia rikoksia. Tuomioistuin si joutuvia lapsia. 10841: voi tehdä tämän paitsi tuomion yhteydessä, Ehdotetut säännökset eivät kuitenkaan ra- 10842: myös jälkeenpäin. Ohje voidaan myöhem- joittaisi lähestymiskieltoa vain toisensa en- 10843: min poistaa tai sitä voidaan muuttaa. tuudestaan tuntevien henkilöiden välisiin 10844: Yhtenä mahdollisena ohjeena on kieltää suhteisiin, vaan kielto voitaisiin uhan ja 10845: kanssakäyminen tietyn henkilön tai tiettyyn muiden edellytysten ollessa olemassa koh- 10846: ryhmään kuuluvien henkilöiden kanssa, jos distaa esimerkiksi siihen, joka uhkaa tai häi- 10847: nämä voisivat tarjota tuomitulle tilaisuuden ritsee esimerkiksi rahalaitoksen edustajaa 10848: tai yllykkeen uusien rikosten tekemiseen. tämän päätökseen tai toimenpiteeseen tyyty- 10849: Lisäksi voidaan kieltää heidän luonaan käy- mättömänä. Samoin lähestymiskieltoa voitai- 10850: minen tai heidän majoittamisensa. Tuomiois- siin tarvittaessa käyttää suojeltaessa oikeu- 10851: tuin voi kuitenkin jättää ohjeet toistaiseksi denkäynnissä kuultavaa henkilöä, esimerkik- 10852: määräämättä, jos tuomittu antaa vastaavan- si todistajaa. 10853: sisältöisen lupauksen tulevasta elämäotavas- Kiellon tärkein merkitys olisikin siinä, että 10854: taan ja on odotettavissa, että tuomittu nou- se luo ennakollista turvaa itsensä uhatuksi 10855: dattaa lupaustaan. tuntevalle henkilölle, koska voimassa oleva 10856: HE 41/1998 vp 9 10857: 10858: kielto parantaa poliisin mahdollisuuksia ny- te ja jotka olisivat ilmeisen tarpeellisia, eivät 10859: kyistä nopeammin puuttua häirintätilantei- kuitenkaan olisi kiellettyjä. Tällaisia poik- 10860: siin, jotka saattavat johtaa väkivallan käyt- keustapauksia voisivat olla esimerkiksi 10861: töön. Kiellon määräämisen mahdollisuus ja omaisuuden ositustoimenpiteiden vaatimat 10862: erityisesti jo määrätty kielto vaikuttaisivat yhteydenotot. Lähestymiskieltoon määrää- 10863: myös ennekolta siten, että häirinnästä pidät- mistä koskevassa päätöksessä otettaisiin 10864: täydyttäisiin. Tehokkaasti toimiva ja valvottu muutoinkin huomioon tapauskohtaiset olo- 10865: lähestymiskielto olisikin omiaan jossain suhteet. Henkilön, jota vastaan kieltoa hae- 10866: määrin ehkäisemään väkivaltarikoksia ja ri- taan, oikeuksia ja toimintamahdollisuuksia ei 10867: koksia rauhaa vastaan sekä vähentämään kiellolla tule rajoittaa enempää kuin kiellon 10868: vaaravyöhykkeessä olevien henkilöiden tur- tavoitteiden eli suojattavaan henkilöön koh- 10869: vattomuuden tunnetta. Siten esitys osaltaan distuvan rikoksen uhan tai muun häirinnän 10870: torjuisi rikoksen uhriksi joutumistilanteita. torjumiseksi on välttämätöntä. Lähestymis- 10871: kieltoa koskevassa päätöksessä tulisi mah- 10872: 4.2. Kielto ja sen määrääminen dollisuuksien mukaan ennakoida tarpeelliset 10873: yhteydenotot ja määrätä ne uhan vähentämi- 10874: Kiellon sisältö seksi järjestettäviksi esimerkiksi lakimiehen 10875: tai sosiaaliviranomaisen välityksellä tai si- 10876: Lähestymiskieltoon määrätty ei saisi tavata vullisten läsnä ollessa. 10877: eikä muutoinkaan ottaa yhteyttä henkilöön, Lähestymiskielto merkitsisi siihen määrä- 10878: jota kiellolla olisi tarkoitus suojata. Kiellet- tylle henkilölle kieltoa ottaa yhteyttä kiellon 10879: tyä olisi myös suojattavan henkilön seuraa- suojaamaan henkilöön. Päinvastaista yh- 10880: minen ja tarkkailu. Jos olisi perusteltu syy teydenottoa kielto ei estäisi. Koska kiellon 10881: olettaa, että tapaamisten ja yhteydenottojen suojaama henkilö lähtökohtaisesti haluaa 10882: kielto ei riittäisi torjumaan rikosta tai muuta välttää uhkaavaksi tai häiritseväksi koke- 10883: häirintää, lähestymiskielto voitaisiin määrätä mansa henkilön kohtaamista, ei ole tarpeen 10884: laajennettuna koskemaan myös oleskelua säätää kieltoa molemminpuolisesti velvoitta- 10885: tietyissä, lähestymiskieltopäätöksessä määri- vaksi. Jos kuitenkin on tarvetta molemmin- 10886: tellyissä paikoissa. puoliseen lähestymiskieltoon, sitä on pyydet- 10887: Laajennetulla kiellolla torjuttaisiin häirin- tävä kummankin osapuolen suojaksi toista 10888: tää, joka ilmenee esimerkiksi niin, että häi- vastaan. 10889: ritsijä ilman hyväksyttävää syytä toistuvasti 10890: ilmaantuu suojattavan henkilön elinpiiriin, Määräämisen edellytykset 10891: esimerkiksi näyttäytymällä asuinalueella tai 10892: odottamalla työpaikan ulkopuolella työhön Lähestymiskielto voitaisiin määrätä, jos 10893: tulo- tai sieltä lähtöaikoina yrittämättä kui- olisi olemassa vaara, että henkilö, jota vas- 10894: tenkaan puhutella tai ottaa suojattavaan hen- taan kieltoa haetaan, tulisi tekemään itsensä 10895: kilöön muulla tavoin yhteyttä. Tällainen uhatuksi tuntevan henkilön henkeen, ter- 10896: käyttäytyminen saattaa joissain tapauksissa veyteen, rauhaan tai vapauteen kohdistuvan 10897: perustellusti vaikuttaa uhkaavalta ja siten rikoksen tai vakavasti häiritsemään tätä. 10898: muodostua suojattavalle henkilölle huomat- Vaaran olemassaolo tulisi aina arvioida ta- 10899: tavaksi häiriöksi, jota hänen ei kohtuudella pauskohtaisesti ja objektiivisesti. Kieltoa 10900: voida edellyttää sietävän. Laajennettuakaan määrättäessä ei kuitenkaan edellytettäisi, että 10901: kieltoa ei kuitenkaan tulisi määrätä tarpeetto- henkilö, jota vastaan kieltoa haetaan, olisi jo 10902: man laajana niin, että se kohtuuttomasti ra- tehnyt itsensä uhatuksi tuntevaan henkilöön 10903: joittaisi kieltoon määrättävän oikeuksia kohdistuvan rikoksen. Vaaran olemassaoloa 10904: asioida ja oleskella julkisissa tiloissa. Kielto arvioitaessa tulisikin erityisesti kiinnittää 10905: voitaisiin jo alun perin määrätä laajennettuna huomiota asianosaisten henkilöiden olosuh- 10906: tai perusmuotoista yhteydenottojen kieltoa tetsun, häirinnän tai uhan laatuun ja sen 10907: voitaisiin näin laajentaa sen osoittauduttua toistuvuuteen sekä todennäköisyyteen, että 10908: riittämättömäksi. uhka tai häirintä tulisi edelleen jatkumaan, 10909: Kieltopäätöstä tehtäessä tulisi aina ottaa ellei tilanteeseen puututa. Erityisen painava 10910: huomioon kussakin tapauksessa vallitsevat peruste olisi väkivalta, johon kieltoon mää- 10911: erityiset olosuhteet ja määritellä kiellon si- rättävä on syyllistynyt kiellolla suojattavaa 10912: sältö ja kesto niiden mukaan. henkilöä kohtaan. Tapauskohtaisesti voitai- 10913: Yhteydenotot, joihin olisi asiallinen perus- siin vaaraa arvioitaessa ottaa huomioon 10914: 10915: 10916: 380117C 10917: 10 HE 41/1998 vp 10918: 10919: myös kieltoon määrättävän henkilön muu hänelle olisi lainkäytön yleisten periaatteiden 10920: aiempi väkivaltarikollisuus, jos se olisi omi- mukaisesti varattava riittävä ja asian- 10921: aan lisäämään suojattavaan henkilöön koh- mukainen tilaisuus tulla kuulluksi hakemuk- 10922: distuvaa vaaraa. sen ja sen tueksi esitettyjen seikkojen ja to- 10923: Vaaran ei tarvitsisi myöskään olla luon- disteiden johdosta. Kuitenkin äkillisissä ti- 10924: teeltaan suoranaista fyysistä uhkaa. Itsensä lanteissa, joissa suojan tarve olisi ilmeisen 10925: uhatuksi tuntevan henkilön rauhan häiritse- kiireellinen, pääsäännöstä voitaisiin poiketa 10926: minen esimerkiksi kotipiirissä, työpaikalla ja väliaikainen lähestymiskielto määrätä, 10927: tai julkisilla paikoilla tapahtuvalla uhkailulla, vaikka henkilölle, jota vastaan kieltoa hae- 10928: solvaamisella tai kiusantekotarkoituksessa taan, ei vielä olisikaan varattu tilaisuutta 10929: tapahtuvalla aiheettomalla seurailulla voisi tulla kuulluksi. Se, että kieltoon määrättävä» 10930: olla riittävä peruste lähestymiskiellon mää- henkilön olinpaikka olisi tuntematon tai että 10931: räämiselle. Myös puhelimitse, kirjeitse tai hän välttelisi kuulluksi tulemista, ei myös- 10932: muulla vastaavalla tavalla toteutettu häirintä kään estäisi väliaikaisen kiellon määräämis- 10933: voisi jatkuessaan aiheuttaa lähestymiskiellon tä. Turvaamistoimen luonteisena lähestymis- 10934: määräämisen. Yksittäistä tekoa tai uhkausta kielto voitaisiin määrätä lyhyeksikin ajaksi 10935: ei yleensä voisi vielä pitää riittävänä edelly- ja uudistaa tarvittaessa. Tosin Ruotsissa käy- 10936: tyksenä kiellon määräämiselle. Asiassa il- tännöksi on muodostunut, että lähestymis- 10937: menneitä olosuhteita kokonaisuutena tarkas- kieltoon määrätään yleensä vuodeksi kerral- 10938: teltaessa yksittäinenkin teko tai uhkaus voisi laan. 10939: kuitenkin joskus olla luonteeltaan sellainen, 10940: että kiellon määrääminen olisi perusteltua, Voimassaolo 10941: esimerkiksi toisen parisuhteen osapuolen 10942: uhatessa surmata toisen tilanteessa, jossa Lähestymiskielto voitatsun määrätä enin- 10943: riitainen avio- tai avoliitto on purkautumas- tään vuodeksi. Tarvittaessa kieltoa voitaisiin 10944: sa tai juuri purettu. jatkaa, kuitenkin enintään vuodeksi kerral- 10945: Vaaran ilmenemisen lisäksi merkitystä oli- laan. Jatkaminen edellyttäisi kieltovaatimuk- 10946: si henkilön omalla uhkakokemuksella. Vää- sen esittämiseen oikeutetun tahon tätä tar- 10947: rinkäytösteD välttämiseksi vaaran tai ainakin koittavaa vaatimusta. Kiellon jatkamisen 10948: sen jatkuessaan aiheuttaman uhan tulisi olla tarpeellisuutta harkittaisiin samoilla perus- 10949: asiaa objektiivisesti arvioivan sivullisen ha- teilla kuin kieltoa määrättäessä. Mitään 10950: vaittavissa. Merkitystä olisi näin esimerkiksi enimmäismäärää sille, kuinka monta kertaa 10951: sillä, onko suojattavaksi tarkoitettu henkilö kieltoa voitaisiin jatkaa, ei asetettaisi. Kiel- 10952: häneen kohdistuneen uhan tai häirinnän lon tarpeellisuus tulisi kuitenkin uudelleen 10953: vuoksi ottanut yhteyttä poliisiin, sosiaalivi- harkittavaksi viimeistään vuoden väliajoin. 10954: ranomaisiin tai vapaaehtoisjärjestöihin. Edel- Kieltoa ei voitaisi sen suojaaman ja siihen 10955: leen selvityksenä uhasta voisivat olla lääkä- määrätyn henkilön sopimuksella lakkauttaa. 10956: rintodistukset, kirjalliset viestit ja tekniset Kiellon osoittautuessa tarpeettomaksi olisi 10957: tallenteet sekä todistajien, esimerkiksi naa- pyydettävä käräjäoikeutta se kumoamaan. 10958: pureiden tai työtovereiden kertomukset. Eri- SopimusperusteiDen kiellon lakkauttaminen 10959: tyisryhmien kuten pikkulasten, kehitys- voisi johtaa vaikeisiin soveltamisongelmiin 10960: vammaisten tai muistinmenetystä potevien tilanteissa, joissa jälkikäteen vain kieltoon 10961: henkilöiden kekemaa uhkaa selvitettäisiin määrätty henkilö väittää osapuolten sopineen 10962: pääasiassa omaisten tai hoitohenkilöstön lau- kiellon lakkauttamisesta. 10963: sumien avulla, kun asianomainen ei kykenisi 10964: itse ilmaisemaan uhkakokemuksiaan. 4.3. Erityiskysymyksiä 10965: Lähestymiskielto ei käytännön syistä olisi 10966: käytettävissä samassa taloudessa asuvien Tekninen suojaus 10967: henkilöiden välillä. Itsensä asuinkumppanin- 10968: sa uhkaamaksi tuntevan henkilön olisi ennen Itsensä uhatuksi tuntevaa henkilöä voidaan 10969: kiellon hakemista järjestettävä asuminen eril- suojata myös antamalla hänen käyttöönsä 10970: leen, esimerkiksi avioliittolain (234/ 1929) välineistöä, jolla hän voi itse torjua väkival- 10971: 24 §:n nojalla häätöuhkaista yhteiselämän lantekoja tai saada välittömästi yhteyden 10972: lopettamismääräystä vaatien. poliisiin. Ruotsissa poliisin käytettävissä on 10973: Koska lähestymiskiellolla rajoitettaisiin erityinen turvapaketti, jonka tarkoituksena 10974: kieltoon määrättävän henkilön oikeuksia, on ennalta ehkäistä erityisesti naisiin kohdis- 10975: HE 41/1998 vp 11 10976: 10977: tuvia hyökkäyksiä. Turvapaketti sisältää tur- hakemuksesta päättää muun muassa siitä, 10978: vapuhelimen, joka on lyhytvalinnalla ohjel- että se puolisoista, joka on enemmän asun- 10979: moitu matkapuhelin. Puhelimella saa yhtey- non tarpeessa, saa jäädä asumaan yhteiseen 10980: den hälytyskeskukseen sekä paikalliselle po- kotiin. Tuomioistuin voi velvoittaa toisen 10981: liisiasemalle. Lisäksi paketti sisältää nauhoit- puolison häädön uhalla muuttamaan yhtei- 10982: tavan puhelinvastaajan, jonka avulla saapu- sestä kodista. Hakemuksen tekeminen ei 10983: via puheluita voidaan kontrolloida ennen edellytä avioerohakemuksen vireilläoloa. A- 10984: niihin vastaamista sekä nauhoittaa. Nauhoi- violiittolain muuttamista koskevan hallituk- 10985: tus toimii paitsi todisteena mahdollisissa uh- sen esityksen mukaan nämä säännökset teke- 10986: kailutapauksissa, myös pelotteena. Suojatta- vät mahdolliseksi tuomioistuimen määräyk- 10987: van henkilön kiinteään puhelinliittymään seen perustuvan yhteiselämän lopettamisen 10988: voidaan liittää turvapuhelin, johon on ohjel- esimerkiksi tilanteissa, joissa se toisen puo- 10989: moitu pikavalintanumero hälytyskeskusyh- lison väkivaltaisen käyttäytymisen tai muun 10990: teyttä varten. Tähän puhelimeen kuuluu vastaavanlaisen syyn vuoksi on muun per- 10991: myös kauko-ohjauksena toimiva hälytinnap- heen turvallisuuden kannalta välttämätöntä 10992: pi. Jos suojattava henkilö laukaisee hälytyk- (HE 62/1986 vp). Säännös ei ole kuitenkaan 10993: sen, kaiutinpuhelin kytkeytyy toimintaan, sovellettavissa niin sanotun avoliiton purkau- 10994: ellei puhelimen kuuloketta nosteta. Kaiutti- tuessa tai tilanteessa, jossa lähestymiskiel- 10995: men kautta hälytyskeskus voi kuunnella, toasian osapuolet ovat saman perheen kahta 10996: mitä suojattavan henkilön asunnossa tapah- eri sukupolvea. 10997: tuu ja puhua hänen kanssaan. Vielä pakettiin Lähestymiskieltoa koskevilla säännöksillä 10998: kuuluu sumutepurkki tai äänekäs hälytin. ei puututtaisi asunnon omistus- tai vuok- 10999: Suojattavalle henkilölle voidaan lainata pa- rasuhteita, koti-irtaimiston jakoa tai mahdol- 11000: ketin sisältö kokonaisuudessaan tai osia siitä. lisia vahingonkorvauksia koskeviin kysy- 11001: Poliisin käsitys on, että hälyttimien antama myksiin. Niitä koskevat erimielisyydet rat- 11002: turva on väliaikaisratkaisu. Laina-ajat vaihte- kaistaisiin siten edelleen tapauskohtaisesti 11003: levat yleensä yhdestä kolmeen kuukauteen, muiden säännösten, esimerkiksi asuin- 11004: mutta myös pidemmät ajat tulevat kysee- huoneiston vuokrauksesta annetun lain 11005: seen. Mitään enimmäisaikaa ei ole säädetty. ( 48111995) perusteella. 11006: Suomessa ei ainakaan toistaiseksi ole ole- 11007: massa vastaavanlaista järjestelmää. Sellaisen 11008: kehittämiselle ei kuitenkaan ole lainsäädän- Viranomaisyhteistyö 11009: nöllisiä esteitä. Itsensä uhatuksi tuoteville 11010: henkilöille lainattavien varustepakettien Poliisi ja sosiaaliviranomaiset saattavat 11011: hankkimisessa kysymys on paitsi varusteiden olla virkatehtävissä tekemisissä henkilöiden 11012: hankinta- ja käyttökustannuksista, myös sii- kanssa, joita lähestymiskiellon määrääminen 11013: tä, ettei lähestymiskiellon kaltaista lainsää- saattaisi hyödyttää. Toimenkuvansa vuoksi 11014: däntöä ole tähän mennessä ollut voimassa. heillä saattaa usein olla edellytykset arvioida 11015: Lähestymiskiellon noudattamisen valvonnas- kiellon tarvetta ja vaikutusta kyseisten hen- 11016: sa esimerkiksi suora yhteys poliisin hälytys- kilöiden olosuhteisiin ja siten toimia paitsi 11017: keskukseen voisi olla tarkoituksenmukainen asiantuntijan, myös eräänlaisen tukihenkilön 11018: menettely. tehtävissä silloin, kun itsensä uhatuksi tunte- 11019: va henkilö ei uskalla itse hakea lähestymis- 11020: Asunto-olot kieltoa. Näitä tilanteita silmällä pitäen ehdo- 11021: tetaan viranomaisille toimivaltaa hakea lä- 11022: Jos lähestymiskieltoasian osapuolet edel- hestymiskiellon määräämistä. 11023: leen asuvat yhdessä, kieltoa ei käytännön Samat viranomaiset ovat yleensä avainase- 11024: syistä voitaisi määrätä. Jotta kieltoa voitai- massa kiellon valvontaa ja seurantaa ajatel- 11025: siin valvoa, jommankumman asiaan osalli- len. Kiellon määräämisestä päättävän tahon 11026: sista tulisi ennen kiellon määräämistä hak- tulisikin mahdollisuuksien mukaan saada 11027: eutua pois osapuolten yhteisestä asunnosta. heiltä päätöksenteossa tarvittavia tietoja. 11028: Tarvittaessa käytettävissä olisivat esimerkik- Vastaavasti tilanteissa, joissa suojattava hen- 11029: si sosiaaliviranomaisten ja turvakotien palve- kilö on toistuvasti hyväksynyt kielletyt yh- 11030: lut. teydenotot ja siten oma-aloitteisesti luopunut 11031: Avioliittolain 24 §:n nojalla tuomioistuin oikeudestaan saada suojaa lähestymiskiellon 11032: voi puolisoiden yhteisestä tai toisen puolison avulla, viranomaisten tulisi voida tehdä yh- 11033: 12 HE 4111998 vp 11034: 11035: teistyötä tarpeettomaksi käyneen kiellon ku- miskiellosta voisi päättää pidättämiseen oi- 11036: moamiseksi. keutettu virkamies. Päätös väliaikaiseen lä- 11037: hestymiskieltoon määräämisestä olisi saatet- 11038: 4.4. Lähestymiskieltoasian käsittely tava lyhyessä määräajassa käräjäoikeuden 11039: tutkittavaksi. 11040: Lähestymiskielto lainkäyttöasiana Väliaikaiseen lähestymiskieltoon määrää- 11041: misen edellytykset olisivat samanlaiset kuin 11042: Lähestymiskielto lainkäyttöasiana voidaan varsinaiseen lähestymiskieltoon määräämi- 11043: oikeudelliselta luonteeltaan rinnastaa lähinnä sessä, mutta menettely pidättämiseen oikeu- 11044: pakkokeinoihin, turvaamistoimiin tai liiketoi- tetun virkamiehen luona olisi yksinkertai- 11045: mintakieltoon. Lähestymiskiellon päätarkoi- sempaa ja joustavampaa kuin tuomioistui- 11046: tuksena on antaa suojaa mahdollisia tulevia messa. Samoin tietyissä kiireeilisessä ta- 11047: oikeudenloukkauksia vastaan ja ennalta eh- pauksissa väliaikaisesta lähestymiskiellosta 11048: käistä rikoksia. Riita- tai rikosasian oikeu- voitaisiin antaa päätös kaikkia osallisia kuu- 11049: denkäynnissä käsiteltävistä asioista lähesty- lematta. 11050: miskieltoasia eroaa siinä, että riita- ja ri- Tuomioistuimessa menettely ei huomat- 11051: kosasioiden käsittelyssä annetaan oikeus- tavasti poikkeaisi siellä rikosasioissa nouda- 11052: suojaa lähinnä takautuvasti. Lähestymiskiel- tettavista menettelytavoista. Tuomioistuimen 11053: toasiassa kysymys on varautumisesta tuleviin tulisi kuitenkin huolehtia siitä, että asian 11054: oikeudenloukkauksiin ja niiltä suojautumi- tulee perusteellisesti käsitellyksi. Toissijai- 11055: sesta sillä, että tiettyjä henkilöitä kielletään sesti lähestymiskieltoasiassa noudatettaisiin 11056: olemasta yhteydessä toisiinsa, toista tahtonsa rikosasian menettelysääntöjä, vaikka lähesty- 11057: mukaisesti ja toista tahtoaan vastoinkin. miskieltoasia ei olisikaan luonteeltaan ri- 11058: Lähestymiskieltoasian luonteeseen kuuluu, kosasia. 11059: että tarvittaessa siitä olisi päätettävä nopeasti 11060: ja joustavasti. Lähestymiskieltoa suojakseen Aloiteoikeus 11061: tarvitsevan henkilön tulee voida kiireellises- 11062: sä tapauksessa saada päätös pikaisesti ja ver- Oikeus pyytää lähestymiskiellon maaraa- 11063: rattain yksinkertaisessa menettelyssä. Täysi- mistä olisi paitsi itsensä uhatuksi tuntevalla 11064: mittainen tuomioistuinkäsittely on tällaiseen henkilöllä, myös syyttäjällä, poliisilla ja so- 11065: kovin raskas väline. siaaliviranomaisilla. Vaikka pyynnön kiellon 11066: Toisaalta kieltoon määrättävän henkilön määräämisestä yleensä tekisikin itsensä uha- 11067: oikeusturva vaatii, että kieltoon määräämi- tuksi tunteva henkilö, olisi tärkeää, että 11068: nen edellyttää aina tapauskohtaista olosuhtei- säännökset mahdollistaisivat myös viran- 11069: den selvittämistä, eikä ainakaan lopullista omaisaloitteisen asian vireillepanon niissä 11070: kieltoa pitäisi voida määrätä yksinomaan tapauksissa, joissa itsensä uhatuksi tunteva 11071: hakijan antamien tietojen perusteella. Lähes- henkilö ei itse uskaltaisi pyytää kiellon mää- 11072: tymiskieltoasiassakin näyttökysymykset voi- räämistä. 11073: vat olla vaikeita. Tällainen olosuhteiden sel- Hakijan itsensä ohella parhaiten lähesty- 11074: vittäminen oikeudenmukaisella tavalla tapah- miskiellon määräämistä koskevan pyynnön 11075: tuu parhaiten oikeudenkäynnissä. V atkka esittäjiksi soveltuisivat poliisi ja sosiaalivi- 11076: lähestymiskiellolla puututaankin henkilön ranomaiset Näillä viranomaisilla voi toi- 11077: oikeuksiin vain vähän, on sen määräämises- menkuvansa perusteella olla tietoa suojatta- 11078: sä kysymys sen tyyppisestä henkilön oikeuk- van henkilön tilanteesta ja lähestymiskiellon 11079: sia ja velvollisuuksia koskevasta asiasta, jos- tarpeesta siinä. 11080: sa osallisilla tulee lähtökohtaisesti olla oi- Kaikilla mainituilla viranomaisilla olisi 11081: keus saada asiansa tuomioistuimen käsiteltä- aloiteoikeus pyytää sekä väliaikaista lähesty- 11082: väksi. Tuomioistuinmenettelyn tulee taas miskieltoa että varsinaista lähestymiskieltoa. 11083: täyttää kaikki nykyaikaiselle oikeudenkäyn- 11084: nille asetettavat asianmukaisuuden ja oikeu- Käsittely tuomioistuimessa 11085: denmukaisuuden vaatimukset. 11086: Näistä eri suuntiin vaikuttavista perusteista Kuten jo edellä on todettu, lähestymis- 11087: johtuen ehdotetaan sellaista järjestelyä, että kiellon määräävän viranomaisen tulisi riit- 11088: käräjäoikeus olisi toimivaltainen viranomai- tävällä tavalla voida huolehtia paitsi asian 11089: nen käsittelemään lähestymiskieltoa koske- käsittelyn nopeudesta, myös oikeusturvan 11090: van asian. Toisaalta väliaikaisesta lähesty- toteutumisesta. Asiaa ratkaistaessa voidaan 11091: HE 41/1998 vp 13 11092: 11093: joutua ottamaan kantaa sekä oikeudellisiin Lähestymiskieltoasia tulisi käräjäoikeudes- 11094: että näyttökysymyksiin. Siksi varsinaisen sa vireille kahta mahdollista reittiä: joko 11095: lähestymiskiellon voisi määrätä vain tuomi- niin, että lähestymiskieltoon määräämistä 11096: oistuin, mutta väliaikaisena siitä voisi päät- pyydettäisiin suoraan käräjäoikeudelle teh- 11097: tää myös pidättämiseen oikeutettu viran- dyllä hakemuksella, tai siten, että pidättämi- 11098: omainen. seen oikeutettu virkamies toimittaisi päätök- 11099: Lähestymiskieltoasiassa toimivaltainen oli- sensä väliaikaiseen lähestymiskieltoon mää- 11100: si se tuomioistuin, jonka tuomiopiirissä kiel- räämisestä käräjäoikeuden käsiteltäväksi. 11101: lolla suojattavaksi tarkoitetulla henkilöllä Molemmissa tapauksissa hakijan tulisi pyy- 11102: olisi kotipaikka, tai se tuomioistuin, jossa tää, että tietty henkilö olisi määrättävä lähes- 11103: kielto tulisi pääasiassa sovellettavaksi. tymiskieltoon. 11104: Pakkokeinolain ( 45011987) 1 luvun 9 §:n Pyyntö lähestymiskieltoon määräämisestä 11105: ja 2 luvun 9 §:n mukaan vangitsemista tai olisi vapaamuotoinen. Varsinaista haasteha- 11106: matkustuskieltoa koskevaa asiaa käsiteltäessä kemusta ei siten tarvittaisi. Pyynnöstä tulisi 11107: käräjäoikeus on päätösvaltainen, kun siinä kuitenkin ilmetä asianosaistietojen lisäksi 11108: on yksin puheenjohtaja. Liiketoimintakiellon peruste kieltoon määräämiselle. Käräjäoikeus 11109: määrää yleinen tuomioistuin syyttäjän vaati- voisi tarpeen mukaan valmistella asiaa ja 11110: muksesta. Liiketoimintakiellosta annetun lain esimerkiksi aktiivisen prosessinjohdon kei- 11111: (1059/1985) 19 §:n mukaan kiellon määrää- noin selvittää hakemuksen perusteet ja mah- 11112: mistä ja pidentämistä koskevan asian käsitte- dollinen näyttö. Jotta tuomioistuimella olisi 11113: lyssä noudatetaan soveltuvin osin, mitä on paremmat mahdollisuudet selvittää asiaa, 11114: voimassa rikosasian käsittelystä, kun rikok- olisi sen mahdollista määrätä, että asiassa 11115: sesta ei ole säädetty muuta rangaistusta kuin toimitetaan poliisitutkinta. Tämä voisi olla 11116: sakko. Jos rikoksesta ei syytteessä mainittu- erityisesti tarpeen niissä tapauksissa, joissa 11117: jen seikkojen vallitessa tehtynä ole säädetty hakija on kääntynyt suoraan tuomioistuimen 11118: muuta tai ankarampaa rangaistusta kuin sak- puoleen ja joissa ei siksi ole toimitettu polii- 11119: ko tai vankeutta enintään yksi vuosi kuusi situtkintaa aikaisemmin. 11120: kuukautta, asia voidaan käsitellä käräjäoi- Jotta kontradiktorinen periaate toteutuisi, 11121: keuden yhden lainoppineen jäsenen kokoon- pyyntö lähestymiskieltoon määräämisestä 11122: panossa. Tällöin ei kuitenkaan voida tuomita olisi annettava tiedoksi kieltoon määrät- 11123: ankarampaa rangaistusta kuin sakko. Myös täväksi vaaditulle ja myös sillä suojattavalle 11124: rangaistusvaatimuksen vastustamista koskeva henkilölle, jollei hän toimi itse hakijana. 11125: asia käsitellään yhden tuomarin kokoon- Tiedoksiantotapoina olisivat oikeuden- 11126: panossa, koska asia voi koskea vain rikosta, käyruiskaaren 11 luvun haasteen tiedoksian- 11127: jossa rangaistusasteikko on edellä kuvattu ja tomenettelyt. 11128: rangaistukseksi vaaditaan vain sakkoa. Lähestymiskieltoasiaa tuomtmstuimessa 11129: Lähestymiskielto on verrattavissa rikos- käsiteltäessä noudatettaisiin soveltuvin osin 11130: prosessuaalisiin pakkokeinoihin ja liiketoi- oikeudenkäynnistä rikosasioissa annetun lain 11131: mintakieltoon. Näin ollen se voidaan käsitel- (689/1997) säännöksiä. Kun asiaa ei taval- 11132: lä samassa yhden lainoppineen jäsenen ko- lisesti ajaisi virallinen syyttäjä, tulisivat lä- 11133: koonpanossa käräjäoikeudessa kuin nuo asi- hinnä noudatettavaksi ne säännökset, jotka 11134: at. Käräjäoikeuslain (58111993) 17 §:n sään- koskevat asianomistajan yksin ajamaa syy- 11135: nöksistä seuraisi, etteivät tuomioistuinhar- tettä. Asia voitaisiin myös ratkaista lähesty- 11136: joittelua suorittamassa olevat notaarit voisi miskieltoon vaaditun henkilön poissaiosta 11137: toimia lähestymiskieltoasioita ratkaistaessa huolimatta, jos hänen läsnäolonsa ei olisi 11138: ainoana lainoppineena jäsenenä. Hake- tarpeen ja hänet on sellaisella uhalla kutsuttu 11139: musasioiden käsittelystä yleisessä alioikeu- tuomioistuimeen. 11140: dessa annetun lain (30711986) 5 §:n 2 mo- Viranomaisilla joilla on aloiteoikeus lähes- 11141: mentin säännös ei tulisi sovellettavaksi, kos- tymiskiellon määräämisessä, olisi oikeus olla 11142: ka kysymys ei ole laissa tarkoitetusta hake- läsnä asian tuomioistuinkäsittelyssä ja käyt- 11143: musasiasta. Tästä otettaisiin selvyyden vuok- tää siinä puhevaltaa silloinkin, kun he eivät 11144: si säännös lain 1 §:n 2 momenttiin. ole asian vireillepanijoita. Näille tahoille 11145: Lähestymiskieltoasia voitaisiin tarvittaessa olisi siis tarpeen mukaan ilmoitettava käsit- 11146: käsitellä myös rikosasian yhteydessä, jolloin telystä. 11147: tuomioistuimen kokoonpano määräytyisi Asianosaiset vastaisivat pääsääntöisesti itse 11148: syyteasian mukaan. heille asian käsittelystä aiheutuvista kustan- 11149: 14 HE 41/1998 vp 11150: 11151: nuksista. Painavista syistä tästä voitaisiin asiaa ratkaistaessa voidaan ottaa huomioon 11152: poiketa. Asiaan osallisilla olisi oikeus käyt- tapauskohtaiset olosuhteet ja päättää niiden 11153: tää avustajaa ja maksuttomasta oikeuden- perusteella kiellon laajuudesta sekä mahdol- 11154: käynnistä annetussa laissa (8711973) säädet- lisista rajoituksista ja poikkeuksista. Oikeus 11155: tyjen edellytysten täyttyessä heillä olisi oi- tulla kuulluksi on tärkeä oikeusturvatae. 11156: keus myös maksuttomaan oikeudenkäyntiin. Kuulemiseen ei pidättämiseen oikeutetun 11157: Samoilla edellytyksillä heillä olisi oikeus virkamiehen tarvitsisi välttämättä ryhtyä, jos 11158: yleiseen oikeusapuun. Käräjäoikeuden kutsu- pyyntö lähestymiskiellon määräämisestä olisi 11159: mien todistajinen mahdolliset todistelukus- ilmeisen perusteeton tai asia olisi ratkaistava 11160: tannukset voitaisiin määrätä korvattavaksi viipymättä. Asia olisi ratkaistava viipymättä 11161: valtion varoista. silloin, kun lähestymiskiellon tarve on ilmei- 11162: nen, kuuleminen viivästyttäisi asian ratkai- 11163: Käsittely pidättämiseen oikeutetun viran- sua ja samalla asettaisi suojattavan henkilön 11164: omaisen luona tarpeettomasti alttiiksi vaaralle. Välitön 11165: kontradiktorisuus eli asiaan osallisten oikeus 11166: Lähestymiskiellon oikeusvaikutukset olisi- esittää asian selvittämistarkoituksessa kysy- 11167: vat verrattain rajalliset. Kieltoon määrättävän myksiä toisilleen ja kuulustuttaa todistajia 11168: henkilön elämää rajoitettaisiin vain siltä osin toteutetaan silloin saattamalla asia tuomiois- 11169: kuin hänen toimintansa aiheuttaisi uhkaa tai tuimen tutkittavaksi. 11170: häiriötä toiselle henkilölle. Siksi tulisi olla Menettelyä pidättämiseen oikeutetun virka- 11171: mahdollista, että verraten yksinkertaisessa miehen luona eivät koskisi säännökset oik- 11172: menettelyssä pidättämiseen oikeutettu virka- eudenkäynnin julkisuudesta. 11173: mies voisi määrätä väliaikaisen lähestymis- Myös pidättämiseen oikeutettu virkamies 11174: kiellon. tekisi lähestymiskieltoasiasta kirjallisen pää- 11175: Hakijan tulisi kääntyä pidättämiseen oik- töksen, joka annettaisiin tiedoksi asianosai- 11176: eutetun virkamiehen puoleen ja pyytää, että sille. Määrättäessä sisällöstä kielto yksilöitäi- 11177: tietty henkilö määrättäisiin lähestymis- siin päätöksessä myös tarpeellisten poikkeus- 11178: kieltoon. Pyyntö voisi olla vapaamuotoinen. ten osalta. Esimerkiksi lasten tapaamisoikeu- 11179: Käytännössä väliaikaisista lähestymis- den toteutuminen olisi pyrittävä tapauskoh- 11180: kielloista päättäisivät lähinnä poliisior- taisesti ottamaan huomioon. Lainkäyttörat- 11181: ganisaatioon kuuluvat virkamiehet. kaisuna päätös olisi asianmukaisesti perustel- 11182: Jos asian kiireellisyys sen sallii tai tilan- tava. Päätöksessä olisi asian ratkaisun ja pe- 11183: teen selvittämiseksi se olisi tarpeen, lähesty- rustelujen lisäksi ilmoitettava paitsi asian 11184: miskieltoasiassa voitaisiin toimittaa poliisi- ratkaissut viranomainen ja päätöspäivä, 11185: tutkinta. Poliisitutkinnan suorittaminen olisi myös kiellon hakija, henkilöt, jota vastaan 11186: tarpeen jo sen vuoksi, että asiasta päättäväHä kieltoa on pyydetty ja jota kiellolla suojat- 11187: viranomaisella olisi riittävät tiedot asiasta, taisiin, lyhyt selostus asiasta sekä sovelletut 11188: jotta hän voisi asian päättää. Otaksuttavasti lainkohdat 11189: pyyntö lähestymiskiellon määräämisestä esi- Koska pidättämiseen oikeutetun virkamie- 11190: tettäisiin tilanteessa, jossa on äskettäin tehty hen päätös väliaikaiseen lähestymiskieltoon 11191: rikosilmoitus ja sen johdosta jo toimitettu määräämisestä olisi luonteeltaan vain väliai- 11192: esitutkinta. Tätä voitaisiin joskus hyödyntää kainen ja toisaalta myös väliaikaiseen lähes- 11193: asian käsittelyssä niin, että uusi tutkiota ei tymiskieltoon määrätyn oikeusturvan paran- 11194: olisi tarpeen. Poliisitutkinnan toimittaminen tamiseksi säädettäisiin, että pidättämiseen 11195: heti olisi tarkoituksenmukaista myös sen oikeutetun virkamiehen olisi viran puolesta 11196: johdosta, että tavallisesti väliaikaiseen lähes- saatettava viipymättä ja viimeistään kolmen 11197: tymiskieltoon määräämisen jälkeen asian vuorokauden kuluttua päätöksensä väliaikai- 11198: siirtyessä käräjäoikeuden käsiteltäväksi tulisi seen lähestymiskieltoon määräämisestä toi- 11199: asiassa joka tapauksessa suorittaa poliisitut- mivaltaisen käräjäoikeuden käsiteltäväksi. 11200: kinta. Asia on otettava tuomioistuimessa käsiteltä- 11201: Lähestymiskieltoasia olisi aina käsiteltävä väksi viimeistään seitsemän vuorokauden 11202: kiireellisesti. Pääsääntöisesti myös pidättämi- kuluttua väliaikaisen lähestymiskiellon mää- 11203: seen oikeutetun virkamiehen olisi kuitenkin räämisestä. 11204: kuultava asianosaisia ja mahdollisia todista- Koska asia olisi otettava käräjäoikeudessa 11205: jia ennen asian ratkaisemista. Molempien käsiteltäväksi viimeistään seitsemän vuoro- 11206: osapuolten kuuleminen olisi tärkeää, jotta kauden kuluttua väliaikaisen lähestymiskiel- 11207: HE 41/1998 vp 15 11208: 11209: lon määräämisestä, tarkoituksenmukaisen eudenkäyntiä tai rangaistuksen täytäntöön- 11210: asian käsittelyn turvaamiseksi väliaikaisesta panoa, vaikeuttaa asian selvittämistä taikka 11211: lähestymiskiellosta päättävän viranomaisen jatkaa rikollista toimintaa. Lähestymiskiellon 11212: olisi käytännössä jo etukäteen otettava yh- rikkajaa vastaan voitaisiin siten edellytysten 11213: teyttä asianomaiseen käräjäoikeuteen ja so- täyttyessä käyttää näitä pakkokeinoja, mikä 11214: vittava asian käsittelypäivä ja aika. Vaikka voi olla tarpeen esimerkiksi kiellon uusien 11215: asia olisi otettava käräjäoikeudessa käsiteltä- rikkomisten tai muiden rikosten estämiseksi. 11216: väksi seitsemän vuorokauden kuluessa, ei Lähestymiskiellon rikkominen olisi viral- 11217: tämä välttämättä tarkoittaisi sitä, että asian lisen syytteen alainen rikos. Asianomistajan 11218: pääkäsittely järjestettäisiin tuona seitsemän- syytepyyntöä ei tarvittaisi, koska kielto voi- 11219: tenä vuorokautena, vaan pääkäsittely olisi taisiin alun alkaen määrätäkin viranomaisen 11220: mahdollista määrätä myöhemmäksi ajankoh- aloitteesta. Lisäksi rikos edellä sanotuin ta- 11221: daksi. Päätöksessä, jolla määrätään väliaikai- voin kohdistuu myös oikeudenhoitoon. Kiel- 11222: nen lähestymiskielto, olisikin myös mainitta- lolla suojattavaa henkilöä olisi kuitenkin 11223: va milloin ja missä käräjäoikeudessa asia pidettävä rikoksen asianomistajana, koska 11224: otetaan käsiteltäväksi. Tämän maininnan lähestymiskiellon rikkominen merkitsee kiel- 11225: tulisi ensisijassa tarkoittaa nimenomaan sitä lettyä yhteydenottoa häneen. 11226: ajankohtaa, jolloin suullinen pääkäsittely Kiellon noudattamista valvoisi poliisi. Val- 11227: käräjäoikeudessa tapahtuu. Kuitenkin jos vonnan mahdollistamiseksi perustaisiin val- 11228: pääkäsittelypäivää ei saada selville väliai- takunnallinen rekisteri lähestymiskielloista. 11229: kaista kieltoa annettaessa, riittäisi, että pää- 11230: töksessä todettaisiin, että asia otetaan käsitel- 5. Esityksen vaikutukset 11231: täväksi tietyssä käräjäoikeudessa seitsemän 11232: vuorokauden kuluessa, mutta pääkäsittelyn 5.1. Taloudelliset ja organisatoriset 11233: ajankohdasta käräjäoikeus ilmoittaa erikseen. vaikutukset 11234: Myös väliaikainen lähestymiskielto tulisi 11235: tarkoituksensa toteuttamiseksi voimaan heti Esityksellä ei olisi suoranaisia valtion- 11236: kun päätös kiellon määräämisestä tehdään. taloudellisia vaikutuksia. Kerrallaan voimas- 11237: Kieltoa olisi noudatettava heti, ellei asiaa sa olevien lähestymiskieltojen määrä ei il- 11238: käsittelevä tuomioistuin toisin määräisi. Rik- meisesti muodostuisi kovin suureksi. Tosin 11239: komisen rangaistavuuden edellytyksenä olisi alkuvaiheessa saattaa lähestymiskiellon mää- 11240: kuitenkin, että kieltoon määrätty tahallaan räämistä koskevia vaatimuksia esiintyä ta- 11241: rikkoo kieltoa. vanomaista enemmän. 11242: Lähestymiskieltoja käsitteleville viran- 11243: 4.5. Kiellon rikkomisen seuraamukset omaisille uudistus aiheuttaisi jonkin verran 11244: lisätehtäviä, mutta niiden hoitaminen ei edel- 11245: Vaikkei samalla tehtäisi muuta rikosta, lyttäisi lisävirkoja. Määrättävien kieltojen 11246: lähestymiskiellon rikkominen merkitsee kiel- noudattaminen edellyttää toisaalta tehokasta 11247: lolla suojattavalle henkilölle uhkaa ja häi- valvontaa, ja tämä työllistäisi poliisia. Lis~ 11248: riötä, joita vastaan hänelle on annettu oikeu- virkojen tarvetta ei kuitenkaan tältäkään osm 11249: dellista suojaa. Samalla kielletty yhteydenot- olisi, koska valvontatilanteet olisivat ilmei- 11250: to osoittaa piittaamattomuutta viranomaisen sesti suurelta osin samoja, joissa poliisi jo 11251: määräyksestä. Kiellon rikkominen olisi rikos nyt hälytetään rikoksella uhatun henkilön 11252: ja rangaistukseksi voitaisiin tuomita sakkoa kotiin. Kieltojen rekisteröinti voitaneen 11253: tai enintään yksi vuosi vankeutta. Koska myös hoitaa jo olemassa olevin voimava- 11254: enimmäisrangaistus olisi vankeutta, rangais- roin. Uudistus ei toteutuessaan aiheuta suo- 11255: tussäännös olisi siirrettävä rikoslain 16 lu- ranaisia lisävelvoitteita sosiaaliviranomaisil- 11256: kuun, kun se on uudistettu hallituksen esi- le, joten lainsäädännön heijastumat sosiaali- 11257: tyksen 611997 vp pohjalta. viranomaisten toimintaan ovat vähäiset. 11258: Pakkokeinolain mukaan rikoksesta toden- Teknisen välineistön antaminen itsensä 11259: näköisin syin epäilty saadaan pidättää ja uhatuksi tuntevan henkilön käyttöön, voi- 11260: vangita, jos rikoksesta säädetty ankarin ran- daan toteuttaa poliisin omin päätöksin. Mää- 11261: gaistus on vähintään vuosi vankeutta ja rärahatarve selvitettäisiin erikseen. 11262: epäillyn olojen tai muiden seikkojen perus- Muina taloudellisina vaikutuksina voidaan 11263: teella on todennäköistä, että hän lähtee pa- mainita, että lähestymiskiellon määrääminen 11264: koon tai muuten karttaa esitutkintaa, oik- ja tehokas toteutuminen voisi vähentää itsen- 11265: 16 HE 41/1998 vp 11266: 11267: sä uhatuiksi kokevien henkilöiden tarvetta 7 .2. Riippuvuus kansainvälisistä 11268: turvautua turvakotipalveluihin ja vastaavaan sitoumuksista 11269: vapaaehtoisapuun. 11270: Ehdotettu lainsäädäntö voisi edistää Euroo- 11271: 5.2. Vaikutukset eri kansalaisryhmien pan ihmisoikeussopimuksen (SopS 19/ 1990) 11272: asemaan 8 artiklassa turvattua yksityiselämän suojaa 11273: tarjoamalla sen toteuttamiseksi sopimuksen 11274: Kun lähestymiskieltoa oletettavasti käytet- 13 artiklan mukaisen uuden, ennakollisen 11275: täisiin useimmiten naisten ja iäkkäiden ih- oikeussuojakeinon. Myös kansalaisoikeuksia 11276: misten suojaamiseksi, esityksellä voitaisiin ja poliittisia oikeuksia koskevan Yhdistynei- 11277: edellä jaksossa 3.1. viitatuin tavoin kohentaa den kansakuntien yleissopimuksen (SopS 11278: sukupuolten ja ikäryhmien tasa-arvoa turval- 8/1976) 9 artiklan 1 kohdassa tarkoitettu 11279: lisuuden tunteen suhteen. oikeus henkilökohtaiseen turvallisuuteen voi- 11280: si kohentua ehdotetun sääntelyn kautta. 11281: 6. Asian valmistelu Yhdistyneet Kansakunnat on yleis- 11282: kokouksessa 20 päivänä joulukuuta 1993 11283: Asiasta on tehty eduskunnassa lakialoite hyväksynyt julistuksen naisiin kohdistuvan 11284: (6711995 vp), jossa ehdotettiin säädettäväksi väkivallan poistamisesta. Julistuksessa viita- 11285: laki tapaamiskiellosta. Siitä lakivaliokunnalle taan YK:n talous- ja sosiaalineuvoston 11286: 31 päivänä toukokuuta 1996 antamassaan (ECOSOC) päätöslauselmaan 1990/15. Pää- 11287: lausunnossa oikeusministeriö esitti val- töslauselman liitteessä sanotaan muun muas- 11288: mistelevaosa asiasta hallituksen esityksen. sa, että naisiin kohdistuva väkivalta on per- 11289: Luonnoksesta hallituksen esitykseksi pyydet- heessä ja yhteiskunnassa yleistä, ylittää kaik- 11290: tiin lausunnot 26 vianomaiselta ja järjestöltä. ki tulo-, yhteiskunta- ja kulttuurirajat ja sen 11291: Lausunnonantajille järjestettiin kuulemistilai- takia edellyttää kiireellisiä ja tehokkaita toi- 11292: suus syyskuussa 1997. mia, jotta se ilmiönä poistettaisiin. YK:n 11293: Hallituksen esitys on viimeistelty oikeus- julistuksessa naisiin kohdistuvalla väkivallal- 11294: ministeriössä virkatyönä. la tarkoitetaan kaikkea sukupuoleen liittyvää 11295: väkivaltaa, joka aiheuttaa tai saattaa aiheut- 11296: 7. Muita esitykseen vaikuttavia taa fyysistä, seksuaalista tai henkistä haittaa 11297: seikkoja tai kärsimystä naisille, mukaan luettuna vä- 11298: kivallan uhka. Julistuksen 4 artiklan mukaan 11299: 7 .1. Riippuvuus muista esityksistä valtioiden tulee kaikin keinoin ja viivytyk- 11300: settä ryhtyä toimenpiteisiin naisiin kohdistu- 11301: Koska enimmäisrangaistus lähestymis- van väkivallan poistamiseksi ja tämän vuok- 11302: kiellon rikkomisesta olisi vankeutta, rangais- si niiden tulee muun muassa kehittää katta- 11303: tussäännös tulisi nykykäytännön mukaan vasti ennalta ehkäiseviä ja kaikenlaisia muita 11304: lisätä rikoslakiin. Lähestymiskiellon rik- oikeudellisia, poliittisia, hallinnollisia ja si- 11305: kominen olisi rikos viranomaisen antamaa vistyksellisiä toimenpiteitä naisten suojele- 11306: määräystä vastaan, joten se soveltuisi hal- miseksi kaikelta väkivallalta. Edelleen tulee 11307: lituksen esitykseen 6/1997 vp sisältyvään varmistaa, ettei heihin kohdistunut väkivalta 11308: rikoksia viranomaisia vastaan käsittelevään uusiutuisi. Lähestymiskielto voisi osaltaan 11309: rikoslain 16 lukuun. Koska tuo hallituksen auttaa julistuksessa asetettujen päämäärien 11310: esitys on edelleen eduskunnan käsiteltävänä, saavuttamista. 11311: tässä vaiheessa ehdotetaan, että rangaistus- Esityksen vaikutuksia oikeuteen liikkua 11312: säännös sisältyisi nyt lakiin lähestymiskiel- valtion alueella tarkastellaan jäljempänä sää- 11313: losta ja voitaisiin myöhemmin siirtää rikos- tämisjärjestystä koskevien yksityiskohtaisten 11314: lain 16 lukuun. perustelujen yhteydessä. 11315: HE 4111998 vp 17 11316: 11317: YKSITYISKOHTAISET PERUSTELUT 11318: 11319: 1. Lakiehdotusten perustelut käyttäytyminen on ollut itsensä uhatuksi tun- 11320: tevan henkilön vakavaa häirintää siitä riippu- 11321: 1.1. Laki lähestymiskiellosta matta, onko samalla tehty kunnian- 11322: loukkausrikos. 11323: 1 luku. Yleiset säännökset Kiellon määräämisen edellytyksiä ar- 11324: vioitaessa tulisi 2 momentin mukaan kus- 11325: 1 §. Lähestymiskielto. Pykälässä määritel- sakin tapauksessa tarkasti selvittää ja ottaa 11326: täisiin lähestymiskiellon tavoite. Kiellon tar- huomioon asiaan osallisten henkilökohtaiset 11327: koituksena olisi luonnollisen henkilön hen- olosuhteet. Tällaisia olisivat paitsi itsensä 11328: keen, terveyteen, vapauteen tai rauhaan koh- uhatuksi tuntevan henkilön ja henkilön, jota 11329: distuvan rikoksen tai tällaisen rikoksen uhan vastaan kieltoa pyydetään, väliset suhteet 11330: tai muun vakavan häirinnän torjuminen. Lä- myös se, miten kiellon määrääminen vaikut- 11331: hestymiskiellolla ei siten voitaisi suojata oi- taisi osapuolten yhteisten lasten huoltoon ja 11332: keushenkilöä, esimerkiksi virastoa, laitosta tapaamisoikeuteen. Käytännön syistä lähes- 11333: tai yritystä, siihen mahdollisesti kohdistuval- tymiskieltoa ei voitaisi määrätä samassa ta- 11334: ta vaaralta. Lähestymiskiellolla voitaisiin loudessa edelleen asuvien henkilöiden välil- 11335: suojata itsensä uhatuksi tuntevaa henkilöä le. Asiaa on tarkasteltu edellä yleisperustelu- 11336: paitsi fyysiseltä myös henkiseltä väkivallalta jen jaksossa 4.3. Asunto-olot. 11337: kuten uhkauksilta, kiusanteolta tai häirinnäl- Kiellon tarvetta arvioitaessa tulisi ottaa 11338: tä. huomioon rikoksen uhan tai muun häirinnän 11339: 2 §. Kiellon määräämisen edellytykset. laatu ja mahdollinen toistuvuus. Erityisen 11340: Pykälässä säädettäisiin lähestymiskiellon painavana perusteena kiellon määräämiselle 11341: määräämisen edellytyksistä. Kielto voitaisiin voitaisiin pitää väkivallantekoa, johon henki- 11342: 1 momentin mukaan määrätä, jos olisi pe- lö, jota vastaan kieltoa pyydetään, olisi syyl- 11343: rusteltu aihe olettaa, että henkilö joutuisi listynyt itsensä uhatuksi tuntevaa henkilöä 11344: henkeensä, terveyteensä, vapauteensa tai rau- kohtaan. Merkitystä voisi myös olla henki- 11345: haansa kohdistuvan rikoksen kohteeksi tai lön, jota vastaan kieltoa pyydetään, tekemäl- 11346: muuten vakavasti häirityksi. Mahdollisen lä sivullisen henkeen, terveyteen, rauhaan tai 11347: rikoksen tekijän tai häiritsijän olisi oltava vapauteen kohdistuneella rikoksella. Yksit- 11348: tiedossa, jotta kielto voitaisiin määrätä häntä täistä, lähinnä ajattelemattomuudesta joh- 11349: vastaan. Lähtökohtana rikoksen uhan tai häi- tunutta häiriötä tuottanutta tekoa ei sen si- 11350: rinnän olemassaoloa arvioitaessa olisi itsensä jaan vielä voitaisi yleensä pitää riittävänä 11351: uhatuksi tuntevan henkilön arvio omasta perusteena kiellon määräämiseen. Lähesty- 11352: tilanteestaan. Hänen tuntemuksensa eivät miskieltoa koskevaa pyyntöä ratkaistaessa 11353: kuitenkaan yksin riittäisi kiellon määräämi- olisi arvioitava, tulisiko henkilö, jota vastaan 11354: seen, vaan uhka olisi esitettävän selvityksen kieltoa pyydetään, todennäköisesti jatkamaan 11355: perusteella oltava myös ulkopuolisen henki- häirintää tai tekemään itsensä uhatuksi tuote- 11356: lön havaittavissa. Koska suojan tarpeessa vaan henkilöön kohdistuvan rikoksen, ellei 11357: oleva henkilö voisi olla myös lapsi, joka ei tilanteeseen puututtaisi. Jos ei enää olisi pe- 11358: itse pysty ilmaisemaan suojan tarvettaan, rusteltua aihetta olettaa rikoksen tapahtuvan 11359: voitaisiin asiaa tällaisessa tilanteessa arvioi- tai häirinnän jatkuvan, kieltoa ei määrättäisi. 11360: da nimenomaan objektiivisesti. 3 §. Kiellon sisältö. Pykälässä määriteltäi- 11361: Lainkohdassa tarkoitettua muuta vakavaa siin, mitä lähestymiskiellolla tarkoitetaan. 11362: häirintää kuin rikoksella uhkaamista voisi Jottei asia yleisessä kielenkäytössä sekoittui- 11363: olla esimerkiksi pitkän aikaa jatkunut tai ti- si lapsen tapaaruisoikeuteen ja koska kielto 11364: heästi sattunut yhteyden ottaminen vailla käsittäisi muitakin yhteydenotto- ja lähesty- 11365: asiallista perustetta tai itsensä uhatuksi tunte- mistapoja kuin henkilökohtaisen tapaamisen, 11366: van henkilön seurailu. Tällainen menettely nimitykseksi ehdotetaan tapaaruiskiellon si- 11367: voi täyttää kotirauhan rikkaruisrikoksen tun- jasta lähestymiskieltoa. 11368: nusmerkistön, mutta se ei olisi edellytys Pykälän 1 momentissa säädettäisiin perus- 11369: kiellon määräämiselle. Samoin toistuva pil- muotoisesta lähestymiskiellosta. Henkilö, 11370: kallinen tai loukkaava käyttäytyminen voisi jota vastaan kieltoa pyydetään, ei saisi tavata 11371: johtaa lähestymiskiellon määräämiseen, jos itsensä uhatuksi tuntevaa henkilöä eikä ottaa 11372: 11373: 11374: 380117C 11375: 18 HE 4111998 vp 11376: 11377: tähän yhteyttä muulla tavoin. Kiellettyjä oli- rajoittunutta, että paikkakunnalla on vain 11378: sivat siten myös esimerkiksi puhelimitse, yksi kauppa, pankki, päiväkoti tai muu vas- 11379: kirjeitse, sähköpostin välityksellä tai muulla taava laitos. Lähestymiskieltopäätöksessä 11380: vastaavalla tavalla tapahtuvat yhteydenotot. tulisikin pyrkiä turvaamaan kummankin asi- 11381: Kiellettyä olisi myös itsensä uhatuksi tunte- anosaisen mahdollisuudet huolehtia ta- 11382: van henkilön seuraaminen ja tarkkaileminen. vanomaisista perhe- ja työelämään liittyvistä 11383: Kiellettyä olisi siten paitsi henkilön jäljessä velvoitteistaan. 11384: kulkeminen, myös kaikenlainen suojeltavan Pykälän 2 momentissa säädettäisiin mah- 11385: henkilön tarkkaileminen esimerkiksi videoi- dollisuudesta määrätä laajennettu lähestym is- 11386: malla tai valokuvaamalla. kielto. Laajennettu lähestymiskielto voitai- 11387: Koska lähestymiskiellolla osoitetaan, että siin määrätä, jos 1 momentin mukaista pe- 11388: sen suojaama henkilö ei halua olla tekemi- rusmuotoista tapaamisten ja muiden yh- 11389: sissä kieltoon määrätyn henkilön kanssa, teydenottojen kieltoa ei pidettäisi riittävänä 11390: yhteyden ottaminen myönteisessäkin tarkoi- rikoksen uhan tai muun häirinnän tor- 11391: tuksessa olisi kiellettyä. Näin kieltoon mää- jumiseksi. Laajennettuun lähestymiskieltoon 11392: rätty ei saisi esimerkiksi kutsua kiellon suo- määrätty henkilö ei saisi myöskään oleskella 11393: jaamaa henkilöä vieraisille tai lähettää hänel- itsensä uhatuksi tuntevan henkilön vakituisen 11394: le lahjoja. Jos kieliolle ei enää olisi tarvetta tai loma-asunnon, työpaikan tai niihin rin- 11395: vaan henkilöt jälleen haluaisivat yhteyden nastettavan oleskelupaikan läheisyydessä. 11396: toisiinsa, olisi ensin pyydettävä kiellon ku- Tällainen rinnasteinen oleskelupaikka voisi 11397: moamista 16 §:n mukaan. olla esimerkiksi oppilaitos. Koska suojattava 11398: Lähestymiskieltoon on sen määräämistä henkilö saattaa tuntea itsensä erityisen uha- 11399: koskevassa tuomiossa tehtävä kussakin ta- tuksi esimerkiksi liikkuessaan säännöllisesti 11400: pauksessa vallitsevista olosuhteista johtuvat tiettyä reittiä pienen lapsen kanssa, joissain 11401: 3 momentissa tarkoitetut ja muut perustellut tilanteissa saattaisi olla tarpeen kieltää hen- 11402: rajoitukset ja poikkeukset. Lähestymiskiellon kilöä, jota vastaan kieltoa pyydetään, oleske- 11403: määräämistä koskevassa päätöksessä olisi lemasta tiettyinä aikoina lähellä sellaista päi- 11404: aina kiinnitettävä erityistä huomiota kussakin vähoitopaikkaa tai koulua, johon itsensä 11405: yksittäisessä tapauksessa vallitseviin olosuh- uhatuksi tunteva henkilö säännöllisesti vie 11406: teisiin. Kieltoa ei tule määrätä laajempana lapsensa tai noutaa tämän sieltä. Kielletyn 11407: kuin suojattavan henkilön turvallisuuden alueen rajat ja kiellon tarkoittamat ajat olisi 11408: kannalta on tarpeen. Jotta kieltoa voitaisiin pyrittävä määrittelemään mahdollisimman 11409: tehokkaasti valvoa, päätöksessä olisi nimen- selkeästi, jotta kiellon valvonta olisi mahdol- 11410: omaisesti eriteltävä tarvittavat rajoitukset ja lista. Myös kieltoon määrättävän henkilön 11411: poikkeukset kieltoon. Poikkeuksia saatetaan oikeusturva edellyttää kiellon selkeää ja 11412: tarvita esimerkiksi tilanteissa, jotka liittyvät tarkkaa muotoilua. 11413: omaisuuden ositustoimenpiteisiin tai lapsen Olisi yleensä kohtuutonta kieltää henkilöä, 11414: tapaamisoikeuteen. jota vastaan kieltoa pyydetään, oleskelemas- 11415: Tapauskohtaisia rajoituksia ja poikkeuksia ta esimerkiksi kauppakeskuksessa, postissa, 11416: saatetaan tarvita myös tilanteessa, jossa toi- pankissa, ravintolassa, teatterissa, konsert- 11417: sen asianosaisen työ vaatii siirtymistä työ- tisalissa, urheiluhallissa tai muussa niihin 11418: kohteesta toiseen lyhyin väliajoin tai työ rinnastettavassa julkisia tai vapaa-ajan palve- 11419: muutoin on luonteeltaan liikkuvaa. Edelleen luja tarjoavassa paikassa, jossa itsensä uha- 11420: tapauskohtaisia rajoituksia tai poikkeuksia tuksi tunteva henkilö tapaa asioida tai har- 11421: saatetaan tarvita tilanteissa, joissa asianosai- rastaa. Vaikka henkilön, jota vastaan kieltoa 11422: set työskentelevät samassa työpaikassa tai pyydetään, oleskelua näissä tiloissa ei aina- 11423: heidän asuntonsa sijaitsevat erityisen lähellä kaan ilman erityisen painavia perusteita voisi 11424: toisiaan. Koska edes laajennettua lähestymis- kieltää tai edes rajoittaa, hän ei luonnol- 11425: kieltoa koskevalla päätöksellä ei voitaisi vel- lisestikaan saisi näissäkään tiloissa kohdistaa 11426: voittaa ketään muuttamaan paikkakunnalta itsensä uhatuksi tuntevaan henkilöön min- 11427: toiselle tai luopumaan työpaikastaan tai jo käänlaisia yhteydenottoja. 11428: omistamastaan loma-asunnosta, tapauskoh- Lähestymiskielto voidaan alun perin mää- 11429: taisten rajoitusten tarvetta voitaisiin joutua rätä laajennettuna tai perusmuotoista kieltoa 11430: harkitsemaan myös silloin, kun asianosaisten voidaan myöhemmin laajentaa. Vastaavasti 11431: vakituisena asuinympäristönä on paikkakun- laajennettua kielto voidaan tarpeen mukaan 11432: ta, jossa peruspalvelujen tarjonta on siten supistaa. Kiellon muuttamisesta noudatetta- 11433: HE 4111998 vp 19 11434: 11435: vasta menettelystä säädettäisiin 16 §:ssä. kieltoasiaakio tarvittaessa mahdollisuus käsi- 11436: Lähestymiskielto ei 3 momentin mukaan tellä muunakio aikana ja mahdollisesti myös 11437: koskisi yhteydenottoja, joihin on asiallinen muissa tiloissa kuin tuomioistuimen var- 11438: peruste ja jotka ovat ilmeisen tarpeellisia. sinaisasiat 11439: Kiellon tarkoituksena ei ole estää asiallisista Käräjäoikeuden alueellinen toimivalta 11440: syistä tapahtuvaa yhteydenottoa, johon on määräytyisi 2 momentin mukaan. Lähesty- 11441: olemassa selvä tarve. Jos esimerkiksi asiaan miskiellon voisi määrätä suojattavan henki- 11442: osallisten yhteinen lapsi joutuisi onnetto- lön kotipaikan tai kiellon pääasiallisen sovel- 11443: muuteen tai sairastuisi vakavasti ollessaan tamispaikkakunnan käräjäoikeus. Käytännös- 11444: tapaamassa toiseen vanhempaan nähden sä nämä paikkakunnat olisivat yleensä sa- 11445: lähestymiskieltoon määrättyä vanhempaansa, mat. Näiden paikkakuntien käräjäoikeudella 11446: tällä olisi oltava mahdollisuus ilmoittaa asi- ja asian käsittelyyn mahdollisesti osallistu- 11447: asta suojattavalle henkilölle. Kielto ei myös- villa poliisi-, syyttäjä- ja sosiaaliviranomai- 11448: kään koskisi esimerkiksi omaisuuden ositus- silla on parhaat edellytykset selvittää kiellon 11449: toimenpiteisiin liittyviä välttämättömiä ta- tarvetta sillä suojattavaksi pyydetyn henkilön 11450: paamisia. Ennakoitavissa olevien välttämät- tilanteen kannalta. Jos henkilö, jota vastaan 11451: tömien yhteydenottojen toteuttamisesta tulisi kieltoa pyydetään, olisi epäiltynä rikoksesta, 11452: tapauskohtaisesti määrätä jo lähestymiskiel- jolla on merkitystä lähestymiskieltoasiaa rat- 11453: topäätöksessä. Viime kädessä yhteydenoton kaistaessa, kuten esimerkiksi itsensä uhatuk- 11454: asiallisuus ja tarpeellisuus voisi tulla lähesty- si tuntevan henkilön pahoinpitelystä, kiellos- 11455: miskiellon rikkomista tarkoittavana syyt- ta voisi päättää myös tutkittavana olevassa 11456: easiana tutkittavaksi. rikosasiassa toimivaltainen käräjäoikeus. 11457: Käytännössä tämä tarkoittaisi yleensä rikok- 11458: sen tekopaikkakunnan käräjäoikeutta. 11459: 2 luku. Lähestymiskiellon määrääminen Pykälän 3 momentissa todettaisiin, että 11460: väliaikaisesta lähestymiskiellosta säädetään 11461: 4 §. Toimivaltainen viranomainen. Lähes- 10--13 §: ssä. Koska on todennäköistä, että 11462: tymiskieltoa koskevan asian ratkaisisi 1 mo- normaaliksi käytännöksi muodostuisi se, että 11463: mentin mukaan käräjäoikeus. Perusteita, joil- lähestymiskieltoa koskevassa asiassa suojaa 11464: la tämä viranomainen olisi toimivaltainen, hakeva henkilö tavallisesti kääntyisi aluksi 11465: on käsitelty yleisperustelujen jaksossa pidättämiseen oikeutetun virkamiehen puo- 11466: 4.4. Käsittely tuomioistuimessa. leen, joka määräisi lähestymiskiellosta, ja 11467: Käräjäoikeus olisi lähestymiskieltoasiassa juttu vasta tämän jälkeen siirtyisi käräjä- 11468: päätösvaltainen myös yhden lainoppineen oikeuden käsiteltäväksi, olisi viittaussäännös 11469: kokoonpanossa. Käräjäoikeus olisi päätös- väliaikaista lähestymiskieltoa koskevaan 11470: valtainen, kun siinä on yksin puheenjohtaja. sääntelyyn selvyyden vuoksi tarpeellinen jo 11471: Ehdotettua tuomionvoipaisuusjärjestelyä on tässä toimivaltaista viranomaista koskevassa 11472: perusteltu edellä yleisperustelujen jaksossa pykälässä. 11473: 4.4./ Käsittely tuomioistuimessa. Käräjäoi- 5 §. Lähestymiskieltopyynnön vireilletulo 11474: keuslain 17 §:n säännöksistä seuraisi, ettei- ja valmistelu käräjäoikeudessa. Pyynnön lä- 11475: vät tuomioistuinharjoittelua suorittamassa hestymiskiellon määräämisestä voisi 1 mo- 11476: oleva notaari voisi toimia lähestymiskielto- mentin mukaan esittää itsensä uhatuksi tun- 11477: asioita ratkaistaessa ainoana lainoppineena teva henkilö itse taikka syyttäjä, poliisi- tai 11478: jäsenenä. Lähestymiskieltoasiat olisi 6 §:n 3 sosiaali viranomainen. 11479: momentin mukaan käsiteltävä kiireellisinä. Viranomaisaloitteiseen asian vireillepanoon 11480: Jotta asian käsittely myös tuomioistuimessa on syytä olla mahdollisuus niissä tilanteissa, 11481: olisi mahdollisimman joustavaa, ehdotetaan, joissa lähestymiskiellon määräämisen tarve 11482: että lähestymiskieltoasia voitaisiin käräjäoi- on ilmeinen, mutta itsensä uhatuksi tunteva 11483: keudessa ratkaista myös yhden tuomarin ko- henkilö ei mahdollisten kostotoimenpiteiden 11484: koonpanossa. pelossa tai muutoin uskalla tai esimerkiksi 11485: Koska lähestymiskieltoasiat voivat olla ikänsä tai terveydentilansa vuoksi osaa itse 11486: kiireellisiä, määrättäisiin, että käräjäoikeuden pyytää kiellon määräämistä. Poliisi ja sosiaa- 11487: istunto voidaan pitää myös muuna aikana ja liviranomaiset ovat kotihälytysten ja asiakas- 11488: muussa paikassa kuin yleisen alioikeuden tapaamisten yhteydessä muutoinkin tekemi- 11489: istunnosta säädetään. Päivystysluonteisten sissä niiden henkilöiden kanssa, joiden suo- 11490: pakkokeinoasioiden tapaan olisi lähestymis- jaamiseksi lähestymiskielto voisi olla tar- 11491: 20 HE 41/1998 vp 11492: 11493: peen. Viranomaisaloite olisi 13 §:n viittaus- kaiseen oikeudenkäyntiin kuuluu, että vas- 11494: säännöksen perusteella mahdollinen myös tapuolelle tulee tieto toisen osapuolen esit- 11495: haettaessa väliaikaista lähestymiskieltoa tämistä näkemyksistä ja että vastapuolelle 11496: pidättämiseen oikeutetun virkamiehen luona. tarjotaan mahdollisuus esittää oma näkemyk- 11497: Pyyntö voitaisiin esittää käräjäoikeudelle- sensä asiasta. Vastapuolen kuulemisperiaat- 11498: kin vapaamuotoisesti, joko kirjallisesti tai teen mukaan lähestymiskieltoa koskeva 11499: suullisesti. Mitään varsinaista haastehake- pyyntö olisi annettava vastapuolelle tiedoksi 11500: musta ei tarvittaisi. Jotta asiaa voitaisiin sel- siten kuin haasteen tiedoksiannosta sääde- 11501: vittää, jo hakemuksen kuitenkin tulisi sisäl- tään. Koska lähestymiskieltoasiassa voi 11502: tää riittävät tiedot hakijasta ja kieltoon mää- esiintyä viranomaisaloitteisia hakemuksia, 11503: rättäväksi vaadittavasta henkilöstä sekä pe- tällaisessa tilanteessa hakemus tulee antaa 11504: rustelut pyynnölle. Pyyntöä voitaisiin kuiten- tiedoksi myös sille henkilölle, jota on tarkoi- 11505: kin tarvittaessa täydentää ja käräjäoikeuden tus suojata. Näin molemmat osapuolet saavat 11506: tulisikin tarvittaessa kehottaa hakijaa täyden- tiedon hakemuksen sisällöstä perusteineen. 11507: tämään pyyntöään. Tuomioistuin huolehtisi lähestymiskieltoa 11508: Pykälän 2 momentissa säädettäisiin mah- koskevan pyynnön tiedoksiannosta asiaan 11509: dollisuudesta toimittaa poliisilain 37 §:ssä osallisille. Tiedoksiannan yhteydessä asiaan 11510: tarkoitettu poliisitutkinta lähestymiskiellon osallista kehotettaisiin vastaamaan lähesty- 11511: tarpeen ja edellytysten selvittämiseksi. Polii- miskieltopyyntöön kirjallisesti tuomioistui- 11512: situtkinta on määritelty tarkoittavan käsittee- men määräämässä ajassa tai suoraan suulli- 11513: nä muuta poliisin suorittamaa tutkintaa kuin sesti istunnossa. Lähestymiskieltoasiat tulisi 11514: rikoksen johdosta toimitettavaa, esitutkintaa. käsitellä kiireellisesti ja kaikki asiaa turhaan 11515: Poliisitutkinnan tarkoitus on pykälää koske- viivyttävä olisi pyrittävä karsimaan. Näin 11516: van hallituksen esityksen perustelujen mu- ollen suhteellisen selväpiirteisessä asiassa 11517: kaan virallisen selvityksen hankkiminen ja asiaan osalliset tulisi voida kutsua suoraan 11518: kokoaminen muissa kuin rikosasioissa, mil- pääkäsittelyyn, jossa asia olisi pyrittävä heti 11519: loin poliisi on muualla lainsäädännössä ole- ratkaisemaan. Toisaalta esimerkiksi poliisi- 11520: vien säännösten perusteella siihen velvolli- tutkinnan perusteella mutkikkaammassa asi- 11521: nen (HE 5711994 vp ). Poliisitutkinta voitai- assa saattaisi olla tarkoituksenmukaista pyy- 11522: siin toimittaa esimerkiksi katoamistapauksis- tää vastapuolelta ennen pääkäsittelyä kirjalli- 11523: sa, sillä niihin saattaa liittyä rikos, vaikka nen vastaus. Lainkohdassa säädettäisiin, että 11524: sitä ei lähtökohtaisesti ole syytä epäillä pel- asia olisi määrättävä suoraan pääkäsittelyyn, 11525: kän katoamisen perusteella. Poliisitutkinnan jos kirjallisen vastauksen pyytämistä pide- 11526: voisi määrätä toimitettavaksi asiaa käsittele- tään tarpeettomana. Vaikka asiaan osallisilta 11527: vä käräjäoikeus. Määräys voitaisiin antaa ja pyydettäisiin kirjallinen vastaus, voitaisiin 11528: ilmeisesti useimmiten annettaisiinkin käräjä- heidät samassa yhteydessä kutsua myös 11529: oikeuden omasta aloitteesta, jos katsotaan myöhemmin joka tapauksessa pidettävään 11530: asian käsittelyn edellyttävän lisäselvitystä. pääkäsittelyyn. Käräjäoikeus voisi 6 §:n 1 11531: Jotta käräjäoikeus voisi tutkia pyynnön tar- momentissa olevan viittaussäännöksen perus- 11532: peellisuuden, olisi useissa tapauksissa tarkoi- teella muutenkin tarvittaessa valmistella asi- 11533: tuksenmukaista, että asian tosiasioiden sel- aa siten kuin oikeudenkäynnistä rikosasioissa 11534: vittämiseksi olisi poliisitutkinta toimitettu. säädetään. 11535: Näin erityisesti, mikäli asiaa ei ole jo käsi- 6 §. Pääkäsittely käräjäoikeudessa. Pykälän 11536: telty väliaikaista lähestymiskieltoa koskeva- 1 momentissa säädettäisiin, että asian käsit- 11537: na asiana, jossa jo tuolloin on toimitettu po- telystä olisi muuten soveltuvin osin voimas- 11538: liisitutkinta. Käräjäoikeuden määräyksestä sa, mitä oikeudenkäynnistä rikosasiassa sää- 11539: toimitettava poliisitutkinta luettaisiin laajassa detään. Lähestymiskieltoasiassa ei olisi ky- 11540: mielessä asian valmisteluun käräjäoikeudes- symys rikosasiasta, mutta rikosprosessiin 11541: sa. liittyvät periaatteet soveltuisivat siihen pa- 11542: Pykälän 3 momentissa säädettäisiin, että remmin kuin riita-asian oikeudenkäyn- 11543: lähestymiskieltoa koskeva pyyntö on an- tiperiaatteet 11544: nettava tiedoksi kieltoon määrättäväksi vaa- Viittauksen nojalla tulisi noudatettavaksi 11545: ditulle ja sille, jota kiellolla on tarkoitus lähinnä oikeudenkäynnistä rikosasioissa an- 11546: suojata, jollei hän ole hakija, siten kuin netun lain 7 luvun mukainen, asianomistajan 11547: haasteen tiedoksiannosta oikeudenkäymis- yksin ajaman rangaistusvaatimuksen käsit- 11548: kaaren 11 luvussa säädetään. Oikeudenmu- telyjärjestys, koska asiaa ei tuomioistuimessa 11549: HE 41/1998 vp 21 11550: 11551: tavallisesti aja virallinen syyttäjä vaan lähes- puhevaltaa asian käsittelyssä silloinkin, kun 11552: tymiskieltoa hakeva asiaan osallinen. asianomainen viranomainen ei itse olisi lä- 11553: Viittaus koskisi myös asian valmistelua ja hestymiskiellon hakijana. Tämän mahdollis- 11554: mahdollistaisi asiassa esitettyjen vaatimusten tamiseksi käräjäoikeuden olisi ilmoitettava 11555: täydennyttämisen ja muunkin valmistelun ainakin syyttäjä- tai poliisiviranomaisille 11556: ennen joka tapauksessa toimitettavaksi tule- lähestymiskieltoa koskevan pyynnön pää- 11557: vaa pääkäsittelyä. Suullinen ja sellaisena käsittelystä. 11558: välitön pääkäsittely olisi välttämättömyys, Lähestymiskieltoasiassa tuomioistuimen 11559: kun asia koskee henkilön oikeuksista ja vel- rooli asian selvittämisessä olisi rikosasiassa 11560: vollisuuksista päättämistä Euroopan ihmisoi- noudatettavaan menettelyyn verrattuna ko- 11561: keussopimuksen 6 artiklassa tarkoitetussa rostunut. Siksi 3 momentissa säädettäisiin, 11562: mielessä. että lähestymiskieltoasian pääkäsittelyssä 11563: Edelleen viittaussäännöksen mukaan tulisi- käräjäoikeuden olisi huolehdittava siitä, että 11564: vat sovellettaviksi asianosaisen, todistajan ja asia tulee perusteellisesti käsitellyksi. Kärä- 11565: muun kuultavan läsnäoloa ja poissaolon seu- jäoikeuden velvollisuutena siten olisi tarpeel- 11566: raamuksia koskevat oikeudenkäynnistä ri- lisessa määrin aktiivisen prosessinjohdon 11567: kosasioissa annetun lain 8 luvun ja oikeu- keinoin ja tarvittaessa myös omasta aloit- 11568: denkäymiskaaren 12 ja 17 luvun säännökset. teestaan selvittää asiaan liittyvää tosiseikas- 11569: Asiaan osallisten läsnäolo voisi olla tarpeen, toa ja hankkia asiaan liittyvää selvitystä. 11570: jotta tuomioistuimella olisi mahdollisuus Tuomioistuimen tulisi tarpeen vaatiessa vel- 11571: tehdä heille ja heillä toisilleen asiaa selven- voittaa asiaan osalliset tai mahdolliset todis- 11572: täviä kysymyksiä sekä kuulustella todistajia. tajat saapuroaan kuultaviksi istuntoon. 11573: Myös asianosaisten tämä oikeus johtuu ih- Käräjäoikeus olisi myös oikeutettu oma- 11574: misoikeussopimuksesta. aloitteisesti hankkimaan näyttöä siinä määrin 11575: Asia ratkaistaisiin käräjäoikeudessa aina kuin se katsotaan tarpeelliseksi. Näytön 11576: suullisessa ja välittömässä pääkäsittelyssä. hankkimisen osalta tulisi sovellettavaksi 11577: Asiaan osallisten ja todistajien kuuleminen oikeudenkäymiskaaren 17 luvun 8 §:stä il- 11578: toteutettaisiin lainkäyttömenettelyn oikeus- menevät periaatteet. Asiaan osallisten olisi 11579: turvatakeista johtuen käräjäoikeudessa suul- siten itse pääsääntöisesti huolehdittava todis- 11580: lisesti pääkäsittelyssä. Toisaalta lähestymis- teiden hankkimisesta. Tämä johtuu jo siitä, 11581: kieltoasia tulee voida ratkaista myös tilan- että heillä on paras tieto asiassa käytettävissä 11582: teessa, jossa lähestymiskieltoon pyydettävä olevasta selvityksestä. Tuomioistuimen ei 11583: henkilö ei saavu asian pääkäsittelyyn. Siksi siten tulisi erityisesti ryhtyä selvittämään, 11584: 2 momentissa säädettäisiin mahdollisuudesta mitä todistelua asiassa vielä olisi saatavissa. 11585: ratkaista asia kieltoon määrättäväksi vaadi- Mahdollisen todistelun tulisi siten ilmetä 11586: tun poissaolasta huolimatta. Edellytyksenä joko toimitetusta poliisitutkinnasta tai asiaan 11587: asian tutkimiselle kieltoon määrättäväksi osallisten lausumista. Tuomioistuimen olisi 11588: vaaditun poissaolasta huolimatta olisi, että huolehdittava asian tasapuolisesta ja puolu- 11589: hänen läsnäolonsa asian selvittämiseksi ei eettomasta käsittelystä ja tämä merkitsisi 11590: ole tarpeen ja hänet on sellaisella uhalla kut- sitä, että sekä lähestymiskieltoa vastaan että 11591: suttu tuomioistuimeen. sen puolesta puhuva näyttö tulisi selville. 11592: Kieltoon määrättäväksi vaaditun poissaolo Tuomioistuimen tulisi myös normaaliin 11593: ei merkitse, että asia ratkaistaisiin automaat- tapaan huolehtia todistajien kutsumisesta 11594: tisesti poissaolon perusteella hänen vahin- pääkäsittelyyn. 11595: gokseen. Tuomioistuimen olisi joka tapauk- Lähestymiskieltoa koskeva asia olisi käsi- 11596: sessa tutkittava lähestymiskiellon määräämi- teltävä kiireellisenä. Koska lähestymiskiel- 11597: sen edellytysten olemassaolo. Tilanne muis- lolla pyritään antamaan hakijalle ennakoilista 11598: tuttaisi rikosasian tutkimista käräjäoikeudes- suojaa rikoksien, niiden uhkien ja vakavan 11599: sa vastaajan poissaolasta huolimatta. häirinnän torjumiseksi, asian käsittelyn vii- 11600: Hakijan poissaolon varalta ei tarvittaisi pyminen tuomioistumessa voisi pahentaa 11601: erityissääntelyä. Täydentävinä säännöksinä tilannetta. Toisaalta mikäli asiassa on jo pi- 11602: sovellettavista rikosasioiden poissaolosään- dättämiseen oikeutetun virkamiehen päätök- 11603: nöksistä seuraisi, että hakijan jäädessä pois sellä määrätty väliaikainen lähestymiskielto, 11604: asian pääkäsittelystä asia jäisi sillensä. on kieltoon määrätyn oikeusturvan kannalta 11605: Poliisi- syyttäjä- ja sosiaaliviranomaisella tärkeää, että asia ratkaistaan tuomioistuimes- 11606: olisi oikeus olla läsnä käsittelyssä ja käyttää sa kiireellisesti. 11607: 22 HE 4111998 vp 11608: 11609: 7 §. Lähestymiskiellon voimassaolo. Lä- kieltoasiassa olisi tehtävä kirjallinen rat- 11610: hestymiskielto voitaisiin 1 momentin mu- kaisu. Käräjäoikeuden ratkaisun nimike olisi 11611: kaan määrätä enintään vuodeksi kerrallaan. normaaliin tapaan tuomio. Tuomiosta olisi 1 11612: Kiellon lyhyintä mahdollista voimassaoloai- momentin mukaan ilmettävä asian ratkaissut 11613: kaa ei säädettäisi erikseen, vaan kiellon kes- viranomainen ja ratkaisun antamispäivä, 11614: to jäisi tältä osin tapauskohtaisesti harkitta- kiellon hakija, henkilö, jota vastaan kieltoa 11615: vaksi. Kielto tulisi voimaan heti käräjäoikeu- on pyydetty, ja henkilö, jota kiellolla suojat- 11616: den määrätessä sen. Se olisi myös välittö- taisiin, lyhyt selostus asiasta, varsinainen 11617: mästi noudatettava ja siihen saatavissa polii- ratkaisu asiassa perusteluineen ja sovelletut 11618: sin virka-apua heti ratkaisun tekemisajan- lainkohdat Asiaa koskevasta lyhyestä selos- 11619: kohdasta lukien. Tähän on peruste siinä, että tuksesta tulisi ilmetä sekä kiellon määrää- 11620: odotettaessa kiellon lainvoimaisuutta voi- mistä koskevan pyynnön että siihen annetun 11621: maantulon ehtona kiellolla suojattava henki- vastauksen sisältö ja perustelut. Ratkaisu 11622: lö voisi edelleen tuntea turvattomuutta. Rat- olisi asianmukaisesti perusteltava. 11623: kaisua olisi noudatettava muutoksenhausta Silloin kun lähestymiskielto määrätään, 11624: huolimatta, ellei asiaan käsittelevä ylempi ratkaisussa olisi 2 momentin mukaan yk- 11625: tuomioistuin toisin määräisi. silöitävä kiellon sisältö. Myös kiellon päät- 11626: Kun väliaikainen lähestymiskieltopäätös tymispäivä olisi ilmoitettava ratkaisussa. 11627: saatetaan tuomioistuimen tutkittavaksi, tuo- Ratkaisusta olisi käytävä ilmi, onko kielto 11628: mioistuin voisi ennen asian ratkaisemista perusmuotoinen eli vain yhteydenotot kieltä- 11629: määrätä, ettei kieltoa ole toistaiseksi nouda- vä vai laajennettu niin, että oleskelu jollakin 11630: tettava. Tällainen määräys annettaisiin lähin- alueella joinakin aikoina olisi myös kiellet- 11631: nä silloin, kun kielto vaikuttaisi määrätyn tyä. Alueet ja ajanjaksot on tällöin tarkasti 11632: perusteettomasti. Jos tuomioistuin asiaa käsi- määriteltävä päätöksessä. Molemmissa, pe- 11633: tellessään katsoisi, että kielto on määrätty rusmuotoisen ja laajennetun kiellon tapauk- 11634: tarpeettoman laajana, säännöksen nojalla sissa päätöksessä on ilmoitettava mahdolliset 11635: voitaisiin supistaa kieltoa ennen asian muuta asiallisia ja tarpeellisia yhteydenottoja kos- 11636: ratkaisemista. Tämä ilmenisi 12 §:stä. kevat poikkeukset kiellosta kuten lapsen ta- 11637: Tarvittaessa kielto voitaisiin 2 momentin paamisoikeuden toteuttaminen tarkkoine eh- 11638: mukaan uudistaa. Uudistamiskertoja ei laissa toineen. 11639: rajoitettaisi, mutta kiellon tarpeellisuus ja Ratkaisussa, jolla kielto määrätään, olisi 11640: sisältö tulisivat uudelleen harkittaviksi kiel- myös ilmoitettava kiellon rikkomiseen liit- 11641: lon enimmäiskesto huomioon ottaen vähin- tyvästä rangaistusuhasta. Tällä tavoin lähes- 11642: tään kerran vuodessa. Kiellon uudistamista tymiskiellon tehokkuutta pyrittäisiin paranta- 11643: voitaisiin pyytää jo silloin, kun edellinen maan. 11644: kielto on vielä voimassa. Näin vältettäisiin 9 §. Ilmoitukset tuomiosta. Käräjäoikeus 11645: se, että suojattavan henkilön oikeussuoja olisi 1 momentin mukaan velvollinen ilmoit- 11646: jäisi puutteelliseksi kiellon päättymisen ja tamaan lähestymiskieltoasiassa tekemästään 11647: sen uudistamisen välisenä aikana. Kohtuul- tuomiosta hakijalle, ja erikseen sille, jota 11648: lisessa ajassa ennen kiellon päättymistä esi- kiellolla olisi tarkoitus suojata, jos hän ei ole 11649: tettyä uudistamispyyntöä ei siten voisi jättää hakija. Lisäksi tuomiosta olisi ilmoitettava 11650: tutkimatta sillä perusteella, ettei suojattavalla sille, jota vastaan kieltoa oli pyydetty mää- 11651: henkilöllä ole oikeussuojan tarvetta. Kiellon rättäväksi. Jos lähestymiskiellon määräämis- 11652: uudistamista voisivat vaatia samat henkilöt, tä koskeva pyyntö on hylätty, tuomiosta ei 11653: joilla olisi oikeus vaatia kiellon määräämis- kuitenkaan tarvitsisi ilmoittaa sille, jota vas- 11654: tä. Jos lähestymiskieltoon määrätty henkilö taan kieltoa oli pyydetty määrättäväksi, jos 11655: joutuisi kiellon voimassaoloaikana suoritta- hän ei ole käyttänyt asiassa puhevaltaa. Jos 11656: maan vankeusrangaistusta, kieltoa ei tulisi pyyntö kiellon määräämisestä hylätään, tehty 11657: yksinomaan tällä perusteella pitää tarpeetto- ratkaisu ei yleensä vaikuta tuon henkilön oi- 11658: mana, koska vankeusrangaistuksen suoritta- keusasemaan. Varsinkin, jos kyseinen henki- 11659: minen ei sinänsä estä kieltoon määrättyä lö ei ole edes käyttänyt puhevaltaa asiassa, 11660: henkilöä uhkaamasta suojattavaa henkilöä tai tuomiosta ilmoittaminen voisi olla paitsi tar- 11661: muutoin häiritsemästä häntä esimerkiksi pu- peetonta, suojattavaksi pyydetyn henkilön 11662: helimitse, kirjeitse tai ollessaan lomalla ran- kannalta mahdollisesti jopa haitallista. Toi- 11663: gaistuslaitoksesta. saalta jos asianomainen henkilö on käyttänyt 11664: 8 §. Ratkaisun sisältö. Lähestymis- asiassa aktiivisesti puhevaltaa, tulisi myös 11665: HE 41/1998 vp 23 11666: 11667: hylkäämisratkaisusta ilmoittaa hänelle. heti puuttua ja ettei hakijan asema muodostu 11668: Ilmoitus lähestymiskiellon määräämisestä liian hankalaksi. Kynnys kääntyä suoraan 11669: olisi 2 momentin mukaan annettava kieltoon tuomioistuimen puoleen saattaa olla liian 11670: määrätylle tiedoksi todisteellisesti. Käytettä- korkea. Tämän vuoksi säädettäisiin väliaikai- 11671: vissä olisivat oikeudenkäymiskaaren 11 lu- sesta lähestymiskiellosta. Pykälässä todettai- 11672: vun mukaiset tiedoksiantotavat, useimmiten siin, että lähestymiskielto voidaan määrätä 11673: ilmeisesti haastetiedoksianto. Luonnollista väliaikaisena. Vaikka väliaikainen lähesty- 11674: kuitenkin olisi, ettei erillistä todisteeilista miskielto olisi tarkoitettu lähinnä kiireellisiä 11675: tiedoksiautoa tarvittaisi, jos tuomio on julis- tapauksia varten, eivät väliaikaiseen lähesty- 11676: tettu tai annettu hänen läsnäollessaan. Kiel- miskieltoon määräämisen edellytykset poik- 11677: toon määrätyn henkilön oikeusturvan kan- keaisi 2 §:ssä olevista lähestymiskieltoon 11678: nalta on tärkeää, että hän tosiasiassa saa tie- määräämisen edellytyksistä. 11679: don kiellon mukaisesta liikkumisvapautensa Päätöksen väliaikaisesta lähestymiskiellos- 11680: rajoituksesta. Lisäksi on otettava huomioon, ta voisi tehdä pidättämiseen oikeutettu virka- 11681: että kiellon rikkomisen rangaistavuuden mies. Pidättämiseen oikeutetulla virkamie- 11682: edellytyksenä on, että kieltoon määrätty ta- hellä tarkoitetaan pakkokeinolain 6 §:ssä 11683: hallaan rikkoo kieltoa. lueteltuja virkamiehiä. Käytännössä päätök- 11684: Lähestymiskiellon määräämistuomiosta sentekijänä voisi tulla kysymykseen lähinnä 11685: tuomioistuimen olisi 3 momentin mukaan il- mainitun lainkohdan 1 kohdassa tarkoitetut 11686: moitettava 15 §:n mukaan pidettävään rekis- poliisiorganisaatioon kuuluvat virkamiehet ja 11687: teriin. Rekisteristä poliisi saisi tiedon nouda- poikkeustapauksissa myös virallinen syyttä- 11688: tettavina olevista lähestymiskielloista. Ilmoi- jä. . 11689: tuksen rekisteröinti viipymättä olisi siten Koska myös lähestymiskieltoasiaa tuomi- 11690: tärkeää kiellon valvonnan kannalta. Ilmoi- oistuimessa käsiteltäessä saattaa tulla esille 11691: tuksen tulisi sisältää asiaa koskevasta tuo- tilanne, jossa ennen asian lopullista ratkaisua 11692: miosta 8 §:n 1-4 kohdassa mainitut seikat. saattaa olla tarpeen määrätä asian käsittelyn 11693: JO §. Asian käsitteleminen rikosasian yh- ajaksi väliaikainen lähestymiskielto, on lain- 11694: teydessä. Tuomioistuimen tutkittavaksi saa- kohta kirjoitettu siihen muotoon, että myös 11695: tettu lähestymiskieltoasia voitaisiin tarkoi- pidättämiseen oikeutettu virkamies voi mää- 11696: tuksenmukaisuussyistä käsitellä myös ri- rätä väliaikaisesta lähestymiskiellosta. Näin 11697: kosasian yhteydessä. Tuomioistuimen ko- ollen myös toimivaltainen tuomioistuin voisi 11698: koonpano määräytyisi tällöin rikosasian mu- määrätä väliaikaisen lähestymiskiellon. 11699: kaan. Asioiden yhdistäminen edellyttäisi en- Tuomioistuimen määräämän väliaikaisen 11700: sinnäkin sitä, että tuomioistuimessa olisi vi- lähestymiskiellon voimassaolosta päättäisi 11701: reillä kieltoon määrättäväksi pyydettyä hen- asianomainen tuomioistuin ja se voisi jatkua 11702: kilöä koskeva rikosasia, että tuomioistuin enintään siihen saakka kun lopullisesta lä- 11703: olisi alueellisesti toimivaltainen käsittele- hestymiskiellosta on päätetty lainvoimaisesti. 11704: mään molemmat asiat ja lisäksi että ri- Ennen väliaikaista lähestymiskieltoa kos- 11705: kosasia voi olla lähestymiskiellon kannalta kevan asian ratkaisemista tulisi kieltoon 11706: merkityksellinen eli sellainen, joka voi vai- määrättäväksi vaaditulle ja sillä suojattavalle 11707: kuttaa arvioon lähestymiskiellon tarpeesta ja henkilölle yleensä varattava tilaisuus tulla 11708: edellytysten käsilläolosta. Tällaisia voisivat kuulluksi. Tämä tapahtuisi parhaiten järjestä- 11709: olla esimerkiksi lähestymiskiellolla suojatta- mällä asiassa poliisitutkinta, jossa asiaan 11710: vaksi pyydettyyn henkilöön kohdistunut pa- osallisia kuultaisiin. Samalla voitaisiin muu- 11711: hoinpitely tai kotirauhan rikkominen. tenkin selvittää asiaan liittyvää näyttöä jo 11712: Sen sijaan lähestymiskieltoasiaa ei voitaisi tuomioistuintakin varten. 11713: käsitellä riita- tai hakemusasian yhteydessä. Asiaan osallisten kuuleminen ei kuitenkaan 11714: olisi kaikissa tilanteissa välttämätöntä. Asia 11715: voitaisiin ratkaista, vaikka asiaan osallista ei 11716: 3 luku. Väliaikainen lähestymiskielto olisikaan kuultu, jos kiellon määräämistä 11717: koskeva pyyntö on ilmeisen perusteeton tai 11718: 11 §. Päätös väliaikaisesta lähestymis- jos asia ei laatunsa vuoksi sietäisi viivytystä. 11719: kiellosta. Kuten yleisperusteluissa on todettu, Ilmeisen perusteeton väliaikaista lähestymis- 11720: lähestymiskieltoasiat saattavat tarvita hyvin kieltoa koskeva pyyntö voitaisiin siten het! 11721: nopeaa ja myös joustavaa käsittelyä, jotta hylätä kuulematta kieltoon määrättävä~s~ 11722: mahdollisiin uhkaaviin tilanteisiin voidaan vaadittua henkilöä. Kuuleminen ei ohst 11723: 24 HE 41/1998 vp 11724: 11725: myöskään välttämätöntä esimerkiksi tilan- käsiteltäväksi viimeistään seitsemän vuoro- 11726: teessa, jossa jo muuten on saatu selvyys, että kauden kuluttua väliaikaisen lähestymis- 11727: itsensä uhatuksi tunteva henkilö on välittö- kiellon määräämisestä, tarkoituksenmukaisen 11728: mästi alttiina Jatkuvalie vaaralle, esimerkiksi asian käsittelyn turvaamiseksi väliaikaisesta 11729: häneen kohdistuvien toistuvien uhkaitujen lähestymiskiellosta päättävän viranomaisen 11730: tai väkivallantekojen vuoksi eikä asia uuden olisi käytännössä jo etukäteen otettava yh- 11731: vakavan uhan vuoksi siedä viivytystä. Lisäk- teyttä asianomaiseen käräjäoikeuteen ja so- 11732: si väliaikainen kielto voitaisiin määrätä kuu- vittava asian käsittelypäivä ja aika. Vaikka 11733: lematta henkilöä, jota vastaan kieltoa pyy- asia olisi otettava käräjäoikeudessa käsiteltä- 11734: dettäisiin, jos häntä ei tavoiteHaisi tai hän väksi seitsemän vuorokauden kuluessa, ei 11735: välttelisi kuulemista. tämä välttämättä tarkoittaisi sitä, että asian 11736: 12 §. Päätöksen saattaminen käräjäoikeu- pääkäsittely järjestettäisiin tuona seitsemän- 11737: den käsiteltäväksi. Koska pidättämiseen oik- tenä vuorokautena, vaan pääkäsittely olisi 11738: eutetun virkamiehen päätös väliaikaiseen mahdollista määrätä myöhemmäksi ajankoh- 11739: lähestymiskieltoon määräämisestä olisi luon- daksi. Myös väliaikaisesta lähestymiskiellos-- 11740: teeltaan vain väliaikainen ja toisaalta myös ta tehtävän päätöksen tulisi sisältää 8 §:ssä 11741: väliaikaiseen lähestymiskieltoon määrätyn tarkoitetut tiedot. Päätöksessä, jolla määrä- 11742: oikeusturvan parantamiseksi säädettäisiin, tään väliaikainen lähestymiskielto, on sen 11743: että pidättämiseen oikeutetun virkamiehen lisäksi mitä 8 §:ssä on säädetty mainittava 11744: olisi saatettava viipymättä ja viimeistään milloin ja missä käräjäoikeudessa asia ote- 11745: kolmen vuorokauden kuluttua päätöksensä taan käsiteltäväksi. Tämän maininnan tulisi 11746: väliaikaiseen lähestymiskieltoon määräämi- ensisijassa tarkoittaa nimenomaan sitä ajan- 11747: sestä toimivaltaisen käräjäoikeuden käsiteltä- kohtaa, jolloin suullinen pääkäsittely käräjä- 11748: väksi. Asian aikaisempi käsittely pidättämi- oikeudessa tapahtuu. Kuitenkin jos pääkäsit- 11749: seen oikeutetun viranomaisen luona ei ole telypäivää ei saada selville väliaikaista kiel- 11750: tuomioistuinmenettelyä, joten oikeussuoja- toa annettaessa, riittäisi, että päätöksessä 11751: keinona tarvitaan mahdollisuus ihmisoikeus- todettaisiin, että asia otetaan käsiteltäväksi 11752: sopimuksen mukaiseen oikeudenmukaiseen tietyssä käräjäoikeudessa seitsemän vuoro- 11753: oikeudenkäyntiin. Kysymys ei olisi muutok- kauden kuluessa, mutta pääkäsittelyn ajan- 11754: sen hakemisesta vaan eräänlaisesta tuomiois- kohdasta käräjäoikeus ilmoittaa erikseen. 11755: tuinkontrollista pidättämiseen oikeutetun Sen viranomaisen joka on tehnyt päätök- 11756: virkamiehen päätökseen. Tilanne muistuttaisi sen väliaikaisesta lähestymiskiellosta, olisi 11757: pakkokeinolaissa säädettyä vangitsemisasian myös selostettava hakijalle päätöksensä väli- 11758: käsittelyä. Pidätetty on päästettävä vapaaksi, aikainen luonne. Hakijan olisi edelleen pyy- 11759: ellei tuomioistuin lyhyen määräajan kuluessa dettävä lähestymiskiellon määräämistä kärä- 11760: määrää häntä vangittavaksi. jäoikeudelta, vaikka asia tulisikin vireille 11761: Kun pidättämiseen oikeutettu virkamies on suoraan viranomaisen toimenpitein. 11762: tehnyt päätöksen väliaikaiseen lähestymis- Vain päätös, jolla väliaikainen lähestymis- 11763: kieltoon määräämisestä, tulisi hänen viran kielto on määrätty, olisi viran puolesta saa- 11764: puolesta saattaa asia käräjäoikeuden tutkit- tettava käräjäoikeuden tutkittavaksi. Jos pi- 11765: tavaksi. Päätöksen tehneen viranomaisen dättämiseen oikeutettu virkamies hylkäisi 11766: olisi samalla toimitettava käräjäoikeuteen väliaikaiseen lähestymiskieltoon määräämistä 11767: asiassa tekemänsä kirjallinen päätös ja asian koskeneen hakemuksen, voisi hakija joka 11768: käsittelyaineisto. Asian käsittelyaineisto tar- tapauksessa itse tehdä uuden hakemuksen 11769: koittaisi ainakin hakijan pyyntöä lähestymis- lähestymiskieltoon määräämisestä käräjäoi- 11770: kiellon määräämiseksi sekä toimitetun polii- keudelle. Samoin olosuhteiden muututtua 11771: situtkinnan johdosta laadittua pöytäkirjaa. A- voisi hakija myös kääntyä uudelleen pidät- 11772: sia on otettava tuomioistuimessa käsiteltä- tämiseen oikeutetun virkamiehen puoleen 11773: väksi viimeistään seitsemän vuorokauden pyytäen uudelleen väliaikaisen lähestymis- 11774: kuluttua väliaikaisen lähestymiskiellon mää- kiellon määräämistä. 11775: räämisestä. Se minkä käräjäoikeuden tutkit- 13 §.Täydentävät säännökset. Täydentävä- 11776: tavaksi asia saatettaisiin, määräytyisi 4 §:n nä säännöksenä säädettäisiin, että väliaikai- 11777: mukaisesti. Määräaikojen laskemisessa nou- sesta lähestymiskiellosta on muuten soveltu- 11778: datettaisiin säädettyjen määräaikain laskemi- vin osin voimassa mitä lähestymiskiellosta 11779: sesta annettua lakia (150/1930). on säädetty. Tämä tarkoittaisi paitsi lähesty- 11780: Koska asia olisi otettava käräjäoikeudessa miskieltoon määräämisen aineellisia edelly- 11781: HE 41/1998 vp 25 11782: 11783: tyksiä niin myös menettelysääntöjä. 4 luku. Erinäiset säännökset 11784: Kuten jo edellä on todettu, myös väliaikai- 11785: sen lähestymiskiellon määräämisen edelly- 14 §. Asian käsittelystä aiheutuvat kustan- 11786: tykset määräytyisivät 2 §:n mukaan. Samoin nukset. Asiaan osalliset vastaisivat pääsään- 11787: väliaikaisella lähestymiskiellolla voitaisiin töisesti itse lähestymiskieltoasian käsittelystä 11788: puuttua 1 §:ssä tarkoitettuihin uhkiin. Kiel- aiheutuvista kustannuksista. Hävinneellä osa- 11789: lon sisältö määräytyisi 3 §:n perusteella. puolella ei siten tavallisesti olisi velvolli- 11790: Menettelyssä käsiteltäessä hakemusta väli- suutta korvata voittaneen osapuolen kuluja 11791: aikaiseen lähestymiskieltoon määräämistä, asiassa. Kysymys lähestymiskiellon määrää- 11792: noudatettaisiin myös soveltuvin osin 5 ja misestä ei varsinaisesti olisi riita- eikä ri- 11793: 6 §:n menettelysääntöjä. Kieltoa voisi siten kosasia, joten niitä koskevia säännöksiä oi- 11794: pyytää itsensä uhatuksi tunteva henkilö, taik- keudenkäyntikulujen korvaamisesta ei sovel- 11795: ka syyttäjä-, poliisi- tai sosiaaliviranomai- lettaisi lähestymiskieltoasian käsittelyyn. 11796: nen. Esteellisyyssääntöjen vuoksi luonnol- Poikkeustapauksissa ei kuitenkaan ole koh- 11797: lisesti kuitenkaan sama viranomainen ei voi- tuullista, että asian voittanut osapuoli ei saisi 11798: si toimia asiassa sekä hakijana että väliaikai- korvausta oikeudenkäyntikuluistaan. Jossakin 11799: sen kiellon ratkaisijana. asiassa voi tulla ilmi, että lähestymiskieltoa 11800: Myös väliaikaista lähestymiskieltoasiaa on voitu vaatia ainoastaan kiusantekomieles- 11801: käsiteltäessä voitaisiin toimittaa poliisilain sä. Esimerkiksi tällaisessa tapauksessa ei 11802: 37 §:ssä tarkoitettu poliisitutkinta. Tarkoi- olisi oikein, että lähestymiskieltoon vaadittu 11803: tuksenmukaista olisikin, että yleensä asia henkilö ei saisi korvausta kohtuullisista oi- 11804: selvitettäisiin riittävän perusteellisesti jo vä- keudenkäyntikuluistaan. Toisaalta voi olla 11805: liaikaista lähestymiskieltoa määrättäessä. myös niin, että lähestymiskieltoon määrättä- 11806: Poliisitulkinnassa kuultaisiin yleensä ainakin vä henkilö pyrkii pitkittämään oikeuden- 11807: paitsi suojattavaa henkilöä niin myös kiel- käyntiä perusteettomaksi ja saa näillä toimil- 11808: toon määrättäväksi vaadittua henkilöä. Li- laan hakijan oikeudenkäyntikulujen määrän 11809: säksi muu tarpeellinen selvitys hankittaisiin. kasvamaan aiheettomasti. Tällaisissakin ta- 11810: Pyynnön johdosta tulisi siis yleensä kuulla pauksissa voisi tulla harkittavaksi kysymys 11811: kieltoon määrättäväksi vaadittua henkilöä. siitä, voidaanko pääsäännöstä poiketen haki- 11812: Kuuleminen voisi tapahtua poliisitulkinnassa jalle korvata hänen oikeudenkäyntikulunsa 11813: mutta poikkeuksellisesti myös muulla taval- osaksi tai kokonaan. 11814: la. Mitään lähestymiskieltopyynnön tiedok- Oikeudenkäyntikuluja koskeva saannös 11815: siantamista ei sen sijaan vaadittaisi. Väliai- koskisi vain sitä tilannetta, että asian käsitte- 11816: kaista lähestymiskieltoa koskeva asia voitai- ly siirtyy käräjäoikeuden tutkittavaksi. Näin 11817: siin myös 11 §:n 2 momentissa säädetyin ollen oikeudenkäyntikuluja koskeva säännös 11818: edellytyksin ratkaista edes varaamatta asiaan ei tule sovellettavaksi siinä tilanteessa, että 11819: osallisille tilaisuutta tulla kuulluiksi. pidättämiseen oikeutetun viranomaisen luona 11820: Myös väliaikaista lähestymiskieltoa koske- tehty hakemus väliaikaisen lähestymiskiellon 11821: va ratkaisun tulisi olla kirjallinen ja sisältää määräämisestä on hylätty. Pidättämiseen oik- 11822: 8 §:ssä mainitut tiedot. Samoin ilmoitukset eutetulla virkamiehellä ei ole toimivaltaa 11823: ratkaisusta tulisi toimittaa 9 §:ssä tarkoitetul- määrätä oikeudenkäyntilukuista. Näissä ti- 11824: la tavalla. Nimenomaan väliaikaista lähesty- lanteissa osapuolet kärsisivät kulunsa vahin- 11825: miskieltoa koskevan pyynnön hylkäämisen konaan. 11826: kohdalla voisi olla tarkoituksenmukaista, Koska asiaan osalliset voisivat poikkeus- 11827: ettei hylkäävästä päätöksestä ilmoitettaisi tapauksessa tarvita avustajan jo asiaa pidät- 11828: sille, jota vastaan kieltoa oli pyydetty mää- tämiseen oikeutetun virkamiehen luona käsi- 11829: rättäväksi, ellei hän ole käyttänyt asiassa teltäessä, maksutlomasta oikeudenkäynnistä 11830: puhevaltaa. annettua lakia ehdotetaan tässä yhteydessä 11831: Väliaikaisen lähestymiskiellon rikkominen muutettavaksi siten, että asiaan osallinen 11832: olisi 17 §:n nojalla rangaistavaa. Kiellon rik- voisi saada asianomaisten edellytysten täyt- 11833: komisen rangaistavuuden edellytyksenä on, tyessä maksuttoman oikeudenkäynnin ja 11834: että kieltoon määrätty tahallaan rikkoo kiel- myös avustajan jo asian käsittelyyn pidät- 11835: toa. tämiseen oikeutetun virkamiehen luona. Yl- 11836: Väliaikaista lähestymiskieltoa ei merkit- eisestä oikeusavusta annetun lain (104/1998) 11837: täisi 15 §:ssä tarkoitettuun rekisteriin. 6 §:n viittaussäännöksen nojalla asiaan osal- 11838: linen voisi vastaavasti saada avustajan myös 11839: 11840: 11841: 380117C 11842: 26 HE 41/1998 vp 11843: 11844: yleisen oikeusapujärjestelmän kautta. vaatia kieltoon määrätty tai kiellolla suojat- 11845: Valtion varoista maksettavista todistelu- tava henkilö. Poliisi- syyttäjä- tai sosiaalivi- 11846: kustannuksista annetun lain (666/ 1972) 1 §:n ranomaiselle ei ehdoteta tätä aloiteoikeutta, 11847: mukaan tuomioistuimen muussa kuin riita- koska muuttamistarpeiden voidaan olettaa 11848: asiassa antamasta määräyksestä tuomioistui- olevan lähinnä kiellon osapuolten omista 11849: meen saapuneella todistajana on oikeus saa- käsityksistä johtuvia. Viranomainen on voi- 11850: da valtion varoista kohtuullinen korvaus tar- nut esittää näkökantansa jo kieltoa alunperin 11851: peellisista kustannuksista ja taloudellisesta pyytäessään tai syyttäjän alkuperäisen ratkai- 11852: menetyksestä. Näin ollen myös lähestymis- sun tuomioistuimen tutkittavaksi saattaes- 11853: kieltoasiassa tuomioistumen määräyksestä saan. 11854: todistamaan saapuneelle aiheutuvat kustan- Vaatimus lähestymiskiellon kumoamisesta 11855: nukset voitaisiin niin ikään korvata valtion tai muuttamisesta tehtäisiin asian alunperin 11856: varoista. Lisäksi ehdotetaan, että lähestymis- ratkaisseelle käräjäoikeudelle siitä riippumat- 11857: kieltoasiassa annettavasta päätöksestä ei pe- ta, olisiko se enää toimivaltainen käsittele- 11858: rittäisi käsittelymaksuja. mään uuden kiellon määräämistä koskevan 11859: 15 §. Lähestym iskiellon rekisteröinti. Jotta pyynnön. Asian aikanaan ratkaissut käräjäoi- 11860: voimassa olevia lähestymiskieltoja voitaisiin keus ei kuitenkaan olisi toimivaltainen sil- 11861: tehokkaasti valvoa, pykälän 1 momentissa loin, kun uusi lähestymiskieltoasia on jo toi- 11862: säädettäisiin, että poliisilain 1 §:n 1 momen- sen tuomioistuimen käsiteltävänä. Vaatimus 11863: tissa säädettyjen tehtävien suorittamiseksi kiellon kumoamisesta tai muuttamisesta teh- 11864: lähestymiskielto saadaan tallentaa poliisin täisiin tällöin tuomioistuimelle, jossa asia on 11865: henkilörekisteriin. Rekisterin osalta nouda- vireillä. Vaatimus voitaisiin tehdä suullisesti 11866: tettaisiin, mitä poliisin henkilörekistereistä tai kirjallisesti. 11867: annetussa laissa (50911995) on säädetty. Asian käsittelyssä noudatettaisiin 2 mo- 11868: Kysymyksessä olisi poliisin valtakunnal- mentin mukaan, mitä edellä 5 ja 6 §:ssä sää- 11869: liseen käyttöön tarkoitettu henkilörekisteri, detään alkuperäisen kieltopyynnön käsitte- 11870: josta säädettäisiin poliisin henkilörekistereis- lystä. Kumoamis- tai muutosvaatimuksenkin 11871: tä annetun lain 5 §:n nojalla erikseen asetuk- johdosta voitaisiin siten toimittaa viranomai- 11872: sella. Poliisin henkilörekistereistä annettuun sen määräyksestä poliisitutkinta. Kiellon 11873: asetukseen (1116/1995) 2 §:ään tulisi ottaa osapuolille olisi varattava tilaisuus tulla 11874: uusi 11 kohta, jossa säädettäisiin lähestymis- kuulluiksi. Poliisi-, syyttäjä- ja sosiaalivi- 11875: kieltorekisteristä. ranomaisella olisi puhevalta asian käsittelys- 11876: Väliaikaista lähestymiskieltoa ei merkit- sä. Vajaavaltaista koskevassa asiassa käräjä- 11877: täisi rekisteriin. oikeuden olisi ilmoitettava kiellon kumo- 11878: Koska rekisteritietojen poistamisesta polii- amis- tai muuttamisvaatimuksesta sosiaalivi- 11879: sin henkilörekistereistä tulisi säätää laintasoi- ranomaiselle. Asia olisi jälleen käsiteltävä 11880: sesti, säädettäisiin pykälän 2 momentissa, kiiree llisenä. 11881: että lähestymiskieltoa koskevat tiedot on 17 §. Rangaistussäännös. Lähestymis- 11882: poistettava rekisteristä, kun kaksi vuotta on kiellon tai väliaikaisen lähestymiskiellon ta- 11883: kulunut lähestymiskiellon voimassaolon hallinen rikkominen olisi rangaistavaa. Tuot- 11884: päättymisestä. tamuksellinen tekomuoto eli kiellon osapuol- 11885: 16 §. Lähestymiskiellon kumoaminen tai ten joutuminen sattumalta tai toisiaan tunnis- 11886: muuttaminen. Asiaan osallisten olosuhteissa tamatta kosketuksiin toistensa kanssa sen 11887: saattaa lähestymiskiellon voimassa ollessa sijaan jäisi rankaisematta. 11888: tapahtua muutoksia, joiden perusteella lähes- Rangaistuksena lähestymiskiellon tai väli- 11889: tymiskieltoa koskeva päätös on syytä kumo- aikaisen lähestymiskiellon rikkomisesta voi- 11890: ta tai siihen tehdä muutoksia ennen kiellon taisiin tuomita sakkoa tai enintään yksi vuosi 11891: päättymistä. Lähestymiskieltoon määrätty ja vankeutta. Lähestymiskiellon tai väliaikaisen 11892: suojattavaksi tarkoitettu henkilö saattavat lähestymiskiellon rikkominen on luonteel- 11893: kiellon voimassaolon aikana päätyä sellai- taan sellainen rikos, jonka rangaistusasteikon 11894: seen yhteisymmärrykseen, että he yhteisesti tulisi riittävän selvästi osoittaa, kuinka moi- 11895: toteavat kiellon kumoamisen tai muuttami- tittavana yhteiskunta pitää kiellon rikkomis- 11896: sen olevan aiheellista. Kielto voi myös ta. Lisäksi asteikkoa harkittaessa on otettu 11897: osoittautua epätarkoituksenmukaisesti muo- huomioon kokemukset, jotka vastaavankal- 11898: toilluksi. taisesta sääntelystä on saatu Ruotsissa. Ruot- 11899: Kiellon kumoamista tai muuttamista voisi sissa tapaamiskiellosta annettua lakia muu- 11900: HE 41/1998 vp 27 11901: 11902: tettiin vuonna 1989 (1989: 1075) siten, että taisiin säännös 1 momentin uuteen 6 koh- 11903: tapaamiskiellon rikkomisesta tuomittava taan. 11904: enimmäisrangaistus korotettiin kuudesta kuu- Pidättämiseen oikeutetun virkamiehen luo- 11905: kaudesta vuodeksi vankeutta. Vuonna 1995 na tapahtuvaan käsittelyyn maksuuoman oik- 11906: tapaamiskieltolainsäädännöstä tehtiin seuran- eudenkäynnin myöntäisi ja mahdollisen 11907: tatutkimus (Brottsförebyggande rådet: Upp- avustajan määräisi lain 4 §:n mukaisesti kä- 11908: följning av lagen om besöksförbud), jossa räjäoikeus, jossa asia voitaisiin panna vireil- 11909: todettiin, että kiellon rikkomistapaukset ovat le. Oikeusapujärjestelmän kautta oik- 11910: hieman vähentyneet rangaistusasteikon ko- eusavun myöntäminen ja mahdollisen yk- 11911: rottamisen jälkeen. Ennen lainmuutosta kiel- sityisen oikeusavustajan määrääminen tapah- 11912: toa rikkoi 21 prosenttia siihen tuomituista, tuisi oikeusaputoimistossa. 11913: kun lainmuutoksen jälkeen vastaava osuus 11914: oli 18 prosenttia. Eroa ei kuitenkaan ole pi- 1.4. Laki tuomioistuinten ja eräiden 11915: dettävä tilastollisesti merkittävänä. Ehdotettu hallintoviranomaisten suoritteista perit- 11916: asteikko mahdollistaa myös kiellon rikkomi- tävistä maksuista 11917: sesta epäillyn pidättämisen ja vangitsemisen 11918: niiden pakkokeinolaissa säädettyjen muiden 6 §. M aksuttomat suoritteet. Pykälää muu- 11919: edellytysten täyttyessä. tettaisiin siten, että kyseisen lain mukaisia 11920: 18 §. V oimaantulo. Ehdotetut lait on tar- käsittelymaksuja ei perittäisi lainkaan lähes- 11921: koitettu tulemaan voimaan mahdollisimman tymiskieltoa koskevassa asiassa. 11922: pian sen jälkeen, kun ne on hyväksytty ja 7 §. Maksuvelvollisuudesta vapaat. Lain 11923: vahvistettu. mukaisten maksujen suorittamisesta olisivat 11924: vapaita sosiaali- ja holhousasioita hoitavat 11925: 1.2. Laki hakemusasioiden käsittelystä kunnalliset viranomaiset myös lähestymis- 11926: yleisessä alioikeudessa kieltoasiassa. Tarkoituksena on, että käsit- 11927: telymaksu ei estäisi varattornia henkilöitä 11928: 1 §. Soveltamisala. Lain soveltamisalan hakeutumasta lähestymiskiellon suojan pii- 11929: rajoituksia koskevaan pykälän 2 momenttiin riin eikä se myöskään estäisi sosiaalivi- 11930: lisättäisiin säännös, että lakia ei sovelleta ranomaisia hoitamasta niitä tehtäviä, joita 11931: lähestymiskieltoasiassa. Lähestymiskiellosta heillä olisi lähestymiskiellosta ehdotettujen 11932: ehdotetussa laissa olisi yksityiskohtaiset säännösten perusteella muutoin mahdollisuus 11933: säännökset myös asian käsittelystä tuomiois- hoitaa. 11934: tuimessa. Muutos hakemusasioita koskevaan 11935: lakiin on tarpeen lähinnä siksi, ettei lain 2. Voimaantulo 11936: 5 §:n 2 momentin tuomionvoipaisuussään- 11937: nöksestä johtuisi sekaannusta käsiteltäessä Lait ehdotetaan tuleviksi voimaan mahdol- 11938: lähestymiskieltoa koskevaa asiaa, jossa kärä- lisimman pian sen jälkeen kun ne on hyväk- 11939: jäoikeus siis olisi päätösvaltainen yhden sytty ja vahvistettu. Tapaamiskieltoa määrät- 11940: lainoppineen jäsenen kokoonpanossa, vaikka täessä voitaisiin ottaa huomioon myös ennen 11941: kysymys onkin ratkaisun saattamisesta tuo- lain voimaantuloa tapahtuneita tekoja ja ta- 11942: mioistuimen tutkittavaksi. pahtumia. 11943: 1.3. Laki maksutlomasta 3. Säätämisjärjestys 11944: oikeudenkäynnistä 11945: Euroopan ihmisoikeussopimuksen neljän- 11946: 1 §. Koska lähestymiskielto olisi luonteel- nen lisäpöytäkirjan 2 artiklan 1 kohdan mu- 11947: taan asia, johon osallisella saattaa olla tarve kaan jokaisella, joka on laillisesti jonkin val- 11948: saada lainopillista apua, ehdotetaan, että asi- tion alueella, on oikeus vapaasti liikkua tällä 11949: an käsittelyä varten asian osalliselle voitai- alueella. Oikeutta voidaan artiklan 3 kohdan 11950: siin myöntää maksuton oikeudenkäynti ja mukaan rajoittaa lailla silloin, kun se on 11951: määrätä avustaja asian käsittelyyn pidättämi- välttämätöntä esimerkiksi rikosten ehkäise- 11952: seen oikeutetun virkamiehen luona ja tuomi- miseksi tai muiden yksilöiden oikeuksi- 11953: oistuimessa. Pidättämiseen oikeutetun virka- en ja vapauksien suojelemiseksi. Vastaavia 11954: miehen luona tapahtuvassa menettelyssä määräyksiä on kansalaisoikeuksia ja poliitti- 11955: avustajan käyttö muistuttaisi menettelyä, kun sia oikeuksia koskevan Yhdistyneiden kansa- 11956: avustaja esiintyy esitutkinnassa. Asiasta otet- kuntien yleissopimuksen 12 artiklassa. Halli- 11957: 28 HE 41/1998 vp 11958: 11959: tusmuodon 7 §:n 1 momentin mukaan Suo- vapautta. Lakiehdotuksella kuitenkin nimen- 11960: men kansalaisella ja maassa laillisesti oles- omaisesti tavoitellaan Euroopan ihmisoikeus- 11961: kelevalla ulkomaalaisella on vapaus liikkua sopimuksen viitatun lisäpöytäkirjan mää- 11962: maassa ja valita asuinpaikkansa. räyksessä tarkoitettua rikosten ehkäisyä ja 11963: Perusoikeusuudistuksen esitöiden (HE toisten ihmisten oikeuksien ja vapauksien 11964: 309/1993 vp ja Pe VM 25/1994 vp) mukaan suojaamista. Rajoitus olisi käytettävissä vain 11965: lailla voidaan rajoittaa kysymyksessä olevan laissa tarkkaan säännellyissä rikoksen koh- 11966: kaltaisia ilman lakivaraustakin voimaan saa- teeksi joutumisvaaran tai sitä koskevan uhan 11967: tettuja perusoikeuksia, jos rajoitus ilmaistaan tilanteissa. Lähestymiskielto määrättäisiin 11968: tarkkarajaisesti ja täsmällisesti laissa ja sillä tarkkarajaisesti ja vain siinä laajuudessa kuin 11969: tavoitellaan ihmisoikeussopimuksen valossa sen tavoitteen kannalta on välttämätöntä. 11970: hyväksyttäviä tarkoitusperiä kuten tässä ri- Päätös perustuisi tapauskohtaiseen selvityk- 11971: kosten ennalta ehkäisyä ja muiden henkilöi- seen. Asia olisi aina saatettava tuomioistui- 11972: den oikeuksien ja vapauksien suojaamista. men tutkittavaksi. Näillä perusteilla laki lä- 11973: Rajoituksen tulee myös olla suhteessa tavoi- hestymiskiellosta voitaisiin käsitellä tavalli- 11974: tettavaan tarkoitukseen. Oikeussuojakeinot sessa lainsäädäntöjärjestyksessä. 11975: rajoituksen asianmukaisuuden tutkimiseksi 11976: tulee turvata. Edellä esitetyn perusteella annetaan Edus- 11977: Lähestymiskielto rajoittaa jossakin määrin kunnan hyväksyttäviksi seuraavat lakiehdo- 11978: kieltoon määrättävän toiminta- ja liikkumis- tukset 11979: HE 41/1998 vp 29 11980: 11981: 1. 11982: 11983: 11984: Laki 11985: lähestymiskiellosta 11986: 11987: 11988: Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään: 11989: 11990: 1 luku yhteyttä tai sitä yrittää (perusm uotoinen lä- 11991: hestymiskielto), ellei 3 momentista muuta 11992: Yleiset säännökset johdu. Kiellettyä on myös suojattavan henki- 11993: lön seuraaminen ja tarkkaileminen. 11994: 1§ Jos on syytä olettaa, että 1 momentin mu- 11995: kainen lähestymiskielto ei ole riittävä rikok- 11996: Lähestym iskielto sen uhan tai muun häirinnän torjumiseksi, 11997: lähestymiskielto voidaan määrätä laajennet- 11998: Henkeen, terveyteen, vapauteen tai rau- tuna koskemaan myös oleskelua suojattavan 11999: haan kohdistuvan rikoksen tai tällaisen ri- henkilön vakituisen asunnon tai loma-asun- 12000: koksen uhan tai muun vakavan häirinnän non, työpaikan tai erikseen määritellyn 12001: torjumiseksi voidaan määrätä lähestymis- muun niihin rinnastettavan oleskelupaikan 12002: kielto. läheisyydessä (laajennettu lähestym iskielto ). 12003: Lähestymiskielto ei koske yhteydenottoja, 12004: 2§ joihin on asiallinen peruste ja jotka ovat il- 12005: meisen tarpeellisia. 12006: Kiellon määräämisen edellytykset 12007: 2 luku 12008: Lähestymiskielto voidaan määrätä, jos on 12009: perusteltu aihe olettaa, että henkilö, jota vas- Lähestymiskiellon määrääminen 12010: taan kieltoa pyydetään, tulisi tekemään itsen- 12011: sä uhatuksi tuntevan henkilön henkeen, ter- 4§ 12012: veyteen, vapauteen tai rauhaan kohdistuvan 12013: rikoksen tai muulla tavoin vakavasti häiritse- Toimivaltainen viranomainen 12014: mään tätä. 12015: Kiellon määräämisen edellytyksiä ar- Lähestymiskieltoa koskevan asian ratkaisee 12016: vioitaessa on otettava huomioon asiaan osal- käräjäoikeus. Käräjäoikeus on päätösvaltai- 12017: listen henkilöiden olosuhteet, rikoksen uhan nen myös kun siinä on yksin puheenjohtaja. 12018: tai muun häirinnän laatu, mahdollinen tois- Istunto voidaan pitää myös muuna aikana ja 12019: tuvuus sekä todennäköisyys, että henkilö, muussa paikassa kuin yleisen alioikeuden 12020: jota vastaan kieltoa pyydetään, jatkaisi häi- istunnosta säädetään. 12021: rintää tai tekisi itsensä uhatuksi tuotevaan Toimivaltainen on sen paikkakunnan kärä- 12022: henkilöön kohdistuvan rikoksen. jäoikeus, jossa lähestymiskiellolla suojatta- 12023: valla henkilöllä on kotipaikka tai jossa kielto 12024: 3§ pääasiassa tulisi sovellettavaksi. Jos henkilö, 12025: jota vastaan kieltoa pyydetään, on epäiltynä 12026: Kiellon sisältö rikoksesta, jolla voi olla merkitystä lähesty- 12027: miskieltoasiaa ratkaistaessa, on myös ri- 12028: Sen mukaan kuin asiaa koskevassa rat- kosasiassa toimivaltainen tuomioistuin toimi- 12029: kaisussa tarkemmin määrätään, lähestymis- valtainen lähestymiskieltoasiassa. 12030: kieltoon määrätty henkilö ei saa tavata suo- Väliaikaisesta lähestymiskiellosta sääde- 12031: jattavaa henkilöä eikä muuten ottaa häneen tään 11-13 §:ssä. 12032: 30 HE 41/1998 vp 12033: 12034: 5§ yhdeksi vuodeksi. Kielto tulee voimaan sil- 12035: loin, kun käräjäoikeus tekee ratkaisun kiel- 12036: Lähestymiskieltopyynnön vireilletulo ja toon määräämisestä. Ratkaisua on noudatet- 12037: valmistelu käräjäoikeudessa tava muutoksenhausta huolimatta, jollei asi- 12038: aa käsittelevä ylempi tuomioistuin toisin 12039: Lähestymiskiellon määräämistä voi pyytää määrää. 12040: itsensä uhatuksi tai häirityksi tunteva henkilö Kielto voidaan uudistaa. Kiellon uudis- 12041: taikka syyttäjä-, poliisi- tai sosiaalivi- tamista voidaan pyytää ennen edellisen kiel- 12042: ranomainen. Pyyntö voi olla kirjallinen tai lon päättymistä. 12043: suullinen. Pyyntöä voidaan tarvittaessa täy- 12044: dennyttää. 8§ 12045: Lähestymiskieltoasiassa voidaan toimittaa 12046: poliisilain ( 493/ 1995) 37 §: ssä tarkoitettu Ratkaisun sisältö 12047: poliisitutkinta, jos se edistää asian käsittelyä. 12048: Määräyksen poliisitutkinnan toimittamiseen Lähestymiskieltoasiassa on tehtävä kirjal- 12049: antaa lähestymiskieltoasiaa käsittelevä viran- linen ratkaisu, josta on ilmettävä: 12050: omainen. 1) asian ratkaissut viranomainen; 12051: Lähestymiskieltoa koskeva pyyntö on an- 2) ratkaisun antamispäivä; 12052: nettava tiedoksi kieltoon määrättäväksi vaa- 3) kiellon hakija; 12053: ditulle ja sille, jota kiellolla on tarkoitus 4) henkilö, jota vastaan kieltoa on pyydet- 12054: suojata, jollei hän ole hakija, siten kuin ty, ja henkilö, jota kiellolla suojattaisiin; 12055: haasteen tiedoksiannosta oikeudenkäyruis- 5) lyhyt selostus asiasta; 12056: kaaren 11 luvussa säädetään. Samalla asiaan 6) ratkaisu asiassa perusteluineen; ja 12057: osallista kehotetaan vastaamaan lähestymis- 7) sovelletut lainkohdat 12058: kieltopyyntöön kirjallisesti tuomioistuimen Jos kielto määrätään, ratkaisussa on yksi- 12059: määräämässä ajassa tai suullisesti istunnossa. löitävä kiellon sisältö ja mahdolliset poik- 12060: Asia on määrättävä suoraan pääkäsittelyyn, keukset sekä ilmoitettava kiellon rikkomi- 12061: jos kirjallisen vastauksen pyytämistä pide- seen liittyvästä rangaistusuhasta. Kiellon 12062: tään tarpeettomana. päättymispäivä on ilmoitettava ratkaisussa. 12063: 6§ 12064: 9§ 12065: Pääkäsittely käräjäoikeudessa 12066: Ilmoitukset tuomiosta 12067: Asian käsittelystä on soveltuvin osin voi- 12068: massa, mitä oikeudenkäynnistä rikosasiassa Lähestymiskieltoasiassa tehdystä tuomiosta 12069: säädetään. on käräjäoikeuden ilmoitettava hakijalle, 12070: Asia voidaan tutkia ja ratkaista kieltoon sille, jota kiellolla on tarkoitus suojata, jos 12071: vaaditun henkilön poissaotosta huolimatta, hän ei ole hakija, sekä sille, jota vastaan 12072: jos hänen läsnäolonsa asian selvittämiseksi kieltoa oli pyydetty määrättäväksi. Silloin 12073: ei ole tarpeen ja hänet on sellaisella uhalla kun pyyntö lähestymiskiellon määräämisestä 12074: kutsuttu tuomioistuimeen. Poliisi-, syyttäjä- on hylätty, ilmoitus sille, jota vastaan kieltoa 12075: ja sosiaaliviranomaisella on oikeus olla läsnä oli pyydetty määrättäväksi, voidaan kuiten- 12076: ja käyttää puhevaltaa asian käsittelyssä sil- kin jättää tekemättä, jos hän ei ole käyttänyt 12077: loinkin, kun asianomainen viranomainen ei asiassa puhevaltaa. 12078: ole hakijana. Ilmoitus sille, jota vastaan lähestymiskielto 12079: Käräjäoikeuden on huolehdittava siitä, että on määrätty, on annettava tiedoksi jotakin 12080: asia tulee perusteellisesti käsitellyksi. Lähes- oikeudenkäymiskaaren 11 luvun mukaista 12081: tymiskieltoa koskeva asia on käsiteltävä kii- todisteeilista tiedoksiautotapaa noudattaen, 12082: reellisenä. jollei tuomiota ole julistettu tai annettu hä- 12083: nen läsnäollessaan. 12084: 7 § Tuomiosta, jolla lähestymiskielto on mää- 12085: rätty, kumottu tai kieltoa muutettu, tuomiois- 12086: Lähestymiskiellon voimassaolo tuimen on ilmoitettava 15 §:ssä tarkoitettuun 12087: rekisteriin. Ilmoituksen tulee sisältää asiaa 12088: Lähestymiskielto voidaan määrätä enintään koskevasta tuomiosta 8 §:n 1 momentin 1-4 12089: HE 41/1998 vp 31 12090: 12091: kohdassa mainitut seikat. heti, jollei asiaa käsittelevä tuomioistuin toi- 12092: sin määrää. 12093: 10§ 12094: 13 § 12095: Asian käsittelem inen rikosasian yhteydessä 12096: Täydentävät säännökset 12097: Jos tuomioistuimessa on vireillä kieltoon 12098: määrättäväksi pyydettyä henkilöä koskeva Väliaikaisesta lähestymiskiellosta on muu- 12099: rikosasia, jolla voi olla merkitystä lähesty- toin soveltuvin osin voimassa, mitä lähesty- 12100: miskiellosta päätettäessä, lähestymiskieltoa miskiellosta säädetään. 12101: koskeva asia voidaan käsitellä rikosasian 12102: yhteydessä. 4luku 12103: 3 luku Erinäiset säännökset 12104: Väliaikainen lähestymiskielto 14 § 12105: 11 § Asian käsittelystä aiheutuvat kustannukset 12106: 12107: Päätös väliaikaisesta lähestym iskieliosta Asiaan osalliset vastaavat itse lähestymis- 12108: kieltoasian käsittelystä johtuvista kustannuk- 12109: Lähestymiskielto voidaan määrätä myös sista. Milloin siihen on painavia syitä, voi- 12110: väliaikaisena. Väliaikaisesta lähestymiskiel- daan asiaan osallinen kuitenkin tuomioistui- 12111: losta voi päättää myös pidättämiseen oikeu- messa velvoittaa suorittamaan vastapuolen 12112: tettu virkamies. kohtuulliset oikeudenkäyntikulut osaksi tai 12113: Ennen väliaikaista lähestymiskieltoa kos- kokonaan. 12114: kevan asian ratkaisemista kieltoon määrättä- 12115: väksi vaaditulle ja sillä suojattavalle henki- 15 § 12116: lölle on varattava tilaisuus tulla kuulluksi. 12117: Asia voidaan kuitenkin ratkaista asiaan osal- Lähestym iskiellon rekisteröinti 12118: lisia kuulematta, jos pyyntö on ilmeisen pe- 12119: rusteeton tai jos asia ei laatunsa vuoksi siedä Poliisilain 1 §:n 1 momentissa säädettyjen 12120: viivytystä taikka jos kieltoon määrättäväksi tehtävien suorittamiseksi lähestymiskielto 12121: vaadittua henkilöä ei tavoiteta. saadaan tallentaa poliisin henkilörekisteriin. 12122: Väliaikaista lähestymiskieltoa ei merkitä re- 12123: 12 § kisteriin. 12124: Lähestymiskieltoa koskevat tiedot on pois- 12125: Päätöksen saattaminen käräjäoikeuden tettava rekisteristä, kun kaksi vuotta on ku- 12126: käsiteltäväksi lunut lähestymiskiellon voimassaolon päätty- 12127: misestä. 12128: Pidättämiseen oikeutetun virkamiehen on 12129: saatettava viipymättä ja viimeistään kolmen 16 § 12130: vuorokauden kuluttua päätöksensä väliaikai- 12131: seen lähestymiskieltoon määräämisestä toi- Lähestymiskiellon kumoaminen tai 12132: mivaltaisen käräjäoikeuden käsiteltäväksi. muuttaminen 12133: Päätöksen tehneen virkamiehen on samalla 12134: toimitettava käräjäoikeuteen päätöksensä ja Lähestymiskielto voidaan siihen määrätyn 12135: asian käsittelyaineisto. Asia on otettava tuo- tai kiellolla suojattavan henkilön vaatimuk- 12136: mioistuimessa käsiteltäväksi viimeistään seit- sesta kumota tai kiellon sisältöä muuttaa, jos 12137: semän vuorokauden kuluttua väliaikaisen se on perusteltua asiaan osallisten muuttu- 12138: lähestymiskiellon määräämisestä. neiden olosuhteiden tai muun erityisen syyn 12139: Päätöksessä, jolla määrätään väliaikainen takia. Vaatimus tehdään asian ratkaisseelle 12140: lähestymiskielto, on sen lisäksi mitä 8 §:ssä käräjäoikeudelle, tuomioistuimessa vireillä 12141: säädetään mainittava milloin ja missä käräjä- olevassa asiassa kuitenkin asiaa käsitteleväl- 12142: oikeudessa asia otetaan käsiteltäväksi. Väli- le tuomioistuimelle. Vaatimus voidaan tehdä 12143: aikaista lähestymiskieltoa on noudatettava suullisesti tai kirjallisesti. Vaatimuksen kä- 12144: 32 HE 41/1998 vp 12145: 12146: sittelyssä on noudatettava, mitä 5 ja 6 §:ssä kieltoa, hänet on tuomittava lähestymiskiel- 12147: säädetään. lon rikkomisesta sakkoon tai vankeuteen 12148: enintään yhdeksi vuodeksi. 12149: 17 § 12150: 18 § 12151: Rangaistussäännös 12152: Voimaantulo 12153: Jos lähestymiskieltoon tai väliaikaiseen 12154: lähestymiskieltoon määrätty tahallaan rikkoo Tämä laki tulee voimaan päivänä 12155: kuuta 19 . 12156: 12157: 12158: 12159: 12160: 2. 12161: Laki 12162: hakemusasioiden käsittelystä yleisessä alioikeudessa annetun lain 1 §:n muuttamisesta 12163: 12164: 12165: Eduskunnan päätöksen mukaisesti 12166: muutetaan hakemusasioiden käsittelystä yleisessä alioikeudessa 30 päivänä huhtikuuta 1986 12167: annetun lain (307/1986) 1 §:n 2 momentti, sellaisena kuin se on laissa 1028/1993, seuraavas- 12168: ti 12169: 1§ käsiteltäviin asioihin eikä lähestymiskieltoa 12170: koskeviin asioihin. Konkurssiasioihin tätä 12171: Tätä lakia ei sovelleta rikosasioihin, lain- lakia sovelletaan siltä osin kuin niin erikseen 12172: huudatus- ja kiinnitysasioihin, isyyden tun- säädetään. 12173: nustamisen hyväksymistä koskevim asioihin, 12174: maksutonta oikeudenkäyntiä koskeviin asioi- Tämä laki tulee voimaan päivänä 12175: hin, merilain (674/1994) mukaan kuuta 19 . 12176: HE 41/1998 vp 33 12177: 12178: 3. 12179: Laki 12180: maksuttomasta oikeudenkäynnistä annetun lain 1 §:n muuttamisesta 12181: 12182: 12183: Eduskunnan päätöksen mukaisesti 12184: muutetaan maksuttomasta oikeudenkäynnistä 2 päivänä helmikuuta 1973 annetun lain 12185: (87/1973) 1 §:n 1 momentti, sellaisena kuin se on laissa 10511998, seuraavasti 12186: 1§ 3) vesioikeudessa tai vesiylioikeudessa 12187: Maksuton oikeudenkäynti myönnetään täs- taikka maaoikeudessa käsiteltävässä asiassa; 12188: sä laissa säädetyillä ehdoilla Suomen kan- 4) lääninoikeudessa tai korkeimmassa hal- 12189: salaiselle tai ulkomaalaiselle, joka, huomi- linto-oikeudessa käsiteltävässä asiassa; 12190: oon ottaen hänen tulonsa ja varansa sekä 5) asiassa, joka koskee kantelua taikka 12191: elatusvelvollisuuteensa ja muut taloudelli- lainvoiman saaneen tuomion purkamista tai 12192: seen asemaansa vaikuttavat seikat, ei asiaan menetetyn määräajan palauttamista 1-4 koh- 12193: osallisena vaikeuksitta kykene kokonaisuu- dassa tarkoitetuissa asioissa; tai 12194: dessaan suorittamaan asian käsittelyn vaati- 6) lähestymiskieltoa koskevassa asiassa 12195: mia menoja: pidättämiseen oikeutetun virkamiehen luona 12196: 1) yleisessä tuomioistuimessa käsiteltäväs- tai tuomioistuimessa. 12197: sä riita-, rikos- tai hakemusasiassa taikka 12198: ulosottolain mukaisessa valitusasiassa; 12199: 2) sotaoikeudessa käsiteltävässä asiassa; Tämä laki tulee voimaan päivänä 12200: kuuta 19 . 12201: 12202: 12203: 12204: 12205: 380!17C 12206: 34 HE 41/1998 vp 12207: 12208: 4. 12209: Laki 12210: tuomioistuinten ja eräiden oikeushallintoviranomaisten suoritteista perittävistä maksuista 12211: annetun lain 6 ja 7 § :n muuttamisesta 12212: Eduskunnan päätöksen mukaisesti 12213: muutetaan tuomioistuinten ja eräiden oikeushallintoviranomaisten suoritteista perittävistä 12214: maksuista 26 päivänä heinäkuuta 1993 annetun lain (70111993) 6 §:n 1 momentin 21 kohta 12215: ja 7 §:n 1 momentin 4 kohta, sellaisena kuin niistä on 6 §:n 1 momentin 21 kohta laissa 12216: 1651/1995, sekä 12217: lisätään 6 §:n 1 momenttiin uusi 22 kohta seuraavasti: 12218: 12219: 6 § 7 § 12220: 12221: M aksuttomat suoritteet Maksuvelvollisuudesta vapaat 12222: 12223: Tämän lain mukaisia käsittelymaksuja ei Tämän lain mukaisten maksujen suorit- 12224: peritä: tamisesta ovat vapaat: 12225: 21) 10 §:n mukaisessa muutoksenhaku- 4) sosiaali- ja holhousasioita hoitavat kun- 12226: asiassa; eikä nalliset viranomaiset asioissa, jotka koskevat 12227: 22) lähestymiskiellosta annetun lain ( 1 ) sosiaali- tai holhoustointa tai lähestymis- 12228: mukaisessa asiassa. kieltoa; 12229: 12230: 12231: Tämä laki tulee voimaan päivänä 12232: kuuta 19 . 12233: 12234: 12235: 12236: Helsingissä 30 päivänä huhtikuuta 1998 12237: 12238: Tasavallan Presidentti 12239: 12240: 12241: 12242: MARTTI AHTISAARI 12243: 12244: 12245: 12246: 12247: Oikeusministeri Jussi Järventaus 12248: HE 41/1998 vp 35 12249: 12250: Liite 12251: 2. 12252: Laki 12253: hakemusasioiden käsittelystä yleisessä alioikeudessa annetun lain 1 §:n muuttamisesta 12254: 12255: Eduskunnan päätöksen mukaisesti 12256: muutetaan hakemusasioiden käsittelystä yleisessä alioikeudessa 30 päivänä huhtikuuta 1986 12257: annetun lain (307/1986) 1 §:n 2 momentti, sellaisena kuin se on laissa 1028/1993, seuraavas- 12258: ti 12259: Voimassa oleva laki Ehdotus 12260: 12261: 12262: 1§ 1§ 12263: Tätä lakia ei kuitenkaan sovelleta ri- Tätä lakia ei sovelleta rikosasioihin, lain- 12264: kosasioihin, lainhuudatus- ja kiin- huudatus- ja kiinnitysasioihin, isyyden tun- 12265: nitysasioihin, isyyden tunnustamisen hyväk- nustamisen hyväksymistä koskeviin asioihin, 12266: symistä koskeviin asioihin, maksutonta maksutonta oikeudenkäyntiä koskeviin asioi- 12267: oikeudenkäyntiä koskeviin asioihin eikä me- hin, merilain (674/1994) mukaan kä- 12268: rilain ( 167/39) mukaan käsiteltäviin asioihin. siteltäviin asioihin eikä lähestym iskieltoa 12269: Konkurssiasioihin tätä lakia sovelletaan siltä koskeviin asioihin. Konkurssiasioihin tätä 12270: osin kuin niin erikseen säädetään. lakia sovelletaan siltä osin kuin niin erikseen 12271: säädetään. 12272: Tämä laki tulee voimaan päivänä 12273: kuuta 19 . 12274: 36 HE 41/1998 vp 12275: 12276: 3. 12277: Laki 12278: maksutlomasta oikeudenkäynnistä annetun lain 1 §:n muuttamisesta 12279: 12280: Eduskunnan päätöksen mukaisesti 12281: muutetaan maksuttomasta oikeudenkäynnistä 2 päivänä helmikuuta 1973 annetun lain 12282: (87/1973) 1 §:n 1 momentti, sellaisena kuin se on laissa 105/1998, seuraavasti 12283: Voimassa oleva laki Ehdotus 12284: 1§ 1§ 12285: Maksuton oikeudenkäynti myönnetään täs- Maksuton oikeudenkäynti myönnetään täs- 12286: sä laissa säädetyillä ehdoilla Suomen kan- sä laissa säädetyillä ehdoilla Suomen kan- 12287: salaiselle tai ulkomaalaiselle, joka, huomi- salaiselle tai ulkomaalaiselle, joka, huomi- 12288: oon ottaen hänen tulonsa ja varansa sekä oon ottaen hänen tulonsa ja varansa sekä 12289: elatusvelvollisuutensa ja muut taloudelliseen elatusvelvollisuuteensa ja muut taloudelli- 12290: asemaansa vaikuttavat seikat, ei asiaan osal- seen asemaansa vaikuttavat seikat, ei asiaan 12291: lisena vaikeuksitta kykene kokonaisuudes- osallisena vaikeuksitta kykene kokonaisuu- 12292: saan suorittamaan asian käsittelyn vaatimia dessaan suorittamaan asian käsittelyn vaati- 12293: menoja: mia menoja: 12294: 1) yleisessä tuomioistuimessa käsiteltäväs- 1) yleisessä tuomioistuimessa käsiteltäväs- 12295: sä riita-, rikos- tai hakemusasiassa taikka sä riita-, rikos- tai hakemusasiassa taikka 12296: ulosottolain mukaisessa valitusasiassa; ulosottolain mukaisessa valitusasiassa; 12297: 2) sotaoikeudessa käsiteltävässä asiassa; 2) sotaoikeudessa käsiteltävässä asiassa; 12298: 3) vesioikeudessa tai vesiylioikeudessa 3) vesioikeudessa tai vesiylioikeudessa 12299: taikka maaoikeudessa käsiteltävässä asiassa; taikka maaoikeudessa käsiteltävässä asiassa; 12300: 4) lääninoikeudessa tai korkeimmassa hal- 4) lääninoikeudessa tai korkeimmassa hal- 12301: linto-oikeudessa käsiteltävässä asiassa; tai linto-oikeudessa käsiteltävässä asiassa; 12302: 5) asiassa, joka koskee kantelua taikka 5) asiassa, joka koskee kantelua taikka 12303: lainvoiman saaneen tuomion purkamista tai lainvoiman saaneen tuomion purkamista tai 12304: menetetyn määräajan palauttamista 1-4 koh- menetetyn määräajan palauttamista 1-4 koh- 12305: dassa tarkoitetuissa asioissa. dassa tarkoitetuissa asioissa; tai 12306: 6) lähestym iskieltoa koskevassa asiassa 12307: pidättämiseen oikeutetun virkamiehen luona 12308: tai tuomioistuimessa. 12309: 12310: 12311: Tämä laki tulee voimaan päivänä 12312: kuuta 19 . 12313: HE 41/1998 vp 37 12314: 12315: 4. 12316: Laki 12317: tuomioistuinten ja eräiden oikeushallintoviranomaisten suoritteista perittävistä maksuista 12318: annetun lain 6 ja 7 § :n muuttamisesta 12319: 12320: Eduskunnan päätöksen mukaisesti 12321: muutetaan tuomioistuinten ja eräiden oikeushallintoviranomaisten suoritteista perittävistä 12322: maksuista 26 päivänä heinäkuuta 1993 annetun lain (70111993) 6 §:n 1 momentin 21 kohta 12323: ja 7 §:n 1 momentin 4 kohta, sellaisena kuin niistä on 6 §:n 1 momentin 21 kohta laissa 12324: 165111995, sekä 12325: lisätään 6 §:n 1 momenttiin uusi 22 kohta seuraavasti: 12326: 12327: 12328: Voimassa oleva laki Ehdotus 12329: 12330: 6§ 6§ 12331: M aksuttomat suoritteet M aksuttomat suoritteet 12332: 12333: Tämän lain mukaisia käsittelymaksuja ei Tämän lain mukaisia käsittelymaksuja ei 12334: peritä: peritä: 12335: 21) 10 §:n mukaisessa muutoksenhaku- 21) 10 §:n mukaisessa muutoksenhaku- 12336: asiassa. asiassa; eikä 12337: 22) lähestymiskiellosta annetun lain ( 1 ) 12338: mukaisessa asiassa. 12339: 12340: 12341: 7§ 7 § 12342: 12343: Maksuvelvollisuudesta vapaat Maksuvelvollisuudesta vapaat 12344: Tämän lain mukaisten maksujen suorit- Tämän lain mukaisten maksujen suorit- 12345: tamisesta ovat vapaat: tamisesta ovat vapaat: 12346: 4) sosiaali- ja holhousasioita hoitavat kun- 4) sosiaali- ja holhousasioita hoitavat kun- 12347: nalliset viranomaiset asioissa, jotka koskevat nalliset viranomaiset asioissa, jotka koskevat 12348: sosiaali- tai holhoustointa; sosiaali- tai holhoustointa tai lähestymis- 12349: kieltoa; 12350: 12351: 12352: Tämä laki tulee voimaan päivänä 12353: kuuta 19 . 12354: HE 42/1998 vp 12355: 12356: 12357: 12358: 12359: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi rajavartiolaitoksesta 12360: 12361: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ 12362: 12363: Esityksessä ehdotetaan säädettäväksi laki Rajatarkastuksilla pyrittäisiin myös ennalta 12364: rajavartiolaitoksesta. Nykyinen laki ehdote- estämään ja paljastamaan väärennettyjen 12365: taan uudistettavaksi siten, että rajavartiolai- matkustusasiakirjojen sekä rikoksella hankit- 12366: toksen tehtävistä ja niiden toteuttamisessa tujen maksuvälineiden, kulkuneuvojen ja 12367: noudatettavista yleisistä periaatteista, rajavar- muun omaisuuden hallussapitämistä. 12368: tiomiehen toimivaltuuksista samoin kuin ra- Rajavartiolaitos huolehtisi edelleen tullilai- 12369: javartiotoiminnan tietojen hankinnasta ja nii- toksen ohella tullivalvonnasta merellä, me- 12370: den tallettamisesta, käyttämisestä ja luovut- ren rannikolla, maarajoilla ja sellaisilla ra- 12371: tamisesta säädettäisiin tyhjentävästi laissa. janylityspaikoilla, joilla tullilaitos ei ole jär- 12372: Esityksen mukaan rajavartiolaitos huolehti- jestänyt tullivalvontaa. Rajavartiolaitos voisi 12373: si Suomen rajojen rajavalvonnasta säännös- tullilaitoksen viranomaisen pyynnöstä suorit- 12374: ten vastaisen rajanylittämisen ennalta estämi- taa tullivalvontaa myös muilla rajanylityspai- 12375: seksi ja paljastamiseksi sekä kansainvälisten koilla. 12376: sopimusten mukaisen rajajärjestyksen ylläpi- Nykyisin asetuksella rajavartiolaitokselle 12377: tämiseksi rajoilla. Rajavalvonnan toteuttami- säädetyistä pelastus- ja avustustehtävistä eh- 12378: seksi ja sen yhteydessä rajavartiolaitos val- dotetaan säädettäväksi laissa. Uutena tehtä- 12379: voisi rajavyöhykettä sekä valvonta-alueellaan vänä ehdotetaan, että rajavartiolaitos voisi 12380: maasto-, tie- ja vesiliikennettä samoin kuin valvonta-alueellaan yksittäistapauksissa suo- 12381: kalastusta, metsästystä, aluksista aiheutuvan rittaa poliisin pyynnöstä sellaisia kiireellisiä 12382: vesien pilaantumisen ehkäisemistä ja meren- poliisilaissa tarkoitettuja yleisen järjestyksen 12383: suojelua koskevien säännösten noudattamista ja turvallisuuden ylläpitämiseen kuuluvia 12384: sen mukaan kuin niistä erikseen muussa lais- poliisin tehtäviä, joita poliisi ei voi viipy- 12385: sa säädetään. Rajavalvonta sisältäisi ja siihen mättä suorittaa. 12386: liittyisi myös rajoilla toteutettavaa Suomen Rajavartiolaitoksen sotilaalliseen järjestyk- 12387: alueellisen koskemattomuuden valvontaa ja seen ja kokoonpanoon, pääasiassa sotilasvi- 12388: turvaamista. roissa palvelevan henkilöstön henkilöstöra- 12389: Rajavartiolaitokselle kuuluisi lisäksi yleis- kenteeseen sekä rajavartiolaitokselle kuulu- 12390: vastuu henkilöiden maahantulon ja maasta- viin maanpuolustustehtäviin ei ehdoteta 12391: lähdön valvonnasta ja tähän valvontaan si- muutoksia. 12392: sältyvien rajatarkastusten suorittamisesta kai- Rajavartiolaitoksen valvonta-alueena olisi 12393: killa maarajan rajanylityspaikoilla ja matkus- Lapin lääni ja muualla maarajoihin rajoittu- 12394: taja-alusliikenteen satamissa sekä asetuksella vien kuntien alueet, koko Suomen merialue 12395: erikseen säädettävillä lentoasemilla. Rajatar- ja kalastusvyöhyke sekä mereen rajoittuvien 12396: kastuksilla ja niiden yhteydessä rajavartiolai- kuntien taajamien ulkopuoliset osat rannikol- 12397: tos valvoisi maahantulevaa ja maastalähtevää la, Ahvenanmaan maakunta sekä lisäksi kes- 12398: liikennettä sekä lisäksi ampuma-aseiden ja keisimmät kansainvälisen matkustajaliiken- 12399: muiden vaarallisten esineiden sekä räjähdys- teen lentoasemat 12400: aineiden, huumausaineiden, radioaktiivisten Ehdotettu laki on tarkoitettu tulemaan voi- 12401: ja muiden vaarallisten aineiden hallussapitä- maan mahdollisimman pian sen jälkeen, kun 12402: mistä koskevien säännösten noudattamista. se on hyväksytty ja vahvistettu. 12403: 12404: 12405: 12406: 12407: 1R0089X 12408: 2 HE 42/1998 vp 12409: 12410: SISÄLLYSLUETTELO 12411: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ 1 12412: YLEISPERUSTELUT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 12413: 1. Johdanto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 12414: 2. Nykytila . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 12415: 2.1. Lainsäädäntö ja käytäntö . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 12416: Rajavartiolaitoksen tehtävät . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 12417: Rajavartiolaitoksen toimivalta ja toimivaltuudet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 12418: Rajavartiolaitoksen kokoonpano, ylin johto ja henkilöstö . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 12419: 2.2. Kansainvälinen kehitys ja ulkomaiden lainsäädäntö . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 12420: Muutokset k<;tns~invälisessä toimintaympäristössä . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 12421: Euroopan untont . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 12422: Schengenin sopimukset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 12423: Amsterdamin sopimus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 12424: Rajavalvonnan ja rajatarkastusten järjestelyt eräissä maissa . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 12425: 2.3 .. ~ykytilan arviointi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 12426: Yletsta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 12427: Rajavalvonta ja rajatarkastukset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 12428: Tullivalvontatehtävät . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 12429: Pelastus- ja avustustehtävät . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 12430: Sotilaallisen maanpuolustuksen tehtävät . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 12431: Muut tehtävät . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 12432: Rajavartiolaitoksen ylin johto, kokoonpano ja henkilöstö . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 12433: 3. Esityksen tavoitteet ja keskeiset ehdotukset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 12434: 3.1. Tavoitteet ja keinot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 12435: 3.2. Keskeiset ehdotukset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 12436: Yleistä . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 12437: Rajavartiolaitoksen valvonta-alue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 12438: Rajavartiolaitoksen tehtävät . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 12439: Rajavalvonta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 12440: Rajatarkastus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 12441: Muut valvontatehtävät . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 12442: Tullitehtävät . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 12443: Pelastus- ja avustustehtävät . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 12444: Sotilaalliseen maanpuolustukseen kuuluvat tehtävät . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 12445: Tehtävät poliisin ohella . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 12446: Muut tehtävät . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 12447: Toiminnan yleiset periaatteet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 12448: Tarkkailu, tekninen valvonta sekä tietojen hankinta ja henkilörekisterit . . . . . . . . . 40 12449: Rajavartiolaitoksen sisäinen hallinto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 12450: 4. Esityksen vaikutukset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 12451: 4.1. Taloudelliset vaikutukset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 12452: 4.2. Organisaatio- ja henkilöstövaikutukset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 12453: 5. Asian valmistelu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 12454: 5.1. Valmisteluaineisto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 12455: 5.2. Lausunnot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 12456: 6. Muita esitykseen vaikuttavia seikkoja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 12457: 6.1. Riippuvuus muista esityksistä . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 12458: HE 42/1998 vp 3 12459: 12460: 6.2. Riippuvuus kansainvälisistä sopimuksista ja velvoitteista . . . . . . . . . . . . . . . . 42 12461: YKSITYISKOHTAISET PERUSTELUT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 12462: 12463: 1. Lakiehdotuksen perustelut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 12464: 1 luku. Yleiset säännökset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 12465: 1 §. Asema ja kokoonpano . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 12466: 2 §. Määritelmät . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 12467: 3 §. Rajavartiolaitoksen välitön johto ja rajavartioviranomaiset . . . . . . . . . . . . . . 48 12468: 2 luku. Rajavartiolaitoksen tehtävät ja niiden suorittamisen yleiset periaatteet . . . . . 48 12469: 4 §. Rajavartiotehtävät . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 12470: 5 §. Tullitehtävät . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 12471: 6 §. Pelastus- ja avustustehtävät . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 12472: 7 §. Sotilaallisen maanpuolustuksen tehtävät. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 12473: 8 §. Muut tehtävät. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 12474: 9 §. Poliisitehtävät . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 12475: 10 §. Tehtävien hoito ja niiden suorittamisessa noudatettavat yleiset periaatteet . . . 54 12476: 11 §. Toimenpiteen perusteen ilmoittaminen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54 12477: 12 §. Toimenpiteestä luopuminen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 12478: 13 §. Tullitehtävässä ja poliisitehtävässä noudatettavat yleiset periaatteet . . . . . . . . 56 12479: 3 luku. Toimivaltuussäännökset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56 12480: 14 §. Oikeus liikkua toisen kiinteistöllä ja oikeus valvontatiloihin . . . . . . . . . . . . . 56 12481: 15 §. Liikenteen ohjaaminen, rajanylityspaikan sulkeminen ja eristäminen sekä häiritse- 12482: västi käyttäytyvän henkilön poistaminen rajanylityspaikalta. . . . . . . . . . . . . . . 56 12483: 16 §. Kulkuneuvon pysäyttäminen sekä maahantulevan tai maastalähtevän kulkuneuvon 12484: tarkastaminen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58 12485: 17 §. Henkilöllisyyden selvittäminen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59 12486: 18 §. Etsintäkuulutetun kiinniottaminen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 12487: 19 §. Turvallisuustarkastus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 12488: 20 §. Vaarallisten esineiden ja aineiden haltuunottootto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61 12489: 21 §. Rajatarkastukseen sisältyvä henkilöntarkastus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61 12490: 22 §. Rajavartiomiehen toimivaltuus tullitehtävässä. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63 12491: 23 §. Rajavartiomiehen toimivaltuus poliisitehtävässä . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63 12492: 24 §. Voimakeinojen käyttö. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63 12493: 25 §. Toimenpiteiden kirjaaminen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66 12494: 4 luku. Tiedonhankintaa, henkilörekistereitä ja tietojen luovuttamista koskevat säännök- 12495: set . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66 12496: 26 §. Tekninen valvonta. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66 12497: 27 §. Tarkkailu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67 12498: 28 §. Aineiston käsittely. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68 12499: 29 §. Oikeus viranomaisilla olevien tietojen saantiin. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69 12500: 30 §. Tietojen saanti yksityislltä. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71 12501: 31 §. Henkilörekisterit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71 12502: 32 §. Rajavalvontarekisteri. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72 12503: 33 §. Rikostietorekisteri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72 12504: 34 §. Työryhmän taikka yhden tai useamman rajavartiolaitoksen yksikön käyttöön tar- 12505: koitetut henkilörekisterit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73 12506: 35 §. Yksittäiseen tehtävään liittymättömät tiedot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73 12507: 36 §. Arkaluonteiset tiedot. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73 12508: 37 §. Tarkastusoikeuden rajoitukset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 4 12509: 38 §. Tarkastusoikeuden toteuttaminen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75 12510: 39 §. Tietojen poistaminen rajavartiolaitoksen henkilörekisteristä. . . . . . . . . . . . . . 75 12511: 40 §. Tietojen luovuttaminen rajavartioviranomaisille . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75 12512: 41 §. Tietojen luovuttaminen muulle kuin rajavartioviranomaiselle . . . . . . . . . . . . 75 12513: 42 §. Tietojen luovuttaminen ulkomaille . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76 12514: 5 luku. Rikosten esitutkinta ja rikosasiain muu käsittely, muun kuin rikosasiain tutkiota 12515: 4 HE 42/1998 vp 12516: 12517: sekä vapautensa menettäneen henkilön käsittely . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77 12518: 43 §. Rikosten esitutkinta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77 12519: 44 §. Luopuminen esitutkinnan toimittamisesta ja poikkeukset syyteharkintaan 12520: saattamisesta. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78 12521: 45 §. Rangaistusvaatimuksen antaminen ja rikesakon määrääminen . . . . . . . . . . . . 78 12522: 46 §. Rajatapahtuman ja maahantulevan ulkomaalaisen maahantuloedellytysten 12523: tutkinta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79 12524: 47 §. Vapautensa menettäneen henkilön käsittely . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79 12525: 6 luku. Erinäiset säännökset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80 12526: 48 §. Virat ja sotilasvirkaan nimittäminen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80 12527: 49 §. Virkamiehen siirtäminen ja tehtävään määrääminen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80 12528: 50 §. Sotilasrikossäännösten soveltaminen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81 12529: 51 §. Sotilasvirassa palvelevan tai sotilasvirkaan pyrkivän potilasasiakirjoihin 12530: sisältyvien terveydellisiä rajoituksia koskevien tietojen ilmoittaminen . . . . . . . 81 12531: 52 §. Virkamiesten ilmoitus- ja muu toimintavelvollisuus. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82 12532: 53 §. Virkamiesten ja muiden henkilöiden vaitiolovelvollisuus ja tietojen hyväksi- 12533: käyttökielto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82 12534: 54 §. Virkamiesten vaitiolo-oikeus. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82 12535: 55 §. Asevelvolliset ja vapaaehtoista asepalvelusta suorittavat . . . . . . . . . . . . . . . . 83 12536: 56 §. Rajavartiolaitoksen antama virka-apu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84 12537: 57 §. Rajavartiolaitokselle annettava virka-apu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85 12538: 58 §. Rajavartiomiestä avustavan henkilön valtuudet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85 12539: 59 §. Rajavartiolaitoksen merenkulku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85 12540: 60 §. Rajavartiolaitoksen ilmailu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86 12541: 61 §. Rajavartiolaitoksen suoritteista perittävät maksut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87 12542: 62 §. Henkilö- ja omaisuusvahinko . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88 12543: 63 §. Haitan ja vahingon korvaaminen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89 12544: 64 §. Kansainvälinen toiminta. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89 12545: 65 §. Rangaistussäännös. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90 12546: 66 §. Tarkemmat säännökset. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90 12547: 67 §. Voimaantulo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90 12548: 2. Tarkemmat säännökset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91 12549: 3. Voimaantulo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91 12550: 4. Säätämisjärjestys . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91 12551: LAKIEHDOTUS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93 12552: HE 42/1998 vp 5 12553: 12554: 12555: YLEISPERUSTELUT 12556: 12557: 1. Johdanto nön säädöstaso. Tuohon aikaan muun muas- 12558: sa esitutkinnasta sekä henkilöiden maahantu- 12559: Rajavartiolaitoksesta samoin kuin tullilai- losta ja maastalähdöstä sekä ulkomaalaisista 12560: toksestakin on säädetty erikseen lailla jo oli säädetty vain asetuksin tai määrätty mi- 12561: 1930-luvulta saakka. Esimerkiksi poliisitoi- nisteriön päätöksin. 12562: minnasta samoin kuin puolustusvoimista on Rajavartiolaitoksen ensisijainen tehtävä on 12563: säädetty kattavasti erityislaeilla vasta 1960- valtakunnan rajojen vartiointi ja valvonta 12564: ja 1970-luvulta alkaen. Rajavartiolaitoksesta sekä tässä tarkoituksessa henkilöiden luvat- 12565: vuonna 1931 annettu laki ( 13511931) uudis- toman rajanylikulkemisen ennalta estäminen, 12566: tettiin ensimmäisen kerran kokonaisuudes- paljastaminen ja tutkinta. Tämä rajavartiolai- 12567: saan vuonna 1944, jolloin aikaisemmin toksen ensisijainen tehtävä sisältää samalla 12568: itsenäinen merivartiolaitos liitettiin osaksi myös niiden säännösten noudattamisen val- 12569: rajavartiolaitosta. Nykyinen laki rajavartio- vontaa, jotka on säädetty valtakunnan soti- 12570: laitoksesta (5/1975) tuli voimaan 1 päivänä laallisen turvallisuuden takaamiseksi, nykyi- 12571: maaliskuuta 1975. Tätä lakia on sittemmin sin Suomen alueen valvonnasta ja sen alu- 12572: useita kertoja muutettu muuta lainsäädäntöä eellisen koskemattomuuden turvaamisesta 12573: koskevien muutosten yhteydessä. Voimassa annetussa asetuksessa (1069/1989), jäljempä- 12574: oleva laki rajavartiolaitoksesta on säilynyt nä aluevalvonta-asetus. 12575: rakenteeltaan kuitenkin lähes muuttumatto- Rajavartiolaitokselle on säädetty osittain 12576: mana. Se on suppea puitelaki, jonka rajavar- laintasaisesti yleisen järjestyksen ja turvalli- 12577: tiolaitoksen tehtäviä koskevat aineelliset suuden voimassapitämiseen kuuluvia tehtä- 12578: säännökset ovat jokseenkin samansisältöiset viä, joiden suorittaminen aikaisemmin kes- 12579: kuin ne olivat jo vuonna 1931 annetussa kittyi valtakunnan rajojen läheisyyteen, eri- 12580: laissa. Rajavartiolaitoksen tehtävät on luetel- tyisesti Suomen itärajaan ulottuvalle raja- 12581: tu laissa vain yleispiirteisesti, sillä lain syste- vyöhykkeelle. Näiden valvontatehtävien ta- 12582: matiikan mukaan rajavartiolaitoksen tehtä- voitteena on sellaisen kielletyn toiminnan 12583: vistä säädetään tarkemmin asetuksella. ennalta estäminen, paljastaminen ja tutkimi- 12584: Voimassa oleva laki valmisteltiin osittain nen, joka saattaisi vaarantaa rajarauhaa ja 12585: samanaikaisesti puolustusvoimista annetun valtakunnan rajan koskemattomuutta. Merel- 12586: lain (40211974) kanssa. Puolustusvoimista lä rajavartiolaitos on huolehtinut samalla 12587: annetun lain valmistelussa ja sen eduskunta- myös sellaista yleisvalvontatehtävistä, joista 12588: käsittelyssä korostui näkökohta, jonka mu- sisämaan järvialueella huolehtii poliisi. Raja- 12589: kaan puolustusvoimia ei saa tai niitä ei voi- vartiolaitoksen tällaisten tehtävien tehtävä- 12590: da käyttää mihinkään muihin kuin eduskun- alue on vähitellen laajentunut sitä mukaa 12591: nan erikseen laissa hyväksymiin tarkoituk- kuin aineellisessa lainsäädännössä on säädet- 12592: siin. Tämän vuoksi puolustusvoimille kuulu- ty rajavartiolaitokselle poliisin ja muiden 12593: vista kaikista tehtävistä tuli säätää tyhjentä- valvontaviranomaisten ohella valvontatehtä- 12594: västi lailla, kun puolustusvoimista, oikeas- viä muussakin kuin pelkästään valtakunnan 12595: taan puolustuslaitoksesta siihen saakka oli rajojen koskemattomuuden ja sitä turvaavan 12596: säädetty vain asetuksella. rajarauhan ylläpitämisen tarkoituksessa. 12597: Rajavartiolaitosta koskevan lain valmiste- Rajavartiolaitoksen tullivalvontaan kuulu- 12598: lun ja lakiehdotuksen eduskuntakäsittelyn vat tehtävät ovat rajavartiolaitoksen perusta- 12599: yhteydessä katsottiin rajavartiolaitoksen osal- misesta saakka keskittyneet luvattoman tava- 12600: ta päinvastoin, että rajavartiolaitokselle tuli rankuljetuksen torjumiseen ja paljastamiseen 12601: voida säätää tehtäviä myös asetuksella siitä- merellä sekä maarajoilla ja niillä rajanylitys- 12602: kin huolimatta, että laissa annettiin rajavar- paikoilla, joilla tullilaitos ei ole järjestänyt 12603: tiomiehelle samansisältöiset erityiset toimi- riittävää tullivalvontaa. Rajavartiolaitoksen 12604: valtuudet kuin poliisimiehellä oli tuollaisen osuus tullivalvonnassa on painottunut ennal- 12605: poliisilain (8411966), jäljempänä vuoden ta estävään valvontatoimintaan. 12606: 1966 poliisilaki, ja tullimiehellä tullilain Sotilaallisen maanpuolustuksen elimellise- 12607: (27111939) nojalla. Rajavartiolaitoksen tehtä- nä osana rajavartiolaitoksen sotilaallinen ko- 12608: vien säätämiseen yksityiskohtaisesti osittain koonpano, alueellinen sijoittuminen, rajavar- 12609: asetustasolla vaikutti aineellisen lainsäädän- tiolaitokseen määrättyjen asevelvollisten 12610: 6 HE 42/1998 vp 12611: 12612: kouluttaminen sekä rajavartiolaitoksen virka- että itärajan vilkasliikenteisillä rajanylitys- 12613: miesten pääosin yhdenmukainen sotilaspe- paikoilla oli rajavartiolaitoksen miehitys ra- 12614: ruskoulutus puolustusvoimien kanssa ja puo- kentajahenkilöstön erityisluvin tapahtuvan ja 12615: lustusvoimien johdolla toteutetut puolustus- määrältään moninkertaisen ylikulkuliikenteen 12616: valmistelujen yleisjärjestelyt ovat säilyneet valvontaa varten ja lisäksi samanaikaisesti 12617: itsenäisyyden alkuajoista saakka suunnilleen myös poliisin miehitys säännönmukaisen 12618: nykyisen sisältöisinä eikä näiden järjestely- mutta määrältään tuolloin vähäisen muun 12619: jen muutostarpeita ole näköpiirissä. matkustajaliikenteen valvontaa varten. 12620: Edellä sanotun nojalla voidaan todeta, että Kansainvälisen henkilöliikenteen valvonta- 12621: valtakunnan rajojen vartioinoin ja valvonnan tehtäviä alettiin tämän vuoksi siirtää valta- 12622: lisäksi rajavartiolaitos on rajojen läheisyy- kunnan itärajan yksittäisillä rajanylikulkupai- 12623: dessä maalla ja merellä huolehtinut osaltaan koilla poliisilta rajavartiolaitokselle. Kuluvan 12624: tehtävistä, joista ensisijaisesti tai koko valta- vuosikymmenen aikana toteutetut valtionhal- 12625: kunnan alueella huolehtii poliisi, tullilaitos linnon laajamittaiset tehostamis- ja säästötoi- 12626: tai puolustusvoimat. Rajavartiolaitoksen, po- menpiteet ovat johtaneet siihen, että henkilö- 12627: liisin ja tullilaitoksen yhteistoiminta on ollut liikenteen maahantulon ja maastalähdön val- 12628: tämän vuoksi erityisen kiinteätä. Yhteistoi- vonta kaikilla itärajan rajanylityspaikoilla ja 12629: minnasta on erikseen säädetty asetuksella matkustaja-alusliikenteen satamissa sekä 12630: vuodesta 1949 alkaen, nyttemmin poliisi-, useilla lentoasemilla on siirretty poliisilta 12631: tulli- ja rajavartioviranomaisten yhteistoimin- rajavartiolaitoksen tehtäväksi. Näiden val- 12632: nasta annetussa asetuksessa (1 05111978). vontatehtävien lisääntyminen on painottanut 12633: Rajavartiolaitoksen tehtävistä sotilaallisen rajavartiolaitoksen tehtäviä aikaisempaa kes- 12634: maanpuolustuksen osana on säädetty raja- keisemmin ennalta estävästä ja luonteeltaan 12635: vartiolaitoksesta annetussa laissa vuodesta passiivisesta rajojen vartioinoista ja valvon- 12636: 1931 alkaen. nasta säännönmukaisessa matkustajaliiken- 12637: Henkilöiden maahantulo- ja maastalähtö- teessä matkustaviin henkilöihin kohdistuviin 12638: valvonta on aikaisemmin ollut ensisijaisesti valvontatehtäviin. Näihin tehtäviin kuuluvis- 12639: poliisin tehtävä. Näitä tehtäviä on kuitenkin sa rajatarkastuksissa tarkastetaan kansallisen 12640: koko itsenäisyyden ajan poliisin ohella hoi- turvallisuuden sekä yleisen järjestyksen yllä- 12641: tanut osaksi myös rajavartiolaitos ja tullilai- pitämiseksi erikseen säädetyt henkilöiden 12642: tos. Viime vuosikymmeninä passintarkastus- maahantulon ja maastalähdön edellytykset 12643: tehtäviä on vähin erin siirretty poliisilta raja- sekä ryhdytään tarpeellisiin toimenpiteisiin 12644: vartiolaitokselle osana hallinnon rationali- tapauksissa, joissa nämä edellytykset eivät 12645: sointia. Entisen Neuvostoliiton alueella suo- täyty. Rajavartiolaitos on vuoden 1995 alus- 12646: malaisten toteuttamien suurimittaisten raken- ta ensisijainen passintarkastusviranomainen, 12647: nusprojektien henkilöliikenteen ja eräiltä minkä seurauksena poliisin passintarkastus- 12648: osin myös tavaraliikenteen valvonta toteutet- tehtävät ovat nyttemmin oleellisesti vähenty- 12649: tiin 1950-luvulta alkaen pääasiassa erityisjär- neet. 12650: jestelyin. Rakentajahenkilöstön matkus- Rajavartiolaitoksesta annetun lain uudista- 12651: tusasiakirjoina käytettiin yleensä Suomen ja mistarve on korostunut sitä mukaa kuin 12652: Neuvostoliiton välisellä valtakunnan rajalla muuta lainsäädäntöä on kehitetty säätämällä 12653: noudatettavasta järjestyksestä ja rajatapahtu- lailla yksityiskohtaisesti seikoista, joista ai- 12654: main selvittämisjärjestyksestä tehdyssä sopi- kaisemmin on säädetty vain asetuksin tai 12655: muksessa (SopS 32/1960), jäljempänä Suo- määrätty vain hallinnollisin määräyksin. Pe- 12656: men ja Venäjän rajajärjestyssopimus, tar- rusoikeusuudistus ja sen toteuttamiseen vai- 12657: koittamia rajavaltuutettujen allekirjoittamia kuttaneet ihmisoikeus- ja muut henkilöiden 12658: lupatodistuksia. Tästä henkilöiden maahantu- yksityisyyden suojaan sekä yleensä oikeus- 12659: lon ja maastalähdön valvonnasta huolehti turvaan liittyvät kansainväliset sopimukset 12660: yksinomaan rajavartiolaitos, vaikka poliisi sekä Suomen liittyminen Euroopan unioniin 12661: samaan aikaan huolehti itärajan kansainväli- edellyttävät, että rajavartiolaitoksen tehtäviä, 12662: sen liikenteen maahantulo- ja maastalähtö- rajavartiomiehen toimivaltuuksia, rajavartio- 12663: paikoilla muutoin henkilöiden maahantulo- toiminnassa noudatettavia menettelyjä ja sii- 12664: Ja maastalähtövalvonnasta. nä käytettäviä henkilörekistereitä sekä yleen- 12665: Valtiontilintarkastajat kiinnittivät useissa sä henkilöiden oikeuksiin puuttumista tai 12666: kertomuksissaan 1970-luvun loppupuolella heille kuuluvia velvoitteita koskevat sään- 12667: ja 1980-luvun alkupuolella huomiota siihen, nökset säädetään yksityiskohtaisesti lailla 12668: HE 42/1998 vp 7 12669: 12670: samansuuntaisesti kuin poliisilailla nan kohteina ovat keskeisesti myös maahan- 12671: (493/ 1995) ja poliisin henkilörekistereistä tulevan ja maastalähtevän tie-, maasto- ja 12672: annetulla lailla (509/1995) säädetään. vesiliikenteen kulkuneuvot sekä joiltakin 12673: osin myös rautatieliikenne ja ilma-alukset. 12674: Vartioinnin ja valvonnan menetelmät ja 12675: 2. Nykytila niiden toteuttaminen Suomen eri rajaosuuk- 12676: silla painottuvat jossain määrin erilaisiin 12677: 2.1. Lainsäädäntö ja käytäntö seikkoihin. Maarajoilla vartiointi ja valvonta 12678: sisältää toimintoja, joissa aseistetut rajavar- 12679: Rajavartiolaitoksen tehtävät tiomiehet valvovat rajaa liikkumalla sen lä- 12680: heisyydessä jalan, hiihtäen, maastokulkuvä- 12681: Rajavartiolaitoksen tehtävistä säädetään linein tai ilma-aluksin. Liikkuvan valvonnan 12682: rajavartiolaitoksesta annetun lain 1 §:ssä. lisäksi valvontaa toteutetaan myös rajan lä- 12683: Valtakunnan rajojen vartiointi ja valvonta on heisyydessä olevista tähystys- tai muista val- 12684: rajavartiolaitoksen ensisijainen ja vain raja- vontarakennuksista jatkuvana tai ajallisesti 12685: vartiolaitokselle kuuluva tehtävä. Tämän jaksotettuna joko niin, että rajavartiomiehet 12686: lisäksi rajavartiolaitoksen tehtävänä on polii- tähystyspaikalla ollen suorittavat valvontaa 12687: sin ohella yleisen järjestyksen ja turvallisuu- tai niin, että optisin tai elektronisin välinein 12688: den voimassapitäminen raja- ja merialueella muodostettava valvontakuva siirretään tieto- 12689: sekä tullivalvonta tullilaitoksen ohella. Lain verkkoja pitkin rajavartioasemille. Valtakun- 12690: 1 §:n 2 momentin ensimmäinen virke sisäl- nan rajojen vartiointi ja valvonta näin to- 12691: tää viittauksen niihin rajavartiolaitoksen teutettuna sisältää samalla sotilaallisen tur- 12692: muihin tehtäviin, joista säädetään erikseen vallisuuden ylläpitämiseksi toteutettavaa 12693: lailla. Mainitun 2 momentin toisessa virk- Suomen alueen ja sen alueellisen koskemat- 12694: keessä oikeutetaan säätämään asetuksella tomuuden valvontaa ja turvaamista rajojen 12695: rajavartiolaitokselle muitakin sille sopivia läheisillä alueilla. Vartiointiin ja valvontaan 12696: tehtäviä. Lain 1 §:n 3 momentissa säädetään sisältyy myös ilmatilan valvontaa siltä osin 12697: rajavartiolaitoksen tehtävistä sotilaallisen kuin sitä voidaan toteuttaa aistivalvonnan 12698: maanpuolustuksen osana. keinoin. 12699: V altakunnan rajojen vartiointi ja valvonta. Merellä valtakunnan merirajoja vartioidaan 12700: Voimassa olevan lain 1 §:n 1 momentissa ja valvotaan ensisijaisesti teknillisin välinein 12701: säädetty valtakunnan rajojen vartiointi ja merivartio- tai rajavartioasemilta ja tätä toi- 12702: valvonta rajavartiolaitoksen viranomaistoi- mintaa tehostetaan liikkuvalla valvonnalla 12703: mintana sisältää paitsi henkilöiden luvatto- aluksin ja ilma-aluksin. Pääosa merirajoista 12704: man rajanylikulun ennalta estämistä ja pal- on kansainvälistä vesialuetta erottavaa ul- 12705: jastamista myös sotilaallisen turvallisuuden koisten aluevesien eli aluemeren ulkorajaa. 12706: ylläpitämistä koskevaa Suomen alueellisen Aluemeri rajoittuu sisämaan puolella sisäis- 12707: koskemattomuuden valvontaa. Rajojen varti- ten aluevesien ulkorajaan. Kun valtionalus- 12708: ointiin ja valvontaan kuuluu lisäksi toimen- tenkin viaton kauttakulku on nykyisin sallit- 12709: piteitä, joilla pyritään torjumaan rajan koske- tu aluemerellä, valvonta merellä painottuu 12710: mattomuuteen sekä rajamerkkeihin kohdistu- valtakuntien välisille merirajaosuuksille sekä 12711: via tekoja ja tapahtumia sekä haitallisten sisäisten aluevesien ulkorajan valvontaan. 12712: tapahtumien vaikutusten ulottumista rajan yli Teknisin välinein tehostettu valvonta ulot- 12713: vieraan valtakunnan alueelle. Valtakunnan tuu yleensä aluemerelle ja osittain sen yli- 12714: rajojen vartioinoilla ja valvonnalla ennalta kin, mikä mahdollistaa uhkaavan luvattoman 12715: estetään ja paljastetaan rikoslain (39/1889) rajanylityksen toteamisen jo ennakolta. Me- 12716: 42 luvun 2 §:ssä rangaistavaksi säädettyä rellä valvontaan käytettävillä välineillä voi- 12717: Suomen rajojen ylikulkemisesta annettujen daan rajoitetusti tarkkailla myös pinnan 12718: määräysten rikkomista (luvaton rajanylitys) alaista meren osaa. Kun maahantulo- ja 12719: ja aluevalvontasäännösten rikkomista sekä maastalähtöliikennettä tapahtuu vain pinta- 12720: valtakunnan rajoihin ja sen rajamerkkeihin aluksin, merellä toteutettava rajojen vartioin- 12721: kohdistuvia rikoksia. ti ja valvonta keskittyy kuitenkin pääasiassa 12722: Rajojen vartiointi ja valvonta kohdistuu merenpinnan yläpuolelle. Vedenalaiseen lu- 12723: ensisijassa henkilöihin. Kun rajanylikulku vattomaan rajanylikulkuun voi käytännössä 12724: säännönmukaisesti tapahtuu kuitenkin pää- syyllistyä vain sukellusvenein liikkuvat vie- 12725: asiassa erilaisin liikennevälinein, rajavalvon- raan valtion asevoimat. Tällaisen mahdolli- 12726: 8 HE 42/1998 vp 12727: 12728: sen sotilaallisen uhkan toteaminen ja torju- astaan passintarkastuspaikoilla toteutettu 12729: minen kuuluu ensi sijassa puolustusvoimille henkilöiden rajanylikulun valvonta on tapah- 12730: samalla tavoin kuin valtakunnan ilmatilankin tunut pistokokein, jolloin rajatarkastukseen 12731: valvonta. valittavien henkilöiden valinnan tavoitteena 12732: Suomen rajojen nykytehoisen vartioinnin on valvoa ja tarkastaa muiden ulkomaalais- 12733: ja valvonnan arvioidaan paljastavan jokseen- ten kuin pohjoismaalaisten maahantulo- ja 12734: kin kaikki henkilöiden luvattomat rajanyli- maastalähtöedellytykset. Kun paikallisilla 12735: tykset ja Suomen alueellisen koskematto- asukkailla on kansainväliselle liikenteelle 12736: muuden loukkaukset. Tällaisia tapauksia tu- tarkoitettujen rajanylityspaikkojen ulkopuo- 12737: lee ilmi vuosittain 100-150. Luku- lellakin suhteellisen vapaa oikeus rajanyli- 12738: määräisesti suurin osa näistä on aluksen tai kulkuun, muihin kuin Pohjoismaiden kansa- 12739: ilma-aluksen lyhytaikaisia ja alueelliselta laisiin kohdistuva rajanylikulun valvonta ei 12740: ulottuvuudeltaan vain rajan välittömään lä- rajanylityspaikkojen ulkopuolellakaan ole 12741: heisyyteen ulottuvia harhautumisia rajan yli kattavaa. 12742: sekä naapurivaltioiden rajavartiotehtävissä Suomen ja Venäjän välisen rajan vartiointi 12743: toimivien henkilöiden maastorajan muutami- ja valvonta on ollut sotien jälkeisenä aikana 12744: en metrien etäisyydelle ulottuvia ylityksiä. lähes aukotonta. Valtioiden kesken on ni- 12745: Syyteharkintaan saatettavia luvattomia ra- menomaisesti sovittu järjestelyistä, joiden 12746: janylityksiä (RL 42:2) paljastuu vuosittain tarkoituksena on ollut tehokkaasti estää ja 12747: keskimäärin 10. paljastaa luvaton rajanylikulku rajanylitys- 12748: Rajoihin kohdistuvan teknisen valvonnan paikkojen ulkopuolella. Tässä tarkoituksessa 12749: ja rajojen läheisyydessä toteutettavien val- ja lisäksi rajan koskemattomuuden turvaami- 12750: vontatoimenpiteiden lisäksi rajavartiolaitos seksi sekä rajavalvonnan helpottamiseksi on 12751: oheistehtävänään valvoo maasto-, tie- ja ve- rajavyöhykelailla (403/1947) säädetty erityi- 12752: siliikennettä sekä kalastusta, metsästystä ja nen rajavyöhyke, jolla liikkumista, oleskelua 12753: rajavyöhykettä sekä merensuojelua koskevi- ja rakentamista on rajoitettu. Rajavyöhyke 12754: en säännösten noudattamista. Näitä valvonta- voi laajimmillaan ulottua rajalta sisämaan 12755: tehtäviä rajavartiolaitos suorittaa ensi sijassa suuntaan enintään kolmen kilometrin ja me- 12756: rajavalvonnan tehostamiseksi ja toissijaisesti rellä merirajasta rannikon suuntaan enintään 12757: kussakin erityislainsäädännössä säädettyjen neljän kilometrin etäisyydelle. Rajavyöhyke 12758: tarkoitusten toteuttamiseksi. on kuitenkin useilta osin määrätty enimmäis- 12759: Rajavalvontaa tukevien oheisvalvontatehtä- leveyttään kapeammaksi. Rajavyöhyke on 12760: vien keskeisenä tuloksena rajavartiolaitos voi asutuilla alueilla useassa kohdassa vain alle 12761: jatkuvasti olla selvillä siitä, keitä henkilöitä 200 metrin levyinen. 12762: liikkuu rajojen läheisyydessä osana normaa- Kansainvälisen liikenteen rajanylikulku ta- 12763: lia elämänmenoa tai muutoin hyväksyttävistä pahtuu Suomen ja Venäjän välisellä rajalla 12764: syistä. nykyisin vain seitsemän rajanylityspaikan 12765: Vartiointia ja valvontaa toteutetaan kaikilla kautta. Liikenteen määrä on kuitenkin viime 12766: valtakunnan rajoilla. Tämän rajavalvonnan vuosina nopeasti kasvanut ja sen vuoksi ra- 12767: tarve ja luonne on maarajojen eri rajaosuuk- janylityspatkkoja on suunniteltu jonkin ver- 12768: silla eriasteista. Suomen ja Ruotsin välinen ran lisättäväksi. Nykyisiä rajanylityspaikkoja 12769: maaraja on suurelta osin asutettu sen mo- on jatkuvasti rakenteellisesti kehitetty niin, 12770: lemmin puolin ja varsinkin sen eteläisellä että henkilöiden maahantuloa ja maastaläh- 12771: osalla asutus ulottuu rajajokien rantaan saak- töä koskevat rajatarkastukset voidaan toteut- 12772: ka. Historiallisen kehityksen, pohjoismaisen taa tehokkaasti ja kaikkiin henkilöihin koh- 12773: passivapausjärjestelyn sekä alueen elinkeino- distuvina. 12774: rakenteen vuoksi paikallisten asukkaiden Yleisen järjestyksen ja turvallisuuden yllä- 12775: päivittäinen rajan ylikulku on tavanomaista. pitäminen poliisin ohella. Rajavartiolaitok- 12776: Suomen ja Norjan välinen maaraja sijoit- sesta annetun lain 1 §:n 1 momentin mukaan 12777: tuu pääosin erämaa-alueelle, mutta sielläkin rajavartiolaitoksen tehtävänä on poliisin 12778: paikalliset asukkaat harjoittamiensa luon- ohella yleisen järjestyksen ja turvallisuuden 12779: toiselinkeinojen vuoksi liikkuvat lähes päi- voimassapitäminen raja- ja merialueella. Täl- 12780: vittäin rajan yli. Vartiointi ja valvonta Suo- tä osin on erikseen korostettava, että rajavar- 12781: men läntisellä ja pohjoisella maarajalla on tiolaitokselle ei lainkaan kuulu sellaiset ylei- 12782: vakiintuneesti toteutettu vain aika ajoin. Näi- sen järjestyksen ja turvallisuuden ylläpitämi- 12783: den rajaosuuksien rajanylityspaikoilla, oike- seen kuuluvat toimenpiteet, joita poliisi to- 12784: HE 42/1998 vp 9 12785: 12786: teuttaa jonkun henkilön pyynnöstä tämän netun asetuksen (102611994) 6 §:ssä. Nykyi- 12787: oikeuksien palauttamiseksi tai hänelle kuulu- nen rajavartiolaitoksen valvonta-alue sisältää 12788: vien oikeuksien häirinnän estämiseksi. Näin valtakunnan maarajoihin rajoittuvien kuntien 12789: ollen rajavartiolaitoksen tehtävää yleisen alueet ja lisäksi Kesälahden sekä Punkahar- 12790: järjestyksen ja turvallisuuden ylläpitämiseksi jun kunnan ja Nurmeksen kaupungin alueet, 12791: ei tule suoraan rinnastaa poliisilaissa poliisil- mereen rajoittuvien kuntien alueet sekä alue- 12792: le säädettyyn samansanaiseen tehtävään. Ra- vedet, Ahvenanmaan maakunnan ja Suomen 12793: javartiolaitoksen kohdalla säännös on sisäl- kalastusvyöhykkeen. 12794: löltään julistuksenomainen ja oikeastaan vain Tullivalvonta tullilaitoksen ohella. Raja- 12795: pyrkii osoittamaan pykälän 2 momentissa vartiolaitoksesta annetun lain 1 §:n 1 mo- 12796: myöhemmin tarkoitettuja, muussa laissa tai mentin mukaan rajavartiolaitoksen tehtävänä 12797: asetuksessa rajavartiolaitokselle säädettävien on tullilaitoksen ohella tullivalvonta. Tämä 12798: tehtävien luonnetta ja tarkoitusta. tehtävä on rajavartiolaitoksesta annetun ase- 12799: Yleisen järjestyksen ja turvallisuuden yllä- tuksen 3 §:ssä rajattu alueellisesti vain meri- 12800: pitämistä koskeva säännös ilmentää ensisijai- alueelle ja niille maarajan osille, joilla tul.Ii- 12801: sesti vain rajavalvonnan ja rajatarkastuksen Iaitos ei ole järjestänyt tullivalvontaa. RaJa- 12802: sekä niihin sisältyvien tai kiinteästi liittyvien vartiolaitoksen tullivalvontatehtävä on rin- 12803: muiden valvontatehtävien kokonaisuutta. nakkainen tullilaitoksen tehtävien kanssa 12804: Toiminnallisena rajavalvontamenetelmänään niin, ettei se vähennä tai poista tullilaitoksen 12805: rajavartiolaitos oheistehtävänään valvoo sen oikeutta suorittaa tullivalvontaa. Rajojen var- 12806: vaivattavaksi erikseen säädettyjen säännös- tiointi ja valvonta kuitenkin tosiasiassa sisäl- 12807: ten noudattamista. Valvontatoiminta keskit- tää aina myös tullivalvonnallisia suoritteita 12808: tyy alueellisesti maarajojen läheisyyteen, ja täydentää siten tullilaitoksen toteuttamaa 12809: merelle ja välittömästi rantaviivan läheisyy- tulli valvontaa. 12810: teen meren rannikolle. Merellä rajavartiolai- Maarajoilla rajavartiolaitos on vuodesta 12811: tos huolehtii yleisvalvontatehtäviensä lisäksi 1926 toteuttanut tullivalvontaa oheistehtävä- 12812: meripelastuspalvelun johtamisesta ja osallis- nään rajavalvonnassa, jolla ennalta estetään 12813: tuu siihen. Lisäksi rajavartiolaitos suorittaa ja tarvittaessa paljastetaan säännösten vas- 12814: osaltaan myös erityiskulkuvälinein toteutetta- taista henkilöiden rajanylitystä ra- 12815: via sairaan- ja turvakuljetuksia. jaylityspaikkojen ulkopuolella. Lisäksi raja- 12816: Lain 1 §:n 1 momentin säännös ilmentää vartiolaitos on huolehtinut tullivalvonnasta 12817: yhtäältä rajavartiolaitoksen riippumattomuut- eräillä liikenteen kannalta vähäisillä rajanyli- 12818: ta poliisin toiminnasta ja toisaalta sitä, että tyspaikoilla, joiden kautta tapahtuu vain ta- 12819: rajavartiolaitoksen tehtävät ja toiminta eivät varaliikennettä, ensisijaisesti puutavaran 12820: sulje poliisin tehtävistä yleisen järjestyksen tuontia Venäjältä Suomeen. Tullivalvonta 12821: ja turvallisuuden ylläpitämistä koskevia teh- merellä tulliteinä olevien väylien ulkopuo- 12822: täviä pois raja- ja merialueellakaan. Sään- lella on perinteisesti kuulunut ensin vuonna 12823: nöksen sanamuotoon on vaikuttanut vuoden 1930 perustetulle merivartiolaitokselle ja 12824: 1966 poliisilaissa olleet säännökset poliisin merivartiolaitoksen rajavartiolaitokseen liittä- 12825: tehtävistä sekä mahdollisuudesta määrätä misen jälkeen koko sotien jälkeisen ajan ra- 12826: näitä tehtäviä asetuksella myös muiden vi- javartiolaitokselle. 12827: ranomaisten kuten rajavartiolaitoksen suori- Rajavartiolaitokselle säädetty tullivalvonta- 12828: tettavaksi. tehtävä sisältää tullirikosten ennalta estämis- 12829: Raja- ja merialuetta ei ole määritelty lais- tä ja paljastamista koskevaa valvontaa ja 12830: sa, vaan tätä tarkoittava määritelmä sisältyi alustavina tullitoimenpiteinä valvonnan koh- 12831: vain rajavartiolaitoksesta annetun asetuksen teena olevan henkilön ja tämän käyttämän 12832: (2/1976) 5 §:ään. Asetuksen uudistamisen kulkuneuvon ohjaamisen ja mahdollisen val- 12833: yhteydessä siitä poistettiin lain käsitteitä votun saattamisen tullilaitoksen viranomais- 12834: koskevat määritelmät vuonna 1992 annetulla ten tarkastukseen ja näiden suoritettaviin 12835: asetuksella (358/1992). Samalla rajavartiolai- varsinaisiin tullitoimenpiteisiin. Määrällisesti 12836: toksen valvonta-alue, joka siihen saakka oli suurin osa rajavartiolaitoksen käytännön val- 12837: sisäasiainministeriön päätöksellä määrätty vontatoiminnasta toteutetaan merialueella, 12838: suunnilleen vanhan tullisäännön (27511939) jossa rajavartiolaitos rajavartiotehtäviensä 12839: 2 ja 5 §:ssä tarkoitetun tullirajavyöhykkeen toteuttamiseksi suorittaa jatkuvasti liikkuvaa 12840: Iaajuiseksi, supistettiin sellaiseksi kuin siitä valvontaa aluksin ja ilma-aluksin sekä kiin- 12841: säädetään nykyisin rajavartiolaitoksesta an- teää valvontaa teknisin valvontavälinein. 12842: 12843: 12844: 380089X 12845: 10 HE 42/1998 vp 12846: 12847: Rajavartiolaitoksen tullivalvontatehtävät rajojen vartioinoin ja valvonnan osana, jol- 12848: merialueella keskittyvät pääasiassa sen val- loin ne muodostavat keskeisen rajavartioin- 12849: vomiseen, että maahantulevat ja maastalähte- oin toteuttamismenetelmän. Näillä rajanvarti- 12850: vät alukset liikkuvat virallisia väyliä pitkin oinoin oheisvalvontatoimilla maarajojen lähi- 12851: eivätkä pura tai lastaa merellä. Tämän lisäksi alueilla, merellä ja meren rannikolla voidaan 12852: huvialusten osalta toteutetaan niillä matkus- tehokkaasti ennalta estää luvattomia rajanyli- 12853: tavien henkilöiden rajatarkastusten yhteydes- tyksiä. 12854: sä valvontatoimia sen toteamiseksi, ettei mu- Tällaisista rajavartiolaitokselle kuuluvista 12855: kana kuljeteta tavaraa, jonka maahantuonti valvontatehtävistä säädetään Suomen kalas- 12856: tai hallussapitäminen ei ole sallittua. Tarvit- tusvyöhykkeestä annetun lain (839/1974) 5 12857: taessa alus opastetaan asianmukaista väylää §:ssä, tieliikennelain (267 /1981) 97 §:ssä, 12858: pitkin tullitoimipaikkaan tullitoimenpiteitä nopeusvalvontaa vaikeuttavien laitteiden 12859: varten. kieltämisestä annetun lain (73 3/1985) 5 12860: Muilla rajanylityspaikoilla tullilaitoksen vi- §:ssä, vaarallisten aineiden kuljetuksesta an- 12861: ranomaiset huolehtivat pääsääntöisesti tulli- netun lain (71911994) 6 §:ssä, luvanvaraises- 12862: valvonnasta. Henkilöiden maahantuloa ja ta tavaraliikenteestä tiellä annetun lain 12863: maastalähtöä koskevissa rajavartiolaitoksen (34211991) 15 §:ssä, kalastuslain (286/1982) 12864: suorittamissa rajatarkastuksissa saattaa tulla 96 §:ssä, metsästyslain (61511993) 88 §:ssä, 12865: rajavartiolaitoksen toimenpitein samalla to- ampuma-aselain (111998) 115 §:ssä, maasto- 12866: teutetuksi myös tullivalvontaa palvelevia liikennelain (1710/1995) 27 §:ssä, vesiliiken- 12867: tarkastus toimenpiteitä, vaikkei rajatarkastus- nelain ( 463/ 1996) 23 §: ssä, aluksista aiheu- 12868: ten perusteena ja tarkoituksena ole Euroopan tuvan vesien pilaantumisen ehkäisemisestä 12869: yhteisön (EY) harmonisoitu tullisäännöstö, annetun lain (300/ 1979) 31 §: ssä ja meren- 12870: vaan rajatarkastukset toteutetaan kansallisen suojelulain (141511994) 12 §:ssä. 12871: turvallisuuden ja yleisen järjestyksen ylläpi- Muista kuin säännösten noudattamisen val- 12872: tämisen tarkoituksessa. vontaa koskevista rajavartiolaitoksen tehtävi- 12873: Liikenteen ja rajatarkastusten joustavuuden stä säädetään meripelastuspalvelusta annetus- 12874: ja tehokkuuden yhteensovittamiseksi rajavar- sa laissa (628/1982) sekä rajavartiolaitoksen 12875: tiolaitoksen henkilöiden maahantulo- ja virka-apuvelvollisuutta muille viranomaisille 12876: maastalähtövalvontaan kuuluvat rajatarkas- koskevissa laeissa. 12877: tukset ja tullilaitoksen tullivalvontaan kuulu- Asetuksella rajavartiolaitokselle säädetyt 12878: vat tarkastustoimet pyritään rajanylityspai- tehtävät. Henkilöiden maahantulon ja maas- 12879: koilla yhteensovittamaan niin, että viran- talähdön valvonta. Rajavartiolaitoksesta an- 12880: omaisten voimavarat voidaan yhteistoimin- netun lain 1 §:n 2 momentissa tarkoitetun 12881: nassa tarkoituksenmukaisesti joko keskittää valtuutuksen nojalla rajavartiolaitokselle on 12882: liikenteen tavanomaista suuremman määrän asetuksella säädetty henkilöiden maahantu- 12883: johdosta tai hajauttaa yksittäisten tarkastus- lon ja maastalähdön valvontaan kuuluvia 12884: kohteiden tarkastamiseksi perusteellisesti. tehtäviä. Rajavartiolaitoksen tehtävistä pas- 12885: Uusi tullilainsäädäntö sekä poliisi-, tulli- ja sintarkastusviranomaisena ja rajavartiolaitok- 12886: rajavartioviranomaisten yhteistoiminnasta sen virkamiesten tehtävistä passintarkastajina 12887: annettu asetus tarjoavat asianmukaisen sää- säädetään passintarkastajista annetussa ase- 12888: dösperustan tehokkaalle yhteistoiminnalle tuksessa (1532/1994). Asetuksen 1 §:n mu- 12889: valvontatehtävissä yleensä sekä tarkastustoi- kaan passintarkastusviranomaisena toimii 12890: minnassa niin, ettei eri tarkoituksia varten rajavartiolaitos ja sen ohella poliisi. Niillä 12891: toteutettavilla tarkastuksilla tarpeettomasti passintarkastus- ja rajanylityspaikoilla, joilla 12892: rasiteta ketään enempää kuin välttämättä on rajavartiolaitos tai poliisi ei huolehdi passin- 12893: tarpeen valvonnan toteuttamiseksi. tarkastuksesta, voi passintarkastusvi- 12894: Muussa laissa rajavartiolaitokselle säädetyt ranomaisena toimia myös tulliviranomainen 12895: tehtävät. Rajavartiolaitoksesta annetun lain 1 siten kuin sisäasiainministeriö tullilaitosta 12896: §:n 2 momentissa tarkoitetut muussa laissa kuultuaan määrää. 12897: rajavartiolaitokselle säädetyt tehtävät sisältä- Voimassa olevan lainsäädännön mukaan 12898: vät ensi sijassa sellaisia säännösten noudatta- passintarkastajan tarkastus sisältää passilais- 12899: mista koskevia valvontatehtäviä, joita raja- sa (642/ 1986) ja ulkomaalaislaissa 12900: vartiolaitos suorittaa poliisin ja muiden val- (378/ 1991) säädetyt matkustusasiakirjojen 12901: vontaviranomaisten ohella. Näitä valvonta- tarkastamiset sekä näissä laeissa säädettyjen 12902: tehtäviä toteutetaan kiinteästi valtakunnan henkilön muiden maastalähtöä ja maahantu- 12903: HE 42/1998 vp 11 12904: 12905: loa koskevien edellytysten ja esteiden selvit- tarpetstm. Rajavartiolaitoksen tehtäviin ei 12906: tämistä ja toteamista. Maastalähtöedellytys- kuulu matkustajien tai lastin kuljettaminen 12907: ten tarkastaminen ja toteaminen sisältää Suo- muutoin kuin siltä osin kuin virkatoimen 12908: men kansalaisen osalta lähinnä sen selvittä- suorittaminen vaatii virantoimitukseen kuu- 12909: mistä ja toteamista, ettei maastalähtevää hen- luvien esineiden tai virkamiesten taikka vir- 12910: kilöä ole määrätty matkustuskieltoon tai ettei katoimen kohteena olevien henkilöiden tai 12911: hänellä muutoin ole estettä matkustamiseen. esineiden kuljettamista. Rajavartiolaitoksen 12912: Matkustamista koskeva este voi johtua siitä, ilma-alusten hankinnan yhtenä perusteena on 12913: että vireillä on esitutkinta tai oikeudenkäyn- aina ollut sairaankuljetukseen ja pelastuspal- 12914: ti, johon henkilö ei ole kutsusta saapunut, ja veluun kuuluvat tehtävät harvaan asutuilla 12915: hänet on tämän vuoksi etsintäkuulutettu. Li- alueilla. Rajavartiolaitoksen alus- ja ilma- 12916: säksi muualle kuin Pohjoismaihin matkustet- aluskalustoa käytetään rajavartiolaitoksesta 12917: taessa edellytetään, ettei henkilöllä muutoin annetun asetuksen 4 §:n nojalla ihmishengen 12918: ole sellaista estettä, joka passilain 9 §:ssä pelastamiseksi tarpeellisiin sairaankuljetuk- 12919: säädetyin perustein estäisi passin myöntä- siin rajavartiolaitoksen valvonta-alueella olo- 12920: mistä hänelle tai passilain 14 §:ssä säädetty- suhteissa, joissa kuljetusta välttämättömän 12921: jen seikkojen nojalla edellyttäisi passin pe- erityiskaluston puuttumisen vuoksi ei muu- 12922: ruuttamista. Ulkomaalaisen osalta maastaläh- toin voitaisi toteuttaa. 12923: töedellytysten tarkastaminen sisältää lisäksi Rajavartiolaitoksen alukset ja ilma-alukset 12924: sen toteamisen, ettei ulkomaalaista ole erik- on varustettu rajojen vartioinoin ja valvon- 12925: seen määrätty maastapoistumiskieltoon. nan tarpeisiin osittain myös sotilaanisin va- 12926: Suomen kansalaisella on aina oikeus tulla rustein ja asein. Alusten ja ilma-alusten mie- 12927: maahan. Suomen kansalaisen maahantuloa histöinä on merenkulkuun ja ilmailuun 12928: koskevassa rajatarkastuksessa on henkilöiden asianmukaisesti erityiskoulutettu sotilashen- 12929: maahantulo- ja maastalähtövalvonnan kan- kilöstö. Rajavartiolaitoksen alukset ja ilma- 12930: nalta ensisijaisena tarpeena todeta kansalai- alukset soveltuvat tämän vuoksi käytettäväk- 12931: suus. Suomen kansalaisen maahantuloa kos- si myös sellaisiin valtiolle kuuluviin turvaa- 12932: keva rajatarkastus muista kuin maahantulo- mistehtäviin, joita tarkoitetaan kansainvälisiä 12933: oikeutta koskevista syistä voi kuitenkin si- konferensseja ja erityisedustustoja koskevista 12934: sältää toimenpiteitä, joilla tarkastetaan hen- erioikeuksista ja vapauksista annetun laissa 12935: kilökohtaisessa käytössä olevaa kulkuneuvoa (57211973). 12936: ja sen hallussapitämistä koskevia asiakirjoja Käytännön tarpeiden johdosta ja erityisesti 12937: sekä henkilöä koskevia muita seikkoja. sen vuoksi, ettei muilla viranomaisilla eikä 12938: Ulkomaalaisen maahantuloa koskeva tar- kaupallisilla liikenteenharjoittajilla ole sanot- 12939: kastus sisältää matkustusasiakirjojen oikeelli- tavasti sellaista erityiskalustoa, jolla voitai- 12940: suuden toteamisen ja ulkomaalaisen henki- siin turvallisesti liikkua yleisten väylien ul- 12941: löllisyyden varmistumisen, ulkomaalaista kopuolella merellä tai lentää valvotun ilmati- 12942: mahdollisesti koskevien maahantulokieltojen lan ulkopuolella, rajavartiolaitoksen aluksia 12943: tai muiden jo olemassa olevien maahantu- ja ilma-aluksia on käytetty myös ulkomais- 12944: loesteiden tarkastamisen henkilötiedostoista ten valtiovieraiden sekä Suomen ylimpiin 12945: sekä ulkomaalaislaissa erikseen säädettyjen valtioelimiin kuuluvien henkilöiden turvaa- 12946: maahantuloedellytysten täyttymisen samoin ruistehtäviin heidän liikkuessaan merellä tai 12947: kuin henkilökohtaisessa käytössä olevaa kul- raja-alueella. Tässä tarkoitettuja turvaaruis- 12948: kuneuvoa ja sen hallussapitämistä koskevia toimia on käytännössä toteutettu sekä niin, 12949: asiakirjojen tarkastamisen. että rajavartiolaitos on erityiskalustollaan 12950: Muita asetuksella rajavartiolaitokselle sää- turvannut puheena olevien henkilöiden kul- 12951: dettyjä tehtäviä. Rajavartiolaitoksen lupavi- jetuksia ulkopuolista mahdollista uhkaa vas- 12952: ranomaistehtävistä säädetään rajavyöhy- taan ja myös niin, että näitä henkilöitä on 12953: keasetuksen ( 404/1947) 5 ja 10 §: ssä, eräi- kuljetettu rajavartiolaitoksen kalustolla. 12954: den alueiden ja kohteiden ilmakuvauksesta Rajavartiolaitokselle on lisäksi asetuksella 12955: annetun asetuksen (858/1993) 4 §:ssä, pas- säädetty tehtäviä, jotka koskevat valtakunnan 12956: sintarkastuspaikoista annetun asetuksen rajojen hoitamista tai jotka johtuvat rajoja 12957: (46111992) 10 §:ssä ja ulkomaalaisasetuksen koskevista valtioiden välisistä sopimuksista. 12958: (14211994) 12 §:ssä. Näistä tehtävistä keskeisimmät tehtävät joh- 12959: Rajavartiolaitoksen aluksia ja ilma-aluksia tuvat Suomen ja Venäjän rajajärjestyssopi- 12960: käytetään vain valtion erikseen säädettyihin muksesta. Rajavartiolaitoksesta annetun ase- 12961: 12 HE 42/1998 vp 12962: 12963: tuksen 44 §:n 2 momentissa säädetään, että rajavartiolaitoksessa niin, että rajavartiolaitos 12964: rajavartioston komentaja toimii sanotussa yksin tai yhteistoiminnassa puolustusvoimien 12965: sopimuksessa tarkoitettuna rajavaltuutettuna kanssa huolehtii kertausharjoitusten toimeen- 12966: ja rajavartioston apulaiskomentaja rajaval- panosta. Puolustusvoimat huolehtii kertaus- 12967: tuutetun sijaisena. harjoituskustannuksista rajavartiolaitoksen 12968: V altakunnan puolustamiseen kuuluvat teh- virkamiesten henkilökustannuksia lukuun ot- 12969: tävät. Valtakunnan rajojen vartiointiin ja val- tamatta. Rajajoukkojen kriisiajan varustamis- 12970: vontaan sisältyy myös sotilaalliseen maan- ta varten osa sotilasvarustuksesta on varas- 12971: puolustukseen kuuluvana tehtävänä Suomen toitu rajavartiolaitoksen hallinnassa oleviin 12972: alueen valvontaa ja sen alueellisen koske- tiloihin. Rajavartiolaitos huolehtii tämän va- 12973: mattomuuden turvaamista koskeva osa. Ra- rustuksen jokapäiväisestä valvonnasta. Kui- 12974: javartiolaitokselle säädetyt sotilaallisen tenkin ampumatarvikkeiden ja räjähtävän 12975: maanpuolustuksen tehtävät ovat säilyneet sotilasmateriaalin varastointi ja valvonta 12976: sisällöltään asiallisesti muuttumattomina ko- kuuluu puolustusvoimille. 12977: ko itsenäisyyden ajan. Näitä tehtäviä koske- V altakunnan puolustamista koskevissa 12978: va säännös on rajavartiolaitoksesta annetun suunnitelmissa rajajoukoille on suunniteltu 12979: lain 1 §:n 3 momentissa, jonka mukaan raja- niille sopivia tehtäviä osana sodan ajan puo- 12980: vartiolaitos ottaa osaa valtakunnan puolusta- lustusvoimia. Rajavartiolaitoksen sotilasvi- 12981: miseen ja se voidaan asetuksella puolustus- roissa palvelevista virkamiehistä osa on iäl- 12982: valmiuden vaatiessa kokonaan tai osaksi liit- tään jo niin vanhoja (yli 35-vuotiaita), ettei 12983: tää puolustusvoimiin. heitä ole tarkoitettu sijoittaa sodan ajan tais- 12984: Rajavartiolaitoksesta annetun asetuksen 5 telujoukkoihin. Rajavartiolaitoksen siviilivi- 12985: §:ssä on lueteltu rajavartiolaitoksen tehtäviä roissa palvelevista miehistä myös osa on iän 12986: valtakunnan puolustamisessa. Sanotun sään- vuoksi samassa asemassa. Osa yli 35-vuoti- 12987: nöksen mukaan rajavartiolaitos antaa henki- aista upseereista ja opistoupseereista on 12988: löstölleen ja rajavartiolaitoksen palvelukseen suunniteltu sijoitettavaksi sodan aikana puo- 12989: määrätyille asevelvollisille sotilaskoulutusta lustusvoimien muihin kuin taistelujoukkoihin 12990: sekä ylläpitää ja kehittää puolustusvalmiutta sijoittuviin tehtäviin. Loput rajavartiolaitok- 12991: yhteistoiminnassa puolustusvoimien kanssa sen virkamiehistä on tarkoitus säilyttää so- 12992: sekä edistää osaltaan puolustustahtoa ja ruu- dankin aikana rajavartiolaitoksen tehtävissä. 12993: miillista kuntoa kohottavaa toimintaa. Rajavartiolaitoksen esikunta toimii jossain 12994: Puolustusvalmiuden ylläpitämiseksi sisä- määrin supistetussa kokoonpanossa myös 12995: asiainministeriö ja puolustusministeriö ovat sodan aikana. 12996: neuvoteltuaan myös valtiovarainministeriön 12997: kanssa erikseen sopineet sotilaallisen maan- Rajavartiolaitoksen toimivalta ja toimival- 12998: puolustuksen alaan kuuluvien tehtäväosien tuudet 12999: budjetoinnista valtion talousarviossa siltä 13000: osin kuin rajavartiolaitos niitä toteuttaa. Puo- Alueeilinen toimivalta. Rajavartiolaitoksen 13001: lustusvoimat huolehtii asevelvollisuuslain toimivalta on alueellisesti rajattu rajavartio- 13002: (45211950) nojalla palvelevien kustannuksis- laitoksesta annetun asetuksen 6 §:ssä tarkoi- 13003: ta, lukuun ottamatta kouluttajahenkilöstön tetulle rajavartiolaitoksen valvonta-alueelle. 13004: henkilöstökustannuksia sekä asevelvollisten Eräät aineellisessa lainsäädännössä säädetyt 13005: majoitus-, muonitus-, vaatetus- ja puh- rajavartiolaitoksen toimivaltuudet on rajattu 13006: taanapitokustannuksia. Puolustusvoimat an- alueellisesti vieläkin suppeammalle alueelle. 13007: taa rajavartiolaitoksen henkilöstölle kustan- Pääosa rajavartiolaitokselle säädetyistä val- 13008: nuksitta koulutusta puolustusvoimissa, jol- vontatoimenpiteitä toteutetaan valtakunnan 13009: loin rajavartiolaitos huolehtii sen palveluk- maarajojen läheisyydessä sekä merellä ja vä- 13010: sessa olevien virkamiesten henkilöstökustan- littömästi mereen rajoittuvalla osalla meren 13011: nuksista. rannikkoa. 13012: Rajavartiolaitoksen sotilasviroissa palvele- Rajavartiolaitoksen ilma-alusten nykyinen 13013: va henkilöstö, rajavartiolaitoksessa varus- säännönmukainen käyttäminen rajojen varti- 13014: miespalvelusta suorittavat varusmiehet ja oinnissa ja valvonnassa mahdollistaisi tarvit- 13015: näistä varusmiespalveluksen jälkeen reser- taessa valvontatoimien ulottamisen nopeasti 13016: viin siirretyt asevelvolliset muodostavat puo- maarajoilta myös valvonta-aluetta laajem- 13017: lustussuunnitelmissa tarkoitetut rajajoukot malle alueelle sisämaan suuntaan. Kun osa 13018: Rajajoukkojen yksiköitä kertausharjoitetaan rajavartiolaitoksen yksiköistä sijaitsee har- 13019: HE 42/1998 vp 13 13020: 13021: vaan asutuilla alueilla suhteellisen etäällä ainministeriössä passintarkastusta koskevien 13022: valtakunnan rajasta, yksikön ja rajojen väli- määräysten ja ohjeiden valmistelusta ja yllä- 13023: sen alueen valvontaa voidaan toteuttaa pitämisestä. Rajavartiolaitos huolehtii nykyi- 13024: oheistehtävänä kuljettaessa yksiköstä rajalle sin passintarkastuksesta Suomen itärajan kai- 13025: ja päinvastoin. Henkilöiden maahantulo- ja killa passintarkastustuspaikoilla, matkustaja- 13026: maastalähtövalvontaa toteutetaan asian luon- aluksilla matkustavien henkilöiden osalta 13027: teen mukaisesti kaikilla rajanylityspaikoilla satamapassintarkastuspaikoilla, lentoliiken- 13028: ja siten paitsi maarajoilla ja meren rannikol- teessä matkustavien osalta Enontekiön, Hel- 13029: la myös erikseen määrätyillä sisämaassa ole- sinki-Malmin, Ivalon, Joensuun, Kajaanin, 13030: villa lentoasemilla. Kemi-Tornion, Kittilän, Kruunupyyn, Kuu- 13031: Asiallinen toimivalta. Y teistä. Rajavartio- samon, Lappeenrannan, Oulun, Maarianha- 13032: laitoksella on erityiset toimivaltuudet puuttua minan, Rovaniemen, Turun ja Vaasan lento- 13033: rajavartiolaitoksen valvottavina olevien sään- asemilla sekä näiden lisäksi osaksi myös 13034: nösten rikkomustapauksissa rikkomukseen Helsinki-Vantaan lentoasemalla sekä hu- 13035: syyllistyneen toimintaan. Rajavartiolaitoksen vialusliikenteen passintarkastuspaikkoina 13036: toimivaltuudet ovat sisällöltään samankaltai- olevilla meri- ja rajavartioasemilla. Sisäasi- 13037: set kuin poliisin yleiset toimivaltuudet Raja- ainministeriö on kirjeellään valtiovarainmi- 13038: vartiolaitoksen toimivaltuudet rikosasioissa nisteriölle erikseen ilmoittanut, ettei tullilai- 13039: on tarkoitettu ensisijaisesti tukemaan valta- toksen aikaisemmin Suomen ja Ruotsin sekä 13040: kunnan rajojen vartiointiaja valvontaa. Kun Suomen ja Norjan välisillä rajoilla olevilla 13041: pääosa asiallisista toimivaltuuksista on sää- rajanylityspaikoilla suorittamaan passintar- 13042: detty erityislainsäädännössä, nämä toimival- kastukseen enää vuoden 1997 jälkeen ole 13043: tuudet ovat voimassa vain kunkin erityislain- tarvetta, vaan rajavartiolaitos huolehtii siitä. 13044: säädännön edellyttämää tarkoitusta varten. Poliisi huolehtii edelleen passintarkastuk- 13045: Henkilöllisyyden toteaminen ja selvittämi- sesta niillä lentoasemapassintarkastuspaikoil- 13046: nen. Rajavartiomiehellä on rajavartiolaitok- la, joilla rajavartiolaitos ei siitä huolehdi, ja 13047: sesta annetun lain 10 §:n nojalla yleistoimi- tullilaitos suorittaa passintarkastusta huvi-, 13048: valtuus henkilöiden henkilöllisyyden selvit- kalastus- ja lastialusten satamapassintarkas- 13049: tämiseen virkatehtävissä. Henkilö, joka kiel- tuspaikoilla. 13050: täytyy antamasta henkilötietoja tai antaa tie- Liikenteen valvonta. Rajavartiolaitoksen 13051: don, joka voidaan olettaa valheelliseksi, saa- tehtävät liikennevalvonnassa keskittyvät hen- 13052: daan ottaa kiinni kuulustelua varten. Raja- kilöiden osalta ajoneuvon tai aluksen kuljet- 13053: vartiolaitoksen kaikki valvontatehtävät ovat tamisesta tai ohjailusta vastuussa olevan 13054: poikkeuksetta viranomaisaloitteisia ja tämän henkilön ajo- tai ohjailuoikeuden sekä ajo- 13055: vuoksi on tärkeää, että rajavartiolaitoksen tai ohjailukuntoisuuden toteamiseen. Kulku- 13056: viranomaiset voivat todeta ja tarvittaessa neuvojen osalta rajavartiolaitoksen valvonta- 13057: selvittää niiden henkilöiden henkilöllisyyden, toimilla pyritään valvomaan liikenteeseen 13058: joihin valvontatoimenpiteet kulloinkin ulot- käytetyn ajoneuvon tai aluksen yleistä käyt- 13059: tuvat. Henkilöiden maahantulon ja maasta- tökuntoisuutta ja vähimmäisvarustusta sekä 13060: lähdön valvonta edellyttää henkilöllisyyden kulkuneuvojen laillista hallintaoikeutta ja 13061: toteamista silloinkin, kun maahantulo tai lisäksi vaarallisten aineiden kuljettamista 13062: maastalähtö on sallittua ilman passia tai koskevien säännösten noudattamista. 13063: muuta matkustusasiakirjaa. Maastoliikenteen valvonnassa rajavartiolai- 13064: Henkilöiden maahantulo- ja maastalähtö- toksen tehtävät painottuvat valtakunnan maa- 13065: valvonta. Säännönmukaiseen ulkomaanlii- rajojen läheisyyteen ja sen lisäksi tal- 13066: kenteeseen kohdistuva henkilöiden maahan- violosuhteissa jossain määrin myös merelle. 13067: tulon ja maastalähdön valvonta nojautuu Maastoliikenteenkin valvontaa toteutetaan 13068: passilakiin ja ulkomaalaislakiin sekä niiden rajavalvonnan oheistehtävänä maastoliiken- 13069: nojalla annettujen asetusten säännöksiin. nelaissa säädettyjen toimivaltuuksien nojalla. 13070: Passintarkastustehtäviä on järjestelty vuo- Tieliikenteen valvontatehtäviä rajavartiolai- 13071: den 1995 alusta uudelleen passintarkastajista tos suorittaa pääasiassa vain maahantulevan 13072: annetulla asetuksella. Sanotun asetuksen no- ja maastalähtevän tieliikenteen osalta rajatar- 13073: jalla passintarkastustoimintaan kuuluvia teh- kastusten yhteydessä rajavartiolaitoksen val- 13074: täviä on siirretty sisäasiainministeriön pää- vottavilla rajanylityspaikoilla. Tieliikennettä 13075: töksin poliisilta rajavartiolaitokselle niin, että koskevien toimivaltuuksien osalta voidaan 13076: rajavartiolaitoksen esikunta huolehtii sisäasi- todeta, että rajavartiomiehellä on tieliikenne- 13077: 14 HE 42/1998 vp 13078: 13079: lain 97 §:n mukaan sama toimivalta kuin ehkäisemisestä annetun lain 30 §:n mukaan 13080: poliisimiehellä tieliikennelain 93, 94 ja 96 lain ja sen nojalla annettujen säännösten val- 13081: §:n nojalla liikenteen valvontaan liittyvässä vonta kuuluu vesi- ja ympäristöviranomaisil- 13082: virkatehtävässään. Rajavartiomies on toimi- le sekä erikseen lueteltujen säännösten osalta 13083: valtainen viranomainen myös nopeusvalvon- merenkulkuhallitukselle. Lain 31 §:n mu- 13084: taa vaikeuttavien laitteiden kieltämisestä an- kaan tässä laissa tarkoitetuissa asioissa ovat 13085: netun lain 5 §:n nojalla sekä vaarallisten poliisi, puolustusvoimat, rajavartiolaitos, lää- 13086: aineiden kuljetuksesta annetun lain 6 §:n ja ninhallitus, tullilaitos, tie- ja vesirakennuslai- 13087: luvanvaraisesta tavaraliikenteestä tiellä anne- tos ja merentutkimuslaitos toimialansa osalta 13088: tun lain 15 §:n nojalla. Rajavartiomiehellä velvollisia osallistumaan valvontaan ja anta- 13089: on pakkokeinolain ( 450/1987) 6 luvun 3 §:n maan pyydettäessä virka-apua. 13090: 2 momentin nojalla sama toimivalta kuin Merensuojelulain 12 §:n mukaan lain nou- 13091: poliisimiehellä suorittaa koe tai määrätä dattamisen yleinen valvonta kuuluu ympäris- 13092: moottorikäyttöisen ajoneuvon tai muu rikos- töministeriölle, minkä lisäksi valtion eri vi- 13093: lain 23 luvussa tarkoitetussa tehtävässä toi- ranomaiset valvovat lain ja sen nojalla an- 13094: miva henkilö kokeeseen, joka tehdään alko- nettujen säännösten noudattamista toimialal- 13095: holin tai muun huumaavan aineen toteami- laan. 13096: seksi. Metsästyslain 88 §:n mukaan rajavartiolai- 13097: Erikseen on kuitenkin syytä todeta, että toksen tehtävänä on lain säännösten noudat- 13098: rajavartiolaitokselle ei kuulu pysäköintivirhe- tamisen valvonta toimialueellaan. 13099: maksusta annetun lain (248/ 1970), joukkolii- Tullivalvonta. Rajavartiolaitos on tullilain 13100: kenteen tarkastusmaksusta annetun lain (146611994) 14 §:ssä tarkoitettu muu toimi- 13101: (469/1979), ylikuormamaksusta annetun lain valtainen viranomainen, jolla on samansisäl- 13102: (5111982), luvanvaraisesta henkilöliikentees- töiset toimivaltuudet tullitoimenpiteen suorit- 13103: tä tiellä annetun lain (34311991), mootto- tamiseen kuin tullilaissa tarkoitetuilla tullivi- 13104: riajoneuvoverosta annetun lain (722/ 1966), ranomaisilla. Nämä toimivaltuudet ovat voi- 13105: eräistä ajoneuvoista suoritettavasta ajoneuvo- massa yksinomaan tullivalvontaan kuuluvis- 13106: verosta annetun lain (13511994) ja poltto- sa tehtävissä. Rajavartiolaitoksesta annetun 13107: ainemaksuista annetun lain (33711993) val- asetuksen 3 §:n sekä poliisi-, tulli- ja raja- 13108: vonta. vartioviranomaisten yhteistoiminnasta anne- 13109: Merellä sekä rajavartiolaitoksen muulla tun asetuksen 2 §:n mukaan rajavartiolaitos 13110: valvonta-alueella olevissa vesistöissä to- suorittaa tullivalvontaa ja alustavia tulliselvi- 13111: teutettavaa vesiliikenteen valvontaa koske- tystoimenpiteitä merialueella ja niillä maara- 13112: vista rajavartiolaitoksen tehtävistä ja niiden jan osilla, joilla tullilaitos ei ole järjestänyt 13113: suorittamiseen oikeuttavista toimivaltuuksista valvontaa. 13114: säädetään vesiliikennelaissa. Vesiliikennelain Rikosasioiden käsittely. Rajavartiolaitok- 13115: 23 §:ssä säädetty rajavartiolaitoksen valvon- sesta annetun lain 12 §:ssä säädetään, että 13116: tatehtävä liittyy joustavasti rajavalvontaan rajavartiolaitos voi toimittaa virkatehtäviensä 13117: sen oheistehtävänä. Rajavartiolaitoksen val- alalla tapahtuneen rikoksen esitutkinnan, 13118: vonta keskittyy ensisijaisesti veneluokkaa jollei tutkiota rikoksen laadun vuoksi kuulu 13119: oleviin aluksiin. Muihin aluksiin kohdistuvat poliisille tai muulle viranomaiselle. Rajavar- 13120: valvontatoimenpiteet liittyvät merellä ensisi- tiolaitoksen toimittamassa esitutkinnassa on 13121: jassa vesien pilaantumisen ehkäisemiseen ja rajavartiomiehellä sama oikeus ryhtyä tutkin- 13122: merensuojelusäännösten valvontaan. tatoimenpiteisiin ja käyttää pakkokeinoja 13123: Kalastuksen valvonta on kalastuslain 96 kuin poliisimiehellä poliisin toimittamassa 13124: §:ssä säädetty rajavartiolaitoksen tehtäväksi esitutkinnassa. 13125: valtakunnan rajalla olevissa vesissä kuiten- Rajavartiolaitoksen virkatehtävien alaan 13126: kin siten rajoitettuna, että nämä valvontateh- kuuluu tässä tarkoituksessa vain sellaiset 13127: tävät eivät saa haitata rajavartiolaitoksen rikolliset teot, joiden ennalta estäminen, pal- 13128: varsinaisia, oikeastaan ensisijaisia tehtäviä. jastaminen tai selvittäminen on nimenomai- 13129: Suomen kalastusvyöhykkeestä annetun lain 5 sesti säädetty myös rajavartiolaitoksen tehtä- 13130: §:ssä säädetään sanotun lain ja sen nojalla väksi. Lisäksi rajavartiolaitoksen käsiteHäviä 13131: annettujen säännösten valvontaviranomaisis- rikosasioita on rajavartiolaitoksen vaivatta- 13132: ta, joita ovat rajavartio-, poliisi-, tulli- ja vaksi säädettyjen erinäisten säännösten rik- 13133: kalastusviranomaiset komista koskevat teot. 13134: Aluksista aiheutuvan vesien pilaantumisen Tällaisia tekoja ovat ensi sijassa Suomen 13135: HE 42/1998 vp 15 13136: 13137: rajojen ylikulkemisesta annettujen saannös- toimenpiteet siirretään erikseen toteutettavik- 13138: ten ja määräysten vastaiset teot (luvaton ra- si. 13139: janylitys), joista rangaistus säädetään rikos- Rajavartiolaitoksesta annetun lain 13 §:n 13140: lain 42 luvun 2 §:ssä. Lisäksi rajavartiolai- mukaan rajavartiomieheen sovelletaan vas- 13141: toksen virkatehtävien alaan kuuluu rajaval- taavasti, mitä poliisilaissa säädetään poliisi- 13142: vonnan oheisvalvonnassa paljastettavien ra- miehen oikeudesta käyttää eräissä tapauksis- 13143: javyöhykelainsäädännön, maasto-, tie- ja sa voimakeinoja. Aluevalvonta-asetuksen 20 13144: vesiliikennelainsäädännön sekä kalastusta ja §: ssä säädetään lisäksi sotilaallisten voima- 13145: metsästystä koskevien säännösten rikkomuk- keinojen käyttämisen edellytyksistä eräissä 13146: set ja Suomen alueellista koskemattomuutta tapauksissa. 13147: loukkaavat rikkomukset. Näiden lisäksi raja- Rangaistusvaatimuksen antaminen ja soti- 13148: vartiolaitoksen käsitehäviä asioita ovat pas- laskurinpito. Rajavartiolaitoksesta annetu.n 13149: sintarkastustoiminnassa paljastuvat passilain lain 14 §:ssä säädetään rajavartioviranom~I 13150: ja ulkomaalaislain rikkomukset sekä rajavar- selle toimivaltuus antaa syyttäjäviranomais- 13151: tiolaitoksen toteutettavassa tullivalvonnassa ten ohjeiden mukaisesti rangaistusvaatimuk- 13152: paljastuvat tullirikokset sia rajavartiolaitoksen tutkittavana olevissa 13153: Rajavartiolaitoksen toimenpiteet sen val- rikosasioissa siten kuin rangaistusmääräys- 13154: vontatoiminnassa paljastuneiden rikosasioi- menettelystä annetun lain (692/1993) 3-7 13155: den osalta sisältävät joko rikosilmoituksen ja §:ssä säädetään. Rangaistusvaatimukseen 13156: mahdollisesti kiinniotetun rikoksesta epäillyn tekemiseen oikeutetulla rajavartiomiehellä on 13157: henkilön toimittamisen poliisille tai suppean toimivaltuus antaa rangaistusvaatimus tie- 13158: esitutkinnan toimittamisen ja sen perusteella doksi niin kuin haastemies. 13159: syyttäjän puolesta annetun rangaistusvaati- Sotilaskurinpitolain (331/1983) 51 §:n mu- 13160: muksen antamisen syylliseksi epäiliylle taik- kaan rajavartiolaitoksen sotilasviranomaiset 13161: ka eräissä tapauksissa myös varsinaisen esi- ovat sanotussa laissa tarkoitettuja kurinpi- 13162: tutkinnan toimittamisen. toesimiehiä, joilla on toimivaltuus toimittaa 13163: Rajavartiolaitoksen toimittamat esitutkinnat esitutkinta, käyttää pakkokeinoja ja määrätä 13164: ovat keskittyneet ensisijaisesti sellaisten lu- kurinpitorangaistuksia ja -ojennuksia. 13165: vattomien rajanylitysten tutkintaan, joissa 13166: esitutkinnan ensisijaisena tavoitteena on sel- Rajavartiolaitoksen kokoonpano, ylin johto 13167: vittää, onko luvaton rajanylitys tapahtunut. ja henkilöstö 13168: Luvattomia rajanylityksiä tapahtuu aika ajoin 13169: sellaisissa kohdissa, joita ei jatkuvasti vaiva- Ylin johto ja valvonta. Rajavartiolaitokses- 13170: ta. Aluksin ja ilma-aluksin tapahtuvista lu- ta annetun lain 3 §:n 49611996 mukaan raja- 13171: vattomista rajanylityksistä ei yleensä jää vartiolaitoksen ylin johto ja valvonta kuuluu 13172: minkäänlaisia merkkejä maastoon. Lisäksi sille ministeriölle, jonka toimialaan rajavar- 13173: tällaisista luvattomista rajanylityksistä useat tiolaitos valtioneuvoston ohjesäännön 13174: johtuvat suunnistusvirheestä, jonka ohjaaja (1522/1995) mukaan kuuluu. Rajavartiolai- 13175: myöhemmin havaitsee ja palaa välittömästi toksessa on rajavartiolaitoksen päällikkö, 13176: toisen valtion tai kansainvälisen vesialueen rajavartiolaitoksen esikunta, rajavartiostoja, 13177: alueelle tai ilmatilaan. Luvaton rajanylitys merivartiostoja, kouluja ja muita yksiköitä. 13178: voidaan kuitenkin usein selvittää vertaile- Rajavartiolaitoksen esikunta on samalla edel- 13179: malla teknisten valvontavälineiden talletta- lä tarkoitetun ministeriön osasto. 13180: mia kuvatallenteita sekä kuulustelemalla ais- Rajavartiolaitoksen tehtävien ja niiden to- 13181: tihavaintoja tehneitä henkilöitä. teuttamiseksi säädettyjen erityisten toimival- 13182: Muiden rikosten osalta rajavartiolaitoksen tuuksien käyttämisen vuoksi on säädetty, 13183: suorittama esitutkinta on yleensä sisältänyt että rajavartiolaitoksen johto-organisaatio 13184: vain alustavia tutkintatoimenpiteitä tai ran- toimii osana ministeriön organisaatiota ja 13185: gaistusmääräyksin käsiteltävien rikosasioiden että rajavartiolaitos on siten kokonaisuudes- 13186: suppean esitutkinnan. Rajavartiolaitos kes- saan ministerihallintoperiaatteen ja parla- 13187: kittyy ensisijaisesti valvontatoiminnassaan mentaariseen vastuun alaisuudessa. Järjestely 13188: ilmi tulleiden tai muutoin paikan päällä ta- on yhdenmukainen poliisin ylintä johtoa 13189: pahtuviin toimenpiteisiin rikosasioiden esi- koskevan järjestelyn kanssa. 13190: tutkinnassa, jolloin ilmitulleiden tai perustei- Sotilaallinen järjestys. Rajavartiolaitoksesta 13191: tujen epäilyjen johdosta laajaa esitutkintaa annetun lain 2 §:n mukaan rajavartiolaitok- 13192: edellyttävät kuulustelut ja muut esitutkinta- sen sisäinen järjestys on sotilaallinen. Ase- 13193: 16 HE 42/1998 vp 13194: 13195: tuksella voidaan tarvittaessa säätää jostakin hin on sotilaallisen maanpuolustuksen tarpei- 13196: sen osasta toisin. Rajavartiolaitoksen sisäi- den vuoksi yleisenä kelpoisuusvaatimuksena, 13197: nen sotilaallinen järjestys tarkoittaa oikeas- Ahvenanmaan kotiseutuoikeuden omaavia 13198: taan sitä, että rajavartiolaitos on kokonaisuu- lukuun ottamatta, asevelvollisuuden suoritta- 13199: dessaan järjestetty sotilaallisesti samalla ta- minen aseellisessa palveluksessa vakinaises- 13200: voin kuin puolustusvoimat. sa väessä. Rajavartiolaitoksen upseerit suo- 13201: Rajavartiolaitoksen kokoonpano rakentuu rittavat puolustusvoimien Maanpuolustuskor- 13202: sotilaallisen järjestelmän mukaisista johto- keakoulussa upseerin tutkinnon ja he saavat 13203: organisaatioista ja niiden alaisista yksiköistä. upseerin virkaan vaadittavaa jatkokoulutusta 13204: Sotilaallinen kokoonpano on säädetty ensi taikka suorittavat yleisesikuntaupseerin tut- 13205: sijassa valtakunnan puolustamista koskevaa kinnon yhdenmukaisesti puolustusvoimien 13206: tehtävää varten. Sotilaallisesta järjestyksestä upseerien kanssa. 13207: ja kokoonpanosta seuraa, että rajavartiolai- Pääosa rajavartiolaitoksen opistoupseereis- 13208: toksen välittömässä johtamisessa rajavartio- ta saa perusoppijakson opetuksen puolustus- 13209: laitoksen päälliköllä ja muulla sotilasesimie- voimien Maanpuolustusopistossa ja suorittaa 13210: hellä on sotilaallinen käskyvalta alaiseensa sen jälkeen raja- ja merivartiokoulussa opis- 13211: rajavartiolaitoksen henkilöstöön. Rajavartio- toupseerin virkaan vaadittavan tutkinnon, 13212: laitosta ja sen toimialaa koskevien asioiden jonka sotilaallisten oppiaineiden sisältö soti- 13213: käsittely ja ratkaiseminen tapahtuu sotilaalli- laallisen maanpuolustuksen järjestelyjen kan- 13214: sen päällikkyysjärjestelmän mukaisessa jär- nalta vastaa puolustusvoimien opistoupsee- 13215: jestyksessä niin, että asianomainen päällikkö reiden koulutusta. Ruotsinkieliset rajavartio- 13216: yksin ratkaisee sotilaskäskyasiat Rajavartio- laitoksen opistoupseerit saavat nykyisessä 13217: laitoksen sisäistä hallintoa sekä rajavartiolai- raja- ja merivartiokoulussa opistoupseerin 13218: toksen käsiteltävät muut hallintoasiat käsitel- virkaan vaadittavan koulutuksen kokonaisuu- 13219: lään ja ratkaistaan kuitenkin yleisen hallin- dessaan. 13220: tokäytännön mukaisesti esittelystä. Rajavartijoille ja merivartijoille annetaan 13221: Rajavartiolaitoksesta annetun asetuksen 9 raja- ja merivartiokoulussa näiden sotilasvir- 13222: ja 10 §:ssä säädetään rajavartiolaitoksen kaan kelpoisuusvaatimuksena säädetty kou- 13223: päällikön tehtävistä ja oikeudesta ratkaista lutus. Lisäksi rajavartiolaitoksessa palvelee 13224: myös sisäasiainministeriössä ratkaistavaksi teknillisen peruskoulutuksen tai ansiolentäjän 13225: säädettyjä rajavartiolaitosta ja sen toimialaan koulutuksen saaneita erikoisupseereita, joille 13226: kuuluvia asioita. Rajavartiolaitoksen sisäisen rajavartiolaitos on antanut tehtävien edellyt- 13227: sotilaallisen järjestyksen ja päällikkyysjärjes- tämän sotilaskoulutuksen. Rajavartiolaitok- 13228: telmän mukaisesti rajavartiolaitoksen päälli- sen sotilasviroissa palvelevalla henkilöstöllä 13229: köllä on rajavartiolaitoksesta annetun asetuk- on saamansa koulutuksen perusteella val- 13230: sen 19 §:n mukaan oikeus määrätä rajavar- mius toimia myös sodanajan tehtävissä sa- 13231: tiolaitoksen tarkemmasta kokoonpanosta, malla tavoin kuin puolustusvoimien sotilas- 13232: johtosuhteista, perustaa, muuttaa ja lakkaut- viroissa palveleva henkilöstö. 13233: taa rajavartiolaitoksen virkoja sekä sijoittaa Rajavartiolaitoksen siviiliviroissa palveleva 13234: ja siirtää niitä rajavartiolaitoksessa. henkilöstö toimii pääasiassa rajavartiotoimin- 13235: Rajavartiolaitokseen kuuluu rajavartiolai- taa tukevissa toimisto- ja huoltotehtävissä ja 13236: toksesta annetun asetuksen 8 §:n mukaan sellaisissa erityisasiantuntemusta tai -koulu- 13237: rajavartiolaitoksen päällikön alaisena rajavar- tusta edellyttävissä tehtävissä, joihin sotilas- 13238: tiolaitoksen esikunta, Kaakkois-Suomen raja- koulutus ei tuota riittävää kelpoisuutta. Laki- 13239: vartiosto, Pohjois-Karjalan rajavartiosto, mieskoulutusta edellyttävissä viroissa palve- 13240: Kainuun rajavartiosto ja Lapin rajavartiosto levat siviilivirkamiehet ovat myös rajavartio- 13241: sekä Suomenlahden merivartiosto, Saaristo- miehiä. 13242: meren merivartiosto ja Pohjanlahden meri- Rajavartiolaitoksesta annetun lain 8 §:n 1 13243: vartiosto, vartiolentolaivue sekä raja- ja me- momentin 496/1996 mukaan asevelvollisia 13244: rivartiokoulu. voidaan määrätä koulutettavaksi rajavartio- 13245: Henkilöstö. Rajavartiolaitoksen koko vaki- laitoksessa. Sama koskee naisten vapaaehtoi- 13246: nainen henkilöstö palvelee virassa taikka sesta asepalveluksesta annetussa laissa 13247: virkasuhteessa. Vakinaisen henkilöstön ko- ( 194/ 1995) tarkoitettuun asepalvelukseen 13248: konaismäärä on nykyisin 3 200 virkamiestä. otettuja. Pykälän 2 momentin mukaan ase- 13249: Näistä virkamiehistä 617 osaa palvelee soti- velvollisia voidaan tarvittaessa käyttää raja- 13250: lasvirassa. Rajavartiolaitoksen sotilasvirkoi- vartiolaitoksen toiminnan tukena. 13251: HE 42/1998 vp 17 13252: 13253: Rajavartiolaitoksessa on neljä rajajääkäri- Yksittäisen valtion mahdollisuudet vaikuttaa- 13254: komppaniaa, joissa niihin palvelukseen mää- pelkästään kansallisin toimenpitein tällaisten 13255: rätyt asevelvolliset suorittavat varusmiespal- kielteisten ilmiöiden torjumiseen ovat vähäi- 13256: veluksen ja saavat erikoiskoulutuksena sissi- set. Keskeiseksi toimenpiteeksi on noussut 13257: koulutuksen. Nykyiset rajajääkärikomppaniat aikaisempaa tehokkaampi rajavalvonta siellä, 13258: toimivat Inarissa, Kajaanissa, Kontiolahdel- missä maahantulo ei ole sallittua, sekä raja- 13259: la sekä Imatralla. Rajavartiolaitos huolehtii tarkastusten tehostaminen maahantulo- ja 13260: tarpeellisesta koulutushenkilöstöstä, koulu- maastalähtöpaikoilla. 13261: tus- ja majoitustiloista sekä sotilasharjoitus- Perusteettomat turvapaikan hakemiset ovat 13262: alueista samoin kuin varusmiesten vaatetuk- muodostuneet ongelmaksi useissa Euroopan 13263: sesta ja muonituksesta. Puolustusvoimat unionin (EU) jäsenvaltioissa. Turvapaikan 13264: osoittaa varat varusmiesten päivärahoja, asei- hakeminen maahanmuuttokeinona lisääntyi 13265: ta, ampumatarvikkeita ja erityisvarusteita nopeasti 1980-luvun puolivälissä ja oli suu- 13266: varten ja huolehtii varusmiesten terveyden- rimmiiiaan vuonna 1991. Perusteettomasti 13267: huollon kustannuksista. Vuosittain rajavar- turvapaikkaa hakeneiden suuren lukumäärän 13268: tiolaitoksessa suorittaa varusmiespalvelusta johdosta monet EU:n jäsenvaltiot alkoivat 13269: noin 1 000 asevelvollista. Naisten vapaaeh- tehostaa rajavalvontaansa sekä muuttivat 13270: toisesta asepalveluksesta annetussa laissa ulkomaalaisia koskevaa lainsäädäntöään ai- 13271: tarkoitettuja vapaaehtoiseen asepalvelukseen kaisempaa tiukemmaksi. Näihin toimenpi- 13272: hakeutuvia naisia ei ole toistaiseksi vielä teisiin on sisältynyt vielä liikenteenharjoitta- 13273: koulutettu rajavartiolaitoksessa. jien vastuun lisääminen ja sen tehostaminen 13274: säätämällä takaisinkuljetusvelvollisuuden 13275: lisäksi rangaistusuhkia tapauksissa, joissa 13276: 2.2. Kansainvälinen kehitys ja ulkomaiden kuljetetuilla henkilöillä ei ole ollut maahan- 13277: lainsäädäntö tuloedellytyksiä määrämaahan. Useat Keski- 13278: Euroopassa olevat EU:n jäsenvaltiot ovat 13279: Muutokset kansainvälisessä toimintaympä- solmineet sopimuksia kolmansien maiden 13280: ristössä kanssa henkilöiden takaisinottamisesta perus- 13281: teettornissa turvapaikanhakutapauksissa. Nä- 13282: Viimeisen vuosikymmen aikana Euroopas- mä valtiot ovat lisäksi nopeuttaneet maasta- 13283: sa tapahtunut kehitys on muuttanut myös karkoitettavien henkilöiden karkoitusmenet- 13284: Suomen kansainvälistä asemaa rajojen varti- telyä. Perusteetonta turvapaikanhakua torju- 13285: oinnin ja valvonnan sekä erityisesti henkilöi- neet toimenpiteet ovat johtaneet siihen, että 13286: den maahantulon ja maastalähdön valvonnan muu säännösten vastainen maahanmuutto on 13287: kannalta. Suomen itäisenä suurvaltarajanaa- alkanut kasvaa ja kansainvälinen rikollisuus 13288: purina on Venäjä ja entisen Neuvostoliiton harjoittaa lisääntyvästi ihmissalakuljetusta. 13289: läntiset ja eteläiset tasavallat ovat nyt it- Neuvostoliiton hajoamisen seurauksena 13290: senäisiä valtioita. Itäisen ja Keski-Euroopan Venäjän rajavalvonnan järjestelyt ovat Neu- 13291: valtiot ovat irtautuneet sotilaspoliittisista si- vostoliitosta irtautuneiden maiden välisillä 13292: donnaisuuksistaan ja Varsovan liitto on lak- rajoilla vielä osittain kesken tai kokonaan 13293: kautettu. järjestämättä. Tässä kehityksessä on Suomen 13294: Kansainvälisen kehitys on vähentänyt soti- rajojen vartioinnin ja valvonnan kannalta 13295: laallista vastakkainasettelua Euroopassa. ollut merkittävää se, että Venäjä on tähän 13296: Kuitenkin Jugoslavian kriisi ja eräät Euroo- asti huolehtinut Suomen ja Venäjän välisen 13297: pan ulkopuolisten alueiden kriisit ovat ai- rajan rajavalvonnasta edelleen yhtä tehok- 13298: kaansaaneet laajamittaista pakolaisuutta. Pa- kaasti kuin se tapahtui Neuvostoliiton aika- 13299: kolaisuus ja sen lisäksi elintason nostami- na. Tältä osin on kuitenkin otettava huomi- 13300: seen tähtäävä muuttoliike ovat kasvattaneet oon, että Venäjällä on Neuvostoliiton aikais- 13301: laitonta maahanmuuttoa, johon usein kytkey- ten talous- ja kulttuuriyhteyksien jäljiltä run- 13302: tyy järjestäytyneiden kansainvälisten rikollis- saasti sellaisia kolmansien valtioiden kansa- 13303: ten harjoittamaa ihmisten, aseiden ja radio- laisia, jotka pyrkivät muuttamaan Venäjältä 13304: aktiivisten aineiden salakuljetusta sekä rikol- länteen, minkä vuoksi Venäjä on maantie- 13305: lisesti hankitun omaisuuden siirtelyä maasta teellisen asemansa johdosta todennäköinen 13306: toiseen. Tällaiset rajat ylittävät ongelmat laittoman maahanmuuton kauttakulkualue 13307: ovat osoittautuneet vaikeasti ratkaistaviksi. myös Suomeen nähden. 13308: 13309: 13310: 13311: 380089X 13312: 18 HE 42/1998 vp 13313: 13314: Euroopan unioni korvaaville toimenpiteille, jotka ovat tarpeen 13315: kansallisen turvallisuuden takaamiseksi, kun 13316: EU:n jäsenyys merkitsee pyrkimystä tava- henkilöt ja tavarat liikkuvat vapaasti valtioi- 13317: roiden, palvelujen, pääomien ja henkilöiden den rajojen yli EU:n sisällä ja valtioiden 13318: vapaaseen liikkumiseen jäsenvaltioiden muo- väliset rajat tässä mielessä poistuvat. Tarpeet 13319: dostamalla alueella. Euroopan unionista teh- yhteisten tietojärjestelmien luomiseen ja 13320: dyn sopimuksen, jäljempänä unionisopimus, käyttämiseen korostuvat EU:n ulkorajoilla 13321: K artiklassa säännellään jäsenvaltioiden vä- toteutettavissa raja-, poliisi- ja tullitarkastuk- 13322: listä yhteistyötä oikeus- ja sisäasioissa. K ar- sissa, kun sisärajatarkastukset poistuvat. Ul- 13323: tiklan määräykset koskevat ensisijaisesti korajayleissopimusehdotuksenhyväksyminen 13324: henkilöiden liikkumista, yleistä järjestystä ja on edellytyksenä tietojärjestelmää koskevan 13325: turvallisuutta sekä oikeudellista yhteistyötä. sopimuksen solmimiselle. Eurooppalainen 13326: Henkilöiden liikkumista jäsenvaltioiden ul- tietojärjestelmä on tarkoitus rakentaa jo ole- 13327: koisten rajojen yli sekä siihen liittyvää raja- massa olevan Schengenin tietojärjestelmän 13328: valvontaa koskevia säännöksiä on K. 1 artik- (Schengen Information Systems) SIS:n poh- 13329: lan 2 kohdassa. jalle. Unionin jäsenvaltiot valmistelevat 13330: Unionisopimuksessa tarkoitettu oikeus- ja asiantuntijatyöryhmän (CIREFI) puitteissa 13331: sisäasioita koskeva jäsenvaltioiden välinen toimenpiteitä, jotka koskevat ulkorajojen 13332: yhteistyö on hallitusten välistä yhteistyötä. ylittämiseen liittyvää käytännöllisten, tilas- 13333: Henkilöiden vapaata liikkumista EU:n sisällä tollisten, oikeudellisten ja lainsäädännöllisten 13334: ja sen ulkorajojen ylittämistä koskevia yksi- tietojen vaihtoa laillisen maahantulon valvo- 13335: tyiskohtaisia jäsenvaltioita veivoittavia val- miseksi ja laittoman maahantulon torjumi- 13336: tiosopimuksia ei ole vielä solmittu. EU:n seksi. 13337: jäsenyys kuitenkin edellyttää tällaisten jär- Unionin jäsenvaltiot eivät toistaiseksi ole 13338: jestelyjen toteuttamista ja tämän vuoksi näitä kyenneet sopimaan henkilöiden vapaan liik- 13339: seikkoja koskevat periaatteet on jo otettava kuvuuden järjestelyistä lukuun ottamatta Eu- 13340: huomioon kansallista lainsäädäntöä kehitettä- roopan yhteisöjen jäsenvaltioon jätetyn tur- 13341: essä. vapaikkahakemuksen käsittelystä vastuussa 13342: Komissio on 10 päivänä joulukuuta 1993 olevan valtion ratkaisemisesta vuonna 1990 13343: tehnyt unionisopimuksen K.3 artiklaan pe- tehtyä yleissopimusta, jäljempänä Dublinin 13344: rustuvan säädösehdotuksen yleissopimuksen yleissopimus. Suurimpana esteenä pidetään 13345: tekemisestä henkilöiden liikkumisesta yli unionin alueelle suuntautuvaa laajamittaista 13346: Euroopan unionin jäsenvaltioiden ulkorajo- laitonta maahanmuuttoa ja siihen tiiviisti 13347: jen COM(93) 684 final (OJ 94/C11), jäljem- kytkeytyviä lieveilmiöitä kuten turvapaikka- 13348: pänä ehdotus ulkorajay leissopim ukseksi. menettelyn väärinkäyttöä, huumeiden, asei- 13349: Pääperiaatteena tässä ehdotuksessa on, että den ja säteilevien aineiden salakuljetusta 13350: ulkorajat saa ylittää vain jäsenvaltioiden sekä muuta rajoja ylittävää rikollisuutta. 13351: säännönmukaisesti valvomissa rajany lityspai- Dublinin yleissopimus on tullut voimaan 13352: koissa ja että jäsenvaltioiden on ryhdyttävä yleissopimuksen alkuperäisten sopijapuolten 13353: toimenpiteisiin yhtä tehokkaat tulokset tuot- kesken vuoden 1997 syyskuun alusta ja Suo- 13354: tavan valvonnan järjestämiseksi kaikilla ul- men osalta 1 päivänä tammikuuta 1998. 13355: korajoillaan. Ehdotetun sopimuksen tarkoi- Unionin jäsenvaltioiden välillä on erimie- 13356: tuksena on tehostaa ja yhdenmukaistaa unio- lisyyttä siitä, sovelletaanko EY:n perusta- 13357: nin ulkorajavalvontaa niin, että henkilöiden ruissopimuksen henkilöiden liikkumisvapaut- 13358: vapaa liikkuvuus voidaan toteuttaa unionin ta koskevan 7 a artiklan määräyksiä umonin 13359: sisällä. Sopimusehdotuksessa on yksityiskoh- kansalaisten lisäksi myös unionin alueella 13360: taisia määräyksiä muun muassa rajojen ylit- laillisesti oleskeleviin kolmansien valtioiden 13361: tämisestä, rajavalvonnasta, rajatarkastukststa, kansalaisiin. 13362: maahantulokiellon asettamisesta, liikenteen- 13363: harjoittajien vastuusta sekä viisumeista. Eu- Schengenin sopimukset 13364: rooppalainen tietojärjestelmä (European In- 13365: formation System) EIS liittyy kiinteästi sopi- Benelux-talousliiton valtioiden, Saksan 13366: mukseen. Liittotasavallan ja Ranskan tasavallan halli- 13367: Yleissopimus Eurooppalaiseksi tietojärjes- tusten välillä tehtiin Schengenissä 14 päivä- 13368: telmäksi on valmisteilla. Tämän sopimuksen nä kesäkuuta 1985 sopimus tarkastusten as- 13369: tavoitteena on luoda edellytykset sellaisille teittaisesta poistamisesta yhteisillä rajoilla, 13370: HE 42/1998 vp 19 13371: 13372: jäljempänä Schengenin sopimus. Sopimus ovat rajat ylittävien henkilöiden hallussa. 13373: pohjautuu Eurooppa-neuvoston vuonna 1984 Kukin sopimuspuoli suorittaa tarkastuksen, 13374: asettaman työryhmän selvitykseen siitä, mi- erityisesti henkilöön kohdistuvan etsinnän 13375: ten sisärajojen henkilöliikenteen passi- ja lainsäädäntönsä mukaisesti. 13376: tullitarkastukset voitaisiin poistaa mahdolli- Kaikki henkilöt on tarkastettava ainakin 13377: simman nopeasti henkilöiden ja tavaroiden kerran heidän henkilöllisyytensä toteamiseksi 13378: lisääntyneen liikkuvuuden aiheuttamien on- saatujen tai esitettyjen matkustusasiakirjojen 13379: gelmien vähentämiseksi. Sopimuksen syn- perusteella. Kolmansien maiden kansalaisille 13380: tyyn vaikutti käytännön tarve helpottaa tehdään aina perusteellinen tarkastus. Perus- 13381: 1980-luvun puolivälissä yleistyneitä henkilö- teellinen tarkastus käsittää henkilöllisyyden 13382: ja tavaraliikenteen ruuhkia Keski-Euroopan selvittämisen, rajanylitykseen oikeuttavien 13383: maiden välisillä rajoilla. Sopimuksessa vah- asiakirjojen aitouden ja voimassaolon tarkas- 13384: vistetaan osapuolten lyhyen ja pitkän aikavä- tamisen, tarvittaessa voimassa olevan viisu- 13385: lin tavoitteet. Pitkän aikavälin keskeisenä min tarkastamisen, matkasuunnitelman ja 13386: tavoitteena on henkilöliikenteen rajatarkas- tarvittavien rahavarojen selvittämisen, SIS:n 13387: tusten poistaminen sopimusmaiden välisiltä ja kansallisten tietokantojen kyselyn ja tar- 13388: rajoilta, niiden siirtäminen vain ulkorajoille vittaessa henkilön mukana olevien tavaroi- 13389: sekä sopiminen laajasta ohjelmasta sisäraja- den osalta sen tarkistamisen, aiheuttaako 13390: tarkastusten lakkauttamisen haittavaikutuksia niiden hallussapitäminen uhkaa kansalliselle 13391: kompensoivista toimenpiteistä. turvallisuudelle, yleiselle järjestykselle tai 13392: Sopijaosapuolet solmivat lisäksi Schen- kansainvälisille suhteille. 13393: genissä 19 päivänä kesäkuuta 1990 edellä Vähimmäistarkastus tehdään sopija- 13394: tarkoitetun sopimuksen soveltamista ja täy- osapuolten kansalaisille ja tarkastus käsittää 13395: täntöönpanoa koskevan yleissopimuksen, jäl- henkilöllisyyden selvittämisen, rajanyli- 13396: jempänä Schengenin yleissopimus. Siinä tysasiakirjojen voimassaolon tarkastamisen 13397: vahvistetaan toimenpiteet, joilla pyritään ja lisäksi erityisestä syystä pistokokein tehtä- 13398: toteuttamaan aiemmin määritellyt pitkän ai- vän perusteellisen tarkastuksen. Rajatarkas- 13399: kavälin tavoitteet. Schengenin yleissopimus tuskäsikirja sisältää erityismääräyksiä ulkois- 13400: sisältää yksityiskohtaisia määräyksiä rajatar- ten rajojen yli suuntautuvan maantieliiken- 13401: kastusten keskittämisestä sopimusalueen ul- teen, rautatieliikenteen, kansainvälisen sivii- 13402: korajoille, sisärajatarkastusten lakkauttamista li-ilmailun sekä meri- ja sisävesiliikenteen 13403: korvaavista toimenpiteistä sekä poliisiyhteis- valvonnasta. 13404: työstä ja Schengenin tietojärjestelmästä Poliisiyhteistyöhön liittyvät määräykset 13405: (SIS). Ulkorajojen rajavalvontaa ja niiden koskevat toimenpiteitä törkeiden rikosten 13406: ylittämistä koskevien rajatarkastusmääräys- ennalta estämiseksi, paljastamiseksi ja selvit- 13407: ten lisäksi näitä tehtäviä hoitavat viranomai- tämiseksi. Poliisiyhteistyöhön voi yleissopi- 13408: set noudattavat täytäntöönpanokomitean vah- muksen mukaan kuulua muidenkin kuin vain 13409: vistaman Schengenin rajatarkastuskäsikirjan nimenomaisten poliisiviranomaisten toimin- 13410: ohjeita rajatarkastusten ja rajavalvonnan suo- taa, jos muulle viranomaiselle kansallisen 13411: rittamisessa. lainsäädännön nojalla kuuluu rikosten ennal- 13412: Schengenin yleissopimuksen ja sen nojalla ta estämistä, paljastamista ja esitutkintaa 13413: annetun rajatarkastuskäsikirjan mukaan sopi- koskevia toimenpiteitä. Yhteistyö polii- 13414: musalueen ulkorajoilla tehdään kaikille hen- siasioissa sisältää velvollisuuden avustaa 13415: kilöille aina maahantulon ja maastalähdön pyynnöstä toisen sopijapuolen poliisia ri- 13416: yhteydessä rajatarkastus. Rajatarkastus to- kosasioissa. 13417: teutetaan muista syistä riippumatta yksin- Yleissopimuksessa on avustamisen lisäksi 13418: omaan henkilön rajanylitysaikeiden perus- erikseen sovittu oikeudesta ulottaa tärkeiden 13419: teella. Yleissopimuksen 6 artiklan 2 kohdan rikosten osalta syylliseksi epäiltyä koskeva 13420: a alakohdan mukaan henkilöiden tarkastus takaa-ajo maarajan yli toisen valtion alueelle 13421: sisältää matkustusasiakirjojen ja muiden sekä oikeudesta suorittaa toisen valtion alu- 13422: maahanpääsyn, oleskelun, työskentelyn ja eella tarkkailua törkeän rikoksen selvittämi- 13423: maastalähdön edellytysten tarkistamisen li- seksi. Suomi on tältä osin ilmoittanut kan- 13424: säksi sopimuspuolten kansallista turvallisuut- sallisiksi viranomaisikseen poliisin lisäksi 13425: ta ja yleistä järjestystä vaaraotavien uhkien tullilaitoksen viranomaiset tullirikosasioissa 13426: tutkimisen ja ehkäisemisen. Rajatarkastus ja rajavartiolaitoksen viranomaiset ihmis- 13427: koskee myös ajoneuvoja ja tavaroita, jotka kauppaa koskevissa rikosasioissa. 13428: 20 HE 42/1998 vp 13429: 13430: Yleissopimukseen sisältyy määräykset yh- vuonna 1990, Espanja vuonna 1991, Portu- 13431: teisestä automaattisen tietojenkäsittelyn avul- gal vuonna 1991 ja Kreikka vuonna 1992 13432: la ylläpidettävästä tietojärjestelmästä (SIS), sekä Itävalta vuonna 1995. Useiden poliitti- 13433: joka koostuu jokaisen sopimukseen liitty- sista ja teknisistä syistä johtuneiden viivytys- 13434: neen valtion pitämästä kansallisesta yksikös- ten jälkeen Schengenin yleissopimusta on 13435: tä ja Strasbourgissa sijaitsevista teknisistä alettu soveltaa maaliskuussa vuonna 1995, 13436: tukitoiminnoista. Tietojärjestelmään tallenne- lukuun ottamatta Italiaa, Kreikkaa ja Itäval- 13437: taan ilmoituksia henkilöistä, joita etsitään taa, joille on myönnetty lisäaikaa sopimuk- 13438: tuomioistuimeen haastamista tai pidättämistä sen täytäntöönpanon vaatimien järjestelyjen 13439: taikka rangaistusten täytäntöönpanoa varten, suorittamiseksi. Lisäksi Ranska on ilmoitta- 13440: sekä pyyntöjä ja ilmoituksia henkilöistä, joi- nut jatkavansa toistaiseksi edelleen eräillä 13441: ta halutaan tarkkailla vakavien rikosepäilyjen EU:n sisärajoina olevilla rajoillaan rajatar- 13442: vuoksi tai jotka on määrätty maahantulokiel- kastuksia. Näin ollen sopimuksiin liittyneistä 13443: toon. Lisäksi tietojärjestelmään tallennetaan 10 valtiosta vain 6 soveltaa niitä kaikkien 13444: ilmoituksia anastetusta tai muutoin laitto- sopimusmääräysten osalta. Pohjoismaat ovat 13445: masti hallussapidettäväksi epäillystä omai- joulukuussa 1996 allekirjoittaneet sopimuk- 13446: suudesta, erityisesti ajoneuvoista, aseista, set liittymisestä Schengenin sopimuksiin. 13447: asiakirjoista ja seteleistä. Oikeus tietojärjes- Hallitus on antanut eduskunnalle esityksen 13448: telmän tietojen käyttämiseen on sopimusval- Suomen liittymisestä tarkastusten asteittaista 13449: tioiden rajavalvontaa ja rajatarkastuksia suo- lakkauttamista yhteisillä rajoilla koskeviin 13450: rittavilla viranomaisilla. Lisäksi niillä viran- Schengenin sopimuksiin tehdyn pöytäkirjan 13451: omaisilla, joilla on toimivaltuuksia viisumeja ja sopimuksen sekä yhteistyöstä henkilöiden 13452: tai oleskelulupia koskevissa asioissa, on oi- tarkastusten lakkauttamiseksi yhteisillä ra- 13453: keus saada maahantulokieltoon määrättyjä joilla Islannin ja Norjan kanssa tehdyn so- 13454: henkilöitä koskevia tietoja. Henkilöiden va- pimuksen eräiden määräysten hyväksymises- 13455: paa liikkuvuuden toteuttaminen edellyttää tä sekä niihin liittyviksi laeiksi (HE 20/1998 13456: tehostetun ja yhdenmukaisesti toteutettavan vp). 13457: ulkorajavalvonnan ja rajatarkastusten lisäksi Schengenin sopimusten sovelluttaminen 13458: myös toimenpiteitä sisärajoilla tapahtuvassa Suomen rajatarkastuskäytäntöön edellyttää 13459: viranomaisyhteistyössä. Schengenin yleisso- lainsäädännön tarkistamisen lisäksi raken- 13460: pimuksen mukaan sopimusosapuolet sopivat nusteknillisiä muutoksia satamissa ja lento- 13461: kahden tai useamman välisin sopimuksm si- asemilla. Schengenin alueen sisäisen liiken- 13462: särajoilla tapahtuvasta yhteistyöstä. teen matkustajat saapuvat ja lähtevät omien 13463: Saksa on solminut Schengenin yleissopi- terminaaliensa kautta. Jos erilliset terminaalit 13464: mukseen perustuvia poliisiyhteistyösopimuk- puuttuvat, Schengenin alueen sisäinen liiken- 13465: sia rajanaapureidensa kanssa. Sopimuksissa ne tulee muulla tavoin eristää ulkoisesta lii- 13466: on sovittu tietojen vaihdosta, poliisioperaa- kenteestä. 13467: tioiden suorittamisesta rajan läheisillä alueil- 13468: la, rajan yli tapahtuvaa takaa-ajoa ja tarkkai- Amsterdamin sopimus 13469: lua koskevasta menettelystä ja rajan yli ta- 13470: pahtuvaan poliisiyhteistyöhön liittyvästä Eurooppa-neuvoston kokouksen tuloksena 13471: koulutuksesta. Sopimukset on solmittu vuon- syntyi kesäkuussa 1997 niin sanottu Amster- 13472: na 1977 Alankomaiden ja vuonna 1995 Lu- damin sopimus, (sopimus Euroopan unionis- 13473: xemburgin sekä Ranskan kanssa. Vastaavan- ta tehdyn sopimuksen, Euroopan yhteisöjen 13474: laiset sopimukset ovat valmisteilla Belgian, perustaruissopimusten ja niihin liittyvien tiet- 13475: Itävallan ja Tanskan kanssa. tyjen asiakirjojen muuttamisesta) joka täy- 13476: Myös muut Schengenin sopimuksen sopi- dentää ja muuttaa Euroopan yhteisön perus- 13477: javaltiot ovat sopineet edellä mainitulla ta- taruissopimusta (Rooman sopimus) ja unio- 13478: valla viranomaisyhteistyöstä. Näiden sopi- nisopimusta. Sopimus on allekirjoitettu loka- 13479: musten tarkoituksena on korvata sisärajojen kuussa 1997, mutta sen voimaansaattaminen 13480: rajatarkastusten poistaminen ja siten estää on vielä kesken. Hallitus on antanut edus- 13481: rajatarkastusten lakkauttamisesta aiheutuvat kunnalle esityksen Euroopan unionista teh- 13482: sopijavaltioiden sisäiseen turvallisuuden koh- dyn sopimuksen, Euroopan yhteisöjen perus- 13483: distuvat riskit. taruissopimusten ja niihin liittyvien tiettyjen 13484: Schengenin sopimuksiin on myöhemmin asiakirjojen muuttamisesta tehdyn Amsterda- 13485: liittynyt perustajavaltioiden lisäksi Italia min sopimuksen eräiden määräysten hyväk- 13486: HE 42/1998 vp 21 13487: 13488: symisestä (HE 245/1997 vp). kohdistuvien uhkien torjumiseksi. Sopimuk- 13489: Amsterdamin sopimuksen I jaksossa käsi- sessa on tässä tarkoituksessa määräyksiä, 13490: tellään EU:ta vapauden, turvallisuuden ja joilla pyritään lisäämään jäsenvaltioiden po- 13491: oikeudenmukaisuuden alueena. Jaksossa ko- liisi-, tulli- ja rajavartioviranomaisten yhteis- 13492: rostetaan perusoikeuksien lisäksi sitä, että toimintaa. 13493: kansalaisten tulisi voida nauttia liikkumisva- 13494: paudesta unionin sisällä. Unionin sisäisten Rajavalvonnan ja rajatarkastusten järjestelyt 13495: rajojen rajatarkastusten poistaminen ei saa eräissä maissa 13496: kuitenkaan johtaa turvallisuusriskien kasva- 13497: miseen, minkä vuoksi jäsenvaltioiden on Y teistä. Valtioiden alueiden ja rajojen var- 13498: tiivistettävä yhteistyötään turvallisuuden alal- tiointi on Euroopassa yleensä järjestetty niin, 13499: la. että tähän toimintaan osallistuu useita viran- 13500: Tässä tarkoituksessa henkilöiden vapaan omaisia. Tunnusomaista rajavalvonnan jär- 13501: liikkuvuuden osalta on sovittu, että Euroo- jestelyille on, että rajavalvonta on kansalli- 13502: pan yhteisön perustamissopimukseen sisälly- sesti järjestetty pääasiassa osaksi oikeus- ja 13503: tetään uusi osasto, johon sisällytään mää- sisäasioita käsittelevää hallintoa niissäkin ta- 13504: räyksiä turvapaikka-, viisumi- ja maahan- pauksissa, joissa rajavalvonnasta ja siihen 13505: muuttoasioista sekä ulkorajoilla suoritettavis- liittyvästä henkilöiden maahantulon ja maas- 13506: ta rajatarkastuksista Näissä asioissa pyritään talähdön rajatarkastuksista poliisi- tai raja- 13507: saamaan aikaan kaikkia jäsenvaltioita sitovia vartioviranomaisten lisäksi huolehtii tullilai- 13508: vähimmäissääntöjä ja yhdenmukaisia menet- tos tai asevoimat. 13509: telytapoja. Pyrkimyksenä on, että ihmisten EU:n jäsenvaltioista vain muutamalla val- 13510: vapaa liikkuvuus voitaisiin toteuttaa viiden tiolla on sellaista maarajaa, joka on unianiin 13511: vuoden kuluessa Amsterdamin sopimuksen kuuluvan valtion ja entiseen Varsovan liit- 13512: voimaantulosta. toon kuuluneen valtion välistä maarajaa. Nä- 13513: Uusien sopimusmääräysten tarve johtuu mä valtiot ovat Suomen lisäksi Saksa, Itä- 13514: siitä, että vapaata liikkuvuutta ei ole kyetty valta ja Kreikka. EY:n perustajajäsenvalti- 13515: toteuttamaan tähän mennessä täysipainoises- oista Saksalla on ollut ajallisesti pisimmän 13516: ti. Pääsääntönä uudessa sopimuksessa on, ajan Euroopan yhteisön ulkorajavaltiona yh- 13517: että neuvosto tekee päätökset viiden vuoden teistä maarajaa aikanaan Varsovan liittoon 13518: siirtymäkauden ajan yksimielisesti. Siirtymä- kuuluneiden valtioiden kanssa. 13519: kauden päätyttyä on tarkoitus siirtyä määrä- A lankomaat. Alankomaiden puolisotilaalli- 13520: enemmistöpäätöksiin. Irlannin ja Ison-Bri- nen sotilaspoliisi (Koninklijke Marechaus- 13521: tannian erityinen maantieteellinen sijainti on see) huolehtii rajavalvonnasta puolustusmi- 13522: otettu huomioon Amsterdamin sopimukseen nisteriön ohjauksessa sekä suorittaa oikeus- 13523: Iiitetyssä pöytäkirjassa, jossa todetaan näiden ministeriön ohjauksessa henkilöiden rajatar- 13524: valtioiden muodostavan erillisen matkustus- kastuksia. Tullilaitos osallistuu rajavalvon- 13525: alueen ja jossa oikeutetaan ne pitämään voi- nan ja rajatarkastusten suorittamiseen. Rot- 13526: massa nykyinen, tämän alueen ulkorajoilla terdamin satamassa rajatarkastuksista huo- 13527: suoritettavia rajatarkastuksia koskeva lain- lehtii erillinen meripoliisi. 13528: säädäntönsä. Belgia. Rajatarkastuksista huolehtii Bel- 13529: Schengenin sopimukset, joilla on jo perus- giassa yleisesti poliisi (Gendarmerie), joka 13530: tettu kolmestatoista jäsenvaltiosta muodostu- on järjestetty osittain sotilaallisesti. Satamien 13531: va henkilöiden vapaan liikkuvuuden alue, rajatarkastukset suorittaa meripoliisi (Police 13532: sisällytetään unionin säännöstöön. Unionin Maritime). 13533: ulkopuolella olevien Islannin ja Norjan ase- Espanja. Rajavalvonnasta maarajoilla ja 13534: ma on pyritty ratkaisemaan siten, ettei poh- merellä huolehtii Espanjassa puolisotilaalli- 13535: joismaista passiunionia vaaranneta. Myös nen siviilikaarti (Guardia Civil), jolle kuuluu 13536: Tanskan edellyttämät eräät erityisjärjestelyt myös tullivalvontatehtäviä. Tullitoiminnasta 13537: on toteutettu vaarantamatta pohjoismaista muutoin huolehtii tullilaitos. Henkilöiden 13538: passi unionia. maahantulo- ja maastalähtötarkastukset suo- 13539: Jäsenvaltioiden välisten rajojen poistami- rittaa rajapoliisi (Cuerpo Nacional de Poli- 13540: nen henkilöiden vapaan liikkumisen kannalta cia), joka huolehtii myös rajavalvonnassa 13541: ei saa tapahtua turvallisuuden kustannuksel- paljastuneiden rikosten esitutkinnasta. 13542: la, minkä vuoksi jäsenvaltioiden on tiivistet- Italia. Rajavalvontaa johtaa Italiassa sisä- 13543: tävä yhteistyötään erilaisten turvallisuuteen asiainministeriön hallinnonalaan kuuluvan 13544: 22 HE 42/1998 vp 13545: 13546: raja-asian keskusviraston (Direzione Centrale välisiä asioita. 13547: Frontiera) alaisuudessa erityinen rajapoliisi. Yhdeksässä osavaltiossa rajavalvonnasta 13548: Rajavalvontaan osallistuu rajapoliisin ohella vastaa santarmiston johto (Gendarmeriekom- 13549: sotilaallisesti järjestetty tulliviranomainen mando) yhteistyössä poliisin turvallisuusjoh- 13550: (Guardia di Finanza) sekä asevoimien polii- don (Sicherheitsdirektion) kanssa. Paikallis- 13551: sijoukkoja (Carabinieri). Henkilöiden maa- tasolla rajavartioasemat ja rajanylityspaikat 13552: hantulo- ja maastalähtötarkastukset suorittaa ovat poliisipiirien johdossa. 13553: poliisi. Rajavalvonta ja rajatarkastukset on to- 13554: Irlanti. Rajavalvonta Irlannissa kuuluu ase- teutettu siten, että santarmistoon kuuluva 13555: voimille. Keskeisillä maahantulo- ja maasta- rajapalvelu huolehtii kokonaisuudessaan Itä- 13556: lähtöpaikoilla rajatarkastuksista huolehtivat vallan EU:n ulkorajana olevan rajan rajaval- 13557: poliisi ja maahanmuuttoviranomaiset Pienil- vonnasta. EU:n ulkorajalla rajapalvelulla on 13558: lä lentoasemilla ja pienissä satamissa rajatar- yhteensä 39 rajavartioasemaa. Santarmiston 13559: kastukset kuuluvat tulliviranomaisille. rajapalvelu suorittaa rajatarkastukset maara- 13560: Itävalta. Itävalta on suunnitellut kehittä- jan 31 rajanylityspaikalla ja 52 lento- 13561: vänsä rajavartiolaitoksen, joka olisi Suomen asemalla. Lisäksi se huolehtii Itävallan ja 13562: rajavartiolaitoksen kaltainen. Tämä kehitys- Saksan sekä Itävallan ja Italian välisillä ra- 13563: työ on eri syistä toistaiseksi lykkääntynyt ja joilla rajanylikulkuliikenteen rajatarkastuk- 13564: rajavalvonta on vielä hajautettu osittain po- sista. 13565: liisin, armeijan ja tullilaitoksen toteutetta- Poliisille (Bundespolizeidirektion) kuuluu 13566: vaksi. Wien-Schwechatin lentoaseman lisäksi kah- 13567: Rajavalvonta ja rajatarkastustehtävät kuu- deksan muun lentoaseman ja yhden maara- 13568: luvat sisäasiainministeriön julkiselle turvalli- jan rajanylityspaikan passintarkastus. Tulli 13569: suuspalvelulle (Offentliches Sicherheits- suorittaa Itävallan ja Sveitsin sekä Itävallan 13570: dienst) ja sen alaisille santarmistolle sekä ja Lichtensteinin välisillä rajoilla rajanylikul- 13571: poliisille (Bundesgendarmerie ja Bundespoli- kuliikenteen rajatarkastukset samoin kuin 13572: zei). Päävastuu rajavalvonnasta ja rajatarkas- Kärntenin osavaltion alueella Itävallan ja 13573: tuksista on santarmistoon kuuluvalla erilli- Italian välisellä rajalla Schengenin sopimus- 13574: sellä rajapalvelulla (Grenzdienst). Sisäminis- ten soveltamisen käynnistymiseen asti. 13575: teriö ohjaa rajatarkastustoimintaa ja voi ase- Iso-Britannia. Rajavalvonta Isossa-Britan- 13576: tuksella määrätä muun muassa tullin osallis- niassa kuuluu asevoimille. Henkilöiden maa- 13577: tumisesta rajatarkastuksiin. Eräissä tapauk- hantuloa ja maastalähtöä koskevia rajatarkas- 13578: sissa armeija (Bundesheer) voi antaa virka- tuksia suorittavat maahanmuuttoviraston 13579: apua rajavalvonnassa. Armeija on toiminut alaiset siviilivirkamiehet, joilla ei ole poliisi- 13580: vuoden 1990 syksystä rajavalvontatehtäväs- valtuuksia. 13581: sä, jonka on määrä jatkua vuoteen 1999 Un- Luxemburg. Rajavalvonta Luxemburgissa 13582: karin ja Slovakian vastaisilla rajoilla. Raja- kuuluu tulliviranomaisille, jotka osallistuvat 13583: valvonta- ja rajatarkastustehtävissä toimi myös rajatarkastuksiin. Muutoin rajatarkas- 13584: vuonna 1997 yhteensä noin 4 500 henkilöä, tuksista huolehtii Luxemburgin ainoalla 13585: joista 1 855 kuuluu rajapalveluun. Rajapal- EU :n ulkorajan rajanylityspaikalla Findelin 13586: velun kokonaisvahvuudeksi on suunniteltu lentoasemalla sotilaallinen santarmistoy ksik- 13587: noin 3 000 henkilöä, joka on määrä saavut- kö (Gendarmerie), johon kuuluu sekä po- 13588: taa vuoteen 1999 mennessä. Itävallan raja- liiseja että santarmeja. 13589: tarkastuslaissa (BGBl. Nr. 435/1996) on Norja. Norjan rajavalvonnan yleisvastuu 13590: otettu huomioon kaikki Schengenin yleisso- kuuluu poliisille. Rajavalvontaan osallistuu 13591: pimuksen määräykset. Laki tuli voimaan poliisin lisäksi tullilaitos ja puolustusvoimat. 13592: vuoden 1996 syyskuussa. Puolustusvoimiin kuuluu vuonna 1977 pe- 13593: Valtakunnallisella tasolla rajavalvonnan ja rustettu erillinen rannikkovartiosto, joka 13594: rajatarkastusten yhteensovittamisesta vastaa huolehtii merellä rajavalvonnasta ja toimii 13595: yleisen järjestyksen ylihallitus (Generaldirek- merialueella virka-apuviranomaisena. Poliisi 13596: tion der öffentlichen Sicherheit). Se työsken- hoitaa henkilöliikenteen valvonnan ja maa- 13597: telee tiiviissä yhteistoiminnassa passi-, kan- hantulevia henkilöitä koskevat rajatarkastuk- 13598: salaisuus-, maahanmuutto- ja ulkomaa- set rajanylityspaikoilla. Rajatarkastuksia ei 13599: laisosaston kanssa, jonka tehtävänä on val- tehdä maastalähteville henkilöille lukuun ot- 13600: mistella muun muassa tarvittavaa lainsäädän- tamatta Norjan ja Venäjän välisellä rajalla 13601: töä ja hoitaa maahantuloon liittyviä kansain- olevaa Storskogin rajanylityspaikkaa. Tulli 13602: HE 42/1998 vp 23 13603: 13604: huolehtii tavaraliikenteen valvonnasta ja sen alla paitsi merialueella, jossa rannikkovai- 13605: toiminta keskittyy rajanylityspaikoille. tiosto huolehtii siitä. Poliisilla ja rannikko- 13606: Norjan ja Venäjän välinen valtakunnan vartiostolla on velvollisuus avustaa tullia sen 13607: raja kuuluu Sör-Varangerin poliisipiirin val- suorittamissa tarkastuksissa. Poliisin toimi- 13608: vonta-alueeseen. Puolustusvoimat huolehtii valtuudet ulkomaalaisten maahantulotarkas- 13609: tämän noin 198 kilometriä pitkän rajan val- tusten toteuttamiseen on säädetty ulkomaa- 13610: vonnasta. Rajavalvonnan järjestely nojautuu laislaissa. Näissä rajatarkastuksissa poliisia 13611: Norjan ja Venäjän välillä solmittuun rajajär- voi avustaa tullilaitoksen tai rannikkovartios- 13612: jestyssopimukseen. Rajavalvontaa toteuttaa ton virkamies. Näillä virkamiehillä on yk- 13613: Pohjois-Norjan puolustusalueen operatiivi- sinäänkin samansisältöinen toimivalta raja- 13614: sessa johdossa toimiva Kirkkoniemeen sijoi- tarkastuksen toimittamiseen kuin poliisilla. 13615: tettu pataljoonan suuruinen joukko-osasto. Asian käsittely on kuitenkin siirrettävä polii- 13616: Tämä pataljoona saa rajavalvontaan erikseen sille, jos ulkomaalainen ei kykene osoitta- 13617: Sör-V arangerin poliisimestarilta virkamää- maan oikeuttaan maahantuloon tai jos hänel- 13618: räyksen, joka sisältää nimenomaisen siviili- tä aiotaan takavarikoida jotain. 13619: henkilöiden tarkastamista koskevan toimival- Pohjoismaiden kansalaisilla on oikeus tulla 13620: tuuden. Pataljoonan rajavalvontaa johtaa Ruotsiin myös passintarkastuspaikkojen ul- 13621: Kirkkoniemeen sijoitettu rajavaltuutettu, joka kopuolelta. Muun ulkomaalaisen tulee saa- 13622: toimii tässä tehtävässään oikeusministeriön pua maahan passintarkastuspaikan kautta ja 13623: alaisena. Rajalla sattuneista rajatapahtumista hänen tulee esittää passi matkustaessaan toi- 13624: rajavaltuutettu raportoi oikeusministeriöön. sesta pohjoismaasta Ruotsiin, jos poliisi sitä 13625: Norjan rannikkovartiostolle on suunniteltu vaatii. Ruotsissa ei suoriteta säännönmukai- 13626: antaa nykyisten tehtävien lisäksi myös polii- sia maastalähtötarkastuksia. Poliisilla on kui- 13627: sin ja tullin toimialaan kuuluvia tehtäviä. tenkin oikeus velvoittaa ulkomaalainen näyt- 13628: Ranska. Ranskassa rajavalvonnasta huoleh- tämään maastalähtiessään passinsa. 13629: tii asevoimat ja rajatarkastuksista erikoispo- Rannikkovartiosto on ollut puolustusminis- 13630: liisi Direction Centrale du Controle de teriön alainen viranomainen vuodesta 1988 13631: I'Immigration et de Ia Lutte contre I'Emploi alkaen. Rannikkovartiosto suorittaa merellä 13632: des Clandestins (DI.C.C.I.L.E.C.) Lisäksi meri- ja muuta valvontaa sekä ympäristön- 13633: tullilaitoksen viranomaisilla on oikeus suorit- suojelua ja huolehtii meriliikenteen tullitar- 13634: taa maahantulevien ja maastalähtevien hen- kastuksista. Rannikkovartioston muina teh- 13635: kilöiden henkilöllisyyttä koskevia tarkastuk- tävinä on poliisivalvonta merellä ja sen ran- 13636: sia. nikkovesillä, Vänerin ja Mälareniin järvillä, 13637: Ruotsi. Ruotsin rajavalvontajärjestelmä, alustarkastukset, vaarallisten aineiden tarkas- 13638: toisin kuin useat muut Ruotsin hallintojärjes- tukset, kalastuksen valvonta sekä sotilasvi- 13639: telyt, ei ole vertailukelpoinen Suomen järjes- ranomaisten antamat tunnistustehtävät Ruot- 13640: telmän kanssa. Ruotsi on maarajojensa osal- sin merialueella ja myös talousvyöhykkeellä. 13641: ta pohjoismainen sisärajavaltio, jonka kaik- Rannikkovartiostolla on tullin toimivaltaa 13642: kina rajanaapureina on sen kanssa yhteiskun- vastaava toimivalta. 13643: tajärjestelmäitään hyvin samankaltaiset valti- Saksan liittotasavalta. Saksan rajavalvon- 13644: ot. Ruotsi on pohjoismaisen passiunionin nasta ja rajatarkastuksista huolehtii rajavar- 13645: vuoksi luopunut järjestelmällisestä maarajo- tiolaitos (Bundesgrenzschutz), joka hallin- 13646: jensa rajavalvonnasta, lukuun ottamatta soti- nollisesti kuuluu Iiittotasavallan sisäasiainmi- 13647: laallista alueellisen koskemattomuuden val- nisteriön alaisuuteen. Se perustettiin vuonna 13648: vontaa, josta huolehtii ensisijassa puolustus- 1951 ja sen sotilaallinen organisaatio muu- 13649: voimat. EU:n jäsenvaltiona Ruotsikin joutuu tettiin siviilimäiseksi poliisiorganisaatioksi 13650: kuitenkin kehittämään merirajojensa yhden- 1970-luvulla. Rajavartiolaitos ja keskusrikos- 13651: mukaisen rajavalvontajärjestelmän Schenge- poliisi (Bundeskriminalamt) ovat Iiitto- 13652: nin sopimusten voimaan tullessa. tasavallan erikoispoliiseja. Muutoin poliisi- 13653: Ruotsissa poliisi huolehtii henkilöiden toiminta kuuluu ensisijaisesti osavaltioiden 13654: maahantulotarkastuksista. Tullilaitos ja ran- poliisille. 13655: nikkovartiosto voivat ulkomaalaislain Saksan rajavartiolaitoksen organisaatio 13656: (1989:529) nojalla osallistua henkilöiden käsittää viisi rajavartiostoa, joiden valvonta- 13657: maahantulotarkastuksiin rajoilla, mutta niillä alueet kattavat yleensä useamman osavaltion 13658: ei ole siihen ensisijaista velvollisuutta. Tulli- alueen. Rajavartiostojen kokoonpanoon kuu- 13659: laitos vastaa tavaroiden tarkastuksesta muu- luu rajavartiovirastoja, rautatiepoliisi, lento- 13660: 24 HE 42/1998 vp 13661: 13662: kenttäpoliisi, rajavartio-osastoja ja koulu- poliisi (Rikspolitiembetet). Tanska ja Saksa 13663: tusyksikköjä. Rajavartiolaitoksen tehtävänä ovat sopineet niiden välillä olevan maarajan 13664: on maaraJoilla, maarajojen rajanylityspai- rajatarkastustehtävien yhteistoiminnasta ja 13665: koilla, lentoasemilla ja satamissa rajapoliisi- vastavuoroisuudesta. Sopimuksen mukaan 13666: tehtävät, joilla ymmärretään rajavalvontaa ja eri rajanylityspaikoilla molempien maiden 13667: henkilöiden maahantuloa ja maastalähtöä rajatarkastuksista huolehtii joko Tanskan 13668: koskevia rajatarkastuksia. Rajavartiolaitos poliisi tai Saksan rajavartiolaitos. 13669: huolehtii lisäksi merellä Saksan mannermaa- Tanskan tullilaitos vastaa tavaroiden tar- 13670: jalustan sekä ympäristönsuojelun valvonnas- kastuksista kaikilla rajanylityspaikoilla sekä 13671: ta. Rajavartiolaitoksen tehtävänä on myös maa- että merirajoilla. Mahdolliset rikokset 13672: eräiden hallintoelinten vartiointi ja suojaami- saatetaan poliisin tutkittavaksi. Vain poliisil- 13673: nen sekä poikkeustilanteiden poliisitehtävät la on oikeus tehdä henkilötarkastuksia. 13674: Rajavartiolaitokselle kuuluu myös rautatie- Venäjä. Venäjällä rajavalvonnasta huolehtii 13675: poliisitehtävät ja ilmailuturvallisuuden yllä- liittovaltion rajavartiopalvelu (Federnalnaja 13676: pitämiseen liittyviä poliisitehtäviä. pogranitshnaja sluzba, FPS), joka on suoraan 13677: Rajavalvonnan tehostamiseksi rajavartiolai- presidentin alainen niissä asioissa, jotka pe- 13678: toksen toimivaltuuksia on lisätty vuonna rustuslain mukaan kuuluvat presidentin toi- 13679: 1994 voimaan tulleella lailla säätämällä raja- mivaltaan. Muissa asioissa rajavartiopalvelu 13680: vartiolaitokselle luvattomien rajanylitysten on hallituksen alainen. Rajavartiopalvelun 13681: paljastamiseksi oikeus tarkastaa kaikkien toiminta perustuu vuonna 1993 annettuun 13682: henkilöiden henkilöllisyys paitsi rajalla myös perustamisukaasiin ja presidentin vuonna 13683: rajalta sisämaahan ulottuvalla 30 kilometrin 1995 vahvistamaan asetukseen liittovaltion 13684: syvyisellä alueella. Tällä alueella rajavartio- rajavartiopalvelusta. Asetuksen mukaan liit- 13685: laitoksella on oikeus käyttää luvattomien tovaltion rajavartiopalvelu johtaa Venäjän 13686: rajanylitysten ennalta havaitsemiseksi teknil- rajavartiopalvelun elimiä sekä koordinoi Ve- 13687: lisiä valvontalaitteita ja oikeus tarkastaa sel- näjän federaation ja sen toimeenpanovallan 13688: laisia rakennuksia ja myös niissä olevia elinten toimintaa valtakunnanrajan, alueme- 13689: asuntoja, joita kokemusten mukaan käyte- ren, mannerjalustan ja talousvyöhykkeen 13690: tään salakuljettajien tai luvattomasti maassa vartioinnissa. 13691: oleskelevien henkilöiden kohtauspaikkoina. Rajavartiopalvelun alaiset rajajoukot huo- 13692: Rajavalvonnan ja rajatarkastusten tukemi- lehtivat maastorajan vartioinnista. Henkilöi- 13693: seksi rajavartiolaitoksella on oikeus harjoit- den maahantulon ja maastalähdön valvon- 13694: taa teknistä valvontaa ja tarkkailua ihmissa- nasta rajanylityspaikoilla, satamissa ja lento- 13695: lakuljetuksen paljastamiseksi ja torjumiseksi asemilla huolehtivat rajavartiopalvelun alai- 13696: sekä oikeus tallentaa henkilötietoja tarkkail- set rajatarkastuselimet Rajajoukot käsittävät 13697: tavien henkilöiden sekä maahantulokieltoon kuusi rajavartiopiiriä ja viisi erillistä ryhmää. 13698: määrättyjen henkilöiden luetteloihin. Suomen ja Venäjän välisellä rajalla toimivat 13699: Saksassa rajavalvontatehtäviä hoitaa raja- Luoteinen rajavartiopiiri etelässä ja Arktinen 13700: vartiolaitoksen ohella myös rajavartiolaitok- ryhmä pohjoisessa. Venäjällä on sisällöltään 13701: seen kuulumaton Baijerin rajapoliisi Itäval- samantyyppiset rajajärjestyssopimukset Suo- 13702: lan ja Tsekin vastaisilla rajoilla. Bremenin ja men ja Norjan kanssa. 13703: Hampurin satamissa paikallispoliisi (W asser- Liittovaltion rajavartiopalvelun perustami- 13704: schutzpolizei) huolehtii rajavalvonnasta ja sen yhteydessä käynnistettiin uudistusohjel- 13705: rajatarkastuksista. Saksan Hittotasavallan tul- ma, johon kuuluu rajavartiopalvelun kehittä- 13706: lilaitos (Zollverwaltung) suorittaa oheistehtä- minen pääosin siviilivirastoksi, jolla on soti- 13707: vänään myös rajavalvontaa ja huolehtii tava- laallinen rakenne mutta lainvalvontavi- 13708: roiden tarkastuksista. ranomaisen tehtävät. Tärkeinä tehtävinä on 13709: Tanska. Tanskan rajavalvonnasta merellä toiminta rajalla rikollisuuden, laittoman siir- 13710: huolehtii meripuolustuksen operatiivinen tolaisuuden sekä aseiden, huumausaineiden 13711: johto (Sj0vaernets Operativa Kommando; ja raaka-aineiden salakuljetuksen torjumisek- 13712: SOK). Meripuolustuksella on jossain määrin si. Uusina turvallisuustehtävinä painotetaan 13713: myös siviililuonteisia poliisi- ja tullitehtäviä toimenpiteitä rajojen yli toimivaa järjestäy- 13714: merialueella. Meripuolustus toimii tämän tynyttä rikollisuutta vastaan. Rajatarkas- 13715: vuoksi kiinteässä yhteistoiminnassa poliisin tuselimillä on tehtävien toteuttamista varten 13716: ja tullilaitoksen kanssa. kaikilta osin riittävät toimivaltuudet 13717: Henkilöiden rajatarkastuksista huolehtii Viro. Rajavalvonnasta huolehtii sisäasiain- 13718: HE 42/1998 vp 25 13719: 13720: ministeriön alainen vuonna 1991 perustettu EU:n sisärajoina olevien Suomen rajojen 13721: rajavartiolaitos. Laki rajavartiolaitoksesta ja rajavalvontamenetelmiä jouduttaneen jossain 13722: laki valtakunnan rajoista vahvistettiin vuon- määrin tarkistamaan, kun henkilöillä, oikeas- 13723: na 1994. Viron rajavartiolaitoksen kokoon- taan yksityishenkilöillä on tulevaisuudessa 13724: pano käsittää esikunnan ja yhdeksän rajavar- oikeus sisärajojen osalta rajanylitykseen 13725: tioaluetta. Rajavartiolaitoksen johdossa toi- muualtakin kuin nykyisten rajanylityspaikko- 13726: mii myös valtion lentoyksikkö. Henkilöstön jen kautta. Vapaan sisäisen liikkumisen vas- 13727: kokonaisvahvuus on noin 2 300. tapainona ulkoisten rajojen rajanylitysliiken- 13728: Rajavartiolaitoksesta annetussa laissa on nettä koskevat rajatarkastukset on yhdenmu- 13729: säädetty Viron rajavartiolaitoksen viranomai- kaistettava. EU:n ulkorajoina olevien Suo- 13730: sille monipuoliset ja kattavat toimivaltuudet men rajojen rajavalvonta nykymuotoisena 13731: Rajavartiolaitoksen viranomaisella on muun täyttää Schengenin sopimuksissa ja ulkora- 13732: ohella oikeus suorittaa Iuvattarnasta rajanyli- jayleissopimusehdotuksessa suunnitellun val- 13733: tyksestä epäiltyjen henkilöiden henkilöön vontatehon ja -tason. 13734: käyvä tarkastus, pidättää luvattomasti rajan Henkilöiden ja tavaroiden vapaasta liikku- 13735: ylittänyt henkilö, toimittaa kotietsintöjä lu- misesta EU:n sisällä seuraa tarve lakkauttaa 13736: vattomasti rajanylittäneen tai salakuljetukses- nykyiset rajatarkastukset sisärajojen rajanyli- 13737: ta epäillyn henkilön etsimiseksi tai luvatto- tyspaikoilla. Rajatarkastusten lakkauttamisen 13738: man rajanylikulun estämiseksi sekä määrätä vuoksi tulee järjestää niiden sijaan korvaavia 13739: alus palaamaan satamaan ja ajoneuvo siirret- toimintoja, joilla huolehditaan kansallisen 13740: täväksi rajavartiolaitoksen hallinnassa ole- turvallisuuden ja yleisen järjestyksen säily- 13741: vaan paikkaan. Rajavartiolaitoksesta sääde- misestä sisäisten rajojen vapaasta ylikulusta 13742: tyssä laissa on lisäksi säännöksiä voimakei- huolimatta. 13743: nojen kuten aseiden ja erityisvälineiden 13744: käyttämisestä. Henkilöiden tietosuojaa kos- Rajavalvonta ja rajatarkastukset 13745: kevat säännökset eivät ilmeisesti kaikilta 13746: osiltaan vielä täytä tietosuojaa koskevien R ajavalvonta. Voimassa olevassa laissa ra- 13747: kansainvälisten sopimusten vaatimuksia. javartiolaitoksesta säädetty valtakunnan rajo- 13748: jen vartioinoin ja valvonnan asiallinen sisäl- 13749: 2.3. Nykytilan arviointi tö ja kattavuus jää lain yleisluontoisten sa- 13750: nontojen vuoksi täsmennettäväksi asetus- 13751: Yleistä tason säännöksin. Tehtävän toteuttamiseksi 13752: säädettyjen toimivaltuuksien ulottuvuus jää 13753: Rajavartiolaitokselle on säädetty aineelli- laissa avoimeksi siltä osin kuin toimivaltuu- 13754: sessa lainsäädännössä sekä lailla että asetuk- det oikeuttavat ja edellyttävät puuttumista 13755: sin useita uusia tehtäviä sen jälkeen, kun henkilöiden perusoikeuksiin. 13756: nykyinen laki rajavartiolaitoksesta tuli voi- Suomen jäsenyys EU:ssa edellyttää paitsi 13757: maan vuonna 1975. Viranomaisten toimintaa ulkorajojen rajavalvontaa koskevien mene- 13758: on hallinnon uudelleen järjestelyillä tehostet- telmien myös henkilöiden maahantuloa ja 13759: tu ja tässä tarkoituksessa viranomaisille kuu- maastalähtöä koskevien rajatarkastusten yh- 13760: luvia säännösten noudattamista koskevia val- denmukaistamista. Tältä osin Suomen nykyi- 13761: vontatehtäviä on määrällisesti lisätty. nen rajavalvontakäytäntö ei juurikaan kaipaa 13762: Rajavartiolaitoksen mahdollisuudet toteut- tarkistamista tai muutoksia. Kuitenkin sitä 13763: taa merellä ja maarajojen läheisyydessä mui- koskevissa säännöksissä olisi perusteltua 13764: takin kuin valtakunnan rajojen vartiointiin ja käyttää EU:n säännöksissä käytettyjä käsit- 13765: valvontaan liittyviä säännösten noudattamista teitä kuten rajavalvonta ja rajatarkastus sekä 13766: koskevia valvontatehtäviä ovat parantuneet, henkilöiden maahantulo- ja maastalähtöpaik- 13767: kun rajavartiolaitoksen teknisiä valvontaväli- kaa tarkoittavana käsitteenä rajanylityspaik- 13768: neitä on monipuolisesti kehitetty ja rajavar- ka. Nämä käsitteet ovat jo käytössä muussa 13769: tiolaitos on saanut käyttöönsä tehokkaita rajanylikulkua koskevassa lainsäädännössä 13770: erityiskulkuvälineitä sekä ilmailukalustoa. kuten eläinlääkinnällisestä rajatarkastuksesta 13771: Meripelastuspalvelua varten ylläpidettävä annetussa laissa (1192/1996). Käsitteet on 13772: toimintavalmius on samalla laajentanut raja- sisällytetty lakiin eläinten ja eläintuotteiden 13773: vartiolaitoksen valmiutta säännösten noudat- tuomista koskevien neuvoston direktiivien 13774: tamista koskeviin valvontatehtäviin merialu- johdosta. 13775: eella. EU:n käsitteistössä rajavalvonnalla ei ole 13776: 13777: 13778: 380089X 13779: 26 HE 42/1998 vp 13780: 13781: nimenomaista sotilaallista ominaisuutta, kun man rajanylikulun tai muun Suomen aluee- 13782: rajavalvonta kuuluu EU:n oikeus- ja sisäasi- seen kohdistuvan loukkauksen torjumiseksi. 13783: oihin. Rajavalvonnan päämääränä on huoleh- Rajavartiolaitoksella on eurooppalaiseen ra- 13784: tia siitä, että henkilöiden maahantulo ei mil- javalvontavälineistöön verrattuna hyvä tek- 13785: tään osin tai missään suhteessa vaaranna tai nillinen ja kalustollinen valmius tehokkaa- 13786: uhkaa jäsenvaltioiden kansallista turvalli- seen rajavalvontaan. Rajavartiolaitoksen ny- 13787: suutta tai yleistä järjestystä. kyinen henkilöstö on sekä määrältään että 13788: Useissa EU:n jäsenvaltiossa rajavalvontaa koulutukseltaan riittävä sellaiseen rajaval- 13789: toteuttavat tai sen toteuttamiseen osallistuvat vontaan, jota Schengenin sopimukset ja eh- 13790: sotilaallisesti tai puolisotilaallisesti järjestetyt dotus ulkorajayleissopimukseksi edellyttävät. 13791: viranomaiset ja eräiltä osin myös asevoimat. Rajavalvontaa ja siinä noudatettavia mene- 13792: Tämän vuoksi tehokkaalla rajavalvonnalla telmiä koskevat säännökset vaativat täyden- 13793: on myös sotilaallisen turvallisuuden kannalta tämistä käytössä olevan teknillisen valvon- 13794: tosiasiallista merkitystä, vaikka sen osuus nan osalta. Automaattisesti toimiva tekninen 13795: valtion ulkoisessa turvallisuusjärjestelmässä valvonta voi kohdistua yksityisyyden suo- 13796: vaihtelee. Vuoden 1985 Schengen sopimuk- jaan ja ulottua passiivisena merellä liikkuvis- 13797: sen kaikki sopijavaltiot kuuluvat Pohjois- sa aluksissa sekä jossain tapauksissa myös 13798: Atlantin liiton (NATO) sopimusvaltioihin ja maarajojen läheisyydessä liikkuvissa kulku- 13799: niillä on tämän jäsenyyden perusteella ollut neuvoissa niiden kotirauhan piiriin kuuluviin 13800: joustava mahdollisuus yhteensovittaa sekä osiin. Tämän lisäksi rajavalvonnan suoritta- 13801: sotilaallisen että sisäisen turvallisuuden jär- mista koskevia rajavartiolaitoksen merenkul- 13802: jestelyjä. ku- ja ilmailusäännöksiä on tarpeen täsmen- 13803: Suomessa rajavalvonta sisältää sekä valti- tää sillä tavoin, että ne mahdollisuuksien 13804: on sisäisen että ulkoisen turvallisuuden yllä- mukaan tukevat kaikissa olosuhteissa raja- 13805: pitämiseen tähtääviä toimia. Sisäisen turval- valvonnan toteuttamista. 13806: lisuuden ylläpitämiseksi rajavalvonnalla huo- Maasto-, tie- ja vesiliikennelainsäädännös- 13807: lehditaan henkilöiden luvattomien rajanyli- sä on rajavartiolaitokselle säädetty riittävät 13808: tyksen ennalta estäruisestä ja paljastamisesta. toimivaltuudet näiden säännösten noudatta- 13809: Rajavalvonta samalla tukee sotilaallisen tur- misen valvontaan liikenneturvallisuuden yl- 13810: vallisuuden ylläpitämistä toimenpiteillä, joil- läpitämisen kannalta. Kun toimivaltuudet on 13811: la valvotaan Suomen alueellista koskematto- kuitenkin säädetty vain näitä päämääriä var- 13812: muutta ja varaudutaan torjumaan koskemat- ten, rajavalvonnan tehostamiseksi tulisi erik- 13813: tomuuden loukkaukset. seen säätää rajavartiolaitoksen viranomaisille 13814: Schengenin sopimusten voimaantulo pois- yleinen oikeus määrätä kulkuneuvo pysähty- 13815: taa tulevaisuudessa Suomen ja Ruotsin sekä mään silloin, kun kulkuneuvon tarkastami- 13816: Suomen ja Norjan välisillä maarajoilla välit- nen rajavalvonnan taikka rajatarkastuksen 13817: tömästi rajalla toteutetut henkilöiden maa- toteuttamiseksi on tarpeen. 13818: hantuloa ja maastalähtöä koskevat rajatarkas- Rajatarkastus. Henkilöiden maahantulo- ja 13819: tukset Schengenin sopimusten voimaantu- maastalähtövalvonta perustuu voimassa ole- 13820: lon jälkeenkin rajavartiolaitoksen on kuiten- vassa lainsäädännössä passilakiin ja ulko- 13821: kin edelleen huolehdittava muilta osin raja- maalaislakiin ja niiden nojalla annettujen 13822: valvonnasta sekä rajatarkastusten poistami- passiasetuksen (643/ 1986), passintarkastus- 13823: sen korvaavista valvontatoimenpiteistä. Sa- paikoista annetun asetuksen, passintarkasta- 13824: malla rajavartiolaitoksen on lisäksi jonkin jista annetun asetuksen sekä ulkomaalaisase- 13825: asteisesti edelleen varauduttava mahdollisesti tuksen säännöksiin. Tämä aineellinen lain- 13826: esiintyvään tarpeeseen rajatarkastusten pa- säädäntö ei ole enää kaikilta osin ajanmu- 13827: lauttamiseksi Schengen-alueen sisärajoille, kaista, kun näiden säännösten nojalla to- 13828: jos kansallisen turvallisuuden tai yleisen jär- teutettavat henkilöiden maahantuloa ja maas- 13829: jestyksen ylläpitäminen sitä edellyttää. talähtöä koskevat valvontatoimenpiteet kos- 13830: Tehokas rajavalvonta edellyttää monipuoli- kevat ensisijassa vain passintarkastusta ja 13831: sen teknillisen valvontakaluston sekä kulku- ainoastaan ulkomaalaisten osalta eräitä muita 13832: ja kuljetusvälineiden käyttämistä. Sotilaalli- maahantulo- ja maastalähtöedellytysten tar- 13833: sen turvallisuuden ylläpitämistä koskeviita kastamista. 13834: osiltaan rajavalvonta edellyttää lisäksi myös Nykytilanne, jossa pääasiassa rajavartiolai- 13835: sotilaallisten voimakeinojen käyttämiseen tos huolehtii säännönmukaisen kansainväli- 13836: soveltuvaa välineistöä väkivaltaisen luvatto- sen henkilöliikenteen maahantulo- ja maasta- 13837: HE 42/1998 vp 27 13838: 13839: lähtövalvonnasta, on näiden tehtävien järjes- ja tarkastettavista seikoista voitiin aikaisem- 13840: telyn välitavoitetila. Nykyisten suunnitelmi- min antaa poliisin sisäisin määräyksin ja 13841: en mukaan poliisilta siirretään kokonaan ra- ohjein, jotka nojautuivat tarkastustoimenpi- 13842: javartiolaitokselle Helsinki-Vantaan lento- teeseen oikeuttavien toimivaltuuksien osalta 13843: aseman kautta kulkevien henkilöiden rajatar- epäilyyn rikoksesta. 13844: kastukset 1 päivänä heinäkuuta 1998. Raja- Rajatarkastukset toteutetaan nykyisen pas- 13845: vartiolaitos huolehtisi tuolloin sekä maahan- silain ja ulkomaalaislain nojalla toimenpi- 13846: tulevien ja maastalähtevien henkilöiden lu- tein, joilla selvitetään ja todetaan henkilöi- 13847: kumäärän että rajanylityspaikkojen lukumää- den edellytykset maahantuloon ja esteettö- 13848: rän kannalta pääosasta henkilöiden rajatar- myys maastalähtöön. Muiden kuin Pohjois- 13849: kastuksia. Nykysuunnitelmien mukaan näyt- maiden kansalaisten maahantulon edellytyk- 13850: täisi tulevaisuudessa muutoin olevan tarkoi- senä on passin tai sitä vastaavan matkus- 13851: tuksenmukaista, että poliisi edelleen huoleh- tusasiakirjan esittäminen tässä tarkoituksessa 13852: tisi sisämaan lentoasemilla matkustajaliiken- passintarkastajalle. Schengenin sopimusten 13853: teen valvonnasta ja että poliisille kuuluisi ja ulkorajayleissopimusehdotuksen mukaan 13854: ensisijaisesti koko maassa ulkomaalaisten tulevaisuudessa on tarkoitus kaikissa tapauk- 13855: laitonta maahantuloa ja maassaoleskelua sissa toteuttaa rajatarkastus EU:n ulkorajoilla 13856: koskeva ulkomaalaisvalvonta. olevilla rajanylityspaikoilla. Tällaisia ra- 13857: Erikseen tulee ratkaistavaksi, siirretäänkö janylityspaikkoja ovat paitsi EU:n ulkorajana 13858: rajavartiolaitokselle tullilaitokselta vielä joil- olevan maarajan rajanylityspaikat myös ne 13859: takin osin lastialuksilla, kalastusaluksilla ja satamat ja lentoasemat, joihin saavutaan tai 13860: huvialuksilla tai pienilma-aluksilla maahan- voidaan saapua taikka joilta lähdetään tai 13861: tulevien ja maastalähtevien henkilöiden raja- voidaan lähteä suoraan EU:n ulkopuolisen 13862: tarkastuksia. Viranomaisten voimavarojen valtion alueelle. 13863: kohdentamisen kannalta näyttäisi tarkoituk- Schengenin sopimusten ja ulkorajayleisso- 13864: senmukaiselta, että myös tullilaitos edelleen pimusehdotuksen mukaan rajatarkastukseen 13865: huolehtisi tullitoimenpiteiden lisäksi henki- sisältyy matkustusasiakirjojen tarkastuksen 13866: löiden maahantuloa ja maastalähtöä koske- lisäksi automaattisesti myös tarkastustoimen- 13867: vasta valvonnasta niillä rajanylityspaikoilla, piteitä, joilla pyritään varmistumaan siitä, 13868: joilla tullilaitos tullitoimenpiteiden vuoksi että maahantulevat henkilöt eivät maahantu- 13869: muutoinkin toimii mutta joille henkilöliiken- lollaan millään tavoin uhkaa kansallista tur- 13870: teen vähäisyyden vuoksi ei ole tarkoituksen- vallisuutta tai aikaisemmalla taikka maahan- 13871: mukaista sijoittaa rajavartiolaitoksen yksik- tulossa ilmeneväliä rikollisella käyttäytymi- 13872: köjä rajatarkastusten toteuttamista varten. sellään vaaranna yleistä järjestystä. Rajatar- 13873: Henkilöiden maahantulo- ja maastalähtö- kastustoimenpiteen perusteena on abstrakti- 13874: valvonta oli aikaisemmin lähes yksinomaan nen rikollisuuden uhka, jonka mahdollinen 13875: poliisin tehtävänä. Poliisin yleistehtävänä oli konkreettinen olemassaolo paljastetaan raja- 13876: ja on edelleenkin rikosten ennalta estäminen tarkastuksella. 13877: ja paljastaminen sekä tässä tarkoituksessa Rajatarkastukset kohdistetaan kaikkiin hen- 13878: sellaisten säännösten noudattamisen valvon- kilöihin riippumatta siitä, onko kehenkään 13879: ta, joiden rikkominen on säädetty rangais- kohdistettavissa mitään epäilystä rikollisesta 13880: tavaksi. Tämän vuoksi aikaisemmin ei ollut tai muutoin tuvallisuutta vaarantavasta käyt- 13881: erityistä tarvetta säätää erikseen laissa sellai- täytymisestä. Rajatarkastusten teho perustuu 13882: sista seikoista, joihin maahantulo- ja maasta- siihen, että rikollista tekoa valmistelevan tai 13883: lähtövalvonnassa olisi erityisesti kiinnitettävä yrittävän kiinnijäämisriski rajatarkastuksessa 13884: huomiota. Passintarkastuksesta huolehtiva on mahdollisimman suuri. Rajatarkastuksen 13885: poliisi oli velvollinen ja poliisia koskevien perusteena on siten pelkkä abstraktinen vaa- 13886: yleissäännösten nojalla oikeutettu passintar- ra rikoksen tapahtumisesta, vaikka ketään 13887: kastuksen lisäksi puuttumaan passintarkas- tarkastettavista ei voitaisikaan epäillä mis- 13888: tuksen yhteydessä ilmitulleisiin kaikkiin po- tään rikoksesta, rikoksen yrityksestä tai edes 13889: liisin tutkittaviin rikosasioihin sekä lisäksi rikoksen valmistelusta. Tämän vuoksi raja- 13890: yleistä järjestystä ja turvallisuutta vaaranta- tarkastuksessa tarkastetaan maahantulevat ja 13891: viin muihin tekoihin. Kansallisen turvalli- maastalähtevät henkilöt, maahantuloon tai 13892: suuden ja yleisen järjestyksen turvaamista maastalähtöön käytetty henkilökohtainen 13893: tarkoittavat menettelysäännökset maahantu- kulkuneuvo ja sen hallussapito-oikeus sekä 13894: lon ja maastalähdön yhteydessä valvottavista mukana kuljeteltavat matkatavarat. Rajatar- 13895: 28 HE 42/1998 vp 13896: 13897: kastuksella pyritään varmistumaan siitä, ettei Laittoman maahantulon torjunta. Unioni- 13898: kulkuneuvossa tule salamatkustajana maahan sopimuksen eräänä tavoitteena on, että hen- 13899: tai lähde maasta henkilöitä ohi maahantulo- kilöt ja tavarat voivat vapaasti liikkua EU:n 13900: tai maastalähtöedellytysten tarkastamisen alueella jäsenvaltioiden välisten rajojen yli. 13901: eikä maahantulevilla tai maastalähtevillä EU:n sisäisen vapaan liikkumisen vastapai- 13902: henkilöillä ole hallussaan laittomasti hallus- noksi tulee toisaalta huolehtia siitä, että 13903: sapidettyjä huumausaineita, radioaktiivisia unionin alueelle ei tule sen ulkopuolelta hen- 13904: aineita, aseita, ampumatarvikkeita, räjähdys- kilöitä muutoin kuin erikseen hyväksyttyjen 13905: aineita tai muita vain luvanvaraisesti hallus- maahantuloedellytysten täyttyessä. Schenge- 13906: sapidettäviä vaarallisia esineitä tai aineita. nin sopimukset ja ehdotus ulkorajayleissopi- 13907: Voimassa olevassa lainsäädännössä ei raja- mukseksi edellyttävät laittoman maahantulon 13908: vartiolaitokselle ole säädetty nimenomaista estämiseksi tehokasta ulkorajojen rajavalvon- 13909: velvoitetta eikä siten erityisiä toimivaltuuk- taa rajanylityspaikkojen ulkopuolella sekä 13910: sia räjähdysaineiden tai muiden luvanvarai- yhdenmukaista ja tehokasta rajatarkastusjär- 13911: sesti hallussapidettävien, vaarallisten esinei- jestelmää rajanylityspaikoilla. Jäsenvaltioi- 13912: den ja aineiden hallussapitämisen valvon- den tulee huolehtia laittoman maahantulon 13913: taan. Sama koskee väärennettyjen matkus- estäruisestä paitsi omien kansallisten etujen- 13914: tusasiakirjojen hallussapitämisen sekä laitto- sa myös muiden jäsenvaltioiden etujen tur- 13915: masti hallussapidettyjen huumausaineiden, vaamiseksi. Kuten edellä on todettu, laitto- 13916: radioaktiivisten aineiden sekä anastettujen tai man maahantulon järjestämisestä etenkin 13917: muutoin rikoksella hankittujen esineiden, Keski-Euroopan alueelle on tullut kasvava 13918: maksuvälineiden tai kulkuneuvojen hallussa- kansainvälisen rikollisuuden ilmiö. Todennä- 13919: pitämisen valvontaa. Rajavyöhykelainkin köistä on, että ainakin osa tästä toiminnasta 13920: valvontaa koskeva säännös on säädetty vain pyrkii levittäytymään myös Pohjoismaihin. 13921: asetuksella. Tämän vuoksi Suomenkin on paitsi kansal- 13922: Kun henkilöiden maahantulo- ja maasta- listen etujensa edelleen turvaamiseksi myös 13923: lähtövalvonta on nyttemmin siirretty pää- jäsenyydestä johtuvien velvoitteidensa täyttä- 13924: asiassa rajavartiolaitoksen toteutettavaksi ja miseksi tehokkaasti varauduttava laittoman 13925: tätä valvontaa lisäksi edelleen suorittaa osak- maahantulon torjuntaan. 13926: si myös tullilaitos muussa kuin tullilainsää- Laittoman maahantulon järjestämistä torju- 13927: dännössä säädetyssä tarkoituksessa, henkilöi- vat rikosoikeudelliset toimenpiteet on mah- 13928: den maahantulo- ja maastalähtövalvonnan dollista toteuttaa osana kansainvälistä polii- 13929: edellyttämistä rajatarkastuksista tulisi säätää siyhteistyötä poliisin toimenpitein samalla 13930: laissa. Rajatarkastusten sisältöä sekä tavoit- tavoin kuin muunkin kansainvälisen rikolli- 13931: teita, joita rajatarkastuksilla pyritään saavut- suuden torjunta. Tältä osin poliisin tulee 13932: tamaan, tulisi selostaa ja kuvata laissa kan- vastaisuudessakin säilyä keskeisenä viran- 13933: sallisten tarpeiden perusteella yksityiskohtai- omaisena laittoman maahantulon torjunnas- 13934: sesti ja samalla yhdensuuntaisesti Schenge- sa. 13935: nin sopimusten ja ulkorajayleissopimusehdo- Laittoman maahantulon torjuntaan kuulu- 13936: tuksen kanssa. via kenttätason tehtäviä siltä osin kuin niitä 13937: Schengenin sopimuksissa on sovittu siitä, voidaan toteuttaa rajavalvonnalla ja rajatar- 13938: että rikosasioissa toimivaltaiset viranomaiset kastuksin, voidaan keskittää rajavartiolaitok- 13939: antavat toisilleen apua. Lisäksi nämä viran- selle, joka muutoinkin huolehtii kokonaisuu- 13940: omaiset voivat tarvittaessa käyttää toimival- dessaan Suomen rajojen rajavalvonnasta ja 13941: tuuksiaan myös toisen sopimusvaltion alu- pääosasta henkilöiden maahantuloa koskevis- 13942: eella sopimuksessa tarkoitetuista rikoksista ta rajatarkastuksista. Rajavartiolaitoksen toi- 13943: epäillyn takaa-ajamiseen tai tarkkailemiseen. mivaltuuksia tulee täydentää niin, että ne oi- 13944: Suomen osalta tällaisiksi viranomaisiksi on keuttavat tässäkin tarkoituksessa pysäyttä- 13945: poliisin lisäksi ilmoitettu tullilaitoksen ja mään ja tarkastamaan maahantulevat ja 13946: rajavartiolaitoksen viranomaiset erikseen maastalähtevät kulkuneuvot yksinomaan sen 13947: nimettyjen rikosten osalta. Rajavartiolaitok- perusteella, että niiden liikkumisen voidaan 13948: sen toimenpiteiden ulottaminen Schengenin olettaa välittömästi liittyvän rajanylikulkuun. 13949: sopimuksissa tarkoitetuissa asioissa myös Tietojen hankinta ja käyttö. Rajavalvonta 13950: vieraan valtion alueelle jää kuitenkin nip- ja rajatarkastustoiminta nojautuvat keskeises- 13951: pumaan Schengenin sopimusten voimaan ti olemassa olevien valvontatiedostojen käyt- 13952: saattamisesta. tämiseen. Säännöllisen meri- ja ilmaliiken- 13953: HE 42/1998 vp 29 13954: 13955: teen osalta on liikenneturvallisuuden vuoksi mimissa kahdenvälisissä laittomasti maahan 13956: luotsausta ja lennonvarmennusta varten saapuneiden ja maassa olevien henkilöiden 13957: yleensä ennakkotiedot lähtevästä ja tulevasta takaisinottamista koskevissa sopimuksissa on 13958: maahantulo- ja maastalähtöliikenteestä. Näi- lisäksi edellytetty rajavalvonnassa ja rajatar- 13959: den tietojen perusteella voidaan rajavalvon- kastuksissa tarpeellisten tietojen luovuttami- 13960: nassa erottaa säännönmukainen liikenne sesta toisen sopijapuolen viranomaisille. Tä- 13961: muusta liikenteestä ja tällä perusteella koh- män vuoksi rajavartiolaitosta koskevaa lain- 13962: dentaa valvontatoimenpiteitä sellaiseen lu- säädäntöä tulisi täydentää tarpeellisilla laissa 13963: vattomaksi epäiltävään rajanylitysliikentee- olevilla säännöksillä siltä osin kuin henkilö- 13964: seen, josta ennakkotietoja ei ole. tietojen suoja sitä vaatii. 13965: Kansainvälinen rautatie- ja maantieliikenne Voimassa olevassa laissa ei ole nimen- 13966: tapahtuu erikseen säänneltyjen rajanylitys- omaisia säännöksiä rajavartiolaitoksen suo- 13967: paikkojen kautta, jolloin rajavalvonnan tarve rittamasta teknisestä valvonnasta. Rajavartio- 13968: kohdistuu vain siihen, että tällaisessä liiken- laitoksen rajavalvonnan osana suorittama 13969: teessä liikkuvat henkilöt voidaan rajatarkas- tekninen valvonta kohdistuu valtakunnan 13970: tuksin tarkastaa. Rajanylikulkua maastolii- rajoihin sekä merelle. Rajatarkastusten tehos- 13971: kennevälinein ei toistaiseksi sanottavasti har- tamiseksi ja lisäksi osittain myös rajavalvon- 13972: joiteta muualla kuin Pohjoismaiden välisillä nan tarpeiden vuoksi teknistä valvontaa suo- 13973: rajoilla, jossa se sisältyy pääasiassa Pohjois- ritetaan myös rajanylityspaikoilla. Rajavar- 13974: maiden kansalaisten passivapaaseen rajanyli- tiolaitoksen suorittama tekninen valvonta 13975: kulkuun. kohdistuu pääasiassa yleisessä käytössä ole- 13976: Ulkomaalaisten henkilöiden maahantu- villa alueille ja julkisille paikoille. Tekninen 13977: loedellytyksiä koskevia tietoja on nykyisin valvonta kohdistuu satunnaisesti ennalta 13978: ulkomaalaisviraston ylläpitämässä ulkomaa- määräämättömiin henkilöihin, ajoneuvoihin 13979: laisrekisterissä ja ulkoasiainhallinnon ylläpi- ja aluksiin, jotka liikkuvat merellä tai valta- 13980: tämässä viisumirekisterissä. Näiden lisäksi kunnan rajan välittömässä läheisyydessä 13981: maahantuloedellytyksiin liittyviä tietoja on taikka rajanylityspaikoilla. Rajavartiolaitok- 13982: ulkomaisissa anastettuja moottoriajoneuvoja sen teknisen valvonnan tarkoituksena on eh- 13983: sisältävissä tiedostoissa, joista kansainvälisen käistä ja paljastaa luvattomat rajanylitykset 13984: poliisiyhteistyön osana on pyynnöstä saatu sekä valvoa, että maahantulevat ja maasta- 13985: yksittäisiä ajoneuvoja koskevia tietoja. lähtevät henkilöt saapuvat ja lähtevät sillä 13986: Maastalähdön esteitä koskevia tietoja sisäl- tavoin, että rajatarkastukset voidaan kohdis- 13987: tyy ensisijaisesti poliisin ylläpitämiin henki- taa kaikkiin henkilöihin ja että rajanylitys- 13988: lörekistereihin ja näiden lisäksi oikeushallin- paikoilla säilyy asianmukainen järjestys. 13989: non sekä tieliikenteen tietojärjestelmän eräi- Tekniseen valvontaan käytettäviä laitteita 13990: siin rekistereihin. Useassa muun viranomai- ovat tutkat ja valvontakamerat sekä mikro- 13991: sen henkilörekistereitä koskevassa erityislais- fonit ja erilaiset liikettä ilmaisevat ilmaisin- 13992: sa on nimenomaisia säännöksiä oikeudesta laitteet. 13993: luovuttaa tietoja rajavartiolaitokselle sille Virka-apu poliisille ja yhteistoiminta polii- 13994: säädettyjen tehtävien toteuttamista varten. sin kanssa. Hallinnon kehittämistä koskevis- 13995: Näissä erityislaeissa on lisäksi yleensä sään- sa eräissä suunnitelmissa ja valtion talousar- 13996: nökset siitä, että rajavartiolaitos voi omalta vioehdotuksessa vuodelle 1997 oli esitetty 13997: osaltaan tallentaa rekisterinpitäjäviranomai- tavoitteita, joiden mukaan rajavartiolaitoksen 13998: sen rekistereihin teknisen käyttöyhteyden osuutta yleisen järjestyksen ja turvallisuuden 13999: avulla tietoja, joita se saa rajavalvontaa, ra- ylläpitämisessä tulisi lisätä. Tällaisissa yleis- 14000: jatarkastuksia sekä muita tehtäviään toteut- suunnitelmissa ja ehdotuksissa ei juurikaan 14001: taessaan. ollut täsmällisesti yksilöity, mitä tehtäviä ra- 14002: Schengenin sopimusten voimaantulo ja eh- javartiolaitokselle oli ajateltu lisätä rajaval- 14003: dotus ulkorajayleissopimukseksi edellyttävät vontaan ja rajatarkastuksiin nykyisin kuulu- 14004: rajavalvonnan ja rajatarkastusten yhdenmu- vien tehtävien lisäksi. 14005: kaistamista. Yhdenmukaistaminen nojautuu Voimassa olevassa lainsäädännössä polii- 14006: yhtäältä sopijaosapuolien yhteiskäyttöön tu- sin tehtäviin kuuluu lähes rajoittamatta vel- 14007: levien henkilötiedostojen käyttämiseen suun- vollisuus valvonta- ja muihin toimenpiteisiin 14008: nitteilla olevassa EIS-järjestelmässä ja jo ryhtymisestä sellaisten säännösten osalta, 14009: olemassa olevassa SIS-järjestelmässä. Suo- joiden rikkominen on säädetty rangaistavak- 14010: men eräiden muiden valtioiden kanssa soi- si. Rajavartiolaitokselle sekä useille muille 14011: 30 HE 42/1998 vp 14012: 14013: valvontaviranomaisille on eräiden yksittäis- teutettavat toimenpiteet sekä yleensä muu 14014: ten säännösten osalta säädetty sisällöltään kuin rikosten suppea esitutkinta ja syytehar- 14015: samanlaisia valvontavelvollisuuksia kuin kintaan saattaminen ovat tunnusomaisesti 14016: poliisilla on yleisesti. Tällainen usealle vi- sellaisia vain poliisille kuuluvia tehtäviä, 14017: ranomaiselle samanaikaisesti kuuluva velvol- joita ei ole tarpeen eikä mahdollistakaan siir- 14018: lisuus ja oikeus on rinnakkainen, jolloin toi- tää juuri nykyistä enemmän rajavartiolaitok- 14019: sen viranomaisen velvollisuus ja oikeus ei selle edes syrjäisillä alueilla. 14020: sulje pois toisen viranomaisen oikeutta ja Viranomaisten tehtävien tulee olla niin 14021: velvollisuutta. Rinnakkaisilla velvoitteilla ja selkeät, ettei käytännön kenttätoiminnassa 14022: oikeuksilla pyritään huolehtimaan valvonta- synny epätietoisuutta siitä, mille viranomai- 14023: toimenpiteiden mahdollisimman laajasta kat- selle tehtävä kuuluu ja mikä viranomainen 14024: tavuudesta. Samalla pyritään siihen, että val- vastaa toiminnan tuloksellisuudesta. Rajavar- 14025: vontaviranomaiset voisivat toteuttaa valvon- tiolaitoksen ja poliisin tehtävien rajaamisessa 14026: tatoimia oheistehtävänä muiden virkatehtä- nykyinen asetuksin ja hallinnollisin päätök- 14027: viensä yhteydessä, jolloin saavutetaan yksit- sin toteutettu tehtäväjako on ilmeisen tarkoi- 14028: täisten valvontatoimenpiteiden osalta kustan- tuksenmukainen. Rikosten ennalta estämi- 14029: nussäästöjä. nen, selvittäminen ja syyteharkintaan saatta- 14030: Säännösten noudattamista koskevassa val- minen sekä tässä mielessä yleisen järjestyk- 14031: vonnassa ilmitulleiden rikosten ja rikkomus- sen ja turvallisuuden ylläpitäminen tulee 14032: ten esitutkintaa ja syyteharkintaan saattamis- kuulua ensisijaisesti ja lähes yksinomaan 14033: ta koskevia itsenäisiä toimivaltuuksia on po- poliisille. Henkilöiden maahantuloa ja maas- 14034: liisin lisäksi pääasiassa vain rajavartiolaitok- talähtöä koskevat valvontatoimenpiteet ja 14035: sen ja tullilaitoksen viranomaisilla. Rajavar- rajatarkastukset kuuluvat ensisijaisesti ja 14036: tiolaitoksen ja tullilaitoksen oikeus esitutkin- pääasiassa rajavartiolaitokselle. Rajavalvon- 14037: tatoimenpiteisiin ja rikosasian saattamiseen nan ja rajatarkastusten tuloksena tai yh- 14038: syyteharkintaan on poliisin toimenpiteistä teydessä ilmi tulleiden yksinkertaisten tai 14039: riippumatonta, muttei toisaalta poista poliisin vähäisten rikosten käsittely on tarkoituksen- 14040: oikeutta samoihin toimenpiteisiin. Muiden mukaista säilyttää rajavartiolaitoksen tehtä- 14041: valvontaviranomaisten kuten esimerkiksi vissä siltä osin kuin niiden johdosta henki- 14042: merenkulku-, ilmailu-, työsuojelu-, eläinlää- löihin kohdistuvat esitutkintatoimenpiteet 14043: kintä- ja ympäristöviranomaisten valvonta- voidaan toteuttaa verekseltään rikoksesta 14044: toiminnassa ilmi tulleiden rikosasiain esitut- tavattuun välittömästi joko rajanylityspaikal- 14045: kinta siirretään yleensä heti kokonaisuudes- la tai rajalla tai sen välittömässä läheisyy- 14046: saan poliisin toteutettavaksi. dessä taikka merellä tai sen rannikkoalueella. 14047: Rajavartiolaitoksen ensisijaiset tehtävät Rajavartiolaitoksen alueellinen ryhmittymi- 14048: rajavalvonnassa ja rajatarkastusten suoritta- nen, joka on toteutettu ensisijaisesti rajojen 14049: misessa eivät mahdollista varsinaisten polii- vartiointia ja valvontaa varten, ryhmittää 14050: sitehtävien osittaistakaan siirtämistä rajavar- samalla luontevasti rajavartiolaitoksen yksik- 14051: tiolaitokselle. Tältä osin on otettava huomi- köjä myös sellaisille alueille, joilla ei juuri- 14052: oon rajavartiolaitoksen vain rajavartiotoimin- kaan ole muita viranomaisia. 14053: taan tarkoitetut toimitilat ja niiden alueelli- Poliisilain 41 §:n mukaan viranomaisten 14054: nen sijoittuminen pääasiassa sellaisille alu- on annettava poliisille kuuluvien tehtävien 14055: eille, joka ei mahdollista yleensä samanlaisia suorittamiseen sellaista virka-apua, jonka 14056: palvelutyyppisiä toimintoja kuin poliisitoi- antamiseen asianomainen viranomainen on 14057: meen olennaisesti kuuluu. Toimitilat sijoittu- toimivaltainen. Rajavartiolaitoksesta annetun 14058: vat rajavalvontatarpeiden vuoksi useissa ta- lain ja asetuksen nojalla rajavartiolaitoksen 14059: pauksissa lisäksi sellaisille paikoille, joihin poliisille antama virka-apu ulottuu yllä mai- 14060: ei ole yleisiä kulkuyhteyksiä yleisöä varten nitun säännöksen mukaisesti alueellisesti 14061: riittävästi. Lisäksi rajavartiolaitoksen virka- rajavartiolaitoksesta annetun asetuksen 6 14062: miesten nykyinen sotilaskoulutukseen nojau- §:ssä tarkoitetulle valvonta-alueelle. Asialli- 14063: tuva peruskoulutus ei tuota riittävää kelpoi- sesti rajavartiolaitoksen annettava virka-apu 14064: suutta vain poliisille kuuluvien ja pohisin rajoittuu virka-apuun niissä asioissa, joissa 14065: erikoisosaamista edellyttävien tehtävien suo- rajavartiolaitos on toimivaltainen viranomai- 14066: rittamiseen. nen. 14067: Näin ollen rikoksen kohteeksi joutuneiden Eräiden poliisille kuuluvien tehtävien osal- 14068: henkilöiden aloitteesta tai pyynnöstä to- ta tulisi kuitenkin poliisilain 50 §:n mukai- 14069: HE 42/1998 vp 31 14070: 14071: sesti nimenomaisesti säätää sellaisesta virka- pyydetty rajavartiolaitoksen apua vahtimesta- 14072: apuluontoisesta menettelystä, jossa rajavar- ri- tai järjestysmiestyyppisiin toimenpiteisiin. 14073: tiolaitoksella olisi poliisin erikseen pyytäessä Tällaiseen yksityisluonteiseen toimintaan ei 14074: samanlainen oikeus kuin poliisilla suorittaa rajavartiolaitoksen viranomaistoiminnan 14075: kiireellisiä ja muutoin vain poliisille kuulu- ohella voida ryhtyä. Siltä osin kuin sitä po- 14076: via tehtäviä valvonta-alueellaan. Ilmeistä tar- liisin voimavarojen säästämiseksi tai muu- 14077: vetta tällaiseen virka-avunluonteiseen poliisi- toin pidetään tarpeellisena, rajavartiolaitok- 14078: toimintaan esiintyy merellä ja maarajojen selle voitaisiin nimenomaisesti säätää toimi- 14079: läheisyydessä harvaan asutuilla seuduilla, valtuudet ryhtyä tämän tapaisissa asioissa 14080: joissa poliisilla ei ole pitkien etäisyyksien poliisin pyynnöstä toimenpiteisiin järjestyk- 14081: vuoksi tosiasiallisia mahdollisuuksia ilmoi- sen palauttamiseksi osana rajavartiolaitoksen 14082: tuksesta tai pyynnöstäkään riittävän nopeasti poliisille annettavaa virka-apua. Tällaiset 14083: aina ryhtyä toimenpiteisiin. virka-aputoimet toteutettaisiin poliisin kanssa 14084: Tällaisissa esimerkiksi kotirauhan piiriin ennalta laadittujen yhteistoimintasuunnitel- 14085: kuuluvissa rikoksilta ja häiriöiltä suojaaruis- mien puitteissa. 14086: tilanteissa on eräissä yksittäistapauksissa Meriliikenteeseen kohdistuvia muiden vi- 14087: jouduttu arvioimaan rajavartiolaitokselta ranomaisten avustaruistehtäviä esiintyy aika 14088: muutoin puuttuvia laillisia toimivaltuuksia ajoin muun muassa muiden kuin Suomen 14089: sitä vastaan, että viranomaiset eivät voi an- lipun alla purjehtivien alusten kohdalla sil- 14090: taa oikeudettoman häiriön kohteeksi joutu- loin, kun merenkulkuviranomaiset ja ulosot- 14091: neelle mitään suojaa. Tällaisissa yksittäista- toviranomaiset odottavat rajavartiolaitokselta 14092: pauksissa nykyisten monipuolisten yhteys- ja virka-apua joko näille viranomaisille kuulu- 14093: viestivälinein avulla rajavartiolaitoksen toi- van valvontatehtävän toteuttamiseksi taikka 14094: menpitein voitaisiin antaa poliisin pyynnöstä näiden antaman kiellon, määräyksen tai tur- 14095: virka-apua ja käytännössä suorittaa yksittäi- vaaruistoimenpiteen tehostamiseksi taikka 14096: siä poliisille kuuluvia toimenpiteitä silloin- toteuttamiseksi. Rajavartiolaitokselle ei ole 14097: kin, kun poliisia ei pitkien etäisyyksien tai säädetty erityistä toimivaltuutta antaa voima- 14098: vaikeiden kulkuyhteyksien vuoksi saada pai- keinoja sisältävää virka-apua tällaisissa ta- 14099: kalle johtamaan ja toteuttamaan tätä virka- pauksissa. Poliisin virka-apu estyy usein po- 14100: aputoimintaa. Eräissä kotihälytystilanteissa liisilta merialueella puuttuvien tosiasiallisten 14101: näin on joskus jouduttu menettelemään ja mahdollisuuksien vuoksi. Virka-avunpyyntö- 14102: poliisi on jatkuvan viestiyhteyden avulla oh- jen ketjuttaminen poliisin kautta useita vi- 14103: jannut rajavartiolaitoksen virkamiesten toi- ranomaisia koskevaksi yhteistoiminnaksi 14104: menpiteitä. saattaa johtaa aikaviiveeseen, jonka aikana 14105: Valtakunnan maarajalla olevat henkilöiden kiellon, määräyksen tai turvaaruistoimenpi- 14106: maahantulo- ja maastalähtötarkastuksiin tar- teen kohteeksi joutunut alus voi poistua vi- 14107: koitetut rakennukset ja huoneistotilat ovat ranomaisten toimintapiiristä. 14108: yleensä valtion omistamia ja joka tapaukses- Rajavartiolaitoksen toimivalta ja toim ival- 14109: sa valtion hallinnassa olevia tiloja koko- tuudet. Alueeilinen toim ivaltuus. Rajavartio- 14110: naisuudessaan. Sen sijaan lentoasemilla ja laitoksen toimivaltuuksien alueellinen ulottu- 14111: satamissa olevissa rakennuksissa vain osa vuus tulisi olla sellainen, että kaikki rajaval- 14112: tiloista on maahantulo- ja maastalähtöval- vontaan ja rajatarkastuksiin kuuluvat toimen- 14113: vontaa toteutettavien valtion viranomaisten piteet voidaan toteuttaa. Rajavartiolaitos on 14114: käytössä. Näissä rakennuksissa on yleensä nykyisin ryhmittynyt valtakunnan maarajo- 14115: yleisölle tarkoitettuja odotus- ja palvelutilo- jen ja meren rannikon läheisyyteen rajaval- 14116: ja. Liikennemäärien kasvun seurauksena len- vontaa koskevien tehtäviensä vuoksi. Raja- 14117: toasemilla ja satamaterminaaleissa oleskelee valvontatehtävien edellyttämät alueelliset 14118: runsaasti yleisöä. Aika ajoin yleisötiloissa toimivaltuudet eivät kaipaa käytännössä nii- 14119: esiintyy järjestyshäiriöitä, joiden poistaminen den ulottamista nykyistä valvonta-aluetta 14120: edellyttää poliisin toimenpiteitä. Rajavartio- laajemmalle alueelle maarajoista eikä merel- 14121: laitoksella ei ole toimivaltuuksia puuttua tä ja meren rannikolta syvälle sisämaahan. 14122: tällaisiin virkahuoneen ulkopuolella tapahtu- Rajavartiolaitoksen valvontatoimintaa ei 14123: viin järjestyshäiriöihin, varsinkin kun ne viime vuosikymmeninä ole ulotettu rannikol- 14124: usein esiintyvät elinkeinonharjoittajan hallit- ta mantereelle sen etäämmäksi, mitä kiintei- 14125: semissa luonteeltaan yksityisissä tiloissa. den valvontalaitteiden sijoittelu tai aluksilla 14126: Tällaisten tilojen haltijoiden taholta on usein taikka maastokulkuneuvoilla mereltä rantau- 14127: 32 HE 42/1998 vp 14128: 14129: tuminen taikka merelle lähtö on edellyttänyt. työsopimusten (SopS 211963) ja (SopS 14130: Valvonta on tältä osin ulottunut rannikolla 3711969) nojalla Ruotsin tulliviranomaisilla 14131: sisämaan suuntaan enintään muutaman kilo- on oikeus kolmen kilometrin etäisyydellä 14132: metrin etäisyydelle ja kaupunkien taaja-asu- valtakunnan rajasta ja Norjan tullivi- 14133: tusalueilla vain rannikon välittömään lähei- ranomaisilla seitsemän kilometrin etäisyydel- 14134: syyteen. Valtakunnan maarajojen rajavalvon- lä valtakunnan rajasta suorittaa Suomen alu- 14135: ta on keskittynyt muutaman kilometrin etäi- eella tullitoimenpiteitä ja käyttää niiden suo- 14136: syydelle valtakunnan rajasta. Epäillyn luvat- rittamiseen samansisältöisiä valtuuksia kuin 14137: toman rajanylityksen selvittelytoimenpiteet kotimaan viranomaisillakin on. 14138: säännönmukaisesti ulottuvat kuitenkin sisä- Tulevaisuuden kannalta on otettava huomi- 14139: maan suuntaan sellaisiin tiestön ja maaston oon, että Schengenin yleissopimuksessa ja 14140: kohtiin saakka, joissa toteutettavalla aluesul- ehdotuksessa yleissopimukseksi Euroopan 14141: kumenetelmällä voidaan todeta kaikkien ra- unionin jäsenvaltioiden välisestä tul- 14142: jan suunnasta sisämaahan joko ajoneuvolii- liasiainyhteistyöstä (Napolin yleissopimus II) 14143: kenteessä tai muutoin liikkuvien henkilöiden on määräyksiä siitä, että sopijavaltioiden vi- 14144: henkilöllisyys. ranomaisilla on oikeus takaa-ajotilanteissa 14145: Rajatarkastusten toteuttamiseksi tarpeelliset jatkaa takaa-ajoa maarajojen yli toisen sopi- 14146: alueelliset toimivaltuudet tulee ulottua kai- javaltion alueelle siitä ennalta ilmoittamatta- 14147: kille rajavartiolaitoksen vaivattavaksi sääde- kin. Oikeus ulottuu alueellisesti toisen valti- 14148: tyille rajanylityspaikoille. Maasto-, maantie- on alueelle rajoittamatta, jollei sopijavaltio 14149: ja rautatieliikenteen rajanylityspaikat sijoittu- ole erikseen rajoittamisesta ilmoittanut. 14150: vat maarajoille tai niiden välittömään lähei- Asialliset toim ivaltuudet. Toim ivaltuus ra- 14151: syyteen. Meriliikenteen rajanylityspaikkoina jatarkastuksen suorittamiseen. Edellä rajatar- 14152: olevat satamat sijaitsevat pääasiassa, Sai- kastuksia koskevassa kohdassa on selostettu 14153: maan kanavan liikennettä lukuun ottamatta, Schengenin sopimusten ja ulkorajayleissopi- 14154: mantereen rannikolla ja vain huvialusliiken- musehdotuksen edellyttämien rajatarkastus- 14155: teen rajanylityspaikat sijoittuvat saaristossa ten sisältöä. Rajatarkastus on hallintotoimi, 14156: oleville meri- ja rajavartioasemille. Lentolii- joka kohdistetaan tai joka tulee voida koh- 14157: kenteen rajanylityspaikkoja sijaitsee myös distaa jokaiseen maahantulevaan tai maasta- 14158: sisämaassa. lähtevään henkilöön, hänen matkus- 14159: Rajavartiolaitoksen sotilaallisen maan- tusasiakirjoihinsa, mukana kuljettamiinsa 14160: puolustuksen alaan kuuluvat tehtävät samoin matkatavaroihin sekä käyttämäänsä kulku- 14161: kuin yksittäiset pelastus- ja avustustehtävät neuvoon ja esineiden, aineiden ja kulkuneu- 14162: voivat alueellisesti ulottua huomattavasti vojen hallussapito-oikeutta osoittaviin lupa- 14163: nykyisen asetuksella säädetyn valvonta-alu- ja hallinta-asiakirjoihin. Perusteena rajatar- 14164: een ulkopuolelle. Näiden tehtävien toteutta- kastuksen toteuttamiselle on yksinomaan ja 14165: misessa ei käytetä erityisiä henkilöiden oi- muista syistä riippumatta henkilön välitön 14166: keuksiin tai velvollisuuksiin kohdistuvia vi- aikomus rajanylitykseen joko maahantuloa 14167: ranomaisten toimivaltuuksia. Toiminnan alu- tai maastalähtöä varten. 14168: eellinen ulottuvuus on tarpeen määrittää vain Rajatarkastus on luonteeltaan ja sisällöl- 14169: hallinnon sisäisten tarpeiden vuoksi. tään hyvin samantyyppinen hallintotoimi 14170: Rajavartiolaitoksen nykyisen valvonta-alu- kuin turvatarkastuksista lentoliikenteessä an- 14171: een laajuutta ja sen perusteella määräytyviä netussa laissa (30511994) tarkoitetut tarkas- 14172: alueellisia toimivaltuuksia arvioitaessa tule- tustoimenpiteet Rajatarkastukselle kuten 14173: vaisuuden kannalta on otettava huomioon, lentoliikenteen turvatarkastukselle on tun- 14174: että EU:n sisäisen liikenteen rajatarkastukset nusomaista, että tarkastus toteutetaan ilman 14175: joka tapauksessa aikanaan lakkaavat sisära- minkäänasteista epäilyä tarkastettavan henki- 14176: joina olevilla maarajoilla. Tällöin rajatarkas- lön lainvastaisesta tai sopimattomasta käyt- 14177: tusten lakkauttaminen edellyttää niitä kor- täytymisestä taikka menettelystä. Rajatarkas- 14178: vaavia toimenpiteitä sisämaassa. tuksen ja lentoliikenteen turvatarkastuksen 14179: Suomen osalta on tässä yhteydessä syytä päämääränä on varmistaa turvallisuutta sillä 14180: erikseen lisäksi korostaa voimassa olevia tavoin, että kaikkiin kohdistuvalla tarkastuk- 14181: periaatteellisesti merkittäviä vieraan valtion silla ennalta eliminoidaan potentiaaliset tur- 14182: eräille viranomaisille annettuja toimivaltuuk- vallisuutta loukkaavat rikoksentekijät 14183: sia Suomessa. Rajatulliyhteistyöstä Ruotsin Rajatarkastus kuten lentoliikenteen turva- 14184: ja Norjan kanssa tehtyjen rajatulliyhteis- tarkastuksetkin kohdistuvat henkilökohtai- 14185: HE 42/1998 vp 33 14186: 14187: seen koskemattomuuteen ja voivat sisältää tusvaatimuksia. Nimenomaista oikeutta jättää 14188: menettelyHtään ja niiden kohteeksi joutuvien vähäinen rikkomus huomautuksen varaan tai 14189: kannalta samansisältöisen henkilöntarkastuk- velvoittaa esittämään niin sanottu näyttömää- 14190: sen kuin pakkokeinolain 5 luvun 10 §:n sää- räys ei ole säädetty. Pysäköintivirhemaksun 14191: dettyjen edellytysten täyttyessä voidaan esi- määrääminen ja rikesakkomenettelyn käyttä- 14192: tutkinnan toteuttamiseksi kohdistaa henki- minen edellyttäisi nimenomaisia toimival- 14193: löön takavarikoitavan esineen löytämiseksi tuuksia koskevia täydentäviä säännöksiä. 14194: tai rikoksen selvittämiseksi. Rajatarkastus Rajavartiolaitoksen toimenpiteet ri- 14195: sisältää maahantuloon tai maastalähtöön käy- kosasioissa. Rajavartiolaitoksen suorittamas- 14196: tetyn kulkuneuvon osalta, jos kulkuneuvossa sa valvonnassa paljastuneiden rikosasioiden 14197: on kotirahan piiriin kuuluvia osia, myös käsittelyä koskeva käytäntö ei kaipaa muu- 14198: pakkokeinolain 5 luvun 1 §:ssä tarkoitetun toksia. Rajavartiolaitoksesta annetun lain 12 14199: kotietsinnän kaltaisia toimenpiteitä. §:n nojalla rajavartiolaitos voi toimittaa vir- 14200: Edellä kuvatun mukaisesti rajatarkastus si- katehtäviensä alalla tapahtuneen rikoksen 14201: sältää puuttumista tarkastettavan perusoi- esitutkinnan, jollei tutkinta rikoksen laadun 14202: keuksina olevaan henkilökohtaiseen koske- vuoksi kuulu poliisille tai muulle viranomai- 14203: mattomuuteen ja eräissä tapauksissa myös selle. 14204: kotirauhan suojaan. Rajatarkastuksen tarkoi- Rajavartiolaitoksen virkatehtävien alaan 14205: tuksena on huolehtia EU:n alueella olevien kuuluu tässä tarkoituksessa vain sellaiset 14206: valtioiden kansallisesta turvallisuudesta ja rikolliset teot, joiden ennalta estäminen, pal- 14207: yleisestä järjestyksestä. Toimivaltuudet raja- jastaminen tai selvittäminen on nimenomai- 14208: tarkastusten suorittamiseen tulee tämän sesti säädetty myös rajavartiolaitoksen tehtä- 14209: vuoksi erikseen laissa säätää samalla tavoin väksi. Rajatarkastusten siirtäminen poliisilta 14210: kuin lentoliikenteen turvatarkastusten toteut- rajavartiolaitokselle on aiheuttanut tarvetta 14211: tamisestakin on säädetty. laajentaa niiden säännösten luetteloa, joiden 14212: Tässä yhteydessä on erikseen todettava, noudattamisen valvonta kuuluu myös raja- 14213: että tullilain 14 §: ssä tullitoimenpiteen suo- vartiolaitokselle. Vaivattavien säännösten 14214: rittamiseen oikeuttavat toimivaltuudet ovat lukumäärän kasvu laajentaa niiden erinäisten 14215: hyvin samansisältöiset kuin rajatarkastuksen rikosten tyyppivalikoimaa, joiden johdosta 14216: suorittamiseen tarvittavat toimivaltuudet rajavartiolaitoksen on oma-aloitteisesti ryh- 14217: Toimivaltuudet tullitoimenpiteen suorittami- dyttävä toimenpiteisiin. 14218: seen on säädetty kuitenkin perusoikeuksiin Tulevaisuudessa toteutuvan henkilöiden 14219: puuttumisen osalta eri tarkoitusta varten ja nykyistä vapaamman liikkumisen vastapai- 14220: näin ollen niitä toimivaltuuksia voidaan lail- nona rajavalvonnassa ja rajatarkastuksissa on 14221: lisesti käyttää vain siihen tarkkarajaiseen valvottava, ettei rikoksella haltuunsaatua 14222: tarkoitukseen, jota varten ne on säädetty. omaisuutta tai muutoin laittomasti hallussa- 14223: Liikenteen valvonta. Tieliikennelainsää- pidettyjä vaarallisia esineitä tai aineita kätke- 14224: däntö ei sisällä sellaisia säännöksiä, joiden mistarkoituksessa tai laittoman hallussapitä- 14225: nojalla rajavartiolaitos voisi rajavalvonnan ja misen saiaarniseksi kuljeteta henkilöiden 14226: rajatarkastusten toteuttamiseksi ohjata maa- vapaan liikkumisen yhteydessä maasta pois 14227: hantulevaa ja maastalähtevää tieliikennettä. tai maahan. 14228: Tarvetta tällaiseen ohjaamiseen on rajanyli- Poliisin ja rajavartiolaitoksen yhteistoimin- 14229: tyspaikoilla silloin, kun liikenne ruuhkautuu taa koskevien suunnitelmien mukaisesti raja- 14230: ja toisaalta siinä tarkoituksessa, että valvon- vartiolaitos vakiintuneesti siirtää, sotilasoi- 14231: tatoiminnassa voidaan varmistua kaikkien keudenkäyntilaissa (32611983) tarkoitettuja 14232: maahantulevien ja maastalähtevien henkilöi- rikosasioita lukuun ottamatta, poliisin käsi- 14233: den tarkastamisesta sekä siitä, että maahan- teltäväksi kaikki sellaiset rikosasiat, jotka 14234: tuloon tai maastalähtöön ei käytetä rikoksel- edellyttävät syylliseksi epäillyn säilyttämistä 14235: la haltuun saatuja tieliikenneajoneuvoja. pidätettynä tai jonkun henkilön vangitsemis- 14236: Tässä yhteydessä voidaan vielä kiinnittää ta. Samoin poliisin käsiteltäväksi siirretään 14237: huomiota maastoliikennelaissa ja tieliiken- kaikki sellaiset rikosasiat, joiden esitutkinta 14238: nelainsäädännössä säänneltyihin toimenpide- edellyttää jonkun henkilön kutsumista erik- 14239: ja seuraamusjärjestelyihin. Rajavartiolaitok- seen kuulusteltavaksi. 14240: sesta annetun lain 14 §:n nojalla rajavartio- Rajavartiolaitoksen toimenpitein annetaan 14241: laitoksen viranomaisilla on oikeus oma-aloit- rangaistusmääräysmenettelystä annetussa 14242: teisesti tai syyttäjän puolesta antaa rangais- laissa tarkoitettuja rangaistusvaatimuksia. 14243: 14244: 14245: 1illlQ89X 14246: 34 HE 42/1998 vp 14247: 14248: Lisäksi rajavartiolaitos pyrkii suorittamaan välittömästi rangaistavan teon ilmitulon jäl- 14249: ainakin alustavan esitutkinnan luvatonta ra- keen. 14250: janylitystä sekä aluevalvontasäännösten rik- Tässä kohdin on kiinnitettävää huomiota 14251: komista koskevissa rikosasioissa, joissa esi- siihen, että rajavartiolaitoksen yksiköiden 14252: tutkinnan ensisijaisena tavoitteena on selvit- sijoittuminen ja niissä olevat huonetilat eivät 14253: tää, onko luvaton rajanylitys tai aluevalvon- sovellu samanlaisiin tarkoituksiin kuin polii- 14254: tasäännösten rikkominen tapahtunut. sin rikosasiain esitutkintaan tarkoitetut tilat. 14255: Rajavartiolaitoksen toimenpitein pyritään Tämänkään vuoksi ei voida pitää tarkoituk- 14256: hankkimaan todisteita sellaisissakin luvaton- senmukaisena eikä henkilöiden kannalta 14257: ta rajanylitystä koskevissa tapauksissa, joissa kohtuullisena velvoittaa heitä erikseen kut- 14258: rajanylittäjää ei saada kiinni tai selville ja susta saapuroaan rajavartiolaitoksen toimitet- 14259: joissa ylityksestä ei jää jälkiä tai jäljet ovat tavaan esitutkintaan rajavartiolaitoksen yk- 14260: hävinneet. Rajavartiolaitoksen toimenpitein sikköihin. Näiltä osin asia siirrettäisiin poik- 14261: on erityisesti ilma-alusten luvattomien ra- keuksetta poliisille. 14262: janylitysten osalta suoritettu todistajain kuu- Henkilöllisyyden selvittämistä varten taik- 14263: lusteluja sillä tavoin, että rajavartiomiehet ka rikosepäilyksen tai pidättämistä tai van- 14264: ovat tässä tarkoituksessa käyneet puhuttete- gitsemista koskevan etsintäkuulutuksen joh- 14265: massa valtakunnan rajan läheisyydessä asu- dosta kiinniotettu henkilö on nykyisen käy- 14266: via ja oleskelevia henkilöitä näiden havain- tännön mukaisesti toimitettu viipymättä po- 14267: noista. liisiin haltuun, jollei kiinnipitämisen peruste 14268: Edellä tarkoitetuissa esitutkinnoissa syylli- ole lakannut. Rajavartiolaitos on huolehtinut 14269: seksi epäiltyä ei saada selville lainkaan. Esi- useissa tapauksissa raja-alueella tällaisen 14270: tutkinta tuottaa kuitenkin sellaisia varmistet- henkilön kuljettamisesta valvonta-alueellaan 14271: tuja tietoja, joiden perusteella voidaan ryhtyä olevaan lähimpään poliisiyksikköön. Merellä 14272: tarpeellisiin vieraaseen valtioon kohdistuviin tai saaristossa kiinniotettu on kuljetettu lä- 14273: toimenpiteisiin silloin, kun luvattomaan ra- himpään poliisin kanssa sovittuun satamaan 14274: janylitykseen on syyllistynyt vieraan valtion poliisille luovuttamista varten. Henkilöiden 14275: palveluksessa oleva sotilashenkilö tai luva- oikeusturvan kannalta olisi tarpeen säätää 14276: ton rajanylitys on toteutettu sotilas- tai enimmäisaika, jonka sisällä rajavartiolaitok- 14277: muulla valtion ajoneuvolla, aluksella tai il- sen toimesta vapautensa menettänyt on luo- 14278: ma-aluksella. vutettava poliisille tai päästettävä vapaaksi. 14279: Syytteen nostamiseen Suomessa tähtäävien 14280: luvattomien rajanylitysten esitutkinta usein Tullivalvontatehtävät 14281: supistuu sellaisiin tapauksiin, joissa luvaton 14282: rajanylittäjä on joko valvontahavainnon tai Uusi tullilainsäädäntö sekä poliisi-, tulli- ja 14283: rajavartiolaitoksen ulkopuolisten henkilöiden rajavartioviranomaisten yhteistoiminnasta 14284: ilmiannan seurauksena tullut kiinniotetuksi. annettu asetus tarjoavat asianmukaisen sää- 14285: Tällaisissa tapauksissa syylliseksi epäillyn dösperustan tehokkaalle yhteistoiminnalle 14286: alustavat kuulustelut on toteutettu rajavartio- valvontatehtävissä yleensä sekä tarkastustoi- 14287: laitoksen toimesta lähimmän rajavartiolaitok- minnassa niin, ettei eri tarkoituksia varten 14288: sen yksikön tiloissa. Alustavissa kuuluste- toteutettavilla tarkastuksilla tarpeettomasti 14289: luissa esille tulleiden seikkojen nojalla on rasiteta ketään valvonnan toteuttamiseksi 14290: perusteellisen esitutkinnan suorittaminen tar- enempää kuin välttämättä on tarpeen. 14291: vittaessa siirretty poliisille. Poikkeuksetta Voimassa olevan lainsäädännön järjestely 14292: näin on tehty silloin, kun esitutkinta edellyt- vastaa sisällöltään toiminnallisia tarpeita 14293: tää pidättämistä tai muutoin pitempiaikaista muutoin paitsi, että rajavartiolaitoksen tehtä- 14294: syylliseksi epäillyn kiinnipitämistä. vien yksilöinti on toteutettu vain asetustason 14295: Lukumääräisesti useimmat rajavartiolaitok- säännöksin. 14296: sen esitutkintatoimenpiteet keskittyvät sel- 14297: laisten yksinkertaisten ja selvien rikosasioi- Pelastus- ja avustustehtävät 14298: den tutkintaan, joissa tutkiota voidaan toteut- 14299: taa esitutkintalain ( 449/1987) 44 §:ssä tar- Meripelastuspalvelusta annetussa laissa 14300: koitettuna suppeana esitutkintana. Tällaiset säädetyt rajavartiolaitoksen tehtävät ja niiden 14301: suppeat esitutkinnat toteutetaan säännönmu- toteuttamisen turvaamiseksi erikseen sääde- 14302: kaisesti rajanylityspaikalla tai lähimmällä tyt toimivaltuudet täyttävät käytännön tar- 14303: rajavartiolaitoksen yksikön sijoituspaikalla peet asiasisällöltään. Meripelastuspalvelusta 14304: HE 42/1998 vp 35 14305: 14306: annetun lain tarkistamista koskeva valmiste- kokonaisuudessaan puolustusvoimiin liike- 14307: lu on käynnistetty päämääränä merilain kannallepanon tapahtuessa. Voimassa olevan 14308: (67 4/ 1994), meripelastuspalvelusta annetun lain mukaan rajavartiolaitos voidaan puolus~ 14309: lain, palo- ja pelastustoimesta annetun lain tusvalmiuden niin vaatiessa kokonaan tai 14310: (559/1975) sekä alusympäristövahinkoja osaksi liittää puolustusvoimiin. Tällainen 14311: koskevien lakien nykyistä parempi yhteenso- sanonta ei enää täysin vastaa muuta voimas- 14312: vittaminen. sa olevaa lainsäädäntöä sen jälkeen, kun val- 14313: Rajavartiolaitos on rajojen vartiointia kos- miuslaki (1080/1991) ja puolustustilalaki 14314: kevan tehtävänsä yhteydessä perinteisesti ( 1083/1991) ovat tulleet voimaan. Asiallisel- 14315: osallistunut ja useassa tapauksessa koko- ta sisällöltään säännös kuitenkin kattaa raja- 14316: naisuudessaan huolehtinut raja-alueen har- vartiolaitoksen tehtävät sotilaallisen maan- 14317: vaan asutuilla osilla, erityisesti erämaa-alu- puolustuksen alalla. Rajavartiolaitoksesta 14318: eilla eksyksiin tai sairauskohtauksen taikka annetussa asetuksessa sekä aluevalvonta-ase- 14319: muun syyn vuoksi hätään joutuneiden henki- tuksessa säädetyt rajavartiolaitoksen tehtävät 14320: löiden etsinnäistä ja avustamisesta. Tehtävä- tulisi kuitenkin siirtää sanannaltaan tarkistet- 14321: jako poliisin kanssa on näillä alueilla toteu- tuina lain tasolle. 14322: tunut niin, että poliisi on huolehtinut yleis- Rajavartiolaitoksen tehtävät sotilaallisen 14323: toimenpiteistä kadonneiden henkilöiden osal- maanpuolustuksen osana on säädetty voi- 14324: ta ja rajavartiolaitos on poliisin pyynnöstä massa olevassa laissa yleispiirteisesti ja e.del- 14325: suorittanut eksyksiin joutuneiden tai asumat- lyttäen, että asetustasolla yksilöidään näiden 14326: tomilla alueilla muutoin hätään joutuneiden tehtävien yksityiskohtaista sisältöä. Rajaval- 14327: maastoetsintöjä ja avustustoimia. Rajavartio- vontaan samalla osittain sisältyvä Suomen 14328: laitoksen erityiskalustoa on käytetty sekä alueen valvonta ja sen alueellisen koskemat- 14329: etsintöihin että lisäksi rajavartiolaitoksesta tomuuden turvaaminen tarvittaessa sotilaalli- 14330: annetun asetuksen 4 §:n nojalla myös sellai- sin voimakeinoin on tarpeen yksilöidä laissa. 14331: siin ihmishengen pelastamiseksi tarpeellisiin Puolustusvalmiuden kohottamiseen kuuluvis- 14332: sairaankuljetuksiin, joita ei muutoin kulje- sa toimenpiteissä rajavartiolaitoksen osit- 14333: tuksessa välttämättömän erityiskaluston tainenkaan liittäminen puolustusvoimiin ei 14334: puuttumisen vuoksi olisi voitu toteuttaa. Kun enää sanonnallisesti vastaa niitä toimenpitei- 14335: rajavartiolaitoksen tehtävistä yleensä tulisi tä, joita puolustusvalmiuden kohottamiseksi 14336: säätää lailla, pelastus- ja avustustehtäviäkin on tarkoitus toteuttaa. Rajavartiolaitos kou- 14337: sisältävät säännökset tulee siirtää asetustasol- luttaa ne asevelvolliset, jotka määrätään raja- 14338: ta lakiin. vartiolaitoksessa koulutettaviksi. Rajavartio- 14339: Rajavartiolaitos on toteuttanut poliisin tu- laitoksen palveluksessa olevasta henkilöstös- 14340: kena lisääntyvästi valtion ylimpään johtoon tä ja koulutettavina olevista sekä jo koulute- 14341: ja vieraiden valtioiden edustajien Suomessa tuista, reserviin siirretyistä asevelvollisista 14342: suorittamien matkojen turvaaruistoimia ja muodostuu runsaan 20 000 henkilön vahvui- 14343: tässä tarkoituksessa alus- ja ilma-aluskalus- set rajajoukot Rajavartiolaitoksen tai sen 14344: tollaan samalla sanottujen henkilöiden kulje- osien liittäminen puolustusvoimiin tarkoittaa 14345: tuksia silloin, kun kuljetusta ei muutoin ole ensisijaisesti näihin rajajoukkoihin kuuluvan 14346: voitu järjestää. Tätäkin toimintaa koskevat rajavartiolaitoksen palkatun henkilöstön siir- 14347: säännökset tulisi sisällyttää la!din, jolloin tämistä puolustusvoimiin. Tällöin puolustus- 14348: laissa voitaisiin tarvittaessa erikseen säätää voimiin siirrettyjen rajavartiomiesten erityi- 14349: myös siitä, ettei tällä toiminnalla pyritä kil- set toimivaltuudet lakkaavat ja heitä koskee 14350: pailemaan kaupallisten liikenteenharjoittajien kaikilta osin vain puolustusvoimia koskevat 14351: kanssa, vaan kuljetus tapahtuu vain silloin säännökset. 14352: kun valtion on erikseen huolehdittava kulje- Puolustusvalmiuden kohottamista voidaan 14353: teHavan turvaamisesta ulkopuolista uhkaa toteuttaa silläkin tavoin, että rajavartiolaitok- 14354: vastaan ja toisaalta silloin, kun muuta yhtä seen määrätään palvelukseen asevelvollisia 14355: turvallista kuljetusjärjestelmää ei ole käytet- tavanomaista varusmieskoulutukseen kuulu- 14356: tävissä. vaa määrää enemmän, jolloin näin vahven- 14357: nettu rajavartiolaitos kuitenkin edelleen huo- 14358: Sotilaallisen maanpuolustuksen tehtävät lehtisi rajavartiolaitokselle säädetyistä tehtä- 14359: vistä, joiden toteuttamisen tukena käytettäi- 14360: Viime sotien aikana voimassa olleen lain- siin lyhytaikaisesti tavanomaista suurempaa 14361: säädännön mukaan rajavartiolaitos liitettiin määrää asevelvollisia. 14362: 36 HE 42/1998 vp 14363: 14364: Muut tehtävät edellyttäen, että yleisessä lainsäädännössä 14365: otetaan edelleen riittävästi poikkeuksina huo- 14366: Rajavartiolaitokselle lupaviranomaisena mioon rajavartiolaitoksen toiminnan erityis- 14367: kuuluvat tehtävät liittyvät läheisesti rajaval- piirteet. Henkilöstön kohdalla tämä edellyt- 14368: vontaan ja näiden tehtävien aiheuttama työ- tää muusta hallinnosta poikkeavaa velvolli- 14369: määrä on vähäinen. Rajavartiolaitoksen suutta siirtyä rajavartiolaitoksen toiseen vir- 14370: myöntämät luvat ovat maksuttornia sen pe- kaan tai tehtävään koko rajavartiolaitoksen 14371: rusteella, että lupakäytäntö samalla helpottaa yksikköjen sijoitusalueella sekä henkilöstön 14372: tai vähentää valvontatarvetta. Lupatehtävien työaikojen sääntelyä yleisestä työaikalaista 14373: osalta ei ole nähtävillä muutostarpeita nyky- poikkeavana tavalla. Toisaalta rajavartiolai- 14374: käytäntöön. toksen sotilashenkilöstöllä tulee säilyttää 14375: Rajavartiolaitos on käynnistänyt kokeiluna yleistä eläkeikää alemmat eroamisiät ja raja- 14376: muutamilla rajavartiolaitoksen valvottavaksi vartiolaitoksen velvollisuus osoittaa toiselle 14377: säädetyillä lentoasemilla lentoliikenteen tur- paikkakunnalle siirrettäville kaikille virka- 14378: vatarkastustoimintaa. Turvatarkastuksista miehilleen välittömästi kohtuullisen vuokra- 14379: lentoliikenteessä annetussa laissa tarkoitet- tason mukaiset asunnot. 14380: tuja tarkastuksia ei ole säädetty yksinomaan Rajavartiolaitoksen ulkopuolisiin henkilöi- 14381: viranomaistoiminnaksi, vaikka turvatarkas- hin kohdistuvien hallintotoimien lisääntymi- 14382: tuksista onkin Ilmailulaitoksen henkilöstön nen vaatii kuitenkin rajavartiolaitoksen hen- 14383: lisäksi huolehtinut ensisijaisesti poliisi ennen kilöstön koulutuksen painottamista aikaisem- 14384: vuotta 1997. Kokeilutoiminnan tuloksena paa enemmän yleisten hallintoperiaatteiden 14385: tulee ratkaistavaksi lentoliikenteen turvatar- suuntaan. Sotilaalliseen käskyvaltaan nojau- 14386: kastusten toimittamisen soveltuvuus rajavar- tuva johtaminen ja siitä seuraava käskynan- 14387: tiolaitokselle. Siinä tapauksessa että lentolii- tajan vastuu käskettyjen toimenpiteiden oi- 14388: kenteen turvatarkastukset käytännössä tuke- keellisuudesta on otettava huomioon niin, 14389: vat rajatarkastusten toteuttamista taikka täyt- että toimenpiteiden kohteeksi joutuvalla on 14390: tävät muutoin liikenteen ajoittumisesta johtu- tarvittaessa mahdollisuus nopeasti saattaa 14391: vaa rajatarkastusten väliaikaa, rajavartiolaitos säännönmukaisen hallintovalitusjärjestelmän 14392: voisi ottaa näitäkin tehtäviä suoritettavak- lisäksi toimenpiteiden oikeellisuus rajavartio- 14393: seen joko maksuitta tai valtion maksuperus- laitoksen sisällä ylemmän esimiehen arvioi- 14394: telaissa (150/ 1992) säädetyin liiketaloudelli- tavaksi. Rajavartiolaitoksen välitöntä johta- 14395: sesti hinnoitelluin taikka niitä aiemmin suo- mista, kokoonpanoa ja sisäistä hallintoa 14396: ritusmaksuin. koskevat säännökset on tarkoituksenmukaista 14397: säätää edelleen asetuksella siltä osin kuin 14398: Rajavartiolaitoksen ylin johto, kokoonpano niistä on tarpeen säätää muuta hallintoa kos- 14399: ja henkilöstö kevista yleissäännöksistä poikkeavasti. Sama 14400: koskee rajavartiolaitoksen virkamiesten ase- 14401: Rajavartiolaitoksen nykyinen hallinnollinen maa ja oikeuksia koskevia yksityiskohtaisia 14402: järjestely, jossa sen ylin johto ja valvonta on säännöksiä. Säädöstekniseltä kannalta laissa 14403: toteutettu ministerihallintoperiaatteen ja par- tulisi kuitenkin kattavasti valtuuttaa asetuk- 14404: lamentaarisen vastuun mukaisesti, on tule- sella säätämään tällaisista seikoista. 14405: vaisuudessakin erityisen sovelias niiden teh- 14406: tävien toteuttamiseen, jotka rajavartiolaitok- 3. Esityksen tavoitteet ja keskeiset eh- 14407: selle säädetään. Rajavartiolaitoksen sisäinen dotukset 14408: sotilaallinen järjestys, pääosin sotilasviroissa 14409: palveleva henkilöstö ja sotilaalliseen käsky- 3.1. Tavoitteet ja keinot 14410: valtaan nojautuva rajavartiolaitoksen välitön 14411: johtaminen varmistavat sen, että rajavartio- Uudistuksen pääasiallisena tavoitteena on 14412: laitos kykenee tehokkaasti suoriutumaan teh- säätää lailla nykyisin suurelta osin asetuksel- 14413: tävistään myös nopeasti muuttuvissa olosuh- la säädetyistä rajavartiolaitoksen tehtävistä 14414: teissa. sekä niihin perustuvista oikeuksista ja vel- 14415: Rajavartiolaitoksen henkilöstön nykyinen vollisuuksista. 14416: määrä, sen kiinteiden toimipaikkojen raken- Rajavartiolaitoksen tehtävät ja niiden to- 14417: nuskanta ja rajavartiotoimintaan käytettävä teuttamisessa tarpeelliset rajavartiomiehen 14418: kalusto suunnilleen vastaavat suuruusluokal- toimivaltuuksia koskevat suppeat säännökset 14419: taan nähtävillä olevan tulevaisuuden tarpeita ehdotetaan perusoikeusuudistuksen edellyttä- 14420: HE 42/1998 vp 37 14421: 14422: mällä tavalla koottaviksi yksilöityinä uuteen Rajavartiolaitoksen valvonta-alue 14423: lakiin rajavartiolaitoksesta. 14424: Rajavalvonnassa ja henkilöiden maahantu- Ottaen huomioon sen, että rajavartiolaitos 14425: loa ja maastalähtöä koskevissa rajatarkas- on tehtäviensä vuoksi ainoa valtakunnallinen 14426: tuksissa välttämättömät toimivaltuudet puut- valvontaviranomainen, jonka toiminnallisena 14427: tua henkilöiden vapauteen, henkilökohtai- alueena ei ole koko valtakunnan alue, raja- 14428: seen koskemattomuuteen, vapauteen liikkua vartiolaitoksen valvonta-alueesta ehdotetaan 14429: maassa, yksityisyiselämään, kotirauhaan ja säädettäväksi tarkkarajaisesti suoraan laissa. 14430: omaisuuden suojaan säädettäisiin tarkkarajai- 14431: sesti laissa. Rajavartiolaitoksen lailla säädet- Rajavartiolaitoksen tehtävät 14432: tyjä tehtäviä varten välttämättömästä tietojen 14433: hankkimisesta, tallentamisesta, käyttämisestä Rajavartiolaitoksen nykyiseen tehtäväpii- 14434: ja luovuttamisesta säädettäisiin tarpeelliset riin ei ehdoteta merkittäviä muutoksia, mutta 14435: poikkeussäännökset henkilötietojen suojaa rajavartiolaitoksen kaikki tehtävät ehdotetaan 14436: koskevaan lainsäädäntöön. Rajavartiolaitok- säädettäväksi laissa, kun ne nykyisin monilta 14437: sen tehtävien toteuttamista varten säädettäi- osiltaan on säädetty asetuksin. 14438: siin lisäksi tarpeelliset erityissäännökset raja- 14439: vartiolaitoksen ilmailusta ja merenkulusta Rajavalvonta 14440: sekä suoritteiden maksuperusteista. 14441: Ehdotetussa laissa säädettäisiin nimen- 14442: 3.2. Keskeiset ehdotukset omaisesti, että rajavartiolaitos huolehtii Suo- 14443: men rajojen rajavalvonnasta. Tämä tehtävä 14444: Yleistä on voimassa olevan lainsäädännön mukaan 14445: rajavartiolaitoksen päätehtävä ja samalla vi- 14446: Rajavartiolaitos olisi kansallisen lainsää- ranomaistehtävä, joka Suomessa kuuluu yk- 14447: dännön nojalla EU:ta koskevissa sopimuksis- sinomaan rajavartiolaitokselle. Rajavalvon- 14448: sa ja Schengenin sopimuksissa tarkoitettu nan sisältö ja tarkoitus määriteltäisiin laissa 14449: rajavalvontaa ja henkilöiden maahantulo- ja mahdollisimman tarkkarajaisesti. Rajaval- 14450: maastalähtövalvontaan kuuluvia rajatarkas- vonnan toteuttamista varten ehdotetussa lais- 14451: tuksia toteuttava toimivaltainen viranomai- sa lisättäisiin rajavartiolaitoksen eräitä toi- 14452: nen Suomessa. Rajavartiolaitos huolehtisi mivaltuuksia niin, että niiden nojalla olisi 14453: rajavalvonnasta ja rajatarkastuksista sekä toimivaltuus pysäyttää maasto-, tie- ja vesi- 14454: muista tehtävistään paitsi kansallisten etujen liikenteeseen käytettävä kulkuneuvo myös 14455: turvaamiseksi samalla myös EU:n jäsenval- pelkästään rajavalvonnan toteuttamista var- 14456: tioiden etujen turvaamiseksi unionin ulkora- ten rajavartiolaitoksen valvonta-alueella. Ra- 14457: joina olevien Suomen rajaosuuksien osalta. javalvonnalla ennalta estettävien, paljastetta- 14458: Rajavartiolaitos huolehtisi rajavalvonnasta vien ja selvitettävien rikosasioiden piiriin 14459: luvattoman rajanylikulun ennalta estämiseksi lisättäisiin myös rajalla tapahtuva maanpe- 14460: tulevaisuudessakin suunnilleen nykytasoisesti toksellinen ja valtiopetoksellinen yhteydenpi- 14461: sekä suorittaisi henkilöiden maahantuloon ja to sekä rajoihin ja rajamerkkeihin kohdistu- 14462: maastalähtöön kohdistuvat rajatarkastukset vat rikokset. 14463: keskeisimmillä rajanylityspaikoiUa eli kaikil- 14464: la maarajan rajanylikulkupaikoilla, merellä Rajatarkastus 14465: tapahtuvan huvialusliikenteen osalta meri- ja 14466: rajavartioasemilla, lentoliikenteen osalta kes- Toisena keskeisenä päätehtävänään raja- 14467: keisimmillä ulkomaanliikenteen lentoasemil- vartiolaitokselle kuuluisi yleisvastuu henki- 14468: la sekä kaikissa matkustaja-alusliikenteen Iöiden maahantuloa ja maastalähtöä koske- 14469: satamissa. vasta valvonnasta. Rajavartiolaitos huolehtisi 14470: Rajavartiolaitos säilyisi samalla kuitenkin henkilöiden maahantuloa ja maastalähtöä 14471: sotilaallisen kokoonpanoosa ja henkilöstönsä koskevista rajatarkastuksista ulkomaan lii- 14472: rakenteen nojalla myös sotilaallisen maan- kenteen kannalta merkittävimmillä rajanyli- 14473: puolustuksen elimellisenä osana, vaikka sen tyspaikoilla sen mukaan kuin asetuksella, 14474: tehtävät painottuisivat nykyistä enemmän nykyinen käytäntö säilyttäen, säädettäisiin 14475: henkilöiden maahantulo- ja maastalähtöval- rajanylityspaikkojen valvonnan kuulumisesta 14476: vontaan. rajavartio laitokselle. 14477: 38 HE 42/1998 vp 14478: 14479: Rajatarkastuksen sisällöstä ja sen suoritta- Tulevaisuudessakin olisi tarkoitus, että si- 14480: misen edellytyksistä ehdotetaan säädettäväk- sämaan eräillä lentoasemilla poliisi edelleen 14481: si sillä tavoin, että määritelmäsäännöksistä huolehtisi näistä tehtävistä. Samoin tullilai- 14482: ilmenee tyhjentävästi rajatarkastuksen sisältö tos voisi edelleen huolehtia joiltakin osin 14483: ja tarkoitusperä. Toimivaltuuksia koskevissa pienilma-alusten sekä huvi-, kalastus- ja las- 14484: säännöksissä säädettäisiin tarkkarajaisesti tialuksilla liikkuvien henkilöiden maahantu- 14485: toimivaltuudesta rajatarkastuksen suorittami- lo- ja maastalähtövalvonnasta erikseen sää- 14486: seen ja niistä edellytyksistä, joiden täyttyes- dettävillä rajanylityspaikoilla. Poliisille ja 14487: sä rajatarkastus voidaan toteuttaa. Ehdotet- tullilaitoksen viranomaisille tulisi kuitenkin 14488: tuun lakiin sisällytettävän määritelmän mu- erikseen säätää asianmukainen toimivaltuus 14489: kaan rajatarkastukseen kuuluisivat keskeises- rajatarkastuksen suorittamiseen viimeistään 14490: ti sellaiset kuulemis- ja tarkastustoimenpi- silloin, kun Schengenin sopimukset saatetaan 14491: teet, joilla todetaan ja selvitetään henkilöi- voimaan. 14492: den maahantulo- ja maastalähtöedellytykset 14493: sekä joilla samalla pyritään ennalta estämään Tullitehtävät 14494: sekä paljastamaan laitonta maahantuloa ja 14495: laittoman maahantulon järjestämistä sekä Voimassa olevassa laissa tarkoitetut raja- 14496: vaarallisten esineiden ja aineiden sekä rikok- vartiolaitoksen tullivalvontatehtävät ehdote- 14497: sella hankitun omaisuuden hallussapitämistä taan lueteltavaksi tyhjentävästi suoraan lais- 14498: koskevia rikoksia. sa. Ehdotuksen mukaan rajavartiolaitos suo- 14499: Tässä tarkoituksessa säännösehdotuksissa rittaisi tullilaitoksen ohella tullivalvontaa 14500: pyrittäisiin luettelemaan mahdollisimman sekä siihen kuuluvia alustavia tullitoimenpi- 14501: laajasti niitä rajatarkastuksilla paljastettavia teitä merellä, meren rannikolla sekä maara- 14502: rikoksia, joiden käsittely kuulusi myös raja- joilla ja niillä rajavartiolaitoksen valvottavil- 14503: vartiolaitokselle. Lisäksi pyrittäisiin muilta la rajanylityspaikoilla, joilla tullilaitos ei ole 14504: osin luettelemaan mahdollisimman kattavasti järjestänyt tullivalvontaa. 14505: ne säännöskokonaisuudet, joiden noudatta- Rajavartiolaitoksen ja tullilaitoksen voima- 14506: misen valvontaa toteutettaisiin rajatarkastus- varojen käytön tehostamiseksi ehdotetaan 14507: ten osana joko sen toimintamenetelmänä tai lisäksi, että rajavartiolaitos voisi tullivi- 14508: muutoin rajatarkastukseen asiallisesti liitty- ranomaisen pyynnöstä suorittaa henkilöiden 14509: vän yhteyden vuoksi. maahantuloon ja maastalähtöön kohdistuvaa 14510: tullivalvontaa myös sellaisella rajavartiolai- 14511: Muut valvontatehtävät toksen valvottavalla rajanylityspaikalla, jossa 14512: tullilaitos muutoin huolehtii tullivalvonnasta. 14513: Rajavalvonnan ja rajatarkastusten toteutta- 14514: miseksi keskeisenä toimintamenetelmänään Pelastus- ja avustustehtävät 14515: rajavartiolaitos samalla suorittaisi maahantu- 14516: levan ja maastalähtevän maasto-, tie- ja vesi- Sen lisäksi, mitä meripelastuspalvelusta 14517: liikenteen valvontaa siltä osin kuin henkilöi- annetussa laissa säädetään rajavartiolaitoksen 14518: den maahantulo tai maastalähtö tapahtuu tehtävistä merellä, rajavartiolaitos voisi suo- 14519: tällaisessa liikenteessä. Laissa ehdotetaan rittaa myös mantereen harvaan asutulla osal- 14520: erikseen lueteltavaksi rajavartiolaitokselle la valvonta-aluettaan maastoon eksyneiden 14521: erityislainsäädännössä niin laissa kuin ase- tai maasto-olosuhteissa avuntarpeeseen jou- 14522: tustasollakin säädetyt muut valvontatehtävät tuneiden henkilöiden etsintää. Tällaisista vi- 14523: niin, että näiden tehtävien luettelo samalla ranomaistehtävistä ei tehtävien luonteen 14524: ilmentää niiden kiinteätä liittymistä rajaval- vuoksi ole yleensä peritty etsintä- tai avus- 14525: vontaan ja rajatarkastuksiin toiminnallisina tamiskustannusten korvaamiseksi maksuja. 14526: toteuttamis- ja tukimenetelminä. Tämän Kadonneiden henkilöiden etsintä kuuluu po- 14527: vuoksi ehdotetaan erikseen lakiin lisättäväksi liisilain nojalla poliisille, mutta poliisi usein 14528: rajavartiolaitoksen tehtäväksi valvoa ampu- tarvitsee etsinnän toteuttamiseksi muiden 14529: ma-aseiden, ampumatarpeiden sekä muiden viranomaisten ja yksityisten apua. Jottei 14530: vaarallisten esineiden sekä huumausaineiden, maasto-olosuhteissa välitöntä hengenvaaraa 14531: radioaktiivisten aineiden ja räjähdys- ja mui- vähäisemmästäkään syystä avuntarpeeseen 14532: den vaarallisten aineiden hallussapitämistä joutuneen etsiminen ja avustaminen olisi 14533: sekä rajavyöhykettä koskevien säännösten riippuvainen poliisin virka-apupyynnöstä, 14534: noudattamista. ehdotetaan, että rajavartiolaitos voisi suorit- 14535: HE 42/1998 vp 39 14536: 14537: taa tällaisia tehtäviä myös itsenäisesti val- sa merkityksessä yleisen järjestyksen ja tur- 14538: vonta-alueellaan. vallisuuden ylläpitämiseen, mutta rajavartio- 14539: Rajavartiolaitokselle nykyisin asetuksella laitoksen toiminta ja sen tehtävät niin alueel- 14540: säädetyistä sairaankuljetustehtävistä ehdote- lisesti kuin asiallisestikin rajoittuvat vain 14541: taan säädettäväksi laissa sillä tavoin ehdolli- erikseen nimettyihin tehtäviin ja osalle valta- 14542: sesti, että rajavartiolaitos voisi suorittaa täl- kunnan aluetta sillä tavoin, etteivät ne muo- 14543: laisia tehtäviä silloin, kun sairaankuljetuk- dosta samankaltaistayleistehtävää kuin polii- 14544: sista huolehtivat viranomaiset tai sairaankul- silaissa säädetään vain poliisille. 14545: jetuspalveluja tarjoavat elinkeinonharjoittajat Edellä tarkoitetusta julistuksenomaisesta ja 14546: eivät tarvittavan erityiskaluston puuttumisen poliisin toiminnasta riippumattomasta yleis- 14547: vuoksi voi toteuttaa sainraankuljetusta. Sai- tehtävästä luopumisen vastapainoksi ehdote- 14548: raankuljetustehtäviä rajavartiolaitos suorit- taan, että rajavartiolaitos voisi valvonta-alu- 14549: taisi pääsääntöisesti vain valvonta-alueellaan eellaan poliisin pyynnöstä suorittaa sellaisia 14550: merellä sekä maarajojen läheisyydessä har- poliisilaissa tarkoitettuja kiireellisiä yleisen 14551: vaan asutulla alueella. Suuronnettomuuden järjestyksen ja turvallisuuden ylläpitämiseen 14552: tai muun erityisen syyn perusteella sairaan- kuuluvia poliisin tehtäviä, joita poliisi jos- 14553: kuljetuksia voitaisiin suorittaa myös muual- tain syystä ei voi viipymättä suorittaa. Täl- 14554: la. lainen rajavartiolaitokselle säädettävä yksi- 14555: Rajavartiolaitos voisi valvonta-alueellaan löity tehtävä ei olisi virka-apua kustannusten 14556: suorittaa myös sellaisia kuljetuksia, joita val- jakamisen kannalta, vaan rajavartiolaitoksel- 14557: tion viranomaiset toteuttavat henkilön turval- le kuuluva oma tehtävä, jonka käynnistymi- 14558: lisuuden varmistamiseksi, sekä suorittaa nen vain edellyttäisi poliisin aloitetta. 14559: muita toimenpiteitä tai antaa sellaista virka- 14560: apua, joka on tarpeen tällaisen kuljetuksen Muut tehtävät 14561: turvaamiseksi. 14562: Muista rajavartiolaitoksen tehtävistä ehdo- 14563: Sotilaalliseen maanpuolustukseen kuuluvat tetaan säädettäväksi vain lailla. 14564: tehtävät Rajavartiolaitokselle nykyisin asetuksella 14565: säädetyistä lupahallintotehtävistä ehdotetaan 14566: Rajavartiolaitoksen sotilaalliseen maan- edelleen lakiehdotukseen sisältyvän yksi- 14567: puolustukseen kuuluvat tehtävät ehdotetaan löidyn valtuussäännöksen nojalla säädettä- 14568: säilytettäväksi ennallaan sellaisina kuin ne väksi asetuksella. Samoin ehdotetaan, että 14569: ovat vakiintuneesti olleet. Puolustusval- rajavartiolaitoksen mahdollisista tehtävistä 14570: miuden kohottamistarpeen varalta ehdotetaan lentoliikenteen turvatarkastusten suoritta- 14571: täsmennettäväksi voimassa olevassa laissa misessa säädettäisiin asetuksella. Rajavar- 14572: tarkoitettua rajavartiolaitoksen liittämistä tiomiehen toimivaltuus tällaisten tarkastusten 14573: puolustusvoimiin niin, että liittäminen tar- suorittamiseen säädetään turvatarkastuksista 14574: koittaisi vain niitä rajavartiolaitoksen osia, lentoliikenteessä annetun lain 9 §:ssä. 14575: jotka muodostavat puolustussuunnitelmissa 14576: tarkoitetut rajajoukot tai ovat niiden osia. Toiminnan yleiset periaatteet 14577: Tehtävät poliisin ohella Rajavartiolaitoksen valvontatehtävissä ja 14578: niiden johdosta esiin tulevissa hallinto- ja ri- 14579: Voimassa olevassa laissa säädetystä julis- kosasioiden käsittelyssä noudatettavista ylei- 14580: tuksenomaisesta rajavartiolaitoksen tehtäväs- sistä periaatteista ja menettelytavoista ehdo- 14581: tä ylläpitää poliisin ohella yleistä järjestystä tetaan annettavaksi samansisältöiset säännök- 14582: ja turvallisuutta raja- ja merialueella ehdote- set kuin poliisilaissa säädetään poliisin tehtä- 14583: taan erikseen säädettynä tehtävänä luovutta- vien hoidosta. Rajavalvonnan ja rajatarkas- 14584: vaksi sen vuoksi, että rajavartiolaitokselle tusten tehostamiseksi ehdotetaan rajavartio- 14585: säädettävät kaikki tehtävät lueteltaisiin yksi- miehelle samanlaista oikeutta kuin poliisi- 14586: löidysti laissa, jolloin sanotunlaisen yleiskä- miehellä on poliisilain nojalla antaa yksit- 14587: sitteen käyttäminen erillisenä tehtävänä on täistapauksessa jokaista veivoittavia mää- 14588: tarpeetonta ja aiheuttaisi sekaannusta vain räyksiä, käskyjä ja kieltoja sekä ohjata lii- 14589: poliisille kuuluvan yleistehtävän kanssa. Ra- kennettä. Samoin säädettäisiin lailla täsmälli- 14590: javartiolaitokselle ehdotettujen tehtävien to- nen aikaraja, jonka täyttyessä rajavartiolai- 14591: teuttaminen tosin edelleenkin sisältyy laajas- toksen viranomaisen kiinniottaman tai pidät- 14592: 40 HE 42/1998 vp 14593: 14594: tämän taikka säilöönottaman henkilön olisi Rajatarkastusten toteuttamisessa tarpeelli- 14595: viimeistään luovutettava poliisin haltuun, jos set tiedonhallinta- ja tiedonsiirtojärjestelmät 14596: vapauden menettämistä koskeva peruste on aiheuttavat tulevaisuudessa huomattavia atk- 14597: voimassa, taikka päästettävä vapaaksi. Ehdo- menoja. Näiden kustannusten lisääntyminen 14598: tukseen sisältyy myös rangaistussäännös, johtuu ED-jäsenyyden sellaisenaan sekä eri- 14599: jonka nojalla tässä laissa tarkoitettuja raja- tyisesti Schengenin sopimusten edellyttämien 14600: vartiomiehen kieltoja ja käskyjä vastaan nis- tietojärjestelmien käyttöönottamisesta ja yllä- 14601: kuroiva voitaisiin tuomita sakkorangaistuk- pitämisestä Suomessa. Ehdotetuna lailla ei 14602: seen tai enintään kolmen kuukauden van- ole vaikutusta näiden kustannusten syntymi- 14603: keusrangaistukseen. seen tai niiden määrään. 14604: Rajavartiolaitoksen henkilöstön koulutuk- 14605: Tarkkailu, tekninen valvonta sekä tietojen sen painottaminen henkilöiden maahantulo- 14606: hankinta ja henkilörekisterit ja maastalähtövalvonnassa, erityisesti rajatar- 14607: kastustoiminnassa tarpeelliseen poliisikoulu- 14608: Tarkkailusta ja teknisestä valvonnasta, jo- tuksen suuntaan ei lisää sanottavasti rajavar- 14609: ka voi kohdistua henkilöiden yksityisyyden tiolaitoksen henkilöstökoulutuksen kustan- 14610: suojaan samoin kuin henkilötietojen suojaa nuksia. Tietojärjestelmien kehittäminen ja 14611: koskevista välttämättämistä poikkeuksista niihin lisättävät henkilörekisterit eivät mer- 14612: säädettäisiin yksityiskohtaisesti tässä laissa. kittävästi lisää jo olemassa olevia tai muista 14613: Tiedonhankintaa sekä tietojen käyttämistä ja syistä joka tapauksessa järjestelmien laajen- 14614: luovuttamista koskevista oikeuksista ja vel- tamisesta johtuvia tietohallintokustannuksia. 14615: vollisuuksista sekä tietojen taltiointia varten 14616: ylläpidettävistä rajavartiolaitoksen henkilöre- 4.2. Organisaatio- ja henkilöstövaikutukset 14617: kistereistä ehdotetaan säädettäväksi nimen- 14618: omaiset säännökset siltä osin kuin yksi- Esityksellä ei ole rajavartiolaitoksen henki- 14619: tyisyyden suojaa henkilötietojen käsittelyssä löstön määrään kohdistuvia vaikutuksia. Ra- 14620: koskevista säännöksistä on tarpeen säätää javartiolaitos on sille tunnusomaisen henki- 14621: poikkeuksia. löstön siirtojärjestelmänsä nojalla siirtänyt 14622: tarpeellisen määrän henkilöstöään henkilöi- 14623: Rajavartiolaitoksen sisäinen hallinto den maahantulo- ja maastalähtövalvontaa 14624: koskeviin tehtäviin. Rajavartiolaitoksen ny- 14625: Rajavartiolaitoksen hallinnollista asemaa, kyinen henkilöstömäärä ilmeisesti riittää tu- 14626: sotilaallista kokoonpanoa ja henkilöstöä kos- levaisuudessakin esityksessä tarkoitettuihin 14627: kevat säännökset ehdotetaan säilytettäväksi rajavartiolaitoksen tehtäviin, vaikka tullilai- 14628: asiallisesti ennallaan kuitenkin siten täsmen- tokselta vieläkin siirrettäisiin rajavartiolai- 14629: nettyinä, että laissa erikseen valtuutettaisiin tokselle henkilöiden maahantulon ja maasta- 14630: säätämään näistä seikoista asetuksella. lähdön valvontatehtäviä muualla kuin sisä- 14631: maassa. Tässä arvioinnissa on lähdetty siitä, 14632: että EU:n jäsenvaltioiden välisistä sisäraja- 14633: 4. Esityksen vaikutukset tarkastuksista joka tapauksessa jollain aika- 14634: välillä luovutaan unionisopimuksen mukai- 14635: 4.1. Taloudelliset vaikutukset sesti, vaikkei Schengenin sopimusten voi- 14636: maan saattaminen siihen johtaisikaan no- 14637: Esityksellä ei ole välittömiä taloudellisia peutetussa aikataulussa. 14638: vaikutuksia. Henkilöiden maahantulo- ja Rajavartiolaitoksen henkilöstön rakennetta 14639: maastalähtövalvonnassa tarpeellisia raken- ja henkilöstön koulutustasoa on kehitetty 14640: nuksia, laitteita ja huonetiloja rakennetaan rajavartiolaitoksen perinnäisistä tehtävistä 14641: valtion varoin Suomen itärajalla oleville ra- johtuvia tarpeita varten. Kehittämistyön ta- 14642: janylityspaikoille sitä mukaa kuin kansainvä- voite soveltuu esityksessä tarkoitettujen ai- 14643: linen liikenne sitä vaatii. Satamissa ja lento- kaisempien tehtävien kannalta uudenlaiseen 14644: asemilla tarpeellisista passintarkastus- ja tehtävien painottumiseen. Tavoitteena on 14645: muista henkilöiden maahantulon ja maasta- henkilöstöjärjestelmä, joka muodostuu suun- 14646: lähdön valvontaan kuuluvista tiloista johtu- nilleen nykyisen suuruisesta sotilashenkilös- 14647: vat kustannukset ovat jo pääosin siirtyneet töstä sekä tukitehtävissä toimivista siviilivir- 14648: poliisin näitä koskevista huonetilakustannuk- kamiehistä. Rajavartiolaitos antaa nykyisessä 14649: sista rajavartiolaitoksen kustannuksiksi. omassa koulussaan sotilasviroissa palvele- 14650: HE 42/1998 vp 41 14651: 14652: valle henkilöstölleen peruskoulutusta ja ko- Pohja-aineistona on lisäksi ollut 8 päivänä 14653: konaisuudessaan sellaisen jatko- ja täyden- joulukuuta 1994 peruutettu hallituksen esitys 14654: nyskoulutuksen, joita rajavartiolaitoksen ny- rajavartiolaitoksesta annetun lain muuttami- 14655: kyiset ja esityksessä tarkoitetut tehtävät edel- sesta (HE 234/1994). Esityksen valmistelus- 14656: lyttävät. sa on otettu huomioon 1 päivänä elokuuta 14657: Rajavartijain ja opistoupseereiden perus- 1995 voimaan tullut perusoikeusuudistus ja 14658: koulutus sekä upseereiden täydennyskoulutus esitys on kirjoitettu rakenteeltaan saman- 14659: on jo kuluneen vuosikymmenen alusta sisäl- suuntaiseksi 1 päivänänä lokakuuta 1995 14660: tänyt jossain määrin osiokoulutuksena ja voimaan tulleen poliisilain kanssa. Esityksen 14661: osaksi poliisin antamana koulutuksena pas- henkilörekistereitä ja niihin sisältyvien tieto- 14662: sintarkastustoiminnan ja rikosasiain käsitte- jen saamista ja luovuttamista sekä muissa 14663: lyn perusoppijaksoja. Esityksessä tarkoitetut yksityisyyden suojaan koskevissa säännök- 14664: henkilöiden maahantulon ja maastalähdön sissä on otettu huomioon poliisin tehtävien 14665: valvontaan kuuluvat ja siihen liittyvät, erityi- suorittamisesta puolustusvoimissa annetun 14666: sesti rajatarkastustehtävät edellyttävät polii- lain käsittelyssä eduskunnan valiokuntien 14667: sin koulutuksen kanssa näiltä osin yhdenmu- esittämät kannanotot. 14668: kaista koulutusta. Koulutuksen näiden osien 14669: yhdenmukaistamiseen tarjoutuu aikaisempaa 5.2. Lausunnot 14670: paremmat mahdollisuudet, kun rajavartiolai- 14671: tos voi keskittää tällaista henkilöstökoulutus- Esitysluonnoksesta on pyydetty lausunto 14672: taan Espoossa poliisiopiston välittömässä oikeuskanslerinvirastolta, ulkoasiain-, oi- 14673: läheisyydessä olevaan entiseen pelastusopis- keus-, sisäasiain-, puolustus-, valtiovarain- ja 14674: ton kiinteistöön, johon raja- ja merivartio- liikenneministeriöltä, Ilmailulaitokselta, tulli- 14675: koulun pääosa siirtyi vuoden 1996 aikana. hallitukselta, tietosuojavaltuutetulta, ulko- 14676: Aikaisempaa laajemmat opetustilat mahdol- maalaisvaltuutetulta sekä rajavartiolaitoksen, 14677: listavat jo palveluksessa olevan henkilöstön poliisin ja tullilaitoksen henkilöstöä edusta- 14678: tarvittaessa suhteellisen nopeassa aikataulus- viita henkilöstöjärjestöiltä. Sisäasiainministe- 14679: sa toteutettavan täydennyskoulutuksen, jossa riö on lisäksi neuvotellut lakiehdotuksesta 14680: voidaan käyttää poliisin peruskoulutukseen valtiovarainministeriön kanssa. 14681: kuuluvaa opetusmateriaalia ja yhdenmukaista Viranomaisten lausunnoissa esitetyt ehdo- 14682: oppisisältöä. Tavoitteena on koko rajavartio- tukset on otettu huomioon tullihallituksen 14683: laitoksen henkilöstön peruskouluttaminen ehdotuksia lukuun ottamatta. 14684: myös henkilöiden maahantulo- ja maastaläh- Rajavartiolaitoksen henkilöstöä edustavat 14685: tövalvontaan kuuluviin ja siihen liittyviin järjestöt ovat yksimielisesti kannattaneet eh- 14686: tehtäviin. dotusta sellaisenaan. Poliisin henkilöstöä 14687: edustavat järjestöt ovat edellyttäneet, että 14688: 5. Asian valmistelu rajavartiolaitoksen valvonta-alue rajataan 14689: vain rajavyöhykkeelle, asetuksessa säädettä- 14690: 5.1. Valmisteluaineisto ville rajanylityspaikoille ja merelle. Järjestöt 14691: ovat lisäksi katsoneet, että rajavartiolaitos 14692: Esitys on valmisteltu sisäasiainministeriös- voisi suorittaa lakiehdotuksessa tarkoitettuja 14693: sä virkatyönä. Esityksen pohja-aineistona on valvonta- ja tarkastustehtäviä vain joko po- 14694: ollut valtioneuvoston 21 päivänä joulukuuta liisin pyynnöstä tai poliisin apuna. 14695: 1989 tekemä periaatepäätös siitä, että henki- Tullihallitus ja tullilaitoksen henkilöstöä 14696: löiden maahantuloa ja maastalähtöä koskevia edustavat järjestöt ovat vastustaneet rajavar- 14697: valvontatehtäviä siirretään poliisilta ja tulli- tiolaitokselle ehdotettuja toimivaltuuksia ra- 14698: laitokselta rajavartiolaitokselle ja 17 päivänä jatarkastuksen suorittamiseen henkilöiden 14699: kesäkuuta 1993 tehty periaatepäätös siitä, maahantulon ja maastalähdön valvonnassa. 14700: että rajavartiolaitosta kehitetään valtakunnan 14701: sisäisen turvallisuusjärjestelmän osana, polii- 6. Muita esitykseen vaikuttavia seik- 14702: sin, tullilaitoksen ja rajavartiolaitoksen voi- koja 14703: mavarojen yhteiskäyttöä tehostaen, vastaa- 14704: maan rajavartioinoin lisäksi henkilöiden 6.1. Riippuvuus muista esityksistä 14705: maahantulon ja maastalähdön valvonnasta ja 14706: siihen liittyvästä passintarkastuksesta sekä Hallituksen esityksessä oikeudenkäyttöä, 14707: maa- että merirajoilla. viranomaisia ja yleistä järjestystä vastaan 14708: 14709: 14710: 380089X 14711: 42 HE 42/1998 vp 14712: 14713: kohdistuvia rikoksia sekä seksuaalirikoksia valtioiden välisin sopimuksin voimaan. 14714: koskevien säännösten uudistamiseksi (HE Tässä yhteydessä voidaan todeta, että 14715: 6/1997 vp) ehdotetut rikoslain 17 luvun 7 Schengen-maiden edustajista koostuva tar- 14716: §:ssä tarkoitettu valtionrajarikos sekä saman kastusryhmä teki toukokuun 26 ja 30 päi- 14717: luvun 8 §:ssä tarkoitettu laittoman maahan- vän 1997 välisenä aikana Pohjoismaihin 14718: tulon järjestäminen on otettu huomioon nii- suuntautuneen tarkastusmatkan, jonka aikana 14719: den voimaantulo jo ennakoiden. Siinä ta- tarkastettiin ulkorajavalvonnan ja rajatarkas- 14720: pauksessa, että sanottua hallituksen esitystä tusten järjestelyjä. Tarkastuksesta laaditussa 14721: ei hyväksyttäisi ehdotetussa muodossa, raja- raportissa todetaan Suomen rajavalvonnan 14722: vartiolaitosta koskevan lakiehdotuksen 2 ~:n olevan erittäin korkeatasoista niin maa- kuin 14723: 3 kohdan c alakohdassa ja 27 §:n 1 momen- merirajoillakin. Erityisen hyvänä pidetään 14724: tissa valtionrajarikoksen sijasta on käytettävä teknisen rajavalvonnan tasoa. Suomen lisäksi 14725: voimassa olevassa rikoslain 42 luvun 2 §:ssä vain Norjan rajavalvontaa pidettiin tasoltaan 14726: tarkoitettua Suomen rajojen ylikulkemisesta riittävänä. 14727: annettujen määräysten rikkomista koskevaa Tarkastusraportissa kuitenkin kiinnitetään 14728: rikosnimikettä sekä sen lisäksi rajavyöhyke- huomiota siihen, että Suomen viranomaisilla 14729: lain 10 §:ssä tarkoitettuja rajavyöhykelain (millään Suomen viranomaisilla) ei ole ni- 14730: rikkomista ja rajavyöhykelain törkeätä rikko- menomaisesti laissa säädettyjä toimivaltuuk- 14731: mista koskevia rikosnimikkeitä. sia suorittaa Schengenin yleissopimuksen 6 14732: Oikeusministeriössä valmistellaan hallituk- artiklan 2 kohdan a alakohdan mukaisia raja- 14733: sen esitystä laiksi yksityisyyden suojasta tarkastuksia. Tarkastusmatkasta laadittua ra- 14734: henkilötietojen käsittelyssä (henkilötietolaki). porttia käsitellään erikseen Schengen-maiden 14735: Rajavartiolaitosta koskevaa lakiehdotusta ministerikokouksessa (toim eenpanevassa ko- 14736: valmisteltaessa sanotut yksityisyyden suojaa miteassa). Portugalissa 25 päivänä kesäkuuta 14737: koskevat säännökset on pyritty ottamaan 1997 toimeenpannussa asiantuntijakokouk- 14738: sillä tavoin huomioon, ettei henkilötietolakia sessa useat Schengen-maiden edustajat sel- 14739: koskevan hallituksen esityksen antaminen keästi korostivat sitä, että Schengenin yleis- 14740: vaadi nyt ehdotettavan lain muuttamista. sopimuksessa tarkoitetun rajatarkastuksen 14741: Ehdotettu laki ei ole kuitenkaan riippuvainen suorittaminen ei ole tullivalvontaan liittyvä 14742: henkilötietolakia koskevasta hallituksen esi- toimenpide, minkä vuoksi tullivalvon- 14743: tyksestä, minkä vuoksi ne voidaan käsitellä taan oikeuttavat toimivaltuudet eivät 14744: toisistaan riippumatta. oikeuta sopimuksissa tarkoitettujen rajatar- 14745: Oikeusministeriössä valmistellaan myös kastusten suorittamiseen. 14746: hallituksen esitystä laiksi viranomaisten toi- Näin ollen Suomen lainsäädännössä oleva 14747: minnan julkisuudesta ja siihen liittyviksi la- nimenomaisen toimivaltuuden puute rajatar- 14748: eiksi. Rajavartiolaitosta koskevan la- kastuksen suorittamiseen on yleinen ja tämä 14749: kiesityksen valmistelu on sovitettu yhteen puute keskeisesti koskee rajavartiolaitosta, 14750: sanotun julkisuuslainsäädännön valmistelun jolle on tarkoitettu antaa yleisvastuu henki- 14751: kanssa niin, ettei julkisuuslainsäädäntöä kos- löiden maahantulon ja maastalähdön val- 14752: kevan hallituksen esityksen antaminen vaadi vonnasta. Tarkastusryhmän mielestä tämä 14753: nyt ehdotettavan lain muuttamista. lainsäädännöllinen puute on ensi tilassa pois- 14754: tettava, jotta laitonta maahantuloa vastaan 14755: 6.2. Riippuvuus kansainvälisistä sopi- kyetään toimimaan tehokkaasti myös Suo- 14756: muksista ja velvoitteista messa. 14757: Schengen-maiden tarkastusryhmään kuulu- 14758: Esitys tulisi hyväksyä ja saattaa voimaan neiden asiantuntijoiden tarkastuskertomuk- 14759: viimeistään Schengenin sopimusten voimaan seensa sisällyttämä kannanotto on erityisen 14760: saattamisen yhteydessä. Kun Schengenin merkittävä sen vuoksi, että Suomen ulkora- 14761: sopimukset keskeisesti tähtäävät vain niiden jojen yli ei rajanylityspaikkojen välialueiden 14762: järjestelyjen nopeutettuun toteuttamiseen, kautta suuntaudu laitonta maahantuloa. 14763: joista on sovittu unionisopimuksen K 1 ar- Kaikki mahdolliset laittomaan maahantuloon 14764: tiklassa, edellä esitetyt säädöstarpeet ovat liittyvät tapaukset Suomen itärajalla ja meri- 14765: välttämättömiä siinäkin tapauksessa, että alueella kanavoituvat luvallisen liikenteen 14766: Schengenin sopimusten voimaan saattaminen sekaan. 14767: lykkääntyisi ja unionisopimuksen K artiklas- Euroopan neuvoston yleissopimus yksi- 14768: sa tarkoitetut järjestelyt muutoin saatettaisiin löiden suojelusta henkilötietojen automaatti- 14769: HE 42/1998 vp 43 14770: 14771: sessa tietojenkäsittelyssä (SopS 36/1992), voidaan säätää niistä tietojen laatua, eri- 14772: jäljempänä tietosuojasopimus, edellyttää, että tyisiä tietoryhmiä ja rekisteröidyn suoje- 14773: sopimuspuolet sitoutuvat ryhtymään tarpeel- lemista koskevista poikkeuksista, jotka ovat 14774: lisiin toimiin toteuttaakseen sopimuksessa välttämättömiä demokraattisessa yhteiskun- 14775: mainitut tietosuojan perusperiaatteet kansalli- nassa valtionturvallisuuden suojaamiseksi, 14776: sessa lainsäädännössä. Sopimuksen ja yksi- rikosten ehkäisemiseksi taikka rekisteröidyn 14777: löiden suojelusta henkilötietojen käsittelyssä tai muiden henkilöiden oikeuksien ja va- 14778: ja näiden tietojen vapaasta liikkuvuudesta pauksien turvaamiseksi. Lakiehdotuksessa 14779: annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston ehdotetut säännökset rajavartiolaitoksen hen- 14780: direktiivin 95/46/EY, jäljempänä tietosuoja- kilörekistereistä täyttäisivät nykyisessä lain- 14781: direktiivi, mukaisesti kansallisella lailla säädännössä olevan puutteen. 14782: 14783: 14784: YKSITYISKOHTAISET PERUSTELUT 14785: 14786: 14787: 1. Lakiehdotuksen perustelut noa ja pääasiassa sotilasvirkoihin perustuvaa 14788: henkilöstörakennetta sekä rajavartiolaitoksen 14789: 1 luku. Yleiset säännökset asemaa myös sotilaallisen maanpuolustuksen 14790: osana. Voimassa olevassa muodossaan sään- 14791: 1 §. Asema ja kokoonpano. 1 momentti. nös sisältää kuitenkin rajavartiolaitoksen hal- 14792: Suomen maantieteellispoliittinen asema suur- lintoa koskevan keskeisen ja olennaisen eri- 14793: vallan rajanaapurina sekä sotilaallisen maan- tyispiirteen, jonka mukaan rajavartiolaitok- 14794: puolustuksen tarpeet ovat aikanaan ensisijai- sen toiminta nojautuu sotilaalliseen päällik- 14795: sesti vaikuttaneet siihen, että Suomen rajojen kyysjärjestelmään ja rajavartiolaitoksen teh- 14796: rajavalvonta on toteutettu muodostamaila tävät, hallintotehtävät mukaan luettuina, to- 14797: tätä varten sotilaallisesti kokoonpantu raja- teutetaan sotilaallisen kurin ja järjestyksen 14798: vartiolaitos, joka rajavalvonnan ja siihen mukaisesti esimiehen antamia käskyjä ja 14799: liittyvien muiden valvontatehtäviensä vuoksi määräyksiä järkähtämättömästi noudattaen. 14800: on kuulunut ja jonka edelleenkin tulee kuu- 3 momentti. Momentissa ehdotetaan raja- 14801: lua hallinnollisesti samalle hallinnonalalle vartiolaitoksen kokoonpanoa koskeva luette- 14802: kuin poliisi. Rajavartiolaitos muodostaa näin lo kirjoitettavaksi sillä tavoin väljäksi, ettei 14803: osan valtakunnan sisäisestä turvallisuusjär- laissa luetella rajavartiolaitoksen esikunnan 14804: jestelmästä. Sotilaallisen kokoonpanonsa, lisäksi yksilöidysti muita rajavartiolaitoksen 14805: henkilöstönsä sotilaskoulutuksen sekä ase- yksiköitä. Rajavartiostoista, merivartiostoista 14806: velvollisten kouluttamista koskevien tehtä- samoin kuin rajavartiolaitoksen muista yksi- 14807: viensä tuloksena rajavartiolaitos samalla on köistä ja niille kuuluvista tehtävistä säädet- 14808: osa sotilaallisen maanpuolustuksen järjestel- täisiin asetuksella 66 §:ssä ehdotetun val- 14809: mää ja tältä osin siten myös valtion ulkoisen tuussäännöksen nojalla. 14810: turvallisuusjärjestelmän osa. 2 §. Määritelmät. Ehdotetut säännökset 14811: Rajavartiolaitoksen henkilöihin kohdistuvi- sisältävät tässä laissa käytettyjen 14812: en valvonta- ja tarkastustehtävien ja niiden keskeisimpien käsitteiden määritelmät. 14813: toteuttamiseksi välttämättömien toimival- Valvonta-alue. Rajavartiolaitoksen toimint~ 14814: tuuksien kannalta on perusteltua edelleen on sille kuuluvien tehtävien luonteen vuoksi 14815: säätää, että rajavartiolaitoksen esikunta toi- välttämätöntä rajata alueellisesti vain osaan 14816: mii osana ministeriötä ja rajavartiolaitos si- valtakunnan aluetta. Selkeänä ja kansalaisten 14817: ten on ministerihallintoperiaatteen ja parla- kannalta helposti ja yleisesti tunnettuna val- 14818: mentaariseen vastuun alaisuudessa samalla vonta-alueena olisi kuntarajoihin nojautuva 14819: tavoin kuin poliisikin. alue samalla tavoin kuin muunkin alueellisen 14820: 2 momentti. Voimassa olevan lain 2 §:n hallinnon osalta. Rajavartiolaitoksen valvon- 14821: säännös rajavartiolaitoksen sisäisestä soti- ta-alueen tulee olla riittävän laaja myös siinä 14822: laallisesta järjestyksestä ehdotetaan säilytet- tulevassa tilanteessa, jossa EU:n tai Schen- 14823: täväksi sellaisenaan, vaikkei säännös kielel- genin sopimuksissa tarkoitetun alueen sisära- 14824: lisesti ilmennä selkeästi rajavartiolaitoksen joilla luovutaan rajatarkastuksista ja rajatar- 14825: ulospäinkin näkyvää sotilaallista kokoonpa- kastukset korvataan muilla toimenpiteillä, 14826: 44 HE 42/1998 vp 14827: 14828: joita ei suoriteta välittömästi rajalla vaan asemien alueita lukuun ottamatta rajavartio- 14829: sisämaassa. Sisärajoilla tapahtuvien rajatar- laitoksen valvonta-alueen ulkopuolelle. Ah- 14830: kastusten lakkauttamisesta huolimatta sisära- venanmaan maakunnan osalta valvonta-alue 14831: jojenkin rajavalvontaa toteutetaan edelleen, säilyisi ennallaan. Meren rannikolla olevien 14832: vaikka rajavalvontamenetelmiä joudutaan taajamien jättäminen valvonta-alueen ulko- 14833: kehittämään. puolelle on perusteltua siksi, että rajavalvon- 14834: Esityksen valmistelun aikana on arvioitu taan kuuluvilla liikenne- ja muilla valvonta- 14835: rajavartiolaitoksen nykyistä asetuksella sää- menetelmillä ei voida tehokkaasti toimia 14836: dettyä valvonta-aluetta, joka käsittää kaikki kaupunkien taajama-alueilla. 14837: valtakunnan maarajaan tai mereen rajoittuvat Rajavartiolaitoksella ja rajavartiomiehellä 14838: kuntien alueet sekä niiden lisäksi Kesälah- olisi vain ehdotetuna valvonta-alueella sel- 14839: den ja Punkaharjun kunnan sekä Nurmeksen laiset erityiset toimivaltuudet kuin tässä lais- 14840: kaupungin alueet, Ahvenanmaan maakunnan sa säädettäisiin. Rajavalvonnan ja rajatarkas- 14841: sekä Suomen aluevedet ja kalastusvyöhyk- tusten toteuttamista varten säädetyt toimival- 14842: keen. Nykyiseen valvonta-alueeseen ei sisäl- tuudet on tarkoitettu olemaan voimassa koko 14843: ly rajavartiolaitoksen rajanylityspaikkoina rajavartiolaitoksen valvonta-alueella, vaikka 14844: vaivattavien lentoasemien alueita. niiden käyttö pääasiassa keskittyisi rajavar- 14845: Rajavartiolaitoksen valvonta-alueen laa- tiolaitoksen vaivattaville rajanylityspaikoille, 14846: juudesta on esitysluonnoksesta annetuissa maarajoille ja niiden läheisyyteen, merelle 14847: lausunnoissa esitetty keskenään eriäviä näke- sekä meren rannikolle välittömästi rantavii- 14848: myksiä. Arvioinneissa on kiinnitetty huo- van läheisyyteen. Rajavartiolaitoksen muiden 14849: miota siihen, että ehdotetuna lailla rajavar- tehtävien suorittamista varten säädetyt tai 14850: tioviranomaisille annettaisiin nykyistä enem- tässä laissa ehdotetut toimivaltuudet olisivat 14851: män sellaisia toimivaltuuksia, joilla voidaan toimivaltuuden tarkoituksen edellyttämällä 14852: puuttua perusoikeuksiin. Tämän johdosta tavalla käytettävissä joko koko valvonta-alu- 14853: valvonta-aluetta ei tulisi määrittää laajem- eella tai vain jollakin sen osalla. 14854: maksi kuin rajavartiolaitoksen tehtävien suo- Valvonta-alueella on rajavartiotoiminnan 14855: rittaminen välttämättä vaatii. Rajavartiolai- suunnittelussa ja toimintavalmiuden ylläpitä- 14856: toksen taholla on kannatettu nykyisen val- misessä keskeinen merkitys myös sillä ta- 14857: vonta-alueen säilyttämistä kuitenkin siten voin, että rajavartiolaitoksen yksiköt huoleh- 14858: laajennettuna, että valvonta-alueeseen sisäl- tivat ilman erikseen annettavaa käskyä kulle- 14859: lytettäisiin niiden rajanylityspaikkoina olevi- kin asetuksella säädettävällä osalla valvonta- 14860: en lentoasemien alueet, joiden kautta maa- aluetta rajavartiolaitokselle kuuluvista tehtä- 14861: hantulevien ja maastalähtevien henkilöiden vistä. Valvonta-alueen ulkopuolella rajavar- 14862: rajatarkastukset asetuksella säädettäisiin raja- tiolaitokselle ei kuulu tehtäviä. Kuitenkin 14863: vartiolaitoksen tehtäviksi. pelastus-, sairaankuljetus- tai turvakuljetus- 14864: Esityksessä on päädytty ehdottamaan val- tehtäviä samoin kuin sellaisia virka-aputoi- 14865: vonta-aluetta, jonka laajuuden osalta eri nä- menpiteitä, joiden suorittaminen ei edellytä 14866: kemykset on voitu yhteensovittaa mahdol- erityisiä vain valvonta-alueella voimassa ole- 14867: lisimman pitkälle ja joka on riittävä rajavar- via toimivaltuuksia, voitaisiin yksittäista- 14868: tiolaitokselle säädettyjen tehtävien toteutta- pauksessa suorittaa myös valvonta-alueen ul- 14869: mista varten. kopuolella. Tällöin rajavartiolaitoksen pääl- 14870: Ehdotettu valvonta-alue olisi mantereella likkö tai rajavartiolaitoksen esikunta erikseen 14871: Pohjois-Suomen osalta nykyistä laajempi, määräisi kussakin yksittäistapauksessa, mikä 14872: kun se käsittäisi koko Lapin läänin. Tämä tai mitkä rajavartiolaitoksen yksiköt suorit- 14873: valvonta-alueen laajentaminen johtuu tar- taisivat tällaisen tehtävän. 14874: peesta lisätä metsästystä ja maastoliikennettä R ajany lity spaikka. Passilain ja ulkomaa- 14875: koskevaa valvontaa pohjoisilla erämaaseu- laislain nojalla on tarkoitus edelleen säätää 14876: duilla ja harvaan asutuilla alueilla. V aivanta- tyhjentävästi asetuksella henkilöiden maa- 14877: alue olisi muualla maarajojen läheisyydessä hantulo- ja maastalähtöpaikoista eli rajanyli- 14878: nykyistä hieman suppeampi, kun siihen ei tyspaikoista. Rajanylityspaikkoina olevat 14879: enää kuuluisi Kesälahden ja Punkaharjun lentoasemat, maarajojen raja-asemat, tie-, 14880: kuntien eikä Nurmeksen kaupungin alueita. kanava- tai rautatiealueen osat, rajavartio- 14881: Lisäksi meren rannikolla olevien kuntien asemat ja merivartioasemat sekä valtakunnan 14882: taajama-alueet ehdotetaan jätettäväksi niillä maarajan nimetyt rajaosuudet ovat valtion 14883: olevia rajanylityspaikkoja ja merivartio- hallinnassa olevia kiinteistöjä. Satamat ovat 14884: HE 42/1998 vp 45 14885: 14886: yleensä kuntien omistamia kiinteistöjä. Ra- viin ja maastalähteviin henkilöihin kohdis- 14887: janylityspaikat aidataan tai merkitään liiken- tettavalla rajatarkastuksella pyritään maahan- 14888: ne- tai muuulaisin merkein maastoon sillä tulo- ja maastalähtöedellytysten selvittämisen 14889: tavoin, että rajanylityspaikkakiinteistön alue ja toteamisen lisäksi samalla ennalta estä- 14890: rakennuksineen on selkeästi todettavissa ja mään ja paljastamaan yleisesti rikokseen 14891: sen alueellinen ulottuvuus on täsmällisesti syyllistyneiden pakenemista rajan yli toisen 14892: havaittavissa. valtion alueelle. Tehokas rajatarkastus estää 14893: Rajatarkastus. Rajatarkastus on hallintotoi- ja paljastaa ennalta valtionrajarikoksia sekä 14894: mi, jolla viranomaistoimenpitein tarvittaessa laittoman maahantulon järjestämisrikoksia. 14895: yksityiskohtaisesti selvitetään ja sen perus- Rajatarkastuksin pyritään samalla torjumaan 14896: teella todetaan, että maahantulevalla tai myös rikoksella hankitun omaisuuden tai 14897: maastalähtevällä tai tätä välittömästi aikoval- muun rikoshyödyn siirtelemistä maasta toi- 14898: la henkilöllä on erikseen säädettyjen edelly- seen. Kansallista turvallisuutta tai yleistä jär- 14899: tysten mukainen oikeus tulla maahan tai läh- jestystä uhkaavina rikoksina pidetään tässä 14900: teä maasta sekä erityisesti lisäksi se, ettei mielessä erityisesti väärennettyjen matkus- 14901: hänen maahantulonsa tai maastalähtönsä si- tusasiakirjojen tai laittomasti hallussapidetty- 14902: sällä sellaisenaan rikosta tai sellaista laissa jen huumaus- tai radioaktiivisten aineiden 14903: erikseen kielletyn tai rikoksella hankitun taikka rikoksella hankittujen maksuvälinei- 14904: taikka luvanvaraisen tavaran, esineen tai ai- den, kulkuneuvojen tai muun omaisuuden 14905: neen luvatonta hallussapitämistä, joka mer- hallussapitämistä samoin kuin ilman asian- 14906: kitsisi uhkaa kansalliselle turvallisuudelle tai mukaista lupaa hallussapidettyjen ampuma- 14907: yleiselle järjestykselle. aseiden, ampumatarpeiden tai muiden vaa- 14908: Rajatarkastus toteutetaan muista syistä rallisten esineiden tai aineiden hallussapitä- 14909: riippumatta yksinomaan sen perusteella, että mistä sekä lisäksi myös Schengenin yleisso- 14910: henkilö osoittaa toiminnallaan rajanylityspai- pimuksen 40 ja 41 artiklassa tarkoitettuja 14911: kalla aikovansa välittömästi tulla maahan tai muita rikoksia. 14912: lähteä maasta. Tältä osin on korostettava, Rajatarkastuksen suorittaminen on hallin- 14913: että rajatarkastuksen toteuttaminen ei miltään nollinen toimenpide, vaikka se voi sisältää 14914: osin edellytä, että henkilöön kohdistuisi pe- henkilöntarkastuksen ja kulkuneuvon tarkas- 14915: rusteltua tai vähäistäkään epäilystä hänen tuksen osalta menettelyHtään samankaltaisia 14916: maahantulonsa taikka maastalähtönsä aiheut- toimenpiteitä kuin rikoksen esitutkinnan tur- 14917: tamasta uhkasta kansalliselle turvallisuudelle vaamiseksi tehdään pakkokeinolain nojalla. 14918: taikka yleiselle järjestykselle taikka ri- Henkilöä, joka tulee maahan ilman erityislu- 14919: kosepäilyä. paa rajanylityspaikan ulkopuolelta taikka ra- 14920: Rajatarkastus sisältää tai voi sisältää mat- janylityspaikan kautta silloin, kun se ei ole 14921: kustusasiakirjojen tarkastamista ja niitä käyt- avoinna liikenteelle, tai merialueen kautta 14922: tävän henkilön henkilöllisyyden varmista- muuta kuin lyhintä, virallista väylää pitkin 14923: mista koskevia toimenpiteitä, maahantu- taikka ilmaliikenteessä ilmaliikenneväylien 14924: loedellytyksiä koskevien mahdollisten erillis- ulkopuolelta, käsitellään Suomen rajojen 14925: ten asiakirjojen tarkastamista, henkilön suul- ylikulkemisesta annettujen säännösten rikko- 14926: lista kuulemista maahantuloon liittyvistä sei- misesta (valtionrajarikos) epäiltynä ja tämän 14927: koista, matkatavaroiden ja kulkuvälineen epäilyn johdosta toimitetaan esitutkinta. Sa- 14928: tarkastamista ja niiden hallussapito-oikeutta ma koskee maasta lähtevää henkilöä, joka 14929: koskevien asiakirjojen tarkastamista sekä yrittää lähteä maasta rajatarkastusta välttäen. 14930: tarvittaessa myös henkilöntarkastuksen. Ra- Tällaisesta rikoksesta tai muusta rajatarkas- 14931: jatarkastuksella pyritään lisäksi toteamaan tuksella paljastettavasta rikoksesta epäiltyyn 14932: etsintäkuulutettuja tai viranomaistoimenpitei- henkilöön kohdistettavissa toimenpiteissä 14933: tä varten muutoin etsittäviä henkilöitä. käytetään esitutkintalaissa ja pakkokeinolais- 14934: Henkilöiden maahantulo- ja maastalähtö- sa säädettyjä toimivaltuuksia. 14935: valvontaan kuuluva rajatarkastus ei sisällä Rajavartiomiehelle rajatarkastuksen suorit- 14936: tullivalvontaan kuuluvaa tullitarkastusta, tamista varten ehdotetut toimivaltuudet olisi- 14937: vaikka rajatarkastus voidaan toteuttaa tulli- vat voimassa vain rajanylityspaikan alueella 14938: toimenpiteen yhteydessä, jos tullivalvonta ja lisäksi rajanylityspaikan ja maarajan tai 14939: kuuluu jollakin rajanylityspaikalla rajavar- merirajan välisellä alueella silloin, kun ra- 14940: tiolaitoksen tehtäviin. janylityspaikka sijoittuu maarajalta sisämaan 14941: Ainakin periaatteessa kaikkiin maahantule- puolelle tai merirajan osalta saaristoon tai 14942: 46 HE 42/1998 vp 14943: 14944: meren rannikolle. Rajanylityspaikkana ole- sopimus, kieltävät sopimusvaltioita puuttu- 14945: van lentoaseman osalta sanotut toimivaltuu- masta lainkäyttöpiirissään olevien henkilöi- 14946: det rajoittuisivat lentoaseman alueelle. den yksityiselämään muutoin kuin lain no- 14947: R ajavalvonta. Rajavalvonnalla tarkoitetaan jalla. Euroopan ihmisoikeussopimuksessa 14948: niitä rajavartiolaitoksen toimenpiteitä, jotka luetellaan tyhjentävästi ne oikeushyvät, joi- 14949: voimassa olevassa lainsäädännössä on il- den suojaamiseksiyksityiselämään puuttumi- 14950: maistu käsitteillä valtakunnan rajojen varti- nen voidaan laissa sallia. Näitä ovat kansalli- 14951: ointi ja valvonta. Rajavalvonnan ensisijaise- sen ja yleisen turvallisuuden tai maan ta- 14952: na tavoitteena on ennalta estää, keskeyttää ja loudellisen hyvinvoinnin suojaaminen tai 14953: tarvittaessa torjua säännösten vastaista hen- epäjärjestyksen ja rikollisuuden estäminen, 14954: kilöiden rajanylikulkua ( valtionrajarikos) terveyden ja moraalin suojaaminen tai mui- 14955: sekä sellaiset vieraassa valtiossa oleskelevien den henkilöiden oikeuksien ja vapauksien 14956: henkilöiden tai vieraan valtion Suomeen tai turvaaminen. 14957: sen alueeseen kohdistamat teot, jotka look- Lakiehdotuksen 26 ja 27 §:ssä säänneltäi- 14958: kaavat Suomen alueellista koskemattomuut- siin edellytykset, joiden vallitessa tarkkailol- 14959: ta, samoin kuin rajalla tapahtuvaa maanpe- la ja teknisellä valvonnalla voitaisiin puuttua 14960: toksellista tai valtiopetoksellista yhteyden- myös henkilön yksityisyyden suojaan, vaik- 14961: pitoa vieraaseen valtioon sekä Suomen rajoi- kei teknisellä valvonnalla ensisijaisesti siihen 14962: hin ja niihin kuuluviin rajamerkkeihin ja - pyritä. Tarkkailun ja teknisen valvonnan 14963: laitteisiin kohdistuvia rikoksia sekä ylläpitää avulla tiettyä virkatehtävää varten hankittuja 14964: Suomen solmimien sopimusten mukaista tietoja saataisiin käyttää hyväksi muidenkin 14965: rajajärjestystä valtakunnan rajoilla. tehtävien suorittamisessa määräajan, jonka 14966: Rajavalvonnan toteuttaminen keskittyy alu- kuluttua tarpeettomat tiedot olisi hävitettävä. 14967: eellisesti valtakunnan rajoille, niiden lähialu- Tietojen tallettamisesta rajavartiolaitoksen 14968: eelle vain muutamien kymmenien kilometri- ylläpitämiin rekistereihin sekä rekisterissä 14969: en etäisyydelle rajasta maalla ja merellä olevien tietojen sallitoista käyttötarkoituksis- 14970: paitsi aluevesirajojen läheisyyteen myös me- ta säädettäisiin 31-42 §: ssä. Tietojen han- 14971: ren rannikolle sekä rajanylityspaikoille. Alu- kintaa koskevilla säännöksillä ei rajoitettaisi 14972: eellisen koskemattomuuden valvontaan ja viranomaisten keskinäistä tietojenvaihtoa, 14973: turvaamiseen kuuluvia tehtäviä rajavartiolai- vaan nämäkin rajoitukset johtuisivat vaitiolo- 14974: tos toteuttaa vain valtakunnan rajoilla ja nii- velvollisuutta ja henkilörekisterien käyttöä 14975: den lähialueilla, jolloin puolustusvoimat ja koskevista säännöksistä. 14976: muut valvontaviranomaiset huolehtivat näistä Tekninen valvonta. Rajavartiolaitoksen to- 14977: tehtävistä sisämaan ja ilmatilan osalta. Raja- teutettavan teknisen valvonnan tarkoituksena 14978: valvonnan toteuttaminen sisältää toiminnal- on toimia ennalta estävänä rajavalvontana ja 14979: lisena menetelmänään tai siihen muutoin liit- lisäksi menetelmänä, joka paljastaa sellaista 14980: tyy kiinteästi rajan välittömässä läheisyydes- säännösten vastaista käyttäytymistä, jota ra- 14981: sä tapahtuva liikenteen, kalastuksen, metsäs- javalvonnalla pyritään torjumaan. Tekninen 14982: tyksen sekä ampuma-aseiden käytön valvon- valvonta ei tämän vuoksi kohdistu ennalta 14983: ta. määrättyyn ihmisryhmään eikä ennalta mää- 14984: Tarkkailu ja tekninen valvonta. Tarkkailol- rättyyn yksittäiseen henkilöön tai rikokseen. 14985: la ja teknisellä valvonnalla tarkoitetaan tässä Valvonnan avulla voidaan saada myös tieto- 14986: ehdotuksessa muodollisesti samansisältöistä ja, joiden johdosta ryhdytään yleisvalvonnan 14987: toimintaa kuin poliisilain 28 §:n 1 momentin sijasta tarkkailemaan tiettyä henkilöä. Tästä 14988: määritelmissä on säädetty. Rajavartiolaitok- syystä teknisen valvonnan ja käynnistettävän 14989: sen tehtävien vuoksi teknisellä valvonnalla tarkkailun välistä rajaa ei voida määrittää 14990: on kuitenkin oleellisesti keskeisempi merki- yksiselitteisesti. Tiettyyn henkilöön kohdis- 14991: tys rajavalvonnan ja Suomen alueellisen kos- tuva seuranta on ensi sijassa kuitenkin tark- 14992: kemattomuuden valvonnan toteuttamis- kailua. 14993: menetelmänä. Käytännössä tekninen valvonta on yleensä 14994: Kansalaisoikeuksia ja poliittisia oikeuksia jatkuvaa ja kohdistuu ennalta määrättyihin 14995: koskeva kansainvälinen yleissopimus (SopS paikkoihin samanaikaisesti tai vuorotellen. 14996: 811976), jäljempänä KP-sopimus, sekä Eu- Alueellisesti teknistä valvontaa toteutetaan 14997: roopan neuvoston yleissopimus ihmisoikeuk- valtakunnan rajoilla ja niiden läheisyydessä 14998: sien ja perusvapauksien suojaamiseksi (SopS sekä rajanylityspaikoilla. Yleensä valvonta 14999: 19/1990), jäljempänä Euroopan ihm isoikeus- ulottuu valtakunnan maarajan ja rajanylitys- 15000: HE 42/1998 vp 47 15001: 15002: paikan väliselle alueelle. Meren rannikolla ja avulla. 15003: merellä valvottava alue usein kattaa alue- Ehdotetussa laissa säädettäisiin vain henki- 15004: vesirajojen ja rannikon välisen alueen koko- löä koskevien uusien tietojen alkuperäisestä 15005: naisuudessaan ja saattaa ulottua myös kan- hankkimisesta. Tähän liittyviä säännöksiä on 15006: sainväliselle vesialueelle. Tekniseen valvon- myös esitutkintaa ja pakkokeinoja koskevas- 15007: taan käytettäviä laitteita ovat erilaiset teknil- sa lainsäädännössä. Tietojen tallentamisesta 15008: liset ilmaisimet, tutkat, valvontakamerat ja henkilörekistereihin samoin kuin rekisteröi- 15009: mikrofonit. tyjen tietojen käyttämisestä ja yhdistämisestä 15010: Teknisen valvonnan avulla saatavaa ääni- ehdotetaan säädettäväksi 31-42 §:ssä. Tark- 15011: ja kuvainformaatiota voidaan myös tallentaa. kailun avulla voidaan ajoittaa rajavartiolai- 15012: Kun tekninen valvonta sinänsä on luonteel- toksen toimenpiteitä ja kohdistaa niitä oikei- 15013: taan yleisvalvontaa, siihen liittyvä tallenta- siin henkilöihin. Saaduilla tiedoilla voidaan 15014: minenkaan ei saa kohdistua suunnitelmalli- tehostaa luvattoman toiminnan paljastumista, 15015: sesti tai etukäteen valittuihin henkilöihin. esitutkintaa, jäljittää anastettua omaisuutta ja 15016: Määritelmässä edellytettäisiin sen vuoksi, etsittäviä henkilöitä sekä muutoinkin estää 15017: että tekniseen valvontaa liittyvä äänen tai tai vähentää rikosten lopullisia seurauksia. 15018: kuvan tallentaminen on automaattista. Auto- R ajajoukot. Sotilaallisen maanpuolustuksen 15019: maattinen tallennus voi olla keskeytymätöntä järjestelyissä rajavartiolaitoksen rajavalvon- 15020: tai kestää sen ajan, kun joku oleskelee käy- taa varten toteutettu ryhmittely soveltuu run- 15021: tettävien laitteiden toiminta-alueella. Jos tek- kojärjestelmäksi myös kriisin tai sodan ajan 15022: niseen valvontaan käytettävillä laitteilla ryh- taistelujoukoille. Puolustusvalmiuden tehos- 15023: dytään tarkkailemaan tiettyä henkilöä tai taruistilanteessa ja viimeistään liikekannalle- 15024: tallentamaan hänestä havaintoja, toimenpide panotilanteessa rajavartiolaitoksen virkamie- 15025: muuttuu tekniseksi tarkkailuksi, johon raja- histä, palveluksessa olevista ja reserviin kou- 15026: vartiolaitokselle ei esitetä oikeutta rikosten lutetuista asevelvollisista muodostetaan raja- 15027: ennalta estämistä tai keskeyttämistä varten, joukot. Rajajoukkoihin kuuluvia osia voi- 15028: vaan tältä osin mahdollisesti tarvittavat toi- daan puolustusvalmiutta tehostettaessa liittää 15029: menpiteet siirrettäisiin poliisin tehtäviksi. puolustusvoimiin. Rajavartiolaitoksen virka- 15030: Tarkkailu. Tarkkailulla hankitaan tietoja miesten osalta tämä merkitsee siirtämistä 15031: tietystä tunnetusta tai tuntemattomasta henki- toiselle hallinnonalalle valtion virkamieslain 15032: löstä, hänen yhteyksistään ja hänen jo tapah- (75011994) 20 §:ssä säädetystä siirtämisjär- 15033: tuneesta taikka parhaillaan tai myöhemmin jestyksestä poikkeavassa järjestyksessä. Ra- 15034: tapahtuvasta toiminnastaan. jajoukkojen osien liittämisessä puolustusvoi- 15035: Säännöksessä tarkoitettu tarkkailu on tie- miin voidaan samalla siirtää rajavartiolaitok- 15036: tyn henkilön yhtämittaisesti jatkuvaa tai tois- sen kalustoa ja varustusta puolustusvoimille. 15037: tuvaa seurantaa, joka usein on myös suunni- Asevelvollisuuslain nojalla palvelevan osalta 15038: telmallista. Tarkkailua koskevat säännökset siirtäminen puolustusvoimiin liittämistilan- 15039: eivät siten rajoita sellaisia tiedustelun luon- teessa ei poikkea muutoinkin asevelvollisuu- 15040: toisia toimenpiteitä, joissa henkilöä seura- den suorittamiseen sisältyvästä ja tavanomai- 15041: taan hyvin lyhytaikaisesti lähinnä sen selvit- sesta siirtämisestä rajavartiolaitoksesta puo- 15042: tämiseksi, onko häneen varsinaisesti kohdis- lustusvoimiin. 15043: tettavaan tiedonhankintaan aihetta. Sääntelyn Rajavartiomies. Vakiintuntta sanaa raja- 15044: kohteena on nimenomaan henkilön ja hänen vartiomies ei ehdoteta korvattavaksi uudella 15045: toimintansa tarkkailu. Esineillä tai paikoilla käsitteellä sen vuoksi, ettei soveliasta uudis- 15046: ei ole katsottu olevan sellaista ihmisoikeus- sanaa ole olemassa. Sanaa rajavartiomies 15047: sopimusten tai muun lainsäädännön edellyt- käytetään vakiintuneena käsitteenä voimassa 15048: tämää oikeussuojaa, joka rajoittaisi niihin olevassa lainsäädännössä useissa laeissa, joi- 15049: kohdistuvaa tarkkailua. Henkilöön kohdistu- den noudattamisen valvonta kuuluu yksin- 15050: van tarkkailun syynä voi luonnollisesti olla omaan tai muiden viranomaisten ohella raja- 15051: hänen tiettyyn esineeseen liittyvä toimintan- vartiolaitokselle taikka joissa säädetään raja- 15052: sa tai hänen oleskelunsa tietyssä paikassa. vartiolaitoksen viranomaisille toimivaltuuk- 15053: Tarkkailu tapahtuu hankkimalla, kokoamalla sia. Tämän vuoksi sana rajavartiomies ehdo- 15054: ja järjestämällä tarkkailtavaa henkilöä koske- tetaan säilytettäväksi sanalliselta ilmaisultaan 15055: via tietoja tarkkailua suorittavan rajavartio- samankaltaisena poliisilaissa käytetyn sanan 15056: miehen omien näkö- ja kuulohavaintojen poliisimies kanssa. 15057: sekä yksityisten ja julkisten tietolähteiden Rajavartiomiehellä tarkoitetaan tässä laissa 15058: 48 HE 42/1998 vp 15059: 15060: rajavartiolaitoksen päällikön lisäksi asetuk- javartioviranomaisen käsitettä tarkoittamaan 15061: sella yksityiskohtaisesti määriteltävää raja- sekä yksittäistä rajavartiolaitoksen henkilövi- 15062: vartiolaitoksen virkamiestä. Asetuksella on ranomaista että yleensä rajavartiolaitosta vi- 15063: tarkoitus säätää nykyisen käytännön mukai- ranomaisena. Samoin passintarkastajan ja 15064: sesti pääosa rajavartiolaitoksen sotilasvirois- passintarkastusviranomaisen käsitteitä käyte- 15065: sa palvelevista virkamiehistä rajavartiomie- tään osittain rinnakkaisina ulkomaalaislain 15066: hiksi. Rajavartiomiehiä olisivat näistä ne 39 §: ssä verrattuna 13 §:n 3 momenttiin ja 15067: virkamiehet, jotka ovat saaneet vähintään ulkomaalaisasetuksen 12 §:ään. Toisaalta 15068: asetuksessa yksilöidyn vähimmäiskoulutuk- passintarkastajista annetun asetuksen 1 §:ssä 15069: sen rajavartiolaitoksen tehtäviin. Siviiliviras- passintarkastusviranomaisella tarkoitetaan 15070: sa palvelevista virkamiehistä rajavartiomie- koko rajavartiolaitosta ja saman asetuksen 2 15071: hiä olisivat ainakin lakimieskoulutuksen saa- §:ssä vain yksittäistä rajavartiomiestä. 15072: neet sellaiset virkamiehet, jotka palvelevat Selvyyden vuoksi ehdotetaan säädettäväk- 15073: rajavartiomiehen toimivaltuuksia edellyttä- si, että rajavartiolaitoksen virkamiehet ovat 15074: vissä tehtävissä. henkilöviranomaisia ja samalla myös raja- 15075: 3 §. Rajavartiolaitoksen välitön johto ja vartioviranomaisia. Rajavartioviranomaisia 15076: rajavartioviranomaiset. 1 momentti. olisivat siten myös ne rajavartiolaitoksen 15077: Ehdotetun lain 1 §:ssä säädettäisiin rajavar- virkamiehet, jotka eivät ole rajavartiomiehiä 15078: tiolaitoksen ylimmästä johdosta ja erityisesti eivätkä ehdotetun lain mukaan ole oikeutet- 15079: siitä, että rajavartiolaitos edelleenkin kuu- tuja käyttämään vain rajavartiomiehelle kuu- 15080: luisi ministerihallintoperiaatteen ja parlamen- luvia toimivaltuuksia. Nämä virkamiehet toi- 15081: taarisen kontrollin välittömään alaisuuteen. mivat kuitenkin tehtävissä, jossa heillä tulee 15082: Tämän ja rajavartiolaitoksen sisäisen soti- olla oikeus muun ohella käsitellä ja välittää 15083: laallisen järjestyksen vuoksi on tarpeen ni- sellaisia tietoja, joiden käsittelemiseen muu- 15084: menomaisesti säätää lailla myös rajavartio- toin vain rajavartiomiehet ovat oikeutettuja. 15085: laitoksen välittömästä johtamisesta ja raja- 15086: vartiolaitoksen päällikön päällikkyysasemas- 2 luku. Rajavartiolaitoksen tehtävät ja 15087: ta. Rajavartiolaitoksen päälliköllä olisi ehdo- niiden suorittamisen yleiset 15088: tuksen mukaan nykyisen asetuksella sääde- periaatteet 15089: tyn toimivaltuuden sijasta lailla säädetty toi- 15090: mivaltuus ratkaista rajavartiolaitosta ja sen 4 §. Rajavartiotehtävät. 1 momentti. Raja- 15091: toimialaa koskevat hallinto- ja sotilaskäsky- valvonta on rajavartiolaitoksen ensisijainen 15092: asiat, joita tasavallan presidentti ei ole pidät- ja vain rajavartiolaitokselle kuuluva tehtävä. 15093: tänyt ratkaistavakseen tai joita ei ole säädet- Rajavalvonnalla pyritään ennalta estämään, 15094: ty muun viranomaisen ratkaistaviksi. Raja- paljastamaan ja keskeyttämään Suomen rajo- 15095: vartiolaitoksen päälliköllä olisi lisäksi oikeus jen ylikulkemisesta annettujen säännösten ja 15096: pidättää ratkaistavakseen alaiselleen rajavar- määräysten vastaiset teot ja siten ylläpitä- 15097: tiolaitoksen viranomaiselle ratkaistavaksi mään valtakunnan rajoilla sellaista rajajärjes- 15098: säädetty asia. tystä kuin valtioiden välillä on kahdenvälisin 15099: 2 momentti. Rajavartiolaitos ei sen raja- sopimuksin sovittu ja Suomen ED-jäsenyys 15100: vartiotehtäviä varten järjestetyn kokoon- edellyttää. 15101: panoosa vuoksi kuulu valtion muun alue- ja Henkilöiden maahantulo- ja maastalähtö- 15102: paikallishallinnon yhteyteen. Tämän vuoksi valvonnan yleisvastuu kuuluu rajavartiolai- 15103: on aineellisessa lainsäädännössä olevien toi- tokselle. Rajavartiolaitos huolehtisi ehdotuk- 15104: mivaltuuksien selkeyttämiseksi tarpeen erik- sen mukaan edelleen henkilöiden maahantu- 15105: seen säätää laissa, mitkä rajavartiolaitoksen lo- ja maastalähtövalvontaan kuuluvista raja- 15106: viranomaiset voivat käyttää toimivaltuuksi- tarkastuksista nykyisen käytännön mukaisesti 15107: aan koko rajavartiolaitoksen valvonta-alueel- sekä lukumääräisesti useimmilla rajanylitys- 15108: la sekä kaikilla rajavartiolaitoksen valvotta- paikoilla että kansainvälisen henkilöliiken- 15109: viksi säädetyillä rajanylityspaikoilla ja mitkä teen liikennemäärien kannalta suurimmasta 15110: rajavartioviranomaiset vain asetuksella sää- osasta sen mukaan kuin rajanylityspaikkojen 15111: dettävällä osalla rajavartiolaitoksen valvonta- valvonnasta asetuksella säädettäisiin. 15112: aluetta. Nykyinen järjestely, jossa passilain ja ul- 15113: 3 momentti. Aineellisessa lainsäädännössä komaalaislain nojalla on asetuksin säädetty 15114: on esimerkiksi rajavyöhykelain 3 §:n 2 mo- sekä rajanylityspaikoista että niiden valvon- 15115: mentissa ja 5 §:n 1 momentissa käytetty ra- nan kuulumisesta eri viranomaisten tehtäväk- 15116: HE 42/1998 vp 49 15117: 15118: si, on tarkoituksenmukainen myös tulevai- vihamielistä toimintaa, joka voi sisältää soti- 15119: suudessa. Kansainvälisen henkilöliikenteen laallisen ohjuksen lähettämistä Suomen ilma- 15120: kehittyminen ja siitä johtuvat tarpeet joko tilaan, sukellusveneen saapumista sukelluk- 15121: luovat tai poistavat tarpeita avata lisää ra- sissa Suomen aluevesille, sotilaallisesti tär- 15122: janylityspaikkoja tai luopua joistakin ra- keiden kohteiden tiedustelua tai elektronista 15123: janylityspaikoista. Tämän vuoksi rajanylitys- häirintää. 15124: paikkojen perustaminen, muuttaminen ja Henkilöiden luvattoman rajanylikulun estä- 15125: viranomaistoimintojen järjestely tulee tapah- miseksi ja paljastamiseksi toteutettava raja- 15126: tua joustavasti käytännön tarpeiden nojalla. valvonta luonnollisesti kattaa myös alueelli- 15127: Sisämaassa rajanylityspaikkoina olevilla leu- sen koskemattomuuden valvonnan toteutta- 15128: toasemilla henkilöiden maahantulo- ja maas- miseksi sotilashenkilöiden, sotilasosastojen, 15129: talähtövalvonta on tarkoitus säilyttää tulevai- sotilas- ja valtionalusten ja ilma-alusten sekä 15130: suudessakin poliisin tehtävänä. Vastaavasti muiden sotilaskulkuneuvojen säännösten 15131: lasti- sekä kalastusalusliikenteen ja eräiltä vastaista rajanylikulkua koskevan valvonnan. 15132: osin myös huvialusliikenteen rajanylityspaik- Rajavalvontaan liittyy ja osittain sisältyy 15133: koina olevissa satamissa tullilaitos voisi sa- sellaista yleensä teknisen valvonnan välinein 15134: moin edelleen huolehtia tällaisessa liiken- toteutettavaa valvontaa, joka samalla tuottaa 15135: teessä maahantulevien ja maastalähtevien valtakunnan rajojen lähialueilta osan niistä 15136: henkilöiden valvonnasta. Yhdenmukaisen havainnoista, jotka ovat tarpeen huolehditta- 15137: rajatarkastuskäytännön toteuttamiseksi polii- essa siitä, ettei Suomeen kohdistu vihamie- 15138: sille ja tullilaitoksen viranomaisille tulisi listä toimintaa. Tästä sotilaallisen turvalli- 15139: kuitenkin erikseen säätää asianmukainen toi- suuden ylläpitämiseksi tarpeellisesta valvon- 15140: mivaltuus rajatarkastuksen suorittamiseen nasta huolehtii koko valtakunnan alueella 15141: viimeistään Schengenin sopimusten voimaan ensisijaisesti puolustusvoimat, joka tässä tar- 15142: saattamisen yhteydessä. koituksessa suorittaa maa-, meri- ja ilmaval- 15143: 2 momentti. Rajavartiotehtävät toteutetaan vontaa. 15144: rajavartiolaitoksen valvonta-alueella, joka Momentissa toistetaan muussa laissa raja- 15145: eräitä lentoasemia lukuun ottamatta sijoittuu vartiolaitokselle säädetyt ampuma-aseiden ja 15146: alueellisesti valtakunnan rajoille ja niiden ampumatarpeiden, maasto-, tie- ja vesiliiken- 15147: läheisyyteen sekä merelle ja meren rannikol- teen, kalastuksen, metsästyksen ja merellisen 15148: le. Momentissa pyritään tyhjentävästi luette- ympäristön valvontaa koskevat tehtävät, joi- 15149: lemaan ne asiakokonaisuudet, joita rajaval- den toteuttaminen muodostaa rajavalvonnan 15150: vonnan toteuttamiseksi tai sen oheistehtävä- ulospäin näkyvän yhden toimintamenetel- 15151: nä valvotaan. Valvontatoimenpiteisiin sisäl- män. Valvomalla valvonta-alueellaan maara- 15152: tyy sekä teknisin välinein ja laittein että vir- joilta alkaen sisämaan suuntaan ja merellä 15153: kamiesten henkilökohtaisesti toteutettavat aluemeren ulkorajoilta rannikon suuntaan 15154: toimenpiteet. sekä meren rannikolla välittömästi rannan 15155: Rajavyöhykkeen valvonnasta säädetään läheisyydessä liikennettä, kalastusta ja met- 15156: vain rajavyöhykeasetuksessa, minkä vuoksi sästystä rajavartiolaitos voi ylläpitää jok- 15157: ehdotetaan, että tästä rajavartiolaitokselle seenkin tosiaikaista tilannekuvaa Suomen 15158: ensisijaisesti kuuluvasta tehtävästä säädettäi- alueella valtakunnan rajojen läheisyydessä 15159: siin myös laissa. liikkuvista henkilöistä. Näillä rajavalvonnan 15160: Suomen alueen koskemattomuuden val- oheisvalvontatoimilla on mahdollista samalla 15161: vontaan kuuluvat rajavartiolaitoksen valvon- ennalta estää luvattomia rajanylityksiä Suo- 15162: tatoimenpiteet sisältyvät valtakunnan rajoilla mesta muun valtion alueelle ja näillä toimil- 15163: ja niiden läheisyydessä toteutettavaan raja- la voidaan paljastaa ja ottaa kiinni luvatto- 15164: valvontaan. Alueellisen koskemattomuuden masti rajan Suomeen ylittäneitä. 15165: loukkaaminen voi sisältää vieraan valtion Rajavalvonnan toteuttamiseksi ja sen yh- 15166: viranomaisen tai valtion ajoneuvon, aluksen teydessä suoritettavassa liikenteen valvon- 15167: taikka ilma-aluksen säännösten vastaista nassa rajavartiolaitoksen viranomaiset keskit- 15168: Suomen rajojen ylikulkemista vieraan valti- tyvät valvomaan, että ajoneuvon tai aluksen 15169: on alueelta tai kansainvälisiltä vesialueilta kuljettajalla on säädetty kelpoisuus ja että 15170: taikka ilmatilasta Suomen alueelle tai ilmati- kuljettaja tai aluksen ohjailusta vastuussa 15171: laan. Alueellisen koskemattomuuden asteeili- oleva on ajo- tai ohjailukuntoinen. Nämä 15172: sessa mielessä tärkeämmät loukkaukset si- seikat todetaan tarkastamaila asianomaiset 15173: sältävät vieraan valtion taholta harjoitettua ajo-oikeutta tai ohjailuoikeutta koskevat 15174: 15175: 15176: 380089X 15177: 50 HE 42/1998 vp 15178: 15179: asiakirjat. Henkilöiden ajo- tai ohjailukuntoi- järjestää laitonta maahantuloa. Toiseksi kul- 15180: suus todetaan tarvittaessa tekemällä pakko- kuneuvojen rajatarkastuksella pyritään to- 15181: keinolain 6 luvun 3 §:ssä tarkoitettu koe teamaan, ettei niitä pidetä laittomasti hallus- 15182: nautituo alkoholin tai huumausaineen totea- sa sekä ettei niissä ole laittomasti tai ilman 15183: miseksi. Ajoneuvot ja alukset tarkastetaan asianmukaista lupaa hallussapidettyjä vaaral- 15184: silmämääräisesti siinä tarkoituksessa, että lisia esineitä tai aineita. 15185: todetaan ajoneuvon tai aluksen säännösten Momentissa ehdotetaan, että rajavartiolai- 15186: edellyttämä kuntoisuus ja niiden edellyttämät toksen laissa säädettynä tehtävänä olisi sen 15187: varustukset. Erityisesti tarkastetaan ajoneu- valvottavilla rajanylityspaikoilla maahantule- 15188: von tai aluksen hallintaoikeutta osoittavat van ja maastalähtevän liikenteen yleinen val- 15189: asiakirjat ajoneuvojen ja alusten mahdollisen vonta keskeisenä rajatarkastuksen toteutta- 15190: laittoman hallussapitämisen paljastamiseksi. mismenetelmänä. Liikenteen valvonnassa 15191: Kalastuksen ja metsästyksen valvonnassa keskityttäisiin myös rajanylityspaikoilla sa- 15192: rajavartiolaitoksen valvontatoimenpiteet kes- mojen liikenneturvallisuutta koskevien seik- 15193: kittyvät laillisten pyyntivälineiden ja -mene- kojen valvontaan kuin rajavalvonnankin yh- 15194: telmien sekä näitä toimintoja koskevien teydessä 2 momentin kohdalla on todettu. 15195: yleisten rajoitusten sekä ampuma-aseiden ja Rajatarkastuksen yhteydessä on jossain mää- 15196: ampumatarpeiden käyttämistä koskevien rin mahdollista valvoa ja tarkastaa laajem- 15197: säännösten noudattamisen valvontaan. Aluk- minkin liikennevälineiden kuntoisuutta sekä 15198: sista aiheutuvan vesien pilaantumisen eh- niillä kuljetettavien vaarallisten aineiden kul- 15199: käisemistä ja merensuojelua koskevien sään- jettamista koskevia seikkoja kuitenkin edel- 15200: nösten noudattamisen valvonnassa rajavartio- lyttäen, että näitä seikkoja koskevaa rajavar- 15201: laitoksen valvontatoimenpiteet sisältävät en- tiomiesten täydennyskoulutusta on voitu an- 15202: sisijassa vain havaintojen tekemistä jo tapah- taa riittävästi. 15203: tuneista öljy- tai muista sellaisista päästöistä. Voimassa olevassa lainsäädännössä ei ole 15204: Rajavalvonnan toteuttamiseksi ja sen yh- säädetty, että henkilöiden maahantulo- ja 15205: teydessä tapahtuvia momentissa lueteltujen maastalähtövalvonnassa olisi ilman erityistä 15206: muussa laissa säädettyjen säännösten nou- epäilystä yleensä tai pistokokeinkaan tarkas- 15207: dattamista koskevia valvontatehtäviä raja- tettava henkilöiden mukana kuljettamia tava-· 15208: vartiolaitos lisäksi toteuttaa valvonta-alueel- roita tai heidän käyttämiään ajoneuvoja 15209: laan sen mukaisesti kuin muussa laissa erik- muussa kuin tullivalvontaan kuuluvassa ta- 15210: seen säädetään. Muun muassa tässä tarkoi- varoiden vientiä tai tuontia koskevassa val- 15211: tuksessa ehdotetaan 8 §:n 1 momentissa sel- vontatarkoituksessa. Schengenin sopimusten 15212: vyyden vuoksi säädettäväksi, että muista ja ulkorajayleissopimusehdotuksen mukaises- 15213: rajavartiolaitoksen tehtävistä säädetään lailla. ti ja muutoinkin tulevaisuudessa tapahtuvan 15214: 3 momentti. Henkilöiden säännönmukai- henkilöiden vapaan liikkumisen vastapainona 15215: nen maahantulo ja maastalähtö tapahtuu pää- myös kansallisten turvallisuustarpeiden 15216: asiassa erilaisin liikennevälinein. Henkilöi- vuoksi rajatarkastuksilla tulee todeta, ettei 15217: den henkilöllisyyteen, matkustusasiakirjoihin henkilöiden maahantulo tai maastalähtö ai- 15218: ja mukana oleviin tavaroihin kohdistuvien heuta uhkaa kansalliselle turvallisuudelle tai 15219: rajatarkastusten lisäksi rajatarkastuksilla tu- yleiselle järjestykselle. Tämän vuoksi mo- 15220: lee tarkastaa myös maahantuloon ja maasta- mentissa ehdotetaan, että rajavartiolaitoksen 15221: lähtöön käytettyjä kulkuneuvoja, erityisesti olisi rajatarkastusten toteuttamiseksi valvot- 15222: maasto- ja tieliikenteen ajoneuvoja sekä ve- tava myös ampuma-aseiden ja ampumatar- 15223: siliikenteen osalta veneluokan aluksia. Hen- peiden ja muiden vaarallisten esineiden sekä 15224: kilöiden mukana olevien tavaroiden osalta huumausaineiden, radioaktiivisten aineiden, 15225: rajatarkastuksella pyritään paljastamaan räjähdysaineiden ja muiden vaarallisten ai- 15226: mahdollista väärennettyjen matkustusasiakir- neiden hallussapitämistä koskevien säännös- 15227: jojen tai laittomasti hallussapidettyjen mak- ten noudattamista. 15228: suvälineiden, huumausaineiden sekä rikok- 5 §. Tullitehtävät. 1 momentti. Rajavartio- 15229: sella hankitun muun omaisuuden hallussapi- laitoksen tullivalvontatehtävät ehdotetaan 15230: tämistä. Ajoneuvojen ja alusten tarkastami- säilytettäviksi sellaisina kuin ne ovat perin- 15231: sessa pyritään toteamaan ensinnäkin, ettei teisesti olleet, mutta niitä koskeva sääntely 15232: niissä ole henkilöitä, jotka rajatarkastusta ehdotetaan kirjoitettavaksi tyhjentävästi lais- 15233: välttäen yrittävät luvaton ta rajanylitystä tai sa. Ehdotetun säännöksen mukaisesti raja- 15234: joissa ajoneuvoa tai alusta käyttäen yritetään vartiolaitos suorittaisi edelleen tullilaitoksen 15235: HE 42/1998 vp 51 15236: 15237: ohella tullivalvontaa sekä siihen kuuluvia sakin edelleen tarvittaessa tehokkaasti ja 15238: alustavia tullitoimenpiteitä maarajoilla ja joustavasti yhteensovittaa sillä tavoin kuin 15239: merellä, meren rannikolla sekä sellaisilla ra- poliisi-, tulli- ja rajavartioviranomaisten yh- 15240: janylityspaikoilla, missä tullilaitos ei ole jär- teistoiminnasta annetussa asetuksessa on tar- 15241: jestänyt tullivalvontaa. koitettu. Nykykäytäntö olisi kuitenkin sää- 15242: Rajavartiolaitoksen tullivalvontatehtävän dettävä lailla, minkä vuoksi ehdotetaan, että 15243: sisältö koostuu ensisijaisesti rajavalvonnan rajavartiolaitos voisi tullilaitoksen viran- 15244: toteuttamisesta, jolloin säännösten vastaisen omaisen pyynnöstä suorittaa tullivalvontaa 15245: rajanylikulun estäminen, paljastaminen ja myös sellaisella rajanylityspaikalla, jossa 15246: selvittäminen sellaisenaan sisältää tullival- tullilaitos muutoin huolehtii tullivalvonnan 15247: vonnallakin tavoiteHavan elementin. Raja- toteuttamisesta. Tällaisessa tehtävässä raja- 15248: vartiolaitoksen ehdotettu asema tullivalvon- vartiolaitos noudattaisi tullilaitoksen vi- 15249: nassa tullilaitoksen ohella merkitsee sitä, että ranomaisten ohjeita. Tehtävän toteuttaminen 15250: rajavartiolaitoksen valvontatoimenpiteet vain ei olisi virka-apua tullilaitokselle, vaan raja- 15251: tukevat tullilaitosta, joka ensisijaisesti huo- vartiolaitos suorittaisi sen maksuitta omana 15252: lehtii tullivalvonnan järjestämisestä ja vastaa tehtävänään. 15253: tullivalvonnan tuloksellisuudesta. 6 §. Pelastus- ja avustustehtävät. Y teistä. 15254: Rajavartiolaitoksen tullivalvontatehtävät Rajavartiolaitoksen rajavalvonta- ja rajatar- 15255: keskittyvät käytännössä konkreettisimmin kastustehtävät sekä sotilaallisen maanpuolus- 15256: merelle, jossa valvonta käsittää kattavat toi- tuksen alaan kuuluvat tehtävät edellyttävät 15257: menpiteet sen valvomiseksi, että kaikki maa- rajavartiolaitoksen varustamista monipuolisif!. 15258: hantulevat ja maastalähtevät alukset liikku- välinein. Rajavartiolaitos on vakiintuneesh 15259: vat virallisia väyliä pitkin eivätkä pura tai joko omana tehtävänään tai virka-avun luon- 15260: lastaa merellä. Tämän lisäksi huvialusten taisesti osallistunut erilaisiin pelastuspalve- 15261: rajanylityspaikoilla toteutetaan niillä matkus- lun alaan kuuluviin tehtäviin. Rajavartiolai- 15262: tavien henkilöiden rajatarkastusten yhteydes- toksen toiminnan asianmukainen suunnittelu 15263: sä valvontatoimia sen toteamiseksi, ettei mu- sekä toimintavalmius ja rajavartiolaitokselle 15264: kana kuljeteta tavaraa, jonka maahantuonti kuuluvien erilaisten tehtävien yhteensovitta- 15265: ei ole sallittua. Tarvittaessa alus opastetaan minen edellyttää, että rajavartiolaitoksen 15266: tai saatetaan valvotusti asianmukaista väylää keskeiset ja tavanomaiset tehtävät rajataan 15267: pitkin tullitoimipaikkaan tullitoimenpiteitä alueellisesti vain sille osalle valtakunnan 15268: varten. Muilla henkilöiden rajanylityspaikoil- aluetta, johon rajavartiolaitoksen yksiköt 15269: la maarajoilla sekä satamissa ja lentoasemil- sijoittuvat. Tämän vuoksi ehdotetaan, että 15270: la tullilaitoksen viranomaiset huolehtivat rajavartiolaitos voisi suorittaa pykälässä tar- 15271: pääsääntöisesti yksin tullivalvonnasta. Eräillä koitettuja pelastus- ja avustustehtäviä raja- 15272: vain puutavarankuljetusta varten avoinna vartiolaitokselle kokonaan tai osaksi kuulu- 15273: olevilla rajanylityspaikoilla rajavartiolaitos vina omina tehtävinään vain rajavartiolaitok- 15274: huolehtii tullivalvontaan kuuluvista eräiden sen valvonta-alueella. Tällaisia tehtäviä voi- 15275: ilmoitusten vastaanottamista ja kirjaamista taisiin mahdollisuuksien mukaan suorittaa 15276: koskevista tullitoimenpiteistä. valvonta-alueen ulkopuolellakin virka-apuna 15277: Rajavartiolaitoksen suorittamat henkilöiden muille viranomaisille siten kuin 56 §:ssä 15278: maahantuloa ja maastalähtöä koskevat raja- ehdotetaan. Virka-avun antaminen olisi mak- 15279: tarkastukset sekä tullilaitoksen tullivalvon- sullista siten kuin 61 §:ssä ehdotetaan. 15280: taan kuuluvat tarkastustoimenpiteet pyritään 1 momentti. Retkeily ja muu vapaa-ajan 15281: käytännön valvontatoiminnassa yhteensovit- liikkuminen syrjäisillä erämaa-alueilla valta- 15282: tamaan sillä tavoin suunnitelmallisesti, ettei kunnan rajojen läheisyydessä on siinä mää- 15283: henkilöiden maahantulo- ja maastalähtöedel- rin runsasta, että näillä alueilla tavanomai- 15284: lytyksiä koskevat rajatarkastustoimenpiteet ja sesti eksyy henkilöitä tai heitä joutuu muu- 15285: tullivalvonnan edellyttämät tullitoimenpiteet toin siellä erilaisiin vaaratilanteisiin, joissa 15286: ilman erityistä syytä tai tarpeettomasti koh- ulkopuolisen antama apu on välttämätönä. 15287: distu päällekkäisinä samoihin seikkoihin. Rajavartiolaitoksen rajavalvonnasta huolehti- 15288: 2 momentti. Rajavartiolaitoksen nykyiset vien yksiköiden sijoitus valtakunnan maara- 15289: tehtävät tullivalvonnassa on tarkoituksenmu- jojen läheisyyteen, rajavalvontaan tarkoitettu 15290: kaista säilyttää sisällöltään ennallaan senkin kalusto, erityisesti ilma-alukset ja maastokul- 15291: vuoksi, että rajavartiolaitoksen ja tullilaitok- kuneuvot sekä jälkien seuraamiseen koulute- 15292: sen valvontatehtäviä voitaisiin tulevaisuudes- tut rajavartiolaitoksen koirat luovat edelly- 15293: 52 HE 42/1998 vp 15294: 15295: tykset etsintä- ja pelastustoimien käynnistä- Nykyinen ja ehdotukseen sisältyvä järjeste- 15296: miseen maastossa valtakunnan rajojen lähi- ly on tarkoitettu täydentämään yle1stä sai- 15297: alueilla kohtuullisella aikaviiveellä kaikkina raankuljetusjärjestelmää sillä tavoin rajattu- 15298: aikoina. na, ettei tämä toiminta osittainkaan kilpaile 15299: Meripelastuspalvelua koskevista järjeste- elinkeinonharjoittajien kanssa eikä vähennä 15300: lyistä saatujen kokemusten perusteella ehdo- tai lisää kunnalle kansanterveyslailla säädet- 15301: tetaan, että rajavartiolaitos voisi suorittaa tyjä velvoitteita. Toisaalta rajavartiolaitoksen 15302: maastoetsintöjä harvaan asutuilla alueilla varautuminen tehtävän suorittamiseen ei 15303: eksymisen tai muun äkillisen syyn vuoksi kohdistu rajattuun henkilöpiiriin, vaan kuka 15304: avun tarpeeseen joutuneiden henkilöiden tahansa tällaisessa hädässä oleva on oikeu- 15305: etsimiseksi. Ehdotettu järjestely täydentäisi tettu kuljetukseen, jos sen edellytykset ja 15306: viranomaisille kuuluvaa osuutta pelastuspal- toteuttamismahdollisuudet täyttyvät. Kun 15307: velussa ja mahdollistaisi näiden tehtävien rajavartiolaitoksen suorittama sairaankuljetus 15308: jakamisen käytännössä tarkoituksenmukaisel- käytännön kokemusten mukaan yleensä si- 15309: la tavalla poliisin ja rajavartiolaitoksen kes- sältää sairaustilan vuoksi kuljetussopimuksen 15310: ken. Rajavartiolaitoksen osuus etsinnäissä tai sitä tarkoittavan maksusitoumuksen teke- 15311: liittyisi poliisille poliisilain 15 ja 45 §:ssä miseen kyvyttämän henkilön kuljettamista, 15312: säädettyihin poliisin tehtäviin sekä kansalais- ehdotetaan 61 §:n 3 momentissa vielä, että 15313: ten poliisilaissa säädettyyn velvollisuuteen rajavartiolaitoksella olisi valtion maksupe- 15314: päällystöön kuluvan poliisimiehen määräyk- rustelain säännösten estämättä oikeus koh- 15315: sestä avustaa poliisia ihmishengen pelastami- tuullisuussyistä yksittäistapauksessa luopua 15316: seksi ja loukkaantuneen auttamiseksi. kuljetusmaksun perimisestä silloin, kun kan- 15317: Säännöksessä viitattaisiin lisäksi informa- saneläkelaitos ei sairausvakuutuslain 15318: tiivisessa mielessä meripelastuspalvelusta an- (364/1963) 11 §:ssä säädettyjen edellytysten 15319: netussa laissa säädettyihin rajavartiolaitoksen puuttumisen vuoksi korvaa kokonaan tai ol- 15320: tehtäviin näiden tehtävien oleellisen merki- lenkaan omavastuuosuuden ylittävää osaa 15321: tyksen vuoksi. kuljetuskustannuksista. 15322: 2 momentti. Rajavartiolaitoksesta annetun 3 momentti. Vieraan valtion edustajien ja 15323: asetuksen 4 §:n 2 momentin säännös ehdote- Suomen valtion ylimpiin valtioelimiin kuu- 15324: taan asiasisällöltään sellaisenaan sisällytettä- luvien henkilöiden kuljettaminen voitaisiin 15325: väksi lakiin kuitenkin sillä tavoin ehdollise- toteuttaa rajavartiolaitoksen tässä laissa sää- 15326: na, ettei se perustaisi kenellekään henkilö- dettynä tehtävänä silloin, kun muut turvakul- 15327: kohtaista oikeutta saada valinnaisesti rajavar- jetuksista huolehtivat viranomaiset eivät voi 15328: tiolaitoksen toimesta sairaankuljetusta. Ehdo- siitä huolehtia. Rajavartiolaitoksen toteutta- 15329: tuksen mukaan rajavartiolaitos voisi suorittaa ma turvakuljetus tai kuljetuksen turvaaminen 15330: sairaankuljetusta vain olosuhteissa, joissa olisi rajavartiolaitoksen oma tehtävä, vaik- 15331: kunnalla ei kansanterveyslain ( 66/ 1972) 14 kakin se olisi virka-avun luonteinen. Kun 15332: §:n 1 momentin 3 kohdan mukaan ole vel- tällaisiin kuljetuksiin ei ole tarvetta eikä 15333: vollisuutta järjestää erityiskulkuvälinein to- mahdollisuutta yksityiskohtaisesti varautua 15334: teutettavaa sairaankuljetusta. Sairaankuljetus ennalta, niiden toteuttaminen olisi tarkoituk- 15335: kuuluisi rajavartiolaitoksen viranomaistehtä- senmukaista järjestää niin, että rajavartiolai- 15336: viin lisäksi vain sellaisin edellytyksin, ettei tos tarvittaessa huolehtii niistä omakustan- 15337: sairaankuljetuksen edellyttämää erityiskalus- nushinnan mukaisia maksuja vastaan ja voisi 15338: toa ole elinkeinonharjoittajilta tai muilta ta- toteuttaa kuljetuksen erityisestä syystä myös 15339: hoiltakaan saatavissa. maksutta rajavartiolaitoksen muun tehtävän 15340: Tässä yhteydessä vielä todetaan valtion yhteydessä. 15341: maksuperustelain säännösten kannalta, että 7 §. Sotilaallisen maanpuolustuksen tehtä- 15342: rajavartiolaitoksen tässä tarkoitetun sairaan- vät. 1 momentti. Voimassa olevan lain 1 §:n 15343: kuljetuksen suorittaminen ei käytännössä 3 momentin ja rajavartiolaitoksesta annetun 15344: juuri koskaan perustu kuljetettavan kanssa asetuksen 5 §:n säännöksissä säädetyt raja- 15345: tehtyyn sopimukseen eikä kysymyksessä ole vartiolaitoksen tehtävät sotilaallisen maan- 15346: muutoinkaan sellainen rajavartiolaitoksen puolustuksen alalla ehdotetaan kirjoitettavak- 15347: olemassaoloon ja sen toimintaan oleellisesti si asiasisällöltään voimassa olevien säännös- 15348: kuuluva palvelutuotanto, jonka toteuttami- ten mukaisinaja vain sanannaltaan tarkistet- 15349: seksi tarpeellinen erityiskalusto ja sitä käyt- tuina lakiin. Sotilaskoulutuksesta osa toteute- 15350: tävä henkilöstö olisi ensisijaisesti olemassa. taan yksinomaan puolustusvoimissa, osa se- 15351: HE 42/1998 vp 53 15352: 15353: kä puolustusvoimissa että rajavartiolaitokses- tarkastus voitaisiin suorittaa maksuitta. Len- 15354: sa ja joiltakin osin muun muassa ruotsinkie- toliikenteen turvatarkastusten toteuttamisessa 15355: listen opistoupseereiden osalta yksinomaan käytettäisiin vain niitä toimivaltuuksia, joita 15356: rajavartiolaitoksessa. Asevelvollisuuslain ja sanotussa laissa säädetään. 15357: naisten vapaaehtoisesta asepalveluksesta an- Ehdotetun säännöksen nojalla myös raja- 15358: netun lain nojalla palveleville annetaan raja- vartiolaitoksen eräistä lupaviranomaistehtä- 15359: vartiolaitoksessa puolustusvoimien kanssa vistä säädettäisiin asetuksella. Tällaisia tehtä- 15360: yhdenmukaista koulutusta. viä on nykyisin säädetty rajavyöhykeasetuk- 15361: 2 momentti. Sotilaallisen maanpuolustuk- sen 5 ja 10 §:ssä, eräiden alueiden ja kohtei- 15362: sen suunnittelussa katsotaan nykyisin, että den ilmakuvauksesta annetun asetuksen 4 15363: puolustusvalmiuden asteittainen tehostami- §:ssä, passintarkastuspaikoista annetun ase- 15364: nen ei vaadi edes muodollisesti koko raja- tuksen 10 §:ssä ja ulkomaalaisasetuksen 12 15365: vartiolaitoksen liittämistä puolustusvoimiin. §:ssä. 15366: Voimassa olevan lain 1 §:n 3 momentissa 9 §. Poliisitehtävät. Toistuvasti käytännön 15367: säädetty järjestely, jonka mukaan rajavartio- elämässä esiintyneiden tilanteiden varalta 15368: laitos voidaan asetuksella puolustusvalmiu- ehdotetaan, että rajavartiolaitos voisi poliisin 15369: den niin vaatiessa kokonaan tai osaksi liittää pyynnöstä suorittaa valvonta-alueellaan po- 15370: puolustusvoimiin, ilmentää ensiSIJaiSesti liisilaissa säädettyjä sellaisia kiireellisiä ylei- 15371: puolustusvalmiuden kohottamissuunnitelmia sen järjestyksen ja turvallisuuden ylläpitämi- 15372: siinä aikaisemmassa säädöstilanteessa, jossa seen kuuluvia poliisin tehtäviä, joita poliisi 15373: puolustusvalmiuden muutoksia säänteli vain ei voi viipymättä suorittaa. 15374: nyttemmin kumottu sotatilalaki. Ehdotettu järjestely olisi erillinen rajavar- 15375: Valmiuslailla säännellyt yleiset järjestelyt tiolaitokselle säädetty poliisin pyynnöstä 15376: poikkeusoloissa soveltuvat myös puolustus- käynnistettävä tehtävä, joka ei olisi poliisi- 15377: valmiuden kohottamistoimiin rajavartiolai- lain 41 §:ssä säädettyä virka-apua esimerkik- 15378: toksen osalta. Rajajoukkoihin kuuluvien ra- si siinä mielessä, että poliisin pitäisi korvata 15379: javartiolaitoksen virkamiesten asema voidaan rajavartiolaitokselle tehtävän suorittamisesta 15380: järjestellä pelkästään valmiuslain 25 §:n no- koituneet kustannukset. Momentissa säädet- 15381: jalla. Rajavartiolaitoksen hallinnassa olevien täisiin suoraan laissa rajavartiolaitokselle 15382: kiinteistöjen, rakennusten, laitteiden ja muun tällainen tehtävä, jonka suorittamisen edelly- 15383: kaluston osalta liittäminen voi tapahtua tyksenä olisi poliisin sitä koskeva pyyntö. 15384: myös valmiuslain 32 §:n nojalla. Kun raja- Ehdotetut yleisen järjestyksen ja turvalli- 15385: vartiolaitoksen asema sotilaallisen maan- suuden ylläpitämiseen kuuluvat poliisitehtä- 15386: puolustuksen osana kuitenkin poikkeaa mui- vät rajoittuisivat verekseltään rikoksenteossa 15387: den puolustusvoimien ulkopuolella olevien olevan henkilön kiinniottamiseen, alkaneen 15388: valtion viranomaisten asemasta, liittämistä ja jatkuvan oikeudenloukkauksen keskeyttä- 15389: koskeva nimenomainen säännös selkeyttää miseen tai muutoin jonkin säännösten vastai- 15390: suunniteltua järjestelyä. sen menettelyn laajentumisen tai haitan kas- 15391: 8 §. Muut tehtävät. 1 momentti. Ehdote- vamisen estämiseen siihen saakka, kun po- 15392: tun momentin mukaan rajavartiolaitokselle liisi voi puuttua siihen, jos toimenpiteen 15393: tässä laissa säädettyjen tehtävien lisäksi voi- suorittaminen edellyttää muunlaisia poliisin 15394: taisiin antaa muita tehtäviä vain lailla. toimenpiteitä. 15395: 2 momentti. Ehdotetun momentin mukaan Erikseen on tässä kohdin aihetta nimen- 15396: rajavartiolaitos voisi kuitenkin suorittaa ase- omaisesti korostaa, että rajavartiolaitos ei 15397: tuksella säädettävänä tehtävänään sellaisia suorittaisi valvonta-alueensa ulkopuolella 15398: muita tehtäviä, joiden suorittamista ei erik- mitään säännöksessä tarkoitettuja poliisin 15399: seen ole säädetty vain valtion viranomaisten tehtäviä eikä rajavartiolaitokselle kuuluisi 15400: tehtäväksi, kuten turvatarkastuksista lentolii- sen valvonta-alueellakaan sellaisia poliisille 15401: kenteessä annetussa laissa tarkoitetut tarkas- kuuluvia tehtäviä, joita poliisi toteuttaa vir- 15402: tustoimenpiteet Lentoliikenteen turvatarkas- ka-apuvelvollisuuden nojalla tai rangaistus- 15403: tuksia koskevat tarkastustoimenpiteet voivat ten täytäntöönpanaan kuuluvina toimenpitee- 15404: sellaisilla lentoasemilla, joilla rajavartiolaitos nä, kuten esimerkiksi sakkorangaistuksen 15405: huolehtii rajatarkastuksesta, joustavasti liit- täytäntöönpanosta annetun asetuksen 15406: tyä rajatarkastustoimenpiteisiin, jolloin mo- (321/ 1969) 23 d §:ssä tarkoitetun vapaaeh- 15407: lempien toimenpiteiden suorittaminen samal- toisen suorituksen vastaanottaminen. 15408: la voi tehostaa rajatarkastusta, jolloin turva- Puheena olevassa säännöksessä tarkoitetut 15409: 54 HE 42/1998 vp 15410: 15411: tehtävät olisivat ensi sijassa sellaisia tehtä- teiden tuloksena. Tämän vuoksi ehdotetaan 15412: viä, joissa joku on kääntynyt poliisin puo- säännösten keskinäinen järjestys kirjoitetta- 15413: leen rikosilmoituksin tai avun pyynnöin taik- vaksi niin, että sekin ilmentää rajavartiolai- 15414: ka jotka muutoin ovat tulleet poliisin tie- toksen sotilaallisesti järjestetyn toiminnan 15415: toon. Ilmoituksen poliisille tässä suhteessa keskeisenä seikkana olevaa tilanteen arvioin- 15416: voisi tehdä rajavartiolaitoksenkin viranomai- tia, jonka tuloksena päätetään tarvittavista 15417: nen. toimenpiteistä. Tällaisen tehokkuusvaatimuk- 15418: Toimivaltuuksia koskevissa säännöksissä sen korostamista voidaan perustella sillä, 15419: ehdotetaan jäljempänä, että rajavartiomiehel- että huomattava osa rajavartiolaitoksen tehtä- 15420: lä olisi tällaisessa poliisin pyynnöstä suori- vistä koskee toimenpiteitä, joilla yleisellä 15421: tettavassa tehtävässä samanlainen toimivalta tasolla puolustetaan ja turvataan kansalaisten 15422: kuin poliisimiehellä on poliisilain nojalla. etuja ja oikeuksia ilman, että tätä tarkoittavat 15423: Rajavartiolaitoksen suorittaessa poliisin toimenpiteet aiheuttaisivat haittaa tai vahin- 15424: pyynnöstä tässä tarkoitettuja tehtäviä nouda- koa taikka muutoinkaan kohdistuisivat yksit- 15425: tettaisiin poliisia koskevia yleisiä ohjeistoja täisiin henkilöihin. 15426: sellaisenaan niin pitkälle, kuin se on mah- 2 momentti. Rajavartiolaitoksen toiminnas- 15427: dollista ja lisäksi poliisin pyynnön yhteydes- sa noudatettavia yleisiä periaatteita koskeva 15428: sä mahdollisesti antamia ohJeita. säännösehdotus sisältää asiallisesti poliisilain 15429: 10 §. Tehtävien hoito ja niiden suorittami- 2 §:ssä säädetyt poliisin toiminnan yleiset 15430: sessa noudatettavat yleiset periaatteet. Y teis- periaatteet. Rajavartiolaitoksen rajavalvon- 15431: tä. Rajavartiolaitoksen tehtävien hoidon ja taan kuuluvat toimenpiteet eivät kuitenkaan 15432: toiminnan yleiset periaatteet ehdotetaan sää- ainakaan silloin, kun aihe toimenpiteisiin 15433: dettäväksi laissa pääpiirteittäin samankaltai- syntyy vieraan valtion alueelta, ensi sijassa 15434: sesti kuin poliisilaissa säädetään poliisin toi- nojaudu neuvoihin, kehotuksiin ja käskyihin, 15435: minnan yleisistä periaatteista. Rajavartiolai- minkä vuoksi poliisilaissa käytetystä sanon- 15436: toksenkin toiminnassa on siten noudatettava nasta on tässäkin kohdin poikettu. Sään- 15437: objektiviteetti-, suhteellisuus- ja tarkoitussi- nösehdotus sisältää siitä huolimatta vähim- 15438: donnaisuuden periaatteita. Rajavartiolaitok- män haitan periaatteen, jolla ei ole tarkoitus 15439: sen sotilaallisen järjestyksen vuoksi ehdote- sulkea pois rajavartiolaitoksen toimenpiteen 15440: taan tehtävien hoitoa ja toiminnan yleisiä toteuttamisessa mahdollisuutta toteuttaa se 15441: periaatteita koskevat säännökset kirjoitetta- myös vain neuvoin, kehotuksin tai käskyin, 15442: vaksi kuitenkin sanannaltaan poliisilaissa jos se on käytännön tilanteessa mahdollista. 15443: käytetyistä sanonnoista eräiltä osin poik- 11 §. Toimenpiteen perusteen ilmoittami- 15444: keavasti. Yleiset periaatteet ehdotetaan kir- nen. Kansalaiselle on tärkeää, että hän saa 15445: joitettavaksi sellaiseen järjestykseen, että se tiedon siitä perusteesta, mihin vedoten viran- 15446: ilmentää myös rajavartiolaitoksen sotilaalli- omainen käyttää julkista valtaa hänen perus- 15447: sta tehokkuusvaatimusta. Tämän poliisilaissa oikeuksiaan rajoittavasti. Ehdotettu säännös 15448: olevasta järjestyksestä poikkeamisen vasta- veivoittaisi raJavartiomiehen muun muassa 15449: painoksi ehdotetaan selvyyden vuoksi ni- ilmoittamaan rajavalvonnassa valvonta-alu- 15450: menomaista säännöstä siitä, että rajavartio- eella pysäyttämälleen henkilölle syyn, miksi 15451: laitos noudattaa sille kuuluvissa poliisitehtä- juuri hän on joutunut toimenpiteen kohteek- 15452: vissä kuitenkin poliisilaissa säädettyjä peri- si. Sen sijaan rajanylityspaikalla ja sen välit- 15453: aatteita sellaisinaan. tömässä läheisyydessä suoritetun rajantarkas- 15454: 1 momentti. Rajavartiolaitoksen sotilaalli- tustoimenpiteen perustetta ei tarvitsisi ilmoit- 15455: sen kokoonpanon ja sisäisen järjestyksen taa, koska jokainen tietää tällaisten toimen- 15456: tarkoituksena on osaltaan tukea rajavartiolai- piteiden liittyvän lailliseen rajanylikulkuun. 15457: toksen tehtävien tehokasta suorittamista alu- Ehdotettu säännös asettaisi rajavartiomiehel- 15458: eellisesti ja ajallisesti nopeastikin muuttuvis- le samanlaisen velvoitteen kuin poliisimie- 15459: sa olosuhteissa. Rajavalvonnassa ja erityises- hellä on poliisilain nojalla. 15460: ti siihen sisältyvän alueellisen koskematto- 1 momentti. Momentissa ehdotetaan sää- 15461: muuden valvontaan ja turvaamiseen kuulu- dettäväksi, että rajavartiomiehen suorittaman, 15462: vissa tehtävissä tehokkuuden ja tarkoituksen- henkilön vapauteen kohdistuvan toimenpi- 15463: mukaisuuden vaatimukset korostuvat erityi- teen kohteena olevalle tai tämän edustajalle 15464: sesti. Näiden tehtävien suorittamisen tulee on aina ilmoitettava toimenpiteen peruste. 15465: pääsääntöisesti käynnistyä viranomaisaloit- Toimenpiteellä tarkoitetaan momentissa eri- 15466: teisesti rajavartiolaitoksen valvontatoimenpi- tyisen toimivaltuussäännöksen nojalla tapah- 15467: HE 42/1998 vp 55 15468: 15469: tuvaa puuttumista henkilön vapauteen. Eu- taan taikka rajavartiolaitoksen yleiset toimin- 15470: roopan ihmisoikeussopimuksen 5 artiklan 2 tamahdollisuudet saattaisivat kärsiä toisar- 15471: kappaleen mukaan vapaudenriiston kohteeksi voisten etujen vuoksi. . . 15472: joutuneelle on viipymättä ilmoitettava hänen 2 momentti. Ehdotettu säännös on asialli- 15473: ymmärtämällään kielellä vapaudenriiston sesti samansisältöinen kuin poliisilain 5 §:n 15474: perusteet ja häneen mahdollisesti kohdistetut 2 momentti. Rajavartiolaitoksen tehtäviin 15475: syytteet. tosin ei juurikaan kuulu sellaisia rikosasioita, 15476: Ilmoitusta ei olisi kuitenkaan tehtävä, jos joissa asianomistaja tai muu sivullinen voisi 15477: toimenpiteen kohteena oleva henkilö päihty- suoraan pyytää rajavartiolaitoksen toimenpi- 15478: myksen tai muun henkilökohtaisen tilansa dettä. 15479: vuoksi ei ilmeisesti ymmärtäisi ilmoitusta. 3 momentti. Esitutkinnan aloittamista, toi- 15480: Ilmoituksen saattaa tehdä mahdottomaksi mittamisvelvollisuutta ja esitutkinnasta luo- 15481: myös käynnissä oleva toiminnallinen tilanne. pumista koskeva säännös sisältyy esitutkinta- 15482: Ilmoitus olisi tällöin tehtävä niin pian kuin lain 2 §:ään. Rajavartiolaitoksen valvonta- 15483: este on lakannut. Ilmoitus ei sisältäisi mah- tehtävissä saattaa paljastua myös sellaisia 15484: dollisia salassa pidettäviä seikkoja, vaan ai- vähäpätöisiä säännösten vastaisia menettely- 15485: noastaan sen laissa säädetyn perusteen, jonka jä, jotka muodollisesti esitutkintalain 2 §:n 15486: nojalla toimenpide toteutetaan. 1 momentin mukaan edellyttäisivät esitutki~ 15487: 2 momentti. Asianosaisella tai tämän edus- nan käynnistämistä tai 2 §:n 2 momentm 15488: tajalla olisi oikeus saada tieto myös muihin nojalla nimenomaista esitutkinnasta luopu- 15489: oikeuksiin kuin vapauteen kohdistuvista toi- mista. Poliisilain uudistamisen yhteydessä 15490: menpiteistä, jollei tässä tai muussa laissa rajavartiolaitoksesta annetun lain 15 § ku- 15491: toisin säädetä. Ehdotetun lain 27 §:ssä sää- mottiin. Kumoamisen perusteluina olivat 15492: detystä tarkkailusta ei kuitenkaan tarvitsisi samat seikat, joiden nojalla aikaisemman 15493: tehdä ilmoitusta vaan, tarkkailutoimenpitei- poliisilain 14 §:n 2 momentin säännöstä pi- 15494: den perusteen ilmoittaminen jäisi harkinnan- dettiin tarpeettomana ja sitä vastaava sään- 15495: varaiseksi. nös sisällytettiin esitutkintalain nykyiseksi 2 15496: Ehdotetuna säännöksellä ei muutettaisi §:ksi. 15497: muualla laissa, kuten esitutkintaa ja pakko- Rajavartiolaitoksen tehtävät ovat ri- 15498: keinoja koskevassa lainsäädännössä olevia kosasioiden käsittelyssä oleellisesti suppeam- 15499: säännöksiä toimenpiteistä ilmoittamisesta. mat kuin poliisin tehtävät. Rajavartiolaitok- 15500: Useissa tapauksissa asianomaiset erityissään- sen tehtävissä on eräänä keskeisinä poik- 15501: nökset velvoittavat ilmoittamaan toimenpi- keavuutena se, että rajavartiolaitoksen käsi- 15502: teestä jo niiden perusteella ainakin siinä laa- teltävissä rikosasioissa ei juuri koskaan ole 15503: juudessa kuin ehdotetussa 11 §:ssäkin. asianomistajaa tai viranomaisten ulkopuolista 15504: 12 §. Toimenpiteestä luopuminen. 1 mo- rikoksesta tai rikosepäilystä ilmoittajaa. Li- 15505: mentti. Rajavartiolaitoksen tehtäviin kuuluvi- säksi rajavartiomiehen asema poikkeaa polii- 15506: en toimenpiteiden toteuttaminen saattaa jois- simiehen asemasta, kun rajavartiolaitoksen 15507: sakin tilanteissa aiheuttaa asianosaiselle tai valvontatehtäviä toteuttavat yleensä sotilasvi- 15508: sivulliselle henkilölle suurempaa haittaa kuin roissa palvelevat rajavartiomiehet, joiden 15509: toimenpiteellä torjuttava oikeudenloukkaus virkavelvollisuutena on sotilaallisen kurin ja 15510: tai häiriö. Toimenpidettä suorittava rajavar- järjestyksen mukaisesti noudattaa kaikkia 15511: tiomies taikka toiminnasta päättävä esimies annettuja käskyjä ja määräyksiä järkähtämät- 15512: saisivat yksittäistapauksessa harkita, onko tömästi. Jottei tämän johdosta valvontatoi- 15513: toimenpiteestä luovuttava sen aiheuttamien minnassa tapahtuva säännösten pikkutarkka 15514: ennakoitavissa olevien seurausten takia. Toi- noudattaminen johtaisi kohtuuttomuuksiin, 15515: menpiteestä luopuminen edellyttäisi silloin lakiin on tarpeen sisällyttää tältä osin mah- 15516: vaihtoehtoisten keinojen puuttumista. dollisuus jättää kokonaan ryhtymättä vähäi- 15517: Säännöstä olisi mahdollista soveltaa ta- sen säännösten vastaisen menettelyn johdos- 15518: pauksissa, joissa rajavartiolaitoksen toiminta ta rikosoikeudellisiin toimenpiteisiin. 15519: ristiriitatilanteissa saattaa provosoida laajoja Todettakoon vielä, että esitutkintalain 2 15520: tai vakavia häiriöitä. Yhteiskunnan edun mu- §:n 2 momentissa tarkoitettu esitutkinnasta 15521: kaista ei ole, että valvontaviranomaisen olisi luopuminen olisi rajavartiolaitoksen käsitel- 15522: aina pakko toimia jonkun tarkoituksellisesti tävissä vähäisissä rikosasioissa kuitenkin 15523: aikaansaamassa ristiriitatilanteessa, jossa erikseen aina kirjattava ja kirjaaminen vaati- 15524: yleisön luottamus rajavartiolaitoksen toimin- si tosiasiallisesti suunnilleen samat toimenpi- 15525: 56 HE 42/1998 vp 15526: 15527: teet kuin suppea esitutkintakin. jalla, jotka koskevat puolustusvoimia. 15528: 13 §. Tullitehtävässä ja poliisitehtävässä Valtakunnan maarajoilla olevilla rajanyli- 15529: noudatettava! yleiset periaatteet. Selvyyden tyspaikoilla viranomaisten rajavalvontaa ja 15530: vuoksi ehdotetaan, että rajavartiolaitokselle rajatarkastuksia varten tarpeelliset tilat ovat 15531: säädetyissä tullitehtävissä noudatetaan tulli- yleensä valtion omia tiloja tai rautateiden 15532: laissa ja muussa tullivalvontaa koskevassa tiloja. Lentoasemien tilat kuuluvat liikelai- 15533: laissa säädettyjä periaatteita ja vastaavasti toksena toimivalle Ilmailulaitokselle ja sata- 15534: rajavartiolaitokselle säädetyissä poliisitehtä- mien tilat ovat yleensä kuntien omistamia 15535: vissä poliisilaissa ja muissa poliisin tehtäviä taikka kuntien omistamien yhtiöiden tiloja. 15536: koskevassa laissa säädettyjä periaatteita. Yksityiset ja muut julkishallinnon ulkopuoli- 15537: set tahot omistavat joitakin satamia. 15538: 3 luku. Toimivaltuussäännökset Tullilain 20 §:n mukaan tulliviranomaisella 15539: on oikeus saada liikennepaikan omistajalta 15540: 14 §. Oikeus liikkua toisen kiinteistöllä ja tai haltijalta korvauksetta käyttöönsä kalus- 15541: oikeus valvontatiloihin. Rajavalvonnan to- teineen sellaiset tarpeelliset valvontatilat, 15542: teuttaminen edellyttää tosiasiassa rajavar- joita liikenteen määrä ja muut olosuhteet 15543: tioviranomaisten toistuvaa liikkumista valta- edellyttävät tullitoimenpiteiden suorittami- 15544: kunnan maarajoihin rajoittuvilla kiinteistöillä seksi. Samansisältöinen oikeus rajavalvontaa 15545: sekä vesialueilla maarajojen läheisyydessä ja ja rajatarkastusten toteuttamista varten olisi 15546: koko merialueella. Tie-, maasto- ja vesilii- rajavartiolaitoksen ja poliisin kannalta käy- 15547: kennettä koskevassa lainsäädännössä on otet- tännöllinen. Välttämätöntä joka tapauksessa 15548: tu huomioon eräiden viranomaisten toimin- on, että henkilöitä koskevat rajatarkastukset 15549: nan edellyttämät erityistarpeet ja säännöksiin voidaan toteuttaa tehokkaasti, joustavasti ja 15550: on näiltä osin sisällytetty tarpeellisia poik- riittävää hienotunteisuutta noudattaen asian- 15551: keussäännöksiä. Ilmailulain (281/ 1995) 40 mukaisissa huonetiloissa. Tämän vuoksi ja 15552: §:n mukaan edellytetään omistajan tai hal- mahdollisen huonetilojen saamista koskevan 15553: tijan lupaa, jos ilma-aluksen laskeutumiseen sopimuserimielisyyden ennalta torjumiseksi 15554: tai lentoonlähtöön käytetään muita kuin 39 ehdotetaan nimenomaista säännöstä rajavar- 15555: §:ssä tarkoitettuja lentopaikkoja. tiolaitoksen oikeudesta saada käyttöönsä lii- 15556: Rajavartioviranomaisten rajavalvontaan kennepaikan omistajalta tai haltijalta tällaiset 15557: kuuluvaa liikkumista varten on yleensä erik- tilat. Käyttöön saaduista tiloista ehdotetaan 15558: seen sovittu tarpeellisesta käyttöoikeudesta suoritettavaksi käyvän hinnan mukainen kor- 15559: maa- tai vesialueeseen silloin, kun liikkumi- vaus, koskei voida esittää erityistä perustetta 15560: nen on edellyttänyt kulkemista kotirauhan muuttaa aikaisemmin jo poliisin kohdalla 15561: piirin kuuluvalla piha-alueella tai kun kulke- noudatettua käytäntöä siitä, että tilojen käy- 15562: minen on edellyttänyt maastossa tieuran tai töstä on suoritettu omistajalle tai haltijalle 15563: suorastaan tien rakentamista ja käyttämistä. korvausta. 15564: Liikkuvaa rajavalvontaa toteutetaan aikai- 15 §. Liikenteen ohjaaminen, rajanylitys- 15565: sempaa enemmän nykyään erilaisilla kulku- paikan sulkeminen ja eristäminen sekä häi- 15566: neuvoilla, joiden käyttämisestä voi aiheutua ritsevästi käyttäytyvän henkilön poistaminen 15567: haittaa ja vahinkoa maa- ja vesialueiden rajanylityspaikalta. 1 momentti. Liikenteen 15568: omistajille tai haltijoille. Esityksessä ehdote- ohjaaminen. Rajavalvonnan sekä rajatarkas- 15569: taan, että rajavartioviranomaisilla olisi ni- tusten ja niiden yhteydessä toteutettavien 15570: menomainen oikeus liikkua jalan, suksilla tai valvontatoimenpiteiden turvaamiseksi ehdo- 15571: vastaavillä välineillä sekä kulkuneuvolla toi- tetaan säädettäväksi rajavartiomiehelle ni- 15572: sen maa- ja vesialueena sekä että liikkumi- menomainen toimivaltuus ohjata liikennettä, 15573: sesta aiheutuvasta haitasta ja vahingosta suo- määrätä kulkuneuvo siirrettäväksi tai siirtää 15574: ritettaisiin alueen omistajalle tai haltijalle kulkuneuvo sekä tyhjentää tai eristää ra- 15575: käyvän hinnan mukainen korvaus. Säännös janylityspaikka tai siihen kuuluva alue. Ra- 15576: ei koskisi ehdotetussa 7 §:ssä tarkoitetettuun janylityspaikan alueellisen määrittelyn osalta 15577: sotilaskoulutukseen liittyvää liikkumista. viitataan 2 §:n kohdalla oleviin perustelui- 15578: Tältä osin rajavartiolaitoksen sotilaalliset hin. 15579: harjoitukset toimeenpannaan alueilla, joihin Ehdotuksen mukaan rajavartiomiehellä 15580: rajavartiolaitoksella on asianmukainen käyt- olisi oikeus ohjata liikennettä rajanylityspai- 15581: töoikeus, tai ne toteutetaan puolustusvoimien kalla rajavartiolaitokselle säädetyn tehtävän 15582: toiminnan yhteydessä niiden säännösten no- suorittamisen turvaamiseksi. Käytännössä lii- 15583: HE 42/1998 vp 57 15584: 15585: kenteen ohjaus kohdistuisi pääasiassa tielii- suorittamiseksi ja 15586: kenteen, maastoliikenteen ja vesiliikenteen - rikoksen estämiseksi. 15587: ohjaukseen liikenneruuhkien välttämiseksi Säännös mahdollistaa määräyksen antami- 15588: rajatarkastuksessa. Rautatieliikennettä mah- sen kulkuneuvon siirtämisestä sellaiseen 15589: dollisesti koskevat ohjaustarpeet toteutettai- paikkaan, jossa esimerkiksi tie- tai maastolii- 15590: siin rautatiehenkilöstön toimenpitein. Niiden kenteeseen käytettävän ajoneuvon kunto voi- 15591: osalta kysymys olisi henkilöiden maahantu- daan asianmukaisesti tarkastaa. Kulkuneuvon 15592: lo- ja maastalähtöjärjestelyistä, jotka koskisi- siirtäminen mahdollisen rikoksen estämiseksi 15593: vat matkustajien junasta poistumista tai ju- voisi tulla kysymykseen esimerkiksi, jos kul- 15594: naan nousemista, sekä järjestelyjä liikkuvas- kuneuvo on jätetty sellaiseen paikkaan, jossa 15595: sa junassa toteutettavista rajatarkastustoi- se estää suojattavan kohteen valvonnan tai 15596: menpiteistä. Ilmaliikennettä koskevat mah- kulkuneuvoa ei voida tarkastaa siellä, missä 15597: dolliset ohjaustoimet toteutettaisiin ilmailuvi- se on, ja on syytä epäillä sen sisältävän val- 15598: ranomaisten ja lennonjohtopalvelun toimesta. tionrajarikokseen syyllistyneitä tai tällaista 15599: Tieliikennelain 97 §:n 2 momentissa sää- tekoa yrittäviä henkilöitä taikka vaaraa aihe- 15600: detty rajavartiomiehen toimivaltuus rajoittuu uttavia esineitä tai aineita. 15601: vain tieliikenteen valvontaan. Rajavartiomies Ajoneuvon siirtomääräys voitaisiin antaa 15602: tai rajavartiolaitos eivät sisälly tieliiken- tieliikennelain soveltamisalueesta riippumatta 15603: neasetuksen (182/1982) 2 §:ssä lueteltuihin tämän säännöksen nojalla myös esimerkiksi 15604: tieliikenteen ohjaajiin, minkä vuoksi ehdotet- suljetulla satama-alueella. Siirtämisessä voisi 15605: tu säännös on tieliikenteessä liikkuvien osal- olla kysymys kulkuneuvon toimittamisesta 15606: ta tarpeen rajanylikulkupaikan liikenteen muualle paikasta, jossa se estää tai tulisi es- 15607: ohjaamiseksi. Sama koskee vesiliikennelain tämään säännöksessä tarkoitetun rajavartio- 15608: 23 §:ssä säädettyä rajavartiolaitoksen oikeut- laitoksen toimenpiteen suorittamista. Tällais- 15609: ta valvoa vesikulkuneuvojen käyttämistä ve- ta toimenpidettä varten kulkuneuvo voitai- 15610: sialueella, jolloin ehdotettu säännös rajavar- siin myös määrätä siirrettäväksi lähettyvillä 15611: tiomiehelle kuuluvasta nimenomaisesta oi- olevaan sopivaan paikkaan. 15612: keudesta myös ohjata tällaista vesiliikennettä 2 momentti. Rajanylityspaikan sulkeminen 15613: on tarpeen. ja eristäminen. Rajanylityspaikat ovat ylei- 15614: Kulkuneuvon siirtäminen. Rajatarkastuk- sölle avoimia julkisia paikkoja, joihin voi 15615: sessa mahdollisesti ilmenneiden seikkojen kuulua viranomaisten käytössä olevia huone- 15616: johdosta kulkuneuvon yksityiskohtaiseksi tiloja, tie- tai rautatiealuetta, valtakunnan 15617: tarkastamiseksi taikka muutoin rajanylitys- maarajaan rajoittuvaa valtion maa- ja ve- 15618: paikan kulkuväylien avoinna pitämiseksi sialuetta taikka sataman tai lentoaseman 15619: taikka tilanteissa, joissa rajanylityspaikka aluetta. Rajanylityspaikan aukiolaajan päät- 15620: joudutaan sulkemaan aukiolaajan päättymi- tyessä sekä muulloinkin järjestyksen ylläpi- 15621: sen tai muun syyn johdosta, rajavartiomie- tämiseksi valtakunnan rajalla sekä rajatarkas- 15622: hellä tulee olla oikeus määrätä kulkuneuvo tusten turvaamiseksi häiriötilanteessa raja- 15623: siirrettäväksi. Kulkuneuvon kuljettajan nis- vartiomiehellä tulee olla oikeus sulkea ja 15624: koitellessa tai silloin, kun kuljettaja on juo- eristää rajanylityspaikka. 15625: pumuksen tai muun syyn vuoksi kykenemä- Säännöksellä on kaksitahoinen tarkoitus. 15626: tön kuljettamaan sitä, rajavartiomiehellä tu- Ensinnäkin tarve järjestellä rajanylikulku 15627: lee olla oikeus itse siirtää se. Rajavartiomie- mahdollisen rajanylityssopimuksen mukai- 15628: hellä tulee kuitenkin olla asianmukainen ajo- sesti ajallisessa mielessä ja rajatarkastuksia 15629: oikeus tai muu kulkuneuvon kuljettamiseen koskevien virkatoimien turvaaminen häiriöti- 15630: oikeuttava kelpoisuus. lanteessa sekä toiseksi hienotunteisuusperi- 15631: Ehdotettujen säännösten mukaan rajavar- aatteen ja vähimmän haitan periaatteen to- 15632: tiomiehellä olisi oikeus määrätä kulkuneuvo teutumisen turvaaminen rajatarkastuksen 15633: siirrettäväksi rajanylityspaikalla tai sen välit- kohteena olevien osalta. 15634: tömässä läheisyydessä: Valtakunnan maarajalla olevat rajanylitys- 15635: - rajavalvonnan turvaamiseksi, paikat ovat avoinna rajanylitysliikenteellä 15636: - rajatarkastuksen toteuttamista varten, useissa tapauksissa vain määräajan. Rajanyli- 15637: - rajavartiolaitoksen suoritettavan tullival- tyspaikan sulkeminen ja sen tyhjentäminen 15638: vontaan kuuluvan toimenpiteen toteuttamista on aukiolaajan päättyessä asian laadun vuok- 15639: varten, si itsestäänselvyys. Rajatarkastustoimenpitei- 15640: - kulkuneuvon käyttöön liittyvän valvonnan den luonne ja arkaluontoisiin seikkoihin 15641: 15642: 15643: 380089X 15644: 58 HE 42/1998 vp 15645: 15646: kohdistuva tehtäväpiiri edellyttää monesti ohjaajan antamaa merkkiä tai ohjetta muul- 15647: toimenpiteen kohteena olevan henkilön yksi- loinkin kuin liikenteenvalvontatilanteissa. 15648: tyisyyden suojaamista sivullisilta. Rajavar- Maastoliikennelain 33 §:ssä säädetään moot- 15649: tiomiehen salassapitovelvollisuutta ei voida torikäyttöisen ajoneuvon kuljettajalle velvol- 15650: toteuttaa, ellei rajavartiomiehellä ole oikeutta lisuus pysähtyä muun muassa poliisi-, tulli- 15651: poistaa sivullisia toimenpiteen suorittamis- tai rajavartiomiehen antamasta merkistä. Ve- 15652: paikalta tai estää heiltä pääsy sinne. siliikennelain 11 §:ssä on vesikulkuneuvon 15653: Yleisen alueen eristämisen sijasta voitai- pysäyttämistä koskevat vastaavat säännökset. 15654: siin myös kieltää tai rajoittaa tiettyjen esinei- Vesikulkuneuvolle annettavasta pysäytys- 15655: den siirtämistä, jos tämä on riittävää toimen- merkistä säädetään alukselle annettavista 15656: piteiden suorittamisen kannalta. Jos alueella pysähdysmerkeistä annetussa asetuksessa 15657: liikkuvien henkilöiden piiri on rajattu, kielto (46/1976). Aineellisessa lainsäädännössä on 15658: olisi mahdollista antaa henkilökohtaisena. näin ollen riittävät ajoneuvojen ja alusten 15659: Kielto voitaisiin antaa myös merkitsemällä kuljettajia koskevat säännökset siitä, että 15660: siirtämiskiellon alainen esine kyltillä tai näillä on velvollisuus pysähtyä liikenteen 15661: muulla eristämiseen soveltuvalla tavalla. ohjaajan antamasta pysäytysmerkistä. Tar- 15662: 3 momentti. Häiritsevästi käyttäytyvän vetta aineellisten säännösten täydentämiseen 15663: henkilön poistaminen rajanylityspaikalta. rajavartiomiehen pysäyttämisoikeutta koske- 15664: Momentissa ehdotetaan rajavartiomiehelle villa säännöksillä ei tämän vuoksi ole. 15665: erikseen säädettäväksi oikeus poistaa ra- Rautatieliikenteessä pysäyttämismääräys 15666: janylityspaikalta henkilö, joka käyttäytymi- annettaisiin käytännössä asianomaisen liiken- 15667: sellään aiheuttaa huomattavaa häiriötä tai teenohjaushenkilökunnan välityksellä ja hy- 15668: välitöntä vaaraa rajanylityspaikalla. Rajavar- vissä ajoin, jotta junan pysäyttäminen mää- 15669: tiomies voisi toteuttaa toimenpiteen ilman, räyksen tarkoituksen edellyttämään paikkaan 15670: että kyseessä olisi 9 §:ssä tarkoitettu poliisin olisi teknisesti mahdollista. Ilma-aluksen 15671: pyynnöstä toteutettava poliisitehtävä. kulkuun puuttumisesta säädetään ilmailulain 15672: 16 §. Kulkuneuvon pysäyttäminen sekä 55 §:ssä. 15673: maahantulevan tai maastalähtevän kulkuneu- Rangaistus rajavartiomiehen antaman py- 15674: von tarkastaminen. 1 momentti. Kulkuneu- säytysmääräyksen vastaisesta menettelystä 15675: von pysäyttäminen. Momentissa säädettäisiin säädettäisiin rajavartiolaitoksesta annetun 15676: yksityiskohtaisesti, mihin rajavartiolaitoksen lain rikkomista koskevan 65 §:n 2 kohdassa, 15677: tehtäviin tämä toimivaltuus liittyy. Ehdotettu jollei teko olisi muun lain perusteella anka- 15678: säännös sisältäisi nimenomaisen rajavartio- rammin rangaistava. 15679: miehen toimivaltuuden määrätä rajavartiolai- 2 momentti. Maahantulevan tai maastaläh- 15680: toksen valvonta-alueella kulkuneuvo py- tevän kulkuneuvon tarkastaminen. Rajatar- 15681: säytettäväksi rajavalvontaan tai rajatarkas- kastuksen toteuttaminen edellyttää usein 15682: tukseen kuuluvan toimenpiteen toteuttami- maahantulevan tai maastalähtevän kulkuneu- 15683: seksi. Tämä toimivaltuus olisi erillinen ja von yksityiskohtaista tarkastamista. Käytän- 15684: riippumaton asianomaisista liikenteen val- nössä tarve tarkastaa kulkuneuvoja koskee 15685: vontaa koskevista säännöksistä. maasto- ja tieliikenteen ajoneuvoja sekä ve- 15686: Tässä yhteydessä ei ehdoteta säädettäväksi siliikenteen osalta veneluokan aluksia. 15687: erikseen, miten on meneteltävä annettaessa Ehdotettu kulkuneuvon tarkastaruisoikeus 15688: pysäytysmääräystä. Kaikki rajavartiomiehen nojautuisi vain tässä säädettyyn rajatarkas- 15689: suullisesti, käsimerkillä tai muulla merkillä tuksen toteuttamista koskevaan perusteeseen. 15690: antamat selvästi havaittavat pysähtymismää- Maahantulevan tai maastalähtevän kulkuneu- 15691: räykset olisivat siten säännöksessä tarkoite- von tarkastaminen ei miltään osin edellytä 15692: tulla tavalla Velvoitettavia edellytyksin, että rikosta tai rikosepäilyä, joka pakkokeinolain 15693: ne ovat ymmärrettävissä yksiselitteisesti. nojalla oikeuttaa tarkastamiseen. 15694: Epäselvyyden välttämiseksi pysäytysmääräys Kulkuneuvon tarkastaminen osana rajatar- 15695: on kuitenkin tarkoituksenmukaista antaa kastusta saattaa kohdistua kulkuneuvon laa- 15696: mahdollisuuksien mukaan kysymyksessä dusta riippuen tosiasiallisesti myös koti- 15697: olevan liikennemuodon liikenteenohjaukses- rauhan piiriin kuuluvaan osaan kulkuneuvoa. 15698: sa muutoinkin käytettävin menetelmin. Rajatarkastuksen tarkoituksen saavuttaminen 15699: Ajoneuvon kuljettajalla on tieliikennelain 4 edellyttää välttämättä myös tällaiseen koti- 15700: §:n 1 momentin nojalla yleinen velvollisuus rauhan piiriin kuuluvaan kulkuneuvon osaan 15701: noudattaa poliisimiehen tai muun liikenteen ulottuvaa tarkastusta sen varmistamiseksi, 15702: HE 42/1998 vp 59 15703: 15704: ettei kulkuneuvossa ole henkilöitä, joilta valtakunnan rajan tai rajanylityspaikan välit- 15705: puuttuu maahantulo- tai maastalähtöedelly- tömässä läheisyydessä liikkuvalta henkilöltä 15706: tykset, tai ettei siinä ole ehdotuksen 4 §:n 3 pyynnöstä henkilötiedot Momentissa ehdo- 15707: momentissa tarkoitettuja esineitä tai aineita tettu henkilötietojen antamisvelvollisuus 15708: taikka tavaraa, joiden hallussapito ei ole sal- tuottaisi rajavartiomiehelle alueellisesti raja- 15709: littu tai joiden hallussapitämisen edellytykse- vartiolaitoksen valvonta-alueelle rajatun ja 15710: nä on erityinen hallussapitolupa. asiallisesti rajavalvonnan ja rajatarkastusten 15711: Ehdotettua toimivaltuutta puuttua rajatar- toteuttamisen tarkoitukseen rajoittuvan rat- 15712: kastuksella myös perusoikeutena turvattuun sia-tyyppisen toimivaltuuden. Rajavalvon- 15713: kotirauhan piiriin silloin, kun kulkuneuvon taan ja rajatarkastukseen kuuluvalla toimen- 15714: jotakin osaa voidaan pitää kotirauhan piiriin piteellä tarkoitetaan vain niitä tehtäviä, jotka 15715: kuuluvana, on pidettävä hallitusmuodon 8 2 §:n 3 ja 4 kohdassa on määritelty. Raja- 15716: §:n 3 momentin nojalla hyväksyttävänä, kun vartiomiehen olisi 11 §:n mukaisesti ilmoi- 15717: toimivaltuuden käyttäminen tähtää perusoi- tettava toimenpiteen kohteena olevalle hen- 15718: keuksiin kuuluvan laillisen liikkumisva- kilöllisyyden selvittämistarpeen peruste. Eh- 15719: pauden turvaamiseen. Ehdotettu säännös dotetulla säännöksellä ei ole tarkoitettu 15720: vastaa asiallisesti turvatarkastuksista lentolii- muuttaa nykyistä tilannetta. Säännöksellä 15721: kenteessä annetun lain 3 §:n 3 momentin vain täsmennettäisiin ne henkilötiedot, jotka 15722: säännöstä, jonka mukaan kaikki lentokenttä- nykyisenkin lain mukaan on annettava raja- 15723: alueella olevat ilma-alukset ja ajoneuvot voi- vartiomiehelle tämän virkatehtävän suoritta- 15724: daan tarkastaa vaarallisten esineiden löytä- mista varten. 15725: miseksi. Rajavalvonnan ja ennen kaikkea rajatar- 15726: 3 momentti. Momentissa ehdotetaan raja- kastusten toteuttaminen nojautuu maahantu- 15727: vartiomiehelle säädettäväksi oikeus maahan- levien ja maastalähtevien henkilöiden henki- 15728: tulevan tai maastalähtevän kulkuneuvon tar- löllisyyden selvittämiseen ja todentamiseen. 15729: kastamiseen paitsi rajanylityspaikalla myös Tämän vuoksi ehdotetaan säädettäväksi, että 15730: sen ulkopuolella rajan ja rajanylityspaikan henkilöllä olisi velvollisuus ilmoittaa hänen 15731: välisellä alueella. Toimivaltuus kulkuneuvon yksilöimisekseen tarvittavien tietojen lisäksi 15732: tarkastamiseen rajanylityspaikan ulkopuolella myös se, mistä hänet voidaan tavoittaa, kun 15733: on tarpeen valtakunnan rajan ja rajanylitys- perustetta tai tarvetta hänen kiinniottami- 15734: paikan välisellä osalla rajavartiolaitoksen seensa ei ole, mutta henkilöllisyyden selvit- 15735: valvonta-aluetta. Käytännössä tämä toimival- täminen varsinkin ulkomaalaisen osalta saat- 15736: tuus on erityisen välttämätön merialueella taa kestää useita vuorokausiakin. Ilmoitus- 15737: aluevesirajan ja rajanylityspaikaksi säädetyn velvollisuus koskisi hänen asunto-osoitettaan 15738: sataman tai meri- tai rajavartioaseman väli- tai, milloin hänen tavoittamisensa on yksit- 15739: sellä vesialueelia nimenomaisesti silloin, kun täistapauksessa tarpeen tiettynä ajankohtana, 15740: maahantuleva tai maastalähtevä kulkuneuvo tietoa siitä, missä hän silloin oleskelee. Raja- 15741: tai alus poikkeaa lyhimmältä, viralliselta vartiomies suorittaa tätä koskevan tarvehar- 15742: kulkuväylältä tai pyrkii syystä tai toisesta kinnan kussakin tapauksessa itsenäisesti. 15743: välttämään rajatarkastukseen saapumista ra- Säännöksessä määriteltäisiin täsmällisesti 15744: jany lityspaikalle. ne henkilötiedot, jotka jokaisella olisi vel- 15745: Valtakunnan maarajan rajanylityspaikka vollisuus antaa. Nämä henkilötiedot ovat 15746: rautatieliikenteen osalta voi sijoittua etäälle- henkilön täydellinen nimi, tarvittaessa hänen 15747: kin rajasta, jolloin rajatarkastuksesta osa voi- entinen nimensä, hänen henkilötunnuksensa 15748: daan toteuttaa liikkuvassa junassa. Tie- ja tai sen puuttuessa syntymäaikansa sekä hä- 15749: maastoliikenteelle tarkoitetut rajanylityspai- nen kansalaisuutensa. Tarvittavat tiedot hen- 15750: kat sijoittuvat yleensä valtakunnan rajan lä- kilön nimestä voivat käsittää myös tiedot eri 15751: heisyyteen mutta kuitenkin sillä tavoin, että tavoista, joilla vierasperäinen nimi kirjoite- 15752: luvattomien rajanylitysten estämiseksi ja pal- taan häntä koskevissa virallisissa asiakirjois- 15753: jastamiseksi on tarvittaessa oltava oikeus sa kuten passissa. 15754: kulkuneuvon tarkastamiseen myös rajanyli- Tiedustelun kohteena olevalla henkilöllä 15755: tyspaikan ja rajan välisellä alueella. olisi ehdotuksen 11 §:n mukaisesti oikeus 15756: 17 §. Henkilöllisyyden selvittäminen. 1 saada tieto tiedustelun perusteesta. Hän ei 15757: momentti. Rajavalvonnan tehokas ja tarkoi- kuitenkaan voisi henkilöllisyyden selvittämi- 15758: tuksenmukainen toteuttaminen vaatii, että sen edellytyksiin vedoten vaatia rajavar- 15759: rajavartiomiehellä on oikeus saada selville tiomiestä paljastamaan rajavalvonta- tai raja- 15760: 60 HE 42/1998 vp 15761: 15762: tarkastustehtäväänsä liittyviä tietoja laa- osalta puuttuvat edellytykset maastalähtöön 15763: jemmin kuin se on välttämätöntä henkilötie- ja tämän vuoksi tällaisten etsintäkuulutusten 15764: tojen tarpeellisuuden perustelemiseksi. Raja- selaaminen ja tarkastaminen liittyy rajatar- 15765: vartiomiehen vaitiolovelvollisuudesta säädet- kastuksen. Rajavartioviranomaisten toimen- 15766: täisiin 53 §:ssä. pitein ei ole tarkoitus ryhtyä toimenpiteisiin 15767: 2 momentti. Rajavartiomiehen oikeus ottaa muiden etsintäkuulutettujen osalta, ellei po- 15768: kiinni tuntematon henkilö, joka kieltäytyy liisi tai muu viranomainen erikseen pyydä 15769: antamasta tietoja henkilöllisyydestään tai virka-apuna sellaista muuta toimenpidettä, 15770: antaa niistä todennäköisesti virheellisen tie- johon rajavartioviranomainen on toimivaltai- 15771: don, säilyisi ennallaan. Sama koskisi myös nen. Etsintäkuulutuksen perusteella kiin- 15772: tietoja henkilön tavoitettavuudesta. V a- niotettu luovutetaan poliisille viipymättä. 15773: paudenmenetys saisi kestää pyydettyjen tie- Kiinniotetun käsittelystä ehdotetaan 47 §:ssä 15774: tojen saamiseen asti, ei kuitenkaan kauem- säädettäväksi tarkemmin. 15775: min kuin 24 tuntia. 19 §. Turvallisuustarkastus. 1 momentti. 15776: Kun henkilöllisyyden selvittäminen saattaa Ehdotetun säännöksen mukaan rajavartio- 15777: edellyttää kansainvälisten yhteyksien käyt- miehellä olisi rajavartiolaitoksen valvonta- 15778: töä, mikä ei aikaerojenkaan vuoksi ole aina alueella samanlainen oikeus kuin poliisimie- 15779: mahdollista lyhyessä ajassa, kiinniotettu hen- hellä poliisilain 22 §:n nojalla kiinniottami- 15780: kilö luovutettaisiin tarvittaessa poliisin hal- sen, pidättämisen, vangitsemisen ja säilöön 15781: tuun. Kun tunnistettava henkilö voi olla hen- ottamisen yhteydessä tarkastaa henkilö sen 15782: kilö, jonka maahantulo tai maastalähtö ei ole varmistamiseksi, ettei tällä ole mukanaan 15783: sallittu, muu etsintäkuulutettu tai jopa vaa- esineitä, joilla hän voi vaarantaa tarkastami- 15784: rallinen rikoksentekijä, tärkeä yleinen etu sen tai säilyttämisen taikka aiheuttaa vaaraa 15785: vaatii, että tunnistamiseen käytettävissä ole- itselleen tai muille. Turvallisuustarkastuksen 15786: va määräaika on riittävän pitkä. tarkoituksena on ylläpitää rajavartiomiehen 15787: Ulkomaalainen, joka kieltäytyy antamasta työturvallisuutta käsiteltäessä huostaan otet- 15788: passintarkastuksessa tarpeellisia tietoja hen- tuja henkilöitä. Toimenpiteellä pyritään 15789: kilöllisyydestään, voidaan ulkomaalaislain myös varmistamaan kiinni otetun pysyminen 15790: 37 §:n 1 momentin 3 kohdan nojalla kään- rajavartiomiehen huostassa. Tämän lisäksi 15791: nyttää rajalta. häntä pyritään estämään aiheuttamasta vaa- 15792: Henkilö, jota todennäköisin syin epäillään raa itselleen tai sivullisille. 15793: rikoksesta, saadaan pakkokeinolain 1 luvun Esineen käsitteen tulkinnanvaraisuuden 15794: 3 §:n 1 momentin 3 kohdan nojalla pidättää, takia lakiehdotuksessa mainitaan vaarallisten 15795: jos hän on tuntematon ja kieltäytyy ilmoitta- esineiden rinnalla selvyyden vuoksi vaaralli- 15796: masta nimeään tai osoitettaan taikka antaa set aineet. Henkilö voi esimerkiksi vahin- 15797: siitä ilmeisesti virheellisen tiedon. Väärien goittaa itseään nauttimaHa hallussaan olevaa 15798: henkilötietojen antamisesta viranomaisen nestemäistä myrkyllistä ainetta. 15799: erehdyttämiseksi säädetään rangaistus rikos- 2 momentti. Ehdotetun säännöksen tarkoi- 15800: lain 16 luvun 20 a §:ssä. Henkilötietojen tuksena on erottaa turvallisuustarkastuksessa 15801: antamisesta kieltäytyminen olisi rangaistavaa tavatuista vaarallisista esineistä ja aineista 15802: tämän lakiehdotuksen 65 §:n 1 kohdan mu- tunnistusasiakirja, joka ensinnäkään ei ole 15803: kaisena rajavartiolaitoksesta annetun lain vaarallinen esine ja toiseksi, joka on tarkoi- 15804: rikkomisena. tettu antaa kiinniotetun, pidätetyn, vangitun 15805: 18 §. Etsintäkuulutetun kiinniottam inen. tai säilöönotetun haltuun, jollei ole muuta 15806: Rajavartiomiehen toimivaltuuksia ehdotetaan syytä pitää sitä viranomaisten hallussa pak- 15807: täsmennettäviksi niin, että niihin sisältyy kokeinon kestoajan. 15808: nimenomaisesti pakkokeinolain 1 luvun 1 3 momentti. Esineiden ja aineiden hal- 15809: §:n 2 momentissa tarkoitettu viranomaisen tuunotto merkitsee lakiin perustuvaa puuttu- 15810: antaman etsintäkuulutuksen nojalla pidätettä- mista omaisuudensuojaan. Turvallisuustar- 15811: vän tai vangittavan kiinniottamista koskeva kastuksessa löydetyt vaaralliset esineet ja 15812: oikeus rajavartiolaitoksen valvonta-alueella. aineet on tarvittaessa otettava pois. Ne on 15813: Ehdotetun säännöksen mukaan rajavartio- palautettava vapaaksi päästämisen yhteydes- 15814: miehellä olisi lisäksi asianmukaisen etsintä- sä, jollei siihen ole lain mukaan estettä. 15815: kuulutuksen nojalla oikeus myös ottaa kiinni Haltuunotetun omaisuuden säilyttämistä 15816: henkilö, joka on määrätty säilöönotettavaksi. koskevat merkinnät on tehtävä kiinniottamis- 15817: Tässä tarkoitettujen etsintäkuulutettujen ta, pidättämistä ja säilöönottamista koske- 15818: HE 42/1998 vp 61 15819: 15820: vaan pöytäkirjaan tai muuhun 25 §:ssä tar- henkilö aiheuttaisi henkilökohtaisten ominai- 15821: koitettuun asiakirjaan. suuksiensa vuoksi välitöntä vaaraa yleiselle 15822: 20 §. Vaarallisten esineiden ja aineiden järjestykselle ja turvallisuudelle. Henkilö voi 15823: haltuunottootto. 1 momentti. Rajavartiomie- olla ikänsä, päihtymyksensä, mielentilansa 15824: hellä olisi ehdotuksen säännöksen mukaan tai muiden syiden perusteella kykenemätön 15825: rajavartiolaitoksen valvonta-alueella saman- säännöksessä tarkoitetun omaisuuden turval- 15826: lainen oikeus kuin poliisimiehellä poliisilain liseen hallussapitoon. Tämä voi ilmetä esi- 15827: 23 §:n nojalla ottaa tilapäisesti haltuun vaa- merkiksi siten, ettei henkilö kykene arvioi- 15828: ralliset esineet ja aineet sellaiselta henkilöltä, maan turvallisuusriskejä tai omaa käyttäyty- 15829: jonka voidaan perustellusti epäillä aiheutta- mistään taikka ettei hänellä ole tarvittavia 15830: van välitöntä vaaraa yleiselle järjestykselle fyysisiä edellytyksiä esineiden tai aineiden 15831: ja turvallisuudelle. Poisotetut esineet ja ai- turvalliseen käsittelyyn. Myös henkilön kyky 15832: neet olisi palautettava haltijalle viimeistään huolehtia aikaisemmin hankkimiensa välinei- 15833: 14 vuorokauden kuluessa poisottamisesta. den asianmukaisesta säilytyksestä on voinut 15834: Ehdotetun pykälän mukaan rajavartiomie- muuttua. 15835: hellä olisi siinä säädetyin edellytyksin ylei- Vaarallisten esineiden ja aineiden hal- 15836: nen oikeus ottaa pois räjähdysaineet ja aseet tuunotto voisi kohdistua niiden omistajaan 15837: sekä muutkin vaaralliset esineet ja aineet. tai haltijaan tai kehen tahansa henkilöön, 15838: Säännöstä sovellettaisiin sen lisäksi, mitä jonka hallussa ne tosiasiallisesti ovat. Hal- 15839: muualla lainsäädännössä säädetään rajavar- tuunotto olisi mahdollinen riippumatta siitä, 15840: tiomiehen oikeudesta omaisuuden haltuunot- onko asiassa ryhdyttävä myös muunlaisiin 15841: toon jo aiheutuneen vahingon rajoittamiseksi toimenpiteisiin. Useissa tapauksissa esinei- 15842: tai vaaran lisääntymisen torjumiseksi. Jos den tai aineiden poisottaminen tekisi muut 15843: haltuunotto voisi tapahtua useammalla perus- toimenpiteet tarpeettomiksi. Omaisuuden 15844: teella, ehdotettu säännös olisi toissijainen. haltuunottoa harkittaessa olisi rajavartiolai- 15845: Esimerkiksi rikosperusteinen takavarikko toksen toiminnan yleisten periaatteiden mu- 15846: syrjäyttäisi tässä tarkoitetun haltuunottope- kaisesti otettava huomioon vaaran todennä- 15847: rusteen. köisyys ja vakavuus, haltuunotosta omista- 15848: Ehdotettua säännöstä voitaisiin soveltaa jalle tai haltijalle aiheutuva haitta sekä pyr- 15849: silloinkin, kun kysymyksessä olevan omai- kimys vaaran ehkäisemiseen mahdollisim- 15850: suuden poisottamisesta on muualla laissa man lievin toimenpitein. Esineiden ja ainei- 15851: säännöksiä, joiden soveltamisedellytykset den haltuunotto merkitsee lakiin perustuvaa 15852: eivät täyty. Esimerkiksi ampuma-aseesta voi puuttumista omaisuudensuojaan. Hal- 15853: aiheutua tässä pykälässä tarkoitettua vaaraa tuunoton edellytysten ja perusteiden tulee 15854: myös sellaisessa tapauksessa, jossa aseen siksi olla todettavissa myös jälkikäteen. Toi- 15855: haltijan ei voida katsoa laiminlyöneen huo- meopiteestä on tämän vuoksi laa.dittava pöy- 15856: lellisuusvelvollisuuttaan sillä tavoin, että täkirja tai tehtävä merkintä muuhun 25 ~:ssä 15857: toimenpiteeseen aseen poisottamiseksi olisi tarkoitettuun asiakirjaan. 15858: ampuma-aselainsäädännön mukaista perus- 2 ja 3 momentti. Poisotettu omaisuus olisi 15859: tetta. palautettava haltijalle viipymättä ja viimeis- 15860: Läheskään kaikkien vaarallisten esineiden tään 14 vuorokauden kuluessa. Ehdotettu 15861: tai aineiden hallussapito ei ole luvanvaraista. momentti vastaa poliisilain 24 §:ää. Kun 15862: Vaarallisia esineitä voivat olla omatekoiset rajavartiolaitoksella ei ole samanlaisia mah- 15863: ilotulitusvälineet ja raketit. Vaarallisia voivat dollisuuksia jatkokäsitellä tilapäisesti poiso- 15864: olla räjähtävät kemialliset aineet sekä liimat, tettuja vaarallisia esineitä tai aineita kuin 15865: ohenteet ja metyylialkoholi, jota voidaan poliisilla, 3 momentissa ehdotetaan, että poi- 15866: käyttää päihtymistarkoitukseen normaalikäy- sotetut esineet tai aineet luovutettaisiin polii- 15867: töstä poikkeavana tavalla. Myös ajoneuvoja sille poliisilain 24 §:ssä säädettyjä myynti- 15868: ja työkoneita voidaan poikkeustapauksissa tai hävittämistoimenpiteitä varten tilanteissa, 15869: käyttää hengenvaarallisella tavalla. Säännök- joissa poliisi ei katso mahdolliseksi niiden 15870: sessä tarkoitetulla tavalla vaarallisiksi olisi palauttamista haltijalle. 15871: kuitenkin katsottava vain sellaiset esineet ja 21 §. Rajatarkastukseen sisältyvä henkilön- 15872: aineet, joita jo luontaisen käyttötarkoituksen- tarkastus. 1 momentti. Ehdotetussa säännök- 15873: sa vuoksi on käsiteltävä vaarallisina. Ehdote- sessä säädettäisiin yksinomaan hallinnollise- 15874: tussa pykälässä säädetyn toimenpiteen edel- na toimivaltuutena rajavartiomiehelle oikeus 15875: lytyksenä olisi perusteltu epäily siitä, että osana rajatarkastusta suorittaa tarvittaessa 15876: 62 HE 42/1998 vp 15877: 15878: maahantulevaan tai maastalähtevään henki- tapahtuvalle rajatarkastuksista vapaalle liik- 15879: löön kohdistuva henkilöntarkastus, jonka kumiselle. Voimassa olevassa henkilöiden 15880: sisältö ja vaikutus henkilön yksityisyyteen maahantulon ja maastalähdön valvontakäy- 15881: puuttuvana toimenpiteenä olisi asiallisesti tännössä henkilöihin kohdistuvat tarkastukset 15882: samansisältöinen kuin rikoksesta epäiltyyn ovat perustuneet joko passintarkastuksesta 15883: pakkokeinolain 5 luvun 9-11 §:n mukaises- huolehtineella poliisilla tai muulla viran- 15884: ti kohdistettava henkilöntarkastus. omaisella olleisiin perusteltuihin mutta käy- 15885: Rajatarkastuksen osana toteutettavan hen- tännössä ehkä vähäisiin rikosepäilyihin, jol- 15886: kilöntarkastuksen käynnistäminen ei edellyt- loin tarkastus on toteutettu pakkokeinolain 5 15887: täisi epäilyä rikoksesta, vaan sen suorittami- luvun 9-11 §:n nojalla. 15888: seen oikeuttaisi muista syistä riippumatta Rajatarkastusta muistuttava tullitarkastus 15889: yksinomaan henkilön maahantulo- tai maas- perustuu yksinomaan tullilainsäädännössä 15890: talähtöaikomus. Rajatarkastukseen sisältyvän säädettyihin tarpeisiin, jolloin tullivalvonnas- 15891: henkilöntarkastuksen tarkoituksena on var- ta huolehtiva viranomainen tullilainsäädän- 15892: mistua sitä, ettei henkilöllä ole mukanaan nön nojalla suorittaa henkilöihinkin kohdis- 15893: kansallista turvallisuutta tai yleistä järjestystä tuvia tarkastuksia sen varmistamiseksi, ettei 15894: vaarantavia esineitä tai aineita, joiden hallus- maahan tuoda tai maasta viedä tavaraa tulli- 15895: sapito on erikseen kielletty. Henkilöntarkas- maksuja kiertäen taikka maahan tuoda tai 15896: tuksen kohteena voivat tällä perusteella olla maasta viedä tavaraa, jonka maahantuonti tai 15897: kaikki henkilöt kansallisuudesta riippumatta. maastavienti on kielletty. 15898: Schengenin sopimuksissa ja ehdotuksessa 2 momentti. Rajatarkastus suoritetaan 15899: EU:n ulkorajayleissopimukseksi on lähdetty säännönmukaisesti rajanylityspaikalla. Raja- 15900: siitä, että vähäisenkin kansallista turvalli- tarkastus voitaisiin suorittaa myös liikenteen- 15901: suutta tai yleistä järjestystä vaarantavan uh- harjoittajan pyynnöstä taikka suostumuksella 15902: kan eliminoimiseksi on ainakin suoraan liikkeellä olevassa junassa, lentokoneessa 15903: EU:n ulkopuolelta maahantulevaan henki- sekä laivassa silloin, kun liikenteen matkus- 15904: löön kohdistettava rajatarkastus. Rajatarkas- tusaikojen lyhentäminen, matkustajien luku- 15905: tukseen sisältyvä henkilöntarkastus suorite- määrä tai muu erityinen seikka samalla mah- 15906: taan kuitenkin vain tarvittaessa. dollistaa tai helpottaa rajatarkastusten toteut- 15907: Henkilöntarkastuksen suorittamista yksit- tamista. 15908: täistapauksessa vain vähäisenkin uhkan tor- Maantie- ja rautatieliikenteen rajanylitys- 15909: jumiseksi voidaan arvostella ankaraksi toi- paikat sijaitsevat yleensä valtakunnan maara- 15910: menpiteeksi, kun sillä puututaan henkilökoh- jalla tai sen välittömässä läheisyydessä, mut- 15911: taista koskemattomuutta koskevaan perusoi- ta rajatarkastusten toteuttamisalueen määrit- 15912: keuteen. Henkilöntarkastus suoritetaan kui- telyn kannalta on tarpeen erikseen todeta, 15913: tenkin toisen perusoikeuden eli kaikille hen- että rajatarkastus voidaan suorittaa myös 15914: kilöille kuuluvan turvallisuuden ylläpitämi- valtakunnan rajan ja rajanylityspaikkana ole- 15915: seksi ja toisaalta liikkumisvapauden turvaa- van raja-aseman välisellä alueella. Rajatar- 15916: miseksi. Tässä tarkoitettua henkilökohtaiseen kastus voidaan toteuttaa valtakunnan maara- 15917: koskemattomuuteen puuttumista on lisäksi jan ja rajanylityspaikan välisellä alueella 15918: pidettävä sen tarkoitus huomioon ottaen sa- silloin, kun rajatarkastuksen toteuttamiseen 15919: malla tavoin perusteltuna kuin vastaavan tällä välialueella on jokin erityinen syy. Täl- 15920: kaltaisia henkilökohtaiseen koskemattomuu- lainen syy voi olla maahantulijan viivyttely 15921: teen kohdistuvia viranomaistoimenpiteitä, tai muu poikkeuksellinen käyttäytyminen 15922: joita lentoliikenteen turvallisuuden varmista- rajan ja rajanylityspaikan välisellä alueella. 15923: miseksi toteutetaan turvatarkastuksista lento- Meren rannikolla ja saaristossa olevat sata- 15924: liikenteessä annetun lain nojalla. Lentolii- mat ja huvialusliikenteen rajanylityspaikkoi- 15925: kenteenkin turvatarkastukset kohdistetaan na olevat meri- ja rajavartioasemat sijoittu- 15926: kaikkiin matkustajiin riippumatta siitä, onko vat valtakunnan rajasta tai aluevesirajasta 15927: olemassa vähäisintäkään uhkaa, että matkus- usein etäälle mantereen suuntaan. Henkilöi- 15928: tajien joukossa joku konkreettisesti vaaran- den maahantuloa koskevien säännösten ku- 15929: taisi lennon turvallisuutta mukanaan kuljetta- ten passintarkastuspaikoista annetun asetuk- 15930: millaan välineillä. sen 9 §:n mukaan merialueen kautta maa- 15931: Yhdenmukaiset ja kaikkiin EU:n ulko- hansaapuvan henkilön on passintarkastuspai- 15932: rajaliikenteessä liikkuviin kohdistettavat raja- kalle saapumiseksi kuljettava lyhintä virallis- 15933: tarkastukset ovat vastapainona EU:n sisällä ta väylää kansainvälisiltä vesialueilta tai vie- 15934: HE 42/1998 vp 63 15935: 15936: raan valtion alueelta. Ainakin tapauksissa, tiolaitoksen toteuttamassa tullivalvonnassa 15937: joissa maahantulija poikkeaa viralliselta väy- tehdä vähintään majurin arvoinen upseeri. 15938: lältä, ja muissakin tapauksissa, joissa maa- Tällainen tarkastus voitaisiin esitutkintaa 15939: hantulijan muunlainen tavanomaisesta poik- toimittamatta kohdistaa henkilöön, jota 15940: keava käyttäytyminen sitä edellyttää, rajatar- epäillään todennäköisin syin rikoksesta, josta 15941: kastus voitaisiin toteuttaa myös rajanylitys- voi seurata enemmän kuin kuusi kuukautta 15942: paikan ja aluevesirajan välisellä alueella me- vankeutta. 15943: rellä. 23 §. Rajavartiomiehen toim ivaltuus polii- 15944: Lentoliikenteen osalta Ilmailulaitos ilmai- sitehtävässä. Kun rajavartiolaitos voisi ehdo- 15945: lulain 53 §:n nojalla määrää muun ohella tetun 9 §:n mukaan suorittaa poliisin pyyn- 15946: reitit, joita ilma-alusten on käytettävä lentä- nöstä poliisille kuuluvia tehtäviä, niiden suo- 15947: essään Suomen alueella, sekä antaa mää- rittamiseksi on tarpeen poliisilain 2 luvussa 15948: räyksiä lentämisestä valtakunnan rajan yli. säädetyt poliisin yleiset toimivaltuudet. Po- 15949: Ilmaliikenteen reittien tavoitteena on ensi si- liisin pyynnöstä suoritettavat tehtävät to- 15950: jassa ilmaliikenteen turvaaminen, mutta sa- teutettaisiin rajavartioviranomaisten toi- 15951: malla edellytetään, että maahantuleva ja menpitein yleensä ilman, että poliisi osallis- 15952: maastalähtevä ilmaliikenne tapahtuu niin, tuisi samalla välittömästi läsnäolevana tällai- 15953: ettei siinä kulkevilla henkilöillä ole mahdol- sen tehtävän suorittamiseen. Kyseessä olisi 15954: lisuutta poistua ilma-aluksesta maahantulo- tältä osin poliisilain 50 §: ssä tarkoitettu 15955: tai maastalähtöpaikkana olevan rajanylitys- muun viranomaisen toiminta poliisitehtävissä 15956: paikan ja valtakunnan rajan välisellä alueel- kuitenkin siten rajattuna, että rajavartiolaitos 15957: la. Jos näin kuitenkin tapahtuisi, rajatarkas- ryhtyisi toimenpiteisiin vain poliisin pyyn- 15958: tus tulee voida kohdistaa tällaiseenkin ilma- nöstä. Poliisi voisi ehdotetun säännöksen 15959: alukseen ja siinä kulkeviin henkilöihin ilma- mukaan rajoittaa rajavartiomiehen toimival- 15960: aluksen laskeutumispaikalla. tuuksia tai osoittaa rajavartiomiehelle oman 15961: 3 momentti. Vaikka rajavartiolaitoksen toimivaltansa mukaisen toimivaltuuden. Ra- 15962: tehtävien suorittamisessa noudatettavat peri- javartiomies, joka suorittaa 9 §:ssä tarkoitet- 15963: aatteet kaikissa tapauksissa edellyttävät vä- tua poliisitehtävää, ei näin ollen toimi polii- 15964: himmän haitan periaatteen noudattamista, sia avustavana henkilönä sillä tavoin kuin 15965: momentissa korostetaan hienotunteisuusvaa- poliisilain 46 §:ssä tarkoitetaan. 15966: timuksen noudattamista henkilöntarkastuk- 24 §. Voimakeinojen käyttö. Y teistä. Raja- 15967: sessa. Tällaiseen korostamiseen on erityinen vartiolaitoksen asema osana valtakunnan 15968: syy sen vuoksi, että nykyiset rajavartiolai- sisäistä ja samalla ulkoista turvallisuusjärjes- 15969: toksen käytössä olevat passintarkastustilat telmää edellyttää, että sille kuuluvat tehtävät 15970: eivät kaikilta osin mahdollista muusta ylei- on tarvittaessa voitava toteuttaa silloinkin, 15971: söstä erillään toteutettavaa tarkastusta. kun joku lainvastaisesti pyrkii vastustamaan 15972: Ehdotetun 14 §:n 3 momentin nojalla raja- niiden toteuttamista joko passiivista tai aktii- 15973: vartiolaitoksella olisi oikeus käyvän hinnan vista vastarintaa käyttäen. Rajavartiolaitok- 15974: mukaista korvausta vastaan saada liikenne- sen tehtäväalue kattaa osittain samoja tai 15975: paikan omistajalta tai haltijalta sellaiset huo- samankaltaisia tehtäviä alueellisesti rajattui- 15976: netilat kuin rajatarkastusten asianmukainen na kuin poliisille kuuluu koko valtakunnan 15977: toteuttaminen vaatii. Paitsi henkilöntarkastus alueella. Näiden tehtävien lisäksi rajavartio- 15978: myös esimerkiksi tilapäisen maassaoleskelun laitoksen tulee varautua puolustusvoimien 15979: edellyttämien rahavarojen tarkastaminen tu- ohella myös alueellista koskemattomuutta 15980: lee voida toteuttaa muusta yleisöstä erillään vieraan valtion taholta vaarantavan vihamie- 15981: olevissa tiloissa. lisen toiminnan torjumiseen. Rajavartiolai- 15982: 22 §. Rajavartiomiehen toimivaltuus tulli- toksen sotilaallinen kokoonpano, sotilashen- 15983: tehtävässä. Johdonmukaisuuden vuoksi eh- kilöstö ja sotilaallinen varustus on mitoitettu 15984: dotetaan 1 momentissa kirjoitettavaksi näky- viime kädessä tällaisen uhkan torjumista var- 15985: viin tullilain 14 §:ssä säädetty myös rajavar- ten. 15986: tiolaitosta tarkoittava toimivaltuus. Ehdotus sisältäisi sanannaltaan samansisäl- 15987: Tullilain 15 §:ssä tarkoitetun henkilönkat- töisen säännöksen rajavartiomiehen oikeu- 15988: sastuksen ja muun kuin henkilön matkatava- desta käyttää voimakeinoja kuin poliisilain 15989: roibio tai päällysvaatteisiin kohdistuvan tar- 27 §:ssä säädetään poliisimiehen ja tämän 15990: kastuksen toimittamista koskevan päätöksen pyynnöstä poliisimiestä avustavan henkilön 15991: voisi ehdotetun momentin mukaan rajavar- oikeudesta. Valitun kirjoittamistavan mukai- 15992: 64 HE 42/1998 vp 15993: 15994: sesti voimakeinojen käyttämistäkin koskevat Ehdotetun pykälän mukaan voimakeinojen 15995: säännökset ehdotetaan kirjoitettavaksi näky- käyttö virkatehtävää suoritettaessa oli sallit- 15996: viin informatiivisessä mielessä kokonaisuu- tu: 15997: dessaan. Rajavartiolaitoksen valtakunnan - vastarinnan murtamiseksi, 15998: alueellisen koskemattomuuden turvaamiseen - henkilön paikalta poistamiseksi, 15999: kuuluvien tehtävien osalta säännöksessä eh- - kiinniottamisen totmittamiseksi, 16000: dotettu viittaus tarkoittaisi aluevalvonta-ase- - vapautensa menettäneen henkilön pakene- 16001: tusta, jonka 20 §:ssä muun ohella säädetään misen estämiseksi, 16002: sotilaallisten voimakeinojen käyttämisestä. - esteen poistamiseksi, 16003: Tässä pykälässä säännelty voimankäyttöoi- - välittömästi uhkaavan rikoksen estämiseksi 16004: keus ja rikoslaissa säännellyt hätävarjelu ja tai 16005: pakkotila ovat toisistaan erillisiä oikeudelli- - välittömästi uhkaavan muun vaarallisen 16006: sia käsitteitä. Rajavartiomiehellä ja häntä teon tai tapahtuman estämiseksi. 16007: avustavalla henkilöllä on tehtävästään johto- Vastarinnalla tarkoitetaan jonkun henkilön 16008: vien erityisten toimivaltuuksien lisäksi kai- fyysistä, aktiivista tai passiivista käyttäyty- 16009: kille kansalaisille yleisesti kuuluva oikeus mistä rajavartiomiehen lailliseen päämäärään 16010: hätävarjeluun tai pakkotilatekoon. Rajavar- tähtäävän toiminnan estämiseksi. Voiman- 16011: tiolaitoksen virkatehtävää suoritettaessa voi käytön perusteena on vastarintatapauksessa 16012: olla tarpeen käyttää erityisiä valtuuksia tai nimenomaan rajavartiolaitoksen toimintaan 16013: menetellä tavalla, johon rajavartiomiehellä kohdistuva estämisyritys. Henkilön paikalta 16014: on oikeus virkatehtävään kuuluvien erityis- poistaminen mainittaisiin voimankäyttöön 16015: ten valtuuksien perusteella ja yksityishenki- oikeuttavana perusteena erikseen sen vuoksi, 16016: löllä hätävarjelusäännösten nojalla. Mahdol- että voimakemoja henkilön paikalta poista- 16017: lista on myös, että virkatehtävää suorittava miseksi on tarpeen voida käyttää myös siten, 16018: rajavartiomies joutuu tilanteeseen, jossa hän ettei tilanteeseen varsinaisesti liity poistetta- 16019: saa hätävarjelusäännösten nojalla menetellä van tekemää aktiivista vastarintaa. 16020: tavalla, johon virkatehtävään kuuluvat val- Ehdotettu säännös kiinniotettavaan tai va- 16021: tuudetkaan eivät häntä oikeuttaisi. pautensa menettäneeseen henkilöön kohdis- 16022: 1 momentti. Momentissa säädetään tyhjen- tettavia voimakeinoja koskevana olisi sa- 16023: tävästi edellytykset, joiden vallitessa rajavar- mansisältöinen kuin rikoslain 3 luvun 8 §:n 16024: tiomiehellä on tähän pykälään perustuva oi- 2 momentin yleissäännös, mutta tehtävien 16025: keus voimankäyttöön. Säännös ei rajoita ra- suorittamista koskevat ehdotetun lain 10-12 16026: javartiomiehelle muiden kansalaisten tavoin §:n säännökset koskisivat voimankäyttöäkin. 16027: kuuluvaa oikeutta hätävarjeluun tai pakkoti- Poistettava este aiheutuu yleensä esineestä, 16028: latekoon, vaan määrittää osaltaan sen nor- joka estää rajavartiomiestä pääsemästä tehtä- 16029: maaleja kansalaisoikeuksia pitemmälle me- vän suorituspaikkaan. Tyypillisinä esimerk- 16030: nevän voimankäyttöoikeuden, joka rajavar- keinä voidaan mainita kulkuneuvon lukittu 16031: tiomiehellä on virkatehtävässään nimen- ovi. Oikeus käyttää voimakeinoja välittö- 16032: omaan virka-asemansa perusteella. mästi uhkaavan rikoksen tai muun vaaralli- 16033: Voimakeinojen käyttö ei ole itsetarkoitus, sen teon tai tapahtuman estämiseksi täyden- 16034: vaan voimankäytön tarkoituksena on varsi- täisi rajavartiomiehen toimivaltuuksia järjes- 16035: naisen tehtävän suorituksen turvaaminen. tyshäiriöiden ja muiden rikosten ennalta eh- 16036: Rajavartiomiehen on aina oltava oikeutettu käisemiseksi. 16037: siihen toimenpiteeseen, jonka toteuttamiseksi Rikos on normaalin oikeudellisen kielen- 16038: voimakeinoja käytetään. Toimenpiteen oi- käytön mukaisesti laissa rangaistavaksi sää- 16039: keuttamisperusteen tulee nojautua nimen- detty teko. Muulla vaarallisella teolla tarkoi- 16040: omaiseen säännökseen. Luvallista on vain tettaisiin esimerkiksi sen vuoksi ran- 16041: virkatehtävän hoitamiseksi tarpeellinen voi- kaisematta jäävää menettelyä, ettei tekijä 16042: mankäyttö. Voimakeinojen käyttämisen edel- tiedä tekonsa seurauksia tai ole niistä muu- 16043: lytyksenä on lisäksi, etteivät rajavartiolaitok- ten rikosoikeudellisessa vastuussa. Teko on 16044: sen toiminnan yleisiä periaatteita koskevat henkilön tahdonvaltaista suhtautumista, joka 16045: säännökset edellytä voimakeinoista luopu- ilmenee muihin kohdistuvana toimintana. 16046: mista. Mahdolliset muutkin voimankäyttöä Tekijä voi luopua suhtautumisestaan ennen 16047: rajoittavat säännökset on otettava huomioon. kuin sen seuraukset ovat tulleet lopullisiksi. 16048: Voimakeinot voivat käsitteellisesti kohdistua Tapahtuma on muusta kuin inhimillisestä 16049: niin henkilöön kuin omaisuuteenkin. tahdosta johtuva, esimerkiksi eläimen, ko- 16050: HE 42/1998 vp 65 16051: 16052: neen tai luonnonvoimien aikaansaama olo- Voimankäytön välittömien seurausten li- 16053: suhteiden muutos. säksi on otettava huomioon muut siihen to- 16054: Voimakeinojen käytöllä pyrittäisiin saa- dennäköisesti tai mahdollisesti liittyvät ris- 16055: maan henkilö muuttamaan suhtautumistaan, kit. Erityistä harkintaa voimakeinojen käyttö 16056: estämään hänen tekonsa taikka puuttumaan edellyttää tilanteissa, joissa se voi aiheuttaa 16057: teosta tai muusta syystä alkunsa saaneeseen merkittävää vahinkoa tai vaaraa sivullisiiie. 16058: tapahtumainkulkuun. Voimankäyttötavan tulee olla yleisesti hy- 16059: Ehdotetun pykälän perusteella käytettävien väksyttävä, seurauksiltaan ennusteHava ja 16060: voimakeinojen on oltava tarpeellisia. Voi- suoritusvarma. Perusedellytys on, että voi- 16061: mankäyttö tulee kysymykseen vain, jollei maa käyttävällä henkilöllä on vaadittavan 16062: haluttua asiantilaa voida muuten saavuttaa. harkintakyvyn lisäksi riittävät koulutukselli- 16063: Jos tilannearvio osoittaa, ettei haluttua asian- set, fyysiset ja taidolliset edellytykset voima- 16064: tilaa voida saavuttaa käytettävissä olevien keinojen käyttämiseen. 16065: puolustettavien voimakeinojen avullakaan, Voimankäytön puolustettavuus edellyttää 16066: voimankäyttöön ei saa ryhtyä. suoritettavan toimenpiteen tärkeyttä suhtees- 16067: Voimakeinojen käyttöön ryhdyttäessä sen sa käytettäviin keinoihin. Jos esimerkiksi 16068: edellytysten on oltava käsillä tai välittömästi voimankäytön ennustettavissa olevat seu- 16069: uhkaamassa. Vaaraa koskeva etäisempi en- raukset aiheuttaisivat suurempia kustannuk- 16070: nakkoarvio ei siten ole riittävä peruste voi- sia, vahinkoa tai hengen tai terveyden vaaraa 16071: mankäytölle, vaan toimenpiteiden tulee pe- kuin toimenpiteellä on tarkoitus estää, voi- 16072: rustua hyväksyttäviin johtopäätöksiin tilan- makeinojen käytöstä olisi luovuttava. Jos 16073: nekohtaisista tiedoista. Voimankäyttö saa voimankäyttö on tällaisessa tapauksessa ai- 16074: jatkua vain niin kauan kuin edellytykset sen noa mahdollisuus lopputulokseen pääsemi- 16075: aloittamiseen olisivat jatkuvasti olemassa. seen, rajavartiomiehellä olisi lakiehdotuksen 16076: 2 momentti. Vaikka voimakeinojen käyt- 12 §:n mukaan oikeus luopua toimenpiteen 16077: töön on 1 momentissa säädetyt edellytykset, suorittamisesta kokonaan. 16078: käytettävien voimakeinojen on lisäksi oltava 3 momentti. Rajavartiomiestä avustavalla 16079: puolustettavia. Ehdotetussa 2 momentissa henkilöllä olisi oikeus käyttää voimakeinoja. 16080: luetellaan seikkoja, jotka on otettava tilan- Edellytyksiä tarkennettaisiin siten, että avus- 16081: teen kokonaisarvostelussa huomioon voima- tamisen tulisi tapahtua apua tarvitsevan raja- 16082: keinojen puolustettavuutta arvioitaessa. vartiomiehen pyynnöstä tai suostumuksella. 16083: Voimankäyttötilanteet ovat usein yllättä- Avustamisen käsite edellyttää avun tarpeen 16084: viä. Tilanteittain tai keinoittain eritelty yksi- olemassaoloa käsillä tai odotettavissa olevas- 16085: tyiskohtainen sääntely hidastaisi kohtuutto- sa tilanteessa. On välttämätöntä, että apua 16086: masti voimankäytön edellytysten harkintaa tarvitseva rajavartiomies on henkilökohtai- 16087: varsinkin kiireellisissä toimintatilanteissa. sesti tietoinen hänen virkatoimiinsa osallistu- 16088: Voimankäytön kohdentamisen ja mitoittami- van yksityishenkilön toimivaltuuksista ja 16089: sen sääntelyn on näistä syistä oltava yleis- niiden laajuudesta. Pyyntö rajavartiolaitok- 16090: luontoinen. Voimankäytön puolustettavuus sen tehtävässä avustamisesta voi olla nimen- 16091: olisi aina harkittava tilannekohtaisen koko- omainen tai se voidaan esittää viitteellisesti 16092: naisarvostelun perusteella. Kokonaisarvoste- elein tai muulla tavalla. Pyyntö voi myös 16093: luun vaikuttavina tekijöinä mainitaan tehtä- tarkoittaa välitöntä ryhtymistä voimankäyt- 16094: vän tärkeys ja kiireellisyys, vastarinnan vaa- töön. 16095: rallisuus ja käytettävissä olevat voimavarat, Avustavan henkilön voimankäyttöoikeus 16096: jotka kaikki on suhteutettava keskenään edellyttäisi aina sitä, että rajavartiomies on 16097: asianmukaisesti. Pelkän perusvarustuksen avustamispyynnön yhteydessä tai avustami- 16098: varassa toimiva yksittäinen rajavartiomies sen aikana valtuuttanut avustavan henkilön 16099: joutuisi välitöntä toimintaa vaativassa tilan- käyttämään voimakeinoja. Tällaisen tapaus- 16100: teessa käyttämään jo oman turvallisuutensa kohtaisen voimankäyttövaltuuden voi oman 16101: vuoksi ankarampia voimakeinoja kuin asian- toimivaltansa rajoissa antaa avustamispyyn- 16102: mukaisesti varustautunut sotilasosasto. Yk- nön esittänyt tai muukin samassa tilanteessa 16103: sittäisen rajavartiomiehen olisi toisaalta har- toimiva rajavartiomies. Tehtävän aikana ra- 16104: kittava tehtävän välittömän suorittamisen javartiomies voi määräyksillään rajoittaa 16105: välttämättömyyttä ja sen myöhemmän suorit- avustavan henkilön oikeutta voimankäyttöön 16106: tamisen tai siitä luopumisen mahdollisuutta ajallisesti taikka välineisiin, muotoihin tai 16107: eri tavoin kuin sotilasosaston. kohteeseen nähden. 16108: 16109: 16110: 1R0089X 16111: 66 HE 42/1998 vp 16112: 16113: Sääntely vastaa siten lakiehdotuksen 58 set kirjaamis- ja taltiointijärjestelyt tietoon 16114: §:ää, jonka mukaan rajavartiomiestä virka- tulleista rikosepäilyistä ja niiden johdosta 16115: tehtävän suorittamisessa avustavalla on oi- toteutetuista kaikista toimenpiteistä kuin po- 16116: keus ryhtyä sellaisiin ohjeiden mukaisiin liisilla on jo käytössään (rikosasiain kirjaa- 16117: toimenpiteisiin, jotka rajavartiomies toimi- minen RIKI). 16118: valtansa rajoissa osoittaa. Kun yksityishenki- 16119: lön ei yleensä voida edellyttää tuntevan voi- 4 luku. Tiedonhankintaa, 16120: mankäyttösäännösten sisältöä tai ainakaan henkilörekistereitä ja tietojen 16121: niiden asianmukaista soveltamista käytännön luovuttamista koskevat säännökset 16122: toimintatilanteissa, sääntelyssä on lähdettävä 16123: siitä, että apuun turvautuvan rajavartiomie- 26 §. Tekninen valvonta. 1 momentti. La- 16124: hen tulee aina riittävästi ohjata avustavan kiehdotukseen sisältyy nimenomainen sään- 16125: henkilön toimintaa. nös rajavartiolaitoksen oikeudesta suorittaa 16126: Ehdotettu säännös rajavartiomiestä avusta- teknistä valvontaa rajavalvonnan osana ja ra- 16127: van henkilön voimankäyttöoikeudesta ei ra- jatarkastusten turvaamiseksi. V altakunnan 16128: joittaisi hänelle muiden kansalaisten tavoin rajoilla ja merellä tekninen valvonta samalla 16129: kuuluvaa oikeutta hätävarjeluun tai pakkoti- toteuttaa Suomen alueellisen koskematto- 16130: latekoon. muuden valvontaa ja myös rajavartiolaitok- 16131: 4 momentti. Sotilaallisten voimakeinojen selle kuuluvaa tullivalvontaa. Teknisellä val- 16132: käyttämisestä aluevalvonta-asetuksen 20 vonnalla pyritään tehostamaan rikosten en- 16133: §:ssä tarkoitetuissa tapauksissa on erikseen nalta estämistä ja rikoksesta epäillyn tunnis- 16134: määrätty Suomen alueen valvonnasta ja sen tamista. Teknisellä valvonnalla voidaan 16135: alueellisen koskemattomuuden turvaamisesta myös vartioida erityisiä kohteita riippumatta 16136: annetun asetuksen täytäntöönpanosta ja so- siitä, miten todennäköisenä konkreettisen 16137: veltamisesta annetulla puolustusministeriön rikoksen tai järjestyshäiriön tapahtumista 16138: päätöksellä (46/1990). valvontakohteessa on kunakin hetkenä pidet- 16139: Voimakeinojen käyttämisessä olisi nouda- tävä. 16140: tettava kaikkia 1 ja 2 momentissa säädettyjä Säännöksessä osoitetaan teknisen valvon- 16141: edellytyksiä silloin, kun alueellisen koske- nan käyttöala. Tekninen valvonta kohdistuu 16142: mattomuutta loukkaa yksittäinen sotilas tai ennalta määräämättömään joukkoon kulloin- 16143: yksittäiset henkilöt. Aärimmäisiä sotilaallisia kin vaivattavalla alueella mahdollisesti oles- 16144: voimakeinoja voitaisiin käyttää vain soti- kelevia henkilöitä. Tekniseen valvontaan 16145: lasosastoa, alusta ja ilma-alusta kohtaan. So- käytettävällä laitteella saataisiin tehdä toistu- 16146: tilaallisten voimakeinojen käyttäminen voisi viakio havaintoja henkilöstä, joka oleskelee 16147: toteutua vasta sitten, kun alueellisen koske- vaivattavalla alueella jatkuvasti. Laitetta ei 16148: mattomuuden loukkaamisesta on ensi annet- saisi kuitenkaan käyttää henkilöön kohdistu- 16149: tu huomautus ja huomautusta tehostettu va- vaan suunnitelmalliseen tiedonhankintaan. 16150: roituksena. Ehdotetun momentin säännös Sääntelyn piiriin kuuluva tekninen valvon- 16151: kattaisi samalla osan rikoslain 3 luvun 8 a ta on luonteeltaan jatkuvaa. Siihen käytettä- 16152: §:ssä tarkoitetusta hätävarjelusta. vät tekniset laitteet ovat yleensä toiminnassa 16153: 25 §. Toimenpiteiden kirjaaminen. Henki- silloinkin, kun kukaan ei hetkellisesti seuraa 16154: lön vapauteen kohdistuvasta tai hänellä ole- niiden välittämää informaatiota. Kun tekni- 16155: van omaisuuden hallintaan puuttuvasta raja- sessä valvonnassa ei siten ole kysymys raja- 16156: vartiomiehen toimenpiteestä olisi laadittava vartiomiehen yksittäisestä toimenpiteestä, 16157: pöytäkirja siten kuin siitä asetuksella tar- teknisen valvonnan suorittajana on säännök- 16158: kemmin säädetään. Tarkoituksena on, että sen sanamuodon mukaan rajavartiolaitos. 16159: asetuksella säädettäisiin tehtäväksi näistä 2 momentti. Rajavalvonnan osana suoritet- 16160: toimenpiteista sisällöltään samankaltainen tavasta teknisestä valvonnasta ja sen suori- 16161: pöytäkirja kuin esitutkinnasta ja pakkokei- tustavasta ei olisi tarpeen erikseen ilmoittaa 16162: noista annetun asetuksen (575/1988) 22 sen perustella, että sen on katsottava sisälty- 16163: §:ssä säädetään pidättämisen kirjaamisesta vän yleisesti tunnettuun ja tavanomaiseen 16164: ja pakkokeinolain 4 luvun 9 §:ssä säädetään valtakunnan rajoja ja niiden lähialueita kos- 16165: takavarikosta laadittavasta pöytäkirjasta. kevaan valvontaan. Valtakunnan rajojen lä- 16166: Tässä yhteydessä on samalla todettava, että heisyydessä ja ennen kaikkea merellä raja- 16167: rajavartiolaitoksessa on tarkoitus soveltuvin valvonnan osana olevasta teknisestä valvon- 16168: osin ottaa käyttöön sisällöltään samankaltai- nasta ei olisi mahdollistakaan valvottavan 16169: HE 42/1998 vp 67 16170: 16171: alueen laajuuden vuoksi ilmoittaa niin, että matarvikkeiden tai räjähdysaineiden lait~o 16172: tällä alueella liikkuva voisi erikseen nähdä maan hallussapitämiseen taikka anastettuJen 16173: ilmoituksen. tai muutoin rikoksella hankittujen esineiden, 16174: Valtakunnan rajojen välittömässä läheisyy- maksuvälineiden taikka kulkuneuvojen hal- 16175: dessä vain poikkeustapauksessa asuu henki- lussapitämiseen. 16176: löitä, jolloin tekninen valvonta ei kohdistu Yleisten periaatteiden mukaisesti rikoksen 16177: yksityisyyden suojaan sillä tavoin, että se ennalta estämiseen liittyviä toimenpiteitä 16178: tilapäisestikään ulottuisi kotirauhan piiriin. saadaan suorittaa riippumatta tarkkailtavan 16179: Merellä liikkuvien alusten kohdalla rannikol- henkilön syyllisyydestä tai hänen menette- 16180: ta ja meren saarista sekä rajavartiolaitoksen lynsä syyksiluettavuudesta. Tarkkailun tar- 16181: aluksista ja ilma-aluksista toteutettava tekni- koituksena on valmisteilla olevan rikollisen 16182: nen valvonta valvontalaitteiston jatkuvasti toiminnan estäminen, meneillään olevan ri- 16183: kehittyessä voi tilapäisesti ulottua aluksessa kollisen toiminnan keskeyttäminen tai vahin- 16184: jopa kotirauhan piiriin katsottavaan osaan kojen rajoittaminen. Tarkkailtavan toiminnan 16185: alusta. Toisaalta rajavalvonnan toteuttaminen ei tarvitsisi olla rikostunnusmerkistön mu- 16186: jatkuvin aistihavainnoin ei oleellisesti poik- kaista vielä toimenpiteeseen ryhdyttäessä. 16187: kea siitä, että valvonta toteutetaan teknisellä Riittää, että on perusteltua syytä epäillä toi- 16188: välineellä. minnan kehittyvän sellaiseksi ilman viran- 16189: Erikseen vartioitavan kohteen teknisestä omaisen asiaan puuttumista. 16190: valvonnasta ilmoitettaisiin sopivalla merkil- Epäilyn olisi perustuttava henkilön käyt- 16191: lä. Vaikka tekninen valvonta ei sellaisenaan täytymiseen tai muihin päteviin syihin. Hen- 16192: mainittavasti kajoa kenenkään vapauspiiriin, kilön rikollinen menneisyys ei yksinään oi- 16193: vaivattavalla alueella oleva henkilö voi halu- keuttaisi tarkkailuun. Aikaisempi rikollinen 16194: ta pidättäytyä sellaisesta sallitustakin käyt- toiminta voitaisiin yleisen elämänkokemuk- 16195: täytymisestä, jota hän ei toivo seurattavan sen mukaisesti kuitenkin ottaa huomioon, jos 16196: eikä tallennettavan. Paitsi tekninen valvonta se yhdessä henkilön toiminnasta ja yh- 16197: sinänsä myös siitä ilmoittaminen on omiaan teydenpidosta rikoksista epäiltyihin henkilöi- 16198: ehkäisemään rikoksia ja häiriöitä. Ennakkoil- hin saatujen tietojen kanssa antaa aiheen 16199: moitusta ei tarvitsisi tehdä teknisen valvon- epäillä hänen jatkavan rikollista toimintaa. 16200: nan määritelmän ulkopuolelle jäävästä tila- Jokapäiväiseen elämänmenoon kuuluu, että 16201: päisvalvonnasta. henkilöstä on mahdollista tehdä normaalein 16202: Teknisen valvonnan avulla saatuja näkö- ja aistein näkö- ja kuulohavaintoja, vaikka hän 16203: kuulohavaintoja sekä taltiointeja olisi mah- oleskelee pihapiirissä tai muulla kotirauhan 16204: dollista käyttää tässä pykälässä tarkoitetuissa suojaamaila alueella. Pykälän nojalla suori- 16205: tehtävissä. Teknisen valvonnan avulla saatu- tettava tarkkailu ei kuitenkaan olisi sallittua 16206: ja tietoja ei kuitenkaan saataisi sisällyttää tarkkailtavan henkilön ollessa kotirauhan 16207: henkilörekisteriin muutoin kuin henkilörekis- piirin ydinalueella, omassa tai toisen henki- 16208: tereitä koskevissa säännöksissä sallituin ta- lön asunnossa. 16209: voin. Teknisen valvonnan avulla hankitut Tarkkailun avulla hankitut tiedot jakaantu- 16210: tiedot kohteena olevan henkilön yksityisyy- vat rajavartiomiehen tosiasiallisesti tietoonsa 16211: den piiriin kuuluvista seikoista olisi pidettä- saamiin seikkoihin ja rajavartiolaitoksen re- 16212: vä salassa. Tätä koskeva sä~nnösehdotus kistereihin tallennettaviin tietoihin. Tietoja 16213: sisältyy 53 §:ään. saataisiin tallentaa ja edelleen käyttää siten 16214: 27 §. Tarkkailu. 1 momentti. Ehdotettu kuin henkilörekistereitä koskevissa säännök- 16215: säännös olisi sisällöltään oleellisesti sup- sissä säädetään. Rekisterien lisäksi tällaisia 16216: peampi kuin poliisilain 30 § ja se koskisi tietoja tallentuu lähinnä esitutkintapöytäkir- 16217: vain erikseen nimettyjen rikostyyppien en- joihin ja ilmoituksiin. Valtaosaa tarkkailun 16218: nalta estämistä tarkoittavaa tarkkailua samal- avulla saatavista tiedoista ei kuitenkaan tal- 16219: la tavoin rajoitetusti kuin tullilain 20 c §. lennettaisi mihinkään, vaan ne jäisivät raja- 16220: Ehdotetun momentin mukaan rajavartiomies vartiomiesten jokapäiväiseksi muistitiedoksi. 16221: saisi kohdistaa tarkkailua henkilöön, jonka 2 momentti. Tarkkailua saataisiin rikolli- 16222: perustellusta syystä epäillään syyllistyvän sen toiminnan estämiseksi tai keskeyttämi- 16223: valtionrajarikokseen tai laittoman maahan- seksi kohdistaa myös henkilöön, jonka on 16224: tulon järjestämiseen taikka väärennettyjen perusteltua syytä epäillä myötävaikuttavan 16225: matkustusasiakirjojen hallussapitämiseen tai toisen henkilön sellaiseen rikokseen, jota 1 16226: huumausaineiden, ampuma-aseiden, ampu- momentissa tarkoitetaan. Kun tällä perusteel- 16227: 68 HE 42/1998 vp 16228: 16229: la tarkkailtavan henkilön oman menettelyn ei menevää puuttumista toimenpiteen kohteena 16230: tarvitse olla lain mukaan rangaistavaa, toi- olevan henkilön yksityisyyteen. Vaikka toi- 16231: menpiteen edellytykset olisivat tiukemmat menpiteeseen saataisiin ryhtyä vain laissa 16232: kuin tarkkailtaessa henkilöä, jonka epäillään säädetyin edellytyksin, myös sen avulla saa- 16233: itse syyllistyvän rikokseen. tujen tietojen ja tallenteiden säilyttämistä on 16234: Epäilyn myötävaikutussuhteen olemassa- tarpeen rajoittaa. 16235: olosta olisi perustuttava todennäköisiin syi- Momentissa tarkoitettu vähintään majurin 16236: hin. Henkilöä saataisiin tarkkailla vain hänen arvoisen upseerin tarkastusvelvollisuus kos- 16237: ollessaan kotirauhan suojaaman alueen ulko- kisi vain asiakirjaksi koottuja tietoja tai tie- 16238: puolella. Tarkkailua ei siten saataisi kohdis- toja sisältäviä teknisiä tallenteita. Kootuilla 16239: taa hänen omaan tai muunkaan henkilön tiedoilla tarkoitettaisiin henkilöä koskevaa 16240: asuntoon eikä myöskään esimerkiksi pihapii- suunnitelmallisesti hankittua tietokokonai- 16241: riin. Tarkkailu ei olisi luvallista myöskään suutta. Säännöllisiä tarkastuksia ei käytän- 16242: rikoksen ollessa vähäinen. Sen vuoksi ehdo- nössä olisi mahdollistakaan kohdistaa yksit- 16243: tetaan, että rikokseen myötävaikuttamisesta täisten rajavartiomiesten hallussa oleviin 16244: epäiltyä henkilöä saataisiin tarkkailla, jos yleisöltä saatuihin tai rajavartiomiehen itsen- 16245: rikoksesta säädetty ankarin rangaistus on sä satunnaisesti hankkimiin yksittäishavain- 16246: enemmän kuin kuusi kuukautta vankeutta. toihin. 16247: Henkilön on katsottava myötävaikuttavan Tarkastuksen tarkoituksena on valvoa tark- 16248: rikokseen, jos hänen ja rikoksentekijän tai kailun edellytyksiä koskevien säännösten 16249: rikoksentekijöiden välillä vallitsee sopimus, noudattamista. Tarkoitus on myös valvoa, 16250: suunnitelma, roolijako tai muu sellainen ri- ettei tarkkailulla hankitusta aineistosta muo- 16251: kollisuuteen liittyvä yhteistyösuhde. Myötä- dosteta henkilörekistereitä muutoin kuin ra- 16252: vaikutussuhde saattaa syntyä myös henkilöi- javartiolaitoksen henkilörekisteristä annetta- 16253: den kuljettamisella. Myötävaikuttamista ei vien säännösten sallimalla tavalla. 16254: sen sijaan ole esimerkiksi sukulais- tai per- Niin ikään tarkastuksella estettäisiin tieto- 16255: hesuhteista tai asiakassuhteesta johtuva nor- jen säilyttäminen sellaisista henkilöistä, jotka 16256: maali yhteydenpito jonkun rikoksia tekevän eivät ole tarkkailun kohteena epäillyn rikolli- 16257: henkilön kanssa, jollei yhteydenpitoon liity sen toiminnan eivätkä siihen myötävaikutta- 16258: mitään edellä kuvatun kaltaista toimintaa. misen perusteella. Yksinomaan sivullisia 16259: Säännöksen edellyttämä perusteltu syy, koskevat tiedot olisikin säännöksen mukaan 16260: josta myötävaikutussuhteen olemassaolo voi- hävitettävä, jollei tietoja tarvita rikoksen sel- 16261: daan päätellä, saattaa olla esimerkiksi henki- vittämiseen. Tarkastus olisi suoritettava vii- 16262: lön oma lausuma, vihjetietoja tutkittaessa pymättä. Tarkoitus ei kuitenkaan ole, että 16263: ilmenneet asianhaarat taikka teknisellä val- tarkastus kohdistuisi erikseen jokaiseen koot- 16264: vonnalla saatu havainto. tavaan tietoon heti sen hankkimisen jälkeen, 16265: 3 momentti. Schengenin yleissopimuksen vaan tarkastus koskisi nimenomaan säännök- 16266: 40 artiklassa on poliisiyhteistyön osana so- sessä tarkoitettua tietojoukkoa. 16267: vittu mahdollisuudesta jatkaa rikoksen selvit- 2 momentti. Pääsääntönä olisi, että toimen- 16268: tämiseksi aloitettua tarkkailua artiklassa tyh- piteen avulla hankitut tiedot tulevat yleensä 16269: jentävästi luetelluin edellytyksin myös toisen käytettäviksi juuri siihen tarkoitukseen, jo- 16270: sopijavaltion alueella. Suomi on ilmoittanut, hon ne on hankittu. Vaikka tarkkailun laissa 16271: että rajavartiolaitoksen rajavartiomies on säädetyt edellytykset täyttyisivät toimenpi- 16272: artiklassa tarkoitettu virkamies ihmiskauppaa dettä suoritettaessa, sen avulla saadut tiedot 16273: koskevan rikoksen osalta. Momentissa ehdo- eivät aina osoittaudu merkityksellisiksi aina- 16274: tetaan tämän vuoksi säädettäväksi viittaus kaan alun perin tarkoitetulla tavalla. Kuiten- 16275: Suomea sitovaan kansainväliseen sopimuk- kaan ei ole mahdollista edellyttää, että tark- 16276: seen. kailun tulokset tunteva rajavartiomies pois- 16277: 28 §. Aineiston käsittely. 1 momentti. sulkisi myöhemmissä virkatoimissaan niiden 16278: Tarkkailun avulla pyritään hankkimaan tieto- vaikutukset tietoisuudestaan. Tästä syystä ei 16279: ja, joilla on pääsääntöisesti merkitystä raja- olisi realistista rajata sitä, missä virkatehtä- 16280: vartiolaitoksen myöhemmässä toiminnassa. vissä tarkkailun avulla saatujen tietojen käyt- 16281: Tietoja sisältävät tallenteet liitettäisiin joissa- tö olisi luvallista. 16282: kin tapauksissa sellaisinaan rajavartiolaitok- Käytännön rikostorjuntatyötäkään ei voida 16283: sen ylläpitämiin rekistereihin. Tarkkailu erotella rikosten ehkäisemiseen ja niiden 16284: saattaa yksittäistapauksessa merkitä pitkälle selvittämiseen, vaan rikostorjuntaan kuulu- 16285: HE 42/1998 vp 69 16286: 16287: villa toimenpiteillä pyritään samanaikaisesti muiden valvontaviranomaisten omaa tarkoi- 16288: molempiin. Rikosten ehkäisemiseksi hankit- tustaan varten hankkimia, valtakunnan rajan 16289: tavat tiedot voivat erityisesti jatkuvan rikolli- yli tapahtuvaa liikennettä koskevia teknisiä 16290: sen toiminnan kuten huumausainerikollisuu- tietoJa kuten tutka- ja optiselektronisia val- 16291: den torjunnassa osoittautua merkityksellisiksi vontatietoja samoin kuin tietoja maahantule- 16292: myös rikosten selvittämisen kannalta. vien ja maastalähtevien alusten ja ilma-alus- 16293: Tarkkailun avulla saatuja tietoja ja tallen- ten reiteistä sekä saapumis- ja lähtöajoista 16294: teita saataisiin liittää myös rajavartiolaitok- on tarvittaessa ja maksutta saatavissa val- 16295: sen ylläpitämiin rekistereihin sen mukaan vontatarpeiden edellyttämässä määrin myös 16296: kuin henkilörekistereitä koskevat säännökset rajavartiolaitoksen käyttöön. Viranomaisten 16297: sallivat. Näissä tapauksissa myös rekisteröi- omaa tehtäväänsä varten hankkimien tietojen 16298: tyjen tietojen käytön edellytykset ja säilytys- yhdistämisellä rajavartiolaitos voi ylläpitää 16299: aika määräytyisivät rekistereitä koskevien jatkuvasti tosiaikaista tilannekuvaa merialu- 16300: säännösten perusteella. Jollei aineistoa ole eesta ja valtakunnan rajojen ylikulusta. Täs- 16301: liitetty rajavartiolaitoksen ylläpitämään rekis- sä tarkoitetut rajatilannekuvan ylläpitämisek- 16302: teriin eikä esitutkinta-aineistoon, se olisi hä- si tarpeelliset muiden viranomaisten tiedot 16303: vitettävä viimeistään yhden vuoden kuluttua eivät yleensä sisällä henkilörekisterilaissa 16304: siitä, kun sitä ei todennäköisesti enää tarvita (471/ 1987) tarkoitettuja henkilöitä koskevia 16305: siihen tarkoitukseen, mihin se on hankittu. tietoja vaan kulkuneuvoja, niiden lähtö-, kul- 16306: Yhden vuoden määräaikaa on pidettävä ku- ja saapumisaikatietoja sekä reittitietoja 16307: riittävänä sen arvioimiseen, jatkaako henkilö samoin kuin kulkuneuvon tunnistamiseksi 16308: toimintaa, jonka johdosta häneen kohdistu- tarpeellisia tietoja. 16309: vaa tarkkailua olisi edelleen suoritettava. Jos Maahantuloa ja maastalähtöä koskevan 16310: tarkkailun kohteena on yleisvaarallinen tai säännönmukaisen henkilöliikenteen valvon- 16311: muita merkittäviä rikoksia tekevä henkilö, nan toteuttamiseksi asianmukaisin rajatarkas- 16312: sellaiset häntä koskevat tiedot, joilla voi olla tuksin rajavartiolaitoksella tulee olla käytet- 16313: merkitystä yhtä vuotta pitemmän ajan, tule- tävissään maahantulevista ja maastalähtevistä 16314: vat yleensä liitetyiksi rajavartiolaitoksen yl- henkilöistä kaikki ne tiedot, jotka sisältävät 16315: läpitämiin rekistereihin. Laissa on sen vuok- voimassa olevassa lainsäädännössä säädetty- 16316: si oltava määräaika, jonka jälkeen yksittäi- jä esteitä yksittäisen henkilön maahantulolle 16317: sen rajavartiomiehen tai esimerkiksi tutkinta- tai maastalähdölle. Estetietojen lisäksi raja- 16318: ryhmän keskuudessaan kokoama rekisteröin- vartiolaitoksella tulee olla käytettävissään 16319: nin edellytyksiä täyttämätön muistioaineisto ensisijaisesti poliisilla ja tulliviranomaisilla 16320: on tarpeettomana hävitettävä. olevia sellaisia perusteltua rikosepäilyä ja 16321: Kertakäyttöinen tallenne, kuten valokuva rikosvihjettä koskevia tietoja niistä rikoksis- 16322: tai asiakirja hävitettäisiin tuhoamalla se fyy- ta, joiden ennalta estäminen ja paljastaminen 16323: sisesti. Muunlaisilla välineillä säilytettävät on rajavartiolaitoksenkin tehtävänä. Tällaisia 16324: tallenteet olisi poistettava luotettavasti, esi- tietoja on eri viranomaisten rekistereissä. 16325: merkiksi tietokonelevykkeen alustamisella. Valtion maksuperustelaissa säädetyt perus- 16326: Samalla olisi tuhottava tallenteiden sisällöstä teet viranomaisten suoritteiden maksullisuu- 16327: mahdollisesti laaditut selosteet ja muistiin- desta ovat toissijaisia muussa laissa säädet- 16328: panot. tyihin maksuperusteisiin. Viranomaisten 16329: 29 §. Oikeus viranomaisilla olevien tieto- omia tehtäviään varten hankkimia tietoja, 16330: jen saantiin. Y teistä. Rajavartiolaitoksen kes- joita ei ole tarkoitettu tuottaa palveluksina 16331: keiset tehtävät ovat tyypillisesti sellaisia val- tai suoritteina valtion hallinnon ulkopuolisil- 16332: tion turvallisuustehtäviä, joiden suorittami- le, tulee maksutta luovuttaa toisille viran- 16333: nen edellyttää turvallisuus- ja muiden viran- omaisille, jos näin vältetään tarpeetonta tai 16334: omaisten hallussa olevien erilaisten tietojen päällekkäistä samojen tietojen hankkimista. 16335: saamista ja yhdistelemistä rajavartiolaitoksen Edellytyksenä on lisäksi, etteivät tietojen 16336: omalla valvontatoiminnallaan hankkimiin hankkimisesta Iuovuttavalie viranomaiselle 16337: tietoihin sekä toisaalta rajavartiolaitoksen kertyneet kustannukset sanottavasti kasva, 16338: valvontatietojen saattamista muiden valvon- vaikka tiettyä tarkoitusta varten hankittuja 16339: taviranomaisten tietoon. tietoja luovutetaan toisenkin viranomaisen 16340: Rajavalvonnan ja siihen sisältyvän valta- lakisääteisissä tehtävissä käytettäväksi. Raja- 16341: kunnan alueellisen koskemattomuuden val- vartiolaitoksen samoin kuin poliisinkin kes- 16342: vonnan toteuttamiseksi on välttämätöntä, että keisten tehtävien suorittaminen on maksu- 16343: 70 HE 42/1998 vp 16344: 16345: tonta. Tämän vuoksi on asianmukaista, että tujen tietojen tallettamisesta ulkomaalaisesta. 16346: rajavartiolaitos saa kuten poliisikin maksutta Väestötietolain 5 §:n 1 momentti koskee tie- 16347: muilta viranomaisilta ne tarpeelliset tiedot, toja kiinteistöstä, rakennuksesta ja huoneis- 16348: joita ehdotetussa laissa tarkoitettujen virka- tosta. 16349: tehtävien suorittaminen edellyttää. Työviranomaisten tiedot. Työviranomaisil- 16350: Rajatarkastuksissa tarpeellisten muiden vi- la olevat tiedot työlupaa koskevasta hake- 16351: ranomaisten rekisteritietojen luovuttamisesta muksesta ja päätöksestä ovat tai voivat olla 16352: ja saamisesta rajavartiolaitokselle on merkit- tarpeen arvioitaessa ulkomaalaisen henkilön 16353: täväitä osalta jo säädetty voimassa olevassa maahantuloedellytysten täyttymistä. 16354: lainsäädännössä. Tällaisia säännöksiä, jotka 2 momentti. Oikeushallinnon tietojärjestel- 16355: koskevat tietojen luovuttamista rajavarholai- mien tiedot. Momentissa ehdotetaan, että ra- 16356: tokselle, on poliisin henkilörekistereistä an- javartiolaitos saisi oikeushallinnon tietojär- 16357: netussa laissa, tullilaissa, tieliikenteen tieto- jestelmistä tietoja syyteharkinnassa olevista 16358: järjestelmästä annetussa laissa (819/1989) ja tai olleista rikosasioista ja syyttäjien päätök- 16359: poliisin tehtävien suorittamisesta puolustus- sistä, joiden mukaan asiassa ei ole kyseessä 16360: voimissa annetussa laissa (1251/1995) sekä rikos tai näyttöä rikoksesta, annetuista ran- 16361: rikosrekisterilaissa (770/ 1993). gaistusmääräyksistä, tuomioistuimessa vireil- 16362: Ulkomaalaisrekisteristä annetussa laissa lä olevista rikosasioista sekä tuomioistuinten 16363: (1270/1997 ) säädetään, että rajavartiolaitos lainvoimaisista ratkaisuista. Tiedot ovat tar- 16364: on yksi tämän rekisterin rekisterinpitäjistä, peen esitutkinnassa. 16365: jolloin rajavartiolaitoksella on käytössään 3 momentti. Rajavalvontaa, etsintä- ja pe- 16366: sanotun rekisterin rekisteritiedot lastuspalvelua sekä sotilaallista maanpuolus- 16367: Viranomaisilla olevien tietojen luovutta- tusta varten tarpeelliset tiedot. Eräissä ase- 16368: mista toisten viranomaisten käyttöön koske- tuksissa on nimenomaisia säännöksiä sekä 16369: vat säännökset tulisi ensisijaisesti sisällyttää siitä, että säännöksissä tarkoitetuista toimen- 16370: tietoja luovuttavaa viranomaista koskevaan piteistä ei peritä maksuja toisilta viranomai- 16371: lainsäädäntöön. Kun tällaisen säädösjärjeste- silta että säännöksiä nimenomaisesta ilmoi- 16372: lyn toteuttaminen ei ole joko puuttuvan tai tusvelvollisuudesta tai tietojen toimittamises- 16373: keskeneräisen lainsäädännön vuoksi kaikilta ta toisille viranomaisille. Poliisi-, tulli- ja 16374: osin mahdollista, ehdotetaan tässä laissa rajavartioviranomaisten yhteistoiminnasta 16375: yleissäännöstä rajavartiolaitoksen oikeudesta annetussa asetuksessa on nimenomainen 16376: saada salassapitosäännösten estämättä muilta säännös siitä, että asetuksessa tarkoitetut vi- 16377: viranomaisilta maksutta tietoja rajavartiolai- ranomaiset eivät peri toisiltaan maksuja ase- 16378: tokselle säädettyjen tehtävien toteuttamisek- tuksessa tarkoitetuista tehtävistä, joita voi- 16379: si. daan suorittaa myös toisen viranomaisen 16380: 1 momentti. V äestötiedot. Rajatarkastusta lukuun. 16381: samoin kuin rajavartiolaitoksen toimittamaa Meripelastuspalvelusta annetun asetuksen 16382: tutkintaa varten on tarpeen saada väestötieto- (661/ 1982) 7 §:n mukaan meripelastuspalve- 16383: järjestelmästä väestötietolain (50711993) 4 luun osallistuvien viranomaisten on ilmoitet- 16384: §:n 1 ja 3 momentissa ja 5 §:n 1 momentis- tava meripelastuskeskukselle toimenpiteis- 16385: sa tarkoitettuja tietoja. Väestötietolain 4 §:n tään. Aluevalvonta-asetuksessa säädetään 16386: 1 momentin 1 kohdassa luetellaan seuraavat erikseen viranomaisten ilmoitusvelvollisuu- 16387: henkilön tunnistetiedot: henkilötunnus, nimi, desta sotilas- ja rajavartioviranomaisille. Vii- 16388: osoite ja kotikunta ja siellä oleva asuinpaik- meksi mainitun asetuksen säännös ei kuiten- 16389: ka sekä sellaiset tiedot kiinteistöstä, raken- kaan kata rajavalvonnassa tarvittavia jatku- 16390: nuksesta ja huoneistosta, jotka yksilöivät vasti muuttuvia valvontatoiminnalla ylläpi- 16391: hänen kotikuntansa ja siellä olevan asuinpai- dettäviä perustietoja. 16392: kan. Toisaalta rajavartiolaitoksen tehtävät soti- 16393: Väestötietolain 4 §:n 1 momentin 2 kohta laallisen maanpuolustuksen osana edellyttä- 16394: koskee perheoikeudellista asemaa kuvaavia vät, että puolustusvoimat, kuten tähänkin asti 16395: tietoja, 3 kohta kansalaisuutta, toimivaltai- on tapahtunut, luovuttaa rajavartiolaitokselle 16396: suutta ja kuolinaikaa koskevia tietoja sekä 4 maksutta asevelvollisten palvelusta ja muita 16397: kohta henkilön ilmoittamia tietoja äidinkie- puolustusvoimilla olevia tietoja, jotka ovat 16398: lestä, ammatista ja tietojen luovuttamista tarpeen rajavartiolaitoksen tehtävien toteutta- 16399: koskevista rajoituksista. Väestötietolain 4 miseksi. Säännöksen kattavuuden lisäämi- 16400: §:n 3 momentissa säädetään edellä tarkoitet- seksi lakiin ehdotetaan tältä osin yleissään- 16401: HE 42/1998 vp 71 16402: 16403: nöstä rajavartiolaitoksen oikeudesta saada 26 §:ssä säädetään risteilyyn henkilöliiken- 16404: maksutta ilmailu-, merenkulku- sekä palo- ja teeseen katsastetulla matkustaja-aluksella 16405: pelastusviranomaisilta ja puolustusvoimilta osallistuvien henkilöiden oikeudesta tulla 16406: tietoja rajavalvontaa, etsintä- ja pelastuspal- maahan ilman passia ja viisumia aluksen 16407: velua sekä sotilaallista maanpuolustusta kos- ollessa Suomessa edellyttäen, että passintar- 16408: kevien tehtävien suorittamista varten. kastajalle annetaan ennen maissa käyntiä 16409: 4 momentti. Pykälän 4 momenttiin ehdote- aluksen päällikön vahvistama matkustajaluet- 16410: taan säännöstä, joka mahdollistaa pykälässä telo. 16411: tarkoitettujen tietojen luovuttamisen myös 2 ja 3 momentti. Rajavartiolaitokselle lail- 16412: teknisten käyttöyhteyden avulla. Säännös la säädetyissä pelastus- ja avustustehtävissä 16413: mahdollistaisi kussakin tapauksessa tarkoi- on asian luonteen vuoksi välttämätöntä saada 16414: tuksenmukaisimman luovutustavan käyttämi- avustus- ja pelastustoimenpiteitä varten mie- 16415: sen. Teknisen käyttöyhteyden saamisesta histö- ja matkustajaluettelot tai muutoin tie- 16416: seuraisi useissa tapauksissa, että tietoa ei don henkilöistä, jotka ovat avun tarpeessa. 16417: tarvitsisi tallettaa rajavartiolaitoksen henkilö- Siltä osin kuin henkilöitä koskevat tiedot on 16418: rekistereihin tai muuhunkaan tietokantaan. järjestetty automaattisen tietojenkäsittelyn 16419: Tietyssä tilanteessa teknisellä käyttöyh- avulla, tiedot voitaisiin luovuttaa rajavartio- 16420: teydellä olisi myös tarkoituksenmukaista laitokselle myös teknisen käyttöyhteyden 16421: selailla tarvittavan tietojärjestelmän tietoja. avulla. 16422: Tietojen siirtäminen konekielisessä muodos- 31 §. H enkilörekisterit. Tässä laissa tarkoi- 16423: sa parantaisi tietojensiirron turvallisuutta tettuja henkilörekistereitä olisivat rajavalvon- 16424: sekä vähentäisi siirtotyössä syntyviä virheitä tarekisteri, rikostietorekisteri sekä työryhmän 16425: ja työn määrää. taikka yhden tai useamman rajavartiolaitok- 16426: Tietojen luovuttamistavasta sovittatsnn sen yksikön käyttöön tarkoitetut tilapäis~t 16427: rekisterinpitäjän kanssa. Teknisen käyttöyh- rekisterit. Henkilörekisterilain ja sen antami- 16428: teyden järjestäminen edellyttäisi paitsi tek- sen jälkeen voimaan tulleiden kansainvälis- 16429: nisten myös käyttöyhteyden järjestämisestä ten sopimusten yleissäännökset edellyttävät 16430: johtovien taloudellisten kysymysten ratkaise- nimenomaisia säännöksiä tällaisten rajavar- 16431: mista tiedon luovuttajan ja vastaanottajan tiolaitoksen tehtävien kannalta tarpeellisten 16432: kesken. Tältä osin lähtökohtana on, että tie- henkilörekisterien perustamisesta ja käyttä- 16433: toa tarvitseva viranomainen huolehtii käyt- misestä. 16434: töyhteyden järjestämisestä johtuvista kustan- Esityksessä henkilörekistereitä koskevat 16435: nuksista. säännökset on kirjoitettu sellaiseen muotoon, 16436: 30 §. Tietojen saanti yksityisiltä. 1 mo- ettei niitä olisi tarpeen muuttaa valmisteilla 16437: mentti. Rajavalvonnan ja rajatarkastusten to- olevan henkilörekisterilain uudistamisen 16438: teuttaminen joustavasti ja vähimmän haitan vuoksi. Tämän vuoksi ehdotetaan, että hen- 16439: periaatetta noudattaen edellyttää, että maa- kilörekistereitä koskevissa säännöksissä vain 16440: hantulevien kulkuneuvojen miehistö- ja mat- yleisesti viitattaisiin henkilötietojen suojaa 16441: kustajaluettelot sekä luettelot muista kulku- koskeviin säännöksiin, joista tässä laissa eh- 16442: neuvossa olevista henkilöistä annetaan raja- dotetaan poikettavaksi silloin, kun se on 16443: valvontaa ja rajatarkastuksia suorittaville välttämätöntä. 16444: viranomaisille. Vastaavat tiedot kulkuneuvon Rajavartiolaitoksen rajavalvonta, rajatar- 16445: miehistöstä ja matkustajista sekä siinä ole- kastukset sekä 4 ja 5 §:ssä tarkoitettujen 16446: vista muista henkilöistä tulisi antaa silloin- säännösten noudattamisen valvonta ja niissä 16447: kin, kun muiden säännösten nojalla ei erik- tarkoitettujen rikosten ennalta estäminen, 16448: seen edellytetä kulkuneuvon omistajan, halti- paljastaminen ja selvittäminen ovat sellais~a 16449: jan tai edustajan ylläpidettävää miehistö- ja valtion ja yleisen turvallisuuden ylläpitämi- 16450: matkustajaluetteloa tai kulkuneuvossa olevat seen ja rikosten ennalta ehkäisemiseen kuu- 16451: henkilöt sisältävää luetteloa. luvia tehtäviä, joiden suorittamiseksi ~ule~ 16452: Ulkomaalaisasetuksen 25 §:ssä säädetään voida poiketa eräistä yksityisyyden suoJaksi 16453: liikenteenharjoittajan velvollisuudesta ilmoit- säädetyistä yleissäännöksistä samalla tavoin 16454: taa poliisille tai passintarkastajalle tiedot kuin niistä on poikettu poliisitarkoitusten 16455: maahantulevan aluksen, ilma-aluksen ja toteuttamiseksi poliisin kohdalla. 16456: muun liikennevälineen henkilökunnasta, Tietosuojasopimuksen 9 artiklan mu~aan 16457: matkustajista ja muista liikennevälineessä kansallisella lainsäädännöllä voidaan poike- 16458: olevista henkilöistä. Ulkomaalaisasetuksen ta sopimuksen 5, 6 ja 8 artikloissa tarkoite- 16459: 72 HE 42/1998 vp 16460: 16461: tuista tietojen laatua, erityisiä tietoryhmiä 32 §. Rajavalvontarekisteri. 1 momentti. 16462: sekä rekisteröidyn suojelemiseksi tarkoite- Rajavalvontarekisteri on ulkomaalaisten 16463: tuista lisätoimista koskevista määräyksistä, maahantuloa ja maastalähtöä koskevia tietoja 16464: jos se on välttämätöntä demokraattisessa sisältävä automaattisen tietojenkäsittelyn 16465: yhteiskunnassa valtion turvallisuuden, ylei- avulla pidettävä rekisteri, joka on tarkoitettu 16466: sen turvallisuuden tai valtion rahatalouden rajavalvontaa ja rajatarkastuksia suorittavien 16467: etujen suojaamiseksi tai rikosten ehkäisemi- rajavartiolaitoksen virkamiesten käyttöön. 16468: seksi taikka rekisteröidyn tai muiden henki- Rajavalvontarekisteri korvaisi poliisin nykyi- 16469: löiden oikeuksien ja vapauksien turvaami- sin ylläpitämän ulkomaalaisten saapumis- ja 16470: seksi. lähtötietorekisterin, johon talletettavilla il- 16471: Tietosuojadirektiivin 3 artiklan 2 kohdan moituksilla tarkoitetaan esimerkiksi Suomen, 16472: mukaan direktiiviä ei sovelleta henkilötieto- Norjan, Ruotsin ja Tanskan välillä passintar- 16473: jen käsittelyyn, joka suoritetaan sellaisessa kastuksen poistamisesta Pohjoismaiden väli- 16474: toiminnassa, joka ei kuulu yhteisön oikeuden sillä rajoilla tehdyn sopimuksen (SopS 16475: soveltamisalaan, kuten toiminta, josta on 10/1958) 2 artiklassa määriteltyjä tietoja ul- 16476: määrätty unionisopimuksen V ja VI osastos- komaalaisista. 16477: sa, ja kaikissa tapauksissa käsittely, joka Rekisteriin talletettaisiin viisumivelvollisia 16478: koskee yleistä turvallisuutta, puolustusta, ulkomaalaisia koskevat ne tiedot, jotka sano- 16479: valtion turvallisuutta (myös valtion taloudel- tussa sopimuksessa tarkoitetussa maahantu- 16480: lista hyvinvointia, kun käsittelyoperaatio on lokortissa on vahvistettu annettaviksi maa- 16481: sidoksissa valtion turvallisuutta koskeviin hantultaessa. Rekisteriin voitaisiin merkitä 16482: kysymyksiin) ja rikosoikeuden alalla tapah- vastaavat tiedot ulkomaalaisen lähtiessä Suo- 16483: tuvaa valtion toimintaa. mesta. Rekisteriin talletettaisiin lisäksi hu- 16484: Euroopan neuvoston ministerikomitea on vialuksilla maahantulleita ulkomaalaisia kos- 16485: antanut vuonna 1987 suosituksen henkilötie- kevina tietoina myös alusta koskevia tietoja 16486: tojen käyttämisestä poliisitoimessa (R (87) sekä tietoja huvialuksen käyttämästä reitistä 16487: 15), jäljempänä tietosuojasuositus. Suosituk- ja myönnetystä luvasta maahantuloon muu- 16488: sessa on määritelty sen soveltamisalaksi po- toin kuin rajanylityspaikkaan johtavaa lyhin- 16489: liisitarkoitus, jolla määritelmän mukaan ym- tä virallista väylää pitkin sekä huvialuksen 16490: märretään kaikkia tehtäviä, joita poliisivi- ohjaamisesta tulliselvitystä varten tullitoimi- 16491: ranomaisten on suoritettava rikollisten teko- paikkaan koskevasta rajavartiomiehen toi- 16492: jen estämiseksi ja torjumiseksi sekä yleisen menpiteestä. 16493: järjestyksen ylläpitämiseksi. Rajavalvontarekisteriin merkittäisiin tiedot 16494: Rajavartiolaitoksen henkilörekisterien osal- rajavartiomiehen ulkomaalaiselle myöntä- 16495: ta ehdotetaan sisällöltään samankaltaisia mästä viisumista ja tiedot ulkomaalaisen tur- 16496: poikkeamisia henkilötietojen suojaa koske- vapaikkahakemuksen jättämisestä rajavartio- 16497: vasta lainsäädännöstä kuin poliisin henkilö- miehelle sekä tiedot ulkomaalaisen käännyt- 16498: rekistereistä annetussa laissa säädetään. Eh- tämistä koskevasta rajavartiomiehen päätök- 16499: dotetut poikkeukset ovat sopusoinnussa tie- sestä sekä käännyttämispäätöksen tai maasta- 16500: tosuojasuosituksen kanssa. Ehdotettujen re- karkottamispäätöksen täytäntöönpanosta sil- 16501: kisterien tietojen säilyttämisaika on ajateltu loin, kun päätös on rajavartiolaitoksen toi- 16502: käytännössä jäävän yleensä lyhyeksi myös menpitein pantu täytäntöön. 16503: pysyviksi ehdotettujen rajavalvontarekisterin 2 momentti. Rajavalvontarekisterin rekiste- 16504: ja rikostietorekisterinkin osalta. Rajavalvon- rinpitäjänä olisi rajavartiolaitoksen esikunta, 16505: tarekisteri sisältäisi tietoja, joista osa voidaan koska rekisteri olisi tarkoitettu kaikkien raja- 16506: siirtää myös suoraan ulkomaalaisrekisteriin, valvontaa ja rajatarkastuksia suorittavien ja 16507: jolloin niiden säilyttäminen rajavalvontare- niistä johtuvia asioita käsittelevien rajavar- 16508: kisterissä jäisi tämän vuoksi lyhytaikaiseksi. tioviranomaisten käyttöön. 16509: Rikostietorekisterin tiedot siirrettäisiin pää- 33 §. R ikostietorekisteri. Rajavartiolaitok- 16510: asiassa poliisin ylläpitämiin rekistereihin, sen rikostietorekisteri olisi automaattisen 16511: jollei niitä jo sitä ennen poistettaisi vanhen- tietojenkäsittelyn avulla ylläpidettävä valta- 16512: tuneina. kunnallinen rekisteri, joka olisi tarkoitettu 16513: rajavalvontaa ja rajatarkastuksia suorittavien 16514: HE 42/1998 vp 73 16515: 16516: rajavartiolaitoksen virkamiesten käyttöön. toimintamahdollisuuksista erilaisissa tilan- 16517: Rikostietorekisteriin saisi kerätä ja tallettaa teissa. 16518: tietoja, jotka ovat tarpeen valtionrajarikok- 35 §. Yksittäiseen tehtävään liittymättömät 16519: sen, laittoman maahantulon järjestämisen tai tiedot. Ehdotettu säännös vastaa poliisin 16520: muutoin kansallista turvallisuutta taikka henkilörekistereistä annetun lain 10 §:n 16521: yleistä järjestystä vaaraotavien 2 §:n 3 koh- säännöstä. Säännöksellä mahdollistettaisiin 16522: dan c alakohdassa ja 4 kohdassa tarkoitettu- eräiltä osin sellainenkin tietojen kerääminen 16523: jen rikosten estämiseksi, keskeyttämiseksi, ja tallettaminen rikostietorekisteriin tai rikos- 16524: paljastamiseksi ja selvittämiseksi. Tiedot tietoja sisältävään tilapäiseen rekisteriin, joka 16525: voivat koskea sekä jo tapahtuneita rikoksia ei ahtaasti tulkiten mahtuisi tietosuojasuosi- 16526: että tapahtuviksi epäiltyjä hankkeita. tuksessa tarkoitetun todellisen vaaran tai eri- 16527: Rekisteri palvelisi myös esitutkintaa ja se tyisen rikoksen käsitteen piiriin. Kyseessä 16528: sisältäisi samalla luettelon niistä rajavartiovi- olisivat yksittäisen tehtävän suorittamisen 16529: ranomaisten havainnon tai aloitteen perus- yhteydessä saadut, usein sisällöltään yleiset 16530: teella poliisille teknistä tarkkailua tai esitut- tai vihjeluontoiset tiedot, jotka eivät liity 16531: kintatoimenpiteitä varten siirtämistä ri- juuri tähän yksittäiseen tehtävään. Tiedot 16532: kosasioista. Rekisteriin talletettaisiin tunnis- liittyisivät kuitenkin johonkin toiseen yksit- 16533: tetiedot rikoksesta epäillystä ja rikoksesta. täiseen tehtävään, jonka ei tarvitsisi olla vie- 16534: Rekisteriin saisi tallettaa tiedot myös asian lä tietojen tallettamishetkellä tarkasti rajautu- 16535: käsittelystä tuomioistuimessa tai muussa eli- nut. Tällaiset tiedot voisivat olla vihjeluon- 16536: messä. teisia, jolloin niitä saisi tallettaa ainoastaan 16537: 2 momentti. Rikostietorekisterin rekisterin- rikostietorekisteriin ja tilapäisiin henkilöre- 16538: pitäjänä olisi rajavartiolaitoksen esikunta, kistereihin. Tietojen vihje- ja arkaluonteisuu- 16539: koska rekisteri olisi tarkoitettu kaikkien raja- den vuoksi näiden tietojen käyttäminen ja 16540: valvontaa ja rajatarkastuksia suorittavien ja luovuttaminen olisi tavallista rajoitetumpaa. 16541: niistä johtuvia asioita käsittelevien rajavar- Ehdotetulla vihjetietojen erityissääntelyllä 16542: tioviranomaisten käyttöön. toteutettaisiin osaltaan tietosuojasuosituksen 16543: 34 §. Työryhmän taikka yhden tai useam- vaatimusta eri tietoluokkien erottamisesta 16544: man rajavartiolaitoksen yksikön käyttöön mahdollisuuksien mukaan niiden tarkkuuden 16545: tarkoitetut henkilörekisterit. Pykälään ehdo- ja luotettavuuden mukaan. Suosituksen mu- 16546: tetaan säännöstä henkilörekisteristä, joka kaan erityisesti tosiasioihin perustuvat henki- 16547: voidaan perustaa rajavartioston, merivartios- lörekisterit olisi erotettava tiedoista, jotka 16548: ton tai muun rajavartiolaitoksen yksikön tai perustuvat mielipiteisiin tai henkilökohtaisiin 16549: sen asettaman työryhmän taikka useamman arvioihin. 16550: yksikön tilapäiseen käyttöön. Rekisterin pe- 36 §. A rkaluonteiset tiedot. Ehdotettu 16551: rustamisesta voisi päättää yksikön tai sen säännös vastaa poliisin henkilörekistereistä 16552: asettaman työryhmän osalta asianomaisen annetun lain 11 §:n säännöstä. Tie- 16553: yksikön päällikkö. Useamman yksikön käyt- tosuojasopimuksen 6 artiklan mukaan artik- 16554: töön tarkoitetun tilapäisen rekisterin perusta- lassa mainittuja erityisiä tietoryhmiä ei saa 16555: misesta päättäisi rajavartiolaitoksen esikunta. käsitellä automaattisessa tietojenkäsittelyssä, 16556: Rekisterinpitäjänä toimisi se viranomainen, ellei kansallinen laki takaa riittävää turvaa. 16557: joka on oikeutettu päättämään rekisterin pe- Artiklassa mainitaan henkilötiedot, joista 16558: rustamisesta. käyvät ilmi rotu, poliittiset mielipiteet tai 16559: Tyypillisiä työryhmän käyttöön tarkoitettu- uskonnollinen tai muu vakaumus, sekä hen- 16560: ja tilapäisiä rekistereitä olisivat yksittäisen kilötiedot, jotka koskevat terveyttä tai suku- 16561: luvattoman rajanylityksen tutkintaa varten puolielämää tai jotka liittyvät rikosoikeudel- 16562: kootuista tiedoista muodostuva tietojoukko. lisiin tuomioihin. Sopimuksen 9 artiklan 2 16563: Yhden tai useamman yksikön käyttöön tar- kappaleen mukaan poikkeaminen 6 artiklasta 16564: koitettuja tilapäisiä rekisteristä olisivat aina- on sallittu silloin, kun sellaisesta poikkeami- 16565: kin toimintavalmiuden ylläpitämiseen sekä sesta on sopimuspuolen lainsäädännössä sää- 16566: etsintä- ja pelastustoiminnan toimintavalmiu- detty ja kun se on välttämätöntä demokraat- 16567: den ylläpitämiseen ja sen hälytysjärjestel- tisessa yhteiskunnassa valtion turvallisuuden, 16568: mään kuuluvat ja liittyvät sekä viranomais- yleisen turvallisuuden tai valtion rahatalou- 16569: ten että yksittäisten henkilöiden yhteystiedot, den etujen suojaamiseksi, rikosten ehkäise- 16570: tiedot käytettävissä olevista kalustoista, yh- miseksi taikka rekisteröityjen tai muiden 16571: teysvälineistä sekä yksittäisten henkilöiden henkilöiden oikeuksien ja vapauksien suojaa- 16572: 16573: 16574: 380089X 16575: 74 HE 42/1998 vp 16576: 16577: miseksi. turvallisuuden varmistamiseksi välttämätön- 16578: Voimassa olevan henkilörekisterilain 6 §:n tä. 16579: 1 momentin mukaan lähtökohtana on, ettei 37 §. Tarkastusoikeuden rajoitukset. Pykä- 16580: henkilörekisteriin merkittäväksi saa kerätä lässä ehdotetaan rajattavaksi rekisteröidyn 16581: eikä rekisteriin tallettaa arkaluonteisia tieto- henkilön tarkastusoikeuden ulkopuolelle ra- 16582: ja. Henkilörekisterilain 6 §:n 2 momentin javartiolaitoksen rikostietorekisteri. Voimas- 16583: luettelossa määritellään arkaluonteisina pi- sa olevan henkilörekisterilain 11 §:n mukaan 16584: dettävät tiedot. Henkilörekisterilain 7 §:ssä jokaisella on salassapitosäännösten estämättä 16585: säädetään poikkeuksista arkaluonteisten tie- oikeus saada tietää, mitä häntä koskevia tie- 16586: tojen rekisteröintikiellosta. Yhtenä poikkeuk- toja henkilörekisteriin on talletettu, tai ettei 16587: sena mainitaan henkilörekisteri, josta sääde- rekisterissä ole häntä koskevia tietoja. Hen- 16588: tään laissa tai asetuksessa tai jonka perusta- kilörekisterilain 12 §:n mukaan tarkastusoi- 16589: minen johtuu välittömästi rekisterinpitäjälle keutta ei kuitenkaan ole muun muassa sil- 16590: säädetystä taikka lain tai asetuksen nojalla loin, kun tiedon antaminen saattaisi vahin- 16591: määrätystä tehtävästä. goittaa valtion turvallisuutta taikka sen suh- 16592: Henkilörekisterilaissa arkaluonteisina tie- teita toiseen valtioon tai kansanväliseen jär- 16593: toina pidetään myös henkilötietoja, jotka on jestöön, haitata rikosten ehkäisemistä tai sel- 16594: tarkoitettu kuvaamaan rikollista tekoa, ran- vittämistä taikka olla vastoin muuta erittäin 16595: gaistusta tai muuta rikoksen seuraamusta. tärkeää yksityistä etua. Henkilörekisterilaiksi 16596: Koska tarve rikostietojen keräämiseen ja ja siihen liittyviksi laeiksi koskevan hallituk- 16597: tallettamiseen johtuu välittömästi ehdotuk- sen esityksen perusteluissa (HE 4911986 vp) 16598: sessa tarkoitetuista 4 ja 5 §:ssä säädetyistä mainitaan esimerkkinä erittäin tärkeästä yk- 16599: tehtävistä, mainitut tiedot rinnastettaisiin sityisestä edusta, että poliisi voi olla anta- 16600: muihin kuin arkaluonteisiin tietoihin. Tietoja matta tietoa siitä, kuka on antanut tiedon 16601: saisi siten kerätä ja tallettaa silloin, kun ne rekisteröidyn syyllistyruisestä tiettyyn rikok- 16602: ovat henkilörekisterin käyttötarkoituksen seen. 16603: kannalta tarpeellisia. Tietosuojasopimuksen 9 artiklan 2 kappa- 16604: Henkilötietoja, jotka on tarkoitettu kuvaa- leen mukaan sopimuksen 8 artiklan b koh- 16605: maan rotua tai etnistä alkuperää, henkilön dassa tarkoitetusta tarkastusoikeudesta poik- 16606: yhteiskunnallista, poliittista tai uskonnollista keaminen on sallittu silloin, kun sellaisesta 16607: vakaumusta, henkilön terveydentilaa, sairaut- poikkeamisesta on sopimuspuolen lainsää- 16608: ta, vammaisuutta taikka häneen kohdistettuja dännössä säädetty ja kun se on välttämätöntä 16609: hoitotoimenpiteitä tai niihin verrattavia toi- demokraattisessa yhteiskunnassa valtion tur- 16610: mia, henkilön seksuaalista käyttäytymistä vallisuuden, yleisen turvallisuuden, valtion 16611: taikka henkilön saamia sosiaalipalveluja, rahatalouden etujen suojaamiseksi tai rikos- 16612: toimeentulotukea, sosiaaliavustuksia ja niihin ten ehkäisemiseksi taikka rekisteröidyn tai 16613: liittyviä sosiaalihuollon palveluja, ei saisi muiden henkilöiden oikeuksien ja vapauksi- 16614: kerätä tai tallettaa rajavalvontarekisteriin, en turvaamiseksi. 16615: rikostietorekisteriin eikä 34 §:ssä tarkoitet- Henkilörekisterilaiksi ja siihen liittyviksi 16616: tuihin tilapäisiin rekistereihin. laeiksi koskevan hallituksen esityksen perus- 16617: Rajavartiolaitoksen sotilasvirassa palvele- telujen mukaan henkilörekisterilaissa mainit- 16618: vien tai sotilasvirkaan pyrkivien samoin kuin tujen rajoitusperusteiden käyttäminen edel- 16619: asevelvollisuuslain nojalla taikka naisten lyttää tapauskohtaista harkintaa. Niiden pe- 16620: vapaaehtoisesta asepalveluksesta annetun rusteella tehdyt rekisterit eivät sellaisenaan 16621: lain nojalla palvelevien henkilöiden ter- jää tarkastusoikeuden ulkopuolelle, ellei ra- 16622: veydentilaa koskevia tietoja saisi kuitenkin joitusta ole nimenomaisesti säädetty erik- 16623: kerätä ja tallettaa jäljempänä erikseen 51 seen. Tulkintaongelmien välttämiseksi henki- 16624: §:ssä ehdotetun säännöksen perusteella raja- lörekisterilain yleisiä tarkastusoikeuden ra- 16625: vartiolaitoksen sisäistä hallintoa koskeviin joituksia ehdotetaan täsmennettäviksi niin, 16626: henkilörekistereihin yhdenmukaisesti puolus- että pykälässä säädettäisiin, ettei tarkastusoi- 16627: tusvoimissa sotilaallisen maanpuolustuksen keutta ole rikostietorekisteriin. Rikostietore- 16628: tarpeiden vuoksi noudatettavan käytännön kisterin tiedot ovat säännönmukaisesti sel- 16629: kanssa. Tällaisten henkilöiden terveydentila- laisia, että niiden antaminen saattaisi vahin- 16630: tietoja voitaisiin lisäksi kerätä ja tallettaa sil- goittaa valtion turvallisuutta. Huomioon on 16631: loin, kun se on rekisteröidyn oman turvalli- otettava myös tiedon antajan turvallisuuden 16632: suuden tai tehtävää suorittavan henkilön työ- takaaminen. 16633: HE 42/1998 vp 75 16634: 16635: Tietosuojavaltuutetulla on henkilörekisteri- kannalta tarpeettomaksi. Kaikki henkilöä 16636: lain 32 §:n nojalla aina oikeus itse tarkastaa koskevat tiedot poistetaan tässä tarkoitetuista 16637: henkilörekistereitä. Ehdotettuun 2 moment- rekistereistä viimeistään yhden vuoden ku- 16638: tiin on otettu lähinnä informatiivisessa tar- luttua rekisteröidyn kuolemasta. 16639: koituksessa maininta tietosuojavaltuutetun 40 §. Tietojen luovuttaminen rajavar- 16640: välillisestä tarkastuksesta. Ehdotettu tarkas- tioviranomaisille. 1 momentti. Rajavartiolai- 16641: tusoikeuden rajoitus vastaa menettelyä, jota toksen sisäinen sotilaallinen järjestys ja siitä 16642: poliisin henkilörekistereistä annetun lain 15 johtuva päällikkyyteen nojautuva asioiden 16643: §:n mukaan noudatetaan muun muassa epäil- käsittely ja ratkaiseminen edellyttävät, että 16644: tyjen rekisterin ja suojelupoliisin toiminnalli- rajavartiolaitoksen päälliköllä ja rajavartio- 16645: sen tietojärjestelmän osalta. laitoksen esikunnalla tulee olla oikeus käyt- 16646: 38 §. Tarkastusoikeuden toteuttaminen. tää tarvittaessa kaikkia rajavartiolaitoksen 16647: Rekisteröidyn tarkastusoikeuden toteuttami- henkilörekistereitä. Edellä 34 §:ssä ehdotetut 16648: nen ehdotetaan rajattavaksi niin, että rekiste- tilapäiset henkilörekisterit ovat tietosisältön- 16649: röidyn olisi aina esitettävä tarkastamista kos- sä vuoksi samanlaisia kuin 32 ja 33 §:ssä 16650: keva pyyntö henkilökohtaisesti, jolloin hä- tarkoitetut rekisterit, jolloin niiden käyttötar- 16651: nelle annetaan tiedot, jotka muutoin niiden koitus tässä mielessä on sellainen, että niissä 16652: arkaluonteisuuden vuoksi ovat muilta salassa olevia tietoja tulee voida luovuttaa muulle- 16653: pidettäviä. Ehdotettu rajaaminen merkitsee kin rajavartiolaitoksen viranomaiselle. 16654: voimassa olevan henkilörekisterilain 11 ja 2 momentti. Momentissa rajoitettaisiin 35 16655: 14 §:n säännöksistä poikkeamista sen vuok- §:ssä tarkoitettujen yksittäiseen tehtävään 16656: si, että näihin henkilörekistereihin sisältyy liittymättömien tietojen luovuttamista myös 16657: salassa pidettäviä tietoja. Tämän ja tietojen rajavartiolaitoksen sisällä. Mainittujen vihje- 16658: arkaluonteisuuden vuoksi rekisterinpitäjän on luonteisten tietojen erityisen arkaluonteisuu- 16659: pystyttävä varmistamaan tietoja pyytävän den vuoksi niitä saisi luovuttaa vain momen- 16660: henkilöllisyys. Tietoja pyytävän olisi tästä tissa mainituissa vakavissa tilanteissa, joita 16661: syystä esitettävä pyyntönsä jollekin rajavar- olisivat valtion turvallisuuden varmistami- 16662: tiolaitoksen yksikölle henkilökohtaisesti ja nen, välittömän henkeä tai terveyttä uhkaa- 16663: hänen olisi todistettava henkilöllisyytensä. van vaaran taikka huomattavan omaisuusva- 16664: Henkilörekisterilain mahdollistamaa omakä- hingon torjuminen tai sellaisen rikoksen en- 16665: tistä allekirjoitettua kirjettä ei siis voitaisi nalta ehkäiseminen tai selvittäminen, josta 16666: yleensä hyväksyä. Vastaavanlainen tarkastus- saattaa seurata vankeutta. Säännöksessä tar- 16667: oikeuden toteuttamista koskeva säännös si- koitetun omaisuusvahingon huomattavuutta 16668: sältyy poliisin henkilörekistereistä annetun olisi arvioitava tapauskohtaisesti. Huomatta- 16669: lain 16 §:ään. vuudella tarkoitettaisiin sekä vahingon ob- 16670: 39 §. Tietojen poistaminen rajavartiolai- jektiivista suuruutta että sen subjektiivista 16671: toksen henkilörekisteristä. Voimassa olevan tuntuvuutta. Samoja rajoituksia olisi nouda- 16672: henkilörekisterilain 15 §:n mukaan rekiste- tettava silloin, kun ehdotetussa laissa tarkoi- 16673: rinpitäjän on huolehdittava siitä, että henki- tettuja tehtäviä varten perustetun henkilöre- 16674: lörekisterissä oleva, rekisterin käyttötarkoi- kisterin tietoja luovutettaisiin sellaiseen käyt- 16675: tuksen kannalta virheellinen, tarpeeton, puut- töön, joka ei vastaa rekisterin käyttötarkoi- 16676: teellinen tai vanhentunut tieto ilman aihee- tusta. 16677: tonta viivytystä oikaistaan, täydennetään tai 41 §. Tietojen luovuttaminen muulle kuin 16678: poistetaan rekisteristä, jos on ilmeistä, että rajavartioviranomaiselle. Oikeus luovuttaa 16679: tällainen tieto vaarantaa rekisteröidyn yksi- tietoja määräytyy yleisten asiakirjain julki- 16680: tyisyyden suojaa taikka hänen etujaan tai oi- suudesta annettujen säännösten, salassapi- 16681: keuksiaan. Nyt kysymyksessä olevassa sään- tosäännösten ja tietojen luovuttamista koske- 16682: nöksessä ehdotetaan, että rikostietorekisteris- vien erityissäännösten perusteella. Suuri osa 16683: tä poistettaisiin tiedot pääsääntöisesti vii- ehdotetussa laissa tarkoitettuja tehtäviä suo- 16684: meistään 10 vuoden kuluttua viimeisen tie- ritettaessa saaduista tiedoista ja laissa ehdo- 16685: don merkitsemisestä. tettujen henkilörekisterien tiedoista on yleis- 16686: Rajavalvontarekisterin ja tilapäisten rekis- ten asiakirjain julkisuudesta annetun lain 16687: terien tietojen säilytysaika ehdotetaan säädet- (8311951) 9 §:n 2 momentin (67311991) ja 16688: täväksi yhdenmukaiseksi niin, että tiedot tar- eräitä poikkeuksia yleisten asiakirjain julki- 16689: kistetaan vuosittain ja tieto poistetaan, kun suudesta sisältävän asetuksen (65011951) 1 16690: se on todettu rekisterin käyttötarkoituksen §:n 1 momentin 4 kohdan nojalla salassa 16691: 76 HE 42/1998 vp 16692: 16693: pidettäviä. Sanotun lain 23 §:n 1 momentin kun se teknisen käyttöyhteyden avulla suo- 16694: mukaan salassa pidettävää asiakirjaa ei saa raan tallennetaan poliisin rekistereihin tai 16695: näyttää muille kuin tuomioistuimelle tai ulkomaalaisrekisteriin. 16696: muulle viranomaiselle, milloin sillä on viran Tiedot ehdotetaan luovutettavaksi maksutta 16697: tai julkisen toimen puolesta oikeus saada sen perusteella, että tietojen kerääruisestä ja 16698: siitä tieto. tallettamisesta johtuvat kustannukset eivät 16699: Tietosuojasuosituksen mukaan tietojen luo- lisäänny sen johdosta, että tietoja luovute- 16700: vuttaminen muille julkisille toimielimille taan muille viranomaisille. 16701: olisi sallittava vain, jos erityistapauksessa on Yksittäiseen tehtävään liittymättömien tie- 16702: olemassa selvä laillinen velvoite tai valtuu- tojen luovuttaminen olisi rajoitettu rajavar- 16703: tus tai valvontaviranomaisen antama valtuu- tiolaitoksen ulkopuolisille samalla tavoin 16704: tus tähän taikka jos tiedot ovat vastaanotta- kuin rajavartiolaitoksen sisälläkin tietoja luo- 16705: jalle välttämättömiä, jotta se voisi täyttää vutettaessa. Tietojen luovuttaminen voi ta- 16706: laillisen tehtävänsä ja edellyttäen, että tarkoi- pahtua teknisen käyttöyhteyden avulla. Käyt- 16707: tus, jota varten vastaanottaja kerää tai käsit- töyhteyden järjestämisestä johtuvat mahdolli- 16708: telee tietoja, ei ole yhteensopimaton alkupe- set kustannukset kuuluvat tietoja saavan kus- 16709: räisen tietojenkäsittelyn kanssa ja etteivät tannettaviksi. 16710: tietoja luovuttavan viranomaisen lailliset vel- 42 §. Tietojen luovuttaminen ulkomaille. 16711: voitteet ole vastoin sitä. Tietojen luovuttami- Rajavalvonta kohdistuu maaliikenteen ja 16712: nen olisi lisäksi poikkeuksellisesti sallittu, osittain meriliikenteenkin osalta sellaiseen 16713: jos erityistapauksessa tietojen antaminen on rajanylitykseen, jossa maastalähtö välittö- 16714: selvästi rekisteröidyn edun mukaista ja tämä mästi toteuttaa maahantulon toiseen valtioon 16715: on suostunut tietojen luovuttamiseen tai olo- ja päinvastoin. Meriliikenteessä ja ilmalii- 16716: suhteet ovat sellaiset, että sellaisen suostu- kenteessä maastalähdön jälkeen useassa ta- 16717: muksen voidaan olettaa olevan olemassa pauksessa liikutaan kansainvälisellä vesialu- 16718: taikka, jos tietojen luovuttaminen on tarpeen eelia tai sen yläpuolisessa ilmatilassa, jolloin 16719: vakavan tai välittömän vaaran estämiseksi. maastalähtö ei välittömästi aiheuta maahan- 16720: Kuten rajavartiolaitoksen tehtäviä koskevi- tuloa toiseen valtioon. Joka tapauksessa raja- 16721: en perustelujen kohdalla on jo todettu, raja- valvonta koskee toimintaa, jossa rajanylitys 16722: vartiolaitos rajavalvonnan ja rajatarkastusten aina joko välittömästi tai välillisesti vaikut- 16723: yhteydessä ja niiden lisäksi suorittaa tehtä- taa ainakin kahteen rajanaapurina olevaan 16724: viä, joista koko valtakunnan alueella vastaa valtioon ja kauttakulkua koskevan rajanyli- 16725: ensisijaisesti poliisi, puolustusvoimat tai tul- tyksen osalta kolmeen tai useampaankin val- 16726: lilaitos. Rajavalvonta ja rajatarkastukset li- tioon. Näistä syistä rajavalvonnassa tarpeel- 16727: säksi liittyvät toisaalta myös ulkomaalaisten listen tietojen välittäminen naapurivaltion tai 16728: osalta ulkoasiainhallinnon, ulkomaalaisviras- muun maahantulo- taikka maastalähtövaltion 16729: ton sekä sosiaali- ja työviranomaisten toi- rajavalvontaviranomaisille ja päinvastoin on 16730: mialaan ja ulkomaanliikennettä koskeva val- useassa tapauksessa rajavalvonnan tarkoituk- 16731: vontatoiminta myös Ilmailulaitoksen ja me- sen vuoksi välttämätöntä. 16732: renkulkulaitoksen toimialaan sekä tieliiken- Kuten 31 §:ssä tarkoitettujen henkilörekis- 16733: neajoneuvojen osalta ajoneuvorekisterihallin- terien perusteluissa on jo todettu, tie- 16734: non toimialaan. tosuojadirektiivi ei koske yleistä turvallisuut- 16735: Rajavalvonnan ja rajatarkastusten toteutta- ta, puolustusta ja valtion turvallisuutta kos- 16736: misen ehdoton edellytys on tietojen saanti kevassa toiminnassa suoritettavaa henkilötie- 16737: edellä luetelluilta viranomaisilta. Vastaavasti tojen käsittelyä. Tietosuojasopimus sallii 16738: rajavalvonnan ja rajatarkastusten tulosten tai poiketa tietojen laatua, erityisiä tietoryhmiä 16739: niiden toteuttamisella saatujen tietojen välit- sekä rekisteröidyn suojelemiseksi sovituista 16740: täminen sanotuille muille viranomaisille niil- lisätoimista koskevista määräyksistä valtion 16741: le kullekin säädettyjen tehtävien toteuttami- turvallisuuden tai yleisen turvallisuuden suo- 16742: seksi on samalla tavoin välttämätöntä. Raja- jaamiseksi tai rikosten ehkäisemiseksi. Tie- 16743: vartiolaitoksen ehdotetut henkilörekisterit tosuojasopimuksen 12 artikla koskee henki- 16744: ovat tässä suhteessa enemmänkin tietojen lötietojen siirtämistä maan rajan yli. Artiklan 16745: välivarastoja. Käytännön tarpeiden ja mah- 2 kappaleen mukaan sopimuspuoli ei saa 16746: dollisuuksien vaatiessa tai salliessa huomat- yksinomaan yksityisyyden suojelemiseksi 16747: tava osa näihin rekistereihin kerättävästä kieltää henkilötietojen siirtoa maan rajan yli 16748: tiedosta voidaan jättää niihin tallettamatta, toisen sopimuspuolen alueelle tai vaatia eri- 16749: HE 42/1998 vp 77 16750: 16751: tyistä lupaa tähän. Tietosuojasopimuksen 12 avustaa jäsenvaltioiden toimivaltaisia viran- 16752: artiklan 3 kappaleen mukaan sopimuspuoli omaisia yleissopimuksessa määriteltyjen 16753: voi kuitenkin kansallisen lainsäädäntönsä kansainvälisten rikollisuuden muotojen estä- 16754: nojalla poiketa kiellosta tietojen tai tiedosto- misessä ja torjunnassa. Rajavartiolaitoksen 16755: jen luonteen johdosta paitsi silloin, kun toi- toimivaltaan kuuluu näistä rikollisuuden 16756: sen sopimuspuolen kansallinen lainsäädäntö muodoista esimerkiksi laittoman maahantu- 16757: sisältää vastaavat tietosuojaa koskevat sään- lon torjunta. Säännös mahdollistaisi rajavar- 16758: nökset. tiolaitoksen henkilöstörekistereihin sisältyvi- 16759: Tietosuojasuosituksen mukaan oikeus po- en Europol-yleissopimuksen soveltamisalaan 16760: liisiviranomaisilla olevien tietojen luovutta- kuuluvien tietojen toimittamisen Europol- 16761: miseen ulkomaiden viranomaisille tulisi ra- yleissopimuksessa tarkoitettuna kansallisena 16762: joittaa poliisiviranomaisiin. Suosituksen pe- yksikkönä toimivalle keskusrikospoliisille, 16763: rustelujen mukaan suosituksen käsitteellä joka toimittaisi tiedot edelleen yleissopimuk- 16764: poliisiviranomainen on ymmärrettävä laajasti sen määräysten mukaisesti Euroopan poliisi- 16765: kaikkia niitä viranomaisia, joiden tehtävät virastolle. Yleissopimus edellyttää, että jä- 16766: liittyvät rikosten estämiseen tai torjumiseen senvaltioiden toimivaltaisten viranomaisten 16767: taikka yleisen järjestyksen ylläpitämiseen. tiedot toimitetaan Europolilie kansallisen 16768: Suosituksen mukaan tietojen luovuttaminen yksikön kautta. Hallitus on antanut eduskun- 16769: olisi sallittua vain, jos luovuttamisesta on nalle esityksen Euroopan poliisiviraston pe- 16770: kansallinen tai kansainvälinen säännös tai rustamisesta tehdyn yleissopimuksen ja sii- 16771: sellaisen puuttuessa, jos tietojen luovuttami- hen liittyvän pöytäkirjan eräiden määräysten 16772: nen on tarpeen vakavan ja välittömän vaaran hyväksymisestä sekä laiksi tullilain 26 §:n 16773: estämiseksi taikka jos se on tarpeen vakavan muuttamisesta (HE 136/1997 vp). 16774: rikoksen torjumiseksi. Yksittäiseen tehtävään liittymättömien tie- 16775: Ehdotetussa 1 momentin 1 kohdassa sää- tojen luovuttaminen olisi pykälän 2 momen- 16776: dettäisiin rekisteritietojen luovuttamisesta tin mukaan rajoitettu samalla tavoin kuin 16777: tietosuojasopimukseen liittyneille Pohjois- kotimaan viranomaisten osalta 41 §:n 2 mo- 16778: maiden sekä EU:n jäsenvaltioiden rajaval- mentissa ehdotetaan. 16779: vontaa, rajatarkastuksia sekä rajatarkastuksia Pykälän 3 momentin mukaan tietojen luo- 16780: korvaavia toimenpiteitä suorittaville viran- vuttaminen voisi tapahtua myös teknisen 16781: omaisille. käyttöyhteyden avulla. Käyttöyhteyden jär- 16782: Ehdotuksen 1 momentin 2 kohdassa tar- jestämisestä johtuvat mahdolliset kustannuk- 16783: koitetaan oikeutta luovuttaa rajavartiolaitok- set kuuluvat tietoja saavan kustannettaviksi. 16784: sen henkilörekisterien tietoja tulevaisuudessa 16785: perustettavaan EU:n tietojärjestelmään (EIS) 5 luku. Rikosten esitutkinta ja rikosasiain 16786: ja nykyisessä Schengenin yleissopimuksessa muu käsittely, muun kuin 16787: tarkoitetuun SIS-tietojärjestelmään. rikosasiain tutkiota sekä 16788: Ehdotuksen 1 momentin 3 kohdassa tar- vapautensa menettäneen henkilön 16789: koitetaan oikeutta luovuttaa rajavartiolaitok- käsittely 16790: sen henkilörekisterien tietoja muun kuin 16791: EU:n jäsenvaltion tai pohjoismaisen valtion 43 §. Rikosten esitutkinta. 1 momentti. 16792: rajavalvontaa ja rajatarkastuksia toteuttaville Rajavartiolaitoksen ja poliisin välinen tehtä- 16793: viranomaisille edellytyksin, että vastaanotta- väjako rikosasioiden esitutkinnassa on tar- 16794: van valtion lainsäädäntö sisältää tietosuojaa koitus säilyttää sellaisena kuin se on muo- 16795: koskevat välttämättömät säännökset. toutunut pitkäaikaisen ja vakiintuneen käy- 16796: Ehdotuksen 1 momentin 4 ja 5 kohdassa tännön nojalla. Voimassa olevan lain 12 §:n 16797: tarkoitetaan oikeutta luovuttaa näissä koh- asiallinen sisältö ehdotetaan sisällytettäväksi 16798: dissa tarkoitettujen sopimusten määräysten sanonoaltaan tarkistettuna ehdotettuun 43 16799: mukaisia tietoja sopijapuolena olevan valtion §:ään. Säännöksen 1 momentissa ehdotetaan 16800: rajavalvontaa ja rajatarkastuksia suorittaville selvyyden vuoksi nimenomaisesti säädettä- 16801: viranomaisille. väksi, että rajavartiolaitoksesta olisi voimas- 16802: Pykälän 1 momentin 6 kohta koskee tieto- sa, mitä esitutkintalaissa säädetään esitutkin- 16803: jen luovuttamista Euroopan poliisiviraston taviranomaisesta. 16804: (Europol) käyttöön. EU:n jäsenvaltioiden Johdonmukaisuuden vuoksi säännökseen 16805: vuonna 1995 allekirjoittamalla yleissopimuk- ehdotetaan kirjoitettavaksi näkyviin viittaus 16806: sella perustetun Europolin tarkoituksena on sotilasoikeudenkäyntiasian esitutkintaan. 16807: 78 HE 42/1998 vp 16808: 16809: Useissa sotilasoikeudenkäyntiasioissa syylli- henkilön palvelustehtävässään tuottamuksel- 16810: seksi epäilty palvelee rajavartiolaitoksessa lisestikin tapahtunut luvaton rajanylitys käsi- 16811: asevelvollisuuslain nojalla tai on rajavartio- teltäisiin vain valtioiden välillä diplomaattis- 16812: laitoksen sotilasvirassa palveleva virkamies. ta tietä tai, kuten Suomen ja Venäjän raja- 16813: 2 momentti. Voimassa olevan lain 12 järjestyssopimuksessa on sovittu, rajavaltuu- 16814: §:ssä säädetty rajavartiomiehen oikeus ryh- tettujen kesken ilman, että tekoon syyllisty- 16815: tyä tutkintatoimenpiteisiin ja käyttää niissä nyt pyrittäisiin saattamaan syytteeseen siinä 16816: pakkokeinoja ehdotetaan säilytettäväksi valtiossa, johon luvaton rajanylitys on koh- 16817: asiallisesti ennallaan kuitenkin sanannaltaan distunut. 16818: tarkistettuna. 3 momentti. Syyteharkintaan saattamista 16819: 3 momentti. Tutkinnanjohtajaa koskevassa koskevien poikkeusten luettelemiseksi tyh- 16820: momentissa ehdotetaan viitattavaksi suoraan jentävästi niin, että tällöin otetaan huomioon 16821: pakkokeinolain säännökseen, jossa luetellaan myös sotilasoikeudenkäyntiasiat, ehdotetaan 16822: rajavartiolaitoksen pidättämiseen oikeutetut 3 momentissa viitattavaksi sotilasoikeuden- 16823: virkamiehet. Voimassa olevan lain mukai- käyntilain (32611983) säännöksiin. 16824: sesti ehdotetaan säilytettäväksi mahdollisuus 45 §. Rangaistusvaatimuksen antaminen ja 16825: siihen, että tutkinnanjohtajana voi erityisestä rikesakon määrääminen. 1 momentti. Voi- 16826: syystä olla vähintään yliluutnantin arvoinen massa olevan lain 14 §:n säännös ehdotetaan 16827: upseeri tai opistoupseeri. Käytännön toimin- asiallisesti sellaisenaan mutta sanannaltaan 16828: nassa tällaista tarvetta esiintyy etenkin Poh- tarkistettuna kirjoitettavaksi 1 momentiksi. 16829: jois-Suomessa pitkien etäisyyksien seurauk- Asetuksella säädettävässä järjestyksessä erik- 16830: sena. seen tehtävään määrätty rajavartiomies olisi 16831: 44 §.Luopuminen esitutkinnan toimittami- oikeutettu antamaan rangaistusvaatimuksen. 16832: sesta ja poikkeukset syyteharkintaan saatta- Asetuksella säädettäisiin rajavartiomiesten, 16833: misesta. 1 momentti. Edellä 12 §:n 3 mo- kuten muidenkin rajavartiolaitoksen virka- 16834: mentin yksityiskohtaisissa perusteluissa on miesten vakiintuneesta virkaan nimittämises- 16835: selostettu käytännön tarpeita sille, että raja- tä erillään olevasta tehtävään määräämisestä 16836: vartiomiehellä tulisi olla oikeus jättää koko- sekä tässä tarkoitetuista yleensä koulutuksel- 16837: naan ryhtymättä rikosoikeudeUisiin toimen- lisista vähimmäisedellytyksistä rangaistus- 16838: piteisiin vähäisen säännösten vastaisen teon määräysasioiden käsittelemiseksi. 16839: johdosta. Pääsääntöisesti ilmitulleen rikoksen Voimassa olevan lain 14 §:n 2 momentti 16840: tai rikkomuksen johdosta olisi aina ryhdyttä- on tarpeeton, kun rajavartiomies on nykyisin 16841: vä toimenpiteisiin. Myös esitutkintalam 2 oikeutettu haastemieslain (50511986) 6 ~:n 1 16842: §:n 2 momentissa tarkoitetuissa tapauksissa, momentin 1 kohdan ja 2 momentin 16843: joissa esitutkinnasta luovutaan, rajavartio- (1263/1994) nojalla suorittamaan haastami- 16844: miehelle ehdotetaan tässä momentissa sa- sen ja tiedoksiantamisen niin kuin haaste- 16845: manlaista oikeutta antaa huomautus kuin mies. 16846: poliisimiehellä on esitutkintalain 2 §:n 2 2 momentti. Voimassa olevassa laissa ei 16847: momentin nojalla. Esitutkintalain 2 §:n 2 säädetä erikseen rajavartiomiehelle oikeutta 16848: momentin nojalla tapahtuneesta esitutkinnas- määrätä rikesakko laissa (66/1983) säädettyä 16849: ta luopumisesta tehtäisiin merkintä 25 §:ssä rikesakkoa. Tämä johtuu siitä, että rikesak- 16850: tarkoitettuun asiakirjaan. kolain ja rikesakosta tieliikenteessä annetun 16851: 2 momentti. Syyteharkinnasta päättää syyt- lain (68/1983) voimaantulon aikoihin raja- 16852: täjä esitutkinta-aineiston nojalla. Valtioma- vartiolaitokselle ei vielä kuulunut nykyistä 16853: jarikokseen syyllistyneen ulkomaalaisen tieliikennelain 97 §:n 2 momentissa tarkoi- 16854: osalta ehdotetaan, että momentissa tyhjentä- tettua tieliikenteen valvontatehtävää. Seuraa- 16855: västi luetelluissa tapauksissa esitutkinta-ai- muskäytännön ja muutoinkin menettelyn 16856: neisto voitaisiin jättää toimittamatta syyte- yhdenmukaistamiseksi poliisin toimenpitei- 16857: harkintaa varten syyttäjälle. Perusteena eh- den ja menettelyn kanssa ehdotetaan 2 mo- 16858: dotetulle menettelylle olisi se, että momen- mentissa säädettäväksi rajavartiomiehelle 16859: tissa luetelluissa tapauksissa osaan soveltuisi sama oikeus kuin poliisimiehellä on rikesak- 16860: suoraan esitutkintalain 43 §:n 1 momentin 1 kolain nojalla määrätä rikesakko. 16861: kohdassa tarkoitettu peruste siitä, ettei ke- 3 momentti. Rikesakkolain 11 §:ssä sää- 16862: tään voida panna syytteeseen. Muutoin pe- detään poliisipiirin päällikölle velvollisuus 16863: rusteena olisi kansainvälisen käytäntö, jonka valvoa rikesakkomääräysten antamista sekä 16864: mukaan vieraan valtion palveluksessa olevan velvollisuus poistaa rikesakkomääräys, jos 16865: HE 42/1998 vp 79 16866: 16867: siinä tarkoitettu teko ei ole laissa tarkoitettu valvottavaksi. Jos turvapaikkaa hakenut ul- 16868: rikkomus tai jos rikesakkomääräys on muu- komaalainen siirretään sosiaaliviranomaisten 16869: toin perusteeton, sekä muissa tapauksissa ylläpitämään pakolaisten tai turvapaikkaa 16870: velvollisuus toimittaa rikesakkomääräykset hakeneiden ulkomaalaisten vastaanottokes- 16871: täytäntöönpantaviksi. Momentissa ehdotetaan kukseen, turvapaikkatutkiota kuuluu silloin 16872: säädettäväksi rajavartioston komentajalle ja vastaanottokeskuksen sijaintipaikan poliisil- 16873: merivartioston komentajalle sama velvolli- le. 16874: suus. Turvapaikkatutkinnasta on säännös ulko- 16875: 46 §. Rajatapahtuman ja maahantulevan maalaisasetuksen 23 §:n 2 momentissa. Yh- 16876: ulkomaalaisen maahantuloedellytysten tut- distyneiden Kansakuntien (YK) pako- 16877: kinta. 1 momentti. Yhdenmukaisesti poliisi- laisasiain päävaltuutetun viraston laatimassa 16878: lain 37-39 §:n poliisitutkintaa koskevien käsikirjassa pakolaisaseman määrittämisen 16879: säännösten kanssa ehdotetaan, että rajavar- menettelyistä ja perusteista ei kirjan toisen 16880: tiolaitos voisi toimittaa Suomen ja Venäjän osan mukaan pakolaisten oikeusasemaa kos- 16881: rajajärjestyssopimuksessa tarkoitetun rajata- kevassa yleissopimuksessa (SopS 77 /1968) 16882: pahtuman tutkinnan samoin kuin maahantu- ole määräyksiä siitä, minkälaisia menettelyjä 16883: levan ulkomaalaisen maahantuloedellytyksiä pakolaisaseman määrittämisessä pitäisi nou- 16884: koskevan tutkinnan noudattaen siinä sovel- dattaa. Kunkin sopimusvaltion tehtäväksi on 16885: tuvin osin esitutkinnasta annettuja säännök- täten jätetty sellaisten menettelyjen luomi- 16886: siä. nen, jotka harkitaan sopivimmiksi kunkin 16887: Rajatapahtuman ja ulkomaalaisen maa- valtiosäännön ja hallinnollisen järjestelmän 16888: hantuloedellytysten tutkinnassa ei ole kysy- vaatimukset huomioon ottaen. Suomessa 16889: mys rikosepäilystä, mutta tutkinnassa joudu- edellä tarkoitetussa määrittelyssä käytetään 16890: taan useissa tapauksissa kuulemaan asian- selvitysmenettelynä poliisin suorittamana 16891: osaisen asemassa olevia henkilöitä ja todista- poliisilain 37 §:ssä säädettyä poliisitutkintaa. 16892: jia sekä tarkastamaan asiakirjoja, esineitä 2 momentti. Säännöksessä ehdotetaan, että 16893: sekä alueita. rajavartiolaitoksen toimittamassa rajatapah- 16894: Suomen ja Venäjän rajajärjestyssopimuk- tumaa taikka ulkomaalaisen maahantuloede- 16895: sessa on erikseen sovittu, että sopijapuolet lyytyksiä koskevassa tutkinnassa noudatettai- 16896: huolehtivat sopimuksessa rajatapahtumiksi siin muutoin samansisältöisiä säännöksiä 16897: nimettyjen tapahtumien tutkinnasta ja että kuin poliisilaissa on poliisitutkinnasta sää- 16898: tutkinta voidaan tarvittaessa toimittaa eräiltä detty, lukuun ottamatta henkilön velvolli- 16899: osin myös yhteisesti. suutta erikseen saapua rajavartiolaitoksen 16900: Maahantulevan henkilön maahantuloedel- toimittamaan tutkintaan. Henkilön velvolli- 16901: lytysten tutkinta koskee vain henkilöä, joka suus olla saapuvilla tässä poliisitutkintaa 16902: ei ole Suomen kansalainen. Tutkinta voi tul- vastaavassa rajavartiolaitoksen toimittamassa 16903: la kyseeseen monessa eri tilanteessa. Raja- tutkinnassa ehdotetaan rajattavaksi kerrallaan 16904: vartiolaitokselle kuuluu ulkomaalaislain 73 enintään 12 tunnin pituiseksi. 16905: §:n 1 momentin nojalla vain ulkomaalaisen 3 momentti. Kun tässä pykälässä tarkoitet- 16906: maahantuloa ja maastalähtöä koskevien tu tutkinta ei ole esitutkintaa, ehdotetaan 3 16907: säännösten ja määräysten noudattamisen val- momentissa säädettäväksi rajavartiomiehelle 16908: vonta. nimenomainen oikeus päästä paikkaan tai 16909: Valvonta edellyttää tai siitä voi seurata alueelle, jossa tutkinnan kohteena oleva ta- 16910: tarve yksityiskohtaisesti selvittää ulkomaalai- pahtuma on sattunut, ja tarkastaa esineitä ja 16911: sen maahantulo- ja maastalähtöedellytyksiä, asiakirjoja tutkinnan suorittamiseksi. Mo- 16912: mahdollista viisumin myöntämistä koskevia mentissa ehdotettu säännös vastaa poliisilain 16913: edellytyksiä sekä turvapaikkaa hakevan osal- 39 §:n 3 momentissa säädettyä poliisimiehen 16914: ta ulkomaalaisasetuksen 23 §:ssä tarkoitetun oikeutta tarkastaa esineitä ja asiakirjoja po- 16915: turvapaikkatutkinnan suorittaminen. Maahan- liisitutkinnan suorittamiseksi. 16916: tuloedellytysten puuttuessa selvitys samalla 47 §. Vapautensa menettäneen henkilön 16917: sisältää maahan pyrkivän ulkomaalaisen käsittely. 1 momentti. Rajavartiolaitoksen 16918: käännyttämisen edellytysten selvittämisen. nykyisiä toimitiloja ei ole tarkoitettu yleisön 16919: Sanotut tehtävät kuuluvat rajavartiolaitoksel- palvelutiloiksi eikä niihin sisälly sellaisia 16920: le silloin, kun ulkomaalainen tulee maahan tiloja, joissa kiinniotettuja taikka pidättämi- 16921: tai lähtee maasta sellaisen rajanylityspaikan sen tai säilöönottamisen johdosta vapautensa 16922: kautta, joka on säädetty rajavartiolaitoksen menettäneitä henkilöitä voitaisiin säilyttää 16923: 80 HE 42/1998 vp 16924: 16925: vuorokautta kauemmin. Vapautensa menettä- tarkoitettuja sotilasvirkoja, joissa palveleval- 16926: neen oikeusturvankin kannalta on perustel- la on oikeus saada eläke erityisin perustein. 16927: tua, että viranomaistoimenpiteiden seurauk- Sotilasvirkojen virkaryhmiä koskevan luette- 16928: sena tällaisia henkilöitä säilytetään mahdol- lon jälkeen ehdotetaan informatiivisessa mie- 16929: lisuuksien mukaan vain tätä tarkoitusta var- lessä vain todettavaksi, että rajavartiolaitok- 16930: ten varatuissa tiloissa sekä että säilyttämises- sessa on ja voi olla myös siviilivirkoja. 16931: sä noudatetaan muutoinkin yhdenmukaista 2 ja 3 momentti. Voimassa olevan lain 5 16932: menettelyä. Tämän vuoksi ehdotetaan, että §:n mukaisesti ehdotetaan 2 momentissa sää- 16933: rajavartiolaitoksen toimenpitein vapautensa dettäväksi sotilasvirkoihin nimittämisestä ja 16934: menettänyt henkilö luovutetaan viipymättä nimittämismenettelystä sekä 3 momentissa 16935: poliisin haltuun, jollei häntä päästetä va- rajavartiolaitoksen sotilaallisia nimitysasioita 16936: paaksi. esittelevästä viranomaisesta. Säännökset ovat 16937: Vakiintuneen käytännön mukaisesti raja- tarpeen sen vuoksi, että sotilasvirkojen ni- 16938: vartiolaitos on merellä ja sellaisella meren mittämismenettely poikkeaa eräiltä osin mui- 16939: saariston alueella, jossa poliisilla ei ole toi- den virkojen nimittämismenettelystä. 16940: mintayksikköjä, kuljettanut kiinniotetut hen- 49 §. Virkamiehen siirtäminen ja tehtävään 16941: kilöt rannikolle lähimpään satama- tai muu- määrääminen. 1 momentti. Rajavartiolaitok- 16942: hun poliisin kanssa sovittuun paikkaan polii- sen sisäinen sotilaallinen järjestys on ensisi- 16943: sille luovutettaviksi. Valtakunnan maarajan jaisesti säädetty toiminnallisen tehokkuus- 16944: läheisyydessä rajavartiolaitoksen toimenpi- vaatimuksen täyttämiseksi. Yksinomaan raja- 16945: tein kiinniotetut on yleensä kuljetettu raja- vartiolaitoksen tai puolustusvoimien toimen- 16946: vartiolaitoksen toimesta rajavartiolaitoksen pitein annettava sotilaskoulutus, joka on kel- 16947: valvonta-alueella olevaan lähimpään poliisin poisuusvaatimuksena sotilasvirkoihin, edel- 16948: yksikköön. Tässä selostetun menettelyn nou- lyttää, että koulutukseen osallistutaan virka- 16949: dattamisesta ei ole pidetty tarpeellisena eh- määräyksestä sunnitelmallisesti työnantajavi- 16950: dottaa nimenomaista säännöstä, vaikka ny- ranomaisen määräminä ajankohtina. Soti- 16951: kykäytännön mukaisesta vapautensa menet- laseläkesäännöksistä johtuva muuta valtion 16952: täneiden kuljettamisesta syntyvät kustannuk- hallintoa alhaisempi eroamisikäjärjestelmä 16953: set pääasiassa jäävät rajavartiolaitoksen suo- nopeuttaa sotilashenkilöiden virkaurakiertoa. 16954: ritettaviksi. Sotilasvirkaan nimitetty virkamies määrä- 16955: 2 momentti. Vapautensa menettäneen luo- tään aina erikseen tehtävään. Sama koskee 16956: vuttaminen poliisille viivytyksettä ei aina ole myös sellaiseen siviilivirkaan nimitettyä vir- 16957: mahdollista pitkien kulkuetäisyyksien vuok- kamiestä, jonka virkanimi ei yksilöi virka- 16958: si. Tällaisten ja muista syistä johtuvien vii- miehen tehtäviä ja virantoimitusyksikköä. 16959: vytysten varalta ehdotetaan, että vapautensa Sotilasvirat täytetään säännönmukaisesti ni- 16960: menettänyttä henkilöä voitaisiin säilyttää mittämällä, alinta sotilasvirkaa lukuunotta- 16961: rajanylityspaikalla tai vapauden menettämis- matta, virkaan täytettävää virkaa lähinnä 16962: paikkaa lähinnä olevassa rajavartiolaitoksen alemmassa rajavartiolaitoksen virassa jo pal- 16963: yksikön tiloissa vapaudenmenetyksen alusta veleva henkilö. Siviilivirkoihin nimitetään 16964: alkavan enintään 24 tunnin pituisen ajan. tarpeen vaatiessa henkilöitä myös rajavartio- 16965: laitoksen ulkopuolelta. Rajavartiolaitoksesta 16966: 6 luku. Erinäiset säännökset annetun asetuksen 31 §:n mukaan kaikki ra- 16967: javartiolaitoksen virat täytetään virkoja haet- 16968: 48 §.Virat ja sotilasvirkaan nimittäminen. tavaksi julistamatta. 16969: 1 momentti. Voimassa olevan lain 4 §:n Näistä syistä siirtyminen rajavartiolaitok- 16970: mukaisesti ehdotetaan laissa edelleen säily- sen sisällä toiseen tehtävään tai virkaan on 16971: tettäväksi rajavartiolaitoksen sotilasvirkojen tunnusomaista. Siirtymisvelvollisuus ehdo- 16972: virkaryhmiä koskeva nimenomainen säännös tetaan edelleen koskevaksi myös siviiliviras- 16973: tulkinnanvaraisuuden välttämiseksi. Ehdotet- sa palvelevia virkamiehiä, vaikka näissä vi- 16974: tu säännös ilmaisee tyhjentävästi ne virka- roissa palvelevien virkamiesten siirtymiset 16975: ryhmät, joihin kuuluvissa viroissa palvelevat toiseen tehtävään tai virkaan eivät toistu sa- 16976: ovat sotilasrikossäännösten alaisia ja joissa moista syistä eikä yhtä säännönmukaisesti 16977: palvelevien eläke-etuuksien perusteet eräiltä kuin sotilasviroissa. Siirtymisvelvollisuus 16978: osin poikkeavat yleisistä perusteista. Ehdo- toiseen virkaan tarkoittaa velvollisuutta siir- 16979: tettu sotilasvirkojen virkaryhmiä koskeva tyä joko toiseen täysin samanlaiseen ja sa- 16980: luettelo vastaa valtion eläkelaissa (280/ 1966) mannimiseen virkaan tai virkahierarkiassa 16981: HE 42/1998 vp 81 16982: 16983: ylempään virkaan. Ia virkaehtosopimuksella on sovittu korvauk- 16984: Sotilaallinen hallintojärjestelmä ei voi no- sista, joita siirron johdosta maksetaan silloin, 16985: jata yksittäisen virkamiehen kussakin ta- kun uusi tehtävä tai virka sijoittuu uudelle 16986: pauksessa erikseen antamaan suostumukseen paikkakunnalle. Valtion virkaehtosopimus- 16987: avoinna olevien tehtävien täyttämisessä, laissa (66411970) säädetty virkaehtosopimuk- 16988: vaan kuhunkin tehtävään tulee voida osoittaa sin sovittujen etuoksien ja oikeuksien muu- 16989: asianmukaisesti koulutettu ja tehtävään ensi toksenhakujärjestelmä on edelleen riittävä 16990: sijassa esimiesten arvioinnin mukaan sopivin myös siirron tai tehtävään määräämisen joh- 16991: virkamies. Tämän vuoksi siirtymisvelvolli- dosta suoritettavien korvausten ja etuuksien 16992: suuden säilyttäminen on ehdottoman välttä- osalta. 16993: mätöntä. Rajavartiolaitoksen virkamiehen Hallitusmuodon 16 §:ssä säädetyn perusoi- 16994: velvollisuudesta siirtyä toiseen rajavartiolai- keuden turvaamiseksi ehdotetaan kuitenkin, 16995: toksen virkaan tai tehtävään säädetään ny- että palveluspaikkakunnan muuttumiseen 16996: kyisin rajavartiolaitoksesta annetun lain 7 johtavaan siirtämispäätökseen olisi oike~s 16997: §:ssä ja asetuksen 33 §:ssä. Momentissa eh- hakea muutosta hallintolainkäyttölam 16998: dotetaan säädettäväksi virkamiehen siirty- (586/1996) periaatteiden mukaisesti. Tehok- 16999: misvelvollisuus riippuvaksi ensisijaisesti ra- kuusvaatimuksen täyttämisen turvaamiseksi 17000: javartiolaitoksen vahvistetun kokoonpanon ja toisaalta sen perusteella, että tällaisesta 17001: mukaisen avoimen viran tai tehtävän täyttä- päätöksestä olisi ilmoitettava virkamiehelle 17002: misestä. Siirtymisvelvollisuus olisi lisäksi vähintään kolmea kuukautta ennen siirron 17003: myös silloin, kun se on tarpeen muutoin pal- toteuttamista, ehdotetaan, että siirtymispää- 17004: veluksen asianmukaista järjestämistä varten. töstä olisi kuitenkin noudatettava, jollei 17005: Tällainen tarve on useimmiten tapauksissa, muutoksenhakuviranomainen toisin määräisi. 17006: joissa virkamies on poissa varsinaisesta teh- Virkamiehen tehtävään määräämistä eikä 17007: tävästään pitkän kurssikomennuksen vuoksi. muusta siirtymistä koskevasta päätöksestä 17008: 2 momentti. Edellä mainitun asetuksen 34 olisi edelleenkään muutoksenhakuoikeutta. 17009: §:n 1 momentissa säädetyn mukaisesti ehdo- 50 §. Sotilasrikossäännösten soveltaminen. 17010: tetaan lailla säädettäväksi, että sellaisesta Ehdotettu säännös vastaa voimassa olevan 17011: siirtämisestä, joka aiheuttaa tai edellyttää lain 9 §:ää. Säännös on tarpeellinen sen 17012: virkamiehen palveluspaikkakunnan muuttu- vuoksi, että rikoslain 45 luvun 1 §:n 2 mo- 17013: mista, ilmoitettaisiin ennalta vähintään kol- mentin säännös edellyttää, että tästä sääde- 17014: mea kuukautta ennen siirron toteutumista. tään erikseen laissa. Sota-aikana sotilasviras- 17015: Vaikka ilmoitusta siirtämisestä ei ehdittäisi sa palvelevien lisäksi myös sotilasvirkaan 17016: antaa määräajassa ennalta tai ilmoitus annet- kuuluvia tehtäviä vastaavissa tehtävissä pal- 17017: taisiin vähemmän kuin kolme kuukautta ai- velevat olisivat ehdotetun 2 momentin mu- 17018: kaisemmin, virkamies olisi kuitenkin velvol- kaan sotilasrikossäännösten alaisia riippu- 17019: linen siirtymään. Virkamiehellä olisi näin to- matta virkansa luonteesta. Ehdotettu 3 mo- 17020: teutetussa siirtymisessä siirtopäätöksen tie- mentin säännös oikeuttaa säätämään asetuk- 17021: doksisaamisesta alkavan kolmen kuukauden sella poikkeuksia sota-aikana sotilastehtävis- 17022: määräajan täyttymiseen saakka oikeus niihin sä palveleviin, jotka eivät samalla palvele 17023: etuuksiin, joita suoritetaan virantoimituksesta sotilasvirassa. 17024: muualla kuin virkamiehen virkapaikalla. 51 §. Sotilasvirassa palvelevan tai sotilas- 17025: 3 momentti. Muutoksenhakujärjestelmä virkaan pyrkivän potilasasiakirjoihin sisälty- 17026: soveltuu vain vaivoin korostettua tehok- vien terveydellisiä rajoituksia koskevien tie- 17027: kuutta edellyttävään sotilaalliseen hallintoon. tojen ilmoittaminen. Terveydenhuollon jär- 17028: Rajavartiolaitoksesta annetun asetuksen 60 jestämisestä puolustusvoimissa annetun lain 17029: §:ssä säädetään, että rajavartiolaitoksen vir- (32211987) 4 §:n mukaan puolustusvoimat 17030: kamiehen siirtämistä koskevaan päätökseen voi antaa laissa tarkoitettuja terveydenhuol- 17031: ei saa hakea muutosta valittamalla eikä siitä topalveluja muun ohella myös rajavartiolai- 17032: saa tehdä oikaisuvaatimusta. Rajavartiolai- toksen palkatolle henkilöstölle. Laissa tar- 17033: toksen henkilöstön taholla ei muutoksenha- koitettu järjestely on toteutettu ensi sijassa 17034: kukieltoa ole pidetty ongelmana, koska siir- sotilaallisen maanpuolustuksen tarpeiden 17035: tyminen toiseen virkaan tai tehtävään useas- vuoksi. 17036: sa tapauksessa on oleellinen osa nousujoh- Rajavartiolaitoksen sotilashenkilöstön pal- 17037: teista virkauraa. veluskelpoisuutta koskevat terveysvaatimuk- 17038: Muuttokustannusten korvaamista koskeva!- set ovat yhdenmukaiset puolustusvoimien 17039: 17040: 17041: 380089X 17042: 82 HE 42/1998 vp 17043: 17044: sotilashenkilöstön kanssa. Erityisesti rajavar- estämiseksi taikka etsintä- tai avustustehtä- 17045: tiolaitoksen ilmailusta huolehtivan soti- vän käynnistämiseksi. 17046: lashenkilöstön kohdalla terveydentilan sään- 53 §. Virkamiesten ja muiden henkilöiden 17047: nöllinen ja perusteellinen seuraaminen on vaitiolovelvollisuus ja tietojen hyväksikäyt- 17048: välttämätöntä. Tämä lentävän henkilöstön tökielto. 1 momentti. Oikeus luovuttaa tieto- 17049: terveysvaatimusten seuraaminen ja tarkasta- ja määräytyy yleisten asiakirjain julkisuudes- 17050: minen toteutetaan puolustusvoimissa. Muun ta annettujen säännösten, salassapitosäännös- 17051: sotilashenkilöstön osalta palveluskelpoisuu- ten ja tietojen luovuttamista koskevien eri- 17052: den luokittelulla on oleellinen merkitys puo- tyissäännösten perusteella. Ehdotettu pykälä 17053: lustusvalmisteluja koskevassa suunnittelussa. vastaa asiallisesti poliisilain 43 §:ää ja polii- 17054: Palveluskelpoisuusluokitusta koskeva lääke- sin tehtävien suorittamisesta puolustusvoi- 17055: tieteellinen arviointi toteutetaan lähes poik- missa annetun lain 19 §:ää. Ehdotettu mo- 17056: keuksetta puolustusvoimissa. mentti olisi kattavampi kuin valtion virka- 17057: Palveluskelpoisuusluokituksella on merki- mieslain 17 §, kun se koskisi rajavartiolai- 17058: tystä yleisemminkin esimerkiksi valtion vir- toksen virkamiesten lisäksi myös luottamus- 17059: kamieslain 40 §:n 2 momentin 3 kohdassa tehtävää haitavaa henkilöä. 17060: tarkoitetuissa tilanteissa, joissa tulee arvioita- Suurin osa tässä laissa tarkoitettuja tehtä- 17061: vaksi, onko virkamiehellä sellainen sairaus, viä suoritettaessa saaduista tiedoista ja laissa 17062: joka haittaa olennaisesti viran hoitoa. Ottaen ehdotettujen henkilörekisterien tiedoista on 17063: huomioon rajavartiomiehen toimivaltuudet yleisten asiakirjain julkisuudesta annetun 17064: yleensä ja erityisesti sotilasesimiesasemassa lain 9 §:n 2 momentin ja eräitä poikkeuksia 17065: olevien rajavartioviranomaisten tehtävät ja yleisten asiakirjain julkisuudesta sisältävän 17066: toimivaltuudet, rajavartiolaitoksen soti- asetuksen 1 §:n 1 momentin 4 kohdan nojal- 17067: lashenkilöstön terveydentilan seurannalla on la salassa pidettäviä. Sanotun lain 23 §:n 1 17068: erityinen merkitys. Tämän vuoksi sotilashen- momentin mukaan salassa pidettävää asiakir- 17069: kilöstön terveydentilaa koskevat arviointitie- jaa ei saa näyttää muille kuin tuomioistui- 17070: dot tulee antaa niiden viranomaisten käyt- melle tai muulle viranomaiselle, jos niillä on 17071: töön, joiden tehtävänä on ryhtyä toimenpitei- viran tai julkisen toimen puolesta oikeus 17072: siin virkamiehen ohjaamiseksi hoitoon sil- saada siitä tieto. 17073: loin, kun asianomainen ei itse siihen hakeu- 2 momentti. Momentissa pyritään luettele- 17074: du, tai virantoimituksesta pidättämiseen taik- maan tyhjentävästi myös ne muut kuin 1 17075: ka virkasuhteen päättämiseen, jos sairaus sitä momentissa tarkoitetut henkilöryhmät, jotka 17076: edellyttää. voivat saada salassa pidettäviä tietoja. Täl- 17077: Ehdotettu säännös vastaa asiasisällöltään laisia henkilöitä voivat olla asevelvollisuus- 17078: terveydenhuollon järjestämisestä puolustus- lain tai naisten vapaaehtoisesta asepalveluk- 17079: voimissa annetun lain 9 a §:ää. Rajavartio- sesta annetun lain nojalla tai harjoittelijana 17080: laitoksesta ehdotettuun lakiin sijoitettuna se taikka muutoin rajavartiolaitoksessa palvele- 17081: kattaisi potilastietojen luovuttamisoikeuden vat sekä lisäksi myös sellaiset henkilöt, jotka 17082: ja velvollisuuden riippumatta siitä, suorite- toimivat rajavartiolaitoksen toimeksiannosta 17083: taanko terveystarkastus puolustusvoimissa taikka ovat toimenksiantotehtävää suoritta- 17084: vai muualla. van palveluksessa. 17085: 52 §. Virkamiesten ilmoitus- ja muu toi- 3 momentti. Rajavartiolaitoksen tehtäviä 17086: m intavelvollisuus. Rajavartiolaitoksen tehtä- suorittavan luotettavuus ja asema edellyttä- 17087: vien luonne sekä maarajojen läheisyyteen, vät myös, ettei laissa tarkoitetuissa tehtävissä 17088: meren rannikolle ja saaristoon hajautettu tietoon tulleita salassa pidettäviä tietoja käy- 17089: ryhmitys vaativat, että rajavartiolaitoksen tetä omaksi tai toisen hyödyksi taikka toisen 17090: toimintavalmiutta voidaan nopeasti kohottaa. vahingoksi. Momentissa ehdotetaan lisäksi 17091: Tämän vuoksi ehdotetaan, että lailla säädet- säädettäväksi asianosaisen ja hänen edusta- 17092: täisiin samansisältöisesti kuin rajavartiolai- jansa tai avustajansa oikeudesta käyttää saa- 17093: toksesta annetun asetuksen 47 §:ssä nykyisin miaan tietoja sen asian käsittelyssä, johon 17094: on säädetty rajavartiolaitoksen virkamiehen tiedonsaantioikeus perustuu. 17095: oma-aloitteisesta velvollisuudesta ilmoituk- 54 §. Virkamiesten vaitiolo-oikeus. 1 mo- 17096: sen tekemiseen tärkeästä asiasta ja velvolli- mentti. Ehdotuksessa on erotettu toisistaan 17097: suudesta tarvittaessa myös vapaa-aikanaan rajavartiolaitoksen virkamiehen vaitiolovel- 17098: ryhtyä toimenpiteisiin rajavartiolaitoksen vollisuus ja vaitiolo-oikeus. Vaitiolovelvolli- 17099: tehtävien alaan kuuluvan vakavan rikoksen suus rajoittaa rajavartiolaitoksen virkamiehen 17100: HE 42/1998 vp 83 17101: 17102: ilmaisuvapautta, kun taas vaitiolo-oikeus ra- laista, josta häntä ei voitaisi kuulla todistaja- 17103: joittaa tuomioistuinten lakiin perustuvaa oi- na. 17104: keutta saada tietoja myös rajavartiolaitoksen 2 momentti. Tuomioistuin saisi velvoittaa 17105: henkilöstöön kuuluvilta. rajavartiolaitoksen henkilöstöön kuuluvan 17106: Voimassa olevassa lainsäädännössä ei ole ilmaisemaan salassa pidettäviäkin tietoja ra- 17107: erityistä säännöstä rajavartioviranomaisen javartiolaitoksen toimintatavoista, jos tuomi- 17108: oikeudesta tietolähteensä henkilöllisyyden oistuin erittäin painavien syiden vallitessa 17109: suojaamiseen. Monet henkilöt, joilla on ri- harkitsee tämän olevan välttämätöntä törkeää 17110: koksen selvittämisen kannalta tärkeitä ja rikosta koskevassa asiassa esitetyn todistuk- 17111: oleellisia tietoja, suostuvat kertomaan tieton- sen tai todisteen arvioimiseksi. 17112: sa vain sillä edellytyksellä, että kertojan Salassa pidettävät tiedot taktisista ja tekni- 17113: osuus rikoksen selvittämisessä pidetään sa- sistä menetelmistä ovat ammattisalaisuuksia. 17114: lassa. Ehdon perusteena on useimmiten Niitä koskevien todistelurajoitusten murtami- 17115: enemmän tai vähemmän perusteltu pelko sesta ehdotetaan säädettäväksi toisin kuin 17116: kostotoimenpiteistä. Todistaruisvelvollisuus yleisesti on voimassa ammattisalaisuuden il- 17117: esitutkinnassa ei velvoita ketään ilmoittautu- maisemisesta oikeudenkäynnissä. 17118: maan oma-aloitteisesti todistajaksi. Kuulus- Rajavartiolaitoksen virkamiehen salassapi- 17119: telua ei voi edes käynnistää, jollei tiedossa to-oikeus voitaisiin sivuuttaa asiassa, jossa 17120: ole tutkittavaa asiaa tuntevia henkilöitä. virallinen syyttäjä ajaa syytettä rikoksesta, 17121: Esitutkinnan tehokkuuden kannalta on tär- josta saattaa seurata vankeutta kuusi vuotta 17122: keää, että myös luottamuksellisia tietoja voi- tai ankarampi rangaistus. Ehdotus vastaa 17123: daan saada, jotta tutkintatoimenpiteet voi- oikeudenkäymiskaaren 17 luvun 23 §:n 3 17124: daan aloittaa ja kohdistaa oikein. Jos tällais- momentin säännöstä lääkintäsalaisuuden ja 17125: ta tietosuojaa ei voida luvata, vaarantuu tie- asianajosalaisuuden syrjäyttämisestä, ottaen 17126: don saanti alisteisessa asemassa oleviin hen- kuitenkin huomioon, ettei rikosasian vastaa- 17127: kilöihin kohdistuvista rikoksista, vaarallisista jan hyväksi säädettyä asianajosalaisuutta voi- 17128: rikoksentekijöistä sekä ammattirikollisuudes- da syrjäyttää. Muussa tapauksessa rajavartio- 17129: ta. Tietosuoja turvaa henkilön lisäksi hänen laitoksen virkamiehellä olisi aina harkintansa 17130: perhettään ja muitakin henkilöitä, joihin kos- mukainen vaitiolo-oikeus teknisiin ja takti- 17131: totoimenpiteitä voitaisiin kohdistaa. siin menetelmiin nähden. 17132: Niissäkin tapauksissa, joissa kostotoimen- Edellä selostetuin edellytyksin tuomiois- 17133: piteiden pelko on aiheeton, ei aina voida vä- tuin saisi myös velvoittaa rajavartiolaitoksen 17134: häisin perustein paljastaa tiedon antajan hen- virkamiehen ilmaisemaan tietolähteen henki- 17135: kilöllisyyttä. Vaikka tiedon antajan käsitys löllisyyden. Oikeus tietolähteen henkilölli- 17136: turvallisuudestaan on usein henkilökohtainen syyden salassa pitämiseen olisi kuitenkin 17137: eikä perustu pelkästään tosiasioihin, käsityk- myös oikeudenkäynnissä aivan ehdoton, jos 17138: sen sivuuttaminen paljastamalla hänen hen- henkilöllisyyden ilmaisemisesta ilmeisesti 17139: kilöllisyytensä saattaisi myöhemmin vaikeut- aiheutuisi vakavaa vaaraa tietoja antaneen tai 17140: taa mahdollisuuksia saada tietoja ainakin hänen läheisensä turvallisuudelle. Kysymys 17141: häneltä. tästä kuuluisi muiden todisteluu edellytysten 17142: Lakiin ehdotetaan otettavaksi nimenomai- tavoin tuomioistuimen lopullisesti ratkaista- 17143: nen säännös rajavartiolaitoksen virkamiehen vaksi. Tuomioistuimen tulisi oikeuden- 17144: oikeudesta olla ilmoittamatta tietolähteensä käyruiskaaren 17 luvun 28 §:n 1 momentin 17145: henkilöllisyyttä. Oikeudenkäymiskaaren mukaisesti tiedustella asian arvioon vaikutta- 17146: (211 1868) 17 luvun 23 §:n mukaan virka- via seikkoja ennen kuin rajavartiolaitokseen 17147: mies t~i julkista tehtävää tai asiaa toimitta- kuuluva todistaja veivoitetaan vastaamaan 17148: maan määrätty tai valittu ei saa todistaa sii- tietolähteen henkilöllisyyttä koskevaan kysy- 17149: tä, mitä hänen tässä toimessaan on tai on mykseen. 17150: ollut salassa pidettävä. Saman luvun 24 §:n 55 §. Asevelvolliset ja vapaaehtoista ase- 17151: mukaan todistaja saa kieltäytyä antamasta palvelusta suorittavat. 1 momentti. Ehdotettu 17152: lausumaa, jolla liike- tai ammattisalaisuus säännös vastaa voimassa olevan lain 8 §:ää 17153: tulisi ilmaistuksi, jolleivat erittäin tärkeät (49611996). Ehdotettu säännös on edelleen 17154: syyt vaadi todistajaa niistä kuulusteltavaksi. välttämätön ja sen tarkoituksena on turvata, 17155: Luvun 12 §:n mukaan virkamies tai muu 23 että asevelvollisuuslain nojalla rajavartiolai- 17156: §:ssä tarkoitettu henkilö ei saa esittää asia- toksessa palvelemaan määrätyillä on samat 17157: kirjaa, jonka voidaan olettaa sisältävän sel- edut ja oikeudet kuin niillä, jotka asevelvol- 17158: 84 HE 42/1998 vp 17159: 17160: lisuuslain nojalla palvelevat puolustusvoi- nön tilanteissa usein vaikeasti erotettavissa 17161: missa. Sama koskee naisten vapaaehtoisesta rajavartiolaitokselle säädetyistä tehtävistä 17162: asepalveluksesta annetussa laissa tarkoitettu- ainakin silloin, kun virka-avun pyyntö sisäl- 17163: ja vapaaehtoisia, jos tällaisia henkilöitä ha- tää sellaisen lain noudattamista koskevia 17164: keutumishalukkuuden johdosta aletaan kou- valvontatoimenpiteitä, jotka kuuluvat raja- 17165: luttaa myös rajavartiolaitoksessa. vartiolaitoksenkin valvontatehtäviin. Kun 17166: Rajavartiolaitoksessa saatetaan asevelvol- rajavartiolaitoksen tällaiset valvontatoimen- 17167: listen palvelusta koskevat puolustusvoimien piteet toteutetaan rajavartiolaitoksen valvon- 17168: antamat määräykset ja ohjeet sellaisinaan ta-alueella, rajavartiolaitoksen toimenpiteitä 17169: noudatettaviksi, lukuun ottamatta niitä me- ei yleensä ole pidetty virka-apuna, vaikka 17170: nettelyllisiä määräyksiä, jotka koskevat sel- toimenpiteisiin olisikin ryhdytty jonkun 17171: laisia puolustusvoimien kokoonpanoon kuu- edellä mainitun viranomaisen pyynnöstä. 17172: luvia johtoportaita, joita vastaavia rajavartio- Rajavartiolaitoksella ei yleensä ole mah- 17173: laitoksessa ei ole. dollisuuksia antaa sellaista sotilaallista tai 17174: 2 momentti. Voimassa olevan lain 8 §:n 2 suuren sotilasjoukon käyttämiseen nojautu- 17175: momentin mukaisesti ehdotetaan, että sään- vaa virka-apua, kuin puolustusvoimien vir- 17176: nöksen 1 momentissa tarkoitettuja asevelvol- ka-avusta poliisille annetussa laissa 17177: lisia ja vapaaehtoista asepalvelusta suoritta- (78111980) säädetään. 17178: via voitaisiin tarvittaessa käyttää rajavartio- Rajavartiolaitoksen muille viranomaisille 17179: laitoksen toiminnan tukena. Asevelvollisille antama virka-apu ehdotetaan rajattavaksi 17180: annettavan sotilaskoulutuksen osana heille vain niihin tapauksiin, joissa rajavartiolaitok- 17181: pyritään rajavartiolaitoksessa antamaan myös sen valvonta-alueelle alueellisesti sijoittuva 17182: sellaista erikoiskoulutusta, jonka nojalla kou- muu viranomainen ei voi toteuttaa sille kuu- 17183: lutuksen saaneilla on edellytykset toimia luvia tehtäviään sen vuoksi, että sitä estetään 17184: vastaavalla tavalla rajavartiotoiminnan tuke- suorittamasta niitä eikä tämä viranomainen 17185: na kuin puolustusvoimissa poliisille annetta- voi saada poliisilta poliisilain 40 §:ssä tar- 17186: viin virka-aputehtäviin koulutetuilla. Ehdote- koitettua virka-apua esimerkiksi merellä ole- 17187: tussa 2 momentissa tarkoitettuja asevelvolli- van aluksen pysäyttämiseksi. Rajavartiolaitos 17188: sia ja vapaaehtoista asepalvelusta suorittavia voisi ehdotetun säännöksen mukaan antaa 17189: ei ole tarkoitettu käyttää rajavartiomiehen toimivaltuuksiensa puitteissa virka-apua 17190: sijasta itsenäisesti rajavartiolaitoksen tehtä- aluksen pysäyttämiseksi, jos pysäyttäminen 17191: vissä vaan rajavartiomiehen johdon ja tosi- on mahdollista ilman sellaisten voimakeino- 17192: asiallisen jatkuvan valvonnan alaisena avus- jen käyttämistä, jotka merkittävästi vahin- 17193: tavana henkilönä. goittavat alusta. 17194: 56 §. Rajavartiolaitoksen antama virka- Toisaalta rajavartiolaitoksen antama virka- 17195: apu. Viranomaisten toisilleen antaman virka- apu rajattaisiin tapauksiin, joissa virka-apua 17196: avun sisältö on osittain sääntelemätöntä. pyytäväitä viranomaiselta jonkin poikkeuk- 17197: Valtion talousarvion uudistaminen, eräiden sellisesti tai harvoin esiintyvän tai muutoin 17198: aikaisempien viranomaisten järjestäminen yksittäisen tehtävän suorittamista varten 17199: valtion liikelaitoksiksi sekä viranomaisten puuttuu sellaiset erityisvälineet tai laitteet 17200: tehtäväpiirin täsmentyminen laissa säädettyi- käyttöhenkilöstöineen, joita rajavartiolaitok- 17201: hin tehtäviin edellyttävät, että viranomaisten sella on. Jos virka-apua pyytävä viranomai- 17202: antamasta virka-avusta säädetään yksilöidysti nen tarvitsee sellaista virka-apua kuin polii- 17203: laissa. Poliisilain 40 §:ssä säädetään poliisin silain 40 §:n 2 momentissa tarkoitetaan, vir- 17204: antamasta virka-avusta. Poliisin antaman ka-apua tulee kuitenkin yleensä ensisijaisesti 17205: virka-avun keskeinen ominaisuus on, että pyytää poliisilta. 17206: poliisi antaa virka-apua silloin, kun poliisille Rajavartiolaitoksen muulle viranom·aiselle 17207: kuuluvia erityisiä toimivaltuuksia tarvitaan annettava virka-apu olisi tulevaisuudessakin 17208: muun viranomaisen auttamiseksi suoritta- vakiintuneen käytännön mukaan maksutonta, 17209: maan sille kuuluvia virkatehtäviä tilanteissa, jos tällaista apua annetaan rajavartiolaitok- 17210: joissa tätä viranomaista estetään niitä toteut- selle kuuluvan tehtävän osana tai sen yh- 17211: tamasta. teydessä sillä tavoin, että avun antamisesta 17212: Rajavartiolaitoksen virka-apu poliisille, ei aiheudu rajavartiolaitokselle enempää kus- 17213: puolustusvoimille, tullilaitokselle, kalastusta tannuksia kuin rajavartiolaitoksen omien teh- 17214: tai metsästystä valvoville viranomaisille sekä tävien toteuttamiseksi tapahtuvasta toi- 17215: ympäristönsuojeluviranomaisille on käytän- minnasta joka tapauksessa aiheutuisi. Toisen 17216: HE 42/1998 vp 85 17217: 17218: viranomaisen virkamiesten tai välineiden Rajavartiomiestä avustavan henkilön oi- 17219: kuljettaminen rajavartiolaitoksen liikkuvan keus voimakeinojen käyttämiseen määräytyi- 17220: valvontatoiminnan yhteydessä olisi pääsään- si ensisijaisesti sen mukaan, mitä rikoslain 3 17221: töisesti toiselle viranomaiselle maksutonta, luvun 8 §:ssä säädetään yksityishenkilön oi- 17222: mutta se olisi maksullista, jos kuljetuksen keudesta käyttää voimakeinoja. Rajavartio- 17223: ajoitus tai suuntautuminen toteutettaisiin miehen avustaruispyynnön yhteydessä tai 17224: vain virka-apua pyytävän tarpeiden mukaan. avustamisen aikana antamin ohjein voitaisiin 17225: Poliisi-, tulli- ja rajavartioviranomaisten rajoittaa tai laajentaa näitä toimivaltuuksia 17226: yhteistoiminnasta annetun asetuksen 7 §:n sen mukaan kuin edellytykset voimakeinojen 17227: mukaan sanotut viranomaiset eivät peri toi- käyttämiselle ovat olemassa rajavartiomiehen 17228: siltaan maksuja asetuksessa tarkoitetusta yh- oman toimivaltuuden puitteissa. 17229: teistoiminnasta. Asetuksen säännökset sisäl- 59 §. Rajavartiolaitoksen merenkulku. 1 17230: tävät tältä osin sen periaatteen, että näiden momentti. Merilain 1 luvun 9 §:ssä sääde- 17231: viranomaistenyhteistoimintasuunnitelmillaan tään merilain soveltamisalasta. Säännöksen 17232: järjestämät yhteiset toimenpiteet kuuluvat mukaan sellaiseen alukseen, jota ei käytetä 17233: kunkin niihin osallistuvan viranomaisen kauppamerenkulkuun, sovelletaan lain sään- 17234: omiin tehtäviin. Yhteistoiminnana vain pyri- nöksiä vain, jos ne kulloinkin siihen soveltu- 17235: tään tehostamaan henkilöstövoimavarojen vat. Tulkinnanvaraisuuden välttämiseksi eh- 17236: käyttöä keskittämällä tai hajauttamaila niitä dotetaan tässä erikseen todettavaksi, että me- 17237: ajallisesti tai alueellisesti. Asetuksen sään- rilakia sovelletaan rajavartiolaitoksen meren- 17238: nökset toisen viranomaisen lukuun suoritet- kulkuun vain rajoitetusti. Merilain 1 luvun 8 17239: tavista valvontatehtävistä eivät kuitenkaan §:n mukaan asetuksella säädetään aluksen 17240: enää sellaisinaan sovellu laissa säädettyyn rakenteesta, varusteista, miehityksestä, tur- 17241: viranomaisten tehtäväjakoon ja nykyisin voi- vallisesta käytöstä ja turvalliseen käyttöön 17242: massa olevaan talousarviojärjestelmään. liittyvistä johtamisjärjestelyistä sekä aluksen 17243: 57 §. Rajavartiolaitokselle annettava virka- katsastuksesta ja helikopteritoiminnasta aluk- 17244: apu. Ehdotettu säännös viranomaisten vel- sella. Saman säännöksen nojalla liikennemi- 17245: vollisuudesta antaa rajavartiolaitokselle nisteriö ja merenkulkuhallitus voivat antaa 17246: pyynnöstä sellaista virka-apua, jonka antami- tarkempia määräyksiä sanotuista seikoista. 17247: seen asianomainen viranomainen on toimi- Nämä kauppamerenkulkuun tarkoitetut 17248: valtainen, kohdistuisi usein ilmailu-, meren- säännökset eivät sovellu yksinomaan valtion 17249: kulku-, tie- ja rautatieviranomaisiin, joiden tarpeisiin rajavartiolaitokselle säädettyjen 17250: toimenpiteet voivat olla tarpeen rajavalvon- tehtävien toteuttamista varten käytettäviin 17251: nan ja rajatarkastusten toteuttamisessa. Myös aluksiin eivätkä kaikilta osin muutoinkaan 17252: poliisiin tulee antaa virka-apua rajavalvon- rajavartiolaitoksen merenkulkutoimintaan. 17253: taan kuuluvassa tehtävässä tässä esityksessä Rajavartiolaitoksen alusten rakenteessa, va- 17254: tarkoitetun rajavartiolaitoksen valvonta-alu- rustuksessa, miehityksessä ja käytössä pyri- 17255: een ulkopuolella esimerkiksi meren rannik- tään noudattamaan vähintään vastaavia tur- 17256: kokuntien taajama-alueella. vallisuutta koskevia määräyksiä ja menette- 17257: 58 §. Rajavartiomiestä avustavan henkilön lyjä kuin edellä tarkoitetuissa kauppameren- 17258: valtuudet. Ehdotettu säännös vastaa poliisi- kulkua koskevissa säännöksissä. Rajavartio- 17259: lain 46 §:ää. Käytännössä rajavartiomiestä laitoksen alusten käyttötarkoitus kuitenkin 17260: avustava henkilö todennäköisesti olisi useim- eräissä tapauksissa edellyttää poikkeamista 17261: missa tapauksissa 55 §:ssä tarkoitettu asevel- kauppamerenkulkuun tarkoitettuja aluksia 17262: vollinen tai vapaaehtoista asepalvelusta suo- koskevista määräyksistä. 17263: rittava henkilö. Säännös saattaisi käytännös- Henkilöstöä koskevat kauppamerenkul- 17264: sä koskea usein myös niitä muita rajavartio- kusäännökset eivät sellaisenaan sovellu raja- 17265: laitoksen virkamiehiä, jotka eivät ole raja- vartiolaitoksen henkilöstöön, joka näissä teh- 17266: vartiomiehiä. Erityisesti naispuoliset rajavar- tävissä poikkeuksetta palvelee sotilasvirassa, 17267: tiolaitoksen virkamiehet voivat toimia raja- jolloin tämän henkilöstön peruskoulutuksena 17268: vartiomiestä avustavina henkilöinä tilanteis- on erikseen määrätty sotilaskoulutus ja sii- 17269: sa, joissa hienotunteisuusperiaate edellyttää hen sisältyvä tai erikseen annettu merenkul- 17270: samaa sukupuolta olevan henkilön toimenpi- kukoulutus. Kauppamerenkulkua koskevien 17271: teitä. Edelleen säännös mahdollistaisi koko- lakia alemmanasteisten säännösten antamis- 17272: naan rajavartiolaitoksen ulkopuolisen henki- menettely edellyttää lisäksi sellaisten meren- 17273: lön käyttämisen rajavartiomiehen apuna. kulkualan henkilöstöjärjestöjen kuulemista 17274: 86 HE 42/1998 vp 17275: 17276: tai muuta myötävaikutusta, jolloin kuultavat detään erikseen asetuksella. Ilmailulaissa 17277: järjestöt eivät välttämättä lainkaan edusta sotilasilmailulla tarkoitetaan vain puolustus- 17278: rajavartiolaitoksen henkilöstöä. Kauppame- voimien ilmailua. 17279: renkulkua koskevat säännökset saattavat tä- Ilmailulain 4 §:ssä säädetyillä valtion ilma- 17280: män vuoksi painottua sellaisiin seikkoihin, aluksia koskevilla poikkeuksilla tarkoitetaan 17281: jotka eivät sovellu sotilaallisesti kokoonpan- käytännössä yksinomaan rajavartiolaitoksen 17282: nun rajavartiolaitoksen merenkulkuun. ilmailua, sillä muilla valtion viranomaisilla 17283: 2 momentti. Rajavartiolaitoksen tehtäviin ei ole nykyisin niiden itse harjoittamaa il- 17284: kuuluu meripelastuspalvelusta annetun lain mailutoimintaa. Rajavartiolaitoksen ilmailua 17285: mukaan ihmishengen pelastamiseen tähtäävät ei ilmailulaissa pidetä sotilasilmailuna, vaik- 17286: meripelastustoimenpiteet Tällaisia meripe- ka rajavartiolaitoksen koko ilmailuhenkilöstö 17287: lastustoimenpiteitä suoritettaessa yleensä tu- palvelee sotilaina sotilasviroissa. Rajavartio- 17288: lee pelastetuksi myös omaisuutta. Selvyyden laitoksen ilma-alukset rekisteröidään siviili- 17289: vuoksi ehdotetaan, että rajavartiolaitoksella ilma-alusrekisteriin, jolloin niiden lentokel- 17290: olisi oikeus luopua myös rajavartiolaitoksen poisuuden valvonta järjestyy yleisilmailua 17291: aluksissa palvelevan henkilöstön osalta vaa- koskevien säännösten mukaisesti niin, että 17292: timasta merilain 16 luvussa tarkoitettua me- ilmailuviranomaiset valvovat näiden ilma- 17293: ripelastuspalkkiota yleensä ja erityisesti sil- alusten lentokelpoisuutta. Rajavartiolaitoksen 17294: loin, kun omaisuuden pelastaminen ei edel- ilma-aluksia on varustettu osittain myös soti- 17295: lytä erityisiä toimenpiteitä. Jos merilain 16 laaliisin laittein ja tältä osin lentokelpoisuu- 17296: luvun säännösten mahdollistama omaisuuden den valvonta kuuluu rajavartiolaitokselle 17297: pelastamisesta seuraava meripelastuspalkkio ilmailulain 4 §:n 4 momentin nojalla. 17298: aina perittäisiin, merellä vaaraan joutuneet Rajavartiolaitoksen ilmailutoiminnan tar- 17299: henkilöt ilmeisesti välttäisivät viimeiseen koituksena ei ole matkustajien tai tavaran 17300: saakka avun pyytämistä sen vuoksi, että kuljettaminen lentopaikkojen välillä. Tämän 17301: avun antamisen tuloksena useissa tapauksis- vuoksi rajavartiolaitoksen ilmailutoiminta 17302: sa veneluokkaa olevan aluksen arvon suurui- oleellisesti poikkeaa muusta siviili-ilmailu- 17303: nen pelastuspalkkio tulisi suoritettavaksi val- toiminnasta. Rajavalvonnan eräänä menetel- 17304: tiolle. mänä käytetään lentovalvontaa, jota suorite- 17305: Siinäkin tapauksessa, että meripelastuspal- taan lentokoneilla ja helikoptereilla. Rajaval- 17306: velusta viranomaisille koituvat kustannukset vonnan luonteen ja sisällön vuoksi tämä leu- 17307: pyrittäisiin korvaamaan meripelastuspalvelui- totoiminta tapahtuu säännönmukaisesti sel- 17308: ta käyttäviltä kannettavilla maksuilla, asiasta laisessa osassa ilmatilaa, jota ei ole tarkoitet- 17309: tulisi säätää meripelastuspalvelusta annetussa tu ansiolentotoiminnan tai harrasteilmailun 17310: laissa, jonka uudistamista valmistellaan si- ilmailureiteiksi. Rajavalvonnan ja rajavartio- 17311: säasiainministeriön asettamassa toimikunnas- laitokselle lisäksi kuuluvien pelastus- ja 17312: sa. avustustehtävien tarkoitus vaatii sitä toteutta- 17313: 3 momentti. Pelastuspalkkion jakamisessa van lentotoiminnan järjestämistä niin pitkälle 17314: noudatettavista perusteista Suomen valtion kuin mahdollista rajavalvonnan sekä pelas- 17315: aluksen suoritettua pelastuksen annettu ase- tus- ja avustustehtävien toteuttamisedellytys- 17316: tus (322/1967) on säännöksiltään vanhentu- ten perusteella. Tällöin joudutaan poik- 17317: nut ja tämän vuoksi ehdotetaan, että tässä keamaan sää-, valaistus-, lentokorkeus- ja 17318: laissa olevan valtuutuksen nojalla voitaisiin muistakin ansio- ja harrasteilmailun turvalli- 17319: asetuksella säätää perusteista, joita olisi nou- suuden varmistamiseksi säädetyistä ja mää- 17320: datettava pelastuspalkkion jakamisesta sellai- rätyistä vähimmäislentoedellytyksistä. 17321: sessa tapauksessa, jossa rajavartiolaitoksen 1 momentti. Ilmailulain 4 §:n 1 momentin 17322: alus on suorittanut pelastuksen eikä pelastus- mukaan Ilmailulaitos voi antaa ilmailulain 17323: palkkiosta luovuta. säännöksistä poikkeavia määräyksiä ja 17324: 60 §. Rajavartiolaitoksen ilmailu. Yleistä. myöntää yksittäisiä poikkeuksia ilmailusta 17325: Rajavartiolaitoksen ilmailu muodostaa oman ilma-aluksella, jota sen olematta sotilasilma- 17326: ilmailualansa, joka eroaa ansio-, harraste- ja alus käytetään yksinomaan valtion tarkoituk- 17327: sotilasilmailusta. Ilmailulaki on säädetty en- siin. Kun ilmailulain 68 §:ssä edellytetään 17328: sisijaisesti ansio- ja harrasteilmailua varten ilma-alukset yleensä vakuutettaviksi, ehdote- 17329: samalla tavoin kuin merilaki on tarkoitettu taan tässä lakiehdotuksessa nimenomaisesti 17330: ensi sijassa kauppamerenkulkua varten. Il- säädettäväksi, että rajavartiolaitoksen ilma- 17331: mailulain 3 §:n mukaan sotilasilmailusta sää- alukset voidaan jättää vakuuttamatta, jolloin 17332: HE 42/1998 vp 87 17333: 17334: valtio vastaa niistä vahingoista, joista kor- laisille muita suoritteita kuin ehdotetun lain 17335: vaus suoritettaisiin muutoin vakuutuksen 6 §:n 2 momentissa tarkoitettuja sairaankul- 17336: perusteella. Todettakoon, että puolustusvoi- jetuksia silloin, kun niitä ei muutoin voida 17337: mienkaan ilma-aluksia ei sotilasilmailuase- lainkaan toteuttaa. 17338: tuksen (387/1996) mukaan vakuuteta, vaikka Edellä rajavartiolaitoksen antamaa virka- 17339: ilmailulain 66 §:n vahingonkorvausvastuuta apua koskevan 56 §:n kohdalla on käsit~lty 17340: koskeva säännös koskee kaikkia ilma-aluk- rajavartiolaitoksen virka-apukäytäntöä mmlle 17341: sia. viranomaisille ja todettu, että toisen viran- 17342: 2 momentti. Ilmailulain 4 §:n 3 momentin omaisen aloitteesta toteutettu rajavartiolai- 17343: mukaan alueellista valvontatehtävää suoritta- toksen toimenpide useassa tapauksessa k~u 17344: va tai muulta ilmailulta kielletyllä alueella luu rajavartiolaitoksen omiin virkatehtävnn. 17345: harjoitustehtävää suorittava valtion tarkoituk- Rajavartiolaitoksen omien tehtävien yh- 17346: siin käytettävä ilma-alus voi poiketa, siten teydessä voidaan rajavartiolaitokselle lisä- 17347: kuin siitä erikseen säädetään, saman pykälän kustannuksia aiheuttamatta samalla kuljettaa 17348: 2 momentissa tarkoitetuista lentosäännöistä mukana muiden viranomaisten virkamiehiä, 17349: ja määräyksistä, jos tehtävän suoritus sitä jotka suorittavat useissa tapauksissa eri- 17350: edellyttää eikä lentoturvallisuutta vaaranneta. tyisasiantuntemuksensa perusteella yksityis- 17351: Sanotun ilmailulain säännöksen nojalla eh- kohtaisempaa valvontaa kuin mihin rajavar- 17352: dotetaan säädettäväksi tyhjentävästi tässä tiolaitoksella on mahdollisuus. Tällaista val- 17353: laissa ilmailulain 4 §:n 3 momentissa tarkoi- vontayhteistoimintaa esiintyy esimerkiksi 17354: tetut poikkeukset sekä järjestelyt, joilla en- kalastusta koskevassa valvontatoiminnassa, 17355: nalta voidaan Ilmailulaitoksen asiantunte- jossa kalastusviranomaiset suorittavat kalan- 17356: musta hyväksikäyttäen laatia asianmukaiset saaliin ja kalastusvälineiden yksityiskohtiin 17357: rajavartiolaitoksen määräykset. kohdistuvaa valvontaa. 17358: 3 momentti. Edellä 14 §: ssä ehdotetaan Valtion maksuperustelaissa on pyritty koh- 17359: rajavartioviranomaisille oikeutta kulkea toi- deotamaan kustannukset tarkoin sille, joka 17360: sen kiinteistöllä. Rajavartiolaitoksen tehtä- hyötyy virkatoiminnasta. Tämän vuoksi ~i 17361: vien vuoksi ulkopuolisen kiinteistön käyttö ranomaisten välinen virka-apu on maksullis- 17362: voi tulla kysymykseen myös silloin, kun ta, jollei erikseen toisin säädetä. Edellä se- 17363: rajavartiolaitoksen tehtävä edellyttää ilma- lostettu sellainen virka-apu, jota toteutetaan 17364: aluksen laskeutumista ja sen jälkeen lentoon- rajavartiolaitoksen omien tehtävien suoritta- 17365: lähtöä siihen soveliaalta maa- tai vesialueel- misen yhteydessä ilman, että rajavartiolai- 17366: ta. Ilmailulain 40 §:n 3 momentissa edellyte- toksen tehtävien toteuttaminen siitä vaikeu- 17367: tään, että maa- tai vesialueen omistajalta tuu tai ilman että se aiheuttaa enemmän kus- 17368: hankitaan etukäteen suostumus alueen käyt- tannuksia kuin rajavartiolaitoksen omat teh- 17369: tämisen laskeutumiseen ja lentoonlähtöön. tävät muutenkin aiheuttavat, tulisi olla mak- 17370: Kun rajavartiolaitoksenkin ilmailutoiminnas- sutonta sen vuoksi, että maksujen kantami- 17371: sa tällainen laskeutumis- ja lentoonlähtötarve nen aiheuttaa tarpeetonta lisätyötä, joka ei 17372: on poikkeuksellista, ehdotetaan, että rajavar- ole oikeassa suhteessa tavoitteeseen kohden- 17373: tiolaitoksella olisi ilmailulain säännösten taa kustannukset yksityiskohtaisesti suorittei- 17374: estämättä, siis maa- tai vesialueen omistajan den saajille. 17375: tai haltijan ennalta myönnettävän suostu- Rajavartiolaitoksen muille viranomaisille 17376: muksen estämättä, oikeus käyttää maa- tai antama virka-apu olisi maksullista, jos virka- 17377: vesialuetta laskeutumiseen ja lentoonlähtöön, avun antaminen toteutetaan niin, että sen 17378: jos rajavartiolaitoksen tehtävän suorittaminen antamisen aikana ei osaksikaan voida toteut- 17379: sitä välttämättä vaatii. taa rajavartiolaitokselle säädettyjä tehtäviä 17380: 61 §. Rajavartiolaitoksen suoritteista perit- tai että virka-avun antamisesta muutoin ai- 17381: tävät maksut. 1 momentti. Valtion maksupe- heutuu rajavartiolaitokselle ylimääräisiä kus- 17382: rustelain 5 §:n mukaan maksuttornia ovat tannuksia. Virka-avusta olisi oikeus periä 17383: muun muassa suoritteet, joiden tuottamisen omakustannushintaa alempi maksu, jos vir- 17384: ei voida katsoa kohdistuvan suoranaisesti ka-apua on annettu niin, että sen yhteydessä 17385: yksittäiseen henkilöön, yritykseen eikä muu- on voitu osaksi suorittaa myös rajavartiolai- 17386: ten tarkoin rajattuun ryhmään. Rajavartiolai- toksen tehtäviä. 17387: toksen valvontatehtävien tulokset ovat tässä 2 momentti. Valtion maksuperustelain 7 17388: suhteessa tyypillisiä maksuttornia suoritteita. §:n mukaan viranomaisten muiden kuin jul- 17389: Rajavartiolaitos ei tuota yksittäisille kansa- kisoikeudellisten suoritteiden hinnoista pää- 17390: 88 HE 42/1998 vp 17391: 17392: tetään liiketaloudellisin perustein. Rajavar- valtion sijoituskohteiksi. Oikeus asua valtion 17393: tiolaitoksen hallinnassa on valtion omistamia asunnossa on alunperin ollut luontoisedun 17394: ja vuokraamia asuinhuoneistoja, jotka on kaltainen osa palkkausta. Perusteltua tarvetta 17395: aikanaan hankittu sen vuoksi, että suuri osa rajavartiolaitoksen asuinhuoneistojen vuokra- 17396: rajavartiolaitoksen toiminnasta sijoittuu alu- vastikkeiden korottamiseen ei ole osoitetta- 17397: eille, joissa ei harvan asutuksen vuoksi ole vissa ilman, että korottaminen edellyttäisi 17398: yleensäkään asuntoja tarjolla. Niilläkin alu- myös virkamiesten palkkauksen korottamis- 17399: eilla, joilla asuntoja on saatavissa, rajavartio- ta. Voimassa oleva tilapäinen järjestely, jos- 17400: laitoksen henkilöstön välttämätön ja käytän- sa muodollisesti hinnoitellaan sanotut vuok- 17401: nössä toistuvasti siirtoja edellyttävä siirty- ravastikkeet liiketaloudellisesti ja sen jälkeen 17402: misjärjestelmä vaatii, että rajavartiolaitoksen laskennallisesti kirjataan asuntojen vuok- 17403: toimenpitein tarvittaessa voidaan osoittaa rauksesta seuraava tappio talousarvioissa 17404: siirron yhteydessä siirrettävälle virkamiehelle näkyviin, on keinotekoinen eikä vastaa tä- 17405: asunto uudella paikkakunnalla. män järjestelyn tosiasiallista ja pysyvää tilaa. 17406: Rajavartiolaitoksen virkamiehille osoite- Tämän vuoksi ehdotetaan, että valtion 17407: tuista asunnoista on peritty vastikkeena nyt- maksuperustelain 2 §:ssä säädetyn lain tois- 17408: temmin kumotun valtion viran tai toimen sijaisuuden mukaisesti ehdotetussa laissa 17409: haltijain palkkauksesta annetun lain suoraan säädettäisiin oikeus hinnoitella raja- 17410: (1 030/ 1942) 16 §:ssä tarkoitettujen luon- vartiolaitoksen virkamiehille tarkoitettujen 17411: toisetujen tarkoittama, valtioneuvoston pää- asuntojen vuokravastikkeet liiketaloudellista 17412: töksellä määrätty vastike. Sanottu vastike on hintaa aiemmalle tasolle, jos rajavartiolaitok- 17413: poikkeuksetta alempi kuin, jos se olisi hin- sen tehtävien järjestely sitä vaatii. 17414: noiteltu liiketaloudellisin perustein. Vastike 3 momentti. Rajavartiolaitos voi suorittaa 17415: on ollut myös yleensä alempi kuin paikka- ehdotetun lain 6 §:n 2 momentin nojalla 17416: kunnan yleinen vuokrataso rajavartiolaitok- välttämättömän sairaankuljetuksen valvonta- 17417: sen asuntojen syrjäisen sijainnin tai sen hai- alueellaan silloin, kun tällaista kuljetusta ei 17418: tan vuoksi, joka johtuu niiden sijoittumisesta voida muutoin suorittaa. Käytännön tapauk- 17419: rajavartiolaitoksen toiminnallistenyksiköiden sissa kuljetettava potilas ei useinkaan saira- 17420: yhteyteen. ustilansa vuoksi itse pyydä kuljetusta. Näin 17421: Edellä tarkoitetun valtioneuvoston päätök- ollen kuljetettava ei tällöin itse mitenkään 17422: sen tosiasiassa edellyttämät vuokrausehdot vaikuta kuljetuksen käynnistämiseen eikä 17423: poikkesivat jossain määrin yleisistä huoneen- siten kuljetuskustannusten syntymiseen. 17424: vuokraehdoista. Valtiolla on vankeinhoitolai- Yleensä Kansaneläkelaitos korvaa rajavartio- 17425: toksen, rajavartiolaitoksen ja puolustusvoi- laitokselle suoraan sille siirretyn korvausha- 17426: mien virkamiesten asunnoiksi tarkoitettuja kemuksen perusteella sairausvakuutuslaissa 17427: asuntoja. Näiden asuntojen vuokraehtojen säädetyn vakuutetun omavastuuosuuden ylit- 17428: erillisyyttä ei pidetty tarpeellisena siinä yh- tävän osan kuljetuskustannuksista. Tapauk- 17429: teydessä, kun huoneenvuokralaki (65311987) sissa, joissa näin ei tapahdu, on kohtuullista, 17430: kumottiin ja säädettiin asuinhuoneiston että rajavartiolaitoksella olisi nimenomainen 17431: vuokrauksesta annettu laki (48111995). Jäl- oikeus luopua perimästä maksua, joka saat- 17432: kimmäisen lain 2 §:ssä säädetään sen sovel- taa olla käytetystä kuljetusvälineestä riip- 17433: tamisalaan vain sellainen poikkeus, että val- puen jopa useita kymmeniätuhansia markko- 17434: tion asunnoista ainoastaan erikseen virka- ja. 17435: asunnoiksi määrätyt jäävät mainitun lain so- 62 §.Henkilö- ja omaisuusvahinko. 1 mo- 17436: veltamisalan ulkopuolelle. Tällaisia erikseen mentti. Rajavartiolaitoksen toiminnassa ai- 17437: virka-asunnoiksi määrättyjä asuntoja rajavar- heutuneen henkilö- tai omaisuusvahingon 17438: tiolaitoksella ei enää ole. Valtion palvelus- johdosta suoritettavista toimenpiteistä ehdo- 17439: suhdeasuntojen vuokrien määräytymisperus- tetaan säädettäväksi yhdenmukaisesti poliisi- 17440: teista annettu valtioneuvoston päätös lain 49 §:n kanssa, joka koskee poliisin toi- 17441: (863/ 1985) kumottiin 1 päivästä marraskuuta minnassa aiheutuneen henkilö- ja omaisuus- 17442: 1996, jolloin valtion asunnoista perittäviä vahingon käsittelyä. 17443: vastikkeita koskevat säännökset jäivät valti- Säännöksessä ehdotetaan, että rajavartiolai- 17444: on maksuperustelain 7 §:n säännöksen va- toksen virkamiehen olisi ilmoitettava esimie- 17445: raan. helleen viipymättä muusta kuin vähäisestä 17446: Sanotut asunnot eivät ole missään oloissa henkilö- tai omaisuusvahingosta. Säännös on 17447: tarkoitetut liiketaloudellisesti kannattaviksi tarpeen ensisijaisesti rajavartiolaitoksen ul- 17448: HE 42/1998 vp 89 17449: 17450: kopuoliseen kohdistuneen mahdollisen hen- 64 §.Kansainvälinen toiminta. 1 moment- 17451: kilö- tai omaisuusvahingon käsittelyä varten. ti. Schengenin yleissopimuksen poliisiyhteis- 17452: Säännös koskisi kuitenkin rajavartiolaitoksen työtä koskevien määräysten mukaan rik<?k- 17453: virkamiehistä muitakin kuin rajavartiomiehiä sentekijän tarkkailua sekä verestä takaa-aJoa 17454: ja tehtävien osalta myös rajavartiolaitoksen voidaan erikseen nimettyjen rikosten osalta 17455: sisäistä hallintoa koskevia tehtäviä. Rajavar- sopimuksessa tarkoin rajatuin edellytyksin 17456: tiolaitoksen sisäisissä tehtävissä syntynyt henkilö- toteuttaa myös maarajan yli toisen sopijaval- 17457: tai omaisuusvahinko, jos se olisi sotilasoi- tion alueelle. Suomi on ilmoittanut tässä tar- 17458: keudenkäyntiasiana käsiteltävä vahinkoasia, koituksessa poliisin lisäksi myös tullilaitok- 17459: voitaisiin tutkia rajavartiolaitoksen omin toi- sen ja rajavartiolaitoksen viranomaiset eräis- 17460: menpitein. sä rikosasioissa tällaiseen poliisiyhteistyöhön 17461: Rajavartiolaitoksen toimenpiteistä johtuva osallistuviksi viranomaisiksi. 17462: ulkopuoliseen kohdistunut tai ulkopuolisen Rajavartiolaitoksen osalta yleissopimuksen 17463: rajavartiolaitokseen tai sen henkilöstöön 40 artiklassa tarkoitettuun tarkkailuun toisen 17464: kohdistama henkilö- tai omaisuusvahinko sopijavaltion alueella oikeutetuiksi on ilmoi- 17465: olisi poliisin tutkittava asia. tettu rajavartiomiehet artiklan 7 kohdassa 17466: 2 ja 3 momentti. Rajatarkastusten siirtämi- tarkoitettua ihmiskauppaa koskevissa rikok- 17467: nen pääasiassa rajavartiolaitoksen toteutetta- sissa. Toimivaltuus takaa-ajon jatkamiseksi 17468: viksi on oleellisesti lisännyt rajavartiomies- vieraan valtion alueelle on sen sijaan niissä 17469: ten yleisöön kohdistuvia toimenpiteitä ja muissakin artiklan kohdassa luetelluissa ri- 17470: tämän vuoksi sellaiset tilanteet, joissa saatet- koksissa, joiden ennalta estäminen ja paljas- 17471: taisiin joutua käyttämään voimakeinoja, ovat taminen sisältyy tai liittyy rajatarkastukseen 17472: merkittävästi lisääntyneet. Sinällään lainmu- tai rajavalvontaan. Näitä artiklan 7 kohdassa 17473: kaisten voimakeinojen käyttäminen voi aihe- tarkoitettuja rikoksia ovat varastetun tavaran 17474: uttaa henkilövahinkoja. Tämän vuoksi on kätkeminen, huumausaineiden laiton kauppa, 17475: välttämätöntä, että henkilöllä, joka ilmoittaa aseita ja räjähteitä koskevien lain säännösten 17476: saaneensa vammoja rajavartiomiehen toi- rikkominen sekä myrkyllisten ja vaarallisten 17477: menpiteen johdosta, on samanlainen mahdol- jätteiden laiton kuljettaminen. 17478: lisuus kuin poliisin toimenpiteestä vammoja 2 momentti. Verekseltään rikoksenteosta 17479: saaneelia päästä lääkärintarkastukseen tai epäillyn takaa-ajo samoin kuin rikoksesta 17480: muutoin esteettämän henkilön tarkastettavak- epäillyn 27 §:n 3 momentissa tarkoitettu 17481: si. tarkkailu vieraan valtion alueella on puheena 17482: Omaisuusvahinkoja saattaa syntyä rajaval- olevien sopimusmääräysten mukaan mahdol- 17483: vontatoiminnassa esimerkiksi alusten aiheut- lista vain silloin, kun toisen sopijavaltion 17484: taman aallokon tai ilma-aluksen aiheuttaman omat viranomaiset eivät voi pyynnöstä antaa 17485: ilmavirran sekä rajatarkastustoimenpiteiden tätä tarkoittavaa apua rikoksen ehkäisemi- 17486: seurauksena silloin, kun henkilöntarkastuk- seksi tai tutkimiseksi. Tämän vuoksi yksin- 17487: sessa tarkastetaan henkilön matkatavaroita ja omaan Suomen viranomaisten toteutettava 17488: päällysvaatteita taikka kulkuneuvoja tai kun aloitetun takaa-ajon jatkaminen tai rikoksesta 17489: liikenteen ohjaamista tai pysäyttämistä kos- epäillyn tarkkailu vieraan valtion alueella 17490: kevia rajavartiomiehen määräyksiä ei nouda- tullee käytännössä kysymykseen vain poik- 17491: teta ja niitä sen vuoksi joudutaan tehosta- keustapauksissa. Selvyyden vuoksi ehdote- 17492: maan voimakeinoin. taan momentissa toimivaltuutta koskevan 17493: 63 §. Haitan ja vahingon korvaaminen. rajoittavan viittauksen lisäksi todettavaksi, 17494: Ehdotetun säännöksen mukaan rajavartiolai- että rajavartiomiehen virkavelvollisuudet 17495: toksen toiminnasta aiheutuneesta haitasta ja sekä virkamiesasemasta johtuvat etuudet 17496: vahingosta johtuvien korvausasioiden käsit- ovat vieraan valtion alueella tapahtuvassa 17497: tely keskitettäisiin rajavartiolaitoksen esikun- toiminnassa voimassa muutoin samanlaisina 17498: nalle nykyisen, asetuksella säädetyn käytän- kuin virkatehtävissä kotimaassakin. 17499: nön mukaisesti. 3 momentti. Rajavalvonta, rajatarkastustoi- 17500: Korvauksen hakemiselle ehdotetaan lyhyttä minta ja meripelastuspalvelusta annetussa 17501: määräaikaa sen vuoksi, että tapahtuneen va- laissa rajavartiolaitokselle säädetyt tehtävät 17502: hingon todentaminen olisi käytännössä mah- edellyttävät säännönmukaista kanssakäymistä 17503: dollista silloinkin, kun rajavartiolaitoksen Suomen rajanaapureina olevien ja muidenkin 17504: taholla ei ole havaittu vahingon aiheutumis- Itämeren rantavaltioiden rajavalvonnasta, 17505: ta. 17506: 17507: 17508: 380089X 17509: 90 HE 42/1998 vp 17510: 17511: rajatarkastuksista sekä meripelastuspalvelusta Rajavartiolaitoksesta annetun lain rikkomi- 17512: huolehtivien viranomaisten kanssa. sen tunnusmerkistön mukainen menettely 17513: Rajavartiolaitoksella tai rajavartiovi- saattaa joissakin tapauksissa samalla toteut- 17514: ranomaisilla on yksin tai muiden viran- taa huomattavasti ankarammin rangaistavan 17515: omaisten ohella erityisiä tehtäviä eräissä rikoksen tunnusmerkistön. Menettelyn seu- 17516: Suomen ja muiden valtioiden välisissä sopi- raukset voivat ääritapauksessa olla jopa hen- 17517: muksissa tarkoitetuissa asioissa. Tällaisista genvaaralliset. Sellaisissakin tilanteissa, jois- 17518: sopimuksista voidaan mainita Suomen ja sa vakavamman rikoksen tunnusmerkistö ei 17519: Venäjän rajajärjestyssopimus, Suomen ja täyty, pelkkä rajavartiolaitoksesta annetun 17520: Venäjän välisen valtakunnan rajan ylityspai- lain rikkominenkin voi yksittäistapauksissa 17521: koista tehty sopimus (SopS 66/ 1994), Suo- ilmetä niin voimakkaasti moitittavana tekona 17522: men ja Venäjän yhteistyöstä rikosten torjun- tai laiminlyöntinä, että siitä on voitava tuo- 17523: nassa tehty sopimus (SopS 12/1994) sekä mita vapausrangaistukseen. 17524: Suomen ja Ruotsin välisistä sopimuksista 66 §. Tarkemmat säännökset. 1 momentti. 17525: yhteisestä valvonnasta alkoholitavarain lu- Selvyyden vuoksi ehdotetaan tarkempia 17526: vattoman maahantuonnin ehkäisemiseksi säännöksiä koskeva säännös kirjoitettavaksi 17527: tehty sopimus (SopS 1511934). niin, että siinä valtuutetaan säätämään ase- 17528: Ehdotetussa säännöksessä oikeutetaan asi- tuksella rajavartiolaitoksen tarkemmasta ko- 17529: anomainen ministeriö tekemään joko val- koonpanosta sekä rajavartiolaitoksen esikun- 17530: tiosopimuksissa erikseen edellytettyjä tai nan, merivartioston, rajavartioston sekä 17531: muutoin asiayhteydestä johtuvia tarkempia muun yksikön tehtävistä. 17532: sopimuksia Suomen ja eri valtioiden viran- Uutena asiakokonaisuutena ehdotetaan yh- 17533: omaisten välisen yhteistoiminnan menettely- denmukaisesti puolustusvoimia koskevien 17534: tavoista ja yhteistyömuodoista. säännösten kanssa, että asetuksella voitaisiin 17535: 65 §. Rangaistussäännös. Ehdotettu ran- säätää rajavartiolaitoksen oikeudesta järjestää 17536: gaistussäännös vastaa poliisilain 51 §:n 2 ja virkamiehille maksutonta sairaanhoitoa. Sa- 17537: 3 kohdassa olevia rangaistussäännöksiä kui- moin asetuksella säädettäisiin nykykäytän- 17538: tenkin siten täydennettynä, että rangaistavan nön mukaisesti sotilasarvoista ja niihin ylen- 17539: menettelyn tunnusmerkistö täyttyisi myös tämisestä, rajavartiolaitoksessa annettavasta 17540: silloin, kun ehdotetun lain 15 §:n 1 momen- koulutuksesta ja sen järjestelyistä sekä siihen 17541: tissa tarkoitettua rajavartiomiehen liikenteen osallistuvien virkamiesten valinnasta oppi- 17542: ohjaamiseksi antamaa selvästi havaittavaa laiksi, oppiaineista, tutkintovaatimuksista, 17543: merkkiä tai määräystä ei noudateta. arvostelumenettelystä sekä koulutukseen 17544: Pykälän 1 kohdan mukaan rangaistavaa osallistuvien virkamiesten opiskelun keskeyt- 17545: olisi kieltäytyminen antamasta rajavartiomie- tämisestä. Edelleen rajavarholaitoksen virka- 17546: helle lakiehdotuksen 17 §:ssä tarkoitettuja puvusta, virkamerkistä, tunnuskuvasta ja 17547: henkilötietoja. muusta varustuksesta säädettäisiin laissa ole- 17548: Pykälän 2 kohdassa säädettäisiin rangais- van valtuutuksen nojalla asetuksella. 17549: tavaksi rajavartiomiehen antaman liikenteen 2 momentti. Lisäksi 1 §:n 1 momentissa 17550: ohjaamiseksi tai kulkuneuvon siirtämiseksi tarkoitettu ministeriö oikeutettaisiin anta- 17551: 15 §:n 1 momentissa tai kulkuneuvon py- maan menettelytapoja koskevia säännöksiä 17552: säyttämiseksi 16 §:n 1 momentissa tarkoite- kiinni otettujen käsittelyssä, haltuun otetun 17553: tun selvästi havaittavan merkin tai määräyk- omaisuuden säilyttämisessä, kulkuneuvon 17554: sen noudattamatta jättäminen. pysäyttämisessä, voimakeinojen käyttämises- 17555: Pykälän 3 kohdassa säädettäisiin rangais- sä, voimankäyttövälineistä ja virka-avun an- 17556: tavaksi rajavartiomiehen paikan tai alueen tamisesta. 17557: eristämiseksi tai tyhjentämiseksi 15 §:n 2 67 §. V oimaantulo. Ehdotetulla lailla ku- 17558: momentissa tarkoitetun käskyn tai kiellon mottaisiin nykyinen laki rajavartiolaitoksesta 17559: noudattamatta jättäminen. siihen myöhemmin tehtyine muutoksineen. 17560: Rikosnimikkeeksi ehdotetaan rajavartiolai- Kumottavan lain nojalla annetut asetukset on 17561: toksesta annetun lain rikkominen. Ehdotetus- tarkoitus uudistaa lain voimaansaattamisen 17562: sa rangaistussäännöksessä rajavartiolaitok- yhteydessä. Annettavan asetuksen osalta to- 17563: sesta annetun lain rikkomisen kaikkia tekota- detaan, että voimassa oleva asetus rajavartio- 17564: poja koskisi yksi yhteinen rangaistusasteik- laitoksesta muodostaa pääasiassa vain muo- 17565: ko, jonka mukaan rangaistus olisi sakkoa tai dollisesti uudistettuna uuden asetuksen kes- 17566: enintään kolme kuukautta vankeutta. keisen sisällön. Ehdotetun lain asiallinen 17567: HE 42/1998 vp 91 17568: 17569: sisältö ei oleellisesti muuta rajavartiolaitok- vyttää. Tämän vuoksi laki ehdotetaan tule- 17570: sen toimintoja, jotka ovat sisällöltään asetus- vaksi voimaan mahdollisimman pian sen 17571: tason säännöksin säänneltyinä olleet pääosin jälkeen, kun se on hyväksytty ja vahvistettu. 17572: sellaiset kuin nyt lailla ehdotetaan säädettä- 17573: väksi. Tämän vuoksi ehdotetaan, että laki 17574: tulisi voimaan mahdollisimman pian sen jäl- 4. Säätäruisjärjestys 17575: keen kun se on hyväksytty ja vahvistettu. 17576: Ehdotetun lain säännökset oikeuttavat 17577: puuttumaan eräiltä osin hallitusmuodossa 17578: 2. Tarkemmat säännökset säädetyistä perusoikeuksista vapauteen, hen- 17579: kilökohtaiseen koskemattomuuteen, va- 17580: Voimassa olevassa asetuksessa rajavar- pauteen liikkua maassa, yksityiselämään, ja 17581: tiolaitoksesta on yksityiskohtaisia säännöksiä kotirauhaan sekä henkilötietojen ja omaisuu- 17582: rajavartiolaitoksen sisäisestä hallinnosta. den suojaan. 17583: Asetus on annettu voimassa olevan lain 17 Ehdotetut perusoikeuksia rajoittavat sään- 17584: §:n nojalla. nökset ovat sisällöltään ja tarkoitukseltaan 17585: Asetus rajavartiolaitoksen ansiorististä ja useassa kohdassa yhteneväiset poliisilaissa ja 17586: ansiomitalista (610/1968) on voimassa ja se poliisin tehtävien suorittamisesta puolustus- 17587: on annettu hallitusmuodon 28 §:n nojalla. voimissa annetussa laissa säädettyjen vastaa- 17588: Lisäksi voimassa on merkitykseltään asiaa vien säännösten kanssa. Hallitusmuodon se- 17589: koskevan virkaehtosopimuksen vuoksi toissi- kä Suomea sitovien ihmisoikeussopimusten 17590: jainen asetus rajavartiolaitoksen viran tai toi- nojalla perusoikeuksia rajoittavien säännös- 17591: men haltijain muuttokustannusten korvauk- ten tällaisia rajoitusperusteita on pidettävä 17592: sesta (165/1963). Tämä asetus on annettu hyväksyttävinä. 17593: nyttemmin kumotun valtion viran tai pysy- Ehdotetussa laissa on kuitenkin rajatarkas- 17594: väisen toimen haltijain nimittämiskirjoista tuksen suorittamista varten säännöksiä, jotka 17595: sekä heidän oikeudestaan pysyä virassaan tai sisältävät oikeuden puuttua henkilökohtai- 17596: toimessaan annetun lain (20211926) nojalla. seen koskemattomuuteen ja eräiltä osin ma~ 17597: Asetusta sovelletaan edelleen valtion virka- hantuleviin tai maastalähteviin kulkuneuvOI- 17598: mieslain 75 §:n 2 momentin ja valtion virka- hin kohdistuvissa rajatarkastuksissa myös 17599: mieslain voimaanpanolain (75611986) 5 §:n sellaisiin kulkuneuvojen osiin, jotka voivat 17600: nojalla. kuulua kotirauhan piiriin. 17601: Ehdotetun lain soveltamisesta annettaisiin Rajatarkastusten toteuttaminen muista syis- 17602: tarkempia säännöksiä asetuksella, joka kor- tä riippumatta yksinomaan henkilön rajanyli- 17603: vaisi nykyisen rajavartiolaitoksesta annetun tysaikomuksen perusteella ja siten ilman ri- 17604: asetuksen. kosepäilyä on samankaltainen viranomaistoi- 17605: Asianomaisella ministeriöllä olisi lisäksi mivaltuus kuin lentoliikenteen turvatarkas- 17606: ehdotetun 66 §:n 2 momentin nojalla oikeus tuksista annetun lain 3 §:ssä on siinä tarkoi- 17607: antaa tarkempia säännöksiä momentissa lue- tettujen turvatarkastusten osalta säädetty. 17608: telluista asioista. Tältä osin on tarkoituksena, Lakiehdotuksen 16 §:n 2 momentin ja 21 17609: että poliisia ja rajavartiolaitosta koskevat §:n toimivaltuussäännöksissä ehdotetaan oi- 17610: ministeriön säännökset menettelystä kiinni keutta puuttua henkilökohtaiseen koskemat- 17611: otettujen käsittelyssä, haltuun otetun omai- tomuuteen sekä kulkuneuvon tarkastuksessa 17612: suuden säilyttämisessä, kulkuneuvon pysäyt- mahdollisesti myös kotirauhan piiriin kuulu- 17613: tämisessä ja voimakeinojen käyttämisessä viin kulkuneuvon osiin. Kulkuneuvon kuulu- 17614: samoin kuin voimankäyttövälineistä ja virka- minen kokonaan tai joltakin osin kotirauhan 17615: apumenettelystä olisivat mahdollisimman piiriin on tulkinnanvaraista sen vuoksi, että 17616: pitkälle yhdenmukaiset. kulkuneuvon käyttäminen maahantuloon tai 17617: maastalähtöön ei samanaikaisesti selvästi 17618: osoita, että kulkuneuvo rajanylityksen aikana 17619: 3. Voimaantulo olisi rajanylittäjän kotirauhan piirissä. 17620: Ehdotetussa laissa tarkoitetut oikeudet 17621: Ehdotettu laki ei muuta sillä tavoin ny- puuttua rajatarkastuksen toteuttamiseksi hen- 17622: kyistä eräiltä osin asetustason säännöksiin kilökohtaiseen koskemattomuuteen tai sano- 17623: perustuvaa käytäntöä, että sen voimaantuloa tunlaiseen, jossain määrin tulkinnanvaraiseen 17624: pitäisi koulutuksellisista tai muista syistä vii- kotirauhan piiriin kulkuneuvon tarkastukses- 17625: 92 HE 42/1998 vp 17626: 17627: sa, olisivat välttämättömiä toisen perusoikeu- Tiedonhankintaa koskevassa 26 ja 27 17628: den eli hallitusmuodon 6 §:n 1 momentissa §:ssä ehdotetut oikeudet suorittaa teknistä 17629: tarkoitetun henkilökohtaisen turvallisuuteen valvontaa ja tarkkailua ovat sisällöltään yh- 17630: kuuluvan perusoikeuden turvaamiseksi. teneväiset tai rajoitetummat kuin poliisilaissa 17631: Rajatarkastusten toteuttaminen Schengenin .Poliisille rikosten ennalta estämiseksi ja pal- 17632: sopimusten voimaantulon jälkeen tai EU:n Jastamiseksi säädetyt oikeudet. Ehdotetun 26 17633: ulkorajayleissopimuksen tultua voimaan §:n mukainen oikeus suorittaa rajavalvon- 17634: edellyttää joka tapauksessa kaikilta sopija- nan osana teknistä valvontaa rajavartiolaitok- 17635: puolilta yhdenmukaisia toimenpiteitä. Näillä sen valvonta-alueella sekä rajavartiolaitoksen 17636: toimenpiteillä puututaan tai voidaan puuttua valvottavana olevalla rajanylityspaikalla ja 17637: henkilökohtaiseen koskemattomuuteen ja, sen läheisyydessä ei rajavalvonnan luonteen 17638: sikäli kuin kulkuneuvossa olevia osia voi- vuoksi yleensä kohdistu henkilöiden yksityi- 17639: daan pitää kotirauhan piiriin kuuluvina, syyteen tai kotirauhan piiriin. V altakunnan 17640: myös kotirauhan piiriin. Sanottuihin perusoi- rajojen läheisyydessä, merellä sekä rajanyli- 17641: keuksiin puuttuminen tapahtuu ensi sijassa tyspaikoilla ja niiden välittömässä läheisyy- 17642: henkilön perusoikeutena olevan turvallisuu- dessä toteutettu tekninen valvonta ei asutuk- 17643: den ja samalla kansallisen turvallisuuden sen puuttumisen vuoksi kohdistu sanottavasti 17644: ylläpitämiseksi sekä toisaalta turvallisuutta kotirauhan piiriin. 17645: abstraktisesti uhkaavan kansainvälisen rikol- Ehdotetussa 27 §:ssä tarkoitettu tarkkailu 17646: lisuuden ehkäisemiseksi jokseenkin saman- olisi edellytyksiltään ja toteuttamistavoiltaan 17647: sisältöisenä kuin lentoliikenteen turvatarkas- yhdenmukainen poliisin käyttämän tarkkai- 17648: tukset lun kanssa. 17649: Ehdotetussa 14 §:n 1 momentissa tarkoitet- Lakiehdotuksen 26--42 §:n säännökset 17650: tu rajavartioviranomaisten oikeus liikkua toi- suojaavat tarkkarajaisesti yksityisyyttä sillä 17651: sen kiinteistöllä siitä aiheutuvasta haitasta tai tavoin, että henkilötietojen hankkimista, 17652: vahingosta suoritettavaa käyvän hinnan mu- käyttämistä, tallettamista, luovuttamista ja 17653: kaista korvausta vastaan ei rajoita omistajan poistamista koskevat säännökset voidaan 17654: omistusoikeutta sillä tavoin, että puheena säätää tavallisen lain säätämisjärjestyksessä 17655: oleva omaisuus menettäisi merkityksensä tai hallitusmuodon, tietosuojasopimuksen sekä 17656: sen arvo alenisi sillä tavoin, että ehdotettu tietosuojasuosituksen mukaisesti. 17657: säännös olisi säädettävä perustuslainsäätä- Näin ollen hallituksen käsityksen mukaan 17658: misjärjestyksessä. lakiehdotus voidaan käsitellä valtiopäiväjär- 17659: Lakiehdotuksen 15 §:n 2 momentin ra- jestyksen 66 §:n mukaisessa tavallisessa 17660: janylityspaikan sulkemista, eristämistä ja lainsäätämisjärjestyksessä. Tästä huolimatta 17661: tyhjentämistä henkilöistä tai henkilöiden liik- on lain soveltamisen kannalta tarkoituksen- 17662: kumisen rajoittamista rajanylityspaikalla kos- mukaista, että myös eduskunnan perustusla- 17663: keva toimivaltuus rajoittaa liikkumisvapautta kivaliokunnalle varataan tilaisuus antaa esi- 17664: hyväksyttävinä pidettävillä perusteilla, jotka tyksestä lausuntonsa. 17665: ovat suhteellisuusvaatimuksen mukaisesti 17666: perusteltavissa hyväksyttävän tarkoituksen Edellä esitetyn perusteella annetaan Edus- 17667: saavuttamiseksi. kunnan hyväksyttäväksi seuraava lakiehdo- 17668: tus: 17669: HE 42/1998 vp 93 17670: 17671: 17672: Laki 17673: rajavartiolaitoksesta 17674: 17675: Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään: 17676: 17677: 1 luku nan maa- tai merirajan rajaosuutta tai rajalla 17678: olevaa muuta erikseen säädettyä, määrättyä 17679: Yleiset säännökset tai kansainvälisin sopimuksin sovittua paik- 17680: kaa, jonka kautta henkilöiden maahantulo 17681: 1§ Suomeen ja maastalähtö Suomesta on sallittu 17682: yleisesti tai erikseen myönnettävällä luvalla 17683: Asema ja kokoonpano taikka kansainvälisten sopimusten nojalla; 17684: 3) rajatarkastuksella niitä maahantulevaan 17685: Rajavartiolaitos kuuluu Suomen sisatseen tai maastalähtevään henkilöön, hänen mat- 17686: turvallisuusjärjestelmään ja on samalla myös kustusasiakirjoihinsa, käyttämäänsä kulku- 17687: ulkoisen turvallisuusjärjestelmän osa. Raja- neuvoon ja sen hallintaoikeutta osoittaviin 17688: vartiolaitoksen ylin johto ja valvonta kuuluu asiakirjoihin sekä hallussapitämiinsä tavaroi- 17689: sille ministeriölle, jonka toimialaan rajavar- hin ja aineisiin sekä niiden hallussapito-oi- 17690: tiolaitos valtioneuvoston ohjesäännön keutta osoittaviin asiakirjoihin kohdistuvia 17691: (1522/1995) mukaan kuuluu. kuulemis- ja tarkastustoimenpiteitä, jotka to- 17692: Rajavartiolaitoksen sisäinen järjestys on teutetaan muista syistä riippumatta yksin- 17693: sotilaallinen. Asetuksella voidaan tarvittaessa omaan henkilön rajanylitysaikeiden perus- 17694: säätää sen jostakin osasta toisin. teella ja joilla: 17695: Rajavartiolaitoksessa on rajavartiolaitoksen a) selvitetään ja todetaan maahantulevan 17696: päällikkö, rajavartiolaitoksen esikunta, raja- tai maastalähtevän henkilön maahantulo- tai 17697: vartiostoja, merivartiostoja sekä muita yksi- maastalähtöedellytykset; 17698: köitä. Rajavartiolaitoksen esikunta on samal- b) pyritään tunnistamaan ja toteamaan 17699: la 1 momentissa tarkoitetun ministeriön o- maahantuloa tai maastalähtöä yrittävät maa- 17700: sasto. hantulokiellossa tai matkustuskiellossa olevat 17701: taikka toimivaltaisen viranomaisen antaman 17702: 2 § etsintäkoulutuksen mukaan tavattaessa haas- 17703: tettavat, kiinniotettavat, pidätettävät, säi- 17704: Määritelmät löönotettavat tai vangittavat henkilöt; sekä 17705: c) pyritään ennalta estämään ja paljasta- 17706: Tässä laissa tarkoitetaan: maan sellaiset rikokset, joihin osallisena on 17707: 1) rajavartiolaitoksen valvonta-alueella La- maahantuleva tai maastalähtevä henkilö ja 17708: pin läänin aluetta, valtakunnan maarajaan jotka sisältävät valtionrajarikoksen, laittoman 17709: rajoittuvien kuntien aluetta, mereen rajoittu- maahantulon järjestämistä, ihmiskauppaa, 17710: vien kuntien taajama-alueiden ulkopuolista väärennettyjen matkustusasiakirjojen tai lait- 17711: meren rannikkoa, joka voi maasto-, tiestö- ja tomasti hallussapidettyjen huumaus- tai ra- 17712: muut sellaiset olosuhteet huomioon ottaen dioaktiivisten aineiden taikka rikoksella han- 17713: ulottua enintään asianomaisen kunnan rajaan kittujen maksuvälineiden tai rikoksella han- 17714: saakka sisämaassa, sekä tällaisen kunnan kitun kulkuneuvon tai muun omaisuuden 17715: aluetta merellä, Ahvenanmaan maakunnan hallussapitämistä taikka ilman lupaa hallus- 17716: aluetta, Suomen kalastusvyöhykkeen aluetta sapidettyjen ampuma-aseiden, ampumatar- 17717: sekä edellä mainittujen alueiden ulkopuolella peiden tai muiden vaarallisten esineiden tai 17718: olevia rajavartiolaitoksen valvottaviksi sää- aineiden hallussapitämistä; 17719: dettyjen rajanylityspaikkojen alueita ja lisäk- 4) rajavalvonnalla sitä rajavartiolaitoksen 17720: si meren rannikkokunnissa sijaitsevien meri- toimintaa, jolla ylläpidetään vieraan valtion 17721: vartioasemien alueita; tai kansainvälisen yhteisön kanssa tehtyjen 17722: 2) rajanylityspaikalla passilaissa sopimusten mukaista rajajärjestystä Suomen 17723: (642/ 1986) ja ulkomaalaislaissa (37811991) rajoilla ja jolla pyritään ennalta estämään, 17724: tarkoitettua lentoasemaa, satamaa, merivar- keskeyttämään ja paljastamaan: 17725: tioasemaa, rajavartioasemaa taikka valtakun- a) Suomen rajan ylittäminen muualta kuin 17726: 94 HE 42/1998 vp 17727: 17728: luvallisesta maahantulo- tai maastalähtöpai- eellisia rajavartioviranomaisia. Muut rajavar- 17729: kasta tai vastoin lakiin perustuvaa kieltoa tai tiolaitoksen yksiköt ovat paikallisia rajavar- 17730: tällaisen teon yritys taikka muu rajan ylittä- tioviranomaisia taikka tehtäviensä johdosta 17731: misestä annettujen säännösten rikkominen; alueellisen jaotuksen ulkopuolella. 17732: b) rajalla tapahtuva maanpetoksellinen tai Rajavartiolaitoksen virkamiehet ovat hen- 17733: valtiopetoksellinen yhteydenpito vieraaseen kilöviranomaisilla rajavartioviranomaisia. 17734: valtioon; 17735: c) Suomen rajoihin ja niihin kuuluviin ra- 2 luku 17736: jamerkkeihin ja -laitteisiin kohdistuvat rikok- 17737: set; sekä Rajavartiolaitoksen tehtävät ja niiden suorit- 17738: d) sellaiset vieraassa valtiossa oleskelevien tamisen yleiset periaatteet 17739: henkilöiden tai vieraan valtion Suomeen tai 17740: sen alueeseen kohdistamat teot, jotka look- 4§ 17741: kaavat Suomen alueellista koskemattomuut- 17742: ta; Rajavartiotehtävät 17743: 5) teknisellä valvonnalla ennalta määrää- 17744: mättömiin henkilöihin sekä henkilö- ja tava- Rajavartiolaitos huolehtii Suomen raJOJen 17745: raliikenteeseen kohdistuvaa teknisellä lait- rajavalvonnasta sekä henkilöiden maahantu- 17746: teella tapahtuvaa katselua tai kuuntelua sekä lo- ja maastalähtövalvontaan kuuluvista raja- 17747: äänen tai kuvan automaattista tallentamista; tarkastuksista asetuksella rajavartiolaitoksen 17748: 6) tarkkailulla jatkuvaa tai toistuvaa tiet- valvottaviksi säädetyillä rajanylityspaikoilla. 17749: tyyn henkilöön tai hänen toimintaansa koh- Rajavalvonnan toteuttamiseksi ja sen yh- 17750: distuvaa tiedonhankintaa; teydessä rajavartiolaitos valvoo valvonta-alu- 17751: 7) rajajoukoilla niitä rajavartiolaitoksen eellaan rajavyöhykettä ja Suomen alueellista 17752: virkamiehiä ja rajavartiolaitoksessa asevel- koskemattomuutta koskevien säännösten 17753: vollisuuslain ( 452/ 1950) nojalla palvelemaan noudattamista sekä, niin kuin laissa erikseen 17754: määrättyjä tai vapaaehtoista asepalvelusta säädetään, ampuma-aseita ja ampumatarpei- 17755: suorittavia, jotka puolustusvalmisteluja kos- ta, maasto-, tie- ja vesiliikennettä, kalastusta, 17756: kevien suunnitelmien mukaisesti voivat kuu- metsästystä, aluksista aiheutuvan vesien pi- 17757: lua puolustusvalmiutta tehostettaessa puolus- laantumisen ehkäisemistä ja merensuojelua 17758: tusvoimiin liitettäviin rajavartiolaitoksen koskevien säännösten noudattamista. 17759: osiin; ja Rajatarkastusten toteuttamiseksi ja niiden 17760: 8) rajavartiomiehellä rajavartiolaitoksen yhteydessä rajavartiolaitos valvoo 1 momen- 17761: virkamiestä, joka palvelee rajavartiotehtävis- tissa tarkoitetuilla rajanylityspaikoilla maa- 17762: sä, niin kuin siitä asetuksella säädetään. hantulevaa ja maastalähtevää liikennettä sekä 17763: ampuma-aseiden, ampumatarpeiden ja mui- 17764: 3§ den vaarallisten esineiden sekä huumausai- 17765: neiden, radioaktiivisten aineiden samoin 17766: Rajavartiolaitoksen välitön johto ja rajavar- kuin räjähdys- ja muiden vaarallisten ainei- 17767: tioviranomaiset den hallussapitämistä koskevien säännösten 17768: noudattamista. 17769: Rajavartiolaitoksen välitön johto ja valvon- 17770: ta kuuluu rajavartiolaitoksen päällikölle. Ra- 5 § 17771: javartiolaitoksen päälliköllä on oikeus rat- 17772: kaista rajavartiolaitosta koskevat ja sen toi- Tullitehtävät 17773: mialaan kuuluvat hallinto- ja sotilaskäskyasi- 17774: at, jollei tasavallan presidentti pidätä niissä Rajavartiolaitos suorittaa tullilaitoksen 17775: päätösvaltaa itselleen taikka jollei niitä sää- ohella tullivalvontaa sekä siihen kuuluvia 17776: detä muun viranomaisen ratkaistaviksi. Ra- alustavia tullitoimenpiteitä merellä, meren 17777: javartiolaitoksen päälliköllä on oikeus pidät- rannikolla ja maarajoilla samoin kuin niillä 4 17778: tää ratkaistavakseen muulle rajavartiovi- §:n 1 momentissa tarkoitetuilla rajanylitys- 17779: ranomaiselle ratkaistavaksi säädetty asia. paikoilla, joilla tullilaitos ei ole järjestänyt 17780: Rajavartiolaitoksen päällikkö ja rajavartio- tullivalvontaa. 17781: laitoksen esikunta ovat valtakunnallisia raja- Rajavartiolaitos voi tullilaitoksen vi- 17782: vartioviranomaisia. Rajavartiostot ja meri- ranomaisen pyynnöstä suorittaa henkilöiden 17783: vartiostot sekä niiden komentajat ovat alu- maahantuloon ja maastalähtöön kohdistuvaa 17784: HE 42/1998 vp 95 17785: 17786: tullivalvontaa myös sellaisella 4 §:n 1 mo- ranomaisten tehtävistä lentoliikenteen turva- 17787: mentissa tarkoitetulla rajanylityspaikalla, tarkastusten ja muiden sellaisten suoritteiden 17788: jossa tullilaitos muutoin huolehtii tullival- tai palveluiden tuottamisessa, joiden tuotta- 17789: vonnasta. mista ei ole säädetty yksinomaan valtion 17790: viranomaisten tehtäväksi, samoin kuin ilma- 17791: 6 § kuvausta, rajavyöhykkeellä liikkumista sekä 17792: henkilöiden maahantuloa ja maastalähtöä 17793: Pelastus- ja avustustehtävät muualta kuin rajanylityspaikan kautta koske- 17794: vien lupien käsittelyssä säädetään asetuksel- 17795: Rajavartiolaitos voi suorittaa valvonta-alu- la. 17796: eellaan sellaisia etsintä- ja pelastuspalveluun 17797: kuuluvia tehtäviä, jotka ovat tarpeen maas- 9 § 17798: toon eksyneiden tai siellä muutoin välittö- 17799: män avun tarpeeseen joutuneiden henkilöi- Poliisitehtävät 17800: den etsimiseksi ja avustamiseksi. Meripelas- 17801: tuspalveluun kuuluvista rajavartiolaitoksen Rajavartiolaitos voi poliisin pyynnöstä yk- 17802: tehtävistä säädetään erikseen. sittäistapauksessa suorittaa valvonta-alueel- 17803: Rajavartiolaitos voi suorittaa valvonta-alu- laan sellaisia poliisilaissa (49311995) tarkoi- 17804: eellaan aluksillaan, ilma-aluksillaanjamuilla tettuja yleisen järjestyksen ja turvallisuuden 17805: erityiskulkuneuvoillaan kiireellisiä sairaan- ylläpitämiseen kuuluvia kiireellisiä poliisin 17806: kuljetuksia, joita sairaankuljetuksesta muu- tehtäviä, joita poliisi ei voi viipymättä suo- 17807: toin huolehtivat viranomaiset tai sairaankul- rittaa. 17808: jetuspalveluja tarjoavat elinkeinonharjoittajat 17809: eivät voi aluksen, ilma-aluksen tai muun 10 § 17810: erityiskulkuneuvon puuttumisen vuoksi to- 17811: teuttaa. Tehtävien hoito ja niiden suorittamisessa 17812: Rajavartiolaitos voi suorittaa valvonta-alu- noudatettava! yleiset periaatteet 17813: eellaan sellaisia erityisiä kuljetuksia, jotka 17814: valtion on toteutettava henkilön turvallisuu- Rajavartiolaitoksen tehtävät on hoidettava 17815: den varmistamiseksi silloin, kun muu valtion mahdollisimman tehokkaalla ja tarkoituksen- 17816: viranomainen ei voi huolehtia tällaisesta kul- mukaisella tavalla. Rajavartiolaitoksen tehtä- 17817: jetuksesta. vien suorittamista koskevien toimenpiteiden 17818: on oltava perusteltuja suhteessa tehtävän 17819: 7 § tärkeyteen ja kiireellisyyteen sekä tilanteen 17820: kokonaisarviointiin vaikuttaviin seikkoihin. 17821: Sotilaallisen maanpuolustuksen tehtävät Olosuhteiden vaatiessa tehtävät on asettava 17822: tärkeysjärjestykseen. 17823: Rajavartiolaitos osallistuu valtakunnan Tehtävien suorittamisessa on toimittava 17824: puolustamiseen ja tässä tarkoituksessa antaa asiallisesti ja puolueettomasti sekä tasa-ar- 17825: henkilöstölleen ja rajavartiolaitoksen palve- voista kohtelua ja sovinnollisuutta edistäen. 17826: lukseen määrätyille asevelvollisille samoin Kenenkään oikeuksiin ei saa puuttua enem- 17827: kuin vapaaehtoisesti asepalvelusta suoritta- pää eikä kenellekään saa aiheuttaa suurem- 17828: ville naisille sotilaskoulutusta sekä ylläpitää paa haittaa tai vahinkoa kuin tehtävän suorit- 17829: ja kehittää puolustusvalmiutta yhteistoimin- tamiseksi voidaan pitää puolustettavana. 17830: nassa puolustusvoimien kanssa. 17831: Puolustusvalmiuden vaatiessa rajajoukot 11 § 17832: tai niiden osia voidaan asetuksella liittää 17833: puolustusvoimiin. Toimenpiteen perusteen ilmoittaminen 17834: 17835: 8 § Rajavartiomiehen on ilmoitettava henkilön 17836: vapauteen kohdistuvan toimenpiteen peruste 17837: Muut tehtävät toimenpiteen kohteena olevalle tai tämän 17838: edustajalle, jollei se ole mahdotonta henki- 17839: Rajavartiolaitoksen muista tehtävistä sää- lön tilan taikka olosuhteiden johdosta. 17840: detään lailla. Jollei muualla tässä tai muussa laissa toi- 17841: Rajavartiolaitoksen tai rajavartiovi- sin säädetä, myös muun kuin vapauteen koh- 17842: 96 HE 42/1998 vp 17843: 17844: distuvan toimenpiteen kohteena olevalla tai koitetusta liikkumisesta aiheotetusta vahin- 17845: tämän edustajalla on oikeus saada tieto tä- gosta ja haitasta suoritetaan alueen omista- 17846: män oikeuksia koskevan toimenpiteen perus- jalle tai haltijalle käyvän hinnan mukainen 17847: teesta niin pian kuin se on mahdollista toi- korvaus. 17848: menpiteen suorittamista vaarantamatta. Rajavartiolaitoksella on oikeus saada ra- 17849: jaylityspaikkana olevan liikennepaikan omis- 17850: 12 § tajalta tai haltijalta käyttöönsä käyvän hin- 17851: nan mukaista korvausta vastaan sellaiset val- 17852: Toimenpiteestä luopuminen vontatilat, joita rajavalvonnan sekä rajatar- 17853: kastusten toteuttaminen edellyttää. 17854: Rajavartiomiehellä on oikeus luopua toi- 17855: menpiteestä, milloin sen loppuunsaattaminen 15 § 17856: voisi johtaa kohtuuttomiin seurauksiin tavoi- 17857: teltavaan tulokseen nähden. Liikenteen ohjaaminen, rajanylityspaikan 17858: Rajavartiolaitoksen toimenpidettä pyytä- sulkeminen ja eristäminen sekä häiritsevästi 17859: neellä henkilöllä, jonka välitöntä oikeutta käyttäytyvän henkilön poistaminen rajanyli- 17860: asia koskee, on oikeus saada tieto toimenpi- tyspaikalta 17861: teestä luopumisen perusteesta. 17862: Edellä 1 momentissa tarkoitetusta toimen- Rajavartiomiehellä on oikeus rajavartiolai- 17863: piteestä luopuminen voi sisältää myös luopu- toksen valvottavaksi säädetyllä rajanylitys- 17864: misen ilmoituksen tekemisestä vähäpätöisen paikalla, jos se on välttämätöntä rajavalvon- 17865: rikkomuksen johdosta. taan tai rajatarkastukseen kuuluvan toimen- 17866: piteen suorittamiseksi, ohjata maasto-, tie- ja 17867: 13 § vesiliikennettä sekä määrätä kulkuneuvo siir- 17868: rettäväksi tai siirtää se. 17869: Tullitehtävässä ja poliisitehtävässä nouda- Rajavartiomiehellä on oikeus sulkea, eris- 17870: tettavat yleiset periaatteet tää tai tyhjentää rajavartiolaitoksen vaivatta- 17871: vaksi säädetty rajanylityspaikka taikka rajoit- 17872: Rajavartiolaitokselle 5 §:ssä säädetyissä taa sillä liikkumista, jos se on tarpeen raja- 17873: tullitehtävissä noudatetaan tullilaissa valvontaan tai rajatarkastukseen kuuluvan 17874: ( 1466/ 1994) ja muussa tullivalvontaa koske- toimenpiteen suorittamiseksi, järjestyksen 17875: vassa laissa säädettyjä periaatteita. säilyttämiseksi tai palauttamiseksi ra- 17876: Rajavartiolaitokselle 9 §:ssä säädetyissä janylityspaikalla taikka henkilön turvallisuu- 17877: poliisitehtävissä noudatetaan poliisilaissa ja den tai yksityisyyden taikka vaaraan joutu- 17878: muussa poliisin tehtäviä koskevassa laissa neen omaisuuden suojaamiseksi. 17879: säädettyjä periaatteita. Rajavartiomiehellä on oikeus poistaa raja- 17880: vartiolaitoksen valvottavaksi säädetyltä ra- 17881: janylityspaikalta henkilö, joka käyttäytymi- 17882: sellään aiheuttaa huomattavaa häiriötä tai 17883: 31uku välitöntä vaaraa yleiselle järjestykselle ja 17884: turvallisuudelle. 17885: Toimivaltuussäännökset 17886: 16 § 17887: 14 § 17888: Kulkuneuvon pysäyttäminen sekä 17889: Oikeus liikkua toisen kiinteistöllä ja oikeus maahantulevan tai maastalähtevän 17890: valvontatiloihin kulkuneuvon tarkastaminen 17891: 17892: Rajavartioviranomaisilla on oikeus rajavar- Rajavartiomiehellä on rajavartiolaitoksen 17893: tiolaitoksen valvonta-alueella liikkua toisen valvonta-alueella oikeus määrätä kulkuneuvo 17894: maa- ja vesialueelia jalan, suksilla ja muilla pysäytettäväksi, jos se on tarpeen rajaval- 17895: vastaavilla välineillä sekä rajavartiolaitoksen vontaan tai rajatarkastukseen kuuluvan toi- 17896: käytössä olevalla kulkuneuvolla, milloin se menpiteen suorittamiseksi. 17897: on välttämätöntä 4, 6 tai 9 §:ssä säädettyjen Rajavartiomiehellä on rajavartiolaitoksen 17898: tehtävien suorittamiseksi. valvottavaksi säädetyllä rajanylityspaikalla 17899: Rajavartioviranomaisen 1 momentissa tar- oikeus tarkastaa maahantuleva ja maastaläh- 17900: HE 42/1998 vp 97 17901: 17902: tevä kulkuneuvo rajavalvontaan tai rajatar- Edellä 1 momentissa tarkoitetut vaaralliset 17903: kastukseen kuuluvan toimenpiteen suoritta- esineet tai aineet on tarvittaessa otettava tar- 17904: miseksi. kastettavalta pois. Ne on palautettava hänelle 17905: Erityisestä syystä maahantulevan tai maas- vapaaksi päästämisen yhteydessä, jollei sii- 17906: talähtevän kulkuneuvon tarkastus voidaan hen ole lain mukaan estettä. 17907: suorittaa rajanylityspaikan ulkopuolella ra- 17908: janylityspaikan ja rajan välisellä alueella. 20 § 17909: 17910: 17 § Vaarallisten esineiden ja aineiden hal- 17911: tuunotto 17912: Henkilöllisyyden selvittäminen 17913: Sen lisäksi, mitä muualla tässä tai muussa 17914: Rajavartiomiehellä on rajavartiolaitoksen laissa säädetään, rajavartiomiehellä on 4 17915: valvonta-alueella rajavalvontaan tai rajatar- §:ssä tarkoitetulla rajanylityspaikalla oikeus 17916: kastukseen kuuluvan toimenpiteen suoritta- ottaa tilapäisesti haltuun aseet, räjähdysai- 17917: miseksi oikeus saada jokaiselta tiedot tämän neet tai muut vaaralliset esineet ja niihin 17918: nimestä, henkilötunnuksesta tai sen puuttues- kuuluvat tai liittyvät osat ja muut vaaralliset 17919: sa syntymäajasta ja kansalaisuudesta sekä aineet siltä, jonka voidaan perustellusti 17920: paikasta, josta hän on tavoitettavissa. epäillä ikänsä, päihtymyksensä, mielentilansa 17921: Rajavartiomiehellä on oikeus ottaa kiinni tai muiden olosuhteiden perusteella aiheutta- 17922: henkilö, joka kieltäytyy antamasta 1 momen- van välitöntä vaaraa yleiselle järjestykselle 17923: tissa tarkoitettuja tietoja tai antaa siinä tar- ja turvallisuudelle. 17924: koitetuista seikoista todennäköisesti virheel- Haltuun otettu omaisuus on palautettava 17925: lisen tiedon. Kiinniotettu on päästettävä va- haltijalle viipymättä ja viimeistään 14 vuoro- 17926: paaksi heti, kun tarvittavat tiedot on saatu, kauden kuluessa. 17927: kuitenkin viimeistään 24 tunnin kuluttua Jollei esinettä tai ainetta voida vaaratta 17928: kiinniottamisesta. palauttaa haltijalle, se luovutetaan poliisille 17929: joko haltijalle palauttamista tai poliisilain 24 17930: §:ssä säädettyjä toimenpiteitä varten. 17931: 18 § 17932: 17933: Etsintäk uulutetun kiinniottaminen 21 § 17934: 17935: Rajavartiomiehellä on rajavartiolaitoksen Rajatarkastukseen sisältyvä henkilöntarkas- 17936: valvonta-alueella oikeus ottaa kiinni etsintä- tus 17937: kuulutettu henkilö, joka toimivaltaisen viran- 17938: omaisen antaman kuulutuksen mukaan on Rajavartiomiehellä on 4 §:ssä tarkoitetulla 17939: otettava kiinni, pidätettävä tai vangittava rajanylityspaikalla oikeus rajatarkastuksen 17940: taikka otettava säilöön. yhteydessä suorittaa esitutkintaa toimittamat- 17941: ta maahantulevaan tai maastalähtevään hen- 17942: 19 § kilöön kohdistuva henkilöntarkastus sen sel- 17943: vittämiseksi ja toteamiseksi, ettei henkilöllä 17944: Turvallisuustarkastus ole vaatteissaan tai muutoin yllään taikka 17945: mukanaan väärennettyjä matkustusasiakirjoja 17946: Rajavartiomiehellä on rajavartiolaitoksen tai laittomasti hallussapidettyjä huumaus- tai 17947: valvonta-alueella kiinniottamisen, pidättämi- radioaktiivisia aineita taikka rikoksella han- 17948: sen, vangitsemisen ja säilöönoton yhteydessä kittuja maksuvälineitä tai muuta rikoksella 17949: oikeus tarkastaa henkilö, jos se on välttämä- hankittua omaisuutta taikka ampuma-aseita, 17950: töntä sen varmistamiseksi, ettei henkilöllä ampumatarpeita tai muita vaarallisia esineitä 17951: ole hallussaan esineitä tai aineita, joilla hän tai aineita, joiden hallussapitämiseen hänellä 17952: voi vaarantaa tarkastamisen tai säilyttämisen ei ole asianmukaista lupaa. 17953: taikka aiheuttaa vaaraa itselleen tai muille. Erityisestä syystä rajatarkastukseen sisälty- 17954: Henkilö voidaan 1 momentissa tarkoitetus- vä henkilöntarkastus voidaan suorittaa maa- 17955: sa tilanteessa tarkastaa myös hänen tunnista- hantulevassa tai maastalähtevässä, yleiseen 17956: mistaan varten tarpeellisen asiakirjan löytä- liikenteeseen käytettävässä aluksessa, junas- 17957: miseksi. sa, lentokoneessa tai muussa kulkuneuvossa 17958: 17959: 17960: 380089X 17961: 98 HE 42/1998 vp 17962: 17963: rajanylityspaikan tai rajavartiolaitoksen val- keinojen puolustettavuutta arviOitaessa on 17964: vonta-alueen ulkopuolellakin. otettava huomioon virkatehtävän tärkeys ja 17965: Henkilöntarkastusta koskevat toimenpiteet kiireellisyys, vastarinnan vaarallisuus, käy- 17966: on suoritettava hienotunteisesti ja siten, ettei tettävissä olevat voimavarat sekä muut tilan- 17967: niistä aiheudu tarpeetonta haittaa tai vahin- teen kokonaisarvosteluun vaikuttavat seikat. 17968: koa tarkastettavalle henkilölle tai hänen yl- Sillä, joka rajavartiomiehen pyynnöstä tai 17969: lään tai mukanaan olevalle omaisuudelle. tämän suostumuksella tilapäisesti avustaa 17970: rajavartiomiestä tilanteessa, jossa on välttä- 17971: 22 § mätöntä turvautua sivullisen voimakei- 17972: noapuun erittäin tärkeän ja kiireellisen raja- 17973: Rajavartiomiehen toim ivaltuus tullitehtäväs- vartiolaitoksen tehtävän suorittamisessa, on 17974: sä oikeus rajavartiomiehen ohjauksessa sellais- 17975: ten välttämättömien voimakeinojen käyttämi- 17976: Rajavartiomiehellä on 5 §:ssä tarkoitetun seen, joihin rajavartiomies toimivaltansa ra- 17977: tullivalvontaan kuuluvan tullitoimenpiteen joissa hänet valtuuttaa. 17978: suorittamiseen sellainen toimivaltuus kuin Sotilaallisten voimakeinojen käyttämisen 17979: tullilain 14 §: ssä tarkoitetulle muulle toimi- edellytyksistä alueellisen koskemattomuuden 17980: valtaiselle viranomaiselle säädetään. turvaamiseksi säädetään erikseen. 17981: Jos 5 §:ssä tarkoitetun tullitehtävän suorit- 17982: taminen edellyttää henkilönkatsastuksen tai 25 § 17983: muun kuin henkilön matkatavaroibio tai 17984: päällysvaatteisiin kohdistuvan tarkastuksen Toimenpiteiden kirjaaminen 17985: toteuttamista esitutkintaa suorittamatta, täl- 17986: laisen toimenpiteen suorittamisessa noudate- Edellä 17 ja 18 §:ssä tarkoitetusta henkilön 17987: taan, mitä tullilain 15 §:ssä säädetään. Toi- kiinniottamisesta, 19 ja 20 §: ssä tarkoitetun 17988: meopiteestä päättää kuitenkin vähintään ma- omaisuuden haltuun ottamisesta sekä 22 §:n 17989: jurin arvoinen upseeri. 2 momentissa tarkoitetusta henkilöön koh- 17990: distuvaa etsintää koskevasta toimenpiteestä 17991: 23 § on laadittava pöytäkirja tai tehtävä merkintä 17992: muuhun asiakirjaan siten kuin siitä asetuk- 17993: Rajavartiomiehen toim ivaltuus poliisitehtä- sella tarkemmin säädetään. 17994: vässä 17995: 17996: Rajavartiomiehellä on 9 §:ssä tarkoitetussa 4luku 17997: poliisitehtävässä poliisimiehelle poliisilain 2 17998: luvussa säädetyt poliisivaltuudet, jollei toi- Tiedonhankintaa, henkilörekistereitä ja 17999: menpidettä pyytäneen poliisimiehen pyyn- tietojen luovuttamista koskevat säännökset 18000: nössä ole muuta osoitettu poliisilain 27 §:n 18001: 3 momentin tai 46 §:n nojalla. 26 § 18002: Tekninen valvonta 18003: 24 § 18004: Rajavartiolaitoksella on valvonta-alueel- 18005: V aimokeinojen käyttö laan oikeus suorittaa teknistä valvontaa osa- 18006: na rajavalvontaa sekä rajatarkastusten tur- 18007: Rajavartiomiehellä on rajavartiolaitoksen vaamiseksi ja 2 §:n 3 kohdan c alakohdassa 18008: valvonta-alueella virkatehtävää suorittaes- ja 4 kohdassa tarkoitettujen rikosten ennalta 18009: saan oikeus vastarinnan murtamiseksi, hen- estämiseksi, rikoksesta epäillyn tunnistami- 18010: kilön paikalta poistamiseksi, kiinniottamisen seksi sekä erityisten valvontakohteiden varti- 18011: toimittamiseksi, vapautensa menettäneen pa- oimiseksi. 18012: kenemisen estämiseksi, esteen poistamiseksi Rajanylityspaikalla, valtakunnan maarajoil- 18013: taikka välittömästi uhkaavan rikoksen tai la, merellä ja meren rannikolta merelle 18014: muun vaarallisen teon tai tapahtuman estä- kohdistuvasta teknisestä valvonnasta ei erik- 18015: miseksi käyttää sellaisia tarpeellisia voima- seen ilmoiteta. Muun vartioitavan kohteen 18016: keinoja, joita voidaan pitää puolustettavina. teknisestä valvonnasta on ilmoitettava sopi- 18017: Edellä 1 momentissa tarkoitettujen voima- valla merkillä. 18018: HE 42/1998 vp 99 18019: 18020: 27 § reistä annetussa laissa (509/1995), tullilaissa, 18021: tieliikenteen tietojärjestelmästä annetussa 18022: Tarkkailu laissa (819/1989), ulkomaalaisrekisteristä 18023: annetussa laissa (1270/ 1997) ja poliisin teh- 18024: Rajavartiomiehellä on oikeus rajavartiolai- tävien suorittamisesta puolustusvoimissa an- 18025: toksen valvonta-alueella valtionrajarikoksen, netussa laissa (1251/1995) säädetään raja- 18026: laittoman maahantulon järjestämistä koske- vartiolaitoksen oikeudesta saada tietoja niis- 18027: van rikoksen tai muun 2 §:n 3 kohdan c sä mainituista rekistereistä, rajavartiolaitok- 18028: alakohdassa tai 4 kohdassa tarkoitetun rikok- sella on salassapitosäännösten estämättä oi- 18029: sen ennalta estämiseksi tai keskeyttämiseksi keus saada maksutta tarpeellisia tietoja raj<;t- 18030: tarkkailla muualla kuin kotirauhan piirissä valvontaa ja rajatarkastuksia sekä 4 §:n 2 Ja 18031: olevaa henkilöä, jos tämän käyttäytymisen 3 momentissa tarkoitettujen säännösten nou- 18032: perusteella tai muutoin on perusteltua syytä dattamisen valvontaa varten: 18033: epäillä hänen syyllistyvän tällaiseen rikok- 1) väestötietojärjestelmästä väestötietolain 18034: seen. (507/1993) 4 §:n 1 ja 3 momentissa ja 5 §:n 18035: Tarkkailua saadaan 1 momentissa sääde- 1 momentissa tarkoitetuista asioista; ja 18036: tyssä tarkoituksessa kohdistaa lisäksi sellai- 2) työviranomaiselta tiedot työlupaa koske- 18037: seen kotirauhan piirin ulkopuolella olevaan vista hakemuksista ja päätöksistä. 18038: henkilöön, jonka on perusteltua syytä epäillä Rajavartiolaitoksella on salassapitosään- 18039: myötävaikuttavan 2 §:n 3 kohdan c alakoh- nösten estämättä oikeus saada tietoja oi- 18040: dassa tai 4 kohdassa tarkoitettuun rikokseen, keushallinnon tietojärjestelmistä rajavartio- 18041: josta säädetty ankarin rangaistus on enem- laitoksen toimittamaa esitutkintaa varten 18042: män kuin kuusi kuukautta vankeutta. syyteharkinnassa olevista tai olleista ri- 18043: Rajavartiomiehellä on 1 ja 2 momentissa kosasioista ja syyttäjien päätöksistä, joiden 18044: säädetyn lisäksi oikeus rajavartiolaitoksen mukaan asiassa ei ole kyseessä rikos tai 18045: valvonta-alueen ulkopuolella vieraan valtion näyttöä rikoksesta, annetuista rangaistusmää- 18046: alueella tarkkailla muuta kuin kotirauhan pii- räyksistä, tuomioistuimessa vireillä olevista 18047: rissä olevaa henkilöä rikoksen ennalta estä- rikosasioista sekä tuomioistuinten lainvoi- 18048: miseksi tai keskeyttämiseksi siten kuin tark- maisista ratkaisuista. 18049: kailuoikeudesta on Suomea sitovassa kan- Rajavartiolaitoksella on salassapitosään- 18050: sainvälisessä sopimuksessa sovittu. nösten estämättä oikeus saada rajavalvontaa 18051: sekä 4 §:n 2 ja 3 momentissa sekä 6 ja 7 18052: 28 § §:ssä tarkoitettuja tehtäviä varten maksutta 18053: kulkuneuvoja, liikennettä, viranomaisten toi- 18054: Aineiston käsittely mintavalmiutta ja hälyttämistä koskevia tie- 18055: toja ilmailu-, kalastus-, merenkulku- ja palo- 18056: Tarkkailusta kootut tiedot on viipymättä ja pelastustoimen viranomaisilta sekä polii- 18057: tarkastettava. Tarkastuksen suorittaa vähin- silta, puolustusvoimilta, tullilaitokselta ja 18058: tään majurin arvoinen upseeri. Yksinomaan ympäristöviranomaisilta. 18059: sivullista koskevat tiedot on tarkastuksen Tässä pykälässä tarkoitetut tiedot saa luo- 18060: jälkeen hävitettävä, jollei niitä tarvita rikok- vuttaa rajavartiolaitokselle myös teknisen 18061: sen selvittämiseen. käyttöyhteyden avulla. 18062: Edellä 1 momentissa tarkoitetut tiedot, 18063: joita ei ole liitetty rajavartiolaitoksen henki- 30 § 18064: lörekistereihin tai esitutkinta-aineistoon, on 18065: hävitettävä viimeistään yhden vuoden kulut- Tietojen saanti yksityisiltä 18066: tua siitä, kun aineistoa ei enää todennäköi- 18067: sesti tarvita siihen tarkoitukseen, mihin se Rajavartiolaitoksella on rajavalvontaa ja 18068: on hankittu. rajatarkastusten toteuttamista varten oikeus 18069: saada maksutta maahantulevan aluksen, il- 18070: 29 § ma-aluksen sekä muun liikennevälineen 18071: omistajalta tai haltijalta tai näiden edustajalta 18072: Oikeus viranomaisilla olevien tietojen saan- miehistö- ja matkustajaluettelot sekä luettelo 18073: tiin muista siinä olevista henkilöistä taikka muu- 18074: toin vastaavat tiedot maahantulevassa kul- 18075: Sen lisäksi, mitä poliisin henkilörekiste- kuneuvossa maahantulevista henkilöistä. 18076: 100 HE 42/1998 vp 18077: 18078: Rajavartiolaitoksella on oikeus saada aluk- c alakohdassa ja 4 kohdassa tarkoitetun ri- 18079: sen ja ilma-aluksen omistajalta tai haltijalta koksen ennalta estämiseksi, paljastamiseksi 18080: tai näiden edustajalta miehistö- ja matkusta- ja selvittämiseksi. 18081: jaluettelot sekä luettelo muista siinä olevista Rikostietorekisterin rekisterinpitäjänä on 18082: henkilöistä taikka muutoin vastaavat tiedot, rajavartiolaitoksen esikunta. 18083: jos rajavartiolaitokselle lailla säädetyn pelas- 18084: tus- tai avustustehtävän toteuttaminen edel- 18085: lyttää tietojen saamista. 34 § 18086: Tässä pykälässä tarkoitetut tiedot saa luo- 18087: vuttaa rajavartiolaitokselle myös teknisen Työryhmän taikka yhden tai useamman ra- 18088: käyttöyhteyden avulla. javartiolaitoksen yksikön käyttöön tarkoite- 18089: tut henkilörekisterit 18090: 31 § 18091: Rajavartiolaitoksen yksikön tai sen asetta- 18092: H enk ilörekisterit man työryhmän käyttöön tarkoitetun henki- 18093: lörekisterin perustamisesta päättää yksikkö, 18094: Henkilötietojen keräämiseen ja tallettami- joka toimii myös rekisterinpitäjänä. 18095: seen rajavartiolaitoksen tehtäviä varten pi- Useamman hallintoyksikön käyttöön tar- 18096: dettäviin henkilörekistereihin sekä niihin koitetun henkilörekisterin perustamisesta 18097: talletettujen tietojen käyttämiseen ja luovut- päättää rajavartiolaitoksen esikunta, joka toi- 18098: tamiseen sovelletaan henkilötietojen suojaa mii myös rekisterinpitäjänä. 18099: koskevaa lainsäädäntöä, jollei tässä laissa 18100: toisin säädetä. Lisäksi noudatetaan Suomea 35 § 18101: sitovia kansainvälisiä sopimuksia. 18102: Edellä 1 momentissa tarkoitettuja henkilö- Yksittäiseen tehtävään liittymättömät tiedot 18103: rekistereitä ovat rajavalvontarekisteri, rikos- 18104: tietorekisteri ja 34 §:n nojalla perustettavat Rajavartiolaitoksen yksittäisen tehtävän 18105: rekisterit. suorittamisen yhteydessä saatuja, 4 §:ssä 18106: tarkoitettujen tehtävien suorittamiseksi tar- 18107: 32 § peellisia tietoja, jotka eivät liity kyseiseen 18108: yksittäiseen tehtävään, saa kerätä ja tallettaa 18109: Rajavalvontarekisteri vain 33 §:ssä tarkoitettuun rekisteriin. 18110: 18111: Rajavalvontarekisteri on automaattisen tie- 36 § 18112: tojenkäsittelyn avulla ylläpidettävä pysyvä, 18113: valtakunnallinen henkilörekisteri. Rekisteriin A rkaluonteiset tiedot 18114: saa kerätä ja tallettaa tietoja, jotka ovat tar- 18115: peen ulkomaalaisten maahantulon ja maasta- Henkilötietojen suojaa koskevien säännös- 18116: lähdön valvomiseksi, sekä tiedot rajavartio- ten estämättä tässä laissa tarkoitettuun hen- 18117: laitoksen viranomaisten ulkomaalaisiin koh- kilörekisteriin saa kerätä ja tallettaa henkilö- 18118: distetuista rajatarkastus- ja käännyttämistoi- tietoja, jotka on tarkoitettu kuvaamaan rikol- 18119: menpiteistä sekä käännytys- tai karkotuspää- lista tekoa, rangaistusta tai muuta rikoksen 18120: töksen toimeenpanosta. seuraamusta silloin, kun tiedot ovat rekiste- 18121: Rajavalvontarekisterin rekisterinpitäjänä on rin käyttötarkoituksen kannalta tarpeellisia. 18122: rajavartiolaitoksen esikunta. 18123: 37 § 18124: 33 § 18125: Tarkastusoikeuden rajoitukset 18126: Rikostietorekisteri 18127: Sen lisäksi, mitä henkilötietojen suojaa 18128: Rikostietorekisteri on automaattisen tieto- koskevissa säännöksissä säädetään rekiste- 18129: jenkäsittelyn avulla ylläpidettävä pysyvä val- röidyn henkilön tarkastusoikeuden rajoitta- 18130: takunnallinen henkilörekisteri. Rekisteriin misesta, rekisteröidyllä henkilöllä ei ole tar- 18131: saa kerätä ja tallettaa tietoja, jotka ovat tar- kastusoikeutta rikostietorekisteriin. 18132: peen valtionrajarikoksen, laittoman maahan- Tietosuojavaltuutettu voi rekisteröidyn 18133: tulon järjestämisen tai muun 2 §:n 3 kohdan pyynnöstä tarkastaa rikostietorekisteriin tal- 18134: HE 42/1998 vp 101 18135: 18136: letettujen rekisteröityä koskevien tietojen Edellä 1 momentissa tarkoitettujen rekiste- 18137: lainmukaisuuden. rien tietoja muuhun kuin rekisterin käyttötar- 18138: koituksen mukaiseen käyttöön ja 35 §:ssä 18139: 38 § tarkoitettuja tietoja saa kuitenkin luovuttaa 18140: vain silloin, kun se on tarpeen: 18141: Tarkastusoikeuden toteuttaminen 1) valtion turvallisuuden varmistamiseksi; 18142: 2) välittömän henkeä tai terveyttä uhkaa- 18143: Tarkastusoikeuden toteuttamiseen sovelle- van vaaran tai huomattavan omaisuusvahin- 18144: taan henkilötietojen suojaa koskevia sään- gon torjumiseksi; tai 18145: nöksiä, jollei 2 momentissa toisin säädetä. 3) sellaisen rikoksen ennalta estämiseksi 18146: Rekisteröidyn on tarkastusoikeutta käyttä- tai selvittämiseksi, josta saattaa seurata van- 18147: essään esitettävä sitä koskeva pyyntö henki- keutta. 18148: lökohtaisesti rajavartiolaitoksen yksikössä ja Tiedot saa luovuttaa teknisen käyttöyhtey- 18149: todistettava henkilöllisyytensä. den avulla. 18150: 39 § 41 § 18151: 18152: Tietojen poistaminen rajavartiolaitoksen Tietojen luovuttaminen muulle kuin rajavar- 18153: henkilörekistereistä tioviranomaiselle 18154: Henkilöä koskevat tiedot poistetaan rikos- Rekisterinpitäjällä on oikeus luovuttaa 18155: tietorekisteristä viimeistään 10 vuoden kulut- 32-34 §:ssä tarkoitettujen henkilörekisteri- 18156: tua viimeisen tiedon merkitseruisestä tai, jos en tietoja, jotka ovat tarpeen: 18157: rikoksen syyteoikeuden vanhentumisaika on 1) poliisille henkilöiden maahantulon ja 18158: yli 10 vuotta, viimeistään yhden vuoden ku- maastalähdön valvontaa ja siihen kuuluvan 18159: luttua rikoksen syyteoikeuden vanhentumi- rajatarkastuksen suorittamista, ulkomaalaisia 18160: sesta taikka viimeistään vuoden kuluttua sii- koskevien säännösten noudattamisen valvon- 18161: tä, kun rekisterinpitäjä on saanut tiedon taa sekä rikosten estämistä, paljastamista ja 18162: syyttäjän päätöksestä, JOnka mukaan kysees- esitutkintaa varten sekä valtion turvallisuu- 18163: sä ei ole rikos tai asiassa ei ole näyttöä ri- den suojaamiseksi; 18164: koksesta, tai viimeistään yhden vuoden ku- 2) ulkomaalaisvirastolle ulkomaalaista, 18165: luttua siitä, kun rekisterinpitäjä on saanut kansalaisuutta, pakolaisuutta ja turvapaikkaa 18166: tiedon siitä, että syyte on hylätty. koskevien asioiden käsittelyä varten; 18167: Rajavalvontarekisterin ja 34 §:ssä tarkoite- 3) ulkoasiainhallinnon viranomaiselle pas- 18168: tun henkilörekisterin tiedot poistetaan, kun sia, viisumia, oleskelulupaa tai työlupaa kos- 18169: tieto on todettu rekisterin käyttötarkoituksen kevan asian käsittelyä varten; 18170: kannalta tarpeettomaksi. Rajavalvontarekiste- 4) tullilaitoksen viranomaiselle ulkomaan- 18171: riin ja 34 §:ssä tarkoitettuun rekisteriin tal- liikenteen valvontaa, tullirikosten ennalta 18172: lennettujen tietojen tarpeellisuus on tarkistet- estämistä, keskeyttämistä ja selvittämistä 18173: tava vähintään kerran vuodessa. sekä henkilöiden maahantulon ja maastaläh- 18174: Kaikki henkilöä koskevat tiedot poistetaan dön valvontaa ja siihen kuuluvan rajatarkas- 18175: rekisteristä viimeistään yhden vuoden kulut- tuksen suorittamista varten; 18176: tua rekisteröidyn kuolemasta. 5) ajoneuvohallinnon viranomaisille ajo- 18177: neuvon rekisteröintiä ja rekisteröityä ajoneu- 18178: voa koskevien asioiden käsittelyä varten; 18179: 40§ 6) ilmailuviranomaiselle ilmaliikenteen 18180: valvontaa varten; 18181: Tietojen luov uttam inen rajavartiov iranom ai- 7) merenkulkuviranomaiselle meriliiken- 18182: sille teen valvontaa varten; 18183: 8) palo- ja pelastustoimen viranomaisille 18184: Rekisterinpitäjällä on oikeus luovuttaa 34 etsintä- ja pelastuspalvelua koskevia toi- 18185: §:ssä tarkoitettujen henkilörekisterien tietoja menpiteitä varten; 18186: muulle kuin rekisterinpitäjänä olevalle raja- 9) puolustusvoimien viranomaisille Suo- 18187: vartioviranomaiselle, jos se on tarpeen raja- men alueen valvontaa ja sen alueellisen kos- 18188: vartiolaitokselle säädetyn tehtävän suoritta- kemattomuuden turvaamista varten sekä po- 18189: miseksi. liisin tehtävien suorittamisesta puolustusvoi- 18190: 102 HE 42/1998 vp 18191: 18192: missa annetun lain 1 §:ssä säädettyä tehtävää 4) Suomen ja Neuvostoliiton välisellä val- 18193: varten; takunnan rajalla noudatettavasta 18194: 10) sosiaaliviranomaisille turvapaikan ha- järjestyksestä ja rajatapahtumain selvittämis- 18195: kijaa koskevan asian käsittelyä varten; järjestyksestä tehdyssä sopimuksessa (SopS 18196: 11) työviranomaisille ulkomaalaisen työlu- 32/1960) tarkoitetuille viranomaisille sopi- 18197: paa tai työnteon valvontaa koskevan asian muksessa tarkoitettuja tehtäviä varten; 18198: käsittelyä varten; sekä 5) Suomen ja Viron välisessä laittomasti 18199: 12) ympäristöviranomaisille aluksista ai- maahan saapuneiden ja maassa oleskelevien 18200: heutuvan vesien pilaantomisen ehkäisemistä henkilöiden takaisinottamisesta tehdyssä 18201: ja merensuojelun valvontaa koskevia tehtä- sopimuksessa (SopS 70/1996), Suomen ja 18202: viä varten. Latvian välisessä laittomasti maahan saapu- 18203: Edellä 1 momentissa tarkoitettujen rekiste- neiden ja maassa oleskelevien henkilöiden 18204: rien tietoja muuhun kuin rekisterien käyttö- takaisinottamisesta tehdyssä sopimuksessa 18205: tarkoituksen mukaiseen käyttöön ja 35:ssä (SopS 16/ 1997) ja Suomen ja Liettuan vä- 18206: tarkoitettuja tietoja saa kuitenkin luovuttaa lisessä laittomasti maahan saapuneiden ja 18207: vain silloin, kun se on tarpeen: maassa oleskelevien henkilöiden takaisinot- 18208: 1) valtion turvallisuuden varmistamiseksi; tamisesta tehdyssä sopimuksessa (SopS 58 18209: 2) välittömän henkeä tai terveyttä uhkaa- /1997) rajavalvontaa ja rajatarkastuksia suo- 18210: van vaaran tai huomattavan omaisuusvahin- rittaville viranomaisille sopimuksissa tarkoi- 18211: gon torjumiseksi; tai tettuja tehtäviä varten; ja 18212: 3) sellaisen rikoksen ennalta estämiseksi 6) keskusrikospoliisille luovutettavaksi 18213: tai selvittämiseksi, josta saattaa seurata van- edelleen Euroopan poliisiviraston perustami- 18214: keutta. sesta tehdyn yleissopimuksen (SopS 1 ) mu- 18215: Tiedot saa luovuttaa teknisen käyttöyhtey- kaisesti Euroopan poliisivirastolle. 18216: den avulla. Edellä 1 momentissa tarkoitettujen rekiste- 18217: rien tietoja muuhun kuin rekisterien käyttö- 18218: 42 § tarkoituksen mukaiseen käyttöön ja 35:ssä 18219: tarkoitettuja tietoja saa kuitenkin luovuttaa 18220: Tietojen luovuttaminen ulkomaille vain silloin, kun se on tarpeen: 18221: 1) valtion turvallisuuden varmistamiseksi; 18222: Rekisterinpitäjällä on oikeus luovuttaa 2) välittömän henkeä tai terveyttä uhkaa- 18223: 32-34 §:ssä tarkoitettujen henkilörekisteri- van vaaran tai huomattavan omaisuusvahin- 18224: en tietoja, jotka ovat tarpeen: gon torjumiseksi; tai 18225: 1) yksilöiden suojelusta henkilötietojen au- 3) sellaisen rikoksen ennalta estämiseksi 18226: tomaattisessa tietojenkäsittelyssä tehdyssä tai selvittämiseksi, josta voitaisiin Suomessa 18227: yleissopimuksessa (SopS 36/1992) määrätyt tehtynä tuomita vankeutta. 18228: edellytykset täyttävän Pohjoismaan tai Eu- Tiedot saa luovuttaa teknisen käyttöyhtey- 18229: roopan unionin jäsenvaltion rajavalvontaa, den avulla. 18230: rajatarkastuksia sekä rajatarkastuksia korvaa- 18231: via toimenpiteitä suorittaville viranomaisille 5 luku 18232: rajavalvonnan ja rajatarkastusten sekä niitä 18233: korvaavien toimenpiteiden suorittamista var- Rikosten esitutkinta ja rikosasiain muu kä- 18234: ten; sittely, muun kuin rikosasian tutkiota sekä 18235: 2) Euroopan unionin jäsenvaltion rajaval- vapautensa menettäneen henkilön käsittely 18236: vontaa, rajatarkastuksia taikka rajatarkastuk- 18237: sia korvaavia toimenpiteitä suorittaville vi- 43 § 18238: ranomaisille rajavalvonnan ja rajatarkastus- 18239: ten sekä niitä korvaavien toimenpiteiden Rikosten esitutk inta 18240: suorittamista varten; 18241: 3) yksilöiden suojelusta henkilötietojen Rajavartiolaitos voi toimittaa rajavartioteh- 18242: automaattisessa tietojenkäsittelyssä tehdyssä tävien alalla tapahtuneen rikoksen esitutkin- 18243: yleissopimuksessa määrätyt edellytykset nan, jollei esitutkinta rikoksen laadun vuoksi 18244: täyttävän, muun kuin 1 tai 2 kohdassa tar- kuulu poliisille tai muulle viranomaiselle. 18245: koitetun valtion rajavalvontaa ja rajatarkas- Rajavartiolaitoksesta on voimassa, mitä esi- 18246: tuksia suorittaville viranomaisille rajavalvon- tutkintalaissa (449/ 1987) säädetään esitutkin- 18247: nan ja rajatarkastusten suorittamista varten; taviranomaisesta. Sotilasoikeudenkäyntiasia- 18248: HE 42/1998 vp 103 18249: 18250: na käsiteltävän rikoksen tutkinnasta sääde- määräysmenettelystä annetun lain (692/1993) 18251: tään sotilaskurinpitolaissa (33111983). 3-7 §:ssä säädetään. 18252: Rajavartiomiehellä on rajavartiolaitoksen Jos rajavartiolaitoksen tutkittavana olevas- 18253: suorittamassa esitutkinnassa sama oikeus sa rikosasiassa voidaan seuraamukseksi mää- 18254: ryhtyä tutkiotatoimenpiteisiin ja käyttää pak- rätä rikesakkolaissa (66/1983) tarkoitettu 18255: kokeinoja kuin poliisimiehellä esitutkintalain rikesakko, 1 momentissa tarkoitetulla raja- 18256: ja pakkokeinolain ( 450/1987) mukaan polii- vartiomiehellä on oikeus määrätä rikesakko. 18257: sin suorittamassa esitutkinnassa. Rajavartio- Rajavartiolaitoksen käsiteltävänä olevassa 18258: laitoksen toimesta suoritettavassa esitutkin- rikesakkoasiassa rajavartioston komentajan 18259: nassa ei kuitenkaan saa käyttää telekuuntelua ja merivartioston komentajan tehtävistä on 18260: eikä televalvontaa. voimassa, mitä rikesakkolaissa säädetään 18261: Tutkinnanjohtajana rajavartiolaitoksen toi- poliisipiirin päällikön tehtävistä rikesakko- 18262: mittamassa esitutkinnassa on pakkokeinolain asiassa. 18263: 1 luvun 6 §:n 4 kohdassa tarkoitettu rajavar- 18264: tiolaitoksen virkamies. Erityisestä syystä tut- 46§ 18265: kinnanjohtajana saa olla vähintään yliluut- 18266: nantin arvoinen upseeri tai opistoupseeri. Rajatapahtuman ja maahantulevan ulkomaa- 18267: laisen maahantuloedellytysten tulkinta 18268: 18269: 44 § Rajavartiolaitos voi toimittaa tutkinnan 42 18270: §:n 1 momentin 4 kohdassa mainitussa so- 18271: Luopuminen esitutkinnan toimittamisesta ja pimuksessa tarkoitetun rajatapahtuman sel- 18272: poikkeukset syyteharkintaan saattamisesta vittämiseksi samoin kuin ulkomaalaislaissa 18273: tarkoitetun maahantulevan henkilön maahan- 18274: Jos rajavartiolaitoksen toimitettavaksi kuu- tuloedellytystä, käännyttämisen perusteita, 18275: luvasta esitutkinnasta on esitutkintalain 2 §:n turvapaikkahakemusta tai viisumia koskevan 18276: 2 momentin nojalla luovuttu, rajavartiomies seikan selvittämiseksi. Tällaista tutkintaa 18277: voi kuitenkin antaa mainitussa säännöksessä toimitettaessa on soveltuvin osin meneteltävä 18278: tarkoitettuun rikokseen syyllistyneelle huo- siten kuin tutkinnan suorittamisesta esitut- 18279: mautuksen. kinnassa säädetään. 18280: Jos rajavartiolaitoksen toimittama esitut- Jos rajatapahtuman tutkiota koskee jonkun 18281: kinta koskee aluevalvontasäännösten rikko- henkilön oikeuksiin tai velvollisuuksiin kuu- 18282: mista ja jos rikokseen syylliseksi epäilty on luvan seikan selvittämistä, hänen asemaansa 18283: ulkomaalaisen valtionaluksen tai valtionilma- sovelletaan esitutkinnan asianosaista koske- 18284: aluksen henkilöstöön kuuluva ulkomaalainen via säännöksiä. Sama koskee maahantulevan 18285: henkilö tai muu ulkomaalainen siviili- tai ulkomaalaisen asemaa tutkinnassa. Asian- 18286: sotilashenkilö, joka on käännytetty tai muu- osaisen sekä tämän laillisen edustajan ja 18287: toin poistunut Suomesta, tutkinnanjohtajalla asiamiehen on pysyttävä totuudessa tehdes- 18288: on oikeus esitutkintalain 43 §:n säännöksen sään selkoa tutkittavasta asiasta ja vastates- 18289: estämättä jättää asia saattamatta syyttäjän saan esitettyihin kysymyksiin. Tutkittava 18290: harkittavaksi. henkilö on velvollinen olemaan tutkinnassa 18291: Sotilasoikeudenkäyntiasian syyteharkintaan enintään 12 tuntia kerrallaan. 18292: saattamisesta säädetään sotilasoikeudenkäyn- Rajavartiomiehellä on tässä pykälässä tar- 18293: tilaissa (326/1983). koitetun tutkinnan suorittamiseksi rajavartio- 18294: laitoksen valvonta-alueella oikeus päästä alu- 18295: 45 § eelle, jossa tutkinnan kohteena oleva tapah- 18296: tuma on sattunut, ja tarkastaa esineitä tai 18297: Rangaistusvaatimuksen antaminen ja ri- asiakirjoja, joilla voi olla merkitystä tutkin- 18298: kesakon määrääminen nan suorittamiselle. 18299: Jos rajavartiolaitoksen tutkittavana oleva 47 § 18300: rikosasia voidaan käsitellä rangaistusmää- 18301: räysmenettelyssä, asetuksella säädettävässä Vapautensa menettäneen henkilön käsittely 18302: järjestyksessä tehtävään määrätty rajavar- 18303: tiomies voi esitutkinnan yhteydessä antaa Rajavartiomiehen 17 §:n 2 momentin tai 18304: rangaistusvaatimuksia siten kuin rangaistus- 18 §:n nojalla taikka 43 §:n 2 momentissa 18305: 104 HE 42/1998 vp 18306: 18307: tarkoitettujen säännösten nojalla kiinniottama käyttölaissa (586/ 1996) säädetään. Siirtämis- 18308: tai pidättämä henkilö on luovutettava viipy- tä koskeva päätös tulee kuitenkin noudatetta- 18309: mättä poliisille. vaksi siitä tehdystä valituksesta huolimatta, 18310: Jos poliisi ei voi muiden virkatehtäviensä, jollei muutoksenhakuviranomainen toisin 18311: kuljetusmatkan pituuden tai muun syyn päätä. Muuhun toiseen virkaan tai tehtävään 18312: vuoksi ottaa 1 momentissa tarkoitettua hen- siirtämistä taikka virkamiehen tehtävään 18313: kilöä heti haltuunsa, häntä saadaan säilyttää määräämistä koskevaan päätökseen ei saa 18314: tilapäisesti rajavartiolaitoksen hallinnassa hakea muutosta valittamalla. 18315: olevissa rajanylityspaikan tiloissa tai kiin- 18316: niottopaikkaa lähinnä olevassa rajavartiolai- 50§ 18317: toksen yksikössä, kuitenkin enintään 24 tun- 18318: tia kiinniottamisesta. Sotilasrikossäännösten soveltaminen 18319: 18320: Rajavartiolaitoksen sotilasviroissa palvele- 18321: 6luku vat ovat rikoslain (3911889) 45 luvun sotilai- 18322: ta koskevien säännösten alaisia. 18323: Erinäiset säännökset Sota-aikana ovat rikoslain 45 luvun sään- 18324: nösten alaisia rajavartiolaitoksessa myös sa- 18325: 48 § notun luvun 2 §:n 1 momentissa tarkoitettuja 18326: tehtäviä vastaavissa tehtävissä palvelevat 18327: Virat ja sotilasvirkaan nimittäminen henkilöt. 18328: Tarkempia säännöksiä sotilasrikosten esi- 18329: Rajavartiolaitoksessa voi olla upseerin, tutkinnasta sekä sotilaskurinpitolain 12 §:ssä 18330: opistoupseerin, erikoisupseerin, merivartijan tarkoitetuista rajavartiolaitoksen kurinpitoesi- 18331: ja rajavartijan sotilasvirkoja sekä siviili virko- miehistä, 31 §: ssä tarkoitetun lausunnon an- 18332: ja. tamisesta ja 46 §:ssä tarkoitetusta täytän- 18333: Rajavartiolaitoksen upseerit nimittää vir- töönpanosta rajavartiolaitoksessa käsiteltä- 18334: kaan tasavallan presidentti valtioneuvostossa vässä sotilaskurinpitoasiassa annetaan ase- 18335: tai sotilaallisten nimitysasiain esittelyssä. tuksella. 18336: Rajavartiolaitoksen sotilaalliset nimitysasi- 18337: at esittelee tasavallan presidentille ministeri, 51 § 18338: jonka toimialaan rajavartiolaitos valtioneu- 18339: voston ohjesäännön mukaan kuuluu. Sotilasvirassa palvelevan tai sotilasvirkaan 18340: pyrkivän potilasasiakirjoihin sisältyvien ter- 18341: veydellisiä rajoituksia koskevien tietojen 18342: 49 § ilm oittam inen 18343: 18344: Virkamiehen siirtäminen ja tehtävään mää- Jos lääkäri toteaa palveluskelpoisuustarkas- 18345: rääminen tuksessa, palvelukseen ottamista koskevassa 18346: terveystarkastuksessa tai muussa terveystar- 18347: Rajavartiolaitoksen virkamies on velvolli- kastuksessa, että rajavartiolaitoksen sotilasvi- 18348: nen siirtymään toiseen rajavartiolaitoksen rassa palvelevalla tai siihen otettavana hen- 18349: virkaan tai tehtävään, kun se on tarpeen ra- kilöllä on sellaisia terveydellisiä rajoituksia, 18350: javartiolaitoksen yksityiskohtaisen kokoon- jotka vaikuttavat asianomaisen palveluskel- 18351: panon mukaisen avoimen viran tai tehtävän poisuusluokkaan, palvelusturvallisuuteen tai 18352: täyttämistä varten taikka muutoin palveluk- suoriutumiseen virkatehtävissä, lääkärin on, 18353: sen asianmukaista järjestämistä varten. sen estämättä, mitä potilaan asemasta ja oi- 18354: Jos siirtäminen toiseen virkaan tai tehtä- keuksista annetussa laissa (78511992) ja ter- 18355: vään aiheuttaa virkamiehelle palveluspaikka- veydenhuollon ammattihenkilöistä annetussa 18356: kunnan muutoksen, asianomaiselle on annet- laissa (559/ 1994) säädetään potilasasiakirjoi- 18357: tava päätöksestä tieto vähintään kolme kuu- hin sisältyvien tietojen salassapidosta, annet- 18358: kautta aikaisemmin. tava viivytyksettä tarkastuksesta tehtävistä 18359: Toiseen virkaan tai tehtävään siirtämistä johtopäätöksistä lausunto asianomaiselle ra- 18360: koskevaan päätökseen, joka aiheuttaa virka- javartioviranomaiselle. Tässä tarkoitettu raja- 18361: miehen palveluspaikkakunnan muuttumisen, vartioviranomainen on asetuksella tarkem- 18362: saa hakea muutosta siten kuin hallintolain- min säädettävä sen rajavartiolaitoksen yksi- 18363: HE 42/1998 vp 105 18364: 18365: kön päällikkö, jossa palvelevaa tai jonka taikka joka on saanut salassa pidettäviä tie- 18366: palvelukseen otettavaa virkamiestä lausunto toja lain tai sen nojalla annetun luvan nojal- 18367: koskee. la, jollei laista tai sen nojalla annetusta lu- 18368: Lääkärin on tarkastetun pyynnöstä ilmoi- vasta muuta johdu. Asianosainen taikka hä- 18369: tettava antamastaan tarkastettua koskevasta nen edustajansa tai avustajansa ei saa ilmais- 18370: lausunnosta. ta sivulliselle toista koskevia salassa pidettä- 18371: Edellä 1 momentissa tarkoitetut rajavar- viä tietoja. 18372: tioviranomaiset eivät saa ilman asianomaisen Edellä 1 ja 2 momentissa tarkoitettu hen- 18373: kirjallista suostumusta sivulliselle ilmaista kilö ei saa käyttää hyödykseen tai toisen 18374: hänen terveydentilaansa koskevaa salassa hyödyksi tai vahingoksi salassa pidettäviä 18375: pidettävää tietoa, jonka he ovat asemansa tai tietoja. Asianosainen taikka hänen edustajan- 18376: tehtävänsä perusteella saaneet. sa tai avustajansa saa kuitenkin käyttää saa- 18377: miaan tietoja sen asian käsittelyssä, johon 18378: tiedonsaantioikeus perustuu. 18379: 52§ 18380: Virkamiesten ilmoitus- ja muu toimintavel- 54§ 18381: vollisuus 18382: Virkamiesten vaitiolo-oikeus 18383: Rajavartiolaitoksen virkamies on velvol- 18384: linen ilmoittamaan esimiehelleen tietoonsa Rajavartiolaitoksen virkamies ei ole todis- 18385: tulleesta rajavartiolaitoksen tehtäviä koske- tajana tai muuten kuultaessa velvollinen il- 18386: vasta tärkeästä seikasta sekä tarvittaessa maisemaan hänelle hänen palvelussuhtees- 18387: myös vapaa-aikanaan ryhtymään välttämättö- saan luottamuksellisesti tietoja antaneen hen- 18388: miin toimenpiteisiin rajavartiolaitoksen teh- kilöllisyyttä eikä salassa pidettäviä taktisia 18389: tävien alaan kuuluvan vakavan rikoksen es- tai teknisiä menetelmiä. 18390: tämiseksi taikka etsintä- tai avustustehtävän Tuomioistuin voi kuitenkin erittäin paina- 18391: käynnistämiseksi. vien syiden vaatiessa määrätä ilmaistavaksi 18392: 1 momentissa mainitun tiedon, milloin viral- 18393: linen syyttäjä ajaa syytettä rikoksesta, josta 18394: saattaa seurata vankeutta kuusi vuotta tai 18395: 53§ ankarampi rangaistus. Tietoja antaneen hen- 18396: kilöllisyyttä ei tällöinkään saa määrätä il- 18397: Virkamiesten ja muiden henkilöiden vai- maistavaksi, jos siitä ilmeisesti aiheutuisi 18398: tiolovelvollisuus ja tietojen hyväksikäyttö- vakavaa vaaraa hänen tai hänen läheisensä 18399: kielto turvallisuudelle. 18400: Rajavartiolaitoksen virkamies samoin kuin 18401: luottamustehtävää hoitava ei saa paljastaa 55§ 18402: asiakirjan salassa pidettävää sisältöä tai tie- 18403: toa, joka asiakirjaan merkittynä olisi salassa Asevelvolliset ja vapaaehtoista asepalvelusta 18404: pidettävä, eikä muutakaan rajavartiolaitok- suorittavat 18405: sessa toimiessaan tietoonsa saamaa seikkaa, 18406: josta lailla on säädetty vaitiolovelvollisuus. Asevelvollisia voidaan määrätä koulutetta- 18407: Vaitiolovelvollisuuden piiriin kuuluvaa tie- vaksi rajavartiolaitoksessa. Sama koskee 18408: toa ei saa paljastaa senkään jälkeen, kun toi- naisten vapaaehtoisesta asepalveluksesta an- 18409: minta rajavartiolaitoksessa tai tehtävän hoita- netussa laissa tarkoitettuun asepalvelukseen 18410: minen rajavartiolaitoksen lukuun on päätty- otettuja. Edellä mainittujen palveluksessa 18411: nyt. noudatetaan soveltuvin osin, mitä säädetään 18412: Mitä 1 momentissa säädetään, koskee asevelvollisten ja vapaaehtoiseen asepalve- 18413: myös sitä, joka asevelvollisuuslain tai nais- lukseen otettujen naisten palveluksesta puo- 18414: ten vapaaehtoisesta asepalveluksesta annetun lustusvoimissa. 18415: lain (19411995) nojalla, harjoittelijana tai Edellä 1 momentissa tarkoitettuja asevel- 18416: muutoin toimii rajavartiolaitoksessa tai toi- vollisia ja vapaaehtoiseen asepalvelukseen 18417: mii rajavartiolaitoksen toimeksiannosta tai otettuja voidaan tarvittaessa käyttää rajavar- 18418: toimeksiantotehtävää hoitavan palveluksessa tiolaitoksen toiminnan tukena. 18419: 18420: 18421: 380089X 18422: 106 HE 42/1998 vp 18423: 18424: 56§ 59§ 18425: Rajavartiolaitoksen antama virka-apu Rajavartiolaitoksen m erenk ulk u 18426: 18427: Rajavartiolaitos on velvollinen antamaan Rajavartiolaitokselle säädettyjä tehtäviä 18428: muulle valtion viranomaiselle virka-apua sen varten rajavartiolaitos harjoittaa valtion tar- 18429: mukaan kuin siitä erikseen laissa säädetään. peisiin merenkulkua, jossa noudatetaan me- 18430: Rajavartiolaitos voi pyynnöstä antaa val- renkulkua koskevaa lainsäädäntöä siten kuin 18431: vonta-alueellaan muulle viranomaiselle laissa merilain (674/1994) 1 luvun 9 §:ssä sääde- 18432: säädetyn valvontavelvollisuuden toteuttami- tään. 18433: seksi virka-apua. Rajavartiolaitoksella on oikeus merilain 16 18434: Edellä 1 momentissa tarkoitetun virka- luvun säännösten estämättä luopua rajavar- 18435: avun antamisen edellytyksenä on, että virka- tiolaitoksen alusten suorittaman meripelas- 18436: apua pyytävää viranomaista estetään suorit- tustyön johdosta tulevasta pelastuspalkkiosta 18437: tamasta virkatehtäviään eikä viranomainen sekä rajavartiolaitoksen että sen aluksissa 18438: voi saada esteen poistamiseksi poliisilta vir- palvelevien virkamiesten, asevelvollisten ja 18439: ka-apua, tai että viranomainen ei muutoin vapaaehtoista asepalvelusta suorittavien osal- 18440: voi saada käyttöönsä sellaisia vain rajavar- ta. 18441: tiolaitoksella olevia erityisiä kuljetus- tai Asetuksella säädetään pelastuspalkkion 18442: valvontavälineitä taikka muita erityisiä lait- jakamisessa noudatettavista perusteista raja- 18443: teita, joita virka-apua pyytävä viranomainen vartiolaitoksen aluksen suoritettua pelastuk- 18444: tarvitsee tehtävässään. sen, jos pelastuspalkkiosta ei luovuta. 18445: Erityisestä syystä rajavartiolaitos voi antaa 18446: virka-apua valvonta-alueensa ulkopuolella si- 18447: ten kuin siitä asetuksella säädetään. 60 § 18448: Rajavartiolaitoksen ilmailu 18449: 18450: Tässä tai muussa laissa rajavartiolaitoksel- 18451: 57§ le säädettyjä tehtäviä varten rajavartiolaitos 18452: harjoittaa sellaista yksinomaan valtion tar- 18453: Rajavartiolaitokselle annettava virka-apu koituksiin tapahtuvaa ilmailua kuin ilmailu- 18454: lain (281/1995) 4 §:n 1 momentissa tarkoi- 18455: Viranomaisen on annettava rajavartiolai- tetaan. Rajavartiolaitoksen ilma-alukset voi- 18456: tokselle kuuluvan tehtävän suorittamiseksi daan valtion omaisuutena ilmailulain sään- 18457: sellaista tarpeellista virka-apua, jonka anta- nösten estämättä jättää vakuuttamatta, jolloin 18458: miseen asianomainen viranomainen on toi- valtio vastaa niistä vahingoista, joista kor- 18459: mivaltainen. Päätöksen virka-avun pyytämi- vaus muutoin suoritettaisiin ilmailulain 68 ja 18460: sestä tekee vähintään majurin arvoinen up- 69 §:ssä tarkoitetusta vakuutuksesta. Se, mi- 18461: seeri. tä edellä säädetään valtion korvausvastuusta, 18462: koskee myös muuta kuin rajavartiolaitoksen 18463: ilma-alusta, jos se on vahingon sattuessa 18464: rajavartiolaitoksen käytössä. 18465: Ilmailulaitoksen antamien lentosääntöjen ja 18466: 58§ ilmailua koskevien määräysten noudattami- 18467: sesta rajavartiolaitoksen ilmailutoiminnassa 18468: Rajavartiomiestä avustavan henkilön val- säädetään ilmailulain 4 §:ssä. Rajavartiolai- 18469: tuudet tos saa ilmailulain 4 §:n 3 momentissa sää- 18470: detyssä tarkoituksessa poiketa ilmailutoimin- 18471: Henkilöllä, joka avustaa rajavartiomiestä nassaan edellä tarkoitetuista lentosäännöistä 18472: tämän pyynnöstä tai suostumuksella virka- ja muista määräyksistä siten kuin rajavartio- 18473: tehtävän suorittamisessa, on tällöin oikeus laitoksen päällikkö poikkeavasta menettelys- 18474: rajavartiomiehen ohjeiden mukaisesti käyttää tä määrää. Poikkeava menettely on suunni- 18475: sellaisia rajavartiomiehelle kuuluvia valtuuk- teltava ja toteutettava siten, että poikkeami- 18476: sia, jotka rajavartiomies toimivaltansa rajois- silla ei vaaranneta lentoturvallisuutta. Raja- 18477: sa osoittaa. vartiolaitoksen on ennen määräysten anta- 18478: HE 42/1998 vp 107 18479: 18480: mista sovittava poikkeavasta menettelystä vittaessa lääkärinapua. Jos joku ilmoittaa 18481: Ilmailulaitoksen kanssa. saaneensa vammoja rajavartiomiehen toi- 18482: Jos 2 momentissa tarkoitetun tehtävän suo- menpiteen johdosta, on hänelle niin pian 18483: rittaminen välttämättä vaatii rajavartiolaitok- kuin mahdollista annettava tilaisuus päästä 18484: sen käytössä olevan ilma-aluksen tilapäistä lääkärintarkastukseen tai jollei se ole välittö- 18485: laskeutumista tai lentoonlähtöä muualta kuin mästi mahdollista, esteettämän henkilön tar- 18486: ilmailulain 39 §:ssä tarkoitetulta lentopaikal- kastettavaksi. 18487: ta, rajavartiolaitoksella on ilmailulain sään- Kustannukset 2 momentissa tarkoitetuista 18488: nösten estämättä oikeus siihen, jos lentotur- toimenpiteistä suoritetaan ennakolta valtion 18489: vallisuutta ei vaaranneta. varoista. 18490: 18491: 61 § 18492: 63 § 18493: Rajavartiolaitoksen suoritteista perittävät 18494: maksut Haitanja vahingon korvaaminen 18495: Rajavartiolaitoksen muulle viranomaiselle Rajavartiolaitoksen esikunta myöntää ja 18496: antamasta virka-avusta voidaan periä valtion suorittaa korvauksen 14 ja 62 §:ssä tarkoi- 18497: maksuperustelaissa (150/1992) tarkoitettua tetusta haitasta ja vahingosta. 18498: omakustannushintaa alempi maksu tai jättää Korvausta on haettava rajavartiolaitoksen 18499: maksu kokonaan perimättä, jos virka-apua esikunnalta kirjallisesti, mikäli mahdollista 18500: annetaan rajavartiolaitoksen oman tehtävän kuuden kuukauden kuluessa siitä, kun hait- 18501: yhteydessä. taa tai vahinkoa kärsinyt sai tiedon haitan tai 18502: Jos rajavartiolaitoksen tehtävien järjestely vahingon tapahtumisesta. 18503: sitä vaatii, rajavartiolaitoksen hallinnassa 18504: olevia asuinhuoneistoja voidaan valtion mak- 18505: superustelain säännösten estämättä vuokrata 18506: rajavartiolaitoksen virkamiesten asuinnoiksi 64 § 18507: liiketaloudellisesti hinnoiteltavaa vuokravas- 18508: tiketta alempaa vastiketta vastaan siinä jär- Kansainvälinen toiminta 18509: jestyksessä kuin 1 §:n 1 momentissa tarkoi- 18510: tettu ministeriö siitä päättää. Rajavartiomiehellä on oikeus 4 §:ssä tar- 18511: Rajavartiolaitoksella on valtion maksupe- koitetun tehtävän toteuttamiseksi rajavar- 18512: rustelain säännösten estämättä oikeus luopua tiolaitoksen valvonta-alueella rikoksenteosta 18513: perimästä maksua 6 §:n 2 momentissa tar- verekseltään tavatun henkilön kiinniottarui- 18514: koitetusta sairaankuljetuksesta, jos maksun seksi jatkaa aloitettua takaa-ajoa Suomen 18515: periminen yksittäistapauksessa olisi kohtuu- maarajan yli vieraan valtion alueelle sen mu- 18516: tonta. kaan kuin oikeudesta takaa-ajon jatkamisesta 18517: vieraan valtion alueella on Suomea sitovassa 18518: 62 § kansainvälisessä sopimuksessa sovittu. 18519: Rajavartiomiehellä on vieraan valtion alu- 18520: Henkilö- ja omaisuusvahinko eella tapahtuvassa takaa-ajossa sellainen toi- 18521: mivalta kuin 1 momentissa tarkoitetussa so- 18522: Rajavartiolaitoksen virkamiehen on viivy- pimuksessa on sovittu. Rajavartiomiehen 18523: tyksettä tehtävä esimiehelleen ilmoitus virka- virkavelvollisuuksista ja virkamiesasemaan 18524: tehtävän suorittamisen yhteydessä syntynees- kuuluvista eduista vieraan valtion alueella 18525: tä muusta kuin vähäiseksi katsottavasta hen- tapahtuvan takaa-ajon ja 27 §:n 3 momentis- 18526: kilö- tai omaisuusvahingosta. Tapahtumasta sa tarkoitetun tarkkailun osalta on voimassa 18527: tulee tarvittaessa taikka vahinkoa kärsineen soveltuvin osin samat säännökset ja mää- 18528: tai virkatoimen suorittaneen pyynnöstä toi- räykset kuin Suomessa toteutettavassa virka- 18529: mittaa tutkinta. Tutkinnan suorittaa poliisi, tehtävässä. 18530: jollei kyseessä ole sotilasoikeudenkäyntiasia- Edellä 1 §:n 1 momentissa tarkoitettu mi- 18531: na käsiteltävä vahinkoasia. nisteriö voi asioissa, jotka eivät kuulu lain- 18532: Edellä 1 momentissa tarkoitetun toimenpi- säädännön alaan taikka vaadi eduskunnan 18533: teen yhteydessä vammoja saaneelle on viivy- suostumusta tai tasavallan presidentin toi- 18534: tyksettä annettava hoitoa ja järjestettävä tar- menpidettä, tehdä rajavartiolaitoksen tehtävi- 18535: 108 HE 42/1998 vp 18536: 18537: en alaan kuuluvia, tavanomaisina pidettäviä 1) rajavartiolaitoksen tarkemmasta ko- 18538: yhteistoimintasopimuksia Suomen rajoihin koonpanosta sekä rajavartiolaitoksen esikun- 18539: rajoittuvien valtioiden ja muidenkin Itämeren nan, rajavartioston, merivartioston ja rajavar- 18540: rantavaltioiden rajavalvonnasta ja rajatarkas- tiolaitoksen muun yksikön tehtävistä; 18541: tusten suorittamisesta vastaavien viranomais- 2) oikeudesta järjestää rajavartiolaitoksen 18542: ten kanssa. virkamiehille maksutonta sairaanhoitoa; 18543: 3) sotilasarvoista ja niihin ylentämisestä; 18544: 4) rajavartiolaitoksessa annettavan koulu- 18545: 65 § tuksen järjestelyistä, oppilasvalintamenette- 18546: lystä, oppiaineista, tutkintovaatimuksista, 18547: R angaistussäännös arvostelumenettelystä sekä koulutukseen 18548: osallistuvien virkamiesten opiskelun keskeyt- 18549: Joka tahallaan tämisestä; sekä 18550: 1) kieltäytyy antamasta rajavartiomiehen 5) rajavartiolaitoksen virkapuvusta, virka- 18551: pyynnöstä 17 §:ssä tarkoitettuja tietoja, merkistä, tunnuskuvasta, muusta varustuk- 18552: 2) jättää noudattamatta rajavartiomiehen sesta sekä ansiorististä ja ansiomitalista. 18553: antaman liikenteen ohjaamiseksi taikka kul- Edellä 1 §:n 1 momentissa tarkoitettu mi- 18554: kuneuvon pysäyttämiseksi 15 §:n 1 momen- nisteriö voi antaa tarkempia säännöksiä me- 18555: tissa tai 16 §:n 1 momentissa tarkoitetun sel- nettelystä kiinni otettujen käsittelyssä, hal- 18556: västi havaittavan merkin tai määräyksen tuun otetun omaisuuden säilyttämisessä, kul- 18557: taikka kuneuvon pysäyttämisessä ja voimakeinojen 18558: 3) jättää noudattamatta rajavartiomiehen käyttämisessä samoin kuin voimankäyttövä- 18559: antaman paikan tai alueen eristämiseksi tai lineistä ja virka-avun antamisesta. 18560: tyhjentämiseksi 15 §:n 2 momentissa tarkoi- 18561: tetun käskyn tai kiellon, 67 § 18562: on tuomittava, jollei teosta ole muualla 18563: laissa säädetty ankarampaa rangaistusta, raja- Voimaantulo 18564: vartiolaitoksesta annetun lain rikkomisesta 18565: sakkoon tai vankeuteen enintään kolmeksi Tämä laki tulee voimaan päivänä kuuta 18566: kuukaudeksi. 199 . 18567: Tällä lailla kumotaan rajavartiolaitoksesta 18568: 10 päivänä tammikuuta 1975 annettu laki 18569: 66 § (5/ 1975) siihen myöhemmin tehtyine muu- 18570: toksineen. 18571: Tarkemmat säännökset Ennen tämän lain voimaantuloa voidaan 18572: ryhtyä sen täytäntöönpanon edellyttämiin 18573: Asetuksella säädetään: toimiin. 18574: 18575: 18576: 18577: Helsingissä 30 päivänä huhtikuuta 1998 18578: 18579: Tasavallan Presidentti 18580: 18581: 18582: 18583: 18584: MARTTI AHTISAARI 18585: 18586: 18587: 18588: 18589: Sisäasiainministeri Jan-Erik Enestam 18590: HE 43/1998 vp 18591: 18592: 18593: 18594: 18595: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi leimaverolain eräiden 18596: säännösten kumoamisesta 18597: 18598: 18599: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ 18600: 18601: Esityksessä ehdotetaan kumottavaksi saa- on hyväksytty ja vahvistettu. 18602: mistodisteiden leimaverotusta sekä kiinnitys- Ennen lain voimaantuloa suoritettu vero, 18603: leimaveroa koskevat leimaverolain aineelli- jonka suorittamisvelvollisuus on syntynyt 29 18604: set säännökset. päivänä huhtikuuta 1998 tai sen jälkeen, pa- 18605: Laki on tarkoitettu tulemaan voimaan lautettaisiin verovirastolle tehdystä hake- 18606: mahdollisimman pian sen jälkeen, kun se muksesta. 18607: 18608: 18609: 18610: 18611: PERUSTELUT 18612: 18613: 1. Nykytila ja ehdotetut muutokset kaan leimaveroa on suoritettava, kun velka- 18614: kirja tai muu saaruistodiste maksun tai kiin- 18615: Nykytila nityksen saamiseksi tuodaan lainkohdassa 18616: tarkoitetulle viranomaiselle. 18617: Saaruistodisteiden leimaverotuksen keskei- Saaruistodisteiden leimaverotuksen piiriin 18618: simmän osa-alueen muodostaa luotonantoon kuuluu lisäksi vekselistä eri tilanteissa lain 18619: kohdistuva leimaverotus, jonka perussäännös 14 §:n nojalla suoritettava leimavero sekä 18620: sisältyy leimaverolain (662/1943) 47 §:n 1 kiinteistökiinnityksestä 4 luvun säännösten 18621: momenttiin. Sen mukaan velkakirjasta ja mukaan suoritettava leimavero. Panttikirja- 18622: muusta lainasopimuksesta on suoritettava järjestelmään siirtymisen jälkeen kiinteistö- 18623: leimaveroa, kun se annetaan valtiokonttoril- kiinnityksessä ei tosin enää ole varsinaisesti 18624: le, luottolaitostoiminnasta annetussa laissa kysymys velkakirjaan perustuvasta kiinnityk- 18625: (160711993) tarkoitetulle luottolaitokselle, sestä, vaan kiinnitys vahvistetaan kiinteistön 18626: vakuutuslaitokselle, eläkelaitokselle, arvopa- omistajan hakemuksesta kiinteän rahamäärän 18627: perinvälitysliikkeelle, ulkomaisen luottolai- suuruiseksi. Kiinnityksestä annetaan todis- 18628: toksen Suomessa olevalle sivukanttorille tai tukseksi panttikirja, joka voidaan antaa min- 18629: muulle lainausliikettä harjoittavalle laitoksel- kä tahansa velan vakuudeksi. Varsinaisia 18630: le tai kassalle. Vero on 1,5 prosenttia pää- 45 §:ssä tarkoitettuja velkakiinnityksiä vah- 18631: omasta, enintään 9 kuukaudeksi tehdystä vistetaan yrityskiinnityslain (634/1984), au- 18632: lainasopimuksesta kuitenkin 1,5 prosenttia tokiinnityslain (81 011972), kiinnityksestä 18633: vuodessa. Pykälän 2 momentissa tarkoite- ilma-aluksiin annetun lain (21111928) ja 18634: tuissa tilanteissa veroaste ja 3 momentissa aluskiinnityslain (21111927) nojalla. 18635: mainitussa tilanteessa veron laskentaperuste Kiinnitysleimavero ja luotonannon leima- 18636: poikkeavat pääsäännöstä. Lisäksi 7 lukuun vero kytkeytyvät toisiinsa siten, että leima- 18637: sisältyy lukuisia poikkeussäännöksiä veron veroa ei lain 48 §:n nojalla ole suoritettava 18638: suorittamisvelvollisuudesta. enää luotonantovaiheessa, jos luoton vakuu- 18639: Lain 47 § soveltuu vain, kun luoton myön- tena on säädettyyn määrään leimattu kiinni- 18640: täjänä on lainkohdassa tarkoitettu yhteisö tai tetty velkakirja tai panttikirja. 18641: muu lainausliikettä harjoittava laitos tai kas- Luotonannon leimaverotus kohdistuu vain 18642: sa. Veropohjaa täydentää 45 §, jonka mu- kotimaasta saatuun rahoitukseen. Helmikuun 18643: 18644: 18645: 380119E 18646: 2 HE 43/1998 vp 18647: 18648: 1 päivänä 1990 voimaan tulleen luottovero- leimaveroa vastaava luotonantoon kohdistu- 18649: lain (48/ 1990) nojalla kannettiin ulkomaises- va vero on kansainvälisesti harvinainen. 18650: ta luotanotosta 0,5 prosentin suuruista luot- Kotimaisten rahoituksen tarjoajien kilpai- 18651: toveroa, kunnes veron kantamisesta luovut- lukyvyn turvaamiseksi ehdotetaan luotonan- 18652: tiin ensin väliaikaisesti 1 päivästä heinäkuuta toon kohdistuvasta leimaverotuksesta luovut- 18653: 1993 lukien luottoveron väliaikaisesta sovel- tavaksi. Myös kiinnitysleimaverosta sekä 18654: tamatta jättämisestä annetulla lailla muusta saaruistodisteiden leimaverotuksesta 18655: (90311993) ja myöhemmin pysyvästi, kun luovuttaisiin. 18656: luottoverolaki kumottiin 1 päivänä tammi- Laista kumottaisiin sen 3 luku, johon sii- 18657: kuuta 1996 voimaan tulleella lailla luottove- hen aiemmin tehtyjen muutosten jälkeen 18658: rolain kumoamisesta (1205/1995). sisältyy vekselistä ja eräistä muista saamis- 18659: todisteista suoritettavaa leimaveroa koskevia 18660: Ehdotetut muutokset säännöksiä, kiinteistökiinnityksestä suoritet- 18661: tavaa leimaveroa koskeva 4 luku sekä luo- 18662: Luotonannon leimaverotus on säilynyt ra- tonantoleimaveroa, velkakiinnitystä ja mak- 18663: kenteellisesti lähes samanlaisena nykyisen sua haettaessa suoritettavaa leimaveroa kos- 18664: leimaverolain ja sen edeltäjien, vuosien 1921 keva 7 luku. 18665: ja 1929 leimaverolakien (270/ 1921) ja Voimaan jäisivät lain menettelysäännökset 18666: (413/1929) soveltamisajan. Veromuoto toimi sekä aineellisista säännöksistä 2 luvun toimi- 18667: verrattain hyvin säännösteltyjen rahamark- tuskirjaleimaveroa koskevat säännökset. Voi- 18668: kinoiden olosuhteissa ja luotonannon perus- maan jäävillä aineellisilla säännöksillä ei ole 18669: tuessa pitkälti perinteiseen velkakirjapohjai- käytännössä merkitystä veron tuoton kannal- 18670: seen pankkiluototukseen. ta ja niiden säilyttämisen tarkoituksenmukai- 18671: Rahoitusmarkkinoiden voimakas kehitys suus leimaveron tai mahdollisesti valtion 18672: viime ja kuluneen vuosikymmenen aikana, maksuperustelain (150/1992) mukaisten 18673: erityisesti ulkomaisen luotanoton rajoitusten maksujen muodossa harkittaisiin erikseen 18674: poistuminen ja uusien rahoitusmuotojen ke- yhdessä asianomaisten viranomaisten kanssa 18675: hittyminen ovat korostaneet luotonannon tehtävän selvitystyön jälkeen. 18676: leimaverotuksen rakenteellisia ongelmia. 18677: Korkeahko veroaste yhdistettynä aukolliseen 2. Asian valmistelu 18678: veropohjaan varsinkin yritysluototuksessa on 18679: aiheuttanut jossakin määrin soveltamis- ja Esitys on valmisteltu virkatyönä valtiova- 18680: tulkintaongelmia. Veron kohdistuminen vain rainministeriössä. 18681: kotimaiseen luotonantoon on heikentänyt 18682: kotimaisten rahoituksen tarjoajien mahdolli- 3. Esityksen vaikutukset 18683: suuksia kilpailla tasavertaisesti ulkomailla 18684: toimivien rahoituksen tarjoajien kanssa. Ha- Vuonna 1997 leimaveron tuotto oli 776 18685: lukkuutta luotanottoon ulkomailta on viime miljoonaa markkaa. Valtion talousarvioesi- 18686: vuosina toisaalta vähentänyt tietoisuus ulko- tyksessä vuodelle 1998 tuotoksi on arvioitu 18687: maan valuutan määräiseen lainanottoon si- 1 120 miljoonaa markkaa. Tästä määrästä 18688: sältyvästä kurssiriskistä sekä alhainen koti- arviolta kaksi kolmasosaa jäisi kertymättä. 18689: mainen korkotaso. Vuodesta 1999 alkaen saaruistodisteiden 18690: Siirtyminen yhteisvaluuttaan on yksi mer- leimaveroa ei enää kertyisi. Toimituskirjoista 18691: kittävimmistä muutoksista Euroopan sisä- ja eräistä asiakirjoista suoritettavaa leimave- 18692: markkinoiden luomisessa. Valuuttakurssiris- roa kertyisi muutama miljoona markkaa vuo- 18693: kin poistuminen ja korkotason yhdentxminen dessa. 18694: euroalueella merkitsevät kiristyvää ktlpailua Luotonannon leimaveron poistaminen pa- 18695: rahoitusmarkkinoilla. Yhteinen raha helpot- rantaisi kotimaisten rahoituksen tarjoajien 18696: taa samalla rahoituspalvelujen hinnoittelun edellytyksiä kilpailla ulkomaisten rahoituk- 18697: vertailua. Näissä oloissa kotimaiseen luo- sen tarjoajien kanssa. Veron poistaminen 18698: tonantoon kohdistuva 1,5 prosentin leimave- alentaisi luotonottajille luotanotosta aiheutu- 18699: rokustannus antaa ulkomaisille rahoituksen via kustannuksia, koska kilpailutilanteesta 18700: tarjoajille merkittävän kilpailuedun etenkin johtuen muiden luotanoton kustannusten 18701: yritysluototuksessa. Vaikka monissa maissa voidaan olettaa säilyvän ennallaan. Samalla 18702: on käytössä sekä oman että vieraan pääoman poistuisivat sekä uusien että vanhojen luotto- 18703: hankintaan kohdistuvia veroja, rakenteeltaan jen siirtämisestä rahalaitoksesta toiseen ai- 18704: HE 43/1998 vp 3 18705: 18706: heutuvat leimaverokustannukset, mikä lisäisi lainasopimus annetaan 47 §:ssä tarkoitetun~ 18707: luotonottajien mahdollisuuksia kilpailuttaa luoton myöntäjälle. Haettaessa maksua tai 18708: rahoituksen tarjoajia. Tämä vaikuttaisi sekä kiinnitystä 45 §:n mukaisesti veron suoritta- 18709: kotitalouksien että yritysten rahoituskustan- misvelvollisuus syntyy, kun kiinnitystä tai 18710: nuksia alentavasti. maksua koskeva hakemus pannaan vireille. 18711: Vekselileimaveron suorittamisvelvollisuus 18712: 4. Voimaantulo puolestaan syntyy, kun vekseli 14 §:n mu- 18713: kaisesti esitetään hyväksyttäväksi tai makset- 18714: Laki ehdotetaan tulevaksi voimaan mah- tavaksi, annetaan tai siirretään toiselle taikka 18715: dollisimman pian sen jälkeen, kun se on hy- tuodaan viranomaiselle maksun saamiseksi. 18716: väksytty ja vahvistettu. Veroa ei olisi suoritettava, jos toimenpide 18717: Rahoitusmarkkinoiden häiriöttömän toi- on tehty ennen 29 päivää huhtikuuta 1998, 18718: minnan turvaamiseksi ehdotetaan, että vero- mutta toimenpiteen yhteydessä ei ole leima- 18719: virasto palauttaisi hakemuksesta suoritetun verolain säännösten mukaan silloin ollut 18720: veron, jonka suorittamisvelvollisuus on syn- suoritettava leimaveroa, ja veron suoritta- 18721: tynyt kumottavaksi ehdotettujen säännösten matta jättämisen peruste poistuu mainittuna 18722: perusteella 29 päivänä huhtikuuta 1998 tai päivänä tai sen jälkeen. Tällainen tilanne voi 18723: sen jälkeen. Luotonannon yhteydessä veron syntyä esimerkiksi silloin, kun varsinaista 18724: suorittamisvelvollisuus syntyy, kun velkakir- velkasuhdetta osoittavasta niin sanotusta 18725: ja tai muu lainasopimus 47 §:ssä tarkoitetul- käärevelkakirjasta ei ole suoritettu leimave- 18726: la tavalla annetaan luoton myöntäjälle. Käy- roa lain 48 §:n nojalla, ja vakuutena käytetty 18727: tännössä ratkaisevaksi ajankohdaksi on täl- kiinnitetty panttivelkakirja myöhemmin ero- 18728: löin katsottu luottoasiakirjan allekirjoitta- tetaan käärevelkakirjasta, jolloin käärevelka- 18729: mishetki. Vastaava ajankohta on ratkaiseva, kirja olisi normaalisti leimattava. 18730: kun on kysymys 48 §:n verovapaussäännök- 18731: sen soveltamisesta. Kiinnitettäväksi aiotusta Edellä esitetyn perusteella annetaan Edus- 18732: panttivelkakirjasta ja kiinnityksestä on lei- kunnan hyväksyttäväksi seuraava lakiehdo- 18733: mavero näissä tapauksissa suoritettava sil- tus: 18734: loin, kun varsinaista velkasuhdetta koskeva 18735: 4 HE 43/1998 vp 18736: 18737: Laki 18738: leimaverolain eräiden säännösten kumoamisesta 18739: Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään: 18740: 1§ Verovirasto palauttaa hakemuksesta leima- 18741: Tällä lailla kumotaan 6 päivänä elokuuta veron, jonka suorittamisvelvollisuus on syn- 18742: 1943 annetun leimaverolain (662/1943) 3, 4 tynyt tällä lailla kumottujen säännösten pe- 18743: ja 7 luku niihin myöhemmin tehtyine muu- rusteella 29 päivänä huhtikuuta 1998 tai sen 18744: toksineen. jälkeen. Palautettavalle määrälle ei suoriteta 18745: korkoa. 18746: 2 § 18747: Tämä laki tulee voimaan päivänä kuuta . 18748: 18749: 18750: Helsingissä 30 päivänä huhtikuuta 1998 18751: 18752: Tasavallan Presidentti 18753: 18754: 18755: 18756: MARTTI AHTISAARI 18757: 18758: 18759: 18760: 18761: Ministeri Jouko Skinnari 18762: HE 44/1998 vp 18763: 18764: 18765: 18766: 18767: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi aravalain 14 §:n ku- 18768: moamisesta 18769: 18770: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ 18771: 18772: Esityksessä ehdotetaan, että aravalaissa naa on vielä jäljellä pitkäaikaista perusparan- 18773: säädetystä asunto- tai aravalainojen yhdistä- nuslainaa myönnettäessä. 18774: misestä luovuttaisiin niissä tilanteissa, joissa Laki on tarkoitettu tulemaan voimaan heti, 18775: uudisrakentamista, hankintaa tai perusparan- kun se on hyväksytty ja vahvistettu. 18776: tamista varten aikaisemmin myönnettyä lai- 18777: 18778: 18779: PERUSTELUT 18780: 1. Nykytila ja ehdotetut muutokset Asetuksen 35 §:n mukaan vuokratalolai- 18781: nan, vuokratalon hankintalainan, vuokra- 18782: 1.1. Yleistä asuntolainan ja vuokra-asunnon hankintalai- 18783: nan vuosimaksua tarkistetaan vuosittain pro- 18784: Aravalaki (1189/1993) on tullut voimaan 1 sentuaalisesti. Tarkistuksen suuruus on sidot- 18785: päivänä tammikuuta 1994. Lailla on kumottu tu kuluttajahintaindeksin muutokseen. Pitkä- 18786: vanha asuntotuotantolaki (24711966). aikaisen perusparannuslainan vuosimaksu 18787: Aravalain 14 §:n 1 momentin mukaan tarkistetaan markkamääräisesti siten, että se 18788: myönnettäessä vuokratalolle pitkäaikainen vastaa vähintään uudisrakentamiseen ja han- 18789: vuokra-asumisen perusparannuslaina siihen kintaan myönnettyjen lainojen vuosimaksun 18790: yhdistetään lainansaajalle uudisrakentamista, tarkistusta. Vanhemmissa taloissa vuosimak- 18791: hankintaa tai perusparannusta varten arava- sun tarkistus voi olla tätä tasoa suurempi ja 18792: lain tai asuntotuotantolain nojalla myönnetyn tarkistuksen suuruus voidaan määrätä eri 18793: vuosimaksuna perittävän lainan jäljellä oleva suuruiseksi maan eri osissa. 18794: pääoma. Lain 14 §:n 4 momentin mukaan Yhdistetyn lainan ensimmäisen vuosimak- 18795: yhdistettyyn lainaan sovelletaan, mitä pitkä- sun suuruus määrätään arava-asetuksen 33 18796: aikaisesta vuokra-asumisen perusparannus- §:n 2 momentin mukaan siten, että pitkäai- 18797: lainasta on voimassa. kaisesta vuokra-asumisen perusparannuslai- 18798: Lainojen yhdistäminen tapahtuu vuosi- nasta määrättävään vuosimaksuun lisätään 18799: maksua määrättäessä. Yhdistetylle lainalle yhdistettävien lainojen pääomamenojen ar- 18800: määrätään vain yksi vuosimaksu. Menettely vioitu yhteismäärä siltä ajanjaksolta, jolta 18801: mahdollistaa sen, että kaikkia talon pääoma- ensimmäinen vuosimaksu määrätään lasket- 18802: menoja ja niiden vaikutusta asumismenoihin tavaksi. Asetuksen 35 §:n mukaan yhdiste- 18803: tarkastellaan yhdessä. Yhdistettävien laino- tyn lainan vuosimaksua tarkistetaan tämän 18804: jen velkakirjat jäävät kuitenkin voimaan, jälkeen vuosittain markkamääräisesti. 18805: samoin niiden vakuuksiksi vahvistetut kiin- Kun yhdistetystä lainasta peritään vain 18806: nitykset. yhtä vuosimaksua, siitä ei ole erotettavissa, 18807: Lainoja ei siis yhdistetä sillä tavoin, että mikä osuus vuosimaksusta kohdistuu van- 18808: myönnettävän perusparannuslainan pää- hoihin lainoihin ja mikä osuus uuteen perus- 18809: omaan lisättäisiin yhdistettävien lainojen parannuslainaan. Koko yhdistetyn lainan lai- 18810: pääomat ja kokonaissummalle laadittaisiin na-aika määräytyy viimeiseksi myönnetyn 18811: uusi velkakirja. perusparannuslainan laina-ajan mukaisesti. 18812: Aravalain mukaisesti myönnettyjen vuok- Tämä merkitsee sitä, että aikaisemmin 18813: ra-aravalainojen ehdoista säädetään arava- myönnettyjen lainojen laina-aika pitenee. 18814: asetuksessa (1587/1993). Tällöin on periaatteessa mahdollista, että 18815: 18816: 18817: 380116B 18818: 2 HE 44/1998 vp 18819: 18820: vuokra-aravalainalle arava-asetuksen 33 keiksi, että asumiskustannukset muodostuisi- 18821: §:ssä säädetty enintään 45 vuoden laina-aika vat kohtuuttomiksi. 18822: saattaa perusparannuslainaan yhdistettävien 18823: aikaisempien lainojen osalta jopa ylittyä. 1.4. Arava-asetuksessa säädettyjen 18824: pitkäaikaisen perusparannuslainan 18825: 1.2 Aravalainojen arvopaperistaminen ehtoihin tarvittavat muutokset 18826: Valtion asuntorahastosta annetun lain Edellä esitetyn vuoksi on tarpeen muuttaa 18827: (1144/1989) 2 §:n 3 momentin mukaan arava-asetuksessa säädettyjä lainaehtoja si- 18828: asuntorahasto voi arvopaperistaa aravalainoja ten, että myös pitkäaikaisten perusparannus- 18829: eli siirtää asunto- ja aravalainasaataviaan tätä lainojen vuosimaksun tarkistus määrätään 18830: tarkoitusta palvelevalle kotimaiselle tai ulko- prosenttiosuutena jäljellä olevasta lainan 18831: maiselle erityisyhteisölle tai sen mää- määrästä. Tätä muutosta puoltaa sekin, että 18832: räämälle. Erityisyhteisö laskee liikkeelle tällä hetkellä eri tarkoituksiin myönnettyjen 18833: joukkovelkakirjalainoja, jotka on tarkoitettu aravalainojen ehdot poikkeavat toisistaan. 18834: sekä kotimaisilla että ulkomaisilla rahoitus- Järjestelmä on monimutkainen. Muuttamalla 18835: markkinoilla toimiville sijoittajille. perusparannuslainojen vuosimaksun tarkistus 18836: Nykyisin lähes koko rahaston varainhan- määrättäväksi samoin periaattein kuin raken- 18837: kinta hoidetaan vanhoja asunto- ja arava- tamis- ja hankintalainojen vuosimaksu jär- 18838: lainoja arvopaperistamalla. Tähän mennessä jestelmä yksinkertaistuu ja selkeytyy. 18839: vuosimaksulainoja ei ole arvopaperistettu. Perusparannuslainojen vuosimaksujen tar- 18840: Jos niitä halutaan käyttää varainhankinnan kistukset ovat nykyjärjestelmässä suurempia 18841: vakuutena, on laina-ajan pysyttävä 45 vuo- suhteessa lainan määrään kuin rakentamis- ja 18842: den enimmäislaina-ajan puitteissa sen jäl- hankintalainojen vuosimaksut Tämän vuoksi 18843: keen, kun lainat on siirretty erityisyhteisöön. perusparannuslainojen vuosimaksua voitai- 18844: Edellä esitettyjen lainojen yhdistämiseen siin tarkistaa suuremmalla prosenttimäärällä 18845: liittyvien ongelmien vuoksi yhdistämisestä kuin muiden lainojen vuosimaksua. Tehtyjen 18846: ehdotetaan luovuttavan. Tämän vuoksi ehdo- laskelmien mukaan pitkäaikaisen perusparan- 18847: tetaan, että aravalain 14 § kumottaisiin. nuslainan vuosimaksua voitaisiin tarkistaa 18848: siten, että tarkistus vastaisi kuluttajahintain- 18849: 1.3. Pääomamenojen vaikutus deksin muutosta lisättynä 1,5 prosenttiyksi- 18850: asumiskustannuksiin köllä. Jos inflaation arvioidaan olevan 2,5 18851: prosenttia, perusparannuslainan laina-aika 18852: Vaikka lainoja ei enää yhdistettäisi, on pitenisi jonkin verran verrattuna siihen, mikä 18853: edelleenkin tarpeen huolehtia siitä, että se olisi, jos vuosimaksua tarkistettaisiin 18854: vuokratalon pääomamenoja ja niiden vaiku- markkamääräisesti. Jos perusparannuslainan 18855: tusta asumismenoihin tarkastellaan koko- suuruus olisi esimerkiksi 3 000 mark- 18856: naisuutena. Se, että lainojen yhdistämisestä kaa/ asuinneliömetri, perusparannuslainan lai- 18857: luovuttaisiin, ei voi johtaa siihen, että yh- na-aika pitenisi 29 vuodesta noin 34 vuo- 18858: teenlasketut pääomamenot nousisivat siten, teen Laina-aika jäisi siis alle 45 vuoden 18859: että asumismenot nousisivat merkittävästi. enimmäislaina-ajan. 18860: Tämän vuoksi aravalain 14 §:n kumoamisen 18861: yhteydessä on samalla varmistettava, etteivät 1.5. Vuosimaksun alentaminen 18862: arava-asetuksessa nyt säädetyt lainaehdot 18863: johda tällaiseen tulokseen. Nykyisen arava-asetuksen 34 §:n mukaan 18864: Jos lainoja ei yhdistetä, samalla talolla vuokra-aravalainan vuosimaksua voidaan 18865: saattaa olla useita lainoja, joista ainakin osan alentaa ensimmäistä vuosimaksua määrättä- 18866: vuosimaksujen tarkistus määräytyisi nykyis- essä ja erityisestä syystä myöhemminkin, jos 18867: ten ehtojen mukaan markkamääräisesti vuokratalon keskivuokra tai vuokra-asunnon 18868: asuinneliötä kohden laskettuna. Nykyjärjes- vuokra muutoin olisi suurempi kuin asumis- 18869: telmän mukaiset markkamääräiset vuosimak- tukilain (408/1975) 7 §:ssä tarkoitetut enim- 18870: sun tarkistukset ovat käytännössä muodostu- mäisasumismenot vähennettynä 10 prosentil- 18871: neet prosentuaalisesti laskien korkeammiksi la. 18872: kuin kuluttajahintaindeksiin sidotut prosent- Jos peruparannuslainan ehdot säädetään 18873: timääräiset tarkistukset. Tällöin yhteenlaske- edellä esitetyn mukaisiksi, on vaarana, että 18874: tut pääomamenot saattavat nousta niin kor- talot, joiden vanhat lainat ovat vielä suuria, 18875: HE 44/1998 vp 3 18876: 18877: eivät selviä perusparannuslainan aiheutta- toksen voimaansaattaminen edellyttää muu- 18878: masta pääomamenojen lisäyksestä. Asumis- toksia Valtiokonttorin atk-järjestelmään. 18879: kustannusten pitämiseksi kohtuullisina jou- Muutosten toteuttaminen ei kuitenkaan edel- 18880: duttaisiin pääomamenoja myöhemmin laina- lytä lisähenkilöstöä. Muutoinkaan esityksellä 18881: aikana alentamaan. Nykyisin vuosimaksuja ei ole organisaatio- tai henkilöstövaikutuk- 18882: alennetaan pysyvästi. Vuosimaksun alenta- sia. 18883: minen pysyvästi ei kuitenkaan aina ole tar- Esityksellä ei ole tarkoitus muuttaa vuok- 18884: peen. Esimerkiksi, kun ensisijaislaina tai ralaisten asemaa. Arava-asetuksessa säädet- 18885: rakentamislaina maksetaan pois, pääoma- tävät lainaehdot laadittaisiin sellaisiksi, ettei 18886: menot pienenevät. Vuosimaksu voidaan muutoksilla olisi olennaista vaikutusta asu- 18887: tällöin palauttaa alkuperäiselle tasolleen vai- mismenoihin. 18888: keuttamatta vuokratalon taloutta. Esityksellä ei ole suoranaista vaikutusta 18889: Tämän vuoksi tarkoituksena on, että ara- Valtion asuntorahaston talouteen. Ehdotettu 18890: va-asetuksessa mahdollistettaisiin nykyisten lainmuutos mahdollistaisi kuitenkin vuosi- 18891: vuosimaksun alentamismahdollisuuksien li- maksulainojen arvopaperistamisen. Tällöin 18892: säksi menettely, jossa Valtiokonttori voisi aravalainoitusta voitaisiin rahoittaa jat- 18893: hakemuksesta alentaa pitkäaikaisen peruspa- kossakin lisäämättä valtion velaksi luettavaa 18894: rannuslainan vuosimaksun viiden vuoden asuntorahaston lainanottoa. 18895: määräajaksi kerrallaan. Vuosimaksu alennet- 18896: taisiin enintään puoleen siitä, mitä se muu- 3. Asian valmistelu 18897: toin olisi. Määräajan kuluttua vuosimaksu 18898: palautettaisiin sille tasolle, missä se oli, kun Esitys on valmisteltu virkatyönä ympäris- 18899: alennus myönnettiin. Rajaamalla alennus töministeriössä. Valmistelu on tehty yhteis- 18900: määräaikaiseksi ja edellyttämällä, että se työssä Valtiokonttorin ja Valtion asuntora- 18901: kohdistettaisiin ensisijaisesti viimeiseksi haston kanssa. Asian valmistelussa on kuultu 18902: myönnettyyn perusparannuslainaan, voi- myös valtiovarainministeriötä. Esitys ei ole 18903: taisiin aikaisempiin lainoihin kohdistuvien ollut tarkastettavana oikeusministeriön lain- 18904: pysyvien alentamisten määrää vähentää. Py- valmisteluosaston tarkastustoimistossa. 18905: syviä alennuksia voitaisiin myöntää niissä 18906: poikkeustilanteissa, joissa perusparannuslai- 4. Voimaantulo 18907: nan vuosimaksun määräaikainen alennuskaan 18908: ei riittäisi saattamaan pääomamenoja sellai- Laki ehdotetaan tulevaksi voimaan heti 18909: selle tasolle, että asumiskustannukset py- kun se on hyväksytty ja vahvistettu. 18910: syisivät kohtuullisina. 18911: Edellä esitetyn perusteella annetaan Edus- 18912: 2. Esityksen taloudelliset vaikutukset kunnan hyväksyttäväksi seuraava lakiehdo- 18913: tus: 18914: Esityksen ja siihen liittyvän asetusmuu- 18915: 4 HE 44/1998 vp 18916: 18917: 18918: 18919: 18920: Laki 18921: aravalain 14 §:n kumoamisesta 18922: 18923: Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään: 18924: 1§ Ennen tämän lain voimaantuloa tehtyihin 18925: Tällä lailla kumotaan 17 päivänä joulukuu- lainan yhdistäruispäätöksiin sekä tämän lain 18926: ta 1993 annetun aravalain (1189/1993) 14 §. voimaan tullessa vireillä oleviin pitkäaikaista 18927: vuokra-asumisen perusparannuslainaa kos- 18928: 2 § keviin hakemuksiin sovelletaan tämän lain 18929: Tämä laki tulee voimaan päivänä voimaan tullessa voimassa olleita säännöksiä 18930: kuuta ja määräyksiä. 18931: 18932: 18933: Helsingissä 30 päivänä huhtikuuta 1998 18934: 18935: Tasavallan Presidentti 18936: 18937: 18938: 18939: 18940: MARTTI AHTISAARI 18941: 18942: 18943: 18944: 18945: Ministeri Sinikka M önkäre 18946: HE 45/1998 vp 18947: 18948: 18949: 18950: 18951: Hallituksen esitys Eduskunnalle Euroopan yhteisöjen ta- 18952: loudellisten etujen suojaamista koskevan yleissopimuksen eräiden 18953: määräysten hyväksymisestä sekä laiksi rikoslain 1 luvun 13 §:n 18954: sekä 29 luvun 5 ja 9 §:n muuttamisesta 18955: 18956: 18957: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ 18958: 18959: Esityksessä ehdotetaan, että eduskunta hy- lain säännöstä siten, että toisessa Euroopan 18960: väksyisi Brysselissä 26 päivänä heinäkuuta unionin jäsenvaltiossa annettu lainvoimainen 18961: 1995 Euroopan unionista tehdyn sopimuksen tuomio estäisi saman asian käsittelyn suoma- 18962: K.3 artiklan perusteella tehdyn yleissopi- laisessa tuomioistuimessa riippumatta siitä, 18963: muksen Euroopan yhteisöjen taloudellisten onko tuomio annettu rikoksentekovaltiossa 18964: etujen suojaamisesta sekä antaisi suostumuk- vai ei. Lisäksi valtakunnansyyttäjän oikeutta 18965: sensa siihen, että Suomi antaa julistuksen, määrätä syyte nostettavaksi edellä tarkoite- 18966: jolla yleissopimuksen sallimin tavoin rajoite- tusta säännöksestä riippumatta ehdotetaan ra- 18967: taan toisessa jäsenvaltiossa annetun lainvoi- joitettavaksi nykyisestä siten, että syytemää- 18968: maisen tuomion vaikutusta Suomessa uuden räyksen antaminen edellyttäisi, että ulkomai- 18969: oikeudenkäynnin esteenä. nen tuomio ei ole perustunut rikoksen joh- 18970: Yleissopimus velvoittaa Euroopan unionin dosta tapahtuvaa luovuttamista koskevaan 18971: jäsenvaltiot säätämään rangaistaviksi Euroo- pyyntöön, johon Suomen viranomaiset ovat 18972: pan yhteisöjen taloudellisiin etuihin kohdis- suostuneet. Valtakunnansyyttäjä ei myöskään 18973: tuvat petokset. Yleissopimus sisältää myös saisi toisin kuin nykyisin määrätä syytettä 18974: säännöksiä petoksista säädettävistä seuraa- nostettavaksi teosta, joka on tehty osittain 18975: muksista, yritysjohtajien rikosoikeudellisesta tuomion antaneen Euroopan unionin jäsen- 18976: vastuusta, rikosoikeuden soveltamisalasta valtion alueella. 18977: sekä jäsenvaltioiden välisestä yhteistyöstä. Avustuspetosta koskevaa rikoslain sään- 18978: Lisäksi yleissopimukseen liittyvät jäsenvalti- nöstä ehdotetaan muutettavaksi siten, että 18979: ot sitoutuvat tunnustamaan Euroopan yh- avustuspetoksen tekotapana nykyisten teko- 18980: teisöjen tuomioistuimen toimivallan ratkaista muotojen ohella mainittaisiin avustuksen 18981: jäsenvaltioiden välisiä yleissopimuksen saantiin vaikuttavan tiedon saiaarnineo avus- 18982: soveltamista tai tulkintaa koskevia riitoja tusta haettaessa. Lisäksi vero- ja avustusri- 18983: sekä jäsenvaltioiden ja komission välisiä koksia koskevaa määritelmäsäännöstä ehdo- 18984: erimielisyyksiä eräiden sopimusmääräysten tetaan täydennettäväksi siten, että verolla tar- 18985: soveltamisesta. koitettaisiin voimassa olevassa säännöksessä 18986: Yleissopimus tulee voimaan sopimuksessa määriteltyjen maksujen lisäksi Euroopan yh- 18987: määrättynä ajankohtana sen jälkeen kun teisöille tilitettäviä maksuja ja avustuksella 18988: kaikki jäsenvaltiot ovat toimittaneet Euroo- Euroopan yhteisöjen myöntämiä avustuksia. 18989: pan unionin neuvoston pääsihteerille ilmoi- Yleissopimuksen voimaansaattamislaki on 18990: tuksen yleissopimuksen valtionsisäisen hy- tarkoitettu tulemaan voimaan samana ajan- 18991: väksymismenettelyn loppuun saattamisesta. kohtana kuin yleissopimus. Lain voimaan- 18992: Yleissopimuksen edellyttämät muutokset tuloajankohdasta säädettäisiin asetuksella. 18993: ehdotetaan tehtäviksi rikoslain 1 ja 29 lu- Rikoslain muutos ehdotetaan tulevaksi voi- 18994: kuun. maan heti sen jälkeen kun laki on hyväksyt- 18995: Esityksessä ehdotetaan muutettavaksi ulko- ty ja vahvistettu. 18996: maisen tuomion vaikutusta koskevaa rikos- 18997: 18998: 18999: 19000: 19001: 380128P 19002: 2 HE 45/1998 vp 19003: 19004: 19005: 19006: SISÄLLYSLUETTELO 19007: 19008: 19009: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19010: 19011: YLEISPERUSTELUT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 19012: 19013: 1. Johdanto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 19014: 19015: 2. Yleistä . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 19016: 2.1. Kehitys ennen Euroopan unionista tehdyn sopimuksen voimaantuloa . . . . . . . . . 4 19017: Delmas-Marty-raportti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 19018: 2.2. Kehitys unionisopimuksen voimaantulon jälkeen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 19019: 19020: 3. Yhteisöpetossopimuksen tavoitteet ja keskeinen sisältö . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 19021: 3.1. Yhteisöpetossopimuksen tavoitteet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 19022: 3.2. Yhteisöpetossopimuksen keskeinen sisältö . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 19023: 19024: 4. Yhteisöpetossopimuksen suhde Suomen lainsäädäntöön . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 19025: 4.1. Yhteisöpetoksen määritelmä (1 artikla) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 19026: 4 .1.1. Rinnastaruisperiaate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 19027: 4.1.2. Rikoslain 29 luvun avustuksen ja veron määritelmä . . . . . . . . . . . . . . . . 8 19028: 4.1.3. Avustus- ja verorikosten tekotavoista . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 19029: Avustusrikosten tekotavoista . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 19030: Veropetoksen tekotavoista . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 19031: 4.2. Seuraamukset (2 artikla) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 19032: 4.3. Yritysjohtajien rikosoikeudellinen vastuu (3 artikla) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 19033: 4.4. Toimivaltaa koskevat määräykset (4 artikla) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 19034: 4.5. Rikoksen johdosta tapahtuva luovuttaminen ja syyttäminen (5 artikla) . . . . . . . 15 19035: 4.6. Yhteistyö (6 artikla) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 19036: 4.7. Ne bis in idem ( 7 artikla) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 19037: 4.8. Yhteisön tuomioistuin (8 artikla) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 19038: 4.9. Yhteisöpetossopimuksen muut määräykset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 19039: 19040: 5. Esityksen organisatoriset ja taloudelliset vaikutukset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 19041: 19042: 6. Esityksen valmistelu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 19043: 7. Riippuvuus muista esityksistä ja kansainvälisistä sopimuksista . . . . . . . . . . . . . . . . 21 19044: 19045: YKSITYISKOHTAISET PERUSTELUT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 19046: 19047: 1. Lakiehdotusten perustelut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 19048: 1.1. Laki Euroopan yhteisöjen taloudellisten etujen suojaamista koskevan 19049: yleissopimuksen eräiden määräysten hyväksymisestä . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 19050: 1.2. Rikoslaki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 19051: 1 luvun 13 §. Ulkomainen tuomio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 19052: 29 luvun 5 §. Avustuspetos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 19053: 29 luvun ..?, ~- M~_äritelmät . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 19054: Veron maantelma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 19055: Avustuksen määritelmä . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 19056: 19057: 2. Voimaantulo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 19058: HE 45/1998 vp 3 19059: 19060: 3. Eduskunnan suostumuksen tatpeellisuus 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 25 19061: 19062: 4. Säätämisjätjestys 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 ° 26 19063: 19064: 19065: LAKIEHDOTUKSET 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 o 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 o 0 o 0 0 0 0 o 0 0 0 0 0 o 0 o 27 19066: 19067: 1. Laki Euroopan yhteisöjen taloudellisten etujen suojaamista 19068: koskevan yleissopimuksen eräiden määräysten hyväksymisestä 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 27 19069: 19070: 2. Laki rikoslain 1 luvun 13 §:n sekä 29 luvun 5 ja 9 §:n muuttamisesta 0 0 0 0 0 0 0 0 0 ° 27 19071: SOPIMUSTEKSTI 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 o 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 o 0 o 0 0 0 0 o 0 0 0 0 0 o 0 o 32 19072: 4 HE 45/1998 vp 19073: 19074: YLEISPERUSTELUT 19075: 19076: 1. Johdanto tuksena on ulottaa kansallisesti rajoittuneet 19077: 29 luvun säännökset suojaamaan myös Eu- 19078: Esitys sisältää ehdotukset Euroopan yh- roopan yhteisöjen tuloja ja menoja. 19079: teisöjen taloudellisten etujen suojaamisesta Muilta osin nykyiset 29 luvun säännökset 19080: tehdyn yleissopimuksen voimaan saattami- täyttävät yleissopimuksen asettamat kri- 19081: seksi sekä sopimuksen edellyttämiksi muu- minalisointivelvoitteet, osittain laajemminkin 19082: toksiksi Suomen lainsäädäntöön. kuin mitä yleissopimus velvoittaa. 19083: Esityksessä ehdotetaan ulkomaisen tuomi- 19084: on vaikutusta koskevan rikoslain (39/1889) 2. Yleistä 19085: 1 luvun 13 §:n muuttamista. Ensinnäkin py- 19086: kälän 1 momenttia ehdotetaan muutettavaksi Petollisella menettelyllä aiheutetaan Euroo- 19087: siten, että Suomessa ei saisi nostaa syytettä pan yhteisöille ja Euroopan unionin jäsen- 19088: teosta, josta jo toisessa Euroopan unionin valtioille vuosittain huomattavia taloudellisia 19089: jäsenvaltiossa on annettu lainvoimainen tuo- menetyksiä. Euroopan yhteisöjen komission 19090: mio. Voimassa olevasta säännöksestä poike- laatiman petosten torjuntaa koskevan vuosi- 19091: ten estevaikutus olisi toisessa jäsenvaltiossa kertomuksen mukaan vuonna 1996 paljastu- 19092: annetulla lainvoimaisella tuomiolla riippu- neiden petosten ja väärinkäytösten rahamää- 19093: matta siitä, onko tuomio annettu rikoksente- rä oli yhteisön tulojen osalta yhteensä noin 19094: kovaltiossa vai ei. Toiseksi pykälän 2 mo- 787 miljoonaa ecua ja yhteisön menojen 19095: menttiin ehdotetaan tehtäväksi lisäys, jonka osalta noin 514 miljoonaa ecua. Tarkkaa 19096: mukaan valtakunnansyyttäjän oikeus määrätä tietoa ei ole virallisten tilastojen ulkopuolelle 19097: syyte nostettavaksi 1 momentin pääsäännöstä jäävän piilorikollisuuden määrästä, joskin 19098: riippumatta edellyttäisi, että ulkomainen tuo- sen on arvioitu olevan huomattava. Koko- 19099: mio ei ole perustunut pyyntöön rikoksen naan komission tilastoiman määrän ulkopuo- 19100: johdosta tapahtuvasta luovuttamisesta, johon lelle jäävät arvonlisäveropetokset. Arvon- 19101: Suomen viranomaiset ovat suostuneet. Kol- lisävero ei muista yhteisön tuloista poiketen 19102: manneksi 2 momentin 4 kohtaa ehdotetaan ole yhteisön lukuun kannettava tulo, vaan 19103: muutettavaksi siten, että valtakunnansyyttäjä kunkin jäsenvaltion kansallinen tulonlähde, 19104: ei saisi määrätä syytettä nostettavaksi toises- jonka perusteella määräytyy osa yhteisölle 19105: sa Euroopan unionin jäsenvaltiossa osittain tilitettävästä jäsenvaltion rahoitusosuudesta. 19106: tehdystä teosta. Ehdotetut muutokset johtu- 19107: vat yleissopimuksen niin kutsuttua ne bis in 2.1. Kehitys ennen Euroopan unionista 19108: idem -sääntöä koskevasta määräyksestä, jon- tehdyn sopimuksen voimaantuloa 19109: ka tarkoituksena on estää saman asian käsit- 19110: tely kahteen kertaan eri jäsenvaltioissa. Euroopan yhteisöjen toimielimissä yh- 19111: Esityksessä ehdotetaan myös rikoslain 29 teisön taloudellisiin etuihin kohdistuvien 19112: luvun 5 §:ssä säädetyn avustuspetoksen tun- petosten torjuntaan on jo vuosien ajan kiin- 19113: nusmerkistön muuttamista siten, että avus- nitetty huomiota. Pyrkimykset petosten tor- 19114: tuspetoksen tekotapana nykyisten tekomuo- jumiseksi alkoivat jo 1960-luvun alussa, jol- 19115: tojen ohella mainittaisiin avustuksen myön- loin silloinen ministerineuvosto asetti työ- 19116: tämiseen vaikuttavan tiedon salaaminen. Eh- ryhmän pohtimaan kysymystä jäsenvaltioi- 19117: dotettu muutos johtuu siitä, että nykyistä den rikoslakien lähentämisestä yhteisön ta- 19118: väärän tiedon antamiseen rajoittuvaa avus- loudellisten etujen suojan tehostamiseksi. 19119: tuspetoksen tunnusmerkistöä ei ole pidettävä Työryhmän työskentely kuitenkin päättyi 19120: riittävänä yleissopimuksessa jäsenvaltioille muutaman vuoden kuluttua tuloksetta. Uusi 19121: asetetun kriminalisointivelvoitteen täyttämi- työryhmä asetettiin 1972 ja se sai neljä vuot- 19122: seksi. ta myöhemmin valmiiksi sopimusehdotuksen 19123: Lisäksi rikoslain 29 luvun 9 §:n määritel- yhteisön varojen suojaamisesta rikosoikeu- 19124: mäsäännökseen ehdotetaan tehtäväksi lisäys, dellisin keinoin. Jäsenvaltiot eivät kuiten- 19125: jonka mukaan verolla tarkoitettaisiin myös kaan päässeet yksimielisyyteen sopimuseh- 19126: Euroopan yhteisöille tilitettävää maksua ja dotuksen hyväksymisestä. 19127: avustuksella Euroopan yhteisöjen myöntä- Vuonna 1989 Euroopan yhteisöjen tuomio- 19128: mää avustusta. Ehdotetun muutoksen tarkoi- istuin Uäljempänä EY:n tuomioistuin) antoi 19129: HE 45/1998 vp 5 19130: 19131: merkittävän ratkaisun tapauksessa 68/88 Ko- dostivat ne jäsenvaltiot, joiden lainsäädän- 19132: missio v. Kreikka (ECR 1989 s.2965). Tuo- nössä rangaistavaksi oli säädetty petollinen 19133: mioistuin muun ohella totesi, että yhteisön menettely, joka kohdistuu valtion tai jul- 19134: taloudellisiin etuihin kohdistuvista petoksista kisyhteisön maksamiin avustuksiin. Tällais- 19135: määrättävien seuraamusten on oltava tehok- ten säännösten soveltamisalaa ei vaikeuksitta 19136: kaita, suhteellisia ja vakuuttavia ja että jä- katsottu voitavan ulottaa petoksiin, jotka 19137: senvaltioiden on suojeltava yhteisön ta- kohdistuvat yhteisön talousarviosta maksetta- 19138: loudellisia etuja samalla tavoin kuin ne suo- viin tukiin (muun muassa Espanja, Kreikka 19139: jelevat omia taloudellisia etujaan. Viimeksi- ja Ranska). 19140: mainittua periaatetta on myöhemmin alettu Tutkimuksessa toisaalta ilmeni myös se, 19141: kutsua rinnastamisperiaatteeksi (assimilation että useissa jäsenmaissa yhteisön varoihin 19142: principle). kohdistuvista petoksista voitiin määrätä hal- 19143: linnollisia, rangaistuksenluonteisia seuraa- 19144: Delm as- M arty-raportti muksia, joskin hallinnollisia seuraamuksia 19145: koskevat kansalliset järjestelmät sinänsä oli- 19146: Vuonna 1991 ministerineuvosto antoi pää- vat hyvin erilaisia. Pelkästään hallinnollisin 19147: töslauselman, jossa se kehotti komissiota seuraamuksin säänneltyjen tekojen osalta 19148: teettämään jäsenvaltioiden hallinnollisia ja kuitenkin todettiin se ongelma, että jäsenval- 19149: rikosoikeudellisia järjestelmiä käsittelevän tioiden rikosoikeudellinen yhteistyö ei täl- 19150: vertailevan tutkimuksen. Tutkimuksessa tuli laisten petosten selvittämisessä yleensä tullut 19151: selvittää se, oliko jäsenvaltioiden lainsäädän- kysymykseen. Esimerkiksi rikoksen johdosta 19152: nössä havaittavissa eroja, jotka estivät yh- tapahtuva luovuttaminen edellyttää, että 19153: teisön varojen suojaamista tehokkaasti. Neu- teosta on säädetty rangaistukseksi määrätyn 19154: voston kehotuksesta komissio suoritutti tut- pituinen vapausrangaistus. 19155: kimuksen, jonka tulokset julkaistiin vuonna Tutkimuksessa tarkasteltiin myös muita 19156: 1993 niin kutsutussa Delmas-Marty-rapor- yhteisön varoihin kohdistuvien petosten tor- 19157: tissa. junnan kannalta keskeisiä kysymyksiä, kuten 19158: Tutkimuksessa tarkasteltiin muun ohella yritysjohtajien ja oikeushenkilön rangaistus- 19159: edellä mainitun EY :n tuomioistuimen vah- vastuuta, rikosoikeuden soveltamisalaa ja 19160: vistaman rinnastamisperiaatteen toteutumista voimassa olevia säännöksiä jäsenvaltioiden 19161: jäsenvaltioissa. Tutkimuksessa ilmeni, että välisestä yhteistyöstä. Johtopäätöksenä tutki- 19162: yhteisön tulot olivat jäsenvaltioiden lainsää- muksesta oli se, että jäsenvaltioiden lainsää- 19163: dännössä suojattu yhteisön menoja parem- dännössä oli puutteita, jotka estivät yhteisön 19164: min. Arvonlisäveron rinnastaminen jäsenval- varojen suojaamista tehokkaasti. Delmas- 19165: tioiden omiin tuloihin todettiin täydelliseksi, Marty-raporttiin kirjattiin suositukset tutki- 19166: koska arvonlisävero yhteisölle tilitettävää muksessa havaittujen epäkohtien korjaami- 19167: osuutta lukuun ottamatta on kansallinen tu- seksi. 19168: lonlähde. Siten arvonlisäveroon kohdistuvia 19169: rikoksia koskevien säännösten todettiin so- 2.2. Kehitys unionisopimuksen 19170: veltuvan myös yhteisölle tilitettävään arvon- voimaantulon jälkeen 19171: lisäveron osuuteen. Myös tullitulojen havait- 19172: tiin lähes poikkeuksetta olevan jäsenvaltioi- Yhtenä syynä ennen Euroopan unionista 19173: den kansallisen tullirikoslainsäädännön suo- tehdyn sopimuksen, jäljempänä unionisopi- 19174: jaamia. mus, voimaantuloa aloitettujen petostentor- 19175: Yhteisön menojen osalta jäsenmaiden ri- juntahankkeiden epäonnistumiseen on pidet- 19176: koslainsäädännön sitä vastoin todettiin ole- ty sitä, että EY:n perustamissopimus ei si- 19177: van huomattavan epäyhtenäistä. Ainoastaan sällä oikeusperustaa jäsenvaltioiden väliselle 19178: muutamassa jäsenvaltiossa rinnastamisperi- rikosoikeudelliselle yhteistyölle. Vasta 19179: aate oli nimenomaisesti kirjattu lainsäädän- unionisopimuksella jäsenvaltioiden väliselle 19180: töön (muun muassa Italia ja Saksa). Joiden- yhteistyölle rikosoikeuden alalla luotiin ni- 19181: kin jäsenvaltioiden lainsäädännössä rinnasta- menomainen oikeusperusta. Sen VI osastoon 19182: misperiaatetta ei ollut mainittu, mutta yleisiä (niin kutsuttu Euroopan unionin III pilari) 19183: petosrikoksia koskevat säännökset soveltui- otettiin säännökset hallitusten välisestä yh- 19184: vat muun ohella yhteisön budjettiin kohdis- teistyöstä oikeus- ja sisäasioissa. Yhteistyön 19185: tuviin petoksiin (muun muassa Alankomaat aloina VI osaston K.1 artiklassa mainitaan 19186: ja Tanska). Lisäksi oman ryhmänsä muo- muun ohella petollisten menettelytapojen 19187: 6 HE 45/1998 vp 19188: 19189: torjuminen kansainvälisellä tasolla ja oikeu- taisiin hyväksyä vuoden 1995 alkupuoliskol- 19190: dellinen yhteistyö rikosoikeuden alalla. Ar- la. Kesällä 1995 työryhmä sai työnsä pää- 19191: tiklassa mainituilla yhteistyön aloilla jäsen- tökseen ja 26 päivänä heinäkuuta 1995 Eu- 19192: valtiot voivat K.3 artiklan mukaan hyväksyä roopan unionin oikeus- ja sisäasiain neuvos- 19193: yhteisiä kantoja, yhteisiä toimintoja sekä to hyväksyi ja jäsenvaltiot allekirjoittivat Eu- 19194: tehdä yleissopimuksia. roopan unionista tehdyn sopimuksen K.3 ar- 19195: Unionissopimuksella tehtiin muutoksia tiklan perusteella tehdyn yleissopimuksen 19196: myös EY :n perustamissopimukseen (niin Euroopan yhteisöjen taloudellisten etujen 19197: kutsuttu Euroopan unionin 1 pilari) yhteisön suojaamisesta (EYVL N :o C 316/48, 19198: taloudellisten etujen suojan parantamiseksi. 27 .11.1995). Jäljempänä sopimuksesta käyte- 19199: EY :n perustamissopimukseen lisättiin uusi tään nimitystä yhteisöpetossopimus. 19200: 209 a artikla, jonka 1 kohta velvoittaa jäsen- 19201: valtiot toteuttamaan samat toimenpiteet suo- 3. Yhteisöpetossopimuksen tavoitteet 19202: jatakseen yhteisön taloudellisia etuja petolli- ja keskeinen sisältö 19203: selta menettelyltä kuin ne toteuttavat suoja- 19204: takseen omia taloudellisia etujaan petolliselta 3.1. Yhteisöpetossopimuksen tavoitteet 19205: menettelyltä. Tämä rinnastamisperiaate oli 19206: aikaisemmin vahvistettu edellä mainitussa Yhteisöpetossopimuksen tarkoituksena on 19207: EY :n tuomioistuimen ratkaisussa 68/88 Ko- tehostaa Euroopan yhteisöjen varojen rikos- 19208: missio v. Kreikka. Artiklan 2 kohta puoles- oikeudellista suojaa jäsenvaltioissa. Sopi- 19209: taan sisältää säännöksen yhteisön taloudel- muksessa määritellään minimitaso, joka jä- 19210: listen etujen suojaamiseen tähtäävän toimin- senvaltioiden tulee kansallisessa rikoslain- 19211: nan yhteensovittamisesta ja velvoittaa jäsen- säädännössään toteuttaa yhteisön taloudellis- 19212: valtiot komission avulla järjestämään toimi- ten etujen suojaamiseksi. Sopimus ei toisin 19213: valtaisten hallintoyksikköjensä välisen kiin- sanoen estä jäsenvaltioita suojaamasta kan- 19214: teän ja säännöllisen yhteistoiminnan. sallisessa lainsäädännössään yhteisön ta- 19215: Unionisopimuksen voimaantulon jälkeen loudellisia etuja laajemmin kuin sopimus- 19216: yhteisön taloudellisten etujen suojaa ryhdyt- määräykset edellyttävät. Lisäksi sopimuksen 19217: tiin tehostamaan sekä hallinnollisin että ri- tarkoituksena on tehostaa jäsenvaltioiden 19218: kosoikeudellisin keinoin. EY :n perustamisso- välistä yhteistyötä yhteisön varoihin koh- 19219: pimuksen puitteissa valmisteltiin Euroopan distuvien rikosten torjumiseksi. 19220: yhteisöjen taloudellisten etujen suojaamisesta 19221: annettu neuvoston asetus (EY, Euratom) N :o 3.2. Yhteisöpetossopimuksen keskeinen 19222: 2988/95 (EYVL N:o L 312, 23.12.1995), sisältö 19223: joka tuli voimaan vuoden 1995 lopussa. 19224: Asetus sisältää puitesäännökset yhteisön va- Yhteisöpetossopimuksen keskeisin määräys 19225: roihin kohdistuvista väärinkäytöksistä sää- on 1 artiklaan sisältyvä velvoite kri- 19226: dettävistä hallinnollisista seuraamuksista. minalisoida Euroopan yhteisöjen taloudelli- 19227: Rikosoikeuden alalla lii pilarin puitteissa siin etuihin kohdistuva petos Uäljempänä 19228: alkanut yhteistyö käynnistyi Yhdistyneen yhteisöpetos ). Artiklan 1 kohta sisältää mää- 19229: Kuningaskunnan maaliskuussa 1994 teke- ritelmän yhteisön menoihin ja tuloihin koh- 19230: mästä ehdotuksesta yhteiseksi toiminnaksi distuvasta yhteisöpetoksesta. Sopimuksen 19231: yhteisön taloudellisten etujen suojaamiseksi. 2 artikla sisältää säännökset 1 artiklassa tar- 19232: Saman vuoden heinäkuussa komissio julkaisi koitetuista yhteisöpetoksista säädettävistä 19233: ehdotuksen yleissopimukseksi Euroopan yh- seuraamuksista. 19234: teisöjen taloudellisten etujen suojaamisesta. Lisäksi sopimus sisältää määräyksiä yritys- 19235: Komission ehdotus pohjautui pitkälti aikai- johtajien rikosoikeudellisesta vastuusta (3 ar- 19236: semmin mainitun Delmas-Marty-raportin tikla), toimivallasta (4 artikla), rikoksen joh- 19237: mukaisiin suosituksiin. dosta tapahtuvasta luovuttamisesta ja syyt- 19238: Yhdistyneen Kuningaskunnan ja komission tämisestä (5 artikla), yhteistyöstä (6 artikla), 19239: ehdotuksia alettiin käsitellä oikeus- ja sisä- ne bis in idem-säännöstä (7 artikla) ja Eu- 19240: asiain neuvoston alaisessa rikosoikeus ja yh- roopan yhteisöjen tuomioistuimen toimival- 19241: teisöoikeus-nimisessä työryhmässä. Joulu- lasta ratkaista jäsenvaltioiden välisiä sekä jä- 19242: kuussa 1994 Essenissä kokoontunut Euroop- senvaltioiden ja komission välisiä erimie- 19243: pa-neuvosto kehotti jatkamaan neuvotteluja, lisyyksiä ( 8 artikla). Sopimukseen sisältyy 19244: jotta yhteinen toiminta tai yleissopimus voi- lisäksi säännös jäsenvaltioiden velvollisuu- 19245: HE 45/1998 vp 7 19246: 19247: desta toimittaa Euroopan yhteisöjen komis- taas maksetaan tuen saajalle suoraan ilman, 19248: siolle tietoja sopimuksen valtionsisäisestä että kansalliset viranomaiset toimisivat avus- 19249: voimaan saattamisesta (1 0 artikla). tuksen jakajina. Suomen valtion talousarvi- 19250: oon sekä erityisiin rahastoihin sisältyviä yh- 19251: teisön myöntämiä avustuksia ovat yhteisen 19252: 4. Yhteisöpetossopimuksen suhde maatalouspolitiikan tukemiseen liittyvät 19253: Suomen lainsäädäntöön avustukset, rakennepoliittiset tuet ja uusille 19254: jäsenvaltioille myönnettävät siirtymäkauden 19255: 4.1. Yhteisöpetoksen määritelmä (1 artikla) tuet. Talousarvion ulkopuolelta suoraan 19256: avustuksen saajalle maksettavia tukia puoles- 19257: 4.1.1. Rinnastamisperiaate taan ovat pääsääntöisesti yhteisön erilaisiin 19258: tutkimuksiin myöntämät avustukset, koulu- 19259: Yhteisöpetossopimuksen 1 artikla velvoit- tus-, nuoriso- ja kulttuurituet, ympäristöpo- 19260: taa jäsenvaltiot säätämään kansallisessa ri- liittiset avustukset sekä yhteisön kehitysapu- 19261: koslaissa rangaistavaksi artiklassa määritel- tuet. 19262: lyn Euroopan yhteisöjen menoihin ja tuloi- Yhteisön menoista poiketen 1 artikla ei 19263: hin kohdistuvan yhteisöpetoksen. Artiklan kata kaikkia yhteisön talousarvioon sisälty- 19264: mukaan yhteisöpetos tarkoittaa tahallista te- viä tuloeriä. Yhteisöpetossopimuksen selitys- 19265: koa tai laiminlyöntiä, josta yhteisön menoi- muistion mukaan yhteisön tuloilla 1 artiklan 19266: hin kohdistuvan menettelyn seurauksena Eu- tarkoittamassa merkityksessä nimittäin tar- 19267: roopan yhteisöjen yleiseen talousarvioon, koitetaan Euroopan yhteisöjen omista varois- 19268: niiden hoidossa oleviin tai puolesta hoidet- ta annetun neuvoston päätöksen (EY, Eura- 19269: tuihin talousarvioihin sisältyviä varoja noste- tom) 94/728 (EYVL N:o L 293/9, 19270: taan tai pidätetään oikeudettomasti (artiklan 12.11.1994) 2 artiklan 1 kohdassa tarkoitet- 19271: 1 kohdan a alakohta). Yhteisön tuloihin koh- tuihin kahteen ensimmäiseen tuloryhmään 19272: distuvan menettelyn seurauksena edel- kuuluvia yhteisön varoja. Varat käsittävät 19273: lytetään, että yhteisön varat vähenevät oi- jäsenvaltioiden yhteisön lukuun keräämät 19274: keudettomasti (artiklan 1 kohdan b alakoh- ulkotullit sekä sokerituotteiden tuotanto- ja 19275: ta). Tekotapoina sekä yhteisön menoihin että varastointimaksut. Näistä varoista käytetään 19276: tuloihin kohdistuvan yhteisöpetoksen osalta nimitystä yhteisön perinteiset omat varat. 19277: mainitaan väärien, virheellisten tai puutteel- Varat tilitetään suoraan yhteisölle eikä niitä 19278: listen ilmoitusten tai asiakirjojen käyt- Suomessa sisällytetä Suomen valtion talous- 19279: täminen tai esittäminen sekä erityistä velvoi- arvioon. Artiklan soveltamisalan ulkopuolel- 19280: tetta rikkoen tapahtuva tietojen ilmoittamatta le jäävät selitysmuistion mukaan arvon- 19281: jättäminen. Lisäksi yhteisön menoihin koh- lisävero ja bruttokansantulon perusteella 19282: distuvan yhteisöpetoksen tekotapana maini- määräytyvä maksu (niin kutsuttu BKTL- 19283: taan varojen käyttö muihin tarkoituksiin maksu). Myös tällaiset maksut ovat yhteisön 19284: kuin ne oli alunperin myönnetty ja tulojen tuloa, mutta jäsenvaltiot eivät kerää niitä yh- 19285: osalta laillisesti saadun edun väärinkäyttö. teisön lukuun, vaan ne määräytyvät lasken- 19286: Yhteisön menoilla tarkoitetaan kaikkia yh- nallisesti jäsenvaltioiden kansallisen arvon- 19287: teisön talousarvioon sisältyviä menoeriä. lisäveropojan ja bruttokansantulon mukaan. 19288: Menot koostuvat erilaisiin tarkoituksiin Rikoslain 29 luku sisältää säännökset ri- 19289: myönnettävistä avustuksista, joista suurim- koksista, jotka kohdistuvat julkiseen ta- 19290: man ryhmän muodostavat maatalouden tuke- louteen. Luvun veropetosta, törkeää verope- 19291: miseen myönnettävät tuet. Yhteisön myöntä- tosta, lievää veropetosta ja verorikkomusta 19292: mien avustusten maksamismenettelystä pää- koskevat säännökset (1-4 §) suojaavat jul- 19293: sääntöisesti huolehtivat jäsenvaltioiden toi- kisen talouden tuloja. Luvun avustuspetosta, 19294: mivaltaiset viranomaiset, joskin menettely ja törkeää avustuspetosta, avustuksen väärin- 19295: avustusten kansallinen budjetointi eri hallin- käyttöä ja avustusrikkomusta koskevat sään- 19296: nonaloilla vaihtelee. Suomessa osa avustuk- nökset (5-8 §) taas suojaavat julkisen ta- 19297: sista sisällytetään Suomen valtion talousarvi- louden menoja. Lisäksi luvun 9 §:ään sisäl- 19298: oon tai talousarvion ulkopuolisiin, kansallis- tyy veron ja avustuksen määritelmä. Rikos- 19299: ten viranomaisten hallinnoimiin rahastoihin lain 29 luvun säännökset syrjäyttävät rikos- 19300: (esimerkiksi maatalouden tukemiseen myön- lain 36 luvun petosta koskevat säännökset. 19301: nettävät vientituet sekä interventio-ostot si- Jäljempänä selostuin tavoin rikoslain 29 19302: sältävä interventiorahasto ). Osa avustuksista luvun nykyiset avustusrikossäännökset suo- 19303: 8 HE 45/1998 vp 19304: 19305: jaavat sellaisia avustuksia, jotka sisällytetään teesta, joka velvoittaa jäsenvaltiot suojaa- 19306: Suomen valtion talousarvioon tai sen ul- maan yhteisön taloudellisia etuja petolliselta 19307: kopuolisiin kansallisten viranomaisten hoi- menettelyltä samalla tavoin kuin ne suojaa- 19308: dossa oleviin rahastoihin. Sitä vastoin luvun vat omia taloudellisia etujaan petolliselta 19309: 9 §:n mukaisen määritelmän tarkoittamina menettelyltä. Koska siis Suomen valtion jul- 19310: valtion varoista maksettavina avustuksina ei kisen talouden tulot ja menot on suojattu 19311: ole pidettävä yhteisön suoraan avustuksen erityisillä, julkista taloutta vastaan tehtyjä 19312: saajalle maksamia tukia. Verorikosten osalta rikoksia koskevilla 29 luvun säännöksillä, 19313: 29 luvun määritelmäsäännöksen sanamuoto tulee yhtäläinen suoja ulottaa myös yhteisön 19314: mahdollistaa jo nykyisin verorikoksia koske- tuloihin ja menoihin. Rinnastamisperiaattee- 19315: vien säännösten soveltamisen kansallisten seen on viitattu myös yhteisöpetossopimuk- 19316: verojen lisäksi myös yhteisölle tilitettäviin sen selitysmuistiossa. 19317: maksuihin. 19318: Ne yhteisön menot, joita nykyiset avustus- 4.1.2. Rikoslain 29 luvun avustuksen ja ve- 19319: rikossäännökset eivät suojaa, ovat yleistä ron määritelmä 19320: petosta koskevien rikoslain 36 luvun sään- 19321: nösten suojaamia. Merkittävin ero yleisen Rikoslain 29 luvun säännökset suojaavat 19322: petoksen sekä 29 luvussa säänneltyjen petos- julkisen talouden tuloja ja menoja. Hallituk- 19323: ten välillä on vero- ja avustuspetosten yleistä sen esityksessä rikoslain kokonaisuudistuk- 19324: petosta varhaisempi täyttymispiste. Yleisestä sen ensimmäiseksi vaiheeksi todetaan, että 19325: petoksesta poiketen vero- tai avustuspetos ei julkinen talous tarkoittaa valtion, kuntien ja 19326: edellytä erehtymistä, vaan teko täyttyy jo julkisoikeudellisten yhteisöjen taloutta koko- 19327: väärän tiedon antamisella verotuksesta tai naisuutena (HE 66/1988 vp ). Lukua säädet- 19328: avustuksesta päättävälle. Yhteisöpetos ei 1 täessä julkisen talouden käsitteellä on tarkoi- 19329: artiklan sanamuodon mukaan täyty vielä tettu kansallisten julkisyhteisöjen taloutta. 19330: väärän ilmoituksen tai asiakirjan esittämisel- Liityttyään Euroopan unioniin Suomi on 19331: lä, vaan lisäksi edellytetään, että väärän il- tullut osaksi myös Euroopan yhteisöjen ta- 19332: moituksen tai asiakirjan esittämisestä seuraa lousjärjestelmää, jolloin osa Euroopan yh- 19333: yhteisön varojen oikeudeton väheneminen. teisöjen ja Suomen valtion välisistä varain- 19334: Tältä osin yhteisöpetos vastaa yleisen petok- siirroista toteutetaan Suomen valtion talous- 19335: sen tunnusmerkistöä. Toisaalta yhteisöpetok- arvion ulkopuolella. Niin kuin edellä on to- 19336: sen osalta artiklassa ei yleisestä petostunnus- dettu, yhteisön perinteiset omat varat sekä 19337: merkistöstä poiketen mainita erehdyttämistä. tietyt yhteisön maksamat avustukset eivät 19338: Tältä osin artiklassa tarkoitettu yhteisöpetos sisälly Suomen valtion talousarvioon. 19339: taas muistuttaa 29 luvun säännöksissä tarkoi- Euroopan yhteisöjen varat voidaan perus- 19340: tettujen vero- ja avustuspetosten tunnusmer- tellusti rinnastaa Suomen omiin julkisiin 19341: kistöjä. Eron merkitys on kuitenkin käytän- varoihin. Euroopan yhteisöjen talous näet 19342: nössä vähäinen, koska sen, että yhteisö vää- palvelee myös jäsenvaltioiden yhteistä, kaik- 19343: rän tiedon perusteella myöntää avustuksen, kia jäsenvaltioita hyödyttämään tarkoitettua 19344: yleensä on katsottava edellyttävän yhteisön yhteiskuntapolitiikkaa,jolloinjäsenvaltioiden 19345: erehdyttämistä avustuksen myöntämiseen edun mukaista on huolehtia yhteisöjen varo- 19346: vaikuttavien seikkojen suhteen. Artiklan ei jen asianmukaisesta ja tuloksellisesta käytös- 19347: siten välttämättä olisi katsottava edellyttävän tä. Euroopan unionin jäsenenäkin Suomen 19348: yleistä petosta laajempaa kriminalisointia. viranomaisten tehtävänä voidaan katsoa ole- 19349: Yhteisöpetossopimuksen selitysmuistion mu- van Suomen kansallisen edun ja kansallisten 19350: kaan jäsenvaltiot voivat toteuttaa 1 artiklassa vaikutusmahdollisuuksien turvaaminen, jol- 19351: asetetun kriminalisointivelvoitteen joko laati- loin varojen tuloksellisen käytön edistäminen 19352: malla erilliset yhteisöpetosta koskevat sään- ja varojen käytön tehokas valvonta muodos- 19353: nökset tai sisällyttämällä yhteisöpetos yleis- tavat integraatiostrategiamme yhden perus- 19354: ten petossäännösten alaisuuteen. tan. 19355: Velvollisuus ulottaa rikoslain 29 luvun Toisaalta yhteisön säännösten mukaan jä- 19356: säännökset suojaamaan myös Euroopan yh- senvaltiot vastaavat yhteisön varainhoidon 19357: teisöjen tuloja ja menoja voidaan kuitenkin valvonnasta yhteisöön nähden. Tämä merkit- 19358: johtaa aikaisemmin mainitusta EY:n tuomio- see sitä, että jos jäsenvaltio laiminlyö valvoa 19359: istuimen vahvistamasta ja unionisopimuksen yhteisön varojen käyttöä, se voi joutua suo- 19360: 209 a artiklaan kirjatusta rinnastamisperiaat- rittamaan yhteisölle valvonnan laiminlyömi- 19361: HE 45/1998 vp 9 19362: 19363: sestä aiheutuneen vahingon. Lisäksi yhteisön ole sisällyttää siihen myös Euroopan yh- 19364: tulojen osalta yhteisön talousarvion niin kut- teisöille tilitettävää maksua. Tätä tulkintaa 19365: sutusta tasapainoperiaatteesta seuraa, että pe- puoltavat myös aikaisemmin esitetyt, yh- 19366: rimättä jääneet tullit kompensoidaan lisää- teisön varojen rinnastamista kansallisiin va- 19367: mällä jäsenvaltioiden rahoitusosuuksia jäsen- roihin puoltavat seikat. Nykyisen tilanteen 19368: valtioiden bruttokansantulon perusteella selkiyttämiseksi 9 §:ää kuitenkin myös veron 19369: määräytyvistä BKTL-maksuista. Yhteisön määritelmän osalta ehdotetaan täydennettä- 19370: tullitulojen vähenemisestä myös pääsään- väksi siten, että verolla tarkoitetaan lisäksi 19371: töisesti seuraa se, että jäsenvaltiolta jää saa- Euroopan yhteisöille tilitettävää maksua. 19372: matta tullin kantopalkkio, joka tällä hetkellä 19373: on 10 % yhteisölle tilitettävän tullin määräs- 4.1.3. Avustus- ja verorikosten tekotavoista 19374: tä. Yhteisön varojen vähenemisestä aiheutuu 19375: näin ollen taloudellista vahinkoa myös jäsen- Avustusrikosten tekotavoista 19376: valtiolle, jolloin yhteisöpetosten voidaan kat- 19377: soa Ioukkaavan myös jäsenvaltion etua ja Yhteisöpetossopimuksen 1 artiklan 1 koh- 19378: oikeutta. dan a alakohdassa yhteisön menoihin koh- 19379: Rikoslain 29 luvun säännökset on kuiten- distuvan yhteisöpetoksen tekotapoina maini- 19380: kin laadittu ennen Suomen unionijäsenyyttä taan väärien, virheellisten tai puutteellisten 19381: ja tarkoituksin suojata kansallisten julkisyh- ilmoitusten tai asiakirjojen käyttäminen tai 19382: teisöjen menoja ja tuloja. Luvussa tarkoitetut esittäminen, erityistä velvoitetta rikkoen ta- 19383: julkisen talouden menot ja tulot on määritel- pahtuva tietojen ilmoittamatta jättäminen ja 19384: ty 9 § :ssä. Pykälän mukaan luvussa tarkoite- varojen väärinkäyttö muihin tarkoituksiin 19385: tut avustukset on rajattu koskemaan valtion, kuin ne on alunperin myönnetty. Lisäksi 19386: kunnan tai muun julkisyhteisön varoista edellytetään, että menettelyn seurauksena 19387: maksettavia avustuksia. Lakia säädettäessä yhteisön varoja nostetaan tai pidätetään oi- 19388: julkisyhteisöillä on tarkoitettu kansallisia jul- keudettomasti. Artiklan 3 kohta puolestaan 19389: kisyhteisöjä. Niin kuin aikaisemmin on to- velvoittaa säätämään väärien, virheellisten 19390: dettu, osa yhteisön maksamista avustuksista tai puutteellisten ilmoitusten tai asiakirjojen 19391: sisällytetään Suomen valtion talousarvioon laatimisen tai toimittamisen erikseen ran- 19392: tai Suomen valtion viranomaisten hallinnoi- gaistavaksi silloin kun niillä on 1 kohdassa 19393: miin erityisiin rahastoihin. Tällaisia avustuk- mainittu seuraus. Velvollisuutta säätää 3 19394: sia voidaan pitää valtion varoista maksettavi- kohdassa määritelty menettely erikseen ran- 19395: na avustuksina 9 §:n tarkoittamassa merki- gaistavaksi ei kuitenkaan ole, jos menettely 19396: tyksessä. Säännöksen sanamuotoa ei kuiten- on rangaistavaa osallisuutena 1 kohdassa 19397: kaan vaikeuksitta voida laajentaa koskemaan määriteltyihin rikoksiin tai 1 kohdan mukai- 19398: sellaisia avustuksia, jotka maksetaan avus- sen rikoksen yrityksenä. 19399: tuksen saajalle suoraan Euroopan yhteisöjen Yhteisön menoihin kohdistuva yhteisöpe- 19400: varoista. Jotta myös tällaiset avustukset oli- tos ilmenisi rikoslain 29 luvun 5 §:ssä tar- 19401: sivat 29 luvun säännösten suojaamia, koitetun avustuspetoksen tunnusmerkistön 19402: 9 §:ään ehdotetaan lisättäväksi kohta, jonka kaltaisena epärehellisyytenä avustusta haetta- 19403: mukaan avustuksella tarkoitetaan lisäksi Eu- essa. Toisaalta yhteisen maatalouspolitiikan 19404: roopan yhteisöjen myöntämää taloudellista puitteissa annettujen vientitukisäännösten 19405: tukea. rikkomisena esiintyvä yhteisöpetos muistut- 19406: Rikoslain 29 luvun 9 §:n mukaan verolla taisi tekotavoiltaan jäljempänä selostettua 19407: tarkoitetaan veron lisäksi veron ennakkoaja yhteisön kauttakulkujärjestelmään liittyvää 19408: veroon rinnastettavaa julkista maksua. Pykä- veropetosta. Varojen väärinkäyttö muihin 19409: län perustelujen mukaan veroon rinnastetta- tarkoituksiin kuin ne on alunperin myönnet- 19410: valle julkiselle maksulle on ominaista se, ty puolestaan vastaisi 29 luvun 7 §:ssä tar- 19411: ettei se ole korvaus mistään tietystä vas- koitettua avustuksen väärinkäyttöä. 19412: tasuorituksesta. Lakiteknisesti veroon rionas- Voimassa olevan rikoslain 29 luvun 5 §:n 19413: tettavien julkisten maksujen alueen rajausta mukaan avustuspetoksena rangaistavaa on 19414: on selkiytetty siten, että veroon rinnastetta- avustuksen saantiin vaikuttavan väärän tie- 19415: via julkisia maksuja koskeviin lakeihin on don antamisen lisäksi se, että henkilö avus- 19416: otettu viittaussäännös rikoslain 29 luvun tuksen myöntämisen jälkeen jättää ilmoitta- 19417: 1-3 §:ään. Lain perusteluissajulkinen mak- matta sellaisesta olosuhteiden muutoksesta, 19418: su on näin ollen rajattu siten, että estettä ei josta myöntämispäätöksen yhteydessä tai 19419: 19420: 19421: 380128P 19422: 10 HE 45/1998 vp 19423: 19424: muuten on erityisesti velvoitettu ilmoitta- säännöksen avustuksen väärinkäytöstä. Sään- 19425: maan. Avustuspetoksen tunnusmerkistön nös vastaa 1 artiklan 1 kohdassa tarkoitettua 19426: ulkopuolelle on jätetty tiedon salaaminen varojen väärinkäyttöä muihin tarkoituksiin 19427: avustusta haettassa. Lainsäätäjän nimen- kuin ne oli alunperin myönnetty. Kysymys 19428: omaisena tarkoituksena on ollut rajata avus- on tilanteista, joissa avustuksen hakija on 19429: tuspetoksen rangaistavuus väärien tietojen aikonut käyttää avustuksen ilmoitettuun tar- 19430: antamiseen, koska on pidetty tärkeänä, että koitukseen, mutta avustuksen saatuaan päät- 19431: avustusjärjestelmä kehitetään sellaiseksi, että tääkin käyttää sen toisin. 19432: hakijan on annettava kaikki avustuksen Rikoslain 29 luvun 5 §:ssä tarkoitetun vää- 19433: myöntämisen kannalta olennaiset tiedot, jol- rän tiedon tulee olla sellainen, että se on 19434: loin puutteellisen hakemuksen tulee aina omiaan olennaisesti vaikuttamaan avustuksen 19435: johtaa joko lisäselvityksen pyytämiseen tai saantiin, määrään tai ehtoihin. Myös erityistä 19436: avustushakemuksen hylkäämiseen. velvoitetta rikkoen tapahtuvan tietojen il- 19437: Vastaavaa rajausta ei kuitenkaan ole tehty moittamatta jättämisen rangaistavuus edellyt- 19438: l artiklassa, vaan yhteisön menoihin kohdis- tää, että kyse on avustuksen saantiin olen- 19439: tuvan yhteisöpetoksen tekotapana väärän ja naisesti vaikuttavasta olosuhteiden muutosta. 19440: virheellisen asiakirjan esittämisen ohella Lisäksi 7 § :ssä tarkoitettuun avustuksen vää- 19441: mainitaan puutteellisen asiakirjan esittämi- rinkäyttöön voi syyllistyä vain poikkeamaHa 19442: nen sekä lisäksi erillisenä tekomuotona eri- olennaisesti avustuspäätöksen ehdoista tai 19443: tyistä velvoitetta rikkoen tapahtuva tiedon määräyksistä. Avustuspetoksen tunnusmer- 19444: ilmoittamatta jättäminen. Artiklan sanamuo- kistöön kuuluvalla olennaisuusvaatimuksella 19445: don voidaan katsoa edellyttävän, että yh- on haluttu rajata pienet epätarkkuudet ja itse 19446: teisöpetoksen rangaistavuus tulisi ulottaa asian kannalta merkityksettömät virheellisyy- 19447: myös tiedon ilmoittamatta jättämiseen avus- det tunnusmerkistön ulkopuolelle. Yh- 19448: tusta haettassa eli menettelyyn, joka tietoi- teisöpetossopimuksen ei ole katsottava edel- 19449: sesti suljettiin nykyisen avustuspetoksen tun- lyttävän olennaisuusvaatimuksesta luopumis- 19450: nusmerkistön ulkopuolelle. Tältä osin artik- ta. 19451: lan velvoitusten täyttämiseksi 29 luvun Toisaalta avustuspetosta koskeva nykyinen 19452: 5 §:ää ehdotetaan muutettavaksi siten, että säännös on osittain 1 artiklaa ankarampi, 19453: rangaistavaa on väärän tiedon antamisen li- koska riittävänä pykälän mukaan pidetään 19454: säksi avustusta haettaessa tapahtuva tiedon sitä, että avustuksesta päättävälle annettava 19455: salaaminen. väärä tieto on omiaan olennaisesti vaikutta- 19456: Avustuspetoksen tunnusmerkistö täyttyy, maan avustuksen saantiin, määrään tai ehtoi- 19457: kun 5 §:n mukainen menettely on johtanut hin, kun taas artiklassa edellytetään, että 19458: tai olisi voinut johtaa avustuksen myöntämi- väärä tieto todella vaikuttaa avustuksen 19459: seen. Yhteisöpetossopimuksen 1 artikla sitä myöntämiseen. 19460: vastoin velvoittaa kriminalisoimaan vain Niin kuin aikaisemmin on todettu, rinnas- 19461: täytetyn teon, koska artiklassa edellytetään, taruisperiaate velvoittaa jäsenvaltiot ulot- 19462: että teko johtaa siihen, että yhteisön varoja tamaan yhteisön varoille yhtäläisen suojan 19463: nostetaan tai pidätetään oikeudettomasti. kuin kansallisille varoille, mutta estettä ei 19464: Tältä osin 29 luvun säännös kriminalisoi toisaalta ole suojata yhteisön taloudellisia 19465: käyttäytymisen laajemmin kuin 1 artikla etuja laajemmin kuin sopimus edellyttää. 19466: edellyttää. Artiklassa tarkoitettujen tekojen rangais- 19467: Rikoslain 29 luvun 5 §:n säännös on 1 ar- tavuus edellyttää tahallisuutta, jonka tulee 19468: tiklaa laajempi myös sikäli, että pykälässä ei ulottua tunnusmerkistön mukaiseen tekoon 19469: edellytetä, että tekijä menettelemällä pykä- ja sen seuraukseen. Artiklan 4 kohdan mu- 19470: lässä kerrotulla tavalla tavoittelee oikeude- kaan tahallisuus on voitava päätellä objektii- 19471: tonta hyötyä. Vaatimus hyödyn oikeudetto- visesti havaittavista tosiasiallisista olosuh- 19472: muudesta on tietoisesti jätetty pois avustus- teista. Tältä osin säännöksen sanamuoto vas- 19473: petoksen tunnusmerkistöstä, koska on katsot- taa Suomen vuonna 1994 ratifioiman huu- 19474: tu, että hyödyn oikeudettomuuden määrittely maus- ja psykotrooppisten aineiden laitonta 19475: avustustilanteessa saattaisi olla ongelmallista. kauppaa vastaan tehdyn Yhdistyneiden Kan- 19476: Niin kuin edellä on todettu, 1 artiklassa sitä sakuntien yleissopimuksen (SopS 44/1994) 3 19477: vastoin edellytetään, että yhteisön varoja artiklan 3 kohtaa. 19478: nostetaan tai pidätetään oikeudettomasti. Myös 29 luvussa säänneltyjen avustusri- 19479: Rikoslain 29 luvun 7 § sisältää erillisen kosten on oltava tahallisia, vaikka sitä ei 19480: HE 45/1998 vp 11 19481: 19482: rikoslain uudistamisesta omaksutun periaat- teisön passitussäännösten rikkomisena ilmen- 19483: teen mukaisesti enää nimenomaisesti maini- neet yhteisöpetokset. Yhteisön passitusjärjes- 19484: ta. Tahallisuuden arvioiminen määräytyy telmässä kolmansien maiden unionin kautta 19485: kansallisessa oikeusjärjestelmässä omaksut- tapahtuva kauppa on järjestetty siten, että 19486: tujen periaatteiden mukaisesti. tuotaessa tuotteet unionin alueelle ne jäte- 19487: Kaikkiin tunnusmerkistötekijöihin ulottuva tään ulkorajalla tullaamatta, josta ne niin 19488: tahallisuusvaatimus koskee myös 1 artiklan kutsutussa ulkoisessa passitusmenettelyssä 19489: 3 kohdassa tarkoitettua menettelyä eli vää- kuljetetaan määrätoimipaikkaan eli unionin 19490: rän, virheellisen tai puutteellisen asiakirjan toiseen ulkorajavaltioon. Ulkoista passitus- 19491: laatimista ja toimittamista. Menettely tulisi menettelyä käytetään myös silloin, kun kol- 19492: meillä rangaistavaksi osallisuutta koskevien mansista valtioista tuotavat tuotteet viedään 19493: rikoslain 5 luvun säännösten mukaan, jos muuhun unionin jäsenvaltioon kuin ulkoraja- 19494: tekijänä on muu kuin avustuspetoksen tekijä valtioon. Tällöin tulli maksetaan vasta mää- 19495: itse. Väärän tai virheellisen asiakirjan laati- ränpäävaltiossa, jolloin tuotteet kuljetetaan 19496: minen tai toimittaminen voi lisäksi toteuttaa tullitta passitusmenettelyssä ulkorajavaltiosta 19497: väärennysrikoksen tunnusmerkistön. Rikos- määränpäävaltioon. Kuvatunlaisissa tilanteis- 19498: lain kokonaisuudistuksen ensimmäistä vai- sa petos voi ilmetä siten, että tuotteet jäte- 19499: hetta koskevan hallituksen esityksen mukaan tään unionin ulkorajalla passitussäännösten 19500: petosrikoksen yhteydessä esiintyvä väären- nojalla tullaamatta, mutta niitä ei viedäkään 19501: nys olisi arvosteltava rikosten yhtymistä kos- määrätoimipaikkaan, vaan ne jätetään unio- 19502: kevien sääntöjen mukaan. nin tullialueelle. Laillisesti saadun edun vää- 19503: rinkäyttämisenä ilmenevästä yhteisöpetokses- 19504: V eropetoksen tekotavoista ta puolestaan on kysymys tilanteessa, jossa 19505: tavara tuodaan unionin alueelle tullittomana, 19506: Yhteisöpetossopimuksen 1 artiklan 1 koh- mutta sitä myöhemmin käytetään yhteisön 19507: dan b alakohdassa yhteisön tuloihin kohdis- tullittomuusmääräyksissä tullittomuudelle 19508: tuvan yhteisöpetoksen tekotapoina mainitaan asetettujen ehtojen vastaisesti. 19509: väärien, virheellisten tai puutteellisten ilmoi- Veropetosta koskeva säännös sisältyy ri- 19510: tusten tai asiakirjojen käyttäminen tai esittä- koslain 29 luvun 1 §:ään, jota on muutettu 1 19511: minen, erityistä velvoitetta rikkoen tapahtuva päivänä helmikuuta 1998 voimaantulleella 19512: tietojen ilmoittamatta jättäminen ja laillisesti lailla. Pykälän mukaan rangaistavaa on vero- 19513: saadun edun väärinkäyttäminen. Yhteisön tusta varten tapahtuva väärän tiedon antami- 19514: menoihin kohdistuvan petoksen tavoin ran- nen veron määräämiseen vaikuttavasta sei- 19515: gaistavuus edellyttää, että yhteisön varat me- kasta sekä sellaisen seikan saiaarnineo vero- 19516: nettelyn seurauksena oikeudettomasti vä- tusta varten annetussa ilmoituksessa (1 ja 2 19517: henevät. Lisäksi 1 artiklan 3 kohta velvolli- kohta). Lisäksi pykälän 3 kohdassa verope- 19518: suudesta säätää väärien, virheellisten tai toksen tekotapana mainitaan veron välttämis- 19519: puutteellisten ilmoitusten tai asiakirjojen laa- tarkoituksessa tapahtuva veron määräämistä 19520: timinen ja toimittaminen rangaistavaksi sil- varten säädetyn velvollisuuden laiminlyömi- 19521: loin kun niillä on 1 kohdassa mainittu seu- nen, jolla on merkitystä veron määräämiselle 19522: raus, koskee yhteisön menoihin kohdistuvien (niin kutsuttu passiivinen veropetos). Pykä- 19523: petosten lisäksi myös yhteisön tuloihin koh- län 4 kohdan mukaan rangaistavaa on myös 19524: distuvia petoksia. "muuten petollisesti" tapahtuva veron välttä- 19525: Yhteisön tuloihin kohdistuvat yhteisöpe- minen tai sen yrittäminen. 19526: tokset ovat tavallisesti tilanteita, joissa ri- Rikoslain 29 luvun 1 §:ssä säädetty vero- 19527: koksentekijän tarkoituksena on välttyä mak- petoksen tekotapaluettelo kattaa yhteisöpe- 19528: samasta unionin ulkopuolisesta valtiosta tossopimuksen 1 artiklassa mainitut tekota- 19529: unionin rajojen sisäpuolelle tuoduille tuot- vat Tekotapa "muuten petollisesti" soveltuu 19530: teille määrättävää tullia. Tyypillinen tilanne petollisen menettelyn muotoihin laajemmin- 19531: on se, että kolmansista maista tuotavat tuot- kin kuin mitä artikla edellyttää. Niin kuin 19532: teet jätetään tullitoimipaikassa tullaamatta. edellä on todettu, yhteisön tuloihin kohdistu- 19533: Petos voi ilmetä myös virheellisten alkupe- vat yhteisöpetokset tulisivat useimmiten ran- 19534: räilmoitusten esittämisenä tai siten, että tava- gaistaviksi tulliveropetoksina, jolloin tekota- 19535: rat kuljetetaan unionin alueelle tullitoimi- poina voisivat tulla kyseeseen 1 §:n 1 ja 2 19536: paikkojen ulkopuolisten reittien kautta. On- kohdassa mainitut väärän tiedon antammen 19537: gelmallisiksi ovat myös osoittautuneet yh- tai tiedon saiaarnineo tullin määräämistä var- 19538: 12 HE 45/1998 vp 19539: 19540: ten annettavissa ilmoituksissa. Väärä tieto voivat säätää vähäisestä yhteisöpetoksesta 19541: voi koskea esimerkiksi unionin tullialueelle muita kuin rikosoikeudellisia seuraamuksia. 19542: tuotavien tuotteiden alkuperämaata, niiden Tällaisena vähäisenä yhteisöpetoksena pide- 19543: lukumäärää tai laatua. Myös väärennettyjen tään tekoa, jossa kysymys on 4 000 ecua 19544: tulliasiakirjojen esittäminen yhteisön passi- pienemmästä rahamäärästä ja johon ei liity 19545: tusjärjestelmään liittyvissä petoksissa olisi erityisiä raskauttavia asianhaaroja. Artiklan 19546: rangaistava 1 kohdassa tarkoitettuna väärän mukaan neuvosto voi myöhemmin yksimie- 19547: tiedon antamisena. Lisäksi pykälän 3 kohdan lisesti tarkistaa 2 kohdassa mainittua raha- 19548: mukaisena niin kutsuttuna passiivisena vero- määrää. Artiklassa mainituilla rahamäärillä 19549: petoksena tulisi rangaistavaksi tullin määrää- tarkoitettaneen rikoksella tavoiteitua hyötyä. 19550: misen perusteena olevien ilmoitusten tekemi- Rikoslain 29luvun säännösten mukaan vero- 19551: sen laiminlyöminen. Säännös voisi tulla so- ja avustuspetoksesta sekä avustuksen vää- 19552: vellettavaksi myös tilanteessa, jossa henkilö rinkäytöstä voi seurata sakkoa tai vankeutta 19553: käyttää tullitonta tavaraa muihin tarkoituk- enintään kaksi vuotta. Rikoksen johdosta 19554: siin kuin mihin tullittomuus oli myönnetty ja tapahtuvasta luovuttamisesta annetun lain 19555: jättää ilmoittamatta käyttötarkoituksen muut- (456/1970, jäljempänä yleinen luovuttamisla- 19556: tumisesta tulliviranomaiselle yhteisön tulli- ki) 4 §:n mukaan luovuttamisen edellytykse- 19557: lainsäädännössä edellytetyin tavoin. nä on, että luovuttamispyynnössä tarkoitetus- 19558: Avustuspetoksen tavoin veropetoksen yri- ta teosta voi Suomen lain mukaan seurata 19559: tys rinnastetaan 29 luvun 1 §:n mukaan täy- vuoden vapausrangaistusta ankarampi ran- 19560: tettyyn tekoon. Tältäkin osin kansallisen lain gaistus. Rikoksen johdosta tapahtuvasta luo- 19561: säännös on 1 artiklaa laajempi, koska artikla vuttamisesta Suomen ja muiden pohjoismai- 19562: velvoittaa kriminalisoimaan ainoastaan täyte- den välillä annetun lain (270/1960, jäljempä- 19563: tyn teon. nä pohjoismainen luovuttamislaki) 4 §:n mu- 19564: Avustuspetosten tavoin myös yhteisön tu- kaan luovuttamisen edellytyksenä pohjois- 19565: loihin kohdistuvien petosten rangaistavuus maiden välillä on, että luovuttamispyynnössä 19566: edellyttää tahallisuutta. Lisäksi avustuspetok- tarkoitetusta rikoksesta voi luovuttamista 19567: sia vastaavasti 1 artiklan 3 kohdassa tarkoi- pyytävän valtion lain mukaan seurata sakko- 19568: tettu väärien, virheellisten tai puutteellisten rangaistusta kovempi rangaistus. 19569: asiakirjojen laatiminen ja toimittaminen sil- Koska törkeä yhteisöpetos 2 artiklan tar- 19570: loin kun niillä on artiklan 1 kohdassa tarkoi- koittamassa merkityksessä tarkoittaa juuri 19571: tettu seuraus, tulisi myös veropetoksen osal- luovuttamisen mahdollistavia tekoja, nykyi- 19572: ta rangaistavaksi osallisuutta koskevien ri- nen lainsäädäntömme on 2 artiklassa asetet- 19573: koslain 5 luvun säännösten mukaan silloin tujen edellytysten mukainen. Tältä osin 29 19574: kun tekijä on muu kuin veropetoksen tekijä luvun säännökset tosin täyttävät 2 artiklan 19575: itse. velvoitteet laajemminkin kuin mitä artikla 19576: edellyttää, koska vero- ja avustuspetokselta 19577: 4.2. Seuraamukset (2 artikla) ei edellytetä markkamääräistä alarajaa, vaan 19578: hyvinkin pienen rahamäärän käsittävät petos- 19579: Yhteisöpetossopimuksen 2 artikla sisältää rikokset jo täyttävät vero- ja avustuspetoksen 19580: määräykset 1 artiklassa tarkoitetuista yh- tunnusmerkistön. Näin ollen ja koska yh- 19581: teisöpetoksista säädettävistä seuraamuksista. teisöpetossopimus ei toisaalta estä jäsenvalti- 19582: Artikla velvoittaa jäsenvaltiot säätämään yh- oita sisällyttämästä kansalliseen lainsäädän- 19583: teisöpetoksen, avunannon ja yllyttämisen töön laajempia velvoitteita kuin mitä sopi- 19584: yhteisöpetokseen sekä yhteisöpetoksen yri- mus edellyttää, ei myöskään erillinen mini- 19585: tyksen rangaistavaksi tehokkain, suhteellisin mirahamäärän vahvistus olisi tarpeen. Eri 19586: ja vakuuttavin rikosoikeudenisin seuraamuk- asia on, että 50 000 ecua vastaavan raha- 19587: sin. Ainakin törkeissä tapauksissa tulee olla määrän ylittävä petosrikos yleensä luokitel- 19588: käytettävissä vankeusrangaistus, josta voi taisiin Suomen oikeuskäytännössä rikoksella 19589: seurata rikoksen johdosta tapahtuva luovutta- tavoitellun hyödyn suuruuden perusteella jo 19590: minen. Luovuttamisen mahdollistavana tör- petoksen törkeäksi tekomuodoksi, edellyttä- 19591: keänä petoksena pidetään jokaisen jäsenval- en, että teko lisäksi kokonaisuutena arvostel- 19592: tion vahvistamaa vähimmäismäärää koske- len olisi törkeä. Törkeästä vero- ja avustus- 19593: vaa petosta. Tätä vähimmäismäärää ei saa petoksesta rangaistus on vankeutta vähintään 19594: vahvistaa 50 000 ecua suuremmaksi. neljä kuukautta ja enintään neljä vuotta. 19595: Artiklan 2 kohdan mukaan jäsenvaltiot Avunanto ja yllytys 29 luvussa määriteltyi- 19596: HE 45/1998 vp 13 19597: 19598: hin rikoksiin ovat rangaistavia osallisuutta virkamiehen lahjonta sekä se, että vahingot 19599: koskevien rikoslain 5 luvun säännösten pe- ylittävät tietyn summan ecuissa laskettuina. 19600: rusteella. Yrityksen osalta vero- ja avustus- 19601: petossäännöksissä yritys rinnastetaan täytet- 4.3. Yritysjohtajien rikosoikeudellinen 19602: tyyn tekoon, joten 2 artiklan 1 kohdan vel- vastuu (3 artikla) 19603: voite säätää yritys rangaistavaksi näiden te- 19604: kojen osalta täyttyy. Yhteisöpetossopimuksen 3 artikla sisältää 19605: Avustuksen väärinkäytön yritystä ei ole 29 määräykset yritysjohtajien rikosoikeudelli- 19606: luvussa säädetty rangaistavaksi. Hallituksen sesta vastuusta. Artiklan mukaan jäsenvalti- 19607: esityksen mukaan avustuksen väärinkäyttöä oiden tulee toteuttaa mahdollisesti tarvittavat 19608: koskeva rikoslain 29 luvun 7 § on tarkoitet- toimenpiteet, jotta yritysjohtajat tai muut 19609: tu soveltuvaksi tilanteisiin, joissa avustuksen henkilöt, joilla on yrityksessä päätös- tai 19610: hakija on aikonut käyttää avustuksen ilmoi- valvontavaltaa, voidaan saattaa rikosoikeu- 19611: tettuun tarkoitukseen, mutta avustuksen saa- delliseen vastuuseen niissä tapauksissa, jois- 19612: tuaan päättääkin käyttää sen toisin. Väärin- sa joku heidän käskyvaltaansa kuuluva hen- 19613: käyttö ilmenee avustusvarojen käyttämisenä kilö on tehnyt 1 artiklan mukaisen yh- 19614: käyttötarkoitusta vastaamattomaila tavalla. teisöpetoksen yrityksen lukuun. Artiklan mu- 19615: Varojen väärinkäytön voidaan katsoa täytty- kaan rikosoikeudellinen vastuu toteutetaan 19616: vän hyvin aikaisessa vaiheessa, jolloin ran- jäsenvaltioiden kansallisessa lainsäädännössä 19617: gaistavuuden ulkopuolelle jäävän väärinkäyt- määriteltyjen periaatteiden mukaisesti. 19618: töpäätöksen ja rangaistavan varojen käyttä- Yhteisöpetossopimuksen selitysmuistion 19619: misen väliin ei jäisi suurta tilaa yritysvaihe- mukaan sopimus jättää merkittävän harkinta- 19620: eelle. Tämän vuoksi avustuksen väärinkäy- vallan jäsenvaltiolle sen suhteen, mihin yri- 19621: tön yritystä ei ole tarpeen säätää rangaista- tysjohtajan rikosoikeudellinen vastuu perus- 19622: vaksi. tetaan kansallisessa lainsäädännössä. Vastuu 19623: Yhteisöpetossopimuksella ei puututa ylly- voidaan perustaa osallisuussäännösten lisäksi 19624: tyksen, avunannon ja yrityksen määritelmiin, myös muille perusteille, kuten valvontavel- 19625: vaan ne määräytyvät jäsenvaltioiden kansal- vollisuuden laiminlyömiseen tai jopa objek- 19626: lisen lainsäädännön mukaan. tiiviselle vastuulle. 19627: Hallinnollisina seuraamuksina Suomessa Rikoslain nykyisten säännösten mukaan 19628: verorikoksista seuraa usein veronkorotus. yritysjohtaja voi joutua rikosoikeudelliseen 19629: Perusteettomasti maksettujen avustusten vastuuseen alaisensa tekemästä teosta rikos- 19630: osalta taas tyypillinen hallinnollinen seuraa- lain 5 luvun osallisuutta koskevien säännös- 19631: mus on avustuksen takaisinperiminen laissa ten mukaisesti. Yritysjohtajat ovat vastuussa 19632: säädetyllä prosenttiosuudella korotettuna. vain perinteisen yksilöllisen rangaistusvas- 19633: Yhteisöpetossopimuksen 2 artiklan mukaan tuun perusteella. Suomessa yritysjohtajille ei 19634: pelkästään hallinnollisten seuraamusten sää- ole asetettu erityistä laajempaa vastuuta toi- 19635: tämisen salliminen on sidottu 4 000 ecun minnastaan. Yhteisöpetossopimus ei edellytä, 19636: rahamääräiseen rajaan. Tätä rajaa jäsenvalti- että yritysjohtajien vastuuta laajennettaisiin 19637: on ei tarvitse erikseen vahvistaa. Sanottu siitä, mikä se nyt on Suomen lainsäädännön 19638: säännös ei edellytä muutoksia lainsäädän- mukaan. Riittää, että yritysjohtaja voidaan 19639: töömme, koska tavoitellun hyödyn suuruu- saattaa vastuuseen rikoslain 5 luvun sään- 19640: desta riippumatta kaikista rikoslain 29 luvus- nösten mukaan esimerkiksi yllytyksestä tai 19641: sa tarkoitetuista rikoksista on laissa säädetty avunannosta alaisensa tekoon. 19642: seuraamukseksi rikosoikeudellinen rangais- Oikeushenkilön rangaistusvastuuta koske- 19643: tus. vat yleiset säännökset sisältyvät rikoslain 9 19644: Yhteisöpetossopimuksella ei puututa ran- lukuun. Rikoslain 29 luvun 10 §:n mukaan 19645: gaistuksen mittaamisessa huomioon otetta- avustuspetokseen, tärkeään avustuspetokseen 19646: viin tekijöihin, vaan ne määräytyvät kansal- ja avustuksen väärinkäyttöön sovelletaan, 19647: lisen lainsäädännön ja oikeuskäytännön mu- mitä oikeushenkilön rangaistusvastuusta sää- 19648: kaan. Esimerkinomaisina rangaistuksen ko- detään. Yhteisöpetossopimus ei edellytä, että 19649: ventamisperusteina selitysmuistiossa kuiten- oikeushenkilön rangaistusvastuuta koskevat 19650: kin mainitaan rikoksen uusiminen, tekijän säännökset soveltuisivat yhteisöpetokseen. 19651: kuuluminen rikollisjärjestöön tai -yhteenliit- Lainsäädännön yhtenäisyyden vuoksi voi- 19652: tymään, tekijän asema kansallisen hallinnon daan kuitenkin pitää perusteltuna, että myös 19653: tai EY :n virkamiehenä tai toimihenkilönä, yhteisön varoihin kohdistuviin avustuspetok- 19654: 14 HE 45/1998 vp 19655: 19656: siin sovelletaan oikeushenkilön rangaistus- vaa taloudellista hyötyä. Tämän hyödyn voi- 19657: vastuuta koskevia säännöksiä. Lisäksi aikai- daan katsoa olevan rikosten tunnusmerkistön 19658: semmin selostetun unionisopimuksen 209 a mukainen seuraus. Avustuspetoksen tunnus- 19659: artiklan mukaisen rinnastaruisperiaatteen voi- merkistön mukaisen seurauksen voidaan kat- 19660: daan katsoa velvoittavan jäsenvaltioita siten, soa olevan taloudellisen edun hankkiminen 19661: että yhteisön varojen suojelu tulee toteuttaa ja veropetoksen osalta tunnusmerkistön mu- 19662: myös tältä osin samalla tavoin kuin kansal- kaisen seurauksen voidaan katsoa olevan 19663: listen varojen suojelu. veron välttäminen, joka myös tarkoittaa ta- 19664: loudellisen edun hankkimista. Rikoslain 1 19665: 4.4. Toimivaltaa koskevat määräykset luvun säännökset täyttäisivät näiltä osin 4 19666: (4 artikla) artiklan velvoitteet, sillä 1 ja 10 § :n nojalla 19667: vero- ja avustuspetos voidaan katsoa Suo- 19668: Yhteisöpetossopimuksen 4 artikla sisältää messa tehdyksi, jos tunnusmerkistön mukai- 19669: määräykset toimivallasta yhteisöpetosten nen seuraus ilmenee Suomessa. 19670: osalta. Toimivaltaa koskevat määräykset on Rikoslain 1 luvun 10 §:n mukaan rikoksen 19671: artiklassa jaettu kolmeen osaan. Ensinnäkin yrityksen tekopaikka voi olla myös se, jossa 19672: jäsenvaltion tulee ulottaa toimivaltansa tilan- rikoksen tunnusmerkistön mukainen seuraus 19673: teisiin, joissa petos, osallisuus petokseen tai olisi ilmennyt. Pääsäännön mukaan rikoksen 19674: petoksen yritys on tehty kokonaan tai osit- yrityksen tekopaikka on paikka, jossa yrityk- 19675: tain asianomaisen valtion alueella, mukaan sen asteelle jäänyt teko suoritettiin (Halli- 19676: lukien petokset, joissa hyöty on saatu tällä tuksen esitys Suomen rikosoikeuden sovel- 19677: alueella. Toiseksi toimivalta tulee ulottaa tamisalaa koskevan lainsäädännön uudista- 19678: tilanteisiin, joissa valtion alueella oleskeleva misesta HE 1/1996 vp ). Rikoslain säännök- 19679: henkilö on tietoisesti syyllistynyt avunan- set täyttävät siis yhteisöpetossopimuksen 4 19680: toon tai yllyttämiseen valtion alueella, mutta artiklan velvoitteen, jonka mukaan jäsenval- 19681: pääteko on tehty toisen valtion alueella. Kol- tion toimivallan tulee ulottua yhteisöpetok- 19682: manneksi toimivalta tulee ulottaa tilanteisiin, sen yritykseen, jos se on kokonaan tai osit- 19683: joissa rikoksentekijä on asianomaisen jäsen- tain tehty valtion alueella. 19684: valtion kansalainen, jolloin teolle voidaan Rikoslain 1 luvun 10 § :ään sisältyy myös 19685: asettaa kaksoisrangaistavuuden vaatimus. erityinen säännös rikokseen osallisista. Sen 19686: Suomen rikosoikeuden soveltamisalaa kos- mukaan yllyttäjän ja avunantajan rikos kat- 19687: kevat säännökset sisältyvät 1 päivänä syys- sotaan tehdyksi sekä siellä, missä osallisuus- 19688: kuuta 1996 voimaan tulleeseen rikoslain 1 teko suoritettiin, että siellä, missä rikoksen- 19689: lukuun. Yhteisöpetossopimuksen 4 artiklan tekijän rikos katsotaan tehdyksi. Yhteisöpe- 19690: mukainen edellytys siitä, että Suomessa teh- tossopimus edellyttääkin, että osallisuuste- 19691: tyyn yhteisöpetokseen sovelletaan Suomen koon voidaan ulottaa toimivalta silloin, kun 19692: lakia, täyttyy rikoslain 1 luvun 1 §:n nojalla, osallisuusteko on kokonaan tai osittain tehty 19693: jonka mukaan Suomessa tehtyyn rikokseen valtion alueella. Lisäksi yhteisöpetossopimus 19694: sovelletaan Suomen lakia. edellyttää, että jäsenvaltion toimivalta tulee 19695: Uusi rikoslain 1 luku sisältää myös rikok- ulottaa tilanteisiin, joissa avustaminen tai 19696: sen tekopaikan aikaisempaa tarkemmin mää- yllyttäminen tehdään oman valtion alueella, 19697: rittelevän 10 § :n. Seurausrikosten osalta ri- mutta pääteko tehdään toisen jäsenvaltion tai 19698: koksen tekopaikka on sekä se, missä rikolli- kolmannen valtion alueella. Yhteisöpetossopi- 19699: nen teko suoritettiin, että se, missä rikoksen muksen selitysmuistion mukaan avustamisen 19700: tunnusmerkistön mukainen seuraus ilmeni. ja yllyttämisen käsitteitä on tulkittava kan- 19701: Uuteen 1 lukuun on otettu myös laiminlyön- sallisen lainsäädännön mukaisesti. 19702: tirikosten tekopaikkaa koskeva säännös. Lai- Rikoslain 1 luvun 10 §:n mukaan osalli- 19703: minlyöntirikos katsotaan tehdyksi sekä siel- suusteon tekopaikalle on annettu itsenäinen 19704: lä, missä tekijän olisi pitänyt toimia, että merkitys vaihtoehtoisena tekopaikkana. 19705: siellä, missä rikoksen tunnusmerkistön mu- Avunanto ja yllyttäminen voidaan katsoa 19706: kainen seuraus ilmeni. Suomessa tehdyksi, vaikka pääteko olisi teh- 19707: Yhteisöpetossopimuksen 4 artiklan mukaan ty toisessa valtiossa. Toisessa valtiossa teh- 19708: jäsenvaltion rikoslain tulee soveltua myös dylle pääteolle ei ole laissa asetettu erityisiä 19709: yhteisöpetoksiin, joissa hyöty on saatu valti- edellytyksiä. Suomen rikosoikeuden sovel- 19710: on alueella. Yhteisöpetoksella saatu hyöty tamisalaa koskevassa hallituksen esityksessä 19711: tarkoittaisi vero- ja avustuspetoksella saata- todetaan ainoastaan, että Suomen rikosoikeu- 19712: HE 45/1998 vp 15 19713: 19714: den on katsottu omaksuneen niin sanotun luvun säännökset voivat soveltua yhteisöpe- 19715: aksessorisuuden periaatteen, jonka mukaan tokseen. Suomen lakia voidaan myös näiltä 19716: osallisuuden rangaistavuus on riippuvainen osin soveltaa yhteisöpetokseen laajemminkin 19717: pääteon rangaistavuudesta. Periaatteen mu- kuin yleissopimus edellyttää. Esimerkiksi 19718: kaan osallisuusteko on rangaistava vain, jos rikoslain 1 luvun 10 § sisältää täydentävän 19719: päätekijä toteuttaa rikoksen tai sen rangaista- säännöksen, jonka mukaan jos rikoksen te- 19720: van yrityksen. Tämän voidaan katsoa edel- kopaikasta ei ole varmuutta, mutta on perus- 19721: lyttävän, että toisessa valtiossa tehty pääteko teltua syytä olettaa, että rikos on tehty Suo- 19722: on tekopaikan lainsäädännön mukaan ran- men alueella, se katsotaan tehdyksi Suomes- 19723: gaistava. Yhteisöpetossopimuksen selitys- sa. 19724: muistion mukaan jäsenvaltiot voivat tässä Luvun 9 §:n mukaan jos rikokseen sovel- 19725: tilanteessa edellyttää, että teko on rangaista- letaan Suomen lakia myös oikeushenkilön 19726: va myös tekopaikan lainsäädännön mukaan. rangaistusvastuu määräytyy Suomen lain 19727: Selitysmuistion mukaan yhteisöpetossopimus mukaan. Näin myös ulkomailla tehtyyn 19728: sallii myös sen, että jäsenvaltiot ryhtyvät avustuspetokseen, törkeään avustuspetokseen 19729: syytetoimiin ainoastaan, jos petos on jäsen- ja avustuksen väärinkäyttöön voidaan sovel- 19730: valtion tai asianomaisen kolmannen valtion taa oikeushenkilön rangaistusvastuuta koske- 19731: toimivaltaisen tuomioistuimen päätöksellä via säännöksiä. 19732: todettu tehdyksi. 19733: Rikoslain 1 luvun 6 §:n mukaan Suomen 4.5. Rikoksen johdosta tapahtuva 19734: kansalaisen ja Suomen kansalaiseen rinnas- luovuttaminen ja syyttäminen 19735: tettavan henkilön Suomen ulkopuolella teke- (5 artikla) 19736: mään rikokseen sovelletaan Suomen lakia. 19737: Jos rikos on tehty millekään valtiolle kuulu- Yhteisöpetossopimuksen 5 artikla sisältää 19738: mattomaila alueella, rangaistavuuden edelly- täydentäviä määräyksiä voimassa oleviin ri- 19739: tyksenä on, että teosta saattaa Suomen lain koksen johdosta tapahtuvaa luovuttamista 19740: mukaan seurata yli kuuden kuukauden van- koskeviin sopimuksiin. Artiklan 1 kohta si- 19741: keusrangaistus. Myös Suomen kansalaiseen sältää määräyksiä omien kansalaisten luovut- 19742: rinnastettavissa olevaan sovelletaan Suomen tamisesta. Sen mukaan jäsenvaltioiden, jotka 19743: lakia. voivat kieltäytyä luovuttamasta omia kansa- 19744: Luvun 11 §:n mukaan rangaistavuuden laisiaan, tulee ulottaa toimivaltansa yh- 19745: edellytyksenä on, että rikos on myös teko- teisöpetoksiin, kun rikoksen on tehnyt kysei- 19746: paikan lain mukaan rangaistava ja että rikok- sen jäsenvaltion kansalainen tämän valtion 19747: sesta olisi voitu tuomita rangaistus myös alueen ulkopuolella. Määräys ei koske 2 ar- 19748: tämän vieraan valtion tuomioistuimessa. Ri- tiklan 2 kohdan mukaisia vähäisiä petoksia. 19749: koksesta ei silloin Suomessa saa tuomita Artiklan 2 kohdan mukaan kun jonkun 19750: ankarampaa seuraamusta kuin siitä tekopai- jäsenvaltion kansalainen on tehnyt yh- 19751: kan laissa säädetään. Rikoslain 1 luku täyt- teisöpetoksen toisessa jäsenvaltiossa, eikä 19752: tää myös tältä osin 4 artiklan edellytykset. tämän kansalaisen kotivaltio luovuta häntä 19753: Yleissopimus sallii kaksoisrangaistavuuden toiseen jäsenvaltioon yksinomaan henkilön 19754: vaatimuksen käytön, jota Suomen laissa kansalaisuuden perusteella, jäsenvaltion on 19755: edellytetään. Kaksoisrangaistavuuden vaati- saatettava asia omien toimivaltaisten viran- 19756: muksesta seuraa, että jos teko on tehty kol- omaistensa käsiteltäväksi syytteen nostamista 19757: mannessa valtiossa, jossa yhteisöpetos mah- varten, mikäli siihen katsotaan olevan aihet- 19758: dollisesti ei olisi rangaistava, ei teko olisi ta. Syytetoimia varten rikokseen liittyvät 19759: myöskään Suomen lain mukaan rangaistava. asiakirjat, tiedot ja todisteet toimitetaan ri- 19760: Koska joissain Euroopan unionin jäsenval- koksen johdosta tapahtuvaa luovuttamista 19761: tioissa rikoslaki ei sovellu ulkomailla tehtyi- koskevan eurooppalaisen yleissopimuksen 19762: hin tekoihin, 4 artikla sallii, että jäsenvaltio (SopS 32/1971, jäljempänä eurooppalainen 19763: voi antaa ilmoituksen, että se ei ulota toimi- luovuttamissopimus) 6 artiklan yksityiskoh- 19764: valtaansa sen omien kansalaisten ulkomailla taisia määräyksiä noudattaen. Pyynnön esit- 19765: tekemiin tekoihin. täneelle jäsenvaltiolle ilmoitetaan, mihin 19766: Suomen rikosoikeuden soveltamisalaa kos- syytetoimiin on ryhdytty ja mihin ne ovat 19767: kevien säännösten voidaan siis katsoa täyttä- johtaneet. 19768: vän yhteisöpetossopimuksen velvoitteet. Artiklan 3 kohdan mukaan jäsenvaltio ei 19769: Myös muut kuin edellä mainitut rikoslain 1 voi kieltäytyä rikoksen johdosta tapahtuvasta 19770: 16 HE 45/1998 vp 19771: 19772: luovuttamisesta yhteisöpetoksen ollessa ky- sen saatettava asia omien toimivaltaisten 19773: seessä vain siksi, että rikos koskee veroja, viranomaisten tutkittavaksi. Artiklan 2 kohta 19774: julkisia maksuja tai tulleja. vastaa eurooppalaisen luovuttamis- 19775: Yleisen luovuttamislain 2 §:n mukaan sopimuksen 6 artiklan 2 kohtaa. Rikoslain 1 19776: Suomen kansalaista ei saa luovuttaa toiseen luvun 6 § sekä yleisen ja pohjoismaisen luo- 19777: valtioon. Myös hallitusmuodon 7 §:ssä sää- vuttamislain säännökset ovat 5 artiklan mu- 19778: detään, ettei Suomen kansalaista saa vastoin kaisia. 19779: tahtoaan luovuttaa tai siirtää toiseen maahan. Yhteisöpetossopimuksen 5 artiklan 3 koh- 19780: Pohjoismaisen luovuttamislain 2 §:n mukaan dan mukaan jäsenvaltio ei voi kieltäytyä 19781: myös Suomen kansalainen voidaan sitä vas- luovuttamisesta vain siksi, että yhteisöpetos 19782: toin tietyin edellytyksin luovuttaa toiseen koskee veroja tai tulleja. Selitysmuistion 19783: pohjoismaahan. Koska Suomi ei yleisen luo- mukaan määräys rajoittaa eurooppalaisen 19784: vuttamislain mukaan luovuta omia kansa- luovuttamissopimuksen 5 artiklan sisältöä. 19785: laisiaan, yhteisöpetossopimuksen 5 artiklan 1 Kyseisen 5 artiklan mukaan luovuttamiseen 19786: kohdan määräysten johdosta Suomen tulee on suostuttava yleissopimuksen määräysten 19787: ulottaa toimivaltansa yhteisöpetoksiin, jotka mukaisesti silloin, kun on kysymys rikoksis- 19788: Suomen kansalaiset ovat tehneet Suomen ta veroja, tulleja ja valuuttatoimia koskevaa 19789: alueen ulkopuolella. Selitysmuistion mukaan lainsäädäntöä vastaan, vain siinä laajuudessa 19790: teko on voitu tehdä toisessa jäsenvaltiossa kuin sopimuspuolet ovat sellaisen rikoksen 19791: tai kolmannessa valtiossa. tai rikosryhmän osalta päättäneet. 19792: Yhteisöpetossopimuksen 5 artiklan edelly- Suomi on liittynyt eurooppalaiseen luovut- 19793: tysten mukaisesti rikoslain 1 luvun 6 ja tamissopimukseen liittyvään toiseen lisä- 19794: 11 §:n mukaan Suomen kansalainen voi- pöytäkirjaan (SopS 15/1985), jonka 2 artikla 19795: daan Suomessa tuomita rangaistukseen Suo- korvaa edellä esitetyn 5 artiklan. Lisäpöytä- 19796: men ulkopuolella tekemästään rikoksesta, jos kirjan 2 artiklan mukaan vero-, tulli- ja va- 19797: teko on myös tekopaikan lain mukaan ran- luuttarikoksista luovutetaan yleissopimuksen 19798: gaistava. Kaksoisrangaistavuuden vaatimuk- määräysten mukaisesti, jos rikos pyynnön 19799: sesta seuraa, että jos teko on tehty kolman- vastaanottaneen osapuolen lain mukaan vas- 19800: nessa valtiossa, jossa yhteisöpetos mahdol- taa samanlaatuista rikosta. Artiklan 2 kohdan 19801: lisesti ei olisi rangaistava, Suomen laki ei mukaan luovuttamisesta ei saa kieltäytyä 19802: soveltuisi tekoon. Koska yhteisöpetossopi- sillä perusteella, ettei pyynnön vastaanotta- 19803: muksen 4 artiklan toimivaltaa koskevat mää- neen osapuolen lakiin sisälly samanlaatuista 19804: räykset sallivat kaksoisrangaistavuuden vaa- veroa, tullia tai valuuttatointa koskevaa 19805: timuksen omien kansalaisten ulkomailla te- sääntelyä kuin pyynnön esittäneen osapuolen 19806: kemien tekojen osalta, ei rikoslain 1 luvun lakiin. 19807: edellyttämän kaksoisrangaistavuuden vaati- Suomen yleiseen luovuttamislakiin ei sisäl- 19808: muksen voida katsoa olevan myöskään 5 ly erityisiä säännöksiä luovuttamisesta vero-, 19809: artiklan määräysten vastainen. Yhteisöpetos- tulli- tai valuuttarikosten osalta, joten Suo- 19810: sopimuksen 5 artiklan 1 kohdan voidaan men lain mukaan luovuttamisesta ei voida 19811: katsoa tarkoittavan sitä, että jäsenvaltion, kieltäytyä vain siksi, että kyse on edellä 19812: joka ei luovuta omia kansalaisiaan, tulee mainituista rikoksista. Yleisen luovuttamis- 19813: nimenomaan 4 artiklaan sisältyvien toimival- lain säännökset koskevat kyseisiä rikoksia 19814: taa koskevien määräysten mukaisesti ulottaa samalla tavoin kuin muitakin rikoksia. Ylei- 19815: toimivaltansa omien kansalaisten ulkomailla sen luovuttamislain 4 §:ään sisältyvä kak- 19816: tekemiin tekoihin. Toimivaltasäännökset si- soisrangaistavuuden vaatimus on muotoiltu 19817: sältävän 4 artiklan 2 kohdan mukaan jäsen- siten, että se voi täyttyä myös kansallisesti 19818: valtiot voivat julistaa, etteivät ne ulota toi- rajoittuneiksi katsottujen vero-, tulli- ja va- 19819: mivaltaansa omien kansalaisten ulkomailla luuttarikosten osalta. Yleisen luovuttamislain 19820: tekemiin tekoihin. Sellaiset valtiot, jotka 4 §:n mukaan luovuttaa ei saa, ellei pyyn- 19821: eivät luovuta omia kansalaisiaan, eivät 5 nössä tarkoitettu teko ole sellainen tai ellei 19822: artiklan 1 kohdan määräyksistä johtuen voi sitä Suomessa vastaavissa olosuhteissa tehty- 19823: kuitenkaan antaa tällaista julistusta. nä olisi pidettävä sellaisena rikoksena, josta 19824: Yhteisöpetossopimuksen 5 artiklan 2 koh- Suomen lain mukaan saattaa seurata vuoden 19825: dan sisältö on "aut dedere aut judicare" -pe- vapausrangaistusta ankarampi rangaistus. 19826: riaatteen mukainen. Jollei jäsenvaltio luovuta Yleisen luovuttamislain säännökset vastaavat 19827: omaa kansalaistaan toiseen jäsenvaltioon, on yhteisöpetossopimuksen 5 artiklan vaatimuk- 19828: HE 45/1998 vp 17 19829: 19830: sia. Myös pohjoismainen luovuttamislaki Suomi ei sitä vastoin ole liittynyt euroop- 19831: täyttää tältä osin 5 artiklan vaatimukset. palaisiin yleissopimuksiin rikostuomioiden 19832: Yhteisöpetossopimuksen 5 artiklan 4 koh- kansainvälisestä pätevyydestä (1970) eikä 19833: dan mukaan tässä artiklassa ilmaisulla "jä- oikeudenkäynnin siirtämisestä (1972). Suo- 19834: senvaltion omat kansalaiset" tarkoitetaan, messa on kuitenkin voimassa laki kansainvä- 19835: mitä asianomainen valtio on eurooppalaisen lisestä yhteistoiminnasta eräiden rikosoikeu- 19836: luovuttamissopimuksen 6 artiklan 1 kohdan dellisten seuraam usten täytäntöönpanossa 19837: b alakohdan ja saman artiklan 1 kohdan c (21/1987). Laki mahdollistaa vieraassa val- 19838: alakohdan mukaisesti antamassaan julis- tiossa määrätyn vapausrangaistuksen sekä 19839: tuksessa ilmoittanut. Kyseisessä julistuksessa menettämisseuraamuksen täytäntöönpanon 19840: Suomi on ilmoittanut, että kansalaisilla tar- Suomessa ja Suomessa määrätyn vapausran- 19841: koitetaan Suomen, Islannin, Norjan, Ruotsin gaistuksen ja menettämiseuraamuksen täy- 19842: ja Tanskan kansalaisia sekä näissä valtioissa täntöönpanon siirtämisen vieraaseen valti- 19843: pysyvästi asuvia ulkomaalaisia. oon. Laki Suomen ja muiden pohjoismaiden 19844: välisestä yhteistoiminnasta rikosasioissa an- 19845: 4.6. Yhteistyö (6 artikla) nettujen tuomioiden täytäntöönpanossa 19846: (326/1963) mahdollistaa vapausrangaistusten 19847: Yhteisöpetossopimuksen 6 artiklan 1 kohta lisäksi yhdessäpohjoismaassamäärätyn sak- 19848: velvoittaa jäsenvaltiot toimimaan tehokkaasti korangaistusten täytäntöönpanon kaikissa 19849: yhteistyössä silloin kun 1 artiklassa tarkoitet- muissa pohjoismaissa. Syytetoimenpiteisiin 19850: tu yhteisöpetos koskee vähintään kahta jä- ryhtyminen taas on mahdollista kansainväli- 19851: senvaltiota. Yhteistyövelvoite koskee esitut- sestä oikeusavusta rikosasioissa annetun lain 19852: kintavaihetta, oikeudenkäyntiä sekä rangais- (4/1994) nojalla. Lain soveltamisalaan kuu- 19853: tusten täytäntöönpanovaihetta. Esimerkkeinä luu muun ohella syytetoimenpiteisiin ryhty- 19854: yhteistyömuodoista artiklassa mainitaan kes- minen oikeusapupyynnön perusteella (1 §). 19855: kinäinen oikeusapu rikosasioissa, rikoksen Myös eurooppalainen oikeusapusopimus 19856: johdosta tapahtuva luovuttaminen ja oikeu- (1959) mahdollistaa syytetoimenpiteisiin 19857: denkäynnin tai rangaistuksen täytäntöönpa- ryhtymisen (21 artikla). 19858: non siirtäminen. Artiklan 2 kohdan mukaan 19859: tapauksissa, joissa rikos kuuluu useiden jä- 4.7. Ne bis in idem (7 artikla) 19860: senvaltioiden toimivaltaan, jäsenvaltioiden 19861: on toimittava yhteistyössä sen ratkaisemisek- Yhteisöpetossopimuksen 7 artikla velvoit- 19862: si, mikä jäsenvaltio ryhtyy syytetoimiin ri- taa jäsenvaltiot soveltamaan kansallisessa 19863: koksentekijää tai rikoksentekijöitä vastaan. rikoslainsäädännössään niin kutsuttua ne bis 19864: Pyrkimyksenä tulisi olla mahdollisuuksien in idem -sääntöä, jonka tarkoituksena on 19865: mukaan keskittää oikeudenkäynti yhteen estää saman asian käsittely kahteen kertaan 19866: jäsenvaltioon. eri jäsenvaltioissa. Selitysmuistion mukaan 7 19867: Artikla ei edellytä muutoksia Suomen lain- artiklan säännöksellä on keskeinen merkitys 19868: säädäntöön, koska lainsäädäntömme mahdol- rajat ylittävissä petostapauksissa, joiden kä- 19869: listaa artiklassa luetellut yhteistyön muodot, sittelyä ei 6 artiklan mukaisesti keskitetä 19870: vaikkakaan Suomi ei ole liittynyt kaikkiin yhteen jäsenvaltioon. 19871: yhteistyötä koskeviin Euroopan neuvoston Artiklan 1 kohdan mukaan henkilöä, jota 19872: sopimuksiin. Koska yhteistyön muodot on koskeva oikeudenkäynti on saatettu loppuun 19873: artiklassa lueteltu esimerkinomaisina, artik- yhdessä jäsenvaltiossa, ei voida asettaa syyt- 19874: lan ei ole katsottava velvoittavan jäsenvalti- teeseen samojen tosiseikkojen perusteella 19875: oita liittymään kaikkiin rikosoikeudellista toisessa jäsenvaltiossa, jos rangaistus, jos 19876: yhteistyötä käsitteleviin eurooppalaisiin sopi- sellainen on määrätty, on pantu täytäntöön 19877: muksiin. Suomi on liittynyt vuonna 1959 tai sitä ollaan panemassa täytäntöön taikka 19878: tehtyyn eurooppalaiseen yleissopimukseen sitä ei enää voida panna täytäntöön sen jä- 19879: keskinäisestä oikeusavusta rikosasioissa senvaltion lainsäädännön mukaan, jossa tuo- 19880: (SopS 30/1981) ja aikaisemmin mainittuun mio annettiin. 19881: eurooppalaiseen luovuttamissopimukseen ja Jäsenvaltio voi ilmoittaessaan neuvostolle 19882: siihen liittyvään toiseen lisäpöytäkirjaan. yhteisöpetossopimuksen valtionsisäisen hy- 19883: Suomi on lisäksi liittynyt vuonna 1983 teh- väksymismenettelyn loppuun saattamisesta 19884: tyyn yleissopimukseen tuomittujen siirtämi- antaa julistuksen, jossa se ilmoittaa, että ne 19885: sestä (SopS 13/1987). bis in idem -sääntö ei sido sitä yhdessä tai 19886: 19887: 19888: 380128P 19889: 18 HE 45/1998 vp 19890: 19891: useammassa artiklan 2 kohdassa mainituista tukseen tuomitsematta, tuomittu seuraamus 19892: tapauksista. Ensinnäkin ne bis in idem - on kokonaan tai osittain pantu täytäntöön, 19893: säännöstä voidaan kohdan a alakohdan mu- seuraamuksen täytäntöönpano on kesken tai 19894: kaan poiketa, jos teko on kokonaan tai osit- tuomittu seuraamus on tuomiovaltion lain 19895: tain tehty jäsenvaltion alueella, paitsi jos mukaan rauennut. 19896: teko on tapahtunut osittain sen jäsenvaltion Pykälän 1 momentin mukaan ulkomaisella 19897: alueella, jossa tuomio annettiin. Toiseksi tuomiolla on 7 artiklan 1 kohdan säännöstä 19898: jäsenvaltio voi ilmoittaa, ettei se sovella ne laajempi estevaikutus sikäli, että rangaistuk- 19899: bis in idem -sääntöä silloin kun kyse on jä- seen tuomitsemisen lisäksi syytteen hylkää- 19900: senvaltion turvallisuuteen tai muuhun kes- minen tai rangaistukseen tuomitsematta jättä- 19901: keiseen etuun kohdistuvasta rikoksesta minen tekopaikan valtiossa estää syytteen 19902: (b alakohta) ja kolmanneksi kun kyse on nostamisen Suomessa. Artiklassa ei tällaisia 19903: sellaisesta jäsenvaltion virkamiehen tekemäs- tilanteita mainita, vaan edellä selostetun mu- 19904: tä rikoksesta, johon virkamies syyllistyy toi- kaisesti säännös velvoittaa jäsenvaltiot sovel- 19905: miessaan virkavelvollisuuksiensa vastaisesti tamaan ne bis in idem -sääntöä vain sellai- 19906: (c alakohta). sissa tilanteissa, joissa henkilö on tuomittu 19907: Artiklan 3 kohdan mukaan jäsenvaltion rangaistukseen. Kuten aikaisemmin on todet- 19908: ilmoittamia poikkeuksia ei sovelleta, kun tu, estettä ei ole sisällyttää kansalliseen lain- 19909: kyseinen jäsenvaltio on samojen tosiseikko- säädäntöön laajempia velvoitteita kuin sopi- 19910: jen osalta pyytänyt toista jäsenvaltiota ryhty- muksessa edellytetään. 19911: mään syytetoimiin tai on suostunut kyseisen Pykälän 1 momentti on toisaalta 7 artiklan 19912: henkilön luovuttamiseen. 1 kohtaa suppeampi sikäli, että estevaikutus 19913: Artiklan 4 kohdan mukaan artikla ei vai- on ainoastaan tekopaikan tuomioistuimen 19914: kuta voimassa oleviin jäsenvaltioiden väli- antamalla tuomiolla. Artikla sitä vastoin 19915: siin asiaa koskeviin kahden- tai monenväli- edellyttää estevaikutuksen myöntämistä 19916: siin sopimuksiin ja julistuksiin. Selitysmuis- myös muissa kuin tekopaikan jäsenvaltioissa 19917: tion mukaan tällaisten sopimusten osapuoli- annetuille tuomioille. Artiklan velvoitusten 19918: na olevien jäsenvaltioiden on uudistettava täyttämiseksi 13 §:n 1 momenttia ehdotetaan 19919: sopimuksiin aikaisemmin antamansa julis- muutettavaksi siten, että syytettä ei voimassa 19920: tukset. Eräät Euroopan unionin jäsenvaltiot olevassa 1 momentissa mainittujen tilantei- 19921: ovat ratifioineet 1987 allekirjoitetun Euroo- den lisäksi saisi nostaa teosta, josta toisessa 19922: pan yhteisöjen jäsenvaltioiden välisen ne bis Euroopan unionin jäsenvaltiossa on annettu 19923: in idem -sääntöä koskevan sopimuksen lainvoimainen tuomio. 19924: (Convention between Member States of the Rikoslain 1 luvun 13 §:n 2 momentti sisäl- 19925: European Communities on Double Jeopar- tää määräykset poikkeuksista 1 momentin 19926: dy). Myös vuonna 1990 tehty yleissopimus mukaiseen pääsääntöön. Momentissa maini- 19927: Schengenin sopimuksen soveltamisesta, jäl- tuissa tapauksissa valtakunnansyyttäjä saa 19928: jempänä Schengenin yleissopimus, sisältää ulkomaisesta lainvoimaisesta tuomiosta huo- 19929: säännöksiä ulkomaisen tuomion vaikutukses- limatta määrätä syytteen nostettavaksi Suo- 19930: ta (54 ja 55 artikla). Lisäksi Euroopan neu- messa. Edellytyksenä valtakunnansyyttäjän 19931: voston yleissopimuksiin rikostuomioiden mahdollisuudelle poiketa 1 momentin mu- 19932: kansainvälisestä pätevyydestä ( 1970) ja ri- kaisesta pääsäännöstä on se, että ulkomainen 19933: kosoikeudenkäynnin siirtämisestä (1972) tuomio ei perustu suomalaisen viranomaisen 19934: sisältyy 7 artiklaa muistuttavia määräyksiä esittämään pyyntöön. Tällöin valtakunnan- 19935: ne bis in idem-säännöstä. Suomi ei ole alle- syyttäjä voi määrätä syytteen nostettavaksi, 19936: kirjoittanut vuoden 1987 niin kutsuttua jos rikoksen 1 luvun 3 §:n mukaan katsotaan 19937: Double Jeopardy-konventiota eikä mainittuja kohdistuneen Suomeen (1 kohta), jos ky- 19938: Euroopan neuvoston sopimuksia. seessä on 4 §:ssä tarkoitettu virkarikos (2 19939: Rikoslain 1 luvun 13 § sisältää säännöksen kohta) tai sotilasrikos tai 7 §:ssä tarkoitettu 19940: vieraassa valtiossa annetun tuomion vaiku- kansainvälinen rikos (3 kohta) tai jos rikos 19941: tuksesta. Pykälän 1 momentin mukaan ulko- 10 §:n mukaan katsotaan tehdyksi myös 19942: mailla tehdystä teosta ei saa nostaa syytettä Suomessa (4 kohta). Luetellut tilanteet vas- 19943: Suomessa, jos teosta on jo tekopaikan val- taavat pääpiirteissään yhteisöpetossopimuk- 19944: tiossa annettu lainvoimainen tuomio. Lisäksi sen 7 artiklan 2 kohdassa tarkoitettuja poik- 19945: edellytetään, että syyte on hylätty, syytetty keustilanteita. Näissä tapauksissa rikoksella 19946: on todettu syylliseksi, mutta jätetty rangais- on hyvin läheinen liittymäkohta Suomeen, 19947: HE 45/1998 vp 19 19948: 19949: jolloin on perusteltua, että valtakunnansyyt- päivänä toukokuuta 1997 tehtyyn yleissopi- 19950: täjällä jatkossakin säilyy oikeus syytemää- mukseen sellaisen lahjonnan torjunnasta, 19951: räyksen antamiseen. jossa on osallisina Euroopan yhteisöjen vi- 19952: Ilmoittaessaan neuvostolle sopimuksen rkamiehiä tai Euroopan unionin jäsenvalti- 19953: voimaan saattamisesta Suomi tulisi siten an- oiden virkamiehiä (niin kutsuttu korrup- 19954: tamaan 7 artiklan 2 kohdassa tarkoitetun tiosopimus, EYVL N:o C 195, 25.6.1997) 19955: julistuksen. sisältyy yhteisöpetossopimuksen 7 artiklaa 19956: Rikoslain 1 luvun 13 § :n 2 momentissa vastaava määräys ne bis in idem -säännöstä. 19957: mainitut tapaukset eivät kuitenkaan kaikilta Lisäksi 27 päivänä syyskuuta 1996 tehdyn 19958: osin vastaa yhteisöpetossopimuksen 7 artik- Euroopan yhteisöjen taloudellisten etujen 19959: lan 2 kohdassa lueteltuja poikkeustilanteita. suojaamista koskevaan yleissopimukseen 19960: Se, että valtakunnansyyttäjällä on 2 momen- liittyvän pöytäkirjan (niin kutsuttu korrup- 19961: tin mukaan oikeus määrätä syyte nostetta- tiopöytäkirja, EYVL N:o C 313, 23.10.1996) 19962: vaksi sotilasrikoksesta tai kansainvälisestä mukaan yhteisöpetossopimuksen ne bis in 19963: rikoksesta, ei merkitse ristiriitaa sopimusvel- idem -sääntöä koskevaa määräystä sovelle- 19964: voitteen kanssa, koska yhteisöpetossopimuk- taan myös pöytäkirjassa tarkoitetuista rikok- 19965: sen tarkoittamat rikokset eivät tulisi sotilas- sista annettuihin tuomioihin. Vas- 19966: rikoksina rangaistaviksi eivätkä ne ole myös- taavanlainen säännös sisältyy myös 19 päi- 19967: kään rikoslain 1 luvun 7 §:n soveltamisesta vänä kesäkuuta 1997 tehtyyn Euroopan yh- 19968: annetussa asetuksessa (62711996) lueteltuja teisöjen taloudellisten etujen suojaamista 19969: kansainvälisiä rikoksia. Toisaalta kansainvä- koskevaan yleissopimukseen liittyvään toi- 19970: lisiä rikoksia koskevan poikkeussäännöksen seen pöytäkirjaan (EYVL N :o C 221, 19971: muuttaminen ei olisi perusteltua senkään 19.7.1997), joka sisältää säännöksiä muun 19972: vuoksi, että suomalaisten tuomioistuinten ohella oikeushenkilön rangaistusvastuusta. 19973: toimivallan ulottaminen kansainvälisiin ri- Siten ehdotettujen muutosten voimaantulon 19974: koksiin johtuu muista Suomea velvoittavista jälkeen 13 § vastaisi myös muissa Euroopan 19975: kansainvälisistä sopimuksista, joihin yh- unionin jäsenvaltioiden välillä tehdyissä sää- 19976: teisöpetossopimuksella ei puututa. döksissä asetettuja velvoitteita. 19977: Pykälän 2 momentin 4 kohta sitä vastoin Edellä mainittujen tilanteiden lisäksi 7 ar- 19978: mahdollistaa ne bis in idem-säännöstä poik- tiklan 3 kohdan edellytykset täyttyvät vain 19979: keamisen laajemmin kuin 7 artiklan sopi- osittain 13 §:n 2 momentissa. Lainkohta vas- 19980: musmääräys sallii. Niin kuin aikaisemmin taa sopimusmääräystä sikäli, että valtakun- 19981: on todettu, artiklan 2 kohdan a alakohdan nansyyttäjä ei voi määrätä syytettä nostetta- 19982: mukaan jäsenvaltio ei voi poiketa ne bis in vaksi, jos ulkomainen tuomio perustuu suo- 19983: idem-säännöstä, jos teko on tehty osittain malaisen viranomaisen esittämään pyyntöön. 19984: kyseisen valtion ja osittain tuomion antaneen Sitä vastoin 7 artiklasta poiketen ulkomaisel- 19985: jäsenvaltion alueella. Vastaavaa poikkeusta la tuomiolla ei 13 § :n 2 momentin mukaan 19986: ei ole mainittu 13 §:n 2 momentin 4 kohdas- ole ehdotonta estevaikutusta silloin, kun ri- 19987: sa, vaan valtakunnansyyttäjä saa ulkomaises- koksen johdosta tapahtuvaa luovuttamista 19988: ta tuomiosta huolimatta aina määrätä syyt- koskevaan pyyntöön on suostuttu. Käytän- 19989: teen nostettavaksi, jos rikos katsotaan teh- nössä erolla ei kuitenkaan ole suurta merki- 19990: dyksi myös Suomessa. Artiklassa edellytetyn tystä, koska sen, että henkilö päätetään luo- 19991: sopimusvelvoitteen täyttämiseksi 2 momen- vuttaa, nimenomaisen säännöksen puuttumi- 19992: tin 4 kohtaan ehdotetaan tehtäväksi muutos, sesta huolimatta voidaan katsoa merkitsevän 19993: jonka mukaan valtakunnansyyttäjä ei saisi sitä, että luovutettua henkilöä ei enää myö- 19994: määrätä syytettä nostettavaksi teosta, joka on hemmin Suomessa syytetä siitä rikoksesta, 19995: tehty osittain tuomion antaneen Euroopan josta hänet on luovutettu. On tarkoituksen- 19996: unionin jäsenvaltion alueella. mukaista, että 2 momenttiin kirjataan 7 ar- 19997: Edellä selostettuja lainmuutoksia ei rajoi- tiklan mukainen säännös, jonka mukaan syy- 19998: tettaisi yhteisöpetossopimuksen 1 artiklassa temääräyksen antaminen edellyttäisi, ettei 19999: tarkoitetuista teoista annettuihin tuomioihin, ulkomainen tuomio ole perustunut rikoksen 20000: vaan muissa Euroopan unionin jäsenvalti- johdosta tapahtuvaa luovuttamista koskevaan 20001: oissa annetuille tuomioille myönnettäisiin pyyntöön, johon Suomen viranomaiset ovat 20002: yleisesti nykyistä laajempi estevaikutus. Tä- suostuneet. Muista 13 §:ään ehdotettavista 20003: mä johtuu siitä, että yhteisöpetossopimuksen muutoksista poiketen säännös tulisi sovellet- 20004: lisäksi Schengenin yleissopimukseen sekä 26 tavaksi myös Suomen ja Euroopan unionin 20005: 20 HE 45/1998 vp 20006: 20007: ulkopuolisten valtioiden välillä. Voimassa komission välisten riitojen ratkaisemisessa 20008: olevan lainsäädännön mukaan säännös ei eivät vaikuta lakiehdotuksen käsittelyjärjes- 20009: pohjoismaita lukuunottamatta koskisi Suo- tykseen (PeVL 10/1998 vp). Myös yh- 20010: men kansalaisia, koska Suomi ei luovuta teisöpetossopimuksen voimaan saattamista 20011: omia kansalaisiaan muihin valtioihin kuin koskeva lakiehdotus voidaan siten käsitellä 20012: Pohjoismaihin. valtiopäiväjärjestyksen 66 §:ssä säädetyssä 20013: järjestyksessä. 20014: 4.8. Yhteisön tuomioistuin (8 artikla) 20015: 4.9. Yhteisöpetossopimuksen muut 20016: Yhteisöpetossopimuksen 8 artikla sisältää määräykset 20017: määräyksiä EY :n tuomioistuimen toimival- 20018: lasta ratkaista jäsenvaltioiden välisiä sekä Yhteisöpetossopimuksen 9 artikla sisältää 20019: jäsenvaltion ja komission välisiä riitoja. Ar- säännöksen, jonka mukaan sopimuksen mää- 20020: tiklan 1 kohdan mukaan jäsenvaltioiden väli- räykset eivät estä jäsenvaltioita antamasta 20021: set yhteisöpetossopimuksen tulkintaa tai so- kansallisia säännöksiä, jotka sisältävät yh- 20022: veltamista koskevat riidat on tutkittava ensi teisöpetossopimuksen määräyksiä laajempia 20023: vaiheessa neuvostossa Euroopan unionista velvoitteita yhteisön taloudellisten etujen 20024: tehdyn sopimuksen VI osastossa määrättyä suojaamisesta. Niin kuin aikaisemmin on 20025: menettelyä noudattaen ratkaisun löytämisek- todettu, rikoslakimme säännökset eräiltä osin 20026: si. Jos ratkaisuun ei ole päästy kuuden kuu- ovat laajemmat kuin mitä sopimus edellyt- 20027: kauden määräajan päättyessä, riidan osapuoli tää. 20028: voi viedä asian EY :n tuomioistuimeen. Yhteisöpetossopimuksen 10 artiklan mu- 20029: Artiklan 2 kohdan mukaan EY :n tuomiois- kaan jäsenvaltioiden on toimitettava komis- 20030: tuimella on lisäksi toimivalta ratkaista yh- siolle yhteisöpetossopimuksen valtionsisäistä 20031: teisöpetossopimuksen 1 ja 10 artiklan sovel- voimaan saattamista koskevat tekstit. Lisäksi 20032: tamista koskevat, yhden tai usean jäsenvalti- artikla sisältää säännöksen yhteisöpetossopi- 20033: on ja Euroopan yhteisöjen komission väliset muksen soveltamista koskevien tietojen 20034: riidat, joita ei ole voitu sopia neuvotteluteit- vaihtamisesta jäsenvaltioiden välillä sekä 20035: se. Sanottuja artikloja koskevat riidat voisi- jäsenvaltioiden ja komission välillä. Tietojen 20036: vat koskea sitä, miten jäsenvaltiot ovat lain- vaihtamisesta päätetään neuvostossa. 20037: säädännöllisin toimin täyttäneet yhteisöpe- Yhteisöpetossopimuksen 11, 12 ja 13 ar- 20038: tossopimuksen edellyttämät kriminalisointi- tikla sisältää tavanomaiset säännökset sopi- 20039: velvoitteet, tai sitä, miten jäsenvaltiot ovat muksen voimaantulosta, liittymisestä ja tal- 20040: toteuttaneet velvollisuutensa toimittaa sopi- lettajasta. 20041: muksen valtionsisäistä voimaansaattamista 20042: koskevia tietoja komissiolle. 5. Esityksen organisatoriset ja 20043: Harkittaessa artiklassa tarkoitetun riito- taloudelliset vaikutukset 20044: jenratkaisutoimivallan vaikutusta voimaan- 20045: saattamislakia koskevan ehdotuksen säätä- Esityksellä ei ole organisatorisia eikä vä- 20046: misjärjestykseen, hallitus kiinnittää huomiota littömiä taloudellisia vaikutuksia. 20047: eduskunnan perustuslakivaliokunnan Euroo- 20048: pan poliisiviraston perustamisesta tehdyn 6. Esityksen valmistelu 20049: yleissopimuksen hyväksymisestä antamaan 20050: lausuntoon (Pe VL 28/1997 vp ). Lausunnos- Esitys on valmisteltu virkatyönä oikeus- 20051: saan perustuslakivaliokunta katsoi, että Eu- ministeriössä. 20052: roopan yhteisöjen tuomioistuimelle myön- Esityksestä pyydettiin lausunnot kauppa- ja 20053: netty toimivalta ratkaista yleissopimuksen teollisuusministeriöltä, maa- ja metsätalous- 20054: tulkinnasta tai soveltamisesta johtuvia eri- ministeriöitä, sisäasiainministeriöltä, val- 20055: mielisyyksiä ei ole ristiriidassa tuomioistuin- tiovarainministeriöltä, ulkoasiainministeriöl- 20056: ten riippumattomuuden tai muiden perustus- tä, tullihallitukselta sekä oikeuskanslerinvi- 20057: lain säännöstöjen kanssa. Myös Amsterda- rastolta. Yleisesti lausunnonantajat suhtautui- 20058: min sopimuksen hyväksymistä koskevasta vat myönteisesti ehdotukseen. Lausunnoissa 20059: hallituksen esityksestä (HE 245/1997 vp) an- esitetyt huomautukset on mahdollisuuksien 20060: tamassaan lausunnossa perustuslakivaliokun- mukaan pyritty ottamaan huomioon esitystä 20061: ta katsoi, että sopimukseen perustuvat toimi- valmisteltaessa. 20062: valtajärjestelyt jäsenvaltioiden sekä niiden ja 20063: HE 45/1998 vp 21 20064: 20065: 7. Riippuvuus muista esityksistä ja tiosopimus velvoittaa jäsenvaltiot kri- 20066: kansainvälisistä sopimuksista minalisoimaan myös sellaiset lahjusrikokset, 20067: jotka eivät liity yhteisön varojen väärinkäyt- 20068: EU:n oikeus- ja sisäasiain yhteistyön alalla töön. 20069: on tehty kolme yhteisöpetossopimukseen Eduskunnalle annetaan erikseen esitys niin 20070: liittyvää pöytäkirjaa. Niistä ensimmäinen on sanotun toisen pöytäkirjan voimaan saat- 20071: aikaisemmin jaksossa 4.7 mainittu niin sa- tamisesta. 20072: nottu korruptiopöytäkirja, joka sisältää mää- EU:n oikeus- ja sisäasiain yhteistyön alalla 20073: räyksiä yhteisön taloudellisiin etuihin koh- on lisäksi tehty kaksi rikoksen johdosta ta- 20074: distuviin petoksiin liittyvien lahjusrikosten pahtuvaa luovuttamista koskevaa yleis- 20075: kriminalisoinnista. Yhteisöpetossopimukseen sopimusta. Jäsenvaltiot allekirjoittivat 10 20076: liittyy myös aikaisemmin mainittu niin sa- päivänä maaliskuuta 1995 yleissopimuksen 20077: nottu toinen pöytäkirja, joka sisältää mää- yksinkertaistetusta menettelystä Euroopan 20078: räyksiä oikeushenkilön rangaistusvastuusta, unionin jäsenvaltioiden välillä rikoksen joh- 20079: rahanpesusta, menettämisseuraamuksista, dosta tapahtuvassa luovuttamisessa (EYVL 20080: jäsenvaltioiden ja komission välisestä yhteis- N:o C 78, 30.3.1995). Lisäksi jäsenvaltiot 20081: työstä sekä yhteistyöhön liittyvästä tie- allekirjoittivat 27 päivänä syyskuuta 1996 20082: tosuojasta. yleisopimuksen Euroopan unionin jäsenval- 20083: Edelleen yhteisöpetossopimukseen liittyy tioiden välillä rikoksen johdosta tapahtuvasta 20084: 29 päivänä marraskuuta 1996 tehty pöytä- luovuttamisesta (EYVL N:o C 313, 20085: kirja, joka koskee Euroopan yhteisöjen ta- 23.1 0.1996). Viimeksi mainittuun yleis- 20086: loudellisten etujen suojaamista koskevan sopimukseen sisältyy eurooppalaisesta luo- 20087: yleissopimuksen tulkintaa Euroopan yh- vuttamissopimuksesta ja yleisestä luovutta- 20088: teisöjen tuomioistuimen antamilla ennakko- mislaista poikkeavia määräyksiä luovut- 20089: ratkaisuilla (niin kutsuttu ennakkorat- tamisen aineellisista edellytyksistä. Yleis- 20090: kaisupöytäkirja, EYVL N:o C 151, sopimuksessa on muun ohella laajennettu 20091: 20.5.1997). Se sisältää määräyksiä EY:n tuo- luovuttamiskelpoisten rikosten alaa. Sopimus 20092: mioistuimen toimivallasta antaa ennakkorat- sisältää myös omien kansalaisten luovut- 20093: kaisuja yhteisöpetossopimuksen ja korrup- tamista koskevan määräyksen. 20094: tiopöytäkirjan tulkinnasta. Myös edellä mai- Eduskunnalle on tarkoitus antaa erikseen 20095: nittu niin sanottu toinen pöytäkirja sisältää esitys mainittujen sopimusten voimaan saat- 20096: määräyksiä EY :n tuomioistuimen ennakko- tamisesta. Lainmuutosten voimaantultua luo- 20097: ratkaisutoimivallasta. vuttamisen edellytykset muihin EU:n jäsen- 20098: Eduskunnalle annetaan samanaikaisesti valtioihin laajenisivat nykyisestä. Muutokset 20099: tämän esityksen kanssa esitykset korrup- lisäisivät myös mahdollisuuksia luovuttaa 20100: tiopöytäkirjan ja -sopimuksen sekä ennak- yhteisöpetossopimuksessa tarkoitetuista ri- 20101: koratkaisupöytäkirjan voimaan saattamisesta. koksista ja siten tehostaisivat sopimuksessa 20102: Korruptiopöytäkirjasta poiketen korrup- asetettua yhteistyövelvoitetta. 20103: 22 HE 45/1998 vp 20104: 20105: YKSITYISKOHTAISET PERUSTELUT 20106: 20107: 20108: 1. Lakiehdotusten perustelut myös Suomessa tehtyä tekoa, momentista 20109: ehdotetaan poistettavaksi rajaus, jonka mu- 20110: 1.1. Laki Euroopan yhteisöjen kaan estevaikutus olisi vain ulkomailla teh- 20111: taloudellisten etujen suojaamista dystä teosta annetulla tuomiolla. Estevaiku- 20112: koskevan yleissopimuksen eräiden tuksen laajennus koskisi lähinnä tilanteita, 20113: määräysten hyväksymisestä joissa rikoksella on ollut jokin muu liittymä- 20114: kohta tuomion antaneeseen jäsenvaltioon 20115: 1 §. Yleissopimuksen voimaan saattami- kuin se, että rikos on kyseisen jäsenvaltion 20116: nen. Pykälä sisältää tavanomaisen valtiosopi- alueella tehty. Yleisperusteluissa selostetuin 20117: muksen voimaansaattamissäännöksen. tavoin yhteisöpetossopimuksen 4 artikla vel- 20118: Yhteisöpetossopimuksen edellyttämät kan- voittaa jäsenvaltiot ulottamaan toimivaltansa 20119: sallisen lainsäädännön muutokset ehdotetaan artiklassa määritellyissä tilanteissa myös jä- 20120: tehtäviksi rikoslain 1 ja 29 lukuun siten kuin senvaltion ulkopuolella tehtyihin yhteisöpe- 20121: esityksen yleisperusteluissa on selostettu. toksiin. Ehdotetun säännöksen mukainen 20122: Sopimus sisältää kuitenkin myös muita lain- estevaikutus voisi syntyä esimerkiksi tilan- 20123: säädännön alaan kuuluvia määräyksiä, kuten teessa, jossa yhteisöpetos on käsitelty siinä 20124: säännöksen EY:n tuomioistuimen riitojenrat- jäsenvaltiossa, jonka kansalainen on syyllis- 20125: kaisutoimivallasta. Nämä määräykset saatet- tynyt yhteisöpetokseen toisessa jäsenvaltios- 20126: taisiin siten voimaan ehdotetuna blanketti- sa. 20127: muotoisella voimaansaattamislailla. Toisessa jäsenvaltiossa annetun tuomion 20128: 2 §. A setuksenantovaltuus. Pykälässä eh- vaikutukset määräytyisivät muilta osin pykä- 20129: dotetaan säädettäväksi tavanomainen asetuk- län 1 momentin mukaan. Siten lisäedellytyk- 20130: senantovaltuus. Asetuksella voitaisiin antaa senä toisessa jäsenvaltiossa annetun tuomion 20131: määräyksiä muun ohella yhteisöpetossopi- estevaikutukselle olisi se, ettäjuttu on asial- 20132: muksen 10 artiklassa tarkoitetusta tietojen- lisesti tutkittu ja syyte on hylätty tai rikok- 20133: vaihdosta jäsenvaltioiden välillä tai jäsenval- sentekijä on jätetty rangaistukseen tuomitse- 20134: tioiden ja komission välillä. matta. Myös se, että tuomittu seuraamus on 20135: 3 §. Voimaantulo. Lakiehdotuksen 3 § si- kokonaan tai osittain täytäntöönpantu tai 20136: sältää tavanomaisen voimaantulosäännöksen. seuraamus on tuomion antaneen jäsenvaltion 20137: lain mukaan rauennut, estäisi syytteen nosta- 20138: 1.2. Rikoslaki misen Suomessa. 20139: Voimassa olevan pykälän 2 momentti si- 20140: 1 luvun 13 §. Ulkomainen tuomio. Luvun sältää valtakunnansyyttäjän syyteharkintaa 20141: voimassaoleva 13 § sisältää säännöksen ul- koskevan säännöksen. Sanotun lainkohdan 20142: komaisen tuomion vaikutuksesta. Pykälän l mukaan valtakunnansyyttäjänä on 1 momen- 20143: momentin mukaan rikoksen tekopaikan tuo- tin säännöksen estämättä oikeus syytemää- 20144: mioistuimen antama lainvoimainen tuomio räyksen antamiseen 2 momentin 1-4 koh- 20145: pääsääntöisesti estää syytteen nostamisen dassa tarkoitetuissa tilanteissa. Lisäedelly- 20146: suomalaisessa tuomioistuimessa. tyksenä syytemääräyksen antamiselle 2 mo- 20147: Yleisperusteluissa on selostettu, että yh- mentin mukaan on se, ettei vieraassa valtios- 20148: teisöpetossopimuksen 7 artikla velvoittaa sa annettu tuomio ole perustunut Suomen 20149: jäsenvaltiot ulottamaan niin kutsutun ne bis viranomaisen esittämään pyyntöön. 20150: in idem-vaikutuksen myös muissa kuin ri- Yleisperusteluissa selostetuin perustein 20151: koksen tekopaikan jäsenvaltioissa annettui- pykälän 2 momenttiin ehdotetaan tehtäväksi 20152: hin tuomioihin. Sen vuoksi pykälän 1 mo- lisäys, jonka mukaan syytemääräyksen anta- 20153: menttia ehdotetaan muutettavaksi siten, että misen edellytyksenä olisi lisäksi se, ettei 20154: toisessa Euroopan unionin jäsenvaltiossa ulkomailla annettu tuomio ole perustunut 20155: annettu lainvoimainen tuomio estäisi saman rikoksen johdosta tapahtuvaa luovuttamista 20156: asian käsitte1emisen suomalaisessa tuomiois- koskevaan pyyntöön, johon Suomen viran- 20157: tuimessa riippumatta siitä, onko tuomio an- omaiset ovat suostuneet. Ehdotettua lain- 20158: nettu siinä jäsenvaltiossa, jossa rikos on teh- muutosta ei rajoitettaisi tilanteisiin, joissa 20159: ty vai muussa jäsenvaltiossa. Koska toisessa henkilö on päätetty luovuttaa toiseen Euroo- 20160: jäsenvaltiossa annettu tuomio voisi koskea pan unionin jäsenvaltioon, vaan se soveltuisi 20161: HE 45/1998 vp 23 20162: 20163: myös kolmansista valtioista tuleviin luovut- olosuhteiden muutoksesta, josta avustuspää- 20164: tamispyyntöihin, joihin Suomen viranomai- töksen yhteydessä tai muuten on erityisesti 20165: set ovat suostuneet. Pohjoismaiden ulkopuo- velvoitettu ilmoittamaan (2 kohta). Rangais- 20166: listen valtioiden välisten Iuovuttamispyyntö- tavuuden edellytyksenä 1 kohdan mukaan on 20167: jen osalta säännös voisi nykyisen Iuovut- lisäksi se, että väärä tieto annetaan seikasta, 20168: tamislainsäädännön perusteella koskea vain joka on omiaan olennaisesti vaikuttamaan 20169: muiden kuin Suomen kansalaisten luovutta- avustuksen saantiin, määrään tai ehtoihin. 20170: mista, koska Suomi ei luovuta omia kansa- Myös 2 kohdassa edellytetään, että erityistä 20171: laisiaan muihin valtioihin kuin Pohjoismai- velvoitetta rikkoen tapahtuva tiedon ilmoit- 20172: hin. tamatta jättäminen koskee avustuksen saan- 20173: Voimassa olevan pykälän 2 momentin 4 tiin, määrään tai ehtoihin olennaisesti vaikut- 20174: kohta sisältää säännöksen, jonka mukaan tavaa seikkaa. 20175: valtakunnansyyttäjä voi 1 momentin estä- Yleisperusteluissa selostetuista syistä 29 20176: mättä määrätä syytteen nostettavaksi teosta, luvun 5 §:n 1 kohtaa ehdotetaan muut~tta 20177: joka rikoslain 1 luvun 10 §:n perusteella kat- vaksi siten, että avustuspetoksena rangaista- 20178: sotaan tehdyksi myös Suomessa. vaa olisi avustuksen saantiin vaikuttavan 20179: Niin kuin yleisperusteluissa on selostettu, väärän tiedon antamisen lisäksi se, että avus- 20180: yhteisöpetossopimuksen 7 artiklan mukaan tuksen hakija salaa seikan, joka on omiaan 20181: ne bis in idem-säännöstä ei voida poiketa olennaisesti vaikuttamaan avustuksen saan- 20182: silloin kun teko on tehty osittain sen jäsen- tiin, määrään tai ehtoihin. Rangaistavuus siis 20183: valtion alueella, jossa tuomio annettiin. Tä- laajenisi nykyisestä väärän tiedon antami- 20184: män sopimusvelvoitteen johdosta pykälän 2 seen rajatusta tunnusmerkistöstä avustuksen 20185: momentin 4 kohtaa ehdotetaan rajoitettavak- saantiin vaikuttavan tiedon ilmoittamatta 20186: si siten, että valtakunnansyyttäjä ei saisi jättämiseen. Rangaistavaa ei edelleenkään 20187: määrätä syytettä nostettavaksi teosta, joka on olisi se, että avustuksen hakija erehdyksestä 20188: tehty osittain tuomion antaneen jäsenvaltion tai huolimattomuudesta johtuen on jättänyt 20189: alueella. Se, milloin teko katsottaisiin teh- jonkin avustukseen vaikuttavan seikan il- 20190: dyksi osittain tuomion antaneessa jäsenval- moittamatta, vaan vaikenemisen tulee olla 20191: tiossa, ratkaistaisiin noudattaen soveltuvin tahallista. 20192: osin rikoslain 1 luvun 10 § :n säännöstä. Todellisen asianlaidan saiaarnisen tulee 20193: Muilta osin valtakunnansyyttäjän oikeus olla sellaista, että se asianomaisessa tilan- 20194: syytemääräyksen antamiseen määräytyisi teessa on omiaan johtamaan avustuksen 20195: pykälän 2 momentin mukaisesti. Ne tapauk- myöntäjää harhaan. Nykyistä avustuspetok- 20196: set, joissa valtakunnansyyttäjällä olisi tarve sen tunnusmerkistöä vastaavasti tahallisuus- 20197: syytemääräyksen antamiseen, olisivat toden- vaatimus edellyttäisi, että tekijä on tietoinen 20198: näköisesti käytännössä harvinaisia. Tarve siitä, että ilmoittamatta jättäminen koskee 20199: uuteen oikeudenkäyntiin Suomessa voisi seikkaa, joka on omiaan olennaisesti vaikut- 20200: ilmetä lähinnä 2 momentin 2 kohdassa tar- tamaan avustuksen saantiin, määrään tai eh- 20201: koitetussa tapauksessa eli virkarikoksen ol- toihin. Ilmoittamatta jätetyn tiedon olennai- 20202: lessa kyseessä. Valtakunnansyyttäjällä olisi suus ratkaistaisiin noudattaen nykyisen avus- 20203: oikeus antaa syytemääräys myös 4 kohdassa tuspetossäännöksen perusteluissa esitettyjä 20204: tarkoitetussa tilanteessa, edellyttäen, että ri- soveltamisohjeita. Ehdotettu säännös ei muu- 20205: kos on kokonaan tehty Suomessa. tenkaan muilta osin aiheuttaisi muutosta 20206: Yleisperusteluissa esitetyin perustein avustuspetoksen tunnusmerkistöön. Siten 20207: 13 §:n 1 momenttiin ehdotetut muutokset muut 5 §:ssä mainitut rangaistavuuden edel- 20208: sekä 3 momentin säännös eivät rajoittuisi lytykset, kuten vaatimus taloudellisen hyö- 20209: yhteisöpetossopimuksen 1 artiklassa tarkoite- dyn hankkiruistarkoituksesta ja yrityksen 20210: tuista teoista annettuihin tuomioihin, vaan rinnastaminen täytettyyn tekoon, säilyisivät 20211: muissa Euroopan unionin jäsenvaltioissa ennallaan. 20212: annetuille tuomioille myönnettäisiin yleisesti Ehdotettu säännös koskisi vain tilanteita, 20213: nykyistä laajempi estevaikutus. joissa tieto salataan avustusta haettaessa. 20214: 29 luvun 5 §. A vustuspetos. Voimassa ole- Silloin kun kyse on avustuksen myöntämi- 20215: van rikoslain 29 luvun 5 §:n mukaan avus- sen jälkeen tapahtuvasta tiedon ilmoittamatta 20216: tuspetoksesta tuomitaan se, joka antaa avus- jättämisestä, käyttäytyminen tulisi arvioita- 20217: tuksesta päättävälle väärän tiedon (1 kohta), vaksi nykyisen 29luvun 5 §:n 2 kohdan mukaisesti. 20218: tai se, joka jättää ilmoittamatta sellaisesta Niin kuin yleisperusteluissa on todettu, 20219: 24 HE 45/1998 vp 20220: 20221: avustuspetos syrjäyttää yleisen petoksen tun- toisessa jäsenvaltiossa. Jotta 29 luvun sään- 20222: nusmerkistön. Toisaalta avustuspetos voi nöksiä voitaisiin tarvittaessa soveltaa myös 20223: veropetoksen tavoin esiintyä väärennyksen tällaisiin tilanteisiin, veron määritelmä kos- 20224: yhteydessä. Kuten nykyisin, käyttäytymistä kisi myös muiden jäsenvaltioiden viran- 20225: arvioitaisiin rikosten yhtymistä koskevien omaisten toimesta yhteisölle tilitettävää mak- 20226: sääntöjen mukaan. sua. 20227: 29 luvun 9 §. Määritelmät. Veron määri- Tällä hetkellä tiettävästi kaikki yhteisön 20228: telmä. Voimassa olevan pykälän 1 momentti perinteiset omat varat sisältyvät yhteisön 20229: sisältää luvussa tarkoitetun veron määritel- yleiseen talousarvioon. Yhteisöpetossopi- 20230: män. Säännöksen mukaan verolla tarkoite- muksen 1 artiklassa asetetun velvoitteen mu- 20231: taan lisäksi veron ennakkoa ja veroon rin- kaisesti veron määritelmää ei kuitenkaan 20232: nastettavaa julkista maksua. rajattaisi koskemaan pelkästään yhteisön 20233: Yleisperusteluissa selostetuista syistä pykä- yleiseen talousarvioon sisältyviä tuloja, vaan 20234: län 1 momenttiin ehdotetaan lisättäväksi määritelmä kattaisi myös yhteisön hoidossa 20235: kohta, jonka mukaan verolla tarkoitettaisiin oleviin tai sen puolesta hoidettuihin talousar- 20236: myös Euroopan yhteisöjen lukuun kerättävää vioihin sisältyvät maksut. Yhteisön varoja 20237: maksua, joka tilitetään Euroopan yhteisöille voitaisiin määrätä sisällytettäviksi esimerkik- 20238: sisällytettäväksi Euroopan yhteisöjen ylei- si Euroopan kehitysrahaston tai Euroopan in- 20239: seen talousarvioon tai Euroopan yhteisöjen vestointipankin talousarvioihin. Tällöin kyse 20240: hoidossa oleviin tai niiden puolesta hoidet- olisi yhteisön hoidossa oleviin tai sen puo- 20241: tuihin talousarvioihin. lesta hoidettuihin talousarvioihin sisällytettä- 20242: Yhteisöpetossopimuksen 1 artiklassa tar- vistä maksuista. 20243: koitetut yhteisön perinteiset omat varat käsit- Avustuksen määritelmä. Voimassa olevan 20244: tävät ulkotullit sekä sokerituotteiden tuotan- pykälän 2 momentin mukaan avustuksella 20245: to- ja varastointimaksut, joilla tarkoitetaan tarkoitetaan lakisääteisesti tai harkinnanva- 20246: yhteisön sokerituotteiden valmistajilta kerää- raisesti muuhun kuin henkilökohtaiseen ku- 20247: miä maksuja ja niiden ennakkoja yhteisölle lutukseen myönnettävää taloudellista tukea. 20248: aiheutuvien markkinointikulujen kattamisek- Taloudellisena tukena pidetään myös lainaa, 20249: si sekä sokerintuottajille maksettavia varas- korkotukea ja lainan vakuutta. Avustuksella 20250: tointikorvauksia. Ulkotullit puolestaan ovat tarkoitetaan lisäksi valtionosuutta tai -avus- 20251: unionin ulkopuolisista maista tuotavista tuot- tusta kunnalle tai kuntainliitolle. Edelleen 20252: teista perittäviä tulleja, jotka määrätään Eu- avustuksen myöntämiseen rinnastetaan kun- 20253: roopan yhteisöjen yhteisen tullitariffin mu- nan kantokykyluokan vahvistaminen. 20254: kaan. Yleisperusteluissa esitetyistä syistä pykälän 20255: Tullien tilittämisestä Euroopan yhteisöille 2 momenttiin ehdotetaan lisättäväksi kohta, 20256: huolehtii Suomessa tullihallitus. Sokerimak- jonka mukaan avustuksella tarkoitettaisiin 20257: sujen kerääminen ja tilittäminen taas on maa- lisäksi taloudellista tukea, joka myönnetään 20258: ja metsätalousministeriön tehtävä. V eron Euroopan yhteisöjen yleisestä talousarviosta, 20259: määritelmää ei toisaalta rajoitettaisi sellaisiin Euroopan yhteisöjen hoidossa olevista tai 20260: maksuihin, joiden tilittäminen yhteisölle on niiden puolesta hoidetuista talousarvioista. 20261: Suomen viranomaisten tehtävänä. Petoksen Avustuksella tarkoitettaisiin paitsi yhteisön 20262: tekopaikan ei nimittäin aina tarvitse olla se yleisestä talousarviosta maksettavia tukia, 20263: jäsenvaltio, jonka tulee tilittää varat yhteisöl- myös yhteisön hoidossa olevista talousarvi- 20264: le. Yhteisöpetossopimuksen 4 artiklassa oista tai yhteisön puolesta hoidetuista talous- 20265: määrätyin edellytyksin jäsenvaltion on ulo- arvioista myönnettäviä avustuksia. Yh- 20266: tettava toimivaltansa myös sellaisiin yh- teisöpetossopimuksen selitysmuistion mu- 20267: teisöpetoksiin, jotka osittain tai kokonaan on kaan yhteisön yleiseen talousarvioon sisälty- 20268: tehty jäsenvaltion alueen ulkopuolella. Suo- villä yhteisön ruenoilla tarkoitetaan niitä 20269: messa voitaisiin esimerkiksi nostaa syyte avustuksia ja tukia, jotka maksetaan Euroo- 20270: sellaista henkilöä vastaan, joka on ollut osal- pan maatalouden ohjaus- ja tukirahastosta, 20271: lisena toisessa jäsenvaltiossa tehtyyn pääte- rakennerahastoista (Euroopan sosiaali rahasto, 20272: koon. Yhteisöpetos ei toisaalta myöskään Euroopan aluekehitysrahasto ja Euroopan 20273: välttämättä aina tule käsiteltäväksi rikoksen maatalouden ohjaus- ja tukirahaston oh- 20274: tekovaltiossa, vaan esimerkiksi Suomessa jausosasto, kalatalouden ohjauksen rahoitus- 20275: voisi tulla käsiteltäväksi yhteisöpetos, johon väline) sekä koheesiorahasto. Euroopan ke- 20276: Suomen kansalaisen väitetään syyllistyneen hitysrahastosta maksettavat avustukset taas 20277: HE 45/1998 vp 25 20278: 20279: mainitaan selitysmuistiossa esimerkkinä yh- taakseen investointiohjelmien toteuttamista. 20280: teisön hoidossa olevista talousarvioista mak- Myös Euroopan investointipankki voi myön- 20281: settavista avustuksista. Yhteisön talous- tää lainoja ja takuita talouselämän eri sekto- 20282: arviosta maksetaan myös rahastojen ulko- reilla muun ohella vähemmän kehittyneiden 20283: puolisia, erilaisiin rahoitusohjelmiin perus- alueiden kehittämiseen sekä sisämarkkinoi- 20284: tuvia avustuksia. Avustuksen määritelmä den kannalta merkittävien hankkeiden toteut- 20285: kattaisi myös tällaiset avustukset. Yhteisön tamiseen. Näin ollen ehdotetun määritelmän 20286: puolesta hoidettuihin talousarvioihin sisälty- mukaan yhteisön myöntämänä avustuksena 20287: villä menoerillä puolestaan tarkoitetaan yh- pidettäisiin myös lainaa, korkotukea tai lai- 20288: teisön perustamista, yhteisön yleiseen talous- nan vakuutta. 20289: arvioon kuulumattomista rahastoista makset- Edellä selostettujen muutosehdotusten li- 20290: tavia avustuksia. Tällaisia rahastoja ovat säksi pykälän 3 momentista ehdotetaan ku- 20291: esimerkiksi Euroopan ammatillisen koulu- mottavaksi kohta, jonka mukaan avustuksen 20292: tuksen kehittämiskeskus ja Euroopan ympä- myöntämiseen rinnastetaan kunnan kantoky- 20293: ristökeskus. Myös Euroopan investointipank- kyluokan vahvistaminen. Säännös on van- 20294: ki ja Euroopan talous- ja rahaliiton II vai- hentunut, koska kuntien jako kantokykyluok- 20295: heen toimielin Euroopan rahapoliittinen ins- kiin on poistettu 1 päivänä tammikuuta 20296: tituutti ja sen tilalle talous- ja rahaliiton 1996. Määritelmäsäännöksestä ehdotetaan 20297: suunnitelman mukaisessa III vaiheessa pe- myös poistettavaksi vanhentuneena maininta 20298: rustettava Euroopan keskuspankki voitaisiin kuntainliitosta. Termi ehdotetaan muutetta- 20299: lukea kuuluvaksi tähän ryhmään. vaksi kuntayhtymäksi. 20300: Yhteisön myöntämien avustusten maksa- 20301: ruismenettelystä tuen saajille huolehtivat 2. Voimaantulo 20302: sektorikohtaiset ministeriöt tai niiden alaiset 20303: yksiköt. Kuten veronkin kohdalla, avustuk- Yhteisöpetossopimus tulee voimaan 90 20304: sen määritelmää ei rajattaisi koskemaan sel- päivän kuluttua siitä, kun viimeinen sopi- 20305: laisia yhteisön myöntämiä avustuksia, jotka mukseen liittyneistä Euroopan unionin jäsen- 20306: Suomen viranomaiset maksavat avustuksen valtioista on toimittanut Euroopan unionin 20307: saajille, vaan avustus voisi olla myös sellais- neuvoston pääsihteerille ilmoituksen yh- 20308: ta yhteisön myöntämää tukea, jonka maksa- teisöpetossopimuksen valtionsisäisen hyväk- 20309: misesta huolehtisivat toisen jäsenvaltion vi- syruismenettelyn loppuun saattamisesta. 20310: ranomaiset. Voimaansaattamislaki ehdotetaan tulevaksi 20311: Voimassa olevassa pykälässä määritellyt voimaan samanaikaisesti yhteisöpetossopi- 20312: avustukset on rajattu koskemaan muita kuin muksen kanssa. Lain voimaantuloajan- 20313: henkilökohtaiseen kulutukseen myönnettäviä kohdasta säädettäisiin asetuksella. 20314: avustuksia. Sosiaaliavustukset eivät kuulu Rikoslain muutosehdotukset ehdotetaan tu- 20315: avustusrikoksissa tarkoitettujen avustusten leviksi voimaan heti kun ne on hyväksytty 20316: piiriin. Myöskään yhteisöpetossopimuksen 1 ja vahvistettu. 20317: artiklassa tarkoitettuja avustuksia ja tukia ei 20318: ole tarkoitettu henkilökohtaiseen käyttöön. 3. Eduskunnan suostumuksen 20319: Avustusten tarkoituksena on rahoittaa yhteis- tarpeellis uus 20320: tä maatalouspolitiikkaa, edistää talous-, sosi- 20321: aali- tai kulttuurirakenteiden uudistamista tai Yhteisöpetossopimus sisältää useita mää- 20322: vahvistaa taloudellista yhteenkuuluvuutta räyksiä, jotka hallitusmuodon mukaan kuulu- 20323: unionissa. Ehdotetussa määritelmässä myös vat lainsäädännön alaan. 20324: yhteisön myöntämät avustukset rajattaisiin Aikaisemmin selostetun mukaisesti velvoi- 20325: koskemaan muita kuin henkilökohtaiseen te kriminalisoida yhteisön taloudellisiin etui- 20326: käyttöön myönnettäviä avustuksia. hin kohdistuva petos (1 artikla) ja ne bis in 20327: Voimassa olevaa avustuksen määritel- idem -sääntöä koskeva määräys (7 artikla) 20328: mäsäännöstä vastaavasti myös yhteisön edellyttävät lainsäädännön muuttamista. Li- 20329: myöntämät avustukset voisivat olla lainaa, säksi sopimusmääräykset yhteisöpetoksista 20330: korkotukea tai lainan vakuutta. Esimerkiksi säädettävistä seuraamuksista (2 artikla), yri- 20331: Euroopan hiili ja teräsyhteisön (EHTY) pe- tysjohtajien rikosoikeudellisesta vastuusta 20332: rustamissopimuksen 54 artiklan mukaan ko- (3 artikla), toimivallasta (4 artikla), rikoksen 20333: missio voi myöntää hiili- ja terästeollisuuden johdosta tapahtuvasta luovuttamisesta ja 20334: alan yrityksille lainoja ja takauksia helpot- syyttäruisestä (5 artikla) ja yhteistyöstä 20335: 20336: 20337: 380128P 20338: 26 HE 45/1998 vp 20339: 20340: (6 artikla) kuuluvat lainsäädännön alaan ja Edellä olevan perusteella sekä hallitusmuo- 20341: edellyttävät siten eduskunnan suostumusta. don 33 §:n mukaisesti esitetään, 20342: Eduskunnan suostumus on tarpeen myös 20343: yhteisöpetossopimuksen 7 artiklassa tarkoite- että Eduskunta hyväksyisi ne Brysselissä 20344: tun julistuksen antamiseen. 26 päivänä heinäkuuta 1995 Euroopan 20345: unionista tehdyn sopimuksen K.3 artiklan 20346: 4. Säätäruisjärjestys perusteella tehdyn Euroopan yhteisöjen ta- 20347: loudellisten etujen suojaamisesta tehdyn 20348: Lait ehdotetaan säädettäviksi tavallisessa yleissopimuksen määräykset, jotka vaativat 20349: lainsäätämisjärjestyksessä. Eduskunnan suostumuksen ja 20350: Yhteisöpetossopimuksen määräys EY :n että Eduskunta antaisi suostumuksensa sii- 20351: tuomioistuimen riitojenratkaisutoimivallasta hen, että Suomi antaa yleissopimuksen 7 20352: ei yleisperusteluissa esitetyin perustein vai- artiklan mukaisen julistuksen, jonka mukaan 20353: kuta sopimuksen voimaan saattamista koske- artikla ei sido sitä 2 kohdan a-c alakohdas- 20354: van lakiehdotuksen käsittelyjärjestykseen. sa tarkoitetuissa tapauksissa 20355: Lakiehdotus voidaan siten käsitellä valtiopäi- 20356: väjärjestyksen 66 §:ssä säädetyssä järjestyk- Koska yleissopimus sisältää määräyksiä, 20357: sessä. jotka kuuluvat lainsäädännön alaan, annetaan 20358: samalla Eduskunnan hyväksyttäviksi seuraa- 20359: vat lakiehdotukset 20360: HE 45/1998 vp 27 20361: 20362: 1. 20363: Laki 20364: Euroopan yhteisöjen taloudellisten etujen suojaamista koskevan yleissopimuksen eräiden 20365: määräysten hyväksymisestä 20366: 20367: Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään: 20368: 20369: 1§ 2§ 20370: Yleissopimuksen voimaan saattaminen A setuksenantovaltuus 20371: Brysselissä 26 päivänä heinäkuuta 1995 Tarkempia säännöksiä tämän lain täytän- 20372: Euroopan unionista tehdyn sopimuksen K.3 töönpanosta annetaan asetuksella. 20373: artiklan perusteella tehdyn Euroopan yh- 20374: teisöjen taloudellisten etujen suojaamisesta 3 § 20375: tehdyn yleissopimuksen määräykset ovat, 20376: mikäli ne kuuluvat lainsäädännön alaan, voi- Voimaantulo 20377: massa niin kuin siitä on sovittu. 20378: Tämä laki tulee voimaan asetuksella sää- 20379: dettävänä ajankohtana. 20380: 20381: 20382: 20383: 20384: 2. 20385: Laki 20386: rikoslain 1 luvun 13 §:n sekä 29 luvun 5 ja 9 §:n muuttamisesta 20387: Eduskunnan päätöksen mukaisesti 20388: muutetaan 19 päivänä joulukuuta 1889 annetun rikoslain (39/1889) 1 luvun 13 §:n 1 ja 2 20389: momentti ja 29 luvun 5 ja 9 §, sellaisina kuin ne ovat, 1 luvun 13 §:n 1 ja 2 momentti laeis- 20390: sa 626/1996 ja 205/1997 sekä 29 luvun 5 ja 9 § laissa 796/90, seuraavasti: 20391: 20392: 1 luku tai sen täytäntöönpano on kesken taikka 20393: 4) tuomittu seuraamus on tuomioistuinval- 20394: Suomen rikosoikeuden soveltamisalasta tion lain mukaan rauennut. 20395: Sen estämättä, mitä 1 momentissa sääde- 20396: 13 § tään, valtakunnansyyttäjä saa määrätä syyt- 20397: teen nostettavaksi Suomessa, jos ulkomailla 20398: Ulkomainen tuomio annettu tuomio ei perustu Suomen viran- 20399: omaisen esittämään pyyntöön tai rikoksen 20400: Suomessa ei saa nostaa syytettä teosta, johdosta tapahtuvaa luovuttamista koskevaan 20401: josta jo on tekopaikan valtiossa tai toisessa pyyntöön, johon Suomen viranomaiset ovat 20402: Euroopan unionin jäsenvaltiossa annettu suostuneet ja 20403: lainvoimainen tuomio ja 1) rikoksen 3 §:n mukaan katsotaan koh- 20404: 1) syyte on hylät.y, distuneen Suomeen, 20405: 2) syytetty on todettu syylliseksi, mutta 2) rikos on 4 §:ssä tarkoitettu virkarikos 20406: jätetty rangaistukseen tuomitsematta, tai sotilasrikos, 20407: 3) tuomittu seuraamus on pantu täytäntöön 3) rikos on 7 §:ssä tarkoitettu kansainväli- 20408: 28 HE 45/1998 vp 20409: 20410: nen rikos tai 9§ 20411: 4) rikos 10 §:n mukaan katsotaan tehdyksi 20412: myös Suomessa. Valtakunnansyyttäjä ei Määritelmät 20413: kuitenkaan saa määrätä syytettä nostettavaksi 20414: rikoksesta, joka on tehty osittain tuomion V erolla tarkoitetaan tässä luvussa myös 20415: antaneen Euroopan unionin jäsenvaltion alu- 1) veron ennakkoaja veroon rinnastettavaa 20416: eella. julkista maksua ja 20417: 2) Euroopan yhteisöjen lukuun kannettavaa 20418: maksua, joka tilitetään Euroopan yhteisöille 20419: 29 luku sisällytettäväksi Euroopan yhteisöjen ylei- 20420: seen talousarvioon, Euroopan yhteisöjen hoi- 20421: Rikoksista julkista taloutta vastaan dossa oleviin tai niiden puolesta hoidettuihin 20422: talousarvioihin. 20423: 5§ Avustuksella tarkoitetaan tässä luvussa ta- 20424: loudellista tukea, joka myönnetään muuhun 20425: Avustuspetos kuin henkilökohtaiseen kulutukseen 20426: 1) lakisääteisesti tai harkinnanvaraisesti 20427: Joka valtion, kunnan tai muun julkisyhteisön taik- 20428: 1) antaa avustuksesta päättävälle vaaran ka, sen mukaan kuin siitä lailla erikseen sää- 20429: tiedon seikasta, joka on omiaan olennaisesti detään, muun yhteisön tai säätiön varoista 20430: vaikuttamaan avustuksen saantiin, määrään tai 20431: tai ehtoihin, tai salaa sellaisen seikan tai 2) Euroopan yhteisöjen yleisestä talousar- 20432: 2) jättää ilmoittamatta sellaisesta avustuk- viosta, Euroopan yhteisöjen hoidossa olevis- 20433: sen saantiin, määrään tai ehtoihin olennai- ta tai niiden puolesta hoidetuista talousarvi- 20434: sesti vaikuttavasta olosuhteiden muutoksesta, oista. 20435: josta myöntämispäätöksen yhteydessä tai Taloudellisena tukena pidetään myös lai- 20436: muuten on erityisesti velvoitettu ilmoitta- naa, korkotukea ja lainan vakuutta. 20437: maan, Avustuksella tarkoitetaan myös valtion- 20438: ja siten hankkii tai yrittää hankkia itselleen osuutta tai -avustusta kunnalle tai kuntayh- 20439: tai toiselle taloudellista hyötyä, on tuomitta- tymälle. 20440: va avustuspetoksesta sakkoon tai vankeuteen 20441: enintään kahdeksi vuodeksi. Tämä laki tulee voimaan päivänä 20442: kuuta 199. 20443: 20444: 20445: Helsingissä 8 päivänä toukokuuta 1998 20446: 20447: Tasavallan Presidentti 20448: 20449: 20450: 20451: 20452: MARTTI AHTISAARI 20453: 20454: 20455: 20456: 20457: Oikeusministeri Jussi Järventaus 20458: HE 45/1998 vp 29 20459: 20460: Liite 20461: 2. 20462: Laki 20463: rikoslain 1 luvun 13 §:n sekä 29 luvun 5 ja 9 §:n muuttamisesta 20464: 20465: Eduskunnan päätöksen mukaisesti 20466: muutetaan 19 päivänä joulukuuta 1889 annetun rikoslain (39/1889) 1 luvun 13 §:n 1 ja 2 20467: momentti ja 29 luvun 5 ja 9 §, sellaisina kuin ne ovat, 1 luvun 13 §:n 1 ja 2 momentti laeis- 20468: sa 626/1996 ja 205/1997 sekä 29 luvun 5 ja 9 § laissa 796/90, seuraavasti: 20469: 20470: Voimassa oleva laki Ehdotus 20471: 1 luku 1 luku 20472: 20473: Suomen rikosoikeuden soveltamisalasta Suomen rikosoikeuden soveltamisalasta 20474: 13 § 13 § 20475: Ulkomainen tuomio Ulkomainen tuomio 20476: Ulkomailla tehdystä teosta ei saa nostaa Suomessa ei saa nostaa syytettä teosta, 20477: syytettä Suomessa, jos teosta jo on tekopai- josta jo on tekopaikan valtiossa tai toisessa 20478: kan valtiossa annettu lainvoimainen tuomio Euroopan unionin jäsenvaltiossa annettu 20479: Ja lainvoimainen tuomio ja 20480: 1) syyte on hylätty, 1) syyte on hylätty, 20481: 2 syytetty on todettu syylliseksi, mutta 2) syytetty on todettu syylliseksi, mutta 20482: jätetty rangaistukseen tuomitsematta, jätetty rangaistukseen tuomitsematta, 20483: 3) tuomittu seuraamus on pantu täytäntöön 3) tuomittu seuraamus on pantu täytäntöön 20484: tai sen täytäntöönpano on kesken taikka tai sen täytäntöönpano on kesken taikka 20485: 4) tuomittu seuraamus on tuomioistuinval- 4) tuomittu seuraamus on tuomioistuinval- 20486: tion lain mukaan rauennut. tion lain mukaan rauennut. 20487: Sen estämättä, mitä 1 momentissa sääde- Sen estämättä, mitä 1 momentissa sääde- 20488: tään, valtakunnansyyttäjä saa määrätä syyt- tään, valtakunnansyyttäjä saa määrätä syyt- 20489: teen nostettavaksi Suomessa, jos ulkomailla teen nostettavaksi Suomessa, jos ulkomailla 20490: annettu tuomio ei perustu Suomen viran- annettu tuomio ei perustu Suomen viran- 20491: omaisen esittämään pyyntöön ja omaisen esittämään pyyntöön tai rikoksen 20492: johdosta tapahtuvaa luovuttamista koskevaan 20493: pyyntöön, johon Suomen viranomaiset ovat 20494: suostuneet ja 20495: 1) rikoksen 3 §:n mukaan katsotaan koh- 1) rikoksen 3 § :n mukaan katsotaan koh- 20496: distuneen Suomeen, distuneen Suomeen, 20497: 2) rikos on 4 §:ssä tarkoitettu virkarikos 2) rikos on 4 §:ssä tarkoitettu virkarikos 20498: tia sotilasrikos, tai sotilasrikos, 20499: 3) rikos on 7 §:ssä tarkoitettu kansain- 3) rikos on 7 §:ssä tarkoitettu kansainväli- 20500: välinen rikos tai nen rikos tai 20501: 4) rikos 10 §:n mukaan katsotaan tehdyksi 4) rikos 10 §:n mukaan katsotaan tehdyksi 20502: myös Suomessa. myös Suomessa. V altakunnansyyttifjä ei kui- 20503: tenkaan saa määrätä syytettä nostettavaksi 20504: rikoksesta, joka on tehty osittain tuomion 20505: antaneen Euroopan unionin jäsenvaltion alu- 20506: eella. 20507: 30 HE 45/1998 vp 20508: 20509: Voimassa oleva laki Ehdotus 20510: 20511: 20512: 20513: 29 luku 29 luku 20514: 20515: Rikoksista julkista taloutta vastaan Rikoksista julkista taloutta vastaan 20516: 20517: 5§ 5§ 20518: Avustuspetos Avustuspetos 20519: Joka Joka 20520: 1) antaa avustuksesta päättävälle väärän 1) antaa avustuksesta päättävälle vaaran 20521: tiedon, joka on omiaan olennaisesti vaikut- tiedon seikasta, joka on omiaan olennaisesti 20522: tamaan avustuksen saantiin, määrään tai eh- vaikuttamaan avustuksen saantiin, määrään 20523: toihin, tai tai ehtoihin, tai salaa sellaisen seikan tai 20524: 2) jättää ilmoittamatta sellaisesta avus- 2) jättää ilmoittamatta sellaisesta avustuk- 20525: tuksen saantiin, määrään tai ehtoihin olen- sen saantiin, määrään tai ehtoihin olennai- 20526: naisesti vaikuttavasta olosuhteiden muutok- sesti vaikuttavasta olosuhteiden muutoksesta, 20527: sesta, josta myöntämispäätöksen yhteydessä josta myöntämispäätöksen yhteydessä tai 20528: tai muuten on erityisesti velvoitettu ilmoitta- muuten on erityisesti velvoitettu ilmoitta- 20529: maan, maan, 20530: ja siten hankkii tai yrittää hankkia itselleen ja siten hankkii tai yrittää hankkia itselleen 20531: tai toiselle taloudellista hyötyä, on tuomit- tai toiselle taloudellista hyötyä, on tuomitta- 20532: tava avustuspetoksesta sakkoon tai van- va avustuspetoksesta sakkoon tai vankeuteen 20533: keuteen enintään kahdeksi vuodeksi. enintään kahdeksi vuodeksi. 20534: 20535: 20536: 20537: 9 § 9§ 20538: Määritelmät Määritelmät 20539: Verolla tarkoitetaan tässä luvussa myös V erolla tarkoitetaan tässä luvussa myös 20540: veron ennakkoaja veroon rinnastettavaa jul- 1) veron ennakkoaja veroon rinnastettavaa 20541: kista maksua. julkista maksua ja 20542: 2) Euroopan yhteisöjen lukuun kannettavaa 20543: maksua, joka tilitetään Euroopan yhteisöille 20544: sisällytettäväksi Euroopan yhteisöjen ylei- 20545: seen talousarvioon, Euroopan yhteisöjen hoi- 20546: dossa oleviin tai niiden puolesta hoidettuihin 20547: talousarv ioihin. 20548: Avustuksella tarkoitetaan tässä luvussa ta- Avustuksella tarkoitetaan tässä luvussa ta- 20549: loudellista tukea, joka myönnetään joko la- loudellista tukea, joka myönnetään muuhun 20550: kisääteisesti tai harkinnanvaraisesti muuhun kuin henkilökohtaiseen kulutukseen 20551: kuin henkilökohtaiseen kulutukseen valtion, 1) lakisääteisesti tai harkinnanvaraisesti 20552: kunnan tai muun julkisyhteisön taikka, sen valtion, kunnan tai muun julkisyhteisön taik- 20553: mukaan kuin siitä lailla erikseen säädetään, ka, sen mukaan kuin siitä lailla erikseen sää- 20554: muun yhteisön tai säätiön varoista. Taloudel- detään, muun yhteisön tai säätiön varoista 20555: lisena tukena pidetään myös lainaa, korkotu- tai 20556: kea ja lainan vakuutta. 2) Euroopan yhteisöjen yleisestä talousar- 20557: viosta, Euroopan yhteisöjen hoidossa olevis- 20558: ta tai niiden puolesta hoidetuista talousarvi- 20559: oista. 20560: HE 45/1998 vp 31 20561: 20562: Voimassa oleva laki Ehdotus 20563: 20564: Taloudellisena tukena pidetään myös lai- 20565: naa, korkotukea ja lainan vakuutta. 20566: Avustuksella tarkoitetaan myös val- Avustuksella tarkoitetaan myös valtion- 20567: tionosuutta tai -avustusta kunnalle tai kun- osuutta tai -avustusta kunnalle tai kuntayh- 20568: tainliitolle. Avustuksen myöntämiseen rin- tymälle. 20569: nastetaan kunnan kantokykyluokan vahvis- 20570: taminen. 20571: Tämä laki tulee voimaan päivänä 20572: kuuta 199. 20573: 32 HE 45/1998 vp 20574: 20575: 20576: NEUVOSTON SÄÄDÖS, 20577: annettu 26 päivänä heinäkuuta 1995, 20578: yhteisöjen taloudellisten etujen suojaamista koskevan yleissopimuksen tekemisestä 20579: (95/C 316/03) 20580: 20581: EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO, joka 20582: ottaa huomioon Euroopan unionista tehdyn sopimuksen ja erityisesti sen K.3 artiklan 2 20583: kohdan c alakohdan, 20584: sekä katsoo, että unionin tavoitteiden toteuttamiseksi jäsenvaltiot pitävät Euroopan yh- 20585: teisöjen taloudellisiin etuihin kohdistuvien petosten torjuntaa yhteistä etua koskevana asiana, 20586: joka kuuluu perustamissopimuksen VI osastossa määrätyn yhteistyön alaan, ja 20587: tällaisten petosten mahdollisimman tehokkaaksi torjumiseksi on tarpeen saada aikaan en- 20588: simmäinen sopimus, jota täydennettäisiin mahdollisimman pikaisesti toisella, Euroopan yh- 20589: teisöjen taloudellisten etujen rangaistusperusteisen suojan tehokkuuden parantamista koske- 20590: valla oikeudellisella säädöksellä, 20591: PÄÄTTÄÄ, että tehdään yleissopimus, jonka teksti on liitteenä ja jonka unionin jäsenval- 20592: tioiden hallitusten edustajat ovat tänään allekirjoittaneet, 20593: SUOSITTAA jäsenvaltioille tämän yleissopimuksen hyväksymistä valtiosääntöjensä asetta- 20594: mien vaatimusten mukaisesti. 20595: Tehty Brysselissä 26 päivänä heinäkuuta 1995. 20596: 20597: 20598: Neuvoston puolesta 20599: J. A. BELLOCH JULBE 20600: Puheenjohtaja 20601: HE 45/1998 vp 33 20602: 20603: 20604: 20605: 20606: Euroopan unionista tehdyn sopimuksen K.3 artiklan perusteella tehty yleissopimus 20607: yhteisöjen taloudellisten etujen suojaamisesta 20608: 20609: Tämän yleissopimuksen KORKEAT SOPIMUSPUOLET, jotka ovat Euroopan unionin jä- 20610: senvaltioita ja jotka 20611: VIITTAAVAT 26 päivänä heinäkuuta 1995 annettuun Euroopan unionin neuvoston sää- 20612: dökseen, 20613: HALUAVAT toimia niin, että niiden rikoslaeilla myötävaikutetaan tehokkaasti Euroopan 20614: yhteisöjen tal_9uq~llisten etujen suojaamiseen, 20615: KIINNITTAV A T HUOMIOTA siihen, että yhteisön tuloihin ja menoihin kohdistuvat pe- 20616: tokset eivät useinkaan rajoitu yksittäisiin maihin ja että niitä tekevät usein järjestäytyneet 20617: rikollisverkostot, 20618: OVAT VAKUUTTUNEITA siitä, että Euroopan yhteisöjen taloudellisten etujen tur- 20619: vaaminen edellyttää, että näitä etuja vahingoittavat petokselliset menettelyt voidaan saattaa 20620: rangaistusseuraamusten piiriin ja tätä varten hyväksyttäisiin yhteinen määrittely, 20621: OVAT VAKUUTTUNEITA siitä, että on tarpeen säätää tällainen toiminta rangaistavaksi 20622: tehokkain, suhteellisin ja vakuuttavin rangaistuksin, tämän kuitenkaan rajoittamatta muiden 20623: seuraamusten soveltamista tietyissä aiheellisissa tapauksissa, ja tehdä mahdolliseksi säätää, 20624: ainakin törkeiden tapausten osalta, vankeusrangaistuksesta, josta voi seurata rikoksentekijän 20625: luovuttaminen toiseen valtioon, 20626: TUNNUSTAVAT, että yrityksillä on tärkeä merkitys Euroopan yhteisöjen budjeteista ra- 20627: hoitettavilla aloilla; yrityksessä päätösvaltaa käyttävien ei pitäisi voida välttää rikosoik- 20628: eudellista V!).sJuut~. tietyissä tilanteissa, ja . 20629: OVAT PAA TTANEET yhdessä torjua Euroopan yhteisöjen taloudellisiin etuihin kohdis- 20630: tuvia petoksia sitoutumalla velvoitteisiin, jotka koskevat toimivaltaa, rikoksen johdosta ta- 20631: pahtuvaa luovuttamista ja keskinäistä yhtej_styö~?, .. 20632: OVAT SOPINEET SEURAAVISTA MAARAYKSISTA: 20633: 20634: 20635: 1 artikla sama seuraus kuin edellä; 20636: - tällaista varojen väärinkäyttöä muihin 20637: Yleiset määräykset tarkoituksiin kuin ne on alun perin myön- 20638: netty 20639: 1. Tässä yleissopimuksessa tarkoitetaan 20640: Euroopan yhteisöjen taloudellisiin etuihin b) tulojen osalta, tahallista tekoa tai lai- 20641: kohdistuvalla petoksella minlyöntiä, joka koskee 20642: a) menojen osalta tahallista tekoa tai lai- - väärien, virheellisten tai puutteellisten 20643: minlyöntiä, joka koskee ilmoitusten tai asiakirjojen käyttämistä tai 20644: esittämistä, josta seuraa, että Euroopan yh- 20645: - väärien, virheellisten tai puutteellisten teisöjen yleiseen talousarvioon tai Euroopan 20646: ilmoitusten tai asiakirjojen käyttämistä tai yhteisöjen hoidossa oleviin tai sen puolesta 20647: esittämistä, josta seuraa, että Euroopan yh- hoidettuihin budjetteihin sisältyvät varat vä- 20648: teisöjen yleiseen talousarvioon tai Euroopan henevät oikeudettomasti; 20649: yhteisöjen hoidossa oleviin tai sen puolesta - erityistä velvoitetta rikkoen tapahtuvaa 20650: hoidettuihin budjetteihin sisältyviä varoja tietojen ilmoittamatta jättämistä, jolla on 20651: nostetaan tai pidätetään oikeudettomasti; sama seuraus kuin edellä; 20652: - erityistä velvoitetta rikkoen tapahtuvaa - laillisesti saadun edun väärinkäyttämis- 20653: tietojen ilmoittamatta jättämistä, jolla on tä, jolla on sama seuraus kuin edellä. 20654: 20655: 20656: 380128P 20657: 34 HE 45/1998 vp 20658: 20659: 2. Jollei 2 artiklan 2 kohdassa toisin mää- 3 artikla 20660: rätä, jäsenvaltiot toteuttavat tarpeelliset ja 20661: aiheelliset toimenpiteet saattaakseen 1 koh- Yritysjohtajien rikosoikeudellinen vastuu 20662: dan määräykset osaksi sisäistä rikosoikeut- 20663: taan siten, että niissä tarkoitettu menettely Jäsenvaltiot toteuttavat mahdollisesti tarvit- 20664: säädetään rangaistavaksi. tavat toimenpiteet sen mahdollistamiseksi, 20665: että yritysjohtajat tai muut henkilöt, joilla on 20666: 3. Jollei 2 artiklan 2 kohdassa toisin mää- yrityksessä päätös- tai valvontavaltaa, voitai- 20667: rätä, jäsenvaltiot toteuttavat tarpeelliset toi- siin saattaa rikosoikeudellisesti vastuuseen 20668: menpiteet myös sen varmistamiseksi, että jäsenvaltioiden kansallisessa lainsäädännössä 20669: tahallinen väärien, virheellisten tai puutteel- määriteltyjen periaatteiden mukaisesti ta- 20670: listen ilmoitusten tai asiakirjojen laatiminen pauksissa, joissa joku heidän käskyvaltaansa 20671: tai toimittaminen, kun niillä on 1 kohdassa kuuluva henkilö on tehnyt 1 artiklassa tar- 20672: mainittu seuraus, säädettäisiin rangaistavaksi, koitetun Euroopan yhteisöjen taloudellisiin 20673: jos ne eivät jo ole rangaistavia joko tahal- etuihin kohdistuvan petoksen yrityksen lu- 20674: lisena rikoksena tai avunantona tai yllytyk- kuun. 20675: senä rikokseen tai 1 kohdan mukaisesti mää- 20676: ritellyn petoksen yrityksenä. 4 artikla 20677: 4. Edellä 1 ja 3 kohdissa tarkoitettu teon Toimivalta 20678: tai laiminlyönnin tahallisuus on voitava pää- 20679: tellä objektiivisesti havaittavista tosiasialli- 1. Kukin jäsenvaltio toteuttaa mahdollisesti 20680: sista olosuhteista. tarvittavat toimenpiteet ulottaakseen toimi- 20681: valtansa rikoksiin, jotka se on määritellyt 1 20682: 2 artikla artiklan ja 2 artiklan 1 kohdan mukaisesti, 20683: kun 20684: Seuraamukset 20685: - petos, osallisuus petokseen tai petoksen 20686: 1. Jäsenvaltiot toteuttavat tarpeelliset toi- yritys yhteisöjen taloudellisia etuja vastaan 20687: menpiteet säätääkseen 1 artiklassa tarkoitetut on tapahtunut kokonaan tai osittain asian- 20688: teot sekä 1 artiklan 1 kohdassa tarkoitettui- omaisen valtion alueella, mukaan lukien pe- 20689: hin tekoihin liittyvän avunannan rikokseen, tokset, joissa hyöty on saatu tällä alueella, 20690: siihen yllyttämisen tai rikoksen yrityksen - sen alueella oleskeleva henkilö tie- 20691: tehokkain, suhteellisin ja vakuuttavin seuraa- toisesti avustaa toisen valtion alueella tapah- 20692: muksin rikoksina rangaistaviksi käsittäen tuvassa petoksessa tai yllyttää sen tekemisen, 20693: ainakin tärkeissä petostapauksissa vankeus- - rikoksentekijä on asianomaisen jäsen- 20694: rangaistukset, joista voi seurata tekijän luo- valtion kansalainen ottaen huomioon, että 20695: vuttaminen. Kuitenkin törkeänä petoksena tämän jäsenvaltion lainsäädännössä voidaan 20696: pidetään jokaisen jäsenvaltion vahvistamaa edellyttää, että menettely on säädetty ran- 20697: vähimmäismäärää koskevaa petosta. Tätä gaistavaksi myös siinä maassa, missä se on 20698: vähimmäismäärää ei saa vahvtstaa 50 OOO:ta tehty. 20699: ecua suuremmaksi. 20700: 2. Jäsenvaltiot voivat julistaa, antaessaan 20701: 2. Kun on kyseessä vähäisempi petos, jos- 11 artiklan 2 kohdassa tarkoitetun il- 20702: sa on kysymys 4 OOO:ta ecua pienemmästä moituksen, etteivät ne sovella 1 kohdan kol- 20703: summasta ja johon ei jäsenvaltioiden lain- mannessa luetelmakohdassa esitettyä sään- 20704: säädäntöjen mukaan liity erityisiä raskaut- töä. 20705: tavia asianhaaroja, jäsenvaltio voi säätää 1 20706: kohdassa määrätystä poikkeavia seuraamuk- 5 artikla 20707: sia. 20708: Rikoksen johdosta tapahtuva luovuttaminen 20709: 3. Euroopan unionin neuvosto voi yk- ja syyttäminen 20710: simielisesti tarkistaa 2 kohdassa tarkoitettua 20711: summaa. 1. Jäsenvaltiot, jotka lainsäädäntönsä mu- 20712: kaan voivat kieltäytyä luovuttamasta omia 20713: kansalaisiaan, toteuttavat tarvittavat toimen- 20714: HE 45/1998 vp 35 20715: 20716: piteet ulottaakseen toimivaltansa rikoksiin, toimivaltaan ja nämä voivat ryhtyä pätevästi 20717: jotka ne ovat määritelleet 1 artiklan ja 2 ar- syytetoimiin samojen tosiseikkojen perus- 20718: tiklan 1 kohdan mukaisesti, kun rikoksen on teella, kyseiset jäsenvaltiot toimivat yhteis- 20719: tehnyt kyseisen valtion kansalainen tämän työssä päättääkseen, mikä niistä ryhtyy syy- 20720: valtion alueen ulkopuolella. tetoimiin rikoksentekijää tai tekijöitä vas- 20721: taan, pyrkimyksenä keskittää syytetoimet 20722: 2. Kun jonkin jäsenvaltion kansalaisen mikäli mahdollista yhteen jäsenvaltioon. 20723: epäillään tehneen 1 artiklassa ja 2 artiklan 1 20724: kohdassa tarkoitetun rikoksen toisessa jäsen- 7 artikla 20725: valtiossa eikä tämän kansalaisen jäsenvaltio 20726: luovuta häntä toiseen jäsenvaltioon yksin- N on bis in idem 20727: omaan henkilön kansalaisuuden perusteella, 20728: jäsenvaltion on saatettava asia omien toimi- 1. Jäsenvaltiot soveltavat kansallisessa ri- 20729: valtaisten viranomaistensa käsiteltäväksi koslainsäädännössään "non bis in idem" - 20730: syytteen nostamista varten, mikäli siihen periaatetta, jonka mukaan henkilöä, jota kos- 20731: katsotaan olevan aihetta. Syytetoimia varten keva oikeudenkäynti on saatettu loppuun 20732: rikokseen liittyvät asiakirjat, tiedot ja todis- yhdessä jäsenvaltiossa, ei voida asettaa syyt- 20733: teet toimitetaan rikoksen johdosta tapahtuvaa teeseen samojen tosiseikkojen perusteella 20734: luovuttamista koskevan Euroopan yleissopi- toisessa jäsenvaltiossa, mikäli rangaistus, jos 20735: muksen 6 artiklan yksityiskohtaisia määräyk- sellainen oli määrätty, on pantu täytäntöön 20736: siä noudattaen. Pyynnön esittäneelle jäsen- tai sitä ollaan panemassa täytäntöön taikka 20737: valtiolle ilmoitetaan, mihin syytetoimiin on sitä ei enää voida panna täytäntöön sen val- 20738: ryhdytty ja mihin ne ovat johtaneet. tion lainsäädännön mukaan, jossa tuomio 20739: annettiin. 20740: 3. Jäsenvaltio ei voi kieltäytyä rikoksen 20741: johdosta tapahtuvasta luovuttamisesta Euroo- 2. Ilmoittaessaan II artiklan 2 kohdassa 20742: pan yhteisöjen taloudellisia etuja vahingoit- tarkoitetusta menettelyn loppuunsaat- 20743: tavien petosten ollessa kyseessä vain siksi, tamisesta jäsenvaltio voi julistuksessa ilmoit- 20744: että rikos koskee veroja ja julkisia maksuja taa, ettei tämän artiklan 1 kohta sido sitä 20745: sekä tulleja. yhdessä tai useammassa seuraavista tapauk- 20746: sista: 20747: 4. Tässä artiklassa ilmaisulla "jäsenvaltion 20748: omat kansalaiset" tarkoitetaan, mitä asian- a) jos seikat, joihin ulkomailla annettu tuo- 20749: omainen valtio on rikoksen johdosta tapah- mio perustuu, tapahtuivat kokonaan tai osit- 20750: tuvaa luovuttamista koskevan Euroopan tain sen omalla alueella. Jälkimmäisessä ta- 20751: yleissopimuksen 6 artiklan 1 kohdan b ala- pauksessa tätä poikkeusta ei sovelleta, jos 20752: kohdan ja saman artiklan 1 kohdan c alakoh- teot tapahtuivat osittain sen jäsenvaltion alu- 20753: dan mukaisesti antamassaan julistuksessa eella, jossa tuomio annettiin; 20754: ilmoittanut. 20755: b) jos teot, joihin ulkomailla annettu tuo- 20756: 6 artikla mio perustuu, muodostavat rikoksen tämän 20757: jäsenvaltion turvallisuutta tai muuta yhtä 20758: Yhteistyö keskeistä etua vastaan; 20759: 1. Jos 1 artiklassa tarkoitettu petos on ri- c) jos teot, joihin ulkomailla annettu tuo- 20760: koksena rangaistava ja koskee vähintään mio perustuu, teki tämän jäsenvaltion virka- 20761: kahta jäsenvaltiota, nämä valtiot toimivat mies toimiessaan virkavelvollisuuksiensa 20762: tehokkaasti yhdessä esitutkinnassa, syyttämi- vastaisesti. 20763: sessä ja rikoksesta tuomitun seuraamuksen 20764: täytäntöönpanossa, esimerkiksi keskinäistä 3. Poikkeuksia, joista on ilmoitettu julis- 20765: oikeusapua antamalla, luovuttamalla rikok- tuksella 2 kohdan mukaisesti, ei sovelleta, 20766: sentekijän tai siirtämällä asian käsittelyn tai kun kyseinen jäsenvaltio on samojen tosi- 20767: toisessa jäsenvaltiossa annetun tuomion täy- seikkojen osalta pyytänyt toista jäsenvaltiota 20768: täntöönpanon. ryhtymään syytetoimiin tai on suostunut ky- 20769: seisen henkilön luovuttamiseen. 20770: 2. Jos rikos kuuluu useamman jäsenvaltion 20771: 36 HE 45/1998 vp 20772: 20773: 4. Tämä artikla ei vaikuta voimassa ole- siirtämistä koskevat yksityiskohtaiset sään- 20774: viin jäsenvaltioiden välisiin asiaa koskeviin nöt. 20775: kahden- tai monenvälisiin sopimuksiin ja 20776: julistuksiin. 11 artikla 20777: 8 artikla Voimaantulo 20778: 20779: Yhteisön tuomioistuin 1. Jäsenvaltioiden on hyväksyttävä tämä 20780: yleissopimus valtiosääntöjensä asettamien 20781: 1. Jäsenvaltioiden väliset tämän yleis- vaatimusten mukaisesti. 20782: sopimuksen tulkintaa tai soveltamista koske- 20783: vat riidat on tutkittava ensi vaiheessa neu- 2. Jäsenvaltiot ilmoittavat Euroopan unio- 20784: vostossa Euroopan unionista tehdyn sopi- nin neuvoston pääsihteerille kunkin valtion 20785: muksen VI osastossa määrättyä menettelyä valtiosäännön asettamien vaatimusten mukai- 20786: noudattaen ratkaisun löytämiseksi. sen tämän yleissopimuksen hyväksymis·· 20787: menettelyn loppuunsaattamisesta. 20788: 20789: Jos ratkaisuun ei ole päästy kuuden kuu- 3. Tämä yleissopimus tulee voimaan yh- 20790: kauden määräajan päättyessä, riidan osapuoli deksänkymmenen päivän kuluttua siitä, kun 20791: voi viedä asian Euroopan yhteisöjen tuomi- viimeisenä tämän muodollisuuden suorittava 20792: oistuimeen. jäsenvaltio on tehnyt 2 kohdan mukaisen il- 20793: moituksen. 20794: 2. Kaikki tämän yleissopimuksen 1 tai 10 20795: artiklan soveltamista koskevat, yhden tai 12 artikla 20796: usean jäsenvaltion ja Euroopan yhteisöjen 20797: komission väliset riidat, joita ei ole voitu Liittyminen 20798: sopia neuvotteluteitse, voidaan jättää Euroo- 20799: p_an yhteisöjen tuomioistuimen ratkaistavak- 1. Tähän yleissopimukseen voi liittyä jo- 20800: SI. kainen valtio, josta tulee Euroopan unionin 20801: jäsen. 20802: 9 artikla 20803: 2. Tämän yleissopimuksen teksti, joka on 20804: Kansalliset säännökset laadittu unioniin liittyvän valtion kielellä 20805: Euroopan unionin neuvostossa, on todistus- 20806: Tämän yleissopimuksen määräykset eivät voimainen. 20807: estä jäsenvaltioita antamasta kansallisia 20808: säännöksiä, jotka sisältävät laajempia vel- 20809: voitteita kuin tästä yleissopimuksesta johtu- 3. Liittymiskirjat talletetaan talteenottajan 20810: vat. huostaan. 20811: 20812: 10 artikla 4. Tämä yleissopimus tulee voimaan jokai- 20813: sen siihen liittyneen valtion osalta yhdeksän- 20814: Tietojen toimittaminen kymmenen päivän kuluttua siitä päivästä, 20815: kun valtio on tallettanut liittymiskirjansa, tai 20816: 1. Jäsenvaltiot toimittavat Euroopan yh- tämän yleissopimuksen voimaantulopäivänä, 20817: teisöjen komissiolle tekstit, joilla niitä kos- jos se ei ole vielä tullut voimaan kyseisen 20818: kevat tämän yleissopimuksen määräyksistä yhdeksänkymmenen päivän määräajan päät- 20819: johtuvat velvoitteet saatetaan osaksi niiden tyessä. 20820: sisäistä oikeutta. 20821: 13 artikla 20822: 2. Tämän yleissopimuksen täytäntöön pa- Talteenottaja 20823: nemiseksi korkeat sopimuspuolet määrittele- 20824: vät Euroopan unionin neuvostossa, mitä tie- 1. Euroopan unionin neuvoston pääsihteeri 20825: toja on vaihdettava jäsenvaltioiden tai näiden on tämän yleissopimuksen talteenottaja. 20826: ja komission välillä, ja määrittelevät tietojen 20827: HE 45/1998 vp 37 20828: 20829: 2. Talteenottaja julkaisee Euroopan yh- tymiset, julistukset ja varaumat samoin kuin 20830: teisöjen virallisessa lehdessä yleis- kaikki tätä yleissopimusta koskevat il- 20831: sopimuksen hyväksymiset ja siihen Iiit- moitukset. 20832: HE 46/1998 vp 20833: 20834: 20835: 20836: 20837: Hallituksen esitys Eduskunnalle Euroopan yhteisöjen ta- 20838: loudellisten etujen suojaamista koskevaan yleissopimukseen liitty- 20839: vän pöytäkhjan eräiden määräysten hyväksymisestä ja sellaisen 20840: lahjonnan t01jumisesta, jossa on osallisina Euroopan yhteisöjen 20841: virkamiehiä tai Euroopan unionin jäsenvaltioiden virkamiehiä, 20842: tehdyn yleissopimuksen eräiden määräysten hyväksymisestä sekä 20843: laiksi rikoslain muuttamisesta 20844: 20845: 20846: 20847: 20848: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ 20849: 20850: 20851: Esityksessä ehdotetaan, että eduskunta hy- veltamista ja tulkintaa koskevia riitoja sekä 20852: väksyisi Euroopan unionista tehdyn sopi- jäsenvaltioiden ja komission välisiä erimie- 20853: muksen K.3 artiklan perusteella Brysselissä lisyyksiä eräiden sopimusmääräysten sovel- 20854: 27 päivänä syyskuuta 1996 tehdyn Euroopan tamisesta. 20855: yhteisöjen taloudellisten etujen suojaamista Korruptiopöytäkirja tulee voimaan pöytä- 20856: koskevaan yleissopimukseen liittyvän pöytä- kirjassa määrättynä ajankohtana sen jälkeen 20857: kirjan (jäljempänä korruptiopöytäkirja) sekä kun kaikki jäsenvaltiot ovat toimittaneet Eu- 20858: Euroopan unionista tehdyn sopimuksen K.3 roopan unionin neuvoston pääsihteerille il- 20859: artiklan perusteella Brysselissä 26 päivänä moituksen pöytäkirjan valtionsisäisen hyväk- 20860: toukokuuta 1997 tehdyn yleissopimuksen symismenettelyn loppuun saattamisesta. Jos 20861: sellaisen lahjonnan torjumisesta, jossa on Euroopan yhteisöjen taloudellisten etujen 20862: osallisina Euroopan yhteisöjen virkamiehiä suojaamista koskeva yleissopimus ei kuiten- 20863: tai Euroopan unionin jäsenvaltioiden virka- kaan tällöin ole tullut voimaan, pöytäkirja 20864: miehiä (jäljempänä korruptiosopimus). Li- tulee voimaan samana päivänä kuin yleisso- 20865: säksi esityksessä ehdotetaan, että eduskunta pimus. 20866: antaisi suostumuksensa tiettyjen korrup- Korruptiosopimus on lähes samansisäl- 20867: tiopöytäkirjan ja -sopimuksen määräyksissä töinen edellä mainitun lahjusrikoksia koske- 20868: tarkoitettujen julistusten antamiseen. van pöytäkirjan kanssa. Korruptiosopimus 20869: Korruptiopöytäkirja velvoittaa Euroopan eroaa pöytäkirjasta siinä, että se velvoittaa 20870: unionin jäsenvaltiot säätämään rangaistaviksi Euroopan unionin jäsenvaltiot säätämään 20871: Euroopan yhteisöjen virkamiesten ja Euroo- rangaistaviksi mainittujen virkamiesten lah- 20872: pan unionin jäsenvaltioiden kansallisten vir- jusrikokset yleisesti, eikä ainoastaan niitä 20873: kamiesten Euroopan yhteisöjen varoja look- lahjusrikoksia, joista aiheutuu tai voi aiheu- 20874: kaavat lahjusrikokset. Pöytäkirja sisältää tua vahinkoa Euroopan yhteisöjen varoille. 20875: määräyksiä myös lahjusrikoksiin sovelletta- Lisäksi sopimus eroaa pöytäkirjasta siinä, 20876: vista seuraamuksista ja rikosoikeuden sovel- että se sisältää Euroopan yhteisöjen tuomi- 20877: tamisalasta. Pöytäkirjaan sovelletaan Euroo- oistuimen ennakkoratkaisutoimivaltaa koske- 20878: pan yhteisöjen taloudellisten etujen suojaa- vat määräykset. 20879: mista koskevan yleissopimuksen määräyksiä Korruptiosopimus tulee voimaan sopimuk- 20880: yritysjohtajien rikosoikeudellisesta vastuusta, sessa määrättynä ajankohtana sen jälkeen 20881: rikoksentekijän luovuttamisesta sekä jäsen- kun kaikki jäsenvaltiot ovat toimittaneet Eu- 20882: valtioiden välisestä oikeudellisesta yhteis- roopan unionin neuvoston pääsihteerille il- 20883: työstä. Lisäksi pöytäkirjaan liittyvät jäsen- moituksen sopimuksen valtionsisäisen hy- 20884: valtiot sitoutuvat tunnustamaan Euroopan väksymismenettelyn loppuun saattamisesta. 20885: yhteisöjen tuomioistuimen toimivallan rat- Esityksessä ehdotetaan edellä mainittujen 20886: kaista jäsenvaltioiden välisiä pöytäkirjan so- sopimusten asettamien velvoitteiden täyttä- 20887: 20888: 20889: 3R0132T 20890: 2 HE 46/1998 vp 20891: 20892: miseksi, että rikoslain lahjuksen antamista miehen tekemä lahjuksen ottaminen olisi 20893: koskevan tunnusmerkistön soveltamisalaa rangaistava. 20894: laajennetaan siten, että lahjuksen antaminen Esitykseen sisältyy lakiehdotukset korrup- 20895: myös Euroopan yhteisöjen palveluksessa tiopöytäkirjan ja -sopimuksen eräiden mää- 20896: olevalle ja Euroopan unionin toisen jäsenval- räysten hyväksymisestä. Voimaansaattamis- 20897: tion virkamiehelle olisi rangaistava. Rikos- lait on tarkoitettu tulemaan voimaan samana 20898: lakiin ehdotetaan lisättäväksi säännös, jossa ajankohtana kuin pöytäkirja ja sopimus. La- 20899: määritellään Euroopan yhteisöjen palveluk- kien voimaantuloajankohdasta säädettäisiin 20900: sessa oleva ja Euroopan unionin toisen jä- asetuksella. Laki rikoslain muuttamisesta on 20901: senvaltion virkamies. Rikoslakiin ehdotetaan tarkoitettu tulemaan voimaan mahdollisim- 20902: lisättäväksi myös säännös, jonka perusteella ~an pi~n sen jälkeen, kun se on hyväksytty 20903: Euroopan yhteisöjen palveluksessa olevan ja Ja vahvtstettu. 20904: Euroopan unionin toisen jäsenvaltion virka- 20905: HE 46/1998 vp 3 20906: 20907: SISÄLLYSLUETTELO 20908: 20909: 20910: 20911: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ 20912: YLEISPERUSTELUT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 20913: 1. Johdanto ...................................................... 5 20914: 2. Nykytila . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 20915: 2.1. Kehitys Euroopan unionissa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 20916: 2.2. Suomen lainsäädäntö . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 20917: 3. Kormptiopöytäkitjan ja -sopimuksen tavoitteet ja keskeinen sisältö . . . . . . . . . . . . . 7 20918: 3.1. Tavoitteet ................................................. 7 20919: 3.2. Keskeinen sisältö . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 20920: 4. Riippuvuus muista esityksistä ja kansainvälisistä sopimuksista . . . . . . . . . . . . . . . . 8 20921: 5. Kormptiopöytäkirjan ja -sopimuksen suhde Suomen lainsäädäntöön . . . . . . . . . . . . . 8 20922: 5.1. Euroopan yhteisöjen virkamiehen, kansallisen virkamiehen ja 20923: toisen jäsenvaltion kansallisen virkamiehen määritelmä ( 1 artikla) . . . . . . . . . . 8 20924: 5.2. Lahjuksen ottamisen määritelmä (2 artikla) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 20925: 5.3. Lahjuksen antamisen määritelmä (3 artikla) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 20926: 5.4. Rinnastamisperiaate (4 artikla) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 20927: 5.5. Seuraamukset (5 artikla) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 20928: 5.6. Toimivaltaa koskevat määräykset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 20929: 5.7. Korruptiopöytäkirjan suhde yleissopimukseen (7 artikla) . . . . . . . . . . . . . . . . 22 20930: 5.8. Yritysjohtajien rikosoikeudellinen vastuu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 20931: 5.9. Rikoksen johdosta tapahtuva luovuttaminen ja syyttäminen . . . . . . . . . . . . . . 23 20932: 5.10. Jäsenvaltioiden välinen yhteistyö . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 20933: 5.11. Ne bis in idem-sääntö . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 20934: 5.12. Laajempia velvoitteita sisältävät kansalliset säännökset ja sopimuksen voimaan 20935: saattamista koskevien tietojen toimittaminen ja muut määräykset . . . . . . . . . . 27 20936: 5.13. Euroopan yhteisöjen tuomioistuimen toimivalta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 20937: 6. Esityksen organisatoriset ja taloudelliset vaikutukset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 20938: 7. Asian valmistelu Suomessa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 20939: 20940: YKSITYISKOHTAISET PERUSTELUT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 20941: 1. Lakiehdotusten perustelut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 20942: 1.1. Laki Euroopan yhteisöjen taloudellisten etujen suojaamista koskevaan 20943: yleissopimukseen liittyvän pöytäkirjan eräiden määräysten hyväksymisestä 30 20944: 1.2. Laki sellaisen lahjonnan torjumisesta, jossa on osallisina Euroopan yhteisöjen 20945: virkamiehiä tai Euroopan unionin jäsenvaltioiden virkamiehiä, tehdyn 20946: yleissopimuksen eräiden määräysten hyväksymisestä . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 20947: 1.3. Rikoslaki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 20948: 2. Voimaantulo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 20949: 4 HE 46/1998 vp 20950: 20951: 3. Eduskunnan suostumuksen tarpeellisuus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 20952: 20953: 4. Säätämisjäijestys . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 20954: 20955: 20956: LAKIEHDOTUKSET . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 20957: 1. Laki Euroopan yhteisöjen taloudellisten etujen suojaamista 20958: k~~.~~.vaan yleis~opim'!kse~.n liittyvän pöytäkhjan eräiden 20959: maamysten hyvaksym1sesta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 20960: 20961: 2. Laki sellaisen lahjonnan tmjumisesta, jossa on osallisina 20962: Euroopan yhteisöjen vimamiehiä tai Euroopan unionin 20963: jäsenvaltioiden vimamiehiä, tehdyn yleissopimuksen eräiden 20964: määräysten hyväksymisestä . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 20965: 20966: 3. Laki rikoslain 16 ja 40 luvun muuttamisesta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 20967: 20968: 20969: SOPIMUSTEKSTIT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 20970: Konuptiopöytäkirja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 20971: 20972: Konuptiosopimus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 20973: HE 46/1998 vp 5 20974: 20975: 20976: YLEISPERUSTELUT 20977: 20978: 1. Johdanto valtiot säätämään rangaistaviksi Euroopan 20979: yhteisöjen virkamiesten ja Euroopan unionin 20980: Esitys sisältää ehdotukset niiksi muutok- jäsenvaltioiden kansallisten virkamiesten 20981: siksi Suomen lainsäädäntöön, joita edellyt- Euroopan yhteisöjen varoja loukkaavat lah- 20982: tävät Euroopan yhteisöjen taloudellisten etu- jusrikokset. Korruptiosopimus poikkeaa kor- 20983: jen suojaamista koskevaan yleissopimukseen ruptiopöytäkirjasta ainoastaan siltä osin, ett~ 20984: liittyvä pöytäkirja, jäljempänä korrup- rangaistavaksi säädettävien lahjusrikosten et 20985: tiopöytäkirja, sekä sellaisen lahjonnan torju- edellytetä kohdistuvan Euroopan yhteisöjen 20986: misesta, jossa on osallisina Euroopan yh- varoihin. Sopimukset ovat muuten sisällöl- 20987: teisöjen virkamiehiä tai Euroopan unionin tään lähes yhtäläiset, joten on tarkoituksen- 20988: jäsenvaltioiden virkamiehiä, tehty yleis- mukaista voimaansaattaa sopimukset ja to- 20989: sopimus, jäljempänä korruptiosopimus. teuttaa sopimusten rikoslakiin edellyttämät 20990: Esityksessä ehdotetaan rikoslain (39/ 1889) muutokset samanaikaisesti. 20991: 16 luvun 13 §:ssä säädetyn lahjuksen an- Korruptiopöytäkirja liittyy kiinteästi Eu- 20992: tamisen tunnusmerkistön sove1tamisalan laa- roopan unionissa vireillä olleisiin hankkei- 20993: jentamista siten, että rangaistavaa olisi lah- siin, joiden tarkoituksena on suojella Euroo- 20994: juksen antaminen myös Euroopan yhteisöjen pan yhteisöjen taloudellisia etuja. Yhteisöjen 20995: palveluksessa olevalle ja Euroopan unionin taloudellisiin etuihin kohdistuvien petosten 20996: toisen jäsenvaltion virkamiehelle. torjuntaan on jo vuosien ajan kiinnitetty 20997: Lisäksi esityksessä ehdotetaan lisättäväksi huomiota. Varsinaisia tuloksia petoksentor- 20998: rikoslain 16 lukuun 27 a §, jossa määriteltäi- junnan alalla on kuitenkin onnistuttu saavut- 20999: siin, mitä tarkoitetaan Euroopan yhteisöjen tamaan vasta Euroopan unionista tehdyn 21000: palveluksessa olevalla ja Euroopan unionin sopimuksen, jäljempänä unionisopimus, voi- 21001: toisen jäsenvaltion virkamiehellä. maantulon jälkeen. Vasta unionisopimuksella 21002: Esityksessä ehdotetaan myös, että rikoslain jäsenvaltioiden väliselle yhteistyölle rikosoi- 21003: 40 lukuun otetaan uusi 13 §, jonka mukaan keuden alalla luotiin nimenomainen oikeus- 21004: 40 luvun lahjuksen ottamista koskevia perusta. Sen VI osastoon (niin sanottu UI 21005: 1-4 §:ää sovelletaan myös 16 luvun pilari) otettiin määräykset hallitusten välises- 21006: 27 a §:ssä tarkoitettuun Euroopan yhteisöjen tä yhteistyöstä oikeus- ja sisäasioissa. Osas- 21007: palveluksessa olevaan tai Euroopan unionin ton K.l artiklassa mainituilla yhteistyön 21008: toisen jäsenvaltion virkamieheen. aloilla jäsenvaltiot voivat K.3 artiklan mu- 21009: Esitykseen sisältyy myös ehdotukset laeik- kaan hyväksyä yhteisiä kantoja, yhteisiä toi- 21010: si korruptiopöytäkirjan ja -sopimuksen lain- mintoja sekä tehdä yleissopimuksia. 21011: säädännön alaan kuuluvien määräysten voi- Unionisopimuksella tehtiin muutoksia myös 21012: maansaattamisesta. EY:n perustamissopimukseen (niin sanottu 1 21013: pilari) yhteisöjen taloudellisten etujen suo- 21014: 2. Nykytila jaamisen parantamiseksi (209 a artikla). 21015: Unionisopimuksen VI osaston mukaisessa 21016: 2.1. Kehitys Euroopan unionist;a yhteistyössä saavutettiin petoksentorjunnassa 21017: ensimmäinen tulos, kun Euroopan unionin 21018: Euroopan unionista tehdyn sopimuksen VI jäsenvaltiot allekirjoittivat 26 päivänä heinä- 21019: osaston määräysten mukaisessa oikeus- ja kuuta 1995 yleissopimuksen Euroopan yh- 21020: sisäasioiden yhteistyössä on valmistunut teisöjen taloudellisten etujen suojaamisesta, 21021: kaksi yleissopimusta, jotka koskevat korrup- jäljempänä yhteisöpetossopimus (EYVL N:o 21022: tion torjuntaa: Euroopan yhteisöjen taloudel- C 316, 27.11.1995, s. 48). Samana vuonna 21023: listen etujen suojaamista koskevaan yleisso- hyväksyttiin EY:n perustaruissopimuksen 21024: pimukseen liittyvä pöytäkirja (EYVL N:o C puitteissa neuvoston asetus Euroopan yh- 21025: 313, 23.10.1996, s. 1) sekä sellaisen lahjon- teisöjen taloudellisten etujen suojaamisesta 21026: nan torjumisesta, jossa on osallisina Euroo- (EY, Euratom) N:o 2988/95 (EYVL N:o L 21027: pan yhteisöjen virkamiehiä tai Euroopan 312, 23.12.1995, s. 1). 21028: unionin jäsenvaltioiden virkamiehiä, tehty Yhteisöjen taloudellisiin etuihin kohdis- 21029: yleissopimus (EYVL N:o C 195, 25.6.1997, tuviin petoksiin liittyvien hankkeiden rinnal- 21030: s. 1). Korruptiopöytäkirja velvoittaa jäsen- la on jatkuvasti kiinnitetty huomiota myös 21031: 6 HE 46/1998 vp 21032: 21033: lahjusrikoksiin, jotka vaikuttavat Euroopan den kohteena ovat kyseisen valtion intressit. 21034: yhteisöjen taloudellisiin etuihin. Jo vuonna Yleensä lahjusrikossäännöksiä pidetään kan- 21035: 1976 Euroopan yhteisöjen komission laati- sallisesti rajoittuneina. Ainoastaan joissain 21036: maan sopimusehdotukseen Euroopan yh- Euroopan unionin jäsenvaltioissa lahjusrikos- 21037: teisöjen taloudellisten etujen suojaamisesta säännöksiä on voitu soveltaa myös muihin 21038: liittyi erillinen sopimus Euroopan yhteisöjen kuin oman valtion virkamiehiin. 21039: virkamiesten rikosoikeudellisesta vastuusta Euroopan yhteisöjen virkamiesten tekemät 21040: ja rikosoikeudelllisesta suojasta. ja heihin kohdistuneet lahjusrikokset ovat 21041: Vuosien 1995 ja 1996 aikana puheenjoh- tästä johtuen saattaneet jäädä rankaisematta 21042: tajavaltio Espanjan aloitteesta valmisteltiin rikosoikeudenisin keinoin. Euroopan yhteisöt 21043: yhteisöpetossopimukseen liittyvä korrup- ovat pystyneet rankaisemaan tällaista virka- 21044: tiopöytäkirja, jonka tarkoituksena on tehos- miestä ainoastaan kurinpidonisin toimenpi- 21045: taa yhteisöjen taloudellisten etujen suojaa- tein, esimerkiksi erottamalla virkamies tehtä- 21046: mista. Korruptiopöytäkirjalla pyntään täyttä- vistään. Kyseiset kurinpidolliset toimenpiteet 21047: mään erityisesti yhteisöjen taloudellisten etu- eivät kuitenkaan voi korvata kansallisten 21048: jen oikeudellisesta suojaamisesta 6 päivänä tuomioistuinten tuomitsemia rangaistuksia. 21049: joulukuuta 1994 annetun Euroopan unionin Vaikka jäsenvaltioiden lainsäädäntöjen 21050: neuvoston päätöslauselman (EYVL N:o C välillä on eroja sen suhteen, minkälainen 21051: 355, 14.12.1994, s. 2) 7 kohdan h alakoh- käyttäytyminen katsotaan rikoslaissa rangais- 21052: dassa esitetty vaatimus, jonka mukaan tavaksi korruptioksi, on lainsäädäntöjen kui- 21053: "jäsenvaltioiden olisi toteutettava tehok- tenkin katsottu olevan riittävän lähellä toisi- 21054: kaita toimenpiteitä yhteisöjen taloudellisiin aan, että tietyistä korruptioksi katsottavista 21055: etuihin liittyvän Euroopan yhteisöjen virka- perustekomuodoista voidaan laatia jäsenval- 21056: miehiä koskevan lahjonnan rankaisemiseksi". tioiden välinen yhteinen määritelmä. Kysei- 21057: Vuosien 1996 ja 1997 aikana puheenjoh- sen määritelmän avulla onkin korrup- 21058: tajavaltio Italian aloitteesta valmisteltiin tiopöytäkirjassa ja -sopimuksessa voitu vel- 21059: unionisopimuksen VI osaston mukaisessa vmttaa Euroopan unionin jäsenvaltiot säätä- 21060: yhteistyössä korruptiopöytäkirjan lisäksi kor- mään rangaistaviksi myös kansainväliset lah- 21061: ruptiosopimus, jonka tarkoituksena on yh- jusrikokset, joissa rikoksentekijänä tai rikok- 21062: tenäistää ja tehostaa jäsenvaltioiden lahjusri- sen kohteena on toisen jäsenvaltion virka- 21063: koksia koskevaa lainsäädäntöä laajemminkin mies tai Euroopan yhteisöjen virkamies. 21064: kuin ainoastaan yhteisöjen taloudellisten etu- 21065: jen suojaamisen tarkoituksessa. Vaikka kor- 2.2. Suomen lainsäädäntö 21066: ruptiopöytäkirja ja -sopimus poikkeavat sa- 21067: namuodoiltaan toisistaan vain yhteisöjen Voimassa olevat virkamiestä ja julkisyh- 21068: taloudellisia etuja koskevan viittauksen osal- teisön työntekijää koskevat lahjusrikossään- 21069: ta, on korruptiosopimus soveltamisalaltaan nökset sisältyvät rikoslain 16 ja 40 lukuun. 21070: merkittävästi laajempi. Säännökset ovat saaneet nykyisen muotonsa 21071: Ongelmallisena Euroopan unionin jäsen- virkarikoslainsäädännön uudistamisen yh- 21072: valtioiden lahjusrikossäännöksissä on pidetty teydessä ja ne ovat tulleet voimaan 1 päivä- 21073: sitä, etteivät säännökset yleensä sovellu Eu- nä tammikuuta 1990. Rikoslain 16 luvussa 21074: roopan yhteisöjen virkamiesten tekemiin tai säädetään rangaistavaksi lahjuksen antami- 21075: heihin kohdistuneisiin tekoihin eivätkä nen (13 §) ja törkeä lahjuksen antaminen 21076: myöskään muiden jäsenvaltioiden virkamies- (13 a §). Rikoslain 16 luvun 28 § sisältää 21077: ten tekemiin tai heihin kohdistuneisiin tekoi- oikeushenkilön rangaistusvastuuta koskevan 21078: hin. Lainsäädäntöjen on katsottu olevan säännöksen. Rikoslain 40 luvussa säädetään 21079: puutteellisia erityisesti sellaisten lahjusrikos- rangaistavaksi lahjuksen ottaminen (1 §), 21080: ten osalta, joilla on kansainvälinen ulottu- törkeä lahjuksen ottaminen (2 §) ja lahjus- 21081: vuus. Tämän on katsottu vääristävän kilpai- rikkomus (3 §). Rikoslain 40 luvun 4 § si- 21082: lua Euroopan unionissa mutta myös laajem- sältää erityisen menettämisseuraamusta kos- 21083: min kansainvälisillä markkinoilla. kevan säännöksen. 21084: Eräitä rikoslain tunnusmerkistöjä pidetään- Elinkeinotoiminnassa tehdyt lahjusrikokset 21085: kin kansallisesti rajoittuneina, siten että ne on säädetty rangaistaviksi rikoslain 30 luvun 21086: koskevat vain kyseisen valtion kansalaisen 7 ja 8 §:ssä. Suomessa on katsottu elinkei- 21087: tekemää tekoa, vain kyseisessä valtiossa ta- notoiminnassa tehtyjen lahjusrikosten poik- 21088: pahtuvaa tekoa tai vain sellaisia tekoja, joi- keavan siinä määrin virkamiehiä ja julkisyh- 21089: HE 46/1998 vp 7 21090: 21091: teisön työntekijöitä koskevista lahjusrikok- si. Korruptiopöytäkirjan ja -sopimuksen 21092: sista, että niitä koskevat eri rangaistussään- artikla sisältää sopimuksissa sovellettavan 21093: nökset virkamiehen määritelmän, 2 artikla lahjuksen 21094: Suomen rikoslain 16 ja 40 luvun lahjus- ottamisen määritelmän ja 3 artikla lahjuksen 21095: rikoksia koskevia säännöksiä pidetään kan- antamisen määritelmän. 21096: sallisesti rajoittuneina. Vain suomalaisen Korruptiopöytäkirjan ja -sopimuksen 4 21097: virkamiehen tai julkisyhteisön työntekijän artiklaan sisältyvän rinnastamisperiaatteen 21098: tekemä lahjuksen ottaminen on rangaistava mukaan kansallisen rikosoikeuden niitä tun- 21099: ja lahjuksen antamisesta rangaistaan vain, nusmerkistöjä, jotka koskevat jäsenvaltion 21100: jos lahjus on annettu suomalaiselle virkamie- hallituksen ministerien, kansanedustus- 21101: helle, julkisyhteisön työntekijälle tai palve- laitoksen jäsenten, ylimpien tuomioistuinten 21102: lusta toimittavalle sotilaalle. jäsenten tai tilintarkastustuomioistuinten jä- 21103: Korruptiopöytäkirjan ja -sopimuksen edel- senten tehtäviään suorittaessaan tekemiä tai 21104: lyttämät muutokset ehdotetaan tehtäväksi heihin kohdistettuja 2 ja 3 artiklassa tarkoi- 21105: laajentamalla nykyisten virkamiesten lahjus- tettuja rikoksia, tulee soveltaa myös Euroo- 21106: rikoksia koskevien säännösten sovelta- pan yhteisöjen komission, Euroopan parla- 21107: misalaa. Tarkoituksenmukaista on, että sekä mentin, Euroopan yhteisöjen tuomioistuimen 21108: suomalaiseen rikoslain 2 luvun 12 §:n mu- tai Euroopan yhteisöjen tilintarkastus- 21109: kaiseen virkamieheen että Euroopan yh- tuomioistuimen jäsenten tehtäviään suorit- 21110: teisöjen virkamieheen ja Euroopan unionin taessaan tekemiin tai heihin kohdistuneisiin 21111: toisen jäsenvaltion virkamieheen sovelletaan rikoksiin. Korruptiopöytäkirjassa rinnas- 21112: samoja lahjusrikoksia koskevia tunnusmer- tamisperiaate koskee myös Euroopan yh- 21113: kistöjä. Myös jatkossa julkisyhteisöjä ja elin- teisöjen virkamiesten tekemiä Euroopan yh- 21114: keinotoimintaa koskisivat eri säännökset. teisöjen taloudellisiin etuihin kohdistuvia 21115: petoksia. 21116: 3. Korruptiopöytäkirjan ja - Lisäksi korruptiopöytäkirja ja -sopimus 21117: sopimuksen tavoitteet ja keskeinen sisältävät määräyksiä lahjusrikoksista säädet- 21118: sisältö tävistä seuraamuksista (5 artikla), rikosoi- 21119: keuden soveltamisalasta (6 ja 7 artikla), yri- 21120: 3.1. Tavoitteet tysjohtajien rikosoikeudellisesta vastuusta (7 21121: ja 6 artikla), rikoksen johdosta tapahtuvasta 21122: Korruptiopöytäkirjan tarkoituksena on suo- luovuttamisesta ja syyttämisestä (7 ja 8 ar- 21123: jata Euroopan yhteisöjen taloudellisia etuja tikla) sekä jäsenvaltioiden välisestä oikeudel- 21124: sellaisilta lahjusrikoksilta, jotka voivat va- lisesta yhteistyöstä (7 ja 9 artikla). 21125: hingoittaa näitä etuja. Korruptiosopimuksen Korruptiopöytäkirjaan sisältyy määräys 21126: tarkoituksena on sitä vastoin suojella viran- Euroopan yhteisöjen tuomioistuimelle an- 21127: omaistoimintaa lahjusrikoksilta laajemmin nettavasta toimivallasta ratkaista jäsenval- 21128: kuin ainoastaan Euroopan yhteisöjen ta- tioiden välisiä sekä jäsenvaltioiden ja Euroo- 21129: loudellisten etujen näkökulmasta. Molempi- pan yhteisöjen komission välisiä riitoja (8 21130: en sopimusten tärkein tavoite on siinä, että artikla). Korruptiosopimus sisältää tämän 21131: ne velvoittavat Euroopan unionin jäsenvalti- lisäksi määräyksen Euroopan yhteisöjen tuo- 21132: ot säätämään rangaistaviksi myös Euroopan mioistuimelle annettavasta ennakkorat- 21133: yhteisöjen virkamiesten ja Euroopan unionin kaisutoimivallasta ( 12 artikla). 21134: toisen jäsenvaltion virkamiesten tekemät tai 21135: heihin kohdistuneet lahjusrikokset. 4. Riippuvuus muista esityksistä ja 21136: kansainvälisistä sopimuksista 21137: 3.2. Keskeinen sisältö 21138: Hallituksen esitys 6/1997 vp sisältää ehdo- 21139: Korruptiopöytäkirjan ja -sopimuksen kes- tuksen lahjuksen antamisen Euroopan yh- 21140: keisin velvoite sisältyy 1-4 artiklaan, jotka teisöjen palveluksessa olevalle sekä Euroo- 21141: edellyttävät, että Euroopan yhteisöjen virka- pan yhteisöjen palveluksessa olevan tekemän 21142: miesten, kansallisten virkamiesten ja toisen lahjuksen ottamisen säätämisestä rangaista- 21143: jäsenvaltion kansallisten virkamiesten teke- vaksi. Ehdotus on periaatteessa itsenäinen, 21144: mä lahjuksen ottaminen sekä näihin henki- mutta sen valmistelussa on otettu huomioon 21145: löihin kohdistunut lahjuksen antaminen sää- korruptiopöytäkirjan ja -sopimuksen asiaa 21146: detään kansallisessa rikoslaissa rangaistavik- koskevat määräykset. Mainittu hallituksen 21147: 8 HE 46/1998 vp 21148: 21149: esitys ja tämä esitys kyseisten sopimusten toisen jäsenvaltion kansallista virkamiestä. 21150: hyväksymisestä ovat päällekkäiset Euroopan Artiklan 1 kohdan b alakohdassa tarkenne- 21151: yhteisöjen palveluksessa olevaa koskevien taan, että Euroopan yhteisöjen virkamiehellä 21152: säännösten osalta. Tässä esityksessä on nou- tarkoitetaan henkilöä, joka on Euroopan yh- 21153: datettu hallituksen esityksessä 6/1997 vp teisöjen virkamiehiin sovellettavien henkilös- 21154: esitettyjä säännösehdotuksia. tösääntöjen tai Euroopan yhteisöjen muuhun 21155: Korruptiopöytäkirja liittyy kiinteästi edellä henkilökuntaan kuuluvia koskevien palvelus- 21156: mainittuun yhteisöpetossopimukseen, jonka suhteen ehtojen mukaisesti virkaan nimitetty 21157: hyväksymistä ehdotetaan tämän esityksen tai sopimuksella palvelukseen otettu. Lisäksi 21158: kanssa samanaikaisesti annettavassa hal- Euroopan yhteisöjen virkamiehellä tarkoite- 21159: lituksen esityksessä. Euroopan yhteisöjen taan henkilöä, jonka jäsenvaltiot taikka julki- 21160: taloudellisten etujen suojaamista koskevaan nen tai yksityinen elin on asettanut Euroo- 21161: yleissopimukseen liittyvä EY:n tuomiois- pan yhteisöjen käyttöön ja joka hoitaa vas- 21162: tuimen ennakkoratkaisutoimivaltaa koskeva taavia tehtäviä kuin Euroopan yhteisöjen 21163: pöytäkirja, jäljempänä ennakkorat- virkamiehet tai muuhun henkilökuntaan kuu- 21164: kaisupöytäkirja, (EYVL N:o C 151, luvat. 21165: 20.5.1997, s. 1) sisältää myös korrup- Artiklan 1 kohdan b alakohdan mukaan 21166: tiopöytäkirjan osalta EY:n tuomioistuimen yhteisöjen virkamiehiin rinnastetaan Euroo- 21167: ennakkoratkaisutoimivaltaa koskevat mää- pan yhteisöjen perustamissopimusten nojalla 21168: räykset. Myös ennakkoratkaisupöytäkirjan perustettujen elinten jäsenet sekä näiden 21169: hyväksymistä koskeva esitys annetaan sa- elinten henkilökuntaan kuuluvat, sikäli kuin 21170: manaikaisesti tämän esityksen kanssa. Euroopan yhteisöjen virkamiehiin sovelletta- 21171: Myös muussa kuin Euroopan unionissa vat henkilöstösäännöt tai Euroopan yh- 21172: tehtävässä kansainvälisessä yhteistyössä on teisöjen muuhun henkilökuntaan kuuluvia 21173: kiinnitetty huomiota lahjusrikoksiin. Ta- koskevat palvelussuhteen ehdot eivät heitä 21174: loudellisen yhteistyön ja kehityksen järjestön koske. 21175: (OECD) neuvosto hyväksyi 23 päivänä tou- Artiklan 1 kohdan c alakohdan mukaan 21176: kokuuta 1997 kansainvälisissä liiketoimissa ilmaisu kansallinen virkamies määritellään 21177: tapahtuvan lahjonnan torjumista koskevan viittaamalla virkamiehen tai julkisen viran- 21178: suosituksen. Suosituksen mukaisesti omaisen määritelmään sen jäsenvaltion kan- 21179: OECD:n jäsenvaltiot allekirjoittivat 17 päi- sallisessa oikeudessa, jossa henkilö täyttää 21180: vänä joulukuuta 1997 yleissopimuksen, joka tämän tunnusmerkin kyseisen valtion rikos- 21181: muun muassa velvoittaa kriminalisoimaan oikeuden soveltamisessa tarkoitetulla tavalla. 21182: ulkomaiseen virkamieheen kohdistuvan lah- Kun kyse on jäsenvaltion toisen jäsenvaltion 21183: jonnan. virkamiestä koskevista oikeudellisista toi- 21184: menpiteistä, ensiksi mainitun on kuitenkin 21185: 5. Korruptiopöytäkirjan ja - sovellettava mainittua kansallisen virkamie- 21186: sopimuksen suhde Suomen hen määritelmää ainoastaan, jos se on sovi- 21187: lainsäädäntöön tettavissa yhteen sen oman kansallisen oi- 21188: keuden kanssa. 21189: 5.1. Euroopan yhteisöjen virkamiehen, Korruptiosopimuksen 1 artikla vastaa sana- 21190: kansallisen virkamiehen ja toisen muodoltaan korruptiopöytäkirjan 1 artiklaa, 21191: jäsenvaltion kansallisen virkamiehen joten niiden sisältämät virkamiehen määritel- 21192: määritelmä (1 artikla) mät ovat yhdenmukaiset. 21193: Suomen lainsäädännössä rikoslain 2 luvun 21194: Korruptiopöytäkirjan 1 artiklan 1 kohta 12 § sisältää rikosoikeudellisen virkamieskä- 21195: sisältää pöytäkirjassa sovellettavan virkamie- sitteen määritelmän. Rikosoikeudellinen vir- 21196: hen määritelmän. Virkamiehen määritelmä kamieskäsite määräytyy ensisijaisesti henki- 21197: vaikuttaa korruptiopöytäkirjan sovelta- lön aseman perusteella ja viime kädessä hen- 21198: misalaan siten, että korruptiopöytäkirjan 2 ja kilön suoritettavina olevien tehtävien laadun 21199: 3 artiklan sisältämiä lahjusrikoksia koskevia perusteella. Määritelmä osoittaa, ketkä ovat 21200: tunnusmerkistöjä sovelletaan 1 artiklassa virkamiehiä koskevien rikosoikeudellisten 21201: määriteltyyn virkamieheen. Artiklan mukaan säännösten alaisia. 21202: korruptiopöytäkirjassa virkamiehellä tarkoi- Rikoslain 2 luvun 12 §:n 1 momentin 1 21203: tetaan Euroopan yhteisöjen virkamiestä tai kohdan mukaan virkamiehiä ovat henkilöt, 21204: kansallista virkamiestä tai Euroopan unionin jotka ovat virka- tai siihen rinnastettavassa 21205: HE 46/1998 vp 9 21206: 21207: palvelussuhteessa valtioon, kuntaan, kuntain- lään myös Euroopan yhteisöjen virkamies ja 21208: liittoon tai muuhun kuntien yhteistoiminta- Euroopan unionin toisen jäsenvaltion virka- 21209: elimeen, evankelisluterilaiseen kirkkoon tai mies. Rikoslain 2 luvun 12 §:n sisältämän 21210: ortodoksiseen kirkkokuntaan tai niiden seu- virkamiehen määritelmän ensisijainen merki- 21211: rakuntaan tai seurakuntien yhteistoimintaeli- tys on osoittaa rikoslain 40 luvun virkari- 21212: meen tai Ahvenanmaan maakuntaan taikka koksia koskevien säännösten soveltamisala. 21213: Suomen Pankkiin, kansaneläkelaitokseen tai Määritelmällä on kuitenkin myös muita mer- 21214: muuhun itsenäiseen valtion laitokseen, työ- kityksiä. Rikoslaissa tarkoitetuilla virkamie- 21215: terveyslaitokseen, kunnalliseen eläkelaitok- hillä on rikoslain 16 luvun säännösten mu- 21216: seen tai kunnalliseen työmarkkinalaitokseen. kainen erityissuoja. Rikosoikeudellisella vir- 21217: Momentin 2 kohdan mukaan virkamiehiä kamieskäsitteellä on käytännössä merkitystä 21218: ovat kunnanvaltuutettu ja muu yleisillä vaa- myös valtioneuvoston oikeuskanslerin ja 21219: leilla valittu 1 kohdassa mainitun julkisyh- eduskunnan oikeusasiamiehen harjoittaman 21220: teisön edustajiston jäsen, ei kuitenkaan kan- yleisen laillisuusvalvonnan alaa määritettäes- 21221: sanedustaja edustajantoimessaan, samoin sä. Korruptiopöytäkirja ja -sopimus edellyt- 21222: kuin 1 kohdassa tarkoitetun julkisyhteisön tävät toisaalta ainoastaan lahjusrikossäännös- 21223: tai laitoksen toimielimen kuten kunnanhalli- ten soveltamisalan laajennusta. Tämän joh- 21224: tuksen, lautakunnan, johtokunnan, komitean, dosta ei ole syytä tässä yhteydessä muuttaa 21225: toimikunnan ja neuvottelukunnan jäsen sekä rikoslain 2 luvun 12 §:n virkamiesmääritel- 21226: muu 1 kohdassa tarkoitetun julkisyhteisön mää. 21227: tai laitoksen luottamushenkilö. Euroopan unionin toisen jäsenvaltion vir- 21228: Momentin 3 kohdan mukaan virkamiehenä kamiehen ja Euroopan yhteisöjen virkamie- 21229: pidetään myös henkilöä, joka lain, asetuksen hen määritelmät ehdotetaan sisällytettäviksi 21230: tai niiden nojalla annetun määräyksen perus- erilliseen rikoslain 16 luvun 27 a §:ään otet- 21231: teella muussa kuin 1 kohdassa tarkoitetussa tavaan määritelmäsäännökseen. Uusi määri- 21232: yhteisössä käyttää julkista valtaa, sekä hen- telmäsäännös ei muuttaisi rikoslain 2 luvun 21233: kilöä, joka mainitulla perusteella muuten 12 §:n virkamieskäsitettä. 21234: kuin yhteisössä käyttää julkista valtaa. Määritelmäsäännöksessä Euroopan unionin 21235: Rikoslain 2 luvun 12 §:n 2 momentin mu- toisen jäsenvaltion virkamies ehdotetaan 21236: kaan julkisyhteisön työntekijällä tarkoitetaan määriteltäväksi korruptiopöytäkirjan ja -sopi- 21237: henkilöä, joka on työsopimussuhteessa 1 muksen 1 artiklan mukaisesti viittaamalla 21238: momentin 1 kohdassa tarkoitettuun julkisyh- toisen jäsenvaltion lainsäädäntöön. Määritel- 21239: teisöön tai laitokseen. mään ei sitä vastoin ehdoteta sisällytettäväk- 21240: Kuten pykälän sanamuodosta ilmenee, ri- si artiklan edellytystä, jonka mukaan jäsen- 21241: koslain 2 luvun 12 §:n virkamiesmääritelmä valtio on velvollinen soveltamaan Euroopan 21242: sisältää ainoastaan kansallisen, suomalaisen unionin toisen jäsenvaltion virkamiehen 21243: virkamieskäsitteen määritelmän. Tämän joh- määritelmää vain, jos se on sovitettavissa 21244: dosta nykyiset rikoslain 16 ja 40 luvun lah- yhteen sen oman kansallisen oikeuden kans- 21245: jusrikoksia koskevat säännökset soveltuvat sa. Korruptiopöytäkirjan ja -sopimuksen sa- 21246: ainoastaan suomalaisiin virkamiehiin ja jul- namuodon ei voida katsoa velvoittavan jä- 21247: kisyhteisön työntekijöihin. senvaltioita käyttämään mainittua edellytys- 21248: Sekä korruptiopöytäkirjan että korrup- tä. Artiklan sanamuoto ainoastaan antaa jä- 21249: tiosopimuksen keskeisenä sisältönä on, että senvaltioille mahdollisuuden rajoittaa toisen 21250: ne edellyttävät, että lahjusrikosten tekijä- ja jäsenvaltion virkamiehen määritelmän sovel- 21251: kohdepiiriä laajennetaan. Lahjuksen an- tamista, jos jäsenvaltio näin haluaa tehdä. 21252: tamisen kohteena tai lahjuksen ottajana tulee Artiklan mukaan jäsenvaltioilla on velvol- 21253: voida olla nykyisten rikoslain 2 luvun lisuus soveltaa toisen jäsenvaltion virkamie- 21254: 12 §:ssä mainittujen henkilöiden lisäksi Eu- hen määritelmää silloin kun se on yhteenso- 21255: roopan yhteisöjen virkamies sekä Euroopan vitettavissa sen oman kansallisen oikeuden 21256: unionin toisen jäsenvaltion virkamies. Kuten kanssa. Jäsenvaltiolla on kuitenkin oikeus 21257: jo edellä on todettu, korruptiosopimuksen ja soveltaa toisen jäsenvaltion virkamiesmääri- 21258: -pöytäkirjan edellyttämät velvoitteet ehdote- telmää myös laajemmin siten, että se ei edel- 21259: taan täytettäviksi laajentamalla rikoslain ny- lytä yhteensopivuutta oman lainsäädäntönsä 21260: kyisten lahjusrikossäännösten soveltamisalaa. kanssa. 21261: Lahjusrikossäännösten soveltamisalan laa- Euroopan unionin jäsenvaltioiden virka- 21262: jennus edellyttää, että rikoslaissa määritel- miesten määrittelyä koskevat perusratkaisut 21263: 21264: 21265: 380132T 21266: 10 HE 46/1998 vp 21267: 21268: poikkeavat toisistaan. Eri jäsenvaltioissa taa Euroopan yhteisöjen virkamiehiin sovel- 21269: omaksuttujen virkamieskäsitteiden yhteenso- lettavat säännöt sekä yhteisöjen muuta hen- 21270: vittaminen on vaikeaa ja tämän edellyttämi- kilökuntaa koskevat palvelussuhteen ehdot 21271: nen voisi aiheuttaa tulkintaongelmia. Tämän (henkilöstösäännöt). Henkilöstösäännöissä 21272: johdosta ei katsota tarpeelliseksi, että määri- määritellään virkamiesten ja muun henkilö- 21273: telmäsäännöksessä edellytettäisiin, että toisen kunnan asema, oikeudet ja velvollisuudet. 21274: jäsenvaltion virkamiehen määritelmää sovel- Henkilöstösääntöjen mukaan muuta henkilö- 21275: lettaisiin ainoastaan, jos se on yhteensovi- kuntaa ovat tilapäinen, avustava ja paikalli- 21276: tettavissa Suomen rikosoikeudellisen virka- nen henkilökunta sekä erityisasiantuntijat. 21277: mieskäsitteen kanssa. Virkamiehiä koskevan henkilöstösäännön 1 21278: Kansallisten ja toisen jäsenvaltion kansal- artiklan mukaan sääntöjä sovelletaan Euroo- 21279: listen virkamiesten osalta 1 artiklassa käyte- pan unionin varsinaisissa toimielimissä sekä 21280: tään ainoastaan käsitettä virkamies. Selvää ei talous- ja sosiaalikomiteassa, alueiden komi- 21281: ole, tarkoitetaanko kansallisella virkamiehel- teassa ja Euroopan oikeusasiamiehen palve- 21282: lä tässä yhteydessä ainoastaan jäsenvaltioi- luksessa työskenteleviin. Hallinnon yhtenäi- 21283: den varsinaisia virkamiehiä vai myös jul- syyden vuoksi tavoitteena on ollut, että hen- 21284: kisyhteisön työntekijöitä. Ratkaisu jätetään kilöstösääntöjä sovelletaan myös Euroopan 21285: artiklan mukaan kansallisen lainsäädännön yhteisöjen muiden elimien henkilöstöön. Esi- 21286: määrittelyjen varaan. Suomen rikoslaissa merkiksi Euroopan ammatillisen koulutuksen 21287: työntekijöistä ja virkamiehistä käytetään eri kehittämiskeskuksen ja Euroopan ympäristö- 21288: käsitteitä. Työntekijöitä ei ole määritelty keskuksen henkilöstöön sovelletaan Euroo- 21289: rikosoikeudellisesti virkamiehiksi. Jotkut pan yhteisöjen henkilöstösääntöjä. Näiden 21290: rikoslain 40 luvun virkarikoksista, kuten lah- elimien osalta henkilöstösääntöjen soveltu- 21291: juksen ottaminen, on kuitenkin tehty myös vuudesta on määrätty Euroopan unionin neu- 21292: julkisyhteisön työntekijän tekeminä rangais- voston asetuksissa, joilla kyseiset elimet on 21293: taviksi. Julkisyhteisön työntekijä jää korrup- perustettu. 21294: tiopöytäkirjan ja -sopimuksen määrittelemän Yhteisöjen palveluksessa työskentelee kui- 21295: kansallisen virkamiehen käsitteen ulkopuo- tenkin myös sellaisia henkilöitä, jotka eivät 21296: lelle. ole henkilöstösääntöjen mukaisia virkamie- 21297: Artiklan mukaan kansallinen virkamies hiä tai sopimuksella palvelukseen otettuja. 21298: määritellään myös viittaamalla jäsenvaltion Artiklan 1 kohdan b alakohdan toisessa lue- 21299: lainsäädännössä olevaan julkisen viranomai- telmakohdassa tarkoittuina henkilöinä, jotka 21300: sen määritelmään. Suomen lainsäädäntöön ei on asetettu Euroopan yhteisöjen käyttöön, 21301: sisälly erillistä julkisen viranomaisen määri- tulevat kyseeseen esimerkiksi jäsenvaltioiden 21302: telmää, jolla olisi merkitystä virkamiesten lähettämät erityisasiantuntijat, jotka työsken- 21303: rikosoikeudellisessa vastuussa. televät yhteisöjen palveluksesssa. Lisäksi, 21304: Euroopan yhteisöjen virkamiehistä käyte- kuten artiklan 1 kohdan b alakohdan 2 koh- 21305: tään 1 artiklassa käsitettä virkamies katta- dasta selviää, kaikkien Euroopan yhteisöjen 21306: maan varsinaisten virkamiesten lisäksi myös .rerustamissopimusten mukaisesti perustettu- 21307: työntekijän asemassa ja muussa palvelussuh- Jen elimien jäseniin ja henkilöstöön ei sovel- 21308: teessa olevat henkilöt. Näiden kolmen henki- leta henkilöstösääntöjä. Täliaisia elimiä ovat 21309: löryhmän yläkäsitteenä ehdotetaan rikoslain esimerkiksi Euroopan investointipankki ja 21310: määritelmäsäännöksessä käytettäväksi artik- Euroopan rahapoliittinen instituutti. Näiden 21311: lan sanamuodosta poiketen käsitettä Euroo- elimien henkilöstö on kuitenkin haluttu saat- 21312: pan yhteisöjen palveluksessa oleva. Tällöin taa lahjusrikoksia koskevan rangaistusvas- 21313: määritelmäsäännöksessä käsitteellä Euroopan tuun alaiseksi. 21314: yhteisöjen virkamies ei tarkoiteta työntektjää Henkilöstösäännöt eivät sovellu myöskään 21315: ja toimeksiannon perusteella toimivaa henki- Euroopan yhteisöjen varsinaisten toimi- 21316: löä. Esitys noudattaisi samaa periaatetta kuin elimien (komissio, parlamentti, tuomioistuin, 21317: rikoslain 2 luvun 12 §, jossa työntekijää ei tilintarkastustuomioistuin) jäseniin, joten 21318: ole määritelty rikosoikeudellisesti virkamie- heitä ei pidetä varsinaisina Euroopan yh- 21319: heksi. teisöjen virkamiehinä. Myöskään kansallisis- 21320: Euroopan yhteisöjen palveluksessa olevan sa laeissa virkamiehen käsitteellä ei aina 21321: käsite pohjautuu 1 artiklassa pääosin Euroo- tarkoiteta parlamentin jäseniä, ministereitä 21322: pan yhteisöjen henkilöstösääntöjen soveltu- tai korkeimpien oikeuksien jäseniä. Korrup- 21323: vuuteen. Euroopan unionin neuvosto vahvis- tiopöytäkirjassa ja -sopimuksessa Euroopan 21324: HE 46/1998 vp II 21325: 21326: yhteisöjen toimielimien henkilöjäsenten vas- lytys kytkee pöytäkirjan yhteisöpetos- 21327: tuusta määrätään 4 artiklassa, joka sisältää sopimukseen. 21328: niin sanotun rinnastamisperiaatteen. Artiklan 2 kohta edellyttää, että kukin jä- 21329: Euroopan yhteisöjen palveluksessa olevan senvaltio toteuttaa tarpeelliset toimenpiteet 21330: määritteleminen täysin 1 artiklan käsitteitä varmistaakseen, että 1 kohdassa tarkoitetut 21331: käyttäen ei kaikilta osin vastaa rikoslain menettelyt määritellään rikoksiksi. 21332: säännöksille asetettua täsmällisyysvaatimus- Korruptiosopimuksen 2 artikla vastaa lähes 21333: ta. Artiklan määritelmästä ei selviä, minkä täysin sanamuodoltaan korruptiopöytäkirjaa. 21334: Euroopan yhteisöjen toimielimien tai muiden Ainoa poikkeus on, että lahjuksen ottamisen 21335: elimien palveluksessa oleviin henkilös- ei edellytetä kohdistuvan Euroopan yh- 21336: tösääntöjä sovelletaan. Tästä johtuen artiklan teisöjen taloudellisiin etuihin. 21337: määritelmä ei havainnollisesti ilmoita, keitä Rikoslain 40 luvun 1 §:ssä säädetään lah- 21338: henkilöitä tarkoitetaan Euroopan yhteisöjen juksen ottaminen rangaistavaksi. Pykälän 1 21339: palveluksessa olevilla. momentin mukaan virkamies tai julkisyh- 21340: Esityksen mukaan määritelmäsäännöstä ei teisön työntekijä syyllistyy lahjuksen ottami- 21341: sidottaisi Suomen oikeusjärjestelmälle vie- seen, jos hän toiminnastaan palvelussuhtees- 21342: raisiin Euroopan yhteisöjen henkilöstösään- sa itselleen tai toiselle 21343: töihin, vaan määritelmästä tehtäisiin tältä 1) vaatii lahjan tai muun oikeudettoman 21344: osin yleisempi ja ymmärrettävämpi. Esityk- edun, 21345: sen mukaan Euroopan yhteisöjen palveluk- 2) ottaa vastaan lahjan tai muun edun, jolla 21346: sessa olevalla tarkoitetaan henkilöä, joka on vaikutetaan tai pyritään vaikuttamaan taikka 21347: pysyvässä tai tilapäisessä palvelussuhteessa joka on omiaan vaikuttamaan hänen mainit- 21348: Euroopan parlamentissa, Euroopan unionin tuun toimintaansa, tai 21349: neuvostossa, Euroopan yhteisöjen komissios- 3) hyväksyy 2 kohdassa tarkoitetun lahjan 21350: sa, Euroopan yhteisöjen tuomioistuimessa, tai edun tai lupauksen tai tarjouksen siitä. 21351: tilintarkastustuomioistuimessa, alueiden ko- Pykälän 2 momentin mukaan lahjuksen 21352: miteassa, talous- ja sosiaalikomiteassa, Eu- ottamisesta voidaan tuomita sakkorangais- 21353: roopan oikeusasiamiehen palveluksessa, Eu- tukseen tai enintään kahden vuoden van- 21354: roopan investointipankissa, Euroopan raha- keusrangaistukseen. Pykälän 3 momentissa 21355: poliittisessa instituutissa tai Euroopan yh- säädetään, että lahjuksen ottamisesta on tuo- 21356: teisöjen perustaruissopimusten nojalla perus- mittava virkamies ja julkisyhteisön työnteki- 21357: tetussa muussa elimessä taikka toimeksian- jä myös, jos hän toiminnastaan palvelussuh- 21358: non perusteella hoitaa jonkin Euroopan yh- teessa hyväksyy 1 momentin 2 kohdassa 21359: teisöjen toimielimen tai Euroopan yhteisöjen tarkoitetun lahjan tai muun edun antamisen 21360: perustaruissopimusten nojalla perustetun toiselle tai lupauksen tai tarjouksen siitä. 21361: muun elimen antamaa tehtävää. Pykälän 4 momentin mukaan virkamies voi- 21362: daan tuomita myös viralta pantavaksi, jos 21363: 5.2. Lahjuksen ottamisen määritelmä (2 rikos osoittaa hänet ilmeisen sopimattomaksi 21364: artikla) tehtäväänsä. 21365: Rikoslain 40 luvussa säädetään rangais- 21366: Artiklan 1 kohta sisältää lahjuksen ot- tavaksi myös törkeä lahjuksen ottaminen 21367: tamisen määritelmän. Korruptiopöytäkirjassa (2 §) ja lahjusrikkomus (3 §). Rikoslain 40 21368: lahjuksen ottamisella tarkoitetaan virkamie- luvun 4 § sisältää menettämisseuraamusta 21369: hen tahallista tekoa, jolla hän vaatii tai ottaa koskevan säännöksen. 21370: vastaan suoraan tai kolmannen välityksellä Tekotapojen osalta rikoslain 40 luvun 21371: mitä tahansa etuja itselleen tai kolmannelle 1 §:n tunnusmerkistö täyttää korrup- 21372: tai hyväksyy lupauksen sellaisista eduista tiopöytäkirjan ja -sopimuksen velvoitteet. 21373: korvaukseksi siitä, että hän toimii virkavel- Lahjuksen ottamisen tekotapoina ovat sekä 21374: vollisuuksiensa vastaisesti tai jättää virkavel- korruptiopöytäkirjan ja -sopimuksen että 21375: vollisuuksiensa vastaisesti toimimatta virka- rikoslain 40 luvun 1 §:n mukaan lahjuksen 21376: tehtävissään tai virkatehtävien hoitamiseen vaatiminen, vastaanottaminen ja hyväk- 21377: liittyviä tehtäviä hoitaessaan. Korrup- syminen. Tunnusmerkistöt eivät kuitenkaan 21378: tiopöytäkirjassa edellytetään, että teko teh- tältä osin ole täysin yhteneväiset. Korrup- 21379: dään tavalla, joka vaikuttaa tai on omiaan tiopöytäkirjan ja -sopimuksen 2 artiklan mu- 21380: vaikuttamaan haitallisesti Euroopan yh- kaan hyväksymisellä tarkoitetaan ainoastaan 21381: teisöjen taloudellisiin etuihin. Kyseinen edel- lupauksen hyväksymistä, kun taas rikoslaissa 21382: 12 HE 46/1998 vp 21383: 21384: hyväksymisellä tarkoitetaan lahjan tai edun ole nimenomaisesti säädetty rangaistavaksi 21385: hyväksymistä sekä lupauksen tai tarjouksen jonkun välityksellä saatua lahjaa, kuten on 21386: hyväksymistä. Rikoslain tunnusmerkistö on tehty 2 artiklassa, mutta tunnusmerkistö kat- 21387: tältä osin soveltamisalaltaan laajempi kuin taa myös tämän velvoitteen. 21388: korruptiopöytäkirja ja -sopimus edellyttävät. Artiklan velvoitteissa ja rikoslain tun- 21389: Sekä artiklassa että rikoslain säännöksissä nusmerkistössä on myös joitakin eroja. Ri- 21390: tarkoitetaan lahjuksen ottamisella tahallista koslain 40 luvun 1 §:n 1 momentin 1 koh- 21391: tekoa. Tahallisuuden käsite määräytyy kan- dassa määritellään lahjan käsite siten, että 21392: sallisen lainsäädännön mukaisesti. kyseessä on lahja tai muu oikeudeton etu. 21393: Sekä artiklan määräyksen että rikoslain Oikeudettomalla edulla tarkoitetaan etua, 21394: säännöksen mukaan lahjuksen ottajan menet- jonka vaatimiseen ei ole hyväksyttävää pe- 21395: telyn on oltava yhteydessä hänen palvelus- rustetta, kuten lain tai asetuksen määräystä. 21396: tai virkasuhteeseensa liittyviin tehtäviin. Ar- Momentin 2 ja 3 kohdassa taas edellytetään, 21397: tiklan mukaan virkamiehen tulee vaatia, ot- että kyseessä on lahja tai muu etu, jolla vai- 21398: taa tai hyväksyä lahjus virkatehtävissään tai kutetaan tai pyritään vaikuttamaan taikka 21399: virkatehtävien hoitamiseen liittyviä tehtävi- joka on omiaan vaikuttamaan mainittuun 21400: ään hoitaessaan. Rikoslaissa taas edellyte- toimintaan. Näin säännöksen keskeisenä tun- 21401: tään, että lahjus on otettu toiminnasta palve- nusmerkkinä on, missä tarkoituksessa lahja 21402: lussuhteessa. Tällä tarkoitetaan, että menette- tai etu on annettu. Kyseisillä tunnusmerkis- 21403: lyn on oltava yhteydessä lahjuksen ottajan tötekijöillä on haluttu selventää rajanvetoa 21404: toimintamahdollisuuksiin palvelussuhtees- siitä, minkälaisen lahjan ottaminen vastaan 21405: saan. Rikoslain säännöksellä ei tarkoiteta on rangaistavaa. Vastaavaa määräystä ei si- 21406: vain tiettyjä virkatoimia ja tehtäviä vaan pal- sälly korruptiopöytäkirjan tai -sopimuksen 21407: velussuhteeseen liittyviä toimintamahdolli- artiklaan. Rikoslain sisältämät tarkennukset 21408: suuksia yleensäkin (HE 58/1988 vp.). Rikos- eivät kuitenkaan ole ristiriidassa artiklan vel- 21409: lain 40 luvun 1 §:n tunnusmerkistö määritte- voitteiden kanssa. 21410: lee laajemmin kuin artikla edellyttää ne teh- Lisäksi 2 artikla sisältää vaatimuksen, että 21411: tävät, joihin menettelyn tulee liittyä. virkamies toimii virkavelvollisuuksiensa vas- 21412: Korruptiopöytäkirjan ja -sopimuksen 2 taisesti tai virkavelvollisuuksiensa vastaisesti 21413: artiklan mukaan minkä tahansa edun ot- jättää toimimatta. Keski-Euroopan maissa on 21414: tamisen tulee olla rangaistavaa. Rikoslain usein säännelty erikseen lahjuksen ot- 21415: tunnusmerkistössä käytetty ilmaisu lahja tai tamisesta virkavelvollisuuden vastaisesta 21416: etu ei edellytä, että lahjan tai edun tulisi olla virkatoimesta ja erikseen lahjuksen ot- 21417: laadultaan taloudellinen. Kaikki varal- tamisesta virkavelvollisuuden mukaisesta 21418: lisuusarvoiset edut, mutta myös muunlaiset virkatoimesta. Eräissä tapauksissa lahjus- 21419: edut, esimerkiksi edut, joilla on tunnearvoa, rikos on tehty rangaistavaksi ainoastaan sil- 21420: voivat tulla kysymykseen. Poikkeavista sa- loin kun lahjuksen tarkoituksena on aikaan- 21421: nonnoista huolimatta artiklan ja rikoslain saada virkavelvollisuuksien vastainen virka- 21422: tunnusmerkistöt ovat myös tältä osin saman- toimi. Suomen rikoslain säännösten mukaan 21423: sisältöiset. Rikoslain säännökset täyttävät sekä virkavelvollisuuksien mukaisesti että 21424: tältäkin osin korruptiopöytäkirjan ja -sopi- niiden vastaisesti tehty teko on rangaistava. 21425: muksen velvoitteet. Korruptiopöytäkirjan selitysmuistion (EYVL 21426: Artiklan mukaan lupaus edusta voidaan N:o C 11, 15.1.1998, s. 5) mukaan artikla 21427: hyväksyä taikka etu voidaan vaatia tai ottaa kuitenkin kattaa myös virkavelvollisuuksien 21428: vastaan itselle tai kolmannelle joko suoraan mukaisesti tehdyt teot, jotka joissain jäsen- 21429: tai kolmannen välityksellä. Rikoslain 40 lu- valtioissa ovat rangaistavia. 21430: vun 1 §:n 1 momentin mukaan lahjan tai Koska lahjuksen ottamista koskevan rikos- 21431: muun edun voi vaatia, ottaa vastaan tai hy- lain 40 luvun 1 §:n tunnusmerkistö täyttää 21432: väksyä lahjan vastaavasti joko itselle tai toi- korruptiosopimuksen ja -pöytäkirjan edellä 21433: selle. Pykälän 2 momentin mukaan on ran- mainitut velvoitteet, ei kyseistä tun- 21434: gaistavaa hyväksyä myös suoraan toiselle nusmerkistöä tarvitse tässä yhteydessä näiltä 21435: annettava lahja tai lupaus tai tarjous siitä. osin muuttaa. 21436: Rikoslain tunnusmerkistö säätää siis nimen- Korruptiopöytäkirjassa edellytetään erityi- 21437: omaisesti myös toiselle annettavan lahjan sesti, että siinä määritellyn lahjusrikoksen 21438: rangaistavaksi, kuten 2 artikla edellyttää. tulee vaikuttaa tai olla omiaan vaikuttamaan 21439: Rikoslain tunnusmerkistössä ei kuitenkaan Euroopan yhteisöjen taloudellisiin etuihin. 21440: HE 46/1998 vp 13 21441: 21442: Pöytäkirja edellyttää, että tällainen teko on tion virkamiehen tekemän lahjusrikoksen 21443: jäsenvaltion lainsäädännössä rangaistava se- voitaisiin katsoa kohdistuvan joko Euroopan 21444: kä Euroopan yhteisöjen palveluksessa olevan yhteisöihin tai sen jäsenvaltioon tai julkisyh- 21445: että kansallisen virkamiehen ja toisen jäsen- teisöihin. 21446: valtion kansallisen virkamiehen tekemänä. Korruptiopöytäkirja ja -sopimus eivät edel- 21447: Korruptiosopimuksessa sitä vastoin ei määri- lytä muutoksia julkisyhteisön työntekijää 21448: tellä, mihin siinä mainittujen lahjusrikosten koskeviin lahjuksen ottamista koskeviin 21449: tulee vaikuttaa tai olla omiaan vaikuttamaan. säännöksiin. Ehdotuksen mukaan kuitenkin 21450: Korruptiosopimuksen määräysten mukaan myös rikoslain 2 luvun 12 §:n mukaisen 21451: kaikki Euroopan yhteisöjen ja Euroopan julkisyhteisön työntekijän tekemä lahjusrikos 21452: unionin jäsenvaltioiden kansallisten virka- voisi olla sellainen, joka kohdistuu edellä 21453: miesten lahjuksen ottamiset sekä lahjuksen mainituin tavoin myös muuhun kuin Suo- 21454: antamiset näille virkamiehille olisivat ran- men valtioon tai sen julkisyhteisöihin. 21455: gaistavia riippumatta siitä, mihin teon kat- 21456: sottaisiin vaikuttavan. Rikoslain nykyisissä 5.3. Lahjuksen antamisen määritelmä 21457: lahjusrikossäännöksissä ei nimenomaisesti (3 artikla) 21458: mainita, mihin teon tulee vaikuttaa tai koh- 21459: distua. Lahjusrikossäännösten on katsottu Artiklan 1 kohta sisältää lahjuksen an- 21460: kohdistuvan muiden virkarikosten tavoin tamisen määritelmän. Korruptiopöytäkirjassa 21461: välittömästi Suomen valtioon ja suomalai- lahjuksen antamisella tarkoitetaan tahallista 21462: seen julkisyhteisöön. tekoa, jolla luvataan tai annetaan suoraan 21463: Korruptiopöytäkirja ja -sopimus näyttävät taikka kolmannen välityksellä virkamiehelle 21464: yhdessä edellyttävän, että lahjusrikossään- itselleen tai kolmannelle minkä tahansa laa- 21465: nöksillä suojattaisiin Euroopan yhteisöjen tuinen etu siitä, että hän toimii virkavelvolli- 21466: taloudellisia etuja ja myös yleisesti Euroo- suuksiensa vastaisesti tai pidättyy virkavel- 21467: pan yhteisöjen toiminnan luotettavuutta sekä vollisuuksiensa vastaisesti toimimasta virka- 21468: Euroopan unionin jäsenvaltioita ja niiden tehtävissään tai virkatehtävien hoitamiseen 21469: julkisyhteisöjä. Euroopan yhteisöjen jäsen- liittyviä tehtäviä suorittaessaan. Korrup- 21470: valtioiden julkisen vallan voidaan katsoa tiopöytäkirjassa edellytetään, että teko vai- 21471: olevan joiltain osin jaettu ja Euroopan yh- kuttaa tai on omiaan vaikuttamaan Euroo- 21472: teisöjen ja jäsenvaltioiden virkamiehet käyt- pan yhteisöjen taloudellisiin etuihin. 21473: tävät tätä jaettua julkista valtaa. Voidaankin Artiklan 2 kohta edellyttää, että kukin jä- 21474: katsoa, että toimittaessa Euroopan unionissa senvaltio toteuttaa tarpeelliset toimenpiteet 21475: Euroopan yhteisöjen ja sen jäsenvaltioiden sen varmistamiseksi, että 1 kohdassa tarkoi- 21476: virkamiehet voivat ottaa vastaan lahjuksia, tetut menettelyt määritellään rikokseksi. 21477: jotka eivät vahingoita ainoastaan virkamie- Korruptiosopimuksen 3 artikla vastaa lähes 21478: hen kotivaltion etuja, vaan myös Euroopan täysin sanamuodoltaan korruptiopöytäkirjaa. 21479: unionin tai toisen jäsenvaltion taloudellisia Ainoa poikkeus on siinä, että lahjuksen ot- 21480: tai muitakin etuja. Tämän johdosta korrup- tamisen ei edellytetä kohdistuvan Euroopan 21481: tiopöytäkirja ja -sopimus edellyttävät lahjus- yhteisöjen taloudellisiin etuihin. 21482: rikossäännöksiä, joissa Euroopan yhteisöjen Rikoslain 16 luvun 13 §:ssä säädetään lah- 21483: ja sen jäsenvaltion virkamiehen teko on ran- juksen antaminen rangaistavaksi. Pykälän 1 21484: gaistava, kun se liittyy hänen virkatehtäviin- momentin mukaan lahjuksen antamisesta 21485: sä tai niiden hoitamiseen. rangaistaan sitä, joka virkamiehelle, jul- 21486: Rikoslain lahjusrikossäännöksiin ei ehdote- kisyhteisön työntekijälle tai palvelusta toi- 21487: ta kirjoitettavaksi, mihin lahjusrikos kohdis- mittavalle sotilaalle lupaa, tarjoaa tai antaa 21488: tuu. Ehdotetuksen mukaan lahjus- tämän toiminnasta palvelussuhteessa asian- 21489: rikossäännösten kirjoitustapa pysyisi tämän omaiselle itselleen tai toiselle tarkoitetun 21490: osalta nykyisellään. Lahjuksen ottaminen lahjan tai muun edun, jolla vaikutetaan tai 21491: voisi kuitenkin rikoslain 2 luvun 12 §:n mu- pyritään vaikuttamaan taikka joka on omiaan 21492: kaisen virkamiehen tekemänä olla sellainen, vaikuttamaan mainitun henkilön toimintaan 21493: jonka voitaisiin katsoa kohdistuvan myös palvelussuhteessa. Lahjuksen antamisesta 21494: Euroopan yhteisöihin tai Euroopan yh- voidaan tuomita sakkoon tai vankeuteen 21495: teisöjen toiseen jäsenvaltioon. Samalla ta- enintään kahdeksi vuodeksi. Pykälän 2 mo- 21496: voin Euroopan yhteisöjen palveluksessa ole- mentin mukaan lahjuksen antamisesta tuomi- 21497: van tai Euroopan yhteisöjen toisen jäsenval- taan myös se, joka virkamiehen tai muun 1 21498: 14 HE 46/1998 vp 21499: 21500: momentissa mainitun henkilön toiminnasta myös lahjuksen antamisen osalta täyttävän 21501: palvelussuhteessa lupaa, tarjoaa tai antaa edellä mainituin osin korruptiopöytäkirjan ja 21502: sanotussa momentissa tarkoitetun lahjan tai -sopimuksen asettamat velvoitteet. Rikoslain 21503: edun toiselle. säännösten soveltamisala on osin jopa laa- 21504: Lisäksi rikoslain 16 luvussa säädetään ran- jempi kuin edellytetään. Tämän johdosta ei 21505: gaistavaksi törkeä lahjuksen antaminen myöskään lahjuksen antamista koskevaa ri- 21506: ( 13 a §). Rikoslain 16 luvun 28 §:n mukaan koslain 16 luvun 13 §:n tunnusmerkistöä 21507: lahjuksen antamiseen ja törkeään lahjuksen ehdoteta näiltä osin muutettavaksi. 21508: antamiseen sovelletaan, mitä oikeushenkilön Edellä on selvitetty rikoslain 40 luvun 21509: rangaistusvastuusta on säädetty. säännösten osalta, että nykyisten lahjus- 21510: Myös rikoslain 16 luvun 13 §:n tun- rikosten katsotaan kohdistuvan Suomen val- 21511: nusmerkistö täyttää tekotapojen osalta kor- tioon tai julkisyhteisöihin. Korrup- 21512: ruptiopöytäkirjan ja -sopimuksen asettamat tiopöytäkirjan ja -sopimuksen on todettu 21513: vaatimukset. Niiden mukaan lahjuksen an- edellyttävän, että lahjusrikossäännöksillä 21514: tamisen tekotapoina ovat lahjuksen lupaami- suojattaisiin myös Euroopan yhteisöjen ta- 21515: nen ja antaminen. Rikoslain 16 luvun loudellisia etuja ja myös yleisesti Euroopan 21516: 13 §:ssä lahjuksen antamisella tarkoitetaan yhteisöjen toiminnan luotettavuutta sekä Eu- 21517: lahjuksen lupaamista, tarjoamista ja antamis- roopan unionin jäsenvaltioita ja niiden jul- 21518: ta. Tältä osin 13 §:n tunnusmerkistön sovel- kisyhteisöjä. Myös rikoslain 16 luvun lah- 21519: tamisala on laajempi kuin sopimusten sisäl- jusrikossäännösten kohteen tulisi olla edellä 21520: tämät velvoitteet edellyttävät. mainituin tavoin aikaisempaa laajempi. 21521: Rikoslain 40 luvun lahjuksen ottamista Myöskään rikoslain 16 luvun osalta lahjusri- 21522: koskevan säännöksen sekä 2 artiklan tun- kossäännösten kirjoitustapaa ei ehdoteta 21523: nusmerkistöjen eroja on selvitetty edellä. muutettavaksi tältä osin. Näiltä osin viitataan 21524: Selvitys koskee soveltuvin osin myös 3 ar- 2 artiklan kohdalla esitettyihin perusteluihin. 21525: tiklaa ja rikoslain lahjuksen antamista koske- 21526: via säännöksiä. Myös rikoslain 16 luvun 5.4. Rinnastaruisperiaate (4 artikla) 21527: 13 § täyttää 3 artiklan edellytykset siitä, että 21528: lahja voi olla minkätahansa laatuinen etu ja Korruptiopöytäkirjan 4 artikla sisältää niin 21529: että virkamiehen tulee ottaa lahjus vastaan sanotun rinnastamisperiaatteen, jonka mu- 21530: virkatehtävissään tai virkatehtävien hoitami- kaan Euroopan yhteisöjen toimielimien jä- 21531: seen liittyviä tehtäviä suorittaessaan. seniin tulisi soveltua samojen kansallisten 21532: Kuten 2 artiklassa edellytettiin lahjuksen rangaistussäännösten kuin jäsenvaltioiden 21533: ottamisen osalta, myös 3 artiklassa edellyte- vastaaviin kansallisiin virkamiehiin. Rinnas- 21534: tään lahjuksen antamiselta osalta, että lahja taruisperiaate koskee sekä yhteisöpetos- 21535: voidaan antaa joko virkamiehelle itselleen sopimuksen mukaisia petoksia että korrup- 21536: tai kolmannelle joko suoraan tai kolmannen tiopöytäkirjan ja -sopimuksen mukaisia lah- 21537: välityksellä. Kuten rikoslain 40 luvun sään- jusrikoksia. 21538: nösten osalta todettiin, voidaan vastaavasti Artiklan 1 kohta edellyttää, että jäsenval- 21539: rikoslain 16 luvun 13 §:n osalta todeta, että tioiden kansallisen rikosoikeuden tun- 21540: korruptiopöytäkirjan ja -sopimuksen vaati- nusmerkistöjä, jotka soveltuvat jäsenvaltion 21541: mukset täyttyvät. Pykälän 1 momentin mu- kansallisten virkamiesten tehtäviään suorit- 21542: kaan lahjuksen antaminen on rangaistavaa taessaan tekemiin yleissopimuksen 1 artiklan 21543: sekä asianomaiselle itselleen että toiselle. mukaisiin yhteisöpetoksiin, voidaan soveltaa 21544: Pykälän 2 momentin mukaan lahjuksen anta- myös Euroopan yhteisöjen virkamiesten teh- 21545: minen on rangaistavaa myös silloin kun lah- täviään suorittaessaan tekemiin rikoksiin. 21546: ja on annettu suoraan toiselle. Lahjuksen Artiklan 2 kohta edellyttää, että jäsenval- 21547: antaminen kolmannen välityksellä on rikos- tioiden kansallisen rikosoikeuden tun- 21548: lain säännösten mukaan rangaistavaa, vaikka nusmerkistöjä, joissa säädetään rangaistavik- 21549: tätä menettelyä ei ole tunnusmerkistössä eri- si artiklan 1 kohdassa sekä 2 ja 3 artiklassa 21550: tyisesti mainittu. Artiklan sisältämän virka- tarkoitetut hallituksen ministerien, kan- 21551: velvollisuuksien vastaisuutta koskevan edel- sanedustuslaitoksen jäsenten, ylimpien tuo- 21552: lytyksen osalta viitataan 2 artiklan yhteydes- mioistuimien jäsenten tai tilintarkastustuomi- 21553: sä selostettuun. oistuimen jäsenten tehtäviään suorittaessaan 21554: Voimassa olevien lahjosrikoksia koskevien tekemät tai heihin kohdistetut rikokset, voi- 21555: rikoslain tunnusmerkistöjen voidaan katsoa daan soveltaa myös Euroopan yhteisöjen 21556: HE 46/1998 vp 15 21557: 21558: komission, Euroopan parlamentin, Euroopan avustuspetoksia koskevat säännökset soveltu- 21559: yhteisöjen tuomioistuimen tai tilintarkastus- vat suomalaisten virkamiesten tekemiin te- 21560: tuomioistuimen jäsenten tehtäviään suoritta- koihin. Näin tulisi olemaan myös yhteisöpe- 21561: essaan tekemiin tai heihin kohdistettuihin tossopimuksen edellyttämien muutosten tul- 21562: rikoksiin. tua voimaan. Virkamiehen tekemän vero- tai 21563: Artiklan 3 kohdan mukaan, jos jäsenvaltio avustuspetoksen erityinen moitittavuus voi- 21564: on säätänyt erityisiä lakeja teoista tai laimin- daan ottaa huomioon rangaistusta mitattaes- 21565: lyönneistä, joista sen hallituksen ministerien sa, erityistä ankarampaa säännöstä ei ole 21566: on vastattava heillä tässä valtiossa olevan katsottu tarpeelliseksi. Avustus- ja verope- 21567: poliittisen erityisasemaosa vuoksi, tämän toksia koskevat säännökset soveltuvat myös 21568: artiklan 2 kohtaa ei sovelleta näihin lakeihin Euroopan yhteisöjen virkamiehen tekemiin 21569: edellyttäen, että jäsenvaltio takaa, että rikos- tekoihin ilman erillisiä toimenpiteitä, kuten 21570: lait, joissa pannaan täytäntöön 2 ja 3 artikla rinnastaruisperiaate edellyttää. Kyseiset sään- 21571: sekä 4 artiklan 1 kohta, koskevat myös ko- nökset eivät ole kansallisesti rajoittuneita 21572: mission jäseniä. rikoksen tekijään nähden, eikä tunnusmerkis- 21573: Artiklan 4 kohdan mukaan artiklan 1, 2 ja tössä ole muutenkaan rajoitettu tekijäpiiriä. 21574: 3 kohta eivät rajoita säännöksiä, jotka kos- Myös yhteisöjen virkamiehen tekemän teon 21575: kevat kussakin jäsenvaltiossa sovellettavaa erityinen moitittavuus voidaan ottaa huomi- 21576: rikosoikeudellista menettelyä ja toimivaltais- oon rangaistusta mitattaessa. 21577: ten tuomioistuinten määrittelyä. Artiklan 2 kohdan mukaan rikoslain tun- 21578: Artiklan 5 kohdan mukaan pöytäkirjaa nusmerkistöjen, jotka soveltuvat ministerien, 21579: sovelletaan noudattaen täysin Euroopan yh- kansanedustajien, korkeimpien oikeuksien 21580: teisöjen perustaruissopimusten asiaa koske- tuomarien ja tilintarkastustuomioistuinten 21581: via säännöksiä, Euroopan yhteisöjen erioi- jäsenien tekemiin yhteisöpetossopimuksen 21582: keuksista ja vapauksista tehtyä pöytäkirjaa, mukaiseen petokseen sekä korruptiopöytäkir- 21583: Euroopan yhteisöjen tuomioistuimen perus- jan ja -sopimuksen mukaisiin lahjontarikok- 21584: sääntöä sekä niiden soveltamiseksi annettuja siin, on sovelluttava myös komission jäsen- 21585: tekstejä koskemattomuuden poistamisen ten, EU-parlamentaarikkojen, EY:n tuomi- 21586: osalta. oistuimen ja tilintarkastustuomioistuimen 21587: Korruptiosopimuksen 4 artikla sisältää vas- jäsenten tekemiin tekoihin. Kuten edellä on 21588: taavat määräykset kuin korruptiopöytäkirja todettu, korruptiopöytäkirjan 1 artiklan yh- 21589: sillä poikkeuksena, että 4 artiklan 1 kohta ja teisöjen virkamiehen määritelmä ei tarkoita 21590: viittaukset siihen puuttuvat. Korrup- Euroopan yhteisöjen toimielimien henkilö- 21591: tiopöytäkirjan 4 artiklan 1 kohta edellyttää, jäseniä. Tämän johdosta kyseisten henkilöi- 21592: että rikoslain tunnusmerkistöt, jotka soveltu- den vastuusta on erikseen otettu rinnastaruis- 21593: vat kansallisen virkamiehen tehtäviään suo- periaatteen sisältävä määräys 4 artiklaan. 21594: rittaessaan tekemään yhteisöpetokseen, so- V aitioneuvoston jäsentä ei mainita rikos- 21595: veltuvat myös Euroopan yhteisöjen virka- lain 2 luvun 12 §:n rikosoikeudellisen virka- 21596: mieheen. mieskäsitteen määritelmässä. Rikoslain vir- 21597: Korruptiopöytäkirjan määräykset rinnas- karikoksia koskevia säännöksiä voidaan kui- 21598: taruisperiaatteesta liittyvät siis osittain yh- tenkin soveltaa myös valtioneuvoston jä- 21599: teisöpetossopimuksen määräyksiin. Rikoslain seniin. Valtioneuvoston jäsenen oikeu- 21600: 29 luku sisältää säännökset vero- ja avustus- dellinen vastuu virkatoimistaan perustuu pe- 21601: petoksista. Voimassa olevan rikoslain sään- rustuslakina annettuun lakiin eduskunnan 21602: nösten voidaan joiltain osin katsoa suojaavan oikeudesta tarkastaa valtioneuvoston jäsenten 21603: myös Euroopan yhteisöjen taloudellisia etuja ja oikeuskanslerin sekä eduskunnan oikeus- 21604: yhteisöpetossopimuksen velvoitteiden mu- asiamiehen virkatointen lainmukaisuutta 21605: kaisesti. Yhteisöpetossopimuksen edellyttä- (27 4/1922, jäljempänä ministerivastuulaki). 21606: mät rikoslain muutokset ehdotetaan pääosin Ministerivastuulain 7 §:ssä määritellään mi- 21607: toteuttaviksi rikoslain 29 lukuun sisältyviä nisterisyytteen nostamisen edellytykset. Val- 21608: veron ja avustuksen määritelmiä laajentamal- tioneuvoston jäsenen syyllistyessä tehtäviään 21609: la. Muutosehdotukset sisältyvät tämän esi- suorittaessaan yhteisöpetokseen tai lahjus- 21610: tyksen kanssa yhtäaikaisesti annettavaan yh- rikokseen syyte voitaisiin nostaa 7 §:n edel- 21611: teisöpetossopimuksen hyväksymistä koske- lytysten täyttyessä. Valtioneuvoston jäsen 21612: vaan hallituksen esitykseen. voitaisiin tuomita rikoslain tun- 21613: Suomen rikoslain 29 luvun yleiset vero- ja nusmerkistöjen täyttyessä vero- tai avustus- 21614: 16 HE 46/1998 vp 21615: 21616: petoksesta taikka lahjuksen ottamisesta tai lahjusrikoksia koskevat säännökset. Rinnas- 21617: antamisesta. tamisperiaate edellyttää, että lahjusrikokset 21618: Artiklan 2 kohta edellyttää, että kyseiset ovat rangaistaviamyös EY:n tuomioistuimen 21619: säännökset soveltuvat myös komission jäse- jäsenen tekeminä. EY :n tuomioistuimen jä- 21620: nen tekemiin vastaaviin rikoksiin. Rikoslain senen vastuusta tulisi säätää erikseen. Sekä 21621: vero- ja avustuspetossäännökset soveltuisivat Suomen ylimpien tuomioistuinten että EY:n 21622: komission jäseneen ilman lainmuutoksia, tuomioistuimen jäsenten tekemään yh- 21623: sillä kuten edellä on todettu, kyseisten rikos- teisöpetokseen soveltuisivat vero- ja avus- 21624: ten tekijäpiiriä ei ole rajoitettu. Lahjusrikos- tuspetosta koskevat säännökset 4 artiklan 21625: ten osalta komission jäsenen vastuusta tulisi edellytysten mukaisesti. 21626: säätää erikseen laajentamalla lahjusrikosten Koska Suomessa ei ole tilintarkastus- 21627: tekijä- ja kohdepiiriä siten, että myös komis- tuomioistuinta, 4 artiklaa sovellettaessa Eu- 21628: sion jäsenen tekemä lahjuksen ottaminen ja roopan yhteisöjen tilintarkastustuomioistuin 21629: lahjuksen antaminen komission jäsenelle on rinnastetaan valtiontalouden tarkastusviras- 21630: rangaistava. toon. Korruptiopöytäkirjan selitysmuistiossa 21631: Artiklan 3 kohdan määräysten mukaisia on tästä erityinen maininta. Valtiontalouden 21632: ministerien vastuusta säädettyjä erityisiä la- tarkastusviraston virkamiehet ovat rikoslain 21633: keja ei tarvitse soveltaa komission jäseniin, 2 luvun 12 §:ssä tarkoitettuja virkamiehiä, 21634: jos komission jäsenen teot muutoin tehdään joten heihin soveltuvat rikoslain lahjusrikok- 21635: rangaistaviksi. Korruptiopöytäkirjan selitys- sia koskevat säännökset. Lahjusrikoksia kos- 21636: muistion mukaan artiklan 3 kohdan perus- kevien säännösten tulisi siis soveltua myös 21637: teella esimerkiksi Tanskan ei tarvitse sovel- Euroopan yhteisöjen tilin- 21638: taa komission jäseneen niitä rikoslain sään- tarkastustuomioistuimen jäseniin. Vero- ja 21639: nöksiään, joiden mukaan ministeri voi joutua avustuspetoksia koskevat säännökset soveltu- 21640: vastuuseen myös alaisensa teoista. Artiklan vat sekä EY:n tilintarkatustuomioistuimen 21641: 3 kohdan määräyksen voidaan katsoa sovel- että valtiontalouden tarkastusviraston virka- 21642: tuvan myös ministerivastuulakiin. Korrup- miehiin ilman erityisiä säännöksiä 4 artiklan 21643: tiopöytäkirja ja -sopimus eivät näin ollen edellytysten mukaisesti. 21644: sisällä velvoitetta siihen, että komission jäse- Artiklan 4 kohdan mukaan rinnas- 21645: neen soveltuisivat ministerivastuulain kor- tamisperiaate ei rajoita jäsenvaltion rikosoi- 21646: keampaa syyttämiskynnystä säännökset. Riit- keudellista menettelyä tai toimivaltaisten 21647: tävää on, että komission jäsenen tekemät tuomioistuinten määrittelyä koskevien sään- 21648: korruptiopöytäkirjassa ja -sopimuksessa tar- nösten soveltamista. Kyseistä artiklan kohtaa 21649: koitetut rikokset tehdään rikoslaissa rangais- on selvennetty korruptiopöytäkirjan selitys- 21650: taviksi. muistiossa. Selitysmuistion mukaan 4 artikla 21651: Kansanedustaja ei ole edustajantoimessaan kokonaisuudessaan tarkoittaa, ettei korrup- 21652: rikoslain 2 luvun 12 §:n mukainen virka- tiopöytäkirjalla voida vaikuttaa rikosoik- 21653: mies. Rikoslain lahjuksen ottamista koskevat eudenkäyntiä koskeviin kansallisiin sään- 21654: säännökset eivät sovellu kansanedustajiin töihin tai niihin sääntöihin, joiden mukaisesti 21655: edustajantoimessaan. Myöskään lahjuksen määritetään kyseisten rikosten osalta toimi- 21656: antaminen kansanedustajalle edustajantoi- valtaiset tuomioistuimet. Lisäksi selitysmuis- 21657: messaan ei ole rangaistavaa. Koska korrup- tiossa todetaan että, jos jäsenvaltion erityis- 21658: tiopöytäkirja ja -sopimus edellyttävät rionas- laissa annetaan tietylle tuomioistuimelle toi- 21659: teista asemaa Euroopan parlamentin jäsenien mivalta tuomita rikoksesta syytteessä olevia 21660: osalta, ei artiklan 2 kohta edellytä, että EU- hallituksen ministereitä, kansanedustus- 21661: parlamentaarikkojen lahjusrikokset säädettäi- laitoksen jäseniä, korkeimpien tuomioistuin- 21662: siin rangaistaviksi. Kansanedustajan tehtävi- ten tai tilintarkastustuomioistuinten jäseniä, 21663: ään suorittaessaan tekemään yhteisöpetok- kyseisellä tuomioistuimella voi olla toimival- 21664: seen sovellettaisiin yleisiä vero- ja avustus- ta myös vastaavissa eli komission jäseniä, 21665: petossäännöksiä. Rinnastamisperiaatteen mu- Euroopan parlamentin jäseniä, EY:n tuomi- 21666: kaisesti nämä säännökset soveltuvat ilman oistuimen tai tilintarkastustuomioistuimen 21667: lainmuutoksia myös EU-parlamentaarikkojen jäseniä koskevissa tapauksissa. Jokainen jä- 21668: tekemiin tekoihin. senvaltio voi siis itse ratkaista, missä syyte- 21669: Suomen ylimpien tuomioistuinten tuomarit forumissa rinnastamisperiaatteen kattamia 21670: ovat rikoslain 2 luvun 12 §:n mukaisia vir- henkilöitä koskevat syytteet käsitellään. 21671: kamiehiä, joten heihin soveltuvat rikoslain Suomessa ministerisyyteasia käsitellään 21672: HE 46/1998 vp 17 21673: 21674: valtakunnanoikeudessa (laki valtakunnanoi- on lainkäytöllinen koskemattomuus heidän 21675: keudesta 1 §, 273/1922). Valtakunnanoikeus virallisessa ominaisuudessaan suorittamiensa 21676: käsittelee myös syytteet korkeimman oikeu- toimien osalta. Myös yhteisöjen tilat ja ra- 21677: den ja korkeimman hallinto-oikeuden presi- kennukset ovat loukkaamattomia. Yhteisöjen 21678: denttejä ja jäseniä vastaan lainvastaisesta omaisuus ja varat eivät voi olla minkään 21679: menettelystä virkatoiminnassa. Rinnastaruis- hallinnollisen tai oikeudellisen pak- 21680: periaate ei siis kuitenkaan edellytä, että ko- kotoimenpiteen kohteena ilman yhteisöjen 21681: mission jäsentä tai EY:n tuomioistuimen tuomioistuimen lupaa (1 artikla). 21682: jäsentä koskeva syyte tulisi käsitellä valta- Erivapauksia koskevan pöytäkirjan 18 ar- 21683: kunnanoikeudessa. tiklan mukaan kunkin yhteisöjen toimie- 21684: EY:n tuomioistuimen perussäännön 3 ar- limen on kumottava virkamiehelle tai muulle 21685: tiklan mukaan EY:n tuomioistuimen tuoma- henkilöstölle myönnetty vapaus silloin kun 21686: ria koskevan rikosasian voi tutkia vain sel- toimielin katsoo, että tämä kumoaminen ei 21687: lainen jäsenvaltion tuomioistuin, joka on ole ristiriidassa yhteisöjen edun kanssa. Kor- 21688: toimivaltainen tuomitsemaan korkeimpien ruptiopöytäkirjan selitysmuistion mukaan 21689: kansallisten tuomioistuinten jäseniä. Suo- koskemattomuuden poistaminen on edellytys 21690: messa tämän on katsottu merkitsevän, että kansallisten viranomaisten toimenpiteiden 21691: virkarikosasioiden osalta EY:n tuomioistui- toteuttamiselle. Korruptiopöytäkirja ei kui- 21692: men jäsenten virkarikokset olisi käsiteltävä tenkaan aseta yhteisön toimielimille velvolli- 21693: valtakunnanoikeudessa. Asiasta ei ole annet- suutta poistaa virkamiehen louk- 21694: tu kansallisia säännöksiä, vaan EY:n tuomi- kaamattomuutta koskevaa suojaa. Myös 21695: oistuimen perussäännön voimaan saattami- EY:n tuomioistuimen perussäännön 3 artik- 21696: nen Suomen liittymisestä Euroopan unianiin lan mukaan EY:n tuomioistuimen tuomareil- 21697: tehdyn sopimuksen voimaansaattamislailla la on lainkäytöllinen koskemattomuus. EY:n 21698: on katsottu riittäväksi. Vuoteen 1994 men- tuomioistuin voi täysistuntopäätöksellä pois- 21699: nessä mikään jäsenvaltioista ei ollut antanut taa koskemattomuuden. 21700: kansallisia säännöksiä asiasta. Tästä johtuen Yhteisöpetoksen tai lahjusrikoksen tehneen 21701: EY:n tuomioistuimen jäseniä koskevat virka- rikoksentekijän virkamiesasema voidaan ot- 21702: rikossyytteet käsitellään valtakun- taa huomioon myös tuomitsemalla hänet 21703: nanoikeudessa, vaikka korruptiopöytäkirjan viralta pantavaksi. Selvää kuitenkin on, ettei- 21704: rinnastaruisperiaate ei sitä edellytäkään. Ko- vät rikoslain viraltapanoa koskevat säännök- 21705: mission jäsenen osalta ei kuitenkaan katsota set sovellu toisen jäsenvaltion tai yhteisöjen 21706: tarpeelliseksi, että syyteforumiksi säädettäi- virkamiehiin, vaan ainoastaan rikoslain 2 21707: siin valtakunnanoikeus. luvun 12 §:n mukaisiin virkamiehiin. 21708: Myös valtiontalouden tarkastusviraston Virkarikoksia koskevaan rikoslain 40 lu- 21709: korkeimpia virkamiehiä koskee erityissään- kuun sisältyy myös virkavelvollisuuden rik- 21710: nös, jonka mukaan heitä koskevat syytteet komista koskevia yleisiä säännöksiä. Virka- 21711: käsitellään hovioikeudessa (asetus valtion- aseman väärinkäyttäminen on säädetty ran- 21712: talouden tarkastuksesta 24 §, 26711993). gaistavaksi 7 §:ssä ja virkavelvollisuuden 21713: Rinnastaruisperiaate ei tässäkään tapauksessa rikkominen 10 §:ssä. Kyseiset säännökset 21714: tarkoita, että EY:n tilintarkastustuomiois- saattaisivat soveltua suomalaisen virkamie- 21715: tuimen korkeimpia virkamiehiä koskevat hen tekoon, jos hän yhteisöpetokseen syyl- 21716: syytteet tulisi käsitellä hovioikeudessa. listyessään olisi samalla menetellyt virkavel- 21717: Artiklan 5 kohta ilmaisee, että myös yh- vollisuuksiensa vastaisesti. Tällöin virkamies 21718: teisön oikeuteen sisältyy määräyksiä yh- voitaisiin tuomita sekä yhteisöpetoksesta että 21719: teisöjen virkamiesten virkavelvollisuuksien virkavelvollisuuden rikkomisesta rikosten 21720: vastaisesta toiminnasta. Artiklan mukaan yhtymistä koskevien säännösten mukaisesti. 21721: korruptiopöytäkirjaa ja -sopimusta sovelle- Jos virkamies sitä vastoin syyllistyy lahjuk- 21722: taan noudattaen täysimääräisesti niitä sään- sen ottamiseen, hän ei samalla syyllistyisi 21723: nöksiä, jotka koskevat virkamiehen koske- yleiseen virkarikokseen, sillä teot olisivat 21724: mattomuuden poistamista. Euroopan yh- lainkonkurenssissa keskenään. Tämä johtuu 21725: teisöjen virkamiesten erioikeuksista ja va- siitä, että virkarikossäännösten uudistamisen 21726: pauksista määrätään Euroopan yhteisöjen tavoitteena oli, että varsinaisista virkarikok- 21727: erioikeuksista ja vapauksista tehdyssä pöytä- sista rangaistus tuomittaisiin rikoslain 40 21728: kirjassa. Pöytäkirjan 12 artiklan mukaan yh- luvun virkarikoksia koskevien säännösten 21729: teisöjen virkamiehillä ja muulla henkilöstöllä nojalla. Niissä tapauksissa taas, joissa virka- 21730: 21731: 21732: 380132T 21733: 18 HE 46/1998 vp 21734: 21735: mies olisi virkatoiminnassaan syyllistyessään vuotta. Rikoslain 40 luvun 3 §:ssä säädetään 21736: yleisen lain rikkomiseen menetellyt samalla lisäksi lahjusrikkomuksena rangaistavaksi 21737: virkavelvollisuuksiensa vastaisesti, tarkoituk- lievempi tekomuoto, josta voi seurata sakkoa 21738: sena oli, että tekoon sovellettaisiin sanotun tai vankeutta enintään kuusi kuukautta. Ar- 21739: lain rikkomista ja yleisiä virkavelvollisuuden tiklan edellytysten mukaisesti yllytys ja 21740: rikkomista koskevia säännöksiä. Niissä ta- avunanto ovat rangaistavia osallisuutta kos- 21741: pauksissa, joissa virkamies on virkatoimin- kevien rikoslain 5 luvun 2 ja 3 §:n perus- 21742: tansa yhteydessä syyllistynyt yleisen lain teella. Artikla ei edellytä, että myös lahjusri- 21743: rikkomiseen rikkomatta virkavelvollisuuksi- kosten yritys säädettäisiin rangaistavaksi. 21744: aan, rangaistus olisi määrättävä vain yleisen Koska rikoslain säännösten mukaan lahjus- 21745: lain nojalla. rikos voi täyttyä hyvin varhaisessa vaihees- 21746: Korruptiopöytäkirjan sisältämän rinnas- sa, ei rikoslaissakaan ole yritystä säädetty 21747: taruisperiaatteen ei kuitenkaan voida katsoa rangaistavaksi. 21748: edellyttävän, että virkavelvollisuuden rik- Rikoslaissa säädetyt rangaistukset täyttävät 21749: komista koskevat yleiset säännökset sovel- 5 artiklan edellytykset myös rikoksentekijän 21750: tuisivat myös yhteisöjen virkamieheen tai luovuttamisesta. Rikoksen johdosta tapah- 21751: yhteisöjen toimielimen jäseneen. Kyseisten tuvasta luovuttamisesta annetun lain, jäljem- 21752: säännösten soveltamisesta seuraa virkamie- pänä yleinen luovuttamislaki, ( 45611970) 21753: helle tuomittavan rangaistuksen ankaroitumi- 4 §:n mukaan luovuttamisen edellytyksenä 21754: nen, joka voidaan ottaa yhteisöjen virka- on, että luovuttamispyynnössä tarkoitetusta 21755: miesten ja toimielinten jäsenten osalta huo- teosta saattaa seurata vuoden vapausrangais- 21756: mioon yhteisöpetoksesta tuomittavaa ran- tusta ankarampi rangaistus. Rikoksen joh- 21757: gaistusta määrättäessä. dosta tapahtuvasta luovuttamisesta Suomen 21758: Korruptiopöytäkirjan ja -sopimuksen 4 ja muiden pohjoismaiden välillä annetun 21759: artiklan asettamat velvoitteet ehdotetaan täy- lain, jäljempänä pohjoismainen luovuttamis- 21760: tettäviksi siten, että edellä rikoslain 16 luvun laki, (270/1960) 4 §:n mukaan luovuttamisen 21761: 27 a §:ään sisällytettäväksi ehdotettu määri- edellytyksenä on, että luovuttamista pyytä- 21762: telmäsäännös tarkoittaisi myös Euroopan vän valtion lain mukaan rikoksesta voidaan 21763: yhteisöjen komission, tuomioistuimen ja ti- tuomita sakkorangaistusta kovempi rangais- 21764: lintarkastustuomioistuimen jäsentä. tus. Lahjusrikoksista säädetyt rangaistukset 21765: täyttävät kyseiset luovuttamislakien edelly- 21766: 5.5. Seuraamukset (5 artikla) tykset jo perustekomuotojen osalta. 21767: Artiklan 2 kohdan mukaan edellä mainitun 21768: Korruptiopöytäkirjan 5 artikla sisältää 1 kohdan määräyksillä ei kuitenkaan rajoite- 21769: määräykset pöytäkirjassa tarkoitetuista lah- ta kansallisiin tai Euroopan yhteisöjen virka- 21770: jusrikoksista säädettävistä rangaistuksista. miehiin kohdistettavien, toimivaltaisten vi- 21771: Artikla edellyttää, että kukin jäsenvaltio to- ranomaisten suorittamien kurinpidollisten 21772: teuttaa tarpeelliset toimenpiteet sen varmis- toimenpiteiden soveltamista. Kansalliset tuo- 21773: tamiseksi, että 2 ja 3 artiklassa tarkoitetut mioistuimet voivat päättäessään määrättäväs- 21774: teot sekä näihin tekoihin liittyvä avunanto ja tä rikosoikeudellisesta rangaistuksesta ottaa 21775: yllytys säädetään tehokkain, suhteellisin ja kansallisen lainsäädäntönsä periaatteiden 21776: vakuuttavin seuraamuksin rikoksina rangais- mukaisesti huomioon samalle henkilölle sa- 21777: taviksi. Seuraamosten tulee ainakin törkeissä moista teoista jo määrätyt kurinpitorangais- 21778: tapauksissa käsittää vankeusrangaistukset, tukset 21779: joista voi seurata tekijän luovuttaminen. Vuoden 1994 alusta voimaan tullut valtion 21780: Suomen rikoslain lahjusrikoksia koskevat virkamieslaki (750/1994) ei enää sisällä ku- 21781: säännökset täyttävät 5 artiklan vaatimukset rinpitomenettelyä koskevia säännöksiä. Eu- 21782: tehokkaista, suhteellisista ja vakuuttavista roopan yhteisöjen toimielimet ja muut jäsen- 21783: seuraamuksista. Rikoslain 16 ja 40 luvun valtiot saattavat käyttää virkamiehiinsä ku- 21784: säännösten mukaan sekä lahjuksen ot- rinpidollisia toimenpiteitä. Kurin- 21785: tamisesta että lahjuksen antamisesta voidaan pitomenettelyn ja tuomioistuinmenettelyn 21786: tuomita sakkoon tai vankeuteen enintään mahdollinen päällekkäisyys tulee ottaa huo- 21787: kahdeksi vuodeksi. Molemmista lahjusrikok- mioon rikoslain 6 luvun yleisten rangaistus- 21788: sista on myös säädetty rangaistavaksi törkeät ten mittaamista koskevien säännösten perus- 21789: tekomuodot, joista voi seurata vankeutta vä- teella. 21790: hintään neljä kuukautta ja enintään neljä 21791: HE 46/1998 vp 19 21792: 21793: 5.6. Toimivaltaa koskevat määräykset vuuden edellytyksenä on, että rikos on myös 21794: tekopaikan lain mukaan rangaistava ja että 21795: Korruptiopöytäkirjan 6 artikla sisältää rikoksesta olisi voitu tuomita rangaistus 21796: määräykset rikosoikeuden soveltamisalasta myös tämän vieraan valtion tuomiois- 21797: pöytäkirjassa tarkoitettujen rikosten osalta. tuimessa. Rikoksesta ei saa tuomita anka- 21798: Artiklan 1 kohta edellyttää, että jäsenvaltiot rampaa seuraamusta kuin siitä tekopaikan 21799: ulottavat toimivaltansa pöytäkirjan 2, 3 ja 4 laissa säädetään. 21800: artiklassa tarkoitettuihin rikoksiin neljässä Artikla ei sisällä määräyksiä kaksoisran- 21801: eri tilanteessa. Ensinnäkin jäsenvaltion tulee gaistavuuden vaatimuksesta, mutta artiklan 2 21802: ulottaa toimivaltansa tilanteisiin, joissa rikos kohdan mukaan jäsenvaltio voi ilmoittaa, 21803: on tapahtunut kokonaan tai osittain kyseisen että se soveltaa b alakohdassa esitettyä sään- 21804: valtion alueella (a alakohta). Toiseksi toimi- töä vain määrätyissä tapauksissa tai olosuh- 21805: valta tulee ulottaa tilanteisiin, joissa rikok- teissa. Suomen tulisi antaa julistus, jonka 21806: sentekijä on kyseisen valtion kansalainen tai mukaan Suomi soveltaa artiklan 1 kohdan b 21807: virkamies (b alakohta). Kolmanneksi toimi- alakohdan mukaista sääntöä omien kansa- 21808: valta tulee ulottaa tilanteisiin, joissa rikos on laisten osalta siten, että teolle asetetaan ri- 21809: kohdistunut johonkin 1 artiklassa tarkoitet- koslain 1 luvun 11 §:n mukainen kaksois- 21810: tuun henkilöön tai 4 artiklan 2 kohdassa tar- rangaistavuuden vaatimus. Korruptiopöytä- 21811: koitettujen laitosten jäseneen, joka on kysei- kirjan 2, 3 ja 4 artiklan mukaisten rikosten 21812: sen jäsenvaltion kansalainen (c alakohta). osalta kaksoisrangaistavuuden vaatimus täyt- 21813: Neljänneksi toimivalta tulee ulottaa tilantei- tyy jäsenvaltioiden alueella, sen jälkeen kun 21814: siin, joissa rikoksentekijä on yhteisöjen vir- kaikki jäsenvaltiot ovat saattaneet korrup- 21815: kamies, joka on Euroopan yhteisöjen toi- tiopöytäkirjan ja -sopimuksen voimaan kan- 21816: mielimen tai sellaisen Euroopan yhteisöjen sallisessa lainsäädännössään. Kolmannessa 21817: perustaruissopimusten nojalla perustetun eli- valtiossa Suomen kansalaisen tekemään kor- 21818: men palveluksessa, jonka kotipaikka on ky- ruptiopöytäkirjan 2, 3 tai 4 artiklan mukai- 21819: seisessä jäsenvaltiossa (d alakohta). seen rikokseen Suomen laki voisi soveltua 21820: Artiklan 2 kohdan mukaan jäsenvaltio voi ainoastaan, jos teko olisi rangaistava myös 21821: julistaa, että se ei sovella yhtä tai useampaa tekopaikan lain mukaan. 21822: 1 kohdan b, c ja d alakohdassa esitettyä Artiklan 1 kohdan b alakohta edellyttää 21823: sääntöä tai että se soveltaa niitä vain määrä- edellä mainitun lisäksi, että toimivalta ulote- 21824: tyissä tapauksissa tai olosuhteissa. Korrup- taan rikokseen, kun rikoksentekijä on kysei- 21825: tiosopimuksen 7 artikla sisältää vastaavat sen jäsenvaltion virkamies. Rikoslain 1 lu- 21826: soveltamisalaa koskevat määräykset. vun 4 §:ään sisältyy virkarikosta ja sotilas- 21827: Suomen rikosoikeuden soveltamisalaa kos- rikosta koskeva erityinen soveltamisalasään- 21828: kevat määräykset sisältyvät 1 päivänä syys- tö. Sen mukaan rikoslain 2 luvun 12 §: ssä 21829: kuuta 1996 voimaan tulleeseen rikoslain 1 tarkoitetun henkilön tekemään rikoslain 40 21830: lukuun. Luvun 1 §:n mukaan Suomessa teh- luvussa mainittuun rikokseen sovelletaan 21831: tyyn rikokseen sovelletaan Suomen lakia. Suomen lakia. Erityinen soveltamisalasääntö 21832: Luku sisältää myös rikoksen tekopaikan tar- on katsottu tarpeelliseksi, sillä voimassa ole- 21833: kemmin määrittelevän 10 §:n. Kyseiset sään- vien virkarikoksia koskevien säännösten kat- 21834: nökset täyttävät artiklan 1 kohdan a alakoh- sotaan olevan kansallisesti rajoittuneita, jo- 21835: dan mukaisen velvoitteen. ten rikoslain 1 luvun 11 §:n sisältämä kak- 21836: Artiklan 1 kohdan b alakohta velvoittaa soisrangaistavuuden vaatimus ei niiden osal- 21837: jäsenvaltiota ulottamaan toimivaltansa rikok- ta täyty. Rikoslain 1 luvun 4 §:n nojalla suo- 21838: seen ensinnäkin silloin, kun rikoksentekijä malainen virkamies voidaan tuomita ulko- 21839: on kyseisen jäsenvaltion kansalainen. Rikos- mailla tehdystä virkarikoksesta ilman, että 21840: lain 1 luvun 6 §:n mukaan Suomen kansalai- kaksoisrangaistavuuden vaatimuksen tulisi 21841: sen ja Suomen kansalaiseen rinnastettavan täyttyä. Lisäksi suomalainen virkamies voi 21842: henkilön Suomen ulkopuolella tekemään olla myös muun valtion kuin Suomen kansa- 21843: rikokseen sovelletaan Suomen lakia. Jos ri- lainen eikä häneen tämän johdosta voida 21844: kos on tehty millekään valtiolle kuulumatto- soveltaa Suomen rikoslakia 1 luvun 6 §:n 21845: maila alueella, rangaistavuuden edellytykse- nojalla. 21846: nä on, että teosta saattaa seurata Suomen Virkamiesten osalta rikoslain 1 luvun 4 § 21847: lain mukaan yli kuuden kuukauden vankeus- täyttää artiklan 1 kohdan b alakohdan vaati- 21848: rangaistus. Luvun 11 §:n mukaan rangaista- mukset. Kun rikoslain 40 luvun lahjuksen 21849: 20 HE 46/1998 vp 21850: 21851: ottamista koskevan tunnusmerkistön sovelta- Rikoslain 1 luvun 3 §:ssä säädetään, että 21852: misalaa laajennetaan korruptiopöytäkirjan ja Suomen ulkopuolella tehtyyn rikokseen, joka 21853: -sopimuksen vaatimusten mukaisesti, rikos- on kohdistunut Suomeen, sovelletaan Suo- 21854: lain 1 luvun 4 § soveltuisi myös uusiin teko- men lakia. Pykälän 2 momentin 2 kohdan 21855: muotoihin, jos tekijänä on rikoslain 2 luvun mukaan rikoksen katsotaan kohdistuneen 21856: 12 §:n mukainen virkamies. Sama koskisi Suomeen, jos teolla on vakavasti loukattu tai 21857: myös rikoslain 2 luvun 12 §:n mukaista jul- vaarannetto Suomen valtiollisia, sotilaallisia 21858: kisyhteisön työntekijää, vaikka korrup- tai taloudellisia oikeuksia. Lahjuksen an- 21859: tiopöytäkirjan ja -sopimuksen ei voida kat- taminen on hallituksen esityksessä 1/1996 21860: soa tätä edellyttävän. vp. mainittu tekona, jolla voidaan 2 kohdas- 21861: Kun kaikki unionin jäsenvaltiot saattavat sa tarkoitetuin tavoin loukata Suomen val- 21862: voimaan korruptiopöytäkirjan ja -sopimuk- tiollisia oikeuksia. Säännös soveltuu kuiten- 21863: sen määräykset, täyttyy lahjusrikosten osalta kin ainoastaan vakaviin tekomuotoihin, joi- 21864: rikoslain 1 luvun 11 §:n edellyttämä kak- den kohteena on sellainen oikeus tai etuus, 21865: soisrangaistavuuden vaatimus. Tällöin Suo- jonka haltijana voi olla yksinomaan valtio. 21866: men rikoslakia voidaan soveltaa suomalaisen Rikoslain 1 luvun 3 § täyttää artiklan vel- 21867: virkamiehen Suomen ulkopuolella tekemään voitteen c alakohdassa tarkoitettujen tekojen 21868: lahjusrikokseen myös rikoslain 1 luvun osalta ainoastaan osittain. 21869: 6 §:n perusteella, jos virkamies on Suomen Tämän johdosta artiklan 1 kohdan c ala- 21870: kansalainen. Sellaisiin suomalaisiin virka- kohta edellyttäisi erillistä rikoslain 1 lukuun 21871: miehiin, jotka eivät ole Suomen kansalaisia, sisällytettävää soveltamisalasäännöstä lahjuk- 21872: voitaisiin jatkossakin soveltaa Suomen lakia sen antamisen osalta. Korruptiopöytäkirja 21873: ainoastaan rikoslain 1 luvun 4 §:n nojalla. antaa kuitenkin jäsenvaltiolle mahdollisuu- 21874: Artiklan 1 kohdan c alakohta edellyttää den antaa julistuksen, että se ei sovella ky- 21875: jäsenvaltion olottavan toimivaltansa rikok- seisen c alakohdan mukaista toimivaltasään- 21876: seen, joka on kohdistunut johonkohun 1 ar- nöstä. 21877: tiklassa tarkoitettuun henkilöön tai 4 artiklan Suomen tulisi antaa korruptiopöytäkirjan 6 21878: 2 kohdassa tarkoitettujen laitosten jäseneen, artiklan 2 kohdan nojalla edellä mainitun 21879: joka on kyseisen jäsenvaltion kansalainen. sisältöinen julistus. Korruptiopöytäkirjan 21880: Jäsenvaltion tulee siis ulottaa toimivaltansa toimivaltaa koskevat määräykset ovat jo 21881: lahjuksen antajan tekoon, kun lahjus on an- muilta osin riittävät, jotta myös c alakohdan 21882: nettu Suomen alueen ulkopuolella virkamie- mukaiseen tekoon soveltuu jonkin jäsenval- 21883: helle tai yhteisöjen toimielimen jäsenelle, tion rikosoikeudellinen toimivalta. Kyseiseen 21884: joka on Suomen kansalainen. Säännöllä on tekoon tulee korruptiopöytäkirjan muiden 21885: merkitystä niissä tilanteissa, joissa lahjuksen määräysten perusteella soveltaa myös sen 21886: antaja ei ole Suomen kansalainen. valtion lainsäädäntöä, jossa rikos on tehty, 21887: Rikoslain 1 luvun 5 §:n mukaan Suomen sekä sen valtion lainsäädäntöä, jonka kan- 21888: ulkopuolella tehtyyn rikokseen, joka on koh- salainen rikoksentekijä on. 21889: distunut Suomen kansalaiseen, sovelletaan Artiklan 1 kohdan d alakohdan mukaan 21890: Suomen lakia, jos teosta Suomen lain mu- jäsenvaltion toimivalta tulee ulottaa rikok- 21891: kaan saattaa seurata yli kuuden kuukauden siin, joissa rikoksentekijä on yhteisöjen vir- 21892: vankeusrangaistus. Lisäksi teolle on asetettu kamies, joka on yhteisöjen toimielimen tai 21893: kaksoisrangaistavuuden vaatimus. Luvun 5 § sellaisen yhteisöjen perustaruissopimusten 21894: ei kuitenkaan sovellu lahjuksen antamiseen nojalla perustetun elimen palveluksessa, jon- 21895: korruptiopöytäkirjan edellyttämällä tavalla. ka kotipaikka on kyseisessä jäsenvaltiossa. 21896: Nykyisten lahjusrikossäännösten katsotaan Korruptiopöytäkirjan selitysmuistion mukaan 21897: kohdistuvan Suomen valtioon tai muuhun määräyksellä olisi merkitystä erikoistapauk- 21898: julkisyhteisöön, eikä henkilökohtaisesti sii- sissa, esimerkiksi sellaisissa, joissa teon on 21899: hen virkamieheen, jolle lahjusta on tarjottu tehnyt jäsenvaltioiden alueen ulkopuolella 21900: tai joka sen on vastaanottanut. Tässä esityk- sellainen yhteisöjen virkamies, joka ei ole 21901: sessä ehdotetaan lahjusrikosten sovelta- unionin minkään jäsenvaltion kansalainen. 21902: misalaa myös tältä osin muutettavaksi, mutta Kyseisen d alakohdan mukainen liittymä 21903: lahjuksen antamisen ei voida kuitenkaan kat- jäsenvaltioon on hyvin pieni ja sillä on mer- 21904: soa rikoksena kohdistuvan rikoslain 1 luvun kitystä vain erityistilanteissa. Perinteiset 21905: 5 §:ssä tarkoitetuin tavoin virkamieheen, alueperiaate ja aktiivinen persoonal- 21906: jolle lahjus annetaan. lisuusperiaate ulottavat jäsenvaltioiden toimi- 21907: HE 46/1998 vp 2I 21908: 21909: vallan riittävän laajalle korruptiopöytäkirjan teisöpetossopimuksen mainitut artiklat kos- 21910: ja -sopimuksen tarkoittamissa lahjusrikoksis- kevat yritysjohtajien rikosoikeudellista vas- 21911: sa. Toisaalta d alakohdan mukainen säännös tuuta, rikoksen johdosta tapahtuvaa luovutta- 21912: mahdollistaisi, että kaikkiin Euroopan yh- mista ja syyttämistä sekä jäsenvaltioiden 21913: teisöjen virkamiehen tekemiin lahjusrikok- välillä tehtävää yhteistyötä. 21914: siin voidaan soveltaa jonkun jäsenvaltion Artiklan 2 kohdan mukaan yleis- 21915: lainsäädäntöä. Määräyksen perusteella sellai- sopimuksen 7, 9 ja I 0 artiklan määräyksiä 21916: sella valtiolla, jonka alueella Euroopan yh- sovelletaan myös tähän pöytäkirjaan. Yh- 21917: teisöjen toimielimet sijaitsevat, olisi hyvin teisöpetossopimuksen 7 artiklan osalta tode- 21918: laaja toimivalta soveltaa rikoslain- taan myös, että sen 2 kohdassa tarkoitetut 21919: säädäntöään Euroopan yhteisöjen virkamie- julistukset ovat voimassa myös tämän pöytä- 21920: hiin. Korruptiopöytäkirja antaa kuitenkin kirjan osalta, ellei pöytäkirjan 9 artiklan 2 21921: myös d alakohdan osalta jäsenvaltioille mah- kohdassa tarkoitettua ilmoitusta annettaessa 21922: dollisuuden olla soveltamatta kyseistä toimi- tmsm ilmoiteta. Yhteisöpetossopimuksen 21923: valtasäännöstä. Suomen tulisi antaa julistus, mainitut artiklat koskevat ne bis in idem - 21924: ettei se sovella d alakohdan mukaista toimi- sääntöä, laajempia velvoitteita sisältäviä kan- 21925: valtasäännöstä. sallisia säännöksiä sekä sopimuksen voimaan 21926: Myös muut kuin edellä mainitut rikoslain saattamista koskevien tietojen toimittamista. 21927: I luvun säännökset voivat soveltua lahjus- Korruptiosopimus ei sisällä samanlaista 21928: rikoksiin. Suomen lakia voidaan näiltä osin viittaussäännöstä, vaan itse sopimukseen 21929: soveltaa lahjusrikoksiin laajemmin kuin kor- sisältyy asiasisältöisesti vastaavat artiklat. 21930: ruptiopöytäkirja ja -sopimus edellyttävät. Seuraavassa selostetaan kyseisten artiklojen 21931: Rikoslain I luvun 9 §:n mukaan, jos rikok- sisältö, joka on siis sama sekä yhteisöpetos- 21932: seen sovelletaan Suomen lakia, myös oi- sopimuksessa että korruptiopöytäkirjassa ja - 21933: keushenkilön rangaistusvastuu määräytyy sopimuksessa. 21934: Suomen lain mukaan. Näin myös ulkomailla Korruptiopöytäkirjan viittaussäännöksen ja 21935: tehtyyn lahjuksen antamiseen ja törkeään korruptiosopimuksen vastaavien artiklojen 21936: lahjuksen antamiseen voidaan soveltaa välillä on ainoastaan yksi ero. Korrup- 21937: oikeushenkilön rangaistusvastuuta koskevia tiopöytäkirjassa viitataan yhteisöpetos- 21938: säännöksiä. sopimuksen 10 artiklaan, joka määrää tie- 21939: Suomen rikosoikeuden soveltamisalaa kos- tojen toimittamisesta komissiolle, mutta vas- 21940: kevat säännökset täyttävät pääosin korrup- taavaa määräystä ei sisälly kor- 21941: tiopöytäkirjan ja -sopimuksen velvoitteet. ruptiosopimukseen. 21942: Suomen tulisi kuitenkin antaa artikian 2 21943: kohdan mukaisesti julistus, jonka mukaan 5.8. Yritysjohtajien rikosoikeudellinen 21944: Suomi soveltaa artiklan 1 kohdan b alakoh- vastuu 21945: dan mukaista sääntöä omien kansalaisten 21946: osalta siten, että teon edellytetään olevan Yhteisöpetossopimuksen 3 artikla sisältää 21947: rikoslain 1 luvun II §:n mukaisesti tekopai- määräykset yritysjohtajien rikosoikeudelli- 21948: kan lainsäädännön mukaan rangaistava, sekä sesta vastuusta, joita siis sovelletaan myös 21949: julistukset, joiden mukaan Suomi ei sovella korruptiopöytäkirjaan. Korruptiosopimuksen 21950: artiklan 1 kohdan c ja d alakohdan mukaisia 6 artikla sisältää samansisältöiset määräyk- 21951: sääntöjä. set. Artiklan mukaan jäsenvaltioiden tulee 21952: toteuttaa mahdollisesti tarvittavat toimenpi- 21953: teet, jotta yritysjohtajat tai muut henkilöt, 21954: 5.7. Konuptiopöytäkhjan suhde joilla on yrityksessä päätös- tai valvontaval- 21955: yleissopimukseen (7 artikla) taa, voidaan saattaa rikosoikeudelliseen 21956: vastuuseen niissä tapauksissa, joissa lahjuk- 21957: Korruptiopöytäkirjan 7 artiklassa maara- sen antamiseen liittyvät toimet on suorittanut 21958: tään pöytäkirjan suhteesta yleissopimukseen joku heidän käskyvaltaansa kuuluva yrityk- 21959: eli yhteisöpetossopimukseen. Artiklan I koh- sen lukuun. Artiklan mukaan rikosoikeudel- 21960: dan mukaan yleissopimuksen 3 artiklan, 5 linen vastuu toteutetaan jäsenvaltioiden kan- 21961: artiklan I , 2 ja 4 kohdan sekä 6 artiklan sallisessa lainsäädännössä määriteltyjen peri- 21962: määräyksiä sovelletaan sillä tavoin kuin niis- aatteiden mukaisesti. 21963: sä olisi viitattu tämän pöytäkirjan 2, 3 ja 4 Yhteisöpetossopimuksen selitysmuistion 21964: artiklassa tarkoitettuihin menettelyihin. Yh- (EYVL N:o C I91, 23.6.1997, s. 1) mukaan 21965: 22 HE 46/1998 vp 21966: 21967: sopimus jättää merkittävän harkintavallan sesta. Sen mukaan jäsenvaltioiden, jotka voi- 21968: jäsenvaltiolle sen suhteen, mihin yritysjoh- vat kieltäytyä luovuttamasta omia kansalaisi- 21969: tajan rikosoikeudellinen vastuu perustetaan aan, tulee ulottaa toimivaltansa 2, 3 ja 4 ar- 21970: kansallisessa lainsäädännössä. Vastuu voi- tiklassa tarkoitettuihin rikoksiin, kun rikok- 21971: daan perustaa osallisuussäännösten lisäksi sen on tehnyt kyseisen jäsenvaltion kansalai- 21972: myös muille perusteille, kuten valvon- nen tämän valtion alueen ulkopuolella. 21973: tavelvollisuuden laiminlyömiseen tai jopa Artiklan 2 kohdan mukaan kun jonkun 21974: objektiiviselle vastuulle. jäsenvaltion kansalainen on tehnyt 2, 3 tai 4 21975: Rikoslain nykyisten säännösten mukaan artiklassa tarkoitetun rikoksen toisessa jäsen- 21976: yritysjohtaja voi joutua rikosoikeudelliseen valtiossa eikä tämän kansalaisen kotivaltio 21977: vastuuseen alaisensa tekemästä teosta rikos- luovuta häntä toiseen jäsenvaltioon yksin- 21978: lain 5 luvun osallisuutta koskevien sään- omaan henkilön kansalaisuuden perusteella, 21979: nösten mukaisesti. Yritysjohtajat ovat vas- jäsenvaltion on saatettava asia omien toimi- 21980: tuussa vain perinteisen yksilöllisen rangais- valtaisten viranomaistensa käsiteltäväksi 21981: tusvastuun perusteella. Suomessa yritysjoh- syytteen nostamista varten, mikäli siihen 21982: tajille ei ole asetettu erityistä laajempaa vas- katsotaan olevan aihetta. Syytetoimia varten 21983: tuuta toiminnastaan. Yhteisöpetossopimus ei rikokseen liittyvät asiakirjat, tiedot ja todis- 21984: edellytä, että yritysjohtajien vastuuta laajen- teet toimitetaan rikoksen johdosta tapahtuvaa 21985: nettaisiin siitä, mikä se nyt on Suomen lain- luovuttamista koskevan eurooppalaisen yleis- 21986: säädännön mukaan. Näin ollen myöskään sopimuksen, jäljempänä eurooppalainen luo- 21987: korruptiopöytäkirja tai -sopimus ei tätä edel- vuttamissopimus, (SopS 33/1971) 6 artiklan 21988: lytä. Riittää, että yritysjohtaja voidaan saat- yksityiskohtaisia määräyksiä noudattaen. 21989: taa vastuuseen rikoslain 5 luvun säännösten Pyynnön esittäneelle jäsenvaltiolle ilmoite- 21990: mukaan esimerkiksi yllytyksestä tai avunan- taan, mihin syytetoimiin on ryhdytty ja mi- 21991: nosta alaisensa tekoon. Perustetta ei ole sille, hin ne ovat johtaneet. 21992: että yritysjohtajien yksilöllistä vastuuta alais- Rikoksentekijän luovuttamista koskevat 21993: tensa teoista laajennettaisiin nykyisestä. säännökset sisältyvät pohjoismaiseen luovut- 21994: Oikeushenkilön rangaistusvastuuta koske- tamislakiin ja yleiseen luovuttamislakiin. 21995: vat yleiset säännökset sisältyvät rikoslain 9 Yleisen luovuttamislain 2 §:n mukaan Suo- 21996: lukuun. Rikoslain 16 luvun 28 §:n mukaan men kansalaista ei saa luovuttaa toiseen val- 21997: lahjuksen antamiseen ja tärkeään lahjuksen tioon. Myös hallitusmuodon 7 §:ssä sääde- 21998: antamiseen sovelletaan, mitä oikeushenki- tään, ettei Suomen kansalaista saa vastoin 21999: lön rangaistusvastuusta säädetään. Korrup- tahtoaan luovuttaa tai siirtää toiseen maahan. 22000: tiopöytäkirja ja -sopimus eivät edellytä, että Pohjoismaisen luovuttamislain 2 §:n mukaan 22001: oikeushenkilön rangaistusvastuuta koskevat myös Suomen kansalainen voidaan sitä vas- 22002: säännökset soveltuisivat lahjuksen antami- toin tietyin edellytyksin luovuttaa toiseen 22003: seen. Lainsäädännön yhtenäisyyden vuoksi pohjoismaahan. Koska Suomi ei yleisen luo- 22004: on kuitenkin perusteltua, että myös Euroo- vuttamislain mukaan luovuta omia kansa- 22005: pan yhteisöjen toisen jäsenvaltion virkamie- laisiaan, yhteisöpetossopimuksen 5 artiklan 1 22006: helle ja Euroopan yhteisöjen palveluksessa kohdan määräysten johdosta Suomen tulee 22007: olevalle annettuihin lahjuksiin sovellettaisiin ulottaa toimivaltansa korruptiopöytäkirjassa 22008: oikeushenkilön rangaistusvastuuta koskevia ja -sopimuksessa tarkoitettuihin lahjusrikok- 22009: säännöksiä. siin, jotka Suomen kansalaiset ovat tehneet 22010: Suomen alueen ulkopuolella. 22011: Artiklan 1 kohdan edellytysten mukaisesti 22012: 5.9. Rikoksen johdosta tapahtuva rikoslain 1 luvun 6 §:n mukaan Suomen 22013: luovuttaminen ja syyttäminen kansalainen voidaan Suomessa tuomita ran- 22014: gaistukseen Suomen ulkopuolella tekemäs- 22015: Yhteisöpetossopimuksen 5 artikla sisältää tään rikoksesta. Luvun 11 §:n mukaan edel- 22016: täydentäviä määräyksiä voimassa oleviin lytyksenä on, että teko on myös tekopaikan 22017: rikoksentekijän luovuttamista koskeviin so- lain mukaan rangaistava. Artikla ei sisällä 22018: pimuksiin. Artiklan määräyksiä sovelletaan määräyksiä siitä, voiko valtio edellyttää kak- 22019: myös korruptiopöytäkirjaan. Korruptiosopi- soisrangaistavuuden vaatimusta. Artiklan 22020: muksen 8 artikla sisältää asiasta samansisäl- rikoksentekijän luovuttamista koskevien 22021: töiset määräykset. Artiklan 1 kohta sisältää määräysten voidaan katsoa liittyvän toimi- 22022: määräyksiä omien kansalaisten luovuttami- valtaa koskevan korruptiopöytäkirjan 6 ar- 22023: HE 46/1998 vp 23 22024: 22025: tiklan määräyksiin. Kyseinen 6 artikla ei töönpanovaihetta. Esimerkkeinä yhteistyö- 22026: myöskään sisällä määräyksiä kaksoisrangais- muodoista artiklassa mainitaan keskinäinen 22027: tavuudesta, mutta artikla sallii jäsenvaltion oikeusapu rikosasioissa, rikoksentekijän luo- 22028: antaa julistuksen, jonka mukaan jäsenvaltio vuttaminen ja oikeudenkäynnin tai rangais- 22029: voi ulottaa toimivaltansa omien kansalaisten tuksen täytäntöönpanon siirtäminen. Artiklan 22030: ulkomailla tehtyihin tekoihin vain määrätyis- 2 kohdan mukaan tapauksissa, joissa rikos 22031: sä tapauksissa tai olosuhteissa. Esityksen kuuluu useamman jäsenvaltion toimivaltaan, 22032: mukaan Suomen tulisi antaa tältä osin julis- jäsenvaltioiden on toimittava yhteistyössä 22033: tus, jonka mukaan omien kansalaisten ulko- sen ratkaisemiseksi, mikä jäsenvaltio ryhtyy 22034: mailla tehdyille teoille asetetaan kaksoisran- syytetoimiin rikoksentekijää tai -tekijöitä 22035: gaistavuuden vaatimus rikoslain 1 luvun vastaan. Pyrkimyksenä tulisi olla mahdol- 22036: säännösten mukaisesti. Näin ollen myös 5 lisuuksien mukaan keskittää oikeudenkäynti 22037: artiklan 1 kohdan voidaan katsoa sallivan yhteen jäsenvaltioon. 22038: kaksoisrangaistavuuden vaatimuksen. Artikla ei edellytä muutoksia Suomen lain- 22039: Yhteisöpetossopimuksen 5 artiklan 2 koh- säädäntöön, koska lainsäädäntömme mahdol- 22040: dan sisältö on "aut dedere aut judicare"-peri- listaa artiklassa luetellut yhteistyön muodot, 22041: aatteen mukainen. Jollei jäsenvaltio luovuta vaikka Suomi ei olekaan liittynyt kaikkiin 22042: omaa kansalaistaan toiseen jäsenvaltioon, on yhteistyötä koskeviin Euroopan neuvoston 22043: sen saatettava asia omien toimivaltaisten sopimuksiin. Koska yhteistyön muodot on 22044: viranomaisten tutkittavaksi. Artiklan 2 kohta artiklassa lueteltu esimerkinomaisina, artikla 22045: velvoittaa jäsenvaltiota käyttämään toimi val- ei velvoita jäsenvaltioita liittymään kaikk!!n 22046: taansa, jos se ei luovuta omaa kansalaistaan. rikosoikeudellista yhteistyötä käsittelevnn 22047: Syyte tulee nostaa, mikäli siihen katsotaan eurooppalaisiin sopimuksiin. Suomi on liit- 22048: olevan aihetta. Artiklan 2 kohta vastaa sana- tynyt vuonna 1959 tehtyyn eurooppalaiseen 22049: muodoltaan eurooppalaisen luovuttamissopi- yleissopimukseen keskinäisestä oikeusavusta 22050: muksen 6 artiklan 2 kohtaa. Rikoslain 1 lu- rikosasioissa (SopS 29/1981) ja edellä mai- 22051: vun 6 § sekä yleisen ja pohjoismaisen luo- nittuun eurooppalaiseen luovuttamis- 22052: vuttamislain säännökset ovat 5 artiklan mu- sopimukseen. Suomi on lisäksi liittynyt 22053: kaisia. vuonna 1983 tehtyyn yleissopimukseen tuo- 22054: Yhteisöpetossopimuksen 5 artiklan 3 koh- mittujen siirtämisestä (SopS 13/1987). 22055: ta, joka koskee veroja ja julkisia maksuja, ei Suomi ei sitä vastoin ole liittynyt euroop- 22056: sovellu korruptiopöytäkirjaan. Yhteisöpetos- palaisiin yleissopimuksiin rikostuomioiden 22057: sopimuksen 5 artiklan 4 kohdan mukaan kansainvälisestä pätevyydestä (1970) eikä 22058: tässä artiklassa ilmaisulla "jäsenvaltion omat oikeudenkäynnin siirtämisestä (1972). Suo- 22059: kansalaiset" tarkoitetaan, mitä asianomainen messa on kuitenkin voimassa laki kansainvä- 22060: valtio on eurooppalaisen luovuttamis- lisestä yhteistoiminnasta eräiden rikosoikeu- 22061: sopimuksen 6 artiklan 1 kohdan b alakohdan dellisten seuraamusten täytäntöönpanossa 22062: ja saman artiklan 1 kohdan c alakohdan mu- (2111987). Laki mahdollistaa vieraassa val- 22063: kaisesti antamassaan julistuksessa ilmoitta- tiossa määrätyn vapausrangaistuksen sekä 22064: nut. Kyseisessä julistuksessa Suomi on il- menettämisseuraamuksen täytäntöönpanon 22065: moittanut, että kansalaisilla tarkoitetaan Suo- Suomessa ja Suomessa määrätyn vapausran- 22066: men osalta Suomen, Islannin, Norjan, Ruot- gaistuksen ja menettämiseuraamuksen täy- 22067: sin ja Tanskan kansalaisia sekä näissä valti- täntöönpanon siirtämisen vieraaseen valti- 22068: oissa pysyvästi asuvia ulkomaalaisia. oon. Suomen ja muiden pohjoismaiden väli- 22069: sestä yhteistoiminnasta rikosasioissa annettu- 22070: 5.10. .fåsenvaltioiden välinen yhteistyö jen tuomioiden täytäntöönpanossa annettu 22071: laki (326/1963) mahdollistaa vapausran- 22072: Yhteisöpetossopimuksen 6 artiklan 1 kohta gaistusten lisäksi yhdessä pohjoismaassa 22073: velvoittaa jäsenvaltiot toimimaan tehokkaasti määrätyn sakkorangaistusten täytäntöönpa- 22074: yhteistyössä silloin kun 1 artiklassa tarkoitet- non kaikissa muissa pohjoismaissa. Syytetoi- 22075: tu yhteisöpetos koskee vähintään kahta jä- menpiteisiin ryhtyminen taas on mahdollista 22076: senvaltiota. Artiklan velvoitteet koskevat kansainvälisestä oikeusavusta rikosasioissa 22077: myös korruptiopöytäkirjan ja -sopimuksen 2, annetun lain (4/1994) nojalla. Lain sovelta- 22078: 3 ja 4 artiklassa tarkoitettuja rikoksia. Yh- misalaan kuuluu muun ohella syytetoimenpi- 22079: teistyövelvoite koskee esitutkintavaihetta, teisiin ryhtyminen oikeusapupyynnön perus- 22080: oikeudenkäyntiä sekä rangaistusten täytän- teella (1 §). Myös keskinäistä oikeusapua 22081: 24 HE 46/1998 vp 22082: 22083: rikosasioissa koskeva eurooppalainen yleis- kojen osalta pyytänyt toista jäsenvaltiota 22084: sopimus mahdollistaa syytetoimenpiteisiin ryhtymään syytetoimiin tai on suostunut ky- 22085: ryhtymisen (21 artikla). seisen henkilön luovuttamiseen. 22086: Artiklan 4 kohdan mukaan artikla ei vai- 22087: 5.11. Ne bis in idem-sääntö kuta voimassa oleviin jäsenvaltioiden väli- 22088: siin asiaa koskeviin kahden- tai monenväli- 22089: Yhteisöpetossopimuksen 7 artikla velvoit- siin sopimuksiin ja julistuksiin. Yhteisöpe- 22090: taa jäsenvaltiot soveltamaan kansallisessa tossopimuksen selitysmuistion mukaan täl- 22091: rikoslainsäädännössään ne bis in idem-sään- laisten sopimusten osapuolina olevien jäsen- 22092: töä, jonka tarkoituksena on estää saman asi- valtioiden on uudistettava sopimuksiin aikai- 22093: an käsittely kahteen kertaan eri jäsenvaltiois- semmin antamansa julistukset. Eräät Euroo- 22094: sa. Artiklan sääntöä sovelletaan myös kor- pan unionin jäsenvaltiot ovat ratifioineet 22095: ruptiopöytäkirjaan. Korruptiosopimuksen 10 1987 allekirjoitetun Euroopan yhteisöjen 22096: artikla sisältää asiasta yhteneväiset määräyk- jäsenvaltioiden välisen ne bis in idem-sään- 22097: set. Yhteisöpetossopimuksen selitysmuistion töä koskevan sopimuksen (Convention bet· 22098: mukaan 7 artiklan säännöllä on keskeinen ween Member States of the European Com- 22099: merkitys rajat ylittävissä rikoksissa, joiden munities on Double Jeopardy). Myös vuonna 22100: käsittelyä ei keskitetä yhteen jäsenvaltioon. 1990 tehty yleissopimus Schengenin sopi- 22101: Artiklan 1 kohdan mukaan henkilöä, jota muksen soveltamisesta sisältää määräyksiä 22102: koskeva oikeudenkäynti on saatettu loppuun ulkomaisen tuomion vaikutuksesta (54 ja 55 22103: yhdessä jäsenvaltiossa, ei voida asettaa syyt- artikla). Lisäksi Euroopan neuvoston yleisso- 22104: teeseen samojen tosiseikkojen perusteella pimuksiin rikostuomioiden kansainvälisestä 22105: toisessa jäsenvaltiossa, jos rangaistus, jos pätevyydestä (1970) ja rikosoikeudenkäyn- 22106: sellainen on määrätty, on pantu täytäntöön nin siirtämisestä ( 1972) sisältyy 7 artiklaa 22107: tai sitä ollaan panemassa täytäntöön taikka muistuttavia määräyksiä ne bis in idem-sään- 22108: sitä ei enää voida panna täytäntöön sen jä- nöstä. Suomi ei ole allekirjoittanut vuoden 22109: senvaltion lainsäädännön mukaan, jossa tuo- 1987 Double Jeopardy-sopimusta eikä mai- 22110: mio annettiin. nittuja Euroopan neuvoston sopimuksia. 22111: Jäsenvaltio voi ilmoittaessaan neuvostolle Rikoslain 1 luvun 13 § sisältää säännöksen 22112: yhteisöpetossopimuksen valtionsisäisen hy- vieraassa valtiossa annetun tuomion vaiku- 22113: väksymismenettelyn loppuun saattamisesta tuksesta. Pykälän 1 momentin mukaan ulko- 22114: antaa julistuksen, jossa se ilmoittaa, että ne mailla tehdystä teosta ei saa nostaa syytettä 22115: bis in idem-sääntö ei sido sitä yhdessä tai Suomessa, jos teosta on jo tekopaikan val- 22116: useammassa artiklan 2 kohdassa mainituista tiossa annettu lainvoimainen tuomio. Lisäksi 22117: tapauksista. Kyseinen julistus on voimassa edellytetään, että syyte on hylätty, syytetty 22118: myös korruptiopöytäkirjan osalta, jollei jä- on todettu syylliseksi, mutta jätetty rangais- 22119: senvaltio toisin ilmoita. Korrup- tukseen tuomitsematta, tuomittu seuraamus 22120: tiosopimuksen osalta jäsenvaltion tulee antaa on kokonaan tai osittain pantu täytäntöön, 22121: erillinen julistus. seuraamuksen täytäntöönpano on kesken tai 22122: Ne bis in idem-säännöstä voidaan ensin- tuomittu seuraamus on tuomiovaltion lain 22123: näkin 2 kohdan a alakohdan mukaan poike- mukaan rauennut. 22124: ta, jos teko on kokonaan tai osittain tehty Pykälän 1 momentin mukaan ulkomaisella 22125: jäsenvaltion alueella, paitsi jos teko on ta- tuomiolla on 7 artiklan 1 kohdan määräystä 22126: pahtunut osittain sen jäsenvaltion alueella, laajempi estevaikutus sikäli, että rangais- 22127: jossa tuomio annettiin. Toiseksi jäsenvaltio tukseen tuomitsemisen lisäksi syytteen hyl- 22128: voi ilmoittaa, ettei se sovella ne bis in idem- kääminen tai rangaistukseen tuomitsematta 22129: sääntöä silloin kun kyse on jäsenvaltion tur- jättäminen tekopaikan valtiossa estää syyt- 22130: vallisuuteen tai muuhun keskeiseen etuun teen nostamisen Suomessa. Artiklassa ei täl- 22131: kohdistuvasta rikoksesta (b alakohta), ja kol- laisia tilanteita mainita, vaan edellä seloste- 22132: manneksi kun kyse on sellaisesta jäsenval- tun mukaisesti määräys velvoittaa jäsenvalti- 22133: tion virkamiehen tekemästä rikoksesta, johon ot soveltamaan ne bis in idem-sääntöä vain 22134: virkamies syyllistyy toimiessaan virkavelvol- sellaisissa tilanteissa, joissa henkilö on tuo- 22135: lisuuksiensa vastaisesti (c alakohta). mittu rangaistukseen. Kansalliseen lainsää- 22136: Artiklan 3 kohdan mukaan jäsenvaltion däntöön ei ole kuitenkaan estettä sisällyttää 22137: ilmoittamia poikkeuksia ei sovelleta, kun laajempia velvoitteita kuin yhteisöpetossopi- 22138: kyseinen jäsenvaltio on samojen tosiseik- muksessa edellytetään. 22139: HE 46/1998 vp 25 22140: 22141: Pykälän 1 momentti on toisaalta 7 artiklan yhteisöpetossopimuksen 7 artiklan 2 kohdas- 22142: 1 kohtaa suppeampi siten, että estevaikutus sa lueteltuja poikkeustilanteita. Se, että val- 22143: on ainoastaan tekopaikan tuomioistuimen takunnansyyttäjällä on 2 momentin mukaan 22144: antamalla tuomiolla. Artikla sitä vastoin oikeus määrätä syyte nostettavaksi sotilas- 22145: edellyttää estevaikutuksen myöntämistä rikoksesta tai kansainvälisestä rikoksesta, ei 22146: myös muussa kuin tekopaikan jäsenvaltiossa merkitse ristiriitaa sopimusvelvoitteen kans- 22147: annetuille tuomioille. Artiklan velvoitusten sa, koska korruptiopöytäkirjassa ja -sopi- 22148: täyttämiseksi 13 §:n 1 momenttia tulisi muksessa tarkoitetut rikokset eivät tulisi so- 22149: muuttaa siten, että syytettä ei voimassa ole- tilasrikoksina rangaistaviksi eivätkä ne ole 22150: vassa 1 momentissa mainittujen tilanteiden myöskään rikoslain 1 luvun 7 §:n soveltami- 22151: lisäksi saisi nostaa teosta, josta toisessa Eu- sesta annetussa asetuksessa (62711996) lue- 22152: roopan unionin jäsenvaltiossa on annettu teituja kansainvälisiä rikoksia. Toisaalta kan- 22153: lainvoimainen tuomio. Ehdotettu muutos on sainvälisiä rikoksia koskevan poikkeussään- 22154: esitetty yhteisöpetossopimuksen hyväksymis- nöksen muuttaminen ei olisi perusteltua sen- 22155: tä koskevassa hallituksen esityksessä, joka kään vuoksi, että suomalaisten tuomioistuin- 22156: annetaan samanaikaisesti tämän esityksen ten toimivallan ulottaminen kansainvälisiin 22157: kanssa. rikoksiin johtuu muista Suomea velvoittavis- 22158: Rikoslain 1 luvun 13 §:n 2 momentti sisäl- ta kansainvälisistä sopimuksista, joihin kor- 22159: tää säännökset poikkeuksista 1 momentin ruptiopöytäkirjalla ja -sopimuksella ei puutu- 22160: mukaiseen pääsääntöön. Momentissa maini- ta. 22161: tuissa tapauksissa valtakunnansyyttäjä saa Pykälän 2 momentin 4 kohta sitä vastoin 22162: ulkomaisesta lainvoimaisesta tuomiosta huo- mahdollistaa ne bis in idem-säännöstä poik- 22163: limatta määrätä syytteen nostettavaksi Suo- keamisen laajemmin kuin 7 artiklan sopi- 22164: messa. Edellytyksenä valtakunnansyyttäjän musmääräys sallii. Niin kuin aikaisemmin 22165: mahdollisuudelle poiketa 1 momentin mu- on todettu, artiklan 2 kohdan a alakohdan 22166: kaisesta pääsäännöstä on se, että ulkomainen mukaan jäsenvaltio ei voi poiketa ne bis in 22167: tuomio ei perustu suomalaisen viranomaisen idem-säännöstä, jos teko on tehty osittain 22168: esittämään pyyntöön. Tällöin valtakunnan- kyseisen valtion ja osittain tuomion antaneen 22169: syyttäjä voi määrätä syytteen nostettavaksi, jäsenvaltion alueella. Vastaavaa poikkeusta 22170: jos rikoksen 1 luvun 3 §:n mukaan katsotaan ei ole mainittu 13 §:n 2 momentin 4 kohdas- 22171: kohdistuneen Suomeen (1 kohta}, jos ky- sa, vaan valtakunnansyyttäjä saa ulkomaises- 22172: seessä on 4 §:ssä tarkoitettu virkarikos (2 ta tuomiosta huolimatta aina määrätä syyt- 22173: kohta) tai sotilasrikos tai 7 §:ssä tarkoitettu teen nostettavaksi, jos rikos katsotaan teh- 22174: kansainvälinen rikos (3 kohta) tai jos rikos dyksi myös Suomessa. Artiklassa edellytetyn 22175: 10 §:n mukaan katsotaan tehdyksi myös sopimusvelvoitteen täyttämiseksi 2 momen- 22176: Suomessa ( 4 kohta). tin 4 kohtaan tulisi tehdä muutos, jonka mu- 22177: Luetellut tilanteet vastaavat pääpiirteissään kaan valtakunnansyyttäjä ei saisi määrätä 22178: yhteisöpetossopimuksen 7 artiklan 2 kohdas- syytettä nostettavaksi teosta, joka on osittain 22179: sa tarkoitettuja poikkeustilanteita. Näissä tehty tuomion antaneen Euroopan unionin 22180: tapauksissa rikoksella on hyvin läheinen liit- jäsenvaltion alueella. Myös tämä muutoseh- 22181: tymäkohta Suomeen, jolloin on perusteltua, dotus sisältyy edellä mainittuun yhteisöpe- 22182: että valtakunnansyyttäjällä jatkossakin säilyy tossopimuksen hyväksymistä koskevaan hal- 22183: oikeus syytemääräyksen antamiseen. Ilmoit- lituksen esitykseen, joka annetaan samanai- 22184: taessaan neuvostolle yhteisöpetossopimuksen kaisesti tämän esityksen kanssa. 22185: hyväksymisestä Suomen on tarkoitus antaa 7 Edellä selostettuja yhteisöpetossopimuksen 22186: artiklan 2 kohdan mukainen julistus siitä, hyväksymistä koskevassa hallituksen esityk- 22187: ettei ne bis in idem-sääntö sido sitä artiklan sessä ehdotettuja lainmuutoksia ei ehdoteta 22188: 2 kohdan a, b ja c alakohdassa luetelluissa rajoitettavaksi yhteisöpetossopimuksen 1 22189: tapauksissa. Mainittu julistus soveltuu myös artiklassa tarkoitetuista teoista annettuihin 22190: korruptiopöytäkirjaan. Korruptiosopimuksen tuomioihin, vaan muissa Euroopan unionin 22191: osalta Suomen tulisi antaa asiasta erillinen jäsenvaltioissa annetuille tuomioille myön- 22192: julistus, jonka mukaan 10 artiklan 1 kohta ei nettäisiin yleisesti nykyistä laajempi estevai- 22193: sido sitä 10 artiklan 2 kohdan a, b ja c ala- kutus. Tämä johtuu siitä, että yhteisöpetosso- 22194: kohdassa luetelluissa tapauksissa. pimuksen lisäksi yleissopimukseen Schenge- 22195: Rikoslain 1 luvun 13 §:n 2 momentissa nin sopimuksen soveltamisesta (54 artikla) 22196: mainitut tapaukset eivät kaikilta osin vastaa sekä korruptiosopimukseen (10 artikla) sisäl- 22197: 22198: 22199: 380!32T 22200: 26 HE 46/1998 vp 22201: 22202: tyy yhteisöpetossopimuksen 7 artiklaa vas- osin samalla myös korruptiopöytäkirjan ja - 22203: taava määräys ne bis in idem-säännöstä. sopimuksen asettamat velvoitteet. 22204: Vastaavanlainen määräys sisältyy lisäksi 19 Korruptiosopimuksen 10 artiklan 3 koh- 22205: päivänä kesäkuuta 1997 allekirjoitettuun yh- taan sisältyy yhteisöpetossopimuksesta ja 22206: teisöpetossopimuksen toiseen pöytäkirjaan siten myös korruptiopöytäkirjasta poiketen 22207: (12 artikla), joka sisältää säännöksiä muun määräys, jonka mukaan, jos henkilö, jota 22208: ohella oikeushenkilön rangaistusvastuusta. koskeva oikeudenkäynti on saatettu loppuun 22209: Siten yhteisöpetossopimuksen hyväksymistä toisessa jäsenvaltiossa, asetetaan jäsenval- 22210: koskevassa hallituksen esityksessä ehdotettu- tiossa uudelleen syytteeseen samojen tosi- 22211: jen muutosten voimaantulon jälkeen 13 § seikkojen perusteella, näiden tosiseikkojen 22212: vastaisi myös korruptiopöytäkirjan ja -sopi- perusteella viimeksi mainitussa jäsenvaltios- 22213: muksen velvoitteita. Lisäksi 13 § vastaisi sa kärsitty rangaistus tulee vähentää mahdol- 22214: myös muissa Euroopan unionin jäsenvaltioi- lisesti langetettavasta seuraamuksesta. Lisäk- 22215: den välillä tehdyissä sopimuksissa ja pöytä- si 3 kohdassa määrätään, että kansallisten 22216: kirjoissa asetettuja velvoitteita. lainsäädäntöjen sallimissa rajoissa otetaan 22217: Edellä mainittujen tilanteiden lisäksi 7 ar- huomioon henkilön myös muutoin kuin va- 22218: tiklan 3 kohdan edellytykset täyttyvät vain pauden menetyksenä jo kärsimät seuraamuk- 22219: osittain 13 §:n 2 momentissa. Lainkohta vas- set. 22220: taa sopimusmääräystä sikäli, että valtakun- Rikoslain 1 luvun 13 §:n 3 momentin mu- 22221: nansyyttäjä ei voi määrätä syytettä nostetta- kaan, jos joku Suomessa tuomitaan rangais- 22222: vaksi, jos ulkomainen tuomio perustuu suo- tukseen rikoksesta, josta ulkomailla tuomitun 22223: malaisen viranomaisen esittämään pyyntöön. seuraamuksen hän on kokonaan tai osaksi 22224: Sitä vastoin 7 artiklasta poiketen ulkomaisel- suorittanut, on tuomittavasta rangaistuksesta 22225: la tuomiolla ei 13 §:n 2 momentin mukaan vähennettävä kohtuullinen määrä. Jos suori- 22226: ole ehdotonta estevaikutusta silloin, kun ri- tettu seuraamus on ollut vapausrangaistus, 22227: koksentekijän luovuttamista koskevaan tuomioistuimen on vähennettävä rangaistuk- 22228: pyyntöön on suostuttu. Erolla ei kuitenkaan sesta vapaudenmenetystä vastaava aika. Tuo- 22229: käytännössä ole suurta merkitystä, koska se, mioistum voi myös todeta, että suoritettua 22230: että henkilö päätetään luovuttaa, nimenomai- seuraamusta on pidettävä riittävänä seuraa- 22231: sen säännöksen puuttumisesta huolimatta muksena rikoksesta. Rikoslain säännökset 22232: merkitsee sitä, että luovutettua henkilö ei täyttävät korruptiosopimuksen edellytykset. 22233: enää myöhemmin Suomessa syytetä siitä 22234: rikoksesta, josta hänet on luovutettu. Tilanne 5.12. Laajempia velvoitteita sisältävät 22235: vastaa hyvin pitkälti voimassa olevassa kansalliset säännökset ja 22236: 13 §:n 2 momentissa säänneltyä tapausta, sopimuksen voimaan saattamista 22237: jossa syytemääräyksen edellytyksenä on se, koskevien tietojen toimittaminen ja 22238: ettei ulkomainen tuomio ole perustunut Suo- muut määräykset 22239: men viranomaisen tekemään syytepyyntöön. 22240: Sen vuoksi yhteisöpetossopimuksen hy- Yhteisöpetossopimuksen 9 artikla sisältää 22241: väksymistä koskevassa hallituksen esitykses- määräyksen, jonka mukaan sopimuksen 22242: sä ehdotetaan, että 2 momenttiin kirjataan määräykset eivät estä jäsenvaltioita antamas- 22243: säännös, jonka mukaan syytemääräyksen ta kansallisia säännöksiä, jotka sisältävät 22244: antaminen edellyttäisi, ettei ulkomainen tuo- yhteisöpetossopimuksen määräyksiä laajem- 22245: mio ole perustunut rikoksen johdosta tapah- pia velvoitteita yhteisön taloudellisten etujen 22246: tuvaa luovuttamista koskevaan pyyntöön, suojaamisesta. Mainittua artiklaa sovelletaan 22247: johon Suomen viranomaiset ovat suostuneet. myös korruptiopöytäkirjaan. Korrup- 22248: Muista 13 §:ään ehdotetuista muutoksista tiosopimuksen 11 artikla on samansisältöi- 22249: poiketen säännös tulisi sovellettavaksi myös nen. Niin kuin edellä on jo todettu, rikoslain 22250: Suomen ja Euroopan unionin ulkopuolisten säännökset ovat eräiltä osin laajemmat kuin 22251: valtioiden välillä. Koska säännös vastaisi jo mitä korruptiopöytäkirja ja -sopimus edellyt- 22252: tällä hetkellä yleisesti vallitsevaa käytän- tävät. 22253: töä, sen soveltamisalaa ei olisi perusteltua Yhteisöpetossopimuksen 10 artiklan mu- 22254: rajoittaa pelkästään Euroopan unionin jäsen- kaan jäsenvaltioiden on toimitettava komis- 22255: valtioiden välisiin tilanteisiin. Yhteisöpetos- siolle yhteisöpetossopimuksen valtionsisäistä 22256: sopimuksen voimaan saattamisen yhteydessä voimaan saattamista koskevat tekstit. Lisäksi 22257: toteuttavat muutokset täyttäisivät myös tältä artikla sisältää määräyksen yhteisöpetossopi- 22258: HE 46/1998 vp 27 22259: 22260: muksen soveltamista koskevien tietojen toimen ratkaistavaksi. 22261: vaihtamisesta jäsenvaltioiden välillä sekä Artiklan 2 kohdan mukaan yhden tai 22262: jäsenvaltioiden ja komission välillä. Artiklaa useamman jäsenvaltion ja Euroopan yh- 22263: sovelletaan myös korruptiopöytäkirjaan. teisöjen komission väliset riidat, jotka kos- 22264: Korruptiosopimukseen sitä vastoin ei sisälly kevat tämän pöytäkirjan 1 artiklaa, lukuun 22265: tietojen vaihtamista koskevaa artiklaa. ottamatta sen 1 kohdan c alakohtaa, 2, 3 ja 4 22266: Korruptiopöytäkirjan 9-12 artikla sisäl- artiklaa sekä 7 artiklan 2 kohdan kolmatta 22267: tävät tavanomaiset määräykset sopimuksen luetelmakohtaa, ja joita ei ole voitu sopia 22268: voimaantulosta, uusien jäsenvaltioiden liit- neuvotteluilla, voidaan saattaa yhteisöjen 22269: tymisestä sopimukseen sekä varaomista ja tuomioistuimen ratkaistaviksi. Yhteisöpetos- 22270: talteenottajasta. Korruptiosopimuksen 13-16 sopimuksen selitysmuistion mukaan kyseisiä 22271: artikla sisältävät lähes yhdenmukaiset mää- artikloja koskevat riidat voisivat koskea sitä, 22272: räykset. miten jäsenvaltiot ovat lainsäädännöllisin 22273: Korruptiosopimukseen sisältyy kuitenkin toimin täyttäneet korruptiopöytäkirjan kri- 22274: tavanomaisen voimaantulomääräyksen lisäksi minalisointivelvoitteet, tai sitä, miten jäsen- 22275: määräys sopimuksen aikaistetusta soveltami- valtiot ovat toteuttaneet velvollisuutensa toi- 22276: sesta. Korruptiosopimuksen 13 artiklan mu- mittaa sopimuksen valtionsisäistä voimaan 22277: kaan sopimuksen voimaantuloon asti kukin saattamista koskevia tietoja komissiolle. Se- 22278: jäsenvaltio voi ilmoittaa, että sopimusta, sen litysmuistion mukaan EY:n tuomioistuimella 22279: 12 artiklaa lukuun ottamatta, sovelletaan ei ole missään tapauksessa toimivaltaa rii- 22280: jäsenvaltion suhteisiin niihin jäsenvaltioihin, taottaa kansallisten tuomioistuinten päätök- 22281: jotka ovat tehneet saman ilmoituksen. Sopi- siä. Euroopan unionin jäsenvaltioiden kan- 22282: musta sovelletaan tällaisen ilmoituksen teh- sallisen virkamiehen käsite on suljettu pois 22283: neen jäsenvaltion suhteen sen kuukauden EY:n tuomioistuimen toimivallasta. EY:n 22284: ensimmäisestä päivästä, joka seuraa ilmoi- tuomioistuimella on sitä vastoin erityinen 22285: tuksen tallettamispäivästä alkavan yhdeksän- toimivalta tulkita 1 artiklassa määriteltyä 22286: kymmenen päivän ajanjakson päättymistä. yhteisöjen virkamiehen käsitettä. 22287: Suomi ei aio sopimuksen ratifioinnin yh- Korruptiosopimuksessa yhteisöjen tuomi- 22288: teydessä antaa ilmoitusta sopimuksen aikais- oistuiota koskevat määräykset sisältyvät 12 22289: tetusta soveltamisesta. Hallituksella tulisi artiklaan. Korruptiosopimuksen määräykset 22290: kuitenkin olla mahdollisuus harkita ilmoituk- jäsenvaltioiden välisten sekä jäsenvaltion ja 22291: sen antamistarvetta uudelleen, jos esimerkik- komission välisten riitojen ratkaisusta ovat 22292: si sopimuksen kansainvälinen voimaantulo lähes yhdenmukaiset korruptiopöytäkirjan 22293: jostakin syystä viivästyisi. Tämän vuoksi vastaavien määräysten kanssa. Merkittävin 22294: esityksessä pyydetään eduskunnan suostu- ero määräyksien sanamuodoissa on siinä, 22295: musta siihen, että Suomi voisi tarvittaessa että korruptiosopimuksessa 12 artiklan 2 22296: antaa kyseisen julistuksen. kohtaan sisältyy rajoitusperuste, jonka mu- 22297: kaan asiassa tulee olla kyse yhteisön oikeu- 22298: 5.13. Euroopan yhteisöjen tuomioistuimen teen kuuluvasta kysymyksestä tai yhteisöjen 22299: toimivalta taloudellisista eduista, tai asiaan tulee liittyä 22300: Euroopan yhteisöjen tai niiden perustaruisso- 22301: Korruptiopöytäkirjan 8 artiklassa maara- pimusten mukaisesti perustettujen laitosten 22302: tään yhteisöjen tuomioistuimen asemasta. tai elinten jäseniä tai näiden virkamiehiä. 22303: Artikla sisältää jäsenvaltioiden välisiä riitoja RajoitusperusteeD tarkoituksena on sulkea 22304: sekä yhden tai useamman jäsenvaltion ja EY :n tuomioistuimen toimivallan ulkopuo- 22305: komission välisiä riitoja koskevat määräyk- lelle sellaiset asiat, jotka kuuluvat kokonaan 22306: set. kansallisen rikosoikeuden alaan. Korrup- 22307: Artiklan 1 kohdan mukaan pöytäkirjan tiosopimuksen toimialahan kattaa myös kai- 22308: tulkintaa ja soveltamista koskevat jäsenval- kenlaiset jäsenvaltioiden virkamiesten lahjus- 22309: tioiden väliset riidat on ratkaisun löytämi- rikokset riippumatta siitä, liittyvätkö ne mi- 22310: seksi ensi vaiheessa tutkittava neuvostossa tenkään Euroopan yhteisöihin. 22311: Euroopan unionista tehdyn sopimuksen VI Artikla sisältää myös yhteisöjen tuomiois- 22312: osastossa määrättyä menettelyä noudattaen. tuimen ennakkoratkaisutoimivaltaa koskevat 22313: Jollei ratkaisua ole saavutettu kuuden kuu- määräykset. Korruptiopöytäkirjan osalta 22314: kauden kuluessa, riidan osapuolet voivat kyseiset määräykset sitä vastoin sisältyvät 29 22315: saattaa aJtan Euroopan yhteisöjen tuomiois- päivänä marraskuuta 1996 allekirjoitettuun 22316: 28 HE 46/1998 vp 22317: 22318: pöytäkirjaan, joka koskee Euroopan yh- tanut muiden unionisopimuksen VI osaston 22319: teisöjen taloudellisten etujen suojaamista määräysten mukaisesti hyväksyttyjen yleis- 22320: koskevan yleissopimuksen tulkintaa Euroo- sopimusten osalta. 22321: pan yhteisöjen tuomioistuimen antamin en- Lisäksi 12 artiklan 6 kohdassa todetaan, 22322: nakkoratkaisuin. että EY:n tuomioistuimen perussääntöä ja 22323: Artiklan 3 kohdan mukaan jäsenvaltion työjärjestystä noudatetaan. Tämän perussään- 22324: tuomioistuin voi pyytää EY:n tuomioistuiota nön mukaisesti jäsenvaltiolla, riippumatta 22325: antamaan ennakkoratkaisun ratkaistavanaan siitä, onko se antanut edellä 4 kohdassa tar- 22326: olevan asian yhteydessä esille tulleesta tä- koitetun julistuksen, sekä komissiolla on 22327: män yleissopimuksen 1-4 sekä 12-16 artik- oikeus toimittaa Euroopan yhteisöjen tuomi- 22328: lan tulkintaa koskevasta kysymyksestä, jos oistuimelle kirjelmä tai kirjallisia huomau- 22329: ratkaistavana olevaan asiaan liittyy Euroopan tuksia niissä asioissa, jotka on artiklan 3 22330: yhteisöjen taikka niiden perus- kohdan nojalla saatettu tämän käsiteltäviksi. 22331: tamissopimusten mukaisesti perustettujen 22332: laitosten tai elinten virkatehtävissään toimi- 22333: via jäseniä tai virkamiehiä, kun tuomioistuin 6. Esityksen organisatoriset ja 22334: katsoo, että kysymys on ratkaistava, jotta se taloudelliset vaikutukset 22335: voi antaa päätöksensä. 22336: EY:n tuomioistuimen ennakkorat- Esityksellä ei ole mainittavia or- 22337: kaisutoimivalta edellyttää, että jäsenvaltio on ganisatorisia eikä taloudellisia vaikutuksia. 22338: tämän toimivallan hyväksynyt tätä tarkoit- 22339: tavalla julistuksella (12 artiklan 4 kohta). 7. Asian valmistelu Suomessa 22340: Julistus annetaan Euroopan unionin neuvos- 22341: ton pääsihteerille ratifiointia koskevan il- Valtioneuvosto on lähettänyt eduskunnalle 22342: moituksen antamisen yhteydessä tai tämän kirjelmän ehdotuksesta korruptiopöytäkirjak- 22343: jälkeen. Jäsenvaltio, joka antaa ennakkorat- si valtiopäiväjärjestyksen 54 b §:n mukaises- 22344: kaisutoimivaltaa koskevan julistuksen, voi ti 16 päivänä marraskuuta 1995 (U 50/1995 22345: rajoittaa mahdollisuuden pyytää ennakkorat- vp.). 22346: kaisua niihin tuomioistuimiin, joiden päätök- V aitioneuvosto on lähettänyt eduskunnalle 22347: siin ei kansallisen lainsäädännön mukaan saa kirjelmän ehdotuksesta korrup- 22348: hakea muutosta (12 artiklan 5 kohta). tiosopimukseksi valtiopäiväjärjestyksen 22349: Esityksen mukaan Suomen tulisi antaa 54 b §:n mukaisesti 22 päivänä helmikuuta 22350: korruptiosopimuksen ratifiointia koskevan il- 1996 (U5/1996 vp.). Eduskunnan lakiva- 22351: moituksen yhteydessä julistus, jossa hyväk- liokunta on antanut asiasta lausuntonsa 22352: sytään EY:n tuomioistuimen ennakko- (LaVL 7/1996 vp.). 22353: ratkaisutoimivaltatoimivalta korrup- Esitys on valmisteltu virkatyönä oikeus- 22354: tiosopimuksen 12 artiklan mukaisesti. ministeriössä. Esityksestä on pyydetty lau- 22355: Oikeutta pyytää ennakkoratkaisua ei ole tar- sunnot ulkoasiainministeriöltä, valtion- 22356: peellista rajoittaa koskemaan ainoastaan varainministeriöltä, valtioneuvoston oikeus- 22357: ylimpiä oikeusasteita. Esitys noudattaisi sa- kanslerilta ja eduskunnan oikeusasiamiehel- 22358: maa ratkaisumallia, jota Suomi on noudat- tä. 22359: HE 46/1998 vp 29 22360: 22361: YKSITYISKOHTAISET PERUSTELUT 22362: 22363: 1. Lakiehdotusten perustelut 3 §. V oimaantulo. Lakiehdotuksen 3 § si- 22364: sältää tavanomaisen voimaantulosäännöksen. 22365: 1.1. Laki Euroopan yhteisöjen 22366: taloudellisten etujen suojaamista 1.3. Rikoslaki 22367: koskevaan yleissopimukseen liittyvän 22368: pöytäkhjan eräiden määräysten 16 luku. Rikoksista julkista viranomaista ja 22369: hyväksymisestä yleistä jäljestystä vastaan 22370: 13 §. Lahjuksen antaminen. Luvun 13 ja 22371: 1 §. Yleissopimuksen voimaan saat- 13 a § soveltuvat nykyisin ainoastaan rikos- 22372: taminen. Pykälä sisältää tavanomaisen val- lain 2 luvun 12 §:n mukaisen virkamiehen 22373: tiosopimuksen voimaansaattamissäännöksen. tai julkisyhteisön työntekijän sekä palvelusta 22374: Korruptiopöytäkirjan edellyttämät kansal- toimittavan sotilaan lahjomiseen. 22375: lisen lainsäädännön muutokset ehdotetaan Säännösten soveltamisalaa ehdotetaan nyt 22376: tehtäviksi rikoslain 16 ja 40 lukuun siten laajennettavaksi siten, että lahjuksen an- 22377: kuin esityksen yleisperusteluissa on selostet- tamisen kohteena voisi olla myös Euroopan 22378: tu. Pöytäkirja sisältää kuitenkin myös muita yhteisöjen palveluksessa oleva ja Euroopan 22379: lainsäädännön alaan kuuluvia määräyksiä unionin toisen jäsenvaltion virkamies. 22380: kuten määräykset EY:n tuomioistuimen riito- Soveltamisalan laajennus ehdotetaan tehtä- 22381: jenratkaisutoimivallasta. Nämä määräykset väksi lisäämällä 13 §:n 1 momenttiin mai- 22382: saatettaisiin siten voimaan ehdotetuna blan- ninta Euroopan yhteisöjen palveluksessa ole- 22383: kettimuotoisella voimaansaattamislailla. van ja Euroopan yhteisöjen toisen jäsenvalti- 22384: 2 §. A setuksenantovaltuus. Pykälässä eh- on virkamiehen lahjomisesta. Kyseisillä lah- 22385: dotetaan säädettäväksi tavanomainen asetuk- jusrikossäännösten soveltamisalan laajennuk- 22386: senantovaltuus. silla täytettäisiin Euroopan unionisopimuk- 22387: 3 §. V oimaantulo. Lakiehdotuksen 3 § si- sen VI osaston mukaisessa oikeus- ja sisä- 22388: sältää tavanomaisen voimaantulosäännöksen. asiain yhteistyössä tehtyjen korruptiopöytä- 22389: kirjan ja -sopimuksen asettamat velvoitteet. 22390: 1.2. Laki sellaisen lahjonnan toljumisesta, Rikoslain 16 luvun 27 a §:ään ehdotetaan 22391: jossa on osallisina Euroopan otettavaksi säännökset siitä, keitä on pidettä- 22392: yhteisöjen virkamiehiä tai Euroopan vä lahjuksen antamista ja lahjuksen ottamista 22393: unionin jäsenvaltioiden virkamiehiä, koskevia säännöksiä sovellettaessa Euroopan 22394: tehdyn yleissopimuksen eräiden yhteisöjen palveluksessa olevina sekä Euroo- 22395: määräysten hyväksymisestä pan unionin toisen jäsenvaltion virkamiehi- 22396: nä. Määritelmäsäännöksen sisältöä selvite- 22397: tään tarkemmin 27 a §:n perusteluissa. 22398: 1 §. Yleissopimuksen voimaan saat- Luvun 28 §:n mukaan lahjuksen an- 22399: taminen. Pykälä sisältää tavanomaisen val- tamiseen ja tärkeään lahjuksen antamiseen 22400: tiosopimuksen voimaansaattamissäännöksen. sovelletaan oikeushenkilön rangaistusvas- 22401: Korruptiosopimuksen edellyttämät kansal- tuuta koskevia säännöksiä. Lahjuksen an- 22402: lisen lainsäädännön muutokset ehdotetaan tamista koskeviin säännöksiin ehdotettujen 22403: tehtäviksi rikoslain 16 ja 40 lukuun siten muutosten johdosta oikeushenkilön rangais- 22404: kuin esityksen yleisperusteluissa on selostet- tusvastuuta koskevia säännöksiä sovellettai- 22405: tu. Sopimus sisältää kuitenkin myös muita siin myös lahjuksen antamiseen ja tärkeään 22406: lainsäädännön alaan kuuluvia määräyksiä lahjuksen antamiseen Euroopan unionin toi- 22407: kuten määräykset EY:n tuomioistuimen riito- sen jäsenvaltion virkamiehelle ja Euroopan 22408: jenratkaisu- ja ennakkoratkaisutoimivallasta. yhteisöjen palveluksessa olevalle. 22409: Nämä määräykset saatettaisiin siten voimaan 27 a §. Määritelmät. Ehdotettu määritel- 22410: ehdotetuna blankettimuotoisella voimaan- mäsäännös sisältäisi säännökset siitä, keitä 22411: saattamislailla. on pidettävä lahjuksen antamista ja lahjuk- 22412: 2 §. A setuksenantovaltuus. Pykälässä eh- sen ottamista koskevia säännöksiä sovelletta- 22413: dotetaan säädt>~täväksi tavanomainen asetuk- essa Euroopan yhteisöjen palveluksessa ole- 22414: senantovaltuus. vina sekä Euroopan unionin toisen jäsenval- 22415: 30 HE 46/1998 vp 22416: 22417: tion virkamiehinä. Nykyisin virkamies on selvitys toisen jäsenvaltion rikosoikeu- 22418: määritelty rikoslain 2 luvun 12 §:ssä, joka dellisesta virkamiesmääritelmästä. 22419: sisältää ainoastaan Suomen kansallisen vir- Henkilöt, joiden voidaan katsoa olevan 22420: kamiehen määritelmän. Esityksen mukaan Euroopan yhteisöjen palveluksessa, muodos- 22421: rikoslain 2 luvun 12 § säilyisi suomalaisen tavat hyvin laajan ja hajanaisen ryhmän, jon- 22422: rikosoikeudellisen virkamieskäsitteen määri- ka yhtenä keskeisenä yhdistävänä tekijänä 22423: telmänä. Tämän johdosta esimerkiksi muut voidaan pitää sitä, että he kuuluvat Euroo- 22424: rikoslain 40 luvun virkarikossäännökset kuin pan yhteisöjen yhteiseen hallintoon ja heihin 22425: lahjusrikossäännökset soveltuisivat jatkossa- soveltuvat yhtenäiset henkilöstöä koskevat 22426: kin ainoastaan rikoslain 2 luvun 12 §:ssä säännöt. Euroopan unionin neuvosto vahvis- 22427: tarkoitettuihin henkilöihin. taa Euroopan yhteisöjen virkamiehiin sovel- 22428: Pykälän 1 momentin mukaan Euroopan lettavat säännöt sekä yhteisöjen muuta hen- 22429: yhteisöjen palveluksessa olevalla tarkoitetaan kilökuntaa koskevat palvelussuhteen ehdot 22430: henkilöä, joka on pysyvässä tai tilapäisessä (henkilöstösäännöt). 22431: palvelussuhteessa Euroopan parlamentissa, Korruptiopöytäkirjan ja -sopimuksen 1 22432: Euroopan unionin neuvostossa, Euroopan artiklan yhteisöjen virkamiehen määritelmäl- 22433: yhteisöjen komissiossa, Euroopan yhteisöjen lä tarkoitetaankin lähinnä sellaisia virkamie- 22434: tuomioistuimessa, tilintarkastustuomiois- hiä ja muita henkilöitä, joihin nämä yhteiset 22435: tuimessa, alueiden komiteassa, talous- ja henkilöstösäännöt soveltuvat. Euroopan yh- 22436: sosiaalikomiteassa, Euroopan oikeusasiamie- teisöjen palveluksessa on kuitenkin myös 22437: hen palveluksessa, Euroopan investointipan- henkilöstöä, johon ei sovelleta henkilös- 22438: kissa, Euroopan rahapoliittisessa instituutissa tösääntöjä. Henkilöstösäännöt eivät sovellu 22439: tai Euroopan yhteisöjen perustaruissopimus- yhteisöjen kaikkien perustaruissopimuksilla 22440: ten nojalla perustetussa muussa elimessä perustettujen elimien henkilöstöön, ja lisäksi 22441: taikka joka toimeksiannon perusteella hoitaa varsinaisten toimielimien ja muiden elimien 22442: jonkin Euroopan yhteisöjen toimielimen tai palveluksessa on myös varsinkin johtavassa 22443: Euroopan yhteisöjen perustaruissopimusten asemassa henkilöitä, jotka eivät ole henki- 22444: nojalla perustetun muun elimen antamaa teh- löstösääntöjen mukaisia virkamiehiä tai 22445: tävää. muuta henkilökuntaa. 22446: Pykälän 2 momentin mukaan Euroopan Korruptiopöytäkirjan ja -sopimuksen 1 22447: unionin toisen jäsenvaltion virkamiehellä artiklan yhteisöjen virkamiehen määritelmäl- 22448: tarkoitetaan henkilöä, joka on kyseisen val- lä tarkoitetaan myös henkilöitä, jotka jäsen- 22449: tion lainsäädännössä tarkoitettu rikosoikeu- valtio taikka julkinen tai yksityinen elin on 22450: dellisessa vastuussa oleva virkamies tai vi- asettanut Euroopan yhteisöjen käyttöön sekä 22451: ranomainen. Kuten yleisperusteluissa on esi- Euroopan yhteisöjen perustaruissopimusten 22452: tetty, määritelmään ei ehdoteta sisäl- mukaisesti perustettujen elinten jäseniä ja 22453: lytettäväksi korruptiopöytäkirjan ja -sopi- henkilökuntaa, vaikka henkilöstösäännöt ei- 22454: muksen 1 artiklan mukaista edellytystä, jon- vät näiden elimien henkilöstöön soveltuisi- 22455: ka mukaan Euroopan unionin jäsenvaltio on kaan. Kyseinen 1 artiklan määritelmä ei sitä 22456: velvollinen soveltamaan toisen jäsenvaltion vastoin tarkoita yhteisöjen varsinaisten toi- 22457: virkamiehen määritelmää vain, jos se on mielimien jäseniä, vaan näiden vastuusta 22458: sovitettavissa yhteen sen oman kansallisen määrätään 4 artiklassa. 22459: oikeuden kanssa. Edellytyksen käyttäminen Ehdotetussa määritelmäsäännöksessä Eu- 22460: ei ole sopimusten mukaan pakollista. roopan yhteisöjen palveluksessa oleva on 22461: Tästä johtuen Euroopan unionin toisen määritelty korruptiopöytäkirjan ja -sopimuk- 22462: jäsenvaltion virkamiehen ei tarvitse olla vas- sen 1 ja 4 artiklan sanamuodosta poiketen, 22463: taavassa asemassa kuin rikoslain 2 luvun mutta siten että kyseisissä sopimuksissa tar- 22464: 12 §:n mukainen virkamies. Toisen jäsenval- koitetut virkamiehet ja muussa palvelussuh- 22465: tion virkamiehen määritelmän edellytykset teessa olevat sisältyvät määritelmäsäännök- 22466: täyttyvät, kun kyseinen virkamies täyttää seen. Määritelmässäännös kattaa kuitenkin 22467: kotivaltionsa lainsäädännön edellytykset vir- myös joitakin sellaisia virkamiehiä, joita 22468: kamiehen rikosoikeudellisesta vastuusta. korruptiopöytäkirjan ja -sopimuksen määri- 22469: Määritelmän soveltaminen tulee edellyt- telmät eivät tarkoita. Esityksessä Euroopan 22470: tämään toisen jäsenvaltion lainsäädännön yhteisöjen palveluksessa oleva on määritelty 22471: soveltamista. Oikeudenkäymiskaaren 17 lu- yleisesti, siten että tällä tarkoitetaan henki- 22472: vun 3 §:n mukaan syyttäjän olisi hankittava löä, joka on pysyvässä tai tilapäisessä palve- 22473: HE 46/1998 vp 31 22474: 22475: lussuhteessa jossain yhteisöjen perustaruis- roopan yhteisöjen palveluksessa olevalla ei 22476: sopimusten nojalla perustetussa elimessä. tarkoiteta myöskään Euroopan unionin neu- 22477: Määritelmää ei ole sidottu henkilös- voston jäseniä eli kansallisia ministereitä, 22478: tösääntöjen soveltuvuuteen, eikä virkamie- jotka ovat vastuussa muiden kansallisten 22479: hen tai muun henkilöstön EY -oikeudellisiin säännösten mukaan. 22480: määritelmiin. Määritelmäsäännöksen osalta Määritelmäsäännöksessä on lueteltu vain 22481: keskeisintä on, että henkilö työskentelee jos- merkittävimmät nykyiset Euroopan yh- 22482: sain yhteisöjen perustaruissopimusten nojalla teisöjen elimet, mutta säännös soveltuu kaik- 22483: perustetussa elimessä ja että hänen voidaan kiin Euroopan yhteisöjen palveluksessa ole- 22484: katsoa olevan palvelussuhteessa Euroopan viin riippumatta siitä, missä Euroopan yh- 22485: yhteisöihin eikä jäsenvaltioon taikka yksityi- teisöjen perustaruissopimusten nojalla perus- 22486: seen tai julkiseen elimeen. tetussa varsinaisessa toimielimessä tai muus- 22487: Euroopan yhteisöjen palveluksessa olevalla sa elimessä he työskentelevät. Määritelmä 22488: tarkoitetaan pykälässä luetelluissa elimissä sisältää siis myös sellaisen henkilöstön, joka 22489: sekä muissa Euroopan yhteisöjen perus- työskentelee muissa kuin säännöksen luette- 22490: taruissopimusten nojalla perustetuissa elimis- lossa erityisesti mainituissa elimissä. Kor- 22491: sä työskenteleviä virkamiehiä ja muuta hen- ruptiopöytäkirjan selitysmuistion mukaan 22492: kilökuntaa, jotka voivat olla avustavaa, tila- tällä hetkellä tällaisia elimiä ovat Euroopan 22493: päistä tai paikallista henkilökuntaa taikka yhteistyöjärjestö, Euroopan ammatillisen 22494: erityisasiantuntijoita. Määritelmäsäännös kat- koulutuksen kehittämiskeskus, Euroopan elin- 22495: taa Euroopan yhteisöjen komission, Euroo- ja työolojen kehittämissäätiö, Firenzen yli- 22496: pan yhteisöjen tuomioistuimen ja tilintarkas- opistollinen Eurooppa-instituutti, Euroopan 22497: tustuomioistuimen jäsenet korrup- investointirahasto, Euroopan ympäristökes- 22498: tiopöytäkirjan ja -sopimuksen 4 artiklan kus, Euroopan koulutussäätiö, Euroopan 22499: edellytysten mukaisesti. Lisäksi määritel- huumausaineiden ja niiden väärinkäytön seu- 22500: mäsäännös kattaa alueiden komitean ja ta- rantakeskus, Euroopan lääkearviointivirasto, 22501: lous- ja sosiaalikomitean jäsenet sekä Euroo- Euroopan työturvallisuus- ja työterveysjär- 22502: pan oikeusasiamiehen. Euroopan oik- jestö, Sisämarkkinoiden yhdenmukaistamis- 22503: eusasiamiestä koskevat määräykset sijaitse- virasto, Yhteisön kasvilajikevirasto, Euroo- 22504: vat EY:n perustaruissopimuksessa yhteisöjen pan unionin elinten käännöskeskus ja Euroo- 22505: toimielimiä koskevan luvun Euroopan parla- pan rasismin ja muukalaisvihan seurantakes- 22506: menttia koskevassa jaksossa. Euroopan par- kus. 22507: lamentti nimittää oikeusasiamiehen ja oi- Määritelmä on jätetty tällä tavoin avoi- 22508: keusasiamiehen toiminta on osittain, esimer- meksi, sillä Euroopan unioni kehittyy jatku- 22509: kiksi toimikauden pituuden osalta, sidottua vasti ja siinä toimivat toimielimet ja muut 22510: Euroopan parlamentin toimintaan (EY:n pe- elimet muuttuvat kehityksen mukana. Määri- 22511: rustamissopimuksen 138 e artikla). Tämän telmä ei kuitenkaan sovellu jäsenvaltioiden 22512: johdosta Euroopan oikeusasiamiehen voi- perustamien toimielimien (esimerkiksi Eu- 22513: daan katsoa olevan Euroopan yhteisöjen pal- roopan poliisivirasto) palveluksessa oleviin. 22514: veluksessa Euroopan parlamentissa. Määritelmäsäännös koskee myös henkilöä, 22515: Myös Euroopan yhteisöjen ensimmäisen joka toimeksiannon perusteella hoitaa jonkin 22516: asteen tuomioistuimen henkilöstö ja jäsenet Euroopan yhteisöjen toimielimen tai Euroo- 22517: kuuluvat määritelmän piiriin. Euroopan yh- pan yhteisöjen perustaruissopimusten nojalla 22518: teisöjen tuomioistuin on yksi toimielin perustetun muun elimen antamaa tehtävää. 22519: (EY:n perustaruissopimuksen 4 artikla), jon- Kysymys voi olla jäsenvaltion taikka julki- 22520: ka yhteydessä toimii Euroopan yhteisöjen sen tai yksityisen elimen Euroopan yh- 22521: ensimmäisen asteen tuomioistuin (EY:n pe- teisöjen käyttöön asettamasta henkilöstä, 22522: rustamissopimuksen 168 a artikla). joka hoitaa vastaavia tehtäviä kuin Euroopan 22523: Euroopan parlamentin jäsen ei ole yh- yhteisöjen palveluksessa olevat. Tällaisia 22524: teisöjen palveluksessa, joten Euroopan yh- henkilöitä ovat esimerkiksi jäsenvaltioiden 22525: teisöjen palveluksessa olevalla ei tarkoiteta lähettämät erityisasiantuntijat, jotka työsken- 22526: parlamentin jäsentä. Vastaavasti Suomen televät yhteisöjen palveluksessa. Määritelmä 22527: eduskunnan kansanedustajat edustajantoi- ei kuitenkaan tarkoita neuvoston tai komissi- 22528: messaan eivät ole rikosoikeudellisesti virka- on työ- tai asiatuntijaryhmissä tai komiteois- 22529: miehiä, eivätkä heihin edustajantoimessaan sa käyviä kansallisia virkamiehiä. 22530: sovellu rikoslain lahjusrikossäännökset. Eu- 22531: 32 HE 46/1998 vp 22532: 22533: 40 luku. Virkarikoksista ja julkisyhteisön kirjan tekemisen, on toimittanut Euroopan 22534: työntekijän rikoksista unionin neuvoston pääsihteerille ilmoituksen 22535: korruptiopöytäkirjan valtionsisäisen hyväk- 22536: 13 §. Soveltamisalasäännös. Luvun lahjus- syruismenettelyn loppuun saattamisesta. Jos 22537: rikoksia koskevien säännösten sovelta- yleissopimus ei kuitenkaan ole tullut voi- 22538: misalaa ehdotetaan laajennettavaksi siten, maan tuohon päivään mennessä, pöytäkirja 22539: että myös Euroopan yhteisöjen palveluksessa tulee voimaan samana päivänä kuin yleisso- 22540: olevan sekä Euroopan yhteisöjen toisen jä- pimus. 22541: senvaltion virkamiehen tekemä lahjuksen Korruptiosopimus tulee voimaan 90 päivän 22542: ottaminen on rangaistava. Ehdotetun sään- kuluttua siitä, kun viimeinen sopimukseen 22543: nöksen mukaan luvun 1-4 §:ää sovellettai- liittyneistä Euroopan unionin jäsenvaltioista 22544: siin myös silloin, kun rikoksen tekijä on 16 on toimittanut Euroopan unionin neuvoston 22545: luvun 27 a §:ssä tarkoitettu Euroopan yh- pääsihteerille ilmoituksen korrup- 22546: teisöjen palveluksessa oleva tai Euroopan tiosopimuksen valtionsisäisen hyväk- 22547: unionin toisen jäsenvaltion virkamies. Voi- syruismenettelyn loppuun saattamisesta. So- 22548: massa olevat rikoslain 40 luvun säännökset pimuksen voimaantuloon asti kukin jäsen- 22549: soveltuvat ainoastaan rikoslain 2 luvun valtio voi ilmoittaa, että sopimusta, sen 12 22550: 12 §:n mukaiseen virkamieheen tai julkisyh- artiklaa lukuunottamatta, sovelletaan jäsen- 22551: teisön työntekijään. valtion suhteisiin niihin jäsenvaltoihin, jotka 22552: Säännöksiin lisättävät uudet käsitteet ehdo- ovat tehneet saman ilmoituksen. Korrup- 22553: tetaan määriteltäviksi erillisessä 16 luvun tiosopimusta sovelletaan tällaisen il- 22554: 27 a §:ään otettavassa määritelmäsäännök- moituksen tehneen jäsenvaltion suhteen sen 22555: sessä edellä mainituin tavoin. kuukauden ensimmäisestä päivästä, joka seu- 22556: Soveltamisalasäännöksessä ei erikseen sää- raa ilmoituksen tallettamispäivästä alkavan 22557: dettäisi siitä, miten on suhtauduttava 40 lu- yhdeksänkymmenen päivän ajanjakson päät- 22558: vun 1 ja 2 §:ään sisältyviin virkamiehen vi- tymistä. Esityksen mukaan Suomi voisi tar- 22559: raltapanoa koskeviin säännöksiin. On kuiten- vittaessa antaa aikaistettua soveltamista kos- 22560: kin selvää, etteivät nämä säännökset sovellu kevan ilmoituksen. 22561: henkilöön, joka ei ole rikoslain 2 luvun Korruptiopöytäkirjan voimaansaattamislaki 22562: 12 §:n mukainen suomalainen virkamies. ehdotetaan tulevaksi voimaan samanaikaises- 22563: Viraltapanoa koskevissa säännöksissä käyte- ti korruptiopöytäkirjan kanssa. Korrup- 22564: tään käsitettä virkamies. Viraltapano seuraa- tiosopimuksen voimaansaattamislaki ehdote- 22565: muksena on säädetty koskemaan ainoastaan taan tulevaksi voimaan samanaikaisesti kor- 22566: rikoslain 2 luvun 12 §:n mukaisia virkamie- ruptiosopimuksen kanssa. Kummankin lain 22567: hiä. Nyt käyttöön otettavaksi ehdotetut käsit- voimaantuloajankohdasta säädettäisiin ase- 22568: teet Euroopan yhteisöjen palveluksessa oleva tuksella. Laki rikoslain muuttamisesta ehdo- 22569: sekä Euroopan yhteisöjen toisen jäsenvaltion tetaan tulevaksi voimaan sen jälkeen, kun se 22570: virkamies ovat rikoslain 2 luvun 12 §:stä on hyväksytty ja vahvistettu. 22571: erillisiä, eivätkä niihin tämän johdosta sovel- 22572: lu viraltapanoa koskevat määräykset. 3. Eduskunnan suostumuksen 22573: Menettämisseuraamusta koskeva 40 luvun tarpeellisuus 22574: 4 § soveltuisi Euroopan yhteisöjen toisen 22575: jäsenvaltion virkamiehen tai Euroopan yh- Korruptiopöytäkirja ja -sopimus sisältävät 22576: teisöjen palveluksessa olevan tekemään lah- useita määräyksiä, jotka hallitusmuodon mu- 22577: juksen ottamiseen. Pykälän soveltamista ei kaan kuuluvat lainsäädännön alaan. 22578: ole sidottu virkamiehen vaan lahjan käsittee- Korruptiopöytäkirjan sisältämä velvoite 22579: seen, joten se on yleinen, myös muihin kuin säätää rangaistavaksi Euroopan yhteisöjen 22580: rikoslain 2 luvun 12 §:n virkamiehiin sovel- virkamiehen ja Euroopan yhteisöjen jäsen- 22581: lettava säännös. valtioiden kansallisen virkamiehen tekemä 22582: Euroopan yhteisöjen varoja loukkaava lah- 22583: 2. Voimaantulo juksen ottaminen sekä Euroopan yhteisöjen 22584: varoja loukkaava lahjuksen antaminen Eu- 22585: Korruptiopöytäkirja tulee voimaan 90 päi- roopan yhteisöjen virkamiehelle ja Euroopan 22586: vän kuluttua siitä, kun viimeinen niistä valti- yhteisöjen jäsenvaltioiden kansalliselle virka- 22587: oista, jotka olivat Euroopan unionin jäseniä miehelle ( 1-4 artikla) edellyttävät lainsää- 22588: silloin kun neuvosto hyväksyi tämän pöytä- dännön muuttamista. Lisäksi sopimusmää- 22589: HE 46/1998 vp 33 22590: 22591: räykset lahjusrikoksista säädettävistä seuraa- pauksissa, joissa ennakkoratkaisun pyytämi- 22592: muksista (5 artikla), toimivallasta (6 artikla), nen on 177 artiklasta poiketen aina vapaaeh- 22593: suhteesta yleissopimukseen (7 artikla) sekä toista, tuomioistuimille jää täysi vapaus 22594: yhteisöjen tuomioistuimesta (8 artikla) kuu- päättää tulkita sopimusta itse tai päättää pyy- 22595: luvat lainsäädännön alaan ja edellyttävät si- tää tulkintakysymykseen EY:n tuomioistui- 22596: ten eduskunnan suostumusta. Eduskunnan men ennakkoratkaisua (PeVL 28/1997 vp.). 22597: suostumus on tarpeen myös pöytäkirjan 6 Valiokunnan lausunnon mukaan tuomiois- 22598: artiklassa tarkoitetun julistuksen antamiseen. tuinten omaan harkintavaltaan tässä suhtees- 22599: Vastaavasti korruptiosopimuksen sisältämä sa jätetty menettelytapavalinta on sopusoin- 22600: velvoite säätää rangaistavaksi Euroopan yh- nussa perustuslakiin pohjautuvan riippumat- 22601: teisöjen virkamiehen ja Euroopan yhteisöjen tomuusperiaatteen kanssa. Myös Amsterda- 22602: jäsenvaltioiden kansallisen virkamiehen teke- min sopimuksen hyväksymistä koskevasta 22603: mä lahjuksen ottaminen sekä lahjuksen anta- hallituksen esityksestä (HE 245/1997 vp.) 22604: minen Euroopan yhteisöjen virkamiehelle ja antamassaan lausunnossa perustuslakiva- 22605: Euroopan yhteisöjen jäsenvaltioiden kansalli- liokunta katsoi, että kansallisten tuomiois- 22606: selle virkamiehelle (1-4 artikla) edellyttävät tuinten omaan harkintavaltaan jätetty menet- 22607: lainsäädännön muuttamista. Lisäksi sopimus- telytapavalinta EY:n tuomioistuimen ennak- 22608: määräykset lahjusrikoksista säädettävistä koratkaisun pyytämisestä on sopusoinnussa 22609: seuraamuksista (5 artikla), yritysjohtajien perustuslakiin pohjautuvan tuomioistuinten 22610: rikosoikeudellisesta vastuusta (6 artikla), riippumattomuusperiaatteen kanssa (Pe VL 22611: toimivallasta (7 artikla), rikoksen johdosta 10/1998 vp.). 22612: tapahtuvasta luovuttamisesta ja syytteen nos- Korruptiosopimuksen 12 artiklan määräys 22613: tamisesta (8 artikla) yhteistyöstä (9 artikla), antaa EY:n tuomioistuimelle ennakkorat- 22614: ne bis in idem-säännöstä (1 0 artikla) sekä kaisutoimivallan, jonka perusteella päätös 22615: yhteisöjen tuomioistuimesta ( 12 artikla) kuu- ennakkoratkaisun pyytämisestä jää aina tuo- 22616: luvat lainsäädännön alaan ja edellyttävät si- mioistuimen harkintaan. 22617: ten eduskunnan suostumusta. Eduskunnan Korruptiosopimukseen sisältyy lisäksi 22618: suostumus on tarpeen myös sopimuksen 7, määräykset EY:n tuomioistuimelle an- 22619: 10, 12 ja 13 artiklassa tarkoitettujen julis- nettavasta riitojenratkaisutoimivallasta. Pe- 22620: tusten antamiseen. rustuslakivaliokunta katsoi lausunnossaan 22621: 28/1997 vp., että EY:n tuomioistuimelle an- 22622: 4. Säätäruisjärjestys nettava toimivalta ratkaista jäsenvaltioiden 22623: välisiä sopimuserimielisyyksiä ei ole ris- 22624: Korruptiopöytäkirjasta poiketen korrup- tiriidassa tuomioistuinten riippumattomuuden 22625: tiosopimukseen sisältyy määräykset EY:n tai muiden perustuslain säännöstöjen kanssa. 22626: tuomioistuimen ennakkoratkaisutoimivallas- Edellä mainitussa Amsterdamin sopimuksen 22627: ta. Suomen liittyessä Euroopan unionin jä- hyväksymistä koskevasta hallituksen esityk- 22628: seneksi EY:n tuomioistuimen ennakkorat- sestä antamassaan lausunnossa perustusva- 22629: kaisutoimivaltaa koskevan EY:n perustaruis- liokunta katsoi, että sopimukseen perustuvat 22630: sopimuksen 177 artiklan osalta katsottiin, toimivaltajärjestelyt jäsenvaltioiden sekä nii- 22631: että määräys voidaan saattaa voimaan vain den ja komission välisten riitojen ratkaisemi- 22632: perustuslainsäätämisjärjestyksessä (HE sessa eivät vaikuta lakiehdotuksen käsittely- 22633: 135/1994 vp.). Perustuslakivaliokunnan asi- järjestykseen (PeVL 10/1998 vp.). Korrup- 22634: asta antaman lausunnon mukaan perus- tiosopimuksen voimaan saattamista koskeva 22635: taruissopimuksen 177 artiklan mukainen lakiehdotus voidaan siten käsitellä val- 22636: ylimpien tuomioistuinten velvollisuus pyytää tiopäiväjärjestyksen 66 §:n mukaisessa jär- 22637: ennakkoratkaisua ja tähän liittyvä ennak- jestyksessä. 22638: koratkaisun sitovuus olivat ristiriidassa tuo- Korruptiopöytäkirjassa ei ole määräyksiä 22639: miOistuimen riippumattomuuden kanssa EY:n tuomioistuimen ennakkorat- 22640: (PeVL 14/1994 vp.). kaisutoimivallasta, mutta pöytäkirjassa on 22641: Euroopan poliisiviraston perustamisesta sitä vastoin määräykset EY:n tuomiois- 22642: tehdyn yleissopimuksen ja siihen liittyvän tuimelle annettavasta riitojenrat- 22643: pöytäkirjan eräiden määräysten hyväksymis- kaisutoimivallasta. Edellä korrup- 22644: tä koskevasta hallituksen esityksestä tiosopimuksen osalta selvitetyin EY:n tuomi- 22645: 136/1997 vp. antamassaan lausunnossa pe- oistuimen riitojenratkaisutoimivaltaa koske- 22646: rustuslakivaliokunta katsoi, että niissä ta- vin perustein myös korruptiopöytäkirjan voi- 22647: 22648: 22649: 380132T 22650: 34 HE 46/1998 vp 22651: 22652: maan saattamista koskeva lakiehdotus voi- että Eduskunta antaisi suostumuksensa 22653: daan käsitellä valtiopäiväjärjestyksen 66 §:n siihen, että Suomi antaa korrup- 22654: mukaisessa järjestyksessä. tiosopimuksen 7 artiklan mukaisen julis- 22655: tuksen, jonka mukaan Suomi soveltaa 22656: Edellä olevan perusteella sekä hallitus- artiklan I kohdan b alakohdan mukaista 22657: muodon 33 §:n mukaisesti esitetään, sääntöä omien kansalaisten osalta siten, 22658: että teon edellytetään olevan rikoslain I 22659: että Eduskunta hyväksyisi ne Brysselis- luvun 11 §:n mukaisesti tekopaikan lain- 22660: sä 27 päivänä syyskuuta I996 Euroopan säädännön mukaan rangaistava, sekä ju- 22661: unionista tehdyn sopimuksen K.3 artiklan listukset, joiden mukaan Suomi ei sovella 22662: perusteella tehdyn Euroopan yhteisöjen artiklan 1 kohdan c ja d alakohdan mu- 22663: taloudellisten etujen suojaamista koske- kaisia sääntöjä, 22664: vaan yleissopimukseen liittyvän pöytäkir- että Eduskunta antaisi suostumuksensa 22665: jan määräykset, jotka vaativat Eduskun- siihen, että Suomi antaa korrup- 22666: nan suostumuksen, tiosopimuksen JO artiklan mukaisen julis- 22667: että Eduskunta hyväksyisi ne B rysselis- tuksen, jonka mukaan artiklan I kohta ei 22668: sä 26 päivänä toukokuuta I997 Euroopan sido Suomea artiklan 2 kohdan a, b ja c 22669: unionista tehdyn sopimuksen K.3 artiklan alakohdassa tarkoitetuissa tapauksissa, 22670: perusteella tehdyn sellaisen lahjonnan että Eduskunta antaisi suostumuksensa 22671: torjumisesta, jossa on osallisina Euroopan siihen, että Suomi antaa korrup- 22672: yhteisöjen virkamiehiä tai Euroopan tiosopimuksen 12 artiklan mukaisen julis- 22673: unionin jäsenvaltioiden virkamiehiä, teh- tuksen, jonka mukaan jokainen Suomen 22674: dyn yleissopimuksen määräykset, jotka tuomioistuin voi pyytää Euroopan yh- 22675: vaativat Eduskunnan suostumuksen, teisöjen tuomioistuimelta ennakkorat- 22676: että Eduskunta antaisi suostumuksensa kaisua artiklassa mainituissa tilanteissa, 22677: siihen, että Suomi antaa korruptiopöytä- että Eduskunta antaisi suostum uksensa 22678: kirjan 6 artiklan mukaisen julistuksen, siihen, että Suomi voi antaa korrup- 22679: jonka mukaan Suomi soveltaa artiklan 1 tiosopimuksen 13 artiklan mukaisen julis- 22680: kohdan b alakohdan mukaista sääntöä tuksen siitä, että korruptiosopimusta, sen 22681: omien kansalaisten osalta siten, että teon I2 artiklaa lukuunottamatta, sovelletaan 22682: edellytetään olevan rikoslain I luvun II jäsenvaltion suhteisiin niihin jäsen valtioi- 22683: §:n mukaisesti tekopaikan lainsäädännön hin, jotka ovat tehneet saman ilmoituk- 22684: mukaan rangaistava, sekä julistukset, joi- sen. 22685: den mukaan Suomi ei sovella artiklan I 22686: kohdan c ja d alakohdan mukaisia sään- Koska sopimukset sisältävät määräyksiä, 22687: töjä, jotka kuuluvat lainsäädännön alaan, annetaan 22688: samalla Eduskunnan hyväksyttäviksi seuraa- 22689: vat lakiehdotukset 22690: HE 46/1998 vp 35 22691: 22692: 22693: 1. 22694: Laki 22695: Euroopan yhteisöjen taloudellisten etujen suojaamista koskevaan yleissopimukseen liittyvän 22696: pöytäkhjan eräiden määräysten hyväksymisestä 22697: 22698: Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään: 22699: 22700: 1§ 2§ 22701: Yleissopimuksen voimaan saattaminen A setuksenantovaltuus 22702: 22703: Brysselissä 27 päivänä syyskuuta 1996 Tarkempia säännöksiä tämän lain täytän- 22704: Euroopan unionista tehdyn sopimuksen K.3 töönpanosta annetaan asetuksella. 22705: artik1an perusteella tehdyn Euroopan yh- 22706: teisöjen taloudellisten etujen suojaamista 3 § 22707: koskevaan yleissopimukseen liittyvän pöytä- 22708: kirjan määräykset ovat, mikäli ne kuuluvat Voimaantulo 22709: lainsäädännön alaan, voimassa niin kuin siitä 22710: on sovittu. Tämä laki tulee voimaan asetuksella sää- 22711: dettävänä ajankohtana. 22712: 36 HE 46/1998 vp 22713: 22714: 2. 22715: Laki 22716: sellaisen lahjonnan tOJjumisesta, jossa on osallisina Euroopan yhteisöjen virkamiehiä tai 22717: Euroopan unionin jäsenvaltioiden virkamiehiä, tehdyn yleissopimuksen eräiden määräysten 22718: hyväksymisestä 22719: Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään: 22720: 1§ 2 § 22721: 22722: Yleissopimuksen voimaan saattaminen A setuksenantovaltuus 22723: 22724: Brysselissä 26 päivänä toukokuuta 1997 Tarkempia säännöksiä tämän lain täytän- 22725: Euroopan unionista tehdyn sopimuksen K.3 töönpanosta annetaan asetuksella. 22726: artiklan 2 kohdan c alakohdan nojalla tehdyn 22727: sellaisen lahjonnan, jossa on osallisina Eu- 3§ 22728: roopan yhteisöjen virkamiehiä tai Euroopan 22729: unionin jäsenvaltioiden virkamiehiä, torju- Voimaantulo 22730: mista koskevan yleissopimuksen määräykset 22731: ovat, mikäli ne kuuluvat lainsäädännön Tämä laki tulee voimaan asetuksella sää- 22732: alaan, voimassa niin kuin siitä on sovittu. dettävänä ajankohtana. 22733: 22734: 22735: 22736: 22737: 3. 22738: Laki 22739: rikoslain 16 ja 40 luvun muuttamisesta 22740: Eduskunnan päätöksen mukaisesti 22741: muutetaan 19 päivänä joulukuuta 1889 annetun rikoslain (3911889) 16 luvun 13 §:n 1 mo- 22742: mentti sellaisena kuin se on laissa 792/1989, sekä 22743: lisätään 16 lukuun uusi 27 a §ja 40 lukuun uusi 13 §, seuraavasti: 22744: 22745: 16 luku omaiselle itselleen tai toiselle tarkoitetun 22746: lahjan tai muun edun, jolla vaikutetaan tai 22747: Rikoksista julkista viranomaista ja yleistä pyritään vaikuttamaan taikka joka on omiaan 22748: järjestystä vastaan vaikuttamaan mainitun henkilön toimintaan 22749: palvelussuhteessa, on tuomittava lahjuksen 22750: 13 § antamisesta sakkoon tai vankeuteen enintään 22751: kahdeksi vuodeksi. 22752: Lahjuksen antaminen 22753: Joka virkamiehelle, julkisyhteisön työnte- 27 a § 22754: kijälle tai palvelusta toimittavalle sotilaalle 22755: taikka Euroopan yhteisöjen palveluksessa Määritelmät 22756: olevalle tai Euroopan unionin toisen jäsen- 22757: valtion virkamiehelle lupaa, tarjoaa tai antaa Euroopan yhteisöjen palveluksessa olevalla 22758: tämän toiminnasta palvelussuhteessa asian- tarkoitetaan henkilöä, joka on pysyvässä tai 22759: HE 46/1998 vp 37 22760: 22761: tilapäisessä palvelussuhteessa Euroopan par- 40 luku 22762: lamentissa, Euroopan unionin neuvostossa, 22763: Euroopan yhteisöjen komissiossa, Euroopan Virkarikoksista ja julkisyhteisön työntekijän 22764: yhteisöjen tuomioistuimessa, tilintarkastus- rikoksista 22765: tuomioistuimessa, alueiden komiteassa, ta- 22766: lous- ja sosiaalikomiteassa, Euroopan oik- 13 § 22767: eusasiamiehen palveluksessa, Euroopan in- 22768: vestointipankissa, Euroopan rahapoliittisessa S oveltam isalasäännös 22769: instituutissa tai Euroopan yhteisöjen perusta- 22770: missopimusten nojalla perustetussa muussa Tämän luvun 1-4 §:ää sovelletaan myös 22771: elimessä taikka toimeksiannon perusteella silloin, kun rikoksen tekijä on 16 luvun 22772: hoitaa jonkin Euroopan yhteisöjen toimieli- 27 a §:ssä tarkoitettu Euroopan yhteisöjen 22773: men tai Euroopan yhteisöjen perustamissopi- palveluksessa oleva taikka Euroopan unionin 22774: musten nojalla perustetun muun elimen anta- toisen jäsenvaltion virkamies. 22775: maa tehtävää. 22776: Euroopan unionin toisen jäsenvaltion vir- Tämä laki tulee voimaan päivänä 22777: kamiehellä tarkoitetaan henkilöä, joka on kuuta 199. 22778: kyseisen valtion lainsäädännössä tarkoitettu 22779: rikosoikeudellisessa vastuussa oleva virka- 22780: mies tai viranomainen. 22781: 22782: 22783: Helsingissä 8 päivänä toukokuuta 1998 22784: 22785: Tasavallan Presidentti 22786: 22787: 22788: 22789: 22790: MARTTI AHTISAARI 22791: 22792: 22793: 22794: 22795: Oikeusministeri Jussi Järventaus 22796: 38 HE 46/1998 vp 22797: 22798: Liite 22799: 22800: Laki 22801: rikoslain 16 ja 40 luvun muuttamisesta 22802: Eduskunnan päätöksen mukaisesti 22803: muutetaan 19 päivänä joulukuuta 1889 annetun rikoslain (39/1889) 16 luvun 13 §:n 1 mo- 22804: mentti sellaisena kuin se on laissa 792/1989, sekä 22805: lisätään 16 lukuun uusi 27 a § ja 40 lukuun uusi 13 §, seuraavasti: 22806: 22807: Voimassa oleva laki Ehdotus 22808: 22809: 16 luku 16 luku 22810: Rikoksista julkista viranomaista ja yleistä Rikoksista julkista viranomaista ja yleistä 22811: jäijestystä vastaan järjestystä vastaan 22812: 13 § 13 § 22813: Lahjuksen antaminen 22814: 22815: Joka virkamiehelle, julkisyhteisön työnte- Joka virkamiehelle, julkisyhteisön työnte- 22816: kijälle tai palvelusta toimittavana sotilaalle kijälle tai palvelusta toimittavalle sotilaalle 22817: lupaa, tarjoaa tai antaa tämän toiminnasta taikka Euroopan yhteisöjen palveluksessa 22818: palvelusuhteessa asianomaiselle itselleen tai olevalle tai Euroopan unionin toisen jäsen- 22819: toiselle tarkoitetun lahjan tai muun edun, valtion virkamiehelle lupaa, tarjoaa tai antaa 22820: jolla vaikutetaan tai pyritään vaikuttamaan tämän toiminnasta palvelussuhteessa asian- 22821: taikka joka on omiaan vaikuttamaan maini- omaiselle itselleen tai toiselle tarkoitetun 22822: tun henkilön toimintaan palvelussuhteessa, lahjan tai muun edun, jolla vaikutetaan tai 22823: on tuomittava lahjuksen antamisesta sakkoon pyritään vaikuttamaan taikka joka on omiaan 22824: tai vankeuteen enintään kahdeksi vuodeksi. vaikuttamaan mainitun henkilön toimintaan 22825: palvelussuhteessa, on tuomittava lahjuksen 22826: antamisesta sakkoon tai vankeuteen enintään 22827: kahdeksi vuodeksi. 22828: 22829: 22830: 27 a § 22831: Määritelmät 22832: Euroopanyhteisöjen palveluksessa olevalla 22833: tarkoitetaan henkilöä, joka on pysyvässä tai 22834: tilapäisessä palvelussuhteessa Euroopan par- 22835: lamentissa, Euroopan unionin neuvostossa, 22836: Euroopan yhteisöjen komissiossa, Euroopan 22837: yhteisöjen tuomioistuimessa, tilintarkastus- 22838: tuom ioistuim essa, alueiden komiteassa, ta- 22839: lous- ja sosiaalikomiteassa, Euroopan oik- 22840: eusasiamiehen palveluksessa, Euroopan in- 22841: v estointipankissa, Euroopan rahapoliittisessa 22842: instituutissa tai Euroopan yhteisöjen perus- 22843: tamissopimusten nojalla perustetussa muussa 22844: elimessä taikka toimeksiannon perusteella 22845: hoitaa jonkin Euroopan yhteisöjen toimie- 22846: HE 46/1998 vp 39 22847: 22848: Voimassa oleva laki Ehdotus 22849: 22850: limen tai Euroopan yhteisöjen perustamis- 22851: sopimusten nojalla perustetun muun elimen 22852: antamaa tehtävää. 22853: Euroopan unionin toisen jäsenvaltion vir- 22854: kamiehellä tarkoitetaan henkilöä, joka on 22855: kyseisen valtion lainsäädännössä tarkoitettu 22856: rikosoikeudellisessa vastuussa oleva virka- 22857: mies tai viranomainen. 22858: 22859: 22860: 40 luku 40luku 22861: Virkarikoksista ja julkisyhteisön työntekijän Virkarikoksista ja julkisyhteisön työntekijän 22862: rikoksista rikoksista 22863: 22864: 13 § 22865: Soveltamisalasäiinnös 22866: Tämän luvun 1-4 §:ää sovelletaan myös 22867: silloin, kun rikoksen tekijä on 16 luvun 22868: 27 a §:ssä tarkoitettu Euroopan yhteisöjen 22869: palveluksessa oleva taikka Euroopan unionin 22870: toisen jäsenvaltion virkamies. 22871: Tämä laki tulee voimaan päivänä 22872: kuuta 199 . 22873: 40 HE 46/1998 vp 22874: 22875: (Euroopan unionista tehdyn sopimuksen V 1 osastoa soveltamalla annetut säädökset) 22876: 22877: 22878: 22879: NEUVOSTON SÄÄDÖS 22880: 22881: annettu 27 päivänä syyskuuta 1996, 22882: 22883: Euroopan yhteisöjen taloudellisten etujen suojaamista koskevaan yleissopimukseen 22884: liittyvästä pöytäkirjasta 22885: (96/C 313/01) 22886: 22887: EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO, pyritään erityisesti torjumaan sellaista lah- 22888: joka ottaa huomioon Euroopan unionista jontaa, jossa niin hyvin kansallisia kuin yh- 22889: tehdyn sopimuksen ja erityisesti sen K.3 teisöjen virkamiehiä on osallisina, ja joka 22890: artiklan 2 kohdan c alakohdan, vahingoittaa tai on omiaan haittaamaan Eu- 22891: sekä katsoo, että unionin tavoitteiden to- roopa!l yht~i~>öjen taloudellisia etuja, 22892: teuttamiseksi jäsenvaltiot pitävät Euroopan PAATT AA, että laaditaan pöytäkirja, jon- 22893: yhteisöjen taloudellisiin etuihin kohdistuvan ka teksti on liitteenä ja jonka Euroopan 22894: rikollisuuden torjuntaa yhteistä etua koske- unionin jäsenvaltioiden hallitusten edustajat 22895: vana asiana, joka kuuluu sopimuksen VI ovat tänään allekirjoittaneet, ja 22896: osastossa määrätyn yhteistyön alaan, SUOSITTAA jäsenvaltioille tämän pöytä- 22897: neuvosto on ensimmäisenä sopimus- kirjan hyväksymistä niiden valtiosääntöjen 22898: toimenpiteenä päättänyt 26 päivänä heinä- asettamien vaatimusten mukaisesti. 22899: kuuta 1995 tehdä yhteisöjen taloudellisten 22900: etujen suojaamista koskevan yleissopimuk- Tehty Brysselissä 27 päivänä syyskuuta 22901: sen, jolla pyritään erityisesti torjumaan näi- 1996. 22902: hin taloudellisiin etuihin kohdistuvia petok- 22903: sia, Neuvoston puolesta 22904: on tarpeen toisessa vaiheessa täydentää 22905: tätä yleissopimusta pöytäkirjalla, jolla M. LOWRY 22906: 22907: Puheenjohtaja 22908: HE 46/1998 vp 41 22909: 22910: Euroopan unionista tehdyn sopimuksen K.3 artiklan perusteella tehty Euroopan 22911: yhteisöjen taloudellisten etujen su~jaa~!sta koskevaan yleissopimukseen liittyvä 22912: POYTAKIRJA 22913: 22914: Tämän pöytäkirjan KORKEAT SOPIMUSPUOLET, jotka ovat Euroopan unionin jäsenval- 22915: tioita ja jotka 22916: VIITTAAVAT 27 päivänä syyskuuta 1996 annettuun Euroopan unionin neuvoston säädök- 22917: seen, 22918: HALUAVAT toimia niin, että niiden rikoslainsäädännöillä myötävaikutetaan tehokkaasti 22919: Euroopan yhteisöjen taloudellisten etujen suojaamiseen, 22920: TUNNUSTAVAT 26 päivänä heinäkuuta 1995 tehdyn Euroopan yhteisöjen taloudellisten 22921: etujen suojaamista koskevan yleissopimuksen merkityksen yhteisöjen tuloihin ja menoihin 22922: kohdistuvien petosten torjunnassa, 22923: OVAT TIETOISIA siitä, että Euroopan yhteisöjen taloudellisiin etuihin voi kohdistua tai 22924: niitä voivat uhata myös muut rikokset, erityisesti yhteisöjen varojen perinnästä, hoidosta ja 22925: käytöstä taikka niiden valvonnasta vastaavien jäsenvaltioiden kansallisten tai yhteisön virka- 22926: miesten suorittamat tai näihin kohdistuvat lahjontarikokset, 22927: KATSOVAT, että tällaisiin lahjontarikoksiin voivat sekaantua eri julkisten viranomaisten 22928: tai toimielinten palveluksessa olevat eri kansallisuutta olevat henkilöt ja jotta voitaisiin toi- 22929: mia tehokkaasti tällaisia tekoja vastaan, joilla on kansainvälisiä liittymiä, on tärkeää lähentää 22930: niiden moitittavuutta koskevaa arviointia jäsenvaltioiden rikosoikeudessa, 22931: TOTEAVAT, että useiden jäsenvaltioiden rikoslainsäädännössä tarkoitetaan julkisen vallan 22932: käyttämiseen liittyvien rikoksien osalta yleensä ja lahjonnan osalta erityisesti vain kansal- 22933: listen virkamiesten suorittamia tai heihin kohdistettuja tekoja eikä joko ollenkaan tai vain 22934: poikkeustapauksissa menettelyjä, joihin on sekaantunut yhteisöjen tai muiden jäsenvaltioiden 22935: virkamiehiä, 22936: OVAT VAKUUTTUNEITA tarpeesta mukauttaa kansallisia lainsäädäntöjä, siltä osin kuin 22937: niissä ei säädetä rangaistavaksi teoksi sellaista lahjontaa, johon yhteisöjen tai muiden jäsen- 22938: valtioiden virkamiehet ovat sekaantuneet ja joka kohdistuu tai voi kohdistua Euroopan yh- 22939: teisöjen taloudellisiin etuihin, 22940: OVAT VAKUUTTUNEITA myös siitä, että tällaisen kansallisen lainsäädännön mukaut- 22941: tamisen ei yhteisöjen virkamiesten osalta pidä rajoittua lahjuksen antamiseen tai ottamiseen, 22942: vaan se olisi ulotettava myös niihin muihin rikoksiin, jotka vaikuttavat tai ovat omiaan vai- 22943: kuttamaan haitallisesti Euroopan yhteisöjen tuloihin tai menoihin, mukaan lukien rikokset, 22944: jotka ovat kaikkein tärkeimmistä tehtävistä vastaavien henkilöiden suorittamia tai kohdistuvat 22945: heihin, 22946: KATSOVAT, että on aiheellista vahvistaa asianmukaiset toimivaltaa ja keskinäistä yhteis- 22947: toimintaa koskevat säännöt, mukaan luettuna tarpeen vaatiessa lainkäytöllisen koskemat- 22948: tomuuden poistaminen, sanotun kuitenkaan rajoittamatta niiden soveltamisen oikeudellisia 22949: edellytyksiä yksittäistapauksissa, ja 22950: KATSOVAT lopuksi, että tässä pöytäkirjassa tarkoitettuihin rikollisiin tekoihin on aiheel- 22951: lista voida soveltaa Euroopan yhteisöjen taloudellisten etujen suojaamisesta 26 päivänä hei- 22952: näkuuta 1995 tehdyn yleissopimuksen asiaa koskevia määräyksiä, 22953: OVAT SOPINEET SEURAAVISTA MÄÄRÄYKSISTÄ: 22954: 22955: 22956: 22957: 380132T 22958: 42 HE 46/1998 vp 22959: 22960: 1 artikla taloudellisten etujen suojaamisesta ('). 22961: 22962: Määritelmät 2 artikla 22963: 22964: Tässä pöytäkirjassa tarkoitetaan: Lahjuksen ottaminen 22965: 1. a) 'virkamiehellä' yhteisöjen tai kansal- 1. Tässä pöytäkirjassa tarkoitetaan lah- 22966: lista tai toisen jäsenvaltion kansallista virka- juksen ottamisella virkamiehen tahallista 22967: miestä; tekoa, jolla hän vaatii tai ottaa vastaan suo- 22968: raan tai kolmannen välityksellä mitä tahansa 22969: b) 'yhteisöjen virkamiehellä': etuja itselleen tai kolmannelle tai hyväksyy 22970: lupauksen sellaisista eduista korvaukseksi 22971: - henkilöä, joka on Euroopan yhteisöjen siitä, että hän toimii virkavelvollisuuksiensa 22972: virkamiehiin sovellettavien henkilöstösään- vastaisesti tai jättää virkavelvollisuuksiensa 22973: töjen tai Euroopan yhteisöjen muuhun hen- vastaisesti toimimatta virkatehtävissään tai 22974: kilökuntaan kuuluvia koskevien palvelussuh- virkatehtävien hoitamiseen liittyviä tehtäviä 22975: teen ehtojen mukaisesti virkaan nimitetty tai hoitaessaan tavalla, joka vaikuttaa tai on 22976: sopimuksella palvelukseen otettu; omiaan vaikuttamaan haitallisesti Euroopan 22977: yhteisöjen taloudellisiin etuihin. 22978: - henkilöä, jonka jäsenvaltiot taikka julki- 22979: nen tai yksityinen elin on asettanut Euroo- 2. Kukin jäsenvaltio toteuttaa tarvittavat 22980: pan yhteisöjen käyttöön ja joka hoitaa vas- toimenpiteet varmistaakseen, että 1 kohdassa 22981: taavia tehtäviä kuin Euroopan yhteisöjen tarkoitetut menettelyt määritellään rikoksiksi. 22982: virkamiehet tai muuhun henkilökuntaan kuu- 22983: luvat; 3 artikla 22984: 22985: Yhteisön virkamiehiin rinnastetaan Euroo- Lahjuksen antaminen 22986: pan yhteisöjen perustamissopimusten mukai- 22987: sesti perustettujen elinten jäsenet sekä näi- 1. Tässä pöytäkirjassa tarkoitetaan lah- 22988: den henkilökuntaan kuuluvat, sikäli kuin juksen antamisella tahallista tekoa, jolla lu- 22989: Euroopan yhteisöjen virkamiehiin sovelletta- vataan tai annetaan suoraan taikka kolman- 22990: vat henkilöstösäännöt tai Euroopan yh- nen välityksellä virkamiehelle itselleen tai 22991: teisöjen muuhun henkilökuntaan kuuluvia kolmannelle minkä tahansa laatuinen etu 22992: koskevat palvelussuhteen ehdot eivät koske siitä, että hän toimii virkavelvollisuuksiensa 22993: heitä; vastaisesti tai pidättyy virkavelvollisuuk- 22994: siensa vastaisesti toimtmasta virkatehtävis- 22995: c) ilmaisu 'kansallinen virkamies' määri- sään tai virkatehtävien hoitamiseen liittyviä 22996: tellään viittaamalla 'virkamiehen' tai tehtäviä suorittaessaan siten, että se vaikuttaa 22997: 'julkisen viranomaisen' määritelmään sen tai on omiaan vaikuttamaan haitallisesti Eu- 22998: jäsenvaltion kansallisessa oikeudessa, jossa roopan yhteisöjen taloudellisiin etuihin. 22999: henkilö täyttää tämän tunnusmerkin kyseisen 23000: jäsenvaltion rikosoikeuden soveltamisessa 2. Kukin jäsenvaltio toteuttaa tarpeelliset 23001: tarkoitetulla tavalla. toimenpiteet sen varmistamiseksi, että 1 23002: kohdassa tarkoitetut menettelyt määritellään 23003: Kun on kyse jäsenvaltion toisen jäsenval- rikokseksi. 23004: tion virkamiestä koskevista oikeudellisista 23005: toimenpiteistä, ensiksi mainitun on kuitenkin 4 artikla 23006: sovellettava mainittua kansallisen virkamie- 23007: hen määritelmää ainoastaan, jos se on sovi- Rinnastaminen 23008: tettavissa yhteen sen oman kansallisen oi- 23009: keuden kanssa; 1. Kukin jäsenvaltio toteuttaa tarpeelliset 23010: toimenpiteet sen varmistamiseksi, että sen 23011: 2. 'yleissopimuksella' Brysselissä 26 päi- 23012: vänä heinäkuuta 1995 Euroopan unionista e) EYVL N:o C 316,27.11.1995, s. 49 23013: tehdyn sopimuksen K.3 artiklan perusteella 23014: tehtyä yleissopimusta Euroopan yhteisöjen 23015: HE 46/1998 vp 43 23016: 23017: rikosoikeudellisia tunnusmerkistöjä sen kan- artiklassa tarkoitetut teot sekä näihin tekoi- 23018: sallisten virkamiesten tehtäviään suorit- hin liittyvä avunanto ja yllytys säädetään 23019: taessaan tekemiin yleissopimuksen 1 artik- tehokkain, suhteellisin ja vakuuttavin seuraa- 23020: lassa tarkoitettuihin rikoksiin voidaan sovel- muksin rikoksina rangaistaviksi käsittäen 23021: taa myös yhteisöjen virkamiesten tehtäviään ainakin tärkeissä tapauksissa vankeusran- 23022: suorittaessaan tekemiin rikoksiin. gaistukset, joista voi seurata tekijän luovut- 23023: taminen. 23024: 2. Kukin jäsenvaltio toteuttaa tarpeelliset 23025: toimenpiteet sen varmistamiseksi, että sen 2. Mitä 1 kohdassa määrätään, ei kuiten- 23026: rikosoikeudellisia tunnusmerkistöjä, jotka kaan rajoita kansallisiin tai yhteisöjen virka- 23027: koskevat jäsenvaltion hallituksen minis- miehiin kohdistettavien, toimivaltaisten vi- 23028: terien, kansanedustuslaitoksen jäsenten, ranomaisten suorittamien kurinpidollisten 23029: ylimpien tuomioistuinten jäsenten tai tilin- toimenpiteiden soveltamista. Kansalliset 23030: tarkastustuomioistuinten jäsenten tehtäviään tuomioistuimet voivat päättäessään määrät- 23031: suorittaessaan tekemiä tai heihin koh- tävästä rikosoikeudellisesta rangaistuksesta 23032: distettuja tämän artiklan 1 kohdassa sekä 2 ottaa kansallisen lainsäädäntönsä periaat- 23033: ja 3 artiklassa tarkoitettuja rikoksia, sovelle- teiden mukaisesti huomioon samalle henki- 23034: taan myös Euroopan yhteisöjen komission, lölle samoista teoista jo määrätyt kurinpito- 23035: Euroopan parlamentin, Euroopan yhteisöjen rangaistukset 23036: tuomioistuimen tai Euroopan yhteisöjen ti- 23037: lintarkastustuomioistuimen jäsenten tehtävi- 6 artikla 23038: ään suorittaessaan tekemiin tai heihin koh- 23039: distettuihin rikoksiin. Toimivalta 23040: 23041: 3. Jos jäsenvaltio on antanut erityisiä lake- 1. Kukin jäsenvaltio toteuttaa tarvittavat 23042: ja teoista tai laiminlyönneistä, joista sen hal- toimenpiteet ulottaakseen toimivaltansa ri- 23043: lituksen ministerien on vastattava heillä tässä koksiin, joista se on säätänyt 2, 3 ja 4 artik- 23044: valtiossa olevan poliittisen erityisasemaosa lan mukaisesti, kun: 23045: vuoksi, tämän artiklan 2 kohtaa ei sovelleta 23046: näihin lakeihin edellyttäen, että jäsenvaltio a) rikos on tapahtunut kokonaan tai osit- 23047: takaa, että rikoslait, joilla 2 ja 3 artikla sekä tain sen alueella, 23048: 4 artiklan 1 kohta pannaan täytäntöön, kos- 23049: kevat myös Euroopan yhteisöjen komission b) rikoksentekijä on sen kansalainen tai 23050: jäseniä. virkamies, 23051: 4. Mitä 1, 2 ja 3 kohdassa määrätään, ei c) rikos on kohdistunut johonkin 1 artik- 23052: rajoita rikosoikeudellista menettelyä ja toi- lassa tarkoitetuista henkilöistä tai 4 artiklan 23053: mivaltaisten tuomioistuinten määrittelyä kos- 2 kohdassa tarkoitettujen laitosten jäseneen, 23054: kevien kunkin jäsenvaltion säännösten sovel- joka on sen kansalainen, 23055: tamista. 23056: d) rikoksentekijä on Euroopan yhteisöjen 23057: 5. Tätä pöytäkirjaa sovelletaan noudattaen toimielimen tai sellaisen Euroopan yh- 23058: täysimääräisesti Euroopan yhteisöjen perus- teisöjen perustaruissopimusten nojalla perus- 23059: taruissopimusten asiaa koskevia säännöksiä, tetun elimen palveluksessa oleva yhteisöjen 23060: Euroopan yhteisöjen erioikeuksista ja va- virkamies, jonka kotipaikka on kyseisessä 23061: pauksista tehtyä pöytäkirjaa, Euroopan yh- jäsenvaltiossa. 23062: teisöjen tuomioistuimen perussääntöä sekä 23063: niiden soveltamiseksi annettuja tekstejä kos- 2. Antaessaan 9 artiklan 2 kohdassa tarkoi- 23064: kemattomuuden poistamisen osalta. tetun ilmoituksen jäsenvaltio voi julistaa, 23065: että se ei sovella yhtä tai useampaa 1 koh- 23066: 5 artikla dan b, c ja d alakohdassa ilmaistua toimival- 23067: taa koskevaa sääntöä tai soveltaa niitä vain 23068: Seuraamukset määrätyissä tapauksissa tai olosuhteissa. 23069: 1. Kukin jäsenvaltio toteuttaa tarpeelliset 23070: toimenpiteet sen varmistamiseksi, että 2 ja 3 23071: 44 HE 46/1998 vp 23072: 23073: 7 artikla 2. Jäsenvaltiot ilmoittavat Euroopan unio- 23074: nin neuvoston pääsihteerille kunkm valtion 23075: Suhde yleissopimukseen valtiosäännön asettamien vaatimusten mukai- 23076: sen, tämän . yleissopimuksen hyväk- 23077: 1. Yleissopimuksen 3 artiklan, 5 artiklan syruismenettelyn loppuunsaattamisesta. 23078: 1, 2 ja 4 kohdan sekä 6 artiklan määräyksiä 23079: sovelletaan sillä tavoin kuin niissä olisi vii- 3. Tämä pöytäkirja tulee voimaan yhdek- 23080: tattu tämän pöytäkirjan 2, 3 ja 4 artiklassa sänkymmenen päivän kuluttua siitä, kun vii- 23081: tarkoitettuihin menettelyihin. meisenä tämän muodollisuuden suorittava 23082: valtio, joka on Euroopan unionin jäsenvaltio 23083: 2. Seuraavia yleissopimuksen määräyksiä silloin kun neuvosto hyväksyy tämän pöytä- 23084: sovelletaan myös tähän pöytäkirjaan: kirjan tekemisen, on tehnyt 2 kohdan mukai- 23085: sen ilmoituksen. Jos yleissopimus ei kuiten- 23086: - 7 artiklaa, jolloin sen 2 kohdassa tarkoi- kaan ole tullut voimaan tuohon päivään 23087: tetut julistukset ovat voimassa myös tämän mennessä, pöytäkirja tulee voimaan samana 23088: pöytäkirjan osalta edellyttäen, ettet pöytäkir- päivänä kuin yleissopimus. 23089: jan 9 artiklan 2 kohdassa tarkoitettua ilmoi- 23090: tusta annettaessa toisin ilmoiteta, JO artikla 23091: 23092: - 9 artiklaa, Uusien jäsenvaltioiden liittyminen 23093: - 10 artiklaa. 1. Tähän pöytäkirjaan voi liittyä jokainen 23094: valtio, josta tulee Euroopan unionin jäsen. 23095: 8 artikla 23096: 2. Tämä pöytäkirjan teksti, joka on laadittu 23097: Yhteisöjen tuomioistuin unianiin liittyvän valtion kielellä Euroopan 23098: unionin neuvostossa, on todistusvoimainen. 23099: 1. Tämän pöytäkirjan tulkintaa ja sovelta- 23100: mista koskevat jäsenvaltioiden väliset riidat 3. Liittymisasiakirjat talletetaan taiteenat- 23101: on ratkaisun löytämiseksi ensivaiheessa tut- tajan huostaan. 23102: kittava neuvostossa Euroopan unionista teh- 23103: dyn sopimuksen VI osastossa määrättyä me- 4. Tämä pöytäkirja tulee voimaan jokaisen 23104: nettelyä noudattaen. siihen liittyvän valtion osalta yhdeksänkym- 23105: menen päivän kuluttua siitä päivästä, kun 23106: Jollei ratkaisua ole saavutettu kuuden kuu- valtio on tallettanut liittymiskirjansa, tai tä- 23107: kauden kuluessa, riidan osapuolet voivat män pöytäkirjan voimaantulopäivänä, jos se 23108: saattaa asian Euroopan yhteisöjen tuomiois- ei ole vielä tullut voimaan kyseisen yhdek- 23109: tuimen ratkaistavaksi. sänkymmenen päivän määräajan päättyessä. 23110: 2. Kaiki yhden tai useamman jäsenvaltion 11 artikla 23111: ja Euroopan yhteisöjen komission väliset 23112: riidat, jotka koskevat tämän pöytäkirjan 1 Varaumat 23113: artiklaa, lukuun ottamatta sen 1 alakohdan c 23114: alakohtaa, 2, 3 ja 4 artiklaa sekä 7 artiklan 2 1. Muun kuin 6 artiklan 2 kohdassa tarkoi- 23115: kohdan kolmatta luetelmakohtaa, ja joita ei tetun varauman teko ei ole sallittua. 23116: ole voitu sopia neuvotteluilla, voidaan saat- 23117: taa yhteisöjen tuomioistuimen ratkaistavaksi. 2. Varauman tehnyt jäsenvaltio voi milloin 23118: hyvänsä luopua siitä kokonaan tai osaksi 23119: 9 artikla toimittamalla tätä koskevan ilmoituksen tal- 23120: teenottajalle. Luopuminen tulee voimaan 23121: Voimaantulo sinä päivänä, jona talteenottaja on vastaanot- 23122: tanut ilmoituksen. 23123: 1. Tämä pöytäkirja on jäsenvaltioiden hy- 23124: väksyttävä valtiosääntöjensä asettamien vaa- 23125: timusten mukaisesti. 23126: HE 46/1998 vp 45 23127: 23128: 12 artikla 2. Talteenottaja julkaisee Euroopan yh- 23129: teisöjen virallisessa lehdessä pöytäkirjan hy- 23130: Talteenottaja väksymiset ja siihen liittymiset, julistukset ja 23131: varaumat samoin kuin kaikki tätä pöytäkirjaa 23132: 1. Euroopan unionin neuvoston pääsihteeri koskevat ilmoitukset. 23133: on tämän pöytäkirjan talteenottaja. 23134: 23135: 23136: 23137: Tämän vakuudeksi täysivaltaiset edustajat ovat allekirjoittaneet tämän pöytäkirjan. 23138: 23139: Tehty yhtenä ainoana kappaleena englannin, espanjan, hollannin, iirin, italian, kreikan, por- 23140: tugalin, ranskan, ruotsin, saksan, suomen ja tanskan kielellä, kaikkien näiden tekstien ollessa 23141: yhtä todistusvoimaiset, ja tämä kappale talletetaan Euroopan unionin neuvoston pääsihteeris- 23142: tön arkistoon. 23143: 46 HE 46/1998 vp 23144: 23145: LIITE 23146: 23147: Jäsenvaltioiden lausumat pöytäkirjan tekemistä koskevan säädöksen hyväksymisen 23148: yhteydessä 23149: 23150: 1. Saksan valtuuskunnan lausuma: 23151: "Saksan Hittotasavallan hallitus ilmoittaa aikovansa päästä neuvotteluteitse Euroopan yh- 23152: teisöjen tuomioistuimen ennakkoratkaisuja koskevan toimivallan osalta taloudellisten etujen 23153: (virkamiehet) suojaamista koskevan yleissopimuksen pöytäkirjasta samankaltaiseen sopimuk- 23154: seen kuin mihin pyritään Euroopan yhteisöjen taloudellisten etujen suojaamista koskevasta 23155: yleissopimuksesta, ja molemmat samaan määräaikaan mennessä." 23156: 2. Alankomaiden, Belgian ja Luxemburgin valtuuskuntien yhteinen lausuma: 23157: "Alankomaiden kuningaskunnan, Belgian kuningaskunnan ja Luxemburgin suurherttuakun- 23158: nan hallitukset ovat sitä mieltä, että tämän pöytäkirjan voimaantulon mahdollistamiseksi on 23159: marraskuun 1996 loppuun mennessä löydettävä tyydyttävä ratkaisu kysymykseen Euroopan 23160: yhteisöjen tuomioistuimelle annettavasta toimivallasta tämän pöytäkirjan tulkitsemisessa, 23161: mieluiten niiden keskustelujen puitteissa, joita käydään parhaillaan yhteisöjen tuomiois- 23162: tuimelle annettavasta ennakkoratkaisutoimivallasta Euroopan yhteisöjen taloudellisten etujen 23163: suojaamista koskevan yleissopimuksen tulkitsemisessa." 23164: 3. Itävallan valtuuskunnan lausuma: 23165: "Itävalta lähtee siitä, että kysymys Euroopan yhteisöjen tuomioistuimen toimivallasta antaa 23166: ennakkoratkaisuja ratkaistaan pikaisesti myönteisellä tavalla, ja toimii samansuuntaisesti 23167: myös tulevaisuudessa." 23168: HE 46/1998 vp 47 23169: 23170: (Euroopan unionista tehdyn sopimuksen V 1 osastoa soveltamalla annetut säädökset) 23171: 23172: NEUVOSTON SÄÄDÖS, 23173: annettu 26 päivänä toukokuuta 1997, 23174: 23175: sellaisen lahjonnan, jossa on osallisina Euroopan yhteisöjen virkamiehiä tai 23176: Euroopan unionin jäsenvaltioiden virkamiehiä, torjumista koskevan 23177: yleissopimusken tekemistä Euroopan unionista tehdyn sopimuksen K.3 artiklan 2 23178: kohdan c alakohdan nojalla 23179: 23180: (97/C 195/01) 23181: EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO, joka 23182: ottaa huomioon Euroopan unionista tehdyn sopimuksen ja erityisesti sen K.3 artiklan 2 23183: kohdan c alakohdan, sekä katsoo, että 23184: jäsenvaltiot pitävät oikeudellisen yhteistyön kehittämistä yhteistä etua koskevana asiana, 23185: joka kuuluu perustaruissopimuksen VI osastossa määrätyn yhteistyön alaan, ja 23186: tästä syystä on tarpeen tehdä yleissopimus, jolla pyritään torjumaan sellaista lahjontaa, jos- 23187: sa on osallisina Euroopan yhteisöjen virkamiehiä tai Euroopan unionin jäsenvaltioiden virka- 23188: miehiä, ottaen huomioon Euroopan yhteisöjen taloudellisten etujen suojaamista koskevaan 23189: yleil)s9pirnJ.Ik:seen liittyvän pöytäkirjan( 1) määräykset, 23190: P AA TT AA, että tehdään yleissopimus, jonka teksti on oheisenaja jonka Euroopan unionin 23191: jäsenvaltioiden hallitusten edustajat ovat tänään allekirjoittaneet, ja . 23192: SUOSITTAA jäsenvaltioille tämän yleissopimuksen hyväksymistä valtiosääntönsä asettami- 23193: en vaatimusten mukaisesti. 23194: 23195: Tehty Brysselissä 26 päivänä toukokuuta 1997. 23196: Neuvoston puolesta 23197: W. SORGDRAGER 23198: Puheenjohtaja 23199: 23200: 23201: 23202: 23203: 1 23204: EYVL N:o C 313, 23.10.1996, s. 2. 23205: 48 HE 46/1998 vp 23206: 23207: 23208: 23209: Euroopan unionista tehdyn sopimuksen K.3 artiklan 2 kohdan c alakohdan nojalla 23210: tehty sellaisen lahjonnan, jossa on osallisina Euroopan yhteisöjen virkamiehiä tai 23211: Euroopan unionin jäsenvaltioiden virkamiehiä, torjumista koskeva 23212: YLEISSOPIMUS 23213: 23214: Tämän yleissopimuksen KORKEAT SOPIMUSPUOLET, jotka ovat Euroopan unionin jä- 23215: senvaltioita ja jotka 23216: VIITTAAVAT 26 päivänä toukokuuta 1997 annettuun Euroopan unionin neuvoston sää- 23217: dökseen, 23218: KATSOVAT, että jäsenvaltiot pitävät oikeudellisen yhteistyön kehittämistä lahjonnan tor- 23219: jumisessa yhteistä etua koskevana asiana, joka kuuluu perustamissopimuksen VI osastossa 23220: määrätyn yhteistyön alaan, 23221: KATSOVAT, että neuvosto on 27 päivänä syyskuuta 1996 antamanaan säädöksellä laatinut 23222: pöytäkirjan, jonka tavoitteena on erityisesti sellaisen lahjonnan torjuminen, jossa on osal- 23223: lisina kansallisia tai yhteisöjen virkamiehiä ja joka vahingoittaa tai on omiaan vahingoit- 23224: tamaan Euroopan yhteisöjen taloudellisia etuja, ja 23225: KATSOVAT, että jäsenvaltioiden välisen oikeudellisen yhteistyön edistämiseksi rikosoi- 23226: keuden alalla on tarpeen mainitun pöytäkirjan lisäksi tehdä sellaista lahjontaa yleisesti 23227: koskeva yleissopimus, jossa on osallisina Euroopan yhteisöjen tai jäsenvaltioiden virkamie- 23228: hiä, 23229: HALUAVAT varmistaa tämän yleissopimuksen yhtenäisen ja tehokkaan soveltamisen koko 23230: Euroopan unionin alueella, 23231: 23232: OVAT SOPINEET SEURAAVISTA MÄÄRÄYKSISTÄ: 23233: 23234: 1 artikla - henkilöä, jonka jäsenvaltiot taikka julki- 23235: nen tai yksityinen elin on asettanut Euroo- 23236: Määritelmät pan yhteisöjen käyttöön ja joka hoitaa vas- 23237: taavia tehtäviä kuin Euroopan yhteisöjen 23238: Tässä yleissopimuksessa tarkoitetaan: virkamiehet tai muuhun henkilökuntaan kuu- 23239: luvat. 23240: a) 'virkamiehellä' yhteisöjen tai kansallista 23241: virkamiestä tai toisen jäsenvaltion kansallista Yhteisöjen virkamiehiin rinnastetaan Eu- 23242: virkamiestä; roopan yhteisöjen perustamissopimusten mu- 23243: kaisesti perustettujen elinten jäsenet sekä 23244: b) 'yhteisöjen virkamiehellä': näiden henkilökuntaan kuuluvat, sikäli kuin 23245: Euroopan yhteisöjen virkamiehiin sovelletta- 23246: - henkilöä, joka on Euroopan yhteisöjen vat henkilöstösäännöt tai Euroopan yh- 23247: virkamiehiin sovellettavien henkilöstösään- teisöjen muuhun henkilökuntaan kuuluvia 23248: töjen tai Euroopan yhteisöjen muuhun hen- koskevat palvelussuhteen ehdot eivät koske 23249: kilökuntaan kuuluvia henkilöitä koskevien heitä; 23250: palvelussuhteen ehtojen mukaisesti virkaan 23251: nimitetty tai sopimuksella palvelukseen otet- c) ilmaisu 'kansallinen virkamies' määri- 23252: tu, tellään viitaamalla 'virkamiehen' tai 23253: 'julkisen viranomaisen' määritelmään sen 23254: HE 46/1998 vp 49 23255: 23256: jäsenvaltion kansallisessa oikeudessa, jossa 4 artikla 23257: henkilö täyttää tämän tunnusmerkin kyseisen 23258: jäsenvaltion rikosoikeuden soveltamisessa Rinnastaminen 23259: tarkoitetulla tavalla. 23260: 1. Kukin jäsenvaltio toteuttaa tarpeelliset 23261: Kun on kyse jäsenvaltion toisen jäsenval- toimenpiteet sen varmistamiseksi, että sen 23262: tion virkamiestä koskevista oikeudellisista rikosoikeudellisia tunnusmerkistöjä, jotka 23263: toimenpiteistä, ensiksi mainitun on kuitenkin koskevat jäsenvaltion hallituksen minis- 23264: sovellettava mainittua kansallisen virkamie- terien, kansanedustuslaitoksen jäsenten, 23265: hen määritelmää ainoastaan, jos se on sovi- ylimpien tuomioistuinten jäsenten tai tilin- 23266: tettavissa yhteen sen oman kansallisen oi- tarkastustuomioistuinten jäsenten tehtäviään 23267: keuden kanssa. suorittaessaan tekemiä tai heihin koh- 23268: distettuja 2 ja 3 artiklassa tarkoitettuja rikok- 23269: sia, sovelletaan myös Euroopan yhteisöjen 23270: 2 artikla komission, Euroopan parlamentin, Euroopan 23271: yhteisöjen tuomioistuimen tai Euroopan yh- 23272: Lahjuksen ottaminen teisöjen tilintarkastustuomioistuimen jäsenten 23273: tehtäviään suorittaessaan tekemiin tai heihin 23274: 1. Tässä yleissopimuksessa tarkoitetaan kohdistettuihin rikoksiin. 23275: lahjuksen ottamisella virkamiehen tahallista 23276: tekoa, jolla hän vaatii tai ottaa vastaan suo- 2. Jos jäsenvaltio on antanut erityisiä lake- 23277: raan tai kolmannen välityksellä mitä tahansa ja teoista tai laiminlyönneistä, joista sen hal- 23278: etuja itselleen tai kolmannelle tai hyväksyy lituksen ministerien on vastattava heillä tässä 23279: lupauksen sellaisista eduista korvaukseksi valtiossa olevan poliittisen erityisasemaosa 23280: siitä, että hän toimii virkavelvollisuuksiensa vuoksi, tämän artiklan 1 kohtaa voidaan olla 23281: vastaisesti tai jättää virkavelvollisuuksiensa soveltamatta näihin lakeihin edellyttäen, että 23282: vastaisesti toimimatta virkatehtävissään tai jäsenvaltio takaa, että rikoslait, joilla 2 ja 3 23283: virkatehtävien hoitamiseen liittyviä tehtäviä artikla pannaan täytäntöön, koskevat myös 23284: suorittaessaan. Euroopan yhteisöjen komission jäseniä. 23285: 2. Kukin jäsenvaltio toteuttaa tarvittavat 3. Mitä edellä 1 ja 2 kohdassa määrätään, 23286: toimenpiteet sen varmistamiseksi, että 1 ei rajoita rikosoikeudellista menettelyä ja 23287: kohdassa tarkoitetut menettelyt määritellään toimivaltaisten tuomioistuinten määrittelyä 23288: rikoksiksi. koskevien kunkin jäsenvaltion säännösten 23289: soveltamista. 23290: 3 artikla 4. Tätä yleissopimusta sovelletaan noudat- 23291: taen täysimääräisesti Euroopan yhteisöjen 23292: Lahjuksen antaminen perustaruissopimusten asiaa koskevia sään- 23293: nöksiä, Euroopan yhteisöjen erioikeuksista ja 23294: 1. Tässä yleissopimuksessa tarkoitetaan vapauksista tehtyä pöytäkirjaa, Euroopan 23295: lahjuksen antamisella tahallista tekoa, jolla yhteisöjen tuomioistuimen perussääntöä sekä 23296: luvataan tai annetaan suoraan taikka kolman- niiden soveltamiseksi annettuja tekstejä kos- 23297: nen välityksellä virkamiehelle itselleen tai kemattomuuden poistamisen osalta. 23298: kolmannelle minkä tahansa laatuinen etu 23299: siitä, että hän toimii virkavelvollisuuksiensa 23300: vastaisesti tai jättää virkavelvollisuuksiensa 5 artikla 23301: vastaisesti toimimatta virkatehtävissään tai 23302: virkatehtävien hoitamiseen liittyviä tehtäviä Seuraamukset 23303: suorittaessaan. 23304: 1. Kukin jäsenvaltio toteutta tarpeelliset 23305: 2. Kukin jäsenvaltio toteuttaa tarvittavat toimenpiteet sen varmistamiseksi, että 2 ja 3 23306: toimenpiteet sen varmistamiseksi, että 1 artiklassa tarkoitetut teot sekä näihin tekoi- 23307: kohdassa tarkoitetut menettelyt määritellään hin liittyvä avunauto ja yllytys säädetään 23308: rikokseksi. tehokkain, suhteellisin ja vakuuttavin seuraa- 23309: muksin rikoksina rangaistaviksi käsittäen 23310: 23311: 23312: 380132T 23313: 50 HE 46/1998 vp 23314: 23315: ainakin tärkeissä tapauksissa vankeusran- sellaisen Euroopan yhteisöjen perustaruis- 23316: gaistukset, joista voi seurata tekijän luovut- sopimusten mukaisesti perustetun elimen 23317: taminen. palveluksessa, jonka kotipaikka on ky- 23318: seisessä jäsenvaltiossa. 23319: 2. Mitä edellä kohdassa määrätään, ei kui- 23320: tenkaan rajoita kansallisin tai yhteisöjen vir- 2. Antaessaan 13 artiklan 2 kohdassa tar- 23321: kamiehiin kohdistettavien, toimivaltaisten koitetun ilmoituksen jäsenvaltio voi julistaa, 23322: viranomaisten suorittamien kurinpidollisten että se ei sovella yhtä tai useampaa 1 koh- 23323: toimenpiteiden soveltamista. Kansalliset dan b, c ja d alakohdassa ilmaistua toimival- 23324: tuomioistuimet voivat päättäessään määrät- taa koskevaa sääntöä tai soveltaa niitä vain 23325: tävästä rikosoikeudellisesta rangaistuksesta määrätyissä tapauksissa tai olosuhteissa. 23326: ottaa kansallisen lainsäädäntönsä periaat- 23327: teiden mukaisesti huomioon samalle henki- 8 artikla 23328: lölle samoista teoista jo määrätyt kurinpito- 23329: rangaistukset Rikoksen johdosta tapahtuva luovuttaminen 23330: ja syytteen nostaminen 23331: 6 artikla 23332: 1. Jäsenvaltio, joka lainsäädäntönsä mu- 23333: Yritysjohtajien rikosoikeudellinen vastuu kaan ei luovuta omia kansalaisiaan, toteuttaa 23334: tarvittavat toimenpiteet ulottaakseen toimi- 23335: Jäsenvaltiot toteuttavat tarvittavat toimen- valtansa rikoksiin, joista se on säätänyt 2, 3 23336: piteet sen mahdollistamiseksi, että yritysjoh- ja 4 artiklaan perustuvien velvoitteiden mu- 23337: tajat tai muut henkilöt, joilla on yrityksessä kaisesti, kun rikoksen on tehnyt kyseisen 23338: päätös- tai valvontavaltaa voitaisiin saattaa valtion kansalainen tämän valtion alueen 23339: rikosoikeudellisesti vastuuseen jäsenvaltioi- ulkopuolella. 23340: den kansallisessa lainsäädännössä määritelty- 23341: jen periaatteiden mukaisesti tapauksissa, 2. Kun jonkin jäsenvaltion kansalaisen 23342: joissa joku heidän käskyvaltaansa kuuluva epäillään tehneen toisessa jäsenvaltiossa ri- 23343: henkilö on tehnyt 3 artiklassa tarkoitetut koksen, josta on säädetty 2, 3 tai 4 artiklaan 23344: lahjuksen antamiseen liittyvät toimet yrityk- perustuvien velvoitteiden mukaisesti, eikä 23345: sen lukuun. tämä jäsenvaltio luovuta häntä toiseen jäsen- 23346: valtioon yksinomaan henkilön kan- 23347: 7 artikla salaisuuden perusteella, tämän jäsenvaltion 23348: on saatettava asia omien toimivaltaisten vi- 23349: Toimivalta ranomaistensa käsiteltäväksi syytteen nosta- 23350: mista varten, jos siihen katsotaan olevan 23351: 1. Kukin jäsenvaltio toteuttaa tarvittavat aihetta. Syytetoimia varten rikokseen liit- 23352: toimenpiteet ulottaakseen toimivaltansa ri- tyvät asiakirjat, tiedot ja todisteet toimitetaan 23353: koksiin, joista se on säätänyt 2, 3 ja 4 artik- nkoksen johdosta tapahtuvaa luovuttamista 23354: laan perustuvien velvoitteiden mukaisesti, koskevan 13 päivänä joulukuuta 1957 teh- 23355: kun: dyn eurooppalaisen yleissopimuksen 6 artik- 23356: lassa määrättyjä menettelyjä noudattaen. 23357: a) rikos on tapahtunut kokonaan tai osit- Pyynnön esittäneelle jäsenvaltiolle il- 23358: tain sen alueella, moitetaan, mihin syytetoimiin on ryhdytty ja 23359: mihin ne ovat johtaneet. 23360: b) rikoksentekijä on sen kansalainen tai 23361: virkamies, 3. Tässä artiklassa jäsenvaltion omilla kan- 23362: salaisilla tarkoitetaan samaa kuin mitä asian- 23363: c) rikos on kohdistunut johonkin 1 artik- omainen valtio on rikoksen johdosta tapah- 23364: lassa tarkoitetuista henkilöistä tai jonkin 4 tuvaa luovuttamista koskevan eurooppalaisen 23365: artiklan 1 kohdassa tarkoitetun Euroopan yleissopimuksen 6 artiklan 1 kohdan b ala- 23366: yhteisöjen toimielimen jäseneen, joka on kohdan ja saman artiklan 1 kohdan c alakoh- 23367: samalla sen kansalainen, dan mukaisesti antamassaan julistuksessa 23368: ilmoittanut. 23369: d) rikoksentekijä on yhteisöjen virkamies, 23370: joka on Euroopan yhteisöjen toimielimen tai 23371: HE 46/1998 vp 51 23372: 23373: 9 artikla jäsenvaltion turvallisuutta tai muuta yhtä 23374: keskeistä etua vastaan, 23375: Yhteistyö 23376: c) jos teot, joihin ulkomailla annettu tuo- 23377: 1. Jos rikoksiin, joista on säädetty 2, 3 ja mio perustuu, teki tämän jäsenvaltion virka- 23378: 4 artiklaan perustuvien velvoitteiden mukai- mies toimiessaan virkavelvollisuuksiensa 23379: sesti, liittyvä oikeudellinen menettely koskee vastaisesti. 23380: vähintään kahta jäsenvaltiota, nämä valtiot 23381: toimivat tehokkaasti yhdessä esitutkinnassa, 3. Jos henkilö, jota koskeva oikeudenkäyn- 23382: syyttämisessä ja rikoksesta tuomitun seuraa- ti on saatettu loppuun toisessa jäsenvaltiossa, 23383: muksen täytäntöönpanossa, esimerkiksi kes- asetetaan jäsenvaltiossa uudelleen syyt- 23384: kinäistä oikeusapua antamalla, luovuttamalla teeseen samojen tosiseikkojen perusteella, 23385: rikoksen johdosta taikka siirtämällä asian näiden tosiseikkojen perusteella viimeksi 23386: käsittelyn tai toisessa jäsenvaltiossa annettu- mainitussa jäsenvaltiossa kärsitty vapauden- 23387: jen tuomioiden täytäntöönpanon. menetys tulee vähentää mahdollisesti lange- 23388: tettavasta seuraamuksesta. 23389: 2. Jos rikos kuuluu useamman jäsenvaltion 23390: toimivaltaan ja nämä voivat ryhtyä pätevästi Kansallisten lainsäädäntöjen sallimissa ra- 23391: syytetoimiin samojen tosiseikkojen perus- joissa otetaan huomioon henkilön myös 23392: teella, kyseiset jäsenvaltiot toimivat yhteis- muutoin kuin vapauden menetyksenä jo kär- 23393: työssä päättääkseen, mikä niistä ryhtyy syy- simät seuraamukset. 23394: tetoimiin rikoksentekijää tai -tekijöitä vas- 23395: taan, pyrkien keskittämään syytetoimet mi- 4. Poikkeuksia, joista on ilmoitettu julis- 23396: käli mahdollista yhteen jäsenvaltioon. tuksella 2 kohdan mukaisesti, ei sovelleta, 23397: kun kyseinen jäsenvaltio on samojen tosi- 23398: JO artikla seikkojen osalta pyytänyt toista jäsenvaltiota 23399: ryhtymään syytetoimiin tai on suostunut ky- 23400: Ne bis in idem seisen henkilön luovuttamiseen. 23401: 1. Jäsenvaltiot soveltavat kansallisessa ri- 5. Tämä artikla ei vaikuta voimassa ole- 23402: koslainsäädännössään "ne bis in idem" - viin jäsenvaltioiden välisiin asiaa koskeviin kahden- 23403: periaatetta, jonka mukaan henkilöä, jota kos- tai monenvälisiin sopimuksiin ja julistuk- 23404: keva oikeudenkäynti on saatettu loppuun siin. 23405: yhdessä jäsenvaltiossa, ei voida asettaa syyt- 23406: teeseen samojen tosiseikkojen perusteella 11 artikla 23407: toisessa jäsenvaltiossa, mikäli rangaistus, jos 23408: sellainen oli määrätty, on pantu täytäntöön Kansalliset säännökset 23409: tai sitä ollaan panemassa täytäntöön taikka 23410: sitä ei enää voida panna täytäntöön sen val- Tämän yleissopimuksen määräykset e~v~t 23411: tion lainsäädännön mukaan, jossa tuomio estä jäsenvaltioita antamasta kansalllSla 23412: annettiin. säännöksiä, jotka sisältävät laajempia vel- 23413: voitteita kuin tästä yleissopimuksesta johtu- 23414: 2. Antaessaan 13 artiklan 2 kohdassa tar- vat. 23415: koitetun ilmoituksen jäsenvaltio voi julistaa, 23416: ettei tämän artiklan 1 kohta sido sitä yhdessä 12 artikla 23417: tai useammassa seuraavista tapauksista: 23418: Euroopan yhteisöjen tuomioistuin 23419: a) jos seikat, joihin ulkomailla annettu tuo- 23420: mio perustuu, tapahtuivat kokonaan tai osit- 1. Tämän yleissopimuksen tulkintaa ja so- 23421: tain sen omalla alueella; jälkimmäisessä ta- veltamista koskevat jäsenvaltioiden väliset 23422: pauksessa tätä poikkeusta ei sovelleta, jos riidat, joita ei ole voitu ratkaista kahdenväli- 23423: teot tapahtuivat osittain sen jäsenvaltion alu- sessä menettelyssä, on ratkaisun löytämisek- 23424: eella, jossa tuomio annettiin, si ensi vaiheessa tutkittava neuvostossa Eu- 23425: roopan unionista tehdyn sopimuksen VI 23426: b) jos teot, joihin ulkomailla annettu tuo- osastossa määrättyä menettelyä noudattaen. 23427: mio perustuu, muodostavat rikoksen tämän Ellei ratkaisua ole saavutettu kuuden kuu- 23428: 52 HE 46/1998 vp 23429: 23430: kauden kuluessa, joku riidan osapuolista voi 13 artikla 23431: saattaa asian Euroopan yhteisöjen tuomiois- 23432: tuimen ratkaistavaksi. Voimaantulo 23433: 23434: 2. Joku riidan osapuolista voi saattaa Eu- 1. Jäsenvaltioiden on hyväksyttävä tämä 23435: roopan yhteisöjen tuomioistuimen käsiteltä- yleissopimus valtiosääntöjensä asettamien 23436: väksi yleissopimuksen 1 artiklaa, lukuun vaatimusten mukaisesti. 23437: ottamatta sen c kohtaa, sekä 2, 3 ja 4 artik- 23438: laa koskevat yhden tai useamman jäsenvalti- 2. Jäsenvaltiot ilmoittavat Euroopan unio- 23439: on ja Euroopan yhteisöjen komission väliset nin neuvoston pääsihteerille kunkin valtion 23440: riidat, joita ei ole voitu ratkaista neuvottelu- valtiosäännön asettamien vaatimusten mu- 23441: teitse, sikäli kuin niissä on kyse yhteisön kaisten, tämän yleissopimuksen hyväksymi- 23442: oikeuteen kuuluvasta kysymyksestä tai yh- seksi tarvittavien menettelyjen saattamisesta 23443: teisöjen taloudellisista eduista, tai joihin liit- päätökseen. 23444: tyy Euroopan yhteisöjen tai niiden perusta- 23445: missopimusten mukaisesti perustettujen lai- 3. Tämä yleissopimus tulee voimaan yh- 23446: tosten tai elinten jäseniä tai näiden virkamie- deksänkymmenen päivän kuluttua siitä, kun 23447: hiä. viimeisenä tämän muodollisuuden suorittava 23448: jäsenvaltio on tehnyt 2 kohdan mukaisen 23449: 3. Jäsenvaltion tuomioistuin voi pyytää ilmoituksen. 23450: Euroopan yhteisöjen tuomioistuiota an- 23451: tamaan ennakkoratkaisun ratkaistavanaan 4. Tämän yleissopimuksen voimaantuloon 23452: olevan asian yhteydessä esille tulleesta tä- asti kukin jäsenvaltio voi 2 kohdassa tarkoi- 23453: män yleissopimuksen 1-4 sekä 12-16 artik- tetun ilmoituksen yhteydessä tai sen jälkeen 23454: lan tulkintaa koskevasta kysymyksestä, jos ilmoittaa, että yleissopimusta, sen 12 artiklaa 23455: ratkaistavana olevaan asiaan liittyy Euroopan lukuun ottamatta, sovelletaan jäsenvaltion 23456: yhteisöjen taikka niiden perus- suhteisiin niihin jäsenvaltioihin, jotka ovat 23457: tamissopimusten mukaisesti perustettujen tehneet saman ilmoituksen. Tätä yleissopi- 23458: laitosten tai elinten virkatehtävissään toimi- musta sovelletaan tällaisen ilmoituksen teh·· 23459: via jäseniä tai virkamiehiä, kun tuomioistuin neen jäsenvaltion suhteen sen kuukauden 23460: katsoo, että kysymys on ratkaistava, jotta se ensimmäisenä päivänä, joka seuraa ilmoituk- 23461: voi antaa päätöksensä. sen tallettamispäivästä alkavan yhdeksän- 23462: kymmenen päivän ajanjakson päättymistä. 23463: 4. Edellä 3 kohdassa määrätty yhteisöjen 23464: tuomioistuimen toimivalta edellyttää, että 5. Jäsenvaltio, joka ei ole tehnyt 4 kohdas- 23465: kyseinen jäsenvaltio on sen hyväksynyt tätä sa tarkoitettua ilmoitusta, voi kahdenvälisten 23466: tarkoittavalla julistuksella joko 13 artiklan 2 sopimusten perusteella soveltaa tätä yleis- 23467: kohdassa tarkoitetun ilmoituksen yhteydessä sopimusta muiden sopimuspuolina olevien 23468: tai sen jälkeen. valtioiden suhteen. 23469: 5. Jäsenvaltio, joka antaa 4 kohdan mukai- 14 artikla 23470: sen julistuksen, voi rajoittaa mahdollisuuden 23471: pyytää Euroopan yhteisöjen tuomioistuimelta Uusien jäsenvaltioiden liittyminen 23472: ennakkoratkaisua niihin tuomioistuimiin, 23473: joiden päätöksiin ei kansallisen lainsäädän- 1. Tähän yleissopimukseen voi liittyä jo- 23474: nön mukaan saa hakea muutosta. kainen valtio, josta tulee Euroopan unionin 23475: jäsen. 23476: 6. Euroopan yhteisön tuomioistuimen pe- 23477: russääntöä ja työjärjestystä noudatetaan. Tä- 2. Tämän yleissopimuksen teksti, joka on 23478: män perussäännön mukaisesti jäsenvaltiolla, laadittu siihen liittyvän valtion kielellä Eu- 23479: riippumatta siitä, onko se antanut edellä 4 roopan unionin neuvostossa, on todistusvoi- 23480: kohdassa tarkoitetun julistuksen, sekä komis- mainen. 23481: siolla on oikeus toimittaa Euroopan yh- 23482: teisöjen tuomioistuimelle kirjelmä tai kirjal- 3. Liittymiskirjat talletetaan tallettajan 23483: lisia huomautuksia niissä asioissa, jotka on 3 huostaan. 23484: kohdan nojalla saatettu tämän käsiteltäviksi. 23485: HE 46/1998 vp 53 23486: 23487: 4. Tämä yleissopimus tulee voimaan jokai- 2. Varauman tehnyt jäsenvaltio voi milloi~ 23488: sen siihen liittyvän valtion osalta yhdeksän- hyvänsä peruuttaa sen kokonaan tai osakst 23489: kymmenen päivän kuluttua siitä päivästä, toimittamalla tätä koskevan ilmoituksen tal- 23490: jona valtio on tallettanut liittymiskirjansa, tai lettajalle. Peruuttaminen tulee voimaan sinä 23491: tämän yleissopimuksen voimaantulopäivänä, päivänä, jona tallettaja vastaanottaa ilmoi- 23492: jos se ei ole vielä tullut voimaan kyseisen tuksen. 23493: yhdeksänkymmenen päivän määräajan päät- 23494: tyessä. 16 artikla 23495: 23496: 5. Jos tämä yleissopimus ei ole vielä tullut Tallettaja 23497: voimaan Iiittymiskirjan tallettamishetkellä, 23498: tähän yleissopimukseen liittyviin valtioihin 1. Euroopan unionin neuvoston pääsihteeri 23499: sovelletaan 13 artiklan 4 kohdan määräyksiä. on tämän yleissopimuksen tallettaja. 23500: 15 artikla 2. Tallettaja julkaisee Euroopan yhteisöjen 23501: virallisessa lehdessä tiedot tämän yleis- 23502: Varaomat sopimuksen hyväksymisistä ja liittymisistä, 23503: julistuksista ja varaumista sekä kaikista 23504: 1. Muun kuin 7 artiklan 2 kohdassa ja 10 muista tähän yleissopimukseen liittyvistä 23505: artiklan 2 kohdassa tarkoitetun varauman ilmoituksista. 23506: teko ei ole sallittua. 23507: HE 47/1998 vp 23508: 23509: 23510: 23511: 23512: Hallituksen esitys Eduskunnalle Euroopan yhteisöjen ta- 23513: loudellisten etujen suojaamista koskevan yleissopimuksen tulkin- 23514: taa Euroopan yhteisöjen tuomioistuimen antamilla ennakkorat- 23515: kaisuilla koskevan pöytäkiijan eräiden määräysten hyväksymises- 23516: tä 23517: 23518: 23519: 23520: 23521: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ 23522: 23523: Esityksessä ehdotetaan, että eduskunta hy- sovelletaan myös 27 päivänä syyskuuta 1996 23524: väksyisi Euroopan unionista tehdyn sopi- allekirjoitettuun yleissopimukseen liittyvään 23525: muksen K.3 artiklan perusteella Brysselissä pöytäkirjaan, joka sisältää määräyksiä Eu- 23526: 29 päivänä marraskuuta 1996 tehdyn pöytä- roopan yhteisöjen taloudellisia etuja vahin- 23527: kirjan, joka koskee Euroopan yhteisöjen ta- goittavista lahjusrikoksista. 23528: loudellisten etujen suojaamista koskevan Euroopan yhteisöjen taloudellisten etujen 23529: yleissopimuksen tulkintaa Euroopan yh- suojaamisesta tehty yleissopimus ja yleis- 23530: teisöjen tuomioistuimen antamilla ennakko- sopimukseen liittyvä lahjusrikoksia koskeva 23531: ratkaisuilla (jäljempänä ennakkorat- pöytäkirja eivät ole vielä tulleet voimaan. 23532: kaisupöytäkirja) sekä Suomen pöytäkirjan Ennakkoratkaisupöytäkirja tulee voimaan 23533: määräysten mukaisesti antaman julistuksen, pöytäkirjassa määrättynä ajankohtana sen 23534: jonka mukaan jokainen Suomen tuomiois- jälkeen, kun kaikki jäsenvaltiot ovat toimit- 23535: tuin voi pyytää Euroopan yhteisöjen tuomi- taneet Euroopan unionin neuvoston pääsih- 23536: oistuimelta ennakkoratkaisua pöytäkirjassa teerille ilmoituksen pöytäkirjan val- 23537: tarkoitetuissa tilanteissa. Ennakkorat- tionsisäisen hyväksymismenettelyn loppuun 23538: kaisupöytäkirjan määräyksillä Euroopan yh- saattamisesta. Pöytäkirja tulee kuitenkin voi- 23539: teisöjen tuomioistuimelle annetaan toimivalta maan aikaisintaan samanaikaisesti Euroopan 23540: antaa ennakkoratkaisuja Euroopan yhteisöjen yhteisöjen taloudellisten etujen suojaamista 23541: taloudellisten etujen suojaamisesta tehdyn koskevan yleissopimuksen kanssa. 23542: yleissopimuksen tulkinnasta. Euroopan unio- Esitykseen sisältyy lakiehdotus ennak- 23543: nin jäsenvaltiot ovat allekirjoittaneet yleisso- koratkaisupöytäkirjan eräiden määräysten 23544: pimuksen Euroopan yhteisöjen taloudellisten hyväksymisestä. Laki on tarkoitettu tule- 23545: etujen suojaamisesta 26 päivänä heinäkuuta maan voimaan samana ajankohtana kuin 23546: 1995. Ennakkoratkaisupöytäkirjan määräyk- pöytäkirja. Lain voimaantuloajankohdasta 23547: siä Euroopan yhteisöjen tuomioistuimen säädettäisiin asetuksella. 23548: toimivallasta 23549: 23550: 23551: 23552: 23553: 380129Q 23554: 2 HE 47/1998 vp 23555: 23556: 23557: 23558: YLEISPERUSTELUT 23559: 23560: 23561: 1. Johdanto 2. Nykytila ja asian valmistelu 23562: Euroopan unionin jäsenvaltiot allekirjoit- Euroopan unionista tehdyn sopimuksen 23563: tivat 29 päivänä marraskuuta 1996 pöytäkir- (jäljempänä unionisopimus) VI osasto sisäl- 23564: jan, joka koskee Euroopan yhteisöjen ta- tää määräykset Euroopan unionin jäsenval- 23565: loudellisten etujen suojaamista koskevan tioiden välillä oikeus- ja sisäasioissa tehtä- 23566: yleissopimuksen tulkintaa Euroopan yh- västä hallitusten välisestä yhteistyöstä. Oikeus- 23567: teisöjen tuomioistuimen antamilla ennakko- ja sisäasiainyhteistyö (niin sanottu III pilari) 23568: ratkaisuilla, jäljempänä ennakkorat- käsittää unionisopimuksen K.1 artiklan mu- 23569: kaisupöytäkirja (EYVL N:o C 151, kaan turvapaikkapolitiikan, jäsenvaltioiden 23570: 20.5.1997, s. 1). Esitys sisältää ehdotuksen ulkorajojen ylittämistä koskevat säännöt, 23571: ennakkoratkaisupöytäkirjan hyväksymisestä. maahanmuuttopolitiikan ja kolmansien mai- 23572: Ennakkoratkaisupöytäkirjan määräyksillä den kansalaisia koskevan politiikan, huu- 23573: Euroopan yhteisöjen tuomioistuimelle an- mausaineiden käytön torjumisen, petollisten 23574: netaan toimivalta tulkita ennakkoratkaisuilla menettelytapojen torjumisen kansainvälisellä 23575: Euroopan yhteisöjen taloudellisten etujen tasolla, oikeudellisen yhteistyön yksityisoi- 23576: suojaamista koskevan yleissopimuksen, jäl- keuden ja rikosoikeuden alalla, tulliasiain 23577: jempänä yhteisöpetossopimus, ja yleis- yhteistyön sekä poliisiasiain yhteistyön Eu- 23578: sopimukseen liittyvän korruptiopöytäkirjan ropolin puitteissa. 23579: määräyksiä. Korruptiopöytäkirjalla tarkoite- Unionisopimuksen K.3 artikla sisältää 23580: taan yleissopimukseen liittyvää pöytäkirjaa määräykset yhteistyössä käytettävistä väli- 23581: sellaisen lahjonnan torjumisesta, Jossa on neistä. Artiklan mukaan Euroopan unionin 23582: osallisina Euroopan yhteisöjen virkamiehiä neuvosto voi hyväksyä yhteisiä kantoja ja 23583: tai Euroopan unionin jäsenvaltioiden virka- yhteisiä toimintoja sekä tehdä yleissopimuk- 23584: miehiä. sia. Oikeus- ja sisäasiain yhteistyössä pää- 23585: Yhteisöpetossopimus (EYVL N:o C 316, tökset tehdään neuvostossa yksimielisesti. 23586: 27.11.1995, s. 48) velvoittaa jäsenvaltiot Lähtökohtaisesti EY:n tuomioistuimella ei 23587: säätämään kansallisessa rikoslaissaan ran- ole toimivaltaa unionisopimuksen VI osaston 23588: gaistaviksi Euroopan yhteisöjen tuloihin ja alalla. EY:n tuomioistuimelle voidaan kui- 23589: menoihin kohdistuvat petokset sopimuksen tenkin nimenomaisesti perustaa toimivaltaa, 23590: sisältämän yhteisöpetoksen määritelmän mu- mutta ainoastaan yleissopimusten osalta. 23591: kaisesti. Korruptiopöytäkirja (EYVL N:o C Unionisopimuksen K.3 artiklan 2 kohdan c 23592: 313, 23.10.1996, s. 1) velvoittaa jäsenvaltiot alakohdan mukaan yleissopimuksissa voi- 23593: säätämään kansallisessa rikoslaissaan ran- daan määrätä, että EY:n tuomioistuimella on 23594: gaistaviksi Euroopan yhteisöjen virkamiesten toimivalta tulkita yleissopimusten määräyk- 23595: ja jäsenvaltioiden kansallisten virkamiesten siä ja ratkaista niiden soveltamista koskevat 23596: tekemät lahjusrikokset, jotka vaikuttavat Eu- erimielisyydet. Toimivaltaa koskevat yksi- 23597: roopan yhteisöjen taloudellisiin etuihin. tyiskohtaiset määräykset voidaan täsmentää 23598: Sekä yhteisöpetossopimus että korrup- yleissopimuksissa. 23599: tiopöytäkirja sisältävät määräyksiä sopimuk- Unionisopimuksen soveltamisen aikana oikeus- 23600: sissa tarkoitetuista rikoksista tuomittavista ja sisäasiain yhteistyössä on allekirjoitettu 23601: seuraamuksista, yritysjohtajien rikosoi- helmikuuhun 1998 mennessä 17 yleis- 23602: keudellisesta vastuusta, toimivallasta, rikok- sopimusta ja niihin liittyvää pöytäkirjaa. 23603: sen johdosta tapahtuvasta luovuttamisesta ja Osaan näistä sopimuksista on K.3 artiklan 2 23604: syyttämisestä, jäsenvaltioiden välisestä yh- kohdan c alakohdan nojalla sisällytetty mää- 23605: teistyöstä sekä ne bis in idem-säännöstä. räyksiä ensinnäkin EY:n tuomioistuimen 23606: Esitykseen sisältyy ehdotus laiksi ennak- toimivallasta ratkaista sopimuksen sovelta- 23607: koratkaisupöytäkirjan lainsäädännön alaan mista koskevia riitoja. Tällaiset riidat voivat 23608: kuuluvien määräysten voimaansaattamisesta. olla joko jäsenvaltioiden välisiä taikka yhden 23609: tai useamman jäsenvaltion ja komission väli- 23610: HE 47/1998 vp 3 23611: 23612: siä riitoja. Lisäksi joihinkin näistä sopimuk- vallasta. Ennakkoratkaisupöytäkirjan valmis- 23613: sista on otettu määräyksiä EY:n tuomioistui- telun yhteydessä päätettiin, että sen mää- 23614: men toimivallasta antaa ennakkoratkaisuja räykset ulotettaisiin koskemaan yhteisöpetos- 23615: sopimuksen tulkinnasta. Tuomioistuimen sopimuksen lisäksi myös korruptiopöytäkir- 23616: toimivaltaa koskevat määräykset on voitu jaa. 23617: sisällyttää myös yleissopimukseen liittyvään EY:n tuomioistuimen ennakkorat- 23618: erilliseen pöytäkirjaan. kaisutoimivallan hyväksyminen III pilarin 23619: Yleissopimusten määräykset EY:n tuomi- yleissopimusten tulkinnassa on ollut ongel- 23620: oistuimen toimivallasta on valmisteltu ta- mallista lähinnä sen takia, että kyse on halli- 23621: pauskohtaisesti, kunkin sopimuksen osalta tusten välisestä yhteistyöstä toimialoilla, jot- 23622: erikseen. Tapauskohtaisella toimivallan mää- ka perinteisesti ovat kuuluneet valtioiden 23623: rittelyllä on voitu ottaa huomioon jokaisen kansallisen päätäntävallan piiriin. EY:n tuo- 23624: III pilarin alalle kuuluvan sopimuksen eri- mioistuimen toimivallan on katsottu voivan 23625: tyisluonne. Ennakkoratkaisutoimivaltaa on johtaa kansallisen täysivaltaisuuden ja pää- 23626: saatettu antaa EY:n tuomioistuimelle ainoas- tösvallan kaventumiseen. Käytännön näkö- 23627: taan rajoitetusti, esimerkiksi tekemällä artik- kohtana ennakkoratkaisupyyntöjen on saatet- 23628: lakohtaisia rajoituksia, taikka jäsenvaltioiden tu katsoa hidastavan kansallisessa tuomiois- 23629: tuomioistuimia ei ole velvoitettu, vaan niiiie tuimessa vireillä olevaa oikeudenkäyntiä. 23630: on saatettu antaa ainoastaan oikeus pyytää Keskeisin peruste ennakkoratkaisutoimi val- 23631: ennakkoratkaisua EY:n tuomioistuimelta. lan myöntämiselle EY:n tuomioistuimelle on 23632: Neuvotteluissa EU:n jäsenvaltiot olivat yleissopimusten soveltamisen yhdenmukai- 23633: pitkään erimielisiä erityisesti EY:n tuomiois- suus. Ratkaisuvallan pidättäminen kansalli- 23634: tuimelle annettavan ennakkoratkaisutoimival- sella tasolla saattaa johtaa eri jäsenvaltioiden 23635: lan sisällöstä. Tuomioistuimen toimivaltaa tulkinta- ja soveltamiskäytäntöjen epäyh- 23636: koskevaa kysymystä käsiteltiin valtion- ja tenäisyyteen, vaikka tarkoituksena on, että 23637: hallitusten päämiesten tasolla Eurooppa-neu- yleissopimuksia sovelletaan kaikissa jäsen- 23638: voston kokouksissa kesäkuussa 1995 ja valtioissa samalla tavalla. Yleissopimusten tulkinta- 23639: 1996. Eurooppa-neuvostossa saavutetun yh- ja soveltamislinjat saattavat muodotua ris- 23640: teisymmärryksen perusteella allekirjoitettiin tiriitaisiksi paitsi jäsenvaltioiden myös jäsen- 23641: 23 päivänä heinäkuuta 1996 pöytäkirja, jossa valtioiden ja EY:n toimielinten välillä. 23642: määrättiin tuomioistuimen ennakkoratkaisu- Voidaan katsoa, että vähitellen jäsenvaltiot 23643: toimivallasta Euroopan poliisiviraston perus- ovat saavuttaneet yhtenäisen Iinjan EY:n 23644: tamisesta tehdyn yleissopimuksen osalta tuomioistuimelle myönnettävän toimivallan 23645: (EYVL N:o C 299, 9.10.1996, s. 1). Edel- sisällöstä. Lokakuussa 1997 allekirjoitettu 23646: leen 29 päivänä marraskuuta 1996 allekirjoi- unionin perustana olevia sopimuksia muut- 23647: tettiin pöytäkirjat EY:n tuomioistuimen en- tava Amsterdamin sopimus Euroopan 23648: nakkoratkaisutoimivallasta tietotekniikan unionista tehdyn sopimuksen, Euroopan yh- 23649: käyttöä tullialalla koskevan yleissopimuksen teisöjen perustamissopimusten ja niihin liit- 23650: osalta (EYVL N:o C 151, 20.5.1997, s. 15) tyvien tiettyjen asiakirjojen muuttamisesta 23651: sekä Euroopan yhteisöjen taloudellisten etu- (jäljempänä Amsterdamin sopimus) tulee 23652: jen suojaamista koskevan yleissopimuksen laajentamaan merkittävästi tuomioistuimen 23653: osalta. Mainitut kolme pöytäkirjaa sisältävät toimivaltaa III pilarin alalla. Amsterdamin 23654: yhdenmukaiset määräykset EY:n tuomiois- sopimuksen määräykset EY:n tuomiois- 23655: tuimen ennakkoratkaisutoimivallasta. tuimen ennakkoratkaisutoimivallasta perus- 23656: Varsinaisen yhteisöpetossopimuksen val- tuvat pitkälti niihin tuomioistuimen toimival- 23657: mistelun yhteydessä EU:n jäsenvaltiot eivät taa koskeviin määräyksiin, jotka sisältyvät 23658: onnistuneet saavuttamaan yksimielisyyttä unionisopimuksen K.3 artiklan nojalla laadit- 23659: EY:n tuomioistuimelle annettavan ennak- tuihin yleissopimuksiin. Amsterdamin sopi- 23660: koratkaisutoimivallan sisällöstä. Tämän joh- muksella annetaan EY:n tuomioistuimelle 23661: dosta asiaa koskevat määräykset päätettiin toimivalta antaa ennakkoratkaisuja myös 23662: sisällyttää erilliseen pöytäkirjaan, joka neu- muiden säädösten kuin yleissopimusten tul- 23663: voteltiin valmiiksi myöhemmässä vaiheessa. kinnasta. Varsinaista yksimielisyyttä tuomi- 23664: Itse yhteisöpetossopimus sisältää kuitenkin oistuimen ennakkoratkaisutoimivallasta jä- 23665: määräykset EY:n tuomioistuimelle annetusta senvaltioiden ei kuitenkaan voida katsoa saa- 23666: jäsenvaltioiden välisten sekä jäsenvaltioiden vuttaneen, sillä Amsterdamin sopimus antaa 23667: ja komission v?:.sten riitojen ratkaisutoimi- jäsenvaltiolle mahdollisuuden ilmoittaa, ettei 23668: 4 HE 47/1998 vp 23669: 23670: se hyväksy sopimuksessa määriteltyä toimi- seisen jäsenvaltion tuomioistuin, jonka pää- 23671: valtaa. Amsterdamin sopimus antaa EY :n töksiin ei kansallisen lainsäädännön mukaan 23672: tuomioistuimelle lisäksi toimivallan tutkia saa hakea muutosta, voi pyytää Euroopan 23673: joidenkin säädöstyyppien osalta laillisuus- yhteisöjen tuomioistuimelta ennakkorat- 23674: kanteita. Sopimus sisältää myös jäsenvaltioi- kaisua. Artiklan 2 kohdan b alakohdan mu- 23675: den välisten ja jäsenvaltioiden ja komission kaan jäsenvaltio voi sitä vastoin ilmoittaa, 23676: välisten riitojen ratkaisua koskevat määräyk- että jokainen kyseisen jäsenvaltion tuomiois- 23677: set. tuin voi pyytää EY:n tuomioistuimelta en- 23678: nakkoratkaisua. Molemmissa tapauksissa 23679: 3. Ennakkoratkaisupöytäkirjan sisältö ennakkoratkaisua voitaisiin pyytää sellaisesta 23680: tuomioistuimen käsiteltävänä olevaan asiaan 23681: 1 artikla. Pöytäkirjan 1 artiklassa vah- liittyvästä kysymyksestä, joka koskee yh- 23682: vistetaan EY:n tuomioistuimen ennakkorat- teisöpetossopimuksen ja siihen liittyvän kor- 23683: kaisutoimivalta. Artiklan mukaan EY:n tuo- ruptiopöytäkirjan tulkintaa, jos tämä tuomi- 23684: mioistuimella on pöytäkirjassa vahvistettujen oistuin katsoo, että kysymys on ratkaistava, 23685: edellytysten mukaisesti toimivalta antaa en- jotta se voisi antaa asiassa päätöksen. 23686: nakkoratkaisuja yhteisöpetossopimuksen ja Molempien artiklan sisältämien vaih- 23687: siihen liittyvän korruptiopöytäkirjan tulkin- toehtojen mukaisesti ennakkoratkaisun pyy- 23688: nasta. Pöytäkirjan lainsäädännön alaan kuu- täminen on aina tuomioistuimelle vapaaeh- 23689: luvat määräykset saatettaisiin voimaan niin toista. Tämä poikkeaa EY:n perustaruissopi- 23690: sanotulla blankettilailla. Ylikansallisten tuo- muksen 177 artiklan mukaisesta menettelys- 23691: mioistuinten toimivallan sisällöstä ei Suo- tä, jossa viimeisen asteen tuomioistuimelle 23692: messa perinteisesti ole annettu asiasisältöisiä on asetettu velvollisuus pyytää ennakkorat- 23693: lakeja. kaisua. 23694: Euroopan yhteisön perustaruissopimuksen Useimmat Euroopan unionin jäsenvaltiot 23695: Uäljempänä EY:n perustamissopimus) mää- antoivat pöytäkirjan allekirjoitushetkellä 2 23696: räykset EY:n tuomioistuimen ennak- artiklan mukaisen julistuksen EY:n tuomiois- 23697: koratkaisutoimivallasta sisältyvät sopimuk- tuimen toimivallan hyväksymisestä. Myös 23698: sen 177 artiklaan. Ennakkorat- Suomi antoi kyseisen julistuksen ilmoittaen 23699: kaisupöytäkirjan nojalla annetun ratkaisun artiklan 2 kohdan b alakohdan mukaisesti, 23700: voidaan katsoa olevan samalla tavoin jäsen- että kaikilla Suomen tuomioistuimilla on 23701: valtioiden tuomioistuimia sitova kuin on oikeus pyytää ennakkoratkaisua. Saman 23702: EY :n perustaruissopimuksen 177 artiklan vaihtoehdon mukaisen julistuksen antoivat 23703: nojalla annettu ratkaisu. Ennakkorat- Saksa, Kreikka, Alankomaat, Itävalta ja 23704: kaisupöytäkirjan nojalla EY:n tuomioistuin Ruotsi. Artiklan 2 kohdan a alakohdan mu- 23705: voi sitovasti lausua yhteisöpetossopimuksen kaisen julistuksen antoivat Ranska, Irlanti ja 23706: ja korruptiopöytäkirjan tulkinnasta. Portugali. Näissä valtioissa ennakkoratkaisua 23707: 2 artikla. Pöytäkirjan 2 artiklan mukaan voi hakea ainoastaan asiallisesti ylin tuomi- 23708: jäsenvaltiot voivat hyväksyä ennakkorat- oistuin. Lisäksi Saksa, Kreikka, Alankomaat 23709: kaisutoimivallan kahden erilaisen artiklassa ja Itävalta antoivat pöytäkirjan allekirjoitta- 23710: esitetyn vaihtoehdon mukaisesti. Jäsenvaltio misen yhteydessä julistuksen, jonka mukaan 23711: voi antaa oikeuden ennakkoratkaisun pyytä- ne pidättävät itselleen oikeuden määrätä si- 23712: miseen vain asiallisesti viimeisen asteen tuo- säisessä lainsäädännössään, että ylimmän 23713: mioistuimille taikka kaikille asiaa käsittele- oikeusasteen tuomioistuimella on velvolli- 23714: ville tuomioistuimille. Halutessaan jäsenval- suus saattaa asia EY:n tuomioistuimen rat- 23715: tio voi kuitenkin myös olla antamatta tuomi- kaistavaksi. 23716: oistuimilleen oikeutta pyytää EY:n tuomiois- Myös pöytäkirjat, jotka koskevat EY:n 23717: tuimelta ennakkoratkmsua. tuomioistuimen ennakkoratkaisutoimivaltaa 23718: Artiklan 1 kohdan mukaan jäsenvaltiot Europol- ja tullitietosopimuksissa, sisältävät 23719: voivat hyväksyä ennakkoratkaisutoimivallan samanlaiset vaihtoehdot ennakkoratkaisun 23720: artiklan 2 kohdan a tai b alakohdan mukai- pyytämisestä. Suomi on myös näiden pöytä- 23721: sesti julistuksessa, jonka ne voivat antaa jo- kirjojen osalta ilmoittanut laajemman vaih- 23722: ko pöytäkirjan allekirjoitushetkellä tai minä toehdon mukaisesti, että kaikilla asiaa käsit- 23723: tahansa muuna ajankohtana sen jälkeen. televillä tuomioistuimilla on oikeus pyytää 23724: Artiklan 2 kohdan a alakohdan mukaan ennakkoratkaisua. Suomen kanta on perustu- 23725: jäsenvaltio voi ilmoittaa, että jokainen ky- nut muun muassa siihen, että oikeussuoja- 23726: HE 47/1998 vp 5 23727: 23728: keinojen tulee olla käytettävissä oikeuden- 5. Asian valmistelu Suomessa 23729: käynnin mahdollisimman aikaisessa vaihees- 23730: sa. Suomen käsityksen mukaan oikeus- V aitioneuvosto on lähettänyt eduskunnalle 23731: suojan hakijaa ei pidä pakottaa käymään kirjelmän ehdotuksesta ennakkorat- 23732: oikeutta ylimpään oikeusasteeseen saakka, kaisupöytäkirjaksi valtiopäiväjärjestyksen 23733: jotta kaikki oikeussuojakeinot olisivat hänen 54 b §:n mukaisesti 19 päivänä syyskuuta 23734: käytettävissään. 1996 (U 48/1996 vp.). Eduskunnan valtion- 23735: 3 artikla. Pöytäkirjan 3 artiklan mukaan varainvaliokunta ja lakivaliokunta ovat an- 23736: EY:n tuomioistuimen perussäännöstä tehtyä taneet asiasta lausuntonsa (Va VL 22/1996 23737: pöytäkirjaa ja tuomioistuimen työjärjestystä vp. ja LaVL 14/1996 vp.). 23738: sovelletaan. EY:n tuomioistuimen perussään- Lisäksi valtioneuvosto on val- 23739: nöstä tehty pöytäkirja sisältää määräyksiä tiopäiväjärjestyksen 54 e §:n mukaisesti toi- 23740: tuomareiden ja julkisasiamiesten asemasta, mittanut eduskunnalle 15 päivänä maaliskuu- 23741: tuomioistuimen organisaatiosta sekä asian ta 1996 selvityksen Euroopan unionin III 23742: käsittelystä tuomioistuimessa. Myös työjär- pilarin sopimusten valmistelutilanteesta eri- 23743: jestykseen sisältyy tuomioistuimen toimintaa tyisesti Euroopan yhteisöjen tuomioistuimen 23744: koskevia määräyksiä, erityisesti menettelyä asemaan liittyen (E 4/1996 vp.). Eduskunnan 23745: koskevia määräyksiä. EY:n tuomioistuimen lakivaliokunta on antanut selvityksestä lau- 23746: perussäännöllä on sama asema kuin EY:n suntonsa (LaVL 6/1996). 23747: perustamissopim uksella. Työjärjestyksen Esitys on valmisteltu virkatyönä oikeus- 23748: vahvistaa sitä vastoin tuomioistuin itse edel- ministeriössä. 23749: lyttäen, että se saa neuvoston yksimielisen 23750: hyväksymisen. On luonnollista, että kyseisiä 6. Riippuvuus muista esityksistä ja 23751: määräyksiä sovelletaan III pilarin alalle pe- kansainvälisistä sopimuksista 23752: rustettavaan tuomioistuimen toimintaan sa- 23753: malla tavoin kuin muuhunkin tuomiois- Kuten edellä on mainittu, esitys liittyy 23754: tuimen toimintaan. useisiin EU:n oikeus- ja sisäasiainyhteistyös- 23755: Artiklan 2 kohdan mukaan EY:n tuomiois- sä valmisteltuihin sopimuksiin. Kiinteimmin 23756: tuimen perussäännön nojalla jokainen jäsen- esitys liittyy edellä mainittuihin yhteisöpe- 23757: valtio on oikeutettu jättämään vastineita tai tossopimukseen ja korruptiopöytäkirjaan, 23758: kirjallisia huomautuksia EY:n tuomioistui- joiden tulkintaa EY:n tuomioistuimessa an- 23759: melle 1 artiklassa tarkoitetuissa tapauksissa nettavin ennakkoratkaisuin ehdotus koskee. 23760: riippumatta siitä, onko se antanut julistuksen Yhteisöpetossopimuksen ja korruptiopöytä- 23761: 2 artiklan mukaisesti. Artiklan määräyksen kirjan hyväksymistä koskevat hallituksen 23762: mukaan myös sellainen jäsenvaltio, joka ei esitykset on tarkoitus antaa yhtäaikaisesti 23763: ole hyväksynyt EY:n tuomioistuimen ennak- tämän esityksen kanssa. 23764: koratkaisutoimivaltaa, voisi antaa artiklassa Korruptiopöytäkirjan hyväksymistä koske- 23765: tarkoitettuja vastineita ja kirjallisia huomau- vaan hallituksen esitykseen sisältyy myös 23766: tuksia tuomioistuimelle. Jäsenvaltion mah- ehdotus niin sanotun korruptiosopimuksen 23767: dollisuudesta esittää EY:n perustamissopi- hyväksymisestä (yleissopimus sellaisen lah- 23768: muksen 177 artiklassa tarkoitetuissa ennak- jonnan torjumisesta, jossa on osallisina Eu- 23769: koratkaisuprosesseissa kirjallisia huomautuk- roopan yhteisöjen virkamiehiä tai Euroopan 23770: sia on määräykset muun muassa EY:n tuo- unionin kansallisia virkamiehiä, EYVL N:o 23771: mioistuimen perussäännön 20 artiklassa sekä C 195, 25.6.1997, s. 1). Korruptiosopimus 23772: tuomioistuimen työjärjestyksessä. sisältää omat erilliset määräykset EY:n tuo- 23773: 4-8 artikla. Pöytäkirjan 4-8 artikla sisältää mioistuimelle myönnettävästä ennakkorat- 23774: pöytäkirjan voimaantuloa, siihen liittymistä, kaisutoimivallasta sopimuksen tulkinnassa. 23775: yhteisöpetossopimukseen liittymistä, pöytä- Yhteisöpetossopimukseen liittyy myös niin 23776: kirjaan tehtäviä muutoksia ja talteenottajaa sanottu toinen pöytäkirja (Euroopan yh- 23777: koskevia määräyksiä. teisöjen taloudellisten etujen suojaamista 23778: koskevaan yleissopimukseen liittyvä toinen 23779: 4. Esityksen organisatoriset ja pöytäkirja, EYVL N:o C 221, 19.7.1997, s. 23780: taloudelliset vaikutukset 11), jonka jäsenvaltiot ovat allekirjoittaneet 23781: 19 päivänä kesäkuuta 1997. Toinen pöytä- 23782: Esityksellä ei ole mainittavia or- kirja sisältää määräyksiä oikeushenkilön ran- 23783: ganisatorisia eikä taloudellisia vaikutuksia. 23784: 6 HE 47/1998 vp 23785: 23786: gaistusvastuusta, rahanpesusta, menettämis- artiklan 3 kohdan mukaan ennakkorat- 23787: seuraamuksista, jäsenvaltioiden ja komission kaisupöytäkirjan määräyksiä sovelletaan 23788: välisestä yhteistyöstä sekä yhteistyöhön liit- myös toiseen pöytäkirjaan. 23789: tyvästä tietosuojasta. Toisen pöytäkirjan 13 23790: HE 47/1998 vp 7 23791: 23792: YKSITYISKOHTAISET PERUSTELUT 23793: 23794: 23795: 1. Laki Euroopan yhteisöjen ja edellyttää siten eduskunnan suostumusta 23796: taloudellisten etujen suojaamista (PeVL 10/1998 vp.). 23797: koskevan yleissopimuksen tulkintaa 23798: Euroopan yhteisöjen tuomioistuimen 4. Säätäruisjärjestys 23799: antamilla ennakkoratkaisuilla 23800: koskevan pöytäkirjan eräiden Suomen liittyessä Euroopan unionin jä- 23801: määräysten hyväksymisestä seneksi EY:n tuomioistuimen ennakkorat- 23802: kaisutoimivaltaa koskevan EY:n perustaruis- 23803: 1 §.Pöytäkirjan voimaan saattaminen. Py- sopimuksen 177 artiklan osalta katsottiin, 23804: kälä sisältää tavanomaisen valtiosopimuksen että määräys voidaan saattaa voimaan vain 23805: voimaansaattamissäännöksen. perustuslainsäätämisjärjestyksessä (HE 23806: 2 §. A setuksenantovaltuus. Pykälässä eh- 13511994 vp.). Perustuslakivaliokunnan asi- 23807: dotetaan säädettäväksi tavanomainen asetuk- asta antaman lausunnon mukaan perus- 23808: senantovaltuus. taruissopimuksen 177 artiklan mukainen 23809: 3 §. Voimaantulo. Lakiehdotuksen 3 § si- ylimpien tuomioistuinten velvollisuus pyytää 23810: sältää tavanomaisen voimaantulosäännöksen. ennakkoratkaisua ja tähän liittyvä ennak- 23811: koratkaisun sitovuus olivat ristiriidassa tuo- 23812: 2. Voimaantulo mioistuimen riippumattomuuden kanssa 23813: (PeVL 14/1994 vp.). 23814: Ennakkoratkaisupöytäkirja tulee voimaan Euroopan poliisiviraston perustamisesta 23815: 90 päivän kuluttua siitä, kun viimeinen niis- tehdyn yleissopimuksen ja siihen liittyvän 23816: tä valtioista, jotka olivat Euroopan unionin pöytäkirjan eräiden määräysten hyväksymis- 23817: jäseniä neuvoston hyväksyessä tämän pöytä- tä koskevasta hallituksen esityksestä 23818: kirjan tekemistä koskevan säädöksen, on 136/1997 vp. antamassaan lausunnossa pe- 23819: toimittanut Euroopan unionin neuvoston rustuslakivaliokunta katsoi, että niissä ta- 23820: pääsihteerille ilmoituksen pöytäkirjan val- pauksissa, joissa ennakkoratkaisun pyytämi- 23821: tionsisäisen hyväksyruismenettelyn loppuun nen on 177 artiklasta poiketen aina vapaaeh- 23822: saattamisesta. Ennakkoratkaisupöytäkirja voi toista, tuomioistuimille jää täysi vapaus 23823: kuitenkin aikaisintaan tulla voimaan saman- päättää tulkita sopimusta itse tai päättää pyy- 23824: aikaisesti Euroopan yhteisöjen taloudellisten tää tulkintakysymykseen EY:n tuomioistui- 23825: etujen suojaamista koskevan yleissopimuk- men ennakkoratkaisua (PeVL 28/1997 vp.). 23826: sen kanssa. Valiokunnan lausunnon mukaan tuomiois- 23827: Voimaansaattamislaki ehdotetaan tulevaksi tuinten omaan harkintavaltaan tässä suhtees- 23828: voimaan samanaikaisesti ennakkorat- sa jätetty menettelytapavalinta on sopusoin- 23829: kaisupöytäkirjan kanssa. Lain voimaan- nussa perustuslakiin pohjautuvan riippumat- 23830: tuloajankohdasta säädettäisiin asetuksella. tomuusperiaatteen kanssa. Myös Amsterda- 23831: min sopimuksen hyväksymistä koskevasta 23832: 3. Eduskunnan suostumuksen hallituksen esityksestä (HE 24511997 vp.) 23833: tarpeellisuus antamassaan lausunnossa perustuslakiva- 23834: liokunta katsoi, että kansallisten tuomiois- 23835: Ennakkoratkaisupöytäkirja sisältää useita tuinten omaan harkintavaltaan jätetty menet- 23836: määräyksiä, jotka hallitusmuodon mukaan telytapavalinta EY:n tuomioistuimen ennak- 23837: kuuluvat lainsäädännön alaan. Sopimus- koratkaisun pyytämisestä on sopusoinnussa 23838: määräykset EY:n tuomioistuimelle myön- perustuslakiin pohjautuvan tuomioistuinten 23839: nettävästä ennakkoratkaisutoimivallasta (1 riippumattomuusperiaatteen kanssa (Pe VL 23840: artikla) ja ennakkoratkaisun pyytämiseen 1011998 vp.). 23841: oikeutettujen tuomioistuinten määrittelystä (2 Ennakkoratkaisupöytäkirja antaa EY:n tuo- 23842: artikla) ovat lainsäädännön alaan kuuluvia ja mioistuimelle ennakkoratkaisutoimivallan, 23843: edellyttävät siten eduskunnan suostumusta. jonka perusteella päätös ennakkoratkaisun 23844: Myös pöytäkirjan 2 artiklan nojalla annettu pyytämisestä jää aina tuomioistuimen har- 23845: julistus koskee tuomioistuinten oikeuksia ja kintaan. Ennakkoratkaisupöytäkirjan voi- 23846: velvollisuuksia, joista on säädettävä lailla, maan saattamista koskeva lakiehdotus voi- 23847: 8 HE 47/1998 vp 23848: 23849: daan siten käsitellä valtiopäiväjärjestyksen että Eduskunta hyväksyisi pöytäkirjan 2 23850: 66 §:n mukaisessa järjestyksessä. artiklan 2 kohdan b alakohdan mukaisen 23851: julistuksen, jonka mukaan jokainen Suo- 23852: Edellä olevan perusteella sekä hallitus- men tuomioistuin voi pyytää Euroopan 23853: muodon 33 §:n mukaisesti esitetään, yhteisöjen tuomioistuimelta ennakkorat- 23854: kaisua artiklassa mainituissa tilanteissa. 23855: että Eduskunta hyväksyisi ne Brysselis- 23856: sä 29 päivänä marraskuuta 1996 Euroo- Koska pöytäkirja sisältää määräyksiä, jotka 23857: pan unionista tehdyn sopimuksen K.3 kuuluvat lainsäädännön alaan, annetaan sa- 23858: artiklan perusteella tehdyn Euroopan yh- malla Eduskunnan hyväksyttäväksi seuraava 23859: teisöjen taloudellisten etujen suojaamista lakiehdotus: 23860: koskevan yleissopimuksen tulkintaa Eu- 23861: roopan yhteisöjen tuomioistuimen an- 23862: tam illa ennakkoratkaisuilla koskevan 23863: pöytäkirjan määräykset, jotka vaativat 23864: Eduskunnan suostumuksen, 23865: HE 47/1998 vp 9 23866: 23867: Laki 23868: Euroopan yhteisöjen taloudellisten etujen suojaamista koskevan yleissopimuksen tulkintaa 23869: Euroopan yhteisöjen tuomioistuimen antamilla ennakkoratkaisuilla koskevan pöytäkiijan 23870: eräiden määräysten hyväksymisestä 23871: 23872: 23873: Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään: 23874: 23875: 1§ 2 § 23876: 23877: Pöytäkirjan voimaan saattaminen A setuksenantovaltuus 23878: 23879: Brysselissä 29 päivänä marraskuuta 1996 Tarkempia säännöksiä tämän lain täytän- 23880: Euroopan unionista tehdyn sopimuksen K.3 töönpanosta annetaan asetuksella. 23881: artiklan perusteella tehdyn Euroopan yh- 23882: teisöjen taloudellisten etujen suojaamista 3§ 23883: koskevan yleissopimuksen tulkintaa Euroo- 23884: pan yhteisöjen tuomioistuimen antamilla Voimaantulo 23885: ennakkoratkaisuilla koskevan pöytäkirjan 23886: määräykset ovat, mikäli ne kuuluvat lainsää- Tämä laki tulee voimaan asetuksella sää- 23887: dännön alaan, voimassa niin kuin siitä on dettävänä ajankohtana. 23888: sovittu. 23889: 23890: 23891: 23892: Helsingissä 8 päivänä toukokuuta 1998 23893: 23894: Tasavallan Presidentti 23895: 23896: 23897: 23898: MARTTI AHTISAARI 23899: 23900: 23901: 23902: 23903: Oikeusministeri Jussi Järventaus 23904: 23905: 23906: 23907: 23908: 380129Q 23909: 10 HE 47/1998 vp 23910: 23911: (Euroopan unionista tehdyn sopimuksen V 1 osastoa soveltamalla annetut säädökset) 23912: 23913: NEUVOSTON SÄÄDÖS, 23914: annettu 29 päivänä marraskuuta 1996, 23915: Euroopan unionista tehdyn sopimuksen K.3 artiklaan perustuvasta pöytäkirjasta, 23916: joka koskee Euroopan yhteisöjen taloudellisten etujen suojaamista koskevan 23917: yleissopimuksen tulkintaa Euroopan yhteisöjen tuomioistuimen antamilla 23918: ennakkoratkaisuilla 23919: (97/C 151/01) 23920: EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO, joka 23921: ottaa huomioon Euroopan unionista tehdyn sopimuksen ja erityisesti K.3 artiklan 2 kohdan 23922: c alakohdan, 23923: katsoo K.3 artiklan 2 kohdan c alakohdassa määrättävän, että Euroopan unionista tehdyn 23924: sopimuksen K.3 artiklan perusteella tehdyissä yleissopimuksissa voidaan määrätä, että yh- 23925: teisön tuomioistuimella on toimivalta, näissä sopimuksissa määrättyjen yksityiskohtaisten 23926: sääntöjen mukaisesti, tulkita yleissopimusten määräyksiä ja ratkaista niiden soveltamista kos- 23927: kevat er\m.ielisyydet, 23928: ON PAATTANYT tehdä pöytäkirjan, jonka teksti on tämän säädöksen liitteenä ja jonka 23929: Euroopan unionin jäsenvaltioiden hallitusten edustajat ovat tänä päivänä allekirjoittaneet, 23930: SUOSITTAA jäsenvaltioille pöytäkirjan hyväksymistä niiden valtiosääntöjen asettamien 23931: vaatimusten mukaisesti. 23932: 23933: Tehty Brysselissä 29 päivänä marraskuuta 1996. 23934: 23935: Neuvoston puolesta 23936: N. OWEN 23937: Puheenjohtaja 23938: HE 47/1998 vp 11 23939: 23940: 23941: Euroopan unionista tehdyn sopimuksen K.3 artiklan perusteella tehty 23942: 23943: PÖYT ÄKIRJA, 23944: joka koskee Euroopan yhteisöjen taloudellisten etujen suojaamista koskevan 23945: yleissopimuksen tulkintaa Euroopan yhteisöjen tuomioistuimen antamilla 23946: ennakko ratkaisuilla 23947: 23948: 23949: 23950: KORKEAT SOPIMUSPUOLET 23951: OVAT SOPINEET seuraavista määräyksistä, jotka liitetään yleissopimukseen: 23952: 23953: 23954: 1 artikla joka koskee Euroopan yhteisöjen taloudellis- 23955: ten etujen suojaamista koskevan yleissopi- 23956: Euroopan yhteisöjen tuomioistuimella on muksen ja siihen liittyvän ensimmäisen pöy- 23957: tässä pöytäkirjassa vahvistettujen edellytys- täkirjan tulkintaa, jos tämä tuomioistuin kat- 23958: ten mukaisesti toimivalta antaa ennakkorat- soo, että kysymys on ratkaistava, jotta se 23959: kaisuja Euroopan yhteisöjen taloudellisten voisi antaa asiassa päätöksen; 23960: etujen suojaamista koskevan yleissopimuk- 23961: sen ja tähän yleissopimukseen liittyvän, 27 tai että 23962: päivänä syyskuuta 1996 laadituo pöytäkirjan 23963: 1 23964: ( ), jäijempänä 'ensimmäisen pöytäkirjan', b) jokainen kyseisen jäsenvaltion tuomiois- 23965: tulkinnasta. tuin voi pyytää Euroopan yhteisöjen tuomi- 23966: oistuimelta ennakkoratkaisua sellaisesta käsi- 23967: 2 artikla teltävänään olevaan asiaan liittyvästä kysy- 23968: myksestä, joka koskee Euroopan yhteisöjen 23969: 1. Jäsenvaltiot voivat hyväksyä Euroopan taloudellisten etujen suojaamista koskevan 23970: yhteisöjen tuomioistuimen toimivallan antaa yleissopimuksen tai siihen liittyvän ensim- 23971: ennakkoratkaisuja Euroopan yhteisöjen ta- mäisen pöytäkirjan tulkintaa, jos tämä tuo- 23972: loudellisten etujen suojaamista koskevan mioistuin katsoo, että kysymys on rat- 23973: yleissopimuksen ja tähän yleissopimukseen kaistava, jotta asiasta voidaan antaa päätös. 23974: liittyvän ensimmäisen pöytäkirjan tulkinnasta 23975: jäljempänä 2 kohdan a tai b alakohdassa 3 artikla 23976: määritettyjen edellytysten mukaisesti julis- 23977: tuksessa, jonka ne voivat antaa joko tämän 1. Euroopan yhteisöjen tuomioistuimen 23978: pöytäkirjan allekirjoitushetkellä tai minä ta- perussäännöstä tehtyä pöytäkirjaa ja tuomi- 23979: hansa muuna ajankohtana sen jälkeen. oistuimen työjärjestystä sovelletaan. 23980: 2. Jäsenvaltio, joka antaa julistuksen tämän 2. Euroopan yhteisöjen tuomioistuimen 23981: artiklan 1 kohdan nojalla, voi mainita joko, perussäännön nojalla jokainen jäsenvaltio on 23982: että oikeutettu jättämään vastineita tai kirjallisia 23983: huomautuksia Euroopan yhteisöjen tuomiois- 23984: a) jokainen kyseisen jäsenvaltion tuomiois- tuimelle 1 artiklassa tarkoitetuissa tapauksis- 23985: tuin, jonka päätöksiin ei kansallisen lain- sa riippumatta siitä, onko se antanut julis- 23986: säädännön mukaan saa hakea muutosta, voi tuksen 2 artiklan mukaisesti. 23987: pyytää Euroopan yhteisöjen tuomioistuimelta 23988: ennakkoratkaisua sellaisesta käsiteltävänään 4 artikla 23989: olevaan asiaan liittyvästä kysymyksestä, 23990: 1. Jäsenvaltiot hyväksyvät tämän pöytäkir- 23991: C> EYVL N:o C 313, 23.10.1996, s. l. jan valtiosääntöjensä asettamien vaatimusten 23992: mukaisesti. 23993: 12 HE 47/1998 vp 23994: 23995: 2. Jäsenvaltioiden on ilmoitettava tal- vielä ole tullut voimaan edellä mainitun yh- 23996: teenottajalle valtiosääntöjensä asettamien deksänkymmenen päivän määräajan päätty- 23997: vaatimusten mukaisten, tämän pöytäkirjan essä. 23998: hyväksymiseksi tarvittavien menettelyjen 23999: saattamisesta päätökseen sekä kaikista 2 ar- 6 artikla 24000: tiklan mukaisesti annetuista julistuksista. 24001: Jokaisen valtion, josta tulee Euroopan 24002: 3. Tämä pöytäkirja tulee voimaan yhdek- unionin jäsen ja joka liittyy Euroopan yh- 24003: sänkymmenen päivän kuluttua siitä, kun vii- teisöjen taloudellisten etujen suojaamista 24004: meinen niistä valtioista, jotka olivat Euroo- koskevaan yleissopimukseen kyseisen yleis- 24005: pan unionin jäseniä neuvoston hyväksyessä sopimuksen 12 artiklan mukaisesti, on hy- 24006: tämän pöytäkirjan tekemistä koskevan sää- väksyttävä tämän pöytäkirjan määräykset. 24007: döksen, teki 2 kohdassa tarkoitetun il- 24008: moituksen. Se tulee kuitenkin voimaan ai- 7 artikla 24009: kaisintaan samanaikaisesti Euroopan yh- 24010: teisöjen taloudellisten etujen suojaamista 1. Jokainen jäsenvaltio, joka on korkea 24011: koskevan yleissopimuksen kanssa. sopimuspuoli, voi ehdottaa muutoksia tähän 24012: pöytäkirjaan. Kaikki muutosehdotukset toi- 24013: 5 artikla mitetaan talteenottajalle, joka välittää ne 24014: neuvostolle. 24015: 1. Tähän pöytäkirjaan voi liittyä jokainen 24016: valtio, josta tulee Euroopan unionin jäsen. 2. Neuvosto tekee muutokset ja suosittaa 24017: jäsenvaltioille niiden hyväksymistä niiden 24018: 2. Liittymisasiakirjat talletetaan taiteenat- valtiosääntöjen asettamien vaatimusten mu- 24019: tajan haltuun. kaisesti. 24020: 3. Tämän pöytäkirjan teksti, joka on laa- 3. Tällä tavalla tehdyt muutokset tulevat 24021: dittu pöytäkirjaan liittyvän valtion kielellä voimaan 4 artiklan määräysten mukaisesti. 24022: Euroopan unionin neuvostossa, on todistus- 24023: voimainen. 8 artikla 24024: 24025: 4. Tämä pöytäkirja tulee voimaan siihen 1. Euroopan unionin neuvoston pääsihteeri 24026: liittyneen valtion osalta, kun on kulunut yh- on tämän pöytäkirjan talteenottaja. 24027: deksänkymmentä päivää sen liit- 24028: tymisasiakirjan tallettamispäivästä, tai tämän 2. Talteenottaja julkaisee tätä pöytäkirjaa 24029: pöytäkirjan voimaantulopäivänä, jos se ei koskevat ilmoitukset, asiakirjat tai tiedok- 24030: siannat Euroopan yhteisöjen virallisessa leh- 24031: dessä. 24032: HE 47/1998 vp 13 24033: 24034: JULISTUS 24035: Euroopan yhteisöjen taloudellisten etujen suojaamista koskevan yleissopimuksen ja 24036: kyseisen yleissopimuksen tulkintaa Euroopan yhteisöjen tuomioistuimen antamilla 24037: ennakkoratkaisuilla koskevan pöytäkirjan samanaikaisesta hyväksymisestä 24038: 24039: 24040: Neuvostossa kokoontuvat Euroopan unionin jäsenvaltioiden hallitusten edustajat, 24041: allekirjoittaessaan säädöstä pöytäkirjasta, joka koskee Euroopan yhteisöjen taloudellisten 24042: etujen suojaamista koskevan yleissopimuksen tulkintaa Euroopan yhteisöjen tuomioistuimen 24043: antamilla ennakkoratkaisuilla, 24044: haluavat varmistaa mainitun yleissopimuksen mahdollisimman tehokkaan ja yhdenmukai- 24045: sen tulkinnan sen voimaantulosta lähtien, 24046: ilmoittavat, että ne ovat valmiita toteuttamaan kaikki asianmukaiset toimenpiteet Euroopan 24047: yhteisöjen taloudellisten etujen suojaamista koskevan yleissopimuksen ja sen tulkintaa koske- 24048: van pöytäkirjan kansallisten hyväksymismenettelyjen saattamiseksi päätökseen samanaikai- 24049: sesti ja mahdollisimman pian. 24050: 14 HE 47/1998 vp 24051: 24052: 24053: Pöytäkirjan 2 artiklan mukaisesti annettu julistus 24054: 24055: Jäljempänä mainitut valtiot hyväksyvät tämän pöytäkirjan allekirjoitushetkellä Euroopan 24056: yhteisöjen tuomioistuimen toimivallan 2 artiklassa määrättyjen sääntöjen mukaisesti: 24057: Ranskan tasavalta, Irlanti ja Portugalin tasavalta 2 artiklan 2 kohdan a alakohdassa määrät- 24058: tyjen sääntöjen mukaisesti; 24059: Saksan liittotasavalta, Helleenien tasavalta, Alankomaiden kuningaskunta, Itävallan tasaval- 24060: ta, Suomen tasavalta ja Ruotsin kuningaskunta 2 artiklan 2 kohdan b alakohdassa määrät- 24061: tyjen sääntöjen mukaisesti. 24062: 24063: JULISTUS 24064: Saksan liittotasavalta, Helleenien tasavalta, Alankomaiden kuningaskunta ja Itävallan tasa- 24065: valta pidettävät itselleen oikeuden määrätä sisäisessä lainsäädännössään, että Euroopan ta- 24066: loudellisten etujen suojaamisesta tehdyn yleissopimuksen sekä siihen liittyvän ensimmäisen 24067: pöytäkirjan tulkintaa koskevan kysymyksen tullessa esille sellaisessa kansallisessa tuomiois- 24068: tuimessa käsiteltävänä olevassa asiassa, jonka päätöksiin ei kansallisen lainsäädännön mu- 24069: kaan saa hakea muutosta, kyseisen tuomioistuimen on saatettava asia Euroopan yhteisöjen 24070: tuomioistuimen käsiteltäväksi. 24071: Tanskan kuningaskunnan ja Espanjan kuningaskunnan osalta julistus/julistukset annetaan 24072: hyväksymishetkellä. 24073: HE 48/1998 vp 24074: 24075: 24076: 24077: 24078: Hallituksen esitys Eduskunnalle vaalilaiksi ja eräiksi siihen 24079: liittyviksi laeiksi 24080: 24081: 24082: 24083: 24084: ESITYKSEN PÅÅASIALLINEN SISÅLTÖ 24085: 24086: 24087: Esityksessä ehdotetaan, että annettaisiin lun aikataulua muutettaisiin varhentamalla 24088: uusi, yhtenäinen vaalilaki, joka korvaisi ny- muun muassa ehdokashakemuksen jättämi- 24089: kyiset neljä vaalilakia, kansanedustajain vaa- sen ja ehdokaslistojen yhdistelmän laatimi- 24090: leista annetun lain, tasavallan presidentin sen määräpäiviä. Tämä lisäisi vaalikampan- 24091: vaalista annetun lain, kunnallisvaalilain ja jointiin käytettävää aikaa. 24092: Suomesta Euroopan parlamenttiin valittavien Uuden vaalilain antamisen yhteydessä eh- 24093: edustajien vaaleista annetun lain. dotetaan muutettavaksi myös menettelystä 24094: Vaalisäännösten kokoamisen yhteydessä neuvoa-antavissa kansanäänestyksissä annet- 24095: eduskuntavaalien vaalipiirijako yhteensovi- tua lakia ja neuvoa-antavissa kunnallisissa 24096: tettaisiin maakuntajakoon. Kunnallisvaalien kansanäänestyksissä noudatettavasta menet- 24097: ajankohta siirrettäisiin viikkoa nykyistä myö- telystä annettua lakia pääasiassa lukuisten la- 24098: hemmäksi eli lokakuun neljänneksi sunnun- keihin sisältyvien viittausten muuttamiseksi 24099: taiksi. Kunnallisvaaleissa voitaisiin äänestää viittaukseksi ehdotettuun vaalilakiin. 24100: ennakolta myös ulkomailla. Europarlamentti- Ehdotetut lait ovat tarkoitetut tulemaan 24101: vaalien ehdokkaiden enimmäismäärä ehdote- voimaan mahdollisimman pian sen jälkeen, 24102: taan nostettavaksi 16:sta 20:een. kun ne on hyväksytty ja vahvistettu. Vaalila- 24103: Vaalisäännöksiä muutettaisiin muun muas- kia on tarkoitus soveltaa ensimmäisen kerran 24104: sa eräitä sanontoja täsmentämällä myös tek- maaliskuussa 1999 toimitettavissa eduskun- 24105: nisesti vaalijärjestelmän kehittämisen edel- tavaaleissa. Näissä vaaleissa noudatettaisiin 24106: lyttämällä tavalla puuttumatta kuitenkaan kuitenkin vielä nykyistä vaalipiirijakoa. 24107: vaalijärjestelmän perusteisiin. Ehdokasasette- 24108: 24109: 24110: 24111: 24112: 1R0!25L 24113: 2 HE 48/1998 vp 24114: 24115: SISÄLLYSLUETTELO 24116: 24117: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 24118: YLEISPERUSTELUT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 24119: 1. Johdanto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 24120: 24121: 2. Nykytila . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 24122: 2.1. Vaalilainsäädäntö perustuslaeissa ja tavallisissa laeissa . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 24123: 2.2. Vaalilait ja niiden rakenne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 24124: Johdanto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 24125: Laki kansanedustajain vaaleista . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 24126: Laki tasavallan presidentin vaalista . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 24127: Kunnallisvaalilaki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 24128: Laki Suomesta Euroopan parlamenttiin valittavien edustajien vaaleista . . . . . . 6 24129: 2.3. Vaalilakien yhtenäistämisen tarpeesta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 24130: 2.4. Kat~a~s vaalilainsäädännön rakenteeseen eräissä Euroopan valtioissa . . . . . . . 7 24131: Yletsta. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 24132: Vaalilainsäädännön rakenne eräissä eurooppalaisissa valtioissa . . . . . . . . . . . . 7 24133: 2.5. Suomen vaalijärjestelmän tekninen toimivuus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 24134: 3. Esityksen tavoitteet ja keskeiset ehdotukset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 24135: 3.1. Uudistuksen päätavoitteet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 24136: 3.2. Yksi yhtenäinen vaalilaki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 24137: 3.3. Vaal~j~j~stelmää koskevat ehdotukset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 24138: V aahpunt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 24139: Ehdokasasettelun viranomaistehtävien aikataulu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 24140: Muut ehdotukset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 24141: 4. Esityksen vaikutukset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 24142: 5. Asian valmistelu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 24143: 6. Muita esitykseen vaikuttavia seikkoja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 24144: 24145: YKSITYISKOHTAISET PERUSTELUT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 24146: 1. Lakiehdotusten perustelut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 24147: 1.1. Vaalilaki ........ '· ... · .. '· . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 24148: I OSA. YHTEISET SAANNOKSET . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 24149: 1 luku. Yleiset säännökset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 24150: 2 luku. Yaaliviranomaiset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 24151: 3 luku. Aänioikeusrekisteri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 24152: 4 luku. Ehdokasasettelun viranomaistehtävät . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 24153: 5 luku. Ennakkoäänestys . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 24154: 6 luku. Vaalipäivän äänestys . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 24155: 7 luku. Vaalien tuloksen laskenta ja vahvistaminen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 24156: 8 luku. Muutoksenhaku ........ · ·' ..... · . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 24157: II OSA. V AALIKOHT AISET SAANNOKSET . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 24158: 9 luku. Eduskuntavaalit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 24159: 10 luku. Presidentinvaali . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 24160: 11 luku. Kunnallisvaalit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 24161: 12 luku. Europarlamenttivaalit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 24162: HE 48/1998 vp 3 24163: 24164: III OSA. ERINÄISET SÄÄNNÖKSET . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 24165: 13 luku. Täydentävät säännökset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 24166: 14 luku. Voimaantulo-ja siirtymäsäännökset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63 24167: 1.2. Laki menettelystä neuvoa-antavissa kansanäånestyksissä . . . . . . . . . . . . . . . . 63 24168: 1.3. Laki neuvoa-antavissa kunnallisissa kansanäänestyksissä noudatettavasta 24169: menettelystä . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63 24170: 2. Tarkemmat säännökset ja määräykset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64 24171: 3. Voimaantulo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64 24172: 4. Säätäruisjärjestys . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64 24173: LAKIEHDOTUKSET . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65 24174: 1. Vaalilaki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65 24175: 2. Laki menettelystä neuvoa-antavissa kansanäänestyksissä annetun 24176: lain muuttamisesta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110 24177: 3. Laki neuvoa-antavissa kunnallisissa kansanäänestyksissä noudatettavasta 24178: menettelystä annetun lain muuttamisesta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111 24179: RINNAKKAISTEKSTIT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113 24180: 2. Laki menettelystä neuvoa-antavissa kansanäänestyksissä annetun 24181: lain muuttamisesta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113 24182: 3. Laki neuvoa-antavissa kunnallisissa kansanäänestyksissä noudatettavasta 24183: menettelystä annetun lain muuttamisesta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115 24184: 4 HE 48/1998 vp 24185: 24186: YLEISPERUSTELUT 24187: 1. Johdanto vallisissa laeissa. Tämä jaottelu perustuu jo 24188: vuoden 1906 vaaliuudistuksessa omaksut- 24189: Demokraattisen valtion valtiosääntöön kat- tuun sääntelytapaan ja sitä on noudatettu 24190: sotaan kuuluvan perustuslait, joissa sääde- lähes muuttamattomana siitä lukien. 24191: tään yleensä valtion itsenäisyydestä sekä Valtiopäiväjärjestyksessä säädetään, paitsi 24192: valtion rakenteiden ja kansalaisten oi- äänioikeudesta eduskuntavaaleissa hallitus- 24193: keusaseman perusteista, ja ne tavalliset lait, muodon perusoikeussäännöksiä täsmällisem- 24194: jotka koskevat ylimpien valtioelinten järjes- min, myös vaalikelpoisuudesta ja sen menet- 24195: tysmuotoa ja toimintaa sekä kansalaisten tämisestä, vaalien välittömyydestä ja suhteel- 24196: yleisiä oikeuksia ja niiden käyttämistä. Vaa- lisuudesta, vaalipiirijaon perusteista, edus- 24197: lilainsäädäntö on tärkeä osa valtiosääntöä: se kunnan toimikaudesta ja hallitusmuodossa 24198: määrittelee sen, miten kansalaiset käyttävät säänneltyyn eduskunnan hajotusoikeuteen 24199: aktiivisia valtiollisia oikeuksiaan kuten ääni- liittyvästä uusien vaalien määräämisestä sekä 24200: oikeuttaan ja oikeuttaan asettua vaaleissa yhtäläisestä äänioikeudesta ja kiellosta käyt- 24201: ehdokkaaksi. tää äänestettäessä valtuusmiestä. Hallitus- 24202: Suomen perustuslaeissa, joista tärkeimmät muodossa on edellä mainittujen perusoikeus- 24203: ovat hallitusmuoto ja valtiopäiväjärjestys, säännösten lisäksi presidentinvaalia koskevia 24204: säädetään poliittisen järjestelmämme keskei- säännöksiä: muun muassa säännökset oikeu- 24205: sestä piirteistä. Poliittinen demokratiamme desta asettaa ehdokkaita, vaalipäivistä ja pre- 24206: on pääosin edustuksellista eli välillistä de- sidentin valitsemisen keskeisistä menettelyta- 24207: mokratiaa. Tämän osoittaa erityisesti halli- voista. 24208: tusmuodon 2 §:n 1 momentti, jonka mukaan Hallituksen esityksessä uudeksi Suomen 24209: "valtiovalta Suomessa kuuluu kansalle, jota Hallitusmuodoksi (HE 1/1998 vp) on edus- 24210: edustaa valtiopäiville kokoontunut eduskun- kuntavaaleista säännökset vaalien välittö- 24211: ta". Edustuksellisuuden toteuttaminen tar- myydestä, suhteellisuudesta ja salaisuudesta, 24212: koittaa käytännössä sitä, että kansa valitsee yhtäläisestä äänioikeudesta, maan jakamises- 24213: vaaleilla haluamansa edustajat eduskuntaan, ta 12-18 vaalipiiriin ja edustajien valitsemi- 24214: kuntien valtuustoihin ja Euroopan parla- sesta vaalipiireittäin sekä oikeudesta asettaa 24215: menttiin. Vaalilainsäädäntö osoittaa sen, mi- ehdokkaita. Presidentinvaalista on ehdotuk- 24216: ten nämä vaalit toimitetaan. Perustuslaissa sessa säännökset keskeisestä valintamenet- 24217: säädetään toisaalta myös kansalaisten suo- telystä (valitseminen ensimmäisessä vaalissa 24218: rasta, välittömästä vaikuttamisesta: hallitus- ja tarvittaessa toisessa vaalissa sekä valitse- 24219: muodon 22 a §:n mukaan voidaan järjestää minen, jos vain yksi ehdokas on asetettu) ja 24220: (valtiollisia) neuvoa-antavia kansanäänestyk- oikeudesta asettaa ehdokkaita. Lisäksi esi- 24221: siä ja hallitusmuodon 23 §:n mukaan tasa- tykseen sisältyvät säännökset vaalioikeuksis- 24222: vallan presidentin valitsee Suomen kansa ta perusoikeuksina samansisältöisinä kuin ne 24223: välittömällä vaalilla kuuden vuoden pituisek- hallitusmuodossa nytkin ovat. 24224: si toimikaudeksi. Kun perustuslaissa säädetään äänioikeuden 24225: Vaali- ja osallistumisoikeudet ovat kansa- ja vaalikelpoisuuden perusteista, oikeudesta 24226: laisten perusoikeuksia. Tämän mukaisesti asettaa ehdokkaita sekä vaalien toimittami- 24227: Suomen hallitusmuodon perusoikeuksia kos- sen keskeisistä periaatteista, säädetään muis- 24228: kevassa luvussa säädetään yleisellä tasolla ta vaaleja koskevista asioista tavallisina la- 24229: oikeudesta äänestää ja asettua ehdokkaaksi keina annetuissa vaalilaeissa. Tällaisia ovat 24230: valtiollisissa ja kunnallisissa vaaleissa sekä esimerkiksi eduskuntavaaleja koskevat yksi- 24231: oikeudesta äänestää valtiollisissa ja kunnalli- tyiskohtaiset säännökset vaalipiirijaosta ja 24232: sissa kansanäänestyksissä. äänestysaluejaosta, vaaliviranomaisista, ääni- 24233: oikeutetuista pidettävästä rekisteristä, ehdo- 24234: 2. Nykytila kasasettelusta, ennakkoäänestyksen ja vaali- 24235: päivän äänestyksen toimittamisesta, vaalien 24236: 2.1. Vaalilainsäädäntö perustuslaeissa ja tuloksen laskemisesta sekä vaaleista valitta- 24237: tavallisissa laeissa misesta. 24238: Vaaleja koskevat säännökset on sijoitettu 24239: Suomen lainsäädännössä vaaleja koskevia pääasiassa vähintään lain tasoisiin säädök- 24240: säännöksiä on sekä perustuslaeissa että ta- siin. Sitä alempia säädöksiä on perinteisesti 24241: HE 48/1998 vp 5 24242: 24243: pyritty välttämään koska on katsottu, että Laki kansanedustajain vaaleista 24244: eduskunnan tulee voida päättää koko vaali- 24245: lainsäädännöstä sen valtiollisessa elämässä Suomen vaalilainsäädännön perusta luotiin 24246: keskeisen luonteen vuoksi. Niinpä lakia tämän vuosisadan alussa. Jo vuonna 1906 24247: alemman asteisilla säädöksillä säädetään annetut Suomen suuriruhtinaanmaan valtio- 24248: vain yleisistä ennakkoäänestyspaikoista koti- päiväjärjestys ja Suomen suuriruhtinaanmaan 24249: maassa ja ulkomailla sekä, lain rajoissa, niis- vaalilaki (20.7 .1906), jotka siis koskivat vain 24250: sä toimitettavan ennakkoäänestyksen kestos- eduskuntavaaleja, sisälsivät ne vaalien toi- 24251: ta (asetus), kansanedustajain paikkojen jaos- mittamisen kannalta keskeiset periaatteet, 24252: ta vaalipiirien kesken (valtioneuvoston pää- jotka ovat voimassa vielä nykyäänkin: ylei- 24253: tös) sekä vaaliasiakirjojen kaavoista ja eräis- nen ja yhtäläinen äänioikeus, suhteellinen 24254: tä kunnallisvaaleihin liittyvistä teknisistä vaalitapa ja d'Hondtin laskentajärjestelmä. 24255: seikoista (oikeusministeriön päätös). Lisäksi Suuriruhtinaanmaan vaalilaki kumottiin 24256: oikeusministeriö on antanut jokaista vaalia vuonna 1935 edustajainvaaleista annetulla 24257: varten erikseen tarkempia määräyksiä ja oh- lailla (6611935). Seuraavan kerran vaalilain- 24258: jeita vaalilakien soveltamisesta. Vaalisään- säädäntöä muutettiin vuonna 1952, jolloin 24259: nösten sijoittamisen lain tasoisiin säädöksiin annettiin laki kansanedustajain vaaleista 24260: on katsottu poistavan mahdollisuudet vaikut- (167/1952), joka tosin kumottiin vain kol- 24261: taa teknisin määräyksin vaalien tulokseen. men vuoden päästä annetulla uudella saman- 24262: Näin on pyritty minimoimaan mahdollisia nimisellä lailla (336/1955). Nykyinen laki 24263: epäilyjä vaalien tulosten manipuloinoista kansanedustajain vaaleista (jäljempänä edus- 24264: alemman asteisten säädösten avulla. Sano- tajainvaalilaki) annettiin vuonna 1969. 24265: tusta periaatteesta johtuu se, että esimerkiksi Vuoden 1969 edustajainvaalilakia on muu- 24266: edustajainvaalilaki ja kunnallisvaalilaki ovat, tettu useita kertoja. Yksinomaan 1990-luvul- 24267: lakien yleisestä luonteesta poiketen, poik- la on toteutettu seuraavat uudistukset: Yksi- 24268: keuksellisen kattavia ja tarkkoja ja ulottuvat päiväisiin vaaleihin siirryttiin vuonna 1990 24269: pieniinkin yksityiskohtiin saakka. ( 432/1990) ja samana vuonna myös tarkis- 24270: Perustuslaeissa ei ole säännöksiä kunnallis- tettiin eräin osin vaalipiirijakoa (437/1990). 24271: vaaleista (lukuun ottamatta edellä mainittua Ennakkoäänestyksestä postin tilapäisissä en- 24272: hallitusmuodon perusoikeussäännöstä) eikä nakkoäänestyspaikoissa säädettiin vuonna 24273: europarlamenttivaaleista. Niinpä perustuslain 1992 (435/1992) ja virkalähetysoikeuden 24274: vaalisäännöksiä vastaavat kunnallisvaaleja poistumisesta johtuneet tarkistukset tehtiin 24275: koskevat säännökset, kuten tarkemmat sään- vuonna 1993 (498/1993). Vuonna 1995 to- 24276: nökset äänioikeudesta ja säännökset vaalikel- teutettiin laaja tekninen uudistus, jossa vaali- 24277: poisuudesta, ovat kuntalaissa (365/1995). tietojärjestelmä otettiin käyttöön ja äänioi- 24278: Europarlamenttivaaleja koskevat vastaavat keuden määräytymisajankohta siirrettiin vaa- 24279: säännökset ovat Suomesta Euroopan parla- livuoden alusta vaalipäivään (1643/1995). 24280: menttiin valittavien edustajien vaaleista an- Lukuisista muutoksista huolimatta on lain 24281: netussa laissa (272/1995), joka on yhdenmu- perusrakenne säilynyt lähes muuttumattoma- 24282: kainen Euroopan yhteisöjen vaalisäädöksen na: 1 luvussa säädetään vaalipiireistä ja vaa- 24283: (neuvoston päätös edustajien valitsemisesta liviranomaisista, 2 luvussa vaaliluetteloista 24284: Euroopan parlamenttiin yleisillä, välittömillä ja vuoden 1995 uudistuksen jälkeen äänioi- 24285: vaaleilla koskevasta säädöksestä; 76/787/EH- keusrekisteristä, 3 luvussa puolueiden eh- 24286: TY, ETY, Euratom) määräysten kanssa. dokkaiden asettamisesta ja vaaliliitoista, 24287: 3 a luvussa valitsijayhdistyksistä ja y hteislis- 24288: 2.2. Vaalilait ja niiden rakenne toista, 4 luvussa vaalipiirin keskuslautakun- 24289: nan tehtävistä ehdokasasettelussa, 5 luvussa 24290: Johdanto vaalitoimituksesta, 6 luvussa ennakkoäänes- 24291: tyksestä, 6 a luvussa ennakkoäänestyksestä 24292: Suomen nykyiset vaalilait ovat: laki kan- kotona, 7 luvussa äänten laskemisesta, vaali- 24293: sanedustajain vaaleista (39111969), laki tasa- en tuloksen vahvistamisesta ja valtakirjan 24294: vallan presidentin vaalista (1076/1991), kun- antamisesta sekä 8 luvussa vaaleista valitta- 24295: nallisvaalilaki (36111972) ja laki Suomesta misesta. Luvussa 9 on lisäksi erityisiä sään- 24296: Euroopan parlamenttiin valittavien edustajien nöksiä. Laissa on nykyisin 125 voimassa 24297: vaaleista (272/1995). olevaa pykälää. 24298: 6 HE 48/1998 vp 24299: 24300: Laki tasavallan presidentin vaalista korvattiin vasta vuonna 1953 runsaasti vaali- 24301: teknisiä uudistuksia sisältäneellä kunnallis- 24302: Vuonna 1919 annetun hallitusmuodon mu- vaalilailla (191/1953). Vuonna 1964 annettu 24303: kaan tasavallan presidentin valitsivat vaaleil- uusi kunnallisvaalilaki ( 4911964) ei sisältä- 24304: la valitut 300 valitsijamiestä. Laki valitsija- nyt merkittäviä vaalijärjestelmän perusteita 24305: miesten vaaleista annettiin vuonna 1922 koskevia muutoksia. Nykyinen kunnallisvaa- 24306: (291/1922) ja kaksi vuotta myöhemmin lilaki annettiin vuonna 1972 ja sitä on muu- 24307: myös laki tasavallan presidentin vaalista tettu sen jälkeen lukuisia kertoja, useimmi- 24308: (59/1924), joka sisälsi säännökset siitä, mi- ten samassa yhteydessä edustajainvaalilain 24309: ten valitsijamiehet valitsevat presidentin. kanssa. 24310: Ensin mainittu laki korvattiin vuonna 1955 Kunnallisvaalilain rakenne on samantyyp- 24311: annetulla lailla tasavallan presidentin valitsi- pinen kuin edustajainvaalilain: 1 luvussa 24312: jamiesten vaaleista (337/1955), joka puoles- säädetään äänestysalueista ja vaali viranomai- 24313: taan kumottiin vuonna 1969 annetulla sa- sista, 2 luvussa äänioikeusrekisteristä, 3 lu- 24314: mannimisellä lailla (392/ 1969). Presidentin vussa ehdokkaiden asettamisesta, 4 luvussa 24315: vaalitapa herätti vilkasta keskustelua 1970- kunnan keskusvaalilautakunnan valmistavista 24316: ja 1980-luvuilla ja niinpä vuonna 1987 an- toimenpiteistä, 5 luvussa valtuutettujen valit- 24317: nettiin laki tasavallan presidentin valitsemi- semisesta vaaleja toimittamatta, 6 luvussa 24318: sesta (574/1987), joka merkitsi askelta välit- vaalitoimituksesta, 7 luvussa ennakkoäänes- 24319: tömän vaalin suuntaan sillä presidentti valit- tyksestä, 7 a luvussa kotiäänestyksestä, 8 24320: tiin välittömillä vaaleilla, jos joku ehdokas luvussa äänten laskemisesta ja vaalien tulok- 24321: sai yli puolet äänioikeuttaan käyttäneiden sen vahvistamisesta ja 9 luvussa vaaleista 24322: äänistä. Muussa tapauksessa samalla kertaa valittamisesta. Viimeisessä luvussa ovat eri- 24323: valitut valitsijamiehet toimittivat vaalin. tyiset säännökset. Laissa on nykyisin 115 24324: Vuonna 1991 annettiin sitten laki tasavallan voimassa olevaa pykälää. 24325: presidentin vaalista (jäljempänä presidentin- 24326: vaalilaki), jossa vaali muutettiin suoraksi, Laki Suomesta Euroopan parlamenttiin va- 24327: tarvittaessa kaksivaiheiseksi kansanvaaliksi. littavien edustajien vaaleista 24328: Presidentinvaali toimitetaan teknisesti sa- 24329: malla tavalla kuin eduskuntavaalitkin. Niin- Laki Suomesta Euroopan parlamenttiin 24330: pä myös presidentinvaalilaki on teknisesti valittavien edustajien vaaleista (jäljempänä 24331: rakennettu edustajainvaalilain pohjalle: vii- europarlamenttivaalilaki) annettiin pian Suo- 24332: meksi mainittuun viitataan vaalipiirijakoa, men liityttyä Euroopan unionin jäseneksi ja 24333: vaaliviranomaisia ja heidän tehtäviään, ääni- sitä sovellettiin ensimmäisen kerran kunnal- 24334: oikeusrekisteriä, vaalitoimitusta ja ennakko- lisvaalien yhteydessä 20 päivänä lokakuuta 24335: äänestystä sekä äänten laskentaa koskevissa 1996 toimitetuissa europarlamenttivaaleissa. 24336: säännöksissä. Sääntelyn tavoitteena onkin Laki on teknisesti rakennettu samaan ta- 24337: ollut, että presidentinvaalilaissa säädetään paan kuin presidentinvaalilaki: siinä sääde- 24338: vain niistä asioista, jotka poikkeavat edus- tään vain niistä asioista, jotka eroavat edus- 24339: kuntavaaleissa noudatettavasta menettelystä. kuntavaaleissa noudatettavasta menettelystä. 24340: Tämän vuoksi presidentinvaalilaissa on vain Lain 36 voimassa olevaa pykälää on ryhmi- 24341: 33 voimassa olevaa pykälää, jotka on jaettu telty väliotsikoin varustettuna vastaamaan 24342: viiteen lukuun: 1 luvussa ovat yleiset sään- edustajainvaalilain ryhmittelyä. 24343: nökset, 2 luvussa säädetään presidenttieh- 24344: dokkaan asettamisesta, 3 luvussa ensimmäi- 24345: sestä vaalista ja 4 luvussa toisesta vaalista. 2.3. Vaalilakien yhtenäistämisen tarpeesta 24346: Viimeisessä eli 5 luvussa ovat erinäiset 24347: säännökset. Vaikka eri vaaleja koskeva lainsäädäntö on 24348: syntynyt eri aikoina, on vaalien tekninen 24349: Kunnallisvaalilaki toimittaminen alusta asti pyritty säätämään 24350: mahdollisimman yhdenmukaiseksi. Jo vuon- 24351: Kunnallisvaaleja koskevan lainsäädännön na 1908 Idmanin komitea (komiteamietintö 24352: perusta luotiin syksyllä 1917, jolloin annet- 1908:12) totesi ehdotuksessaan kunnallis- 24353: tiin kunnallinen vaalilaki ( 108/ 1917) saman- lainsäädännöksi, että kunnallisvaalien vaali- 24354: aikaisesti maalaiskuntain ja kaupunkien kun- tavan tulisi olla mahdollisimman samankal- 24355: nallislakien kanssa. Kunnallinen vaalilaki tainen kuin vuonna 1906 säädetyn vaalilain 24356: HE 48/1998 vp 7 24357: 24358: mukainen eduskuntavaalien vaalitapa. Sa- vaalilaki, kun taas Tanskassa on erilliset 24359: moin jo ensimmäisessä, vuonna 1922 anne- vaalilait parlamenttivaaleja ja paikallisvaa- 24360: tussa tasavallan presidentin valitsijamiesten leja varten. Muista Euroopan valtioista sel- 24361: vaalilaissa säädettiin vaalimenettelystä vain keä yhden vaalilain järjestelmä on käytössä 24362: viittaamalla edustajainvaalilain säännöksiin. ainakin Espanjassa ja Alankomaissa. Erään- 24363: Vuosien kuluessa menettelyt ovat entises- laista sekamuotoa, jossa joitakin vaaleja kos- 24364: täänkin yhdenmukaistuneet ja niinpä esimer- kevat säännökset on koottu yhteen koko- 24365: kiksi äänioikeusrekisteriä, ennakkoäänestys- naisuuteen, mutta sen lisäksi on säädetty 24366: tä, vaalipäivän äänestystä ja äänten laskentaa erillisiä vaalilakeja, edustavat Ranskan, Bel- 24367: koskevat menettelyt ovat samat kaikissa vaa- gian, Ison-Britannian ja Itävallan vaalilain- 24368: leissa. Luonnollisesti eri vaaleilla on myös säädännöt. Selkeästi erilliset vaalilait kusta- 24369: omia erityispiirteitään, jotka liittyvät esimer- kin vaalista ovat ainakin Saksassa, Irlannissa 24370: kiksi äänioikeuteen, ehdokasasetteluun, vaa- ja Portugalissa. 24371: lien tuloksen määräämiseen ja vaaleista va- Seuraavassa esitetään eräiden eurooppa- 24372: littamiseen. Vaalimenettelyjen yhdenmukai- laisten valtioiden vaalilainsäädännön rakenne 24373: suus eri vaaleissa on lisännyt vaalivarmuutta pääpiirteittäin. Vaalilainsäädännön aineelli- 24374: ja tehnyt vaalimenettelyn niin äänestäjille seen puoleen ei puututa eri valtioiden joskus 24375: kuin vaaliviranomaisille tutuksi ja helposti hyvinkin erilaisten vaalijärjestelmien vuoksi. 24376: omaksuttavaksi. 24377: Vaalimenettelyjen samankaltaisuuden Vaalilainsäädännön rakenne eräissä eu- 24378: vuoksi edustajainvaalilaki ja kunnallisvaali- rooppalaisissa valtioissa 24379: laki ovat alkaneet yhä enemmän muistuttaa 24380: toisiaan. Kun vielä presidentinvaalilaki ja Ruotsin uusi, 1 päivänä kesäkuuta 1997 24381: europarlamenttivaalilaki jo nyt ovat viittaus- voimaan tullut vaalilaki (vallag) sisältää 24382: säännösten avulla sidottu kiinteästi edusta- säännökset valtiopäivävaaleista, maakäräjä- 24383: jainvaalilakiin, voidaan neljän erillisen vaali- ja kunnallisvaaleista sekä europarlamentti- 24384: lain järjestelmää pitää epätarkoituksenmu- vaaleista. Laissa on 348 pykälää jaoteltuina 24385: kaisena. Ongelmaksi on ennen muuta muo- 20 lukuun, joissa jokaisessa on oma, juokse- 24386: dostunut vaalilainsäädännön selkeyden ja va pykälänumerointi. Säännökset, jotka kos- 24387: johdonmukaisuuden heikkeneminen, mikä kevat ainoastaan tiettyä vaalia, on erotettu 24388: osittain on seurausta viime vuosien lukuisis- muusta tekstistä väliotsikoilla. Vaalilain li- 24389: ta erillisuudistuksista. Myös vaalilainsäädän- säksi Ruotsissa on erilliset lait vaaliluettelo- 24390: nön kokonaisuuden hahmottaminen on ollut rekisteristä (lag om röstlängdsregister) ja 24391: jossain määrin hankalaa, kun vaalien perus- kirjeäänestyksestä (lag om brevröstning i 24392: menettelyt eivät ilmene yhdestä asiakirjasta. vissa fall). Ruotsin perustuslaeissa on melko 24393: paljon vaalisäännöksiä, muun muassa valtio- 24394: 2.4. Katsaus vaalilainsäädännön päiväjärjestyksessä on varsin yksityiskohtai- 24395: rakenteeseen eräissä Euroopan set säännökset äänestyslipusta ja sen mitättö- 24396: valtioissa myydestä. 24397: Myös Norjassa on yksi vaalilaki (valglo- 24398: Yleistä ven), jossa on säännökset parlamenttivaaleis- 24399: ta, maapäivävaaleista ja kunnallisvaaleista. 24400: Vaaleja koskevien säännösten asema eu- Laki on annettu vuonna 1985 ja siinä on 95 24401: rooppalaisten valtioiden lainsäädännössä on pykälää. Laki on rakenteeltaan samantyyppi- 24402: melko vakiintunut. Perustuslaeissa säädetään nen kuin Ruotsin vaalilaki. 24403: yleensä edustuksellisesta demokratiasta, Ranskan vaalilainsäädäntö muodostuu lä- 24404: ylimpien valtioelinten valintatavasta, yleises- hes 400 artil):Iaa käsittävästä vaalisäännös- 24405: tä ja yhtäläisestä äänioikeudesta sekä äänioi- töstä (Code Electoral) sekä erillisistä presi- 24406: keuden ja vaalikelpoisuuden edellytyksistä. dentinvaalilaista (Loi relative a l'election du 24407: Tarkemmat säännökset vaalien toimittami- president de Ia republique au suffrage uni- 24408: sesta on annettu vaalilaeissa, jotka ovat, val- versel) ja europarlamenttivaalilaista (Loi re- 24409: tiosta riippuen, joko tavallisia lakeja tai sta- lative a l'election des representants au Par- 24410: tukseltaan korkeampia perustuslakia täyden- lement europeen). Lisäksi vaalilainsäädän- 24411: täviä lakeja. Vaalilainsäädännön rakenne töön voidaan katsoa kuuluvan myös lain 24412: vaihtelee maittain. Pohjoismaista Ruotsissa vaalirahoituksen julkisuudesta (Loi or- 24413: ja Norjassa on yksi, kaikkia vaaleja koskeva ganique relative a Ia transparence financiere 24414: 8 HE 48/1998 vp 24415: 24416: de la vie politique) ja lain mielipidemittauk- lisäädösten lisäksi jokaisella osavaltiolla on 24417: sista (Loi relative a la publication et a la oma maapäivä- ja kunnallisvaaleja koskeva 24418: diffusion de certaines sondages d'opinion). lainsäädäntönsä (Gesetz iiber die W ahl der 24419: Vaalisäännöstö on peräisin vuodelta 1964 ja Gemeinderäte, der Biirgermeister, der Kreis- 24420: sen rakenne on pääpiirteittäin seuraava: tage und der Landräte, lyhenne GLKrWG). 24421: Osassa I ovat kansanedustajien, departe- Itävallassa parlamenttivaaleja, maapäivä- 24422: menttien valtuutettujen ja kunnanvaltuutettu- vaaleja ja kunnallisvaaleja koskevat sään- 24423: jen vaaleja koskevat artiklat (1-273). Osa nökset on kirjoitettu yhteen kokonaisuuteen 24424: jakaantuu neljään lukuun: 1) yhteiset sään- (Bundesgesetz iiber Wahl des Nationalrates, 24425: nökset, 2) kansanedustajien vaalien erityis- lyhenne NRWO), joka on vuodelta 1993 ja 24426: säännökset, 3) departementtien valtuutettujen jossa on 129 pykälää. Presidentinvaaleista 24427: vaalien erityissäännökset ja 4) kunnanvaltuu- on oma lakinsa (Bundespräsidentenwahl- 24428: tettujen ja Pariisin neuvoston jäsenten vaali- gesetz) vuodelta 1971. Laissa on 27 pykälää 24429: en erityissäännökset; osassa II ovat senaatin ja se on rakennettu samaan tapaan kuin Suo- 24430: jäsenten vaaleja koskevat artiklat (274-327), menkin presidentinvaalilaki eli viittauksin 24431: osassa III Saint-Pierre-et-Miquelonin aluetta NRWO:iin. Erillisenä lakina on myös 90 24432: koskevat (erityis)artiklat (328-334) ja osassa pykälää käsittävä europarlamenttiva(llilaki 24433: IV alueiden valtuutettujen ja Korsikan val- (Bundesgesetz iiber die Wahl der von Oster- 24434: tuutettujen vaaleja koskevat artiklat reich zu entsendenden Abgeordneten zum 24435: (335-384). Europäischen Parlament) vuodelta 1996. 24436: Myös Belgian vaalilain§äädäntö on koottu Espanjassa on yksi yhtenäinen vaalilaki 24437: vaahsäännöstöön (Code Electoral), joka ja- (Ley organica del regimen electoral general), 24438: kaantuu lukuihin seur~avasti: Luvussa I ovat joka on annettu vuonna 1985. Laki koostuu 24439: parlamenttivaaleja (Elections legislatives) kuudesta osasta: Johdanto-osassa (artikla 1) 24440: koskevat säännökset, joista tärkein on )loin säädetään, mitä vaaleja laki koskee (Cortesin 24441: 240 artiklaa sisältävä varsinainen Code Elec- ala- ja ylähuoneen vaalit, paikallisvaalit ja 24442: toral. Tämän luvun alle sijoitetut kolme europarlamenttivaalit), osassa I (artiklat 24443: muuta lakia ja kaksi asetusta liittyvät lähinnä 2-153) ovat vaalien yhteiset säännökset, 24444: eräisiin alueellisiin erityiskysymyksiin ja osassa II (artiklat 154-175) ylä- ja alahuo- 24445: vaalirahoitukseen. Luvqssa II ovat aluevaa- neen vaalien erityissäännökset, osassa III 24446: leja ja yhteisövaaleja (Elections des regions (artiklat 176-200) kunnallisvaalien erityis- 24447: et des communautes) koskevat viisi lakia ja säännökset, osassa IV (artikla 201) saarialu- 24448: kaksi asetusta, luvussa III provinssivaaleja eiden paikallisvaaleja koskeva erityissään- 24449: koskeva laki (Loi organique des elections nös, osassa V (artiklat 202-209) maakuntien 24450: provinciales), luvussa IV kunnallisvaalilaki edustajien vaaleja koskevat erityissäännökset 24451: (Loi electorale communale) ja laki vaalira- ja osassa VI (artiklat 21 0-227) europarla- 24452: hoituksesta sekä luvussa V ovat europarla- menttivaaleja koskevat erityissäännökset. 24453: menttivaalilaki (Loi relative a l'election du Portugalissa on jokaista vaalia varten oma 24454: Parlament europeen) ja laki vaalirahoitukses- lakinsa: presidentinvaalilaki (decreto-lei, 24455: ta. eleicao do presidente de la republica) vuo- 24456: A lankomaissa on yksi yhteinen vaalilaki delta 1976, parlamenttivaalilaki (lei eleitoral 24457: (Verkiezingswet), jossa on säännökset kai- da assembleia da republica) vuodelta 1979, 24458: kista maassa toimitettavista vaaleista, joita paikallisvaalilaki (lei eleitoral de autarquias 24459: ovat parlamentin alahuoneen vaalit (parla- locais) vuodelta 1976, Madeiran autonomi- 24460: menttivaalit), parlamentin ylähuoneen vaalit, sen alueen aluevaalilaki (assemleia legislati- 24461: maakuntavaaht, kunnallisvaalit ja europarla- va regional, lei eleitoral) vuodelta 1976, 24462: menttivaalit Azorien autonomisen alueen aluevaalilaki 24463: Saksassa liittopäivävaaleista säädetään 54- (assembleia legislative regional, lei eleitoral) 24464: pykäläisessä Bundeswahlgesetz'ssä (BWG) vuodelta 1980 sekä europarlamenttivaalilaki 24465: ja 92-pykäläisessä Bundeswahlordnung'ssa (lei eleitoral para o parlamento europeu) 24466: (BWO). Europarlamenttivaaleista säädetään vuodelta 1987. Lisäksi on joukko täydentä- 24467: vastaavasti 30-pykäläisessä Europawahl- vää lainsäädäntöä, muun muassa laki ehdok- 24468: gesetz'ssä (EuWG) ja 88-pykäläisessä Euro- kaiden vaalimainonnasta lehdistössä, laki 24469: pawahlordnung'ssa (EuWO). Europarlament- ulkoportugalilaisten äänestämisestä ja laki 24470: tivaaleissa noudatetaan myös BWG:tä sovel- mielipidemittauksista. Europarlamenttivaali- 24471: tuvin osin. Näiden valtakunnallisten vaa- lakia lukuun ottamatta laeissa ei ole viittauk- 24472: HE 48/1998 vp 9 24473: 24474: sia toisiin vaalilakeihin (kuten Suomen lain- katsottu olevan riittävä tae vaalien virheettö- 24475: säädännössä), vaan ne ovat täysin omia ja mästä ja tasapuolisesta toimittamisesta. Poik- 24476: näin ollen melko laajoja kokonaisuuksia (jo- keuksen luottamushenkilöjärjestelmästä ovat 24477: kaisessa noin 160-190 artiklaa). Kaikkien muodostaneet ennakkoäänestyksen vaalitoi- 24478: vaalilakien perusrakenne on sen sijaan sa- mitsijat kotimaassa ja ulkomailla, jotka ovat 24479: manlainen: vaalikelpoisuus (luku 1), vaali- ennakkoäänestyksen järjestävän tahon palve- 24480: järjestelmä (luku 2), vaalien järjestäminen luksessa olevia henkilöitä. Tämän poikkeuk- 24481: (luku 3), vaalikampanja (luku 4), valinta sen merkitys on kuitenkin 1990-luvulla kas- 24482: (luku 5), vaalien laillisuus (luku 6) ja loppu- vanut, koska ennakkoäänestäminen on voi- 24483: tai erityissäännökset (luku 7). makkaasti lisääntynyt. Vaalitoimitsijatkin 24484: 1sossa-B ritanniassa on kaksi vaalisäädöstä: ovat kuitenkin viranomaisia ja toimivat siten 24485: The Representation of the People Act vuo- virkavastuulla. 24486: delta 1983, jossa on säännökset sekä parla- Suurimmat vaalijärjestelmään tehdyt muu- 24487: menttivaaleista että alueellisista vaaleista ja tokset ovat koskeneet ehdokasasettelua. 24488: The European Parliamentary Elections Act Eduskuntavaaleissa vuosisadan alun kolmen 24489: vuodelta 1978, jossa on europarlamenttivaa- ehdokkaan listasta siirryttiin vähitellen ny- 24490: leja koskevat säännökset. Viimeksi mainittu kyisiin yhden ehdokkaan Iistoihin. Vuoden 24491: on rakennettu siten, että siinä on viittaus- 1969 edustajainvaalilaissa annettiin puolueil- 24492: säännökset People Act'iin. le yksinoikeus ehdokkaiden asettamiseen. 24493: Irlannin vaalilainsäädännön rakenne muis- Tätä järjestelmää kuitenkin muutettiin vuon- 24494: tuttaa Suomen nykyjärjestelmää. Keskeinen na 1975, jolloin myös puolueiden ulkopuoli- 24495: vaalisäädös on Electoral Act vuodelta 1992, sille valitsijayhdistyksille ja yhteislistoille 24496: joka sisältää parlamentin alahuoneen vaaleja annettiin mahdollisuus asettaa ehdokkaita. 24497: koskevat säännökset. Muista vaaleista on Teknisesti vaalijärjestelmää on jatkuvasti 24498: omat lakinsa eli Presidential Elections Act kehitetty. Kehittämisen tavoitteena on erityi- 24499: (1993), European Parliamentary Elections sesti ollut, vaalivarmuutta vaarantamatta, 24500: Act (1997), Seanad Electoral Act (1937 ja parantaa vaalivalmiutta sekä monipuolistaa 24501: 1947) sekä Local Elections Regulations ja nopeuttaa vaaleihin liittyvää tietopalvelua. 24502: (1995). Näissä kaikissa on viittaussäännökset Viime vuosina tietotekniikan hyödyntäminen 24503: Electoral Act'iin. vaalien toimittamisessa on ollut keskeisenä 24504: kehittämiskohteena. Tämän kehitystyön tu- 24505: 2.5. Suomen vaalijäijestelmän tekninen loksena vuoden 1996 yhdistetyissä europar- 24506: toimivuus lamenttivaleissa ja kunnallisvaaleissa oli 24507: käytössä ensimmäistä kertaa koko laajuudes- 24508: Suomen vaalijärjestelmän perusperiaatteet saan oikeusministeriön vaalitietojärjestelmä 24509: ovat säilyneet 90 vuoden ajan lähes muuttu- (VAT), joka sisältää muun muassa äänioi- 24510: mattomina. Yleisen äänioikeuden sisältö on keusrekisterin ja valtakunnallisen ehdokasre- 24511: laajentunut äänioikeusiän laskemisen ja ääni- kisterin. 24512: oikeuden menetysperusteiden poistumisen Lokakuussa 1996 toimitetut europarla- 24513: myötä. Suhteellisuusperiaate ja siihen liitty- menttivaalit olivat maassamme ensimmäiset. 24514: vä vaalipiirijako ovat muuttuneet pääasiassa Näissä vaaleissa on eräitä muista vaaleista 24515: vain läänijakoon tehtyjen muutosten kautta. poikkeavia menettelyjä, erityisesti ehdo- 24516: Vaalien tuloksen laskentatapana on edelleen kasasettelussa. Puolueilla ja valitsijayhdis- 24517: d'Hondtin menetelmä. Vaalisalaisuutta on tysten yhteislistoilla on kaksi mahdollisuutta 24518: alusta asti turvattu muun muassa siten, että asettaa ehdokkaat: joko samat ehdokkaat 24519: kunkin äänestäjän on äänestettävä itse eikä kaikille neljälle vaalialueelle (eli samat eh- 24520: asiamiehen välityksellä ja myös siten, dokkaat koko maahan; valtakunnallinen eh- 24521: että äänestämisen on tapahduttava vaalivi- dokasasettelu) tai eri ehdokkaat kullekin nel- 24522: ranomaisen edessä. Vaaliviranomaisina ovat jälle vaalialueelle (vaalialueittainen ehdo- 24523: toimineet pääsääntöisesti luottamushenkilöt. kasasettelu). Vuoden 1996 vaaleissa kaikki 24524: Kuhunkin monijäseniseen vaaliviranomai- vaaleihin osallistuneet ryhmittymät ( 14 puo- 24525: seen (vaalipiirin keskuslautakuntaan, kunnan luetta ja yksi yhteislista) asettivat ehdok- 24526: keskusvaalilautakuntaan, vaalilautakuntaan ja kaansa valtakunnallisesti. Europarlamentti- 24527: vaalitoimikuntaan) on valittu edellisissä vas- vaalien ehdokasasettelujärjestelmästä on vaa- 24528: taavissa vaaleissa esiintyneiden puolueiden lien jälkeen käyty vilkastakin julkista kes- 24529: ja äänestäjäryhmien edustajia. Tämän on kustelua. Erityisesti on kiinnitetty huomiota 24530: 24531: 24532: 380125L 24533: 10 HE 48/1998 vp 24534: 24535: siihen, että Suomesta valittavien Euroopan ja europarlamenttivaalilaissa on lukuisia viit- 24536: parlamentin jäsenten tulisi jakaautua maan taussäännöksiä edustajainvaalilakiin, jota 24537: eri alueiden kesken mahdollisimman tasa- näiden säännösten mukaan soveltuvin osin 24538: puolisesti. Myös kahden eri ehdokasasette- noudatetaan myös presidentinvaalissa ja eu- 24539: luvaihtoehdon järjestelmää on pidetty jossain roparlamenttivaaleissa. Toisaalta eri vaaleja 24540: määrin vaikeaselkoisena ja hämmentävänä. koskeviin säännöksiin on, pääasiassa histo- 24541: Syyskuun alussa 1997 tuli voimaan lääni- riallisen kehityksen vuoksi, tarpeettomasti 24542: uudistus, jonka jälkeen Suomi on jaettu kuu- jäänyt vähäisiä eroavuuksia. Sekä äänioikeu- 24543: teen lääniin entisten 12 sijasta. Voimassa tettujen että puolueiden ja muiden ehdokkai- 24544: oleva vaalipiirijako perustuu vanhoihin lää- ta asettavien ryhmien käytännön tarpeita aja- 24545: neihin siten, että lääni muodosti samalla tellen on perusteltua koota eri vaaleja koske- 24546: vaalipiirin lukuun ottamatta Turun ja Porin vat säännökset yhteen lakiin. Samassa yh- 24547: lääniä ja Hämeen lääniä, jotka kumpikin oli teydessä toteutettavalla menettelysäännösten 24548: jaettu eteläiseen ja pohjoiseen vaalipiiriin, yhdenmukaistamisella pyritään lisäämään 24549: sekä Uudenmaan lääniä, joka oli jaettu Hel- vaali varmuutta. 24550: singin kaupungin vaalipiiriin ja muun Uu- Uudistuksen tavoitteena on myös ollut so- 24551: denmaan vaalipiiriin. Lääniuudistuksen yh- vittaa eduskuntavaalien vaalipiirijako uudis- 24552: teydessä tehdyssä edustajainvaalilain muu- tettuun valtion läänin- ja aluehallintoon niin, 24553: toksessa vaalipiirien nimistä poistettiin viit- että vaalijärjestelmän poliittinen ja alueelli- 24554: taukset lääneihin. Niinpä esimerkiksi Kuopi- nen suhteellisuus turvattaisiin nykyistä tilan- 24555: on läänin vaalipiiri muuttui Kuopion vaali- netta vastaavalla tavalla. 24556: piiriksi ja Hämeen läänin pohjoinen vaalipii- Uudistuksen yhteydessä pyritään vaalijär- 24557: ri Pirkanmaan vaalipiiriksi. Lain muutokses- jestelmää myös teknisesti kehittämään ta- 24558: sa vaalipiirien rajat jätettiin kuitenkin enti- voitteena helpottaa vaaleihin valmistautumis- 24559: selleen. ta ja osallistumista sekä yksinkertaistaa ja 24560: Lääniuudistuksen jälkeen nykyisellä vaali- nopeuttaa vaalimenettelyä vaarantamatta kui- 24561: piirijaolla ei enää ole selkeitä yhtymäkohtia tenkaan vaalivarmuutta tai vaalisalaisuutta. 24562: valtion aluehallintoon. Valtion aluejakojen Ehdotukset muun muassa pidentäisivät ehdo- 24563: yhtenäistäruisestä 6 päivänä helmikuuta 1997 kasasetteluun ja vaalikampanjointiin käytet- 24564: annetussa valtioneuvoston periaatepäätökses- tävissä olevaa aikaa ja varmistaisivat sen, 24565: sä todetaan muun ohella, että valtion viran- että äänestäjillä on mahdollisuudet äänestää 24566: omaisten aluejaot tulee yhteensovittaa maan jokaisessa kunnassa niin ennakkoon 24567: maakuntajakoon, jollei erityisestä syystä kuin vaalipäivänäkin. Lisäksi kunnallisvaa- 24568: muuta johdu. Maakuntajaosta säädetään leissa voitaisiin äänestää ennakkoon myös 24569: joulukuussa 1997 annetussa maakuntajako- ulkomailla. 24570: laissa (1159/1997). Lain 1 §:n 2 momentin Vielä uudistuksen tavoitteena on varmistaa 24571: mukaan maakuntien lukumäärästä, alueista vaalilainsäädännön yhteensopivuus samanai- 24572: ja nimistä päättää valtioneuvosto. kaisesti uudistettavana olevan perustuslain 24573: Vaalipiirijakoa lukuun ottamatta Suomen säännösten kanssa. Lain rakennetta ja syste- 24574: vaalijärjestelmään ei voida katsoa kohdistu- matiikkaa suunniteltaessa sekä säännösten 24575: van suurempia teknisiä muutospaineita. kielellistä ilmaisua muotoiltaessa on ollut 24576: pyrkimyksenä saattaa vaalilainsäädäntö mah- 24577: 3. Esityksen tavoitteet ja keskeiset dollisimman paljon näissä suhteissa vastaa- 24578: ehdotukset maan nykyaikaista lainsäädäntötapaa. 24579: 3.1. Uudistuksen päätavoitteet 3.2. Yksi yhtenäinen vaalilaki 24580: Ehdotetun uudistuksen tarkoituksena on Esityksessä ehdotetaan, että vaaleja koske- 24581: laatia uusi yhtenäinen vaalilaki, joka korvai- vat säännökset koottaisiin yhteen lakiin, jos- 24582: si nykyiset neljä vaalilakia, edustajainvaali- sa olisivat omana kokonaisuutenaan yhtäältä 24583: lain, presidentinvaalilain, kunnallisvaalilain eduskuntavaalien, presidentinvaalin, kunnal- 24584: ja europarlamenttivaalilain. Eduskuntavaaleja lisvaalien ja europarlamenttivaalien yhteiset 24585: ja kunnallisvaaleja koskeva lainsäädäntö on menettelysäännökset ja toisaalta kunkin eri- 24586: vuosien kuluessa yhtenäistynyt ja muitakin tyyppisen vaalin erityispiirteiden edellyttä- 24587: vaaleja koskevat säännökset ovat muodostu- mät erityissäännökset. Vaalimenettelyjen 24588: neet samankaltaisiksi. Presidentinvaalilaissa väliset tarpeettomina pidettävät eroavaisuu- 24589: HE 48/1998 vp 11 24590: 24591: det ehdotetaan tässä yhteydessä mahdolli- tasolla. Toimikunta katsoi kuitenkin, että 24592: suuksien mukaan yhtenäistettäviksi. tämä on vain rajoitetusti mahdollista. Toimi- 24593: Vaikka yksi yhtenäinen vaalilaki selkeyt- kunnan lähtökohtana oli, että eduskunnan 24594: tääkin vaalilainsäädännön kokonaisuuden tulee voida päättää koko vaalilainsäädännös- 24595: hahmottamista, on kuitenkin todettava, että tä sen valtiosääntöisesti keskeisen luonteen 24596: laki sinänsä olisi laaja, lähes 200 pykälää vuoksi. Tämän johdosta ehdotetaan, että la- 24597: sisältävä kokonaisuus. Tämän vuoksi lain kia alemmanasteisilla säädöksillä säädettäi- 24598: sisäinen systematiikka on pyritty tekemään siin ainoastaan samoista teknisistä kysymyk- 24599: mahdollisimman selkeäksi ja ymmärrettäväk- sistä kuin nykyisinkin (ennakkoäänestyspaik- 24600: si. Laki jaettaisiin, sen mukaan kuin yksi- kojen määrääminen, kansanedustajain paik- 24601: tyiskohtaisista perusteluista lähemmin ilme- kojen jako vaalipiirien kesken sekä lomak- 24602: nee, osiin, lukuihin ja pykäliin. Lain I osassa keiden ja asiakirjojen kaavojen vahvistami- 24603: olisivat yhteiset säännökset, jotka koskisivat nen). Vaalilakiin tulisi lisäksi voimassa ole- 24604: muun muassa lain soveltamisalaa, äänioi- van lainsäädännön mukainen valtuutus oi- 24605: keutta, vaalikelpoisuutta, vaalien aluejakoja, keusministeriölle antaa ylimpänä vaalivi- 24606: vaaliviranomaisia, äänioikeusrekisteriä, eh- ranomaisena tarkempia määräyksiä ja ohjeita 24607: dokasasettelun viranomaistehtäviä, ennakko- lain soveltamisesta. Ministeriöiden välinen 24608: äänestystä, vaalipäivän äänestystä, vaalien toimialajako on siten tältä osin katsottu tar- 24609: tuloksen laskentaa ja muutoksenhakua. Lain koituksenmukaiseksi säilyttää ennallaan. 24610: II osaan koottaisiin kutakin eri vaalia koske- 24611: vat vaalikohtaiset säännökset vaaleittain ryh- 24612: miteltyinä. Lain III osan erinäisiksi säännök- 3.3. V aalijäijestelmää koskevat ehdotukset 24613: siksi puolestaan sisällytettäisiin tarvittavat 24614: täydentävät säännökset sekä voimaantulo- ja Vaalipiirit 24615: siirtymäsäännökset 24616: Vaalisäännöksiä on nykyisin myös perus- Vaalipiireistä yleisesti 24617: tuslaeissa, Suomen Hallitusmuodossa ja val- 24618: tiopäiväjärjestyksessä, sekä kunnallisvaalien Vuoden 1906 vaaliuudistuksen yksi kes- 24619: osalta myös kuntalaissa. Hallituksen esityk- keisiä tavoitteita oli, että eduskunta muodos- 24620: sessä uudeksi Suomen Hallitusmuodoksi on tuisi kokoonpanaltaan mahdollisimman mo- 24621: ehdotettu eräitä vaaleja koskevia säännöksiä nipuoliseksi ja kansaa kokonaisuudessaan 24622: sisällytettäviksi myös uuteen perustuslakiin. edustavaksi. Mahdollisuus saada edustajia 24623: Vaalilaissa olevat säännökset täydentäisivät valtiopäiville haluttiin antaa yhtäältä eri aa- 24624: näitä perustuslaissa ja kuntalaissa olevia pe- tesuuntien kannattajille ja toisaalta myös 24625: russäännöksiä. Kun ehdotukseen uudeksi maan eri alueiden väestölle. Tästä syystä 24626: hallitusmuodoksi on kuitenkin jätetty otta- käyttöön otettiin niin sanottu suhteellinen 24627: matta eräitä nykyisin perustuslaissa olevia vaalitapa. Poliittisesti suhteellisuus merkit- 24628: vaalisäännöksiä, kuten valtiopäiväjärjestyk- see, että eri poliittiset ryhmittymät saavat 24629: sen 4 §:n säännös kiellosta käyttää äänioi- niin suuren edustuksen eduskuntaan kuin 24630: keutta valtuusmiehen välityksellä ja hallitus- niiden tosiasiallinen voimakkuus ja kannatus 24631: muodon 23 b §:n 2 ja 3 momentissa, edellyttää. Alueellinen suhteellisuus taas 24632: 23 c §:ssä ja 23 d §:ssä olevat presidentin- merkitsee, että eduskunnassa ovat edustettui- 24633: vaaliin liittyvät säännökset, näitä säännöksiä na maan eri alueiden intressit. Alueellisen 24634: vastaavat säännökset on katsottu aiheellisiksi suhteellisuuden turvaava mekanismi on ra- 24635: sisällyttää vaalilakiin voimassa olevan perus- kennettu Suomen vaalilainsäädäntöön vaali- 24636: tuslain mukaisina. Näin menetellen on halut- piirijaon avulla. Maa jaetaan vaalipiireihin, 24637: tu varmistaa, että säännökset ovat perustus- joista kustakin valitaan niin monta kansan- 24638: lakia vastaavat ja riittävän täydelliset sekä edustajaa kuin vaalipiirissä asuvien Suomen 24639: nykyisen että uuden perustuslain voimassa kansalaisten lukumäärä edellyttää. Jatkossa 24640: ollessa. Tähän liittyviä ehdotuksia käsitel- vaalipiirin koosta puhuttaessa tarkoitetaan 24641: lään lähemmin asianomaisissa yksityiskoh- nimenomaan vaalipiiristä valittavien kansan- 24642: taisten perustelujen kohdissa. edustajien lukumäärää. 24643: Vaalilakia valmistelleen vaalilakien yh- Vaalipiirijako ja erityisesti vaalipiirien ko- 24644: tenäistämistoimikunnan eräänä tehtävänä oli ko herätti keskustelua jo vuoden 1906 uudis- 24645: harkita, onko vaalimenettelystä joiltakin osin tuksessa. Jo tuolloin kirjattiin valtiopäiväjär- 24646: mahdollista säätää lakia alemmalla säädös- jestykseen, että maassa tuli olla vähintään 12 24647: 12 HE 48/1998 vp 24648: 24649: ja enintään 18 vaalipiiriä, mikä sääntely on merkiksi vuoden 1995 eduskuntavaaleissa 24650: täsmälleen samanlaisena voimassa nykyään- vaalipiirissä, josta valittiin seitsemän kansan- 24651: kin. Vaalipiirien lukumäärän rajoittamisella edustajaa, sai puolue A äänistä 40 % ja 24652: on haluttu varmistaa yhtäältä se, ettei syntyi- edustajanpaikoista neljä eli 57 %. Sen sijaan 24653: si liian pieniä vaalipiirejä, joissa vaalien po- puolue B sai äänistä 27 %, mutta paikoista 24654: liittinen suhteellisuus menettäisi merkitys- kaksi eli 28 %. 24655: tään ja toisaalta se, ettei syntyisi liian suuria 24656: vaalipiirejä, joissa suhteellisuus vastaavasti Suomessa käytössä olleet vaalipiirijaot 24657: saattaisi ylikorostua. Pääsääntö nimittäin on, 24658: että mitä pienempi vaalipiiri on, toisin sa- Suomen vaalipiirijako on vuodesta 1906 24659: noen mitä vähemmän vaalipiirissä on jaetta- perustunut läänijakoon siten, että lääni muo- 24660: vina olevia edustajanpaikkoja, sitä suurem- dostaa vaalipiirin, jollei lääniä sen suuruu- 24661: maksi nousee niin sanottu piilevä äänikyn- den vuoksi jaeta kahteen tai useampaan 24662: nys, joka tarkoittaa sitä prosentuaalista ää- osaan. Vaalipiirin paikkaluku on myös alusta 24663: mosuutta vaalipiirissä annetuista äänistä, asti määräytynyt asukkaiden, myöhemmin 24664: jonka puolueen (tai muun ryhmittymän) tu- tarkennettuna Suomen kansalaisten lukumää- 24665: lee vähintään saavuttaa saadakseen läpi edes rän mukaan. Vaalipiirien määrä on koko 24666: yhden edustajan. Vastaavasti, mitä suurempi ajan ollut vakaa: vuoden 1906 vaalilain mu- 24667: vaalipiiri on, sitä alhaisemmaksi äänikynnys kaan vaalipiirejä oli 16, mutta vuoden 1938 24668: muodostuu. Esimerkiksi vuoden 1995 edus- lakimuutoksesta lukien niitä on ollut aina 24669: kuntavaaleissa äänikynnys oli pienimmässä, 15. Suurimmat läänit ovat yleensä olleet 24670: seitsemän edustajan vaalipiirissä noin jaettuina kahteen, joskus kolmeenkin vaali- 24671: 12,5 % ja suurimmassa, 31 edustajan vaali- piiriin. Pienin edustajapaikkojen lukumäärä 24672: piirissä noin 3,1 %. Pienissä vaalipiireissä on ollut vuoden 1907 eduskuntavaaleissa 24673: poliittisen suhteellisuuden periaate madaltuu Oulun läänin pohjoisessa vaalipiirissä (6) ja 24674: ja niin sanottuja hukkaan meneviä ääniä suurin vuoden 1951 eduskuntavaaleissa Uu- 24675: (niille puolueille annettuja ääniä, jotka eivät denmaan läänin vaalipiirissä (33). Enimmäk- 24676: saa ehdokkaitaan läpi) kertyy melko paljon. seen vaalipiirien paikkaluvut ovat liikkuneet 24677: Pienissä vaalipiireissä ovatkin yleensä me- välillä 8-17. Viimeisimmissä, vuoden 1995 24678: nestyneet vain suurimmat puolueet. Pienet eduskuntavaaleissa pienimpänä vaalipiirinä 24679: puolueet ovat vastaavasti menestyneet par- oli seitsemän edustajan PohJois-Karjalan lää- 24680: haiten suurissa vaalipiireissä, joissa äänikyn- nin vaalipiiri ja suurimpana 31 edustajan 24681: nys on alhainen. Toisaalta voidaan todeta, Uudenmaan läänin vaalipiiri. 24682: että äänimääriä absoluuttisesti arvioiden yhtä Jo vuoden 1906 valtiopäiväjärjestyksen 24683: edustajanpaikkaa kohden vaaditaan suurin mukaisesti voitiin, milloin paikallisolot vaa- 24684: piirtein sama määrä ääniä kaikissa vaalipii- tivat poikkeusta suhteellisesta vaalitavasta, 24685: reissä riippumatta vaalipiirin koosta. muodostaa vaalipiiri pelkästään yhden edus- 24686: Suurten vaalipiirien järjestelmässä on mah- tajan valitsemista varten. Tätä poikkeussään- 24687: dollista toteuttaa sekä alueellista että poliit- nöstä käytettiin heti vuoden 1906 vaalilaissa 24688: tista suhteellisuutta, jos puolueiden asettamat (Lapin vaalipiiri), ja vuoden 1951 vaaleista 24689: ehdokkaat edustavat tasapuolisesti kunkin lukien on Ahvenanmaan maakunnan vaali- 24690: vaalipiirin kaikkia osia. Sen sijaan pienten piiri ollut tällainen yhden edustajan vaalipii- 24691: vaalipiirien järjestelmässä toteutuu vain alu- ri. 24692: eellinen suhteellisuus. Pienissä vaalipiireissä Seuraavassa taulukossa on esitetty Suo- 24693: vaalien voittaja voi lisäksi saada edustajan- messa käytössä olleet vaalipiirit ja niiden 24694: paikkoja suhteessa enemmän kuin mitä sen paikkaluku eräissä eduskuntavaaleissa 1907- 24695: saama äänimäärä näyttäisi edellyttävän. Esi- 1995. 24696: HE 48/1998 vp 13 24697: vaar1pnnen patokkaluvut erä1ssa e dus kuntavaale1ssa 24698: 00 0 24699: . 1907 - 1995 24700: 1907 1939 1951 1962 1975 1987 1995 24701: Helsingin kaupungin - - - 20 21 20 19 24702: vpo 24703: 24704: Uudenmaan läänin vpo 23 30 33 17 24 29 31 24705: Turun läänin eteläinen 17 15 17 16 16 17 17 24706: vpo 24707: 24708: Turun läänin pohjoinen 17 14 15 14 13 12 II 24709: vp. 24710: 24711: Ahvenanmaan - - 1 1 1 1 1 24712: maakunnan vpo 24713: 24714: Hämeen läänin eteläi- II II 14 14 15 15 13 24715: nen vp. 24716: 24717: Hämeen läänin II II 13 12 13 13 16 24718: pohjoinen vpo 24719: 24720: Kymen läänin vp. - - 15 15 15 14 13 24721: Viipurin läänin läntinen 13 17 - - - - - 24722: vpo 24723: 24724: Viipurin läänin itäinen 17 18 - - - - - 24725: vpo 24726: 24727: Mikkelin läänin vpo 14 II 12 II 9 8 8 24728: Kuopion läänin vpo - - - 12 II JO 10 24729: Kuopion läänin läntinen 13 II 13 - - - - 24730: vpo 24731: 24732: Kuopion läänin itäinen II JO II - - - - 24733: vpo 24734: 24735: Pohjois-Karjalan läänin - - - 10 8 7 7 24736: vpo 24737: 24738: Vaasan läänin vpo - - - 20 18 18 18 24739: Vaasan läänin eteläinen 12 II JO - - - - 24740: vpo 24741: 24742: Vaasan läänin pohjoi- 10 8 8 - - - - 24743: nen vpo 24744: 24745: Vaasan läänin itäinen II JO 12 - - - - 24746: vpo 24747: 24748: Keski-Suomen läänin - - - II JO 10 10 24749: vp. 24750: 24751: Oulun läänin vpo - 16 18 18 17 18 18 24752: Oulun läänin eteläinen 13 - - - - - - 24753: vpo 24754: 24755: Oulun läänin pohjoinen 6 - - - - - - 24756: vpo 24757: 24758: Lapin vpo 1 - - - - - - 24759: 24760: Lapin läänin vpo - 7 8 9 9 8 8 24761: YHTEENSÄ 200 200 200 200 200 200 200 24762: 14 HE 48/1998 vp 24763: 24764: Läänihallinnon uudistus ja maakuntajako Ehdotus 24765: 24766: Suomen lääninhallinto uudistettiin 1 päi- Vaalipiirijaon pohjaksi ehdotetaan otetta- 24767: vänä syyskuuta 1997 siten, että Manner-Suo- vaksi maakuntajako. Kansanedustajapaikko- 24768: men entisten 11 läänin tilalle muodostettiin jen jakautuminen eri vaalipiirien kesken eh- 24769: viisi suurlääniä, Etelä-Suomen, Länsi-Suo- dotetaan säilytettäväksi voimassa olevan 24770: men, Itä-Suomen, Oulun sekä Lapin läänit. edustajainvaalilain mukaisena, jolloin kunkin 24771: Kaksi viimeksi mainittua säilyi kuitenkin vaalipiirin paikkaluku määräytyy vaalipiiris- 24772: rajoiltaan ja nimiitään muuttumattomina. sä kotikunnan omaavien Suomen kansalais- 24773: Ahvenanmaan maakunta muodostaa edelleen ten lukumäärän perusteella. 24774: oman lääninsä. Maakuntajakoa sellaisenaan ei kuitenkaan 24775: Uudistukseen liittyen valtioneuvosto teki 6 voida ottaa vaalipiirijaoksi koska maakuntia 24776: päivänä helmikuuta 1997 periaatepäätöksen, on, Ahvenanmaa mukaan lukien, 20 ja voi- 24777: jonka mukaan valtion alueviranomaisten massa olevan perustuslain mukaan vaalipii- 24778: aluejaot yhteensovitetaan maakuntajakoon, rejä voi olla enintään 18. Lisäksi viisi Man- 24779: jollei erityisestä syystä muuta johdu. Valtion ner-Suomen maakuntaa (Itä-Uudenmaan, 24780: alueviranomaisen toimialueet muodostuvat Kanta-Hämeen, Etelä-Karjalan, Keski-Poh- 24781: näin ollen yhden tai useamman maakunnan janmaan ja Kainuun maakunnat) ovat asu- 24782: liiton kokonaisesta toimialueesta. Maakunta- kasmäärältään niin pieniä, että niistä tulisi, 24783: jaosta säädetään maakuntajakolaissa. Myös väestötietojärjestelmässä 31 päivänä elokuuta 24784: tähän lakiin sisältyy määräys valtion aluehal- 1997 olleen tilanteen perusteella, valittavaksi 24785: lintoviranomaisten toimialueiden sovittami- vähemmän kuin seitsemän kansanedustajaa, 24786: sesta maakuntajakoon. Lain 1 §:n 1 momen- mikä oli pienin vaalipiiristä valittavien kan- 24787: tin mukaan maakunnaksi määrätään alue, jo- sanedustajien lukumäärä viimeksi toimite- 24788: hon kuuluvat kunnat muodostavat toiminnal- toissa eduskuntavaaleissa. Toisaalta Uuden- 24789: lisesti ja taloudellisesti sekä alueen suunnit- maan maakunnan asukasmäärä edellyttäisi 24790: telun kannalta tarkoituksenmukaisen koko- vastaavasti 48 kansanedustajaa. 24791: naisuuden. Jotta sekä alueellinen että poliittinen suh- 24792: Manner-Suomessa on 19 maakuntaa: 1. teellisuus eduskunnan kokoonpanossa nykyi- 24793: Uusimaa, 2. Varsinais-Suomi, 3. Itä-Uusi- sen tilanteen mukaisesti turvattaisiin, ehdote- 24794: maa, 4. Satakunta, 5. Kanta-Häme, 6. Pir- taan, että maakuntia eräiltä osin yhdistettäi- 24795: kanmaa, 7. Päijät-Häme, 8. Kymenlaakso, siin siten, että kaksi tai useampi vierekkäistä 24796: 9. Etelä-Karjala, 10. Etelä-Savo, 11. Pohjois- maakuntaa muodostaisi yhden vaalipiirin 24797: Savo, 12. Pohjois-Karjala, 13. Keski-Suomi, niin, että vaalipiiristä valittavien kansanedus- 24798: 14. Etelä-Pohjanmaa, 15. Pohjanmaan, tajien lukumäärä olisi vähintään sama kuin 24799: 16. Keski-Pohjanmaa, 17. Pohjois-Pohjan- viimeksi toimitetuissa eduskuntavaaleissa eli 24800: maa, 18. Kainuu ja 19. Lappi. Lisäksi Ah- seitsemän. Yhdistämisissä otettaisiin huomi- 24801: venanmaa muodostaa oman maakuntansa. oon yhdistettävien maakuntien kulttuurin ja 24802: elinkeinorakenteen samankaltaisuus sekä 24803: historiallis-hallinnolliset jaotukset. Toisaalta 24804: Hallituksen esitys uudeksi hallitusmuodoksi ehdotetaan, että suurimman maakunnan eli 24805: Uudenmaan maakunnan alue jaettaisiin voi- 24806: Hallituksen esityksessä uudeksi hallitus- massa olevan lainsäädännön mukaisesti 24807: muodoksi ehdotetaan, että hallitusmuodossa kahdeksi vaalipiiriksi, Helsingin vaalipiirik- 24808: säädettäisiin muun ohella, että maa olisi si sekä Uudenmaan vaalipiiriksi, johon kuu- 24809: jaettuna vähintään 12 ja enintään 18 vaalipii- luisi myös Itä-Uudenmaan maakunta. 24810: riin (ehdotettu 25 §:n 2 momentti). Hallituk- Maakuntien nimien muuttumisen johdosta 24811: sen esityksen mukaan uusi hallitusmuoto on Mikkelin vaalipiirin nimeksi ehdotetaan Ete- 24812: tarkoitettu tulemaan voimaan 1 päivänä maa- lä-Savon vaalipiiri ja Kuopion vaalipiirin 24813: liskuuta 2000. nimeksi Pohjois-Savon vaalipiiri. 24814: HE 48/1998 vp 15 24815: 24816: 24817: Ehdotus vaalipiirijaoksi onkin siten lähes täysin voimassa olevan vaalipiirijaon mukainen: 24818: 24819: 24820: 24821: Vaalipiirin nimi Maakunta tai maakunnat taikka kunnat, joista vaa- Vaalipiiristä 24822: Iipiiri muodostuu valittavien 24823: kansanedusta- 24824: jien lukumää- 24825: rä* 24826: 1. Helsingin vaaliPiiri Helsingin kau_punki 20 24827: 2. Uudenmaan vaalipiiri Uudenmaan maakunta (pl. Helsinki) ja Itä-Uuden- 31 24828: maan maakunta 24829: 3. Varsinais-Suomen vaalipiiri Varsinais-Suomen maakunta 17 24830: 4. Satakunnan vaalipiiri Satakunnan maakunta 10 24831: 5. Ahvenanmaan vaalipiiri Ahvenanmaan maakunta 1 24832: 6. Hämeen vaalipiiri Kanta-Hämeen maakunta ja Päijät-Hämeen maa- 14 24833: kunta 24834: 7. Pirkanmaan vaalipiiri Pirkanmaan maakunta 17 24835: 8. Kymen vaalipiiri Kymenlaakson maakunta ja Etelä-Karjalan maa- 13 24836: kunta 24837: 9. Etelä-Savon vaalipiiri Etelä-Savon maakunta 7 24838: 10. Pohjois-Savon vaaliPiiri Pohiois-Savon maakunta 10 24839: II. Pohjois-Karjalan vaalipiiri Pohjois-Karjalan maakunta 7 24840: 12. Keski-Suomen vaalipiiri Keski-Suomen maakunta 10 24841: 13. Vaasan vaalipiiri Etelä-Pohjanmaan maakunta, Pohjanmaan maa- 17 24842: kunta ja Keski-Pohjanmaan maakunta 24843: 14. Oulun vaalipiiri Pohjois-Pohjanmaan maakunta ja Kainuun maa- 18 24844: kunta 24845: 15. Lapin vaalipiiri Lapin maakunta 8 24846: 200 24847: .. .. . .... .. .. 24848: * VaestotietoJar.Jestelmassa 30.4.1998 olleen ttlanteen mukaan 24849: 24850: 24851: 24852: Maakuntien rajat eivät kaikilta osin vastaa näiden niin sanottujen rajakuntienkin osalta 24853: vanhaa läänijakoa, johon voimassa oleva maakuntajakoon. Tämä merkitsisi seuraavien 24854: vaalipiirijako perustuu. Ehdotus lähtee kui- kymmenen kunnan siirtymistä nykyisestä 24855: tenkin siitä, että vaalipiirijako perustetaan vaalipiiristä toiseen: 24856: 16 HE 48/1998 vp 24857: 24858: Kunta Maakunta Nykyinen vaalipiiri Uusi vaalipiiri 24859: 24860: Artjärvi Päijät-Häme Uudenmaan vp. Hämeen vp. 24861: Orimattila Päijät-Häme Uudenmaan vp. Hämeen vp. 24862: Hartola Päijät-Häme Mikkelin vp. Hämeen vp. 24863: Heinola Päijät-Häme Mikkelin vp. Hämeen vp. 24864: Sysmä Päijät-Häme Mikkelin vp. Hämeen vp. 24865: Kodisjoki Satakunta Varsinais-Suomen vp. Satakunnan vp. 24866: Suodenniemi Pirkanmaa Satakunnan vp. Pirkanmaan vp. 24867: Vammala Pirkanmaa Satakunnan vp. Pirkanmaan vp. 24868: Äetsä Pirkanmaa Satakunnan vp. Pirkanmaan vp. 24869: Urjala Pirkanmaa Hämeen vp. Pirkanmaan vp. 24870: 24871: Maakuntajakolain mukaan valtioneuvosto tään 31. patvana ennen vaalipäivää ennen 24872: päättää maakuntien lukumäärän, alueet ja kello 16. Ehdokaslistojen yhdistelmät vah- 24873: nimet asianomaisia maakuntien liittoja ja vistetaan 23. päivänä ennen vaalipäivää. En- 24874: kuntia kuultuaan. Koska on tärkeää, että nakkoäänestys aloitetaan 11. päivänä ennen 24875: eduskunta voi päättää siitä, mihin vaalipiiriin vaalipäivää. Tämä aikataulu on sama kaikis- 24876: kukin kunta kuuluu, ehdotetaan, että vaali- sa vaaleissa ja sitä noudatetaan niin sään- 24877: lain 5 §:ssä lueteltaisiin, voimassa olevan nönmukaisena aikana toimitettavissa edus- 24878: edustajainvaalilain mukaisesti, kunkin vaali- kuntavaaleissa kuin niissä eduskuntavaaleis- 24879: piirin osalta ne kunnat, jotka vaalipiiriin sa, jotka toimitetaan tasavallan presidentin 24880: kuuluvat. Käytännössä tämä merkitsisi myös hajotettua eduskunnan ja määrättyä uudet 24881: sitä, että vastaisuudessa yksittäisen kunnan vaalit (hajotusvaalit). 24882: tai kuntien siirtämiseksi vaalipiiristä toiseen Voimassa oleva aikataulu on kuitenkin 24883: vaadittaisiin lain muutos. Ennen lääniuudis- osoittautunut kireäksi, erityisesti ehdokkai- 24884: tusta voimassa olleen lainsäädännön mukaan den kannalta. Heillä on aikaa kampanjoida 24885: kunta voitiin siirtää läänistä toiseen valtio- järjestysnumero tiedossaan vain 12 päivää 24886: neuvoston päätöksellä, mikä tarkoitti samalla ennen ennakkoäänestyksen alkamista. 24887: sitä, että kunnan vaalipiiri muuttui automaat- 24888: tisesti uuden läänin mukaiseksi. Kuntien Ehdotus 24889: omaa, vakaata näkemystä siitä, mihin vaali- 24890: piiriin ne haluavat kuulua, tulisi vastaisuu- Esityksessä ehdotetaan, että saannönmu- 24891: dessakin pyrkiä kunnioittamaan. Ehdotuksen kaisesti toimitettavissa vaaleissa ehdokasha- 24892: lähtökohtana pidettäisiin kuitenkin, että vaa- kemukset jätettäisiin niitä käsittelevälle vaa- 24893: lipiirijaon ja maakuntajaon tulee olla yh- liviranomaiselle tiistaina 40. päivänä ennen 24894: teneväisiä. vaalipäivää ennen kello 16 (aikaistusta yh- 24895: Jotta uuden vaalipiirijaon mukaisen ehdo- deksän päivää), hakemukset käsiteltäisiin ja 24896: kasasettelun asianmukaiseen valmisteluun ehdokaslistojen keskinäinen järjestys arvot- 24897: jäisi riittävä aika, ehdotetaan, että uutta vaa- taisiin maanantaina 34. päivänä ennen vaali- 24898: lipiirijakoa noudatettaisiin vasta ensimmäi- päivää (aikaistusta seitsemän päivää) sekä 24899: sissä vuoden 1999 eduskuntavaaleja seuraa- ehdokaslistojen yhdistelmä laadittaisiin ja 24900: vissa eduskuntavaaleissa. ehdokkaiden numerot vahvistettaisiin torstai- 24901: na 31. päivänä ennen vaalipäivää (aikaistusta 24902: Ehdokasasettelun viranomaistehtävien aika- kahdeksan päivää). Muiden ehdokasasettelun 24903: taulu viranomaistehtävien ajankohdat muuttuisivat 24904: vastaavasti. Kaikki ehdokasasettelun tehtävä- 24905: Voimassa oleva aikataulu kokonaisuudet säilyisivät siis sinänsä ennal- 24906: laan ja vain niiden aikataulua muutettaisiin. 24907: Voimassa olevan vaalilainsäädännön mu- Ehdotetuna aikataululla ehdokkaat saisivat 24908: kaan puolueiden ja valitsijayhdistysten hake- numeronsa 20 päivää ennen ennakkoäänes- 24909: mukset ehdokaslistojen ottamisesta vaalipii- tyksen alkamista. Myös vaaliviranomaisilla 24910: rin tai kunnan ehdokaslistojen yhdistelmään olisi kaksi arkipäivää enemmän aikaa käsi- 24911: tulee tehdä vaalipiirin keskuslautakunnalle tellä ehdokashakemuksia. Tämän voidaan 24912: tai kunnan keskusvaalilautakunnalle viimeis- katsoa osaltaan lisäävän vaalivarmuutta. 24913: HE 48/1998 vp 17 24914: 24915: Ehdotettu aikataulu oli~i ~äytös~ä kaikis- ehdokaslistojen yhdistelmiä. Äänestystä ei 24916: sa säännönmukaisesti tOimttettavtssa vaa- myöskään ole järjestetty sen vuoksi, että 24917: leissa (eduskuntavaaleissa, presidentinvaalis- kunnallisvaaleissa ei niin sanotuilla ulkosuo- 24918: sa, kunnallisvaaleissa ja europarlamenttivaa- malaisilla ole äänioikeutta. Yleisen kansain- 24919: leissa). Hajotusvaaleissa ehdotetaan kuiten- välistymiskehityksen vuoksi ulkomailla kui- 24920: kin noudatettavaksi nyt voimassa olevaa ai- tenkin nykyisin oleskelee tilapäisesti melko 24921: kataulua. Tätä koskeva säännös kirjoitettai- runsaasti suomalaisia, joilla on kotipaikka 24922: siin vaalilain osaan III (196 §). Suomessa ja siten äänioikeus kunnallisvaa- 24923: leissa. Tällaisia ryhmiä ovat esimerkiksi rau- 24924: Muut ehdotukset hanturvaajat, opiskelijat ja työkomennuksella 24925: olevat sekä myöskin diplomaatit. Ehdotuk- 24926: Vaalipiirilautakunnan nimi sen mahdollistaa teknisesti se, että kunnallis- 24927: vaalien valtakunnallisesta ehdokasrekisteristä 24928: Vaalipiirin keskuslautakunnan ja kunnan voidaan laatia tuloste, jossa on keskitetysti 24929: keskusvaalilautakunnan nimet ovat aiheutta- kaikkien kuntien ehdokkaista samat tiedot 24930: neet sekaannusta niissä molemmissa esiinty- kuin ehdokaslistojen yhdistelmissäkin ja joka 24931: vän "keskus"-osan takia. Tämän johdosta voidaan helposti toimittaa ulkomaillakin ole- 24932: ehdotetaan, että ensiksi mainitun nimi muu- viin ennakkoäänestyspaikkoihin. 24933: tettaisiin vaalipiirilautakunnaksi. Tällainen Laitos- ja kotiäänestyksen toimittamisesta 24934: lautakunta asetettaisiin entiseen tapaan jokai- huolehtivan vaalitoimikunnan työtä ehdote- 24935: seen vaalipiiriin. taan helpotettavaksi siten, että se voisi har- 24936: kita, toimittaako se ennakkoäänestyksen lai- 24937: Ennakkoäänestyspaikat toksessa yhtenä vai kahtena päivänä. Voi- 24938: massa olevan lain mukaan laitosäänestys on 24939: Yleisinä ennakkoäänestyspaikkoina koti- toimitettava kahtena päivänä. Useissa pienis- 24940: maassa ovat olleet Suomen Posti Oy:n (ai- sä kunnissa toinen päivä on kuitenkin osoit- 24941: kaisemmin Posti- ja telelaitoksen) toimipai- tautunut melko turhaksi, sillä kaikki laitok- 24942: kat. Viime vuosina Posti on kuitenkin vä- sissa olevat ovat voineet käyttää äänioikeut- 24943: hentänyt toimipaikkojensa määrää, mistä on taan yhdenkin päivän aikana. Myös ennak- 24944: ollut seurauksena muun muassa se, että jois- koäänestyksen järjestämistä suomalaisessa 24945: sakin kunnissa ei enää ole postikonttoria, laivassa ehdotetaan kevennettäväksi: ennak- 24946: vaan esimerkiksi asiamiesposti. Vuoden koäänestys järjestettäisiin vähintään yhtenä 24947: 1996 alusta voimaan tullut vaalilainsäädäntö päivänä voimassa olevan kahden sijasta. Lai- 24948: kuitenkin mahdollistaa sen, että ennakkoää- van päällikkö voisi kuitenkin määrätä tarvit- 24949: nestys voidaan toimittaa jonkin muunkin taessa useampiakin äänestyspäiviä. 24950: tahon kuin Postin toimipaikoissa, esimerkik- Joissakin kunnissa on ollut hankalaa mää- 24951: si kunnanvirastoissa ja muissa kunnan toimi- ritellä, mikä laitos on ollut voimassa olevan 24952: pisteissä. Jotta kaikkien kuntien äänioikeute- lainsäädännön tarkoittama "ympärivuoro- 24953: tuilla olisi mahdollisuus äänestää ennakkoon kautista hoitoa antava sosiaalihuollon toi- 24954: omassa kunnassaan, ehdotetaan vaalilakiin mintayksikkö", jossa ennakkoäänestys on 24955: otettavaksi säännös, jonka mukaan jokaises- järjestettävä. Tämän vuoksi ehdotetaan, että 24956: sa kunnassa on oltava vähintään yksi ylei- kunta voisi tarvittaessa itse määrätä ne sosi- 24957: nen ennakkoäänestyspaikka, jollei erityisestä aalihuollon toimintayksiköt, joissa ennakko- 24958: syystä muuta johdu. Oikeusministeriön teh- äänestys (laitosäänestys) järjestetään. 24959: tävänä olisi huolehtia tästä tekemällä tarvit- Vielä ehdotetaan, käytännössä ilmenneiden 24960: tavat sopimukset esimerkiksi Postin tai kun- tarpeiden pohjalta, että vaalitoimitsijana 24961: nan kanssa ennakkoäänestyksen järjestämi- Suomen edustustossa voisi olla muukin kuin 24962: sestä. edustuston palveluksessa oleva henkilö. 24963: Suomen ulkomaan edustustoissa ja suoma- 24964: laisissa laivoissa on voitu äänestää ennak- Esteellisyyskysymykset 24965: koon vain eduskuntavaaleissa, presidentin- 24966: vaalissa ja europarlamentti vaaleissa, mutta ei Vaalien toimittamisen yleisen luotettavuu- 24967: kunnallisvaaleissa. Ulkomailla äänestäminen den parantamiseksi ehdotetaan vaalivi- 24968: ei ole teknisesti ollut mahdollista, koska en- ranomaisen esteellisyyskysymyksiä selven- 24969: nakkoäänestyspaikkoihin ei ole voitu toimit- nettäväksi siten, että vaalipiirilautakunnan, 24970: taa kaikkien 436 Manner-Suomen kunnan kunnan keskusvaalilautakunnan ja vaalitoi- 24971: 24972: 24973: 380125L 24974: 18 HE 48/1998 vp 24975: 24976: mikunnan jäsenena Ja ennakkoäänestyksen Muut ehdotukset 24977: vaalitoimitsijana ei voisi toimia kyseisissä 24978: vaaleissa ehdokkaana oleva henkilö. Jäsen, Esitykseen sisältyy lukuisa joukko pieniä 24979: jonka nimi on vaalipiirilautakunnalle tai ja merkitykseltään varsin vähäisiä ehdotuk- 24980: kunnan keskusvaalilautakunnalle toimitetussa sia. Niitä selostetaan tarkemmin yksityiskoh- 24981: ehdokashakemuksessa, tulisi esteelliseksi taisissa perusteluissa asianomaisen pykälän 24982: heti hakemuksen saavuttua vaaliviranomai- kohdalla. Näitä ehdotuksia ovat muun muas- 24983: selle. Vaalipiirilautakunnan ja kunnan kes- sa seuraavat: 24984: kusvaalilautakunnan jäsen voisi luonnollises- - europarlamenttivaaleissa Suomessa ääni- 24985: ti toimia jäsenenä muissa toimikaudelleen oikeutetun muun EU:n jäsenvaltion kansalai- 24986: sattuvissa vaaleissa, jos hän ei niissä ole sen äänioikeusrekisteriin ilmoittautumisen 24987: ehdokkaana. Sanotunlaista esteellisyyssään- määräaikaa aikaistettaisiin (19 §), 24988: telyä ei ehdoteta ulotettaviksi vaalilautakun- - ehdokasasetteluasiakirjojen tarkastamis- 24989: nan jäseniin, koska erityisesti pienimmissä velvollisuudesta vaaliviranomaisessa laadit- 24990: kunnissa saattaisi muutoin olla vaikeaa saada taisiin täsmällisemmät säännökset (36 §), 24991: vaalilautakuntien jäseniksi päteviä ja riittä- - valtakunnallisen ehdokasrekisterin tieto- 24992: vän kokeneita henkilöitä. palvelua parannettaisiin (44 §), 24993: Kotiäänestyksen luotettavuuden parantami- - ennakkoäänestyksen lähetekuorten kul- 24994: seksi ehdotetaan lisäksi, että kotiäänestyk- jettamista tarkennettaisiin (63 §), 24995: sessä läsnä olevana 18 vuotta täyttäneenä - niin sanottujen pienten äänestysalueiden 24996: henkilönä ei voisi olla vaaleissa ehdokkaana määrittelemistä täsmennettäisiin (83 §), 24997: oleva henkilö. - kunnallisvaalien tuloksen julkaisemista ja 24998: siitä tiedottamista täsmennettäisiin (96 §), 24999: - puolueiden vaaliasiamiesten sekä valitsi- 25000: Kunnallisvaalien vaalipäivä jayhdistysten ja yhteislistojen asiamiesten 25001: läsnäolo-oikeutta vaaliviranomaisten ko- 25002: Kunnallisvaalien vaalipäivä ehdotetaan kouksissa täsmennettäisiin ja vaalitarkkaili- 25003: siirrettäväksi lokakuun kolmannesta sunnun- joiden läsnäolo-oikeus mahdollistettaisiin 25004: taista lokakuun neljänteen sunnuntaihin. Kun (186 §), 25005: valtuutettujen toimikausi alkaa vaaleja seu- - lakia menettelystä neuvoa-antavissa kan- 25006: raavassa vuodenvaihteessa, lyhentyisi toimi- sanäänestyksissä (571/1987) ja lakia neuvoa- 25007: kauden alkamisen ja vaalien välinen odotus- antavissa kunnallisissa kansanäänestyksissä 25008: aika viikolla. Koska ehdokashakemusten noudatettavasta menettelystä (656/ 1990) 25009: jättöpäivää vaaliviranomaiselle ehdotetaan muutettaisiin pääasiassa korjaamalla laeissa 25010: aiennettavaksi nykyisestä yhdeksällä päivällä olevat lukuisat viittaussäännökset viittaa- 25011: (31. päivästä 40. päivään ennen vaalipäivää), maan edustajainvaalilain tai kunnallisvaali- 25012: saataisiin vaalipäivän siirtämisellä lisäaikaa lain säännösten sijasta vastaaviin vaalilain 25013: puolueiden vaalivalmisteluihin lomakauden säännöksiin. 25014: päättymisen ja ehdokashakemusten jättöpäi- 25015: vän väliseen aikaan. 4. Esityksen vaikutukset 25016: 25017: Esityksellä ei ole organisaatio- eikä henki- 25018: Europarlamenttivaalien ehdokkaiden enim- löstövaikutuksia. Kunnallisvaalien ennakko- 25019: mäismäärä äänestyksen järjestämisestä ulkomailla ai- 25020: heutuisi joka neljäs vuosi noin 600 000 mar- 25021: V aalialueittaisesti asetettavien ehdokkai- kan lisäkustannukset. 25022: den enimmäismäärää, yhteensä 16 ehdokasta Esityksessä ehdotetaan, että jokaisessa 25023: koko maassa, on pidetty pienenä. Valtakun- kunnassa olisi vähintään yksi ennakkoäänes- 25024: nallisessa ehdokasasettelussakin vastaavaa tyspaikka, jollei erityisestä syystä muuta joh- 25025: enimmäismäärää on pidetty liian alhaisena du. Tämä mahdollistaisi sen, että jokainen 25026: ajatellen mahdollisuuksia ottaa asianmukai- äänioikeutettu voisi äänestää ennakkoon mis- 25027: sella tavalla huomioon alueellisia näkökohtia sä tahansa Suomen kunnassa. Ehdotus kun- 25028: ehdokasasettelussa. Tämän johdosta ehdote- nallisvaalien ennakkoäänestyksen järjestämi- 25029: taan, että ehdokkaiden enimmäismäärä nos- sestä ulkomailla antaisi äänestysmahdollisuu- 25030: tettaisiin molempien ehdokasasettelutapojen den myös niille kunnallisvaaleissa äänioikeu- 25031: osalta 16:sta 20:een. tetuille, jotka pitkäaikaisen ulkomailla oles- 25032: HE 48/1998 vp 19 25033: 25034: kelun takia eivät voisi äänestää ennakkoää- saakka. 25035: nestysaikana tai vaalipäivänä Suomessa. Toimikunta kuuli työnsä aikana asiantunti- 25036: jana perustuslaki 2000 -komitean puheenjoh- 25037: 5. Asian valmistelu tajaa ja oli muutoinkin jatkuvasti yhteistyös- 25038: sä komitean edustajien ja komitean ehdotuk- 25039: Oikeusministeri otti puheessaan vaalityö- sen pohjalta jatkovalmistelua suorittavien 25040: ryhmä 95:n mietinnön julkistaruistilaisuudes- oikeusministeriön virkamiesten kanssa sekä 25041: sa 13 päivänä kesäkuuta 1995 esille kysy- perehtyi osittain samanaikaisesti valmistel- 25042: myksen yhden yhteisen ja laajan vaalilain tuun Ruotsin uuteen vaalilakiin. 25043: säätämisestä. Sittemmin 27 päivänä maa- Marraskuussa 1997 toimikunta luovutti 25044: liskuuta 1996 oikeusministeriö asetti toimi- mietintönsä (KM 1997: 15) oikeusministe- 25045: kunnan laatimaan 31 päivänä lokakuuta riölle. Siinä se ehdotti edellä mainittujen 25046: 1997 mennessä ehdotuksen vaalilainsäädän- voimassa olevien vaalilakien korvaamista 25047: nön kokoamiseksi yhteen, yhtenäiseen vaali- uudella yhdellä, yhtenäisellä vaalilailla. Mie- 25048: lakiin. Toimikunta otti nimekseen vaalilaki- tinnöstä pyydettiin lausunnot 48 eri taholta, 25049: en yhtenäistämistoimikunta. Uudessa vaali- muun muassa korkeimmalta hallinto-oikeu- 25050: laissa tuli toimikunnan toimeksiannon mu- delta, Ahvenanmaan maakuntahallitukselta, 25051: kaan olla kansanedustajain vaaleja, presi- eräiltä ministeriöiltä ja laitoksilta, maakun- 25052: dentinvaalia, Euroopan parlamentin edusta- tien liitoilta, vaalipiirijaon muutoksen yh- 25053: jien vaaleja ja kunnallisvaaleja koskevat teydessä toiseen vaalipiiriin siirrettäviksi 25054: yhteiset menettelysäännökset sekä kunkin ehdotetuilta kunnilta, Suomen Kuntaliitolta 25055: erityyppisen vaalin erityispiirteiden edellyttä- ja eduskunnassa edustettuina olevilta puoh.~ 25056: mät erityissäännökset. Kokoaruistyöhönsä eilta. Lausuntoja saatiin yhteensä 44. Ylei- 25057: liittyen toimikunnan oli määrä: sesti ottaen lausunnoissa suhtauduttiin tehtyi- 25058: 1. tehdä, myös vuonna 1996 toimitettavis- hin ehdotuksiin myönteisesti. Sisäasiainmi- 25059: ta vaaleista saatujen kokemusten pohjalta, nisteriö ehdotti lausunnossan, että vaalipiirit 25060: tarpeellisiksi havaittavat tekniset ehdotukset määriteltäisiin laissa maakuntien mukaan. 25061: vaalijärjestelmän kehittämiseksi tavoitteena Tämä hallituksen esitys on valmisteltu 25062: menettelyn yksinkertaistaminen ja nopeut- virkatyönä oikeusministeriössä vaalilakien 25063: taminen vaarantamatta kuitenkaan vaalivar- yhtenäistäruistoimikunnan mietinnön ja siitä 25064: muutta tai vaalisalaisuutta; annettujen lausuntojen pohjalta. 25065: 2. harkita, onko vaalimenettelystä joiltakin 25066: osin mahdollista säätää lakia alemmalla sää- 25067: döstasolla; ja 6. Muita esitykseen vaikuttavia 25068: 3. selvittää valtiollisia ja kunnallisia kan- seikkoja 25069: sanäänestyksiä koskevien menettelysäännös- 25070: ten yhdenmukaistamisen tarvetta ja tehdä Eduskunnalle on helmikuussa 1998 annet- 25071: ehdotukset mahdollisesti tarvittaviksi muu- tu hallituksen esitys uudeksi Suomen Halli- 25072: toksiksi lainsäädäntöön. tusmuodoksi. Vaalilakiehdotuksen säännök- 25073: Valmistellessaan ehdotusta uudeksi vaali- set on sovitettu ehdotetun uuden perustuslain 25074: laiksi toimikunnan tuli erityisesti kiinnittää mukaisiksi. 25075: huomiota lain rakenteeseen ja systematiik- EY:n perustaruissopimuksen 198 a artiklan 25076: kaan sekä kielelliseen selkeyteen. Toimikun- (uusi 263 artikla) Amsterdamin sopimuksella 25077: nan ehdotus määrättiin laadittavaksi hallituk- muutetun kolmannen kohdan mukaan aluei- 25078: sen esityksen muotoon. Toimikunta velvoi- den komitean jäsen ei voi olla samanai- 25079: tettiin olemaan työnsä aikana riittävässä kaisesti Euroopan parlamentin jäsen. Samoin 25080: yhteistyössä valtioneuvoston 18 päivänä muutetaan Euroopan parlamentin vaalisää- 25081: tammikuuta 1996 asettaman uutta perustus- döstä lisäämällä sen 6 artiklan 1 kohdan vii- 25082: lakia tuolloin valmistelleen perustuslaki dennessä luetelmakohdassa olevaan Euroo- 25083: 2000 -komitean kanssa. pan parlamentin jäsenyyden kanssa yhteen- 25084: Tammikuussa 1997 toimikunta sai lisäteh- sopimattomia toimia koskevaan luetteloon 25085: täväkseen laatia ehdotuksen uudeksi vaalipii- jäsenyys alueiden komiteassa. Määräysten 25086: rijaoksi, joka tulisi voimaan vuoden 1999 johdosta ehdotetaan, että vaalilain 165 §:n 25087: eduskuntavaalien jälkeen. Lokakuussa 1997 Euroopan parlamentin jäsenyyden kanssa 25088: toimikunnan työlle asetettua määräaikaa pi- yhteensopimattomien toimien luetteloon li- 25089: dennettiin 30 päivään marraskuuta 1997 sättäisiin alueiden komitean jäsen. 25090: 20 HE 48/1998 vp 25091: 25092: YKSITYISKOHTAISET PERUSTELUT 25093: 1. Lakiehdotusten perustelut siin kaikkiin tärkeimpiin yleisiin vaaleihin. 25094: Sen mukaan toimitettaisiin kansanedustajien 25095: 1.1. Vaalilaki vaalit eli eduskuntavaalit, tasavallan presi- 25096: dentin vaali eli presidentinvaali ja kunnallis- 25097: Lain nimike. Ehdotetuna lain nimikkeellä vaalit sekä Suomesta valittavien Euroopan 25098: "vaalilaki" halutaan korostaa lain sovelta- parlamentin jäsenten vaalit eli europarla- 25099: misalan yleiskattavuutta. Myös Ruotsin uu- menttivaalit Mainittuja lyhempiä nimityksiä 25100: delle vaalilaille, johon on koottu säännökset käytettäisiin asianomaisista vaaleista lain 25101: valtiopäivä-, maakäräjä-, kunnallis- ja euro- myöhemmissä pykälissä. 25102: parlamenttivaaleista, on annettu vastaava Lakia ei sovellettaisi yleisiin kirkollisiin 25103: ytimekäs nimike "vallag", ja muun muassa vaaleihin, kuten evankelis-luterilaisen kirkon 25104: Ranskassa keskeiset vaalisäännökset on papin vaaleihin, seurakuntavaaleihin ja maal- 25105: koottu "Code electoral" -nimiseen säännös- likkoedustajien vaaliin, joista säädettäisiin 25106: töön. edelleen kirkkolaissa (1054/1993) ja kirkon 25107: vaalijärjestyksessä ( 1056/1991 ), sekä orto- 25108: I OSA. YHTEISET SÄÄNNÖKSET doksisen kirkkokunnan seurakunnanvaltuus- 25109: ton, papin, diakonin ja kanttorin vaaleihin, 25110: Lain laajuuden vuoksi vaalilaki ehdotetaan joista säädettäisiin laissa ortodoksisesta kirk- 25111: jaettavaksi osiin. Osat puolestaan jaettaisiin kokunnasta (52111969). Tässä suhteessa ri- 25112: lukuihin, joihin kuhunkin ryhmiteltäisiin koslain soveltamisala olisi laajempi sen 25113: luvun asiayhteyteen liittyvät pykälät. Osilla, 14 luvun rangaistussäännösten kattaessa mai- 25114: luvuilla ja pykälillä olisi numerot ja otsikot, nitun luvun 7 §:n (578/1995) mukaan myös 25115: minkä lisäksi pykälien ryhmittelyssä käytet- nämä vaalit, kuten myös Ahvenanmaan maa- 25116: täisiin eräiden lukujen sisällä apuna nume- kuntapäivävaalit ja kunnallisvaalit sekä val- 25117: roimattomia väliotsikoita. tiollisen ja kunnallisen kansanäänestyksen. 25118: Vaalilain I osaan otettaisiin kaikkia vaale- Ahvenanmaan maakuntapäivien jäsenten 25119: ja koskevat yhteiset säännökset. Joissakin ta- vaalista ja kunnallisvaaleista Ahvenanmaan 25120: pauksissa yhteiset säännökset kuitenkin kos- maakunnassa säädettäisiin edelleen maakun- 25121: kisivat vain kaksia tai kolmia vaaleja. Lisäk- nan lainsäädännössä. Nämä vaalit kuuluvat 25122: si eräitä jopa vaali vaalilta toinen toisistaan Ahvenanmaan itsehallintolain (1144/91) 18 25123: poikkeavia säännöksiä sisällytettäisiin tähän §:n 1 ja 4 kohdan mukaan maakunnan lain- 25124: osaan, jos ne ovat asiallisesti lähellä toisi- säädäntövaltaan. Saamelaiskäräjien vaalit 25125: aan. Selvästi muista vaaleista poikkeava tai jäisivät laissa saamelaiskäräjistä (97 411995) 25126: yhteisiä säännöksiä täydentävä sääntely si- olevan sääntelyn varaan. 25127: sällytettäisiin lain II osan vaalikohtaisten Eräät perussäännökset eduskuntavaaleista, 25128: säännösten asianomaisia vaaleja koskevaan presidentinvaalista ja kunnallisvaaleista tuli- 25129: lukuun. Asiakokonaisuudet on pyritty koko- sivat edelleen olemaan perustuslaeissa. Hal- 25130: amaan yhteen, esimerkiksi siten, että kaikki litusmuodossa säädetään äänioikeudesta val- 25131: äänioikeusrekisteriä koskevat säännökset on tiollisissa vaaleissa ja kunnallisvaaleissa 25132: koottu yhteisiin säännöksiin ja kaikki puolu- (11 §), suoran presidentinvaalin pääpiirteistä 25133: eiden ja valitsijayhdistysten ehdokasasettelua (23, 23 a, 23 b, 23 c, 23 d ja 23 e §) sekä 25134: koskevat säännökset vaalikohtaisiin säännök- eduskunnan hajotuksesta ja uusien eduskun- 25135: siin. tavaalien toimitettaviksi määräämisestä 25136: (27 §). Vaitiopäiväjärjestyksessä säädetään 25137: eduskunnan kokoonpanosta (2 §), eduskun- 25138: 1 luku. Yleiset säännökset nan vaalikaudesta, eduskuntavaalien saman- 25139: aikaisuudesta ja kansanedustajan toimikau- 25140: Vaalilain 1 lukuun sisällytettäisiin saan- desta (3 §), vaalipiirijaon perusteista sekä 25141: nökset lain soveltamisalasta, äänioikeudesta eduskuntavaalien keskeisistä periaatteista, 25142: ja vaalikelpoisuudesta sekä vaalipiiri- ja ää- välittömyydestä, suhteellisuudesta ja salai- 25143: nestysaluejaosta ja muutkin yhteiset sään- suudesta, yleisestä ja yhtäläisestä äänioikeu- 25144: nökset, joita luontevasti ei ole katsottu voi- desta ja siitä, että äänioikeutta ei saa käyttää 25145: tavan sisällyttää I osan muihin lukuihin. valtuusmiehen kautta (4 §), äänioikeudesta 25146: 1 §. Lain soveltamisala. Lakia sovellettai- eduskuntavaaleissa hallitusmuotoa tarkem- 25147: HE 48/1998 vp 21 25148: 25149: min (6 §), vaalikelpoisuudesta eduskunta- sanonta, jonka mukaan nyt kysymyksessä 25150: vaaleissa (7 ja 8 §), niin sanotusta kaksois- olevilla unionin kansalaisilla on äänioikeus 25151: mandaatista (väliaikainen 8 a §) sekä kan- "samoin edellytyksin kuin Suomen kansalai- 25152: sanedustajuuden kanssa yhteensopimattomis- silla" olisi tässä pykälässä ilmaistu luettele- 25153: ta viroista (9 §). Vastaavalla tavalla sisäl- malla nimenomaisesti kaikki äänioikeuden 25154: tyisivät näitä vaaleja koskevat perussäännök- edellytykset. . 25155: set ehdotettuun uuteen hallitusmuotoon. EU:n muun jäsenvaltion kansalaisten ääm- 25156: Vaalilakiehdotusta laadittaessa on ollut läh- oikeuden osalta säilyisi lainsäädännössä vie- 25157: tökohtana, että perustuslakeja ei vaalilakia lä jako abstraktiseen ja konkretisoituneeseen 25158: annettaessa muutettaisi. Lisäksi on pyritty äänioikeuteen. Heidän tulisi nimittäin ilmoit- 25159: siihen, että vaalilain säännökset olisivat taa halukkuudestaan käyttää äänioikeuttaan 25160: myös uuden perustuslain mukaiset, jotta la- europarlamenttivaaleissa Suomessa sen mu- 25161: kia ei jouduttaisi muuttamaan uuden halli- kaisesti kuin 19 §:n 5 momentissa säädettäi- 25162: tusmuodon voimaan tultua. siin. Vasta tämän ilmoituksen perusteella 25163: Kuntalakiin (365/ 1995) jäisivät säännökset heidät voitaisiin merkitä asianomaisissa vaa- 25164: kunnan valtuuston vaalikaudesta ja kunnal- leissa äänioikeutettuina äänioikeusrekisteriin. 25165: lisvaalien keskeisistä periaatteista (9 §), val- Pykälään otettaisiin myös viittaussäännös, 25166: tuutetun toimikaudesta (39 §), äänioikeudes- jonka mukaan äänioikeudesta kunnallisvaa- 25167: ta kunnallisvaaleissa hallitusmuotoa tarkem- leissa säädetään perustuslaissa ja kuntalaissa. 25168: min (26 §) ja vaalikelpoisuudesta kunnallis- Viittaus tarkoittaa voimassa olevan hallitus- 25169: vaaleiss<~;. (33, 34 ja 37 §). muodon 11 §:n 2 momenttia, jota perustus- 25170: 2 §. A änioikeus. Pykälässä säädettäisiin lain uudistamisen yhteydessä ei esitetä asial- 25171: hallitusmuodon 11 §:n 1 momenttia tarkem- lisesti muutettavaksi (ks. ehdotetun uuden 25172: min äänioikeudesta valtiollisissa vaaleissa. hallitusmuodon 14 §:n 2 momentti), ja kun- 25173: Mainitun perustuslain säännöksen mukaan talain 26 §:n 1 momenttia, joka tässä yh- 25174: jokaisella Suomen kansalaisella, joka on teydessä jäisi ennalleen. 25175: täyttänyt 18 vuotta, on oikeus äänestää val- Valtiopäiväjärjestyksen 4 §:n 4 momentin 25176: tiollisissa vaaleissa. Hallituksen esityksessä mukaan äänioikeutta ei saa käyttää valtuus- 25177: uudeksi hallitusmuodoksi on ehdotettu vas- miehen kautta. Uutta hallitusmuotoa valmis- 25178: taavan sääntelyn sisällyttämistä myös uuden teltaessa on katsottu, että kysymyksessä on 25179: hallitusmuodon 14 §:n 1 momenttiin. Pykä- itsestään selvä asia, minkä johdosta tämä 25180: län mukaan vaadittu 18 vuoden ikä tulisi säännös on ehdotettu jätettäväksi pois uudes- 25181: olla saavutettu viimeistään vaalipäivänä, pre- ta perustuslaista. Kun järjestelmiä, joissa 25182: sidentinvaalissa ensimmäisen vaalin vaali- toinen voi tietyin ehdoin äänestää toisen 25183: päivänä. Säännös sisältyy jo nyt valtiopäi- puolesta, kuitenkin joissakin valtioissa esiin- 25184: väjärjestyksen 6 §:ään, jota eduskuntavaalien tyy, on katsottu aiheelliseksi sisällyttää tämä 25185: lisäksi sovelletaan europarlamenttivaalilain säännös vaalilakiin asiallisesti samassa muo- 25186: 2 §:n 1 momentin mukaan myös europarla- dossa kuin se nyt on valtiopäiväjärjestykses- 25187: menttivaaleihin, mutta valtiopäiväjärjestys sä. 25188: on ehdotettu kumottavaksi perustuslain uu- Tässä laissa kutsuttaisiin oikeutta äänestää 25189: distamisen yhteydessä eikä tällaista säännös- johdonmukaisesti äänioikeudeksi. Henkilös- 25190: tä ole ehdotettu otettavaksi uuteen hallitus- tä, jolla on äänioikeus, käytettäisiin laissa 25191: muotoon. Presidentinvaalin osalta säännös käsitettä äänioikeutettu. Vuoteen 1996 saak- 25192: korvaisi vastaavansisältöisen kumottavaksi ka pyrittiin lainsäädännössä erottamaan ter- 25193: ehdotetun presidentinvaalilain 1 a §:n. minologisesti toisistaan yhtäältä vaalioikeus 25194: Pykälässä säädettäisiin myös Euroopan abstraktisena oikeutena ottaa osaa vaaliin eli 25195: unionin kansalaisten äänioikeudesta europar- aineellisena äänioikeutena ja toisaalta äänioi- 25196: lamenttivaaleissa. EU:n muun jäsenvaltion keus vaaliluetteloon ottamisella konkretisoi- 25197: kansalaisten äänioikeus edellyttäisi asumista tuneena oikeutena myös käytännössä äänes- 25198: (kotikuntaa) Suomessa ja 18 vuoden ikää tää vaaleissa. Tästä terminologisesta erotte- 25199: vaalipäivänä. Lisäksi edellytettäisiin, että he lusta on vuonna 1995 kuitenkin luovuttu, 25200: eivät ole menettäneet äänioikeuttaan euro- joskin valtiopäiväjärjestyksen 7 §:n 1 mo- 25201: parlamenttivaaleissa kotivaltiossaan. Nykyi- menttiin on kuitenkin vielä jäänyt vanha 25202: sin tällainen täydentävä säännös on vastaa- käsite vaalioikeutettu. Asiallisesti erottelu 25203: vansisältöisenä sijoitettu europarlamenttivaa- abstraktiseen ja äänioikeusrekisteriin ottami- 25204: lilain 2 §:n 1 momenttiin. Tämän lainkohdan sella konkretisoituneeseen äänioikeuteen on 25205: 22 HE 48/1998 vp 25206: 25207: toisaalta, kuten edellä on todettu, vuoden esitetystä on käynyt ilmi. Äänioikeutettu 25208: 1995 huhtikuun alusta lukien ollut voimassa voisi äänestää joko ennakkoäänestyksessä tai 25209: europarlamenttivaaleissa äänioikeutettujen vaalipäivän äänestyksessä. Voimassa olevas- 25210: Euroopan unionin muun jäsenvaltion kansa- sa laissa ei ole tällaista vaalitoimituksen ko- 25211: laisten osalta (ks. 19 §:n 5 momentti). konaisuutta kuvaavaa säännöstä, joskin sitä 25212: 3 §. V aalikelpoisuus. Kokonaiskuvan lähinnä vastaavat säännökset sisältyvät edus- 25213: muodostamiseksi keskeisistä vaalioikeuksista tajainvaalilain 5 §:ään ja kunnallisvaalilain 2 25214: pykälään on katsottu aiheelliseksi sisällyttää §:n 2 momenttiin. 25215: viittaussäännös perustuslakiin ja kuntalakiin, Kuten tässä pykälässä, vaalien toimittami- 25216: joissa säädetään vaalikelpoisuudesta edus- sen tavat ilmaistaisiin lain systematiikassa 25217: kuntavaaleissa ja kunnallisvaaleissa sekä (lukujaossa) ja eri säännöksissä kronologi- 25218: kelpoisuudesta tasavallan presidentiksi. Voi- sessa järjestyksessä, jossa ennakkoäänestys 25219: massa olevassa laissa vastaavan tyyppinen edeltää vaalipäivän äänestystä. 25220: viittaussäännös sisältyy hallitusmuodon 5 §. Vaalipiirit eduskuntavaaleissa. Pykä- 25221: 11 §:n 1 ja 2 momenttiin. lässä säädettäisiin uudesta vaalipiirijaosta, 25222: Valtiollisten vaalien osalta hallitusmuodon joka on katsottu aiheelliseksi lääninhallinnon 25223: viittaussäännöksessä tarkoitetaan ensinnäkin uudistamisen johdosta. Vaalipiirijako to- 25224: valtiopäiväjärjestyksen 7 §:ää, jonka mukaan teutettaisiin maakuntajaon pohjalta. Sen pe- 25225: vaalikelpoinen (kansan)edustajaksi on asuin- rusteet on selvitetty yksityiskohtaisesti jo 25226: paikkaan katsomatta jokainen vaalioikeutet- yleisperusteluissa. Maakuntajaosta säädetään 25227: tu, joka ei ole holhouksenalainen. Edustajak- maakuntajakolaissa. Lakiteknisesti uudistus 25228: si ei mainitun pykälän mukaan kuitenkaan toteutettaisiin luettelemalla kuhunkin vaali- 25229: voida valita sotilasta, asevelvollisuuttaan piiriin kuuluvat kunnat. Tämä on katsottu 25230: suorittavaa henkilöä lukuun ottamatta. Li- välttämättömäksi sen johdosta, että päätös- 25231: säksi viittaus tarkoittaa valtiopäiväjärjestyk- valta vaalipiirien rajoista säilyisi eduskun- 25232: sen 8 §:n 1 momenttia, joissa säädetään, että nalla. Voimassa olevassa latssa vastaava 25233: jos edustajaksi valittu menettää vaalikelpoi- sääntely sisältyy edustajainvaalilain 1 §:n 25234: suutensa, hänen edustajantoimensa lakkaa, ja 1 momenttiin sellaisena kuin se on läänin- 25235: hallitusmuodon 23 §:ää, jonka mukaan tasa- hallinnon uudistamisen yhteydessä tehdyn 25236: vallan presidentin tulee olla syntyperäinen teknisen muutoksen (24/1997) jälkeen. 25237: Suomen kansalainen. Vaalilain viittaussään- Pykälä on katsottu aiheelliseksi sijoittaa 25238: nöksen kohteet olisivat samat. yhteisiin säännöksiin, koska vaalipiirijaolla 25239: Kunnallisvaalien osalta hallitusmuodossa on äänestyksen teknisessä toimituksessa 25240: oleva viittaus kuntalakiin tarkoittaa lain merkitystä myös muissa vaaleissa kuin edus- 25241: 33 §:n 1 momenttia (yleinen vaalikelpoi- kuntavaaleissa. 25242: suus), 34 §:ää (vaalikelpoisuus valtuustoon) 6 §.Kansanedustajien paikkojen jako vaa- 25243: ja 37 §:n 1 ja 2 momenttia (vaalikelpoisuu- lipiirien kesken. Pykälässä säädettäisiin siitä, 25244: den menettäminen), jotka tässä yhteydessä kuinka kansanedustajien paikat jaetaan vaali- 25245: jäisivät ennalleen. Vaalilain viittaussäännök- piireittäin. Joitakin sanonnallisia selvennyk- 25246: sen kohteet olisivat samat. siä lukuun ottamatta säännös vastaisi voi- 25247: Hallituksen esityksen mukaan vastaavat massa olevaa oikeutta (edustajainvaalilain 25248: säännökset sisältyisivät uuden hallitusmuo- 1 §:n 2 momentti ja 2 §). Koska vain Suo- 25249: don 14, 27 ja 54 §:ään. men kansalaiset ovat eduskuntavaaleissa ää- 25250: Vaalikelpoisuudesta europarlamenttivaa- nioikeutettuja ja vaalikelpoisia, on katsottu, 25251: leissa säädettäisiin vaalikohtaisissa säännök- että edustajainpaikkojen määrän perusteena 25252: sissä ( 165 §). tulee edelleen olla vaalipiirissä asuvien Suo- 25253: 4 §. Vaalitoimitus. Pykälässä säädettäisiin men kansalaisten lukumäärä eikä väestön 25254: vaalien toimittamistavoista. Vaalitoimitus kokonaismäärä. 25255: alkaisi totuttuun tapaan ennakkoäänestyksel- Vaikka pykälä koskisi vain eduskuntavaa- 25256: lä ja päättyisi, kuten tähänkin asti, vaalipäi- leja, se on edelliseen pykälään läheisesti liit- 25257: vänä äänestysalueissa järjestettävään äänes- tyvänä selvyyden vuoksi katsottu aiheellisek- 25258: tykseen. Viimeksi mainittua ei enää kutsut- si sijoittaa yhteisiin säännöksiin. 25259: taisi vaalitoimitukseksi, vaan vaalipäivän 7 §. Vaalipiirit muissa vaaleissa. Presiden- 25260: äänestykseksi. Vaalitoimituksella tarkoitettai- tinvaalissa ja europarlamenttivaalissa nouda- 25261: siin vaalilain käsitteistössä vaalien toimitta- tettaisiin eduskuntavaalien vaalipiirijakoa 25262: misen tapojen kokonaisuutta, kuten jo edellä vaalien teknisessä toimittamisessa (ks. esim. 25263: HE 48/1998 vp 23 25264: 25265: 138, 142 ja 180 §). Sääntely vastaisi voi- vaalilakiin. Laissa edellytettäisiin kuitenkin 25266: massa olevaa lakia ja käytäntöä, joskin se lisäksi, että kotimaan yleisiä ennakkoäänes- 25267: olisi ilmaistu nimenomaisemmin ja sel- tyspaikkoja, millä termillä näitä ennakkoä~ 25268: vemmin kuin presidentinvaalilain 2 §:ssä ja nestyspaikkoja myöhemmin laissa kutsuttai- 25269: europarlamenttivaalilain eri kohdissa. Muissa siin, olisi oltava joka kunnassa vähintään 25270: suhteissa maa olisi presidentinvaalissa, kuten yksi, ellei erityisestä syystä, esimerkiksi 25271: myös europarlamenttivaaleissa vaalien tulos- kunnan olosuhteista muuta johdu. 25272: ta laskettaessa ja vahvistettaessa, yhtenä vaa- Lisäksi ennakkoäänestyspaikkoja olisivat, 25273: lipiirinä. kuten nykyisinkin, asetuksella säädettävät 25274: Kunnallisvaaleissa kunnat muodostaisivat Suomen edustustot ja suomalaiset laivat sekä 25275: edelleen nykyisen kunnallisvaalilain 2 §:n sairaalat, ympärivuorokautista hoitoa antavat 25276: 1 momentin mukaisesti kukin oman vaalipii- sosiaalihuollon toimintayksiköt sekä rangais- 25277: rinsä. tuslaitokset (laitokset). Säännökset näistä 25278: 8 §. Vaalialueet europarlamenttivaaleissa. ennakkoäänestyspaikoista sisältyvät nykyisin 25279: Vaalialueita koskeva sääntely on haluttu si- edustajainvaalilain 63 §:n 1 momenttiin ja 25280: joittaa yhteisiin säännöksiin, vaikka se kos- 64 §:n 1 momenttiin sekä kunnallisvaalilain 25281: kee vain europarlamenttivaaleja, koska vaa- 59 §:n 1 momenttiin ja 60 §:n 1 momenttiin. 25282: lialuejako pohjautuu vaalipiirijakoon ja jotta Ympärivuorokautista hoitoa autavien sosiaa- 25283: vaaleissa noudatettavista erilaisista aluejaois- lihuollon toimintayksiköiden ohella myös 25284: ta saisi yhdestä paikasta selkeämmän kuvan. muut kunnan keskusvaalilautakunnan mää- 25285: Nykyinen säännös vaalialuejaosta sisältyy räämät sosiaalihuollon toimintayksiköt voisi- 25286: europarlamenttivaalilain 4 §:ään sellaisena vat ehdotuksen mukaan toimia laitoksina, 25287: kuin se on lääninhallinnon uudistamisen yh- joissa voi äänestää ennakolta. Muutoksella 25288: teydessä tehdyn teknisen muutoksen halutaan helpottaa kuntien tehtävää niiden 25289: (25/ 1997) j_älkeen. pyrkiessä järjestämään tarkoituksenmukaisel- 25290: 9 §. A änestysalueet. Kuntien aanes- la tavalla äänestysmahdollisuuksia laitoksis- 25291: tysaluejako olisi edelleen tärkeä kaikissa sa. Lisäksi lakia ehdotetaan täsmennettäväksi 25292: vaaleissa, koska äänestäjä, joka ei ole äänes- niin, että laivoissa voitaisiin äänestää enna- 25293: tänyt ennakkoäänestyksessä, ei voi äänestää kolta vain silloin, kun ne ovat ulkomailla 25294: vaalipäivänä muualla kuin omassa äänestys- sinä aikana, jona ennakkoäänestys kotimaan 25295: alueessaan. Pykälä olisi voimassa olevan yleisissä ennakkoäänestyspaikoissa toimite- 25296: lain mukainen. Nykyisin säännökset kunnan taan. Edelleen ennakkoäänestys voitaisiin 25297: jakamisesta äänestysalueisiin ovat vain kun- nykyiseen tapaan järjestää äänestäjän kotona 25298: nallisvaalilaissa (3 §) ja muissa vaalilaeissa (kotiäänestys). Kotiäänestyksen edellytyksis- 25299: vain viitataan tähän sääntelyyn (edustajain- tä, joista nykyisin säädetään edustajainvaa- 25300: vaalilain 6 §, presidentinvaalilain 3 §:n 1 lilain 80 §:ssä ja kunnallisvaalilain 74 a 25301: momentti ja europarlamenttivaalilain 8 §). §:ssä, säädettäisiin jäljempänä 5 luvussa (47 25302: Pykälässä, kuten myös muualla laissa, on §:n 3 momentti). 25303: otettu huomioon rekisteritoimistojen tehtävi- Ehdotus sisältäisi myös sen, että kunnallis- 25304: en siirtyminen maistraateille. vaaleissakin voitaisiin äänestää ennakkoon 25305: 10 §. Ennakkoäänestyspaikat ja vaalipäi- Suomen edustustoissa ja suomalaisissa lai- 25306: vän äänestyspaikat. Yleisinä ennakkoäänes- voissa. Ehdotuksen mahdollistaa teknisesti 25307: tyspaikkoina kotimaassa olivat ennen vuonna se, että valtakunnallisesta ehdokasrekisteristä 25308: 1995 toteutettua vaalilainsäädännön uudis- voidaan laatia tuloste, jossa on keskitetysti 25309: tusta asetuksella määrättävät Suomen Posti kaikkien kuntien ehdokkaista samat tiedot 25310: Oy:n toimipaikat ja sen järjestämät tilapäiset kuin ehdokaslistojen yhdistelmissäkin (ks. 25311: ennakkoäänestyspaikat ja Ahvenanmaalla perustelut 44 §:n 4 momentin kohdalla). Tu- 25312: Ahvenanmaan postin toimipaikat Vuoden loste voisi siten korvata ehdokaslistojen yh- 25313: 1995 uudistuksen jälkeen posti ei enää ole distelmät edustustoissa ja laivoissa. Ulko- 25314: ainoa mahdollinen yleisen ennakkoäänestyk- maan yleisistä ennakkoäänestyspaikoista 25315: sen järjestäjä, vaan muutkin tahot, esimer- kunnallisvaaleissa määrättäisiin, kuten muis- 25316: kiksi kunnat tai kansaneläkelaitoksen toimi- sakin vaaleissa, asetuksella. Koska ulkosuo- 25317: paikat voivat vastata tästä tehtävästä (edusta- malaisilla ei ole kunnallisvaaleissa äänioi- 25318: jainvaalilain 64 §:n 1 momentti ja kunnallis- keutta ja koska ulkomailla olevia äänioikeu- 25319: vaalilain 60 §:n 1 momentti). Tällaisena tettuja olisi siten selvästi vähemmän kuin 25320: sääntely ehdotetaan sisällytettäväksi myös muissa vaaleissa, ei olisi tarpeellista määrätä 25321: 24 HE 48/1998 vp 25322: 25323: kunnallisvaalien ennakkoäänestyspaikoiksi ennallaan ja ottaa säännös vaaliasioiden kä- 25324: yhtä paljon edustustoja kuin muissa vaaleis- sittelystä valtioneuvostossa vaalilain vaalivi- 25325: sa. Riittävänä voitaistin pitää, että ennakko- ranomaisia koskevaan lukuun. 25326: äänestyspaikoiksi määrättäisiin vain niitä 12 §. V aalipiirilautakunta. Vaalipiirin kes- 25327: edustustoja, joiden läheisyydessä tiedetään kuslautakunnan ja kunnan keskusvaalilauta- 25328: olevan suomalaisia merkittävässä määrin. kunnan nimet ovat aiheuttaneet sekaannusta 25329: Jokaisella äänestysalueella tulisi olla kun- niissä molemmissa esiintyvän "keskus"-osan 25330: nanhallituksen määräämä vaalipäivän äänes- takia. Tämän johdosta ehdotetaan, että en- 25331: tyspaikka. Näin on säädetty myös voimassa siksi mainitun nimi muutettaisiin vaalipiiri- 25332: olevassa laissa, joskin terminä on käytetty lautakunnaksi. Tällainen lautakunta asetettai- 25333: pelkkää äänestyspaikkaa (edustajainvaalilain siin entiseen tapaan jokaiseen vaalipiiriin. 25334: 48 §:n 1 momentti ja kunnallisvaalilain Lautakuntaan kuuluisi puheenjohtaja, vara- 25335: 46 §:n 1 momentti). Kunnanhallituksen olisi puheenjohtaja ja kolme muuta jäsentä sekä 25336: viipymättä ilmoitettava maistraatille, missä neljä varajäsentä. Sekä jäsenten että vara- 25337: kunkin äänestysalueen äänestyspaikka on, jäsenten tulisi mahdollisuuksien mukaan 25338: jotta tieto siitä voitaisiin rekisteröidä vaali- edustaa vaalipiirissä edellisissä eduskunta- 25339: tietojärjestelmän äänestyspaikkarekisteriin. vaaleissa ehdokkaita asettaneita puolueita. 25340: Voimassa olevan kunnallisvaalilain 3 a §:n Lääninhallinnon uudistamisen johdosta on 25341: mukaan ilmoitus on tehtävä Väestörekisteri- tarpeen säätää siitä, mikä lääninhallitus vaa- 25342: keskukselle, mutta tämä on yleiskirjeellään lipiirilautakunnan asettaa. Esityksessä ehdo- 25343: pyytänyt tiedot toimitettaviksi sille rekiste- tetaan, että tämä tehtävä annettaisiin läänin- 25344: ritoimiston (maistraatin) kautta. Näin ollen hallitukselle, jonka alueella lautakunta ko- 25345: ehdotettu säännös on tässä suhteessa nyky- koontuu. 25346: käytäntöä vastaava. Vaalipiirilautakunnan työskentelyä hanka- 25347: Pykälän 3 momenttiin ehdotetaan käytän- loittavien esteellisyystilanteiden välttämisek- 25348: nössä ilmenneiden tarpeiden vuoksi edelleen si on katsottu aiheelliseksi ehdottaa, että jä- 25349: sisällytettäväksi nykyisin edustajainvaalilain sen tai varajäsen, joka vaalipiirilautakunnalle 25350: 48 §:n 1 momentissa ja kunnallisvaalilain 46 toimitetun ehdokashakemuksen mukaan on 25351: §:n 1 momentissa oleva säännös, jonka mu- asetettu puolueen tai valitsijayhdistyksen 25352: kaan äänestyspaikka voi erityisistä syistä ehdokkaaksi, ei voi osallistua vaalipiirilauta- 25353: olla äänestysalueen tai jopa kunnan ulkopuo- kunnan työskentelyyn kyseisissä vaaleissa. 25354: lella. Hän voisi kuitenkin jatkaa jäsenen tai vara- 25355: jäsenen tehtävässään toimikautensa loppuun 25356: asti ja osallistua lautakunnan työskentelyyn 25357: 2 luku. Vaaliviranomaiset seuraavissa vaaleissa, jos hän ei niissä ole 25358: ehdokkaana. 25359: Vaalilain 2 lukuun koottaisiin eri vaaleja Pykälän 1 ja 2 momentit korvaisivat edus- 25360: koskevissa erityislaeissa olevat vaalivi- tajainvaalilain 3 §:n 1 momentin ja 3 a §:n 1 25361: ranomaisia ja niiden työskentelyä koskevat momentin sekä presidentinvaalilain 4 §:n 25362: säännökset. Säännökset olisivat kaikkia vaa- pykälässä säänneltyä asiaa koskevat sään- 25363: leja koskevia, lukuun ottamatta Ahvenan- nökset ja europarlamenttivaalilain 6 §:n 1 25364: maata koskevaa säännöstä (14 §:n 3 mo- momentin. 25365: mentti) ja vaalipiirilautakuntaa koskevia Pykälän 3 momentin säännös korvaisi 25366: säännöksiä (12 ja 13 §),joita ei sovellettaisi edustajainvaalilain 4 §:n, mutta kokouspaikat 25367: kunnallisvaaleissa. olisivat entiset. 25368: 11 §. Vaaliasioiden käsittely valtioneuvos- 13 §. Vaalipiirilautakunnan työskentely. 25369: tossa. Yleisvastuu vaalien toimeenpanemi- Pykälän 1 momentti sisältäisi asiallisesti voi- 25370: sesta kuuluu ylimpänä vaaliviranomaisena massa olevaa sääntelyä vastaavat säännökset 25371: oikeusministeriölle. Oikeusministeriöllä on vaalipiirilautakunnan päätösvaltaisuudesta ja 25372: tarvittaessa myös oikeus antaa tarkempia uuden jäsenen tai varajäsenen sijaantu- 25373: määräyksiä ja ohjeita vaalilakien sovelta- losta sen johdosta, että jäsen tai varajäsen 25374: misesta (ks. 197 §). Ulkoasiainministeriö on kuollut tai saanut vapautuksen toimestaan 25375: puolestaan huolehtii ennakkoäänestyksen (ks. edustajainvaalilain 3 a §:n 2 ja 3 mo- 25376: järjestämisestä ulkomailla. Ministeriöiden mentti). 25377: välinen toimialajako valtioneuvostossa on Pykälän 2 momentin mukaan lautakunta 25378: katsottu tarkoituksenmukaiseksi säilyttää ottaisi itselleen sihteerin ja muun tarvittavan 25379: HE 48/1998 vp 25 25380: 25381: henkilöstön. Tällaista henkilöstöä olisivat sa mahdollisuuksien mukaan edustaa kun- 25382: muun muassa äänestyslippujen laskemisessa nassa edellisissä kunnallisvaaleissa ehdok- 25383: tarvittavat laskijat, jotka nimenomaisesti on kaita asettaneita äänestäjäryhmiä. 25384: mainittu tämän momentin korvaamassa edus- Pykälä vastaisi asiallisesti pääosin nykyis- 25385: tajainvaalilain 3 §:n 2 momentissa. Uutena tä sääntelyä (ks. kunnallisvaalilain 4 §:n 1 ja 25386: säännöksenä lisättäisiin vaalilakiin säännös, 2 momentti sekä edustajainvaalilain 7 §, pre- 25387: jonka mukaan on lautakunnan asiana päättää sidentinvaalilain 5 §ja europarlamenttivaali- 25388: muiden kuin lautakunnan kokouksiin jo lain lain 9 §). 25389: nojalla osallistumaan oikeutettujen henkilöi- Lautakunnan työskentelyä hankaloittavien 25390: den läsnäolosta ja puheoikeudesta kokouk- esteellisyystilanteiden välttämiseksi on kui- 25391: sissaan. Koska lautakunta tarvitsee etenkin tenkin katsottu aiheelliseksi ehdottaa lisäksi, 25392: äänestyslippuja laskiessaan ehdottoman työ- vastaavasti kuin edellä vaalipiirilautakunnan 25393: rauhan, tulee asiasta päättämisen kuulua yk- osalta, että jäsen tai varajäsen, joka on ase- 25394: sinomaan sille. Viittauksella oikeuteen tehtä- tettu puolueen tai valitsijayhdistyksen eh- 25395: viensä vuoksi osallistua muutoin suljettuun dokkaaksi, ei voi osallistua lautakunnan 25396: vaalipiirilautakunnan kokoukseen tarkoite- työskentelyyn kyseisissä vaaleissa. Hän voisi 25397: taan 186 §:ssä säänneltäväksi ehdotettua kuitenkin jatkaa jäsenen tai varajäsenen teh- 25398: vaaliasiamiesten ynnä muiden läsnäolo-oi- tävässään toimikautensa loppuun asti ja osal- 25399: keutta tietyissä vaalipiirilautakunnan ko- listua lautakunnan työskentelyyn seuraavissa 25400: kouksissa. vaaleissa, jos hän ei niissä ole ehdokkaana. 25401: Vaalipiirilautakunnan kokouksissa pidet- Ahvenanmaan maakunnan osalta on läh- 25402: täisiin pöytäkirjaa. Pykälän 3 momenttiin detty siitä, että kunnan keskusvaalilautakun- 25403: tästä otettavaksi ehdotettu säännös ei sitä tana eduskuntavaaleissa, presidentinvaalissa 25404: vastaavan nykyisen edustajainvaalilain ja europarlamenttivaaleissa toimisi maakun- 25405: 94 §:n 1 momentin tavoin enää sisältäisi it- nassa toimitettavia kunnallisvaaleja varten 25406: sestään selvinä pidettäviä yksityiskohtaisia asetettu lautakunta, josta olisi soveltuvin 25407: säännöksiä siitä, mitä pöytäkirjaan tulee osin voimassa, mitä kunnan keskusvaali- 25408: merkitä. Pöytäkirjan ja vaalipiirilautakunnan lautakunnasta tässä laissa säädetään. 25409: toimituskirjat allekirjoittaisi puheenjohtaja ja 15 §. Kunnan keskusvaalilautakunnan 25410: varmentaisi sihteeri. Tällaista lautakunnan työskentely. Pykälä sisältäisi säännökset 25411: toimituskirjojen osalta edustajainvaalilain kunnan keskusvaalilautakunnan työskente- 25412: 97 §:n mukaan jo käytössä olevaa allekirjoi- lystä. Sen sisältöön vaikuttaa yhtäältä se, 25413: tus- ja varmennusmenettelyä on pidetty lau- että keskusvaalilautakunta on lakisääteinen 25414: takunnan pöytäkirjojenkin osalta luontevam- kunnallinen lautakunta ja toisaalta toimieli- 25415: pana kuin edustajanvaalilain 94 §:n 2 mo- men luonne vaalien toimittamisen keskeisenä 25416: mentin mukaista nykyisin voimassa olevaa, toimijana. Pykälä vastaisi asiallisesti pääosin 25417: tosin jo vuonna 1906 annetun Suomen Suu- voimassa olevaa sääntelyä. Sen 1 momentin 25418: riruhtinaanmaan Vaalilain 71 §:n 3 momen- säännökset lautakunnan päätösvaltaisuudesta 25419: tista periytyvää epäjohdonmukaista menette- ja väliaikaisen varajäsenen määräämisestä ja 25420: lyä, jossa allekirjoitus on sihteerin ja oikeak- 2 momentin säännös sihteerin ja henkilöstön 25421: si todistaminen puheenjohtajan tehtävänä. ottamisesta ovat eräitä sanonnallisia tarkis- 25422: Koska pykälä olisi kaikkia vaaleja koske- tuksia huomioon ottamatta entiset. 25423: va, se korvaisi myös presidentinvaalilain Lautakunnan luonteesta erityistä tarkkuutta 25424: 4 §:n pykälässä säänneltyä asiaa koskevat vaativia ja laissa ja oikeusministeriön ohjeis- 25425: säännökset ja 7 §:n 1 momentin sekä emo- sa tarkoin säänneltyjä ja määrättyjä tehtäviä 25426: parlamenttivaalilain 6 §:n 2 momentin. hoitavana vaaliviranomaisena johtuu, että 25427: 14 §.Kunnan keskusvaalilautakunta. Val- lautakunnan tulisi voida itse päättää muiden 25428: tuuston toimikaudeksi asetettaisiin kuhunkin kuin sen kokouksiin tässä laissa tarkoitettu- 25429: kuntaan entiseen tapaan kunnan keskusvaali- jen tehtäviensä vuoksi osallistumaan oikeu- 25430: lautakunta. Siihen kuuluisi puheenjohtaja, tettujen henkilöiden läsnäolosta ja puheoi- 25431: varapuheenjohtaja ja kolme muuta jäsentä keudesta kokouksissaan (ks. 186 §). Samas- 25432: sekä tarpeellinen määrä varajäseniä, kuiten- ta syystä lautakuntaan sovellettaisiin 25433: kin vähintään viisi. Varajäsenet olisi asetet- muutoinkin vain rajoitetusti, mitä kuntalain 25434: tava siihen järjestykseen, jossa he tulevat 50 §:ssä tarkoitetussa kunnan hallintosään- 25435: jäsenten sijaan. Sekä jäsenten että varajäsen- nössä määrätään. Kunnanhallituksen edusta- 25436: ten tulisi näitä ryhmiä erikseen tarkasteltaes- jan ja kunnanjohtajan läsnäoloa ja puheoi- 25437: 25438: 25439: 380125L 25440: 26 HE 48/1998 vp 25441: 25442: keutta kokouksissa ja oikeutta ottaa asia taneita puolueita ja äänestäjäryhmiä. Näin 25443: ylemmän toimielimen käsiteltäväksi eli otto- ehdotetaan säädettäväksi niin vaalipiirilauta- 25444: oikeutta koskevia säännöksiä ei sovellettai- kunnasta (12 §) kuin kunnan keskusvaali- 25445: si. lautakunnastakin (14 §). 25446: Voimassa olevassa laissa pykälään sisälly- Kunnallisvaalilain 6 §:n 2 momentissa 25447: tettäviksi ehdotetut säännökset ovat kunnal- olevaa säännöstä väliaikaisen varajäsenen 25448: lisvaalilain 4 §:n 3 momentissa, 6 §:ssä ja määräämisestä ei ole katsottu olevan tarpeen 25449: 87 §:ssä. sisällyttää vaalilakiin, koska vaalilautakunnat 25450: 16 §. Vaalilautakunta ja vaalitoimikunta. ja -toimikunnat valitaan erikseen kutakin 25451: Vaalilautakunnan ja vaalitoimikunnan asetta- vaalia varten ja kun kunnanhallituksen tehtä- 25452: mista ja kokoonpanoa koskevat voimassa vänä on huolehtia siitä, että näiden toi- 25453: olevan lain säännökset (edustajainvaalilain mielinten kokoonpano varajäsenet mukaan 25454: 8 § ja kunnallisvaalilain 5 §) sisällytettäisiin lukien on lain edellyttämä. 25455: tähän pykälään siten muutettuina, että kun 17 §. Vaalilautakunnan ja vaalitoimikun- 25456: puolueiden tai äänestäjäryhmien edustus voi- nan työskentely. Myös vaalilautakunta ja 25457: massa olevan lain mukaan on voinut toteu- vaalitoimikunta ovat lakisääteisiä kunnan 25458: tua joko jäsenyytenä tai varajäsenyytenä, viranomaisia, joskin ne toimivat myös muis- 25459: ehdotuksen mukaan tämän poliittisen tasa- sa vaaleissa kuin kunnallisvaaleissa. Kuten 25460: puolisuuden tulisi toteutua erikseen sekä jä- kunnan keskusvaalilautakunnan osalta jo 25461: senten että varajäsenten piirissä. Vastaava edellä on todettu, näiden toimielinten työs- 25462: sääntely on koskenut vaalilautakuntia ja vaa- kentelyn sääntelyyn vaikuttaa yhtäältä ole- 25463: litoimikuntia myös ennen vuoden 1995 lain- minen osana kunnan hallintoa ja toisaalta 25464: muutosta ja on sama, joka olisi voimassa toimiminen erityislailla säännellyissä vaalivi- 25465: myös vaalipiirilautakuntien ja kunnan kes- ranomaistehtävissä. 25466: kusvaalilautakuntien osalta. Pykälään asiasta sisällytettäväksi ehdotettu 25467: Uutena vaalitoimikuntaa yleisesti koskeva- sääntely vastaisi sisällöllisesti pääosin voi- 25468: na säännöksenä sisältyisi pykälään säännös massa olevaa lakia (edustajainvaalilain 10 §, 25469: siitä, että asianomaisissa vaaleissa ehdokkaa- 50 §:n 1 momentti ja 59 §:n 3 momentti 25470: na oleva henkilö ei voi olla vaalitoimikun- sekä kunnallisvaalilain 6 §, 48 §:n 1 mo- 25471: nan jäsenenä eikä varajäsenenä. Voimassa mentti ja 56 §:n 3 momentti). 25472: olevan lain mukaan tämä kielto on koskenut Kuten kunnan keskusvaalilautakuntaan, 25473: vain kotiäänestyksestä huolehtivia vaalitoi- vaalilautakuntaan ja vaalitoimikuntaankin 25474: mikunnan jäseniä. Kiellon soveltamisalan sovellettaisiin vain rajoitetusti, mitä kunta- 25475: laajentaminen on nähty perustelluksi, koska lain 50 §:ssä tarkoitetussa kunnan hallin- 25476: laitoksissa toimitettava ennakkoäänestys voi- tosäännössä määrätään. Hallintosäännön 25477: daan toimittaa kotiäänestyksen tapaan jopa määräyksiä pöytäkirjan laatimisesta, tarkasta- 25478: potilashuoneissa ja kun näissä laitoksissa misesta ja nähtävänä pitämisestä, asian jat- 25479: äänestävien joukossa voidaan arvioida ole- kokokoukseen siirtämisestä, kunnanhallituk- 25480: van keskimäärin enemmän vaikutuksille alt- sen edustajan ja kunnanjohtajan kokouksissa 25481: tiita äänestäjiä kuin äänestysalueessa äänes- läsnäalasta ja puheoikeudesta, viranhaltija- 25482: tävien keskuudessa. Vaalilautakunnan jä- esittelystä, otto-oikeudesta ja kunnan ta- 25483: seniin ja Varajäseniin kielto ei ulottuisi. On louteen liittyvistä asioista ei sovellettaisi. 25484: katsottu, että vaalilautakuntiin saattaisi olla Siltä osin kuin näitä määräyksiä vastaavia 25485: vaikeaa löytää riittävän taidokasta ja ko- säännöksiä olisi vaalilaissa tai vastaavista 25486: kenutta henkilöstöä, jos ehdokkaita ei tarvit- asioista annettu oikeusministeriön määräyk- 25487: taessa voitaisi käyttää jäseninä tai vara- siä tai ohjeita, vaalilautakunnat ja -toimikun- 25488: jäseninä. Lisäksi vaalilautakunnissa toimii nat noudattaisivat niitä. 25489: käytännössä luonnostaan tietty eri puolueista 18 §. V aalitoim itsijat. Vaaliviranomaisia 25490: tai äänestäjäryhmistä valittujen välinen kes- koskevaan 2 lukuun on katsottu aiheelliseksi 25491: kinäinen valvonta. koota myös säännökset vaalitoimitsijasta, 25492: Vaaliviranomaisia koskevan sääntelyn yh- jotka tähän asti ovat olleet vaalilaeissa hajal- 25493: denmukaistamiseksi ehdotetaan myös vaali- laan (edustajainvaalilain 9 ja 65 § sekä kun- 25494: lautakunnan ja vaalitoimikunnan osalta, että nallisvaalilain 5 aja 61 §). Asiallisesti sään- 25495: sekä jäsenten että varajäsenten tulisi mahdol- nökset vastaisivat pääosin voimassa olevaa 25496: lisuuksien mukaan edustaa kunnassa edelli- sääntelyä. Pykälän 4 momenttiin ehdotetaan 25497: sissä vastaavissa vaaleissa ehdokkaita aset- kuitenkin sisällytettäväksi säännös, jonka 25498: HE 48/1998 vp 27 25499: 25500: mukaan asianomaisissa vaaleissa ehdokkaa- sakin pykälissä enemmän momentteja kuin 25501: na oleva henkilö ei voisi olla vaalitoimitsija- esimerkiksi voimassa olevan edustajainvaa- 25502: na. Tähän asti säännös on koskenut vaali- lilain vastaavassa luvussa. 25503: toimitsijoista vain kotiäänestyksestä huoleh- Tässä luvussa, samoin kuin koko laissa on 25504: timaan määrättyjä vaalitoimikunnan jäseniä huomioitu vuoden I997 alusta voimaan tul- 25505: (edustajainvaalilain 9 § ja kunnallisvaalilain lut rekisterihallinnon uudistus, jossa rekiste- 25506: 5 a §). Säännöksen soveltamisalan laajen- ritoimists>jen nimet muutettiin maistraateiksi. 25507: nuksen on katsottu olevan tarpeen äänestys- I9 §. A änioikeusrekisterin perustaminen ja 25508: toimituksen yleisen luotettavuuden varmista- tiedot. Pykälässä säädettäisiin äänioikeusre- 25509: miseksi. Käytännössä esimerkiksi postin kisterin perustajasta, perustamisajankohdasta 25510: vaalitoimitsijoiksi ei myöskään ole määrätty ja siitä, keitä rekisteriin otetaan (1 moment- 25511: ehdokkaita. Lisäksi ehdotetaan käytännössä ti) sekä rekisterin tietosisällöstä rekisteriä 25512: saatujen kokemusten pohjalta, että vaalitoi- perustettaessa (2 ja 3 momentti) ja perusta- 25513: mitsijana Suomen edustustossa voisi toimia misen jälkeen (4 momentti). Lisäksi pykä- 25514: muukin kuin edustuston palveluksessa oleva lään ehdotetaan otettavaksi europarlamentti- 25515: tähän tehtävään nimetty henkilö. vaaleja koskeva erityissäännös (5 momentti). 25516: Pykälä vastaisi pääosin voimassa olevan 25517: 3 luku. Äänioikeusrekisteri edustajainvaalilain I2 §:ää ja kunnallisvaa- 25518: lilain 7 §:ää sekä europarlamenttivaalilain 25519: Voimassa olevan vaalilainsäädännön ääni- II §:n 2 momenttia (ks. HE I75/1995 vp, 25520: oikeusrekisteriä koskevat säännökset (edus- s. I9, 20, 32 ja 34). Pykälässä selvennettäi- 25521: tajainvaalilain 2 luku ja kunnallisvaalilain siin rekisteriin merkittäviä tietoja erottamalla 25522: 2 luku) annettiin I päivänä tammikuu- 4 momentissa luetellut tiedot 2 momentissa 25523: ta I996 voimaan tulleilla laeilla ( I643 ja olevista tiedoista. 25524: I648/I995). Nämä säännökset korvasivat Europarlamenttivaaleissa äänioikeutettujen 25525: sitä aikaisempien vaalilakien vaaliluetteloita muiden EU:n jäsenvaltioiden kansalaisten 25526: koskeneet säännökset. Uudistus oli seurausta ilmoittautumisen määräaikaa Suomen äänioi- 25527: vaalitietojärjestelmän kehittämistyöstä. Sa- keusrekisteriin ehdotetaan aikaistettavaksi 25528: nottuja säännöksiä sovellettiin ensimmäisen kahdella viikolla, voimassa olevasta 66. päi- 25529: kerran 20 päivänä lokakuuta I996 toimite- västä ennen vaalipäivää 80. päivään ennen 25530: tuissa yhdistetyissä europarlamenttivaaleissa vaalipäivää. Aikaistaminen on tarpeen, jotta 25531: ja kunnallisvaaleissa ja niiden voidaan kat- näitä äänioikeutettuja koskevien tietojen 25532: soa toimineen hyvin. Muutoinkaan ei äänioi- vaihto muiden jäsenvaltioiden viranomaisten 25533: keusrekisteriä koskevia säännöksiä kohtaan kanssa voidaan aloittaa riittävän ajoissa. Ku- 25534: ole esitetty asiallisia muutostarpeita. Tästä ten nytkin ja sen mukaisesti kuin EU:n neu- 25535: johtuen ne ehdotetaan otettavaksi uuteen voston direktiivi 93/109/ETY:kin edellyttää, 25536: vaalilakiin lähes samansisältöisinä kuin ne ilmoittautuminen olisi voimassa seuraavissa- 25537: voimassa olevassa vaalilainsäädännössä ovat. kin europarlamenttivaaleissa, jos äänioikeu- 25538: Vain eräitä pienehköjä teknisluonteisia tar- tettu on ilmoittautumisensa jälkeen jatkuvasti 25539: kistuksia ehdotetaan tehtäväksi. Siten seuraa- asunut Suomessa eikä ole peruuttanut ilmoi- 25540: vissa pykäläkohtaisissa perusteluissa viita- tustaan. 25541: taankin yleisesti hallituksen esitykseen vaa- 20 §. Äänioikeusrekisteriin merkittävät 25542: leja ja kansanäänestyksiä koskevan lainsää- lisätiedot kunnallisvaaleissa ja europarla- 25543: dännön muuttamisesta (HE 17511995 vp ). menttivaaleissa. Pykälässä mainittaisiin ne 25544: Lisäksi viitataan joissakin kohdissa hallituk- tiedot, jotka I9 §:n 2 momentissa lueteltujen 25545: sen esitykseen laiksi Suomesta Euroopan tietojen lisäksi otetaan äänioikeusrekisteriin 25546: parlamenttiin valittavien edustajien vaaleista äänioikeutetuista kunnallisvaaleissa (1 mo- 25547: (HB 351/I994 vp). mentti) ja europarlamenttivaaleissa (2 mo- 25548: Aänioikeusrekisteriä koskevan luvun pe- mentti). Pykälä vastaisi voimassa olevan 25549: rusrakenne ehdotetaan säilytettäväksi saman- kunnallisvaalilain 7 §:n 2 momentin 7 ja 8 25550: laisena kuin voimassa olevissa edustajain- kohtia sekä europarlamenttivaalilain 1I §:n 3 25551: vaalilaissa ja kunnallisvaalilaissa. Kodifioin- momenttia (ks. HE 17511995 vp, s. 32 ja 25552: tiperiaatteen mukaisesti lukuun ehdotetaan 34). 25553: kuitenkin otettavaksi kaikkia vaaleja koske- 2I §. Presidentinvaalin äänioikeusrekiste- 25554: vat äänio;:...eusrekisterisäännökset. Tästä joh- rin käyttäminen. Pykälässä säädettäisiin siitä, 25555: tuen luvussa olisi enemmän pykäliä ja jois- että presidentinvaalin ensimmäisessä ja toi- 25556: 28 HE 48/1998 vp 25557: 25558: sessa vaalissa käytetään samaa äänioikeusre- voimassa olevan edustajainvaalilain 15 §:ää 25559: kisteriä. Säännös vastaisi voimassa olevan ja kunnallisvaalilain 11 §:ää (ks. HE 25560: presidentinvaalilain 8 §:n 2 momenttia (ks. 175/1995 vp, s. 21, 22 ja 34). 25561: HE 175/1995 vp, s. 31). 26 §. Maistraatin päätös. Pykälässä säädet- 25562: 22 §. Ilmoituskortti. Pykälässä säädettäi- täisiin maistraatin päätöksen määräajasta ja 25563: siin ilmoituskortissa olevista tiedoista (1 ja 2 sen johdosta äänioikeusrekisteriin tehtävistä 25564: momentti), kortin käyttämisestä ennakkoää- merkinnöistä (1 momentti) sekä päätöksen 25565: nestyksen lähetekirjeenä (3 momentti) ja tiedoksiannosta (2 momentti). Pykälä vastai- 25566: kortin lähettämisen määräajasta (4 moment- si voimassa olevan edustajainvaalilain 25567: ti). Pykälään ehdotetaan liitettäväksi myös 16 §:ää ja kunnallisvaalilain 12 §:ää (ks. 25568: presidentinvaalin ilmoituskortteja koskeva HE 175/1995 vp, s. 22 ja 34). 25569: erityissäännös (5 momentti). Momentit 1-4 27 §. Itseoikaisu. Pykälässä säädettäisiin 25570: vastaisivat pääosin voimassa olevan edusta- viranomaisen itseoikaisun edellytyksistä ja 25571: jainvaalilain 13 §:ää ja kunnallisvaalilain 9 määräajasta (1 momentti) sekä itseoikaisun 25572: §:ää ja momentti 5 voimassa olevan presi- tiedoksiannosta (2-4 momentti). Lisäksi py- 25573: dentinvaalilain 8 §:n 2 momenttia (ks. HE kälään otettaisiin europarlamenttivaaleja kos- 25574: 175/1995 vp, s. 20, 31 ja 34). Momehttiin 4 keva erityisäännös (5 momentti). Pykälä vas- 25575: ehdotetaan lisättäväksi europarlamenttivaale- taisi voimassa olevan edustajainvaalilain 17 25576: ja koskeva säännös siitä, ettei ilmoituskorttia §:ää ja kunnallisvaalilain 13 §:ää sekä euro- 25577: lähetetä sellaiselle äänioikeusrekisteriin ote- parlamenttivaalilain 13 §:n 2 momenttia (ks. 25578: tulle, jonka Väestörekisterikeskus merkitsee HE 175/1995 vp, s. 22, 32 ja 34 sekä HE 25579: 27 §:n 5 momentissa ehdotetuna tavalla ää- 35111994 vp, s. 29). 25580: nioikeusrekisterissä äänioikeutta vailla ole- 28 §. Valitus lääninoikeuteen. Pykälä si- 25581: vaksi sillä perusteella, että henkilö on il- sältäisi säännökset valituksen tekemisestä 25582: moittautunut europarlamenttivaaleissa ääni- lääninoikeudelle maistraatin tai Väestörekis- 25583: oikeutetuksi jonkun muun EU:n jäsenvaltion terikeskuksen päätöksestä (1 momentti) ja 25584: vaaliluetteloon. Mikäli tätä koskeva tieto lääninoikeuden päätöksen tiedoksiannosta (2 25585: tulisi jostakin jäsenvaltiosta tässä pykälässä momentti) sekä muutoksenhakukiellosta (3 25586: säädetyn ilmoituskorttien viimeisen lähetys- momentti), jota ehdotetaan selvennettäväksi 25587: päivän jälkeen, sovellettaisiin, mitä jäljem- koskemaan kaikkia 2 momentissa tarkoitet- 25588: pää 27 §:n 2 momentissa säädettäisiin. tuja lääninoikeuden päätöksiä. Muutoin py- 25589: 23 §. Tiedottaminen Euroopan unionin kälä vastaisi voimassa olevan edustajainvaa- 25590: muun jäsenvaltion kansalaisille kunnallisvaa- lilain 18 §:ää ja kunnallisvaalilain 14 §:ää 25591: leissa ja europarlamenttivaaleissa. Pykälä (ks. HE 17511995 vp, s. 22, 23 ja 34). Pykä- 25592: sisältäisi kunnallisvaaleja ja europarlament- lässä viitattaisiin uuteen hallintolainkäyttöla- 25593: tivaaleja koskevan erityissäännöksen ja se kiin (58611996). 25594: vastaisi voimassa olevan kunnallisvaalilain 8 29 §. Ä änioikeusrekisterin lainvoimaisuus. 25595: §:ää ja europarlamenttivaalilain 12 §:ää (ks. Pykälä sisältäisi säännökset äänioikeusrekis- 25596: HE 175/1995 vp, s. 32 ja 34 sekä HE terin lainvoimaiseksi tulon ajankohdasta (1 25597: 351/1994. vp. s. 28). momentti), lainvoimaisen rekisterin noudat- 25598: 24 §. A änioikeusrekisterin tietojen tarkas- tamisesta (2 momentti), virheellisen merkin- 25599: taminen. Pykälä sisältäisi säännökset äänioi- nän poistamisesta lainvoimaisesta äänioi- 25600: keusrekisterissä olevien tietojen tarkastami- keusrekisteristä eräissä tapauksessa (3 mo- 25601: sesta (1 momentti), otteiden antamisesta re- mentti) ja äänestämisestä tuomioistuimen 25602: kisteristä (2 momentti) sekä rekisterin tieto- antaman päätöksen perusteella ( 4 momentti). 25603: jen saatavillapidosta (3 momentti), ja se vas- Pykälä vastaisi voimassa olevan edustajain- 25604: taa voimassa olevan edustajainvaalilain 14 vaalilain 19 §: ää ja kunnallisvaalilain 25605: §:ää ja kunnallisvaalilain 10 §:ää (ks. HE 15 §:ää (ks. HE 175/1995 vp, s. 23, 24 ja 25606: 175/1995 vp, s. 20, 21 ja 34). 34). 25607: 25 §. Oikaisuvaatim us. Pykälässä säädet- 30 §. Ä änioikeusrekisterin käyttö. Pykä- 25608: täisiin oikaisuvaatimuksen tekemisen edelly- lässä säädettäisiin äänestämistä koskevien 25609: tyksistä ja määräajasta ( 1 momentti), oi- merkintöjen tekemisestä äänioikeusrekisteriin 25610: kaisuvaatimuksen perusteen tarkentamisesta (1 momentti) ja näiden tietojen julkisuudesta 25611: (2 momentti), kiellosta vaatia oikaisua erääs- (2 momentti) sekä äänioikeusrekisteristä 25612: sä tapauksessa (3 momentti) ja oikaisuvaati- otettavista tulosteista ja rekisterin tietojen 25613: muksen muodosta (4 momentti). Se vastaisi hävittämisestä (3 momentti). Pykälä vastaisi 25614: HE 48/1998 vp 29 25615: 25616: pääosin voimassa olevan edustajainvaalilain viranomaiset mainitaan vielä erikseen kunkin 25617: 20 ja 22 §:ää sekä kunnallisvaalilain 16 ja vaalin osalta vaalikohtaisissa säännöksissä. 25618: 18 §:ää (ks. HE 17511995 vp, s. 23, 24 ja Ehdokashakemuksen tekijät (puolueet ja va- 25619: 34), joiden sisältö ehdotetaan näin kootta- litsijayhdistykset) mainittaisiin niin ikään 25620: vaksi yhteen pykälään. vaalikohtaisissa säännöksissä. 25621: 33 §. Puolueita koskevat ilmoitukset. Py- 25622: 4 luku. Ehdokasasettelun kälä vastaisi voimassa olevan edustajainvaa- 25623: viranomaistehtävät lilain 27 §:ää ja kunnallisvaalilain 22 §:ää ja 25624: siinä säädettäisiin oikeusministeriön vel- 25625: Uuden vaalilain 4 lukuun ehdotetaan koot- vollisuudesta ilmoittaa ehdokashakemuksia 25626: tavaksi kaikkia vaaleja koskevat säännökset käsitteleville viranomaisille puoluerekisteriin 25627: ehdokasasettelun viranomaistehtävistä. Kaksi merkityt puolueet ja niiden nimenkirjoittajat 25628: vain europarlamenttivaaleja koskevaa sään- Säännöksen tarkoituksena olisi helpottaa vi- 25629: nöstä on niiden luonteen vuoksi sijoitettu ranomaisten työtä sillä näiden ei enää tarvit- 25630: kuitenkin asianomaisiin vaalikohtaisiin sään- sisi tarkistaa ilmoituksessa olevia tietoja. 25631: nöksiin ( 178 ja 179 §). Ilmoitusta ei toimitettaisi Ahvenanmaan vaa- 25632: Ehdokasasettelun viranomaistehtäviä kos- lipiirilautakunnalle, koska eduskuntavaaleis- 25633: kevat säännökset vastaavat suurelta osin voi- sa Ahvenanmaalla vain valitsijayhdistyksillä 25634: massa olevaa vaalilainsäädäntöä. Merkittä- on oikeus asettaa ehdokkaita. Jos puolueissa 25635: vin muutos koskee ehdokasasettelun aikatau- tai niiden nimenkirjoittajissa tapahtuisi muu- 25636: lua, jota on selvitetty tarkemmin edellä toksia oikeusministeriön 48. päivänä ennen 25637: yleisperusteluiden kohdassa 3. Jokaisen py- vaalipäivää tekemän ilmoituksen ja ehdo- 25638: kälän perusteluissa on erikseen mainittu, kashakemusten jättämisen (40. päivänä en- 25639: onko säännös uusi eli sisältääkö se kokonaan nen vaalipäivää) välisenä aikana, ministeriön 25640: uutta tai voimassa olevaan lainsäädäntöön olisi välittömästi ilmoitettava muutoksista 25641: verrattuna muuttunutta sääntelyä. kaikille ehdokashakemuksia käsitteleville 25642: Puolueiden ja valitsijayhdistysten ehdo- viranomaisille. 25643: kasasetteluun liittyvistä tehtävistä ja niiden 34 §.Viranomaisen lakimääräiset kokouk- 25644: määräajoista kussakin vaalissa säädettäisiin set. Pykälässä lueteltaisiin ehdokashakemuk- 25645: vaalikohtaisissa säännöksissä (eduskuntavaa- sia käsittelevän viranomaisen kokousten 25646: lit 109-126 §, presidentinvaali 129-137 §, ajankohdat Pykälä olisi luonteeltaan kokoa- 25647: kunnallisvaalit 146-157 § sekä europarla- va, sillä kokousten ajankohdat mainittaisiin 25648: menttivaalit 166 -177 §). myös siinä yhteydessä missä kokouksissa 25649: 31 §. Ehdokasasettelu. Pykälä olisi uusi, käsiteltävistä asioistakin säädettäisiin. Ko- 25650: mutta sisältäisi vain viittauksen vaalikohtai- kousten ajankohtia lukuun ottamatta pykälä 25651: siin säännöksiin, joissa varsinaisesti säädet- vastaisi voimassa olevan edustajainvaalilain 25652: täisiin puolueiden ja valitsijayhdistysten eh- 32 §:ää ja kunnallisvaalilain 33 §:ää. Ensim- 25653: dokkaiden asettamisesta, ehdokashakemuk- mäinen kokous tulisi pitää viimeistään maa- 25654: sista sekä ilmoituksista vaaliliitoista ja yh- nantaina 48. päivänä ennen vaalipäivää, toi- 25655: teislistoista ja niiden toimittamisesta asian- nen kokous ehdokashakemusten jättöpäivänä 25656: omaiselle vaaliviranomaiselle. Pykälässä tiistaina 40. päivänä ennen vaalipäivää, kol- 25657: myös määriteltäisiin ehdokashakemus, joka mas kokous, jossa hakemukset käsitellään, 25658: tarkoittaisi sekä eduskuntavaaleissa vaalipii- maanantaina 34. päivänä ennen vaalipäivää, 25659: rilautakunnalle, kunnallisvaaleissa kunnan neljäs kokous keskiviikkona 32. päivänä ja 25660: keskusvaalilautakunnalle ja europarlamentti- viides, jossa ehdokaslistojen yhdistelmä tai 25661: vaaleissa Helsingin vaalipiirilautakunnalle ehdokasluettelo laaditaan, torstaina 31. päi- 25662: tehtävää hakemusta ehdokaslistan julkaise- vänä ennen vaalipäivää. Ensimmäistä ko- 25663: misesta vaalipiirin tai kunnan ehdokaslisto- kousta lukuun ottamatta näiden kokousten 25664: jen yhdistelmässä että myös presidentinvaa- pitäminen olisi pakollista vain, jos niissä 25665: lissa Helsingin vaalipiirilautakunnalle tehtä- olisi asioita käsiteltävä. Niinpä esimerkiksi 25666: vää ehdokashakemusta. keskiviikon kokousta ei tarvitsisi pitää, jos 25667: 32 §. Ehdokashakemukset käsittelevä vi- ehdokashakemukset on voitu ratkaista asial- 25668: ranomainen. Pykälässä mainittaisiin, voimas- lisesti jo maanantain kokouksessa. Ehdokas- 25669: sa olevan lainsäädännön mukaisesti, ne vi- listan yhdistelmän vahvistamiskokouksen 25670: ranomaiset, jotka kussakin vaalissa käsittele- jälkeen seuraavat kokoukset olisivat vaali- 25671: vät niille tehdyt ehdokashakemukset. Samat päivänä, vaalipäivän jälkeisenä maanantaina 25672: 30 HE 48/1998 vp 25673: 25674: ja keskiviikkona 3. päivänä jälkeen vaalipäi- dokkaat ovat vaalikelpoisia ja että heidän 25675: vän. Nämä kokoukset liittyisivät vaalien toi- ehdokkuudelleen ei muutoinkaan ole laissa 25676: mittamiseen sekä tulosten laskentaan ja vah- säädettyä estettä (1 momentti). Sen sijaan 25677: vistamiseen ja olisivat käytännössä pakolli- viranomaisen asiana ei olisi tutkia, miten 25678: sia. Viranomaisen olisi lisäksi kokoonnutta- jäsenäänestys ja ehdokkaiden asettaminen 25679: va muulloinkin, milloin asiain käsittely sitä puolueessa taikka sen piiri-, perus-, tai 25680: vaatii. muussa järjestössä taikka puolueen jäseniä 25681: 35 §.Asiakirjojen jättämisestä määräämi- kunnassa edustavassa yhdistyksessä on toi- 25682: nen ja kuuluttaminen. Pykälän 1 momentissa mitettu (2 momentti). Rajoitus liittyy ehdo- 25683: säädettäisiin siitä, miten ehdokashakemukset tettuun 185 §:ään (joka vastaisi voimassa 25684: käsittelevä viranomainen määrää sille tarkoi- olevan edustajainvaalilain 31 §:ää ja kunnal- 25685: tettujen ehdokashakemusten ja muiden siihen lisvaalilain 31 §: ää), jossa säädettäisiin, että 25686: liittyvien asiakirjojen, kuten vaaliliittoa ja yhdistyslain säännöksiä yhdistyksen päätök- 25687: yhteislistaa koskevien ilmoitusten jättä- sen mitättömyydestä tai moiUimisesta ei so- 25688: misajankohdista. Asiakirjojen vastaanottajak- velleta puolueen tai sen piiri-, perus- tai 25689: si tulisi määrätä yksi tai useampi henkilö, muun järjestön päätökseen, joka koskee eh- 25690: esimerkiksi vaalipiirilautakunnan tai kunnan dokkaiden asettamista vaaleihin siihen liitty- 25691: keskusvaalilautakunnan sihteeri. J ättöajan vine menettelyineen ja ehdokashakemusta. 25692: tulee alkaa hyvissä ajoin ennen sen lakimää- 37 §. Ehdokashakemusten käsittely ja huo- 25693: räistä umpeutumista ( 40. päivänä ennen vaa- mautukset. Pykälässä säädettäisiin hakemus- 25694: lipäivää kello 16). Jättöpaikka tulisi ilmoit- ten ja niihin liittyvien ilmoitusten käsittely- 25695: taa mahdollisimman tarkasti, esimerkiksi päivästä (1 momentti), määräajan jälkeen 25696: käyntiosoite sekä kerroksen ja huoneen nu- saapuneen hakemuksen tutkimatta jättämi- 25697: mero. Postin välityksellä asioivia varten vi-· sestä (2 momentti) ja vaaliasiamiehille tehtä- 25698: ranomaisen tulisi ilmoittaa myös postiosoit- vien huomautusten perusteista (3 momentti). 25699: teensa. Pykälän 2 momentissa säädettäisiin Pykälä vastaisi pääosin voimassa olevan 25700: sanotun määräyksen tiedoksiantamisesta. edustajainvaalilain 35 §:ää ja 37 §:ää sekä 25701: Viranomaisen olisi laadittava asiasta kuulu- kunnallisvaalilain 35 §:ää. 25702: tus, joka annettaisiin tiedoksi puolueiden Hakemukset ja ilmoitukset käsiteltäisiin 25703: ilmoittamille vaaliasiamiehille ja pantaisiin maanantaina 34. päivänä ennen vaalipäivää 25704: nähtäväksi viranomaisen kokoushuoneistossa pidettävässä kokouksessa, jonka kellonajan 25705: sekä julkaistaisiin kunnallisvaaleissa sillä määräisi asianomainen viranomainen itse. 25706: tavalla kuin kunnan ilmoitukset saatetaan Mikään ei kuitenkaan estäisi viranomaisia 25707: tiedoksi ja muissa vaaleissa virallisessa leh- käsittelemästä hakemuksia valmistelevasti 25708: dessä. Pykälä vastaisi voimassa olevan edus- heti niiden jättämisen jälkeen esimerkiksi 25709: tajainvaalilain 33 §:ää ja kunnallisvaalilain hankkimalla tarpeellisia tietoja ja selvityksiä 25710: 34 §:ää. ehdokkaiden vaalikelpoisuudesta ja valitsi- 25711: 36 §. Velvollisuus asiakirjojen tarkasta- jayhdistysten perustajajäsenten kelpoisuudes- 25712: miseen. Pykälässä säädettäisiin yleisluontei- ta tai ilmoittamalla välittömästi vaaliasiamie- 25713: sesti siitä, mitä asioita viranomaisen on eh- hille hakemuksissa olevista ilmeisistä puut- 25714: dokashakemuksista tutkittava (1 momentti) teista ja virheistä. Valmistavasta käsittelystä 25715: sekä siitä, mitkä ovat tuon tarkastusvelvolli- olisi se hyöty, että vaalipiirilautakunta tai 25716: suuden rajoitukset (2 momentti). Pykälän 2 kunnan keskusvaalilautakunta saisi jo maa- 25717: momentti vastaisi voimassa olevan edusta- nantain kokoukseen mahdollisimman paljon 25718: jainvaalilain 35 §:n 5 momenttia. Sen sijaan aineistoa päätöksentekonsa tueksi. 25719: 1 momentti olisi kokonaan uusi, vaikka sen Voimassa olevan kunnallisvaalilain 35 §:n 25720: mukaisesti on käytännössä menetelty aikai- säännöstä, jonka mukaan hakemusten joh- 25721: semminkin. Sääntelyä ehdotetaan kuitenkin dosta olisi ryhdyttävä ehkä tarpeellisten li- 25722: täsmennettäväksi muun muassa vastuu- säselvitysten hankkimiseen, ei enää pidetä 25723: kysymysten selkeyttämiseksi. Uutta olisi tarpeellisena. Asiaa voidaan pitää itsestään 25724: myös, että 2 momentin sääntely tulisi koske- selvyytenä hyvässä hallintomenettelyssä. 25725: maan myös kunnallisvaaleja. Myöskään ei pidetä tarpeellisena enää saman 25726: Viranomaisen olisi tutkittava, että ehdo- säännöksen määräystä, jonka mukaan kun- 25727: kashakemukset on jätetty asetetussa määrä- nallisvaaliehdokkaista tulisi käsittelyn tässä 25728: ajassa, että ne on laadittu laissa säädetyin tai vaiheessa ilmoittaa äänioikeutetuille. Ehdo- 25729: sen nojalla määrätyin muodoin sekä että eh- kaslistojen yhdistelmähän laaditaan vain 25730: HE 48/1998 vp 31 25731: 25732: kaksi päivää tässä pykälässä tarkoitetun ko- mautus on tehty, olisi oikeus oikaista ja täy- 25733: kouksen jälkeen. dentää tekemäänsä hakemusta ja sen liitteitä, 25734: Pykälän 2 momentissa säädettäisiin tyhjen- tehdä tarvittavia ehdokkaan nimeä, arvoa, 25735: tävästi siitä, että hakemusten jättämisen mää- ammattia tai tointa taikka kotikuntaa koske- 25736: räajan jälkeen viranomaiselle annetut hake- via tarkistuksia ja, jos huomautus koskisi 25737: mukset ja ilmoitukset on jätettävä tutkimatta. ilmoitusta vaaliliitosta, antaa yhteinen kirjal- 25738: Sen sijaan hakemuksessa olevat puutteet ei- linen ehdotuksensa ilmoituksen oikaisemi- 25739: vät johtaisi tutkimatta jättämiseen vaan huo- seksi (1 momentti). Lisäksi vaaliasiamiehillä 25740: mautukseen, jonka perusteista säädettäisiin 3 olisi oikeus poistaa listalta ehdokas, joka ei 25741: momentissa. Ensimmäinen peruste olisi, että ole vaalikelpoinen tai joka on asetettu eh- 25742: hakemusta tai ilmoitusta ei ole tehty lain tai dokkaaksi kahdella tai useammalla listalla (2 25743: sen nojalla annettujen määräysten mukaisesti momentti). Uutta olisi se, että huomautuksen 25744: taikka hakemukseen ei ole liitetty laissa johdosta tehtävät oikaisut, täydennykset, tar- 25745: edellytettyjä asiakirjoja. Hakemuksista ja kistukset ja poistamiset tulisi toimittaa viran- 25746: niiden liitteistä sekä ilmoituksista ehdotetaan omaiselle viimeistään keskiviikkona 32. päi- 25747: säädettäväksi tyhjentävästi vaalikohtaisissa vänä ennen vaalipäivää ennen kello 16. Voi- 25748: säännöksissä (eduskuntavaaleissa 123-126 massa olevan lainsäädännön vastaava määrä- 25749: §:ssä, presidentinvaalissa 134 ja 135 §:ssä, aika on torstai 24. päivä ennen vaalipäivää 25750: kunnallisvaaleissa 153-156 §:ssä ja europar- kello 12. 25751: lamenttivaaleissa 17 4--177 §: ssä). Toisena 40 §. Ehdokashakemusten ratkaiseminen. 25752: perusteena olisi, ettei hakemusasiakirjoja Pykälä vastaisi pääosin voimassa olevan 25753: muusta syystä voida pitää lainmukaisina. edustajainvaalilain 35 §:n 4 momenttia ja 25754: Tämän antaisi viranomaiselle mahdollisuu- 37 a §:ää sekä kunnallisvaalilain 37 §:ää. 25755: den tarvittaessa puuttua muihinkin hakemuk- Kokouksen ajankohta ehdotetaan kuitenkin 25756: sessa havaitsemiinsa lainvastaisuuksiin. Kol- muutettavaksi voimassa olevan lain mukai- 25757: mas peruste olisi, että hakemuksessa oleva sesta 24. päivästä 32. päivään ennen vaali- 25758: ehdokas on vaalikelvoton tai asetettu sa- päivää. Kokousta ei voitaisi pitää ennen kel- 25759: moissa vaaleissa ehdokkaaksi kahdella tai lo 16, jolloin päättyy edellisessä pykälässä 25760: useammalla listalla. tarkoitettu hakemusten täydentämisen määrä- 25761: Huomautus tulisi tehdä välittömästi ja hy- aika. 25762: vissä ajoin ennen sitä aikaa, jolloin vaa- Kokouksessa hyväksyttäisiin hakemukset 25763: liasiamiehen on viimeistään täydennettävä ja ilmoitukset, joita vastaan ei ole tehty huo- 25764: tai oikaistava hakemusta tai ilmoitusta. Huo- mautuksia. Pykälän 2 momentissa nimittäin 25765: mautuksen muodosta ei säädettäisi, joten se säädettäisiin, että määräaikana perille toimi- 25766: voitaisiin tehdä esimerkiksi kirjeitse, puheli- tetut ehdokashakemukset sekä ilmoitukset 25767: mitse tai muullakin luotettavana tavalla. Vi- vaaliliitosta ja yhteislistasta, joita vastaan 25768: ranomaisen olisi kuitenkin aina tarvittaessa huomautuksia ei ole tehty, on hyväksyttävä. 25769: voitava näyttää toteen, että huomautus on Kokouksessa käsiteltäisiin ja ratkaistaisiin 25770: tehty. myös ne hakemukset ja ilmoitukset, joita 25771: 38 §.Ehdokkaiden järjestyksen määräämi- vastaan on tehty huomautus. 25772: nen. Pykälässä säädettäisiin puolueiden ja 41 §. Ehdokashakemusten ratkaisemisen 25773: yhteislistojen sekä presidenttiehdokkaiden jälkeen tehtävät päätökset. Pykälässä säädet- 25774: järjestyksen määräämisestä kaikissa vaaleissa täisiin ehdokashakemukset käsittelevän vi- 25775: maanantaina 34. päivänä ennen vaalipäivää ranomaisen toimivallasta olla ottamatta eh- 25776: pidettävässä kokouksessa sekä numeroiden dokasta ehdokaslistojen yhdistelmään tai 25777: antamismenettelystä presidentinvaalissa voi- ehdokasluetteloon eräissä tapauksissa (1 mo- 25778: massa olevan lain mukaisesti (ks. edustajain- mentti), puolueen tai valitsijayhdistyksen 25779: vaalilain 35 §:n 1 momentti, kunnallisvaali- oikeudesta peruuttaa ehdokashakemuksensa 25780: lain 40 §:n 1 momentti, presidentinvaalilain eräissä tapauksessa (2 momentti) sekä pykä- 25781: 15 §:n 1 momentti ja europarlamenttivaali- lässä tarkoitettujen päätösten tekemisen ajan- 25782: lain 16 §:n 2 momentti). kohdasta (3 momentti). Ehdotettu sääntely 25783: 39 §. Vaaliasiamiesten toimenpiteet huo- vastaisi 1 momentin osalta voimassa olevan 25784: mautusten johdosta. Pykälässä ehdotettu edustajainvaalilain 39 §:ää ja kunnallisvaali- 25785: sääntely vastaisi pääosin voimassa olevan lain 39 §:ää, 2 momentin osalta kunnallis- 25786: edustajainvaalilain 36 §:ää ja kunnallisvaa- vaalilain 38 §:ää ja 3 momentin osalta kun- 25787: lilain 36 §:ää. Vaaliasiamiehillä, joille huo- nallisvaalilain 39 §:n 1 momenttia. 25788: 32 HE 48/1998 vp 25789: 25790: Hakemuksen peruutus tulisi tehdä viran- pykälään otettavaksi uusi 4 momentti, jossa 25791: omaiselle viimeistään torstaina 31. päivänä säädettäisiin rekisteristä laadittavista tulos- 25792: ennen vaalipäivää ennen kello 12, minkä teista. Tuloste voisi olla esimerkiksi kirja, 25793: jälkeen kokous voitaisiin pitää. Ennen ehdo- jollaisen oikeusministeriö laati vuoden 25794: kaslistojen yhdistelmän tai presidentinvaalin 1996 kunnallisvaalien ennakkoäänestyspaik- 25795: ehdokasluettelon laatimista todettaisiin, keitä koja varten tai muunlainen painotuote taikka 25796: ehdokkaita ei oteta yhdistelmään tai ehdo- levykkeellä oleva tiedosto. Tuloste täyden- 25797: kasluetteloon. Näitä olisivat ne, joita vastaan täisi ehdokaslistojen yhdistelmiä ja sillä olisi 25798: olisi tehty huomautus vaalikelvottomuudesta erityistä merkitystä kunnallisvaaleissa, joissa 25799: taikka ehdokkuudesta kahdella tai useam- ehdokkaita on yli 400 kunnassa noin 40 000. 25800: malla listalla, mutta joita koskevaa hyväk- Esimerkiksi kunnallisvaaleja varten laaditta- 25801: syttävää oikaisua ei olisi tehty viranomaisel- vassa tulosteessa olisi kunnittain samat tie- 25802: le määräajassa sekä, muissa kuin presiden- dot samassa järjestyksessä kuin ehdokaslisto- 25803: tinvaaleissa, kuolleet. Menettelystä presi- jen yhdistelmissä eli puolueittain, yhteislis- 25804: denttiehdokkaan kuollessa säädettäisiin 144 toittain ja valitsijayhdistyksittäin jokaisesta 25805: §:ssä. ehdokkaasta numero, nimi sekä arvo, am- 25806: 42 §. Ehdokaslistojen yhdistelmän laatimi- matti tai toimi sekä lisäksi maininnat mah- 25807: nen. Pykälässä säädettäisiin ehdokaslistojen dollisista vaaliliitoista. Tulosteen on tarkoi- 25808: yhdistelmän laatimisen ajankohdasta ja yh- tus helpottaa ennakkoäänestäjän äänestämis- 25809: distelmän teknisistä yksityiskohdista. Laati- tä, jos hän esimerkiksi äänestää ennakkoon 25810: misen ajankohtaa lukuun ottamatta pykälä toisessa kunnassa kuin missä hän on äänioi- 25811: vastaisi olennaisilta osiltaan asiallisesti voi- keutettu. Erityisessä tapauksessa, jollainen 25812: massa olevaa lainsäädäntöä (edustajainvaali- olisi esimerkiksi se, ettei ehdokaslistojen 25813: lain 38 §:n 1-3 momentti, 40 §:n 1-3 mo- yhdistelmää tai ehdokasluetteloa olisi mah- 25814: mentti ja 43 a §:n 2 ja 3 momentti sekä kun- dollista toimittaa johonkin ennakkoäänestys- 25815: nallisvaalilain 40 §:n 1-5 momentti). Voi- paikkaan ennen ennakkoäänestyksen alka- 25816: massa olevan edustajainvaalilain alustavaa mista, tulostetta voitaisiin käyttää ehdokas- 25817: ehdokaslistojen yhdistelmää koskeva säänte- listojen yhdistelmän tai ehdokasluettelon 25818: ly (38 §:n 4 momentti) on katsottu tarpeet- sijasta. 25819: tomaksi eikä sitä siten enää ehdoteta otetta- 45 §. Ehdokaslistojen yhdistelmän ja pre- 25820: vaksi tähän lakiin. sidentinvaalin ehdokasluettelon jakelu ja tie- 25821: 43 §. Presidentinvaalin ehdokasluettelot. doksisaattaminen. Pykälässä säädettäisiin 25822: Pykälä vastaisi sitä, mitä ehdokasluetteloiden ehdokaslistojen yhdistelmän jakelusta edus- 25823: laatimisesta voimassa olevan presidentinvaa- kuntavaaleissa (1 momentti) ja kunnallisvaa- 25824: lin 15 §:n 2 momentissa ja 23 §:n 1 momen- leissa (2 momentti) sekä europarlamenttivaa- 25825: tissa säädetään (ks. HE 175/1995 vp, s. 31) lien ehdokaslistojen yhdistelmän ja presiden- 25826: kuitenkin siten muutettuna, että presidentin- tinvaalin ehdokasluettelon jakelusta (3 mo- 25827: vaalin toisen vaalin ehdokasluettelon laatisi mentti). Säännökset vastaisivat pääosin voi- 25828: oikeusministeriön sijasta Helsingin vaalipiiri- massa olevaa lainsäädäntöä (edustajainvaali- 25829: lautakunta, joka laatii myös ensimmäisen lain 41 §, presidentinvaalilain 16 §, kunnal- 25830: vaalin ehdokasluettelon. lisvaalilain 41 § ja europarlamenttivaalilain 25831: 44 §. V altakunnallinen ehdokasrekisteri. 14 ja 16 §). Uutena sääntelynä olisi, että 25832: Pykälä sisältäisi säännökset valtakunnallisen yhdistelmiä ja ehdokasluetteloita toimitettai- 25833: ehdokasrekisterin määritelmästä (1 moment- siin myös puolueiden, yhteislistojen ja valit- 25834: ti), rekisterin tehtävien merkintöjen ajankoh- sijayhdistysten vaaliasiamiehille. 25835: dasta ja rekisterin tarkemmasta tietosisällöstä 46 §. M uutoksenhakukielto. Pykälässä 25836: (2 momentti), tietojen antamisesta rekisteris- säädettäisiin muutoksenhakukiellosta ehdo- 25837: tä (3 momentti) ja rekisteristä laadittavista kashakemuksia käsittelevän viranomaisen 25838: tulosteista ( 4 momentti) sekä rekisterin tieto- taikka oikeusministeriön päätökseen. Kielto 25839: jen hävittämisestä (5 momentti). Säännökset koskisi kaikkia tässä luvussa tarkoitettuja 25840: vastaisivat pääosin voimassa olevaa lainsää- viranomaispäätöksiä lukuun ottamatta 44 §:n 25841: däntöä, edustajainvaalilain 40 §:n 2-5 mo- 3 momentissa tarkoitettua oikeusministeriön 25842: menttia, kunnallisvaalilain 40 a §:ää ja pre- päätöstä ehdokasrekisteristä annettavista tie- 25843: sidentinvaalilain 15 §:n 2 momenttia (ks. HE doista. Pykälä vastaisi voimassa olevaa lain- 25844: 175/1995 vp, s. 26, 31 ja 35). säädäntöä (edustajainvaalilain 45 § ja kun- 25845: Kokonaan uutena säännöksenä ehdotetaan nallisvaalilain 42 §). Kysymyksessä olevat 25846: HE 48/1998 vp 33 25847: 25848: päätökset liittyvät vaalien valmistaviin toi- 64 §:n 2 momenttia ja 80 §:ää sekä kunnal- 25849: menpiteisiin, joista tärkeimmät ovat ehdo- lisvaalilain 59 §:ää, 60 §:n 2 momenttia ja 25850: kaslistojen yhdistelmien ja presidentinvaalin 74 a §:ää. Kuten edellä 10 §:n perusteluissa 25851: ehdokasluettelon vahvistamispäätökset. Näi- on todettu, tulisi ennakkoon äänestäminen 25852: den päätösten on tultava heti voimaan, jotta ulkomailla mahdolliseksi myös kunnallisvaa- 25853: vaalit voidaan käydä laissa muutoin määrä- leissa. 25854: tyn aikataulun mukaan. Niinpä esimerkiksi Laissa ei enää asetettaisi ennakkoäänestys- 25855: ehdokaslistojen yhdistelmien on tultava nou- oikeuden muodolliseksikaan edellytykseksi 25856: datettaviksi heti niiden vahvistamisen jäl- sitä, että äänioikeutettu on vaalipäivänä to- 25857: keen, jotta uskottavaa vaalikamppailua voi- dennäköisesti estynyt käyttämästä äänioi- 25858: daan käydä ja jotta äänestäjät voivat olla keuttaan siinä äänestysalueessa, johon hän 25859: varmoja siitä, keitä ehdokkaita vaaleissa on kuuluu. Tällä halutaan korostaa sitä jo käy- 25860: mukana. On huomattava, että muutoksenha- tännöksikin muodostunutta tosiasiaa, että 25861: kukielto koskisi vain valittamista välittömäs- ennakkoäänestys on vaalipäivän äänes1yksen 25862: ti. Tässä luvussa tarkoitettujen päätösten kanssa tasaveroinen äänestämistapa. Aänes- 25863: lainmukaisuus voitaisiin saattaa tutkittavaksi täjä voi vapaasti valita, kumpaa äänestämis- 25864: valitettaessa vaalien jälkeen vaalien tuloksen tapaa hän käyttää. 25865: vahvistamista koskevasta päätöksestä. Vali- Suomalaisissa laivoissa äänestämisen osal- 25866: tuskielto ei koskisi yllämainittua oikeusmi- ta on haluttu täsmentää, että se olisi, kuten 25867: nisteriön päätöstä, koska valittaminen siitä ei nykyisinkin, mahdollista vain laivan ollessa 25868: vaikuttaisi vaalien toimittamisen aikatauluun. ulkomailla, toisin sanoen silloin kun laiva ei 25869: olisi kotimaisessa satamassa sellaisena aika- 25870: 5 luku. Ennakkoäänestys na, jolloin laivan henkilökunta voisi käydä 25871: kotimaan yleisessä ennakkoäänestyspaikassa. 25872: V altaosa ennakkoäänestystä koskevista 48 §. Ennakkoäänestyksen ajanjakso. Py- 25873: säännöksistä muutettiin 1 päivänä tam- kälässä säädettäisiin ennakkoäänestyksen 25874: mikuuta 1996 voimaan tulleella lainsäädän- ajanjaksosta (1 momentti) ja mahdollisuu- 25875: nöllä (ks. 3 luvun alkuperustelut) ja niitä desta asetuksella lyhentää sitä joidenkin en- 25876: sovellettiin ensimmäisen kerran 20 päivänä nakkoäänestyspaikkojen osalta (2 momentti). 25877: lokakuuta 1996 toimitetuissa yhdistetyissä Pykälä vastaisi voimassa olevaa lainsäädän- 25878: europarlamenttivaaleissa ja kunnallisvaaleis- töä (edustajainvaalilain 66 § ja 80 e §:n 25879: sa, joissa niiden voidaan katsoa toimineen 1 momentti sekä kunnallisvaalilain 62 § ja 25880: hyvin. Merkittäviä muutoksia ei siten ehdo- 7 4 f §:n 1 momentti; ks. HE 17511995 vp, s. 25881: teta nyt tehtäväksi, vaan ainoastaan eräitä 28). 25882: pienehköjä teknisluonteisia tarkistuksia. Si- 49 §. Ennakkoäänestysajat. Pykälä sisältäi- 25883: ten seuraavissa pykäläkohtaisissa perusteluis- si säännökset siitä, milloin eri ennakkoää- 25884: sa viitataankin yleisesti hallituksen esityk- nestyspaikat ovat avoinna ennakkoäänestystä 25885: seen vaaleja ja kansanäänestyksiä koskevan varten ja minä kellonaikana ennakkoäänestys 25886: lainsäädännön muuttamisesta (HE 175/1995 muutoin voidaan toimittaa (1 momentti) se- 25887: vp). kä ennakkoäänestyspaikan sulkemisajankoh- 25888: Vaaliaikataulun osoittaman järjestyksen taan liittyvän erityissäännöksen (2 moment- 25889: mukaisesti ennakkoäänestystä koskeva luku ti). Sääntely vastaisi pääosin voimassa ole- 25890: ehdotetaan sijoitettavaksi ehdokasasettelun vaa lainsäädäntöä (edustajainvaalilain 67 §:n 25891: viranomaistehtäviä koskevan luvun jälkeen 1 ja 2 momentti ja 80 e §:n 1 momentti sekä 25892: ja ennen vaalipäivän äänestystä koskevaa kunnallisvaalilain 63 §:n 1 ja 2 momentti ja 25893: lukua (6 luku). Voimassa olevassa edusta- 74 f §:n 1 momentti; ks. HE 175/1995 vp, s. 25894: jainvaalilaissa ja kunnallisvaalilaissa ennak- 28). Kun on kuitenkin mahdollista, että jon- 25895: koäänestystä koskeva luku on vaalitoimitusta kin yleiseksi ennakkoäänestyspaikaksi ase- 25896: koskevan luvun jälkeen. tuksella säädetyn toimipisteen aukioloaika 25897: 47 §. Ennakkoäänestysoikeus. Pykälässä ulottuu yli kello 20:n, on katsottu aiheel- 25898: säädettäisiin oikeudesta äänestää ennakkoon liseksi ehdottaa säädettäväksi, että ennakko- 25899: kotimaan yleisissä ennakkoäänestyspaikoissa äänestyksen yleisissä ennakkoäänestyspai- 25900: ja Suomen edustustoissa (1 momentti), lai- koissa tulisi aina päättyä viimeistään kello 25901: toksissa (2 momentti) ja kotiäänestyksessä (3 20. Sääntely olisi tältä osin yhteneväinen 25902: momentti). Sääntely vastaisi pääosin voimas- myös äänestysajan päättymisestä äänestys- 25903: sa olevan edustajainvaalilain 63 §:ää, alueiden äänestyspaikoilla koskevan säänte- 25904: 25905: 25906: 1Rfl125L 25907: 34 HE 48/1998 vp 25908: 25909: lyn kanssa (ks. 69 §). Laitoksessa ennakko- lilain 70 §:ää ja 80 e §:n 3 ja 6 momenttia 25910: äänestys toimitettaisiin ehdotuksen mukaan sekä kunnallisvaalilain 66 §:ää ja 74 f §:n 3 25911: vähintään yhtenä, mutta toisaalta kuitenkin ja 6 moll!~nttia. 25912: enintään kahtena päivänä vaalitoimikunnan 52 §. A änestyslippu. Pykälässä säädettäi- 25913: määrääminä aikoina. Laivassa ennakkoäänes- siin vaaleissa käytettävästä äänestyslipusta, 25914: tys toimitettaisiin taas vähintään yhtenä päi- joka olisi samanlainen kaikissa vaaleissa 25915: vänä. Voimassa olevassa lainsäädännössä lukuun ottamatta mainintaa vaaleista, joissa 25916: laitosäänestyspäiviä on kaksi. Varsinkin pie- sitä kulloinkin käytetään. Vaikka säännös 25917: nemmissä kunnissa saattaa yhden päivän lai- ehdotetaankin sijoitettavaksi ennakkoäänes- 25918: tosäänestys olla kuitenkin täysin riittävää. tystä koskevaan lukuun vaaliaikataulun mu- 25919: Se, järjestetäänkö laitoksessa yhden vai kah- kaisen järjestyksen perusteella, samaa äänes- 25920: den päivän ennakkoäänestys, jäisi vaalitoi- tyslippua käytettäisiin luonnollisesti myös 25921: mikunnan harkintaan. Myös laivaäänestyk- vaalipäivän äänestyksessä. Pykälä vastaisi 25922: sen osalta on katsottu, että yhden päivän asiallisesti voimassa olevan edustajainvaali- 25923: vähimmäismäärä olisi kahden päivän sijasta lain 48 a § 1 ja 2 momenttia ja kunnallis- 25924: riittävä. Ennakkoäänestyksen järjestäminen vaalilain 46 a §:n 1 ja 2 momenttia. 25925: useampana kuin yhtenä päivänä olisi kuiten- 53 §. V aalileimasimet. Pykälässä säädet- 25926: kin edelleen mahdollista ja jäisi laivan pääl- täisiin vaalileimasta ja vaalileimasimesta, 25927: likön harkintaan. Vielä pykälässä ehdotetaan, joilla äänestysliput leimataan. Myös vaalilei- 25928: että kotiäänestys voitaisiin toimittaa myös ma olisi sama kaikissa vaaleissa sekä ennak- 25929: sunnuntaisin. koäänestyksessä että vaalipäivän äänestyk- 25930: 50 §. Ennakkoäänestyksestä tiedottaminen. sessä. Pykälä vastaisi voimassa olevan edus- 25931: Pykälässä säädettäisiin kunnan keskusvaali- tajainvaalilain 48 b §:ää ja kunnallisvaalilain 25932: lautakunnan (1 momentti) sekä ennakkoää- 53 §:n 3 momenttia (ks. HE 175/1995 vp, s. 25933: nestyspaikan vaalitoimitsijan ja vaalitoimi- 27 ja 35). Pykälän sijoittamisen osalta viita- 25934: kunnan (2 momentti) tiedotusvelvollisuudes- taan 52 §:n kohdalla todettuun. 25935: ta. Pykälä vastaisi voimassa olevaa lainsää- 54 §. Asiakirjojen ja vaalileimasimien 25936: däntöä (edustajainvaalilain 67 §:n 4 mo- toimittaminen. Pykälässä säädettäisiin 25937: mentti ja 68 § sekä kunnallisvaalilain 63 §:n 51-53 §:ssä tarkoitetun vaalimateriaalin toi- 25938: 3 momentti ja 64 §; ks. HE 17511995 vp, s. mittamisesta asianomaisille vaaliviranomai- 25939: 28). sille. Pykälä vastaisi voimassa olevaa lain- 25940: 51 §. Ennakkoäänestysasiakirjat. Pykälässä säädäntöä (edustajainvaalilain 71 §:n 1, 3 ja 25941: lueteltaisiin ennakkoäänestyksessä käytettä- 4 momentti ja kunnallisvaalilain 67 §; ks. 25942: vät asiakirjat (1 momentti) ja määriteltäisiin HE 175/1995 vp, s. 29 ja 35). Ehdokaslisto- 25943: voimassa olevaa lainsäädäntöä täsmälli- jen yhdistelmien ja presidentinvaalin ehdo- 25944: semmin lähetekirjeen muoto (2 momentti). kasluettelon toimittamisesta säädettäisiin 25945: Lähetekirjeenä käytettäisiin (i) 23 §:ssä tar- 45 §: ssä ja valtakunnallisesta ehdokasrekiste- 25946: koitettua ilmoituskorttia, jos äänestäjällä oli- ristä laadittavan tulosteen jakelusta 44 §:n 4 25947: si se mukanaan taikka erillistä lähetekirjelo- momentissa sekä vaalileimasinten palautta- 25948: maketta, joka olisi joko (ii) tavanomainen misesta 66 §:ssä. 25949: valmiiksi painettu lomake tai (iii) äänioi- 55 ja 56 §. Kotiäänestyksessä läsnä oleva 25950: keusrekisteristä tulostettu, ilmoituskorttia henkilö ja kotiäänestyksen valmistavat toi- 25951: vastaava lomake. Ilmoituskortissa ja äänioi- menpiteet. Pykäliin ehdotetaan koottavaksi 25952: keusrekisteristä tulostetussa lähetekirjeessä kotiäänestyksen toimittamisen valmistavia 25953: olisivat valmiina äänestäjää koskevat tiedot toimenpiteitä koskevat säännökset, jotka vas- 25954: (ks. 60 §), sen sijaan tavanomaista lomaketta taisivat voimassa olevaa lainsäädäntöä (edus- 25955: käyttävän äänestäjän tulisi täyttää lomake tajainvaalilain 80 a §:n 2 momentti, 80 b §, 25956: normaaliin tapaan. Ilmoituskortin ja erillisen 80 c § ja 80 d § sekä kunnallisvaalilain 25957: lähetekirjelomakkeen kaavan vahvistaisi oi- 74 b §:n 2 momentti, 74 c §, 74 d § ja 25958: keusministeriö (ks. 195 §). Kotiäänestykses- 74 e §). Ainoana asiallisena muutoksena eh- 25959: sä käytettäisiin kuitenkin aina erillistä koti- dotetaan 55 §:ään lisättäväksi, ettei vaaleissa 25960: äänestyksen lähetekirjelomaketta, lähinnä ehdokkaana oleva henkilö saa toimia koti- 25961: siksi, että kotiäänestyksen lähetekirjeessä on äänestyksessä läsnä olevana henkilönä. Py- 25962: eräitä lisätietoja, joita ei tavanomaisessa lä- kälässä myös korostettaisiin sitä, että läsnä 25963: hetekirjeessä ole (ks. 60 §). Asiallisesti py- olevan henkilön paikallaolosta huolehtimi- 25964: kälä vastaisi voimassa olevan edustajainvaa- nen olisi vaalitoimitsijan vastuulla sekä sitä, 25965: HE 48/1998 vp 35 25966: 25967: että läsnä oleva henkilö ei toimi tehtäväs- on toimittaa äänestäjän vaalikuoreen sulke- 25968: sään vaaliviranomaisena. ma äänestyslippu kunnan keskusvaalilauta- 25969: 57 §. Järjestys ennakkoäänestyspaikassa. kunnalle siinä kunnassa tai vaalipiirissä, jos- 25970: Pykälässä säädettäisiin kiellosta vaikuttaa sa äänestäjä on äänioikeutettu. Pykälässä 25971: puhein ja kirjoituksin tai muutoin äänestäjien säädettäisiin lähetekirjeen osoittamisesta (1 25972: vaalivapauteen (1 momentti), äänestämisen momentti), lähetekirjeessä olevista tai siihen 25973: järjestämisestä niin, että vaalisalaisuus säilyy merkittävistä äänestäjää koskevista tiedoista 25974: (2 momentti) sekä kotiäänestyksen keskeyt- (2 momentti), jotka ovat tarpeen erityisesti 25975: tämisestä eräissä tapauksissa (3 momentti). silloin, kun äänestämistä ei ole merkitty ää- 25976: Pykälä vastaisi voimassa olevaa sääntelyä nioikeusrekisteriin ennakkoäänestyspaikassa 25977: (edustajainvaalilain 69 §, 73 §:n 2 momentti ja merkintä tehdään jälkikäteen kunnan kes- 25978: ja 80 e §:n 2 momentti sekä kunnallisvaali- kusvaalilautakunnassa, lähetekirjeessä ole- 25979: lain 65 §, 69 §:n 3 momentti ja 74 f §:n 2 vasta vakuutuksesta, joka äänestäjän tulee 25980: momentti). allekirjoittaa (3 momentti) sekä kotiäänestys- 25981: 58 §. Ennakkoäänestyksen aloittaminen tä koskevan vakuutuksen allekirjoittamisesta 25982: ennakkoäänestyspaikassa. Pykälässä säädet- ( 4 momentti). 25983: täisiin äänestäjän ilmoittautumisesta vaalivi- Edellä 51 §:n 2 momentissa ehdotetaan 25984: ranomaiselle ja äänestyksen järjestämisestä säädettäväksi, että lähetekirjeenä voidaan 25985: laitoksessa (1 momentti), äänestäjän velvolli- käyttää joko ilmoituskorttia tai erillistä lähe- 25986: suudesta todistaa henkilöllisyytensä ja äänes- tekirjelomaketta ja että kotiäänestyksessä 25987: tysasiakirjojen antamisesta äänestäjälle (2 käytetään erillistä kotiäänestyksen lähetekir- 25988: momentti), ja siitä, että äänestäjälle olisi va- jettä. 25989: rattava tilaisuus tutustua ehdokaslistojen yh- Sääntely vastaisi voimassa olevan edusta- 25990: distelmään tai presidentinvaalin ehdokasluet- jainvaalilain 74 §:ää ja 80 e §:n 3 momenttia 25991: teloon tai valtakunnalliseen ehdokasrekiste- sekä kunnallisvaalilain 70 §:ää ja 74 f §:n 25992: riin taikka siitä laadittuun tulosteeseen (3 3 momenttia. Uutta olisi se, että 2 momen- 25993: momentti). Pykälä vastaisi pääosin voimassa tin 3 kohdassa tarkoitettua henkilötunnusta 25994: olevaa lainsäädäntöä (edustajainvaalilain tai syntymäaikaa ei tarvitsisi lähetekirjeeseen 25995: 72 §:n 1 ja 2 momentti ja kunnallisvaalilain merkitä, jos kirjeeseen tehdään 61 §:ssä tar- 25996: 68 §:n 1 ja 2 momentti). koitettu lähetekirjeen kuittausmerkintä, joka 25997: 59 §. Aänestäminen ennakkoäänestykses- sisältää muun muassa äänestäjän henkilötun- 25998: sä. Pykälässä säädettäisiin, ketä ehdokasta nuksen. Uutta olisi myös se, että äänestäjän 25999: äänestäjällä on missäkin vaalissa oikeus ää- ei tarvitsisi merkitä entistä nimeään lähete- 26000: nestää (1 momentti), äänestysmerkinnän te- kirjeeseen. Tätä ei pidetä äänestäjän identifi- 26001: kemisestä (2 momentti) ja äänestäjän avusta- oimiseksi enää tarpeellisena. 26002: misesta (3 momentti). Pykälä vastaisi pääo- 61 §. Ennakkoäänestyksen päättämistoi- 26003: sin voimassa olevaa lainsäädäntöä (edusta- m et. Pykälässä säädettäisiin äänestäjän ja 26004: jainvaalilain 53 §:n 1 momentti, 55 §, 72 vaaliviranomaisen tehtävistä äänestyslipun 26005: §:n 3 momentti ja 73 §:n 1 momentti ja leimaamisessa ja sulkemisessa vaalikuoreen 26006: kunnallisvaalilain 52 §, 68 §:n 1 ja 2 mo- (1 momentti), vaaliviranomaisen tehtävistä 26007: mentti ja 69 § sekä europarlamenttivaalilain silloin kun ennakkoäänestyspaikassa on käy- 26008: 18 §:n 2 momentti). Pykälän 1 momentilla tössä äänioikeusrekisteri (2 momentti) ja 26009: olisi erityistä merkitystä eduskuntavaaleissa silloin kun rekisteri ei ole käytössä (3 mo- 26010: ja kunnallisvaaleissa, koska eri vaalipiireissä mentti). Sääntely vastaisi pääosin voimassa 26011: ja eri kunnissa on eri ehdokkaat. Sääntely olevaa lainsäädäntöä (edustajainvaalilaki 26012: jättäisi edelleen äänestäjän itsensä vastuulle 75 § ja 76 §:n 2 momentti sekä kunnallis- 26013: sen, että hän äänestää näissä vaaleissa "oike- vaalilaki 71 §ja 72 §:n 2 momentti; ks. HE 26014: aa" eli oman vaalipiirin tai kunnan ehdokas- 17511995 vp. s. 29 ja 35). Pykälän 2 mo- 26015: ta. Jos äänestäjä kuitenkin äänestäisi (tai mentin 3 kohdassa valtuutettaisiin kuitenkin 26016: kuvittelisi äänestävänsä) esimerkiksi toisen oikeusministeriö määräämään lähetekirjeen 26017: vaalipiirin ehdokasta, ei voitaisi estää äänen kuittausmerkinnän tavasta. Jos äänestys on 26018: joutumista sen oman vaalipiirin ehdokkaan toimitettu laitoksessa, kuittausmerkinnästä ei 26019: hyväksi, jolla olisi sama numero kuin sillä saisi ilmetä laitoksen nimeä. Lisäksi ehdote- 26020: toisen vaalipiirin ehdokkaalla, jota äänestäjä taan, että merkinnän äänestämisestä äänioi- 26021: kuvitteli äänestävänsä. keusrekisteriin voisi tehdä myös vaalitoimi- 26022: 60 §. Lähetekirje. Lähetekirjeen tarkoitus kunnan puheenjohtaja esimerkiksi laitokseen 26023: 36 HE 48/1998 vp 26024: 26025: mukaan otetulla kannettavalla pienoistietoko- säädettäisiin tarkastamisen aloittamisen ajan- 26026: neella. Tekniset mahdollisuudet tähän ovat kohdasta ja määräajan jälkeen saapuneiden 26027: jo olemassa, mutta menettely voinee toistai- lähetekuorten huomioon ottamatta jättämi- 26028: seksi käytännössä jäädä vähäiseksi. sestä (1 momentti), asioista, joiden perus- 26029: 62 §. Vaaliviranomaisen toimet ennakko- teella tarkastettu äänestys jätetään huomioon 26030: äänestyksen lopuksi. Pykälässä säädettäisiin ottamatta (2 momentti), huomioon ottamatta 26031: vaaliviranomaisen merkinnöistä lähetekirjee- jättämisestä tehtävistä pöytäkirjamerkinnöistä 26032: seen sekä vaalikuoren ja lähetekirjeen sulke- (3 momentti), äänioikeusrekisteriin ja/tai 26033: misesta lähetekuoreen. Pykälä vastaisi voi- vaaliluetteloon tehtävistä merkinnöistä ( 4 26034: massa olevan edustajainvaalilain 76 §:n momentti) sekä tarkastuksessa hyväksyttyjen 26035: 1 momenttia ja kunnallisvaalilain 73 §:n vaalikuorten lukumäärän laskemisesta ja 26036: 1 momenttia. merkitseruisestä pöytäkirjaan sekä kuorten 26037: 63 §. Lähetekuorten toimittaminen kunnan säilyttämisestä (5 momentti). Pykälä vastaisi 26038: keskusvaalilautakunnalle. Pykälässä ehdote- voimassa olevan edustajainvaalilain 78 §:ää 26039: taan tarkennettavaksi sääntelyä, jonka mu- ja kunnallisvaalilain 74 §:ää. Uutena säänte- 26040: kaan lähetekuoret toimitetaan ennakkoäänes- lynä ehdotetaan kuitenkin tarkennettavaksi 26041: tyspaikasta kunnan keskusvaalilautakunnalle. 2 momentin 3 kohtaa siten, että äänestys 26042: Jos lähetekuori toimittaisiin postitse, mikä olisi myös jätettävä huomioon ottamatta, jos 26043: on yleisin toimittamistapa, postin kuljettami- lähetekirje on niin puutteellinen tai epäselvä, 26044: sesta ja jakelusta vastaavan tahon, siis pää- ettei varmasti voida vakuuttua siitä, että ää- 26045: asiassa Suomen Posti Oy:n ja Ahvenanmaan nestys on tapahtunut laissa säädetyin tavoin, 26046: postin, olisi käytännössä saatujen kokemus- mikä antaisi keskusvaalilautakunnalle har- 26047: ten perusteella annettava vaalitoimitsijalle tai kintavaltaa puuttua muihinkin lähetekirjeessä 26048: vaalitoimikunnalle kuittaus kuoren kuljetetta- havaitsemiinsa epäselvyyksiin kuin vain sii- 26049: vaksi ottamisesta ja huolehdittava siitä, että hen, että lähetekirjeestä ei selviä kuka on 26050: lähetekuori viedään perille luotettavana ta- äänestänyt. Uutta olisi myös 4 momentin 26051: valla. Kuittaus olisi kirjallinen ja siinä mai- loppuun ehdotettu säännös merkintöjen teke- 26052: nittaisiin kuljetettavaksi otettavien lähete- misestä vaaliluetteloon siinä tapauksessa, 26053: kuorten lukumäärä. Kuittauksen antaisi se että luettelot olisi toimitettu keskusvaali- 26054: henkilö, joka ottaa kuoret kuljetettavakseen. lautakunnalle poikkeuksellisesti heti äänioi- 26055: Jos vaalitoimitsija tai vaalitoimikunta luovut- keusrekisterin lainvoimaiseksi tulon jälkeen. 26056: taisi lähetekuoren suoraan kunnan keskus- Tätä asiaa perustellaan tarkemmin 72 §:n 26057: vaalilautakunnalle tai sen edustajalle, olisi kohdalla. 26058: kuittaus kuoren vastaanottamisesta otettava 65 §. V aalikuorten toimittaminen vaalipii- 26059: siltä henkilöltä, joka ottaa kuoret haltuunsa. rilautakunnalle. Pykälä sisältäisi voimassa 26060: Voimassa olevassa lainsäädännössä (edusta- olevan edustajainvaalilain 79 §:n mukaisen 26061: jainvaalilain 77 §:n 1 momentti ja kunnallis- sääntelyn hyväksyttyjen vaalikuorten toimit- 26062: vaalilain 73 §) todetaan vain yleisesti, että tamisesta vaalipiirilautakunnalle. 26063: vaalitoimitsijan ja vaalitoimikunnan on huo- 66 §. V aalileimasimien palauttaminen. 26064: lehdittava lähetekuorten toimittamisesta kun- Vaalileimasinten palauttamista ennakkoää- 26065: nan keskusvaalilautakunnalle. nestyspaikoista kuntien keskusvaalilautakun- 26066: Pykälän 2 momentissa ehdotettu lähete- nille ennakkoäänestyksen päätyttyä koskeva 26067: kuorten toimittamismenettely ulkomailla ole- säännös vastaisi voimassa olevan edustajain- 26068: vista ennakkoäänestyspaikoista ulkoasiainmi- vaalilain 71 § 3 momenttia. Voimassa ole- 26069: nisteriölle olisi asiallisesti voimassa olevan vassa kunnallisvaalilaissa ei tätä koskevaa 26070: sääntelyn kaltainen (edustajainvaalilain säännöstä ole, vaikka sen mukaisesti on kui- 26071: 77 §:n 2 ja 3 momentti). Se, miten lähete- tenkin myös kunnallisvaaleissa toimittu. 26072: kuoret toimitettaisiin ulkoasiainministeriöstä 67 §. Muutoksenhakukielto ennakkoää- 26073: kunnan keskusvaalilautakunnalle, jätettäisiin nestystä koskevassa asiassa. Pykälässä sää- 26074: kuitenkin ulkoasiainministeriön päätettäväk- dettäisiin muutoksenhakukiellosta tässä lu- 26075: si. vussa tarkoitettuun vaaliviranomaisen pää- 26076: 64 §. Ennakkoäänestysasiakirjojen tarkas- tökseen. Muutosta ei saisi hakea sen enem- 26077: taminen. Ennakkoäänestysasiakirjat tarkas- pää valittamalla kuin muutoinkaan (ylimää- 26078: tetaan kunnan keskusvaalilautakunnassa vaa- räiset muutoksenhakukeinot). Voimassa ole- 26079: lipäivää edeltävänä perjantaina klo 19 jäl- vasta lainsäädännöstä tällainen sääntely 26080: keen pidettävässä kokouksessa. Pykälässä puuttuu, mutta käytännössä ennakkoäänes- 26081: HE 48/1998 vp 37 26082: 26083: tystä koskevista päätöksistä ei ole tähänkään siitä, että äänestyspaikka voidaan erityisestä 26084: asti voitu valittaa kuin vasta tekemällä vali- syystä sijoittaa äänestysalueen tai kunnankin 26085: tus vaalien tuloksen vahvistamista koskevas- ulkopuolelle, on ehdotuksessa sijoitettu 26086: ta päätöksestä. Tämä olisi menettely myös 10 §:ään. 26087: ehdotettavan pykälän johdosta. 71 §. Valmistavat toimenpiteet. Pykälässä 26088: säädettäisiin kunnan keskusvaalilautakunnan 26089: 6 luku. Vaalipäivän äänestys tehtävistä vaalipäivän äänestyksen järjeste- 26090: lyissä ja lueteltaisiin ne asiakirjat ja tarvik- 26091: 68 §. Vaalipäivän äänestyksen toimittami- keet, jotka vaalilautakunnalla välttämättä 26092: nen. Pykälään otettaisiin tähän asti vaalitoi- tulee olla käytössään (1 momentti) sekä sää- 26093: mitukseksi kutsuttua vaalipäivän äänestystä dettäisiin oikeusministeriön velvollisuudesta 26094: koskevat yleiset säännökset, jotka vastaisivat huolehtia siitä, että vaalilautakunnille toimi- 26095: voimassa olevaa lainsäädäntöä (edustajain- tetaan äänestysliput, vaalipöytäkirjalomak- 26096: vaalilain 5 §, 46 §:n 3 momentti ja 53 §:n keet, sinetöiruisvälineet ja tarvittaessa vaali- 26097: 1 momentti sekä kunnallisvaalilain 2 §:n uumat (2 momentti). Käytännössä oikeusmi- 26098: 2 momentti, 44 §:n 2 momentti ja 51 §:n nisteriö toimittaisi mainitut tarvikkeet vaali- 26099: 1 momentti). Pykälän 1 momentissa säädet- piirilautakunnan ja/tai kunnan keskusvaali- 26100: täisiin äänestyksen toimittamisesta yhtäaikai- lautakunnan välityksellä. Pykälä vastaisi voi- 26101: sesti jokaisessa kunnassa äänestysalueittain massa olevan edustajainvaalilain 49 §:ää ja 26102: ja siitä äänestysalueesta, jossa kukin äänioi- kunnallisvaalilain 47 §:ää. 26103: keutettu saa äänestää. Pykälän 2 momentti Ehdokaslistojen yhdistelmien ja presiden- 26104: olisi uusi, mutta se ainoastaan täydentäisi tinvaalin ehdokasluettelon toimittamisesta 26105: ehdotettua 17 §:ää. Vaalipäivän äänestykses- ehdotetaan säädettäväksi 45 §:ssä ja vaali- 26106: tä tiedottamisesta säädettäisiin 3 momentis- luetteloiden toimittamisesta seuraavassa 26107: sa. Siinä tarkoitettu kuulutus voitaisiin antaa 72 §:ssä. 26108: 50 §:n 2 momentissa tarkoitetun kuulutuksen 72 §. Vaaliluettelot ja niiden toimittami- 26109: yhteydessä. Vaalipäivän ajankohdasta kussa- nen. Pykälä sisältäisi määräykset vaaliluette- 26110: kin vaalissa ehdotetaan säädettäväksi vaali- loiden tulostamis- ja toimittamisajankohdis- 26111: kohtaisissa säännöksissä ( 4 momentti). ta, tulostamisen suorittajasta sekä vaaliluette- 26112: 69 §. Ä änestysaika. Pykälä sisältäisi voi- loiden toimittamismuodosta (1 momentti), 26113: massa olevan edustajainvaalilain 47 §:n ja vaaliluetteloiden tietosisällöstä (2 momentti), 26114: kunnallisvaalilain 45 §:n mukaisen sääntelyn vaaliluetteloiden poikkeuksellisesta tulosta- 26115: vaalipäiv~.n äänestyksen kellonajoista. misesta (3 momentti) sekä kunnan keskus- 26116: 70 §. A änestyspaikka. Myös vaalipäivän vaalilautakunnan velvollisuudesta huolehtia, 26117: äänestyspaikkaa koskeva pykälä vastaisi voi- että luettelot ovat vaalilautakuntien käytettä- 26118: massa olevaa lainsäädäntöä (edustajainvaali- vissä ja vaaliluetteloiden ei-julkisuudesta 26119: lain 48 § ja 49 §:n 1 kohta sekä kunnallis- ennen vaalitoimituksen päättymistä ( 4 mo- 26120: vaalilain 46 § ja 47 §:n 1 kohta). Edellä mentti). Pykälä vastaisi voimassa olevaa 26121: 10 §:n 2 momentissa ehdotetun mukaisesti lainsäädäntöä, jossa säännökset on sijoitettu 26122: kunnanhallitus määräisi äänestysalueelle ää- äänioikeusrekisteriä koskevan luvun (2 luku; 26123: nestyspaikan ja vastaisi siitä, että paikassa edustajainvaalilain 21 § ja kunnallisvaalilain 26124: on tarpeellinen kalustus. Kunnan keskusvaa- 17 §) loppuun, koska vaaliluettelot tuloste- 26125: lilautakunta puolestaan huolehtisi yleisesti taan äänioikeusrekisteristä. Nyt säännökset 26126: siitä, että paikka on käytettävissä ja kai- ehdotetaan kuitenkin siirrettäväksi vaalipäi- 26127: kista muistakin pail\.kaan liittyvistä käy- vän äänestystä koskevaan lukuun, koska 26128: tännön järjestelyistä. Aänestyspaikkaa mää- vaaliluetteloita käytetään nimenomaan vaali- 26129: rättäessä tulisi, rakennusasetuksen 85 a §:n päivän äänestyksessä. Vaaliluetteloita koske- 26130: (930/1989) mukaisesti, ottaa huomioon myös vat säännökset uudistettiin samassa yh- 26131: liikuntavammaisten ja muiden liikuntarajoit- teydessä kuin äänioikeusrekisteriä koskevat 26132: teisten äänestäjien mahdollisuudet äänestää säännökset (ks. HE 175/1995 vp, s. 24, 25 26133: vaalipäivän äänestyspaikassa. Vammaisten ja 34 sekä tämän esityksen 2 luvun peruste- 26134: äänestäjien kuljetuksen järjestämisestä sää- lut). 26135: dettäisiin voimassa olevan lain mukaisesti Uutena sääntelynä ehdotetaan lisättäväksi 26136: 192 §:ssä. (3 momentti), että oikeusministeriö voisi 26137: Voimassa olevassa laissa pykälään ehdo- erityisestä syystä määrätä, että vaaliluettelot 26138: tettujen säännösten yhteydessä oleva säännös tulostetaan äänioikeusrekisteristä heti rekis- 26139: 38 HE 48/1998 vp 26140: 26141: terin lainvoimaiseksi tulon jälkeen ja että ne avustajana valitsemaansa henkilöä tai, jollei 26142: viipymättä toimitetaan kunnan keskusvaali- se viivytä vaalitoimitusta, myös vaalilauta- 26143: lautakunnalle. Erityinen syy voisi lähinnä kunnan jäsentä (2 ja 3 momentti). Pykälän 4 26144: olla se, ettei äänioikeusrekisteriä, teknisen momentissa säädettäisiin, että ehdokkaana 26145: tai muun vastaavan syyn takia lainkaan käy- vaaleissa oleva henkilö ei saa toimia 1 mo- 26146: tettäisi ennakkoäänestyspaikoissa tai kunnan mentissa tarkoitettuna vaaliavustajana eikä 2 26147: keskusvaalii autakunnassaennakkoäänestysai- ja 3 momentissa tarkoitettuna äänestäjän va- 26148: kana. Ennakkoäänestyksiä ei siten merkittäi- litsemana avustajana. Pykälän 5 momenttiin 26149: si äänioikeusrekisteriin ennakkoäänestyspai- otettaisiin edelleen avustajan eettisluontei- 26150: kassa, vaan äänestykset otettaisiin vastaan nen, mutta myös juridisesti velvoittava toi- 26151: manuaalisesti ja toimitettaisiin normaalissa mintaohje. Pykälän sääntely olisi olennaises- 26152: järjestyksessä kunnan keskusvaalilautakun- ti sama kuin mitä ennakkoäänestyksen osalta 26153: nalle, joka sitten merkitsisi ne vaaliluetteloi- tässä esityksessä ehdotetaan (ks. 59 §:n 3 26154: hin. Menettely olisi siis jokseenkin sama, momentti). 26155: mikä oli voimassa ennen äänioikeusrekisteriä 75 §. Vaalipäivän äänestyksen aloittami- 26156: koskevien säännösten voimaantuloa (viimek- nen. Vaaliuoman sulkemismenettelyä ja ää- 26157: si vuoden 1995 eduskuntavaaleissa). On kui- nestyslippupaketin avaamista koskeva pykälä 26158: tenkin syytä korostaa, että tätä säännöstä vastaisi voimassa olevan edustajainvaalilain 26159: sovellettaisiin vain poikkeustilanteissa. 52 §:ää j~ kunnallisvaalilain 50 §:ää. 26160: Uusi säännös olisi myös 4 momentin mai- 76 §. Aänestämään ilmoittautuminen. Py- 26161: ninta siitä, että vaaliluettelot ovat julkisia kälään otettaisiin sellaisenaan voimassa ole- 26162: vasta vaalitoimituksen päättymisen jälkeen van lainsäädännön (edustajainvaalilain 53 26163: eli vaalipäivänä vasta kello 20 jälkeen, euro- §:n 2 ja 3 momentti ja kunnallisvaalilain 51 26164: parlamenttivaaleissa kuitenkin vasta kello 22 §:n 2 ja 3 momentti) mukaiset säännökset 26165: jälkeen. Voimassa olevassa lainsäädännössä äänestäjän velvollisuudesta ilmoittautua vaa- 26166: on vastaava säännös äänioikeusrekisteriin lilautakunnalle ja hänen äänioikeutensa tar- 26167: tehtävien äänestämismerkintöjen osalta. Se kastamisesta ( 1 momentti) sekä äänestäjän 26168: ehdotetaan otettavaksi sellaisenaan myös velvollisuudesta todistaa henkilöllisyytensä 26169: tähän uuteen vaalilakiin (ks. 30 §:n 2 mo- (2 momentti). Henkilöllisyyden todistamista 26170: mentti), joten yhdenmukaisuuden vuoksi on koskeva säännös otettiin tällaisena voimassa 26171: syytä ulottaa sama sääntely koskemaan myös olevaan vaalilainsäädäntöön vuoden 1996 26172: vaaliluetteloita. alusta voimaan tulleilla laeilla (ks. HE 26173: 73 §. Järjestys äänestyspaikalla. Pykälä 17511995 vp, s. 27 ja 34). Aikaisemman 26174: sisältäisi voimassa olevan lainsäädännön sääntelyn mukaan henkilöllisyys tuli todistaa 26175: (edustajainvaalilain 51 §ja kunnallisvaalilain vain tarvittaessa. 26176: 49 §) mukaisen kiellon äänestyspaikalla vai- 77 §.Äänestäminen vaalipäivänä. Pykäläs- 26177: kuttaa vaalivapauteen puhein tai kirjoituksin sä säädettäisiin, ketä ehdokasta äänestäjällä 26178: ( 1 momentti) sekä säännöksen vaalilautakun- on oikeus äänestää (1 momentti) ja miten 26179: nan oikeudesta ryhtyä tarvittaviin toimiin äänestysmerkintä tehdään (2 momentti). 26180: järjestyksen ylläpitämiseksi (2 momentti). Sääntely vastaisi voimassa olevan edusta- 26181: Jälkimmäiseen momenttiin on ehdotuksessa jainvaalilain 54 §:ää ja 55 §:ää, kunnallis- 26182: myös lisätty yleisluonteinen maininta siitä, vaalilain 52 §:ää ja europarlamenttivaalilain 26183: että äänestys on järjestettävä siten, että vaa- 18 §:n 2 momenttia. Sääntely olisi myös 26184: lisalaisuus säilyy. Voimassa olevassa edusta- sama mitä tässä esityksessä ennakkoäänes- 26185: jainvaalilaissa vaalisalaisuus mainitaan useis- tyksen os.~lta ehdotetaan (ks. 59 §). 26186: sa kohdissa, muun muassa 55 §:ssä ja 49 §:n 78 §. A änestäm isen päättäm istoim et. Py- 26187: 2 kohdassa sekä kunnallisvaalilain 52 ja kälä sisältäisi määräykset äänestyslipun tait- 26188: 47 §:n 2 kohdassa. tamisesta ja leimaamisesta sekä lipun laitta- 26189: 74 §. Avustaja. Myös vaaliavustajaa ja misesta vaaliuumaan (1 momentti) ja vaali- 26190: äänestäjän itsensä valitsemaa avustajaa kos- luetteloon tai äänioikeusrekisteriin tehtävistä 26191: kevat säännökset ovat voimassa olevan lain- merkinnöistä (2 momentti). Pykälä vastaisi 26192: säädännön (edustajainvaalilaki 50 § ja kun- voimassa olevan edustajainvaalilain 56 §:ää 26193: nallisvaalilaki 48 §) mukaiset. Pykälässä ja 57 §:ää sekä kunnallisvaalilain 53 §:ää ja 26194: säädettäisiin vaaliavustajasta ja hänen tehtä- 54 §:ää (ks. HE 17511995 vp. s. 24, 27 ja 26195: vistään (1 momentti) sekä äänestäjän oikeu- 34). Voimassa olevissa pykälissä tässä koh- 26196: desta käyttää äänestysmerkinnän tekemisessä din olevaa säännöstä, jonka mukaan "vaali- 26197: HE 48/1998 vp 39 26198: 26199: lautakunnan on valvottava, että vaalitoimitus lainen äänestysalue, jossa äänioikeusrekiste- 26200: kunkin äänestäjän kohdalta tapahtuu niin rin mukaan on vähemmän kuin 120 äänioi- 26201: kuin tässä laissa on säädetty", ei ehdoteta keutettua. Voimassa olevan lainsäädännön 26202: otettavaksi uuteen vaalilakiin, koska sitä on mukaan pieni äänestysalue on sellainen, jos- 26203: pidettävä itsestään selvyytenä. ta perustellusti voidaan olettaa, että siellä 26204: 79 §. Vaalipäivän äänestyksen päättämi- käy vaalipäivänä äänestämässä enintään 50 26205: nen ja alustava ääntenlaskenta. Pykälässä henkilöä. Pienten äänestysalueiden määrää- 26206: säädettäisiin äänestyksen julistamisesta päät- minen tämän määritelmän nojalla on koettu 26207: tyneeksi, vaaliuuman avaamisesta ja äänes- joissakin kunnissa hankalaksi, koska asian 26208: tyslippujen lukumäärän laskemisesta (1 mo- arviointi täytyy perustaa ennustamiseen. Eh- 26209: mentti), alustavasta äänten laskennasta (2 dotettu muutos määräisi yksiselitteisesti sen, 26210: momentti), laskennan suorittamisesta kes- onko äänestysalue tavallinen vai pieni. 26211: keytyksettä loppuun (3 momentti) sekä las- Muilta osin sääntely ehdotetaan siirrettä- 26212: kettujen äänestyslippujen paketoimisesta ja väksi asiallisesti sellaisenaan voimassa ole- 26213: sinetöimisestä (4 momentti). Säännös vastai- vasta lainsäädännöstä (edustajainvaalilain 60 26214: si pääosin voimassa olevan edustajainvaali- a, 61 ja 62 § sekä kunnallisvaalilain 57 a ja 26215: lain 59 §:n 1-4 momenttiaja kunnallisvaali- 58 §). Samaan pykälään on rakenteellisesti 26216: lain 56 §:n 1-4 momenttia. Voimassa olevan koottu pienen äänestysalueen määritelmä ja 26217: lainsäädännön mukaisesta avustavasta las- menettely pääpiirteittäin (1 momentti), vaali- 26218: kentahenkilökunnasta säädettäisiin 17 §:n 2 lautakunnan toimenpiteet (2 momentti) ja 26219: momentissa sekä vaaliasiamiesten läsnäolo- kunnan keskusvaalilautakunnan toimenpiteet 26220: oikeudesta 186 §:ssä. (3 momentti). 26221: 80 §. Vaalipöytäkirja. Vaalipöytäkirjaa 84 §. Muutoksenhakukielto vaalivi- 26222: koskevat säännökset ehdotetaan siirrettäväksi ranomaisen päätökseen. Pykälä sisältäisi 26223: uuteen vaalilakiin asiallisesti muuttamatto- muutoksenhakukiellon luvussa tarkoitettuihin 26224: mina. Pykälän 1 ja 2 momentissa säädettäi- vaaliviranomaisen päätöksiin. Perusteluna 26225: siin pöytäkirjaan merkittävistä asioista, 2 viitataan 46 ja 67 §:n kohdalla lausuttuun. 26226: momentissa pöytäkirjan liitteiksi otettavista 26227: valtakirjoista ja 4 momentissa pöytäkirjan 7 luku. Vaalien tuloksen laskenta ja 26228: tarkastamisesta, allekirjoittamisesta ja pake- vahvistaminen 26229: toimisesta. Voimassa olevassa lainsäädän- 26230: nössä pöytäkirjasta säädetään edustajainvaa- Tähän lukuun koottaisiin kaikkia vaaleja 26231: lilain 60 §:ssä ja kunnallisvaalilain 57 §:ssä. koskevat yhteiset säännökset vaalien tulok- 26232: 81 §. Tiedottaminen alustavan ääntenlas- sen laskennasta ja vahvistamisesta. Vaali- 26233: kennan tuloksesta. Pykälässä säädettäisiin, kohtaisissa säännöksissä olisivat vaalien eri- 26234: että vaalipiirilautakunnat, kunnan keskusvaa- tyispiirteiden edellyttämät yhteisten säännös- 26235: lilautakunnat ja vaalilautakunnat tiedottavat ten lisäksi tarvittavat säännökset, erityisesti 26236: alustavan ääntenlaskennan tuloksesta oikeus- presidentinvaalia ja europarlamenttivaaleja 26237: ministeriön määräämällä tavalla. Vastaavan- varten. Voimassa olevassa edustajainvaali- 26238: lainen sääntely on voimassa olevan edusta- laissa vastaavat säännökset .~isältyvät 7 lu- 26239: jainvaalilain 82 §:n 2 momentissa ja kunnal- kuun, jonka otsikkona on "Aänten laskemi- 26240: lisvaalilain 76 §:n 2 momentissa. nen, vaalien tuloksen vahvistaminen ja val- 26241: 82 §. Äänestyslippujen ja vaalipöytäkirjo- takirjan antaminen", j~. kunnallisvaalilaissa 8 26242: jen toimittaminen vaalilautakunnista. Pykälä lukuun otsikoltaan "Aänten laskeminen ja 26243: sisältäisi voimassa olevan lainsäädännön vaalien tuloksen vahvistaminen". 26244: (edustajainvaalilain 61 §ja kunnallisvaalilain 85 §. Tuloksen laskennasta vastaavat vi- 26245: 58 §) mukaiset määräykset äänestyslippujen ranomaiset. Pykälässä säädettäisiin voimassa 26246: ja vaalipöytäkirjojen toimittamisesta vaalipii- olevan lain mukaisesti, mutta kokoavasti 26247: rilautakunnalle eduskuntavaaleissa, presiden- vaalien tuloksen laskennasta vastaavista vi- 26248: tinvaalissa ja europarlamenttivaaleissa sekä ranomaisista. Nykyisin tämä käy ilmi vaa- 26249: kunnan keskusvaalilautakunnalle kunnallis- lilakien eri kohdista. 26250: vaaleissa. 86 §. Äänestyslipun mitättömyys. Pykälä 26251: 83 §. Pienten äänestysalueiden äänestysli- sisältäisi pääasiassa voimassa olevan lain 26252: put. Pieniä äänestysalueita koskevaa säänte- (edustajainvaalilain 83 §ja kunnallisvaalilain 26253: lyä ehdotetaan täsmennettäväksi siten, että 77 §) 1ll1.lk<IDrt säänrft.<et ääreslysli{ul mitättänyyrestä. 26254: pieneksi äänestysalueeksi määrättäisiin sel- Europarlamenttivaalilain 20 §:n mukaan 26255: 40 HE 48/1998 vp 26256: 26257: äänestyslippu on mitätön myös, jos sillä on mentti sekä kunnallisvaalilain 79 §:n 1 ja 2 26258: äänestetty ehdokasta, joka on asetettu eh- momentti) sisältyisivät tämän pykälän 1 mo- 26259: dokkaaksi samoissa vaaleissa myös jossakin menttiin sanonnallisesti tarkistettuina. Pykä- 26260: toisessa Euroopan unionin jäsenvaltiossa. län 2 momentissa olisivat vaaliliiton ehdok- 26261: Tätä säännöstä ei ehdoteta otettavaksi enää kaiden järjestystä ja vertauslukuja koskevat 26262: tällaisenaan vaalilakiin, koska kysymyksessä säännökset nykyisiä säännöksiä (edustajain- 26263: ~.i oikeastaan ole äänestyslipun mitättömyys. vaalilain 86 § ja kunnallisvaalilain 80 §) 26264: Aäni ei toki mene kysymyksessä olevalle asiallisesti vastaavansisältöisinä. Pykälän 3 26265: ehdokkaalle, mutta se luetaan kuitenkin sen momenttiin puolestaan otettaisiin nyt edusta- 26266: puolueen tai ehdokaslistan hyväksi, johon jainvaalilain 85 §:n 3 momentissa ja kunnal- 26267: ehdokas kuuluu. Tätä tarkoittava säännös lisvaalilain 79 §:n 3 momentissa oleva sään- 26268: olisi myös vaalilaissa (89 §). tely valitsijayhdistyksen ehdokkaan vertaus- 26269: 87 §. Ennakkoäänten laskenta. Pykälässä luvusta voimassa olevan lain mukaisena. 26270: säädettäisiin sisällöllisesti voimassa olevan 91 §.Arvan käyttö. Edustajainvaalilain 89 26271: lain (edustajainvaalilain 81 § ja kunnallis- §:ssä ja kunnallisvaalilain 83 §:ssä nykyisin 26272: vaalilain 75 §) mukaisesti siitä, miten ennak- oleva tasatuloksen ratkaisemista arpomalla 26273: koäänestyksessä annetut äänet vaalipäivänä koskeva sääntely siirrettäisiin sellaisenaan 26274: laskettaisiin. Kunnallisvaalien osalta säilytet- tähän pykälään. Yhteisiin säännöksiin sijoi- 26275: täisiin ennakkoäänten vähäisen määrän edel- tettuna se koskisi kaikkia vaaleja, ja sitä so- 26276: lyttämä pQ.ikkeusääntely. vellettaisiin tarvittaessa, kuten 140 §:n koh- 26277: 88 §. Aänten tarkastuslaskenta. Vaalien dalla todetaan, myös sen ratkaisemiseen, 26278: jälkeisenä päivänä kello 9 alkaisi nykyisin ketkä kaksi henkilöä ovat ehdokkaina presi- 26279: yleisesti varsinaiseksi tuloslaskennaksi kut- dentinvaalin toisessa vaalissa. 26280: suttava äänten tarkastuslaskenta. Siinä tar- 92 §. Vaalien tuloksen määrääminen edus- 26281: kastettaisiin vaalipäivän äänestyksessä an- kuntavaaleissa ja kunnallisvaaleissa. Sään- 26282: netut äänestysliput sekä vaalilautakuntien nökset äänestyksen tuloksen määräämisestä 26283: laskelmat ja kunnan keskusvaalilautakunnan eduskunta- ja kunnallisvaaleissa sisältyisivät 26284: pienillä äänestysalueilla ja niihin yhdistetyil- tähän pykälään asiallisesti samansisältöisinä 26285: lä äänestysalueilla annettuja ääniä koskevat kuin voimassa olevassa laissa (edustajain- 26286: laskelmat. Asiallisesti säännös vastaisi voi- vaalilain 87 § ja kunnallisvaalilain 81 §:n 1 26287: massa olevaa sääntelyä (edustajainvaalilain ja 2 momentti). 26288: 82 § ja kunnallisvaalilain 76 §). Lain 97 §:ään sisällytettäväksi ehdotetun 26289: 89 §. Ehdokkaiden saamien äänimäärien viittaussäännöksen mukaan presidentinvaalin 26290: laskeminen yhteen. Pykälässä säädettäisiin, ja europarlamenttivaalien tuloksen määrää- 26291: että samaan vaaliliittoon, puolueeseen tai misestä säädettäisiin jäljempänä vaalikohtai- 26292: yhteislistaan kuuluvien ehdokkaiden hyväksi sissa säännöksissä. 26293: annetut äänet lasketaan yhteen vaaliliiton, 93 §. Kansanedustajien varaedustajat. Py- 26294: puolueen tai yhteislistan hyväksi. Näinhän kälään sisältyisivät pääosin nykyistä säänte- 26295: nykyisinkin menetellään, mutta asianomai- lyä (edustajainvaalilain 88 §) vastaavat sään- 26296: nen säännös puuttuu. Vaalikelvottomalle tai nökset kansanedustajan varamiehestä. Vara- 26297: kuolleelle ehdokkaalle annetut äänet tulisivat miehen sijasta käytettäisiin kuitenkin käsitet- 26298: voimassa olevan lain mukaisesti (edusta- tä varaedustaja. Jos Ahvenanmaan maakun- 26299: jainvaalilain 84 § ja kunnallisvaalilain 78 §) nan vaalipiirissä jouduttaisiin edustajanpai- 26300: sen puolueen tai yhteislistan hyväksi, johon kan avoimeksi tulemisen johdosta toimitta- 26301: ehdokas kuuluu. Lisäksi säädettäisiin, kuten maan uudet eduskuntavaalit, määräisi oi- 26302: jo 86 §:n kohdalla on todettu, että vastaavas- keusministeriö eikä, kuten nykyisin, Ah- 26303: ti meneteltäisiin niiden äänten osalta, jotka venanmaan lääninhallitus uusien vaalien 26304: on annettu ehdokkaalle, joka on europarla- ajan. 26305: menttivaaleissa asetettu ehdokkaaksi samois- Vaikka tämä ja neljä seuraavaa pykälää 26306: sa vaaleissa myös jossakin toisessa Euroo- koskisivat kukin vain yhdentyyppisiä vaale- 26307: pan unionin jäsenvaltiossa (vrt. nykyinen ja, ne on kuitenkin katsottu aiheelliseksi si- 26308: europarlamenttivaalilain 20 §). sällyttää yhteisiin säännöksiin, koska niiden 26309: 90 §. Vaalien tuloksen laskentatapa. Voi- voidaan yhdessä katsoa muodostavan muihin 26310: massa olevan lain mukaiset säännökset ver- vaalien tuloksen laskentaa ja vahvistamista 26311: tauslukujen ja vaalien tuloksen laskemista- koskeviin säännöksiin olennaisesti liittyvän 26312: vasta (edustajainvaalilain 85 §:n 1 ja 2 mo- perussääntelyn. 26313: HE 48/1998 vp 41 26314: 26315: 94 §. V aravaltuutetut. Säännös varavaltuu- 98 §. Euroopan parlamentin jäsenen vara- 26316: tettujen valitsemisesta valtuutetuille sisältyy jäsen. Säännös Euroopan parlamentin jä- 26317: kuntalain 11 §:ään. Pykälään otettaisiin ny- seneksi valitun varajäsenen määräämisestä 26318: kyistä kunnallisvaalilain 82 §:ää vastaava otettaisiin voimassa olevaa europarlament- 26319: viittaussäännös tähän kuntalain pykälään ja tivaalilain 24 §:ää lähes sellaisenaan vastaa- 26320: muut mainitun kunnallisvaalilain pykälän vana tähän pykälään. 26321: säännökset asiallisesti sellaisinaan. 99 §. Vaalien tuloksen merkitseminen 26322: 95 §. Eduskuntavaalien tuloksen vahvista- pöytäkirjaan. Nykyisin edustajainvaalilain 95 26323: minen ja julkaiseminen sekä tuloksesta tie- §:ssä ja kunnallisvaalilain 88 §:ssä olevat 26324: dottaminen. Otsikossa mainittuja asioita kos- säännökset vaalituloksen merkitseruisestä 26325: keva nykyisin edustajainvaalilain 90 ja 96 vaaliviranomaisen pöytäkirjaan koottaisiin 26326: §:ään sisältyvä sääntely otettaisiin asiallisesti säännösten yhtenäistäruisestä ja muun l<;ti~ 26327: vastaavansisältöisenä tähän pykälään. säädännön muuttumisesta johtuvin vähätsm 26328: 96 §. Kunnallisvaalien tuloksen vahvista- sanonnallisin tarkistuksin tähän pykälään. 26329: minen ja julkaiseminen sekä tuloksesta tie- 100 §.Asiakirjojen ja tarvikkeiden säilyt- 26330: dottaminen. Otsikossa mainituista asioista täminen. Pykälässä säädettäisiin vähäisin sa- 26331: säädetään nykyisin kunnallisvaalilain 85 nonnallisin tarkistuksin asiallisesti edusta- 26332: §:ssä. Pykälässä tätä sääntelyä ehdotetaan jainvaalilain 98 §:n 1 ja 2 momentissa sekä 26333: täydennettäväksi kahdessa suhteessa. Ensin- kunnallisvaalilain 90 §:ssä säädettyä vastaa- 26334: näkin kunnan keskusvaalilautakunta velvoi- vasti vaaliasiakirjojen ja -tarvikkeiden säi- 26335: tettaisiin julkaisemaan vaalien tuloksen sisäl- lyttämisestä. Kansallisarkisto on antanut vaa- 26336: tävä pöytäkirja valitusosoituksineen kunnan liasiakirjojen säilyttämisestä päätöksen ja 26337: julkisten kuulutusten ilmoitustaululle seitse- myös vaaleja varten annetuissa vaalikohtai- 26338: män päivän ajaksi. Vastaava sääntely on sissa määräyksissä ja ohjeissa on annettu 26339: kunnallisvaalilain 92 §:n 2 momentin nojalla asiasta ohjeita. 26340: voimassa jo nyt lääninoikeuden vaalivalituk- 26341: sen johdosta tekemän päätöksen suhteen. 8 luku. Muutoksenhaku 26342: Julkaisemisesta alkaisi kunnan jäsenten osal- 26343: ta määräaika vaalivalituksen tekemiseen. Tähän lukuun koottaisiin vaaleista valitta- 26344: Ehdotetuna säännöksellä on myös haluttu mista koskevat säännökset. Luvun säännök- 26345: korostaa valitusosoituksen liittämisen välttä- set korvaisivat voimassa olevassa laissa 26346: mättömyyttä, joka seuraisi 103 §:n 2 mo- edustajainvaalilain 8 lukuun ("Edustajain- 26347: mentissa säädettäväksi ehdotetusta hallinto- vaaleista valittaminen") ja kunnallisvaalilain 26348: lainkäyttölain, tässä tapauksessa sen 14 §:n 9 lukuun ("Vaaleista valittaminen") sisälty- 26349: soveltamisesta. Toiseksi keskusvaalilauta- vät säännökset sekä presidentinvaalilain 30 26350: kunnan velvollisuudeksi ehdotetaan säädettä- §:n ja europarlamenttivaalilain 28 §:n viit- 26351: väksi tiedon antaminen vaalien tuloksesta taussäännökset 26352: heti myös oikeusministeriölle siten kuin mi- Erityissäännöksinä lukuun sisältyvät sään- 26353: nisteriö määrää. Nykyisin nämä tiedot kul- nökset syrjäyttäisivät hallintolainkäyttölain 26354: keutuvat oikeusministeriölle hyvin sattuman- säännökset siltä osin kuin ne olisivat vii- 26355: varaisesti. Oikeusministeriö tarvitsee tiedon meksi mainitusta laista poikkeavia (hallinto- 26356: vaalitietojärjestelmää ja tietopalvelua ja Ti- lainkäyttölain 3 §). Hallintolainkäyttölakia 26357: lastokeskus vaalitietojärjestelmästä laaditta- on kuitenkin haluttu tässä ehdotuksessa mah- 26358: via tilastoja varten. dollisimman laajalti noudatettavaksi, kuten 26359: 97 §. Presidentinvaalia ja europarlam entti- ilmenee ehdotetusta lain 103 §:n 2 momen- 26360: vaaleja koskevat säännökset. Kuten jo 91 tista. 26361: §:n kohdalla on todettu, pykälässä säädettäi- Muutoksenhausta vaaliviranomaisten aset- 26362: siin, että säännökset presidentinvaalin ja eu- tamista koskeviin päätöksiin ei vaalilaissa 26363: roparlamenttivaalien ehdokkaiden saamien olisi säännöksiä. Siten muutosta lääninhalli- 26364: äänten laskemisesta ja näiden vaalien tulok- tuksen päätökseen vaalipiirilautakunnan aset- 26365: sen laskemistavasta, määräämisestä, vahvis- tamisesta haettaisiin tavanomaisessa järjes- 26366: tamisesta ja julkaisemisesta sekä siitä tiedot- tyksessä hallintovalituksin lääninoikeudelta 26367: tamisesta sisältyisivät vaalikohtaisiin sään- ja valtuuston päätökseen kunnan keskusvaa- 26368: nöksiin. Tällä viittaussäännöksellä on tarkoi- lilautakunnan asettamisesta kuntalain 90 §:n 26369: tus pyrkiä antamaan kokonaiskuva tuloksen mukaisin kunnallisvalituksin sekä kunnan- 26370: laskennasta eri vaaleissa. hallituksen päätökseen vaalilautakunnan ja 26371: 26372: 26373: 380125L 26374: 42 HE 48/1998 vp 26375: 26376: -toimikunnan asettamisesta ensin kuntalain edellytettäisiin 104 §:ssä, että lainvastaisuus 26377: 89 §:n mukaisin oikaisuvaatimuksin ja sitten on ilmeisesti voinut vaikuttaa vaalien tulok- 26378: kunnallisvalituksin lääninoikeudelta. Samas- seen. 26379: sa järjestyksessä haettaisiin muutosta mainit- Lisäksi jokainen asianomaisessa vaalipii- 26380: tujen viranomaisten muihinkin muuta kuin rissä tai kunnassa taikka asianomaisella ää- 26381: vaalien tuloksen vahvistamista koskeviin nestysalueella äänioikeutettu henkilö ja kun- 26382: vaalien toimittamiseen liittyviin päätöksiin. nallisvaaleissa kunnan jäsen saisivat valittaa 26383: 101 §. Valituksen kohde. Päätökseen, jolla päätöksestä sillä perusteella, että vaalit on 26384: vaalien tulos on vahvistettu, saisi entiseen toimitettu virheelhsessä järjestyksessä ja että 26385: tapaan hakea muutosta valittamalla sen mu- tämä on saattanut vaikuttaa vaalien tulok- 26386: kaan kuin tässä luvussa säädetään. Nykyisin seen. Viimeksi mainitun valitusperusteen 26387: tämä säännös on ilmaistu jossakin määrin asettamalla on haluttu rajata pois vetoamiset 26388: toisin muotoiltuna edustajainvaalilain 99 pieniin menettelyvirheisiin vaaleista valitet- 26389: §:ssä ja kunnallisvaalilain 91 §:ssä. Tästä 1 taessa. 26390: momenttiin sisällytettäväksi ehdotetusta pää- Vaaleja valmistavia toimenpiteitä koskevat 26391: säännöstä olisi 2 momentissa poikkeussään- ja äänestyksen toimittamisessa tehdyt pää- 26392: nös, jonka mukaan presidentinvaalin ensim- tökset tai toimenpiteet, joihin ei erikseen 26393: mäisen ja toisen vaalin tuloksen vahvista- saisi hakea muutosta, voisivat tulla tutkituik- 26394: mista koskeviin päätöksiin ei saisi hakea si vasta vaalivalituksen yhteydessä (ks. 46, 26395: muutosta valittamalla.Tämä valituskielto si- 67 ja 84 §:n muutoksenhakukiellot). 26396: sältyy nykyisin presidentinvaalilain 30 §:ään. Säännösten uusi, yhtenäistetty kirjoitustapa 26397: Valittamista ei ole katsottu voitavan sallia ei käytännössä oikeusturvan toteutumisen 26398: sen aiheuttaman epävarmuuden ja presiden- kannalta supistaisi tai laajentaisi valittamaan 26399: tinvaalin pitkittymisen vuoksi. Valitsemalla oikeutettujen piiriä. 26400: valituskiellon sanonnaksi "ei saa hakea muu- 103 §. Valituksen tekeminen ja käsittely. 26401: tosta valittamalla" on haluttu osoittaa, että Valitus tehtäisiin toimivaltaiselle eli sille 26402: muutoksenhaku ylimääräisin muutoksenha- lääninoikeudelle, jonka tuomiopiirissä sen 26403: kukeinoin on kuitenkin mahdollista. Sään- viranomaisen toimialue on, jonka päätökses- 26404: nökset ylimääräisistä muutoksenhakukeinois- tä valitetaan. Europarlamenttivaaleissa vali- 26405: ta (kantelu, menetetyn määräajan palauttami- tus tehtäisiin kuitenkin aina Uudenmaan lää- 26406: nen ja purku) sisältyvät hallintolainkäyttölain ninoikeudelle. Valitus olisi pykälän 1 mo- 26407: 59, 61 ja 63 §:ään. mentin mukaan tehtävä 14 päivän kuluessa 26408: 102 §. Valitusoikeus ja valitusperusteet. siitä, kun vaalien tulos on julkaistu. Valitus- 26409: Säännökset valituksen kohteesta, valitusoi- aika olisi voimassa olevan lain tapaan poik- 26410: keudesta ja valitusperusteista sisältyvät ny- keuksellisen lyhyt. Hallintolainkäyttölain 22 26411: kyisin edustajainvaalilain 99 ja 99 a §:ään §:n mukainen normaali valitusaika on 30 26412: sekä kunnallisvaalilain 91 ja 91 a §:ään ja päivää. Lyhyellä valitusajalla pyritään saa- 26413: välillisesti myös lain 91 b §:ään. Ehdotuk- maan vaalien tulos lainvoimaiseksi ja lopul- 26414: sessa nämä säännökset on yhtenäistettyinä liseksi mahdollisimman nopeasti. Samaan 26415: sekä hallintolainkäyttölain ja kuntalain vali- tähdätään 3 momentiksi sisällytettäväksi eh- 26416: tussäännöksissä omaksuttuja periaatteita ja dotetulla, myös voimassa olevan sääntelyn 26417: mainittujen lakien käsitteistöä mahdollisuuk- mukaisella säännöksellä, jonka mukaan vaa- 26418: sien mukaan myötäillen koottu tähän pykä- livalitus olisi käsiteltävä kiireellisesti. 26419: lään. Kuten edellä on todettu, vuonna 1996 an- 26420: Vaaliviranomaisen päätöksestä saisi ensin- nettua hallintolainkäyttölakia on haluttu 26421: näkin valittaa jokainen, jonka etua tai oi- mahdollisimman laajalti noudatettavaksi vaa- 26422: keutta päätös loukkaa. Lisäksi saisi valittaa leista valitettaessa ja vaalivalituksia käsitel- 26423: jokainen vaaleissa ehdokkaana ollut henkilö täessä. Tämän johdosta ehdotetaan pykälän 2 26424: ja ehdokaslistan julkaisemista tarkoittavan momentissa säädettäväksi, että valitusmenet- 26425: hakemuksen tehnyt puolue tai yhteislista telystä ja valituksen käsittelystä olisi muu- 26426: sillä perusteella, että päätös on lainvastainen. toin voimassa, mitä hallintolainkäyttölaissa 26427: Puolueella tarkoitettaisiin kunnallisvaaleissa säädetään. 26428: myös puolueen jäseniä kunnassa edustavaa Säännökset vastaisivat asiallisesti voimas- 26429: yhdistystä. Jotta lainvastaisuudesta voisi seu- sa olevaa sääntelyä (edustajainvaalilain 99 26430: rata vaalien uudelleen toimitettavaksi mää- §:n 1 ja 3 momentti ja kunnallisvaalilain 91 26431: rääminen tai vaalien tuloksen oikaiseminen, a §:n 1 ja 3 momentti sekä europarlamentti- 26432: HE 48/1998 vp 43 26433: 26434: vaalilain 28 §). kunnan julkisten kuulutusten ilmoitustaulul- 26435: 104 §. Valitusviranomaisen päätös. Pykä- le. Säännös vastaisi voimassa olevaa säänte- 26436: län 1 momentissa säädettäisiin voimassa ole- lyä (kunnallisvaalilain 92 §:n 2 momentti). 26437: vaa lakia (edustajainvaalilain 99 a §:n 1 mo- 106 §. Jatkovalitus. Lääninoikeuden pää- 26438: mentti, kunnallisvaalilain 91 b §:n 1 mo- töksestä saisi valittaa korkeimpaan hallinto- 26439: mentti ja europarlamenttivaalilain 28 §) oikeuteen. Valitusaika olisi 30 päivää. Se 26440: asiallisesti vastaavasti, että, jos vaalivi- alkaisi päätöksen tiedoksi saamisesta taikka, 26441: ranomaisen päätös tai toimenpide on ollut jos päätöksestä on kuulutettu yleisradiolähe- 26442: lainvastainen ja lainvastaisuus on ilmeisesti tyksessä, siitä kun kuuluttaminen ensimmäi- 26443: saattanut vaikuttaa vaalien tulokseen ja jos sen kerran toimitettiin tai jos kysymys on 26444: vaalien tulos ei ole oikaistavissa, vaalit on 102 §:n 2 momentin 2 kohdan nojalla teh- 26445: määrättävä uusittaviksi. Eduskuntavaaleissa dystä valituksesta, siitä päivästä, jona päätös 26446: määräys koskisi asianomaista vaalipiiriä ja on pantu nähtäväksi. Niiden ohella, joilla 26447: kunnallisvaaleissa asianomaista kuntaa, mut- 102 §:n mukaan olisi valitusoikeus, muutos- 26448: ta europarlamenttivaaleissa vaalit uusittaisiin ta lääninoikeuden päätökseen saisi kunnallis- 26449: koko maassa, koska maa on näissä vaaleissa vaaleissa hakea myös kunnanhallitus, jos 26450: yhtenä vaalipiirinä. vaalien tulos on määrätty oikaistavaksi tai 26451: Myös pykälän 2 momentti, jossa säädettäi- vaalit uusittaviksi. Ehdotettu sääntely vastai- 26452: siin vaalien tuloksen oikaisemisesta, vastaisi si voimassa olevaa lakia (edustajainvaalilain 26453: voimassa olevaa sääntelyä (edustajainvaali- 100 §:n 2 ja 3 momentti sekä kunnallisvaa- 26454: lain 99 a §:n 2 momentti, kunnallisvaalilain Iilain 92 a §). 26455: 91 b §:n 2 momentti ja europarlamenttivaali- Korkeimman hallinto-oikeuden päätöksen 26456: lain 28 §). tiedoksi antamisesta ja kuuluttamisesta olisi 26457: 105 §. Päätöksen tiedoksianto. Tämän ja voimassa, mitä 105 §:ssä säädetään. Säännös 26458: seuraavan pykälän sisältöön ja muotoiluun vastaisi edustajainvaalilain 100 §:n 4 mo- 26459: ovat vaikuttaneet yhtäältä vaalivalitussään- menttia. Kunnallisvaalilaista vastaava sään- 26460: nösten yhdenmukaistamisen tarve myös oi- nös puuttuu. 26461: keusturvanäkökohdat huomioonottaen ja toi- 107 §. Valituksen johdosta uusittavat vaa- 26462: saalta uusi hallintolainkäyttölaki uusittuine lit. Säännökset valituksen johdosta uusitta- 26463: käsitteistöineen. Voimassa olevassa laissa vista vaaleista sisältyvät nykyisin edustajain- 26464: säännökset lääninoikeuden päätöksen tiedok- vaalilain 100 a §:ään ja kunnallisvaalilain 93 26465: siannosta ja jatkovalituksesta sisältyvät edus- ja 97 §:ään. Nämä säännökset otettaisiin yh- 26466: tajainvaalilain 100 §:ään ja kunnallisvaalilain tenäistettyinä vaalilain 107 §:ään. Kunnal- 26467: 92 ja 92 a §:ään. lisvaalilaista on tähän asti puuttunut nimen- 26468: Lääninoikeuden päätöksestä olisi pykälän omainen säännös siitä, miten määräytyy, 26469: 1 momentin mukaan annettava eduskunta- ja milloin uusittavien vaalien vaalipäivä on, 26470: europarlamenttivaaleissa tieto 1) valittajalle, joskin laista käy ilmi, että asiasta päättämi- 26471: 2) asianomaiselle vaalipiirilautakunnalle, 3) nen kuuluu kunnan keskusvaalilautakunnalle 26472: puolueiden ja yhteislistojen vaaliasiamiehille ja että vaalipäivän tulee olla sunnuntai. Sa- 26473: sekä 4) oikeusministeriölle, minkä lisäksi, moin kunnallisvaalilaista puuttuu edustajain- 26474: jos päätöksellä on määrätty vaalien tulos vaalilaissa oleva säännös siitä, että samat 26475: oikaistavaksi tai vaalit uusittaviksi, 5) kuu- vaaliviranomaiset toimivat myös uusittavissa 26476: luttamalla viipymättä yleisradiotoimintaa vaaleissa, minkä johdosta asia on ollut vali- 26477: harjoittavan laitoksen lähetyksessä. tusviranomaisen tai oikeusministeriön mää- 26478: Kunnallisvaaleissa päätöksestä olisi annet- räysten varassa. Nyt säännökset yhdenmu- 26479: tava tieto 1) valittajalle, 2) kunnanhallituk- kaistettaisiin. Jos kunnan keskusvaalilauta- 26480: selle, 3) kunnan keskusvaalilautakunnalle ja kunnan toimikausi kuitenkin olisi jo päätty- 26481: 4) puolueiden ja yhteislistojen vaaliasiamie- nyt, vaalien toimittamisesta huolehtisi sen 26482: hille sekä, jos päätöksellä on määrätty vaa- sijaan tullut keskusvaalilautakunta. 26483: lien tulos oikaistavaksi tai vaalit uusittaviksi, Valituskäytännöstä saatujen kokemusten 26484: 5) oikeusministeriölle. pohjalta ja epätietoisuuden välttämiseksi vas- 26485: Pykälän 2 momentin mukaan kunnan kes- taisuudessa on katsottu aiheelliseksi ehdottaa 26486: kusvaalilautakunnan olisi kunnallisvaaleissa pykälän 3 momentissa säädettäväksi, että 26487: saatettava lääninoikeuden päätös viipymättä uusittavissa vaaleissa noudatettaisiin samaa 26488: tiedoksi myös kunnan jäsenille asettamalla äänestysaluejakoa sekä käytettäisiin samaa 26489: päätös seitsemän päivän ajaksi nähtäväksi lainvoimaista äänioikeusrekisteriä ja samaa 26490: 44 HE 48/1998 vp 26491: 26492: ehdokaslistojen yhdistelmää kuin kumotuissa va maanantai oli vaalipäivä. Tätä ennen 26493: vaaleissa, jollei valitusviranomainen päätök- eduskuntavaalit toimitettiin heinäkuun en- 26494: sessään toisin määräisi, ja että Väestörekiste- simmäisenä sunnuntaina ja sitä seuraavana 26495: rikeskus huolehtisi siitä, että äänioikeusre- maanantaina ja vielä aikaisemmin vuoden 26496: kisteriin otetuille lähetetään uusi ilmoitus- 1906 vaalilain mukaan heinäkuun 1 ja 2 päi- 26497: kortti. vinä. Jos jompikumpi näistä päivistä oli py- 26498: Uusittavissa vaaleissa toimitettaisiin en- häpäivä, vaalitoimitus siirtyi seuraavana ar- 26499: nakkoäänestys vain siinä vaalipiirissä tai kipäivänä järjestettäväksi. Heinäkuusta vaa- 26500: kunnassa, jota määräys vaalien uusimisesta liajankohtana luovuttiin vuosilomien piden- 26501: koskee. tymisen ja niiden heinäkuuksi sijoittumisen 26502: Pykälässä ehdotetaan käytettäväksi käsit- johdosta. Maaliskuu on osoittautunut onnis- 26503: teitä "vaalien uusittaviksi määrääminen" ja tuneeksi eduskuntavaalien ajankohdan valin- 26504: "uusittavat vaalit" käsitteiden "vaalien uudel- naksi, minkä johdosta vaaliajankohta ehdote- 26505: leen toimitettaviksi määrääminen", "uusien taan säilytettäväksi ennallaan. 26506: vaalien toimitettaviksi määrääminen", "uu- Eduskuntavaalien vaalirytmiin on aiheutta- 26507: delleen toimitettavat/toimitetut vaalit" ja nut vaihtelua eduskunnan hajottaminen ja 26508: "uudet vaalit" sijasta. uusien vaalien määrääminen. Kaiken kaikki- 26509: aan eduskunta on hajotettu 14 kertaa, joskin 26510: toistaiseksi viimeisen kerran vuonna 1975. 26511: II OSA. V AALIKOHT AISET Tuolloin hajotusvaalit toimitettiin syyskuun 26512: SÄÄNNÖKSET kolmantena sunnuntaina ja sitä seuraavana 26513: maanantaina. Voimassa olevan edustajain- 26514: Vaalilain II osaan sisältyisivät yhteisistä vaalilain 46 §:n 2 momentin mukaan on ha- 26515: säännöksistä poikkeavat tai niitä täydentävät jotusvaalien vaalipäivä ensimmäisenä sun- 26516: säännökset vaalikohtaisesti ryhmiteltyinä. nuntaina 50 päivän kuluttua siitä, kun mää- 26517: Lain 9 lukuun sisältyisivät eduskuntavaaleja räys uusien vaalien toimittamisesta julkais- 26518: koskevat säännökset, 10 lukuun presidentin- tiin, jollei tasavallan presidentti määrää vaa- 26519: vaalia koskevat säännökset, 11 lukuun kun- litoimitukselle myöhäisempää sunnuntaita. 26520: nallisvaaleissa voimassa olevat säännökset ja Vaalitoimitus on kuitenkin pidettävä vii- 26521: 12 lukuun europarlamenttivaalisäännökset. meistään ensimmäisenä sunnuntaina 75 päi- 26522: vän kuluttua siitä, kun määräys uusien vaali- 26523: 9 luku. Eduskuntavaalit en toimittamisesta julkaistiin. Vastaava sään- 26524: nös sisältyisi sanonnallisesti tarkistettuna 26525: Eduskuntavaaleja koskevat erityissäännök- pykälän 2 momenttiin. 26526: set ryhmiteltäisiin luvussa väliotsakkein ero- Edustajainvaalilain 46 §:n 4 momenttiin 26527: tettuihin kokonaisuuksiin. Lukuun sisältyisi- sisältyvä säännös hajotusvaaleista tiedotta- 26528: vät säännökset eduskuntavaalien ajankohdas- misesta ulkomailla sisältyisi pykälän 3 mo- 26529: ta, eduskuntavaalien ehdokasasettelua koske- menttiin asiasisällöltään muuttamattomana. 26530: vat yleiset säännökset, puolueiden ehdokkai- 26531: den asettamista koskevat erityissäännökset, Ehdokasasettelua koskevat yleiset säännök- 26532: säännökset valitsijayhdistysten perustamises- set 26533: ta eduskuntavaaleissa ja ehdokashakemuk- 26534: sesta näissä vaaleissa sekä kansanedustajan Voimassa olevassa laissa ehdokasasettelua 26535: valtakirjaa koskevat säännökset. koskevat säännökset ovat hajallaan eri laeis- 26536: sa. Eduskuntavaalien osalta ne ovat varsin 26537: Eduskuntavaalien ajankohta vaikeaselkoiset. Tämä johtuu ensisijaisesti 26538: siitä, että vuoden 1969 edustajainvaalilaissa 26539: 108 §. V aalipäivä. Pykälän 1 momentissa puolueille annettiin ensin yksinoikeus ehdo- 26540: säädettäisiin eduskuntavaalien vaalipäivästä. kasasetteluun. Säännökset sisältyivät lain 3 26541: Vuodesta 1966 alkaen nämä vaalit on toimi- lukuun ("Puolueiden ehdokkaitten asettami- 26542: tettu maaliskuussa. Voimassa olevan edusta- nen ja vaaliliitot"). Kun valitsijayhdistysten 26543: jainvaalilain 46 §:n 1 momentin mukaan ehdokasasettelun palauttamista koskevat 26544: edustajainvaalit toimitetaan äänestysalueissa säännökset eduskunnan perustuslakiva- 26545: maaliskuun kolmantena sunnuntaina. Vuosi- liokunnan tahdon ja valtiosääntökomitean 26546: na 1966-1987, ennen siirtymistä yksipäiväi- yksimielisen kannanoton (komiteanmietintö 26547: siin vaaleihin, myös tätä sunnuntaita seuraa- 197 4:27 s. 44) vaikutuksesta sittemmin 26548: HE 48/1998 vp 45 26549: 26550: vuonna 1975 sisällytettiin lakiin, ne sijoitet- Suomen Hallitusmuodoksi on ehdotettu, että 26551: tiin omaan 3 a lukuunsa ("Valitsijayhdistyk- myös oikeudesta asettaa ehdokkaita edus- 26552: set ja yhteislistat"). Tästä aiheutui lähes sa- kuntavaaleihin sisällytettäisiin säännös uu- 26553: mansisältöisten säännösten toistoa, minkä teen perustuslakiin (ehdotettu hallitusmuo- 26554: lisäksi sekavuutta on aiheuttanut helposti don 25 §:n 3 momentti). Säännöksen mu- 26555: havaitsematta jäävä edustajainvaalilain 31 e kaan ehdokkaiden asettaruisoikeus olisi re- 26556: §:n 7 momentin viittaussäännös siihen, mitä kisteröidyillä puolueilla ja laissa säädetyllä 26557: laissa jäljempänä puolueesta ja sen ehdok- määrällä äänioikeutettuja. Nyt ehdotettu 26558: kaasta säädetään. Kunnallisvaalilakiin sään- sääntely olisi tämän mukaisesti säädetyn uu- 26559: nökset on koottu samaan 3 lukuun ("Ehdok- den perustuslain mukainen. 26560: kaiden asettaminen ja vaaliliitot") ja niiden 110 §. Ehdokkaiden enimmäismäärä. Py- 26561: keskinäinen sijoittelu korostaa vallitsevan kälässä säädettäisiin nykyistä sääntelyä vas- 26562: käytännön vastaisesti valitsijayhdistysten taavasti puolueiden, vaaliliittojen ja yhteis- 26563: ehdokasasettelun ensisijaisuutta. listojen ehdokkaiden enimmäismäärästä. 26564: Vaalilakien yhtenäistäruishankkeen yh- Kullakin puolueella, vaaliliitolla tai yhteis- 26565: teydessä on pohdittu mahdollisuutta koota listalla voisi olla kussakin vaalipiirissä neljä- 26566: ehdokasasettelua koskevat säännökset yhteen toista ehdokasta tai, jos vaalipiiristä valitaan 26567: yhteisiä säännöksiä sisältävään vaalilain I enemmän kuin neljätoista kansanedustajaa, 26568: osaan. Tästä kuitenkin on luovuttu. Vaalilain niin monta kuin vaalipiiristä edustajia vali- 26569: käyttäjien, erityisesti puolueiden ja yksittäis- taan. Vaaliliitto ei siis edelleenkään toisi 26570: ten kansalaisten kannalta on arvioitu olevan puolueille ehdokkaitten asettamisessa mitään 26571: havainnollisempaa sisällyttää erityyppisiä lisäetua vaaliliittoon kuulumattomiin puo- 26572: vaaleja koskevat ehdokasasettelusäännökset lueisiin verrattuna. 26573: asianomaisia vaaleja koskeviin vaalikohtais- Voimassa olevassa laissa pykälään sisälly- 26574: ten säännösten lukuihin, vaikka tästä aiheu- tettäviksi ehdotetut säännökset ovat edusta- 26575: tuu jonkin verran samankaltaisten säännösten jainvaalilain 26 §:n 1 ja 3 momentissa, 30 26576: toistoa luvuissa 9-12. §:n 4 momentissa ja 31 e §:n 2 momentissa. 26577: Eduskuntavaalien ehdokasasettelusäännök- 111 §. Ehdokkaiden asettaminen ja enim- 26578: set on koottu lain 9 lukuun 109-126 §:iin. mäismäärä Ahvenanmaan maakunnan vaali- 26579: Eräiden yleisten säännösten (1 09-112 §) piirissä. Nykyisin edustajainvaalilain 31 f ja 26580: lisäksi luvussa olisivat säännökset puoluei- 44 §:ään sisältyvä sääntely ehdokkaiden 26581: den ehdokasasettelusta (113-119 §), valitsi- asettamisesta ja ehdokasasetteluun liittyvistä 26582: jayhdistysten ehdokasasettelusta ( 120 §) sekä viranomaistehtävistä Ahvenanmaalla sisälly- 26583: ehdokashakemuksesta ja sen jättämisestä tettäisiin muuttamattomana tähän pykälään. 26584: ( 121-126 §). Säännösten keskinäisellä järjes- 112 §.Kielto olla ehdokkaana useammalla 26585: tyksellä on tässä yhteydessä, kuten muualla- listalla. Sama henkilö saataisiin samoissa 26586: kin vaalilaissa haluttu muodostunutta käy- vaaleissa asettaa vain yhden puolueen tai 26587: täntöä vastaavasti korostaa puolueiden ehdo- yhden valitsijayhdistyksen ehdokkaaksi ja 26588: kasasettelun ensisijaisuutta. ainoastaan yhdessä vaalipiirissä. 26589: 109 §. Oikeus asettaa ehdokkaita. Tässä Voimassa olevassa laissa säännökset asias- 26590: pykälässä säädettäisiin eduskuntavaalien eh- ta ovat edustajainvaalilain 26 §:n 2 momen- 26591: dokasasettelun päävaihtoehdoista. Ehdokkai- tissa ja 31 d §:n 3 momentissa. 26592: ta voisivat asettaa ensinnäkin puolueet ja Puolueen ehdokkaan ensisijaisuutta ilmen- 26593: näiden lisäksi äänioikeutetut valitsijayhdis- tävää edustajainvaalilain 43 a §:n 3 momen- 26594: tyksiä perustamalla ( 1 momentti). Säännös tin säännöstä, jonka mukaan sellaista henki- 26595: korvaisi edustajainvaalilain 26 §:n 1 mo- löä koskevaa valitsijayhdistyksen ehdokas lis- 26596: mentissa ja 31 a §: ssä olevat vastaavat sään- taa, joka on otettu myös puolueen ehdokas- 26597: nökset. Pykälän 2 momentissa säädettäisiin listalle, ei julkaista ehdokaslistojen yhdistel- 26598: edustajainvaalilain 30 §:n 1 momentin ja 31 mässä, ei enää katsota aiheelliseksi ottaa 26599: e §:n 1 momentin säännöksiä vastaavasti, vaali lakiin. 26600: että kahdella tai useammalla puolueella olisi 26601: ehdokkaita asetettaessa oikeus yhtyä vaalilii- Puolueiden ehdokkaiden asettaminen 26602: toksi sopimaila siitä keskenään ja että kah- 26603: della tai useammalla valitsijayhdistyksellä 113 §. Jäsenäänestys. Ehdokkaiden asetta- 26604: olisi oikeus vastaavalla tavalla muodostaa mista varten eduskuntavaaleissa puolueiden 26605: yhteislista. Hallituksen esityksessä uudeksi olisi edelleen toimitettava vaalipiirissä salai- 26606: 46 HE 48/1998 vp 26607: 26608: nen ja yhtäläiseen äänioikeuteen perustuva vaalipiirissä, sisältyisi muuttamattomana tä- 26609: jäsenäänestys, johon olisivat oikeutetut otta- hän pykälään. 26610: maan osaa vaalipiirissä asuvat yhdistyksen 26611: sääntöjen mukaan äänioikeutetut puolueen ja Valitsijayhdistyksen perustaminen 26612: sen perusjärjestöjen henkilöjäsenet, ellei ti- 26613: lanne ole sellainen, että jäsenäänestykseen 120 §. Valitsijayhdistyksen jäsenten määrä 26614: on nimetty vain enintään niin monta henki- ja perustamisasiakirjan laatiminen. Pykälässä 26615: löä kuin puolueella on oikeus asettaa ehdok- säädettäisiin valitsijayhdistyksen perustami- 26616: kaita. Nykyisin vastaava säännös sisältyy sesta ehdokkaan asettamiseksi eduskuntavaa- 26617: edustajainvaalilain 26 a §:n 1 ja 2 moment- leihin. Säännökset vastaisivat keskeisimmiltä 26618: tiin. osiltaan voimassa olevaa lakia (edustajain- 26619: 114 §. Puolueen sääntöjen soveltaminen vaalilain 31 a, 31 b ja 31 c §). 26620: jäsenäänestyksessä. Jäsenäänestys olisi toi- Valitsijayhdistyksen perustamiseen tarvit- 26621: mitettava ja ehdokkaat asetettava puolueen taisiin edelleen vähintään 100 saman vaali- 26622: sääntöjen mukaisesti. Siltä osalta kuin puo- piirin äänioikeutettua henkilöä. Valitsijayh- 26623: lueen säännöissä ei olisi määräyksiä jä- distys perustettaisiin laatimalla perusta- 26624: senäänestyksestä tai ehdokkaitten asettami- misasiakirja, jossa tulisi olla pykälän 2 mo- 26625: sesta, olisi niistä kuitenkin voimassa, mitä mentissa lueteltavat tiedot. Luettelo vastaisi 26626: tässä laissa jäljempänä säädettäisiin. Toisin asiallisesti suurimmalta osaltaan voimassa 26627: sanoen puolueen säännöt olisivat näiltä osin olevaa lakia. Valitsijayhdistyksen vaaliasia- 26628: ensisijaisia ja vaalilain 115-119 §:n säännök- miehen ja varamiehen postiosoitteen ja pu- 26629: set toissijaisia. Lain jäsenäänestyssäännök- helinnumeron lisäksi tai niiden sijasta voitai- 26630: sistä vain 113 §:ään sisältyvät jäsenäänestyk- siin ilmoittaa heidän muutkin yhteystietonsa. 26631: sen pakollisuutta koskevat säännökset olisi- Voimassa olevan lain tapaan ehdokkaan 26632: vat pakottavaa oikeutta. Vastaava sisällöltään arvo, ammatti tai toimi tulisi ilmoittaa enin- 26633: samanlainen säännös sisältyy nykyisin edus- tään kahta ilmaisua käyttäen. Yhteiskunnalli- 26634: tajainvaalilain 26 a §:n 3 momenttiin. sen kehityksen myötä säännöksen tulkinta on 26635: 115 §. Henkilöiden nimeäminen jä- oikeuskäytännössä muuttunut. Ammatiksi tai 26636: senäänestykseen. Lain 115-119 §:iin ehdote- toimeksi on vaaleissa nykyisin hyväksytty 26637: taan otettavaksi nykyisin edustajainvaalilain henkilön yleinen asema työmarkkinoihin 26638: 26 b-26 f §:ssä olevat säännökset lähes sel- nähden, kuten "työtön" tai "eläkeläinen", 26639: laisinaan. Tässä pykälässä säädettäisiin hen- joskaan käytäntö ei ole ollut yhtenäinen. 26640: kilöiden nimeämisestä jäsenäänestykseen Säännös on sen sanamuodon muuttumatta 26641: täsmälleen nykyisen edustajainvaalilain 26 b mahdollistanut tällaisen laventavan tulkin- 26642: §:n muka~~esti. naQ. 26643: 116 §. Aänioikeus jäsenäänestyksessä. Py- Aänioikeutettu voisi entiseen tapaan olla 26644: kälässä säädettäisiin äänioikeudesta jä- jäsenenä vain yhdessä valitsijayhdistyksessä. 26645: senäänestyksessä sanatarkasti nykyisen edus- Jos hän olisi jäsenenä kahdessa tai useam- 26646: tajainvaalilain 26 c §:n mukaisesti. massa valitsijayhdistyksessä, vaalipiirilauta- 26647: 117 §. Päätös ehdokkaiden lukumäärästä kunnan olisi poistettava hänen nimensä kai- 26648: ja asettamisesta. Pykälässä säädettäisiin eh- kista perustamisasiakirjoista. 26649: dokkaiden lukumäärästä ja asettamisesta teh- 26650: tävästä päätöksestä vähäistä teknistä tarkis- Ehdokashakemus eduskuntavaaleissa 26651: tusta lukuun ottamatta sanatarkasti nykyisen 26652: edustajainvaalilain 26 d §:n ja 26 e ~:n 1 121 §. V aaliasiamiehet. Pykälään koottai- 26653: momentin mukaisesti. siin edustajainvaalilain 28 §:ssä, 31 b §:n 2 26654: 118 §. Muutosoikeus. Niin sanottua muu- momentissa ja 31 e §:n 5 momentissa olevat 26655: tosoikeutta koskeva pykälä olisi täsmälleen asiamiehiä koskevat säännökset. 26656: voimassa olevan lain mukainen. Nykyisin Nykyistä puolueen piiriasiamiestä kutsut- 26657: säännökset sisältyvät edustajainvaalilain 26 e taisiin voimassa olevan kunnallisvaalilain 26658: §:n 2 ja 3 momenttiin. mukaisesti puolueen vaaliasiamieheksi. Puo- 26659: 119 §. Jäsenäänestyksestä sopiminen piiri- lueen, vahtsijayhdistyksen ja yhteislistan 26660: järjestöjen kesken. Nykyisin edustajainvaali- vaaliasiamiesten yhteisnimityksenä käytettäi- 26661: lain 26 f §:ään sisältyvä säännös siitä, miten siin laissa nimitystä vaaliasiamies. Valitsi- 26662: jäsenäänestys toimitetaan, jos puolueessa on jayhdistysten vaaliasiamiehiltä ei enää edel- 26663: kaksi tai useampia piirijärjestöjä samassa lytettäisi valitsijayhdistyksen jäsenyyttä. 26664: HE 48/1998 vp 47 26665: 26666: Pykälän 2 momentissa säädettäisiin vaa- kirjoitus, mutta siihen liitettävän ilmoituksen 26667: liasiamiehen tointen yhteensopimattomuu- yhteislistasta allekirjoittaisivat nykyiseen 26668: desta. Ainoa asian luonteesta johtuva poik- tapaan kaikkien yhteislistaan kuuluvien valit- 26669: keus olisi, että yksi yhteislistaan kuuluvien sijayhdistysten vaaliasiamiehet 26670: valitsijayhdistysten vaaliasiamiehistä voisi 123 §. Puolueen ehdokashakemus. Puolu- 26671: toimia tämän yhteislistan vaaliasiamiehenä. een ehdokashakemukseen tulisi pykälän 1 26672: Lisäksi on tarpeettomien esteellisyystilantei- momentin mukaan liittää ehdotus puolueen 26673: den välttämiseksi katsottu asianmukaiseksi ehdokaslistaksi, jossa ehdokkaat olisi mainit- 26674: ehdottaa säädettäväksi, että puolueen ja va- tava siinä järjestyksessä kuin ne halutaan 26675: litsijayhdistyksen vaaliasiamies eivät saisi ehdokaslistojen yhdistelmään asettaa. Eh- 26676: olla vaalipiirilautakunnan eivätkä kunnan dokkaista otettaisiin ehdokaslistaan samat 26677: keskusvaalilautakunnan jäsenenä tai vara- tiedot kuin nykyisinkin. Käsitteen "ehdok- 26678: jäsenenä. kaan toimi" sisällön osalta viitataan 119 §:n 26679: Se, mitä laissa puolueen, yhteislistan ja kohdalla todettuun. Nykyisin vain kunnallis- 26680: valitsijayhdistyksen vaaliasiamiehestä sää- vaalilaissa oleva säännös siitä, että ehdokas- 26681: dettäisiin olisi 3 momentin mukaan soveltu- listassa ei saa olla muita kuin pykälässä mai- 26682: vin osin voimassa tämän varamiehestä. Kun- nittuja merkintöjä, paitsi jos ne ovat tarpe~n 26683: nallisvaalien osalta vastaava säännös sisältyy henkilöllisyyden täsmentämiseksi (kunnalhs- 26684: nykyisin kunnallisvaalilain 98 §:n 1 mo- vaalilain 24 §:n 3 momentti, johon viitataan 26685: menttiin. Edustajainvaalilaissa tätä tarkoitta- 25 §:n 3 momentissa), on säännöksiä yh- 26686: va sääntely on hajallaan. Edelleen säädettäi- tenäistettäessä katsottu aiheelliseksi ottaa 26687: siin, että vaaliasiamiehen puolesta saisi tässä vaalilakiin myös eduskuntavaalien ehdo- 26688: laissa tarkoitetun hakemuksen, ilmoituksen kasasettelua koskevana. Lisäksi ehdotetaan, 26689: tai oikaisun tehdä hänen kirjallisesti valtuut- että kunkin ehdokkaan tulisi suostua ky- 26690: tamansa henkilö. Tästäkään ei ole yleissään- seisen puolueen ehdokkaaksi ja ottamaan 26691: nöstä voimassa olevassa edustajainvaalilais- vastaan edustajantoimi sekä vakuuttaa, ettei 26692: sa, vaan säännökset ovat hajallaan (esimer- hän ole samoissa vaaleissa suostunut toisen 26693: kiksi 29 §:n 1 momentissa ja 31 d §:n 1 mo- puolueen eikä valitsijayhdistyksen ehdok- 26694: mentissa). Sen sijaan tällainen säännös sisäl- kaaksi eikä ehdokkaaksi toisessa vaalipiiris- 26695: tyy kunnallisvaalilain 98 §:n 2 momenttiin. sä. Puolueen vaaliasiamiehen olisi allekirjoi- 26696: Vaalisäännösten yhtenäistämiseksi nämä tettava ehdokashakemus ja vakuutettava sii- 26697: säännökset on katsottu aiheellisiksi. nä, että ehdokkaat ovat vaalikelpoisia. 26698: Pykälän 4 momentin mukaan puolueen Voimassa olevassa laissa puolueen ehdo- 26699: olisi viimeistään 48. päivänä ennen vaalipäi- kaslistan julkaisemista koskevaa hakemusta 26700: vää ilmoitettava vaalipiirilautakunnalle puo- koskevat säännökset ovat edustajainvaalilain 26701: lueen vaaliasiamiehen ja hänen varamiehen- 29 §:n 2 momentissa. Kunnallisvaalilaissa 26702: sä nimi ja yhteystiedot Ehdokasasettelun nämä säännökset ovat 25 §:n 2 ja 3 momen- 26703: aikatauluun ehdotetusta muutoksesta seurai- tissa. 26704: si, että ilmoitus olisi tehtävä yhdeksän päi- 124 §. Ilmoitus vaaliliitosta. Säännökset 26705: vää nykyistä aikaisemmin. Vastaavasta valit- vaaliliittoa koskevan ilmoituksen antamisesta 26706: sijayhdistyksen ilmoituksesta säädettäisiin sisältyisivät tähän pykälään sisällöltään sa- 26707: 120 §:ssä ja yhteislistan ilmoituksesta 126 manlaisina kuin ne nyt ovat edustajainvaali- 26708: §:ssä. Yhteystietojen ilmoittamisen osalta lain 30 §:n 2 ja 3 momentissa. 26709: viitataan 120 §:n kohdalla lausuttuun. 125 §. Valitsijayhdistyksen ehdokashake- 26710: 122 §. Ehdokashakemuksen jättäminen. m us. Valitsijayhdistyksen ehdokashakemuk- 26711: Puolueen, yhteislistan tai valitsijayhdistyksen seen olisi pykälän 1 momentin mu- 26712: vaaliasiamiehen olisi annettava ehdokashake- kaan liitettävä valitsijayhdistyksen perusta- 26713: mus allekirjoitettuna vaalipiirilautakunnalle ruisasiakirja ja ehdotus valitsijayhdistyksen 26714: viimeistään 40. päivänä ennen vaalipäivää ehdokaslistaksi, jossa ehdokkaasta olisi sa- 26715: ennen kello 16 eli yhdeksän vuorokautta mat tiedot kuin puolueen ehdokkaasta sen 26716: nykyistä aikaisemmin. Voimassa olevassa mukaisina kuin 123 §:n kohdalla on todettu. 26717: laissa vastaavat säännökset sisältyvät edusta- Lisäksi hakemukseen olisi liitettävä ehdok- 26718: jainvaalilain 29 §:n 1 momenttiin, 31 d §:n kaan omakätisesti allekirjoittama ja hänen 26719: 1 ja 2 momenttiin ja 31 e §:n 3-6 moment- henkilötunnuksenaan varustettu suostumus 26720: tiin. Yhteislistan ehdokashakemukseen riit- kyseisen valitsijayhdistyksen ehdokkaaksi ja 26721: täisi vain yhteislistan vaaliasiamiehen alle- ottaa vastaan edustajantoimi sekä vakuutus, 26722: 48 HE 48/1998 vp 26723: 26724: ettei hän ole samoissa vaaleissa suostunut lain 91 §:ään ja 96 §:n 2 momenttiin. 26725: toisen valitsijayhdistyksen tai puolueen eh- 26726: dokkaaksi eikä ehdokkaaksi toisessa vaalipii- 26727: rissä. 10 luku. Presidentinvaali 26728: Valitsijayhdistyksen vaaliasiamiehen olisi 26729: 2 momentin mukaan allekirjoitettava ehdo- Tähän lukuun sisällytettäviksi ehdotettujen 26730: kashakemus ja vakuutettava siinä, että ehdo- vaalikohtaisten säännösten määrä selittyy 26731: kas on vaalikelpoinen ja että valitsijayhdis- paljolti sillä, että presidentinvaali on mones- 26732: tyksen jäsenet ovat omakätisesti allekirjoitta- sa suhteessa muista yleisistä vaaleista poik- 26733: neet perustamisasiakirjan. keava. Vaalissa valitaan vain yksi henkilö ja 26734: Sisällöltään pykälä vastaisi olennaisimmil- maa on ehdokkaita asetettaessa, äänestettäes- 26735: ta osiltaan voimassa olevaa sääntelyä (edus- sä ja vaalin tulosta laskettaessa yhtenä vaali- 26736: tajainvaalilain 31 d §:n 2 ja 3 momentti). piirinä. Ehdokkaita asetettaessa ei muodos- 26737: Kunnallisvaalilaissa nämä säännökset ovat teta vaaliliittoja eikä yhteislistoja. Ehdok- 26738: 24 §:n 2 ja 3 momentissa. kaille ei lasketa myöskään vertauslukuja, 26739: 126 §. Ilmoitus yhteislistasta. Yhteislistan vaan ainoastaan heidän koko maassa yhteen- 26740: antamista koskevat säännökset ehdotetaan sä saamillaan äänimäärillä on merkitystä 26741: sisällytettäviksi tähän pykälään asiallisesti vaalin tulosta vahvistettaessa. Lukuun kootut 26742: samansisältöisinä kuin ne nyt sisältyvät presidentinvaalia koskevat säännökset olisi- 26743: edustajainvaalilain 31 e §:n 3-6 momenttiin. vat suurimmalta osaltaan voimassa olevan 26744: Yhteislistan vaaliasiamiehen ja tämän vara- sääntelyn mukaiset. Vähäiset muutokset ny- 26745: miehen yhteystietojen ilmoittamisen osalta kyisiin säännöksiin johtuvat vaalilainsäädän- 26746: viitataan 120 §:n kohdalla lausuttuun. nön yhtenäistämisestä. 26747: Eräät tähän lukuun sisältyvät säännökset 26748: Kansanedustajan valtakirja ovat tarpeen sen johdosta, että uuteen perus- 26749: tuslakiin ei ehdoteta esimerkiksi presidentin- 26750: 127 §. V altakirjan kaava. Eduskuntavaa- vaalin ehdokasasettelusta yhtä yksityiskoh- 26751: leissa valituksi tulleelle kansanedustajalle taisia säännöksiä kuin nykyisin. Kun vaali- 26752: annettaisiin entiseen tapaan valtakirja. Sen lain on määrä tulla voimaan nykyisen perus- 26753: antaisi asianomainen vaalipiirilautakunta ja tuslain vielä voimassa ollessa, nämä sään- 26754: se toimitettaisiin, sen mukaan kuin 95 §:ssä nökset on laadittu voimassa olevan hallitus- 26755: säädettäisiin, viipymättä suoraan eduskun- muodon mukaisiksi. 26756: taan siellä edelleen annettavaksi valtuutetul- 26757: le. Jos edustajanpaikka tulee sittemmin avoi- Presidentinvaalin ajankohta 26758: meksi, vaalipiirilautakunta antaa myös vara- 26759: miehenä sijaan tulevalle valtakirjan. Näiden 128 §.V aalipäivä. Voimassa olevassa lais- 26760: valtakirjojen kaavat sisältyisivät sisällöltään sa presidentinvaalin ajankohdasta säädetään 26761: muuttamattomina vaalilain 127 §:n 1 ja 2 hallitusmuodon 23 b §:n 2 ja 3 momentissa, 26762: momenttiin. 23 c §:ssä ja 25 §:n 1 momentissa. Näitä 26763: Vuonna 1994 edustajainvaalilain 91 §:ään säännöksiä ei hallituksen esityksen mukaan 26764: lisättiin väliaikainen 3 momentti, johon si- enää otettaisi perustuslakiin, vaan vaalin 26765: sältyy Euroopan parlamenttiin valitun kan- ajankohdasta säädettäisiin lailla (ks. ehdotet- 26766: sanedustajan sijaan eduskuntaan tulevalle tu hallitusmuodon 54 §:n 3 momentti). Kos- 26767: varamiehelle annettavan valtakirjan kaava. ka vaalilain on määrä tulla voimaan ennen 26768: Tämä säännös, jonka voimassaoloaikaa sit- uutta hallitusmuotoa, ehdotetaan, että vaalien 26769: temmin on jatkettu vuoden 1999 europarla- ajankohtaa koskevat voimassa olevan lain 26770: menttivaaleihin saakka, ehdotetaan otetta- säännökset sisällytetään hallitusmuodon ny- 26771: vaksi pysyvänä uuteen vaalilakiin 127 §:n 3 kyistä sääntelyä vastaavina vaalilakiin. Näin 26772: momentiksi. Vastaavaan tapaan on hallituk- menetellen sääntely olisi sekä nykyisen että 26773: sen esityksessä uudeksi Suomen Hallitus- tulevan hallitusmuodon mukainen, edellyttä- 26774: muodoksi ehdotettu, että valtiopäiväjärjes- en, että uusi hallitusmuoto nyt kysymyksessä 26775: tykseen sisältyvä asiaan liittyvä sääntely si- olevin osin säädetään hallituksen esityksen 26776: sällytettäisiin pysyvänä uuteen hallitusmuo- mukaiseksi. 26777: toon (ehdotettu 28 §:n 1 momentti). Presidentinvaalin ensimmäisen vaalin vaa- 26778: Voimassa olevassa laissa säännökset valta- lipäivä olisi tämän mukaisesti edelleen tam- 26779: kirjojen kaavasta sisältyvät edustajainvaali- mikuun kolmas sunnuntai kuudentena vuote- 26780: HE 48/1998 vp 49 26781: 26782: na sen vuoden jälkeen, jona tasavallan presi- tä. 26783: dentti viimeksi ryhtyi toimeensa. Jos toinen Vielä pykälässä säädettäisiin, että kukin 26784: vaali olisi toimitettava, sen vaalipäivä olisi äänioikeutettu voisi presidenttiehdokasta ase- 26785: ensimmäistä vaalia seuraava kolmas sunnun- tettaessa olla jäsenenä vain yhdessä valitsi- 26786: tai. Jos presidentti, presidentiksi valittu tai jayhdistyksessä (2 momentti). 26787: presidenttiehdokas tulisi pysyvästi estyneeksi 130 §. Puolueen ehdokkaan asettaminen. 26788: tai kuolisi, määräisi valtioneuvosto sen mah- Pykälässä säädettäisiin voimassa olevan lain 26789: dollisimman pian seuraavan sunnuntain, jol- tavoin, että puolueen ehdokas on valittava 26790: loin presidentinvaali toimitettaisiin. jäsenistön kansanvaltaiset vaikutusmahdolli- 26791: Ensimmäisen ja toisen vaalin välisen ajan suudet turvaavalla tavalla siten kuin puolu- 26792: lyhentämismahdollisuutta on harkittu, mutta een säännöissä tarkemmin määrätään. Ny- 26793: toistaiseksi tätä aikaa ei ole katsottu voita- kyisin säännös sisältyy täsmälleen tämän- 26794: van lyhentää nykyisestä kolmesta viikosta sisältöisenä presidentinvaalilain 10 §:n 2 26795: vaarantamatta kaikkien äänioikeutettujen momenttiin. Viime presidentinvaalissa eräät 26796: tasa-arvoista mahdollisuutta äänestää enna- puolueet järjestivät ehdokkaastaan avoimen 26797: kolta toisessa vaalissa. esivaalin. Tällaisen taikka muunkaan pakote- 26798: tusti yhdenmukaisen menettelyn sääntelyyn 26799: Ehdokasasettelu presidentinvaalissa laissa ei ole nähty tarvetta. 26800: 131 §. Valitsijayhdistyksen perustaminen. 26801: 129 §. Oikeus asettaa ehdokas. Myös oi- Kuten edellä 129 §:n kohdalla on todettu 26802: keudesta asettaa ehdokkaita säädetään voi- henkilöryhmän, joka olisi oikeutettu asetta- 26803: massa olevassa laissa perustuslain tasolla. maan presidenttiehdokkaan, tulisi perustaa 26804: Hallitusmuodon 23 a §:n mukaan ehdokkaita tätä tarkoitusta varten valitsijayhdistys. Eh- 26805: voisivat asettaa puolueet, joiden ehdokaslis- dotus perustuu tarpeeseen yhdenmukaistaa 26806: talta on viimeksi toimitetuissa eduskuntavaa- vaaleissa käytettävä käsitteistö. Menettely 26807: leissa valittu vähintään yksi kansanedustaja on äänioikeutetuille vanhastaan tuttu jo 26808: ja vähintään 20 000 vaalioikeutetuttua, jotka muista yleisistä vaaleista. Valitsijayhdistys 26809: ovat sopineet yhteisen ehdokkaan asettami- perustettaisiin laatimalla perustamisasiakirja, 26810: sesta. Presidentinvaalilaissa vaalioikeutettu- jossa tulisi olla pykälän 1 momentissa edel- 26811: jen asettamaa ehdokasta kutsutaan henkilö- lytetyt tiedot. 26812: ryhmän ehdokkaaksi (11 §:n 1 momentti). Perustamiskirjassa tulisi maininta siitä, 26813: Tässä pykälässä ehdotetaan presidenttiehdok- mikä presidentinvaali on kyseessä sekä eh- 26814: kaan asettamisoikeudesta säädettäväksi asial- dokkaan nimi ja arvo, ammatti tai toimi 26815: lisesti voimassa olevan lain mukaisesti (1 enintään kahta ilmaisua käyttäen sekä koti- 26816: momentti). Käsitteistöä muutettaisiin kuiten- kunta. Lisäksi siitä tulisi käydä ilmi valitsi- 26817: kin vastaamaan muuta yhtenäistettävää vaali- jayhdistyksen vaaliasiamiehen ja hänen vara- 26818: lainsäädäntöä ja henkilöryhmääkin kutsuttai- miehensä nimi ja yhteystiedot. Koska valitsi- 26819: siin tämän johdosta valitsijayhdistykseksi. jayhdistyksen perustamista ei nykyisessä 26820: Voimassa olevassa laissa ei ole nimen- laissa edellytetä, perustamisasiakirjaa koske- 26821: omaisia säännöksiä siitä, että ehdokkaan vat säännöksetkin olisivat uusia. 26822: asettamiseen oikeutettu puolue tai henkilö- Perustamisasiakirjaan tulisi pykälän 2 mo- 26823: ryhmä saisivat asettaa vain yhden ehdokkaan mentin mukaan liittää vähintään 20 000 ää- 26824: eikä siitä, että puolueilla ja henkilöryhmillä nioikeutetun jäsenen allekirjoittamat kannat- 26825: voi olla sama ehdokas, mutta tämä käy ilmi tajakortit Niiden tietosisältö vastaisi pääosin 26826: hallitusmuodon ja presidentinvaalilain eri sitä, mitä nykyisin on säädetty presidentin- 26827: pykälistä. Vaalilain tähän pykälään ehdote- vaalilain 11 §:n 2 ja 3 momentissa. Käsit- 26828: taan asiasta otettavaksi selventävä säännös teistöä ehdotetaan kuitenkin yhdenmukaistet- 26829: samoin kuin säännös siitä, että yhteisen eh- tavaksi muita vaaleja koskevien säännösten 26830: dokkaan asettamiseksi ei tarvitsisi perustaa kanssa. Lisäksi äänioikeutetun vakuutus sii- 26831: vaaliliittoa eikä muodostaa yhteislistoja (3 tä, että hän on vaalioikeutettu eduskuntavaa- 26832: momentti). Edelleen on katsottu aiheelliseksi leissa, mitä on edellytetty, koska on katsottu, 26833: selvyyden vuoksi ehdottaa säädettäväksi, että että hän voi antaa vakuutuksen vain siitä, 26834: asetettu ehdokas olisi ehdokkaana koko mitä hän varmasti tietää eli että hänellä on 26835: maassa (4 momentti). Tämäkin käy nimen- allekirjoitushetkellä abstraktinen äänioikeus 26836: omaisen säännöksen puuttumisesta huolimat- vaaleissa, katsotaan voitavan korvata vakuu- 26837: ta ilmi voimassa olevan lain eri säännöksis- tuksella siitä, että hän on äänioikeutettu ky- 26838: 26839: 26840: 380125L 26841: 50 HE 48/1998 vp 26842: 26843: symyksessä olevan presidentinvaalin ensim- nalla tai sijasta vmtmsnn käyttää yleisesti 26844: mäisessä vaalissa eli että hän on Suomen tunnettua ehdokkaan puhuttelunimeä tai etu- 26845: kansalainen ja viimeistään vaalipäivänä 18 nimeä lyhennettynä. Uutta säännöksessä oli- 26846: vuotta täyttänyt. si, että ehdokkaasta ei saisi hakemuksessa 26847: Pykälän 3 momentti siitä, että jokaisessa olla muita tietoja, paitsi jos ne ovat tarpeen 26848: saman hakemuksen liitteenä olevassa kannat- henkilöllisyyden täsmentämiseksi. Hakemuk- 26849: tajakortissa olisi vaaliasiamieheksi ja vara- seen olisi nykyiseen tapaan liitettävä ehdok- 26850: mieheksi valtuutettava samat henkilöt, vas- kaan allekirjoittama ja hänen henkilötunnuk- 26851: taisi presidentinvaalilain 11 §:n 4 moment- senaan varustettu suostumus hänet aset- 26852: tia. taneen puolueen ehdokkaaksi sekä suostu- 26853: mus ottaa vastaan presidentintoimi. 26854: Ehdokashakemus presidentinvaalissa Puolueen nimen kirjoittamiseen oikeutettu- 26855: jen henkilöiden olisi päivättävä ja allekirjoi- 26856: 132 §. V aaliasiam iehet. Pykälään koottai- tettava ehdokashakemus. 26857: siin samaan tapaan kuin 121, 152 ja 172 Voimassa olevassa laissa säännökset sisäl- 26858: §:ssä puolueen ja valitsijayhdistyksen vaa- tyvät presidentinvaalilain 11 §:n 1 moment- 26859: liasiamiestä koskevat säännökset. Presiden- tiin. 26860: tinvaalissa kullakin ehdokkaita asettavalla 135 §. Valitsijayhdistyksen ehdokashake- 26861: puolueella ja valitsijayhdistyksellä olisi vain mus. Säännösten samankaltaisuudesta huoli- 26862: yksi Helsingin vaalipiirilautakunnalle ilmoi- matta puolueen ehdokashakemuksesta ja va- 26863: tettava vaaliasiamies. Ehdokkaiden numeron litsijayhdistyksen ehdokashakemuksesta sää- 26864: määräämistä sekä äänestyslippujen järjestä- dettäisiin muita vaaleja koskevien säännös- 26865: mistä ja laskemista vaalilautakunnissa, kun- ten tapaan eri pykälissä. Valitsijayhdistyksen 26866: tien keskusvaalilautakunnissa ja muissa vaa- ehdokashakemuksessa olisi ehdokkaasta ol- 26867: lipiirilautakunnissa voisivat hänen valtuutta- tava samat tiedot kuin puolueen ehdokkaasta 26868: minaan seurata kuhunkin toimielimeen erik- edellisen pykälän 1 momentin 1 kohdan mu- 26869: seen valtuutetut henkilöt. Voimassa olevasta kaan edellytettäisiin. Pykälän 1 momentin 2 26870: presidentinvaalilaista puuttuu viittaussäännös kohtakin olisi vain asiayhteydestä johtuvin 26871: edustajainvaalilain asiamiehen ilmoittamista eroavuuksin samanlainen kuin edellisen py- 26872: koskevaan 28 §:ään, missä suhteessa 4 mo- kälän vastaava kohta. Pykälän 3 momentin 26873: mentin säännös olisi muodollisesti uusi. hakemuksen allekirjoittamista koskeva sään- 26874: Muissa suhteissa viitataan 121 §:n kohdalla nöskin olisi asiallisesti edellisen pykälän 2 26875: lausuttuun. momenttia pääosin vastaava. Säännös kor- 26876: 133 §. Ehdokashakemuksen jättäminen. vaisi henkilöryhmän ehdokkaan ilmoittami- 26877: Puolueen ja valitsijayhdistyksen vaaliasia- sesta presidentinvaalilain 11 §:n 1 momen- 26878: miehen olisi annettava hakemus ehdokkaan tissa olevan säännöksen. 26879: ottamiseksi presidentinvaalin ehdokasluette- Ehdokashakemukseen olisi liitettävä 131 26880: loon Helsingin vaalipiirilautakunnalle vii- §:ssä tarkoitetut valitsijayhdistyksen perusta- 26881: meistään 40. päivänä ennen vaalipäivää en- ruisasiakirja ja kannattajakortit Vastaava 26882: nen kello 16. Ehdokashakemuksen jättämi- säännös stsältyy nykyisin presidentinvaali- 26883: sen määräpäivä olisi näin myös presidentin- lain 11 §:n 2 momenttiin. 26884: vaalissa sama kuin muissa vaaleissa (ks. 136 §. Tiedonanto ehdokkaista. Pykälään 26885: 122, 153 ja 173 §). Se olisi yhdeksän päivää sijoitettavaksi ehdotettu säännös Helsingin 26886: aikaisempi kuin voimassa olevan presiden- vaalipiirilautakunnan tiedonantoa ehdokkai- 26887: tinvaalilain 12 §:n määräajan päättymispäi- den järjestyksestä presidentinvaalin ehdokas- 26888: vä. Enää ei myöskään katsota aiheelliseksi luettelossa koskeva säännös olisi sinänsä 26889: säätää aikaisemmasta mahdollisesta ajankoh- asiallisesti presidentinvaalilain 15 §:n 2 mo- 26890: dasta jättää ehdokashakemus. mentin vastaavan säännöksen mukainen. Py- 26891: 134 §. Puolueen ehdokashakemus. Puolu- kälässä viitattaisiin kuitenkin vaalilain 38 26892: een ehdokashakemuksen sisältöä koskeva §:n 1 ja 3 momenttiin, joiden lainkohtien, 26893: pykälä saatettaisiin myös presidentinvaalin samoin kuin vaalilain 43 §:n 1 momentinkin 26894: osalta soveltuvin osin vastaamaan muissa mukaan vaaliaikatauluun tulisi muutoksia. 26895: vaaleissa voimassa olevia säännöksiä. Siitä Jos 37 §:n 3 momentissa tarkoitettuja huo- 26896: tulisi käydä ilmi ehdokkaan nimi, arvo, am- mautuksia ei olisi tehty, ehdokkaiden keski- 26897: matti tai toimi enintään kahta ilmaisua käyt- näinen järjestys määrättäisiin jo 34. päivänä 26898: täen sekä hänen kotikuntansa. Etunimen rin- ennen vaalia eli kahdeksan päivää nykyistä 26899: HE 48/1998 vp 51 26900: 26901: aikaisemmin (presidentinvaalilain 15 §:n 1 määräämisestä, vahvistamisesta, julkaisemi- 26902: momentti, vrt. 12 §). Jos huomautus tai huo- sesta ja tiedottamisesta ei säädettäisi yhtei- 26903: mautuksia olisi tehty, järjestys määrättäisiin sissä säännöksissä, vaan vaalikohtaisissa 26904: 31. päivänä ennen vaalipäivää eli tuolloinkin säännöksissä. Säännökset sisältyisivät, paitsi 26905: viisi päivää nykyistä aikaisemmin. Presiden- 137 §:ään, jota on käsitelty jo edellä, 138- 26906: tinvaalin ehdokasluettelo ensimmäistä vaalia 140 §:ään sekä 142 ja 143 §:ään. Tähän 138 26907: varten laadittaisiin sen jälkeen, kun ehdok- §:ään ehdotetaan sisällytettäväksi asiasisäl- 26908: kaat on ilmoitettu tiedonannolla oikeusmi- löltään muuttamattomana presidentinvaalilain 26909: nisteriölle eli riippuen siitä, onko huomau- 20 §:ään sisältyvä säännös vaalipiirin kes- 26910: tuksia tehty vai ei, 34. tai 31. päivänä ennen kuslautakunnan toimista ensimmäisen vaalin 26911: vaalipäivää. Voimassa olevan lain mukaan jälkeen. 26912: (presidentinvaalilain 15 §:n 2 momentti) se 139 §. Presidentin valituksi tuleminen. 26913: on painettava sen jälkeen, kun asetetut eh- Helsingin vaalipiirilautakunnan tulisi ehdo- 26914: dokkaat näiden järjestyksen määräämisen tuksen mukaan, saatuaan kaikilta vaalipiiri- 26915: jälkeen on ilmoitettu oikeusministeriölle ja lautakunnilta ilmoituksen ensimmäisen vaa- 26916: tämä on "viipymättä" julkaissut vaalipiirin lin tuloksesta vaalipiirissä, viipymättä ryhtyä 26917: keskuslautakunnan tiedonannon Suomen sää- toimenpiteisiin ensimmäisen vaalin tuloksen 26918: döskokoelmassa, mikä käytännössä tarkoit- vahvistamiseksi ja ilmoittamiseksi valtioneu- 26919: taa, että ehdokasluettelon tulee olla nykyisin vostolle (1 momentti). Voimassa olevan lain 26920: laadittuna vasta 26. päivänä ennen ensim- mukaan vaalien tulos vahvistetaan Helsingin 26921: mäistä vaalia. Nämä muutokset on katsottu kaupungin vaalipiirin keskuslautakunnan 4. 26922: aiheellisiksi vaaliaikataulua koskevien sään- päivänä vaalipäivän jälkeen pitämässä ko- 26923: nösten yhtenäistämiseksi eri vaaleissa. kouksessa. Jos kaikki ilmoitukset on saatu 26924: 137 §. Ainoan ehdokkaan valinta presi- ajoissa, kokous voitaisiin ehdotuksen mu- 26925: dentiksi. Pykälässä ehdotetaan ainoan ehdok- kaan pitää jo vaalipäivän jälkeisen 3. päivän 26926: kaan valinnasta presidentiksi ja tällaisessa iltana kello 18 jälkeen. 26927: tilanteessa noudatettavasta menettelystä sää- Pykälän 2 momenttiin sisällytettäisiin vain 26928: dettäväksi voimassa olevan lain mukaisesti vähäisin terminologisin tarkistuksin nykyisin 26929: (hallitusmuodon 23 b §:n 1 momentti ja pre- presidentinvaalilain 21 §:ssä olevat säännök- 26930: sidentinvaalilain 14 §). Hallituksen esityk- set presidentin valituksi tulemisesta ensim- 26931: sessä uudeksi Suomen Hallitusmuodoksi on mäisessä vaalissa. Valituksi tulemiseen vaa- 26932: ehdotettu asiasta hallitusmuotoon nykyisin dittaisiin enemmän kuin puolet annetuista 26933: sisältyvän pääsäännöksen sisällyttämistä hyväksytyistä äänistä. 26934: myös uuteen hallitusmuotoon (ehdotettu 54 Pykälän 2 momentin viittauksena hallitus- 26935: §:n 2 momentti). Kun uuden hallitusmuodon muotoon tarkoitetaan nykyisen hallitusmuo- 26936: sisältö esitystä annettaessa vielä on avoinna, don 23 b §:n 2 momenttia, mutta viittaus 26937: on katsottu aiheelliseksi sisällyttää tämä pää- olisi ehdotetussa muodossaan oikea myös 26938: säännös myös tähän vaalilain pykälään. Jos siinä tapauksessa, että uuteen hallitusmuo- 26939: määräajassa on asetettu vain yksi ehdokas toon otettaisiin ehdotetut perussäännökset 26940: presidentiksi, hän tulee ilman vaalia valituk- presidentinvaalin tuloksen määräytymisestä 26941: si presidentiksi. Tässä tarkoituksessa Helsin- (ehdotettu hallitusmuodon 54 §:n 2 moment- 26942: gin vaalipiirilautakunnan on viipymättä il- ti). 26943: moitettava asiasta valtioneuvostolle. Todettu- 140 §. Toista vaalia koskeva kuulutus. 26944: aan ehdokkaaksi asetetun henkilön tulevan Hallitusmuodon 23 b §:n 3 momentin mu- 26945: valituksi tasavallan presidentiksi valtioneu- kaan toimitetaan ensimmäistä vaalia seuraa- 26946: vosto ilmoittaa tästä hänelle kirjallisesti ja vana kolmantena sunnuntaina uusi vaali, 26947: antaa asiasta kuulutuksen, joka julkaistaan jollei kukaan ehdokkaista ole saanut pykälän 26948: Suomen säädöskokoelmassa. 2 momentissa säädettyä enemmistöä. Toises- 26949: sa vaalissa ovat ehdokkaina ne kaksi henki- 26950: löä, jotka ovat saaneet ensimmäisessä vaalis- 26951: Ensimmäinen vaali sa suurimmat äänimäärät. Asiasta on ehdo- 26952: tettu säädettäväksi myös uudessa hallitus- 26953: 138 §. Vaalipiireissä annetut äänet. Kuten muodossa (ehdotettu 54 §:n 2 momentti). 26954: 92 ja 97 §:n kohdalla on todettu, president- Ehdotuksen mukaan toisen vaalin ajankohtaa 26955: tiehdokkaiden saamien äänten laskemisesta ei enää sidottaisi perustuslaissa säädettyyn 26956: ja presidentinvaalin tuloksen laskentatavasta, päivämäärään, mutta vaali tulisi hallituksen 26957: 52 HE 48/1998 vp 26958: 26959: esityksen perustelujen mukaan kuitenkin toi- §:ssä säädetyn mukaisesti kummankin eh- 26960: mittaa niin pian kuin se voitaisiin asianmu- dokkaan toisessa vaalissa vaalipiireissä saa- 26961: kaisella tavalla teknisesti järjestää, eikä vaa- mien äänimäärien vahvistamisesta ja ilmoit- 26962: lien välisen ajan tulisi ainakaan olla nykyistä tamisesta Helsingin vaalipiirilautakunnalle. 26963: kolmea viikkoa pitempi. Kuten edellä 128 Nykykäytäntöä vastaavasti ja kuten presi- 26964: §:n kohdalla on todettu, mainitun ajan ly- dentmvaalilain 21 §:n 1 momentissa en- 26965: hentämistä ei nyt pidetä teknisesti mahdol- simmäisen vaalin osalta nimenomaisesti sää- 26966: lisena. detään, myös vaalipiirissä annettujen äänten 26967: Toimenpiteistä, joihin olisi ryhdyttävä sii- yhteismäärä olisi ilmoitettava. 26968: nä tapauksessa, että presidentin valitsemisek- 143 §. Presidentin valituksi tuleminen. 26969: si olisi toimitettava toinen vaali, säädettäisiin Pykälässä säädettäisiin olennaisilta osiltaan 26970: tässä pykälässä. Nykyisin vastaavat säännök- presidentinvaalilain 27 §:ssä säädettyä vas- 26971: set sisältyvät asiallisesti samansisältöisinä taavasti presidentinvaalin toisen vaalin tulok- 26972: presidentinvaalilain 22 §:ään. Jos presidentti sen vahvistamisesta. Voimassa olevassa lais- 26973: ei olisi tullut ensimmäisessä vaalissa valituk- sa ei ole säädetty, milloin valtioneuvoston 26974: si, olisi valtioneuvoston annettava 4. päivänä on todettava vaalin tulos. Pykälässä ehdote- 26975: vaalipäivän jälkeen ensimmäisen vaalin tu- taan säädettäväksi, että tämän tulisi tapahtua 26976: loksesta Suomen säädöskokoelmassa julkais- neljäntenä päivänä toisen vaalin jälkeen eli 26977: tava kuulutus. Kuulutuksessa olisi mainittava vaalipäivää seuraavana torstaina. Helsingin 26978: kunkin ehdokkaan ensimmäisessä vaalissa vaalipiirilautakunnan velvollisuutena olisi 26979: koko maassa saama äänimäärä ja se, että vahvistaa ehdokkaiden koko maassa saamien 26980: presidentin valitsemiseksi on hallitusmuodon äänten määrät viipymättä saatuaan kaikilta 26981: mukaan toimitettava toinen vaali ja ketkä vaalipiirilautakunnilta ilmqjtuksen vaalipii- 26982: kaksi ehdokasta ovat presidenttiehdokkaina reissä annetuista äänistä. Aänimäärät tulisi 26983: tässä vaalissa. Perustuslakiuudistuksen vireil- tämän jälkeen heti ilmoittaa valtioneuvostol- 26984: läolon takia viittausta hallitusmuodon ni- le. Ilmoitus voitaisiin tehdä jo kolmantena 26985: menomaiseen kohtaan ei pykälään enää eh- päivänä toisen vaalin jälkeen, mutta jos se ei 26986: doteta. olisi mahdollista, ilmoitus on kuitenkin teh- 26987: Jos ensimmäisessä vaalissa sama suurin tävä seuraavana päivänä niin aikaisin, että 26988: äänimäärä sattuisi useammalle kuin kahdelle valtioneuvosto voi ehdotetussa määräajassa 26989: ehdokkaalle tai jos eniten ääniä saaneen jäl- todeta vaalin tuloksen. 26990: keen kahdella tai useammalla ehdokkaalla 26991: olisi sama seuraavaksi suurin äänimäärä, 26992: ratkaistaisiin 91 §:n mukaan arpomalla, ket- Vaalimenettelyn uudelleen aloittaminen 26993: kä kaksi henkilöä ovat ehdokkaina toisessa 26994: vaalissa. 144 §. Presidenttiehdokkaan tai presiden- 26995: tiksi valitun pysyvä estyneisyys tai kuolema. 26996: Hallitusmuodon 23 c §:n presidentin valitse- 26997: Toinen vaali miseen on ryhdyttävä uudelleen niin pian 26998: kuin mahdollista jos säädetyssä järjestykses- 26999: 141 §. Äänestyslippu. Presidentinvaalin sä ilmoitettu ehdokas tulee pysyvästi es- 27000: ensimmäisen vaalin äänestyslippuna käytet- tyneeksi tai kuolee ennen ensimmäisen vaa- 27001: täisiin 52 ja 71 §:ssä tarkoitettua valkealle lin vaalitoimituksen päättymistä. Samoin on 27002: paperille painettua äänestyslippua. Toisessa meneteltävä, jos toisessa vaalissa oleva eh- 27003: vaalissa äänestyslippu olisi nykyiseen tapaan dokas tulee pysyvästi estyneeksi tai kuolee 27004: yleisen luotettavuuden varmistamiseksi eri- ennen toisen vaalin vaalitoimituksen päätty- 27005: värinen kuin ensimmäisessä vaalissa. Vuo- mistä taikka jos presidentiksi valittu tulee 27006: den 1994 presidentinvaalissa toisen vaalin pysyvästi estyneeksi tai kuolee ennen kuin 27007: äänestyslippu oli ruskea. Oikeusministeriön hän on ryhtynyt toimeensa. Hallituksen esi- 27008: asiana olisi 197 §:n antamin valtuuksin mää- tyksessä uudeksi Suomen Hallitusmuodoksi 27009: rätä tämän äänestyslipun väristä. Nykyisin on katsottu, että ei ole aiheellista ehdottaa 27010: säännökset presidentinvaalien äänestyslipuis- perustuslakiin enää otettavaksi säännöksiä 27011: ta sisältyvät presidentinvaalilain 17 (en- presidenttiehdokkaan kuoleman tai pysyvän 27012: simmäinen vaali) ja 24 §:ään (toinen vaali). esteen vaikutuksesta. Näistä asioista olisi 27013: 142 §. Vaalipiireissä annetut äänet. Pykä- hallituksen esityksen mukaan säädettävä 27014: lässä säädettäisiin presidentinvaalilain 26 muussa presidentinvaalia koskevassa lainsää- 27015: HE 48/1998 vp 53 27016: 27017: dännössä. Vaalilakiin ehdotetaankin otetta- Kunnallisvaalien ajankohta 27018: vaksi säännökset näistä asioista. Kun vaali- 27019: lain on tarkoitettu tulevan voimaan nykyisen 145 §. V aalipäivä. Kunnallisvaalien vaali- 27020: perustuslain vielä voimassa ollessa, sen tulee päiväksi ehdotetaan lokakuun kolmannen 27021: olla sisällöltään hallitusmuodon 23 c §:n sunnuntain sijasta lokakuun neljättä sunnun- 27022: mukainen, ellei hallitusmuotoa samanaikai- taita. Tämä on katsottu aiheelliseksi, jotta 27023: sesti muuteta, mihin ei kuitenkaan katsota valtuutettujen valituksi tulemisen ja heidän 27024: olevan aihetta. toimikautensa alkamisen (vuodenvaihde) 27025: Tarkemmat säännökset presidenttiehdok- välinen odotusaika lyhenisi. Näin saataisiin 27026: kaan tai presidentiksi valitun kuoleman tai myös puolueille ja muille ehdokkaita asetta- 27027: pysyvän esteen vaikutuksista sisältyvät ny- ville ryhmille, joiden ehdokasasettelutointen 27028: kyisin presidentinvaalilain 13 ja 28 §:ään. määräpäivät ehdotuksen mukaan aikaistuisi- 27029: Ehdotettu vaalilain 144 § olisi sisällöllisesti vat, riittävästi aikaa ehdokasasetteluun. 27030: hallitusmuodon 23 c §:n ja pääasiallisesti 27031: myös presidentinvaalilain 13 ja 28 §:n mu- 27032: kainen. Esityksessä ehdotetaan kuitenkin, Ehdokasasettelu kunnallisvaaleissa 27033: että valitsijayhdistysten ohella myös puolu- 27034: eet voisivat uudessa vaalissa tekemättä uutta 146 §. Valittavien valtuutettujen määrästä 27035: ehdokashakemusta pitää entisen ehdokkaan- k uuluttam inen. Voimassa olevan kunnallis- 27036: sa. Viimeinen ajankohta peruuttaa puolueen vaalilain 34 §:ssä säädetään velvollisuudesta 27037: tai valitsijayhdistyksen ehdokashakemus ja kuuluttaa siitä, montako valtuutettua kunnas- 27038: ehdokkaan suostumus olisi kuitenkin 40. sa valitaan sekä myös siitä, kenelle, minä 27039: päivä ennen vaalipäivää kello 16 eli yhdek- päivinä ja kellonaikoina sekä missä paikassa 27040: sän päivää nykyistä aikaisemmin. Muutos kunnan keskusvaalilautakunnalle tarkoitetut 27041: johtuisi tarpeesta yhtenäistää ehdokasasette- vaaleja koskevat asiakirjat on annettava. Vii- 27042: lua eri vaaleissa koskevaa lainsäädäntöä. meksi mainituista seikoista kuuluttamista 27043: Valtioneuvosto määräisi 128 §:n 3 mo- koskevat säännökset sisältyisivät yhteisinä 27044: mentin mukaisesti uuden vaalin vaalipäivän säännöksinä lain 35 §:ään. Valtuutettujen 27045: ja 196 §:n mukaan ehdokasasettelun ja sii- määrää koskevaa kuulutusta koskeva sään- 27046: hen liittyvien viranomaistehtävien aikataulun nös sen sijaan olisi vain kunnallisvaaleja 27047: tässä vaalissa. koskevana tässä pykälässä. Kuulutus voitai- 27048: siin kuitenkin antaa 35 §:n 2 momentissa 27049: tarkoitetun kuulutuksen yhteydessä, jolloin 27050: 11 luku. Kunnallisvaalit se tulisi annettavaksi tiedoksi myös puoluei- 27051: den vaaliasiamiehille. 27052: Tähän lukuun ehdotetaan koottaviksi ne 147 §. Oikeus asettaa ehdokkaita. Pykäläs- 27053: kunnallisvaaleja koskevat säännökset, jotka sä säädettäisiin kunnallisvaalien ehdokasaset- 27054: on katsottu tarpeellisiksi 1 osassa olevien telun päävaihtoehdoista. Ehdokkaita voisivat 27055: yhteisten säännösten lisäksi. Suuri osa näistä asettaa ensinnäkin puolueet, joiden jäseniä 27056: säännöksistä koskisi ehdokasasettelua ja sii- kunnassa edustaisi vaaleissa sen ilmoittama 27057: hen liittyvää ehdokashakemuksen jättämistä yhdistys, ja näiden lisäksi äänioikeutetut, 27058: (146-157 §). Kuten 109 §:n kohdalla on to- jotka ovat perustaneet valitsijayhdistyksen ( 1 27059: dettu, ehdokasasettelua koskevat säännökset momentti). Säännös korvaisi kunnallisvaali- 27060: on lähinnä äänestäjien tarpeita ajatellen eh- lain 20 §:n 1 ja 4 momentissa olevat vastaa- 27061: dotettu sijoitettaviksi eri vaaleja koskeviin vat säännökset. Pykälän 2 momentissa sää- 27062: lukuihin, vaikka ne sisällöltään, etenkin dettäisiin kunnallisvaalilain 27 §:n 1 mo- 27063: eduskuntavaaleja ja kunnallisvaaleja koske- menttia vastaavasti, että kahdella tai useam- 27064: via säännöksiä toisiinsa verrattaessa, ovat malla puolueella olisi ehdokkaita asetettaessa 27065: toistensa kaltaisia. oikeus yhtyä vaaliliitoksi sopimaila siitä kes- 27066: Lukuun sisällytettäviksi ehdotetut sään- kenään ja että kahdella tai useammalla valit- 27067: nökset olisivat pääosin voimassa olevien sijayhdistyksellä olisi oikeus vastaavalla ta- 27068: säännösten mukaisia. Muutokset, joita ehdo- valla muodostaa yhteislista. 27069: tetaan, johtuvat suurimmalta osaltaan vain 148 §.Ehdokkaiden enimmäismäärä. Puo- 27070: vaalilainsäädännön yhdenmukaistamisen tar- lueella, vaaliliitolla tai yhteislistalla olisi 27071: peesta. oikeus asettaa kussakin kunnassa enintään 27072: valittavien valtuutettujen puolitoistakertainen 27073: 54 HE 48/1998 vp 27074: 27075: maara ehdokkaita. Jos ehdokkaiden enim- kuin muissa vaaleissa noudatettavat vastaa- 27076: mäismäärää tämän mukaisesti laskettaessa ei vat säännökset (121 §:n 1-3 momentti, 132 27077: saataisi tasalukua, pyöristettäisiin tulos alas- §:n 1-3 momentti ja 172 §:n 1-3 momentti). 27078: päin. Säännös vastaisi kunnallisvaalilain 27 Eri vaaleissa noudatettavien säännös- 27079: §:n 2 momenttia. ten yhdenmukaistamiseksi ehdotetaan, että 27080: 149 §.Kielto olla ehdokkaana useammalla myöskään kunnallisvaaleissa valitsijayhdis- 27081: listalla. Pykälään sisältyisi kaksoisehdok- tyksen vaaliasiamies ei saisi olla puolueen 27082: kuutta kunnallisvaaleissa koskeva kunnallis- vaaliasiamiehenä eikä muun yhteislistan vaa- 27083: vaalilain 20 §:n 5 momenttiin nykyisin sisäl- liasiamiehenä kuin mihin hänen valitsijayh- 27084: tyvä kielto asiasisällöltään muuttamattoma- distyksensä kuuluu eikä, toisin kuin tähän 27085: na. asti, myöskään toisen valitsijayhdistyksen 27086: 150 §. Puolueiden ehdokkaiden asettami- vaaliasiamiehenä. 27087: nen. Puolueen ehdokkaat asettaisi kunnallis- Muilta osin viitataan 121 §:n kohdalla lau- 27088: vaaleissa yhdistys, joka kunnassa edustaa suttuun. 27089: puolueen henkilöjäseniä. Tämä yhdistys il- 153 §. Ehdokashakemuksen jättäminen. 27090: moitettaisiin kunnan keskusvaalilautakunnal- Pykälään sisällytettäväksi ehdotettu säännös 27091: le 154 §:ssä tarkoitetussa puolueen ehdo- olisi lähes samanlainen kuin eduskuntavaale- 27092: kashakemuksessa. Ehdotettu sääntely olisi ja koskeva 122 §. Ainoa ero johtuisi siitä, 27093: voimassa olevan lain mukainen. että ehdokashakemukset käsittelevä viran- 27094: 151 §. Valitsijayhdistyksen perustaminen. omainen on kunnallisvaaleissa kunnan kes- 27095: Pykälässä säädettäisiin valitsijayhdistyksen kusvaalilautakunta. Voimassa olevassa laissa 27096: perustamisesta ehdokkaan asettamiseksi kun- säännökset puolueen ja valitsijayhdistyksen 27097: nallisvaaleihin. Säännökset vastaisivat kes- ehdokaslistan julkaisemista koskevan hake- 27098: keisimmiltä osiltaan voimassa olevaa lakia muksen antamisesta sisältyvät kunnallisvaa- 27099: (kunnallisvaalilain 20 ja 21 §) ja, valitsi- lilain 24 §:n 1 momenttiin ja 25 §:n 1 mo- 27100: jayhdistyksen perustamiseen tarvittavaa ääni- menttiin. 27101: oikeutettujen määrää koskevaa ja vaalityyp- 154 §. Puolueen ehdokashakemus. Pykä- 27102: pien eroista johtuvaa sääntelyä lukuun otta- lässä säädettäisiin puolueen ehdokashake- 27103: matta, myös eduskuntavaaleja ja europarla- muksesta kunnallisvaaleja varten. Säännös 27104: menttivaaleja varten ehdotettua sääntelyä vastaisi suurelta osaltaan 123 §:ksi ehdotet- 27105: (120 ja 171 §). tua säännöstä puolueen ehdokashakemukses- 27106: Kunnallisvaaleissa valitsijayhdistyksen pe- ta eduskuntavaaleissa. Hakemukseen liitettä- 27107: rustamiseen tarvittaisiin edelleen pääsääntöi- vässä ehdokaslistaehdotuksessa ei kuitenkaan 27108: sesti vähintään kymmenen äänioikeutettua mainittaisi ehdokkaan kotikuntaa, koska asi- 27109: kunnan asukasta. Kunnan asukasluvun vä- anomaisen kunnan tulee olla kaikkien eh- 27110: häisyyden johdosta oikeusministeriö voisi dokkaiden kotikunta. Lisäksi johtuisi kun- 27111: kuitenkin nykyiseen tapaan määrätä, että nallisvaalien ehdokasasettelun erityispiirteis- 27112: valitsijayhdistyksen saa perustaa pienempi- tä, että hakemukseen olisi liitettävä myös 27113: kin määrä äänioikeutettuja kunnan asukkaita, puolueen nimen kirjoittamiseen oikeutettujen 27114: kuitenkin vähintään kolme (1 momentti). antama ilmoitus siitä, että yhdistys, jonka 27115: Muissa suhteissa (2 ja 3 momentti) viita- puolesta puolueen vaaliasiamies esiintyy, 27116: taan siihen, mitä 120 §:n kohdalla valitsi- edustaa puolueen henkilöjäseniä kunnassa ja 27117: jayhdistyksen perustamista eduskuntavaaleis- puoluetta edustavan yhdistyksen antama il- 27118: sa käsiteltäessä on todettu. moitus puolueen vaaliasiamiehen ja hänen 27119: varamiehensä nimestä ja yhteystiedoista sekä 27120: Ehdokashakemus kunnallisvaaleissa yhdistyksen puolueen vaaliasiamiehelle ja 27121: hänen varamiehelleen antama valtakirja. 27122: 152 §. V aaliasiamiehet. Pykälässä säädet- Muutoin viitataan siihen, mitä 123 §:n 27123: täisiin kunnallisvaaleissa toimivasta puolu- kohdalla on todettu. 27124: een, valitsijayhdistyksen ja yhteislistan vaa- Voimassa olevassa laissa puolueen ehdo- 27125: liasiamiehestä. Siihen koottaisiin nykyisin kaslistan julkaisemista koskevaa hakemusta 27126: kunnallisvaalilain 21 §:n 1 momentissa, 23 koskevat kunnallisvaaleissa sovellettavat 27127: §:ssä, 28 §:n 3 momentissa, 30 §:ssä ja 98 säännökset ovat kunnallisvaalilain 25 §:n 2 27128: §: ssä olevat säännökset. Vaalilainsäädännön ja 3 momentissa. 27129: yhdenmukaistaruispyrkimysten johdosta py- 155 §. Ilmoitus vaaliliitosta. Pykälässä 27130: kälä olisi huomattavassa määrin samanlainen säädettäisiin ilmoituksesta vaaliliitosta vain 27131: HE 48/1998 vp 55 27132: 27133: vaalien ehdokasasettelun ja siihen liittyvien ta määrätä toimitettavaksi täydennysvaalit. 27134: viranomaistehtävien erilaisuudesta johtuvin Samalla oikeusministeriön tulisi määrätä, 27135: poikkeuksin samalla lailla kuin eduskunta- montako valtuutettua täydennysvaaleissa va- 27136: vaaleja varten 124 §:ssä. Sisällöltään sään- litaan. Voimassa olevassa laissa täydennys- 27137: nös vastaisi kunnallisvaalilain 29 §:ää. vaaleja koskevat kunnallisvaalilain 94 §:n ja 27138: 156 §. Valitsijayhdistyksen ehdokashake- siinä olevan viittaussäännöksen mukaan 27139: mus. Pykälä vastaisi eduskuntavaaleja varten myös 93 ja 97 §:n säännökset. Ehdotettu 27140: säädettäväksi ehdotettua 125 §:ää, paitsi, että säännös vastaisi asiallisesti voimassa olevaa 27141: ehdokkaan kotikuntatietoa ei hakemukseen lakia sillä erotuksella, että täydennysvaalin 27142: liitettävässä ehdotuksessa ehdokaslistaksi tarpeesta ei enää tarvitsisi ilmoittaa oikeus- 27143: ilmoitettaisi. Sisällöltään se olisi voimassa ministeriölle lääninhallituksen välityksellä, 27144: olevan kunnallisvaalilain 24 §:n 2 ja 3 mo- vaan ilmoitus voitaisiin tehdä suoraan minis- 27145: menttien mukainen. teriölle. 27146: 157 §. Ilmoitus yhteislistasta. Pykälä vas- 160 §. Uusi aika vaaleja varten. Jos val- 27147: taisi eduskuntavaaleja varten säädettäväksi tuutettujen vaaleja tai niihin kuuluvia toi- 27148: ehdotettua 126 §: ää ja olisi sisällöltään voi- menpiteitä ei jostakin syystä voitaisi toimit- 27149: massa olevaa kunnallisvaalilain 28 §:ää vas- taa laissa säädettyinä aikoina, oikeusministe- 27150: taava. riö voisi valtuuston esityksestä määrätä uu- 27151: den ajan niitä varten. Jollei vaaleja olisi toi- 27152: Täydentävät säännökset mitettu ennen vaalikauden loppua, valtuute- 27153: tut ja varavaltuutetut, joiden toimikausi sil- 27154: 158 §. Valtuutettujen valitseminen vaaleja loin päättyisi, pysyisivät toimissaan, kunnes 27155: toimittamatta. Pykälä koskisi niin sanottuja uutena aikana toimitettujen vaalien tulos oli- 27156: "sopuvaaleja" eli tilannetta, jossa hyväksyt- si julkaistu. Vaaleista olisi soveltuvin osin 27157: tyjä ehdokkaita on yhtä paljon kuin valitta- voimassa, mitä uusittavista vaaleista sääde- 27158: via valtuutettuja. Tällainen tilanne syntyy tään. Näiltä osin säännös vastaisi asiallisesti 27159: äärimmäisen harvoin. Viimeksi valtuutetut kunnallisvaalilain 96 §:ää, paitsi että läänin- 27160: on valittu vaaleja toimittamatta Velkuan saa- hallituksen lausunto ei asiassa enää olisi tar- 27161: ristokunnassa vuosina 1976 ja 1980. Sään- peen. Pykälässä ehdotetaan meneteltäväksi 27162: nöksen on kuitenkin arvioitu vielä olevan vastaavasti silloin, kun äänestyksen tulosta 27163: tarpeen mahdollisesti esiintyviä poikkeusti- määrättäessä todetaan, että valittuja ehdok- 27164: lanteita varten. kaita on yhteensä vähemmän kuin vaaleissa 27165: Sisällöltään säännös vastaisi kunnallisvaa- on ollut valittava valtuutettuja ja myös sil- 27166: lilain 43 §:ää. Sen muotoilussa otettaisiin loin, kun ehdokkaiden määrä alun perin on 27167: huomioon kuntalain voimaantulosta ja vaali- jäänyt vajaaksi ja kunnan keskusvaalilauta- 27168: lain muusta sisällöstä johtuvat terminologiset kunta on 158 §:n mukaisesti julistanut ilman 27169: muutokset. Pykälän sisältöön vaikuttaisi vaaleja tämän vajaan ehdokkaiden määrän 27170: myös ehdotettu kunnallisvaalien ajankohdan valtuutetuiksi. 27171: siirtäminen. Pykälässä ehdotetaan lisäksi 27172: säädettäväksi nykyistä kunnallisvaalilain 81 27173: §:n 3 momenttia vastaavasti, että, jos ehdok- 12 luku. Europarlamenttivaalit 27174: kaita olisi yhteensä vähemmän, kuin vaaleis- 27175: sa olisi valittava valtuutettuja, valtuutettujen Lukuun ehdotetaan koottavaksi ne euro- 27176: lukumäärä jäisi toistaiseksi vajaaksi. Oikeus- parlamenttivaaleissa sovellettavat säännökset, 27177: ministeriö voisi kuitenkin valtuuston esityk- joita tarvitaan yhteisten säännösten lisäksi. 27178: sestä 160 §:n mukaan määrätä uuden ajan Osa niistä säännöksistä, joita tarvitaan vielä 27179: vaaleja varten. sen lisäksi, mitä seuraa muidenkin vaalien 27180: 159 §. Täydennysvaalit. Pykälä koskisi osalta omaksutusta ratkaisusta jakaa tietyn- 27181: täydennysvaaleja. Jos valtuuston jäsenten tyyppiset säännökset yhtäältä yhteisiin sään- 27182: lukumäärä senkin jälkeen, kun kaikki vara- nöksiin ja toisaalta vaa1ikohtaisiin säännök- 27183: valtuutetutkin 94 §:n 2 momentin mukaisesti siin, tarvitaan EY -lainsäädännön noudattami- 27184: jo on määrätty ja nämä ovat tulleet valtuus- seksi, osa meillä kansallisesti omaksutusta 27185: toon valtuutettujen sijaan, jäisi vaalikauden valintamahdollisuuksia tarjoavasta ehdo- 27186: aikana alle kolmen neljänneksen säädetystä kasasettelujärjestelmästä ja siitä seuraavasta 27187: määrästä, oikeusministeriö voisi saatuaan poikkeuksellisesta tavasta laskea vaalien tu- 27188: valtuuston puheenjohtajan ilmoituksen asias- los. 27189: 56 HE 48/1998 vp 27190: 27191: Europarlamenttivaalien ajankohta europarlamenttivaalilain 1 §:ssä oleva sään- 27192: nös Suomesta Euroopan parlamenttiin valit- 27193: 161 §. V aalipäivä. Europarlamenttivaalien tavien edustajien määrästä ja heidän toimi- 27194: vaalipäivä ei ole kansallisesti määrättävissä. kaudestaan. Näistä asioista, jotka on säädelty 27195: Vaalit toimitetaan joka viides vuosi ja vaali- EY:n vaalisäädöksen 2 ja 3 artikloissa, ei 27196: päivä on sinä sunnuntaina, joka sattuu Eu- voida säätää kansallisesti yhteisölainsäädän- 27197: roopan unionin neuvoston päättämään neli- nöstä poikkeavasti. Suomella on parlamen- 27198: päiväiseen torstaista sunnuntaihin kestävään tissa 16 paikkaa ja jäsenten toimikausi on 27199: ajanjaksoon kesäkuussa. Pykälään tästä si- viisi vuotta. 27200: sällytettäväksi ehdotettu säännös olisi euro- Myös Euroopan parlamentin jäsenen toi- 27201: parlamenttivaalilain 18 §:n 1 momentissa mikauden alkamisesta ja päättymisestä on 27202: olevan vastaavan säännöksen mukainen. säädetty yhteisölainsäädännössä. EY:n vaa- 27203: Myös säännös sen varalta, että vaalit joudut- lisäädöksen 10 artiklan 4 kohdan mukaan 27204: taisiin järjestämään poikkeuksellisena aika- jäsenen toimikausi alkaa, kun Euroopan par- 27205: na, vastaisi mainitussa lainkohdassa olevaa lamentin ensimmäinen vaalien jälkeinen ko·· 27206: sääntelyä. kous on avattu ja edustajan valtakirja hyväk- 27207: sytty, sekä päättyy, kun seuraavien europar- 27208: Äänioikeuden käyttäminen lamenttivaalien jälkeinen ensimmäinen parla- 27209: mentin kokous avataan, minkä toistava sään- 27210: 162 §. Kielto äänestää useammin kuin nös olisi 164 §:n 2 momentissa. Nykyisin 27211: kerran. Pykälässä säädettäisiin voimassa ole- säännös sisältyy europarlamenttivaalilain 27 27212: van europarlamenttivaalilain 2 §:n 2 momen- §:ään. 27213: tin mukaisesti, että samoissa europarlament- 165 §. Vaalikelpoisuus sekä jäsenyyden 27214: tivaaleissa ei saisi äänestää useammassa kuin esteenä olevat virat ja toimet. Vaalikelpoi- 27215: yhdessä Euroopan unionin jäsenvaltiossa. suutta europarlamenttivaaleissa koskevat 27216: Kahdesti äänestämisen ehkäiseminen pyrit- säännökset on sisällytetty yhtenä koko- 27217: täisiin hoitamaan Euroopan unionin jäsen- naisuutena tähän pykälään, mistä 3 §:n koh- 27218: valtioiden viranomaisten välisin tietojen dalla olisi viittaussäännös. Sisällöltään ne 27219: vaihdoin sen mukaisesti kuin edellä 27 §:n 5 vastaisivat sitä, mikä europarlamenttivaali- 27220: momentissa ja jäljempänä 163 §:ssä säädet- lain 3 §:n 1-3 momentin mukaan jo nyt on 27221: täisiin. Jos joku kuitenkin äänestäisi samois- voimassa. Suomen kansalaisten vaalikelpoi- 27222: sa vaaleissa kahdessa tai useammassa jäsen- suudesta olisi voimassa, mitä vaalikelpoisuu- 27223: valtiossa, tulisivat rikoslain vilpillistä äänes- desta eduskuntavaaleissa säädetään. Euroo- 27224: tämistä koskevat säännökset sovellettaviksi. pan unionin muun jäsenvaltion kansalaiset 27225: 163 §. Väestörekisterikeskuksen ilmoitus- puolestaan olisivat vaalikelpoisia, jos he oli- 27226: velvollisuus. Kahdesti äänestämisen ehkäise- sivat asianomaisissa vaaleissa äänioikeutettu- 27227: miseksi on, kuten 162 §:n kohdalla on todet- ja, paitsi jos he olisivat menettäneet vaali- 27228: tu, järjestetty tietty jäsenvaltioiden viran- kelpoisuutensa europarlamenttivaaleissa koti- 27229: omaisten välinen tietojen vaihto (ks. myös valtiossaan. 27230: 27 §:n 5 momentti). Kunkin Suomessa ää- Luettelo viroista ja toimista, jotka olisivat 27231: nestämään halukkaaksi ilmoittautuneen unio- Euroopan parlamentin jäsenyyden esteenä, 27232: nin kansalaisen kotivaltion asianomaiselle vastaisi europarlamenttivaalilain 3 §:n 2 mo- 27233: viranomaiselle olisi tämän pykälän mukaan mentin vastaavaa luetteloa, paitsi että siihen 27234: ilmoitettava tästä äänioikeutetun tekemästä on lisätty Amsterdamin sopimuksen mukai- 27235: valinnasta. Voimassa olevassa laissa asiasta sesti alueiden komitean jäsenyys. Erityisesti 27236: on säädetty europarlamenttivaalilain 13 §:n 1 on huomattava, että kansanedustaja voisi 27237: momentissa. Esityksessä ehdotetaan käytän- edelleen olla Euroopan parlamentin jäsene- 27238: nöllisistä syistä ilmoitusvelvollisuuden kes- nä. Tätä niin sanottua kaksoismandaattia ei 27239: kittämistä rekisteritoimistoilta Väestörekiste- EU:n vuoden 1976 vaalisäädöksen mukaan 27240: rikeskukselle. voi kansallisessa lainsäädännössä kieltää. 27241: Valtiopäiväjärjestyksen väliaikaisen 8 a §:n 27242: Valittavien edustajien määrä ja vaalikelpoi- mukaan edustajantoimen hoitaminen kuiten- 27243: suus kin keskeytyy Euroopan parlamentin jä- 27244: senyyden ajaksi ja edustajan tilalle eduskun- 27245: 164 §.Jäsenten määrä ja toimikausi. Pykä- taan tulee varamies. Esityksessä uudeksi hal- 27246: län 1 momenttiin sisällytettäisiin nykyisin litusmuodoksi on ehdotettu tämän säännök- 27247: HE 48/1998 vp 57 27248: 27249: sen säätämistä pysyväksi hallitusmuodon 28 set sisältyvät muutoin samansisältöisinä eu- 27250: §:ssä. roparlamenttivaalilain 15 §:n 2 ja 3 moment- 27251: tiin, paitsi että ehdokkaiden enimmäis- 27252: Ehdokasasettelu europarlamenttivaaleissa määrä on kummankin ehdokasasettelutavan 27253: osalta nykyisin 16. Hallituksen esityksessä 27254: 166 §. Oikeus asettaa ehdokkaita. Pykälä 351/1994 vp ehdotettiin, että ehdokkaita voi- 27255: vastaisi pääpiirteiltään sääntelyä, joka 109, taisiin vaalialueittaisessa ehdokasasettelussa 27256: 129 ja 147 §:n mukaan on voimassa muissa asettaa enintään 32, mutta eduskunta kuiten- 27257: yleisissä vaaleissa. Ehdokkaita europarla- kin puolitti tämän enimmäismäärän. Syy 27258: menttivaaleissa voisivat asettaa sekä puolu- tähän eduskunnan menettelyyn ilmenee hy- 27259: eet että äänioikeutetut, ja viimeksi mainittu- vin perustuslakivaliokunnan mietinnöstä. 27260: jen tulisi tätä tarkoitusta varten perustaa va- Valiokunta halusi tällä tavoin lisätä selkeäm- 27261: litsijayhdistys. Myös vaaliliitoiksi yhtyminen pänä pitämänsä valakunnallisen ehdokasaset- 27262: ja yhteislistojen muodostaminen olisi mah- telun houkuttavuutta (ks. PeVM 18/1994 27263: dollista pääasiassa samalla tavalla kuin edus- vp). Vuoden 1996 europarlamenttivaali~n 27264: kuntavaaleissa ja kunnallisvaaleissa. Vastaa- jälkeen käydyssä keskustelussa on ollut esil- 27265: va ehdokasasettelun päävaihtoehdot toteava lä ehdokkaiden enimmäismäärän nostaminen 27266: säännös puuttuu nykyisestä europarlamentti- vaalialuekohtaisessa ehdokasasettelussa. Kun 27267: vaalilaista, joskin se johtuu lain 14 §:n 1 myös valtakunnallisessa ehdokasasettelussa 27268: momentin viittaussäännöksestä. on ehdokkaiden alueellisen edustavuuden 27269: 167 §. Ehdokasasettelun vaihtoehdot. Eh- riittäväksi varmistamiseksi katsottu aihetta 27270: dokkaat voitaisiin asettaa joko vaalialueittai- nostaa ehdokkaiden enimmäismäärää, on 27271: sesti tai valtakunnallisesti. Vaalialueittaisessa sopivaksi enimmäismääräksi molempien eh- 27272: ehdokasasettelussa tulisi kullakin vaalialueel- dokasasettelutapojen osalta katsottu 20 ehdo- 27273: Ia olla eri ehdokkaat. Jos puolueet yhtyisivät kasta. 27274: jollakin vaalialueelia vaaliliitoksi, vastaava 169 §. Kielto olla ehdokkaana useammalla 27275: vaaliliitto olisi soimittava kaikilla vaalialu- listalla. Sen mukaisesti kuin EY:n vaalisää- 27276: eilla, joilla näillä puolueilla on ehdokkaita. dös edellyttää, on kiellettyä olla samoissa 27277: Valtakunnallisessa ehdokasasettelussa tulisi europarlamenttivaaleissa ehdokkaana useam- 27278: samat henkilöt asettaa ehdokkaiksi kaikilla massa kuin yhdessä Euroopan unionin jäsen- 27279: vaalialueilla, joilla puolueella, vaaliliitolla tai valtiossa. Säännös tästä sisältyy nykyisin 27280: yhteislistalla olisi ehdokkaita. Jotta kysy- europarlamenttivaalilain 3 §:n 4 momenttiin. 27281: myksessä olisi valtakunnallinen ehdokasaset- Vastaava säännös olisi myös tässä vaalilain 27282: telu, ehdokkaita tulisi kuitenkin olla vähin- pykälässä. 27283: tään kahdella vaalialueella. Säännökset vas- Samaan tapaan kuin eduskuntavaalien 27284: taisivat voimassa olevia europarlamenttivaa- osalta 112 §:ssä ja kunnallisvaalien osalta 27285: lilain 15 §:n 1-3 momenttiin sisältyviä sään- 149 §:ssä ehdotetaan säädettäväksi, että sa- 27286: nöksiä. ma henkilö saataisiin samoissa vaaleissa 27287: Vuoden 1996 europarlamenttivaaleissa asettaa vain yhden puolueen ehdokkaaksi ja 27288: yksikään puolue ei käyttänyt mahdollisuut- vaalialueittaisessa ehdokasasettelussa vain 27289: taan asettaa ehdokkaita vaalialueittaisesti. yhden valitsijayhdistyksen ehdokkaaksi. 27290: Tämän johdosta on keskusteltu siitä, onko Vastaava sääntely johtuu nykyisin europar- 27291: enää tarpeen säilyttää laissa säännöksiä eh- lamenttivaalilain 14 §:n 1 momentin edusta- 27292: dokasasettelun vaihtoehdoista. Kun asiasta jainvaalilain säännöksiin kohdistuvasta viit- 27293: kuitenkaan ei ole voitu saavuttaa yksimieli- taussäännöksestä. 27294: syyttä, säännöksiä ei ehdoteta tässä suhteessa 170 §. Puolueiden ehdokkaiden asettami- 27295: muutettaviksi. nen. Puolueen ehdokkaat europarlamentti- 27296: 168 §.Ehdokkaiden enimmäismäärä. Vaa- vaaleihin asetettaisiin pykälän mukaan siten 27297: lialueittaisessa ehdokasasettelussa kullakin kuin puolueen säännöissä tarkemmin määrä- 27298: puolueella, vaaliliitolla tai yhteislistalla saisi tään. Puolueen piirijärjestöjen olisi sovittava, 27299: olla jokaisella vaalialueelia enintään kahdek- asetetaanko ehdokkaat vaalialueittaisesti vai 27300: san ehdokasta, kuitenkin siten, että ehdok- valtakunnallisesti. Jos puolueessa on vähin- 27301: kaita saisi kaikilla vaalialueilla yhteensä olla tään kaksi piirijärjestöä samalla vaalialueelia 27302: enintään 20. Myös valtakunnallisessa ehdo- tai jos ehdokkaat olisi sovittu asetettaviksi 27303: kasasettelussa ehdokkaiden enimmäismäärä valtakunnallisesti, asianomaisten piirijärjes- 27304: olisi 20. Voimassa olevassa laissa säännök- töjen olisi sovittava, miten puolueen ehdok- 27305: 27306: 27307: 380125L 27308: 58 HE 48/1998 vp 27309: 27310: kaat asetetaan. Jos piirijärjestöt eivät voisi laissa vastaavat säännökset puolueen, yhteis- 27311: sopia asiasta, ratkaisisi puolueen hallitus listan ja valitsijayhdistyksen ehdokaslistan 27312: asian. Säännös vastaisi asiasta nykyisin eu- julkaisemista koskevan hakemuksen antami- 27313: roparlamenttivaalilain 15 §:n 4 momentissa sesta yhtäältä sisältyvät europarlamenttivaa- 27314: säädettyä. lilain 16 §:n 1 momenttiin ja toisaalta johtu- 27315: 171 §. V alitsijay hdisty ksen perustaminen. vat 14 §:n viittaussäännöksestä. 27316: Pykälässä säädettäisiin valitsijayhdistyksen 174 §. Puolueen ehdokashakemus. Pykä- 27317: perustamisesta ehdokkaan asettamiseksi eu- län 1 momentin 1 ja 2 kohdat sekä 3 mo- 27318: roparlamenttivaaleihin. Säännökset vastaisi- mentti olisivat samanlaisia kuin eduskunta- 27319: vat keskeisimmiltä osiltaan voimassa olevaa vaaleja koskevat vastaavat säännökset 123 27320: lakia (europarlamenttivaalilain 14 §:n 1 mo- §:ssä, missä suhteessa viitataan sen kohdalla 27321: mentin viittaussäännös ja 15 §:n 5 moment- todettuun. Europarlamenttivaalien erityispiir- 27322: ti) ja, valitsijayhdistyksen perustamiseen tar- teiden vuoksi pykälässä säädettäisiin kuiten- 27323: vittavaa äänioikeutettujen määrää koskevaa kin lisäksi, että puolueen ehdokashakemuk- 27324: ja vaalityyppien eroista johtuvaa sääntelyä seen olisi liitettävä myös kunkin ehdokkaak- 27325: lukuun ottamatta, myös eduskuntavaaleja ja si asetetun Euroopan unionin muun jäsenval- 27326: kunnallisvaaleja varten ehdotettua sääntelyä tion kansalaisen antama vakuutus, ettei hän 27327: (120 ja 151 §). ole suostunut ehdokkaaksi samoissa vaaleis- 27328: Valitsijayhdistyksen perustamiseen ehdok- sa toisessa Euroopan unionin jäsenvaltiossa, 27329: kaan asettamiseksi vaalialueena tarvittaisiin sekä ilmoitus siitä, mikä on hänen asuin- 27330: edelleen vähintään 1 000 samaan vaalialuee- paikkansa Suomessa, minkä Euroopan unio- 27331: seen kuuluvien vaalipiirien äänioikeutettua nin jäsenvaltion kansalainen hän on ja missä 27332: henkilöä. Jos valitsijayhdistykset haluaisivat vaalipiirissä tai kunnassa hänet viimeksi on 27333: muodostaa yhteislistan valtakunnallista eh- kotivaltiassaan otettu europarlamenttivaalien 27334: dokasasettelua varten, tulisi kunkin yhteislis- vaaliluetteloon ja jokaisesta ehdokkaaksi 27335: tan ehdokkaan asettamiseksi perustaa valitsi- asetetusta tämän momentin 3 kohdassa tar- 27336: jayhdistys kaikilla niillä vaalialueilla, joilla koitetusta Euroopan unionin muun jäsenval- 27337: yhteislistalla on tarkoitus osallistua vaaleihin tion kansalaisesta kotivaltion viranomaisen 27338: ( 1 momentti). antama todistus, josta ilmenee, että ehdok- 27339: Muilta osin (2 ja 3 momentti) viitataan kaaksi asetettu ei ole menettänyt kotivaltias- 27340: siihen, mitä 120 §:n kohdalla valitsijayhdis- saan vaalikelpoisuutta europarlamenttivaa- 27341: tyksen perustamista eduskuntavaaleissa käsi- leissa tai että sellaista ei ole asianomaisen 27342: teltäessä on todettu. viranomaisen tiedossa. Lisäksi ehdokashake- 27343: muksessa olisi yksilöitävä, minkä vaalialu- 27344: Ehdokashakemus europarlamenttivaaleissa een tai vaalialueiden ehdokasasettelusta on 27345: kysymys. 27346: 172 §. V aaliasiam iehet. Pykälässä säädet- Voimassa olevassa laissa vastaava sääntely 27347: täisiin europarlamenttivaaleissa toimivasta johtuu europarlamenttivaalilain 14 §:n 1 mo- 27348: puolueen, valitsijayhdistyksen ja yhteislistan mentin viittaussäännöksestä. 27349: asiamiehestä. Nykyisessä europarlamentti- 175 §. Ilmoitus vaaliliitosta. Pykälässä 27350: vaalilaissa asiamiehiä koskevat säännökset säädettäisiin vaaliliittoon yhtymistä koskevan 27351: ovat voimassa vain 14 §:n 1 momentin viit- ilmoituksen antamisesta Helsingin vaalipiiri- 27352: taussäännöksen kautta. Vaalilainsäädännön lautakunnalle. Lukuun ottamatta sitä, että 27353: yhdenmukaistaruispyrkimysten johdosta py- ehdokasasettelun viranomaistehtävät europar- 27354: kälä olisi huomattavassa määrin samanlainen lamenttivaaleissa kuuluisivat Helsingin vaali- 27355: kuin muissa vaaleissa noudatettavat vastaa- piirilautakunnalle, pykälä olisi samanlainen 27356: vat säännökset (121 §:n 1-3 momentti, 132 kuin eduskuntavaaleja koskeva 124 §. Voi- 27357: §:n 1-3 momentti ja 152 §). Muissa suhteis- massa olevassa laissa asiasta säädetään vas- 27358: sa viitataan 121 §:n kohdalla lausuttuun. taavansisältöisesti europarlamenttivaalilain 27359: 173 §. Ehdokashakemuksen jättäminen. 16 §:n 1 momentissa. 27360: Pykälään sisällytettäväksi ehdotettu säännös 176 §. Valitsijayhdistyksen ehdokashake- 27361: olisi lähes samanlainen kuin eduskuntavaale- mus. Pykälän 1 momentin 1, 2 ja 5 kohdat 27362: ja koskeva 122 §. Ainoa ero johtuisi siitä, sekä 3 momentti vastaisivat asiallisesti edus- 27363: että ehdokashakemukset käsittelevä viran- kuntavaaleja varten säädettäväksi ehdotettua 27364: omainen on europarlamenttivaaleissa Helsin- 125 §:ää. Europarlamenttivaalien erityispiir- 27365: gin vaalipiirilautakunta. Voimassa olevassa teiden vuoksi ehdokashakemukseen olisi kui- 27366: HE 48/1998 vp 59 27367: 27368: tenkin lisäksi liitettävä ehdokkaaksi asetetun varajäsenestäkään ei säädettäisi yhteisissä 27369: unionin kansalaisen antama vakuutus, ettei säännöksissä, vaan vaalikohtaisissa säännök- 27370: hän ole suostunut ehdokkaaksi samoissa vaa- sissä. Säännökset sisältyisivät lain 180-183 27371: leissa toisessa Euroopan unionin jäsenval- §:ään. 27372: tiossa, sekä ilmoitus siitä, mikä on hänen 180 §. Vaalipiireissä annetut äänet. Kukin 27373: asuinpaikkansa Suomessa, minkä unionin vaalipiirilautakunta vahvistaisi tämän pykä- 27374: jäsenvaltion kansalainen hän on ja missä län mukaan 3. päivänä vaalipäivän jälkeen 27375: vaalipiirissä tai kunnassa hänet viimeksi on kello 18 aloitettavassa kokouksessaan ne 27376: kotivaltiossaan otettu europarlamenttivaalien äänimäärät, jotka kukin ehdokas sekä puo- 27377: vaaliluetteloon sekä vielä kotivaltion viran- lue, vaaliliitto tai yhteislista yhteensä o~at 27378: omaisen antama todistus, josta ilmenee, että vaaleissa saaneet vaalipiirissä. Näin vahvts- 27379: ehdokkaaksi asetettu unionin kansalainen ei tetut äänimäärät ja vaaleissa annettujen ää~ 27380: ole menettänyt kotivaltiossaan vaalikelpoi- ten määrä olisi ilmoitettava viipymättä OI- 27381: suutta europarlamenttivaaleissa tai että sel- keusministeriön määräämällä tavalla Helsin- 27382: laista ei ole asianomaisen viranomaisen tie- gin vaalipiirilautakunnalle. Säännös vastaisi 27383: dossa. voimassa olevaa europarlamenttivaalilain 22 27384: Voimassa olevassa laissa vastaava sääntely §:ää. 27385: johtuu europarlamenttivaalilain 14 §:n 1 mo- 181 §. Vaalien tuloksen vahvistaminen. 27386: mentin edustajainvaalilain säännöksiin koh- Europarlamenttivaalien tuloksen laskemisesta 27387: distuvasta viittaussäännöksestä. ja vahvistamisesta säädetään nykyisin euro- 27388: 177 §. Ilmoitus yhteislistasta. Pykälä vas- parlamenttivaalilain 23 §:ssä. Vaalien las- 27389: taisi eduskuntavaaleja varten säädettäväksi kentajärjestelmää ja -menettelyä sekä tulok- 27390: ehdotettua 126 §:ää ja olisi myös voimassa sen vahvistamista koskeviita osiltaan säänte- 27391: olevaa europarlamenttivaalilain 16 §:n 1 mo- ly ehdotetaan otettavaksi sellaisenaan tähän 27392: mentista ja 14 §:n 1 momentin viittaussään- pykälään. Helsingin vaalipiirilautakunnan 27393: nöksestä johtuvaa sääntelyä sisällöllisesti tulisi ehdotuksen mukaan kuitenkin, saatu- 27394: vastaava. aan kaikilta vaalipiirilautakunnilta ilmoituk- 27395: sen vaalien tuloksesta vaalipiirissä, viipy- 27396: Eräät ehdokasasetteluun liittyvät viran- mättä ryhtyä toimenpiteisiin vaalien tuloksen 27397: omaistehtävät vahvistamiseksi. Voimassa olevan lain mu- 27398: kaan vaalien tulos vahvistetaan Helsingin 27399: 178 §. Ilmoitus kaksoisehdokkuudesta. kaupungin vaalipiirin keskuslautakunnan 4. 27400: Pykälään ehdotetaan otettavaksi sisällöltään päivänä vaalipäivän jälkeen pitämässä kello 27401: sellaisenaan europarlamenttivaalilain 17 §:n 12 alkavassa kokouksessa. Jos kaikki ilmoi- 27402: 4 momentissa oleva säännös toisen Euroo- tukset on saatu ajoissa, kokous voitaisiin 27403: pan unionin jäsenvaltion viranomaiselta saa- ehdotuksen mukaan pitää jo vaalipäivän jäl- 27404: dusta kaksoisehdokkuutta koskevasta ilmoi- keisen 3. päivän iltana. 27405: tuksesta ja siitä johtuvasta menettelystä. 182 §. Tietojen antaminen julkisuuteen. 27406: 179 §. Ehdokkaina olevista Euroopan Voimassa olevassa laissa europarlamentti- 27407: unionin muun jäsenvaltion kansalaisista il- vaalilain 24 §:ään sisältyvä EY:n vaalisää- 27408: m oittam inen. Pykälässä säädettäisiin samalla döksen 9 artiklan 2 kohdan säännöksen poh- 27409: tavalla kuin nykyisin europarlamenttivaali- jalta soveltaen muotoiltu säännös siitä, että 27410: lain 17 §:n 3 momentissa europarlamentti- europarlamenttivaalien äänten laskentaa kos- 27411: vaaleissa ehdokkaina olevista Euroopan kevia tietoja ei saa vaalipäivänä antaa julki- 27412: unionin muun jäsenvaltion kansalaisista il- suuteen ennen kello 22:ta, ehdotetaan otetta- 27413: moittamisesta asianomaisen ehdokkaan koti- vaksi sellaisenaan tähän pykälään. 27414: valtion viranomaiselle. 183 §. Vaalien tuloksen julkaiseminen. 27415: Voimassa olevan europarlamenttivaalilain 26 27416: Vaalien tuloksen laskenta ja vahvistaminen §:n mukaan Helsingin kaupungin vaalipiirin 27417: keskuslautakunnan on heti ilmoitettava oi- 27418: Kuten 92 ja 97 §:n kohdalla on todettu, keusministeriölle vaalien tulos, minkä jäl- 27419: europarlamenttivaalien ehdokkaiden saamien keen oikeusministeriön asiana on antaa tu- 27420: äänten laskemisesta, vad1ien tuloksen lasken- loksesta kuulutus, joka julkaistaan Suomen 27421: tatavasta, määräämisestä, vahvistamisesta, säädöskokoelmassa. Pykälään ehdotettavassa 27422: julkaisemisesta ja tiedottamisesta sen enem- mainitun lainkohdan korvaavaksi tarkoitetus- 27423: pää kuin europarlamentin jäseneksi valitun sa säännöksessä tuloksesta kuuluttaminen 27424: 60 HE 48/1998 vp 27425: 27426: ehdotetaan annettavaksi tarkoituksenmukai- taa (79 §), ennakkoäänten laskentaa (87 §) 27427: suussyistä Helsingin vaalipiirilautakunnan ja äänten tarkastuslaskentaa (88 §) sekä vaa- 27428: tehtäväksi. lien tuloksen määräämistä (92 §) varten. 27429: 184 §.Euroopan parlamentin jäsenen val- Läsnäoloon oikeutettuja olisivat puolueiden, 27430: takirjan kaava. Euroopan parlamentin jäse- valitsijayhdistysten ja yhteislistojen vaa- 27431: nen ja varamiehenä hänen tilalleen tulevan liasiamiehet tai heidän kutakin vaalivi- 27432: jäsenen valtakirjojen kaavoja koskeva emo- ranomaista varten erikseen kirjallisesti val- 27433: parlamenttivaalilain 25 §:ssä oleva sääntely tuuttamansa henkilöt. Sääntely vastaisi voi- 27434: ehdotetaan otettavaksi asiallisesti sellaise- massa olevaa lainsäädäntöä (edustajainvaali- 27435: naan tähän py kälään. lain 59 § 5 momentti sekä 93 § ja 43 a §:n 27436: 4 momentti sekä kunnallisvaalilain 56 §:n 5 27437: momentti ja 86 §) lukuun ottamatta oikeutta 27438: III OSA. ERINÄISET SÄÄNNÖKSET olla läsnä ehdokkaiden numeroiden antamis- 27439: ta koskevassa kokouksessa, mistä voimassa 27440: Vaalilain III osaan koottaisiin säännökset, olevassa lainsäädännössä säädetään vain pre- 27441: jotka eivät luontevasti kuulu yhteisiin tai sidentinvaalilaissa (15 §:n 1 momentti). Kun 27442: vaalikohtaisiin säännöksiin, mutta joita näi- ei ole tarpeen tältä osin asettaa eri vaaleja 27443: den säännösten lisäksi katsotaan laissa tar- eri asemaan, ehdotetaan läsnäolo-oikeus laa- 27444: vittavan. Nämä säännökset ryhmiteltäisiin jennettavaksi koskemaan muitakin vaaleja. 27445: kahteen lukuun, josta ensimmäiseen, 13 lu- Läsnäolo-oikeudesta vaalipiirilautakunnan 27446: kuun koottaisiin täydentäviksi säännöksiksi ja kunnan keskusvaalilautakunnan muissa 27447: kutsuttavat säännökset ja toiseen, 14 lukuun kuin edellä mainituissa kokouksissa päättäisi 27448: voimaantulo- ja siirtymäsäännökset 13 ja 15 §:ssä ehdotetun mukaisesti asian- 27449: omainen vaaliviranomainen itse. 27450: Pykälään ehdotetaan lisättäväksi säännös 27451: 13 luku. Täydentävät säännökset siitä, että vastaava läsnäolo-oikeus vaalivi- 27452: ranomaisten kokouksissa olisi myös vaaleja 27453: 185 §. Kielto hakea muutosta puolueen tarkkailevalla oikeusministeriötä edustavalla 27454: päätökseen. Pykälässä säädettäisiin voimassa taikka sen valtuuttamalla henkilöllä. Suomi- 27455: olevan edustajainvaalilain 31 §:n ja kunnal- kin on allekirjoittanut Euroopan turvallisuus- 27456: lisvaalilain 31 §:n mukaisesti kiellosta sovel- ja yhteistyöjärjestön (ETYJ) niin sanotun 27457: taa yhdistyslain säännöksiä yhdistyksen pää- Kööpenhaminan kokouksen asiakirjan vuo- 27458: töksen mitättömyydestä tai moiuimisesta delta 1990, jonka kohdassa 8 todetaan muun 27459: puolueen taikka sen piiri-, perus- tai muun ohella, että (ETYJ:n) "osanottajavaltiot kut- 27460: järjestön tahi puolueen jäseniä kunnassa suvat halukkaita tarkkailijoita muista osanot- 27461: edustavan muun yhdistyksen päätökseen, tajavaltioista ja asianmukaisista yksityisistä 27462: joka koskee ehdokkaiden asettamista vaalei- laitoksista ja järjestöistä tarkkailemaan kan- 27463: hin siihen liittyvine menettelyineen ja ehdo- sallisten vaalien kulkua asianomaisen valtion 27464: kashakemusta. Tätä on perusteltu sillä, että lainsäädännön rajoissa". Vaikka Kööpenha- 27465: kun vaalit on voitava toimittaa laissa sääde- minan asiakirja ei olekaan valtiosopimus 27466: tyn aikataulun mukaisesti, mahdollisuus ha- eikä siten allekirjoittajavaltioita oikeudelli- 27467: kea muutosta sanottuihin päätöksiin aiheut- sesti sitova, voidaan siihen sisältyvien ta- 27468: taisi epävarmuutta vaalien toimittamiseen ja voitteiden toteuttamista kuitenkin pitää aina- 27469: sen, että lainvoimainen ratkaisu asiassa saa- kin moraalisesti velvoittavana. Näköpiirissä 27470: tettaisiin saada vasta vaalien toimittamisen ei kuitenkaan ole, että Suomi kutsuisi taikka 27471: jälkeen. Vaalilainsäädännössä on muutoinkin esimerkiksi ETYJ tai joku muu kansainväli- 27472: pyritty puuttumaan puolueiden sisäiseen toi- nen järjestö muutoin lähettäisi tänne vaali- 27473: mintaan niin vähän kuin mahdollista (ks. tarkkailijoita. Ehdotus kuitenkin tekisi tällai- 27474: perustelut 113-119 §:n kohdalla). sen menettelyn ainakin teoriassa mahdolli- 27475: 186 §. Vaaliasiamiesten ja vaalitarkkaili- seksi. 27476: joiden läsnäolo-oikeus. Pykälässä säädettäi- Tarkkailumahdollisuus koskisi sekä koti- 27477: siin siitä, kenellä on oikeus olla läsnä vaali- maisia että ulkomaisia järjestöjä ja vastaavia 27478: piirilautakunnan, kunnan keskusvaalilauta- organisaatioita. Yksittäiset, järjestöihin kuu- 27479: kunnan ja vaalilautakunnan kokouksissa, lumattomat tarkkailijat eivät tulisi kysymyk- 27480: jotka pidetään ehdokkaiden järjestyksen seen. Oikeuden vaalitarkkailuun myöntäisi 27481: määräämistä (38 §), alustavaa äänten lasken- oikeusministeriö antamalla kirjallisen valtuu- 27482: HE 48/1998 vp 61 27483: 27484: tuksen kullekin tarkkailijalle henkilökohtai- on katsottu tarpeelliseksi sisällyttää myös 27485: sesti. Ministeriöllä olisi siis oikeus päättää vaalilakiin. 27486: siitä, mikä organisaatio ja ketkä siihen kuu- 188 §. Rikokset vaaleissa. Vaalirikoksia 27487: luvat henkilöt ovat oikeutettuja tarkkailuteh- koskeva sääntely uudistettiin kokonaisuudes- 27488: täviin ja siitä, mitä vaaleja, vaalipaikkoja ja saan rikoslakiuudistuksen toisessa vaiheessa, 27489: vaaliviranomaisia tarkkailuoikeus koskisi. jolloin kaikki vaaleja koskevat rikokset pois- 27490: Tarkkailijat olisivat velvollisia noudatta- tettiin vaalisäännöksistä ja koottiin uuteen 27491: maan, paitsi Suomen lainsäädäntöä, myös rikoslain 14 lukuun. Voimassa olevan valtio- 27492: vaalitarkkailun yleisiä eettisiä sääntöjä (code päiväjärjestyksen 5 §:ää muutettiin uudistuk- 27493: of conduct), joista tärkein on, että tarkkailija sen yhteydessä siten, että siinä vain viitataan 27494: ei voi puuttua vaalien toimittamiseen. Tark- sanottuun rikoslain lukuun. Samaa sääntely- 27495: kailija voisi tehdä raportin edustamalleen tekniikkaa ehdotetaan käytettäväksi tässäkin. 27496: järjestölle. 189 §. Otteen tai jäljennöksen antaminen. 27497: Ehdotettu sääntely antaisi tarkkailuoikeu- Edellä 72 §:n 4 momentissa ehdotetaan sää- 27498: den myös oikeusministeriötä edustaville hen- dettäväksi, että vaaliluettelot olisivat julkisia 27499: kilöille, joita olisivat lähinnä ministeriön vasta vaalitoimituksen päätyttyä (vaalipäivä- 27500: vaaliasioista vastaavat virkamiehet. Heilläkin nä kello 20, europarlamenttivaaleissa kello 27501: tulisi olla oikeusministeriön antama kirjalli- 22). Ottaen huomioon yleiset tietosuojanäkö- 27502: nen valtuutus tarkkailutehtäviin. kohdat ja edellä 24 §:n 2 momentissa ehdo- 27503: 187 §. Vaaliviranomaisen rikosoikeudelli- tettava ja nykyisinkin voimassa oleva äänioi- 27504: nen vastuu. Pykälään otettaisiin voimassa keusrekisteriä koskeva vastaava sääntely, 27505: olevaa lainsäädäntöä (edustajainvaalilain lOI ehdotetaan tässä pykälässä, että milloin lais- 27506: § ja kunnallisvaalilain 99 §) vastaava sään- sa tarkoitetusta asiakirjasta annetaan ote tai 27507: nös vaalipiirilautakunnan, kunnan keskus- jäljennös muulle kuin henkilölle itselleen tai 27508: vaalilautakunnan, vaalilautakunnan ja vaali- laissa tarkoitettuja tai siitä johtuvia tehtäviä 27509: toimikunnan jäsenten sekä muiden vaalivi- hoitavalle viranomaiselle, kuten esimerkiksi 27510: ranomaisten rikosoikeudellisesta vastuusta. Tilastokeskukselle, on siitä jätettävä henkilö- 27511: Sääntelyä kuitenkin täsmennettäisiin mainit- tunnuksen yksilönumero ja tarkistusmerkki 27512: semaila tässä pykälässä erikseen myös (en- pois. 27513: nakkoäänestyksen) vaalitoimitsija. Tällaises- Pykälässä ehdotetaan edelleen säädettäväk- 27514: sa vastuussa olisivat myös ne Suomen edus- si, että tietojen massaluovutuksesta tässä 27515: tustojen vaalitoimitsijoiksi nimetyt henkilöt, laissa tarkoitetusta asiakirjasta säädettäisiin 27516: jotka eivät ole edustuston palveluksessa. erikseen. Viittauksella tarkoitettaisiin henki- 27517: Rikoslakiuudistuksen toisessa vaiheessa lörekisterilain (4711 1987) 2 §:n 8 kohtaa ja 27518: (57811995) uudistettu rikoslain 2 luvun 12 § 19 §:ää, yleisten asiakirjain julkisuudesta an- 27519: on periaatteessa tarkoitettu tyhjentäväksi netun lain (83/1951) 18 a §:ää ja väestötieto- 27520: sääntelyksi rikosoikeudellisen virkavastuun lain (507/1993) 27 §:n 2 momenttia ja 29 27521: henkilöllisestä ulottuvuudesta. Rikoslakiuu- §:ää. 27522: distuksen yhteydessä jätettiin kuitenkin voi- 190 §.Kustannusten jako. Vaalien kustan- 27523: maan vaaliviranomaisten rikosoikeudellista nusten jako ehdotetaan säilytettäväksi voi- 27524: vastuuta koskevat edustajainvaalilain 101 § massa olevan lainsäädännön mukaisena 27525: ja kunnallisvaalilain 99 §. Syynä tähän oli (edustajainvaalilain 102 §, kunnallisvaalilain 27526: se, että eräiden tärkeää ja vastuullista tehtä- 100 § ja europarlamenttivaalilain 30 §). Py- 27527: vää hoitavien vaaliviranomaisten, kuten esi- kälän l momentin 1 kohdan mukaisesti oi- 27528: merkiksi vaaliavustajan, ei välttämättä nähty keusministeriö huolehtisi kaikkien vaalitieto- 27529: käyttävän julkista valtaa, mikä olisi rikoslain järjestelmän (V A T) osajärjestelmien kaikista 27530: 2 luvun 12 §:n soveltamisen edellytyksenä. kustannuksista, kuten esimerkiksi tietoliiken- 27531: Toisaalta vaaliviranomaisten rikosoikeudel- ne- ja käyttökustannuksista. V aalitietojärjes- 27532: lista vastuuta koskeva erityissäännös vaali- telmän osajärjestelmät ovat: (i) ohjausjärjes- 27533: laeissa on nähty tarpeelliseksi muistuttamaan telmä, (ii) pohjatietojärjestelmä, (iii) äänes- 27534: tästä vastuusta valmistauduttaessa vaalien tyspaikkatietojärjestelmä, (iv) äänioikeusre- 27535: toimeenpanemiseen. Vaaliviranomaisina toi- kisteri (äänioikeusjärjestelmä), (v) valtakun- 27536: mii paljon sellaisia henkilöitä, jotka muutoin nallinen ehdokasrekisteri (ehdokastietojärjes- 27537: eivät ole rikosoikeudellise~ Ja virkavastuussa. telmä), (vi) äänestäjien tietopalvelujärjestel- 27538: Näiden syiden vuoksi vaaliviranomaisten mä, (vii) tilasto- ja tietopalvelujärjestelmä 27539: rikosoikeudellista vastuuta koskeva säännös sekä (viii) keskitetty laskentajärjestelmä. 27540: 62 HE 48/1998 vp 27541: 27542: Oikeusministeriö ei kuitenkaan korvaisi niitä vittaessa oikeus siirtää sanottuihin patvnn 27543: kustannuksia, jotka aiheutuvat muista, vaali- sattuva määräpäivä lähinnä soveliaaksi päi- 27544: tietojärjestelmään kuulumattomista tietojär- väksi. 27545: jestelmistä tai ohjelmista, joilla ollaan tieto- 192 §. Vammaisten kuljetuspalvelut. Py- 27546: liikenneyhteydessä ja joista siirretään tietoa kälään otettaisiin sama viittaussäännös, joka 27547: vaalitietojärjestelmän johonkin osajärjestel- on nykyisin edustajainvaalilain 104 §:ssä ja 27548: mään. Siten oikeusministeriö ei olisi velvol- kunnallisvaalilain 100 a §:ssä. 27549: linen korvaamaan esimerkiksi kuntien hank- 193 §. Jäsenjärjestösuhteessa olevat puolu- 27550: kimia tuloslaskentaohjelmistoja. eet. Pykälään siirrettäisiin sellaisenaan voi- 27551: 191 §. Määräpäivän siirtyminen. Pykälässä massa olevan lainsäädännön (edustajainvaa- 27552: säädettäisiin voimassa olevaa vaalilainsää- lilain 105 § ja kunnallisvaalilain 101 §) 27553: däntöä (edustajainvaalilain 103 §ja kunnal- määräys siitä, että jos puolueet ovat järjes- 27554: lisvaalilain 95 ja 96 §) vastaavasti vaalipäi- tösuhteessa toisiinsa siten kuin puoluelain 2 27555: vän siirtymisestä ( 1 momentti) ja muun vaa- §:n 2 momentissa tarkoitetaan, pidetään niitä 27556: lien toimittamiseen liittyvän määräpäivän vaalilakia sovellettaessa yhtenä puolueena. 27557: siirtymisestä (2 momentti) eräissä tapauksis- Käytännössä tätä pykälää sovellettaisiin ti- 27558: sa. lanteessa, jossa esimerkiksi kaksi puoluere- 27559: Vaalipäivä säännönmukaisissa vaaleissa on kisterissä olevaa puoluetta yhdistyisi siten, 27560: aina sunnuntai, joten 1 momentin sääntely että toisesta tulisi toisen jäsenjärjestö. 27561: koskisi eduskuntavaalien osalta hajotusvaale- 194 §. Rekisterihallinnon paikallisvi- 27562: ja ja valituksen johdosta uusittavia vaaleja ja ranomainen Ahvenanmaan maakunnassa. 27563: europarlamenttivaalien osalta valituksen joh- Pykälässä säädettäisiin, että Ahvenanmaan 27564: dosta uusittavia vaaleja. Kunnallisvaaleja maakunnassa maistraatille tämän lain mu- 27565: säännös ei koskisi, sillä edellä 107 §:n 1 kaan eduskuntavaaleissa, presidentinvaalissa 27566: momentissa ehdotetun mukaisesti valituksen ja europarlamenttivaaleissa kuuluvista tehtä- 27567: johdosta uusittavien vaalien vaalipäivän voi- vistä huolehtisi rekisterihallinnon paikal- 27568: si kunnan keskusvaalilautakunta määrätä lishallintoviranomaisena lääninhallitus. Py- 27569: siten, että se ei satu tässä pykälässä tarkoite- kälä liittyy vuonna 1996 tehtyyn rekisteri- 27570: tuiksi sunnuntaiksi. Myös määrättäessä kun- hallinnon uudistukseen. 27571: nallisvaalien vaalipäivästä 159 ja 160 §:ssä 195 §.Kaavat. Pykälän mukaan oikeusmi- 27572: tarkoitetuissa tapauksissa (täydennysvaalit ja nisteriö vahvistaisi tarvittavat kaavat vaaleis- 27573: uusi aika vaaleja varten) voitaisiin käyttää sa käytettäville asiakirjoille ja lomakkeille 27574: harkintaa. Myöskään ennenaikaista presiden- sekä antaisi tarkemmat ohjeet ehdokaslisto- 27575: tinvaalia momentti ei koskisi, sillä senkin jen yhdiste!män ja presidentinvaalin ehdo- 27576: osalta voidaan vaalipäivän määräämisessä kasluettelon muodosta. Säännös vastaisi voi- 27577: käyttää harkintaa (voimassa olevan hallitus- massa olevan edustajainvaalilain 13 §:n 3 27578: muodon 25 §:n 1 momentti ja sitä vastaava momenttia (ilmoituskortti), 15 §:n 4 mo- 27579: ehdotetun uuden hallitusmuodon 55 §:n 3 menttia (äänioikeusrekisteriä koskeva oi- 27580: momentti). kaisuvaatimus), 21 §:n 1 momenttia (vaali- 27581: Pykälän 2 momentissa säädettäisiin vaali- luettelo), 40 §:n 5 momenttia (ehdokaslisto- 27582: en toimittamiseen liittyvien muiden määrä- jen yhdistelmä), 48 a §:n 3 momenttia (ää- 27583: päivien siirtymisestä seuraavaan arkipäivään, nestyslippu), 60 §:n 4 momenttia (vaali- 27584: jos päivä sattuu pyhäpäiväksi tai arkilauan- pöytäkirja), 70 §:n 1 momentti (ennakkoää- 27585: taiksi taikka juhannus- tai jouluaatoksi. En- nestysasiakirjat), 76 §:n 2 momenttia (luette- 27586: nakkoäänestyksen aloittamis- ja lopettamis- lo äänestäjistä), 80 b §:n 3 momentti (koti- 27587: päivät, vaalien tuloksen vahvistaruispäivä ja äänestyksen ilmoittautumislomake) sekä 106 27588: 158 §:ssä tarkoitetun kunnallisvaalien sopu- §:n 2 momentti (ehdokasasetteluasiakirjat). 27589: vaalien tuloksen totearuispäivä eivät kuiten- Vastaavat säännökset ovat myös voimassa 27590: kaan siirtyisi. Lisäksi säädettäisiin, että kun olevassa kunnallisvaalilaissa sekä osittain 27591: vaalit on valituksen johdosta määrätty uusit- presidentinvaalilaissa ja europarlamenttivaa- 27592: taviksi tai kun on määrätty toimitettaviksi lilaissa viittaussäännöksinä edustajainvaali- 27593: uudet eduskuntavaalit (hajotusvaalit) tai val- lakiin. Lisäksi presidentinvaalin kannattaja- 27594: tuutettujen täydennysvaalit taikka kun presi- kortin kaavasta säädetään presidentinvaali- 27595: dentinvaali on määrätty aloitettavaksi uudel- lain 11 §:n 2 momentissa, jonka senkin eh- 27596: leen tai valtuutettujen vaalit toimitettaviksi dotettu pykälä korvaisi. 27597: uutena aikana, oikeusministeriöllä olisi tar- Ehdotettu pykälä antaisi oikeusministeriö}- 27598: HE 48/1998 vp 63 27599: 27600: Ie mahdollisuuden, mutta ei velvollisuutta leissa. 27601: vahvistaa tarvittaessa muitakin tarpeellisia Pykälän 2 momentissa säädettäisiin ta- 27602: kaavoja vaaleissa käytettäville asiakirjoille. vanomaiseen tapaan, että muussa laissa tai 27603: Ministeriön vahvistaruispäätöksestä tulisi asetuksessa oleva viittaus 198 §:ssä mainit- 27604: aina käydä ilmi, milloin kaava on vain oh- tuihin tällä lailla kumottuihin lakeihin tar- 27605: jeellinen ja milloin asiakirja on laadittava tai koittaisi tämän lain voimaantulon jälkeen 27606: valmistettava juuri vahvistetun kaavan mu- viittaosta tähän lakiin. Kun laissa menette- 27607: kaisena. lystä neuvoa-antavissa kansanäänestyksissä 27608: 196 §. Ehdokasasettelun aikataulu hajotus- ja laissa neuvoa-antavissa kunnallisissa kan- 27609: vaaleissa. Pykälässä säädettäisiin edellä sanäänestyksissä noudatettavasta menettelys- 27610: yleisperusteluiden kohdassa 3 todetun mu- tä kuitenkin on niin paljon viittauksia vaali- 27611: kaisesti siitä, että hajotusvaalitilanteessa lailla kumottaviksi ehdotettuihin lakeihin, 27612: ehdokasasettelutehtävien määräajat olisivat että lait ilman niiden muuttamista tulisivat 27613: seitsemästä yhdeksään päivää tässä laissa epäselviksi ja vaikeiksi käyttää, ehdotetaan 27614: muutoin säädettyjä määräaikoja lähempänä näitä lakeja samassa yhteydessä muutettavik- 27615: vaalipäivää (1 momentti). si. 27616: Jos olisi ryhdyttävä toimenpiteisiin presi- 27617: dentin valitsemiseksi poikkeuksellisena aika- 27618: na 128 §:n 3 momentissa mainitusta syystä, 1.2. Laki menettelystä neuvoa-antavissa 27619: valtioneuvosto määräisi ehdotuksen mukaan kansanäänestyksissä 27620: ehdokasasettelun aikataulun (2 momentti). 27621: 197 §. Tarkemmat määräykset ja ohjeet. 3, 4, 6, 8 ja 9 §. Viittaukset edustajainvaa- 27622: Pykälässä säädettäisiin voimassa olevan lain- lilakiin ehdotetaan muutettaviksi viittauksiksi 27623: säädännön mukaisesti (edustajainvaalilain vaalilakiin ja lain termistö ehdotetaan saa- 27624: 106 §:n 1 momentti, presidentinvaalilain 32 tettavaksi vastaamaan vaalilain terminologi- 27625: §, kunnallisvaalilain 102 §ja europarlament- aa. 27626: tivaalilain 36 §) siitä, että tarkempia mää- 27627: räyksiä ja ohjeita lain soveltamisesta antaisi 27628: tarvittaessa oikeusministeriö. Tämän perus- 1.3. Laki neuvoa-antavissa kunnallisissa 27629: teella oikeusministeriö onkin antanut ennen kansanäänestyksissä noudatettavasta 27630: kutakin vaalia vaaliviranomaisille normilain menettelystä 27631: (573/1989; 103611996) mukaisia normeja, 27632: joita perinteisesti on kutsuttu oikeusministe- 2, 5, 7 ja 8 §. Viittaukset kunnallisvaalila- 27633: riön vaaliohjeiksi. kiin ja kunnallislakiin ehdotetaan muutetta- 27634: viksi viittauksiksi vaalilakiin ja kuntalakiin. 27635: 11 §. Kunnan keskusvaalilautakunnan ko- 27636: kousten aloittamisaika on huomioitu 18 27637: 14 luku. Voimaantulo- ja §:ään ehdotetulla viittaussäännöksellä vaali- 27638: siirtymäsäännökset lakiin, jolloin kansanäänestyksessäkin kes- 27639: kusvaalilautakunnan kokous, jossa kirje- 27640: 198 §. Voimaantulo. Pykälässä säädettäi- äänestyksessä annettuja ääniä lasketaan voi- 27641: siin tavanomaiseen tapaan lain voimaantulo- taisiin aloittaa jo kello 15 tai erityisestä 27642: ajankohdasta ja lueteltaisiin ne lait, jotka syystä lautakunnan harkinnan mukaan aikai- 27643: samalla kumotaan sekä säädettäisiin siitä, semminkin, kuitenkin aikaisintaan kello 12. 27644: että ennen lain voimaantuloa voidaan ryhtyä Myös 11 §:n 2 momentin toisessa virkkeessä 27645: sen täytäntöönpanon edellyttämiin toimenpi- tarkoitettu toimenpide tulisi ehdotetulla viit- 27646: teisiin. taussäännöksellä otetuksi huomioon. 27647: 199 §. Siirtymäsäännökset. Pykälän 1 mo- 12 §. Viittaus kunnallisvaalilakiin ehdote- 27648: mentissa säädettäisiin, että jos vaalit toimite- taan muutettavaksi viittaukseksi vaalilakiin. 27649: taan ennen kuin 90 päivää on kulunut tämän 16 §. Säännöksessä tarkoitetaan sinetöi- 27650: lain voimaantulosta, olisi kuitenkin sovellet- misnauharullia, jotka oikeusministeriö val- 27651: tava tämän lain voimaan tullessa voimassa mistuttaa yleisiä vaaleja varten. Niitä ei voi- 27652: olleita säännöksiä. Lisäksi säädettäisiin, että da pitempiä aikoja vaalien jälkeen säilyttää. 27653: 5 §:ssä säädettyä uutta vaalipiirijakoa sovel- Teippi paperille liimattuna ja vaaliuoman 27654: lettaisiin vasta ensimmäisissä vuoden 1999 sinetöimistä varten on tarkoitukseensa sopi- 27655: eduskuntavaalien jälkeisissä eduskuntavaa- vaa. Sinetöiruisnauhan huonohkon säilyvyy- 27656: 64 HE 48/1998 vp 27657: 27658: den vuoksi ylimääräiset rullat on oikeusmi- 3. Voimaantulo 27659: nisteriön määräysten mukaisesti hävitetty 27660: vaalien jälkeen, joten asianmukaista olisi, Lait ehdotetaan tuleviksi voimaan mahdol- 27661: että kunnan keskusvaalilautakunta itse hank- lisimman pian sen jälkeen, kun ne on hyväk- 27662: kisi kunnallista kansanäänestystä varten tuo- sytty ja vahvistettu. Vaalipiirijakoa koskevaa 27663: reen sinetöimisnauhan. Nauhan katkaisuväli- 5 §:ää lukuun ottamatta vaalilakia on tarkoi- 27664: neet on määrätty kunnissa säilytettäviksi. tus soveltaa ensimmäisen kerran maaliskuus- 27665: Kustannus sinetöiruisnauhan hankkimisesta sa 1999 toimitettavissa eduskuntavaaleissa. 27666: on vähäinen. Vasta ensimmäisissä vuoden 1999 eduskun- 27667: 18 §. Viittaus vaalilakiin ehdotetaan muu- tavaaleja seuraavissa eduskuntavaaleissa 27668: tettavaksi yleisempään muotoon ja kirjoitet- noudatettaisiin uutta vaalipiirijakoa. Jos en- 27669: tavaksi samalla tavalla kuin menettelystä nen kuin 90 päivää on kulunut ehdotettujen 27670: neuvoa-antavissa kansanäänestyksissä anne- uusien lakien voimaantulosta toimitettaisiin 27671: tun lain 9 §. vaalit tai valtiollinen tai kunnallinen neuvoa- 27672: antava kansanäänestys, olisi niihin kuitenkin 27673: 2. Tarkemmat säännökset ja vielä sovellettava lam voimaan tullessa voi- 27674: määräykset massa olleita säännöksiä. 27675: Tarkemmat määräykset ja ohjeet vaalilain 27676: soveltamisesta antaisi oikeusministeriö kun- 4. Säätäruisjärjestys 27677: kin vaalin osalta erikseen. Ministeriö myös 27678: vahvistaisi vaaleissa käytettävien lomakkei- Ehdotetut lait on laadittu vastaamaan sekä 27679: den ja asiakirjojen kaavat. voimassa olevaa perustuslakia että ehdotet- 27680: Kotimaan yleisistä ennakkoäänestyspai- tua uutta perustuslakia. Näin ollen lakiehdo- 27681: koista ja ennakkoäänestyspaikkoina olevista tukset voidaan käsitellä valtiopäiväjärjestyk- 27682: Suomen edustustoista säädettäisiin asetuksil- sen 66 §:n mukaisessa tavallisessa lainsää- 27683: la. tämisjärjestyksessä. 27684: Kansanedustajain paikkojen jaosta vaali- 27685: piirien kesken säädettäisiin valtioneuvoston Edellä esitetyn perusteella annetaan Edus- 27686: päätöksellä kulloistenkin eduskuntavaalien kunnan hyväksyttäviksi seuraavat lakiehdo- 27687: osalta erikseen. tukset 27688: HE 48/1998 vp 65 27689: 27690: 1. 27691: 27692: 27693: Vaalilaki 27694: Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään: 27695: 27696: 1 OSA Äänioikeutta ei saa käyttää asiamiehen 27697: välityksellä. 27698: YHTEISET SÄÄNNÖKSET 27699: 3§ 27700: 1 luku 27701: Vaalikelpoisuus 27702: Yleiset säännökset 27703: Vaalikelpoisuudesta eduskuntavaaleissa ja 27704: 1§ kelpoisuudesta tasavallan presidentiksi sää- 27705: detään perustuslaissa sekä vaalikelpoisuudes- 27706: Lain soveltamisala ta kunnallisvaaleissa kuntalaissa. Vaalikel- 27707: poisuudesta europarlamenttivaaleissa on voi- 27708: Tässä laissa säädetään sen lisäksi, mitä massa, mitä 165 §:ssä säädetään. 27709: perustuslaissa ja kuntalaissa (365/ 1995) vaa- 27710: leista säädetään, miten toimitetaan: 4§ 27711: 1) kansanedustajien vaalit ( eduskuntavaa- 27712: lit); Vaalitoimitus 27713: 2) tasavallan presidentin vaali (presiden- 27714: tinvaali); Vaalit toimitetaan järjestämällä ennakko- 27715: 3) kunnallisvaalit; ja äänestys ja vaalipäivän äänestys. 27716: 4) Suomesta valittavien Euroopan parla- 27717: mentin jäsenten vaalit (europarlam enttivaa- 27718: lit). 5 § 27719: Kunnallisvaaleista Ahvenanmaan maakun- 27720: nassa säädetään maakunnan lainsäädännössä. Vaalipiirit eduskuntavaaleissa 27721: 27722: 2§ Eduskuntavaaleja varten maa on jaettu 27723: maakuntajaon pohjalta seuraaviin vaalipii- 27724: Äänioikeus reihin: 27725: 1) Helsingin vaalipiiri, johon kuuluu Hel- 27726: Eduskuntavaaleissa, presidentinvaalissa ja singin kaupunki; 27727: europarlamenttivaaleissa on äänioikeutettu 2) Uudenmaan vaalipiiri, johon kuuluvat 27728: jokainen Suomen kansalainen, joka viimeis- Askolan, Espoon, Hangon, Hyvinkään, In- 27729: tään vaalipäivänä täyttää 18 vuotta. Presi- koon, Järvenpään, Karjaan, Karjalohjan, 27730: dentinvaalissa äänioikeusikä tulee saavuttaa Karkkilan, Kauniaisten, Keravan, Kirk- 27731: viimeistään ensimmäisen vaalin vaalipäivä- konummen, Lapinjärven, Liljendalin, Loh- 27732: nä. jan, Loviisan, Myrskylän, Mäntsälän, 27733: Europarlamenttivaaleissa on äänioikeutettu Nummi-Pusulan, Nurmijärven, Pernajan, 27734: myös Euroopan unionin muun jäsenvaltion Pohjan, Pomaisten, Porvoon, Pukkilan, 27735: kansalainen, joka viimeistään vaalipäivänä Ruotsinpyhtään, Sammatin, Sipoon, Siunti- 27736: täyttää 18 vuotta ja jolla on kotikuntalaissa on, Tammisaaren, Tuusulan, Vantaan sekä 27737: (20 11 1994) tarkoitettu kotikunta Suomessa, Vihdin kunnat; 27738: jollei hän ole menettänyt äänioikeuttaan eu- 3) Varsinais-Suomen vaalipiiri, johon kuu- 27739: roparlamenttivaaleissa siinä valtiossa, jonka luvat Alastaron, Askaisten, Auran, Dragsfjär- 27740: kausalainen hän on (kotivaltio ). din, Halikon, Houtskarin, Iniön, Kaarinan, 27741: Aänioikeudesta kunnallisvaaleissa sääde- Karinaisten, Kemiön, Kiikalan, Kiskon, 27742: tään perustuslaissa ja kuntalaissa. Korppoon, Koski Tl:n, Kustavin, Kuusjoen, 27743: 27744: 1R0125L 27745: 66 HE 48/1998 vp 27746: 27747: Laitilan, Lemun, Liedon, Loimaan, Loimaan Anttolan, Enonkosken, Haukivuoren, Heinä- 27748: kunnan, Marttilan, Maskun, Mellilän, Meri- veden, Hirvensalmen, Joroisten, Juvan, Jäp- 27749: maskun, Mietoisten, Muurlan, Mynämäen, pilän, Kangaslammen, Kangasniemen, Keri- 27750: Naantalin, Nauvon, Nousiaisten, Oripään, mäen, Mikkelin, Mikkelin maalaiskunnan, 27751: Paimion, Paraisten, Perniön, Perttelin, Piik- Mäntyharjun, Pertunmaan, Pieksämäen, 27752: kiön, Pyhärannan, Pöytyän, Raision, Ruskon, Pieksämäen maalaiskunnan, Punkaharjun, 27753: Rymättylän, Salon, Sauvon, Someron, Suo- Puumalan, Rantasalmen, Ristiinan, Savonlin- 27754: musjärven, Särkisalon, Taivassalon, Tarvas- nan, Savonrannan, Sulkavan sekä Virtasal- 27755: joen, Turun, Uudenkaupungin, Vahdon, men kunnat; 27756: Vehmaan, Velkuan, Västanfjärdin sekä Ylä- 10) Pohjois-Savon vaalipiiri, johon kuulu- 27757: neen kunnat; vat Iisalmen, Juankosken, Kaavin, Karttulan, 27758: 4) Satakunnan vaalipiiri, johon kuuluvat Keiteleen, Kiuruveden, Kuopion, Lapinlah- 27759: Euran, Eurajoen, Harjavallan, Honkajoen, den, Leppävirran, Maaningan, Nilsiän, Piela- 27760: Huittisten, Jämijärven, Kankaanpään, Karvi- veden, Rautalammen, Rautavaaran, Siilinjär- 27761: an, Kiikoisten, Kiukaisten, Kodisjoen, Koke- ven, Sonkajärven, Suonenjoen, Tervon, 27762: mäen, Kullaan, Köyliön, Lapin, Lavian, Lu- Tuusniemen, Varkauden, V arpaisjärven, 27763: vian, Merikarvian, Nakkilan, Noormarkun, Vehmersalmen, Vesannon sekä Vieremän 27764: Pomarkun, Porin, Punkalaitumen, Rauman, kunnat; 27765: Siikaisten, Säkylän, Ulvilan sekä Varopulan 11) Pohjois-Karjalan vaalipiiri, johon kuu- 27766: kunnat; luvat Enon, Ilomantsin, Joensuun, Juuan, 27767: 5) Ahvenanmaan maakunnan vaalipiiri, Kesälahden, Kiihtelysvaaran, Kiteen, Kon- 27768: johon kuuluvat Brändön, Eckerön, Finströ- tiolahden, Lieksan, Liperin, Nurmeksen, Ou- 27769: min, Föglön, Getan, Hammarlandin, Joma- tokummun, Polvijärven, Pyhäselän, Rääkky- 27770: lan, Kumlingen, Kökarin, Lemlandin, Lum- län, Tohmajärven, Tuupovaaran, Valtimon 27771: parlandin, Maarianhaminan, Saltvikin, Sot- sekä Värtsilän kunnat; 27772: tungan, Sundin sekä Vårdön kunnat; 12) Vaasan vaalipiiri, johon kuuluvat Ala- 27773: 6) Hämeen vaalipiiri, johon kuuluvat Art- härmän, Alajärven, Alavuden, Evijärven, 27774: järven, Asikkalan, Forssan, Hartolan, Hattu- Halsuan, Himangan, Ilmajoen, Isojoen, Iso- 27775: lan, Hauhon, Hausjärven, Heinolan, Hollo- kyrön, Jalasjärven, Jurvan, Kannuksen, Kari- 27776: lan, Humppilan, Hämeenkosken, Hämeenlin- joen, Kaskisten, Kauhajoen, Kauhavan, 27777: nan, Janakkalan, Jokioisten, Kalvolan, Kär- Kaustisten, Kokkolan, Korsnäsin, Kortesjär- 27778: kölän, Lahden, Lammin, Lopen, Nastolan, ven, Kristiinankaupungin, Kruunupyyn, 27779: Orimattilan, Padasjoen, Rengon, Riihimäen, Kuortaneen, Kurikan, Kälviän, Laihian, Lap- 27780: Sysmän, Tammelan, Tuuloksen sekä Ypäjän pajärven, Lapuan, Lehtimäen, Lestijärven, 27781: kunnat; Lohtajan, Luodon, Maalahden, Maksamaan, 27782: 7) Pirkanmaan vaalipiiri, johon kuuluvat Mustasaaren, Nurmon, Närpiön, Oravaisten, 27783: Hämeenkyrön, Ikaalisten, Juupajoen, Kan- Pedersören kunnan, Perhon, Peräseinäjoen, 27784: gasalan, Kihniön, Kuhmalahden, Kuoreve- Pietarsaaren, Seinäjoen, Soinin, Teuvan, To- 27785: den, Kurun, Kylmäkosken, Lempäälän, Luo- holammin, Töysän, Ullavan, Uusikaarlepyyn, 27786: pioisten, Längelmäen, Mouhijärven, Mäntän, Vaasan, Vetelin, Vimpelin, Väh~J<:yrön, Vöy- 27787: Nokian, Oriveden, Parkanon, Pirkkalan, Päl- rin, Ylihärmän, Ylistaron sekä Ahtärin kun- 27788: käneen, Ruoveden, Sahalahden, Suodennie- nat; 27789: men, Tampereen, Toijalan, Urjalan, Val- 13) Keski-Suomen vaalipiiri, johon kuulu- 27790: keakosken, Vammalan, Vesilahden, Viialan, vat Hankasalmen, Joutsan, Jyväskylän, Jy- 27791: Viljal\J<:alan, Vilppulan, Virtain, Ylöjärven väskylän maalaiskunnan, Jämsän, Jämsän- 27792: sekä Aetsän kunnat; kosken, Kannonkosken, Karstulan, Keuruun, 27793: 8) Kymen vaalipiiri, johon kuuluvat An- Kinnulan, Kivijärven, Konneveden, Korpi- 27794: jalankosken, Elimäen, Haminan, Iitin, Imat- lahden, Kuhmoisten, Kyyjärven, Laukaan, 27795: ran, Jaalan, Joutsenon, Kotkan, Kouvolan, Leivonmäen, Luhangan, Multian, Muura- 27796: Kuusankosken, Lappeenrannan, Lemin, Luu- men, Petäjäveden, Pihtiputaan, Pylkönmäen, 27797: mäen, Miehikkälän, Parikkalan, Pyhtään, Saarijärven, Sumiaisten, Suolahden, Toiva- 27798: Rautjärven, Ruokolahden, Saaren, Savitaipa- kan, Uuraisten, Viitasaaren sekä Aänekosken 27799: Ieen, Suomenniemen, Taipalsaaren, Uu- kunnat; 27800: kuniemen, Valkealan, V ehkalahden, Virolah- 14) Oulun vaalipiiri, johon kuuluvat Ala- 27801: den sekä Ylämaan kunnat; vieskan, Haapajärven, Haapaveden, Hai- 27802: 9) Etelä-Savon vaalipiiri, johon kuuluvat luodon, Haukiputaan, Hyrynsalmen, Iin, Ka- 27803: HE 48/1998 vp 67 27804: 27805: jaanin, Kalajoen, Kempeleen, Kestilän, Kii- 7 § 27806: mingin, Kuhmon, Kuivaniemen, Kuusamon, 27807: Kärsämäen, Limingan, Lumijoen, Me- Vaalipiirit muissa vaaleissa 27808: rijärven, Muhoksen, Nivalan, Oulaisten, 27809: Oulun, Oulunsalon, Paltamon, Pattijoen, Presidentinvaalissa sekä, vaalien tulosta 27810: Piippolan, Pudasjärven, Pulkkilan, Puolan- laskettaessa ja vahvistettaessa, europarla- 27811: gan, Pyhäjoen, Pyhäjärven, Pyhännän, Raa- menttivaaleissa maa on yhtenä vaalipiirinä. 27812: hen, Rantsilan, Reisjärven, Ristijärven, Ruu- Näiden vaalien teknisessä toimittamisessa 27813: kin, Sievin, Siikajoen, Sotkamon, Suomus- noudatetaan eduskuntavaalien vaalipiirijakoa 27814: salmen, Taivalkosken, Temmeksen, Tyrnä- sen mukaan kuin jäljempänä säädetään. 27815: vän, Utajärven, Vaalan, Vihannin, Vuoti- Kunnallisvaaleissa vaalipiirinä on kunta. 27816: joen, Yli-Iin, Ylikiimingin sekä Ylivieskan 27817: kunnat; 8 § 27818: 15) Lapin vaalipiiri, johon kuuluvat Enon- 27819: tekiön, Inarin, Kemin, Kemijärven, Kemin- Vaalialueet europarlamenttivaaleissa 27820: maan, Kittilän, Kolarin, Muonion, Pelkosen- 27821: niemen, Pellon, Posion, Ranuan, Rovanie- Ehdokkaiden asettamiseksi europarlament- 27822: men, Rovaniemen maalaiskunnan, Sallan, tivaaleissa vaalialueittaisesti maa on jaettu 5 27823: Savukosken, Simon, Sodankylän, Tervolan, §:n mukaisten vaalipiirien perusteella seuraa- 27824: Tornion, Utsjoen sekä Ylitornion kunnat. viin vaalialueisiin: 27825: 1) eteläinen vaalialue, johon kuuluvat Hel- 27826: singin ja Uudenmaan vaalipiirit; 27827: 6§ 2) läntinen vaalialue, johon kuuluvat Var- 27828: sinais-Suomen, Satakunnan, Ahvenanmaan 27829: Kansanedustajien paikkojen jako vaalipiirien maakunnan, Hämeen ja Pirkanmaan vaali- 27830: kesken piirit; 27831: 3) itäinen vaalialue, johon kuuluvat Ky- 27832: Muissa vaalipiireissä kuin Ahvenanmaan men, Etelä-Savon, Pohjois-Savon, Pohjois- 27833: maakunnan vaalipiirissä valitaan suhteelli- Karjalan ja Keski-Suomen vaalipiirit; 27834: silla vaaleilla yhteensä 199 kansanedustajaa. 4) pohjoinen vaalialue, johon kuuluvat 27835: Ahvenanmaan maakunnan vaalipiirissä vali- Vaasan, Oulun ja Lapin vaalipiirit. 27836: taan yksi kansanedustaja sillä tavoin kuin 27837: siitä jäljempänä säädetään. 9 § 27838: Kansanedustajien paikkojen jako vaalipii- 27839: rien kesken Ahvenanmaan maakunnan vaali- Äänestysalueet 27840: piiriä lukuun ottamatta toimitetaan niiden 27841: Suomen kansalaisten lukumäärän perusteella, Äänestysalueena on kunta, jollei sitä ole 27842: joilla väestötietojärjestelmän tietojen mukaan t.arpeen jakaa useampaan äänestysalueeseen. 27843: on ollut kotikunta Suomessa asianomaisessa Aänestysalueista päättää valtuusto. Päätöstä 27844: vaalipiirissä kuudennen vaalipäivää edeltä- tehtäessä on otettava huomioon seuraavan 27845: vän kalenterikuukauden viimeisenä päivänä. kalenterivuoden alusta voimaan tulevat kun- 27846: Jako toimitetaan jakamalla kunkin vaalipiirin tajaon muutokset. Valtuuston on myös mää- 27847: Suomen kansalaisten lukumäärä vaalipiirien rättävä, mihin äänestysalueeseen kuuluvat ne 27848: yhteenlasketulla Suomen kansalaisten luku- henkilöt, joita ei ole väestötietojärjestelmäs- 27849: määrällä ja kertomalla saatu luku luvulla sä merkitty minkään kiinteistön kohdalle. 27850: 199. Kuhunkin vaalipiiriin tulee laskutoimi- Päätös äänestysalueista tulee voimaan 15 27851: tuksen osoittamaa kokonaislukua vastaava päivänä lokakuuta, jos päätös tehdään vii- 27852: paikkamäärä. Jos kaikki paikat eivät tule meistään saman vuoden huhtikuussa. Myö- 27853: näin jaetuiksi, loput paikat jaetaan vaalipiiri- hemmin tehty päätös tulee voimaan 15 päi- 27854: en kesken laskutoimituksen osoittamien lu- vänä lokakuuta seuraavana vuonna. 27855: kujen desimaaliosien suuruuden mukaisessa Jos päätös kuntajaon muuttamisesta on 27856: järjestyksessä. tehty äänestysalueista tehdyn päätöksen jäl- 27857: Jaon toimittaa valtioneuvosto hyvissä keen, valtuuston tai, jos muutoksesta on 27858: ajoin ennen eduskuntavaaleja antamanaan päättänyt ministeriö, kunnanhallituksen on 27859: päätöksellä, joka julkaistaan Suomen säädös- viipymättä tarkistettava äänestysaluejako. 27860: kokoelmassa. Aänestysalueista tehdystä päätöksestä on 27861: 68 HE 48/1998 vp 27862: 27863: heti ilmoitettava maistraatille. Päätöstä nou- eduskuntavaaleja asetettava jokaiseen 5 §:ssä 27864: datetaan lääninoikeudelle tehdystä valituk- tarkoitettuun vaalipiiriin vaalipiirilautakunta. 27865: sesta huolimatta, kunnes valitusasia on rat- Sen toimikausi kestää, kunnes uusi lautakun- 27866: kaistu, jollei lääninoikeus toisin määrää. ta on valittu. Lautakunnan asettaa se läänin- 27867: Lääninoikeuden valituksesta antamaan pää- hallitus, jonka alueella lautakunnan kokous- 27868: tökseen ei saa hakea muutosta valittamalla. paikka on. 27869: Vaalipiirilautakuntaan kuuluu puheenjoh- 27870: 10 § taja, varapuheenjohtaja ja kolme muuta jä- 27871: sentä sekä neljä varajäsentä. Sekä jäsenten 27872: Ennakkoäänestyspaikat ja vaalipäivän että varajäsenten tulee mahdollisuuksien 27873: äänestyspaikat mukaan edustaa vaalipiirissä edellisissä 27874: eduskuntavaaleissa ehdokkaita asettaneita 27875: Ennakkoäänestyspaikkoja ovat: puoluerekisteriin merkittyjä puolueita. Jäsen 27876: 1) asetuksella säädettävät kotimaan yleiset tai varajäsen, joka lautakunnalle toimitetun 27877: ennakkoäänestyspaikat, joita on oltava, jollei ehdokashakemuksen mukaan on asetettu 27878: erityisestä syystä muuta johdu, jokaisessa puolueen tai valitsijayhdistyksen ehdokkaak- 27879: kunnassa vähintään yksi; si, ei voi osallistua lautakunnan työskente- 27880: 2) asetuksella säädettävät Suomen edustus- lyyn kyseisissä vaaleissa. 27881: tot; Helsingin vaalipiirilautakunta ja Uuden- 27882: 3) sairaalat, ympärivuorokautista hoitoa maan vaalipiirilautakunta pitävät kokouksen- 27883: antavat ja muut kunnan keskusvaalilauta- sa Helsingin kaupungissa, Varsinais-Suomen 27884: kunnan määräämät sosiaalihuollon toimin- vaalipiirilautakunta Turun kaupungissa, Sata- 27885: tayksiköt sekä rangaistuslaitokset (laitos); kunnan vaalipiirilautakunta Porin kaupungis- 27886: 4) suomalaiset laivat, jotka ovat ulkomail- sa, Ahvenanmaan maakunnan vaalipiirilauta- 27887: la, kun ennakkoäänestys kotimaan yleisissä kunta Maarianhaminan kaupungissa, Hä- 27888: ennakkoäänestyspaikoissa toimitetaan. meen vaalipiirilautakunta Hämeenlinnan 27889: Lisäksi ennakkoäänestys voidaan jäljem- kaupungissa, Pirkanmaan vaalipiirilautakunta 27890: pänä säädetyin edellytyksin järjestää äänestä- Tampereen kaupungissa, Kymen vaalipiiri- 27891: jän kotona (kotiäänestys). lautakunta Kouvolan kaupungissa, Etelä-Sa- 27892: Jokaisella äänestysalueella on vaalipäivän von vaalipiirilautakunta Mikkelin kaupungis- 27893: äänestyspaikka, jonka kunnanhallitus määrää sa, Pohjois-Savon vaalipiirilautakunta Kuo- 27894: ja viipymättä ilmoittaa maistraatille. Erityi- pion kaupungissa, Pohjois-Karjalan vaalipii- 27895: sistä syistä äänestyspaikka voidaan sijoittaa rilautakunta Joensuun kaupungissa, Vaasan 27896: äänestysalueen tai kunnankin ulkopuolelle, vaalipiirilautakunta Vaasan kaupungissa, 27897: jollei siitä aiheudu äänestäjille kohtuutonta Keski-Suomen vaalipiirilautakunta Jyväsky- 27898: haittaa. län kaupungissa, Oulun vaalipiirilautakunta 27899: Oulun kaupungissa ja Lapin vaalipiirilauta- 27900: 2 luku kunta Rovaniemen kaupungissa. 27901: 27902: Vaaliviranomaiset 13 § 27903: 27904: 11§ Vaalipiirilautakunnan työskentely 27905: 27906: Vaaliasioiden käsittely valtioneuvostossa Vaalipiirilautakunta on päätösvaltainen 27907: viisijäsenisenä. Jos jäsen tai varajäsen on 27908: V aitioneuvostossa oikeusministeriö toimii kuollut tai saanut vapautuksen toimestaan, 27909: ylimpänä vaaliviranomaisena. on hänen sijaansa jäljellä olevaksi toimikau- 27910: Ennakkoäänestyksestä ulkomailla huolehtii deksi valittava uusi jäsen tai varajäsen. 27911: ulkoasiainministeriö siten kuin tässä laissa Vaalipiirilautakunta ottaa itselleen sihtee- 27912: säädetään. rin ja muun tarvittavan henkilöstön. Se päät- 27913: tää muiden kuin sen kokouksiin tässä laissa 27914: 12 § tarkoitettujen tehtäviensä vuoksi osallistu- 27915: maan oikeutettujen henkilöiden läsnäolo- ja 27916: Vaalipiirilautakunta puheoikeudesta kokouksissaan. 27917: Vaalipiirilautakunnan kokouksissa pide- 27918: Lääninhallituksen on hyvissä ajoin ennen tään pöytäkirjaa. Pöytäkirjan ja lautakunnan 27919: HE 48/1998 vp 69 27920: 27921: toimituskirjat allekirjoittaa puheenjohtaja ja 16 § 27922: varmentaa sihteeri. 27923: Vaalilautakunta ja vaalitoimikunta 27924: 27925: 14 § Kunnanhallituksen on hyvissä ajoin ennen 27926: vaaleja asetettava: 27927: Kunnan keskusvaalilautakunta 1) kutakin äänestysaluetta varten vaali- 27928: lautakunta, johon kuuluu puheenjohtaja, va- 27929: Valtuuston on asetettava kuntaan toimi- rapuheenjohtaja ja kolme muuta jäsentä sekä 27930: kaudekseen kunnan keskusvaalilautakunta. tarpeellinen määrä varajäseniä, joita on kui- 27931: Kunnan keskusvaalilautakuntaan kuuluu tenkin oltava vähintään kolme; sekä 27932: puheenjohtaja, varapuheenjohtaja ja kolme 2) laitoksessa toimitettavaa ennakkoäänes- 27933: muuta jäsentä sekä tarpeellinen määrä vara- tystä ja kotiäänestystä varten yksi tai useam- 27934: jäseniä, joita on kuitenkin oltava vähintään pi vaalitoim ikunta, joihin kuhunkin kuuluu 27935: viisi. Varajäsenet on asetettava siihen järjes- puheenjohtaja, varapuheenjohtaja ja yksi 27936: tykseen, jossa he tulevat jäsenten sijaan. Se- muu jäsen sekä tarpeellinen määrä vara- 27937: kä jäsenten että varajäsenten tulee mahdolli- jäseniä, joita on kuitenkin oltava vähintään 27938: suuksien mukaan edustaa kunnassa edellisis- kolme. 27939: sä kunnallisvaaleissa ehdokkaita asettaneita Sekä vaalilautakunnan ja vaalitoimikunnan 27940: äänestäjäryhmiä. Jäsen tai varajäsen, joka jäsenten että niiden varajäsenten tulee mah- 27941: keskusvaalilautakunnalle toimitetun ehdo- dollisuuksien mukaan edustaa asianomaises- 27942: kashakemuksen mukaan on asetettu puolu- sa vaalipiirissä edellisissä eduskuntavaaleissa 27943: een tai valitsijayhdistyksen ehdokkaaksi, ei ehdokkaita asettaneita puoluerekisteriin mer- 27944: voi osallistua keskusvaalilautakunnan työs- kittyjä puolueita. Kunnallisvaaleissa jäsenten 27945: kentelyyn kyseisissä vaaleissa. ja varajäsenten tulee kuitenkin vastaavasti 27946: Ahvenanmaan maakunnassa toimii kussa- edustaa kunnassa edellisissä kunnallisvaa- 27947: kin kunnassa kunnan keskusvaalilautakunta- leissa ehdokkaita asettaneita äänestäjäryh- 27948: na eduskuntavaaleissa, presidentinvaalissa ja miä. Vaalilautakunnan varajäsenet ja vaali- 27949: europarlamenttivaaleissa maakunnassa toimi- toimikunnan varajäsenet laitoksissa toimitet- 27950: tettavia kunnallisvaaleja varten asetettu lau- tavaa ennakkoäänestystä varten on asetettava 27951: takunta, josta on soveltuvin osin voimassa, siihen järjestykseen, jossa he tulevat jäsenten 27952: mitä kunnan keskusvaalilautakunnasta tässä sijaan. Vaaleissa ehdokkaana oleva henkilö 27953: laissa säädetään. ei voi olla vaalitoimikunnan jäsenenä eikä 27954: varajäsenenä. 27955: Vaalilautakuntien ja vaalitoimikuntien pu- 27956: 15 § heenjohtajien ja varapuheenjohtajien nimet 27957: ja yhteystiedot on ilmoitettava kunnan kes- 27958: Kunnan keskusvaalilautakunnan työskentely kusvaalilautakunnalle. 27959: 27960: Kunnan keskusvaalilautakunta on päätös- 17 § 27961: valtainen viisijäsenisenä. Jos varajäsen on 27962: kuollut taikka estynyt tai estc:ellinen, saa Vaalilautakunnan ja vaalitoimikunnan 27963: kunnanhallitus tarvittaessa määrätä väliaikai- työskentely 27964: sen varajäsenen. 27965: Kunnan keskusvaalilautakunta ottaa itsel- Vaalilautakunta ja vaalitoimikunta ovat 27966: leen sihteerin ja muun tarvittavan henkilös- päätösvaltaisia kolmijäsenisinä. 27967: tön. Se päättää muiden kuin sen kokouksiin Vaalilautakunta nimeää vaalipäivän äänes- 27968: tässä laissa tarkoitettujen tehtäviensä vuoksi tystä varten yhden tai useamman vaaliavus- 27969: osallistumaan oikeutettujen henkilöiden läs- tajan. Vaa]iavustajasta säädetään tarkemmin 27970: näolo- ja puheoikeudesta kokouksissaan. 74 §:ssä. Aänestyslippujen laskemista ja jär- 27971: Kunnan keskusvaalilautakuntaan ei sovel- jestämistä varten vaalilautakunta voi ottaa 27972: leta kuntalain 50 §:ssä tarkoitetun hallin- avukseen laskentahenkilökuntaa. 27973: tosäännön määräyksiä kunnanhallituksen Vaalilautakuntaan ja vaalitoimikuntaan ei 27974: edustajan ja kunnanjohtajan läsnäolo- ja pu- sovelleta kuntalain 50 §:ssä tarkoitetun hal- 27975: heoikeudesta kokouksissa eikä oikeudesta ot- lintosäännön määräyksiä pöytäkirjan laati- 27976: taa asia ylemmän toimielimen käsiteltäväksi. misesta, tarkastamisesta ja nähtävänä pitämi- 27977: 70 HE 48/1998 vp 27978: 27979: sestä, asian jatkokokoukseen siirtämisestä, 4) kotikuntalaissa tarkoitettu kotikunta 27980: kunnanhallituksen edustajan ja kunnanjohta- Suomessa; 27981: jan läsnäolo- ja puheoikeudesta kokouksissa, 5) äänestysalue; 27982: viranhaltijaesittelystä, oikeudesta ottaa asia 6) äänestyspaikka vaalipäivänä ja sen 27983: ylemmän toimielimen käsiteltäväksi eikä osoite; 27984: kunnan taloudesta. 7) äidinkieli, jos se on islanti, norja, ruotsi 27985: tai tanska; 27986: 18 § 8) muissa kuin kunnallisvaaleissa asuin- 27987: valtio, jollei se ole Suomi; 27988: Vaalitoimitsijat 9) maistraatti, jonka virka-alueella koti- 27989: kunta on; 27990: Ennakkoäänestyksestä kotimaan yleisessä 10) rekisteriin ottamisen päivämäärä. 27991: ennakkoäänestyspaikassa, Suomen edustus- Jollei äänioikeutetulla ole kotikuntaa Suo- 27992: tossa ja suomalaisessa laivassa sekä koti- messa 51. päivänä ennen vaalipäivää, koti- 27993: äänestyksestä huolehtii vaalitoim itsija. kunnan sijasta äänioikeusrekisteriin merki- 27994: V aalitoimitsijan määräämisestä kotimaan tään kotikuntalain mukainen väestökirjanpi- 27995: yleiseen ennakkoäänestyspaikkaan säädetään tokunta. Jollei tämä kunta enää kuulu Suo- 27996: asetuksella. Muutoin vaalitoimitsijana on: men alueeseen, ..merkitään sen sijasta Helsin- 27997: 1) Suomen edustustossa sen päällikkö tai gin kaupunki. Aänioikeutettu kuuluu tällöin 27998: hänen nimeämänsä henkilö; valtuuston 9 §:n 1 momentin nojalla niitä 27999: 2) suomalaisessa laivassa sen päällikkö äänioikeutettuja varten määräämään äänes- 28000: tai hänen määräämänsä laivassa palveleva tysalueeseen, joita ei ole väestötietojärjestel- 28001: henkilö; mässä merkitty minkään kiinteistön kohdal- 28002: 3) kotiäänestyksessä kunnan keskusvaali- le ... 28003: lautakunnan puheenjohtajan määräämä vaali- Aänioikeusrekisterin perustamisen jälkeen 28004: toimikunnan jäsen tai varajäsen. äänioikeutetun kohdalle rekisteriin merki- 28005: Ennakkoäänestyspaikkaan voidaan tarvitta- tään: 28006: essa määrätä useita vaalitoimitsijoita. Kun- 1) kuolintieto, jos äänioikeutettu on kuol- 28007: kin yksittäisen kotiäänestyksen toimittami- lut" 28008: sesta huolehtii kuitenkin vain yksi vaalitoi- 2) jos henkilö on merkitty 27 §:ssä sääde- 28009: mitsija. tyllä tavalla äänioikeusrekisterissä äänioi- 28010: Asianomaisissa vaaleissa ehdokkaana ole- keutta vailla olevaksi, tieto siitä; 28011: va henkilö ei voi olla vaalitoimitsijana. 3) tiedot mahdollisesta oikaisuvaatimuk- 28012: sesta ja siihen annetuista päätöksistä; 28013: 4) tieto siitä, onko äänioikeutettu käyttänyt 28014: 3 luku äänioikeuttaan. 28015: Europarlamenttivaaleissa Suomessa äänioi- 28016: Äänioikeusrekisteri keutettu Euroopan unionin muun jäsenvalti- 28017: on kansalainen otetaan europarlamenttivaali- 28018: 19 § en äänioikeusrekisteriin, jos hän on kirjalli- 28019: sesti ilmoittanut haluavansa käyttää äänioi- 28020: Ä änioikeusrekisterin perustaminen ja tiedot keuttaan europarlamenttivaaleissa Suomessa. 28021: Lisäksi edellytetään, että hän ei ole, jos hä- 28022: Väestörekisterikeskus perustaa viimeistään nellä ilmoituksen jälkeen on ollut jatkuvasti 28023: 46. päivänä ennen vaalipäivää rekisterin, kotikunta Suomessa, peruuttanut ilmoitus- 28024: johon otetaan jokainen väestötietojärjestel- taan. Ilmoitus ja sen peruutus on tehtävä 28025: män tietojen mukaan tulevissa vaaleissa ää- maistraatille viimeistään 80. päivänä ennen 28026: nioikeutettu ( äänioikeusrekisteri). vaalipäivää ennen kello 16. 28027: Jokaisesta äänioikeutetusta otetaan äänioi- 28028: keusrekisteriin seuraavat tiedot sellaisina 20 § 28029: kuin ne ovat väestötietojärjestelmässä 51. 28030: päivänä ennen vaalipäivää kello 24: Äänioikeusrekisteriin merkittävät lisätiedot 28031: 1) henkilötunnus; kunnallisvaaleissa ja europarlamentti- 28032: 2) täydellinen nimi; vaaleissa 28033: 3) muissa kuin kunnallisvaaleissa 5 §:ssä 28034: tarkoitettu vaalipiiri; Kunnallisvaaleissa jokaisesta äänioikeute- 28035: HE 48/1998 vp 71 28036: 28037: tusta, joka ei ole Suomen kansalainen, ote- nakkoäänestyksessä kuin kotiäänestyksessä. 28038: taan äänioikeusrekisteriin sen lisäksi, mitä Väestörekisterikeskus huolehtii siitä, että 28039: 19 §:n 2 momentissa säädetään: ilmoituskortit lähetetään viimeistään 24. päi- 28040: 1) tieto kansalaisuudesta; vänä ennen vaalipäivää niille äänioikeutetuil- 28041: 2) tieto ajasta, jona hänellä yhtäjaksoisesti le, joiden osoite on tiedossa. Europarlament- 28042: on ollut kotikunta Suomessa, jollei hän ole tivaaleissa korttia ei kuitenkaan lähetetä sel- 28043: Euroopan unionin muun jäsenvaltion, Islan- laiselle äänioikeusrekisteriin otetulle, jonka 28044: nin tai Norjan kansalainen. väestörekisterikeskus 27 §:n 5 momentin 28045: Europarlamenttivaaleissa jokaisesta äänioi- mukaisesti merkitsee äänioikeusrekisterissä 28046: keutetusta otetaan äänioikeusrekisteriin sen äänioikeutta vailla olevaksi. 28047: lisäksi, mitä 19 §:n 2 momentissa säädetään: Presidentinvaalissa ilmoituskortteja lähete- 28048: 1) tieto vaalialueesta, jossa hän on äänioi- tään äänioikeutetuille samalla kertaa kaksi, 28049: keutettu; yksi kumpaakin vaalia varten. 28050: 2) tieto kansalaisuudesta, jollei hän ole 28051: Suomen kansalainen. 28052: 23 § 28053: 21 § Tiedottaminen Euroopan unionin muun 28054: jäsenvaltion kansalaisille kunnallisvaaleissa 28055: Presidentinvaalin äänioikeusrekisterin ja europarlamenttivaaleissa 28056: käyttäminen 28057: Väestörekisterikeskuksen on hyvissä ajoin 28058: Presidentinvaalin ensimmäisessä ja toises- ennen kunnallisvaaleja ja europarlamentti- 28059: sa vaalissa käytetään samaa äänioikeusrekis- vaaleja mahdollisuuksien mukaan toimitetta- 28060: teriä. va kaikille äänioikeuden edellytykset täyttä- 28061: ville Euroopan unionin muun jäsenvaltion 28062: kansalaisille sopivalla tavalla tieto siitä, että 28063: 22 § heillä väestötietojärjestelmän tietojen mu- 28064: kaan tulee olemaan vaaleissa äänioikeus ja 28065: Ilmoituskortti vaalikelpoisuus, sekä tieto menettelystä, joka 28066: on tarpeen äänioikeuden käyttämiseksi ja 28067: Väestörekisterikeskus laatii jokaisesta ää- vaalikelpoisuuden toteuttamiseksi. 28068: nioikeusrekisteriin otetusta ilmoituskortin, 28069: jossa ovat: 28070: 1) 19 §:n 2 momentin 2, 5 ja 6 kohdassa 28071: tarkoitetut tiedot; 24 § 28072: 2) äänioikeutetun se osoite, joka on väes- 28073: tötietojärjestelmässä 51. päivänä ennen vaa- Ä änioikeusrekisterin tietojen tarkastaminen 28074: lipäivää kello 24; 28075: 3) tieto siitä, missä vaaleissa ja missä vaa- Äänioikeusrekisterin 19 §:n 2 ja 3 mo- 28076: lipiirissä, vaalialueessa tai kunnassa kortin mentissa tarkoitetut tiedot lukuun ottamatta 28077: vastaanottajalla on äänioikeus; henkilötunnuksia ovat tarkastusta varten näh- 28078: 4) tiedot vaalipäivästä ja ennakkoäänestyk- tävillä maistraateissa tai puhelimitse maksut- 28079: sen ajanjaksosta; ta saatavissa niistä ja, sen mukaan kuin 28080: 5) kortin lähettäjäksi merkityn maistraatin Väestörekisterikeskus määrää, myös muissa 28081: sekä kunnan keskusvaalilautakunnan yhteys- paikoissa arkipäivinä virka-aikana 41. päi- 28082: tiedot; västä ennen vaalipäivää. 28083: 6) tieto rekisteristä tai tietojärjestelmästä, Maistraatit voivat antaa äänioikeusrekiste- 28084: johon kortissa olevat tiedot perustuvat; sekä ristä otteita. Ote annetaan maksutta sille, 28085: 7) ohjeet kortin käyttämisestä ja menette- josta otteessa on tietoja, ja tässä laissa tar- 28086: lystä äänestettäessä. koitetulle viranomaiselle. 28087: Ilmoituskortissa voi lisäksi olla optisesti Väestörekisterikeskus tiedottaa virallisessa 28088: luettavassa muodossa 19 §:n 2 ja 3 momen- lehdessä ja muulla sopivaksi katsomaliaan 28089: tissa tarkoitetut tiedot tarpeellisin osin. tavalla äänioikeusrekisterin tietojen saatavil- 28090: Ilmoituskortti laaditaan siten, että sitä lapidosta sekä siitä, miten oikaisuvaatimus 28091: voidaan käyttää lähetekirjeenä muussa en- tehdään. 28092: 72 HE 48/1998 vp 28093: 28094: 25 § pois äänioikeusrekisteristä tai oi- 28095: keudettomasti otettu siihen taikka että jota- 28096: Oikaisuvaatimus kuta koskeva merkintä äänioikeusrekisterissä 28097: on virheellinen, sillä on viran puolesta oi- 28098: Joka katsoo, että hänet on oikeudettomasti keus lisätä henkilö äänioikeusrekisteriin tai 28099: jätetty pois äänioikeusrekisteristä tai että merkitä hänet äänioikeutta vailla olevaksi 28100: häntä koskeva merkintä siinä on virheelli- taikka korjata häntä koskeva virheellinen 28101: nen, voi tehdä kirjallisen oikaisuvaatimuksen merkintä. Muutokset on tehtävä viimeistään 28102: maistraatille viimeistään 16. päivänä ennen 12. päivänä ennen vaalipäivää ennen kello 28103: vaalipäivää ennen kello 16. 12. 28104: Oikaisuvaatimus voidaan perustaa myös Merkittäessä henkilö äänioikeusrekisterissä 28105: sellaisiin äänioikeuteen vaikuttaviin seikkoi- äänioikeutta vailla olevaksi on siitä tehtävä 28106: hin, jotka ovat sattuneet äänioikeusrekisterin kirjallinen päätös ja annettava se tiedoksi 28107: perustamisen jälkeen. asianomaiselle henkilölle siten kuin 26 §:n 2 28108: Jos äänioikeutetun kotikuntalaissa tarkoi- momentissa säädetään. Kirjallista päätöstä ei 28109: tettu muuttoilmoitus saapuu maistraatille kuitenkaan tehdä, jos henkilö on kuollut tai 28110: myöhemmin kuin 51. päivänä ennen vaali- julistettu kuolleeksi äänioikeusrekisterin pe- 28111: päivää, äänioikeutettu ei tämän muuttoilmoi- rustamisen jälkeen. 28112: tuksen perusteella voi vaatia oikaisua äänioi- Lisättäessä henkilö äänioikeusrekisteriin 28113: keusrekisterissä oleviin häntä koskeviin 19 hänelle on viipymättä lähetettävä ilmoitus- 28114: §:n 2 momentin 3-6 kohdassa tarkoitettui- kortti. 28115: hin tietoihin. Korjattaessa äänioikeusrekisterissä oleva 28116: Oikaisuvaatimus voidaan tehdä käyttäen henkilöä koskeva virheellinen merkintä on 28117: tarkoitusta varten laadittua lomaketta. Väes- korjauksesta viipymättä ilmoitettava asian- 28118: törekisterikeskuksen on huolehdittava, että omaiselle henkilölle, jollei se ole ilmeisen 28119: lomakkeita on painettuina tai monistettuina tarpeetonta. 28120: maistraateissa ja muissa paikoissa, joissa Jos Väestörekisterikeskus on ennen euro- 28121: äänioikeusrekisterin tiedot ovat nähtävillä. parlamenttivaalien äänioikeusrekisterin tu- 28122: lemista lainvoimaiseksi saanut Euroopan 28123: 26 § unionin muun jäsenvaltion viranomaiselta 28124: ilmoituksen, että äänioikeusrekisteriin otettu 28125: Maistraatin päätös äänioikeutettu on otettu siinä valtiossa samo- 28126: jen vaalien vaaliluetteloon, sen on viipymät- 28127: Maistraatin on ratkaistava oikaisuvaatimus tä huolehdittava siitä, että asianomainen 28128: viimeistään 13. päivänä ennen vaalipäivää ja merkitään äänioikeusrekisterissä äänioikeutta 28129: tehtävä ratkaisusta mahdollisesti aiheutuvat vailla olevaksi. 28130: muutokset äänioikeusrekisteriin viimeistään 28131: 12. päivänä ennen vaalipäivää ennen kello 28 § 28132: 12. 28133: Maistraatin on viipymättä annettava päätös Valitus lääninoikeuteen 28134: tiedoksi oikaisuvaatimuksen tehneelle. Pää- 28135: tös on lähetettävä postitse kirjattuna lähetyk- Maistraatin päätöksestä, jolla oikaisuvaati- 28136: senä, mutta se voidaan toimittaa muullakin mus on hylätty tai jätetty tutkimatta, ja 28137: todistettavalla tavalla, jos se ei aiheuta vii- Väestörekisterikeskuksen tai maistraatin 28138: vytystä. Jos päätös sisältää sen, että henkilö 27 §:n 2 momentissa tarkoitetusta päätökses- 28139: otetaan äänioikeusrekisteriin, maistraatin on tä saa valittaa lääninoikeuteen. Valitus on 28140: samalla toimitettava hänelle ilmoituskortti. tehtävä viimeistään seitsemäntenä päivänä 28141: Jollei vastaanottajan postiosoitetta tunneta, siitä päivästä, jona asianosainen on saanut 28142: päätös on julkaistava virallisessa lehdessä. päätöksen tiedoksi tai päätös on julkaistu 28143: virallisessa lehdessä. Lääninoikeudelle osoi- 28144: 27 § tetun valituskirjelmän voi valitusajan kulues- 28145: sa toimittaa maistraatille edelleen lääninoi- 28146: Itseoikaisu keudelle toimitettavaksi. Valituksen tekemi- 28147: sestä on muutoin voimassa, mitä hallinto- 28148: Jos Väestörekisterikeskus tai maistraatti lainkäyttölaissa (586/1996) säädetään. 28149: katsoo, että joku on oikeudettomasti jätetty Lääninoikeuden on viipymättä annettava 28150: HE 48/1998 vp 73 28151: 28152: päätöksestään tieto valittajalle ja maistraatil- lautakunta tai kunnan keskusvaalilautakunta 28153: le. Jos päätös sisältää sen, että henkilö on tai keskusvaalilautakunnan pyynnöstä maist- 28154: otettava äänioikeusrekisteriin tai häntä kos- raatti. Jos merkintä havaitaan virheelliseksi, 28155: kevia tietoja on muutettava, lääninoikeuden sen voi korjata vain kunnan keskusvaali- 28156: on lisäksi viipymättä ilmoitettava päätökses- lau.takunta tai sen pyynnöstä maistraatti. 28157: tä Väestörekisterikeskukselle, jonka on teh- Aänestämistä koskevat merkinnät eivät ole 28158: tävä äänioikeusrekisteriin tarvittavat muutok- julkisia ennen kuin vaalitoimitus on päätty- 28159: set. Jos lääninoikeus antaa tällaisen päätök- nyt. 28160: sensä myöhemmin kuin 4. päivänä ennen Sen jälkeen kun vaalien tulos on saanut 28161: vaalipäivää kello 19, sen on viipymättä toi- lainvoiman, äänioikeusrekisteristä otetaan 28162: mitettava päätös myös asianomaisen kunnan oikeusministeriön määräämät arkistotulos- 28163: keskusvaalilautakunnalle, joka liittää sen 72 teet Tämän jälkeen Väestörekisterikeskus 28164: §:ssä tarkoitettuun vaaliluetteloon. Jos vali- hävittää rekisterissä olevat tiedot. 28165: tus on hylätty tai jätetty tutkimatta, lääninoi- 28166: keuden on ilmoitettava siitä Väestörekisteri- 4luku 28167: keskukselle, jonka on tehtävä äänioikeusre- 28168: kisteriin siitä merkintä. Ehdokasasettelun viranomaistehtävät 28169: Lääninoikeuden tässä pykälässä tarkoitet- 28170: tuun päätökseen ei saa hakea valittamalla 31 § 28171: muutosta. 28172: Ehdokasasettelu 28173: 29 § 28174: Puoluerekisteriin merkittyjen puolueiden 28175: Ä änioikeusrekisterin lainvoimaisuus (puolue) ja äänioikeutettujen perustamien va- 28176: litsijayhdistysten ehdokkaiden asettamisesta 28177: Äänioikeusrekisteri on lainvoimainen 12. sekä hakemuksesta ehdokaslistan julkaisemi- 28178: päivänä ennen vaalipäivää kello 12 lukien. seksi ehdokaslistojen yhdistelmässä ja hake- 28179: Lainvoimaista äänioikeusrekisteriä on vaa- muksesta ehdokkaan ottamiseksi presidentin- 28180: leissa noudatettava muuttamattomana. Ääni- vaalin ehdokasluetteloon (ehdokashakemuk- 28181: oikeusrekisteriä pidetään lainvoimaisena sen set) ja hakemusten toimittamisesta ehdo- 28182: estämättä, että lääninoikeus ei ole ennen ää- kashakemukset käsittelevälle viranomaiselle 28183: nioikeusrekisterin tulemista lainvoimaiseksi säädetään II osassa. 28184: antanut päätöstä sille tehtyyn valitukseen. 28185: Jos joku on ilmeisen virheellisesti 27 §:n 32 § 28186: 1 momentin nojalla merkitty äänioikeusre- 28187: kisterissä äänioikeutta vailla olevaksi, Väes- Ehdokashakem ukset käsittelevä 28188: törekisterikeskus voi poistaa merkinnän lain- viranomainen 28189: voimaisesta äänioikeusrekisteristä. 28190: Henkilön, joka esittää vaalilautakunnalle Ehdokashakemukset käsittelee: 28191: vaalipäivänä lääninoikeuden tai korkeimman 1) eduskuntavaaleissa vaalipiirilautakunta; 28192: hallinto-oikeuden päätöksen, jonka mukaan 2) presidentinvaalissa ja europarlamentti- 28193: hän on äänioikeutettu, on annettava äänestää. vaaleissa Helsingin vaalipiirilautakunta; 28194: Henkilö on velvollinen luovuttamaan pää- 3) kunnallisvaaleissa kunnan keskusvaali- 28195: töksen tai sen jäljennöksen vaalilautakunnal- lautakunta. 28196: le. 28197: 28198: 30 § 33 § 28199: Ä änioikeusrekisterin käyttö Puolueita koskevat ilmoitukset 28200: 28201: Äänioikeusrekisteriin merkitään sen mu- Oikeusministeriön on viimeistään 48. päi- 28202: kaan kuin 5 ja 6 luvussa säädetään, milloin vänä ennen vaalipäivää ilmoitettava ehdo- 28203: ja missä äänioikeutettu on äänestänyt. Mer- kashakemukset käsitteleville viranomaisille, 28204: kinnän voi tehdä kotimaassa olevan yleisen lukuun ottamatta Ahvenanmaan maakunnan 28205: ennakkoäänestyspaikan vaalitoimitsija tai vaalipiirilautakuntaa, ne puolueet, jotka on 28206: vaalitoimikunnan puheenjohtaja taikka vaali- merkitty puoluerekisteriin, ja ne henkilöt, 28207: 28208: 28209: 380125L 28210: 74 HE 48/1998 vp 28211: 28212: jotka ovat oikeutettuja kirjoittamaan puolu- sä taikka puolueen jäseniä kunnassa edusta- 28213: een nimen. vassa yhdistyksessä on toimitettu. 28214: 34 § 37 § 28215: V iranomaisen lakimääräiset kokoukset Ehdokashakemusten käsittely ja 28216: huomautukset 28217: Ehdokashakemukset käsittelevä viranomai- 28218: nen kokoontuu puheenjohtajan kutsusta hy- Ehdokashakemukset niihin liitettyine asia- 28219: vissä ajoin, viimeistään 48. päivänä ennen kirjoineen tarkastetaan 34. päivänä ennen 28220: vaalipäivää, ja sen jälkeen, jos asioita on kä- vaalipäivää pidettävässä kokouksessa. 28221: siteltävänä, 40., 34., 32. ja 31. päivänä en- Jos ehdokashakemusta taikka ilmoitusta 28222: nen vaalipäivää, vaalipäivänä, vaalipäivän vaaliliitosta tai yhteislistasta ei ole annettu 28223: jälkeisenä päivänä ja 3. päivänä vaalipäivän viranomaiselle määräaikana, se jätetään tut- 28224: jälkeen sekä muulloin, jos asiain käsittely kimatta. 28225: sitä vaatii. Puolueen, yhteislistan tai yhteislistaan 28226: kuulumattoman valitsijayhdistyksen vaa- 28227: 35 § liasiamiehelle on viipymättä huomautettava, 28228: jos: 28229: Asiakirjojen jättäm isestä määrääm inen ja 1) ehdokashakemusta taikka ilmoitusta 28230: kuuluttam inen vaaliliitosta tai yhteislistasta ei ole tehty tä- 28231: män lain tai sen nojalla annettujen määräys- 28232: Viimeistään 48. päivänä ennen vaalipäivää ten mukaisesti taikka ehdokashakemukseen 28233: pidettävässä kokouksessaan ehdokashake- ei ole liitetty tässä laissa edellytettyjä asia- 28234: mukset käsittelevä viranomainen määrää, kirjoja; 28235: kenelle, minä päivinä ja kellonaikoina sekä 2) ehdokashakemusasiakirjoja ei muusta 28236: missä sille tarkoitetut ehdokashakemukset ja kuin 1 kohdassa mainitusta syystä voida pi- 28237: muut ehdokkaiden asettamista koskevat asia- tää lainmukaisina; taikka 28238: kirjat on annettava. 3) ehdokkaaksi on asetettu henkilö, joka ei 28239: Määräyksestä on laadittava kuulutus, joka ole vaalikelpoinen tai joka on asetettu 28240: on annettava tiedoksi puolueiden ilmoitta- samoissa vaaleissa ehdokkaaksi kahdella tai 28241: mille vaaliasiamiehille ja pantava nähtäväksi useammalla listalla. 28242: viranomaisen kokoushuoneistossa sekä jul- 28243: kaistava kunnallisvaaleissa sillä tavalla kuin 38 § 28244: kunnan ilmoitukset saatetaan tiedoksi ja 28245: muissa vaaleissa virallisessa lehdessä. Ehdokkaiden järjestyksen määrääminen 28246: 28247: Edellä 37 §:ssä tarkoitetussa kokouksessa 28248: 36 § määrätään puolueiden, yhteislistojen ja valit- 28249: sijayhdistysten keskinäinen järjestys ehdo- 28250: Velvollisuus asiakirjojen tarkastamiseen kaslistojen yhdistelmää varten sekä presiden- 28251: tinvaalin ehdokkaiden keskinäinen järjestys 28252: Ehdokashakemukset käsittelevän viran- ehdokasluetteloa varten. 28253: omaisen on tutkittava, onko ehdokashake- Eduskuntavaaleissa ja kunnallisvaaleissa 28254: mukset ja ilmoitukset vaaliliitosta ja yhteis- arvotaan: 28255: listasta jätetty sille laissa säädetyssä määrä- 1) vaaliliittoon kuulumattomien puoluei- 28256: ajassa ja onko asiakirjat laadittu laissa tai den ja vaaliliittojen keskinäinen järjestys; 28257: sen nojalla säädetyin tai määrätyin muodoin 2) vaaliliitossa sen muodostaneiden puolu- 28258: sekä ovatko ehdokkaat vaalikelpoisia ja on- eiden keskinäinen järjestys; sekä 28259: ko heidän ehdokkuudelleen muutoin laissa 3) yhteislistojen keskinäinen järjestys. 28260: säädettyä estettä. Yhteislistaan kuulumattomat valitsijayh- 28261: Ehdokashakemukset käsittelevän viran- distykset järjestetään aakkosjärjestykseen. 28262: omaisen asiana ei ole tutkia, miten jä- Presidentinvaalissa arvotaan ehdokkaiden 28263: senäänestys ja ehdokkaiden asettaminen sii- keskinäinen järjestys ensimmäisessä vaalissa 28264: hen liittyvine menettelyineen puolueessa ja ehdokkaat numeroidaan tämän mukaisessa 28265: taikka sen piiri-, perus-, tai muussa järjestös- järjestyksessä alkaen numerosta 2. Valtio- 28266: HE 48/1998 vp 75 28267: 28268: neuvoston oikeuskanslerin on oltava läsnä mautus on tehty ja hyväksyttävää ilmoitusta 28269: arvonnassa. Toisessa vaalissa ehdokkailla on oikaisusta ei ole annettu tai ilmoitusta kysei- 28270: samat numerot kuin ensimmäisessä vaalissa. sen ehdokkaan poistamisesta tehty määrä- 28271: Europarlamenttivaaleissa arvotaan ensiksi ajassa taikka jos ehdokas on kuollut, ehdo- 28272: valtakunnallisesti ehdokkaita asettavien ja kasta ei oteta ehdokaslistojen yhdistelmään 28273: sen jälkeen vaalialueittaisesti ehdokkaat aset- tai presidentinvaalin ehdokasluetteloon. Puo- 28274: tavien puolueiden, vaaliliittojen ja yhteislis- lueen, valitsijayhdistyksen tai yhteislistan 28275: tojen keskinäinen järjestys noudattaen, mitä vaaliasiamies on velvollinen viipymättä il- 28276: 2 momentissa säädetään. moittamaan ehdokkaan kuolemasta ehdo- 28277: kashakemukset käsittelevälle viranomaiselle. 28278: 39 § Puolueella tai valitsijayhdistyksellä, jonka 28279: ilmoitusta vaaliliittoon tai yhteislistaan liitty- 28280: Vaaliasiamiesten toimenpiteet huomautusten misestä ei ole hyväksytty, on oikeus peruut- 28281: johdosta taa ehdokashakemuksensa. Puolueen tai va- 28282: litsijayhdistyksen vaaliasiamiehen on tehtävä 28283: Vaaliasiamiehillä, joille huomautuksia on peruutus kirjallisesti ehdokashakemukset 28284: tehty, on oikeus viimeistään 32. päivänä en- käsittelevälle viranomaiselle viimeistään 31. 28285: nen vaalipäivää ennen kello 16 tehdä niistä päivänä ennen vaalipäivää ennen kello 12. 28286: johtuvat oikaisut sekä täydentää ehdokasha- Ehdokashakemuksen hyväksymistä koskeva 28287: kemusta ja siihen liitettyjä asiakirjoja. asia on peruutuksen johdosta käsiteltävä uu- 28288: Saman ajan kuluessa vaaliasiamiehillä on delleen. 28289: oikeus tehdä tarvittavia ehdokkaan nimeä, Päätökset tässä pykälässä tarkoitetuissa 28290: arvoa, ammattia tai tointa taikka kotikuntaa asioissa tehdään 31. päivänä ennen vaalipäi- 28291: koskevia tarkistuksia. Jos huomautus koskee vää pidettävässä kokouksessa ennen ehdo- 28292: ilmoitusta vaaliliitosta, puolueiden vaaliasia- kaslistojen yhdistelmän tai presidentinvaalin 28293: miehillä on oikeus antaa yhteinen kirjallinen ehdokasluettelon laatimista. 28294: ehdotuksensa ilmoituksen oikaisemiseksi. 28295: Jos huomautus on tehty 37 §:n 3 momen- 42 § 28296: tin 3 kohdassa mainitusta syystä, vaaliasia- 28297: miehellä on oikeus tämän pykälän 1 mo- Ehdokaslistojen yhdistelmän laatiminen 28298: mentissa säädetyn ajan kuluessa poistaa en- 28299: sin mainitussa lainkohdassa tarkoitettu ehdo- Ehdokashakemukset käsittelevän viran- 28300: kas. omaisen on laadittava 31. päivänä ennen 28301: vaalipäivää pidettävässä kokouksessaan eh- 28302: 40§ dokaslistojen yhdistelmä, jossa on samalle 28303: puolelle lehteä painettuna: 28304: Ehdokashakemusten ratkaiseminen 1) yhteinen otsikko sen selvittämiseksi, 28305: mitä vaaleja varten yhdistelmä on laadittu; 28306: Määräaikana saapuneet ehdokashakemuk- sekä 28307: set niihin liitettyine asiakirjoineen käsitellään 2) puolueiden ehdokaslistat, yhteislistat ja 28308: uudelleen 32. päivänä ennen vaalipäivää pi- yhteislistaan kuulumattomien valitsijayhdis- 28309: dettävässä kokouksessa. Samalla tehdään tysten ehdokaslistat 28310: päätökset ehdokashakemusten sekä vaaliliit- Vaaliliittoon kuulumattomien ja vaaliliiton 28311: toa ja yhteislistaa koskevien ilmoitusten joh- muodostaneiden puolueiden ehdokaslistat 28312: dosta. sekä yhteislistat ja yhteislistaan kuulumatto- 28313: Määräaikana perille toimitetut ehdokasha- mien valitsijayhdistysten ehdokaslistat sijoi- 28314: kemukset sekä ilmoitukset vaaliliitosta ja tetaan 38 §:n 2, 3 ja 5 momentissa tarkoitet- 28315: yhteislistasta, joita vastaan huomautuksia ei tuun järjestykseen siten, että ensin ovat puo- 28316: ole tehty, on hyväksyttävä. lueiden ehdokaslistat ryhmiteltyinä vasem- 28317: malta oikealle, sitten yhteislistat vastaavalla 28318: 41 § tavalla ryhmiteltyinä ja lopuksi yhteislistaan 28319: kuulumattomien valitsijayhdistysten ehdo- 28320: Ehdokashakemusten ratkaisemisen jälkeen kaslistat aakkosjärjestyksessä allekkain. Eh- 28321: tehtävät päätökset dokkaille annetaan tässä järjestyksessä nu- 28322: merot alkaen numerosta 2. 28323: Jos 39 §:n 2 momentissa tarkoitettu huo- Europarlamenttivaaleissa laaditaan kaikille 28324: 76 HE 48/1998 vp 28325: 28326: neljälle vaalialueelle erillinen ehdokaslisto- Ehdokkaan etunimen rinnalla tai sen sijasta 28327: jen yhdistelmä tai, jos kaikki puolueet ja voidaan käyttää ehdokkaan yleisesti tunnet- 28328: yhteislistat asettavat ehdokkaansa valtakun- tua puhuttelunimeä tai etunimeä lyhennet- 28329: nallisesti, yksi sisällöltään samanlainen eh- tynä. Muita tietoja ehdokkaasta ei saa merki- 28330: dokaslistojen yhdistelmä kaikkia vaalialueita tä, paitsi jos ne ovat tarpeen henkilöllisyy- 28331: varten. Jokaiselle valtakunnallisesti asetetta- den täsmentämiseksi. Yhdistelmään ei mer- 28332: valle ehdokkaalle annetaan 2 momentissa kitä henkilötunnuksia. 28333: säädetyin tavoin numero. Valtakunnallisesti Puolueiden nimet merkitään yhdistelmään 28334: asetettavien ehdokkaiden järjestys ja nume- noudattaen puoluelain (1 0/1969) 4 §:n ja yh- 28335: rot ovat samat kaikilla vaalialueilla, joilla he distyslain (503/1989) 9 §:n 2 momentin 28336: ovat ehdokkaina. Jos puolueella tai yhteis- säännöksiä. Yhteislistalie merkitään sille 28337: listalla ei ole valtakunnallisesti asetettavia ehdotettu nimitys tai, jos se ei huomautuk- 28338: ehdokkaita kaikilla vaalialueilla, ehdokkaille sen jälkeenkään ole sen mukainen kuin siitä 28339: annetut numerot jäävät käyttämättä niillä II osassa säädetään tai jos ehdotusta ei ole 28340: vaalialueilla, joilla ehdokkaita ei ole. Jokai- tehty, ehdokashakemukset käsittelevä viran- 28341: selle vaalialueittaisesti asetettavalle ehdok- omainen määrää nimityksen, joka ilmaisee 28342: kaalle annetaan tämän jälkeen järjestysnu- vain yhteislistan järjestyksen yhdistelmässä 28343: mero alkaen kunkin vaalialueen osalta en- muihin yhteislistoihin nähden. Yhteislistaan 28344: simmäisestä valtakunnallisen ehdokasasette- kuulumattomalle valitsijayhdistykselle ei 28345: lun suurimman numeron jälkeisestä vapaasta merkitä nimitystä. 28346: numerosta. 28347: Jos puolueita, vaaliliittoja tai yhteislistoja 43 § 28348: on niin ealjon, että niiden ryhmittely vasem- 28349: malta otkealle oleellisesti haittaisi yhdistel- Presidentinvaalin ehdokasluettelot 28350: män luettavuutta, ne tai osa niistä voidaan 28351: ryhmitellä yhdistelmään arvonnan mukaista Sen jälkeen kun ehdokkaat on ilmoitettu 28352: järjestystä noudattaen myös allekkain. Vaali- tiedonannolla oikeusministeriölle, Helsingin 28353: liiton muodostaneiden puolueiden ehdokas- vaalipiirilautakunta laatii presidentinvaalin 28354: listat erotetaan riittävän selkeästi vaaliliit- ehdokasluettelon, josta on soveltuvin osin 28355: toon kuulumattomien puolueiden ehdokaslis- voimassa, mitä ehdokaslistojen yhdistelmästä 28356: toista. Vaaliliiton muodostaneiden puoluei- 42 §:ssä säädetään. 28357: den ehdokaslistojen alapuolelle tehdään mer- Jos presidentinvaalin toinen vaali toimite- 28358: kintä siitä, että kyseiset puolueet ovat vaali- taan, Helsingin vaalipiirilautakunta laatii 28359: liitossa. Europarlamenttivaalien ehdokaslisto- viipymättä toista vaalia varten ehdokasluette- 28360: jen yhdistelmään on lisäksi otettava niiden lon, johon ehdokkaat on otettava samassa 28361: puolueiden nimien ja niiden yhteislistojen keskinäisessä järjestyksessä ja samoin nume- 28362: nimityksen jälkeen, jotka ovat asettaneet roin kuin heidät oli otettu ensimmäisen vaa- 28363: ehdokkaita valtakunnallisessa ehdokasasette- lin ehdokasluetteloon. Toisen vaalin ehdo- 28364: lussa, merkintä, josta valtakunnallinen ehdo- kasluettelosta on muutoin voimassa, mitä 28365: kasasettelu ilmenee. ehdokaslistojen yhdistelmästä 42 §:ssä sää- 28366: Puolueiden ja yhteislistojen ehdokkaiden detään. 28367: tiedot merkitään asianomaisen puolueen ni- 28368: men tai yhteislistan nimityksen alle ryhmi- 44 § 28369: teltyinä yhdelle palstalle ylhäältä alaspäin 28370: tai, jos se ei ole ehdokkaiden suuren luku- V altakunnallinen ehdokasrekisteri 28371: määrän vuoksi tarkoituksenmukaista, kahdel- 28372: le tai useammalle vierekkäiselle palstalle Oikeusministeriö perustaa rekisterin, jo- 28373: riveittäin vasemmalta oikealle. Yhteislistaan hon otetaan kaikki koko maassa asianomai- 28374: kuulumattomien ehdokkaiden tiedot merki- sissa vaaleissa ehdokaslistojen yhdistelmiin 28375: tään äärimmäiseksi oikealle allekkain nume- tai presidentinvaalin ehdokasluetteloon otetut 28376: rojärjestyksessä erotettuina selvästi toisis- ehdokkaat (valtakunnallinen ehdokasrekiste- 28377: taan. ri). 28378: Jokaisesta ehdokkaasta merkitään yhdistel- Ehdokashakemukset käsittelevän viran- 28379: mään numero, nimi ja arvo, ammatti tai toi- omaisen on 31. päivänä ennen vaalipäivää 28380: mi enintään kahta ilmaisua käyttäen sekä huolehdittava siitä, että valtakunnalliseen 28381: muissa kuin kunnallisvaaleissa kotikunta. ehdokasrekisteriin merkitään jokaisesta eh- 28382: HE 48/1998 vp 77 28383: 28384: dokkaasta ehdokaslistojen yhdistelmässä tai ilmoitukset saatetaan tiedoksi ja lisäksi kes- 28385: presidentinvaalin ehdokasluettelossa olevat kusvaalilautakunnan kokoushuoneistossa 28386: tiedot sekä henkilötunnus. julkaistavalla ilmoituksella. Tarpeellinen 28387: Ehdokasrekisteristä annetaan maksutta tie- määrä yhdistelmiä on hyvissä ajoin ennen 28388: toja ehdokkaalle, ehdokkaan asettaneelle vaaleja toimitettava kunnanhallitukselle, vaa- 28389: puolueelle ja yhteislistalle sekä tässä laissa lilautakunnille, vaalitoimikunnille ja kunnan 28390: tarkoitetuille viranomaisille. alueella olevien yleisten ennakkoäänestys- 28391: Oikeusministeriö laatii tarvittaessa valta- paikkojen vaalitoimitsijoille. Niitä on lisäksi 28392: kunnallisesta ehdokasrekisteristä tulosteen, toimitettava ehdokkaita asettaneiden puoluei- 28393: johon otetaan vaalipiireittäin, vaalialueittain den, yhteislistojen ja yhteislistaan kuulumat- 28394: tai kunnittain kunkin ehdokkaan tiedot hen- tomien valitsijayhdistysten vaaliasiamiehille. 28395: kilötunnusta lukuun ottamatta. Ministeriö Yhdistelmiä on myös pidettävä kunnan asuk- 28396: huolehtii siitä, että tulostetta toimitetaan tar- kaiden saatavana. 28397: peellinen määrä kuntien keskusvaalilauta- Helsingin vaalipiirilautakunta huolehtii 28398: kunnille, vaalitoimikunnille ja kotimaan en- europarlamenttivaalien ehdokaslistojen yh- 28399: nakkoäänestyspaikkojen vaalitoimitsijoille distelmien ja presidentinvaalin ehdokasluet- 28400: sekä ulkoasiainministeriölle jaettavaksi edel- telon jakelusta noudattaen soveltuvin osin, 28401: leen ennakkoäänestyspaikkoina oleviin Suo- mitä 1 momentissa säädetään eduskuntavaa- 28402: men edustustoibio ja suomalaisiin laivoihin. lien ehdokaslistojen yhdistelmän jakelusta. 28403: Valtakunnallisen ehdokasrekisterin tiedot Jos presidentinvaalin toisen vaalin ehdokas- 28404: hävitetään, kun vaalien tulos on saanut lain- luetteloa ei todennäköisesti ole mahdollista 28405: voiman. toimittaa ajoissa ennakkoäänestyspaikkana 28406: olevaan Suomen edustustoon tai suomalai- 28407: 45 § seen laivaan, tulee sinne toimittaa tieto luet- 28408: telon sisällöstä riittävän luotettavaksi arvioi- 28409: Ehdokaslistojen yhdistelmän ja dulla tavalla. 28410: presidentinvaalin ehdokasluettelon jakelu ja 28411: tiedoksisaattaminen 46 § 28412: 28413: Vaalipiirilautakunnan tulee toimittaa edus- Muutoksenhakukielto 28414: kuntavaalien ehdokaslistojen yhdistelmiä 28415: tarpeellinen määrä: Tässä luvussa tarkoitettuun viranomaisen 28416: 1) vaalipiirin kuntien keskusvaalilautakun- päätökseen, lukuun ottamatta ehdokasrekiste- 28417: nille jaettavaksi edelleen vaalilautakunnille, ristä annettavia tietoja koskevaa päätöstä, ei 28418: vaalitoimikunnille ja vaalitoimitsijoille sekä saa hakea erikseen muutosta. 28419: vaalipiiriin kuuluvien kuntien kunnanhalli- 28420: tuksille; 28421: 2) muille vaalipiirilautakunnille jaettaviksi 5 luku 28422: edelleen näiden vaalipiirien kuntien keskus- 28423: vaalilautakunnille, vaalitoimikunnille ja koti- Ennakkoäänestys 28424: maan yleisten ennakkoäänestyspaikkojen 28425: vaalitoimitsijoille; 47 § 28426: 3) vaalipiirissä ehdokkaita asettaneiden 28427: puolueiden, yhteislistojen ja yhteislistaan Ennakkoäänestysoikeus 28428: kuulumattomien valitsijayhdistysten vaa- 28429: liasiamiehille; sekä Jokainen äänioikeutettu saa äänestää enna- 28430: 4) oikeusministeriölle ja ulkoasiainminis- kolta kotimaan yleisissä ennakkoäänestyspai- 28431: teriölle jaettavaksi ulkomailla olevien ennak- kot!>Sa ja ulkomailla Suomen edustustoissa. 28432: koäänestyspaikkajen vaalitoimitsijoille. Aänioikeutettu, joka on hoidettavana sai- 28433: Yhdistelmiä on myös pidettävä yleisön raalassa, ympärivuorokautista hoitoa anta- 28434: saatavana. vassa tai muussa kunnan keskusvaalilauta- 28435: Kunnan keskusvaalilautakunnan tulee saat- kunnan ennakkoäänestyspaikaksi määrää- 28436: taa kunnallisvaalien ehdokaslistojen yhdistel- mässä sosiaalihuollon toimintayksikössä 28437: mä tai siinä olevat tiedot taikka tieto siitä, taikka joka on otettu rangaistuslaitokseen, 28438: missä yhdistelmä on nähtävänä, äänioikeu- saa äänestää ennakolta kyseisessä laitokses- 28439: tettujen tiedoksi sillä tavalla kuin kunnan sa. Suomalaisen laivan henkilökuntaan kuu- 28440: 78 HE 48/1998 vp 28441: 28442: luva äänioikeutettu saa äänestää ennakolta ilmoitettuna, kello 9:n ja 20:n välisenä aika- 28443: laiyassa sen ollessa ulkomailla. na ... 28444: Aänioikeutettu, jonka kyky liikkua tai toi- Aänioikeutettu, joka 1 momentissa tarkoi- 28445: mia on vaikean vamman tai pitkäaikaisen tettuna aikana on saapunut asianomaiseen 28446: sairauden vuoksi siinä määrin rajoittunut, ennakkoäänestyspaikkaan, mutta ei ole voi- 28447: ettei hän pääse äänestys- eikä ennakkoäänes- nut käyttää äänioikeuttaan vielä tuona aika- 28448: tyspaikkaan ilman kohtuuttomia vaikeuksia, na, saa äänestää sanotun ajan päätyttyäkin. 28449: saa, sen mukaisesti kuin 56 §:ssä säädetään, 28450: äänestää ennakolta kotonaan Suomessa siinä 50§ 28451: kunnassa, joka on merkitty äänioikeusrekis- 28452: teriin hänen kotikunnakseen. Ennakkoäänestyksestä tiedottaminen 28453: 28454: 48 § Kunnan keskusvaalilautakunnan on tiedo- 28455: tettava kunnan alueella olevista kotimaan 28456: Ennakkoäänestyksen ajanjakso yleisistä ennakkoäänestyspaikoista ja äänes- 28457: tysajoista niissä sillä tavalla kuin kunnan 28458: Ennakkoäänestys aloitetaan 11. päivänä ilmoitukset saatetaan tiedoksi. 28459: ennen vaalipäivää sekä lopetetaan ulkomailla Vaalitoimitsijan ja vaalitoimikunnan on 28460: 8. päivänä ja kotimaassa 5. päivänä ennen huolehdittava siitä, että äänestysajoista ja 28461: vaali päivää. ennakkoäänestyksen tarkemmasta järjestelys- 28462: Ennakkoäänestyksen ajanjakso kotimaan tä tiedotetaan ennakkoäänestyspaikalla julki- 28463: yleisissä ennakkoäänestyspaikoissa ja Suo- pantavin kuulutuksin ja tarvittaessa muulla- 28464: men edustustoissa voi, sen mukaan kuin ase- kin sopivalla tavalla. 28465: tuksella säädetään, olla lyhyempi kuin 1 mo- 28466: mentissa säädetään. 51 § 28467: 49 § Ennakkoäänestysasiakirjat 28468: 28469: Ennakkoäänestysajat Ennakkoäänestyksessä on käytettävä aa- 28470: nestyslippua, vaalikuorta, lähetekirjettä ja 28471: Ennakkoäänestys toimitetaan ennakkoää- lähetekuorta ( ennakkoäänestysasiakirjat), jot- 28472: nestyksen ajanjaksona: ka oikeusministeriö valmistuttaa. 28473: 1) kotimaan yleisessä ennakkoäänestyspai- Lähetekirjeenä käytetään joko 22 §:ssä tar- 28474: kassa jokaisena arkipäivänä sinä aikana, jol- koitettua ilmoituskorttia tai erillistä lähete- 28475: loin paikka on yleisöä varten avoinna, ei kirjelomaketta. Kotiäänestyksessä lähetekir- 28476: kuitenkaan kello 20:n jälkeen, sekä lauantai- jeenä on kuitenkin käytettävä erillistä koti- 28477: na ja sunnuntaina kello 1O:n ja 16:n välisenä äänestyksen lähetekirjelomaketta. 28478: aikana, ei kuitenkaan uudenvuodenaattona 28479: tai -päivänä, loppiaisena, ensimmäisenä pää- 52§ 28480: siäispäivänä, vapunaattona tai -päivänä, hel- 28481: luntaipäivänä, juhannuspäivänä, itsenäisyys- Äänestyslippu 28482: päivänä, jouluaattona eikä ensimmäisenä tai 28483: toisena joulupäivänä; Vaaleissa käytettävä äänestxslippu on pai- 28484: 2) Suomen edustustossa jokaisena päivänä nettava valkealle paperille. Aänestyslipusta 28485: edustuston päällikön määrääminä aikoina, ei on käytävä selvästi ilmi, miten se taitelaan 28486: kuitenkaan pitkäperjantaina, ensimmäisenä kokoon, ja sen on turvattava vaalisalaisuu- 28487: pääsiäispäivänä, helluntaipäivänä, juhannus- deQ säilyminen. 28488: päivänä, jouluaattona eikä ensimmäisenä tai Aänestyslipun on oltava vakiokokoa 148 x 28489: toisena joulupäivänä; 210 mm, ja sen sisäpuolelle on painettava 28490: 3) laitoksessa vähintään yhtenä ja enintään otsikko, jossa mainitaan, missä vaaleissa sitä 28491: kahtena päivänä vaalitoimikunnan määräämi- käytetään, sekä lisäksi ympyrä, joka on hal- 28492: nä aikoina; kaisijaltaan 90 mm ja joka lippua kokoon 28493: 4) suomalaisessa laivassa vähintään yhtenä taitettaessa jää taittamattomaksi. Keskellä 28494: päivänä laivan päällikön määrääminä aikoi- ympyrää tulee olla selvästi havaittava mer- 28495: na; kintä N:o sen ehdokkaan numeron merkitse- 28496: 5) kotiäänestyksessä äänestäjälle erikseen mistä varten, jonka hyväksi äänestäjä tahtoo 28497: HE 48/1998 vp 79 28498: 28499: antaa äänensä. Mitään muita merkintöjä ää- tässä tehtävässään ei toimi vaaliviranomaisen 28500: nestyslipussa ei saa olla. ominaisuudessa. Asianomaisissa vaaleissa 28501: ehdokkaana oleva henkilö ei voi toimia tässä 28502: tehtävässä. 28503: 53§ 28504: 56§ 28505: V aalileimasimet 28506: Kotiäänestyksen valmistavat toimenpiteet 28507: Äänestysliput leimataan vaalileimalla, joka 28508: on samanlainen kaikissa ennakkoäänestys- ja Kotiäänestykseen oikeutetun on kirjallises- 28509: äänestyspaikoissa. Oikeusministeriö vahvis- ti tai puhelimitse ilmoitettava halukkuudes- 28510: taa vaalileiman sekä valmistuttaa vaalilei- taan äänestää ennakolta kotonaan viimeis- 28511: masimet ja antaa kuntien keskusvaalilauta- tään 12. päivänä ennen vaalipäivää ennen 28512: kunnille ohjeet niiden hankkimisesta ja säi- kello 16 kotikuntansa keskusvaalilautakun- 28513: lyttämisestä. nalle. Ilmoituksen voi äänestäjän puolesta 28514: tehdä tämän valitsema henkilö. Kirjallinen 28515: ilmoitus, joka on allekirjoitettava, voi~aan 28516: 54§ tehdä käyttäen tarkoitusta varten laadtttua 28517: lomaketta. 28518: Asiakirjojen ja vaalileimasim ien Ilmoituksessa on mainittava: 28519: toimittaminen 1) äänestäjän täydellinen nimi, henkilötun- 28520: nus, osoite, kotikunta ja puhelinnumero se- 28521: Oikeusministeriön on hyvissä ajoin ennen kä, jos ilmoituksen tekee äänestäjän valit~e 28522: ennakkoäänestyksen alkamista tarpeellisin ma henkilö, myös tämän nimi ja yhteystte- 28523: ohjein varustettuina lähetettävä ennakkoää- dot; 28524: nestysasiakirjoja ja lomakkeita äänestäjistä 2) että äänestäjä ei 47 §:n 3 momentissa 28525: pidettäviä luetteloja varten kotimaan yleisten tarkoitetun vamman tai sairauden vuoksi 28526: ennakkoäänestyspaikkojen vaalitoimitsijoille pääse äänestys- eikä ennakkoäänestyspaik- 28527: sekä kuntien keskusvaalilautakunnille toimi- kaan ilman kohtuuttomia vaikeuksia ja että 28528: tettaviksi vaalitoimikunnille. Näitä asiakirjo- hän tämän vuoksi haluaa äänestää ennakolta 28529: ja ja lomakkeita on lähetettävä myös ulko- kotonaan; sekä 28530: asiainministeriölle toimitettaviksi ennakkoää- 3) voiko äänestäjä itse huolehtia siitä, että 28531: nestyspaikkoina oleville Suomen edustustoil- kotiäänestyksessä on läsnä 55 §:ssä tarkoitet- 28532: le ja suomalaisten laivojen päälliköille. tu henkilö. 28533: Kunnan keskusvaalilautakunnan on toimi- Vaaliviranomaisen on, jos se on mahdol- 28534: tettava vaalileimasimia kunnassa olevien lista, tarvittaessa poistettava ilmoituksessa 28535: kotimaan yleisten ennakkoäänestyspaikkojen oleva puutteellisuus ja varmistettava, että 28536: vaalitoimitsijoille sekä vaalitoimikunnille. ilmoituksen on tehnyt siinä mainittu äänestä- 28537: Helsingin kaupungin keskusvaalilautakunnan jä tai tämän valitsema henkilö. 28538: on lisäksi toimitettava niitä ulkoasiainminis- Kunnan keskusvaalilautakunnan puheen- 28539: teriölle lähetettäviksi edelleen edustustoille johtajan on huolehdittava siitä, että äänestä- 28540: ja laivojen päälliköille. jälle annetaan viipymättä kirjallisesti tai pu- 28541: Laivan päällikön tulee tilata ennakkoää- helimitse tieto ainakin kahden tunnin tark- 28542: nestysasiakirjat, lomakkeet äänestäjistä pi- kuudella siitä ajankohdasta, jolloin vaalitoi- 28543: dettäviä luetteloja varten ja vaalileimasin ul- mitsija saapuu hänen luokseen. Samalla on 28544: koasiainministeriöltä tai Suomen edustustol- mainittava vaaliviranomaisen puhelinnumero 28545: ta. mahdollista yhteydenottoa varten. Jos vaali- 28546: toimitsija on estynyt saapumasta ilmoitettuna 28547: 55§ ajankohtana, estyneisyydestä ja uuden käyn- 28548: nin ajankohdasta on viipymättä ilmoitettava 28549: Koriäänestyksessä läsnä oleva henkilö äänestäjälle. 28550: Jollei äänestyksen toimittamiseen vaikutta- 28551: Kotiäänestyksen vaalitoimitsijan on huo- vaa, ilmoituksessa olevaa puutteellisuutta ole 28552: lehdittava, että hänen lisäkseen kotiäänestyk- voitu poistaa tai jos ilmoitus kunnan keskus- 28553: sessä on läsnä äänestäjän valitsema tai hy- vaalilautakunnalle on tehty säädetyn määrä- 28554: väksymä 18 vuotta täyttänyt henkilö, joka ajan jälkeen taikka jos kotiäänestystä ei voi- 28555: 80 HE 48/1998 vp 28556: 28557: da lainkaan t01m1ttaa kulkuyhteyksien kat- 59§ 28558: keamisen tai muun ylivoimaisen esteen 28559: vuoksi, äänestäjälle on annettava 4 momen- Äänestäminen ennakkoäänestyksessä 28560: tissa säädetyin tavoin tieto siitä, ettei koti- 28561: äänestystä toimiteta. Äänestäjällä on oikeus äänestää sen vaa- 28562: lipiirin, kunnan tai vaalialueen ehdokaslisto- 28563: jen yhdistelmässä olevaa ehdokasta, jossa 28564: 57§ äänestäjä on asianomaisissa vaaleissa merkit- 28565: ty äänioikeutetuksi. Jos europarlamenttivaa- 28566: Järjestys ennakkoäänestyspaikassa leissa on laadittu yksi sisällöltään saman- 28567: lainen ehdokaslistojen yhdistelmä kaikkia 28568: Ennakkoäänestyspaikassa ei saa äänestys- vaalialueita varten, äänestäjällä on oikeus 28569: aikana pitää puheita, julkipanna tai jakaa äänestää siinä olevaa ehdokasta. Presidentin- 28570: painettuja tai kirjoitettuja kehotuksia eikä vaalissa äänestäjällä on oikeus äänestää pre- 28571: muutoinkaan vaikuttaa tai yrittää vaikuttaa sidentinvaalin ehdokasluettelossa olevaa eh- 28572: äänestäjien vaalivapauteen. dol\asta. 28573: Aänestys ennakkoäänestyspaikassa on jär- Aänestäjän on niin selvästi merkittävä ää- 28574: jestettävä siten, että vaalisalaisuus säilyy. nestyslippuun sen ehdokkaan numero, jonka 28575: Saapuvilla olevien on noudatettava vaali- hyväksi hän antaa äänensä, ettei voi syntyä 28576: toimitsijan tai vaalitoimikunnan järjestyksen epätietoisuutta siitä, ketä ehdokasta hän tar- 28577: ylläpitämiseksi ja äänestyksen häiriöttämän koittaa. Merkintä on tehtävä äänestyskopissa 28578: kulun turvaamiseksi antamia määräyksiä. tai ..muutoin siten, että vaalisalaisuus säilyy. 28579: Jos äänestäjän vaalivapautta tai äänestyk- Aänestäjän pyynnöstä on vaalitoimitsijan 28580: sen häiriötöntä kulkua ei kotiäänestyksessä tai vaalitoimikunnan jäsenen avustettava 28581: voida turvata, vaalitoimitsijan on keskeytet- häntä äänestämisessä. Henkilö, jonka kyky 28582: tävä äänestys. Keskeyttämisestä ja, jos ää- tehdä äänestysmerkintä on oleellisesti hei- 28583: nestystä ei voida jatkaa, myös sen lopetta- kentynyt, saa käyttää äänestyksessä apuna 28584: misesta on tehtävä merkintä kotiäänestyksis- valitsemaansa avustajaa. Avustajana ei kui- 28585: tä pidettävään luetteloon. tenkaan saa käyttää vaaleissa ehdokkaana 28586: olevaa henkilöä. Avustaja on velvollinen 28587: tunnollisesti täyttämään äänestäjän osoitukset 28588: sekä pitämään salassa äänestyksen yhteydes- 28589: 58§ sä saamansa tiedot. 28590: Ennakkoäänestyksen aloittaminen 60 § 28591: ennakkoäänestyspaikassa 28592: Lähetekirje 28593: Äänioikeutetun, joka haluaa äänestää en- 28594: nakolta, on ilmoittauduttava ennakkoäänes- Lähetekirje on osoitettava sen kunnan kes- 28595: tyspaikassa vaalitoimitsijalle tai vaalitoimi- kusvaalilautakunnalle, joka on merkitty ääni- 28596: kunnalle. Laitoksessa ennakkoäänestys on oikeusrekisteriin äänestäjän kohdalle. 28597: tarvittaessa järjestettävä myös eri osastoissa Lähetekirjeessä on oltava äänestäjästä seu- 28598: ja potilashuoneissa. raavat tiedot: 28599: Aänestäjä on velvollinen esittämään vaali- 1) täydellinen nimi; 28600: toimitsijalle tai vaalitoimikunnalle selvityk- 2) henkilötunnus tai syntymäaika, jollei 28601: sen henkilöllisyydestään. Tämän jälkeen hä- lähetekirjeeseen tehdä 61 §:n 2 momentissa 28602: nelle annetaan äänestyslippu, vaalikuori ja tarkoitettua lähetekirjeen kuittausmerkintää; 28603: lähetekuori sekä tarvittaessa lähetekirjeloma- 3) nykyinen osoite, jos lähetekirjeenä käy- 28604: ke ... tetään erillistä lähetekirjelomaketta, johon ei 28605: Aänestäjälle on varattava tilaisuus tutustua tehJlä lähetekirjeen kuittausmerkintää. 28606: asianomaista vaalia varten laadittuun vaali- Aänestäjän on allekirjoitettava lähetekir- 28607: piirinsä, kuntansa tai vaalialueensa ehdokas- jeessä oleva vakuutus siitä, että hän itse vaa- 28608: listojen yhdistelmään tai presidentinvaalin lisalaisuuden säilyttäen on täyttänyt äänes- 28609: ehdokasluetteloon taikka valtakunnalliseen tyslipun ja sulkenut sen leimattuna vaali- 28610: ehdokasrekisteriin tai siitä laadittuun tulos- kuoreen. 28611: teeseen. Kotiäänestyksessä äänestäjän on lisäksi 28612: HE 48/1998 vp 81 28613: 28614: allekirjoitettava kotiäänestyksen lähetekirje- kitsee lähetekirjeeseen nimikirjoituksensa. 28615: lomakkeessa oleva vakuutus siitä, että hä- Vaalikuori ja lähetekirje on tämän jälkeen 28616: nen kykynsä liikkua tai toimia on vaikean suljettava lähetekuoreen. 28617: vamman tai pitkäaikaisen sairauden vuoksi 28618: siinä määrin rajoittunut, ettei hän pääse ää- 63 § 28619: nestys- eikä ennakkoäänestyspaikkaan ilman 28620: kohtuuttomia vaikeuksia. Lähetekuorten toimittaminen kunnan 28621: keskusvaalilautakunnalle 28622: 61 § 28623: Kotimaan yleisen ennakkoäänestyspaikan 28624: Ennakkoäänestyksen päättäm istoim et vaalitoimitsijan sekä vaalitoimikunnan on 28625: huolehdittava siitä, että lähetekuori viivytyk- 28626: Äänestäjän on esitettävä äänestyslippu tai- settä toimitetaan vastaanottajaksi merkitylle 28627: tettuna vaalitoimitsijalle tai laitoksessa vaali- kunnan keskusvaalilautakunnalle. Jos lähete- 28628: toimikunnalle leimattavaksi ja, kun äänestys- kuori toimitetaan postitse, postin kuljettami- 28629: lippu on leimattu, suljettava se välittömästi sesta ja jakelusta vastaavan on annettava 28630: vaaliviranomaisen nähden vaalikuoreen. Sul- kuittaus kuoren kuljeteltavaksi ottamisesta ja 28631: jettu vaalikuori, johon ei saa tehdä mitään huolehdittava siitä, että lähetekuori viedään 28632: merkintöjä, ja allekirjoitettu lähetekirje on perille luotettavana tavalla. Jos vaalitoimitsi- 28633: tämän jälkeen annettava vaalitoimitsijalle tai ja tai vaalitoimikunta luovuttaa lähetekuoren 28634: vaalitoimikunnalle. suoraan kunnan keskusvaalilautakunnalle tai 28635: Silloin kun äänioikeusrekisteri on käytössä sen edustajalle, on kuoren vastaanottamisesta 28636: ennakkoäänestyspaikassa, vaalitoimitsija tai otettava kuittaus. 28637: vaalitoimikunnan puheenjohtaja: Suomalaisen laivan vaalitoimitsijan on toi- 28638: 1) tarkastaa rekisteristä, että äänestäjä on mitettava lähetekuori viivytyksettä ulkoasi- 28639: äänioikeutettu; ainministeriölle tai Suomen edustustolle sii- 28640: 2) tekee rekisteriin merkinnän siitä, että nä maassa, jonka satamassa laiva on tai jo- 28641: äänestäjä on käyttänyt äänioikeuttaan; sekä hon se ensiksi saapuu. Suomen edustuston 28642: 3) tekee lähetekirjeeseen oikeusministeriön vaalitoimitsijan tai, jos edustusto ei ole en- 28643: määräämällä tavalla merkinnän siitä, että nakkoäänestyspaikkana, edustuston päällikön 28644: rekisteriin on tehty 2 kohdassa tarkoitettu on huolehdittava siitä, että siellä annettu tai 28645: merkintä (lähetekirjeen kuittausmerkintä), sinne saapunut lähetekuori toimitetaan ulko- 28646: jolloin jos äänestys on toimitettu laitoksessa, asiainministeriölle sen määräämällä tavalla. 28647: laitoksen nimi ei saa ilmetä lähetekirjeen Ministeriö huolehtii lähetekuoren toimittami- 28648: kuittausmerkinnästä. sesta viipymättä asianomaiselle kunnan kes- 28649: Silloin kun äänioikeusrekisteri ei ole käy- kusvaalilautakunnalle noudattaen soveltuvin 28650: tössä ennakkoäänestyspaikassa, äänestäjistä osin, mitä 1 momentissa säädetään. 28651: on pidettävä luetteloa. 28652: 62 § 64 § 28653: 28654: Vaaliviranomaisen toimet Ennakkoäänestysasiakirjojen tarkastaminen 28655: ennakkoäänestyksen lopuksi 28656: Kunnan keskusvaalilautakuntaan saapuneet 28657: Vaalitoimitsijan tai vaalitoimikunnan pu- ennakkoäänestysasiakirjat tarkastetaan vaali- 28658: heenjohtajan on allekirjoitettava lähetekirjee- kuoria avaamatta kokouksissa, jotka on pi- 28659: seen todistus siitä, että äänestys on toimitet- dettävä siten, että vaalipäivää edeltävänä 28660: tu laissa säädetyin tavoin ja, jos lähetekirjee- perjantaina ennen kello 19 saapuneet ennak- 28661: seen ei tehdä lähetekirjeen kuittausmerkin- koäänestysasiakirjat ehditään niissä käsitellä. 28662: tää, merkittävä siihen myös päiväys ja en- Määräajan jälkeen saapuneet lähetekuoret 28663: nakkoäänestyspaikan nimi tai, jos ennakko- jät~Y.tään niitä avaamatta huomioon ottamatta. 28664: äänestys on toimitettu laitoksessa tai koti- Aänestys on jätettävä huomioon ottamatta, 28665: äänestyksenä, asianomaisen kunnan nimi. jos: 28666: Kotiäänestyksen vaalitoimitsijan on lisäksi 1) ennakkoon äänestänyttä henkilöä ei ole 28667: huolehdittava siitä, että 55 §:ssä tarkoitettu otettu äänioikeusrekisteriin; 28668: kotiäänestyksessä läsnä oleva henkilö mer- 2) vaalikuori on avonainen taikka siihen 28669: 28670: 28671: 380125L 28672: 82 HE 48/1998 vp 28673: 28674: on tehty äänestäjää tai ehdokasta koskeva tai 66 § 28675: muu asiaton merkintä; 28676: 3) lähetekirje on niin puutteellinen tai epä- V aalileimasim ien palauttaminen 28677: selvä, ettei varmasti voida vakuuttua, onko 28678: äänestys tapahtunut laissa säädetyin tavoin, Ennakkoäänestyksen päätyttyä vaalilei- 28679: tai päätellä, kuka on äänestänyt; taikka masimet palautetaan kunnassa olevista en- 28680: 4) kotiäänestyksen lähetekirjeestä puuttuu nakkoäänestyspaikoista kunnan keskusvaali- 28681: 55 ..§:ssä tarkoitetun henkilön nimikirjoitus. lautakunnalle. Ulkomailla olevien ennakko- 28682: Aänetyksen huomioon ottamatta jättämi- äänestyspaikkojen vaalitoimitsijoiden käytös- 28683: sestä on tehtävä merkintä kokouksessa pidet- sä olleet vaalileimasimet palautetaan ulko- 28684: tävään pöytäkirjaan, johon on liitettävä huo- asiainministeriölle, joka toimittaa ne Helsin- 28685: mioon ottamatta jätetty vaalikuori lähetekir- gin kaupungin keskusvaalilautakunnalle. 28686: jeineen ja -kuorineen. 28687: Jos lähetekirje, jossa ei ole lähetekirjeen 67 § 28688: kuittausmerkintää, ja siihen liitetty vaali- 28689: kuori voidaan hyväksyä, äänioikeusrekiste- Muutoksenhakukielto ennakkoäänestystä 28690: riin merkitään, että lähetekirjeessä mainittu koskevassa asiassa 28691: henkilö on käyttänyt äänioikeuttaan. Jos hy- 28692: väksyminen tapahtuu myöhemmin kuin 4. Tässä luvussa tarkoitettuun vaalivi- 28693: päivänä ennen vaalipäivää kello 19, merkin- ranomaisen päätökseen ei saa erikseen ha- 28694: tä lähetekirjeessä mainitun henkilön äänestä- kea muutosta. 28695: misestä tehdään oikeusministeriön määrää- 28696: mällä tavalla lisäksi vaaliluetteloon. Jos kun- 28697: nan keskusvaalilautakunnalle on 72 §:n 3 6 luku 28698: momentin mukaisesti erityisestä syystä toi- 28699: mitettu äänioikeusrekisteristä heti sen tultua Vaalipäivän äänestys 28700: lainvoimaiseksi tulostetut vaaliluettelot, mer- 28701: kintä tehdään ainoastaan vaaliluetteloon. 68 § 28702: Sen jälkeen kun ennakkoäänestysasiakirjat 28703: on tarkastettu, hyväksyttyjen vaalikuorten Vaalipäivän äänestyksen toimittaminen 28704: lukumäärä sekä äänioikeusrekisteriin tai vaa- 28705: liluetteloon äänestäneiksi merkittyjen luku- Vaalipäivän äänestys toimitetaan yhtäai- 28706: määrä lasketaan ja saadut luvut merkitään kaisest.i jokaisessa kunnassa äänestysalueit- 28707: pöytäkirjaan. Hyväksytyt vaalikuoret on lä- tain. Aänioikeutettu saa äänestää vain siinä 28708: hetekirjeistä erotettuina säilytettävä avaa- äänestysalueessa, joka on merkitty äänioi- 28709: mattomina varmassa tallessa. keusrekisteriin hänen kohdalleen. 28710: Äänestyksen järjestämisestä kullakin ää- 28711: nestysalueella huolehtii vaalilautakunta. 28712: Kunnan keskusvaalilautakunnan on saatet- 28713: 65 § tava vaalipäivä ja äänestysalueiden äänestys- 28714: paikat tiedoksi sillä tavalla kuin kunnan il- 28715: V aalikuorten toimittaminen moitukset saatetaan tiedoksi. 28716: v aalip iirilautak unnalle Vaalipäivästä säädetään II osassa. 28717: Muissa kuin kunnallisvaaleissa kunnan 69 § 28718: keskusvaalilautakunnan on laitettava hyväk- 28719: sytyt vaalikuoret kestävään päällykseen, joka Äänestysaika 28720: sinetöidään oikeusministeriön määräämällä 28721: tavalla ja johon merkitään vaalipiirilautakun- Vaalipäivän äänestys aloitetaan kello 9, ja 28722: nan osoite, lähetyksen sisältö ja lähettäjä. sitä jatketaan yhtäjaksoisesti kello 20:een. 28723: Lähetys on kiireellisesti toimitettava vaalipii- Kaikilla niillä äänestäjillä, jotka ovat en- 28724: rilautakunnalle sen määräämällä tavalla. nen kello 20:tä tulleet saapuville odottamaan 28725: Jos kunnan keskusvaalilautakunnalle ei ole äänestysvuoroaan, on oikeus äänestää. Odo- 28726: toimitettu vaalikuoria, jotka olisi lähetettävä tustila on suljettava kello 20. Sulkemisesta 28727: vaalipiirilautakunnalle, siitä on ilmoitettava on sitä ennen ilmoitettava saapuville tulleille 28728: vaalipiirilautakunnalle. äänestäjille. 28729: HE 48/1998 vp 83 28730: 28731: 70 § kunnan äänestysalueiden osalta. Ministeriö 28732: voi myös määrätä, että vaaliluetteloissa ole- 28733: Äänestyspaikka vat tiedot toimitetaan keskusvaalilautakun- 28734: nalle konekielisinä. 28735: Kunnan keskusvaalilautakunnan on huo- Vaaliluetteloihin otetaan vain ne henkilöt, 28736: lehdittava siitä, että vaalipäivän äänestystä jotka äänioikeusrekisteriin tehtyjen merkintö- 28737: varten on kullakin äänestysalueella äänestys- jen mukaan eivät ole käyttäneet äänioi- 28738: paikka, jota varten kunnan on annettava keuttaan ennakkoäänestyksessä. Vaaliluette- 28739: käY.tettäväksi sopiva huoneisto ja kalusto. lot tulostetaan äänestysalueittain henkilöiden 28740: Aänestyspaikalla tulee olla riittävästi tilaa nimien mukaisessa aakkosjärjestyksessä tai 28741: myös niitä äänestäjiä varten, jotka odottavat oikeusministeriön määräämällä tavalla. Vaa- 28742: vuoroaan päästäkseen vaalihuoneeseen ää- liluetteloissa ovat otsikkotietaina eduskunta- 28743: nestämään. vaaleissa, presidentinvaalissa ja europarla- 28744: menttivaaleissa vaalipiiri ja kaikissa vaaleis- 28745: 71 § sa kunta ja äänestysalue sekä jokaisesta hen- 28746: kilöstä hänen täydellinen nimensä ja henki- 28747: Valmistavat toimenpiteet lötunnuksensa. 28748: Oikeusministeriö voi tarvittaessa erityises- 28749: Kunnan keskusvaalilautakunnan on ryh- tä syystä määrätä, että vaaliluettelot tuloste- 28750: dyttävä kaikkiin vaalipäivän äänestyksen taan äänioikeusrekisteristä heti rekisterin 28751: toimittamista varten tarpeellisiin toimenpitei- tultua lainvoimaiseksi ja että ne viipymättä 28752: siin ja siinä tarkoituksessa muun ohella huo- toimitetaan asianomaiselle kunnan keskus- 28753: lehdittava siitä, että jokaisella vaalilautakun- vaalilautakunnalle. 28754: nalla on äänestyspaikalla käytettävänään: Kunnan keskusvaalilautakunnan on huo- 28755: 1) sellaiset äänestyskopit äänestysmerkin- lehdittava siitä, että vaaliluettelot ovat ennen 28756: nän tekemistä varten, jotka turvaavat vaa- vaalipäivän äänestyksen alkamista vaalilauta- 28757: lisalaisuuden säilymisen; kuntien käytettävissä. Vaaliluettelot eivät ole 28758: 2) tarpeellinen määrä 52 §:ssä tarkoitettuja julkisia ennen kuin vaalitoimitus on päätty- 28759: äänestyslippuja, 53 §:ssä tarkoitettuja vaali- nyt. 28760: leimasimia ja lomakkeita 80 §:ssä tarkoitet- 28761: tua vaalipöytäkirjaa varten; 28762: 3) ehdokaslistojen yhdistelmiä tai presi- 73 § 28763: dentinvaalin ehdokasluetteloita, jotka asete- 28764: taan nähtäviksi vaalihuoneeseen, odotusti- Järjestys äänestyspaikalla 28765: laan ja jokaiseen äänestyskoppiin; 28766: 4) sinetöimisvälineet; Äänestyspaikalla taikka sen välittömässä 28767: 5) vaaliluettelo; sekä läheisyydessä ei saa äänestysaikana pitää 28768: 6) vaaliuurna. puheita, julkipanna tai jakaa painettuja tai 28769: Oikeusministeriö huolehtii äänestyslippu- kirjoitettuja kehotuksia eikä muutoinkaan 28770: jen, vaalipöytäkirjaa varten tarvittavien lo- vaikuttaa tai yrittää vaikuttaa äänestäjien 28771: makkeiden, sinetöimisvälineiden ja tarvitta- va4.livapauteen. 28772: essa myös vaaliuurnien toimittamisesta vaa- Aänestys on järjestettävä siten, että vaa- 28773: lilautakunnille. lisalaisuus säilyy. Saapuvilla olevien on nou- 28774: datettava vaalilautakunnan järjestyksen yllä- 28775: 72§ pitämiseksi ja äänestyksen häiriöttämän ku- 28776: lun turvaamiseksi antamia määräyksiä. 28777: Vaaliluettelot ja niiden toimittaminen 28778: 28779: Ennakkoäänestyksen päätyttyä oikeusmi- 74 § 28780: nisteriö huolehtii siitä, että äänioikeusrekis- 28781: teristä tulostetaan alkaen 4. päivänä ennen Avustaja 28782: vaalipäivää kello 19 vaaliluettelot äänestys- 28783: alueittain ja että luettelot toimitetaan kuntien Jokaisella äänestyspaikalla tulee olla saa- 28784: keskusvaalilautakunnille hyvissä ajoin ennen puvilla vaalilautakunnan nimeämä, asianmu- 28785: vaalipäivää. Ministeriö voi määrätä, että kes- kaisin tunnusmerkein tai -merkinnöin osoi- 28786: kusvaalilautakunta tulostaa vaaliluettelot tettu vaaliavustaja, joka äänestäjän pyynnös- 28787: 84 HE 48/1998 vp 28788: 28789: tä avustaa häntä merkinnän tekemisessä ää- ty äänioikeutetuksi. Jos europarlamenttivaa- 28790: ne~.tyslippuun. leissa on laadittu yksi sisällöltään saman- 28791: Aänestäjällä, joka haluaa käyttää vaali- lainen ehdokaslistojen yhdistelmä kaikkia 28792: lautakunnan jäsentä avustajana äänestysmer- vaalialueita varten, äänestäjällä on oikeus 28793: kinnän tekemisessä, on siihen oikeus, jollei äänestää siinä olevaa ehdokasta. Presidentin- 28794: se viivytä äänestystä. vaalissa äänestäjällä on oikeus äänestää pre- 28795: Henkilö, jonka kyky tehdä äänestysmer- sidentinvaalin ehdokasluettelossa olevaa eh- 28796: kintä on oleellisesti heikentynyt, saa käyttää do\\asta. 28797: äänestysmerkinnän tekemisessä apuna valit- Aänestäjän on niin selvästi merkittävä ää- 28798: semaansa avustajaa. nestyslippuun sen ehdokkaan numero, jonka 28799: Henkilö, joka on ehdokkaana asianomai- hyväksi hän antaa äänensä, ettei voi syntyä 28800: sissa vaaleissa, ei saa olla vaaliavustajana epätietoisuutta siitä, ketä ehdokasta hän tar- 28801: eikä äänestäjän valitsemana avustajana. koittaa. Merkintä on tehtävä äänestyskopissa 28802: Avustaja on velvollinen tunnollisesti täyt- siten, että vaalisalaisuus säilyy. 28803: tämään äänestäjän osoitukset sekä pitämään 28804: salassa äänestyksen yhteydessä saamansa 78§ 28805: tiedot. 28806: Äänestämisen päättäm istoim et 28807: 28808: 75 § Äänestäjän, joka on tehnyt merkintänsä 28809: äänestyslippuun, on annettava äänestyslippu 28810: Vaalipäivän äänestyksen aloittaminen taitettuna vaalilautakunnalle leimattavaksi. 28811: Leima on lyötävä ke~l<:elle taitetun äänestys- 28812: Vaalipäivän äänestyksen alkaessa vaali- lipun kääntöpuolta. Aänestäjän on sen jäl- 28813: lautakunnan puheenjohtajan tai varapuheen- keen pantava äänestyslippu vaaliuumaan. 28814: johtajan on näytettävä läsnä oleville äänestä- Vaalilautakunta tekee vaaliluetteloon mer- 28815: jille, että vaaliuuma on tyhjä, sekä sen jäl- kinnän siitä, että äänestäjä on käyttänyt ää- 28816: keen suljettava uuma oikeusministeriön mää- nioikeuttaan. Merkintä tehdään kuitenkin ää- 28817: räämällä tavalla ja avattava päällys, jossa nioikeusrekisteriin silloin, kun se on vaali- 28818: vaalilautakunnalle lähetetyt äänestysliput lautakunnan käytettävissä. 28819: ovat. V aaliuumaa ei saa avata sen jälkeen, 28820: kun se on vaalipäivän äänestyksen alkaessa 28821: suljettu ennen kuin äänestyksen päätyttyä 79 § 28822: ryhdytään laskemaan ääniä. 28823: Vaalipäivän äänestyksen päättäminen ja 28824: 76 § alustava ääntenlaskenta 28825: 28826: Äänestämään ilmoittautuminen Vaalilautakunnan puheenjohtajan tai vara- 28827: puheenjohtajan julistettua vaalipäivän äänes- 28828: Äänestäjän on ilmoittauduttava äänestys- tyksen päättyneeksi otetaan äänestysliput 28829: alueensa äänestyspaikassa vaalilautakunnalle, viipymättä vaaliuumasta ja lasketaan niiden 28830: jonka tulee huolehtia siitä, ettei äänestäjä saa lukumäärä. Samoin lasketaan niiden henki- 28831: äänestää ennen kuin hänet on todettu äänioi- löiden lukumäärä, jotka vaaliluetteloon tai 28832: keytetuksi. äänioikeusrekisteriin tehtyjen merkintöjen 28833: Aänestäjä on velvollinen esittämään vaali- mukaan ovat käyttäneet äänioikeuttaan vaali- 28834: lautakunnalle selvityksen henkilöllisyydes- päivänä. 28835: tään. Kun äänestyslippujen lukumäärä on lasket- 28836: tu, vaalilautakunta tarkastaa äänestysliput. 28837: 77§ Ne äänestysliput, jotka on katsottava mltät- 28838: tömiksi, erotetaan eri ryhmäksi. Jäljellä ole- 28839: Äänestäminen vaalipäivänä vat liput jaotellaan siten, että kunkin ehdok- 28840: kaan hyväksi annetut liput ovat omana ryh- 28841: Äänestäjällä on oikeus äänestää sen vaa- mänään. Kussakin ryhmässä olevien äänes- 28842: lipiirin, kunnan tai vaalialueen ehdokaslisto- tyslippujen lukumäärä lasketaan (alustava 28843: jen yhdistelmässä olevaa ehdokasta, jossa ääntenlaskenta). 28844: äänestäjä on asianomaisissa vaaleissa merkit- Vaalilautakunnan on suoritettava äänestys- 28845: HE 48/1998 vp 85 28846: 28847: lippujen jaotteleminen ja laskeminen keskey- 81 § 28848: tyksettä loppuun. 28849: Sen jälkeen kun alustava ääntenlaskenta Tiedottaminen alustavan ääntenlaskennan 28850: on suoritettu, laitetaan äänestysliput, jaotel- tuloksesta 28851: tuina 2 momentin mukaisesti, kestävään 28852: päällykseen, joka suljetaan huolellisesti sine- Vaalipiirilautakunnat ja kunnan keskusvaa- 28853: töimällä se oikeusministeriön määräämällä lilautakunnat ja vaalilautakunnat tiedottavat 28854: tavalla. Päällykseen merkitään 82 §:n 1 mo- alustavan ääntenlaskennan tuloksesta oikeus- 28855: mentissa tarkoitetun vastaanottajan osoite, ministeriön määräämällä tavalla. 28856: lähetyksen sisältö ja lähettäjä. 28857: 82 § 28858: 80 § 28859: Äänestyslippujen ja vaalipöytäkirjan 28860: Vaalipöytäkirja toimittaminen vaalilautakunnista 28861: 28862: Vaalilautakunnan on määrättävä yksi jä- Vaalilautakunnan puheenjohtajan tai vara- 28863: senistään pitämään vaalipöytäkirjaa, johon puheenjohtajan ja yhden muun jäsenen on 28864: merkitään: yhdessä viipymättä vietävä äänestysliput si- 28865: 1) päivä sekä kellonajat, jolloin vaalipäi- sältävä lähetys ja vaalipöytäkirjan sisältävä 28866: vän äänestys alkoi ja julistettiin päättyneek- lähetys kunnallisvaaleissa kunnan keskusvaa- 28867: si; lilautakunnalle ja muissa vaaleissa vaalipiiri- 28868: 2) läsnä olleet vaalilautakunnan jäsenet; lautakunnalle. 28869: 3) vaaliavustajat ja äänestäjien itsensä va- Vaalipiirilautakunta ja kunnan keskusvaa- 28870: litsemat avustajat; lilautakunta voivat määrätä myös lähetysten 28871: 4) äänestäneiden lukumäärä; muunlaisesta toimittamisesta. 28872: 5) annettujen äänestyslippujen kokonais- 28873: määrä ja niiden lukumäärä kussakin ryhmäs- 83 § 28874: sä, joihin ne 79 §:n 2 momentin mukaisesti 28875: on jaoteltu; Pienten äänestysalueiden äänestysliput 28876: 6) päivä ja kellonaika, jolloin äänestysli- 28877: put suljettiin päällykseen; sekä Jos äänioikeusrekisterissä kunnan jonkin 28878: 7) äänestyslippuja jaoteltaessa ja lasketta- äänestysalueen kohdalla on vähemmän kuin 28879: essa saapuvilla olleet puolueiden, valitsijayh- 120 äänioikeutettua, kunnan keskusvaali- 28880: distysten ja yhteislistojen vaaliasiamiehet tai lautakunnan on vaalisalaisuuden turvaami- 28881: heidän valtuuttamansa henkilöt sekä muut seksi hyvissä ajoin ennen vaaleja määrättävä, 28882: läsnä olleet henkilöt, joilla on ollut siihen että tällaisen äänestysalueen ja kunnan jon- 28883: oikeus. kin toisen äänestysalueen äänestyslippuja ei 28884: Pöytäkirjaan merkitään kunnallisvaaleissa tarkasteta vaalilautakunnassa vaan kunnan 28885: myös ne kunnan keskusvaalilautakunnan keskusvaalilautakunnassa. Keskusvaalilauta- 28886: jäsenet, jotka ovat tuoneet äänestyspaikkaan kunnan on muissa kuin kunnallisvaaleissa 28887: vaalikuoret niiden vähäisen määrän vuoksi ilmoitettava viipymättä päätöksestään vaali- 28888: sen mukaisesti kuin 87 §:ssä säädetään, sekä piirilautakunnalle. 28889: heidän tuomiensa vaaliuumaan pantujen ää- Edellä 1 momentissa tarkoitettujen äänes- 28890: nestyslippujen lukumäärä. tysalueiden vaalilautakuntien on sen jälkeen, 28891: Pöytäkirjaan on liitettävä vaalilautakunnal- kun äänestysliput vaalisalaisuus säilyttäen on 28892: le annetut 1 momentin 7 kohdassa tarkoitet- otettu vaaliuumasta ja niiden lukumäärä las- 28893: tujen vaaliasiamiesten valtuuttamien henki- kettu, suljettava äänestysliput kestävään 28894: löiden valtakirjat päällykseen oikeusministeriön määräämällä 28895: Lopuksi pöytäkirja luetaan julki, tarkaste- tavalla. Päällykseen merkitään kunnan kes- 28896: taan ja varustetaan vaalilautakunnan puheen- kusvaalilautakunnan osoite, lähetyksen sisäl- 28897: johtajan tai varapuheenjohtajan ja vähintään tö ja lähettäjä. Lähetys toimitetaan viipymät- 28898: yhden muun jäsenen allekirjoituksin sekä tä keskusvaalilautakunnalle. Vaalipöytäkir- 28899: suljetaan liitteineen päällykseen, johon mer- jaan tehdään menettelystä johtuvat merkin- 28900: kitään 82 §:n 1 momentissa tai 83 §:n 2 mo- nät. 28901: mentissa tarkoitetun vastaanottajan osoite, Kunnan keskusvaalilautakunnan on viipy- 28902: lähetyksen sisältö ja lähettäjä. mättä vaalisalaisuus säilyttäen yhdistettävä 1 28903: 86 HE 48/1998 vp 28904: 28905: momentissa tarkoitetuilta vaalilautakunnilta 5) ehdokkaan numero on merkitty siten, 28906: saamansa äänestysliput ja laskettava niiden ettei selvästi ilmene, ketä ehdokasta se tar- 28907: lukumäärä. Sen jälkeen äänestysliput on tar- koittaa; 28908: kastettava ja laskettava. Tästä on laadittava 6) äänestyslippuun on kirjoitettu äänestä- 28909: tarpeelliset tiedot sisältävä pöytäkirja, joka jän nimi tai erityinen tuntomerkki taikka 28910: on liitettävä yhteen mainittujen äänestysalu- siihen on tehty muunlainen asiaton merkintä; 28911: eiden vaalipöytäkirjojen kanssa. Muissa kuin taikka 28912: kunnallisvaaleissa äänestysliput on suljettava 7) äänestyslipulla on eduskuntavaaleissa 28913: päällykseen siten kuin 79 §:n 4 momentissa äänestetty ehdokasta, joka on asetettu ehdok- 28914: säädetään ja äänestysliput ja pöytäkirjat si- kaaksi kahdessa tai useammassa vaalipiiris- 28915: sältävät lähetykset on toimitettava vaalipiiri- sä. 28916: lautakunnalle sen määräämällä tavalla. Asiattornana ei pidetä äänestyslippuun teh- 28917: tyä merkintää, joka ainoastaan selventää, 28918: 84 § ketä ehdokasta äänestäjä on tarkoittanut ää- 28919: nestää. 28920: Muutoksenhakukielto vaaliviranomaisen 28921: päätökseen 28922: 87 § 28923: Tässä luvussa tarkoitettuun vaalivi- 28924: ranomaisen päätökseen ei saa erikseen ha- Ennakkoäänten laskenta 28925: kea muutosta. 28926: Ennakkoäänestyksessä annettujen vaali- 28927: kuorissa olevien äänestyslippujen tarkasta- 28928: ?luku minen voidaan aloittaa vaalipäivänä aikaisin- 28929: taan kello 15 tai erityisestä syystä lautakun- 28930: Vaalien tuloksen laskenta ja vahvistaminen nan harkinnan mukaan aikaisemminkin, kui- 28931: tenkin aikaisintaan kello 12. Mitättömät ää- 28932: 85 § nestysliput erotetaan eri ryhmäksi. Muut 28933: äänestysliput jaotellaan siten, että kunkin eh- 28934: Tuloksen laskennasta vastaavat viranomaiset dokkaan hyväksi annetut liput ovat omana 28935: ryhmänään. Kussakin ryhmässä olevien ää- 28936: Ennakkoäänestyksessä annettujen äänes- nestyslippujen lukumäärä lasketaan. 28937: tyslippujen laskennasta ja vaalipäivän äänes- Jos hyväksyttyjä vaalikuoria on kunnallis- 28938: tyksessä annettujen äänestyslippujen tarkas- vaaleissa enintään 25, on kunnan keskusvaa- 28939: tuslaskennasta huolehtii kokouksissaan: lilautakunnan puheenjohtajan tai varapuheen- 28940: 1) eduskuntavaaleissa, presidentinvaalissa johtajan ja yhden muun jäsenen yhdessä vie- 28941: ja europarlamenttivaaleissa vaalipiirilauta- tävä vaalikuoret avaamattomina ennen vaali- 28942: kunta; päivän äänestyksen päättymistä johonkin 28943: 2) kunnallisvaaleissa kunnan keskusvaali- kunnassa olevaan äänestyspaikkaan, jossa 28944: lautakunta. vaalikuoret on avattava ja äänestysliput vaa- 28945: lisalaisuus säilyttäen taitettuina pudotettava 28946: vaaliuumaan. 28947: 86 § 28948: Äänestyslipun mitättömyys 88 § 28949: Äänestyslippu on mitätön, jos: Äänten tarkastuslaskenta 28950: 1) vaalikuoressa on useampi tai muutakin 28951: kuin yksi äänestyslippu; Vaalien jälkeisenä päivänä kello 9 on ryh- 28952: 2) vaalikuori on avonainen taikka siihen dyttävä tarkastamaan vaalipäivän äänestyk- 28953: on tehty äänestäjää tai ehdokasta koskeva tai sessä annettuja äänestyslippuja sekä vaali- 28954: muu asiaton merkintä; lautakuntien ja 83 §:n 3 momentissa tarkoi- 28955: 3) äänestyslippuna on käytetty muuta kuin tettuja kunnan keskusvaalilautakuntien las- 28956: oikeusministeriön painattamaa äänestyslip- kelmia. Tarkastuslaskennassa on päätettävä, 28957: pua; mitkä äänestysliput on luettava ehdokkaiden 28958: 4) äänestyslippua ei ole leimattu; hyväksi ja mitkä äänestysliput on mitättömi- 28959: HE 48/1998 vp 87 28960: 28961: nä jätettävä huomioon ottamatta. distyksen ehdokkaan vertauslukuna on hänen 28962: Kunkin ehdokkaan hyväksi ennakkoäänes- saamansa äänimäärä. 28963: tyksessä ja vaalipäivän äänestyksessä annetut 28964: hyväksytyt äänet on laskettava yhteen. 28965: 91 § 28966: 28967: 89 § Arvan käyttö 28968: 28969: Ehdokkaiden saamien äänimäärien laskemi- Jos äänimäärät tai vertausluvut ovat yhtä 28970: nen yhteen suuret, niiden keskinäinen järjestys ratkais- 28971: taan arpomalla. 28972: Ehdokkaiden saarnat äänimäärät lasketaan 28973: yhteen siten, että samaan vaaliliittoon kuulu- 28974: vien puolueiden ehdokkaiden äänimäärät 92 § 28975: tulevat vaaliliiton hyväksi, vaaliliittoon kuu- 28976: lumattoman puolueen ehdokkaiden äänimää- Vaalien tuloksen määrääminen 28977: rät puolueen hyväksi ja yhteislistaan kuulu- eduskuntavaaleissa ja kunnallisvaaleissa 28978: vien valitsijayhdistysten ehdokkaiden ääni- 28979: määrät yhteislistan hyväksi. Vaalien tuloksen määräämiseksi eduskun- 28980: Jos käy ilmi, että ehdokas ei ole vaalikel- tavaaleissa ja kunnallisvaaleissa kirjoitetaan 28981: poinen tai on kuollut taikka on europarla- kaikkien ehdokkaiden nimet heidän vertaus- 28982: menttivaaleissa asetettu ehdokkaaksi samois- lukujensa suuruuden mukaiseen järjestykseen 28983: sa vaaleissa myös muussa Euroopan unionin ja kunkin ehdokkaan nimen kohdalle merki- 28984: jäsenvaltiossa, tulevat sellaisen ehdokkaan tään hänen vertauslukunsa. Tästä nimisarjas- 28985: saarnat äänet kuitenkin sen vaaliliiton, puo- ta valitaan sarjan alusta alkaen niin mon- 28986: lueen tai yhteislistan hyväksi, johon ehdokas ta ehdokasta, kuin vaalipiirissä on valittava 28987: kuuluu. edustajia tai kunnassa valtuutettuja. 28988: 93 § 28989: 90 § 28990: Kansanedustajien varaedustajat 28991: Vaalien tuloksen laskentatapa 28992: Kansanedustajan varaedustaja määrätään 28993: Vaaliliittoon kuulumattomaan puolueeseen siten, että varaedustajaksi tulee ensimmäinen 28994: ja kuhunkin yhteislistaan kuuluvien ehdok- valitsematta jäänyt ehdokas siitä puolueesta 28995: kaiden keskinäinen järjestys puolueessa tai tai yhteislistasta taikka, jos on muodostettu 28996: yhteislistassa määräytyy heidän saamiensa vaaliliitto, ensimmäinen valitsematta jäänyt 28997: henkilökohtaisten äänimäärien mukaan. Täs- ehdokas siitä vaaliliitosta, johon valittu kuu- 28998: sä järjestyksessä ehdokkaille annetaan ver- lui. 28999: tausluvut siten, että kunkin puolueen tai yh- Jollei edustajalle muutoin saada vara- 29000: teislistan ensimmäinen ehdokas saa vertaus- edustajaa, varaedustajaksi tulee se valitse- 29001: luvukseen puolueen tai yhteislistan hyväksi matta jäänyt ehdokas, jonka nimi on en- 29002: annettujen äänten koko lukumäärän, toinen simmäisenä 92 §:ssä tarkoitetussa nimisar- 29003: puolet siitä, kolmas kolmanneksen, neljäs jassa. 29004: neljänneksen ja niin edelleen. Jos varaedustaja tulee edustajaksi tai muu- 29005: Vaaliliittoon kuuluvien puolueiden ehdok- toin poistuu, vaalipiirilautakunnan tulee 29006: kaiden keskinäinen järjestys määräytyy puo- määrätä edustajalle uusi varaedustaja noudat- 29007: lueesta riippumatta heidän saamiensa henki- taen, mitä 1 ja 2 momentissa säädetään. 29008: lökohtaisten äänimäärien mukaan. Tässä jär- Jos Ahvenanmaan maakunnan vaalipiirissä 29009: jestyksessä ehdokkaille annetaan vertauslu- edustajanpaikka tulee avoimeksi eikä 1 tai 2 29010: vut siten, että ensimmäinen ehdokas saa ver- momentissa tarkoitettua varaedustajaa ole, 29011: tausluvukseen vaaliliiton hyväksi annettujen vaalipiirissä on viipymättä toimitettava uudet 29012: äänten koko lukumäärän, toinen puolet siitä, eduskuntavaalit. Oikeusministeriö määrää 29013: kolmas kolmanneksen, neljäs neljänneksen vaalien ajan ja kuuluttaa sen. Ennakkoäänes- 29014: ja niin edelleen. tys toimitetaan vain Ahvenanmaan maakun- 29015: Yhteislistaan kuulumattoman valitsijayh- nan vaalipiirissä. 29016: 88 HE 48/1998 vp 29017: 29018: 94 § seitsemän päivän ajaksi; 29019: 2) annettava luettelo valtuutetuiksi vali- 29020: Varavaltuutetut tuista ja heidän varajäsenistään valtuustolle 29021: ja tiedotettava siitä sillä tavalla kuin kunnan 29022: Valtuutetuille valitaan varavaltuutetut siten ilmoitukset kunnassa saatetaan tiedoksi; sekä 29023: kuin kuntalain 11 §:ssä säädetään. 3) annettava tieto vaalien tuloksesta oi- 29024: Jos valtuuston toimikauden aikana vara- keusministeriölle sen määräämällä tavalla. 29025: valtuutettujen määrä jää vajaaksi, kunnan 29026: keskusvaalilautakunnan on valtuuston pu- 97 § 29027: heenjohtajan pyynnöstä määrättävä uusia 29028: varavaltuutettuja kuntalain 11 §:n mukaises- Presidentinvaalia ja europarlamenttivaaleja 29029: ti. koskevat säännökset 29030: Jollei kaikkia varavaltuutetun toimia saada 29031: täytetyiksi tässä pykälässä olevien säännös- Ehdokkaiden saamien äänimäärien laske- 29032: ten nojalla, jää varavaltuutettujen määrä va- misesta presidentinvaalissa ja europarla- 29033: jaaksi. menttivaaleissa sekä näiden vaalien tuloksen 29034: laskentatavasta, määräämisestä, vahvistami- 29035: 95 § sesta ja julkaisemisesta sekä siitä tiedottami- 29036: sesta säädetään II osassa. 29037: Eduskuntavaalien tuloksen vahvistaminen ja 29038: julkaiseminen sekä tuloksesta tiedottaminen 98 § 29039: Vaalipiirilautakunta vahvistaa vaalien tu- Europarlamentin jäsenen varajäsen 29040: loksen 3. päivänä vaalipäivän jälkeen kello 29041: 18 aloitettavassa kokouksessaan. Euroopan parlamentin jäseneksi valitun 29042: Vaalipiirilautakunnan on julkaistava vaali- varajäsenen määräämisestä on soveltuvin 29043: en tulos valitusosoituksineen tiedoksipanolla osin voimassa, mitä kansanedustajan vara- 29044: lautakunnassa ja ilmoitettava tiedokstpanos- edustajasta 93 §:ssä säädetään. Jos puolueen, 29045: saan myös, kuka on kunkin valitun vara- vaaliliiton tai yhteislistan ehdokkaat on ase- 29046: edustaja, sekä laadittava viipymättä kullekin tettu vaalialueittaisesti, on varajäsenen, jos 29047: valitulle valtakirja ja toimitettava valtakirjat se on mahdollista, oltava samalta vaalialu- 29048: viipymättä eduskuntaan annettaviksi valituil- eelta. 29049: le. 29050: Vaalipiirilautakunnan tulee heti antaa tieto 99 § 29051: vaalin tuloksesta oikeusministeriölle sen 29052: määräämällä tavalla sekä lisäksi lääninhal- Vaalien tuloksen merkitseminen pöytäkir- 29053: litukselle ja vaalipiirin kuntien keskusvaa- jaan 29054: lilautakunnille sekä ilmoitettava tulos ja va- 29055: littujen vertausluvut ja äänimäärät niitä puo- Kun vaalien tulos on vahvistettu, tuloksen 29056: lueita edustavissa, vaalipiirissä eniten le- vahvistavan viranomaisen on pöytäkirjassa 29057: viävissä sanomalehdissä, joista ehdokkaita mainittava sekä valitut henkilöt että ne, jotka 29058: on valittu. edustajanpaikan joutuessa avoimeksi vara- 29059: edustajina tulevat valittujen tilalle tai jotka 29060: 96 § on valittu varavaltuutetuiksi. 29061: Kukin valittu merkitään pöytäkirjaan il- 29062: Kunnallisvaalien tuloksen vahvistaminen ja moittamalla hänen nimensä ja arvonsa, 29063: julkaiseminen sekä tuloksesta tiedottaminen ammattinsa tai toimensa sekä, kunnallisvaa- 29064: leja lukuun ottamatta, kotikuntansa samoin 29065: Kunnan keskusvaalilautakunta vahvistaa kuin hänen saamansa vertausluku ja ääni- 29066: vaalien tuloksen 3. päivänä vaalipäivän jäl- määrä. 29067: keen kello 18 aloitettavassa kokouksessaan. 29068: Kunnan keskusvaalilautakunnan on vii- 100 § 29069: pymättä: 29070: 1) julkaistava vaalien tulos laittamalla sen Asiakirjojen ja tarvikkeiden säilyttäminen 29071: sisältävä pöytäkirja valitusosoituksineen kun- 29072: nan julkisten kuulutusten ilmoitustaululle Jos äänestyslippujen laskenta tai käsittely 29073: HE 48/1998 vp 89 29074: 29075: keskeytetään, kaikki äänestysliput ja laskel- keudelle 14 päivän kuluessa siitä, kun vaa- 29076: mat on säilytettävä siten, ettei kukaan ulko- lien tulos on julkaistu. Europarlamenttivaa- 29077: puolinen saa niitä käsiinsä. leissa valitus tehdään kuitenkin aina Uu- 29078: Vaalien tuloksen vahvistamisen jälkeen denmaan lääninoikeudelle. 29079: äänestysliput ja kappale ehdokaslistojen yh- Valitusmenettelystä ja valituksen käsitte- 29080: distelmää tai presidentinvaalin ehdokasluet- lystä on muutoin voimassa, mitä hallinto- 29081: teloa on pantava päällykseen, joka sinetöi- lainkäyttölaissa säädetään. 29082: dään oikeusministeriön määräämällä tavalla. Valitus on käsiteltävä kiireellisesti. 29083: Ne on säilytettävä, kunnes lähinnä seuraavat 29084: vastaavat vaalit on toimitettu. Laskelmat on 29085: säilytettävä pöytäkirjan liitteenä. Hallussaan 29086: olevat asiakirjat ja vaaleissa käytetyt tarvik- 104 § 29087: keet vaalipiirilautakunnan on luovutettava 29088: lääninhallitukselle säilytettäviksi. Valitusviranomaisen päätös 29089: 29090: Jos vaaliviranomaisen päätös tai toimenpi- 29091: 8 luku de on ollut lainvastainen ja lainvastaisuus on 29092: ilmeisesti saattanut vaikuttaa vaalien tulok- 29093: Muutoksenhaku seen, vaalit on määrättävä uusittaviksi asian- 29094: omaisessa vaalipiirissä tai kunnassa taikka 29095: 101 § europarlamenttivaaleissa koko maassa, jollei 29096: vaalien tulos ole oikaistavissa. 29097: Valituksen kohde Jos vaalipiirilautakunta tai kunnan keskus- 29098: vaalilautakunta on vaalien tulosta laskiessaan 29099: Päätökseen, jolla vaalien tulos on vahvis- tai vahvistaessaan menetellyt lainvastaisesti 29100: tettu, saa hakea muutosta valittamalla sen ja lainvastaisuus on vaikuttanut vaalien tu- 29101: mukaan kuin tässä luvussa säädetään. lokseen, vaalien tulosta on oikaistava. 29102: Presidentinvaalin ensimmäisen ja toisen 29103: vaalin tuloksen vahvistamista koskeviin pää- 29104: töksiin ei saa hakea muutosta valittamalla. 29105: 105 § 29106: 102§ 29107: Päätöksen tiedoksianto 29108: Valitusoikeus ja valitusperusteet 29109: Eduskuntavaaleissa ja europarlamenttivaa- 29110: Valitusoikeus on sillä, jonka etua tai oi- leissa lääninoikeuden päätöksestä on annetta- 29111: keutta päätös loukkaa, sekä jokaisella vaa- va tieto valittajalle, asianomaiselle vaalipiiri- 29112: leissa ehdokkaana olleella henkilöllä ja eh- lautakunnalle, puolueiden ja yhteislistojen 29113: dokashakemuksen antaneella puolueella ja vaaliasiamiehille sekä oikeusministeriölle. 29114: yhteislistalla sillä perusteella, että päätös on Lisäksi päätöksestä on viipymättä koulutetta- 29115: lainvastainen. va yleisradiotoimintaa harjoittavan laitoksen 29116: Lisäksi saavat päätöksestä valittaa sillä pe- lähetyksessä, jos päätöksellä on määrätty 29117: rusteella, että vaalit on toimitettu virheeili- vaalien tulos oikaistavaksi tai vaalit uusitta- 29118: sessä järjestyksessä ja että se on saattanut viksi. 29119: vaikuttaa vaalien tulokseen: Kunnallisvaaleissa lääninoikeuden päätök- 29120: 1) jokainen asianomaisessa vaalipiirissä tai sestä on annettava tieto valittajalle, kunnan- 29121: kunnassa taikka asianomaisella vaalialueelia hallitukselle ja kunnan keskusvaalilautakun- 29122: äänioikeutettu henkilö; ja nalle, puolueiden ja yhteislistojen vaaliasia- 29123: 2) kunnallisvaaleissa kunnan jäsen. miehille sekä, jos päätöksellä on määrätty 29124: vaalien tulos oikaistavaksi tai vaalit uusitta- 29125: viksi, oikeusministeriölle. Kunnan keskus- 29126: 103 § vaalilautakunnan on saatettava lääninoikeu- 29127: den päätös viipymättä tiedoksi myös kunnan 29128: Valituksen tekeminen ja käsittely jäsenille asettamalla päätös seitsemän päivän 29129: ajaksi nähtäväksi kunnan julkisten kuulutus- 29130: Valitus tehdään toimivaltaiselle lääninoi- ten ilmoitustaululle. 29131: 29132: 29133: 380125L 29134: 90 HE 48/1998 vp 29135: 29136: 106 § Kumotuissa vaaleissa valituiksi tulleet 29137: edustajat tai valtuutetut pysyvät toimissaan, 29138: Jatkovalitus kunnes uusittavien vaalien tulos on vahvis- 29139: tettu. 29140: Lääninoikeuden päätöksestä saa valittaa Uusittavien eduskuntavaalien tuloksesta on 29141: korkeimpaan hallinto-oikeuteen 30 päivän heti ilmoitettava eduskunnalle ja uusittavien 29142: kuluessa päätöksen tiedoksi saamisesta. kunnallisvaalien tuloksesta asianomaisen 29143: Jos päätöksellä on määrätty vaalien tulos kunnan valtuustolle. 29144: oikaistavaksi tai vaalit uusittaviksi, valitusoi- 29145: keus on 102 §:ssä mainituilla sekä kunnallis- 29146: vaaleissa myös kunnanhallituksella. Niiden, 29147: jotka eivät ole saaneet päätöstä erikseen tie- II OSA 29148: doksi, katsotaan saaneen päätöksestä tiedon 29149: silloin, kun päätöksestä ensimmäistä kertaa V AALIKOHTAISET SÄÄNNÖKSET 29150: kuulutettiin yleisradiotoimintaa harjoittavan 29151: laitoksen lähetyksessä tai kun päätös asetet- 9 luku 29152: tiin nähtäväksi kunnan julkisten kuulutusten 29153: ilmoitustaululle. Eduskuntavaalit 29154: Korkeimman hallinto-oikeuden päätöksen 29155: tiedoksi antamisesta ja kuuluttamisesta on Eduskuntavaalien ajankohta 29156: voimassa, mitä lääninoikeuden päätöksestä 29157: 105 §:ssä säädetään. 29158: 108 § 29159: 107 § Vaalipäivä 29160: 29161: Valituksen johdosta uusittavat vaalit Eduskuntavaalien vaalipäivä on maalis- 29162: kuun kolmas sunnuntai. 29163: Jos vaalit valituksen johdosta määrätään Jos tasavallan presidentti on määrännyt 29164: uusittaviksi, on uusittavien vaalien vaalipäi- toimitettaviksi uudet eduskuntavaalit, näiden 29165: vä: vaalien vaalipäivä on, sen mukaan kuin pre- 29166: 1) eduskuntavaaleissa ja europarlamentti- sidentti määrää, aikaisintaan ensimmäisenä 29167: vaaleissa ensimmäisenä sunnuntaina 50 päi- sunnuntaina 50 päivän kuluttua ja viimeis- 29168: vän kuluttua siitä, kun valitusviranomaisen tään ensimmäisenä sunnuntaina 75 päivän 29169: päätös on saanut lainvoiman; kuluttua siitä, kun määräys uusien vaalien 29170: 2) kunnallisvaaleissa kunnan keskusvaali- toimittamisesta julkaistiin. 29171: lautakunnan määräämänä sunnuntaina. Kun tasavallan presidentti on antanut mää- 29172: Uusittavien vaalien toimittamisesta huo- räyksen uusien vaalien toimittamisesta, siitä 29173: lehtivat samat vaaliviranomaiset kuin kumo- on viipymättä tiedotettava sen lisäksi, mitä 29174: tuissa vaaleissa. Jos kunnan keskusvaali- 68 §:n 3 momentissa säädetään, ainakin 29175: lautakunnan toimikausi on kuitenkin jo päät- Suomen diplomaattisissa ja lähetetyn konsu- 29176: tynyt, vaalien toimittamisesta huolehtii sen lin johtamissa edustustoissa julkipantavin 29177: sijaan tullut keskusvaalilautakunta. ilmoituksin ja tarvittaessa muullakin sopival- 29178: Uusittavissa vaaleissa noudatetaan samaa la tavalla. 29179: äänestysaluejakoa sekä käytetään samaa lain- 29180: voimaista äänioikeusrekisteriä ja samaa eh- 29181: dokaslistojen yhdistelmää kuin kumotuissa Ehdokasasettelua koskevat yleiset 29182: vaaleissa, jollei valitusviranomainen päätök- säännökset 29183: sessään toisin määrää. Väestörekisterikeskus 29184: huolehtii siitä, että äänioikeusrekisteriin ote- 109 § 29185: tuille lähetetään uusi ilmoituskortti. Ennak- 29186: koäänestys toimitetaan vain siinä vaalipiiris- Oikeus asettaa ehdokkaita 29187: sä tai kunnassa, jota määräys vaalien uusi- 29188: misesta koskee. Uusittavien vaalien toimitta- Eduskuntavaaleissa voivat ehdokkaita aset- 29189: misesta on muutoin soveltuvin osin voimas- taa: 29190: sa, mitä varsinaisista vaaleista säädetään. 1) puolueet; 29191: HE 48/1998 vp 91 29192: 29193: 2) äänioikeutetut, jotka ovat perustaneet Puolueiden ehdokkaiden asettaminen 29194: valitsijayhdistyksen. 29195: Ehdokkaita asetettaessa kahdella tai 113 § 29196: useammalla puolueella on oikeus yhtyä vaa- 29197: liliitoksi sopimaila siitä keskenään. Kahdella Jäsenäänestys 29198: tai useammalla valitsijayhdistyksellä on oi- 29199: keus vastaavalla tavalla muodostaa yhteislis- Ehdokkaiden asettamista varten puolueen 29200: ta. on toimitettava vaalipiirissä salainen ja yhtä- 29201: läiseen äänioikeuteen perustuva jäsenäänes- 29202: tys, johon ovat oikeutetut ottamaan osaa 29203: 110§ vaalipiirissä asuvat puolueen ja sen perusjär- 29204: jestöjen henkilöjäsenet 29205: Ehdokkaiden enimmäismäärä Jäsenäänestys ei kuitenkaan ole pakolli- 29206: nen, jos siihen on nimetty enintään niin 29207: Puolueella, vaaliliitolla tai yhteislistalla monta henkilöä kuin puolueella on oikeus 29208: voi olla kussakin vaalipiirissä enintään 14 asettaa ehdokkaita vaalipiirissä. 29209: ehdokasta kansanedustajiksi. Jos vaalipiiristä 29210: valitaan enemmän kuin 14 kansanedustajaa, 29211: ehdokkaita voi kuitenkin olla enintään niin 29212: monta kuin vaalipiiristä valitaan edustajia. 114 § 29213: 29214: Puolueen sääntöjen soveltaminen 29215: jäsenäänestyksessä 29216: 111 § 29217: Jäsenäänestys on toimitettava ja ehdokkaat 29218: Ehdokkaiden asettaminen ja enimmäismäärä asetettava puolueen sääntöjen mukaisesti. 29219: Ahvenanmaan maakunnan vaalipiirissä Siltä osin kuin puolueen säännöissä ei ole 29220: määräyksiä jäsenäänestyksestä tai ehdokkai- 29221: Ahvenanmaan maakunnan vaalipiirissä on den asettamisesta, niistä on voimassa, mitä 29222: valitsijayhdistyksellä, jonka vähintään 30 tässä laissa säädetään. 29223: vaalipiirin äänioikeutettua on seuraavia edus- 29224: kuntavaaleja varten perustanut, oikeus aset- 29225: taa ehdokas kansanedustajaksi. Kahdella tai 29226: useammalla valitsijayhdistyksellä on oikeus 115 § 29227: muodostaa yhteislista. Yhteislistan ehdokkai- 29228: ta saa olla enintään neljä. Henkilöiden nimeäminen jäsenäänestykseen 29229: Muutoin on Ahvenanmaan maakunnan 29230: vaalipiirissä valitsijayhdistyksen perustami- Oikeus nimetä henkilöitä jäsenäänestyk- 29231: sesta, hakemuksesta valitsijayhdistyksen eh- seen on vaalipiirissä toimivalla puolueeseen 29232: dokaslistan julkaisemisesta, yhteislistan kuuluvalla yhdistyksellä, jossa on vain hen- 29233: muodostamisesta ja ilmoituksen antamisesta kilöjäseniä (perusjärjestö ). Päätöksen ni- 29234: yhteislistasta sekä ehdokasasetteluun liitty- meämisestä tekee perusjärjestön päätösvaltaa 29235: vistä viranomaistehtävistä soveltuvin osin käyttävä toimielin tai sen valtuuttamana pe- 29236: voimassa, mitä näistä asioista tässä laissa rusjärjestön hallitus. 29237: säädetään. Jäsenäänestykseen on myös otettava hen- 29238: kilö, jonka vähintään 15 vaalipiirin alueella 29239: toimivaan samaan perusjärjestöön kuuluvaa 29240: jäsentä on siihen kirjallisesti nimennyt. Hen- 29241: 112 § kilön voi nimetä myös vähintään 30 jäsentä, 29242: jotka saavat kuulua vaalipiirin alueella toi- 29243: Kielto olla ehdokkaana useammalla listalla miviin eri perusjärjestöihin. Perusjärjestön 29244: jäsen voi yhtyä vain yhteen tässä momentis- 29245: Sama henkilö saadaan samoissa vaaleissa sa tarkoitettuun esitykseen. 29246: asettaa vain yhden puolueen tai yhden valit- Jäsenäänestykseen ei saa nimetä henkilöä, 29247: sijayhdistyksen ehdokkaaksi ja ainoastaan joka ei ole antanut siihen kirjallista suostu- 29248: yhdessä vaalipiirissä. mustaan. 29249: 92 HE 48/1998 vp 29250: 29251: 116§ vittava, miten jäsenäänestys tai jäsenäänes- 29252: tykset vaalipiirissä toimitetaan ja puolueen 29253: Äänioikeus jäsenäänestyksessä ehdokkaat asetetaan. Jos piirijärjestöt eivät 29254: voi sopia asiasta, puolueen hallitus ratkaisee 29255: Äänioikeus jäsenäänestyksessä on puolu- asian. 29256: een ja sen perusjärjestön jäsenillä, jotka vii- 29257: meistään vaalipäivänä täyttävät 18 vuotta. 29258: Perusjärjestön jäsen saa äänestää vain yh- V alitsijay hdisty ksen perustaminen 29259: den yhdistyksen jäsenenä. 29260: 120 § 29261: 117§ V olitsijayhdistyksen jäsenten määrä ja 29262: perustam isosiakirjan laatiminen 29263: Päätös ehdokkaiden lukumäärästä ja asetta- 29264: misesta Valitsijayhdistyksen perustamiseen ehdok- 29265: kaan asettamiseksi eduskuntavaaleja varten 29266: Ehdokkaiden lukumäärästä ja asettamisesta tarvitaan vähintään 100 saman vaalipiirin 29267: päättää puolueen piirijärjestönä vaalipiirissä äänioikeutettua henkilöä. 29268: toimiva yhdistys (piirijärjestö ). Päätöksen Valitsijayhdistys perustetaan laatimalla 29269: tekee piirijärjestön päätösvaltaa käyttävä toi- päivätty ja allekirjoitettu perustamisasiakirja, 29270: mielin tai sen valtuuttamana piirijärjestön jossa on oltava seuraavat tiedot: 29271: hallitus. 1) maininta siitä, mitkä eduskuntavaalit 29272: Ehdokkaiksi on asetettava jäsenäänestyk- ovat kyseessä; 29273: sessä eniten ääniä saaneet henkilöt. Jollei jä- 2) ehdokkaan nimi ja arvo, ammatti tai 29274: senäänestystä 113 §:n 2 momentissa maini- toimi enintään kahta ilmaisua käyttäen sekä 29275: tusta syystä ole toimitettu, ehdokkaiksi on kotikun ta; 29276: asetettava jäsenäänestykseen nimetyt henki- 3) jokaisen jäsenen nimi, syntymäaika ja 29277: löt tai osa heistä. osoite; 29278: 4) jokaisen jäsenen allekirjoittama vakuu- 29279: tus siitä, että hän on kysymyksessä olevissa 29280: 118§ vaaleissa asianomaisessa vaalipiirissä äänioi- 29281: keutettu; 29282: Muutosoikeus 5) valitsijayhdistyksen vaaliasiamiehen ja 29283: häqen varamiehensä nimi ja yhteystiedot 29284: Jäsenäänestyksen tuloksesta saadaan puo- Aänioikeutettu voi olla jäsenenä vain yh- 29285: lueen hallituksen suostumuksella poiketa dessä valitsijayhdistyksessä. Jos hän on jä- 29286: enintään yhdellä neljäsosalla niiden henki- senenä kahdessa tai useammassa valitsijayh- 29287: löiden määrästä, jotka puolue asettaa ehdok- distyksessä, vaalipiirilautakunnan on poistet- 29288: kaikseen (muutosoikeus). Tällöinkin on vä- tava hänen nimensä kaikista perusta- 29289: hintään puolet puolueen ehdokkaista asetet- misasiakirjoista. 29290: tava jäsenäänestyksessä eniten ääniä saaneis- 29291: ta henkilöistä. 29292: Muutosoikeutta käytettäessä jäsenäänes- Ehdokashakemus eduskuntavaaleissa 29293: tyksen tulokseen ei lueta henkilöä, jota vaa- 29294: likelpoisuuden puuttumisen, kieltäytymisen 121 § 29295: tai muun sellaisen syyn vuoksi ei voida aset- 29296: taa ehdokkaaksi. Vaaliasiamiehet 29297: 29298: Kullakin ehdokkaita asettavalla puolueella 29299: 119§ ja ehdokkaan asettavalla valitsijayhdistyksel- 29300: lä tulee olla vaalipiirissä vaaliasiamies (puo- 29301: Jäsenäänestyksestä sopiminen piirijärjestö- lueen vaaliasiamies ja valitsijayhdistyksen 29302: jen kesken vaaliasiamies) ja jokaisella vaaliasiamiehellä 29303: varamies. Lisäksi yhteislistan muodostaneit- 29304: Jos puolueessa on kaksi tai useampia piiri- ten valitsijayhdistysten on valtuutettava jon- 29305: järjestöjä samassa vaalipiirissä, niiden on so- kin valitsijayhdistyksen vaaliasiamies toimi- 29306: HE 48/1998 vp 93 29307: 29308: maan yhteislistan vaaliasiamiehenä ja toinen sekä vakuutus, ettei hän ole samoissa vaa- 29309: hänen varamiehenään. leissa suostunut toisen puolueen eikä valit- 29310: Puolueen tai yhteislistan vaaliasiamies ei sijayhdistyksen ehdokkaaksi eikä ehdokkaak- 29311: saa olla toisen puolueen tai yhteislistan vaa- si toisessa vaalipiirissä. 29312: liasiamiehenä. Valitsijayhdistyksen vaa- Puolueen vaaliasiamiehen on päivättävä ja 29313: liasiamies ei saa olla puolueen vaaliasiamie- allekirjoitettava ehdokashakemus ja vakuu- 29314: henä eikä muun yhteislistan vaaliasiamiehe- tettava siinä, että ehdokkaat ovat vaalikel- 29315: nä kuin mihin hänen valitsijayhdistyksensä poisia. 29316: kuuluu eikä toisen valitsijayhdistyksen vaa- 29317: liasiamiehenä. Puolueen tai valitsijayhdistyk- 124 § 29318: sen vaaliasiamies ei saa olla vaalipiirilauta- 29319: kunnan eikä kunnan keskusvaalilautakunnan Ilmoitus vaaliliitosta 29320: jäsenenä tai varajäsenenä. 29321: Vaaliasiamiehen puolesta saa tässä laissa Jos puolueet ovat sopineet yhtymisestä 29322: tarkoitetun hakemuksen, ilmoituksen tai oi- vaaliliitoksi, siitä on laadittava yhteinen il- 29323: kaisun tehdä hänen kirjallisesti valtuuttaman- moitus, jossa luetellaan vaaliliittoon yhtyvät 29324: sa henkilö. Mitä tässä laissa säädetään puo- puolueet ja joka kaikkien vaaliliittoon yhty- 29325: lueen, yhteislistan tai valitsijayhdistyksen vien puolueiden vaaliasiamiesten on allekir- 29326: vaaliasiamiehestä, on soveltuvin osin voi- joitettava. Vaaliliittoon yhtyneen puolueen 29327: massa hänen varamiehestään. vaaliasiamiehen on annettava ilmoitus vaali- 29328: Puolueen on viimeistään 48. päivänä en- piirilautakunnalle samanaikaisesti puolueen 29329: nen vaalipäivää ilmoitettava vaalipiirilauta- ehdokashakemuksen kanssa. 29330: kunnalle puolueen vaaliasiamiehen ja hänen 29331: varamiehensä nimi ja yhteystiedot 29332: 125 § 29333: 122 § 29334: Valitsijayhdistyksen ehdokashakemus 29335: Ehdokashakemuksen jättäminen 29336: Valitsijayhdistyksen ehdokashakemukseen 29337: Puolueen, yhteislistan tai valitsijayhdistyk- on liitettävä: 29338: sen vaaliasiamiehen on annettava ehdokasha- 1) ehdotus valitsijayhdistyksen ehdokaslis- 29339: kemus vaalipiirilautakunnalle viimeistään 40. taksi, jossa ehdokkaasta on 123 §:n 1 mo- 29340: päivänä ennen vaalipäivää ennen kello 16. mentin 1 kohdassa tarkoitetut tiedot; 29341: 2) ehdokkaan allekirjoittama ja hänen hen- 29342: 123 § kilötunnuksenaan varustettu suostumus hänet 29343: asettaneen valitsijayhdistyksen ehdokkaaksi 29344: Puolueen ehdokashakemus ja suostumus ottaa vastaan edustajantoimi 29345: sekä vakuutus, ettei hän ole samoissa vaa- 29346: Puolueen ehdokashakemukseen on liitet- leissa suostunut toisen valitsijayhdistyksen 29347: tävä: eikä puolueen ehdokkaaksi eikä ehdokkaaksi 29348: 1) ehdotus puolueen ehdokaslistaksi, jossa toisessa vaalipiirissä; ja 29349: on mainittava siinä järjestyksessä kuin eh- 3) valitsijayhdistyksen perustamisasiakirja. 29350: dokkaat ehdokaslistojen yhdistelmässä asete- Valitsijayhdistyksen vaaliasiamiehen on 29351: taan, kunkin ehdokkaan nimi ja arvo, am- päivättävä ja allekirjoitettava ehdokashake- 29352: matti tai toimi enintään kahta ilmaisua käyt- mus ja vakuutettava siinä, että ehdokas on 29353: täen sekä kotikunta; Etunimen rinnalla tai vaalikelpoinen ja että valitsijayhdistyksen 29354: sen sijasta voidaan käyttää yleisesti tunnet- jäsenet ovat itse allekirjoittaneet perusta- 29355: tua ehdokkaan puhuttelunimeä tai etunimeä misasiakirjan. 29356: lyhennettynä; Ehdokaslistassa ei saa olla 29357: muita merkintöjä, paitsi jos ne ovat tarpeen 29358: ehdokkaan henkilöllisyyden täsmentämisek- 126 § 29359: si; ja 29360: 2) kunkin ehdokkaan allekirjoittama ja Ilmoitus yhteislistasta 29361: hänen henkilötunnuksellaan varustettu suos- 29362: tumus hänet asettaneen puolueen ehdokkaak- Jos valitsijayhdistys on sopinut yhteislis- 29363: si ja suostumus ottaa vastaan edustajantoimi tasta yhden tai useamman muun valitsijayh- 29364: 94 HE 48/1998 vp 29365: 29366: distyksen kanssa, ilmoitus yhteislistasta ja Tämä todistus on edustajan valtakirjana." 29367: siihen kuuluvista valitsijayhdistyksistä sekä Paikka ja aika. 29368: niiden ehdokkaista siinä järjestyksessä kuin Jos edustaja on valittu jäseneksi Euroopan 29369: ehdokkaat ehdokaslistojen yhdistelmässä parlamenttiin, vaalipiirilautakunta antaa val- 29370: asetetaan on annettava samanaikaisesti valit- takirjan sille, joka perustuslain mukaan tulee 29371: sijayhdistyksen ehdokashakemuksen kanssa. viimeksi mainitun toimen hoitamisen ajaksi 29372: Ilmoituksen allekirjoittavat yhteislistan muo- edustajan tilalle edustajantointa hoitamaan. 29373: dostaneiden valitsijayhdistysten vaaliasiamie- Tämä valtakirja kuuluu seuraavasti: 29374: het "Sitten kun . . . päivänä . . . kuuta ... 29375: Ilmoituksessa on lisäksi mainittava yhteis- ... vaalipiirissä toimitetuissa eduskuntavaa- 29376: listan vaaliasiamiehen ja hänen varamiehen- leissa - - on valittu olemaan edustajana 29377: sä nimi ja yhteystiedot valtiopäivillä . . . päivästä . . . kuuta . . . 29378: Ilmoituksessa voidaan ehdottaa ehdokaslis- alkaen, kunnes seuraavat eduskuntavaalit 29379: tojen yhdistelmään otettavaksi yhteislistan toimitettaisiin, ja kun hänet on ... päivä- 29380: nimitys, johon tulee sisältyä sana "yhteislis- nä . . . kuuta . . . Suomessa toimitetuissa 29381: ta". Nimitys ei saa olla sopimaton eikä mer- europarlamenttivaaleissa valittu toimimaan 29382: kitykseltään yleistävästi tai muutoin harhaan- jäsenenä Euroopan parlamentissa ja hänen 29383: johtava. Nimitykseen voi aina sisältyä yhdis- edustajantoimensa hoitaminen tämän johdos- 29384: tysrekisteriin merkitty nimi, jonka käyttämi- ta keskeytyy, tulee perustuslain ja vaalilain 29385: seen yhteislistan muodostaneet valitsijayh- mukaan ... asuva - - hänen varaedusta- 29386: distykset ovat saaneet yhdistykseltä todis- janaan hänen sijaansa edustajantointa hoita- 29387: teellisesti luvan. Nimitykseen ei kuitenkaan maan siksi ajaksi kun edustaja hoitaa toin- 29388: saa sisältyä puoluerekisteriin merkityn puo- taan jäsenenä Euroopan parlamentissa. 29389: lueen nimeä. Tämä todistus on edustajan varaedustajan 29390: valtakirjana." 29391: Paikka ja aika. 29392: Kansanedustajan valtakirja 29393: 127 § 29394: 10 luku 29395: V altakirjan kaava 29396: Presidentinvaali 29397: Kansanedustajan valtakirja on näin kuulu- 29398: va: Presidentinvaalin ajankohta 29399: "Eduskuntavaaleissa, jotka . . . päivänä 29400: . . . kuuta . . . toimitettiin . . . vaalipii- 128 § 29401: rissä, on . . . asuva - - valittu olemaan 29402: edustajana valtiopäivillä tästä päivästä alka- Vaalipäivä 29403: en, kunnes seuraavat eduskuntavaalit on toi- 29404: mitettu. Presidentinvaalin ensimmäisen vaalin vaa- 29405: Tämä todistus on edustajan valtakirjana." lipäivä on tammikuun kolmas sunnuntai 29406: Paikka ja aika. kuudentena vuotena sen vuoden jälkeen, jo- 29407: Jos edustajanpaikka on joutunut avoimek- na tasavallan presidentti viimeksi ryhtyi toi- 29408: si, vaalipiirilautakunta antaa valtakirjan sille, meensa. 29409: joka 93 §:n mukaan tulee pois jääneen edus- Jos toinen vaali on toimitettava, sen vaali- 29410: tajan tilalle. Tässä tapauksessa valtakirja on päivä on ensimmäistä vaalia seuraava kol- 29411: näin kuuluva: mas sunnuntai. 29412: "Sitten kun . . . päivänä . . . kuuta . . . Jos on ryhdyttävä toimenpiteisiin presi- 29413: vaalipiirissä toimitetuissa eduskuntavaaleissa dentin valitsemiseksi sen johdosta, että pre- 29414: - - on valittu olemaan edustajana val- sidentti, presidentiksi valittu tai president- 29415: tiopäivillä ... päivästä ... kuuta ... alka- tiehdokas on tullut pysyvästi estyneeksi tai 29416: en, kunnes seuraavat eduskuntavaalit toimi- kuollut, valtioneuvoston Suomen säädösko- 29417: tettaisiin, mutta edustajanpaikka hänen jäl- koelmassa julkaistavalla päätöksellä sääde- 29418: keensä on tullut avoimeksi, tulee vaalilain tään siitä mahdollisimman pian seuraavasta 29419: mukaan . . . asuva - - hänen sijaansa sunnuntaista, jolloin presidentinvaali on toi- 29420: eduskunnan jäseneksi. mitettava. 29421: HE 48/1998 vp 95 29422: 29423: Ehdokasasettelu presidentinvaalissa asettaa kortissa mainitun henkilön ehdok- 29424: kaaksi presidentinvaaliin; 29425: 129 § 2) äänioikeutetun nimi, syntymäaika ja 29426: osoite; 29427: Oikeus asettaa ehdokas 3) äänioikeutetun vakuutus, että hän on 29428: äänioikeutettu presidentinvaalin ensimmäi- 29429: Presidentinvaalissa voi ehdokkaan asettaa: sessä vaalissa; 29430: 1) puolue, jonka ehdokaslistalta on vii- 4) päiväys, joka ei saa olla vuotta van- 29431: meksi toimitetuissa eduskuntavaaleissa valit- hempi; 29432: tu vähintään yksi kansanedustaja; 5) valtuutus tietylle henkilölle toimia va- 29433: 2) vähintään 20 000 äänioikeutettua, jotka litsijayhdistyksen vaaliasiamiehenä ja toiselle 29434: ov~t perustaneet valitsijayhdistyksen. toimia tämän varamiehenä sekä vaaliasia- 29435: Aänioikeutettu voi olla jäsenenä vain yh- miehen ja varamiehen yhteystiedot. 29436: dessä valitsijayhdistyksessä. Jos hän on jä- Jokaisessa saman hakemuksen liitteenä 29437: senenä kahdessa tai useammassa valitsijayh- olevassa kannattajakortissa on vaaliasiamie- 29438: distyksessä, vaalipiirilautakunnan on poistet- heksi ja varamieheksi valtuutettava samat 29439: tava hänen nimensä kaikista perusta- henkilöt. 29440: misasiakirjoista. 29441: Ehdokkaan asettamiseen oikeutettu puolue 29442: tai valitsijayhdistys saa asettaa vain yhden Ehdokashakemus presidentinvaalissa 29443: ehdokkaan. Puolueilla ja valitsijayhdistyksil- 29444: lä voi olla sama ehdokas. Yhteisen ehdok- 132 § 29445: kaan asettamiseksi ei perusteta vaaliliittoja 29446: eikä muodosteta yhteislistoja. Vaaliasiamiehet 29447: Asetettu ehdokas on ehdokkaana koko 29448: maassa. Kullakin ehdokkaan asettavalla puolueella 29449: ja ehdokkaan asettavalla valitsijayhdistyksel- 29450: lä tulee olla vaaliasiamies ja jokaisella vaa- 29451: 130 § liasiamiehellä varamies. 29452: Puolueen vaaliasiamies ei saa olla toisen 29453: Puolueen ehdokkaan asettaminen puolueen vaaliasiamiehenä. Valitsijayhdis- 29454: tyksen vaaliasiamies ei saa olla puolueen 29455: Puolueen ehdokas valitaan jäsenistön kan- eikä toisen valitsijayhdistyksen vaaliasiamie- 29456: sanvaltaiset vaikutusmahdollisuudet turvaa- henä. Puolueen tai valitsijayhdistyksen vaa- 29457: valla tavalla siten kuin puolueen säännöissä liasiamies ei saa olla vaalipiirilautakunnan 29458: tarkemmin määrätään. eikä kunnan keskusvaalilautakunnan jäsene- 29459: nä tai varajäsenenä. 29460: Vaaliasiamiehen puolesta saa tässä laissa 29461: 131 § tarkoitetun hakemuksen, ilmoituksen tai oi- 29462: kaisun tehdä hänen kirjallisesti valtuuttaman- 29463: Valitsijayhdistyksen perustaminen sa henkilö. Mitä tässä laissa säädetään puo- 29464: lueen tai valitsijayhdistyksen vaaliasiamie- 29465: Valitsijayhdistys perustetaan laatimalla hestä, on soveltuvin osin voimassa hänen 29466: päivätty ja allekirjoitettu perustamisasiakirja, varamiehestään. 29467: jossa on oltava seuraavat tiedot: Puolueen on viimeistään 48. päivänä en- 29468: 1) maininta siitä, mikä presidentinvaali on nen vaalipäivää ilmoitettava Helsingin vaali- 29469: kyseessä; piirilautakunnalle puolueen vaaliasiamiehen 29470: 2) ehdokkaan nimi ja arvo, ammatti tai ja hänen varamiehensä nimi ja yhteystiedot. 29471: toimi enintään kahta ilmaisua käyttäen sekä 29472: kotikunta; 29473: 3) valitsijayhdistyksen vaaliasiamiehen ja 133 § 29474: hänen varamiehensä nimi ja yhteystiedot. 29475: Perustamisasiakirjaan tulee liittää vähin- Ehdokashakemuksen jättäminen 29476: tään 20 000 äänioikeutetun jäsenen allekir- 29477: joittamat kannattajakortit, joissa tulee olla: Hakemus ehdokkaan ottamiseksi presiden- 29478: 1) ilmoitus siitä, että äänioikeutettu haluaa tinvaalin ehdokasluetteloon on puolueen tai 29479: 96 HE 48/1998 vp 29480: 29481: valitsijayhdistyksen vaaliasiamiehen annetta- 136 § 29482: va Helsingin vaalipiirilautakunnalle viimeis- 29483: tään 40. päivänä ennen vaalipäivää ennen Tiedonanto ehdokkaista 29484: kello 16. 29485: Helsingin vaalipiirilautakunta ilmoittaa 29486: asetetut ehdokkaat tiedonannolla oikeusmi- 29487: 134 § nisteriölle. Ilmoitus on tehtävä heti, kun eh- 29488: dokkaiden keskinäinen järjestys on 38 §:n 1 29489: Puolueen ehdokashakemus ja 4 momentin mukaisesti määrätty tai, jos 29490: 37 §:n 3 momentissa tarkoitettu huomautus 29491: Puolueen ehdokashakemuksessa on oltava: on tehty, viimeistään 31. päivänä ennen vaa- 29492: 1) ehdokkaan nimi ja arvo, ammatti tai lipäivää. Ministeriön on julkaistava lauta- 29493: toimi enintään kahta ilmaisua käyttäen sekä kunnan tiedonanto viipymättä Suomen sää- 29494: kotikunta; Etunimen rinnalla tai sijasta voi- döskokoelmassa. 29495: daan käyttää yleisesti tunnettua ehdokkaan 29496: puhuttelunimeä tai etunimeä lyhennettynä; 29497: Ehdokkaasta ei saa ehdokashakemuksessa 137 § 29498: olla muita tietoja, paitsi jos ne ovat tarpeen 29499: ehdokkaan henkilöllisyyden täsmentämisek- Ainoan ehdokkaan valinta presidentiksi 29500: si; ja 29501: 2) ehdokkaan allekirjoittama ja hänen hen- Jos määräajassa on asetettu vain yksi eh- 29502: kilötunnuksenaan varustettu suostumus hänet dokas presidentiksi, hän tulee valituksi ilman 29503: asettaneen puolueen ehdokkaaksi sekä suos- vaalia. Helsingin vaalipiirilautakunnan on 29504: tumus ottaa vastaan presidentintoimi. viipymättä ilmoitettava asiasta valtioneuvos- 29505: Puolueen nimen kirjoittamiseen oikeutettu- tolle. Todettuaan ehdokkaaksi asetetun hen- 29506: jen henkilöiden on päivättävä ja allekirjoi- kilön tulevan valituksi tasavallan presiden- 29507: tettava ehdokashakemus. tiksi valtioneuvosto ilmoittaa tästä hänelle 29508: kirjallisesti ja antaa asiasta kuulutuksen, joka 29509: julkaistaan Suomen säädöskokoelmassa. 29510: 135 § 29511: Valitsijayhdistyksen ehdokashakemus Ensimmäinen vaali 29512: 29513: Valitsijayhdistyksen ehdokashakemuksessa 138 § 29514: on oltava: 29515: 1) ehdokkaan nimi ja arvo, ammatti tai Vaalipiireissä annetut äänet 29516: toimi enintään kahta ilmaisua käyttäen sekä 29517: kotikunta; Etunimen rinnalla tai sijasta voi- Vaalipiirilautakunta vahvistaa 3. päivänä 29518: daan käyttää yleisesti tunnettua ehdokkaan ensimmäisen vaalin vaalipäivän jälkeen kello 29519: puhuttelunimeä tai etunimeä lyhennettynä; 18 aloitettavassa kokouksessaan ne äänimää- 29520: Ehdokkaasta ei saa ehdokashakemuksessa rät, jotka kukin ehdokas on ensimmäisessä 29521: olla muita tietoja, paitsi jos ne ovat tarpeen vaalissa saanut vaalipiirissä, sekä ilmoittaa 29522: henkilöllisyyden täsmentämiseksi; ja viipymättä oikeusministeriön määräämällä 29523: 2) ehdokkaan allekirjoittama ja hänen hen- tavalla Helsingin vaalipiirilautakunnalle näin 29524: kilötunnuksenaan varustettu suostumus hänet vahvistetut äänimäärät ja vaalissa annettujen 29525: asettaneen valitsijayhdistyksen ehdokkaaksi äänten määrän. 29526: sekä suostumus ottaa vastaan presidentin- 29527: toimi. 29528: Ehdokashakemukseen on liitettävä 131 139§ 29529: §:ssä tarkoitetut valitsijayhdistyksen perusta- 29530: misasiakirja ja kannattajakortit Presidentin valituksi tuleminen 29531: Valitsijayhdistyksen vaaliasiamiehen on 29532: päivättävä ja allekirjoitettava ehdokashake- Saatuaan 138 §:ssä tarkoitetun ilmoituksen 29533: mus ja vakuutettava siinä, että valitsijayh- kaikilta vaalipiirilautakunnilta Helsingin vaa- 29534: distyksen jäsenet ovat itse allekirjoittaneet lipiirilautakunta vahvistaa viipymättä ensim- 29535: kannattajakorti t. mäisessä vaalissa koko maassa kullekin eh- 29536: HE 48/1998 vp 97 29537: 29538: dokkaalle annettujen äänten lopullisen mää- kin ehdokas on toisessa vaalissa saanut vaa- 29539: rän ja vaalissa annettujen äänten kokonais- lipiirissä, sekä ilmoittaa oikeusministeriön 29540: määrän sekä ilmoittaa ne valtioneuvostolle. määräämällä tavalla viipymättä Helsingin 29541: Jos ensimmäisessä vaalissa joku ehdokas vaalipiirilautakunnalle näin vahvistetut ääni- 29542: on koko maassa saanut enemmän kuin puo- määrät ja vaalissa annettujen äänten määrän. 29543: let annetuista äänistä, valtioneuvosto toteaa, 29544: että hän on hallitusmuodon nojalla tullut 29545: valituksi tasavallan presidentiksi, ja ilmoittaa 143 § 29546: tästä hänelle kirjallisesti sekä antaa presiden- 29547: tinvaalin tuloksesta kuulutuksen, joka jul- Presidentin valituksi tuleminen 29548: kaistaan Suomen säädöskokoelmassa. Kuulu- 29549: tuksessa on myös mainittava kunkin ehdok- Saatuaan 142 §:ssä tarkoitetun ilmoituksen 29550: kaan presidentinvaalissa koko maassa saami- kaikilta vaalipiirilautakunnilta Helsingin vaa- 29551: en äänten määrä ja vaalissa annettujen ään- lipiirilautakunta vahvistaa viipymättä toises- 29552: ten määrä. sa vaalissa koko maassa kummallekin eh- 29553: dokkaalle annettujen äänten lopullisen mää- 29554: rän ja ilmoittaa näin vahvistetut äänimäärät 29555: 140 § heti valtioneuvostolle. 29556: Valtioneuvosto toteaa 4. päivänä toisen 29557: Toista vaalia koskeva kuulutus vaalin jälkeen, kumpi ehdokkaista on saanut 29558: toisessa vaalissa enemmän ääniä ja tullut 29559: Jollei kukaan ehdokkaista ole saanut hallitusmuodon nojalla valituksi tasavallan 29560: enemmistöä annetuista äänistä eikä presi- presidentiksi. Vaalin tuloksen todettuaan 29561: dentti tämän johdosta ole tullut ensimmäi- valtioneuvosto ilmoittaa tästä presidentiksi 29562: sessä vaalissa valituksi, valtioneuvoston on valitulle sekä antaa presidentinvaalin tulok- 29563: 4. päivänä vaalipäivän jälkeen annettava en- sesta kuulutuksen, joka julkaistaan Suomen 29564: simmäisen vaalin tuloksesta kuulutus, joka säädöskokoelmassa. Kuulutuksessa on mai- 29565: julkaistaan Suomen säädöskokoelmassa. nittava kummankin ehdokkaan toisessa vaa- 29566: Kuulutuksessa on mainittava kunkin ehdok- lissa koko maassa saamien äänten määrä. 29567: kaan ensimmäisessä vaalissa koko maassa 29568: saama äänimäärä. Siinä on myös mainittava, 29569: että presidentin valitsemiseksi on hallitus- 29570: muodon mukaan toimitettava toinen vaali Vaalimenettelyn uudelleen aloittaminen 29571: sekä ketkä kaksi ehdokasta ovat president- 29572: tiehdokkaina toisessa vaalissa ja mitkä nu- 144 § 29573: merot ehdokkailla 43 §:n 2 momentin mu- 29574: kaan on. Presidenttiehdokkaan tai presidentiksi 29575: valitun pysyvä estyneisyys tai kuolema 29576: Toinen vaali Presidentin valitsemiseen on ryhdyttävä 29577: uudelleen niin pian kuin mahdollista, jos: 29578: 141 § 1) säädetyssä järjestyksessä asetettu ehdo- 29579: kas tulee pysyvästi estyneeksi tai kuolee en- 29580: Äänestyslippu nen ensimmäisen vaalin vaalitoimituksen 29581: päättymistä; 29582: Toisessa vaalissa äänestyslippu on erivä- 2) toisessa vaalissa oleva ehdokas tulee 29583: rinen kuin ensimmäisessä vaalissa. pysyvästi estyneeksi tai kuolee ennen toisen 29584: vaalin vaalitoimituksen päättymistä; taikka 29585: 3) presidentiksi valittu tulee pysyvästi es- 29586: 142 § tyneeksi tai kuolee ennen kuin hän on ryhty- 29587: nyt toimeensa. 29588: Vaalipiireissä annetut äänet Valtioneuvosto määrää vaalipäivän sen 29589: mukaisesti kuin 128 §:n 3 momentissa sää- 29590: Vaalipiirilautakunta vahvistaa 3. päivänä detään. 29591: toisen vaalin jälkeen kello 18 aloitettavassa Oikeusministeriön on kiireellisesti ilmoi- 29592: kokouksessaan n(.; äänimäärät, jotka kumpi- tettava valtioneuvoston päätöksestä ulkoasi- 29593: 29594: 29595: 380125L 29596: 98 HE 48/1998 vp 29597: 29598: ainministeriölle, vaalipiirilautakunnille ja 147 § 29599: Väestörekisterikeskukselle, joiden on huo- 29600: lehdittava siitä, että tieto välitetään edelleen Oikeus asettaa ehdokkaita 29601: muille vaaliviranomaisille. Vaaliviranomais- 29602: ten on keskeytettävä valmistavat toimenpi- Kunnallisvaaleissa voivat ehdokkaita aset- 29603: teet vaalia varten. Oikeusministeriö antaa taa: 29604: tarkemmat määräykset ja ohjeet valtioneu- 1) puolueet; 29605: voston päätöksestä aiheutuvista viranomais- 2) äänioikeutetut, jotka ovat perustaneet 29606: ten toimenpiteistä. valitsijayhdistyksen. 29607: Ehdokkaan asettamisesta ja ehdokashake- Ehdokkaita asetettaessa kahdella tai 29608: muksen jättämisestä tässä pykälässä tarkoite- useammalla puolueella on oikeus yhtyä vaa- 29609: tuissa tapauksissa on voimassa, mitä liliitoksi sop1malla siitä keskenään. Kahdella 29610: 130--135 §:ssä säädetään. Ehdokasta, jonka tai useammalla valitsijayhdistyksellä on oi- 29611: puolue tai valitsijayhdistys oli aikaisemmin keus vastaavalla tavalla muodostaa yhteislis- 29612: säädetyssä järjestyksessä asettanut, pidetään ta. 29613: kuitenkin ilman uutta hakemusta edelleen 29614: puolueen tai valitsijayhdistyksen ehdokkaa- 148 § 29615: na, jollei puolue tai valitsijayhdistys ole pe- 29616: ruuttanut aikaisempaa hakemustaan tai eh- Ehdokkaiden enimmäismäärä 29617: dokkaaksi asetettu 134 tai 135 §:ssä tarkoi- 29618: tettua suostumustaan. Hakemuksen tai suos- Puolueella, vaaliliitolla tai yhteislistalla on 29619: tumuksen peruutus on tehtävä Helsingin vaa- oikeus asettaa kussakin kunnassa enintään 29620: lipiirilautakunnalle viimeistään 40. päivänä valittavien valtuutettujen puolitoistakertainen 29621: ennen vaalipäivää ennen kello 16. määrä ehdokkaita. 29622: 149 § 29623: 11 luku Kielto olla ehdokkaana useammalla listalla 29624: 29625: Kunnallisvaalit Sama henkilö saadaan samoissa vaaleissa 29626: asettaa vain yhden puolueen tai yhden valit- 29627: Kunnallisvaalien ajankohta sijayhdistyksen ehdokkaaksi. 29628: 145 § 150 § 29629: Vaalipäivä Puolueiden ehdokkaiden asettaminen 29630: 29631: Kunnallisvaalien vaalipäivä on lokakuun Puolueen ehdokkaat asettaa puolueen kun- 29632: neljäs sunnuntai. nan keskusvaalilautakunnalle ilmoittama 29633: puolueen henkilöjäseniä kunnassa edustava 29634: yhdistys. 29635: Ehdokasasettelu kunnallisvaaleissa 29636: 151 § 29637: 146 § 29638: Valitsijayhdistyksen perustaminen 29639: Valittavien valtuutettujen määrästä kuulutta- 29640: minen Valitsijayhdistyksen perustamiseen ehdok- 29641: kaan asettamiseksi kunnallisvaaleja varten 29642: Kunnan keskusvaalilautakunnan on kuu- tarvitaan vähintään kymmenen äänioikeutet- 29643: lutettava, montako valtuutettua kunnassa tua kunnan asukasta. Kunnan asukasluvun 29644: valitaan. Kuulutus on viipymättä julkaistava vähäisyyden johdosta oikeusministeriö voi 29645: sillä tavalla kuin kunnan ilmoitukset saate- määrätä, että valitsijayhdistyksen saa perus- 29646: taan tiedoksi ja pantava nähtäväksi keskus- taa pienempikin määrä äänioikeutettuja kun- 29647: vaalilautakunnan kokoushuoneistossa. Kuu- nan asukkaita. Valitsijayhdistyksen perusta- 29648: lutus voidaan antaa 35 §:n 2 momentissa tar- jia on kuitenkin oltava vähintään kolme. Mi- 29649: koitetun kuulutuksen yhteydessä. nisteriön päätös on julkaistava Suomen sää- 29650: HE 48/1998 vp 99 29651: 29652: döskokoelmassa viimeistään vaalivuoden 153 § 29653: toukokuun aikana. 29654: Valitsijayhdistys perustetaan laatimalla Ehdokashakemuksenjättäminen 29655: päivätty ja allekirjoitettu perustamisasiakirja, 29656: jossa on oltava seuraavat tiedot: Puolueen, yhteislistan tai valitsijayhdistyk- 29657: 1) maininta siitä, mitkä kunnallisvaalit sen vaaliasiamiehen on annettava ehdokasha- 29658: ovat kyseessä; kemus kunnan keskusvaalilautakunnalle vii- 29659: 2) ehdokkaan nimi ja arvo, ammatti tai meistään 40. päivänä ennen vaalipäivää en- 29660: toimi enintään kahta ilmaisua käyttäen; nen kello 16. 29661: 3) jokaisen jäsenen nimi, syntymäaika ja 29662: osoite; 29663: 4) jokaisen jäsenen allekirjoittama vakuu- 154 § 29664: tus siitä, että hän on kysymyksessä olevissa 29665: vaaleissa asianomaisessa kunnassa äänioi- Puolueen ehdokashakemus 29666: keutettu; 29667: 5) valitsijayhdistyksen vaaliasiamiehen ja Puolueen ehdokashakemukseen on liitettä- 29668: hägen varamiehensä nimi ja yhteystiedot vä: 29669: Aänioikeutettu voi olla jäsenenä vain yh- 1) ehdotus puolueen ehdokaslistaksi, jossa 29670: dessä valitsijayhdistyksessä. Jos hän on jä- on mainittava siinä järjestyksessä kuin eh- 29671: senenä kahdessa tai useammassa valitsijayh- dokkaat ehdokaslistojen yhdistelmässä asete- 29672: distyksessä, kunnan keskusvaalilautakunnan taan, kunkin ehdokkaan nimi ja arvo, am- 29673: on poistettava hänen nimensä kaikista perus- matti tai toimi enintään kahta ilmaisua käyt- 29674: tamisasiakirjoista. täen; Etunimen rinnalla tai sen sijasta voi- 29675: daan käyttää yleisesti tunnettua ehdokkaan 29676: puhuttelunimeä tai etunimeä lyhennettynä; 29677: Ehdokashakemus kunnallisvaaleissa Ehdokaslistassa ei saa olla muita merkintöjä, 29678: paitsi jos ne ovat tarpeen ehdokkaan henki- 29679: 152 § löllisyyden täsmentämiseksi; 29680: 2) kunkin ehdokkaan allekirjoittama ja 29681: Vaaliasiamiehet hänen henkilötunnuksenaan varustettu suos- 29682: tumus hänet asettaneen puolueen ehdok- 29683: Kullakin ehdokkaita asettavalla puolueella kaaksi ja suostumus ottaa vastaan valtuute- 29684: ja ehdokkaan asettavalla valitsijayhdistyksel- tuntoimi sekä vakuutus, ettei hän ole sa- 29685: lä tulee olla vaaliasiamies ja jokaisella vaa- moissa vaaleissa suostunut toisen puolueen 29686: liasiamiehellä varamies. Lisäksi yhteislistan eikä valitsijayhdistyksen ehdokkaaksi; 29687: muodostaneitten valitsijayhdistysten on val- 3) puolueen nimen kirjoittamiseen oikeu- 29688: tuutettava jonkin valitsijayhdistyksen vaa- tettujen antama ilmoitus siitä, että yhdistys, 29689: liasiamies toimimaan yhteislistan vaaliasia- jonka puolesta puolueen vaaliasiamies esiin- 29690: miehenä ja toinen hänen varamiehenään. tyy, edustaa puolueen henkilöjäseniä kunnas- 29691: Puolueen tai yhteislistan vaaliasiamies ei sa; ja 29692: saa olla toisen puolueen tai yhteislistan vaa- 4) puoluetta edustavan yhdistyksen antama 29693: liasiamiehenä. Valitsijayhdistyksen vaa- ilmoitus puolueen vaaliasiamiehen ja hänen 29694: liasiamies ei saa olla puolueen vaaliasiamie- varamiehensä nimestä ja yhteystiedoista sekä 29695: henä eikä muun yhteislistan vaaliasiamiehe- yhdistyksen puolueen vaaliasiamiehelle ja 29696: nä kuin mihin hänen valitsijayhdistyksensä hänen varamiehelleen antama valtakirja. 29697: kuuluu eikä toisen valitsijayhdistyksen vaa- Puolueen vaaliasiamiehen on päivättävä ja 29698: liasiamiehenä. Puolueen tai valitsijayhdistyk- allekirjoitettava ehdokashakemus ja vakuu- 29699: sen vaaliasiamies ei saa olla kunnan keskus- tettava siinä, että ehdokkaat ovat vaalikel- 29700: vaalilautakunnan jäsenenä eikä varajäsenenä. poisia. 29701: Vaaliasiamiehen puolesta saa tässä laissa 29702: tarkoitetun hakemuksen, ilmoituksen tai oi- 155 § 29703: kaisun tehdä hänen kirjallisesti valtuuttaman- 29704: sa henkilö. Mitä tässä laissa säädetään puo- Ilmoitus vaaliliitosta 29705: lueen, yhteislistan tai valitsijayhdistyksen 29706: vaaliasiamiehestä_ on soveltuvin osin voi- Jos puolueet ovat sopineet yhtymisestä 29707: massa hänen varamiehestään. vaaliliitoksi, siitä on laadittava yhteinen il- 29708: 100 HE 48/1998 vp 29709: 29710: moitus, jossa luetellaan vaaliliittoon yhtyvät kitykseltään yleistävästi tai muutoin harhaan- 29711: puolueet ja joka kaikkien vaaliliittoon yhty- johtava. Nimitykseen voi aina sisältyä yhdis- 29712: vien puolueiden vaaliasiamiesten on allekir- tysrekisteriin merkitty nimi, jonka käyttämi- 29713: joitettava. Vaaliliittoon yhtyneen puolueen seen yhteislistan muodostaneet valitsijayh- 29714: vaaliasiamiehen on annettava ilmoitus kun- distykset ovat saaneet yhdistykseltä todis- 29715: nan keskusvaalilautakunnalle samanaikaisesti teellisesti luvan. Nimitykseen ei kuitenkaan 29716: puolueen ehdokashakemuksen kanssa. saa sisältyä puoluerekisteriin merkityn puo- 29717: lueen nimeä. 29718: 29719: 156 § 29720: 29721: Valitsijayhdistyksen ehdokashakemus Täydentävät säännökset 29722: 29723: Valitsijayhdistyksen ehdokashakemukseen 158 § 29724: on liitettävä: 29725: 1) ehdotus valitsijayhdistyksen ehdokaslis- Valtuutettujen valitseminen vaaleja toimitta- 29726: taksi, jossa ehdokkaasta on 154 §:n 1 mo- matta 29727: mentin 1 kohdassa tarkoitetut tiedot; 29728: 2) ehdokkaan allekirjoittama ja hänen hen- Jos vaaleja varten hyväksyttyjä ehdokkaita 29729: kilötunnuksenaan varustettu suostumus hänet on yhtä paljon kuin valittavia valtuutettuja, 29730: asettaneen valitsijayhdistyksen ehdokkaaksi ei vaaleja toimiteta, vaan kunnan keskusvaa- 29731: ja suostumus ottaa vastaan valtuutetuntoimi lilautakunta julistaa lokakuun neljäntenä sun- 29732: sekä vakuutus, ettei hän ole samoissa vaa- nuntaina pidettävässä kokouksessa, että val- 29733: leissa suostunut toisen valitsijayhdistyksen tuutetuiksi on valittu hyväksytyt ehdokkaat. 29734: eikä puolueen ehdokkaaksi; ja Jos ehdokkaita on yhteensä vähemmän kuin 29735: 3) valitsijayhdistyksen perustamisasiakirja. vaaleissa on valittava valtuutettuja, valtuutet- 29736: Valitsijayhdistyksen vaaliasiamiehen on tujen lukumäärä jää toistaiseksi vajaaksi. 29737: päivättävä ja allekirjoitettava ehdokashake- Puolueella ja valitsijayhdistyksellä on oi- 29738: mus ja vakuutettava siinä, että ehdokas on keus asettaa 1 momentissa tarkoitettua ta- 29739: vaalikelpoinen ja että valitsijayhdistyksen pausta varten ehdokkaalle varaehdokas, josta 29740: jäsenet ovat itse allekirjoittaneet perusta- on voimassa, mitä tässä laissa säädetään eh- 29741: misasiakirjan. dokkaasta. 29742: Varavaltuutetuiksi määrätään 2 momentis- 29743: sa tarkoitetut varaehdokkaat Tarvittaessa 29744: 157 § kutsutaan varavaltuutettuja valtuutetuiksi 29745: siten, että asianomaisen valtuutetun sijaan 29746: Ilmoitus yhteislistasta tulee hänen varavaltuutettunsa tai, jollei va- 29747: ravaltuutettua ole, samasta vaaliliittoon kuu- 29748: Jos valitsijayhdistys on sopinut yhteislis- lumattomasta puolueesta tai vaaliliitosta taik- 29749: tasta yhden tai useamman muun valitsijayh- ka yhteislistasta muu varavaltuutettu puolu- 29750: distyksen kanssa, ilmoitus yhteislistasta ja een vaaliasiamiehen tai vaaliliiton osalta 29751: siihen kuuluvista valitsijayhdistyksistä sekä puolueiden vaaliasiamiesten yhteisesti taikka 29752: niiden ehdokkaista siinä järjestyksessä kuin yhteislistan vaaliasiamiehen ilmoittamassa 29753: ehdokkaat ehdokaslistojen yhdistelmässä järjestyksessä. Jos varavaltuutettujen järjes- 29754: asetetaan on annettava samanaikaisesti valit- tystä ei ole ilmoitettu kunnan keskusvaali- 29755: sijayhdistyksen ehdokashakemuksen kanssa. lautakunnalle ennen 1 momentissa tarkoite- 29756: Ilmoituksen allekirjoittavat yhteislistan muo- tun kokouksen alkua, keskusvaalilautakunta 29757: dostaneiden valitsijayhdistysten vaaliasiamie- määrää järjestyksen. 29758: het 29759: Ilmoituksessa on lisäksi mainittava yhteis- 29760: listan vaaliasiamiehen ja hänen varamiehen- 159 § 29761: sä nimi ja yhteystiedot. 29762: Ilmoituksessa voidaan ehdottaa ehdokaslis- Täydennysvaalit 29763: tojen yhdistelmään otettavaksi yhteislistan 29764: nimitys, johon tulee sisältyä sana "yhteislis- Jos valtuutettujen luku vaalikauden aikana 29765: ta". Nimitys ei saa olla sopimaton eikä mer- jää alle kolmen neljänneksen säädetystä 29766: HE 48/1998 vp 101 29767: 29768: määrästä, valtuuston puheenjohtajan on saa- son, jolloin vaalipäivä on tähän ajanjaksoon 29769: tettava asia oikeusministeriön tietoon. Minis- sattuva sunnuntai. 29770: teriö voi tällöin määrätä toimitettaviksi täy- 29771: dennysvaalit määräten samalla, montako val- 29772: tuutettua täydennysvaaleissa valitaan. Täy- Äänioikeuden käyttäminen 29773: dennysvaaleista on soveltuvin osin voimassa, 29774: mitä varsinaisista vaaleista säädetään. En- 162 § 29775: nakkoäänestys toimitetaan kuitenkin vain 29776: kunnassa, jonka valtuutettujen valitsemiseksi Kielto äänestää useammin kuin kerran 29777: täydennysvaalit toimitetaan. 29778: Samoissa europarlamenttivaaleissa kukaan 29779: ei saa äänestää useammassa kuin yhdessä 29780: 160 § Euroopan unionin jäsenvaltiossa. 29781: 29782: Uusi aika vaaleja varten 29783: 163 § 29784: Jos valtuutettujen vaaleja tai niihin kuulu- 29785: via toimenpiteitä ei jostakin syystä voida Väestörekisterikeskuksen ilmoitusvelvolli- 29786: toimittaa tässä laissa säädettyinä aikoina suus 29787: taikka jos valittuja ehdokkaita vaalien tulosta 29788: määrättäessä tai 158 §:n 1 momentin mu- Väestörekisterikeskuksen on heti 19 §:n 5 29789: kaan valituiksi julistettuja ehdokkaita maini- momentissa säädetyn määräajan päätyttyä 29790: tussa lainkohdassa tarkoitettuna aikana on ilmoitettava Euroopan unionin muun jäsen- 29791: yhteensä vähemmän kuin vaaleissa on valit- valtion kansalaisen kotivaltion viranomaisel- 29792: tava valtuutettuja, oikeusministeriö voi val- le ne kyseisen jäsenvaltion äänioikeutetut 29793: tuuston esityksestä määrätä uuden ajan vaa- kansalaiset, jotka ovat ilmoittaneet haluavan- 29794: leja varten. Jollei vaaleja ole toimitettu en- sa käyttää äänioikeuttaan Suomessa. 29795: nen vaalikauden loppua, valtuutetut ja vara- 29796: valtuutetut, joiden toimikausi silloin päättyi- 29797: si, pysyvät toimissaan, kunnes uutena aikana 29798: toimitettujen vaalien tulos on julkaistu. Vaa- Valittavien jäsenten määrä ja vaalikelpoi- 29799: leista on soveltuvin osin voimassa, mitä uu- suus 29800: sittavista vaaleista säädetään. 29801: 164 § 29802: Jäsenten määrä ja toimikausi 29803: 12 luku 29804: Suomesta valitaan viiden vuoden pituisek- 29805: Europarlamenttivaalit si toimikaudeksi 16 jäsentä Euroopan parla- 29806: menttiin. 29807: Europarlamenttivaalien ajankohta Euroopan yhteisöjen vaalilainsäädännön 29808: mukaisesti jäsenen toimikausi alkaa, kun Eu- 29809: 161 § roopan parlamentin ensimmäinen vaalien 29810: jälkeinen kokous on avattu ja jäsenten valta- 29811: Vaalipäivä kirjat hyväksytty, sekä päättyy, kun seuraa- 29812: vien europarlamenttivaalien jälkeinen ensim- 29813: Europarlamenttivaalit toimitetaan joka vii- mäinen parlamentin kokous avataan. 29814: des vuosi. 29815: Europarlamenttivaalien vaalipäivä on sinä 29816: sunnuntaina, joka sattuu Euroopan unionin 165 § 29817: neuvoston päättämään nelipäiväiseen tors- 29818: taista sunnuntaihin kestävään ajanjaksoon Vaalikelpoisuus sekä jäsenyyden esteenä 29819: kesäkuussa. Jos vaaleja ei voida unionin jä- olevat virat ja toimet 29820: senvaltioissa järjestää mainitun ajanjakson 29821: kuluessa, Euroopan unionin neuvosto määrää Suomen kansalaisten vaalikelpoisuudesta 29822: vaalipäivän äänestystä varten toisen ajanjak- europarlamenttivaaleissa on voimassa, mitä 29823: 102 HE 48/1998 vp 29824: 29825: vaalikelpoisuudesta eduskuntavaaleissa sää- Ehdokkaita asetettaessa kahdella tai 29826: detään. Suomessa äänioikeutettu Euroopan useammalla puolueella on oikeus yhtyä vaa- 29827: unionin muun jäsenvaltion kansalainen on liliitoksi sopimaHa siitä keskenään. Kahdella 29828: vaalikelpoinen Suomessa toimitettavissa eu- tai useammalla valitsijayhdistyksellä on oi- 29829: roparlamenttivaaleissa, jollei hän ole menet- keus vastaavalla tavalla muodostaa yhteislis- 29830: tänyt vaalikelpoisuuttaan europarlamenttivaa- ta. 29831: leissa kotivaltiossaan. 29832: Euroopan parlamentin jäsenenä ei voi olla: 29833: 1) valtioneuvoston jäsen; 167 § 29834: 2) Euroopan komission jäsen; 29835: 3) Euroopan yhteisöjen tuomioistuimen Ehdokasasettelun vaihtoehdot 29836: tuomari, julkisasiamies tai kirjaaja; 29837: 4) Euroopan tilintarkastustuomioistuimen Ehdokkaat asetetaan joko vaalialueittaises- 29838: jäsen; ti (vaalialueittainen ehdokasasettelu) tai val- 29839: 5) Euroopan hiili- ja teräsyhteisön neu- takunnallisesti (valtakunnallinen ehdo- 29840: voa-antavan komitean taikka Euroopan yh- kasasettelu). 29841: teisön tai Euroopan atomienergiayhteisön V aalialueittaisessa ehdokasasettelussa tulee 29842: talous- ja sosiaalikomitean jäsen; kullekin vaalialueelle asettaa eri ehdokkaat. 29843: 6) alueiden komitean jäsen; Jos puolueet yhtyvät jollakin vaalialueena 29844: 7) Euroopan hiili- ja teräsyhteisön, Euroo- vaaliliitoksi, puolueiden on keskenään sovit- 29845: pan yhteisön tai Euroopan atomienergiayh- tava vastaavasta vaaliliitosta kaikille vaali- 29846: teisön perustamissopimuksen nojalla asetetun alueille, joilla näillä puolueilla on ehdokkai- 29847: yhteisön varoja hoitavan tai pysyvää välitön- ta. 29848: tä hallinnollista tehtävää hoitavan komitean Valtakunnallisessa ehdokasasettelussa tu- 29849: tai muun toimielimen jäsen; lee samat henkilöt asettaa ehdokkaiksi kai- 29850: 8) Euroopan investointipankin johtokun- killa vaalialueilla, joilla puolueella, vaalilii- 29851: nan tai hallintoneuvoston jäsen taikka Eu- tolla tai yhteislistalla on ehdokkaita. Ehdok- 29852: roopan investointipankin henkilöstöön kuu- kaita tulee olla vähintään kahdella vaalialu- 29853: luva; eella. 29854: 9) Euroopan yhteisön toimielimen tai sen 29855: yhteydessä olevan erityistoimielimen palve- 29856: luksessa oleva virkamies tai henkilökuntaan 168 § 29857: kuuluva; 29858: 10) sellainen viran tai toimen haltija, joka Ehdokkaiden enimmäismäärä 29859: perustuslain mukaan ei voi olla kansanedus- 29860: tajana. Puolueella, vaaliliitolla tai yhteislistalla 29861: Jos Euroopan parlamentin jäseneksi Suo- saa vaalialueittaisessa ehdokasasettelussa 29862: mesta valittu henkilö menettää vaalikelpoi- olla kullakin vaalialueena enintään kahdek- 29863: suutensa taikka jos hänet nimitetään tai vali- san ehdokasta. Ehdokkaita saa kuitenkin kai- 29864: taan johonkin 2 momentissa mainituista vi- killa vaalialueilla olla yhteensä enintään 20. 29865: roista tai toimista, lakkaa hänen toimensa V altakunnallisessa ehdokasasettelussa ehdok- 29866: Euroopan parlamentin jäsenenä. kaita saa olla enintään 20. 29867: 29868: 29869: Ehdokasasettelu europarlamenttivaaleissa 169 § 29870: 166 § Kielto olla ehdokkaana useammalla listalla 29871: 29872: Oikeus asettaa ehdokkaita Samoissa europarlamenttivaaleissa kukaan 29873: ei saa olla ehdokkaana useammassa kuin 29874: Europarlamenttivaaleissa voivat ehdokkai- yhdessä Euroopan unionin jäsenvaltiossa. 29875: ta asettaa: Sama henkilö saadaan samoissa vaaleissa 29876: 1) puolueet; asettaa vain yhden puolueen ehdokkaaksi ja 29877: 2) äänioikeutetut, jotka ovat perustaneet vaalialueittaisessa ehdokasasettelussa vain 29878: valitsijayhdistyksen. yhden valitsijayhdistyksen ehdokkaaksi. 29879: HE 48/1998 vp 103 29880: 29881: 170 § Ehdokashakemus europarlamenttivaaleissa 29882: 29883: Puolueiden ehdokkaiden asettaminen 172 § 29884: Puolueen ehdokkaat asetetaan puolueen Vaaliasiamiehet 29885: jäsenten kansanvaltaiset vaikutusmahdolli- 29886: suudet turvaavalla tavalla siten kuin puolu- Kullakin ehdokkaita asettavalla puolueella 29887: een säännöissä tarkemmin määrätään. Puolu- ja ehdokkaan asettavalla valitsijayhdistyksel- 29888: een piirijärjestöjen on sovittava, asetetaanko lä tulee olla vaaliasiamies ja jokaisella vaa- 29889: ehdokkaat vaalialueittaisesti vai valtakunnal- liasiamiehellä varamies. Lisäksi yhteislistan 29890: lisesti. Jos puolueessa on vähintään kaksi muodostaneitten valitsijayhdistysten on val- 29891: piirijärjestöä samalla vaalialueelia tai jos tuutettava jonkin valitsijayhdistyksen vaa- 29892: ehdokkaat on sovittu asetettaviksi valtakun- liasiamies toimimaan yhteislistan vaaliasia- 29893: nallisesti, asianomaisten piirijärjestöjen on miehenä ja toinen hänen varamiehenään. 29894: sovittava, miten puolueen ehdokkaat asete- Puolueen tai yhteislistan vaaliasiamies ei 29895: taan. Jos piirijärjestöt eivät voi sopia asiasta, saa olla toisen puolueen tai yhteislistan vaa- 29896: asian ratkaisee puolueen hallitus. liasiamiehenä. Valitsijayhdistyksen ·vaa- 29897: liasiamies ei saa olla puolueen vaaliasiamie- 29898: henä eikä muun yhteislistan vaaliasiamiehe- 29899: 171 § nä kuin mihin hänen valitsijayhdistyksensä 29900: kuuluu eikä toisen valitsijayhdistyksen vaa- 29901: Valitsijayhdistyksen perustaminen liasiamiehenä. Puolueen tai valitsijayhdistyk- 29902: sen vaaliasiamies ei saa olla vaalipiirilauta- 29903: Valitsijayhdistyksen perustamiseen ehdok- kunnan eikä kunnan keskusvaalilautakunnan 29904: kaan asettamiseksi vaalialueelia europarla- jäsenenä tai varajäsenenä. 29905: menttivaaleja varten tarvitaan vähintään Vaaliasiamiehen puolesta saa tässä laissa 29906: 1 000 samaan vaalialueeseen kuuluvien vaa- tarkoitetun hakemuksen, ilmoituksen tai oi- 29907: lipiirien äänioikeutettua henkilöä. Jos valitsi- kaisun tehdä hänen kirjallisesti valtuuttaman- 29908: jayhdistykset haluavat muodostaa yhteislis- sa henkilö. Mitä tässä laissa säädetään puo- 29909: tan valtakunnallista ehdokasasettelua varten, lueen, yhteislistan ja valitsijayhdistyksen 29910: tulee kunkin yhteislistan ehdokkaan asetta- vaaliasiamiehestä, on soveltuvin osin voi- 29911: miseksi perustaa valitsijayhdistys kaikilla massa hänen varamiehestään. 29912: niillä vaalialueilla, joilla yhteislistalla on Puolueen on viimeistään 48. päivänä en- 29913: tarkoitus osallistua vaaleihin. nen vaalipäivää ilmoitettava Helsingin vaali- 29914: Valitsijayhdistys perustetaan laatimalla piirilautakunnalle puolueen vaaliasiamiehen 29915: päivätty perustamisasiakirja, jossa on oltava ja hänen varamiehensä nimi ja yhteystiedot 29916: seuraavat tiedot: 29917: 1) maininta siitä, mitkä europarlamentti- 29918: vaalit ovat kyseessä; 173 § 29919: 2) ehdokkaan nimi ja arvo, ammatti tai 29920: toimi enintään kahta ilmaisua käyttäen sekä Ehdokashakemuksen jättäminen 29921: kotikun ta; 29922: 3) jokaisen jäsenen nimi, syntymäaika ja Puolueen, yhteislistan tai valitsijayhdistyk- 29923: osoite; sen vaaliasiamiehen on annettava ehdokasha- 29924: 4) jokaisen jäsenen allekirjoittama vakuu- kemus Helsingin vaalipiirilautakunnalle vii- 29925: tus siitä, että hän on kysymyksessä olevissa meistään 40. päivänä ennen vaalipäivää en- 29926: vaaleissa asianomaiseen vaalialueeseen kuu- nen kello 16. 29927: luvassa vaalipiirissä äänioikeutettu; 29928: 5) valitsijayhdistyksen vaaliasiamiehen ja 29929: häQen varamiehensä nimi ja yhteystiedot 174 § 29930: Aänioikeutettu voi olla jäsenenä vain yh- 29931: dessä valitsijayhdistyksessä. Jos hän on jä- Puolueen ehdokashakemus 29932: senenä kahdessa tai useammassa valitsijayh- 29933: distyksessä, Helsingin vaalipiirilautakunnan Puolueen ehdokashakemukseen on liitet- 29934: on poistettava hänen nimensä kaikista perus- tävä: 29935: tamisasiakirjoista. 1) ehdotus puolueen ehdokaslistaksi, jossa 29936: 104 HE 48/1998 vp 29937: 29938: on mainittava siinä järjestyksessä kuin eh- vaaliasiamiehen on annettava ilmoitus Hel- 29939: dokkaat ehdokaslistojen yhdistelmässä asete- singin vaalipiirilautakunnalle samanaikaisesti 29940: taan, kunkin ehdokkaan nimi ja arvo, am- puolueen ehdokashakemuksen kanssa. 29941: matti tai toimi enintään kahta ilmaisua käyt- 29942: täen sekä kotikunta; Etunimen rinnalla tai 29943: sen sijasta voidaan käyttää yleisesti tunnet- 176 § 29944: tua ehdokkaan puhuttelunimeä tai etunimeä 29945: lyhennettynä; Ehdokaslistassa ei saa olla Valitsijayhdistyksen ehdokashakemus 29946: muita merkintöjä, paitsi jos ne ovat tarpeen 29947: ehdokkaan henkilöllisyyden täsmentämisek- Valitsijayhdistyksen ehdokashakemukseen 29948: si; on liitettävä: 29949: 2) kunkin ehdokkaan allekirjoittama ja 1) ehdotus valitsijayhdistyksen ehdokaslis- 29950: hänen henkilötunnuksenaan varustettu suos- taksi, jossa ehdokkaasta on 17 4 §:n 1 mo- 29951: tumus hänet asettaneen puolueen ehdokkaak- mentin 1 kohdassa tarkoitetut tiedot; 29952: si ja suostumus ottaa vastaan Euroopan par- 2) ehdokkaan allekirjoittama ja hänen hen- 29953: lamentin jäsenen toimi sekä vakuutus, ettei kilötunnuksenaan varustettu suostumus hänet 29954: hän ole samoissa vaaleissa suostunut toisen asettaneen valitsijayhdistyksen ehdokkaaksi 29955: puolueen eikä valitsijayhdistyksen ehdok- ja suostumus ottaa vastaan Euroopan par- 29956: kaaksi; lamentin jäsenen toimi sekä vakuutus, ettei 29957: 3) kunkin ehdokkaaksi asetetun Euroopan hän ole samoissa vaaleissa suostunut puolu- 29958: unionin muun jäsenvaltion kansalaisen anta- een ehdokkaaksi; 29959: ma vakuutus, ettei hän ole suostunut ehdok- 3) ehdokkaaksi asetetun Euroopan unionin 29960: kaaksi samoissa vaaleissa muussa Euroopan muun jäsenvaltion kansalaisen antama va- 29961: unionin jäsenvaltiossa, sekä ilmoitus siitä, kuutus, ettei hän ole suostunut ehdokkaaksi 29962: mikä on hänen asuinpaikkansa Suomessa, samoissa vaaleissa muussa Euroopan unionin 29963: minkä Euroopan unionin jäsenvaltion kansa- jäsenvaltiossa, sekä ilmoitus siitä, mikä on 29964: lainen hän on ja missä vaalipiirissä tai kun- hänen asuinpaikkansa Suomessa, minkä Eu- 29965: nassa hänet viimeksi on kotivaltiossaan otet- roopan unionin jäsenvaltion kansalainen hän 29966: tu europarlamenttivaalien vaaliluetteloon; ja on ja missä vaalipiirissä tai kunnassa hänet 29967: 4) jokaisesta ehdokkaaksi asetetusta 3 viimeksi on kotivaltiossaan otettu europarla- 29968: kohdassa tarkoitetusta Euroopan unionin menttivaalien vaaliluetteloon; ja 29969: muun jäsenvaltion kansalaisesta kotivaltion 4) ehdokkaaksi asetetusta 3 kohdassa tar- 29970: viranomaisen antama todistus, josta ilmenee, koitetusta Euroopan unionin muun jäsenval- 29971: että ehdokkaaksi asetettu ei ole menettänyt tion kansalaisesta kotivaltion viranomaisen 29972: kotivaltiossaan vaalikelpoisuutta europarla- antama todistus, josta ilmenee, että ehdok- 29973: menttivaaleissa tai että tällainen vaalikel- kaaksi asetettu ei ole menettänyt kotivaltios- 29974: poisuuden menettäminen ei ole asianomaisen saan vaalikelpoisuutta europarlamenttivaa- 29975: viranomaisen tiedossa. leissa tai että tällainen vaalikelpoisuuden 29976: Ehdokashakemuksessa on mainittava, min- menettäminen ei ole asianomaisen viran- 29977: kä vaalialueen tai vaalialueiden ehdokaslis- omaisen tiedossa; sekä 29978: tojen yhdistelmää hakemus koskee. 5) valitsijayhdistyksen perustamisasiakirja. 29979: Puolueen vaaliasiamiehen on päivättävä ja Ehdokashakemuksessa on mainittava, min- 29980: allekirjoitettava ehdokashakemus ja vakuu- kä vaalialueen ehdokaslistojen yhdistelmää 29981: tettava siinä, että ehdokkaat ovat vaalikel- hakemus koskee. 29982: poisia. Valitsijayhdistyksen vaaliasiamiehen on 29983: päivättävä ja allekirjoitettava ehdokashake- 29984: 175 § mus ja vakuutettava siinä, että ehdokas on 29985: vaalikelpoinen ja että valitsijayhdistyksen 29986: Ilmoitus vaaliliitosta jäsenet ovat itse allekirjoittaneet perusta- 29987: misasiakirjan. 29988: Jos puolueet ovat sopineet yhtymisestä 29989: vaaliliitoksi, siitä on laadittava yhteinen il- 177 § 29990: moitus, jossa luetellaan vaaliliittoon yhtyvät 29991: puolueet ja joka kaikkien vaaliliittoon yhty- Ilmoitus yhteislistasta 29992: vien puolueiden vaaliasiamiesten on allekir- 29993: joitettava. Vaaliliittoon yhtyneen puolueen Jos valitsijayhdistys on sopinut yhteislis- 29994: HE 48/1998 vp 105 29995: 29996: tasta yhden tai useamman muun valitsijayh- pymättä lähetettävä tieto ehdokaslistojen yh- 29997: distyksen kanssa, ilmoitus yhteislistasta ja distelmään ottamisesta kunkin tällaisen eh- 29998: siihen kuuluvista valitsijayhdistyksistä sekä dokkaan kotivaltion asianomaiselle viran- 29999: niiden ehdokkaista siinä järjestyksessä kuin omaiselle. 30000: ehdokkaat ehdokaslistojen yhdistelmässä 30001: asetetaan on annettava samanaikaisesti valit- 30002: sijayhdistyksen ehdokashakemuksen kanssa. 30003: Ilmoituksen allekirjoittavat yhteislistan muo- Vaalien tuloksen laskenta ja vahvistaminen 30004: dostaneiden valitsijayhdistysten vaaliasiamie- 30005: het 180 § 30006: Ilmoituksessa on lisäksi mainittava yhteis- 30007: listan vaaliasiamiehen ja hänen varamiehen- Vaalipiireissä annetut äänet 30008: sä nimi ja yhteystiedot 30009: Ilmoituksessa voidaan ehdottaa ehdokaslis- Vaalipiirilautakunta vahvistaa 3. päivänä 30010: tojen yhdistelmään otettavaksi yhteislistan vaalipäivän jälkeen kello 18 aloitettavassa 30011: nimitys, johon tulee sisältyä sana "yhteislis- kokouksessaan äänimäärät, jotka kukin eh- 30012: ta". Nimitys ei saa olla sopimaton eikä mer- dokas sekä puolue, vaaliliitto tai yhteislista 30013: kitykseltään yleistävästi tai muutoin harhaan- yhteensä ovat vaaleissa saaneet vaalipiirissä, 30014: johtava. Nimitykseen voi aina sisältyä yhdis- sekä ilmoittaa viipymättä näin vahvistetut 30015: tysrekisteriin merkitty nimi, jonka käyttämi- äänimäärät ja vaaleissa annettujen äänten 30016: seen yhteislistan muodostaneet valitsijayh- määrän oikeusministeriön määräämällä taval- 30017: distykset ovat saaneet yhdistykseltä todis- la Helsingin vaalipiirilautakunnalle. 30018: teellisesti luvan. Nimitykseen ei kuitenkaan 30019: saa sisältyä puoluerekisteriin merkityn puo- 30020: lueen nimeä. 181 § 30021: Vaalien tuloksen vahvistaminen 30022: Eräät ehdokasasetteluun liittyvät Saatuaan 180 §:ssä tarkoitetun ilmoituksen 30023: v iranom aistehtävät kaikilta vaalipiirilautakunnilta Helsingin vaa- 30024: lipiirilautakunta vahvistaa viipymättä vaalien 30025: 178 § tuloksen. Lautakunta vahvistaa ensin kunkin 30026: puolueen, vaaliliiton ja yhteislistan koko 30027: Ilmoitus kaksoisehdokkuudesta maassa saamien äänten yhteismäärät sekä 30028: kunkin yhteislistaan kuulumattoman valitsi- 30029: Jos Väestörekisterikeskus on saanut Eu- jayhdistyksen saamien äänten määrän sekä 30030: roopan unionin muun jäsenvaltion viran- niille kullekin niiden saamien äänten yhteis- 30031: omaiselta ilmoituksen, että Suomessa vaali- määrien pohjalta tulevan Euroopan parla- 30032: kelpoinen henkilö on asetettu kyseisessä val- mentin jäsenten paikkojen lukumäärän nou- 30033: tiossa ehdokkaaksi samoissa vaaleissa, sen dattaen soveltuvin osin, mitä vertauslukujen 30034: on viipymättä annettava ilmoitus tiedoksi laskemisesta ja vaalien tuloksen määräämi- 30035: Helsingin vaalipiirilautakunnalle. sestä 89-92 §:ssä säädetään. Jos puolueet 30036: ovat yhtyneet eri vaalialueilla vaaliliitoksi 30037: eri puolueiden kanssa, kutakin vaaliliittoa, 30038: 179 § johon nämä puolueet ovat yhtyneet, pidetään 30039: ääniä laskettaessa ja vaalien tulosta vahvis- 30040: Ehdokkaina olevista Euroopan unionin tettaessa erillisenä vaaliliittona. Tällaisen 30041: muun jäsenvaltion kansalaisista puolueen vaaliliittoon kuulumattomana saa- 30042: ilm oittam inen mia ääniä ei myöskään yhdistetä minkään 30043: sen jonkin toisen puolueen kanssa muodosta- 30044: Helsingin vaalipiirilautakunnan on viipy- man vaaliliiton saamiin ääniin. 30045: mättä ehdokaslistojen yhdistelmien laatimi- Jos ehdokkaat on asetettu vaalialueittaises- 30046: sen jälkeen ilmoitettava Väestörekisterikes- ti ja puolue, vaaliliitto tai yhteislista on saa- 30047: kukselle kaikki ehdokaslistojen yhdistelmään nut vain yhden paikan, paikka menee sen 30048: otetut Euroopan unionin muun jäsenvaltion vaalialueen suurimman henkilökohtaisen 30049: kansalaiset. Väestörekisterikeskuksen on vii- äänimäärän saaneelle puolueen, vaaliliiton 30050: 30051: 30052: 380!25L 30053: 106 HE 48/1998 vp 30054: 30055: tai yhteislistan ehdokkaalle, jossa puolue, ja annettava tuloksesta kuulutus, joka jul- 30056: vaaliliitto tai yhteislista on saanut eniten ää- kaistaan Suomen säädöskokoelmassa. 30057: niä. Jos puolueen, vaaliliiton tai yhteislistan 30058: saamia paikkoja on kaksi tai useampia, pai- 184 § 30059: kat jaetaan sen sisällä vaalialueittain samassa 30060: suhteessa kuin sen ehdokkaille koko maassa Euroopan parlamentin jäsenen valtakirjan 30061: annetut äänet vaalialueiden kesken jakautu- kaava 30062: vat. Jako toteutetaan siten, että puolueen, 30063: vaaliliiton tai yhteislistan ehdokkaiden vaali- Vahvistettuaan vaalien tuloksen Helsingin 30064: alueella saamien äänten yhteismäärä jaetaan vaalipiirilautakunnan on viipymättä laaditta- 30065: sen ehdokkaiden koko maassa yhteensä saa- va ja kullekin valitulle toimitettava valtakir- 30066: malla äänimäärällä ja kerrotaan sen koko ja, joka kuuluu seuraavasti: 30067: maassa saamalla paikkamäärällä. Kultakin "Europarlamenttivaaleissa, jotka toimitet- 30068: vaalialueelta tulee valituksi laskutoimituksen tiin ... päivänä ... kuuta ... , on ... asu- 30069: osoittamaa kokonaislukua vastaava määrä va - - valittu olemaan Euroopan parla- 30070: puolueen, vaaliliiton tai yhteislistan ehdok- mentin jäsenenä parlamentin seuraavan ko- 30071: kaita. Jos kaikki paikat eivät tule näin täyte- kouksen alusta lukien, kunnes seuraavien 30072: tyiksi, loput paikat jaetaan vaalialueiden kes- europarlamenttivaalien jälkeinen ensimmäi- 30073: ken mainitun laskutoimituksen osoittamien nen parlamentin kokous alkaa. 30074: lukujen desimaaliosien suuruuden mukaises- Tämä todistus on parlamentin jäsenen val- 30075: sa järjestyksessä. Kullakin vaalialueelia pai- takirjana." 30076: kat jaetaan puolueiden, vaaliliittojen ja yh- Paikka ja aika. 30077: teislistojen sisällä ehdokkaiden saamien hen- Jos jäsenen paikka on joutunut avoimeksi, 30078: kilökohtaisten äänimäärien mukaisessa jär- Helsingin vaalipiirilautakunta antaa valtakir- 30079: jestyksessä. jan sille, joka tulee hänen tilalleen. Tässä 30080: Jos ehdokkaat on asetettu valtakunnallises- tapauksessa valtakirja kuuluu seuraavasti: 30081: ti, puolueen, vaaliliiton tai yhteislistan saa- "Koska sen jälkeen, kun - - on valittu 30082: rnat paikat jaetaan puolueen, vaaliliiton tai ... päivänä ... kuuta ... Suomessa toimi- 30083: yhteislistan sisällä sen ehdokkaiden kaikilla tetuissa europarlamenttivaaleissa olemaan 30084: vaalialueilla yhteensä saamien henkilökoh- Euroopan parlamentin jäsenenä, jäsenen 30085: taisten äänimäärien suuruuden mukaisessa paikka on hänen jälkeensä tullut avoimeksi, 30086: järjestyksessä. tulee vaalilain mukaan ... asuva - - hä- 30087: Helsingin vaalipiirilautakunta julistaa Eu- nen sijaansa Euroopan parlamentin jä- 30088: roopan parlamentin jäseniksi valituiksi kun- seneksi. 30089: kin puolueen, vaaliliiton tai yhteislistan eh- Tämä todistus on Euroopan parlamentin 30090: dokkaista 1-3 momentin perusteella niin jäsenen valtakirjana." 30091: monta kuin puolue, vaaliliitto tai yhteislista Paikka ja aika. 30092: on koko maassa paikkoja saanut sekä lisäksi 30093: ne yksittäisten valitsijayhdistysten ehdok- III OSA 30094: kaat, jotka 1 momentin mukaan tulevat vali- 30095: tuiksi. ERINÄISET SÄÄNNÖKSET 30096: 30097: 182 § 13 luku 30098: Tietojen antaminen julkisuuteen Täydentävät säännökset 30099: 30100: Ääntenlaskentaa koskevia tietoja ei saa 185 § 30101: vaalipäivänä antaa julkisuuteen ennen kello 30102: 22:ta. Kielto hakea muutosta puolueen päätökseen 30103: 183 § Yhdistyslain säännöksiä yhdistyksen pää- 30104: töksen mitättömyydestä tai moiUimisesta ei 30105: Vaalien tuloksen julkaiseminen sovelleta puolueen tai sen piiri-, perus- tai 30106: muun järjestön päätökseen, joka koskee eh- 30107: Helsingin vaalipiirilautakunnan on heti il- dokkaiden asettamista vaaleihin siihen liitty- 30108: moitettava oikeusministeriölle vaalien tulos vine menettelyineen tai ehdokashakemusta. 30109: HE 48/1998 vp 107 30110: 30111: 186 § 190 § 30112: 30113: Vaaliasiamiesten ja vaalitarkkailijoiden läs- Kustannusten jako 30114: näolo-oikeus 30115: Oikeusministeriö vastaa: 30116: V aalilautakunnan, kunnan keskusvaali- 1) äänioikeusrekisterin ja valtakunnallisen 30117: lautakunnan ja vaalipiirilautakunnan kokouk- ehdokasrekisterin sekä muiden vaaleissa 30118: sissa, jotka pidetään ehdokkaiden numeroi- käytettävien oikeusministeriön tietojärjestel- 30119: den määräämistä, äänestyslippujen järjestä- mien kustannuksista; 30120: mistä tai laskemista taikka vaalien tuloksen 2) ilmoituskorttien, äänestyslippujen, vaa- 30121: määräämistä varten, puolueiden, valitsijayh- likuorten, lähetekirjeiden, lähetekuorten, ää- 30122: distysten ja yhteislistojen sekä yhteislistaan nestäjistä pidettävien luetteloiden, vaali- 30123: kuulumattomien valitsijayhdistysten vaa- pöytäkirjojen ja vaaliluetteloiden sekä vaali- 30124: liasiamiehillä taikka heidän kutakin vaalivi- leimasinten, sinetöiruisvälineiden ja vaaliuur- 30125: ranomaista varten erikseen kirjallisesti val- nien valmistamis- ja lähettämiskustannuksis- 30126: tuuttamillaan henkilöillä on oikeus olla läs- ta· 30127: nä. Sama oikeus on vaaleja tarkkailevalla '3) kotimaan yleisten ennakkoäänestyspaik- 30128: oikeusministeriötä edustavalla taikka sen kojen vaalitoimitsijoiden sekä Suomen edus- 30129: valtuuttamalla henkilöllä. tustojen ja suomalaisten laivojen vaalitoi- 30130: mitsijoiden menoista; 30131: 4) vaalipiirilautakuntien menoista. 30132: 187 § Kunta vastaa kunnan keskusvaalilautakun- 30133: nan, vaalilautakuntien, vaalitoimikuntien ja 30134: Vaaliviranomaisen rikosoikeudellinen vastuu kotiäänestyksen vaalitoimitsijoiden muista 30135: kuin 1 momentissa tarkoitetuista menoista. 30136: Jos vaalipiirilautakunnan, kunnan keskus- Europarlamenttivaaleissa nämä menot suori- 30137: vaalilautakunnan, vaalilautakunnan tai vaali- tetaan kuitenkin valtion varoista. Oikeusmi- 30138: toimikunnan jäsen tai vaalitoimitsija taikka nisteriö antaa tarkemmat määräykset perus- 30139: muu henkilö tässä laissa tarkoitettuna vaali- teista, joiden mukaan nämä menot korva- 30140: viranomaisena toimiessaan laiminlyö velvol- taan. 30141: lisuutensa, häntä rangaistaan niin kuin virka- Muu viranomainen vastaa sille kuuluvien 30142: miestä virkarikoksesta. tehtävien suorittamisesta aiheutuvista muista 30143: kuin 1 momentissa tarkoitetuista kustannuk- 30144: sista. 30145: 188 § 30146: 30147: Rikokset vaaleissa 191 § 30148: 30149: Rangaistus vaalirikoksesta, vaalilahjonnas- Määräpäivän siirtyminen 30150: ta, vilpillisestä äänestämisestä ja vaalitulok- 30151: sen vääristäruisestä säädetään rikoslain 14 Jos vaalipäivä sattuu uudenvuodenaatoksi 30152: luvun 1-4 §:ssä. tai -päiväksi, loppiaiseksi, ensimmäiseksi 30153: pääsiäispäiväksi, vapunaatoksi tai -päiväksi, 30154: helluntaipäiväksi, itsenäisyyspäiväksi taikka 30155: 189 § jouluaatoksi tai ensimmäiseksi tai toiseksi 30156: joulupäiväksi, vaalipäivän äänestys järjeste- 30157: Otteen tai jäljennöksen antaminen tään seuraavana sunnuntaina. 30158: Jos määräpäivä, joka on säädetty tai mää- 30159: Jos tässä laissa tarkoitetusta asiakirjasta rätty muuta kuin vaalipäivän äänestystä, en- 30160: annetaan ote tai jäljennös muulle kuin sille, nakkoäänestyksen aloittamista tai lopettamis- 30161: jota asiakirja koskee, taikka tässä laissa tar- ta, vaaleja toimittamatta valittavien valtuu- 30162: koitettuja tai siitä johtuvia tehtäviä hoitavalle tettujen valituksi julistamista tai vaalien tu- 30163: viranomaiselle, siitä on jätettävä henkilötun- loksen vahvistamista varten, sattuu pyhäpäi- 30164: nuksen yksilönumero ja tarkistusmerkki väksi tai arkilauantaiksi taikka juhannus- tai 30165: pois. Tietojen massaluovutuksesta säädetään jouluaatoksi, pidetään seuraavaa arkipäivää 30166: erikseen. määräpäivänä. Oikeusministeriöllä on tarvit- 30167: 108 HE 48/1998 vp 30168: 30169: taessa oikeus siirtää tällainen määräpäivä 196 § 30170: lähinnä soveliaaksi päiväksi, jos vaalit on 30171: valituksen johdosta määrätty uusittaviksi tai Ehdokasasettelun aikataulu hajotusvaaleissa 30172: jos on määrätty toimitettaviksi uudet edus- 30173: kuntavaalit tai valtuutettujen täydennysvaalit Tasavallan presidentin määrättyä toimitet- 30174: taikka jos presidentinvaali on määrätty aloi- tavaksi ennenaikaiset eduskuntavaalit vaalien 30175: tettavaksi uudelleen tai valtuutettujen vaalit ehdokasasettelussa ja siihen liittyvissä viran- 30176: toimitettaviksi uutena aikana. omaistehtävissä noudatetaan tässä laissa 48., 30177: 40., 34., 32., ja 31. päiväksi ennen vaalipäi- 30178: vää säädettyjen määräpäivien sijasta vastaa- 30179: 192 § vasti määräpäiviä 39., 31., 27., 24. ja 23. 30180: päivää ennen vaalipäivää. 30181: Vammaisten kuljetuspalvelut Jos on ryhdyttävä toimenpiteisiin presi- 30182: dentin valitsemiseksi sen johdosta, että pre- 30183: Vammaisten äänestäjien kuljetuksesta ää- sidentti, presidentiksi valittu tai president- 30184: nestys- tai ennakkoäänestyspaikalle on voi- tiehdokas on tullut pysyvästi estyneeksi tai 30185: massa, mitä vammaisuuden perusteella jär- kuollut, valtioneuvoston 128 §:n 3 momen- 30186: jestettävistä palveluista ja tukitoimista anne- tissa tarkoitetussa päätöksessä säädetään eh- 30187: tussa laissa (380/1987) säädetään kuljetus- dokasasettelusta ja siihen liittyvien viran- 30188: palveluista. omaistehtävien aikataulusta. 30189: 30190: 193 § 197 § 30191: Jäsenjärjestösuhteessa olevat puolueet Tarkemmat määräykset ja ohjeet 30192: Jos jotkin oikeusministeriössä pidettävään Tarkempia määräyksiä ja ohjeita tämän 30193: puoluerekisteriin merkityistä puolueista ovat lain soveltamisesta antaa tarvittaessa oikeus- 30194: toisiinsa sellaisessa suhteessa kuin puo- ministeriö. 30195: luelain 2 §:n 2 momentissa tarkoitetaan, nii- 30196: tä pidetään tätä lakia sovellettaessa yhtenä 30197: puolueena. 14 luku 30198: V oimaantulo- ja siirtymäsäännökset 30199: 194 § 30200: 198 § 30201: Rekisterihallinnon paikallisv iranomainen 30202: Ahvenanmaan maakunnassa Voimaantulo 30203: Ahvenanmaan maakunnassa hoitaa maist- Tämä laki tulee voimaan päivänä 30204: raatille tämän lain mukaan eduskuntavaaleis- kuuta 199 . 30205: sa, presidentinvaalissa ja europarlamenttivaa- Tällä lailla kumotaan seuraavat lait niihin 30206: leissa kuuluvat tehtävät rekisterihallinnon myöhemmin tehtyine muutoksineen: 30207: paikallisviranomaisena lääninhallitus. 1) kansanedustajain vaaleista 13 päivänä 30208: kesäkuuta 1969 annettu laki (391/ 1969); 30209: 2) tasavallan presidentin vaalista 22 päivä- 30210: nä heinäkuuta 1991 annettu laki 30211: 195 § (1076/1991); 30212: 3) 12 päivänä toukokuuta 1972 annettu 30213: Kaavat kunnallisvaalilaki (361/1972); sekä 30214: 4) Suomesta Euroopan parlamenttiin valit- 30215: Oikeusministeriö vahvistaa tarvittavat kaa- tavien edustajien vaaleista 3 päivänä maalis- 30216: vat vaaleissa käytettäville asiakirjoille ja lo- kuuta 1995 annettu laki (272/1995). 30217: makkeille sekä antaa tarkemmat ohjeet ehdo- Ennen lain voimaantuloa voidaan ryhtyä 30218: kaslistojen yhdistelmän ja presidentinvaalin lain täytäntöönpanon edellyttämiin toimenpi- 30219: ehdokasluettelon muodosta. teisiin. 30220: HE 48/1998 vp 109 30221: 30222: 199 § lamenttivaaleissa, jotka toimitetaan ennen 30223: tässä tarkoitettuja eduskuntavaaleja ensiksi 30224: Siirtymäsäännökset seuraavia eduskuntavaaleja, sovelletaan kui- 30225: tenkin tämän lain 5 §:ssä säädetyn vaalipiiri- 30226: Jos vaalit tai neuvoa-antava kansanäänes- jaon sijasta kansanedustajain vaaleista anne- 30227: tys toimitetaan ennen kuin 90 päivää on ku- tun lain 1 §:ssä säädettyä vaalipiirijakoa. 30228: lunut tämän lain voimaantulosta, sovelletaan Muussa laissa tai asetuksessa olevan viit- 30229: lain voimaan tullessa voimassa olleita sään- tauksen tällä lailla kumottuihin lakeihin kat- 30230: nöksiä. Eduskuntavaaleissa, jotka toimitetaan sotaan lain voimaantulon jälkeen tarkoitta- 30231: 21 päivänä maaliskuuta 1999 tai tätä aikai- van viittausta tähän lakiin. 30232: semmin, sekä presidentinvaalissa ja europar- 30233: 110 HE 48/1998 vp 30234: 30235: 30236: 2. 30237: Laki 30238: menettelystä neuvoa-antavissa kansanäänestyksissä annetun lain muuttamisesta 30239: 30240: 30241: Eduskunnan päätöksen mukaisesti 30242: muutetaan menettelystä neuvoa-antavissa kansanäänestyksissä 26 päivänä kesäkuuta 1987 30243: annetun lain (57111987) 3, 4, 6, 8 ja 9 §, sellaisena kuin niistä on 4 § laissa 1646/1995, 30244: seuraavasti: 30245: 30246: 3§ koitettuun päätökseen ei saa hakea muutosta 30247: Valtiollisten vaalien vaaliviranomaiset valittamalla. 30248: ovat äänestysviranomaisina kansanäänestyk- 30249: sessä. 8 § 30250: Jos kansanäänestys toimitetaan vaaleista Vaalien yhteydessä toimitettavasta kansan- 30251: erillisenä, vaalipiirilautakuntana toimii kus- äänestyksestä aiheutuneista kustannuksista 30252: sakin vaalipiirissä eduskuntavaaleja varten on voimassa, mitä vaalilain 190 §: ssä sääde- 30253: viimeksi asetettu vaalipiirilautakunta. tään. 30254: Jos kansanäänestys toimitetaan vaaleista 30255: 4§ erillisenä, suoritetaan sen lisäksi, mitä vaali- 30256: Vaalien yhteydessä toimitettavassa kansan- lain 190 §:ssä säädetään, kansanäänestyksen 30257: äänestyksessä käytetään vaaleja varten pe- toimittamisesta aiheutuneet kuntien keskus- 30258: rustettavaa äänioikeusrekisteriä. vaalilautakuntien, vaalilautakuntien ja vaali- 30259: Vaaleista erillisenä toimitettavaa kansanää- toimikuntien menot valtion varoista. Oikeus- 30260: nestystä varten perustetaan äänestysoikeute- ministeriö antaa tarkemmat määräykset pe- 30261: tuista henkilöistä äänestysoikeusrekisteri, rusteista, joiden mukaan menot korvataan. 30262: josta on voimassa, mitä vaalilaissa ( 1 ) sää- 30263: detään eduskuntavaaleja varten perustetusta 9§ 30264: äänioikeusrekisteristä. Sen lisäksi, mitä tässä laissa säädetään tai 30265: sen nojalla määrätään taikka kansanäänes- 30266: tyksen toimeenpanoa koskevassa laissa sää- 30267: 6§ detään, noudatetaan kansanäänestyksessä 30268: Vaalipiirilautakunnan tulee heti äänestyk- soveltuvin osin vaalilakia. 30269: sen tuloksen vahvistettuaan antaa tuloksesta 30270: tieto Helsingin kaupungin vaalipiirilautakun- Tämä laki tulee voimaan päivänä 30271: nalle, lääninhallitukselle ja vaalipiirin kun- kuuta 199 . 30272: tien keskusvaalilautakunnille. Jos kansanäänestys toimitetaan ennen kuin 30273: Helsingin vaalipiirilautakunta vahvistaa 90 päivää on kulunut lain voimaantulosta, 30274: äänestyksen tuloksen koko maassa ja ilmoit- sovelletaan lain voimaan tullessa voimassa 30275: taa sen oikeusministeriölle, jonka tulee jul- olleita säännöksiä. 30276: kaista äänestyksen tulos Suomen säädösko- Ennen lain voimaantuloa voidaan ryhtyä 30277: koelmassa. lain täytäntöönpanon edellyttämiin toimenpi- 30278: Vaalipiirilautakunnan tässä pykälässä tar- teisiin. 30279: HE 48/1998 vp 111 30280: 30281: 30282: 30283: 3. 30284: Laki 30285: neuvoa-antavissa kunnallisissa kansanäänestyksissä noudatettavasta menettelystä annetun 30286: lain muuttamisesta 30287: 30288: Eduskunnan päätöksen mukaisesti 30289: muutetaan neuvoa-antavissa kunnallisissa kansanäänestyksissä noudatettavasta menettelystä 30290: 16 päivänä heinäkuuta 1990 annetun lain (65611990) 2 §:n 2 momentti, 5, 7, 8 ja 11 §, 12 30291: §:n 1 momentin 2 kohta, 16 §:n 2 momentti, 17 ja 18 §, 30292: sellaisina kuin niistä ovat 8 §, 16 §:n 2 momentti ja 18 § laissa 164911995, seuraavasti: 30293: 2§ ta henkilöistä äänestysoikeusrekisterin, josta 30294: on soveltuvin osin voimassa, mitä vaalilain 30295: Äänestys toimitetaan äänestysalueittain 19 §:ssä säädetään äänioikeusrekisteristä. 30296: noudattaen vaalilain ( 1 ) 9 §:n nojalla vii- Kunnanhallituksen on viimeistään 55. päi- 30297: meksi määrättyä äänestysaluejakoa. Valtuus- vänä ennen äänestyspäivää ilmoitettava 30298: to voi kuitenkin päättää, että useammalla Väestörekisterikeskukselle kansanäänestyk- 30299: äänestysalueella on yhteinen äänestyspaikka. sen toimittamisesta ja siitä, haluaako se ää- 30300: nestysoikeusrekisteriin otettavat tiedot käyt- 30301: töönsä konekielisinä vai paperitulosteina. 30302: - 5§ Paperitulosteista on soveltuvin osin voima~ 30303: Aänestysviranomaisinakansanäänestykses- sa, mitä vaalilain 72 §:ssä säädetään vaah- 30304: sä ovat vaalilain 14 §:ssä tarkoitettu kunnan luetteloista. 30305: keskusvaalilautakunta sekä äänestyslautakun- Väestörekisterikeskuksen on viimeistään 30306: nat Valtuuston on hyvissä ajoin ennen ää- 30. päivänä ennen äänestyspäivää toimitet- 30307: nestystä asetettava kutakin 2 §:ssä tarkoitet- tava kunnan keskusvaalilautakunnalle äänes- 30308: tua äänestysaluetta tai, jos useammalla ää- tysoikeusrekisteriin otettavat tiedot. 30309: nestysalueella on yhteinen äänestyspaikka, 30310: kutakin tällaista useamman äänestysalueen 30311: äänestyspaikkaa varten äänestyslautakunta 11 § 30312: noudattaen soveltuvin osin, mitä vaalilain 16 Kunnan keskusvaalilautakunnan kokouk- 30313: §:ssä säädetään vaalilautakuntien asettami- sessa, jossa kirjeäänestyksessä annettuja ää- 30314: sesta. niä lasketaan, on vaalikuorista otetut äänes- 30315: tysliput leimattava vaalileimasimella. 30316: 7§ 30317: Kunnan keskusvaalilautakunnan on saatet- 30318: tava kansanäänestyksen aihe ja ajankohta, .. 12 § 30319: äänestysalueiden äänestyspaika~, äänestyk- Aänestyslippu on mitätön: 30320: sessä noudatettava menettely sekä äänestyk- 30321: sen kohteena olevat vaihtoehdot hyvissä 2) jos vaalikuoressa on sellainen puutteel- 30322: ajoin ennen äänestystä yleisesti tiedoksi sillä lisuus tai merkintä, että äänestys olisi vaali- 30323: tavalla kuin kunnan ilmoitukset saatetaan lain 64 §:n 2 momentin 1-3 kohdan mu- 30324: tiedoksi. Kunnanhallituksen on viivytyksettä kaan ollut jätettävä huomioon ottamatta; 30325: ilmoitettava oikeusministeriölle kansanäänes- 30326: tyksen toimittamisesta. Muutoin on kansan- 30327: äänestykseen liittyvästä tiedottamisesta voi- 16 § 30328: massa, mitä kuntalain 29 §:n 1 momentissa 30329: säädetään. Kunnan keskusvaalilautakunta määrää ta- 30330: van, jolla vaalilautakunnissa sinetöidään 30331: 8§ kunnan keskusvaalilautakunnalle toimitetta- 30332: Kansanäänestystä varten kunnan keskus- vat lähetykset ja hankkii tarvittavat sinetöi- 30333: vaalilautakunta perustaa äänestysoikeutetuis- misvälineet. 30334: 112 HE 48/1998 vp 30335: 30336: 17 § tysasiakirjojen palauttamiselle. 30337: Kunnallisesta kansanäänestyksestä aiheutu- 30338: neet kustannukset suoritetaan kunnan varois- Tämä laki tulee voimaan päivänä 30339: ta. kuuta 199 . 30340: Jos kansanäänestys toimitetaan ennen kuin 30341: 18 § 90 päivää on kulunut lain voimaantulosta, 30342: Sen lisäksi, mitä tässä laissa säädetään, sovelletaan lain voimaan tullessa voimassa 30343: kansanäänestyksessä noudatetaan soveltuvin olleita säännöksiä. 30344: osin vaalilakia. Mitä vaalilain 191 §:ssä sää- Ennen lain voimaantuloa voidaan ryhtyä 30345: detään, ei kuitenkaan koske määräaikaa, joka lain täytäntöönpanon edellyttämiin toimenpi- 30346: 10 §:n 2 momentissa säädetään kirjeäänes- teisiin. 30347: 30348: 30349: Helsingissä 8 päivänä toukokuuta 1998 30350: 30351: Tasavallan Presidentti 30352: 30353: 30354: 30355: 30356: MARTTI AHTISAARI 30357: 30358: 30359: 30360: 30361: Oikeusministeri Jussi Järventaus 30362: HE 48/1998 vp 113 30363: 30364: Liite 30365: 30366: 30367: 30368: 2. 30369: Laki 30370: menettelystä neuvoa-antavissa kansanäänestyksissä annetun lain muuttamisesta 30371: Eduskunnan päätöksen mukaisesti 30372: muutetaan menettelystä neuvoa-antavissa kansanäänestyksissä 26 päivänä kesäkuuta 1987 30373: annetun lain (571/1987) 3, 4, 6, 8 ja 9 §, sellaisena kuin niistä on 4 § laissa 1646/1995, 30374: seuraavasti: 30375: Voimassa oleva laki Ehdotus 30376: 3 § 3 § 30377: Valtiollisten vaalien vaaliviranomaiset Valtiollisten vaalien vaaliviranomaiset 30378: ovat äänestysviranomaisina kansanäänestyk- ovat äänestysviranomaisina kansanäänestyk- 30379: sessä. sessä. 30380: Jos kansanäänestys toimitetaan vaaleista Jos kansanäänestys toimitetaan vaaleista 30381: erillisenä, vaalipiirin keskuslautakuntana toi- erillisenä, vaalipiirilautakuntana toimii kus- 30382: mii kussakin vaalipiirissä kansanedusta- sakin vaalipiirissä eduskuntavaaleja varten 30383: jain vaaleja varten viimeksi asetettu keskus- viimeksi asetettu vaalipiirilautakunta. 30384: lautakunta. 30385: 4§ 4§ 30386: Vaalien yhteydessä toimitettavassa kansan- Vaalien yhteydessä toimitettavassa kansan- 30387: äänestyksessä käytetään vaaleja varten pe- äänestyksessä käytetään vaaleja varten pe- 30388: rustettavaa äänioikeusrekisteriä. rustettavaa äänioikeusrekisteriä. 30389: Vaaleista erillisenä toimitettavaa kansan- Vaaleista erillisenä toimitettavaa kansan- 30390: äänestystä varten perustetaan äänestysoi- äänestystä varten perustetaan äänestysoi- 30391: keutetuista henkilöistä äänestysoikeusrekis- keutetuista henkilöistä äänestysoikeusrekis- 30392: teri, josta on voimassa, mitä äänioikeusre- teri, josta on voimassa, mitä vaalilaissa ( 1 ) 30393: kisteristä säädetään kansanedustajain vaa- säädetään eduskuntavaaleja varten peruste- 30394: leista annetussa laissa (391/69). tusta äänioikeusrekisteristä. 30395: 30396: 6§ 6 § 30397: Vaalipiirin keskuslautakunnan tulee heti Vaalipiirilautakunnan tulee heti äänestyk- 30398: äänestyksen tuloksen vahvistettuaan antaa sen tuloksen vahvistettuaan antaa tuloksesta 30399: tuloksesta tieto Helsingin kaupungin vaali- tieto Helsingin kaupungin vaalipiirilautakun- 30400: piirin keskuslautakunnalle, lääninhallituksel- nalle, lääninhallitukselle ja vaalipiirin kun- 30401: le ja vaalipiirin kuntien keskusvaalilautakun- tien keskusvaalilautakunnille. 30402: nille. 30403: Helsingin kaupungin vaalipiirin keskus- Helsingin vaalipiirilautakunta vahvistaa 30404: lautakunta vahvistaa äänestyksen tuloksen äänestyksen tuloksen koko maassa ja ilmoit- 30405: koko maassa ja ilmoittaa sen oikeusminis- taa sen oikeusministeriölle, jonka tulee jul- 30406: teriölle, jonka tulee julkaista äänestyksen kaista äänestyksen tulos Suomen säädösko- 30407: tulos Suomen säädöskokoelmassa. koelmassa. 30408: Vaalipiirin keskuslautakunnan tässä pykä- Vaalipiirilautakunnan tässä pykälässä tar- 30409: lässä tarkoitettuun päätökseen ei saa hakea koitettuun päätökseen ei saa hakea muutosta 30410: muutosta valittamalla. valittamalla. 30411: 30412: 30413: 30414: 30415: 380125L 30416: 114 HE 48/1998 vp 30417: 30418: Voimassa oleva laki Ehdotus 30419: 30420: 8§ 8§ 30421: Vaalien yhteydessä toimitettavasta kansan- Vaalien yhteydessä toimitettavasta kansan- 30422: äänestyksestä aiheutuneista kustannuksista äänestyksestä aiheutuneista kustannuksista 30423: on voimassa, mitä kansanedustajain vaaleista on voimassa, mitä vaalilain 190 §:ssä sääde- 30424: annetun lain 102 §:ssä on säädetty. tään. 30425: Milloin kansanäänestys toimitetaan vaa- Jos kansanäänestys toimitetaan vaaleista 30426: leista erillisenä, suoritetaan sen lisäksi, mitä erillisenä, suoritetaan sen lisäksi, mitä vaali- 30427: 1 momentissa mainitussa pykälässä on sää- lain 190 §:ssä säädetään, kansanäänestyksen 30428: detty, kansanäänestyksen toimittamisesta toimittamisesta aiheutuneet kuntien keskus- 30429: aiheutuneet kuntien keskusvaalilautakuntien, vaalilautakuntien, vaalilautakuntien ja vaali- 30430: vaalilautakuntien ja vaalitoimikuntien menot toimikuntien menot valtion varoista. Oikeus- 30431: valtion varoista. Oikeusministeriö antaa tar- ministeriö antaa tarkemmat määräykset pe- 30432: kemmat määräykset perusteista, joiden mu- rusteista, joiden mukaan menot korvataan. 30433: kaan menot korvataan. 30434: 9§ 9 § 30435: Sen lisäksi, mitä tässä laissa on säädetty Sen lisäksi, mitä tässä laissa säädetään tai 30436: tai sen nojalla määrätty taikka kansanäänes- sen nojalla määrätään taikka kansanäänes- 30437: tyksen toimeenpanoa koskevassa laissa sää- tyksen toimeenpanoa koskevassa laissa sää- 30438: detään, noudatetaan kansanäänestyksessä detään, noudatetaan kansanäänestyksessä 30439: soveltuvin osin kansanedustajain vaaleista soveltuvin osin vaalilakia. 30440: annettua lakia. 30441: Tämä laki tulee voimaan päivänä 30442: kuuta 199 . 30443: Jos kansanäänestys toimitetaan ennen kuin 30444: 90 päivää on kulunut lain voimaantulosta, 30445: sovelletaan lain voimaan tullessa voimassa 30446: olleita säännöksiä. 30447: Ennen lain voimaantuloa voidaan ryhtyä 30448: lain täytäntöönpanon edellyttämiin toimenpi- 30449: teisiin. 30450: HE 48/1998 vp 115 30451: 30452: 3. 30453: Laki 30454: neuvoa-antavissa kunnallisissa kansanäänestyksissä noudatettavasta menettelystä annetun 30455: lain muuttamisesta 30456: Eduskunnan päätöksen mukaisesti 30457: muutetaan neuvoa-antavissa kunnallisissa kansanäänestyksissä noudatettavasta menettelystä 30458: 16 päivänä heinäkuuta 1990 annetun lain (656/1990) 2 §:n 2 momentti, 5, 7, 8 ja 11 §, 12 30459: §:n 1 momentin 2 kohta, 16 §:n 2 momentti, 17 ja 18 §, 30460: sellaisina kuin niistä ovat 8 §, 16 §:n 2 momentti ja 18 § laissa 164911995, seuraavasti: 30461: 30462: Voimassa oleva laki Ehdotus 30463: 30464: 2§ 30465: 30466: Äänestys toimitetaan äänestysalueittain Äänestys toimitetaan äänestysalueittain 30467: noudattaen kunnallisvaalilain 3 §:n nojalla noudattaen vaalilain ( 1 ) 9 §:n nojalla vii- 30468: viimeksi määrättyä äänestysaluejakoa. Val- meksi määrättyä äänestysaluejakoa. Valtuus- 30469: tuusto voi kuitenkin päättää, että useammalla to voi kuitenkin päättää, että useammalla 30470: äänestysalueella on yhteinen äänestyspaikka. äänestysalueella on yhteinen äänestyspaikka. 30471: 30472: 30473: - 5§ - 5§ 30474: Aänestysviranomaisinakansanäänestykses- Aänestysviranomaisina kansanäänestykses- 30475: sä ovat kunnallisvaalilain 4 §:ssä tarkoitettu sä ovat vaalilain 14 §:ssä tarkoitettu kunnan 30476: kunnan keskusvaalilautakunta ja äänestys- keskusvaalilautakunta sekä äänestyslautakun- 30477: lautakunnat. Kunnanvaltuuston on hyvissä nat Valtuuston on hyvissä ajoin ennen ää- 30478: ajoin ennen äänestystä asetettava kutakin nestystä asetettava kutakin 2 §:ssä tarkoitet- 30479: edellä 2 §:ssä tarkoitettua äänestysaluetta tai, tua äänestysaluetta tai, jos useammalla ää- 30480: jos useammalla äänestysalueella on yhteinen nestysalueella on yhteinen äänestyspaikka, 30481: äänestyspaikka, kutakin yhteisen äänestys- kutakin tällaista useamman äänestysalueen 30482: paikan omaavaa aluetta varten äänestyslauta- äänestyspaikkaa varten äänestyslautakunta 30483: kunta noudattaen soveltuvin osin, mitä kun- noudattaen soveltuvin osin, mitä vaalilain 16 30484: nallisvaalilain 5 §:ssä on säädetty vaalilauta- §:ssä säädetään vaalilautakuntien asettami- 30485: kuntien asettamisesta. sesta. 30486: 30487: 7§ 7§ 30488: Kunnan keskusvaalilautakunnan on saatet- Kunnan keskusvaalilautakunnan on saatet- 30489: tava kansanäänestyksen aihe ja ajankohta, tava kansanäänestyksen aihe ja ajankohta, 30490: äänestysalueiden äänestyspaikat, äänestyk- äänestysalueiden äänestyspaikat, äänestyk- 30491: sessä noudatettava menettely sekä äänestyk- sessä noudatettava menettely sekä äänestyk- 30492: sen kohteena olevat vaihtoehdot hyvissä sen kohteena olevat vaihtoehdot hyvissä 30493: ajoin ennen äänestystä yleisesti tiedoksi sillä ajoin ennen äänestystä yleisesti tiedoksi sillä 30494: tavalla, kuin kunnalliset ilmoitukset kunnas- tavalla kuin kunnan ilmoitukset saatetaan 30495: sa julkaistaan. Kunnanhallituksen on viivy- tiedoksi. Kunnanhallituksen on viivytyksettä 30496: tyksettä ilmoitettava oikeusministeriölle kan- ilmoitettava oikeusministeriölle kansanäänes- 30497: sanäänestyksen toimittamisesta. Muutoin on tyksen toimittamisesta. Muutoin on kansan- 30498: kansanäänestykseen liittyvästä tiedottamises- äänestykseen liittyvästä tiedottamisesta voi- 30499: ta voimassa, mitä kunnallislain 37 §:ssä on massa, mitä kuntalain 29 §:n 1 momentissa 30500: säädetty. säädetään. 30501: 116 HE 48/1998 vp 30502: 30503: Voimassa oleva laki Ehdotus 30504: 30505: 30506: 8§ 8§ 30507: Kansanäänestystä varten kunnan keskus- Kansanäänestystä varten kunnan keskus- 30508: vaalilautakunta perustaa äänestysoikeutetuis- vaalilautakunta perustaa äänestysoikeutetuis- 30509: ta henkilöistä äänestysoikeusrekisterin, josta ta henkilöistä äänestysoikeusrekisterin, josta 30510: on soveltuvin osin voimassa, mitä äänioi- on soveltuvin osin voimassa, mitä vaalilain 30511: keusrekisteristä säädetään kunnallisvaalilain 19 §:ssä säädetään äänioikeusrekisteristä. 30512: 7 §:ssä. Kunnanhallituksen on viimeistään 55. päi- 30513: Kunnanhallituksen on viimeistään 55. päi- vänä ennen äänestyspäivää ilmoitettava 30514: vänä ennen äänestyspäivää ilmoitettava väes- Väestörekisterikeskukselle kansanäänestyk- 30515: törekisterikeskukselle kansanäänestyksen sen toimittamisesta ja siitä, haluaako se ää- 30516: toimittamisesta ja siitä, haluaako se äänes- nestysoikeusrekisteriin otettavat tiedot käyt- 30517: tysoikeusrekisteriin otettavat tiedot käyttöön- töönsä konekielisinä vai paperitulosteina. Pa- 30518: sä konekielisessä muodossa vai paperitulos- peritulosteista on soveltuvin osin voimassa, 30519: teina. Paperitulosteista on soveltuvin osin mitä vaalilain 72 §:ssä säädetään vaaliluette- 30520: voimassa, mitä kunnallisvaalilain 17 §:ssä loista. 30521: säädetään vaaliluetteloista. Väestörekisterikeskuksen on viimeistään 30522: Väestörekisterikeskuksen on viimeistään 30. päivänä ennen äänestyspäivää toimitet- 30523: 30. päivänä ennen äänestyspäivää toimitet- tava kunnan keskusvaalilautakunnalle äänes- 30524: tava kunnan keskusvaalilautakunnalle äänes- tysoikeusrekisteriin otettavat tiedot. 30525: tysoikeusrekisteriin otettavat tiedot. 30526: 30527: 11 § 11§ 30528: Kunnan keskusvaalilautakunnan kokous, Kunnan keskusvaalilautakunnan kokouk- 30529: jossa kirjeäänestyksessä annettuja ääniä las- sessa, jossa kirjeäänestyksessä annettuja ää- 30530: ketaan, on aloitettava äänestyspäivänä, kui- niä lasketaan, on vaalikuorista otetut äänes- 30531: tenkin aikaisintaan kello 16. tysliput leimattava vaalileimasimella. 30532: Kokouksessa on vaalikuorista otetut äänes- 30533: tysliput leimattava vaalileimasimella. Jos 30534: hyväksyttyjä vaalikuoria on enintään 25, on 30535: keskusvaalilautakunnan puheenjohtajan tai 30536: varapuheenjohtajan ja yhden muun jäsenen 30537: yhdessä vietävä vaalikuoret avaamattomina 30538: ennen äänestystoimituksen päättymistä kun- 30539: nan johonkin äänestyspaikkaan, jossa vaali- 30540: kuoret on avattava ja äänestysliput leimatta- 30541: va sekä äänestyssalaisuus säilyttäen taitettui- 30542: na pudotettava vaaliuumaan. 30543: 30544: .. 12 § .. 12 § 30545: Aänestyslippu on mitätön: Aänestyslippu on mitätön: 30546: 2) jos vaalikuoressa on sellainen puutteel- 2) jos vaalikuoressa on sellainen puutteel- 30547: lisuus tai merkintä, että äänestys olisi kun- lisuus tai merkintä, että äänestys olisi vaali- 30548: nallisvaalilain 7 4 §:n 2 momentin mukaan lain 64 §:n 2 momentin 1-3 kohdan mu- 30549: ollut jätettävä huomioon ottamatta; kaan ollut jätettävä huomioon ottamatta; 30550: HE 48/1998 vp 117 30551: 30552: Voimassa oleva laki Ehdotus 30553: 30554: 16 § 30555: 30556: Kansanäänestyksessä käytetään kunnan Kunnan keskusvaalilautakunta määrää ta- 30557: keskusvaalilautakunnille ja vaalilautakunnille van, jolla vaalilautakunnissa sinetöidään 30558: kunnallisvaalilain 100 §:n 1 momentin 2 kunnan keskusvaalilautakunnalle toimitelta- 30559: kohdan nojalla hankittuja sinetöimisvälineitä. vat lähetykset ja hankkii tarvittavat sinetöi- 30560: m isvälineet. 30561: 30562: 17 § 17 § 30563: Kunnallisesta kansanäänestyksestä aiheu- Kunnallisesta kansanäänestyksestä aiheu- 30564: tuneet kustannukset suoritetaan kunnan va- tuneet kustannukset suoritetaan kunnan va- 30565: roista, lukuun ottamatta 16 §:n 2 momentis- roista. 30566: sa tarkoitetuista sinetöim isvälineistä aiheutu- 30567: via kustannuksia. 30568: 30569: 18 § 18 § 30570: Kansanäänestyksessä on sen lisäksi, mitä Sen lisäksi, mitä tässä laissa säädetään, 30571: tässä laissa säädetään, soveltuvin osin nou- kansanäänestyksessä noudatetaan soveltuvin 30572: datettava, mitä kunnallisvaalilain 4 §:n 3 osin vaalilakia. Mitä vaalilain 191 §:ssä sää- 30573: momentissa, 6 §:ssä, 10 §:n 2 momentissa, detään, ei kuitenkaan koske määräaikaa, joka 30574: 15 §:n 1 ja 2 momentissa, 17 §:n 3 momen- JO §:n 2 momentissa säädetään kirjeäänes- 30575: tissa, 45, 46, 47-51, 53 ja 54 §:ssä, 56 §:n tysasiakirjojen palauttamiselle. 30576: 1-4 momentissa, 57 ja 58 §:ssä, 70 §:n 2 30577: momentissa, 74 §:ssä, 75 §:n 1 momentissa, 30578: 76, 84 ja 87 §:ssä, 88 §:n 3 momentissa se- 30579: kä 89, 95 ja 99 §:ssä säädetään. Mitä kun- 30580: nallisvaalilain 95 §:ssä säädetään, ei kuiten- 30581: kaan koske määräaikaa, joka 10 §:n 2 mo- 30582: mentissa säädetään kirjeäänestysasiakirjojen 30583: palauttamiselle. 30584: Tämä laki tulee voimaan päivänä 30585: kuuta 199 . 30586: Jos kansanäänestys toimitetaan ennen kuin 30587: 90 päivää on kulunut lain voimaantulosta, 30588: sovelletaan tämän lain voimaan tullessa voi- 30589: massa olleita säännöksiä. 30590: Ennen lain voimaantuloa voidaan ryhtyä 30591: lain täytäntöönpanon edellyttämiin toimenpi- 30592: teisiin. 30593: HE 49/1998 vp 30594: 30595: 30596: 30597: 30598: Hallituksen esitys laeiksi Suomen Hallitusmuodon 31 §:n 30599: kumoamisesta ja kansalaisuuslain muuttamisesta 30600: 30601: 30602: 30603: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ 30604: 30605: 30606: 30607: Esityksessä ehdotetaan kumottavaksi Suo- Lisäksi ehdotetaan, että ulkomaalaisviraston 30608: men hallitusmuodon 31 §, jossa säädetään, kansalaisuuslain nojalla tekemiin päätöksiin 30609: että tasavallan presidentillä on valta antaa tulisi muutoksenhakuoikeus. Muutosta voisi 30610: vieraan maan kansalaiselle Suomen kansalai- hakea lääninoikeudelta, jonka päätökseen 30611: suus sekä vapauttaa Suomen kansalaisuudes- voisi hakea muutosta korkeimmalta hallinto- 30612: ta. Samalla ehdotetaan kansalaisuuslakia oikeudelta, jos korkein hallinto-oikeus 30613: muutettavaksi niin, että Suomen kansalaisuu- myöntää valitusluvan. 30614: den saamista, säilyttämistä, toteamista ja Lait ehdotetaan tulemaan voimaan mahdol- 30615: menettämistä koskevat päätökset tekee lisimman pian sen jälkeen, kun ne on hyväk- 30616: ulkomaalaisvirasto. sytty ja vahvistettu. 30617: 30618: 30619: 30620: 30621: 380141D 30622: 2 HE 49/1998 vp 30623: 30624: SISÄLLYSLUETTELO 30625: 30626: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 30627: PERUSTELUT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 30628: 1. Nykytila ja ehdotetut muutokset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 30629: Nykytila . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 30630: Ehdotetut muutokset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 30631: 2. Esityksen taloudelliset vaikutukset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 30632: 3. Asian valmistelu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 30633: 4. Tarkemmat säännökset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 30634: 5. Voimaantulo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 30635: 6. Säätäruisjärjestys . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 30636: LAKIEHDOTUKSET 30637: 1. Laki Suomen Hallitusmuodon 31 §:n kumoamisesta 6 30638: 30639: 2. Laki kansalaisuuslain muuttamisesta 7 30640: 30641: 30642: LIITTEET 30643: Rinnakkaisteksti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 30644: Asetusluonnos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 30645: HE 49/1998 vp 3 30646: 30647: PERUSTELUT 30648: 1. Nykytila ja ehdotetut muutokset 1111969), jäljempänä pohjoismainen kansa- 30649: laisuussopimus. Tällä sopimuksella on hel- 30650: Nykytila potettu toisen sopimusvaltion kansalaisen 30651: mahdollisuutta saada toisen sopimusvaltion 30652: Hallitusmuodon 31 §:n mukaan tasavallan kansalaisuus. 30653: presidentillä on valta antaa vieraan maan Pohjoismaiden kansalaisuuslait ovat mer- 30654: kansalaiselle Suomen kansalaisoikeus sekä kittäviltä osiltaan miltei samansisältöiset. 30655: vapauttaa Suomen kansalaisuudesta. Muun muassa kansalaisuuden saamisen edel- 30656: Nykyinen kansalaisuuslaki (401/1968) tuli lytykset ovat hyvin paljon toistensa kaltaiset. 30657: voimaan heinäkuun 1 päivänä 1968. Lailla Juuri tämä samankaltaisuus on mahdollista- 30658: kumottiin vuodesta 1941 voimassa ollut laki nut pohjoismaisen kansalaisuussopimuksen. 30659: Suomen kansalaisuuden saamisesta ja me- Tarkoitus oli alunperin toteuttaa kansalai- 30660: nettämisestä (325/1941). suuslain kokonaisuudistus, jossa olisi otettu 30661: Kansalaisuuslaki sisältää perussäännökset kanta muun muassa monikansalaisuuteen, jo- 30662: Suomen kansalaisuuden saamisesta ja menet- hon nykyisessä kansalaisuuslaissa muiden 30663: tämisestä sekä siitä, miten henkilö, joka on pohjoismaiden lakien tavoin suhtaudutaan 30664: epätietoinen siitä, onko hän Suomen tai jon- torjuvasti. 30665: kin muun maan kansalainen, voi saada tode- Suunnitellulle aikataululle kansalaisuuslain 30666: tuksi, onko hän Suomen kansalainen. kokonaisuudistukseksi ilmaantui kuitenkin 30667: Kansalaisuuslaissa ei sen sijaan ole sään- merkittävä käytännön sanelema este, kun 30668: nöstä, jonka mukaan henkilö voitaisiin tode- loppuvuonna 1997 kävi selville, että muut 30669: ta jonkin muun maan kansalaiseksi. Tämän pohjoismaat, erityisesti Ruotsi ja Norja ovat 30670: seikan toteaminen merkitsisi näet sitä, että aloittaneet kansalaisuulakiensa uudistamis- 30671: Suomen viranomainen joutuisi tulkitsemaan työn, jossa muun muassa kaksois- tai moni- 30672: vieraan valtion lakia ja tekemään ratkaisunsa kansalaisuuteen suhtautumiseen tullaan otta- 30673: sen pohjalta. Kansalaisuus määräytyy aina maan kantaa. Myös eräitä muita kansalaisuu- 30674: kunkin valtion sisäisen lainsäädännön mu- teen liittyviä kysymyksiä, joiden merkitys 30675: kaisesti. Usein esiintyy sitäpaitsi ristiriitati- pohjoismaista kansalaisuussopimusta ajatel- 30676: lanteita, joissa kahden tai jopa useamman len on suuri, otetaan esiin tässä uudistus- 30677: valtion lait vaikuttavat kansalaisuuden mää- työssä. 30678: räytymiseen ja ovat keskenään ristiriidassa. Ilman tietoa muiden pohjoismaiden lin- 30679: Tilanne voi tällöin olla se, että useampi val- jauksista, esimerkiksi kansalaisuuden saami- 30680: tio pitää henkilöä kansalaisenaan. Toisaalta sen edellytyksistä ja suhtautumisesta kak- 30681: taas toisinaan joudutaan toteamaan, että mi- soiskansalaisuuteen Suomen on vaikeata ryh- 30682: kään valtio ei pidä henkilöä kansalaisenaan. tyä kansalaisuuslain uudistamiseen. Tämä 30683: Kansalaisuushakemusten ja kansalaisuu- johtuu erityisesti siitä, että saatettaisiin jou- 30684: desta vapauttamiseksi tehtyjen hakemusten tua luopumaan pohjoismaisesta kansalaisuus- 30685: hyväksymisestä tai hylkäämisestä päättää sopimuksesta, jos Suomen kanta suhtautumi- 30686: tasavallan presidentti. Esittelylista valmistel- sessa monikansalaisuuteen muotoutuisi toi- 30687: laan ulkomaalaisvirastossa. Listaan liittyvä senlaiseksi kuin mihin muut pohjoismaat 30688: suhteellisen pitkä muistio ei ole julkinen. päätyvät. Pohjoismaisen kansalaisuussopi- 30689: Muistiossa on selvitetty ne kansalaisuuden muksen muuttamisesta tehdyn sopimuksen 30690: saamiseen tai sen epäämiseen vaikuttavat (SopS 67/1977) 8 artiklan 2 kappaleen mu- 30691: yksityiskohtaiset seikat joihin päätös perus- kaan jokainen sopimusvaltio ilmoittaa kii- 30692: tuu. Sisäasiainministeri esittelee kansalai- reellisesti toisille sopimusvaltioille sellaisista 30693: suusasiat tasavallan presidentille, jonka jäl- kansalaisuuslainsäädäntönsä muutoksista, 30694: keen ulkomaalaisvirasto toimittaa päätökset joilla on merkitystä sopimuksen kannalta. 30695: hakijoille. Kansalaisuusasioissa annettaviin Sopimusvaltiot harkitsevat viipymättä yhdes- 30696: tasavallan presidentin päätöksiin ei ole muu- sä, aiheottavatko sellaiset muutokset muu- 30697: toksenhakuoikeutta. toksia sopimukseen. Irtisanoutuminen poh- 30698: Suomi on liittynyt Suomen, Norjan, Ruot- joismaisesta kansalaisuussopimuksesta vai- 30699: sin ja Tanskan välillä vuonna 1969 tehtyyn keuttaisi huomattavasti pohjoismaista toiseen 30700: sopimukseen eräiden kansalaisuutta koskevi- muuttavien henkilöiden kansalaisuuden saa- 30701: en määräysten voimaansaattamisesta (SopS mista, joka sopimukseen perustuvan ilmoi- 30702: 4 HE 49/1998 vp 30703: 30704: tusmenettelyn ansiosta toimii nopeasti ja muistion laatimiseen sekä valmistelun vaati- 30705: joustavasti. miin muihin työvaiheisiin käytetty aika on 30706: Edellä esitetyistä syistä Suomessa on tar- merkittävä päätösmenettelyä hidastava tekijä. 30707: peen seurata tiiviisti muiden pohjoismaiden Käsittely- ja päätöksentekoajat kansalai- 30708: kansalaisuuslainsäädännön uudistamistyötä ja suusasioissa nopeutuisivat noin 30 prosent- 30709: olla mukana vaikuttamassa siinä tehtäviin tia, jos esittelylistamenettelyä edellyttävästä 30710: ratkaisuihin siten, että pohjoismainen kansa- päätöksentekotavasta luovuttaisiin. 30711: laisuussopimus voisi edelleenkin palvella Voimassa olevan kansalaisuusasetuksen 30712: pohjoismaasta toiseen muuttavia pohjoismai- (699/1985) 11 §:n 2 momentin mukaan ul- 30713: den kansalaisia. Kansalaisuuslain koko- komaalaisviraston on ilmoitettava väestöre- 30714: naisuudistus on tarkoituksenmukaista ja itse kisterikeskukselle, jos virasto toteaa, että 30715: asiassa mahdollistakin toteuttaa vasta sen henkilön kansalaisuus on muu kuin kunnan 30716: jälkeen kun yhteinen pohjoismainen kanta kotipaikkarekisteriin tai väestörekisteriin on 30717: kaksois- ja monikansalaisuuteen ja eräisiin merkitty. Tätä käytäntöä ehdotetaan edelleen 30718: muihin periaatteellisiin kysymyksiin on jatkettavaksi sellaisissa tapauksissa, joissa 30719: muodostunut. toteaminen perustuu vieraan valtion, etenkin 30720: toisen pohjoismaan viranomaisen antamaan 30721: Ehdotetut muutokset asiakirjaan. Uudessa 13 §:n 2 momentissa 30722: säädettäisiin, että ulkomaalaisvirasto voi jo- 30723: Esityksessä ehdotetaan, että hallitusmuo- ko omasta aloitteestaan tai asianomaisen 30724: don 31 § kumotaan. Kansalaisuuslakia ehdo- pyynnöstä päätöksellään ratkaista, onko hen- 30725: tetaan samalla muutettavaksi siten, että viit- kilö Suomen kansalainen tai onko hän ollut 30726: taukset tasavallan presidenttiin poistetaan ja Suomen kansalainen. Tästä päätöksestä voisi 30727: toimivalta kaikessa kansalaisuutta koskevas- valittaa lääninoikeuteen niin kuin jäljempänä 30728: sa päätöksenteossa annetaan ulko- ehdotetaan. 30729: maalaisvirastolle. Samalla kun toimivalta niidenkin kansalai- 30730: Ehdotettu muutos on tarpeen ja kiireellinen suusasioiden osalta, jotka nyt kuuluvat tasa- 30731: ennen muuta kansalaisuushakemusten luku- vallan presidentille, siirtyisi ulkomaalaisvi- 30732: määrän kasvun vuoksi, joka on seurausta rastolle, tulisi kansalaisuutta koskevat pää- 30733: ulkomaalaisten lukumäärän lisääntymisestä tökset saada muutoksenhaun piiriin. 30734: Suomessa. Kansalaisuushakemusten ruuh- Muutoksenhaku kansalaisuusasioissa pe- 30735: kautuminen ulkomaalaisvirastossa on nykyi- rustuisi oikeusharkintaan. Kysymykseen tuli- 30736: sin viraston huomattavin ongelma ja käsit- sivat siis tapaukset, joissa Suomen kansalai- 30737: telyaikojen pitkittyminen aiheuttaa runsaasti suutta hakeva ulkomaalainen saisi hakemuk- 30738: haittaa hakijoille. seensa kielteisen päätöksen. Käytännön ko- 30739: Ulkomaalaisvirastoon saapuneiden kansa- kemus osoittaa, että suuri osa näistä tapauk- 30740: laisuushakemusten määrät vuosina sista on sellaisia, joissa hakija ei täytä kan- 30741: 1990- 1997 ovat: salaisuuden saamiseksi laissa asetettuja edel- 30742: lytyksiä. Usein hakija esimerkiksi jättää ha- 30743: Vuosi lukumäärä kemuksen huomattavasti ennen kansalaisuu- 30744: 1990 ........................ 602 den saamiseksi vaaditun määräajan täytty- 30745: 1991 ........................ 744 mistä. Hakijalta saattaa myös puuttua vaa- 30746: 1992 ........................ 614 dittu toimeentulo tai kielitaito. 30747: 1993 ........................ 753 Yleisenä periaatteena hallintoasioiden 30748: 1994 ....................... 1340 muutoksenhakujärjestelmän kehittämisessä 30749: 1995 ....................... 1686 on ollut se, että yleiset hallintotuomioistui- 30750: 1996 ....................... 2431 met toimivat tehokkaasti ja että korkein hal- 30751: 1997 ....................... 3353 linto-oikeus toimisi ensimmäisenä muutok- 30752: senhakuasteena nykyistä harvemmissa asiois- 30753: Ratkaisua odottavia kansalaisuushakemuk- sa. Tätä periaatetta on noudatettu myös 1 30754: sia ja -ilmoituksia oli ulkomaalaisvirastossa päivänä tammikuuta 1998 voimaantulleessa 30755: 28 päivänä helmikuuta 1998 vireillä noin laissa ulkomaalaislain muuttamisesta 30756: 7 500. ( 126911997), jolla uudistettiin ulkomaalaisla- 30757: Ulkomaalaisvirastossa on tehty työajan- kiin sisältyvät muutoksenhakua turvapaikka- 30758: käytön seurantatutkimus, joka osoittaa, että asioissa koskevat säännökset. Vastaavaa pe- 30759: kansalaisuusesittely listan ja siihen liittyvän riaatetta tulisi noudattaa myös kansalaisuus- 30760: HE 49/1998 vp 5 30761: 30762: astotssa. Tämän vuoksi ehdotetaan, että sä virkatyönä. Valmistelun eri vaiheissa on 30763: valitus ulkomaalaisviraston kansalaisuutta kuultu oikeusministeriötä. 30764: koskevasta päätöksestä tehdään lääninoi- 30765: keuteen. Lääninoikeuden päätökseen saisi 30766: hakea muutosta vain, jos korkein hallinto-oi- 4. Tarkemmat säännökset 30767: keus myöntää valitusluvan. 30768: Kansalaisuuslakiin ehdotetut muutokset 30769: 2. Esityksen taloudelliset vaikutukset edellyttävät, että kansalaisuusasetusta muu- 30770: tetaan vastaavasti. 30771: Muutoksenhaun ohjaaminen lääninoikeu- 30772: teen toisi vuosittain arviolta 75 uutta vali- 30773: tusta lääninoikeuteen, jos arvioidaan, että 5. Voimaantulo 30774: kielteisiä päätöksiä tehdään noin 150 ja näis- 30775: tä melko suuressa osassa eli noin joka toi- Lait ehdotetaan tuleviksi voimaan mah- 30776: sesta päätöksestä valitetaan. Tämä lisäisi dollisimman pian sen jälkeen, kun ne on hy- 30777: työmäärää lääninoikeudessa, mutta koska väksytty ja vahvistettu. Päätöksenteon siirtä- 30778: lääninoikeuksiin saapuvien asioiden määrä misellä ulkomaalaisvirastolle pyritään käsit- 30779: on viime vuosina laskenut, muutos ei välit- telyaikojen nopeuttamiseen. Tästä syystä 30780: tömästi aiheuttaisi tarvetta lisätä henkilökun- ehdotettua lakia kansalaisuuslain muuttami- 30781: taa. Esityksellä ei siten olisi välittömiä ta- sesta sovellettaisiin myös ennen lain voi- 30782: loudellisia vaikutuksia, mutta työmäärän li- maantuloa vireille tulleisiin asioihin. 30783: säys voisi myöhemmin yhdessä mahdollisten 30784: muiden samaan suuntaan vaikuttavien muu- 30785: tosten kanssa merkitä lisähenkilöstön tarvet- 6. Säätäruisjärjestys 30786: ta. 30787: Ulkomaalaisvirastossa ehdotus merkitsisi Laki Suomen Hallitusmuodon 31 §:n ku- 30788: nykyistä nopeampaa päätöksentekoa kansa- moamisesta ehdotetaan säädettäväksi valtio- 30789: laisuusasioissa. Ulkomaalaisviraston tuotta- päiväjärjestyksen 67 §:n mukaisessa järjes- 30790: vuuden paranemisen seurauksena olisi kui- tyksessä kiireellisenä. Laki kansalaisuuslain 30791: tenkin ennen muuta viraston palvelukyvyn muuttamisesta voitaneen tämän jälkeen sää- 30792: koheneminen ja asiakkaiden tyytyväisyyden tää tavallisessa lainsäätämisjärjestyksessä. 30793: lisääntyminen. Asiasta on syytä hankkia perustuslakiva- 30794: liokunnan lausunto. 30795: 3. Asian valmistelu 30796: Edellä olevan perusteella annetaan Edus- 30797: Esitys on valmisteltu sisäasiainministeriös- kunnan hyväksyttäviksi seuraavat lakiehdo- 30798: tukset 30799: 6 HE 49/1998 vp 30800: 30801: 30802: 30803: 30804: 1. Laki 30805: Suomen Hallitusmuodon 31 §:n kumoamisesta 30806: 30807: 30808: Eduskunnan päätöksen mukaisesti, joka on tehty valtiopäiväjärjestyksen 67 §:ssä määrätyl- 30809: lä tavalla, säädetään: 30810: 30811: 30812: 1§ 30813: Tällä lailla kumotaan Suomen Hallitus- Tämä laki tulee voimaan päivänä 30814: muodon 31 §. kuuta . 30815: HE 49/1998 vp 7 30816: 30817: 30818: 2. Laki 30819: kansalaisuuslain muuttamisesta 30820: 30821: 30822: 30823: 30824: Eduskunnan päätöksen mukaisesti 30825: muutetaan 28 päivänä kesäkuuta 1968 annetun kansalaisuuslain (40111968) 12 ja 13 §, sel- 30826: laisina kuin niistä on 12 § laissa 15511995, sekä 30827: lisätään lakiin uusi 13 a § seuraavasti: 30828: 30829: 30830: 30831: 12 § kenteen siten kuin hallintolainkäyttölaissa 30832: (58611996) säädetään. Valitus voidaan kui- 30833: tenkin tehdä vain sillä perusteella, että pää- 30834: Tässä laissa tarkoitettu hakemus tai ilmoi- tös on lainvastainen. Päätökseen sisältyvästä 30835: tus on tehtävä kirjallisesti ja osoitettava ul- ehdosta ei saa erikseen valittaa. 30836: komaalaisvirastolle. Ilmoitukseen perustuva Lääninoikeuden 1 momentissa tarkoitetusta 30837: kansalaisuus katsotaan saaduksi sinä päivä- päätöksestä saa valittaa korkeimpaan hallin- 30838: nä, jolloin ilmoitus on kirjattu ulkomaalais- to-oikeuteen, jos korkein hallinto-oikeus 30839: virastossa. myöntää valitusluvan. Lupa voidaan myön- 30840: tää, jos lain soveltamisen kannalta muissa 30841: 13 § samanlaisissa tapauksissa tai oikeuskäytän- 30842: nön yhtenäisyyden vuoksi on tärkeää saattaa 30843: Päätöksen tässä laissa tarkoitettuun hake- asia korkeimman hallinto-oikeuden ratkais- 30844: mukseen tai ilmoitukseen antaa ulkomaa- tavaksi tai jos luvan myöntämiseen on muu 30845: laisvirasto. painava syy. 30846: Ulkomaalaisvirasto voi päätöksellään rat- 30847: kaista, onko henkilö Suomen kansalainen tai 30848: onko hän ollut Suomen kansalainen. 30849: 13 a § Tämä laki tulee voimaan päivänä kuuta . 30850: Tätä lakia sovelletaan myös asioihin, jotka 30851: Ulkomaalaisviraston tämän lain nojalla te- ovat tulleet vireille ennen lain voimaantuloa. 30852: kemästä päätöksestä saa valittaa lääninoi- 30853: 30854: 30855: Helsingissä 8 päivänä toukokuuta 1998 30856: Tasavallan Presidentti 30857: 30858: 30859: 30860: MARTTI AHTISAARI 30861: 30862: 30863: 30864: 30865: Sisäasiainministeri Jan-Erik Enestam 30866: 8 HE 49/1998 vp 30867: 30868: 30869: Liite 1 30870: 30871: 2. Laki 30872: kansalaisuuslain muuttamisesta 30873: Eduskunnan päätöksen mukaisesti 30874: muutetaan 28 päivänä kesäkuuta 1968 annetun kansalaisuuslain (40111968) 12 ja 13 §, sel- 30875: laisina kuin niistä on 12 §laissa 15511995, sekä 30876: lisätään lakiin uusi 13 a § seuraavasti: 30877: 30878: 30879: 30880: Voimassa oleva laki Ehdotus 30881: 30882: 30883: 12 § 12 § 30884: 30885: Edellä 3 a, 3 b, 5 ja 6 §:ssä, 8 a §:n 3 mo- Tässä laissa tarkoitettu hakemus tai ilmoi- 30886: mentissa sekä 10 §:ssä tarkoitettu ilmoitus tus on tehtävä kirjallisesti ja osoitettava ul- 30887: on tehtävä kirJallisesti ulkomaalaisvirastolle. komaalaisvirastolle. Ilmoitukseen perustuva 30888: Ulkomaalaisvuasto toteaa päätöksellään, on- kansalaisuus katsotaan saaduksi sinä päivä- 30889: ko ilmoittaja täten saanut Suomen kansalai- nä, jolloin ilmoitus on kirjattu ulkomaalais- 30890: suuden. Kansalaisuus katsotaan saaduksi virastossa. 30891: päivänä, jolloin ilmoitus on kirjattu ulko- 30892: maalaisvirastossa. 30893: 30894: 13 § 13 § 30895: Joka haluaa selityksen, onko hän Suomen Päätöksen tässä laissa tarkoitettuun hake- 30896: kansalainen, hakekoon sitä tasavallan presi- mukseen tai ilmoitukseen antaa ulkomaa- 30897: dentiltä, jolla on valta, sitten kun asiasta on laisvirasto. 30898: hankittu korkeimman hallinto-oikeuden lau- Ulkomaalaisvirasto voi päätöksellään rat- 30899: sunto, antaa sellainen selitys. kaista, onko henkilö Suomen kansalainen tai 30900: onko hän ollut Suomen kansalainen. 30901: 30902: 30903: 30904: _ 13 a § 30905: 30906: Ulkomaalaisviraston tämän lain nojalla te- 30907: kemästä päätöksestä, saa valittaa lääninoi- 30908: keuteen siten kuin hallintolainkäyttölaissa 30909: (58611996) säädetään. Valitus voidaan kui- 30910: tenkin tehdä vain sillä perusteella, että pää- 30911: tös on lainvoimainen. Päätökseen sisältyväs- 30912: tä ehdosta ei saa erikseen valittaa. 30913: Lääninoikeuden 1 momentissa tarkoitetusta 30914: päätöksestä saa valittaa korkeimpaan hallin- 30915: to-oikeuteen, jos korkein hallinto-oikeus 30916: myöntää valitusluvan. Lupa voidaan myön- 30917: tää, jos lain soveltamisen kannalta muissa 30918: samanlaisissa tapauksissa tai oikeuskäytän- 30919: nön yhtenäisyyden vuoksi on tärkeää saattaa 30920: HE 49/1998 vp 9 30921: 30922: Voimassa oleva laki Ehdotus 30923: 30924: asia korkeimman hallinto-oikeuden ratkais- 30925: tavaksi tai jos luvan myöntämiseen on muu 30926: painava syy. 30927: 30928: Tämä laki tulee voimaan päivänä kuuta . 30929: Tätä lakia sovelletaan myös asioihin, jotka 30930: ovat tulleet vireille ennen lain voimaantuloa. 30931: 30932: 30933: 30934: 30935: 380141D 30936: 10 HE 49/1998 vp 30937: 30938: Liite 2 30939: 30940: Luonnos 30941: 30942: Asetus 30943: kansalaisuusasetuksen muuttamisesta 30944: 30945: 30946: Sisäasiainministerin esittelystä 30947: kumotaan 9 päivänä elokuuta 1985 annetun kansalaisuusasetuksen (699/1985) 6 §, sel- 30948: laisena kuin se on asetuksessa 223/ 1995, sekä 30949: muutetaan 1 §:n 1 momentti, 3 §:n 1 momentti, 4 §:n 1 momentti sekä 5 §:n 1 momentti, 30950: sellaisina kuin niistä ovat 3 §:n 1 momentti asetuksessa 137311996 sekä 4 §:n 1 momentti ja 30951: 5 §:n 1 momentti mainitussa asetuksessa 223/1995, seuraavasti: 30952: 30953: 30954: 30955: 1§ 4§ 30956: 30957: Kansalaisuushakemus Kansalaisuudesta vapauttaminen 30958: 30959: Ulkomaalaisvirastolle osoitettu kansalai- Suomen kansalaisuudesta vapauttamista 30960: suuslain 4 §:ssä tarkoitettu kansalaisuusha- koskeva hakemus on laadittava vahvistetun 30961: kemus on laadittava vahvistetun kaavan mu- kaavan mukaiselle lomakkeelle ja annettava 30962: kaiselle lomakkeelle. Hakemus on annettava ulkomaalaisvirastolle. 30963: asuinpaikkakunnan poliisille. 30964: 5§ 30965: 3§ Hakemus kansalaisuuden säilyttämisestä 30966: 30967: Kansalaisuusilmoitus Ulkomaalaisvirastolle osoitettu kansa- 30968: laisuuslain 8 b §:ssä tarkoitettu hakemus 30969: Kansalaisuuslaissa tarkoitettu ilmoitus kan- kansalaisuuden säilyttämisestä on laadittava 30970: salaisuuden saamiseksi on laadittava vahvis- vahvistetun kaavan mukaiselle lomakkeelle 30971: tetun kaavan mukaiselle lomakkeelle. Il- ja annettava ulkomaalaisvirastolle. 30972: moitus annetaan asuinpaikkakunnan poliisil- 30973: le, joka toimittaa sen lausuntoineen ulko- 30974: maalaisvirastolle. 30975: Tämä asetus tulee voimaan päivänä kuuta . 30976: HE 50/1998 vp 30977: 30978: 30979: 30980: 30981: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi ulkomaalaislain muut- 30982: tamisesta 30983: 30984: 30985: 30986: 30987: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ 30988: 30989: Esityksessä ehdotetaan muutettavaksi ul- paikanhakijalle myönnettävästä oleskelulu- 30990: komaalaislakia. Ulkomaalaisen oikeusturvaa vasta luovuttaisiin ja sen asemesta turva- 30991: lisättäisiin muun muassa korostamalla hallin- paikanhakija, joka pakenee kotimaassaan 30992: tomenettelylain merkitystä ulkomaa- vallitsevia olosuhteita tai oikeudenloukkaus- 30993: laisasioissa. Ulkomaalaislain soveltamisesta ten uhkaa mutta ei täytä turvapaikan saami- 30994: alaikäisiin otettaisiin lakiin säännös, jossa sen edellytyksiä, voisi saada oleskeluluvan 30995: korostetaan lapsen edun huomioon ottamista. suojelun tarpeen perusteella. 30996: Ehdotuksen mukaan valtioneuvosto asettaisi Muutoksenhakuoikeutta laajennettaisiin 30997: yleiset tavoitteet Suomessa harjoitettavalle siten, että ulkomaalaisviraston päätökseen 30998: maahanmuutto- ja pakolaispolitiikalle. hakemuksesta, jolla on haettu oleskelulupaa 30999: Maahantulon edellytyksistä otettaisiin ul- Suomeen perheenyhdistämisen perusteella, 31000: komaalaislakiin säännös. Käännyttämisen voitaisiin hakea muutosta. Lisäksi lakiin 31001: perusteeksi lisättäisiin lakiin perusteltu epäi- otettaisiin säännös muutoksenhausta Euroo- 31002: ly seksuaalipalvelujen myymisestä. Perheen pan talousalueen valtion kansalaisen oleske- 31003: yhdistämisen edellytyksistä, siihen liittyvästä lulupapäätökseen. 31004: menettelystä ja perheenjäsenien määrittele- Lisäksi ehdotetaan turvallisten turvapaik- 31005: ruisestä sekä ulkomaalaisviraston päätösval- kamaiden edellytysten määrittämistä laissa. 31006: lan laajentamisesta näissä a~ioissa ehdote- Laki on tarkoitettu tulemaan voimaan 31007: taan säädettäväksi laissa. mahdollisimman pian sen jälkeen, kun se on 31008: Painavasta humanitaarisesta syystä turva- hyväksytty ja vahvistettu. 31009: 31010: 31011: 31012: 31013: '> 0 "145H 31014: 2 HE 50/1998 vp 31015: 31016: SISÄLLYSLUETTELO 31017: 31018: 31019: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 31020: YLEISPERUSTELUT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 31021: 1. Nykytila . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 31022: 1.1. Lainsäädäntö ja käytäntö . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 31023: 1.2. Kansainvälinen vertailu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 31024: 1.3. Nykytilan arviointi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 31025: 2. Esityksen tavoitteet ja keskeiset ehdotukset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 31026: 3. Esityksen vaikutukset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 31027: 3.1. Taloudelliset vaikutukset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 31028: 3.2. Organisaatio- ja henkilöstövaikutukset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 31029: 4. Asian valmistelu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 31030: 4.1. Valmisteluvaiheet ja -aineisto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 31031: Valmisteluelimet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 31032: Aikaisemmat hallituksen esitykset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 31033: 4.2. Lausunnot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 31034: 5. Muita esitykseen vaikuttavia seikkoja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 31035: 5.1. Riippuvuus muista esityksistä . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 31036: 5.2. Riippuvuus kansainvälisistä sopimuksista . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 31037: YKSITYISKOHTAISET PERUSTELUT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 31038: 1. Lakiehdotuksen perustelut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 31039: 2. Tarkemmat säännökset ja määräykset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 31040: 3. Voimaantulo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 31041: LAKIEHDOTUS 31042: Laki ulkomaalaislain muuttamisesta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 31043: LIITTEET 31044: Rinnakkaisteksti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 31045: Asetusluonnos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 31046: HE 50/1998 vp 3 31047: 31048: 31049: 31050: 31051: YLEISPERUSTELUT 31052: 31053: 31054: 1. Nykytila laisilta, mukaan lukien Euroopan unionin 31055: (EU) jäsenvaltiot ja Euroopan talousalueen 31056: 1.1. Lainsäädäntö ja käytäntö (ETA) valtiot, vaaditaan oleskelulupa. Kui- 31057: tenkin viimeksi mainittujen valtioiden kansa- 31058: Ulkomaalaislaissa (378/1991) säädetään ul- laisten osalta oleskelulupaehdot ovat pitkälti 31059: komaalaisen maahantulosta, maastalähdöstä muodollisia. Liikkumisoikeus antaa näiden 31060: sekä oleskelusta ja työnteosta. Ulkomaalais- maiden kansalaisille mahdollisuuden muuttaa 31061: ten oikeuksia ja velvollisuuksia sääntelevät vapaasti alueella maasta toiseen, jos tarkoi- 31062: myös ulkomaalaislain nojalla annetut sään- tuksena on työn hakeminen, työn tekeminen, 31063: nökset ja määräykset sekä Suomea velvoitta- yrityksen perustaminen, itsenäisen ammatin 31064: vat kansainväliset sopimukset. harjoittaminen tai opiskelu. Myös muu pe- 31065: Ennen perusoikeusuudistusta hallitusmuo- ruste voidaan hyväksyä, jos henkilö pystyy 31066: don perusoikeudet lähes säännönmukaisesti rahoittamaan oleskelunsa. Liikkumisvapaus 31067: turvattiin vain Suomen kansalaisille. Uudis- on rajoitettu koskemaan ryhmiä, joiden ei 31068: tetun hallitusmuodon mukaan perusoikeudet tarvitse turvautua vastaanottavan maan sosi- 31069: koskevat Suomen kansalaisten lisäksi kaik- aaliturvaan. EU:n jäsenvaltion tai ETA-valti- 31070: kia Suomen oikeudenkäyttöpiirissä olevia on kansalaisella on oltava Suomeen saapues- 31071: henkilöitä. Hallitusmuodon 16 §:ssä sääde- saan passi tai matkustusasiakirjana hyväksyt- 31072: tään hyvän hallinnon periaatteista perusoi- ty henkilötodistus. 31073: keutena. Ulkomaalaislaissa säädetään ulko- Viisumi on matkailua tai muuta lyhytai- 31074: maalaisen oikeuksista ulkomaalaislain mu- kaista oleskelua varten myönnettävä lupa, 31075: kaisissa asioissa. Hänellä on oikeus muun jonka perusteella ulkomaalainen voi saapua 31076: muassa käyttää avustajaa ja tulkkia. Suomeen. Hänen tulee täyttää myös muut 31077: Hallitusmuodon 7 §:ssä säädetään, että ul- maahantulolle asetetut ehdot. Keskeisin vi- 31078: komaalaisen oikeudesta tulla Suomeen sää- ranomainen viisumiasioissa on ulkoasiainmi- 31079: detään lailla. Lähtökohtana on kansainväli- nisteriö. Muita viranomaisia ovat sisäasiain- 31080: sen oikeuden pääsääntö, jonka mukaan ulko- ministeriö, ulkomaalaisvirasto, passintarkas- 31081: maalaisella ei ole oikeutta asettua toiseen tusviranomainen ja paikallispoliisi. Ulkoasi- 31082: valtioon. Ulkomaalaislaki sisältää määritte- ainministeriö antaa sisäasiainministeriötä 31083: lyn ulkomaalaisen maahantulo- ja maastaläh- kuultuaan edustustoille ohjeet viisumin- 31084: töpaikoista. Maahantulo- ja maastalähtö on myöntämismenettelystä. Viisumin myöntää 31085: sallittu rajanylityspaikkojen kautta. Lisäksi ulkomailla pääsääntöisesti Suomen diplo- 31086: sisäasiainministeriö voi antaa luvan muualta maattinen edustusto tai lähetetyn konsulin 31087: kuin rajanylityspaikalta tapahtuvaan maahan- virasto. 31088: tuloon tai maastalähtöön. Poikkeuksia tähän Ulkomaalaislain mukaan oleskelulupia 31089: sääntöön voivat aiheuttaa kansainvälisistä ovat määräaikainen ja pysyvä oleskelulupa. 31090: sopimuksista aiheutuvat velvoitteet. Määräaikainen oleskelulupa myönnetään vä- 31091: Suomeen saapuvalla ulkomaalaisella on hintään vuodeksi, jollei ulkomaalaisen maas- 31092: ulkomaalaislain mukaan oltava lupa maahan sa oleskelun tarkoituksesta muuta johdu tai 31093: saapumiseen, maassa oleskeluun ja työnte- jollei ulkomaalainen hae oleskelulupaa lyhy- 31094: koon. Tästä säännöksestä voidaan poiketa emmäksi ajaksi. Ulkomaalaiselle, joka on 31095: Suomea velvoittavista kansainvälisistä sopi- EU:n jäsenvaltion tai ETA-valtion kansalai- 31096: muksista johtuen. Esimerkkinä tällaisista nen, myönnetään määräaikainen oleskelulupa 31097: sopimuksista ovat muun muassa viisumiva- pääsääntöisesti viideksi vuodeksi. Sama kos- 31098: paussopimukset kee hänen puolisoaan, hänen huollettavia 31099: Pohjoismaiden kansalaisilla on oikeus saa- omia ja puolison vanhempia sekä hänen 31100: pua maahan ilman passia ja asettua asumaan omia ja puolison lapsia, jotka ovat alle 21- 31101: Suomeen ilman oleskelulupaa sekä tehdä vuotiaita tai huollettavia. 31102: työtä ilman työlupaa. Muiden maiden kansa- Oleskeluluvan ilman oleskelulupaa maahan 31103: 4 HE 50/1998 vp 31104: 31105: saapuneelle Suomessa myöntää ulkomaalais- mista haetaan asuinpaikkakunnan poliisilta. 31106: virasto, paitsi EU:n tai ETA-valtion kansa- Työlupa myönnetään pääsääntöisesti yhdeksi 31107: laiselle, jolle luvan myöntää paikallispoliisi. vuodeksi. Työlupa raukeaa, kun oleskelulupa 31108: Pysyvää oleskelulupaa voi hakea sen jäl- lakkaa olemasta voimassa. 31109: keen, kun ulkomaalainen on oleskellut luval- Ulkomaalaislain mukaisessa turvapaikka- 31110: lisesti Suomessa yhtäjaksoisesti kahden vuo- menettelyssä turvapaikka voidaan antaa hen- 31111: den ajan, jollei oleskelun tarkoituksesta tai kilölle, joka täyttää pakolaisten oi- 31112: luonteesta muuta johdu. Esimerkiksi opiske- keusasemaa koskevan yleissopimuksen 31113: lu- tai harjoittelutarkoituksessa oleskelu ei (SopS 77/1968), jäljempänä pakolaissopi- 31114: oikeuta pysyvään oleskelulupaan. Uutta mus, pakolaismääritelmän. Pakolaiseksi kat- 31115: määräaikaista ja pysyvää oleskelulupaa hae- sotaan ulkomaalainen, joka on saanut turva- 31116: taan asuinpaikkakunnan poliisilta. paikan Suomessa tai joka on otettu Suomeen 31117: Oleskeluluvan myöntää ulkomailla pää- Yhdistyneiden Kansakuntien pakolaisasiain 31118: sääntöisesti Suomen diplomaattinen edustus- päävaltuutetun (UNHCR) hyväksymänä kiin- 31119: to tai lähetetyn konsulin virasto. Määräaikai- tiöpakolaisena, taikka joka on saanut oleske- 31120: nen oleskelulupa voidaan myöntää ulkomail- luluvan Suomessa edellä mainittujen henki- 31121: la, jos ulkomaalaisen lähiomainen asuu Suo- löiden perheenjäsenenä. 31122: messa taikka jos ulkomaalaisella on suoma- Suomessa on ollut käytössä kaksi muuta 31123: lainen syntyperä tai muu side Suomeen. Li- niin sanottua suojan antamiseen perustuvaa 31124: säksi oleskelulupa voidaan myöntää opiske- oleskelulupaluokkaa turvapaikan lisäksi. 31125: lua varten, jos ulkomaalaisen toimeentulo Oleskelulupa on voitu myöntää turvapaikan- 31126: Suomessa on turvattu, työntekoa varten tai hakijoille, joilla katsotaan perusteena olevan 31127: jos painava humanitaarinen syy tai muu eri- suojelun tarve tai painavat humanitaariset 31128: tyinen syy puoltaa luvan myöntämistä. Val- syyt. Suurin osa turvapaikanhakijoista on 31129: tioneuvosto voi päättää, missä muissa ta- käytännössä saanut oleskeluluvan painavasta 31130: pauksissa oleskelulupa voidaan myöntää ul- humanitaarisesta syystä. Viimeksi mainittuja 31131: komailla. perusteita ovat olleet muun muassa ulkomaa- 31132: Ulkomaalaislaissa säädetään hyvin yleisesti laisen kotimaassa tai vakinaisessa asuin- 31133: perhe-elämän perusteella myönnettävän oles- maassa vallitseva sisällissota tai luonnon- 31134: keluluvan myöntämisedellytyksistä. Käytäntö mullistus. 31135: on perustunut pitkälti sisäasiainministeriön Ulkomaalaiselle, joka ei ole täyttänyt tur- 31136: 26 päivänä marraskuuta 1993 antamaan per- vapaikan saamiseen vaadittavia edellytyksiä, 31137: heenyhdistämisohjeeseen. Se on koskenut mutta jonka ei katsota voivan palata turvalli- 31138: pakolaisen ja häneen verrattavan henkilön sesti pysyvään asuinmaahansa tai kotimaa- 31139: perheen yhdistämistä. hansa, voidaan myöntää oleskelulupa suoje- 31140: Ulkomaalainen, joka aikoo työskennellä lun tarpeen vuoksi. 31141: Suomessa tarvitsee pääsääntöisesti työluvan, Hallituksen esityksessä ulkomaalaislain 31142: jota on haettava ennen maahan saapumista. muuttamisesta (HE 293/1992 vp) turvallisik- 31143: EU:n ja ETA-valtion kansalainen, tämän si maiksi on katsottu pohjoismaat ja ne EU:n 31144: puoliso ja heidän alle 21-vuotiaat lapsensa jäsenvaltiot, jotka ovat ilman maantieteellistä 31145: (tai huollettavat lapsensa) eivät tarvitse työ- varaumaa liittyneet pakolaisten oi- 31146: lupaa. Lisäksi työlupavelvollisuudesta va- keusasemaa koskevaan yleissopimukseen. 31147: pautettuja ovat muun muassa sellaiset ulko- Molemmat edellytykset täyttäviä maita olivat 31148: maalaiset, jotka ovat saaneet pysyvän oles- Alankomaat, Belgia, Bulgaria, Espanja, Ir- 31149: keluluvan. lanti, Islanti, Iso-Britannia, Italia, Itävalta, 31150: Maassa oleskelevalle ulkomaalaiselle, jolla Kreikka, Kypros, Liechtenstein, Luxemburg, 31151: on määräaikainen oleskelulupa, työluvan Norja, Portugali, Puola, Ranska, Romania, 31152: myöntää työviranomainen. Työlupaa haetaan Ruotsi, Saksan Liittotasavalta, Slovakia, 31153: yleensä yhdessä oleskeluluvan kanssa, joten Sveitsi, Tanska ja Tsekinmaa. 31154: asiointi Suomessa oleskelevan osalta tapah- Vaitioneuvosto hyväksyi 21 päivänä 31155: tuu paikallispoliisin luona. Ulkomaalaiselle, tammikuuta 1994 kannanoton, jonka mukaan 31156: jolla ei ole oleskelulupaa, työluvan myöntää Latviaa, Liettuaa, Unkaria, Venäjän federaa- 31157: ulkomaalaisvirasto tai paikallispoliisi oleske- tiota ja Viroa voidaan pitää näiden maiden 31158: luluvan myöntämisen yhteydessä. Tällöin omille kansalaisille ulkomaalaislain 32 §:n 3 31159: hankitaan työvoimaviranomaisen lausunto. momentissa, joka on nyttemmin kumottu, 31160: Uutta työlupaa tai työluvan ehtojen muutta- tarkoitettuina turvallisina maina. Unkaria 31161: HE 50/1998 vp 5 31162: 31163: voitiin pitää turvallisena maana kaikille siel- käännyttämistä ja siihen liittyvää 31164: tä saapuville turvapaikanhakijoille. Kan- maahantulokieltoa koskevasta päätöksestä 31165: nanotossa korostettiin kuitenkin, että vastai- muussa kuin lain 34 a §:ssä säädetyssä ta- 31166: suudessakin jokaisen myös turvallisesta pauksessa sillä perusteella, että päätös on 31167: maasta tulleen hakemus käsitellään yksilölli- lainvastainen. Uudenmaan lääninoikeuden 31168: sesti. Lisäksi siinä todettiin, että valtioneu- päätökseen saa hakea muutosta, jos korkein 31169: vosto tarkistaa tarpeen vaatiessa kannanotto- hallinto-oikeus myöntää valitusluvan. Ulko- 31170: aan sanottujen maiden pakolaispolitiikan ke- maalaisviraston päätökseen, joka koskee 31171: hityksen valossa. Valtioneuvoston kan- maasta karkottamista ja siihen liittyvää maa- 31172: nanoton jälkeen Baltian maista ja Venäjältä hantulokieltoa, muukalaispassin, pakolaisen 31173: tulevien turvapaikanhakijoiden määrä väheni matkustusasiakirjan, viisumin tai oleskelulu- 31174: huomattavasti. van peruuttamista taikka pysyvän oleskelulu- 31175: Turvallisina maina on pidetty siis sekä van epäämistä, saa hakea muutosta kor- 31176: turvallisia turvapaikkamaita että turvallisia keimmalta hallinto-oikeudelta ilman valitus- 31177: lähtömaita. Ulkomaalaislain muuttamisesta lupaa sillä perusteella, että päätös on lain- 31178: annetun lain (1269/1997), joka tuli voimaan vastainen. 31179: 1 päivänä tammikuuta 1998, mukaisesti no- Valtioneuvosto voi antaa sodan aikana tai 31180: peutettua menettelyä sovelletaan muiden sii- sodanvaaran uhatessa taikka silloin kun val- 31181: nä mainittujen perusteiden ohella vain tur- tion turvallisuuden tai poikkeuksellisten olo- 31182: vallisiin turvapatkkamaihin. Turvallisiin läh- jen vuoksi on tarpeen ulkomaalaisen 31183: tömaihin sitä ei sovelleta. maahantulosta, maassa oleskelusta, työnteos- 31184: Ulkomaalainen, jolla ei ole oikeutta tulla ta ja maasta lähdöstä määräyksiä, jotka 31185: maahan tai hänen oleskeluaan maassa ei sal- poikkeavat ulkomaalaislain säännöksistä tai 31186: lita, käännytetään tai karkotetaan maasta. määräyksistä. 31187: Käännyttämisestä päättää ulkomaalaislain Vastaavan tapaisesta poikkeuksesta perus- 31188: mukaan yleensä passintarkastusviranomai- oikeuksiin nähden säädetään hallitusmuodon 31189: nen. Silloin kun ulkomaalainen on hakenut 16 a §:ssä. Siinä todetaan, että poikkeuksia 31190: turvapaikkaa Suomessa tai hän on viisumin perusoikeuksiin voidaan tehdä silloin, kun se 31191: perusteella tai viisumivapaasti maahan tullut on välttämätöntä Suomeen kohdistuvan 31192: ulkomaalainen, jonka oleskelun jatkaminen aseellisen hyökkäyksen tai siihen rinnastetta- 31193: maassa edellyttäisi oleskelulupaa mutta jolle vien poikkeuksellisten olojen aikana. Poik- 31194: ei ole sitä myönnetty, käännyttämisestä päät- keustoimien tulee olla ihmisoikeusvelvoittei- 31195: tää kuitenkin ulkomaalaisvirasto. Maasta den mukaisia. 31196: karkottamisesta päättää poliisin esityksestä Ulkomaalaislain sekä sen nojalla annettu- 31197: ulkomaalaisvirasto. jen säännösten ja määräysten noudattamista 31198: Hallinnollisena turvaaruistoimena voidaan valvovat asianomainen ministeriö, ulkomaa- 31199: tietyissä tilanteissa käyttää ulkomaalaisen laisvirasto ja poliisi. Maahantuloa ja maasta- 31200: säilöönottoa. Tällaisia tilanteita ovat muun lähtöä koskevia sääntöjä valvovat myös pas- 31201: muassa perusteltu aihe olettaa, että ulkomaa- sintarkastajat. Työviranomaiselle kuuluu 31202: lainen tekee rikoksia, piileskelee tai jos hä- työntekoa koskevien säädösten ja määräysten 31203: nen henkilöllisyytensä on selvittämättä. Alle valvonta. 31204: 18-vuotiaita ei saa ottaa säilöör. kuulematta 31205: sosiaaliviranomaista tai ulkomaalaisvaltuu- 31206: tettua. Säilöönotosta päättää poliisi, jonka 1.2. Kansainvälinen vertailu 31207: tulee ilmoittaa asiasta paikkakunnan alioi- 31208: keudelle, joka tekee päätöksen säilössä pitä- Kansainvälinen vertailu perheen yhdistä- 31209: misestä. ruisasioissa 31210: Turvapaikkalautakunta on lakkautettu ja 31211: 1 päivästä tammikuuta 1998 sen tehtävät Yleistä. Keskeinen sopimusmääräys on 31212: ovat siirtyneet Uudenmaan lääninoikeudelle. Euroopan neuvoston jäsenvaltioiden tekemän 31213: Uudistuksen mukaan Uudenmaan lääninoi- yleissopimuksen ihmisoikeuksien ja perusva- 31214: keuteen saa valittaa ulkomaalaisviraston pää- pauksien suojaamiseksi (SopS 19/1990, Eu- 31215: töksestä, joka koskee turvapaikkaa, turvapai- roopan ihmisoikeussopimus) 8 artikla. Sopi- 31216: kanhakijalle suojelun tarpeen perusteella mus ei nimenomaisesti tunnusta ulkomaalai- 31217: myönnettävää oleskelulupaa tai pakolaisuu- sen maahantulo- ja maassaolo-oikeutta, 31218: den lakkaamista taikka ulkomaalaisviraston mutta valtio voi tietyin edellytyksin rikkoa 31219: 31220: 31221: 31222: 31223: \ 31224: 6 HE 50/1998 vp 31225: 31226: perhe-elämän suojaa koskevaa sopimusmää- alaikäiset sisarukset. Lähtökohtaisesti haki- 31227: räystä esimerkiksi epäämällä perheenjäsenel- jan on osoitettava, että hän pystyy toimeen- 31228: tä oleskeluluvan. tulollaan takaamaan perheelleen riittävän 31229: Euroopan yhteisöjen maahanmuuttominis- elintason ja asumisolosuhteet Poikkeuksena 31230: terit ovat 1 päivänä kesäkuuta 1993 hyväk- ovat pakolaisaseman saaneet henkilöt, Poh- 31231: syneet päätöslauselman perheen yhdistämistä joismaiden kansalaiset ja pysyvän oleskelu- 31232: koskevien kansallisten käytäntöjen yhdenmu- luvan saaneet. Humanitaarisista syistä oles- 31233: kaistamisesta. Parhaillaan EU:ssa on vireillä keluluvan saaneiden tulee täyttää toimeentu- 31234: useita säädöshankkeita, jotka koskettavat lovaatimus. Pääsääntö on myös, että hakija 31235: oleskelulupia perheen yhdistämisen perus- vastaa perheenjäsentensä matkakustannuksis- 31236: teella. ta Norjaan. Pakolaisaseman saaneet henkilöt 31237: Monissa EU:n jäsenvaltioissa per- ovat poikkeus tästä. 31238: heenjäsenelle myönnetään oleskelulupa sillä Ruotsi. Perheen yhdistämistä voivat hakea 31239: edellytyksellä, että hänellä on riittävästi va- henkilöt, joilla on oleskelulupa Ruotsissa. 31240: roja tai että kyseisessä maassa jo oleskeleva Hakemus tulee tehdä Ruotsin edustustossa 31241: perheenjäsen ottaa vastatakseen maahan tu- hakijan lähtömaassa. Vain poikkeustapauk- 31242: levan toimeentulosta ja järjestää tälle asun- sissa hakemuksen voi tehdä Ruotsissa asuva 31243: non. EU:n tähän lähtökohtaan perustuu pit- henkilö. Perheenjäseniksi katsotaan yli 18- 31244: kälti myös komission ehdotus yleissopi- vuotias avio- tai avopuoliso ja alle 20-vuoti- 31245: mukseksi kolmansien valtioiden kansalaisten aat naimattomat lapset. Jos avioliitto on sol- 31246: jäsenvaltioihin pääsyn säännöistä mittu vasta Ruotsissa olevan henkilön Ruot- 31247: (KOM(97)387lopull.), jonka· käsittely on siin saapumisen jälkeen, oleskelulupa myön- 31248: alkanut EU:n oikeus- ja sisäasiainneuvoston netään puolisolle ensin kuudeksi kuukaudek- 31249: alaisissa työryhmissä. EU:n jäsenvaltioissa si. Kielteisestä päätöksestä saa hakea muu- 31250: myös ydinperheen ulkopuoliset sukulaiset tosta valittamalla. 31251: kuten esimerkiksi täysi-ikäisen iäkkäät van- Tanska. Perheenjäseniksi perheen yhdistä- 31252: hemmat voivat useinkin saada oleskeluluvan, misessä katsotaan aviopuoliso tai avopuoli- 31253: mikäli heidän toimeentulonsa on turvattu, so. Suhteen tulee olla kestänyt noin puoles- 31254: jolloin heidän maahanmuuttonsa ei rasita tatoista vuodesta kahteen vuoteen. Lapsista 31255: vastaanottavan maan julkistaloutta. Muiden alle 18-vuotiaat naimattomat vanhempiensa 31256: jäsenmaiden sosiaaliturvajärjestelmät eroavat luona asuvat lapset katsotaan perheen- 31257: kuitenkin suomalaisesta. Toimeentuloehdon jäseniksi. Avio- tai avopuolisolle myönnettä- 31258: asettaminen on Euroopan ihmisoikeussopi- vän oleskeluluvan ehdoksi voidaan asettaa, 31259: muksen 8 artiklan 2 kohdan kanssa so- että Tanskassa asuva puoliso todistettavasti 31260: pusoinnussa, sillä sopimusmääräyksen mu- kykenee elättämään puolisonsa. Elatuskyvyn 31261: kaan perhe-elämän suojaan saadaan puuttua todistamista ei yleensä vaadita pako- 31262: maan taloudellisen hyvinvoinnin vuoksi. laisaseman saaneelta henkilöltä. Pääsääntöi- 31263: Suomessa valtioneuvosto on 16 päivänä lo- sesti vanhemmat ovat taloudellisesti vastuus- 31264: kakuuta 1997 antamassaan periaatepäätök- sa lastensa elatuksesta. Jos kyseessä on 31265: sessä hallituksen maahanmuutto- ja pakolais- Tanskassa asuva siirtolainen, perheen yhdis- 31266: poliittiseksi ohjelmaksi katsonut, että elatus- tämisen ehtona on, että henkilö on asunut 31267: kykyyn ja asumisoloihin tulisi kiinnittää maassa kauemmin kuin viimeiset viisi vuot- 31268: huomiota ainoastaan tilapäisluonteisella oles- ta. Perheen yhdistämisen perusteella oleske- 31269: keluluvalla oleskelevien perheenjäsenten luluvan voivat saada Tanskassa laillisesti 31270: oleskelulupaharkinnassa. oleskelevan henkilön vanhemmat, jotka ovat 31271: Norja. Perheen yhdistämistä voivat hakea yli 60-vuotiaita edellyttäen, että henkilö si- 31272: henkilöt, joille on annettu turvapaikka tai toutuu vastaamaan heidän elatuksestaan. Pa- 31273: pakolaisasema, ja henkilöt, joilla on pysyvä kolaisen ollessa kyseessä soveltuvat samat 31274: oleskelulupa. Myös tilapäisen suojelun tar- ehdot. 31275: peen vuoksi oleskeluluvan saaneet voivat A lankomaat. Oleskelulupaan perheen yh- 31276: hakea oikeutta puolison ja lasten. saapumi- distämisen perusteella ovat oikeutettuja 31277: seksi Norjaan. Hakemuksen tekevät perheen- maassa oleskelevan avio- tai avopuoliso ja 31278: jäsenet lähtömaassa Norjan edustustoon. alle 18-vuotiaat lapset. Yli 65-vuotiaille van- 31279: Perheenjäseniksi katsotaan yli 18-vuotias hemmille voidaan myöntää oleskelulupa, jos 31280: avio- tai avopuoliso, alle 18-vuotiaat naimat- humanitaariset syyt puoltavat luvan myöntä- 31281: tomat lapset, alle 18-vuotiaan vanhemmat ja mistä. Hakemuksen perheen yhdistämiseksi 31282: HE 50/1998 vp 7 31283: 31284: voi tehdä Alankomaissa tai Alankomaiden nettu oleskelulupa (esimerkiksi 68 vakavasti 31285: edustustossa ulkomailla. Kielteiseen päätök- sairasta henkilöä serbien keskitysleiriitä 31286: seen voi hakea muutosta valittamalla sisäasi- Manjacasta). Lisäksi perheen yhdistämistä 31287: ainministeriön maahanmuutto- ja kansalai- voivat hakea työluvan haltijat. Hakemuksen 31288: suusyksikköön. Perheen yhdistämiselle ase- voi tehdä ainoastaan Ison-Britannian edus- 31289: tetut vaatimukset vaihtelevat riippuen haki- tustoissa ulkomailla. Perheenjäseniksi katso- 31290: jan oleskelulupa-statuksesta. Jos henkilö on taan Ison-Britannian kansalaisen tai pysyvän 31291: saanut Alankomaiden kansalaisuuden tai hä- oleskeluluvan haltijan aviopuoliso, joka on 31292: nellä on pysyvä oleskelulupa Alankomaissa, yli 16-vuotias Isoon-Britanniaan saapumis- 31293: häneltä vaaditaan riittävä toimeentulo per- päivänä tai päivänä, jolloin oleskelulupa on 31294: heen elättämiseen. Henkilöllä on näin oltava annettu, ja naimattomat alle 18-vuotiaat lap- 31295: vähintään vuoden yhtäjaksoineo työsuhde. set. Perheen huoltamisesta tehdään kirjalli- 31296: Työttömän osalta arvioidaan aikaisempia nen sitoumus ja myöhemmin mahdollinen 31297: työsuhteita. Tietyt sosiaalietuudet hyväksy- vastaanotettu sosiaaliavustus peritään takai- 31298: tään myös tuloiksi. Hakija, jolla on määräai- sin. Puolisolie annetaan ensin vuoden mää- 31299: kainen oleskelulupa, voi myös hakea per- räaikainen oleskelulupa, ja jos perhe on tar- 31300: heen yhdistämistä, jos hän täyttää toi- vinnut tuona aikana sosiaaliavustusta, voi- 31301: meentulolle ja asumisolosuhteille asetetut daan oleskelulupaa kieltäytyä jatkamasta. 31302: vaatimukset. Jos ulkomaalainen tarvitsee Maahanmuutto- ja sosiaaliviranomaiset val- 31303: saavuttuaan sosiaaliavustusta, oleskelulupa vovat yhteistyössä säännöksen toteutumista. 31304: voidaan peruuttaa tai sen jatkamisesta voi- Kanada. Perheen yhdistäminen kuuluu niin 31305: daan kieltäytyä. Pakolaisaseman saaneelta sanottuun Family Class -nimiseen maahantu- 31306: hakijalta ei vaadita vähimmäistoimeentuloa. lolupaluokkaan. Tähän kuuluvat Kanadassa 31307: Belgia. Perheen yhdistämistä voivat hakea asuvan henkilön aviopuoliso, naimattomat 31308: maassa oleskelevan yli 18-vuotias aviopuoli- alle 21-vuotiaat lapset, vanhemmat sekä iso- 31309: so, jolloin yhdessä asumisen ehdon on täy- vanhemmat. Edellytyksenä oleskeluluvan 31310: tyttävä, alle 18-vuotiaat lapset ja alaikäisten myöntämiselle perheenjäsenille on, että ~a 31311: lasten vanhemmat. Hakemus voidaan tehdä nadassa oleskelevalla henkilöllä on työpaik- 31312: Belgiassa tai Belgian ulkomaan edustustossa. ka. Hänen tulee allekirjoittaa perheenjäse- 31313: Niiden maiden kansalaisten, joilta vaaditaan niensä elatusta koskeva niin sanottu sponso- 31314: viisumi Belgiaan täytyy tehdä hakemuksensa rointisopimus, joka on oikeudellisesti sitova. 31315: Belgian edustustoon lähtömaassaan. Belgias- Jos henkilö viiden vuoden aikana maahantu- 31316: sa oleskelevan on esitettävä todistus olemas- losta laskettuna joutuu turvautumaan sosiaa- 31317: sa olevasta työsuhteesta, joka on jatkunut liturvaan, hän on velvollinen maksamaan 31318: vähintään kolme kuukautta. Kielteisestä pää- avustuksen takaisin. Poikkeuksia elatusvaati- 31319: töksestä voidaan hakea muutosta valittamalla muksesta on tehty vasta vähän aikaa maassa 31320: ulkomaalaisvirastoon. Valituksella on lyk- asuneiden kohdalla, koska heidän ei ole kat- 31321: käävä vaikutus. Toinen valitusaste on kor- sottu vielä asettuneen yhteiskuntaan. Lisäeh- 31322: kein hallintotuomioistuin. Tällöin valituksel- tona Kanadaan muutettaessa on, että maa- 31323: la ei ole lykkäävää vaikutusta. hanmuuttaja on läpäissyt terveystarkastuk- 31324: Espanja. Pääsääntö on, että kaikki maa- sen. Maahanmuuttajan tulee myös esittää 31325: hanmuuttajat, jotka asuvat laillisesti maassa kotimaansa poliisin antama todistus siitä, 31326: voivat tuoda perheensä mukanaan. Heillä että hän ei ole syyllistynyt mihinkään ran- 31327: tulee olla voimassa olevat työ- ja oleskelulu- gaistavaan tekoon. 31328: vat Perheen yhdistämisen perusteella oles- Ranska. Henkilöllä, joka haluaa saada per- 31329: keluluvan voivat saada aviopuoliso ja alle heen yhdistämistä koskevan asian vireill~, 31330: 18-vuotiaat lapset. Hakemus voidaan tehdä on oltava oleskelulupa vähintään vuodeksi. 31331: Espanjassa tai Espanjan edustustossa ulko- Hakijan tulee myös osoittaa laillisen oleskt:- 31332: mailla. Kielteiseen päätökseen voidaan hakea lun tarkoitus vähintään kahdeksi vuodeksi. 31333: muutosta valittamalla tuomioistuimeen. Tilapäiset työntekijät, harjoittelijat ja turva- 31334: Iso-Britannia. Henkilöt, joilla on oikeus paikanhakijat eivät täytä tätä vaatimusta. 31335: hakea perheen yhdistämistä, ovat pako- Perheen yhdistämisen perusteella oleskelulu- 31336: laisaseman saaneet, turvapaikanhakijat, joille paa voivat hakea Ranskassa oleskelevan 31337: on annettu erityinen oleskelulupa, jolloin aviopuoliso ja alaikäiset lapset tai lailliset 31338: päätöksestä on täytynyt kulua neljä vuotta huollettavat. Henkilön tulee voida osoittaa, 31339: sekä ryhmät, joille on poikkeuksellisesti an- että hänellä on riittävä asumistaso ja riittävät 31340: 8 HE 50/1998 vp 31341: 31342: taloudelliset mahdollisuudet huolehtia per- tuksen vaatimuksesta viisuminannon edelly- 31343: heenjäsenistään. Pakolaisaseman saanut hen- tyksenä 31344: kilö saa kymmenen vuoden oleskeluluvan, 31345: joka automaattisesti annetaan myös hänen Y teistä. Matkustajavakuutuksen vaatimista 31346: aviopuolisolleen ja alaikäisille lapsilleen. koskevat käytännöt vaihtelevat sekä maittain 31347: Avioliiton tulee olla solmittu ennen pako- että edustustojen mukaan. Suurin osa ED- 31348: laisaseman saamista tai se on täytynyt kestää maista pääsääntöisesti edellyttää hakijoilta 31349: vähintään vuosi. matkustajavakuutusta. 31350: Saksa. Pysyvän oleskeluluvan haltijalla on A lankomaat. Perussääntö on, että siellä 31351: mahdollisuus saada perheenjäsenensä asu- missä muut ED-maat edellyttävät vakuutus- 31352: maan Saksaan, jos hänellä on riittävän suuri ta, myös Alankomaat edellyttää. Syynä on 31353: asunto ja hän kykenee osoittamaan, että pys- se, että muussa tapauksessa hakemukset oh- 31354: tyy huolehtimaan taloudellisesti perheestään. jautuisivat Alankomaitten edustustoihin. Va- 31355: Pysyvä oleskelulupa myönnetään yleensä, kuutuksen tulee kattaa sairaus- ja sairaalaku- 31356: kun henkilö on oleskellut Saksassa viisi lut mukaan lukien kotiutus. Vakuutuksen on 31357: vuotta, hän täyttää asumiselle ja toimeentu- oltava voimassa koko matkan ajan. Mikäli 31358: lolle asetetut vaatimukset ja hän osaa saksan viisuminhakija ei itse pysty vakuutusta jär- 31359: kielen. Laillisesti oleskeleva henkilö pää- jestämään, vastaanottajan on se tehtävä 31360: sääntöisesti saa luoksensa alaikäiset, 16-vuo- Alankomaista käsin. Näiden tapausten käsit- 31361: tiaat ja sitä nuoremmat huollettavansa. Yli tely perustuu kuitenkin pitkälti tapauskoh- 31362: 16-vuotias voi saada oleskeluluvan perheen taiseen harkintaan. 31363: yhdistämisen perusteella, jos hän osaa saksaa Belgia. Belgia vaatii kutsujan allekirjoitta- 31364: ja hänen voidaan olettaa integroituvan erityi- man vakuutuksen ja taloudellisen sitoumuk- 31365: sen hyvin saksalaiseen yhteiskuntaan hänen sen siitä, että kutsuja vastaa viisuminhakijan 31366: koulutuksestaan tai aikaisemmasta elämänti- maassa oleskelusta aiheutuvista kustannuk- 31367: lanteestaan johtuen. Turvapaikan saaneet sista. Sisäministeriö tarkistaa pystyykö si- 31368: henkilöt saavat aviopuolisonsa ja alle 18- toumuksen antaja vastaamaan sitoumukses- 31369: vuotiaat naimattomat lapsensa luokseen. Ti- taan. Belgian suurlähetystöt vaativat joissa- 31370: lapäisen suojelun tarpeen vuoksi Saksassa kin maissa matkustajavakuutuksen. Eri ase- 31371: oleskelevat henkilöt voivat saada puolison ja mamaissa vallitseva muiden ED-maiden 31372: alaikäiset lapsensa maahan olemassaolevan käytäntö vaikuttaa tähän. 31373: kiintiön puitteissa. Pääsääntöisesti hakemus Espanja. Espanjalla ei ole yhtenäisiä mää- 31374: täytyy tehdä Saksan edustustossa ulkomailla. räyksiä tai ohjeita matkustajavakuutuksen 31375: Poikkeustapauksissa se on mahdollista tehdä vaatimisesta. Pääsääntöisesti noudatetaan 31376: Saksassa. Kielteiseen päätökseen voi hakea muitten asemamaassa olevien ED-edustusto- 31377: muutosta valittamalla Kölnin hallintotuomi- jen käytäntöä. 31378: oistuimeen. Valitus on tehtävä kuukauden Italia. Vakuutuksen vaatimisesta ei ole 31379: kuluessa päätöksen tiedoksi saamisesta. Va- selviä ohjeita. Sääntönä kuitenkin on, että 31380: lituksella ei ole lykkäävää vaikutusta. Ylin vakuutus vaaditaan. Sen on katettava sekä 31381: valitusaste on korkein hallintotuomioistuin. sairaus- että sairaalakulut ja oltava voimassa 31382: Sveitsi. Perheen yhdistämisessä perheen- koko matkan ajan. Asemamaittain eroja 31383: jäseniksi katsotaan aviopuoliso tai avopuoli- saattaa esiintyä muitten ED-maitten käytän- 31384: so, jolloin avioliitonomaisen suhteen on täy- töä mukaillen. 31385: tynyt jatkua hyvin pitkään, ja alle 18-vuoti- Itävalta. Matkustajavakuutus vaaditaan 31386: aat lapset. Joidenkin Euroopan maiden kan- kaikilta tai hakijan on muulla keinolla osoi- 31387: salaisten kohdalla noudatetaan lasten ikäraja- tettava omaavansa riittävät varat myös sai- 31388: na 20 vuotta. Joissakin tapauksissa yli 60- raus- ja sairaalakulujen sekä oleskelukulu- 31389: vuotiaat vanhemmat saavat oleskeluluvan jensa kattamiseen. Viisumia ei myönnetä, 31390: perheen yhdistämisen perusteella. Edellytyk- ellei ehto täyty. Vakuutuksen on oltava voi- 31391: senä on, että kyseinen vanhempi ei ole enää massa koko matkan ajan. 31392: ansiotyössä ja hän on lapsestaan riippuvai- Kreikka. Ei vaadi matkustajavakuutusta 31393: nen. Sveitsissä olevalla omaisella on oltava viisumin myöntämisen edellytyksenä. 31394: työpaikka ja asunto ennen kuin oleskelulupa Luxemburg. Vakuutus vaaditaan, jos tulee 31395: omaiselle myönnetään. maahan saamaan hoitoa. Vakuutuksen on 31396: katettava aiheutuvat kulut. Muutoin vakuu- 31397: Kansainvälinen vertailu matkustajavakuu- tusta ei vaadita. 31398: HE 50/1998 vp 9 31399: 31400: Portugali. Vakuutus vaaditaan kaikilta ja estää. Mikäli maahantulon edellytyksistä 31401: sen tulee kattaa sairaus- ja sairaalakulut Va- säädettäisiin ulkomaalaislaissa, ne muodos- 31402: kuutuksen on oltava voimassa koko matkan taisivat viranomaisille selkeät soveltamis- 31403: ajan. Vastaanottaja voi myös sitoutua kor- säännöt. Nämä edellytykset voisivat soveltu- 31404: vaamaan kaikki sairauskulut. Asiasta on sää- vin osin toimia myös viisumin myöntämisen 31405: detty lain tasolla. edellytyksenä. 31406: Ranska. Vakuutuksen vaatiminen riippuu Ulkomaalaislain 18 §:n 1 momentin mu- 31407: asemamaassa olevien muiden EU-maiden kaan määräaikainen oleskelulupa voidaan 31408: edustustojen käytännöstä. Vakuutuksen tulee myöntää ulkomailla, jos ulkomaalaisen lä- 31409: kattaa sairaus-, sairaala ja kotiutuskulut ja hiomainen asuu Suomessa taikka jos ulko- 31410: sen on oltava voimassa koko matkan ajan. maalaisella on suomalainen syntyperä tai 31411: Saksa. Saksalla ei ole yhdenmukaista käy- muu side Suomeen. Lain 19 §:n 2 momentin 31412: täntöä sen suhteen, vaaditaanko vakuutus vai mukaan ulkomaalaisvirasto voi myöntää 31413: ei. Tämä riippuu muun muassa yleisestä tu- oleskeluluvan Suomessa asuvan, 35 §:n 1 31414: lotasosta hakijan kotimaassa ja kahdenväli- momentin 1 tai 2 kohdassa tarkoitetun pa- 31415: sen sosiaaliturvasopimuksen olemassaolosta. kolaisen taikka oleskeluluvan suojelun tar- 31416: Jos hakija tulee maasta, jonka tulotaso vas- peen tai humanitaarisista syistä saaneen hen- 31417: taa Saksan tulotasoa, vakuutusta ei yleensä kilön ulkomailla oleskelevalle 35 §:n 1 mo- 31418: vaadita eikä myöskään silloin, jos mailla on mentin 3-5 kohdassa tarkoitetulle perheen- 31419: kahdenvälinen sosiaaliturvasopimus. Sen jäsenelle tämän Suomessa olevan omaise.n 31420: sijaan vakuutus vaaditaan, jos hakija tulee hakemuksesta. Sisäasiainministeriön 26 pät- 31421: hoidattamaan jotakin sairautta. Vakuutuksen vänä marraskuuta 1993 antama perheenyh- 31422: tulee kattaa välttämättömät, akuutit hoitotoi- distämisohje koskee pakolaisen ja häneen 31423: menpiteet Vakuutuksen on oltava voimassa verrattavan henkilön perheen yhdistämistä. 31424: koko matkan ajan. Vastaanottaja voi myös Muiden ulkomaalaisten osalta ohjeet on an- 31425: sitoutua vastaamaan sairauskulmsta. Käytän- nettu yleisessä oleskelulupa- ja työlupaoh- 31426: tö perustuu ulkomaalaislakiin. jeessa. Vireillepanomenettelyn osalta nykyi- 31427: Ruotsi. Ruotsi ei vaadi tällä hetkellä va- sessä laissa pakolaiset ja heihin verrattavat 31428: kuutusta, mutta suunnittelee pakollisen mat- henkilöt asetetaan eri asemaan muihin ulko- 31429: kustajavakuutuksen käyttöön ottoa. maalaisiin nähden. Ulkomaalaislaissa on tar- 31430: Tanska. Tanska ei vaadi matkustajavakuu- peen säätää perheenjäsenen käsitteestä, per- 31431: tusta. heen yhdistämistä koskevista edellytyksistä 31432: Norja. Matkustajavakuutusta ei vaadita. sekä siihen liittyvästä menettelystä. 31433: Islanti. Matkustajavakuutusta ei tällä het- Useassa Euroopan maassa edellytykset 31434: kellä vaadita. Kaikki viisumihakemukset on oleskelulupien myöntämiselle pakolaisten 31435: kuitenkin alistettava pääkaupunkiin muun perheenjäsenelle ovat lievemmät kuin mui- 31436: muassa vastaanottajatarkistusten tekemiseksi. den ulkomaalaisten perheenjäsenelle. Tämä 31437: on lähtökohtana myös eräissä EU:ssa val- 31438: 1.3. Nykytilan arviointi mistuneissa tai valmisteltavana olevissa asia- 31439: kirjoissa. Suomessa ei kuitenkaan ole ollut 31440: Hallintomenettelylain (598/1982) sovelta- tarvetta pakolaisten perheenjäsenten pare.m- 31441: misesta ei ole ollut erillistä säädöstä ulko- paan kohteluun ulkomaalaislain säätelem~en 31442: maalaislaissa. Ulkomaalaisasioiden osalta on seikkojen suhteen, sillä yleisesti ottaen katk- 31443: käytännössä kuitenkin noudatettu hallinto- kien Suomessa pysyväisluonteisesti asuvien 31444: menettelylain periaatteita lukuun ottamatta henkilöiden perheenjäsenet saavat eurooppa- 31445: eräitä Suomen edustustojen tekemiä päätök- laisittain katsoen hyvin suotuisan kohtelun, 31446: siä. Menettelyä on ulkoasiainhallinnon tahol- kun Suomessa ei sovelleta heidän kohdallaan 31447: ta perusteltu jo pitkään noudatetulla kansain- muualla Euroopassa käytössä olevia yleisiä 31448: välisellä käytännöllä. Oleskelulupapäätöksis- odotusaikasääntöjä tai toimeentuloehtoja. 31449: tä perustelut on annettu suullisesti hakijalle Turvapaikkamenettelyssä turvapaikka v<;>i- 31450: tiedoksi. daan antaa henkilölle, joka täyttää pakolat~ 31451: Voimassa olevan ulkomaalaislain 37 §:n sopimuksen pakolaismääritelmän. Turvapai- 31452: mukaiset käännyttämisen perusteet ovat luet- kanhakijoiden määrä Suomessa on laskenut 31453: tavissa kääntäen edellytyksiksi ulkomaalai- vuoden 1992 jälkeen. Vuonna 1990 Suo- 31454: sen maahantulolle. Ulkomaalaisen maahan- meen saapui 2 743 turvapaikanhakijaa. 31455: tulo, joka ei täytä näitä edellytyksiä, voidaan Vuonna 1996 turvapaikanhakijoita oli 711 ja 31456: 31457: 31458: 380!45H 31459: 10 HE 50/1998 vp 31460: 31461: vuonna 1997 heitä oli 973. Turvapaikkoja, Säilöönottotilojen osalta voimassa olevan 31462: joiden saajat siis katsotaan pakolaisiksi, on ulkomaalaislain 47 §:ssä säädetään, että säi- 31463: Suomessa myönnetty käytännössä vähän. löön otettu ulkomaalainen on toimitettava 31464: Vuonna 1995 ulkomaalaisvirasto myönsi tähän tarkoitukseen soveltuvaan säilytyspaik- 31465: neljä, vuonna 1996 yksitoista ja vuonna kaan. Nykyisin säilöönotto ulkomaalaislain 31466: 1997 neljä turvapaikkaa. Vuonna 1997 ul- perusteella toteutetaan poliisin pidätystilois- 31467: komaalaisvirasto ratkaisi 7 42 turvapaikkaha- sa. Kansainvälisen käytännön ja kansainvä- 31468: kemusta. Näistä 231 sai oleskeluluvan hu- listen sopimusten mukaan ulkomaalaisia ei 31469: manitaarisista syistä, 16 suojelun tarpeen tulisi sijoittaa rikoksesta epäillyille tai tuo- 31470: vuoksi ja 4 turvapaikan. Kielteisissä turva- mituille tarkoitettuihin säilöönottamistiloihin, 31471: paikkapäätöksissä todetaan usein, että hakija vaan säilöönotettaville ulkomaalaisille tulisi 31472: ei ole voinut näyttää toteen joutuneensa val- järjestää erilliset tilat. 31473: tionelinten taholta vainon kohteeksi. Sisäasi- Suurin osa säilöönotoista tapahtuu Helsin- 31474: ainministeriön ulkomaalaiskeskus myönsi gissä. Ulkomaalaislain perusteella säi- 31475: kuitenkin bosniataisille Jugoslavian sisällis- löönotettavia ei seurata erillisin tilastoin val- 31476: sodan aikana turvapaikkoja nimenomaan takunnallisesti. On kuitenkin osoittautunut 31477: sillä perusteella, että viranomaiset eivät pys- tarpeelliseksi luoda tilastointijärjestelmä, 31478: tyneet suojelemaan asianomaisia muiden jossa esimerkiksi turvapaikanhakijoiden säi- 31479: väestöryhmien oikeudenloukkauksilta. löönottoa voitaisiin seurata valtakunnallisin 31480: Oleskeluluvan perusteet on ulkomaalais- tilastoin. Tilastoihin tulisi merkitä erikseen 31481: laissa jaoteltu siten, että suojelun tarpeessa turvapaikanhakijat, muut ulkomaalaiset, ri- 31482: voidaan katsoa olevan henkilön, joka ei voi koksesta epäillyt turvapaikanhakijat, rikok- 31483: turvallisesti palata kotimaahansa. Turvallisen sesta epäillyt muut ulkomaalaiset, maasta- 31484: paluun esteeksi on katsottava henkilöön liit- poistamiseen täytäntöönpanon johdosta säi- 31485: tyvien vakavien oikeudenloukkausten vaara löönotetut sekä säilöönoton aika ja säi- 31486: kotimaassa tai pysyvässä asuinmaassa, esi- löönotetun kansalaisuus. 31487: merkiksi kidutuksen tai muun epäinhimilli- Ulkomaalaislain nojalla valtioneuvostolle 31488: sen kohtelun vaara. Painavasta humanitaari- annettu mahdollisuus antaa poikkeusmää- 31489: sesta syystä oleskelulupa voidaan myöntää räyksiä on tulkinnanvarainen. Se ei ole so- 31490: muun muassa ulkomaalaisen kotimaassa tai pusoinnussa perusoikeusuudistuksen yh- 31491: vakinaisessa asuinmaassa vallitsevan sisällis- teydessä hyväksytyn hallitusmuodon 16 a 31492: sodan tai luonnonmullistuksen vuoksi. Jaot- §:n kanssa, koska ulkomaalaislain 72 §:n so- 31493: telu suojelun tarpeen ja painavien hu- veltamisala on tätä laajempi. 31494: manitaaristen syiden välillä on tarpeeton, 31495: kun näiden syiden perusteella oleskeluluvan 2. Esityksen tavoitteet ja keskeiset 31496: saaneiden oikeusasema on pitkälti sa- ehdotukset 31497: manlainen. 31498: Turvapaikkalautakunta, joka on lakkautettu Esityksen pohjana ovat olleet valtioneu- 31499: 1 päivästä tammikuuta 1998 ja jonka tehtä- voston 16 päivänä lokakuuta 1997 hyväksy- 31500: vät ovat siirtyneet Uudenmaan lääninoikeu- mä periaatepäätös hallituksen maahanmuut- 31501: delle, on voinut tulkintakäytäntönsä mukaan to- ja pakolaispoliittiseksi ohjelmaksi, maa- 31502: ottaa kantaa suojelun tarpeeseen, mutta ei - hanmuutto- ja pakolaispoliittisen toimikun- 31503: painavaan humanitaariseen syyhyn oleskelu- nan mietintö (komiteanmietintö 1997:5) ja 31504: luvan myöntämisen edellytyksenä. Ulkomaa- siitä annetut lausunnot sekä lisäksi toisaalta 31505: laisviraston päätöksiin haetaan muutosta tur- esille tulleet muun muassa eräistä kansainvä- 31506: vapaikkalautakunnan toimivaltaan kuuluneis- lisistä sopimuksista syntyneet tarpeet täs- 31507: sa asioissa Uudenmaan lääninoikeudelta ja mentää voimassa olevan ulkomaalaislain 31508: sen päätökseen valitusluvalla korkeimmalta säännöksiä. Tavoitteena on lisätä hakijoiden 31509: hallinto-oikeudelta. Tämän mukaisesti vali- oikeusturvaa sekä viranomaisten toiminta- 31510: tusasteelle jäisi edelleen mahdollisuus ottaa edellytyksiä. 31511: kantaa vain suojelun tarpeeseen. Suomella ei toistaiseksi ole ollut virallises- 31512: Turvallisten maiden edellytyksistä, niiden ti määriteltyä ulkomaalaispolitiikkaa. Käy- 31513: luetteloinnista tai tarkistamisesta ei ole tois- täntö on pitkälti muodostunut lainsäädännön, 31514: taiseksi ollut ulkomaalaislaissa tai -asetuk- ministeriöiden ohjeiden ja viranomaisten 31515: sessa säädöksiä. Tätä on yleisesti pidetty tekemien päätösten pohjalta. Suurimpana 31516: olennaisena puutteena. ongelmana on ollut selkeiden pitkän tähtäi- 31517: HE 50/1998 vp 11 31518: 31519: men poliittisten kannanottojen puute sekä laissa, ne aiheuttavat häiriötä niillä alueilla, 31520: kansallisella että kansainvälisellä tasolla. joilla sitä esiintyy. Yleinen mielipide on ol- 31521: Koska lainsäädäntö on ollut suhteellisen lut erityisesti alueiden asukkaiden keskuu- 31522: joustavaa, tämä on antanut viranomaisille dessa voimakkaasti tätä ilmiötä vastaan. 31523: mahdollisuuden ohjeistaa ulkomaalaisky- Seksuaalipalvelujen tarjoamisen taustalla 31524: symyksiin liittyvän päätöksenteon sisältöä. saattaa myös olla järjestettyä paritusta. Pari- 31525: Ehdotetaan, että valtioneuvosto asettaa ylei- tus on säädetty rangaistavaksi rikoslain 31526: set tavoitteet Suomessa harjoitettavalle maa- (3911889) 20 luvun 8 §:ssä. Ilmiöön liittyy 31527: hanmuutto- ja pakolaispolitiikalle. Tavoittei- usein myös muuta rikollisuutta, kuten väki- 31528: den asettamisella luotaisiin samalla linjat valtarikollisuutta, huumerikollisuutta, laitto- 31529: myös kansalliselle poikkihallinnolliselle yh- man maahantulon järjestämistä ja kiristämis- 31530: teistyölle maahanmuutto- ja pakolaisasioissa. tä. 31531: Tällä pyritään muun muassa selkeyttämään Hallituksen maahanmuutto- ja pakolaispo- 31532: viranomaisten toimintaa ulkomaalaisasioissa. liittisen ohjelman, maahanmuutto- ja pako- 31533: Asia käsiteltäisiin valtioneuvoston yleisistun- laispoliittisen toimikunnan ja eduskunnan 31534: nossa. oikeusasiamiehen näkemysten mukaan ulko- 31535: Ulkomaalaisen oikeusturvaa häntä koske- maalaislakiin tulisi ottaa nykyistä tarkemmat 31536: vien päätösten perustelujen ja viranomaistoi- säännökset oleskeluluvan myöntämisen edel- 31537: minnan osalta parannetaan säätämällä erilli- lytyksistä ja menettelystä. Tätä edellyttää 31538: nen pykälä hallintomenettelylain pää- myös hallitusmuodon 7 §:n 4 momentti. 31539: sääntöisestä soveltamisesta ulkomaalaislain Tämän esityksen tavoitteena on tarkentaa 31540: mukaisten asioiden käsittelyssä. Poliisin suo- oleskelua koskevia säännöksiä erityisesti 31541: rittamaan turvapaikkakuulusteluun sovellet- perhesiteen perusteella ja suojelun tarpeen 31542: taisiin hallintomenettelylain säännöksiä. Sen perusteella myönnettävien oleskelulupien 31543: sijaan poliisin suorittamaan turvapaikanhaki- osalta. Perhesiteeseen liittyvien oleskelulupi- 31544: jan henkilöllisyyden, maahantulon ja matka- en osalta ehdotetaan määriteltäviksi laissa 31545: reitin selvittämiseen sovellettaisiin poliisilain perheenjäsenet, edellytykset oleskeluluvan 31546: (49311995) poliisitutkintaa koskevia sään- saamiseksi ja menettelysäännökset 31547: nöksiä. Esityksessä ehdotetaan muutettavaksi ny- 31548: Lapsen edun sekä hänen kehitykseensä ja kyistä käytäntöä siten, että pysyväisluontei- 31549: terveyteensä liittyvien seikkojen huomioon sen oleskeluluvan saaneiden työntekijöiden 31550: ottamisesta tehtäessä ulkomaalaislain mukai- perheenjäsenten kohdalla toimeentuloehtoa 31551: sia päätöksiä säädettäisiin erillisessä pykäläs- ei enää sovellettaisi. Voimassaoleva oleske- 31552: sä, jossa olisi säännös myös alaikäisen lap- lulupaohje edellyttää toimeentuloehdon so- 31553: sen kuulemisesta. veltamista. 31554: Maahantulo- ja maastalähtöpaikkojen osal- Valtioneuvosto on periaatepäätöksessään 31555: ta ehdotetaan säännöstä muutettavaksi yh- hallituksen maahanmuutto-ja pakolaispoliit- 31556: denmukaiseksi passilain muuttamisesta anne- tiseksi ohjelmaksi katsonut, että elatusky- 31557: tun lain (14/1998) kanssa. Tämä vastaisi kyyn ja asumisoloihin tulisi kiinnittää huo- 31558: myös Schengenin yleissopimuksen määräyk- miota ainoastaan tilapäisluonteisella oleske- 31559: siä asiassa. luluvalla oleskelevien perheenjäsenten oles- 31560: Maahantulon edellytykset ehdotetaan mää- kelulupaharkinnassa. Näin ollen Suomen 31561: riteltäväksi laissa. Viisumin myöntämisedel- kansalaisten tai pysyvästi tai pysyväisluon- 31562: lytykset johdettaisiin maahantulon edellytyk- teisesti Suomessa oleskelevien ulkomaalais- 31563: sistä. Tällä pyritään luomaan selkeät sovelta- ten perheenjäsenille ei tulisi asettaa toimeen- 31564: misohjeet viranomaisille. Lisäksi ehdotetaan, tuloehtoa. 31565: että muilta kuin EU:n ja ETA-valtioiden Valtioneuvoston periaatepäätöksessä on 31566: kansalaisilta voitaisiin edellyttää asianomai- muutoksenhakuoikeutta ulkomaalaislain mu- 31567: sen ministeriön tarkempien säännösten mu- kaisiin oleskelulupapätöksiin esitetty laajen- 31568: kaan asianmukaista matkustajavakuutusta nettavaksi vaiheittain. Muutoksenhakuoi- 31569: yhtenä maahantulon edellytyksenä. keutta ehdotetaankin tässä esityksessä laajen- 31570: Käännyttämisen perusteisiin ehdotetaan nettavaksi koskemaan ulkomaalaisviraston 31571: lisättäväksi perusteltu epäily seksuaalipalve- päätöksiä perheen yhdistämisasioissa. 31572: luja myymisestä. Vaikka prostituutiota ja Jaottelusta suojelun tarpeen perusteella 31573: seksuaalipalvelujen tarjoamista ei olekaan myönnettävään ja painavasta humanitaarises- 31574: säädetty rangaistavaksi voimassa olevassa ta syystä myönnettävään oleskelulupaan eh- 31575: 1 31576: 12 HE 50/1998 vp 31577: 31578: dotetaan luovuttavaksi. Painavasta hu- perustamiseen tarvittavat voimavarat. 31579: manitaarisesta syystä Suomessa oleville hen- 31580: kilöille myönnettävistä oleskeluluvista luo- 3. Esityksen vaikutukset 31581: vuttaisiin. Vastaisuudessa kotimaassaan val- 31582: litsevia olosuhteita tai oikeudenloukkausten 3.1. Taloudelliset vaikutukset 31583: uhkaa vastaan suojelua tarvitseville henki- 31584: löille, jotka eivät täytä turvapaikan saamisen Ehdotus siitä, että Suomessa olevalle hen- 31585: edellytyksiä, myönnettäisiin oleskelulupa kilölle humanitaaristen syiden perusteella 31586: suojelun tarpeen perusteella. Jako pakolais- myönnettävästä oleskeluluvasta luovutaan ja 31587: sopimuksen mukaisten pakolaisten ja suoje- oleskelulupa suojelun tarpeen perusteella 31588: lun tarpeen perusteella myönnettävän oleske- myönnetään hakijalle, jonka ei katsota ole- 31589: luluvan välillä olisi selkeämpää ja perustel- van pakolaissopimuksen mukainen pakolai- 31590: lumpaa. Ulkomaalaisviraston päätöksiin voi- nen, mutta joka muutoin tarvitsee kansainvä- 31591: daan hakea muutosta turvapaikkalautakunnan listä suojelua, ei käytännössä merkitse oi- 31592: toimivaltaan kuuluneissa asioissa Uu- keusasteiden työn kasvua. Valitusten määrä 31593: denmaan lääninoikeudelta ja sen päätökseen ei lisäänny, sillä turvapaikanhakijoilla on jo 31594: valitusluvalla korkeimmalta hallinto-oikeu- voimassa olevan lain nojalla ollut mahdolli- 31595: delta. Tavoitteena on se, että valitusasteilla suus valittaa ulkomaalaisviraston kielteisestä 31596: olisi mahdollisuus ottaa kantaa näiden perus- päätöksestä siltä osin kuin kysymys on ollut 31597: teiden yhdistämisen jälkeen valituksen koh- turvapaikasta tai suojelun tarpeen perusteella 31598: teena olevaan asiaan nykyistä kattavammin. myönnettävästä oleskeluluvasta. Muutoksen- 31599: Ulkomaalaislaissa ehdotetaan säädettäväksi hakutuomioistuin voi jatkossa ottaa kantaa 31600: niistä perusteista, joilla valtio voidaan mää- oleskeluluvan myöntämisen perusteisiin laa- 31601: ritellä turvalliseksi turvapaikkamaaksi. Tur- jemmin kuin aikaisemmin. Muutoksenhaku- 31602: vallisten maiden luettelosta ehdotetaan sää- asteen laajempi muodollinen kannanotto- 31603: dettäväksi asetuksella. Luetteloon otetaan mahdollisuus olisi perusteltua jo oikeustur- 31604: vain turvallisia turvapaikkamaita. Asetus vatekijät huomioon ottaen. Samalla muodos- 31605: tarkistettaisiin vähintään kerran vuodessa tai tuisi johdonmukainen oikeuskäytäntö, joka 31606: tarvittaessa. Turvallisten turvapaikkamaiden helpottaisi ja selkeyttäisi päätöksentekovi- 31607: ihmisoikeustilanteen jatkuva seuranta on tar- ranomaisten työtä. 31608: peen, jotta mahdollinen tilanteen muuttumi- Muutoksenhakuoikeuden laajentaminen 31609: nen huonompaan suuntaan kyettäisiin otta- koskemaan ulkomaalaisviraston 18 c §:n 31610: maan riittävän nopeasti huomioon. Säännök- nojalla tekemiä päätöksiä oleskeluluvan 31611: sillä pyritään varmistamaan, että turvallisten myöntämisestä ulkomailla olevalle henkilölle 31612: maiden luettelo voitaisiin pitää perhesiteen perusteella lisää Uudenmaan lää- 31613: mahdollisimman hyvin ajantasalla. ninoikeuteen tehtävien valitusten määrää. 31614: Maahantulon estämistä ja maasta poista- Uusien valitusten määrän arvioiminen on 31615: mista koskevaa ulkomaalaislain 39 §:ää eh- vaikeaa, sillä perheen yhdistämiseen liittyviä 31616: dotetaan muutettavaksi siten, että siinä sel- kielteisiä oleskelulupapäätöksiä ei ole pääo- 31617: keästi todettaisiin poliisin toimivalta passin- sin tilastoitu. Lain voimaantulon alkuvai- 31618: tarkastusviranomaisen ohella käännyttämistä heessa lisävalitusten määrän voi kuitenkin 31619: koskevissa asioissa. Tämä johtuu siitä, että arvioida olevan niin vähäisen, ettei tarvetta 31620: päävastuu passintarkastuksesta on siirretty henkilöstölisäyksiin olisi. 31621: poliisilta rajavartiolaitokselle. Hallinnon järkevöitymistä ja taloudellista 31622: Ulkomaalaislakia ehdotetaan muutettavaksi säästöä aiheutuu siitä, että oleskelulupahake- 31623: siten, että on mahdollista perustaa turvapai- musten määrä vähenee, kun uusintahake- 31624: kanhakijoiden säilöönottoa varten erillisiä muksia ei enää tehdä siinä määrin kuin ny- 31625: tiloja, johon säilöön otettu ulkomaalainen kyisen lain voimassa ollessa. Käytännössä 31626: olisi mahdollisimman pian toimitettava. Ny- nykyisin kielteisen oleskelulupahakemuksen 31627: kyisin säilöönottotiloina ovat yleiset vankilat saanut henkilö tekee usein uuden hakemuk- 31628: tai poliisin pidätystilat Tavoitteena tulee sen, kun muutoksenhakumahdollisuutta ei 31629: olla täsmällinen valtakunnallinen säilöönotet- ole käytettävissä. Sen jälkeen kun riippuma- 31630: tujen tilastointi, jossa eroteltaisiin säilöön ton tuomioistuin on antanut asiassa päätök- 31631: otetut turvapaikanhakijat ja muut ulkomaa- sen, kynnys uuden hakemuksen tekemiseen 31632: laiset. Nykyistä tarkempien tilastojen avulla muodostuu korkeammaksi. 31633: voitaisiin arvioida erillisten säilöönottotilojen Esityksen välittömät taloudelliset vaikutuk- 31634: HE 50/1998 vp 13 31635: 31636: set jäänevät siten suhteellisen pieniksi ja se teiskuntaan integroitumista eli kotoutumista 31637: voitaisiin toteuttaa valtioneuvoston sisäasi- sekä poliittista vastuumekanismia ja hallin- 31638: ainministeriön ja oikeusministeriön hallin- toa. 31639: nonalalle vuodelle 1999 vahvistamien meno- Tämä hallituksen esitys on valmisteltu si- 31640: kehysten puitteissa. Työmäärän lisäys saattaa säasiainministeriössä virkatyönä. 31641: yhdessä muiden samaan suuntaan vaikuttavi- 31642: en muutosten kanssa merkitä lisähenkilöstön Aikaisemmat hallituksen esitykset 31643: tarvetta Uudenmaan lääninoikeudessa eten- 31644: kin, jos valitusten määrä samalla lisääntyy. Ulkomaalaislaki tuli voimaan 1 päivänä 31645: maaliskuuta 1991. Tällöin uudistettiin muun 31646: 3.2. Organisaatio- ja henkilöstövaikutukset muassa lupajärjestelmää ja turvapaikka- 31647: menettelyä. Lisäksi muutoksenhaku-oikeutta 31648: Nykyisin toimivalta ensimmäisten oleske- lisättiin. Matkailutarkoitukseen annettava 31649: lulupien myöntämiseen perheen yhdistämi- viisumi ja pysyväisempää maassa oleskelua 31650: sen perusteella on jaettu Suomen edustusto- varten annettava oleskelulupa erotettiin toi- 31651: jen ja ulkomaalaisviraston kesken. Päätös- sistaan. Vaitioneuvosto asetti uuden elimen, 31652: valta kaikkiin perhesiteen perusteella myön- turvapaikkalautakunnan, päättämään turva- 31653: nettäviin ensimmäisiin oleskelulupiin ehdo- paikan antamisesta. 31654: tetaan siirrettäväksi ulkomaalaisvirastolle. Niin rajalta käännyttämistä kuin maasta 31655: Ulkomaalaisvirastolle ei aiheudu tämän joh- karkottamista koskeviin säännöksiin otettiin 31656: dosta kuitenkaan merkittäviä organisatorisia kielto lähettää ketään alueelle, jolla saattaisi 31657: vaikutuksia, koska hakemuksista annetaan jo joutua epäinhimillisen kohtelun tai vainon 31658: nyt lausunnot. kohteeksi. Ulkomaalaislain perusteella hen- 31659: kilön säilöön ottamista koskevat säännökset 31660: 4. Asian valmistelu saatettiin vastaamaan kansainvälisten ihmis- 31661: oikeussopimusten vaatimuksia. Poliisin pää- 31662: 4.1. Valmisteluvaiheet ja -aineisto tettyä säilöön ottamisesta säilöön ottamista 31663: koskeva asia tuli saattaa viipymättä alioikeu- 31664: Valmisteluelimet den käsiteltäväksi. 31665: Ulkomaalaislakia muutettiin vuonna 1993 31666: Asiaa on valmisteltu maahanmuutto- ja (HE 27511992 ja HE 293/1992). 31667: pakolaispoliittisen toimikunnan työn pohjal- Päätösvaltaa matkustusasiakirjoja koske- 31668: ta. Toimikunnan tehtävänä oli laatia ehdotus vissa asioissa siirrettiin paikallistasolle. Vi.i- 31669: hallituksen maahanmuutto- ja pakolaispoliit- sumia ja oleskelulupaa koskevia säännöksiä 31670: tiseksi ohjelmaksi. täsmennettiin muun muassa siten, että viisu- 31671: Maahanmuutto- ja pakolaispoliittinen toi- min voimassaolaajan pidentäminen tehtiin 31672: mikunta antoi 24 päivänä marraskuuta 1995 mahdolliseksi. Valtioneuvostolle annettiin 31673: saamansa lisätehtävän johdosta inkerinsuo- oikeus päättää, miten ja millaisin perustein 31674: malaisista paluumuuttajista osamietinnön 30 Suomeen muuttaminen on mahdollista. Tällä 31675: päivänä tammikuuta 1996. Tämän pohjalta pyrittiin tarkentamaan suomalaisen syntype- 31676: laadittiin viranomaisyhteistyönä inkerinsuo- rän merkitystä perusteena oleskeluluvan 31677: malaisten oleskelulupien myöntämisedelly- myöntämiselle ulkomailla. 31678: tyksistä uusi 18 a § ulkomaalaislakiin Heinäkuun 15 päivänä 1993 tuli voimaan 31679: (56/1996). Laki tuli voimaan 1 päivänä elo- laki ulkomaalaislain muuttamisesta 31680: kuuta 1996. (63911993), jolloin turvapaikkamenettelyä 31681: Toimikunta luovutti 4 päivänä huhtikuuta muutettiin siten, että toisesta Pohjoismaasta 31682: 1996 väliraportin, jossa selvitettiin maahan- tai muusta turvallisesta maasta tulevan tur- 31683: muutto- ja pakolaiskysymysten kansainvälis- vapaikkahakemus voidaan hylätä heti, jollei 31684: tä ja kansallista viitekehystä. ollut perusteita myöntää ulkomaalaiselle 31685: Maahanmuutto- ja pakolaispoliittinen toi- oleskelulupaa Suomessa. Rajalta käännyttä- 31686: mikunta luovutti mietintönsä 9 päivänä tam- minen muutettiin käännyttäminen-nimiseksi 31687: mikuuta 1997. Laaja mietintö käsitteli Suo- säännöstöksi, jota voidaan käyttää maasta- 31688: men kansainvälisiä vaikutusmahdollisuuksia poistamismenettelynä määräajasta riippumat- 31689: ja toimintaa osana kansainvälistä yhteisöä, ta silloin, kun ulkomaalaisella ei maahan 31690: Suomen maahantulo- ja turvapaikkapolitiik- saapuessaan ole ollut oleskelulupaa eikä hä- 31691: kaa, maahanmuuttajien vastaanottoa ja yh- nelle ole myöskään Suomessa sellaista 31692: 14 HE 50/1998 vp 31693: 31694: myönnetty. Lakiin lisättiin myös uudet sään- lausunnoista enemmistö puolsi esitettyä 31695: nökset koskien henkilötuntomerkkien otta- säännöstä. Joissakin lausunnoissa asia näh- 31696: mista ja maahantulosäännösten rikkomista. tiin toisaalta periaatteellisesti ja teknisesti 31697: Vuonna 1995 säädettiin laki ulkomaalaisvi- ongelmalliseksi. 31698: rastosta (15611995). Ulkomaalaisviraston Maahantulon edellytysten säätäminen ul- 31699: tehtäväksi määrättiin aikaisemmin sisäasiain- komaalaislaissa nähtiin myönteisenä ja ny- 31700: ministeriön osastona toimineen ulkomaalais- kyistä lupakäytäntöä selkiyttävänä. Perheen 31701: keskuksen hoitamat yksittäisiä henkilöitä yhdistämisen edellytyksistä ja siihen liitty- 31702: koskevat lupa- ja muut asiat sekä osaltaan västä menettelystä annettiin lausunnoissa 31703: tasavallan presidentin ja sisäasiainministeri- hyvinkin yksityiskohtaisia kommentteja ja 31704: ön ratkaistaviksi kuuluvien Suomen kansa- ehdotuksia, jotka liittyivät muun muassa per- 31705: laisuuden saamista, säilyttämistä ja menettä- heen jäsenen määritelmään ja hakijan velvol- 31706: mistä koskevien asioiden perusvalmistelu. lisuuteen saapua viranomaisen kuultavaksi. 31707: Sisäasiainministeriön tehtäväksi jäi ministeri- Esitystä turvallisten turvapaikkamaiden luet- 31708: ön toimialaan kuuluvien ulkomaalaishallin- telon säätämisestä asetuksessa pidettiin 31709: toa koskevien eduskunnan ja hallituksen myönteisenä. Näkemyseroja oli siitä, mitkä 31710: päätösten valmistelu, kansainvälinen yhteis- valtiot tulisi sisällyttää luetteloon. 31711: toiminta, yleissuunnittelu ja ulkomaalaisvi- 31712: raston ohjauksesta huolehtiminen. 31713: Vuonna 1996 ulkomaalaislakiin lisättiin 5. Muita esitykseen vaikuttavia 31714: 18 a § siitä, että entisen Neuvostoliiton seikkoja 31715: alueelta peräisin olevalle henkilölle, jolla on 31716: suomalainen syntyperä voidaan myöntää 5.1. Riippuvuus muista esityksistä 31717: oleskelulupa paluumuuttajana. Paluumuutta- 31718: jana pidetään henkilöä, jonka vanhemmista Eduskunnalle on samaan aikaan tämän esi- 31719: toinen tai neljästä isovanhemmasta vähintään tyksen kanssa tarkoitus antaa esitys laiksi 31720: kaksi on ollut suomalaisia. maahanmuuttajien kotouttamisesta ja turva- 31721: Lokakuun 30 päivänä 1997 annettiin halli- paikanhakijoiden vastaanotosta. Esityksessä 31722: tuksen esitys (HE 207/1997 vp) turvapaikka- tullaan ehdottamaan muun muassa, että pai- 31723: lautakunnan lakkauttamiseksi ja muutoksen- kallisviranomaiset laativat maahanmuuttajien 31724: hakujärjestelmän uudistamiseksi, jonka edus- kotouttamisohjelman sekä yksilötasolla ko- 31725: kunta on hyväksynyt. Laki (1269/1997) on toutumissuunnitelman. Kotoutumisohjelmaan 31726: tullut voimaan 1 päivänä tammikuuta 1998. liittyy niin sanottu kotoutumistuki. 31727: Suomen liittymisestä tarkastusten asteit- 31728: taista lakkauttamista yhteisillä rajoilla kos- 31729: 4.2. Lausunnot keviin Schengenin sopimuksiin tehdyn pöy- 31730: täkirjan ja sopimuksen sekä yhteistyöstä 31731: Esityksestä pyydettiin lausunto valtioneu- henkilöiden tarkastusten lakkauttamiseksi 31732: voston kanslialta, ulkoasiainministeriöltä, oi- yhteisillä rajoilla Islannin ja Norjan kanssa 31733: keusministeriöltä, valtiovarainministeriöltä, tehdyn sopimuksen eräiden määräysten hy- 31734: sosiaali- ja terveysministeriöltä, työministe- väksymisestä sekä niihin liittyviksi laeiksi 31735: riöltä, opetusministeriöltä, oikeuskanslerinvi- on annettu eduskunnalle erillinen hallituksen 31736: rastolta, eduskunnan oikeusasiamieheltä, kor- esitys (HE 2011998 vp). 31737: keimmalta hallinto-oikeudelta, Uudenmaan Euroopan unionista tehdyn sopimuksen, 31738: lääninoikeudelta, sisäasiainministeriön polii- Euroopan yhteisöjen perustamissopimusten 31739: siosastolta ja rajavartio-osastolta, ulkomaa- ja niihin liittyvien tiettyjen asiakirjojen 31740: laisvirastolta, Kuntaliitto ry:ltä ja Pakolais- muuttamisesta tehdyn Amsterdamin sopi- 31741: neuvonta ry: ltä. muksen eräiden määräysten hyväksymisestä 31742: Valtaosa lausunnonantajista näki myöntei- on annettu eduskunnalle erillinen hallituksen 31743: senä hallintomenettelylain merkityksen ko- esitys (HE 245/1997). Sanottu sopimus sisäl- 31744: rostamisen ulkomaalaislain mukaisissa asi- tää muun muassa turvapaikkoja koskevan 31745: oissa. pöytäkirjan. Pöytäkirjan mukaan jäsenvaltiot 31746: Muutamat lausunnonantajat kiinnittivät eivät käsittele muiden jäsenvaltioiden kan- 31747: huomiota ehdotukseen valtioneuvostolle an- salaisten turvapaikkahakemuksia muuten 31748: nettavasta valtuutuksesta asettaa tavoitteet kuin tiettyjen ehtojen täyttyessä. 31749: maahanmuutto-ja pakolaispolitiikalle. Näistä 31750: HE 50/1998 vp 15 31751: 31752: 5.2. Riippuvuus kansainvälisistä 3711970). 31753: sopimuksista Perheen yhdistämistä koskevan ehdotuksen 31754: kannalta keskeinen sopimusmääräys on Eu- 31755: Kansainvälisesti on yleisesti hyväksytty roopan ihmisoikeussopimuksen 8 artikla. 31756: valtion suvereniteettiin pohjautuva periaate, Sopimus ei nimenomaisesti tunnusta ulko- 31757: että ulkomaalaisella ei ole ehdotonta oikeutta maalaisen maahantulo- ja maassaolo-oikeut- 31758: saapua vieraaseen valtioon ja oleskella sekä ta, mutta jäsenvaltio voi tietyin edellytyksin 31759: työskennellä siellä. Valtioiden noudattaman rikkoa perhe-elämän suojaa koskevaa sopi- 31760: maahanmuuttopolitiikan sisältö voi määräy- musmääräystä esimerkiksi epäämällä per- 31761: tyä niiden omien tarpeiden ja kansallisten heenjäseneltä oleskeluluvan. lhmisoikeusso- 31762: etujen mukaan. Pakolaisten ja turvapaikan- pimuksen 8 artiklan 2 kappale antaa mahdol- 31763: hakijoiden osalta valtiot ovat sopimuksilla lisuuden ottaa huomioon monenlaisia 31764: sitoutuneet rajoittamaan oikeuttaan säännellä seikkoja oleskeluluvan myöntämistä vastaan 31765: maahan saapumista. puhuvina tekijöinä: yleinen turvallisuus, 31766: Suomea velvoittavat useat monen- ja kah- maan taloudellinen hyvinvointi, epäjärjestyk- 31767: denväliset sopimukset, jotka määrittelevät sen ja rikollisuuden estäminen, terveyden tai 31768: ulkomaalaisten maahantuloa ja maassaoles- moraalin suojaaminen, muiden henkilöiden 31769: kelua. Keskeisiä ovat Yhdistyneiden oikeuksien ja vapauksien turvaaminen. Lin- 31770: Kansakuntien (YK) hyväksymä kansalaisoi- jauksia on luonnehdittu toteamalla muun 31771: keuksia ja poliittisia oikeuksia koskeva kan- muassa, että valtiot eivät ole yleisesti ottaen 31772: sainvälinen yleissopimus (SopS 8/1976) ja velvollisia noudattamaan puolisoiden tahtoa 31773: taloudellisia, sosiaalisia ja sivistyksellisiä oi- asuinmaan valinnan suhteen. 31774: keuksia koskeva kansainvälinen yleissopi- Lapsen oikeuksia koskevan yleissopimuk- 31775: mus (SopS 6/1976). sen (SopS 60/1991) 9, 10 ja 12 artikla ovat 31776: Kansainvälisissä ihmisoikeussopimuksissa merkityksellisiä esityksen kannalta. Sopi- 31777: toistuvat periaatteet, joiden mukaan yksilöllä musvaltiot takaavat, ettei lasta eroteta van- 31778: on oikeus saada suojelua vainolta ja vakavil- hemmistaan heidän tahtonsa vastaisesti, pait- 31779: ta ihmisoikeusloukkauksilta kotimaansa ul- si milloin se on lapsen edun mukaista. Oles- 31780: kopuolella eikä häntä saa palauttaa maahan, kelulupahakemukset lapsen ja hänen van- 31781: jossa hän voi joutua epäinhimillisiin olosuh- hempiensa jälleenyhdistämiseksi on käsitel- 31782: teisiin. YK:nihmisoikeuksien yleismaailmal- tävä myönteisesti, humaanisti ja kiireellises- 31783: lisen julistuksen 14 artiklan mukaan jokai- ti. 31784: sella vainon kohteeksi joutuneella ihmisellä Euroopan yhteisöjen maahanmuuttominis- 31785: on oikeus hakea ja nauttia turvapaikkaa terit ovat 1 päivänä kesäkuuta 1993 hyväk- 31786: muissa maissa. Euroopan ihmisoikeussopi- syneet päätöslauselman perheen yhdistämistä 31787: mus, Eurooppalainen yleissopimus kidutuk- koskevien kansallisten käytäntöjen yhdenmu- 31788: sen ja epäinhimillisen tai halventavan kohte- kaistamisesta. Parhaillaan EU:ssa on vireillä 31789: lun tai rangaistuksen estämiseksi (SopS useita säädöshankkeita, jotka koskettavat 31790: 17/1991) sekäYK:nkidutuksen ja muun jul- oleskelulupia perheen yhdistämisen perus- 31791: man, epäinhimillisen tai halventavan kohte- teella. 31792: lun tai rangaistuksen vastainen yleissopimus Euroopan yhteisöjen jäsenvaltioon jätetyn 31793: (SopS 60/1989) sisältävät palautuskiellot ti- turvapaikkahakemuksen käsittelystä vastuus- 31794: lanteessa, jossa henkilö voisi palautettaessa sa olevan valtion ratkaisemisesta tehdyn 31795: joutua kidutuksen tai muun epäinhimillisen yleissopimuksen (SopS 85/ 1997), jäljempänä 31796: kohtelun kohteeksi. Pakolaissopimuksen 33 Dublinin yleissopimus, osapuolet sitoutuvat 31797: artiklassa on palautuskielto, joka kieltää pa- siihen, että kaikkien niiden ulkomaalaisten, 31798: lauttamasta pakolaista olosuhteisiin, joissa jotka eivät ole jäsenvaltioiden kansalaisia, 31799: hän voi joutua vainon kohteeksi pakolaisso- tekemät turvapaikkahakemukset tutkitaan. 31800: pimuksen pakolaismääritelmässä luetelluista Tarkoituksena on turvata kohtuullisessa ajas- 31801: syistä. sa turvapaikkahakemuksen käsittely yhdessä 31802: Yleisten ihmisoikeussopimusten rinnalla jäsenvaltiossa. Dublinin yleissopimuksessa 31803: Suomea sitovat eräät kansainväliset tiettyjä on määritelty perusteet, joiden mukaan yk- 31804: ryhmiä tai oikeuksia koskevat sopimukset. sittäistapauksissa ratkaistaan hakemuksen kä- 31805: Tällainen sopimus on muun muassa kaikki- sittelystä vastuussa oleva jäsenvaltio. 31806: naisen rotusyrjinnän poistamista koskeva Euroopan yhteisöjen perussopimuksia 31807: kansainvälinen yleissopimus (SopS muuttava ja täydentävä Amsterdamin sopi- 31808: 16 HE 50/1998 vp 31809: 31810: mus sisältää myös turvapaikkoja koskevan muun muassa, että jäsenvaltio on ryhtynyt 31811: pöytäkirjan. Sen periaate on, että jäsenvaltiot toimenpiteisiin, jotka poikkeavat ihmisoi- 31812: eivät käsittele muista jäsenvaltioista tulevia keusyleissopimuksen mukaisista velvoitteis- 31813: turvapaikkahakemuksia muuten kuin tietty- ta, jäsenvaltiota vastaan on käynnistetty 31814: jen ehtojen täyttyessä. Tällaisia ehtoja ovat sanktiomenettely tai neuvosto on todennut, 31815: että jäsenvaltiossa rikotaan ihmisoikeuksia. 31816: Periaatteen pohjana on ajatus Euroopan 31817: unionista yhtenäisenä alueena, jossa kaikki 31818: jäsenvaltiot kunnioittavat ihmisoikeuksia. 31819: HE 50/1998 vp 17 31820: 31821: YKSITYISKOHTAISET PERUSTELUT 31822: 31823: 1. Lakiehdotuksen perustelut mentissa poliisitutkinta suljetaan ni- 31824: menomaisesti lain soveltamisalan ulkopuo- 31825: 1 a §. Suhde muihin lakeihin. Ulkomaa- lelle. Sen sijaan rajavartiolaitoksen suoritta- 31826: laislaissa ehdotetaan selvyyden vuoksi erik- maan turvapaikkatutkintaan sovelletaan hal- 31827: seen säädettäväksi siitä, että mainitun lain lintomenettelylain säännöksiä, sillä siihen ei 31828: mukaisten asioiden käsittelyssä sovellettai- voida soveltaa poliisilain poliisitutkintaa 31829: siin hallintomenettelylakia, jollei asiasta ole koskevia säännöksiä. Näin ollen tutkinnan 31830: erikseen tässä tai muussa laissa toisin sää- suorittajasta riippuu se, sovelletaanko turva- 31831: detty. Jäljempänä ehdotetussa 18 d §:ssä, paikkatutkintaan poliisitutkintaa vai hallinto- 31832: joka koskee menettelyä haettaessa oleskelu- menettelyä koskevia säännöksiä. 31833: lupaa perheen yhdistämisen perusteella, on Ehdotettavalla pykälällä yhdenm ukaistet- 31834: poikettu hallintomenettelylain 6 §:stä, jossa taisiin tutkinnan oikeudellista luonnetta si- 31835: lähtökohtana on mahdollisuus käyttää asia- ten, että varsinaiseen turvapaikkahaastatte- 31836: miestä. Pääsääntönä perheen yhdistämistä luun, jossa selvitetään turvapaikanhakijan 31837: koskevissa oleskelupa-asioissa pidettäisiin, hakemuksen perusteita, sovellettaisiin aina 31838: että ainakin oleskelulupaa vailla oleva ulko- hallintomenettelylain säännöksiä. Sen sijaan 31839: maalainen saapuisi henkilökohtaisesti viran- pykälän 3 momentissa ehdotetaan säädettä- 31840: omaisen luokse. väksi, että poliisitutkintaa koskevia poliisi- 31841: Ehdotetuna pykälällä pyrittäisiin korosta- lain säännöksiä sovellettaisiin edelleen siltä 31842: maan yksilön oikeussuojaa ulkomaa- osin kuin kysymys on turvapaikanhakijan 31843: laisasioissa viranomaisten neuvontavelvol- henkilöllisyyden, maahantulon tai matkarei- 31844: lisuuden ja päätösten perusteluvelvollisuuden tin selvittämisestä. Henkilöllisyyttä ja mat- 31845: osalta. Hallintomenettelylaki edellyttää, että kareittiä koskevan tutkinnan säilyttäminen 31846: päätökset on perusteltava. Ulkomaa- poliisitutkintana on perusteltua pyrittäessä 31847: laisasioissa tätä periaatetta on käytännössä ehkäisemään turvapaikkamenettelyn väärin- 31848: noudatettu lukuunottamatta eräitä Suomen käyttöä, jota ensisijaisesti voidaan ehkäistä 31849: edustustojen tekemiä päätöksiä. Edustustojen juuri henkilöllisyyteen ja matkareittiin koh- 31850: tekemistä oleskelulupapäätöksistä perustelut distuvalla tutkinnalla. Poliisilla tulisi tältä 31851: on annettu hakijalle tiedoksi suullisesti. Täs- osin olla käytettävissään poliisitutkintaan 31852: tä syystä ehdotetaan, että päätöksen ollessa kuuluvat keinot. 31853: hakijalle sisällöltään osin tai kokonaan kiel- Turvapaikkahaastattelun tekeminen on 31854: teinen, Suomen edustustojen tulisi antaa hä- suunniteltu siirrettäväksi myöhemmin ulko- 31855: nelle päätöksen perustelut kirjallisesti. Perus- maalaisvirastolle. Valtioneuvoston hyväksy- 31856: telujen ilmoittamisessa hakijalle tulee ottaa män hallituksen maahanmuutto- ja pakolais- 31857: huomioon kansalliset asiakirjojen julkisuutta poliittisen ohjelman mukaan turvapaikka- 31858: koskevan lainsäädännön salassapitosäännök- haastattelujen tekeminen siirrettäisiin paikal- 31859: set Myönteistä päätöstä ei kuitenkaan olisi lispoliisilta ulkomaalaisvirastolle. Hakijan 31860: tarpeen erikseen perustella. henkilöllisyyden ja matkareitin selvittäminen 31861: Pykälän 2 ja 3 momentissa ehdotetaan sää- jäisi poliisille. Turvapaikkatutkinnan uudel- 31862: dettäväksi poliisin suorittaman turvapaikka- leen järjestelyjä selvittänyt sisäasiainminis- 31863: tutkinnan ja hallintomenettelyn suhteesta. teriön asettama työryhmä on ehdottanut siir- 31864: Voimassa olevassa ulkomaalaislaissa ei ole toa toteutettavaksi asteittain voimavarojen li- 31865: nimenomaista mainintaa turvapaikkatutkin- säyksistä riippuen. 31866: nan oikeudellisesta luonteesta. Ulkomaa- 1 b §. Yleiset tavoitteet. Ehdotetussa py- 31867: laisasetuksen 23 §:n 3 momentin (111996) kälässä säädettäisiin, että valtioneuvosto 31868: mukaisesti turvapaikkatutkinnan suorittaa asettaa yleiset tavoitteet Suomessa harjoitet- 31869: poliisi tai rajavartiolaitos. Poliisin suoritta- tavalle maahanmuutto- ja pakolaispolitiikal- 31870: maa turvapaikkatutkintaa sääntelee poliisi- le. Näin luotaisiin paremmat mahdollisuudet 31871: lain 4 luku (poliisitutkintaa koskevat sään- ennalta vaikuttaa sekä kansallisesti että kan- 31872: nökset 37-39 §). Poliisilain 37 §:n mukaan sainvälisessä yhteistyössä maahanmuuttoon, 31873: poliisitutkinnalla tarkoitetaan muuta poliisin pakolaisuuteen ja hallitsemattomiin väestö- 31874: toimitettavaksi säädettyä tutkintaa kuin ri- liikkeisiin sekä niiden syihin. Yleisten ta- 31875: koksen johdosta toimitettavaa esitutkintaa. voitteiden asettaminen muodostaisi samalla 31876: Edelleen hallintomenettelylain 1 §:n 2 mo- pohjan poikkihallinnollisen yhteistyön tiivis- 31877: 31878: 31879: 380145H 31880: 18 HE 50/1998 vp 31881: 31882: tämiseen ulko- ja turvallisuuspolitiikan, ke- perusteella olisi mahdollista. Lapsen mielipi- 31883: hitysyhteistyön ja lähialueyhteistyön, kaup- de tulisi ottaa huomioon hänen ikänsä ja 31884: papolitiikan sekä maahanmuutto- ja turva- kehitystasonsa mukaisesti. 31885: paikkapolitiikan kesken. Lapsen oikeuksia koskevan yleissopimuk- 31886: Edellä olevan perusteella ehdotetaan, että sen 12 artiklan mukaan lasta tulee kuulla iän 31887: valtioneuvoston yleisistunnossa käsiteltäisiin ja kehitystason mukaan häntä itseään koske- 31888: ja ratkaistaisiin yleisenä asiana myös yleis- vissa hallinnollisissa ja oikeudellisissa rat- 31889: ten tavoitteiden asettaminen harjoitettavalle kaisuissa. Sopimuksessa ei ole asetettu rajaa 31890: maahanmuutto-ja pakolaispolitiikalle. Käsit- kuulemisvelvoitteelle. 31891: tely yleisistunnossa voisi perustua valtioneu- Holhouslain (34/1898) mukaan alle 18- 31892: voston ohjesäännön (1522/1995) 2 luvun vuotias on alaikäinen ja samalla vajaavaltai- 31893: 5 §:n 5 kohtaan. nen. Tämä merkitsee, että alle 18-vuotias ei 31894: Ulkomaalaislain 18 §:n 2 momentti ehdo- pääsääntöisesti voi itsenäisesti päättää tär- 31895: tetaan tämän johdosta poistettavaksi. keimmistä henkilöään tai omaisuuttaan kos- 31896: 1 c §.Lain soveltaminen alaikäisiin. Pykä- kevista asioista, vaan häntä edustaa tuomi- 31897: lä pohjautuu sosiaali- ja terveysministeriön oistuimissa ja hallintoviranomaisissa huolta- 31898: asettaman ulkomaalaislasten suojelua selvit- ja, holhooja tai muu lain mukaan määräyty- 31899: täneen työryhmän mietintöön. vä edustaja (esimerkiksi sosiaalilautakunta 31900: Pykälän 1 momentissa olisi uusi yleinen tai uskottu mies). Tietyissä tilanteissa 12 tai 31901: säännös lapsen edun sekä hänen kehityk- 15 vuotta täyttäneellä on kuitenkin oikeus 31902: seensä ja terveyteensä liittyvien seikkojen toimia itsenäisestikin yksin tai huoltajansa 31903: huomioon ottamisesta tehtäessä päätöksiä ohella. Lukuisissa lapsen henkilöä koskevis- 31904: ulkomaalaislain nojalla. sa laeissa on viranomaisille asetettu velvoite 31905: Alaikäinen on lähtökohtaisesti heikoin osa- selvittää tätä nuoremmankin lapsen iän ja 31906: puoli tilanteissa, joissa aikuisten tai yhteis- kehitystason edellyttämällä tavoin hänen 31907: kunnan edut ovat ristiriidassa lapsen edun mielipiteensä ja toivomuksensa. Ne tulee 31908: kanssa. Viranomaisten tehtävä on siksi val- myös ottaa huomioon tehtäessä lasta koske- 31909: voa, että lapsen etu toteutuu. Lapsen edun via päätöksiä. 31910: periaate on nimenomaisesti kirjattu sekä lap- Hallintomenettelylain 15 §:ssä on säädetty 31911: sen oikeuksia koskevaan yleissopimukseen asianosaisen kuulemisesta. Kyseisen pykälän 31912: että kaikkiin keskeisiin lapsia koskeviin kan- 2 momentissa on säädetty tilanteista, joissa 31913: sallisiin lakeihin ratkaisun sisällölliseksi pe- asian saa ratkaista asianosaista kuulematta. 31914: rusteeksi. Muun muassa lastensuojelulaissa Hallintomenettelylain perusteluissa lausu- 31915: (68311983) ja laissa lapsen huollosta ja ta- taan, että poikkeuksien säätäminen kuule- 31916: paamisoikeudesta (361/1983) on menette- misvelvoitteesta on tarpeen, koska on tilan- 31917: lysäännöksiä, jotka ohjaavat lapsen edun teita, joissa kuulemisen oikeussuojavaikutus 31918: selvittämistä. on vähämerkityksinen tai jopa olematon. Nä- 31919: Yhtenäistä määritelmää siitä, mitä käsit- mä hallintomenettelylain periaatteet antavat 31920: teellä lapsen etu tarkoitetaan, ei ole. Lapsen pohjaa myös sen harkinnalle, onko alaikäistä 31921: etu on aina yksilöllinen ja sidottu lapsen tarpeen kuulla. Harkittaessa alaikäisen kuule- 31922: kulloiseenkin elämäntilanteeseen. Lapsen etu mista on korostettava lapsen edun merkitystä 31923: tulee harkita kokonaisuudessaan ottaen huo- ja poikkeaako lapsen etu mahdollisesti huol- 31924: mioon lapsen yksilölliset tarpeet, toivomuk- tajan edusta. Ilmeisen tarpeetonta alaikäisen 31925: set ja mielipiteet. Oikeudellisissa ja hallin- kuuleminen olisi tietyissä hakemusasioissa, 31926: nollisissa ratkaisuissa on keskeistä, että pää- joissa lapsen huoltaja on tehnyt omasta ja 31927: töksentekijä selvittää, mikä ratkaisu juuri lapsensa puolesta hakemuksen, eikä lapsen 31928: tässä tapauksessa on juuri tämän lapsen edun edun voi katsoa olevan ristiriidassa huolta- 31929: mukainen. jansa edun kannalta. Esimerkiksi paikallispo- 31930: Pykälän 2 momenttiin ehdotetaan otetta- liisin myöntäessä jatko-oleskeluluvan ulko- 31931: vaksi säännös lasten kuulemisesta. Sen mu- maalaiselle ja tämän lapselle alaikäisen kuu- 31932: kaan 12 vuotta täyttänyttä lasta tulisi kuulla leminen huoltajansa hänen puolestaan teke- 31933: hallintomenettelylain 15 §:n mukaisesti, kun mästä hakemuksesta on ilmeisen tarpeetonta. 31934: tehtäisiin päätös ulkomaalaislain nojalla, jol- Sen sijaan turvapaikkatutkinnassa 15 vuotta 31935: lei kuuleminen olisi ilmeisen tarpeetonta. nuorempiakin tulisi kuulla heidän ikänsä ja 31936: Myös nuorempaa lasta voitaisiin tilanteen kypsyystasonsa huomioon ottaen. 31937: mukaan kuulla, jos se hänen kypsyytensä Muutoksen vaikutukset kohdistuisivat eri- 31938: HE 50/1998 vp 19 31939: 31940: tyisesti huoltajiensa mukana Suomeen saapu- että voidaan todeta, onko henkilö määrätty 31941: viin 12-14 -vuotiaisiin alaikäisiin, mutta maahantulokieltoon tai onko viranomaisten 31942: heidän lisäkseen valikoiden myös alle 12- tiedossa muita seikkoja, joiden perusteella 31943: vuotiaisiin. Vuosittain tapauksia ei voi arvi- maahantulo tulisi estää. Tästä syystä ehdote- 31944: oida olevan niin paljon, että lasten kuulemi- taan pykälän 1 momentin 1 kohdassa säädet- 31945: nen edellyttäisi henkilöstö- tai taloudellisten täväksi, että rajanylitykseen oikeuttava 31946: voimavarojen lisäystä. matkustusasiakirja on maahantulon 31947: 3 §. Rajanylityspaikat. Yhdenmukaisesti edellytyksenä. Matkustusasiakirjan tulee olla 31948: 1 päivänä maaliskuuta 1998 voimaan tulleen sellainen kuin lain 4 §:ssä säädetään. 31949: passilain muuttamisesta annetun lain Voimassa olevassa 8 §:ssä säädetään viisu- 31950: (1411998) 11 §:n kanssa ehdotetaan, että ul- mi- ja oleskelulupavelvollisuudesta. Säännös 31951: komaalaislain 3 §:ssä käytettäisiin passintar- ehdotetaan nyt pykälän 1 momentin 2 koh- 31952: kastuspaikan sijasta ilmaisua rajanylityspaik- daksi. 31953: ka. Lain 37 §:n 1 momentin 4 kohdan mukaan 31954: Yhdenmukaisesti edellä mainitun lain varaton ulkomaalainen voidaan käännyttää. 31955: 11 §:n kanssa ehdotetaan, että ulkomaalais- Säännös ehdotetaan kumottavaksi samalla 31956: lain 3 §:n 2 momentissa passintarkastusvi- kun 37 §:n 1 momentin 1 kohdaksi ehdote- 31957: ranomaisella olisi, siten kuin asianomainen taan säännöstä, jonka mukaan 8 §:n mukais- 31958: ministeriö päättää, oikeus myöntää lupa ul- ten maahantulon edellytysten puuttuminen 31959: komaalaisen maahantuloon ja maastalähtöön on käännyttämisen peruste. Lain 8 §:n 1 mo- 31960: muualtakin kuin vahvistetun rajanylityspai- mentin 3 kohdassa säädettäisiin, että ulko- 31961: kan kautta. maalaisen tulee voida huolehtia omin varoin 31962: Tarkastusten asteittaisesta lakkauttamisesta maassa oleskelustaan ja maasta poistumises- 31963: yhteisillä rajoilla tehdyn Schengenin sopi- taan sellaiseen maahan, johon hän voi pääs- 31964: muksen soveltamisesta tehdyn yleissopi- tä. Edellytykset täyttyisivät myös silloin, jos 31965: muksen (Schengenin yleissopimus) 2 artik- ulkomaalainen osoittaa, että hän voi laillises- 31966: lan 1 kohdan mukaan sisärajat voidaan ylit- ti hankkia kyseiset varat. Näin siis myös 31967: tää kaikkialla ilman henkilöiden tarkastamis- ulkomaalaisen vastaanottaja Suomessa voisi 31968: ta. edelleen vastata ulkomaalaisen oleskelusta ja 31969: 8 §. Maahantulon edellytykset. Hallitus- kotimatkasta aiheutuvista kustannuksista. 31970: muodon 7 §:n mukaan Suomen kansalaista Ulkomaalaislain 37 §:n 2 momentin mu- 31971: ei saa estää saapumasta maahan, karkottaa kaan Suomessa tai muussa pohjoismaassa 31972: maasta eikä vastoin tahtoaan luovuttaa tai maahantulokieltoon määrätty ulkomaalainen 31973: siirtää toiseen maahan. Ulkomaalaisen oi- on käännytettävä. Suomen, Norjan, Ruotsin 31974: keus tulla Suomeen ei sitä vastoin ole ehdo- ja Tanskan välillä passintarkastuksen pois- 31975: ton, vaan riippuvainen harkinnasta. Ulko- tamisesta pohjoismaiden välisillä rajoilla 31976: maalaisten maahantulolle onkin yleensä eri tehdyn sopimuksen (SopS 10/1958) 6 artik- 31977: maissa asetettu edellytyksiä, joiden tarkoi- lan f kohdan mukaan sopimusvaltioiden on 31978: tuksena on estää etenkin sellaisten henkilöi- pohjoismaisilta ulkorajoiltaan käännytettävä 31979: den maahanpääsy, joiden oleskelu saattaisi jokainen ulkomaalainen, joka on merkitty 31980: aiheuttaa vaaraa yleiselle järjestykselle, tur- jonkin sopimusvaltion karkotettujen ulko- 31981: vallisuudelle ja kansanterveydelle. Henkilöi- maalaisten luetteloon paitsi jos ulkomaalai- 31982: den vapaan liikkuvuuden lisääntyessä EU:n nen aikoo matkustaa sopimusvaltioon, johon 31983: jäsenvaltioiden välillä vastaa Suomi myös hänellä on maahantulolupa tai maahantuloon 31984: siitä, että alueelle Suomen kautta saapuvat oikeuttava oleskelulupa. Ehdotettavan nel- 31985: henkilöt eivät aiheuta edellä mainittua vaa- jännen kohdan mukaan maahantulokielto oli- 31986: raa. Maahantulon yleisten edellytysten mää- si esteenä sopimusvaltioiden alueelle pää- 31987: ritteleminen laissa muodostaisi nykyistä sel- syyn. Lain 37 §:n 2 momenttia vastaavaa 31988: keämmät soveltamissäännöt viranomaisille. säännöstä ei enää ehdoteta. 31989: Tästä syystä 8 §:ää ehdotetaan muutetta- Viides kohta koskee yleistä järjestystä, tur- 31990: vaksi siten, että siinä säädettäisiin maahantu- vallisuutta, kansanterveyttä ja Suomen ka~ 31991: lon edellytyksistä. Samalla muutettaisiin sainvälisiä suhteita. Yleiseen järjestykseen Ja 31992: myös pykälän otsikko. turvallisuuteen katsotaan kuuluvan kaikki 31993: Maahan saapuvan ulkomaalaisen henkilöl- sellainen toiminta, jolla pyritään takaamaan 31994: lisyys on voitava luotettavasti selvittää. Tä- yhteiskunnan jäsenille turvallinen ja viihtyisä 31995: mä on tärkeää muun muassa siitä syystä, elin- ja toimintaympäristö, torjumaan ja sel- 31996: 20 HE 50/1998 vp 31997: 31998: vittämään rikoksia sekä oikeudenloukkauksia nen ei katsota vaarantavan yleistä järjestystä 31999: että ennaltaehkäisemään ja poistamaan häiri- ja turvallisuutta tai kansanterveyttä. Pykälä 32000: öitä. Kansanterveyden osalta viitataan ulko- koskee myös ETA-valtion kansalaisen per- 32001: maalaisten liikkumista ja oleskelua koskevi- heenjäseniä. Perheenjäseniltä tosin edellyte- 32002: en, yleiseen järjestykseen ja turvallisuuteen tään viisumia, mikäli he ovat sellaisen valti- 32003: sekä kansanterveyteen perustuvien erityistoi- on kansalaisia, joita viisumipakko koskee. 32004: menpiteiden yhteensovittamisesta annetun Pykälän toiseksi momentiksi siirretään voi- 32005: neuvoston direktiivin 64/221/ETY 4 artiklan massa olevan lain 8 §:n toista momenttia 32006: 1 kohtaan, jossa todetaan, että muun muassa vastaava säännös, joka koskee ETA-valtion 32007: eräät taudit, riippuvuus huumausaineista tai kansalaisen maassa oleskelua. \ 32008: vakava mielenterveyden häiriö voivat olla 12 §. Viisumilajit. Yhtenäisestä viisumin 32009: perusteena alueelle pääsyn estämiselle tai kaavasta annetun neuvoston asetuksen (N:o 32010: ensimmäisen oleskeluluvan myöntämiselle. 1683/95) 1 artiklan mukaan jäsenvaltioiden 32011: Yhdenmukaisuuden johdosta ehdotetaan, että myöntämät viisumit on annettava yhtenäisen 32012: asiasta säädettäisiin myös kolmansien valti- viisumin kaavan mukaisina (tarra). Viisumi- 32013: oiden kansalaisten kohdalla, koska ei ole tarraan merkitään mistä alkaen ja mihin asti 32014: olemassa perusteita asettaa näitä eri asemaan viisumi on voimassa sekä lisäksi se, kuinka 32015: EU:n ja ETA-valtioiden kansalaisiin nähden. monta päivää viisumin perusteella sallittu 32016: Pykälän 2 momenttia vastaava säännös, oleskelu voi enintään kestää. Tämän johdos- 32017: joka sääntelee ETA-valtioiden kansalaisten ta ehdotetaan pykälän 7 momenttia muutet- 32018: oleskelua maassa, ehdotetaan siirrettäväksi tavaksi vastaamaan yhtenäisen viisumin kaa- 32019: uuteen 8 a §:ään, jossa säädettäisiin erikseen vaan (tarra) tehtäviä viisumin voimassaoloai- 32020: kyseisten henkilöiden maahantulon edelly- kaa koskevia merkintöjä. 32021: tyksistä. Samalla ehdotetaan säädettäväksi 13 §. Viisumin myöntäminen. Pykälän 3 32022: 8 §:ään uudensisältöinen 2 momentti, jossa momenttia on muutettu vuonna 1995 anne- 32023: viitattaisiin käännyttämisen perusteita koske- tulla lailla (154/1995), joka liittyi ulkomaa- 32024: vaan lain 37 §:ään. Ehdotetun 8 §:n 1 mo- laishallinnon organisaatiomuutokseen. Pas- 32025: mentissa säädetään maahantulon yleisistä sintarkastajien ohjeistamisen ei tosiasiassa 32026: edellytyksistä, jotka liittyvät oleskeluluvan ja ole tarkoitettu kuuluvan ulkomaalaisviraston 32027: viisumin myöntämiseen. Vaikka henkilö toimivaltaan, eikä ulkomaalaisvirasto ole 32028: täyttää maahantulon yleiset edellytykset, tällaisia ohjeita myöskään antanut. Sen 32029: saattaa siitä huolimatta olla erityisiä seikko- vuoksi pykälän 3 momenttia ehdotetaan 32030: ja, että henkilö on käännytettävä. Käännyt- muutettavaksi siten, että passintarkastus- 32031: tämisen perusteet ilmenevät 37 §:stä. viranomaisen oikeudesta myöntää viisumi 32032: Edelleen ehdotetaan, että 3 momenttia vas- säädetään tarkemmin asetuksella. Voimassa 32033: taava säännös siirretään uuden 13 a §:n 2 olevan ulkomaalaisasetuksen (142/ 1994) 12 32034: momentiksi. Lain 8 §:n 4 momenttia vastaa- §:ssä säädetään passintarkastajan oikeudesta 32035: vaa säännöstä ei enää ehdoteta. myöntää viisumi. Ohjeita passintarkastajalle 32036: 8 a §. Euroopan talousalueen valtion kan- sen mukaan antaa sisäasiainministeriö. 32037: salaisen maahantulon edellytykset. Uudessa Edellä on ehdotettu 12 §:ää muutettavaksi 32038: 8 a §:n 1 momentissa ehdotetaan säädettä- yhtenäisestä viisumin kaavasta annetun ase- 32039: väksi erikseen ETA -valtioiden kansalaisten tuksen johdosta. Samasta syystä ehdotetaan 32040: maahantulon edellytyksistä. ETA-valtion tämän pykälän 5 momenttia selvennettäväksi 32041: kansalaisen liikkumisvapaus on muita ulko- siten, että viisumiin perusteella sallittu oles- 32042: maalaisia laajempi, sillä talousaluetta kos- keluaika ei saa ylittää sitä päivää, johon asti 32043: kevilla sopimukstlla on laajalti luovuttu liik- viisumi on merkitty olemaan voimassa. 32044: kumisoikeuden rajoituksista. EU-jäsenvalti- Pykälään ehdotetaan lisättäväksi uusi 7 32045: oiden kansalaisilla on Euroopan yhteisön pe- momentti, jossa säädetään kirjallisen ilmoi- 32046: rustamissopimuksen ja Suomen, Ruotsin ja tuksen antamisesta kielteisen viisumipäätök- 32047: Itävallan liittymisestä Euroopan unioniin sen johdosta. Kielteisestä viisumipäätöksestä 32048: tehdyn sopimuksen (SopS 103/1994) 8 a tulisi hakijalle antaa kirjallinen ilmoitus otta- 32049: artiklan mukaan oikeus eräin sopimuksesta en huomioon lainsäädännön salassapitomää- 32050: ilmenevin rajoituksin vapaasti liikkua ja räykset ja Suomea sitovat kansainväliset so- 32051: oleskella jäsenvaltioiden alueella. Henkilön pimukset. Suomi on liittynyt Schengenin 32052: on esitettävä voimassa oleva henkilötodistus yleissopimukseen, jonka mukaisesti on hy- 32053: tai passi ja lisäksi edellytyksenä on, että hä- väksytty yhteiset toimenpiteet kielteisestä 32054: HE 50/1998 vp 21 32055: 32056: viisumipäätöksestä ilmoittamisesta. Tavoit- joissa olisi tarpeen sallia henkilöiden pikai- 32057: teena on mahdollisimman avoin perustelu- nen pääsy Suomeen. Edelleen esimerkkinä 32058: velvollisuus ja valtion sisäiseen turvallisuu- voi mainita tilanteen vuonna 1993, jolloin 32059: teen liittyvien poikkeusten selventäminen valtioneuvoston teki periaatepäätöksen vam- 32060: kansainvälisesti. mautuneiden ja haavoittuneiden bosnialaisten 32061: 13 a §. Edellytykset viisumin myöntämi- potilaiden ottamisesta Suomeen lääketieteel- 32062: selle. Pykälän 1 momentin mukaan viisumin lisin perustein saamaan hoitoa. 32063: myöntämisen edellytyksenä pidettäisiin edel- Voimassa olevan pykälän 4 kohdassa 32064: lä 8 §:n uudessa 1 momentin 1 ja 3-5 koh- oleskeluluvan myöntämisen edellytyksenä on 32065: dissa esitettyjä maahantulon edellytyksiä. mainittu painavan humanitaarisen syyn li- 32066: Sairauskulujen varalta olevan vakuutuksen säksi muu erityinen syy. Ehdotetaan, että 32067: puuttuminen voi erityisesti liikenneonnetto- muuta erityistä syytä koskeva säännös siir- 32068: muustapauksissa aiheuttaa taloudellisia rasit- rettäisiin uudeksi 5 kohdaksi ja edellytyksek- 32069: teita etenkin pienille kunnille. Tämän vuoksi si lisättäisiin, että hakija itse turvaa toimeen- 32070: ehdotetaan, että 13 a §:n 1 momentissa sää- tulonsa Suomessa. Voimassa olevan pykä- 32071: dettäisiin edellä mainitun lisäksi siitä, että län 3 kohdassa on säädetty oleskeluluvan 32072: muilta kuin EU:n jäsenvaltioiden tai ETA- myöntämisestä työperusteella ja kohtaa voi- 32073: valtioiden kansalaisilta voitaisiin edellyttää daan soveltaa myös silloin, jos henkilön toi- 32074: asianmukaista vakuutusta sairauskulujen va- meentulo on turvattu elinkeinotoiminnalla 32075: ralta tuotettavasta ja vakavaraisesta vakuu- hankittavalla tulolla. 32076: tusyhtiöstä. Ulkoasiainministeriö päättäisi Pykälän 5 kohdassa muuna erityisenä syy- 32077: tarkemmin vakuutuksen edellyttämisen pe- nä oleskeluluvan myöntämiselle ulkomailla 32078: rusteista. Harkinnassa olisi otettava huomi- voitaisiin pitää esimerkiksi aikomusta per- 32079: oon myös matkailun edistämiseen liittyvät heen perustamiseen. Tämän kohdan nojalla 32080: näkökohdat. voitaisiin myöntää oleskelulupa esimerkiksi 32081: Edellä on ehdotettu 8 §:n osalta, että sano- avioliiton solmimistarkoituksen perusteella. 32082: tun pykälän 3 momenttia vastaava säännös Kohta mahdollistaisi oleskeluluvan myöntä- 32083: siirretään 13 a §:n 2 momentiksi. misen sellaisellekin henkilölle, jolla on va- 32084: 18 §. Edellytykset oleskeluluvan myöntä- rallisuuteensa perustuen mahdollisuus oles- 32085: miselle ulkomailla olevalle henkilölle. kella Suomessa. 32086: Pykälän otsikkoa ehdotetaan muutettavaksi Edellä 1 b §:ssä on ehdotettu, että val- 32087: paremmin sen sisältöä vastaavaksi. tioneuvosto asettaa yleiset tavoitteet Suo- 32088: Perheen yhdistämisen edellytyksistä on messa harjoitettavalle maahanmuutto- ja pa- 32089: jäljempänä ehdotettu säädettäväksi kolaispolitiikalle. Tästä syystä 18 §:n 2 mo- 32090: 18 c §:ssä. Tästä syystä ehdotetaan, että menttia vastaavaa säännöstä ei enää ehdote- 32091: 18 §:n 1 momentin 1 kohdasta poistetaan ta. 32092: säännös, joka koskee ulkomaalaisen Suo- 18 b §. Perheenjäsen. Pykälän 1 momen- 32093: messa asuvaa lähiomaista. tissa ehdotetaan, että määritelmä sisältäisi 32094: Jäljempänä 31 §:ssä ehdotetaan, että suo- suomalaisen käsitteen mukaisen ydinperheen 32095: jelun tarpeen perusteella myönnettävän oles- jäsenet. Näillä tarkoitetaan puolisoa ja huol- 32096: keluluvan soveltamisalaa laajennetaan osin lossa olevia alaikäisiä naimattomia lapsia. 32097: koskemaan myös nykyisen lain mukaisia Jos Suomessa asuva henkilö on alaikäinen 32098: painavasta humanitaarisesta syystä Suomessa lapsi, perheenjäsen on hänen huoltajansa, 32099: jo olevalle henkilölle myönnettäviä oleskelu- joka yleensä on lapsen vanhempi. Huolto 32100: lupia. Ulkomailla myönnettävän oleskelulu- voi kuitenkin olla eri syistä siirretty tai siir- 32101: van edellytykseksi ehdotetaan kuitenkin jä- tynyt pois vanhemmalta. Tällöin huoltosuhde 32102: tettäväksi 18 §:n 4 kohdassa mainittu paina- yleensä osoitettaisiin asiakirjoilla. Erityisesti 32103: va humanitaarinen syy. Kohtaa voitaisiin monissa turvapaikanhakijoiden lähtömaissa 32104: käyttää oleskeluluvan myöntämisen perus- ei ole niin hyvin toimivaa hallintoa, että 32105: teena yksittäisissä tapauksissa, joissa tehdään asiakirjojen saaminen olisi mahdollista. Täl- 32106: erillinen päätös hakijoiden ottamisesta Suo- löin asia jouduttaisiin selvittämään muilla 32107: meen, kuten pakolaisten ottamisen Suomeen keinoin kuten poliisitutkinnalla tai hallinto- 32108: eduskunnan hyväksymän kiintiön puitteissa. menettelylain mukaisella kuulemisella. Suo- 32109: Pykälän soveltamisalaan kuuluisivat myös messa asuvan alaikäisen ulkomailla oleva 32110: esimerkiksi UNHCR:n Suomelle osoittamat alaikäinen sisarus ei suoraan olisi säännök- 32111: hätätapaukset tai muut kiireelliset tapaukset, sessä määritelty perheenjäsen. Jos Suomessa 32112: 22 HE 50/1998 vp 32113: 32114: oleskelevalla alaikäisellä lapsella olisi muus- män perusteella ehdotetaan otettavaksi nyt 32115: sa maassa yksin oleva alaikäinen sisarus, säädettävään lakiin säännös kahden vuoden 32116: jolla ei ole huoltajaa, voitaisiin soveltaa asumisaikavaatimuksesta. Jos henkilöillä on 32117: 18 c §:n 3 momentissa ehdotettavaa sään- yksi tai useampi yhteinen lapsi, tätä asu- 32118: nöstä muulle omaiselle myönnettävästä oles- misaikavaatimusta ei edellytettäisi. Kahden 32119: keluluvasta. vuoden asumisaikavaatimusta tulisi yhden- 32120: Alaikäinen ottolapsi rinnastettaisiin biolo- mukaisuussyistä soveltaa kaikissa tämän lain 32121: giseen lapseen niin kuin lainsäädännössä llllJkaisissa tilanteissa, joissa kysymys on 32122: yleisesti muutenkin. Tällöin edellytetään pe- avoliitosta. 32123: riaatteessa, että lapseksiottaminen on vahvis- Jos yhdessä asumista ei pystytä luotetta- 32124: tettu Suomessa tai että ulkomainen lapsek- vasti osoittamaan, tulee kyseeseen oleskelu- 32125: siottaminen tunnustetaan Suomessa kansain- luvan myöntäminen esimerkiksi muusta eri- 32126: välisen yksityisoikeuden sääntöjen mukaan. tyisestä syystä tämän ehdotuksen mukaisen 32127: Näissäkin asioissa joudutaan käytännössä 18 §:n 5 kohdan tai 20 §:n 3 kohdan nojalla, 32128: luottamaan muunlaiseen selvitykseen, kun jos katsottaisiin oleskeluluvan epäämisen 32129: on kyseessä maa, jossa ottolapsimenettelyä olevan ilmeisen kohtuutonta. Yhdessä asu- 32130: ei ole siinä mielessä kuin Suomessa. Tällöin mista ei kyseessä olevan maan olosuhteet 32131: joudutaan sen sijaan selvittämään huoltajuu- huomioon ottaen aina voida edellyttää osoi- 32132: den tosiasiallista siirtoa hallintomenettely- tettavan asiakirjanäytöllä, jolloin yhdessä 32133: lain 17 §:ssä ja sen perusteluissa määrätyllä asumista tulisi voida selvittää muulla tavoin. 32134: tavalla ottaen muun muassa huomioon ala- Avoliittotilanteessa edellytetään, ettei kumpi- 32135: ikäisen kuulemisessa noudatettavat periaat- kaan puolisoista ole avioliitossa. 32136: teet. Silloin kun lapsen biologinen vanhempi Vaikka Suomessa samaa sukupuolta olevi- 32137: on ainoastaan toinen puolisoista, lapsi saa en liitoilla ei ole samanlaista asemaa kuin 32138: oleskeluluvan vanhempansa perheenjäsene- muissa pohjoismaissa, ulkomaalaislain sovel- 32139: nä. Tällöin edellytetään selvitystä huollosta tamiskäytännössä tällainen perhe-elämä on 32140: ja mahdollisen toisen vanhemman suostu- rinnastettu miehen ja naisen väliseen perhe- 32141: muksesta Suomeen muuttoon. elämään. Tätä tulkintalinjaa ehdotetaan jat- 32142: Pykälän 2 momentissa ehdotetaan, että kettavaksi. Asumisaikavaatimus koskee 32143: jatkuvasti yhteisessä taloudessa aviolii- myös samaa sukupuolta olevien liittoa. 32144: tonomaisissa olosuhteissa elävät henkilöt rin- Oleskelulupa voitaisiin tietyissä tapauksis- 32145: nastettaisiin aviopuolisoihin, kuten voimassa sa myöntää Suomessa pysyvästi tai pysy- 32146: olevassa ulkomaalaislaissa. Avioliiton ky- väisluonteisesti asuvan henkilön muullekin 32147: seessä ollessa voidaan lähteä siitä, että avio- omaiselle, vaikka hän ei olisikaan edellä 32148: liitto on solmittu perheen perustamiseksi. mainitun perheenjäsen. Tästä ehdotetaan sää- 32149: Ennen Suomeen saapumista solmitun aviolii- dettäväksi jäljempänä 18 c §:n 3 momentin 32150: ton tai avoliiton tulee olla todellinen eikä yhteydessä. 32151: maahantulosäännösten kiertämistä varten Pykälän 3 momentissa viitataan ET A-valti- 32152: solmittu. Tämän vuoksi edellytettäisiin, että oiden kansalaisten perheenjäsenten ja mui- 32153: yhdessä asuminen on alkanut jo ennen Suo- den omaisten osalta ulkomaalaislain 16 §:n 4 32154: meen saapumista. Kun avoliittotapauksessa momenttiin, jossa on säädetty oleskeluluvan 32155: puolisot eivät ole ilmoittaneet avioliiton sol- myöntämisestä heille. Lasten ikärajaksi on 32156: mimalla viranomaisille yhdessä asumisensa siinä määritelty 21 vuotta. 32157: tarkoitusta, edellytetään enemmän selvitystä Suomi on hyväksynyt Euroopan sosiaali- 32158: puolisoiden yhteiselämästä, jotta viranomai- sen peruskirjan (SopS 44/1991) ja siitä teh- 32159: nen voi varmistua siitä, että kyseessä on va- dyn lisäpöytäkirjan (SopS 8411992) lailla 32160: kiintunut ja sen laatuinen suhde, että sitä (843/1991), joka on tullut voimaan 29 päivä- 32161: voidaan kutsua perhe-elämäksi. Sovellettaes- nä toukokuuta 1991. Euroopan sosiaalisen 32162: sa voimassa olevaa lakia on edellytetty vä- peruskirjan 19 artiklan 6 kohdan mukaan 32163: hintään vuoden kestänyttä yhdessä asumista valtiot sitoutuvat helpottamaan mahdollisim- 32164: ennen kuin oleskelulupa perhe-elämän perus- man suuressa määrin sellaisen ulkomaalaisen 32165: teella on myönnetty. Muissa pohjoismaissa, työntekijän (siirtotyöntekijän) perheen yh- 32166: joissa Euroopan maista poiketen avoliitto distämistä, jonka on sallittu asettua alueelle. 32167: yleisesti tunnustetaan oleskeluluvan myöntä- Peruskirjan liitteen mukaan ulkomaalaisen 32168: misen perusteena niin kuin Suomessakin, työntekijän perheellä tarkoitetaan ainakin 32169: aikaedellytys on yleensä kaksi vuotta. Tä- työntekijän vaimoa ja alle 21-vuotiaita lap- 32170: HE 50/1998 vp 23 32171: 32172: sia. Suomi on lain tasolla peruskirjassa si- moniavwtsuus. Kaksinnaiminen on rikos 32173: toutunut myöntämään ETA-valtion kansalai- Suomen lain mukaan. Suomen yhteiskunta- 32174: siin verrattavat oikeudet peruskirjaan liitty- järjestys rakentuukin yksiavioisuuden peri- 32175: neiden muiden sopimuspuolten kansalaisille. aatteelle. Useammalle kuin yhdelle puolisol- 32176: Näitä valtioita ovat Kypros, Malta ja Turkki. le ei myönnetä oleskelulupaa Suomeen per- 32177: Momenttiin ehdotettavalla viittauksena Eu- hesiteen perusteella. Muuna painavana syynä 32178: roopan sosiaaliseen peruskirjaan toteutetaan voidaan mainita myös käännytys- ja kar~o 32179: laissa laajemman perhekäsitteen soveltami- tussäännöksissä mainitut kansanterveydelliset 32180: nen myös Kyproksen, Maltan ja Turkin kan- tai hakijan elämäntapaan liittyvät tekijät. 32181: salaisiin. Lähtökohtana on, että kielteiset tekijät kuten 32182: 18 c §. Edellytykset oleskeluluvan myön- rikollisuus liittyvät oleskelulupaa hakevaan 32183: tämiselle ulkomailla olevalle henkilölle per- henkilöön. Poikkeuksellisesti jo Suomessa 32184: hesiteen perusteella. Ehdotetun pykälän tar- luvallisesti asuvaan henkilöön liittyville teki- 32185: koituksena on säätää edellytykset oleskelulu- jöille voitaisiin antaa merkitystä. Jos Suo- 32186: van myöntämiselle perhesiteen perusteella. messa jo luvallisesti asuvaa henkilöä vastaan 32187: Säännöksen tavoitteena on perhe-elämän on vireillä maastapoistamismenettely tai jos 32188: suojaaminen. hän on esimerkiksi syyllistynyt rikokseen, 32189: Pykälän 1 momentissa ehdotetaan, että josta hän suorittaa vankeustuomiota, hänen 32190: Suomessa asuvan ulkomaalaisen, joka on perheenjäsenelleen ei siten pääsääntöisesti 32191: saanut oleskeluluvan pakolaisuuden tai suo- myönnettäisi oleskelulupaa. 32192: jelun tarpeen perusteella, tai Suomessa asu- Esimerkkinä lainkohdassa tarkoitetusta 32193: van Suomen tai muun pohjoismaan kansa- muusta painavasta syystä voidaan mainita 32194: laisen perheenjäsenelle myönnetään oleske- vielä seuraavanlainen tapaus. Ulkomaalainen 32195: lulupa, jollei luvan myöntämistä vastaan ole solmii avioliiton Suomessa asuvan kanssa, 32196: yleiseen järjestykseen tai turvallisuuteen pe- mutta varmistettuaan itsenäisen oleskelumah- 32197: rustuvia taikka muita painavia syitä. Oleske- dollisuutensa Suomessa esimerkiksi saatuaan 32198: lulupa myönnettäisiin Suomessa vakinaisesti kahden vuoden asumisen jälkeen pysyvän 32199: asuvan edellä mainitun henkilön perheen- oleskeluluvan, eroaa puolisostaan ja pyrkii 32200: jäsenelle sekä sellaisen henkilön per- hankkimaan itselleen esimerkiksi jo aiemmin 32201: heenjäsenelle, joka on saanut luvan Suo- sukujen kesken sovitun tai entisen puolison 32202: meen muuttamista varten. Henkilön pitäisi yksin tai yhdessä tästä liitosta syntyneiden 32203: myös tosiasiallisesti asua Suomessa tai hä- lasten kanssa entisestä kotimaastaan. Kun 32204: nellä pitäisi olla vakaa aikomus muuttaa maahanmuutto on tapahtunut näen- 32205: Suomeen. näisavioliiton kautta, joka purkautuu, ei ul- 32206: Ratkaisu tehtäisiin kokonaisarvion perus- komaalaista aina kokonaisharkinnan johdosta 32207: teella, jossa otetaan huomioon yhtäältä luvan poisteta maasta pakkokeinoin, vaikka tämä 32208: myöntämistä puoltavat seikat ja toisaalta olisikin johdonmukaista. Tällaisissa tilanteis- 32209: luvan myöntämistä vastaan puhuvien seikko- sa olisi ehdotuksen mukaan, poiketen mo- 32210: jen painavuus sekä Euroopan ihmisoikeus- mentin yleisestä periaatteesta, mahdollista 32211: sopimuksen soveltamiskäytäntö. Yksi kes- edellyttää, että ulkomaalainen palaa entiseen 32212: keisiä huomioon otettavia näkökohtia on kotimaahansa viettämään siellä perhe-elä- 32213: täällä jo luvallisesti asuvan henkilön mah- mää. Näissä olosuhteissa katsottaisiin lähtö- 32214: dollisuus muuttaa takaisin kotimaahansa tai kohtaisesti, että purkautunut avioliitto oli 32215: johonkin kolmanteen maahan viettämään solmittu maahantulosäännösten kiertämisek- 32216: perhe-elämää, jos perhesiteiden voidaan ko- si. 32217: konaisuudessaan katsoa painottuvan sinne. Lähtökohtana hakemuksia ratkaistaessa on 32218: Eräs vaikuttava tekijä on Suomessa jo luval- olettamus siitä, että kyseessä on todellinen 32219: lisesti oleskelevan perheenjäsenen oikeudel- perhe-elämä. Myös Euroopan ihmisoikeus- 32220: linen asema. Lopputulos, johon päädytään sopimus suojaa nimenomaan riittävän läheis: 32221: kokonaisarvion perusteella, ei saisi olla asi- tä, tosiasiallista perhe-elämää. Sen vuoksi 32222: anosaisten kannalta kohtuuton. perhemääritelmän muodollisesta soveltumi- 32223: Esimerkkinä yleiseen järjestykseen tai tur- sesta huolimatta oleskelulupa tulee evätä, jos 32224: vallisuuteen liittyvänä kysymyksenä olisi jo voidaan osoittaa, että esimerkiksi avioliitto 32225: tehtyjen rikosten perusteella arvioitu odotet- tai adoptiosuhde on solmittu maahantu- 32226: tavissa olevan rikollisuuden uhka. Muuna losäännösten kiertämiseksi tai että aikaisem- 32227: painavana syynä voidaan mainita esimerkiksi min vallinnut perhe-elämä on päättynyt. Täs- 32228: 24 HE 50/1998 vp 32229: 32230: sä yhteydessä voi viitata neuvoston 4 päivä- myös ydinperheen ulkopuoliset omaiset voi- 32231: nä joulukuuta 1997 antamaan P,äätöslausel- sivat saada oleskeluluvan. 32232: maan toimenpiteistä lumeaviohittojen estä- Euroopan ihmisoikeussopimuksen 8 artikla 32233: miseksi (97/C382/0l). Päätöslauselmassa on edellyttää tosiasiallista kiinteää perhe-elämää 32234: määritelty seikkoja, joiden perusteella voi- suojeltavan. Yleensä tällöin on kyseessä 32235: daan olettaa, että avioliitto on solmittu maa- ydinperhe, mutta poikkeuksellisesti myös 32236: hantulosäännösten kiertämiseksi. Tällaisia ydinperheen ulkopuolisten henkilöiden kes- 32237: seikkoja ovat esimerkiksi yhteiselämän puut- ken voi vallita 8 artiklassa mainittu perhe- 32238: tuminen, avioliiton solmimisesta on makset- elämä. Tätä suhdetta ei aina välttämättä voi- 32239: tu rahaa, puolisoilla ei ole yhteistä kieltä, da kuvata täydeksi riippuvuudeksi. Sen 32240: puolisot antavat ristiriitaisia henkilötietoja vuoksi tällainen tilanne vaatii erillistä mai- 32241: toisistaan tai se, että puolisot eivät ole ker- nintaa 3 momentin poikkeussäännöksessä. 32242: taakaan tavanneet ennen avioliittoa. Momentin soveltamisessa ei edellytettäisi 32243: Puolisot ovat voineet muuttaa erilleen tai selvitystä turvatusta toimeentulosta. Sen si- 32244: vanhemmat ovat voineet luovuttaa lapsensa jaan yleiseen järjestykseen tai turvallisuuteen 32245: lopullisesti jonkun muun huoltoon. Jos ky- perustuvat taikka muut painavat syyt, jotka 32246: seessä on pitkittynyt vapaaehtoisesti tapahtu- puhuvat oleskeluluvan myöntämistä vastaan, 32247: nut erillään asuminen, tämä yleensä tarkoit- tulee ottaa huomioon. Pykälän 1 momentin 32248: taa myös perhe-elämän päättymistä. Tällai- myönnetään sanamuodosta eroavalla voidaan 32249: sissa tapauksissa tulee kiinnittää huomiota myöntää sanamuodolla ilmaistaan tarkoitus, 32250: siihen, mitkä tekijät ovat johtaneet perhe- että viranomainen voisi 1 momentissa mai- 32251: elämän päättymiseen ja esimerkiksi siihen, nittuja tapauksia vapaammin ottaa harkin- 32252: miten yhteyksiä on ylläpidetty eron aikana. nassaan tällaisia tekijöitä huomioon. Mo- 32253: Pakolaisen ja oleskeluluvan suojelun tarpeen mentissa tarkoitetussa tilanteessa edellyte- 32254: perusteella saaneiden perheenjäsenten koh- tään lisäksi, että oleskeluluvan epääminen 32255: dalla tulee ottaa huomioon erityisesti se, että olisi kaikki asiaan vaikuttavat seikat ja olo- 32256: he ovat voineet joutua toisistaan eroon vai- suhteet huomioiden kohtuutonta. Säännöstä, 32257: non tai muiden pakottavien syiden vuoksi. jonka perusteella ydinperheen ulkopuolinen 32258: Pykälän 2 momentissa säädettäisiin oles- lähiomainen voisi ilman toimeentuloedelly- 32259: keluluvan myöntämisedellytyksistä per- tystä muuttaa Suomeen, olisi tulkittava sup- 32260: heenjäsenelle, jonka jo Suomessa asuva per- peasti. Tarkoitus on edelleen soveltaa Suo- 32261: heenjäsen oleskelee maassa muulla kuin pa- messa suomalaista perhekäsitettä ja vain 32262: kolaisuuden tai suojelun tarpeen perusteella. poikkeuksellisesti myöntää harkinnan perus- 32263: Tällaisen perheenjäsenen maahanmuutto voi- teella oleskelulupia kiinteään perhe-elämään 32264: taisiin sallia lisäedellytyksellä, että hän itse perustuen. 32265: tai hänen Suomessa asuva perheenjäsenensä Jotta henkilön katsottaisiin olevan täysin 32266: pystyy turvaamaan hänen toimeentulonsa riippuvainen jo Suomessa asuvasta perheen- 32267: Suomessa. jäsenestään edellytettäisiin yleensä, että he 32268: Toimeentuloedellytyksestä luopuminen pa- ovat aiemmin asuneet samassa taloudessa ja 32269: kolaisen tai muun kansainvälisen suojelun että pakottavat syyt ovat johtaneet erilleen 32270: tarpeessa olevan perheenjäsenen kohdalla muuttamiseen ja toiseksi, että heidän keski- 32271: perustuu voimakkaampaan oikeussuojan tar- näinen riippuvuutensa on jatkunut toisen 32272: peeseen. Tästä syystä hänen maahan muut- osapuolen ollessa Suomessa. Jos asianomai- 32273: taville perheenjäsenilleen ei kohtuussyistä set eivät ole aikaisemmin asuneet yhteista- 32274: edellytettäisi toimeentulovaatimusta. Lähtö- loudessa edellytetään, että olosuhteissa on 32275: kohtaisesti pakolaisen ja suojelun tarpeessa tapahtunut olennainen muutos hakijan koh- 32276: olevan ulkomaalaisen kohdalla perheen yh- dalla, jonka vuoksi hänen ei voi enää koh- 32277: distäminen ei muussa maassa voi toteutua. tuudella edellyttää jatkavan elämistään yksin 32278: Toimeentuloedellytys ei koske myöskään kotimaassaan. Riippuvuuden tulisi olla mah- 32279: ulkomaalaislain 18 a §:ssä tarkoitetun enti- dollisen taloudellisen riippuvuuden lisäksi 32280: sen Neuvostoliiton kansalaisen perheen- henkistä, sillä Suomessa JO asuva voi lähet- 32281: jäsentä. Hänen oikeutensa maahanmuuttoon tää rahaa omaiselleen toiseen maahan. Täy- 32282: voidaan johtaa hänen jo maassa oleskelevan teen riippuvuuteen voivat vaikuttaa esimer- 32283: perheenjäsenensä oleskeluluvan perusteesta, kiksi painavat sosiaaliset tai kulttuurisidon- 32284: joka on suomalainen syntyperä. naiset syyt, vaikea sairaus tai vakava vam- 32285: Pykälän 3 momentissa ehdotetaan, että ma, joka osoitetaan asianmukaisesti esimer- 32286: HE 50/1998 vp 25 32287: 32288: kiksi lääkärintodistuksella. Tässä momentis- hintään yhden vuoden. Tämä ilmenisi oles- 32289: sa tarkoitettu omainen voisi olla esimerkiksi keluluvasta. Aikarajasta voitaisiin kuitenkin 32290: täysi-ikäisen henkilön iäkäs vanhempi tai tapauskohtaisen harkinnan nojalla erityisistä 32291: hyvin poikkeuksellisesti täysi-ikäinen naima- syistä poiketa. 32292: ton sisarus. Tilapäisluonteisen oleskeluluvan saavat 32293: Poikkeuksellisesti oleskelulupa voitaisiin tulevat Suomeen yleensä joko työnteon pe- 32294: myöntää hakijalle myös silloin, kun Suomes- rusteella tai opiskelemaan. Näissä tilanteissa 32295: sa asuva omainen on hänestä täysin riippu- ei ole syytä luopua siitä lähtökohdasta, että 32296: vainen. Vaikka Suomen sosiaaliturva ja ter- ulkomaalaisen maahanmuutto ei saa rasittaa 32297: veydenhuoltojärjestelmä varmistavat sen, Suomen julkistaloutta. Toimeentuloehdon 32298: että kaikki Suomessa asuvat saavat tarvitse- soveltamisessa olisi syytä noudattaa johdon- 32299: maansa apua, käytännössä voi syntyä tilan- mukaisuutta myös siten, että uusittaessa tila- 32300: teita, jolloin Suomeen muuttanut ulkomaa- päisluonteisesti oleskelevan perheenjäsenen 32301: lainen tulee lähiomaisesta riippuvaiseksi esi- oleskelulupaa varmistetaan, että luvan jatka- 32302: merkiksi mielenterveyden järkyttyä tai vaka- misen edellytykset ovat edelleen olemassa 32303: van vammautumisen vuoksi. Tällöin voi tältäkin osin. 32304: syntyä tilanteita, jolloin sekä yksilön että Momentissa käytetään ilmaisua voidaan 32305: yhteiskunnan kannalta paras ratkaisu on myöntää, kun vastaavasti pykälän ensimmäi- 32306: omaisen muuttaminen Suomeen ulkomailta sessä momentissa ilmaistaan, että lupa 32307: vaikean elämänkohtalon uhriksi joutuneen myönnetään. Tässä momentissa ei ole pyritty 32308: tueksi. Useimmiten tällaisissa tilanteissa on tyhjentävästi luettelemaan mahdollisia luvan 32309: olosuhteissa tapahtunut olennainen muutos myöntämistä vastaan puhuvia tekijöitä. Tar- 32310: sen jälkeen, kun Suomessa jo asuva erosi koitus on, että viranomainen voi 1 momen- 32311: hakijasta. tissa mainittuja tapauksia vapaammin ottaa 32312: Suomessa oleskelevan alaikäinen naimaton harkinnassaan tällaisia tekijöitä huomioon. 32313: sisarus voi muuttaa Suomeen vanhempansa Luonnollisesti 1 momentissa mainitut ylei- 32314: kanssa. Sen sijaan sisarukset, joilla on eri seen järjestykseen tai turvallisuuteen perus- 32315: huoltajat, eivät kuulu samaan ydinperhee- tuvat taikka muut painavat tekijät ovat tär- 32316: seen. Jos ulkomailla oleva alaikäinen lapsi keitä harkinnassa huomioon otettavia tekijöi- 32317: hakee oleskelulupaa viitaten Suomessa ole- tä. Tilapäisluonteinen oleskelulupa voidaan 32318: vaan alaikäiseen sisarukseensa, oleskelulupa myöntää myös sellaiselle, joka on saanut 32319: voitaisiin myöntää vain hyvin poikkeukselli- karkotus- tai käännytyspäätöksen, mutta jota 32320: sissa olosuhteissa keskeytyneen perhe-elä- päätöstä ei ole voitu toistaiseksi panna täy- 32321: män jatkamisen perusteella. Oleskelulupaa täntöön koti- tai oleskelumaan tilanteen joh- 32322: harkittaessa tällaisessa tilanteessa on välttä- dosta tai siitä syystä, että maan viranomaiset 32323: mätöntä, että suoritetaan tapauskohtainen suhtautuvat kielteisesti henkilön vastaanotta- 32324: arviointi kiinnittäen erityisesti huomiota sekä miseen. Tarkoitus on, ettei tällaisen ulko- 32325: Suomessa että ulkomailla olevan alaikäisen maalaisen perheenjäsen saisi oleskelulupaa 32326: huoltotilanteeseen. Suomeen muuttaakseen. Tämä johtuu täällä 32327: Pykälän 4 momentissa ehdotetaan, että oleskelevan luvan tarkoituksesta. Myös 32328: Suomessa tilapäisluonteisesti oleskelevan muunlaisella tilapäisluonteisella oleskelulu- 32329: henkilön perheenjäsenelle voitaisiin myöntää valla oleskelevien joukossa voi olla sellaisia, 32330: oleskelulupa riippuen ensiksi mainitulle että huolimatta oleskeluluvan kestosta, on 32331: myönnetyn oleskeluluvan tarkoituksesta ja syytä poiketa momentin yleisistä linjauksis- 32332: pituudesta, jos hakijan toimeentulo on hänen ta. 32333: itsensä tai hänen perheenjäsenensä toimesta Ulkomaalaisille myönnettävät oleskelulu- 32334: turvattu. Tämän lisäksi edellytettäisiin, että vat voidaan luvan perusteen mukaan jakaa 32335: luvan myöntämistä vastaan ei ole yleiseen kahteen ryhmään: toisaalta on oleskelulupia, 32336: järjestykseen tai turvallisuuteen perustuvia joiden perusteet ovat itsenäiset, ja toisaalta 32337: taikka muita painavia syitä. lupia, joiden perustana on toiselle ulkomaa- 32338: Jos ulkomaalainen asuu Suomessa kovin laiselle myönnetty oleskelulupa. Viimeksi 32339: lyhyen ajan, ei olisi tarkoituksenmukaista, mainituista tyypillisimmät ovat oleskeluluvat 32340: että hänen perheensä muuttaa Suomeen pel- perhesiteen perusteella. 32341: kästään perhesiteen vuoksi. Oleskeluluvan Perheenjäsenet voivat hakea oleskelulupaa 32342: myöntämisedellytyksenä perheenjäsenelle yhdessä, jolloin jonkin perheenjäsenen oles- 32343: olisi, että oleskelu Suomessa kestää vä- kelulupa on ensisijainen ja muille myönne- 32344: 32345: 32346: 380145H 32347: 26 HE 50/1998 vp 32348: 32349: tään oleskelulupa pelkästään sillä perusteella, voi saada ennakkotiedon siitä, voiko per- 32350: että ensiksi mainitulle on myönnetty oleske- heenjäsen muuttaa maahan hänen kustannuk- 32351: lulupa. Toisaalta yhä useammin käytännössä sellaan. Tämän ohella ulkomailla oleva per- 32352: tapahtuu niin, että yksi perheenjäsen saa en- heenjäsen hakee normaalisti oleskelulupaa 32353: sin yksinään oleskeluluvan ja vasta myö- tai muuta maan lainsäädännön mukaista lu- 32354: hemmin muut hakevat oleskelulupaa. paa. 32355: Lupien keskinäinen riippuvuus on kuiten- Suomessa jo luvallisesti asuva perheenjä- 32356: kin ratkaiseva molemmissa tilanteissa. Py- sen on joka tapauksessa asianosainen menet- 32357: kälän 1-4 momentin kirjoitustavasta johtuu, telyssä. Vireillepano-oikeuden antamisen 32358: että on tarpeen säätää erillinen 5 momentti, hänelle voidaan katsoa nopeuttavan menette- 32359: jonka perusteella myös yhtä aikaa haettaessa lyä, kun se voi käynnistyä samanaikaisesti 32360: voidaan nämä perheyhteyteen pohjautuvat molempien toimesta. Molempia asianosaisia 32361: lupahakemukset ratkaista samalla kertaa. on yleensä välttämätöntä kuulla ennen luvan 32362: Edellytyksenä perhesiteen perusteella myön- myöntämistä heidän halustaan jatkaa perhe- 32363: nettävän oleskeluluvan saamiselle tässä tilan- elämää yhdessä Suomessa. Eräissä tilanteissa 32364: teessa on sekin, että ensisijaisen luvan saa- asian vireillepano ja tarvittavan selvityksen 32365: jalla on vakaa aikomus muuttaa Suomeen. esittäminen on helpompaa Suomessa kuin 32366: 18 d §. Menettely haettaessa oleskelulupaa ulkomailla. 32367: perhesiteen perusteella. Pykälän 1 momentis- Pykälän 2 momentissa ehdotetaan säädettä- 32368: sa ehdotetaan säädettäväksi hakemuksen vi- vän siitä, että oleskeluluvan myöntämisen 32369: reillepanosta. edellytysten selvittämisen johdosta asianosai- 32370: Hallinto-oikeuden yleisten oppien ja hal- sia olisi kuultava. Hallintomenettelylain 15 32371: lintomenettelylain mukaan vireillepano-oi- §:n mukaan kaikkia asianosaisia on yleensä 32372: keus on lähtökohtaisesti vain oleskelulupaa kuultava ennen asian ratkaisemista. Hallinto- 32373: vailla olevalla perheenjäsenellä (hakijalla), menettelylain 6 §:n mukaan lähtökohta on, 32374: koska hakemuksen kohteena on hänelle että asiassa saa käyttää asiamiestä. On tar- 32375: myönnettävä oleskelulupa. Lailla vireillepa- koitus, että pääsääntönä oleskelulupa-asiois- 32376: no-oikeutta voidaan laajentaa. Voimassa ole- sa sitä vastoin olisi hakijan saapuminen ul- 32377: van ulkomaalaislain mukaan vireillepano- komailla ainakin yhden kerran viranomaisen 32378: oikeus on myös Suomessa jo luvallisesti luo. Käytännössä tämä tarkoittaisi käyntiä 32379: asuvalla perheenjäsenellä, jos tämä on pako- Suomeen edustustossa. Myös Suomessa jo 32380: lainen tai ulkomaalainen, jolle on myönnetty laillisesti oleskeleva perheenjäsen voitaisiin 32381: oleskelulupa suojelun tarpeen vuoksi tai pai- pyytää saapuroaan henkilökohtaisesti viran- 32382: navasta humanitaarisesta syystä, ja lain pe- omaisen luo, jos asian selvittäminen tätä 32383: rusteluissa mainitut muut edellytykset täytty- vaatii. Henkilökohtainen kuuleminen on asi- 32384: vät. Ei ole riittävän painavia perusteita aset- oiden luonteesta johtuen keskeinen selvittä- 32385: taa viimeksi mainittuja ja muita ulkomaalai- miskeino. Usein on välttämätöntä kuulla ha- 32386: sia sekä Suomen kansalaisia eri asemaan kijaa siitä, haluaako ja aikooko hän muuttaa 32387: menettelyn joustavuuden suhteen. Tästä Suomeen. Ratkaisua ei voida tehdä pelkäs- 32388: syystä ehdotetaan, että vireillepano-oikeus tään Suomessa olevien perheenjäsenten toi- 32389: annettaisiin Suomessa asuvalle perheenjäse- veiden perusteella. Muuttaminen toiseen 32390: nelle aina, riippumatta hänen ulkomaalais- maahan, erityisesti jos kyseessä on pysyväis- 32391: hallinnollisesta asemastaan tai kansalaisuu- luonteinen muuttaminen, on hyvin merkittä- 32392: destaan. Vireillepano-oikeus Suomessa asu- vä henkilökohtainen ratkaisu. 32393: valla perheenjäsenellä on vain siinä tapauk- Esitetty henkilökohtainen paikalletulo Suo- 32394: sessa, että hakija on ulkomailla. men edustustoon ei merkitsisi muutosta ny- 32395: Käytettävissä olevien tietojen mukaan kyiseen käytäntöön, sillä ulkoasiainministeri- 32396: useimmissa EU:n jäsenvaltioissa tai ETA- ön oleskelulupaa koskevan ohjeen ja sisäasi- 32397: valtioissa ei ole annettu tällaista vireille- ainministeriön oleskelulupaohjeen mukaan 32398: panomahdollisuutta muille kuin hakijalle. on nytkin edellytetty hakijan saapumista vi- 32399: Käytännössä voidaan joskus kuitenkin tehdä ranomaisen luo oleskelulupa-asiassa. Tämä 32400: poikkeuksia. Sen sijaan tällainen järjestelmä poikkeaa hallintomenettelylain periaatteesta. 32401: tunnetaan ainakin Espanjassa, Italiassa ja Tästä syystä siitä ehdotetaan säädettäväksi 32402: Sveitsissä. Lisäksi esimerkiksi anglosaksi- tässä pykälässä. 32403: sissa maissa, joissa maassa jo luvallisesti Normaalitapauksessa oleskelulupaa vailla 32404: oleva henkilö on kustantaja eli sponsori, hän oleva ulkomaalainen joutuu menemään edus- 32405: HE 50/1998 vp 27 32406: 32407: tustoon lupa-asian vuoksi vähintään kaksi myöntäminen tällaisella tavalla ilman tar- 32408: kertaa. Ensimmäisen kerran ennen asian rat- peellisia selvityksiä olisi omiaan lisäämään 32409: kaisemista pannessaan asian vireille ja toisen väärinkäytöksiä, joiden ennaltaehkäisyyn 32410: kerran päätöksenteon jälkeen. Voidakseen perheen yhdistämisasioissa joudutaan muu- 32411: matkustaa Suomeen hakija joutuu kaikissa tenkin kiinnittämään huomiota. Kielteisestä 32412: tapauksissa menemään Suomen edustustoon päätöksestä ei aiheudu asianasaisille oikeu- 32413: saadakseen passiinsa oleskelulupatarran tai denmenetyksiä, sillä asia voidaan aina panna 32414: poikkeuksellisessa tilanteessa myös matkus- uudelleen vireille. 32415: tusasiakirjan. 19 §. Oleskeluluvan myöntäminen Suo- 32416: Poikkeuksellisesti voi olla tilanteita, joissa messa. Pykälän 2 momenttia ehdotetaan 32417: edustustoon menosta voi aiheutua vaaraa muutettavaksi siten, että siihen kirjattaisiin 32418: hakijalle tai hänen omaisilleen kotimaassa. ulkomaalaisviraston toimivalta ratkaista oles- 32419: Silloin kun Suomessa jo luvallisesti asuva kelulupahakemukset 18 §:n 4 kohdan ja 32420: perheenjäsen on saanut Suomessa turvapai- 18 c §:n nojalla sekä pakolaiskiintiön puit- 32421: kan, oleskeluluvan palautuskieltoihin liitty- teissa Suomeen otettaville henkilöille. 32422: vän suojelun tarpeen vuoksi tai otettu kiin- Ehdotetaan, että ulkomaalaisvirasto myön- 32423: tiöpakolaisena, lähtökohtainen mahdollisuus täisi oleskeluluvan 18 §:n 4 kohdan perus- 32424: tällaiselle vaaralle saattaa olla olemassa. teella ulkomailla olevalle henkilölle, jos pai- 32425: Voi olla muitakin syitä, joiden vuoksi ha- nava humanitaarinen syy puoltaa luvan 32426: kijaa ei voida edellyttää saapuvan edustus- myöntämistä. Edellä 18 §:n 4 kohdan perus- 32427: toon ennen asian ratkaisemista. Edustustoon teluissa mainituissa tilanteissa oleskelulupa- 32428: matkustaminen voi aiheuttaa esimerkiksi harkinta kuuluu luontevasti ulkomaalaisvi- 32429: hänen olosuhteisiinsa nähden korkeita kus- rastolle. 32430: tannuksia tai se voi olla hyvin hankalaa. Nykyisin toimivalta oleskelulupien myön- 32431: Kun haetaan viranomaisilta jotain merkittä- tämiseen on jaettu Suomen ulkomaan edus- 32432: vää etua tai oikeutta, on kuitenkin yleistä, tustojen ja ulkomaalaisviraston kesken. Eh- 32433: että hakijalle aiheutuu kustannuksia. dotetaan, että päätösvalta kaikkiin per- 32434: Ratkaisu hakijan veivoittamisesta saapu- hesiteen perusteella myönnettäviin ensim- 32435: roaan henkilökohtaisesti kuultavaksi Suomen mäisiin oleskelulupiin siirrettäisiin ulkomaa- 32436: edustustoon on tehtävä siltä pohjalta, voi- Iaisvirastolle. Ulkomaalaisvirasto ratkaisisi 32437: daanko asiassa saada muilla keinoilla riittä- mainitut oleskelulupahakemukset riippumatta 32438: västi selvitystä päätöksentekoa varten. Jos siitä, onko hakemus tehty ulkomailla tai 32439: henkilökohtainen kuuleminen on ilmeisen Suomessa. Tosiasiassa edustustot ovat nou- 32440: tarpeetonta, sitä ei luonnollisestikaan tule dattaneet ulkomaalaisviraston lausuntoja lä- 32441: edellyttää. Jos asian eri vaiheissa viranomai- hes poikkeuksetta. Vastuu soveltamisohjeista 32442: sille on annettu ristiriitaisia tai epäuskottavia ja linjauksista on ollut sisäasiainministeriöllä 32443: tietoja tai asiassa ei ole esitetty luotettavaa ja sen alaisella ulkomaalaisvirastolla. 32444: asiakirjaselvitystä hakemuksen tueksi, henki- Säännöksessä selvennettäisiin lisäksi ulko- 32445: lökohtaisesta kuulemisesta ei yleensä tulisi maalaisviraston toimivalta myöntää oleskelu- 32446: luopua. luvat kiintiön puitteissa Suomeen otettaville 32447: Vaihtoehtona hakijan henkilökohtaiselle pakolaisille. Valtioneuvoston ohjesäännön 32448: kuulemiselle on hänen kuulemisensa kirjalli- mukaisesti sisäasiainministeriön toimialaan 32449: sesti tai esimerkiksi Suomessa asuvan per- kuuluu ulkomaalaisten maahantulo ja oleske- 32450: heenjäsenen toimiessa asiamiehenä. Näiden lu. Oleskeluluvan myöntäminen Suomen 32451: vaihtoehtojen käyttäminen luonnollisesti vastaanottamille kiintiöpakolaisille kuuluu 32452: edellyttää, että asiaan voidaan saada luotetta- ulkomaalaisvirastolle. Tätä ei ole lain tasolla 32453: vaa selvitystä. selkeästi säännelty. Nykyisin pääsääntöisesti 32454: Pykälän 3 momentissa säädetään siitä ti- Suomen edustustot ulkomailla myöntävät 32455: lanteesta, jossa asian on pannut vireille Suo- oleskeluluvan kiintiöpakolaisille ulkomaa- 32456: messa jo laillisesti asuva perheenjäsen, mutta laisviraston ja työministeriön antamien lau- 32457: hakijaan ei saada millään tavalla yhteyttä. suntojen perusteella. 32458: Ratkaisu voisi tällaisessa tapauksessa olla Vaikka ulkomaalaisviraston virkamiehet 32459: lähtökohtaisesti vain kielteinen, sillä oleske- käytännössä voivatkin toimia, antaa lausun- 32460: luluvan myöntäminen henkilölle, johon ke- toja ja myöntää lupia ulkomailla Suomen 32461: nelläkään Suomessa ei ole mitään yhteyttä, edustustoissa, ulkomaalaisviraston toimival- 32462: ei voida pitäii. perusteltuna. Oleskelulupien Iasta säätäminen tässä pykälässä on peruste!- 32463: 28 HE 50/1998 vp 32464: 32465: tua siitä syystä, että ulkomaalaisviraston var- olla todellinen eikä maahantulosäännösten 32466: sinainen toimipaikka on Suomessa. kiertämistä varten solmittu. Tämän vuoksi 32467: Lisäksi 19 §:ään ehdotetaan uutta moment- yhdessä asumisen tulisi olla alkanut jo ennen 32468: tia, jossa todettaisiin, että oleskeluluvan Suomeen saapumista, jolloin esimerkiksi 32469: myöntämisestä kansainvälisen suojelun tar- kahta vuotta voitaisiin pitää suuntaa antava- 32470: peen perusteella säädetään 5 luvussa (30 ja na aikarajana. 32471: 31 §). Momentin 3 kohtaa vastaavaa säännöstä ei 32472: 20 §. Edellytykset oleskeluluvan myöntä- enää ehdoteta. Jäljempänä 31 §:ssä ehdote- 32473: miselle Suomessa olevalle henkilölle. Yleen- taan, että painavien humanitaaristen syiden 32474: sä ulkomaalaisella tulisi olla oleskelulupa perusteella Suomessa myönnettävistä oleske- 32475: maahan saapuessaan. Matkailutarkoituksessa luluvista luovutaan ja oleskelulupa myönnet- 32476: tai muussa lyhytaikaisessa tarkoituksessa täisiin suojelun tarpeen vuoksi hakijalle, jon- 32477: viisumivapaasti tai viisumilla maahan saa- ka ei katsota olevan pakolaissopimuksen 32478: punut ei pääsääntöisesti voi saada Suomessa mukainen pakolainen, mutta jota ei tule pa- 32479: oleskelulupaa. Oleskeluluvan myöntämisestä lauttaa kotimaahansa. Oleskelulupa suojelun 32480: ulkomailla olevalle henkilölle säädetään tarpeen perusteella myönnettäisiin vastaisuu- 32481: 18 §:ssä. Mikäli oleskelulupaa ei maahan dessa nimenomaan niille henkilöille, jotka 32482: saapuessa ole, se voidaan Suomessa olevalle tarvitsevat suojelua kotimaassaan vallitsevien 32483: henkilölle myöntää 20 §:ssä erikseen sääde- olosuhteiden vuoksi. Vallitsevan ratkaisu- 32484: tyissä tapauksissa. Pykälän 1 momentin 1 käytännön mukaan oleskeluluvan myöntämi- 32485: kohdan mukaan ilman oleskelulupaa maahan seen painavasta humanitaarisesta syystä on 32486: saapuvalle voidaan myöntää määräaikainen saattanut johtaa myös muut kuin varsinaisiin 32487: oleskelulupa Suomessa, jos ulkomaalainen suojelunäkökohtiin perustuvat seikat. Esi- 32488: on ollut Suomen kansalainen tai ainakin toi- merkkeinä voi mainita turvapaikkahakemuk- 32489: nen hänen vanhemmistaan on tai on ollut sen pitkän käsittelyajan ja sen aikana synty- 32490: Suomen kansalainen. Voimassa olevan sään- neet siteet Suomeen tai hakijan sairauden. 32491: nöksen perusteluissa on mainittu, että enti- Tämänkaltaisissa tilanteissa ei myönnettäisi 32492: sen Suomen kansalaisen kanssa samassa ase- oleskelulupaa suojelun tarpeen perusteella, 32493: massa voidaan katsoa olevan ulkomaalaisen, mutta hakijalle voitaisiin myöntää oleskelu- 32494: jonka sukujuuret ovat Suomessa, eli jonka lupa tämän pykälän 3 kohdan nojalla, jos 32495: vanhemmista ainakin toinen on tai on ollut oleskeluluvan epääminen olisi ilmeisen koh- 32496: Suomen kansalainen. Lakia säädettäessä on tuutonta. Jos hakijan palauttamisen kotimaa- 32497: ajateltu erityisesti Suomesta lähteneiden siir- hansa tulkittaisiin Ioukkaavan Euroopan ih- 32498: tolaisten jälkeläisiä, jotka haluavat palata misoikeussopimuksen 3 artiklassa säädettyä 32499: Suomeen. Tässä yhteydessä suomalaiset su- epäinhimillisen kohtelun kieltoa, hakijalle 32500: kujuuret tarkoittaisivat nimenomaan sitä, että voitaisiin myöntää oleskelulupa 31 §:n no- 32501: henkilö on syntyJ?erältään suomalainen. Tar- jalla. 32502: koituksena sen sijaan ei ole esimerkiksi, että Edelleen ehdotetaan, että 3 kohdan nojalla 32503: Suomen kansalaisuuden saaneen ulkomaa- oleskelulupa voitaisiin myöntää tapauskoh- 32504: laisen täysi-ikäiset lapset voisivat saada oles- taisen harkinnan perusteella Suomessa, jos 32505: keluluvan Suomessa 20 §:ssä olevan poik- oleskeluluvan epääminen olisi ilmeisen koh- 32506: keussäännön perusteella, vaan näissä tapauk- tuutonta esimerkiksi silloin, kun kyse on 32507: sissa oleskelulupaa tulisi hakea ulkomailla, perheen perustamisesta. Tämän kohdan no- 32508: jolloin sovellettaisiin 18 tai 18 a §:ää taikka jalla voitaisiin myöntää oleskelulupa esimer- 32509: ehdotettuja perheen yhdistämistä koskevaa kiksi avioliiton solmimisen perusteella sil- 32510: 18 b--18 d §:ää. loin, kun luvan hakemista kotimaasta pidet- 32511: Pykälän 1 momentin 1 kohtaan tulisikin täisiin poikkeuksellisesti kohtuuttomana ja 32512: kirjata selkeästi, että kyse on syntyperäisestä olisi ilmeistä, että henkilölle myönnettäisim 32513: Suomen kansalaisesta. oleskelulupa ulkomailla. Tässä yhteydessä 32514: Momentin 2 kohdassa säännellään mah- on otettava huomioon, että maahan saapumi- 32515: dollisuudesta myöntää poikkeuksellisesti sen jälkeen solmitut avioliitot ovat muodos- 32516: oleskelulupa Suomessa sellaiselle ulkomaa- tuneet yhdeksi keskeisimmistä keinoista 32517: laiselle, joka ennen Suomeen saapumistaan kiertää maahantulosäännöksiä EU .n alueella. 32518: on asunut yhdessä Suomessa asuvan avio- EU:n oikeus- ja sisäasiain yhteistyössä asi- 32519: tai avopuolisonsa kanssa. Ennen Suomeen aan on kiinnitetty enenevässä määrin huo- 32520: saapumista solmitun avio- tai avoliiton tulee miota, koska useissa jäsenvaltioissa maahan- 32521: HE 50/1998 vp 29 32522: 32523: tulosäännösten kiertämiseksi solmitut aviolii- ta ei koskisi pysyväisluonteisella määräaikai- 32524: tot ovat suurimpia maahanmuuttoon liittyviä sella oleskeluluvalla oleskelevan henkilön 32525: ongelmia. Kuten edellä 18 c §:n perusteluis- puolisoa, sillä työlupavelvollisuudesta va- 32526: sa on lausuttu, neuvosto on antanut päätös- pautettuna hän olisi paremmassa asemassa 32527: lauselman toimenpiteistä lumeaviohittojen Suomessa jo pysyväisluonteisella määräai- 32528: estämiseksi. kaisella oleskeluluvalla oleskelevan puo- 32529: Ihmisoikeussopimuksen 8 artiklan tulkinta lisonsa kanssa, jolta kuitenkin vaaditaan työ- 32530: osoittaa myös, että valtioille on jätetty kei- lupa työvoimapoliittisen harkinnan perusteel- 32531: noja vastustaa maahantulosäännösten kiertä- la. 32532: mistä näennäisavioliitoilla ja avioliitoilla, Edelleen ehdotetaan, että pykälään lisä- 32533: jotka solmitaan, kun asianomaiset ovat tie- tään maininta hänen kanssaan jatkuvasti yh- 32534: toisia siitä, että toinen puoliso hyvin toden- teisessä taloudessa avioliitonomaisissa olo- 32535: näköisesti muutoin ei saisi oleskelulupaa. suhteissa elävästä henkilöstä. 32536: Sen vuoksi ottaen huomioon kaikki kuhun- Säännöksen perusteluissa todetaan, että 32537: kin tapaukseen liittyvät seikat lähtökohtana yksilön kannalta on perusteltua se, että työ- 32538: voitaisiin pitää sitä, että avioliitto, joka on lupaa ei edellytetä myöskään tällaisen henki- 32539: solmittu ulkomaalaisen saatua ensin kiel- lön lapselta. Perusteluissa todetaan nimen- 32540: teisen päätöksen muulla perusteella esittä- omaisesti siitä, että lapsella tarkoitetaan hen- 32541: määnsä oleskelulupahakemukseen, olisi kilöä, joka on alle 18-vuotias ja naimaton. 32542: näennäisavioliitto. Olennaista asiassa on se, Selkeyden vuoksi ehdotetaan, että 1 momen- 32543: että ulkomaalainen jo kotimaasta lähtiessään tin 2 kohdan b alakohtaan lisätään maininta 32544: on tietoinen siitä, ettei avioliiton solmineo siitä, että lapsella tarkoitetaan alle 18-vuo- 32545: pääsääntöisesti Suomessa johda automaatti- tiasta naimatoota lasta. 32546: sesti oleskelulupaan. Ulkomaalaislain 25 §:n 4 momentin mu- 32547: Muina esimerkkeinä oleskeluluvan myön- kaan asetuksella säädetään siitä, missä am- 32548: tämiselle sanotun kohdan nojalla voisivat matissa, toimessa tai tehtävässä ulkomaalai- 32549: olla, että hakijalla on yhteinen lapsi Suomes- nen ei tarvitse työlupaa. Ulkomaalaisasetuk- 32550: sa asuvan henkilön kanssa ja hakija aikoo sen 18 §:n 2 momentin 9 kohdassa on tämän 32551: viettää perhe-elämää tämän henkilön kanssa nojalla säädetty, että työlupaa ei vaadita ul- 32552: tai hakija ei voi lääkärintodistuksen mukaan komaalaiselta joka on oleskellut maassa tur- 32553: heikentyneen terveydentilansa vuoksi mat- vapaikanhakijana kolmen kuukauden ajan. 32554: kustaa. Tällaisessa tilanteessa voi tapaukses- Asetus on ristiriidassa lain 25 §:n 4 momen- 32555: ta riippuen tulla harkittavaksi myös tilapäis- tin kanssa, koska ulkomaalaisen asemaa tur- 32556: luonteisen oleskeluluvan myöntäminen. Mi- vapaikanhakijana ei voida pitää ammattina, 32557: käli hakija on hyväksytty varsinaiseksi opis- toimena tai tehtävänä. Tämän vuoksi lain 32558: kelijaksi yliopistoon, korkeakouluun tai am- 25 §:ään ehdotetaan lisättäväksi uusi 5 mo- 32559: mattioppilaitokseen ja hänen opintojensa mentti, jossa todettaisiin, että turvapaikan- 32560: rahoitus ja toimeentulo on turvattu ja opin- hakijana Suomessa kolme kuukautta oleskel- 32561: not ovat alkaneet voitaisiin oleskelulupa lut ulkomaalainen, saisi työskennellä ilman 32562: myöntää myös tällaisessa tilanteessa tapaus- työlupaa siten kuin asianomainen ministeriö 32563: kohtaisen harkinnan nojalla. tarkemmin päättää. Samalla ehdotetaan, että 32564: Samalla ehdotetaan, että 3 momentissa vii- ulkomaalaisasetuksen 18 §:n 2 momentin 9 32565: tataan 16 §:n 5 momenttiin. Pykälän otsik- kohta esitetyn johdosta kumotaan. 32566: koa ehdotetaan lisäksi muutettavaksi parem- 26 §. Työluvan myöntäminen. Pykälän 2 32567: min sen sisältöä vastaavaksi. momentin säännös on osoittautunut käytän- 32568: 25 §. Työlupavelvollisuudesta vapautetut. nössä tarpeettomaksi, koska työvoimatoimis- 32569: Pykälän 1 momentin 2 kohdan b alakohdan tot eivät ole juuri tehneet työlupapäätöksiä. 32570: mukaan Suomen kansalaisen tai Suomessa Lisäksi, kun työlupaa haetaan yleensä yhdes- 32571: pysyvästi asuvan ulkomaalaisen aviopuo- sä oleskeluluvan kanssa asiointi Suomessa 32572: lisolta ei edellytetä työlupaa. Vallitsevan oleskelevan osalta tapahtuu käytännössä pää- 32573: hallintokäytännön mukaan ilmausta pysy- osin paikallispoliisin luona. Samalla toteutuu 32574: västi asuva on tulkittu tarkoittavan nimen- nykyisin tavoiteltu niin sanottu yhden luu- 32575: omaan pysyvällä oleskeluluvalla oleskelevaa kun palveluperiaate. 32576: henkilöä. Tästä syystä ehdotetaan, että pysy- Tämän perusteella ehdotetaan, että 26 §:n 32577: västi sanan sijasta pykälätekstissä käytettäi- 2 ja 3 momentin säännös yhdistetään yh- 32578: siin ilmausta pysyvällä oleskeluluvalla. Koh- deksi momentiksi. 32579: 30 HE 50/1998 vp 32580: 32581: 5 luku. Kansainvälisen suojelun antaminen otettava huomioon myös EU:n jäsenvaltioi- 32582: den yhteistyö turvapaikka- ja pakolaispolitii- 32583: Luvun uudeksi otsikoksi ehdotetaan Kan- kan alueella. Pakolaissopimuksen tulkintaa 32584: sainvälisen suojelun antaminen. Tämä vas- ohjaa neuvoston 4 päivänä maaliskuuta 1996 32585: taisi paremmin luvun sisältöä. määrittelemä yhteinen kanta pakolaisten oi- 32586: 30 §. Turvapaikan antaminen. Voimassa keusasemaa koskevan 28 päivänä heinäkuuta 32587: olevan lain 30 §:n 1 momentissa säädetään, 1951 tehdyn Geneven yleissopimuksen 1 32588: että ulkomaalaiselle voidaan antaa turvapaik- artiklassa tarkoitetun 'pakolainen'-käsitteen 32589: ka, jos hän oleskelee kansalaisuusvaltionsa yhdenmukaistetusta soveltamisesta 32590: tai pysyvän oleskeluvaltionsa ulkopuolella. (96/196/0SA), jossa on hyväksytty suunta- 32591: Pykälän 1 momenttiin ehdotetaan uutta viivat pakolaisaseman tunnustamista koske- 32592: muotoilua siten, että momentin alussa käyte- vien perusteiden soveltamista varten. Kysy- 32593: tään ilmauksen voidaan antaa turvapaikka mys siitä, onko vainon pelko perusteltu, tuli- 32594: sijasta ilmausta annetaan turvapaikka ja si ratkaista kuhunkin tapaukseen liittyvien 32595: myönnetään oleskelulupa. Sanamuodon näkökohtien perusteella. Turvapaikanhakijan 32596: muutoksella ilmennetään Suomen pyrkimys- on esitettävä hakemuksensa perusteeksi esit- 32597: tä kansainvälisten velvoitteidensa mukaisesti tämiensä seikkojen ja olosuhteiden arvioimi- 32598: taata suojaa tarvitseville pakolaisille riittävää seksi tarvittavat tiedot. Kun hakijan antami- 32599: suojaa. Turvapaikkamenettelyjen vähim- en tietojen uskottavuus on riittävästi osoitet- 32600: mäistakuista annetussa neuvoston päätöslau- tu, perusteina esitetyille seikoille ei ole tar- 32601: selmassa (96/C274!13) korostetaan jäsenval- peellista hankkia yksityiskohtaista vahvistus- 32602: tioiden sitoumuksia, jotka johtuvat Euroopan ta. Epäselvissä tapauksissa asia olisi ratkais- 32603: ihmisoikeussopimuksesta ja pakolaisten oi- tava hakijan eduksi sillä edellytyksellä, että 32604: keusasemaa koskevasta sopimuksesta. Pää- saatavilla olevat tiedot on hankittu ja tarkas- 32605: töslauselman mukaan turvapaik- tettu sekä ollaan vakuuttuneita hakijan ylei- 32606: kamenettelyssä noudatetaan täysimääräisesti sestä uskottavuudesta. Hakijan lausuntojen 32607: pakolaissopimusta ja vuoden 1967 pöytäkir- on oltava johdonmukaisia ja luotettavia, ei- 32608: jaa sekä pakolaisia ja ihmisoikeuksia koske- vätkä ne saa olla ristiriidassa yleisesti tun- 32609: via muita kansainvälisen oikeuden velvoit- nettujen tosiasioiden kanssa. 32610: teita. Menettelyssä noudatetaan täysimääräi- Pakolaisen käsitteen soveltamisesta anne- 32611: sesti erityisesti pakolaissopimuksen 1 artik- tun yhteisen kannan mukaan se, että asian- 32612: laa, joka koskee pakolaisen määritelmää, 33 omainen on jo ollut vainottuna tai että häntä 32613: artiklaa, joka koskee palauttamiskieltoa, sekä on suoraan uhattu vainolla, on vakava merk- 32614: 35 artiklaa, joka koskee yhteistyötä ki vainotuhi joutumisen vaarasta, paitsi jos 32615: UNHCR:n kanssa. hänen kotimaassaan tai hänen suhteissaan 32616: Pakolaissopimuksen, pakolaisten oi- siihen on sen jälkeen tapahtunut jyrkkä muu- 32617: keusasemaa koskevan vuoden 1967 pöytäkir- tos. Edelleen se, että asianomainen ei ole 32618: jan tai kansainvälisen oikeuden muiden peri- ennen kotimaasta lähtemistä joutunut vaino- 32619: aatteiden mukaan edes pakolaisella ei varsi- tuksi tai ollut suoranaisessa vaarassa joutua 32620: naisesti ole ehdotonta oikeutta saada turva- vainotuksi ei sinänsä merkitse, ettei hän voi- 32621: paikkaa, vaikka sopimukset velvoittavatkin si turvapaikkamenettelyssä vedota perustet- 32622: olemaan patauttamatta tai karkottamatta hen- tuun pelkoon vainotuksi joutumisesta. 32623: kilöä maahan, jossa hän voi joutua vainon Harkittaessa turvapaikan antamista on sel- 32624: kohteeksi taikka hänen henkeään uhataan. vitettävä myös sisällissotaa käyvästä maasta 32625: Ulkomaalaislain 30 §:n 2 momentissa on tulevan turvapaikanhakijan osalta, täyttääkö 32626: säädetty niin sanotuista poissulkemisperus- hän pakolaissopimuksen määritelmän pako- 32627: teista, joiden vallitessa turvapaikka voidaan laisesta ja otettava huomioon sellaiset tilan- 32628: jättää antamatta. Jos poissulkemisperusteita teet, joissa turvapaikanhakijan pelkäämä vai- 32629: ei ole syytä käyttää, turvapaikka tulisi antaa no kohdistuu häneen muun kuin valtion ta- 32630: jo voimassa olevan lain mukaan, eikä turva- holta, jos valtion viranomaiset ovat vainosta 32631: paikkaa tule jättää antamatta tarkoituksen- tietoisia puuttumatta siihen, tai jos viran- 32632: mukaisuusharkintaa käyttämällä. Pykälän uu- omaiset ovat kykenemättömiä tarjoamaan 32633: della sanamuodolla ei ole merkitystä kan- tehokasta suojelua. 32634: sainvälisesti yleisesti hyväksytyn valtion su- Pykälän käsitteistöä ehdotetaan muutetta- 32635: vereniteetin periaatteen kannalta. vaksi siten, että ilmaukset kansalaisuusvaltio 32636: Sovellettaessa ulkomaalaislain 30 §:ää on ja pysyvä oleskeluvaltio ehdotetaan yhden- 32637: HE 50/1998 vp 31 32638: 32639: mukaisuuden vuoksi muutettavaksi ilmauk- tarvitseville henkilöille, jotka eivät täytä tur- 32640: siksi kotimaa ja pysyvä asuinmaa, joita on vapaikan saamisen edellytyksiä, käytettäisiin 32641: käytetty 31 §:ssä. On myös huomattava, että vain yhtä lupakategoriaa oleskelulupaa suo- 32642: 1 momentissa mainittu pysyvän asuinmaan jelun tarpeen perusteella. Painavasta hu- 32643: käsite tulee sovellettavaksi vain kansalaisuu- manitaarisesta syystä 20 §:n 1 momentin 3 32644: dettoman henkilön kohdalla. Pykälä pohjau- kohdan perusteella Suomessa myönnettävistä 32645: tuu pakolaisten oikeusasemaa koskevan sopi- oleskeluluvista ehdotetaan luovuttavaksi. 32646: muksen 1 artiklaan, jossa sama periaate on Pykälää ehdotetaan edellä olevan peru~ 32647: määritelty. Luonnollisesti jos tietyn valtion teella muutettavaksi siten, että ulkomaalai- 32648: kansalainen asuu pysyvästi muussa kuin selle voitaisiin myöntää oleskelulupa suoje- 32649: kansalaisuusvaltiossaan ja joutuu vainotuksi lun tarpeen perusteella silloin, kun häntä 32650: pysyvässä asuinmaassaan, hänen on ensisi- kotimaassaan tai pysyvässä asuinmaassaan 32651: jaisesti haettava suojelua kansalaisuusval- uhkaisi kuolemanrangaistus, kidutus tai muu 32652: tiostaan, eikä turvapaikkahakemus kolman- epäinhimillinen tai ihmisarvoa loukkaav~ 32653: nessa maassa voi menestyä. Sama periaate kohtelu taikka hän aseellisen selkkauksen tat 32654: pysyvästä asuinmaasta koskee myös jäljem- ympäristökatastrofin vuoksi ei voisi palata 32655: pänä 31 §:ää. kotimaahansa. 32656: 31 §. Suojelun tarve. Oleskeluluvan perus- Hallitusmuodon 7 §:ssä säädetään, että ul- 32657: teet on ulkomaalaislaissa määritelty siten, komaalaista ei saa karkottaa, luovuttaa tai 32658: että suojelun tarpeessa voidaan katsoa ole- palauttaa, jos häntä tämän vuoksi uhkaa 32659: van ulkomaalaisen, jolle ei anneta tur- kuolemanrangaistus, kidutus tai muu ih- 32660: vapaikkaa mutta jonka ei katsota voivan tur- misarvoa loukkaava kohtelu. Säännöksessä 32661: vallisesti palata kotimaahansa tai pysyvään ei tosin mainita erikseen pakolaista tai turva- 32662: asuinmaahansa. Painavasta humanitaarisesta paikanhakijaa, mutta sillä on kuitenkin tästä 32663: syystä oleskelulupa voidaan voimassa olevan huolimatta asiallinen kytkentä pakolaissopi- 32664: lain perustelujen mukaan myöntää muun mukseen, jossa kielletään muun muassa pa- 32665: muassa ulkomaalaisen kotimaassa tai va- lauttamasta pakolaisia, jotka ovat vaaras~a 32666: kinaisessa asuinmaassa vallitsevan sisällisso- joutua vainon kohteeksi. Myös kidutuksen Ja 32667: dan tai luonnonmullistuksen vuoksi. Jaotte- muun julman, epäinhimillisen tai halventa- 32668: lua suojelun tarpeen ja painavasta hu- van kohtelun tai rangaistuksen vastaisen 32669: manitaarisesta syystä myönnettävän oleske- yleissopimuksen 3 artiklan, kansalais- ja po- 32670: luluvan välillä voidaan pitää turhan moni- liittisia oikeuksia koskevan kansainvälisen 32671: mutkaisena ja osittain epäjohdonmukaisena, yleissopimuksen 7 artiklan ja Euroopan ih- 32672: kun kysymys on verrattain samankaltaisesta misoikeussopimuksen 3 artiklan sisältämistä 32673: tarpeesta saada suojelua kotimaassa vallitse- kidutuksen ja muun epäinhimillisen kohtelun 32674: van tilanteen vuoksi. kielloista voidaan johtaa vastaava palautta- 32675: Voimassa olevan lain tulkinnan mukaan miskielto. Hallitusmuodon 6 §:n 2 momen- 32676: suojelun tarpeen perusteella myönnettävän tissa säädetään, että ketään ei saa tuomita 32677: oleskeluluvan edellytyksenä on ollut nimen- kuolemaan taikka kiduttaa eikä muutoinkaan 32678: omaan valikoituminen oikeudenloukkausten kohdella ihmisarvoa loukkaavasti. Tämän 32679: kohteeksi henkilöön liittyvistä syistä. Sen nojalla palauttamiskielto on johdonmukaises- 32680: sijaan painavasta humanitaarisesta syystä ti ulotettu myös tilanteisiin, joissa henkilöä 32681: myönnettävän oleskeluluvan myöntämisen uhkaa kuolemanrangaistus. Palauttamiskielto 32682: edellytyksenä ei ole ollut suoranaista tiettyyn kattaisi siis kaikki tilanteet, joissa ulkomaa- 32683: henkilöön häneen itseensä liittyvistä syistä lainen Suomen viranomaisen toimesta siirret- 32684: kohdistuvaa oikeudenloukkausten vaaraa, täisiin toiseen valtioon. Säännös kieltäisi 32685: vaan esimerkiksi asianomaisen maan yleises- myös henkilön siirtämisen valtioon, josta 32686: ti heikko ihmisoikeus- tai turvallisuustilanne hän voisi joutua luovutetuksi edelleen kol- 32687: on ollut sellainen, ettei palauttaminen ole manteen valtioon ja tämän seurauksena esi- 32688: inhimillisesti katsoen ollut asianmukaista. merkiksi kidutuksen tai kuolemanrangaistuk- 32689: Kun lisäksi tällä hetkellä suojelun tarpeen tai sen uhriksi. Euroopan neuvoston ihmisoi- 32690: painavasta humanitaarisesta syystä oleskelu- keussopimuksen kuudennen lisäpöytäkirjan 1 32691: luvan saaneiden oikeusasema on pitkälti sa- artiklan mukaan ketään ei saa tuomita kuole- 32692: manlainen ehdotetaan, että vastaisuudessa manrangaistukseen, eikä tällaista rangaistusta 32693: kotimaassaan vallitsevia olosuhteita tai oi- saa panna täytäntöön. Suomessa oleva ulko- 32694: keudenloukkausten uhkaa vastaan suojelua maalainen on saattanut syyllistyä kotimaas- 32695: 32 HE 50/1998 vp 32696: 32697: saan tai muussa valtiossa rikokseen, josta on viranomaisille keskeinen huomioon otet- 32698: häntä ei edellä mainittujen säännösten ja tava asiakirja. 32699: määräysten vuoksi tai rikoksen johdosta ta- 32 §. Turvapaikkahakemus. Ehdotetaan, 32700: pahtuvasta luovuttamisesta annetussa laissa että pykälän neljäs momentti kumotaan, sillä 32701: ( 456/1970) säädetystä muusta syystä voida se on liittynyt niin sanottujen selvästi perus- 32702: luovuttaa asianomaiseen valtioon syyttee- teettomien turvapaikkahakemusten ratkaise- 32703: seenpanoa tai rangaistuksen täytäntöönpanoa miseen. Sanottu menettely on poistettu 1 32704: varten. päivänä tammikuuta 1998 voimaan tulleella 32705: Hallitusmuodon 6 §:n 2 momentissa kidu- lailla (1269/1997). 32706: tuksen kiellolla halutaan korostaa, että tätä 33 a §. Turvallinen turvapaikkamaa. Ehdo- 32707: erittäin vakavaa henkistä tai fyysistä kärsi- tetaan, että pykälän ensimmäisessä momen- 32708: mystä aiheuttavaa kohtelua ei tule sallia tissa säädettäisiin perusteista, joiden nojalla 32709: mtssään oloissa. Ihmisarvon vastaisen kohte- valtio voidaan katsoa turvalliseksi turvapaik- 32710: lun kielto koskee sekä fyysistä että henkistä kamaaksi. Turvallisina turvapaikkamaina 32711: kohtelua. Tarkoitus on kattaa kaikki julmat, pidettäisiin valtioita, jotka ovat ilman maan- 32712: epäinhimilliset tai halventavat rangaistukset tieteellistä varaumaa liittyneet pakolaissopi- 32713: ja muun kohtelun muodot. On otettava huo- mukseen ja pakolaisten oikeusasemaa koske- 32714: mioon, että kidutusta ja ihmisarvoa loukkaa- vaan pöytäkirjaan. Lisäksi turvallisten turva- 32715: vaa kohtelua esiintyy myös muussa yh- paikkamaiden tulisi olla liittyneitä keskeisiin 32716: teydessä kuin rangaistuksena. kansainvälisiin ja alueellisiin ihmisoikeusso- 32717: Oleskelulupa suojelun tarpeen perusteella pimuksiin. Kansainvälisiä ihmisoikeussopi- 32718: voitaisiin myöntää siis tilanteissa, joissa hen- muksia ovat kansalaisoikeuksia ja poliittisia 32719: kilö tarvitsee kansainvälistä suojelua koti- oikeuksia koskeva kansainvälinen yleissopi- 32720: maassaan vallitsevan tilanteen tai häneen mus sekä YK:n kidutuksen ja muun julman, 32721: siellä kohdistuvien oikeudenloukkausten epäinhimillisen tai halventavan kohtelun tai 32722: vuoksi. Epäinhimillisen kohtelun käsitteen rangaistuksen vastainen yleissopimus. Luon- 32723: määrittelylle ja sen uhan todennäköisyyden nollisesti edellytetään, että kyseinen valtio 32724: arvioinoille ohjetta voi saada kansainvälisten käytännössä noudattaa näitä sopimuksia. 32725: ihmisoikeussopimusten valvontaelinten oi- Edellä mainituista asiakirjoista voidaan 32726: keuskäytännöstä, erityisesti Euroopan ihmis- palautuskieltoperiaate (non-refoulment) joh- 32727: oikeussopimuksen 3 artiklassa säädetyn taa joko suoraan tai epäsuoraan. 32728: epäinhimillisen kohtelun kiellon osalta Eu- Pykälän 2 momentissa ehdotetaan, että 32729: roopan ihmisoikeustuomioistuimen ratkai- turvallisista turvapaikkamaista säädettäisiin 32730: suista. Pykälässä mainittu aseellinen selk- asetuksella. Turvalliset turvapaikkamaat 32731: kaus voi tarkoittaa esimerkiksi sisällis- määriteltäisiin tehdyn tilannearvion perus- 32732: sotatilannetta tai muuta maansisäistä levotto- teella vähintään kerran vuodessa tai tarvitta- 32733: muutta, jossa ihmiset voivat joutua erottele- essa useammin. Päätöksen perustana olisi 32734: mattoman aseellisen väkivallan kohteeksi. ulkomaalaishallinnon yhteinen näkemys kul- 32735: Oleskelulupa voitaisiin myöntää ympäris- loinkin kyseessä olevan maan tilanteesta. 32736: tökatastrofin ollessa kyseessä muun muassa Turvallisten turvapaikkamaiden ihmisoikeus- 32737: tilanteissa, joissa ulkomaalaisen kotimaassa tilanteen jatkuva seuranta olisi luonnollisesti 32738: tai pysyvässä asuinmaassa on tapahtunut jo- tarpeen, niin että mahdollinen tilanteen 32739: ko ihmisen tai luonnonmullistuksen aiheut- muuttuminen huonompaan suuntaan kyettäi- 32740: tama onnettomuus. siin ottamaan nopeasti huomioon. 32741: Harkittaessa oleskeluluvan myöntämistä 34 §. Ilmeisen perusteeton turvapaikkaha- 32742: suojelun tarpeen perusteella on myös otetta- kemus. Voimassa olevan lain 30 §:n 2 mo- 32743: va huomioon kaikkinaisen naisten syrjinnän mentin 5 kohdassa todetaan, että Euroopan 32744: poistamista koskeva yleissopimus (SopS yhteisöjen jäsenvaltioon jätetyn turvapaik- 32745: 68/1986). Naiseus kulttuurisena sukupuolena kahakemuksen käsittelystä vastuussa olevan 32746: voi joissain valtioissa haitata naisen terveyt- valtion ratkaisemisesta tehdyn yleissopi- 32747: täkin. muksen nimestä käytetään jäljempänä muo- 32748: Erityistä huomiota on kiinnitettävä ilman toa Dublinin yleissopimus. Pykälän 4 koh- 32749: huoltajaa maahan saapuneen alaikäisen tur- dan sanamuotoa ehdotetaan korjattavaksi 32750: vapaikanhakijan hakemuksen käsittelyssä. edellisen mukaisesti. 32751: Lapsen oikeuksia koskevassa yleissopimuk- 35 §. Pakolainen. Pykälän 1 momentin 2 32752: sessa on säädetty lapsen oikeuksista. Tämä kohdan sanamuotoa ehdotetaan muutettavak- 32753: HE 50/1998 vp 33 32754: 32755: si siten, että siitä poistetaan viittaus YK:n tettavaksi siten, että käännyttää voitaisiin 32756: pakolaisasiain päävaltuutettuun. Eduskunnan henkilö, jonka voidaan perustellusti epäillä 32757: vuosittain päättämän pakolaiskiintiön puit- hankkivan tuloja epärehellisin keinoin. Tällä 32758: teissa on oleskelulupia saatettu myöntää - tarkoitettaisiin muun muassa häiritsevää kau- 32759: muutenkin kuin UNHCR:n esityksestä, vaik- pustelua tai muuta vastaavaa toimintaa. 32760: ka pääsääntöisesti kiintiöpakolaiset valitaan Pykälän 1 momentin 5 kohtaan ehdotetaan 32761: UNHCR:n esittämistä henkilöryhmistä. Ul- lisättäväksi käännyttämisen perusteeksi se, 32762: komaalaisviraston toimivaltuudesta myöntää että henkilön voidaan perustellusti epäillä 32763: kiintiöpakolaiselle oleskelulupa säädetään 19 myyvän seksuaalipal vei uja. Seksuaalipal ve- 32764: §:ssä. lulla tarkoitetaan ryhtymistä sukupuoliyh- 32765: Edellä on ehdotettu säädettäväksi teyteen tai muuhun seksuaaliseen tekoon, 32766: 18 b §:ssä perheenjäsenestä perheenyhdistä- jolla tavoitellaan seksuaalista kiihotusta tai 32767: misessä sekä 18 c §:ssä näiden ja muiden tyydytystä ja joka tekijä ja kohteena oleva 32768: omaisten oleskelulupaedellytyksistä. Pykälän henkilö sekä teko-olosuhteet huomioon otta- 32769: 3 kohdassa säädettäisiin perheenjäsenten ja en on seksuaalisesti olennainen. Seksuaali- 32770: muiden omaisten osalta heidän määrittele- palvelujen tekemisen edellytetään tapahtuvan 32771: misestään pakolaiseksi. On huomattava, että maksua tai muuta korvausta vastaan. Muu 32772: pakolaisen perheenjäsenelle ei välttämättä ai- korvaus voi olla esimerkiksi esineen antami- 32773: na myönnetä pakolaisen asemaa, jos hänen nen, palveluksen, kuten matkan kustantami- 32774: oma asemansa ei lainkaan ole verrattavissa nen, jonkin toiselle kuuluvan menon suorit- 32775: pakolaisaseman saaneen perheenjäsenen ase- taminen tai asunnon tarjoaminen seksuaali- 32776: maan. Pakolaisen puoliso voi olla esimerkik- palveluja vastaan. Henkilön ei edellytetä 32777: si sellaisen kolmannen maan kansalainen, elättävän itsensä mainitulla toiminnalla, vaan 32778: jossa ei ole turvallisuusongelmia, eikä hänen yksittäistäkin tulojen hankkimista on pidettä- 32779: katsomisensa pakolaiseksi ole perusteltua. vä riittävänä käännyttämisen perusteena. Kä- 32780: Vastaavasti jos .Pakolainen on solminut avio- sitettä prostituutio ei ole käytetty sen vuoksi, 32781: liiton vasta sen Jälkeen, kun hän on saapunut että prostituutiolle katsotaan olevan ominais- 32782: Suomeen, uusi puoliso voisi vain poikkeuk- ta irrallisten suhteiden toistuvuus, jota nyt ei 32783: sellisesti saada pakolaisen aseman. ehdoteta edellytettävän. Seksuaalipalvelujen 32784: Pykälän 4 ja 5 kohta ehdotetaan kumotta- myymisestä täytyy olla perusteltu epäily. 32785: vaksi. Perustellun epäilyn voidaan katsoa olevan 32786: 37 §. Käännyttämisen perusteet. Edellä on esimerkiksi siinä tapauksessa, että tiedetään 32787: ehdotettu lain 8 §:ssä säädettäväksi maahan- henkilön aiemmin hankkineen tuloja myy- 32788: tulon edellytyksistä, kun voimassa olevassa mällä seksuaalipalveluja. Käännyttämisen 32789: laissa käännyttämisen perusteet on kääntäen tapahtuessa rajalla henkilön pyrkiessä maa- 32790: voitu katsoa maahantulon edellytyksiksi. han arviota käännyttämisen perusteen ole- 32791: Lain 37 §:ää ehdotetaan muutettavaksi siten, massaolosta ei tulisi tehdä henkilön ulkoisen 32792: että se sopii paremmin yhteen 8 §:n kanssa. olemuksen perusteella, vaan päätöksen kään- 32793: Pykälän 1 momentin 1 kohta ehdotetaan nyttämisestä tulisi perustua tosiasiallisiin 32794: muutettavaksi siten, että siinä viitataan kään- tietoihin henkilön toiminnasta esimerkiksi 32795: nyttämisen perusteena 8 §:n maahantulon aikaisemman maassa oleskelun yhteydessä. - 32796: edellytyksiin. Jos henkilö ei täytä maahantu- Luvallisesti tapahtuva esiintymis- ja muu 32797: lon edellytyksiä, hänet voidaan käännyttää. vastaava toiminta esimerkiksi ravintola-alalla 32798: Matkustusasiakirjoja koskevaa voimassa ei kuulu pykälän piiriin. 32799: olevan pykälän 1 kohtaa vastaava kohta olisi Pykälän 2 momenttia vastaavaa säännöstä 32800: 8 §:n 1 kohtana. Pykälän 1 momentin 4 koh- ei enää ehdoteta, sillä 8 §:n 4 kohdassa maa- 32801: ta ehdotetaan kumottavaksi, sillä maahantu- hantulon edellytykseksi säädettäisiin, ettei 32802: lon edellytyksissä 8 §:n 3 kohdassa olisi henkilöä ole määrätty maahantulokieltoon. 32803: vastaava säännös toimeentuloon tarvittavista Pykälän 3 momentista ehdotetaan poistet- 32804: varoista. tavaksi ilmaukset viisumin perusteella ja 32805: Voimassa olevan lain 1 momentin 5 koh- viisumivapaasti. Käännyttää voitaisiin uuden 32806: dassa käännyttämisen perusteena on se, että sanamuodon mukaan ulkomaalainen, jonka 32807: henkilön voidaan perustellusti arvioida elät- oleskelun jatkaminen edellyttäisi oleskelu- 32808: tävän itseään epärehellisin keinoin. Sään- lupaa. Maahan saapumisen perusteella ei 32809: nöksen soveltaminen on tuottanut vaikeuk- olisi tässä suhteessa merkitystä. 32810: sia. Tästä syystä ehdotetaan säännöstä muu- Pykälään ehdotetaan säädettäväksi uusi 32811: 32812: 32813: ~ 11 "145H 32814: 34 HE 50/1998 vp 32815: 32816: momentti, jossa säänneltäisiin Euroopan ta- ulkomaalaislain muuttamisesta (639/1993) 32817: lousalueesta tehtyyn sopimukseen perustuvan on muutettu ilmausta rajalta käännyttäminen 32818: oleskeluoikeuden omaavan henkilön kään- ilmaukseksi käännyttäminen. Säännöksen pe- 32819: nyttämisestä. Käännyttää voitaisiin vain ylei- rustelujen mukaan käännyttämismenettelyä 32820: seen järjestykseen ja turvallisuuteen sekä voidaan käyttää, mikäli ilman oleskelulupaa 32821: kansanterveyteen perustuvasta syystä. Voi- maahan saapuneelle ulkomaalaiselle ei Suo- 32822: massa olevassa maasta karkottamisen perus- messa ole ulkomaalaislain 20 §:n nojalla 32823: teita koskevassa 40 §:ssä on vastaava sään- voitu myöntää tarvittavaa lupaa maassa oles- 32824: nös. keluun. Tällainen on tilanne esimerkiksi ly- 32825: 38 §. Käännyttäminen. Ehdotetaan, että hytaikaisessa tarkoituksessa jo maahan saa- 32826: pykälän 1 momentin loppuun lisättäisiin puneiden ulkomaalaisten kohdalla, jotka il- 32827: maininta, jonka mukaan käännyttämistä har- man lupaedellytyksiä ovat viisumi vapaan- tai 32828: kittaessa on otettava huomioon kaikki asiaan viisumin salliman ajan kuluttua halunneet 32829: vaikuttavat seikat ja olosuhteet kokonaisuu- jäädä pysyvästi maahan. 32830: dessaan. Vastaava kohta on myös maasta Käännyttämissäännöstön käyttö on vakiin- 32831: karkottamista koskevassa 41 §:ssä. Koko- tunut siten, että sitä käytetään maahantulon 32832: naisharkinnan mainitseminen käännyttämistä estämisen ohella maastapoistamismenettely- 32833: koskevassa pykälässä on perusteltua eri- nä silloin, kun ulkomaalaisen oleskelu edel- 32834: tyisesti sen vuoksi, että käännyttäminen on lyttäisi erillistä lupaa, jota hänelle ei ole 32835: yksinomainen maastapoistamismenettely tur- myönnetty. Tästä syystä toimivalta käännyt- 32836: vapaikanhakijoiden kohdalla. Kun turva- tämispäätöksen tekemiseen ehdotetaan an- 32837: paikkahakemuksen käsittely saattaa kestää nettavaksi passintarkastusviranomaisen ohel- 32838: useita vuosiakin, tulee esimerkiksi maassa la selkeästi myös poliisille. Tämä on perus- 32839: oleskelun pituus ja muut siteet ottaa huomi- teltua myös sen johdosta, että päävastuu 32840: oon harkittaessa turvapaikanhakijan käännyt- passintarkastuksesta, joka aiemmin ennen 32841: tämistä. Passintarkastusviranomaisen tai po- passintarkastusasetuksen muuttamista oli 32842: liisin päättäessä käännyttämisestä ko- yksinomaan poliisilla, on nykyisin määrätty 32843: konaisharkintaa ei voi eikä tarvitsekaan teh- rajavartiolaitoksen tehtäväksi. Ilmaus poliisi 32844: dä yhtä kattavasti kuin ulkomaalaisviraston lisättäisiin asianomaiseen yhteyteen 1, 2 ja 4 32845: päättäessä turvapaikanhakijan käännyttämi- momentteihin. Käännyttämisen perusteita 32846: sestä. Mitä tulee henkilön mahdollisiin sitei- koskevan 37 §:n muuttamisen vuoksi tämän 32847: siin Suomeen passintarkastusviranomaisen ja pykälän 3 ja 4 momentista poistetaan viit- 32848: poliisin tulee tehdä päätöksensä lähinnä hen- taukset 37 §:n 2 momenttiin. 32849: kilön ilmoittamien seikkojen pohjalta. 40 §. Maasta karkottamisen perusteet. Py- 32850: Ehdotetaan, että pykälän toisessa momen- kälän 1 momentin sanamuotoa ehdotetaan 32851: tissa viitattaisiin myös edellä ehdotettuun muutettavaksi siten, että selvennettäisiin 32852: 31 §:ään, jossa säädetään suojelun tarpeesta. maasta karkottamista käytettävän ni- 32853: Momentin sanamuodon mukaan palautus- menomaan sellaisiin henkilöihin, jotka ovat 32854: kielto ulotettaisiin nimenomaan 31 §:ssä sää- ennen maastapoistamista oleskelleet Suo- 32855: dettyyn kohteluun, eikä se sinänsä kattaisi messa oleskeluluvalla. Käännyttäminen 32856: 31 §:n lopussa mainittuja aseellisen selk- maastapoistamismenettelynä koskisi niitä 32857: kauksen ja ympäristökatastrofin tilanteita, henkilöitä, joilla oleskelupaa ei ole lainkaan 32858: ellei niissä kysymys olisi epäinhimillisestä ollut. Momentin 1 kohdasta poistetaan viit- 32859: tai ihmisarvoa Ioukkaavan kohtelun uhasta. taus viisumiin, koska karkottaminen koskisi 32860: Pakolaissopimuksen ja Euroopan ihmisoi- vain oleskeluluvalla oleskelleita henkilöitä. 32861: keussopimuksen säännökset eivät suoraan 41 §. Maasta karkottaminen. Ehdotetaan, 32862: velvoita olemaan patauttamatta aseellisen että pykälän 2 momentissa viitattaisiin myös 32863: selkkauksen tai ympäristökatastrofin vuoksi edellä ehdotettuun 31 §:ään, jossa säädetään 32864: kotimaastaan lähteneitä henkilöitä, vaikka suojelun tarpeesta. Momentti vastaa ehdo- 32865: palauttaminen käytännössä inhimillisistä tettua 38 §:n 2 momenttia, jonka perustelui- 32866: syistä olisikin pois suljettua. Sen vuoksi ei hin tässä viitataan. 32867: myöskään ole perusteltua laajentaa ulkomaa- 44 §. Takaisin kuljettaminen ja erinäiset 32868: laislain säännöksiä palautuskielloista. Lain kustannukset. Pykälän 3 momentista ehdote- 32869: 31 §:n mukaisessa oleskelulupaharkinnassa taan poistettavaksi ilmaus rajalta, joka pe- 32870: nämä tilanteet kuitenkin otetaan huomioon. rustuu tämän lain 38 §:n kumottuun sana- 32871: 39 §. Käännyttämisestä päättäminen. Lailla muotoon. Lain 38 § muutettiin vuonna 1993 32872: HE 50/1998 vp 35 32873: 32874: voimaan tulleella lailla (63911993) rajalta oleskeluluvan epäämistä koskevasta päätök- 32875: käännyttämisestä käännyttämiseksi. Lisäksi sestä Uudenmaan lääninoikeuteen. Kyseisen- 32876: pykälästä ehdotetaan poistettavaksi viittaus laisia päätöksiä on käytännössä vuosittain 32877: karkottamiseen, sillä karkottamista käytet- ollut vain muutamia. 32878: täisiin maastapoistamismenettelynä oleskelu- 57 §.Muutoksenhaku ulkomaalaisviraston 32879: luvalla oleskelleiden henkilöiden kohdalla, päätökseen. Valtioneuvoston hyväksymässä 32880: eikä takaisin kuljettamisen kustannuksia voi- periaatepäätöksessä hallituksen maahanmuut- 32881: da enää sellaisen henkilön kohdalla vaatia. to- ja pakolaispoliittiseksi ohjelmaksi on 32882: 47 §. Säilöönotosta päättäminen. muutoksenhakuoikeuden laajentamista esitet- 32883: UNHCR:n toimeenpanevan komitean vuoden ty kehitettäväksi vaiheittain siten, että pää- 32884: 1986 päätöslauselmassa n:o 44 (XXXVII) on sääntöisesti kaikkiin ulkomaalaisviraston 32885: vahvistettu periaate siitä, että säilöönotetut toimivaltaan kuuluviin ulkomaalaisasioihin 32886: tulisi sijoittaa erityisesti tähän tarkoitukseen olisi tulevaisuudessa muutoksenhakuoikeus. 32887: varattuihin tiloihin. Muutoksenhakuoikeutta ehdotetaan tässä 32888: Tästä syystä ehdotetaan pykälän 2 mo- yhteydessä laajennettavaksi koskemaan ulko- 32889: mennttia muutettavaksi siten, että säilöönote- maalaisviraston 18 c §:n nojalla tekemiä 32890: tulle ulkomaalaiselle, jota ei epäillä rikok- päätöksiä oleskeluluvan myöntämisestä ulko- 32891: sista ja jonka henkilöllisyys on epäselvä tai mailla olevalle henkilölle perhesiteen perus- 32892: jonka voidaan perustellusti olettaa piileske- teella. Muutoksenhakuoikeuden laajentami- 32893: levän, voitaisiin järjestää yleisistä ja poliisin sen aloittaminen perheen yhdistämisestä on 32894: vankiloista erilliset säilöönottotilat. Paikka- perusteltua, koska perhe-elämän suoja on 32895: kunnalla, jossa ei ole järjestetty erillisiä säi- tärkeä, Suomea velvoittavien kansainvälisten 32896: löönottotiloja ulkomaalaisille, voitaisiin ul- sopimusten turvaama ihmisoikeus. Myös 32897: komaalainen ottaa väliaikaisesti poliisin ti- lapsen edun kannalta muutoksenhakuoikeus 32898: loihin säilöön. Tällainen henkilö tulisi heti on perusteltu. 32899: kun on mahdollista toimittaa sellaiselle paik- 60 §. Valitusoikeuden rajoitukset. Koska 32900: kakunnalle, jossa on järjestetty ulkomaalai- 56 §:ssä ehdotetaan säädettäväksi muutok- 32901: sille erillinen säilöönottotila. senhakuoikeudesta ETA-valtion kansalaisten 32902: Ennen kuin uusia säilöönottotiloja perus- oleskelulupahakemuksen epäämistä koske- 32903: tetaan, esimerkiksi turvapaikanhakijoiden viin päätöksiin, on tähän pykälään lisättävä 32904: vastaanottokeskuksiin, on suunniteltava, mi- viittaus 56 §:ään. 32905: ten säilöön otettujen vartiointi järjestetään ja 62 §. Eräiden päätösten täytäntöön- 32906: toteutetaan sekä osoitettava varat tilojen pe- panokelpoisuus. Voimassa olevaa 37 §:ää 32907: rustamiseen. Eduskunnalle on samaan aikaan ehdotetaan muutettavaksi, mikä edellyttää 32908: tämän esityksen kanssa tarkoitus antaa esitys myös 62 §:n tarkistamista. Käännyttämis- 32909: laiksi maahanmuuttajien kotoottamisesta ja päätös 37 §:n nojalla voitaisiin panna täytän- 32910: turvapaikanhakijoiden vastaanotosta. Kysei- töön sen estämättä, että siihen on haettu 32911: seen esitykseen sisältyy säännös, jonka no- muutosta. Tämä koskee kaikkia passintar- 32912: jalla vastaanottokeskuksessa voitaisiin jär- kastusviranomaisen tai poliisin tekemiä 32913: jestää turvapaikanhakijan säilöönotto siten käännyttämispäätöksiä ja ulkomaalaisviras- 32914: kuin asetuksella tarkemmin säädetään. ton muiden kuin turvapaikkahakemusten 32915: 56 §. Muutoksenhaku Euroupan talous- tehneiden henkilöiden käännytyksiä. Ei ole 32916: alueen valtion kansalaisen oleskelulupapää- perusteltua, että viisumilla maahan saapun~t 32917: tökseen. Ulkomaalaisten liikkumista ja oles- henkilö voisi jatkaa oleskeluaan maassa vah- 32918: kelua koskevien, yleiseen järjestykseen ja tukseen kuluvan ajan. Poikkeuksena tästä 32919: turvallisuuteen sekä kansanterveyteen perus- pääsäännöstä olisivat ulkomaalaisviraston 32920: tuvien erityistoimenpiteiden yhteensovittami- tekemät turvapaikanhakijan käännyttämistä 32921: sesta annetun direktiivin 8 artiklan perusteel- koskevat päätökset, joissa käännyttämistä ei 32922: la EU:n jäsenvaltion kansalaisella tulee olla voitaisi panna täytäntöön ennen kuin asiassa 32923: kaikkien maahantulon epäämistä tai uudista- on tehty lainvoimainen päätös. Nykyisen 32924: matta jättämistä taikka maastakarkotusta pykälän mukaan turvapaikanhakijan, joka 32925: koskevien päätösten osalta samat hallintotoi- on päätetty käännyttää 37 §:n 1 tai 2 mo- 32926: mia koskevat oikeussuojakeinot kuin kysei- mentissa mainituilla perusteilla, käännyttä- 32927: sen valtion kansalaisilla. Sen vuoksi ehdote- mispäätös periaatteessa voitaisiin lain mu- 32928: taan, että ETA -valtion kansalainen ja hänen kaan panna täytäntöön, vaikka hänellä on 32929: perheenjäsenensä saisi oikeuden valittaa oikeus valittaa lääninoikeuteen tai valitus 32930: 36 HE 50/1998 vp 32931: 32932: olisi lääninoikeudessa vireillä. tavaksi näkyviin tähän valvontaa koskevaan 32933: 72 §. Poikkeusmääräysten antaminen. Py- pykälään. Ulkomaalaislain osittaisuudistusten 32934: kälä on tulkinnanvarainen ja on kyseenalais- seurauksena lain 13 §:n 3 momentissa ja 39 32935: ta, onko se sopusoinnussa perusoikeusuudis- §:ssä sekä toisaalta 53 a §:n 1 momentissa 32936: tuksen yhteydessä hyväksytyn hallitusmuo- on käytetty passintarkastusviranomaisen ja 32937: don 16 a §:n kanssa. Sanotussa hallitusmuo- passintarkastajan käsitteitä osittain tarkoit- 32938: don pykälässä säädetään muun muassa siitä, tamaan asiallisesti samaa seikkaa. Sanotuilla 32939: että lailla voidaan säätää perusoikeuksista käsitteillä on passintarkastajista annetun ase- 32940: sellaisia tilapäisiä poikkeuksia, jotka ovat tuksen (1532/1994) 1 ja 2 §:ssä eri sisältö. 32941: välttämättömiä Suomeen kohdistuvan aseelli- Ulkomaalaislain kannalta käsitteiden sisällöl- 32942: sen hyökkäyksen samoin kuin vakavuudel- linen ero asetuksessa ei aiheuta tulkinta- 32943: taan aseelliseen hyökkäykseen lain mukaan vaikeutta, jos lain noudattamisen valvontaa 32944: rinnastettavien, kansakuntaa uhkaavien poik- koskevassa säännöksessä luetellaan mo- 32945: keusolojen aikana ja jotka ovat Suomen kan- lemmat käsitteet rinnakkain. 32946: sainvälisten ihmisoikeusvelvoitteiden mukai- 32947: sia. Ulkomaalaislain 72 §:n soveltamisala on 2. Tarkemmat säännökset ja 32948: laajempi kuin hallitusmuodon 16 a §:n. Ul- määräykset 32949: komaalaislain 72 §:ssä ei myöskään mainita 32950: niitä ihmisoikeuksia (esim. syrjintäkieltoa), Ehdotetun 33 a §:n nojalla annettaisiin 32951: joista ei edes hätätilassa saa poiketa. Tämän asetus turvallisista turvapaikkamaista. Asetus 32952: johdosta ehdotetaan, että pykälä kumotaan. sisältäisi turvallisten turvapaikkamaiden luet- 32953: 73 §. Valvonta. Ulkomaalaislain maahan- telon. Asetustusehdotus on esityksen liittee- 32954: tuloa ja maastalähtöä koskevat rajavartiolai- nä. 32955: toksen valvontatehtävät ehdotetaan kirjoitet- 32956: 3. Voimaantulo 32957: Laki ehdotetaan tulevaksi voimaan mah- 32958: dollisimman pian sen jälkeen, kun se on hy- 32959: väksytty ja vahvistettu. 32960: Edellä esitetyn perusteella annetaan Edus- 32961: kunnan hyväksyttäväksi seuraava lakiehdo- 32962: tus: 32963: HE 50/1998 vp 37 32964: 32965: Laki 32966: ulkomaalaislain muuttamisesta 32967: 32968: Eduskunnan päätöksen mukaisesti 32969: kumotaan 22 päivänä helmikuuta 1991 annetun ulkomaalaislain (378/1991) 26 §:n 3 mo- 32970: mentti, 32 §:n 4 momentti, 35 §:n 1 momentin 4 ja 5 kohta ja 72 §, 32971: sellaisena kuin niistä ovat 26 §:n 3 momentti laissa 154/1995 ja 32 §:n 4 momentti laissa 32972: 1183/1997, 32973: muutetaan 3 ja 8 §, 12 §:n 7 momentti, 13 §:n 3 ja 5 momentti, 18 §, 19 §:n 2 momentti, 32974: 20 §, 25 §:n 1 momentin 2 kohdan b alakohta, 26 §:n 2 momentti, 5 luvun otsikko, 30 §:n 1 32975: momentti, 31 §, 34 §:n 4 kohta, 35 §:n 1 momentin 2 ja 3 kohta, 37-39 §, 40 §:n 1 mo- 32976: mentti, 41 §:n 2 momentti, 44 §:n 3 momentti, 47 §:n 2 momentti, 57 §:n 1 momentti, 60 §, 32977: 62 §:n 1 momentti ja 73 §, 32978: sellaisina kuin niistä ovat 8 ja 20 § osaksi laissa 640/1993, 12 §:n 7 momentti laissa 32979: 606/1997, 13 §:n 3 momentti ja 19 §:n 2 momentti mainitussa laissa 154/1995, 13 §:n 5 mo- 32980: mentti, 18 ja 31 §, 35 §:n 1 momentin 3 kohta, 37 ja 38 § ja 47 §:n 2 momentti laissa 32981: 639/1993, 34 §:n 4 kohta, 57 §:n 1 momentti, 60 §ja 62 §:n 1 momentti laissa 1269/1997, 32982: 39 §mainituissa laeissa 639/1993, 154/1995 ja 1269/1997, 40 §:n 1 momentti osaksi maini- 32983: tussa laissa 639/1993 ja 73 §osaksi mainitussa laissa 154/1995, sekä 32984: lisätään lakiin uusi 1 a-1 c, 8 a §, 13 §:ään, sellaisena kuin se on osaksi mainituissa la- 32985: eissa 639/1993 ja 154/1995, uusi 7 momentti, lakiin uusi 13 aja 18 b-18 d §, 19 §:ään, 32986: sellaisena kuin se on mainitussa laissa 154/1995, uusi 5 momentti, 25 §:ään, sellaisena kuin 32987: se on osaksi mainitussa laissa 640/1993, uusi 5 momentti, lakiin uusi 33 a §ja lakiin siitä 32988: lailla 1269/1997 kumotun 56 §:n tilalle uusi 56 § seuraavasti: 32989: 32990: 32991: 32992: 1a § 1c § 32993: Suhde muihin lakeihin Lain soveltaminen alaikäisiin 32994: 32995: Tässä laissa tarkoitettujen asioiden käsitte- Tämän lain nojalla tapahtuvassa päätök- 32996: lyssä noudatetaan hallintomenettelylakia senteossa, joka koskee 18 vuotta nuorempaa 32997: (598/ 1982), jollei laissa erikseen toisin sää- lasta, on erityistä huomiota kiinnitettävä lap- 32998: detä. sen etuun sekä hänen kehitykseensä ja ter- 32999: Poliisin suorittamaan turvapaikkakuuluste- veyteensä liittyviin seikkoihm. 33000: luun, jossa selvitetään turvapaikkahakemuk- Ennen 12 vuotta täyttänyttä lasta koskevan 33001: sen perusteet, sovelletaan hallintomenettely- päätöksen tekemistä on lasta kuultava hal- 33002: lain säännöksiä sen estämättä, mitä hallinto- lintomenettelylain 15 §:n mukaisesti, jollei 33003: menettelylain 1 §:n 2 momentissa säädetään. kuuleminen ole ilmeisen tarpeetonta. Lapsen 33004: Poliisin suorittamaan turvapaikanhakijan mielipiteet tulee ottaa huomioon hänen ikän- 33005: henkilöllisyyden, maahantulon ja matkareitin sä ja kehitystasonsa mukaisesti. Myös nuo- 33006: selvittämiseen sovelletaan poliisilain rempaa lasta voidaan kuulla, mikäli hän on 33007: ( 493/ 1995) poliisitutkintaa koskevia sään- niin kehittynyt, että hänen näkemyksiinsä 33008: nöksiä. voidaan kiinnittää huomiota. 33009: 1b § 3§ 33010: Yleiset tavoitteet Rajanylityspaikat 33011: 33012: Valtioneuvosto asettaa yleiset tavoitteet Ulkomaalaisen maahantulo ja maastalähtö 33013: Suomen maahanmuutto- ja pakolaispolitii- on sallittu vain rajanylityspaikkojen kautta, 33014: kalle. jollei Suomea sitovasta kansainvälisestä so- 33015: 38 HE 50/1998 vp 33016: 33017: pimuksesta muuta johdu. 12§ 33018: Passintarkastusviranomainen voi, siten 33019: kuin asianomainen ministeriö tarkemmin Viisumilajit 33020: päättää, antaa luvan maahantuloon ja maas- 33021: talähtöön muualtakin kuin rajanylityspaikan 33022: kautta. Viisumiin merkitään, kuinka monta päivää 33023: se voimassaoloaikansa puitteissa oikeuttaa 33024: 8§ oleskelemaan, sekä toistuvaisviisumiin sen 33025: lisäksi maahantulokertojen enimmäismäärä 33026: Maahantulon edellytykset tai tiedot siitä, että viisumi on voimassa 33027: useita matkoja varten. Viisumi voidaan 33028: myöntää olemaan voimassa enintään siihen 33029: Ulkomaalaisen maahantulo edellyttää, että: asti, kun passin voimassaoloaika päättyy. 33030: 1) hänellä on voimassa oleva, rajanylityk- 33031: seen oikeuttava matkustusasiakirja; 13 § 33032: 2) hänellä on voimassa oleva viisumi tai 33033: oleskelulupa, jollei Suomea sitovasta kan- Viisumin myöntäminen 33034: sainvälisestä sopimuksesta muuta johdu; 33035: 3) hän esittää tarvittaessa asiakirjat, joilla 33036: osoitetaan suunnitellun oleskelun tarkoitus ja Viisumin ilman viisumia maahan saapu- 33037: edellytykset, ja että hänellä on toimeentu- valle myöntää ulkomaalaisvirasto tai maa- 33038: loon tarvittavat varat, kun otetaan huomioon hantulopaikan passintarkastusviranomainen 33039: sekä suunnitellun oleskelun kesto että lähtö- siten kuin asetuksella tarkemmin säädetään. 33040: maahan paluu tai kauttakulkumatka sellai- 33041: seen kolmanteen maahan, jonne hänen pää- Paikallispoliisi voi pidentää viisumiin mer- 33042: synsä on varmistettu, tai että hän pystyy lail- kittyä oleskeluaikaa. Viisumiin merkitty 33043: lisesti hankkimaan nämä varat; oleskeluaika ei pidennettynäkään saa ylittää 33044: 4) häntä ei ole määrätty maahantulokiel- sen päättymispäivää eikä 12 §:ssä säädettyjä 33045: toon; ja enimmäisaikoja. 33046: 5) hänen ei katsota vaarantavan yleistä Kielteisestä viisumipäätöksestä annetaan 33047: järjestystä, turvallisuutta, kansanterveyttä tai kirjallinen ilmoitus. 33048: Suomen kansainvälisiä suhteita. 33049: Käännyttämisen perusteista säädetään 13 a § 33050: 37 §:ssä. 33051: Viisumivapaudesta säädetään asetuksella. Edellytykset viisumin myöntämiselle 33052: 33053: 8a§ Viisumi voidaan myöntää, jos ulkomaalai- 33054: nen täyttää 8 §:n 1 momentin 1 ja 33055: Euroopan talousalueen valtion kansalaisen 3-5 kohdassa säädetyt maahantulon edelly- 33056: maahantulon edellytykset tykset. Hakijalta voidaan edellyttää vakuutus 33057: sairauskulujen varalta siten kuin asianomai- 33058: Euroopan talousalueen valtion kansalaisen nen ministeriö tarkemmin päättää. 33059: maahantulo edellyttää, että hän esittää voi- Ilman viisumia maahan saapuvalle ulko- 33060: massa olevan henkilötodistuksen tai passin maalaiselle voidaan Suomessa myöntää vii- 33061: ja että hänen ei katsota vaarantavan yleistä sumi, jos hän esittää painavan syyn, miksi 33062: järjestystä ja turvallisuutta tai kansanterveyt- viisumia ei ole hankittu ennen maahan saa- 33063: tä. pumista. 33064: Euroopan talousalueen valtion kansalainen 33065: ei tarvitse oleskelulupaa, jos hänen maassa 18 § 33066: oleskelunsa kestää enintään kolme kuukaut- 33067: ta. Työnhakijana oleva Euroopan talousalu- Edellytykset oleskeluluvan myöntämiselle 33068: een valtion kansalainen saa oleskella tämän ulkomailla olevalle henkilölle 33069: jälkeenkin kohtuullisen ajan maassa ilman 33070: oleskelulupaa, jos hän edelleen on työnhaus- Määräaikainen oleskelulupa voidaan 33071: sa ja jos hänellä on tosiasialliset mahdolli- myöntää: 33072: suudet saada työtä. 1) jos ulkomaalaisella on suomalainen syn- 33073: HE 50/1998 vp 39 33074: 33075: typerä tai muu side Suomeen; luonteisella tai pysyvällä oleskeluluvalla 33076: 2) jos ulkomaalainen tulee opiskelemaan oleskelevan ulkomaalaisen perheenjäsenelle 33077: Suomessa olevaan oppilaitokseen ja hänen voidaan myöntää oleskelulupa edellyttäen _1 33078: toimeentulonsa on turvattu; momentissa säädetyn lisäksi, että hänen tOI- 33079: 3) jos ulkomaalaiselle voidaan myöntää meentulonsa on turvattu. 33080: työlupa tai hänen toimeentulonsa Suomessa Oleskelulupa voidaan myöntää 1 momen- 33081: on muutoin turvattu; tissa mainitun henkilön muulle omaiselle, 33082: 4) jos painava humanitaarinen syy puoltaa jos oleskeluluvan epääminen olisi kohtuu- 33083: luvan myöntämistä; tai tonta sen vuoksi, että asianomaisten on tar- 33084: 5) jos muu erityinen syy puoltaa luvan koitus Suomessa jatkaa aikaisemmin viettä- 33085: myöntämistä ja ulkomaalaisen toimeentulo määnsä kiinteää perhe-elämää tai että omai- 33086: Suomessa on turvattu. nen on täysin riippuvainen Suomessa asu- 33087: vasta henkilöstä. Lisäksi edellytetään, että 33088: 18 b § luvan myöntämistä vastaan ei ole yleiseen 33089: järjestykseen tai turvallisuuteen perustuvia 33090: Perheenjäsen taikka muita painavia syitä. 33091: Maassa tilapäisluonteisesti vähintään vuo- 33092: Perheenjäseneksi katsotaan Suomessa asu- den ajan oleskelevan henkilön perheenjäse- 33093: van henkilön aviopuoliso sekä alle 18-vuo- nelle voidaan myöntää oleskelulupa, jollei 33094: tias naimaton lapsi, jonka huoltaja Suomessa ole erityisiä syitä poiketa aikavaatimuksesta. 33095: asuva henkilö on. Jos Suomessa asuva hen- Lisäksi edellytetään, että perheenjäsenen 33096: kilö on alaikäinen lapsi, perheenjäsen on hä- toimeentulo on turvattu ja että luvan myön- 33097: nen huoltajansa. tämistä vastaan ei ole yleiseen järjestykseen 33098: Jatkuvasti yhteisessä taloudessa aviolii- tai turvallisuuteen perustuvia taikka muita 33099: tonomaisissa olosuhteissa elävät henkilöt rin- painavia syitä. 33100: nastetaan aviopuolisoihin. Tällaisen rinnas- Suomessa oleskelevaan henkilöön rinnas- 33101: tuksen edellytyksenä on, että he ovat asuneet tetaan tässä pykälässä tarkoitetuissa asioissa 33102: vähintään kaksi vuotta yhdessä, paitsi jos sellainen ulkomaalainen, joka on saanut 33103: heillä on yhteinen lapsi. oleskeluluvan Suomeen muuttamista varten, 33104: Euroopan talousalueen valtion kansalaisen vaikka hän ei vielä asukaan Suomessa, ellei 33105: perheenjäsenistä säädetään 16 §:n 4 momen- tätä rinnastusta vastaan ole erityisiä syitä. 33106: tissa. Euroopan sosiaaliseen peruskirjaan 33107: (SopS 4411991) liittyneiden valtioiden kan- 33108: salaisten perheenjäsenistä on voimassa, mitä 33109: sopimuksessa on sovittu. 18 d § 33110: Menettely haettaessa oleskelulupaa 33111: 18 c § perhesiteen perusteella 33112: 33113: Edellytykset oleskeluluvan myöntämiselle Oleskelulupaa perhesiteen perusteella voi 33114: ulkomailla olevalle henkilölle perhesiteen hakea ulkomailla oleskelulupaa vailla oleva 33115: perusteella ulkomaalainen (hakija) tai asian voi panna 33116: vireille hakijan Suomessa jo laillisesti oles- 33117: Suomessa asuvan ulkomaalaisen, joka on keleva perheenjäsen. . 33118: saanut oleskeluluvan pakolaisuuden tai suo- Oleskeluluvan edellytysten selvittämiseksi 33119: jelun tarpeen perusteella, tai Suomessa asu- on 1 momentissa mainittuja asianosaisia 33120: van Suomen tai muun pohjoismaan kansalai- kuultava. Hakija voidaan kuulemista varten 33121: sen perheenjäsenelle myönnetään oleskelulu- velvoittaa henkilökohtaisesti saapumaan 33122: pa, jollei luvan myöntämistä vastaan ole Suomen edustustoon, jollei sitä asian selvi- 33123: yleiseen järjestykseen tai turvallisuuteen pe- tettyyn tilaan nähden ole pidettävä tarpeetto- 33124: rustuvia taikka muita painavia syitä. Oleske- mana. 33125: luluvan myöntäminen ratkaistaan ottaen huo- Asian ratkaisemista ei estä se, että hakija 33126: mioon kaikki asiassa ilmenevät seikat koko- ei ole saapunut henkilökohtaisesti kuultav<l:k- 33127: naisuudessaan. si tai häntä ei ole muullakaan tavalla vmtu 33128: Muun kuin edellä 1 momentissa tai kuulla. 33129: 18 a §:n 1 momentissa tarkoitetun pysyväis- 33130: 40 HE 50/1998 vp 33131: 33132: 19 § jatkuvasti yhteisessä taloudessa aviolii- 33133: tonomaisissa olosuhteissa elävä henkilö tai 33134: Oleskeluluvan myöntäminen Suomessa alle 18-vuotias naimaton lapsi; taikka 33135: Ulkomaalainen, joka on turvapaikanhaki- 33136: Oleskeluluvan 18 §:n 4 kohdassa tarkoite- jana oleskellut Suomessa kolme kuukautta, 33137: tun painavan humanitaarisen syyn ja saa tehdä työtä ilman työlupaa siten kuin 33138: 18 c §:ssä tarkoitetun perhesiteen perusteella asianomainen ministeriö tarkemmin päättää. 33139: myöntää ulkomaalaisvirasto. Oleskeluluvan 33140: pakolaiskiintiön puitteissa Suomeen Otetta- 33141: valle henkilölle myöntää ulkomaalaisvirasto. 26 § 33142: 33143: Oleskeluluvan myöntämisestä kansainväli- Työluvan myöntäminen 33144: sen suojelun tarpeen perusteella säädetään 5 33145: luvussa. 33146: Maassa olevalle ulkomaalaiselle työluvan 33147: myöntää ulkomaalaisvirasto tai paikallispo- 33148: 20 § liisi oleskeluluvan yhteydessä. Maassa ole- 33149: valle ulkomaalaiselle, jolla on määräaikainen 33150: Edellytykset oleskeluluvan myöntämiselle oleskelulupa, työluvan myöntää paikallispo- 33151: Suomessa olevalle henkilölle liisi. Ennen työluvan myöntämistä tulee 33152: hankkia työviranomaisen lausunto, jollei asi- 33153: Ilman oleskelulupaa maahan saapuvalle anomainen ministeriö toisin päätää. 33154: voidaan määräaikainen oleskelulupa myöntää 33155: Suomessa, jos: 33156: 1) ulkomaalainen on ollut Suomen kansa- 33157: lainen tai ainakin toinen hänen vanhemmis- 5 luku 33158: taan on tai on ollut syntyperäinen Suomen 33159: kansalainen; Kansainvälisen suojelun antaminen 33160: 2) ulkomaalainen on jo ennen Suomeen 33161: saapumistaan asunut yhdessä Suomessa asu- 30 § 33162: van aviopuolisoosa kanssa tai elänyt jatku- 33163: vasti yhteisessä taloudessa avioliitonomaisis- Turvapaikan antaminen 33164: sa olosuhteissa Suomessa asuvan henkilön 33165: kanssa; taikka Ulkomaalaiselle annetaan turvapaikka ja 33166: 3) oleskeluluvan epääminen olisi ilmeisen myönnetään oleskelulupa, jos hän oleskelee 33167: kohtuutonta. kotimaansa tai pysyvän asuinmaansa ulko- 33168: Ilman oleskelulupaa muussa kuin matkai- puolella sen johdosta, että hänellä on perus- 33169: lutarkoituksessa maahan saapuvalle 16 §:n 4 tellusti aihetta pelätä joutuvansa siellä vaino- 33170: momentissa tarkoitetulle henkilölle myönne- tuksi rodun, uskonnon, kansallisuuden, tiet- 33171: tään määräaikainen oleskelulupa. tyyn yhteiskunnalliseen ryhmään kuulumisen 33172: Pysyvän oleskeluluvan myöntämisestä sää- tai poliittisen mielipiteen johdosta, ja jos hän 33173: detään 16 §:n 5 momentissa. pelkonsa vuoksi on haluton turvautumaan 33174: sanotun maan suojeluun. 33175: 25 § 33176: 33177: Työlupavelvollisuudesta vapautetut 31 § 33178: 33179: Työlupaa ei tarvitse ulkomaalainen: Suojelun tarve 33180: 33181: 2) joka on saanut määräaikaisen oleskelu- Maassa oleskelevalle ulkomaalaiselle voi- 33182: luvan ja: daan myöntää oleskelulupa suojelun tarpeen 33183: perusteella silloin, kun häntä uhkaa koti- 33184: b) joka on Suomen kansalaisen tai Suo- maassaan tai pysyvässä asuinmaassaan kuo- 33185: messa pysyvällä oleskeluluvalla asuvan ul- lemanran~aistus, kidutus tai muu epäinhimil- 33186: komaalaisen aviopuoliso, hänen kanssaan linen tai thmisarvoa loukkaava kohtelu taik- 33187: HE 50/1998 vp 41 33188: 33189: ka hän aseellisen selkkauksen tai ympäris- tään tai matkastaan taikka antaa tahallansa 33190: tökatastrofin vuoksi ei voi sinne palata. näitä koskevia vääriä tietoja; 33191: 4) hänen voidaan perustellusti epäillä 33192: 33 a § hankkivan tuloja epärehellisin keinoin tai 33193: myyvän seksuaalipalveluja; 33194: Turvallinen turvapaikkamaa 5) hänen voidaan tuomitun vapausrangais- 33195: tuksen perusteella tai muutoin perustellusti 33196: Turvallisia turvapaikkamaita ovat valtiot, olettaa syyllistyvän Suomessa tai muussa 33197: jotka ilman maantieteellistä varaumaa ovat pohjoismaassa rikokseen, josta on säädetty 33198: liittyneet pakolaisten oikeusasemaa koske- ankarampi rangaistus kuin yksi vuosi van- 33199: vaan yleissopimukseen (SopS 77/1968) ja keutta; tai 33200: noudattavat sitä sekä kansalaisoikeuksia ja 6) hänen voidaan aikaisemman toimintansa 33201: poliittisia oikeuksia koskevaa kansainvälistä perusteella tai muutoin perustellusti olettaa 33202: yleissopimusta (SopS 8/1976) sekä kidutuk- ryhtyvän Suomessa sabotaasiin, vakoiluun, 33203: sen ja muun julman, epäinhimillisen tai hal- laittomaan tiedustelutoimintaan tai Suomen 33204: ventavan kohtelun tai rangaistuksen vastaista suhteita vieraaseen valtioon vaaraotavaan 33205: yleissopimusta (SopS 60/1989). toimintaan. 33206: Turvallisista turvapaikkamaista säädetään Käännyttää voidaan myös ulkomaalainen, 33207: asetuksella. jonka oleskelun jatkaminen maassa edellyt- 33208: täisi oleskelulupaa mutta jolle sitä ei ole 33209: 34 § myönnetty. 33210: Ulkomaalaisen, jolla on Euroopan talous- 33211: Ilmeisen perusteelon turvapaikkahakemus alueesta tehtyyn sopimukseen perustuva 33212: oleskeluoikeus, saa käännyttää vain yleiseen 33213: Ilmeisen perusteettomana pidetään turva- järjestykseen ja turvallisuuteen sekä kansan- 33214: paikkahakemusta; terveyteen perustuvasta syystä. 33215: 33216: 4) jos hakija voidaan lähettää toiseen val- 38 § 33217: tioon, joka on Dublinin yleissopimuksen 33218: mukaan vastuussa turvapaikkahakemuksen Käännyttäminen 33219: käsittelystä. 33220: Ulkomaalainen on käännytettävä niin pian 33221: 35 § kuin on voitu selvittää, että hänen maahan- 33222: tuloaan tai maassa oleskeluaan ei voida sal- 33223: Pakolainen lia. Käännyttämistä harkittaessa on otettava 33224: huomioon kaikki asiaan vaikuttavat seikat ja 33225: Pakolainen on ulkomaalainen, joka on: olosuhteet kokonaisuudessaan. Näitä ovat 33226: ainakin ulkomaalaisen oleskelun pituus, lap- 33227: 2) saanut oleskeluluvan kiintiön puitteissa sen ja vanhemman suhde, perhesiteet ja 33228: Suomeen otettuna pakolaisena; muut siteet Suomeen. 33229: 3) perhesiteen perusteella oleskeluluvan Ketään ei saa käännyttää alueelle, jolla hän 33230: saanut 1 tai 2 kohdassa tarkoitetun ulkomaa- voi joutua 30 tai 31 §:ssä tarkoitetun kohte- 33231: laisen perheenjäsen, jos hänet on olosuhteet lun kohteeksi, eikä alueelle, jolta hänet voi- 33232: huomioon ottaen katsottava pakolaiseksi. taisiin lähettää sellaiselle alueelle. 33233: 33234: 39 § 33235: 37 § 33236: Käänny ttäm isestä päättäminen 33237: K äännyttäm isen perusteet 33238: Passintarkastusviranomainen tai poliisi 33239: Ulkomaalainen voidaan käännyttää, jos: päättää käännyttämisestä asianomaisen mi- 33240: 1) hän ei täytä 8 §:ssä säädettyjä maahan- nisteriön antamien ohjeiden mukaan. Jos 33241: tulon edellytyksiä; käännyttäminen tapahtuu 37 §:n 2 momentin 33242: 2) hänellä ei ole vaadittavaa työlupaa; nojalla tai jos ulkomaalainen on hakenut 33243: 3) hän kieltäytyy antamasta passintarkas- turvapaikkaa Suomessa, käännyttämisestä 33244: tuksessa tarpeellisia tietoja henkilöllisyydes- päättää kuitenkin ulkomaalaisvirasto. 33245: 33246: 33247: 380145H 33248: 42 HE 50/1998 vp 33249: 33250: Passintarkastusviranomainen tai poliisi voi lun kohteeksi, eikä alueelle, jolta hänet voi- 33251: saattaa asian ulkomaalaisviraston ratkaista- taisiin lähettää sellaiselle alueelle. 33252: vaksi, jos käännyttämistä koskevalla asialla 33253: on merkitystä 37 §:n soveltamisen kannalta 33254: muissa samankaltaisissa tapauksissa. Ulko- 44 § 33255: maalaisvirasto voi myös omasta aloitteestaan 33256: ottaa käännyttämistä koskevan asian ratkais- Takaisin kuljettaminen ja erinäiset kustan- 33257: tavakseen. nukset 33258: Jos käännytettävällä on viisumi tai Suo- 33259: men edustuston myöntämä määräaikainen 33260: oleskelulupa ja käännyttäminen tapahtuu Jos ulkomaalainen on jäänyt ilman vaadit- 33261: 37 §:n 1 momentissa säädetyillä perusteilla, tavaa passia, viisumia tai oleskelulupaa maa- 33262: käännytyspäätöksen tekijä peruuttaa viisumin han aluksesta, aluksen päällikkö sekä lai- 33263: tai oleskeluluvan. vanisäntä ja tämän käyttämä laivanselvitys- 33264: Passintarkastusviranomaisen tai poliisin on liike ovat velvolliset yhteisvastuullisesti kor- 33265: tehtävä päätös käännyttämisestä 37 §:n 1 vaamaan ne kustannukset, joita valtiolle on 33266: momentissa mainituissa tapauksissa kolmen aiheutunut ulkomaalaisen maassa oleskelusta 33267: kuukauden kuluessa siitä, kun ulkomaalainen ja käännyttämisestä. 33268: on saapunut Suomeen. Ulkomaalaisvirasto 33269: voi päättää käännyttämisestä kielteisen tur- 33270: vapaikka- tai oleskelulupapäätöksen yh- 47 § 33271: teydessä. 33272: S äilöönotosta päättäminen 33273: 40 § 33274: 33275: Maasta karkottamisen perusteet Säilöön otettu ulkomaalainen on mahdolli- 33276: simman pian toimitettava erityisesti tähän 33277: Maasta voidaan karkottaa oleskeluluvalla tarkoitukseen varattuun paikkaan. Säilöön 33278: oleskellut ulkomaalainen: otetun käsittelystä on soveltuvin osin voi- 33279: 1) joka oleskelee maassa ilman vaadittavaa massa, mitä tutkintavangin käsittelystä sää- 33280: passia tai oleskelulupaa; detään. 33281: 2) joka lyhyen maassa oleskelun aikana on 33282: saattanut itsensä kykenemättömäksi huolehti- 56§ 33283: maan itsestään; 33284: 3) joka on syyllistynyt rikokseen, josta on Muutoksenhaku Euroopan talousalueen val- 33285: säädetty rangaistuksena yksi vuosi vankeutta tion kansalaisen oleskelulupapäätökseen 33286: tai sitä ankarampi rangaistus, taikka joka on 33287: toistuvasti syyllistynyt rikoksiin; Euroopan talousalueen valtion kansalainen 33288: 4) joka on käyttäytymisellään osoittanut tai hänen perheenjäsenensä, joka on tyyty- 33289: olevansa vaaraksi muiden turvallisuudelle; mätön oleskeluluvan epäämistä koskevaan 33290: tai päätökseen, saa valittaa päätöksestä Uuden- 33291: 5) joka on ryhtynyt taikka jonka voidaan maan lääninoikeuteen siten kuin hallintolain- 33292: aikaisemman toimintansa perusteella tai käyttölaissa (586/1996) säädetään. 33293: muutoin perustellusti olettaa ryhtyvän sabo- 33294: taasiin, vakoiluun, laittomaan tiedustelutoi- 33295: mintaan taikka Suomen suhteita vieraaseen 57§ 33296: valtioon vaaraotavaan toimintaan. 33297: Muutoksenhaku ulkomaalaisviraston päätök- 33298: seen 33299: 41 § 33300: Ulkomaalainen, joka on tyytymätön ulko- 33301: Maasta karkottaminen maalaisviraston turvapaikkaa, suojelun tar- 33302: peen perusteella myönnettävää oleskelulu- 33303: paa, 18 c §:n nojalla perhesiteen perusteella 33304: Ketään ei saa karkottaa alueelle, jolla hän myönnettävää oleskelulupaa tai pakolaisuu- 33305: voi joutua 30 tai 31 §: ssä tarkoitetun kohte- den lakkaamista koskevaan päätökseen taik- 33306: HE 50/1998 vp 43 33307: 33308: ka ulkomaalaisviraston käännyttämistä kos- kaan saa panna täytäntöön ennen kuin asia 33309: kevaan päätökseen muussa kuin 34 a §:ssä on lainvoimaisesti ratkaistu. Valitus 57 §:n 2 33310: säädetyssä tapauksessa, saa valittaa päätök- momentissa tarkoitetussa tapauksessa lykkää 33311: sestä sillä perusteella, että päätös on lainvas- päätöksen täytäntöönpanon, kunnes asia on 33312: tainen, Uudenmaan lääninoikeuteen siten ratkaistu. 33313: kuin hallintolainkäyttölaissa säädetään. 33314: 73 § 33315: 60 § 33316: Valvonta 33317: Valitusoikeuden rajoitukset 33318: Tämän lain sekä sen nojalla annettujen 33319: Muissa kuin 55, 56 ja 57:ssä tarkoitetuissa säännösten ja määräysten noudattamista val- 33320: tapauksissa ei tämän lain nojalla tehtyihin vovat ulkomaalaisvirasto ja poliisi. Ulko- 33321: päätöksiin saa hakea muutosta valittamalla. maalaisten maahantuloa ja maastalähtöä kos- 33322: kevien säännösten ja määräysten noudatta: 33323: mista valvoo rajavartiolaitos ja sen lisäksi 33324: 62 § tulliviranomaiset toimiessaan passintarkas- 33325: tusviranomaisena. Ulkomaalaisten työntekoa 33326: Eräiden päätösten täytäntöönpanokelpoisuus koskevien säännösten ja määräysten noudat- 33327: tamista valvoo myös työviranomainen. 33328: Tämän lain 37 §:n nojalla tehty käännyt- 33329: tämistä koskeva päätös voidaan panna täy- 33330: täntöön sen estämättä, että siihen on haettu 33331: muutosta. Ulkomaalaisviraston päätöstä tur- Tämä laki tulee voimaan päivänä kuu- 33332: vapaikanhakijan käännyttämisestä ei kuiten- ta 33333: 33334: 33335: Helsingissä 8 päivänä toukokuuta 1998 33336: 33337: Tasavallan Presidentti 33338: 33339: 33340: 33341: 33342: MARTTI AHTISAARI 33343: 33344: 33345: 33346: 33347: Sisäasiainministeri Jan-Erik Enestam 33348: 44 HE 50/1998 vp 33349: 33350: Liite 1 33351: 33352: 33353: Laki 33354: ulkomaalaislain muuttamisesta 33355: 33356: Eduskunnan päätöksen mukaisesti 33357: kumotaan 22 päivänä helmikuuta 1991 annetun ulkomaalaislain (378/1991) 26 §:n 3 mo- 33358: mentti, 32 §:n 4 momentti, 35 §:n 1 momentin 4 ja 5 kohta ja 72 §, 33359: sellaisena kuin niistä ovat 26 §:n 3 momentti laissa 154/1995 ja 32 §:n 4 momentti laissa 33360: 1183/1997, 33361: muutetaan 3 ja 8 §, 12 §:n 7 momentti, 13 §:n 3 ja 5 momentti, 18 §, 19 §:n 2 momentti, 33362: 20 §, 25 §:n 1 momentin 2 kohdan b alakohta, 26 §:n 2 momentti, 5 luvun otsikko, 30 §:n 1 33363: momentti, 31 §, 34 §:n 4 kohta, 35 §:n 1 momentin 2 ja 3 kohta, 37-39 §, 40 §:n 1 mo- 33364: mentti, 41 §:n 2 momentti, 44 §:n 3 momentti, 47 §:n 2 momentti, 57 §:n 1 momentti, 60 §, 33365: 62 §:n 1 momentti ja 73 §, 33366: sellaisina kuin niistä ovat 8 ja 20 § osaksi laissa 640/1993, 12 §:n 7 momentti laissa 33367: 606/1997, 13 §:n 3 momentti ja 19 §:n 2 momentti mainitussa laissa 154/1995, 13 §:n 5 mo- 33368: mentti, 18 ja 31 §, 35 §:n 1 momentin 3 kohta, 37 ja 38 § ja 47 §:n 2 momentti laissa 33369: 63911993, 34 §:n 4 kohta, 57 §:n 1 momentti, 60 §ja 62 §:n 1 momentti laissa 1269/1997, 33370: 39 §mainituissa laeissa 639/1993, 15411995 ja 1269/1997, 40 §:n 1 momentti osaksi maini- 33371: tussa laissa 639/1993 ja 73 § osaksi mainitussa laissa 15411995, sekä 33372: lisätään lakiin uusi 1 a-1 c ja 8 a §, 13 §:ään, sellaisena kuin se on osaksi mainituissa la- 33373: eissa 639/1993 ja 154/1995, uusi 7 momentti, lakiin uusi 13 aja 18 b-18 d §, 19 §:ään, 33374: sellaisena kuin se on mainitussa laissa 154/1995, uusi 5 momentti, 25 §:ään, sellaisena kuin 33375: se on osaksi mainitussa laissa 640/1993, uusi 5 momentti, lakiin uusi 33 a §ja lakiin siitä 33376: lailla 126911997 kumotun 56 §:n tilalle uusi 56 § seuraavasti: 33377: 33378: 33379: 33380: 33381: Voimassa oleva laki Ehdotus 33382: 33383: 1a§ 33384: Suhde muihin lakeihin 33385: 33386: 33387: Tässä laissa tarkoitettujen asioiden käsitte- 33388: lyssä noudatetaan hallintomenettelylakia 33389: (598/1982 ), jollei laissa erikseen toisin sää- 33390: detä. 33391: Poliisin suorittamaan turvapaikkakuuluste- 33392: luun, jossa selvitetään turvapaikkahakemuk- 33393: sen perusteet, sovelletaan hallintomenettely- 33394: lain säännöksiä sen estämättä, mitä hallinto- 33395: menettelylain 1 §:n 2 momentissa säädet- 33396: ään. 33397: Poliisin suorittamaan turvapaikanhakijan 33398: henkilöllisyyden, maahantulon ja matkareitin 33399: selvittämiseen sovelletaan poliisilain 33400: (493/1995) poliisitutkintaa koskevia sään- 33401: nöksiä. 33402: HE 50/1998 vp 45 33403: 33404: Voimassa oleva laki Ehdotus 33405: 33406: 1b § 33407: Yleiset tavoitteet 33408: 33409: V aitioneuvosto asettaa yleiset tavoitteet 33410: Suomen maahanmuutto-ja pakolaispoli-tii- 33411: kalle 33412: 33413: 33414: 1c § 33415: 33416: Lain soveltaminen alaikäisiin 33417: 33418: Tämän lain nojalla tapahtuvassa päätök- 33419: senteossa, joka koskee 18 vuotta nuorempaa 33420: lasta, on erityistä huomiota kiinnitettävä lap- 33421: sen etuun sekä hänen kehitykseensä ja ter- 33422: veyteensä liittyviin seikkoihin. 33423: Ennen 12 vuotta täyttänyttä lasta koskevan 33424: päätöksen tekemistä on lasta kuultava hal- 33425: lintomenettelylain 15 §:n mukaisesti, jollei 33426: kuuleminen ole ilmeisen tarpeetonta. Lapsen 33427: mielipiteet tulee ottaa huomioon hänen ikän- 33428: sä ja kehitystasonsa mukaisesti. Myös nuo- 33429: rempaa lasta voidaan kuulla, mikäli hän on 33430: niin kehittynyt, että hänen näkemyksiinsä 33431: voidaan kiinnittää huomiota. 33432: 33433: 33434: 33435: 3 § 3§ 33436: Maahantulo- ja maastalähtöpaikat Rojanylity spaikat 33437: Ulkomaalaisen maahantulo ja maastalähtö Ulkomaalaisen maahantulo ja maastalähtö 33438: on sallittu vain vahvistettujen passintarkas- on sallittu vain rajanylityspaikkojen kautta, 33439: tuspaikkojen kautta, jollei Suomea veivoitta- jollei Suomea sitovasta kansainvälisestä so- 33440: vasta kansainvälisestä sopimuksesta muuta pimuksesta muuta johdu. 33441: johdu. 33442: Sisäasiainministeriö voi antaa luvan maa- Passintarkastusviranomainen voi, siten 33443: hantuloon ja maastalähtöön muualtakin kuin kuin asianomainen ministeriö tarkemmin 33444: passintarkastuspaikan kautta. päättää, antaa luvan maahantuloon ja maas- 33445: talähtöön muualtakin kuin rajanylityspaikan 33446: kautta. 33447: 8§ 8 § 33448: 33449: Lupa maahan saapumiseen ja maassa Mtllllumtulon edellytykset 33450: oleskeluun 33451: 33452: Ulkomaalaisella on maahan saapuessaan ja Ulkomaalaisen maahantulo edellyttää, että: 33453: maassa oleskellessaan oltava viisumi tai 1) hänellä on voimassa oleva, rajanylityk- 33454: oleskelulupa, jollei Suomea veivoittavasta seen oikeuttava matkustusasiakirja; 33455: 46 HE 50/1998 vp 33456: 33457: Voimassa oleva laki Ehdotus 33458: 33459: kansainvälisestä sopimuksesta muuta johdu. 2) hänellä on voimassa oleva viisumi tai 33460: oleskelulupa, jollei Suomea sitovasta kan- 33461: sainvälisestä sopimuksesta muuta johdu; 33462: 3) hän esittää tarvittaessa asiakirjat, joilla 33463: osoitetaan suunnitellun oleskelun tarkoitus ja 33464: edellytykset, ja että hänellä on toimeentu- 33465: loon tarvittavat varat, kun otetaan huomioon 33466: sekä suunnitellun oleskelun kesto että lähtö- 33467: maahan paluu tai kauttakulkumatka sellai- 33468: seen kolmanteen maahan, jonne hänen pää- 33469: synsä on varmistettu, tai että hän pystyy lail- 33470: lisesti hankkimaan nämä varat; 33471: 4) häntä ei ole määrätty maahantulokiel- 33472: toon; ja 33473: 5) hänen ei katsota vaarantavan yleistä 33474: järjestystä, turvallisuutta, kansanterveyttä tai 33475: Suomen kansainvälisiä suhteita. 33476: Käännyttämisen perusteista säädetään 33477: 37 §:ssä. 33478: Euroopan talousalueen valtion kansalainen 33479: ei tarvitse oleskelulupaa, jos hänen maassa 33480: oleskelunsa kestää enintään kolme kuukaut- 33481: ta. Työnhakijana oleva Euroopan talousalu- 33482: een valtion kansalainen saa oleskella tämän 33483: jälkeenkin kohtuullisen ajan maassa ilman 33484: oleskelulupaa, jos hän edelleen on työnhaus- 33485: sa ja hänellä on tosiasialliset mahdollisuudet (ks. 13 a §:n 2 mom.) 33486: saada työtä. 33487: Ilman viisumia maahan saapuvalle ulko- 33488: maalaiselle voidaan Suomessa myöntää vii- 33489: sumi, jos hän esittää painavan syyn, miksi 33490: viisumia ei ole hankittu ennen maahan saa- 33491: pumista. 33492: Ilman oleskelulupaa maahan saapuvalle 33493: ulkomaalaiselle voidaan Suomessa myöntää 33494: oleskelulupa 20 §:ssä säädetyin edellytyksin. 33495: Viisumivapaudesta säädetään asetuksella. Viisumivapaudesta säädetään asetuksella. 33496: 33497: 33498: 33499: 8a§ 33500: Euroopan talousalueen valtion kansalaisen 33501: maahantulon edellytykset 33502: 33503: Euroopan talousalueen valtion kansalaisen 33504: maahantulo edellyttää, että hän esittää voi- 33505: massa olevan henkilötodistuksen tai passin 33506: ja että hänen ei katsota vaarantavan yleistä 33507: järjestystä ja turvallisuutta tai kansanterveyt- 33508: tä. 33509: Euroopan talousalueen valtion kansalainen 33510: HE 50/1998 vp 47 33511: 33512: Voimassa oleva laki Ehdotus 33513: 33514: ei tarvitse oleskelulupaa, jos hänen maassa 33515: oleskelunsa kestää enintään kolme kuukaut- 33516: ta. Työnhakijana oleva Euroopan talousalu- 33517: een valtion kansalainen saa oleskella tämän 33518: jälkeenkin kohtuullisen ajan maassa ilman 33519: oleskelulupaa, jos hän edelleen on työnhaus- 33520: sa ja jos hänellä on tosiasialliset mahdolli- 33521: suudet saada työtä. 33522: 33523: 33524: 12 § 33525: Viisumilajit 33526: 33527: 33528: 33529: Viisumiin merkitään se enimmäisaika, jon- Viisumiin merkitään, kuinka monta päivää 33530: ka se oikeuttaa oleskelemaan maassa, sekä se voimassaoloaikansa puitteissa oikeuttaa 33531: toistuvaisviisumiin sen lisäksi maahantulo- oleskelemaan, sekä toistuvaisviisumiin sen 33532: kertojen enimmäismäärä tai tiedot siitä, että lisäksi maahantulokertojen enimmäismäärä 33533: viisumi on voimassa useita matkoja varten. tai tiedot siitä, että viisumi on voimassa 33534: Viisumi voidaan myöntää enintään siksi, useita matkoja varten. Viisumi voidaan 33535: kunnes passin voimassaolo päättyy. myöntää olemaan voimassa enintään siihen 33536: asti, kun passin voimassaoloaika päättyy. 33537: 33538: 33539: 13 § 33540: Viisumin myöntäminen 33541: 33542: 33543: 33544: Viisumin ilman viisumia maahan saapu- Viisumin ilman viisumia maahan saapu- 33545: valle myöntää ulkomaalaisvirasto tai sen valle myöntää ulkomaalaisvirasto tai maa- 33546: ohjeiden mukaan maahantulopaikan passin- hantulopaikan passintarkastusviranomainen 33547: tarkastusviranomainen. siten kuin asetuksella tarkemmin säädetään. 33548: 33549: Paikallispoliisi voi pidentää viisumin voi- Paikallispoliisi voi pidentää viisumiin mer- 33550: massaoloaikaa. Viisumin voimassaoloaika ei kittyä oleskeluaikaa. Viisumiin merkitty 33551: pidennettynäkään saa ylittää 12 §:ssä tarkoi- oleskeluaika ei pidennettynäkään saa ylittää 33552: tettuja enimmäisaikoja. sen päättymispäivää eikä 12 §:ssä säädettyjä 33553: enimmäisaikoja. 33554: K ielteisestä viisumipäätöksestä annetaan 33555: kirjallinen ilmoitus. 33556: 33557: 33558: 13 a § 33559: Edellytykset viisumin myöntämiselle 33560: 33561: Viisumi voidaan myöntää, jos ulkomaalai- 33562: nen täyttää 8 §:n 1 momentin 1 ja 3-5 koh- 33563: dassa säädetyt maahantulon edellytykset. 33564: 48 HE 50/1998 vp 33565: 33566: Voimassa oleva laki Ehdotus 33567: 33568: Hakijalta voidaan edellyttää vakuutus saira- 33569: uskulujen varalta siten kuin asianomainen 33570: ministeriö tarkemmin päättää. 33571: Ilman viisumia maahan saapuvalle ulko- 33572: maalaiselle voidaan Suomessa myöntää vii- 33573: sumi, jos hän esittää painavan syyn, miksi 33574: viisumia ei ole hankittu ennen maahan saa- 33575: pumista. 33576: 33577: 33578: 18 § 18 § 33579: Edellytykset oleskeluluvan myöntämiselle Edellytykset oleskeluluvan myöntämiselle 33580: ulkomailla ulkomailla olevalle henkilölle 33581: 33582: Määräaikainen oleskelulupa voidaan Määräaikainen oleskelulupa voidaan 33583: myöntää: myöntää: 33584: 1) jos ulkomaalaisen lähiomainen asuu 1) jos ulkomaalaisella on suomalainen 33585: Suomessa taikka jos ulkomaalaisella on suo- syntyperä tai muu side Suomeen; 33586: malainen syntyperä tai muu side Suomeen; 33587: 2) jos ulkomaalainen tulee opiskelemaan 2) jos ulkomaalainen tulee opiskelemaan 33588: Suomessa olevaan oppilaitokseen ja hänen Suomessa olevaan oppilaitokseen ja hänen 33589: toimeentulonsa on turvattu; toimeentulonsa on turvattu; 33590: 3) jos ulkomaalaiselle voidaan myöntää 3) jos ulkomaalaiselle voidaan myöntää 33591: työlupa tai hänen toimeentulonsa Suomessa työlupa tai hänen toimeentulonsa Suomessa 33592: on muutoin turvattu; tai on muutoin turvattu; 33593: 4) jos painava humanitaarinen tai muu eri- 4) jos painava humanitaarinen syy puoltaa 33594: tyinen syy puoltaa luvan myöntämistä. luvan myöntämistä; tai 33595: 5) jos muu erityinen syy puoltaa luvan 33596: myöntämistä ja ulkomaalaisen toimeentulo 33597: Suomessa on turvattu. 33598: Valtioneuvosto voi päättää, mzssa muissa 33599: tapauksissa oleskelulupa voidaan myöntää 33600: ulkomailla. 33601: 33602: 33603: 33604: 18 b § 33605: Perheenjäsen 33606: 33607: Perheenjäseneksi katsotaan Suomessa asu- 33608: van henkilön aviopuoliso sekä alle 18-vuo- 33609: tias naimaton lapsi, jonka huoltaja Suomessa 33610: asuva henkilö on. Jos Suomessa asuva hen- 33611: kilö on alaikäinen lapsi, perheenjäsen on hä- 33612: nen huoltajansa. 33613: Jatkuvasti yhteisessä taloudessa aviolii- 33614: tonomaisissa olosuhteissa elävät henkilöt rin- 33615: nastetaan av iopuolisoihin. Tällaisen rinnas- 33616: tuksen edellytyksenä on, että he ovat asuneet 33617: vähintään kaksi vuotta yhdessä, paitsi jos 33618: heillä on yhteinen lapsi. 33619: HE 50/1998 vp 49 33620: 33621: Voimassa oleva laki Ehdotus 33622: 33623: Euroopan talousalueen valtion kansalaisen 33624: perheenjäsenistä säädetään 16 §:n 4 momen- 33625: tissa. Euroopan sosiaaliseen peruskirjaan 33626: (SopS 4411991) liittyneiden valtioiden kan- 33627: salaisten perheenjäsenistä on voimassa, mitä 33628: sopimuksessa on sovittu. 33629: 33630: 33631: 18 c § 33632: Edellytykset oleskeluluvan myöntämiselle 33633: ulkomailla olevalle henkilölle perhesiteen 33634: perusteella 33635: 33636: Suomessa asuvan ulkomaalaisen, joka on 33637: saanut oleskeluluvan pakolaisuuden tai suo- 33638: jelun tarpeen perusteella, tai Suomessa asu- 33639: van Suomen tai muun pohjoismaan kansalai- 33640: sen perheenjäsenelle myönnetään oleskelulu- 33641: pa, jollei luvan myöntämistä vastaan ole 33642: yleiseen järjestykseen tai turvallisuuteen pe- 33643: rustuvia taikka muita painavia syitä. Oleske- 33644: luluvan myöntäminen ratkaistaan ottaen huo- 33645: mioon kaikki asiassa ilmenevät seikat koko- 33646: naisuudessaan. 33647: Muun kuin edellä 1 momentissa tai 33648: 18 a §:n 1 momentissa tarkoitetun pysyväis- 33649: luonteisella tai pysyvällä oleskeluluvalla 33650: oleskelevan ulkomaalaisen perheenjäsenelle 33651: voidaan myöntää oleskelulupa edellyttäen 1 33652: momentissa säädetyn lisäksi, että hänen toi- 33653: meentulonsa on turvattu. 33654: Oleskelulupa voidaan myöntää 1 momen- 33655: tissa mainitun henkilön muulle omaiselle, 33656: jos oleskeluluvan epääminen olisi kohtuu- 33657: tonta sen vuoksi, että asianomaisten on tar- 33658: koitus Suomessa jatkaa aikaisemmin viettä- 33659: määnsä kiinteää perhe-elämää tai että omai- 33660: nen on täysin riippuvainen Suomessa asu- 33661: vasta henkilöstä. Lisäksi edellytetään, että 33662: luvan myöntämistä vastaan ei ole yleiseen 33663: järjestykseen tai turvallisuuteen perustuvia 33664: taikka muita painavia syitä. 33665: Maassa tilapäisluonteisesti vähintään v uo- 33666: den ajan oleskelevan henkilön perheenjäse- 33667: nelle voidaan myöntää oleskelulupa, jollei 33668: ole erityisiä syitä poiketa aikavaatimuksesta. 33669: Lisäksi edellytetään, että perheenjäsenen toi- 33670: meentulo on turvattu ja että luvan myöntä- 33671: mistä vastaan ei ole yleiseen järjestykseen 33672: tai turvallisuuteen perustuvia taikka muita 33673: painavia syitä. 33674: Suomessa oleskelevaan henkilöön rinnas- 33675: 33676: 380145H 33677: 50 HE 50/1998 vp 33678: 33679: Voimassa oleva laki Ehdotus 33680: 33681: tetaan tässä pykälässä tarkoitetuissa asioissa 33682: sellainen ulkomaalainen, joka on saanut 33683: oleskeluluvan Suomeen muuttamista varten, 33684: vaikka hän ei vielä asukaan Suomessa, ellei 33685: tätä rinnastusta vastaan ole erityisiä syitä. 33686: 33687: 33688: 33689: 33690: 18 d § 33691: Menettely haettaessa oleskelulupaa 33692: perhesiteen perusteella 33693: 33694: Oleskelululupaa perhesiteen perusteella voi 33695: hakea ulkomailla oleskelulupaa vailla oleva 33696: ulkomaalainen (hakija) tai asian voi panna 33697: vireille hakijan Suomessa jo laillisesti oles- 33698: keleva perheenjäsen. 33699: Oleskeluluvan edellytysten selvittämiseksi 33700: on 1 momentissa mainittuja asianosaisia 33701: kuultava. Hakija voidaan kuulemista varten 33702: velvoittaa henkilökohtaisesti saapumaan 33703: Suomen edustustoon, jollei sitä asian selvi- 33704: tettyyn tilaan nähden ole pidettävä tarpeetto- 33705: mana. 33706: Asian ratkaisemista ei estä se, että hakija 33707: ei ole saapunut henkilökohtaisesti kuultavak- 33708: si tai häntä ei ole muullakaan tavalla voitu 33709: kuulla. 33710: 33711: 33712: 19 § 33713: Oleskeluluvan myöntäminen Suomessa 33714: 33715: 33716: Ulkomaalaisvirasto voi myöntää oleskelu- Oleskeluluvan 18 §:n 4 kohdassa tarkoite- 33717: luvan Suomessa asuvan 35 §:n 1 momentin tun painavan humanitaarisen syyn perusteel- 33718: 1 tai 2 kohdassa tarkoitetun pakolaisen taik- la ja 18 c §:ssä tarkoitetun perhesiteen pe- 33719: ka oleskeluluvan suojelun tarpeen vuoksi tai rusteella myöntää ulkomaalaisvirasto. Oles- 33720: humanitaarisista syistä saaneen henkilön ul- keluluvan pakolaiskiintiön puitteissa Suo- 33721: komailla oleskelevalle 35 §:n 1 momentin 3, meen otettavalle henkilölle myöntää ulko- 33722: 4 tai 5 kohdassa tarkoitetulle perheenjäsenel- maalaisvirasto. 33723: le tämän Suomessa olevan omaisen hake- 33724: muksesta. 33725: Oleskeluluvan myöntämisestä kansainväli- 33726: sen suojelun tarpeen perusteella säädetään 5 33727: luvussa. 33728: HE 50/1998 vp 51 33729: 33730: Voimassa oleva laki Ehdotus 33731: 33732: 20 § 20 § 33733: Edellytykset oleskeluluvan myöntämiselle Edellytykset oleskeluluvan myöntämiselle 33734: Suomessa Suomessa olevalle henkilölle 33735: 33736: Ilman oleskelulupaa maahan saapuvalle Ilman oleskelulupaa maahan saapuvalle 33737: voidaan määräaikainen oleskelulupa myöntää voidaan määräaikainen oleskelulupa myöntää 33738: Suomessa, jos: Suomessa, jos: 33739: 1) ulkomaalainen on ollut Suomen kansa- 1) ulkomaalainen on ollut Suomen kansa- 33740: lainen tai ainakin toinen hänen vanhemmis- lainen tai ainakin toinen hänen vanhemmis- 33741: taan on tai on ollut Suomen kansalainen; taan on tai on ollut syntyperäinen Suomen 33742: kansalainen; 33743: 2) ulkomaalainen on jo ennen Suomeen 2) ulkomaalainen on jo ennen Suomeen 33744: saapumistaan asunut yhdessä Suomessa asu- saapumistaan asunut yhdessä Suomessa asu- 33745: van aviopuolisonsa kanssa tai elänyt aviolii- van aviopuolisonsa kanssa tai elänyt jatku- 33746: tonomaisissa olosuhteissa Suomessa asuvan vasti yhteisessä taloudessa avioliitonomaisis- 33747: henkilön kanssa; sa olosuhteissa Suomessa asuvan henkilön 33748: kanssa; taikka 33749: 3) oleskeluluvan myöntämistä puoltaa suo- 33750: jelun tarve tai painava humanitaarinen tai 33751: muu erityinen syy; taikka 33752: 4) oleskeluluvan epääminen olisi ilmeisen 3) oleskeluluvan epääminen olisi ilmeisen 33753: kohtuutonta. kohtuutonta. 33754: Ilman oleskelulupaa muussa kuin matkai- Ilman oleskelulupaa muussa kuin matkai- 33755: lutarkoituksessa maahan saapuvalle 16 §:n 4 lutarkoituksessa maahan saapuvalle 16 §:n 4 33756: momentissa tarkoitetulla henkilölle myönne- momentissa tarkoitetulle henkilölle myönne- 33757: tään määräaikainen oleskelulupa. tään määräaikainen oleskelulupa. 33758: Turvapaikan Suomessa saaneelle ja muulle 33759: 35 §:ssä tarkoitetulle pakolaiselle myönne- 33760: tään määräaikainen oleskelulupa 33761: Pysyvän oleskeluluvan myöntämisestä sää- Pysyvän oleskeluluvan myöntämisestä sää- 33762: detään 16 §:n 4 momentissa. detään 16 §:n 5 momentissa. 33763: 33764: 25 § 33765: Työlupavelvollisuudesta vapautetut 33766: 33767: 33768: Työlupaa ei tarvitse ulkomaalainen: Työlupaa ei tarvitse ulkomaalainen: 33769: 2) joka on saanut määräaikaisen oleskelu- 2) joka on saanut määräaikaisen oleskelu- 33770: luvan ja: luvan ja: 33771: b) joka on Suomen kansalaisen tai Suo- b) joka on Suomen kansalaisen tai Suo- 33772: messa pysyvästi asuvan ulkomaalaisen avio- messa pysyvällä oleskeluluvalla asuvan ul- 33773: puoliso tai lapsi; taikka komaalaisen aviopuoliso, hänen kanssaan 33774: jatkuvasti yhteisessä taloudessa aviolii- 33775: tonomaisissa olosuhteissa elävä henkilö tai 33776: alle 18-vuotias naimaton lapsi; taikka 33777: 33778: Ulkomaalainen, joka on turvapaikanhaki- 33779: jana oleskellut Suomessa kolme kuukautta, 33780: 52 HE 50/1998 vp 33781: 33782: Voimassa oleva laki Ehdotus 33783: 33784: saa tehdä työtä ilman työlupaa siten kuin 33785: asianomainen ministeriö tarkemmin päättää. 33786: 33787: 33788: 26 § 33789: Työluvan myöntäminen 33790: 33791: 33792: 33793: Maassa olevalle ulkomaalaiselle, jolla on Maassa olevalle ulkomaalaiselle työluvan 33794: määräaikainen oleskelulupa, työluvan myön- myöntää ulkomaalaisvirasto tai paikallispo- 33795: tää työviranomainen. liisi oleskeluluvan yhteydessä. Maassa ole- 33796: valle ulkomaalaiselle, jolla on määräaikainen 33797: oleskelulupa, työluvan myöntää paikallispo- 33798: liisi. Ennen työluvan myöntämistä tulee 33799: hankkia työviranomaisen lausunto, jollei 33800: asianomainen ministeriö toisin päätä. 33801: 33802: Maassa olevalle ulkomaalaiselle, jolla ei 33803: ole oleskelulupaa, työluvan myöntää ulko- 33804: maalaisvirasto tai paikallispoliisi oleskelulu- 33805: van yhteydessä. Tällöin tulee ennen työluvan 33806: myöntämistä hankkia työviranomaisen lau- 33807: sunto. 33808: 33809: 5 luku 5 luku 33810: Suoja vainoa vastaan Kansainvälisen suojelun antaminen 33811: 33812: 30 § 30 § 33813: Turvapaikan antaminen Turvapaikan antaminen 33814: 33815: Ulkomaalaiselle voidaan antaa turvapaikka, Ulkomaalaiselle annetaan turvapaikka ja 33816: jos hän oleskelee kansalaisuusvaltionsa tai myönnetään oleskelulupa, jos hän oleskelee 33817: pysyvän oleskeluvaltionsa ulkopuolella sen kotimaansa tai pysyvän asuinmaansa ulko- 33818: johdosta, että hänellä on perustellusti aihetta puolella sen johdosta, että hänellä on perus- 33819: pelätä joutuvansa siellä vainotuksi rodun, tellusti aihetta pelätä joutuvansa siellä vaino- 33820: uskonnon, kansallisuuden, tiettyyn yhteis- tuksi rodun, uskonnon, kansallisuuden, tiet- 33821: kunnalliseen ryhmään kuulumisen tai poliit- tyyn yhteiskunnalliseen ryhmään kuulumisen 33822: tisen mielipiteen johdosta, ja jos hän pelkon- tai poliittisen mielipiteen johdosta, ja jos hän 33823: sa vuoksi on haluton turvautumaan sanotun pelkonsa vuoksi on haluton turvautumaan 33824: valtion suojeluun. sanotun maan suojeluun. 33825: 33826: 33827: 31 § 31 § 33828: Oleskelulupa suojelun tarpeen vuoksi Suojelun tarve 33829: 33830: Ulkomaalaiselle, jolle ei anneta turvapaik- Maassa oleskelevalle ulkomaalaiselle voi- 33831: kaa mutta jonka ei katsota voivan turvalli- daan myöntää oleskelulupa suojelun tarpeen 33832: HE 50/1998 vp 53 33833: 33834: Voimassa oleva laki Ehdotus 33835: 33836: sesti palata kotimaahansa tai pysyvään perusteella silloin, kun häntä uhkaa koti- 33837: asuinmaahansa, voidaan myöntää oleskelulu- maassaan tai pysyvässä asuinmaassaan kuo- 33838: pa Suomessa suojelun tarpeen vuoksi. lemanrangaistus, kidutus tai muu epäinhimil- 33839: linen tai ihmisarvoa loukkaava kohtelu taik- 33840: ka hän aseellisen selkkauksen tai ympäris- 33841: tökatastrofin vuoksi ei voi sinne palata. 33842: 33843: 33844: 32 § 32 § 33845: Turvapaikkahakemus Turvapaikkahakemus 33846: 33847: 33848: Turvapaikkahakemus voidaan myös heti ( 4 mom. kumotaan) 33849: hylätä, jos hakija voidaan lähettää toiseen 33850: valtioon, joka on Dublinin yleissopimuksen 33851: mukaan vastuussa turvapaikkahakemuksen 33852: käsittelystä. 33853: 33854: 33855: 33856: 33 a § 33857: Turvallinen turvapaikkamaa 33858: Turvallisia turvapaikkamaita ovat valtiot, 33859: jotka ilman maantieteellistä varaumaa ovat 33860: liittyneet pakolaisten oikeusasemaa koske- 33861: vaan yleissopimukseen (SopS 77!1968) ja 33862: noudattavat sitä sekä kansalaisoikeuksia ja 33863: poliittisia oikeuksia koskevaa kansainvälistä 33864: yleissopimusta (SopS 811976) sekä kidutuk- 33865: sen ja muun julman, epäinhimillisen tai hal- 33866: ventavan kohtelun tai rangaistuksen vastaista 33867: yleissopimusta (SopS 6011989). 33868: Turvallisista turvapaikkamaista säädetään 33869: asetuksella. 33870: 33871: 34 § 33872: Ilmeisen perusteeton turvapaikkahakemus 33873: 33874: 33875: Ilmeisen perusteettomana pidetään turva- Ilmeisen perusteettomana pidetään turva- 33876: paikkahakemusta; paikkahakemusta; 33877: 4) jos hakija voidaan lähettää toiseen val- 4) jos hakija voidaan lähettää toiseen val- 33878: tioon, joka on Euroopan yhteisöjen jä- tioon, joka on Dublinin yleissopimuksen 33879: senvaltioon jätetyn turvapaikkahakemuksen mukaan vastuussa turvapaikkahakemuksen 33880: käsittelystä vastuussa olevan valtion ratkai- käsittelystä. 33881: semisesta tehdyn yleissopimuksen mukaan 33882: vastuussa turvapaikkahakemuksen käsittelys- 33883: tä. 33884: 54 HE 50/1998 vp 33885: 33886: Voimassa oleva laki Ehdotus 33887: 33888: 33889: 35 § 33890: Pakolainen 33891: 33892: 33893: Pakolainen on ulkomaalainen, joka on: Pakolainen on ulkomaalainen, joka on: 33894: 2) otettu Suomeen Yhdistyneiden kansa- 2) saanut oleskeluluvan kiintiön puitteissa 33895: kuntien pakolaisasiain päävaltuutetun hyväk- Suomeen otettuna pakolaisena; 33896: symänä pakolaisena; 33897: 3) perheen yhdistämisen johdosta oleskelu- 3) perhesiteen perusteella oleskeluluvan 33898: luvan saanut 1 tai 2 kohdassa tarkoitetun saanut 1 tai 2 kohdassa tarkoitetun ulkomaa- 33899: ulkomaalaisen aviopuoliso tai hänen kans- laisen perheenjäsen, jos hänet on olosuhteet 33900: saan avioliitonomaisissa olosuhteissa elävä huomioon ottaen katsottava pakolaiseksi. 33901: henkilö; 33902: 4) oleskeluluvan saanut 1 tai 2 kohdassa ( 4 kohta kumotaan) 33903: tarkoitetun ulkomaalaisen alaikäinen lapsi; 33904: 5) oleskeluluvan saanut alaikäisen 1 tai 2 (5 kohta kumotaan) 33905: kohdassa tarkoitetun ulkomaalaisen isä, äiti, 33906: alaikäinen sisar tai veli. 33907: 33908: 33909: 37 § 37 § 33910: Käänny ttäm isen perusteet Käänny ttäm isen perusteet 33911: 33912: Ulkomaalainen voidaan käännyttää: Ulkomaalainen voidaan käännyttää, jos: 33913: 1) jos hänellä ei ole maahantuloon vaadit- 1) hän ei täytä 8 §:ssä säädettyjä maahan- 33914: tavaa passia, viisumia tai oleskelulupaa; tulon edellytyksiä; 33915: 2) jos hänellä ei ole vaadittavaa työlupaa; 2) hänellä ei ole vaadittavaa työlupaa; 33916: 3) jos hän kieltäytyy antamasta passintar- 3) hän kieltäytyy antamasta passintarkas- 33917: kastuksessa tarpeellisia tietoja henkilöllisyy- tuksessa tarpeellisia tietoja henkilöllisyydes- 33918: destään tai matkastaan taikka antaa tahallan- tään tai matkastaan taikka antaa tahallansa 33919: sa näitä koskevia vaar1a tietoja; näitä koskevia vääriä tietoja; 33920: 4) jos hän tarvittavien varojen puuttumisen 33921: vuoksi on kykenemätön huolehtimaan maas- 33922: sa oleskelustaan ja kotimatkastaan ja jos hä- 33923: nellä ei ole maassa oleskelu- ja kotimatka- 33924: k ustannuksistaan vastaavaa vastaanottajaa; 33925: 5) jos hänen voidaan perustellusti arvioida 4) hänen voidaan perustellusti epäillä 33926: elättävän itseään epärehellisin keinoin; hankkivan tuloja epärehellisin keinoin tai 33927: m yyvän seksuaalipalveluja; 33928: 6) jos hänen voidaan tuomitun vapausran- 5) hänen voidaan tuomitun vapausrangais- 33929: gaistuksen perusteella tai muutoin perustel- tuksen perusteella tai muutoin perustellusti 33930: lusti olettaa syyllistyvän Suomessa tai muus- olettaa syyllistyvän Suomessa tai muussa 33931: sa Pohjoismaassa rikokseen, josta on säädet- pohjoismaassa rikokseen, josta on säädetty 33932: ty ankarampi rangaistus kuin yksi vuosi van- ankarampi rangaistus kuin yksi vuosi van- 33933: keutta; tai keutta; tai 33934: 7) jos hänen voidaan aikaisemman toimin- 6) hänen voidaan aikaisemman toimintansa 33935: tansa perusteella tai muutoin perustellusti perusteella tai muutoin perustellusti olettaa 33936: olettaa ryhtyvän Suomessa sabotaasiin, va- ryhtyvän Suomessa sabotaasiin, vakoiluun, 33937: HE 50/1998 vp 55 33938: 33939: Voimassa oleva laki Ehdotus 33940: 33941: koiluun, laittomaan tiedustelutoimintaan tai laittomaan tiedustelutoimintaan tai Suomen 33942: Suomen suhteita vieraaseen valtioon vaaran- suhteita vieraaseen valtioon vaaraotavaan 33943: tavaan toimintaan. toimintaan. 33944: Ulkomaalainen, joka on määrätty maahan- 33945: tulokieltoon Suomessa tai muussa Pohjois- 33946: maassa, on käännytettävä, jollei hänelle 33947: myönnetä viisumia tai oleskelulupaa. 33948: Käännyttää voidaan myös viisumin perus- Käännyttää voidaan myös ulkomaalainen, 33949: teella tai viisumivapaasti maahan saapunut jonka oleskelun jatkaminen maassa edellyt- 33950: ulkomaalainen, jonka oleskelun jatkaminen täisi oleskelulupaa mutta jolle sitä ei ole 33951: maassa edellyttäisi oleskelulupaa mutta jolle myönnetty. 33952: ei ole sitä myönnetty 33953: Ulkomaalaisen, jolla on Euroopan talous- 33954: alueesta tehtyyn sopimukseen perustuva 33955: oleskeluoikeus, saa käännyttää vain yleiseen 33956: järjestykseen ja turvallisuuteen sekä kansan- 33957: terveyteen perustuvasta syystä. 33958: 33959: 38 § 38 § 33960: Käännyttäminen Käännyttäminen 33961: 33962: Ulkomaalainen on käännytettävä niin pian Ulkomaalainen on käännytettävä niin pian 33963: kuin on voitu selvittää, että hänen maahan- kuin on voitu selvittää, että hänen maahan- 33964: tuloaan tai maassa oleskeluaan ei voida sal- tuloaan tai maassa oleskeluaan ei voida sal- 33965: lia. lia. K äännyttäm istä harkittaessa on otettava 33966: huomioon kaikki asiaan vaikuttavat seikat ja 33967: olosuhteet kokonaisuudessaan. Näitä ovat 33968: ainakin ulkomaalaisen oleskelun pituus, lap- 33969: sen ja vanhemman suhde, perhesiteet ja 33970: muut siteet Suomeen. 33971: Ketään ei saa käännyttää alueelle, jolla hän Ketään ei saa käännyttää alueelle, jolla hän 33972: voi joutua epäinhimillisen kohtelun tai 30 voi joutua 30 tai 31 §:ssä tarkoitetun kohte- 33973: §:ssä tarkoitetun vainon kohteeksi, eikä alu- lun kohteeksi, eikä alueelle, jolta hänet voi- 33974: eelle, jolta hänet voitaisiin lähettää sellaiselle taisiin lähettää sellaiselle alueelle. 33975: alueelle. 33976: 39 § 39 § 33977: Käänny ttäm isestä päättäminen K äännyttämisestä päättäminen 33978: 33979: Käännyttämisestä päättää sisäasiainminis- Passintarkastusviranomainen tai poliisi 33980: teriön antamien ohjeiden mukaan passintar- päättää käännyttämisestä asianomaisen mi- 33981: kastusviranomainen. Jos käännyttäminen nisteriön antamien ohjeiden mukaan. Jos 33982: tapahtuu 37 §:n 3 momentin nojalla tai jos käännyttäminen tapahtuu 37 §:n 2 momentin 33983: ulkomaalainen on hakenut turvapaikkaa Suo- nojalla tai jos ulkomaalainen on hakenut 33984: messa, käännyttämisestä päättää kuitenkin turvapaikkaa Suomessa, käännyttämisestä 33985: ulkomaalaisvirasto. päättää kuitenkin ulkomaalaisvirasto. 33986: Passintarkastusviranomainen voi saattaa Passintarkastusviranomainen tai poliisi voi 33987: asian ulkomaalaisviraston ratkaistavaksi, jos saattaa asian ulkomaalaisviraston ratkaista- 33988: käännyttämistä koskevalla asialla on merki- vaksi, jos käännyttämistä koskevalla asialla 33989: tystä 37 §:n soveltamisen kannalta muissa on merkitystä 37 §:n soveltamisen kannalta 33990: samankaltaisissa tapauksissa. Ulkomaalais- muissa samankaltaisissa tapauksissa. Ulko- 33991: 56 HE 50/1998 vp 33992: 33993: Voimassa oleva laki Ehdotus 33994: 33995: virasto voi myös omasta aloitteestaan ottaa maalaisvirasto voi myös omasta aloitteestaan 33996: käännyttämistä koskevan asian ratkaistavak- ottaa käännyttämistä koskevan asian ratkais- 33997: seen .. tavakseen. 33998: Jos käännytettävällä on viisumi tai Suo- Jos käännytettävällä on viisumi tai Suo- 33999: men edustuston myöntämä määräaikainen men edustuston myöntämä määräaikainen 34000: oleskelulupa ja käännyttäminen tapahtuu oleskelulupa ja käännyttäminen tapahtuu 34001: 37 §:n 1 tai 2 momentissa mainituilla perus- 37 §:n 1 momentissa säädetyillä perusteilla, 34002: teilla, käännytyspäätöksen tekijä peruuttaa käännytyspäätöksen tekijä peruuttaa viisumin 34003: viisumin tai oleskeluluvan. tai oleskeluluvan. 34004: Passintarkastusviranomaisen on tehtävä Passintarkastusviranomaisen tai poliisin on 34005: päätös käännyttämisestä 37 §:n 1 ja 2 mo- tehtävä päätös käännyttämisestä 37 §:n 1 34006: mentissa mainituissa tapauksissa kolmen momentissa mainituissa tapauksissa kolmen 34007: kuukauden kuluessa siitä, kun ulkomaalainen kuukauden kuluessa siitä, kun ulkomaalainen 34008: on saapunut Suomeen. Ulkomaalaisvirasto on saapunut Suomeen. Ulkomaalaisvirasto 34009: päättää käännyttämisestä kielteisen turva- voi päättää käännyttämisestä kielteisen tur- 34010: paikka- tai oleskelulupapäätöksen yh- vapaikka- tai oleskelulupapäätöksen yh- 34011: teydessä. teydessä. 34012: 34013: 34014: 40§ 40§ 34015: 34016: Maasta karkottamisen perusteet Maasta karkottamisen perusteet 34017: 34018: Maasta voidaan karkottaa ulkomaalainen: Maasta voidaan karkottaa oleskeluluvalla 34019: oleskellut ulkomaalainen: 34020: 1) joka oleskelee maassa ilman vaadittavaa 1) joka oleskelee maassa ilman vaadittavaa 34021: passia, viisumia tai oleskelulupaa; passia tai oleskelulupaa; 34022: 2) joka lyhyen maassa oleskelun aikana on 2) joka lyhyen maassa oleskelun aikana on 34023: saattanut itsensä kykenemättömäksi huolehti- saattanut itsensä kykenemättömäksi huolehti- 34024: maan itsestään; maan itsestään; 34025: 3) joka on syyllistynyt rikokseen, josta on 3) joka on syyllistynyt rikokseen, josta on 34026: säädetty rangaistuksena yksi vuosi vankeutta säädetty rangaistuksena yksi vuosi vankeutta 34027: tai sitä ankarampi rangaistus, taikka joka on tai sitä ankarampi rangaistus, taikka joka on 34028: toistuvasti syyllistynyt rikoksiin; toistuvasti syyllistynyt rikoksiin; 34029: 4) joka on käyttäytymisellään osoittanut 4) joka on käyttäytymisellään osoittanut 34030: olevansa vaaraksi muiden turvallisuudelle; olevansa vaaraksi muiden turvallisuudelle; 34031: tai tai 34032: 5) joka on ryhtynyt taikka jonka voidaan 5) joka on ryhtynyt taikka jonka voidaan 34033: aikaisemman toimintansa perusteella tai aikaisemman toimintansa perusteella tai 34034: muutoin perustellusti olettaa ryhtyvän sabo- muutoin perustellusti olettaa ryhtyvän sabo- 34035: taasiin, vakoiluun, laittomaan tiedustelutoi- taasiin, vakoiluun, laittomaan tiedustelutoi- 34036: mintaan taikka Suomen suhteita vieraaseen mintaan taikka Suomen suhteita vieraaseen 34037: valtioon vaarantavaan toimintaan. valtioon vaarantavaan toimintaan. 34038: 34039: 41 § 34040: 34041: Maasta karkottaminen 34042: 34043: 34044: Ketään ei saa karkottaa alueelle, jolla hän Ketään ei saa karkottaa alueelle, jolla hän 34045: voi joutua epäinhimillisen kohtelun tai voi joutua 30 tai 31 §:ssä tarkoitetun kohte- 34046: HE 50/1998 vp 57 34047: 34048: Voimassa oleva laki Ehdotus 34049: 34050: 30 §:ssä tarkoitetun vainon kohteeksi, eikä lun kohteeksi, eikä alueelle, jolta hänet voi- 34051: alueelle, jolta hänet voitaisiin lähettää sellai- taisiin lähettää sellaiselle alueelle. 34052: selle alueelle. 34053: 34054: 44 § 34055: 34056: Takaisin kuljettaminen ja erinäiset kustannukset 34057: 34058: 34059: Jos ulkomaalainen on jäänyt ilman vaadit- Jos ulkomaalainen on jäänyt ilman vaadit- 34060: tavaa passia, viisumia tai oleskelulupaa maa- tavaa passia, viisumia tai oleskelulupaa maa- 34061: han aluksesta, ovat aluksen päällikkö, lai- han aluksesta, aluksen päällikkö sekä lai- 34062: vanisäntä ja tämän käyttämä laivanselvitys- vanisäntä ja tämän käyttämä laivanselvitys- 34063: liike velvolliset yhteisvastuullisesti korvaa- liike ovat velvolliset yhteisvastuullisesti kor- 34064: maan ne kustannukset, joita valtiolle on ai- vaamaan ne kustannukset, joita valtiolle on 34065: heutunut ulkomaalaisen maassa oleskelusta aiheutunut ulkomaalaisen maassa oleskelusta 34066: ja rajalta käännyttämisestä tai karkottamises- ja käännyttämisestä. 34067: ta. 34068: 34069: 34070: 47 § 34071: 34072: Säilöönotosta päättäminen 34073: 34074: 34075: Säilöön otettu ulkomaalainen on toimitet- Säilöön otettu ulkomaalainen on mahdol- 34076: tava tähän tarkoitukseen soveltuvaan säily- lisimman pian toimitettava erityisesti tähän 34077: tyspaikkaan. Säilöön otetun käsittelystä on tarkoitukseen varattuun paikkaan. Säilöön 34078: soveltuvin osin voimassa, mitä tutkintavan- otetun käsittelystä on soveltuvin osin voi- 34079: gin käsittelystä säädetään. massa, mitä tutkintavangin käsittelystä sää- 34080: detään. 34081: 34082: 56§ 34083: Muutoksenhaku Euroopan talousalueen val- 34084: tion kansalaisen oleskelulupapäätökseen 34085: 34086: Euroopan talousalueen valtion kansalainen 34087: tai hänen perheenjäsenensä, joka on tyyty- 34088: mätön oleskeluluvan epäämistä koskevaan 34089: päätökseen, saa valittaa päätöksestä Uuden- 34090: maan lääninoikeuteen siten kuin hallintolain- 34091: käyttölaissa (586/1996) säädetään. 34092: 34093: 57§ 57§ 34094: Muutoksenhaku ulkomaalaisviraston päätök- Muutoksenhaku ulkomaalaisviraston päätök- 34095: seen seen 34096: 34097: Ulkomaalainen, joka on tyytymätön ulko- Ulkomaalainen, joka on tyytymätön ulko- 34098: maalaisviraston turvapaikkaa, turvapaikan- maalaisviraston turvapaikkaa, suojelun tar- 34099: 34100: 380145H 34101: 58 HE 50/1998 vp 34102: 34103: Voimassa oleva laki Ehdotus 34104: 34105: hakijalle suojelun tarpeen perusteella myön- peen perusteella myönnettävää oleskelulu- 34106: nettävää oleskelulupaa tai pakolaisuuden lak- paa, 18 c §:n nojalla perhesiteen perusteella 34107: kaamista koskevaan päätökseen taikka ulko- myönnettävää oleskelulupaa tai pakolaisuu- 34108: maalaisviraston käännyttämistä koskevaan den lakkaamista koskevaan päätökseen taik- 34109: päätökseen muussa kuin tämän lain 34 a ka ulkomaalaisviraston käännyttämistä kos- 34110: §:ssä säädetyssä tapauksessa, saa valittaa kevaan päätökseen muussa kuin 34 a §:ssä 34111: päätöksestä sillä perusteella, että päätös on säädetyssä tapauksessa, saa valittaa päätök- 34112: lainvastainen, Uudenmaan lääninoikeuteen sestä sillä perusteella, että päätös on lainvas- 34113: siten kuin hallintolainkäyttölaissa tainen, Uudenmaan lääninoikeuteen siten 34114: (586 /1996) säädetään. kuin hallintolainkäyttölaissa säädetään. 34115: 34116: 34117: 60 § 60 § 34118: Valitusoikeuden rajoitukset Valitusoikeuden rajoitukset 34119: 34120: Muissa kuin 55 ja 57:ssä tarkoitetuissa Muissa kuin 55, 56 ja 57:ssä tarkoitetuissa 34121: tapauksissa ei tämän lain nojalla tehtyihin tapauksissa ei tämän lain nojalla tehtyihin 34122: päätöksiin saa hakea muutosta valittamalla. päätöksiin saa hakea muutosta valittamalla. 34123: 34124: 34125: 62 § 62 § 34126: Eräiden päätösten täytäntöönpanokelpoisuus Eräiden päätösten täytäntöönpanokelpoisuus 34127: 34128: Tämän lain 37 §:n 1 tai 2 momentin nojal- Tämän lain 37 §:n nojalla tehty käännyt- 34129: la tehty käännyttämistä koskeva päätös voi- tämistä koskeva päätös voidaan panna täy- 34130: daan panna täytäntöön sen estämättä, että täntöön sen estämättä, että siihen on haettu 34131: siihen on haettu muutosta. Valitusluvan ha- muutosta. Ulkomaalaisviraston päätöstä tur- 34132: keminen korkeimmalta hallinto-oikeudelta vapaikanhakijan käännyttämisestä ei kuiten- 34133: 57 §:ssä tarkoitetussa tapauksessa lykkää kaan saa panna täytäntöön ennen kuin asia 34134: päätöksen täytäntöönpanon kunnes asia on on lainvoimaisesti ratkaistu. Valitus 51 §:n 2 34135: ratkaistu. momentissa tarkoitetussa tapauksessa lykkää 34136: päätöksen täytäntöönpanon, kunnes asia on 34137: ratkaistu. 34138: 34139: 34140: 72§ 72§ 34141: 34142: Poikkeusmääräysten antaminen Poikkeusmääräysten antaminen 34143: 34144: V altioneuvostolla on sodan aikana tai so- (kumotaan) 34145: dan vaaran uhatessa taikka muulloinkin, mil- 34146: loin valtion turvallisuuden tai poikkeuksellis- 34147: ten olojen vuoksi harkitaan tarpeelliseksi, 34148: valta antaa ulkomaalaisen maahantulosta, 34149: maassa oleskelusta, työnteosta ja maasta läh- 34150: döstä määräyksiä, jotka poikkeavat tämän 34151: lain tai sen nojalla annetuista säännöksistä 34152: tai määräyksistä. 34153: HE 50/1998 vp 59 34154: 34155: Voimassa oleva laki Ehdotus 34156: 34157: 34158: 73 § 73 § 34159: Valvonta Valvonta 34160: 34161: Tämän lain sekä sen nojalla annettujen Tämän lain sekä sen nojalla annettujen 34162: säännösten ja määräysten noudattamista val- säännösten ja määräysten noudattamista val- 34163: vovat sisäasiainministeriö, ulkomaalaisviras- vovat ulkomaalaisvirasto ja poliisi. Ulko- 34164: to ja poliisi. Ulkomaalaisten maahantuloa ja maalaisten maahantuloa ja maastalähtöä kos- 34165: maastalähtöä koskevien säännösten ja mää- kevien säännösten ja määräysten noudatta- 34166: räysten noudattamista valvovat myös passin- mista valvoo rajavartiolaitos ja sen lisäksi 34167: tarkastajat. Ulkomaalaisten työntekoa koske- tulliviranomaiset toimiessaan passintarkas- 34168: vien säännösten ja määräysten noudattamista tusviranomaisena. Ulkomaalaisten työntekoa 34169: valvoo myös työviranomainen. koskevien säännösten ja määräysten noudat- 34170: tamista valvoo myös työviranomainen. 34171: Rajavartiolaitoksen, tullilaitoksen ja muun 34172: viranomaisen tehtävistä ulkomaalaisia kos- 34173: kevien säännösten ja määräysten noudatta- 34174: misen valvonnassa säädetään erikseen. 34175: 34176: 34177: Tämä laki tulee voimaan kuuta 34178: 60 HE 50/1998 vp 34179: 34180: Liite 2 34181: 34182: 34183: 34184: 34185: Asetus 34186: turvallisista turvapaikkamaista 34187: Sisäasiainministerin esittelystä säädetään 22 päivänä helmikuuta 1991 annetun ulkomaa- 34188: laislain (37811991) 33 a §:n nojalla, sellaisena kuin se on laissa ( 1 ): 34189: 34190: 1§ 2§ 34191: 34192: Luettelo turvallisista turvapaikkamaista Voimaantulo 34193: Ulkomaalaislain (378/1991) 33 a §:n no- Tämä asetus tulee voimaan päivänä kuu- 34194: jalla turvallisia turvapaikkamaita ovat: ta 1998 ja on voimassa päivään kuuta 34195: 1) Euroopan unionin jäsenvaltiot, 1999. 34196: 2) Euroopan talousalueen jäsenvaltiot 34197: 3) Sveitsi 34198: 4) Amerikan Yhdysvallat 34199: 5) Australia 34200: 6) Kanada 34201: 7) Japani 34202: 8) Uusi-Seelanti 34203: HE 51/1998 vp 34204: 34205: 34206: 34207: 34208: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi valtion vakuusrahas- 34209: tosta annetun lain muuttamisesta 34210: 34211: 34212: 34213: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ 34214: 34215: Esityksessä ehdotetaan muutettavaksi valti- liittyvissä asioissa sekä vahvistaa omaisuu- 34216: on vakuusrahastosta annettua lakia siten, että denhoitoyhtiöiden ylivelkaantuneiden luot- 34217: Valtion vakuusrahastoon perustetaan toi- toasiakkaiden saatavien perintää ja velkajär- 34218: miohjelautakunta. Ehdotuksen mukaan lauta- jestelyjä koskevat periaatteet. 34219: kunnan tehtävänä olisi antaa omaisuudenhoi- Laki on tarkoitettu tulemaan voimaan 34220: toyhtiöitä sitovia toimiohjeita erityistarkas- mahdollisimman pian sen jälkeen, kun se on 34221: tusten perusteella ajettavissa vahingonkor- hyväksytty ja vahvistettu. 34222: vaus- ja rikosoikeudenoikeudenkäynteihin 34223: 34224: 34225: 34226: 34227: PERUSTELUT 34228: 1. Nykytila ja ehdotetut muutokset muun muassa valtion vakuusrahastosta anne- 34229: tun lain 14 a §:n mukaisesti suoritetun eri- 34230: Valtion vakuusrahastosta annetun lain tyistarkastuksen perusteella nostetussa vahin- 34231: (379/1992) 3 §:n mukaan, sellaisena kuin se gonkorvausoikeudenkäynnissä annettuun 34232: on muutettu 1 päivänä toukokuuta 1996 voi- tuomioon tyytyminen ja siitä valittaminen 34233: maantulleella lailla (245/1996), Valtion va- sekä päätökset, jotka koskevat kanteen nos- 34234: kuusrahasto on valtion talousarvion ulkopuo- tamista tai siitä luopumista, sovintotarjouk- 34235: linen rahasto, jota hoitaa ministeriö. Valtio- sen hyväksymistä tai tekemistä ja takavari- 34236: neuvoston ohjesäännön mukaan Valtion va- kon poistamista. Muut ministeriön ratkaista- 34237: kuusrahasto kuuluu valtiovarainministeriön viksi kuuluvat oikeudenkäyntiasiat ratkaisee 34238: toimialaan. työjärjestyksen mukaan rahoitusmark- 34239: Valtiovarainministeriön 17 päivänä mar- kinaosaston päällikkö tai ministerin määrämä 34240: raskuuta 1997 vahvistettuun työjärjestyk- rahoitusmarkkinaosaston finanssineuvos. 34241: seen, sellaisena kuin se on muutettu 15 päi- Valtion vakuusrahastossa on lisäksi parla- 34242: vänä tammikuuta 1998, on otettu liitteeksi mentaarisena toimielimenä Valtion vakuusra- 34243: muun muassa määräykset ministeriön pää- haston valtuusto, jolle kuuluu laissa tarkem- 34244: töksenteosta Valtion vakuusrahastoa koske- min säädetyt tehtävät. 34245: vissa asioissa. Työjärjestyksen liitteen 10 §:n Valtion vakuusrahastosta annettuun lakiin 34246: mukaan ministeri ratkaisee kaikki rahastoa on otettu omaisuudenhoitoyhtiöiden toimin- 34247: koskevat periaatteellisesti tärkeät ja laajakan- taa ja päätöksentekomenettelyä koskevia eri- 34248: toiset asiat. Lisäksi liitteessä on lueteltu asi- tyissäännöksiä. Lain 14 §:n 2 momentin mu- 34249: at, jotka ministeri aina ratkaisee. Näitä ovat kaan ministeriö käsittelee asiat, jotka koske- 34250: 34251: 34252: 1Sl0l27N 34253: 2 HE 51/1998 vp 34254: 34255: vat toimiohjeiden antamista yhtiöille samoin rahastosta annettua lakia muutettavaksi niin, 34256: kuin valtion etujen turvaamista sekä yhtiöitä että lakiin lisätään uusi 5 §, jonka mukaan 34257: yhteisesti koskevia hallinnointiperiaatteita. Valtion vakuusrahastossa olisi toimiohje- 34258: Käytännössä toimiohjetta pidetään omistajan lautakunta. Valtioneuvoston yleisistunto 34259: omaisuudenhoitoyhtiölle antamana velvoitta- asettaisi lautakunnan, jossa olisi enintään 34260: vana tahdonilmaisuna. Ministeriö voi antaa viisi jäsentä. Tarkoituksena olisi, että lauta- 34261: toimiohjeen myös omaisuudenhoitoyhtiön kunnassa olisi kahden valtiovarainministeri- 34262: tytäryhtiöille, joita valtio ei suoraan omista. ön edustajan lisäksi jäseninä vahingonkor- 34263: Ministeriö on antanut toimiohjeita lähinnä vaus-, ulosotto- ja velkajärjestelyasioiden 34264: edellä mainittuihin vahingonkorvaus- ja ri- asiantuntijat. Jäsenet toimisivat tehtävässään 34265: kosasioihin liittyen. Omaisuudenhoitoyhtiö virkavastuulla. 34266: Arsenal Oy:lle tai sen tytäryhtiöille on tähän Lautakunnan tehtävänä olisi antaa toimioh- 34267: mennessä annettu kaikkiaan noin 150 vahin- jeita omaisuudenhoitoyhtiöille suoritetun 34268: gonkorvaus- ja rikosasioihin liittyvää toi- erityistarkastuksen perusteella ajettavissa 34269: miohjetta. Toimiohjeista noin 60 on val- vahingonkorvaus- ja rikosoikeudenkäyntei- 34270: tiovainministeriön antamaa ja loput Valtion hin ja niitä koskevien tuomioiden täytän- 34271: vakuusrahaston aiempaan organisaatioon töönpanoon liittyvissä asioissa. Lisäksi lauta- 34272: kuuluneen johtokunnan antamia. kunta vahvistaisi omaisuudenhoitoyhtiöiden 34273: Valtiovarainministeriö voi monella tavalla ylivelkaantuneiden luottoasiakkaiden saata- 34274: vaikuttaa omaisuudenhoitoyhtiöiden toimin- vien perintää ja velkajärjestelyjä koskevat 34275: taan. Tämä mahdollisuus sillä on omistaja- periaatteet. Lautakunnan kokoontumisesta, 34276: vallan käyttäjänä sekä valtion vakuusrahas- päätösvaltaisuudesta, päätöksentekomenette- 34277: tosta annetun lain perusteella. Kysymys ei lystä ja jäsenten palkkioista määrättäisiin 34278: siten ole niinkään siitä, onko ministeriöllä säännöissä, jotka valtiovarainministeriö vah- 34279: riittävästi keinoja puuttua omaisuudenhoi- vistaisi. Samassa yhteydessä myös lain 34280: toyhtiöiden toimintaan vaan siitä, onko mi- 14 §:n 2 momenttia tarkennettaisiin siten, 34281: nisteriö sopiva päätöksentekoelin yksittäisis- että edellä mainittuja asioita koskevat toi- 34282: sä vahingonkorvaus- ja rikosasioissa. miohjeet omaisuudenhoitoyhtiöille antaa lau- 34283: Valtio ei ole pankkikriisin seurauksena takunta. 34284: syntyneissä oikeudenkäynneissä itse asian- 34285: osaisena. Kantajana on säännönmukaisesti 2. Esityksen taloudelliset vaikutukset 34286: pankkitukea saanut omaisuudenhoitoyhtiö tai 34287: talletuspankki. Oikeudenkäynteihin liittyy Esityksellä ei ole olennaisia vaikutuksia 34288: merkittävä yhteiskunnallinen intressi. Tämän valtiontalouteen. Lautakunnan jäsenille mak- 34289: vuoksi valtiovarainministeriön on huolehdit- settavat kokouspalkkiot lisäävät Valtion va- 34290: tava siitä, että pankkikriisiin liittyvät vastuu- kuusrahaston menoja. 34291: kysymykset selvitetään huolellisesti. Yksit- 34292: täistapauksellinen, oikeudenkäynteihin liitty- 3. Asian valmistelu 34293: vä päätöksenteko soveltuu kuitenkin huonos- 34294: ti ministeriön toimenkuvaan. Sovintorat- Valtioneuvoston 23 päivänä lokakuuta 34295: kaisuja valmisteltaessa sovinnon kohteena on 1997 asettama ja 22 päivänä tammikuuta 34296: käytännössä lainvoimainen korvaustuomio. 1998 toimenpide-ehdotuksensa jättänyt mi- 34297: Tällöin valtion ylinten toimielinten tehtävä- nisterityöryhmä harkitsi eri vaihtoehtoja va- 34298: jaon kannalta voidaan pitää ongelmallisena hingonkorvaus- ja rikosasioihin liittyvän 34299: sitä, että ministeriö joutuu sovintoratkaisun päätöksentekojärjestelmän kehittämiseksi. 34300: perusteeksi arvioimaan osin samoja seikkoja Ministerityöryhmä ehdotti, että näissä asiois- 34301: kuin tuomioistuin. Erityistarkastuksiin liitty- sa tulisi oikeus toimiohjeen antamiseen siir- 34302: vissä vahingonkorvaus- ja rikosasioissa voi tää ministeriöitä erikseen perustettavalle lau- 34303: tulla myös esiin eri tyyppistä asiantuntemus- takuntatyyppiselle toimielimelle, jossa olisi 34304: ta vaativia kysymyksiä. edustettuna muun muassa vahingonkorvaus- 34305: Lisäksi oikeudenkäynneistä riippumatto- oikeuden, ulosottotoimen ja velkajärjestely- 34306: missa ylivelkaantuneiden luottoasiakkaiden asioiden tuntemus. Tällaista kollegiaalista 34307: vapaaehtoisissa velkajärjestelyissä omaisuu- päätöksentekomenettelyä ministerityöryhmä 34308: denhoitoyhtiöiden tulisi välttää muita velko- piti muun muassa sen tuoman monipuolisen 34309: jaryhmiä tiukempaa linjaa. asiantuntijapanoksen perusteella parhaana 34310: Tämän vuoksi ehdotetaan valtion vakuus- vaihtoehtona. Keskeiset säännökset lautakun- 34311: HE 51/1998 vp 3 34312: 34313: nasta tulisi työryhmän mukaan antaa laissa. katsoi, että vahingonkorvausasioissa päätök- 34314: Lisäksi työryhmän mielestä omaisuuden- sentekomenettelyä tulisi Valtion vakuusra- 34315: hoitoyhtiöiden varsinaiseen liiketoiminta- hastossa ja valtiovarainministeriössä kehittää 34316: alueeseen kuuluvan luottohallinnon osalta esimerkiksi siten, että ainakin linjaratkaisut 34317: tulisi kiinnittää erityistä huomiota siihen, ja merkittävät yksittäiset ratkaisut tehtäisiin 34318: etteivät omaisuudenhoitoyhtiöt noudata luot- kollegiossa. Ministerityöryhmän toimenpide- 34319: toasiakkaisiinsa nähden erityisesti vapaaeh- ehdotus ja tarkastusvaliokunnan kannanotto 34320: toisissa velkajärjestelyasioissa perusteetto- olivat siis samansuuntaisia. 34321: masti muita velkojaryhmiä tiukempaa linjaa. Esitys on valmisteltu virkatyönä valtiova- 34322: Työryhmä ehdottikin, että edellä mainitun rainministeriössä ja valmistelussa on otettu 34323: lautakunnan tehtäviin voisi kuulua myös huomioon edellä mainitut ministerityöryh- 34324: yleisten periaatteiden vahvistaminen toi- män ehdotus ja Omaisuudenhoitoyhtiö Ar- 34325: miohjein velkajärjestelyä koskevissa asioissa senal Oy:n tarkastusvaliokunnan lausunto. 34326: ja erityisistä syistä lautakunta voisi antaa Lakiehdotuksesta pyydettiin lausunto oikeus- 34327: toimiohjeen myös yksittäistä asiakasta kos- ministeriöitä. 34328: kevassa asiassa, esimerkiksi silloin, jos asia 34329: on periaatteellisesti tärkeä. 4. Voimaantulo 34330: Omaisuudenhoitoyhtiö Arsenal Oy:n toi- 34331: minnan parlamentaarista valvontaa varten Laki ehdotetaan tulevaksi voimaan mah- 34332: asetettu tarkastusvaliokunta on myös selvit- dollisimman pian sen jälkeen, kun se on hy- 34333: tänyt vahingonkorvausasioihin liittyvää pää- väksytty ja vahvistettu. 34334: töksentekomenettelyä. Valiokunta on 8 päi- 34335: vänä joulukuuta 1997 antanut asiasta val- Edellä esitetyn perusteella annetaan Edus- 34336: tiovarainministeriölle lausunnon. Valiokunta kunnan hyväksyttäväksi seuraava lakiehdo- 34337: tus: 34338: 34339: 34340: 34341: 34342: Laki 34343: valtion vakuusrahastosta annetun lain muuttamisesta 34344: 34345: Eduskunnan päätöksen mukaisesti 34346: muutetaan valtion vakuusrahastosta 30 päivänä huhtikuuta 1992 annetun lain (37911992) 34347: 14 §:n 2 momentti, sellaisena kuin se on laissa 245/1996, sekä 34348: lisätään mainitulla lailla (245/ 1996) kumotun 5 §:n tilalle uusi 5 § seuraavasti: 34349: 34350: 5§ ja rikosoikeudenkäynteihin ja niissä annet- 34351: tujen tuomioiden täytäntöönpanoon liittyvis- 34352: Toimiohjelautakunta sä asioissa sekä vahvistaa yhtiöiden ylivel- 34353: kaantuneiden luottoasiakkaiden saatavien 34354: Rahastossa on toimiohjelautakunta, jossa perintää ja velkajärjestelyjä koskevat peri- 34355: on viisi jäsentä. Lautakunnan jäsenet nimit- aatteet. 34356: tää neljäksi vuodeksi kerrallaan valtioneu- Lautakunnan kokoontumisesta, päätösval- 34357: voston yleisistunto. Lautakunta valitsee kes- taisuudesta, päätöksentekomenettelystä ja 34358: kuudestaan puheenjohtajan ja varapu- jäsenten palkkioista määrätään rahaston 34359: heenjohtajan. säännöissä, jotka ministeriö vahvistaa. 34360: Lautakunnan tehtävänä on antaa toimioh- 34361: jeita 1 §:n 4 momentissa tarkoitetuille yhti- 14 § 34362: öille 14 a §:n nojalla suoritetun erityistarkas- 34363: tuksen perusteella ajettaviin vahingonkorvaus- Ministeriö käsittelee asiat, jotka koskevat 34364: 4 HE 51/1998 vp 34365: 34366: valtion edustajan määrämistä valtion tai ra- yhtiöitä yhteisesti koskevia hallinnointiperi- 34367: haston omistamien 1 §:n 4 momentissa tar- aatteita. 34368: koitettujen yhtiöiden yhtiökokouksiin ja, el- 34369: lei asia 5 §:n nojalla kuulu toimiohjelauta- 34370: kunnalle, toimiohjeiden antamista yhtiöille Tämä laki tulee voimaan päivänä kuu- 34371: samoin kuin valtion etujen turvaamista sekä ta 1998. 34372: 34373: 34374: Helsingissä 8 päivänä toukokuuta 1998 34375: 34376: Tasavallan Presidentti 34377: 34378: 34379: 34380: MARTTI AHTISAARI 34381: 34382: 34383: 34384: 34385: Ministeri Jouko Skinnari 34386: HE 51/1998 vp 5 34387: 34388: Liite 34389: Laki 34390: valtion vakuusrahastosta annetun lain muuttamisesta 34391: Eduskunnan päätöksen mukaisesti 34392: muutetaan valtion vakuusrahastosta 30 päivänä huhtikuuta 1992 annetun lain (379/ 1992) 34393: 14 §:n 2 momentti, sellaisena kuin se on laissa 245/1996, sekä 34394: lisätään mainitulla lailla (245/1996) kumotun 5 §:n tilalle uusi 5 § seuraavasti: 34395: 34396: Voimassa oleva laki Ehdotus 34397: 34398: 5 § 34399: 34400: Toimiohjelautakunta 34401: Rahastossa on toimiohjelautakunta, jossa 34402: on viisi jäsentä. Lautakunnan jäsenet nimit- 34403: tää neljäksi vuodeksi kerrallaan valtioneu- 34404: voston yleisistunto. Lautakunta valitsee kes- 34405: kuudestaan puheenjohtajan ja varapu- 34406: heenjohtajan. 34407: Lautakunnan tehtävänä on antaa toimioh- 34408: jeita 1 §:n 4 momentissa tarkoitetuille yhti- 34409: öille 14 a §:n nojalla suoritetun erityistarkas- 34410: tuksen perusteella ajettaviin vahingonkor- 34411: vaus- ja rikosoikeudenkäynteihin ja niissä 34412: annettujen tuomioiden täytäntöönpanoon liit- 34413: tyvissä asioissa sekä vahvistaa yhtiöiden yli- 34414: velkaantuneiden luottoasiakkaiden saatavien 34415: perintää ja velkajärjestelyjä koskevat peri- 34416: aatteet. 34417: Lautakunnan kokoontumisesta, päätösval- 34418: taisuudesta, päätöksentekomenettelystä ja 34419: jäsenten palkkioista määrätään rahaston 34420: säännöissä, jotka ministeriö vahvistaa. 34421: 34422: 14 § 14 § 34423: Ministeriö käsittelee asiat, jotka koskevat Ministeriö käsittelee asiat, jotka koskevat 34424: valtion edustajan määrämistä valtion tai ra- valtion edustajan määrämistä valtion tai ra- 34425: haston omistamien 1 §:n 4 momentissa tar- haston omistamien 1 §:n 4 momentissa tar- 34426: koitettujen yhtiöiden yhtiökokouksiin ja toi- koitettujen yhtiöiden yhtiökokouksiin ja, el- 34427: miohjeiden antamista yhtiöille samoin kuin lei asia 5 §:n nojalla kuulu toimiohjelauta- 34428: valtion etujen turvaamista sekä yhtiöitä yh- kunnalle, toimiohjeiden antamista yhtiöille 34429: teisesti koskevia hallinnointiperiaatteita. samoin kuin valtion etujen turvaamista sekä 34430: yhtiöitä yhteisesti koskevia hallinnointiperi- 34431: aatteita. 34432: 34433: Tämä laki tulee voimaan päivänä kuu- 34434: ta 1998. 34435: HE 52/1998 vp 34436: 34437: 34438: 34439: 34440: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi valtion talousarviosta 34441: annetun lain muuttamisesta 34442: 34443: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ 34444: Esityksessä ehdotetaan muutettavaksi val- mukaisen kumulatiivisen alijäämän kattami- 34445: tion talousarviosta annettua lakia. Lakiin seen voidaan ottaa talousarvioon määräraha. 34446: ehdotetaan lisättäviksi säännökset siitä, että Lakiin ehdotetaan lisäksi otettavaksi sään- 34447: edellisiltä varainhoitovuosilta syntynyttä ta- nökset valtion tilinpäätöksen sisällöstä sekä 34448: lousarviokirjanpidon mukaista kumulatiivista säännökset velvollisuudesta esittää talousar- 34449: ylijäämää saadaan käyttää talousarvion me- viokirjanpidon osoittama ylijäämä tai alijää- 34450: nojen kattamiseen. Kulloistakin kumulatii- mä tihnpäätöksessä. 34451: vista ylijäämää saataisiin ottaa talousarvioon Laki on tarkoitettu tulemaan voimaan 34452: tilinpäätöksen valmistuttua seuraavan tilin- mahdollisimman pian sen tultua hyväksytyk- 34453: päätöksen valmistumiseen asti. Ylijäämästä si ja vahvistetuksi. Tarkoituksena on, että ta- 34454: saataisiin käyttää enintään kolmannes talous- lousarviokirjanpitoon perustuvan valtion ti- 34455: arvion katteeksi. Käytännössä tätä ylijäämää linpäätöksen ylijäämän käyttämistä ja alijää- 34456: voitaisiin käyttää sekä tilinpäätösvuotta seu- män kattamista koskevia säännöksiä voitai- 34457: raavan vuoden lisätalousarvioiden että tätä siin soveltaa ensimmäisen kerran vuoden 34458: vuotta seuraavan vuoden varsinaisen talous- 1997 tilinpäätöksen perusteella tarvittaessa 34459: arvion kattamiseen. vuoden I998 mahdollisissa seuraavissa lisä- 34460: Lisäksi lakiin ehdotetaan otettavaksi sään- talousarvioissa sekä vuoden 1999 talousar- 34461: nös, jonka mukaan talousarviokirjanpidon viossa. 34462: 34463: 34464: ESITYKSEN PERUSTELUT 34465: 1. Nykytila oon ottamisesta valtion talousarvion määrä- 34466: rahoja katettaessa. Lain II §:ssä olevat sään- 34467: 1.1. Valtion talousarvion kattaminen nökset lisätalousarvioesityksestä koskevat 34468: myös kattamisvelvollisuutta. Annettaessa 34469: Hallitusmuodon 67 §:n 2 momentissa sää- eduskunnalle esitys lisäyksistä ja muutoksis- 34470: detään, että valtion talousarvioon otettujen ta talousarvioon on samassa esityksessä 34471: tuloarvioiden on katettava siinä olevat mää- osoitettava myös varat ehdotettavan menojen 34472: rärahat ja että määrärahoja katettaessa voi- lisäyksen ja tulojen vähennyksen kattami- 34473: daan ottaa huomioon valtion tilinpäätöksen seen. 34474: mukainen ylijäämä tai alijäämä sen mukaan Hallitusmuodon mukaan talousarvion tasa- 34475: kuin lailla säädetään. Hallitusmuotoon perus- painottaminen vuotta pitemmän ajanjakson 34476: tuva talousarvion kattamisvaatimus merkit- kuluessa ei ole mahdollista. Jokainen talous- 34477: see sitä, että talousarvion rahoitukseen osoi- arvio ja lisätalousarvio on katettava erikseen. 34478: tettavien varojen yhteismäärän tulee olla vä- Tuloarviot voivat sen sijaan ylittää talousar- 34479: hintään yhtä suuri kuin talousarvioon otet- viossa tai lisätalousarviossa olevat määrära- 34480: tujen määrärahojen yhteismäärä. hat. Ylikatteellisuudelle ei ole säädetty ylära- 34481: Valtion talousarviosta annetussa laissa jaa. Tärkeimmät talousarvion katteena käy- 34482: (42311988), jäljempänä talousarviolaki, ei tettävät varat ovat verotulot ja valtiolaina. 34483: nykyisellään säädetä valtion talousarvion Valtion talousarvio on luonteeltaan kame- 34484: kattamisesta eikä valtion tilinpäätöksen raalineo rahoitussuunnitelma, jossa ei tehdä 34485: osoittaman ylijäämän tai alijäämän huomi- eroa varsinaisten tulojen ja omaisuutta myy- 34486: 34487: 34488: 1~0142E 34489: 2 HE 52/1998 vp 34490: 34491: mällä tai velkaa lisäämällä hankitun rahoi- tuotto- ja kululaskelman, valtion taseen ja 34492: tuksen välillä eikä varsinaisten menojen ja valtion talousarvion toteutumisen osoittavan 34493: omaisuuden hankkimiseen tai velan lyhentä- laskelman sekä allekirjoittaa ne. Vaitiokoot- 34494: miseen käytetyn rahoituksen välillä. Vastaa- tori kokoaa valtion tilinpäätösasiakirjan sekä 34495: vasti talousarvion toteutumislaskelma on julkaisee tilinpäätösasiakirjan painettuna. Ta- 34496: luonteeltaan rahoituslaskelma. lousarvioasetuksen 67 §:n säännöksiä sovel- 34497: Valtion talousarvion muodollinen kattami- letaan ensimmäisen kerran valtion tilinpää- 34498: nen, jota hallitusmuoto edellyttää, on koko- tökseen vuodelta 1998. 34499: naan toinen asia kuin talousarvion tosiasialli- Käytännössä valtion tilinpäätöksen osoitta- 34500: nen ylijäämä tai alijäämä. Samoin valtion ma talousarviokirjanpitoon perustuva kame- 34501: talousarviokirjanpidon mukaisen tilinpäätök- raalineo rahoitusylijäämä tai rahoitusalijäämä 34502: sen ylijäämä tai alijäämä kuvaa puolestaan esitetään jo nykyisinkin valtiokonttorin ko- 34503: talousarviota laadittaessa toteutuneen arvi- koamassa tilinpäätösasiakirjassa. Vaitiokont- 34504: oinnin osuvuutta eikä tosiasiallista tasapai- tori laatii tilinpäätösasiakirjan alkusivuille 34505: noa. Tosiasiallista tasapainoa kuvaa nykyisin yhdistelmän valtion talousarvion toteutumi- 34506: valtion uuden liikekirjanpidon tuotto- ja ku- sesta sekä valtion kameraalisen taseen, jotka 34507: lulaskelman osoittama jäämä. valtiokonttori allekirjoittaa. Yhdistelmässä 34508: valtion talousarvion toteutumisesta esitetään 34509: 1.2. Valtion tilinpäätöksen osoittama varainhoitovuodelta kertyvä kameraalineo 34510: ylijäämä tai alijäämä ylijäämä tai alijäämä. Valtion taseessa tämä 34511: ylijäämä tai alijäämä esitetään varainhoito- 34512: Talousarviolaki ei nykyisellään sisällä val- vuodelta sekä nettomääräisenä että kumula- 34513: tion tilinpäätöksen määritelmää. Laissa ei tiivisena. Valtion talousarviokirjanpidon mu- 34514: ole myöskään säännöksiä velvollisuudesta kainen tilinpäätös on 1990-luvulla osoittanut 34515: esittää tilinpäätöksen osoittama ylijäämä tai seuraavia vuotuisia ja kumulatiivisia alijää- 34516: alijäämä valtion tilinpäätöksen yhteydessä miä ja ylijäämiä: 34517: eikä ylijäämän tai alijäämän esittämistavasta. 34518: Lain 17 §:ssä säädetään vain valtion tilin- Vuotuinen Kumulatiivinen 34519: päätöksen laatimisvelvollisuudesta ja laati- Vuosi ali/ylijäämä ali/ylijäämä 34520: misajankohdasta. Tilinpäätös on lain 17 §:n milj. mk milj. mk 34521: mukaan laadittava kultakin varainhoitovuo- 34522: delta sitä seuraavan vuoden huhtikuun lop- 1990 -2 154,1 6 618,0 34523: puun mennessä. Lain 18 §:ssä säädetään val- 1991 -4 497,2 2 120,8 34524: tion tilinpäätösasiakirjan sisällöstä. 1992 -3 446,9 -1 326,1 34525: Valtion tilinpäätöksen sisältöä koskevia 1993 5 382,8 4 056,7 34526: säännöksiä on nykyisin valtion talousarviosta 1994 1 857,8 5 914,5 34527: annetun asetuksen (1243/1992), jäljempänä 1995 3 039,8 8 954,3 34528: talousarvioasetus, 67 §:ssä. Pykälän mukaan 1996 -1 034,0 7 920,3 34529: valtion tuotto- ja kululaskelma sekä valtion 1997 -2 709,9 5 210,5 34530: tase laaditaan tilivirastojen tilitietoihin perus- 34531: tuvan valtion liikekirjanpidon pääkirjan pe- Vuodesta 1993 lähtien valtion tilinpää- 34532: rusteella valtiovarainministeriön määräämän tösasiakirjan osoittama kumulatiivinen rahoi- 34533: tuotto- ja kululaskelmakaavan sekä tasekaa- tusylijäämä valtion taseessa on kasvanut 34534: van mukaan. Virastojen ja laitosten välisten huomattavasti vuodesta toiseen, mikä on 34535: tuottojen ja kulujen sekä keskinäisten saa- heijastunut kassavarojen kasvuun. 34536: misten ja velkojen vaikutukset eliminoidaan Vuotuinen rahoitusalijäämä tai rahoitusyli- 34537: ottaen huomioon asian olennaisuus. Valtion jäämä kuvaa kyseisen varainhoitovuoden 34538: talousarviokirjanpidon pääkirjan perusteella talousarvion osuvuutta. Kumulatiivinen yli- 34539: laaditaan talousarviotilit vertailoineen (valti- jäämä tai alijäämä puolestaan kuvaa valtion 34540: on talousarvion toteutumisen osoittava las- talousarvioiden yhteenlaskettuja vuotuisia 34541: kelma). Valtion tilinpäätöksen liitetiedoissa ylijäämiä ja alijäämiä. Vuoden 1997 lop- 34542: annetaan selvitys talousarviossa myönnetyis- puun mennessä talousarvion rahoitustasapai- 34543: tä valtuuksista sekä niiden käytöstä ja käy- non arviointivirheen johdosta kumulatiivista 34544: töstä aiheutuvista menoista. Liitetietoihin ylijäämää on kertynyt 5 210 miljoonaa 34545: otetaan lisäksi valtion tilinpäätöksen täsmäy- markkaa. 34546: tyslaskelma. Vaitiokonttori laatii valtion 34547: HE 52/1998 vp 3 34548: 34549: 2. Ehdotetut muutokset tää tilinpäätöstä siten, että valtion tilinpäätös 34550: antaisi oikean ja riittävän kuvan valtion ta- 34551: 2.1. Valtion tilinpäätös sekä sen osoittama loudellisesta asemasta varainhoitovuoden 34552: ylijäämä tai alijäämä päättyessä. Säännökset kyseisten liitetietojen 34553: sisällöstä sisältyvät jo nykyisin talousarvio- 34554: Valtion uusi kirjanpitojärjestelmä otettiin asetuksen 67 §:n 3 momenttiin. 34555: käyttöön vuoden 1998 alussa. Valtion uudis- Valtion talousarvion toteutumisen osoitta- 34556: tettu kirjanpito sisältää liikekirjanpidon ja vassa laskelmassa olisi erillisinä Iukuina esi- 34557: talousarviokirjanpidon. Valtion liikekirjanpi- tettävä valtion tilinpäätöksen mukainen to- 34558: dossa noudatetaan soveltuvin osin Iiikekir- teutunut rahoitusylijäämä tai rahoitusalijää- 34559: janpidossa muutenkin yleisesti noudatettavia mä varainhoitovuodelta sekä kumulatiivinen 34560: käytäntöjä. Talousarviokirjanpitoon merki- rahoitusylijäämä tai rahoitusalijäämä varain- 34561: tään talousarviotapahtumina talousarviotulot hoitovuoden alkaessa ja päättyessä. Sään- 34562: ja talousarviomenot sekä niiden oikaisu- ja nökset ylijäämän tai alijäämän esittämisvel- 34563: siirtoerät Uusimuotoinen valtion tilinpäätös vollisuudesta sisällytettäisiin 17 §:n uuteen 2 34564: laaditaan ensimmäisen kerran varainhoito- momenttiin. Uudeksi 3 momentiksi otet- 34565: vuotta 1998 koskevana keväällä 1999. taisiin voimassa olevan 17 §:n säännös siitä, 34566: Valtion kirjanpidon uudistamisen johdosta että valtion tilinpäätös on laadittava kultakin 34567: on valtion tilinpäätöksen sisältöä myös muu- varainhoitovuodelta sitä seuraavan vuoden 34568: tettu. Valtion tilinpäätökseen kuuluvat siihen huhtikuun loppuun mennessä. 34569: aikaisemmin kuuluneiden valtion talousarvi- Talousarviolain 18 § sisältää säännökset 34570: on toteutumista koskevan laskelman ja valti- valtion tilinpäätösasiakirjan sisällöstä. Pykä- 34571: on taseen lisäksi valtion tuotto- ja kululas- län 1 momenttia ehdotetaan muutettavaksi 34572: kelma sekä liitetiedot Valtion tuotto- ja ku- siten, että se vastaisi valtion tilinpäätöksen 34573: lulaskelma sekä tase laaditaan valtion liike- edellä esitettyä sisältöä. Säännöksen sisältö 34574: kirjanpidon pääkirjan perusteella, kun taas vastaisi 1 ja 2 kohtaa lukuunottamatta ny- 34575: talousarvion toteutumisen osoittava laskelma kyistä tilinpäätösasiakirjan sisältöä. Valtion 34576: laaditaan kuten aikaisemminkin valtion ta- tilinpäätökseen kuuluviksi ehdotetut valtion 34577: lousarviokirjanpidon pääkirjan perusteella. tuotto- ja kululaskelma sekä tase mainittai- 34578: Valtion taseessa ei myöskään enää esitetä siin säännöksen 1 kohdassa. Valtion tilinpää- 34579: valtion talousarviokirjanpitoon perustuvaa, tökseen kuuluvaksi ehdotettu valtion talous- 34580: valtion tilinpäätöksen mukaista ylijäämää tai arvion toteutumisen osoittava laskelma mai- 34581: alijäämää nettomääräisenä tai kumulatiivise- nittaisiin säännöksen 2 kohdassa. Valtion 34582: na, vaan nämä ylijäämät tai alijäämät esite- talousarvion toteutumisen osoittava laskelma 34583: tään vain valtion talousarvion toteutumisen laadittaisiin osaston, pääluokan, luvun ja 34584: osoittavassa laskelmassa. Näin menetellään momentin tarkkuudella. Tämä vastaisi tilin- 34585: ensimmäisen kerran varainhoitovuotta 1998 päätösasiakirjan nykyistä tarkkuutta. 34586: koskevassa tilinpäätöksessä. 34587: Edellä olevan perusteella ehdotetaan ta- 2.2. Valtion tilinpäätöksen osoittaman 34588: lousarviolain 17 §:ään lisättäväksi säännök- ylijäämän käyttäminen valtion 34589: set valtion tilinpäätöksestä sekä sen mukai- talousarvion katteena sekä alijäämän 34590: sen ylijäämän tai alijäämän esittämisestä. kattaminen määrärahalla 34591: Pykälän uudessa 1 momentissa säädettäisiin 34592: valtion tilinpäätöksen sisällöstä. Valtion ti- Yleistä 34593: linpäätökseen ehdotetaan kuuluviksi valtion 34594: tuotto- ja kululaskelma, valtion tase, talous- Valtion tilinpäätöksen mukainen varainhoi- 34595: arvion toteutumisen osoittava laskelma sekä tovuoden ylijäämä tai alijäämä on jo nyt 34596: liitetiedot Tuotto- ja kululaskelma sekä tase esitetty valtion tilinpäätökseen kuuluvassa 34597: laadittaisiin valtion liikekirjanpidon pääkir- talousarvion toteutumisen osoittavassa las- 34598: jan perusteella. Valtion talousarvion toteutu- kelmassa. Ylijäämä tai alijäämä esitetään 34599: mislaskelma laadittaisiin valtion talousar- erillisenä lukuna kultakin varainhoitovuodel- 34600: viokirjanpidon pääkirjan perusteella. Näiden ta. Tämän lisäksi esitetään kumulatiivinen 34601: asiakirjojen lisäksi valtion tilinpäätökseen ylijäämä- tai alijäämätilanne varainhoitovuo- 34602: kuuluisi liitetietoja. Liitetietojen sisällöstä den alussa ja lopussa. 34603: säädettäisiin tarkemmin asetuksella. Liitteis- Valtion talousarvion määrärahoja katetta- 34604: sä esitettävillä tiedoilla on tarkoitus täyden- essa voidaan hallitusmuodon 67 §:n 2 mo- 34605: 4 HE 52/1998 vp 34606: 34607: mentin mukaan ottaa huomioon valtion tilin- Alijäämän kattaminen 34608: päätöksen osoittama ylijäämä tai alijäämä 34609: sen mukaan kuin lailla säädetään. Valtion Tilanne, jossa olisi syntynyt tai syntymäs- 34610: talousarviosta annettuun lakiin ei nykyisin sä huomattava kumulatiivinen rahoitusalijää- 34611: sisälly säännöksiä, jotka koskisivat talousar- mä, voisi ääritilanteessa johtaa valtion kas- 34612: vion määrärahojen kattamista tilinpäätöksen san tyhjenemiseen ja maksuvalmiusongel- 34613: osoittamalla ylijäämällä tai valtion tilinpää- miin. Tämän vuoksi ehdotetaan talousar- 34614: töksen osoittaman alijäämän kattamista mää- violain uuden 3 b §:n 2 momentissa säädet- 34615: rärahalla. täväksi mahdollisuudesta kattaa kyseinen 34616: alijäämä talousarviossa ottamalla sitä varten 34617: Ylijäämän käyttäminen talousarvion kattee- talousarvioon määräraha. Varainhoitovuoden 34618: na lopun kumulatiivisen alijäämän suuruus 34619: määräytyisi samalla tavoin kuin kumulatiivi- 34620: Hallitusmuodon 67 §:n 2 momentin mah- nen ylijäämä talousarvion toteutumisen 34621: dollistamaHa tavalla valtion kassatalouden osoittavan laskelman perusteella. Kumulatii- 34622: varoja voidaan tarvittaessa purkaa käyttämäl- visen alijäämän määrittelystä säädettäisiin 34623: lä kumulatiivista ylijäämää. Kumulatiivisen uuden 3 b §:n 3 momentissa. 34624: ylijäämän käyttämisen mahdollistava sään- 34625: nös ehdotetaan sisällytettäväksi talousar- 3. Esityksen vaikutukset 34626: violakiin lisättäväksi ehdotettavan uuden 3 b 34627: §:n 1 momenttiin. Säännös oikeuttaisi käyt- Valtion tilinpäätöksen kumulatiivinen yli- 34628: tämään varainhoitovuoden lopun kumulatii- jäämä oli vuoden 1995 lopussa 8 954 mil- 34629: vista ylijäämää valtion talousarvion katteena. joonaa markkaa. Tästä olisi edellä ehdotet- 34630: Kulloistakin kumulatiivista ylijäämää saatai- tuon kolmasosaan rajoitetun kattamisoikeu- 34631: siin ottaa talousarvioon tilinpäätöksen val- den mukaisesti voitu vuonna 1996 käyttää 34632: mistuttua seuraavan tilinpäätöksen valmistu- talousarvion katteeksi enimmillään 2 985 34633: miseen asti. Talousarviolain nykyisin voi- miljoonaa markkaa. Tällöin kumulatiivinen 34634: massa olevan 17 §:n samoin kuin ehdotetun ylijäämä olisi vuonna 1996 ollut 4 935 mil- 34635: 17 §:n 3 momentin mukaan valtion tilinpää- joonaa markkaa. Tästä olisi viime vuonna 34636: tös on laadittava varainhoitovuotta seuraavan talousarvion katteeksi voitu enimmillään 34637: vuoden huhtikuun loppuun mennessä. V a- ottaa 1 645 miljoonaa markkaa. Vuoden 34638: rainhoitovuoden lopun kumulatiivisella yli- 1997 kumulatiivinen ylijäämä olisi ollut 580 34639: jäämällä tarkoitettmsiin talousarvion toteutu- miljoonaa markkaa, jolloin vuonna 1998 34640: misen osoittaman laskelman mukaisen vuo- talousarvion katteeksi olisi ollut enimmillään 34641: den alun ylijäämän tai alijäämän sekä va- käytettävissä 290 miljoonaa markkaa. Valti- 34642: rainhoitovuoden ylijäämän tai alijäämän yh- on velan määrä olisi tämän seurauksena jää- 34643: teenlaskettua ylijäämää. Kumulatiivisen yli- nyt kyseisillä oletoksilla yhteensä 4 920 mil- 34644: jäämän määrittelystä säädettäisiin uuden 3 b joonaa markkaa toteutunutta pienemmäksi. 34645: §:n 3 momentissa. Talousarvion katteeksi Ehdotetut ylijäämän käyttämistä ja alijää- 34646: saataisiin ottaa enintään määrä, joka vastaisi män kattamista koskevat säännökset eivät 34647: kolmannesta varainhoitovuoden lopun kumu- ole pakottavia. Pakottavat säännökset saattai- 34648: latiivisesta ylijäämästä. Käytännössä tätä sivat johtaa suhdannepoliittisesti väärin ajoit- 34649: määrää voitaisiin käyttää sekä tilinpäätös- toviin vaikutuksiin. Ehdotetussa muodossa 34650: vuotta seuraavan vuoden lisätalousarvioiden säännökset mahdollistavat talousarviokirjan- 34651: sekä tätä vuotta seuraavan vuoden varsinai- pidon mukaisten ylijäämien käyttämisen ja 34652: sen talousarvion kattamiseen. Vuotuisen yli- alijäämien kattamisen siten kuin kussakin 34653: jäämän käyttämisen rajoittamisella enintään tilanteessa harkitaan tarkoituksenmukaiseksi. 34654: yhteen kolmasosaan ylijäämän määrästä ha- 34655: lutaan varautua tuleviin kassan ennakoimat- 4. Asian valmistelu 34656: tomiin vaihteluihin sekä mahdollisesti synty- 34657: viin kassa-alijäämiin. Ylijäämää käytettäessä Esitys on valmisteltu virkatyönä valtiova- 34658: ei ole myöskään vielä tiedossa, syntyykö ku- rainministeriössä yhteistyössä valtiokonttorin 34659: luvalta vuodelta alijäämää. kanssa. 34660: HE 52/1998 vp 5 34661: 34662: 5. Voimaantulo tilinpäätöksen perusteella. Varainhoitovuo- 34663: den 1997 valtion tilinpäätöksen mukainen 34664: Laki on tarkoitettu tulemaan voimaan alijäämä asianomaiselta varainhoitovuodelta 34665: mahdollisimman pian. Tilinpäätöstä ja ti- sekä kumulatiivinen ylijäämä sitä edeltäviltä 34666: linpäätösasiakirjaa koskevia säännöksiä so- varainhoitovuosilta saataisiin ennen tämän 34667: vellettaisiin ensimmäisen kerran vuodelta lain voimaantuloa vallinneen tilanteen mu- 34668: 1998 laadittavaan tilinpäätökseen. kaisesti vuoden 1997 valtion tilinpää- 34669: Koska ylijäämän ja alijäämän kohtelua tösasiakirjaan otetuista valtion talousarvion 34670: koskevat säännösehdotukset ovat valtion toteutumisen osoittavasta laskelmasta sekä 34671: talousarvion kattamisen kannalta periaat- valtion taseesta. 34672: teellisia, ehdotetaan, että uutta 3 b §:ää voi- Jotta edellä tarkoitettua soveltamisaikatau- 34673: taisiin tarvittaessa soveltaa jo lain voi- lua olisi mahdollista tarvittaessa noudattaa, 34674: maantulon jälkeen hyväksyttävien vuoden olisi lakiehdotus saatava käsiteltyä eduskun- 34675: 1998 mahdollisten seuraavien lisätalousarvi- nassa kuluvan vuoden kevätistuntokauden 34676: oiden yhteydessä sekä vuoden 1999 talousar- aikana. 34677: viossa. Tällöin talousarvioiden katteeksi Edellä esitetyn perusteella annetaan Edus- 34678: otettavissa oleva ylijäämä tai katettava ali- kunnan hyväksyttäväksi seuraava lakiehdo- 34679: jäämä määräytyisi varainhoitovuoden 1997 tus: 34680: 34681: 34682: 34683: 34684: Laki 34685: valtion talousanriosta annetun lain muuttamisesta 34686: 34687: Eduskunnan päätöksen mukaisesti 34688: muutetaan valtion talousarviosta 13 päivänä toukokuuta 1988 annetun lain ( 42311988) 17 § 34689: sekä 18 §:n otsikko ja 1 momentti, näistä 18 §:n 1 momentti sellaisena kuin se on laissa 34690: 165/1992, sekä 34691: lisätään lakiin uusi 3 b § seuraavasti: 34692: 34693: 3b § 17 § 34694: Valtion tilinpäätöksen mukaisen ylijäämän Valtion tilinpäätös 34695: tai alijäämän huomioon ottaminen 34696: talousarviossa Valtion tilinpäätökseen kuuluvat valtion 34697: tuotto- ja kululaskelma, tase, talousarvion 34698: Talousarvion katteeksi voidaan valtion ti- toteutumisen osoittava laskelma sekä liitetie- 34699: linpäätöksen valmistuttua ottaa määrä, joka dot siten kuin asetuksella säädetään. 34700: vastaa enintään kolmannesta tilinpäätöksen Valtion tilinpäätöksen mukainen ylijäämä 34701: osoittamasta varainhoitovuoden lopun kumu- tai alijäämä varainhoitovuodelta on esitettävä 34702: latiivisesta ylijäämästä. Tämä määrä voidaan talousarvion toteutumisen osoittavassa las- 34703: ottaa talousarvion katteeksi seuraavan tilin- kelmassa. Laskelmassa on myös esitettävä 34704: päätöksen valmistumiseen asti. kumulatiivinen ylijäämä tai alijäämä edeltä- 34705: Talousarvioon voidaan ottaa määräraha viitä varainhoitovuosilta. 34706: valtion tilinpäätöksen osoittaman varainhoi- Valtion tilinpäätös on laadittava kultakin 34707: tovuoden lopun kumulatiivisen alijäämän varainhoitovuodelta sitä seuraavan vuoden 34708: kattamiseen. huhtikuun loppuun mennessä. 34709: Varainhoitovuoden lopun kumulatiivisella 34710: ylijäämällä tai kumulatiivisella alijäämällä 18 § 34711: tarkoitetaan 17 §:n 2 momentissa tarkoitetun 34712: talousarvion toteutumisen osoittaman laskel- Valtion tilinpäätösasiakirja 34713: man mukaisen vuoden alun ylijäämän tai 34714: alijäämän sekä tilivuoden ylijäämän tai ali- Valtion tilinpäätösasiakirjaan, joka julkais- 34715: jäämän yhteenlaskettua määrää. taan painettuna, on otettava: 34716: 6 HE 52/1998 vp 34717: 34718: 1) valtion tuotto- ja kululaskelma sekä ta- 9) muut valtiovarainministeriön määräämät 34719: se; selvitykset. 34720: 2) valtion talousarvion toteutumisen osoit- 34721: tava laskelma osaston, pääluokan, luvun ja 34722: momentin tarkkuudella; Tämä laki tulee voimaan päivänä 34723: 3) selvitys seuraavaan vuoteen siirretyistä kuuta 1998. 34724: määrärahoista; Varainhoitovuoden 1997 valtion tilinpää- 34725: 4) talousarvion ulkopuolella olevien valti- töksen mukainen alijäämä asianomaiselta 34726: on rahastojen tuotto- ja kululaskelmat sekä varainhoitovuodelta sekä kumulatiivinen yli- 34727: taseet; jäämä sitä edeltäviltä varainhoitovuosilta 34728: 5) valtion liikelaitosten tuloslaskelmat ja saadaan vuoden 1997 valtion tilinpää- 34729: taseet; tösasiakirjaan otetoista valtion talousarvion 34730: 6) selvitys valtion antamista lainoista; toteutumisen osoittavasta laskelmasta sekä 34731: 7) selvitys valtion velasta; valtion taseesta. 34732: 8) selvitys varainhoitovuoden päättyessä Ennen tämän lain voimaantuloa voidaan 34733: voimassa olleista valtion takaoksista ja muis- ryhtyä sen täytäntöönpanon edellyttämiin 34734: ta valtion vastuusitoumuksista; sekä toimenpiteisiin. 34735: 34736: 34737: 34738: Helsingissä 8 päivänä toukokuuta 1998 34739: 34740: 34741: Tasavallan Presidentti 34742: 34743: 34744: 34745: 34746: MARTTI AHTISAARI 34747: 34748: 34749: 34750: 34751: Valtiovarainministeri Sauli Niinistö 34752: HE 52/1998 vp 7 34753: 34754: Liite 34755: 34756: 34757: 34758: Laki 34759: valtion talousarviosta annetun lain muuttamisesta 34760: Eduskunnan päätöksen mukaisesti 34761: muutetaan valtion talousarviosta 13 päivänä toukokuuta 1988 annetun lain (423/ 198_8) 34762: 17 § sekä 18 §:n otsikko ja 1 momentti, näistä 18 §:n 1 momentti sellaisena kuin se on lms- 34763: sa 165/1992, sekä 34764: lisätään lakiin uusi 3 b § seuraavasti: 34765: 34766: Voimassa oleva laki Ehdotus 34767: 34768: 3b§ 34769: 34770: Valtion tilinpäiitöksen mukaisen ylijäiimän 34771: tai alijäiimän huomioon ottaminen 34772: talousarviossa 34773: Talousarvion katteeksi voidaan valtion ti- 34774: linpäätöksen valmistuttua ottaa määrä, joka 34775: vastaa enintään kolmannesta tilinpäätöksen 34776: osoittamasta varainhoitovuoden lopun ku- 34777: mulatiivisesta ylijäämästä. Tämä määrä voi- 34778: daan ottaa talousarvion katteeksi seuraavan 34779: tilinpäätöksen valmistumiseen asti. 34780: Talousarvioon voidaan ottaa määräraha 34781: valtion tilinpäätöksen osoittaman varainhoi- 34782: tovuoden lopun kumulatiivisen alijäämän 34783: kattamiseen. 34784: Varainhoitovuoden lopun kumulatiivisella 34785: ylijäämällä tai kumulatiivisella alijäämällä 34786: tarkoitetaan 17 §:n 2 momentissa tarkoitetun 34787: talousarvion toteutumisen osoittaman lask el- 34788: man mukaisen vuoden alun ylijäämän tai 34789: alijäämän sekä tilivuoden ylijäämän tai ali- 34790: jäämän yhteenlaskettua määrää. 34791: 17 § 17 § 34792: Tilinpäätöksen laadinta-ajankohta Valtion tilinpäiitös 34793: Valtion tilinpäätökseen kuuluvat valtion 34794: tuotto- ja kulu/askelma, tase, talousarvion 34795: toteutumisen osoittava laskelma sekä liitetie- 34796: dot siten kuin asetuksella säädetään. 34797: Valtion tilinpäätöksen mukainen ylijäämä 34798: tai alijäämä varainhoitovuodelta on esitettävä 34799: talousarvion toteutumisen osoittavassa las- 34800: kelmassa. Laskelmassa on myös esitettävä 34801: kumulatiivinen ylijäämä tai alijäämä edeltä- 34802: v iltä varainhoitov uosilta. 34803: Valtion tilinpäätös on laadittava kultakin Valtion tilinpäätös on laadittava kultakin 34804: varainhoitovuodelta sitä seuraavan vuoden varainhoitovuodelta sitä seuraavan vuoden 34805: 8 HE 52/1998 vp 34806: 34807: Voimassa oleva laki Ehdotus 34808: 34809: huhtikuun loppuun mennessä. huhtikuun loppuun mennessä. 34810: 18 § 18 § 34811: 34812: Tilinpäätösasiakirjan sisältö Valtion tilinpäiitösasiakirja 34813: Valtion tilinpäätösasiakirjaan, joka on jul- Valtion tilinpäätösasiakirjaan, joka julkais- 34814: kaistava painettuna, on otettava: taan painettuna, on otettava: 34815: 1) talousarviotilit vertailuineen talousarvi- 1) valtion tuotto- ja kululaskelma sekä ta- 34816: oon osaston, pääluokan, luvun ja momentin se; 34817: tarkkuudella; 2) valtion talousarvion toteutumisen osoit- 34818: 2) valtion tase sen mukaan kuin asetuksel- tava laskelma osaston, pääluokan, luvun ja 34819: la säädetään; momentin tarkkuudella; 34820: 3) selvitys seuraavaan vuoteen siirretyistä 3) selvitys seuraavaan vuoteen siirretyistä 34821: määrärahoista; määrärahmsta; 34822: 4) talousarvion ulkopuolella olevien valti- 4) talousarvion ulkopuolella olevien valti- 34823: on rahastojen tuloslaskelmat ja taseet; on rahastojen tuotto- ja kululaskelmat sekä 34824: taseet; 34825: 5) liikelaitosten tuloslaskelmat ja taseet; 5) valtion liikelaitosten tuloslaskelmat ja 34826: taseet; 34827: 6) selvitys valtion antamista lainoista; 6) selvitys valtion antamista lainoista; 34828: 7) selvitys valtionvelasta; 7) selvitys valtion velasta; 34829: 8) selvitys varainhoitovuoden päättyessä 8) selvitys varainhoitovuoden päättyessä 34830: voimassa olleista valtion takauksista ja muis- voimassa olleista valtion takauksista ja muis- 34831: ta vastuusitoumuksista; sekä ta valtion vastuusitoumuksista; sekä 34832: 9) muut valtiovarainministeriön määräämät 9) muut valtiovarainministeriön määräämät 34833: selvitykset. selvitykset. 34834: 34835: 34836: Tämä laki tulee voimaan päivänä 34837: kuuta 1998. 34838: Varainhoitovuoden 1997 valtion tilinpää- 34839: töksen mukainen alijäämä asianomaiselta 34840: varainhoitovuodelta sekä kumulatiivinen yli- 34841: jäämä sitä edeltäviltä varainhoitovuosilta 34842: saadaan vuoden 1997 valtion tilinpää- 34843: tösasiakirjaan otetuista valtion talousarvion 34844: toteutumisen osoittavasta laskelmasta sekä 34845: valtion taseesta. 34846: Ennen tämän lain voimaantuloa voidaan 34847: ryhtyä sen täytäntöönpanon edellyttämiin 34848: toimenpiteisiin. 34849: HE 53/1998 vp 34850: 34851: 34852: 34853: 34854: Hallituksen esitys Eduskunnalle laeiksi verotusmenettelystä 34855: annetun lain ja ennakkoperintälain 27 §:n muuttamisesta 34856: 34857: 34858: 34859: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ 34860: 34861: Esityksessä ehdotetaan muutettavaksi vero- verovelvollisen vahingoksi myös silloin, kun 34862: tusmenettelystä annettua lakia ja ennakkope- toimitettu verotus perustuu sivulliselta saa- 34863: rintälakia. tuihin Virheellisiin tai puutteellisiin tietoihin. 34864: Verotusmenettelystä annettuun lakiin ehdo- Arvioverotuksen toimittamiselle asetettaisiin 34865: tetaan lisättäväksi uudet säännökset verotus- lisäedellytykseksi se, että verovelvollisen 34866: menettelyn yleisistä periaatteista. Säännökset voidaan epäillä salanneen tulojaan. Tappio 34867: koskevat luottamusperiaatetta, verotuksen ehdotetaan vahvistettavaksi, vaikka verovel- 34868: viivästysseuraamusten kohtuullistamista, vollinen ei olisi antanut kehotuksetta veroil- 34869: määräajan asettamista verovelvolliselle, asian moitustaan. Lisäksi ehdotetaan verotus- 34870: selvittämisvelvollisuutta, näytön arvioimista menettelystä annetussa laissa olevat teknis- 34871: sekä verotuspäätöksen perustelemisvelvolli- luonteiset, verotuksen toimittamiseen liitty- 34872: suutta. vät säännökset yhdistettäväksi omaksi sään- 34873: Lisäksi lakiin ehdotetaan lisättäväksi sään- nöksekseen. 34874: nös, jonka mukaan vähäiset jälkiverotuksen Ennakkoperintälakia ehdotetaan muutetta- 34875: yhteydessä tehtävät lisäykset tuloon voitai- vaksi siten, että verovelvollinen voitaisiin 34876: siin lisätä sen verovuoden tuloon, jolta toi- uudelleen merkitä ennakkoperintärekisteriin 34877: mitettava verotus ei ole vielä päättynyt. Ve- nykyisen kahden vuoden sijasta viimeistään 34878: ronkorotus yhtiön verotettavaan tuloon olisi vuoden kuluttua rekisteristä poistamisesta, 34879: mahdollista määrätä silloinkin, kun aikaistun jollei laiminlyöntien jatkumista ole pidettävä 34880: verotuksen muutokset vaikuttavat verotetta- ilmeisenä. 34881: van tulon määrään vasta kyseisen verovuo- Lait ovat tarkoitetut tulemaan voimaan 34882: den jälkeisinä verovuosina. Veronoikaisua mahdollisimman pian sen jälkeen kun ne on 34883: koskevaa säännöstä ehdotetaan muutettavak- hyväksytty ja vahvistettu. 34884: si siten, että veronoikaisu voitaisiin tehdä 34885: 34886: 34887: YLEISPERUSTELUT 34888: 34889: 1. Nykytila ja sen arviointi (482/1958) olleita menettelysäännöksiä sekä 34890: delegoida enemmän päätösvaltaa verohallin- 34891: 1.1. Laki verotusmenettelystä nossa silloisille lääninverovirastoille. Vero- 34892: tuslain yksityiskohtaisista menettelysäännök- 34893: Yleistä sistä haluttiin luopua siltä osin kuin samoista 34894: asioista oli jo säädetty hallintomenettelylais- 34895: Verotusmenettelystä annettu laki sa (598/1982) ja tiedoksiannosta hallinto- 34896: (155811995, jäljempänä verotusmenettelyla- asioissa annetussa laissa (232/1966). 34897: ki), tuli voimaan 1996 vuoden alusta. Sa- Verotusmenettely on osa hallintomenette- 34898: maan aikaan lain säätämisen kanssa säädet- lyä. Hallintomenettelyä koskeva yleislaki on 34899: tiin uusi verohallintolaki (155711995). Uu- hallintomenettelylaki. Hallintomenettelyllä 34900: distuksella haluttiin paitsi selventää verotuk- tarkoitetaan hallintomenettelylain 1 §:n 2 34901: sen organisaatiota koskevaa systematiikkaa momentin mukaan hallintoasian käsittelyä 34902: myös yksinkertaistaa verotuslaissa viranomaisessa, ei kuitenkaan hallintolain- 34903: 34904: 34905: 380136Y 34906: 2 HE 53/1998 vp 34907: 34908: käyttöä. Hallintomenettelyä ei ole myöskään män, jonka tuli selvittää verotusmenettelyssä 34909: esitutkinta rikosasiassa, poliisitutkinta eikä mahdollisesti esiintyviä ongelmia. Työryhmä 34910: ulosotto. Hallintomenettelylaki on toissijai- ehdotti muistiossaan (VM työryhmämuistiai- 34911: nen. Jos muussa laissa tai ennen hallintome- ta 36/97) muun muassa verotusmenettelyla- 34912: nettelylain voimaantuloa annetussa asetuk- kiin useita muutoksia, joilla verotuksen toi- 34913: sessa on siitä poikkeavia säännöksiä, nou- mittamisen yleiset periaatteet tulisivat ny- 34914: datetaan niitä säännöksiä hallintomenettely- kyistä tarkemmin säädellyiksi. Samalla työ- 34915: lain sijasta. ryhmä ehdotti arvioverotukseen eräitä muu- 34916: Verotusmenettelyä ohjaa ensisijaisesti ve- toksia sekä eräitä muita muutoksia verotus- 34917: rotusmenettelylaki sekä eri verolaeissa olevat menettelylakiin. Työryhmä teki välimuistios- 34918: menettelyä koskevat säännökset. Jos menet- saan (VM 17/97) muun muassa ennakkope- 34919: telyä koskevasta asiasta ei säädetä verolaeis- rintärekisteriä ja osakeyhtiön sivuuttamista 34920: sa, sovelletaan hallintomenettelylakia. Kes- koskevia ehdotuksia. 34921: keisiä, myös verotusmenettelyssä sovelletta- 34922: via hallintomenettelylain säännöksiä ovat Verotusmenettely lain yleiset periaatteet 34923: muun muassa kuulemismenettelyä, päätösten 34924: perustelemista ja osaltaan myös asian selvit- Verotusmenettelylain 26 § sisältää vero- 34925: tämistä koskevat säännökset. Hallintomenet- tuksen toimittamista koskevat yleiset periaat- 34926: telylain ja verolakien säännökset voivat teet. Yleisiin periaatteisiin kuuluvat muun 34927: myös täydentää toisiaan. muassa säännökset verotuksen puolueetto- 34928: Verotusmenettelylakia säädettäessä vero- muudesta ja verovelvollisen kuulemisesta. 34929: tuksen toimittamista koskevia säännöksiä Puolueettomuusperiaate tarkoittaa sitä, että 34930: otettiin niukasti lakiin. Kaksinkertaisen sää- verotusta toimitettaessa on otettava tasapuo- 34931: tämisen sijaan katsottiin, että hallintomenet- lisesti huomioon sekä veronsaajien että vero- 34932: telylain säännöksillä voitiin riittävästi rat- velvollisen etu. Jos verotusta toimitettaessa 34933: kaista verotusmenettelyssä esiin tulevat tilan- poiketaan olennaisesti verovelvollisen anta- 34934: teet. masta veroilmoituksesta tai jos toimitetaan 34935: Yhteiskunnassa käyty keskustelu on osoit- veronoikaisu tai jälkiverotus verovelvollisen 34936: tanut, että kansalaiset tuntevat verotusmenet- vahingoksi, verovelvolliselle on, jos mahdol- 34937: telyyn liittyvän eräitä oikeusturvaa vaaranta- lista, varattava tilaisuus tulla kuulluksi. 34938: via piirteitä. Eri verovelvollistahoilta ja elin- Viime vuosina hallinnosta käydyssä kes- 34939: keinoelämän järjestöiltä saadun palautteen kustelussa on tärkeän aseman saanut niin sa- 34940: perusteella on käynyt ilmi, että hallintome- nottu luottamusperiaate. Luottamusperiaate 34941: nettelylaissa säädetyn lisäksi verotusmenette- verotuksessa tarkoittaa sitä, että vilpittömäs- 34942: lylakiin olisi syytä ottaa omia erityissään- sä mielessä olevalla verovelvollisella on oi- 34943: nöksiä, joissa määriteltäisiin tarkemmin ve- keus luottaa hänelle veroasiassa annettuihin 34944: rotuksen toimittamiseen liittyvät vaiheet. ohjeisiin sekä viranomaisten aikaisemmin 34945: Erityisesti veroasian selvittämistä ja näyttö- noudattamaan käytäntöön. Verovelvolliselle 34946: velvollisuutta sekä päätösten perusteluja kos- annettava luottamuksen suoja ilmenee sil- 34947: kevan sääntelyn on katsottu vaativan korjaa- loin, kun verotus toimitetaan aikaisemman 34948: mista verovelvollisten oikeusturvan parem- viranomaiskäytännön ja annettujen ohjeiden 34949: maksi toteutumiseksi. Samalla kun verovel- mukaisesti. 34950: vollisten oikeusturva parantuisi, tulisivat ve- Luottamusperiaatteeseen kuuluu lisäksi 34951: rotusmenettelyssä esiintyvät erityispiirteet muun muassa verovelvollisille epäedullisten 34952: paremmin huomioiduiksi. takautuvien tulkintojen sekä verotusta kiris- 34953: Verovelvollisen oikeusturvan kannalta on tävän takautuvan lainsäädännön välttäminen 34954: tärkeää, että verovelvollinen tietää kulloin- ja verohallinnon mahdollisimman nopea 34955: kin, mitkä oikeudet ja velvollisuudet hänelle kannanotto esiin tuleviin uudenlaisiin vero- 34956: verotusmenettelyssä kuuluvat. Tarve oikeuk- tustilanteisiin. 34957: sien ja velvollisuuksien täsmentämiseen si- Kysymys verovelvolliselle annettavasta 34958: joittuu ajallisesti erityisesti veroasian selvit- luottamuksen suojasta tulee esiin muun 34959: tämisen alkamisesta, toisin sanoen ilmoitta- muassa osakeyhtiön sivuuttamisen yhteydes- 34960: misvelvollisuuden täyttämisestä, varsinaiseen sä. Osakeyhtiö saatetaan sivuuttaa verotuk- 34961: päätöksen tekemiseen. sessa verotusmenettelylain 28 §:n nojalla ja 34962: Valtiovarainministeriö asetti 7 päivänä hel- yhtiön nimissä ilmoitettu tulo verottaa osak- 34963: mikuuta 1997 verotuksen oikeusturvatyöryh- kaan tai tämän lähipiirin tulona. Verotuksen 34964: HE 53/1998 vp 3 34965: 34966: oikeusturvatyöryhmä käsitteli välimuistios- nan alkuvaiheissa. 34967: saan osakeyhtiön sivuuttamista. Työryhmä Osakeyhtiön sivuuttamisen kategorinen 34968: ehdotti ratkaisumallia, jossa lainsäädännöllä kieltäminen lainsäädäntötoimin korostaisi 34969: osakeyhtiön sivuuttamista rajoitettaisiin, pääomatulojen ja ansiotulojen verotuksen 34970: paitsi silloin kun sen nimissä saatu tulo on eroon liittyviä ongelmia, joita on hallituksen 34971: palkkatuloa tai siihen rinnastettavissa olevaa viimeaikaisilla toimilla pyritty rajoittamaan. 34972: tuloa. Selkeydestään huolimatta malliin liit- Verosuunnittelupaine ansiotulojen muuttami- 34973: tyy ongelmia, kuten esimerkiksi ansiotulon seksi pääomatuloiksi kasvaisi, mikä johtaisi 34974: luonteisen tulon muuntamismahdollisuus ansiotulojen veropohjan rapautumiseen. Osa- 34975: yhteisön tuloksi ja epäneutraalisuus palkka- keyhtiön sivuuttamisen kieltäminen lainsää- 34976: tulojen ja henkilökohtaisten sivutulojen ve- däntöä muuttamalla ei ole täten perusteltua. 34977: rokohtelun välillä. Työryhmän käsittelemän Sivuuttamiseen liittyviä oikeusturvaongelmia 34978: vaihtoehtoisen mallin mukaan elinkeinotoi- voidaan vähentää lisäämällä verovelvolliselle 34979: minnasta saatu tulo verotettaisiin yhteisön annettavaa luottamuksen suojaa sekä määrit- 34980: tulona. tämällä yhtiöiden verotuksellinen asema jo 34981: Osakeyhtiö on sivuutettu verotuksessa säännönmukaisen verotuksen yhteydessä. 34982: muun muassa silloin kun yhtiön ainoa toi- Verovelvollinen voi hakea ennakkokan- 34983: meksiantaja on ollut entinen työnantaja tai nanottoa tulevaan verotukseensa veroviras- 34984: toimeksiantajien lukumäärä on ollut muutoin tolta tai keskusverolautakunnalta ennakkotie- 34985: alhainen, yhtiön toiminta on ollut sivutoi- don tai ennakkoratkaisun muodossa. Annettu 34986: mista, yhtiön liikevaihto on ollut pieni, yhtiö ennakkotieto tai ennakkoratkaisu sitoo vero- 34987: ei ole maksanut palkkoja, yhtiöllä ei ole ol- tuksen toimittavaa viranomaista. Ennen en- 34988: lut omia toimitiloja eikä osakkaan lisäksi nakkotiedon tiedoksiautoa verovelvolliselle 34989: muita työntekijöitä tai yhtiön käyttöomaisuu- veroviraston on hankittava veronsaajan vero- 34990: den määrä on ollut pieni. Tulon on tällöin asiamieheltä ilmoitus siitä, käyttääkö tämä 34991: katsottu syntyneen osakkaan henkilökohtai- oikeuttaan hakea muutosta verotukseen, joka 34992: sesta työpanoksesta. Osakeyhtiön sivuutta- on toimitettu ennakkotiedossa tarkoitetulla 34993: mista koskevaa korkeimman hallinto-oikeu- tavalla. Tämän niin sanotun valitusvarauman 34994: den oikeuskäytäntöä on syntynyt runsaasti. käyttö heikentää ennakkotiedolla annettavaa 34995: Viimeaikaisissa ratkaisuissa sivuuttamista ei luottamuksen suojaa. Asiamiesten valitusva- 34996: ole hyväksytty. rauman käyttö on Verohallituksen tilastoin- 34997: Erityisesti jälkiverotuksin tapahtuva sivuut- uin perusteella ollut kuitenkin suhteellisen 34998: taminen heikentää verovelvollisen oikeustur- vähäistä. 34999: vaa silloin, kun verovelvollinen on toiminut Verotusmenettelylaissa ei nykyisin ole 35000: vilpittömässä mielessä ilmoittaessaan tulon säännöstä, jolla verovelvolliselle annettaisiin 35001: yhtiön tulona eikä henkilökohtaisena tulo- vilpittömän mielen perusteella luottamuksen 35002: naan ja verovelvollisella on ollut perusteltu suojaa tulevan verotuksen suhteen muulla ta- 35003: syy uskoa, että veroviranomainen on aikai- valla kuin ennakkotiedon tai ennakkoratkai- 35004: sempien verovuosien osalta hyväksynyt toi- sun antamisella. Korkeimman hallinto-oikeu- 35005: minnan harjoittamisen osakeyhtiömuodossa. den oikeuskäytännössä luottamuksen suojalle 35006: Tällä perusteella korkein hallinto-oikeus kat- on kuitenkin annettu eräissä tapauksissa 35007: soi ratkaisussa KHO 6.11.1997 taltio 2826, merkitystä. 35008: että aikaisempina vuosina toimitettu verotus Verotuksen viivästysseuraamukset saatta- 35009: antoi verovelvolliselle luottamuksensuojaa ja vat muodostaa suuren osan verovelvollisen 35010: jätti tapauksessa osakeyhtiön sivuuttamatta. kokonaisverovelasta. Eräissä tilanteissa näi- 35011: Sittemmin myös Verohallitus on sivuutta- den seuraamusten kohtuullistaminen voi olla 35012: miseen liittyvien oikeusturvaongelmien vält- perusteltua jo verotusta toimitettaessa, mutta 35013: tämiseksi koulutuksessaan ohjeistanut vero- nykysäännöksillä se ei ole mahdollista. Koh- 35014: hallintoa suhtautumaan pidättyvästi osakeyh- tuullistaminen voisi olla perusteltua esimer- 35015: tiöiden sivuuttamiseen. Jälkiverotukseen liit- kiksi silloin, kun verovelvollinen on vero- 35016: tyvien oikeusturvaongelmien poistamiseksi vastuuta koskevien säännösten johdosta jou- 35017: verohallinto on lisäksi ryhtynyt opastamaan tunut maksuvelvolliseksi verovelasta, jonka 35018: toimintaansa aloittelevia yrityksiä sekä jär- olemassaolosta hänellä tosiasiassa ei ole ol- 35019: jestänyt tiedotustilaisuuksia ja neuvontakäyn- lut edes tietoa. Ennakkoperintälaissa 35020: tejä. Yrityste'l verotukselliseen asemaan on (1118/1996) ja veronlisäyksestä ja viiveko- 35021: näin pyritty ottamaan kantaa jo yritystoimin- rosta annetussa laissa (1556/1995) on eräissä 35022: 4 HE 53/1998 vp 35023: 35024: tilanteissa sovellettavat seuraamuksien koh- vaadita lähtökohtaisesti negatnvtsen seikan 35025: tuullistamisen mahdollistavat säännökset. todistamista. Yleisesti on katsottu sen osa- 35026: Verotusmenettelylain huojennusta koskevilla puolen velvollisuutena olevan esittää asiassa 35027: säännöksillä voidaan pelkät seuraamuksetkin näyttöä, jolla on siihen paremmat mahdolli- 35028: huojentaa. suudet. Verovelvollistaholla on usein koettu, 35029: Verovelvollisten veroviranomaisille laati- että todistustaakka on pelkästään verovelvol- 35030: mat vastineet ja muut selvitykset muodosta- lisilla eikä se missään vaiheessa siirry vero- 35031: vat tärkeän osan verotusmenettelyä. Verotus- viranomaisille. Toisaalta verohallinnon tar- 35032: menettelylaissa ei ole vastineen antamisesta kastustoimintaa käsittelevässä tarkastuskerto- 35033: yleissäännöstä, vaan yleissäännöksenä sovel- muksessa 17/97 Valtiontalouden tarkastusvi- 35034: letaan hallintomenettelylain 21 §:ää. Sen rasto ei päätynyt johtopäätökseen, että näyt- 35035: mukaan asianosaiselle on tarvittaessa asetet- tövelvollisuus olisi siirtynyt olennaisesti pel- 35036: tava kohtuullinen määräaika asiakirjassa ole- kästään verovelvollisen vastuulle. 35037: van puutteen poistamista, selityksen antamis- Verotuksellisten etujen hankkiminen mais- 35038: ta ja selvityksen esittämistä varten. Samalla ta, joissa tuloverotuksen taso on matala tai 35039: on ilmoitettava, ettei määräajan noudattamat- tuloja ei veroteta lainkaan, on yleistynyt vii- 35040: ta jättäminen estä ratkaisemasta asiaa. me vuosina. Houkutus siirtää Suomessa ve- 35041: Verovelvollistaholla on koettu, että vasti- rotettavia tuloja tällaisiin matalan verotuksen 35042: neiden tai muiden selvitysten antamiseen ei maihin on suuri. Näytön esittäminen maksun 35043: aina anneta riittävästi aikaa eikä vastine- ja todellisesta luonteesta kuuluu nykyisinkin 35044: selvityspyynnöissä riittävästi mainita sitä, ensisijaisesti verovelvolliselle, joka tuntee 35045: mistä seikoista selvitystä erityisesti halutaan. parhaiten oman toimintansa. Käytännössä on 35046: Verotuksen oikeusturvatyöryhmän veroviras- kuitenkin esiintynyt ongelmia näyttövelvolli- 35047: toihin suorittaman kyselyn perusteella selvi- suuden suhteen. Niissä matalan verotuksen 35048: si, että pääsääntöisesti vastineen antamiseen valtioissa, joihin todellisuutta vastaamatto- 35049: annetaan aikaa vähintään 14 päivää ja lisä- miin kirjaoksiin perustuvia suorituksia käy- 35050: ajan myöntämisessä ollaan joustavia. Erityis- tännössä suoritetaan, on tiukka pankkisalai- 35051: tapauksissa määräaika voi olla lyhyempikin. suus ja kyseisten maiden viranomaiset ovat 35052: Lähtökohtana veroasian selvittämisessä on haluttomia solmimaan sopimuksia verotusta 35053: verovelvollisen ilmoittamisvelvollisuus. Tä- koskevasta tietojen vaihdosta. Erityisen on- 35054: män velvollisuuden lisäksi verotusmenettely- gelman muodostavat niin kutsutut verokei- 35055: laissa ei ole yleissäännöstä siitä, kenelle asi- taat, joissa tuloja ei veroteta juuri lainkaan. 35056: an selvittämisvelvollisuus kuuluu. Selvittä- Näiden verokeitaiden hyödyntäminen ve- 35057: misvelvollisuutta koskevia erityissäännöksiä rosuunnittelussa aiheuttaa veronsaajille vuo- 35058: on muun muassa lain 28 §:ssä (yleinen ve- sittain suuret verotulojen menetykset. 35059: ronkiertämissäännös) ja 30 §:ssä (selvittämä- Verotuspäätösten perustelemisesta ei ole 35060: tön omaisuudenlisäys). Tuloverolain omaa säännöstä verotusmenettelylaissa, vaan 35061: (1535/1992) 11 §:n näyttövelvollisuutta kos- päätösten perustelemiseen sovelletaan hallin- 35062: kevan säännöksen mukaan verovelvollisella tomenettelylain 24 §:ää. Sen mukaan päätös 35063: on näyttövelvollisuus kolme vuotta sen vuo- on perusteltava ilmoittamalla sen perusteena 35064: den päättymisestä, jonka aikana hän on läh- olevat pääasialliset tosiseikat sekä säännök- 35065: tenyt maasta, siitä, että hänellä ei ole vero- set ja määräykset. Perustelu voidaan jättää 35066: vuonna ollut olennaisia siteitä Suomeen. Tä- esittämättä: 1) jos päätöksellä hyväksytään 35067: män ajan jälkeen näyttövelvollisuus siirtyy vaatimus, joka ei koske toista asianosaista 35068: veroviranomaisille. Selvittämisvelvollisuutta tai jos perusteleminen on muusta syystä il- 35069: koskevana yleissäännöksenä verotuksessa so- meisen tarpeetonta, 2) jos asia koskee palve- 35070: velletaan hallintomenettelylain 17 §:ää. Hal- lussuhteeseen tai vapaaehtoiseen koulutuk- 35071: lintomenettelylain mukaan viranomaisen on seen ottamista taikka sellaisen edun myöntä- 35072: huolehdittava asian selvittämisestä. Asian- mistä, joka perustuu hakijan ominaisuuksien 35073: osaisen on tarvittaessa esitettävä selvitystä arvioimiseen tai 3) jos perustelua ei voi laa- 35074: vaatimuksensa perusteista. Muiden selvitys- tia viivyttämättä huomattavasti päätöksen an- 35075: ten hankkiminen kuuluu viranomaiselle. tamista. Eri verovelvollistahojen mielestä ve- 35076: Näyttövelvollisuutta koskevat säännökset rotuspäätöksiä ei perustella tarpeeksi. Vero- 35077: ovat siis varsin niukat, ja pääasiassa todis- tuspäätösten perusteleminen on osa toimivaa 35078: tustaakan jako tapahtuu sitä koskevien yleis- oikeusturvaa ja yksi hyvälle hallinnolle ase- 35079: ten periaatteiden pohjalta. Verotuksessa ei tettava ominaisuus. Toisaalta verotuksen 35080: HE 53/1998 vp 5 35081: 35082: massamenettelyluonteen vuoksi ei päätösten sottu voitavan määrätä myös silloin, kun 35083: perusteleminen läheskään kaikissa tapauksis- tehty oikaisu ei johda kyseisen verovuoden 35084: sa ole käytännössä mahdollista. tulon lisäykseen sen johdosta, että oikaisu 35085: vaikuttaa vasta tulevien vuosien verotukseen 35086: Vertailuarvioon perustuva arvioverotus epäsuoran tuloutumisen johdosta. Oikeusti- 35087: lasta on kuitenkin vallinnut jossain määrin 35088: Arvioverotus toimitetaan verotusmenettely- epäselvyyttä. 35089: lain 27 §:n nojalla vertailuarvioon perustuen, 35090: jos osoittautuu, että verovelvollisen ilmoitta- Veronoikaisu verovelvollisen vahingoksi 35091: ma tulo muiden samalla alalla ja vastaavasti 35092: samanlaatuisissa olosuhteissa toimivien vero- Veronoikaisu voidaan verotusmenettelylain 35093: velvollisten tuloon verrattuna on ilmeisesti 56 §:n mukaan tehdä verovelvollisen vahin- 35094: liian vähäinen. goksi, jos verovelvolliselle on laskuvirheen 35095: Arvioverotuksen perustuessa vertailuun sa- tai siihen verrattavan erehdyksen vuoksi 35096: malla alalla ja vastaavissa olosuhteissa toi- taikka sen johdosta, ettei asiaa ole joltakin 35097: mivien tulotasoon verovelvolliselle saattaa osalta tutkittu, jäänyt panematta säädetty ve- 35098: olla vaikeaa osoittaa, että tuloa ei todellisuu- ro tai osa siitä hänen sitä aiheuttamattaan. 35099: dessa ole ollut yhtä paljon kuin veroviran- Veronoikaisua ei voida tehdä, jos asia on 35100: omainen väittää. Käytännössä voidaan täl- valitukseen annetulla päätöksellä ratkaistu. 35101: löin lähestyä tilannetta, jossa verovelvollisen Korkeimman hallinto-oikeuden ratkaisuissa 35102: tulee todistaa negatiivisen seikan olemassa- on katsottu, että veronoikaisua verovelvolli- 35103: olo. Veroviranomaisen ei nykyään tarvitse sen vahingoksi ei voida tehdä, jos verotus 35104: osoittaa verovelvolliselle vertailutietoja. Ve- perustuu sivulliselta saatuihin virheellisiin 35105: rovelvollisen oikeusturvan parantamiseksi ar- tietoihin. 35106: vioverotuksessa veroviranomaisten pitäisi Muun muassa palkansaajien verotusta kos- 35107: pystyä osoittamaan, mihin vertailutietoihin kevan tiedon keruu perustuu yhä enemmän 35108: tai verovelvollista koskeviin tietoihin oletta- sivullisten antamiin tietoihin. Veroehdotus- 35109: rua kirjanpidon ulkopuolisesta myynnistä pe- menettely rakentuu tällaisen tiedonkeruun 35110: rustuu. Tällöin verovelvollinenkin pystyisi varaan lähes kokonaan. Verovelvollisen teh- 35111: paremmin esittämään vastanäyttöä esimer- tävänä on tarkastaa tietojen oikeellisuus. 35112: kiksi siitä, miksi ilmoitettu myynti on pie- Korkeimman hallinto-oikeuden ratkaisussa 35113: nempi kuin mitä veroviranomainen olettaa on katsottu, että verovelvollisen vahingoksi 35114: sen olevan. Vertailutietojen osoittaminen ei tehtävä veronoikaisu ei ollut mahdollinen ti- 35115: kuitenkaan aina ole mahdollista muun muas- lanteessa, jossa verotus perustui metsälauta- 35116: sa salassapitosäännösten vuoksi. kunnan atk-suorasiirtona antamaan 2 A-lo- 35117: makkeelle siirrettyyn lausuntoon ja todistuk- 35118: Veronkorotus seen, jonka sisältö oli sittemmin lääninvero- 35119: viraston tarkastuksessa todettu paikkansa pi- 35120: Jos verovelvollinen on tietensä tai törkeäs- tämättömäksi. Verovelvollinen oli palautta- 35121: tä huolimattomuudesta antanut olennaisesti nut lomakkeen allekirjoitettuna korjaamatta 35122: väärän veroilmoituksen tai muun ilmoitta- virheellistä tietoa. Samanlaisesta asiasta ve- 35123: misvelvollisuuden täyttämiseksi annettavan roasiamies oli pyytänyt muutoksenhakulupaa 35124: ilmoituksen taikka muun säädetyn tiedon tai selvittääkseen sen, olisiko jälkiverotusoikeus 35125: asiakirjan taikka ei ole lainkaan antanut il- olemassa. Korkeimman hallinto-oikeuden 35126: moitusta, verotusmenettelylain 32 §:n 3 mo- ratkaisussa ei asiamiehelle myönnetty muu- 35127: mentin mukaan lisätyn tulon osalta määrä- toksenhaku! upaa. 35128: tään veronkorotukseksi 5-30 prosenttia li- Ainoaksi keinoksi saada virheellinen vero- 35129: sätystä tulosta ja lisätyn varallisuuden osalta tus edellä mainitun kaltaisessa tilanteessa oi- 35130: 0,5-1,0 prosenttia lisätyistä varoista, kui- kaistuksi olisi veroasiamiehen tekemä oikai- 35131: tenkin vähintään 5 000 markkaa, jollei eri- suvaatimus. Kun asiamiehen muutoksenha- 35132: tyisistä syistä muuta johdu. Veronkorotus kuaika päättyy nykyisin verotusvuotta seu- 35133: määrätään tämän momentin mukaan myös raavan vuoden kesäkuun lopussa, jäävät käy- 35134: silloin, kun verovelvollinen on ilmoittanut tännössä tällaiset virheet oikaisematta. Vir- 35135: tietensä tai törkeästä huolimattomuudesta tu- heellisiin tietoihin perustuvat verotukset 35136: lon vääränä tulolajina. saattavat jäädä näin voimaan. 35137: Verotuskäytännössä on veronkorotus kat- Sivullisen antamat tiedot voivat olla oike- 35138: 6 HE 53/1998 vp 35139: 35140: at, mutta ne tulevat liian myöhään. Yhteisöl- nakkoperintärekisteristä poistettu olisi paa- 35141: lä, jonka tilikausi on kalenterivuodesta poik- sääntöisesti merkittävä hakemuksesta uudel- 35142: keava, verotus voi valmistua ennen kuin leen rekisteriin viimeistään kolmen vuoden 35143: mahdolliset yhtymäosuudet ja ennakonpidä- kuluttua rekisteristä poistamisesta. Esityksen 35144: tystiedot saadaan verotuslaskentaan. Myös pohjalta annetussa valtiovarainvaliokunnan 35145: näissä tilanteissa tulisi olla mahdollista oi- mietinnössä (VaVM 74/1994 vp) ehdotettiin 35146: kaista verotusta verovelvollisen vahingoksi. uudelleen merkintä tapahtuvaksi kahden 35147: vuoden kuluttua poistamisesta. 35148: 1.2. Ennakkoperintälaki Verotuksen oikeusturvatyöryhmä ehdotti 35149: välimuistiossaan, että rekisteristä poistettu 35150: Ennakkoperintälain 25 §:n mukaan suori- voitaisiin merkitä takaisin rekisteriin vii- 35151: tuksen maksajan on toimitettava ennakonpi- meistään vuoden kuluttua, jollei laiminlyön- 35152: dätys työ- tai käyttökorvauksesta, jos saajaa tien jatkumista ole pidettävä ilmeisenä. 35153: ei ole merkitty ennakkoperintärekisteriin. Kahden vuoden määräaikaa rekisteriin ta- 35154: Verovirasto merkitsee ennakkoperintärekiste- kaisinottamisessa on pidetty liian pitkänä ja 35155: riin hakemuksesta sen, joka harjoittaa tai to- sen on eräissä tapauksissa katsottu haittaa- 35156: dennäköisesti ryhtyy harjoittamaan elinkei- van yrittäjyyden aloittamista uudelleen. To- 35157: notoimintaa, maataloutta tai muuta tulon- sin nykysäännöksien mukaan veroviranomai- 35158: hankkimistoimintaa, josta saatua korvausta sen ei ole pakko ottaa verovelvollista rekis- 35159: ei ole pidettävä palkkana eikä urheilijan teriin kahden vuoden jälkeenkään, jos lai- 35160: palkkiona. Verovirasto voi myös hakemuk- minlyöntien jatkumista on pidettävä ilmeise- 35161: setta merkitä ennakkoperintärekisteriin edellä nä. Laiminlyöntien jatkuminen voi olla il- 35162: tarkoitettua toimintaa harjoittavan. meistä esimerkiksi silloin, kun rekisteristä 35163: Ennakkoperintärekisteristä voidaan 26 §:n poistettu tai tämän johtama yhtiö on rekiste- 35164: mukaan poistaa asianomaisen pyynnöstä tai ristä poistamisen jälkeenkin jatkanut laimin- 35165: jos rekisteriin merkitty ei harjoita elinkeino- lyöntejään. 35166: toimintaa, maataloutta tai muuta tulonhank- 35167: kimistoimintaa. Rekisteristä voidaan poistaa 1.3. Erityiskysymykset 35168: tai jättää rekisteriin merkitsemättä se, joka 35169: olennaisesti laiminlyö veronmaksun, kirjan- Verotuksen oikeusturvatyöryhmä ehdotti, 35170: pitovelvollisuuden, verotusta koskevan il- että verojen ulosmittaaminen voidaan kieltää 35171: moittamis- tai muistiinpanovelvollisuuden tai keskeyttää, jos asian lopputulos on epä- 35172: taikka muut velvollisuutensa verotuksessa. varma ja täytäntöönpanoa veron turvaami- 35173: Rekisteristä voidaan myös poistaa tai siihen seksi ei tarvita. Lisäksi verovelvolliselle eh- 35174: jättää merkitsemättä se, jonka voidaan olet- dotettiin mahdollisuutta asettaa vakuus, jos 35175: taa aiempien laiminlyöntiensä tai johtamien- on ilmeistä, että veronmaksu vaarantuu ulos- 35176: sa yhteisöjen tai yhtymien aiempien laimin- oton kiellon tai keskeytyksen vuoksi. Oi- 35177: lyöntien perusteella olennaisesti laiminlyö- keusturvatyöryhmän ehdotukset ovat valmis- 35178: vän velvollisuutensa verotuksessa, sekä yh- teltavina oikeusministeriössä. 35179: teisö tai yhtymä, jonka voidaan olettaa olen- 35180: naisesti laiminlyövän velvollisuutensa vero- 35181: tuksessa yhteisöä tai yhtymää johtavan aiem- 2. Ehdotetut muutokset 35182: pien laiminlyöntien tai tämän johtamien 35183: muiden yhteisöjen tai yhtymien laiminlyön- 2.1. V erotusmenettelylaki 35184: tien perusteella. 35185: Ennakkoperintälain 27 §:n mukaan verovi- Verotusmenettelylain yleiset periaatteet 35186: rasto merkitsee rekisteristä poistetun hake- 35187: muksesta uudelleen rekisteriin sen jälkeen, Verotusta toimitettaessa sovelletaan niin 35188: kun rekisteristä poistettu on oikaissut poista- sanottua puolueettomuusperiaatetta, jonka 35189: misen perusteena olleet laiminlyönnit, tai mukaan verotuspäätöstä tehtäessä sekä vero- 35190: viimeistään kahden vuoden kuluttua rekiste- velvollisen että veronsaajien edut on tasa- 35191: ristä poistamisesta, jollei laiminlyöntien jat- puolisesti otettava huomioon. Esityksessä 35192: kumista ole pidettävä ilmeisenä. ehdotetaan, että puolueettomuusperiaate säi- 35193: Hallituksen esityksessä laiksi ennakkope- lytettäisiin edelleen laissa. 35194: rintälain ja arvonlisäverolain 1 §:n muutta- Verovelvolliselle annettavan luottamuksen 35195: miseksi (HE 12611994) ehdotettiin, että en- suojan lisäämiseksi ehdotetaan, että asia on 35196: HE 53/1998 vp 7 35197: 35198: ratkaistava osittain tai kokonaan verovelvol- seen tulisi verovelvolliselle antaa kohtuulli- 35199: lisen eduksi, jos asia on tulkinnanvarainen nen määräaika. Yleensä kaksi viikkoa on 35200: tai epäselvä ja jos verovelvollinen on toimi- riittävä vastineen antamiseen. Isomman yri- 35201: nut vilpittömässä mielessä viranomaisen tyksen ja monimutkaisen asian ollessa ky- 35202: noudattaman käytännön tai ohjeiden mukai- seessä voi kuukausikin olla liian lyhyt mää- 35203: sesti. Erityisistä syistä asia voitaisiin ratkais- räaika. Kahta viikkoa lyhyempikin määräai- 35204: ta myös verovelvollisen vahingoksi. ka tai määräajan asettamatta jättäminen voi 35205: Luottamusperiaatteen soveltaminen lisäisi poikkeustapauksissa olla perusteltua, jos ta- 35206: verotuksen ennakoitavuotta ja oikeusvar- paukseen liittyy esimerkiksi rikosepäilyjä. 35207: muutta. Korkeimman hallinto-oikeuden vii- Tämän johdosta ehdotetaan, että verovelvol- 35208: me vuosien ratkaisuissa on verovelvollisen liselle on tarvittaessa asetettava kohtuullinen 35209: luottamuksen suojalle annettu yhä enemmän määräaika vastineen tai muun selvityksen 35210: merkitystä. antamiseen. Määräajan asettamisella pyritään 35211: Luottamusperiaatteen toteutuminen ei voi antamaan verovelvolliselle aikaa antaa riittä- 35212: verotuksessakaan olla rajatonta, vaan se tuli- vä ja asianmukainen selvitys tosiasioista. Sa- 35213: si kohottaa yhdeksi ratkaisua ohjaavaksi pe- malla on kuitenkin taattava, että käsittely ei 35214: riaatteeksi. Luottamusperiaatteen soveltamis- aiheettomasti pitkity verotuksen toimittajao- 35215: ta voi yksittäistapauksissa rajoittaa muun kaan näkökulmasta. Määräajan pituutta ra- 35216: muassa periaate verovelvollisten yhdenver- joittaa se, että verotusprosessia ohjaa leimal- 35217: taisesta kohtelusta. Periaatteita ei välttämättä lisesti sen liittyminen tiettyyn ajanjaksoon, 35218: voida asettaa tärkeysjärjestykseen, vaan yk- jolloin verotuksen on valmistuttava. Vas- 35219: sittäistapauksissa voidaan soveltaa useam- tinetta ja selvitystä pyydettäessä tulisi mah- 35220: paakin periaatetta. Luottamusperiaatteella on dollisuuksien mukaan mainita, mistä seikois- 35221: merkitystä lähinnä tulkinnanvaraisissa ta- ta selvitystä erityisesti tulisi antaa. Tällöin 35222: pauksissa, eikä se saa johtaa ilmeisen vääri- verovelvollinen osaisi jo aikaisessa vaiheessa 35223: en verotuspäätösten syntymiseen. esittää oikeanlaista näyttöä asian tosiseikois- 35224: Vaikka veroviranomainen päätyy harkin- ta. 35225: nan jälkeen edellä mainittujen edellytysten Verolainsäädäntöön ei nykyisin sisälly 35226: vallitessa ratkaisemaan asian verovelvollisen näyttövelvollisuutta koskevia yleisiä nimen- 35227: vahingoksi, ehdotetaan, että veroon liittyvät omaisia säännöksiä. Verotuksessa asian sel- 35228: viivästysseuraamukset voitaisiin jättää peri- vittäminen alkaa pääsääntöisesti verovelvol- 35229: mättä osittain tai kokonaan, jos perintä olisi lisen täyttäessä ilmoittamisvelvollisuutensa. 35230: kohtuutonta asian tulkinnanvaraisuuden tai Ilmoittamisvelvollisuus täytetään joko anta- 35231: epäselvyyden vuoksi. Verovelvollisen henki- malla veroilmoitus tai muu ilmoitus taikka 35232: lökohtaisille kuten sosiaalisille olosuhteille toimittamalla veroehdotus allekirjoitettuna 35233: ei ole tarkoitus antaa tässä kohtuullisuushar- mahdollisin korjauksin verovirastoon. Vero- 35234: kinnassa merkitystä, sillä näiden olosuhtei- tusta koskevaa tietoa saadaan myös sivulli- 35235: den arvioiminen sopii paremmin huojennus- silta, joita koskee yleinen tai erityinen tie- 35236: menettelyssä tehtäväksi. Viivästysseuraamus- donantovelvollisuus. Veroviranomaisten saa- 35237: ten luettelo olisi asiallisesti lähes sama kuin tua tämän perustiedon, voidaan verovalmis- 35238: veronhuojennusta koskevan verotusmenette- telussa vielä pyytää verovelvolliselta lisätie- 35239: lylain 88 §:ssä, mutta siihen ei kuuluisi ve- toja tai selvityksiä. 35240: ronmaksun lykkäyksen vuoksi maksettava Verotustilanteiden erilaisuudesta johtuen 35241: lykkäyskorko. Lykkäyskorko ei kerry ennen on hyvin vaikea yleisesti määritellä, milloin 35242: maksuunpanoa ja haettaessa veron maksun näyttövelvollisuus veroasiassa siirtyy verovi- 35243: lykkäystä voidaan eräiden verojen lykkäyk- ranomaiselle. Esityksessä ehdotetaan, että 35244: sen ehdoista annetussa valtiovarainministeri- selvittämisvelvollisuuden tulee kuulua sekä 35245: ön päätöksessä ( 113011997) korko jättää eri- veroviranomaiselle että verovelvolliselle, sen 35246: tyisen painavista syistä määräämättä koko- jälkeen kun ilmoittamisvelvollisuus on täy- 35247: naan. Atk-teknisistä syistä viivästys- tetty. Pääasiassa sen osapuolen, jolla on sii- 35248: seuraamukset tulisi maksuunpanna, mutta hen paremmat edellytykset, tulisi esittää asi- 35249: niitä ei perittäisi. Luetteloon ei kuuluisi assa näyttöä. Veroviranomaisilla on esimer- 35250: myöskään veronkorotus, joka voidaan ole- kiksi helpompi pääsy useisiin rekistereihin 35251: massaolevilla säännöksillä jättää määräämät- kuin verovelvollisilla. Samoin verovi- 35252: tä. ranomainen pystyy vaivattomammin selvittä- 35253: Vastineiden ja muiden selvitysten antami- mään erilaisia hintatilastoja ja vastaavia, joi- 35254: 8 HE 53/1998 vp 35255: 35256: ta käytetään muun muassa käyvän arvon taa. Verosopimuksissa ovat tietojen vaihtoa 35257: määrittämisessä verotuksessa. Verovelvolli- koskevat artiklat, mutta jos niiden nojalla ei 35258: nen pystyy vastaavasti luontevammin esittä- tosiasiassa saada riittävää tietoa voisi sään- 35259: mään selvitystä muun muassa taloudellista nös tulla sovellettavaksi poikkeuksellisesti 35260: asemaansa koskevista seikoista. Verovelvol- myös tällöin. Säännöksen tarkoituksena on 35261: lisen haluttomuus esittää selvitystä taloudel- täsmentää ja korostaa sitä jo vallitsevaa 35262: lista asemaansa koskevista seikoista ei laa- sääntöä, että verovelvollisen on esitettävä 35263: jentaisi veroviranomaisten selvittämisvelvol- selvitystä taloudellisista olosuhteistaan, jot- 35264: lisuutta. Säännökset korostaisivat verovi- ka tämä parhaiten tuntee. Verovelvollisen 35265: ranomaisille ja verovelvollisille sitä, että velvollisuuden korostaminen säännöksessä 35266: selvittämisvelvollisuus ei kuulu pelkästään tarkoitetuissa tilanteissa ei anna aihetta vas- 35267: toiselle osapuolelle vaan mahdollisesti myös takohtaispäätelmään, että muissa tilanteissa 35268: molemmille tapauksen erityispiirteiden mu- selvitysvelvollisuus olisi automaattisesti ve- 35269: kaan. Selvittämisvelvollisuus voisi olla myös roviranomaisella. Käytännössä säännös tulisi 35270: samanaikaista ja toisiaan täydentävää. sovellettavaksi lähinnä verotarkastuksen yh- 35271: Hallintomenettelylain selvittämisvelvolli- teydessä, mutta se voi erityistapauksissa tul- 35272: suutta koskevassa 17 §:ssä ei säännellä var- la sovellettavaksi myös säännönmukaisessa 35273: sinaisesti todistustaakan jaosta, vaan viran- verotuksessa. 35274: omaiselle ja asianosaiselle kuuluvien tehtävi- Kun verotuksen toimittava viranomainen 35275: en jakaantumisesta asiaa selvitettäessä. Sel- on saanut kaikki käytettävissä olevat vero- 35276: vittämisvelvollisuudesta säätäminen verotus- tusasiaa koskevat tiedot ja selvitykset, ennen 35277: menettelylaissa korostaisi eroa hallintome- päätöksen tekemistä on tarkoin harkittava 35278: nettelylakiin, jonka mukaan viranomaisen on asiassa esitetty selvitys oikean päätöksen te- 35279: huolehdittava asian selvittämisestä, ja asian- kemiseksi. Säännöksellä halutaan korostaa 35280: omaisen on tarvittaessa esitettävä selvitystä niin sanotun näytön arvioinnin merkitystä 35281: vain vaatimuksensa perusteista. päätöksentekoprosessissa oikeaan ratkaisuun 35282: Verotuksessakin viranomainen on luonnol- päätymiseksi. 35283: lisesti se, joka viime kädessä vastaa siitä, Verotuspäätösten perustelujen lisäämiseksi 35284: että asia tulee selvitetyksi ja päätetyksi. Ve- ehdotetaan, että viranomaisella olisi peruste- 35285: rovelvollisen yksilölliseen oikeuspiiriin kuu- lemisvelvollisuus silloin, kun poiketaan 35286: luvista tosiseikoista ja muista tiedossa ole- olennaisesti verovelvollisen antamasta vero- 35287: vista erityisistä olosuhteista ei voi kuiten- ilmoituksesta tai kun muutetaan verovelvolli- 35288: kaan hankkia selvitystä ilman, että verovel- sen verotusta veronoikaisuin tai jälkiverotuk- 35289: vollista voidaan vaatia myötävaikuttamaan sin verovelvollisen vahingoksi. Perustelemis- 35290: selvityksen antamisessa, vaikka selvityksen velvollisuudesta säätäminen on tärkeää sen 35291: antaminen ei olisi verovelvollisen taloudel- vuoksi, että perusteluista verovelvolliselle 35292: listen tai muiden intressien mukaista. selviää päätöksentekijän tekemä päättely ja 35293: Selvityksen esittäminen ehdotetaan ensisi- johtopäätökset asian tosiseikoista sekä niihin 35294: jaisesti verovelvollisen asiaksi silloin kun sovellettavista oikeussäännöistä. Perustelut 35295: verovelvollisen suorittaman oikeustoimen helpottavat verovelvollista laatimaan oikaisu- 35296: toinen osapuoli ei asu Suomessa tai tällä ei pyynnön tai valituksen. Hyvin perusteltu 35297: ole kotipaikkaa täällä ja viranomainen ei voi päätös voi saada verovelvollisen vakuuttu- 35298: saada oikeustoimesta tai sen toisesta osapuo- neeksi siitä, että jatkovalituksen tekoon ei 35299: lesta riittävää tietoa kansainvälisen sopimuk- ole aihetta. Kirjalliset perustelut altistavat 35300: sen nojalla. Säännöstä sovellettaisiin lähinnä päätöksentekijän kritiikille, mikä edistää 35301: silloin kun oikeustoimen toinen osapuoli kansanvaltaista hallintotoiminnan valvontaa. 35302: sijaitsee sellaisessa valtiossa, jossa verotuk- Perustetuilla on merkitystä myös päätöksen 35303: sen taso on olennaisesti matalampi kuin toimeenpanevalle viranomaiselle samoin 35304: Suomessa. Ensisijaisesti säännös tulisi sovel- kuin mahdollisen valituksen ratkaisijoille. 35305: lettavaksi verotukseen vaikuttavan oikeustoi- Perustelupakko koskisi tilanteita, joissa vero- 35306: men tapahtuessa verovelvollisen ja vero- velvollisen oikeusturva vaatii eniten suojaa. 35307: keidasvaltiossa asuvan tai siellä kotipaikan Perusteluiden ei tarvitse niissäkään tilan- 35308: omaavan välillä. Verokeidasvaltioiden viran- teissa, joissa päätös on pakko perustella, olla 35309: omaisilta ei käytännössä saada sellaista riit- kirjoitettuina verovelvolliselle lähetettävässä 35310: tävää tietoa oikeustoimesta tai sen osapuolis- päätöksessä, mutta niiden tulisi haluttaessa 35311: ta, jonka pohjalta verotus voitaisiin toimit- olla saatavilla verotoimistossa. Jälkiverotuk- 35312: HE 53/1998 vp 9 35313: 35314: sen ja veronoikaisun yhteydessä perustelut tietoja saa antaa salassapitosäännösten vuok- 35315: lähetetään jo nykyisin verovelvollisille. Täs- si. 35316: tä käytännöstä ei ole tarkoitus luopua. 35317: Veronkorotus 35318: Teknisluontoiset säännökset 35319: Nykyisen 32 §:n 3 momentin sanamuodon 35320: Verotusmenettelylakiin ehdotetaan saan- mukaan korotus määrätään lisätylle tulolle, 35321: nöstä, johon sisältyisivät tappion vahvista- mikä on saattanut aiheuttaa epätietoisuutta 35322: mista, pyöristyssääntöjä ja verotuksen toi- siitä, voidaanko korotus määrätä, vaikka ve- 35323: mittavaa viranomaista koskevat muut yleiset rotuksen muuttaminen esimerkiksi peitellyn 35324: säännökset. Ehdotuksella pyritään selkeyttä- osingonjaon johdosta ei johda verovuoden 35325: mään verotusmenettelylain 4 luvun systema- tulon lisäykseen vielä verovuonna. Epätietoi- 35326: tiikka. Verotuksen toimittamisen yhteydessä suuden poistamiseksi ehdotetaan, että lakiin 35327: osapuolille kuuluvista oikeuksista ja velvolli- lisättäisiin säännös, jonka nojalla veronkoro- 35328: suuksista säädettäisiin omassa säännökses- tus voidaan määrätä myös näissä tapauksis- 35329: sään ja teknisluonteiset säännökset muodos- sa. 35330: taisivat näin oman säännöksensä. 35331: Veronoikaisu verovelvollisen vahingoksi 35332: Tappioiden vahvistaminen 35333: Esityksessä ehdotetaan, että kun verotus 35334: Verotusmenettelylain säännös tappioiden perustuu sivulliselta saatuihin virheellisiin 35335: vahvistamatta jättämisestä silloin, kun vero- tietoihin, voitaisiin veronoikaisu verovelvol- 35336: ilmoitusta ei ole annettu kehotuksetta, ehdo- lisen vahingoksi toimittaa ilman asiamiehen 35337: tetaan kumottavaksi. Tällaisten tapausten tekemää oikaisuvaatimusta. Näin vältetään 35338: määrä on verrattain pieni, mutta tappioiden tilanteita, joissa asiamiehen muutoksenhaulle 35339: vahvistamatta jättäminen voi olla kohtuuton asetettu määräaika on käytännössä estänyt 35340: seuraamus ilmoitusvelvollisuuden täyttämi- veronoikaisun tekemisen. Veronoikaisu voi- 35341: sen viivästymisestä. Veronkorotuksen mää- taisiin myös toimittaa, jos sivullisen antamat 35342: räämisen mahdollisuus toimii riittävänä tiedot ovat puutteellisia. 35343: sanktiona verovelvollisen laiminlyönnille. 35344: Vähäisten määrien jälkiverotus 35345: Vertailuarvioon perustuva arvioverotus 35346: Vähäiset jälkiverotuksen yhteydessä tuloon 35347: Esityksessä ehdotetaan, että arvioverotuk- tehtävät lisäykset ehdotetaan liitettäviksi sen 35348: sen perustuessa vertailuarvioon verottamisen vuoden tuloon, jonka verotus on tulot ha- 35349: lisäedellytykseksi säädetään epäilys siitä, että vaittaessa kesken. Tällöin verolle ei lasket- 35350: verovelvollinen salaa tulojaan. Jos vertailu- taisi veronlisäystä, mutta veronkorotus voi- 35351: tietoja ei voida osoittaa, olisi syy siihen mai- taisiin määrätä. Verotusmenettelystä anne- 35352: nittava. Epäilys tulojen salaamisesta voisi tussa asetuksessa (1579/95) säädettävä tulo- 35353: perustua esimerkiksi vahvaan olettamaan sii- raja olisi sama kuin sellainen jälkiverotuksen 35354: tä, että kirjanpidossa ilmoitettu myynti ja to- yhteydessä tuloon tehtyjen lisäysten yhteis- 35355: dellinen myynti eivät vastaa toisiaan. Epäi- määrä, joka voitaisiin siirtää verotettavaksi 35356: lyksen voisi synnyttää tavarantoimittajilta valmistumassa olevaan verotukseen sen si- 35357: saadut tiedot tehdyistä ostoista, joita ei ole jaan, että lisäykset verotettaisiin niiden vuo- 35358: kirjattu yhtiön kirjanpitoon. Tällöin olisi pe- sien tulona, joihin ne normaalissa jälkivero- 35359: rusteltua syytä epäillä, että hankittua, mutta tuksessa kuuluisivat. Luonnollisten henkilöi- 35360: kirjanpitoon merkitsemätöntä tavaraa, on den kohdalla tuloraja olisi 5 000 markkaa ja 35361: myös myyty ohi kirjanpidon. Samoin kirjan- yhteisöjen kohdalla 10 000 markkaa. Anta- 35362: pidon menopuolen epäselvyydet voivat antaa malla viranomaisille mahdollisuus siirtää 35363: syyn epäillä, että tuloja salataan. tulo käynnissä olevan säännönmukaisen ve- 35364: Lisäksi ehdotetaan, että veroviranomaisten rotuksen yhteyteen yksinkertaistettaisiin 35365: tulisi osoittaa verovelvolliselle ne vertailutie- pienten jälkiverotuksen piiriin kuuluvien 35366: dot, joihin arvioverotus perustuu. Jos tietoja määrien käsittelyyn liittyvää menettelyä. 35367: ilmoittamalla jouduttaisiin paljastamaan ar- Siirrettävä tulo voisi koostua useammalta eri 35368: vioverotuksen kohteena olevan elinkeinon- verovuodelta tehdyistä lisäyksistä, joiden 35369: harjoittajan kilpailijan liiketietoja, ei tällaisia yhteissumma alittaa asetuksella säädettävän 35370: 35371: 35372: 380136Y 35373: 10 HE 53/1998 vp 35374: 35375: rajan. Siirto säännönmukaiseen verotukseen todennäköisesti tulevat jatkossakin syyllisty- 35376: voisi koskea vain tuloa eikä varallisuutta. mään laiminlyönteihin. Jos verovelvollisen 35377: Menettely olisi pääsääntöisesti edullisempi toiminta perustuu jatkuvaan veronmaksun 35378: verovelvolliselle, sillä siirrettylle tulolle ei laiminlyöntiin, ei yhteiskunnan ja muiden 35379: laskettaisi veronlisäystä. Samoin verovelvol- verovelvollisten kannalta ole hyväksyttävää, 35380: linen voisi saada itselleen progressioedun. että laiminlyöntiin jatkuvasti syyllistyvä voi- 35381: Veronkorotus määrättäisiin tai jätettäisiin taisiin ottaa laiminlyönneistä huolimatta ta- 35382: määräämättä aivan kuin olisi tehty, jos tulo kaisin rekisteriin. 35383: olisi verotettu normaalina jälkiverotuksena. 35384: Jos verovelvollisen tulot ovat nousseet ai- 3. Esityksen vaikutukset 35385: kaisemmista vuosista selvästi, voi tulon siir- 35386: to olla hänelle myös epäedullisempi vaih- Esityksen taloudellisia vaikutuksia ei voida 35387: toehto progression johdosta. Tämä tulisi ot- luotettavasti arvioida. Pääosa ehdotuksista 35388: taa huomioon määräämällä veronkorotus on kuitenkin menettelyllisiä, eikä niillä ole 35389: normaalia pienemmäksi tai jättämällä koro- ilmeistä vaikutusta verotulojen määrään. 35390: tus määrämättä kokonaan. Verotus voitaisiin Asian ratkaiseminen verovelvollisen eduksi 35391: toimittaa tällöin myös normaalina jälkivero- verovelvolliselle annettavan luottamuksen 35392: tuksena, jos veroviranomainen katsoo sen suojan johdosta, tappion vahvistamisen mah- 35393: verovelvollisen kannalta selvästi kohtuulli- dollistaminen silloinkin, kun veroilmoitusta 35394: semmaksi ratkaisuksi. Verovelvollisella ei ei ole annettu kehotuksetta, sekä arviovero- 35395: olisi ehdotonta oikeutta vaatia verotuksen tuksen edellytysten tiukentaminen voivat 35396: toimittamista jälkiverotuksena. Vertailulas- vähentää verotuottoja vähäisessä määrin. 35397: kelman teko siitä, kumpi vaihtoehto on ve- Verovelvollisten korostettu selvittämisvelvol- 35398: rovelvolliselle edullisempi, ei kuitenkaan lisuus määrätyissä kansainvälisluonteisissa 35399: välttämättä kuuluisi veroviranomaiselle, sillä tilanteissa voi puolestaan lisätä verotuloja. 35400: tällä tavalla koituvalla lisätyöllä menetettäi- Ehdotetut säännökset saattavat lisätä jonkin 35401: siin se etu, johon menettelyn yksinkertaista- verran hallinnolle koituvaa työtä. Toisaalta 35402: misella pyritään. luottamuksen suojan soveltaminen vä- 35403: Jos kyse on todella pienistä tulo- tai varal- hentänee huojennushakemusten ja lykkäys- 35404: lisuuseristä, verohallinnon kannalta näiden hakemusten määrää ja vähentää täten hallin- 35405: verottaminen ei aina kuitenkaan ole tarkoi- nolle aiheutuvaa työtä sekä kuluja. 35406: tuksenmukaista, sillä verottamisesta voi koi- 35407: tua enemmän kuluja kuin mitä näin kerättä- 4. Asian valmistelu 35408: vistä veroista kertyisi. Tällaiset tulo- ja va- 35409: rallisuuserät voitaisiin edelleen jättää jälki- Esitys on valmisteltu virkatyönä valtiova- 35410: verottamatta kokonaan 58 §:n nojalla, jos rainministeriössä. Esitys perustuu pääosin 35411: verotuksen tasapuolisuus tai muu syy ei Verotuksen oikeusturvatyöryhmän (VM työ- 35412: edellytä jälkiverotuksen toimittamista. ryhmämuistiot 17/97 ja 36/97) tekemiin ve- 35413: rotusmenettelY.ä ja ennakkoperintää koske- 35414: 2.2. Ennakkoperintälaki viin ehdotukstin sekä peitellyn osingon vero- 35415: tuksen uudistamistyöryhmän (VM työryhmä- 35416: Kertaalleen rekisteristä poistetun verovel- muistio 11/97) tekemään veronkorotusta 35417: vollisen oikeusturvan parantamiseksi ehdote- koskevaan ehdotukseen. Työryhmien muis- 35418: taan, että rekisteriin voitaisiin merkitä hake- tiosta on pyydetty lausunnot keskeisiltä vi- 35419: muksesta jo vuoden kuluttua sieltä poistami- ranomaisilta ja elinkeinoelämän järjestöiltä. 35420: sesta. Entisen käytännön mukaisesti rekiste- Lausunnoissa esitetyt huomautukset on mah- 35421: riin ei tarvitsisi merkitä verovelvollisia, jotka dollisuuksien mukaan otettu huomioon. 35422: HE 53/1998 vp 11 35423: 35424: 35425: 35426: YKSITYISKOHTAISET PERUSTELUT 35427: 35428: 1. Lakiehdotusten perustelut Myös jälkiverotuksessa luottamusperiaat- 35429: teen soveltaminen voisi tulla kysymykseen 35430: 1.1. Laki verotusmenettelystä joissakin tapauksissa, vaikka jälkiverotuksen 35431: yleiset edellytykset täyttyisivätkin. Esimer- 35432: 26 §. Yleiset periaatteet. Pykälän 1 mo- kiksi osakeyhtiöitä sivuutettaessa jälkivero- 35433: mentissa ehdotetaan säädettäväksi verotuk- tuksen edellytysten on voitu katsoa täyttyv~n 35434: sessa sovellettavasta puolueettomuusperiaat- sillä perusteella, että tulo on ilmoitettu yhti- 35435: teesta. Verotusmenettelyssä ja muissa vero- ön eikä osakkaan tulona, vaikka ilmoittamis- 35436: tukseen liittyvissä toimissa veronsaajien ja velvollisuus olisi muutoin moitteettomasti 35437: verovelvollisten edut tulisi ottaa huomioon täytetty. Tämäntyyppisissä tapauksissa luot- 35438: tasapuolisesti. Sisällöltään momentti vastaa tamusperiaate voisi suojata myös jälkivero- 35439: nykyistä 26 §:n 2 momenttia, mutta sana- tukselta. 35440: muotoa on yksinkertaistettu. Luottamusperiaatteen soveltaminen ei mer- 35441: Pykälän 2 momentissa määriteltäisiin ne kitse sitä, etteivätkö veroviranomaiset voisi 35442: edellytykset, joiden vallitessa asia olisi rat- tiukentaa vakiintuneeksi muodostunutta käy- 35443: kaistava osittain tai kokonaan verovelvolli- täntöään. Näin tapahtuu erityisesti silloin 35444: sen eduksi verovelvolliselle annettavan luot- kun korkein hallinto-oikeus antaa tulkinta- 35445: tamuksen suojan perusteella. Erityisistä syis- käytäntöä tiukentavan ennakkopäätöksen. 35446: tä asia voitaisiin ratkaista myös verovelvolli- Luottamusperiaate antaa ensisijaisesti suojaa 35447: sen vahingoksi. Luottamusperiaatteen sovel- verovelvolliselle takautuvaa tulkinnan kiris- 35448: tamisen yhtenä edellytyksenä olisi verovel- tämistä vastaan. Luottamuksen suoja ei voi 35449: vollisen vilpitön mieli. Jos verovelvollinen olla yhtä kattava tulevaisuudessa toimitetta- 35450: on toiminut vilpittömässä mielessä ja viran- van verotuksen suhteen, sillä yksittäiseen 35451: omaisten noudattaman käytännön tai ohjei- verovelvolliseen yhtenä vuonna sovellettu 35452: den mukaisesti, on asia ratkaistava tältä osin verokohtelu ei voi luoda hänelle pysyvää 35453: verovelvollisen eduksi. Luottamuksensuojan oikeutta muita edullisempaan verotukseen. 35454: synnyttävä ratkaisu voisi olla esimerkiksi Erityinen syy, jonka vuoksi luottamuksen- 35455: viranomaisen ottama kanta omaisuuden ta- suojaa ei annettaisi, voisi olla myös se, että 35456: loudelliseen käyttöaikaan. Esityksen tarkoi- verovelvollinen on omalla toiminnallaan ol- 35457: tuksena ei ole kuitenkaan johtaa suoranaises- lut aiheuttamassa asian muodostumista epä- 35458: ti lainvastaisiin verotuspäätöksiin, vaan luot- selväksi. 35459: tamusperiaatteen soveltaminen edellyttäisi Verovelvollisen eduksi tehtävä ratkaisu 35460: asian olevan tulkinnanvarainen tai epäselvä. koskisi vastaavalta osalta myös samoihin 35461: Viranomaisten noudattama käytäntö tar- veroihin liittyviä viivästysseuraamuksia. 35462: koittaisi viranomaisten tiettyyn kysymykseen Vaikka veroviranomainen edellä esitetyn 35463: omaksumaa tulkintaa, jota on sovellettu ai- harkinnan jälkeen päätyisikin ratkaisemaan 35464: kaisemmissa vastaavanlaisissa tilanteissa asian verovelvollisen vahingoksi osittain tai 35465: joko verovelvollisen verotuksessa tai yhte- kokonaan, voitaisiin veroon liittyvät viiväs- 35466: näisesti muiden verovelvollisten verotukses- tysseuraamukset kuitenkin jättää perimättä 35467: sa. Yksikin verovelvollista koskeva aikai- osittain tai kokonaan, jos niiden perintä olisi 35468: sempi ratkaisu voisi riittää säännöksessä tar- asian tulkinnanvaraisuuden tai epäselvyyden 35469: koitetun luottamuksensuojan syntymiseen. vuoksi kohtuutonta. Perinnästä luopuminen 35470: Säännöksessä tarkoitettu luottamuksensuoja voisi koskea veronlisäystä, viivästyskorkoa, 35471: syntyisi tavallisesti viranomaisen nimen- viivästyskorkoa vastaavaa korkoa, jäämä- 35472: omaisten ratkaisujen tuloksena. Viranomai- maksua, viivekorkoa, yhteisökorkoa ja jään- 35473: sen noudattamaa käytäntöä voisi kuitenkin nösveron korkoa. 35474: osoittaa myös jatkuva puuttumattomuus asia- Pykälän 3 momentissa säädettäisiin vero- 35475: kirjoista selvästi ilmenevään verovelvollisen velvollisen kuulemisesta sekä vastineiden ja 35476: menettelyyn. muiden selvitysten antamiselle noudatetta- 35477: Viranomaisten ohjeilla tarkoitetaan sellai- vasta määräajasta. Nykyiset verovelvollisen 35478: sia ohjeita, jotka on myöhemmin todennetta- kuulemista koskevat 26 §:n 3 momentin 35479: vissa eli lähinnä kirjallisia ohjeita. säännökset ehdotetaan siirrettäviksi sellaisi- 35480: 12 HE 53/1998 vp 35481: 35482: naan uuteen pykälään. tiot, joiden kanssa ei ole minkäänlaista vero- 35483: Vastineiden ja muiden selvitysten antami- tustietojen vaihtoa koskevaa sopimusta. Li- 35484: seen tulisi verovelvolliselle tarvittaessa aset- säksi soveltamisalaan kuuluisivat ne valtiot, 35485: taa määräaika. Tarkkaa määräaikaa ei kui- joiden kanssa on voimassa oleva sopimus, 35486: tenkaan ole tarkoituksenmukaista säätää la- mutta sopimus ei takaa riittävää tiedon saan- 35487: kiin, sillä käytännössä esiintyvät verotusti- tia. Edellytysten täyttyessä tulisi verovelvol- 35488: lanteet vaihtelevat. Määräajan kohtuullisuus lisen ensisijaisesti esittää selvitystä oikeus- 35489: määräytyisi yksittäistapauksittain. Määräai- toimesta tai sen osapuolesta. Selvityksen 35490: kaa asetettaessa tulisi ottaa huomioon muun esittäminen ajankohtaistuisi lähinnä verovi- 35491: muassa lomakausista johtuvat erityistilanteet, ranomaisen sitä vaatiessa. Verovelvollisen 35492: jolloin määräaika voi olla syytä asettaa pi- tulisi tällöin selvittää muun muassa oikeus- 35493: demmäksi kuin normaalisti. toimen liittyminen verovelvollisen elinkeino- 35494: Vastinetta tai muuta selvitystä pyydettäes- tai muuhun toimintaan sekä se, että toiselta 35495: sä tulisi mahdollisuuksien mukaan mainita, osapuolelta on saatu suoritusta vastaava vas- 35496: mistä seikoista selvitystä erityisesti tulisi tasuoritus samoin kuin se, että toiselle osa- 35497: antaa. Selvityspyynnössä tulisi pyrkiä mää- puolelle siirretystä oikeudesta tai omaisuu- 35498: rittelemään tarvittavan selvityksen laatu ja desta on saatu käypä korvaus. Asian ratkai- 35499: laajuus. semisen mahdollistamiseksi kaikin osin ve- 35500: Pykälän 4 momentissa säädettäisiin asian rovelvolliselta voidaan vaatia myös toista 35501: selvittämisvelvollisuudesta verovelvollisen osapuolta koskevia tietoja, ei kuitenkaan 35502: täytettyä ilmoittamisvelvollisuutensa. Asian sellaista selvitystä, jota verovelvollisella ei 35503: selvittäminen tulisi kuulua sekä veroviran- ole mahdollista saada. Toista osapuolta kos- 35504: omaisille että verovelvollisille. Selvittämis- kevan selvityksen vaatiminen voisi tulla ky- 35505: velvollisuus pitäisi sisällään myös velvolli- symykseen esimerkiksi silloin, kun toisen 35506: suuden hankkia tosiasioita koskevaa näyttöä. osapuolen voidaan epäillä olevan Suomessa 35507: Selvittämisvelvollisuus olisi pääasiallisesti asuvien määräämisvallassa oleva henkilö tai 35508: sillä, jolla on siihen paremmat edellytykset. muutoin verovelvolliseen etuyhteydessä ole- 35509: Viranomaisen selvittämisvelvollisuus koskisi va henkilö. Selvitysvelvollisuuden täyttämät- 35510: lähinnä seikkoja, joiden selvittämiseen viran- tä jättäminen saattaisi johtaa esimerkiksi ko- 35511: omaisella on verovelvollista selvästi parem- ron tai menon vähennyskelpoisuuden epä- 35512: mat mahdollisuudet. Yksittäistapauksittain ämiseen. Selvitysvelvollisuus palvelisi osal- 35513: ratkaistaan se, millä perusteella jommalla taan myös ulkomaisten väliyhteisöjen osak- 35514: kummalla osapuolella on paremmat edelly- kaiden verotuksesta annetun lain 35515: tykset hankkia selvitystä. Jos verotusmenet- (121711994) soveltamista. 35516: telylaissa tai muissa verolaeissa on erityisti- Pykälän 5 momentissa säädettäisiin vero- 35517: lanteita koskevia selvityssäännöksiä, tulevat tusmenettelyn päätöksentekoprosessista ja 35518: ne ensisijaisesti sovellettaviksi. päätösten perustelemisesta. Verotuksen toi- 35519: Jos verovelvollisen suorittaman oikeustoi- mittavan viranomaisen tulisi saatuaan kaikki 35520: men toinen osapuoli ei asu Suomessa tai käytettävissä olevat verotusasiaa koskevat 35521: tällä ei ole kotipaikkaa täällä, eikä verovi- tiedot ja selvitykset ennen päätöksen teke- 35522: ranomainen voi saada oikeustoimesta tai sen mistä tarkoin harkita asiassa esitetty selvitys 35523: osapuolista riittävää tietoa kansainvälisen oikean päätöksen tekemiseksi. Säännös on 35524: sopimuksen nojalla, selvityksen esittäminen osoitettu verotuspäätöksen tekijöille, jotta he 35525: on ensisijaisesti verovelvollisen asiana. Oi- päätöksenteossaan arvioisivat näytön ja vas- 35526: keustoimi voisi käsittää muun muassa ai- tanäytön merkityksen sekä niiden painoarvon 35527: neellisen tai aineettoman hyödykkeen luo- oikeaan ratkaisuun päätymiseksi. Suuri osa 35528: vuttamisen tai lainaksiannon sekä näistä henkilöasiakkaiden tuloverotuspäätöksistä 35529: maksettavat korot, rojaltit ja muut korvauk- syntyy nykyisin täysin koneellisesti. Säännös 35530: set verovelvollisen ja toisen osapuolen välil- koskisi nimenomaan tilanteita, joissa viran- 35531: lä. Oikeustoimen toisen osapuolen tulee olla omaisten harkintavaltaa tosiasiassa käyte- 35532: sellaisessa valtiossa asuva tai siellä kotipai- tään. 35533: kan omaava, jonka viranomaisilta Suomen Perustelemisvelvollisuus koskisi tilanteita, 35534: viranomaiset eivät kahden- tai monenvälisen joissa nykyään verovelvollista on mahdolli- 35535: verotusta koskevan sopimuksen nojalla saa suuksien mukaan kuultava verotusmenettely- 35536: riittävästi tietoa verotuksen toimittamiseksi. lain 26 §:n 3 momentin nojalla. Verotuspää- 35537: Tällaisia valtioita olisivat ensinnäkin ne vai- tös olisi täten perusteltava, jos siinä poike- 35538: HE 53/1998 vp 13 35539: 35540: taan olennaisesti verovelvollisen antamasta muutettaisiin siten, että veronkorotus voitai- 35541: veroilmoituksesta tai jos viranomainen muut- siin määrätä momentissa säädetyin edelly- 35542: taa verotusta veronoikaisuin tai jälkiverotuk- tyksin myös silloin, kun verotuksen muutta- 35543: sin verovelvollisen vahingoksi. Muilta osin minen johtaa tulon lisäykseen vasta verotuk- 35544: perustelemiseensovellettaisiin hallintomenet- sen kohteena olevia vuosia myöhempinä ve- 35545: telylain 24 §:ää. rovuosina epäsuoran tuloutumisen kautta. 35546: 26 a §.Muita yleisiä säännöksiä. Pykälään Korotus voitaisiin määrätä muun ohessa 35547: ehdotetaan siirrettäväksi nykyisin verotusme- silloin, kun yhtiö on ostanut osakkaalta yli- 35548: nettelylaissa hajallaan olevat verotuksen toi- hintaan kuluvaa käyttöomaisuutta, arvopape- 35549: mittavaa viranomaista koskevat säännökset reita tai vaihto-omaisuutta, vaikka toimenpi- 35550: samoin kuin verotuksen toimittamisen tekni- de ei ole johtanut verovuonna yhtiön tulon 35551: set säännökset. Pykälän 1 momentti vastaa lisäykseen sen johdosta, että käyttöomaisuu- 35552: sisällöltään nykyisen verotusmenettelylain den hankintamenosta ei ole tehty poistoa ve- 35553: 26 §:n 1 momenttia. Verotusta toimittaes- rovuodelta tai arvopapereita tai vaihto-omai- 35554: saan verovirasto laskee ja maksuunpanee ve- suutta ei ole luovutettu verovuoden aikana. 35555: rotusmenettelylaissa tarkoitetut verot ja mak- Ehdotus ei koskisi pelkästään peitellyn 35556: sut sekä tarvittaessa muuttaa verotusta. osingon perusteella määrättävää veron koro- 35557: Pykälän 2 momentti vastaa nykyisen vero- tusta, vaan soveltuisi myös muihin tilantei- 35558: tusmenettelylain 26 §:n 4 momenttia. Vero- siin, joissa yhtiön verotusta oikaistaan vas- 35559: tusta toimitettaessa otetaan tulon ja varalli- taavalla tavalla. 35560: suuden sekä niistä tehtävien vähennysten ra- 56 §. V eronoikaisu verovelvollisen vahin- 35561: ha-arvo huomioon täysin markoin siten, että goksi. Pykälän 1 momenttiin ehdotetaan li- 35562: markkojen yli menevät pennit jätetään otta- säystä, jonka mukaan verotus on oikaistava 35563: matta lukuun. Täysin markoin huomioon verovelvollisen vahingoksi, jos verotus on 35564: otettavaa määrää laskettaessa otetaan käytet- perustunut sivulliselta saatuihin virheellisiin 35565: tävä peruste tai yksikköarvo kuitenkin lu- tai puutteellisiin tietoihin ja tämän johdosta 35566: kuun pennin tarkkuudella. verovelvolliselta on jäänyt panematta säädet- 35567: Pykälän 3 momentti vastaa nykyisen vero- ty vero tai osa siitä hänen sitä aiheuttamat- 35568: tusmenettelylain 33 §:n 1 momenttia. Mo- taan. Sivullisen antamat tiedot ovat puutteel- 35569: mentin mukaan tuloverolain 118-120 §:ssä liset muun muassa silloin, kun ne tai osa 35570: tarkoitetut tappiot vahvistetaan verotusta toi- niistä saapuvat vasta verotuksen toimittami- 35571: mitettaessa. Tappio voidaan vahvistaa myös sen jälkeen. 35572: verotusta koskevan muutoksenhaun yhtey- Jos esimerkiksi virheellisten tietojen kor- 35573: dessä. jaamatta jättämisessä täyttyvät jälkiverotuk- 35574: 27 §. A rvioverotus. Pykälän 1 momentissa sen edellytykset, toimitetaan jälkiverotus sitä 35575: säädettäisiin muista arvioverotuksen edelly- koskevien säännösten mukaisesti. 35576: tyksistä paitsi vertailuarvioon perustuvasta 57 a §. Jälkiverotuksella lisättävä tulon 35577: arvioverotuksesta, josta säädetään 2 momen- siirto. Jälkiverotuksen yhteydessä lisättävän 35578: tissa. Pykälän 2 momenttiin ehdotetaan lisät- tulon yhteismäärä ehdotetaan siirrettäväksi 35579: täväksi nykyisiin vertailuarvioon perustuvan lisäykseksi sen verovuoden tuloon, jolta toi- 35580: arvioverotuksen edellytyksiin epäilys siitä, mitettava verotus ei ole päättynyt. Määrästä, 35581: että verovelvollinen salaa tuloja&n. Lisäksi 2 joka voitaisiin täten siirtää, säädettäisiin ase- 35582: momentissa ehdotetaan säädettäväksi verovi- tuksella. Siirrettävälie tulolle ei laskettaisi 35583: ranomaiselle velvollisuus osoittaa, jos mah- veronlisäystä. Veronkorotus voitaisiin kui- 35584: dollista, arvioverotuksen perustana käytetyt tenkin määrätä laiminlyönnin suuruuden mu- 35585: vertailutiedot verovelvolliselle. Jos verotuk- kaan. 35586: sen toimittaminen arvioimalla perustuu ver- 35587: tailuun samalla alalla ja vastaavasti saman- 35588: laatuisissa olosuhteissa toimivien verovelvol- 1.2. Ennakkoperintälaki 35589: listen tuloon, olisi verovelvolliselle, jos mah- 35590: dollista, osoitettava ne vertailutiedot, joihin 27 §.Uudelleen merkintä rekisteriin. Vero- 35591: toimitettava verotus perustuu. Jos vertailutie- virasto voisi merkitä ennakkoperintärekiste- 35592: toja ei voida osoittaa esimerkiksi salassapi- ristä poistetun hakemuksesta uudelleen rekis- 35593: tosäännösten johdosta, on syy siihen mainit- teriin viimeistään vuoden kuluttua rekisteris- 35594: tava. tä poistamisesta, jollei laiminlyöntien jatku- 35595: 32 §. V eronkorotus. Pykälän 3 momenttia mista ole pidettävä ilmeisenä. 35596: 14 HE 53/1998 vp 35597: 35598: 2. Tarkemmat säännökset soveltaa 1 päivänä marraskuuta 1998 tai sen 35599: jälkeen toimitettavissa verotuksissa mukaan 35600: Jälkiverotuksessa vähäiseksi määräksi kat- lukien veronoikaisu ja jälkiverotus. 35601: sottavasta tulosta säädettäisiin verotus- Laki ennakkoperintälain muuttamisesta 35602: menettelystä annetussa asetuksessa. ehdotetaan tulevaksi voimaan mahdolli- 35603: simman pian sen jälkeen kun se on hyväk- 35604: 3. Voimaantulo sytty ja vahvistettu. 35605: Laki verotusmenettelystä annetun lain Edellä esitetyn perusteella annetaan Edus- 35606: muuttamisesta ehdotetaan tulevaksi voimaan kunnan hyväksyttäviksi seuraavat lakiehdo- 35607: mahdollisimman pian sen jälkeen kun se on tukset 35608: hyväksytty ja vahvistettu. Lakia on tarkoitus 35609: 35610: 35611: 35612: 1. 35613: Laki 35614: verotusmenettelystä annetun lain muuttamisesta 35615: Eduskunnan päätöksen mukaisesti 35616: kumotaan verotusmenettelystä 18 päivänä joulukuutta 1995 annetun lain (1558/1995) 33 §, 35617: muutetaan 26 ja 27 §, 32 §:n 3 momentti ja 56 §:n 1 momentti, sekä 35618: lisätään lakiin uusi 26 a ja 57 a § seuraavasti: 35619: 35620: 26 § tettava kohtuullinen määräaika vastineen tai 35621: muun selvityksen antamiseen. Pyydettäessä 35622: Yleiset periaatteet verovelvolliselta vastinetta tai muuta selvi- 35623: tystä, on mahdollisuuksien mukaan mainitta- 35624: Verotusmenettelyssä ja muissa verotukseen va, mistä seikoista selvitystä erityisesti tulisi 35625: liittyvissä toimissa veronsaajien ja verovel- esittää. 35626: vollisen edut tulee ottaa huomioon tasapuoli- Verovelvollisen täytettyä ilmoittamisvel- 35627: sesti. vollisuutensa tulee veroviranomaisen ja ve- 35628: Jos asia on tulkinnanvarainen tai epäselvä rovelvollisen osallistua mahdollisuuksiensa 35629: ja jos verovelvollinen on toiminut vilpittö- mukaan asian selvittämiseen. Pääasiallisesti 35630: mässä mielessä viranomaisen noudattaman sen osapuolen, jolla on siihen paremmat 35631: käytännön tai ohjeiden mukaisesti, on asia edellytykset, on esitettävä asiasta selvitystä. 35632: ratkaistava tältä osin verovelvollisen eduksi, Jos verovelvollisen suorittaman oikeustoi- 35633: jos ei erityisistä syistä muuta johdu. Jos vero men toinen osapuoli ei asu Suomessa tai 35634: kuitenkin maksuunpannaan, voidaan veroon tällä ei ole kotipaikkaa täällä, eikä verovi- 35635: liittyvä veronlisäys, viivästyskorko, viiväs- ranomainen voi saada oikeustoimesta tai sen 35636: tyskorkoa vastaava korko, jäämämaksu, vii- toisesta osapuolesta riittävää tietoa kansain- 35637: vekorko, yhteisökorko ja jäännösveron korko välisen sopimuksen nojalla, tässä momentis- 35638: jättää perimättä kokonaan tai osittain, jos sa tarkoitetun selvityksen esittäminen on 35639: niiden perintä olisi asian tulkinnanvaraisuu- ensisijaisesti verovelvollisen asiana. 35640: den tai epäselvyyden vuoksi kohtuutonta. Saatuaan kaikki käytettävissä olevat vero- 35641: Jos verotusta toimitettaessa poiketaan olen- tusasiaa koskevat tiedot ja selvitykset vero- 35642: naisesti verovelvollisen antamasta veroilmoi- tuksen toimittavan viranomaisen on ennen 35643: tuksesta, verovelvolliselle on, jos mahdollis- päätöksen tekemistä tarkoin harkittava asias- 35644: ta, varattava tilaisuus tulla asiassa kuulluksi. sa esitetty selvitys oikean päätöksen tekemi- 35645: Jos viranomainen muuttaa verotusta veronai- seksi. Verotuspäätös on perusteltava, jos sii- 35646: kaisuin tai jälkiverotuksin verovelvollisen nä poiketaan olennaisesti verovelvollisen an- 35647: vahingoksi, verovelvolliselle on, jos mahdol- tamasta veroilmoituksesta tai jos viranomai- 35648: lista, varattava tilaisuus tulla asiassa kuul- nen muuttaa verotusta veronoikaisuin tai jäl- 35649: luksi. Verovelvolliselle on tarvittaessa ase- kiverotuksin verovelvollisen vahingoksi. 35650: HE 53/1998 vp 15 35651: 35652: 26 a § ruisvelvollisuuden täyttämiseksi annettava~ 35653: ilmoituksen taikka muun säädetyn tiedon tat 35654: Muita yleisiä säännöksiä asiakirjan taikka ei ole lainkaan antanut il- 35655: moitusta, lisätyn tulon osalta määrätään ve- 35656: Verotusta toimittaessaan verovirasto laskee ronkorotukseksi 5-30 prosenttia lisätystä 35657: ja maksuunpanee tässä laissa tarkoitetut ve- tulosta ja lisätyn varallisuuden osalta 0,5-1 35658: rot ja maksut sekä tarvittaessa muuttaa vero- prosenttia lisätyistä varoista, kuitenkin vä- 35659: tusta. hintään 5 000 markkaa, jollei erityisistä 35660: Verotusta toimitettaessa otetaan tulon ja syistä muuta johdu. Lisättynä tulona pide- 35661: varallisuuden sekä niistä tehtävien vähennys- tään myös määrää, jolla verotusta on muu- 35662: ten raha-arvo huomioon täysin markoin si- tettu verotettavaa tuloa myöhempänä vero- 35663: ten, että markkojen yli menevät pennit jäte- vuonna lisääväliä tavalla. Veronkorotus mää- 35664: tään ottamatta lukuun. Täysin markoin huo- rätään tämän momentin mukaan myös sil- 35665: mioon otettavaa määrää laskettaessa otetaan loin, kun verovelvollinen on ilmoittanut tie- 35666: käytettävä peruste tai yksikköarvo kuitenkin ten tai törkeästä huolimattomuudesta tulon 35667: lukuun pennin tarkkuudella. vääränä tulolajina. 35668: Tuloverolain 118-120 §:ssä tarkoitetut 35669: tappiot vahvistetaan verotusta toimitettaessa. 35670: Tappio voidaan vahvistaa myös verotusta 56§ 35671: koskevan muutoksenhaun yhteydessä. 35672: V eronoikaisu verovelvollisen vahingoksi 35673: 27 § 35674: Jos verovelvolliselle on laskuvirheen tai 35675: Arvioverotus siihen verrattavan erehdyksen vuoksi taikka 35676: sen johdosta, ettei asiaa ole joltakin osalta 35677: Verotus on toimitettava arvioimalla, jos tutkittu taikka jos verotus on perustunut si- 35678: veroilmoitusta ei ole annettu tai sitä ei voida vulliselta saatuihin Virheellisiin tai puutteel- 35679: panna oikaistunakaan verotuksen perusteek- lisiin tietoihin, jäänyt panematta säädetty 35680: si. vero tai osa siitä hänen sitä aiheuttamattaan, 35681: Verotus on toimitettava arvioimalla myös, verotus on oikaistava (veronoikaisu verovel- 35682: jos verovelvollisen ilmoittama tulo muiden vollisen vahingoksi), jollei asiaa ole valituk- 35683: samalla alalla ja vastaavasti samanlaatuisissa seen annetulla päätöksellä ratkaistu. 35684: olosuhteissa toimivien verovelvollisten tu- 35685: loon verrattuna on ilmeisesti liian vähäinen 35686: ja on syytä epäillä, että verovelvollinen salaa 57 a § 35687: tulojaan. V erovelvolliselle on tällöin, jos 35688: mahdollista, osoitettava ne vertailutiedot, joi- Jälkiverotuksella lisättävän tulon siirto 35689: hin toimitettava verotus perustuu. Mikäli 35690: vertailutietoja ei voida osoittaa, on syy sii- Jos jälkiverotuksen yhteydessä lisättävän 35691: hen mainittava. tulon yhteismäärä on asetuksella säädettävää 35692: määrää pienempi, lisäys voidaan tehdä sen 35693: 32 § verovuoden tuloon, jolta toimitettava verotus 35694: ei ole päättynyt. Lisätyn tulon johdosta ei 35695: V eronkorotus peritä tällöin veronlisäystä. 35696: Tämä laki tulee voimaan patvana 35697: Jos verovelvollinen on tietensä tai törkeäs- kuuta . Sitä sovelletaan 1 päivänä mar- 35698: tä huolimattomuudesta antanut olennaisesti raskuuta 1998 tai sen jälkeen toimitettavissa 35699: väärän veroilmoituksen tai muun ilmoitta- verotuksissa. 35700: 16 HE 53/1998 vp 35701: 35702: 2. 35703: Laki 35704: ennakkoperintälain 27 §:n muuttamisesta 35705: Eduskunnan päätöksen mukaisesti 35706: muutetaan 20 päivänä joulukuuta 1996 annetun ennakkoperintälain (1118/1996) 27 § seu- 35707: raavasti: 35708: 27 § laiminlyönnit, tai viimeistään vuoden kulut- 35709: tua rekisteristä poistamisesta, jollei laimin- 35710: Uudelleen merkintä rekisteriin lyöntien jatkumista ole pidettävä ilmeisenä. 35711: Verovirasto merkitsee ennakkoperintärekis- 35712: teristä poistetun hakemuksesta uudelleen re- Tämä laki tulee voimaan päivänä 35713: kisteriin sen jälkeen, kun rekisteristä poistet- kuuta 199. 35714: tu on oikaissut poistamisen perusteena olleet 35715: 35716: 35717: Helsingissä 8 päivänä toukokuuta 1998 35718: 35719: Tasavallan Presidentti 35720: 35721: 35722: 35723: MARTTI AHTISAARI 35724: 35725: 35726: 35727: 35728: Ministeri Jouko Skinnari 35729: HE 53/1998 vp 17 35730: 35731: Liite 35732: 1. 35733: Laki 35734: verotusmenettelystä annetun lain muuttamisesta 35735: Eduskunnan päätöksen mukaisesti 35736: kumotaan verotusmenettelystä 18 päivänä joulukuutta 1995 annetun lain (1558/1995) 33 §, 35737: muutetaan 26 ja 27 §, 32 §:n 3 momentti ja 56 §:n 1 momentti, sekä 35738: lisätään lakiin uusi 26 a ja 57 a § seuraavasti: 35739: Voimassa oleva laki Ehdotus 35740: 35741: 26 § 26 § 35742: Yleiset periaatteet Yleiset periaatteet 35743: 35744: Verotus ta toimittaessaan lääninverovirasto Verotusmenettelyssä ja muissa verotukseen 35745: laskee ja maksuunpanee tässä laissa tarkoite- liittyvissä toimissa veronsaajien ja verovel- 35746: tut verot ja maksut sekä tarvittaessa muuttaa vollisen edut tulee ottaa huomioon tasapuoli- 35747: verotusta. sesti. 35748: Verotusta toimitettaessa on tunnollisesti Jos asia on tulkinnanvarainen tai epäselvä 35749: sekä veronsaajien että verovelvollisen etua ja jos verovelvollinen on toiminut vilpittö- 35750: silmällä pitäen harkittava, mitä verovelvolli- mässä mielessä viranomaisen noudattaman 35751: sen tulosta ja varallisuudesta sekä muista käytännön tai ohjeiden mukaisesti, on asia 35752: asiaan kuuluvista seikoista on veroilmoituk- ratkaistava tältä osin verovelvollisen eduksi, 35753: sesta tai muutoin käynyt selville taikka jos ei erityisistä syistä muuta johdu. Jos vero 35754: muulla perusteella on katsottava oikeaksi. kuitenkin maksuunpannaan, voidaan veroon 35755: Jos verotusta toimitettaessa poiketaan olen- liittyvä veronlisäys, viivästyskorko, viiväs- 35756: naisesti verovelvollisen antamasta veroilmoi- tyskorkoa vastaava korko, jäämämaksu, vii- 35757: tuksesta, verovelvolliselle on, jos mahdollis- vekorko, yhteisökorko jajäännösveron korko 35758: ta, varattava tilaisuus tulla asiassa kuulluksi. jättää perimättä kokonaan tai osittain, jos 35759: Jos viranomainen muuttaa verotusta ve- niiden perintä olisi asian tulkinnanvaraisuu- 35760: ronoikaisuin tai jälkiverotuksin verovelvolli- den tai epäselvyyden vuoksi kohtuutonta. 35761: sen vahingoksi, verovelvolliselle on, jos 35762: mahdollista, varattava tilaisuus tulla asiassa 35763: kuulluksi. 35764: Verotusta toimitettaessa otetaan tulon ja Jos verotusta toimitettaessa poiketaan olen- 35765: varallisuuden sekä niistä tehtävien vähennys- naisesti verovelvollisen antamasta veroilmoi- 35766: ten raha-arvo huomioon täysin markoin si- tuksesta, verovelvolliselle on, jos mahdollis- 35767: ten, että markkojen yli menevät pennit jäte- ta, varattava tilaisuus tulla asiassa kuulluksi. 35768: tään ottamatta lukuun. Täysin markoin huo- Jos viranomainen muuttaa verotusta veronoi- 35769: mioon otettavaa määrää laskettaessa otetaan kaisuin tai jälkiverotuksin verovelvollisen 35770: käytettävä peruste tai yksikköarvo kuitenkin vahingoksi, verovelvolliselle on, jos mahdol- 35771: lukuun pennin tarkkuudella. lista, varattava tilaisuus tulla asiassa kuul- 35772: luksi. V erovelvolliselle on tarvittaessa ase- 35773: tettava kohtuullinen määräaika vastineen tai 35774: muun selvityksen antamiseen. Pyydettäessä 35775: verovelvolliselta vastinetta tai muuta selv i- 35776: tystä, on mahdollisuuksien mukaan mainitta- 35777: va, mistä seikoista selvitystä erityisesti tulisi 35778: esittää. 35779: Verovelvollisen täytettyä ilmoittamisvel- 35780: vollisuutensa tulee veroviranomaisen ja ve- 35781: rovelvollisen osallistua mahdollisuuksiensa 35782: 35783: 35784: 380136Y 35785: 18 HE 53/1998 vp 35786: 35787: Voimassa oleva laki Ehdotus 35788: 35789: mukaan asian selvittämiseen. Pääasiallisesti 35790: sen osapuolen, jolla on siihen paremmat 35791: edellytykset, on esitettävä asiasta selvitystä. 35792: Jos verovelvollisen suorittaman oikeustoi- 35793: men toinen osapuoli ei asu Suomessa tai 35794: tällä ei ole kotipaikkaa täällä, eikä verovi- 35795: ranomainen voi saada oikeustoimesta tai sen 35796: toisesta osapuolesta riittävää tietoa kansain- 35797: välisen sopimuksen nojalla, tässä momentis- 35798: sa tarkoitetun selvityksen esittäminen on 35799: ensisijaiseti verovelvollisen asiana. 35800: Saatuaan kaikki käytettävissä olevat vero- 35801: tusasiaa koskevat tiedot ja selvitykset vero- 35802: tuksen toimittavan viranomaisen on ennen 35803: päätöksen tekemistä tarkoin harkittava asias- 35804: sa esitetty selvitys oikean päätöksen tekemi- 35805: seksi. V erotuspäätös on perusteltava, jos sii- 35806: nä poiketaan olennaisesti verovelvollisen an- 35807: tamasta veroilmoituksesta tai jos viranomai- 35808: nen muuttaa verotusta veronoikoisuin tai jäl- 35809: kiverotuksin verovelvollisen vahingoksi. 35810: 26 a § 35811: 35812: Muita y Ie isiä siiiinnöksiä 35813: Verotusta toimittaessaan verovirasto laskee 35814: ja maksuunpanee tässä laissa tarkoitetut ve- 35815: rot ja maksut sekä tarvittaessa muuttaa vero- 35816: tusta. 35817: V erotus ta toim itettaessa otetaan tulon ja 35818: varallisuuden sekä niistä tehtävien vähennys- 35819: ten raha-arvo huomioon täysin markoin si- 35820: ten, että markkojen yli menevät pennit jäte- 35821: tään ottamatta lukuun. Täysin markoin huo- 35822: mioon otettavaa määrää laskettaessa otetaan 35823: käytettävä peruste tai yksikköarvo kuitenkin 35824: lukuun pennin tarkkuudella. 35825: Tuloverolain 118-120 §:ssä tarkoitetut 35826: tappiot vahvistetaan verotusta toim itettaessa. 35827: Tappio voidaan vahvistaa myös verotusta 35828: koskevan muutoksenhaun yhteydessä. 35829: 35830: 27 § 27 § 35831: Arvioverotus Arvioverotus 35832: 35833: Jos veroilmoitusta ei ole annettu tai sitä ei V erotus on toimitettava arvioimalla, jos 35834: voida panna oikaistunakaan verotuksen pe- veroilmoitusta ei ole annettu tai sitä ei voida 35835: rusteeksi tai jos osoittautuu, että verovelvol- panna oikaistunakaan verotuksen perusteek- 35836: lisen ilmoittama tulo muiden samalla alalla si. 35837: ja vastaavasti samanlaatuisissa olosuhteissa Verotus on toimitettava arvioimalla myös, 35838: toimivien verovelvollisten tuloon verrattuna jos verovelvollisen ilmoittama tulo muiden 35839: HE 53/1998 vp 19 35840: 35841: Voimassa oleva laki Ehdotus 35842: 35843: on ilmeisesti liian vähäinen, verotus on toi- samalla alalla ja vastaavasti samanlaatuisissa 35844: mitettava arvioimalla. olosuhteissa toimivien verovelvollisten tu- 35845: loon verrattuna on ilmeisesti liian vähäinen 35846: ja on syytä epäillä, että verovelvollinen salaa 35847: tulo}aan. V erovelvolliselle on tällöin, jos 35848: mahdollista, osoitettava ne vertailutiedot, joi- 35849: hin toimitettava verotus perustuu. Mikäli 35850: vertailutietoja ei voida osoittaa, on syy sii- 35851: hen mainittava. 35852: 35853: 32 § 35854: V eronkorotus 35855: 35856: Jos verovelvollinen on tietensä tai törkeäs- Jos verovelvollinen on tietensä tai törkeäs- 35857: tä huolimattomuudesta antanut olennaisesti tä huolimattomuudesta antanut olennaisesti 35858: väärän veroilmoituksen tai muun ilmoitta- väärän veroilmoituksen tai muun ilmoitta- 35859: misvelvollisuuden täyttämiseksi annettavan misvelvollisuuden täyttämiseksi annettavan 35860: ilmoituksen taikka muun säädetyn tiedon tai ilmoituksen taikka muun säädetyn tiedon tai 35861: asiakirjan taikka ei ole lainkaan antanut il- asiakirjan taikka ei ole lainkaan antanut il- 35862: moitusta, lisätyn tulon osalta määrätään ve- moitusta, Iisätyn tulon osalta määrätään ve- 35863: ronkorotukseksi 5-30 prosenttia lisätystä ronkorotukseksi 5-30 prosenttia lisätystä 35864: tulosta ja lisätyn varallisuuden osalta tulosta ja Iisätyn varallisuuden osalta 0,5-1 35865: 0,5-1,0 prosenttia lisätyistä varoista, kui- prosenttia lisätyistä varoista, kuitenkin vä- 35866: tenkin vähintään 5 000 markkaa, jollei eri- hintään 5 000 markkaa, jollei erityisistä syis- 35867: tyisistä syistä muuta johdu. Veronkorotus tä muuta johdu. Lisättynä tulona pidetään 35868: määrätään tämän momentin mukaan myös myös määrää, jolla verotusta on muutettu 35869: silloin, kun verovelvollinen on ilmoittanut verotettavaa tuloa myöhempänä verovuonna 35870: tietensä tai törkeästä huolimattomuudesta lisääväliä tavalla. Veronkorotus määrätään 35871: tulon vääränä tulolajina. tämän momentin mukaan myös siiioin, kun 35872: verovelvollinen on ilmoittanut tieten tai tör- 35873: keästä huolimattomuudesta tulon vääränä tu- 35874: lolajina. 35875: 35876: 33 § (33 § kumotaan) 35877: Tappion vahvistaminen 35878: Tuloverolain 118-120 §:ssä tarkoitetut 35879: tappiot vahvistetaan verotusta toimitettaessa. 35880: Tappio voidaan vahvistaa myös verotusta 35881: koskevan muutoksenhaun yhteydessä. 35882: Jos verovelvollinen ei ole antanut kehotuk- 35883: setta veroilmoitusta, tappiota ei vahvisteta. 35884: Ilmoittamisvelvollisuudesta kokonaan vapau- 35885: tetun verovelvollisen tappio voidaan kuiten- 35886: kin vahvistaa. 35887: 20 HE 53/1998 vp 35888: 35889: Voimassa oleva laki Ehdotus 35890: 35891: 56§ 56§ 35892: V eronoikaisu verovelvollisen vahingoksi V eronoikaisu verovelvollisen vahingoksi 35893: 35894: Jos verovelvolliselle on laskuvirheen tai Jos verovelvolliselle on laskuvirheen tai 35895: siihen verrattavan erehdyksen vuoksi taikka siihen verrattavan erehdyksen vuoksi taikka 35896: sen johdosta, ettei asiaa ole joltakin osalta sen johdosta, ettei asiaa ole joltakin osalta 35897: tutkittu, jäänyt panematta säädetty vero tai tutkittu taikka jos verotus on perustunut si- 35898: osa siitä hänen sitä aiheuttamattaan, verotus vulliselta saatuihin Virheellisiin tai puutteel- 35899: on oikaistava (veronoikaisu verovelvollisen lisiin tietoihin, jäänyt panematta säädetty 35900: vahingoksi), jollei asiaa ole valitukseen an- vero tai osa siitä hänen sitä aiheuttamattaan, 35901: netulla päätöksellä ratkaistu. verotus on oikaistava (veronoikaisu verovel- 35902: vollisen vahingoksi), jollei asiaa ole valituk- 35903: seen annetulla päätöksellä ratkaistu. 35904: 35905: 57 a § 35906: 35907: Jälkiverotuksella lisättävän tulon siirto 35908: 35909: Jos jälkiverotuksen yhteydessä lisättävän 35910: tulon yhteismäärä on asetuksella säädettävää 35911: määrää pienempi, lisäys voidaan tehdä sen 35912: verovuoden tuloon, jolta toimitettava verotus 35913: ei ole päättynyt. Lisätyn tulon johdosta ei 35914: peritä tällöin veronlisäystä. 35915: 35916: 35917: 35918: Tämä laki tulee voimaan päivänä kuuta . 35919: Sitä sovelletaan 1 päivänä marraskuuta 1998 35920: tai sen jälkeen toimitettavissa verotuksissa. 35921: HE 53/1998 vp 21 35922: 35923: 2. 35924: Laki 35925: ennakkoperintälain 27 §:n muuttamisesta 35926: Eduskunnan päätöksen mukaisesti 35927: muutetaan 20 päivänä joulukuuta 1996 annetun ennakkoperintälain (111811996) 27 § seu- 35928: raavasti: 35929: Voimassa oleva laki Ehdotus 35930: 27 § 27 § 35931: 35932: Uudelleen merkintä rekisteriin Uudelleen merkintä rekisteriin 35933: 35934: Lääninverovirasto merkitsee ennakkoperin- Verovirasto merkitsee ennakkoperintärekis- 35935: tärekisteristä poistetun hakemuksesta uudel- teristä poistetun hakemuksesta uudelleen re- 35936: leen rekisteriin sen jälkeen, kun rekisteristä kisteriin sen jälkeen, kun rekisteristä poistet- 35937: poistettu on oikaissut poistamisen perusteena tu on oikaissut poistamisen perusteena ol- 35938: olleet laiminlyönnit, tai viimeistään kahden leet laiminlyönnit, tai viimeistään vuoden 35939: vuoden kuluttua rekisteristä poistamisesta, kuluttua rekisteristä poistamisesta, jollei lai- 35940: jollei laiminlyöntien jatkumista ole pidettävä minlyöntien jatkumista ole pidettävä ilmeise- 35941: ilmeisenä. nä. 35942: Tämä laki tulee voimaan päivänä 35943: kuuta 199. 35944: HE 54/1998 vp 35945: 35946: 35947: 35948: 35949: Hallituksen esitys Eduskunnalle verontilityslaiksi ja laiksi 35950: tuloverolain 124 §:n muuttamisesta 35951: 35952: 35953: 35954: 35955: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ 35956: 35957: 35958: Esityksessä ehdotetaan säädettäväksi uusi kaistaisiin siihen mennessä tehdyillä mak- 35959: verotulojen tilityssäännökset sisältävä yleis- suunpanon muutoksilla. Toisesta oikaisutili- 35960: laki - verontilityslaki. Lakia sovellettaisiin tyksestä alkaen jakosuhteisiin sisällytettäisiin 35961: verotusmenettelystä annetussa laissa ja en- maksuunpanon muutosten lisäksi veronsaaja- 35962: nakkoperintälaissa tarkoitettujen verojen ja kohtaisesti verojäämät. Seitsemännen oi- 35963: maksujen sekä kiinteistöverojen, työnantajan kaisutilityksen jälkeen verovuosikohtainen 35964: sosiaaliturvamaksujen ja metsänhoitomaksu- tilittäminen lopetettaisiin ja kertyvät määrät 35965: jen tilittämiseen veronsaajille. Veronkanto- tilitettäisiin viimeisimmän verovuosikohtai- 35966: lain nykyisten tilityssäännösten keskeiset pe- sesti tilitettävän verovuoden jakosuhteissa. 35967: riaatteet säilytettäisiin. Tilittäminen perustui- Kiinteistövero ja metsänhoitomaksu tilitet- 35968: si edelleen nettokertymään ja noudattaisi ny- täisiin maksuunpanosuhteiden mukaisissa ja- 35969: kyistä kuukausirytmiä. kosuhteissa ja oikaistaisiin vuosittain vastaa- 35970: Esityksen mukaan ennakonpidätykset ja valla tavalla kuin verotusmenettelylain mu- 35971: kannossa maksettava ennakko tilitettäisiin kaiset lopulliset verot. 35972: veronsaajille nykyistä verovuodesta 1997 Esityksessä ehdotetaan, että toisesta oikai- 35973: alkaen sovellettavaa veronkantolain muutosta sutilityksestä alkaen oikaisutilitysten yhtey- 35974: vastaavasti. Tavoitteena on, että jakosuhteet dessä perittäville ja maksettaville määrille 35975: mahdollisimman hyvin vastaisivat lopullista laskettaisiin Suomen Pankin viitekorkoon 35976: verotusta. Ennakkoperinnän jako-osuuksia sidottua korkoa. Nykyisen kaltaisista asetuk- 35977: tarkistettaisiin ennakkoperintävaiheen aikana, sessa säädetyistä kiinteistä tilitysten korotus- 35978: kun käytettäväksi saatujen verotustietojen tai prosenteista luovuttaisiin kokonaan. Suomen 35979: muiden perusteiden muutosten arvioidaan Pankin viitekorkoon sidottua korkoa perittäi- 35980: johtavan niiden muuttumiseen siten, että siin tai maksettaisiin muissakin tilitystilan- 35981: muutoksella on olennaisia vaikutuksia veron- teissa kuten tilitysten virhe- tai lykkäystilan- 35982: saajille tilitettäviin määriin. teissa. Uuden verontilityslain mukaisia kor- 35983: Ennakonpalautuksia maksettaisiin ja jään- kosäännöksiä sovellettaisiin virhe- ja lyk- 35984: nösveroja kannettaisiin verotuksen valmistu- käystilanteissa myös yhteisöveron, työnanta- 35985: misen edistyessä nykyistä aikaisemmin. Pa- jan sosiaaliturvamaksun ja Ahvenanmaan 35986: lautettuja määriä perittäisiin veronsaajilta maakunnan lähdeveron tilityksissä. 35987: maksukuukautta seuraavana kuukautena. Lisäksi esityksessä ehdotetaan, että yksit- 35988: Kertyneet verot tilitettäisiin veronsaajille täisten kuntien ja seurakuntien yhteisöveron 35989: vastaavasti kertymiskuukautta seuraavana jako-osuuksien laskentaperusteet uudistettai- 35990: kuukautena. siin. Kunnille tuleva yhteisövero jaettaisiin 35991: Lopullisen verotuksen maksuunpanosuhteet siten, että yhdessä kunnassa toimivalle yh- 35992: otettaisiin käyttöön koko maan verotuksen teisölle maksuunpantu vero olisi sijantikun- 35993: valmistuttua. Lopullisen verotuksen mak- nan jako-osuuden laskentaperusteena. Useas- 35994: suunpanosuhteita tarkistettaisiin ja oikaistai- sa kunnassa toimivalle yhteisölle maksuun- 35995: siin kerran vuodessa 7 vuoden ajan. En- pantu vero jaettaisiin yhteisön toimipaikka- 35996: simmäisessä, kuuden kuukauden kuluttua kuntien kesken toimipaikkojen henkilöstö- 35997: verotuksen valmistumisesta tehtävässä oi- määrien suhteessa. Konserniavustuslain mu- 35998: kaisutilityksessä maksuunpanosuhteita oi- kaisessa konsernisuhteessa oleville yhteisöil- 35999: 36000: 36001: 3ROI35X 36002: 2 HE 54/1998 vp 36003: 36004: le maksuunpantu vero jaettaisiin konserniin Lait ovat tarkoitetut tulemaan voimaan 36005: kuuluvien yhteisöjen kunnittaisten henkilös- vuonna 1998 ennen vuodelta 1997 toimitet- 36006: tömäärien suhteessa. Kunnille tulevasta yh- tavan verotuksen päättymistä. Eri verovuosi- 36007: teisöverosta erotettaisiin laskennallinen met- en verot tulisivat lain soveltamispiiriin vai- 36008: sävero-osuus, joka jaettaisiin kunnittaisten heittain. Heti lain tultua voimaan sitä sovel- 36009: kantorahatulojen perusteella. Uudistuksesta lettaisiin verotusmenettelystä annetun lain ja 36010: aiheutuvat kuntien valtionosuuksien muutok- ennakkoperintälain mukaisiin verovuosien 36011: set tasattaisiin yhteisöverojärjestelmän sisällä 1997 ja 1998 veroihin sekä vastaaviin met- 36012: muuttamalla veronsaajaryhmien jako-osuuk- sänhoitomaksuihin. Uusia yhteisöveron jako- 36013: sia. osuuksia sovellettaisiin verovuodelta 1999 36014: Säännökset yhteisöjen ja yhteisetuuksien tehtävistä tilityksistä lähtien. Vuosina 36015: veron jakautumisesta veronsaajien kesken 1999-2006 lain piiriin tulisi eri verovuosi- 36016: ehdotetaan kumottaviksi tuloverolaista, ja en veroja siten, että vuoden 2006 alusta al- 36017: asiasta säädettäisiin verontilityslaissa. kaen kaikki verot ja verovuodet olisivat lain 36018: soveltamispiirissä. 36019: HE 54/1998 vp 3 36020: 36021: SISÄLLYSLUETTELO 36022: 36023: Sivu 36024: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ 36025: YLEISPERUSTELUT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 36026: 1. Johdanto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 36027: 36028: 2. Nykytila . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 36029: 2.1. Lainsäädäntö ja käytäntö . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 36030: 2.1.1. Ansio- ja pääomatulojen verot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 36031: Vanha tilitysjärjestelmä . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 36032: Välitilitysjärjestelmä . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 36033: Ennakkoperinnän tilitysjärjestelmä . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 36034: Maksuunpantujen verojen tilitysjärjestelmä . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 36035: 2.1.2. Yhteisövero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 36036: 2.1.3. Metsänhoitomaksu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 36037: 2.1.4. Työnantajan sosiaaliturvamaksu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 36038: 2.1.5. Ahvenanmaan maakunnan lähdevero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 36039: 2.1.6. Kiinteistövero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 36040: 2.1.7. Tilitysmenettely . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 36041: 2.1.8. Tuloverolaki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 36042: 2.2. Nykytilan arviointi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 36043: 2.2.1. Jakosuhteiden tarkistaminen ja verotuksen valmistuminen . . . . . . . 7 36044: 2.2.2. Jäämävastuu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 36045: 2.2.3. Jälkitilitykset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 36046: 2.2.4. Kuittaus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 36047: 2.2.5. Korot ja korotukset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 36048: 2.2.6. Kunnan ja seurakunnan yhteisövero-osuus . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 36049: 3. Esityksen tavoitteet ja keskeiset ehdotukset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 36050: 3.1. Tavoitteet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 36051: 3.1.1. Tilitysjärjestelmän uudistaminen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 36052: 3.1.2. Kunnan ja seurakunnan yhteisövero-osuus . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 36053: 3.2. Keskeiset muutosehdotukset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 36054: 3.2.1. Veronsaajien maksuunpanosuhteisiin perustuva tilittäminen . . . . . . 9 36055: Jako-osuuksien tarkistaminen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 36056: Ennakonpalautukset ja jäännösverot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 36057: Oikaisutilitykset ja jäämävastuu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 36058: Jälkitilitykset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 36059: Korot ja korotukset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 36060: Kuittaus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 36061: 3.2.2. Kunnan ja seurakunnan yhteisövero-osuus . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 36062: Veronsaajaryhmien jako-osuudet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 36063: Yhteisöverojen verovuosittaisen käsittelyn päättyminen . . . . . . . . . 11 36064: 3.3. Keskeiset säilyvät piirteet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 36065: 4. Esityksen vaikutukset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 36066: 4.1. Taloudelliset vaikutukset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 36067: 4.1.1. Tilitysjärjestelmä . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 36068: 4.1.2. Kunnan ja seurakunnan yhteisövero-osuus . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 36069: 4.1.3. Veronsaajaryhmien jako-osuudet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 36070: 4.1.4. Yhteisöverojen verovuosittaisen käsittelyn päättyminen . . . . . . . . . 13 36071: 4 HE 54/1998 vp 36072: 36073: 4.2. Organisaatiovaikutukset 13 36074: 5. Asian valmistelu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 36075: Tilitysjärjestelmä . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 36076: Yhteisöveron jako-osuudet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 36077: YKSITYISKOHTAISET PERUSTELUT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 36078: 1. Lakiehdotusten perustelut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 36079: 1.1. Verontilityslaki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 36080: 1 luku. Yleiset säännökset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 36081: 2 luku. Veronsaajien maksuunpanosuhteisiin perustuva tilittäminen . . . . . 15 36082: 3 luku. Yhteisöveron tilittäminen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 36083: 4 luku. Korko . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 36084: 5 luku. Erinäiset säännökset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 36085: 6 luku. Voimaantulo ja siirtymäsäännökset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 36086: 1.2. Kumottavat säännökset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 36087: 1.3. Tuloverolaki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 36088: 2. Tarkemmat säännökset ja määräykset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 36089: 36090: 3. Voimaantulo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 36091: 36092: LAKIEHDOTUKSET . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 36093: 1. Verontilityslaki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 36094: 2. Laki tuloverolain 124 §:n muuttamisesta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 36095: 36096: LIITE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 36097: 2. Laki tuloverolain 124 §:n muuttamisesta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 36098: HE 54/1998 vp 5 36099: 36100: YLEISPERUSTELUT 36101: 36102: 1. Johdanto vahvistaa jako-osuudet verovuoden alussa ja 36103: tarkistaa niitä, jos perusteissa tapahtuu jako- 36104: Verohallinnon kantamista veroista ja mak- osuuksiin vaikuttavia muutoksia. Jako- 36105: suista osa tilitetään kokonaan valtiolle, osa osuuksien muuttuessa oikaistaan kaikki vero- 36106: jaetaan valtion ja muiden veronsaajien kes- vuodelta jo tilitetyt määrät vastaamaan 36107: ken ja osa tilitetään kokonaan muille veron- muuttuneita jakosuhteita. 36108: saajille. Näitä ovat kunnat, seurakunnat ja Veronsaajaryhmien ennakonpidätysten ja- 36109: Kansaneläkelaitos sekä metsänhoitoyhdistyk- ko-osuudet vahvistetaan siten, että ne vastaa- 36110: set ja metsäkeskukset vat heti vuoden alusta mahdollisimman tar- 36111: Verohallinnolla on käytössään kymmenen koin lopullisen verotuksen mukaisia veron- 36112: eri tilitysjärjestelmää. Merkittävin on ennak- saajien maksuunpano-osuuksia. Kannossa 36113: koperinnän tilitysjärjestelmä, jossa vuosittain maksettava ennakko, maksuunpantu enna- 36114: käsitellään noin 100 miljardia markkaa. Voi- konpidätys, ennakon täydennysmaksu ja en- 36115: massa olevista tilitysjärjestelmistä vanhim- nen verotuksen päättymistä maksettu jään- 36116: mat ovat jäänteitä 1980-luvun alusta, ja niis- nösvero tilitetään samojen, ennakonpidätyk- 36117: sä vuosittain käsiteltävien verojen määrä on sille vahvistettujen jako-osuuksien mukaises- 36118: alle 10 000 markkaa. ti. 36119: 2. Nykytila Maksuunpantujen verojen tilitysjärjestelmä 36120: 2.1. Lainsäädäntö ja käytäntö Verovuoden 1979 ja sitä myöhempien ve- 36121: rovuosien säännönmukaiset lopulliset verot, 36122: 2.1.1. Ansio- ja pääomatulojen verot verotuslain mukaiset jälkiverot, veronoikai- 36123: sut, uudelleen toimitetut verotukset ja koro- 36124: Vanha tilitysjärjestelmä tetut verot sekä verotusmenettelylain mukai- 36125: set muut kuin yhteisöverot ja verovuodelta 36126: Vuonna 1978 ja sitä aikaisemmin mak- maksuunpanotilityksen jälkeen kertyvät en- 36127: suunpantuja veroja sekä vuoden 1978 lopul- nakonpidätykset tilitetään veronkantolain 36128: lista veroa verovirastot tilittävät aikaisem- 16-18 c, 20, 21 ja 23 §:issä, veronkanto- 36129: man lainsäädännön mukaisina jälkitilityksinä lain muuttamisesta annetun lain (526/1980) 36130: vuosittain. Veroja kertyy nykyään vain tuo- voimaantulosäännöksen 2 ja 4 momenteissa 36131: miosaatavina muutama tapaus vuodessa. ja veronkantoasetuksen 5 luvussa olevien 36132: säännösten mukaisesti. 36133: Välitilitysjärjestelmä Verotuksen päätyttyä tehtävässä maksuun- 36134: panotilityksessä käsitellään verovuodelta en- 36135: Muita kuin edellä tarkoitettuja verovuoden nakkoperinnässä kertyneet ja tilitetyt määrät 36136: 1978 ja sitä edeltävien vuosien verotuslain uudestaan ja oikaistaan vastaamaan verovuo- 36137: mukaisia veroja kukin verovirasto tilittää ve- den lopullisen verotuksen mukaisia veron- 36138: rovelvollis- ja veronsaajakohtaisesti. Veroja saajien välisiä maksuunpano-osuuksia. Sa- 36139: kertyy koko maassa alle 10 000 markkaa malla veronsaajilta peritään näiden osuudet 36140: vuodessa. verovelvollisille maksettavista ennakonpalau- 36141: tuksista. Tilityksen perusteella lisää makset- 36142: Ennakkoperinnän tilitysjärjestelmä taville ja perittäville määrille lasketaan, siltä 36143: osin kuin ne eivät johdu ennakonpalautuk- 36144: Nykyiset ennakkoperinnän tilityksiä koske- sista, 15,5 prosentin korotus. 36145: vat säännökset sisältyvät veronkantolain Maksuunpanotilityksen jälkeen verovuo- 36146: (611/1978) 13, 14 ja 15 §:iin sekä veronkan- delta kertyvät verot ja maksut tilitetään en- 36147: toasetuksen (903/ 1978) 5 lukuun. Ennakon- simmäiseen oikaisutilitykseen saakka kuu- 36148: pidätyksinä kertyvät verot tilitetään veron- kausittain maksuunpanotilityksen mukaisissa 36149: saajille kuukausittain. Verotuksen valmistut- jakosuhteissa. 36150: tua tehtävään maksuunpanotilitykseen asti Ensimmäinen oikaisutilitys tehdään vero- 36151: tilitykset tehdään valtiovarainministeriön tuksen päättymiskuukautta seuraavana nel- 36152: vahvistamien jako-osuuksien ja laskentape- jäntenä kuukautena ja sen jälkeen vuosittain 36153: rusteiden mukaisesti. Valtiovarainministeriö tammikuussa viitenä vuotena. Oikaisutilityk- 36154: 6 HE 54/1998 vp 36155: 36156: sessä käsitellään verovuodelta jo tilitetyt ve- teistö-, liike- ja henkilökohtaisesta tulosta 36157: rot uudelleen. Jakoperusteena on verotuksen pantujen äyrien perusteella laskettavia vero- 36158: valmistumisen jälkeen tapahtuneilla mak- ja. Lisäksi perusteena käytetään luonnollis- 36159: suunpanon muutoksilla ja uusilla maksuon- ten henkilöiden ja kuolinpesien tulojen ja 36160: panoilla oikaistut veronsaajien lopullisen vähennysten pääomaverouudistuksesta johto- 36161: veron maksuunpanosuhteet. Tilityksissä lisää vien verokohtelun muutosten aiheuttamia 36162: maksettavia tai takaisinperittäviä määriä ko- äyripohjaisen kunnallisverotuksen muutok- 36163: rotetaan veronkantoasetuksen 13 §:n mukai- sia. Osuutta määrättäessä tuloina otetaan 36164: sesti yhdellä prosenttiyksiköllä kultakin ka- huomioon metsätalouden puhdas tulo koko- 36165: lenterikuukaudelta laskettuna maksuunpano- naisuudessaan, korko- ja vuokratulot sekä 36166: tilityskuukautta seuraavan kuukauden alusta osingon, jaettavan yritystulon, yhtymän 36167: kyseessä olevan tilityskuukauden loppuun. osakkaan tulo-osuuuden ja porotalouden tu- 36168: Oikaisutilityksen jälkeen verovuodelta kerty- lon pääomatulo-osuus. Vähennyksenä ote- 36169: vät verot tilitetään kuukausittain seuraavaan taan huomioon korkovähennys ja alijäämä- 36170: oikaisutilitykseen asti käyttäen jakoperustee- hyvitys, omaisuustulovähennys sekä kunnal- 36171: na oikaisutilityksen mukaisia jakosuhteita. lisverotuksen eläketulovähennys. Lisäksi 36172: Kuuden vuoden kuluttua siitä vuodesta, jo- yhteisöjen äyreihin rinnastetaan ne lasken- 36173: na verotus on päättynyt, tehdään lopputilitys, nalliset metsätalouden puhtaan tuoton määrät 36174: jossa käsitellään kaikki verovuodelta jo tili- vuosilta 1991 ja 1992, jotka ovat olleet pe- 36175: tetyt verot uudelleen ja tilitetään jakosuhteil- rusteena maksettaessa kunnille korvauksia 36176: la, joihin on sisällytetty sekä viimeisen oi- luonnonsuojelualueiden valtion maille perus- 36177: kaisutilityksen jälkeen tapahtuneet maksuun- tamisesta aiheutuneesta verotulojen vähenty- 36178: panon muutokset että verovuoden verojää- misestä. 36179: mät. Verojäämät selvitetään verovelvollis- ja 36180: veronsaajakohtaisesti ja kohdistetaan asian- 2.1.3. Metsänhoitomaksu 36181: omaisen veronsaajan rasitukseksi. Lopputili- 36182: tyksessä lisää maksettaville tai penttäville Metsänhoitomaksun tilittämisessä on käy- 36183: määrille lasketaan korotus samalla tavalla tössä edellä esitettyjä tilitysjärjestelmiä pää- 36184: kuin oikaisutilityksissäkin. osin vastaavat järjestelmät. Metsänhoitomak- 36185: Lopputilityksen jälkeen tehdään vuosittain suun ei kuitenkaan liity ennakkoperintää 36186: helmikuussa verotusmenettelystä annetun vaan se maksuunpannaan verotuksen yhtey- 36187: lain (1558/1995) mukaisten verojen jälkitili- dessä ja kannetaan yhdessä erässä. 36188: tys sekä ennakonpidätysten jälkitilitys. Jälki- 36189: tilityksiin ei liity korkotekijää. 36190: 2.1.4. Työnantajan sosiaaliturvamaksu 36191: 2.1.2. Yhteisövero 36192: Työnantajan sosiaaliturvamaksun tilittämis- 36193: Yhteisöveron tilittämistä koskevat saan- tä koskevat säännökset ovat veronkantolain 36194: nökset ovat veronkantolain 2 a luvussa ja 19 ja 23 §:ssä sekä veronkantoasetuksen 36195: veronkantoasetuksen 12 a §:ssä sekä Aqve- 5 luvussa. Tilittämistä koskevia säännöksiä 36196: nanmaan maakunnan kunnallisverolain (AFS on myös työnantajan sosiaaliturvamaksusta 36197: 3711993) 5 §:ssä. Kertynyt yhteisövero tili- annetun lam (366/1963) 16 §:n perusteella 36198: tetään kuukausittain valtiolle, kunnille ja vuosittain annettavassa asetuksessa kertyvien 36199: seurakunnille. sosiaaliturvamaksujen jakautumasta. Työnan- 36200: Yhteisövero jaetaan valtion, kuntien ja tajan sosiaaliturvamaksu tilitetään kuukausit- 36201: seurakuntien kesken veronkantolaissa säädet- tain Kansaneläkelaitokselle. 36202: tyjen veronsaajaryhmien jako-osuuksien mu- 36203: kaan. Yksittäisille kunnille ja seurakunnille 2.1.5. Ahvenanmaan maakunnan lähdevero 36204: yhteisövero jaetaan valtiovarainministeriön 36205: veronkantolain 12 d §:n mukaisesti vahvista- Ahvenanmaan maakunnan lähdeveron tilit- 36206: mien jako-osuuksien mukaan. Ahvenanmaan tämistä koskevat säännökset ovat rajoitetusti 36207: maakuntahallitus päättää Ahvenanmaan kun- verovelvollisen tulon ja varallisuuden verot- 36208: tien jako-osuudet. Yksittäisten kuntien ja tamisesta annetun lain (62711978) 23 §:n 36209: seurakuntien jako-osuuksien laskentaperus- 3 momentissa sekä asetuksessa rajoitetusti 36210: teena käytetään vuosilta 1991 ja 1992 toimi- verovelvollisen tulon ja varallisuuden verot- 36211: tetussa kunnallisverotuksessa yhteisöjen kiin- tamisesta annetun lain soveltamisesta kun- 36212: HE 54/1998 vp 7 36213: 36214: nallisveron osalta Ahvenanmaan maakunnas- että valtion osuus on 15,96, kunnan osuus 36215: sa (1048/1978). Ahvenanmaan maakuntaan 11,20 ja seurakunnan osuus 0,84 prosent- 36216: kuuluvasta kunnasta saadusta tulosta peritys- tiyksikköä. Osittain verovapaan yhteisön, 36217: tä lähdeverosta tuloutetaan 60 prosenttia val- tiekunnan ja yleishyödyllisen yhteisön kiin- 36218: tiolle ja 40 prosenttia tilitetään Ahvenan- teistöstä saadun tulon tuloveroprosentti on 36219: maan maakuntaan kuuluville kunnille asu- 12,04, joka jaetaan kunnan ja seurakunnan 36220: kaslukujen suhteessa. osuuksiksi yhteisön ja yhteisetuuden tulove- 36221: roprosentin jakautumista vastaavalla tavalla. 36222: 2.1.6. Kiinteistövero Vastaavat säännökset ovat nykyisin myös 36223: veronkantolaissa. 36224: Kiinteistöveron tilittämistä koskevat sään- 36225: nökset ovat kiinteistöverolain (654/1992) 2.2. Nykytilan arviointia 36226: 6 luvussa, veronkantolain 17-23 §:ssä ja 36227: veronkantoasetuksen 5 luvussa. Kiinteistöve- 2.2.1. Jakosuhteiden tarkistaminen ja vero- 36228: ro kannetaan lopullisena verona, ja kertyneet tuksen valmistuminen 36229: verot tilitetään kuukausittain kiinteistön si- 36230: jaintikunnalle. Jakoperusteena ovat kuntien Verotuslain ja verotusmenettelystä annetun 36231: verovuosikohtaiset kiinteistöveron maksuun- lain mukaisten verojen tilityksissä veronsaa- 36232: panosuhteet. Kuukausitilitysten lisäksi kun- jan kannalta on ollut ongelmaliisiota yllättä- 36233: kin verovuoden kiinteistöverosta tehdään ve- vät ja suuret tilitettävien määrien muutokset 36234: rotusmenettelystä annetun lain mukaisten ve- ennakonpidätysten jakosuhteiden tarkistami- 36235: rojen tilityksiä vastaavat oikaisutilitykset, sen yhteydessä ja verotuksen valmistuttua 36236: lopputilitys ja jälkitilitykset maksuunpanotilityksen yhteydessä. 36237: Maksuunpanotilityksen yhteydessä ongel- 36238: 2.1. 7. Tilitysmenettely maa on kasvattanut ennakonpalautusosuuden 36239: periminen kertasuorituksena veronsaajilta. 36240: Käytännön tilityksen tekee, jälkitilityksiä Taustalla on ennakkoperinnän ja lopullisen 36241: ja eräitä muita poikkeuksia lukuun ottamatta, verotuksen vastaamattomuusongelma ja sen 36242: veronkantoasetuksen 16 §:n nojalla keskite- realisoituminen kertaluonteisesti maksuunpa- 36243: tysti Uudenmaan verovirasto. notilityksen yhteydessä. Ennakonpalautus- 36244: Tilitykset tehdään ja maksetaan nettoperi- osuus on saattanut kasvattaa maksuunpanoti- 36245: aatteella eli ennen kuin tilitettävän verovuo- lityksessä veronsaajalta takaisinperittävää 36246: den kertymä jaetaan veronsaajille siitä vä- määrää niin, että veronsaajalle ei 1-2 kuu- 36247: hennetään verovelvollisille maksetut, kysees- kauteen ole kertynyt lainkaan tilitettävää. 36248: sä olevaan verovuoteen kohdistuvat veronpa- Ongelmaa lisää myös se, että lopullisen ve- 36249: lautukset korkoineen. Näin saatu nettokerty- rotuksen perusteella maksuunpannut jäännös- 36250: mä jaetaan veronsaajille laissa säädettyjen verot erääntyvät vasta maksuunpanotilityk- 36251: jakoperusteiden mukaisesti. sen jälkeen ja tilitetään veronsaajille 2-4 36252: Veroille kertyneet viivästysseuraamukset kuukauden kuluttua maksuunpanotilityksestä. 36253: tilitetään samassa yhteydessä ja samoin pe- Vuoden 1997 alusta voimaan tulleiden ve- 36254: rustein kuin itse verokin, lukuun ottamatta ronkantolain tilittämissäännösten muutosten, 36255: vuoden 1995 loppuun asti voimassa ollutta joilla ennakkoperinnän tilitykset yhdistettiin 36256: jäämämaksua, joka tuloutetaan valtiolle. ja ennakonpidätysten jakosuhteet määritel- 36257: Eri verovuosien ja eri verojen tilityksistä lään tavoitellen lopullisen veron maksuun- 36258: ja niiden perusteista laaditaan veronsaajalle panosuhteita, odotetaan lieventävän tätä on- 36259: selvitys, josta käy ilmi verojen kertymät se- gelmaa. 36260: kä tilitettävästä määrästä tehdyt vähennykset. 36261: 2.2.2. Jäämävastuu 36262: 2.1.8. Tuloverolaki 36263: Nykyjärjestelmässä verotuslain ja verotus- 36264: Tuloverolain (1535/1992) 124 §:ssä yleise- menettelystä annetun lain mukaisten verojen, 36265: nä säännöksenä säädetään yhteisön tuloveron metsänhoitomaksun ja kiinteistöveron tilittä- 36266: määräytymisestä ja jakautumisesta veronsaa- minen perustuu maksuunpanosuhteisiin, joita 36267: jien kesken. Yhteisön ja yhteisetuuden tulo- tarkistetaan vuosittain edellisen oikaisutili- 36268: veroprosentiksi on säädetty 28, joka jakau- tyksen jälkeen tapahtuneilla maksuunpanon 36269: tuu eri veronsaajille tuleviin osuuksin siten, muutoksilla. Verojäämät sisällytetään veron- 36270: 8 HE 54/1998 vp 36271: 36272: saajakohtaisesti jakosuhteisiin vasta kuuden tuvat joko saajan tai maksajan kannalta hel- 36273: vuoden kuluttua verotusvuoden päättymises- posti kohtuuttomiksi. Verotuksessa ja veron- 36274: tä tehtävässä lopputilityksessä. Todelliset ve- maksun viivästystilanteissa käytettävissä ko- 36275: ronsaajakohtaiset jäämäosuudet ovat vaihdel- roissa on jo siirrytty vaihtuvakorkoiseen 36276: leet esimerkiksi verotuslain mukaisten vero- Suomen Pankin vahvistamaan viitekorkoon 36277: jen osalta 0-3 prosenttiin. sidottuun korkoon. 36278: 2.2.3. Jälkitilitykset 2.2.6. Kunnan ja seurakunnan yhteisövero- 36279: osuus 36280: Lopputilityksen jälkeen verovuosikohtaiset 36281: tilitykset eli jälkitilitykset kukin verovirasto Taloudellinen kehitys on vuoden 1993 jäl- 36282: tekee omien veronsaajiensa osalta kerran keen ollut varsin voimakasta, ja yhteisöjen 36283: vuodessa verovelvollis- ja maksueräkohtai- maksamat verot ovat kasvaneet huomattavas- 36284: sesti. Jälkitilitys vaatii merkittävän ja suurel- ti. Yhteisöveroa maksuunpantiin verovuodel- 36285: ta osin manuaalisen työpanoksen kussakin ta 1991 yhteensä 5,8 miljardia markkaa ja 36286: verovirastossa. Ennakonptdätyksille, joille ei verovuodelta 1992 yhteensä 4,2 miljardia 36287: ole mahdollista tehdä verovelvolliskohtaista markkaa. Yhteisöveron tuotto on verovuo- 36288: tilittämistä, jälkitilitykset tekee keskitetysti desta 1993 kehittynyt seuraavasti: 36289: Uudenmaan verovirasto verovuoden lopputi- 36290: lityksen maksuunpanosuhteissa. Verovuosi- Yhteisöveron kehitys maksuunpannun 36291: kohtaisten jälkitilitysten tekemiselle ei ole yhteisöveron mukaan 36292: säädetty takarajaa. 36293: Tilittämistyöryhmän verovuosilta 1983 ja Vuosi 1993 1994 1995 1996 36294: 1984 tekemten selvitysten mukaan jälkitili- 36295: Yhteensä, 36296: tyksissä käsiteltävät markkamäärät ovat milj. mk 5 675 9 016 13 336 16 726 36297: maksuunpantuihin määriin verrattuna mar- 36298: ginaalisia, ja kymmenennen vuoden jälkeen kunnan 36299: ne loppuvat lähes kokonaan. Lisäksi tutkittu- osuus 2 542 4039 5 975 7 493 36300: jen verovuosien jälkitilityksissä käsitellyt seurakunnan 36301: määrät ovat johtuneet lähes yksinomaan yh- osuus 191 303 448 562 36302: teisöille maksuunpannuista veroista. 36303: Verovuodelta 1997 yhteisöveroa arviOI- 36304: 2.2.4. Kuittaus daan maksuunpantavan noin 22 miljardia 36305: markkaa, jolloin kuntien osuus olisi noin 10 36306: Kuittausmahdollisuus sisältyy kaikkien miljardia markkaa ja seurakunnan osuus yli 36307: muiden verojen tilityksiin paitsi kiinteistöve- 700 miljoonaa markkaa. 36308: ron tilityksim. Kiinteistöverotilitysten kuit- Kuntien ja seurakuntien jako-osuudet ovat 36309: tausmahdollisuuden puute on käytännössä, kuitenkin pysyneet samoina vuoden 1994 36310: varsinkin kiinteistöveron oikaisutilitysten alusta lukien. Niitä ei ole voitu päivittää, 36311: yhteydessä, osoittautunut veronsaajien kan- koska laskentaperusteena käytettäviä vero- 36312: nalta ongelmaksi ja kustannuksia aiheutta- tustietoja ei synny verojärjestelmän muutut- 36313: vaksi. tua vuoden 1993 alusta. Kiinteistä jako- 36314: osuuksista johtuen yksittäisen kunnan elin- 36315: 2.2.5. Korot ja korotukset keinoelämän kehitys ei ole heijastunut kun- 36316: nan saamaan yhteisöverotuottoon. 36317: Maksuunpano-, oikaisu- ja lopputilityksen Vuosien 1991 ja 1992 tilanteeseen perus- 36318: perusteella veronsaajalle maksettavien ja tuvia jako-osuuksia ei voida pitää enää tar- 36319: veronsaajalta takaisinperittävien määrien ko- koituksenmukaisilla. Ne eivät ota huomioon 36320: rotuksen laskentatapa on kaavamainen. Ko- yritystoiminnan muutoksia kunnassa, kuten 36321: rotukset, joilla aikanaan on tavoiteltu 12 uusien yritysten perustamista tai vanhojen 36322: prosentin vuotuiskorkoa, eivät vastaa nykyi- yritysten toiminnan laajenemista tai lakkaa- 36323: siä korkokantoja. Sama koskee myös tilityk- mista kunnassa. Myöskään kunnassa toimi- 36324: sestä toiseen siirtyvälle erälle sekä veronsaa- vien yritysten kannattavuudessa tapahtuneet 36325: jan hakemuksesta lykätylle määrälle perittä- muutokset eivät heijastu jako-osuuksiin. 36326: vää 12 prosentin vuotuiskorkoa. Nykyiset Yhteisöveron markkamääräisestä kasvusta 36327: tilitysten korko- ja korotusprosentit muodos- johtuu, että jako-osuuksien laskentaperustee- 36328: HE 54/1998 vp 9 36329: 36330: na olevien muiden tekijöiden suhteellinen minen voitaisiin tehdä kuten nykyäänkin 36331: painoarvo muuttuu verrattuna laskentaperus- myös veronsaajan aloitteesta. 36332: teena oleville yhteisöille maksuunpantuihin 36333: verohin. Ennakonpalautukset ja jäännösverot 36334: 3. Esityksen tavoitteet ja keskeiset Esityksen mukaan nykyisen kaltaisesta 36335: ehdotukset maksuunpanotilityksestä luovuttaisiin. Enna- 36336: konpalautukset ja jäännösverot käsiteltäisiin 36337: 3.1. Tavoitteet maksu/kertymiskuukautta seuraavan kuukau- 36338: den tilityksissä. Lopullisen verotuksen mak- 36339: 3.1.1. Tilitysjärjestelmän uudistaminen suunpanosuhteet otettaisiin käyttöön heti, 36340: kun verovuoden verotus on päättynyt kaik- 36341: Esityksen tavoitteena on turvata veronsaa- kien verovelvollisten osalta. Verotuksen 36342: jille verovarojen viivytyksetön, määrältään päättymiskuukaudelta tehtävässä kuukausiti- 36343: oikea ja kustannuksiltaan edullinen tilittämi- lityksessä käytettäisiin lopullisen verotuksen 36344: nen. Lisäksi esityksen tavoitteena on ratkais- maksuunpanosuhteita. Ennakkoperinnän tili- 36345: ta edellä esitetyt nykyjärjestelmässä todetut tetyt kertymät oikaistaisiin vastaamaan mak- 36346: ongelmat sekä selkiyttää ja ajanmukaistaa suunpano-osuuksia. 36347: veronkantolain monien täydennysten ja muu- 36348: tosten jälkeen varsin vaikeaselkoiset ja mo- Oikaisutilitykset ja jäämävastuu 36349: nimutkaiset tilityssäännökset 36350: Esityksessä ehdotetaan, että ensimmäinen 36351: 3.1.2. Kunnan ja seurakunnan yhteisövero- oikaisutilitys tehtäisiin verotuksen päättymis- 36352: osuus kuukautta seuraavana kuudentena kuukaute- 36353: na. Se vastaisi nykyistä oikaisutilitystä siten, 36354: Esityksen tavoitteena on uudistaa yksittäis- että jakosuhteisiin sisällytettäisiin maksuun- 36355: ten kuntien ja seurakuntien yhteisöveron panon muutokset ja muut osuuksien lisäyk- 36356: jako-osuuksien laskentaperusteet siten, että set ja vähennykset, mutta ei verojäämiä. Toi- 36357: ne pohjautuisivat kunnassa toimivien yh- nen oikaisutilitys tehtäisiin vuoden kuluttua 36358: teisöjen maksamiin veroihin kannustaen kun- ensimmäisestä oikaisutilityksestä. Toisen oi- 36359: tia elinkeinoelämän edellytysten parantami- kaisutilityksen jälkeen oikaisutilityksiä teh- 36360: seen ja ottaisivat lisäksi huomioon metsäval- täisiin vuosittain maaliskuussa yhteensä vii- 36361: taisten kuntien aseman. Lisäksi uudistus on tenä vuotena. 36362: tarkoitus toteuttaa valtion ja kuntien kannalta Toisesta oikaisutilityksestä alkaen oikaisu- 36363: kustannusneutraalisti siten, että uudistuksesta tilitykset olisivat nykyisen lopputilityksen 36364: aiheutuvat mahdolliset kuntien valtionosuuk- kaltaisia eli oikaisutilityksessä selvitettäisiin 36365: sien muutokset tasataan yhteisöverojärjestel- veronsaajakohtainen jäämätilanne ja se sisäl- 36366: män sisällä. lytettäisiin verovuoden jakosuhteisiin. Jää- 36367: mät huomioon ottavia jakosuhteita käyttäen 36368: 3.2. Keskeiset muutosehdotukset oikaistaisiin kaikki verovuodelta siihen men- 36369: nessä tilitetyt verot uusien jako-osuuksien 36370: 3.2.1. Veronsaajien maksuunpanosuhteisiin mukaisiksi. Oikaisutilityksen jälkeen vero- 36371: perustuva tilittäminen vuodelta kertyvät määrät tilitettäisiin oikai- 36372: sutilityksen jakosuhteilla kuukausittain. Vii- 36373: Jako-osuuksien tarkistaminen meinen eli seitsemäs oikaisutilitys olisi lop- 36374: putilitys. 36375: Esityksessä ehdotetaan, että ennakkoperin- 36376: nän jakosuhteita tarkistettaisiin vero- ja ve- Jälkitilitykset 36377: rotusvuoden aikana aina, kun verotustietojen 36378: tai muiden jakosuhteisiin vaikuttavien teki- Esityksessä ehdotetaan, että nykyisen kal- 36379: jöiden arvioidaan johtavan jako-osuuksien taisesta jälkitilitysjärjestelmästä luovuttaisiin 36380: muuttumiseen siten, että muutoksella on ja verojen verovuosikohtainen tilittäminen 36381: olennaisia vaikutuksia veronsaajille tilitettä- lopetettaisiin viimeiseen oikaisutilitykseen 36382: viin määriin. Joustavasti valmistuvan vero- eli lopputilitykseen. Lopputilityksen jälkeen 36383: tuksen tietoja hyödynnettäisiin jakosuhtei- kertyvät verot tilitettäisiin veronsaajille kuu- 36384: den tarkistamisessa. Jakosuhteiden tarkista- kausittain käyttäen viimeisen eli vanhimman 36385: 36386: 36387: 380!35X 36388: 10 HE 54/1998 vp 36389: 36390: verovuosikohtaisesti tilitettävän veron jako- ta johdettua korko- ja korotusprosenttia heti 36391: suhteita. Lopputilityksen jälkeen kertyvät ve- lain voimaantulosta alkaen myös niiden ti- 36392: rot tulevat olemaan määrältään vähäiset ja litysten yhteydessä, jotka tehdään vanhojen 36393: peräkkäisten verovuosien jakosuhteiden ero- säännösten perusteella. Lain voimaantuloa 36394: tukset pieniä, joten muutoksen ei voida kat- edeltävälle ajalle laskettaisiin nykysäännös- 36395: soa heikentävän veronsaajien asemaa. ten mukainen korotus. 36396: Korot ja korotukset 36397: Kuittaus 36398: Esityksessä ehdotetaan luovuttavaksi ny~ 36399: kyisestä korko- ja korotusmenettelystä. Esi- Esityksessä ehdotetaan, että kaikista tili- 36400: tyksen mukaan tilityksissä, jotka perustuvat tyksistä voitaisiin vähentää muiden tilitysten 36401: veronsaajien maksuunpanosuhteisiin, verou- perusteella takaisin perittäviä määriä. 36402: saajan liikaa tilitetyille määrille perittäisiin 36403: ja liian vähän tilitetyille määrille maksettai- 36404: siin oikaisutilitysten yhteydessä Suomen 3.2.2. Kunnan ja seurakunnan yhteisövero- 36405: Pankin kalenterivuosittain vahvistamaan vii- osuus 36406: tekorkoon sidottua vuotuista korkoa. Korko- 36407: prosentti määräytyisi korkoaikana voimassa Esityksessä ehdotetaan, että yksittäisten 36408: olleen Viitekoron mukaan kuntien ja seurakuntien yhteisöveron jako- 36409: Korko laskettaisiin ensimmäisen kerran osuuksien laskentaperusteet uudistettaisiin. 36410: toisen oikaisutilityksen yhteydessä. Tällöin Jako-osuudet määräytyisivät kunkin kunnan 36411: korko laskettaisiin verovuoden ennakkope- yritystoimintaerän ja metsäerän summan 36412: rinnän ensimmäisestä kuukausitilityksestä al- suhteellisena osuutena kaikkien kuntien vas- 36413: kaen. Korko laskettaisiin kuukausittaisille taavien lukujen summasta. Seurakunnan ja- 36414: erotuksille, jotka saadaan vähentämällä ve- ko-osuudet määräytyisivät vastaavasti. 36415: ronsaajalle tilitetyistä määristä ne verot, jot- Kunnan yritystoimintaerän muodostami- 36416: ka veronsaajalle olisi tilitetty, jos kuukausiti- seksi maksuunpantu yhteisövero jaetaan kun- 36417: lityksessä olisi käytetty toisessa oikaisutili- Dittaisiksi laskentaeriksi. Jos yhteisöllä on 36418: tyksessä vahvistettuja jako-osuuksia. toimipaikka vain yhdessä kunnassa, yhteisön 36419: Myöhemmissä oikaisutilityksissä korko vero ohjattaisiin yhteisön sijaintikunnalle. 36420: laskettaisiin edellisen oikaisutilityksen ja te- Jos yhteisöllä on toimipaikkoja useassa kun- 36421: keillä olevan oikaisutilityksen väliselle ajalle nassa, yhteisölle maksuunpantu vero jaettai- 36422: ja erotukselle, joka saadaan vähentämällä siin kunkin yhteisön toimipaikkakuntien kes- 36423: edellisessä oikaisutilityksessä tilitetyistä ve- ken toimipaikkojen kunnittaisten henkilöstö- 36424: roista ne verot, jotka veronsaajalle olisi tili- määrien suhteessa. Konserniavustuksesta ve- 36425: tetty, jos tässä tilityksessä olisi käytetty uu- rotuksessa annetun lain (825/1986) mukai- 36426: simmassa oikaisutilityksessä vahvistettuja ja- sessa konsernisuhteessa olevien yhteisöjen 36427: ko-osuuksia. verot laskettaisiin yhteen ja jaettaisiin kon- 36428: Koron suuruudeksi esitetään Suomen Pan- sernin yhteisöjen kunnittaisten henkilöstö- 36429: kin vahvistamaa viitekorkoa. Viitekorko vas- määrien suhteessa. Kuntien osuus yhteisöve- 36430: taisi verrattain hyvin kunkin ajankohdan mu- rosta jaetaan kunkin kunnan yritystoiminta- 36431: kaista rahan hintaa. eräksi laskentaerien suhteessa. 36432: Viitekorkoon sidottua korkoa esitetään Metsävaltaisten kuntien asema otettaisiin 36433: käytettäväksi myös tilitysten erityistilanteis- huomioon siten, että kuntien ja seurakuntien 36434: sa. Erityistilanteiden korkosäännöksiä sovel- yhteisöveron kokonaismäärästä erotettaisiin 36435: lettaisiin myös yhteisöveron, työnantajan so- metsävero-osuus, joka muodostettaisiin so- 36436: siaaliturvamaksun ja Ahvenanmaan maakun- veltamalla verovuoden keskimääräistä kun- 36437: nan lähdeveron tilityksissä. Veronsaajan ha- tien tuloveroprosenttia sellaiseen verovuoden 36438: kemuksesta lykätylle määrälle ja olennaisen metsän puhtaaseen tuottoon, josta on vähen- 36439: tilitysvirheen perusteella takaisinperittävälle, netty pinta-alaperusteisen verotuksen piirissä 36440: myöhässä maksetulle määrälle korko esite- olevien metsien sekä kuntien ja kuntayhty- 36441: tään perittäväksi neljää prosenttiyksikköä mien omistamien metsien puhtaan tuoton 36442: korkeampana. osuus. Kunnille tulevasta yhteisöverosta ero- 36443: Siirtymävaiheessa esitetään kohtuussyistä tettava kuntien metsävero-osuus olisi vähin- 36444: käytettäväksi edellä mainitusta vuotuiskoros- tään viisi prosenttia ja enintään 15 prosenttia 36445: HE 54/1998 vp 11 36446: 36447: kuntien yhteisöveron kokonaismäärästä. jaettavan yhteisöveron määränä käytettäisiin 36448: Kunnan metsäerä muodostettaisiin siten, että saman verovuoden verojen määrää ja että 36449: kantorahatulojen kunnittaista jakaumaa so- konsernirakenne määriteltäisiin Tilastokes- 36450: vellettaisiin sellaiseen kuntien metsävero- kuksen Yritys- ja toimipaikkarekisterin kon- 36451: osuuteen, johon on lisätty Metsähallitukselle sernitietojen perusteella. 36452: maksuunpannut yhteisöverot Myös luonnon- 36453: suojelualueilla sijaitsevista metsämaista saa- Veronsaajaryhmien jako-osuudet 36454: matta jääviä arvioituja kantorahatuloja otet- 36455: taisiin tässä jaossa huomioon. Uudistetut jako-osuudet ovat vuonna 2001 36456: Kutakin verovuotta varten vahvistettiin ensimmäistä kertaa kuntien valtionosuuslain 36457: alustavien jako-osuuksien laskentaperusteet, mukaisen valtionosuuksien verotuloihin pe- 36458: joita tarkistettaisiin uusien verotustietojen rustuvien tasauslisäysten ja tasausvähennys- 36459: tultua käyttöön. Verovuoden verotuksen val- ten laskentatekijänä. Asetusta kuntien val- 36460: mistuttua vahvistettaisiin lopullisten jako- tionosuudesta (127111996) on tarkoitus 36461: osuuksien laskentaperusteet Ennakkoperin- muuttaa tässä yhteydessä siten, että sen 36462: tävaiheen aikana kertyvät verot tilitettäisiin 2 §:n mukaista kolmen vuoden viivettä ly- 36463: alustavien jako-osuuksien mukaisesti. En- hennetään vuodella. Uutta menettelyä sovel- 36464: simmäisessä lopullisten jako-osuuksien mu- lettaisiin ensimmäisen kerran verovuodelta 36465: kaisesti tehtävässä tilityksessä oikaistaisiin 1999 maksuunpantujen verojen perusteella 36466: veronsaajille verovuodelta jo tilitetyt määrät laskettaviin vuoden 2001 valtionosuuksien 36467: vastaamaan lopullisia jako-osuuksia. Oi- tasauksiin. Koska tarkoituksena on toteuttaa 36468: kaisun perusteella maksettaville tai perittä- jako-osuusuudistus valtion ja kuntien kan- 36469: ville määrille ei laskettaisi korkoa. Vero- nalta kustannusneutraalisti, uudistuksen joh- 36470: vuoden kertymiä tilitettäisiin verovuoden dosta aiheutuvat valtionosuuksien muutokset 36471: lopullisten jako-osuuksien mukaisesti vero- otetaan huomioon muuttamalla valtion ja 36472: vuotta seuraavan seitsemännen kalenterivuo- kuntien jako-osuuksia. Jako-osuuksia korja- 36473: den loppuun saakka. taan tämän johdosta vuosina 2001-2003, 36474: Uuden jako-osuusjärjestelmän kahtena en- minkä jälkeen sovelletaan verovuodelle 2003 36475: simmäisenä voimassaolovuotena verotuotto- vahvistettuja jako-osuuksia. Koska seurakun- 36476: muutoksia tasattaisiin erityisjärjestelyin. Ve- nilla ei ole vastaavaa valtionosuusjärjestel- 36477: rovuosien 1999 ja 2000 yhteisöveron tilityk- mää eikä tarkoitus myöskään valtion ja kun- 36478: sissä sovellettavat jako-osuudet määräytyisi- tien jako-osuuksiin uudistuksen johdosta 36479: vät siten, että uuden järjestelmän mukaisten tehtävien muutosten perusteella ole vuosit- 36480: jako-osuuksien painoarvo olisi 50 prosenttia tain muuttaa tuloverolain 21 ja 22 §:n perus- 36481: ja tällä hetkellä voimassa olevien eli vanho- teella kunnille ja seurakunnille verovelvollis- 36482: jen jako-osuuksien painoarvo olisi niin ikään ten yhteisöjen ja yhteisetuuksien tulovero- 36483: 50 prosenttia. prosenttia, edellä tarkoitettu menettely ei 36484: Lisäksi kohtuullistettaisiin vuosina tässä vaiheessa koske seurakuntia. 36485: 1999-2001 erityisen merkittäviä verotuotto- 36486: muutoksia siten, että uudistuksesta aiheutu- Yhteisöverojen verovuosittaisen käsittelyn 36487: vat kunnittaiset verotuottomuutokset saisivat päättyminen 36488: olla enintään 1 500 markkaa asukasta koh- 36489: den verrattuna vanhojen jako-osuuksien mu- Yhteisöverot tilitettäisiin verovuosikohtai- 36490: kaan laskettuihin yhteisöveroihin. Seurakun- silla jako-osuuksilla 8 vuotta. V erovuotta 36491: tien osalta meneteltäisiin vastaavalla tavalla, seuraavan seitsemännen kalenterivuoden jäl- 36492: kuitenkin siten, että muutosrajana pidettäi- keen verovuodelta kertyvät ja palautettavat 36493: siin 110 markkaa asukasta kohden. Riittävän yhteisöverot ehdotaan tilitettäväksi vanhim- 36494: sopeuttamisajan varmistamiseksi vielä vuon- man verovuosikohtaisesti käsiteltävän vero- 36495: na 2001 uudistuksen johdosta verotuottoja vuoden jako-osuuksien mukaan. 36496: menettävien kuntien verotuottomuutokset 36497: saisivat olla enintään 4 000 markkaa asukas- 3.3. Keskeiset säilyvät piirteet 36498: ta kohden. 36499: Tilitettäessä verovuosien 1999 ja 2000 en- Vaikka esitys sisältääkin varsin merkittäviä 36500: nakoita laskelmat tehtäisiin viimeksi valmis- ja olennaisia muutosehdotuksia, nykyisen 36501: tuneen verotuksen tietojen perusteella siten, tilitysjärjestelmän tärkeimmistä pääperiaat- 36502: että myös verotuoton muutoksen laskennassa teista ei kuitenkaan ole luovuttu. Tilittämi- 36503: 12 HE 54/1998 vp 36504: 36505: nen olisi edelleen nettokertymään perustu- ehdotettujen laskentaperusteiden mukaisia 36506: vaa, verovuosikohtaista ja kuukausittaista. koelaskelmia on tehty vuoden 1995 tietojen 36507: Tilitykset perustuisivat maksuunpanosuhtei- pohjalta. Yhteisöveron tuottoa on mitattu sen 36508: siin tai ministeriön vahvistamiin jako-osuuk- määränä asukasta kohden. Muutoksia on 36509: siin. Oikaisuja tehtäisiin yleensä vuosittain. arvioitu myös yhteisöveron määrän muutok- 36510: sena asukasta kohden. 36511: 4. Esityksen vaikutukset Koelaskelmien mukaan uudistuksen joh- 36512: dosta noin sadassa kunnassa yhteisöverotuot- 36513: 4.1. Taloudelliset vaikutukset to kasvaisi ja noin 350 kunnassa alenisi. 36514: Kun tilannetta tarkastellaan verotulojen ta- 36515: 4.1.1. Tilitysjärjestelmä sauksen jälkeen, yli 300 kunnan rahoi- 36516: tusasemassa ei olisi havaittavissa mitään 36517: Veronsaajan kannalta uudessa tilittämisjär- muutosta. Verotulojen tasaus lieventää huo- 36518: jestelmässä tärkeä taloudellisesti vaikuttava mattavasti myös useimpien muiden kuin 36519: tekijä on verotuskustannusten lisäksi korko. edellä tarkoitettujen kuntien yhteisöveron 36520: Uudessa järjestelmässä luovuttaisiin nykyi- jako-osuuksista aiheutuneita verotuottomuu- 36521: sestä kaavamaisesta säädöksiin perustuvasta toksia. Nykyinen verotuloihin perustuva val- 36522: korotuksen laskutavasta samoin kuin kiin- tionosuuksien tasaus määräytyy valtion- 36523: teästä korotusprosentista ja siirryttäisiin osuuksien vahvistaruisvuotta edeltäneenä 36524: markkinakorkoja seurailevaan viitekorkoon vuonna valmistuneen verotuksen maksuun- 36525: sidottuun vuotuiskorkoon. Uudistus merkit- panotietoihin. Tällöin verovuoden 1999 pe- 36526: sisi nykyiseen korkotasoon verrattuna huo- rusteella tehtävä tasaus toteutettaisiin vuonna 36527: mattavaa korkotason laskua, nykyisellään jo- 2002. Verotulojen tasausta pyrittäisiin no- 36528: pa sen puolittumista. Myös korkoajat koh- peuttamaan siten, että kolmen vuoden viive 36529: tuunistuisivat nykyiseen verrattuna. supistuisi kahteen vuoteen, jolloin verovuo- 36530: Järjestelmän reaaliaikaisuus paranisi jonkin den 1999 tietoihin perustuva verotulojen 36531: verran. Uudessa järjestelmässä verot tilitet- tasaus suoritettaisiin jo vuonna 2001. 36532: täisiin koko niiden elinkaaren ajan kuukau- Seurakuntien osalta verotulojen tasaus jär- 36533: sittain. Nykyään jälkitilitysjärjestelmässä ve- jestetään kuntien verotuloihin perustuvaa 36534: rot tilitetään vain kerran vuodessa. Myös ve- tasausta vastaavasti Kirkon keskusrahaston 36535: ronsaajakohtaisen jäämävastuun aikaisempi avustusjärjestelmän kautta. 36536: toteuttaminen ja sitä kautta verojen aikai- Uudet jako-osuudet otettaisiin käyttöön 36537: sempi oikea kohdentuminen veronsaajille kahden vuoden siirtymäjakson aikana. Vero- 36538: vaikuttaisivat samaan suuntaan. vuosien 1999 ja 2000 jako-osuuksien mää- 36539: Edellä mainittujen tekijöiden markkamää- räytyminen puoleksi uusien ja puoleksi van- 36540: räistä taloudellista vaikutusta ei voida käy- hojen osuuksien perusteella lieventävät osal- 36541: tännössä arvioida, sillä vaikutukset ovat ve- taan uudistuksesta aiheutuvia verotuottomuu- 36542: ronsaajakohtaisia ja yksilöllisiä. toksia. Lisäksi tasattaisiin erityisen suurien 36543: Yleisellä tasolla vaikutusten voidaan kat- muutosten kohteena olevien kuntien tilannet- 36544: soa olevan kohtuullistuttavia. ta kahtena ensimmäisenä vuonna rajaamaila 36545: verovuosille 1999 ja 2000 suurimmaksi asu- 36546: 4.1.2. Kunnan ja seurakunnan yhteisövero- kaslukua kohden lasketuksi yhteisöveron 36547: osuus kuntakohtaiseksi muutokseksi 1 500 mark- 36548: kaa verrattuna vanhojen jako-osuuksien pe- 36549: Yksittäisten kuntien ja seurakuntien yh- rusteella laskettuon yhteisöveron määrään. 36550: teisöveron jako-osuuksien uudistaminen Koelaskelmien mukaan tämän menettelyn 36551: muuttaisi kuntien saamia yhteisöverotuottoja piirissä olisi noin 10 kuntaa, joista puolelle 36552: verrattuna voimassa oleviin jako-osuuksiin. tulisi tilitettäväksi lisää yhteisöveroa ja puo- 36553: Kuntien taloudellisen aseman muutoksia ve- lelta tulisi perittäväksi yhteisöveroa. Lisäksi 36554: rotulojen suhteen tulisi kuitenkin tarkastella verovuodelle 2001 suurimmaksi kuntakohtai- 36555: kokonaisuutena ottaen huomioon sekä vero- seksi verotuoton menetykseksi rajattaisiin 36556: tulojen muutokset että kuntien valtionosuus- 4000 markkaa asukasta kohden. Tämä lie- 36557: lain mukainen valtionosuuksien verotuloihin vennys koskisi mahdollisesti muutamia 36558: perustuva tasaus. kuntia, mutta antaisi niille vielä vuoden lisä- 36559: Lukuun ottamatta konsernisuhteessa olevi- aikaa uudistukseen sopeutumiseen. Kuntien 36560: en yhteisöjen verojen jakamista esityksessä yhteisöveron kokonaistasalia kunnille lisää 36561: HE 54/1998 vp 13 36562: 36563: tilitettävät ja kunnilta perittävät määrät olisi- kaan hyödyntämisen ja tmmmnan keskittä- 36564: vat yhteensä muutamia kymmeniä miljoonia. misen kustannuksia säästävästi. 36565: Nämä muutokset tasattaisiin kuntien yhteisö- Yhteisöveron jako-osuuksia koskevan me- 36566: vero-osuusjärjestelmän sisällä korjaamalla nettelyn uudistamisesta ei aiheudu organisaa- 36567: muiden kuntien jako-osuuksia keskenään tio- tai henkilöstövaikutuksia. Verohallitus ja 36568: samassa suhteessa. Tilastokeskus tuottaisivat yhteistyönä uusien 36569: laskentaperusteiden mukaiset jako-osuudet. 36570: 4.1.3. Veronsaajaryhmien jako-osuudet Kunnittaisen metsäerän laskemisessa käytet- 36571: täisiin Metsäntutkimuslaitoksen tilastoja ja 36572: Kuntien yhteisövero-osuuksien uudistus on Metsähallituksen tietoja luonnonsuojelualu- 36573: tarkoitus toteuttaa siten, että valtion ja kun- eista. Jako-osuudet laskettaisiin vuosittain. 36574: taryhmän rahoitusasema ei uudistuksen joh- 36575: dosta muuttuisi. Uudet yhteisövero-osuudet 5. Asian valmistelu 36576: ja valtionosuuksien tasauksien laskentaperus- 36577: teena olevan viiveen lyhentäminen kolmesta Tilitysjärjestelmä 36578: vuodesta kahteen vuoteen vaikuttavat kuiten- 36579: kin valtionosuuslain verotuloihin perustuvi- Ehdotus verontilityslaiksi perustuu valtio- 36580: en tasauslisien ja tasausvähennysten määriin, varainministeriön 27 päivänä lokakuuta 1995 36581: jolloin kuntien valtionosuuksien kokonais- verotulojen tilittämisjärjestelmien kehittämis- 36582: määräkin muuttuu verrattuna tilanteeseen tä varten asettaman työryhmän (työryhmä- 36583: ilman uudistusta. Tästä johtuvat valtion- muistio 1996:21) esitykseen. Työryhmässä 36584: osuuksien muutokset tasataan yhteisöverojär- oli mukana myös veronsaajaryhmien edusta- 36585: jestelmän sisällä muuttamalla veronsaajaryh- jat. Työryhmän ehdotusten pohjalta on jo 36586: mien jako-osuuksia vuosina 2001 - 2003. toteutettu vuoden 1997 alusta ennakkoperin- 36587: Vuodesta 2003 uudistus olisi voimassa koko nän tilitysten yhdistäminen ja ennakonpidä- 36588: painollaan ilman siirtymäkauden vaikutuksia, tysten jakosuhteiden määritteleminen tavoi- 36589: joten vuodesta 2004 alkean sovellettaisiin tellen lopullisen veron maksuunpanosuhteita. 36590: vuodelle 2003 vahvistettuja jako-osuuksia. Työryhmän ehdotuksesta pyydettiin lau- 36591: sunnot Suomen Kuntaliitolta, Kirkkohallituk- 36592: 4.1.4. Yhteisöverojen verovuosittaisen käsit- selta, Kansaeläkelaitokselta ja Ortodoksisen 36593: telyn päättyminen kirkkokunnan kirkollishallitukselta. 36594: Esityksen valmistelua on jatkettu virkatyö- 36595: Verovuotta seuraavaan seitsemänteen vuo- nä valtiovarainministeriössä. Verohallituksen 36596: teen mennessä verovuoden verokertymät asettama tilitysprojekti on avustanut edulli- 36597: ovat supistuneet hyvin pieniksi. Kustannus- simpien teknisten ratkaisujen valinnassa. 36598: syistä on perusteltua luopua verovuosikoh- 36599: taisesta tilittämisestä sen jälkeen, kun vero- Yhteisöveron jako-osuudet 36600: vuoden verojen vanhenemisesta on kulunut 36601: kaksi vuotta. Menettely on yhdenmukainen Esitys perustuu osittain sisäasiainministeri- 36602: ansio- ja pääomatulojen verojen tilityksissä ön 11 päivänä kesäkuuta vuonna 1997 aset- 36603: sovellettavan käsittelyn kanssa. taman yhteisövero-osuustyöryhmän selvityk- 36604: seen kuntien yhteisövero-osuuksien muutta- 36605: 4.2. Organisaatiovaikutukset miseksi (työryhmämuistio 111998). Työryh- 36606: mässä ovat olleet edustettuina eri ministeri- 36607: Tilittämisen tietojärjestelmät on osittain öiden, Verohallituksen sekä Suomen Kunta- 36608: rakennettu jo 70- ja 80-lukujen vaihteessa, ja liiton edustajat. Lisäksi työryhmän pysyvinä 36609: niiden tietotekninen uudistaminen on välttä- asiantuntijoina on ollut viiden kunnan sekä 36610: mätöntä. Uudistamisen yhteyteen on ajoitettu Kirkkohallituksen edustajat. 36611: tilittämisjärjestelmän aineellisen sisällön ke- Työryhmän ehdotuksesta pyydettiin lau- 36612: hittäminen ja uudistaminen. sunto opetusministeriöltä, ympäristöministe- 36613: Tärkeimpiä uudistamista ohjaavia tekijöitä riöltä, Alands Landskapsstyrelseltä, Kirkko- 36614: ovat olleet järjestelmän toimintavarmuus, hallitukselta, Metsähallitukselta, Verohalli- 36615: virheettömyys sekä rakentamis- ja käyttökus- tukselta, Tilastokeskukselta, Keskuskauppa- 36616: tannusten edullisuus. Tavoitteena on ollut kamarilta, Suomen Kuntaliitolta, Suomen 36617: järjestelmä, joka mahdollistaa myös veron- Yrittäjiltä sekä Teollisuuden ja Työnantajien 36618: saajien hyvän palvelun, atk-tekniikan tehok- Keskusliitolta. 36619: 14 HE 54/1998 vp 36620: 36621: Esityksen valmistelua on jatkettu virkatyö- lausuntojen sekä talouspoliittisen ministeri- 36622: nä valtiovarainministeriössä työryhmän eh- valiokunnan tekemien päätösten pohjalta. 36623: dotusten, työryhmän muistiosta annettujen 36624: 36625: 36626: 36627: 36628: YKSITYISKOHTAISET PERUSTELUT 36629: 36630: 1. Lakiehdotusten perustelut mahdollisuus on puuttunut kiinteistöveron 36631: tilitysten osalta. 36632: 1.1. V erontilityslaki 3 §. Tilitysajankohta. Tilitysajankohta 36633: määräytyisi kertymisjakson ja palautusten 36634: 1 luku. Yleiset säännökset maksukuukauden perusteella. Pääsäännön 36635: mukainen kertymisjakso olisi kalenterikuu- 36636: 1 §. Soveltamisala. Verontilityslaki sisäl- kausi. Kertyneet määrät tilitettäisiin ja mak- 36637: täisi tilitysmenettelyä koskevat yleiset ja eri settaisiin veronsaajille seuraavan kuukauden 36638: verolajeille yhteiset säännökset. Lakia sovel- aikana. Tilitysnopeus vastaisi nykyisten 36639: lettaisiin ensimmäisessä momentissa mainit- säännösten mukaista tilitysnopeutta. 36640: tujen verojen ja maksujen tilittämisessä, kui- Kaikki veronpalautukset - myös enna- 36641: tenkin toissijaisina säännöksinä. Ensisijaises- konpalautukset - vähennettäisiin veronsaa- 36642: ti sovellettaisiin verolaissa tai sen nojalla jille tilitettävästä bruttokertymästä maksu- 36643: annetussa asetuksessa mahdollisesti olevia kuukautta seuraavana kuukautena. Veroeh- 36644: tilittämissäännöksiä. dotusmenettelyn mahdollistama joustavaan 36645: Ahvenanmaan maakunnan lähdeveron eri- verotuksen valmistumiseen siirtyminen mer- 36646: tyispiirteistä johtuen sen tilittämisessä veron- kitsee ennakonpalautusten maksamisen ajoit- 36647: tilityslakia noudatettaisiin vain soveltuvin tumista useampaan verotusvuoden aikaiseen 36648: osin. erään, jolloin niiden vaikutus veronsaajien 36649: 2 §. Kertymän mukainen tilittäminen. Ti- tilityksiin nykyiseen verrattuna huomattavas- 36650: littäminen perustuisi, kuten nykyisinkin, ve- ti tasaantuu. 36651: rovuosittaiseen, todelliseen kertymään. En- Pykälän 2 momentti sisältäisi säännökset 36652: nen veronsaaja-osuuksiin jakamista kerty- oma-aloitteisesti suoritettavien ennakonpidä- 36653: mästä vähennettäisiin verovelvollisille mak- tysten ja työnantajan sosiaaliturvamaksujen 36654: setut verovuoden veronpalautukset korkoi- kertymisjaksoista. Kertymisjaksot määräy- 36655: neen samoin kuin Suomesta ulkomaille siir- tyisivät nykyistä vastaavasti ennakkoperintä- 36656: retyt verot ja lisättäisiin verovuoden veroille lain 12 §:n 1-3 momenteissa ja työnantajan 36657: kertyneet viivästysseuraamukset sekä ulko- sosiaaliturvamaksusta annetun lain 5 §:n 1, 36658: mailta Suomeen siirretyt verot. 2, 4 ja 5 momenteissa olevien säännösten 36659: Pykälän 2 momentti sisältää säännökset perusteella. Ehdotettavan momentin tarkoit- 36660: tilitysten yhteydessä tehtävistä kuittauksista. tamat verot tilitettäisiin ja maksettaisiin ve- 36661: Veronsaajalle tilitettävistä määristä vähen- ronsaajille kertymisjakson päättymiskuukau- 36662: nettäisiin veronsaajan ilmoittamat veronsaa- tena, mikä vastaisi nykyisiä säännöksiä. 36663: jan omat työnantajasuoritukset ja muut vä- Kolmannessa momentissa on määritelty 36664: hennettäväksi säädetyt määrät. Tavoitteena kiinteistöveron kertymisjakso, joka olisi ka- 36665: on tulevaisuudessa laajentaa kuittausmahdol- lenterikuukauden 7 päivästä seuraavan kuu- 36666: lisuuksia työnantajasuoritusten lisäksi mui- kauden 6 päivään. Tilittämisajankohta olisi 36667: hinkin veronsaajien suorituksiin maksuta- kertymisjakson päättymiskuukausi. Kiinteis- 36668: pahtumien vähentämiseksi. Kuittauskelpoi- töveron tilittämisnopeus vastaisi nykyisiä 36669: suudesta säädettäisiin asianomaisessa vero- säännöksiä. 36670: laissa. Ministeriö määräisi tarkemman ajankoh- 36671: Momentti sisältää säännöksen myös kaik- dan, jona tilitykset maksetaan veronsaajille. 36672: kien verojen ja eri verolajien tilitysten kes- Näin on nykysäännöstenkin mukaan. 36673: kinäisestä kuittausmahdollisuudesta. Nykyi- 4 §. Tilitysperuste. Veronsaajille tilitettävät 36674: sin eri verolajien keskinäinen kuittaus- määrät perustuvat veronsaajien 2 ja 3 luku- 36675: HE 54/1998 vp 15 36676: 36677: jen mukaisesti määräytyviin jako-osuuksiin. 3 momenteissa tarkoitetuilta kertymisjaksoil- 36678: Verot, jotka kertyvät tai jotka palautetaan ta, joiden aikana verotus on päättynyt. Tä- 36679: ennen kuin niille on vahvistettu jako-osuus, män tilityksen yhteydessä oikaistaisiin myös 36680: käsiteltäisiin edellisen verovuoden vastaavan ennakkoperinnän tilitykset lopullisen veron 36681: veron yhteydessä. Säännös on osoittautunut maksuonpano-osuuksien mukaisiksi. Samas- 36682: tarpeelliseksi pääasiassa kiinteistöveron ja sa yhteydessä oikaistaisiin ennen jako-osuu- 36683: yhteisöveron tilityksissä. Säännös vastaisi den vahvistamista 5 §:n mukaisesti edellisen 36684: nykyistä käytäntöä. verovuoden veron tilitysten yhteydessä käsi- 36685: tellyt määrät vastaamaan maksuunpanon mu- 36686: 2 luku. Veronsaajien maksuunpanosuhtei- kaisia jako-osuuksia. Tilitys korvaisi nykyi- 36687: siin perustuva tilittäminen sen maksuunpanotilityksen. 36688: Toisessa ja kolmannessa momentissa mää- 36689: 5 §. Jako-osuudet ennakkoperintävaihees- riteltäisiin se, milloin verotus tilityssäännök- 36690: sa. Pykälä sisältäisi ennakkoperintävaiheessa siä sovellettaessa katsotaan päättyneeksi. 36691: käytettävien jako-osuuksien määräytymistä Säännös on tarpeen, koska kiinteistöveron ja 36692: koskevat säännökset. metsänhoitomaksun osalta verotuksen päät- 36693: Ministeriö vahvistaisi ennakonpidätysten, tymisestä ei nykyisissä laeissa ole nimen- 36694: ennakonkannon, ennakontäydennysmaksujen omaisia säännöksiä ja koska verotusmenette- 36695: ja ennen verotuksen päättymistä suoritettujen lylain 49 §:n mukaan verotus voi päättyä eri 36696: jäännösverojen tililtämistä varten veronsaaja- verovelvollisilla eri aikaan. 36697: ryhmien jako-osuudet. Jako-osuudet vahvis- Verotus katsottaisiin päättyneeksi veron tai 36698: tettaisiin tavoitellen lopullisen verotuksen sen ensimmäisen erän eräpäivänä, jos vero- 36699: maksuunpanosuhteita. Ministeriö vahvistaisi tuksen päättymisestä ei ole erikseen säädetty. 36700: myös yksittäisten kuntien ja seurakuntien Verotuksen valmistuessa eri verovelvollisilla 36701: jako-osuuksien laskentaperusteet eri aikaan, verotus katsottaisiin päättyneeksi, 36702: Nykyisin veronsaajaryhmien ja kuntien ja kun viimeisen verovelvollisryhmän verotus 36703: seurakuntien jako-osuuksia vahvistettaessa on päättynyt. 36704: noudatettavista perusteista on säädetty ve- 7 §. Oikaisutilitykset. Pykälä sisältäisi 36705: ronkantoasetuksessa. Veronsaajaryhmien ja- säännökset veronsaajien jako-osuuksien oi- 36706: ko-osuudet on vahvistettu ministeriön pää- kaisemisesta ja oikaisutilitysten tekemisestä. 36707: töksellä. Veronsaajan jako-osuutta oikaistaisiin vuo- 36708: Jako-osuuksia tarkistettaisiin, jos käytettä- sittain siten, että jako-osuuteen sisällytettäi- 36709: väksi saatujen verotustietojen tai muiden pe- siin veronsaajan hyväksi tai vahingoksi teh- 36710: rusteiden muutosten arvioidaan johtavan ja- dyt maksuunpanonmuutokset ja muut verou- 36711: ko-osuuksien muuttumiseen siten, että muu- saajan osuuksien lisäykset ja vähennykset. 36712: toksella on olennaisia vaikutuksia veronsaa- Veronsaajan jako-osuoksiin vaikuttavat muu- 36713: jille tilitettäviin määriin. Muutoksen olennai- tokset johtuvat verotukseen oikaisu- tai vali- 36714: suotta arvioitaisiin yksittäisille veronsaajille tusmenettelyssä tehdyistä muutoksista sekä 36715: tilitettävien määrien muutoksen perusteella veronsaajan myöntämistä veronhuojennuksis- 36716: ja yksittäisen veronsaajan kannalta. Jako- ta. Toisesta oikaisutilityksestä alkaen verou- 36717: osuuksia voitaisiin tarkistaa joustavasti val- saajan jako-osuuteen sisällytettäisiin myös 36718: mistuvasta verotuksesta saatavien tietojen verojäämät eli veronsaajan hyväksi mak- 36719: perusteella vero- ja verotusvuoden aikana suunpannut, mutta kertymättä olevat määrät. 36720: useamman kerran. Jako-osuuksien tarkista- Ne sisällytettäisiin veronsaajan jako-osuu- 36721: minen voitaisiin tehdä myös muiden tilitettä- teen veronsaajan rasitukseksi. Näin kukin 36722: viin määriin vaikuttavien perusteiden muu- veronsaaja vastaisi toisesta oikaisutilityksestä 36723: tosten johdosta. Aloite ja tarve jako-osuuksi- alkaen vain omien verovelvollistensa vero- 36724: en tarkistamiseen voisi tulla - kuten nyky- jäämistä. Toisen oikaisutilityksen jälkeen 36725: äänkin - myös yksittäiseltä veronsaajalta. jako-osuuksia tarkistettaisiin vuosittain ker- 36726: Ministeriön olisi kuultava veronsaajien ran vuodessa sisällyttämällä kunkin verou- 36727: edustajia ennen jako-osuuksien vahvistamista saajan jako-osuuteen veronsaajan hyväksi tai 36728: ja ennen jako-osuuksien tarkistamista. vahingoksi tehdyt maksuunpanon muutokset 36729: 6 §. Maksuunpanon mukainen tilittäminen. ja muut lisäykset ja vähennykset sekä verou- 36730: Veronsaajien lopullisen verotuksen mukaiset saajan vahingoksi jäämänä olevat määrät. 36731: keskinäiset maksuunpanosuhteet otettaisiin Ensimmäinen verotusmenettely laissa tarkoi- 36732: käyttöön tilityksessä, joka tehdään 3 §:n 1 ja tettuja veroja ja metsänhoitomaksuja koske- 36733: 16 HE 54/1998 vp 36734: 36735: va oikaisutilitys tehtäisiin verotuksen päätty- 1999 ja 2000 eri veronsaajaryhmien kesken 36736: miskuukautta seuraavana kuudentena kuu- säädetään ensimmäisessä momentissa. 36737: kautena. Kiinteistöverolle ensimmäinen oi- Verovuosina 2001-2003 sovellettavat 36738: kaisutilitys tehtäisiin käytännön syistä vero- jako-osuudet vahvistetaan ministeriön pää- 36739: tuksen päättymiskuukautta seuraavana seitse- töksellä sen jälkeen kun kuntien valtion- 36740: mäntenä kuukautena. Toinen oikaisutilitys osuuslain (114711996) 7 §:n mukaiset vero- 36741: tehtäisiin vuoden kuluttua ensimmäisestä oi- tuloihin perustuvat tasaukset on kyseisen 36742: kaisutilityksestä ja myöhemmät oikaisutili- vuoden tammikuussa vahvistettu. 36743: tykset vuosittain maaliskuussa. Verovuonna 2001 sovellettavia valtion ja 36744: Ensimmäisen ja toisen oikaisutilityksen ja- kuntien jako-osuuksia muutetaan siten kmn 36745: ko-osuudet laskettaisiin tilitysten tekemistä verovuoden 1998 verotustietojen perusteella 36746: edeltävää kuukautta edeltävän kalenterikuu- laskettu kuntien valtionosuuslain 7 §:n mu- 36747: kauden maksuunpano- ja kertymätietojen pe- kaista verotuloihin perustuvaa tasausta vas- 36748: rusteella. Myöhempien oikaisutilitysten jako- taavan vertailulaskelman mukainen tasausten 36749: osuudet laskettaisiin tilityksen tekemistä valtionosuuksiin vaikuttava yhteismäärä, jo- 36750: edeltävän joulukuun maksuunpano- ja kerty- ka muodostuu tasauslisien ja tasausvähen- 36751: mätietojen perusteella. nysten nettovaikutuksena, eroaa todellisesta 36752: Neljännessä momentissa on selvyyden vuoden 2001 vastaavasta määrästä. Jos to- 36753: vuoksi vielä nimenomaan mainittu, että oi- dellisen laskelman mukainen määrä on suu- 36754: kaisutilityksen mukaisia jako-osuuksia käy- rempi kuin vertailulaskelman mukainen mää- 36755: tettäisiin oikaisutilityksestä alkaen verovuo- rä, valtion suhteellista jako-osuutta korote- 36756: den kuukausitilitysten jakoperusteena ja että taan prosenttimäärällä, jolla vertailulasken- 36757: oikaisutilityksessä oikaistaisiin kyseessä ole- nassa syntynyt tasauslisien ja tasausvähen- 36758: van verovuoden koko siihenastinen kertymä nysten nettovaikutusten ero olisi muuttanut 36759: vastaamaan oikaisutilityksen jakosuhteita. verovuodelta 1999 maksuunpantujen yh- 36760: Näin tehdään nykyäänkin. teisöverojen tilityksissä sovellettavaa jako- 36761: 8 §. Lopputilitys. Säännöksen mukaan ve- osuutta. Kuntien jako-osuutta alennetaan 36762: rovuodelta tehtävä seitsemäs oikaisutilitys eli vastaavasti. Valtion jako-osuutta alennetaan 36763: lopputilitys olisi viimeinen verovuodelta teh- vastaavasti, jos todellisen laskelman mukai- 36764: tävä oikaisutilitys. Lopputilitykseen lopetet- nen tasausten valtionosuuksiin vaikuttava 36765: taisiin myös verovuoden verojen verovuosi- yhteismäärä on pienempi kuin vertailulaskel- 36766: kohtainen tilittäminen. man mukainen vastaava määrä, ja kuntien 36767: 9 §. Tilittäminen lopputilityksen jälkeen. jako-osuutta korotetaan. Verovuonna 2002 36768: Lopputilityksen jälkeen kertyvät ja palautet- sovellettavien jako-osuuksien vahvistamista 36769: tavat määrät tilitettäisiin sen verovuoden tili- varten vertailulaskelma tehdään verovuoden 36770: tysten yhteydessä ja jakosuhteissa, jolta seu- 1999 verotustietojen perusteella ja suhteutta- 36771: raavaksi tehtäisiin lopputilitys. Näitä veroja malla valtionosuuksien määrien muutos ve- 36772: ei kuitenkaan sisällytettäisi lopputilityksiin. rovuodelta 2000 maksuunpantuihin yh- 36773: Säännöksen tavoitteena on luopua nykyi- teisöveroihin. Verovuoden 2003 jako-osuuk- 36774: sen kaltaisesta kerran vuodessa tehtävästä sien vahvistamiseksi tehdään vastaava ver- 36775: jälkitilityksestä, joka on työläs ja tulee kal- tailulaskelma verovuoden 2000 verotustieto- 36776: liiksi. jen perusteella suhteuttaen vastaava muutos 36777: 10 §. Yhtiöveron hyvityksen huomioon ot- verovuodelta 2001 maksuunpantuihin yh- 36778: taminen. Pykälä vastaa nykyisen veronkanto- teisöveroihin. V erovuosien 2002 ja 2003 36779: lain 18 c §:ää. jako-osuuksia määritettäessä vertailulaskel- 36780: massa kuntien valtionosuuslain 7 §:ssä tar- 36781: 3 luku. Yhteisöveron tilittäminen koitettu yhteisövero-osuus lasketaan käyttäen 36782: veronkantolain 12 d §:n mukaisia viimeksi 36783: 11 §. Tilitettävä yhteisövero. Säännökset vahvistettuja jako-osuuksia. 36784: vastaavat asiasisällöltään nykyisin veronkan- Koska verovuonna 2003 maksettavat vero- 36785: tolain 12 a §:ssä olevia säännöksiä. Seura- tulojen tasaukseen perustuvat valtionosuudet 36786: kuntien osuus jakaantuu evankelis-luterilais- lasketaan verovuoden 2001 tietojen perus- 36787: ten seurakuntien ja ortodoksisten seurakun- teella, jolloin yhteisöveron jako-osuusuudis- 36788: tien osuuteen. tuksen siirtymäsäännöksiä ei sovelleta, valti- 36789: 12 §. V eronsaajaryhmien jako-osuudet. on ja kuntien jako-osuuksiin uudistuksesta 36790: Yhteisöverojen jakaantumisesta verovuosina aiheutuneita muutoksia ei enää vuosittain 36791: HE 54/1998 vp 17 36792: 36793: oteta huomioon jako-osuuksissa, vaan vero- omistamien metsien puhtaan tuoton osuus. 36794: vuodesta 2004 lähtien sovelletaan verovuo- Metsävero-osuuden määrä olisi vähintään 5 36795: delle 2003 vahvistettuja osuuksia. ja enintään 15 prosenttia kuntien verovuoden 36796: Kunnille ja seurakunnille tuleviin veroihin yhteisöverosta. 36797: lisätään vain niille veroa suorittavien yhtei- Kunnan metsäerä laskettaisiin kuntakoh- 36798: söjen verot, jotka jakaantuvat niiden osuuk- taisten kantorahatulojen perusteella. Kunnit- 36799: siin siten kuin 5 momentissa säädetään. taiset kantorahatulot lasketaan Metsätutki- 36800: 13 §. Y ksittäisien kuntien ja seurakuntien muslaitoksessa kalenterivuosittain kunnittais- 36801: jako-osuudet. Yksittäisen kunnan ja seura- ten hakkuumäärien ja kantohintojen tulona. 36802: kunnan yhteisöveron jako-osuus määräytyisi Laskelmien aineistona ovat Metsäntutkimus- 36803: yritystoimintaerän ja metsäerän perusteella. laitoksen markkinahakkuutilaston kunnittai- 36804: Kunkin kunnan suhteellinen jako-osuus las- set hakkuumäärät puutavaralajeittain sekä 36805: kettaisiin yritystoimintaerän ja metsäerän hintatilaston kantohinnat puutavaralajeittain 36806: summan suhteellisena osuutena kaikkien ja metsäkeskuksittain. Hintatilasto perustuu 36807: kuntien vastaavien erien summasta. Seura- metsäteollisuuden ostohintoihin yksityismet- 36808: kunnan jako-osuus laskettaisiin vastaavasti. sistä. Lisäksi perusteena olisivat Metsähalli- 36809: Yritystoimintaerä muodostetaan jakamalla tuksen metsän puhtaan tuoton perusteella 36810: verovuodelta muille yhteisöille kuin Metsä- arvioimat saamatta jäävät kantorahatulot sel- 36811: hallitukselle maksuunpantu yhteisövero yri- laisista lakisääteisten luonnonsuojelualueiden 36812: tystoimintaerän laskentaeriksi. Maksuunpan- metsämaista sekä vanhojen metsien suoje- 36813: tuun yhteisöveroon ei sisällytetä yhtiöveron luohjelman mukaisista valtion mailla ja vuo- 36814: hyvityksestä annetussa laissa tarkoitettuja den 1998 alussa yksityismaista Kuusamon 36815: osingonsaajan hyväksi luettuja yhtiöveron yhteismetsän alueella sijaitsevista metsä- 36816: hyvityksiä. Jos yhteisöllä on Tilastokeskuk- maista, joiden laskennallinen metsämaan 36817: sen yritys- ja toimipaikkarekisterin mukainen vuotuinen puuntuotos kunnan alueella on 36818: toimipaikka vain yhdessä kunnassa, yhteisön yhteensä vähintään 1 000 verokuutiometriä. 36819: vero ohjattaisiin kyseisen kunnan yritystoi- Yksittäisen kunnan metsäerä saadaan siten, 36820: mintaerän laskentaeräksi. Jos yhteisöllä on että kantorahatulojen perusteella muodostu- 36821: toimipaikkoja useassa kunnassa, yhteisön van laskentaerän suhteellista osuutta sovelle- 36822: vero jaettaisiin toimipaikkakuntien yritystoi- taan Metsähallitukselle maksuunpannuilla 36823: mintaerän laskentatekijäksi toimipaikkojen yhteisöveroilla lisättyyn metsävero-osuuteen. 36824: kunnittaisten henkilöstömäärien suhteessa. 14 §. Y ksittäisien kuntien ja seurakuntien 36825: Henkilöstömäärinä on tarkoitus käyttää Ti- jako-osuuksien vahvistaminen. Asianomai- 36826: lastokeskuksen yritys- ja toimipaikkarekiste- nen ministeriö vahvistaisi kutakin verovuotta 36827: rin mukaisia henkilöstötietoja, jotka tilastoi- varten alustavien ja lopullisten jako-osuuksi- 36828: daan henkilötyövuosina, vastaavalta vero- en laskentaperusteet kuultuaan kuntien kes- 36829: vuodelta. Konserniavustuksesta verotuksessa kusjärjestöä ja Kirkkohallitusta. Tilastokes- 36830: annetun lain mukaisessa konsernisuhteessa kus laskisi jako-osuudet Verohallituksen, 36831: olevien yhteisöjen verot laskettaisiin yhteen Metsätutkimuslaitoksen ja Metsähallituksen 36832: ja jaettaisiin kunkin kunnan yritystoiminta- toimittamien tietojen perusteella, ja Verohal- 36833: erän laskentaeräksi konserniin kuuluvien yh- litus tilittäisi kertyvät yhteisöverot jako- 36834: teisöjen kunnittaisten henkilöstömäärien suh- osuuksien mukaan. Alustavia jako-osuuksia 36835: teessa. Kullekin kunnalle laskettaisiin yritys- sovellettaisiin kunnes lopulliset jako-osuudet 36836: toimintaerän laskentaerien summan suhteelli- otettaisiin käyttöön verovuoden säännönmu- 36837: nen osuus kaikkien kuntien vastaavasta lu- kaisen verotuksen valmistuttua. Alustavat 36838: vusta. Yritystoimintaerä saataisiin sovelta- jako-osuuksien laskentaperusteet vahvistet- 36839: malla näin saatua suhteellista osuutta kunnil- taisiin ja niitä tarkistettaisiin siten kuin ase- 36840: le tulevaan osuuteen edellä kuvatun mukai- tuksessa tarkemmin säädetään. 36841: sesta yhteisöverosta, josta on vähennetty Verotustietaina käytettäisiin viimeksi val- 36842: 3 momentissa tarkoitettu metsävero-osuus. mistuneen verotuksen tietoja. Jako-osuudet 36843: Kuntien metsävero-osuus muodostettaisiin oikaistaisiin lopullisten jako-osuuksien mu- 36844: soveltamalla verovuoden keskimääräistä tu- kaisiksi verotuksen valmistumisvuotta seu- 36845: loveroprosenttia sellaiseen verovuoden met- raavan vuoden tammikuun loppuun mennes- 36846: sän puhtaaseen tuottoon, josta on vähennetty sä. Jos jako-osuudet muuttuvat, oikaistaisiin 36847: pinta-alaperusteisen verotuksen piirissä ole- kaikki verovuodelta siihen mennessä tilitetyt 36848: vien metsien sekä kuntien ja kuntayhtymien verot vastaamaan uusia jako-osuuksia. 36849: 36850: 36851: 380135X 36852: 18 HE 54/1998 vp 36853: 36854: 15 §. Ahvenanmaan kuntien yhteisövero. massa olevan pankkilakon vuoksi. Veronsaa- 36855: Säännökset vastaavat asiasisällöltään nykyi- jalle hyväksyttävä syy etukäteismaksuun oli- 36856: sen veronkantolain 12 h §:ssä olevia sään- si esimerkiksi tietty oikaisutilityksen perus- 36857: nöksiä. Ahvenanmaan maakunnan kunnille teella odotettavissa oleva takaisin perittävä 36858: tuleva yhteisövero jaetaan maakuntalainsää- vero. 36859: dännön mukaan. Veronsaajan maksama määrä katsottaisiin 36860: 16 §. Verovuosikohtainen tilittäminen. Ve- veronsaajalta takaisin perittävän määrän suo- 36861: rovuodelta kertyvät yhteisöverot tilitettäisiin ritukseksi ja otettaisiin huomioon verolle 36862: käyttäen lopullisia jako-osuuksia verovuotta laskettavaa korkoa vähentävänä tekijänä. 36863: seuraavan seitsemännen vuoden loppuun. Säännöksen perusteella ei olisi tarkoitus 36864: Verovuosikohtaisesta tilittämisestä luovuttai- maksaa korkoa veronsaajan aiheetta veron- 36865: siin seitsemännen vuoden jälkeen, ja vero- kantoviranomaisen tilille maksamille määril- 36866: vuodelta kertyvät ja palautettavat yhteisöve- le. 36867: rot tilitettäisiin vanhimman verovuosikohtai- Verohallitus antaisi tarkemmat määräykset 36868: sesti käsiteltävän verovuoden jako-osuuksien pykälässä tarkoitettujen korkojen laskemises- 36869: mukaisesti. ta sekä etukäteismaksun maksumenettelystä. 36870: Tässä pykälässä tarkoitettuja korkoja eikä- 36871: 4 luku. Korko siteltäisi uudelleen oikaisu- tai lopputilityk- 36872: sissä. Toiseen momenttiin ehdotetun sään- 36873: 17 §. Oikaisutilitysten korko. Korkoa pe- nöksen tarkoituksena on eriyttää poikkeus- 36874: rittäisiin veroille, jotka veronsaajalle on tili- tilanteiden käsittely muusta tilittämisestä. 36875: tetty liikaa, ja korkoa maksettaisiin veroille, 19 §. K orkokanta. Tilityksissä käytettävä 36876: joita veronsaaja ei ole oikea-aikaisesti saa- korko olisi Suomen Pankin vuosittain vah- 36877: nut. Korko laskettaisiin ensimmäisen kerran vistama viitekorko. Se vastaa varsin hyvin 36878: toisen oikaisutilityksen yhteydessä. kunkin ajankohdan mukaista rahan hintaa. 36879: Toisessa oikaisutilityksessä korko lasket- Veronsaajan hakemuksesta lykätylle verolle 36880: taisiin ennakkoperinnän ensimmäisestä kuu- samoin kuin olennaisen tilitysvirheen joh- 36881: kausitilityksestä alkaen kaikille oikaisutili- dosta takaisin perittävälle verolle eräpäivän 36882: tystä edeltäville kuukausitilityksille. Korko jälkeen laskettava korko olisi neljä prosent- 36883: laskettaisiin erotuksille, jotka saadaan, kun tiyksikköä korkeampi kuin tilityksissä muu- 36884: kuukausitilityksissä veronsaajalle tilitetyistä toin käytettävä korko. Korkeampi korko olisi 36885: määristä vähennetään verot, jotka veronsaa- lykkäystilanteessa hinta, joka veronsaajan 36886: jalle olisi tilitetty, jos olisi käytetty oikaisuti- olisi maksettava mahdollisuudesta lyhentää 36887: lityksen jako-osuuksia. Kuukausitilitykset velkaansa useammassa erässä ja pitemmällä 36888: katsottaisiin tehdyn 30 päivän välein. maksuajalla. Olennaisen tilitysvirheen joh- 36889: Kolmannen momentin mukaan toisen oi- dosta takaisin perittävälle verolle eräpäivän 36890: kaisutilityksen jälkeen tehtävissä oikaisutili- jälkeiseltä ajalta laskettava korko olisi vii- 36891: tyksissä korko laskettaisiin kuukausitilityksiä västyskoron luonteinen ja siksi korkeampi. 36892: vastaavalla tavalla, mutta vain oikaisutilityk- 36893: sestä oikaisutilitykseen. Koron laskussa käy- 5 luku. Erinäiset säännökset 36894: tettäisiin 30 päivän ja vuoden jaksoja. 36895: 18 §. Korko erityistilanteissa. Koron peri- 20 §. Takaisin perittävät verot. Käytännös- 36896: minen veronsaajan hakemuksesta lykätylle sä todennäköisesti olisi nykyistä harvinai- 36897: verolle ja tilityksestä seuraavaan tilitykseen sempaa, että veronsaajalle tilitettävät verot 36898: perittäväksi siirtyvälle erälle vastaa nykyisiä eivät riittäisi tilityksessä vähennettävien 36899: säännöksiä. Uutta nykyisiin säännöksiin ver- määrien suoritukseksi. Jos näin kuitenkin 36900: rattuna olisi korkotekijän ulottaminen tilityk- kävisi, erotus siirrettäisiin perittäväksi seu- 36901: sen virhetilanteisiin sekä tilanteisiin, joissa raavan kuukausitilityksen yhteydessä. Siirty- 36902: veronsaajalle on maksettu tai veronsaaja on vän määrän katsottaisiin veronsaajan korko- 36903: maksanut tilityksissä käsitehäviä veroja en- seuraamusten selkiyttämiseksi olevan ensisi- 36904: nen tilitystä. jaisesti uusimman verovuoden veroa. 36905: Koron maksaminen ennen tilitystä makse- Veronsaaja voisi halutessaan suorittaa siir- 36906: tuille määrille edellyttäisi, että maksamiselle tyvän määrän odottamatta seuraavaa tilitystä. 36907: olisi tilittämiseen liittyvä perusteltu syy. Ve- Näin on käytännössä harvalukuisissa tapauk- 36908: ronkantoviranomaiselle syy voisi olla esi- sissa katsottu voitavan menetellä nykyään- 36909: merkiksi ministeriön antama määräys alka- kin. 36910: HE 54/1998 vp 19 36911: 36912: Siirtyvä määrä käsiteltäisiin oikaisu- ja sumenettelyn yksinkertaistamiseksi. 36913: lopputilityksissä sen kuukausitilityksen osa- Veronsaajalle olisi lähetettävä takaisin pe- 36914: na, jossa se olisi vähennetty, jos veronsaajal- rittävästä määrästä 2 momentissa tarkoitettu 36915: le tilitettävä määrä olisi riittänyt sen vähen- perintäilmoitus. Jos veronsaaja ei maksaisi 36916: tämiseen. Säännös on tarpeen koronlaskun takaisin perittävää määrää perintäilmoituksen 36917: selkiyttämistä varten ja sen vuoksi, että kor- eräpäivänä, sille laskettaisiin eräpäivän jäl- 36918: koa ei laskettaisi kahteen kertaan samoille keiseltä ajalta 19 §:n mukaista korotettua 36919: määrille. korkoa. Eräpäivää edeltävältä ajalta korko 36920: 21 §. V irhetilanteet. Tilitysvirhe, jonka olisi Suomen Pankin viitekorko. 36921: seurauksena veronsaajalle tilitettävä määrä Verohallitus antaisi tarkemmat määräykset 36922: on ollut virheellinen, oikaistaisiin seuraavan siitä, milloin virhettä pidettäisiin olennaisena 36923: kuukausitilityksen yhteydessä. Tilitysvir- ja milloin yksittäisen oikaisun vaikutusta 36924: heeksi katsottaisiin viranomaisen maksujen muiden veronsaajien osuuksiin ei pidettäisi 36925: käsittelyn tai tilitysmenettelyn yhteydessä merkittävänä. 36926: tekemä virhe, jonka seurauksena veronsaa- 22 §. Lykkäykset. Verohallitus voisi ve- 36927: jalle tilitettävä määrä ei ole oikea. Tilitysvir- ronsaajan hakemuksesta myöntää määräämil- 36928: heelle olisi ominaista, että se olisi tilittämi- lään ehdoilla veronsaajalle lykkäystä, kun 36929: sen käytettävissä olevin keinoin oikaistavis- veronsaajalta peritään takaisin tälle jo tilitt:t- 36930: sa. tyjä veroja. Voimassa olevan veronkantolam 36931: Säännöksen tarkoittamana tilitysvirheenä ei 21 §:n mukaan Verohallitus voi säännökses- 36932: pidettäisi tilannetta, jossa veron maksajan tai sä mainituissa tapauksissa valtiovarainminis- 36933: maksun välittäneen pankin antamien tietojen teriön määräämin ehdoin myöntää lykkäystä. 36934: vajavaisuuden vuoksi verosuoritusta ei heti 23 §. Yhteisön tuloveroa vastaava verotet- 36935: tai satunnaisesti myöhemminkään voida koh- tava tulo. Pykälässä säädettäisiin kunnan ja 36936: dentaa oikealle verolle, vaan kohdentaminen seurakunnan yhteisövero-osuuksien muunta- 36937: tehdään veronkantolain 4 c §:ssä säädetyn misesta laskennalliseksi verotettavaksi tulok- 36938: oletusarvon perusteella. Tilitysvirheitä eivät si tai veroäyreiksi. Säännös vastaisi voimas- 36939: myöskään olisi yksittäistä veroa maksuun- sa olevan veronkantolain 12 g §:ää. Sään- 36940: pantaessa tapahtuneet virheet, jotka oikene- nöksessä tarvitaan maininta äyreistä paitsi 36941: vat muutospäätösten jälkeisissä oikaisutili- siirtymäkautta varten myös siksi, että äyri- 36942: tyksissä. Tilitysvirhekäsitteen ulkopuolelle määrät ovat edelleen kuntien ja seurakuntien 36943: jäisivät niin ikään muut näihin rinnastettavat eräiden verotuksen ulkopuolisten rahoitusjär- 36944: tilanteet, joissa veronsaajiin kohdistuvat vai- jestelyjen pohjana. 36945: kutukset ovat lähtöisin muista kuin tilittämi- 24 §. Tarkemmat säännökset ja määräyk- 36946: seen liittyvistä tekijöistä. Tilitysvirhe oikais- set. Tarkemmat säännökset tämän lain täy- 36947: taisiin kaikkien veronsaajien osalta yhtäai- täntöönpanosta annettaisiin asetuksella. Ve- 36948: kaa, tarvittaessa uusimalla koko tilitys. rohallitus antaisi tilitysmenettelyä koskevat 36949: Toisen momentin tarkoittama olennainen tarkemmat määräykset. 36950: tilitysvirhe olisi korjattava, ja liian suurina 36951: tai pieninä tilitetyt määrät perittävä tai mak- 6 luku. Voimaantulo ja siirtymäsäännökset 36952: settava seuraavaa tilitystä odottamatta. Tili- 36953: tysvirheen olennaisuus arvioitaisiin tapaus- 25 §. V oimaantulo. Tarkoitus on, että laki 36954: kohtaisesti yksittäisen veronsaajan kannalta tulisi voimaan mahdollisimman pian. Eri ve- 36955: kohtuusnäkökohdat huomioon ottaen. rovuosien verot tulisivat sen soveltamispii- 36956: Jos olennaisen tilitysvirheen oikaisun vai- riin 26 ja 27 §:n mukaisesti vaiheittain. 36957: kutus muiden veronsaajien osuuksiin ei ole Lailla kumottaisiin veronkantolain 2 a luku 36958: merkittävä, virhe voitaisiin oikaista yksittäis- ja 3 luku sekä 30 §:n 2 ja 3 momentti sekä 36959: tä tai yksittäisiä veronsaajia koskevana. Jos kiinteistöverolain 30 ja 32 §. Kumottuja 36960: näin menetellään, tilitys olisi oikaistava säännöksiä sovellettaisiin tilitettäviin veroi- 36961: kaikkien veronsaajien osalta seuraavan kuu- hin kuitenkin siten kuin tämän lain 36962: kausitilityksen yhteydessä. Oikaisun perus- 26-31 §:ssä säädetään. 36963: teella veronsaajalle maksettu tai veronsaajan 26 §. Lain piiriin ensi vaiheessa tulevat 36964: maksama määrä käsiteltäisiin oikaisu- ja lop- verot. Ensimmäisenä lain soveltamispiiriin 36965: putilityksissä 1 momentin tarkoittaman tili- tulisivat verovuosien 1997 ja 1998 verotus- 36966: tyksen eli seuraavan kuukausitilityksen osa- menettelylaissa ja ennakkoperintälaissa tar- 36967: na. Säännös on tarpeen koronlasku-ja oikai- koitetut verot sekä työnantajan sosiaaliturva- 36968: 20 HE 54/1998 vp 36969: 36970: maksut, metsänhoitomaksu ja Ahvenanmaan osuuksien määräytymistä koskevia säännök- 36971: maakunnan lähdevero. Kiinteistövero tilitet- siä tätä lakia sovellettaisiin helmikuussa 36972: täisiin verontilityslain mukaisesti vuodelta 1999 tehtävästä tilityksestä alkaen verovuo- 36973: 1998 määrättävästä kiinteistöverosta alkaen. den 1998 ja sitä aikaisempien verovuosien 36974: Yhteisöverot tulisivat lain soveltamispiiriin yhteisöverojen tilityksissä. Ehdotettu järjes- 36975: verovuodesta 1999 lähtien. Uutta lakia ja tely yhdenmukaistaa tilitysmenettelyä. 36976: sen mukaisia jako-osuuksia sovellettaisin 28 §.Aikaisemman lain soveltaminen. En- 36977: ensimmäisen kerran helmikuussa 1999 tehtä- nen lain soveltamispiiriin tulemista verot tili- 36978: vässä tilityksessä. tettäisiin veronkantolain ja kiinteistöverolain 36979: 27 §.Aikaisempien vuosien verojen tilittä- tai niiden nojalla säädettyjen nykyisten tilit- 36980: m inen. Verotusmenettelystä annetussa laissa tämissäännösten mukaisesti. 36981: tarkoitetut muut kuin yhteisöverot tulisivat 29 §. V erovuosien 1997 ja 1998 muiden 36982: lain soveltamispiiriin siten, että lakia sovel- kuin yhteisöveron ennakonpalautusten vä- 36983: lettaisiin verovuoden 1988 ja sitä aikaisem- hentäminen tilityksistä. Säännös olisi tar- 36984: pien verovuosien veroihin vuodesta 1999 peen, koska näiden verovuosien osalta ei 36985: kohdistuvista kertymistä, palautuksista ja vielä toteudu veroehdotusmenettelyn mukai- 36986: muista tilitystapahtumista alkaen. Verovuosi- nen jäännösverojen ja ennakonpalautusten 36987: en 1991 ja 1992 veroihin lakia sovellettaisiin erääntyminen maksettavaksi/tilitettäviksi ve- 36988: 1 päivästä tammikuuta 1999 alkaen. Vero- rovuotta seuraavan vuoden aikana useam- 36989: vuosien 1993-1996 veroihin lakia sovellet- massa erässä. Enoakanpalautukset peritään 36990: taisiin 1 päivästä tammikuuta 2000 alkaen. veronsaajilta nykyistä käytäntöä vastaavasti 36991: Verovuoden 1989 verot tilitettäisiin uuden ennen niiden maksattamista verovelvollisille. 36992: lain mukaan kalenterivuoteen 2000 kohdistu- 30 §. Yksittäisten kuntien ja seurakuntien 36993: vista kertymistä, palautuksista ja muista tili- jako-osuuksien määräytyminen verovuosilta 36994: tystapahtumista alkaen ja verovuoden 1990 1999-2001. Verovuosien 1999 ja 2000 yh- 36995: verot kalenterivuoteen 2001 kohdistuvista teisöverojen tilityksissä noudatetaan siirty- 36996: tapahtumista alkaen. mävaiheen menettelyä soveltamalla vanhojen 36997: Siirtymäsäännösten tavoitteena on jäämä- ja uusien jako-osuuksien keskiarvoina muo- 36998: vastuun oikea kohdentaminen varmistamalla dostuvia kunnittaisia jako-osuuksia. Kohtuut- 36999: kaikille niille verovuosille, jotka sisältävät toman suurten muutosten välttämiseksi jako- 37000: myös yhteisöille määrätyt verot eli vero- osuudet mitoitetaan lisäksi siten, että edellä 37001: vuosille 1992 ja sitä vanhemmille vero- mainituilta verovuosilta kunnalle tuleva yh- 37002: vuosille, vähintään kahden vuoden mittainen teisövero saa erota vanhojen jako-osuuksien 37003: nykyisen lain mukainen jälkitilittäminen tai mukaisesta yhteisöveron määrästä enintään 37004: sitä vastaava uuden lain mukainen, nykyistä 1 500 markkaa kunnan asukasta kohden. 37005: lopputilitystä vastaava oikaisutilittäminen. Mikäli näin laskettu muutos on suurempi 37006: Tarve varmistaa mainituille veroille pitempi kuin 1500 markkaa asukasta kohden, sen 37007: jälki tilitys- tai oikaisutilityskausi johtuu siitä, ylittävä määrä kerrotaan kyseisen kunnan 37008: että jäämät ovat koostuneet pääasiassa yh- asukasluvulla ja näin saatu tulo jaetaan kun- 37009: teisöjen verojäämistä, jotka ovat jakautuneet nille maksuunpannun yhteisöveron yhteis- 37010: epätasaisesti eri veronsaajille. määrällä, jolloin saadaan kyseisen kunnan 37011: Verovuoden 1996 ja sitä aikaisempien ve- jako-osuuteen lisättävä tai vähennettävä 37012: rovuosien metsänhoitomaksut tulisivat lain osuus, jolloin muiden kuntien jako-osuuksia 37013: soveltamispiiriin vuoden 2000 alusta. on vastaavasti muutettava, koska jako- 37014: Vuosilta 1994----1997 määrätyt kiinteistö- osuuksien summa ei voi muuttua. Muille 37015: verot tilitettäisiin ehdotetun lain mukaisesti kunnille aiheutuvat jako-osuuksien muutok- 37016: kalenterivuodesta 2000 alkaen. Vuodelta set tehdään keskenään samassa suhteessa 37017: 1993 määrätty kiinteistövero tulisi lain so- kuitenkin siten, että näiden muutosten jäl- 37018: veltamispiiriin vuoden 1999 alusta. keenkään kunnan yhteisöveron tuoton muu- 37019: Verovuoden 1998 ja kunkin sitä aikaisem- tos ei muodostu 1 500 markkaa suuremmak- 37020: man verovuoden yhteisöveroja tilitettäisiin si asukasta kohden. Seurakuntien osalta me- 37021: veronkantolain mukaan määräytyvien jako- netellään vastaavasti siten, että veronsaaja- 37022: osuuksien mukaisesti kahdeksan vuotta. Tä- kohtainen muutos saa olla enintään 110 37023: män jälkeen verovuosikohtainen tilittäminen markkaa asukasta kohden. Uudistukseen so- 37024: verontilityslain 16 §:n mukaisesti lopettai- peutumista varmistetaan vielä siten, että ve- 37025: siin. Lukuun ottamatta tämän lain jako- rovuonna 2001 kuntakohtainen verotuotto- 37026: HE 54/1998 vp 21 37027: 37028: menetys saa olla enintään 4 000 markkaa 1.3. Tuloverolaki 37029: asukasta kohden. 37030: 31 §. Korot siirtymäaikana. Säännöksen Säännökset yhteisön tuloveron jakautumi- 37031: mukaan veronsaajille maksettavat ja näiltä sesta veronsaajien kesken on nykyisin sekä 37032: perittävät korotukset laskettaisiin nykysään- tuloverolaissa että veronkantolaissa. Tässä 37033: nösten mukaisesti, mutta korkoprosentti esityksessä ehdotetaan, että veronkantolain 37034: määräytyisi lain voimaantulosta alkaen tä- asianomainen kohta kumottaisiin ja asiasta 37035: män lain 19 §:ssä tarkoitetusta vuotuiskoros- säädettäisiin verontilityslaissa. Tuloverolain 37036: ta eli Suomen Pankin vuosittain vahvista- 124 §:ssä olevat tuloveron jakautumista kos- 37037: masta viitekorosta johdettuna. Vuodelle kevat säännökset ehdotetaan vastaavasti ku- 37038: 1998 vahvistettu viivästyskoron viitekorko mottaviksi. 37039: on 3 prosenttia, joten tästä johdettu korotus- 37040: prosentti lain voimaantulosta alkaen olisi 2. Tarkemmat säännökset ja määräyk- 37041: 0,25 prosenttia kuukaudessa. Tilityksestä set 37042: toiseen siirtyvän määrän ja hakemuksesta 37043: lykätyn määrän korkoprosentti olisi 3 pro- Lain soveltamisesta tarkempia säännöksiä 37044: senttia. Lain voimaantuloa edeltävälle ajalle annettaisiin asetuksella. Lisäksi asianomai- 37045: laskettaisiin nykysäännösten suuruinen koro- nen ministeriö ja Verohallitus antaisivat tili- 37046: tus. Säännöksen tavoitteena olisi kohtuullis- tysmenettelyä koskevat tarkemmat määräyk- 37047: taa ja yhdenvertaistaa siirtymävaiheessa eri set. 37048: verovuosien korkokohtelua. 37049: 3. Voimaantulo 37050: 1.2. Kumottavat säännökset 37051: Lait ovat tarkoitetut tulemaan voimaan 37052: Uuteen verontilityslakiin ehdotetaan siir- mahdollisimman pian sen jälkeen, kun ne on 37053: rettäväksi säännöksiä Veronkantolaista ja hyväksytty ja vahvistettu. 37054: kiinteistöverolaista. Sen vuoksi t~eettoma Verontilityslakia ryhdyttäisiin soveltamaan 37055: na voidaan kumota veronkantolam 2 a ja eri veroihin ja verovuosiin asteittain 37056: 3 luku sekä 30 §:n 2 ja 3 momentti samoin 26-31 §:ssä säädetyllä tavalla. 37057: kuin kiinteistöverolain 30 ja 32 §. Kumottu- 37058: ja säännöksiä kuitenkin sovellettaisiin tilitet- Edellä esitetyn perusteella annetaan Edus- 37059: täviin veroihin siten kuin 26-31 §: ssä sää- kunnan hyväksyttäviksi seuraavat lakiehdo- 37060: detään. tukset 37061: 37062: 37063: 37064: 37065: 1. 37066: Verontilityslaki 37067: Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään: 37068: 1 luku (1558/1995) ja ennakkoperintälaissa 37069: ( 1118/ 1996) tarkoitetut verot ja maksut sekä 37070: Yleiset säännökset kiinteistöverot, työnantajan sosiaaliturvamak- 37071: sut ja metsänhoitomaksut (verot) siten kuin 37072: 1§ tässä laissa säädetään. 37073: Jos muualla laissa tai sen nojalla annetussa 37074: Soveltamisala asetuksessa on tästä laista poikkeavia tilittä- 37075: mistä koskevia säännöksiä, niitä sovelletaan 37076: Valtiolle, kunnille, seurakunnille, Kansan- tämän lain asemasta. 37077: eläkelaitokselle, metsänhoitoyhdistyksille ja Tämän lain säännöksiä noudatetaan sovel- 37078: metsäkeskuksille ( veronsaajat) tilitetään ve- tuvin osin tilitettäessä lähdeveroa Ahvenan- 37079: rotusmenettelystä annetussa laissa maan maakunnan kunnille. 37080: 22 HE 54/1998 vp 37081: 37082: 2§ 4§ 37083: K ertymän mukainen tilittäminen Tilitysperuste 37084: 37085: Veronsaajien osuudet tilitetään verovuosit- Kullekin veronsaajalle tilitettävät määrät 37086: tain kunkin verovuoden kertyneestä verosta, perustuvat veronsaajien verovuosikohtaisiin 37087: josta on vähennetty maksetut palautukset ja jako-osuuksiin, jotka määräytyvät siten kuin 37088: ulkomaille Suomesta siirretyt verot ja johon 2 ja 3 luvussa säädetään. 37089: on lisätty ulkomailta Suomeen siirretyt ve- Ennen jako-osuuden vahvistamista kerty- 37090: rot. Samassa yhteydessä maksetaan tai peri- neet tai palautetut määrät käsitellään edelli- 37091: tään veroon liittyvät veronlisäykset, viiveko- sen verovuoden vastaavan veron yhteydessä. 37092: rot ja muut viivästysseuraamukset sekä ko- Tilitetyt määrät oikaistaan jako-osuuksien 37093: rot, joita kutsutaan jäljempänä tässä laissa mukaisiksi, kun jako-osuudet on vahvistettu. 37094: veroiksi. 37095: Veronsaajalle tilitettävästä määrästä vähen- 2 luku 37096: netään ennen maksatusta veronsaajan ilmoit- 37097: tamat ennakonpidätykset, työnantajan sosiaa- V eronsaajien maksuunpanosuhteisiin 37098: liturvamaksut ja muut vähennettäviksi sääde- perustuva tilittäminen 37099: tyt määrät, aikaisemmin vähentämättä jää- 37100: neet määrät sekä samasta tai muusta verosta 5§ 37101: johtuvat takaisin perittävät määrät. 37102: Jako-osuudet ennakkoperintävaiheessa 37103: 37104: 3§ Asianomainen ministeriö vahvistaa kutakin 37105: verovuotta varten ennakonpidätysten, enna- 37106: Tilitysajankohta kon täydennysmaksun ja kannossa maksetta- 37107: van ennakon sekä ennen verotuksen päätty- 37108: Tilitykset tehdään ja tilitettävät määrät mistä suoritetun jäännösveron jakamiseksi 37109: maksetaan kertymisjaksoa ja palautusten valtion-, kunnallis- ja kirkollisveroksi sekä 37110: maksukuukautta seuraavana kuukautena. vakuutetun sairausvakuutusmaksuksi sellai- 37111: Kertymisjaksona on kalenterikuukausi, jonka set suhteelliset osuudet (veronsaajaryhmien 37112: aikana kertyneet määrät on kirjattu veron- jako-osuudet), joiden mukaisiksi veronsaaja- 37113: kantoviranomaisen postisiirtotilille, jollei jäl- ryhmien vastaavien osuuksien arvioidaan 37114: jempänä toisin säädetä. muodostuvan verovuodelta toimitettavassa 37115: Oma-aloitteisesti suoritettavia enoakanpi- verotuksessa. Ministeriö vahvistaa myös nii- 37116: dätyksiä ja työnantajan sosiaaliturvamaksua den osuuksien laskentaperusteet, joiden mu- 37117: tilitettäessä kertymisjakso määräytyy ennak- kaan kunnallisveroksi ja kirkollisveroksi 37118: koperintälain 12 §:n 1-3 momentissa sekä vahvistetun osuuden arvioidaan jakautuvan 37119: työnantajan sosiaaliturvamaksusta annetun kuntien ja seurakuntien kesken (kuntien ja 37120: lain (366/ 1963) 5 §:n 1, 2, 4 ja 5 momentis- seurakuntien jako-osuudet). 37121: sa tarkoitettujen perusteiden mukaisesti. Jak- Jako-osuuksia tarkistetaan, jos käytettävik- 37122: son aikana kertyneeksi katsotaan myös ne si saatujen verotustietojen tai muiden perus- 37123: määrät, joita koskevat yksilöivät veronsaajan teiden muutosten arvioidaan johtavan jako- 37124: ilmoitukset ovat saapuneet verovirastolle. osuuksien muuttumiseen siten, että muutok- 37125: Kiinteistöveron kertymisjakso alkaa kalen- sella on olennaisia vaikutuksia veronsaajille 37126: terikuukauden seitsemäntenä päivänä ja päät- tilitettäviin tai tilitettyihin määriin. Jako- 37127: tyy seuraavan kalenterikuukauden kuudente- osuuksien muuttuessa oikaistaan verovuodel- 37128: na päivänä. ta siihen mennessä tilitetyt verot vastaamaan 37129: Edellä 2 ja 3 momentissa tarkoitetut tili- uusia jako-osuuksia. 37130: tykset tehdään ja tilitettävät määrät makse- Ennen jako-osuuksien vahvistamista ja 37131: taan kalenterikuukautena, jonka aikana ker- tarkistamista asianomaisen ministeriön on 37132: tymisjakso päättyy. Asianomainen ministeriö kuultava kuntien keskusjärjestöä, Kirkkohal- 37133: määrää maksuajankohdan. litusta, Ortodoksisen kirkkokunnan kirkol- 37134: lishallitusta ja Kansaneläkelaitosta. 37135: HE 54/1998 vp 23 37136: 37137: 6§ edeltävän vuoden joulukuun maksuunpano- 37138: ja kertymätietojen perusteella. 37139: Maksuunpanon mukainen tilittäminen Oikaisutilityksessä oikaistaan verovuodelta 37140: siihen mennessä tilitetyt verot vastaamaan 37141: Verot tilitetään veronsaajille maksuun- oikaisutilityksen jako-osuuksia. Oikaisutili- 37142: pallosuhteiden mukaisten jako-osuuksien pe- tyksen jako-osuuksia sovelletaan oikaisutili- 37143: rusteella, kun verovuoden verotus on päät- tyksestä alkaen. 37144: tynyt. Ensimmäinen maksuunpanon mukai- 37145: nen tilitys tehdään siltä 3 §:n 1 tai 3 mo- 8§ 37146: mentissa tarkoitetulta kertymisjaksolta, jonka 37147: aikana verotus on päättynyt. Tämän tilityk- Lopputilitys 37148: sen yhteydessä oikaistaan 4 §:n 2 momentin 37149: ja 5 §:n mukaan tehdyt tilitykset maksuun- Verovuodelta tehtävä seitsemäs oikaisutili- 37150: panoon perustuvien jako-osuuksien mukai- tys on lopputilitys, jonka jälkeen kysymyk- 37151: siksi. sessä olevalta verovuodelta ei tehdä vero- 37152: Jollei verotuksen päättymisestä ole erik- vuosikohtaisia tilityksiä. 37153: seen säädetty, katsotaan verotus tilityssään- 37154: nöksiä sovellettaessa päättyneeksi veron tai 37155: sen ensimmäisen erän eräpäivänä. 9§ 37156: Jos eri verovelvollisryhmien verotus päät- 37157: tyy eri aikaan, verotuksen katsotaan tilitys- Tilittäm inen lopputilityksen jälkeen 37158: säännöksiä sovellettaessa päättyneen, kun 37159: viimeisen verovelvollisryhmän verotus on Verovuodelta lopputilityksen jälkeen kerty- 37160: toimitettu. vät ja palautettavat määrät käsitellään sen 37161: verovuoden tilitysten yhteydessä, jolta lop- 37162: 7 § putilitys seuraavaksi tehdään. Nämä määrät 37163: tilitetään niiden jako-osuuksien mukaisesti, 37164: Oikaisutilitykset joita kysymyksessä olevan verovuoden tili- 37165: tyksissä sovelletaan. 37166: Veronsaajakohtaiset jako-osuudet oikais- Määriä, jotka tilitetään verovuodelta, jolta 37167: taan siten, että niihin sisällytetään myös ve- lopputilitys jo on tehty, ei käsitellä uudel- 37168: ronsaajan hyväksi tai vahingoksi tehdyt leen myöhemmissä lopputilityksissä. 37169: maksuunpanon muutokset ja muut osuuksien 37170: lisäykset ja vähennykset. Ensimmäistä oi- 37171: kaisutilitystä lukuun ottamatta jako-osuuk- 10 § 37172: sista vähennetään myös kertymättä olevat 37173: verot, jotka käsitellään vastaavan suuruisina Yhtiöveron hyvityksen huomioon ottaminen 37174: veronsaajan rasitukseksi tehtyinä maksuun- 37175: panon muutoksina. Tässä luvussa tarkoitetuissa tilityksissä 37176: Verotusmenettelystä annetussa laissa tar- sovellettavien jako-osuuksien perusteena ole- 37177: koitettuja veroja ja metsänhoitomaksuja kos- viin maksuunpano-osuuksiin ei sisällytetä 37178: keva ensimmäinen oikaisutilitys tehdään ve- yhtiöveron hyvityksestä annetussa laissa 37179: rotuksen päättymiskuukautta seuraavana (1232/1988) tarkoitettuja osingonsaajien hy- 37180: kuudentena kuukautena. Ensimmäinen kiin- väksi luettuja yhtiöveron hyvityksiä. 37181: teistöveron oikaisutilitys tehdään verotuksen Valtion maksuunpano-osuudesta vähenne- 37182: päättymiskuukautta seuraavana seitsemänte- tään pääomatulona verotettavaa osinkotuloa 37183: nä kuukautena. Toinen oikaisutilitys tehdään vastaava verovelvollisten hyväksi luettu yh- 37184: vuoden kuluttua ensimmäisestä oikaisutili- tiöveron hyvityksen yhteismäärä. 37185: tyksestä. Myöhemmät oikaisutilitykset teh- Kaikkien veronsaajien maksuunpallo- 37186: dään vuosittain maaliskuussa. osuuksista tehtävät vähennykset lasketaan si- 37187: Ensimmäisen ja toisen oikaisutilityksen ten, että kunkin verovelvollisen hyväksi an- 37188: jako-osuudet lasketaan tilityksen tekemistä siotulona verotettavan osinkotulon perusteel- 37189: edeltävää kuukautta edeltävän kalenterikuu- la luettu yhtiöveron hyvitys jaetaan hänen 37190: kauden maksuunpano- ja kertymätietojen ansiotuloistaan maksuunpantujen verojen 37191: perusteella. Myöhempien oikaisutilitysten suhteessa ja näin saadut määrät lasketaan ve- 37192: jako-osuudet lasketaan tilityksen tekemistä ronsaajittain yhteen. 37193: 24 HE 54/1998 vp 37194: 37195: 3 luku verovuoden 1999 verotustietoja ja verovuo- 37196: delta 1999 maksuunpantujen yhteisöverojen 37197: Yhteisöveron tilittäminen sijasta verovuodelta 2000 maksuunpantuja 37198: yhteisöveroja; 37199: 11§ 2) verovuoden 2003 jako-osuuksia määri- 37200: tettäessä käytetään verovuoden 1998 sijasta 37201: Tilitettävä yhteisövero verovuoden 2000 verotustietoja ja verovuo- 37202: delta 1999 maksuunpantujen yhteisöverojen 37203: Tuloverolain (153511992) 3 §:ssä tarkoitet- sijasta verovuodelta 2001 maksuunpantuja 37204: tujen yhteisöjen ja 5 §:ssä tarkoitettujen yh- yhteisöveroja; ja 37205: teisetuuksien suorittama tulovero, ennakko, 3) laskettaessa määrää, johon vahvistettu- 37206: ennakon täydennysmaksu ja täydennysvero jen tasausten yhteismäärää verrataan, käyte- 37207: (yhteisövero) tilitetään veronsaajille tässä lu- tään kunkin kunnan yhteisövero-osuuden 37208: vussa säädettyjen jako-osuuksien perusteella. määränä veronkantolain (611/1978) 12 d §:n 37209: mukaisesti viimeksi vahvistettujen jako·· 37210: 12 § osuuksien mukaista osuutta yhteisöverosta. 37211: Verovuodesta 2004 lähtien sovelletaan ve- 37212: V eronsaajaryhmien jako-osuudet rovuodelle 2003 vahvistettuja jako-osuuksia. 37213: Edellä 1 momentista poiketen asianomai- 37214: Verovuosina 1999 ja 2000 sovellettava nen ministeriö vahvistaa vuosittain verovuo- 37215: valtion jako-osuus on 57 prosenttia, kuntien sina 2001-2003 sovellettavat veronsaaja- 37216: jako-osuus 40 prosenttia ja seurakuntien ja- ryhmien jako-osuudet, kun kuntien valtion- 37217: ko-osuus 3 prosenttia yhteisöverosta. Evan- osuuslain 7 §:n mukaiset verotuloihin perus- 37218: kelis-luterilaisten seurakuntien yhteisövero tuvat valtionosuuksien tasaukset on vahvis- 37219: on 99,92 prosenttia ja ortodoksisten seura- tettu. 37220: kuntien yhteisövero on 0,08 prosenttia seura- Kunnille ja seurakunnille tuleviin yhteisö- 37221: kuntien yhteisöverosta. veroihin lisätään tuloverolain 21 ja 22 §:ssä 37222: Verovuonna 2001 sovellettavien jako- tarkoitettujen yhteisöjen verot siten, että 37223: osuuksien määrittämiseksi vuodelle 2001 kuntien osuus on 93,0233 prosenttia ja seu·· 37224: vahvistettujen kuntien valtionosuuslain rakuntien osuus 6,9767 prosenttia. 37225: (114711996) 7 §:ssä tarkoitettujen verotuloi- 37226: hin perustuvien valtionosuuksien tasausten 13 § 37227: valtionosuuksiin vaikuttavaa yhteismäärää 37228: verrataan vastaavaan yhteismäärään, joka Yksittäisten kuntien ja seurakuntien jako- 37229: saadaan laskemalla tasaukset verovuoden osuudet 37230: 1998 verotustietojen perusteella. Jos tasaus- 37231: ten valtionosuuksiin vaikuttava yhteismäärä Kunnan jako-osuus määräytyy verovuosit- 37232: on suurempi kuin käytettäessä verovuoden tain kunkin kunnan 2 momentin mukaisen 37233: 1998 verotustietoja, valtion jako-osuutta ko- yritystoimintaerän ja 4 momentin mukaisen 37234: rotetaan ja kuntien jako-osuutta alennetaan. metsäerän summan suhteellisena osuutena 37235: Jos valtionosuuksiin vaikuttavien tasausten kaikkien kuntien vastaavien lukujen sum- 37236: yhteismäärä on pienempi kuin käytettäessä masta. Evankelis-luterilaisen seurakunnan 37237: verovuoden 1998 verotustietoja, valtion ja- jako-osuus määräytyy vastaavasti. 37238: ko-osuutta alennetaan ja kuntien jako-osuutta Kullekin yhteisölle, lukuun ottamatta Met- 37239: korotetaan. Edellä 1 momentissa säädettyjä sähallitusta, verovuodelta maksuunpantu yh- 37240: jako-osuusprosentteja muutetaan siten, että teisövero, vähennettynä yhtiöveron hyvityk- 37241: verovuodelta 1999 maksuunpantuihin yh- sestä annetussa laissa tarkoitetuilla osingon- 37242: teisöveroihin sovellettuna muutos vastaisi saajan hyväksi luetuilla yhtiöveron hyvityk- 37243: markkamääräisesti tässä momentissa tarkoi- sillä, jaetaan kunnittaiseksi yritystOiminta- 37244: tetussa vertailulaskennassa saatua erotusta. erän laskentaeräksi. Jos yhteisöllä on toimi- 37245: Verovuosina 2002 ja 2003 sovellettavia paikka vain yhdessä kunnassa, yhteisön vero 37246: valtion ja kuntien jako-osuuksia määritettä- lisätään tämän kunnan laskentaerään. Jos 37247: essä sovelletaan vastaavasti 2 momentissa yhteisöllä on toimipaikka useassa kunnassa, 37248: säädettyä seuraavin poikkeuksin: yhteisön vero lisätään näiden kuntien lasken- 37249: 1) verovuoden 2002 jako-osuuksia määri- taeriin yhteisön toimipaikkojen kunnittaisten 37250: tettäessä käytetään verovuoden 1998 sijasta henkilöstömäärien suhteessa. Konsemiavus- 37251: HE 54/1998 vp 25 37252: 37253: tuksesta verotuksessa annetun lain seurakuntien yhteisöveroista kuultuaan kun- 37254: (825/ 1986) mukaisessa konsernisuhteessa tien keskusjärjestöä ja Kirkkohallitusta. 37255: olevien yhteisöjen verot lasketaan kuitenkin Alustavien jako-osuuksien 13 §:n mukaiset 37256: yhteen ja lisätään asianomaisten kuntien las- laskentaperusteet vahvistetaan ja niitä tarkis- 37257: kentaeriin kyseiseen konserniin kuuluvien tetaan siten kuin asetuksella tarkemmin sää- 37258: yhteisöjen toimipaikkojen kunnittaisten hen- detään. 37259: kilöstömäärien suhteessa. Kuntien osuus täs- Jako-osuudet oikaistaan 13 §:n mukaisiksi 37260: sä momentissa tarkoitetusta yhteisöverosta verovuoden lopullisiksi jako-osuuksiksi ve- 37261: vähennettynä 3 momentissa tarkoitetulla rovuoden säännönmukaisen verotuksen val- 37262: metsävero-osuudella jaetaan yksittäisten kun- mistumisvuotta seuraavan vuoden tammi- 37263: tien yritystoimintaeräksi näin saatujen kun- kuun loppuun mennessä. 37264: nittaisten laskentaerien suhteessa (yritystoi- Jako-osuuksien muuttuessa oikaistaan ve- 37265: mintaerä). rovuodelta siihen mennessä tilitetyt verot 37266: Kuntien metsävero-osuus muodostetaan vastaamaan uusia jako-osuuksia. 37267: soveltamalla koko maan verovuoden metsän 37268: puhtaaseen tuottoon, josta on vähennetty 15 § 37269: tuloverolain 140 §:n mukaisen siirtymäkau- 37270: den ajaksi ansiotulona pidettävän metsäta- Ahvenanmaan kuntien yhteisövero 37271: louden puhtaan tulon verotukseen jääneiden 37272: metsänomistajien verovuoden metsän puhdas Ahvenanmaan maakunnan kunnille tulevat 37273: tuotto sekä kuntien ja kuntayhtymien omis- yhteisöverot tilitetään erillään muista yhtei- 37274: tamien metsien puhdas tuotto, verovuoden söveroista noudattaen erikseen säädettyjen ja 37275: keskimääräistä kuntien tuloveroprosenttia määrättyjen perusteiden ohella soveltuvin 37276: (metsävero-osuus). Metsävero-osuuden mää- osin tämän luvun säännöksiä. Muilta osin 37277: rä on vähintään 5 ja enintään 15 prosenttia tilittämisessä menetellään siten kuin tässä 37278: kuntien yhteisöverosta. laissa säädetään. 37279: Kunnan metsäerää laskettaessa perusteena 37280: käytetään kunnittaisia kantorahatuloja. Li- 16 § 37281: säksi perusteeseen luetaan metsän laskennal- 37282: lisen puhtaan tuoton perusteella arvioidut V erovuosikohtainen tilittäminen 37283: saamatta jääneet kantorahatulot lakisääteisten 37284: luonnonsuojelualueiden metsämaista sekä Verovuotta seuraavan seitsemännen kalen- 37285: vanhojen metsien suojeluohjelman mukaisis- terivuoden jälkeen verovuodelta ei tehdä ve- 37286: ta valtion mailla ja 1 päivänä tammikuuta rovuosikohtaisia tilityksiä. V erovuodelta ker- 37287: 1998 yksityismaista Kuusamon yhteismetsän tyvät ja palautettavat yhteisöverot tilitetään 37288: alueella sijainneista metsämaista. Arvioidut vanhimman verovuosikohtaisesti tilitettävän 37289: saamatta jääneet tulot otetaan kuitenkin huo- verovuoden jako-osuuksien mukaisesti. 37290: mioon vain silloin, kun asianomaisten met- 37291: sämaiden laskennallinen metsämaan vuotui- 37292: nen puuntuotos kunnan alueella on yhteensä 4luku 37293: vähintään 1 000 verokuutiometriä. Metsäve- 37294: ro-osuus lisättynä Metsähallitukselle mak- Korko 37295: suunpannuilla yhteisöveroilla jaetaan yksit- 37296: täisten kuntien metsäeräksi näin saatujen 17 § 37297: kunnittaisten laskentaerien suhteessa. 37298: Oikaisutilityksien korko maksuunpano- 37299: 14 § suhteisiin perustuvissa tilityksissä 37300: 37301: Yksittäisten kuntien ja seurakuntien jako- Ensimmäistä oikaisutilitystä lukuun otta- 37302: osuuksien vahvistaminen matta oikaisutilityksissä peritään korkoa ve- 37303: roille, jotka veronsaajalle on tilitetty liikaa, 37304: Asianomainen ministeriö vahvistaa kulle- ja maksetaan korkoa veroille, joita veronsaa- 37305: kin verovuodelle alustavat ja lopulliset kun- ja ei ole oikea-aikaisesti saanut. 37306: nan jako-osuuden laskentaperusteet kuntien Toisessa oikaisutilityksessä korko laske- 37307: yhteisöveroista ja evankelis-luterilaisen seu- taan erotuksille, jotka saadaan, kun kuukau- 37308: rakunnan jako-osuuden laskentaperusteet sitilityksissä veronsaajalle tilitetyistä veroista 37309: 37310: 37311: 380l35X 37312: 26 HE 54/1998 vp 37313: 37314: vähennetään verot, jotka veronsaajalle olisi 5 luku 37315: tilitetty, jos kuukausitilityksissä olisi käytet- 37316: ty oikaisutilityksessä vahvistettuja jako- Erinäiset säännökset 37317: osuuksia. Korkoa laskettaessa katsotaan kuu- 37318: kausitilitykset tehdyn 30 päivän välein. 20 § 37319: Myöhemmissä oikaisutilityksissä korko 37320: lasketaan erotukselle, joka saadaan, kun Takaisin perittävät verot 37321: edellisessä oikaisutilityksessä veronsaajalle 37322: tilitetyistä veroista vähennetään verot, jotka Jos veronsaajalle tilitettävät verot eivät rii- 37323: veronsaajalle olisi tilitetty, jos tässä oikai- tä samassa tilityksessä vähennettävien ja ta- 37324: sutilityksessä olisi käytetty uusimman oikai- kaisin perittävien määrien suoritukseksi, ero- 37325: sutilityksen mukaisia jako-osuuksia. Koron- tus siirretään perittäväksi seuraavan kuukau- 37326: laskussa käytetään 30 päivän ja vuoden jak- sitilityksen yhteydessä. Siirtyvän määrän 37327: soja. katsotaan olevan ensisijaisesti viimeisimmän 37328: verovuoden veroa. Veronsaaja voi suorittaa 37329: 18 § edellä tarkoitetun siirtyvän määrän seuraavaa 37330: tilitystä odottamatta. 37331: Korko erity istilanteissa Siirtyvä määrä käsitellään oikaisu- ja lop- 37332: putilityksissä sen kuukausitilityksen osana, 37333: Veronsaajalta peritään tai tälle maksetaan jonka yhteydessä se olisi peritty, jos sitä ei 37334: korkoa myös silloin, kun tilitys on ollut vir- olisi siirretty. 37335: heellinen, kun veronsaajalle on myönnetty 37336: lykkäystä tilitetyn veron takaisin perimiseen, 21 § 37337: kun veronsaajalta perittävä määrä on 20 §:n 37338: nojalla siirretty perittäväksi seuraavan kuu- Virhetilanteet 37339: kausitilityksen yhteydessä taikka kun veron- 37340: saajalle on maksettu tai tämä on maksanut Jos veronsaajalle on erehdyksessä tilitetty 37341: muutoin tilityksissä käsiteltäviä veroja ennen liikaa tai liian vähän, virhe oikaistaan seu- 37342: tilitystä. Korkopäiviä laskettaessa kuukau- raavan kuukausitilityksen Y.hteydessä. 37343: dessa katsotaan olevan 30 päivää ja vuodes- Olennainen virhe on otkaistava, ja liian 37344: sa 360 päivää. suurina tai liian pieninä tilitetyt verot on pe- 37345: Tässä pykälässä tarkoitettuja korkoja ei rittävä tai maksettava seuraavaa tilitystä 37346: käsitellä uudelleen oikaisu- tai lopputilityk- odottamatta. Veronsaajalle maksettu tai tä- 37347: sissä. män maksama määrä käsitellään oikaisu- ja 37348: Verohallitus antaa tarkemmat määräykset lopputilityksissä 1 momentissa tarkoitetun ti- 37349: tässä pykälässä tarkoitettujen korkojen laske- lityksen osana. Takaisin perittävästä mää- 37350: misesta ja tilityksessä käsiteltävien verojen rästä on veronsaajalle lähetettävä perintäil- 37351: maksamisesta ennen tilitystä. moitus. 37352: Edellä 2 momentissa tarkoitettu oikaisu 37353: 19 § voi koskea yksittäistä tai yksittäisiä veron- 37354: saajia, jos sen vaikutus muiden veronsaajien 37355: Korkokanta osuuksiin ei ole merkittävä. 37356: Verohallitus antaa tarkemmat määräykset 37357: Tilityksissä käytettävä korko lasketaan siitä, milloin virhe on olennainen ja milloin 37358: vuotuisena korkona. Korkokantana on Suo- oikaisua ei pidetä merkittävänä. 37359: men Pankin vuosittain vahvistama viitekor- 37360: ko. 22 § 37361: Verolle, jonka takaisinperintää on lykätty, 37362: korko lasketaan lykkäysajalta korotettuna Lykkäykset 37363: neljällä prosenttiyksiköllä. 37364: Olennaisen tilitysvirheen johdosta takaisin Jos veronsaajalta peritään takaisin jo tili- 37365: perittävälle verolle, jota ei ole maksettu ve- tettyjä veroja, verohallitus voi määräämillään 37366: rovirastolle viimeistään perintäilmoituksen ehdoilla veronsaajan hakemuksesta myöntää 37367: eräpäivänä, korko lasketaan viivästysajalta lykkäystä takaisin perimiseen. 37368: korotettuna neljällä prosenttiyksiköllä. 37369: HE 54/1998 vp 27 37370: 37371: 23 § maksusta annetussa laissa tarkoitetut verot 37372: tilitetään tämän lain mukaisesti verovuodesta 37373: Yhteisön tuloveroa vastaava verotettava tulo 1998 alkaen. Verovuoden 1997 veroihin tätä 37374: lakia sovelletaan lain voimaantulopäivästä. 37375: Kunnan ja seurakunnan osuudet verotuk- Metsänhoitomaksun tilittämisestä on vas- 37376: sen päättymisen yhteydessä vahvistetusta yh- taavasti voimassa, mitä 1 momentissa sääde- 37377: teisöjen tuloverosta muunnetaan laskennalli- tään. 37378: seksi verotettavaksi tuloksi tai verovuoden Kiinteistövero tilitetään tämän lain mukai- 37379: veroäyreiksi soveltamalla kunkin kunnan ja sesti vuodelta 1998 määrättävästä kiinteistö- 37380: seurakunnan verovuoden tuloveroprosenttia verosta alkaen. 37381: tai veroäyrin hintaa. Ahvenanmaan maakunnan kunnille tilitet- 37382: tävään lähdeveroon sovelletaan tämän lain 37383: 24 § säännöksiä lain voimaantulopäivästä. 37384: Yhteisöveroihin sovelletaan tämän lain 37385: Tarkemmat säännökset ja määräykset säännöksiä verovuodesta 1999 alkaen, ja ne 37386: tilitetään tämän lain mukaisesti ensimmäisen 37387: Tarkemmat säännökset tämän lain täytän- kerran helmikuussa 1999 tehtävässä tilityk- 37388: töönpanosta annetaan asetuksella. sessä. 37389: Verohallitus antaa tilitysmenettelyä koske- 37390: vat tarkemmat määräykset. 27 § 37391: 6luku Aikaisempien vuosien verojen tilittäminen 37392: 37393: Voimaantulo- ja siirtymäsäännökset Verotusmenettelystä annetussa laissa tar- 37394: koitettuja muita kuin yhteisöveroja tilitetään 37395: 25 § tämän lain mukaisesti seuraavasti: 37396: 1) verovuoden 1988 ja sitä aikaisempien 37397: Voimaantulo verovuosien verot kalenterivuoteen 1999 37398: kohdistuvista kertymistä, palautuksista ja 37399: Tämä laki tulee voimaan päivänä kuu- muista tilitystapahtumista alkaen; 37400: ta 199 . 2) verovuoden 1989 verot kalenterivuoteen 37401: Tällä lailla kumotaan: 2000 kohdistuvista kertymistä, palautuksista 37402: 1) 11 päivänä elokuuta 1978 annetun ve- ja muista tilitystapahtumista alkaen; 37403: ronkantolain (61111978) 2 a ja 3 luku ja 3) verovuoden 1990 verot kalenterivuoteen 37404: 30 §:n 2 ja 3 momentti, sellaisina kuin niistä 2001 kohdistuvista kertymistä, palautuksista 37405: ovat 2 aja 3 luku niihin myöhemmin tehtyi- ja muista tilitystapahtumista; 37406: ne muutoksineen ja 30 §:n 2 momentti laissa 4) verovuosien 1991 ja 1992 verot 1 päi- 37407: 1034/1978; sekä västä tammikuuta 1999; 37408: 2) 20 päivänä heinäkuuta 1992 annetun 5) verovuosien 1993-1996 verot 1 päi- 37409: kiinteistöverolain (654/1992) 30 ja 32 §, västä tammikuuta 2000. 37410: sellaisena kuin niistä on 32 § laissa Verovuoden 1996 ja sitä aikaisempien ve- 37411: 1560/1995. rovuosien metsänhoitomaksut tilitetään tä- 37412: Kumottuja säännöksiä sovelletaan kuiten- män lain mukaisesti 1 päivästä tammikuuta 37413: kin edelleen tilitettäviin veroihin siten kuin 2000. 37414: 26-31 §:ssä säädetään. Vuosilta 1994---1997 määrättävät kiinteis- 37415: Ennen tämän lain voimaantuloa voidaan töverot tilitetään tämän lain mukaisesti 1 37416: ryhtyä sen täytäntöönpanon edellyttämiin päivästä tammikuuta 2000 ja vuoteen 1993 37417: toimenpiteisiin. kohdistuvat 1 päivästä tammikuuta 1999. 37418: Verovuoden 1998 ja sitä aikaisempien ve- 37419: 26 § rovuosien yhteisöverot tilitetään tämän lain 37420: 16 §:n mukaisesti kutakin verovuotta seuraa- 37421: Lain piiriin ensi vaiheessa tulevat verot van kahdeksannen kalenterivuoden alusta. 37422: Muita tämän lain säännöksiä sovelletaan ve- 37423: Verotusmenettelystä annetussa laissa tar- rovuoden 1998 ja sitä aikaisempien vero- 37424: koitetut muut kuin yhteisöverot sekä ennak- vuosien yhteisöveron tilityksiin helmikuussa 37425: koperintälaissa ja työnantajan sosiaaliturva- 1999 tehtävästä tilityksestä. 37426: 28 HE 54/1998 vp 37427: 37428: 28 § ten, että niiden mukaan tuleva kunnittainen 37429: yhteisöveron määrä eroaa veronkantolain 37430: Aikaisemman lain soveltaminen 12 d §:n mukaisesti vahvistettujen jako- 37431: osuuksien mukaan lasketusta vastaavasta 37432: Ennen 26 ja 27 §:ssä tarkoitettuja määräai- määrästä enintään 1 500 markkaa asukasta 37433: koja verot tilitetään siten kuin veronkanto- kohden. Seurakuntien osalta menetellään 37434: laissa ja kiinteistöverolaissa sekä niiden no- vastaavasti siten, että ero on enintään 110 37435: jalla säädetään. markkaa asukasta kohden. 37436: Verovuonna 2001 sovellettavia 13 §:n mu- 37437: 29 § kaisesti määräytyviä jako-osuuksia korjataan 37438: siten, että niiden mukaan tuleva kunnittaisen 37439: Ennakonpalautusten vähentäminen yhteisöveron määrä on enintään 4 000 mark- 37440: verovuosilta 1997 ja 1998 tehtävissä kaa pienempi asukasta kohden kuin veron- 37441: tilityksissä kantolain 12 d §:n mukaisesti vahvistettujen 37442: jako-osuuksien mukainen vastaava määrä. 37443: Verotusmenettelystä annetussa laissa tar- V ahvistettaessa verovuosien 1999 ja 2000 37444: koitettujen muiden kuin yhteisöverojen en- alustavien jako-osuuksien laskentaperusteita 37445: nakonpalautukset verovuosilta 1997 ja 1998 voidaan 13 §:n 2 momentissa tarkoitettuja 37446: vähennetään tämän lain 3 §:stä poiketen ve- konsemeja koskevien tietojen sijasta käyttää 37447: rotuksen päättymiskuukaudelta tehtävässä Tilastokeskuksen yritys- ja toimipaikkarekis- 37448: tilityksessä. terin konsemitietoja. 37449: 30 § 31 § 37450: Yksittäisten kuntien ja seurakuntien jako- Korot siirtymäaikana 37451: osuuksien määräytyminen verovuosilta 37452: 1999-2001 Veronsaajille maksettavat ja näiltä perittä- 37453: vät 27 §:ssä tarkoitettuihin veroihin liittyvät 37454: Verovuosien 1999 ja 2000 yhteisöverojen korot ja korotukset lasketaan siten kuin ve- 37455: tilityksissä 13 §:n mukaisten jako-osuuksien ronkantolaissa ja kiinteistöverolaissa sekä 37456: painoarvo on 50 prosenttia ja veronkantolain niiden nojalla säädetään. Tämän lain voi- 37457: 12 d §:n mukaisesti viimeksi vahvistettujen maantulopäivästä kuukausittainen korkopro- 37458: jako-osuuksien painoarvo 50 prosenttia. sentti määräytyy kuitenkin 19 §:ssä tarkoite- 37459: Näin määrättyjä jako-osuuksia korjataan si- tusta vuotuiskorosta johdettuna. 37460: HE 54/1998 vp 29 37461: 37462: 2. 37463: Laki 37464: tuloverolain 124 §:n muuttamisesta 37465: Eduskunnan päätöksen mukaisesti 37466: kumotaan 30 päivänä joulukuuta 1992 annetun tuloverolain (1535/1992) 124 §:n 5 mo- 37467: mentti ja 37468: muutetaan 124 §:n otsikko sekä 2 ja 3 momentti, sellaisina kuin niistä ovat 2 ja 3 mo- 37469: mentti laissa 1263/1997, seuraavasti: 37470: 124 § osittain verovapaan yhteisön, tiekunnan ja 37471: yleishyödyllisten yhteisön kiinteistöstä saa- 37472: V eron määräytyminen dun tulon tuloveroprosentti on 12,04. Näiden 37473: yhteisöjen veron jakautumisesta kunnan ja 37474: seurakunnan kesken säädetään verontilitys- 37475: Pääomatulojen tuloveroprosentti on 28. laissa. 37476: Yhteisön ja yhteisetuuden tuloveroprosentti 37477: on niin ikään 28. Yhteisöjen ja yhteisetuuk- 37478: sien veron jakautumisesta eri veronsaajien 37479: kesken säädetään verontilityslaissa ( 1 ). Tämä laki tulee voimaan päivänä 37480: Edellä 21 §:n 1 momentissa tarkoitetun kuuta 199 . 37481: 37482: 37483: Helsingissä 8 päivänä toukokuuta 1998 37484: 37485: Tasavallan Presidentti 37486: 37487: 37488: 37489: MARTTI AHTISAARI 37490: 37491: 37492: 37493: 37494: Ministeri Jouko Skinnari 37495: 30 HE 54/1998 vp 37496: 37497: Liite 37498: 37499: 2. 37500: Laki 37501: tuloverolain 124 § :n muuttamisesta 37502: Eduskunnan päätöksen mukaisesti 37503: kumotaan 30 päivänä joulukuuta 1992 annetun tuloverolain (1535/1992) 124 §:n 5 mo- 37504: mentti ja 37505: muutetaan 124 §:n otsikko sekä 2 ja 3 momentti, sellaisina kuin niistä ovat 2 ja 3 mo- 37506: mentti laissa 1263/1997, seuraavasti: 37507: Voimassa oleva laki Ehdotus 37508: 37509: 124 § 124 § 37510: V eron määräytyminen ja jakautuminen Veron määräytyminen 37511: veronsaqjien kesken 37512: 37513: Pääomatulon tuloveroprosentti on 28. Yh- Pääomatulojen tuloveroprosentti on 28. 37514: teisön ja yhteisetuuden tuloveroprosentti on Yhteisön ja yhteisetuuden tuloveroprosentti 37515: niin ikään 28, joka jakautuu eri veronsaajille on niin ikään 28. Yhteisöjen ja yhteisetuuk- 37516: tuleviin osuoksiin seuraavasti: sien veron jakautumisesta eri veronsaajien 37517: valtion osuus 15,96 prosenttiyksikköä, kesken säädetään verontilityslaissa ( 1 ). 37518: kunnan osuus 11,20 prosenttiyksikköä, 37519: seurakunnan osuus 0,84 prosenttiyksikköä. 37520: Edellä 21 §:n 1 momentissa tarkoitetun Edellä 21 §:n 1 momentissa tarkoitetun 37521: osittain verovapaan yhteisön, tiekunnan ja osittain verovapaan yhteisön, tiekunnan ja 37522: yleishyödyllisen yhteisön kiinteistöstä saa- yleishyödyllisten yhteisön kiinteistöstä saa- 37523: dun tulon tuloveroprosentti on 12,04, joka dun tulon tuloveroprosentti on 12,04. Näiden 37524: jakautuu kunnan ja seurakunnan osuuteen yhteisöjen veron jakautumisesta kunnan ja 37525: 2 momentissa säädetyllä tavalla. seurakunnan kesken säädetään verontilitys- 37526: laissa. 37527: 37528: Edellä 2 momentissa tarkoitettuun seura- (5 mom. kumotaan) 37529: kunnan osuuteen tuloverosta on oikeus evan- 37530: kelisluterilaisen kirkon ja ortodoksisen kirk- 37531: kokunnan seurakunnalla. 37532: 37533: 37534: Tämä laki tulee voimaan päivänä 37535: kuuta 199 . 37536: HE 55/1998 vp 37537: 37538: 37539: 37540: 37541: Hallituksen esitys Eduskunnalle energiaverotusta koskevan 37542: lainsäädännön muuttamisesta 37543: 37544: 37545: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ 37546: Esityksessä ehdotetaan muutettavaksi säh- verotettaisiin kuten erillisessä lämpökeskuk- 37547: kön ja eräiden polttoaineiden valmisteverosta sessa 100 prosentin hyötysuhteella. Tuulivoi- 37548: annettua lakia sekä nestemäisten polttoainei- malaitoksien tuottamalle sähkölle maksettai- 37549: den valmisteverosta annettua lakia siten, että siin tukea, jonka suuruus määräytyisi kotita- 37550: polttoaineista ja sähköstä kannettavaa lisäve- louksien maksaman sähkön veromäärän mu- 37551: roa korotetaan noin 24 prosenttia. Lisäveron kaisesti. Metallurgisten prosessien jäte- 37552: korotus otettaisiin huomioon liikennepoltto- kaasuilla tuotetulle sähkölle ryhdyttäisiin 37553: aineiden perusverossa vastaavansuuruisena maksamaan tukea valtion varoista. Energi- 37554: pennimääräisenä vähennyksenä. Esityksellä aintensiiviset yritykset saisivat veronpalau- 37555: ei siten muutettaisi liikennepolttoaineiden tusta maksamistaan energiaveroista hake- 37556: kokonaisverorasitusta. Maakaasun 50 pro- muksesta tilikauden päätyttyä. 37557: sentin veronalennus säilytettäisiin. Polttotur- Lait ovat tarkoitetut tulemaan voimaan 37558: peen vero olisi edelleen alempi kuin maa- mahdollisimman pian sen jälkeen, kun ne on 37559: kaasun vero. Yhdistetyssä sähkön ja lämmön hyväksytty ja vahvistettu. 37560: tuotannossa lämmöntuotannon polttoaineita 37561: 37562: 37563: PERUSTELUT 37564: 1. Nykytila tettu tuuli- tai vesivoimalla, puulla, turpeella, 37565: maakaasulla, kivihiilellä vai ydinvoimalla. 37566: 1.1. Lainsäädäntö ja käytäntö Veron kannalta ei ole myöskään merkitystä 37567: sillä, onko sähkö tuotettu ympäristöystävälli- 37568: Vuoden 1997 alussa Suomessa tuli voi- sellä tavalla. Myös teollisuus maksaa kaikes- 37569: maan energiaverotusta koskeva uudistus, ta tuottamastaan ja käyttämästään sähköstä 37570: joka toteutettiin sähkön ja eräiden polttoai- sähköveroa. Esimerkiksi teollisuuden rau- 37571: neiden valmisteverosta annetulla lailla dantuotannossa syntyväliä masuuni- ja kok- 37572: (1260/1996) sekä muuttamalla nestemäisten saamokaasulla tuotettu sähkö on teollisuu- 37573: polttoaineiden valmisteverosta annettua lakia delle verollista samoin kuin kaikella muulla- 37574: (1472/1994). Uudistuksessa luovuttiin säh- kin jätepolttoaineelia tuotettu sähkö. 37575: köntuotannon polttoaineiden verottamisesta Energiaverouudistuksen yhteydessä puulla 37576: ja ryhdyttiin verottaruaan lopputuotetta eli ja puupohjaisilla polttoaineilla kuten myös 37577: sähköä. Samalla sähköstä kannettava vero tuuli- ja vesivoimalla tuotettu sähkö menetti- 37578: porrastettiin kahteen veroluokkaan siten, että vät sen kilpailuedun, joka niillä oli ollut en- 37579: alempaa sähköveroa suorittavat teollisuus ja nen uudistusta. Tämän etuuden menettämi- 37580: ammattimaiset kasvihuoneviljelijät Sähkölie sen sekä ympäristösyiden vuoksi säädettiin, 37581: säädettyä korkeampaa veroa suorittavat muut että sähköveroa vastaavaa tukea maksetaan 37582: eli muun muassa kotitaloudet, palvelualat, valtion varoista lähinnä pienimuotoiselle voi- 37583: maatalous ja julkinen sektori. mantuotannolle, jonka asema oli suhteelli- 37584: Sähköveroa kannetaan kaikesta sähköstä sesti vaikein. Pienimuotoisella tuotannolla 37585: sen tuotantotapaan katsomatta. Verotukselli- tarkoitetaan tässä yhteydessä sellaista säh- 37586: sesti ei siten ole eroa sillä, onko sähkö tuo- köntuotantoa, jossa sähkö tuotetaan tuulivoi- 37587: 37588: 37589: 380133U 37590: 2 HE 55/1998 vp 37591: 37592: malla tai vesivoimalaitoksessa, jonka nimel- energiaintensiivisen teollisuuden verorasitus- 37593: listeho on enintään yksi megavolttiampeeri, ta. Perustan huojennusjärjestelmälle antaa 37594: taikka nimellisteholtaan enintään 40 mega- sähköverovapaus. Ruotsissa teollisessa tuo- 37595: volttiampeerin lämmitysvoimalaitoksessa, tantoprosessissa käytetty sähkö on verova- 37596: joka tuottaa sähköä puulla tai polttoturpeella. paata. Ennen vuotta 1992 voimassa ollut 37597: Tuki kilowattitunnilta on sama kuin teolli- järjestelmä, joka perustui yrityskohtaiseen 37598: suuden maksama sähkövero eli lain liitteenä päätökseen ja riippui energian kulutuksesta, 37599: olevan verotaulukon sähkön veroluokan II korvattiin järjestelmällä, jossa sähköverova- 37600: mukainen vero. Euroopan yhteisöjen komis- pauden lisäksi C02-veroa alennettiin 75 pro- 37601: sio on hyväksynyt tuen maksamisen 19 päi- senttia. Teollisuus maksoi täten 25 prosenttia 37602: vänä kesäkuuta 1997. yleisestä C02-verotasosta. Edellä mainittu- 37603: Tuen maksamista laajennettiin vuoden jen yleisten huojennusten lisäksi Ruotsissa 37604: 1998 alussa voimaan tulleella lailla on voimassa niin sanottu 1,2 prosentin sään- 37605: (126111997) siten, että tuki kattaa kaiken tö, jonka mukaan C02-vero palautetaan siltä 37606: puulla ja puupohjaisilla polttoaineilla tuote- osin kuin se ylittää 1,2 prosenttia muista 37607: tun sähkön tuotannon. Tuki kilowattitunnilta mineraaleista kuin metallista tuotettujen tuot- 37608: on edelleen sama kuin teollisuuden sähköstä teiden myyntiarvosta. 37609: maksama vero. Samalla kun sähköveron ta- Kun yleistä energiaverohuojennusta alen- 37610: soa yleisesti korotettiin, korotettiin myös nettiin 1 päivänä tammikuuta 1997 aikai- 37611: pienvoimalaitosten tuen määrää. Komissio ei semmasta 75 prosentista 50 prosenttiin, la- 37612: ole toistaiseksi hyväksynyt sanotun tuen kiin lisättiin uusi huojennuspykälä, joka va- 37613: maksamisen laajentamista kaikkiin puulla ja pauttaa yritykset C02-verosta siltä osin kuin 37614: puupohjaisilla polttoaineilla tuotettuun säh- nämä verot ylittävät 0,8 prosenttia tuotteiden 37615: köön. myyntiarvosta. Tämä uusi huojennuspykälä 37616: Lämmön tuotannon polttoaineista kanne- on yleisempi kuin edellä mainittu 1,2 pro- 37617: taan edelleen veroa lisäveron muodossa. Li- sentin sääntö, joka jäi voimaan siirtymäkau- 37618: sävero määräytyy pelkästään tuotteen hiilipi- deksi. Ruotsi on saanut komissiolta Euroo- 37619: toisuuden perusteella. Tuotteen energiasisäl- pan yhteisön perustaruissopimuksen 92 artik- 37620: tö ei enää vuoden 1997 alun jälkeen ole vai- lassa tarkoitetun luvan tuen maksamiseen. 37621: kuttanut lisäveron määrään. Hiilisisällön pe- 37622: rusteella määräytyvä lisävero on nykyisin 82 1.3. Energiaintensiivisten yritysten verohel- 37623: markkaa hiilidioksiditonnilta, jota käytetään potukset yhteisön direktiiviehdotuk- 37624: laskettaessa eri polttoaineille lisäveron mää- sessa 37625: rää. Hiilisisällön perusteella määräytyvään 37626: veroon on kuitenkin tehty eräitä poikkeuk- Energiaintensiivisten yritysten ongelmat 37627: sia. Maakaasulle on säädetty 50 prosentin energiaverotuksessa on laajasti tunnustettu. 37628: veronalennus, joka on vuoden 1998 alusta Komissio on antanut ehdotuksen direktiivik- 37629: säädetty pysyväksi. Polttoturpeelle on myös si energiatuotteiden verotusta koskevan yh- 37630: myönnetty helpotusta. Polttoturpeen lisävero teisön kehyksen uudistamisesta KOM (97) 37631: (4,9 markkaa!megawattitunti) on noin 116 30 lopull. Sen mukaisesti jäsenvaltiot voisi- 37632: siitä verosta, joka sille verojärjestelmän mu- vat palauttaa yrityksille kannetun veron ko- 37633: kaan muutoin kuuluisi. konaan tai osittain siltä osin kuin yrityksen 37634: Yhdistetyssä sähkön ja lämmön tuotanto- muut kuin liikenteeseen kohdistuvat energia- 37635: laitoksessa lämpöä verotetaan siten, että läm- kustannukset ylittävät 10 prosenttia sen ko- 37636: mön hyötysuhde on 95 prosenttia. Tämä tar- konaistuotantokustannuksista. Jos yrityksen 37637: koittaa sitä, että yhtä lämpöyksikköä vastaa muut kuin liikenteeseen liittyvät energiakus- 37638: 1,05 yksikköä polttoaineita. Tästä poltto- tannukset ovat enemmän kuin 20 prosenttia 37639: ainemäärästä maksetaan verot, ja loput polt- sen kokonaistuotantokustannuksista, jäsen- 37640: toaineista katsotaan käytetyiksi sähkön tuo- valtion olisi palautettava yrityksen maksama 37641: tannossa verottomina. vero siltä osin kuin muut kuin liikenteeseen 37642: liittyvät energiakustannukset ylittävät 10 37643: 1.2. Energiaintensiivisten yritysten huojen- prosenttia sen kokonaistuotantokustannuksis- 37644: nukset Ruotsissa ta. Direktiiviehdotuksen käsittely on vielä 37645: kesken. Asiaa käsiteltäessä on kuitenkin 37646: Ruotsissa on pitkään ollut voimassa erilai- käynyt ilmi, että jäsenvaltiot yleisesti kan- 37647: sia järjestelmiä, joilla on kohtuullistettu nattavat energiaintensiivisten yritysten ener- 37648: HE 55/1998 vp 3 37649: 37650: giaverojen kohtuullistamista. Samalla on dioksiditonnilta. Tämän laskennallisen veron 37651: ilmennyt, että komission ehdottama tapa tä- vaikutus eri polttoaineiden valmisteveron 37652: män toteuttamiseksi ei saa kannatusta. Erää- lisäveroon riippuu eri polttoaineiden polto~sa 37653: nä suurimpana puutteena on pidetty sitä, että syntyvistä hiilidioksidimääristä. Nämä vaih- 37654: komission ehdotuksessa veronpalautus on televat eri poHtoaineilla seuraavasti: 37655: sidottu energiakustannuksiin eikä energiave- 37656: roihin. Polttoaine Grammaa hiilidioksidia 37657: megajoulea kohden 37658: 2. Esityksen tavoitteet ja keskeiset 37659: ehdotukset Moottoribensiini 72,5 37660: Dieselöljy 73,5 37661: 2.1. Tavoitteet Kevyt polttoöljy 74,1 37662: Raskas polttoöljy 77,4 37663: Pääministeri Paavo Lipposen hallitusohjel- Kivihiili 94,6 37664: man mukaan verotuksen rakennetta muute- Maakaasu 56,1 37665: taan selkeästi työn tekemistä ja työn teettä- 37666: mistä suosivaksi. Työhön kohdistuvien vero- Sähkön lisäveroa ei ole voitu kytkeä edellä 37667: jen alentamista kompensoidaan muun muas- mainittuun hiilidioksidimäärään. Sen vuoksi 37668: sa ympäristöveroilla. sähköstä kannettava vero ehdotetaan nostet- 37669: Hallitus on sitoutunut 26 päivänä marras- tavaksi prosentuaalisesti samassa suhteessa 37670: kuuta 1997 saavutettuun tulopoliittista sopi- (24,4 prosenttia). Maakaasun kilpailukyvyn 37671: musta vuosille 1998-1999 koskevaan neu- säilyttämiseksi ehdotetaan edelleen, että 37672: vottelutulokseen. Valtion vuoden 1999 bud- maakaasulle säädetty 50 prosentin alennus 37673: jettia koskevissa kehysneuvotteluissa on pää- lisäverossa säilytettäisiin. Polttoturpeeseen 37674: tetty ympäristö- ja energiaverojen korotuk- sisältyy hiilidioksidia 106 grammaa mega- 37675: sista, joista osa voidaan ottaa käyttöön jo joulea kohden. Tätä ei kuitenkaan käytettäisi 37676: vuoden 1998 aikana. verotuksen perustana, vaan ehdotetaan, ett~ 37677: polttoturpeen vero määrättäisiin 9 markaksi 37678: 2.2. Keskeiset ehdotukset megawattitunnilta. Tällöin turpeen vero/me- 37679: gawattitunti olisi 1,3 markkaa alempi kuin 37680: Polttoaineiden ja sähkön verojen korotukset maakaasun vastaava vero. 37681: Ehdotetuna muutoksella ei kuitenkaan nos- 37682: Esityksen tarkoituksena on korottaa eri tettaisi liikennepolttoaineiden kokonaisvero- 37683: polttoaineiden sekä sähkön veroja siten, että rasitusta. Tämän vuoksi ehdotetaan, että lii- 37684: verojen korotukset nostaisivat valtion vero- kennepolttoaineiden lisäveron korotus otet- 37685: tuottoja vuositasolla noin 700 miljoonaa taisiin vastaavasti huomioon niiden perusve- 37686: markkaa. Verojen korotukset ehdotetaan to- ron määrässä vähennyksenä. 37687: teutettavaksi siten, että lisäveron laskentape- Edellä mainitulla tavalla laskettuna eri 37688: rusteena käytettävä hiilidioksidiverotaso nos- polttoaineiden veroja ehdotetaan nostettavak- 37689: tettaisiin 82 markasta 102 markkaan hiili- si seuraavasti: 37690: Tuote Lisävero Lisävero Muutos% 37691: vuonna 1998 vuonna 1999 37692: Moottoribensiini p/1 19,1 23,9 otetaan huomioon 37693: perusverossa 37694: II 37695: Dieselöljy p/1 21,8 26,9 37696: Kevyt polttoöljy pii 21,8 27,0 23,9 37697: Raskas polttoöljy p/kg 25,8 32,1 24,4 37698: Kivihiili mk/t 198,6 246 23,9 37699: Maakaasu p/nm3 8,3 10,3 24,1 37700: PoHtoturve mk/MWh 4,9 9,0 83,7 37701: Mäntyöljy p/kg 25,8 32,1 24,4 37702: Sähkö p/kWh 37703: - veroluokka 1 3,30 4,1 24,2 37704: - veroluokka II 2,02 2,5 23,8 37705: 4 HE 55/1998 vp 37706: 37707: Muut ehdotukset Tuki ehdotetaan toteutettavaksi samalla 37708: tavalla kuin puulla ja puupohjaisilla polttoai- 37709: Muutokset yhdistetyn sähkön ja lämmön neilla tuotetun sähkön tuki. Koska metallur- 37710: tuotantolaitosten verotuksessa. Yhdistetyn gisten prosessien jätekaasuilla sähköä tuotta- 37711: sähkön ja lämmön tuotantolaitosten kilpailu- vat laitokset ovat sähköverovelvollisia kaa- 37712: kyvyn parantamiseksi ehdotetaan, että vero- suilla tuottamastaan sähköstä, ehdotetaan, 37713: tuksessa lämpö katsottaisiin tuotetun 100 että sanotulla tavalla tuotetun sähkön tuki 37714: prosentin hyötysuhteella nykyisen 95 pro- toteutettaisiin verottomuutena niissä tapauk- 37715: sentin sijasta. Käytännössä tämä tarkoittaisi sissa, kun tuottaja ei siirrä sähköä sähkö- 37716: sitä, että verotettavia lämmön polttoaineita verkkoon. Verottomuus myönnettäisiin suo- 37717: olisi 0,05 yksikköä nykyistä vähemmän. Nä- raan asianomaiselle piiritullikamarille toimi- 37718: mä puolestaan katsottaisiin sähköntuotannon tettavalla veroilmoituksella. Jos taas sano- 37719: polttoaineiksi, jotka ovat verottomia. tuilla jätekaasuilla tuotettu sähkö toimitettai- 37720: Muutokset pienvoimalaitosten tukeen. siin verkkoon, ehdotetaan, että tuki makset- 37721: Pienvoimalaitoksille myönnetään tukea, jon- taisiin hakemuksesta jälkikäteen. Tuen mää- 37722: ka määrä kilowattitunnilta on sama kuin rä olisi sähköstä maksettavan sähkön vero- 37723: teollisuuden sähköstä maksama vero. Tämä luokan II veron suuruinen. 37724: vastaa lain liitteenä olevassa verotaulukossa Sähkölie myönnettävä verottomuus ja ve- 37725: mainitun sähkön veroluokan II mukaista ve- rotuki ovat kuitenkin perustamissopimuksen 37726: roa. Esityksessä ehdotetaan, että tuulivoimal- 92 artiklassa tarkoitettua valtion tukea, johon 37727: la tuotetusta sähköstä maksettaisiin tukea on saatava komission lupa. Tukea ei voida 37728: sähkön veroluokan I mukaisesti. Tuulivoi- maksaa eikä verottomuutta toteuttaa ennen 37729: malla tuotettu sähkö useimmiten menee koti- kuin komission lupa on saatu. 37730: talouksien käyttöön, minkä vuoksi siitä mak- Energiaintensiivisten yritysten veronpalau- 37731: settava vero on myös veroluokan I mukai- tus. Veronkorotusten myötä eräät energiain- 37732: nen. Lisäksi se on ympäristöystävällinen tensiiviset yritykset saattaisivat joutua mak- 37733: tapa tuottaa sähköä. Muiden tuotantotapojen samaan kohtuuttoman suuria määriä ener- 37734: tuki olisi edelleen sama kuin sähköstä kan- giaveroja. Jotta veronkorotukset kohdistuisi- 37735: nettava vero sähkön veroluokan II mukaises- vat tasapuolisemmin ja laajalti kaikkiin yri- 37736: ti. Ennen tuen maksamista muutoksille on tyksiin ja jotta korotukset eivät kohtuutto- 37737: hankittava komission lupa. masti rasittaisi vain joitakin yrityksiä, ehdo- 37738: M etallurgisten prosessien jätekaasulla tuo- tetaan, että lakiin lisättäisiin säännös, joka 37739: tetun sähkön tuki. Raudan- ja teräksen- poistaisi ja tasoittaisi veronkorotusten aihe- 37740: tuotannossa syntyy sivutuotteena masuuni-, uttamat kohtuuttomuudet. Ehdotettu veron- 37741: koksaamo- ja konvertterikaasua, jotka voi- palautus koskisi teollisuudessa toimivia elin- 37742: daan hyödyntää keräämällä ne talteen ja keinonharjoittajia. Teollisuus on jo aikaisem- 37743: käyttämällä ne sähköntuotannossa. Ne, jotka min määritelty laissa siten, että sillä tarkoite- 37744: hyödyntävät edellä mainitut metallurgisten taan mineraalien kaivuuta sekä tavaran val- 37745: prosessien jätekaasut, joutuvat nykyisin mistusta ja jalostusta teollisesti. Teollisuu- 37746: maksamaan näin tuottamastaan ja käyttämäs- teen tässä yhteydessä rinnastetaan myös am- 37747: tään sähköstä normaalisti sähköveron. Sanot- mattimainen kasvihuoneviljely. Elinkeinon- 37748: tuja jätekaasuja ei saa nykyisin päästää ilma- harjoittajalla tarkoitettaisiin sellaista yritystä, 37749: kehään, koska niitä pidetään myrky llisinä, joka elinkeinotulon verottamisesta annetun 37750: vaan kaasut on poltettava. Polttaminen on lain (360/1968) mukaan harjoittaa liike- tai 37751: kuitenkin ympäristön kannalta huono vaih- ammattitoimintaa. Palautuksen piiriin eivät 37752: toehto, koska sen yhteydessä ilmakehään siten kuuluisi esimerkiksi ne yritykset, jotka 37753: pääsee hiilidioksidia. Tätä parempi ratkaisu harjoittavat sähkö-, kaasu-, lämpö- tai vesi- 37754: olisi tuottaa näillä metallurgisten prosessien huoltoa. 37755: jätekaasuilla sähköä, joka puolestaan korvai- Veronpalautuksen edellytyksenä olisi, että 37756: si fossiilisilla polttoaineilla muutoin tuotettua elinkeinonharjoittajana toimivan yrityksen 37757: sähköä. Esityksessä ehdotetaan, että sanotuil- tilikautena maksamat valmisteverot ovat vä- 37758: la jätekaasuilla tuotetulle sähkölle myönnet- hintään neljä prosenttia yrityksen jalostusar- 37759: täisiin valtion varoista tukea. Tuen myöntä- vosta. Tilikaudella tarkoitetaan kirjanpitolain 37760: misellä voitaisiin edistää myös investointien (1336/1997) 1 luvun 4 §:ssä tarkoitettua tili- 37761: kohdistumista sanotuntaisen sähkön tuotan- kautta. Yleensä tilikausi on sama kuin ka- 37762: toon. lenterivuosi. Se voi kuitenkin poiketa siitä. 37763: HE 55/1998 vp 5 37764: 37765: Se voi myös olla pidempi tai lyhyempi kuin Ie itse maksamia valmisteveroja sähköstä, 37766: 12 kuukautta, jolloin niitä on käytettävä. kivihiilestä, turpeesta, maakaasusta, mäntyöl- 37767: Veronpalautusta voidaan maksaa sen tilikau- jystä sekä kevyestä ja raskaasta polttoöljystä. 37768: den alusta, joka ensinnä seuraa lain voi- Jos esimerkiksi kivihiiltä on ostettu vuoden 37769: maantuloa. Jos esitys tulee voimaan saman- 1998 alkupuolella ja verot on myös silloin 37770: aikaisesti kun yrityksen tilikausi alkaa, yri- maksettu, ei näitä veroja oteta mukaan. Lii- 37771: tyksen oikeus veronpalautukseen alkaa heti. kennepolttoaineiden eli moottoribensiinin ja 37772: Muussa tapauksessa oikeus veronpalaotok- dieselöljyn veroja ei myöskään lasketa mu- 37773: seen alkaa vasta myöhemmästä ajankohdasta kaan. Kevyen polttoöljyn verot otetaan mu- 37774: lukien. kaan riippumatta siitä, mihin polttoöljyä on 37775: Jalostusarvon määrittäminen perustuu yri- käytetty. Verot lasketaan mukaan myös sil- 37776: tyksen vahvistetussa tilinpäätöksessä esitet- loin, kun yrityksen ostamien edellä sanottu- 37777: tyihin tietoihin. Jalostusarvona tarkoitetaan jen tuotteiden hankintahintaan on sisältynyt 37778: tuloslaskelmassa esitetyn liikevoiton (-tappi- valmisteveroa, jonka tuotteiden myyjä tai 37779: on), poistojen ja arvonalentumisten sekä joku muu on suorittanut tai suorittaa valtiol- 37780: henkilöstökulujen yhteismäärää. Tässä esi- le. Tässä yhteydessä ei ole merkitystä sillä, 37781: tyksessä tarkoitettua veronpalautusta ei oteta onko nämä verot maksettu valtiolle. Tällöin 37782: huomioon jalostusarvoa määritettäessä. myyjän tulee myyntilaskuun eritellä myynti- 37783: Kirjanpitoasetuksen ( 133911997) 1 luvun hintaan sisältyneiden verojen määrä, jonka 37784: 1 §:n mukaisessa kululajikohtaisessa tulos- puolestaan pitää vastata kannettuja veroja. 37785: laskelmassa esitetään edellä mainitut erät Kaukolämmön tuottamiseen käytetään eri- 37786: sellaisinaan. Yrityksen käyttäessä kirjanpito- laisia polttoaineita. Koska vastaanottajan ei 37787: asetuksen 1 luvun 2 §:n mukaista toiminto- ole mahdollista tietää, millä polttoaineelia 37788: kohtaista tuloslaskelmavaihtoehtoa ei poisto- kaukolämpö on tuotettu, ei kaukolämmön 37789: ja ja arvonalentumisia eikä henkilöstökuluja hankintahintaan sisältyviä veroja voida ottaa 37790: esitetä tuloslaskelmassa, mutta mainitut erät mukaan maksettujen valmisteverojen määrää 37791: käyvät ilmi tilinpäätöksen liitetiedoista. Ja- laskettaessa. Samoin menetellään, jos yritys 37792: lostusarvo voidaan siten selvittää yhdenmu- ostaa toiselta prosessihöyryä. Yrityksen itse 37793: kaisesti kaikkien veronpalaotuksen piiriin tuottamaansa ja käyttämäänsä prosessihöy- 37794: tulevien yritysten osalta. ryyn sisältyneet verot voidaan kuitenkin ot- 37795: Uuden kirjanpitolain voimaantulo 31 päi- taa mukaan, mikäli ne ovat tiedossa. 37796: vänä joulukuuta 1997 ja siihen liittyvä siir- Jos yritys on myynyt edelleen tilikauden 37797: tymäsäännös eivät vaikuttaisi jalostusarvon aikana hankkimansa tässä esityksessä tarkoi- 37798: selvittämiseen. Jalostusarvon osatekijät ovat tetut polttoaineet, ei tuotteista maksettuja 37799: selvitettävissä myös aikaisemman lainsää- valmisteveroja voida ottaa laskelmassa mu- 37800: dännön mukaisen vahvistetun tilinpäätöksen kaan. Tällä estetään se, että polttoaineita 37801: pohjalta yhdenmukaisesti uudistettuun lain- hankittaisiin veronpalaotuksen saamiseksi. 37802: säädäntöön perustuvien tilinpäätöstietojen Edellä sanotulla tavalla lasketosta makset- 37803: kanssa. tujen valmisteverojen määrästä ehdotetaan 37804: Aikaisempaan tilikauteen kohdistuva tässä lisäksi vähennettäväksi se tuki, jonka saami- 37805: tarkoitettu veronpalautus ehdotetaan kirjatta- seen yritys on oikeutettu tuottaessaan sähköä 37806: vaksi yleisten periaatteiden mukaan tilikau- sähkön ja eräiden polttoaineiden valmiste- 37807: delle kohdistuvien energiaverojen vähennyk- verosta annetun lain 8 §:n nojalla pienvoi- 37808: seksi, jolloin ne vaikuttavat myös tilikaudel- malaitoksissa tai 8 a §:n nojalla puulla ja 37809: ta syntyvän jalostusarvon määrään. Kirjaus- puupohjaisilla polttoaineilla taikka metallur- 37810: tapa saattaa vääristää energiaverojen ja ja- gisten prosessien jätekaasuilla. Jos sanottu 37811: lostusarvon välistä suhdelukua erityisesti tuki toteutetaan lain 8 a §:n 3 momentin no- 37812: siirryttäessä veronpalautusmenettelyyn. Ener- jalla maksettavan sähköveron vähennyksenä 37813: giaverojen määrällä ja jalostusarvona tarkoi- yrityksen tekemässä veroilmoituksessa, ve- 37814: tetaan tässä esityksessä energiaveroja ilman roa eikä tukea lasketa mukaan maksettujen 37815: aikaisempiin tilikausiin kohdistuvia veronpa- valmisteverojen määrää laskettaessa. Sen 37816: laotuksia samoin kuin jalostusarvoa ilman sijaan jos yritykselle palautetaan veroa nes- 37817: aikaisempiin tilikausiin kohdistuvia ener- temäisten polttoaineiden valmisteverosta an- 37818: giaveron palautuksia. netun lain 10 a §:n nojalla ammattimaisen 37819: Maksettujen valmisteverojen määrällä tar- kasvihuoneviljelijän ominaisuudessa, tämä 37820: koitetaan tilikauden aikana yrityksen valtiol- veronpalautus otetaan maksettujen valmiste- 37821: 6 HE 55/1998 vp 37822: 37823: verojen määrää laskettaessa vähennyksenä ta ja tiedonantovelvollisuutta koskevia sään- 37824: huomioon. nöksiä sekä muutoinkin soveltuvin osin, mi- 37825: Veronpalautus ehdotetaan maksettavaksi tä valmisteverotuslaissa säädetään tai määrä- 37826: yritykselle jälkikäteen hakemuksesta. Hake- tään. 37827: mukseen on liitettävä asiaa koskevat tiedot Milloin yritys on tilikauden jo kuluttua 37828: siten kuin lain nojalla annettavassa asetuk- umpeen luovuttanut edelleen tuotteita, joista 37829: sessa säädetään. Hakemus on tehtävä yrityk- sille edellä olevan mukaisesti on palautettu 37830: sen kotipaikan piiritullikamarille kuuden veroa, yrityksen on tehtävä luovutuksesta 37831: kuukauden kuluessa yrityksen tilikauden ilmoitus kotipaikan piiritullikamarille asian- 37832: päättymisestä. Kotipaikalla tarkoitetaan tässä mukaisia toimenpiteitä varten. Tällaisia toi- 37833: yrityksen kaupparekisterin mukaista koti- menpiteitä on muun muassa veronpalaotuk- 37834: paikkaa. sen takaisinperiminen ja veronkorotuksen 37835: Yrityksellä olisi oikeus veronpalautukseen määrääminen. Säännöksellä halutaan estää 37836: vain siltä osin kuin tilikauden aikana mak- se, että yritys hankkisi huomattavia määriä 37837: settujen valmisteverojen määrä ylittää neljä tuotteita edelleen myytäväksi ja samalla 37838: prosenttia yrityksen jalostusarvosta. Edellä käyttäisi veronpalautusmahdollisuutta hyväk- 37839: lasketusta veronpalautuksesta maksettaisiin seen. 37840: takaisin veroja kuitenkin vain 300 000 Hallituksen esityksen antamisen yhteydes- 37841: markkaa ylittävältä osalta. Mineraalipolttoöl- sä komissiolle tullaan lähettämään ilmoitus 37842: jyistä kuten moottoribensiinistä, dieselöljys- Euroopan yhteisön perustamissopimuksen 92 37843: tä, kevyestä tai raskaasta pohtoöljystä veroja artiklan mukaisesta tuesta, joka vaatii komis- 37844: ei kuitenkaan voitaisi miltään osin palauttaa. sion luvan ja jollaiseksi edellä mainittu ve- 37845: Tämä johtuu siitä, että tarkoitus ei ole hakea ronpalautus on katsottava. V eronpalautusta 37846: erillistä lupaa komissiosta siten kuin kiven- voidaan maksaa vasta sen jälkeen, kun ko- 37847: näisöljyjen valmisteverojen rakenteiden yh- missio on hyväksynyt tuen. 37848: denmukaistamisesta annetun neuvoston di- 37849: rektiivin 92/81/ETY 8 artiklan 4 kohdassa 3. Esityksen vaikutukset 37850: säädetään. Veronpalautus voi siten kohdistua 37851: vain sähköstä, kivihiilestä, polttoturpeesta, 3.1. Valtiontaloudelliset vaikutukset 37852: maakaasusta ja mäntyöljystä maksettuun ve- 37853: roon. Verojen korotuksen myötä valtion verotuo- 37854: Jos veronpalautusta varten on annettu vää- tot veronpalaotuksen kasvu mukaan lukien 37855: riä tai virheellisiä tietoja, sovelletaan valmis- kasvaisivat 700 miljoonaa markkaa vuosita- 37856: teverotuslain (1469/1994) asianomaisia sään- solla. Ottaen huomioon eräiden polttoainei- 37857: nöksiä. Veronpalautukseen sovelletaan ve- den ja sähkön kulutuksen lisäyksen sekä val- 37858: ronoikaisua, jälkiverotusta, veronkorotusta, misteveron lisäksi kannettavan arvonlisäve- 37859: kirjanpitovelvollisuutta, tietojen tarkastamis- ron, esityksen kokonaistuotoksi arvioidaan 37860: noin yksi miljardi markkaa. 37861: 37862: Lisäveron tuotto (kulutuksen muutos mukaan luettuna) 37863: Tuote Verotuotto Verotuotto Muutos% 37864: vuonna 1998 vuonna 1999 37865: milj. mk milj. mk 37866: Moottoribensiini 482 609 26,5 37867: Dieselöljy 427 539 26,2 37868: Kevyt polttoöljy 503 605 20,3 37869: Raskas polttoöljy 262 306 16,9 37870: Kivihiili 245 275 12,5 37871: Maakaasu 228 287 26,1 37872: Polttoturve 61 107 76,9 37873: Sähkö 1 703 2 138 25,6 37874: Yhteensä 3910 4 868 24,5 37875: HE 55/1998 vp 7 37876: 37877: Perusveron tuotto (kulutuksen muutos mukaan luettuna) 37878: Tuote Verotuotto Verotuotto Muutos% 37879: vuonna 1998 vuonna 1999 37880: milj. mk milj. mk 37881: Moottoribensiini 7 805 7 763 - 0,5 37882: Dieselöljy 3 071 3 036 - 1,1 37883: Kevyt polttoöljy 252 244 - 2,8 37884: Raskas polttoöljy 37885: Kivihiili 37886: Maakaasu 37887: Polttoturve 37888: Sähkö 37889: Yhteensä 11 127 11 043 - 0,8 37890: Verokertymän muutokset energialähteittäin Lisäksi paljon energiaa käyttävien elinkei- 37891: vuoteen 1998 verrattuna ottaen huomioon nonharjoittajien saarnat veronpalautukset 37892: arviot kulutuksen kehityksestä ja mukaan lisäisivät valtion menoja. Sellaisia energiain- 37893: lukien verotuet ja veronpalautukset olisivat tensiivisiä yrityksiä, joiden maksamat ener- 37894: seuraavat: giaverot ovat enemmän kuin neljä prosenttia 37895: yritysten jalostusarvosta, on arviolta noin 30 37896: Muutos yritystä. Yli 10 miljoonaa markkaa palautus- 37897: miljoonaa markkaa ta saaviayrityksiä olisi muutamia. Palautuk- 37898: sen määrä syksyllä 1998 voimaan tulevilla 37899: Bensiini 85 veroilla on arvioitu noin 85 miljoonaksi 37900: Diesel 80 markaksi vuositasolla. Pääsääntöisesti palau- 37901: Kevyt polttoöljy 95 tukset maksettaisiin vasta vuoden 2000 alku- 37902: Raskas polttoöljy 45 puolella, joten vuoden 1999 verotuottoihin 37903: Kivihiili 30 ne eivät vielä vaikuttaisi. 37904: Maakaasu 60 Yhdistetyn sähkön ja lämmön tuotannon 37905: Polttoturve 45 polttoaineiden verottamisen muuttaminen 95 37906: Sähkö 435 prosentista 100 prosentiin aiheuttaisi verojen 37907: Yhteensä 875 menetyksiä arviolta noin 30 miljoonaa mark- 37908: kaa vuodessa. 37909: Valtion maksamat tuet pienvoimalaitoksille 37910: sekä puuta ja puupohjaisia polttoaineita 3.2. Hinta- ja kustannusvaikutukset 37911: käyttäville yrityksille ovat sidoksissa teolli- 37912: suuden maksamaan sähköveron määrään. Ehdotetut veromuutokset nostaisivat läm- 37913: Veron noustessa tuet vastaavasti myös nou- möntuotannossa käytettävien polttoaineiden 37914: sevat. Tästä aiheutuu valtiolle vuositasolla ja sähkön hintoja. Liikennepolttonesteiden 37915: lisämenoja arviolta noin 50 miljoonaa mark- hintoihin korotuksilla ei olisi vaikutusta. 37916: kaa. Tuulivoimalaitoksille maksettavan tuen Lämmöntuotannon polttoaineista kevyen 37917: määrän nostaminen sähkön veron veroluo- polttoöljyn hinta nousisi noin neljä prosent- 37918: kasta II veroluokkaan 1 lisäisi puolestaan tia, raskaan polttoöljyn runsaat kuusi pro- 37919: valtion menoja 0,5 miljoonalla markalla. senttia, kivihiilen 11 prosenttia, maakaasun 37920: Metallurgisten prosessien jätekaasuista ma- vajaat kolme prosenttia ja polttoturpeen noin 37921: suunikaasua on käytetty 5 930 ja koksaamo- yhdeksän prosenttia. 37922: kaasua 430 terajoulea sähkön tuotannossa Sähkön hinta nousisi kotitalouksissa va- 37923: vuonna 1997. Konvertterikaasua ei toistai- jaalla kahdella prosentilla ja kotitalouksien 37924: seksi ole käytetty lainkaan, mutta sen käyttö sähkölasku kasvaisi noin 30 markalla. Tä- 37925: tulee lisääntymään kuten myös masuunikaa- män lisäksi sähkölämmitteisen pientalon säh- 37926: sun. Sanotuilla jätekaasuilla tuotetulle säh- l}.ölaskuun tulisi runsaan 170 markan lisäys. 37927: kölle myönnettävä verotuki vähentäisi valti- Oljylämmitteisen pientalon lämmityskustan- 37928: on verotuottoja 10-15 miljoonaa markkaa nukset kasvaisivat noin 160 markkaa. 37929: vuodessa ennen sanottua lisäkäyttöä. Prosessiteollisuudessa ostosähkön hinnan 37930: 8 HE 55/1998 vp 37931: 37932: korotus olisi runsaat kaksi prosenttia ja metallurgisten prosessien jätekaasuilla tuote- 37933: muussa teollisuudessa hieman yli prosentin. tun sähkön tukea koskevien hakemusasioi- 37934: Kulutussektoreittain verokertymät (ilman den käsittely sekä tarkastusten toimittaminen 37935: arvonlisäveroa) kasvaisivat vastaavasti seu- lisäisi tullilaitoksessa henkilöstön työmäärää 37936: raavasti: arviolta kahdella henkilötyövuodella. Nämä 37937: työmäärien lisäykset pyritään hoitamaan jo 37938: miljoonaa markkaa osoitetuin resurssein. 37939: Liikenne 170 37940: Teollisuus 260 4. Asian valmistelu 37941: Lämmitys ja kotitaloudet 285 37942: Palvelut ja muut 160 Energiaverotuksen muutoksia on viime 37943: Yhteensä 875 vaiheessa valmisteltu hallituksen energiave- 37944: rotyöryhmässä helmi-huhtikuussa 1998. Esi- 37945: tyksen tekninen valmistelu on tehty virka- 37946: 3.3. Energiapoliittiset vaikutukset työnä valtiovarainministeriössä yhteistyössä 37947: kauppa- ja teollisuusministeriön sekä tulli- 37948: Hiilidioksidiverotason korottaminen nykyi- hallituksen kanssa. 37949: sestä 82 markasta 102 markkaan hiilidioksi- 37950: ditonnilta parantaisi verottomien uusiutuvien 37951: energialähteiden kilpailuasemaa lämmön tuo- 5. Muita esitykseen vaikuttavia 37952: tannossa. Turpeen lisäveron korotuksen kyt- seikkoja 37953: kentä maakaasun lisäveroon nostaisi turpeen 37954: veroa suhteellisesti kilpailevia fossiilisia Euroopan yhteisön perustaruissopimuksen 37955: polttoaineita enemmän heikentäen hieman säännökset rajoittavat valtion tukien käyttöä 37956: turpeen kilpailuasemaa. Toisaalta puun kil- talouspolitiikan välineenä. Sopimuksen 37957: pailukyky turpeeseen nähden paranisi vas- 92 artiklassa todetaan, että jäsenvaltion 37958: taavasti. myöntämä taikka valtion varoista muodossa 37959: Ehdotettu tuulivoiman verotuen maksami- tai toisessa myönnetty tuki, joka vääristää tai 37960: nen sähkön veroluokan I mukaisesti paran- uhkaa vääristää kilpailua suosimalla jotakin 37961: taisi tuulivoiman kilpailukykyä ja edistäisi yritystä tai tuotannonalaa, ei sovellu yhteis- 37962: uusien tuulivoimaloiden rakentamista. markkinoille siltä osin kuin se vaikuttaa jä- 37963: Yhdistetyssä sähkön ja lämmön tuotannos- senvaltioiden väliseen kauppaan. Komissio 37964: sa ehdotettu lämmön tuotannon hyötysuh- on kuitenkin useissa tapauksissa myöntänyt 37965: teen muuttaminen 95 prosentista sataan pro- lupia tukien käyttöön. Suomi sai 19 päivänä 37966: senttiin vähentäisi yhdistettyyn tuotantoon kesäkuuta 1997 komission hyväksymisen 37967: kohdistuvaa verotusta ja parantaisi näin sen pienvoimaloiden sähkön tuotannolle makset- 37968: kilpailukykyä erillistuotantoon nähden. tavalle tuelle. Sen sijaan komissiossa on 37969: edelleen vireillä Suomen notifikaatio tuen 37970: 3.4. Ympäristövaikutukset laajentamisesta kaikelle puulla ja puupohjai- 37971: silla poHtoaineilla tuotetulle sähkölle. Ko- 37972: Uusiutuvien energialähteiden kilpailukyvyn missio ei ole ollut taipuvainen hyväksymään 37973: parantuminen edesauttaisi niiden käytön li- pysyviä tukia. Sen vuoksi Suomi on komis- 37974: sääntymistä ja siten energiantuotannon hii- sion pyynnön mukaisesti ilmoittanut tulevan- 37975: lidioksidipäästöjen vähentymistä. Myös säh- sa tarkistamaan tuen ja lähettämään asiaa 37976: kön ja lämmön yhteistuotannon kilpailuky- koskevan notifikaation komissiolle kolmen 37977: vyn parantuminen edistäisi samaa päämää- vuoden sisällä. 37978: rää. Komissiolle on tehtävä ilmoitus tässä esi- 37979: tyksessä tarkoitetuista tuista, jotka koskevat 37980: 3.5. Organisaatio- ja henkilöstövaikutukset tuen määrän korottamista veronkorotusten 37981: seurauksena, tuulivoimalaitoksille tarkoitetun 37982: Palautukseen oikeutettujen energiaintensii- tuen määrän muuttamista, metallurgisten 37983: visten yritysten määrää on vaikeata tarkasti prosessien jätekaasuilla tuotetulle sähkölle 37984: määritellä. Karkeasti arvioiden sellaisia yri- maksettavaa tukea sekä energiaintensiivisen 37985: tyksiä, jotka tekisivät hakemuksensa kerran teollisuuden veronpalautuksia. Sanottuja tu- 37986: vuodessa, saattaisi olla noin 30. Näiden sekä kia ei voida ottaa käytäntöön ennen komis- 37987: HE 55/1998 vp 9 37988: 37989: sion lupaa. Tarkoituksena on, että välittö- omaisen jäsenvaltion on komission asetta- 37990: mästi hallituksen esityksen antamisen jäl- massa määräajassa poistettava tuki. 37991: keen komissiolle tehdään asiasta notifikaatio. 37992: Sopimuksen 93 artiklan 3 kohdan mukaan 6. Voimaantulo 37993: komissiolle on annettava tieto tuen myöntä- 37994: misestä tai muuttamista koskevasta suunni- Lait ehdotetaan tuleviksi voimaan mahdol- 37995: telmasta niin ajoissa, että se voi esittää huo- lisimman pian sen jälkeen, kun ne on hyväk- 37996: mautuksensa. Jos komissio katsoo, että täl- sytty ja vahvistettu. 37997: lainen suunnitelma 92 artiklan mukaan ei 37998: sovellu yhteismarkkinoille, se aloittaa artik- Edellä esitetyn perusteella annetaan Edus- 37999: lan 2 kohdassa tarkoitetun menettelyn viipy- kunnan hyväksyttäviksi seuraavat lakiehdo- 38000: mättä eli tekee päätöksen siitä, että asian- tukset 38001: 38002: 38003: 38004: 38005: 1. 38006: Laki 38007: nestemäisten polttoaineiden valmisteverosta annetun lain muuttamisesta 38008: 38009: Eduskunnan päätöksen mukaisesti 38010: muutetaan nestemäisten polttoaineiden valmisteverosta 29 päivänä joulukuuta 1994 annetun 38011: lain (1472/1994) 10 b §:n 1 momentti sekä lain liitteenä oleva verotaulukko, 38012: sellaisina kuin ne ovat, 10 b §:n 1 momentti laissa 921/1997 ja verotaulukko laissa 38013: 1260/1997, seuraavasti: 38014: 10 b § hyötysuhteella. 38015: Milloin sähköä tuotetaan yhdistetyssä säh- 38016: kön ja lämmön tuotantolaitoksessa, lämmön 38017: tuotannon pohtoaineista suoritetaan vero lain 38018: liitteenä olevan verotaulukon mukaisesti si- Tämä laki tulee voimaan päivänä 38019: ten kuin lämpö olisi tuotettu 100 prosentin kuuta 199 . 38020: 38021: 38022: 38023: 38024: 380133U 38025: 10 HE 55/1998 vp 38026: 38027: Liite 38028: 38029: 38030: VEROTAULUKKO 38031: Tuote Tuoterylunä Perusvero Lisävero Huoltovarmuusmaksu 38032: 38033: Lyijytön moottoribensiini p/1 38034: - peruslaatu 1 309,4 23,9 4,0 38035: - reformuloitu 2 304,4 23,9 4,0 38036: Lyijyllinen moottoribensiini p/1 38037: - peruslaatu 3 354,4 23,9 4,0 38038: - reformuloitu 4 349,4 23,9 4,0 38039: Moottoribensiinin sekoitus p/1 38040: - peruslaatu 5 331,9 23,9 4,0 38041: - reformuloitu 6 326,9 23,9 4,0 38042: Dieselöljy p/1 38043: - peruslaatu 7 166,6 26,9 2,1 38044: - rikitön laatu 8 151,6 26,9 2,1 38045: Kevyt polttoöljy p/1 9 10,9 27,0 2,1 38046: Raskas polttoöljy p/kg 10 32,1 1,7 38047: HE 55/1998 vp 11 38048: 38049: 38050: 38051: 38052: 2. 38053: Laki 38054: sähkön ja eräiden polttoaineiden valmisteverosta annetun lain muuttamisesta 38055: 38056: Eduskunnan päätöksen mukaisesti 38057: muutetaan sähkön ja eräiden polttoaineiden valmisteverosta 30 päivänä joulukuuta 1996 38058: annetun lain (1260/1996) 2 §:n 8 kohta, 8 §:n 1 momentti, 8 a §:n 1 ja 3 momentti, 10 §:n 38059: 1 momentti sekä lain liitteenä oleva verotaulukko, 38060: sellaisina kuin niistä ovat 8 §:n 1 momentti, 8 a §:n 1 ja 3 momentti sekä verotaulukko 38061: laissa 126111997, sekä 38062: lisätään 2 §:ään uusi 9-11 kohta sekä lakiin uusi 8 b §ja sen edelle uusi väliotsikko seu- 38063: raavasti: 38064: 2 § 38065: Tässä laissa tarkoitetaan: 8a§ 38066: Muissa kuin 8 §:ssä tarkoitetuissa tapauk- 38067: 8) teollisuudella mineraalien kaivuota sekä sissa sillä, joka tuottaa sähköä puulla t~i 38068: tavaran valmistusta ja jalostusta teollisesti; puupohjaisilla poHtoaineilla ja siirtää. näm 38069: teollisuuteen rinnastetaan myös ammattimai- tuotetun sähkön sähköverkkoon, on otkeus 38070: nen kasvihuoneviljely; hakemuksesta saada sähköverkkoon toimite- 38071: 9) yrityksellä teollisuudessa toimivaa elin- tusta sähköstä tukea. Sama oikeus on vastaa- 38072: keinonharjoittajaa, joka harjoittaa elinkeino- vasti sillä, joka tuottaa sähköä metallurgistt:n 38073: tulon verottamisesta annetun lain (360/1968) prosessien jätekaasuilla. Tuen määrä on lam 38074: mukaista liike- ja ammattitoimintaa; liitteenä olevassa verotaulukossa mainitun 38075: 10) tilikaudella kirjanpitolain (1336/1997) sähkön veroluokan II veron suuruinen kilo- 38076: 1 luvun 4 §:ssä tarkoitettua tilikautta; wattitunnilta. 38077: 11) jalostusarvolla yrityksen tilikaudelta 38078: vahvistetun tilinpäätöksen mukaista liikevoi- Sillä, joka tuottaa sähköä puulla tai puu- 38079: ton (-tappion), poistojen ja arvonalentumis- pohjaisilla poHtoaineilla taikka metallurgis- 38080: ten sekä henkilöstökulujen yhteismäärää il- ten prosessien jätekaasuilla omaan tai toisen 38081: man tässä laissa tarkoitettua veronpalautusta. käyttöön siirtämättä sähköä sähköverkkoon, 38082: on oikeus saada suoritettavaa sähköveroa 38083: vastaavaa tukea. Tuen maksaminen toteute- 38084: 8 § taan siten, että tukeen oikeutettu verovelvol- 38085: Sillä, joka tuottaa sähköä linen ilmoittaa sanotuntaisen sähkön verotto- 38086: 1) tuulivoimalla; tai mana toimituksenaan. Verottomuuden toteut- 38087: 2) vesivoimalaitoksessa, jonka nimellisteho tamista koskevaan menettelyyn sovelletaan 38088: on enintään yksi megavolttiampeeri; taikka valmisteverotuslain ( 1469/1994) säännöksiä. 38089: 3) nimellisteholtaan enintään 40 megavolt- 38090: tiampeerin lämmitysvoimalaitoksessa, joka 38091: tuottaa sähköä puulla tai polttoturpeella, Energiaintensiivisten yritysten veronpalautus 38092: on oikeus hakemuksesta saada sähköverk- 38093: koon toimitetusta sähköstä tukea. Tuen mää- 8b§ 38094: rä on 1 kohdassa tarkoitetusta sähköstä lain Milloin yrityksen tilikauden aikana tässä 38095: liitteenä olevassa verotaulukossa mainitun laissa tarkoitetuista tuotteista ja kevyestä ja 38096: sähkön veroluokan I veron suuruinen kilo- raskaasta polttoöljystä maksamat sekä sanot- 38097: wattitunnilta. Muusta edellä tarkoitetusta tuna aikana hankkimien vastaavien tuottei- 38098: sähköstä tuki maksetaan sähkön veroluokan den hankintahintaan sisältyneet valmisteverot 38099: II veron suuruisena kilowattitunnilta. (maksettujen valmisteverojen määrä) ovat 38100: enemmän kuin neljä prosenttia yrityksen 38101: 12 HE 55/1998 vp 38102: 38103: jalostusarvosta, yrityksellä on oikeus yli- kälässä tarkoitettuja tuotteita, joista on pa- 38104: menevältä osalta hakea takaisin tuottetsta lautettu veroa 1 momentin nojalla, peritään 38105: maksetut tai niiden hankintahintaan sisälty- maksettu veronpalautus takaisin. Yrityksen 38106: neet valmisteverot (veronpalautus). Näin las- on tehtävä luovutuksesta viipymättä ilmoitus 38107: ketusta veronpalautuksesta maksetaan kui- kotipaikan piiritullikamarille tässä momen- 38108: tenkin vain 300 000 markkaa ylittävä osuus. tissa tarkoitettuja toimenpiteitä varten. 38109: Veronpalautus saa olla enintään tässä laissa Veronpalautukseen sovelletaan lisäksi eräi- 38110: tarkoitetuista tuotteista maksettujen tai sanot- den valtion tukea koskevien Euroopan yh- 38111: tujen tuotteiden hankintahintaan sisältynei- teisöjen säännösten soveltamisesta annettua 38112: den valmisteverojen määrä. lakia. 38113: Edellä 1 momentissa tarkoitettua maksettu- 38114: jen valmisteverojen määrää laskettaessa siitä 10 § 38115: vähennetään 8 ja 8 a §:ssä tarkoitettu tuki, Milloin sähköä tuotetaan yhdistetyssä säh- 38116: johon yritys on tilikauden aikana oikeutettu, kön ja lämmön tuotantolaitoksessa, lämmön 38117: jollei sitä ole otettu huomioon yrityksen val- tuotannon pohtoaineista suoritetaan vero ve- 38118: misteverotuksessa, sekä nestemäisten polt- rotaulukon mukaisesti siten kuin lämpö olisi 38119: toaineiden valmisteverosta annetun lain tuotettu 100 prosentin hyötysuhteella. 38120: (1472/ 1994) 10 a §: ssä tarkoitetut veronpa- 38121: lautukset Jos yritys on luovuttanut tilikau- 38122: den aikana edelleen tässä pykälässä tarkoi- 38123: tettuja tuotteita, yrityksen niistä suorittamia 38124: veroja ei oteta huomioon maksettujen val- Tämä laki tulee voimaan päivänä 38125: misteverojen määrää laskettaessa. kuuta 199 . 38126: Veronpalautusta koskeva hakemus on teh- Tämän lain 8 a §:n 3 momentissa tarkoi- 38127: tävä yrityksen kotipaikan piiritullikamarille tettua menettelyä metallurgisten prosessien 38128: kuuden kuukauden kuluessa tilikauden päät- jätekaasuilla tuotetun sähkön osalta sovelle- 38129: tymisestä. Asetuksella voidaan antaa tarkem- taan sitä seuraavan kalenterikuukauden alus- 38130: pia säännöksiä hakemuksen tueksi vaaditta- ta, jona komissio on hyväksynyt momentissa 38131: vista selvityksistä. tarkoitetun tuen. Tämän lain voimaantulon ja 38132: Jollei tässä laissa toisin säädetä, veron pa- tuen hyväksymistä koskevan kalenterikuu- 38133: lauttamisesta on soveltuvin osin voimassa, kauden väliseltä ajalta tuki maksetaan jälki- 38134: mitä valmisteverotuslaissa tai sen nojalla käteen hakemuksesta. Tuen suuruus on täl- 38135: veronoikaisusta, jälkiverotuksesta, veronko- löin sähköstä maksettu vero, ja tukeen sovel- 38136: rotuksesta, kirjanpitovelvollisuudesta, tieto- letaan muutoin, mitä 8 §:n 2-5 momentissa 38137: jen tarkastamisesta ja tietojenautovelvolli- säädetään. 38138: suudesta sekä valmisteverosta muutoinkin Tämän lain 8 b §:ää sovelletaan ensimmäi- 38139: säädetään tai määrätään. Jos yritys on luo- sen kerran yrityksen tilikauteen, joka alkaa 38140: vuttanut tilikauden jälkeen toiselle tässä py- tämän lain voimaan tultua. 38141: HE 55/1998 vp 13 38142: 38143: Liite 38144: 38145: VEROTAULUKKO 38146: Tuote Tuoteryhmä Perusvero Lisävero Huoltovarmuusmaksu 38147: 38148: Sähkö p/kWh 38149: - veroluokka 1 1 4,1 0,075 38150: - veroluokka II 2 2,5 0,075 38151: 38152: Kivihiili, kivihiilibriketit, kivihiilestä 38153: valmistetut kiinteät polttoaineet 38154: mk/t 3 246 7 38155: 38156: Polttoturve mk/MWh 4 9,0 38157: 38158: Maakaasu, kaasumainen p/nm3 5 10,3 0,5 38159: 38160: Mäntyöljy p/kg 6 32,1 38161: 38162: 38163: 38164: Helsingissä 8 päivänä toukokuuta 1998 38165: 38166: 38167: Tasavallan Presidentti 38168: 38169: 38170: 38171: 38172: MARTTI AHTISAARI 38173: 38174: 38175: 38176: 38177: Valtiovarainministeri Sauli Niinistö 38178: 14 HE 55/1998 vp 38179: 38180: Liite 38181: 1. Laki 38182: nestemäisten polttoaineiden valmisteverosta annetun lain muuttamisesta 38183: 38184: Eduskunnan päätöksen mukaisesti 38185: muutetaan nestemäisten polttoaineiden valmisteverosta 29 päivänä joulukuuta 1994 annetun 38186: lain (1472/1994) 10 b §:n 1 momentti sekä lain liitteenä oleva verotaulukko, 38187: sellaisina kuin ne ovat, 10 b §:n 1 momentti laissa 92111997 ja verotaulukko laissa 38188: 1260/1997, seuraavasti: 38189: Voimassa oleva laki Ehdotus 38190: 38191: 10 b § 10 b § 38192: Milloin sähköä tuotetaan yhdistetyssä säh- Milloin sähköä tuotetaan yhdistetyssä säh- 38193: kön ja lämmön tuotantolaitoksessa, lämmön kön ja lämmön tuotantolaitoksessa, lämmön 38194: tuotannon polttoaineista suoritetaan vero lain tuotannon polttoaineista suoritetaan vero lain 38195: liitteenä olevan verotaulukon mukaisesti si- liitteenä olevan verotaulukon mukaisesti si- 38196: ten kuin lämpö olisi tuotettu 95 prosentin ten kuin lämpö olisi tuotettu 100 prosentin 38197: hyötysuhteella. hyötysuhteella. 38198: 38199: Tämä laki tulee voimaan päivänä 38200: kuuta 199 . 38201: 38202: 38203: Voimassa oleva laki 38204: Liite 38205: VEROTAULUKKO 38206: Tuote Tuoteryhmä Perusvero Lisävero Huoltovarmuusmaksu 38207: 38208: Lyijytön moottoribensiini p/1 38209: - peruslaatu 1 314,2 19,1 4,0 38210: - reformuloitu 2 309,2 19,1 4,0 38211: Lyijyllinen moottoribensiini p/1 38212: - peruslaatu 3 359,2 19,1 4,0 38213: - reformuloitu 4 354,2 19,1 4,0 38214: Moottoribensiinin sekoitus p/1 38215: - peruslaatu 5 336,7 19,1 4,0 38216: - reformuloitu 6 331,7 19,1 4,0 38217: Dieselöljy p/1 38218: - peruslaatu 7 171,7 21,8 2,1 38219: - rikitön laatu 8 156,7 21,8 2,1 38220: Kevyt polttoöljy p/1 9 10,9 21,8 2,1 38221: Raskas polttoöljy p/kg 10 25,8 1,7 38222: HE 55/1998 vp 15 38223: 38224: Ehdotus 38225: Liite 38226: 38227: 38228: VEROTAULUKKO 38229: Tuote Tuoteryhmä Perusvero Lisävero Huoltovarmuusmaksu 38230: 38231: Lyijytön moottoribensiini p/1 38232: - peruslaatu 1 309,4 23,9 4,0 38233: - reformuloitu 2 304,4 23,9 4,0 38234: Lyijyllinen moottoribensiini p/1 38235: - peruslaatu 3 354,4 23,9 4,0 38236: - reformuloitu 4 349,4 23,9 4,0 38237: Moottoribensiinin sekoitus p/1 38238: - peruslaatu 5 331,9 23,9 4,0 38239: - reformuloitu 6 326,9 23,9 4,0 38240: Dieselöljy p/1 38241: - peruslaatu 7 166,6 26,9 2,1 38242: - rikitön laatu 8 151,6 26,9 2,1 38243: 38244: Kevyt polttoöljy p/1 9 10,9 27,0 2,1 38245: 38246: Raskas polttoöljy p/kg 10 32,1 1,7 38247: 16 HE 55/1998 vp 38248: 38249: 2. 38250: Laki 38251: sähkön ja eräiden polttoaineiden valmisteverosta annetun lain muuttamisesta 38252: 38253: Eduskunnan päätöksen mukaisesti 38254: muutetaan sähkön ja eräiden polttoaineiden valmisteverosta 30 päivänä joulukuuta 1996 38255: annetun lain (1260/1996) 2 §:n 8 kohta, 8 §:n 1 momentti, 8 a §:n 1 ja 3 momentti, 10 §:n 38256: 1 momentti sekä lain liitteenä oleva verotaulukko, 38257: sellaisina kuin niistä ovat 8 §:n 1 momentti, 8 a §:n 1 ja 3 momentti sekä verotaulukko 38258: laissa 1261/1997, sekä 38259: lisätään 2 §:ään uusi 9-11 kohta sekä lakiin uusi 8 b § ja sen edelle uusi väliotsikko seu- 38260: raavasti: 38261: 38262: Voimassa oleva laki Ehdotus 38263: 38264: 2§ 38265: Tässä laissa tarkoitetaan: 38266: 38267: 8) teollisuudella mineraalien kaivuota sekä 8) teollisuudella mineraalien kaivuota sekä 38268: tavaran valmistusta ja jalostusta teollisesti. tavaran valmistusta ja jalostusta teollisesti; 38269: Teollisuuteen rinnastetaan myös ammatti- teollisuuteen rinnastetaan myös ammattimai- 38270: mainen kasvihuoneviljely. nen kasvihuoneviljely; 38271: 9) yrityksellä teollisuudessa toimivaa elin- 38272: keinonharjoittajaa, joka harjoittaa elinkeino- 38273: tulon verottamisesta annetun lain (360/1968) 38274: mukaista liike- ja ammattitoimintaa; 38275: JO) tilikaudella kirjanpitolain (1336/1997) 38276: 1 luvun 4 §:ssä tarkoitettua tilikautta; 38277: 11) jalostusarvolla yrityksen tilikaudelta 38278: vahvistetun tilinpäätöksen mukaista liikevoi- 38279: ton (-tappion), poistojen ja arvonalentumis- 38280: ten sekä henkilöstökulujen yhteismäärää il- 38281: man tässä laissa tarkoitettua veronpalautusta. 38282: 38283: 8§ 8§ 38284: Sillä, joka tuottaa sähköä Sillä, joka tuottaa sähköä 38285: 1) tuulivoimalla; tai 1) tuulivoimalla; tai 38286: 2) vesivoimalaitoksessa, jonka nimellisteho 2) vesivoimalaitoksessa, jonka nimellisteho 38287: on enintään yksi megavolttiampeeri; taikka on enintään yksi megavolttiampeeri; taikka 38288: 3) nimellisteholtaan enintään 40 megavolt- 3) nimellisteholtaan enintään 40 megavolt- 38289: tiampeerin lämmitysvoimalaitoksessa, joka tiampeerin lämmitysvoimalaitoksessa, joka 38290: tuottaa sähköä puulla tai polttoturpeella, tuottaa sähköä puulla tai polttoturpeella, 38291: on oikeus hakemuksesta saada sähköverk- on oikeus hakemuksesta saada sähköverk- 38292: koon toimitetusta sähköstä tukea. Tuen mää- koon toimitetusta sähköstä tukea. Tuen mää- 38293: rä on 2,02 penniä kilowattitunnilta. rä on 1 kohdassa tarkoitetusta sähköstä lain 38294: liitteenä olevassa verotaulukossa mainitun 38295: sähkön veroluokan 1 veron suuruinen kilo- 38296: wattitunnilta. Muusta edellä tarkoitetusta 38297: sähköstä tuki maksetaan sähkön veroluokan 38298: II veron suuruisena kilowattitunnilta. 38299: HE 55/1998 vp 17 38300: 38301: Voimassa oleva laki Ehdotus 38302: 38303: 8a § 8a § 38304: Muissa kuin 8 §:ssä tarkoitetuissa tapauk- Muissa kuin 8 §:ssä tarkoitetuissa tapauk- 38305: sissa sillä, joka tuottaa sähköä puulla tai sissa sillä, joka tuottaa sähköä puulla tai 38306: puupohjaisilla polttoaineilla ja siirtää näin puupohjaisilla pohtoaineilla ja siirtää näin 38307: tuotetun sähkön sähköverkkoon, on oikeus tuotetun sähkön sähköverkkoon, on oikeus 38308: hakemuksesta saada sähköverkkoon toimite- hakemuksesta saada sähköverkkoon toimite- 38309: tusta sähköstä tukea. Tuen määrä on 2,02 tusta sähköstä tukea. Sama oikeus on vastaa- 38310: penniä kilowattitunnilta. vasti sillä, joka tuottaa sähköä metallurgisten 38311: prosessien jätekaasuilla. Tuen määrä on lain 38312: liitteenä olevassa verotaulukossa mainitun 38313: sähkön veroluokan II veron suuruinen kilo- 38314: wattitunnilta. 38315: Sillä, joka tuottaa sähköä puulla tai puu- Sillä, joka tuottaa sähköä puulla tai puu- 38316: pohjaisilla pohtoaineilla omaan tai toisen pohjaisilla pohtoaineilla taikka metallurgis- 38317: käyttöön siirtämättä sähköä sähköverkkoon, ten prosessien jätekaasuilla omaan tai toisen 38318: on oikeus saada siitä suoritettavaa sähköve- käyttöön siirtämättä sähköä sähköverkkoon, 38319: roa vastaavaa tukea. Tuen maksaminen to- on oikeus saada suoritettavaa sähköveroa 38320: teutetaan siten, että tukeen oikeutettu vero- vastaavaa tukea. Tuen maksaminen toteute- 38321: velvollinen ilmoittaa sanotunlaisen sähkön taan siten, että tukeen oikeutettu verovelvol- 38322: verottomana toimituksenaan. Verottomuuden linen ilmoittaa sanotunlaisen sähkön verotto- 38323: toteuttamista koskevaan menettelyyn sovel- mana toimituksenaan. Verottomuuden toteut- 38324: letaan muutoin valmisteverotuslain tamista koskevaan menettelyyn sovelletaan 38325: ( 1469/1994) säännöksiä. valmisteverotuslain ( 1469/1994) säännöksiä. 38326: 38327: Energiaintensiivisten yritysten veronpalautus 38328: 8b§ 38329: Milloin yrityksen tilikauden aikana tässä 38330: laissa tarkoitetuista tuotteista ja kevyestä ja 38331: raskaasta polttoöljystä maksamat sekä sanot- 38332: tuna aikana hankkimien vastaavien tuottei- 38333: den hankintahintaan sisältyneet valmisteverot 38334: (maksettqjen valmisteverojen mäörä) ovat 38335: enemmän kuin neljä prosenttia yrityksen 38336: jalostusarvosta, yrityksellä on oikeus yli- 38337: menevältä osalta hakea takaisin tuotteista 38338: maksetut tai niiden hankintahintaan sisälty- 38339: neet valmisteverot (veronpalautus). Näin las- 38340: ketusta veronpalautuksesta maksetaan kui- 38341: tenkin vain 300 000 markkaa ylittävä osuus. 38342: V eronpalautus saa olla enintään tässä laissa 38343: tarkoitetuista tuotteista maksettujen tai sanot- 38344: tujen tuotteiden hankintahintaan sisältynei- 38345: den valmisteverojen määrä. 38346: Edellä 1 momentissa tarkoitettua maksettu- 38347: jen valmisteverojen määrää laskettaessa siitä 38348: vähennetään 8 ja 8 a §:ssä tarkoitettu tuki, 38349: johon yritys on tilikauden aikana oikeutettu, 38350: jollei sitä ole otettu huomioon yrityksen val- 38351: misteverotuksessa, sekä nestemäisten polt- 38352: toaineiden valm isteverosta annetun lain 38353: 38354: 38355: 38356: 380133U 38357: 18 HE 55/1998 vp 38358: 38359: Voimassa oleva laki Ehdotus 38360: 38361: (1472/1 994) JO a §:ssä tarkoitetut veronpa- 38362: lautukset. Jos yritys on luovuttanut tilikau- 38363: den aikana edelleen tässä pykälässä tarkoi- 38364: tettuja tuotteita, yrityksen niistä suorittam ia 38365: veroja ei oteta huomioon maksettujen val- 38366: misteverojen määrää laskettaessa. 38367: V eronpalautusta koskeva hakemus on teh- 38368: tävä yrityksen kotipaikan piiritullikamarille 38369: kuuden kuukauden kuluessa tilikauden päät- 38370: tymisestä. Asetuksella voidaan antaa tarkem- 38371: pia säännöksiä hakemuksen tueksi vaaditta- 38372: vista selvityksistä. 38373: Jollei tässä laissa toisin säädetä, veron pa- 38374: lauttamisesta on soveltuvin osin voimassa, 38375: mitä valmisteverotuslaissa tai sen nojalla 38376: veronoikaisusta, jälkiverotuksesta, veronko- 38377: rotuksesta, kirjanpitovelvollisuudesta, tieto- 38378: jen tarkastamisesta ja tietojenantovelvolli- 38379: suudesta sekä valmisteverosta muutoinkin 38380: säädetään tai määrätään. Jos yritys on luo- 38381: vuttanut tilikauden jälkeen toiselle tässä py- 38382: kälässä tarkoitettuja tuotteita, joista on pa- 38383: lautettu veroa 1 momentin nojalla, peritään 38384: maksettu veronpalautus takaisin. Yrityksen 38385: on tehtävä luovutuksesta viipymättä ilmoitus 38386: kotipaikan piiritullikamarille tässä momen- 38387: tissa tarkoitettuja toimenpiteitä varten. 38388: V eronpalautukseen sovelletaan lisäksi eräi- 38389: den valtion tukea koskevien Euroopan yh- 38390: teisöjen säännösten soveltamisesta annettua 38391: lakia. 38392: 38393: 10 § 10 § 38394: Milloin sähköä tuotetaan yhdistetyssä säh- Milloin sähköä tuotetaan yhdistetyssä säh- 38395: kön ja lämmön tuotantolaitoksessa, lämmön kön ja lämmön tuotantolaitoksessa, lämmön 38396: tuotannon poHtoaineista suoritetaan vero ve- tuotannon poHtoaineista suoritetaan vero ve- 38397: rotaulukon mukaisesti siten kuin lämpö olisi rotaulukon mukaisesti siten kuin lämpö olisi 38398: tuotettu 95 prosentin hyötysuhteella. tuotettu 100 prosentin hyötysuhteella. 38399: 38400: 38401: Tämä laki tulee voimaan päivänä 38402: kuuta 199 . 38403: Tämän lain 8 a §:n 3 momentissa tarkoi- 38404: tettua menettelyä metallurgisten prosessien 38405: jätekaasuilla tuotetun sähkön osalta sovelle- 38406: taan sitä seuraavan kalenterikuukauden alus- 38407: ta, jona komissio on hyväksynyt momentissa 38408: tarkoitetun tuen. Tämän lain voimaantulon ja 38409: tuen hyväksymistä koskevan kalenterikuu- 38410: kauden väliseltä ajalta tuki maksetaan jälki- 38411: käteen hakemuksesta. Tuen suuruus on täl- 38412: löin sähköstä maksettu vero, ja tukeen sovel- 38413: HE 55/1998 vp 19 38414: 38415: Voimassa oleva laki Ehdotus 38416: 38417: letaan muutoin, mitä 8 §:n 2-5 momentissa 38418: säädetään. 38419: Tämän lain 8 b §:ää sovelletaan ensimmäi- 38420: sen kerran yrityksen tilikauteen, joka alkaa 38421: tämän lain voimaan tultua. 38422: 38423: 38424: 38425: Voimassa oleva laki 38426: Liite 38427: 38428: VEROTAULUKKO 38429: Tuote Tuoteryhmä Perusvero Lisävero Huoltovarmuusmaksu 38430: 38431: Sähkö p/kWh 38432: - veroluokka I 1 3,30 0,075 38433: - veroluokka II 2 2,02 0,075 38434: Kivihiili, kivihiilibriketit, kivihiilestä 38435: valmistetut kiinteät polttoaineet 38436: mklt 3 198,6 7 38437: Polttoturve mk/MWh 4 4,9 38438: Maakaasu, kaasumainen p/nm3 5 8,3 0,5 38439: Mäntyöljy p/kg 6 25,8 38440: 38441: 38442: Ehdotus 38443: Liite 38444: 38445: VEROTAULUKKO 38446: Tuote Tuoteryhmä Perusvero Lisävero Huoltovarmuusmaksu 38447: 38448: Sähkö p/kWh 38449: - veroluokka I 1 4,1 0,075 38450: - veroluokka II 2 2,5 0,075 38451: Kivihiili, kivihiilibriketit, kivihiilestä 38452: valmistetut kiinteät polttoaineet 38453: mk/t 3 246 7 38454: Polttoturve mk/MWh 4 9,0 38455: 38456: Maakaasu, kaasumainen p/nm3 5 10,3 0,5 38457: Mäntyöljy p/kg 6 32,1 38458: HE 56/1998 vp 38459: 38460: 38461: 38462: 38463: Hallituksen esitys Eduskunnalle laeiksi sijoituspalveluyrityk- 38464: sistä annetun lain ja eräiden siihen liittyvien lakien muuttamisesta 38465: 38466: 38467: 38468: 38469: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ 38470: 38471: Esityksessä ehdotetaan, että Suomeen pe- mäispääoma osoittautuisi jatkossa sijoittajien 38472: rustettaisiin yksi kaikille sijoituspalveluja suojan kannalta liian pieneksi. Jos korvaus- 38473: tarjoaville sijoituspalveluyrityksille ja luotto- rahaston varat eivät riittäisi sijoittajien saata- 38474: laitoksille yhteinen korvausrahasto, jonka vien maksamiseen, olisi korvausrahaston 38475: jäsenyys olisi pakollinen. Korvausrahaston otettava luottoa, josta korvausrahaston jä- 38476: tehtävänä olisi suojata piensijoittajia sijoitus- senet vastaisivat yhteisvastuullisesti. Kor- 38477: palveluyrityksen tai luottolaitoksen maksu- vausrahastoa koskevat pääsäännökset sisäl- 38478: kyvyttömyystilanteessa. Korvausrahaston tyisivät sijoituspalveluyrityksistä annettuun 38479: toiminnasta ja kustannuksista vastaisivat si- lakiin. Useista asioista, kuten korvausrahas- 38480: joituspalveluyritykset ja luottolaitokset yh- ton hallinnosta ja kannatusmaksujen jakaan- 38481: teisvastuulla. Esitys perustuu sijoittajien kor- tumisesta korvausrahaston jäsenten kesken 38482: vausjärjestelmistä annettuun Euroopan parla- olisi määrättävä yksityiskohtaisemmin kor- 38483: mentin ja neuvoston direktiiviin. vausrahaston säännöissä. 38484: Jos maksukyvyttömäksi todettu sijoituspal- Esityksessä ehdotetaan lisäksi, että sijoitta- 38485: veluyritys tai luottolaitos ei kykenisi suoriu- jien suojaa vahvistettaisiin täytäntöön- 38486: tumaan velvoitteistaan asiakkainaan olevia panemalla arvopaperimarkkinalaissa nykyistä 38487: sijoittajia kohtaan, voitaisiin piensijoittajaa yksityiskohtaisemmin sijoituspalveluista ar- 38488: suojata maksamalla tälle enintään 120 000 vopaperimarkkinoilla annetun neuvoston 38489: markan suuruinen korvaus. Korvausrahaston direktiivin 11 artiklan mukaiset menettelyta- 38490: varoista korvattaisiin yrityksen hallussa tai pasäännöt Arvopaperimarkkinalakiin lisät- 38491: hoidettavana olevien sijoittajien käteisvaro- täisiin myös ammattimaisen sijoittajan mää- 38492: jen ja sijoituskohteiden markkina-arvo. Kor- ritelmä. Määritelmän avulla arvopaperimark- 38493: vaus maksettaisiin sen jälkeen, kun viran- kinalainsäädännössä voitaisiin jatkossa ottaa 38494: omaiset ovat todenneet sijoituspalveluyrityk- huomioon erilaisten sijoittajien erilainen suo- 38495: sen tai luottolaitoksen maksukyvyttömäksi ja jan tarve. Arvopaperinvälittäjien velvo~li 38496: tehneet päätöksen korvausrahaston korvaus- suuksia koskevien menettelytapasääntöJen 38497: velvollisuudesta. Korvausrahastolla ei olisi taso olisi erilainen riippuen sijoittajan am- 38498: muita tehtäviä ja korvausrahastoon kerättäviä mattitaidosta ja sijoituskokemuksesta. Am- 38499: varoja voitaisiin käyttää ainoastaan sijoittaji- mattimainen sijoittaja ei olisi myöskään kor- 38500: en saamisten maksamiseen. vausrahaston suojan piirissä. Rahoitustarkas- 38501: Korvausrahaston varat kerättäisiin sen jä- tuksella olisi toimivalta valvoa, että sekä 38502: seninä olevilta sijoituspalveluyrityksiltä ja suomalaiset että ulkomaiset sijoituspalvelu- 38503: luottolaitoksilta kannatusmaksuin. Kannatus- yritykset ja luottolaitokset noudattavat sijoi- 38504: maksuja kerättäisiin siirtymäajalla siten, että tuspalveluja Suomessa tarjotessaan ehdotet- 38505: niitä olisi lopulta vähintään 50 miljoonaa tuja menettelytapasääntöjä. 38506: markkaa. Enintään puolet vähimmäispää- Esitykseen sisältyy lisäksi ehdotus arvopa- 38507: omasta voitaisiin kattaa vakuutuksella. Kor- perimarkkinalain arvopaperinvälittäjän mää- 38508: vausrahastoon vuosittain kartutettavien varo- ritelmän täsmentämisestä. Luottolaitos, joka 38509: jen yhteismäärästä päättäisi asianomainen yhtiöjärjestyksenä tai sääntöjensä mukaan ei 38510: ministeriö. Myös 50 miljoonan vähimmäis- tarjoa sijoituspalveluita, ei olisi arvopaperi- 38511: pääomaa voitaisiin asianomaisen ministeriön markkinalaissa tarkoitettu arvopaperinvälittä- 38512: päätöksellä korottaa, jos säädetty vähim- jä. Tällaista luottolaitosta ei koskisi velvolli- 38513: 38514: 38515: 1l<0\26M 38516: 2 HE 56/1998 vp 38517: 38518: suus liittyä korvausrahastoon eivätkä arvopa- si niin, että kaikkiin luottolaitosmuotoihin 38519: perimarkkinalakiin sisältyvät arvopaperinvä- sovellettaisiin tilintarkastajien lukumäärän 38520: littäjien velvollisuudet. osalta yhdenmukaisia periaatteita. 38521: Lisäksi luottolaitosten tilintarkastusta kos- Lait on tarkoitettu tulemaan voimaan 38522: kevia säännöksiä ehdotetaan täsmennettävik- 1 päivänä syyskuuta 1998. 38523: HE 56/1998 vp 3 38524: 38525: SISÅLL YSL UETTELO 38526: Sivu 38527: 38528: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ 38529: YLEISPERUSTELUT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 38530: 1. Johdanto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 38531: 2. Nykytila . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 38532: 2.1. Lainsäädäntö ja käytäntö . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 38533: 2.1.1. Sijoittajansuojan nykysääntely . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 38534: 2.1.2. Asiakasvarojen hallinnointi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 38535: 2.1.3. Arvo-osuusrekisterinpitäjän vahingonkorvausvastuu . . . . . . . . . . . . . . . 9 38536: 2.1.4. Talletussuojaa koskeva sääntely . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 38537: 2.1.5. Menettelytapasäännöt sijoituspalvelua tarjottaessa . . . . . . . . . . . . . . . . 11 38538: 2.1.6. Arvopaperimarkkinoiden nykytila . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 38539: 2.2. Kansainvälinen kehitys ja ulkomainen lainsäädäntö . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 38540: 2.2.1. Korvausrahastodirektiivi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 38541: 2.2.2. Sijoituspalveludirektiivin 11 artiklan menettelytapasäännöt . . . . . . . . . . 20 38542: 2.2.3. Ulkomainen lainsäädäntö . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 38543: 2.3. Nykytilan arviointi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 38544: 3. Esityksen tavoitteet ja keskeiset ehdotukset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 38545: 3.1. Tavoitteet ja keinot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 38546: 3.2. Keskeiset ehdotukset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 38547: 3.2.1. Rahaston laajuus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 38548: 3.2.2. Korvausrahaston toiminta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 38549: 3.2.3. Korvausjärjestelmän rahoitus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 38550: 3.2.4. Sijoituspalveludirektiivin tarkempi kansallinen täytäntöönpano . . . . . . . 41 38551: 3.2.5. Ammattimaisen sijoittajan määritelmä . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 38552: 4. Esityksen taloudelliset vaikutukset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 38553: 5. Esityksen valmistelu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 38554: 6. Muita esitykseen vaikuttavia seikkoja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 38555: YKSITYISKOHTAISET PERUSTELUT ................................ 44 38556: 1. Lakiehdotusten perustelut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 38557: 1.1. Laki sijoituspalveluyrityksistä . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 38558: 1.2. Laki ulkomaisen sijoituspalveluyrityksen oikeudesta tarjota sijoituspalvelua 38559: Suomessa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63 38560: 1.3. Laki ulkomaisen luotto- ja rahoituslaitoksen toiminnasta Suomessa . . . . . . . . . 66 38561: 1.4. Rahoitustarkastuslaki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66 38562: 1.5. Arvopaperimarkkinalaki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67 38563: 1.6. Laki kaupankäynnistä vakioiduilla optioilla ja termiineillä . . . . . . . . . . . . . . . 79 38564: 1.7. Laki luottolaitostoiminnasta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79 38565: 1.8. Kaupparekisterilaki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82 38566: 1.9. Varallisuusverolaki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82 38567: 1.1 0. Laki elinkeinotulon verottamisesta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82 38568: 1.11. Laki hypoteekkiyhdistyksistä . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82 38569: 1.12. Kirjanpitolaki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82 38570: 4 HE 56/1998 vp 38571: 38572: 2. Voimaantulo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82 38573: LAKIEHDOTUKSET . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83 38574: 38575: 1. Laki sijoituspalveluyrityksistä annetun lain muuttamisesta . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83 38576: 2. Laki ulkomaisen sijoituspalveluyrityksen oikeudesta tarjota sijoituspalvelua Suomessa 38577: annetun lain muuttamisesta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90 38578: 3. Laki ulkomaisen luotto- ja rahoituslaitoksen toiminnasta Suomessa annetun lain 1 §:n 38579: muuttamisesta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93 38580: 4. Laki rahoitustarkastuslain muuttamisesta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93 38581: 5. Laki arvopaperimarkkinalain muuttamisesta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94 38582: 6. Laki kaupankäynnistä vakioiduilla optioilla ja termiineillä annetun lain 3 luvun 12 §:n 38583: muuttamisesta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97 38584: 7. Laki luottolaitostoiminnasta annetun lain muuttamisesta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98 38585: 8. Laki kaupparekisterilain 14 §:n muuttamisesta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100 38586: 9. Laki varallisuusverolain 5 §:n muuttamisesta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100 38587: 10. Laki elinkeinotulon verottamisesta annetun lain 8 §:n muuttamisesta . . . . . . . . . 101 38588: 11. Laki hypoteekkiyhdistyksistä annetun lain 16 §:n muuttamisesta . . . . . . . . . . . . 101 38589: 12. Laki kirjanpitolain 1 §:n muuttamisesta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102 38590: LIITE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103 38591: Rinnakkaistekstit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103 38592: HE 56/1998 vp 5 38593: 38594: 38595: 38596: 38597: YLEISPERUSTELUT 38598: 38599: 38600: 38601: 38602: 1. Johdanto Koska luottolaitoksille oli jo kolme vuotta 38603: ennen sijoituspalveludirektiivin voimaantu- 38604: Sijoituspalveluiden tarjoamisen vapautta- loa annettu oikeus tarjota sijoituspalveluja, 38605: miseen tähtäävä Euroopan yhteisöjen (jäl- sijoittajansuoja on perustunut osaksi myös 38606: jempänä EY) sisämarkkinaohjelma perustuu luottolaitosten vakavaraisuutta ja luotetta- 38607: sijoituspalveluyrityksiä koskevien kansallis- vuutta koskevaan sääntelyyn. Sijoituspalve- 38608: ten valvonta- ja toimilupajärjestelmien vasta- lu- ja markkinariskidirektiivien tuoma kes- 38609: vuoroisen tunnustamisen periaatteelle. Yh- keinen muutos onkin luottolaitoksia ja sijoi- 38610: den yhteismarkkinoita koskevan toimiluvan tuspalveluyrityksiä koskevien säännöstöjen 38611: ja sijoituspalveluyrityksen kotivaltion har- lähentyminen toisiinsa sekä sijoituspalvelu- 38612: joittaman valvonnan periaatteet hyväksyttiin jen tarjoamisen institutionaalisen rakenteen 38613: vuonna 1993 sijoituspalveluista arvopaperi- harmonisointi. 38614: markkinoilla annetulla neuvoston direktiivil- Sijoituspalvelujen tarjoamisen vapauttami- 38615: lä 93/22/ETY, jäljempänä sijoituspalveludi- sella tavoitellaan sijoituspalveluyrityksille ja 38616: rektiivi, sekä sijoituspalveluyritysten ja luot- luottolaitoksille suurempia markkinoita ja 38617: tolaitosten omien varojen riittävyydestä an- voimavarojen tehokkaampaa käyttöä. Samal- 38618: netulla neuvoston direktiivillä 93/6/ETY, jäl- la kilpailu sijoituspalveluja tarjottaessa li- 38619: jempänä markkinariskidirektiivi. Kansallisten sääntyy. Sijoittajan kannalta suurempi valin- 38620: valvontaviranomaisten toisiaan kohtaan tun- nanvapaus merkitsee sitä, että riippumatta 38621: tema riittävä luottamus pyritään saavutta- siitä, valitseeko hän kotimaisen tai ulkomai- 38622: maan sijoituspalveluyrityksen perustamise- sen palvelujen tarjoajan, kyseinen yritys 38623: dellytyksistä, omista varoista, vakavaraisuu- noudattaa yhdenmukaisia toiminnan vakautta 38624: desta ja konsolidoidusta valvonnasta anne- koskevia sääntöjä (prudential rules). Sellais- 38625: tuilla vähimmäissäännöksillä ja niiden täy- ten yritysten, joille ei ole myönnetty toimilu- 38626: täntöönpanolla jäsenvaltioissa. paa, oikeutta tarjota sijoituspalveluja on ra- 38627: Harmonisointimenetelmä ei ollut arvopape- joitettu. 38628: rimarkkinoilla kuitenkaan uusi. Yhden toimi- Sijoittajan oikeusaseman kannalta merkit- 38629: luvan, kotivaltiovalvonnan ja vastavuoroisen tävä yhteisölainsäädännön periaate on isäntä- 38630: tunnustamisen periaatteiden nojalla luotto- valtion (valtio, jossa palvelu tarjotaan) oi- 38631: laitokset ovat voineet tarjota sekä pankki- keus soveltaa koti- ja ulkomaisiin sijoitus- 38632: että sijoituspalveluja ETA-alueella niin sano- palveluyrityksiin ja luottolaitoksiin sellaisia 38633: tun toisen pankkidirektiivin mukaisen toimi- markkinoita koskevia menettelytapasääntöjä 38634: lupaosa nojalla jo vuodesta 1993 (toinen (conduct of business rules), jotka voidaan 38635: neuvoston direktiivi 89/646/ETY luottolai- perustella niin sanotun yleisen edun periaat- 38636: tosten toiminnan aloittamiseen ja harjoitta- teella. Tämän seurauksena esimerkiksi suo- 38637: miseen liittyvien lakien, asetusten ja hallin- malaisia piensijoittajia voidaan edelleen suo- 38638: nollisten määräysten yhteensovittamisesta ja jata sellaisilla kotimaisilla kuluttajan- 38639: direktiivin 77/780/ETY muuttamisesta). suojasäännöksillä, joita ei voida yhteisöjen 38640: 6 HE 56/1998 vp 38641: 38642: tuomioistuimen oikeuskäytännössä vakiintu- tai sijoituspalvelua tarjoavan luottolaitoksen 38643: neiden periaatteiden mukaan katsoa syrjivik- hallussa, olisi oikeus saada saaruisoikeutensa 38644: si, suhteettomiksi tai tarpeettomiksi ja jotka markkina-arvon suuruinen korvaus tällaisesta 38645: eivät johda velvoitteiden kaksinkertaistumi- omaisuudestaan. Korvauksen suorittaa pää- 38646: siin. Sijoituspalveludirektiivin 11 artiklan sääntöisesti sijoituspalveluyrityksen tai luot- 38647: mukaan jäsenvaltioiden on lisäksi laadittava tolaitoksen kotivaltion korvausrahasto. Kor- 38648: markkinoitaan koskevat menettelytapasään- vauksen suuruuden olisi enimmillään oltava 38649: nöt, joiden säätämisessä on otettava huomi- vähintään 20 000 ecua eli noin 120 000 38650: oon ainakin seitsemän kyseisessä artiklassa markkaa. Direktiivi on siten tarkoitettu ensi 38651: lueteltua yleistä periaatetta. Muusta toimin- sijassa suojaamaan piensijoittajia. Tarkoitus 38652: nallisesta sääntelystä eroavat menettelyta- on, ettei sijoittaja joutuisi ottamaan riskiä 38653: pasäännöt ovat pääasiassa suunnattuja suo- siitä, että hänen käyttämänsä yritys joutuu 38654: jaamaan piensijoittajaa ja niiden laatimisessa konkurssiin. Korvausrahastosta ei suojattaisi 38655: on otettava huomioon eri sijoittajien tarpeet sijoitustappioita, vaan sijoittajan on itse kan- 38656: sen mukaan, millaisia sijoittajia kullekin nettava riskit, jotka liittyvät sijoituskohteen 38657: markkinalle osallistuu. arvon muutoksiin ja tuoton vaihteluihin. Tä- 38658: Ensimmäinen erityisesti piensijoittajien mä on keskeisin ero talletussuojadirektiivin, 38659: oikeusaseman parantamiseen tähtäävä Euroo- joka suojaa sekä koko alkuperäistä talletettua 38660: pan komission direktiiviehdotus julkaistiin määrää että sille kertynyttä korkotuottoa. 38661: syksyllä 1993. Kun sijoituspalvelujen tarjo- 38662: amista oli helpotettu, katsottiin sijoittajan 2. Nykytila 38663: suojan ja sijoittajien markkinoita kohtaan 38664: tunteman luottamuksen parantaminen entistä 2.1. Lainsäädäntö ja käytäntö 38665: tärkeämmäksi. Koska useimpiin jäsenvaltioi- 38666: hin oli perustettu sijoittajien korvausrahasto- 2.1.1. Sijoittajansuojan nykysääntely 38667: ja, katsoi komissio niitä koskevien vaatimus- 38668: ten harmonisoinnin sisämarkkinoiden moit- Arvopaperimarkkinalainsäädännön paa- 38669: teettoman toiminnan kannalta välttämättö- asiallisina tavoitteina on ollut turvata mark- 38670: mäksi. Toisaalta pankkisektorilla oli saman- kinoiden tehokas toiminta ja suojata piensi- 38671: aikaisesti vireillä samansuuntainen har- joittajaa. Tavoitteisiin pyrittiin kansainvälistä 38672: monisointi talletussuojaa koskevan direktii- kehitystä seuraten varmistamalla markkinoil- 38673: vin antamiseksi. Yhdenmukaisuus talletusten la toimivien osapuolten mahdollisuudet saa- 38674: vakuusjärjestelmistä annetun Euroopan par- da tarpeeksi markkinoita koskevaa tietoa, 38675: lamentin ja neuvoston direktiivin 94/19/EY, edellyttämällä markkinoilla toimivien osa- 38676: jäljempänä talletussuojadirektiivi, kanssa oli puolten toiminnalta puolueettomuutta sekä 38677: direktiiviehdotuksen valmistelun johtava pe- luomalla arvopaperimarkkinoiden viran- 38678: riaate, mikä toisaalta kavensi mahdollisuutta omaisvalvonta. Erillislainsäädäntöä annettiin 38679: poiketa talletussuojadirektiivissä valituista il- ensimmäisen kerran noin kymmenen vuotta 38680: maisuista. Yhteispäätösmenettelyn mukai- sitten. Tärkeimpiä lakeja ovat vuoden 1987 38681: seen sovittelumenettelyyn ajautunut direktii- sijoitusrahastolaki ( 480/ 1987), vakioitujen 38682: viehdotus hyväksyttiin lopulta maaliskuussa johdannaisten kauppaa säätelevä laki kau- 38683: 1997. Sijoittajien korvausjärjestelmistä an- pankäynnistä vakioiduilla optioilla ja termii- 38684: nettu Euroopan parlamentin ja neuvoston di- neillä vuodelta 1988, jäljempänä optiokaup- 38685: rektiivi 97/9/EY, jäljempänä korvausrahas- palaki (772/ 1988), arvopaperimarkkinalain- 38686: todirektiivi, tuli voimaan 26 päivänä maalis- säädännön perustan muodostava vuodelta 38687: kuuta 1997. Jäsenvaltioiden on saatettava 1989 peräisin oleva arvopaperimarkkinalaki 38688: direktiivin noudattamisen edellyttämät lait ( 495/ 1989) sekä arvopaperinvälitysliikkeistä 38689: voimaan viimeistään 18 kuukauden kuluessa annettu laki (499/1989). Arvopaperimark- 38690: direktiivin voimaantulopäivästä eli 26 päivä- kinalaki sisältää säännöksiä sekä arvopaperi- 38691: nä syyskuuta 1998. en markkinoinnista, liikkeeseenlaskusta, tie- 38692: Korvausrahastodirektiivin mukaan kaikkien donantovelvollisuudesta, julkisesta kaupan- 38693: jäsenvaltioiden on varmistettava, että niissä käynnistä, arvopaperinvälittäjän velvolli- 38694: toimii korvausrahasto arvopaperimarkkinoilla suuksista, julkisesta ostotarjouksesta, lunas- 38695: toimivien sijoittajien turvaksi. Sijoittajalla, tusvelvollisuudesta, sisäpiirin kaupoista että 38696: jonka rahaa tai sijoituskohteita on maksuky- arvopaperimarkkinoiden valvonnasta. Arvo- 38697: vyttömäksi tulleen sijoituspalveluyrityksen papereiden ensimarkkinoilla sijoittajille on 38698: HE 56/1998 vp 7 38699: 38700: annettava tietoja sisällöltään tarkasti määri- rikaupinta, emissionjärjestäminen sekä emis- 38701: tellyissä tarjous- ja listalleottoesitteissä ja siontakaaminen. Luetelluista palveluista vain 38702: myös arvopapereiden jälkimarkkinoilla liik- arvopaperinvälityksen harjoittaminen on 38703: keeseenlaskijan tiedonantovelvollisuutta on Suomessa ollut arvopaperinvälitysliikkeistä 38704: laajennettu ja täsmennetty. annetun lain mukaisesti luvanvaraista ja vi- 38705: Arvopaperitonta ja automaattiseen tietojen- ranomaisvalvonnassa, mutta soveltamisalan- 38706: käsittelyyn perustuvaa arvopaperikauppaa sa suppeuden vuoksi arvopaperinvälitysliik- 38707: koskeva lainsäädäntö valmistui 1990-luvun keistä annettu laki kumottiin. Yhtenäiset 38708: alussa. Arvo-osuusjärjestelmästä annettu laki säännökset sisältävät määräyksiä sijoituspal- 38709: (826/1991) ja arvo-osuustileistä annettu laki veluyrityksen perustamisesta, omistamisesta, 38710: (827/1991) sekä muut järjestelmään liittyvät toiminnasta, tilinpäätöksestä, tilintarkastuk- 38711: lait tulivat voimaan elokuussa 1991. Ensim- sesta, vakavaraisuudesta, riskien ja suurten 38712: mäinen laki sisältää säännökset arvo-osuus- vastuiden hallinnasta sekä viranomaisvalvon- 38713: järjestelmän rakenteesta, toiminnasta ja orga- nasta. Luottolaitostoiminnasta annetun lain 38714: nisaatiosta ja jälkimmäinen laki säännökset (1607/1993) 20 §:n perusteella myös kaikki 38715: arvo-osuuksiin liittyvistä varallisuusoi- suomalaiset luottolaitokset voivat harjoittaa 38716: keuksista ja kirjaamismenettelystä. Arvo- arvopaperikauppaa ja muuta arvopaperitoi- 38717: osuusjärjestelmä on toiminut pitkään ha- mintaa. 38718: jautetusti siten, että toimiluvan saaneet orga- Sijoituspalveluja tarjoavien yritysten mak- 38719: nisaatiot ovat ylläpitäneet erillisiä arvo- sukyvyttömyystilanteen poikkeuksellisuuden 38720: osuusrekistereitä, joiden toimintaa on kuiten- vuoksi erityisen korvausrahaston perustamis- 38721: kin koordinoinut ja kehittänyt yhteinen jul- ta sijoittajien turvaksi ei ole aiemmin katsot- 38722: kisoikeudellinen yläorganisaatio arvo- tu tarpeelliseksi. Suomalaisten arvopaperi- 38723: osuusyhdistys. Laki arvo-osuusjärjestelmästä markkinoiden kapeuden vuoksi sijoittajien 38724: annetun lain muuttamisesta ja muut kansalli- korvausjärjestelmien perustamisesta aiheutu- 38725: sen arvopaperikeskuksen toteuttamista kos- van taloudellisen rasitteen on katsottu olevan 38726: kevat lait (1073-1077/1996) tulivat voi- liian suuri. Sijoittajansuojasta onkin huoleh- 38727: maan vuoden 1997 alusta, jolloin myös Suo- dittu lähinnä arvopaperimarkkinoilla toimivi- 38728: men Arvopaperikeskus Oy, jäljempänä arvo- en yritysten valvontaa ja riskienhallintaa 38729: paperikeskus, aloitti toimintansa ja arvo- koskevalla sääntelyllä. Sijoittajille kuuluvien 38730: osuusyhdistys lakkautettiin. Arvopaperikes- varojen tai arvopaperin saatavuuden sijoitus- 38731: kukseen yhdistettiin arvo-osuusyhdistyksen, palveluyrityksen ja luottolaitoksen maksuky- 38732: Suomen Osakekeskusrekisteri Osuuskunnan vyttömyystilanteissa turvaavat lähinnä asia- 38733: ja Helsingin Rahamarkkinakeskus Oy:n lii- kasvarojen hallinnasta, selvityksestä, va- 38734: ketoiminta. Samalla myös arvopaperipörssis- kuuksista ja takauksista annetut erityissään- 38735: sä aiemmin tapahtunut arvopaperikauppojen nökset. 38736: selvitystoiminta siirrettiin arvopaperikeskuk- Nykyiseen arvopaperimarkkinalainsäädän- 38737: seen. Maaliskuussa 1998 eduskunta on lisäk- töön sisältyvää sijoittajansuojan sääntelyä 38738: si hyväksynyt arvopaperimarkkinalain muu- voidaan jaotella esimerkiksi seuraavasti: 38739: toksen (HE 209/1997 vp), jolla arvopaperi- 1) rahoitusmarkkinoiden keskeisten osa- 38740: markkinalakiin otettiin säännökset arvopape- puolten toimilupaedellytykset, 38741: rikauppojen selvityksestä, josta ei ole aiem- 2) ammattimaisten palvelujen tarjoajien 38742: min ollut Suomessa laintasoisia säännöksiä. muut toimintaedellytykset, 38743: Vuoden 1996 alusta voimaan tulleen sijoi- 3) asiakkaansuoja, 38744: tuspalveludirektiivin täytäntöönpanemiseksi 4) markkinaosapuolten toimintaa koskeva 38745: annettu sijoituspalvelujen tarjoamista arvopa- itsesääntely, 38746: perimarkkinoilla koskeva sijoituspalveluyri- 5) liikkeeseenlaskijan tiedonantovelvolli- 38747: tyksistä annettu laki (579/1996) tuli voimaan suus, 38748: 1 päivänä elokuuta 1996. Laki toi myös 6) sijoittajan velvollisuudet, 38749: Suomessa lainsäädännön ja viranomaisval- 7) viranomaisvalvonta, 38750: vonnan piiriin useita arvopaperimarkkinoilla 8) viranomaisharkintavallan rajoitukset ja 38751: toimivia yrityksiä, joiden toiminta ei aikai- oikeussuoja viranomaisten päätöksiä koh- 38752: semmin ole ollut luvanvaraista eikä viran- taan, sekä 38753: omaisvalvonnassa. Luvanvaraisia sijoitus- 9) rangaistussäännökset ja muut sanktiouh- 38754: palveluja ovat nykyisin arvopaperinvälitys, kat. 38755: omaisuudenhoito, markkinatakaus, arvopape- Korvausrahastodirektiivi kuuluu tämänkal- 38756: 8 HE 56/1998 vp 38757: 38758: taisessa sijoittajansuojan jaottelussa lähinnä täjän ja asiakkaan arvo-osuuksia ei saa kirja- 38759: asiakkaansuojaa ja ammattimaisten palvelu- ta samalle kaupintatilille. 38760: jentarjoajien toimilupaedellytyksiä koske- Asiakasvarojen erottamista koskevien 38761: vaan sijoittajansuojaan. säännösten tarkoituksena on parantaa asiak- 38762: kaan asemaa sijoituspalveluyrityksen tai 38763: 2.1.2. Asiakasvarojen hallinnointi luottolaitoksen konkurssissa tai ulosmittauk- 38764: sessa. Jos varat on asianmukaisesti erotettu 38765: Samalla kun arvopaperimarkkinalakiin li- toisistaan, saa asiakas rahansa tai arvopape- 38766: sättiin maaliskuussa 1998 uusi arvopaperi- rinsa takaisin konkurssin estämättä konkurs- 38767: kauppojen selvitystoimintaa koskeva 4 a lu- sisäännön (31/1868) 54 §:n mukaisesti. Us- 38768: ku, otettiin arvopaperimarkkinalakiin myös kottujen miesten tehtävänä on luovuttaa pe- 38769: uusi 4 luvun 5 a §, jossa säädetään asiakas- sästä vieras omaisuus, johon kohdistuva 38770: varojen erottelusta. Säännös vastaa aiemmin omistusoikeus on riidaton. Tällainen omai- 38771: voimassa ollutta vastaavaa sääntelyä sijoitus- suus ei kuulu konkurssipesään, vaan se on 38772: palveluyrityksistä annetun lain 52 §:ssä, kui- annettava ulos omistajalleen. Mikäli tällaisen 38773: tenkin siten, että sen soveltamisala on laa- omaisuuden omistaja on kuitenkin jäänyt 38774: jempi. Varojen erottamisvelvollisuus ulottuu jotain velkaa konkurssivelalliselle, on tämä 38775: kaikkiin arvopaperinvälittäjiin eli sijoituspal- velka ensin maksettava pesähallinnolle. 38776: veluyrityksiin, talletuspankkeihin, muihin Jos vieras omaisuus ei kuitenkaan ole enää 38777: luottolaitoksiin sekä ulkomaisten sijoituspal- yksilöidysti tunnistaen erotettavissa pesässä 38778: veluyritysten ja luottolaitosten Suomessa olevasta muusta omaisuudesta velallisen ai- 38779: oleviin sivuliikkeisiin ja -konttoreihin. heuttaman sekoittumisen johdosta, on kon- 38780: Aiemmin säännöt velvoittivat ainoastaan kurssisäännön 55 §:n 1 momentin mukaan 38781: sijoituspalveluyrityksiä. sekä raha- että arvopaperisaamisen omistajan 38782: Säännöksen mukaan arvopaperinvälittäjän tyydyttävä rahamääräiseen korvaussaami- 38783: on järjestettävä sen haltuun luovutettujen seen. Tämä saaminen on etuoikeudeton ja se 38784: asiakkaan rahavarojen ja muun omaisuuden on valvottava. Käytännössä sekoittuminen 38785: (asiakasvarat) säilytys, käsittely ja selvitys merkitsee siis lähes poikkeuksetta varojen 38786: niin, ettei ole vaaraa niiden sekoittumisesta menetystä. Mikäli varat sekoittuvat kuitenkin 38787: välittäjän omiin varoihin ja omaisuuteen. vasta konkurssipesän hallinnon aikana ja 38788: Asiakasvarat on säilytettävä luotettavana sekoittuminen on pesän hallinnon aiheutta- 38789: tavalla, ja asiakkaan rahavarat on sijoitettava maa, on sijoittajan saaminen konkurssipesän 38790: tilille talletuspankkiin tai ulkomaisen luotto- omaa velkaa eli massavelkaa. Tällöin saa- 38791: laitoksen sivukonttoriin, jollei muusta sijoit- misoikeuden haltija kohoaisi etusijajärjestyk- 38792: tamisesta ole kirjallisesti sovittu. Lukuun sessä massavelkojien tasolle. 38793: ottamatta talletuspankkia tai talletusten vas- Rahoitustarkastus on antanut sijoituspalve- 38794: taanottamiseen oikeutetun ulkomaisen luotto- luyrityksille ohjeen asiakasvarojen erottami- 38795: laitoksen sivukonttoria arvopaperinvälittäjän sesta. Ohjeen mukaan sijoituspalveluyritys 38796: on pidettävä asiakasvarat kirjanpidossaan on velvollinen avaamaan yhden tai useam- 38797: erillään välittäjän omista varoista ja omai- man shekki- tai muun avistatilin talletuspan- 38798: suudesta. Tämä poikkeus johtuu siitä, että kissa tai ulkomaisen luottolaitoksen sivu- 38799: pankin velaksi luettavat talletukset kirjataan konttorissa asiakkaiden rahavaroille (asiakas- 38800: pankkien taseisiin vieraana pääomana. Kos- varat). Asiakasvaroihin luetaan toimeksian- 38801: ka asiakasvarojen ylläpitäminen ei talletus- non hoitamista tai omaisuudenhoitoa varten 38802: pankeissa eroa muiden pankkitilien ylläpitä- sijoituspalveluyritykselle annetut rahavarat, 38803: misestä, oli tarpeen säätää talletuspankkeja yrityksen asiakkaan lukuun nostamat suori- 38804: ja ulkomaisten luottolaitosten sivukonttoreita tukset asiakkaan arvopaperien tai muun 38805: koskeva poikkeus kirjanpidosta annetusta omaisuuden myynnistä sekä asiakkaan lu- 38806: säännöksestä. Mitä 4 luvun 5 a §:ssä on sää- kuun nostetut osingot, korot ja muut sellaiset 38807: detty arvopaperinvälittäjästä, sovellettaisiin asiakkaalle tulevat maksut. Asiakasvarat on 38808: 4 a luvun 8 §:n mukaan myös selvitysosa- vastaanotettava suoraan asiakasvarojen tilille 38809: puoleen. Koska asiakasvarat ovat pankissa taikka välittömästi talletettava sille. Asiakas- 38810: velkana, kuuluvat ne samalla myös nykyisen varoja ei saa tilapäisestikään siirtää sijoitus- 38811: talletussuojan piiriin. Varojen erottamisvel- palveluyrityksen tilille eikä asiakasvarojen 38812: vollisuutta täydentää arvo-osuustileistä anne- tililtä saa asiakkaan lukuun suorittaa enem- 38813: tun lain 16 §:n muutos, jonka mukaan välit- pää maksuja kuin hänellä on sille talletettu- 38814: HE 56/1998 vp 9 38815: 38816: na. Asiakasvarat on säilytettävä asiakasvaro- lehdittava siitä, että kauppahinta siirretään 38817: jen tilillä, kunnes ne kirjallisen sopimuksen myyjäasiakkaan käyttöön. 38818: nojalla sijoitetaan muualle taikka palautetaan Johdannaistilien erillisyydestä säädetään 38819: asiakkaalle. Sijoituspalveluyritys voi asiakas- optiokauppalain 3 luvun 9 §:n 2 momentis- 38820: varojen tilin sijasta tai sen ohella käyttää sa, joka määrää optioyhteisön pitämään eril- 38821: asiakkaan omalla nimellä olevaa pankkitiliä, liset tilit kaikille asiakkaille, markkinatakaa- 38822: jonka käyttöön asiakas on antanut sijoitus- jalle ja välittäjän omille tileille. Välittäjän 38823: palveluyritykselle asianmukaisen valtuutuk- kokoomatilit ovat sallittuja, mutta op- 38824: sen. tiokauppalain 3 luvun 9 §:n perusteella vä- 38825: Asiakasvarojen sijoittamisesta on tehtävä littäjän on jaettava kaupat asiakastileille en- 38826: kirjallinen sopimus, josta käy ilmi, mihin nen seuraavan kaupantekopäivän alkua. Käy- 38827: kohteisiin asiakasvarat on asiakkaan lukuun tännössä itse johdannaissopimus voi olla 38828: sijoitettava. Sopimusta ei kuitenkaan vaadita arvopaperinvälittäjän hallussa vain, kun se 38829: yksilöidyn arvopaperien ostotoimeksiannon on kokoomatilillä tai, jos on rikottu erilli- 38830: hoitamista varten sijoituspalveluyritykselle syyden periaatetta ja kirjattu asiakkaitten 38831: annetuista varoista. Jos asiakasvaroja otetaan varoja samalle tilille. Normaalisti asiakkaalla 38832: lainaksi sijoituspalveluyritykselle, siitä on on vain tiliaseman arvon mukainen saaminen 38833: tehtävä asiakkaan kanssa erillinen kirjallinen tai velka selvitysyhteisöltä. 38834: sopimus, josta käy ilmi, että asiakasvarat tai 38835: osa niistä on annettu velaksi sijoituspalvelu- 2.1.3. Arvo-osuusrekisterinpitäjän vahingon- 38836: yritykselle. Asiakasvaroja ei saa ilman asiak- korvausvastuu 38837: kaan suostumusta pantata sijoituspalveluyri- 38838: tyksen velasta. Arvo-osuusjärjestelmästä annetun lain mu- 38839: Ohjeen mukaan sijoituspalveluyrityksen on kaan arvo-osuuksia säilytetään arvo-osuusre- 38840: edelleen järjestettävä kirjanpitoosa ja muut kistereissä, joita voivat pitää valtio, Suomen 38841: seurantajärjestelmänsä siten, että asiakasva- Pankki ja rekisterin pitämiseen toimiluvan 38842: roja ja niiden muutoksia voidaan päivittäin saaneet yhteisöt, kuten luottolaitokset ja si- 38843: seurata sekä kokonaisuutena että erikseen joituspalveluyritykset. Arvo-osuusrekisterin 38844: kunkin asiakkaan osalta. pitäjän vahingonkorvausvastuusta säädetään 38845: Käytännössä arvopaperikaupassa kauppa- arvo-osuustileistä annetussa laissa. Lain 38846: hinta siirretään ensin ostaja-asiakkaan pank- 30 §:n mukaan rekisterinpitäjällä on ankara 38847: kitililtä arvopaperinvälittäjän pitämälle asia- eli tuottamuksesta riippumaton rajaton vas- 38848: kasvarojen tilille. Suurasiakkaat eivät kuiten- tuu, joka ulottuu erilaisiin kirjaamista koske- 38849: kaan käytännössä aina suostu toimittamaan viin virheellisyyksiin, teknisiin virheisiin, 38850: varojaan etukäteen. Asiakkaan lukuun voi- tietojen luvattomaan hyväksikäyttöön sekä 38851: daan tältä tililtä suorittaa vain sen verran siihen, että arvo-osuusrekisterin pitäjä jättää 38852: maksuja kuin tilille on talletettu asiakkaan tekemättä arvo-osuuteen perustuvan suori- 38853: varoja. Arvopaperinvälittäjät eivät saa lainata tuksen, joka sen olisi tullut tehdä. Muissa 38854: varoja asiakasvarojen tililtä omien maksujen- tapauksissa korvausvastuu edellyttää rekiste- 38855: sa suorittamiseen. Välittäjät toimivat selvi- rinpitäjän tahallisuutta tai huolimattomuutta. 38856: tysosapuolina arvopaperikeskuksen selvitys- Arvo-osuusjärjestelmän kyky vastata toi- 38857: järjestelmissä. Näiden järjestelmien mak- mintaan liittyvästä laajasta vastuusta turva- 38858: suselvityksessä vahvistetaan kullekin selvi- taan rekisterinpitäjien yhteisvastuun periaat- 38859: tysosapuolelle nettomaksuvelvoitteita ja ra- teella. Sellaisia poikkeuksellisia tapauksia 38860: hasaamisia. Nettomaksut voidaan periaattees- varten, jolloin arvo-osuusrekisterin pitäjä ei 38861: sa suorittaa Suomen Pankin sekkitilijärjestel- kykenisi täyttämään arvo-osuustileistä anne- 38862: mässä. Jos selvitysosapuolena toimivalla tussa laissa säädettyä vahingonkorvausvel- 38863: arvopaperinvälittäjällä ei kuitenkaan ole suo- vollisuuttaan, on vahingonkärsijälle annettu 38864: raa yhteyttä sekkitilijärjestelmään, välittäjän arvo-osuusjärjestelmästä annetun lain 17 §:n 38865: on toimittava yhteistyössä sellaisen talletus- nojalla oikeus saada korvaus arvopaperikes- 38866: pankin kanssa, jolla tällainen yhteys on. Ar- kuksen rahastosta, jäljempänä arvopaperi- 38867: vopaperikeskuksen osakekauppojen selvityk- keskuksen rahasto. Kattaakseen toissijaisen 38868: sessä selvitysosapuoli voi suorittaa maksut vahingonvastuunsa arvopaperikeskuksen ra- 38869: myös arvopaperikeskuksen tilille talletuspan- hasto kerää arvo-osuusrekisterien pitäjiltä 38870: kissa tai maksaa velvoitteensa pankkivekse- kannatusmaksuja. Lain 18 § asettaa rahaston 38871: lillä. Selvityksen jälkeen välittäjien on huo- tavoitepääomaksi 110 miljoonaa markkaa, 38872: 38873: 38874: 380126M 38875: 10 HE 56/1998 vp 38876: 38877: joka kerätään arvo-osuusrekisterien pitäjiltä keushenkilönä. Rahastoon siirrettävistä va- 38878: kannatusmaksuin vuoden 2011 loppuun roista määrättäisiin tarkemmin joko selvi- 38879: mennessä. Takautumisoikeuden nojalla saa- tysyhteisön yhtiöjärjestyksessä tai selvitysyh- 38880: dut korvaukset liitetään rahaston pääomaan. teisön ja itsenäisen selvitysrahaston sään- 38881: Arvopaperikeskus voi velvoittaa arvo-osuus- nöissä. Lain mukaan selvitysrahaston varoja 38882: rekistenen pitäjän ottamaan keskuksen hy- voitaisiin käyttää ensisijaisesti selvitystoi- 38883: väksymän vastuuvakuutuksen vahingonkor- minnasta aiheutuvien tappioiden ja vastuiden 38884: vausvastuun varalta. Myös itse arvopaperi- kattamiseen. Arvopaperikeskuksen rahaston 38885: keskuksella on oikeus ottaa vastuuvakuutus, sääntöjen mukaan rahaston 110 miljoonan 38886: jolloin se voisi käyttää arvopaperikeskuksen tavoitepääomasta vähennetään selvitysrahas- 38887: rahastoa tämän vakuutuksen omavastuuosuu- ton pääoma. 38888: tena. Kustannustehokkuuteen ja kilpailukykyyn 38889: Arvopaperikeskuksen rahaston kartutusvel- liittyvistä syistä arvo-osuusjärjestelmän tii- 38890: vollisia yhteisöjä ovat arvo-osuusrekisterin- vistämistä valmistellaan parhaillaan siten, 38891: pitäjät ja arvopaperikeskuksen asiamiehet, että vuoden 1999 alussa kaikki kirjaamistoi- 38892: jotka tekevät kirjauksia arvo-osuusjärjestel- minta pyritään keskittämään arvopaperikes- 38893: mään. Suomen Pankki ja Suomen valtio ei- kukseen ja ajan mittaan itsenäiset rekisterin- 38894: vät kartuta rahastoa, vaan korvaustilanteessa pitäjät ryhtyvät toimimaan keskuksen asia- 38895: niiden mahdolliset vastuuosuudet peritään miehinä. Tämän kehityksen seurauksena on 38896: erikseen. Arvopaperikeskuksen rahaston tarkoitus tutkia myös sitä, mitkä vaikutukset 38897: sääntöjen mukaan vuosittaisten kannatus- keskittämisellä on nykyiseen sijoittajien suo- 38898: maksujen tulee perustua arvo-osuusjärjestel- jaa koskevaan sääntelyyn, kuten arvo-osuus- 38899: mään tehtyjen kirjausten lukumäärään, näi- rekisterin tuottamuksesta riippumattomaan 38900: den kirjausten rahamäärään sekä säilytettävi- vastuuseen ja arvopaperikeskuksen toissijai- 38901: en arvo-osuuksien markkina-arvoon siten, seen vastuuseen rekisterinpitäjän aiheutta- 38902: että kunkin kolmen tekijän paino on maksua mista vahingoista. 38903: määrättäessä yhtä suuri. Korvausta hakevan 38904: on esitettävä vaatimuksensa rahaston halli- 2.1.4. Talletussuojaa koskeva sääntely 38905: tukselle kirjallisesti, sekä esitettävä selvitys 38906: vahingosta ja siitä, että arvo-osuusrekisterin- Talletussuojajärjestelmän tehtävänä on 38907: pitäjä on maksukyvytön. Jos rahastoon kar- edistää pankkijärjestelmän vakautta pienentä- 38908: tutetut varat eivät riitä korvauksen maksami- mällä riskiä, että yksittäisen pankin tai koko 38909: seen, rahasto voi päättää luoton ottamisesta. pankkijärjestelmän tilapäiset ongelmat johta- 38910: Tällöin rahaston kannatusmaksuja korotetaan vat laajamittaiseen talletusten nostoon pank- 38911: lainanhoitokuluja vastaavalla määrällä eli kijärjestelmästä. Talletussuojajärjestelmän 38912: muut rekisterinpitäjät ovat kartutusvelvollisia olemassaolo on välttämätöntä talletuspankki- 38913: niin kauan kunnes kaikki aiheutetut vahingot toiminnan erityisluonteen vuoksi, eikä aino- 38914: on korvattu. Arvopaperikeskuksen rahasto ja astaan kuluttaJansuojan toteutumiseksi. 38915: sen edeltäjä Arvo-osuusyhdistyksen vakuus- Voimassa olevat säännökset talletuspankki- 38916: rahasto eivät ole joutuneet toistaiseksi ker- en talletussuojarahastosta ovat vuoden 1998 38917: taakaan korvausvelvolliseksi. alusta voimaan tulleessa luottolaitostoimin- 38918: Arvo-osuusjärjestelmästä annetun lain nasta annetun lain 6 a luvussa. Lain 65 §:n 38919: 19 §:n mukaan arvopaperikeskuksella tulee mukaan kaikkien talletuksia vastaanottavien 38920: olla myös arvopaperimarkkinalaissa tarkoi- suomalaisten pankkien on kuuluttava talle- 38921: tettu selvitysrahasto. Uudessa selvitystoimin- tussuojarahastoon tallettajien saamisten tur- 38922: taa koskevassa sääntelyssä on säädetty myös vaamiseksi. Perustetun talletussuojarahaston 38923: niistä toimenpiteistä, joilla selvitysyhteisön tehtäviin ei kuulu yksittäisten pankkien va- 38924: toiminnan turvallisuus ja luotettavuus var- kavaraisuuden tukeminen, vaan ainoastaan 38925: mistetaan pidempiaikaisissa häiriötilanteissa, tallettajien saamisten turvaaminen yksittäisen 38926: kuten silloin, kun jonkun selvitysosapuolen talletuspankin joutuessa maksukyvyttömyys- 38927: maksukyvyttömyys on pysyvää. Uuden tilaan. 38928: 4 a luvun 7 §:n mukaan eräs näistä toimen- Talletussuojarahaston varoista korvataan 38929: piteistä on varojen kartuttaminen selvitysra- lain 50 §:ssä tarkoitetulla tilillä olevat ja 38930: hastoon. Rahasto voisi olla joko selvitysyh- tilille vielä kirjautumattomat maksujen väli- 38931: teisön omaan pääomaan luettava erillinen erä tyksessä olevat tallettajan samassa talletus- 38932: tai se voisi toimia itsenäisenä oi- pankissa olevat saamiset, kuitenkin enintään 38933: HE 56/1998 vp 11 38934: 38935: 150 000 Suomen markan määrään asti. Tal- misten maksamiseen. 38936: letuspankin Euroopan talousalueella olevan Talletussuojarahaston toiminta perustuu 38937: sivukonttorin tallettajan saamiset korvataan rahastoon kuuluvilta pankeilta kerättäviin 38938: suomalaisen talletussuojarahaston varoista vuotuisiin kannatusmaksuihin. Vuotuisten 38939: siihen määrään, johon ne korvattaisiin sivu- kannatusmaksu muodostuu lain 65 d §:n 38940: konttorin sijaintivaltion suojajärjestelmän mukaan kiinteästä maksusta ja pankin kon- 38941: mukaisesti, kuitenkin enintään 150 000 Suo- solidoituun vakavaraisuuteen perustuvasta 38942: men markan määrään asti. Tallettajan saami- maksusta. Talletussuojarahasto voi 65 n §:n 38943: nen maksetaan täysimääräisesti talletussuoja- mukaisesti ottaa säännöissä määrätyllä taval- 38944: rahaston varoista, jos tallettaja osoittaa luo- la toimintaansa varten lainaa, jos sen omat 38945: tettavasti, että saaminen perustuu varoihin, varat eivät riitä tässä luvussa tarkoitettujen 38946: jotka tallettaja on saanut omassa käytössä korvausten maksamiseen. Jos talletussuojara- 38947: olleen asuntonsa myynnistä ja, että varat hasto on joutunut ottamaan toimintaansa 38948: käytetään uuden, tallettajan omaan käyttöön varten lainaa, rahoitustarkastus voi määrätä 38949: tulevan asunnon hankkimiseen. Talletus- kannatusmaksua korotettavaksi. Kannatus- 38950: suojarahasto ei kuitenkaan korvaa toisen maksun periminen voidaan keskeyttää, jos 38951: luotto- tai rahoituslaitoksen saamisia. Rahas- talletussuojarahaston varojen ja velkojen ero- 38952: to ei myöskään korvaa saamisia, jotka perus- tuksena laskettu nettovarallisuus on vähin- 38953: tuvat rikoksella saatuihin varoihin. Saamisia tään kymmenen sadasosaa talletuspankkien 38954: korvattaessa pidetään talletuspankkeja, jotka yhteenlasketusta korvattavien talletusten yh- 38955: lain, sopimuksen tai muun järjestelyn perus- teismäärästä. 38956: teella vastaavat kokonaan tai osittain toisten- Ulkomaisen luotto- ja rahoituslaitoksen 38957: sa sitoumuksista tai velvoitteista, yhtenä tal- toiminnasta Suomessa annetun lain 38958: letuspankkina. (1608/1993) 7 a §:n mukaan Euroopan ta- 38959: Vuoden 1997 lopussa yleisön talletuksien lousalueeseen kuuluvassa valtiossa toimilu- 38960: määrä oli 291 miljardia markkaa, josta likvi- van saaneen luottolaitoksen Suomessa oleva 38961: dien käyttelytilien sekä sekki- ja siirtotilien sivukonttori voi kuulua Suomessa talletus- 38962: osuus oli huomattava. Talletussuojan piiriin suojarahastoon täydentääkseen kotivaltionsa 38963: kuuluu 150 000 markan korvausmäärällä mukaista tallettajien saamisten suojaa. Edel- 38964: kaikkiaan noin 60 prosenttia yleisölle tarjot- lytyksenä on, että sivukonttorin kotivaltion 38965: tavista talletuksista, joka vastasi noin 175 suojaa ei voida pitää yhtä riittävänä kuin 38966: miljardia markkaa. Talletuksille on ominais- talletussuojarahaston antamaa suojaa. Pää- 38967: ta niiden suuri lukumäärä ja suhteellisen pie- töksen talletussuojarahaston jäsenyydestä 38968: ni koko. Talletusten lukumäärästä 96 pro- tekee talletussuojarahasto ulkomaisen luotto- 38969: senttia on enintään 150 000 markan suurui- laitoksen hakemuksesta. Euroopan talousalu- 38970: sia. Suuria talletustilejä on pääasiassa suur- een ulkopuolisessa valtiossa toimiluvan saa- 38971: ten yritysten, mutta vain harvoin kotitalouk- neen luottolaitoksen on lain 9 §:n mukaan 38972: sien hallussa. Pankkien talletustileillä olevis- haettava ministeriöitä toimilupa Suomeen 38973: ta varoista suurin osa tehdään muussa kuin perustettavalle sivukonttorille. Ministeriö voi 38974: sijoitustarkoituksessa. Talletussuojan merki- samalla päättää sivukonttorin jäsenyydestä 38975: tys on suuri varsinkin niille tallettajille, joi- suomalaisessa talletussuojarahastossa mää- 38976: den jokapäiväisten liiketoimien hoitaminen räämillään ehdoilla. 38977: edellyttää talletustilien käyttöä. 38978: Talletussuojarahaston hallintoa hoitaa lain 2.1.5. Menettelytapasäännöt sijoituspalvelua 38979: 65 b §:n mukaan rahaston jäseninä olevien tarjottaessa 38980: luottolaitosten valitsema valtuuskunta ja val- 38981: tuuskunnan valitsema hallitus. Talletussuoja- Sijoituspalvelua tarjoavien yritysten ja nii- 38982: rahastolla on lain 65 a §:n mukaan oltava den asiakkaiden välisiä sopimussuhteita kos- 38983: säännöt, jotka valtiovarainministeriö vahvis- kevat sopimusoikeudelliset säännökset ja 38984: taa. Talletussuojarahaston on lain 65 k §:n periaatteet, kuten lojaliteettiperiaate sopi- 38985: mukaan maksettava tallettajan saamiset kol- muskumppania kohtaan ja toimeksiantosopi- 38986: men kuukauden kuluessa siitä kun rahoitus- mussuhteisiin kuuluva asiamiehen yleinen 38987: tarkastus on todennut pankin laissa säädetyl- huolenpitovelvollisuus päämiestään kohtaan. 38988: lä tavalla maksukyvyttömäksi. Rahoitustar- Arvopaperimarkkinalainsäädännössä on kui- 38989: kastus voi poikkeuksellisesti myöntää talle- tenkin erityisiä säännöksiä, jotka sääntelevät 38990: tussuojarahastolle lisäaikaa tallettajan saa- sijoituspalveluyrityksen ja luottolaitoksen 38991: 12 HE 56/1998 vp 38992: 38993: menettelytapoja näiden tarjotessa sijoituspal- velvollisuuksista. Pykälässä säädetään muun 38994: veluja asiakkailleen. Tällaisia menettelyta- muassa välittäjän huolenpitovelvollisuudesta 38995: pasääntöjä on lähinnä arvopaperimark- asiakasta kohtaan sekä välittäjän asiakkaiden 38996: kinalain 2 ja 4 luvuissa. Osaa säännöksistä välisistä eturistiriitatilanteista. Arvopaperi- 38997: sovelletaan myös vakioituihin johdannaisso- markkinalain 10 luvun 1 §:n nojalla myös 38998: pimuksiin. tietyt arvopaperimarkkinalain 4 luvun sään- 38999: Sijoituspalveluyrityksistä annetun lain voi- nökset, kuten vaatimus välittäjän tiedonanto- 39000: maantulon yhteydessä arvopaperimark- velvollisuudesta asiakasta kohtaan, koskevat 39001: kinalain 1 luvun 4 §:ssä olevaa arvopaperin- myös tilannetta, jossa optiokauppalaissa tar- 39002: välittäjän määritelmää muutettiin siten, että koitettu vakioitu johdannaissopimus on sijoi- 39003: se laajennettiin kattamaan kaikki kotimaiset tuspalvelun kohteena. Samassa lainkohdassa 39004: sijoituspalveluyritykset ja luottolaitokset se- säädetään myös, että niitä arvopaperimark- 39005: kä ulkomaiset sijoituspalveluyritykset ja kinalain säännöksiä, jotka sanotun säännök- 39006: luotto- ja rahoituslaitokset. Arvopaperimark- sen mukaan koskevat vakioitua johdannais- 39007: kinalain menettelytapoja koskevaa 4 luvun sopimusta, sovelletaan myös johdannaisso- 39008: sääntelyä ei kuitenkaan samassa yhteydessä pimukseen, jonka kaupankäynnistä on otettu 39009: muutettu. Se kohdistuu edelleen lähinnä si- määräykset muun julkisen kaupankäynnin 39010: joituspalveluyritysten ja luottolaitosten har- sääntöihin. 39011: joittamaan arvopaperinvälitykseen, kun taas Edellä mainittujen säännösten lisäksi luot- 39012: muita sijoituspalvelun tarjoamismuotoja ei tolaitosten on sijoituspalvelua tarjotessaan 39013: ole säännöksissä laajemmin otettu huomi- noudatettava luottolaitostoiminnasta annetun 39014: oon. Arvopaperimarkkinalain voimassa oleva lain 10 luvun yleissäännöksiä, jotka säänte- 39015: sääntely keskittyy näin lähinnä määrittämään levät luottolaitosten toimintaa kaikissa asia- 39016: niitä velvollisuuksia ja menettelytapoja, jot- kassuhteissaan. Luvussa säännellään luotto- 39017: ka arvopaperinvälitystä sijoituspalveluna tar- laitoksen soveltamien sopimusehtojen käyt- 39018: joavan sijoituspalveluyrityksen ja luottolai- töä ja tiedonantovelvollisuutta markkinoin- 39019: toksen on toiminnassaan otettava huomioon. nin yhteydessä. 39020: Myös optiokauppalain menettelytapoja kos- Rahoitustarkastus on valvottavilleen anta- 39021: keva sääntely jätettiin samassa yhteydessä missaan ohjeissa esittänyt näkemyksiään sii- 39022: pääosin ennalleen. tä, miten arvopaperinvälittäjien on menetel- 39023: Arvopaperimarkkinalain 4 luvun 1 §:ssä tävä, jotta ne toimisivat arvopaperimark- 39024: on kaikkia arvopaperikaupan osapuolia kos- kinalaissa asetettujen vaatimusten mukaises- 39025: keva yleissäännös hyvästä tavasta arvopape- ti. Ohjeessa arvopaperinvälittäjille arvopape- 39026: rikaupassa. Luvun 2 §:ssä säädetään arvopa- rimarkkinalain soveltamisesta todetaan 39027: perinvälittäjän soveltamien sopimusehtojen muun muassa arvopaperinvälittäjän huolelli- 39028: kohtuuttomuudesta. Luvun 3-6 §:ssä sääde- suusvelvollisuudesta, tiedonantovelvollisuu- 39029: tään muun muassa arvopaperinvälittäjän desta, arvopaperinvälittäjän ja sen asiakkaan 39030: huolenpitovelvollisuudesta ja tiedonantovel- sekä arvopaperinvälittäjän asiakkaiden väli- 39031: vollisuudesta asiakasta kohtaan sekä nouda- sistä eturistiriitatilanteista sekä toimeksianto- 39032: tettavista menettelytavoista tilanteissa, joissa jen toteuttamisesta. 39033: arvopaperinvälittäjän ja sen asiakkaan tai Rahoitustarkastus on antanut arvopaperin- 39034: arvopaperinvälittäjän asiakkaiden välille välittäjille myös ohjeen arvopaperien säily- 39035: muodostuu eturistiriitatilanteita. Erityisesti tyssopimuksista, arvo-osuustilisopimuksista 39036: niitä sijoituspalveluyrityksiä ja luottolaitok- ja omaisuudenhoitosopimuksista. Ohjeessa 39037: sia, jotka tarjoavat sijoituspalveluna emis- rahoitustarkastus esittää näkemyksensä mai- 39038: sionjärjestämistä, sitovat myös arvopaperi- nittujen sopimusten vähimmäissisällöstä sekä 39039: markkinalain 2 luvun 1 ja 2 §, joissa sääde- siitä, millaisia sopimusehtoja voidaan pitää 39040: tään arvopaperien markkinoinnista sekä tie- asiakkaan kannalta kohtuuttomina. Sijoitta- 39041: donantovelvollisuudesta arvopaperien liik- jan kannalta ohjetta voidaan pitää tärkeänä 39042: keeseen laskemisen yhteydessä. Asiakassuh- erityisesti siksi, että osapuolten oikeudet ja 39043: teeseen vaikuttavana menettelytapasääntönä velvollisuudet on ohjeen mukaan käyvä kat- 39044: voidaan pitää myös 5 luvun 1 §:ää, joka tavasti ilmi kirjallisesta sopimuksesta. Sijoit- 39045: kieltää sisäpiirintiedon väärinkäytön myös tajan kannalta on myös keskeistä ohjeen 39046: arvopaperinvälittäjän asiakassuhteissa. asettama vaatimus, jonka mukaan omaisuu- 39047: Optiokauppalain 3 luvun 12 §:ssä sääde- denhoitosopimuksessa on määriteltävä sovel- 39048: tään optiokauppalaissa tarkoitetun välittäjän lettavat strategiat ja sallitut sijoituskohteet. 39049: HE 56/1998 vp 13 39050: 39051: Ohjeessa katsotaan myös, että jos sopimus Välittömästi SIJOittajan asemaa suhteessa 39052: sallii sijoittamisen johdannaissopimuksiin, arvopaperinvälittäjään koskevia konkreettisia 39053: täytyy etenkin yksityisasiakkaalle ennen so- ohjeita osapuolten oikeuksista ja velvolli- 39054: pimuksen solmimista selvittää johdannaisso- suuksista sisältyy Arvopaperinvälittäjien yh- 39055: pimusten erityispiirteet ja niihin liittyvät ris- distys ry:n lokakuussa 1997 vahvistamiin 39056: kit. Omaisuudenhoitaja, jolla on itsenäinen arvopaperinvälittäjien sekä fyysisillä arvopa- 39057: päätösvalta sijoitustoimista, on ohjeen mu- pereilla että arvo-osuuksilla käytävässä kau- 39058: kaan myös velvollinen kertomaan säännölli- passa käyttämiin yleisiin osto- ja myyntitoi- 39059: sesti asiakkaalleen sijoitustoimenpiteistään. meksiantoehtoihin, jotka sisältävät yleiset 39060: Rahoitustarkastus on myös antanut yksi- ehdot esimerkiksi toimeksiannon voimaantu- 39061: tyiskohtaisen ohjeen arvopaperien mark- losta ja sisällöstä, toimeksiannon hoitamista- 39062: kinoinnissa noudatettavasta menettelystä. vasta, kaupan tekemisestä ilmoittamisesta, 39063: Ohje koskee sijoituspalveluyrityksiä ja luot- arvopapereiden toimituksesta, kauppahinnan 39064: tolaitoksia lähinnä silloin, kun ne tarjoavat maksamisesta, välittäjän pidätysoikeudesta 39065: sijoituspalveluna emissionjärjestämistä ja sekä kaupan ja toimeksiannon purkamisesta. 39066: kun ne laskevat liikkeeseen arvopapereita. Keväällä 1997 Arvopaperinvälittäjien yhdis- 39067: Myös arvopaperimarkkinoiden itsesäänte- tys ry vahvisti sijoituspalvelun yleiset sopi- 39068: lyllä on tärkeä asema sijoittajansuojaa kos- musehdot, joilla ohjeistetaan arvopaperinvä- 39069: kevan normiston osana. Seuraamukset ja littäjien ja asiakkaiden välisen asiakassuh- 39070: erimielisyydet, joita itsesääntelyn noudatta- teen yleisiä ehtoja. 39071: matta jättämisestä ja sisällöstä mahdollisesti HEX Oy, Helsingin Arvopaperi- ja joh- 39072: syntyy, ratkaistaan normaalisti ilman julki- dannaispörssi, selvitysyhtiön optioyhteisössä 39073: sen vallan osallistumista. Esimerkiksi HEX käytävään kauppaan ja selvitykseen sovelle- 39074: Oy, Helsingin Arvopaperi- ja johdannais- taan lainsäädäntöä täydentävinä määräyksinä 39075: pörssi, selvitysyhtiön arvopaperipörssin optioyhteisön sääntöjä, jotka sisältävät mää- 39076: sääntöjen mukaan kurinpitoasioita käsittele- räyksiä kaupankäynnistä, selvityksestä, sään- 39077: vät pörssin toimitusjohtaja ja kurinpitolauta- tö- ja sopimusrikkomuksista sekä johdan- 39078: kunta. Arvopaperipörssissä toimii myös neu- naissopimusten tuotemääritykset. Sääntöjä 39079: vottelukunta, joka toimii asiantuntijaelimenä täydentävät HEX Oy:n hallituksen ja toimi- 39080: pörssitoiminnan ja arvopaperimarkkinoiden tusjohtajan ohjeet. Säännöt sisältävät lukui- 39081: kehittämisessä tekemällä kehittämisehdotuk- sia mekanismeja, jotka suojelevat arvopape- 39082: sia ja antamalla suosituksia hyvän tavan rinvälittäjän ja loppuasiakkaan omaisuutta 39083: noudattamisesta arvopaperimarkkinoilla. toisten välittäjien tai niiden taustayhteisöjen 39084: Arvopaperipörssin säännöt koostuvat oh- aiheuttamilta tappioilta. Markkinaosapuolten 39085: jesäännöstä sekä sen liitteenä olevista kau- suojaamista koskevat erityisesti välittäjän 39086: pankäyntisäännöistä. Ohjesääntö jakautuu asiakasvarojen erillisyydestä, johdannaistili- 39087: kahteen osaan. Pörssikauppaa koskevassa en erillisyydestä, välittäjän kaupanjakovel- 39088: osassa säännellään arvopaperin ottamista vollisuudesta, tiliaseman siirrosta, välittäjä- 39089: pörssilistalle, kaupankäyntiä, liikkeeseenlas- ja asiakasvakuuksista, lisävakuuksista, yli- 39090: kijan ja pörssiyhtiön tiedonantovelvollisuut- määräisestä vakuuslaskennasta, saatavien 39091: ta, arvopaperin poistamista pörssilistalta sekä yleispanttauksesta ja saatavien kuittauksesta 39092: pörssivälittäjän ja pörssimeklarin toimintaa. annetut säännöt. Välittäjän ja asiakkaan väli- 39093: Pörssin muuta toimintaa koskevassa oh- sen sopimussuhteen sisältöön vaikuttaa vaa- 39094: jesäännön osassa ovat säännökset muun timus siitä, .että välittäjä solmii ennen kau- 39095: muassa sijoitusrahastoluettelosta, neuvottelu- pankäyntiä tai selvitystä kunkin asiakkaansa 39096: kunnasta, kurinpitolautakunnasta sekä pörs- kanssa HEX Oy:n vahvistaman mallin mu- 39097: sin harjoittamasta valvonnasta ja kurinpidos- kaisen kirjallisen toimeksiantosopimuksen. 39098: ta. Useimmat sääntöihin sisältyvät normit Säännöissä määrätään markkinaosapuolten 39099: pyrkivät turvaamaan nimenomaan sen, että vakuusvelvollisuudesta. Optioyhteisö laskee 39100: arvopaperimarkkinat toimivat tehokkaasti, asiakkaiden vakuudet kerran päivässä siten, 39101: luotettavasti ja kilpailukykyisesti. Esimerkik- että vaadittavalla vakuudella voidaan seuraa- 39102: si kaupankäyntisääntöihin sisältyvän kaupan- van kaupantekopäivän aikana sulkea asian- 39103: käynnin keskeytyksen tarkoituksena on tur- omainen johdannaistili kaikissa todennäköi- 39104: vata, että kaikilla markkinaosapuolilla on sissä kohde-etuuden hinnanmuutosvaihtoeh- 39105: käytettävissään samat tiedot arvopaperin hin- doissa. 39106: nanmuodostukseen vaikuttavasta seikasta. Säännöt mahdollistavat myös sen, että 39107: 14 HE 56/1998 vp 39108: 39109: HEX Oy perustaa erityisen vakuusrahaston 1996 ensimmäisen kerran yli 100 miljardin 39110: osapuolten oikeuksien toteutumisen varmis- markan, kun se oli 1980-luvulla parhaimmil- 39111: tamiseksi maksukyvyttömyyden tai -häiriön laan vain runsaat 30 miljardia markkaa. Sa- 39112: uhatessa selvitysyhtiötä. Tällaista selvitysyh- ma kehitys jatkui vuonna 1997 päivävaihdon 39113: teisön suoritukset varmistavaa rahastoa ei oltua keskimäärin 760 miljoonaa markkaa. 39114: ole toistaiseksi perustettu. Vastaava luku oli vuonna 1996 noin 400 39115: miljoonaa markkaa. Pörssiosakkeiden mark- 39116: 2.1.6. Arvopaperimarkkinoiden nykytila kina-arvo nousi vuoden 1997 aikana 292 39117: miljardista markasta 402 miljardiin mark- 39118: Kotitalouksien arvopaperiomistus kaan. Kauppaa käytiin vuoden 1997 lopussa 39119: 125 suomalaisten ja 2 ulkomaisen yrityksen 39120: Kotitalouksien arvopaperiomistus on Suo- osakkeilla, joista 80 oli pörssi-, 32 OTC- ja 39121: messa pysynyt kansainvälisesti vertailtuna 15 meklarilistalla. 39122: suhteellisen vähäisenä. Pankkitalletukset Osakemarkkinoiden toimintaan vaikuttanut 39123: muodostavat pääosan, noin 65 prosenttia, yksi keskeinen muutos on ollut ulkomaisten 39124: kotitalouksien rahoitusvarallisuudesta. Koska sijoittajien osakeomistuksen kasvu sen jäl- 39125: kotitalouksien hallussa oleva rahoitusvaralli- keen kun ulkomaalaisomistusta koskevat 39126: suus on huomattava, on sen rakenteella suuri rajoitukset poistettiin vuoden 1993 tammi- 39127: merkitys arvopaperien omistuspohjan laajuu- kuussa. Suomeen tehtyjen osakesijoitusten 39128: teen ja arvopaperimarkkinoiden vakauteen. arvo oli vuoden 1997 lopussa 170 miljardia 39129: Vuoden 1996 lopussa kotitalouksien varoja markkaa, kun se oli ainoastaan 40 miljardia 39130: oli kanavoitunut talletuksiin, osakkeisiin, kesäkuussa 1994. Ulkomaalaisomistuksen 39131: sijoitusrahasto-osuuksiin, joukkovelkakirja- suhteellinen osuus pörssin markkina-arvosta 39132: lainoihin sekä henki- ja eläkevakuutustuot- on noussut vastaavana ajanjaksona runsaasta 39133: teisiin yhteensä noin 350 miljardia markkaa, 20 prosentista yli 43 prosenttiin. Samalla 39134: josta noin 222 miljardia markkaa oli talletus- kotitalouksien suhteellinen osuus osakeomis- 39135: tileillä. tuksesta on laskenut. 39136: Kotitalouksista noin 20 prosentilla eli 39137: 500 000 kotitaloudella on suoraan omistuk- Joukkovelkakirjamarkkinat 39138: sessaan osakkeita. Tämä vastaa noin 40-50 39139: miljardia markkaa. Kotitalouksien keskimää- Joukkovelkakirjamarkkinoiden kasvu alkoi 39140: räiset omistusosuudet ovat kuitenkin mark- Suomessa 1980-luvun lopussa, mutta jouk- 39141: kamääräisesti melko pieniä, eivätkä kotita- kovelkakirjojen merkitys pysyi vähäisenä 39142: loudet käy aktiivisesti kauppaa osakkeillaan. ennen muuta valtion alhaisen velanottotar- 39143: Pienellä osalla kotitalouksista on yksittäisiä peen vuoksi. 1990-luvun alussa merkittävinä 39144: hyvinkin suuria osakesijoituksia. Joukkovel- joukkovelkakirjojen liikkeeseenlaskijoina 39145: kakirjoja kotitalouksilla arvioidaan olevan olivat rahoituslaitokset, mutta vuodesta 1992 39146: noin 30-45 miljardin markan arvosta. Tois- lähtien valtion merkitys liikkeeseenlaskijana 39147: taiseksi sijoitusrahastojen kautta tapahtuva on korostunut valtionvelan kasvun seurauk- 39148: epäsuora osakesijoittaminen on kansainväli- sena. Valtion velkaantumisen myötä velka- 39149: sessä vertailussa vähäistä. Suomeen rekiste- kirjamarkkinoiden rakenne ja toiminta on 39150: röidyissä rahastoissa oli vuoden 1997 lopus- oleellisesti muuttunut. Erityisesti valtion liik- 39151: sa noin 100 000 osuudenomistajaa, joista keeseen laskemia velkakirjoja on myös koti- 39152: arviolta noin 75 000 oli kotitalouksia. Tule- talouksien hallussa. 39153: vaisuudessa rahastosijoittamisen yleistymi- Uusia markkamääräisiä joukkovelkakirja- 39154: nen ja valtion omistamien yritysten yksityis- lainoja laskettiin vuonna 1996 liikkeeseen 39155: täminen ovat tekijöitä, jotka todennäköisesti yhteensä 75 miljardin markan arvosta eli 39156: lisäävät myös kotitalouksien rahoitusvaralli- hieman enemmän kuin edellisvuonna. Vuon- 39157: suuden kanavoitumista arvopaperimark- na 1997 emissioiden määrä jäi alhaisemmak- 39158: kinoille. si valtion velanottotarpeen hieman pienen- 39159: nyttyä. Markkamääräisten joukkolainojen 39160: Osakemarkkinat koko kanta nousi vuoden 1997 lopussa noin 39161: 280 miljardiin markkaan, kun se oli ainoas- 39162: Osakevaihto Helsingin arvopaperipörssissä taan runsaat 100 miljardia markkaa vuonna 39163: on kasvanut viime vuosina voimakkaasti. 1990. Valtion joukkovelkakirjojen osuus 39164: Osakkeiden kokonaisvaihto nousi vuonna joukkolainakannasta oli vuoden 1997 lopus- 39165: HE 56/1998 vp 15 39166: 39167: sa 75 prosenttia. markkaa. Viime aikoina rahamarkkinoilla 39168: Joukkovelkakirjojen kaupankäynti on kes- käytettävien johdannaissopimusten, kuten 39169: kittynyt valtion viitelainoihin, joiden kanta korkotermiinien, merkitys on myös koros- 39170: oli vuoden 1997 lopussa noin 170 miljardia tunut. Piensijoittajat voivat sijoittaa raha- 39171: markkaa. Viitelainojen vaihto oli vuoden markkinoilla käytettyihin sijoituskohteisiin 39172: 1997 alkupuoliskolla keskimäärin noin 2-5 sijoitusrahastojen kautta. 39173: miljardia markkaa päivässä, josta päämark- 39174: kinatakaajien osuus on merkittävä. Johdannaism arkk inat 39175: Sarjaobligaatioista lähes kaikki ovat valti- 39176: on viitelainoja, joilla kauppaa käyvät institu- Johdannaismarkkinoiden merkitys arvopa- 39177: tionaaliset sijoittajat. Sarjaobligaatioiden perimarkkinoilla on korostunut markkinoi- 39178: merkitys onkin yksityisten sijoittajien kan- den monipuolistuessa. Johdannaissopimuksil- 39179: nalta melko vähäinen. Valtion liikkeeseen la kauppaa käyvät lähinnä ammattimaiset 39180: laskemista lainoista tuotto-obligaatiot on sijoittajat, kuten pankit, sijoituspalveluyri- 39181: suunnattu myös yksityishenkilöille ja niiden tykset, sijoitusrahastot ja vakuutusyhtiöt. 39182: kanta oli vuoden 1997 lopussa noin 30 mil- Pörssien kautta tapahtuva vakioitujen joh- 39183: jardia markkaa. Tuotto-obligaatioita ei ole dannaissopimusten kauppa sai Suomessa 39184: liitetty arvo-osuusjärjestelmään, kuten sarja- alkunsa 1980-luvun lopulla. Johdannaispörs- 39185: obligaatioita, ja niillä käytävän kaupan vo- seissä kaupankäynti on painottunut osake- 39186: lyymi on alhainen. Liikkeessä olevia tuotto- pohjaisiin johdannaissopimuksiin. Vuonna 39187: obligaatioita on myös institutionaalisten si- 1997 noin puolet kaikista HEX Oy:ssä selvi- 39188: joittajien, kuten sijoitusrahastojen hallussa. tettävistä kaupoista oli osakeindeksi- ja osa- 39189: Joukkovelkakirjojen kaupankäynnistä mer- kejohdannaisia, joiden vaihto vuonna 1997 39190: kittävä osa tapahtuu pörssikaupan ulkopuo- nousi yli kolmeen miljoonaan sopimukseen. 39191: lella. Vähittäiskauppa tapahtuu siten, että Korkojohdannaisten kokonaisvaihto oli yh- 39192: arvopaperikaupintaa harjoittavat pankit tai teensä noin 2,2 miljoonaa sopimusta, joka 39193: sijoituspalveluyritykset myyvät asiakkailleen vastaa nimellisarvoltaan yli 2 000 miljardia 39194: hallussaan olevia joukkovelkakirjoja tai osta- markkaa. 39195: vat niitä. Tukkumarkkinoilla käydään kaup- Vuonna 1997 keskimääräinen johdannais- 39196: paa pääasiassa suurten ammattimaisten si- sopimusten päivävaihto HEX Oy:ssä oli lä- 39197: joittajien kesken. hes 30 000 sopimusta, joka vastasi yli 7 mil- 39198: joonaa sopimusta vuodessa. Sopimusvaihdon 39199: R aham ark k inat kasvu on viime vuosina ollut voimakasta, 39200: sillä vuonna 1995 vastaava luku oli 1,6 mil- 39201: Rahamarkkinoilla pankit, valtio ja yrityk- joonaa ja vuonna 1996 noin 4 miljoonaa 39202: set hankkivat lyhytaikaista vieraan pääoman sopimusta. Yksittäisen päivän kokonaisvaih- 39203: ehtoista rahoitusta ja hoitavat kassanhallin- to johdannaisten kappalemääräisellä vaihdol- 39204: taansa. Suomen rahamarkkinat kehittyivät la mitaten nousi vuoden 1997 alussa ensim- 39205: 1980-luvun alussa, ja kaupankäynnin volyy- mäisen kerran 100 000 sopimukseen. 39206: mit alkoivat kasvaa, kun keskuspankki aloitti 39207: likviditeetin säätelemisen sijoitustodistusten Kaupankäynnin volyym it 39208: avulla vuonna 1987. Samalla otettiin käyt- 39209: töön sijoitustodistusten korkojen perusteella Arvopaperikauppojen kirjaaminen ja selvi- 39210: määräytyvät helibor-korot, jotka toimivat tys tapahtuu pääosin keskitetysti arvopaperi- 39211: vähittäis- ja tukkumarkkinoiden viitekorkoi- keskuksen arvo-osuusjärjestelmässä. Järjes- 39212: na. telmään on liitetty osakkeiden, valtion viite- 39213: Keskeisiä rahamarkkinavelkakirjoja ovat lainojen ja keskeisten rahamarkkinavelkakir- 39214: Suomessa talletuspankkien ja Suomen Pan- jojen lisäksi julkisen kaupankäynnin kohtee- 39215: kin liikkeeseen laskemat sijoitustodistukset, na olevia yksityisen sektorin ja kuntien liik- 39216: joiden kanta oli vuoden 1997 lopussa 96 keeseen laskemia velkakirjoja. Arvo-osuus- 39217: miljardia markkaa. Sijoitustodistusten liik- järjestelmässä oli vuoden 1997 lopussa yh- 39218: keessä oleva määrä riippuu ennen muuta teensä 120 yhtiön arvopapereita. Vuoden 39219: pankkien varainhankintatarpeesta. Sijoitusto- 1997 aikana arvo-osuusjärjestelmässä tehtiin 39220: distusten lisäksi valtion velkasitoumuksilla 26 uutta arvopaperien liikkeeseenlaskua. 39221: on huomattava asema niiden kannan oltua Osinkoja maksettiin samana vuonna 7,4 mil- 39222: vuoden 1997 lopussa noin 30 miljardia jardia markkaa 90 osakesarjalle. 39223: 16 HE 56/1998 vp 39224: 39225: Vuoden 1997 lopussa arvo-osuusjärjestel- Arvopaperinvälittäjistä 26 harjoitti vuoden 39226: mässä olevien oman ja vieraan pääoman eh- 1997 lopussa osakkeiden välitystä. Näistä 6 39227: toisten arvopaperien markkina-arvo oli yh- oli kotimaista luottolaitosta, 8 kotimaista 39228: teensä noin 776 miljardia markkaa, josta sijoituspalveluyritystä sekä 12 kokonaan tai 39229: osakkeiden osuus oli 402 miljardia markkaa. osittain ulkomaisessa omistuksessa olevaa 39230: Kaikista liikkeeseen lasketuista markkamää- arvopaperinvälittäjää, joista 4 toimi Suomes- 39231: räisistä osakkeista ja velkakirjoista, joiden sa ainoastaan etävälittäjänä. Johdannaissopi- 39232: yhteismäärä oli vuoden 1997 lopussa noin musten välitystoimintaa harjoittavat pää- 39233: 900 miljardia markkaa, valtaosa on ammatti- asiassa samat arvopaperinvälittäjät kuin 39234: maisten sijoittajien kuten sijoitusrahastojen, osakkeiden. Arvopaperikaupintaa harjoittavat 39235: pankkien, vakuutusyhtiöiden sekä eläkevaro- pääasiassa suuret pankit ja sijoituspalveluyri- 39236: ja sijoittavien instituutioiden ja Suomen val- tykset. 39237: tion hallussa. 39238: Arvo-osuusjärjestelmässä selvitettyjen 39239: kauppojen lukumäärä oli joulukuussa 1997 2.2. Kansainvälinen kehitys ja ulkomainen 39240: noin 85 000, josta valtaosa koostuu osakear- lainsäädäntö 39241: vo-osuuksista. Osakkeilla käydyn kaupan 39242: keskimääräinen arvo oli alle 500 000 mark- 2.2.1. Korvausrahastodirektiivi 39243: kaa. Selvitettyjen velkakirjakauppojen koko 39244: on selvästi suurempi, keskimääräisen kaupan Soveltamisala ja määritelmät 39245: arvon oltua yli 60 miljoonaa markkaa. 39246: Arvo-osuusjärjestelmässä oli vuoden 1997 Korvausrahastodirektiivin soveltamisalan 39247: lopussa arvo-osuustilejä noin 696 000 kap- kannalta tärkeä on sijoituspalvelun käsite, 39248: paletta, joista arviolta noin 6 000 oli aktiivi- joka on määritelty sijoituspalveludirektiivin 39249: sessa käytössä. Omistajia oli yhteensä noin mukaiseksi. Sijoituspalveluja ovat arvopape- 39250: 550 000 kappaletta. Aktiivisista tileistä oli rinvälityksen ja omaisuudenhoidon lisäksi 39251: arviolta noin kaksi kolmasosaa on yksi- markkinatakaus, arvopaperikaupinta, emis- 39252: tyisasiakkaiden ja noin kolmasosa yritysten sionjärjestäminen ja emissiontakaus. Näiden 39253: nimissä. Suorassa ulkomaisessa omistuksessa palvelujen lisäksi sijoituspalvelulla tarkoite- 39254: oli noin 200 tiliä. taan sijoituspalveludirektiivin C-liitteen 1 39255: kohdassa mainittua sijoituskohteiden säily- 39256: Sijoituspalveluja tarjoavat yritykset tystä ja hoitoa. Sijoituspalveluyrityksiä ovat 39257: sijoituspalveludirektiivin perusteella luvanva- 39258: Vuoden 1998 huhtikuun alkuun mennessä raista toimintaa harjoittavat sijoituspalvelu- 39259: sijoituspalveluyrityksen toimilupa oli myön- yritykset. Koska sijoituspalvelua voi tarjota 39260: netty 38 yritykselle. Vireillä oli edelleen 11 myös luottolaitos, sisältyvät sijoituspalvelu- 39261: hakemusta. Toimiluvan saaneista 28 sijoitus- yrityksen määritelmään myös ne luottolai- 39262: palveluyrityksellä on toimilupa arvopaperin- tokset, joiden toimilupa kattaa sijoituspalve- 39263: välityksen harjoittamiseen, 9 markkinata- luita. Sijoituskohteen määritelmä puolestaan 39264: kaukseen, 11 arvopaperikaupintaan, 20 emis- kattaa kaikki sijoituspalveludirektiivin liit- 39265: sionjärjestämiseen, 8 emissiontakaamiseen ja teen B osassa luetellut sijoituskohteet Sijoit- 39266: 23 omaisuudenhoitoon. Näiden lisäksi oi- tajalla tarkoitetaan käytännössä piensijoitta- 39267: keus tarjota sijoituspalveluja on luottolaitok- jaa tai piensijoittajaan rinnastettavaa henki- 39268: silla, joita ovat Merita Pankki Oy, Posti- löä, joka sijoituspalvelun yhteydessä on an- 39269: pankki Oy, Interbank Osal,<.epankki, Gyllen- tanut rahaa tai sijoituskohteita sijoituspalve- 39270: berg Private Bank Oy ja Alandsbanken Ab, luyrityksen haltuun. Direktiivissä on määri- 39271: 251 osuuspankkien yhteenliittymän kes- telty myös sivukonttori ja usean henkilön 39272: kusyhteisöön kuuluvaa osuuspankkia, Osuus- yhteinen sijoitus. Sivukonttori on sijoituspal- 39273: pankkien Keskuspankki Oy, Okopankki Oy, veluyrityksen epäitsenäinen osa, joka tarjoaa 39274: OP-Kotipankki Oy, 44 yhteenliittymän ulko- sijoituspalveluja. Samassa jäsenvaltiossa si- 39275: puolista paikallisosuuspankkia, 39 säästö- jaitsevat sivukonttorit katsotaan yhdeksi si- 39276: pankkia ja Säästöpankki Oy Aktia sekä vukonttoriksi. Suomen aloitteesta direktiiviin 39277: muutamat muut erikoistuneet luottolaitokset. otettiin toimivaltaisia viranomaisia koskeva 39278: Sijoituspalveluja tarjoavat Suomessa myös sijoituspalveludirektiivin 22 artiklan mukai- 39279: 2 ulkomaista sijoituspalveluyritystä ja 6 luot- nen määritelmä. 39280: tolaitosta. 39281: HE 56/1998 vp 17 39282: 39283: Karvausrahaston perustaminen ja tehtävät vaatimuksestaan. Jäsenvaltiossa voi olla 39284: 20 000 ecun vähimmäistasoa paremman suo- 39285: Jäsenvaltion on huolehdittava siitä, että jan tarjoava korvausrahasto. Korvaus voi- 39286: jäsenvaltiossa perustetaan, virallisesti hyväk- daan myös määritellä suhteelliseksi osuudek- 39287: sytään ja toimii vähintään yksi korvausrahas- si sijoittajien vaatimuksesta, mutta tällöinkin 39288: to. Toimiluvan saanut sijoituspalveluyritys, sen on oltava vähintään 90 prosenttia vaati- 39289: jolla on oikeus tarjota sijoituspalveluja val- muksesta, jos maksettava korvaus on 20 000 39290: tiosta toiseen, ei saa tarjota sijoituspalvelua, ecua pienempi. Koska direktiivi on tarkoi- 39291: ellei se osallistu korvausrahastoon. Sijoitus- tettu suojaamaan ensisijassa piensijoittajia ja 39292: palveluyrityksen kotivaltion korvausrahaston niihin rinnastettavia pieniä ja keskisuuria 39293: on tarjottava suoja sijoittajalle siiioin, kun yrityksiä, jäsenvaltio voi estää eräitä liittees- 39294: joko asianomaiset toimivaltaiset viranomai- sä lueteltuja ammattitaitoisia ja vähemmän 39295: set ovat todenneet sijoituspalveluyrityksen suojaa tarvitsevia sijoittajia esittämästä kor- 39296: olevan kyvytön täyttämään velvoitteensa vausvaatimuksia tai määrätä niille oikeuden 39297: sijoittajia kohtaan tai kun tuomioistuimen pienempään korvaukseen. Sellaiset jäsenval- 39298: päätöksellä on estetty sijoittajia esittämästä tiot, joissa sijoittajien suoja korvausrahasto- 39299: vaatimuksiaan sijoituspalveluyritystä koh- direktiivin antamishetkellä oli pienempi kuin 39300: taan. Kyvyttömyyttä täyttää velvoitteensa 20 000 ecua, voivat vuoden 1999 lopussa 39301: ovat ainakin maksukyvyttömyys sekä tilan- päättyvän siirtymäajan pitää edelleen tämän 39302: ne, jossa sijoittajalle ei voida luovuttaa hä- alhaisemman, vähintään 15 000 ecun kor- 39303: nen omistamiaan sijoituskohteita. vaustason. 39304: Jäsenvaltio voi myöntää korvausrahastodi- 39305: rektiivin soveltamisalaan kuuluvalle luotto- Sijoituspalveluyrityksen erottaminen kor- 39306: laitokselle poikkeuksen velvollisuudesta kuu- vausrahastosta 39307: lua korvausrahastoon, mikäli luottolaitos 39308: turvaa muulla tavoin tallettajille ja sijoittajil- Jos sijoituspalveluyritys ei noudata kor- 39309: le yhtäläisen, vähintään korvausjärjestelmän vausrahastoon osallistumisesta johtuvia vel- 39310: suojatasoa vastaavan suojan ja on jo aiem- vollisuuksiaan, toimiluvan myöntäneen toi- 39311: min saanut poikkeuksen osallistumisesta tal- mivaltaisen viranomaisen on yhdessä kor- 39312: letusten vakuusjärjestelmään. Direktiivin vausrahaston kanssa ryhdyttävä toimenpitei- 39313: 2 artiklan 3 kohdan mukaan luottolaitosta siin tilanteen korjaamiseksi. Jollei näillä toi- 39314: kohtaan ei voida esittää samaa varallisuutta menpiteillä voida varmistua siitä, että sijoi- 39315: koskevaa korvausvaatimusta sekä korvausra- tuspalveluyritys noudattaa mainittuja velvol- 39316: hastodirektiivin että talletussuojadirektiivin lisuuksiaan, yritystä on vähintään 12 kuu- 39317: perusteella. Jäsenvaltion onkin määritettävä, kautta etukäteen varoitettava aikomuksesta 39318: kumman direktiivin perusteella kor- erottaa se korvausrahastosta. Tänä määräai- 39319: vausvaatimus on esitettävä. kana tehdyille sijoituksille on varmistettava 39320: Sijoittajalle maksettavan korvauksen määrä edelleen direktiivin mukainen suoja. Erotta- 39321: on laskettava lain ja sopimusehtojen mukai- minen on mahdollista, jos kansallinen lain- 39322: sesti eikä sijoittajalla ole oikeutta vaatia kor- säädäntö sen sallii. Korvausrahaston on saa- 39323: vausrahastolta kärsimäänsä vahinkoa suu- tava toimivaltaisen viranomaisen nimen- 39324: rempaa korvausta. Sijoittajille maksettavaa omainen suostumus sekä erottamista koske- 39325: korvausta laskettaessa tulisi mahdollisuuksi- vaan varoitukseen että erottamiseen. Kor- 39326: en mukaan käyttää markkina-arvoja. vausrahastosta erotettu sijoituspalveluyritys 39327: voi, mikäli kansallinen lainsäädäntö sen sal- 39328: Korvausta koskevat määräykset ja rajoituk- lii, jatkaa sijoituspalvelun tarjoamista, jos se 39329: set on ennen erottamistaan tehnyt toimivaltaisen 39330: viranomaisen hyväksymiä vaihtoehtoisia kor- 39331: Vaatimusta, joka liittyy rahoitusjärjestel- vausjärjestelyjä, jotka turvaavat sijoittajalle 39332: män rahanpesutarkoituksiin käyttämisen es- vähintään samantasoisen suojan kuin kor- 39333: tämisestä annetun direktiivin (niin sanottu vausrahasto. Muussa tapauksessa korvausra- 39334: rahanpesudirektiivi) 91/308/ETY mukaiseen hastosta erotettavaksi ehdotetun sijoituspal- 39335: liiketoimeen ja josta on annettu tuomio ri- veluyrityksen toimilupa on peruutettava vä- 39336: kosoikeudellisin perustein, ei voida korvata. littömästi. 39337: Sijoittajalla on oikeus saada enimmillään Sijoituspalveluyrityksen toimiluvan peruut- 39338: vähintään 20 000 ecun määräinen korvaus taminen ei heikennä maksukyvyttömyyden 39339: 39340: 39341: 380126M 39342: 18 HE 56/1998 vp 39343: 39344: alkaessa sijoituspalveluyrityksen asiakkaina konttori noudattaa korvausrahastoon osallis- 39345: olleiden sijoittajien oikeutta korvaukseen. tumisesta johtuvia velvollisuuksiaan, sivu- 39346: Korvausrahaston on katettava toimiluvan konttori on toimivaltaisen viranomaisen 39347: peruuttamishetkeen mennessä tehdyt sijoitus- suostumuksella ja vähintään 12 kuukauden 39348: toimet. kuluttua sen ennakolta saamasta ilmoitukses- 39349: ta erotettava korvausrahastosta. Sijoittajille 39350: Sivukonttorin osallistuminen sijaintivaltion on tiedotettava täydentävän suojan päättymi- 39351: korvausrahastoon sestä. 39352: Kotivaltioperiaatteen mukaisesti sijoitus- Korvauksen maksaminen 39353: palveluyritysten muihin jäsenvaltioihin pe- 39354: rustamien sivukonttorien asiakkaana olevat Korvausrahaston tarjoama suoja kattaa si- 39355: sijoittajat kuuluvat sijoituspalveluyrityksen joittajan korvausvaatimusten yhteismäärän 39356: kotivaltion korvausrahaston tarjoaman suojan samalta sijoituspalveluyritykseltä tilien luku- 39357: piiriin. Yhtenäisemmän korvaustason saavut- määrästä, valuutasta ja maantieteellisestä 39358: tamiseksi sekä kilpailuvääristymien torjumi- sijainnista riippumatta. Jäsenvaltiot voivat 39359: seksi direktiivi sisältää kuitenkin kaksi tär- kuitenkin halutessaan jättää korvaussuojan 39360: keää poikkeusta tähän pääperiaatteeseen. ulkopuolelle sijoituskohteita, joita koskevat 39361: Niin sanotun vientikieltoperiaatteen mukaan sijoitukset on tehty muissa kuin jäsenvaltioi- 39362: siirtymäajan kotivaltion korvausrahaston tar- den valuutoissa tai ecuina. Sijoittajan osuus 39363: joaman suojan taso ja laajuus eivät saa olla usean henkilön yhteisestä sijoituksesta ote- 39364: suurempia kuin isäntävaltion alueella toimi- taan huomioon korvauksen kattavuutta las- 39365: vien korvausrahastojen tarjoama suoja. Suu- kettaessa. Tarkempien säännösten puuttuessa 39366: rempaa korvaussuojaa tarjoavan kotivaltion korvaus usean henkilön yhteisestä sijoituk- 39367: korvausrahaston on tällöin sovellettava isän- sesta jaetaan sijoittajien kesken pääluvun 39368: tävaltion säännöksiä määrittääkseen enim- mukaisesti tasan. Jäsenvaltiolla on kuitenkin 39369: mäiskorvaustason. oikeus useissa tapauksissa laskea korvaus 39370: Isäntävaltion on huolehdittava siitä, että tällaisesta sijoituksesta niin kuin se olisi yh- 39371: sivukonttori voi halutessaan täydentää koti- den sijoittajan tekemä. Silloin kun sijoittajal- 39372: valtionsa korvausrahaston tarjoamaa suojaa, la ei ole ehdotonta oikeutta korvaukseen, 39373: jos sijaintivaltion korvausrahaston tarjoaman korvaus on maksettava henkilölle, joka on 39374: suojan taso tai laajuus tai molemmat ovat tunnistettu tai tunnistettavissa ennen toimi- 39375: paremmat (niin sanottu topping up -periaa- valtaisen viranomaisen tai tuomioistuimen 39376: te). Sivukanttorilla ei siten ole velvollisuutta tekemää korvauspäätöstä. Tätä määräystä ei 39377: liittyä sijaintivaltion korvausrahastoon, mutta sovelleta sijoitusrahastoihin eikä muihin yh- 39378: kilpailunvääristymien torjumiseksi sillä on teissijoitusyrityksiin. 39379: oltava oikeus tarjota samantasoista sijoitta- Korvausrahaston on tiedotettava sijoittajille 39380: jansuojaa kuin isäntävaltiossa toimiluvan toimivaltaisen viranomaisen tai tuomioistui- 39381: saaneilla sijoituspalveluyrityksillä. Toisaalta men tekemästä korvauspäätöksestä. Korvaus- 39382: myös kotivaltion korvausrahasto voi tarjota rahasto voi asettaa vähintään viiden kuukau- 39383: sivukanttorille mahdollisuuden täydentää den mittaisen määräajan, jonka kuluessa si- 39384: suojaa. joittajien on vaadittava korvausta. Sijoittajal- 39385: Muuhun jäsenvaltioon perustetun sivukont- la, joka ei hyväksyttävästä syystä ole voinut 39386: torin, joka haluaa täydentää kotivaltionsa hakea korvausta määräajassa, on kuitenkin 39387: tarjoamaa suojaa, on liityttävä sijaintivaltios- määräajan päätyttyäkin oikeus korvaukseen. 39388: sa siihen korvausrahastoon, johon sitä lähin- Korvaus on maksettava niin pian kuin mah- 39389: nä muistuttavat sijaintivaltiossa toimiluvan dollista ja viimeistään kolmen kuukauden 39390: saaneet sijoituspalveluyritykset osallistuvat. kuluttua vaatimuksen toteamisesta oikeute- 39391: Sivukonttorin on noudatettava sijaintivaltion tuksi. Poikkeuksellisissa olosuhteissa kor- 39392: korvausrahastoon osallistumisesta johtuvia vausrahasto voi saada toimivaltaisilta viran- 39393: velvollisuuksia. Jollei sivukonttori noudata omaisilta enintään kolmen kuukauden pitui- 39394: näitä velvollisuuksia, toimiluvan myöntäneen sen pidennyksen korvauksen maksamiselle. 39395: toimivaltaisen viranomaisen on yhdessä kor- Lisäksi mikäli sijoittaja tai muu henkilö, 39396: vausrahaston kanssa ryhdyttävä toimenpitei- jolla on sijoitustoimiin liittyviä oikeuksia tai 39397: siin tilanteen korjaamiseksi. Jollei näillä toi- niitä koskevia etuja, on asetettu syytteeseen 39398: menpiteillä voida varmistua siitä, että sivu- rahanpesua koskevasta rikoksesta, korvausra- 39399: HE 56/1998 vp 19 39400: 39401: hasto voi lykätä maksuja oikeuden päätöstä puun mennessä kertomus korvausrahastodi- 39402: odotellessa. rektiivin soveltamisesta ja esitettävä siinä 39403: tarpeelliseksi katsomansa muutosehdotukset 39404: Tiedottaminen sijoittajille Korvausrahastodirektiivin edellyttämät muu- 39405: tokset jäsenvaltioiden kansalliseen lainsää- 39406: Jäsenvaltion on huolehdittava siitä, että däntöön tulisi tehdä viimeistään 18 kuukau- 39407: sijoituspalveluyritykset antavat sijoittajille ja den kuluessa direktiivin voimaantulopäiväs- 39408: sijoittajiksi aikoville riittävät tiedot sen kor- tä. Direktiivillä kumottiin sijoituspalveludi- 39409: vausrahaston tunnistamiseksi, johon sijoitus- rektiivin 12 artikla, jonka mukaan sijoitta- 39410: palveluyritys ja sen sivukonttorit osallistu- jille oli tiedotettava siitä korvausrahastosta, 39411: vat. Tiedot korvausrahastosta sekä sen ja johon sijoituspalveluyritys osallistuu. 39412: mahdollisten vaihtoehtoisten korvausjärjeste- 39413: lyjen tarjoaman suojan laajuudesta on annet- Liitteet 1 ja II 39414: tava helposti ymmärrettävässä muodossa. 39415: Pyydettäessä on annettava tiedot myös kor- Direktiivin liitteessä 1 luetellaan ne am- 39416: vauksen ehdoista ja korvauksen vaatimista mattimaiset ja institutionaaliset sijoittajat, 39417: koskevista seikoista. Tiedot on annettava jotka jäsenvaltio voi sulkea korvausrahaston 39418: kansallisessa laissa määrätyllä tavalla sen tarjoaman suojan ulkopuolelle tai joille se 39419: jäsenvaltion virallisella kielellä tai kielillä, voi määrätä oikeuden pienempään korvauk- 39420: jossa sivukonttori sijaitsee. seen. Tällaisia sijoittajia ovat ensinnäkin 39421: Rahoitusjärjestelmän vakauden ja sijoittaji- sijoituspalveluyritykset, luottolaitokset, ra- 39422: en luottamuksen ylläpitämiseksi jäsenvaltioi- hoituslaitokset, vakuutusyritykset, yhteissi- 39423: den tulee laatia säännöt, joilla rajoitetaan joitusyritykset, eläkerahastot ja muut institu- 39424: korvausjärjestelmästä annettavien tietojen tionaaliset sekä sijoittamista ammattimaisesti 39425: käyttöä mainostarkoituksiin. harjoittavat sijoittajat. Lisäksi vastaava ra- 39426: Jäsenvaltion on huolehdittava siitä, että jaus voidaan kohdistaa ylikansallisiin viran- 39427: kolmannesta valtiosta olevan sijoituspalvelu- omaisiin, valtion ja sen keskushallinnon vi- 39428: yrityksen sivukonttorin tarjoama suoja on ranomaisiin sekä alueellisiin ja kunnallisiin 39429: samanlaajuinen kuin direktiivin edellyttämä viranomaisiin. Edelleen vastaava rajaus voi- 39430: suoja. Muussa tapauksessa jäsenvaltio voi daan kohdistaa sijoituspalveluyrityksen joh- 39431: edellyttää tällaisen sijoituspalveluyrityksen toon, henkilökohtaisesti vastuunalaisiin jä- 39432: osallistuvan jäsenvaltiossa toimiviin korvaus- seniin ja tilintarkastajiin, vähintään yhden 39433: rahastoihin. Myös tällaisen sivukonttorin kahdeskymmenesosan sijoituspalveluyrityk- 39434: sijoittajille ja sijoittajiksi aikoville on tarjot- sen omasta pääomasta omistaviin henkilöihin 39435: tava riittävät tiedot heidän sijoituksiaan kos- ja sijoittajiin, jotka ovat samassa asemassa 39436: kevista korvausjärjestelyistä. Tiedot on an- samaan konserniin kuuluvassa yrityksessä 39437: nettava selvässä ja helposti ymmärrettävässä sekä tässä lueteltujen sijoittajien lukuun toi- 39438: muodossa kansallisessa laissa määrätyllä miviin kolmansiin osapuoliin, ja jos kysy- 39439: tavalla sen jäsenvaltion virallisella kielellä mys on luonnollisista henkilöistä, heidän 39440: tai kielillä, jossa sivukonttori sijaitsee. lähisukulaisiinsa. Rajoitus voi koskea myös 39441: samaan konserniin kuuluvia yrityksiä sekä 39442: yhtiöitä, jotka eivät voi tehdä niin sanotussa 39443: Karvausrahaston sijaantulo-oikeus ja sijoit- neljännessä yhtiöoikeudellisessa direktiivissä 39444: tajan kanneoikeus 78/660/ETY tarkoitettua lyhennettyä tasetta, 39445: ja sijoittajia, jotka ovat vaikuttaneet sijoitus- 39446: Korvausrahastolla on sijaantulo-oikeus si- palveluyrityksen taloudellisiin vaikeuksiin 39447: joittajan oikeuksiin pakkotäytäntöönpanossa johtaneisiin tapahtumiin tai ovat välittömästi 39448: siltä osin kuin se on maksanut sijoittajalle tai välillisesti hyötyneet niistä. 39449: korvausta. Jäsenvaltioiden on huolehdittava Liitteessä II on lueteltu ne periaatteet, joi- 39450: siitä, että sijoittajilla on oikeus nostaa kor- den mukaan kotivaltion ja sijaintivaltion 39451: vausta koskeva kanne korvausrahastoa vas- korvausrahastojen on kahdenvälisesti sovitta- 39452: taan. va ne säännöt ja menettelytavat, joita nouda- 39453: tetaan korvausten maksamisessa silloin, kun 39454: Voimaantulosäännökset sivukonttori hakee täydentävää suojaa sijain- 39455: tivaltiossa. 39456: Komission on tehtävä vuoden 1999 lop- 39457: 20 HE 56/1998 vp 39458: 39459: 2.2.2. Sijoituspalveludirektiivin 11 artiklan perusteella esittämät säännöt eivät myöskään 39460: menettelytapasäännöt saa johtaa säännösten kaksinkertaistumiseen. 39461: Tuomioistuin on myös katsonut, että yleisen 39462: Sijoituspalveluyrityksen valvonta kuuluu edun perusteella esitetyn säännön on lisäksi 39463: pääsäännön mukaan yrityksen kotivaltion liityttävä alaan, jota ei ole yhteisön tasolla 39464: toimivattaisille viranomaisille, joiden on ko- harmonisoitu. 39465: tivaltiovalvonnan periaatteen mukaan laadit- Euroopan komissio on käsitellyt yleiseen 39466: tava sijoituspalveluyritysten toiminnan va- etuun liittyviä kysymyksiä toista pankkidi- 39467: kautta koskevat säännöt. Käytännössä tämä rektiiviä koskevassa kommunikaatiossa 39468: merkitsee sitä, että isäntäjäsenvaltio ei peri- (Commission Interpretative Communication: 39469: aatteessa voi soveltaa palveluiden tarjoajaan Freedom to Provide Services and the Interest 39470: sellaisia kansallisia normejaan, jotka rajoitta- of the General Good in the Second Banking 39471: vat sijoituspalveluiden vapaata tarjontaa, Directive, Bryssels 26.6.1997, SEC(97) 1193 39472: vaan sen on tunnustettava yrityksen koti- final). Komissio on taipuvainen tulkitsemaan 39473: jäsenvaltion säännöstö. Koska tarjottavaa direktiiviä ja Euroopan tuomioistuimen rat- 39474: palvelua tai tuotetta koskevaa yksityisoikeu- kaisukäytäntöä siten, että toiseen jäsenvalti- 39475: dellista säännöstöä ei ole sijoituspalvelusek- oon palvelujaan tarjoavan luottolaitoksen 39476: torilla harmonisoitu, siihen ei sovelleta vas- toimintaan tulisi soveltaa, erityisesti kun on 39477: tavuoroisen tunnustamisen periaatetta. Mark- kyse tarjottavan palvelun ominaisuuksien, 39478: kinoidessaan sijoituspalvelua isäntävaltiossa esimerkiksi sopimusehtojen sääntelystä tai 39479: on sijoituspalveluyrityksen erityisesti nouda- palvelun markkinointitavasta, ensisijaisesti 39480: tettava isäntävaltion hyväksymiä mark- luottolaitoksen kotivaltion aineellista lainsää- 39481: kinointiin sovellettavia yleisen edun sään- däntöä. Komission tulkinta on sama siitä 39482: nöksiä (sijoituspalveludirektiivin 13 artikla). riippumatta, tarjotaanko palveluja sivukont- 39483: Sijoituspalveludirektiivin johdanto-osan torin välityksellä vai rajan yli. Isäntävaltion 39484: mukaan sijoituspalveluyritysten ja sijoitus- on aina varmistuttava, että säännös, johon 39485: palvelua tarjoavien luottolaitosten on kuiten- ulkomaista luottolaitosta kohtaan vedotaan 39486: kin noudatettava isäntävaltiossa yleisen edun yleisen edun perusteella, täyttää EU:n tuomi- 39487: nojalla annettuja säännöksiä. Sijoituspalvelu- oistuimen yleiseen etuun liittyvän ratkaisu- 39488: direktiivissä ei, kuten muissakaan rahoitus- käytännön muovaamat vaatimukset. 39489: palvelujen tarjonnan vapauttamiseksi anne- Kunkin jäsenvaltion menettelytapasääntö- 39490: tuissa direktiiveissä, ole tarkemmin määritel- jen ja muiden yleisen edun nojalla annettu- 39491: ty yleisen edun käsitettä eikä sen sisältöä. jen säännösten soveltamisen edellytyksenä 39492: Yleisen edun piiriin kuuluvat alat ovatkin on, että sijoituspalvelu tarjotaan kyseisessä 39493: muotoutuneet yhteisöjen tuomioistuimen valtiossa. Sen määrittäminen, missä valtiossa 39494: ratkaisukäytännössä. Tuomioistuin on tähän sijoituspalvelu kulloinkin tarjotaan, on usein 39495: mennessä annetuissa ratkaisuissaan vahvista- ratkaistavissa vaivatta. Näin on esimerkiksi 39496: nut eräitä aloja ja tavoitteita, joissa vetoami- silloin, kun ulkomainen sijoituspalveluyritys 39497: nen yleiseen etuun on ollut hyväksyttävissä. tai luottolaitos perustaa sivuliikkeen isäntä- 39498: Sijoituspalvelutoimintaan liittyviä aloja näis- valtioon. Kuitenkin sijoituspalvelujen tarjo- 39499: tä ovat olleet esimerkiksi kuluttajansuoja, aminen rajan yli valtiosta toiseen on mah- 39500: kansallisen rahoitussektorin hyvän maineen dollista erilaisin teknisin menetelmin, joissa 39501: suojeleminen, petosten torjunta ja verotuksen asian arviointi on hankalampaa. Esimerkiksi 39502: yhdenmukaisuus. Yhteisöjen tuomioistuin on arvopaperinvälitys on sijoituspalveludirektii- 39503: vahvistanut (rahoituspalveluiden alalla esi- vin 15 artiklan mukaan mahdollista niin sa- 39504: merkiksi asia C-384/93, Alpine Investment, nottuna etävälityksenä, jolloin sijoituspalve- 39505: Kok. 1995) yleisen edun säännöksiin vetoa- luyritys voi toimia tietoliikenneyhteyksien 39506: miselle neljä edellytystä: säännöksiä on so- välityksellä arvopaperinvälittäjänä toisessa 39507: vellettava ilman syrjintää, ne on voitava pe- jäsenvaltiossa sijaitsevalla markkinapaikalla 39508: rustella yleiseen etuun liittyvillä pakottavilla ilman, että sen tarvitsee perustaa sivukontto- 39509: ja objektiivilla syillä, säännösten on taattava ria tai muuta kiinteää toimipaikkaa kyseiseen 39510: tavoitehavan päämäärän toteutuminen eivät- jäsenvaltioon. Näin ollen se, missä valtiossa 39511: kä säännökset saa puuttua sijoituspalveluiden sijoituspalvelu kulloinkin tarjotaan, joudu- 39512: vapaan liikkuvuuden perusvapauteen enem- taan viime kädessä arvioimaan tapauskohtai- 39513: pää kuin on tarpeen tavoitehavan päämäärän sesti. Myös komission antamassa tulkitsevas- 39514: saavuttamiseksi. Isäntävaltion yleisen edun sa tiedonannossa pyritään määrittämään se, 39515: HE 56/1998 vp 21 39516: 39517: missä valtiossa palvelu on kulloinkin tarjot- riittävästi tietoja, 39518: tu. Komissio kannan mukaan palvelu on kat- - sijoituspalveluyrityksen on pyrittävä vält- 39519: sottava tarjotuksi siinä valtiossa, jossa palve- tämään eturistiriitoja ja jos niitä ei voi vält- 39520: lun olennainen osa (engl. characteristic per- tää, varmistuttava, että asiakasta kohdellaan 39521: formance) suoritetaan. Komissio katsoo esi- oikeudenmukaisesti, ja 39522: merkiksi, että esimerkiksi Intemetin välityk- - sijoituspalveluyrityksen on noudatettava 39523: sellä etäpalveluna tarjottuja pankkipalveluita kaikkia sen liiketoimintaan sovellettavia 39524: ei tarjota kuluttajan valtion alueella. Myös- säännöksiä, jotta asiakkaiden etua ja mark- 39525: kään pelkkää palvelujen markkinointia toi- kinoiden rehellisyyttä edistetään. 39526: sessa jäsenvaltiossa ei voisi milloinkaan pi- Sijoituspalveludirektiivin 11 artiklan 2 39527: tää palvelun tarjoamisena toisessa jäsenval- kohdan mukaan menettelytapasääntöjen täy- 39528: tiossa. Valtaosa jäsenvaltioista on ilmoittanut täntöönpanoja niiden noudattamisen valvon- 39529: vastustavansa komission lähestymistapaa. ta kuuluu jäsenvaltiolle, jossa sijoituspalvelu 39530: Sijoituspalveludirektiivi poikkeaa yleiseen tarjotaan. Direktiivin 11 artiklan 3 kohdassa 39531: etuun liittyvän sääntelyn osalta muun muas- todetaan vielä, että kun sijoituspalveluyritys 39532: sa toisen pankkidirektiivin sääntelystä siinä, toteuttaa saamaansa toimeksiantoa, on tällöin 39533: että direktiivin 11 artiklan 1 kohdan mukaan noudatettava niitä menettelytapasääntöjä, 39534: jäsenvaltiolle on asetettu velvollisuus laatia joita sen sijoittajan, jolta toimeksianto on 39535: menettelytapasäännöt, joita kaikkien sijoitus- lähtöisin, ammattitaito edellyttää. 39536: palveluyritysten ja sijoituspalveluja tarjoavi- 39537: en luottolaitosten on kotivaltiostaan riippu- 2.2.3. Ulkomainen lainsäädäntö 39538: matta jatkuvasti noudatettava tarjotessaan 39539: palvelujaan jäsenvaltiossa. Sijoituspalvelu- Sijoittajien korvausjärjestelmä Isossa-B ritan- 39540: yritysten ja luottolaitosten noudattamien me- niassa 39541: nettelytapojen sääntelyyn sovelletaan näin 39542: isäntävaltion 11 artiklan nojalla antamia Korvausrahastodirektiivi on laadittu käyttä- 39543: säännöksiä. Menettelytapasääntöjen tulee en esikuvana Ison-Britannian korvausjärjes- 39544: sisältää vähintään artiklassa luetellut seitse- telmää. Sijoittajien korvausrahasto perustet- 39545: män periaatetta. Niitä on myös soveltuvin tiin Isoon-Britanniaan vuonna 1986 voimaan 39546: osin sovellettava direktiivin liitteen C-osassa tulleella sijoitustoimintaa sääntelevällä sijoi- 39547: mainittuihin sijoituspalveluyrityksen ja luot- tuspalvelulailla (Financial Services Act). 39548: tolaitoksen tarjoamiin oheispalveluihin. Ar- Rahastoa koskevat määräykset ovat lain 54 39549: tiklan mukaan menettelytapasääntöjä laadit- kappaleessa ja ne täyttävät pääosin kaikki 39550: taessa on otettava huomioon sijoituspalvelun korvausrahastodirektiivin asettamat vähim- 39551: käyttäjän ammattitaito. mäisvaatimukset. Rahasto aloitti toimintansa 39552: Sijoituspalveludirektiivin 11 artiklan mu- elokuussa 1988, minkä jälkeen sen toiminta- 39553: kaan menettelytapasääntöjen tulee sisältää periaatteita on uudistettu useaan kertaan. 39554: ainakin periaatteet, joiden mukaan: Erityisesti rahastosta suoritettavan korvauk- 39555: - sijoituspalveluyrityksen on toimittava sen tasoa ja laajuutta koskevat kysymykset 39556: rehellisesti ja oikeudenmukaisesti asiakkai- ovat olleet usein kiistelyn kohteena. 39557: den etu ja markkinoiden rehellisyys huomi- Pankki-, vakuutus- ja pääomamarkkinoita 39558: oon ottaen, valvova Rahoituspalveluviranomainen (The 39559: - sijoituspalveluyrityksen on toimittava Financial Services Authority), valvoo rahas- 39560: ammattitaitoisesti ja huolellisesti asiakkaiden toa ja antaa rahastoa koskevat säännöt. 39561: etu ja markkinoiden rehellisyys huomioon Aiemmin Iso-Britannian pääomamarkkinoita 39562: ottaen, valvoneen Arvopaperi- ja sijoitusneuvoston, 39563: - sijoituspalveluyrityksellä on oltava riittä- (The Securities and Investment Board, SIB), 39564: vät voimavarat, jotka ovat tarpeen sen liike- tehtävät siirrettiin sellaisenaan lokakuussa 39565: toimien asianmukaiselle suorittamiselle, 1997 perustetulle Rahoituspalveluviranomai- 39566: - sijoituspalveluyrityksen on pyydettävä selle. Rahastoa ylläpitää ja hallinnai erillinen 39567: asiakkailtaan tietoja heidän taloudellisesta hallinnointiyhtiö Investors Compensation 39568: asemastaan, Scheme Ltd, jäljempänä ICS, joka raportoi 39569: - sijoituskokemuksestaan ja pyydettyjä si- Rahoituspalveluviranomaiselle säännöllisesti 39570: joituspalveluita koskevista tavoitteistaan, toiminnastaan. ICS:n johtoon kuuluu sekä 39571: - sijoituspalveluyrityksen on liiketoimis- viranomaisia että markkinaosapuolia. Jä- 39572: saan asiakkaidensa kanssa toimitettava heille senyys rahastossa on sijoituspalvelua tarjo- 39573: 22 HE 56/1998 vp 39574: 39575: aville yrityksille pakollista. nossa hallinnointiyhtiö pitää kullekin it- 39576: Korvausjärjestelmä eroaa direktiivin vaati- sesääntelyjärjestölle omaa tiliä, jolle erilaiset 39577: muksista huomattavasti kolmessa suhteessa. syntyneet kulut ja vastaanotetut suoritukset 39578: Kun korvausrahastodirektiivi velvoittaa kor- jaotellaan. ICS tarkkailee säännöllisesti sitä, 39579: vaamaan maksukyvyttömyystilanteissa aino- että tilillä on varoja. Jos tili on alijäämäinen, 39580: astaan sellaiset vaateet, joissa vaaditaan si- jolloin kyseisen itsesääntelyjärjestön osalle 39581: joittajille kuuluvien rahojen ja arvopaperei- on syntynyt kuluja enemmän kuin se on 39582: den takaisinmaksua, korvataan sijoittajille maksanut rahastoon, asettaa ICS kyseiselle 39583: lisäksi sijoituspalveluyritysten tekemien kai- itsesääntelyjärjestölle maksuvelvoitteen, jon- 39584: kenlaisten siviilioikeudellisten loukkausten, ka tarkoituksena on poistaa vaje. Tarpeen 39585: kuten huolimattomuuden, sopimusrikkomus- vaatiessa itsesääntelyjärjestö kerää puuttuvat 39586: ten tai luottamuksellisten tietojen luovutta- varat sijoituspalveluyrityksiltä ja tilittää näin 39587: misen seurauksena nostetut vahingonkor- kerätyt kannatusmaksut ICS:n tilille. 39588: vausvaatimukset. Suurin osa rahastosta mak- Korvausmenettely voi alkaa, kun ICS on 39589: setuista korvauksista onkin perustunut tähän todennut jäsenyrityksen maksukyvyttömäksi. 39590: laajempaan siviilioikeudelliseen vastuuseen. Sijoittajan tulee hakea korvausta ja täyttää 39591: Samasta syystä rahaston toiminta on muiden tietyt muodolliset edellytykset ennen kuin 39592: maiden järjestelmiin verrattuna huo- korvauksen saaminen on mahdollista. ICS 39593: mattavasti aktiivisempaa. voi tehdä väliaikaisia maksuja suorittamalla 39594: Toisaalta sääntöjen mukainen korvaus, sopivaksi katsomansa pienemmän summan 39595: enintään 30 000 Ison-Britannian puntaa si- tapauksissa, joissa lopullinen korvaussumma 39596: joittajaa kohden sekä 90 prosenttia sen ylit- ei ole vielä varmistunut. ICS maksaa kor- 39597: tävältä osalta 50 000 puntaan asti eli maksi- vaussummille sopivaksi katsomansa koron, 39598: missaan 48 000 puntaa (noin 61 000 ecua), jonka määrää ei kuitenkaan oteta huomioon 39599: on noin kolme kertaa suurempi kuin direktii- laskettaessa korvauksen enimmäismäärää. 39600: vin edellyttämä vähimmäiskorvaus. Rahaston Varsinaisen korvaustoiminnan lisäksi ICS 39601: ei kuitenkaan tarvitse maksaa vuoden aikana voi sijoittaa rahaston varoja, lainata rahaston 39602: korvauksia ja korkoja enempää kuin 100 varoja rahaston tarpeisiin ja harjoittaa va- 39603: miljoonaa puntaa. Direktiivin sanamuodon kuutuspolitiikkaa rahaston tarpeisim. Maksut 39604: tulkinta ei anna mahdollisuutta tällaisen vas- rahastoon muodostuvat jäsenmaksuista, sijoi- 39605: tuun ylärajan asettamiseksi. tusten tuotoista, vakuutustoimintaan liittyvis- 39606: Rahastoa koskevissa säännöissä määrätään tä suorituksista sekä niiden varojen takaisin- 39607: rahaston hoitoon liittyvien kulujen kohdista- maksusta, jotka ICS on lainannut rahaston 39608: misesta ja rahaston varojen keräämisestä. Pe- tarpeisiin. Maksut rahastosta muodostuvat 39609: rusmenetelmänä on rahaston kartuttaminen sijoittajille maksettavista korvauksista kor- 39610: ryhmittäin. Jokainen sijoituspalveluyritys koineen, lainojen hoidosta, vakuutusmak- 39611: kuuluu harjoittamansa toiminnan perusteella suista ja hallinnointikuluista. Vuonna 1990 39612: tietyn itsesääntelyjärjestön valvonnan piiriin. rahasto otti vakuutuksen, jonka tarkoituksena 39613: ltsesääntelyjärjestöillä, joilla on Rahoituspal- oli korvata korvausvelvoitteet yli 25 miljoo- 39614: veluviranomaisen ohella sääntelyn ja valvon- nan punnan ylittävältä osalta, enimmillään 39615: nan päävastuu, on valtuudet asettaa sitovia siis 75 miljoonaa puntaa. Vakuutuksen avul- 39616: normeja kyseisellä liiketoiminnan alalla nou- la jäsenyritysten maksuvelvoite rajoitettiin 39617: datettavaksi. Itsesääntelyjärjestöjä on kolme: koskemaan vain 25 miljoonan punnan kor- 39618: IMRO (Investment Management Regulatory vauskuluja. Vuonna 1992 vakuutuksen otta- 39619: Organisation), PIA (Personal Investment minen kuitenkin todettiin liian kalliiksi ja 39620: Authority) ja SFA (Securities and Futures sen käytöstä luovuttiin. ICS on ottanut ra- 39621: Association). Kunkin itsesääntelyjärjestön haston tarpeita varten myös lainaa. Lainava- 39622: tehtävänä on kerätä varat alansa sijoituspal- roista voidaan suorittaa korvauksia sijoitta- 39623: veluyrityksiltä erilliseen rahastoon ja luovut- jille tapauksissa, joissa jäsenyritykset eivät 39624: taa ne edelleen korvausrahastolle. ICS päät- vielä ole ehtineet toimittaa rahastolle kanna- 39625: tää siitä, miten rahaston maksettavaksi tul- tusmaksujaan. Kyse ei ole avustuslainasta 39626: leet sijoittajien korvausvaatimukset on jaetta- vaan luotanoton tarkoituksena on varmistaa 39627: va eri itsesääntelyjärjestöjen kesken, minkä se, että rahasto kykenee suoriutumaan la- 39628: itsesääntelyjärjestön sääntelemään liiketoi- kisääteisestä velvoitteestaan. 39629: mintaan korvauskustannukset liittyvät ja mil- Itsesääntelyjärjestöt soveltavat erilaisia 39630: loin varat on luovutettava ICS:lle. Käytän- menetelmiä päättäessään jäsenyritystensä 39631: HE 56/1998 vp 23 39632: 39633: maksuvelvoitteista. Ennen vuotta 1994 voi- osakkeet ja kaikenlaiset osuudet yhteissijoi- 39634: tiin varat kerätä muilta itsesääntelyjärjestöil- tusyrityksissä eli vaihtuvapääomaisissa sijoi- 39635: tä, jos jokin itsesääntelyjärjestö oli jo mak- tusyhtiöissä sekä sijoitusrahastoissa. Kor- 39636: sanut korvauksia vuosittaisen enimmäismää- vausta maksetaan riippumatta siitä, onko 39637: ränsä verran (engl. cross-contribution). Vuo- rahaa tai arvopapereita vain jätetty välitettä- 39638: desta 1994 alkaen kunkin itsesääntelyjärjes- väksi vai ovatko ne yrityksen hallussa jonkin 39639: tön lakisääteiset vuosittaiset enimmäiskulut toimeksiannon toteuttamiseksi. Joka tapauk- 39640: on rajoitettu 100 miljoonaan puntaan, mikä sessa järjestelmä kattaa vain ne rahat ja ar- 39641: on myös korvausrahastolle asetettu vuosittai- vopaperit, jotka olivat yrityksen hallussa 39642: nen enimmäiskorvausvelvoite. Varojen ke- markkinaoperaatioiden suorittamiseksi arvo- 39643: ruusta aiheutuvat kustannukset on jokaisen paperipörssissä. Tästä syystä kultaa ja muita 39644: itsesääntelyjärjestön itse katettava. Rahaston metalleja ei korvata. 39645: hallinnointikulut jaetaan itsesääntelyjärjestö- Järjestelmä korvasi alussa kaikki konkurs- 39646: jen kesken osittain tasan, osittain suhteessa sitapaukset ilman enimmäisrajaa. Nykyisin 39647: maksukyvyttömyystilanteiden lukumäärään. korvausvastuuta on rajoitettu kolmella eri 39648: Saatujen tietojen mukaan korvausrahastodi- tavalla. Ensinnäkin saman yrityksen kon- 39649: rektiivi ei aiheuta Ison-Britannian järjestel- kurssin seurauksena korvauksia ei voida 39650: mään mainittavia muutoksia. maksaa rahastosta 200 miljoonaa Ranskan 39651: Toimintavuonna 1997 rahastoon kuului frangia enempää. Lisäksi korvaussumma on 39652: noin 9 700 sijoituspalveluyritystä. Lähes käteisen rahan osalta enintään 0,5 miljoonaa 39653: kymmenvuotisen toimintansa aikana maksu- frangia (noin 76 000 ecua) asiakasta kohden, 39654: kyvyttömäksi on todettu 309 sijoituspalvelu- mutta kateissa olevien arvopapereiden osalta 39655: yritystä. Korvausta on maksettu yli 10 000 2,5 miljoonaa frangia (noin 379 500 ecua). 39656: sijoittajalle korkoineen yhteensä noin 117 Kannatusmaksujen suuruus lasketaan vuo- 39657: miljoonaa puntaa. Suurin osa maksetuista sittain. Ensiksi arvopaperipörssineuvosto 39658: korvauksista oli alle 5 000 punnan suuruisia. määrittelee vuosittain rahastoon kartutettavan 39659: kokonaissumman, joka on toistaiseksi aina 39660: Sijoittajien korvausjärjestelmä Ranskassa asetettu 100 miljoonaan frangiin. Tästä en- 39661: simmäinen 30 prosenttia katetaan kultakin 39662: Ranskassa sijoittajien korvausjärjestelmä jäsenyritykseltä kiinteällä ja yhtäläisellä pe- 39663: perustuu vuoden 1988 arvopaperipörssilain rusteella. Lopun 70 prosentin jakamisesta 39664: nojalla perustettuun korvausrahastoon sekä yritysten kesken päättää arvopaperipörssiyh- 39665: arvopaperimarkkinoiden ja optiomarkkinoi- distys, Societe des Bourses Francaises 39666: den valvonnasta vastuussa olevan itsesäänte- (SBF). Vaihtuvaa maksuosuutta laskettaessa 39667: lyjärjestön, arvopaperipörssineuvoston, Con- otetaan huomioon välityksessä olevien raho- 39668: seil des Bourses des Valeurs (CBV), lain jen ja arvopapereiden arvo sekä tehtyjen 39669: nojalla antamiin yksityiskohtaisiin määräyk- kauppojen arvo. Vaihtuvaan maksuosuuteen 39670: siin. Korvausrahastodirektiivin vuoksi järjes- vaikuttaa myös yrityksen riskinsietokyky. 39671: telmä on pienten muutosten kohteena. Sijoituspalveluyritysten huonon taloudelli- 39672: Jäsenyys rahastossa on pakollista arvopa- sen tilanteen vuoksi Ranskassa on vuodesta 39673: peripörssien jäsenille eli arvopaperinvälittä- 1991 alkaen edellytetty jäsenyritysten luo- 39674: jille. Laajuudeltaan järjestelmä ulottuu aino- vuttavan rahastoon rahaa vain, kun joku jä- 39675: astaan välittäjien ja näiden asiakkaiden kes- senyrityksistä joutuu konkurssiin. Potentiaa- 39676: ken tehtyihin sellaisiin sitoumuksiin, jotka linen maksuvelvoite on ollut mahdollista 39677: liittyvät arvopaperipörssineuvoston sääntele- täyttää pankkitakauksella tai tekemällä talle- 39678: millä arvopaperi- sekä osake- ja osakeindek- tuspankkiin vastaavan suuruinen talletus. 39679: sioptiomarkkinoilla tehtyihin kauppoihin. Käytännössä kaikille pörssin jäsenyrityksille 39680: Tarkoituksena on suojata pörssin jäsenyritys- lähetetään neljännesvuosittain kirje, joka 39681: ten asiakkaita riskeiltä, jotka syntyvät, kun osoittaa niiden potentiaalisen maksuvelvoit- 39682: asiakkaat toimivat suoraan säännellyillä teen. Jollei mikään yrityksistä ole mennyt 39683: ranskalaisella arvopaperi- tai optiomark- konkurssiin vuoden loppuun mennessä, ky- 39684: kinoilla. Tämän vuoksi ei ole pidetty tarkoi- seinen summa voidaan vapauttaa ja esimer- 39685: tuksenmukaisena suojata esimerkiksi omai- kiksi pankkitakuu lakkauttaa uuden asettami- 39686: suudenhoitopalvelua. seksi. Vaihtoehtoisesti jäsenyritykset voivat 39687: Rahastosta korvataan sekä käteistä että uudistaa aiemmin toteuttamaosa maksuvel- 39688: arvopapereita, mukaan lukien ulkomaiset voitteen. 39689: 24 HE 56/1998 vp 39690: 39691: Järjestelmää hallinnai arvopaperipörssiyh- nisointi on vaihteleva. Ennen korvausrahas- 39692: distyksen hyväksymä hallinnointiyhtiö. Ra- todirektiivin hyväksymistä erilaisia sijoittaji- 39693: hastoon luovutetut varat tulevat hallinnoin- en korvausjärjestelmiä toimi 11 EU:n jäsen- 39694: tiyhtiön omaisuudeksi, eikä pörssin jäsenyri- valtiossa. Järjestelmä puuttui kokonaan Por- 39695: tyksillä ole oikeutta saada niitä takaisin. tugalista, Tanskasta, Suomesta ja Ruotsista. 39696: Rahaston väliintulo alkaa silloin, kun arvo- Korvausrahastoja koskevien määräysten har- 39697: paperipörssiyhdistys toteaa jonkin jäsenyri- monisoinnin vuoksi kaikkien maiden kor- 39698: tyksensä maksukyvyttömäksi, riippumatta vausjärjestelmät ovat monenlaisten muutos- 39699: maksukyvyttömyyden syystä. Ilmoitus rahas- ten kohteena. 39700: ton väliintulosta julkaistaan lehdissä, minkä Useimpien jäsenvaltioiden järjestelmät pe- 39701: jälkeen maksukyvyttämän yrityksen asiak- rustuvat lakiin ja viranomaisten valvontaan, 39702: kailla on kolme kuukautta aikaa jättää kor- vaikka niiden yksityiskohtainen hallinnointi 39703: vaushakemuksensa. Arvopaperipörssiyhdis- olisikin annettu sijoituspalveluyritysten itsen- 39704: tys tutkii sille lähetetyt korvausanomukset sä tehtäväksi. Suojan piiriin kuuluvat joko 39705: Lopulliset korvauspäätökset tekee hallinnoin- ainoastaan yksityiset henkilöt ja pienet yri- 39706: tiyhtiön johtokunta. Rahastosta maksetaan tykset tai kaikki sijoituspalveluyrityksen 39707: korvauksia ensiksi sellaisten saamisoikeuksi- asiakkaat. Ison-Britannian lisäksi ainoastaan 39708: en haltijoille, joiden saatava koskee arvopa- Irlannissa oli voimassa järjestelmä, joka tur- 39709: pereita. Mikäli pesässä ei ole arvopapereita vaa kateissa olevien rahojen ja arvopaperei- 39710: niin paljon kuin asiakkaiden oikeudet osoit- den lisäksi yrityksen tekemistä siviilioikeu- 39711: tavat, olemassa olevat arvopaperit jaetaan dellisista loukkauksista aiheutuvia korvaus- 39712: asiakkaiden kesken näiden oikeuksien suh- vaateita. Luxemburgissa jäsenyys järjestel- 39713: teessa. Jos rahastossa on varoja jäljellä vielä mässä ei ole pakollista. Järjestelmien väliin- 39714: puuttuvien arvopapereiden korvauksen jäl- tulon alkamisajankohtaa ei ole useimpien 39715: keen, voidaan korvausta maksaa myös kätei- maiden laeissa selkeästi rajoitettu konkurssi- 39716: sen osalta. Jos rahaston varat loppuvat, arvo- tapauksiin, vaan se on rahaston hallinnoijan 39717: paperipörssineuvosto voi oikeuttaa arvopape- päätösvallassa. 39718: ripörssiyhdistyksen ottamaan lainaa rahaston Vain Italiassa sekä Luxemburgissa enim- 39719: tarpeisiin enimmillään 100 miljoonaa fran- mäiskorvaussumma on alhaisempi kuin kor- 39720: gia. vausrahastodirektiivin edellyttämä 20 000 39721: Arvopaperipörssineuvosto on pyrkinyt ecua. Monille järjestelmille on kuitenkin 39722: ratkaisemaan välittäjien maksukyvyttömyys- asetettu enimmäisvastuu joko kutakin yksit- 39723: ongelmat ennalta ehkäisevin keinoin rajoitta- täistä konkurssitapausta kohden (Luxembur- 39724: malla niitä seurauksia, joita jonkin välittäjän gissa, Italiassa ja Belgiassa) tai vuoden ai- 39725: konkurssi voisi aiheuttaa sijoittajille. Käy- kana syntyneiden vastuuvaateiden kokonais- 39726: tännössä se on etsinyt sopivaa rahoituslaitos- määrästä (Belgiassa, Irlannissa ja Kreikassa). 39727: ta, johon ongelmissa oleva välittäjä voitai- Ranskan lisäksi Belgiassa sovelletaan erilai- 39728: siin sulauttaa. Näin on menetelty kolme ker- sia korvaussummia riippuen siitä, vaatiiko 39729: taa vuoden 1989 jälkeen. Korvausrahasto on asiakas rahojensa vai arvopapereidensa ta- 39730: joutunut vastuuseen ainoastaan kerran, jol- kaisinmaksua. Rahasto kattaa 2,5 miljoonaa 39731: loin kaikille sijoittajille kyettiin maksamaan Belgian frangia (62 200 ecua) saamisoikeu- 39732: lain edellyttämä korvaus. denhaltijaa kohden arvopapereiden osalta, 39733: Arvopaperipörssineuvoston määräyksestä mutta käteisen osalta ainoastaan 0,5 miljoo- 39734: välittäjien on lisäksi osallistuttava kollektii- naa (12 400 ecua). 39735: viseen vakuutukseen, jonka tarkoituksena on Useimmiten kannatusmaksu muodostuu 39736: täydentää korvausrahastojärjestelmää. Va- järjestelmään liityttäessä suoritettavasta kiin- 39737: kuutuksella voidaan kattaa petokset mukaan teästä maksuosuudesta sekä tämän lisäksi 39738: lukien kaikenlaisia vahinkoja 15 miljoonaan vuosittain suoritettavasta vaihtelevasta mak- 39739: frangiin asti. suosuudesta. Vaihtelevan maksuosuuden 39740: suuruus on esimerkiksi tietty osuus suojan 39741: piiriin kuuluvista sijoituksista. Ainakin Sak- 39742: Yhteenveto muiden EV-maiden korvausjär- sassa ja Luxemburgissa, joissa pankit ovat 39743: jestelm istä suurimpia sijoituspalvelujen tarjoajia, vuosit- 39744: tainen kannatusmaksu on tietty osuus pankin 39745: Muissa EU:n jäsenvaltiossa voimassa ole- hallussa olevan arvopaperiomaisuuden mää- 39746: vien korvausjärjestelmien kattavuus ja orga- rästä. 39747: HE 56/1998 vp 25 39748: 39749: Belgiassa väliintulokassan, Caisse d'inter- Separaatio-oikeuden lisäksi sijoittajaa suoja- 39750: vention des societes de bourse, jäseninä ovat taan sijoituspalveluyrityksen konkurssit~ 39751: arvopaperipörssissä toimivat arvopaperivälit- pauksessa myös muulla tavoin. Arvopape~l 39752: täjät Vuosittain tarkistettava kannatusmaksu keskuksella on osaketileistä annetun lam 39753: lasketaan arvopaperinvälittäjän oman pää- 7 luvun 2 §:n mukaan toissijainen korvaus- 39754: oman sekä sen palveluksessa olevien mekla- vastuu arvo-osuusjärjestelmässä tapahtuneis- 39755: reiden lukumäärän pohjalta. Riippuen näiden ta virheistä. Arvopaperitoimintalain 39756: tekijöiden muutoksista vuoden aikana, välit- (1991:981) 5 luvun 2 §:n mukaan sijoitus- 39757: täjien tulee joko maksaa lisää tai ne saavat palveluyrityksillä on velvollisuus ottaa vas- 39758: liikaa maksamaansa kannatusmaksua takai- tuuvakuutus turvaamaan erityisesti pie- 39759: sin. Järjestelmä mahdollistaa myös kannatus- nasiakkaiden vahingonkorvaussaatavia. Li- 39760: maksun palauttamisen kokonaisuudessaan säksi ne sijoittajien varat, jotka sijoituspalve- 39761: silloin, kun välittäjä lopettaa toimintansa. luyritys on arvopaperitoimintalain 3 luvun 39762: Väliintulokassa voi toimia myös ennakolta 4 §:n mukaan ja Ruotsin arvopaperimark- 39763: estävästi eli avustaa tarpeelliseksi katsomal- kinoita valvovan rahoitustarkastuksen luvalla 39764: Iaan tavalla sijoituspalveluyrityksiä, joiden vastaanottanut asiakasvarojen tilille helpot- 39765: konkurssi saatetaan voida välttää tai siitä taakseen arvopaperikauppaa ja antaakseen 39766: aiheutuvia vahinkoja rajoittaa. asiakkaille luottoa, ovat talletussuojajärjes- 39767: telmän kattamia. 39768: K orvausrahastodirek tii v in täy täntöönpano Mietinnön lähtökohtana on, että korvausra- 39769: Ruotsissa hastodirektiivin täytäntöönpanossa pitäydy- 39770: tään vähimmäisvaatimusten täyttämisessä. 39771: Ruotsissa ei ole korvausrahastodirektiivin Direktiiviä laajempaan suojaan ei ole kansal- 39772: edellyttämää sijoittajien suojajärjestelmää. lisia tarpeita. Tästä huolimatta enimmäiskor- 39773: Ruotsin valtiovarainministeriö on selvittänyt vaustasoksi esitettäneen 250 000 Ruotsin 39774: korvausrahastodirektiivin vaikutuksia ruotsa- kruunua, joka vastaisi ruotsalaisen talletus- 39775: laiseen arvopaperimarkkinalainsäädäntöön. suojajärjestelmän korvaustasoa. Osa direktii- 39776: Syyskuussa 1997 julkaistu Sijoittajan- vin liitteessä luetelluista institutionaalisista 39777: suojaselvitys (SOU 1997:125, jäljempänä sijoittajista on tarkoitus rajata suojan ulko- 39778: mietintö) sisältää alustavan ehdotuksen di- puolelle. Erityistä ammattimaisen sijoittajan 39779: rektiivin täytäntöönpanosta. Järjestelmän määritelmää ei kuitenkaan olla valmisteltu. 39780: organisoimisen ja rahoittamisen suunnittelu Sijoittajien talletukset, jotka sijoituspalvelu- 39781: on kuitenkin edelleen valmisteilla. Hallituk- yritys on saanut vastaanottaa rahoitustarkas- 39782: sen esitys annettaneen keväällä 1998. tuksen luvalla, katettaisiin edelleen talletus- 39783: Sijoittajan esineoikeudellista suojaa suh- suojajärjestelmästä. Järjestelmää varten eh- 39784: teessa sijoituspalveluyritykseen koskevat dotetaan säädettäväksi uusi erillinen laki, 39785: pääsäännökset sisältyvät osaketileistä annet- joka sisältäisi yhtenäiset kaikkia järjestelmän 39786: tuun lakiin (1989: 827), komissiolakiin jäseniä koskevat säännökset. 39787: (1914: 45), velkakirjalakiin (1936: 81) ja kon- Mietinnössä ehdotetaan, että Ruotsiin pe- 39788: kurssilakiin (1987:672). Sijoittajalla on pää- rustettaisiin yksi yksityisesti hallinnoitu sää- 39789: sääntöisesti separaatio- eli varojen erottamis- tiömuotoinen korvausrahasto. Saatujen tieto- 39790: oikeus konkurssitapauksessa, minkä vuoksi jen mukaan tästä suunnitelmasta on kuiten- 39791: korvausjärjestelmä olisi tarpeen vain har- kin luovuttu siten, että korvausrahasto yhdis- 39792: voin. Separaatio-oikeutta ei kuitenkaan olisi tettäisiin nykyisin toimivan julkisen vallan 39793: esimerkiksi silloin, jos sijoituspalveluyritys organisoiman talletussuojarahaston yh- 39794: on rikollisen menettelyn seurauksena sekoit- teyteen. Talletussuojarahastoa hallinnoi eri- 39795: tanut sijoittajan varoja ja arvopapereita tyinen viranomainen, Insättningsgaratinämn- 39796: omiin varoihinsa siten, ettei sijoittajan omai- den. 39797: suus ole enää tunnistettavissa. Lisäksi ko- Rahaston kustannukset kerättäisiin järjes- 39798: missiolain mukaan separaatio-oikeus puuttuu telmään osallistuviita pankeilta ja sijoituspal- 39799: silloin, jos arvopaperinvälittäjä on sijoittajan veluyrityksiltä kannatusmaksuina. Kannatus- 39800: ja välittäjän välisen sopimuksen nojalla toi- maksujen määräytymisperusteita rahaston 39801: minut komissiosuhteessa itse arvopaperi- jäsenten kesken ei ole toistaiseksi päätetty. 39802: kaupan osapuolena (ostajana tai myyjänä) tai Koska yrityksen harjoittaman toiminnan ris- 39803: jos sijoituspalveluyritys käy kauppaa omaan kejä on erittäin vaikea arvioida, esitetään 39804: lukuunsa, esimerkiksi markkinatakaajana. mietinnössä sitä, että kannatusmaksut perus- 39805: 39806: 39807: 380126M 39808: 26 HE 56/1998 vp 39809: 39810: tuisivat tmmmnan laajuuteen. Normaalissa lautakunta on antanut tarkempia määräyksiä 39811: korvaustapauksessa rahaston keskimääräisek- sijoituspalveluyritysten luotettavasta hallin- 39812: si pääomatarpeeksi on arvioitu 300 miljoo- nosta sekä sijoituspalvelua tarjottaessa nou- 39813: naa Ruotsin kruunua, joka kerättäisiin rahas- datettavista menettelytavoista. 39814: toon siirtymäajalla. Siltä osin kuin rahaston Arvopaperikaupan valvontaa koskevan ase- 39815: varat eivät riittäisi korvausten maksamiseksi, tuksen mukaan Alankomaissa toimiluvan 39816: kattaisi kulut yhteisesti hankittava vakuutus. saaneen sijoituspalveluyrityksen on toimin- 39817: Jos rahaston hallinnointi kuitenkin yhdiste- nassaan noudatettava artiklassa mainittuja 39818: tään talletussuojarahaston yhteyteen, ei lisä- periaatteita. Asetuksen menettelytapasäännöt 39819: rahoitusmuotona käytettäisi vakuutusta, vaan koskevat myös Alankomaissa toimiluvan 39820: rahastolla olisi varojen loppuessa oikeus ot- saaneita luottolaitoksia sekä Alankomaihin 39821: taa lainaa. sijoittuneita tai sinne rajan yli palveluja tar- 39822: joavia ulkomaisia sijoituspalveluyrityksiä ja 39823: Menettelytapasäännöt ja ammattimainen luotto- tai rahoituslaitoksia. Periaatteet ovat 39824: sijoittaja eräissä maissa pääosin samat kuin sijoituspalveludirektiivin 39825: 11 artiklassa. Asetuksessa säädetään lisäksi, 39826: Ruotsissa sijoituspalveludirektiivin 11 ar- että sijoituspalvelun tarjoamista koskevat 39827: tiklan periaatteet kirjattiin direktiivin täytän- sopimukset, joiden sisällölle asetetaan ase- 39828: töönpanaan yhteydessä arvopaperitoiminta- tuksessa varsin yksityiskohtaiset vaatimuk- 39829: lain (1991:981) 1 luvun 7 ~:ään. Säännös set, on tehtävä kirjallisesti. Omaisuudenhoi- 39830: koskee Ruotsissa toimiluvan saanutta sijoi- toa tarjoava sijoituspalveluyritys on myös 39831: tuspalveluyritystä ja pankkia sekä ulkomaista velvollinen säännöllisesti toimittamaan 39832: yritystä, joka tarjoaa sijoituspalvelua Ruot- asiakkaalleen kirjallista informaatiota sijoi- 39833: sissa olevasta sivukonttorista. Säännöksessä tussalkun koostumuksesta ja asiakkaalta pe- 39834: on lueteltu lähes sellaisenaan sijoituspalvelu- rittävistä palkkioista. Sijoituspalveluyrityk- 39835: direktiivin 11 artiklassa luetellut periaatteet. sen on myös oltava organisaatioltaan ja 39836: Pykälän 3 momentin mukaan valtioneuvosto muutenkin toiminnallisesti järjestetty siten, 39837: tai sen valtuutuksesta rahoitustarkastus voi että sekä yrityksen ja sen asiakkaiden että 39838: antaa tarkempia määräyksiä siitä, mitä sijoi- yrityksen asiakkaiden väliset eturistiriitati- 39839: tuspalvelun tarjoajan on otettava huomioon lanteet pystytään välttämään. 39840: toimiakseen 1 ja 2 momentissa mainitulla ta- Tietyt menettelytapasäännöt eivät koske 39841: valla. ammattimaisille sijoittajille tarjottavia sijoi- 39842: Rahoitustarkastus on antanut määräyksen tuspalveluja asetuksessa. Poikkeukset koske- 39843: kaupasta ja palveluista arvopaperimark- vat tiedonantovelvollisuutta asiakkaalle, vel- 39844: kinoilla. Määräys sisältää arvopaperitoimin- vollisuutta pyytää asiakkaalta selvitystä tä- 39845: talaissa tarkoitettuja tarkempia menettelyta- män taloudellisesta asemasta ja sijoituspalve- 39846: pasääntöjä. Määräyksessä on säännöksiä lua koskevista tavoitteista sekä velvollisuutta 39847: muun muassa asiakkaan ja sijoituspalvelua laatia asiakassopimukset kirjallisesti. Am- 39848: tarjoavan yrityksen välisistä eturistiriitatilan- mattimaisia sijoittajia ovat henkilöt, jotka 39849: teista, asiakasvarojen erottamisesta, toimek- käyvät kauppaa tai sijoittavat arvopapereihin 39850: siantojen rekisteröinnistä, johdannaisinstru- ammattimaisesti tai yritystoimintana. Ase- 39851: mentteja koskevasta erityisestä tiedonanto- tuksen mukaan Arvopaperilautakunta voi 39852: velvollisuudesta, raportointivelvollisuudesta antaa tarkempia määräyksiä noudatettavista 39853: ja henkilökunnan omista kaupoista. menettelytavoista. 39854: Alankomaissa sijoituspalveludirektiivi on Isossa-Britanniassa sijoituspalveludirektii- 39855: pantu täytäntöön kolmiportaisesti. Arvopape- vin voimaansaattaminen ei aiheuttanut muu- 39856: rikaupan valvontaa koskeva laki pitää sisäl- toksia menettelytapasääntöihin. Ison-Britan- 39857: lään arvopaperikaupan valvontaa koskevat nian pääomamarkkinoita aiemmin valvonut 39858: yleiset puitteet. Lakia täydentää Alankomai- SIB julkaisi jo vuonna 1990 yleiset periaat- 39859: den valtiovarainministeriön laatima arvopa- teet sijoituspalvelun tarjoamisessa noudatet- 39860: perikaupan valvontaa koskeva asetus, jossa tavista menettelytavoista, jotka ovat lähes 39861: säädetään toimiluvan myöntämisestä ja toi- identtiset direktiivin 11 artiklan periaatteiden 39862: miluvan haitijoille asetettavista vaatimuksis- kanssa. Vuonna 1991 SIB antoi lisäksi tar- 39863: ta. Asetus sisältää myös menettelytapasään- kemmat menettelytapasäännöt, joita myös 39864: töjä. Alankomaiden arvopaperimarkkinoiden sijoituspalveluyritysten toimintaa valvovien 39865: valvontaviranomaisena toimiva Arvopaperi- itsesääntelyjärjestöjen (SF A:n ja IMRO:n) 39866: HE 56/1998 vp 27 39867: 39868: jäsenten oli noudatettava. Vuonna 1994 me- Samalla sijoittajalle on ilmoitettava, mikä 39869: nettelytapasäännöt kirjattiin SFA:n ja IM- merkitys luokittelulla on sijoittajan asemaan. 39870: RO:n sääntöihin. Sijoittajalla on aina mahdollisuus ilmoittaa 39871: SFA:n sääntöjen viidennessä luvussa on palvelun tarjoajalle, ettei se halua, että sitä 39872: hyvin yksityiskohtaisia sääntöjä muun muas- pidetään ilmoituksessa tarkoitettuna ammatti- 39873: sa sallitusta mainonnasta ja markkinoinnista, maisena sijoittajana. Jos sijoittajaa pidetään 39874: yhteydenotosta asiakkaaseen ilman tämän niin sanottuna pienenä ammattisijoittajana, 39875: etukäteissuostumusta, tuotepaketoinnista, on tältä saatava ilmoitukseen kirjallinen hy- 39876: asiakassopimusten sisällölle asetettavista väksyntä. 39877: vaatimuksista, eturistiriitatilanteista, tiedon- Belgiassa menettelytapasäännöt on sisälly- 39878: antovelvollisuudesta asiakasta kohtaan ja tetty vuoden 1996 alusta voimaan tulleen 39879: asiakkaan toimeksiantojen toteuttamisesta. uuden sijoituspalveluyrityslain 36 artiklaan. 39880: Luku pitää myös sisällään säännöksiä yritys- Lain mukaan markkinaviranomaisten on hy- 39881: ten velvollisuuksista markkinoita kohtaan, väksyttävä markkinapaikoille sellaiset me- 39882: sijoituspalveluyrityksen työntekijöiden omis- nettelytapasäännöt, jotka sisältävät laissa 39883: ta kaupoista, kaupankäyntitietojen säilyttämi- yleisesti määritellyt periaatteet ja täsmentä- 39884: sestä ja kauppojen raportoinnista. vät niitä. Aikaisemmin markkinoilla so- 39885: Säännöissä on otettu yksityiskohtaisesti vellettavia menettelytapasääntöjä ei ollut 39886: huomioon se, että eri ammattitaidon omaavi- määritelty lain tasolla. Laissa ei ole tarkem- 39887: en sijoittajien erilainen suojan tarve. SFA on min määritelty, miten lain asettama velvoite 39888: jakanut säännöissään sijoittajat kahteen pää- on täytäntöönpantava, mutta markkinaosa- 39889: luokkaan: ei-asiakkaisiin ja asiakkaisiin. Li- puolet eivät voi asettaa markkinoille lain 39890: säksi asiakas -pääluokka on jaettu neljään periaatteita tiukempia määräyksiä. 39891: alaluokkaan. Sijoittajien luokittelu vaikuttaa Lakiin on sisällytetty seitsemän yleistä 39892: siihen, kuinka laajaa suojaa sijoittaja saa sääntöä, joista kuusi koskee asiakkaan ja 39893: SFA:n sääntöjen nojalla. Sijoittajien jaottelu välittäjän välistä suhdetta ja seitsemäs mark- 39894: on pääpiirteissään seuraavanlainen: mark- kinoiden yleistä järjestämistä. Kaikki sijoi- 39895: kinaosapuolet, tavalliset ammattisijoittajat, tuspalveludirektiivin luettelemat periaatteet 39896: pienet ammattisijoittajat ja yksityisasiakkaat on sisällöllisesti otettu huomioon eikä uusia 39897: Markkinaosapuoli on tavallisesti SFA:n jä- ole esitetty. Laintasoiset menettelytapasään- 39898: senenä oleva rahoituslaitos, markkinapaikka nöt koskevat periaatteessa kaikkia sijoittaja- 39899: tai jokin listattu rahamarkkinoilla toimiva ryhmiä. Ensimmäinen sääntö velvoittaa vä- 39900: instituutio. Tavallinen ammattisijoittaja on littäjän toimimaan rehellisesti, uskollisesti ja 39901: suuryritys, valtion tai paikallishallinnon jul- tasapuolisesti. Tämä säännös velvoittaa välit- 39902: kinen viranomainen, rahastoyhtiö tai sellai- täjää kaikessa sijoituspalvelutoiminnassa. 39903: nen arvopaperimarkkinoilla palveluita tarjoa- Toisen säännön mukaan välittäjien on toi- 39904: va yritys tai muu instituutio, jota ei ole pi- mittava huolellisesti ottaen huomioon asiak- 39905: dettävä markkinaosapuolena. Pieni ammat- kaan ammatillinen tuntemus. Kolmannen 39906: tisijoittaja on joko aktiivisesti kauppaa käyvä säännön mukaan välittäjän on kunnioitettava 39907: yritys, joka ei täytä tavallisen ammattisijoit- liiketoimintaan sovellettavia sääntöjä. Neljäs 39908: tajan kriteereitä, taikka sellainen asiantuntija- sääntö velvoittaa välittäjän tuntemaan asiak- 39909: na pidettävä sijoittaja, joka on pyytänyt, ettei kaansa. Tämä säännös velvoittaa kuitenkin 39910: häntä pidettäisi yksityisasiakkaana. Yksi- vain silloin, kun välittäjä harjoittaa sijoitta- 39911: tyisasiakas on yksityishenkilö taikka pieni ja-asiakkaiden neuvontaa. Viides sääntö vel- 39912: ammattisijoittaja, joka toimii markkinoilla voittaa välittäjän tiedottaruaan asiakastaan 39913: muutoin kuin ammattisijoittajana. Suhteis- siten, että tämä voi tehdä harkitun päätök- 39914: saan yksityisasiakkaisiin yrityksen on nouda- sen. Tiedonantovelvollisuus ulottuu sekä 39915: tettava useita erilaisia tiedonanto- ja hyväk- aikaan ennen toimeksiannon toteuttamista 39916: symismenettelyitä. että täytäntöönpanon jälkeiseen aikaan. Si- 39917: Menettely asiakkaiden luokittelemiseksi sällöllisesti asiakasta on tiedotettava myös 39918: riippuu siitä, mihin mainituista luokista si- tämän oikeudellisista velvoitteista, esimer- 39919: joittajan olisi palvelun tarjoajan näkemyksen kiksi verovelvollisuudesta. Kuudennen sään- 39920: rnukaan kuuluttava. Kaikissa tapauksissa nön mukaan välittäjän on vältettävä eturisti- 39921: sijoittajalle on annettava kirjallinen ilmoitus riitoja. Viimeinen sääntö velvoittaa välittäjän 39922: siitä, että se katsotaan tiettyyn luokkaan käyttämään tehokkaasti hyväkseen olemassa 39923: kuuluvaksi ammattimaiseksi sijoittajaksi. olevia voimavaroja. 39924: 28 HE 56/1998 vp 39925: 39926: Ison-Britannian ja Hollannin lisäksi Italian kahden suojajärjestelmän perimmäisissä tar- 39927: lainsäädännössä ammattimainen sijoittaja on koituksissa sekä toisaalta olemassa olevissa 39928: määritelty selkein kriteerein. Niissä maissa, markkinarakenteissa on eräitä keskeisiä piir- 39929: joissa ammattimaista sijoittajaa ei ole määri- teitä, joista johtuen korvausrahastosääntely 39930: telty, asiakkaan tiedon taso vaikuttaa kuiten- voi eräiltä osin myös poiketa voimassaole- 39931: kin menettelytapasääntelyyn. vasta talletussuojasääntelystä. 39932: Myös esimerkiksi Yhdysvaltojen arvopape- Rahoitusmarkkinoiden valvonnan tehosta- 39933: rimarkkinalainsäädännössä on säädetty poik- minen ja rahoitusmarkkinoiden monipuolis- 39934: keuksia normaalista sääntelystä silloin, kun taminen ovat keskeisiä keinoja sijoitusmark- 39935: on kyse ammattimaisille sijoittajille tarjotta- kinoita kohtaan tunnetun luottamuksen lisää- 39936: vista palveluista. Erityisesti arvopaperien misessä. Sijoituspalveludirektiivin täytän- 39937: liikkeeseenlaskijoiden tai muiden arvopaperi- töönpanosta alkaneen kehityksen arvioidaan 39938: en tarjoajien velvollisuudet ovat kevyempiä parantaneen huomattavasti sijoitusmark- 39939: silloin, kun arvopapereita tarjotaan ammatti- kinoilla toimivien sijoittajien oikeusasemaa 39940: maisille sijoittajille. Ammattimaisen sijoitta- ja vahvistaneen niiden arvopaperimarkkinoi- 39941: jan määritelmä kattaa tärkeimmät institutio- hin tuntemaa luottamusta. Sääntely johti sa- 39942: naaliset sijoittajat, kuten henkivakuutusyhti- malla siihen, että sijoituspalveluyritysten 39943: öt, eläkerahastot, sijoitusrahastot sekä koti- sääntely lähentyi luottolaitosten toimintaa 39944: ja ulkomaiset pankit. Useimmissa säännök- koskevien säännösten kanssa. Sijoittajien 39945: sissä määritelmä kattaa myös suuryritykset korvausjärjestelmän puuttuminen merkitsee 39946: ja suurituloiset yksityishenkilöt. kuitenkin sitä, että piensijoittajilla ei ole 39947: mahdollisuutta saada samankaltaista asiakas- 39948: 2.3. Nykytilan arviointi suojaa kuin tallettajilla on luottolaitoksen 39949: maksukyvyttömyystilanteessa. Varsinkin si- 39950: Piensijoittajan suoja arvopaperimarkkinoilla joitustarkoituksessa tehtyjen talletusten ja 39951: arvopaperisijoitusten kohtelu ei ole yhden- 39952: Suomessa ei ole sijoittajien korvausrahas- mukainen. Suomalaisten rahoitusmarkkinoi- 39953: toja eikä niitä koskevaa lainsäädäntöä. Kor- den monipuolistamisen edellyttää, että kaikki 39954: vausjärjestelmän puuttuminen on merkinnyt arvopaperimarkkinoilla toimivat osapuolet 39955: sitä, että sijoituspalveluyrityksen tai luotto- osallistuvat rahoitusmarkkinoiden infra- 39956: laitoksen maksukyvyttömyystilanteissa pien- struktuurin ylläpitämisestä aiheutuviin kus- 39957: sijoittajat saattavat joutua odottamaan oikeu- tannuksiin. 39958: denkäyntiprosessin etenemistä ja heille kuu- 39959: luvien rahojen ja sijoituskohteiden nopea ja Sijoittajan oikeusasema sijoituspalveluyri- 39960: vaivaton palautus ei ole turvattu. Koska tyksen ja luottolaitoksen maksukyvyttö- 39961: useimmissa muissa EY :n jäsenvaltioissa on myystilanteessa 39962: jo aiemmin toiminut sijoittajien korvausjär- 39963: jestelmiä, on suomalaisten piensijoittajien Konkurssivelallisen hallussa konkurssin 39964: suoja tältä osin ollut muita jäsenvaltioita alkamisajankohtana olleet sijoittajien rahat ja 39965: heikompi. Järjestelmän luomista voidaankin sijoituskohteet ovat olleet konkurssivelallisen 39966: perustella erityisesti asiakkaansuojan paran- hallussa vain toimeksiantoon perustuen. 39967: tamisella. Direktiivin voimaanpano edellyt- Konkurssivelallisella ei ole omistusoikeutta 39968: tää korvausrahastoja koskevan lainsäädännön näihin varoihin, vaan ne on konkurssipesän 39969: säätämistä ja vähintään yhden rahaston tai hallintaoikeuden päätyttyä annettava omista- 39970: muun vastaavan korvausjärjestelmän perusta- jalleen. Näitä varoja ei voida käyttää kon- 39971: mista. kurssivelkojien saamisten maksamiseen. 39972: Voimassa olevassa kotimaisessa lainsää- Sijoittajien esineoikeuksien varmistamisek- 39973: dännössä ja itsesääntelyssä on esimerkkejä si on kaikille sijoituspalveluyrityksille ja 39974: järjestelyistä, joilla on pyritty parantamaan luottolaitoksille asetettu velvollisuus pitää 39975: sijoittajan tai tallettajan oikeusasemaa kor- sijoittajille kuuluvat rahat ja arvopaperit eril- 39976: vausrahaston kaitaisin jälkikäteisin keinoin. lään yrityksen muusta omaisuudesta. Asia- 39977: Samalla on tunnustettu se, että ennaltaeh- kasvarojen hallinnosta annetut säännöt tur- 39978: käisevistä säännöksistä huolimatta suuriinkin vaavat tyydyttävästi sijoittajia sellaisissa si- 39979: ongelmiin on varauduttava. Perustettavan joituspalveluyrityksen tai luottolaitoksen 39980: korvausjärjestelmän keskeinen esikuva on maksuhäiriötilanteissa, joissa sijoituspalvelu- 39981: nykyinen talletussuojajärjestelmä. Näiden yrityksessä ei ole loukattu asiakasvarojen 39982: HE 56/1998 vp 29 39983: 39984: erillisyyden periaatetta, kavallettu asiakasva- hoidossa ja arvopaperinvälityksessä. 39985: roja tai muuten oikeudettomasti sekoitettu tai Pankkien konkurssin yhteiskunnallisesti 39986: hävitetty niitä. Konkurssipesän uskotuilla haitallisten vaikutusten johdosta sekä tallet- 39987: miehillä on pakkotäytäntöönpanon uhalla tajien aseman turvaamiseksi on taloudellisiin 39988: velvollisuus maksaa konkurssipesästä erotet- vaikeuksiin ajautuneiden pankkien toiminnan 39989: tavissa olevat varat takaisin omistajilleen. uudelleenjärjestämisestä ja purkamisesta an- 39990: On kuitenkin vaikea arvioida, miten no- nettu lukuisia erityissäännöksiä. Jotta pank- 39991: peasti ja vaivattomasti erotettavissa olevat kien vakavaraisuus- ja maksukykykriiseihin 39992: varat voidaan kussakin käytännön konkurssi- kyettäisiin reagoimaan nopeasti ja oikea-ai- 39993: tapauksessa maksaa. Konkurssisäännön mää- kaisesti, on valvontaviranomaisille annettu 39994: räaikoja ja konkurssipesän hallintoa koskevi- oikeus puuttua asiaan useilla keinoilla jo 39995: en säännösten nojalla uskottujen miesten silloin, kun konkurssi vielä voidaan estää ja 39996: hallinnon alkaminen ja mahdollisuus luovut- pankki tervehdyttää muilla järjestelyillä. 39997: taa pesään kuulumaton vieras omaisuus ei Näistä valvontaviranomaisen keinoista ja 39998: ole tarkasti määriteltävissä. Konkurssiin aset- konkurssimenettelyn esivaiheista eli pankin 39999: tamisesta pääsääntöisesti kuukauden kulues- toiminnan keskeyttämisestä, sulkemisesta ja 40000: sa pidettävää velkojainkuulustelua, jonka selvitystilasta sekä fuusioimisesta on erityis- 40001: päättyessä uskottujen miesten hallinto alkaa, säännöksiä eri pankkilaeissa. Nykyiset pank- 40002: voidaan konkurssisäännön 13 §:n mukaan kilakien säännökset ovat peräisin 1970-lu- 40003: lykätä, mikäli väliaikaiset pesänhoitajat eivät vulta, eivätkä enää kaikilta osin vastaa ylei- 40004: ole kyenneet pesän laadun ja laajuuden siä yhtiöoikeudellisia periaatteita ja lainsää- 40005: vuoksi selvittämään velallisen varoja ja vel- dännön selkeydelle asetettuja vaatimuksia. 40006: koja. Menettely saattaa helposti kestää kor- Myös pankkien toimintaympäristössä on ta- 40007: vausrahastodirektiivin edellyttämää määräai- pahtunut muutoksia. Tämän vuoksi valtiova- 40008: kaa kauemmin. Määräajat eivät missään ta- rainministeriö on 30 päivänä syyskuuta 1997 40009: pauksessa anna mahdollisuutta siihen, että asettanut työryhmän, joka selvittää nykyisen 40010: korvauksia maksettaisiin rahastosta vasta, lainsäädännön puutteet, jotka koskevat me- 40011: kun konkurssipesä on todettu varattomaksi nettelyä lopetettaessa tai uudelleen järjestet- 40012: tai kun konkurssituomiossa todetaan, ettei täessä luottolaitosten toimintaa sekä velko- 40013: sijoittajien saamisia voida maksaa konkurssi- jainsuojan toteutumista erilaisissa yritysra- 40014: pesästä. kenteen muutostilanteissa. 40015: Sijoituspalveluyrityksessä tai luottolaitok- Tallettajien oikeusaseman parantamiseksi 40016: sessa tapahtuneen rikollisen menettelyn, ku- pankkien konkurssissa on tavalliset pankkiti- 40017: ten petoksen tai kavalluksen seurauksena lien haltijat konkurssisäännön 110 §:n nojal- 40018: asiakasvaroja saattaa olla kadonnut, sekoittu- la vapautettu valvontavelvollisuudesta. Esi- 40019: nut muuhun yrityksessä olevaan omaisuuteen merkiksi liikepankin konkurssissa tallettajal- 40020: tai ne saattavat olla määrältään vähentyneet. la on liikepankkilain (126911990) 59 §:n 40021: Samoin voi tapahtua sijoituspalveluyrityksen mukaan oikeus saada konkurssipesän varois- 40022: hallussa oleville vakuuksille. Yritys on voi- ta maksu saatavastaan siitä huolimatta, ettei 40023: nut myös antaa asiakkailleen vääriä tietoja. sitä ole konkurssissa valvottu. Tällainen suo- 40024: Jos asiakasvaroja ei kuvatun kaltaisen me- ja on tarpeen nimenomaan sille talletuksen 40025: nettelyn seurauksena voida erottaa muusta osalle, jota ei korvata nopeasti talletusten 40026: konkurssipesässä olevasta omaisuudesta, jou- vakuusrahastosta. Toisaalta säännöksellä py- 40027: tuu sijoittaja konkurssipesän etuoikeudetto- ritään estämään konkurssituomioistuinta tu- 40028: maksi saamisoikeuden valvojaksi. Tämä joh- kahtumasta tallettajien valvontoihin. 40029: taa käytännössä usein siihen, ettei varoja ole Mainitut erityissäännökset suojaavat pan- 40030: lainkaan tai ainakaan nopeasti saatavilla. kin tallettajaa, mutta eivät muita sijoittajia: 40031: Korvausrahastosuojan olemassa ollessa voi- talletussuoja ei ulotu sijoituksiin ja korvaus- 40032: taisiin ainakin useimmille piensijoittajille järjestelmän perustamisesta huolimatta sijoit- 40033: kuuluvien arvopapereiden ja muiden varojen tajan on valvottava saatavansa pankin kon- 40034: nopea ja vaivaton takaisinmaksu turvata kurssissa, kuten myös sijoituspalveluyrityk- 40035: myös tällaisessa tilanteessa. Käytännössä ku- sen konkurssissa. Pankin konkurssin esivai- 40036: vatut tilanteet lienevät todennäköisempiä heista ja viranomaisvalvonnasta annetut 40037: sijoituspalvelutoiminnassa, jossa asiakkaiden säännökset nopeuttavat kuitenkin myös sitä 40038: varojen aktiivinen hallinnointi muodostaa aikataulua, jolla sijoittajien korvausrahastos- 40039: merkittävän osan eli erityisesti omaisuuden- ta voitaisiin maksaa sijoittajille kuuluvia va- 40040: 30 HE 56/1998 vp 40041: 40042: roja ja arvopapereita. Samalla kun viran- kaiselle suorittamiselle. Periaatteen johdosta 40043: omaiset ovat jo varhaisessa vaiheessa tietoi- ei ole arvopaperimarkkinalaissa erityistä 40044: sia pankin maksukyvyttömyystilanteesta, säännöstä, mutta kotimaisten sijoituspalvelu- 40045: ovat ne kykeneviä myös tekemään päätöksen yritysten ja luottolaitosten osalta asiaa arvi- 40046: siitä, että sijoittajille kuuluvat varat tulee oidaan valvovien viranomaisten toimesta 40047: maksaa korvausrahastosta. toimilupaharkinnassa ja rahoitustarkastuksen 40048: suorittamassa jatkuvassa valvonnassa, joten 40049: periaate ei edellytä uutta sääntelyä sijoitus- 40050: Menettelytapasäännöt sijoituspalvelua tarjot- palveluyritysten ja luottolaitosten osalta. Ul- 40051: taessa komaisten sijoituspalveluyritysten ja luotto- 40052: laitosten osalta asiaa valvovat niiden kotival- 40053: Sijoituspalveludirektiivin 11 artiklan mu- tioiden valvontaviranomaiset 40054: kaan kunkin jäsenvaltion laatimien menette- Sijoituspalveludirektiivin 11 artiklan nel- 40055: lytapasääntöjen on pidettävä sisällään aina- jännen ja viidennen periaatteen mukaan si- 40056: kin artiklassa luetellut seitsemän periaatetta. joituspalveluyrityksen on pyydettävä asiak- 40057: Artiklan kahden ensimmäisen periaatteen kailtaan tietoja heidän taloudellisesta ase- 40058: mukaan sijoituspalveluyrityksen on toimitta- mastaan, sijoituskokemuksestaan ja pyydet- 40059: va rehellisesti, oikeudenmukaisesti, ammatti- tyjä sijoituspalveluja koskevista tavoitteis- 40060: taitoisesti ja huolellisesti asiakkaiden etu ja taan sekä liiketoimissaan asiakkaidensa 40061: markkinoiden rehellisyys huomioon ottaen. kanssa toimitettava heille riittävästi tietoja. 40062: Arvopaperimarkkinalainsäädäntöön sisälty- Arvopaperimarkkinalain 4 luvun 4 §:n 40063: viä säännöksiä, joissa mainittujen varsin 2 momentissa säädetään arvopaperinvälittä- 40064: yleisten periaatteiden sisältö on pyritty to- jän tiedonantovelvollisuudesta. Lisäksi sijoi- 40065: teuttamaan, on muun muassa arvopaperi- tuspalveluyritysten ja luottolaitosten, jotka 40066: markkinalain 4 luvun 1 §:ssä, jonka mukaan tarJoavat sijoituspalveluna arvopaperikaupin- 40067: arvopaperien kaupassa ei saa käyttää hyvän taa ja emissionjärjestämistä, on noudatettava 40068: tavan vastaista menettelyä, lain 4 luvun 3 arvopaperimarkkinalain 2 luvun 1 ja 2 §:ää, 40069: §:ssä, jossa säädetään kurssimanipulaation joissa kielletään arvopaperien harhaanjohtava 40070: kiellosta sekä lain 4 luvun 4 §:n 1, 3 ja 4 ja totuudenvastainen markkinointi sekä ase- 40071: momentissa, joissa säädetään arvopaperinvä- tetaan tiedonantovelvollisuus niiden liikkee- 40072: littäjän huolenpitovelvollisuudesta ja eturis- seen laskemisen yhteydessä. Luottolaitosten 40073: tiriitatilanteista. Kyseisten periaatteiden nou- osalta on lisäksi luottolaitostoiminnasta an- 40074: dattamista valvotaan myös kotimaisten sijoi- netun lain 82 §:n markkinointia koskeva 40075: tuspalveluyritysten ja luottolaitosten toimilu- säännös, jossa luottolaitokselle asetetaan 40076: paharkinnassa sekä jatkuvassa valvonnassa muun muassa tiedonantovelvollisuus mark- 40077: arvioitaessa niiden johtohenkilöiden päte- kinoitavasta hyödykkeestä. Mainittujen sään- 40078: vyyttä. Rahoitustarkastus voi myös sijoitus- nösten voidaan katsoa täyttävän viidennen 40079: palveluyrityksistä annetun lain 10 §:n nojalla periaatteen vaatimuksen positiivisesta tiedon- 40080: antaa määräyksiä sijoituspalveluyritysten antovelvollisuudesta. Neljännen periaatteen 40081: luotettavasta hallinnosta. Kyseisten säännös- osalta, jonka mukaan asiakkailta on pyydet- 40082: ten, niiden perustelujen sekä yleisten oikeus- tävä tietoja heidän taloudellisesta asemas- 40083: periaatteiden, kuten sopimuslojaliteetin ja taan, sijoituskokemuksestaan ja pyydettyjä 40084: asiamiehen yleisen huolenpitovelvollisuuden sijoituspalveluja koskevista tavoitteistaan, ei 40085: nojalla periaatteiden sisällön voidaan katsoa laissa ole kuitenkaan säännöstä lukuun otta- 40086: olevan Suomessa voimassa olevaa oikeutta. matta arvopaperimarkkinalain 4 luvun 4 §:n 40087: Arvopaperimarkkinalainsäädännön tavoittei- 1 momentin yleissäännöstä, jonka mukaan 40088: den ja hengen mukaista on, että sijoituspal- arvopaperinvälittäjän on hoidettava toimek- 40089: veluyritykset ottavat liiketoimissaan huomi- siannot huolellisesti asiakkaan eduksi. Erilli- 40090: oon asiakkaidensa edun ja vaalivat mark- nen säännös siitä, että sijoituspalveluyritys ja 40091: kinoiden puolueettomuutta, joten mainittujen luottolaitos ovat velvollisia pyytämään asiak- 40092: periaatteiden vuoksi ei ole välttämättä tarvet- kailtaan tietoja neljännessä periaatteessa 40093: ta lisäsääntelyyn. mainitulla tavalla, on näin syytä ottaa arvo- 40094: Sijoituspalveludirektiivin 11 artiklan kol- paperimarkkinalakiin. 40095: mannen periaatteen mukaan sijoituspalvelu- Sijoituspalveludirektiivin 11 artiklan kuu- 40096: yrityksellä on oltava riittävät voimavarat, dennen periaatteen mukaan sijoituspalvelu- 40097: jotka ovat tarpeen sen liiketoimien asianmu- yrityksen on pyrittävä välttämään eturistirii- 40098: HE 56/1998 vp 31 40099: 40100: toja ja jos niitä ei voi välttää, varmistuttava, pääsäännön mukaan sovellu muihin sijoitus- 40101: että asiakasta kohdellaan oikeudenmukaises- palvelujen tarjoamisen muotoihin kuin arvo- 40102: ti. Artikla koskee sekä sijoituspalveluyrityk- paperinvälitykseen. 40103: sen ja sen asiakkaan välisiä että sijoituspal- On myös huomattava, että sijoituspalvelu- 40104: veluyrityksen asiakkaiden välisiä eturistiriita- direktiivin 11 artiklan mukaan sijoituspalve- 40105: tilanteita. Arvopaperimarkkinalain 4 luvun luyritysten ja luottolaitosten on noudatettava 40106: 4 §:n 1 momentissa on ensinnäkin yleissään- menettelytapasääntöjä kaikissa liiketoimis- 40107: nös, jonka mukaan arvopaperinvälittäjän on saan riippumatta siitä, mitä sijoituspalvelua 40108: hoidettava toimeksiannot huolellisesti asiak- ne tarjoavat ja mitä sijoituskohdetta sijoitus- 40109: kaan eduksi ilman aiheetonta viivytystä. Si- palvelu koskee. Tämä antaa aihetta tarkistaa 40110: joituspalveluyrityksen ja asiakkaan välisissä sääntelyä siten, että se kattaa kaikki sijoitus- 40111: eturistiriitatilanteissa sijoituspalveluyrityksen palveluyritysten ja luottolaitosten tarjoamat 40112: toiminnan lähtökohtana on näin oltava aina sijoituspalvelut ja sijoituskohteet Sääntelyn 40113: asiakkaan etu. Arvopaperinvälittäjien asiak- tarvetta arvioitaessa on luonnollisesti otetta- 40114: kaiden välisistä eturistiriitatilanteista on va huomioon se, mikä sijoituspalvelun tarjo- 40115: säännös lain 4 luvun 4 §:n 3 momentissa, amisen muoto kulloinkin on kyseessä, ja si- 40116: jossa säädetään arvopaperinvälittäjälle vel- joituspalveludirektiivin 11 artiklan edellyttä- 40117: vollisuus kohdella asiakkaitaan tasapuolises- mällä tavalla se, mikä on sijoituspalvelun 40118: ti. Arvopaperinvälittäjä ei saa antaa toisen käyttäjän ammattitaito ja sijoituskokemus. 40119: asiakkaan tai arvopaperin liikkeeseenlaskijan Eri sijoituspalvelujen tarjoamisessa noudatet- 40120: edun vaikuttaa toimiinsa. Säännös soveltuu tavien menettelytapojen sääntelyn tarvetta 40121: myös arvopaperinvälittäjän ja asiakkaan väli- voidaan arvioida olevan erityisesti arvopa- 40122: siin ristiriitatilanteisiin, jos arvopaperinvälit- perinvälityksen ja omaisuudenhoidon osalta, 40123: täjä on itse arvopaperin liikkeeseenlaskija. sillä kyseisiä sijoituspalveluja tarjotaan usein 40124: Arvopaperinvälittäjän ja asiakkaan välisiä muille kuin ammattimaisille sijoittajille. 40125: eturistiriitatilanteita on säännelty myös lain Suojan tarve kohdistuu näin lähinnä piensi- 40126: 4 luvun 5 §:ssä, jossa säädetään kielto pan- joittajiin, kun taas tukkumarkkinoilla ammat- 40127: tata asiakkaalle kuuluvaa arvopaperia. Pykä- timaisesti toimivien osapuolten suojan tarve 40128: lässä säännellään myös tilannetta, jossa arvo- on vähäisempi. 40129: paperinvälittäjä tai sen etupiiriin kuuluva Valvonnan kannalta voidaan pitää kes- 40130: yhteisö on arvopaperien kaupassa asiakkaan keisenä, että rahoitustarkastuksella on riittä- 40131: vastapuolena. Kyseinen sääntely ei täytä sel- vät toimivaltuudet puuttua myös ulkomaisen 40132: keästi periaatteen vaatimuksia, joten sen si- sijoituspalveluyrityksen tai luottolaitoksen 40133: sältö tulee kirjata arvopaperimarkkinalakiin. soveltamiin menettelytapoihin niiden tarjo- 40134: Sijoituspalveludirektiivin 11 artiklan seit- tessa palvelujaan Suomessa. Rahoitustarkas- 40135: semännen periaatteen mukaan sijoituspalve- tuksen toimivaltuudet voidaan osaltaan tur- 40136: luyrityksen on noudatettava kaikkia sen lii- vata sillä, että rahoitustarkastukselle ehdote- 40137: ketoimintaan sovellettavia säännöksiä, jotta taan esityksessä säädettäväksi oikeus antaa 40138: asiakkaiden etua ja markkinoiden rehelli- sijoituspalveludirektiivin 11 artiklassa tarkoi- 40139: syyttä edistetään. Kyseinen yleinen periaate tettuja menettelytapasääntöjä, jotka koskevat 40140: on voimassa ilman erityistä lakiin otettavaa myös ulkomaisia sijoituspalvelujen tarjoajia. 40141: säännöstä. Lisäksi ulkomaisen sijoituspalveluyrityksen 40142: Edellä esitetyn perusteella voidaan katsoa, oikeudesta tarjota sijoituspalvelua Suomessa 40143: että arvopaperimarkkinalain ja optiokauppa- annetun lain 6 §:n säännös turvaa viran- 40144: lain menettelytapasäännökset ja kyseisten omaisten valtuudet ryhtyä toimenpiteisiin 40145: lakien tavoitteet, muut voimassaolevat sijoi- ulkomaista sijoituspalveluyritystä kohtaan, 40146: tuspalveluja tarjoavien yritysten toimintaa jos tämä ei noudata arvopaperimarkkinalais- 40147: sääntelevät normit sekä sopimusoikeuden sa arvopaperinvälittäjälle asetettuja velvolli- 40148: yleiset periaatteet pitävät pääosin sisällään suuksia, rahoitustarkastuksen sijoituspalvelu- 40149: sijoituspalveludirektiivin 11 artiklassa luetel- direktiivin 11 artiklan nojalla antamia mää- 40150: lut varsin yleiset periaatteet. Periaatteiden räyksiä, rahoitustarkastuksen ohjeita tai mui- 40151: sisältö on kuitenkin täytäntöönpantava sel- ta yleisen edun nojalla annettuja säännöksiä. 40152: keämmin. Arvopaperimarkkinalain tarkista- Vastaavasti ulkomaisen luotto- ja rahoituslai- 40153: mista puoltaa myös erityisesti se, että arvo- toksen toiminnasta Suomessa annetun lain 40154: paperimarkkinalain 4 luvun voimassa olevat 7 §:ssä säädetään ulkomaisten luotto- ja ra- 40155: menettelytapoja koskevat säännökset eivät hoituslaitosten toimintaoikeuksien peruutta- 40156: 32 HE 56/1998 vp 40157: 40158: misesta. taitoa, joitain yksittäisiä säännöksiä lukuun 40159: Arvopaperimarkkinalaissa oli aikaisemmin ottamatta. Sääntely mahdollistaa jo tällä het- 40160: säädetty kaupankäyntirajoitus meklareille kellä esimerkiksi sen, että ammattimaisten 40161: sekä pörssi- ja OTC-listan yhtiöiden halli- sijoittajien kaupankäyntiä varten voidaan 40162: tukselle, hallitusneuvoston jäsenille, toimi- pitää erillisiä listoja tai perustaa erillisiä 40163: tusjohtajalle, tilintarkastajille ja heidän vara- markkinapaikkoja (arvopaperimarkkinalain 40164: miehilleen. Rajoituksen mukaan nämä henki- 3 luvun 4 ja 13 §). Tietty tukkumarkkinoilla 40165: löt saivat hankkia arvopapereita omaan lu- tapahtuva varainhankinta on vapautettu ar- 40166: kuunsa vain pitkäaikaisiksi sijoituksiksi. Ra- vopaperimarkkinalain yleisistä sisäpiirintie- 40167: joitus kumottiin sijoituspalveluyrityksistä don väärinkäytön ja kurssimanipulaation 40168: annetun lain voimaantulon yhteydessä elo- kielloista (arvopaperimarkkinalain 3 luvun 40169: kuussa 1996, koska uudella lailla laajennet- 13 §ja 4 luvun 3 §). 40170: tiin luottolaitosten ja sijoituspalveluyritysten Arvopaperimarkkinalain säätämisen lähtö- 40171: hallinnolliseen sisäpiiriin kuuluvien henkilöi- kohtana oli ei-ammattimaisten sijoittajien, 40172: den arvopaperikauppojen ilmoitusvelvolli- erityisesti kotitalouksien, suojaaminen. Ei- 40173: suutta ja julkisuutta. Lakisääteisen ilmoitus- ammattimaisten sijoittajien suoran osallistu- 40174: velvollisuuden piiriin kuuluu tällä hetkellä misen arvopaperimarkkinoille voidaan kui- 40175: noin 14 000 henkilöä noin 500 organisaa- tenkin arvioida suhteellisesti vähentyneen 40176: tiosta. Samassa yhteydessä kaupankäyntira- lain säätämisen jälkeen. Sen sijaan sekä ul- 40177: joituksesta otettiin määräyksiä arvopaperin- komaisten että kotimaisten institutionaalisten 40178: markkinoiden itsesääntelyyn, kuten Arvopa- ja muiden ammattimaisten sijoittajien merki- 40179: perivälittäjien yhdistyksen suositukseen, joka tys arvopaperimarkkinoilla on kasvanut. Tä- 40180: ei kuitenkaan ole sitova, ja jonka noudatta- mä on johtunut muun muassa siitä, että ul- 40181: mista ei ole sanktioitu. komaalaisomistus vapautettiin sekä siitä, että 40182: Julkisuudessa on viime aikoina keskusteltu kotitalouksien sijoitukset kanavoituvat arvo- 40183: siitä, että muutamat meklarit eivät ole nou- paperimarkkinoille enenevässä määrin esi- 40184: dattaneet Arvopaperivälittäjien yhdistyksen merkiksi sijoitusrahastojen kautta. Ammatti- 40185: jäsenyrityksilleen antamaa suositusta. Tästä maisen sijoittajan asemaa koskevalla arvioin- 40186: syystä Rahoitustarkastus tutkii asiaa ja har- oilla on merkitystä erityisesti siksi, että Suo- 40187: kitsee uusien ohjeiden antamista. Myös men arvopaperimarkkinoiden kansainvälisen 40188: markkinaosapuolet itse pyrkivät poistamaan kilpailukyvyn ylläpitämiseksi arvopaperi- 40189: esiintyneitä epäselvyyksiä. Arvopaperivälit- markkinalainsäädäntö tulisi laatia mahdolli- 40190: täjien yhdistyksen antama kaupankäyntirajoi- simman joustavaksi siten, että ammattimai- 40191: tusta koskeva suositus on tarkoitus muuttaa sille sijoittajille ja näille sijoituspalveluja 40192: sitovaksi. Itsesääntelyyn on tarkoitus ottaa tarjoaville yrityksille ei asetettaisi laissa tar- 40193: myös määräyksiä meklareiden kaupankäyn- peettomia vaatimuksia. 40194: nin julkisuudesta. Sijoittajansuojaa koskevan sääntelyn voi- 40195: Näistä syistä hallitus pitää tarkoituksenmu- daan katsoa olevan erityisen tarpeellinen 40196: kaisena ensi vaiheessa seurata kaupankäynti- ei-ammattimaisille sijoittajille siksi, että heil- 40197: rajoitusta koskevan itsesääntelyn noudattami- lä on lähtökohtaisesti aina vähäisemmät tie- 40198: sen tehostamista. Vuonna 1996 tehdyn lain- dot ja resurssit kuin ammattimaisilla sijoitta- 40199: muutoksen tavoitteet ovat toteutuneet, sillä jilla. Tämän vuoksi ei-ammattimaiset sijoit- 40200: arvopaperikauppojen ilmoitusvelvollisuus ja tajat ovat varsin pitkälle riippuvaisia niistä 40201: julkisuuden kautta tapahtuva valvonta on tiedoista, joita sijoituspalvelujen tarjoajat ja 40202: osoittautunut tehokkaaksi. Asiaan liittyviä muut sijoitusneuvontaa antavat yhteisöt ja 40203: lainmuutostarpeita arvioidaan sen jälkeen, henkilöt heille antavat. Ei-ammattimaisten 40204: kun uudet toimenpiteet ovat tulleet voimaan, sijoittajien suojan tarve tulee näin koroste- 40205: ja niiden soveltamiskokemuksia voidaan ar- tusti esille silloin, kun on kyse palvelun tar- 40206: vioida. joajan ja muun sijoitusneuvojan menettelyta- 40207: pojen sääntelystä, kuten tiedonantovelvolli- 40208: Ammattimaisten ja ei-ammattimaisten sijoit- suudesta, joka koskee eri sijoituskohteiden 40209: tajien erilainen suojan tarve ominaisuuksia, niiden käyttöön liittyviä ris- 40210: kejä sekä soveltuvuutta asiakkaan tarpeisiin 40211: Voimassa olevassa arvopaperimark- ja yleisemminkin toimeksianto- ja muussa 40212: kinalainsäädännössä ei ole otettu huomioon sopimussuhteessa noudatettavasta huolenpi- 40213: ammattimaisten sijoittajien erityistä ammatti- tovelvollisuudesta. Tämä ei kuitenkaan tar- 40214: HE 56/1998 vp 33 40215: 40216: koita sitä, että ei-ammattimainen sijoittaja ei rahastosta. Piensijoittajien oikeussuoja para- 40217: aina vastaisi sijoitukseensa liittyvästä sijoi- nee erityisesti tilanteissa, joissa heille kuulu- 40218: tusriskistä, vaan sitä, että ei-ammattimaista vat varat eivät ole erotettavissa konkurssi- 40219: sijoittajaa tulee suojata siten, että hän voi pesästä siksi, että yritys on loukannut asia- 40220: tehdä sijoituspäätöksensä saamansa riittävän kasvarojen erillisyyden periaatetta, kavalta- 40221: ja oikean tiedon perusteella. nut asiakasvaroja tai muuten oikeudettomasti 40222: Ammattimaiset sijoittajat sen sijaan tunte- sekoittanut tai hävittänyt niitä. 40223: vat hyvin paitsi markkinoiden rakenteen, Korvausrahastodirektiivi on minimidirektii- 40224: myös erilaiset sijoituskohteet, niiden erityis- vi, joka sisältää sekä pakottavia että valio- 40225: piirteet sekä niiden arvoon vaikuttavat sei- naisia säännöksiä. Suomalaisilla sijoitus- 40226: kat. Tämän vuoksi ammattimaisilla sijoitta- markkinoilla toimivien piensijoittajien suo- 40227: jilla ei ole vastaavaa tarvetta saada palvelun jaamiseksi on katsottu riittäväksi, että täy- 40228: tarjoajilta tietoa eri sijoituskohteiden erityis- täntöönpanossa pitäydytään pääsääntöisesti 40229: piirteistä. Tällöin on kuitenkin muistettava, korvausrahastodirektiivin vähimmäisvaati- 40230: että markkinoilla on tarjolla tavanomaisten musten toteuttamisessa. Suomalaista kor- 40231: sijoituskohteiden lisäksi esimerkiksi räätälöi- vausjärjestelmää suunniteltaessa ei muissa 40232: tyjä ja monimutkaisia OTC-johdannaissopi- EY:n jäsenvaltioissa valittavista ratkaisuista 40233: muksia, joiden erityispiirteistä myös ammat- ole ollut lopullista tietoa. Niiden on kuiten- 40234: timaisilla sijoittajilla voi olla tarve saada kin oletettu asettuvan lähelle direktiivin vä- 40235: täsmällisempää tietoa. Myös osa menettely- himmäisvaatimuksia, mikä jo sinänsä mer- 40236: tapojen sääntelystä, kuten eturistiriitatilantei- kitsee useissa maissa suojan tason ja laajuu- 40237: ta koskeva sääntely, suojaa myös ammatti- den nousua. 40238: maista sijoittajaa. Säädettävällä lainsäädännöllä on useita 40239: Palvelun tarjoajan huolenpitovelvollisuutta päämääriä. Ensinnäkin se toteuttaa yh- 40240: sekä arvopaperien liikkeeseenlaskuihin ja teisölainsäädännön Suomelle asettamat lain- 40241: muihin arvopaperien tarjoamistilanteisiin säädäntövelvoitteet sekä turvaa suomalaisten 40242: liittyvää sääntelyä lukuun ottamatta voita- sijoituspalveluja tarjoavien luottolaitosten ja 40243: neen katsoa, että sijoittajansuojaa koskeva sijoituspalveluyritysten toimintaedellytykset 40244: sääntely on tarpeellinen yhtä lailla ei-ammat- kansainvälistyvässä toimintaympäristössä. 40245: timaiselle kuin ammattimaisellekin sijoitta- Korvausrahastodirektiivin mukaisen korvaus- 40246: jalle. Esimerkiksi markkinaosapuolten toi- rahaston tarjoama vähimmäissuoja poistaa 40247: milupa- ja taloudellisia vaatimuksia sekä suomalaisten yritysten esteitä tarjota palvelu- 40248: viranomaisvalvontaa koskevan sääntelyn voi- ja muissa jäsenvaltioissa ja parantaa siten 40249: daan katsoa suojaavan kumpaakin sijoittaja- niiden kansainvälistymisen edellytyksiä. Toi- 40250: ryhmää. Toisaalta voidaan todeta, että sijoit- saalta ehdotus parantaa sijoittajien oi- 40251: tajan velvollisuuksia koskevan sääntelyssä, keusasemaa ja helpottaa näille kuuluvien 40252: esimerkiksi lunastus- ja liputusvelvollisuu- varojen saatavuutta luottolaitosten ja sijoitus- 40253: den, ei voitane myöntää helpotuksia am- palveluyritysten maksukyvyttömyystilantee~ 40254: mattimaisille sijoittajille, sillä kyseiset sään- sa. Korvausjärjestelmä tarjoaa siten etuJa 40255: nökset suojaavat kaikkia markkinaosapuolia. myös suomalaisille yrityksille eikä vain si- 40256: joittajille. Korvausrahaston perustamisella on 40257: 3. Esityksen tavoitteet ja keskeiset lisäksi tärkeä merkitys rahoitusjärjestelmän 40258: ehdotukset monipuolistamisessa. 40259: Esityksellä pyritään edelleen lähentämään 40260: 3.1. Tavoitteet ja keinot talletussuojaa ja sijoittajansuojaa koskevaa 40261: sääntelyä ottamalla käyttöön mahdollisim- 40262: Sijoittajien korvausjärjestelmän perustami- man paljon talletussuojalainsäädännön kaltai- 40263: nen nen järJestelmä. Talletussuojadirektiivin ja 40264: korvausrahastodirektiivin tavoitteena on, että 40265: Koska Suomessa ei ole tällä hetkellä sijoit- tallettajille ja sijoituspalveluyritysten kautta 40266: tajien korvausjärjestelmää, ehdotetaan esi- varojaan sijoittaville pienasiakkaille tarjotaan 40267: tyksessä sijoittajien korvausjärjestelmän pe- samankaltainen suojajärjestelmä konkurssiti- 40268: rustamista. Sijoituspalveluyrityksen ja luotto- lanteessa. Samalla sijoituspalveluja tarjoaval- 40269: laitoksen maksukyvyttömyystilanteissa sijoit- le talletussuojajärjestelmään kuuluvalle pan- 40270: tajille kuuluvat varat korvattaisiin nopeasti kille ei synny kilpailuetua sijoituspalveluyri- 40271: tätä tarkoitusta varten perustetusta korvaus- tyksiin nähden. 40272: 40273: 40274: 1Slfli26M 40275: 34 HE 56/1998 vp 40276: 40277: Korvausjärjestelmää koskevat keskeiset Ammattimaisen sijoittajan määritelmällä oli- 40278: säännökset sijoitettaisiin sijoituspalveluyri- si ensi vaiheessa vaikutusta ainoastaan kor- 40279: tyksistä annettuun lakiin, mutta sääntely so- vausrahastosuojan piiriin kuuluvien sijoittaji- 40280: veltuisi myös sijoituspalveluja tarjoaviin en luokittelussa sekä menettelytapasääntöjen 40281: luottolaitoksiin. soveltamisessa. 40282: Määritelmän käyttökelpoisuuden kannalta 40283: Arvopaperinvälittäjien menettelytapasääntö- on tärkeää, että määritelmä on selkeä ja että 40284: jen täsm entäm inen samaa määritelmää voidaan tarvittaessa so- 40285: veltaa kaikissa arvopaperimarkkinalainsää- 40286: Sijoituspalveludirektiivin 11 artiklan me- däntöön kuuluvissa laeissa. Jotta kulloinkin 40287: nettelytapasäännöt ehdotetaan pantavaksi olisi selkeästi arvioitavissa, onko tietty yh- 40288: kokonaisuudessaan täytäntöön täsmentämällä teisö tai henkilö ammattimainen sijoittaja vai 40289: arvopaperinvälittäjän velvollisuuksia arvopa- ei, on ammattimaisen sijoittajan määrittelyn 40290: perimarkkinalaissa ja optiokauppalaissa. Ta- tapahduttava mahdollisimman yksiselitteises- 40291: voitteena on myös sijoittajien suojaaminen ja ti lain tasolla. Määrittelyä ei voi muun 40292: sijoittajien luottamuksen lisääminen rahoitus- muassa oikeusturvasyistä jättää yksinomaan 40293: markkinoiden tehokkuuteen ja puolueetto- esimerkiksi sijoittajan ja sijoituspalvelun 40294: muuteen. Muutosten seurauksena kotimais- tarjoajan välisessä sopimuksessa ratkaista- 40295: ten sijoituspalveluyritysten ja luottolaitosten vaksi asiaksi. Luonnolliset henkilöt, jotka 40296: sekä ulkomaisten sijoituspalveluyritysten ja esimerkiksi sijoittavat varojaan arvopaperei- 40297: luotto- ja rahoituslaitosten on aina noudatet- hin muutoin kuin elinkeinonharjoittamisen 40298: tava artiklassa tarkoitettuja menettelyta- yhteydessä, ovat kuluttajansuojalain 40299: pasääntöjä, kun ne tarjoavat sijoituspalvelua (38/1978) tarkoittamia kuluttajia, jolloin 40300: Suomessa. Rahoitustarkastukselle ehdotetaan heille kohdistuvaan arvopaperien mark- 40301: annettavaksi oikeus antaa tarvittaessa tar- kinointiin ja sijoituspalvelujen tarjontaan 40302: kempia määräyksiä siitä, miten sijoituspalve- sovelletaan kuluttajansuojalain pakottavia 40303: lua tarjoavien yritysten on meneteltävä toi- säännöksiä. Ammattimaisen sijoittajan ja 40304: miakseen säännösten mukaisesti. Rahoitus- kuluttajan määritelmien keskinäisen suhteen 40305: tarkastukselle annettu norminantovaltuus on selkeyden vuoksi se, milloin kuluttaja voi 40306: perusteltu, koska rahoitustarkastuksen anta- olla ammattimainen sijoittaja, on määriteltä- 40307: mat normit voivat tarvittaessa lakiin kirjattu- vä selkeästi, jotta vältetään tulkintaepäsel- 40308: ja normeja nopeammin joustaa markkinoilla vyyksiä, jotka johtuisivat siitä, että henkilö 40309: esiintyviin muutostarpeisiin. Määräyksenan- vo1si olla samanaikaisesti kuluttajansuojalain 40310: tovaltuus on perusteltu myös siksi, että yksi- tarkoittama kuluttaja ja arvopaperimark- 40311: tyiskohtaisten ja teknisten menettelyta- kinalaissa tarkoitettu ammattimainen sijoitta- 40312: pasääntöjen kirjaamista lakiin ei voida pitää ja. 40313: tarkoituksenmukaisena. Toisaalta määräyk- 40314: sissä voitaisiin ottaa paremmin huomioon Arvopaperinvälittäjän määritelmä 40315: esimerkiksi vaatimus siitä, että sääntelyn 40316: tason on oltava erilainen riippuen sijoituspal- Arvopaperimarkkinalain arvopaperinvälit- 40317: velun käyttäjän ammattitaidosta ja sijoitus- täjän määritelmään on kytketty runsaasti vel- 40318: kokemuksesta. vollisuuksia. Korvausrahastojärjestelmän 40319: perustamisen ja menettelytapasääntöjen tar- 40320: Ammattimaisen sijoittajan määritelmä kentamisen seurauksena on katsottu tarpeel- 40321: liseksi myös muuttaa arvopaperinvälittäjän 40322: Arvopaperimarkkinoiden kansainvälisen määritelmää. Tietyin edellytyksin ne luotto- 40323: kilpailukyvyn ja lainsäädännön joustavuuden laitokset, jotka eivät tarjoa sijoituspalveluyri- 40324: ylläpitämiseksi on katsottu tarpeelliseksi ot- tyksistä annetussa laissa tarkoitettuja sijoi- 40325: taa sääntelyssä jatkossa entistä enemmän tuspalveluita, voisivat vapautua ehdotetusta 40326: huomioon se, m1kä on erilaisten sijoittaja- ja muusta arvopaperinvälittäjiin soveltuvasta 40327: tyyppien erilainen suojan tarve. Tästä syystä sääntelystä. 40328: arvopaperimarkkinalakiin ehdotetaan otetta- 40329: vaksi ammattimaisen sijoittajan määritelmä, Luottolaitosten tilintarkastusta koskevien 40330: jonka avulla sääntely voidaan kohdistaa tar- säännösten tarkistaminen 40331: kemmin niiden sijoittajien suojaksi, jotka 40332: ovat sääntelyn tarkoittaman suojan tarpeessa. Luottolaitostoiminnasta annetun lain tilin- 40333: HE 56/1998 vp 35 40334: 40335: tarkastusta koskevia säännöksiä muutettiin lisäävä vaikutus. Eri luottolaitosmuotojen 40336: vuoden 1998 alusta voimaan tulleella lain yhdenmukaisen kohtelun varmistamiseksi 40337: muutoksella siten, että luottolaitoksen tilin- ehdotetaan, että osuuskuntalain säännöksiä 40338: tarkastukseen ja tilintarkastajiin sovelletaan tilintarkastajien lukumäärästä ei sovelleta 40339: lähtökohtaisesti tilintarkastuslakia (936/ 1994) osuuspankkeihin ja osuuskuntamuotoisiin 40340: ja osakeyhtiömuotoiseen luottolaitokseen luottolaitoksiin. 40341: lisäksi osakeyhtiölakia ja osuuspankkeihin Hypoteekkiyhdistyksistä annetun lain 40342: osuuskuntalakia (24711954). Luottolaitostoi- (936/1978) mukaan hypoteekkiyhdistykselle 40343: minnasta annetun lain muutoksella kumottiin on valittava vähintään kolme tilintarkastajaa. 40344: suurelta osin luottolaitosten tilintarkastajia ja Koska hypoteekkiyhdistyksen tilintarkastuk- 40345: tilintarkastusta koskeneet erityissäännökset, seen ja tilintarkastajiin muutoin sovelletaan 40346: jotka koskivat muun muassa tilintarkastajien luottolaitoslaissa säädettyjä periaatteita, ei 40347: lukumäärää ja esteellisyysperusteita. Uusien ole perusteltua myöskään tältä osin asettaa 40348: säännösten eräänä tavoitteena oli varmistaa hypoteekkiyhdistyksille muista luottolaitos- 40349: yleisen tilintarkastuslain soveltuvuus luotto- muodoista poikkeavia vaatimuksia. 40350: laitoksiin samalla tavalla kuin muihin yrityk- 40351: siin. 40352: Yleisen tilintarkastuslain säätämisestä huo- Oman pääoman jaottelu tilinpäätöksessä 40353: limatta osakeyhtiölakiin ja osuuskuntalakiin 40354: sisältyy edelleen eräitä tilintarkastuslaista Luottolaitoksia koskevasta vaatimuksesta 40355: poikkeavia, pääosin teknisiä säännöksiä, joi- jakaa oma pääoma tilinpäätökseessä sidot- 40356: ta sovelletaan ainoastaan kyseisen yh- tuun ja vapaaseen omaan pääomaan sekä 40357: teisölain soveltamisalan piiriin kuuluvaan erityiseksi eräksi merkittävään pääomalai- 40358: yhteisömuotoon. Näin on muun muassa ti- naan ehdotetaan luovuttavaksi, koska vastaa- 40359: lintarkastajien lukumäärän kohdalla, jossa va vaatimus kumottaneen toukokuussa 1998 40360: osuuskuntalaki asettaa vähimmäisvaatimuk- myös osakeyhtiölaista. Kirjanpitolaista ja - 40361: seksi tilintarkastuslaista ja osakeyhtiölaista asetuksesta (1336 ja 133911997) vaatimus on 40362: poiketen kaksi tilintarkastajaa. Koska vuo- poistettu jo aiemmin eikä jakoa sidottuun ja 40363: den 1998 alusta muutetussa luottolaitostoi- vapaaseen omaa pääomaan tunneta myös- 40364: minnasta annetussa laissa ei ole enää tilin- kään pankkien ja muiden rahoituslaitosten 40365: tarkastajien vähimmäismäärää koskevia tilinpäätöksestä ja konsolidoidusta tilinpää- 40366: säännöksiä, sovelletaan osuuspankkeihin ja töksestä annetussa direktiivissä 86/635/ETY. 40367: muihin osuuskuntamuotoisiin luottolaitoksiin 40368: tältä osin ensisijaisesti niiden taustalakina 3.2. Keskeiset ehdotukset 40369: toimivan osuuskuntalain säännöksiä. 40370: Osuuskuntalain parhaillaan valmisteltavana 3.2.1. Rahaston laajuus 40371: olevia muutoksia, joilla muun muassa osuus- 40372: kuntalain tilintarkastajien lukumäärää koske- Jäsenyys korvausrahastossa 40373: vat säännökset yhtenäistetään osakeyhtiölain 40374: kanssa, ei ehditä saattaa voimaan vielä Korvausrahastodirektiivin mukaan kaikkien 40375: vuonna 1998, jonka aikana valittuihin tilin- sijoituspalveludirektiivin soveltamisalaan 40376: tarkastajiin luottolaitostoiminnasta annetun kuuluvien yritysten on kuuluttava sijoittajien 40377: lain muutettuja säännöksiä ensimmäisen ker- korvausrahastoon. Tämän vuoksi kaikki si- 40378: ran sovelletaan. Tämän vuoksi osuuspankki- joituspalveluyrityksistä annetun lain 3 §:n 40379: en ja muiden osuuskuntamuotoisten luotto- mukaisia sijoituspalveluja tarjoavat sijoitus- 40380: laitosten on valittava muutetuista säännök- palveluyritykset ja luottolaitokset on velvoi- 40381: sistä huolimatta voimassa olevan osuuskun- tettava liittymään korvausjärjestelmään. Kos- 40382: talain mukaisesti kaksi tilintarkastajaa, kun ka kaikki Suomessa toimiluvan saaneet luot- 40383: vähimmäisvaatimuksena muilla luottolaitos- tolaitokset eivät käytännössä tarjoa sijoitus- 40384: muodoilla on yksi tilintarkastaja. Koska palveluita, ehdotetaan sääntelyä, jonka seu- 40385: luottolaitokselle valittavista tilintarkastajista rauksena velvollisuus kuulua korvausrahas- 40386: kaikkien on oltava auktorisoituja 1 päivästä toon ei kuitenkaan koskisi sellaisia luottolai- 40387: tammikuuta 1998 lukien, saattaa tilintarkas- toksia, jotka yhtiöjärjestyksensä tai sääntö- 40388: tajien vähimmäismäärää koskevien osuus- jensä mukaan eivät voi tarjota sijoituspalve- 40389: kuntalain säännösten soveltamisella olla eri- luja. Voimassa olevaa periaatetta, jonka mu- 40390: tyisesti pienillä osuuspankeilla kustannuksia kaan luottolaitosten toimilupa kattaa lähtö- 40391: 36 HE 56/1998 vp 40392: 40393: kohtaisesti kaikki lain 20 §:ssä tarkoitetut ja siten myös suojan piirissä ovat lain 40394: palvelut, sijoituspalvelut mukaan lukien, ei 2 §:ssä tarkoitetut sijoituskohteet, joita ovat 40395: ehdoteta muutettavaksi. arvopaperimarkkinalaissa tarkoitetut arvopa- 40396: Korvausrahastodirektiivi oikeuttaa jäsen- perit ja johdannaissopimukset. Suoja ei siten 40397: valtiot vapauttamaan tietyt sijoituspalveluyri- ulottuisi esimerkiksi palveluihin, joissa si- 40398: tykset ja luottolaitokset velvollisuudesta liit- joittajille tarjotaan sijoitussidonnaisia vakuu- 40399: tyä korvausjärjestelmään tilanteessa, jossa tustuotteita, sillä tällainen palvelu ei ole 40400: sijoituspalveluyritys tai luottolaitos on ero- 3 §:ssä tarkoitettu sijoituspalvelu. Korvaus- 40401: tettu korvausrahastosta. Vapauttamisen edel- rahastodirektiivin 1 artiklan mukaan suojan 40402: lytyksenä on, että sijoituspalveluyritys tai piiriin kuuluvilla sijoituspalveluilla tarkmte- 40403: luottolaitos on ennen erottamista järjestänyt taan myös sijoituspalveludirektiivin C-liit- 40404: vaihtoehtoisen korvauskäytännön, joka on teen 1 kohdassa tarkoitettuja sijoituskohtei- 40405: vähintään vastaava kuin virallisesti hyväk- den säilytystä ja hoitoa. Sijoittajien korvaus- 40406: sytty järjestelmä. Arviointi järjestelmien vas- järjestelmä on siten korvausvelvollinen myös 40407: taavuudesta on jätetty jäsenvaltioiden kansal- sijoittajien sijoituspalveluyrityksen haltuun 40408: liseen tarkoituksenmukaisuusharkintaan. sijoituspalveluyrityksistä annetun lain 16 §:n 40409: Säännöstä ei sovellettaisi Suomessa, vaan 5 kohdassa tarkoitetun sijoituskohteiden säi- 40410: johdonmukaisesti sijoituspalveluyritysten ja lytys- ja hoitopalvelun yhteydessä uskomien 40411: luottolaitosten olisi lopetettava sijoituspalve- käteisvarojen, arvopapereiden ja johdannais- 40412: luiden tarjoaminen, mikäli ne erotetaan kor- sopimusten osalta, vaikka sijoituspalveludi- 40413: vausrahastosta. rektiivin periaatteena on, että pelkästään täl- 40414: Korvausrahastodirektiivin 2 artiklan 1 koh- laisia palveluja tarjoavat yritykset eivät tar- 40415: dan 2 alakohdan) mukaan sellainen luottolai- vitse toimilupaa. 40416: tos, joka on talletussuojadirektiivin 3 artik- Arvo-osuusrekisterin ylläpitäminen ei ole 40417: lan 1 kohdan nojalla saanut poikkeuksen sijoituspalveludirektiivissä tarkoitettu sijoi- 40418: velvollisuudesta liittyä talletusten vakuusjär- tuspalvelu eikä sen liitteen C osan 1 kohdas- 40419: jestelmään, voi saada vapautuksen velvolli- sa tarkoitettua sijoituskohteiden hoitoa tai 40420: suudesta liittyä sijoittajien korvausjärjestel- säilytystä. Tästä syystä direktiivit eivät edel- 40421: mään, mikäli sijoittajille näin annettu turva lytä, että arvo-osuusrekisterin ylläpitäjän 40422: vastaa talletuksille tarkoitettua turvaa ja si- tulisi kuulua korvausrahastoon. Toiminta on 40423: joittajien korvausjärjestelmän tarjoamaa tur- tästä huolimatta kansallisista syistä säädetty 40424: vaa. Suomessa säännöksessä tarkoitettua ti- sijoituspalveluyritykselle mahdolliseksi toi- 40425: lannetta ei voisi syntyä, sillä voimassa ole- minnaksi. Arvo-osuusrekisterin ylläpito on 40426: van talletussuojasääntelyn mukaan kaikkien kuitenkin vain Suomen alueella harjoitetta- 40427: talletuspankkien on kuuluttava talletussuoja- vaa kansallista toimintaa eikä siihen voida 40428: järjestelmään. Talletussuojadirektiivin 3 ar- soveltaa yhden toimiluvan vastavuoroisen 40429: tiklan mukaan vapautusta ei kuitenkaan voi- tunnustamisen periaatetta. Velvollisuus kuu- 40430: taisi myöntää esimerkiksi sellaiselle järjestel- lua sijoittajien korvausrahastoon ei siten eh- 40431: mälle, joka koostuu jäsenvaltion tai sen pai- dotuksen mukaan koskisi sijoituspalveluyri- 40432: kallisten tai alueellisten viranomaisten luot- tyksiä ja luottolaitoksia niiden harjoittaman 40433: tolaitoksille antamasta vakuudesta. Säännök- arvo-rekisterin ylläpidon osalta. Siltä osin 40434: sen eräänä tarkoituksena on siis varmistua kuin arvo-osuusrekisterin pitäjänä toimiva 40435: siitä, että julkisten ja yksityisten luottolaitos- sijoituspalveluyritys tai luottolaitos tarjoaa 40436: ten kilpailuedellytykset ovat suojajärjestelmi- muita sijoituspalveluja arvo-osuusrekisterin 40437: en osalta tasavertaiset. ylläpidon lisäksi tai tekee kirjauksia arvo- 40438: osuusrekisteriin osana sijoituspalvelua, tulee 40439: sen normaalisti kuulua korvausrahastoon 40440: Suojan piiriin kuuluvat palvelut sellaisen toiminnan osalta. 40441: Milloin sijoitusrahaston tai yhteissijoi- 40442: Perustettavan korvausrahaston tarjoaman tusyrityksen osuus on muun arvopaperin 40443: suojan piiriin kuuluvia palveluja ovat sijoi- tavoin korvausrahastosuojan piiriin kuuluvan 40444: tuspalveluyrityksistä annetun lain 3 §:ssä sijoituspalvelun kohteena ja sijoituspalvelu- 40445: tarkoitetut sijoituspalvelut, eli arvopaperin- yrityksen hallussa tai hoidettavana, osuuden- 40446: välitys, markkinatakaus, arvopaperikaupinta, omistajana on korvausrahastosuoja normaali- 40447: emissionjärjestäminen, emissiontakaus ja en periaatteiden mukaisesti. Korvausrahasto- 40448: omaisuudenhoito. Sijoituspalvelun kohteena direktiivin soveltamisala ei kuitenkaan koske 40449: HE 56/1998 vp 37 40450: 40451: säilytysyhteisöpalvelua tai sijoitusrahastotoi- perimarkkinoiden rakenteellisia kustannuk- 40452: mintaa. Lainsäädäntöä valmisteltaessa on sia. Myös korvausrahastodirektiiviin sisälty- 40453: tästä huolimatta tutkittu sitä, tulisiko ehdo- vä mahdollisuus rajoittaa suoja enintään 90 40454: tetun kaltaisen jälkikäteisen suojan piiriin prosenttiin sijoittajan vaatimuksesta otettai- 40455: ulottaa myös sijoituspalveluyrityksistä anne- siin käyttöön. Sijoittajien omavastuu olisi 10 40456: tun lain 16 §:n 1 momentin 9 kohdassa tar- prosenttia saaruisoikeuden suuruudesta. 40457: koitettu säilytysyhteisötoiminta. Siitä huoli- Korvausrahaston tarjoama suoja kattaa si- 40458: matta, että yhteissijoitusyritysten kautta si- joittajan korvausvaatimusten yhteismäärän 40459: joituksia tehneitä piensijoittajia suojataan samalta sijoituspalveluyritykseltä riippumatta 40460: välillisesti tiukemmin, esimerkiksi sijoitusra- yksittäisten saaruisoikeuksien lukumäärästä, 40461: haston sijoituspolitiikan valvonnalla, ei täl- valuutasta tai maantieteellisestä sijainnista. 40462: lainenkaan sijoittaja ole suojattu silloin, jos Samaan konserniin kuuluvat sijoituspalvelu- 40463: sijoitusrahaston varoja hallussaan pitävän yritykset katsotaan saaruisoikeuden suuruutta 40464: säilytysyhteisön henkilökunta syyllistyy lain- laskettaessa eri sijoituspalveluyrityksiksi. 40465: vastaiseen menettelyyn ja lakisääteisestä va- Koska luottolaitosten on kuuluttava sekä 40466: rojen erottamisvelvollisuudesta huolimatta talletussuojarahastoon että korvausrahastoon, 40467: arvopapereita on kateissa tai sekoitettu säily- voi syntyä tilanteita, jolloin on epäselvyyttä 40468: tysyhteisön muuhun omaisuuteen. Yhteissi- siitä, kummasta järjestelmästä sijoittajien 40469: joitusyrityksen oikeus erottaa ne itselleen varat on korvattava. Korvausrahastodirektiivi 40470: säilytysyhteisön maksukyvyttömyystilantees- velvoittaa jäsenvaltiot laatiman luettelon, 40471: sa ei tällöin välttämättä ole selkeä. Suojaa ei joka määrittää, kumman järjestelmän sovel- 40472: kuitenkaan ehdoteta ulotettavaksi säilytysyh- tamisalaan saatavat luottolaitokselta kuulu- 40473: teisötoimintaan, eikä rahastoyhtiöitä velvoi- vat, sillä korvauksen samalle saatavalle voi 40474: teta perustamaan omaa korvausjärjestelmää. saada vain yhdestä järjestelmästä (2 artiklan 40475: Asiaa on tältä osin tutkittava lisää myöhem- 3 kohta). Ehdotuksen mukaan talletustilillä 40476: min, mikäli sijoitusrahastodirektiivin vireillä olevat varat kuuluisivat talletussuojajärjestel- 40477: oleva muutoshanke EU:ssa etenee. Hank- män suojan piiriin, paitsi jos asiakkaan ja 40478: keessa on alustavasti suunniteltu sitä, että luottolaitoksen välillä sijoituspalvelusta teh- 40479: korvausrahastodirektiiviä muutettaisiin ulot- dyssä sopimuksessa on sovittu, että kyseistä 40480: tarualla myös rahasto-osuudenomistajat kor- asiakkaan talletustiliä käytetään ainoastaan 40481: vausrahastosuojan piiriin. Toisaalta on tar- sijoituspalveluun. Jälkimmäiset tilivarat kuu- 40482: koituksenmukaista seurata sitä, miten mui- luisivat korvausrahastosuojan piiriin. Joh- 40483: den jäsenvaltioiden korvausrahastojärjestel- donmukaisuuden vuoksi samaa periaatetta 40484: mien soveltamisala määritellään. Suomalai- olisi sovellettava talletuspankin maksukyvyt- 40485: sia sijoitusrahastoja ei tule rasittaa taloudelli- tömyystilanteessa myös niihin talletustilei- 40486: sesti järjestelmällä, joka ei ole yleisesti käy- hin, joita asiakkaan ja sijoituspalveluyrityk- 40487: tössä keskeisissä kilpailijamaissa. sen sijoituspalvelusta tekemän sopimuksen 40488: nojalla käytetään ainoastaan sijoituspalve- 40489: luun. Sijoituspalveluyrityksen maksukyvyttö- 40490: Korvattavat saam iset myystilanteessa vastaavanlaisia kahden suo- 40491: jajärjestelmän päällekkäisyyteen liittyviä on- 40492: Korvausrahastosta ehdotetaan maksettavak- gelmia ei syntyisi. 40493: si korvausta enimmillään korvausrahastodi- Korvausrahastodirektiivin liitteessä luetel- 40494: rektiivin edellyttämä vähimmäismäärä noin tuja useita ammattimaisten ja institutionaalis- 40495: 120 000 markkaa. Näin suoja ohjataan pien- ten sijoittajien ryhmiä voidaan estää esittä- 40496: sijoittajille direktiivin tarkoituksen mukaises- mästä korvausvaatimuksia tai määrätä niille 40497: ti. Edelleen on tarkoituksenmukaista käyttää vaihtoehtoisesti oikeus 20 000 ecua pienem- 40498: mahdollisuutta lyhyenä siirtymäaikana vuo- pään korvaukseen. Korvaus voidaan myös 40499: den 1999 loppuun asti säätää suojan vähim- määritellä suhteelliseksi osuudeksi sijoittajan 40500: mäistasoksi noin 90 000 markkaa, koska vaatimuksesta. Säätämällä kansallisessa lais- 40501: rahastolla ei ole toiminnan alkaessa pää- sa voimaan tällaisia valionaisia rajauksia 40502: omaa. Säätämällä suojan taso matalaksi suo- voidaan vähentää korvausrahastodirektiivistä 40503: malaisten arvopaperimarkkinoiden kansain- aiheutuvia taloudellisia vaikutuksia ja koh- 40504: välinen kilpailukyky säilyy vähintään ny- distaa korvausrahaston tarjoama suoja pien- 40505: kyisenä. Suojan asettaminen direktiivin vä- sijoittajiin, joiden turvaksi direktiivi on ensi- 40506: himmäismäärää suuremmaksi lisäsi arvopa- sijaisesti tarkoitettu. Lisäksi rajauksilla voi- 40507: 38 HE 56/1998 vp 40508: 40509: daan lisätä sijoittajien omavastuuta. Näistä teiden kannalta olisi oikein suosia tietyissä 40510: syistä ehdotetaan, että korvausrahastodirek- valuutoissa tehtyjä sijoituksia ja samalla syr- 40511: tiivin liitteen rajausmahdollisuudet otetaan jiä kolmansien valtioiden valuutoissa tehtyjä 40512: pääosin käyttöön siten, ettei järjestelmä kos- sijoituksia. 40513: kisi lainkaan arvopaperimarkkinalaissa mää- 40514: riteltyjen ammattimaisten sijoittajien tekemiä 40515: sijoituksia. Valittu ratkaisu poikkeaa jossa- 3.2.2. Korvausrahaston toiminta 40516: kin määrin talletussuojasääntelystä, jossa 40517: institutionaalisten tallettajien poissulkeminen Karvausrahaston hallinto 40518: tekisi järjestelmästä liian monimutkaisen ja 40519: vaikuttaisi vain vähän talletussuojajärjestel- Korvausrahasto perustettaisiin epäitsenäise- 40520: män kokonaiskustannuksiin, koska enim- nä säätiönä. Rahaston hallintoa hoitaisivat 40521: mäiskorvausrajaa pienempien talletusten hal- valtuuskunta ja valtuuskunnan valitsema hal- 40522: tijat ovat pääosin kotitalouksia tai pienyrittä- litus. Korvausrahaston hallintoa koskevassa 40523: jiä. Sijoittajansuojajärjestelmässä kyseisillä säännöksessä lueteltaisiin vain tärkeimmät 40524: rajauksilla on kustannuksia merkittävästi hallituksen ja valtuuskunnan tehtävät. Valittu 40525: alentava vaikutus. hallintomalli vastaa talletussuojarahaston 40526: Myös sijoituspalveluyrityksen tai luottolai- hallintomallia. Korvausrahaston hallintoa 40527: toksen EU:n alueella olevan sivukonttorin hoitavien tarkemmista tehtävistä ja niiden 40528: sijoittajien saamiset korvattaisiin suomalai- jakaantumisesta valtuuskunnan ja hallituksen 40529: sen korvausrahaston varoista. Koska siirty- kesken olisi otettava tarkempia määräyksiä 40530: mäajalla suomalainen korvausjärjestelmä ei korvausrahaston sääntöihin. 40531: voi tarjota sivukonttorin sijaintivaltiossa toi- Korvausrahaston jäseninä olevat yritykset 40532: mivien korvausrahastojen tarjoamaa suojaa ovat erilaisia sijoituspalveluja tarjoavia sijoi- 40533: parempaa suojaa, olisi korvausrahaston täl- tuspalveluyrityksiä ja luottolaitoksia ja nii- 40534: laisissa tapauksissa sovellettava vastaanotta- den intressit ovat osittain ristiriitaisia. 40535: van jäsenvaltion säännöksiä määritelläkseen Tämän vuoksi on tarpeen, että korvausrahas- 40536: enimmäiskorvaustason. Näitä tapauksia ei ton hallintoa järjestettäessä otetaan huomi- 40537: kuitenkaan käytännössä esiintyne, sillä Suo- oon korvausrahaston jäseninä olevien yritys- 40538: messa noudatetaan direktiivin asettamia vä- ten oikeuksien ja velvollisuuksien tasavertai- 40539: himmäiskorvaussummia. suus. 40540: Ulkomailla toimivat suomalaiset sijoitus- 40541: palveluyritysten tai luottolaitosten sivukont- 40542: torit voivat halutessaan täydentää suomalais- Väliintulomenettely 40543: ten korvausrahaston tarjoamaa suojaa, mikäli 40544: sijaintivaltiossa suoja on parempi. Tällaises- Korvausrahastosta maksettaisiin sijoittajille 40545: sa tapauksessa suomalaisella rahastolla on korvausta tapauksissa, joissa sijoituspalvelu- 40546: velvollisuus toimia yhteistyössä ulkomaisen yrityksen tai luottolaitoksen hallussa tai hoi- 40547: rahaston kanssa. Koska Suomessa sovelle- dettavana on sijoituspalvelujen suorittamista 40548: taan ainakin toistaiseksi direktiivin vähim- varten sijoittajan rahaa tai sijoituskohteita, 40549: mäissäännöksiä, ei vastakkaisia tilanteita eli joita sijoituspalveluyritys tai luottolaitos ei 40550: sellaisia, joissa Suomessa toimiva ulkomai- ole maksukyvyttömyyteensä liittyvistä syistä 40551: nen sivukonttori haluaisi täydentää suojaansa maksanut takaisin lain ja sopimusehtojen 40552: suomalaisella suojalla, syntyne. mukaisesti. Velvoitteen suorittamatta jättä- 40553: Korvausrahastodirektiivin mukaan rahas- misen on täytynyt johtua yrityksen taloudel- 40554: tosuojan ulkopuolelle voitaisiin kansallisesti lisista ongelmista. Sijoittaja tarvitsee suojaa 40555: jättää muut kuin EU:n jäsenvaltioiden valuu- etenkin silloin, kun taloudellisissa vaikeuk- 40556: toissa tai ecuissa tehdyt sijoitukset. Suojan sissa olevassa yrityksessä on kavallettu tai 40557: ulkopuolelle jäisivät esimerkiksi Sveitsin muutoin oikeudettomasti sekoitettu ja hävi- 40558: frangeissa, Yhdysvaltain dollareissa ja Japa- tetty sijoittajan varoja, eikä yritys tästä syys- 40559: nin jeneissä tehdyt sijoitukset. Suomalaisten tä kykene täyttämään velvoitteitaan ajallaan. 40560: piensijoittajien suojaamisen katsotaan edel- Korvausrahaston suoritusvelvollisuus alkai- 40561: lyttävän, että suojan piiriin kuuluvat kaikis- si ensinnäkin silloin, kun rahoitustarkastus 40562: sa valuutoissa tehdyt sijoitukset. Lisäksi kat- katsoo, että sijoituspalveluyrityksen tai luot- 40563: sotaan, ettei direktiivin sallimasta mahdolli- tolaitoksen asettaminen maksukyvyttömyys- 40564: suudesta huolimatta kansainvälisten velvoit- menettelyyn on estänyt sijoittajaa saamasta 40565: HE 56/1998 vp 39 40566: 40567: varojaan nopeasti takaisin. Säännös vastaa avustuksia tai takauksia rahastoon kuuluvalle 40568: korvausrahastodirektiivissä mainittua tilan- sijoituspalveluyritykselle tai luottolaitokselle. 40569: netta, jolloin tuomioistuimen päätöksellä on 40570: estetty sijoittajaa esittämästä vaatimuksiaan 3.2.3. Korvausjärjestelmän rahoitus 40571: sijoituspalveluyritystä kohtaan. Maksukyvyt- 40572: tömyysmenettelyllä tarkoitetaan konkurssia Rahaston pääoma 40573: ja yrityssaneerausta sekä määräystä luotto- 40574: laitoksen toiminnan keskeyttämisestä tai Korvausrahaston vähimmäispääoma olisi 40575: luottolaitoksen sulkemista taikka päätöstä 50 miljoonaa markkaa. Varoja etukäteen 40576: luottolaitoksen asettamisesta selvitystilaan. kartuttamalla lisätään uskottavuutta siihen, 40577: Korvausrahaston suoritusvelvollisuus voisi että jäsenyritykset kykenevät yhteisvastuum- 40578: alkaa myös rahoitustarkastuksen muussa sesti kantamaan järjestelmän kustannukset. 40579: maksukyvyttömyystilanteessa tekemän pää- Samalla rahaston jäsenten yhteisvastuu to- 40580: töksen seurauksena ilman, että yritys on jo teutuu tehokkaammin. Koska suojan piiriin 40581: asetettu maksukyvyttömyysmenettelyyn. Si- kuuluvien varojen määrä on selvästi alhai- 40582: joittajien suojan tehokkuuden varmistamisek- sempi kuin talletussuojassa, on korvausra- 40583: si ehdotetaan, että korvausrahaston suoritus- hastolla talletussuojarahastoa paremmat mah- 40584: velvollisuus alkaisi myös silloin, kun rahoi- dollisuudet käyttää vaihtoehtoisia rahoitus- 40585: tustarkastus katsoo maksukyvyttömyyden vaihtoehtoja, kuten vakuutusta. Rahoituksen 40586: muuksi kuin tilapäiseksi ja saa siitä riittävän järjestämisen keskeiset periaatteet eivät kui- 40587: selvityksen. Muulla maksukyvyttömyydellä tenkaan poikkeaisi talletussuojajärjestelmän 40588: tarkoitetaan erityisesti ulosotto- tai turvaa- rahoituksesta. 40589: mistoimen kohdistamista sijoituspalveluyri- Rahaston säännöissä määrätyin tavoin vä- 40590: tyksen maksu- tai toimitusvelvoitteeseen tai hintään puolet kartutettavasta kokonais- 40591: siitä annettuun vakuuteen. summasta voitaisiin kerätä likvidein varoin 40592: Tarkoituksena on, ettei korvausrahastoa ja puolet voitaisiin kattaa vakuutuksella. Täl- 40593: milloinkaan käytetä tilapäisessä maksu- laisen mallin käyttöönottoa puoltaa se, että 40594: häiriötilanteessa eli silloin kun yritys pian näin järjestelmään osallistuvien jäsenyritys- 40595: kykenisi itse selviytymään velvoitteestaan. ten vuosittaista maksutaakkaa voitaisiin pie- 40596: Yksittäisten velvoitteiden suorittamatta jättä- nentää ilman että rahaston maksukyky heik- 40597: minen ilman siihen liittyvää pysyvää kyvyt- kenee. Samalla rahaston maksukyky saatai- 40598: tömyyttä suoriutua muista velvoitteista ei siin nopeasti uskottavalle tasolle. Rahastoon 40599: oikeuttaisi maksamaan sijoittajille korvauk- kerättävien käteisvarojen nopea kartuttami- 40600: sia korvausrahastosta. nen parantaisi korvausrahaston mahdollisuut- 40601: Sijoittajien korvausrahaston on maksettava ta käyttää vakuutusta. 40602: sijoittajien saamiset kolmen kuukauden ku- Ehdotettavaa vähimmäispääomaa ei ole 40603: luessa rahoitustarkastuksen tekemästä, kor- tarkoitettu pysyväksi eikä rahaston enim- 40604: vausrahaston väliintulon aloittavasta päätök- mäissuuruudeksi, koska Suomen rahoitus- 40605: sestä. Jos sijoituspalveluyritys tai luottolaitos markkinat ovat voimakkaassa kehitysvai- 40606: on asetettu konkurssiin tai selvitystilaan en- heessa. Vähimmäispääoma kartutettaisiin 40607: nen rahoitustarkastuksen päätöstä, lasketaan rahastoon viiden vuoden aikana, ja sen suu- 40608: kolmen kuukauden määräaika selvitystilaan ruutta tarkistettaisiin vuosittain. Asianomai- 40609: tai konkurssiin asettamispäätöksestä. Poik- nen ministeriö päättäisi korvausrahaston esi- 40610: keuksellisissa tilanteissa rahoitustarkastus tyksestä vuosittain rahastoon kartutettavasta 40611: voisi myöntää korvausrahastolle lisäaikaa kokonaissummasta. Suuruuteen vaikuttaisi 40612: saamisten suorittamiseen enintään kolme se, tapahtuiko edellisenä toimintavuotena 40613: kuukautta. esimerkiksi markkinoiden rakenteessa tai 40614: Korvausrahastolle ei ehdoteta muita, esi- suojan piiriin kuuluvien sijoittajien määrässä 40615: merkiksi ennaltaehkäiseviä tehtäviä. J ä- jotain sellaista muutosta, joka aiheuttaisi 40616: senyritysten taloudelliseen tukemiseen liitty- muutoksia rahaston pääomaan. Tällainen 40617: vien maksukyvyttömyystilanteita ennakkoon muutos voisi olla myös syntynyt korvausta- 40618: estävien tehtävien ei katsota olevan luon- paus, sijoituspalveluyrityksen irrottautumi- 40619: teenomaisia sijoituspalveluyritysten ja luotto- nen järjestelmästä tai uuden sijoituspalvelu- 40620: laitosten yhteisvastuuseen perustuvalle kor- yrityksen liittyminen järjestelmään. Pääoman 40621: vausrahastolle. Korvausrahaston varoista ei suuruutta arvioidessaan ministeriön olisi eri- 40622: esimerkiksi voitaisi myöntää avustuslainoja, tyisesti kiinnitettävä huomiota suojan piiriin 40623: 40 HE 56/1998 vp 40624: 40625: kuuluvien varojen maarassa tapahtuviin siitä. Korvausrahastoon maksettua osuutta ei 40626: muutoksiin. Päätös tehtäisiin uudelleen jo- saisi myöskään lukea sijoituspalveluyrityk- 40627: kaisen toimintavuoden lopussa ennen jä- sen tai luottolaitoksen varoiksi. Rahastoon jo 40628: senyritysten kannatusmaksujen vahvistamis- ennen toiminnan lopettamista kartutetut varat 40629: ta. Ennen päätöksen tekemistä ministeriön jäävät rahastoon. Toimintansa lopettaneella 40630: olisi pyydettävä lausunto rahoitustarkastuk- sijoituspalveluyrityksellä ei olisi oikeutta 40631: selta. saada kannatusmaksuina maksamiaan varoja 40632: takaisin. Rahastoon kartutetuille kannatus- 40633: Kannatusmaksut maksuille kertyvä tuotto lisätään rahaston 40634: pääomaan. Pääoman tuottoa voidaan siten 40635: Kuten talletussuojajärjestelmä, rahoitettai- käyttää ainoastaan sijoittajien saamisten 40636: siin korvausrahasto ensisijaisesti vuosittain maksamiseen. 40637: perittävin kannatusmaksuin. Kartutusvelvol- Sijoituspalveluyrityksen tai luottolaitoksen 40638: lisuuden periaatteista määrätään laissa ja omasta toiminnasta aiheutuva riski häviää 40639: rahaston säännöissä. Kannatusmaksun las- toiminnan lopettamishetkellä. Direktiivi 40640: kentaperusteet olisivat samat kaikille kor- edellyttää, että ennen toiminnan lopettamista 40641: vausrahaston jäsenille tai samaa sijoituspal- sijoituspalveluyrityksen kautta tehtyjä sijoit- 40642: velua tarjoaville sijoituspalveluyrityksille. tajien toimeksiantoja suojataan normaalisti 40643: Yksiselitteisen riskiperusteisuuden sisällyt- rahaston varoista niihin liittyvien saatavien 40644: täminen korvausrahastoon maksettavaan kan- erääntymiseen saakka. Toiminnan lopetta- 40645: natusmaksuun on mahdotonta, koska siinä neen yrityksen olisi kuitenkin kohtuutonta 40646: tulisi pystyä ottamaan huomioon todennäköi- edellyttää olevan pitkään yhteisvastuussa 40647: syys sille, että sijoituspalveluyrityksessä tai oman toimintansa lopettamishetken jälkeen 40648: luottolaitoksessa käytetään asiakkaan varoja aiheutuvista korvaustapauksista. Tästä syystä 40649: vääriin tarkoituksiin. Korvausrahastoon mak- ehdotetaan, että yritys, jonka toimilupa pe- 40650: settavan kannatusmaksun määräytymisessä ruutetaan, olisi edelleen normaalissa yhteis- 40651: ensisijaista onkin yrityksen tarjoaman sijoi- vastuussa sen kautta tehtyjen sijoittajien saa- 40652: tuspalvelun luonne ja suojan piiriin kuuluvi- tavien suorittamisesta niin kauan kunnes sen 40653: en asiakkaiden määrä. Luokittelemalla eri kautta tehdyt sijoittajien toimeksiannot ovat 40654: sijoituspalvelut eri riskiluokkiin, voidaan erääntyneet ja niihin liittyvät saamiset on 40655: kannatusmaksuja kohdentaa enemmän niihin riidattomasti suoritettu. Periaatteita sovellet- 40656: palveluihin, joissa korvaustapaukset ovat taisiin siitä riippumatta, minkä vuoksi yritys 40657: todennäköisempiä. Myös omien varojen lopetti suojan piiriin kuuluvan sijoituspalve- 40658: määrällä tulisi olla vaikutusta kannatusmak- lun tarjoamisen. 40659: sun suuruuteen, koska suurempi omien varo- 40660: jen määrä pienentää todennäköisyyttä kor- Lainanotto 40661: vausrahaston varojen käytölle. 40662: Kannatusmaksujen keräämisestä tai kerää- Korvausrahastodirektiivin tarkoituksena 40663: mättä jättämisestä voitaisiin päättää vuosit- on, ettei korvausjärjestelmän väliintulolle 40664: tain samassa yhteydessä kun valtiovarainmi- aseteta minkäänlaista rahallista ylärajaa, 40665: nisteriö päättää vuosittain rahastoon kartutet- vaan kaiken suuruiset korvaustilanteet on 40666: tavasta kokonaissummasta. Mikäli edellisenä tarpeen tullen katettava korvausrahastosta. 40667: toimintavuotena rahaston toiminnassa ei ole Mikäli korvausrahasto joutuu poikkeukselli- 40668: tapahtunut mitään sellaista, joka aiheuttaisi sesti jonkin sijoituspalveluyrityksen sijoituk- 40669: muutoksia rahaston pääomaan, voitaisiin sia korvatessaan varattomaksi, jäsenyritykset 40670: kannatusmaksuja myös jättää keräämättä. ovat yhteisvastuussa puuttuvista varoista. 40671: Kannatusmaksuja voitaisiin myös päättää Tämän vuoksi ehdotetaan, että mikäli kor- 40672: alentaa silloin, jos uuden jäsenen tuleminen vausrahasto on tullut varattomaksi, sillä on 40673: vähentäisi muiden kannatusmaksuosuuksia. oikeus ottaa lainaa vastuunsa kattamiseksi. 40674: Kannatusmaksujen keräämättä jättäminen tai Lainanotto-oikeus on perusteltu siksi, että 40675: alentaminen olisi kuitenkin mahdollista aino- varoja tarvitaan nopeasti. Toisaalta se mah- 40676: astaan silloin, kun rahastoon on jo kartutettu dollistaa rahoituksen tehokkaan organisoin- 40677: tietty lain edellyttämä vähimmäispääoma. nin. Takaisinmaksusta huolehdittaisiin jä- 40678: Jäsenillä ei ole oikeutta vaatia osuuttaan senyrityksiltä normaaleiden periaatteiden 40679: korvausrahastosta erotettavaksi itselleen eikä mukaan seuraavina vuosina kerättävillä kor- 40680: luovuttaa sitä edelleen tai muuten määrätä keammilla kannatusmaksuilla. 40681: HE 56/1998 vp 4I 40682: 40683: 3.2.4. Sijoituspalveludirektiivin tarkempi 3.2.5. Ammattimaisen sijoittajan määritelmä 40684: kansallinen täytäntöönpano 40685: Uusi ammattimaisen sijoittajan määritelmä 40686: Arvopaperinvälittäjän voimassa olevia ar- ehdotetaan otettavaksi arvopaperimark- 40687: vopaperimarkkinalain 4 luvun ja optiokaup- kinalain 1 luvun 4 § 4 momenttiin. Määritel- 40688: palain mukaisia velvollisuuksia ehdotetaan mä olisi siten kaksiosainen, että osa siinä 40689: täsmennettäväksi sijoituspalveludirektiivin luetelluista sijoittajaryhmistä katsottaisiin 40690: II artiklan edellyttämällä tavalla. Kaikkien suoraan lain nojalla ammattimaisiksi ja osa 40691: Suomessa sijoituspalveluita tarjoavien yritys- joko arvopaperinvälittäjän tekemän kirjalli- 40692: ten olisi noudatettava 4 luvun sääntelyä asia- sen ilmoituksen nojalla tai sijoittajan itse 40693: kassuhteissaan. Arvopaperinvälittäjien vel- arvopaperinvälittäjälle tekemän ilmoituksen 40694: vollisuudet laajenevat erityisesti siksi, että nojalla. Ammattimaisia sijoittajia olisivat 40695: velvollisuuksia olisi noudatettava tarjottaessa suoraan lain nojalla yhteisöt, joita voidaan 40696: myös muita sijoituspalveluita kuin arvopape- pitää ammattimaisina sijoittajina joko sillä 40697: rinvälitystä. perusteella, että niiden oletetaan liike- tai 40698: Säännöksiä valmisteltaessa on otettu huo- muun toimintansa luonteen vuoksi tuntevan 40699: mioon se, mihin sijoituspalveluun kukin vel- arvopaperimarkkinat ja niiden riskit hyvin 40700: vollisuus parhaiten soveltuu. Velvollisuuksi- taikka sillä perusteella, että niitä ei ole tar- 40701: en sisältöön ja laajuuteen vaikuttaisi myös peen suojella laissa samalla teholla ja tark- 40702: se, tarjotaanko palvelua ammattimaiselle kuudella kuin ei-ammattimaisia sijoittajia. 40703: vaiko ei-ammattimaiselle sijoittajalle. Kes- Ammattimaisia sijoittajia olisivat lisäksi yh- 40704: keisin uusi menettelytapa olisi velvollisuus tiöt, joiden osake on julkisen kaupankäynnin 40705: tiedustella asiakkaan taloudellista asemaa, kohteena sekä ne sijoitustoiminnassaan il- 40706: sijoituskokemusta ja sitä, mihin asiakas pyr- meisen ammattitaitoiset yhteisöt ja säätiöt, 40707: kii ostaessaan sijoituspalvelua. Samassa yh- joille arvopaperinvälittäjä on kirjallisesti il- 40708: teydessä olisi asiakkaan kanssa selvitettävä moittanut, että se pitää näitä ammattimaisina 40709: se, voidaanko tätä pitää ammattimaisena. sijoittajina. Näillä yhteisöillä ja säätiöillä 40710: Asiakkaalle olisi kerrottava myös se, mitä olisi kuitenkin mahdollisuus vastustaa arvo- 40711: ammattimaiseksi luokitteleminen merkitsee paperinvälittäjän ilmoitusta, jolloin niitä ei 40712: asiakkaan suoja kannalta. Ehdotettavaa tie- pidettäisi lain tarkoittamina ammattimaisina 40713: dusteluvelvollisuutta ei kuitenkaan olisi sil- sijoittajina. Ammattimaisia sijoittajia olisivat 40714: loin, jos se olisi asiakkaan sijoituskokemuk- lisäksi vielä ne muut sijoittajat, jotka ovat 40715: seen tai muutoin olosuhteisiin nähden tar- kirjallisesti ilmoittaneet arvopaperinvälittäjäl- 40716: peetonta. le olevansa ammattimaisia sijoittajia, joten 40717: Arvopaperimarkkinalain 4 lukuun ehdote- kyseisten sijoittajien ammattimaisuus perus- 40718: taan myös muutosta, joka veivoittaisi arvo- tuisi heidän nimenomaiseen tahdonil- 40719: paperinvälittäjän laatimaan asiakassopimuk- maisuunsa. 40720: sensa arvopaperikaupintaa lukuun ottamatta 40721: aina kirjallisesti. Lakisääteistä velvollisuutta 4. Esityksen taloudelliset vaikutukset 40722: kirjallisen sopimuksen tekemiseen ei olisi 40723: silloin, jos asiakas on ammattimainen. Myös Esityksen lähtökohtana on, että korvausra- 40724: arvopaperimarkkinalain 2 luvun markkinoin- haston rahoittavat yksinomaan siihen osallis- 40725: tisäännöstä ehdotetaan täydennettäväksi si- tuvat yritykset. Odotettavissa olevat korvaus- 40726: ten, että arvopaperinvälittäjällä olisi selkeä tapaukset ovat sen suuruisia, että yritykset 40727: velvollisuus oikaista arvopaperin mark- kykenevät itse yhdessä vastaamaan niistä. 40728: kinoinnissa annettu tieto, joka on osoittautu- Pienen luottolaitoksen tai keskikokoisen si- 40729: nut harhaanjohtavaksi tai totuudenvastaisek- joituspalveluyrityksen korvausrahastolle ai- 40730: si. Oikaisuvelvollisuus olisi kuitenkin vain heuttaman enimmäiskustannuksen voidaan 40731: silloin, kun totuudenvastainen tai harhaan- arvioida olevan noin 50 miljoonan markan 40732: johtava tieto on sijoittajan kannalta objektii- suuruinen. 40733: visesti arvioiden olennainen. Rahoitustar- Rahastoon etukäteen kerättävien varojen 40734: kastukselle ehdotetaan annettavaksi valtuus vähimmäismäärä olisi esityksen mukaan 50 40735: antaa tarvittaessa arvopaperinvälittäjille tar- miljoonaa markkaa, joka kartutettaisiin vii- 40736: kempia määräyksiä siitä, miten arvopaperin- den ensimmäisen toimintavuoden aikana. Jos 40737: välittäjän tulee menetellä toimiakseen 4 lu- korvaustapauksia ei synny, olisi rahastoon 40738: vun säännösten mukaisesti. vuosittain kartutettava yhteissumma kyseise- 40739: 40740: 40741: 380126M 40742: 42 HE 56/1998 vp 40743: 40744: nä aikana alle 10 miljoonaa markkaa, joka tyksille, joiden osuus sijoituspalveluyritysten 40745: jakaantuisi jäseninä olevien noin 50 sijoitus- hallussa olevista asiakasvaroista on lain voi- 40746: palveluyrityksen ja 350 luottolaitoksen kes- maan tullessa pieni. Tähän ryhmään kuulu- 40747: ken. Suojan piiriin kuuluvien asiakkaiden vat sijoittajat eivät myöskään käy aktiivisesti 40748: lukumäärän kasvaessa on mahdollista, että kauppaa arvopapereilla. Sijoituspalveluja 40749: korvausrahaston pääoman vähimmäismäärää tarjoaville yrityksille huhtikuussa 1998 teh- 40750: nostetaan. Korvausrahastoon kuuluvien yri- dyn kyselyn mukaan korvausrahastosuojan 40751: tysten kannatusmaksuja voidaan myös korot- piiriin kuuluvia sijoittajia olisi arviolta noin 40752: taa tilanteessa, jossa korvausrahasto joutuu 600 000. Erityisesti arvopaperinvälitystä ja 40753: ottamaan lainaa. sijoituskohteiden säilytys- Ja hoitopalvelua 40754: Ehdotuksen mukaan enintään puolet rahas- tarjoavilla yrityksillä oli paljon suojan piiriin 40755: ton pääomasta voitaisiin kattaa vakuutuksel- kuuluvia ei-ammattimaisia asiakkaita. Käy- 40756: la. Vakuutuksella olisi todennäköisesti vuo- tännössä suojan piiriin kuuluvien varojen 40757: sittaista kannatusmaksurasitetta pienentävä määrää alentaa se, että valtaosa suojan pii- 40758: vaikutus, varsinkin jos rahastoon on kerätty riin kuuluvien asiakkaiden arvopaperiomis- 40759: pääomaa ennen vakuutuksen ottamista. tuksista on markkamääräisesti hyvin pieniä. 40760: Korvausrahastolle tulevaisuudessa aiheutu- Suojan piiriin kuuluvien sijoittajien määrän 40761: vien kustannusten arvioiminen on käytän- voidaan odottaa kasvavan pitkällä aikavälil- 40762: nössä mahdotonta, koska yksittäisen sijoitus- lä, jos piensijoittajien mielenkiinto arvopape- 40763: palveluja tarjoavan yrityksen maksukyvyttö- risijoittamista kohtaan kasvaa kansainvälisen 40764: myyttä tai siitä korvausrahastolle aiheutuvia kehityksen mukaisesti. Sijoittajasuojan käyt- 40765: kustannuksia ei voida etukäteen ennustaa. töönottaminen on yksi tekijä, joka muiden 40766: Yksittäisen yrityksen kannalta korvausta- viimeaikaisten lainsäädäntömuutosten kanssa 40767: pauksista aiheutuvia kustannusrasituksia lie- todennäköisesti lisää piensijoittajan mielen- 40768: ventää se, että kustannuksista vastaavat kaik- kiintoa arvopaperisijoittamista kohtaan. Pit- 40769: ki sijoituspalveluita tarjoavat yritykset yh- källä aikavälillä arvopapereiden suhteellinen 40770: teisvastuulla. Mainittujen kustannusten lisäk- osuus yleisön varallisuudesta tuleekin raken- 40771: si jäsenyritysten tulisi yhdessä vastata kor- teellisista syistä pikemmin kasvamaan kuin 40772: vausrahaston hallinnoinnista aiheutuvista supistumaan. Sijoituksille ja talletuksille tar- 40773: kustannuksista. Nämä kustannukset eivät jottava samankaltainen korvausrahastosuoja 40774: kuitenkaan tule olemaan suuria. saattaa osaltaan vaikuttaa sijoituspalveluyri- 40775: Korvausrahaston perustaminen lisää rahoi- tysten kannalta myönteisesti sijoittajien käyt- 40776: tusjärjestelmän vakautta ja tehokkuutta, kos- täytymiseen tulevaisuudessa. Voidaankin 40777: ka markkinaosapuolten vastuu omasta toi- arvioida, että toimiluvan saaneet korvausra- 40778: minnastaan samalla vahvistuu. Toisaalta on hastoon kuuluvat sijoituspalveluyritykset 40779: oletettavaa, että korvausrahaston rahoittami- hyötyvät korvausrahastosuojan olemassaolos- 40780: seksi tarpeelliset kustannukset siirtyvät viime ta, sillä piensijoittajien luottamus niitä koh- 40781: kädessä sijoituspalveluyritysten asiakkaiden taan kasvaa. 40782: maksettaviksi. Näistä syistä korvausrahaston Sijoittajansuojajärjestelmän käyttöönotta- 40783: perustaminen saattaa hieman kasvattaa sekä misesta ei aiheudu valtiontaloudellisia vaiku- 40784: arvopaperimarkkinoiden rakenteellisia kus- tuksia, koska korvausrahaston jäsenyritykset 40785: tannuksia että sijoittajien kustannuksia arvo- vastaavat itse kaikista korvausrahaston kus- 40786: paperimarkkinoille osallistumiseen. Korvaus- tannuksista. Suomessa on voimassa eduskun- 40787: rahastodirektiivin mukaista vähimmäissuojaa nan ponsi, jonka mukaan valtio takaa sen, 40788: on pidettävä tämän vuoksi riittävänä, jotta että suomalaiset luottolaitokset hoitavat si- 40789: kustannusrasitus ei kohoa kovin suureksi. toumuksensa kaikissa olosuhteissa. Koska 40790: Korvausrahastosuojan olemassaolon vaiku- korvausrahastodirektiivin mukaiseen sijoitus- 40791: tuksia sijoittajien käyttäytymiseen on vaikea palveluyrityksen määritelmään kuuluvat 40792: arvioida. Pääosa sijoituspalveluja tarjoavien myös luottolaitokset, sijoittajansuoja ulottuu 40793: yritysten asiakkaista on ammattimaista sijoi- kaikkiin luottolaitoksen haltuun uskottuihin 40794: tustoimintaa harjoittavia yrityksiä, joilla ei varoihin, arvopapereihin ja johdannaissopi- 40795: ole oikeutta saada korvausrahastosuojaa, ja muksiin niin kauan kuin ponsi on voimassa. 40796: joille suojan olemassaolo olisi merkitykse- Arvopaperin välittäjien menette1ytapasään- 40797: tön. Korvausrahastosuoja on tarkoitettu ensi- töjen ja sijoittajien luokittelun käyttöönotto 40798: sijaisesti arvopaperimarkkinoille varojaan vaatii muutoksia tietotekniikkajärjestelmiin, 40799: sijoittaville kotitalouksille sekä pienille yri- sopimusehtojen läpikäyntiä ja henkilökunnan 40800: HE 56/1998 vp 43 40801: 40802: kouluttamista. Tällaiset järjestelmän perusta- Oy. Lausunnoissa suhtauduttiin poikkeukset- 40803: misesta aiheutuvat alkuvaiheen kustannukset ta myönteisesti työryhmän esittämän kaltai- 40804: olisivat merkittäviä suurille luottolaitoksille. sen sijoittajien korvausrahaston perustami- 40805: Koska sääntely olisi osittain kevyempää seen sekä arvopaperinvälittäjien velvolli- 40806: silloin, kun palvelu tarjotaan ammattimaisel- suuksia koskevien säännösten täsmentämi- 40807: le sijoittajalle, kohdistuisi tällaisiin palvelui- seen. Keskeisimmät lausunnoissa esitetyt 40808: hin jatkossa vähemmän kustannuksia. Am- huomiot kohdistuivat maksettavan korvauk- 40809: mattimaisen sijoittajan määritelmän arvioi- sen ylärajaan, rahaston hallinnointiin ja ra- 40810: daan johtavan pitkällä aikavälillä myös kenteeseen, kannatusmaksujen määräytymis- 40811: markkinoilla tapahtuviin rakenteellisiin muu- perusteisiin sekä ammattimaisen sijoittajan 40812: toksiin ja markkinoiden erikoistumiseen. määrittelemiseen. 40813: Eriytymistä tapahtuisi sekä tarjottavissa pal- Hallituksen esityksen valmistelua jatkettiin 40814: veluissa että tarjottavissa sijoituskohteissa. valtiovarainministeriössä yhteistyössä rahoi- 40815: tustarkastuksen, Suomen Pankkiyhdistyksen 40816: 5. Esityksen valmistelu sekä Arvopaperinvälittäjien yhdistyksen 40817: kanssa. 40818: Valtiovarainministeriö asetti 16 pmvana 40819: helmikuuta 1996 työryhmän, jonka tehtävänä 6. Muita esitykseen vaikuttavia 40820: oli valmistella ehdotus sijoittajien korvausra- seikkoja 40821: hastoja koskevan direktiivin voimaansaatta- 40822: miseksi. Työryhmän oli lisäksi otettava huo- Esityksen mukaan korvausrahaston hallinto 40823: mioon kokemukset, joita sijoituspalveludi- järjestettäisiin pääosin samalla tavalla kuin 40824: rektiivistä on saatu Suomessa ja muissa jä- se on järjestetty voimassa olevilla talletus- 40825: senvaltioissa. Työryhmä sai myös tehdä eh- suoja- ja vakuusrahastoilla. Hallinnosta vas- 40826: dotuksia, joita arvopaperimarkkinoita koske- taavien henkilöiden tarkemmista tehtävistä ja 40827: van lainsäädännön kehittäminen muutoin niiden jakaantumisesta valtuuskunnan ja hal- 40828: edellytti. Työryhmän oli tehtävä ehdotuk- lituksen kesken annettaisiin tarkempia mää- 40829: sensa vuoden 1996 loppuun mennessä ja räyksiä korvausrahaston säännöissä. 40830: laadittava se hallituksen esityksen muotoon. Koska korvausrahastojärjestelmän eräänä 40831: Työryhmän jäseniä olivat valtiovarainminis- tarkoituksena on ylläpitää sijoittajien luotta- 40832: teriö, oikeusministeriö, Suomen Pankki, ra- musta arvopaperimarkkinoihin, korostuu kor- 40833: hoitustarkastus, Arvo-osuusyhdistys, Suomen vausrahaston hallintoa koskevan sääntelyn 40834: Pankkiyhdistys ry, Helsingin Arvopaperi- merkitys. Koska kaikki pankit ja sijoituspal- 40835: pörssi Oy, Pankkiiriliikkeiden yhdistys ry, veluyritykset kuuluisivat samaan yhteen ra- 40836: Arvopaperinvälittäjien yhdistys ry sekä SOM hastoon, ovat niiden väliset intressiristiriidat 40837: Oy. Työryhmä sai työnsä valmiiksi tammi- todennäköisiä. Korvausrahaston uskottavuut- 40838: kuussa 1997. ta voitaisiin parantaa määrittelemällä perus- 40839: Sijoittajansuojatyöryhmän muistiota tettavan rahaston oikeudellinen muoto ja 40840: kommentoi 29 eri lausunnonantajaa: oikeus- jäsenyritysten vastuusuhteet ehdotettua sään- 40841: ministeriö, valtiovarainministeriön kansanta- telyä selkeämmin. Tällaisessa sääntelyssä 40842: lousosasto, kauppa- ja teollisuusministeriö, tulisi kiinnittää huomiota erityisesti rahaston 40843: sosiaali- ja terveysministeriö, Suomen Pank- hallituksen ja toimivan johdon itsenäisyy- 40844: ki, rahoitustarkastus, keskusrikospoliisi, Kil- teen, toiminnan avoimuuteen, tilintarkastuk- 40845: pailuvirasto, kirjanpitolautakunta, Kuluttaja- seen ja rahaston valtuuskunnan päätöksente- 40846: asiamies, Kuluttajavirasto, Tietosuojavaltuu- koon. Korvausrahaston hallinnon ja vas- 40847: tettu, Arvopaperivälittäjien yhdistys ry, Elin- tuusuhteiden selkeä sääntely olisi omiaan 40848: keinoelämän tutkimuslaitos (ETLA), Helsin- tehostamaan rahaston toimintaa. 40849: gin Arvopaperipörssi Oy, Keskus- Edellä esitetyistä syistä on lainsäädäntöä 40850: kauppakamari, KHT-Yhdistys ry, Suomen valmisteltaessa selvitetty mahdollisuutta so- 40851: Kuntaliitto ry, Osuuspankkien Keskusliitto veltaa korvausrahaston hallinnointiin jotain 40852: ry, SOM Oy, Suomen Arvopaperikeskus Oy, olemassa olevaan yhteisölainsäädäntöön si- 40853: Suomen Asianajajaliitto, Suomen Kuluttaja- sältyvää normistoa, kuten säätiölakia, yhdis- 40854: liitto ry, Suomen Lakimiesliitto ry, Suomen tyslakia tai osuuskuntalakia. Mikään arvioi- 40855: Pankkiyhdistys ry, Suomen Vakuutusyhtiöi- duista voimassa olevaan yhtiölainsäädäntöön 40856: den Keskusliitto ry, Suomen Yrittäjät ry, sisältyvistä sääntelyistä ei sellaisenaan sovel- 40857: Teollisuus ja Työnantajat sekä Kuntarahoitus lu hyvin korvausrahaston hallintomalliksi. 40858: 44 HE 56/1998 vp 40859: 40860: Myös talletussuojarahastoa koskevaa säänte- oikeudellisesta muodosta. V altiovarainminis- 40861: lyä valmisteltaessa syksyllä 1997 katsottiin, teriössä valmisteilla olevan esityksen on tar- 40862: ettei voimassaoleva yhtiölainsäädäntö sel- koitus koskea sellaista hallintomallia, joka 40863: laisenaan sovellu talletussuojarahaston hal- soveltuisi talletussuojarahaston ja pankkien 40864: lintomalliksi. Tästä syystä hallitus sitoutui vakuusrahastojen hallinnoinuin lisäksi esitet- 40865: antamaan lähiaikoina esityksen rahastojen tävään korvausrahastoon. 40866: 40867: 40868: 40869: 40870: YKSITYISKOHTAISET PERUSTELUT 40871: 40872: 40873: 40874: 1. Lakiehdotusten perustelut ta myös korvausrahastojäsenyydestä. Toimi- 40875: lupaa ei myönnettäisi, ellei yritys selvitä 40876: 1.1. Laki sijoituspalveluyrityksistä hakemuksessa aikomustaan liittyä korvausra- 40877: hastoon sekä taloudellisia valmisteluja, joi- 40878: 4 §. Sijoituspalvelun tarjoaminen. Pykälän hin se on jäsenyyden saamiseksi ryhtynyt. 40879: 1 momenttia ehdotetaan muutettavaksi siten, Jotta sijoituspalveluyrityksiä valvovat viran- 40880: että oikeus sijoituspalveluiden tarjontaan omaiset saavat tiedon siitä, että yritys käy- 40881: rajoitetaan ainoastaan niille sijoituspalvelu- tännössä liittyy korvausrahastoon, olisi kor- 40882: yrityksille ja luottolaitoksille, jotka ovat liit- vausrahaston annettava asianomaiselle minis- 40883: tyneet sijoittajien korvausrahaston jäseneksi. teriölle lausunto sijoituspalveluyrityksen toi- 40884: Perustettavalla uudella sijoituspalveluyrityk- milupahakemuksesta ehdotetun 34 §:n mu- 40885: sellä ja luottolaitoksella olisi velvollisuus kaisesti. Korvausrahasto ei kuitenkaan voisi 40886: ryhtyä toimenpiteisiin liittyäkseen korvausra- estää toimiluvan saaneen sijoituspalveluyri- 40887: haston jäseneksi ennen kuin se voisi saada tyksen pääsyä korvausrahaston jäseneksi. 40888: toimiluvan ja ennen kuin se voisi aloittaa Tästä huolimatta korvausrahastolla olisi har- 40889: sijoituspalveluiden tarjonnan. Ehdotus vastaa kintavaltaa sen valvoessa sitä, noudattaako 40890: korvausrahastodirektiiviä ( 1 artiklan 1 kohta sijoituspalveluyritys lain säännöksiä, lain 40891: ja 2 artiklan 1 kohta). Jäsenyys korvausra- nojalla annettuja määräyksiä sekä korvausra- 40892: hastossa otettaisiin huomioon asianomaisen haston sääntöjä. Viime kädessä päätöksen 40893: ministeriön ja rahoitustarkastuksen arvioides- yritykselle annettavasta varoituksesta ja sen 40894: sa yrityksen toimilupahakemusta. Ehdotetun erottamisesta korvausrahastosta tekisi kor- 40895: lain säätämisen yhteydessä on muutettava vausrahasto 45 §:ssä ehdotetuna tavalla. Täl- 40896: myös sijoituspalveluyrityksen toimilupahake- laisen päätöksen välittömänä seurauksena 40897: muksen sisällöstä annettua valtiovarainminis- olisi johdonmukaisesti se, että sijoituspalve- 40898: teriön päätöstä (67 511996). luyrityksen oikeus tarjota sijoituspalvelua 40899: Taloudellisiin toimintaedellytyksiin luoki- lakkaa. 40900: teltava jäsenyys korvausrahastossa olisi sekä Korvausrahastodirektiivin 1 artiklan 1 koh- 40901: toimiluvan myöntämisen että toiminnan dan mukaan direktiivin säännöksiä on sovel- 40902: aloittamisen edellytys. Toisaalta toimilupa lettava myös niihin luottolaitoksiin, joiden 40903: merkitsisi jäsenyyttä korvausrahastossa, sillä toimilupa kattaa yhden tai useamman sijoi- 40904: ehdotetun uuden 32 §:n mukaan sijoituspal- tuspalveludirektiivin liitteessä A luetelluu 40905: veluyrityksen katsottaisiin tulleen kor- sijoituspalvelun. Niin sanotun universaali- 40906: vausrahaston jäseneksi sinä päivänä, jona pankkiperiaatteen mukaisesti suomalaiset 40907: sille myönnetään toimilupa. Sijoituspalvelu- luottolaitokset voivat luottolaitostoiminnasta 40908: yritysten kannalta jäsenyys korvausrahastos- annetun lain 20 §:n nojalla tarjota sijoitus- 40909: sa merkitsee ehdotonta edellytystä toimilu- palveluita lukuisten muiden pankkitoimin- 40910: vanvaraisen toiminnan harjoittamiselle. Oi- taan liittyvien palveluiden tarjonnan ohella. 40911: keutta tämän asian ratkaisemiseen ei siksi Tästä syystä lähtökohtaisesti myös kaikkien 40912: ehdoteta korvausrahastolle, vaan toimilupa- luottolaitoksen toimiluvan saaneiden luotto- 40913: viranomaisilla säilyisi lopullinen ratkaisuval- laitosten olisi liityttävä korvausrahaston jä- 40914: HE 56/1998 vp 45 40915: 40916: seneksi. Vaikka kaikilla suomalaisilla luotto- sinä päivänä, jona sille myönnetään sijoitus- 40917: laitoksilla onkin nykyisin oikeus sijoituspal- palveluyrityksen toimilupa. Vastaava lausun- 40918: veluiden tarjontaan, eivät ne kaikki kuiten- non pyytämistä koskeva säännös ehdotetaan 40919: kaan käytännössä tarjoa sijoituspalveluja. otettavaksi luottolaitostoiminnasta annetun 40920: Luottolaitostoiminnasta annettuun lakiin ja lain 10 §:n 2 momenttiin luottolaitosten toi- 40921: arvopaperimarkkinalakiin ehdotettujen muu- milupahakemusta käsiteltäessä. 40922: tosten nojalla luottolaitoksen, joka rajaa toi- Ehdotetun uuden 4 momentin tarkoitukse- 40923: mialaansa siten, ettei sillä ole oikeutta sijoi- na on selkeyttää sitä, milloin sijoituspalve- 40924: tuspalveluiden tarjontaan, ei olisi liityttävä luyritys voi aloittaa toimilupahakemuksessa 40925: korvausrahaston jäseneksi. Tällaista luotto- tavoittelemaosa toiminnan harjoittamisen. 40926: laitosta eivät myöskään koskisi arvopaperi- Sääntely vastaa sijoituspalveludirektiiviä 40927: markkinalain 4 luvun täsmennettäväksi eh- (3 artiklan 6 kohta). Kun sijoituspalveluyri- 40928: dotetut arvopaperinvälittäjien velvollisuudet. tys jättää toimilupaviranomaisille ensimmäi- 40929: Pykälän 2 momenttia ehdotetaan täsmen- sen toimilupahakemuksen eli se ei tarjoa 40930: nettäväksi viittauksena ulkomaisen sijoitus- sijoituspalveluja aiemmin myönnetyn toimi- 40931: palveluyrityksen oikeudesta tarjota sijoitus- luvan nojalla, se voi aloittaa toimintansa 40932: palvelua Suomessa annettuun lakiin. Mo- välittömästi sen jälkeen, kun toimilupa on 40933: menttiin ehdotetaan lisättäväksi säännökset myönnetty. Sijoituspalveluyrityksen on siten 40934: myös siitä, että ulkomaisten sijoituspalvelu- odotettava, kunnes viranomaiset ovat ratkais- 40935: yritysten ja luottolaitosten jäsenyydestä kor- seet hakemuksen, ja määrittäneet sen, mitä 40936: vausrahastossa säädettäisiin mainitussa laissa haettua palvelua toimilupa koskee. Jos jo 40937: sekä ulkomaisen luotto- ja rahoituslaitoksen aiemmin toimiluvan saanut yritys jättää ha- 40938: toiminnasta Suomessa annetussa laissa. kemuksen toimiluvan ehtojen muuttamiseksi, 40939: 8 §. Valvonta. Pykälän 2 momentti ehdote- esimerkiksi laajentaakseen toimintaansa uu- 40940: taan kumottavaksi tarpeettomana. Säännös teen palveluun, se saa oikeuden kyseisen 40941: on päällekkäinen arvopaperimarkkinalain uuden palvelun harjoittamiseen vasta kun 40942: 4 luvun 4 §:n 4 momenttiin ehdotetun rahoi- viranomaiset ovat myöntäneet siihen toimilu- 40943: tustarkastuksen määräyksenantovaltuuden van. Vireillä oleva muutosta koskeva hake- 40944: kanssa. mus ei kuitenkaan vaikuttaisi sijoituspalvelu- 40945: 10 §. Toimiluvan myöntäminen. Edellä yrityksen oikeuteen harjoittaa sille jo myön- 40946: 4 §:ään ehdotetun muutoksen seurauksena nettyä toimintaa. Säännöksen puuttuminen 40947: kaikkien sijoituspalveluyritysten on kuulutta- on aiheuttanut käytännössä väärinkäsityksiä, 40948: va korvausrahastoon. Tämän vuoksi pykälän sillä sijoituspalveluyritykset ovat ymmärtä- 40949: 3 momenttia ehdotetaan muutettavaksi siten, neet voivansa aloittaa sijoituspalvelun tarjoa- 40950: että sijoituspalveluyrityksen toimilupahake- misen jo hakumenettelyn kuluessa 40951: muksesta olisi pyydettävä myös kor- 12 §.Toimiluvan peruuttaminen ja toimin- 40952: vausrahaston lausunto. Jäljempänä ehdotetun nan rajoittaminen. Pykälään ehdotetaan lisät- 40953: sääntelyn seurauksena korvausrahastoon täväksi uusi 4 momentti sijoittajien saamis- 40954: kuuluvat sijoituspalveluyritykset ovat kor- ten suojaamisesta siinäkin tapauksessa, että 40955: vausrahaston velvoitteista yhteisvastuussa, sijoituspalveluyrityksen toimilupa on peruu- 40956: mistä syystä on luonnollista, että myönnettä- tettu. Toimiluvan peruuttamisen perusteet 40957: essä sijoituspalveluyrityksen toimilupaa asi- säädetään pykälän 1 momentissa. Koska toi- 40958: assa kuullaan myös korvausrahastoa. Lau- milupa voidaan peruuttaa myös muussa kuin 40959: sunnooanta-oikeuden tärkeyttä korostaa se, 6 luvussa tarkoitetussa pysyvässä maksuky- 40960: ettei korvausrahastolla viime kädessä olisi vyttömyystilanteessa, voi sijoittajaa käytän- 40961: oikeutta päättää sijoituspalveluyrityksen otta- nössä olla tarpeen suojella korvausrahaston 40962: misesta jäseneksi korvausrahastoon. Jä- varoilla myös muulloin. Sijoituspalveluyri- 40963: senyys korvausrahastossa merkitsee sijoitus- tyksen lopettaessa toimintansa tai sen fuusi- 40964: palveluyritykselle ehdotonta edellytystä toi- oituessa sijoituspalveluyrityksen liiketoimin- 40965: minnan harjoittamiselle, mistä syystä ehdote- ta myydään käytännössä toiselle sijoituspal- 40966: taan sääntelyä, jonka mukaan kaikilla toimi- veluyritykselle. Ehdotuksen mukaan val- 40967: luvan saaneilla sijoituspalveluyrityksillä ja tioneuvostolla olisi oikeus esimerkiksi tällai- 40968: luottolaitoksilla olisi käytännössä oikeus sissa tilanteissa määrätä sijoituspalveluyri- 40969: päästä korvausrahaston jäseneksi. Jäljempänä tyksen asiakkaiden selvät ja riidattomat saa- 40970: ehdotetun uuden 32 §:n mukaan sijoituspal- miset maksettaviksi korvausrahaston varois- 40971: veluyritys tulee korvausrahaston jäseneksi ta, jos niitä ei makseta sijoittajalle muualta. 40972: 46 HE 56/1998 vp 40973: 40974: Myös tällaisessa tilanteessa olisi noudatetta- turvaisi sijoittajien saamisia tilanteessa, jossa 40975: va soveltuvin osin sitä, mitä 6 luvussa sää- sijoituspalveluyritys ei itse pysty täyttämään 40976: detään esimerkiksi korvauksen enimmäis- velvoitteitaan. Korvausrahastolla ei olisi 40977: määrästä. Mikäli toimilupa peruutetaan sijoi- muita tehtäviä eikä sitä tai sen varoja voitai- 40978: tuspalveluyrityksen pysyvän maksukyvyttö- si käyttää muuhun kuin sijoittajien saamisten 40979: myyden seurauksena, maksettaisiin sijoittaji- suorittamiseen 6 luvussa säädetyin edellytyk- 40980: en selvät ja riidattomat saamiset korvausra- sin. Korvausrahastosta ei esimerkiksi voitaisi 40981: haston varoista sen mukaan kuin ehdotetussa maksaa avustuksia jäseninä oleville sijoitus- 40982: uudessa 6 luvussa säädetään. Säännös vastaa palveluyrityksille. 40983: luottolaitostoiminnasta annetun lain Momentin mukaan suojattavia saamisia 40984: 65 p §:ää. ovat sijoittajan käteisvarat ja lain 2 §:ssä 40985: 17 §. Sivuliikkeen perustaminen Euroopan määritellyt sijoituskohteet. Käteisvaroilla 40986: talousalueeseen kuuluvaan valtioon. Pykälän tarkoitetaan käteisen rahan lisäksi myös tal- 40987: 2 momenttia ehdotetaan täsmennettäväksi letuspankin tilillä olevia sijoituspalveluun 40988: lisäämällä rahoitustarkastukselle velvollisuus liittyviä varoja. Sijoituskohteet voivat olla 40989: ilmoittaa toisen jäsenvaltion valvontavi- joko fyysisiä taikka arvo-osuusmuotoisia 40990: ranomaiselle ja sijoituspalveluyritykselle tie- arvopapereita taikka johdannaissopimuksia. 40991: dot sivuliikkeen sijoittajien suojaksi tarkoite- Tarkoituksena on, että kaikki sijoittajalle 40992: tusta suojajärjestelmästä tai sen puuttumises- kuuluvat käteisvarat ja sijoituskohteet sekä 40993: ta. Sääntelyllä täsmennetään sijoituspalvelu- niiden sijaan tulleet varat ovat korvausrahas- 40994: direktiivin aiempaa täytäntöönpanoa. Sijoi- ton suojan piirissä, riippumatta siitä, missä 40995: tuspalveludirektiivin 17 artiklan 3 kohdan muodossa ne kullakin hetkellä ovat sijoitus- 40996: 2 alakohdan mukaan silloin, kun sijoituspal- palvelun yhteydessä sijoituspalveluyrityksen 40997: veluyritys haluaa perustaa sivuliikkeen toi- hallussa tai sen hallinnoitavina. Ehdotus vas- 40998: sen jäsenvaltion alueelle, on toimivaltaisten taa korvausrahastodirektiiviä (1 artiklan 3 ja 40999: viranomaisten ilmoitettava vastaanottavan jä- 4 kohta sekä 2 artiklan 2 kohdan 2 alakoh- 41000: senvaltion toimivaltaisille viranomaisille si- ta). Korvausrahastodirektiivin 8 artiklan 41001: vuliikkeen sijoittajien suojaksi tarkoitetusta 1 kohdan mukaan sijoittajien saamisia on 41002: suojajärjestelmästä ja direktiivin 17 artiklan suojattava riippumatta niiden valuutasta, si- 41003: 7 kohdan mukaan toimivaltaisten viran- jainnista yhteisössä taikka tilien määrästä. 41004: omaisten on ilmoitettava vastaanottavan jä- Ne palvelut, joiden yhteydessä sijoituspalve- 41005: senvaltion viranomaisille silloin, jos 3 koh- luyrityksen hallussa tai hallinnoitavina olevia 41006: dan toisen alakohdan mukaisesti ilmoitetut sijoittajan varoja on korvausrahastodirektii- 41007: tiedot muuttuvat. vin mukaan suojattava, ovat lain 3 §:ssä lue- 41008: 19 a §. Korvausrahastosuoja. Korvausra- tellut sijoituspalvelut eli arvopaperinvälitys, 41009: hastodirektiivin mukaan jäsenvaltioissa pe- markkinatakaus, arvopaperikaupinta, emis- 41010: rustetut korvausjärjestelmät kattavat myös siontakaaminen, omaisuudenhoito ja emis- 41011: sijoituspalveluyritysten muihin jäsenvaltioi- sionjärjestäminen sekä lain 16 §:n 1 momen- 41012: hin perustamien sivuliikkeiden sijoittajat tin 5 kohdassa tarkoitettu sijoituskohteiden 41013: (7 artiklan 1 kohta). Ehdotettavan pykälän säilytys- ja hoitopalvelu. Suojan piiriin kuu- 41014: tarkoituksena on varmistaa, että rahoitustar- luvista sijoittajista ja palveluista ehdotetaan 41015: kastus ja korvausrahasto tietävät, miten eri säädettäväksi jäljempänä 38 §:ssä 41016: valtioissa olevien suomalaisten sijoituspalve- Arvopaperimarkkinalain 4 luvun 5 a §:n 41017: luyritysten sivuliikkeiden sijoittajien saami- 1 momentin mukaan sijoituspalveluyrityksen 41018: set korvataan ja mikä on korvausrahaston on säilytettävä asiakkaiden varoja erillään 41019: vastuu. Säännös vastaa luottolaitostoiminnas- omista varoistaan. Käytännössä sijoituspal- 41020: ta annetun lain 65 §:n 2 momenttia. veluyritys voi säilyttää asiakkaan käteisvaro- 41021: ja asiakasvarojen tilillä tai asiakkaan nimellä 41022: 6 luku. Sijoittajien korvausrahasto olevalla pankkitilillä taikka siten, että varo- 41023: jen antamisesta velaksi sijoituspalveluyrityk- 41024: 32 §. Karvausrahaston jäsenyys. Pykälän 1 selle on tehty kirjallinen sopimus. Toisaalta 41025: momentin mukaan kaikkien sijoituspalvelu- asiakkaan käteisvarat saattavat olla sijoitus- 41026: yritysten on kuuluttava korvausrahastoon, palveluyrityksellä silloin, kun se on vastaan- 41027: jonka tarkoituksena on turvata sijoituspalve- ottanut ne sijoituspalvelua koskevan toimek- 41028: luyritykseltä sijoituspalvelua ostaneiden si- siannon perusteella, vaikka ne onkin sijoitet- 41029: joittajien varoja. Perustettava korvausrahasto tava viivytyksettä asiakkaan lukuun taikka 41030: HE 56/1998 vp 47 41031: 41032: tilitettävä asiakkaalle. Myös edellä tarkoite- erottamispäätöksen tekopäivä olisi ratkaise- 41033: tut sijoituspalveluyritykselle velaksi annetut va. Luottolaitosten jäsenyyttä koskevista eri~ 41034: sekä sijoituspalveluyrityksen nimissä oleval- tyissäännöksistä ehdotetaan säädettäväkst 41035: la asiakasvaratilillä olevat varat ovat 1 mo- luottolaitostoiminnasta annetussa laissa. 41036: mentissa tarkoitettuja saamisia. Suojan pii- Pykälän 3 momentissa säädetään säännös- 41037: riin kuuluisi erikseen kukin sijoittaja, jonka ten soveltumisesta luottolaitoksiin, joiden 41038: varoja olisi asiakasvaratilillä. Jos sijoituspal- myös olisi kuuluttava korvausrahastoon. Pe- 41039: veluyrityksen asiakas ei poikkeuksellisesti riaatteessa kaikkia korvausrahastoa koskevia 41040: saisi sijoituspalveluyrityksen maksukyvyttö- sijoituspalveluyrityksiin vaikuttavia säännö~ 41041: myystilanteessa varojaan asiakasvaratililtä, siä sovellettaisiin yhtä lailla myös luottola~ 41042: olisi korvaus maksettava suoraan sijoittajille. toksiin. Luottolaitoksiin ja sen hallintoa hot- 41043: Suojan kannalta olisi merkityksetöntä se, taviin henkilöihin ja toimihenkilöihin sovel- 41044: että itse tili on sijoituspalveluyrityksen ni- lettaisiin 6 lukua sekä 19 a §:ssä, 48 §:n 41045: missä. Rahoitustarkastuksen antaman asia- 4 momentissa ja 51 §:ssä säädettyä. Eräistä 41046: kasvarojen erottamista koskevan ohjeen mu- luottolaitoksiin soveltuvista erityissäännök- 41047: kaan sijoituspalveluyrityksen on järjestettävä sistä ehdotetaan säädettäväksi luottolaitostoi- 41048: kirjanpitoosa ja muut seurantajärjestelmänsä minnasta annetussa laissa. Vaikka kaikilla 41049: siten, että asiakasvaroja ja niiden muutoksia suomalaisilla luottolaitoksilla onkin periaat- 41050: voidaan päivittäin seurata myös erikseen teessa oikeus sijoituspalveluiden tarjontaan, 41051: kunkin asiakkaan osalta. Asiakasvaratilien eivät ne kaikki kuitenkaan käytännössä tar- 41052: suojaamisesta talletuspankin maksukyvyttö- joa sijoituspalveluita. Tästä syystä arvopape- 41053: myystilanteessa ehdotetaan säädettäväksi rinvälittäjän määritelmää arvopaperimark- 41054: tarkemmin 33 §:ssä. kinalaissa ehdotetaan muutettavaksi tavalla, 41055: Pykälän 2 momentissa täsmennetään joka vaikuttaa tässä momentissa lueteltujen 41056: 4 §:ään ehdotettua säännöstä, jonka mukaan säännösten soveltamisalaan. 41057: oikeus sijoituspalveluiden tarjontaan rajoite- 33 §. Korvauksen maksaminen muusta 41058: taan ainoastaan niille sijoituspalveluyrityksil- rahastosta. Pykälän 1 momentissa on pyritty 41059: le ja luottolaitoksille, jotka ovat liittyneet selventämään vastuun jakaantumista kor- 41060: sijoittajien korvausrahaston jäseneksi. Kor- vausrahaston ja luottolaitostoiminnasta anne- 41061: vausrahaston jäsenyydestä tehtävät päätökset tun lain mukaisen talletussuojarahaston kes- 41062: merkitsevät joko sijoituspalvelun tarjoamisen ken. Pääsääntöisesti vastuun jakaantuminen 41063: alkamista tai lopettamista. Tästä syystä kor- näiden kahden järjestelmän välillä ei aiheuta 41064: vausrahastoon hyväksymisen ja siitä erotta- ongelmia. Talletussuojarahaston jäseninä 41065: misen perusteet ehdotetaan säädettäväksi ovat kaikki talletuspankit, joilla on luottolai- 41066: tarkasti lain tasolla. Momentin mukaan sijoi- tostoiminnasta annetun lain mukaisen toimi- 41067: tuspalveluyrityksen jäsenyydestä korvausra- luvan nojalla oikeus vastaanottaa yleisöltä 41068: hastossa päättäisivät toimilupaa myöntävät takaisinmaksettavia varoja talletuksina. Luot- 41069: asianomaiset viranomaiset, joiden olisi kui- tolaitostoiminnasta annetun lain 65 j §:n mu- 41070: tenkin edellä ehdotetun 10 §:n 3 momentin kaan talletussuojajärjestelmällä suojataan 41071: nojalla kuultava hakemuksesta korvausrahas- talletuspankin maksukyvyttömyystilanteessa 41072: toa. Sijoituspalveluyrityksen katsottaisiin talletuspankin tilillä olevat tallettajien selvät 41073: tulleen korvausrahaston jäseneksi sinä päivä- ja riidattomat saatavat sekä tilille vielä kir- 41074: nä, jona sille myönnetään sijoituspalveluyri- jautumattomat maksujen välityksessä olevat 41075: tyksen toimilupa. Toimiluvan myöntämispäi- tallettajien saatavat. Ehdotetuna korvausr~ 41076: vä olisi korvausrahastosuojan ulottuvuuden hastoa koskevalla sääntelyllä ei pääsääntöi- 41077: kannalta ratkaiseva päivä. Momentin mu- sesti muutettaisi talletussuojarahastoa koske- 41078: kaan korvausrahastolla olisi mahdollisuus vaa sääntelyä. Esimerkiksi omaisuudenhoitoa 41079: erottaa sijoituspalveluyritys korvausrahastos- sijoituspalveluna tarjoava talletuspankki kui- 41080: ta. Erottamismenettelystä ja sen edellytyksis- tenkin säilyttää omaisuudenhoidon yhteydes- 41081: tä säädettäisiin jäljempänä ehdotetussa sä sijoittajan varoja talletuspankin tilillä. 41082: 45 §:ssä. Jos sijoituspalveluyritys erotetaan Periaatteessa tällaiset varat voisivat kuulua 41083: korvausrahastosta, ei sillä olisi enää oikeutta talletuspankin maksukyvyttömyystilanteessa 41084: tarjota sijoituspalvelua. Tällaisessa tapauk- sekä talletussuojan että korvausrahastosuojan 41085: sessa myös sijoituspalveluyrityksen toimilu- piiriin. Ehdotuksen mukaan sijoituspalvelua 41086: pa peruutettaisiin mahdollisimman nopeasti. tarjoavan talletuspankin maksukyvyttömyys- 41087: Korvausrahastosuojan ulottuvuuden kannalta tilanteessa tallettajien ja sijoittajien tilillä 41088: 48 HE 56/1998 vp 41089: 41090: olevat varat turvattaisiin jatkossakin nykyi- käytetään myös muuhun kuin sijoituspalve- 41091: sen sääntelyn mukaisesti. Talletuspankin luun. Tästä syystä päädyttiin ratkaisuun, jon- 41092: maksukyvyttömyystilanteessa korvausrahas- ka seurauksena kuitenkin ne luottolaitokselta 41093: tolla ei pääsääntöisesti suojattaisi sijoituspal- tai sijoituspalveluyritykseltä sijoituspalvelua 41094: velua ostaneen sijoittajan tilillä olevia varo- ostaneiden sijoittajien tilit, joita käytetään 41095: ja, vaan korvausrahasto suojaisi talletuspan- sijoituspalvelusta tehdyn sopimuksen nojalla 41096: kin maksukyvyttömyystilanteessa ainoastaan ainoastaan sijoituspalveluun, olisivat pää- 41097: sijoittajan sijoituskohteita ja muita käteisva- säännöstä poiketen korvausrahastosuojan 41098: roja kuin tilillä olevia varoja. Tilillä olevat piirissä talletuspankin maksukyvyttömyysti- 41099: sijoituspalveluun liittyvät varat olisivat talle- lanteessa. Jotta korvausrahasto olisi tietoinen 41100: tussuojarahaston suojan piirissä. Suojan ulot- siitä, mitkä talletuspankkien tilillä olevat 41101: tuvuutta koskeva selvä rajaus on tarpeen varat kuuluvat tämän momentin nojalla kor- 41102: erityisesti sen vuoksi, ettei samoille luotto- vausrahaston suojan piiriin talletuspankin 41103: laitoksen hallussa oleville saamisille turvat- maksukyvyttömyystilanteessa, olisi sijoitus- 41104: taisi kaksinkertaista suojaa. Korvausrahasto- palveluyrityksen ja luottolaitoksen pyydettä- 41105: direktiivin mukaan saatavan luottolaitokselta essä annettava sille tätä koskevat tiedot. Tie- 41106: voi korvata vain kerran joko korvausrahasto- donantovelvollisuudesta ehdotetaan säädettä- 41107: direktiivin taikka talletussuojadirektiivin pe- väksi jäljempänä 36 §:n 2 momentissa. 41108: rusteella (2 artiklan 3 kohta). Pykälän 2 momentissa on edelleen tarken- 41109: Pääsäännöstä poiketen kuitenkin sellaiset nettu ehdotettua sääntelyä liittyen sijoituspal- 41110: talletuspankin tilit, joita luottolaitoksen ja veluyritysten nimissä oleviin asiakasvarati- 41111: sijoittajan tai sijoituspalveluyrityksen ja si- leihin. Arvopaperimarkkinalain 4 luvun 41112: joittajan kesken sijoituspalvelusta tehdyn 5 a §:n 1 momentin mukaan sijoituspalvelu- 41113: sopimuksen mukaan käytetään ainoastaan yrityksen haltuun säilyttämistä, sijoittamista 41114: sijoituspalveluun tai säilytys- ja hoitopalve- tai muuta varainhoitoa varten annetut taikka 41115: luun, olisivat talletuspankin maksukyvyttö- omaisuuden myynnistä saadut varat on sijoi- 41116: myystilanteessa korvausrahaston suojan pii- tettava tilille talletuspankkiin tai ulkomaisen 41117: rissä siten kuin 6 luvussa säädetään. Tästä luottolaitoksen sivukonttoriin. Usein sijoitus- 41118: ehdotetaan säädettäväksi pykälän 2 momen- palveluyritykset tallettavat asiakasvarat yh- 41119: tissa. Siitä alkaen, kun sijoittajan tietyllä delle tai muutamalle yhteiselle sijoituspalve- 41120: yksilöidyllä tilillä olevat varat kuuluisivat luyrityksen nimissä olevalle asiakasvaratilil- 41121: momentin mukaisesti korvausrahaston suojan le. Nykyisen talletussuojasääntelyn mukaan 41122: piiriin, ei niitä johdonmukaisesti voitaisi kyseinen tili olisi talletuspankin maksuky- 41123: enää korvata talletussuojarahastosta edes vyttömyystilanteessa oikeutettu yhteen 41124: toissijaisesti tai väliaikaisesti. V aroilla ei 150 000 markan suuruiseen korvaukseen. 41125: siten olisi kahdenkertaista suojaa. Kuvatun- Asiakasvaratilillä olevat sijoittajien varat 41126: laisessa tilanteessa ei olisi tarpeen selvittää eivät siten nykyisen sääntelyn mukaan ole 41127: sitä, kumman järjestelmän piiriin tilanne tyy- riittäväksi katsottavan talletussuojan piirissä. 41128: pillisimmin kuuluu, sillä jos edellytykset Sijoituspalveluyrityksen nimissä oleva tili 41129: täyttyvät korvausrahaston käyttämiseksi, ei olisi korvausrahastosuojan ulkopuolella eh- 41130: talletussuojarahastoa enää voitaisi käyttää. dotetun 38 §:n 2 momentin nojalla. Mikäli 41131: Direktiivin 2 artiklan 3 kohdan mukaan jä- tilillä on huomattava määrä sijoituspalvelu- 41132: senvaltioiden on ratkaistava, kummasta jär- yrityksen asiakkaiden käteisvaroja, voisi tal- 41133: jestelmästä tällaiset saamiset korvataan. V a- letuspankin maksukyvyttömyys pahimmil- 41134: littu ratkaisu on perusteltu erityisesti siitä laan johtaa siihen, että lopulta myös sijoitus- 41135: syystä, että sen nojalla samaa palvelua osta- palveluyritys ajautuu maksukyvyttömyysti- 41136: neita sijoittajia suojattaisiin mahdollisimman lanteeseen. Tästä syystä ehdotetun momentin 41137: yhtäläisellä tavalla. Lainsäädäntöä valmistel- mukaan suojattaisiin sijoituspalveluyritysten 41138: taessa tutkittiin myös sitä, voitaisiinko kaik- asiakasvaratiliä korvausrahastosta siten kuin 41139: kien sijoituspalvelua ostaneiden sijoittajien 6 luvussa säädetään. Suojan piiriin kuuluisi 41140: sijoituspalveluun liittyviä tilillä olevia varoja erikseen kukin sijoittaja, jonka varoja olisi 41141: suojata talletussuojarahaston sijasta korvaus- asiakasvaratilillä talletuspankin maksukyvyt- 41142: rahastosta. Järjestelmän selkeyden ja toimi- tömyystilanteessa. Suoja olisi maksettava 41143: vuuden kannalta sijoittajien talletustileillä suoraan sijoittajille, vaikka itse tili on sijoi- 41144: olevia varojen erottelu eri suojajärjestelmiin tuspalveluyrityksen nimissä. Momentin sään- 41145: osoittautui mahdottomaksi silloin, jos tiliä nökseen liittyy ehdotettu talletussuojarahas- 41146: HE 56/1998 vp 49 41147: 41148: ton ulottuvuutta koskeva rajaus luottolaitos- teissa jo ennen kuin korvausrahaston voitai- 41149: toiminnasta annetun lain 65 j §:n 4 momen- siin katsoa olevan korvausvelvollinen. 41150: tissa, minkä jälkeen talletussuojarahasto ei Esimerkki epäselvästä ja päällekkäisestä 41151: enää korvaisi sijoituspalveluyrityksen nimis- tilanteesta on sellainen, jossa omaisuuden- 41152: sä olevalla asiakasvaratilillä olevia saamisia. hoitopalveluja tarjoava arvopaperinvälittäjä 41153: Pykälän 3 momentissa on selvitetty vas- toimii arvo-osuusrekisterin pitäjänä ja ottaa 41154: tuun jakaantumista korvausrahaston ja arvo- vastaan omaisuudenhoitoasiakkaalleen osoi- 41155: paperikeskuksen sekä arvo-osuusrekisterin tettuja tuotonmaksuja. Maksusuojaa koske- 41156: pitäjän välillä. Arvo-osuusrekisterin pitäjän van arvo-osuustileistä annetun lain 29 ja 41157: ja arvopaperikeskuksen vastuusta on erityis- 30 §:n muutoksen tultua voimaan 15 päivä- 41158: säännöksiä arvo-osuusjärjestelmästä annetus- nä marraskuuta 1996 tuli arvo-osuusrekiste- 41159: sa laissa. Lain 18 §:ssä säädetään arvo- rinpitäjälle ankara vastuu maksujen suoritta- 41160: osuusrekisterinpitäjien velvollisuudesta kar- misesta oikeille vastaanottajille. Nämä tuo- 41161: tuttaa arvopaperikeskuksen rahastoa. Lain tonmaksuvarat saattavat jäädä toimeksiannon 41162: 19 §:n mukaan arvopaperikeskuksella tulee nojalla arvopaperinvälittäjän haltuun esimer- 41163: olla myös selvitysrahasto, jota koskevat kiksi uudelleen sijoitettavaksi. Jos arvopape- 41164: säännökset on arvopaperimarkkinalain rinvälittäjä asetetaan konkurssiin ja välittäjä 41165: 4 a luvun 7 §:ssä. Koska useat arvo-osuusre- on laiminlyönyt riittävän kirjanpidon ja asia- 41166: kisterin pitäjät ovat sijoituspalveluyrityksiä kasvarojen erottamisen, saattavat tuotonmak- 41167: tai sijoituspalveluita tarjoavia luottolaitoksia, suvarat sekoittua välittäjän omaisuuteen si- 41168: voisi vastuun jakaantuminen korvausrahaston ten, että asiakas menettää saatavansa. Tällöin 41169: ja arvopaperikeskuksen rahaston välillä aihe- arvopaperinvälittäjällä olisi arvo-osuusrekis- 41170: uttaa sekaannuksia. Korvausrahaston ja arvo- terin pitäjän ominaisuudessa ankara vastuu 41171: paperikeskuksen rahaston vastuuta ei tulisi maksun suorittamisesta asiakkaalle, ja asiak- 41172: sekoittaa siten, että järjestelmät olisivat pääl- kaalle voitaisiin maksaa korvausta korvaus- 41173: lekkäisiä tai korvaisivat toisiaan. Tarkoituk- rahastosta arvopaperinvälittäjän konkurssiin 41174: sena on, että samasta vahingosta voi saada johtaneen vilpillisen menettelyn seurauksena. 41175: korvausta korkeintaan yhden normiston pe- Korvausvastuun kohdistuminen riippuisi sii- 41176: rusteella tai korkeintaan yhden kerran. Mah- tä, kuinka hyvin arvopaperinvälittäjä doku- 41177: dollisia päällekkäisiä tilanteita varten mo- mentoi siirrot arvo-osuusrekisteristä ja anka- 41178: mentissa säädetään, että korvaus maksetaan ran vastuun piiristä asiakkaan lukuun hoidel- 41179: ensisijaisesti korvausrahastosta, jos se voitai- tavalle tilille eli korvausrahaston korvausvas- 41180: siin periaatteessa maksaa sekä korvausrahas- tuun piiriin. Koska epäselvyydet kohdenta- 41181: tosta että selvitysrahastosta tai sekä korvaus- misessa johtuvat pääsääntöisesti dokumen- 41182: rahastosta että arvopaperikeskuksen rahastos- toinoin ja kirjanpidon laiminlyönneistä en- 41183: ta. Arvo-osuusrekisterin pitäjän vastuu ja ar- nen konkurssia, on perusteltua, että korvaus- 41184: vopaperikeskuksen rahaston suoritusvelvol- rahasto on tällöin ensisijainen korvausvelvol- 41185: lisuuden syntyminen eivät luonnollisesti kui- linen. Koska korvausrahastosta korvausta ei 41186: tenkaan voisi vaikuttaa niihin yleisiin edelly- voitaisi maksaa samalle sijoittajalle kuin tiet- 41187: tyksiin, joiden täyttyessä korvausrahaston ty enimmäissumma, saattaisi arvopaperikes- 41188: suoritusvelvollisuus syntyy. Näistä edelly- kus kuitenkin joutua kuvatunlaisessa tilan- 41189: tyksistä ehdotetaan säädettäväksi 39 §:ssä. teessa toissijaiseen vastuuseen, mikäli sijoit- 41190: Ehdotettujen säännösten mukaan korvausra- tajalle syntyneen vahingon määrä on kor- 41191: hastosta voidaan maksaa sijoittajalle kor- vausrahaston enimmäisvastuuta suurempi. 41192: vauksia ainoastaan sijoituspalveluyrityksen Arvopaperikeskuksen rahaston olisi korvatta- 41193: pysyväisluonteisessa maksukyvyttömyysti- va sijoittajille ankaran vastuunsa nojalla 41194: lanteessa 39 §:ssä tarkoitettujen lakisääteis- määrä, jota sijoittaja ei ole saanut korvausra- 41195: ten edellytysten täytyttyä. Lisäksi korvaus- hastosta. Mainittua rahastoa koskevat sään- 41196: rahaston vastuu ehdotetaan rajattavaksi tiet- nökset on otettu huomioon sijoittajien kor- 41197: tyyn enimmäissummaan sijoittajaa kohden vausrahastoa koskevia säännöksiä valmistel- 41198: 40 §:ssä tarkoitetulla tavalla. Arvo-osuusre- taessa. 41199: kisterinpitäjällä on sen sijaan ankara vastuu 34 §. Karvausrahaston hallinto. Pykälässä 41200: rekisterikirjausten oikeellisuudesta, järjestel- ehdotetaan säädettäväksi korvausrahaston 41201: män teknisistä virheistä sekä rekisteritietojen hallinnosta. Korvausrahastoa hoitaa korvaus- 41202: oikeudetlomasta hyväksikäytöstä. Tämä vas- rahaston jäseninä olevien sijoituspalveluyri- 41203: tuu on rajaton ja se voi syntyä useissa tilan- tysten valitsema valtuuskunta ja valtuuskun- 41204: 41205: 41206: 380126M 41207: 50 HE 56/1998 vp 41208: 41209: nan valitsema hallitus. Ehdotettu hallinto- ta annetun lain 65 a §:n 3 momenttia. 41210: malli vastaa luottolaitostoiminnasta annetun Menettelyllisesti sääntöjen laatiminen ta- 41211: lain 65 b §:n mukaista sääntelyä. Pykälän pahtuisi 1 momentin mukaan siten, että kor- 41212: 1 momentissa luetellaan edelleen hallituksen vausrahasto esittää asianomaiselle ministe- 41213: tärkeimmät yksittäiset tehtävät, joiden lisäksi riölle laatimiensa sääntöjen tai niihin tehty- 41214: sen tehtävänä olisi huolehtia kaikista kor- jen muutosten vahvistamista. Pykälän 1 mo- 41215: vausrahaston toiminnan järjestämiseksi tar- mentin mukaan ministeriön tulisi ennen vah- 41216: peellisista muista tehtävistä (momentin vistamista pyytää hakemuksesta rahoitustar- 41217: 11 kohta). Korvausrahaston hallitus voisi us- kastuksen Ja Suomen Pankin lausunto. Täl- 41218: koa päätösvaltaansa myös erityiselle toimin- laisella valvonnalla huolehdittaisiin siitä, että 41219: nanjohtajalle tai asiamiehelle 35 §:n 1 mo- korvausrahaston käytännön toiminta vastaa 41220: mentin 8 kohdan mukaisesti. Korvausrahas- lakia ja sen tavoitteita. Asianomaisen minis- 41221: toa hoitavan hallituksen, valtuuskunnan ja teriön tulisi säännöt vahvistaessaan erityises- 41222: mahdollisen toiminnanjohtajan tai asiamie- ti ottaa huomioon se, että korvausrahaston 41223: hen välisestä toimivallan jaosta olisi määrät- kannatusmaksut jakaantuvat tasapuolisesti 41224: tävä tarkemmin korvausrahaston säännöissä. sekä jäseninä olevien sijoituspalveluyritysten 41225: Korvausrahaston hallinnosta aiheutuvat kus- ja luottolaitosten kesken että eri sijoituspal- 41226: tannukset kerättäisiin erityisin hallinnointi- velumuotojen kesken. Lisäksi ministeriön 41227: maksuin, joita koskevat tarkemmat määräyk- olisi valvottava sitä, että korvausrahaston 41228: set tulisi ottaa korvausrahaston sääntöihin hallinnointi on järjestetty oikeudenmukaisesti 41229: 35 §:n 1 momentin 2 kohdan mukaisesti. ja että säännöt ovat myös muussa suhteessa 41230: Hallinnointikustannusten jakamiseen ei olisi rahaston jäseninä olevien yritysten kilpai- 41231: välttämätöntä soveltaa kannatusmaksujen luasetelmien kannalta mahdollisimman neut- 41232: kartuttamista koskevia periaatteita, vaan ne raalit. Tämä on tärkeää erityisesti siitä syys- 41233: voitaisiin jakaa muullakin säännöissä mää- tä, että korvausrahaston jäsenenä on kool- 41234: rättävällä tavalla, esimerkiksi tasaisesti kor- taan hyvin eri suuruisia yrityksiä, jotka li- 41235: vausrahaston jäsenten kesken. Pykälän säksi saattavat harjoittaa toisistaan poik- 41236: 2 momentin mukaan korvausrahaston kirjan- keavaa liiketoimintaa. Korvausrahaston pe- 41237: pitoon ja tilinpäätökseen olisi sovellettava rustamisesta on lainsäädäntöä valmisteltaessa 41238: kirjanpitolain säännöksiä. Sen lisäksi mitä käyty alustavia keskustelua arvopaperinvälit- 41239: ehdotetussa 6 luvussa säädetään korvausra- täjien yhdistyksen kanssa sekä Suomen 41240: haston hallinnosta, olisi pykälän 3 momentin Pankkiyhdistyksen kanssa. 41241: mukaan korvausrahaston hallintoon sovel- 36 ~· Korvausrahaston kannatusmaksu. 41242: lettava lisäksi yhdistyslakia. Korvausrahasto rahoitettaisiin korvausrahas- 41243: 35 §. Karvausrahaston säännöt. Pykälän ton jäseninä olevilta sijoituspalveluyrityksil- 41244: 1 ja 2 momentissa on lueteltu korvausrahas- tä, luottolaitoksilta, ulkomaisilta sijoituspal- 41245: ton sääntöjen vähimmäissisältö. Säännöissä veluyrityksiltä ja ulkomaisilta luottolaitoksil- 41246: tulisi määrätä kaikista niistä seikoista, jotka la vuosittain perittävillä kannatusmaksuilla. 41247: ovat tarpeen korvausrahaston toiminnan ja Vuosittaisten kannatusmaksujen määräytymi- 41248: sen lakisääteisten tehtävien hoitamisen kan- nen olisi seurausta kaksivaiheisesta proses- 41249: nalta. Tästä syystä 1 momentin 12-kohtaisen sista. Ensi vaiheessa asianomaisen ministeri- 41250: luettelon lisäksi säännöissä voidaan määrätä ön on pykälän 1 momentin mukaan vahvis- 41251: myös muista korvausrahaston tarpeellisiksi tettava korvausrahaston esityksestä ja rahoi- 41252: katsomista seikoista. Ehdotuksessa jätetään tustarkastusta sekä Suomen Pankkia kuultu- 41253: tarkoituksella useita asioita koskevien tar- aan seuraavaa toimintavuotta varten kerättä- 41254: kempien määräysten antaminen säännöissä vien kannatusmaksujen yhteismäärä. Sijoitta- 41255: määrättäväksi. Jättämällä sääntöjen sisältöä jien korvausrahastoon kerättävien vuosittais- 41256: koskevat vaatimukset laissa hyvin yleisiksi ten kannatusmaksujen kokonaissuuruutta ei 41257: annetaan korvausrahastolle tarkoituksenmu- olisi laissa ennalta määrätty tietyn suuruisek- 41258: kaista harkintavaltaa siitä, miten korvausra- si, vaan asianomaiselle ministeriölle on tar- 41259: haston toiminta käytännössä parhaiten järjes- koituksellisesti jätetty asiassa tietty harkinta- 41260: tetään. valta. Vuosittain vaihteleva kannatusmaksu- 41261: Pykälän 2 momentti, jossa määrätään siitä, jen kokonaissuuruus riippuisi erityisesti niis- 41262: mitä sääntöjen tulee sisältää ulkomaisen si- tä muutoksista, joita olisi tapahtunut kor- 41263: joituspalveluyrityksen Suomessa olevasta vausrahaston jäseninä olevien yritysten toi- 41264: sivukonttorista, vastaa luottolaitostoiminnas- mintaympäristössä edeltävän vuoden aikana 41265: HE 56/1998 vp 51 41266: 41267: tai joiden voitaisiin olettaa tapahtuvan seu- kaan päättää yksittäisille yrityksille määrättä- 41268: raavan vuoden kuluessa. Korvausrahaston vien kannatusmaksujen suuruudesta. Kanna- 41269: suuruuden tulisi olla sijoittajien saatavien tusmaksun tulee momentin mukaan perustua 41270: suojaamiseksi riittävä ja uskottava. Tätä ar- suojan piiriin kuuluvan sijoituspalvelun 41271: vioidessaan asianomaisen ministeriön tulisi luonteeseen, asiakasmääriin ja sijoituspalve- 41272: tarkastella erityisesti suojan kattavuutta. luyrityksen konsolidoitujen omien varojen 41273: Korvausrahaston suuruuden tulee aina olla määrään. Sijoituspalvelun Iuooteella tarkoite- 41274: suhteessa suojan piiriin kuuluvien sijoittajien taan sitä, että kannatusmaksujen määräyty- 41275: lukumäärän sekä jäseninä olevien sijoituspal- misperusteet voisivat olla erilaisia eri sijoi- 41276: veluyritysten toiminnan laadun ja laajuuden tuspalveluissa, kuitenkin siten, että perusteet 41277: perusteella laskettaviin mahdollisiin enim- ovat yhtäläiset samaa sijoituspalvelua tarjo- 41278: mäiskorvauksiin. Kunkin sijoituspalveluyri- aville. Koska tulevaisuudessa mahdollisesti 41279: tyksen mahdollisesti aiheuttaman korvauksen syntyvän korvaustilanteen voidaan suurella 41280: enimmäiskustannus on suojan piiriin kuulu- todennäköisyydellä olettaa aiheutuvan ni- 41281: vien sijoittajien lukumäärä kerrottuna menomaan rikollisesta toiminnasta, jonka 41282: enimmäiskorvaussummalla. Korvausrahaston todennäköisyyttä ei voida pätevästi arvioida 41283: 44 §:ssä säädettyä 50 miljoonan vähimmäis- etukäteen, ei kannatusmaksujen määräyty- 41284: pääomaa arvioitaessa on tarkasteltu erityises- mistä voida perustaa toiminnan riskiin. Kui- 41285: ti suojan kattavuutta eli sitä, kuinka monen tenkin se, että eri palveluissa sijoituspalvelu- 41286: sijoittajan varoja kuuluu suojan piiriin ja yrityksillä on erilaiset mahdollisuudet hallin- 41287: minkä suuruisen rasitteen keskikokoisen si- noida asiakkaiden varallisuutta, tulisi ottaa 41288: joituspalveluyrityksen maksukyvyttömyys kannatusmaksuissa huomioon. Tästä syystä 41289: voi aiheuttaa korvausrahastolle. Arvio suojan eri sijoituspalveluille ja suojan piiriin kuulu- 41290: kattavuudesta huhtikuussa 1998 on esitetty ville oheispalveluille tulisi kannatusmaksua 41291: yleisperustelujen jaksossa 4. Ehdotettujen laskettaessa määrätä esimerkiksi erityiset 41292: siirtymäsäännösten mukaan korvausrahaston kertoimet. Mitä suurempi kerroin palvelulla 41293: vähimmäispääoma tulee kartuttaa viiden olisi, sitä todennäköisemmäksi siinä palve- 41294: vuoden kuluessa. Siitä, miten kannatusmak- lussa arvioitaisiin riski siitä, että asiakkaiden 41295: sut kerätään siirtymäajalla, olisi myös otet- varat ovat maksukyvyttömyystilanteessa se- 41296: tava määräykset korvausrahaston sääntöihin koittuneet tai esimerkiksi kavallettu siten, 41297: 35 §:n 1 momentin 2 kohdan mukaisesti. että asiakkaat tarvitsevat korvausrahas- 41298: Suomalaisten arvopaperimarkkinoiden koko tosuojaa. Esimerkiksi pelkässä markkinata- 41299: ja rakenne saattaa tulevaisuudessa muuttua kauspalvelussa markkinatakaajalla ei ole 41300: siten, ettei 44 §:n mukaista vähimmäispää- lainkaan hallussa tai hallinnoitavana asiak- 41301: omaa voida enää pitää uskottavana. Koska kaiden varoja, kun taas esimerkiksi asiak- 41302: korvausrahaston kokoa ei ole vahvistettu kaan antamalla niin sanotulla täydellä valta- 41303: tietyn suuruiseksi, voidaan monenlaiset olo- kirjalla tarjottavassa omaisuudenhoitopalve- 41304: suhteiden muutokset ottaa asianomaisen mi- lussa sijoituspalveluyrityksellä on laajat val- 41305: nisteriön harkinnassa huomioon. Asianomai- tuudet päättää asiakkaan varojen käytöstä ja 41306: sen ministeriön tulisi huolehtia myös siitä, myös laajemmat mahdollisuudet käyttää 41307: etteivät kannatusmaksuista aiheutuvat kus- asiakkaiden varoja rikollisesti. Lainsäädäntöä 41308: tannukset merkittävästi poikkeaisi suomalais- valmisteltaessa on valtiovarainministeriön, 41309: ten sijoituspalveluyritysten kansainvälisten rahoitustarkastuksen, Suomen Pankkiyhdis- 41310: kilpailijoiden vastaavista kustannuksista. Eh- tyksen sekä arvopaperinvälittäjien yhdistyk- 41311: dotettu menettely poikkeaa luottolaitostoi- sen kesken käyty alustavia neuvotteluja siitä, 41312: minnasta annetun lain 65 d-g §:n periaat- miten eri palveluiden riskikertoimia voidaan 41313: teista, joiden mukaan kannatusmaksuina korvausrahaston säännöissä määritellä. 41314: vuosittain kerättävän määrän vähimmäis- ja Korvausrahastosuojan piiriin kuuluvan si- 41315: enimmäistaso on laissa vahvistettu tietyn joituspalvelun laajuus vaikuttaisi kannatus- 41316: suuruiseksi muodostuen pankkikohtaisista maksuun kahdella tavalla. Ensinnäkin kanna- 41317: kiinteistä maksusta ja pankkien konsolidoi- tusmaksussa tulisi ottaa huomioon se, miten 41318: tuun vakavaraisuuteen perustuvasta maksus- paljon sijoituspalveluyrityksellä on suojan 41319: ta. piiriin kuuluvia asiakkaita. Kunkin sijoitus- 41320: Kun ministeriö on vahvistanut riittäväksi palveluyrityksen mahdollisesti aiheuttaman 41321: katsomansa kannatusmaksujen yhteismäärän, korvauksen enimmäiskustannus on suojan 41322: korvausrahasto voi pykälän 2 momentin mu- piiriin kuuluvien sijoittajien lukumäärä ker- 41323: 52 HE 56/1998 vp 41324: 41325: rottuna enimmäiskorvaussummalla. Mitä virkettä. Tiedonantovelvollisuuden sisältöä 41326: suuremman korvaustapauksen sijoituspalve- koskevat tarkemmat säännöt olisi sisällytet- 41327: luyrityksen maksukyvyttömyys voisi kor- tävä korvausrahaston sääntöihin 35 §:n 41328: vausrahastolle aiheuttaa, sitä suuremman 1 momentin 2 kohdan mukaisesti. Korvaus- 41329: tulisi olla myös kannatusmaksun. Lisäksi rahaston säännöissä olisi määrättävä myös 41330: kannatusmaksuja määrättäessä tulisi ottaa niin sanottu määräytymispäivä tai ajanjakso, 41331: huomioon sijoituspalveluyritysten konsoli- jonka mukaisen tilanteen mukaan sijoitus- 41332: doitujen omien varojen määrä. palveluyritykset tekisivät kyseiset laskelmat. 41333: Kannatusmaksun määräytymisestä olisi Pykälän 3 momentissa ehdotetaan säädettä- 41334: otettava yksityiskohtaiset määräykset kor- väksi siitä, että osuuspankkien yhteenliitty- 41335: vausrahaston sääntöihin. Kannatusmaksun mään kuuluvia talletuspankkeja pidetään 41336: laskentakaavaa on alustavasti valmisteltu korvausrahaston kannatusmaksua laskettaes- 41337: valtiovarainministeriön,rahoitustarkastuksen, sa yhtenä pankkina. Säännös vastaa luotto- 41338: Suomen Pankkiyhdistyksen ja arvopaperin- laitostoiminnasta annetun lain 65 d §:ää, 41339: välittäjien yhteistyössä. Tavoitteena on, että jonka mukaan osuuspankkien yhteenliitty- 41340: kaikki laissa luetellut kolme perustekijää mään kuuluvia pankkeja pidetään talletus- 41341: vaikuttaisivat maksuihin oikeudenmukaiseksi suojarahaston kannatusmaksua laskettaessa 41342: katsottavissa suhteissa. Koska asianomainen yhtenä pankkina. Yhteenliittymään kuuluvi- 41343: ministeriö vahvistaa korvausrahaston sään- en pankkien puolesta korvausrahaston kan- 41344: nöt, päättäisi se myös viime kädessä siitä, natusmaksun maksaisi yhteenliittymän kes- 41345: onko laskentakaava korvausrahaston jä- kusyhteisö. Korvausrahaston kartutusvelvol- 41346: senyritysten kilpailuedellytysten kannalta lisuuden perusteet olisivat yhteenliittymälle 41347: oikeudenmukaisesti määritelty. Koska kor- kuitenkin samat kuin muille korvausrahaston 41348: vausrahastoon kuuluvat yritykset ovat kool- jäsenille. Yhteenliittymän kannatusmaksu 41349: taan hyvin eri suuruisia ja ne tarjoavat hyvin olisi jaettava yhteenliittymään kuuluvien 41350: erilaisia palveluja, on tärkeää huolehtia kan- pankkien kesken samalla tavalla kuin yksit- 41351: natusmaksujen kohdentumisen tasapuolisuu- täiset kannatusmaksut määräytyisivät 2 mo- 41352: desta. Tästä syystä esimerkiksi konsolidoitu- mentin mukaan. Ainoastaan rahoitustarkas- 41353: jen omien varojen määrää tai asiakasmääriä tuksen luvalla kannatusmaksu voitaisiin ja- 41354: ei voida ottaa maksuissa huomioon sellaise- kaa muulla tavalla. 41355: naan, vaan ainoastaan rajoitettuun määrään Pykälän 4 momentin mukaan korvausra- 41356: asti ja suhteessa muihin perustekijöihin. haston päättämien yksittäisten kannatusmak- 41357: Jokaiselta sijoituspalveluyritykseltä voitai- sujen suuruus olisi annettava tiedoksi rahoi- 41358: siin kerätä aluksi tietty kiinteä liittymismak- tustarkastukselle viimeistään kuukautta en- 41359: su silloin, kun se liittyy korvausrahaston nen sitä hetkeä, jolloin ne on sääntöjen mu- 41360: jäseneksi. Tämä säännöissä vahvistettu jä- kaan maksettava. Momentin mukaan rahoi- 41361: senmaksun kaltainen maksu olisi kaikille tustarkastus voisi korvausrahaston esitykses- 41362: jäsenille samansuuruinen. Joillekin jäsenille tä poiketen määrätä korottamaan liian alhai- 41363: se saattaisi mahdollisesti olla jopa ainoa kor- seksi vahvistettua kannatusmaksua. Sijoitus- 41364: vausrahastoon maksettava kannatusmaksu. palveluyrityksen taloudellisessa tilanteessa 41365: Kiinteä osuus voitaisiin kerätä myös joka tapahtuneiden muutosten johdosta aiemmin 41366: vuosi erikseen siten, että tietty osa vuosittai- arvioitu kannatusmaksu saattaisi osoittautua 41367: sesta kannatusmaksuina kerättävästä koko- riittämättömäksi. Korottamispäätöksen seu- 41368: naissummasta jaettaisiin jäsenten kesken ta- rauksena kannatusmaksujen kokonaismäärä 41369: san. Kiinteästä maksusta olisi määrättävä voisi nousta suuremmaksi kuin ministeriön 41370: korvausrahaston säännöissä. aiemmin vahvistama vuosittainen kokonais- 41371: Jotta korvausrahasto voisi tehdä kannatus- määrä. 41372: maksujen yhteismäärää koskevan esityksen Pykälän 5 momentissa säädettäisiin siitä, 41373: ministeriölle, on sijoituspalveluyritysten vel- miten kannatusmaksu on suoritettava. Pää- 41374: vollisuutena momentin mukaan toimittaa sääntöisesti koko korvausrahaston kannatus- 41375: korvausrahastolle tiedot suojan piiriin kuulu- maksuin kerättävä pääoma olisi suoritettava 41376: vien sijoittajien lukumäärästä ja muista kor- käteisenä. Momentissa mahdollistetaan kui- 41377: vausrahaston vaatimista, kannatusmaksun tenkin se, että yhteisesti niin päätettyään 41378: määrittämiseksi tarpeellisista tiedoista. Ehdo- korvausrahaston jäsenet voisivat säännöissä 41379: tettu säännös vastaa arvo-osuusjärjestelmästä määrättävällä tavalla kattaa enintään puolet 41380: annetun lain 15 §:n 3 momentin viimeistä kartutettavasta pääomasta yhteisesti hankitta- 41381: HE 56/1998 vp 53 41382: 41383: valla vakuutuksella. Säännöksen tarkoitukse- korvausrahastoon on kartutettu 44 §:n edel- 41384: na on helpottaa sijoituspalveluyrityksille lyttämä vähimmäispääoma eikä rahaston ta- 41385: kannatusmaksujen kartuttamisesta aiheutuvaa loudellisessa toiminnassa ole tapahtunut mi- 41386: taloudellista rasitetta. Säännöksellä ei velvoi- tään merkittävää. Perimisen keskeyttämiselle 41387: teta korvausrahastoa hankkimaan vakuutusta, tulisi saada asianomaisen ministeriön lupa, 41388: mutta mikäli vastuun kattaminen yhteisesti joka voitaisiin myöntää enintään vuodeksi 41389: hankittavalla vakuutuksella osoittautuisi kerrallaan. Päätös olisi siten tehtävä joka 41390: edulliseksi vaihtoehdoksi, voisi korvausra- vuosi uudelleen, sillä vähimmäispääoman 41391: hasto päättää vakuutuksen ottamisesta. Mah- saavutettuaan korvausrahasto on saattanut 41392: dollisesti hankittavan vakuutuksen tulisi olla joutua jonain vuonna korvausvelvolliseksi 41393: kollektiivinen. Tämä tarkoittaa sitä, että kor- tai sen olosuhteissa on voinut tapahtua jokin 41394: vausrahasto tekisi yhteisen päätöksen vakuu- muu muutos. Toisaalta 44 §:ssä asetettua 41395: tuksen ottamisesta, eivätkä yksittäiset sijoi- vähimmäispääomaa ei ole tarkoitettu pysy- 41396: tuspalveluyritykset voisi jäädä vakuutuksen väksi eikä enimmäispääomaksi. Vähimmäis- 41397: ulkopuolelle. Vakuutus tulisi ottaa korvaus- pääomaa on pidettävä ainoastaan korvausra- 41398: rahaston nimiin ja siitä aiheutuvista kustan- haston perustaruisajankohtana tehtynä arvio- 41399: nuksista, kuten muistakin korvausrahaston na siitä, minkä suuruinen rahaston tulisi olla, 41400: velvollisuuksista, olisivat kaikki korvausra- jotta sillä pystyttäisiin kattamaan sen hetki- 41401: hastoon kuuluvat sijoituspalveluyritykset sen arvion mukaan mahdolliset korvausta- 41402: yhdessä vastuussa. Vakuutusmaksu jaettai- paukset. Ajan kuluessa korvausrahastoon 41403: siin korvausrahaston jäsenten kesken samas- saattaa liittyä uusia jäseniä tai siinä jäsenenä 41404: sa suhteessa kuin käteisenä maksettava kan- olevien sijoituspalveluyritysten harjoittama 41405: natusmaksu. Jos korvausrahasto ei päättäisi toiminta saattaa muuttua laadultaan tai laa- 41406: ottaa vakuutusta, eivät siihen olisi oikeutet- juudeltaan sellaiseksi, ettei 44 §:ssä tarkoi- 41407: tuja myöskään yksittäiset sijoituspalveluyri- tettua vähimmäispääomaa voida pitää sijoit- 41408: tykset oman kartutusvelvollisuutensa osalta. tajien suojan kannalta riittävänä. Asianomai- 41409: Niin halutessaan korvausrahasto voisi luon- sen ministeriön olisi tehtävä tämän momen- 41410: nollisesti ottaa vakuutuksen myös suurem- tin mukainen lupapäätös kannatusmaksujen 41411: malle vastuumäärällä kuin laissa on edelly- keräämättä jättämisestä samassa yhteydessä 41412: tetty. Säännöstä siitä, että puolet kannatus- kun se vahvistaa pykälän 1 momentin mu- 41413: maksun suuruudesta on aina kartutettava kaisesti korvausrahastoon vuosittain kartutet- 41414: käteisenä, sovellettaisiin myös silloin, jos tavien varojen yhteismäärän. Pykälän 1 mo- 41415: korvausrahastoon on päätetty kartuttaa sen mentin säännöksestä johtuen tämän momen- 41416: 44 §:ssä säädettyä vähimmäispääomaa enem- tin mukaista lupaa ei voitaisi myöntää vuotta 41417: män varoja tai jos korvausrahaston pääoma pidemmäksi ajaksi. 41418: joudutaan kartuttamaan syntyneen korvausta- Pykälän 7 momentissa säädettäisiin kor- 41419: pauksen seurauksena uudelleen. Vakuutuk- vausrahaston itsenäisyydestä. Korvausrahas- 41420: sen käyttämisestä ja sen suuruudesta olisi tolle luovutettu kannatusmaksu siirtyy sille 41421: määrättävä yksityiskohtaisemmin korvausra- täysin omistusoikeuksin. Maksua ei saisi 41422: haston säännöissä (35 §:n 1 momentin lukea sijoituspalveluyrityksen varoiksi. Tä- 41423: 5 kohta). Vakuutuksella katettava korvaus- mä merkitsee sitä, ettei sijoituspalveluyrityk- 41424: rahaston pääoman suuruus voisi olla 0-50 sellä tai sen seuraajilla tai velkojilla ole oi- 41425: prosenttia. Mikäli korvausrahasto ei ottaisi keutta millään tavoin määrätä korvausrahas- 41426: vakuutusta, katettaisiin koko korvausrahas- tolle luovuttamansa varallisuuden käytöstä 41427: ton pääoma käteisellä. Momentissa säädetään eikä myöskään mahdollisuutta saada maksa- 41428: edelleen siitä, että rahoitustarkastuksen olisi miaan kannatusmaksuja takaisin. Säännös 41429: valvottava sitä, että korvausrahaston pää- vastaa luottolaitostoiminnasta annetun lain 41430: omaa kartutetaan käteisenä tasaisesti eli 65 h §:ää. Johdonmukaisesti myöskään kor- 41431: ettei korvausrahaston pääomaa kateta vakuu- vausrahastoon luovutettujen varojen sijoitta- 41432: tuksella enempää kuin momentin mukaan on misesta saatavaa tuloa ei makseta sijoituspal- 41433: mahdollista. Säännös liittyy ehdotettuun veluyrityksille, vaan korvausrahaston pää- 41434: 44 §:n 1 momenttiin, jonka mukaan pää- oman sijoittamisesta saadut tuotot lisätään 41435: omaa on kartutettava käteisellä tasaisesti. korvausrahaston pääomaan sekä kaikkien 41436: Pykälän 6 momentissa säädettäisiin siitä, sijoituspalveluyritysten että sijoittajien hy- 41437: että säännöissä määrätyin edellytyksin kan- väksi 44 §:n 2 momentin mukaisesti. Myös- 41438: natusmaksuja ei enää kerättäisi silloin, kun kään sijoituspalveluyrityksen lopettaessa si- 41439: 54 HE 56/1998 vp 41440: 41441: joituspalvelujen tarjoamisen sille ei palaotet- osalta suoja ei välttämättä ole ainoastaan 41442: taisi sen korvausrahastoon maksamia kanna- täydentävä, sillä se saattaa olla ainoa kysei- 41443: tusmaksuja. Ainoa poikkeus edellä luetel- sen sijoituspalveluyritysten asiakkaille tarjot- 41444: luista periaatteista olisi yleisseuraanto. Vain tava korvausrahastosuoja. Edellä ehdotetun 41445: korvausrahaston jäsenen sulautuessa toiseen 35 §:n 2 momentin mukaan korvausrahaston 41446: korvausrahaston jäseneen tai sen jakaantues- säännöissä olisi määrättävä tarkemmin ulko- 41447: sa toisesta korvausrahaston jäsenestä olisi maisten sijoituspalveluyritysten ja luottolai- 41448: korvausrahastoon suoritettu kannatusmaksu tosten kannatusmaksun määräytymisestä ja 41449: siirtokelpoinen. Sulautuvan yrityksen maksa- korvausvelvollisuuden perusteista. 41450: ma kannatusmaksu voitaisiin näin lukea 38 §. Suojan piiriin kuuluva sijoittaja. Py- 41451: sulautumisessa muodostuneen yrityksen hy- kälässä rajataan korvausrahastosuojan piiriin 41452: väksi. Vastaavasti jos sijoituspalveluyritys kuuluvien sijoittajien joukko. Pykälän 1 mo- 41453: jakaantuu useammaksi sijoituspalveluyrityk- mentin mukaan suojan piiriin kuuluvat pää- 41454: seksi, aiemmin maksetut kannatusmaksut säännön mukaan kaikki sijoittajat, joille si- 41455: voidaan jakaa uusien sijoituspalveluyritysten joituspalveluyritys on tarjonnut 3 §:ssä tar- 41456: hyväksi. koitettuja sijoituspalveluita tai 16 §:n 1 mo- 41457: 37 §. Ulkomaisen sijoituspalveluyrityksen mentin 5 kohdassa tarkoitettuja säilytys- ja 41458: sivuliikkeen ja ulkomaisen luottolaitoksen hoitopalveluita. Lain 16 §:n 1 momentin 41459: sivukonttorin kannatusmaksu. Euroopan ta- 5 kohdassa mainittu tallelokeropalvelu ei 41460: lousalueeseen kuuluvassa valtiossa toimilu- kuulu suojan piiriin. Rajaus vastaa direktii- 41461: van saaneen sijoituspalveluyrityksen Suo- vin 1 artiklan 2 kohtaa. Suojan piiriin kuu- 41462: messa olevan sivukonttorin kannatusmaksu luisivat siten kaikki ne sijoituspalveluyritys- 41463: määräytyisi samoin perustein kuin suomalai- ten tarjoamat palvelut, joissa sijoituspalvelu- 41464: sen sijoituspalveluyrityksen kannatusmaksu. yritys joko voi pitää asiakkaan varoja hallus- 41465: Kaikissa Euroopan talousalueen jäsenvalti- saan tai joissa sijoituspalveluyrityksellä on 41466: oissa toimii jatkossa korvausrahaston kaltai- oikeus muutoin hallinnoida asiakkaan varoja. 41467: nen suojajärjestelmä. Euroopan talousalueel- Näissä palveluissa voi poikkeuksellisessa 41468: ta tulevien sijoituspalveluyritysten osalta tilanteessa olla riski siitä, että asiakkaan va- 41469: korvattavat saamiset on tarkemmin määrättä- rat sekoittuvat sijoituspalveluyrityksen varoi- 41470: vissä, sillä suoja koskisi vain sijoituspalvelu- hin tai ne jostain muusta syystä eivät ole pa- 41471: yrityksen kotivaltion suojajärjestelmän ylittä- lautettavissa asiakkaalle sijoituspalveluyri- 41472: vää suojaa, ja korvausvelvollisuus realisoi- tyksen maksukyvyttömyystilanteessa. 41473: tuisi periaatteessa aina kun sijoituspalvelu- Se, etteivät kaikki sijoittajat ole mark- 41474: yrityksen kotivaltion korvausjärjestelmä on kinoilla samanlaisessa asemassa, on otettu 41475: todettu korvausvelvolliseksi. Pääsääntöisesti esityksessä huomioon. Pykälän 1 momentista 41476: myös muussa kuin Euroopan talousalueeseen poiketen on 2 momentissa rajoitettu suojan 41477: kuuluvassa valtiossa toimiluvan saaneen si- ulkopuolelle kaikki arvopaperimarkkinalain 41478: joituspalveluyrityksen sivuliikkeen kannatus- 1 luvun 4 §:n 4 momentissa tarkoitetut 41479: maksu määräytyisi samoin kuin suomalaisen ammattimaiset sijoittajat. Koska suomalaisen 41480: sijoituspalveluyrityksen. Mahdollisesti kor- korvausrahaston perimmäinen tarkoitus on 41481: vattavia sijoittajien saamisia ei kuitenkaan suojata nimenomaan sellaisia piensijoittajia, 41482: ole niiden kohdalla mahdollista määritellä jotka sijoittavat ensisijaisesti omia varojaan 41483: etukäteen samalla tarkkuudella, sillä ulko- vaihtoehtona pankkitalletukselle, on momen- 41484: maisen sijoituspalveluyrityksen oikeudesta tin tarkoituksena rajata suojan ulkopuolelle 41485: tarjota sijoituspalvelua Suomessa annettuun ammattimaiset sijoittajat. Arvopaperimark- 41486: lakiin ehdotetun uuden 8 a §:n mukaan kinalain luettelo vastaa sisällöltään osittain 41487: säännöksessä tarkoitetun sivuliikkeen sijoit- korvausrahastodirektiivin liitettä sijoittajista, 41488: tajien saamisista korvataan vain se osa, jota jotka korvausrahastodirektiivin perusteella 41489: sijoittaja ei saa ulkomaisen sijoituspalvelu- on mahdollista jättää suojan ulkopuolelle sen 41490: yrityksen maksukyvyttömyysmenettelyssä. vuoksi, ettei niiden katsota tarvitsevan eri- 41491: Korvausrahaston maksuvelvollisuuden synty- tyistä suojaa. Ammattimaisella sijoittajalla 41492: minen ei ole siten itsestään selvä kuin Eu- tarkoitetaan erityisesti sellaista sijoittajaa, 41493: roopan talousalueelta tulevien sijoituspalve- joka ei ole suojan tarpeessa siksi, että hän 41494: luyritysten maksukyvyttömyysmenettelyssä. tuntee käyttämänsä sijoituspalveluyrityksen 41495: Toisaalta Euroopan talousalueen ulko- tai kykenee muista syistä arvioimaan kysei- 41496: puolelta tulevien sijoituspalveluyritysten sen sijoituspalveluyrityksen käyttämiseen 41497: HE 56/1998 vp 55 41498: 41499: liittyvän riskin. Direktiivin luettelon tarkoi- tajaan. Lain tavoitteen mukainen on sellai- 41500: tuksena on mahdollistaa institutionaalisten ja nen tilanne, jossa kaikki ammattimaisiksi 41501: ammattimaisten sijoittajien rajaaminen suo- katsottavissa olevat sijoittajat on rajattu suo- 41502: jan ulkopuolelle, mikäli tämä katsotaan kan- jan ulkopuolelle. Mikäli sijoittaja on muu 41503: sallisesti tarkoituksenmukaiseksi. Direktiivin kuin ammattimainen sijoittaja, saisi hän aina 41504: esimerkinomaisessa luettelossa mainitaan sijoituskohteesta riippumatta samanlaista 41505: nimenomaisesti useita institutionaalisia ja korvausrahastosuojaa. 41506: ammattimaisia sijoittajia, kuten eläkerahastot Pykälän 2 momentissa rajataan suojan ul- 41507: ja sijoituspalveluyritykset, mutta siinä ei kui- kopuolelle edelleen sellaiset sijoittajat, jotka 41508: tenkaan ole tarkasti määritelty sitä, millaista ovat aiheuttaneet sijoituspalveluyrityksen 41509: sijoittajaa nimityksellä ammattimainen sijoit- vaikeudet, hyötyneet sijoituspalveluyrityksen 41510: taja muutoin tarkoitetaan. Ammattimaisuu- taloudellisista vaikeuksista tai vaikeuttaneet 41511: den määrittely on jätetty kansalliseen harkin- sijoituspalveluyrityksen taloudellisia vai- 41512: taan. keuksia. Säännös vastaa korvausrahastodi- 41513: Suomessa arvopaperimarkkinalain ammat- rektiivin ensimmäisen liitteen 17 kohtaa. 41514: timaisen sijoittajan määritelmää sovellettai- Sijoittajalle, joka jäisi suojan ulkopuolel.le 41515: siin tässä vaiheessa sekä korvausrahaston siksi, että näin on sopimusta tehtäessä sovit- 41516: suojan piiriin kuuluvien sijoittajien määritte- tu, tai joka muutoin kuuluu jonkin arvopape- 41517: lemiseksi että arvopaperimarkkinalain 4 lu- rimarkkinalain 1 luvun 4 §:n 4 momentissa 41518: vun menettelytapasääntöjen soveltamisessa. luetellun sijoittajatyypin joukkoon, olisi tie- 41519: Sijoittajan ammattimaisuus olisi seurausta dotettava suojan puuttumisesta myös jäljem- 41520: joko suoraan lain säännöksestä, sijoittajan ja pänä ehdotetun 46 §:n 2 momentin mukai- 41521: arvopaperinvälittäjän tekemästä sopimukses- sesti. Tarkoituksena on, että sijoituspalvelu- 41522: ta taikka siitä, ettei sijoittaja ole vastustanut yrityksen asiakas tietää aina etukäteen, kuu- 41523: sille tehtyä ilmoitusta, jossa arvopaperinvä- luko hän suojan piiriin vaiko ei. 41524: littäjä arvioi asiakkaan ammattimaiseksi. 39 §. Karvausrahaston suoritusvelvollisuu- 41525: Arvopaperimarkkinalain 4 lukuun ehdotet- den alkaminen. Pykälässä määritellään tilan- 41526: tujen velvollisuuksien seurauksena sijoitus- teet, jolloin korvausrahaston suoritusvelvolli- 41527: palveluyritys on entistä selkeämmin velvolli- suus voi alkaa. Pykälä vastaa luottolaitostoi- 41528: nen tuntemaan asiakkaansa ja ottamaan sel- minnasta annetun lain 65 i §:ää. Jos sijoitta- 41529: vää tämän sijoituskokemuksesta. Myös tästä jan käyttämä sijoituspalveluyritys ei suorita 41530: syystä sijoituspalveluyrityksen katsotaan voi- sijoittajalle tämän selviä ja riidattornia saata- 41531: van osaltaan pätevästi arvioida sitä, onko via, voisi sijoittaja ilmoittaa tästä 1 momen- 41532: sijoittaja kokemukseensa nähden katsottava tin mukaan rahoitustarkastukselle. Ilmoituk- 41533: ammattimaiseksi. Jos sijoittaja on tehnyt sen tarkoituksena olisi saattaa rahoitustarkas- 41534: sijoituspalvelun tarjoajan kanssa sellaisen tuksen arvioitavaksi se, onko kyseisen sijoi- 41535: sopimuksen, jossa sijoittaja on katsonut ole- tuspalveluyrityksen katsottava olevan sellai- 41536: vansa ammattimainen ja jos sijoittaja on sa- sessa tilassa, että sijoittajille voitaisiin mak- 41537: malla tullut tietoiseksi siitä, ettei tämän luo- saa korvauksia korvausrahaston varoista. 41538: kittelun seurauksena enää kuulu korvausra- Saatuaan sijoittajilta tai muutoin tiedon 41539: hastosuojan piiriin, ei sijoittajalla olisi jälki- siitä, ettei sijoituspalveluyritys ole suoritta- 41540: käteen mahdollisuuksia muuttaa asemaansa nut sijoituspalveluiden tarjoamisen tai 16 §:n 41541: koskevaa aiempaa näkökantaansa. Arvopape- 1 momentin 5 kohdassa tarkoitetun säilytys- 41542: rimarkkinalain ammattimaisen sijoittajan ja hoitopalvelun yhteydessä sijoituspalvelu- 41543: osittain tulkinnanvaraisen rajauksen on tun- yrityksen hallussa tai hallinnoitavana olevia 41544: nustettu sisältävän juuri edellä mainitun vaa- sijoittajien selviä ja riidattornia saamisia, 41545: ratekijän siitä, että sijoittaja mahdollisessa tulisi rahoitustarkastuksen pykälän 2 mo- 41546: korvaustapauksessa kuitenkin vaatisi ase- mentin mukaan päättää, onko sijoittajien 41547: maansa koskevan sopimuksen kumoamista. saamiset suoritettava korvausrahastosta. Ra- 41548: Esille nousevassa tapauksessa ei voitaisi ve- hoitustarkastuksen on tehtävä päätös 21 päi- 41549: dota siihen, että sijoittaja olisi etukäteen luo- vän kuluessa siitä, kun se sai tietää sijoitus- 41550: punut hänelle kuuluvasta etuudesta. Kysy- palveluyrityksen laiminlyönnistä. 41551: mys ei ole siitä, että sijoittaja luopuisi etuu- Pykälän 2 momentissa määritellään edel- 41552: destaan. Lainsäädännöllä nimenomaan raja- leen ne tilanteet, jolloin suoritusvelvollisuus 41553: taan kyseiset sijoittajat suojan ulkopuolelle, voi syntyä. Korvausrahastosta voitaisiin 41554: eikä kyseinen suoja lain mukaan ulotu sijoit- maksaa korvauksia ensinnäkin silloin, kun 41555: 56 HE 56/1998 vp 41556: 41557: sijoituspalveluyrityksen tai luottolaitoksen tökset yksittäisille sijoittajille maksettavista 41558: laiminlyönti on johtunut sen asettamisesta korvaoksista ja niiden suuruudesta tutkisi ja 41559: maksukyvyttömyysmenettelyyn. Maksuky- ratkaisisi korvausrahasto itse saatuaan tiedon 41560: vyttömyysmenettelyllä tarkoitetaan konkurs- rahoitustarkastuksen tekemästä suoritusvel- 41561: sia ja yrityssaneerausta sekä luottolaitoksen vollisuuden alkamista koskevasta päätökses- 41562: osalta lisäksi toiminnan keskeyttämistä, sul- tä. Korvattavien saamisoikeuksien laskemi- 41563: kemista tai selvitystilaa. Korvausrahaston sesta säädettäisiin tarkemmin 40 §:ssä ja 41564: suoritusvelvollisuus alkaisi myös muussa saamisten maksamistavasta ja määräajoista 41565: sijoituspalveluyrityksen ja luottolaitoksen säädettäisiin 42 §:ssä. Jotta sijoituspalvelu- 41566: maksukyvyttömyystilanteessa, jos rahoitus- yrityksen asiakkaat saavat tiedon rahoitustar- 41567: tarkastus katsoo maksukyvyttömyyden kastuksen tekemästä päätöksestä, olisi kor- 41568: muuksi kuin tilapäiseksi ja saa siitä riittävän vausrahaston annettava siitä kirjallisesti tieto 41569: selvityksen. Muulla maksukyvyttömyydellä kullekin maksukyvyttömän sijoituspalvelu- 41570: tarkoitetaan ulosotto- tai turvaamistoimen yrityksen asiakkaalle (43 §:n 1 momentti). 41571: kohdistamista sijoituspalveluyrityksen mak- Jotta rahoitustarkastus voisi tehdä lain 41572: su- tai toimitusvelvoitteeseen tai siitä annet- edellyttämän päätöksen, tulee sijoituspalve- 41573: tuun vakuuteen. Korvattavien saamisten luyrityksen pykälän 4 momentin mukaan 41574: tulisi olla erääntyneitä ja riidattomia. Kor- antaa korvausrahastolle tiedot sijoittajista ja 41575: vausrahastoa ei voitaisi käyttää sijoittajien saamisista, jotka kuuluvat suojan piiriin. 41576: suojaamiseen muulloin kuin momentissa Koska kaikki suojan piiriin kuuluvien sijoit- 41577: luetelluissa tilanteissa. Viime kädessä olisi tajien ja kannatusmaksujen määrittämiseksi 41578: rahoitustarkastuksen tehtävänä arvioida sitä, ja muuhun korvausrahaston hallinnointiin 41579: onko sijoituspalveluyritys katsottava pysy- tarvittavat tiedot eivät ole julkisia, ehdote- 41580: västi maksukyvyttömäksi. Rahoitustarkastuk- taan jäljempänä 48 §:ään otettavaksi arvopa- 41581: sen tehtävänä olisi huolehtia siitä, ettei kor- perimarkkinalain 7 luvun 3 §:ää vastaava 41582: vausrahastoa milloinkaan käytettäisi tilapäi- säännös salassapitovelvollisuudesta. Vai- 41583: sessä maksuhäiriötilanteessa eli silloin kun tiolovelvollisuutta koskeva säännös ulottuisi 41584: sijoituspalveluyritys pian kykenisi itse sel- rahoitustarkastuksen lisäksi kaikkiin, jotka 41585: viytymään velvoitteestaan. Säännöksellä tur- korvausrahaston hallinnointia tai muita sen 41586: vataan korvausrahastoa esimerkiksi yksittäis- asioita hoitaessaan ovat saaneet tietoonsa 41587: ten velkojien yrityksiltä hyötyä korvausra- sijoituspalveluyrityksen tai sen asiakkaiden 41588: hastosuojan olemassaolosta sekä siltä, että taloudellista asemaa tai yksityistä olosuhdet- 41589: korvausrahastoa käytettäisiin silloin, kun ta koskevan julkistamattoman seikan taikka 41590: sijoituspalveluyritys on haluttomuuttaan tai liike- tai ammattisalaisuuden. 41591: huolimattomuuttaan jättänyt velvoitteensa 40 §. Korvattavat saamiset. Pykälän 1 mo- 41592: suorittamatta. Yksittäisten velvoitteiden suo- mentissa määritellään korvattavat saamiset. 41593: rittamatta jättäminen ilman siihen liittyvää Suojan piiriin kuuluvat lähtökohtaisesti kaik- 41594: pysyvää kyvyttömyyttä suoriutua muista vel- ki ne suojan piiriin kuuluvien sijoittajien 41595: voitteista ei oikeuttaisi maksamaan sijoittajil- käteisvarat ja sijoituskohteet, jotka ovat ol- 41596: le korvauksia korvausrahastosta. Taloudelli- leet maksukyvyttömäksi todetun sijoituspal- 41597: siin syihin eivät kuuluisi esimerkiksi sellai- veluyrityksen hallussa tai hallinnoitavina, ja 41598: set väliaikaiset tilanteet, joissa rahojen tai joita sijoituspalveluyritys ei ole maksanut 41599: sijoituskohteiden takaisinmaksu on viiväs- sijoittajalle sopimuksen mukaisesti takaisin. 41600: tynyt lakon tai teknisten ongelmien vuoksi Momentissa rajataan suojan piiriin kuuluvien 41601: tai muiden ylivoimaiseksi esteeksi luonneh- sijoittajien oikeutta korvaukseen korvausra- 41602: dittavien syiden vuoksi. Korvausrahas- hastodirektiivin (4 artikla) edellyttämällä ta- 41603: tosuojan piirin ulkopuolelle jäävät korvaus- valla. Minimiharmonisointiperiaatteen mu- 41604: vaatimukset on esitettävä normaalissa tuomi- kaisesti enimmäiskorvaus olisi korvausrahas- 41605: oistuinmenettelyssä kuten aiemminkin. Yk- todirektiivin vähimmäismäärä eli 90 prosent- 41606: sittäisiä saamisoikeuksia koskevia riitoja ei tia sijoittajan samalta sijoituspalveluyrityk- 41607: jatkossakaan ratkottaisi korvausrahastossa seltä olevan saamisoikeuden suuruudesta, 41608: eikä rahoitustarkastuksessa. kuitenkin enintään 20 000 ecua (noin 41609: Pykälän 3 momentin mukaan rahoitustar- 120 000 markkaa). Rajoituksen seurauksena 41610: kastuksen olisi annettava 2 momentin mu- käytännössä sellainen sijoittaja, jonka saa- 41611: kaisesta päätöksestään viipymättä tieto mo- misoikeuden suuruus olisi noin 133 333 41612: mentissa luetelluille tahoille. Lopulliset pää- markkaa, olisi oikeutettu enimmäiskorvauk- 41613: HE 56/1998 vp 57 41614: 41615: seen eli 120 000 markkaan, sillä 90 prosent- vähintään kahdella henkilöllä on oikeuksia, 41616: tia 133 333 markasta on 120 000 markkaa. joita voidaan käyttää vähintään yhden näistä 41617: Sijoittaja, jonka saamisoikeus olisi 120 000 henkilöistä toimesta. Tarkoituksena on, että 41618: markkaa saisi 108 000 markkaa. Sijoittaja, suojan määrää laskettaessa otetaan yhteiseen 41619: jonka saamisoikeus sijoituspalveluyritykseltä lukuun tehdystä toimeksiannosta huomioon 41620: olisi enemmän kuin 133 333 markkaa, saisi kullekin sijoittajalle siitä kuuluva osuus. Jol- 41621: myös 120 000 markan suuruisen korvauk- lei erityismääräyksiä ole, saatavat jaetaan 41622: sen. Samalta sijoituspalveluyritykseltä ole- tasan sijoittajien kesken, jolloin osuus kor- 41623: vien saamisoikeuksien yhteissummasta riip- vausrahastosta maksettavasta korvauksesta 41624: pumatta sama sijoittaja voi saada korvausta on kaikille samansuuruinen. Direktiivin peri- 41625: saman sijoituspalveluyrityksen maksukyvyt- aatteet vastaavat suomalaista yhteisomistus- 41626: tömyystilanteessa ainoastaan kerran, vaikka oikeutta koskevaa lainsäädäntöä, jonka mu- 41627: sijoittajan käyttämät sijoituspalvelut olisivat kaan tarkempien määräysten puuttuessa yh- 41628: eri tyyppisiä. Samaan konserniin kuuluvia teisomistajien osuudet katsotaan samansuu- 41629: useita sijoituspalveluyrityksiä pidettäisiin ruisiksi. Mikäli useamman henkilön yhdessä 41630: korvausta laskettaessa eri yrityksinä. Sään- tekemää sijoitusta ei kuitenkaan voi katsoa 41631: nöksiä sovellettaisiin riippumatta suojan pii- jaettavaksi sijoittajien kesken, kysymyksessä 41632: riin kuuluvien yksittäisten saamisoikeuksien on niin sanottu jakamaton yhteisomistus, 41633: lukumäärästä, valuutasta tai maantieteellises- esimerkiksi jakamaton kuolinpesä. Tällaisel- 41634: tä sijainnista. le sijoitukselle Iaskettavaa korvausta ei oteta 41635: Ehdotetun 2 momentin mukaan sijoittajille huomioon laskettaessa yhden yhteisomistajan 41636: maksettava korvaus olisi laskettava sijoituk- muuta oikeutta korvaukseen. Kuten juridi- 41637: sen kulloisenkin markkina-arvon mukaan. sesti samaksi sijoittajaksi katsottava oi- 41638: Säännös vastaa direktiivin 2 artiklan 4 koh- keushenkilö, saisi jakamattomaksi yhteis- 41639: taa. Markkina-arvolla tarkoitettaisiin esimer- omistukseksi katsottava sijoitus korvausta 41640: kiksi sijoituskohteen viimeisintä virallista aina ainoastaan kerran. Toisin sanoen mikäli 41641: noteerausta. Laskelmien perusteena on pidet- täysin samojen henkilöiden toimesta olisi 41642: tävä päivää, jolloin rahoitustarkastus teki tehty useita sijoituksia, voisi korvausta kui- 41643: päätöksen korvausrahaston suoritusvelvolli- tenkin saada enimmillään 120 000 markkaa. 41644: suuden alkamisesta tai jolloin sijoituspalve- Sijoitusrahasto ei kuitenkaan olisi 2 momen- 41645: luyritys asetettiin konkurssiin, riippuen siitä tin mukaisessa mielessä yhteinen sijoitus, 41646: kumpi päivä on aikaisempi. Jos korvausra- vaikka se onkin katsottavissa yhteisomistus- 41647: haston suoritusvelvollisuudesta poikkeuksel- suhteeksi. Ehdotuksen tarkoituksena on, että 41648: lisesti päättää valtioneuvosto ehdotetun itse rahastoyhtiölle ei makseta edes yhtä 41649: 12 §:n 4 momentin mukaisesti, olisi laskel- 120 000 markan suuruista korvausta. Mo- 41650: mien perusteena johdonmukaisesti pidettävä mentissa säädetään edelleen korvausrahasto- 41651: päivää, jona päätös toimiluvan peruuttami- direktiivin 8 artiklan 3 kohdan mukaisesti 41652: sesta tehtiin. Korvausrahastosta ei siten esi- siitä, että korvaus on maksettava aina sille 41653: merkiksi korvattaisi sijoituskohteiden arvo- sijoittajalle, jolla on varoihin täysimääräinen 41654: jen heilahtelusta aiheutuneita tappioita, vaan oikeus, jos tällainen sijoittaja pystytään tun- 41655: ainoastaan saamisen kulloinkin määrättävissä nistamaan. 41656: oleva markkina-arvo. Pykälän 3 momentin säännöksellä jätetään 41657: Rahastosta ei voida maksaa vahingonkor- suojan ulkopuolelle rahanpesusaatavat eli ne 41658: vaussaatavia eikä viivästyskorkoa lukuun sijoittajien varat, joiden osalta on annettu 41659: ottamatta sijoittajalle varojen takaisinmaksun tuomio rikoslain 32 luvun 1 §:n 2 momentin 41660: viivästymisen aiheuttamia muita taloudellisia mukaisesti kätkemisrikoksesta. Säännös vas- 41661: vahinkoja, esimerkiksi saamatta jääneitä tu- taa korvausrahastodirektiiviä (3 artikla). 41662: loja. Korvauksen suuruuden laskemiseksi Pykälän 4 momentissa on korvausrahasto- 41663: pykälän 2 momenttiin on otettu säännökset direktiivin 6 artiklan mukaisesti säädetty 41664: siitä, miten usean sijoittajan yhteiseen lu- suojan ulottuvuudesta tilanteessa, jossa sijoi- 41665: kuun tekemät toimeksiannot vaikuttavat si- tuspalveluyritys lopettaa sijoituspalvelujen 41666: joittajan oikeuteen korvaukseen. Korvausra- tarjoamisen. Sellaiset sijoituspalveluyrityk- 41667: hastodirektiivin 8 artiklan 2 kohdan sana- sen hallussa tai hallinnoitavana olevat sijoit- 41668: muodon mukaan yhteisellä sijoitustoimena tajien varat, joita koskevan sijoituspalve- 41669: tarkoitetaan sijoitustointa, joka tehdään vä- lusopimuksen sijoittaja on tehnyt sijoituspal- 41670: hintään kahden henkilön lukuun tai johon veluyrityksen kanssa ennen tämän toimilu- 41671: 41672: 41673: 380126M 41674: 58 HE 56/1998 vp 41675: 41676: van peruuttamishetkeä, kuuluisivat korvaus- nöstä sovelletaan myös suomalaisen sijoitus- 41677: rahastosuojan piiriin niihin liittyvien saaruis- palveluyrityksen Euroopan talousalueella 41678: oikeuksien erääntymiseen asti. Vaikka sijoi- olevan sivuliikkeen sijoittajille maksettaviin 41679: tuspalveluyrityksen toimilupa peruutetaan korvauksiin. Tästä syystä on tärkeää, että 41680: kokonaan 12 §:ssä mainitusta syystä, pysyisi kannatusmaksuina kerättävä korvausrahaston 41681: se myös yhteisvastuussa asiakkaidensa saata- pääoma on käteistä tai sellaiseksi helposti 41682: vien suorittamisesta niin kauan kunnes sen muutettavaa varallisuutta. Vaikka kor- 41683: kautta tehdyt sijoitustoimet ovat erääntyneet vausrahaston varat eivät poikkeuksellisesti 41684: ja niihin liittyneet saamiset on riidattomasti riittäisi syntyvän korvaustapauksen kattami- 41685: suoritettu. Samaa säännöstä olisi sovellettava seen, ei tilanteella olisi sijoittajien suojan 41686: luottolaitokseen, jonka toimilupa peruutetaan kannalta merkitystä. Korvausrahastolla olisi 41687: luottolaitostoiminnasta annetun lain mukai- nimittäin ehdotetun säännöksen mukaan vel- 41688: sesti. Lopettamalla sijoituspalveluiden tarjoa- vollisuus ottaa tällaisessa tilanteessa luottoa. 41689: misen sijoituspalveluyritys ei vapautuisi en- Saatavien suorittamiseen olisi kuitenkin käy- 41690: nen lopettamishetkeä sen kautta tehtyihin tettävä ensisijaisesti korvausrahaston käteise- 41691: sijoituksiin liittyvästä vastuusta. Toiminnan nä kartutettua pääomaa. Jos korvausrahaston 41692: lopettamisen syyllä ei ole pykälän soveltami- käteisvarat loppuvat, olisi saatavien suoritta- 41693: sen kannalta merkitystä. Erotettaessa sijoi- miseen toissijaisesti käytettävä mahdollisesti 41694: tuspalveluyritystä korvausrahaston jäsenyy- hankittua vakuutusta. Vasta sekä käteisvaro- 41695: destä sovellettaisiin vastaavia periaatteita jen että mahdollisen vakuutuskorvauksen 41696: (45 §). osoittauduttua riittämättömäksi olisi korvaus- 41697: Pykälän 5 momentissa mukaan 1 momen- rahaston turvauduttava luotonottoon. Otetun 41698: tissa säädettyä suojan enimmäismäärää ei lainan takaisinmaksusta huolehdittaisiin si- 41699: voitaisi ylittää myöskään maksettaessa kor- joituspalveluyrityksiltä kerättävin, mahdolli- 41700: vauksia korvausrahaston jäseninä olevien sesti korotetuin kannatusmaksuin. Käytän- 41701: ulkomaisten yritysten asiakkaille. Näiden nössä tällöin joudutaan keräämään y limääräi- 41702: suojaa laskettaessa olisi huomioon otettava siä kannatusmaksuja verrattuna sellaiseen 41703: ensin se suoja, joka sijoittajille maksetaan korvaustilanteeseen, jossa korvausrahaston 41704: kyseisten yritysten kotivaltion suojajärjestel- varat riittävät korvausten suorittamiseen. 41705: män mukaisesti. Puuttuvat varat on kerättävä uudelleen mah- 41706: 41 §. Korvausrahaston takautumisoikeus. dollisimman tasaisella ja nopealla vauhdilla 41707: Pykälän mukaan korvausrahastolla on takau- ottaen huomioon se, millaisia summia kor- 41708: tumisoikeus sijoituspalveluyritykseltä siltä vausrahastoon kerätään vuosittain viiden 41709: osin kuin se korvaa sijoittajien saamisia. vuoden siirtymäajalla. Direktiivin tarkoituk- 41710: Käytännössä tämä tarkoittaa sitä, että kor- sena on, ettei valtiota tai toimivaltaisia vi- 41711: vausrahasto tulee sijoittajan sijaan maksuky- ranomaisia voitaisi asettaa korvausvastuu- 41712: vyttömyysmenettelyssä korvaamansa saata- seen tällaisessakaan tapauksessa. Suomen 41713: van suuruuden osalta. Säännös vastaa kor- valtion ainoa velvollisuus on huolehtia siitä, 41714: vausrahastodirektiivin 13 artiklaa. Sijoitus- että Suomeen perustetaan korvausrahastodi- 41715: palveluyritykseltä peritty summa on liitettävä rektiivin vaatimukset täyttävä korvausjärjes- 41716: korvausrahaston pääomaan. Saamiselle mak- telmä. 41717: settavasta korosta olisi määrättävä korvaus- Lainsäädännön tavoitteena on, että sijoitta- 41718: rahaston säännöissä. Maksukyvyttämän sijoi- ja saa korvauksen ilman kohtuutonta viivettä 41719: tuspalveluyrityksen yrityssaneerauksessa voi- heti kun sijoittajan saatava on todettu oikeu- 41720: si korvausrahasto vastaanottaa takautumisoi- tetuksi. Tästä syystä 2 momenttiin ehdote- 41721: keutensa nojalla myös korvaustapauksen taan säännöstä, jonka mukaan korvausrahas- 41722: aiheuttaneen sijoituspalveluyrityksen osak- ton olisi maksettava korvaukset viimeistään 41723: keita. kolmen kuukauden kuluttua siitä, kun rahoi- 41724: 42 §. Sijoituspalveluyritysten yhteisvastuu tustarkastus teki päätöksen korvausrahaston 41725: ja sijoittajien saamisten maksaminen. Pykä- maksuvelvollisuuden syntymisestä. Säännös 41726: län 1 momentin mukaan sijoituspalveluyri- perustuu direktiiviin (9 artiklan 1 kohta). 41727: tykset vastaavat yhdessä korvausrahaston Määräaika alkaisi kuitenkin jo aiemmin siinä 41728: velvollisuuksista. Korvaustilanteessa sijoitta- tapauksessa, jos sijoituspalveluyritys on ase- 41729: jien saamiset olisi maksettava korvausrahas- tettu maksukyvyttömyysmenettelyyn. Tällöin 41730: ton jäsenten yhteisesti kartuttamista korvaus- määräaika alkaa päivänä, jona sijoituspalve- 41731: rahaston varoista Suomen markkoina. Sään- luyritys asetetaan maksukyvyttömyysmenet- 41732: HE 56/1998 vp 59 41733: 41734: telyyn. Korvausrahaston etujen mukaista 1 momentin mukaan korvausrahaston annet- 41735: olisi maksaa korvaukset nopeasti, sillä kor- tava asiasta kirjallisesti tieto kaikille tiedos- 41736: vauksille olisi momentin mukaan maksettava saan oleville sijoituspalveluyrityksen sijoitta- 41737: korkolain mukaista viivästyskorkoa rahoitus- jille. Korvausrahaston olisi lisäksi julkistetta- 41738: tarkastuksen päätöksentekopäivästä lukien. va julkisella kuulutuksella tietoa siitä, mihin 41739: Jos yksittäisen maksettavan korvauksen suu- toimenpiteisiin sijoittajien on ryhdyttävä saa- 41740: ruus olisi määräajan päättyessä edelleen epä- mistensa turvaamiseksi. Säännös vastaa luot- 41741: selvä, voisi korvausrahasto maksaa sijoitta- tolaitostoiminnasta annetun lain 65 1 §:ää. 41742: jalle väliaikaisesti oikeata korvaussummaa Ehdotettu tiedonantovelvollisuus olisi kor- 41743: pienemmän korvauksen. Jos päätöksen kor- vausrahastolla johdonmukaisesti myös sil- 41744: vausrahaston korvausvelvollisuudesta poik- loin, jos päätöksen korvausvelvollisuudesta 41745: keuksellisesti tekee valtioneuvosto ehdotetun tekee valtioneuvosto ehdotetun 12 §:n 4 mo- 41746: 12 §:n 4 momentin nojalla, olisi määräaika mentin nojalla. 41747: laskettava päivästä, jona päätös toimiluvan Pykälän 2 momentin mukaan korvausra- 41748: peruuttamisesta tehtiin. hasto voi asettaa määräajan, jonka kuluessa 41749: Täysin poikkeuksellisissa tapauksissa kor- sijoittajien tulee vaatia siltä saataviaan. Mää- 41750: vausrahasto voisi saada pykälän 3 momentin räajan on oltava vähintään kuusi kuukaut~a: 41751: mukaan rahoitustarkastukselta lisäaikaa saa- Määräajan ylittyminen ei kuitenkaan estäisi 41752: tavien suorittamiseen. Rahoitustarkastus sijoittajan saaruisoikeuden toteuttamista sil- 41753: myöntäisi lisäajan kaikkien saatavien maksa- loin, kun sijoittaja ei pakottavista syistä ole 41754: miselle. Saamastaan lisäajasta huolimatta voinut valvoa saatavaansa ajoissa. Säännök- 41755: korvausrahaston olisi kuitenkin maksettava set vastaavat direktiiviä (9 artiklan 1 ja 41756: korvaus yksittäiselle sijoittajalle, jos maksun 2 kohta). 41757: lykkääminen olisi sijoittajan kannalta koh- 44 §. Karvausrahaston vähimmäispääoma, 41758: tuutonta. Yksittäiset poikkeukset yleisestä varojen sijoittaminen ja korvausrahaston 41759: maksun lykkääruisestä tehtäisiin näin kor- maksuvalmius. Pykälän 1 momentissa sää- 41760: vausrahastossa. Lisäajan myöntäminen ei dettäisiin korvausrahastolle kerättävien varo- 41761: kuitenkaan vaikuttaisi viivästyskoron juokse- jen vähimmäismäärä. Korvausrahaston vä- 41762: miseen. himmäiskoko olisi 50 miljoonaa markkaa. 41763: Toisaalta, jos korvausrahasto ei ole kor- Tätä vähimmäispääomaa arvioitaessa on tar- 41764: vannut sijoittajan saamisia laissa säädetyssä kasteltu erityisesti suojan kattavuutta eli sitä, 41765: aikataulussa ja lain edellytysten täytyttyä, on kuinka paljon sijoittajia kuuluu suojan piiriin 41766: sijoittajalla 4 momentin mukaan oikeus vaa- ja minkä suuruisen rasitteen keskikokoisen 41767: tia saaruisoikeutta korvausrahastolta tuomi- sijoituspalveluyrityksen tai luottolaitoksen 41768: oistuinmenettelyssä. Momentin säännökset maksukyvyttömyys voi aiheuttaa korvausra- 41769: vastaavat korvausrahastodirektiivin 12 ja hastolle. Vaikka korvausrahaston vähim- 41770: 13 artiklaa. Myös sijoittajan ja korvausrahas- mäiskoon määräämisellä tietyn suuruiseksi ei 41771: ton väliset muut korvauksen määrää tai oi- rajoiteta korvausrahaston jäsenten vastuuta, 41772: keutusta koskevat riidat ratkaistaisiin nor- on selvää, ettei ole tarpeen kartuttaa rahas- 41773: maalisti tuomioistuinmenettelyssä. toon varoja ja siten rasittaa sijoituspalvelu- 41774: Pykälän 5 momentin mukaan korvauksen yrityksiä enemmän kuin mahdollisesti synty- 41775: maksamista voisi lykätä myös silloin kun vän suuren korvauksen kattaminen vaatii. 41776: sijoittaja on syytteessä kätkemisrikoksesta. Kansainvälisen kilpailukyvyn säilymisen 41777: Säännös johtuu siitä, etteivät rahanpesusaata- kannalta on tärkeää, etteivät kustannukset 41778: vat ole lainkaan suojan piirissä. nouse suuremmiksi kuin muissa Euroopan 41779: 43 §. Karvausrahaston tiedottam isvelvolli- unionin jäsenvaltioissa. Momentissa sääde- 41780: suus. Sijoittajansuojan olennainen osa on se, tään edelleen, että kannatusmaksuja määrät- 41781: että sijoittajat tietävät, millainen korvausjär- täessä on pyrittävä siihen, että rahastoa kar- 41782: jestelmä kattaa sijoituspalveluyrityksen kaut- tutetaan käteisellä mahdollisimman tasaiseen 41783: ta tehdyt sijoitustoimet ja miten mahdollises- tahtiin. Säännös liittyy säännökseen, jonka 41784: sa korvaustilanteessa on toimittava. Jotta mukaan enintään puolet korvausrahaston 41785: sijoittajat saisivat tiedon siitä, että sijoitus- pääomasta voidaan kattaa yhteisesti hankitta- 41786: palveluyritys on joutunut sellaiseen maksu- valla vakuutuksella. Esimerkiksi tämän py- 41787: kyvyttömyystilaan, jonka seurauksena sijoit- kälän mukaisesta vähimmäiskoosta enintään 41788: tajia on päätetty suojata maksamalla kor- 25 miljoonaa markkaa voisi olla vakuutuk- 41789: vauksia korvausrahastosta, olisi pykälän sella katettu. 41790: 60 HE 56/1998 vp 41791: 41792: Kun vähimmäismäärä on kartutettu, ei kor- saman yhtiön osakkeisiin. 41793: vausrahastoa välttämättä tarvitsisi kartuttaa Sijoituksille saatava tuotto olisi momentin 41794: suuremmaksi. Mikäli rahaston jäsenmäärä viimeisen virkkeen mukaan lisättävä kor- 41795: lisääntyy tai sen vastuu muutoin kasvaa, vausrahaston pääomaan. Näin tuotto hyödyt- 41796: saattaa olla tarpeen kartuttaa varoja tässä täisi kaikkia korvausrahaston jäseniä ja vä- 41797: momentissa säädettyä enemmän. Korvausra- hentäisi niiden kannatusmaksujen kartutta- 41798: haston vähimmäispääomaa ei ole tarkoitettu misvelvollisuutta. Sijoitusten hajauttamisen 41799: pysyväksi eikä rahaston enimmäissuuruudek- periaatteen lisäksi pykälän 3 momentin mu- 41800: si. Koska Suomen rahoitusmarkkinat ovat kaisilla sijoitusrajoituksilla tavoitellaan kor- 41801: voimakkaassa kehitysvaiheessa, on korvaus- vausrahaston hallinnon oikeudenmukaista- 41802: rahastoa voitava kartuttaa tarvittaessa suu- mista. Korvausrahaston varoja ei voitaisi 41803: remmaksi. Joustava pääoma tekee osaltaan sijoittaa minkään korvausrahaston jäsenenä 41804: mahdolliseksi sen, että turhat kannatusmak- olevan yrityksen tai sen konsolidointiryh- 41805: surasitteet pystytään välttämään, eikä pää- mään kuuluvan yhteisön osakkeisiin tai 41806: omaa tarvitse varmuuden vuoksi nostaa tur- osuuksiin taikka näiden liikkeeseen laske- 41807: han suureksi. Toisaalta 50 miljoonalle mar- miin arvopapereihin. Tarkemmat säännökset 41808: kalle kertyvä tuotto turvaisi pitkälti korvaus- varojen sijoittamisesta olisi 35 §:n 1 mo- 41809: rahaston lisäkartutustarpeet. Korvausrahaston mentin 11 kohdan mukaan otettava kor- 41810: kartuttamisesta tämän pykälän mukaista vä- vausrahaston sääntöihin. 41811: himmäispääomaa suuremmaksi päätettäisiin Rahaston maksuvalmiudesta säädettäisiin 41812: vuosittain silloin, kun asianomainen ministe- pykälän 4 momentissa. Säännös vastaa 41813: riö vahvistaa korvausrahaston esittämän vuo- 30 §:ää. 41814: sittaisen kannatusmaksujen yhteismäärän 45 §. Karvausrahastosta erottaminen. Py- 41815: saatuaan siitä lausunnon rahoitustarkastuk- kälän mukaan sellainen sijoituspalveluyritys, 41816: selta ja Suomen Pankilta. Mahdollisesti syn- joka ei noudata sille lain tai korvausrahaston 41817: tyvän korvaustapauksen seurauksena kor- sääntöjen seurauksena aiheutuneita velvoit- 41818: vausrahaston vähimmäispääoma tulee kartut- teita, voitaisiin erottaa korvausrahastosta. 41819: taa uudelleen siten, että se on lopulta aina Säännös vastaa korvausrahastodirektiivin 41820: pykälässä säädetyn suuruinen. Siltä, miten 5 artiklaa. Koska korvausrahastosta erottami- 41821: vähimmäispääoma on kartutettava syntyneen sen seurauksena sijoituspalveluyritys ei enää 41822: korvaustapauksen jälkeen, tulisi ottaa tar- voisi tarjota sijoituspalveluja, on tärkeää, 41823: kemmat määräykset korvausrahaston sään- että erottaminen tapahtuu vasta sen jälkeen 41824: töihin (35 §:n 1 momentin 2 kohta). kun yritykselle on annettu mahdollisuus kor- 41825: Pykälän 2 ja 3 momenttiin on otettu sään- jata laimin!yöntinsä ja sitä on kehotettu 41826: nökset korvausrahaston varojen sijoittamises- muuttamaan lain ja sääntöjen vastainen toi- 41827: ta. Säännökset vastaavat luottolaitostoimin- mintansa. Näistä syistä rahoitustarkastuksen 41828: nasta annetun lain 65 o §:ää. Pykälän 2 mo- ja korvausrahaston olisi 1 momentin mukaan 41829: mentissa ei ole määrätty siitä, mihin varoja kaikilla tarpeelliseksi katsomillaan tavoilla 41830: saa tai ei saa sijoittaa. Momentin mukaan pyrittävä siihen, että yritys noudattaisi vel- 41831: sijoituksia tehtäessä on noudatettava riskien voitteitaan. 41832: hajauttamisen periaatetta, ja sijoitukset on Jos näillä toimenpiteillä ei voitaisi varmis- 41833: tehtävä luotettavana, tehokkaalla ja rahaston tua siitä, että yritys täyttää velvoitteensa, 41834: maksuvalmiuden turvaavalla tavalla. Tämä voisi korvausrahasto 2 momentin mukaan 41835: tarkoittaa yhtäältä sitä, ettei varoja saa sitoa antaa sijoituspalveluyritykselle varoituksen. 41836: sellaisiin sijoituskohteisiin, joiden rahaksi Varoituksen antaminen edellyttäisi olennaista 41837: muuttaminen saattaisi kestää rahaston mak- rikkomusta. Tällaisena voitaisiin pitää esi- 41838: suvalmiuden kannalta liian kauan. Korvaus- merkiksi sitä, että sijoituspalveluyritys on 41839: rahaston on kyettävä maksamaan sijoittajien tahallisesti jättänyt useaan kertaan maksa- 41840: saatavat kolmen kuukauden kuluessa siitä matta sille korvausrahastojäsenyydestä ai- 41841: päivästä, jolloin rahoitustarkastus teki pää- heutuneet taloudelliset velvoitteet. Sijoitus- 41842: töksen korvausrahaston maksuvelvollisuu- palveluyritys voitaisiin kuitenkin erottaa ai- 41843: desta. Riittäväksi hajauttamisen periaatteeksi kaisintaan 12 kuukauden kuluttua varoituk- 41844: katsotaan se, että varojen sijoittamisessa sen antamisesta. Ennen varoituksen antamis- 41845: noudatetaan sijoitusrahastolain 37 §:n 1 mo- ta ja ennen erottamispäätöstä olisi korvausra- 41846: mentin kaltaisia rajoituksia esimerkiksi siitä, haston kuultava erotettavaa yritystä. Lisäksi 41847: kuinka suuri osuus varoista voidaan sijoittaa korvausrahaston olisi saatava molemmille 41848: HE 56/1998 vp 61 41849: 41850: päätöksilleen asianomaisen ministeriön suos- toon, ei voi tarjota sijoituspalveluita. Toimi- 41851: tumus. Erottamisesta olisi julkistettava tieto luvan lopullinen peruuttaminen voi kuitenkin 41852: samalla tavoin kuin rahoitustarkastuksen käytännössä tapahtua vasta silloin, kun toi- 41853: korvausrahaston maksuvelvollisuutta koske- mivaltaiset viranomaiset ovat varmistuneet 41854: vasta päätöksestä. esimerkiksi siitä, että sijoituspalveluyrityk- 41855: Pykälän 3 momentin mukaan erottaminen sen asiakkaana olleet sijoittajat ovat saaneet 41856: ei vaikuttaisi niiden sijoittajien korvausra- takaisin heille kuuluneet varat. Toimiluvan 41857: hastosuojaan, jotka ovat tehneet sopimuksia myöntäneet viranomaiset saavat tiedon sijoi- 41858: korvausrahastosta erotetun sijoituspalveluyri- tuspalveluyrityksen rikkomuksista, sillä kor- 41859: tyksen kautta ennen tämän erottamista. Jos vausrahaston on välittömästi ilmoitettava 41860: tällaisten sijoittajien varoja on edelleen sijoi- rahoitustarkastukselle, mikäli sijoituspalvelu- 41861: tuspalveluyrityksen hallussa tai hallinnoita- yritys ei noudata korvausrahaston sääntöjä 41862: vana, olisivat nämä varat suojan piirissä kui- tai tätä lakia. Lisäksi korvausrahaston on 41863: tenkin niiden erääntymiseen saakka. Säännös saatava asianomaisen ministeriön suostumus 41864: vastaa korvausrahastodirektiivin 5 artklan varoituksen antamiseen ja erottamispäätök- 41865: 2 kohtaa. Myös sijoituspalveluyritys pysyisi sen tekemiseen. 41866: yhteisvastuussa sen hallussa tai hallinnoita- 46 §. Markkinointirajoitus ja tiedottam is- 41867: vana olevien saamisten takaisinmaksusta velvollisuus. Pykälän 1 momentissa rajoitet- 41868: kunnes saamiset on riidattomasti suoritettu. taisiin sitä tapaa, millä sijoituspalveluyrityk- 41869: Ehdotettu sääntely vastaa 40 §:n 4 mo- set voivat antaa tietoa korvausrahastosuojas- 41870: mentissa säädettyä toimiluvan peruuttamisti- taan ja markkinoida sitä. Sijoittajansuojan 41871: lannetta. Luottolaitostoiminnasta annetun kannalta on tärkeää, että sijoituspalveluyri- 41872: lain 20 §:n 4 momentin seurauksena luotto- tykset antavat sijoittajille totuudenmukaista 41873: laitos voi erota korvausrahastosta myös si- korvausrahastosuojaa koskevaa tietoa. Samaa 41874: ten, ettei se samalla kuitenkaan lopeta muuta periaatetta olisi siten noudatettava myös 41875: pankkitoimintaansa. Tällaisessa tilanteessa markkinoinnissa. Säännöksen merkitys kas- 41876: suojan ulottuvuutta koskisi soveltuvin osin vaa etenkin silloin, kun sijoituspalveluyritys 41877: ehdotettu 3 momentti. toimii markkinoilla, joilla sijoituspalveluyri- 41878: Sijoituspalveluyrityksistä annetun lain tykset kuuluvat mahdollisesti laajuudeltaan 41879: 12 §:n mukaan valtioneuvosto voi peruuttaa tai tasoltaan erilaisen suojan tarjoaviin kor- 41880: sijoituspalveluyrityksen toimiluvan silloin, vausrahastoihin. Korvausrahastosuoja on 41881: jos sijoituspalveluyritys rikkoo olennaisesti tällöin yksi niistä seikoista, joilla sijoituspal- 41882: korvausrahaston sääntöjä. Olennaisena sään- veluyritykset saattavat kilpailla asiakkaista. 41883: törikkomuksena voitaisiin pitää erityisesti Samoista syistä momentissa ehdotetaan sää- 41884: sellaista rikkomusta, jonka seurauksena kor- dettäväksi, etteivät sijoituspalveluyritykset 41885: vausrahasto on päättänyt antaa sijoituspalve- saa käyttää markkinoiunissaan toisten sijoi- 41886: luyritykselle varoituksen aikomuksestaan tuspalveluyritysten tarjoamaa suojaa koske- 41887: erottaa se korvausrahastosta. Toimiluvan via tietoja. Säännökset vastaavat korvausra- 41888: peruuttamisen edellytyksenä ei kuitenkaan hastodirektiiviä (1 0 artiklan 3 kohta). 41889: ole luonnollisesti se, että korvausrahasto on Pykälän 2 momentissa säädettäisiin sijoi- 41890: antanut yritykselle erottamisilmoituksen. tuspalveluyritysten velvollisuudesta tiedottaa 41891: Käytännössä saattaa syntyä tilanteita, joissa asiakkainaan oleville sijoittajille saamisten 41892: sääntörikkamusta voidaan pitää niin merkit- korvausrahastosuojasta. Tiedot olisi annetta- 41893: tävänä, esimerkiksi rahoitusmarkkinoiden va kaikille sijoituspalveluyrityksen sijoittajil- 41894: vakauteen ja luotettavuuteen liittyvistä syis- le Suomen virallisilla kielillä. Tietoa olisi 41895: tä, että toimilupa on peruutettava välittö- annettava suojan olemassaolosta, laajuudesta 41896: mästi eli vähintään vuoden kestävää erotta- ja tasosta, mutta myös suojan puuttumisesta 41897: ruisprosessia nopeammassa aikataulussa. tai sen rajoittumisesta. Tiedonantovelvolli- 41898: Korvausrahastosta erotetun sijoituspalvelu- suus kohdistuisi siten myös niihin sijoitta- 41899: yrityksen toimiluvan peruuttaminen voisi jiin, jotka eivät ole suojan piirissä. Momen- 41900: käytännössä tapahtua joko 12 §:n 1 momen- tin mukaan korvausrahastoon kuuluvien tal- 41901: tin 1 tai 3 kohdan nojalla. Toisaalta jos si- letuspankkien olisi erityisesti tiedotettava 41902: joituspalveluyritys erotetaan kor- asiakkailleen siitä, suojataanko näiden varoja 41903: vausraha.,tosta, toimilupa peruutetaan koko- talletussuojarahastolla vaiko korvausrahastol- 41904: naan mahdollisimman nopeasti, sillä sijoi- la. Säännökset vastaavat korvausrahastodi- 41905: tuspalveluyritys, joka ei kuulu korvausrahas- rektiiviä (1 0 artikla). 41906: 62 HE 56/1998 vp 41907: 41908: Korvausrahastolla on 43 §:n perusteella västä korvaustapauksista alkaa. V altiovarain- 41909: velvollisuus tiedottaa kaikille sijoittajille sii- ministeriö on käynyt alustavia keskusteluja 41910: tä, että korvausrahastosta on päätetty maksaa korvausrahaston perustamisesta ja sääntöjen 41911: niille korvauksia ja siitä, miten sijoittajien sisällöstä arvopaperinvälittäjien yhdistyksen 41912: tulee menetellä toteuttaakseen oikeutensa. sekä Suomen Pankkiyhdistyksen kanssa. 41913: Tämän vuoksi sijoituspalveluyrityksen tie- 2. Niiden sijoituspalveluyritysten, joilla 41914: dottamisvelvollisuus ei pääsääntöisesti koske lain voimaan tullessa on sijoituspalveluyri- 41915: niitä käytännön toimenpiteitä, joihin on ryh- tyksistä annetun lain mukainen toimilupa, 41916: dyttävä varsinaisessa korvaustav.auksessa, katsottaisiin tulleen korvausrahaston jäsenek- 41917: vaan se olisi sijoituspalveluyrityksille vapaa- si sinä päivänä, jona ne hakevat korvausra- 41918: ehtoista. Tiedonantovelvollisuus koskisi 3 haston jäsenyyttä. Kyseinen päivä olisi kor- 41919: momentin mukaan myös näitä seikkoja, jos vausrahaston suojan ulottuvuuden kannalta 41920: sijoittaja pyytää sijoituspalveluyritykseltä ratkaiseva, sillä korvausrahastosta voitaisiin 41921: tällaisia tietoja. maksaa korvauksia ainoastaan sellaisten si- 41922: Pykälän 4 momentin mukaan sijoituspalve- joituspalveluyritysten sijoittajille, jotka ovat 41923: luyrityksen, joka on perustanut sivuliikkeen liittyneet korvausrahastoon. 41924: toiseen Euroopan talousalueeseen kuuluvaan 3. Ehdotetun 3 siirtymäsäännöksen mu- 41925: valtioon, on annettava tiedot sen jäsenvaltion kaan niiden sijoituspalveluyritysten, joilla 41926: virallisilla kielillä, jossa sivuliike sijaitsee. lain voimaan tullessa on sijoituspalveluyri- 41927: 47 §. Valitusoikeus. Pykälän mukaan sijoi- tyksistä annetun lain mukainen toimilupa, 41928: tuspalveluyrityksellä olisi oikeus saattaa kor- olisi haettava korvausrahaston jäsenyyttä 41929: vausrahaston päätös rahoitustarkastuksen kuukauden kuluessa lain voimaantulosta. 41930: arvioitavaksi kuukauden kuluessa päätöksen Säännös on perusteltu siksi, että sijoituspal- 41931: tekemisestä. veluja tarjoavan sijoituspalveluyrityksen jä- 41932: 48 §. Salassapitovelvollisuus. Pykälään senyys sijoittajien korvausrahastossa on 41933: ehdotetaan lisättäväksi uusi 5 momentti vai- 4 §:n mukaan pakollista. Sijoituspalveluyri- 41934: tiolovelvollisuudesta, joka ulottuisi rahoitus- tyksen, joka ei hakisi jäsenyyttä kuukauden 41935: tarkastuksen lisäksi kaikkiin, jotka korvaus- sisällä, olisi lopetettava sijoituspalveluiden 41936: rahaston hallinnointia tai muita sen asioita tarjoaminen välittömästi, mutta kuitenkin 41937: hoitaessaan ovat saaneet tietoonsa sijoitus- kolmen kuukauden kuluessa lain voimaantu- 41938: palveluyrityksen tai sen asiakkaiden ta- losta. 41939: loudellista asemaa tai yksityistä olosuhdetta 4. Perustettavan korvausrahaston hallituk- 41940: koskevan julkistamattoman seikan taikka sen määräämät ensimmäiset kannatusmaksut 41941: liike- tai ammattisalaisuuden. olisi ilmoitettava rahoitustarkastukselle kol- 41942: 51 §. V ahingonkorvaus. Pykälän 1 mo- men kuukauden kuluessa lain voimaantulos- 41943: menttiin ehdotetaan otettavaksi säännös, jon- ta. Koska kaikkien korvausrahaston perusta- 41944: ka mukaan myös korvausrahaston sääntöjen jajäsenten on liityttävä jäseneksi kuukauden 41945: vastaisesti toiminut olisi velvollinen korvaa- kuluessa lain voimaantulosta, on kohtuullis- 41946: maan vahingon kärsineelle aiheuttamansa ta, että ensimmäiset kannatusmaksut määri- 41947: vahingon. tellään kolmen kuukauden kuluessa lain voi- 41948: maan tulosta. Samasta syystä johtuen kor- 41949: V oimaantulo- ja siirtymäsäännökset vausrahaston sääntöihin olisi otettava ensim- 41950: mäisen vuoden kannatusmaksujen keräämistä 41951: 1. Ehdotuksen mukaan laki tulisi voimaan koskevia siirtymäsäännöksiä. 41952: 1 päivänä syyskuuta 1998. Korvausrahaston 5. Säännöksen mukaan 44 §:ssä tarkoitet- 41953: perustamiseen liittyvistä valmisteluista joh- tu vähimmäispääoma tulisi kerätä korvausra- 41954: tuen on perusteltua, että korvausrahastoa hastoon viiden vuoden siirtymäajan kulues- 41955: koskevat säännökset tulevat voimaan noin sa. Sijoituspalveluyrityksiä ei ole syytä rasit- 41956: kuukausi ennen kuin korvausrahastodirektii- taa taloudellisesti kartuttamalla korvausra- 41957: vin voimaansaattaminen on direktiivin mu- hastoon runsaasti enemmän varoja kuin yk- 41958: kaan pakollista (26 päivänä syyskuuta 1998). sittäisen korvaustapauksen kattaminen edel- 41959: Korvausrahaston säännöt olisi kuitenkin vah- lyttäisi. Toisaalta vähimmäispääoman nopea 41960: vistettava ennen lain voimaantuloa. Tämä kartuttaminen lisää rahaston uskottavuutta. 41961: johtuu siitä, että korvausrahaston jäsenten Lisäksi säännöksellä pyritään välttämään 41962: vastuuta koskevien säännösten on oltava sel- tilanne, jossa rahaston tarvitsisi turvautua 41963: viä silloin, kun vastuu mahdollisesti synty- luotonottoon. Käytännössä säännös merkit- 41964: HE 56/1998 vp 63 41965: 41966: see sitä, että rahastoon tulisi siirtymäajalla jaa kuin mihin sivuliikkeen sijaintivaltion 41967: kartuttaa noin 8 miljoonaa markkaa vuodes- suoja oikeuttaa. Korvausrahastodirektiivin 41968: sa, jos vuosituotto pääomalle olisi 5 prosent- perustelujen mukaan ei ole suotavaa, että 41969: tia. Mikäli korvausrahasto käyttäisi mahdol- korvausjärjestelmien tarjoaman suojan taso 41970: lisuutta vakuutuksen ottamiseen, voitaisiin ja laajuus muodostuvat kilpailun välineiksi, 41971: vakuutuksella kattaa enimmillään puolet siltä osin kuin tällainen kilpailu saattaisi ai- 41972: vuosittaisesta kannatusmaksurasitteesta. Täl- heuttaa markkinahäiriöitä. Koska suomalai- 41973: löin vuosittaiset kokonaiskustannukset muo- nen korvausjärjestelmä tarjoaa pääasiassa 41974: dostuisivat 4 miljoonan markan käteisenä direktiiviehdotuksen vähimmäisvaatimusten 41975: maksettavasta kannatusmaksusta ja vakuu- mukaista suojaa, on vientikieltoperiaatteen 41976: tusmaksusta. merkitys suomalaisten sijoituspalveluyritys- 41977: Esitystä laadittaessa ei ole ollut tarkkaa ten kannalta vähäinen. Suomalaisen sijoitus- 41978: tietoa siitä, kuinka suuren kustannuksen palveluyrityksen tarjoaman korvausrahas- 41979: mahdollinen vakuutuksen ottaminen aiheut- tosuojan laajuus saattaisi poikkeuksellisesti 41980: taisi korvausrahastolle. Tästä syystä esityk- olla vastaanottavan jäsenvaltion suojaa kor~ 41981: sessä ei päädytty pakottamaan vakuutuksen keampi. Suomessa ei esitetä otettavak~I 41982: käyttöön. Samalla vakuutuksen hinnoittelu ei käyttöön täysimääräisesti korvausrahastodt- 41983: ole ainoastaan vakuutusyhtiön käsissä, sillä rektiivin luetteloa mahdollisista suojan ulko- 41984: korvausrahasto voisi aina niin halutessaan puolelle jätettävistä sijoittajista. Todennäköi- 41985: maksaa koko pääoman käteisellä. Kynnys sempää on, että muista Euroopan talousalu- 41986: vakuutuksen ottamiseksi saattaa olla korkeal- een valtioista kotoisin olevat Suomessa toi- 41987: la myös siitä syystä, että 36 §:n 5 momentis- mivat sijoituspalveluyritysten sivuliikkeet 41988: sa edellytetään, että mahdollinen vakuutus saattavat tarjota suomalaista parempaa suo- 41989: on kollektiivinen. jaa. Esimerkiksi Ruotsissa suojan enimmäis- 41990: Siirtymäsäännöksessä mahdollistetaan määräksi on alustavasti ehdotettu 250 000 41991: edelleen se, että vakuutuksella voidaan kat- Ruotsin kruunua, joka vastaa ruotsalaisen 41992: taa jopa yli puolet kartutettavasta pääomasta. talletussuojarahaston korvaus tasoa. 41993: Tällöin korvausrahaston tulisi kuitenkin jo 8. Ehdotetuna siirtymäsäännöksellä pyri- 41994: heti ensimmäisenä toimintavuotenaan ottaa tään varmistamaan se, että myös kaikki suo- 41995: sellainen vakuutus, joka kattaa koko 50 mil- jan piiriin tulevat tai sen ulkopuolelle jäävät 41996: joonan markan vähimmäispääoman. Se, että sijoituspalveluyritysten vanhat asiakkaat saa- 41997: korvausrahaston vähimmäispääoma katetaan vat tietoa korvausrahastosuojasta. Ehdotettu 41998: jo heti ensimmäisenä toimintavuotena, lisää 46 §:n 2 momentin tiedonantovelvollisuus 41999: korvausrahastosuojan uskottavuutta. Sitä, koskee nimenomaan kaikkia sijoituspalvelu- 42000: olisiko tällaisen vakuutuksen ottaminen kor- yrityksen asiakkaita, sekä uusia että vanhoja. 42001: vausrahastolle käytännössä edullista, ei voi- 42002: tu esitystä annettaessa arvioida. Siirtymäajal- 1.2. Laki ulkomaisen sijoituspalveluyri- 42003: la noudatettavasta menettelystä olisi otettava tyksen oikeudesta taijota 42004: tarkemmat määräykset korvausrahaston sään- sijoituspalvelua Suomessa 42005: töihin. 42006: 6. Korvausrahastodirektiivin 4 artiklan 4 a §. Sivuliikkeen lisäsuoja. Lakiin ehdo- 42007: 1 kohdan 2 alakohdan säännös siitä, että si- tetaan lisättäväksi uudet säännökset ETA- 42008: joittajille maksettavan korvauksen määrä voi alueelta tulevan ulkomaisen sijoituspalvelu- 42009: 31 päivään joulukuuta 1999 asti olla 15 000 yrityksen sivuliikkeen asiakkaina olevien 42010: ecun suuruinen, ehdotetaan otettavaksi käyt- sijoittajien suojan täydennysosasta. Korvaus- 42011: töön. Käytännössä alempaa korvauksen suu- rahastodirektiivin 7 artiklan 1 kohdan 3 ala- 42012: ruutta sovellettaisiin vain noin 16 kuukautta. kohdan mukaan sivuliikkeellä tulee olla oi- 42013: Tästä syystä korvausrahaston kartuttamisessa keus liittyä sijaintivaltion sijoittajien kor- 42014: tulisi varautua koko ajan 20 000 ecun suu- vausjärjestelmään, jos sijaintivaltion suoja 42015: ruisiin korvauksiin. on kattavampi kuin kotivaltion suoja. Pää- 42016: 7. Korvausrahastodirektiivin 7 artiklan sääntöisesti ulkomaisen sijoituspalveluyrityk- 42017: 1 kohdan 2 alakohdan mukaisen niin sano- sen sivuliike voisi kuulua suomalaiseen kor- 42018: tun vientikieltoperiaatteen mukaan Euroopan vausrahastoon, joka olisi velvollinen korvaa- 42019: talousalueelle perustettu sijoituspalveluyri- maan sivuliikkeessä olevat sijoittajien käteis- 42020: tyksen sivuliike ei voi 31 päivään joulukuuta varat ja sijoituskohteet siltä osin kuin sivu- 42021: 1999 asti tarjota sijoittajille korkeampaa suo- konttorin kotivaltion suojajärjestelmä ei niitä 42022: 64 HE 56/1998 vp 42023: 42024: korvaa, mutta kuitenkin enintään siihen mää- velvollisuus alkaisi silloin, kun se saa tiedon 42025: rään, joka korvataan sijoituspalveluyrityksis- sijoituspalveluyrityksen kotipaikan suojajär- 42026: tä annetun lain 6 luvun mukaisesti. Suoma- jestelmän veivoittamisesta korvaamaan si- 42027: laisen korvausrahaston jäsenyyden edellytyk- joittajien saatavat. Päätöksestä tiedon saatu- 42028: senä olisi, että kotivaltion suojaa ei pidetä aan korvausrahaston olisi ilmoitettava suo- 42029: riittävänä verrattuna suomalaisen korvausra- raan sivuliikkeen sijoittajille suoritusvelvolli- 42030: haston suojaan. suuden alkamisesta. Lisäksi korvausrahaston 42031: Mikäli sijoituspalveluyritys haluaa, että olisi pykälän 5 momentin mukaisesti julki- 42032: sen sivuliike kuuluu Suomessa sijoittajien sella kuulutuksella ilmoitettava siitä, mihin 42033: korvausrahastoon sijoittajien suojan täyden- toimiin sijoittajien on ryhdyttävä oikeuksien- 42034: nysosaa varten, tulee sijoituspalveluyrityksen sa turvaamiseksi. Korvausrahaston on saata- 42035: hakea korvausrahaston jäsenyyttä pykälän va sijoituspalveluyritykseltä tai sen Suomes- 42036: 1 momentin mukaisesti. Jäsenyyttä on haet- sa olevalta sivukanttorilta tiedot niistä sijoit- 42037: tava suoraan korvausrahastolta, koska ETA- tajista, joiden osalta korvausrahasto on kor- 42038: alueelta tulevan sivuliikkeen sijoittuminen vausvelvollinen. Korvausrahasto ei pykälän 42039: Suomeen ei edellytä viranomaisen antamaa 6 momentin mukaan saa antaa saamiaan tie- 42040: lupaa. Hakijoita olisi kohdeltava puolueetto- toja edelleen muille kuin viranomaisille, joil- 42041: masti ja tasavertaisesti. Käytännössä suoma- la on oikeus saada salassa pidettäviä tietoja. 42042: laisen korvausrahaston on ennen sivukontto- 4 b §. Sivuliikkeen erottaminen korvausra- 42043: rin jäsenyyden hyväksymistä neuvoteltava hastosta. Pykälän 1 momentissa ehdotetaan 42044: yleisistä ehdoista sijoituspalveluyrityksen säädettäväksi sijoituspalveluyrityksen Suo- 42045: kotivaltion korvausrahastoa vastaavan suoja- messa olevan sivuliikkeen erottamisesta kor- 42046: järjestelmän ja rahoitustarkastusta vastaavan vausrahastosta. Korvausrahastodirektiivin 7 42047: valvontaviranomaisen kanssa. Liittymis- artiklan 2 kohdan mukaan korvausrahasto 42048: menettelyssä sekä maksettavaa korvausta voi erottaa ETA-alueella toimiluvan saaneen 42049: laskettaessa olisi noudatettava korvausrahas- sijoituspalveluyrityksen sivuliikkeen jäsenyy- 42050: todirektiivin liitteessä Illueteltuja periaattei- destään, jos sivuliike ei noudata sitä koske- 42051: ta. via tämän lain säännöksiä, sen nojalla annet- 42052: Hakemusta käsittelevä korvausrahasto voi tuja määräyksiä tai korvausrahaston sääntöjä. 42053: hylätä hakemuksen, jos kotivaltion suojaa Direktiivin mainitussa kohdassa edellytetään 42054: voidaan pitää riittävänä. Riittävyys tarkoit- kuitenkin, että sivuliikettä ei saa erottaa en- 42055: taa sekä suojan piiriin kuuluvien sijoittajien nen kuin vähintään 12 kuukautta on kulunut 42056: laajuutta, korvauksen enimmäismäärää että siitä, kun sivuliikkeelle on annettu varoitus. 42057: suojan kohteena olevia käteisvaroja ja sijoi- Korvausrahaston olisi kuultava asiassa sijoi- 42058: tuskohteita. Sijoituspalveluyrityksen on esi- tuspalveluyritystä, rahoitustarkastusta, asian- 42059: tettävä hakemuksessaan riittävät tiedot sijoi- omaista ministeriötä ja sivuliikkeen kotival- 42060: tuspalveluyrityksestä ja sen kotivaltion suo- tion valvontaviranomaista. Toisin kuin suo- 42061: jajärjestelmästä pykälän 2 momentin mukai- malaisille sijoituspalveluyrityksille, erottami- 42062: sesti. Tiedoista on käytävä ilmi ainakin se, nen suomalaisesta korvausjärjestelmästä ei 42063: minkälainen riski korvausrahastolle voi ai- merkitsisi ETA-alueelta tulevalle sijoituspal- 42064: heutua sijoituspalveluyrityksen jäsenyydestä veluyritykselle sitä, että sen olisi kokonaan 42065: siinä. Hakemuksesta on pyydettävä asian- lopetettava sijoituspalveluiden tarjonta. 42066: omaisen ministeriön, rahoitustarkastuksen ja Vaikka sivuliike olisi erotettu korvausra- 42067: Suomen Pankin lausunto. hastosta, sen hallussa olevat, ennen erotta- 42068: Hakemukseen antamassaan päätöksessä mispäätöstä tehtyihin sopimuksiin liittyvät 42069: korvausrahaston on määrättävä, mitkä sijoit- sijoittajien käteisvarat ja sijoituskohteet ovat 42070: tajien saamiset ja mihin määrään ovat suo- pykälän 2 momentin mukaan suojan piirissä 42071: malaisen korvausrahastosuojan piirissä. Si- niiden erääntymiseen asti. Korvausrahastosta 42072: joituspalveluyritys olisi pykälän 3 momentin erotettu sijoituspalveluyritys olisi yhteisvas- 42073: mukaan velvollinen maksamaan korvausra- tuussa näiden varojen suorittamisesta, kun- 42074: haston määräämän kannatusmaksun. nes niihin liittyvät saamiset on riidattomasti 42075: Korvausrahaston suoritusvelvollisuuden suoritettu sijoittajille. Ehdotettu sääntely 42076: alkamiseen ja tiedotusvelvollisuuteen pätevät vastaa sijoituspalveluyrityksistä annettuun 42077: pääsääntöisesti samat periaatteet kuin suo- lakiin ehdotettua 45 §:n 3 momenttia. 42078: malaisin sijoituspalveluyrityksiin. Pykälän 4 Jotta viranomaiset saavat tiedon sijoitus- 42079: momentin mukaan korvausrahaston suoritus- palveluyrityksen erottamisesta, olisi korvaus- 42080: HE 56/1998 vp 65 42081: 42082: rahaston ilmoitettava päätöksestään rahoitus- olisi nimenomaisesti itse pyytänyt päästä 42083: tarkastukselle ja asianomaiselle ministeriölle. suomalaisen korvausrahaston jäseneksi. Käy- 42084: Lisäksi erottamispäätös olisi pykälän 3 mo- tännössä valtioneuvosto voi suostua ETA- 42085: mentin mukaan julkistettava julkisella kuulu- alueen ulkopuolisesta valtiosta tulevan sijoi- 42086: tuksella ja ilmoituksella sijoituspalveluyri- tuspalveluyrityksen hakemukseen määräämil- 42087: tyksen toimialueella ilmestyvissä suurimmis- lään ehdoilla. Valtioneuvostolla olisi myös 42088: sa päivälehdissä. Sijoituspalveluyrityksen oikeus päättää siitä, että sivuliikettä ei voi- 42089: olisi tiedotettava asiasta sijoittajille ehdote- taisi hyväksyä korvausrahaston jäseneksi. 42090: tun 13 a §:n mukaisesti. Tällainen päätös voitaisiin tehdä esimerkiksi 42091: 7 §. Sivuliikkeen toimilupa. Jos ET A-alu- siitä syystä, että sivuliikkeen jäsenyyden 42092: een ulkopuolisesta valtiosta tuleva sijoitus- arvioitaisiin voivan aiheuttaa suomalaiselle 42093: palveluyritys haluaa perustaa sivuliikkeen korvausjärjestelmälle huomattavia vaikeasti 42094: Suomeen, sen on haettava siihen valtioneu- hallittavia riskejä. Vaikka sivuliikkeelle 42095: vostolta lupa. Pykälään ehdotetun muutoksen myönnettäisiin toimilupa ilman velvollisuut- 42096: mukaan ETA -alueen ulkopuolisesta valtiosta ta liittyä korvausrahastoon, olisi myös tällai- 42097: olevan ulkomaisen sijoituspalveluyrityksen sen sivuliikkeen tiedotettava kaikille asiak- 42098: sivuliikkeen hakiessa toimilupaa valtioneu- kailleen korvausrahastosuojasta ehdotetun 42099: vostolta, olisi hakemuksesta pyydettävä lau- 13 a §:n mukaisesti. 42100: sunto rahoitustarkastuksen lisäksi myös suo- 8 a §. Korvausvelvollisuus. Pykälän 1 mo- 42101: malaiselta korvausrahastolta. Lausunto tarvi- mentin mukaan suomalaisen korvausrahaston 42102: taan sen arvioimiseksi, vastaako sijoituspal- velvollisuus korvata kolmansista maista ole- 42103: veluyrityksen kotivaltion suojajärjestelmä van sijoituspalveluyrityksen Suomessa ole- 42104: suomalaista korvausrahastosuojaa. van sivuliikkeen asiakkaina olevien sijoittaji- 42105: 8 §. Toimiluvan myöntäminen. Korvausra- en saamisia syntyisi vasta, kun sijoituspalve- 42106: hastodirektiivin mukaan kolmansista maista luyritys on asetettu selvitystilaan tai kon- 42107: olevien sijoituspalveluyritysten sivuliikkei- kurssiin. Korvausrahastosta korvattaisiin si- 42108: den korvausrahastokohtelun ei välttämättä joituspalveluyrityksen hallussa olevia sijoit- 42109: tule olla samanlaista kuin ETA-alueelta tule- tajien käteisvaroja ja sijoituskohteita vain 42110: vien sijoituspalveluyritysten sivuliikkeiden. siltä osin, kuin konkurssipesän varat eivät 42111: Direktiivin 11 artiklassa ei edellytetä, että riitä niiden suorittamiseen. Korvausrahasto 42112: kolmansista maista olevien sijoituspalvelu- voi maksaa sijoittajien saamiset myös selvi- 42113: yritysten sivuliikkeiden olisi kuuluttava si- tysmenettelyn tai konkurssimenettelyn aika- 42114: jaintivaltion suojajärjestelmään. Direktiivin na. Korvaukset maksetaan Suomen markkoi- 42115: mukaan ETA -alueen jäsenvaltion viran- na. 42116: omaisten olisi vain tarkistettava, että kol- Pykälän 2 momentin mukaan korvausra- 42117: mansista maista tulevilla sijoituspalveluyri- haston korvausvelvollisuus alkaisi siitä, kun 42118: tyksillä on vastaava suoja kuin mitä direktii- se on saanut tiedon kotivaltion valvontavi- 42119: vissä säädetään. Jollei vastaavaa suojaa ole, ranomaiselta sijoituspalveluyrityksen asetta- 42120: voidaan sivuliikkeet velvoittaa liittymään misesta selvitystilaan tai konkurssiin sekä 42121: isäntävaltion järjestelmään. Näistä syistä py- siitä, että konkurssipesän varat eivät riitä 42122: kälän 1 momenttiin ehdotetaan lisättäväksi sijoittajien suojaamiseen. Korvausrahaston 42123: säännökset muusta kuin ETA-alueeseen kuu- tehtävänä olisi huolehtia tiedon välittämises- 42124: luvasta valtiosta olevan sijoituspalveluyrityk- tä suoraan sijoittajille. Tieto siitä, miten si- 42125: sen sivuliikkeen jäsenyydestä korvausrahas- joittajat voivat turvata saamisensa, olisi an- 42126: tossa. nettava julkisella kuulutuksella. 42127: Jos valtioneuvosto 7 §:ssä tarkoitetut lau- Pykälän 3 momentin mukaan korvausra- 42128: sunnot saatuaan arvioisi, ettei sijoituspalve- haston on saatava sijoituspalveluyrityksen 42129: luyrityksen kotivaltion suojajärjestelmä vas- Suomessa olevalta sivuliikkeeltä tiedot niistä 42130: taa suomalaista suojajärjestelmää, voitaisiin sijoittajista, jotka kuuluvat suojan piiriin. 42131: sijoituspalveluyritys velvoittaa liittymään Korvausrahasto ei saa antaa saamiaan tietoja 42132: suomalaiseen korvausrahastoon. Ulkomaisen edelleen muille kuin viranomaisille. 42133: sijoituspalveluyrityksen sivuliike voitaisiin 8 b §. Sivuliikkeen erottaminen korvausra- 42134: velvoittaa liittymään suomalaiseen korvaus- hastosta. Pykälässä ehdotetaan säädettäväksi 42135: rahastoon myös vain täydentääkseen kotival- ETA-alueen ulkopuolelta tulevan sijoituspal- 42136: tionsa korvausrahastosuojaansa. Näin olisi veluyrityksen sivuliikkeen erottamisesta suo- 42137: meneteltävä, vaikkei sijoituspalveluyritys malaisesta korvausrahastosta. Direktiivissä ei 42138: 42139: 42140: 1R0\26M 42141: 66 HE 56/1998 vp 42142: 42143: ole säännöksiä erottamismenettelystä silloin, joituspalvelua Suomessa lain voimaantulles- 42144: kun sivukonttori tulee ETA-alueen ulkopuo- sa, olisi annettava asiakkainaan oleville si- 42145: lisesta valtiosta, joten erottamismenettelystä joittajille 13 a §:ssä tarkoitetut tiedot vii- 42146: voidaan säätää kansallisesti. meistään kuuden kuukauden kuluessa lain 42147: Ehdotetut erottamiseen sovellettavat sään- voimaantulosta. 42148: nökset vastaavat 4 b §:n mukaisia säännök- Korvausrahastodirektiivin 4 artiklan 1 koh- 42149: siä ETA-alueelta olevan sijoituspalveluyri- dan mukaisesti samalle sijoittajalle maksetta- 42150: tyksen sivuliikkeen erottamisesta. ET A-alu- van korvauksen määrä voisi vuoden 1999 42151: een ulkopuolelta tulevalle sijoituspalveluyri- loppuun asti olla enintään 15 000 ecua vas- 42152: tykselle erottaminen merkitsisi johdonmu- taava markkamäärä. 42153: kaisesti samalla sitä, että sivuliikkeen toimi- 42154: lupa peruutettaisiin kokonaan lain 9 §:n mu- 1.3. Laki ulkomaisen luotto- ja 42155: kaisesti. rahoituslaitoksen toiminnasta 42156: 13 a §. Sivuliikkeen tiedottamisvelvolli- Suomessa 42157: suus. Lain 4 lukuun ehdotetussa uudessa py- 42158: kälässä säädettäisiin kaikkiin ulkomaisten 1 §. Soveltamisala. Pykälään ehdotetaan 42159: sijoituspalveluyritysten sivuliikkeisiin ulottu- lisättäväksi uusi 2 momentti, jonka mukaan 42160: vasta korvausrahastosuojaa koskevasta tie- ulkomaisen luottolaitoksen Suomessa olevan 42161: donantovelvollisuudesta. Säännökset vastaa- sivukonttorin jäsenyyteen sijoittajien kor- 42162: vat korvausrahastodirektiiviä (10 artiklan vausrahastossa olisi sovellettava kaikkia sa- 42163: 1 ja 2 kohtaa sekä 11 artiklan 2 ja 3 kohtaa) moja säännöksiä kuin ulkomaisen sijoitus- 42164: sekä sijoituspalveluyrityksistä annettuun la- palveluyrityksen sivuliikkeen jäsenyyteen 42165: kiin ehdotettuja 46 §:n 2 ja 3 momenttia. sovelletaan ehdotettujen ulkomaisen sijoitus- 42166: Ulkomaisen sijoituspalveluyrityksen Suo- palveluyrityksen toiminnasta Suomessa an- 42167: messa olevan sivuliikkeen on annettava tie- netun lain säännösten mukaisesti. 42168: dot sijoittajien korvausjärjestelmästä Suo- Laki ehdotetaan tulevaksi voimaan 1 päi- 42169: messa oleville asiakkailleen. Tiedot on olta- vänä syyskuuta 1998. 42170: va asiakkaiden saatavilla sekä suomeksi että Niiden sivuliikkeiden, jotka tarjoavat sijoi- 42171: ruotsiksi. Tiedonantovelvollisuus koskee tuspalvelua Suomessa lain voimaan tullessa, 42172: suojan olemassaoloa, suojan puuttumista tai olisi annettava asiakkainaan oleville sijoitta- 42173: rajoittumista tai näitä tietoja koskevia muu- jille ulkomaisen sijoituspalveluyrityksen oi- 42174: toksia. Lisäksi sijoittajille olisi pyydettäessä keudesta tarjota sijoituspalvelua Suomessa 42175: annettava tietoa korvausedellytyksistä ja annetun lain 13 a §:ssä tarkoitetut tiedot vii- 42176: niistä toimenpiteistä, joihin sijoittajien on meistään kuuden kuukauden kuluttua lain 42177: ryhdyttävä käytännön korvaustapauksessa. voimaantulosta. 42178: Lakia täydentäviä kaikkien ulkomaisten Korvausrahastodirektiivin 4 artiklan 1 koh- 42179: sijoituspalveluyritysten ja luottolaitosten si- dan mukaisesti samalle sijoittajalle maksetta- 42180: vuliikkeiden ja sivukauttoreiden jäsenyyttä van korvauksen määrä voisi vuoden 1999 42181: korvausrahastossa koskevia tarkempia eri- loppuun asti olla enintään 15 000 ecua vas- 42182: tyissäännöksiä olisi otettava korvausrahaston taava markkamäärä. 42183: sääntöihin sijoituspalveluyrityksistä annetun 42184: lain 35 §:n 2 momentin mukaisesti. Mitä 1.4. Rahoitustarkastuslaki 42185: sijoituspalveluyrityksistä annetun lain 6 lu- 42186: vussa säädetään sijoituspalveluyritysten vel- 2 §. V alvottavat. Sijoituspalveluyrityksistä 42187: vollisuuksista, on myös muutoin soveltuvin annetussa laissa on annettu useiden korvaus- 42188: osin noudatettava ulkomaisen sijoituspalve- rahaston valvontaa sekä korvausrahaston 42189: luyrityksen jäsenyyteen lain 1 §:n 2 momen- toimintaa koskevien päätösten tekeminen 42190: tin mukaan. rahoitustarkastuksen tehtäväksi. Tästä syystä 42191: pykälään ehdotetaan lisättäväksi uusi 42192: V oimaantulo- ja siirtymäsäännökset 6 a kohta, jossa sijoittajien korvausrahasto 42193: otetaan luetteloon rahoitustarkastuksen val- 42194: Laki ehdotetaan tulevaksi voimaan 1 pat- vottavista. Käytännössä rahoitustarkastus 42195: vänä syyskuuta 1998 eli samanaikaisesti si- valvoisi sitä, että korvausrahaston hallinnos- 42196: joituspalveluyrityksistä annettuun lakiin eh- sa noudatetaan lakia ja sen nojalla annettuja 42197: dotettujen muutosten voimaantulon kanssa. määräyksiä ja sääntöjä. Lisäksi säännöksellä 42198: Niiden sivuliikkeiden, jotka tarjoavat si- turvataan se, että rahoitustarkastus saa kaikki 42199: HE 56/1998 vp 67 42200: 42201: tarpeellisiksi katsomansa tiedot korvausra- veluyrityksistä annetun lain 3 §:ssä tarkoitet- 42202: haston suoritusvelvollisuutta ja sijoittajien tuja sijoituspalveluita tai saman lain 16 §:n 42203: suojaa koskevien päätösten tekemiseksi. 1 momentin 5 kohdassa tarkoitettua säilytys- 42204: 15 b §. Sijoituspalveluiden tarjoamisen ja hoitopalveluita. 42205: kieltäminen ja rajoittaminen. Lakiin ehdote- Arvopaperinvälittäjän määritelmää muutet- 42206: taan lisättäväksi uusi pykälä rahoitustarkas- tiin elokuussa 1996 voimaan tulleella lailla, 42207: tuksen oikeudesta kieltää määräajaksi sijoi- jolloin käsitteen piiriin sisällytettiin kaikki 42208: tuspalveluyritystä tai luottolaitosta tarjo- ne yritykset, jotka voivat toimilupaosa nojal- 42209: amasta sijoituspalveluyrityksistä annetussa la tarjota sijoituspalveluyrityksistä annetussa 42210: laissa tarkoitettuja sijoituspalveluita ja mai- laissa tarkoitettuja sijoituspalveluita. Näitä 42211: nitun lain 16 §:n 1 momentin 5 kohdassa ovat suomalaiset ja ulkomaiset sijoituspalve- 42212: tarkoitettuja säilytys- tai hoitopalveluita. luyritykset sekä suomalaiset luottolaitokset 42213: Kiellon tai rajoituksen määräämisen edelly- ja ulkomaiset luotto- ja rahoituslaitokset. Se, 42214: tyksenä olisi, että rahoitustarkastuksella on että kyseiset yritykset katsottiin arvopaperin- 42215: sijoituspalveluyrityksen tai luottolaitoksen välittäjiksi, ei kuitenkaan edellyttänyt, että 42216: taloudellisen tilan perusteella aihetta epäillä, ne todellisuudessa tarjoavat sijoituspalvelui- 42217: että on olemassa ilmeinen uhka yrityksen ta. Arvopaperinvälittäjän määritelmään on 42218: joutumisesta maksukyvyttömyystilanteeseen, kytketty runsaasti velvollisuuksia. Koska 42219: minkä johdosta korvausrahasto voisi joutua käytännössä osa suomalaisista luottolaitok- 42220: korvaamaan sijoittajien saamisia. Säännös sista, esimerkiksi niin sanotut erityisluotto- 42221: vastaa lain 15 a §:ää, jonka mukaan rahoi- laitokset ja pienet paikallispankit, ei tarjoa 42222: tustarkastus voi samankaltaisista syistä kiel- sijoituspalveluyrityksistä annetussa laissa 42223: tää talletusten vastaanottamisen tai rajoittaa tarkoitettuja sijoituspalveluja lainkaan, on 42224: sitä. Koska kyse on perustavaa laatua ole- tarkoituksenmukaista edelleen täsmentää ar- 42225: vasta puuttumisesta yrityksen toimintaan, vopaperinvälittäjän määritelmää sekä sel- 42226: voisi kielto olla vain määräaikainen ja enin- keyttää vallitsevaa käytäntöä. Tarkoituksena 42227: tään kolmen kuukauden pituinen. Kyseinen on, että jatkossa voitaisiin selkeästi erotella 42228: oikeus on perusteltua antaa rahoitustarkas- ne luottolaitokset, joita koskevat arvopape- 42229: tukselle, sillä sijoituspalveluyrityksiä ja luot- rinvälittäjille arvopaperimarkkinalaissa sää- 42230: tolaitoksia valvovana viranomaisena se on detyt velvollisuudet sekä velvollisuus kuulua 42231: parhaiten perillä yritysten toiminnasta ja sii- sijoittajien korvausrahastoon. Luottolaitos, 42232: tä, sisältyykö yrityksen toimintaan pykälässä joka sääntelyn seurauksena luopuisi arvopa- 42233: mainittuja piirteitä. perinvälittäjän asemastaan, olisi jatkossa ke- 42234: Pykälän 2 momentin mukaan säännöstä vyemmän sääntelyn kohteena ja vapautuisi 42235: sovellettaisiin myös korvausrahaston jäsene- samalla niistä taloudellisista velvoitteista, 42236: nä olevan ulkomaisen sijoituspalveluyrityk- joita korvausrahaston jäsenyyteen liittyy. 42237: sen Suomessa olevaan sivuliikkeeseen tai Tästä syystä riittävänä pidetään ainoastaan 42238: ulkomaisen luottolaitoksen Suomessa ole- järjestelmää, jossa oikeus ja oikeuden rajoi- 42239: vaan sivukonttoriin. tus ilmaistaan selkeästi luottolaitoksen yh- 42240: tiöjärjestyksessä tai säännöissä. Vastaavasti 42241: 1.5. Arvopaperimarl\.kinalaki silloin, kun arvopaperinvälittäjän asemastaan 42242: luopunut luottolaitos aloittaa uudelleen sijoi- 42243: 1 luku. Yleisiä säännöksiä tuspalveluiden tarjoamisen, olisi sen uudel- 42244: leen muutettava yhtiöjärjestystään tai sääntö- 42245: 4 §. Määritelmät. Pykälän 1 momentin jään. Tällä varmistettaisiin se, että arvopape- 42246: 4 kohdassa olevaa arvopaperinvälittäjän rimarkkinoita valvovat viranomaiset, muut 42247: määritelmää ehdotetaan muutettavaksi siten, markkinaosapuolet sekä korvausrahasto voi- 42248: että jatkossa kaikkia luottolaitostoiminnasta sivat yksiselitteisesti selvittää sen, onko luot- 42249: annetun lain 2 §:ssä tarkoitettuja luottolai- tolaitoksella oikeus sen harjoittamaan toi- 42250: toksia ei pidettäisi arvopaperimarkkinalaissa mintaan, ja noudattaako se tähän oikeuteen 42251: tarkoitettuina arvopaperin välittäjinä. Ehdotet- liittyviä velvollisuuksia. 42252: tu säännös liittyy luottolaitostoiminnasta an- Arvopaperinvälittäjän määritelmän täsmen- 42253: netun lain 20 §:ään ehdotettuun uuteen täminen lain tasolla ehdotetuna tavalla on 42254: 4 momenttiin, jonka mukaan luottolaitoksen tullut ajankohtaiseksi erityisesti siitä syystä, 42255: yhtiöjärjestyksessä ja säännöissä on määrät- että arvopaperinvälittäjän käsitteeseen liitty- 42256: tävä siitä, tarjoaako luottolaitos sijoituspal- viä velvollisuuksia ehdotetaan edelleen täs- 42257: 68 HE 56/1998 vp 42258: 42259: mennettäväksi sekä arvopaperimarkkinalaissa vaiheessa tarpeen sijoituspalveluyrityksistä 42260: sekä sijoituspalveluyrityksistä annetussa lais- annetussa laissa tarkoitetun sijoittajien kor- 42261: sa. Ehdotuksella ei kuitenkaan kavennettaisi vausrahaston suojan piiriin kuuluvien sijoit- 42262: luottolaitosten oikeutta tarjota sijoituspalve- tajien määrittelemiseksi sekä sijoituspalvelu- 42263: luita. Kaikilla luottolaitoksilla, joille on direktiivin 11 artiklassa tarkoitettujen menet- 42264: myönnetty toimilupa sijoituspalveluiden tar- telytapasääntöjen tarkemman voimaan saatta- 42265: jontaan, säilyy edelleen kyseinen oikeus. misen vuoksi. Ammattimaisia sijoittajia oli- 42266: Ehdotetun sääntelyn tavoitteena on, että ky- sivat suoraan lain nojalla momentin 42267: seinen oikeus ilmaistaisiin yksiselitteisesti 1-6 kohdassa tarkoitetut yhteisöt. Kohdissa 42268: kaikkien luottolaitoksen yhtiöjärjestyksessä tarkoitettuja yhteisöjä voidaan pitää ammatti- 42269: tai säännöissä, jolloin arvopaperinvälittäjiä maisina sijoittajina joko sillä perusteella, että 42270: koskeva sääntely voitaisiin selkeästi kohden- niiden oletetaan liike- tai muun toimintansa 42271: taa niihin luottolaitoksiin, jotka todellisuu- luonteen vuoksi tuntevan arvopaperimark- 42272: dessa tarjoavat sijoituspalveluita. Järjestel- kinat ja niiden riskit hyvin, taikka sillä pe- 42273: män selkeyden ja sitovuuden kannalta yh- rusteella, että niitä ei ole tarpeen suojella 42274: tiöjärjestykseen tai sääntöihin tehtävää ni- laissa samalla teholla ja tarkkuudella kuin 42275: menomaista mainintaa on pidettävä välttä- ei-ammattimaisia sijoittajia. Ammattimaisia 42276: mättömänä. Kunkin luottolaitoksen olisi sijoittajia olisivat lisäksi momentin 7 kohdan 42277: jatkossa entistä selkeämmin harkittava sitä, nojalla ne yhtiöt, joiden osake on julkisen 42278: haluaako se tarjota sijoituspalveluita vaiko kaupankäynnin sekä momentin 8 kohdan 42279: ei. Ehdotetussa sääntelyssä oikeus sijoitus- nojalla ne sijoitustoiminnassaan ilmeisen 42280: palveluiden tarjontaa voidaan palauttaa ta- ammattitaitoiset yhteisöt ja säätiöt, joille 42281: kaisin samalla menettelyllä kuin millä siitä arvopaperinvälittäjä on kirJallisesti ilmoitta- 42282: luovutaan. Lainsäädäntöä valmisteltaessa nut, että se pitää näitä ammattimaisina sijoit- 42283: pohdittiin myös sitä, olisiko käytännön kan- tajina. Kohdissa tarkoitetuilla yhteisöillä ja 42284: nalta riittävää, että ainoastaan ne luottolai- säätiöillä olisi kuitenkin mahdollisuus vas- 42285: tokset, jotka eivät tarjoa sijoituspalveluita, tustaa arvopaperinvälittäjän ilmoitusta, jol- 42286: ilmoittaisivat tämän yhtiöjärjestyksessään tai loin niitä ei pidettäisi laissa tarkoitettuina 42287: säännöissään. Tällaista negatiivisesti muo- ammattimaisina sijoittajina. Ammattimaisia 42288: toiltua luottolaitoksen toimialaa koskevaa sijoittajia olisivat lisäksi momentin 9 kohdan 42289: mainintaa yhtiöjärjestyksessä tai säännössä nojalla ne muut sijoittajat, jotka ovat kirjalli- 42290: pidettiin kuitenkin vakiintuneen yhtiöoikeu- sesti ilmoittaneet arvopaperinvälittäjälle ole- 42291: dellisen järjestelmän kannalta poikkeuksel- vansa ammattimaisia sijoittajia, joten kyseis- 42292: lisena. Koska sijoituspalveluiden tarjonta on ten sijoittajien ammattimaisuus perustuisi 42293: myös luottolaitosten toiminnassa keskeinen heidän nimenomaiseen tahdonilmaisuunsa. 42294: liiketoiminnan osa-alue ja koska sijoituspal- Momentin 1 kohdan mukaan ammattimai- 42295: veluiden tarjontaan liittyvät riskit poikkeavat sia sijoittajia olisivat aina sijoituspalveluyri- 42296: luottolaitoksen muuhun toimintaan liittyvistä tykset, luottolaitokset, sijoitusrahastolaissa 42297: riskeistä, on perusteltua, että tämän toimin- tarkoitetut rahastoyhtiöt, vakuutusyhtiölaissa 42298: nan harjoittaminen käy ilmi luottolaitoksen (1 062/1979) tarkoitetut vakuutusyhtiöt sekä 42299: yhtiöjärjestyksestä tai säännöistä nimenomai- työeläkevakuutusyhtiöistä annetussa laissa 42300: sesti. (354/1997) tarkoitetut keskinäiset vakuu- 42301: Luottolaitos, joka yhtiöjärjestyksensä tai tusyhtiöt ja vakuutusosakeyhtiöt, joiden 42302: sääntöjensä mukaan ei tarjoa sijoituspalve- kaikkien voidaan katsoa jo liiketoimintansa 42303: luita, ei olisi arvopaperimarkkinalaissa tar- luonteen vuoksi omaavan hyvän tietämyksen 42304: koitettu arvopaperinvälittäjä. Johdonmukai- arvopaperimarkkinoiden toiminnasta ja ris- 42305: sesti tällaista luottolaitosta eivät koskisi ar- keistä. Ammattimaisia sijoittajia olisivat 42306: vopaperimarkkinalakiin sisältyvät 4 luvun myös kohdassa lueteltuihin yhteisöihin rin- 42307: arvopaperinvälittäjien velvollisuudet, kuten nastettavat viranomaisvalvonnassa olevat 42308: menettelytapasäännöt noudattaminen ja ra- ulkomaiset yhteisöt, kuten sijoitusrahastolain 42309: portointivelvollisuus, sekä 5 luvun velvolli- 1 §:n 1 momentin 6 kohdassa tarkoitetut 42310: suus pitää sisäpiirirekisteriä. yhteissijoitusyritykset. Kohdassa ei voida 42311: Pykälään ehdotetaan lisättäväksi uusi luetella tyhjentävästi kyseeseen tulevia ulko- 42312: 4 momentti, jossa määriteltäisiin laissa tar- maisia yhteisöjä, minkä vuoksi asia jää vii- 42313: koitettu ammattimainen sijoittaja. Ammatti- me kädessä ratkaistavaksi yksittäistapauksis- 42314: maisen sijoittajan määritteleminen on tässä sa. Mikäli arvopaperinvälittäjä on epätietoi- 42315: HE 56/1998 vp 69 42316: 42317: nen siitä, voidaanko ulkomaista yhteisöä tysyhteisöt, kuten Brysselissä sijaitseva Eu- 42318: pitää kohdassa tarkoitettuna sijoittajana, ar- roclear ja Luxemburgissa toimiva Cedel. 42319: vopaperinvälittäjän on syytä noudattaa mo- Momentin 7 kohdan mukaan ammattimai- 42320: mentin 7 tai 8 kohdassa tarkoitettua ilmoi- sia sijoittajia olisivat myös ne koti- ja ulko- 42321: tusmenettelyä, mikäli se tilanteeseen sovel- maiset yhtiöt, joiden osake tai siihen oikeut- 42322: tuu. Tällöin ei synny jälkikäteen tilannetta, tava arvopaperi on otettu julkisen kaupan- 42323: jossa asiakas voisi jostain syystä kiistää ole- käynnin tai sitä muussa valtiossa vastaavan 42324: vansa 1 kohdassa tarkoitettu ammattimainen kaupankäynnin kohteeksi edellyttäen, että 42325: sijoittaja. Asiakkaan ammattimaisuus voi arvopaperinvälittäjä on kirjallisesti ilmoitta- 42326: toki aina perustua myös asiakkaan momentin nut yhtiölle pitävänsä tätä ammattimaisena 42327: 9 kohdan nojalla antamaan ilmoitukseen. sijoittajana eikä yhtiö ole kirjallisesti vastus- 42328: Tiettyjä arvopaperimarkkinoilla ammattimai- tanut ilmoitusta. Ammattimaiset sijoittajat 42329: sesti toimivia sijoittajia, kuten eläkesää- jäävät muun muassa ilman 4 luvun 4 §:n 2 42330: tiölaissa (1774/1995) tarkoitettuja elä- momentissa säädettyä arvopaperinvälittäjän 42331: kesäätiötä ja vakuutuskassalaissa tiedonantovelvollisuuteen perustuvaa suojaa. 42332: (1164/1992) tarkoitettuja eläkekassoja voi- Koska erityisesti muut kuin pörssilistalla 42333: daan myös varsin usein pitää ammattimaisi- olevat yhtiöt voivat olla varsin pieniä ja kos- 42334: lla sijoittajina. Koska ne kuitenkin muodos- ka niiden osake voi lisäksi olla julkisen kau- 42335: tavat kooltaan ja arvopaperimarkkinoiden pankäynnin kohteena jopa ilman omaa hake- 42336: tuntemukseltaan varsin heterogeenisen ryh- mustaan, ei ole tarkoituksenmukaista, että 42337: män, ei niitä ole syytä katsoa suoraan lain yhtiöitä, joiden osake on julkisen kaupan- 42338: nojalla ammattimaisiksi sijoittajiksi. Ne voi- käynnin kohteena, pidettäisiin suoraan lain 42339: vat kuitenkin olla momentin 8 tai 9 kohdas- nojalla ammattimaisina sijoittajina. Tämän 42340: sa tarkoitettuja ammattimaisia sijoittajia. vuoksi kohdassa ehdotetaan otettavaksi käyt- 42341: Momentin 2 kohdan nojalla ammattimaisi- töön ilmoitusmenettely, jonka mukaan arvo- 42342: na sijoittajina pidettäisiin aina myös Suomen paperinvälittäjä voi ilmoittaa yhtiölle, että se 42343: valtiota, muita valtioita ja niiden määräys- pitää tätä ammattimaisena sijoittajana. Yhtiö 42344: valtayhteisöjä sekä valtion liikelaitoksia ja voi kuitenkin vastustaa ilmoitusta, jolloin 42345: niihin rinnastettavia ulkomaisia yhteisöjä, yhtiötä ei pidetä ammattimaisena sijoittajana. 42346: sillä niiden ei voida katsoa olevan samanlai- Yhtiön ei tarvitse perustella arvopaperinvä- 42347: sessa suojan tarpeessa kuin ei-ammattimais- littäjälle sitä, miksi se vastustaa ilmoitusta. 42348: ten sijoittajien. Momentin 3 kohdan nojalla Julkisen kaupankäynnin kohteena olevaan 42349: ammattimaisina sijoittajina pidetään myös yhtiöön voidaan toki myös soveltaa momen- 42350: Suomen Pankkia ja siihen rinnastettavia kes- tin 9 kohtaa, jolloin yhtiö ilmoittaa arvopa- 42351: kuspankkeja. Myös Euroopan talous- ja ra- perinvälittäjälle olevansa ammattimainen 42352: haliiton kolmannen vaiheen myötä perustet- sijoittaja. 42353: tava Euroopan keskuspankki (EKP) olisi Momentin 8 kohdan mukaan ammattimai- 42354: kohdassa tarkoitettu keskuspankki. sia sijoittajia olisivat myös sijoitustoiminnas- 42355: Momentin 4 ja 5 kohdan mukaan ammatti- saan ilmeisen ammattimaiset koti- ja ulko- 42356: maisina sijoittajina pidettäisiin aina viran- maiset yhteisöt ja säätiöt edellyttäen, että 42357: omatsvalvonnassa olevia koti- ja ulkomaisia arvopaperinvälittäjä on kirjallisesti ilmoitta- 42358: arvopaperipörssejä ja optioyht~isöjä, sillä nut pitävänsä yhteisöä tai säätiötä ammatti- 42359: niiden voidaan katsoa olevan julkisen kau- maisena sijoittajana. Kohdassa tarkoitettuja 42360: pankäynnin järjestäjinä arvopaperimarkkinoi- sijoittajia ovat tyypillisesti erilaiset niin kut- 42361: den ammattilaisia. Kohdassa tarkoitetun ul- sutut institutionaaliset sijoittajat (englanniksi 42362: komaisen optioyhteisön määritelmä on laa- institutional investors), kuten erilaiset eläke- 42363: jempi kuin optiokauppalain 1 luvun 4 §:n rahastot ja -säätiöt ja muut säätiöt, jotka si- 42364: 4 momentissa oleva ulkomaisen optioyh- joittavat varojaan arvopaperimarkkinoille. 42365: teisön määritelmä, jolla tarkoitetaan toisessa Lainkohta edellyttää, että sijoittajan on ol- 42366: ETA-valtiossa toimiluvan saanutta optioyh- tava ilmeisen ammattimainen, millä tarkoite- 42367: teisöä. Kohdan mukaisena optioyhteisönä taan muun muassa sitä, että yhteisön tai sää- 42368: pidettäisiin siis myös ETA -alueen ulkopuoli- tiön sijoitustoiminta on suunnitelmallista ja 42369: sia optioyhteisöjä. Momentin 6 kohdan mu- usein myös volyymiltaan huomattavaa. Lain- 42370: kaan ammattimaisia sijoittajia olisivat aina kohdassa tarkoitettuna ammattimaisena si- 42371: myös viranomaisvalvonnassa olevat koti- ja joittajana ei siten voitaisi pitää sellaista yh- 42372: ulkomaiset arvopaperikeskukset ja selvi- teisöä tai säätiötä, jota ei arvopaperimark- 42373: 70 HE 56/1998 vp 42374: 42375: kinoiden ammattilaisten keskuudessa yleises- malSla sijoittajia olisivat nam esimerkiksi 42376: ti pidettäisi ammattimaisena sijoittajana. Esi- arvopaperikauppaa pääliiketoimintanaan har- 42377: merkiksi kuntia ja seurakuntia e1 voitaisi joittavat pienehköt, mutta aktiivisesti kaup- 42378: lähtökohtaisesti pitää kohdassa tarkoitettuina paa käyvät yhteisöt, kun taas sellaiset yh- 42379: sijoittajina. Momentin 7 ja 8 kohdassa ei teisöt, joiden sijoitettava varallisuus on suu- 42380: ehdoteta määriteltäväksi ehdotonta aikarajaa ri, mutta joiden sijoitustoiminnasta vastaavi- 42381: sille, mihin mennessä kohdissa tarkoitetun en henkilöiden tuntemus arvopaperimark- 42382: yhteisön tai säätiön on vastustettava arvopa- kinoista on vähäinen, eivät olisi kohdassa 42383: perinvälittäjän ilmoitusta, sillä yksiselitteisen tarkoitettuja ammattimaisia sijoittajia. Sään- 42384: aikarajan asettaminen voisi osoittautua ta- nöksen tarkoittamia ammattimaisia sijoittajia 42385: pausten erilaisuus sekä eri sijoituspalvelui- olisivat tyypillisesti myös yhtiöt, jotka eivät 42386: den erilainen luonne huomioon ottaen liian harjoita arvopaperikauppaa pääliiketoiminta- 42387: jäykäksi. Säännös kuitenkin edellyttää, että naan, mutta joilla on yhtiön varallisuuden 42388: arvopaperinvälittäjä asettaa yhteisölle tai sijoittamiseen erikoistunut rahoitusosasto tai 42389: säätiölle kohtuullisen ajan vastustaa ilmoi- muu vastaava toiminto. Lainkohdan tarkoit- 42390: tusta, minkä vuoksi vastustamiselle annettu tamina ammattimaisina sijoittajina voitaisiin 42391: aika on mainittava välittäjän asiakkaalleen myös pitää esimerkiksi kaikkia samaan kon- 42392: lähettämässä ilmoituksessa. Jos asiakas ei serniin kuuluvia yhtiöitä, joiden sijoitustoi- 42393: vastusta arvopaperinvälittäjän ilmoitusta, eli mintaa hoidetaan konsernin emoyhtiöstä tai 42394: se siis myöntää olevansa 7 tai 8 kohdassa muuten keskitetysti. Myös luonnollista hen- 42395: tarkoitettu ammattimainen sijoittaja, se ei kilöä voitaisiin pitää ammattimaisena sijoit- 42396: enää tämän jälkeen voi väittää olevansa ei- tajana silloin, kun tämä käy aktiivisesti 42397: ammattimainen sijoittaja. kauppaa arvopapereilla tai muilla sijoitus- 42398: Laissa ei voida tyhjentävästi määritellä kohteilla tai muuten tuntee arvopaperimark- 42399: kaikkia ammattimaisia sijoittajia, minkä kinat hyvin. Tällaisia sijoittajia voisivat olla 42400: vuoksi momenttiin ehdotetaan otettavaksi tyypillisesti esimerkiksi arvopaperinvälittäji- 42401: 9 kohta, jonka mukaan sijoittajan ammatti- en, rahastoyhtiöiden, arvopaperipörssien ja 42402: maisuus voi perustua myös siihen, että si- optioyhteisöjen palveluksessa olevat henki- 42403: joittaja ilmoittaa arvopaperinvälittäjälle ole- löt. 42404: vansa ammattitaitonsa ja sijoituskokemuk- Jos asiakkaan ammattimaisuus todetaan 42405: sensa vuoksi ammattimainen sijoittaja. momentin 7 tai 8 kohdassa tarkoitetulla il- 42406: Asiakkaan on annettava ilmoituksensa kirjal- moitusmenettelyllä tai jos asiakas ilmoittaa 42407: lisesti, joten se voidaan esimerkiksi kirjata olevansa 9 kohdassa tarkoitettu sijoittaja, 42408: arvopaperinvälittäjän ja asiakkaan väliseen johtaa se siihen, että sijoittaja jää vaille joi- 42409: sopimukseen. Rajanveto 8 ja 9 kohdan välil- denkin 4 luvun säännösten tarjoamaa suojaa. 42410: lä voi osoittautua vaikeaksi. Jos arvopaperin- Asiakas jää myös sijoittajien korvausrahas- 42411: välittäjä ei ole varma siitä, että asiakas on 8 ton tarjoaman suojan ulkopuolelle. Erityises- 42412: kohdassa tarkoitettu ammattimainen sijoitta- ti korvausrahastosuojan piiriin kuuluvien 42413: ja, sen tulisi välttää kohdassa tarkoitettua sijoittajien määrittelemiseksi on tärkeää, että 42414: ilmoitusmenettelyä. Asiakkaan ammattimai- arvopaperinvälittäjän tiedostoista tai arkistos- 42415: suus voidaan kuitenkin näissäkin tapauksissa ta käy selvästi ilmi, mitkä sen asiakkaista 42416: todentaa siten, että asiakas ilmoittaa olevan- ovat ammattimaisia sijoittajia. Arvopaperin- 42417: sa 9 kohdassa tarkoitettu ammattimainen välittäjän on myös säilytettävä huolellisesti 42418: sijoittaja. Säännöksessä tarkoitettuja sijoitta- 7-9 kohdassa tarkoitetut ilmoitukset. Sijoit- 42419: jia ovat tyypillisesti sellaiset yhteisöt ja hen- tajansuojan toteutumisen kannalta on kes- 42420: kilöt, jotka tuntevat arvopaperimarkkinat ja keistä, että arvopaperinvälittäjän asiakas on 42421: niiden riskit hyvin esimerkiksi siksi, että ne tietoinen siitä, mikä vaikutus 7-9 kohdassa 42422: käyvät aktiivisesti kauppaa arvopapereilla tai tarkoitetuilla ilmoituksilla on hänen ase- 42423: muilla sijoituskohteilla. Sijoittajaa, joka toi- maansa. Tämän vuoksi 4 lukuun ehdotetussa 42424: mii arvopaperimarkkinoilla vain satunnaises- uudessa 3 a §:ssä säädettäisiin nimenomai- 42425: ti, ei voida näin yleensä pitää säännöksen sesti, että jos arvopaperinvälittäjä ilmoittaa 42426: tarkoittamana ammattimaisena sijoittajana. momentin 7 tai 8 kohdassa tarkoitetulla ta- 42427: Säännöksen kannalta ratkaisevaa ei ole valla pitävänsä asiakasta ammattimaisena 42428: myöskään sijoitettavan varallisuuden määrä, sijoittajana taikka jos asiakas ilmoittaa ole- 42429: vaan ratkaisevaa on tällöinkin sijoittajan am- vansa momentin 9 kohdassa tarkoitettu 42430: mattitaito. Kohdassa tarkoitettuja ammatti- ammattimainen sijoittaja, arvopaperinvälittä- 42431: HE 56/1998 vp 71 42432: 42433: jän on selvitettävä asiakkaalle, mikä vaiku- ennakkoestävä vaikutus, sillä on ilmeistä, 42434: tus ilmoituksella on asiakkaan asemaan. Ar- että arvopaperien markkinoinnin valmistelus- 42435: vopaperinvälittäjän yleiseen huolenpitovel- sa kiinnitetään entistä tarkemmin huomiota 42436: vollisuuteen voidaan katsoa kuuluvan myös markkinoinnin sisältämien tietojen oikeelli- 42437: sen, että jos asiakas ilmoittaa momentin 9 suuteen. 42438: kohdassa tarkoitetulla tavalla olevansa am- Ehdotettu säännös koskee erityisesti tilan- 42439: mattimainen sijoittaja, mutta tämä ei ilmei- netta, jossa arvopaperin markkinoinnin jo 42440: sen selvästi pidä paikkaansa, arvopaperinvä- alettua huomataan, että markkinoinnissa on 42441: littäjä ei käsittele asiakasta arvopaperinvälit- jonkin markkinointiin osallistuneen tahon 42442: täjän ja asiakkaan välisessä sopimussuhtees- huolimattomuuden vuoksi tai muusta syystä 42443: sa ammattimaisena sijoittajana. Arvopaperin- annettu totuudenvastaista tai harhaanjohtavaa 42444: välittäjän on tällöin huolehdittava esimerkik- tietoa. Tämä voi johtua esimerkiksi siitä, että 42445: si 4 luvun 4 §:n 2 momentin mukaisesta markkinoinnin valmistelussa on käytetty 42446: tiedonantovelvollisuudestaan. erehdyksessä vanhentunutta tietoa arvopape- 42447: Lain tavoitteiden toteutumisen kannalta on rin liikkeeseenlaskijan taloudellisista tunnus- 42448: tärkeää, että arvopaperinvälittäjien keskuu- luvuista, markkinaosuuksista tai muista sei- 42449: dessa syntyy yhtenäinen käytäntö siitä, mil- koista. Markkinoinnin mahdollinen harhaan- 42450: loin niiden asiakkaita voidaan pitää 8 tai 9 johtavuus tai totuudenvastaisuus voi tulla 42451: kohdassa tarkoitettuina ammattimaisina si- markkinoijan tietoon myös siten, että jokin 42452: joittajina. Tämän vuoksi lain 4 luvun 4 §:n 5 ulkopuolinen taho, kuten julkisen kaupan- 42453: momenttiin ehdotetaan otettavaksi säännös, käynnin järjestäjä tai rahoitustarkastus kiin- 42454: jonka mukaan rahoitustarkastus voi arvopa- nittää huomiota markkinoinnin erheellisyy- 42455: perinvälittäjien yhteisön esityksestä vahvis- teen. Annetun totuudenvastaisen tai harhaan- 42456: taa ne perusteet, joiden nojalla arvopaperin- johtavan tiedon pitää olla kuitenkin sijoitta- 42457: välittäjien asiakkaita voidaan pitää kohdissa jan kannalta objektiivisesti arvioiden olen- 42458: tarkoitettuina ammattimaisina sijoittajina. nainen, jotta oikaisuvelvollisuus syntyisi. 42459: Säännöksen mukainen oikaisuvelvollisuus 42460: 2 luku. Arvopaperien markkinointi, liik- koskee kaikkia, jotka ovat arvopaperia mark- 42461: keeseenlasku ja tiedonantovelvolli- kinoineet, kuten emissionjärjestäjiä ja arvo- 42462: suus paperien liikkeeseenlaskijoita. Arvopaperien 42463: liikkeeseenlaskijoita säännöksen mukainen 42464: 1 §. Pykälään ehdotetaan lisättäväksi uusi velvollisuus koskee kuitenkin vain silloin, 42465: 2 momentti, joka vastaa ajatukseltaan 3 §:n kun liikkeeseenlaskija on itse markkinoinut 42466: 6 momenttia. Kyseisen säännöksen mukaan arvopapereita, tai silloin, kun arvopapereita 42467: tarjous- ja listalleottoesitteessä oleva virhe on markkinoitu sen toimeksiannosta. Myös 42468: tai puute, jolla saattaa olla olennaista merki- markkinoinnin toteuttamisesta huolehtinut 42469: tystä sijoittajalle, on korjattava viivytyksettä. mainostoimisto on velvollinen oikaisemaan 42470: Ehdotetun säännöksen mukaan arvopaperien erheelliset tiedot, jos se huomaa toimineensa 42471: markkinoinnissa tai hankinnassa annettu tie- erehdyksessä toimeksiantajaosa antamien 42472: to, jonka harhaanjohtavuus tai totuudenvas- ohjeiden vastaisesti. Tiedot on säännöksen 42473: taisuus käy ilmi tiedon esittämisen jälkeen ja mukaan oikaistava riittävällä tavalla. Jos 42474: jolla saattaa olla olennaista merkitystä sijoit- markkinointi on tapahtunut esimerkiksi leh- 42475: tajalle, on viivytyksettä oikaistava tai täy- ti-ilmoituksella, samassa lehdessä on viipy- 42476: dennettävä riittävällä tavalla. Arvopaperi- mättä julkaistava ilmoitus, jossa erheelliset 42477: markkinoiden luotettavuus ja sijoittajansuoja tiedot korjataan. Sijoittajille suullisesti, esi- 42478: edellyttävät, että arvopaperien markkinoin- merkiksi osakeannin yhteydessä järjestetyssä 42479: nissa esitetyt totuudenvastaiset ja harhaan- sijoittajatilaisuudessa annetut erheelliset tie- 42480: johtavat tiedot oikaistaan viipymättä. Sään- dot voidaan oikaista esimerkiksi ottamalla 42481: nöksen tarkoituksena on velvoittaa niitä, jot- yhteys tilaisuuteen osallistuneisiin henkilöi- 42482: ka ovat markkinoineet arvopapereita, huo- hin, jos se on mahdollista, taikka jul- 42483: lehtimaan siitä, että sijoittajat eivät joudu kaisemalla oikaisu sellaisessa lehdessä, josta 42484: päätöksenteossaan nojautumaan erheellisiin markkinoinnin kohderyhmän voidaan koh- 42485: tietoihin siksi, että arvopapereita ja niiden tuudella arvioida huomaavan oikaisun. 42486: arvoon vaikuttavia seikkoja on markkinoitu Jos tiedot jätetään tahallisesti tai törkeästä 42487: totuudenvastaisesti tai harhaanjohtavasti. huolimattomuudesta oikaisematta sen jäl- 42488: Säännöksellä voidaan myös arvioida olevan keen, kun ne on havaittu totuudenvastaisiksi 42489: 72 HE 56/1998 vp 42490: 42491: tai harhaanjohtaviksi, laiminlyönti ehdote- 2 §:ssä tarkoitettu sijoituskohde kulloinkin 42492: taan rangaistavaksi arvopaperimarkkinari- on sijoituspalvelun kohteena, siis myös sil- 42493: koksena 8 luvun 2 §:n 1 momentin uudessa loin, kun sijoituskohteena on muu kuin arvo- 42494: 1 a kohdassa. Oikaisuvelvollisuuden laimin- paperi tai vakioitu johdannaissopimus. V aki- 42495: lyönnistä voi myös seurata vahingonkor- oitujen johdannaissopimusten osalta tästä 42496: vausvelvollisuus 9 luvun 2 §:n nojalla. säädetään nimenomaisesti arvopaperimark- 42497: kinalain 10 luvun 1 §:ään ja optiokauppalain 42498: 4 luku. Arvopaperikauppa ja sijoituspalve- 3 luvun 12 §:ään ehdotettavilla muutoksilla. 42499: lun taljoaminen Arvopaperinvälittäjien velvollisuuksia 42500: sääntelevät muutettavat säännökset koskevat 42501: Voimassa oleva 4 luvun sääntely sisältää 4 luvun 9 §:n nojalla edelleen soveltuvin 42502: arvopaperikauppaa ja arvopaperinvälitystä osin myös meklaria ja muuta lainkohdassa 42503: sekä arvopaperinvälittäjien velvollisuuksia tarkoitettua arvopaperinvälittäjän palveluk- 42504: koskevat säännökset. Luvun otsikkoa ja joi- sessa olevaa henkilöä. 42505: takin pykäliä ehdotetaan muutettaviksi ja 1 §. Hyvä tapa arvopaperikaupassa ja si- 42506: täydennettäviksi. Lukuun ehdotetaan lisäksi joituspalvelun tarjoamisessa. Pykälän sana- 42507: uutta 3 a §:ää. Muutokset perustuvat ensin- muotoa sekä sen edellä olevaa väliotsikkoa 42508: näkin siihen, että niillä täydennetään ja täs- ehdotetaan muutettavaksi siten, että niiden 42509: mennetään kansallista lainsäädäntöä siten, sanamuodossa otetaan huomioon kaikki si- 42510: että se täyttää sijoituspalveludirektiivin joituspalvelun tarjoamisen eri muodot. 42511: 11 artiklan menettelytapasäännäille asettamat Pykälän mukaan arvopaperien kaupassa ja 42512: vaatimukset. Muutosten taustalla on myös sijoituspalvelun tarjoamisessa ei saa käyttää 42513: se, että 1 luvun 4 §:n 1 momentin 4 kohdas- hyvän tavan vastaista menettelyä. Velvolli- 42514: sa oleva arvopaperinvälittäjän määritelmä suus noudattaa hyvää tapaa arvopaperien 42515: laajeni sijoituspalvelulainsäädännön voimaan kaupassa koskee edelleen kaikkia arvopape- 42516: tullessa kattamaan kaikki kotimaiset sijoitus- rikaupan osapuolia, eli niin myyjiä, ostajia 42517: palveluyritykset ja luottolaitokset sekä ulko- kuin välittäjiäkin. Arvopaperimarkkinoiden 42518: maiset sijoituspalveluyritykset ja luotto- ja toimivuus ja etenkin niiden nauttiman luotta- 42519: rahoituslaitokset, jolloin niitä koskevat myös muksen lisääminen kuitenkin edellyttävät, 42520: 4 luvun arvopaperinvälittäjien velvollisuuk- että arvopaperimarkkinoiden keskeiset toimi- 42521: sia koskevat säännökset siitä riippumatta, jat, eli siis myös muita sijoituspalveluja kuin 42522: mitä sijoituspalvelua ne kulloinkin tarjoavat. arvopaperinvälitystä sijoituspalveluna tarjoa- 42523: Voimassa olevien 4 luvun säännösten sana- vat arvopaperinvälittäjät toimivat aina hyvän 42524: muodot soveltuvat kuitenkin eri sijoituspal- tavan mukaisesti. 42525: veluista lähinnä arvopaperinvälitykseen, jo- 2 §. Pykälää ehdotetaan muutettavaksi en- 42526: ten säännöksiä on muutettava tarpeellisin sinnäkin siten, että se laajennetaan koske- 42527: osin vastaamaan muuttunutta lainsäädäntöä. maan arvopaperinvälityksen lisäksi muitakin 42528: Luvun säännökset määrittävät näin jatkossa sijoituspalveluja. Pykälän 1 momenttiin eh- 42529: niitä velvollisuuksia ja menettelytapoja, joita dotetaan otettavaksi säännös, jonka mukaan 42530: kaikkien Suomessa sijoituspalvelua tarjoavi- arvopaperinvälittäjä on velvollinen laatimaan 42531: en yritysten on asiakassuhteissaan noudatet- sijoituspalvelun tarjoamista koskevat sopi- 42532: tava. Sijoituspalvelulla tarkoitetaan sijoitus- muksensa kirjallisesti, jos sen asiakas on 42533: palveluyrityksistä annetun lain 3 §:ssä tar- ei-ammattimainen sijoittaja. Arvopaperi- 42534: koitettuja sijoituspalveluja eli arvopaperinvä- markkinoilla on ajoittain esiintynyt tapauk- 42535: litystä, markkinatakausta, arvopaperikaupin- sia, joissa esimerkiksi arvopaperinvälitystä 42536: taa, emissiontakaamista, omaisuudenhoitoa tai omaisuudenhoitoa koskevia sopimuksia ei 42537: ja emissionjärjestämistä. Sananmukaisesti ole tehty kirjallisesti. Asianmukaisesti laadi- 42538: tulkiten luvun säännökset koskevat sijoitus- tut kirjalliset sopimukset ovat sekä arvopa- 42539: palvelun tarjoamista vain silloin, kun sijoi- perinvälittäjän että sen asiakkaan edun mu- 42540: tuspalvelun kohteena on arvopaperi. Arvopa- kaisia, sillä niiden perusteella pystytään vai- 42541: perimarkkinalain 4 luvun 1 §:n mukainen vattomimmin määrittelemään sopimuksen eri 42542: hyvä tapa sijoituspalvelun tarjoamisessa kui- osapuolten oikeudet ja velvollisuudet. Sään- 42543: tenkin edellyttää, että arvopaperinvälittäjät nös ei tarkoita sitä, että kaikki arvopaperin- 42544: noudattavat aina soveltuvin osin säännösten välittäjän ja sen asiakkaan antamat tahdonil- 42545: ilmentämiä periaatteita siitä riippumatta, mi- maisut tulisi dokumentoida kirjallisesti. 42546: kä sijoituspalveluyrityksistä annetun lain Säännös sallii näin esimerkiksi sen, että ar- 42547: HE 56/1998 vp 73 42548: 42549: vapaperinvälitystä sijoituspalveluna tarjoava 3 a §. Lukuun ehdotetaan lisättäväksi sijoi- 42550: arvopaperinvälittäjä laatii asiakkaansa kanssa tuspalveludirektiivin 11 artiklan vaatimusten 42551: toimeksiantosuhdetta koskevan kirjallisen täyttämiseksi uusi 3 a §, jossa säädettäisiin 42552: puitesopimuksen, jossa määritellään sopi- arvopaperinvälittäjän velvollisuudesta tiedus- 42553: mussuhteen pääasiallinen sisältö. Asiakas tella asiakkaan taloudellista asemaa, sijoitus- 42554: voi tämän jälkeen antaa puitesopimukseen kokemusta ja sitä, mihin tavoitteisiin asiakas 42555: perustuvat yksittäiset toimeksiantonsa sopi- pyrkii käyttäessään arvopaperinvälittäjän 42556: muksessa sovitulla tavalla, kuten puhelimitse tarjoamaa sijoituspalvelua. Pykälä perustuu 42557: tai tietoliikenneyhteyden välityksellä. Yksit- ajatukseen, jonka mukaan sijoituspalvelun 42558: täisissä arvopapereita koskevissa välitystoi- tarjoajan on tunnettava asiakkaansa ja tämän 42559: meksiannoissa on myös riittävää, että kussa- tarpeet voidakseen palvella asiakasta tämän 42560: kin toimeksiannossa täytetään toimeksian- edun mukaisesti (englanniksi know your 42561: tosopimuslomake tai muu toimeksiantosopi- customer). Pykälä ei edellytä, että arvopape- 42562: mussuhteen ehdot sisältävä asiakirja. Sel- rinvälittäjä pyytää säännöksessä mainitut 42563: laisen arvopaperinvälittäjän osalta, joka tar- tiedot kirjallisesti, vaan riittävää on, että ky- 42564: joaa sijoituspalveluna markkinatakausta, seiset seikat käydään läpi vapaamuotoisesti. 42565: säännös tarkoittaa, että arvopaperinvälittäjän Toisaalta mikäli asiakas kieltäytyy antamasta 42566: on tehtävä sopimus markkinatakaajana toi- arvopaperinvälittäjän pyytämiä tietoja, se ei 42567: mimisesta esimerkiksi arvopaperipörssin ole esteenä sijoituspalvelun tarjoamiselle. 42568: kanssa kirjallisesti. Säännös ei kuitenkaan Säännöksen mukaisen velvollisuuden lisäksi 42569: edellytä, että markkinatakaukseen perustu- arvopaperinvälittäjän on toimittava myös 42570: vasta kaupankäynnistä olisi laadittava erilli- niiden asiakkaan tunnistamista ja huolelli- 42571: nen kirjallinen sopimus kaupan toisen osa- suusvelvollisuutta koskevien säännösten mu- 42572: puolen kanssa. Myöskään arvopaperikaupin- kaisesti, joista säädetään 1 päivänä maa- 42573: tana tapahtuvasta kaupankäynnistä ei tarvitse liskuuta 1998 voimaan tulleessa rahanpesun 42574: laatia erillisiä kirjallisia sopimuksia. selvittämisestä ja estäruisestä annetussa lais- 42575: Velvollisuutta kirjallisen sopimuksen teke- sa (68/1998) sekä samassa yhteydessä muu- 42576: miseen ei kuitenkaan ole silloin, jos arvopa- tetuissa sijoituspalveluyrityksistä annetun 42577: perinvälittäjän asiakas on ammattimainen lain 49 §:ssä ja luottolaitostoiminnasta anne- 42578: sijoittaja. Käytännössä arvopaperinvälittäjät tun lain 95 §:ssä. 42579: laativat kirjalliset sopimukset myös tarjotes- Pykälän 1 momentin mukaan omaisuuden- 42580: saan sijoituspalveluja ammattimaisille sijoit- hoitoa sijoituspalvelulla tarjoavan arvopape- 42581: tajille, mutta asiasta ei ole kuitenkaan välttä- rinvälittäjän on pyydettävä asiakkaaltaan 42582: mätöntä säännellä lain tasaisesti, sillä am- ennen sijoituspalvelun tarjoamista riittävät 42583: mattimaiset sijoittajat kykenevät muutoinkin tiedot tämän taloudellisesta asemasta, sijoi- 42584: valvomaan etujaan sopimussuhteissa. tuskokemuksesta ja sijoituspalvelua koske- 42585: Pykälään ehdotetaan otettavaksi 2 mo- vista tavoitteista, jollei se asiakkaan sijoitus- 42586: mentti, jonka mukaan kielto käyttää hyvän kokemukseen tai muutoin olosuhteisiin näh- 42587: tavan vastaista tai asiakkaan kannalta koh- den ole ilmeisen tarpeetonta. Omaisuuden- 42588: tuutonta ehtoa laajennetaan koskemaan kaik- hoitajan on säännöksen perusteella tiedustel- 42589: kia sijoituspalvelun tarjoamisen muotoja. tava ennen omaisuudenhoitosopimuksen te- 42590: Arvopaperinvälittäjän on kiinnitettävä eri- kemistä sekä yksityis- että yhteisöasiakkaalla 42591: tyistä huomiota säännöksen asettamaan kiel- muun muassa tämän yleistä arvopaperimark- 42592: toon silloin, kun sijoituspalvelun tarjoamista kinoiden tuntemusta ja aiempaa kaupankäyn- 42593: koskeva sopimus on arvopaperinvälittäjän tiaktiivisuutta arvopapereilla tai muilla sijoi- 42594: laatima vakiosopimus ja palvelua tarjotaan tuskohteilla sekä sitä, millaista tuotto- ja 42595: muulle kuin ammattimaiselle sijoittajalle. riskitasoa asiakas tavoittelee. Pykälän 1 mo- 42596: 3 §. Pykälän 2 momentista ehdotetaan mentissa säädetään lisäksi, ettei arvopaperin- 42597: poistettavaksi tarpeettomina sanat "sijoitus- välittäjän kyselyvelvollisuus ole kuitenkaan 42598: palveluyrityksistä annetussa laissa tarkoitet- tarpeen, jos se on asiakkaan sijoituskoke- 42599: tua", sillä 1 luvun 4 §:n 1 momentin 3 koh- mukseen tai muuten olosuhteisiin nähden 42600: dassa määritellään, mitä sijoituspalvelulla ilmeisen tarpeetonta. Tietojen pyytäminen 42601: tarkoitetaan. Kyseisen kohdan mukaan sijoi- voi olla tarpeetonta esimerkiksi silloin, kun 42602: tuspalvelulla tarkoitetaan sijoituspalveluyri- arvopaperinvälittäjä tietää asiakkaan olevan 42603: tyksistä annetun lain 3 §:n mukaista arvopa- ammattimainen sijoittaja. 42604: perinvälittäjän tarjoamaa palvelua. Arvopaperinvälittäjän on 1 momentin mu- 42605: 42606: 42607: 380126M 42608: 74 HE 56/1998 vp 42609: 42610: kaan pyydettävä asiakkaalta myös riittävät tarjoamisen eri muotoihin. Pykälän 1 mo- 42611: tiedot sen selvittämiseksi, voidaanko asia- menttiin, jonka mukaan arvopaperinvälittäjän 42612: kasta pitää 1 luvun 4 §:n 4 momentissa tar- on hoidettava toimeksiannot huolellisesti 42613: koitettuna ammattimaisena sijoittajana. Tosin asiakkaan eduksi ilman aiheetonta viivytystä, 42614: mainitun momentin 1-6 kohdassa tarkoitet- ei ole kuitenkaan tarvetta tehdä muutoksia. 42615: tujen sijoittajien ammattimaisuus on usein Kyseisen säännöksen sanamuoto soveltuu eri 42616: todettavissa muutoinkin. Säännöksessä tode- sijoituspalvelun tarjoamisen muodoista arvo- 42617: taan edelleen, että jos arvopaperinvälittäjä paperinvälitykseen, omaisuudenhoitoon ja 42618: ilmoittaa 1 luvun 4 §:n 4 momentin 7 tai 8 emissionjärjestämiseen, joissa on kyse arvo- 42619: kohdassa tarkoitetulla tavalla pitävänsä asia- paperinvälittäjän ja sen asiakkaan välisestä 42620: kasta ammattimaisena sijoittajana tai jos toimeksiantosuhteesta. Säännöksen mukainen 42621: asiakas ilmoittaa kyseisen momentin 9 koh- huolenpitovelvollisuus edellyttää esimerkiksi 42622: dassa tarkoitetulla tavalla olevansa ammatti- sitä, että arvopaperinvälitystä sijoituspalvelu- 42623: mainen sijoittaja, arvopaperinvälittäjän on lla tarjoava arvopaperinvälittäjä ei saa asiak- 42624: tällöin selvitettävä asiakkaalle, mikä vaiku- kaan edun vastaisesti kehottaa tätä ostamaan 42625: tus kyseisillä ilmoituksilla on asiakkaan ase- tiettyjä arvopapereita, jos kehotuksen anta- 42626: maan. Arvopaperinvälittäjän on tällöin ker- misen syynä on välittäjän oman, sen lähipii- 42627: rottava muun muassa se, mitä 4 luvun sään- riin kuuluvan yhteisön tai välittäjän toisen 42628: nöksiä ei tämän jälkeen enää sovelleta arvo- asiakkaan aseman parantaminen. 42629: paperinvälittäjän ja asiakkaan välisessä sopi- Pykälän 2 momenttia ehdotetaan tarkistet- 42630: mussuhteessa. Arvopaperinvälittäjän on tavaksi siten, että arvopaperinvälittäjänä on 42631: myös kerrottava, että asiakas jää tällaisessa aina sijoituspalvelua tarjotessaan asiakastaan 42632: tilanteessa sijoittajien korvausrahaston tarjo- kohtaan positiivinen tiedonantovelvollisuus 42633: aman suojan ulkopuolelle. sekä itse sijoituspalvelusta että sen kohteena 42634: Pykälän 2 momentin mukaan pykälän 1 olevista arvopapereista riippumatta siitä, mi- 42635: momentissa säädetty velvollisuus koskee tä sijoituspalvelua arvopaperinvälittäjä tarjo- 42636: arvopaperinvälittäjää myös silloin, kun se aa. Säännös ei kuitenkaan koske tilanteita, 42637: tarjoaa sijoituspalveluna arvopaperinvälitystä joissa arvopaperinvälittäjän asiakas on am- 42638: tai emissionjärjestämistä, jos asiakas ennen mattimainen sijoittaja, sillä tällaisen sijoitta- 42639: toimeksiannon antamista pyytää sijoitusneu- jan oletetaan tuntevan eri sijoituspalvelut ja 42640: vontaa arvopaperien hankinnassa tai luovu- sijoituskohteet Säännöksen mukaan arvopa- 42641: tuksessa. Jos esimerkiksi asiakas tiedustelee perinvälittäjän on annettava asiakkaalle sijoi- 42642: arvopaperinvälittäjän edustajalta sitä, tulisiko tuspalvelusta ja sen kohteena olevista arvo- 42643: hänen merkitä arvopapereita osakeannissa, papereista ne tiedot, joilla saattaa olla olen- 42644: syntyy välittäjälle 1 momentissa tarkoitettu naista vaikutusta asiakkaan päätöksentekoon, 42645: kyselyvelvollisuus. Emissionjärjestämisen jollei se sijoituspalvelun luonteeseen tai 42646: osalta velvollisuus koskee siis lähinnä emis- muutoin olosuhteisiin nähden ole ilmeisen 42647: sion myyntiä. Arvopaperinvälitystoiminnan tarpeetonta. Säännös soveltuu eri sijoituspal- 42648: osalta niin kutsuttu execution only brokerage veluista lähinnä arvopaperinvälitykseen, 42649: -toiminta, eli toimeksiantojen toteuttaminen, omaisuudenhoitoon, emissionjärjestämiseen 42650: johon ei liity sijoitusneuvontaa, jää säännök- ja arvopaperikaupintaan. Emissionjärjestäjän 42651: sessä tarkoitetun kyselyvelvollisuuden ulko- on sanotun säännöksen lisäksi noudatettava 42652: puolelle. Momentissa tarkoitettu kyselyvel- luonnollisesti myös 2 luvun 1-3 §:n sään- 42653: vollisuus ei ole säännöksen mukaan tarpeen nöksiä arvopaperien markkinoinnista, tiedon- 42654: silloin, jos se on asiakkaan sijoituskoke- antovelvollisuudesta arvopaperien liikkee- 42655: mukseen tai muuten olosuhteisiin nähden seenlaskun yhteydessä sekä esitteen laatimis- 42656: ilmeisen tarpeetonta Näin voi olla esimerkik- velvollisuudesta. Momentin toiseen virkkee- 42657: si silloin, kun sama asiakas on äskettäin seen, jonka mukaan arvopaperinvälittäjä ei 42658: käyttänyt arvopaperinvälittäjän tarjoamaa ole kuitenkaan velvollinen tiedottaruaan lain- 42659: vastaavaa sijoituspalvelua. kohdassa mainituista seikoista, joista se on 42660: 4 §. Pykälään ehdotetaan sijoituspalveludi- lain mukaan salassapitovelvollinen, ei ehdo- 42661: rektiivin 11 artiklan edellyttämiä täsmennyk- teta muutosta. 42662: siä. Pykälän sanamuotoa ehdotetaan lisäksi Pykälän 3 momenttiin ehdotetaan lisättä- 42663: täsmennettäväksi siten, että sen sisältämät väksi uusi ensimmäinen virke, jonka mukaan 42664: arvopaperinvälittäjän velvollisuudet soveltu- arvopaperinvälittäjän on pyrittävä välttämään 42665: vat tarvittavilta osin kaikkiin sijoituspalvelun eturistiriitatilanteita ja niiden syntyessä koh- 42666: HE 56/1998 vp 75 42667: 42668: deltava asiakasta hyvän tavan mukaisesti. myös olla tarpeen erottaa eturistiriitatilantei- 42669: Lisäys perustuu sijoituspalveludirektiiviin den välttämiseksi sen oman sijoitustoimin- 42670: (11 artiklan 1 kohta). Säännöksen tarkoitta- nan hoitaminen asiakastoimeksiantojen hoi- 42671: mia arvopaperinvälittäjän ja sen asiakkaan tamisesta, jolloin mahdollisuudet eturistiriita- 42672: välisiä eturistiriitatilanteita voi syntyä lähin- tilanteisiin vähenevät. Omaisuudenhoitajan 42673: nä silloin, kun arvopaperinvälittäjä tarjoaa ja tämän asiakkaiden eturistiriitatilanteiden 42674: sijoituspalveluna arvopaperinvälitystä, omai- välttämiseksi ehdotetaan lisäksi 5 §:ään uutta 42675: suudenhoitoa tai emissionjärjestämistä. Ar- 3 momenttia, jonka mukaan mikäli omaisuu- 42676: vopaperinvälityksessä eturistiriitatilanne voi denhoitaja tai sen lähipiiriin kuuluva yhteisö 42677: syntyä esimerkiksi silloin, kun asiakas on tai säätiö on omaisuudenhoitajan asiakkaan 42678: omasta aloitteestaan tai jopa välittäjän suosi- kaupassa vastapuolena, omaisuudenhoitajan 42679: tuksesta antanut toimeksiannon ostaa sellai- on kirjallisesti ilmoitettava tästä asiakkaalle 42680: sia arvopapereita, joita välittäjällä on omassa viivytyksettä kaupan päättämisen jälkeen, 42681: salkussaan. Välittäjällä voi olla tällaisessa jollei asiakas ole antanut kaupalle etukäteis- 42682: tilanteessa kannuste myydä arvopaperit suostumustaan. 42683: omasta salkustaan asiakkaalle markkinapai- Myös tilanteissa, joissa arvopaperinvälittä- 42684: kalla vallitsevaa myyntitarjousta korkeam- jä toimii emissionjärjestäjänä, voi syntyä 42685: paan hintaan. Tämä ei ole kuitenkaan sallit- eturistiriitatilanteita, kun emissionjärjestäjän 42686: tua, sillä pykälän 1 momentti edellyttää, että edun mukaista on yhtäältä se, että koko tar- 42687: välittäjä hoitaa toimeksiannot huolellisesti jottu määrä merkitään emissiossa ja toisaalta 42688: asiakkaan edun mukaisesti kaikissa tilanteis- emissionjärjestäjän on huolehdittava myös 42689: sa. Uusi säännös edellyttää lisäksi, että arvo- siitä, että merkitsijät saavat riittävästi tietoa 42690: paperinvälittäjä pyrkii aina välttämään eri- harkitakseen merkintänsä järkevyyttä. Emis- 42691: laisten eturistiriitatilanteiden syntymistä. Tä- sionjärjestäjä tai sen kanssa samaan konser- 42692: mä voi tarkoittaa esimerkiksi sitä, että arvo- niin kuuluva muu arvopaperinvälittäjä on 42693: paperinvälittäjän saattaa olla tarpeen erottaa myös lisäksi voinut ennen annin alkamista 42694: edellä kuvatun kaltaisten eturistiriitatilantei- laatia sijoitustutkimuksen arvopaperien liik- 42695: den välttämiseksi välittäjän oman sijoitustoi- keeseenlaskijasta. Emissionjärjestämiseen 42696: minnan hoitaminen asiakastoimeksiantojen liittyvissä eturistiriitatilanteissa emissionjär- 42697: hoitamisesta, jolloin mahdollisuudet eturisti- jestäjän ja sijoitustutkimuksen tehneen arvo- 42698: riitatilanteisiin vähenevät. Eturistiriitatilantei- paperinvälittäjän tulee erityisen huolellisesti 42699: den välttämiseksi on myös säädetty 5 §:n 2 arvioida, että ne eivät tällöin toimi 1 §:n 42700: momentti, jonka mukaan jos arvopaperinvä- tarkoittamalla tavalla hyvän tavan vastaisesti 42701: littäjä tai sen lähipiiriin kuuluva yhteisö on taikka anna merkitsijöille sellaista tietoa ar- 42702: välitystoimeksiannon antaneen asiakkaan vopaperin liikkeeseenlaskijasta, jota voitai- 42703: kaupassa vastapuolena, sen on ilmoitettava siin pitää 2 luvun 1 §:ssä tarkoitettuna har- 42704: tästä asiakkaalleen viivytyksettä kaupan to- haanjohtavana tai totuudenvastaisena arvopa- 42705: teutumisen jälkeen, jollei asiakas ole antanut perin markkinointina. Myös pykälän 3 mo- 42706: kaupalle etukäteissuostumustaan. Asiakas mentti velvoittaa emissionjärjestäjää kohtele- 42707: voi tällöin ilmoituksen saatuaan arvioida, maan kaikkia asiakkaitaan, siis myös arvo- 42708: onko kauppa toteutettu tämän edun mukai- paperien merkitsijöitä, tasapuolisesti. Eturis- 42709: sesti. tiriitatilanteita voi syntyä myös silloin, jos 42710: Mikäli arvopaperinvälittäjä tarjoaa sijoitus- emissionjärjestäjä tai sen kanssa samaan 42711: palveluna omaisuudenhoitoa, vastaavanlaiset konserniin kuuluva muu arvopaperinvälittäjä 42712: eturistiriitatilanteet ovat myös mahdollisia, saa toimilupaosa nojalla tarjota sijoituspalve- 42713: sillä välittäjä voi tällöin itsenäisesti päättää luna arvopaperinvälitystä tai omaisuuden- 42714: asiakkaansa varallisuuden sijoittamisesta saa- hoitoa. Tällöin esimerkiksi omaisuudenhoita- 42715: mansa valtuutuksen puitteissa. Eturistiriitoja jalla voi olla kannuste merkitä osakeannin 42716: voi syntyä esimerkiksi silloin, jos omaisuu- onnistumisen takaamiseksi osakkeita emis- 42717: denhoitaja harjoittaa arvopaperikauppaa siossa asiakkaan arvopaperisalkkuun, vaikka 42718: omaan lukuunsa. Jos omaisuudenhoitaja tai tämä ei välttämättä olisi asiakkaan edun mu- 42719: joku muu sen lähipiiriin kuuluva yhteisö tai kaista. Kyseiset toiminnot saattaa olla näin 42720: säätiö on asiakkaan kaupassa vastapuolena, tarpeen erottaa eturistiriitatilanteiden ja myö~ 42721: on omaisuudenhoitajan hyvin huolellisesti sisäpiirintiedon väärinkäytön ehkäisemiseksi 42722: arvioitava, että kauppa on sen asiakkaan selkeästi emissionjärjestämistoiminnosta. 42723: edun mukainen. Omaisuudenhoitajan saattaa Rahoitustarkastus voi ehdotetun 5 momentin 42724: 76 HE 56/1998 vp 42725: 42726: nojalla antaa tarvittavat määräykset erilaisten ta rajaisi ehdotetun säännöksen mukaan 42727: eturistiriitatilanteiden välttämiseksi. myös se, että sillä olisi oikeus antaa mää- 42728: Pykälän 4 momentin sanamuotoa ehdote- räyksiä vain sijoituspalveludirektiivin asetta- 42729: taan täsmennettäväksi siten, että säännös mien vaatimusten täyttämiseksi. 42730: koskee vain arvopaperinvälittäjää, joka tarjo- Rahoitustarkastus voisi sanotun säännök- 42731: aa sijoituspalveluna arvopaperinvälitystä. sen nojalla antaa tarkempia määräyksiä 42732: Pykälän sanamuotoa ehdotetaan myös täs- muun muassa siitä, mitä tietoja arvopaperin- 42733: mennettäväksi vastaamaan optiokauppalain välittäjän on asiakkaalta ennen sijoituspalve- 42734: 3 luvun 12 §:n 3 momenttia lisäämällä py- lun tarjoamista pyydettävä. Tällaisia seikkoja 42735: kälään sanat "tai muut toimeksiannon eh- voisivat olla muun ohessa tarvittavat tiedot 42736: dot". Lisäyksellä viitataan esimerkiksi tilan- asiakkaan tavoittelemasta tuotto- ja riski- 42737: teeseen, jossa asiakas on pyytänyt toimek- tasosta ja asiakkaan sijoitussalkun jakautu- 42738: siannon toteuttamista vasta tiettyjen edelly- misesta eri sijoituskohteisiin. Määräys voisi 42739: tysten toteutuessa tai tiettynä päivänä. Täl- koskea myös sitä, mitä tietoja asiakkaalle on 42740: löin välittäjä voi toteuttaa myöhemmin saa- sijoituspalvelusta ja sen kohteena olevista 42741: mansa toimeksiannot ensin, jos niiden to- arvopapereista annettava ja miten arvopape- 42742: teuttamisedellytykset ovat täyttyneet. rinvälittäjän on näissä tilanteissa meneteltä- 42743: Pykälään ehdotetaan lisättäväksi uusi vä. Määräys voisi koskea myös sitä, miten 42744: 5 momentti, jonka mukaan rahoitustarkastus arvopaperinvälittäjän ja sen asiakkaan sekä 42745: voi sijoituspalveludirektiivissä asetettujen välittäjän eri asiakkaiden välisissä erilaisissa 42746: vaatimusten täyttämiseksi antaa arvopaperin- eturistiriitatilanteissa on meneteltävä, joten 42747: välittäjille tarkempia määräyksiä niistä me- siinä voitaisiin määrätä esimerkiksi siitä, 42748: nettelytavoista, joita arvopaperinvälittäjien miten arvopaperinvälitystä tai omaisuuden- 42749: on sijoituspalvelua tarjotessaan 4 luvun no- hoitoa sijoituspalveluna tarjoavan arvopape- 42750: jalla noudatettava. Rahoitustarkastuksen on rinvälittäjän on meneteltävä niissä eturistirii- 42751: määräyksiä antaessaan otettava erityisesti tatilanteissa, joita voi syntyä siitä, että arvo- 42752: huomioon sijoituspalveludirektiivin 11 artik- paperinvälittäjänä on oma arvopaperisalkku, 42753: lan menettelytapasäännöille asettamat vaati- tai siitä, että arvopaperinvälittäjän henkilö- 42754: mukset. Menettelytapasääntöjä on muun kunta käy kauppaa arvopapereilla. Määräys 42755: muassa sovellettava soveltuvin osin arvopa- voisi koskea myös sitä, miten Suomessa toi- 42756: perinvälittäjien tarjoamiin, direktiivin liitteen miluvan saaneiden sijoituspalveluyritysten ja 42757: C-osassa tarkoitettuihin oheispalveluihin. luottolaitosten sekä niiden ulkomaisten sijoi- 42758: Menettelytapasäännöissä on myös otettava tuspalveluyritysten ja luotto- ja rahoituslai- 42759: huomioon sijoituspalvelun käyttäjän ammat- tosten, joilla on sivuliike tai sivukonttori 42760: titaito. Määräyksissä on myös otettava huo- Suomessa, olisi järjestettävä eri toimintansa, 42761: mioon sijoituspalveludirektiivin vaatimus, kuten erotettava emissionjärjestämistoiminto 42762: jonka mukaan välitystoimeksiantojen toteut- muista arvopaperitoiminnoista, jotta eturisti- 42763: tamisessa sovellettavien menettelytapasään- riitatilanteilta vältyttäisiin. Esitys perustuu 42764: töjen valinnassa on ratkaisevaa se, mikä on tältä osin sijoituspalveludirektiiviin (1 0 artik- 42765: sen henkilön ammattitaito, joka on alunperin lan). Ehdotettu määräyksenantovaltuus olisi 42766: antanut toimeksiannon (11 artiklan 3 koh- osin päällekkäinen sijoituspalveluyrityksistä 42767: ta). Rahoitustarkastuksen määräyksenanto- annetun lain 10 §:n 1 momentissa säädetyn 42768: valtuus on perusteltu, sillä menettelyta- sijoituspalveluyrityksen luotettavaa hallintoa 42769: pasäännöt voivat olla varsin teknisiä ja yksi- koskevan määräyksenantovaltuuden kanssa. 42770: tyiskohtaisia, minkä vuoksi niitä ei ole tar- Rahoitustarkastus voisi myös säännöksen 42771: koituksenmukaista kirjata lakiin. Rahoitus- nojalla antaa arvopaperinvälittäjille määräyk- 42772: tarkastuksen määräyksiin perustuvat menet- siä sijoituspalveluyrityksistä annetun lain 42773: telytapasäännöt voivat näin tarvittaessa no- 16 §:ssä tarkoitettujen oheispalvelujen tarjo- 42774: peammin joustaa arvopaperimarkkinoilla amisessa noudatettavista menettelytavoista. 42775: esiintyviin muutostarpeisiin. Rahoitustarkas- Vaatimus perustuu sijoituspalveludirektiiviin 42776: tuksella olisi toimivalta antaa määräyksiä (11 artiklan 1 kohta). Säännös olisi näin osin 42777: vain arvopaperinvälittäjille, mutta ei niiden päällekkäinen myös sijoituspalveluyrityksistä 42778: asiakkaille, joten määräykset vaikuttaisivat annetun lain 16 §:n 2 momentin määräyk- 42779: näin vain välillisesti arvopaperinvälittäjän ja senantovaltuuden kanssa. 42780: sen asiakkaan väliseen sopimussuhteeseen. Määräyksissä olisi otettava huomioon se, 42781: Rahoitustarkastuksen määräy ksenantovaltuut- onko arvopaperinvälittäjän asiakas ammatti- 42782: HE 56/1998 vp 77 42783: 42784: mainen sijoittaja. Vaatimus ammattimaisten välittäjä saa 5 §:n 1 momentin estämättä 42785: sijoittajien erilaisesta kohtelusta perustuu luovuttaa asiakkaalleen kuuluvan arvopape- 42786: sijoituspalveludirektiiviin (11 artiklan 1 koh- rin pantiksi selvitysyhteisölle tai selvitysosa- 42787: ta). Rahoitustarkastuksen olisi näin määräyk- puolelle arvopaperia koskevasta kaupasta 42788: sissään otettava asiakkaan ammattimaisuus johtuvan asiakkaan velvoitteen täyttämisen 42789: huomioon siten, että arvopaperinvälittäjille vakuudeksi. Nyt ehdotetun muutoksen joh- 42790: määräyksissä asetettavien velvollisuuksien dosta kyseiseen momenttiin ei ole tarvetta 42791: tulisi lähtökohtaisesti olla vähäisemmät sil- tehdä muutosta. 42792: loin, kun niiden asiakas on ammattimainen Pykälän voimassa oleva 2 momentti kos- 42793: sijoittaja. kee eturistiriitatilannetta, joka voi syntyä 42794: Lain 1 luvun 4 §:n 4 momentin 8 ja siitä, että arvopaperinvälitystä sijoituspalve- 42795: 9 kohdissa tarkoitetut ammattimaiset sijoitta- luna tarjoava arvopaperinvälittäjä tai sen 42796: jat voivat muodostaa varsin heterogeenisen momentissa mainittuun lähipiiriin kuuluva 42797: ryhmän. Koska tällaiset sijoittajat jäävät yhteisö on välitystoimeksiannon antaneen 42798: muun muassa sijoittajien korvausrahaston arvopaperinvälittäjän asiakkaan kaupassa 42799: tarjoaman suojan ulkopuolelle, on tarpeen, vastapuolena. Momenttia ehdotetaan täsmen- 42800: että arvopaperinvälittäjien keskuudessa muo- nettäväksi siten, että siitä käy selvästi ilmi, 42801: dostuu yhtenäinen käytäntö siitä, milloin että säännös koskee vain arvopaperinvälitys- 42802: sijoittaa voidaan pitää mainituissa kohdissa tä sijoituspalveluna tarjoavaa arvopaperinvä- 42803: tarkoitettuna ammattimaisena sijoittajana. littäjää. Momenttiin ehdotetaan myös selven- 42804: Tämän vuoksi 5 momenttiin ehdotetaan otet- nystä, jonka mukaan säännös koskee vain 42805: tavaksi säännös, jonka mukaan rahoitustar- tilanteita, joissa välittäjä on tietoinen siitä, 42806: kastus voi arvopaperinvälittäjien yhteisön että se tai sen lähipiiriin kuuluva yhteisö tai 42807: esityksestä vahvistaa ne yleiset perusteet, säätiö on asiakkaan kaupan vastapuolena. 42808: joiden nojalla sijoittajaa voitaisiin pitää mai- Käytännössä säännös siis koskee lähinnä 42809: nituissa kohdissa tarkoitettuna ammatti- vain välittäjän niin kutsuttuja sisäisiä kaup- 42810: maisena sijoittajana. Arvopaperinvälittäjien poja, sillä esimerkiksi komissiokauppana 42811: yhteisöllä, mitä termiä käytetään myös lain tapahtuvassa pörssikaupassa välittäjällä ei 42812: 3 luvun 13 §:n 3 momentissa, tarkoitetaan ole kuin poikkeustapauksissa tieto asiakkaan 42813: Arvopaperivälittäjien yhdistys ry:tä. kaupan vastapuolesta. 42814: 5 §. Voimassa olevan 1 momentin tarkoi- Pykälän 2 momentissa tarkoitettua tilannet- 42815: tuksena on, että arvopaperinvälittäjä ei voi ta vastaava eturistiriitatilanne voi syntyä 42816: esimerkiksi pantata edelleen asiakkaan sille myös silloin, kun arvopaperinvälittäjä tarjoaa 42817: panttaamia arvopapereita omista veloistaan sijoituspalveluna omaisuudenhoitoa. Omai- 42818: tai muista vastuistaan, sillä tällainen toimen- suudenhoitajalla on tällöin sijoituspalveluyri- 42819: pide sisältää asiakkaan kannalta erityisiä, tyksistä annetun lain 3 §:n 1 momentin 5 42820: sijoituspalvelutoimintaan kuulumattomia ris- kohdan mukaisen niin kutsutun täyden valta- 42821: kejä. Säännöksen tarkoituksena on näin kirjan omaisuudenhoitosopimuksen mukai- 42822: osaltaan edesauttaa asiakasvarojen erillisyyt- sesti mahdollisuus toteuttaa kaupat saamansa 42823: tä koskevan periaatteen toteutumista. Lain- valtuutuksen puitteissa, siis myös esimerkik- 42824: kohdan tarkoituksena ei ole kuitenkaan, että si siten, että se tai sen lähipiiriin kuuluva 42825: tällainen toimenpide ei olisi lainkaan mah- yhteisö tai säätiö on vastapuolena asiakkaan 42826: dollista, minkä vuoksi pykälän 1 momenttia kaupassa. Pykälään ehdotetaan tämän vuoksi 42827: ehdotetaan selvennettäväksi siten, että arvo- uutta 3 momenttia, jonka mukaan omaisuu- 42828: paperinvälittäjä voi pantata tai luovuttaa denhoitajan on ilmoitettava viivytyksettä 42829: omaan lukuunsa asiakkaalleen kuuluvan ar- kaupan päättämisen jälkeen kirjallisesti 42830: vopaperin, jos asiakas antaa tähän erillisen asiakkaalleen siitä, jos se, sen kanssa sa- 42831: kirjallisen suostumuksen. Suostumus on an- maan konserniin kuuluva yritys, sen mää- 42832: nettava erillisessä kirjallisessa sopimuksessa, räysvallassa oleva yhteisö tai säätiö taikka 42833: jotta asiakas selkeästi mieltää panttauksen näiden eläkesäätiö tai eläkekassa on asiak- 42834: aiheuttaman riskin. Suostumus ei voi näin kaan kaupassa vastapuolena. Asiakkaalla on 42835: olla vakioehtona esimerkiksi säilytys- tai ilmoituksen saatuaan mahdollisuus arvioida, 42836: muussa asiakassopimuksessa. Arvopaperi- onko kauppa toteutettu sen edun mukaisesti. 42837: kaupan selvitystoimintaa koskevan lainsää- Ilmoitus on kuitenkin tehtävä säännöksen 42838: dännön voimaantulon myötä 5 a §:ään tulee mukaan vain silloin, kun omaisuudenhoitaja 42839: uusi 2 momentti, jonka mukaan arvopaperin- on tietoinen siitä, että se tai sen lähipiiriin 42840: 78 HE 56/1998 vp 42841: 42842: kuuluva yhteisö tai säätiö on kaupan vasta- rangaistavaksi arvopaperimarkkinarikoksena 42843: puolena, mikä voi tulla kyseeseen lähinnä pykälän 2 momentin uudessa 1a kohdassa. 42844: silloin, kun omaisuudenhoitaja itse tai sen 42845: kanssa samaan konserniin kuuluva arvopape- 9 luku. Muut seuraamukset 42846: rinvälittäjä on toteuttanut kaupan. Ilmoitus- 42847: velvollisuutta ei kuitenkaan ole, jos asiakas 1 §. Lain 4 luvun 5 §:n 2 momenttiin jo 42848: on omaisuudenhoitosopimuksessa tai muu- aiemmin tehdyn muutoksen seurauksena py- 42849: toin ennen kaupan päättämistä antanut suos- kälä ja sen edellä oleva väliotsikko voidaan 42850: tumuksensa sille, että momentissa mainittu kumota tarpeettomina, sillä arvopaperinvälit- 42851: taho voi olla asiakkaan kaupan vastapuolena. täjä voi voimassa olevan säännöksen mu- 42852: Pykälään ehdotetaan lisättäväksi uusi 4 kaan olla asiakkaan kaupassa vastapuolena 42853: momentti, jonka mukaan 2 ja 3 momentissa ilman tämän etukäteissuostumusta. Mikäli 42854: säädetty velvollisuus ei koske arvopaperin- arvopaperinvälittäjä kuitenkin laiminlyö mai- 42855: välittäjää silloin, kun sen asiakas on ammat- nittuun säännökseen perustuvan ilmoitusvel- 42856: timainen sijoittaja. Mainittujen momenttien vollisuutensa ja tästä voidaan osoittaa aiheu- 42857: soveltaminen arvopaperinvälittäjään ei ole tuneen asiakkaalle vahinkoa, arvopaperinvä- 42858: tällaisessa tilanteessa tarpeellista, sillä am- littäjälle voi syntyä vahingonkorvausvelvolli- 42859: mattimaiset sijoittajat kykenevät muutoinkin suus asiakastaan kohtaan 9 luvun 2 §:n no- 42860: valvomaan sitä, että arvopaperinvälittäjät jalla. 42861: toimivat niiden edun mukaisesti. 42862: 6 §. Pykälän 2 momenttia ehdotetaan sel- 10 luku. Erinäisiä säännöksiä 42863: vennettäväksi poistamalla siitä viittaus 5 §:n 42864: 2 momenttiin sekä rajoittamalla se koske- 1 §. Pykälän, joka koskee vakioituja opti- 42865: maan arvopaperinvälittäjiä, jotka tarjoavat oita ja termiinejä, 1 momenttiin ehdotetaan 42866: samaa sijoituspalvelua. Säännöksen mukaan ensinnäkin tehtäväksi lisäys, jonka mukaan 42867: arvopaperinvälittäjä ei saa näin antaa toiselle lain 4 luvun 3 a §:ää ja 4 §:n 5 momenttia 42868: arvopaperinvälittäjälle toimeksiantaa omaan sekä 8 luvun 2 §:n 1 momentin 1 a kohtaa 42869: lukuunsa suoritettavasta pörssiarvopaperin sovelletaan myös optiokauppalain mukaiseen 42870: tai markkina-arvopaperin kaupasta sen arvo- vakioituun optioon ja termiiniin. Muutoksen 42871: paperipörssin pörssilistalla tai siinä muussa seurauksena rahoitustarkastuksella olisi näin 42872: julkisessa kaupankäynnissä, jossa ensiksi oikeus antaa arvopaperinvälittäjille tarkem- 42873: mainitulla arvopaperinvälittäjänä on oikeus pia määräyksiä arvopaperimarkkinalain 4 lu- 42874: tarjota samaa arvopaperia koskevaa samaa vussa säädetyistä seikoista myös silloin, kun 42875: sijoituspalvelua. arvopaperinvälittäjän tarjoaman sijoituspal- 42876: velun kohteena on vakioitu optio tai termii- 42877: ni. Määräyksissä olisi otettava huomioon 42878: 8 luku. Rangaistussäännökset sijoituspalveludirektiivin 11 artiklan edellyt- 42879: tämällä tavalla sijoituspalvelun käyttäjän 42880: 2 §. Lain 2 luvun 1 §:ään ehdotetaan lisät- ammattitaito ja muut artiklan asettamat vaa- 42881: täväksi uusi 2 momentti, jonka mukaan ar- timukset. Lain 8 luvun 2 §:ään ehdotettua 42882: vopaperien markkinoinnissa tai hankinnassa uutta 1 a kohdan rangaistussäännöstä sovel- 42883: annettu tieto, jonka harhaanjohtavuus tai lettaisiin myös tilanteisiin, joissa vakioituja 42884: totuudenvastaisuus käy ilmi tiedon esittämi- optioita tai termiinejä on markkinoitu tai 42885: sen jälkeen ja jolla saattaa olla olennaista hankittu elinkeinotoiminnassa antamalla har- 42886: merkitystä sijoittajalle, on viivytyksettä oi- haanjohtavia tai totuudenvastaisia tietoja. 42887: kaistava tai täydennettävä vastaavalla tavalla Lain 4 luvun 3 a §:n soveltamisesta vaki- 42888: kuin se on esitetty. Säännöksen mukaisen oituun optioon ja termiiniin seuraa, että jos 42889: velvollisuuden laiminlyöntiä voidaan pitää sijoituspalvelun kohteena on vakioitu joh- 42890: erityisen paheksuttavana siksi, että arvopape- dannaissopimus, arvopaperinvälittäjän on 42891: ria markkinoinut tietää oikaisuvelvollisuuden pyydettävä ennen sijoituspalvelun tarjoamis- 42892: laiminlyödessään antaneensa markkinoinnis- ta riittävät tiedot asiakkaan taloudellisesta 42893: sa totuudenvastaista tai harhaanjohtavaa tie- asemasta, sijoituskokemuksesta ja sijoitus- 42894: toa, jolloin hänellä voidaan katsoa olevan palvelua koskevista tavoitteista, jollei se 42895: erityistä syytä oikaista tällaiset erheelliset asiakkaan sijoituskokemukseen tai muuten 42896: tiedot. Säännökseen perustuvan velvollisuu- olosuhteisiin nähden ole ilmeisen tarpeeton- 42897: den laiminlyönti ehdotetaan tämän vuoksi ta. Säännöksen perusteella esimerkiksi omai- 42898: HE 56/1998 vp 79 42899: 42900: suudenhoitoa sijoituspalveluna tarjoavan ar- tarpeen, että luottolaitoksiin sovellettavaa 42901: vopaperinvälittäjän on muun ohessa tiedus- muuta lainsäädäntöä koskevaan pykälän 42902: teltava asiakkaaltaan tämän taloudellisia re- 1 momenttiin otetaan maininta sijoituspal- 42903: sursseja ryhtyä riskipitoisiin johdannaissopi- veluyrityksistä annetun lain sijoittajien kor- 42904: muksiin, kuten optioiden asettamiseen. Mi- vausrahastoa koskevien säännösten soveltu- 42905: käli tällöin käy ilmi, että asiakas aikoo ryh- vuudesta niihin. 42906: tyä sijoituskokemukseensa tai taloudelliseen 42907: asemaansa nähden huomattavan riskipitoisiin 2 luku. Luottolaitoksen perustaminen ja 42908: sijoitustoimiin, arvopaperinvälittäjä on lain omistaminen 42909: 4 luvun 4 §:n 2 momenttiin perustuvan tie- 42910: donantovelvollisuutensa sekä optiokauppa- 10 §. Toimilupa. Sijoituspalveluyrityksistä 42911: lain 3 luvun 12 §:n 2 momenttiin perustuvan annetun lain 4 §:ään ehdotetun muutoksen 42912: huolenpitovelvollisuutensa nojalla velvolli- seurauksena kaikkien luottolaitosten on kuu- 42913: nen informoimaan asiakastaan sijoitustoi- luttava korvausrahastoon. Tämän vuoksi py- 42914: meen liittyvistä riskeistä. kälän 2 momenttia ehdotetaan muutettavaksi 42915: Laki ehdotetaan tulevaksi voimaan 1 päi- siten, että toimilupahakemuksesta olisi pyy- 42916: vänä syyskuuta 1998. dettävä myös korvausrahaston lausunto. Si- 42917: joituspalveluyrityksistä annetun lain 6 lu- 42918: 1.6. Laki kaupankäynnistä vakioiduilla kuun ehdotettavan sääntelyn seurauksena 42919: optioilla ja tenniineillä korvausrahastoon kuuluvat yritykset ovat 42920: korvausrahaston velvoitteista yhteisvastuus- 42921: 3 luku. Optioyhteisön toiminta sa, mistä syystä on luonnollista, että myön- 42922: nettäessä luottolaitoksen toimilupaa asiassa 42923: 12 §. Välittäjän velvollisuudet. Pykälän kuullaan myös korvausrahastoa. Lausun- 42924: 3 momenttiin ehdotetaan tehtäväksi vastaava nonauto-oikeuden tärkeyttä korostaa se, ettei 42925: lisäys kuin arvopaperimarkkinalain 4 luvun korvausrahastolla viime kädessä olisi oikeut- 42926: 4 §:n 3 momenttiin. Säännöksen mukaan ta päättää luottolaitoksen ottamisesta jä- 42927: optiokauppalaissa tarkoitetun välittäjän, jon- seneksi korvausrahastoon 42928: ka on lain 1 luvun 4 §:n 1 momentin nojalla 20 §.Liiketoiminnan ala. Pykälään ehdote- 42929: oltava arvopaperimarkkinalaissa tarkoitettu taan lisättäväksi uusi 4 momentti, jonka mu- 42930: arvopaperinvälittäjä, on pyrittävä välttämään kaan luottolaitosten olisi yhtiöjärjestykses- 42931: eturistiriitatilanteita ja niiden syntyessä koh- sään tai säännöissään määrättävä siitä, tarjo- 42932: deltava asiakasta oikeudenmukaisesti. Sään- aako se sijoituspalveluyrityksistä annetussa 42933: nökseen ehdotetaan myös täsmennystä, jon- laissa tarkoitettuja sijoituspalveluita tai lain 42934: ka mukaan välittäjä ei saa antaa oman etun- 16 §:n 1 momentin 5 kohdassa tarkoitettua 42935: sa vaikuttaa asiakkaalle antamaansa ohjee- säilytys- ja hoitopalvelua. Säännös liittyy 42936: seen tai neuvoon. siihen, että arvopaperimarkkinalain 1 §:n 42937: Laki ehdotetaan tulevaksi voimaan 1 päi- 1 momentin 4 kohdassa olevaa arvopaperin- 42938: vänä syyskuuta 1998. välittäjän määritelmää ehdotetaan muutetta- 42939: vaksi siten, että jatkossa kaikkia luottolaitok- 42940: 1. 7. Laki luottolaitostoiminnasta sia ei pidettäisi arvopaperimarkkinalaissa 42941: tarkoitettuina arvopaperinvälittäjinä. Lisäksi 42942: 6 §. Sovellettava muu lainsäädäntö. Sellai- säännös liittyy korvausrahastoa koskevaa 42943: seen luottolaitokseen, joka tarjoaa sijoitus- sijoituspalveluyrityksistä annetun lain 6 lu- 42944: palveluyrityksistä annetussa laissa tarkoitet- kuun, jonka mukaan sijoituspalvelua tarjo- 42945: tuja sijoituspalveluja, sovelletaan sijoituspal- avan luottolaitoksen on kuuluttava korvaus- 42946: veluyrityksistä annetun lain 6 luvun sään- rahastoon. 42947: nöksiä sijoittajien korvausrahastosta. Tämä Koska käytännössä osa suomalaisista luot- 42948: johtuu siitä, että tällaisen luottolaitoksen, tolaitoksista, esimerkiksi niin sanotut erityis- 42949: kuten sijoituspalveluyritysten, jäsenyys si- luottolaitokset ja pienet paikallispankit, ei 42950: joittajien korvausrahastossa on sijoituspalve- tarjoa sijoituspalveluyrityksistä annetussa 42951: luyrityksistä annetun lain 4 §:n mukaan laissa tarkoitettuja sijoituspalveluja lainkaan, 42952: pakollista. Luottolaitoksilla ei ole omaa si- katsottiin tarkoituksenmukaiseksi täsmentää 42953: joittajien korvausrahastoa, vaan ne ovat vel- arvopaperinvälittäjän määritelmää sekä sel- 42954: vollisia kuulumaan samaan rahastoon sijoi- keyttää vallitsevaa käytäntöä. Säännösten 42955: tuspalveluyritysten kanssa. Tästä syystä on tarkoituksena on, että jatkossa voitaisiin sel- 42956: 80 HE 56/1998 vp 42957: 42958: keästi erotella ne luottolaitokset, joita koske- mainintaa on pidettävä välttämättömänä. 42959: vat arvopaperinvälittäjille arvopaperimark- Lainsäädäntöä valmisteltaessa pohdittiin 42960: kinalaissa säädetyt velvollisuudet sekä vel- myös sitä, olisiko käytännön kannalta riittä- 42961: vollisuus kuulua sijoittajien korvausrahas- vää, että ainoastaan ne luottolaitokset, jotka 42962: toon. Luottolaitos, joka sääntelyn seuraukse- eivät tarjoa sijoituspalveluita, ilmoittaisivat 42963: na luopuisi arvopaperinvälittäjän asemastaan, tämän yhtiöjärjestyksessään tai säännöissään. 42964: olisi jatkossa kevyemmän sääntelyn kohtee- Tällaista negatiivisesti muotoiltua luottolai- 42965: na ja vapautuisi samalla niistä taloudellisista toksen toimialaa koskevaa mainintaa yh- 42966: velvoitteista, joita esimerkiksi korvausrahas- tiöjärjestyksessä tai säännöissä pidettiin kui- 42967: ton jäsenyyteen liittyy. Tästä syystä ehdote- tenkin vakiintuneen yhtiöoikeudellisen jär- 42968: taan sääntelyä, jonka mukaan oikeus ja oi- jestelmän kannalta poikkeuksellisena. Koska 42969: keuden rajoitus tulisi ilmaista selkeästi luot- sijoituspalveluiden tarjonta, jota nykyisin 42970: tolaitoksen yhtiöjärjestyksessä tai säännöissä. säännellään siis myös erillislailla, on myös 42971: Vastaavasti silloin, kun luottolaitos aloittaa luottolaitosten toiminnassa keskeinen liike- 42972: uudelleen sijoituspalveluiden tarjoamisen, toiminnan osa-alue ja koska sijoituspalvelui- 42973: olisi sen uudelleen muutettava yhtiöjärjestys- den tarjontaan liittyvät riskit poikkeavat 42974: tään tai sääntöjään. Tällä varmistettaisiin se, luottolaitoksen muuhun toimintaan liittyvistä 42975: että arvopaperimarkkinoita valvovat viran- riskeistä, on perusteltua, että tämän toimin- 42976: omaiset, muut markkinaosapuolet sekä kor- nan harjoittaminen käy ilmi luottolaitoksen 42977: vausrahasto voisivat yksiselitteisen selvästi yhtiöjärjestyksestä tai säännöistä nimenomai- 42978: selvittää sen, onko luottolaitoksella oikeus sesti. 42979: sen harjoittamaan toimintaan, ja noudattaako 26 §. Sivukonttorin perustaminen Euroo- 42980: se tähän oikeuteen liittyviä velvollisuuksia. pan talousalueeseen kuuluvaan valtioon. Py- 42981: Viittausta muutettavaksi ehdotetun pykälän kälän 2 momenttia ehdotetaan täsmennettä- 42982: 2 momentissa lueteltuihin toimintoihin, ku- väksi lisäämällä rahoitustarkastukselle vel- 42983: ten notariaattitoimintaan tai arvopaperikaup- vollisuus ilmoittaa toisen jäsenvaltion val- 42984: paan ja muuhun arvopaperitoimintaan ei ole vontaviranomaiselle sivukonttorin sijoittajien 42985: pidetty sääntelyn kannalta riittävän selkeänä, suojaksi tarkoitetusta suojajärjestelmästä tai 42986: sillä 20 §:ssä tarkoitetut käsitteet eivät voi- sen puuttumisesta. Sääntelyllä täsmennetään 42987: massa olevan sääntelyn mukaan selkeästi sijoituspalveludirektiivin aiempaa täytän- 42988: vastaa sijoituspalveluyrityksistä annetun lain töönpanoa. Sijoituspalveludirektiivin 17 ar- 42989: 3 ja 16 §:n käsitteitä. Luottolaitoksille salli- tiklan 3 kohdan 2 alakohdan mukaan silloin, 42990: tun liiketoiminnan ala on myös muutoin ar- kun sijoituspalveluyritys haluaa perustaa si- 42991: vopaperitoimintaan liittyvien palveluiden vuliikkeen toisen jäsenvaltion alueelle, on 42992: osalta sijoituspalveluyrityksille sallittua toi- toimivaltaisten viranomaisten ilmoitettava 42993: mintaa laajempaa ja usein sijoituspalveluita vastaanottavan jäsenvaltion toimivaltaisille 42994: tarjotaan yhdessä sellaisten palveluiden viranomaisille sivuliikkeen sijoittajien suo- 42995: kanssa, joita sijoituspalveluyritys ei voi ny- jaksi tarkoitetusta suojajärjestelmästä ja di- 42996: kyisen lainsäädännön mukaan tarjota lain- rektiivin 17 artiklan 7 kohdan mukaan toi- 42997: kaan. Tästä syystä viittaus eräisiin 20 §:n 2 mivaltaisten viranomaisten on ilmoitettava 42998: momentin palveluihin olisi ollut epätäsmälli- vastaanottavan jäsenvaltion viranomaisille 42999: nen ja jopa harhaanjohtava. silloin, jos 3 kohdan toisen alakohdan mu- 43000: Ehdotuksella ei kavenneta luottolaitosten kaisesti ilmoitetut tiedot muuttuvat. Direktii- 43001: toimiluvan mukaista oikeutta tarjota sijoitus- vin säännöstä on sovellettava myös sijoitus- 43002: palveluita. Kaikilla luottolaitoksilla, joille on palveluita tarjoaviin luottolaitoksiin. Ehdo- 43003: myönnetty toimilupa sijoituspalveluiden tar- tettu säännös vastaa ehdotettua sijoituspalve- 43004: jontaan, säilyy edelleen kyseinen oikeus. Eh- luyrityksistä annetun lain 17 §:ää. 43005: dotetun sääntelyn tavoitteena on, että kysei- 38 §. Sidottu ja vapaa oma pääoma. Ny- 43006: nen oikeus ilmaistaisiin yksiselitteisesti kaik- kyisen 1 momentin ensimmäisen virkkeen 43007: kien luottolaitosten yhtiöjärjestyksissä tai mukainen vaatimus jakaa luottolaitoksen 43008: säännöissä, jolloin arvopaperinvälittäjiä kos- oma pääoma taseessa sidottuun omaan pää- 43009: keva sääntely voitaisiin selkeästi kohdentaa omaan, vapaaseen omaan pääomaan sekä 43010: niihin luottolaitoksiin, jotka todellisuudessa erityiseksi eräksi merkittävään pääomalai- 43011: tarjoavat sijoituspalveluita. Järjestelmän sel- naan poistettaisiin, koska vastaavaa jaottelua 43012: keyden ja sitovuuden kannalta yhtiöjärjes- ei edellytetä enää yleisessä kirjanpito- tai 43013: tykseen tai sääntöihin tehtävää nimenomaista yhtiölainsäädännössä. Muilta osin jaottelu si- 43014: HE 56/1998 vp 81 43015: 43016: dottuun ja vapaaseen omaan paaomaa on jen erottelu eri suojajärjestelmiin osoittautui 43017: tarpeen edelleen säilyttää luottolaitostoi- mahdottomaksi silloin, jos tiliä käytetään 43018: minnasta annetussa laissa, koska yhtiölain- myös muuhun kuin sijoituspalveluun. Tästä 43019: säädännössä viitataan edelleen useassa koh- syystä päädyttiin ratkaisuun, jonka seurauk- 43020: din erityisesti sidotun oman pääoman käsit- sena kuitenkin ne sijoituspalvelua ostaneiden 43021: teeseen. Pykälän 1 momenttia täsmennettäi- sijoittajien tilit, joita käytetään sijoituspalve- 43022: siin lisäksi siten, että sidotun oman pääoman lusta sijoituspalveluyrityksen tai luottolaitok- 43023: eriä koskevaan luetteloon lisättäisiin viittaus sen kanssa tehdyn sopimuksen nojalla yksin- 43024: hypoteekkiyhdistyksistä annetun lain omaan sijoituspalveluun, olisivat korvausra- 43025: 26 §:ssä tarkoitettuun lisäpääomaan. hastosuojan piirissä talletuspankin maksuky- 43026: 42 §. Tilintarkastusta ja tilintarkastajaa vyttömyystilanteessa. 43027: koskevien säännösten soveltaminen. Osuus- Pykälän 4 momentissa on rajattu talletus- 43028: pankkien tilintarkastukseen ja tilintarkastajiin suoja ulkopuolelle sijoituspalveluyritysten 43029: sovelletaan 1 momentin mukaan lähtökohtai- nimissä olevat arvopaperimarkkinalain 4 lu- 43030: sesti tilintarkastuslain ja osuuskuntalain vun 5 a §:n 1 momentin mukaiset asiakasva- 43031: säännöksiä. Osuuspankkeihin sovelletaan ratilit Nykyisen talletussuojasääntelyn mu- 43032: siten myös osuuskuntalain säännöstä, joka kaan kyseinen tili olisi talletuspankin maksu- 43033: asettaa ti1intarkastus1aista ja osakeyhtiölaista kyvyttömyystilanteessa oikeutettu yhteen 43034: poiketen tilintarkastajien vähimmäismääräksi 150 000 markan suuruiseen korvaukseen. 43035: kaksi tilintarkastajaa. Luottolaitoksia koske- Sijoituspalveluyrityksistä annettuun lakiin 43036: van sääntelyn yhdenmukaistamiseksi pykä- ehdotetun muutoksen seurauksena suojattai- 43037: lään lisättäisiin uusi 3 momentti, jonka mu- siin sijoituspalveluyritysten asiakasvaratiliä 43038: kaan osuuspankkeihin ei sovellettaisi tilintar- korvausrahastosta siten kuin 6 luvussa sää- 43039: kastajien vähimmäismäärää koskevaa osuus- detään, jolloin suojan piiriin kuuluisi erik- 43040: kuntalain säännöstä. Osuuspankkeja koski- seen kukin sijoittaja, jonka varoja olisi asia- 43041: sivat siten tältä osin yleisen tilintarkastuslain kasvaratilillä talletuspankin maksukyvyttö- 43042: säännökset, joiden mukaan yhteisöllä on ol- myystilanteessa. 43043: tava vähintään yksi tilintarkastaja. 65 p §. Toimiluvan peruuttaminen sekä 43044: Samalla pykälän sanamuotoa täsmennettäi- tallettajien ja sijoittajien saamiset. Pykälää 43045: siin siten, että viittaus osuuspankkiin korva- ehdotetaan muutettavaksi siten, että asian- 43046: taan viittauksena osuuskuntamuotoisiin luot- omainen ministeriö voisi päättää myös sijoit- 43047: tolaitoksiin, koska osuuskuntalakia sovelle- tajien varojen takaisin maksamisesta kor- 43048: taan taustalakina osuuspankkien lisäksi myös vausrahastosta. Myös pykälän otsikko muu- 43049: muihin osuuskuntamuotoisiin luottolaitok- tettaisiin. Säännös vastaa sijoituspalveluyri- 43050: siin. tyksistä annetun lain muutettavaksi ehdotet- 43051: 65 j §. Karvattavat saamiset. Pykälän 1 tua 12 §:ää. 43052: momenttiin ehdotetaan muutosta, jonka mu- 43053: kaan ne sijoittajien tilillä olevat varat, joita V oimaantulo- ja siirtymäsäännökset 43054: käytetään sijoittajan ja luottolaitoksen tai 43055: sijoittajan ja sijoituspalveluyrityksen sijoitus- Laki ehdotetaan tulevaksi voimaan 1 päi- 43056: palvelusta tekemän sopimuksen mukaan ai- vänä syyskuuta 1998. 43057: noastaan sijoituspalveluun, korvattaisiin pää- Lain voimaan tullessa sijoituspalveluita tar- 43058: säännöstä poiketen korvausrahastosta. Sään- joavan luottolaitoksen olisi haettava korvaus- 43059: nös liittyy ehdotettuun sijoituspalveluyrityk- rahaston jäsenyyttä kuukauden kuluessa lain 43060: sistä annetun lain 33 §:ään. Siitä alkaen, voimaantulosta. Tällaisen luottolaitoksen 43061: kun sijoittajan tietyllä yksilöidyllä tilillä ole- olisi tehtävä 20 §:n 4 momentissa tarkoitettu 43062: vat varat kuuluisivat momentin mukaisesti muutos kahdessa vuodessa lain voimaan tu- 43063: korvausrahaston suojan piiriin, ei niitä joh- losta. 43064: donmukaisesti voitaisi enää korvata talletus- Lain voimaan tullessa sijoituspalveluita 43065: suojarahastosta edes toissijaisesti tai väliai- tarjoavan luottolaitoksen, joka ei aio jatkossa 43066: kaisesti. Lainsäädäntöä valmisteltaessa tutkit- tarjota sijoituspalveluita, olisi lopetettava 43067: tiin myös sitä, voitaisiinko kaikkia sijoitus- sijoituspalveluiden tarjoaminen kolmen kuu- 43068: palvelua talletuspankilta tai sijoituspalvelu- kauden kuluessa lain voimaantulosta. Lain 43069: yritykseltä ostaneiden sijoittajien tilivaroja 20 §:n 4 momentissa tarkoitettu muutos olisi 43070: suojata talletussuojarahaston sijasta korvaus- tällöin tehtävä kolmen kuukauden kuluessa 43071: rahaston varoin. Talletustileillä olevia varo- lain voimaantulosta. 43072: 43073: 43074: 380126M 43075: 82 HE 56/1998 vp 43076: 43077: Myös sellaisen luottolaitoksen, joka ei lain luottolaitoksen maksukyvyttömyystilantees- 43078: voimaan tullessa tarjoa sijoituspalveluita ei- sa. Korvausrahaston toiminnan rahoittami- 43079: kä aio niitä jatkossakaan tarjota, olisi ehdo- seksi kaikkien korvausrahaston jäsenten on 43080: tetun siirtymäsäännöksen mukaan kolmen maksettava korvausrahastoon vuosittain kan- 43081: kuukauden kuluessa lain voimaantulosta teh- natusmaksuja. Ehdotetun muutoksen mu- 43082: tävä 20 §:n 4 momentissa tarkoitus muutos kaan nämä lakisääteiset kannatusmaksut oli- 43083: ja ilmoitettava se rekisteröitäväksi. Ilmoitus sivat 7 §:ssä tarkoitettuja vähennyskelpoisia 43084: olisi annettava välittömästi tiedoksi myös menoja. Vastaava sääntely sisältyy jo voi- 43085: rahoitustarkastukselle. massa olevaan 8 §:n 11 kohtaan siltä osin 43086: kuin talletuspankit ja ulkomaisten luottolai- 43087: 1.8. Kaupparekisterilaki tosten Suomessa olevat sivukonttorit maksa- 43088: vat lakisääteisiä suorituksia talletussuoja- ja 43089: 14 §. Pykälään ehdotetaan lisättäväksi uusi vakuusrahastoille. Rahaston tulovero- 43090: 4 momentti, jonka mukaan luottolaitostoi- kysymykset selvitetään erikseen. 43091: minnasta annetun lain 20 §:n 4 momentissa Laki ehdotetaan tulevaksi voimaan 1 päi- 43092: tarkoitettua muutosta rekisteröitäessä kaup- vänä syyskuuta 1998. Lakia sovelletaan en- 43093: parekisterin olisi varattava asiassa rahoitus- simmäisen kerran vuodelta 1998 toimitetta- 43094: tarkastukselle 30 vuorokautta aikaa lausua vassa verotuksessa. 43095: muutoksesta. Jos rahoitustarkastuksen käsi- 43096: tyksen mukaan tehtävä muutos olisi lain vas- 1.11. Laki hypoteekkiyhdistyksistä 43097: tainen, olisi sillä mahdollisuus estää muutok- 43098: sen tekeminen. 16 §. Hypoteekkiyhdistyksiä koskevasta 43099: kolmen tilintarkastajan vähimmäisvaatimuk- 43100: 1.9. Varallisuusverolaki sesta luovuttaisiin samoilla perusteilla kuin 43101: mitä edellä on sanottu luottolaitostoiminnas- 43102: 5 §. Yhteisön ja yhteisetuuden verovelvol- ta annetun lain 42 §:n muutoksesta osuus- 43103: lisuus. Pykälän 2 momentin 2 kohdan luette- pankkien ja muiden osuuskuntamuotoisten 43104: loon varallisuusverosta vapaotetoista laitok- luottolaitosten osalta. 43105: sista ehdotetaan lisättäväksi sijoituspalvelu- 43106: yrityksistä annetussa laissa tarkoitettu sijoit- 1.12. Kirjanpitolaki 43107: tajien korvausrahasto. Ehdotettava sääntely 43108: vastaa pankkien talletussuoja- ja vakuusra- 1 §. K irjanpitovelvollisuus. Voimassa ole- 43109: hastojen voimassa olevaa varallisuusvero- van lain 1 §:n 1 momentin 13 kohdan mu- 43110: kohtelua. kaan luottolaitostoiminnasta annetussa laissa 43111: Laki ehdotetaan tulevaksi voimaan 1 päi- tarkoitettu vakuusrahasto on aina kirjanpito- 43112: vänä syyskuuta 1998. Lakia sovelletaan en- velvollinen. Johdonmukaisuuden vuoksi 43113: simmäisen kerran vuodelta 1998 toimitetta- 13 kohtaan ehdotetaan lisättäväksi luottolai- 43114: vassa verotuksessa. tostoiminnasta annetussa laissa tarkoitettu 43115: talletussuojarahasto sekä ehdotettu sijoitus- 43116: 1.10. Laki elinkeinotulon verottamisesta palveluyrityksistä annetun lain mukainen 43117: korvausrahasto. 43118: 8 §. Sijoituspalveluja tarjoavien sijoitus- 43119: palveluyritysten ja luottolaitosten, ulkomais- 2. Voimaantulo 43120: ten sijoituspalveluyritysten Suomessa olevien 43121: sivuliikkeiden sekä ulkomaisten luottolaitos- Lait ehdotetaan tuleviksi voimaan 1 päivä- 43122: ten Suomessa olevien sivukonttoreiden on nä syyskuuta 1998. 43123: kuuluttava sijoituspalveluyrityksistä annetus- 43124: sa laissa tarkoitettuun sijoittajien korvausra- Edellä esitetyn perusteella annetaan Edus- 43125: hastoon, josta voidaan maksaa korvauksia kunnan hyväksyttäviksi seuraavat lakiehdo- 43126: piensijoittajille sijoituspalveluyrityksen tai tukset 43127: HE 56/1998 vp 83 43128: 43129: 43130: 43131: 43132: 1. 43133: Laki 43134: sijoituspalveluyrityksistä annetun lain muuttamisesta 43135: Eduskunnan päätöksen mukaisesti 43136: kumotaan sijoituspalveluyrityksistä 26 päivänä heinäkuuta 1996 annetun lain (579/1996) 43137: 8 §:n 2 momentti, 43138: muutetaan 4 §, 10 §:n 3 momentti, 17 §:n 2 momentti ja 51 §:n 1 momentti sekä 43139: lisätään 10 §:ään uusi 4 momentti, 12 §:ään uusi 4 momentti, lakiin uusi 19 a §, lakiin 43140: siitä lailla 1347/1997 kumotun 32-43 §:n ja 6 luvun tilalle uusi 6luku ja 48 §:ään, sellaise- 43141: na kuin se on osaksi laissa 583/1997, uusi 5 momentti seuraavasti: 43142: 4§ sa välittömästi sen jälkeen, kun toimilupa on 43143: myönnetty, jollei toimiluvan ehdoissa ole 43144: Sijoituspalvelun tarjoaminen muuta määrätty. 43145: Sijoituspalvelua saa tarjota vain tässä lais- 12 § 43146: sa tarkoitettuun sijoittajien korvausrahastoon, 43147: jäljempänä korvausrahasto, kuuluva Toimiluvan peruuttaminen ja toiminnan 43148: 1) sijoituspalvelun tarjoamista varten toi- rajoittaminen 43149: miluvan saanut suomalainen osakeyhtiö (si- 43150: joituspalveluyritys); ja 43151: 2) suomalainen luottolaitos luottolaitostoi- Päättäessään sijoituspalveluyrityksen toimi- 43152: minnasta annetun lain (1607/1993) mukai- luvan peruuttamisesta valtioneuvosto voi 43153: sesti. samalla määrätä sijoittajien saamiset makset- 43154: Ulkomaisen sijoituspalveluyrityksen oikeu- taviksi korvausrahaston varoista siten kuin 43155: desta tarjota sijoituspalvelua ja sen jäsenyy- 6 luvussa säädetään. 43156: destä korvausrahastossa säädetään ulkomai- 43157: sen sijoituspalveluyrityksen oikeudesta tarjo- 17 § 43158: ta sijoituspalvelua Suomessa annetussa laissa 43159: (580/1996). Ulkomaisen luottolaitoksen ja Sivuliikkeen perustaminen Euroopan 43160: rahoituslaitoksen oikeudesta tarjota sijoitus- talousalueeseen kuuluvaan valtioon 43161: palvelua ja sen jäsenyydestä korvausrahas- 43162: tossa säädetään ulkomaisen luotto- ja rahoi- 43163: tuslaitoksen toiminnasta Suomessa annetussa Rahoitustarkastuksen on kolmen kuukau- 43164: laissa (1608/1993). den kuluessa 1 momentissa tarkoitetun il- 43165: moituksen vastaanottamisesta joko ilmoitet- 43166: 10 § tava sivuliikkeen perustamisesta asianomai- 43167: sen valtion rahoitustarkastusta vastaavalle 43168: Toimiluvan myöntäminen valvontaviranomaiselle ja asianomaiselle 43169: sijoituspalveluyritykselle sekä liitettävä il- 43170: moitukseen 1 momentissa tarkoitetut tiedot 43171: Asianomaisen ministeriön on ennen asian ja tiedot sivuliikkeen sijoittajien suojaksi 43172: ratkaisemista pyydettävä hakemuksesta lau- tarkoitetusta suojajärjestelmästä tai sen puut- 43173: sunto rahoitustarkastukselta sekä korvausra- tumisesta taikka päätettävä olla tekemättä 43174: hastolta. tällaista ilmoitusta, jos se havaitsee, että si- 43175: Sijoituspalveluyritys voi aloittaa toimintan- joituspalveluyrityksen taloudellinen tilanne 43176: 84 HE 56/1998 vp 43177: 43178: ja hallinto huomioon ottaen sivuliikkeen pe- sujen välityksessä olevat varat 1 momentissa 43179: rustaminen ei ole perusteltua. Sivuliikettä ei säädetystä poiketen korvausrahastosta siten 43180: saa perustaa, jos rahoitustarkastus on kiel- kuin tässä luvussa säädetään. Myös sijoitus- 43181: täytynyt tekemästä ilmoitusta. palveluyrityksen nimissä arvopaperimark- 43182: kinalain 4 luvun 5 a §:n 1 momentissa tar- 43183: koitetulla tilillä olevat sijoituspalveluyrityk- 43184: 19 a § sen asiakkaiden varat korvataan siten kuin 43185: tässä luvussa säädetään. 43186: Karvausrahastosuoja Arvo-osuusrekisterin pitäjän ja arvopaperi- 43187: keskuksen vastuusta sekä velvollisuudesta 43188: Sijoituspalveluyrityksen on ilmoitettava kartuttaa arvo-osuusjärjestelmästä annetun 43189: rahoitustarkastukselle, miten sen muualla lain (826/1991) mukaista arvopaperikeskuk- 43190: kuin Suomessa olevan sivuliikkeen asiakkaa- sen rahastoa on voimassa, mitä siitä sääde- 43191: na olevien sijoittajien saamiset on turvattu. tään erikseen. Jos korvaus voitaisiin maksaa 43192: korvausrahastosta, arvopaperimarkkinalain 43193: 6 luku mukaisesta selvitysrahastosta ja arvopaperi- 43194: keskuksen rahastosta, korvaus maksetaan 43195: Sijoittajien korvausrahasto ensisijaisesti korvausrahastosta siten kuin 43196: tässä luvussa säädetään. 43197: 32 § 43198: 34 § 43199: Karvausrahaston jäsenyys 43200: Karvausrahaston hallinto 43201: Sijoittajien käteisvarojen ja sijoituskohtei- 43202: den (saamiset) turvaamiseksi sijoituspalvelu- Korvausrahastoa hoitaa siihen kuuluvien 43203: yrityksen on kuuluttava korvausrahastoon. sijoituspalveluyritysten valitsema valtuus- 43204: Sijoituspalveluyritys tulee korvausrahaston kunta ja valtuuskunnan valitsema hallitus. 43205: jäseneksi sinä päivänä, jona sille myönne- Korvausrahaston hallituksen tehtävänä on, 43206: tään sijoituspalveluyrityksen toimilupa. Kor- sen lisäksi mitä hallituksen tehtävistä muual- 43207: vausrahastolla on oikeus erottaa sijoituspal- la laissa säädetään ja muutoin määrätään: 43208: veluyritys korvausrahastosta. 1) antaa asianomaiselle ministeriölle lau- 43209: Mitä tässä luvussa sekä 19 a §: ssä, 48 §:n sunto sijoituspalveluyrityksen toimilupahake- 43210: 4 momentissa ja 51 §:ssä säädetään sijoitus- muksesta; 43211: palveluyrityksestä ja sen hallintoa hoitavista 2) päättää varoituksen antamisesta sijoitus- 43212: henkilöistä ja toimihenkilöistä, koskee myös palveluyritykselle ja sijoituspalveluyrityksen 43213: 4 §:ssä tarkoitettua suomalaista luottolaitosta erottamisesta korvausrahastosta; 43214: sekä sen hallintoa hoitavia henkilöitä ja toi- 3) määrätä sijoituspalveluyritysten kanna- 43215: mihenkilöitä. tusmaksujen suuruus ja huolehtia niiden ke- 43216: räämisestä; 43217: 33 § 4) päättää korvauksen maksamisesta sijoit- 43218: tajille silloin, kun sijoituspalveluyritys on 43219: Korvauksen maksaminen muusta rahastosta todettu maksukyvyttömäksi; 43220: 5) hallinnaida korvausrahaston varoja ja 43221: Luottolaitostoiminnasta annetun lain 65 j sijoittaa niitä tässä laissa ja korvausrahaston 43222: §:ssä tarkoitetut, sijoittajan tilillä olevat tai säännöissä määrätyllä tavalla; 43223: sille vielä kirjautumattomat maksujen väli- 6) valvoa, että sijoituspalveluyritykset nou- 43224: tyksessä olevat varat korvataan talletussuoja- dattavat niille korvausrahastoon kuulumises- 43225: rahastosta siten kuin luottolaitostoiminnasta ta 43226: annetussa laissa säädetään. aiheutuvia velvollisuuksia; 43227: Jos tiliä voidaan luottolaitoksen tai sijoi- 7) kerätä sijoituspalveluyrityksiltä korvaus- 43228: tuspalveluyrityksen sijoittajan kanssa sijoi- rahaston hallinnoimisesta aiheutuvat kustan- 43229: tuspalvelusta tekemän sopimuksen nojalla nukset; 43230: käyttää ainoastaan sijoituspalveluun tai 8) huolehtia korvausrahaston tiedottamis- 43231: 16 §:n 1 momentin 5 kohdassa tarkoitettuun velvollisuudesta; 43232: säilytys- ja hoitopalveluun, korvataan tilillä 9) ilmoittaa rahoitustarkastukselle 3 koh- 43233: olevat tai sille vielä kirjautumattomat mak- dassa tarkoitettu päätöksensä; 43234: HE 56/1998 vp 85 43235: 43236: 10) saattaa välittömästi rahoitustarkastuk- valitaan ja mikä on valtuuskunnan päätösval- 43237: sen tietoon menettely, joka on vastoin kor- taisuus, päätöksentekojärjestys ja tehtävät 43238: vausrahaston toiminnasta annettuja säännök- sekä miten ja milloin valtuuskunta kutsutaan 43239: siä ja määräyksiä; sekä koolle; 43240: 11) tehdä kaikki muut korvausrahaston 8) voiko ja miten korvausrahaston hallitus 43241: hoitamiseksi tarvittavat päätökset, jollei niitä uskoa päätösvaltaansa toiminnanjohtajalle tai 43242: ole säädetty tai tämän lain nojalla määrätty asiamiehelle sekä mikä on hallituksen ja toi- 43243: muulla tavalla tehtäväksi. minnanjohtajan tai asiamiehen välinen toimi- 43244: Korvausrahaston kirjanpitoon ja tilinpää- vallan jako; 43245: tökseen sovelletaan kirjanpitolain 9) mikä on korvausrahaston tilikausi, mil- 43246: ( 1336/ 1997) säännöksiä. loin tilinpäätös on tehtävä sekä milloin ja 43247: Sen lisäksi, mitä korvausrahaston hallin- miten korvausrahaston tilejä ja hallintoa on 43248: nosta tässä luvussa säädetään, korvausrahas- tarkastettava; 43249: ton hallintoon sovelletaan yhdistyslakia 10) miten ja kuinka monta hyväksyttyä 43250: (503/1989). tilintarkastajaa tai tilintarkastusyhteisöä kor- 43251: vausrahastolle tulee valita ja mikä on tilin- 43252: 35 § tarkastajien toimikausi; 43253: 11) miten ja mihin korvausrahaston varoja 43254: Karvausrahaston säännöt voidaan sijoittaa; sekä 43255: 12) miten sääntöjä muutetaan. 43256: Korvausrahastolla on oltava säännöt, jotka Sen lisäksi, mitä 1 momentissa säädetään, 43257: turvaavat rahaston toiminnan ja sen lakisää- säännöissä on määrättävä ulkomaisen sijoi- 43258: teisten tehtävien hoitamisen. Korvausrahas- tuspalveluyrityksen Suomessa olevan sivu- 43259: ton säännöt ja niiden muutokset vahvistaa liikkeen ja ulkomaisen luottolaitoksen Suo- 43260: asianomainen ministeriö, jonka on ennen messa olevan sivukonttorin liittymisestä kor- 43261: sääntöjen vahvistamista pyydettävä hake- vausrahastoon, korvausrahastosta erottami- 43262: muksesta rahoitustarkastuksen ja Suomen sesta ja eroamisesta, korvausrahaston liitty- 43263: Pankin lausunto. Sääntöjen tulee sisältää tätä mismaksun perusteista ja korvausrahaston 43264: lakia sekä muualla laissa säädettyä täydentä- korvausvelvollisuuden perusteista. 43265: vät määräykset ainakin siitä: 43266: 1) millaisella menettelyllä sijoituspalvelu- 36 § 43267: yritys hyväksytään korvausrahaston jäseneksi 43268: sekä miten se erotetaan tai eroaa korvausra- Karvausrahaston kannatusmaksu 43269: hastosta; 43270: 2) miten ja millä perusteilla korvausrahas- Rahastoon vuosittain vähintään kartutetta- 43271: ton kannatusmaksu ja hallinnointikustannuk- vien kannatusmaksujen yhteismäärän vahvis- 43272: set määrätään ja jaetaan korvausrahaston taa korvausrahaston esityksestä asianomai- 43273: jäsenten kesken sekä miten korvausrahaston nen ministeriö, jonka on ennen päätöksen 43274: vähimmäispääoma kartutetaan siirtymäaikana tekemistä pyydettävä rahoitustarkastuksen ja 43275: ja syntyneen korvaustapauksen jälkeen; Suomen Pankin lausunto. 43276: 3) milloin ja miten kannatusmaksu ja hal- Sijoituspalveluyrityksen on vuosittain 43277: linnointikustannukset tulee maksaa; maksettava korvausrahaston hallituksen mää- 43278: 4) milloin, millä ehdoilla ja miten kor- räämä, sijoittajien saamisten turvaamiseksi 43279: vausrahasto voi ottaa toimintaansa varten riittävä kannatusmaksu. Kannatusmaksun 43280: luottoa, miten kannatusmaksuja on tällaises- tulee perustua sijoituspalveluyrityksen tarjo- 43281: sa tilanteessa korotettava sekä miten vastuu aman korvausrahastosuojan piiriin kuuluvan 43282: luotan takaisinmaksusta jaetaan korvausra- sijoituspalvelun luonteeseen, suojan piiriin 43283: haston jäsenten kesken; kuuluvien asiakkaiden määrään sekä sijoitus- 43284: 5) voidaanko ja miten osa korvausrahaston palveluyrityksen konsolidoitujen omien va- 43285: pääomasta kattaa vakuutuksin; rojen määrään. Korvausrahaston säännöissä 43286: 6) miten ja kuinka monta hallituksen jä- määrättävien kannatusmaksun määräytymis- 43287: sentä korvausrahastolle tulee valita, mikä on perusteiden on oltava yhtäläiset samaa sijoi- 43288: hallituksen toimikausi, päätösvaltaisuus, pää- tuspalvelua tarjoaville sijoituspalveluyrityk- 43289: töksentekojärjestys ja tehtävät sekä miten sille. Sijoituspalveluyritysten on pyynnöstä 43290: hallitus kutsutaan koolle; annettava korvausrahastolle kannatusmaksun 43291: 7) miten korvausrahaston valtuuskunta määrittämiseksi tarvittavat yksilöidyt tiedot. 43292: 86 HE 56/1998 vp 43293: 43294: Osuuspankkien yhteenliittymään kuuluvia 38 § 43295: luottolaitoksia pidetään kannatusmaksua las- 43296: kettaessa yhtenä luottolaitoksena. Osuus- Suojan piiriin kuuluva sijoittaja 43297: pankkien yhteenliittymän kannatusmaksun 43298: maksaa korvausrahastolle yhteenliittymän Suojan piiriin kuuluvalla sijoittajalla tar- 43299: keskusyhteisö. Keskusyhteisön maksama koitetaan sijoittajaa, jolle on tarjottu sijoitus- 43300: kannatusmaksu jaetaan sen jäseninä olevien palvelua tai 16 ~:n 1 momentin 5 kohdassa 43301: luottolaitosten kesken 2 momentin mukaises- tarkoitettua säilytys- ja hoitopalvelua. 43302: ti. Rahoitustarkastuksen luvalla kannatus- Sen estämättä, mitä 1 momentissa sääde- 43303: maksu voidaan jakaa myös muulla tavalla. tään, korvausrahasto ei kuitenkaan korvaa 43304: Edellä 2 ja 3 momentin mukaisesti määrä- arvopaperimarkkinalain 1 luvun 4 §:n 4 mo- 43305: tyt kannatusmaksut on annettava tiedoksi mentissa tarkoitettujen ammattimaisten si- 43306: rahoitustarkastukselle viimeistään kuukautta joittajien saamisia eikä sellaisen sijoittajan 43307: ennen kuin ne on korvausrahaston sääntöjen saamisia, joka on aiheuttanut sijoituspalvelu- 43308: mukaan maksettava korvausrahastolle. Ra- yrityksen taloudelliset vaikeudet, hyötynyt 43309: hoitustarkastus voi määrätä korvausrahaston niistä tai vaikeuttanut niitä. 43310: korottamaan yksittäisen sijoituspalveluyrityk- 43311: sen kannatusmaksua, jos se katsoo, ettei kor- 43312: vausrahaston hallituksen määräämä kanna- 39 § 43313: tusmaksu ole riittävä turvaamaan sijoittajien 43314: saamisia. Karvausrahaston suoritusvelvollisuuden 43315: Enintään puolet korvausrahaston pääomas- alkaminen 43316: ta voidaan kattaa vakuutuksin. Rahoitustar- 43317: kastuksen on vuosittain tarkistettava, että Jos sijoituspalveluyritys ei ole suorittanut 43318: korvausrahaston käteisenä maksettavaa pää- sijoituspalveluiden tarjoamisen tai 16 §:n 1 43319: omaa on kartutettu tasaisesti. Vakuutus on momentin 5 kohdassa tarkoitetun säilytys- ja 43320: otettava korvausrahaston nimiin ja siitä ai- hoitopalvelun yhteydessä sijoituspalveluyri- 43321: heutuvat kustannukset on korvausrahastoon tyksen hallussa tai hallinnoitavana olevia 38 43322: kuuluvien sijoituspalveluyritysten yhteisesti §:ssä tarkoitetun sijoittajan selviä ja riidatto- 43323: katettava. rnia saamisia lain tai sopimuksen mukaisesti, 43324: Korvausrahaston säännöissä voidaan mää- sijoittaja voi ilmoittaa asiasta rahoitustarkas- 43325: rätä, että kannatusmaksujen periminen voi- tukselle. 43326: daan asianomaisen ministeriön luvalla kes- Rahoitustarkastuksen on 21 päivän kulues- 43327: keyttää enintään vuoden ajaksi kerrallaan, sa 1 momentissa tarkoitetun ilmoituksen tai 43328: jos korvausrahaston pääoma on vähintään muutoin tiedon saatuaan päätettävä, onko 43329: sen 44 §: ssä mainittu vähimmäispääoma. korvausrahaston suoritettava sijoittajan saa- 43330: miset. Suoritusvelvollisuuden määräämisen 43331: Sijoituspalveluyrityksellä ei ole oikeutta vaa- edellytyksenä on, että 1 momentissa tarkoi- 43332: tia osuuttaan korvausrahastosta erotettavaksi tetun saamisen suorittamatta jääminen on 43333: itselleen tai luovuttaa sitä toiselle, eikä tätä johtunut sijoituspalveluyrityksen asettamises- 43334: osuutta saa lukea sijoituspalveluyrityksen ta konkurssiin tai yrityssaneeraukseen tai sen 43335: varoiksi. muusta maksukyvyttömyydestä, joka ei ra- 43336: hoitustarkastuksen arvion mukaan ole tila- 43337: 37 § päistä ja josta on saatu riittävä selvitys. 43338: Rahoitustarkastuksen on annettava tieto 2 43339: Ulkomaisen sijoituspalveluyrityksen momentissa tarkoitetusta päätöksestään kor- 43340: sivuliikkeen ja ulkomaisen luottolaitoksen vausrahastolle, sijoituspalveluyritykselle ja 43341: sivukonttorin kannatusmaksu asianomaiselle ministeriölle sekä, jos sijoi- 43342: tuspalveluyrityksellä on muualla kuin Suo- 43343: Korvausrahaston jäsenenä olevan ulkomai- messa sivuliike, sivuliikkeen sijaintivaltion 43344: sen sijoituspalveluyrityksen Suomessa ole- rahoitustarkastusta vastaavalle valvontavi- 43345: van sivuliikkeen ja ulkomaisen luottolaitok- ranomaiselle ja korvausrahastoa vastaavalle 43346: sen Suomessa olevan sivukonttorin kanna- suojajärjestelmälle. 43347: tusmaksu määräytyy soveltuvin osin 36 §:n Edellä 2 momentissa tarkoitetun rahoitus- 43348: mukaisesti. tarkastuksen päätöksen toteuttamiseksi ja 43349: yksittäisiä sijoittajia koskevien korvauspää- 43350: HE 56/1998 vp 87 43351: 43352: tösten tekemiseksi on sijoituspalveluyrityk- 41 § 43353: sen toimitettava korvausrahastolle ja rahoi- 43354: tustarkastukselle tiedot kaikista sijoittajista ja Karvausrahaston takautumisoikeus 43355: heidän 1 momentissa tarkoitetuista saamisis- 43356: taan. Korvausrahastolle syntyy takautumisoikeus 43357: sijoituspalveluyritystä kohtaan korvaamistaan 43358: 40§ 40 §:n 1 momentissa tarkoitetuista saamisis- 43359: ta. Saamiselle maksettavasta korosta määrä- 43360: Karvattavat saam iset tään korvausrahaston säännöissä. Korvaus- 43361: summa, jonka korvausrahasto on perinyt 43362: Korvausrahaston varoista suoritetaan sijoi- takautumisoikeutensa nojalla korvauksesta 43363: tuspalveluyrityksen hallussa tai hallinnoita- vastuussa olevalta sijoituspalveluyritykseltä, 43364: vana sijoituspalvelun tarjoamisen tai 16 §:n on liitettävä korvausrahaston pääomaan. 43365: 1 momentin 5 kohdassa tarkoitetun säilytys- 43366: ja hoitopalvelun yhteydessä olevat 38 §:ssä 43367: tarkoitettujen sijoittajien saamiset. Samalle 42 § 43368: sijoittajalle maksettavan korvauksen määrä 43369: on yhdeksän kymmenesosaa sijoittajan sa- Sijoituspalveluyritysten yhteisvastuu ja 43370: malta sijoituspalveluyritykseltä olevan saa- sijoittajien saam isten maksaminen 43371: ruisoikeuden suuruudesta, kuitenkin enintään 43372: 20 000 ecua vastaava markkamäärä. Sijoituspalveluyritykset vastaavat yhdessä 43373: Sijoittajalle maksettava korvaus on lasket- korvausrahaston velvollisuuksista ja si- 43374: tava sen päivän markkina-arvon mukaan, toumuksista. Sijoittajien saamiset maksetaan 43375: jona rahoitustarkastus teki 39 §:n 2 momen- Suomen markoissa korvausrahaston varoista. 43376: tin mukaisen päätöksen tai jona sijoituspal- Jos korvausrahaston varat eivät riitä sijoitta- 43377: veluyritys asetettiin maksukyvyttömyysme- jien saamisten maksamiseen, korvausrahasto 43378: nettelyyn, riippuen siitä kumpi päivä on ai- voi ottaa sen säännöissä määrättävällä taval- 43379: kaisempi. Korvaus on maksettava sijoittajal- la toimintaansa varten luottoa. Luotto mak- 43380: le, jolla on täysimääräinen oikeus sijoitus- setaan takaisin korvausrahastoon kuuluvilta 43381: palveluyrityksen hallussa oleviin saamisiin. sijoituspalveluyrityksiltä kerättävin korote- 43382: Jos maksettavalla korvauksella on useita yh- tuin kannatusmaksuin. 43383: teisomistajia, otetaan kullekin yhteisomista- Korvausrahaston on maksettava sijoittajien 43384: jalle kuuluva osuus huomioon laskettaessa saamiset ilman aiheetonta viivytystä, kuiten- 43385: sijoittajalle maksettavaa korvausta. kin viimeistään kolmen kuukauden kuluttua 43386: Rikoksesta peräisin olevia varoja, joihin 39 §:n 2 momentissa tarkoitetusta rahoitus- 43387: liittyen on annettu tuomio rikoslain 32 luvun tarkastuksen päätöksestä. Jos sijoituspalvelu- 43388: 1 §:n 2 momentin mukaisesti, ei voida mak- yritys on ennen 39 §:n 2 momentissa tar- 43389: saa korvausrahastosta. koitettua päätöstä asetettu selvitystilaan, yri- 43390: Jos sijoituspalveluyrityksen toimilupa pe- tyssaneeraukseen tai konkurssiin, lasketaan 43391: ruutetaan kokonaan, ovat sijoituspalveluyri- määräaika selvitystilaan, yrityssaneeraukseen 43392: tyksen hallussa ja hallinnoitavana olevat si- tai konkurssiin asettamispäätöksestä. Kor- 43393: joittajien saamiset korvausrahaston suojan vausveialle on maksettava korkolain 43394: piirissä saamisten erääntymiseen saakka. ( 633/ 1982) mukaista viivästyskorkoa siitä 43395: Sijoituspalveluyritys, jonka toimilupa on lähtien, kun rahoitustarkastus teki 39 §:n 43396: peruutettu, on edelleen yhteisvastuussa sen 2 momentissa tarkoitetun päätöksen. 43397: hallussa olevien sijoittajien saamisten suorit- Rahoitustarkastus voi erityisestä syystä 43398: tamisesta, kunnes sijoituspalveluun liittyvät myöntää korvausrahastolle lisäaikaa sijoitta- 43399: saamiset ovat erääntyneet ja riidattomasti jien saamisten maksamiseen enintään kolme 43400: suoritettu. kuukautta. Korvausrahaston on kuitenkin 43401: Euroopan talousalueella sijaitsevan sijoi- saamastaan lisäajasta huolimatta maksettava 43402: tuspalveluyrityksen sivuliikkeen ja luottolai- korvaus viipymättä, jos korvauksen maksa- 43403: toksen sivukonttorin asiakkaana olevien si- misen viivästyminen olisi korvauksen saajan 43404: joittajien saamiset korvataan korvausrahaston kannalta kohtuutonta. 43405: varoista enintään 1 momentissa säädettyyn Jos korvausrahasto ei ole korvannut sijoit- 43406: määrään asti. tajan saamista 2 ja 3 momentissa säädetyssä 43407: ajassa, sijoittajalle on syntynyt saaminen, 43408: 88 HE 56/1998 vp 43409: 43410: jota sijoittajalla on oikeus vaatia korvausra- yrityksen tai luottolaitoksen taikka niiden 43411: hastolta. kanssa samaan konsolidointiryhmään kuulu- 43412: Jos sijoittaja tai sen edustaja on syytteessä van yhteisön osakkeisiin tai osuoksiin eikä 43413: rikoslain 32 luvun 1 §:n 2 momentin mukai- muihin korvausrahastoon kuuluvan sijoitus- 43414: sesta kätkemisrikoksesta, korvausrahasto voi palveluyrityksen tai luottolaitoksen tai niiden 43415: 2 ja 3 momentin estämättä lykätä maksujen kanssa samaan konsolidointiryhmään kuulu- 43416: suorittamista tuomioistuimen asiassa teke- van yhteisön taikka luottolaitostoiminnasta 43417: mään päätökseen asti. annetun lain 6 luvussa tarkoitetun vakuusra- 43418: haston liikkeeseen laskemiin arvopapereihin. 43419: 43 § Mitä tässä momentissa säädetään sijoituspal- 43420: veluyrityksestä tai luottolaitoksesta, koskee 43421: Karvausrahaston tiedottam isvelvollisuus myös korvausrahaston jäsenenä olevaa ulko- 43422: maista sijoituspalveluyritystä tai luottolaitos- 43423: Korvausrahaston on annettava kirjallisesti ta ja niiden kanssa samaan konsolidointiryh- 43424: tieto 39 §:n 2 momentissa tarkoitetusta ra- mään kuuluvaa yhteisöä. 43425: hoitustarkastuksen päätöksestä kaikille asian- Korvausrahaston maksuvalmiuden on olta- 43426: omaisen sijoituspalveluyrityksen asiakkaille. va korvausrahaston toimintaan nähden riittä- 43427: Korvausrahaston on lisäksi julkisella koulu- vällä tavalla turvattu. 43428: tuksella ilmoitettava siitä, mihin toimenpitei- 43429: siin sijoittajien on ryhdyttävä saamistensa 45 § 43430: turvaamiseksi. Kuulutus on julkaistava myös 43431: sijoituspalveluyrityksen toimialueella ilmes- Karvausrahastosta erottaminen 43432: tyvissä suurimmissa päivälehdissä toimialu- 43433: een virallisilla kielillä. Jos sijoituspalveluyritys ei ole noudattanut 43434: Korvausrahasto voi asettaa vähintään kuu- korvausrahastoa koskevia lain säännöksiä tai 43435: den kuukauden määräajan, jonka kuluessa tämän lain nojalla annettuja säännöksiä tai 43436: sijoittajien on ryhdyttävä toimenpiteisiin saa- määräyksiä taikka korvausrahaston sääntöjä, 43437: mistensa turvaamiseksi. Asetetun määräajan korvausrahaston on ilmoitettava asiasta 34 43438: ylittämisen johdosta ei kuitenkaan voida §:n mukaisesti rahoitustarkastukselle. Ilmoi- 43439: kieltäytyä maksamasta korvausta sijoittajalle, tuksen saatuaan rahoitustarkastuksen on yh- 43440: jolla on ollut pakottava este valvoa saamis- dessä korvausrahaston kanssa ryhdyttävä 43441: oikeutensa toteuttamista. tarpeellisiksi katsomiinsa toimenpiteisiin asi- 43442: an korjaamiseksi. 43443: 44 § Jos 1 momentissa tarkoitetuilla toimenpi- 43444: teillä ei voida varmistaa, että sijoituspalvelu- 43445: Korvausrahaston vähimmäispääoma, varojen yritys täyttää velvoitteensa ja jos velvoittei- 43446: sijoittaminen ja korvausrahaston den noudattamatta jättämistä on pidettävä 43447: maksuvalmius olennaisena rikkomuksena, voi korvausra- 43448: hasto ilmoittaa sijoituspalveluyritykselle ai- 43449: Korvausrahaston pääoman on oltava vähin- komuksestaan erottaa se korvausrahastosta. 43450: tään 50 miljoonaa markkaa. Korvausrahaston Sijoituspalveluyritys voidaan erottaa kor- 43451: rahana maksettavaa pääomaa on kartutettava vausrahastosta aikaisintaan 12 kuukauden 43452: tasaisesti. Jos korvausrahaston pääoma vähe- kuluttua siitä, kun korvausrahasto on antanut 43453: nee vähimmäispääomaa pienemmäksi sijoit- sijoituspalveluyritykselle varoituksen. Kor- 43454: tajien saamisten korvaamisen seurauksena, vausrahaston on kuultava sijoituspalveluyri- 43455: pääoma on kartutettava uudelleen vähim- tystä ennen varoituksen antamista ja ennen 43456: mäispääoman suuruiseksi korvausrahaston erottamispäätöstä. Korvausrahaston on saata- 43457: säännöissä määrättävässä ajassa. va asianomaisen ministeriön suostumus va- 43458: Korvausrahaston varat on sijoitettava luo- roituksen antamiseen ja erottamispäätöksen 43459: tettavana, tehokkaalla ja rahaston maksuval- tekemiseen. Korvausrahaston on julkistettava 43460: miuden turvaavalla tavalla sekä riskien ha- erottamispäätös 43 §:n 1 momentissa maini- 43461: jauttamisen periaatetta noudattaen. Sijoituk- tuin tavoin. 43462: sista saatava tuotto on lisättävä korvausra- Korvausrahastosta erotetun sijoituspalvelu- 43463: haston pääomaan. yrityksen hallussa ja hallinnoitavana olevat 43464: Korvausrahaston varoja ei saa sijoittaa sijoittajien saamiset ovat suojan piirissä nii- 43465: korvausrahastoon kuuluvan sijoituspalvelu- den erääntymiseen saakka. Sijottuspalvelu- 43466: HE 56/1998 vp 89 43467: 43468: yritys, joka on erotettu korvausrahastosta, on lassapitovelvollisuudesta, koskee myös hen- 43469: edelleen yhteisvastuussa sen hallussa ja hal- kilöä, joka 6 luvussa tarkoitettuja tehtäviä 43470: linnoitavana olevien sijoittajien saamisten suorittaessaan on saanut tietää sijoituspalve- 43471: suorittamisesta, kunnes sijoituspalveluun luyrityksen tai sen asiakkaiden taloudellista 43472: liittyvät saamiset ovat erääntyneet ja riidatto- asemaa tai yksityistä olosuhdetta koskevan 43473: masti suoritettu. julkistamattoman seikan taikka liike- tai am- 43474: mattisalaisuuden. 43475: 46 § 43476: 51 § 43477: Markkinointirajoitus ja 43478: tiedottam isvelvollisuus Vahingonkorvaus 43479: 43480: Sijoituspalveluyritys ei saa antaa mark- Joka tämän lain tai sen nojalla annettujen 43481: kinoiunissaan sijoittajien korvausrahas- säännösten tai määräysten taikka korvausra- 43482: tosuojaa koskevia totuudenvastaisia tai har- haston sääntöjen vastaisella menettelyllä ai- 43483: haanjohtavia tietoja. Sijoituspalveluyritys saa heuttaa vahinkoa, on velvollinen korvaa- 43484: markkinoiunissaan käyttää ainoastaan omaa maan vahingon kärsineelle aiheuttamansa 43485: korvausrahastosuojaansa koskevia tietoja. vahingon. 43486: Sijoituspalveluyrityksen on annettava suo- 43487: meksi ja ruotsiksi kaikille sijoittajille helpos- 43488: ti ja selkeästi ymmärrettävässä muodossa 43489: tiedot sijoittajien saamisten korvausrahas- V oimaantulo- ja siirtymäsäännökset 43490: tosuojasta, suojan puuttumisesta tai rajoittu- 43491: misesta sekä näitä tietoja koskevista olennai- 1. Tämä laki tulee voimaan pmvanä 43492: sista muutoksista. Korvausrahastoon kuulu- kuuta 199 . Korvausrahaston säännöt on 43493: van luottolaitoksen on lisäksi annettava si- vahvistettava ennen lain voimaantuloa. 43494: joittajille tieto siitä, suojaako sijoittajien va- 2. Sijoituspalveluyrityksen, jolla tämän 43495: roja korvausrahasto vai talletussuojarahasto. lain voimaan tullessa on sijoituspalveluyri- 43496: Sen lisäksi, mitä 43 §:ssä säädetään kor- tyksistä annetun lain mukainen toimilupa, 43497: vausrahaston tiedottamisvelvollisuudesta, katsotaan tulleen korvausrahaston jäseneksi 43498: sijoituspalveluyrityksen on pyydettäessä an- sinä päivänä, jona se hakee korvausrahaston 43499: nettava sijoittajille tieto korvausedellytyksis- jäsenyyttä. 43500: tä ja niistä toimenpiteistä, joihin sijoittajien 3. Sijoituspalveluyrityksen, jolla tämän 43501: on ryhdyttävä saamistensa turvaamiseksi. lain voimaan tullessa on sijoituspalveluyri- 43502: Sijoituspalveluyrityksen, joka on perusta- tyksistä annetun lain mukainen toimilupa, 43503: nut sivuliikkeen toiseen Euroopan talous- mutta joka ei ole kuukauden kuluessa tämän 43504: alueeseen kuuluvaan valtioon, on annettava lain voimaantulosta hakenut korvausrahaston 43505: tässä pykälässä tarkoitetut tiedot sen jäsen- jäsenyyttä, on kolmen kuukauden kuluessa 43506: valtion virallisilla kielillä, jossa sivuliike tämän lain voimaantulosta lopetettava sijoi- 43507: sijaitsee. tuspalvelujen tarjoaminen. 43508: 4. Korvausrahaston on annettava kannatus- 43509: 47 § maksujen suuruus 36 §:n 4 momentin mu- 43510: kaisesti rahoitustarkastukselle tiedoksi kol- 43511: Valitusoikeus men kuukauden kuluessa tämän lain voi- 43512: maantulosta. 43513: Sijoituspalveluyrityksellä on oikeus saattaa 5. Korvausrahaston kannatusmaksuja tulee 43514: korvausrahaston tämän lain nojalla tekemä kerätä siten, että korvausrahaston pääoma on 43515: päätös rahoitustarkastuksen käsiteltäväksi 30 viimeistään viiden vuoden kuluttua tämän 43516: päivän kuluessa päätöksestä. lain voimaantulosta 44 §:ssä säädetyn vä- 43517: himmäispääoman suuruinen. Sen estämättä, 43518: 48 § mitä 36 §:n 5 momentissa säädetään vakuu- 43519: tuksen enimmäismäärästä, vakuutuksella voi- 43520: Salassapitovelvollisuus daan viiden vuoden ajan lain voimaantulosta 43521: kattaa yli puolet rahaston vähimmäispää- 43522: omasta, jos vakuutuksella katetaan heti 43523: Mitä edellä tässä pykälässä säädetään sa- kokonaan rahaston vähimmäispääoma ja va- 43524: 43525: 43526: 380126M 43527: 90 HE 56/1998 vp 43528: 43529: kuutus otetaan kolmen kuukauden kuluessa kaana olevien sijoittajien saamiset korvataan 43530: lain voimaantulosta. korvausrahaston varoista 31 päivään joulu- 43531: 6. Samalle sijoittajalle maksettava 40 §:n kuuta 1999 asti määrään, johon ne korvattai- 43532: 1 momentissa tarkoitetun korvauksen määrä siin sivuliikkeen sijaintivaltion suojajärjestel- 43533: on 31 päivään joulukuuta 1999 asti yhdek- män mukaisesti, kuitenkin enintään määrään, 43534: sän kymmenesosaa sijoittajan samalta sijoi- johon korvausrahaston suoja oikeuttaa. 43535: tuspalveluyritykseltä olevan saaruisoikeuden 8. Sijoituspalveluyrityksen, jolla on toimi- 43536: suuruinen, kuitenkin enintään 15 000 ecua lupa tämän lain tullessa voimaan, on annet- 43537: vastaava markkamäärä. tava kaikille asiakkainaan oleville sijoittajille 43538: 7. Sijoituspalveluyrityksen Euroopan ta- 46 §:n 2 momentissa tarkoitetut tiedot kuu- 43539: lousalueella sijaitsevan sivuliikkeen asiak- den kuukauden kuluessa lain voimaantulosta. 43540: 43541: 43542: 43543: 43544: 2. 43545: Laki 43546: ulkomaisen sijoituspalveluyrityksen oikeudesta taJjota sijoituspalvelua Suomessa annetun 43547: lain muuttamisesta 43548: 43549: Eduskunnan päätöksen mukaisesti 43550: muutetaan ulkomaisen sijoituspalveluyrityksen oikeudesta tarjota sijoituspalvelua Suomessa 43551: 26 päivänä heinäkuuta 1996 annetun lain (580/1996) 7 §ja 8 §:n 1 momentti sekä 43552: lisätään lakiin 4 a ja 4 b §, 8 a ja 8 b § sekä 13 a § seuraavasti: 43553: 43554: 4a§ rahasto korvaa ja mikä on sijoituspalveluyri- 43555: tyksen maksettavaksi tuleva kannatusmaksu. 43556: Sivuliikkeen lisäsuoja Ulkomaisen sijoituspalveluyrityksen kotival- 43557: tion suojan ja korvausrahaston antaman suo- 43558: Ulkomaisen sijoituspalveluyrityksen sivu- jan yhteismäärä voi kuitenkin olla enintään 43559: liike voi hakea Suomessa sijoituspalveluyri- sijoituspalveluyrityksistä annetun lain 40 §:n 43560: tyksistä annetussa laissa tarkoitetun sijoittaji- 1 momentissa säädetyn suojan suuruinen. 43561: en korvausrahaston, jäljempänä korvausra- Korvausrahaston velvollisuus maksaa 3 43562: hasto, jäsenyyttä täydentääkseen kotivaltion- momentissa tarkoitetut sijoittajien saamiset 43563: sa mukaista sijoittajien saamisten suojaa, jos alkaa siitä hetkestä, jolloin korvausrahasto 43564: sen kotivaltion suoja ei ole yhtä riittävä kuin on saanut ulkomaisen sijoituspalveluyrityk- 43565: edellä mainitun lain mukainen korvausrahas- sen kotivaltion valvontaviranomaiselta tiedon 43566: tosuoja. kotivaltion suojajärjestelmän veivoittamisesta 43567: Hakemuksessa on oltavat riittävät tiedot korvaamaan ulkomaisen sijoituspalveluyri- 43568: ulkomaisesta sijoituspalveluyrityksestä ja sen tyksen sijoittajien saamiset. 43569: kotivaltion suojajärjestelmästä. Korvausra- Korvausrahaston on ilmoitettava sivuliik- 43570: haston on pyydettävä hakemuksesta asian- keen sijoittajille suoritusvelvollisuuden alka- 43571: omaisen ministeriön, rahoitustarkastuksen ja misesta. Korvausrahaston on lisäksi julkisel- 43572: Suomen Pankin lausunto. Korvausrahasto la kuulutuksella ilmoitettava, mihin toimiin 43573: voi hylätä hakemuksen, jos ulkomaisen sijoi- sijoittajien on ryhdyttävä oikeuksiensa tur- 43574: tuspalveluyrityksen kotivaltion suojaa voi- vaamiseksi. Kuulutus on myös julkistettava 43575: daan pitää riittävänä ja jos asianomainen sivuliikkeen toimialueella ilmestyvissä suu- 43576: ministeriö antaa siihen suostumuksensa. r~mmissa päivälehdissä suomeksi ja ruotsik- 43577: Korvausrahaston on 1 momentissa tarkoi- SI. 43578: tettuun hakemukseen antamassaan päätökses- Korvausrahaston velvollisuuden toteuttami- 43579: sä määrättävä siitä, mitä sijoittajien saamisia seksi ulkomaisen sijoituspalveluyrityksen on 43580: ja mihin määrään Suomessa oleva korvaus- toimitettava korvausrahastolle tiedot sijoitta- 43581: HE 56/1998 vp 91 43582: 43583: jista ja heidän 1 momentissa tarkoitetuista 8§ 43584: saamisistaan. Näitä tietoja korvausrahasto ei 43585: saa antaa muille kuin viranomaisille, joilla Toimiluvan myöntäminen 43586: on oikeus saada salassa pidettäviä tietoja. 43587: Euroopan talousalueen ulkopuolisessa val- 43588: 4b§ tiossa toimiluvan saaneelle ulkomaiselle si- 43589: joituspalveluyritykselle, jonka taloudelliset 43590: Sivuliikkeen erottaminen korvausrahastosta toimintaedellytykset ja hallinto täyttävät luo- 43591: tettavalle sijoituspalvelun tarjoamiselle as~ 43592: Jos ulkomainen sivuliike on olennaisesti tettavat vaatimukset, voidaan myöntää toimi- 43593: rikkonut tämän lain säännöksiä tai sen nojal- lupa Suomeen perostettavaa sivuliikettä var- 43594: la annettuja määräyksiä taikka korvausrahas- ten. Toimilupaa myönnettäessä on arvioitava 43595: ton sääntöjä, korvausrahasto voi erottaa sen sitä, vastaako sivuliikkeen kotivaltion sijoit- 43596: aikaisintaan 12 kuukauden kuluttua siitä, tajien korvausjärjestelmä korvausrahaston 43597: kun korvausrahasto oli antanut sivuliikkeelle tarjoaman suojan tasoa ja laajuutta. Toimilu- 43598: varoituksen. Korvausrahaston on kuultava paa myöntäessään valtioneuvosto voi päättää 43599: sijoituspalveluyritystä ja rahoitustarkastusta sivuliikkeen jäsenyydestä korvausrahastossa 43600: ennen varoituksen antamista ja ennen erotta- ja määrätä jäsenyyttä koskevista ehdoista. 43601: mispäätöksen tekemistä. Korvausrahaston on 43602: saatava asianomaisen ministeriön ja sijoitus- 43603: palveluyrityksen kotivaltion rahoitustarkas- 8a § 43604: tusta vastaavan valvontaviranomaisen suos- 43605: tumus varoituksen antamiseen ja erottamis- Karvausvelvollisuus 43606: päätöksen tekemiseen. 43607: Korvausrahastosta erotetun ulkomaisen Selvitystilaan tai konkurssiin joutuneen 43608: sivuliikkeen hallussa olevat ennen erottamis- 7 §:ssä tarkoitetun ulkomaisen sijoituspalve- 43609: päätöstä tarjottuun sijoituspalveluun perustu- luyrityksen Suomessa olevan ja korvausra- 43610: vat sijoittajien saamiset ovat suojan piirissä hastoon kuuluvan sivuliikkeen hallussa sijoi- 43611: niiden erääntymiseen saakka. Korvausrahas- tuspalvelujen suorittamista varten olevien 43612: tosta erotettu sijoituspalveluyritys on edel- sijoittajien saatavien suorittamiseen voidaan 43613: leen yhteisvastuussa edellä tässä momentissa käyttää korvausrahaston varoja, jos sijoitus- 43614: tarkoitettujen sijoittajien saamisten suoritta- palveluyrityksen tai sen konkurssipesän varat 43615: misesta, kunnes saamiset ovat erääntyneet ja eivät riitä niiden maksamiseen. Maksettava 43616: riidattomasti suoritettu. korvaus voi olla sijoittajaa kohti enintään se 43617: Korvausrahaston on ilmoitettava erottamis- osa saamisista, joka ei ylitä 20 000 ecua. 43618: päätöksestä rahoitustarkastukselle ja sijoitus- Saamiset voidaan suorittaa jo selvitystilan tai 43619: palveluyrityksen kotivaltion valvontavi- konkurssin aikana. 43620: ranomaiselle. Korvausrahaston on ilmoitetta- Korvausrahaston suoritusvelvollisuus alkaa 43621: va erottamispäätöksestä myös julkisella kuu- siitä, kun korvausrahasto on saanut tiedon 43622: lutuksella, joka on julkistettava sivuliikkeen ulkomaisen sijoituspalveluyrityksen kotival- 43623: toimialueella ilmestyvissä suurimmissa päi- tion valvontaviranomaiselta ulkomaisen si- 43624: välehdissä suomeksi ja ruotsiksi. joituspalveluyrityksen asettamisesta selvitys- 43625: tilaan tai konkurssiin ja siitä, että sijoituspal- 43626: 7§ veluyrityksen tai sen konkurssipesän varat 43627: eivät riitä sijoittajien saatavien maksamiseen. 43628: Sivuliikkeen toimilupa Saatuaan tiedon selvitystilaan tai konkurssiin 43629: asettamisesta korvausrahaston on ilmoitetta- 43630: Euroopan talousalueen ulkopuolisessa val- va siitä asianomaisen sivuliikkeen asiakkaina 43631: tiossa toimiluvan saaneen ulkomaisen sijoi- oleville sijoittajille. Korvausrahaston on 43632: tuspalveluyrityksen on haettava valtioneu- myös julkisella kuulutuksella ilmoitettava, 43633: vostolta toimilupa Suomeen perustettavalle mihin toimiin sijoittajien on ryhdyttävä oi- 43634: sivuliikkeelle. Hakemuksesta on pyydettävä keuksiensa turvaamiseksi. Kuulutus on myös 43635: lausunto rahoitustarkastukselta ja korvausra- julkistettava sivukonttorin toimialueella il- 43636: hastolta. ToiP'ilupaa haettaessa on soveltu- mestyvissä suurimmissa päivälehdissä suo- 43637: vin osin noudatettava, mitä sijoituspalvelu- meksi ja ruotsiksi. 43638: yrityksistä annetun lain 9 §:ssä säädetään. Edellä 2 momentissa tarkoitetun korvaus- 43639: 92 HE 56/1998 vp 43640: 43641: rahaston velvollisuuden toteuttamiseksi sijoi- Korvausrahaston on ilmoitettava erottamis- 43642: tuspalveluyrityksen sivuliikkeen on toimitet- päätöksestä rahoitustarkastukselle ja ulko- 43643: tava korvausrahastolle tiedot sijoittajista ja maisen sijoituspalveluyrityksen kotivaltion 43644: heidän 1 momentissa tarkoitetuista saatavis- rahoitustarkastusta vastaavalle valvontavi- 43645: taan. Näitä tietoja korvausrahasto ei saa an- ranomaiselle sekä julkisella kuulutuksella, 43646: taa muille kuin viranomaisille, joilla on oi- joka on julkistettava sivuliikkeen toimialu- 43647: keus saada salassa pidettäviä tietoja. eella ilmestyvissä suurimmissa päivälehdissä 43648: suomeksi ja ruotsiksi. 43649: 8b § 43650: 13 a § 43651: Sivuliikkeen erottaminen korvausrahastosta 43652: Sivuliikkeen tiedottam isvelvollisuus 43653: Jos 7 §:ssä tarkoitettu sivuliike on olennai- 43654: sesti rikkonut tämän lain säännöksiä tai sen Sivuliikkeen on annettava suomeksi ja 43655: nojalla annettuja määräyksiä taikka korvaus- ruotsiksi kaikille sijoittajille helposti ja sel- 43656: rahaston sääntöjä, korvausrahasto voi erottaa keästi ymmärrettävässä muodossa tiedot si- 43657: sen aikaisintaan 12 kuukauden kuluttua siitä, vuliikkeen sijoittajien saamisten korvausra- 43658: kun korvausrahasto oli antanut sivuliikkeelle hastosuojasta, suojan puuttumisesta tai ra- 43659: varoituksen. Korvausrahaston on kuultava joittumisesta sekä näitä tietoja koskevista 43660: sijoituspalveluyritystä sekä ulkomaisen sijoi- olennaisista muutoksista. Lisäksi sivuliik- 43661: tuspalveluyrityksen kotivaltion rahoitustar- keen on pyydettäessä annettava sijoittajille 43662: kastusta vastaavaa valvontaviranomaista en- tietoa korvausedellytyksistä ja niistä toimen- 43663: nen varoituksen antamista ja ennen erotta- piteistä, joihin sijoittajien on ryhdyttävä saa- 43664: mispäätöksen tekemistä. Korvausrahaston on mistensa turvaamiseksi. 43665: saatava asianomaisen ministeriön suostumus 43666: varoituksen antamiseen ja erottamispäätök- V oimaantulo- ja siirtymäsäännökset 43667: sen tekemiseen. 43668: Korvausrahastosta erotetun ulkomaisen Tämä laki tulee voimaan päivänä 43669: sivuliikkeen hallussa olevat ennen erottamis- kuuta 199 . 43670: päätöstä tarjottuun sijoituspalveluun perustu- Sivuliikkeen, joka tämän lain voimaan tul- 43671: vat sijoittajien saamiset ovat suojan piirissä lessa tarjoaa sijoituspalvelua Suomessa, on 43672: niiden erääntymiseen saakka. Korvausrahas- annettava kaikille asiakkainaan oleville si- 43673: tosta erotettu sijoituspalveluyritys on edel- joittajille 13 a §:ssä tarkoitetut tiedot kuu- 43674: leen yhteisvastuussa edellä tässä momentissa den kuukauden kuluessa lain voimaantulosta. 43675: tarkoitettujen sijoittajien saamisten suoritta- Samalle sijoittajalle maksettavan 8 a §:ssä 43676: misesta, kunnes saamiset ovat erääntyneet ja tarkoitetun korvauksen määrä voi 31 päivään 43677: riidattomasti suoritettu. joulukuuta 1999 asti olla enintään 15 000 43678: ecua vastaava markkamäärä. 43679: HE 56/1998 vp 93 43680: 43681: 3. 43682: Laki 43683: ulkomaisen luotto- ja mhoituslaitoksen toiminnasta Suomessa annetun lain 1 §:n 43684: muuttamisesta 43685: Eduskunnan päätöksen mukaisesti 43686: lisätään ulkomaisen luotto- ja rahoituslaitoksen toiminnasta Suomessa 30 päivänä joulukuu- 43687: ta 1993 annetun lain (160811993) 1 §:ään uusi 2 momentti, seuraavasti: 43688: 43689: 1§ Tämä laki tulee voimaan päivänä 43690: kuuta 199 . 43691: Soveltamisala Sivukonttorin, joka tämän lain voimaan 43692: tullessa tarjoaa sijoituspalvelua Suomessa, 43693: on annettava kaikille asiakkainaan oleville 43694: Ulkomaisen luotto- ja rahoituslaitoksen sijoittajille ulkomaisen sijoituspalveluyrityk- 43695: sivukonttorin jäsenyyttä sijoituspalveluyri- sen oikeudesta tarjota sijoituspalvelua Suo- 43696: tyksistä annetussa laissa (57911996) tarkoite- messa annetun lain 13 a §:ssä tarkoitetut 43697: tussa korvausrahastossa koskee soveltuvin tiedot kuuden kuukauden kuluessa lain voi- 43698: osin, mitä ulkomaisen sijoituspalveluyrityk- maantulosta. 43699: sen oikeudesta tarjota sijoituspalvelua Suo- Samalle sijoittajalle maksettavan korvauk- 43700: messa annetun lain (58011996) 4 a, 4 b, 7, 8 sen määrä voi 31 päivään joulukuuta 1999 43701: a, 8 b ja 13 a §:ssä säädetään. asti olla enintään 15 000 ecua vastaava 43702: markkamäärä. 43703: 43704: 43705: 43706: 43707: 4. 43708: Laki 43709: mhoitustarkastuslain muuttamisesta 43710: Eduskunnan päätöksen mukaisesti 43711: lisätään 11 päivänä kesäkuuta 1993 annetun rahoitustarkastuslain (503/1993) 43712: 2 §: ään, sellaisena kuin se on laeissa 57211996, 1077/1996 ja 134911997, uusi 6 a kohta sekä 43713: lakiin uusi 15 b § seuraavasti: 43714: 2 § kuukaudeksi kieltää sijoituspalveluyritystä 43715: tai luottolaitosta tarjoamasta sijoituspalvelu- 43716: V aivottavat yrityksistä annetussa laissa tarkoitettuja sijoi- 43717: tuspalveluita sekä mainitun lain 16 §:n 43718: Valvottavalla tarkoitetaan tässä laissa: 1 momentin 5 kohdassa tarkoitettua säilytys- 43719: ja hoitopalvelua, jos sillä sijoituspalveluyri- 43720: 6 a) sijoituspalveluyrityksistä annetussa tyksen tai luottolaitoksen taloudellisen tilan 43721: laissa (57911996) tarkoitettua korvausrahas- perusteella on aihetta epäillä, että sijoituspal- 43722: toa; veluyritystä tai luottolaitosta ilmeisesti uhkaa 43723: maksukyvyttömyys ja että sijoittajien kor- 43724: vausrahasto voi ilmeisesti joutua korvaa- 43725: 15 b § maan sijoittajien saamiset. 43726: Mitä 1 momentissa säädetään, koskee 43727: Sijoituspalveluiden tarjoamisen kieltäminen myös ulkomaisen sijoituspalveluyrityksen 43728: ja rajoittaminen Suomessa olevaa sivuliikettä ja ulkomaisen 43729: luottolaitoksen Suomessa olevaan sivukont- 43730: Rahoitustarkastus voi enintään kolmeksi toria, jos ulkomainen sijoituspalveluyritys tai 43731: 94 HE 56/1998 vp 43732: 43733: ulkomainen luottolaitos on suomalaisen si- Tämä laki tulee voimaan päivänä 43734: joittajien korvausrahaston jäsen. kuuta 199 . 43735: 43736: 43737: 43738: 43739: 5. 43740: Laki 43741: arvopaperimarkkinalain muuttamisesta 43742: 43743: Eduskunnan päätöksen mukaisesti 43744: kumotaan 26 päivänä toukokuuta 1989 annetun arvopaperimarkkinalain (49511989) 9 luvun 43745: 1 § ja sen edellä oleva väliotsikko, 43746: muutetaan 1 luvun 4 §:n 1 momentin 4 kohta, 4 luvun otsikko, 1 §ja sen edellä oleva vä- 43747: liotsikko, 2 §, 3 §:n 2 momentti, 4 ja 5 §, 6 §:n 2 momentti, 8 luvun 2 §:n 1 kohta ja 10 lu- 43748: vun 1 §:n 1 momentti, 43749: sellaisina kuin niistä ovat 1 luvun 4 §:n 1 momentin 4 kohta, 4 luvun 3 §:n 2 momentti ja 43750: 6 §:n 2 momentti laissa 58111996, 5 § osaksi viimeksi mainitussa laissa ja 10 luvun 1 §:n 43751: 1 momentti laissa 740/1993, sekä 43752: lisätään 1 luvun 4 §: ään siitä mainitulla lailla 58111996 kumotun 4 momentin tilalle uusi 43753: 4 momentti, 2 luvun 1 §:ään uusi 2 momentti, 4 lukuun uusi 3 a § sekä 8 luvun 2 §:ään, 43754: sellaisena kuin se on mainitussa laissa 58111996 ja laissa 14611997 uusi 1 a kohta seuraavas- 43755: ti: 43756: 1 luku luottolaitostoiminnasta annetun lain 2 §:ssä 43757: tarkoitettua luottolaitosta, sijoitusrahasto- 43758: Yleisiä säännöksiä laissa tarkoitettua rahastoyhtiötä, vakuu- 43759: tusyhtiölaissa (1 06211979) tarkoitettua va- 43760: 4§ kuutusyhtiötä, työeläkevakuutusyhtiöistä an- 43761: netussa laissa (354/1997) tarkoitettua kes- 43762: Tässä laissa tarkoitetaan: kinäistä vakuutusyhtiötä ja vakuutusosakeyh- 43763: tiötä sekä näihin rinnastettavaa ulkomaista 43764: 4) arvopaperinvälittäjällä sijoituspalvelu- viranomaisvalvonnassa olevaa yhteisöä; 43765: yrityksistä annetun lain 4 §:ssä tarkoitettua 2) Suomen valtiota ja yhteisöä, jossa sillä 43766: sijoituspalveluyritystä sekä ulkomaisen sijoi- on määräysvalta, valtion liikelaitoksista an- 43767: tuspalveluyrityksen oikeudesta tarjota sijoi- netussa laissa (6271 1987) tarkoitettua laitos ta 43768: tuspalvelua Suomessa annetun lain sekä niihin rinnastettavaa ulkomaista valtiota 43769: (580/1996) 2 §:ssä tarkoitettua ulkomaista tai yhteisöä; 43770: sijoituspalveluyritystä, luottolaitostoiminnas- 3) Suomen Pankkia ja siihen rinnastettavaa 43771: ta annetun lain (160711993) 2 §:ssä tarkoitet- ulkomaista keskuspankkia; 43772: tua luottolaitosta, joka yhtiöjärjestyksensä tai 4) arvopaperipörssiä ja siihen rinnastetta- 43773: sääntöjensä mukaan tarjoaa sijoituspalvelu- vaa ulkomaista viranomaisvalvonnassa ole- 43774: yrityksistä annetussa laissa tarkoitettuja sijoi- vaa arvopaperipörssiä; 43775: tuspalveluita, sekä ulkomaisen luotto- ja ra- 5) kaupankäynnistä vakioiduilla optioilla ja 43776: hoituslaitoksen toiminnasta Suomessa anne- termiineillä annetussa laissa (772/ 1988) tar- 43777: tun lain (1608/ 1993) 2 §: ssä tarkoitettua koitettua optioyhteisöä ja siihen rinnastetta- 43778: luotto- ja rahoituslaitosta; vaa ulkomaista viranomaisvalvonnassa ole- 43779: vaa optioyhteisöä; 43780: Tässä laissa tarkoitetaan ammattimaisella 6) selvitysyhteisöä, arvo-osuusjärjestelmäs- 43781: sijoittajalla: tä annetussa laissa (826/1991) tarkoitettua 43782: 1) sijoituspalveluyrityksistä annetun lain arvopaperikeskusta sekä niihin rinnastettavaa 43783: 4 §: ssä tarkoitettua sijoituspalveluyritystä, ulkomaista viranomaisvalvonnassa olevaa 43784: HE 56/1998 vp 95 43785: 43786: selvitysyhteisöä ja arvopaperikeskusta; tekemiseen ei kuitenkaan koske arvopaperin- 43787: 7) suomalaista tai ulkomaista yhtiötä, jon- välittäjää silloin, kun se tarjoaa sijoituspal- 43788: ka liikkeeseen laskema osake tai siihen oi- velua ammattimaiselle sijoittajalle. 43789: keuttava arvopaperi on otettu julkisen kau- Sijoituspalvelun tarjoamista koskevassa 43790: pankäynnin tai sitä muussa valtiossa vastaa- sopimuksessa ei saa käyttää hyvän tavan 43791: van kaupankäynnin kohteeksi, jos arvopape- vastaista tai asiakkaan kannalta kohtuutonta 43792: rinvälittäjä on kirjallisesti ilmoittanut yhtiöl- ehtoa. 43793: le pitävänsä tätä ammattimaisena sijoittajana 43794: eikä yhtiö ole arvopaperinvälittäjän asetta- 3§ 43795: massa kohtuullisessa määräajassa kirjallisesti 43796: vastustanut ilmoitusta; Edellä 1 momentissa säädetty kielto ei 43797: 8) suomalaista tai ulkomaista yhteisöä koske arvopaperinvälittäjää silloin, kun se 43798: taikka säätiötä, joka on sijoitustoiminnassaan tarjoaa sijoituspalveluna markkinatakausta 43799: ilmeisen ammattimainen, jos arvopaperinvä- tai arvopaperikaupintaa liikkeeseen laske- 43800: littäjä on kirjallisesti ilmoittanut yhteisölle mailaan, 1 luvun 2 §:n 1 momentin 2 koh- 43801: tai säätiölle pitävänsä tätä ammattimaisena dassa tarkoitetulla arvopaperilla. 43802: sijoittajana eikä yhteisö tai säätiö ole arvo- 43803: paperinvälittäjän asettamassa kohtuullisessa 3a§ 43804: määräajassa kirjallisesti vastustanut ilmoitus- Arvopaperinvälittäjän, joka tarjoaa sijoitus- 43805: ta sekä palveluna omaisuudenhoitoa, on pyydettävä 43806: 9) muuta sijoittajaa, joka on kirjallisesti asiakkaaltaan ennen sijoituspalvelun tarjo- 43807: ilmoittanut arvopaperinvälittäjälle olevansa amista riittävät tiedot tämän taloudellisesta 43808: ammattitaitonsa ja sijoituskokemuksensa pe- asemasta, sijoituskokemuksesta ja sijoitus- 43809: rusteella ammattimainen sijoittaja. palvelua koskevista tavoitteista, jollei se 43810: asiakkaan sijoituskokemukseen tai muutoin 43811: 2 luku olosuhteisiin nähden ole ilmeisen tarpeeton- 43812: ta. Arvopaperinvälittäjän on tällöin pyydettä- 43813: Arvopaperien markkinointi, liikkeeseenlasku vä riittävät tiedot myös sen selvittämiseksi, 43814: ja tiedonantovelvollisuus voidaanko asiakasta pitää 1 luvun 4 §:ssä 43815: tarkoitettuna ammattimaisena sijoittajana. 43816: 1§ Jos arvopaperinvälittäjä ilmoittaa 1 luvun 4 43817: §:n 4 momentin 7 tai 8 kohdassa tarkoitetul- 43818: Edellä 1 momentissa tarkoitettu tieto, jon- la tavalla pitävänsä asiakasta ammattimaise- 43819: ka harhaanjohtavuus tai totuudenvastaisuus na sijoittajana taikka jos asiakas ilmoittaa 43820: käy ilmi tiedon esittämisen jälkeen ja jolla olevansa mainitun momentin 9 kohdassa tar- 43821: saattaa olla olennaista merkitystä sijoittajalle, koitettu ammattimainen sijoittaja, arvopape- 43822: on viivytyksettä oikaistava tai täydennettävä rinvälittäjän on selvitettävä asiakkaalle, mikä 43823: riittävällä tavalla. vaikutus ilmoituksella on asiakkaan ase- 43824: maan. 43825: 4luku Edellä 1 momentissa säädetty velvollisuus 43826: koskee arvopaperinvälittäjää myös silloin, 43827: Arvopaperikauppa ja sijoituspalvelun kun se tarjoaa sijoituspalveluna arvopaperin- 43828: trujoaminen välitystä tai emissionjärjestämistä, jos asia- 43829: kas pyytää ennen toimeksiannon antamista 43830: Hyvä tapa arvopaperikaupassa ja sijoitusneuvontaa arvopaperien hankinnassa 43831: sijoituspalvelun tarjoamisessa tai luovutuksessa. 43832: 1§ 4§ 43833: Arvopaperien kaupassa ja sijoituspalvelun Arvopaperinvälittäjän on hoidettava toi- 43834: tarjoamisessa ei saa käyttää hyvän tavan meksiannot huolellisesti asiakkaan eduksi 43835: vastaista menettelyä. ilman aiheetonta viivytystä. 43836: Arvopaperinvälittäjän on annettava asiak- 43837: 2 § kaalle sijoituspalvelusta ja sen kohteena ole- 43838: Arvopaperinvälittäjän on tehtävä sijoitus- vista arvopapereista ne tiedot, joilla saattaa 43839: palvelun tarjoamista koskeva sopimus kirjal- olla olennaista vaikutusta asiakkaan päätök- 43840: lisesti. Velvollisuus kirjallisen sopimuksen sentekoon, jollei se sijoituspalvelun luontee- 43841: 96 HE 56/1998 vp 43842: 43843: seen tai muutoin olosuhteisiin nähden ole näiden eläkesäätiö tai eläkekassa on välitys- 43844: ilmeisen tarpeetonta. Arvopaperinvälittäjä ei toimeksiannon antaneen arvopaperinvälittä- 43845: kuitenkaan ole velvollinen tiedottaruaan sei- jän asiakkaan kaupassa vastapuolena ja arvo- 43846: koista, jotka ovat liikkeeseenlaskijan tai jon- paperinvälittäjä on tästä tietoinen, arvopape- 43847: kun muun liike- tai ammattisalaisuuksia, rinvälittäjän on kirjallisesti ilmoitettava siitä 43848: eikä seikoista, jotka koskevat henkilön ta- asiakkaalleen viivytyksettä kaupan päättämi- 43849: loudellista asemaa tai muuta yksityistä olo- sen jälkeen, jollei asiakas ole antanut siihen 43850: suhdetta taikka liikkeeseenlaskijan taloudel- suostumustaan ennen kaupan päättämistä. 43851: lista asemaa ja jotka arvopaperinvälittäjän on Jos arvopaperinvälittäjä, joka tarjoaa sijoi- 43852: lain nojalla pidettävä salassa. Tässä momen- tuspalveluna omaisuudenhoitoa, sen kanssa 43853: tissa säädetty velvollisuus ei koske arvopa- samaan konserniin kuuluva yritys, sen mää- 43854: perinvälittäjää silloin, kun sen asiakas on räysvallassa oleva yhteisö tai säätiö taikka 43855: ammattimainen sijoittaja. näiden eläkesäätiö tai eläkekassa on arvopa- 43856: Arvopaperinvälittäjän on pyrittävä välttä- perinvälittäjän asiakkaan kaupassa vastapuo- 43857: mään eturistiriitatilanteita ja niiden syntyessä lena ja arvopaperinvälittäjä on tästä tietoi- 43858: kohdeltava asiakasta hyvän tavan mukaisesti. nen, arvopaperinvälittäjän on kirjallisesti 43859: Arvopaperinvälittäjän on kohdeltava asiak- ilmoitettava siitä asiakkaalleen viivytyksettä 43860: kaitaan tasapuolisesti. Arvopaperinvälittäjä kaupan päättämisen jälkeen, jollei asiakas 43861: ei saa antaa toisen asiakkaan, arvopaperin ole antanut siihen suostumustaan omaisuu- 43862: liikkeeseenlaskijan tai oman etunsa vaikuttaa denhoitosopimuksessa tai muutoin ennen 43863: asiakkaalle antamaansa ohjeeseen tai neu- kaupan päättämistä. 43864: voon taikka toimeksiannon suorittamista- Edellä 2 ja 3 momentissa säädetty velvolli- 43865: paan. suus ei koske arvopaperinvälittäjää silloin, 43866: Arvopaperinvälittäjän, joka tarjoaa sijoitus- kun se tarjoaa sijoituspalvelua ammattimai- 43867: palveluna arvopaperinvälitystä, on hoidettava selle sijoittajalle. 43868: samaa arvopaperia koskevat myynti- tai os- 43869: totoimeksiannot niiden saapumisjärjestykses- 6§ 43870: sä, mikäli se on mahdollista ottaen huomi- 43871: oon toimeksiannossa tarkoitettu arvopaperi- Arvopaperinvälittäjä ei saa antaa toiselle 43872: määrä, asiakkaan määräämät hintarajat tai arvopaperinvälittäjälle toimeksiautoa omaan 43873: muut toimeksiannon ehdot. lukuunsa suoritettavasta pörssiarvopaperin 43874: Rahoitustarkastus voi sijoituspalveluista tai markkina-arvopaperin kaupasta sen arvo- 43875: arvopaperimarkkinoilla annetussa neuvoston paperipörssin pörssilistalla tai siinä muussa 43876: direktiivissä asetettujen vaatimusten täyttä- julkisessa kaupankäynnissä, jossa ensiksi 43877: miseksi antaa arvopaperinvälittäjille tarkem- mainitulla arvopaperinvälittäjänä on oikeus 43878: pia määräyksiä niistä menettelytavoista, joita tarjota samaa arvopaperia koskevaa samaa 43879: arvopaperinvälittäjien on kutakin sijoituspal- sijoituspalvelua. 43880: velua tarjotessaan tämän luvun nojalla nou- 43881: datettava. Määräyksissä tulee ottaa huomi- 8 luku 43882: oon se, onko arvopaperinvälittäjän asiakas 43883: ammattimainen sijoittaja. Rahoitustarkastus Rangaistussäännökset 43884: voi arvopaperinvälittäjien yhteisön esitykses- 43885: tä vahvistaa ne perusteet, joiden nojalla ar- 2 § 43886: vopaperinvälittäjän asiakasta voidaan pitää 1 Joka tahallaan tai törkeästä huolimatto- 43887: luvun 4 §:n 4 momentin 8 tai 9 kohdassa muudesta 43888: tarkoitettuna ammattimaisena sijoittajana. 1) markkinoi tai hankkii arvopapereita an- 43889: tamalla 2 luvun 1 §:n 1 momentissa maini- 43890: 5§ tun tiedon, 43891: Arvopaperinvälittäjä ei saa pantata tai 1 a) laiminlyö 2 luvun 1 §:n 2 momentissa 43892: omaan lukuunsa luovuttaa asiakkaalle kuulu- säädetyn velvollisuuden, 43893: vaa arvopaperia ilman asiakkaan antamaa 43894: erillistä kirjallista suostumusta. on tuomittava, jollei teko ole vähäinen tai 43895: Jos arvopaperinvälittäjä, joka tarjoaa sijoi- siitä ei muualla laissa säädetä ankarampaa 43896: tuspalveluna arvopaperinvälitystä, sen kanssa rangaistusta, arvopaperimarkkinarikoksesta 43897: samaan konserniin kuuluva yritys, sen mää- sakkoon tai vankeuteen enintään yhdeksi vuodeksi. 43898: räysvallassa oleva yhteisö tai säätiö taikka 43899: HE 56/1998 vp 97 43900: 43901: 10 luku 1 §:ää, 2 §:n 1 ja 1 a kohtaa ja 3 §:n 1 koh- 43902: taa sovelletaan myös kaupankäynnistä vaki- 43903: Erinäisiä säännöksiä oiduilla optioilla ja termiineillä annetun lain 43904: mukaiseen vakioituun optioon ja termiiniin. 43905: 1§ 43906: Tämän lain 2 luvun 1 §:ää, 4 luvun 1, 2 ja 43907: 3 a §:ää sekä 4 §:n 2 ja 5 momenttia, 5 lu- Tämä laki tulee voimaan päivänä 43908: vun 1 §:ää, 7 luvun 2 §:ää sekä 8 luvun kuuta 199 . 43909: 43910: 43911: 43912: 43913: 6. 43914: Laki 43915: kaupankäynnistä vakioiduilla optioilla ja tenniineillä annetun lain 3 luvun 12 §:n 43916: muuttamisesta 43917: Eduskunnan päätöksen mukaisesti 43918: muutetaan kaupankäynnistä vakioiduilla optioilla ja termiineillä 26 päivänä elokuuta 1988 43919: annetun lain (77211988) 3 luvun 12 §:n 3 momentti seuraavasti: 43920: 3 luku ulkopuolisen tai oman etunsa vaikuttaa 43921: asiakkaalle antamaansa ohjeeseen tai neu- 43922: Optioyhteisön toiminta voon taikka toimeksiannon suorittamista- 43923: paan. Samaa optiota tai termiiniä koskevat 43924: 12 § toimeksiannot on suoritettava niiden saapu- 43925: misjärjestyksessä, mikäli se on toimeksian- 43926: Välittäjän velvollisuudet nossa tarkoitettu määrä, asiakkaan määrää- 43927: mät hintarajat tai muut toimeksiannon ehdot 43928: huomioon ottaen mahdollista. 43929: Välittäjän on pyrittävä välttämään eturisti- 43930: riitatilanteita ja niiden syntyessä kohdeltava 43931: asiakasta oikeudenmukaisesti. Välittäjän on 43932: kohdeltava asiakkaitaan tasapuolisesti. Välit- Tämä laki tulee voimaan päivänä 43933: täjä ei saa antaa toisen asiakkaan, muun kuuta 199 . 43934: 43935: 43936: 43937: 43938: 1ROt26M 43939: 98 HE 56/1998 vp 43940: 43941: 43942: 43943: 43944: 7. 43945: Laki 43946: luottolaitostoiminnasta annetun lain muuttamisesta 43947: Eduskunnan päätöksen mukaisesti 43948: muutetaan luottolaitostoiminnasta 30 päivänä joulukuuta 1993 annetun lain (1607/1993) 43949: 6 §:n 1 momentti, 10 §:n 2 momentti, 26 §:n 2 momentti, 38 §:n 1 momentti, 42 §, 65 j §:n 43950: 1 ja 4 momentti sekä 65 p § ja sen otsikko, 43951: sellaisina kuin niissä ovat 10 §:n 2 momentti, 65 j §:n 1 ja 4 momentti ja 65 p § laissa 43952: 1229/1997, 26 §:n 2 momentti laissa 570/1996 sekä 38 §:n 1 momentti ja 42 § laissa 43953: 1340/ 1997, sekä 43954: lisätään 20 §:ään, sellaisena kuin se on osaksi mainitussa laissa 1340/1997, uusi 4 moment- 43955: ti seuraavasti: 43956: 6§ 20 § 43957: Sovellettava muu lainsäädäntö Liiketoiminnan ala 43958: 43959: Luottolaitokseen sovelletaan osakeyhtiöis- 43960: tä, osuuskunnista ja hypoteekkiyhdistyksistä Sen lisäksi, mitä muualla laissa säädetään, 43961: annettua lainsäädäntöä, jollei tässä laissa luottolaitoksen yhtiöjärjestyksessä tai sään- 43962: toisin säädetä. Luottolaitoksen velvollisuu- nöissä on määrättävä luottolaitoksen oikeu- 43963: desta kuulua korvausrahastoon säädetään desta tarjota sijoituspalveluyrityksistä anne- 43964: sijoituspalveluyrityksistä annetussa laissa tun lain 3 §:n mukaisia sijoituspalveluita 43965: (579/1996). sekä mainitun lain 16 §:n 1 momentin 5 43966: kohdassa tarkoitettua säilytys- ja hoitopalve- 43967: lua. 43968: 10 § 43969: Toimilupa 26 § 43970: Sivukonttorin perustaminen Euroopan 43971: Luottolaitoksen toimilupahakemuksesta on talousalueeseen kuuluvaan valtioon 43972: pyydettävä rahoitustarkastuksen sekä kor- 43973: vausrahaston lausunto. Talletuspankin toimi- 43974: lupaa koskevasta hakemuksesta on lisäksi Rahoitustarkastuksen on kolmen kuukau- 43975: pyydettävä talletussuojarahaston lausunto. den kuluessa 1 momentissa tarkoitettujen 43976: Toimilupaa hakevan yhteisön ollessa toisessa tietojen vastaanottamisesta ilmoitettava ne 43977: Euroopan talousalueeseen kuuluvassa val- edelleen asianomaisen valtion vastaavalle 43978: tiossa toimiluvan saaneen luottolaitoksen valvontaviranomaiselle sekä samalla ilmoi- 43979: tytäryhtiö tai tällaisen luottolaitoksen emo- tettava tiedot luottolaitoksen omien varojen 43980: yhtiön tytäryhtiö, hakemuksesta on pyydettä- määrästä, vakavaraisuussuhteesta, tallettajien 43981: vä tuon valtion valvontaviranomaisen lau- suojana olevasta vakuusjärjestelmästä, sijoit- 43982: sunto. Samoin menetellään, jos toimilupaa tajien suojaksi tarkoitetusta suojajärjestel- 43983: hakevan yhteisön määräämisvalta on samoil- mästä tai sen puuttumisesta sekä muut tie- 43984: la luonnollisilla tai oikeushenkilöillä kuin dot, jotka ovat tarpeen sivukonttorin toimin- 43985: tällaisessa luottolaitoksessa. nan aloittamiseksi. 43986: HE 56/1998 vp 99 43987: 43988: 38 § eikä talletuspankin 73 ja 74 §:ssä tarkoitet- 43989: tuihin omiin varoibio luettavia eriä. Rahasto 43990: Sidottu ja vapaa oma pääoma ei myöskään korvaa saamisia, jotka perustu- 43991: vat rikoslain 32 luvussa tarkoitetulla rikok- 43992: Sidottua omaa pääomaa ovat osake-, sella saatuihin varoihin. Jos edellä mainittua 43993: osuus- tai peruspääoma, lisäpääoma, lisä- rikosta koskeva esitutkinta tai oikeudenkäyn- 43994: osuuspääoma, sijoitusosuuspääoma, kantara- ti on vireillä, talletussuojarahasto voi lykätä 43995: hasto, vararahasto, ylikurssirahasto ja arvon- korvauksen maksamista tuomioistuimen lain- 43996: korotusrahasto. Muut rahastot ovat vapaata voimaiseen päätökseen asti. Rahasto ei 43997: omaa pääomaa. myöskään korvaa sijoituspalveluyrityksen 43998: nimissä olevalla arvopaperimarkkinalain 43999: 42 § 4 luvun 5 a §:n 1 momentissa tarkoitetulla 44000: asiakasvarojen tilillä olevia saamisia. 44001: Tilintarkastusta ja tilintarkastajaa koskevien 44002: säännösten soveltaminen 44003: 65 p § 44004: Luottolaitoksen tilintarkastukseen ja tilin- 44005: tarkastajaan sovelletaan tilintarkastuslakia Toimiluvan peruuttaminen sekä tallettajien 44006: (936/94) ja osakeyhtiömuotoisen luottolai- ja sijoittajien saamiset 44007: toksen tilintarkastukseen ja tilintarkastajaan 44008: lisäksi osakeyhtiölakia ja osuuskuntamuotoi- Päättäessään 12 §:n nojalla talletuspankin 44009: sen luottolaitoksen tilintarkastukseen ja tilin- toimiluvan peruuttamisesta ministeriö voi 44010: tarkastajaan osuuskuntalakia (247/1954), samalla määrätä tallettajien saamiset makset- 44011: jollei jäljempänä toisin säädetä. taviksi talletussuojarahaston varoista. Päättä- 44012: Luottolaitoksen tilintarkastajaan ei sovelle- essään 12 §:n nojalla luottolaitoksen toimi- 44013: ta tilintarkastuslain 24 §:n 2 momenttia. Ti- luvan peruuttamisesta ministeriö voi sam~ll~ 44014: lintarkastajan on kuitenkin ilmoitettava ra- määrätä sijoittajien saamiset maksettavikSI 44015: hoitustarkastukselle luottolaitokselta taikka sijoittajien korvausrahastosta siten kuin sijoi- 44016: sen kanssa samaan konserniin tai konsoli- tuspalveluyrityksistä annetun lain 6 luvussa 44017: dointiryhmään kuuluvalta yritykseltä saamas- säädetään. 44018: taan Iuotosta tai sen hänen hyväkseen anta- 44019: masta takauksesta, vastuusitoumuksesta, va- 44020: kuudesta tai näitä vastaavasta etuudesta. Voimaantulo-ja siirtymäsäännökset 44021: Osuuskuntalain 86 §:n 2 momenttia ei so- 44022: velleta osuuskuntamuotoiseen luottolaitok- Tämä laki tulee voimaan päivänä 44023: seen. kuuta 199 . 44024: Luottolaitoksen, joka tämän lain voimaan 44025: 65 j § tullessa tarjoaa sijoituspalveluyrityksistä an- 44026: netun lain 3 §:ssä tarkoitettuja sijoituspalve- 44027: Karvattavat saam iset luita tai lain 16 §:n 1 momentin 5 kohdassa 44028: tarkoitettua säilytys- ja hoitopalvelua ja joka 44029: Talletussuojarahaston varoistQ korvataan hakee korvausrahaston jäsenyyttä kuukauden 44030: 50 §:ssä tarkoitetulla tilillä olevat ja tilille kuluessa tämän lain voimaantulosta, on teh- 44031: vielä kirjautumattomat maksujen välityksessä tävä 20 §:n 4 momentissa tarkoitettu yh- 44032: olevat tallettajan samassa talletuspankissa tiöjärjestyksen tai sääntöjen muutos kahden 44033: olevat saamiset, kuitenkin enintään 150 000 vuoden kuluessa tämän lain voimaantulosta. 44034: Suomen markan määrään asti. Jos tiliä käy- Tällaisen luottolaitoksen katsotaan tulleen 44035: tetään sijoituspalveluun siten kuin sijoitus- korvausrahaston jäseneksi sinä päivänä, jona 44036: palveluyrityksistä annetun lain 33 §:n 2 mo- se hakee korvausrahaston jäsenyyttä. 44037: mentissa säädetään, maksetaan korvaus kui- Luottolaitoksen, joka tämän lain voimaan 44038: tenkin sijoituspalveluyrityksistä annetussa tullessa tarjoaa sijoituspalveluyrityksistä an- 44039: laissa tarkoitetusta korvausrahastosta siten netun lain 3 §:ssä tarkoitettuja sijoituspalve- 44040: kuin lain 6 luvussa säädetään. luita tai lain 16 §:n 1 momentin 5 kohdassa 44041: tarkoitettua säilytys- ja hoitopalvelua, mutta 44042: Talletussuojarahasto ei kuitenkaan korvaa joka ei ole kuukauden kuluessa tämän lain 44043: toisen luotto- tai rahoituslaitoksen saamisia voimaantulosta hakenut korvausrahaston jä- 44044: 100 HE 56/1998 vp 44045: 44046: senyyttä, on kolmen kuukauden kuluessa ole liityttävä sijoituspalveluyrityksistä anne- 44047: tämän lain voimaantulosta lopetettava sijoi- tussa laissa tarkoitettuun korvausrahastoon, 44048: tuspalvelujen tarjoaminen sekä tehtävä jos se jättää tätä koskevan tämän lain 20 §:n 44049: tämän lain 20 §:n 4 momentissa tarkoitettu 4 momentin mukaisen yhtiöjärjestyksen tai 44050: yhtiöjärjestyksen tai sääntöjen muutos. sääntöjen muutoksen rekisteriviranomaiselle 44051: Luottolaitoksen, joka ei tämän lain voi- rekisteröitäväksi kolmen kuukauden kuluessa 44052: maan tullessa tarjoa sijoituspalveluyrityksistä tämän lain voimaantulosta. Tällainen rekiste- 44053: annetun lain 3 §:ssä tarkoitettuja sijoituspal- röimistä varten tehty ilmoitus on välittömästi 44054: veluita tai lain 16 §:n 1 momentin 5 kohdas- annettava rahoitustarkastukselle tiedoksi. 44055: sa tarkoitettua säilytys- ja hoitopalvelua, ei 44056: 44057: 44058: 44059: 44060: 8. 44061: Laki 44062: kaupparekisterilain 14 §:n muuttamisesta 44063: Eduskunnan päätöksen mukaisesti 44064: lisätään 2 päivänä helmikuuta 1979 annetun kaupparekisterilain (129/ 1979) 44065: 14 §:ään, sellaisena kuin se on osaksi laeissa 1301/1994 ja 58511996, uusi 4 momentti seu- 44066: raavasti: 44067: 14 § tä varattava rahoitustarkastukselle vähintään 44068: 30 vuorokautta aikaa lausua yhtiöjärjestyk- 44069: Rekisteriviranomaisen on ennen luottolai- sen tai sääntöjen muutoksesta. 44070: tostoiminnasta annetun lain (1607/1993) 44071: 20 §:n 4 momentissa tarkoitetun yhtiöjärjes- Tämä laki tulee voimaan päivänä 44072: tyksen tai sääntöjen muutoksen hyväksymis- kuuta 1998. 44073: 44074: 44075: 44076: 44077: 9. 44078: Laki 44079: varallisuusverolain 5 §:n muuttamisesta 44080: 44081: Eduskunnan päätöksen mukaisesti 44082: muutetaan 30 päivänä joulukuuta 1992 annetun varallisuusverolain (1537/1992) 5 §:n 44083: 2 momentti, sellaisena kuin se on osaksi laissa 1238/1997, seuraavasti: 44084: 5§ tolaitostoiminnasta annetussa laissa 44085: (1607/1993) tarkoitetut talletussuoja- ja 44086: Yhteisön ja yhteisetuuden verovelvollisuus vakuusrahastot, sijoituspalveluyrityksistä 44087: annetussa laissa (579/1996) tarkoitettu kor- 44088: vausrahasto sekä ulkomainen luottolaitos 44089: Varallisuusverosta vapaita ovat: Suomessa olevan sivukonttorin toiminnassa 44090: 1) tuloverolain 20-22 §:ssä tarkoitetut käytettävän varallisuuden osalta; 44091: yhteisöt; 44092: 2) säästöpankki, hypoteekkiyhdistys, luot- 44093: HE 56/1998 vp 101 44094: 44095: Tämä laki tulee voimaan pmvanä sen kerran vuodelta 199 toimitettavassa va- 44096: kuuta 199 . Tätä lakia sovelletaan ensimmäi- rallisuusverotuksessa. 44097: 44098: 44099: 44100: 44101: 10. 44102: Laki 44103: elinkeinotulon verottamisesta annetun lain 8 § :n muuttamisesta 44104: Eduskunnan päätöksen mukaisesti 44105: muutetaan elinkeinotulon verottamisesta 24 päivänä kesäkuuta 1968 annetun lain 44106: (360/1968) 8 §:n 1 momentin 11 kohta, sellaisena kuin se on laissa 1239/1997, seuraavasti: 44107: 8§ luottolaitosten Suomessa olevien sivukootta- 44108: Edellä 7 §:ssä tarkoitettuja vähennyskel- reiden ja sivuliikkeiden lakisääteiset suori- 44109: poisia menoja ovat muun ohessa: tukset sijoituspalveluyrityksistä annetussa 44110: laissa (57911996) tarkoitetulle korvausrahas- 44111: 11) talletuspankkien ja ulkomaisten luotto- tolle. 44112: laitosten Suomessa olevien sivukonttoreiden 44113: lakisääteiset suoritukset luottolaitostoimin- 44114: nasta annetussa laissa (160711993) tarkoite- Tämä laki tulee voimaan pmvana 44115: tuille talletussuoja-ja vakuusrahastoille sekä kuuta 199 . Lakia sovelletaan ensimmäisen 44116: sijoituspalveluyritysten ja luottolaitosten se- kerran vuodelta 199 toimitettavassa vero- 44117: kä ulkomaisten sijoituspalveluyritysten ja tuksessa. 44118: 44119: 44120: 44121: 44122: 11. 44123: Laki 44124: hypoteekkiyhdistyksistä annetun lain 16 §:n muuttamisesta 44125: Eduskunnan päätöksen mukaisesti 44126: muutetaan hypoteekkiyhdistyksistä 8 päivänä joulukuuta 1978 annetun lain (93611978) 44127: 16 §:n 1 momentin 5 kohta seuraavasti: 44128: 16 § tilintarkastajat. 44129: Hypoteekkiyhdistyksen varsinaisen ko- - - - - - - - - - - - - - - 44130: kouksen tehtävänä on: 44131: 5) valita tilikausittain hypoteekkiyhdistyk- Tämä laki tulee voimaan päivänä 44132: sen tilien ja hallinnon tarkastusta varten kuuta 199. 44133: 102 HE 56/1998 vp 44134: 44135: 12. 44136: Laki 44137: kiljanpitolain 1 luvun 1 §:n muuttamisesta 44138: Eduskunnan päätöksen mukaisesti 44139: muutetaan 30 päivänä joulukuuta 1997 annetun kirjanpitolain (1336/1997) 1 luvun 1 §:n 44140: 1 momentin 13 kohta seuraavasti: 44141: 1 luku 44142: 13) luottolaitostoiminnasta annetussa laissa 44143: Yleiset säännökset (160711993) tarkoitetut talletussuoja- ja va- 44144: kuusrahastot ja sijoituspalveluyrityksistä an- 44145: 1§ netussa laissa (579/1996) tarkoitettu kor- 44146: vausrahasto; sekä 44147: Kirjanpitovelvollisuus 44148: 44149: Jokainen, joka harjoittaa liike- tai ammatti- 44150: toimintaa, on tästä toiminnastaan kirjanpito- 44151: velvollinen. Kirjanpitovelvollisia ovat kui- Tämä laki tulee voimaan päivänä 44152: tenkin aina: kuuta 199 . 44153: 44154: 44155: Helsingissä 8 päivänä toukokuuta 1998 44156: 44157: Tasavallan Presidentti 44158: 44159: 44160: 44161: MARTTI AHTISAARI 44162: 44163: 44164: 44165: 44166: Ministeri Jouko Skinnari 44167: HE 56/1998 vp 103 44168: 44169: Liite 44170: 44171: 44172: 44173: 1. 44174: Laki 44175: sijoituspalveluyrityksistä annetun lain muuttamisesta 44176: Eduskunnan päätöksen mukaisesti 44177: kumotaan sijoituspalveluyrityksistä 26 päivänä heinäkuuta 1996 annetun lain (579/1996) 44178: 8 §:n 2 momentti, 44179: muutetaan 4 §, 10 §:n 3 momentti, 17 §:n 2 momentti ja 51 §:n 1 momentti sekä 44180: lisätään 10 §:ään uusi 4 momentti, 12 §:ään uusi 4 momentti, lakiin uusi 19 a §, lakiin 44181: siitä lailla 1347/1997 kumotun 32-43 §:n ja 6 luvun tilalle uusi 6 luku ja 48 §:ään, sellaise- 44182: na kuin se on osaksi laissa 583/1997, uusi 5 momentti seuraavasti: 44183: Voimassa oleva laki Ehdotus 44184: 44185: 4§ 4§ 44186: Sijoituspalvelun tarjoaminen Sijoituspalvelun tarjoaminen 44187: 44188: Sijoituspalvelua saa tarjota vain tätä toi- Sijoituspalvelua saa tarjota vain tässä lais- 44189: mintaa varten toimiluvan saanut sa tarkoitettuun sijoittajien korvausrahastoon, 44190: 1) suomalainen osakeyhtiö (sijoituspalvelu- jäljempänä korvausrahasto, kuuluva 44191: yritys); ja 1) sijoituspalvelun tarjoamista varten toi- 44192: 2) suomalainen luottolaitos luottolaitostoi- miluvan saanut suomalainen osakeyhtiö (si- 44193: minnasta annetun lain ( 1607/93) mukaisesti. joituspalveluyritys); ja 44194: 2) suomalainen luottolaitos luottolaitostoi- 44195: minnasta annetun lain (1607/1993) mukai- 44196: sesti. 44197: Ulkomaisen sijoituspalveluyrityksen oikeu- Ulkomaisen sijoituspalveluyrityksen oikeu- 44198: desta tarjota sijoituspalvelua säädetään erik- desta tarjota sijoituspalvelua ja sen jäsenyy- 44199: seen. Ulkomaisen luottolaitoksen ja rahoitus- destä korvausrahastossa säädetään ulkomai- 44200: laitoksen oikeudesta tarjota sijoituspalvelua sen sijoituspalveluyrityksen oikeudesta tarjo- 44201: säädetään laissa ulkomaisen luotto- Ja rahoi- ta sijoituspalvelua Suomessa annetussa laissa 44202: tuslaitoksen toiminnasta Suomessa (58011996). Ulkomaisen luottolaitoksen ja 44203: (1608/93). rahoituslaitoksen oikeudesta tarjota sijoitus- 44204: palvelua ja sen jäsenyydestä korvausrahas- 44205: tossa säädetään ulkomaisen luotto- ja rahoi- 44206: tuslaitoksen toiminnasta Suomessa annetussa 44207: laissa (1608/1993). 44208: 44209: 8§ 44210: Asianomainen ministeriö vahvistaa rahoi- (2 mom. kumotaan) 44211: tustarkastusta kuultuaan sijoituspalveluista 44212: arvopaperimarkkinoilla annetussa neuvoston 44213: direktiivissä 93122/ETY asetettujen vaati- 44214: musten täyttämiseksi sijoituspalvelua tarjot- 44215: taessa yleisesti sovellettava! m enettelyta- 44216: pasäännöt. 44217: 104 HE 56/1998 vp 44218: 44219: Voimassa oleva laki Ehdotus 44220: 44221: 10 § 10 § 44222: 44223: Toimiluvan myöntäminen Toimiluvan myöntäminen 44224: 44225: Asianomaisen ministeriön on ennen asian Asianomaisen ministeriön on ennen asian 44226: ratkaisemista pyydettävä hakemuksesta lau- ratkaisemista pyydettävä hakemuksesta lau- 44227: sunto rahoitustarkastukselta. sunto rahoitustarkastukselta sekä korvausra- 44228: hastolta. 44229: Sijoituspalveluyritys voi aloittaa toim intan- 44230: sa välittömästi sen jälkeen, kun toimilupa on 44231: myönnetty, jollei toimiluvan ehdoissa ole 44232: muuta määrätty. 44233: 44234: 12 § 44235: Toimiluvan peruuttaminen ja toiminnan 44236: rajoittaminen 44237: 44238: 44239: Päättäessään sijoituspalveluyrityksen toimi- 44240: luvan peruuttamisesta valtioneuvosto voi 44241: samalla määrätä sijoittajien saamiset makset- 44242: taviksi korvausrahaston varoista siten kuin 44243: 6 luvussa säädetään. 44244: 17 § 17 § 44245: Sivuliikkeen perustaminen Euroopan Sivuliikkeen perustaminen Euroopan 44246: talousalueeseen kuuluvaan valtioon talousalueeseen kuuluvaan valtioon 44247: 44248: Rahoitustarkastuksen on kolmen kuukau- Rahoitustarkastuksen on kolmen kuukau- 44249: den kuluessa 1 momentissa tarkoitetun il- den kuluessa 1 momentissa tarkoitetun il- 44250: moituksen vastaanottamisesta joko ilmoitet- moituksen vastaanottamisesta joko ilmoitet- 44251: tava sivuliikkeen perustamisesta asianomai- tava sivuliikkeen perustamisesta asianomai- 44252: sen valtion rahoitustarkastusta vastaavalle sen valtion rahoitustarkastusta vastaavalle 44253: valvontaviranomaiselle ja asianomaiselle valvontaviranomaiselle ja asianomaiselle 44254: sijoituspalveluyritykselle sekä liitettävä il- sijoituspalveluyritykselle sekä liitettävä il- 44255: moitukseen edellä 1 momentissa tarkoitetut moitukseen 1 momentissa tarkoitetut tiedot 44256: tiedot tai päätettävä olla tekemättä tällaista ja tiedot sivuliikkeen sijoittajien suojaksi 44257: ilmoitusta, jos se havaitsee, että sijoituspal- tarkoitetusta suojajärjestelmästä tai sen puut- 44258: veluyrityksen taloudellinen tilanne ja halhnto tumisesta taikka päätettävä olla tekemättä 44259: huomioon ottaen sivuliikkeen perustaminen tällaista ilmoitusta, jos se havaitsee, että si- 44260: ei ole perusteltua. Sivuliikettä ei saa perus- joituspalveluyrityksen taloudellinen tilanne 44261: taa, jos rahoitustarkastus on kieltäytynyt te- ja hallinto huomioon ottaen sivuliikkeen pe- 44262: kemästä ilmoitusta. rustaminen ei ole perusteltua. Sivuliikettä ei 44263: saa perustaa, jos rahoitustarkastus on kiel- 44264: täytynyt tekemästä ilmoitusta. 44265: HE 56/1998 vp 105 44266: 44267: Voimassa oleva laki Ehdotus 44268: 44269: 19 a § 44270: 44271: Karvausrahastosuoja 44272: 44273: Sijoituspalveluyrityksen on ilmoitettava 44274: rahoitustarkastukselle, miten sen muualla 44275: kuin Suomessa olevan sivuliikkeen asiakkaa- 44276: na olevien sijoittajien saamiset on turvattu. 44277: 44278: 6 luku 44279: 44280: Sijoittajien korvausrahasto 44281: 44282: 32 § 44283: 44284: Korvausrahaston jäsenyys 44285: 44286: Sijoittajien käteisvarojen ja sijoituskohtei- 44287: den (saamiset) turvaamiseksi sijoituspalvelu- 44288: yrityksen on kuuluttava korvausrahastoon. 44289: Sijoituspalveluyritys tulee korvausrahaston 44290: jäseneksi sinä päivänä, jona sille m yönne- 44291: tään sijoituspalveluyrityksen toimilupa. K or- 44292: vausrahastolla on oikeus erottaa sijoituspal- 44293: veluyritys korvausrahastosta. 44294: Mitä tässä luvussa sekä 19 a §:ssä, 48 §:n 44295: 4 momentissa ja 51 §:ssä säädetään sijoitus- 44296: palveluyrityksestä ja sen hallintoa hoitavista 44297: henkilöistä ja toimihenkilöistä, koskee myös 44298: 4 §:ssä tarkoitettua suomalaista luottolaitosta 44299: sekä sen hallintoa hoitavia henkilöitä ja toi- 44300: mihenkilöitä. 44301: 44302: 33 § 44303: 44304: Korvauksen maksaminen muusta rahastosta 44305: 44306: Luottolaitostoiminnasta annetun lain 44307: 65 j §:ssä tarkoitetut, sijoittajan tilillä olevat 44308: tai sille vielä kirjautumattomat maksujen 44309: välityksessä olevat varat korvataan talletus- 44310: suojarahastosta siten kuin luottolaitostoim in- 44311: nasta annetussa laissa säädetään. 44312: Jos tiliä voidaan luottolaitoksen tai sijoi- 44313: tuspalveluyrityksen sijoittajan kanssa sijoi- 44314: tuspalvelusta tekemän sopimuksen nojalla 44315: käyttää ainoastaan sijoituspalveluun tai 44316: 16 §:n 1 momentin 5 kohdassa tarkoitettuun 44317: säilytys- ja hoitopalveluun, korvataan tilillä 44318: olevat tai sille vielä kirjautumattomat mak- 44319: sujen välityksessä olevat varat 1 momentissa 44320: säädetystä poiketen korvausrahastosta siten 44321: kuin tässä luvussa säädetään. Myös sijoitus- 44322: 44323: 44324: 380126M 44325: 106 HE 56/1998 vp 44326: 44327: Voimassa oleva laki Ehdotus 44328: 44329: palveluyrityksen nimissä arvopaperimark- 44330: kinalain 4 luvun 5 a §:n 1 momentissa tar- 44331: koitetulla tilillä olevat sijoituspalveluyrityk- 44332: sen asiakkaiden varat korvataan siten kuin 44333: tässä luvussa säädetään. 44334: A rvo-osuusrekisterin pitäjän ja arvopaperi- 44335: keskuksen vastuusta sekä velvollisuudesta 44336: kartuttaa arvo-osuusjärjestelmästä annetun 44337: lain (826/1991) mukaista arvopaperikeskuk- 44338: sen rahastoa on voimassa, mitä siitä sääde- 44339: tään erikseen. Jos korvaus voitaisiin maksaa 44340: korvausrahastosta, arvopaperimarkkinalain 44341: mukaisesta selvitysrahastosta ja arvopaperi- 44342: keskuksen rahastosta, korvaus maksetaan 44343: ensisijaisesti korvausrahastosta siten kuin 44344: tässä luvussa säädetään. 44345: 34 § 44346: 44347: Karvausrahaston hallinto 44348: Karvausrahastoa hoitaa siihen kuuluvien 44349: sijoituspalveluyritysten valitsema valtuus- 44350: kunta ja valtuuskunnan valitsema hallitus. 44351: Karvausrahaston hallituksen tehtävänä on, 44352: sen lisäksi mitä hallituksen tehtävistä muual- 44353: la laissa säädetään ja muutoin määrätään: 44354: 1) antaa asianomaiselle ministeriölle lau- 44355: sunto sijoituspalveluyrityksen toim ilupahake- 44356: muksesta; 44357: 2) päättää varoituksen antamisesta sijoitus- 44358: palveluyritykselle ja sijoituspalveluyrityksen 44359: erottamisesta korvausrahastosta; 44360: 3) määrätä sijoituspalveluyritysten kanna- 44361: tusmaksujen suuruus ja huolehtia niiden ke- 44362: räämisestä; 44363: 4) päättää korvauksen maksamisesta sijoit- 44364: tajille silloin, kun sijoituspalveluyritys on 44365: todettu maksukyvyttömäksi; 44366: 5) hallinnaida korvausrahaston varoja ja 44367: sijoittaa niitä tässä laissa ja korvausrahaston 44368: säännöissä määrätyllä tavalla; 44369: 6) valvoa, että sijoituspalveluyritykset nou- 44370: dattavat niille korvausrahastoon kuulumises- 44371: ta aiheutuvia velvollisuuksia; 44372: 7) kerätä sijoituspalveluyrityksiltä korvaus- 44373: rahaston hallinnoim isesta aiheutuvat kustan- 44374: nukset; 44375: 8) huolehtia korvausrahaston tiedottam is- 44376: velvollisuudesta; 44377: 9) ilmoittaa rahoitustarkastukselle 3 koh- 44378: dassa tarkoitettu päätöksensä; 44379: JO) saattaa välittömästi rahoitustarkastuk- 44380: HE 56/1998 vp 107 44381: 44382: Voimassa oleva laki Ehdotus 44383: 44384: sen tietoon menettely, joka on vastoin kor- 44385: vausrahaston toiminnasta annettuja säännök- 44386: siä ja määräyksiä; sekä 44387: 11) tehdä kaikki muut korvausrahaston 44388: hoitamiseksi tarvittavat päätökset, jollei niitä 44389: ole säädetty tai tämän lain nojalla määrätty 44390: muulla tavalla tehtäväksi. 44391: Korvausrahaston kirjanpitoon ja tilinpää- 44392: tökseen sovelletaan kirjanpitolain 44393: ( 13 3 6/1997) säännöksiä. 44394: Sen lisäksi, mitä korvausrahaston hallin- 44395: nosta tässä luvussa säädetään, korvausrahas- 44396: ton hallintoon sovelletaan yhdistyslakia 44397: (50311989). 44398: 44399: 35 § 44400: 44401: Korvausrahaston säännöt 44402: 44403: K orvausrahastolla on oltava säännöt, jotka 44404: turvaavat rahaston toiminnan ja sen lakisää- 44405: teisten tehtävien hoitamisen. K orvausrahas- 44406: ton säännöt ja niiden muutokset vahvistaa 44407: asianomainen ministeriö, jonka on ennen 44408: sääntöjen vahvistamista pyydettävä hake- 44409: muksesta rahoitustarkastuksen ja Suomen 44410: Pankin lausunto. Sääntöjen tulee sisältää tätä 44411: lakia sekä muualla laissa säädettyä täydentä- 44412: vät määräykset ainakin siitä: 44413: 1) millaisella menettelyllä sijoituspalvelu- 44414: yritys hyväksytään korvausrahaston jäseneksi 44415: sekä miten se erotetaan tai eroaa korvausra- 44416: hastosta; 44417: 2) miten ja millä perusteilla korvausrahas- 44418: ton kannatusmaksu ja hallinnointikustannuk- 44419: set määrätään ja jaetaan korvausrahaston 44420: jäsenten kesken sekä miten korvausrahaston 44421: vähimm äispääom a kartutetaan siirtymäaikana 44422: ja syntyneen korvaustapauksen jälkeen; 44423: 3) milloin ja miten kannatusmaksu ja hal- 44424: linnointikustannukset tulee maksaa; 44425: 4) milloin, millä ehdoilla ja miten kor- 44426: vausrahasto voi ottaa toimintaansa varten 44427: luottoa, miten kannatusmaksuja on tällaises- 44428: sa tilanteessa korotettava sekä miten vastuu 44429: tuoton takaisinmaksusta jaetaan korvausra- 44430: haston jäsenten kesken; 44431: 5) voidaanko ja miten osa korvausrahaston 44432: pääomasta kattaa vakuutuksin; 44433: 6) miten ja kuinka monta hallituksen jä- 44434: sentä korvausrahastolle tulee valita, mikä on 44435: hallituksen toimikausi, päätösvaltaisuus, pää- 44436: töksentekojärjestys ja tehtävät sekä miten 44437: 108 HE 56/1998 vp 44438: 44439: Voimassa oleva laki Ehdotus 44440: 44441: hallitus kutsutaan koolle; 44442: 7) miten korvausrahaston valtuuskunta va- 44443: litaan ja mikä on valtuuskunnan päätösval- 44444: taisuus, päätöksentekojärjestys ja tehtävät 44445: sekä miten ja milloin valtuuskunta kutsutaan 44446: koolle; 44447: 8) voiko ja miten korvausrahaston hallitus 44448: uskoa päätösvaltaansa toiminnanjohtajalle tai 44449: asiamiehelle sekä mikä on hallituksen ja toi- 44450: minnanjohtajan tai asiamiehen välinen toimi- 44451: vallan jako; 44452: 9) mikä on korvausrahaston tilikausi, mil- 44453: loin tilinpäätös on tehtävä sekä milloin ja 44454: miten korvausrahaston tilejä ja hallintoa on 44455: tarkastettava; 44456: JO) miten ja kuinka monta hyväksyttyä 44457: tilintarkastajaa tai tilintarkastusyhteisöä kor- 44458: vausrahastolle tulee valita ja mikä on tilin- 44459: tarkastajien toimikausi; 44460: 11) miten ja mihin korvausrahaston varoja 44461: voidaan sijoittaa; sekä 44462: 12) miten sääntöjä muutetaan. 44463: Sen lisäksi, mitä 1 momentissa säädetään, 44464: säännöissä on määrättävä ulkomaisen sijoi- 44465: tuspalveluyrityksen Suomessa olevan sivu- 44466: liikkeen ja ulkomaisen luottolaitoksen Suo- 44467: messa olevan sivukonttorin liittymisestä kor- 44468: vausrahastoon, korvausrahastosta erottami- 44469: sesta ja eroamisesta, korvausrahaston liitty- 44470: m ismaksun perusteista ja korvausrahaston 44471: korvausvelvollisuuden perusteista. 44472: 36 § 44473: 44474: Karvausrahaston kannatusmaksu 44475: 44476: Rahastoon vuosittain vähintään kartutetta- 44477: vien kannatusmaksujen yhteismäärän vahvis- 44478: taa korvausrahaston esityksestä asianomai- 44479: nen ministeriö, jonka on ennen päätöksen 44480: tekemistä pyydettävä rahoitustarkastuksen ja 44481: Suomen Pankin lausunto. 44482: Sijoituspalveluyrityksen on vuosittain mak- 44483: settava korvausrahaston hallituksen määrää- 44484: mä, sijoittajien saamisten turvaamiseksi riit- 44485: tävä kannatusmaksu. Kannatusmaksun tulee 44486: perustua sijoituspalveluyrityksen tarjoaman 44487: korvausrahastosuojan piiriin kuuluvan sijoi- 44488: tuspalvelun luonteeseen, suojan piiriin kuu- 44489: luvien asiakkaiden määrään sekä sijoituspal- 44490: veluyrityksen konsolidoitujen omien varojen 44491: määrään. Karvausrahaston säännöissä mää- 44492: rättävien kannatusmaksun määräytymisperus- 44493: HE 56/1998 vp 109 44494: 44495: Voimassa oleva laki Ehdotus 44496: 44497: teiden on oltava yhtäläiset samaa sijoituspal- 44498: velua tarjoaville sijoituspalveluyrityksille. 44499: Sijoituspalveluyritysten on pyynnöstä annet- 44500: tava korvausrahastolle kannatusmaksun mää- 44501: rittämiseksi tarvittavat yksilöidyt tiedot. 44502: Osuuspankkien yhteenliittymään kuuluvia 44503: luottolaitoksia pidetään kannatusmaksua las- 44504: kettaessa yhtenä luottolaitoksena. Osuus- 44505: pankkien yhteenliittymän kannatusmaksun 44506: maksaa korvausrahastolle yhteenliittymän 44507: keskusyhteisö. Keskusyhteisön maksama 44508: kannatusmaksu jaetaan sen jäseninä olevien 44509: luottolaitosten kesken 2 momentin mukaises- 44510: ti. Rahoitustarkastuksen luvalla kannatus- 44511: maksu voidaan jakaa myös muulla tavalla. 44512: Edellä 2 ja 3 momentin mukaisesti määrä- 44513: tyt kannatusmaksut on annettava tiedoksi 44514: rahoitustarkastukselle viimeistään kuukautta 44515: ennen kuin ne on korvausrahaston sääntöjen 44516: mukaan maksettava korvausrahastolle. Ra- 44517: hoitustarkastus voi määrätä korvausrahaston 44518: korottamaan yksittäisen sijoituspalveluyrityk- 44519: sen kannatusmaksua, jos se katsoo, ettei kor- 44520: vausrahaston hallituksen määräämä kanna- 44521: tusmaksu ole riittävä turvaamaan sijoittajien 44522: saamisia. 44523: Enintään puolet korvausrahaston pääomas- 44524: ta voidaan kattaa vakuutuksin. Rahoitustar- 44525: kastuksen on vuosittain tarkistettava, että 44526: korvausrahaston käteisenä maksettavaa pää- 44527: omaa on kartutettu tasaisesti. Vakuutus on 44528: otettava korvausrahaston nimiin ja siitä ai- 44529: heutuvat kustannukset on korvausrahastoon 44530: kuuluvien sijoituspalveluyritysten yhteisesti 44531: katettava. 44532: Karvausrahaston säännöissä voidaan mää- 44533: rätä, että kannatusmaksujen periminen voi- 44534: daan asianomaisen ministeriön luvalla kes- 44535: keyttää enintään vuoden ajaksi kerrallaan, 44536: jos korvausrahaston pääoma on vähintään 44537: sen 44 §:ssä mainittu vähimmäispääoma. 44538: Sijoituspalveluyrityksellä ei ole oikeutta 44539: vaatia osuuttaan korvausrahastosta erotelta- 44540: vaksi itselleen tai luovuttaa sitä toiselle, eikä 44541: tätä osuutta saa lukea sijoituspalveluyrityk- 44542: sen varoiksi. 44543: 110 HE 56/1998 vp 44544: 44545: Voimassa oleva laki Ehdotus 44546: 44547: 37 § 44548: 44549: Ulkomaisen sijoituspalveluyrityksen 44550: sivuliikkeen ja ulkomaisen luottolaitoksen 44551: sivukonttorin kannatusmaksu 44552: 44553: Karvausrahaston jäsenenä olevan ulkomai- 44554: sen sijoituspalveluyrityksen Suomessa ole- 44555: van sivuliikkeen ja ulkomaisen luottolaitok- 44556: sen Suomessa olevan sivukonttorin kanna- 44557: tusmaksu määräytyy soveltuvin osin 36 §:n 44558: mukaisesti. 44559: 44560: 38 § 44561: 44562: Suojan piiriin kuuluva sijoittaja 44563: 44564: Suojan piiriin kuuluvalla sijoittajalla tar- 44565: koitetaan sijoittajaa, jolle on tarjottu sijoitus- 44566: palvelua tai 16 §:n 1 momentin 5 kohdassa 44567: tarkoitettua säilytys- ja hoitopalvelua. 44568: Sen estämättä, mitä 1 momentissa sääde- 44569: tään, korvausrahasto ei kuitenkaan korvaa 44570: arvopaperimarkkinalain 1 luvun 4 §:n 4 mo- 44571: mentissa tarkoitettujen ammattimaisten si- 44572: joittajien saamisia eikä sellaisen sijoittajan 44573: saamisia, joka on aiheuttanut sijoituspalvelu- 44574: yrityksen taloudelliset vaikeudet, hyötynyt 44575: niistä tai vaikeuttanut niitä. 44576: 39 § 44577: 44578: Karvausrahaston suoritusvelvollisuuden 44579: alkaminen 44580: 44581: Jos sijoituspalveluyritys ei ole suorittanut 44582: sijoituspalveluiden tarjoamisen tai 16 §:n 1 44583: momentin 5 kohdassa tarkoitetun säilytys- ja 44584: hoitopalvelun yhteydessä sijoituspalveluyri- 44585: tyksen hallussa tai hallinnoitavana olevia 38 44586: §:ssä tarkoitetun sijoittajan selviä ja riidatto- 44587: rnia saamisia lain tai sopimuksen mukaisesti, 44588: sijoittaja voi ilmoittaa asiasta rahoitustarkas- 44589: tukselle. 44590: Rahoitustarkastuksen on 21 päivän kulues- 44591: sa 1 momentissa tarkoitetun ilmoituksen tai 44592: muutoin tiedon saatuaan päätettävä, onko 44593: korvausrahaston suoritettava sijoittajan saa- 44594: m iset. Suoritusvelvollisuuden m äärääm isen 44595: edellytyksenä on, että 1 momentissa tarkoi- 44596: tetun saamisen suorittamatta jääminen on 44597: johtunut sijoituspalveluyrityksen asettam ises- 44598: ta konkurssiin tai yrityssaneeraukseen tai sen 44599: HE 56/1998 vp 111 44600: 44601: Voimassa oleva laki Ehdotus 44602: 44603: muusta maksukyvyttömyydestä, joka ei ra- 44604: hoitustarkastuksen arvion mukaan ole tila- 44605: päistä ja josta on saatu riittävä selvitys. 44606: Rahoitustarkastuksen on annettava tieto 44607: 2 momentissa tarkoitetusta päätöksestään 44608: korvausrahastolle, sijoituspalveluyritykselle 44609: ja asianomaiselle ministeriölle sekä, jos si- 44610: joituspalveluyrityksellä on muualla kuin 44611: Suomessa sivuliike, sivuliikkeen sijaintivalti- 44612: on rahoitustarkastusta vastaavalle valvontavi- 44613: ranomaiselle ja korvausrahastoa vastaavalle 44614: suojajärjestelmälle. 44615: Edellä 2 momentissa tarkoitetun rahoitus- 44616: tarkastuksen päätöksen toteuttamiseksi ja 44617: yksittäisiä sijoittajia koskevien korvauspää- 44618: tösten tekemiseksi on sijoituspalveluyrityk- 44619: sen toimitettava korvausrahastolle ja rahoi- 44620: tustarkastukselle tiedot kaikista sijoittajista ja 44621: heidän 1 momentissa tarkoitetuista saamisis- 44622: taan. 44623: 44624: 40 § 44625: 44626: Karvattavat saam iset 44627: Karvausrahaston varoista suoritetaan sijoi- 44628: tuspalveluyrityksen hallussa tai hallinnoita- 44629: vana sijoituspalvelun tarjoamisen tai 16 §:n 44630: 1 momentin 5 kohdassa tarkoitetun säilytys- 44631: ja hoitopalvelun yhteydessä olevat 38 §:ssä 44632: tarkoitettujen sijoittajien saamiset. Samalle 44633: sijoittajalle maksettavan korvauksen määrä 44634: on yhdeksän kymmenesosaa sijoittajan sa- 44635: malta sijoituspalveluyritykseltä olevan saa- 44636: misoikeuden suuruudesta, kuitenkin enintään 44637: 20 000 ecua vastaava markkamäärä. 44638: Sijoittajalle maksettava korvaus on lasket- 44639: tava sen päivän markkina-arvon mukaan, 44640: jona rahoitustarkastus teki 39 §:n 2 momen- 44641: tin mukaisen päätöksen tai jona sijoituspal- 44642: veluyritys asetettiin maksukyvyttömyysme- 44643: nettelyyn, riippuen siitä kumpi päivä on ai- 44644: kaisempi. Korvaus on maksettava sijoittajal- 44645: le, jolla on täysimääräinen oikeus sijoitus- 44646: palveluyrityksen hallussa oleviin saamisiin. 44647: Jos maksettavalla korvauksella on useita yh- 44648: teisomistajia, otetaan kullekin yhteisomista- 44649: jalle kuuluva osuus huomioon laskettaessa 44650: sijoittajalle maksettavaa korvausta. 44651: Rikoksesta peräisin olevia varoja, joihin 44652: liittyen on annettu tuomio rikoslain 32 luvun 44653: 1 §:n 2 momentin mukaisesti, ei voida mak- 44654: saa korvausrahastosta. 44655: 112 HE 56/1998 vp 44656: 44657: Voimassa oleva laki Ehdotus 44658: 44659: Jos sijoituspalveluyrityksen toimilupa pe- 44660: ruutetaan kokonaan, ovat sijoituspalveluyri- 44661: tyksen hallussa ja hallinnoitavana olevat si- 44662: joittajien saamiset korvausrahaston suojan 44663: piirissä saamisten erääntymiseen saakka. Si- 44664: joituspalveluyritys, jonka toimilupa on pe- 44665: ruutettu, on edelleen yhteisvastuussa sen 44666: hallussa olevien sijoittajien saam isten suorit- 44667: tamisesta, kunnes sijoituspalveluun liittyvät 44668: saamiset ovat erääntyneet ja riidattomasti 44669: suoritettu. 44670: Euroopan talousalueella sijaitsevan sijoi- 44671: tuspalveluyrityksen sivuliikkeen ja luottolai- 44672: toksen sivukonttorin asiakkaana olevien si- 44673: joittajien saam iset korvataan korvausrahaston 44674: varoista enintään 1 momentissa säädettyyn 44675: määrään asti. 44676: 44677: 41 § 44678: 44679: Karvausrahaston takautumisoikeus 44680: 44681: Korvausrahastolle syntyy takautumisoikeus 44682: sijoituspalveluyritystä kohtaan korvaam istaan 44683: 40 §:n 1 momentissa tarkoitetuista saamisis- 44684: ta. Saamiselle maksettavasta korosta määrä- 44685: tään korvausrahaston säännöissä. Korvaus- 44686: summa, jonka korvausrahasto on perinyt 44687: takautumisoikeutensa nojalla korvauksesta 44688: vastuussa olevalta sijoituspalveluyritykseltä, 44689: on liitettävä korvausrahaston pääomaan. 44690: 44691: 42 § 44692: 44693: Sijoituspalveluyritysten yhteisvastuu ja 44694: sijoittajien saam isten maksaminen 44695: 44696: Sijoituspalveluyritykset vastaavat yhdessä 44697: korvausrahaston velvollisuuksista ja si- 44698: toumuksista. Sijoittajien saamiset maksetaan 44699: Suomen markoissa korvausrahaston varoista. 44700: Jos korvausrahaston varat eivät riitä sijoitta- 44701: jien saamisten maksamiseen, korvausrahasto 44702: voi ottaa sen säännöissä määrättävällä taval- 44703: la toimintaansa varten luottoa. Luotto mak- 44704: setaan takaisin korvausrahastoon kuuluvilta 44705: sijoituspalveluyrityksiltä kerättävin korote- 44706: tuin kannatusmaksuin. 44707: Karvausrahaston on maksettava sijoittajien 44708: saamiset ilman aiheetonta viivytystä, kuiten- 44709: kin viimeistään kolmen kuukauden kuluttua 44710: 39 §:n 2 momentissa tarkoitetusta rahoitus- 44711: tarkastuksen päätöksestä. Jos sijoituspalvelu- 44712: HE 56/1998 vp 113 44713: 44714: Voimassa oleva laki Ehdotus 44715: 44716: yritys on ennen 39 §:n 2 momentissa tar- 44717: koitettua päätöstä asetettu selvitystilaan, yri- 44718: tyssaneeraukseen tai konkurssiin, lasketaan 44719: määräaika selvitystilaan, yrityssaneeraukseen 44720: tai konkurssiin asettam ispäätöksestä. K or- 44721: vausvelalle on maksettava korkolain 44722: (633/1982) mukaista viivästyskorkoa siitä 44723: lähtien, kun rahoitustarkastus teki 39 §:n 44724: 2 momentissa tarkoitetun päätöksen. 44725: Rahoitustarkastus voi erityisestä syystä 44726: myöntää korvausrahastolle lisäaikaa sijoitta- 44727: jien saamisten maksamiseen enintään kolme 44728: kuukautta. Karvausrahaston on kuitenkin 44729: saamastaan lisäajasta huolimatta maksettava 44730: korvaus viipymättä, jos korvauksen maksa- 44731: misen viivästyminen olisi korvauksen saajan 44732: kannalta kohtuutonta. 44733: Jos korvausrahasto ei ole korvannut sijoit- 44734: tajan saamista 2 ja 3 momentissa säädetyssä 44735: ajassa, sijoittajalle on syntynyt saaminen, 44736: jota sijoittajalla on oikeus vaatia korvausra- 44737: hastolta. 44738: Jos sijoittaja tai sen edustaja on syytteessä 44739: rikoslain 32 luvun 1 §:n 2 momentin mukai- 44740: sesta kätkem isrikoksesta, korvausrahasto voi 44741: 2 ja 3 momentin estämättä lykätä maksujen 44742: suorittamista tuomioistuimen asiassa teke- 44743: mään päätökseen asti. 44744: 44745: 43 § 44746: 44747: Karvausrahaston tiedottam isvelvollisuus 44748: 44749: Karvausrahaston on annettava kirjallisesti 44750: tieto 39 §:n 2 momentissa tarkoitetusta ra- 44751: hoitustarkastuksen päätöksestä kaikille asian- 44752: omaisen sijoituspalveluyrityksen asiakkaille. 44753: Karvausrahaston on lisäksi julkisella kuulu- 44754: tuksella ilmoitettava siitä, mihin toim enpitei- 44755: siin sijoittajien on ryhdyttävä saamistensa 44756: turvaamiseksi. K uulutus on julkaistava myös 44757: sijoituspalveluyrityksen toimialueella ilmes- 44758: tyvissä suurimmissa päivälehdissä toimialu- 44759: een virallisilla kielillä. 44760: Karvausrahasto voi asettaa vähintään kuu- 44761: den kuukauden määräajan, jonka kuluessa 44762: sijoittajien on ryhdyttävä toimenpiteisiin saa- 44763: mistensa turvaamiseksi. Asetetun määräajan 44764: ylittämisen johdosta ei kuitenkaan voida 44765: kieltäytyä maksamasta korvausta sijoittajalle, 44766: jolla on ollut pakottava este valvoa saamis- 44767: oikeutensa toteuttamista. 44768: 44769: 44770: 44771: 44772: 380126M 44773: 114 HE 56/1998 vp 44774: 44775: Voimassa oleva laki Ehdotus 44776: 44777: 44 § 44778: 44779: Karvausrahaston vähimmäispääoma, varojen 44780: sijoittaminen ja korvausrahaston 44781: maksuvalmius 44782: 44783: Korvausrahaston pääoman on oltava vähin- 44784: tään 50 miljoonaa markkaa. Korvausrahaston 44785: rahana maksettavaa pääomaa on kartutettava 44786: tasaisesti. Jos korvausrahaston pääoma vähe- 44787: nee vähimmäispääomaa pienemmäksi sijoit- 44788: tajien saam isten korvaamisen seurauksena, 44789: pääoma on kartutettava uudelleen vähim- 44790: mäispääoman suuruiseksi korvausrahaston 44791: säännöissä määrättävässä ajassa. 44792: Karvausrahaston varat on sijoitettava luo- 44793: tettavalla, tehokkaalla ja rahaston maksuval- 44794: miuden turvaavalla tavalla sekä riskien ha- 44795: jauttamisen periaatetta noudattaen. Sijoituk- 44796: sista saatava tuotto on lisättävä korvausra- 44797: haston pääomaan. 44798: Karvausrahaston varoja ei saa sijoittaa 44799: korvausrahastoon kuuluvan sijoituspalvelu- 44800: yrityksen tai luottolaitoksen taikka niiden 44801: kanssa samaan konsolidointiryhmään kuulu- 44802: van yhteisön osakkeisiin tai osuuksiin eikä 44803: muihin korvausrahastoon kuuluvan sijoitus- 44804: palveluyrityksen tai luottolaitoksen tai niiden 44805: kanssa samaan konsolidointiryhmään kuulu- 44806: van yhteisön taikka luottolaitostoiminnasta 44807: annetun lain 6 luvussa tarkoitetun vakuusra- 44808: haston liikkeeseen laskem iin arvopapereihin. 44809: Mitä tässä momentissa säädetään sijoituspal- 44810: veluyrityksestä tai luottolaitoksesta, koskee 44811: myös korvausrahaston jäsenenä olevaa ulko- 44812: maista sijoituspalveluyritystä tai luottolaitos- 44813: ta ja niiden kanssa samaan konsolidointiryh- 44814: mään kuuluvaa yhteisöä. 44815: Korvausrahaston maksuvalmiuden on olta- 44816: va korvausrahaston toimintaan nähden riittä- 44817: vällä tavalla turvattu. 44818: 45 § 44819: 44820: Karvausrahastosta erottaminen 44821: 44822: Jos sijoituspalveluyritys ei ole noudattanut 44823: korvausrahastoa koskevia lain säännöksiä tai 44824: tämän lain nojalla annettuja säännöksiä tai 44825: määräyksiä taikka korvausrahaston sääntöjä, 44826: korvausrahaston on ilmoitettava asiasta 44827: 34 §:n mukaisesti rahoitustarkastukselle. Il- 44828: moituksen saatuaan rahoitustarkastuksen on 44829: HE 56/1998 vp 115 44830: 44831: Voimassa oleva laki Ehdotus 44832: 44833: yhdessä korvausrahaston kanssa ryhdyttävä 44834: tarpeellisiksi katsom iinsa toimenpiteisiin asi- 44835: an korjaamiseksi. 44836: Jos 1 momentissa tarkoitetuilla toimenpi- 44837: teillä ei voida varmistaa, että sijoituspalvelu- 44838: yritys täyttää velvoitteensa ja jos velvoittei- 44839: den noudattamatta jättämistä on pidettävä 44840: olennaisena rikkomuksena, voi korvausra- 44841: hasto ilmoittaa sijoituspalveluyritykselle ai- 44842: komuksestaan erottaa se korvausrahastosta. 44843: Sijoituspalveluyritys voidaan erottaa kor- 44844: vausrahastosta aikaisintaan 12 kuukauden 44845: kuluttua siitä, kun korvausrahasto on antanut 44846: sijoituspalveluyritykselle varoituksen. K or- 44847: vausrahaston on kuultava sijoituspalveluyri- 44848: tystä ennen varoituksen antamista ja ennen 44849: erottam ispäätöstä. Karvausrahaston on saata- 44850: va asianomaisen ministeriön suostumus va- 44851: roituksen antamiseen ja erottamispäätöksen 44852: tekemiseen. Karvausrahaston on julkistettava 44853: erottamispäätös 43 §:n 1 momentissa maini- 44854: tuin tavoin. 44855: Karvausrahastosta erotetun sijoituspalvelu- 44856: yrityksen hallussa ja hallinnoitavana olevat 44857: sijoittajien saamiset ovat suojan piirissä nii- 44858: den erääntym iseen saakka. Sijoituspalvelu- 44859: yritys, joka on erotettu korvausrahastosta, on 44860: edelleen yhteisvastuussa sen hallussa ja hal- 44861: linnoitavana olevien sijoittajien saam isten 44862: suorittamisesta, kunnes sijoituspalveluun 44863: liittyvät saamiset ovat erääntyneet ja riidatto- 44864: masti suoritettu. 44865: 44866: 46 § 44867: 44868: Markkinointirajoitus ja 44869: tiedottam isvelvollisuus 44870: Sijoituspalveluyritys ei saa antaa mark- 44871: kinoinnissaan sijoittajien korvausrahas- 44872: tosuojaa koskevia totuudenvastaisia tai har- 44873: haanjohtavia tietoja. Sijoituspalveluyritys saa 44874: markkinoinnissaan käyttää ainoastaan omaa 44875: korvausrahastosuojaansa koskevia tietoja. 44876: Sijoituspalveluyrityksen on annettava suo- 44877: meksi ja ruotsiksi kaikille sijoittajille helpos- 44878: ti ja selkeästi ymmärrettävässä muodossa 44879: tiedot sijoittajien saam isten korvausrahas- 44880: tosuojasta, suojan puuttumisesta tai rajoittu- 44881: misesta sekä näitä tietoja koskevista olennai- 44882: sista muutoksista. Karvausrahastoon kuulu- 44883: van luottolaitoksen on lisäksi annettava si- 44884: joittajille tieto siitä, suojaako sijoittajien va- 44885: 116 HE 56/1998 vp 44886: 44887: Voimassa oleva laki Ehdotus 44888: 44889: raja korvausrahasto vai talletussuojarahasto. 44890: Sen lisäksi, mitä 43 §:ssä säädetään kor- 44891: vausrahaston tiedottam isvelvollisuudesta, 44892: sijoituspalveluyrityksen on pyydettäessä an- 44893: nettava sijoittajille tieto korvausedellytyksis- 44894: tä ja niistä toimenpiteistä, joihin sijoittajien 44895: on ryhdyttävä saam istensa turvaamiseksi. 44896: Sijoituspalveluyrityksen, joka on perusta- 44897: nut sivuliikkeen toiseen Euroopan talous- 44898: alueeseen kuuluvaan valtioon, on annettava 44899: tässä pykälässä tarkoitetut tiedot sen jäsen- 44900: valtion virallisilla kielillä, jossa sivuliike 44901: sijaitsee. 44902: 44903: 47 § 44904: 44905: Valitusoikeus 44906: Sijoituspalveluyrityksellä on oikeus saattaa 44907: korvausrahaston tämän lain nojalla tekemä 44908: päiitös rahoitustarkastuksen käsiteltäväksi 30 44909: päivän kuluessa päätöksestä. 44910: 44911: 48 § 44912: 44913: Salassapitovelvollisuus 44914: 44915: 44916: Mitä edellä tässä pykälässä säädetäiin sa- 44917: lassapitovelvollisuudesta, koskee myös hen- 44918: kilöä, joka 6 luvussa tarkoitettuja tehtäviä 44919: suorittaessaan on saanut tietäii sijoituspalve- 44920: luyrityksen tai sen asiakkaiden taloudellista 44921: asemaa tai yksityistä olosuhdetta koskevan 44922: julkistamattoman seikan taikka liike- tai am- 44923: mattisalaisuuden. 44924: 44925: 51 § 51 § 44926: Vahingonkorvaus Vahingonkorvaus 44927: 44928: Joka tämän lain tai sen nojalla annettujen Joka tämän lain tai sen nojalla annettujen 44929: säännösten tai määräysten vastaisella menet- säännösten tai määräysten taikka korvausra- 44930: telyllä aiheuttaa vahinkoa, on velvollinen haston sääntöjen vastaisella menettelyllä ai- 44931: korvaamaan vahingon kärsineelle aiheutta- heuttaa vahinkoa, on velvollinen korvaa- 44932: mansa vahingon. maan vahingon kärsineelle aiheuttamansa 44933: vahingon. 44934: HE 56/1998 vp 117 44935: 44936: Voimassa oleva laki Ehdotus 44937: 44938: V oimaantulo- ja siirtymäsäännökset 44939: 44940: 1. Tämä laki tulee voimaan pmvanä 44941: kuuta 199 . Korvausrahaston säännöt on 44942: vahvistettava ennen lain voimaantuloa. 44943: 2. Sijoituspalveluyrityksen, jolla tämän 44944: lain voimaan tullessa on sijoituspalveluyri- 44945: tyksistä annetun lain mukainen toimilupa, 44946: katsotaan tulleen korvausrahaston jäseneksi 44947: sinä päivänä, jona se hakee korvausrahaston 44948: jäsenyyttä. 44949: 3. Sijoituspalveluyrityksen, jolla tämän 44950: lain voimaan tullessa on sijoituspalveluyri- 44951: tyksistä annetun lain mukainen toimilupa, 44952: mutta joka ei ole kuukauden kuluessa tämän 44953: lain voimaantulosta hakenut korvausrahaston 44954: jäsenyyttä, on kolmen kuukauden kuluessa 44955: tämän lain voimaantulosta lopetettava sijoi- 44956: tuspalvelujen tarjoaminen. 44957: 4. Karvausrahaston on annettava kannatus- 44958: maksujen suuruus 36 §:n 4 momentin mu- 44959: kaisesti rahoitustarkastukselle tiedoksi kol- 44960: men kuukauden kuluessa tämän lain voi- 44961: maantulosta. 44962: 5. Korvausrahaston kannatusmaksuja tulee 44963: kerätä siten, että korvausrahaston pääoma on 44964: viimeistään viiden vuoden kuluttua tämän 44965: lain voimaantulosta 44 §:ssä säädetyn vä- 44966: himmäispääoman suuruinen. Sen estämättä, 44967: mitä 36 §:n 5 momentissa säädetään vakuu- 44968: tuksen enimmäismäärästä, vakuutuksella voi- 44969: daan viiden vuoden ajan lain voimaantulosta 44970: kattaa yli puolet rahaston vähimmäispää- 44971: omasta, jos vakuutuksella katetaan heti ko- 44972: konaan rahaston vähimmäispääoma ja va- 44973: kuutus otetaan kolmen kuukauden kuluessa 44974: lain voimaantulosta. 44975: 6. Samalle sijoittajalle maksettava 40 §:n 44976: 1 momentissa tarkoitetun korvauksen määrä 44977: on 31 päivään joulukuuta 1999 asti yhdek- 44978: sän kymmenesosaa sijoittajan samalta sijoi- 44979: tuspalveluyritykseltä olevan saam isoikeuden 44980: suuruinen tai enintään 15 000 ecua vastaava 44981: m ark kam äärä. 44982: 7. Sijoituspalveluyrityksen Euroopan ta- 44983: lousalueella sijaitsevan sivuliikkeen asiak- 44984: kaana olevien sijoittajien saamiset korvataan 44985: korvausrahaston varoista 31 päivään joulu- 44986: kuuta 1999 asti määrään, johon ne korvattai- 44987: siin sivuliikkeen sijaintivaltion suojajärjestel- 44988: män mukaisesti, kuitenkin enintään määrään, 44989: johon korvausrahaston suoja oikeuttaa. 44990: 8. Sijoituspalveluyrityksen, jolla on toimi- 44991: 118 HE 56/1998 vp 44992: 44993: Voimassa oleva laki Ehdotus 44994: 44995: lupa tämän lain tullessa voimaan, on annet- 44996: tava kaikille asiakkainaan oleville sijoittajille 44997: 46 §:n 2 momentissa tarkoitetut tiedot kuu- 44998: den kuukauden kuluessa lain voimaantulosta. 44999: 45000: 45001: 45002: 45003: 2. 45004: Laki 45005: ulkomaisen sijoituspalveluyrityksen oikeudesta taijota sijoituspalvelua Suomessa annetun 45006: lain muuttamisesta 45007: Eduskunnan päätöksen mukaisesti 45008: muutetaan ulkomaisen sijoituspalveluyrityksen oikeudesta tarjota sijoituspalvelua Suomessa 45009: 26 päivänä heinäkuuta 1996 annetun lain (580/1996) 7 §ja 8 §:n 1 momentti sekä 45010: lisätään lakiin 4 aja 4 b §, 8 aja 8 b § sekä 13 a § seuraavasti: 45011: Voimassa oleva laki Ehdotus 45012: 4a§ 45013: 45014: Sivuliikkeen lisäsuoja 45015: 45016: Ulkomaisen sijoituspalveluyrityksen sivu- 45017: liike voi hakea Suomessa sijoituspalveluyri- 45018: tyksistä annetussa laissa tarkoitetun sijoittaji- 45019: en korvausrahaston, jäljempänä korvausra- 45020: hasto, jäsenyyttä täydentääkseen kotivaltion- 45021: sa mukaista sijoittajien saamisten suojaa, jos 45022: sen kotivaltion suoja ei ole yhtä riittävä kuin 45023: edellä mainitun lain mukainen korvausrahas- 45024: tosuoja. 45025: H akem uksessa on oltavat riittävät tiedot 45026: ulkomaisesta sijoituspalveluyrityksestä ja sen 45027: kotivaltion suojajärjestelmästä. K arvausra- 45028: haston on pyydettävä hakemuksesta asian- 45029: omaisen ministeriön, rahoitustarkastuksen ja 45030: Suomen Pankin lausunto. Korvausrahasto 45031: voi hylätä hakemuksen, jos ulkomaisen sijoi- 45032: tuspalveluyrityksen kotivaltion suojaa voi- 45033: daan pitää riittävänä ja jos asianomainen 45034: ministeriö antaa siihen suostumuksensa. 45035: Korvausrahaston on 1 momentissa tarkoi- 45036: tettuun hakemukseen antamassaan päätökses- 45037: sä määrättävä siitä, mitä sijoittajien saamisia 45038: ja mihin määrään Suomessa oleva korvaus- 45039: rahasto korvaa ja mikä on sijoituspalveluyri- 45040: tyksen maksettavaksi tuleva kannatusmaksu. 45041: Ulkomaisen sijoituspalveluyrityksen kotival- 45042: tion suojan ja korvausrahaston antaman suo- 45043: jan yhteismäärä voi kuitenkin olla enintään 45044: HE 56/1998 vp 119 45045: 45046: Voimassa oleva laki Ehdotus 45047: 45048: sijoituspalveluyrityksistä annetun lain 40 §:n 45049: 1 momentissa säädetyn suojan suuruinen. 45050: Korvausrahaston velvollisuus maksaa 45051: 3 momentissa tarkoitetut sijoittajien saamiset 45052: alkaa siitä hetkestä, jolloin korvausrahasto 45053: on saanut ulkomaisen sijoituspalveluyrityk- 45054: sen kotivaltion valvontaviranomaiselta tiedon 45055: kotivaltion suojajärjestelmän veivoittamisesta 45056: korvaamaan ulkomaisen sijoituspalveluyri- 45057: tyksen sijoittajien saamiset. 45058: Karvausrahaston on ilmoitettava siv uliik- 45059: keen sijoittajille suoritusvelvollisuuden alka- 45060: misesta. Karvausrahaston on lisäksi julkisel- 45061: la kuulutuksella ilmoitettava, mihin toimiin 45062: sijoittajien on ryhdyttävä oikeuksiensa tur- 45063: vaamiseksi. Kuulutus on myös julkistettava 45064: sivuliikkeen toimialueella ilmestyvissä suu- 45065: rimmissa päivälehdissä suomeksi ja ruotsik- 45066: si. 45067: Karvausrahaston velvollisuuden toteuttam i- 45068: seksi ulkomaisen sijoituspalveluyrityksen on 45069: toimitettava korvausrahastolle tiedot sijoitta- 45070: jista ja heidän 1 momentissa tarkoitetuista 45071: saam isistaan. Näitä tietoja korvausrahasto ei 45072: saa antaa muille kuin viranomaisille, joilla 45073: on oikeus saada salassa pidettäviä tietoja. 45074: 45075: 4b§ 45076: 45077: Sivuliikkeen erottaminen korvausrahastosta 45078: 45079: Jos ulkomainen sivuliike on olennaisesti 45080: rikkonut tämän lain säännöksiä tai sen nojal- 45081: la annettuja määräyksiä taikka korvausrahas- 45082: ton sääntöjä, korvausrahasto voi erottaa sen 45083: aikaisintaan 12 kuukauden kuluttua siitä, 45084: kun korvausrahasto oli antanut sivuliikkeelle 45085: varoituksen. Karvausrahaston on kuultava 45086: sijoituspalveluyritystä ja rahoitustarkastusta 45087: ennen varoituksen antamista ja ennen erotta- 45088: mispäätöksen tekemistä. Karvausrahaston on 45089: saatava asianomaisen ministeriön ja sijoitus- 45090: palveluyrityksen kotivaltion rahoitustarkas- 45091: tusta vastaavan valvontaviranomaisen suos- 45092: tumus varoituksen antamiseen ja erottamis- 45093: päätöksen tekemiseen. 45094: Karvausrahastosta erotetun ulkomaisen 45095: sivuliikkeen hallussa olevat ennen erottamis- 45096: päätöstä tarjottuun sijoituspalveluun perustu- 45097: vat sijoittajien saamiset ovat suojan piirissä 45098: niiden erääntymiseen saakka. Korvausrahas- 45099: tosta erotettu sijoituspalveluyritys on edel- 45100: leen yhteisvastuussa edellä tässä momentissa 45101: 120 HE 56/1998 vp 45102: 45103: Voimassa oleva laki Ehdotus 45104: 45105: tarkoitettujen sijoittajien saam isten suoritta- 45106: misesta, kunnes saamiset ovat erääntyneet ja 45107: riidattomasti suoritettu. 45108: Karvausrahaston on ilmoitettava erottamis- 45109: päätöksestä rahoitustarkastukselle ja sijoitus- 45110: palveluyrityksen kotivaltion valvontavi- 45111: ranomaiselle. Karvausrahaston on ilmoitetta- 45112: va erottamispäätöksestä myös julkisella kuu- 45113: lutuksella, joka on julkistettava sivuliikkeen 45114: toimialueella ilmestyvissä suurimmissa päi- 45115: välehdissä suomeksi ja ruotsiksi. 45116: 45117: 7 § 7 § 45118: 45119: Sivuliikkeen toimilupa Sivuliikkeen toimilupa 45120: 45121: Euroopan talousalueen ulkopuolisessa val- Euroopan talousalueen ulkopuolisessa val- 45122: tiossa toimiluvan saaneen ulkomaisen sijoi- tiossa toimiluvan saaneen ulkomaisen sijoi- 45123: tuspalveluyrityksen on haettava valtioneu- tuspalveluyrityksen on haettava valtioneu- 45124: vostolta toimilupa Suomeen perustettavalle vostotta toimilupa Suomeen perustettavalle 45125: sivuliikkeelle. Hakemuksesta on pyydettävä sivuliikkeelle. Hakemuksesta on pyydettävä 45126: rahoitustarkastuksen lausunto. Toimilupaa lausunto rahoitustarkastukselta ja korvausra- 45127: haettaessa on soveltuvin osin noudatettava, hastolta. Toimilupaa haettaessa on soveltu- 45128: mitä sijoituspalveluyrityksistä annetun lain vin osin noudatettava, mitä sijoituspalvelu- 45129: 9 §:ssä säädetään. yrityksistä annetun lain 9 §:ssä säädetään. 45130: 8§ 8§ 45131: Toimiluvan myöntäminen Toimiluvan myöntäminen 45132: Euroopan talousalueen ulkopuolisessa val- Euroopan talousalueen ulkopuolisessa val- 45133: tiossa toimiluvan saaneelle ulkomaiselle si- tiossa toimiluvan saaneelle ulkomaiselle si- 45134: joituspalveluyritykselle, jonka taloudelliset joituspalveluyritykselle, jonka taloudelliset 45135: toimintaedellytykset ja hallinto täyttävät luo- toimintaedellytykset ja hallinto täyttävät luo- 45136: tettavalle sijoituspalvelun tarjoamiselle ase- tettavalle sijoituspalvelun tarjoamiselle ase- 45137: tettavat vaatimukset, voidaan myöntää toimi- tettavat vaatimukset, voidaan myöntää toimi- 45138: lupa Suomeen perustettavaa sivuliikettä var- lupa Suomeen perustettavaa sivuliikettä var- 45139: ten. ten. Toimilupaa myönnettäessä on arvioitava 45140: sitä, vastaako sivuliikkeen kotivaltion sijoit- 45141: tajien korvausjärjestelmä korvausrahaston 45142: tarjoaman suojan tasoa ja laajuutta. Toim ilu- 45143: paa myöntäessään valtioneuvosto voi päättää 45144: sivuliikkeen jäsenyydestä korvausrahastossa 45145: ja määrätä jäsenyyttä koskevista ehdoista. 45146: 45147: 45148: 8a§ 45149: 45150: Karvausvelvollisuus 45151: 45152: Selvitystilaan tai konkurssiin joutuneen 45153: 7 §:ssä tarkoitetun ulkomaisen sijoituspalve- 45154: luyrityksen Suomessa olevan ja korvausra- 45155: HE 56/1998 vp 121 45156: 45157: Voimassa oleva laki Ehdotus 45158: 45159: hastoon kuuluvan sivuliikkeen hallussa sijoi- 45160: tuspalvelujen suorittamista varten olevien 45161: sijoittajien saatavien suorittamiseen voidaan 45162: käyttää korvausrahaston varoja, jos sijoitus- 45163: palveluyrityksen tai sen konkurssipesän varat 45164: eivät riitä niiden maksamiseen. Maksettava 45165: korvaus voi olla sijoittajaa kohti enintään se 45166: osa saam isista, joka ei ylitä 20 000 ecua. 45167: Saamiset voidaan suorittaajo selvitystilan tai 45168: konkurssin aikana. 45169: Karvausrahaston suoritusvelvollisuus alkaa 45170: siitä, kun korvausrahasto on saanut tiedon 45171: ulkomaisen sijoituspalveluyrityksen kotival- 45172: tion valvontaviranomaiselta ulkomaisen si- 45173: joituspalveluyrityksen asettamisesta selvitys- 45174: tilaan tai konkurssiin ja siitä, että sijoituspal- 45175: veluyrityksen tai sen konkurssipesän varat 45176: eivät riitä sijoittajien saatavien maksamiseen. 45177: Saatuaan tiedon selvitystilaan tai konkurssiin 45178: asettamisesta korvausrahaston on ilmoitetta- 45179: va siitä asianomaisen sivuliikkeen asiakkaina 45180: oleville sijoittajille. Karvausrahaston on 45181: myös julkisella kuulutuksella ilmoitettava, 45182: mihin toimiin sijoittajien on ryhdyttävä oi- 45183: keuksiensa turvaamiseksi. Kuulutus on myös 45184: julkistettava sivukonttorin toimialueella il- 45185: mestyvissä suurimmissa päivälehdissä suo- 45186: meksi ja ruotsiksi. 45187: Edellä 2 momentissa tarkoitetun korvaus- 45188: rahaston velvollisuuden toteuttamiseksi sijoi- 45189: tuspalveluyrityksen sivuliikkeen on toimitet- 45190: tava korvausrahastolle tiedot sijoittajista ja 45191: heidän 1 momentissa tarkoitetuista saatavis- 45192: taan. Näitä tietoja korvausrahasto ei saa an- 45193: taa muille kuin viranomaisille, joilla on oi- 45194: keus saada salassa pidettäviä tietoja. 45195: 45196: Bb§ 45197: Sivuliikkeen erottaminen korvausrahastosta 45198: 45199: Jos 7 §:ssä tarkoitettu sivuliike on olennai- 45200: sesti rikkonut tämän lain säännöksiä tai sen 45201: nojalla annettuja määräyksiä taikka korvaus- 45202: rahaston sääntöjä, korvausrahasto voi erottaa 45203: sen aikaisintaan 12 kuukauden kuluttua siitä, 45204: kun korvausrahasto oli antanut sivuliikkeelle 45205: varoituksen. Karvausrahaston on kuultava 45206: sijoituspalveluyritystä sekä ulkomaisen sijoi- 45207: tuspalveluyrityksen kotivaltion rahoitustar- 45208: kastusta vastaavaa valvontaviranomaista en- 45209: nen varoituksen antamista ja ennen erotta- 45210: mispäätöksen tekemistä. Karvausrahaston on 45211: 45212: 45213: 380126M 45214: 122 HE 56/1998 vp 45215: 45216: Voimassa oleva laki Ehdotus 45217: 45218: saatava asianomaisen ministeriön suostumus 45219: varoituksen antamiseen ja erottam ispäätök- 45220: sen tekemiseen. 45221: Karvausrahastosta erotetun ulkomaisen 45222: sivuliikkeen hallussa olevat ennen erottamis- 45223: päätöstä tarjottuun sijoituspalveluun perustu- 45224: vat sijoittajien saamiset ovat suojan piirissä 45225: niiden erääntym iseen saakka. K arvausrahas- 45226: tosta erotettu sijoituspalveluyritys on edel- 45227: leen yhteisvastuussa edellä tässä momentissa 45228: tarkoitettujen sijoittajien saam isten suoritta- 45229: misesta, kunnes saamiset ovat erääntyneet ja 45230: riidattomasti suoritettu. 45231: Korvausrahaston on ilmoitettava erottamis- 45232: päätöksestä rahoitustarkastukselle ja ulko- 45233: maisen sijoituspalveluyrityksen kotivaltion 45234: rahoitustarkastusta vastaavalle valvontavi- 45235: ranomaiselle sekä julkisella kuulutuksella, 45236: joka on julkistettava sivuliikkeen toimialu- 45237: eella ilmestyvissä suurimmissa päivälehdissä 45238: suomeksi ja ruotsiksi. 45239: 45240: 13 a § 45241: 45242: Sivuliikkeen tiedottam isvelvollisuus 45243: 45244: Sivuliikkeen on annettava suomeksi ja 45245: ruotsiksi kaikille sijoittajille helposti ja sel- 45246: keästi ymmärrettävässä muodossa tiedot si- 45247: vuliikkeen sijoittajien saamisten korvausra- 45248: hastosuojasta, suojan puuttumisesta tai ra- 45249: joUtumisesta sekä näitä tietoja koskevista 45250: olennaisista muutoksista. Lisäksi sivuliik- 45251: keen on pyydettäessä annettava sijoittajille 45252: tietoa korvausedellytyksistä ja niistä toimen- 45253: piteistä, joihin sijoittajien on ryhdyttävä saa- 45254: m istensa turvaamiseksi. 45255: 45256: Voimaantulo-ja siirtymäsäännökset 45257: 45258: Tämä laki tulee voimaan päivänä 45259: kuuta 199 . 45260: Sivuliikkeen, joka tämän lain voimaan tul- 45261: lessa tarjoaa sijoituspalvelua Suomessa, on 45262: annettava kaikille asiakkainaan oleville si- 45263: joittajille 13 a §:ssä tarkoitetut tiedot kuu- 45264: den kuukauden kuluessa lain voimaantulosta. 45265: Samalle sijoittajalle maksettavan 8 a §:ssä 45266: tarkoitetun korvauksen määrä voi 31 päivään 45267: joulukuuta 1999 asti olla enintään 15 000 45268: ecua vastaava markkamäärä. 45269: HE 56/1998 vp 123 45270: 45271: 45272: 3. 45273: Laki 45274: ulkomaisen luotto- ja rahoituslaitoksen toiminnasta Suomessa annetun lain 1 §:n 45275: muuttamisesta 45276: Eduskunnan päätöksen mukaisesti 45277: lisätään ulkomaisen luotto- ja rahoituslaitoksen toiminnasta Suomessa 30 päivänä joulukuu- 45278: ta 1993 annetun lain (1608/1993) 1 §:ään uusi 2 momentti, seuraavasti: 45279: Voimassa oleva laki Ehdotus 45280: 45281: 1§ 45282: 45283: Soveltamisala 45284: 45285: 45286: Ulkomaisen luotto- ja rahoituslaitoksen 45287: sivukonttorin jäsenyyttä sijoituspalveluyri- 45288: tyksistä annetussa laissa (57911996) tarkoite- 45289: tussa korvausrahastossa koskee soveltuvin 45290: osin, mitä ulkomaisen sijoituspalveluyrityk- 45291: sen oikeudesta tarjota sijoituspalvelua Suo- 45292: messa annetun lain (58011996) 4 a, 4 b, 7, 45293: 8 a, 8 b ja 13 a §:ssä säädetään. 45294: 45295: 45296: Tämä laki tulee voimaan päivänä 45297: kuuta 199 . 45298: Sivukonttorin, joka tämän lain voimaan 45299: tullessa tarjoaa sijoituspalvelua Suomessa, 45300: on annettava kaikille asiakkainaan oleville 45301: sijoittajille ulkomaisen sijoituspalveluyrityk- 45302: sen oikeudesta tarjota sijoituspalvelua Suo- 45303: messa annetun lain 13 a §:ssä tarkoitetut 45304: tiedot kuuden kuukauden kuluessa lain voi- 45305: maantulosta. 45306: Samalle sijoittajalle maksettavan korvauk- 45307: sen määrä voi 31 päivään joulukuuta 1999 45308: asti olla enintään 15 000 ecua vastaava 45309: markkamäärä. 45310: 124 HE 56/1998 vp 45311: 45312: 4. 45313: Laki 45314: rahoitustarkastuslain muuttamisesta 45315: Eduskunnan päätöksen mukaisesti 45316: lisätään 11 päivänä kesäkuuta 1993 annetun rahoitustarkastuslain (50311993) 45317: 2 §:ään, sellaisena kuin se on laeissa 572/1996, 107711996 ja 1349/1997, uusi 6 a kohta sekä 45318: lakiin uusi 15 b § seuraavasti: 45319: 45320: Voimassa oleva laki Ehdotus 45321: 45322: 2§ 45323: V aivottavat 45324: 45325: V aivottavalla tarkoitetaan tässä laissa: 45326: 6 a) sijoituspalveluyrityksistä annetussa 45327: laissa (57911996) tarkoitettua korvaus rahas- 45328: toa; 45329: 45330: 45331: 15 b § 45332: 45333: Sijoituspalveluiden tarjoamisen kieltäminen 45334: ja rajoittaminen 45335: 45336: Rahoitustarkastus voi enintään kolmeksi 45337: kuukaudeksi kieltää sijoituspalveluyritystä 45338: tai luottolaitosta tarjoamasta sijoituspalvelu- 45339: yrityksistä annetussa laissa tarkoitettuja sijoi- 45340: tuspalveluita sekä mainitun lain 16 §:n 45341: 1 momentin 5 kohdassa tarkoitettua säilytys- 45342: ja hoitopalvelua, jos sillä sijoituspalveluyri- 45343: tyksen tai luottolaitoksen taloudellisen tilan 45344: perusteella on aihetta epäillä, että sijoituspal- 45345: veluyritystä tai luottolaitosta ilmeisesti uhkaa 45346: maksukyvyttömyys ja että sijoittajien kor- 45347: vausrahasto voi ilmeisesti joutua korvaa- 45348: maan sijoittajien saamiset. 45349: Mitä 1 momentissa säädetään, koskee 45350: myös ulkomaisen sijoituspalveluyrityksen 45351: Suomessa olevaa sivuliikettä ja ulkomaisen 45352: luottolaitoksen Suomessa olevaan sivukont- 45353: toria, jos ulkomainen sijoituspalveluyritys tai 45354: ulkomainen luottolaitos on suomalaisen si- 45355: joittajien korvausrahaston jäsen. 45356: 45357: 45358: Tämä laki tulee voimaan päivänä 45359: kuuta 199 . 45360: HE 56/1998 vp 125 45361: 45362: 45363: 5. 45364: Laki 45365: arvopaperimarkkinalain muuttamisesta 45366: 45367: Eduskunnan päätöksen mukaisesti 45368: kumotaan 26 päivänä toukokuuta 1989 annetun arvopaperimarkkinalain (495/1989) 9luvun 45369: 1 § ja sen edellä oleva väliotsikko, 45370: muutetaan 1 luvun 4 §:n 1 momentin 4 kohta, 4 luvun otsikko, 1 § ja sen edellä oleva vä- 45371: liotsikko, 2 §, 3 §:n 2 momentti, 4 ja 5 §, 6 §:n 2 momentti, 8 luvun 2 §:n 1 kohta ja 10 lu- 45372: vun 1 §:n 1 momentti, 45373: sellaisina kuin niistä ovat 1 luvun 4 §:n 1 momentin 4 kohta, 4 luvun 3 §:n 2 momentti ja 45374: 6 §:n 2 momentti laissa 581/1996, 5 § osaksi viimeksi mainitussa laissa ja 10 luvun 1 §:n 45375: 1 momentti laissa 740/1993, sekä 45376: lisätään 1 luvun 4 §:ään siitä mainitulla lailla 581/1996 kumotun 4 momentin tilalle uusi 45377: 4 momentti, 2 luvun 1 §:ään uusi 2 momentti, 4 lukuun uusi 3 a § sekä 8 luvun 2 §:ään, 45378: sellaisena kuin se on mainitussa laissa 581/1996 ja laissa 146/1997 uusi 1 a kohta seuraavas- 45379: ti: 45380: Voimassa oleva laki Ehdotus 45381: 45382: 1 luku 45383: Yleisiä säännöksiä 45384: 4 § 4§ 45385: Tässä laissa tarkoitetaan: Tässä laissa tarkoitetaan: 45386: 4) arvopaperinvälittäjällä sijoituspalvelu- 4) arvopaperinvälittäjällä sijoituspalvelu- 45387: yrityksistä annetun lain 4 §:ssä tarkoitettua yrityksistä annetun lain 4 §:ssä tarkoitettua 45388: sijoituspalveluyritystä sekä ulkomaisen sijoi- sijoituspalveluyritystä sekä ulkomaisen sijoi- 45389: tuspalveluyrityksen oikeudesta tarjota sijoi- tuspalveluyrityksen oikeudesta tarjota sijoi- 45390: tuspalvelua Suomessa annetun lain 2 §:ssä tuspalvelua Suomessa annetun lain 45391: tarkoitettua ulkomaista sijoituspalveluyritys- (580!1996) 2 §:ssä tarkoitettua ulkomaista 45392: tä, luottolaitostoiminnasta annetun lain sijoituspalveluyritystä, luottolaitostoiminnas- 45393: (1607/93) 2 §:ssä tarkoitettua luottolaitosta ta annetun lain (1607/1993) 2 §:ssä tarkoitet- 45394: sekä ulkomaisen luotto- ja rahoituslaitoksen tua luottolaitosta, joka yhtiöjärjestyksensä tai 45395: toiminnasta Suomessa annetun lain sääntöjensä mukaan tarjoaa sijoituspalvelu- 45396: (1608/93) 2 §:ssä tarkoitettua luotto- ja ra- yrityksistä annetussa laissa tarkoitettuja sijoi- 45397: hoituslaitosta; tuspalveluita, sekä ulkomaisen luotto- ja ra- 45398: hoituslaitoksen toiminnasta Suomessa anne- 45399: tun lain (1608/1993) 2 §:ssä tarkoitettua 45400: luotto- ja rahoituslaitosta; 45401: Tässä laissa tarkoitetaan ammattimaisella 45402: sijoittajalla: 45403: 1) sijoituspalveluyrityksistä annetun lain 45404: 4 §:ssä tarkoitettua sijoituspalveluyritystä, 45405: luottolaitostoiminnasta annetun lain 2 §:ssä 45406: tarkoitettua luottolaitosta, sijoitusrahasto- 45407: laissa tarkoitettua rahastoyhtiötä, vakuu- 45408: tusyhtiölaissa ( 106211979) tarkoitettua va- 45409: kuutusyhtiötä, työeläkevakuutusyhtiöistä an- 45410: 126 HE 56/1998 vp 45411: 45412: Voimassa oleva laki Ehdotus 45413: 45414: netussa laissa (35411997) tarkoitettua kes- 45415: kinäistä vakuutusyhtiötä ja vakuutusosakeyh- 45416: tiötä sekä näihin rinnastettavaa ulkomaista 45417: viranomaisvalvonnassa olevaa yhteisöä; 45418: 2) Suomen valtiota ja yhteisöä, jossa sillä 45419: on määräysvalta, valtion liikelaitoksista an- 45420: netussa laissa (62711987) tarkoitettua laitosta 45421: sekä niihin rinnastettavaa ulkomaista valtiota 45422: tai yhteisöä; 45423: 3) Suomen Pankkia ja siihen rinnastettavaa 45424: ulkomaista keskuspankkia; 45425: 4) arvopaperipörssiä ja siihen rinnastetta- 45426: vaa ulkomaista viranomaisvalvonnassa ole- 45427: vaa arvopaperipörssiä; 45428: 5) kaupankäynnistä vakioiduilla optioilla ja 45429: term iineillä annetussa laissa (77211 988) tar- 45430: koitettua optioyhteisöä ja siihen rinnastetta- 45431: vaa ulkomaista viranomaisvalvonnassa ole- 45432: vaa optioyhteisöä; 45433: 6) selvitysyhteisöä, arvo-osuusjärjestelmäs- 45434: tä annetussa laissa (82611 991) tarkoitettua 45435: arvopaperikeskusta sekä niihin rinnastettavaa 45436: ulkomaista viranomaisvalvonnassa olevaa 45437: selvitysyhteisöä ja arvopaperikeskusta; 45438: 7) suomalaista tai ulkomaista yhtiötä, jon- 45439: ka liikkeeseen laskema osake tai siihen oi- 45440: keuttava arvopaperi on otettu julkisen kau- 45441: pankäynnin tai sitä muussa valtiossa vastaa- 45442: van kaupankäynnin kohteeksi, jos arvopape- 45443: rinvälittäjä on kirjallisesti ilmoittanut yhtiöl- 45444: le pitävänsä tätä ammattimaisena sijoittajana, 45445: eikä yhtiö ole arvopaperinvälittäjän asetta- 45446: massa kohtuullisessa määräajassa kirjallisesti 45447: vastustanut ilmoitusta; 45448: 8) suomalaista tai ulkomaista yhteisöä 45449: taikka säätiötä, joka on sijoitustoiminnassaan 45450: ilmeisen ammattimainen, jos arvopaperinvä- 45451: littäjä on kirjallisesti ilmoittanut yhteisölle 45452: tai säätiölle pitävänsä tätä ammattimaisena 45453: sijoittajana eikä yhteisö tai säätiö ole arvo- 45454: paperinvälittäjän asettamassa kohtuullisessa 45455: määräajassa kirjallisesti vastustanut ilmoitus- 45456: ta sekä 45457: 9) muuta sijoittajaa, joka on kirjallisesti 45458: ilmoittanut arvopaperinvälittäjälle olevansa 45459: ammattitaitonsa ja sijoituskokemuksensa pe- 45460: rusteella ammattimainen sijoittaja. 45461: HE 56/1998 vp 127 45462: 45463: Voimassa oleva laki Ehdotus 45464: 45465: 2 luku 45466: Arvopaperien markkinointi, liikkeeseenlasku 45467: ja tiedonantovelvollisuus 45468: 1§ 45469: Edellä 1 momentissa tarkoitettu tieto, jon- 45470: ka harhaanjohtavuus tai totuudenvastaisuus 45471: käy ilmi tiedon esittämisen jälkeen ja jolla 45472: saattaa olla olennaista merkitystä sijoittajalle, 45473: on viivytyksettä oikaistava tai täydennettävä 45474: riittävällä tavalla. 45475: 45476: 4luku 4luku 45477: Arvopaperikauppa ja arvopaperinvälitys Arvopaperikauppa ja sijoituspalvelun 45478: tmjoaminen 45479: Hyvä tapa arvopaperikaupassa ja Hyvä tapa arvopaperikaupassa ja 45480: arvopaperinvälityksessä sijoituspalvelun tarjoamisessa 45481: 45482: 1§ 1§ 45483: Arvopaperien kaupassa ei saa käyttää hy- Arvopaperien kaupassa ja sijoituspalvelun 45484: vän tavan vastaista menettelyä. tarjoamisessa ei saa käyttää hyvän tavan 45485: vastaista menettelyä. 45486: 2§ 2§ 45487: Arvopaperinvälittäjä ei saa käyttää arvopa- Arvopaperinvälittäjän on tehtävä sijoitus- 45488: perinvälitystä koskevassa sopimuksessa hy- palvelun tarjoamista koskeva sopimus kirjal- 45489: vän tavan vastaista tai asiakkaan kannalta lisesti. Velvollisuus kirjallisen sopimuksen 45490: kohtuutonta ehtoa. tekemiseen ei kuitenkaan koske arvopaperin- 45491: välittäjää silloin, kun se tarjoaa sijoituspal- 45492: velua ammattimaiselle sijoittajalle. 45493: Sijoituspalvelun tarjoamista koskevassa 45494: sopimuksessa ei saa käyttää hyvän tavan 45495: vastaista tai asiakkaan kannalta kohtuutonta 45496: ehtoa. 45497: 45498: 3§ 3§ 45499: Edellä 1 momentissa säädetty kielto ei Edellä 1 momentissa säädetty kielto ei 45500: koske arvopaperinvälittäjää, joka harjoittaa koske arvopaperinvälittäjää silloin, kun se 45501: sijoituspalveluna sijoituspalveluyrityksistä tarjoaa sijoituspalveluna markkinatakaosta 45502: annetussa laissa tarkoitettua markkinatakaus- tai arvopaperikaupintaa liikkeeseen laske- 45503: ta ja arvopaperikaupintaa liikkeeseen laske- mailaan, 1 luvun 2 §:n 1 momentin 2 koh- 45504: mailaan, 1 luvun 2 §:n 1 momentin 2 koh- dassa tarkoitetulla arvopaperilla. 45505: dassa tarkoitetulla arvopaperilla. 45506: Ja§ 45507: A rvopaperinvälittäjän, joka tarjoaa sijoitus- 45508: palveluna omaisuudenhoitoa, on pyydettävä 45509: asiakkaaltaan ennen sijoituspalvelun tarjo- 45510: 128 HE 56/1998 vp 45511: 45512: Voimassa oleva laki Ehdotus 45513: 45514: am ista riittävät tiedot tämän taloudellisesta 45515: asemasta, sijoituskokemuksesta ja sijoitus- 45516: palvelua koskevista tavoitteista, jollei se 45517: asiakkaan sijoituskokemukseen tai muutoin 45518: olosuhteisiin nähden ole ilmeisen tarpeeton- 45519: ta. Arvopaperinvälittäjän on tällöin pyydettä- 45520: vä riittävät tiedot myös sen selvittämiseksi, 45521: voidaanko asiakasta pitää 1 luvun 4 §:ssä 45522: tarkoitettuna ammattimaisena sijoittajana. 45523: Jos arvopaperinvälittäjä ilmoittaa 1 luvun 45524: 4 §:n 4 momentin 7 tai 8 kohdassa tarkoite- 45525: tulla tavalla pitävänsä asiakasta ammatti- 45526: maisena sijoittajana taikka jos asiakas il- 45527: moittaa olevansa mainitun momentin 9 koh- 45528: dassa tarkoitettu ammattimainen sijoittaja, 45529: arvopaperinvälittäjän on selvitettävä asiak- 45530: kaalle, mikä vaikutus ilmoituksella on asiak- 45531: kaan asemaan. 45532: Edellä 1 momentissa säädetty velvollisuus 45533: koskee arvopaperinvälittäjää myös silloin, 45534: kun se tarjoaa sijoituspalveluna arvopaperin- 45535: välitystä tai emissionjärjestämistä, jos asia- 45536: kas pyytää ennen toimeksiannon antamista 45537: sijoitusneuvontaa arvopaperien hankinnassa 45538: tai luovutuksessa. 45539: 4§ 4§ 45540: Arvopaperinvälittäjän on hoidettava toi- Arvopaperinvälittäjän on hoidettava toi- 45541: meksiannot huolellisesti asiakkaan eduksi meksiannot huolellisesti asiakkaan eduksi 45542: ilman aiheetonta viivytystä. ilman aiheetonta viivytystä. 45543: Arvopaperinvälittäjän on annettava asiak- Arvopaperinvälittäjän on annettava asiak- 45544: kaalle toimeksiannon kohteena olevista arvo- kaalle sijoituspalvelusta ja sen kohteena ole- 45545: papereista ne tiedot, joilla saattaa olla olen- vista arvopapereista ne tiedot, joilla saattaa 45546: naista vaikutusta asiakkaan ratkaisuun toi- olla olennaista vaikutusta asiakkaan päätök- 45547: meksiannon antamisessa tai kaupan päättä- sentekoon, jollei se sijoituspalvelun luontee- 45548: misessä, jollei se toimeksiannon luonteeseen seen tai muutoin olosuhteisiin nähden ole 45549: tai muutoin olosuhteisiin nähden ole ilmei- ilmeisen tarpeetonta. Arvopaperinvälittäjä ei 45550: sen tarpeetonta. Arvopaperinvälittäjä ei kui- kuitenkaan ole velvollinen tiedottamaan sei- 45551: tenkaan ole velvollinen tiedottamaan seikois- koista, jotka ovat liikkeeseenlaskijan tai jon- 45552: ta, jotka ovat liikkeeseenlaskijan tai jonkun kun muun liike- tai ammattisalaisuuksia, 45553: muun liike- tai ammattisalaisuuksia, eikä eikä seikoista, jotka koskevat henkilön ta- 45554: seikoista, jotka koskevat henkilön taloudel- loudellista asemaa tai muuta yksityistä olo- 45555: lista asemaa tai muuta yksityistä olosuhdetta suhdetta taikka liikkeeseenlaskijan taloudel- 45556: taikka liikkeeseenlaskijan taloudellista ase- lista asemaa ja jotka arvopaperinvälittäjän on 45557: maa ja jotka arvopaperinvälittäjän on lain lain nojalla pidettävä salassa. Tässä momen- 45558: nojalla pidettävä salassa. tissa säädetty velvollisuus ei koske arvopa- 45559: Arvopaperinvälittäjän on kohdeltava asiak- perinvälittäjää silloin, kun sen asiakas on 45560: kaitaan tasapuolisesti. Arvopaperinvälittäjä ei ammattimainen sijoittaja. 45561: saa antaa toisen asiakkaan tai arvopaperin Arvopaperinvälittäjän on pyrittävä välttä- 45562: liikkeeseenlaskijan edun vaikuttaa asiakkaal- mään eturistiriitatilanteita ja niiden syntyessä 45563: le antamaansa ohjeeseen tai neuvoon taikka kohdeltava asiakasta hyvän tavan mukaisesti. 45564: toimeksiannon suorittamistapaan. Arvopaperinvälittäjän on kohdeltava asiak- 45565: Samaa arvopaperia koskevat myynti- tai kaitaan tasapuolisesti. Arvopaperinvälittäjä ei 45566: HE 56/1998 vp 129 45567: 45568: Voimassa oleva laki Ehdotus 45569: 45570: ostotoimeksiannot on hoidettava niiden saa- saa antaa toisen asiakkaan, arvopaperin liik- 45571: pumisjärjestyksessä, mikäli se on mahdollis- keeseenlaskijan tai oman etunsa vaikuttaa 45572: ta ottaen huomioon toimeksiannossa tarkoi- asiakkaalle antamaansa ohjeeseen tai neu- 45573: tettu arvopaperimäärä ja asiakkaan määrää- voon taikka toimeksiannon suorittamista- 45574: mät hintarajat paan. 45575: A rvopaperinvälittäjän, joka tarjoaa sijoitus- 45576: palveluna arvopaperinvälitystä, on hoidettava 45577: samaa arvopaperia koskevat myynti- tai os- 45578: totoimeksiannot niiden saapumisjärjestykses- 45579: sä, mikäli se on mahdollista ottaen huomi- 45580: oon toimeksiannossa tarkoitettu arvopaperi- 45581: määrä, asiakkaan määräämät hintarajat tai 45582: muut toimeksiannon ehdot. 45583: Rahoitustarkastus voi sijoituspalveluista 45584: arvopaperimarkkinoilla annetussa neuvoston 45585: direktiivissä asetettujen vaatimusten täyttä- 45586: miseksi antaa arvopaperinvälittäjille tarkem- 45587: pia määräyksiä niistä menettelytavoista, joita 45588: arvopaperinvälittäjien on kutakin sijoituspal- 45589: velua tarjotessaan tämän luvun nojalla nou- 45590: datettava. Määräyksissä tulee ottaa huom i- 45591: oon se, onko arvopaperinvälittäjän asiakas 45592: ammattimainen sijoittaja. Rahoitustarkastus 45593: voi arvopaperinvälittäjien yhteisön esitykses- 45594: tä vahvistaa ne perusteet, joiden nojalla ar- 45595: vopaperinvälittäjän asiakasta voidaan pitää 45596: 1 luvun 4 §:n 4 momentin 8 tai 9 kohdassa 45597: tarkoitettuna ammattimaisena sijoittajana. 45598: 45599: 5§ 5§ 45600: Arvopaperinvälittäjä ei saa pantata tai Arvopaperinvälittäjä ei saa pantata tai 45601: omaan lukuunsa luovuttaa asiakkaalle kuulu- omaan lukuunsa luovuttaa asiakkaalle kuulu- 45602: vaa arvopaperia. vaa arvopaperia ilman asiakkaan antamaa 45603: Jos arvopaperinvälittäjä, sen kanssa sa- erillistä kirjallista suostumusta. 45604: maan konserniin kuuluva yritys, sen mää- Jos arvopaperinvälittäjä, joka tarjoaa sijoi- 45605: räysvallassa oleva yhteisö tai säätiö taikka tuspalveluna arvopaperinvälitystä, sen kanssa 45606: näiden eläkesäätiö tai eläkekassa on välitys- samaan konserniin kuuluva yritys, sen mää- 45607: toimeksiannon antaneen arvopaperinvälittä- räysvallassa oleva yhteisö tai säätiö taikka 45608: jän asiakkaan kaupassa vastapuolena, arvo- näiden eläkesäätiö tai eläkekassa on välitys- 45609: paperinvälittäjän on kirjallisesti ilmoitettava toimeksiannon antaneen arvopaperinvälittä- 45610: siitä asiakkaalleen viivytyksettä kaupan päät- jän asiakkaan kaupassa vastapuolena ja arvo- 45611: tämisen jälkeen, jollei asiakas ole antanut paperinvälittäjä on tästä tietoinen, arvopape- 45612: siihen suostumustaan ennen kaupan päättä- rinvälittäjän on kirjallisesti ilmoitettava siitä 45613: mistä. asiakkaalleen viivytyksettä kaupan päättämi- 45614: sen jälkeen, jollei asiakas ole antanut siihen 45615: suostumustaan ennen kaupan päättämistä. 45616: Jos arvopaperinvälittäjä, joka tarjoaa sijoi- 45617: tuspalveluna omaisuudenhoitoa, sen kanssa 45618: samaan konserniin kuuluva yritys, sen mää- 45619: räysvallassa oleva yhteisö tai säätiö taikka 45620: näiden eläkesäätiö tai eläkekassa on arvopa- 45621: perinvälittäjän asiakkaan kaupassa vastapuo- 45622: lena ja arvopaperinvälittäjä on tästä tietoi- 45623: 45624: 45625: 45626: 380126M 45627: 130 HE 56/1998 vp 45628: 45629: Voimassa oleva laki Ehdotus 45630: 45631: nen, arvopaperinvälittäjän on kirjallisesti 45632: ilmoitettava siitä asiakkaalleen viivytyksettä 45633: kaupan päättämisen jälkeen, jollei asiakas 45634: ole antanut siihen suostumustaan omaisuu- 45635: denhoitosopimuksessa tai muutoin ennen 45636: kaupan päättäm istä. 45637: Edellä 2 ja 3 momentissa säädetty velvolli- 45638: suus ei koske arvopaperinvälittäjää silloin, 45639: kun se tarjoaa sijoituspalvelua ammattimai- 45640: selle sijoittajalle. 45641: 45642: 6§ 6 § 45643: 45644: Arvopaperinvälittäjä ei saa muussa kuin Arvopaperinvälittäjä ei saa antaa toiselle 45645: 5 §:n 2 momentissa tarkoitetussa tapauksessa arvopaperinvälittäjälle toimeksiautoa omaan 45646: antaa toiselle arvopaperinvälittäjälle toimek- lukuunsa suoritettavasta pörssiarvopaperin 45647: siautoa omaan lukuunsa suoritettavasta pörs- tai markkina-arvopaperin kaupasta sen arvo- 45648: siarvopaperin tai markkina-arvopaperin kau- paperipörssin pörssilistalla tai siinä muussa 45649: pasta sen arvopaperipörssin pörssilistalla tai julkisessa kaupankäynnissä, jossa ensiksi 45650: siinä muussa julkisessa kaupankäynnissä, mainitulla arvopaperinvälittäjällä on oikeus 45651: jossa ensiksi mainitulla arvopaperinvälittäjäl- tarjota samaa arvopaperia koskevaa samaa 45652: lä on oikeus tarjota samaa arvopaperia kos- sijoituspal ve lua. 45653: kevaa sijoituspalvelua. 45654: 8 luku 45655: Rangaistussäännökset 45656: 2 § 2 § 45657: Joka tahallaan tai törkeästä huolimatto- Joka tahallaan tai törkeästä huolimatto- 45658: muudesta muudesta 45659: 1) markkinoi tai hankkii arvopapereita an- 1) markkinoi tai hankkii arvopapereita an- 45660: tamalla 2 luvun 1 §:ssä mainitun tiedon, tamalla 2 luvun 1 §:n 1 momentissa maini- 45661: 2) sisällyttää totuudenvastaisen tai har- tun tiedon, 45662: haanjohtavan tiedon 2 luvussa tarkoitettuun 1 a) laiminlyö 2 luvun 1 §:n 2 momentissa 45663: tarjous- tai listalleottoesitteeseen, osavuosi- säädetyn velvollisuuden, 45664: tai vuosikatsaukseen tai tilinpäätökseen tai 6 45665: luvussa tarkoitettuun tarjousasiakirjaan taik- 45666: ka julkistaa tarjous- tai listalleottoesitteen tai 45667: tarjousasiakirjan, ennen kuin rahoitustarkas- 45668: tus on hyväksynyt sen, 45669: on tuomittava, jollei teko ole vähäinen tai on tuomittava, jollei teko ole vähäinen tai 45670: siitä ole muualla laissa säädetty ankarampaa siitä ei muualla laissa säädetä ankarampaa 45671: rangaistusta, arvopaperimarkkinarikoksesta rangaistusta, arvopaperimarkkinarikoksesta 45672: sakkoon tai vankeuteen enintään yhdeksi sakkoon tai vankeuteen enintään yhdeksi 45673: vuodeksi. vuodeksi. 45674: HE 56/1998 vp 131 45675: 45676: Voimassa oleva laki Ehdotus 45677: 45678: 9luku 45679: Muut seuraamukset 45680: 45681: Tehottomuus T ehottom uus 45682: 45683: 1 § 1§ 45684: Vastoin 4 luvun 5 §:n 2 momenttia synty- (kumotaan) 45685: nyt arvopaperin luovutus ei sido arvopape- 45686: rinvälittäjän asiakasta suhteessa välittäjään 45687: eikä sellaiseen luovutuksensaajaan, joka tiesi 45688: tai jonka olisi pitänyt tietää arvopaperin luo- 45689: vutuksen tapahtuneen vastoin 4 luvun 5 §:n 45690: 2 momenttia. 45691: 45692: 10 luku 45693: Erinäisiä säännöksiä 45694: 45695: 1§ 1§ 45696: Tämän lain 2 luvun 1 §:ää, 4 luvun 1 ja 2 Tämän lain 2 luvun 1 §:ää, 4 luvun 1, 2 ja 45697: §:ää sekä 4 §:n 2 momenttia, 5 luvun 1 §:ää, 3 a §:ää sekä 4 §:n 2 ja 5 momenttia, 5 lu- 45698: 7 luvun 2 §:ää sekä 8 luvun 1 §:ää, 2 §:n 1 vun 1 §:ää, 7 luvun 2 §:ää sekä 8 luvun 45699: kohtaa ja 3 §:n 1 kohtaa sovelletaan myös 1 §:ää, 2 §:n 1 ja 1 a kohtaa ja 3 §:n 1 koh- 45700: kaupankäynnistä vakioiduilla optioilla ja taa sovelletaan myös kaupankäynnistä vaki- 45701: termiineillä annetun lain mukaiseen vakioi- oiduilla optioilla ja termiineillä annetun lain 45702: tuun optioon ja termiiniin. mukaiseen vakioituun optioon ja termiiniin. 45703: 45704: Tämä laki tulee voimaan päivänä 45705: kuuta 199 . 45706: 132 HE 56/1998 vp 45707: 45708: 6. 45709: Laki 45710: kaupankäynnistä vakioiduilla optioilla ja tenniineillä annetun lain 3 luvun 12 §:n 45711: muuttamisesta 45712: Eduskunnan päätöksen mukaisesti 45713: muutetaan kaupankäynnistä vakioiduilla optioilla ja termiineillä 26 päivänä elokuuta 1988 45714: annetun lain (772/1988) 3 luvun 12 §:n 3 momentti seuraavasti: 45715: Voimassa oleva laki Ehdotus 45716: 45717: 3 luku 45718: Optioyhteisön toiminta 45719: 12 § 12 § 45720: Välittäjän velvollisuudet Välittäjän velvollisuudet 45721: 45722: 45723: Välittäjän on kohdeltava asiakkaitaan tasa- Välittäjän on pyrittävä välttämään eturisti- 45724: puolisesti. Välittäjä ei saa antaa toisen asiak- riitatilanteita ja niiden syntyessä kohdeltava 45725: kaan tai muun ulkopuolisen edun vaikuttaa asiakasta oikeudenmukaisesti. Välittäjän on 45726: asiakkaalle annettavaan ohjeeseen tai neu- kohdeltava asiakkaitaan tasapuolisesti. Välit- 45727: voon taikka toimeksiannon suorittamista- täjä ei saa antaa toisen asiakkaan, muun 45728: paan. Samaa optiota tai termiiniä koskevat ulkopuolisen tai oman etunsa vaikuttaa 45729: toimeksiannot on suoritettava niiden saapu- asiakkaalle antamaansa ohjeeseen tai neu- 45730: misjärjestyksessä, mikäli se on toimeksian- voon taikka toimeksiannon suorittamista- 45731: nossa tarkoitettu määrä, asiakkaan määrää- paan. Samaa optiota tai termiiniä koskevat 45732: mät hintarajat tai muut toimeksiannon ehdot toimeksiannot on suoritettava niiden saapu- 45733: huomioon ottaen mahdollista. misjärjestyksessä, mikäli se on toimeksian- 45734: nossa tarkoitettu määrä, asiakkaan määrää- 45735: mät hintarajat tai muut toimeksiannon ehdot 45736: huomioon ottaen mahdollista. 45737: 45738: Tämä laki tulee voimaan päivänä 45739: kuuta 199 . 45740: HE 56/1998 vp 133 45741: 45742: 7. 45743: Laki 45744: luottolaitostoiminnasta annetun lain muuttamisesta 45745: Eduskunnan päätöksen mukaisesti 45746: muutetaan luottolaitostoiminnasta 30 päivänä joulukuuta 1993 annetun lain (160711993) 45747: 6 §:n 1 momentti, 10 §:n 2 momentti, 26 §:n 2 momentti, 38 §:n 1 momentti, 42, 65 j §:n 1 45748: ja 4 momentti sekä 65 p § ja sen otsikko, 45749: sellaisina kuin niissä ovat 10 §:n 2 momentti, 65 j §:n 1 ja 4 momentti ja 65 p § laissa 45750: 122911997, 26 §:n 2 momentti laissa 57011996 sekä 38 §:n 1 momentti ja 42 § laissa 45751: 134011997, sekä 45752: lisätään 20 §:ään, sellaisena kuin se on osaksi mainitussa laissa 134011997, uusi 4 moment- 45753: ti seuraavasti: 45754: Voimassa oleva laki Ehdotus 45755: 45756: 6§ 6 § 45757: 45758: Sovellettava muu lainsäädäntö Sovellettava muu lainsäädäntö 45759: 45760: Luottolaitokseen sovelletaan osakeyhtiöis- Luottolaitokseen sovelletaan osakeyhtiöis- 45761: tä, osuuskunnista tai hypoteekkiyhdistyksistä tä, osuuskunnista ja hypoteekkiyhdistyksistä 45762: annettua lainsäädäntöä, jollei tässä laissa annettua lainsäädäntöä, jollei tässä laissa 45763: toisin säädetä. toisin säädetä. Luottolaitoksen velvollisuu- 45764: desta kuulua korvausrahastoon säädetään 45765: sijoituspalveluyrityksistä annetussa laissa 45766: (579/1996). 45767: 45768: 45769: 10 § 10 § 45770: Toimilupa Toimilupa 45771: 45772: 45773: Luottolaitoksen toimilupahakemuksesta on Luottolaitoksen toimilupahakemuksesta on 45774: pyydettävä rahoitustarkastuksen lausunto. pyydettävä rahoitustarkastuksen sekä kor- 45775: Talletuspankin toimilupaa koskevasta hake- vausrahaston lausunto. Talletuspankin toimi- 45776: muksesta on lisäksi pyydettävä talletussuoja- lupaa koskevasta hakemuksesta on lisäksi 45777: rahaston lausunto. Toimilupaa hakevan yh- pyydettävä talletussuojarahaston lausunto. 45778: teisön ollessa toisessa Euroopan talousaluee- Toimilupaa hakevan yhteisön ollessa toisessa 45779: seen kuuluvassa valtiossa toimiluvan saa- Euroopan talousalueeseen kuuluvassa val- 45780: neen luottolaitoksen tytäryhtiö tai tällaisen tiossa toimiluvan saaneen luottolaitoksen 45781: luottolaitoksen emoyhtiön tytäryhtiö, hake- tytäryhtiö tai tällaisen luottolaitoksen emo- 45782: muksesta on pyydettävä tuon valtion valvon- yhtiön tytäryhtiö, hakemuksesta on pyydettä- 45783: taviranomaisen lausunto. Samoin menetel- vä tuon valtion valvontaviranomaisen lau- 45784: lään, jos toimilupaa hakevan yhteisön mää- sunto. Samoin menetellään, jos toimilupaa 45785: räämisvalta on samoilla luonnollisilla tai hakevan yhteisön määräämisvalta on samoil- 45786: opikeushenkilöillä kuin edellä tarkoitetussa la luonnollisilla tai oikeushenkilöillä kuin 45787: luottolaitoksessa. tällaisessa luottolaitoksessa. 45788: 134 HE 56/1998 vp 45789: 45790: Voimassa oleva laki Ehdotus 45791: 45792: 20 § 45793: Liiketoiminnan ala 45794: 45795: 45796: Sen lisäksi, mitä muualla laissa säädetään, 45797: luottolaitoksen yhtiöjärjestyksessä tai sään- 45798: nöissä on määrättävä luottolaitoksen oikeu- 45799: desta tarjota sijoituspalveluyrityksistä anne- 45800: tun lain 3 §:n mukaisia sijoituspalveluita 45801: sekä mainitun lain 16 §:n 1 momentin 45802: 5 kohdassa tarkoitettua säilytys- ja hoitopal- 45803: velua. 45804: 45805: 26 § 26 § 45806: 45807: Sivukonttorin perustaminen Euroopan Sivukonttorin perustaminen Euroopan 45808: talousalueeseen kuuluvaan valtioon talousalueeseen kuuluvaan valtioon 45809: 45810: Rahoitustarkastuksen on kolmen kuukau- Rahoitustarkastuksen on kolmen kuukau- 45811: den kuluessa 1 momentissa tarkoitettujen den kuluessa 1 momentissa tarkoitettujen 45812: tietojen vastaanottamisesta ilmoitettava ne tietojen vastaanottamisesta ilmoitettava ne 45813: edelleen asianomaisen valtion vastaavalle edelleen asianomaisen valtion vastaavalle 45814: valvontaviranomaiselle sekä samalla ilmoi- valvontaviranomaiselle sekä samalla ilmoi- 45815: tettava tiedot luottolaitoksen omien varojen tettava tiedot luottolaitoksen omien varojen 45816: määrästä, vakavaraisuussuhteesta, tallettajien määrästä, vakavaraisuussuhteesta, tallettajien 45817: suojana olevasta vakuusjärjestelmästä sekä suojana olevasta vakuusjärjestelmästä, sijoit- 45818: muut tiedot, jotka ovat tarpeen sivukonttorin tajien suojaksi tarkoitetusta suojajärjestel- 45819: toiminnan aloittamiseksi. mästä tai sen puuttumisesta sekä muut tie- 45820: dot, jotka ovat tarpeen sivukonttorin toimin- 45821: nan aloittamiseksi. 45822: 45823: 38 § 38 § 45824: Sidottu ja vapaa oma pääoma Sidottu ja vapaa oma pääoma 45825: Luottolaitoksen oma pääoma on taseessa Sidottua omaa pääomaa ovat osake-, 45826: jaoteltava sidottuun omaan pääomaan, va- osuus- tai peruspääoma, lisäpääoma, lisä- 45827: paaseen omaan pääomaan ja erityiseksi eräk- osuuspääoma, sijoitusosuuspääoma, kantara- 45828: si merkittävään pääomalainaan. Sidottua hasto, vararahasto, ylikurssirahasto ja arvon- 45829: omaa pääomaa ovat osake-, osuus- tai perus- korotusrahasto. Muut rahastot ovat vapaata 45830: pääoma, lisäosuuspääoma, sijoitusosuuspää- omaa pääomaa. 45831: oma, kantarahasto, vararahasto, ylikurssira- 45832: hasto ja arvonkorotusrahasto. Muut rahastot 45833: ovat vapaata omaa pääomaa. Tilikauden 45834: voitto ja voitto edellisiltä tilikausilta ilmoite- 45835: taan erikseen vapaan oman pääoman lisäyk- 45836: senä sekä tilikauden tappio ja tappio edelli- 45837: siltä tilikausilta sen vähennyksenä. 45838: HE 56/1998 vp 135 45839: 45840: Voimassa oleva laki Ehdotus 45841: 45842: 42 § 42 § 45843: 45844: Tilintarkastusta ja tilintarkastajaa koskevien Tilintarkastusta ja tilintarkastajaa koskevien 45845: säännösten soveltaminen säännösten soveltaminen 45846: 45847: Luottolaitoksen tilintarkastukseen ja tilin- Luottolaitoksen tilintarkastukseen ja tilin- 45848: tarkastajaan sovelletaan tilintarkastuslakia tarkastajaan sovelletaan tilintarkastuslak~a 45849: (936/1994) ja osakeyhtiömuotoisen luottolai- (936/94) ja osakeyhtiömuotoisen luottolai- 45850: toksen tilintarkastukseen ja tilintarkastajaan toksen tilintarkastukseen ja tilintarkastajaan 45851: lisäksi osakeyhtiölakia ja osuuspankin tilin- lisäksi osakeyhtiölakia ja osuuskuntam uotoi- 45852: tarkastukseen ja tilintarkastajaan osuuskunta- sen luottolaitoksen tilintarkastukseen ja tilin- 45853: lakia (24711954), jollei jäljempänä toisin tarkastajaan osuuskuntalakia (24711954), 45854: säädetä. jollei jäljempänä toisin säädetä. 45855: Luottolaitoksen tilintarkastajaan ei sovelle- Luottolaitoksen tilintarkastajaan ei sovelle- 45856: ta tilintarkastuslain 24 §:n 2 momenttia. Ti- ta tilintarkastuslain 24 §:n 2 momenttia. Ti- 45857: lintarkastajan on kuitenkin ilmoitettava ra- lintarkastajan on kuitenkin ilmoitettava ra- 45858: hoitustarkastukselle luottolaitokselta taikka hoitustarkastukselle luottolaitokselta taikka 45859: sen kanssa samaan konserniin tai konsoli- sen kanssa samaan konserniin tai konsoli- 45860: dointiryhmään kuuluvalta yritykseltä saamas- dointiryhmään kuuluvalta yritykseltä saamas- 45861: taan Iuotosta tai sen hänen hyväkseen anta- taan Iuotosta tai sen hänen hyväkseen anta- 45862: masta takauksesta, vastuusitoumuksesta, va- masta takauksesta, vastuusitoumuksesta, va- 45863: kuudesta tai näitä vastaavasta etuudesta. kuudesta tai näitä vastaavasta etuudesta. 45864: Osuuskuntalain 86 §:n 2 momenttia ei so- 45865: velleta osuuskuntamuotoiseen luottolaitok- 45866: seen. 45867: 45868: 45869: 65 j § 65 j § 45870: Korvattavat saam iset Korvattavat saam iset 45871: 45872: Talletussuojarahaston varoista korvataan Talletussuojarahaston varoista korvataan 45873: 50 §:ssä tarkoitetulla tilillä olevat ja tilille 50 §:ssä tarkoitetulla tilillä olevat ja tilille 45874: vielä kirjautumattomat maksujen välityksessä vielä kirjautumattomat maksujen välityksessä 45875: olevat tallettajan samassa talletuspankissa olevat tallettajan samassa talletuspankissa 45876: olevat saamiset, kuitenkin enintään 150 000 olevat saamiset, kuitenkin enintään 150 000 45877: Suomen markan määrään asti. Suomen markan määrään asti. Jos tiliä käy- 45878: tetään sijoituspalveluun siten kuin sijoitus- 45879: palveluyrityksistä annetun lain 33 §:n 2 mo- 45880: mentissa säädetään, maksetaan korvaus kui- 45881: tenkin sijoituspalveluyrityksistä annetussa 45882: laissa tarkoitetusta korvausrahastosta siten 45883: kuin lain 6 luvussa säädetään. 45884: 45885: Talletussuojarahasto ei kuitenkaan korvaa Talletussuojarahasto ei kuitenkaan korvaa 45886: toisen luotto- tai rahoituslaitoksen saamisia toisen luotto- tai rahoituslaitoksen saamisia 45887: eikä talletuspankin 73 ja 74 §:ssä tarkoitet- eikä talletuspankin 73 ja 74 §:ssä tarkoitet- 45888: tuihin omiin varoihin luettavia eriä. Rahasto tuihin omiin varoihin luettavia eriä. Rahasto 45889: ei myöskään korvaa saamisia, jotka perustu- ei myöskään korvaa saamisia, jotka perustu- 45890: vat rikoslain 32 luvussa tarkOitetulla rikok- vat rikoslain 32 luvussa tarkoitetulla rikok- 45891: sella saatuihin varoihin. Jos edellä mainittua sella saatuihin varoihin. Jos edellä mainittua 45892: rikosta koskeva esitutkinta tai oikeudenkäyn- rikosta koskeva esitutkinta tai oikeudenkäyn- 45893: ti on vireillä, talletussuojarahasto voi lykätä ti on vireillä, talletussuojarahasto voi lykätä 45894: 136 HE 56/1998 vp 45895: 45896: Voimassa oleva laki Ehdotus 45897: 45898: korvauksen maksamista tuomioistuimen lain- korvauksen maksamista tuomioistuimen lain- 45899: voimaiseen päätökseen asti. voimaiseen päätökseen asti. Rahasto ei 45900: myöskään korvaa sijoituspalveluyrityksen 45901: nimissä olevalla arvopaperimarkkinalain 45902: 4 luvun 5 a §:n 1 momentissa tarkoitetulla 45903: asiakasvarojen tilillä olevia saamisia. 45904: 45905: 45906: 65 p § 65 p § 45907: Talletuspankin toimiluvan peruuttaminen ja Toimiluvan peruuttaminen sekä tallettajien 45908: tallettajien saamiset ja sijoittajien saam iset 45909: 45910: Päättäessään 12 §:n nojalla talletuspankin Päättäessään 12 §:n nojalla talletuspankin 45911: toimiluvan peruuttamisesta ministenö voi toimiluvan peruuttamisesta ministeriö voi 45912: samalla määrätä tallettajien saamiset makset- samalla määrätä tallettajien saamiset makset- 45913: taviksi talletussuojarahaston varoista. taviksi talletussuojarahaston varoista. Päättä- 45914: essään 12 §:n nojalla luottolaitoksen toimi- 45915: luvan peruuttamisesta ministeriö voi samalla 45916: määrätä sijoittajien saamiset maksettaviksi 45917: sijoittajien korvausrahastosta siten kuin sijoi- 45918: tuspalveluyrityksistä annetun lain 6 luvussa 45919: säädetään. 45920: 45921: Voimaantulo-ja siirtymäsäännökset 45922: Tämä laki tulee voimaan päivänä 45923: kuuta 199 . 45924: Luottolaitoksen, joka tämän lain voimaan 45925: tullessa tarjoaa sijoituspalveluyrityksistä an- 45926: netun lain 3 §:ssä tarkoitettuja sijoituspalve- 45927: luita tai lain 16 §:n 1 momentin 5 kohdassa 45928: tarkoitettua säilytys- ja hoitopalvelua ja joka 45929: hakee korvausrahaston jäsenyyttä kuukauden 45930: kuluessa tämän lain voimaantulosta, on teh- 45931: tävä 20 §:n 4 momentissa tarkoitettu yh- 45932: tiöjärjestyksen tai sääntöjen muutos kahden 45933: vuoden kuluessa tämän lain voimaantulosta. 45934: Tällaisen luottolaitoksen katsotaan tulleen 45935: korvausrahaston jäseneksi sinä päivänä, jona 45936: se hakee korvausrahaston jäsenyyttä. 45937: Luottolaitoksen, joka tämän lain voimaan 45938: tullessa tarjoaa sijoituspalveluyrityksistä an- 45939: netun lain 3 §:ssä tarkoitettuja sijoituspalve- 45940: luita tai lain 16 §:n 1 momentin 5 kohdassa 45941: tarkoitettua säilytys- ja hoitopalvelua, mutta 45942: joka ei ole kuukauden kuluessa tämän lain 45943: voimaantulosta hakenut korvausrahaston jä- 45944: senyyttä, on kolmen kuukauden kuluessa 45945: tämän lain voimaantulosta lopetettava sijoi- 45946: tuspalvelujen tarjoaminen sekä tehtävä 45947: tämän lain 20 §:n 4 momentissa tarkoitettu 45948: yhtiöjärjestyksen tai sääntöjen muutos. 45949: HE 56/1998 vp 137 45950: 45951: Voimassa oleva laki Ehdotus 45952: 45953: Luottolaitoksen, joka ei tämän lain voi- 45954: maan tullessa tarjoa sijoituspalveluyrityksistä 45955: annetun lain 3 §:ssä tarkoitettuja sijoituspal- 45956: veluita tai lain 16 §:n 1 momentin 5 kohdas- 45957: sa tarkoitettua säilytys- ja hoitopalvelua, ei 45958: ole liityttävä sijoituspalveluyrityksistä anne- 45959: tussa laissa tarkoitettuun korvausrahastoon, 45960: jos se jättää tätä koskevan tämän lain 20 §:n 45961: 4 momentin mukaisen yhtiöjärjestyksen tai 45962: sääntöjen muutoksen rekisteriviranomaiselle 45963: rekisteröitäväksi kolmen kuukauden kuluessa 45964: tämän lain voimaantulosta. Tällainen rekiste- 45965: röimistä varten tehty ilmoitus on välittömästi 45966: annettava rahoitustarkastukselle tiedoksi. 45967: 45968: 45969: 45970: 8. 45971: Laki 45972: kaupparekisterilain 14 §:n muuttamisesta 45973: Eduskunnan päätöksen mukaisesti 45974: lisätään 2 päivänä helmikuuta 1979 annetun kaupparekisterilain (12911979) 45975: 14 §:ään, sellaisena kuin se on osaksi laeissa 130111994 ja 585/1996, uusi 4 momentti seu- 45976: raavasti: 45977: Voimassa oleva laki Ehdotus 45978: 45979: 14 § 45980: Rekisteriviranomaisen on ennen luottolai- 45981: tostoiminnasta annetun lain (160711993) 45982: 20 §:n 3 momentissa tarkoitetun yhtiöjärjes- 45983: tyksen tai sääntöjen muutoksen hyväksymis- 45984: tä varattava rahoitustarkastukselle vähintään 45985: 30 vuorokautta aikaa lausua yhtiöjärjestyk- 45986: sen tai sääntöjen muutoksesta. 45987: 45988: 45989: Tämä laki tulee voimaan päivänä 45990: kuuta 1998. 45991: 45992: 45993: 45994: 45995: 1R0126M 45996: 138 HE 56/1998 vp 45997: 45998: 9. 45999: Laki 46000: varallisuusverolain 5 §:n muuttamisesta 46001: Eduskunnan päätöksen mukaisesti 46002: muutetaan 30 päivänä joulukuuta 1992 annetun varallisuusverolain (1537/1992) 5 §:n 46003: 2 momentti, sellaisena kuin se on osaksi laissa 1238/1997, seuraavasti: 46004: Voimassa oleva laki Ehdotus 46005: 46006: 5 § 5§ 46007: Yhteisön ja yhteisetuuden verovelvollisuus Yhteisön ja yhteisetuuden verovelvollisuus 46008: 46009: 46010: Varallisuusverosta vapaita ovat Varallisuusverosta vapaita ovat: 46011: 1) tuloverolain 20-22 §:ssä tarkoitetut 1) tuloverolain 20-22 §:ssä tarkoitetut 46012: yhteisöt; yhteisöt; 46013: 2) säästöpankki, hypoteekkiyhdistys, luot- 2) säästöpankki, hypoteekkiyhdistys, luot- 46014: tolaitostoiminnasta annetussa laissa tolaitostoiminnasta annetussa laissa 46015: (160711993) tarkoitetut talletussuoja- ja va- (1607/1993) tarkoitetut talletussuoja- ja 46016: kuusrahastot sekä ulkomainen luottolaitos vakuusrahastot, sijoituspalveluyrityksistä 46017: Suomessa olevan sivukonttorin toiminnassa annetussa laissa (579/1996) tarkoitettu kor- 46018: käytettävän varallisuuden osalta; vausrahasto sekä ulkomainen luottolaitos 46019: Suomessa olevan sivukonttorin toiminnassa 46020: käytettävän varallisuuden osalta; 46021: 46022: 46023: Tämä laki tulee voimaan pazvana 46024: kuuta 199 . Tätä lakia sovelletaan ensimmäi- 46025: sen kerran vuodelta 199 toimitettavassa va- 46026: rallisuusverotuksessa. 46027: 46028: 46029: 46030: 46031: 10. 46032: Laki 46033: elinkeinotulon verottamisesta annetun lain 8 § :n muuttamisesta 46034: Eduskunnan päätöksen mukaisesti 46035: muutetaan elinkeinotulon verottamisesta 24 päivänä kesäkuuta 1968 annetun lain 46036: (360/ 1968) 8 §:n 1 momentin 11 kohta, sellaisena kuin se on laissa 1239/1997, seuraavasti: 46037: Voimassa oleva laki Ehdotus 46038: 46039: 8§ 8§ 46040: Edellä 7 §:ssä tarkoitettuja vähennyskel- Edellä 7 §:ssä tarkoitettuja vähennyskel- 46041: poisia menoja ovat muun ohessa: poisia menoja ovat muun ohessa: 46042: 11) talletuspankkien ja ulkomaisten luotto- 11) talletuspankkien ja ulkomaisten luotto- 46043: laitosten Suomessa olevien sivukonttoreiden laitosten Suomessa olevien sivukonttoreiden 46044: HE 56/1998 vp 139 46045: 46046: Voimassa oleva laki Ehdotus 46047: 46048: lakisääteiset suoritukset luottolaitostoimin- lakisääteiset suoritukset luottolaitostoimin- 46049: nasta annetussa laissa (160711993) tarkoite- nasta annetussa laissa (1607/1993) tarkoite- 46050: tuille talletussuoja- ja vakuusrahastoille, tuille talletussuoja- ja vakuusrahastoille sekä 46051: sijoituspalveluyritysten ja luottolaitosten se- 46052: kä ulkomaisten sijoituspalveluyritysten ja 46053: luottolaitosten Suomessa olevien sivukontto- 46054: reiden ja sivuliikkeiden lakisääteiset suori- 46055: tukset sijoituspalveluyrityksistä annetussa 46056: laissa (57911996) tarkoitetulle korvausrahas- 46057: tolle. 46058: 46059: 46060: 46061: Tämä laki tulee voimaan pazvana 46062: kuuta 199 . Lakia sovelletaan ensimmäisen 46063: kerran vuodelta 199 toimitettavassa vero- 46064: tuksessa. 46065: 46066: 46067: 46068: 11. 46069: Laki 46070: hypoteekkiyhdistyksistä annetun lain 16 §:n muuttamisesta 46071: Eduskunnan päätöksen mukaisesti 46072: muutetaan hypoteekkiyhdistyksistä 8 päivänä joulukuuta 1978 annetun lain (936/1978) 46073: 16 §:n 1 momentin 5 kohta seuraavasti: 46074: Voimassa oleva laki Ehdotus 46075: 16 § 16 § 46076: Hypoteekkiyhdistyksen varsinaisen ko- Hypoteekkiyhdistyksen varsinaisen ko- 46077: kouksen tehtävänä on: kouksen tehtävänä on: 46078: 5) valita tilikausittain hypoteekkiyhdistyk- 5) valita tilikausittain hypoteekkiyhdistyk- 46079: sen tilien ja hallinnon tarkastusta varten vä- sen tilien ja hallinnon tarkastusta varten 46080: hintään kolme tilintarkastajaa ja heille tar- tilintarkastajat. 46081: peellinen määrä varamiehiä. 46082: 46083: 46084: Tämä laki tulee voimaan päivänä 46085: kuuta 199 . 46086: 140 HE 56/1998 vp 46087: 46088: 12. 46089: Laki 46090: khjanpitolain 1 luvun 1 §:n muuttamisesta 46091: 46092: Eduskunnan päätöksen mukaisesti 46093: muutetaan 30 päivänä joulukuuta 1997 annetun kirjanpitolain (133611997) 1 luvun 1 §:n 46094: 1 momentin 13 kohta seuraavasti: 46095: Voimassa oleva laki Ehdotus 46096: 1luku 46097: Yleiset säännökset 46098: 46099: 1§ 1§ 46100: Kirjanpitovelvollisuus Kirjanpitovelvollisuus 46101: 46102: Jokainen, joka harjoittaa liike- tai ammatti- Jokainen, joka harjoittaa liike- tai ammatti- 46103: toimintaa, on tästä toiminnastaan kirjanpito- toimintaa, on tästä toiminnastaan kirjanpito- 46104: velvollinen. Kirjanpitovelvollisisa ovat kui- velvollinen. Kirjanpitovelvollisia ovat kui- 46105: tenkin aina: tenkin aina: 46106: 13) luottolaitostoiminnasta annetussa laissa 13) luottolaitostoiminnasta annetussa laissa 46107: (160711993) tarkoitettu vakuusrahasto; sekä (1607/1993) tarkoitetut talletussuoja- ja va- 46108: kuusrahastot ja sijoituspalveluyrityksistä an- 46109: netussa laissa (57911996) tarkoitettu kor- 46110: vausrahasto; sekä 46111: 46112: 46113: 46114: Tämä laki tulee voimaan päivänä 46115: kuuta 199 . 46116: HE 57/1998 vp 46117: 46118: 46119: 46120: 46121: Hallituksen esitys Eduskunnalle eräiden opetustointa koskevi- 46122: en ja siihen liittyvien lakien muuttamisesta ja kumoamisesta 46123: 46124: 46125: 46126: 46127: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ 46128: 46129: 46130: Vireillä oleva koulutuksen lainsäädännön telmää ehdotetaan muutettavaksi siten, että 46131: kokonaisuudistus edellyttää muutoksia myös se vastaisi asianomaista koulutusta koske- 46132: eräisiin sellaisiin opetus- ja kulttuuritoimen vassa lainsäädännössä säädettyä koulutusai- 46133: sekä muiden hallinnonalojen lakeihin, joita kaa. Lukioiden ja ammatillisten oppilaitosten 46134: ei ole sisällytetty eduskunnalle jo annettuihin koulumatkatuesta annettua lakia ehdotetaan 46135: esityksiin. Tässä esityksessä ehdotetaan muutettavaksi siten, että koulumatkatukeen 46136: muutoksia opintotukilakiin, lukioiden ja am- olisivat oikeutettuja myös ammatillisessa 46137: matillisten oppilaitosten opiskelijoiden kou- peruskoulutuksessa olevat aikuisopiskelijat. 46138: lumatkatuesta annettuun lakiin, ammattikor- Nuorisoasteen koulutuksen ja ammattikor- 46139: keakouluopinnoista annettuun lakiin, amma- keakoulujen kokeiluista annetun lain kumoa- 46140: tillisesta opettajankoulutuksesta annettuun la- misen myötä uusia kokeiluja ei enää voitaisi 46141: kiin, opetushallituksesta annettuun lakiin, käynnistää elokuun 1 päivän 1998 jälkeen. 46142: teatteri- ja orkesterilakiin, kuntien kulttuu- Käynnissä olevat ja viimeistään mainitusta 46143: ritoiminnasta annettuun lakiin, museolakiin, päivästä käynnistyvät kokeilut jatkuisivat 46144: nuorisotyölakiin, työvoimapoliittisesta ai- kokeilussa aloitetun koulutuksen päättymi- 46145: kuiskoulutuksesta annettuun lakiin, kan- seen saakka. Muut esitykseen sisältyviin la- 46146: santerveyslakiin ja valtion virkamiehiltä vaa- keihin ehdotetut muutokset ovat luonteeltaan 46147: dittavasta kielitaidosta annettuun lakiin. Li- lähinnä teknisiä. 46148: säksi nuorisoasteen koulutuksen ja ammat- Esitys liittyy hallituksen esitykseen koulu- 46149: tikorkeakoulujen kokeiluista annettu laki tusta koskevaksi lainsäädännöksi ja on tar- 46150: ehdotetaan kumottavaksi. koitettu käsiteltäväksi sen yhteydessä. 46151: Opintotukilaissa säädettyä ammatillisen Ehdotetut lait ovat tarkoitetut tulemaan 46152: koulutuksen opintotukiaikaa koskevaa määri- voimaan 1 päivänä elokuuta 1998. 46153: 46154: 46155: 46156: 46157: PERUSTELUT 46158: 46159: 46160: 46161: 1. Johdanto opistolain voimaanpanosta (HE 263/ 1996 46162: vp) annettiin eduskunnalle joulukuussa 1996. 46163: Opetusministeriön alaisen koulutuksen Yliopistoja koskevat uudet lait (645 ja 46164: lainsäädännön kokonaisuudistus on ollut vi- 646/ 1997) hyväksyttiin ja vahvistettiin kesä- 46165: reillä vuodesta 1993. Uudistuksen toteutta- kuussa 1997. Lait tulevat voimaan 1 päivänä 46166: minen on jaettu osiin. Uudistuksen ensim- elokuuta 1998. Uudistuksen toisessa vai- 46167: mäinen vaihe koski yliopistoja, joita koskeva heessa hallitus antoi toukokuussa 1997 edus- 46168: hallituksen esitys yliopistolaiksi ja laiksi yli- kunnalle esityksen koulutusta koskevaksi 46169: 46170: 46171: 1ROI34V 46172: 2 HE 57/1998 vp 46173: 46174: lainsäädännöksi (HE 86/1997 vp), joka sisäl- 46175: tää muuta opetusministeriön alaista koulu- 2. Nykytila ja ehdotetut muutokset 46176: tusta koskevat lakiehdotukset Myös nämä 46177: lait ovat tarkoitetut tulemaan voimaan 1 päi- 2.1. Opintotukea koskevat muutokset 46178: vänä elokuuta 1998. 46179: Hallituksen esityksessä koulutusta koske- Opintotukilain 3 §:ssä säädetään opintotu- 46180: vaksi lainsäädännöksi ehdotetaan, että voi- kilaissa käytettävistä määritelmistä. Pykälän 46181: massa oleva oppilaitosmuotoihin perustuva 4 kohdassa määritellään korkeakoulut. Koh- 46182: runsas ja hajanainen lainsäädäntö korvataan taa ehdotetaan muutettavaksi siten, että siinä 46183: koulutuksen tavoitteisiin ja sisältöihin, kou- viitataan korkeakoululaitoksen kehittämislain 46184: lutusasteisiin ja -muotoihin sekä opiskelijan (1052/1986) sijaan uuteen yliopistolakiin. 46185: oikeuksiin ja velvollisuuksiin perustuvalla Tällöin opintotukilaissa korkeakoululla tar- 46186: nykyistä suppeammalla ja keskitetymmällä koitettaisiin yliopistolaissa tarkoitettuja yli- 46187: lainsäädännöllä. Koulutuksen järjestäjien opistoja ja ammattikorkeakouluopinnoista 46188: toimivaltaa päättää koulutuksen järjestämis- annetussa laissa tarkoitettuja ammattikorkea- 46189: tavoista lisätään olennaisesti. Esitys sisältää kouluja. 46190: ehdotukset perusopetuslaiksi, lukiolaiksi, Pykälän 5 kohdassa määritellään muut op- 46191: laiksi ammatillisesta koulutuksesta, laiksi pilaitokset. Ehdotetut uudet koulutusta kos- 46192: ammatillisesta aikuiskoulutuksesta, laiksi kevat lait lisäävät mahdollisuuksia paikalli- 46193: vapaasta sivistystyöstä, laiksi taiteen perus- sesti päättää, minkälaista koulutusta eri op- 46194: opetuksesta, laiksi valtion ja yksityisen jär- pilaitoksissa järjestetään. Koulutuksen järjes- 46195: jestämän koulutuksen hallinnosta sekä laiksi täjällä on mahdollisuus hankkia koulutuspal- 46196: opetus- ja kulttuuritoimen rahoituksesta. Eh- velut osittain myös muilta koulutuksen jär- 46197: dotetut kahdeksan lakia korvaavat mainittua jestäjiltä taikka myös muilta kuin koulutuk- 46198: koulutusta koskevat nykyiset yhteensä 26 sen järjestämisluvan saaneilta yhteisöiltä tai 46199: lakia. säätiöiltä. Tämän johdosta 3 §:n 5 kohtaa 46200: Eräisiin opetus- ja kulttuuritoimen sekä ehdotetaan muutettavaksi niin, että siinä vii- 46201: muiden hallinnonalojen säädöksiin sisältyy tataan erikseen mainittujen oppilaitosryhmi- 46202: viittauksia uusilla koulutusta koskevilla la- en lisäksi yleisesti lakien soveltamisalaan 46203: eilla kumottaviin lakeihin. Eräissä säädöksis- kuuluvaa koulutusta antaviin oppilaitoksiin. 46204: sä käytetään myös sellaisia käsitteitä, joita ei Opintotukilain 4 §:ssä säädetään opintotu- 46205: enää käytetä uudessa koululainsäädännössä. keen oikeuttavista opinnoista. Pykälän 2 mo- 46206: Lisäksi lukiokoulutuksen ja ammatillisen mentissa säädettyä opintotukeen oikeuttavia 46207: koulutuksen työaikojen uudenlainen sääntely päätoimisia lukio-opintoja tai ammatillisia 46208: edellyttää eräitä tarkistuksia muuhun lainsää- opintoja koskevaa määritelmää ehdotetaan 46209: däntöön. Mainituista syistä tarkistuksia eh- muutettavaksi nykyistä selkeämmäksi. Muis- 46210: dotetaan tehtäväksi opintotukilakiin ta päätoimisista opinnoista säädettäisiin tar- 46211: (65/1994), lukioiden ja ammatillisten oppi- kemmin asetuksella. Tarkoitus on, että ase- 46212: laitosten opiskelijoiden koulumatkatuesta tuksessa määriteltäisiin ne muuta kuin 46213: annettuun lakiin ( 48/ 1997), ammattikorkea- ammatillista koulutusta tai lukiokoulutusta 46214: kouluopinnoista annettuun lakiin (255/ 1995), antavat oppilaitokset, joiden opintoihin voi- 46215: ammatillisesta opettajankoulutuksesta annet- daan myöntää opintotukea. Määrittely koski- 46216: tuun lakiin ( 452/ 1996), opetushallituksesta si kansanopistoissa ja liikunnan koulutuskes- 46217: annettuun lakiin (182/1991), teatteri- ja or- kuksissa sekä Saamelaisalueen koulutuskes- 46218: kesterilakiin (730/1992), kuntien kulttuuritoi- kuksessa annettavaa opintotukeen oikeutta- 46219: minnasta annettuun lakiin (728/1992), mu- vaa koulutusta. Asetuksessa tulisivat määri- 46220: seolakiin (729/ 1992), nuorisotyölakiin teltäviksi myös muut opinnot, joihin voidaan 46221: (235/ 1995), työvoimapoliittisesta aikuiskou- myöntää opintotukea. Opintotukea voitaisiin 46222: lutuksesta annettuun lakiin (763/1990), kan- myöntää muuna kuin ammatillisena perus- 46223: santerveyslakiin (66/1972) ja valtion virka- koulutuksena järjestettäviin kotitalousopin- 46224: miehiltä vaadittavasta kielitaidosta annettuun toihin, vammaisille opiskelijoille järjestettä- 46225: lakiin (14911992). Muutoksia selvitetään tar- vään valmentavaan ja kuntouttavaan koulu- 46226: kemmin jäljempänä tässä esityksessä. Lisäksi tukseen sekä maahanmuuttajille järjestettä- 46227: nuorisoasteen koulutuksen ja ammattikorkea- vään ammatilliseen peruskoulutukseen val- 46228: koulujen kokeiluista annettu laki (391/1991) mistavaan koulutukseen. 46229: ehdotetaan kumottavaksi. Opintotukilain 7 §:ssä säädetään opintotu- 46230: HE 57/1998 vp 3 46231: 46232: keen oikeuttavasta ajasta. Nykyisin muussa 2.2. Koulumatkatukea koskevat muutokset 46233: oppilaitoksessa kuin korkeakoulussa opiske- 46234: lua varten opintotukea voi pykälän 3 mo- Hallituksen esityksessä koulutusta koske- 46235: mentin mukaan saada enintään koulutuksen vaksi lainsäädännöksi ehdotetaan luovutta- 46236: säännönmukaisen keston ajaksi. Lisäksi tu- vaksi oppilaitosmuotojen ja -ryhmien mukai- 46237: kea voi saada erityisistä syistä enintään yh- sesta institutionaalisesta säätelystä. Tämän 46238: den opintovuoden. Opintotukiasetuksen perusteella koulutuksen järjestäjät voivat 46239: (260/1994) 6 §:n mukaan lukion suorittami- päättää, millaisissa oppilaitoksissa koulutusta 46240: sen säännönmukaisena kestona pidetään järjestetään. Lisäksi esitys mahdollistaa 46241: enintään neljää lukuvuotta ja ammatillisessa koulutuksen järjestämisen nykyistä jousta~ 46242: koulutuksessa opetusministeriön päätöksellä vammin siten, että koulutuksen järjestäjä vot 46243: vahvistettua koulutuspituutta tai, jos sitä ei hankkia koulutuspalvelut osittain myös muil- 46244: ole erikseen vahvistettu, päätoimista opiske- ta koulutuksen järjestäjiltä taikka muilta kuin 46245: lua edellyttävää koulutusaikaa. Pykälän koulutuksen järjestämisluvan saaneilta yh- 46246: 3 momenttia ehdotetaan muutettavaksi niin, teisöiltä tai säätiöiltä. Tämän seurauksena 46247: että tukiaika vastaisi ammatillisen koulutuk- lukioiden ja ammatillisten oppilaitosten opis- 46248: sen ja lukiokoulutuksen säädettyä opiskeluai- kelijoiden koulumatkatuesta annetun lain 46249: kaa. Erityisiä syitä opintotuen myöntämisek- nimeä tulisi muuttaa niin, että siinä viitataan 46250: si pidemmälle kuin koulutuksen laajuutta oppilaitosryhmien sijaan lain soveltamisalaan 46251: vastaavalle ajalle ei enää edellytettäisi. Tu- kuuluvaan koulutukseen. Esityksen mukaan 46252: kea voitaisiin myöntää myös perustellusta lain uusi nimi olisi laki lukiokoulutuksen ja 46253: syystä opiskeluaikaan pidennystä saaneille. ammatillisen koulutuksen opiskelijoiden 46254: Ammatillisesta koulutuksesta annettavaksi koulumatkatuesta. Samoista syistä tulisi 46255: ehdotetun lain 30 §:n 1 momentin mukaan muuttaa myös koulumatkatukeen oikeutettu- 46256: opiskelijan tulee suorittaa opintonsa enintään jen opiskelijoiden määritelmää sekä korvata 46257: yhtä vuotta opintojen laajuudeksi määriteltyä oppilaitoksen ylläpitäjän käsite käsitteellä 46258: aikaa pidemmässä ajassa, jollei opiskelijalle koulutuksen järjestäjä. 46259: perustellusta syystä myönnetä suoritusaikaan Lukioiden ja ammatillisten oppilaitosten 46260: pidennystä. Näin ollen ammatillisessa koulu- opiskelijoiden koulumatkatuesta annetun lain 46261: tuksessa opintotukea voitaisiin myöntää 2 §:n mukaan koulumatkatukea voivat saada 46262: enintään yhdelle lukuvuodelle yli koulutuk- Suomessa opiskelevat ja vakituisesti asuvat 46263: sen laajuutta vastaavan ajan. Myös niille lukio-opintoja harjoittavat tai ammatillisessa 46264: opiskelijoille, jotka ovat saaneet perustellus- oppilaitoksessa ammatilliseen peruskoulu- 46265: ta syystä pidennyksen opiskeluaikaan, tuki tukseen osallistuvat opiskelijat. Myös kan- 46266: voidaan myöntää pidennystä vastaavalle ajal- sanopistoissa tai väliaikaisissa ammattikor- 46267: le. Lukiolain 24 §:n 1 momentin mukaan keakouluissa vastaavia opintoja harjoittavat 46268: lukion oppimäärä tulee suorittaa enintään voivat saada koulumatkatukea. Pykälän 1 46269: neljässä vuodessa, jollei opiskelijalle perus- momenttia ehdotetaan muutettavaksi siten, 46270: tellusta syystä myönnetä suoritusaikaan pi- että koulumatkatukeen olisivat oikeutettuja 46271: dennystä. Lukiokoulutuksessa tukea voitai- lukiolain mukaisen lukiokoulutuksen tai 46272: siin täten myöntää enintään neljän lukuvuo- ammatillisesta koulutuksesta annetun lain 46273: den opiskelua varten, kuten nykyisinkin. Jos mukaisen ammatillisen peruskoulutuksen 46274: opiskelijalle on myönnetty perustelluista opiskelijat. Uuden määrittelyn mukaan kou- 46275: syistä suoritusaikaan pidennystä, opintotukea lumatkatukeen olisivat oikeutettuja nykyisten 46276: voidaan myöntää myös pidennystä vastaa- opiskelijaryhmien lisäksi myös aikuisten 46277: valle ajalle. Lukuvuoden tukikuukausien ammatillisen peruskoulutuksen opiskelijat, 46278: määrästä olisi edelleen tarpeen säätää tar- jolloin opintososiaaliset edut ja koulumatka- 46279: kemmin asetuksella. tuki määräytyisivät samalla tavalla kaikille 46280: Lisäksi ehdotetaan, että opetusministeriö ammatillisessa peruskoulutuksessa oleville 46281: voisi tarkemmin päättää opintotukeen oikeut- opiskelijoille. Nykyisin aikuisopiskelijat jää- 46282: tavasta ajasta. Tarkemmat määräykset opin- vät tuen ulkopuolelle, jos he opiskelevat 46283: totukiajan määräytymisestä voisivat olla tar- erillisellä aikuislinjalla tai -osastossa taikka 46284: peen esimerkiksi tilanteissa, joissa opiskeli- aikuisoppilaitoksessa. Uusien koulutusta kos- 46285: ja on keskeyttänyt opinnot ja siirtynyt suo- kevien lakien mukaan erottelua ei voida teh- 46286: rittamaan toisia opintoja. dä organisaatiomuotojen perusteella. Amma- 46287: tillisen lisäkoulutuksen opiskelijat jäisivät 46288: 4 HE 57/1998 vp 46289: 46290: edelleenkin koulumatkatuen ulkopuolelle. kuuta 1991 ja se olisi voimassa vuoden 46291: Selvyyden vuoksi esityksessä ehdotetaan 1999 loppuun. Lakia kuitenkin sovelletaan 46292: täsmennettäväksi myös 2 §:n 2 momenttiin vielä tämänkin jälkeen lain voimassa ollessa 46293: sisältyvää määritelmää koulumatkatuen ulko- aloitettuun koulutukseen siihen saakka, kun- 46294: puolelle jäävistä opiskelijoista. Näyttötutkin- nes koulutus on päättynyt. 46295: tona suoritettavaan ammatti- tai erikoisam- Nykyisin on käynnissä 16 nuorisoasteen 46296: mattitutkintoon tai ammatilliseen perustut- koulutuskokeilua, Joissa on mukana yhteensä 46297: kintoon valmistavaan koulutukseen osallistu- 116 opv.ilaitosta, sekä 10 ammattikorkeakou- 46298: vat opiskelijat eivät kuuluisi myöskään uu- lukokellua, joissa on mukana yhteensä 70 46299: den määritelmän mukaan koulumatkatuen oppilaitosta. Kokeilujen päätteeksi on va- 46300: piiriin. kinaistettu 16 ammattikorkeakoulua. Elo- 46301: Tarkoitus olisi, että asetuksessa lueteltai- kuun 1 päivästä 1998 perustetaan 4 uutta 46302: siin selvyyden vuoksi tarkemmin muut kou- vakinaista ammattikorkeakoulua. Mainitusta 46303: lumatkatukeen oikeutetut opiskelijat. Koulu- ajankohdasta käynnistyy lisäksi kaksi uutta 46304: matkatukeen olisivat edelleen oikeutettuja ammattikorkeakoulukokeilua, joissa on mu- 46305: muuna kuin ammatillisena peruskoulutukse- kana 17 oppilaitosta. Mainitun ajankohdan 46306: na järjestettäviä kotitalousopintoja, vammai- jälkeen ei enää ole tarkoitus aloittaa uusia 46307: sille opiskelijoille järjestettäviä valmentavia nuorisoasteen koulutuskokeiluja tai ammat- 46308: ja kuntouttavia opintoja sekä maahanmuutta- tikorkeakoulukokeiluja. Viimetset uudet nuo- 46309: jille järjestettäviä ammatilliseen peruskoulu- risoasteen koulutuskokeilut käynnistettiin 46310: tukseen valmistavia opintoja suorittavat opis- vuoden 1993 elokuussa. Näihin kokeiluihin 46311: kelijat. on tämän jälkeen liittynyt uusia oppilaitok- 46312: sia. 46313: Hallituksen esitykseen koulutusta koske- 46314: 2.3. Nuorisoasteen koulutuksen ja ammatti- vaksi lainsäädännöksi perustuva uusi lainsää- 46315: korkeakoulujen kokeiluista annetun däntö avaa kaikille koulutuksen järjestäjille 46316: lain kumoaminen useita sellaisia mahdollisuuksia, jotka ovat 46317: tällä hetkellä vain nuorisoasteen kokeiluissa 46318: Nuorisoasteen koulutuksen ja ammattikor- mukana olevien oppilaitosten käytettävissä. 46319: keakoulujen kokeiluista annetun lain nojalla Ehdotettu uusi koulutusta koskeva lainsää- 46320: järjestetään nuorisoasteen koulutuskokeiluja däntö sisältää säännökset eri koulutusmuoto- 46321: ja ammattikorkeakoulukokeiluja. Kokeilujen jen, kuten lukiokoulutuksen ja ammatillisen 46322: tarkoituksena on saada kokemuksia perus- koulutuksen, välisestä yhteistyöstä sekä vel- 46323: koulun jälkeisen koulutuksen kehittämiseksi. vollisuudesta lukea opiskelijalle omassa op- 46324: Kokeilujen tarkoituksena on selvittää, miten pilaitoksessa hyväksi muussa oppilaitoksessa 46325: eri koulu- ja oppilaitosmuotojen välisellä suoritettuja o~mtoja. Luovuttaessa eri oppi- 46326: yhteistoiminnalla voidaan edistää peruskou- laitosmuotoihm perustuvasta institutionaali- 46327: lun jälkeisen koulutuksen tason kohottamis- sesta sääntelystä koulutuksen järjestäjä päät- 46328: ta, yhteiskunnan ja työelämän muuttuvien tää, missä oppilaitoksissa erilaista koulutusta 46329: tieto- ja taitotarpeiden tyydyttämistä, jousta- paikallisella tasolla järjestetään. Tämä antaa 46330: vien Ja yksilöllisten opintokokonaisuuksien mahdollisuudet integroida esimerkiksi lukio- 46331: muodostamista ja koulutusmahdollisuuksien koulutusta ja ammatillista koulutusta järjes- 46332: monipuolistamista. Kokeilujen tarkoituksena tettäväksi samassa oppilaitoksessa. Uusi 46333: on myös saada tietoa koulujärjestelmän toi- koulutusta koskeva lainsäädäntö ei myös- 46334: mintakyvyn parantamiseksi ja hallinnon ke- kään sisällä koulutuksen hallinnon järjestä- 46335: hittämiseksi. mistä rajoittavia säännöksiä, joten koulutuk- 46336: Nuorisoasteen koulutuksen ja ammattikor- sen järjestäjät saavat jatkossa varsin vapaasti 46337: keakoulujen kokeiluista annettu laki sisältää päättää hallinnostaan. Edellä mainituilta osin 46338: säännökset kokeilutoiminnan tarkoituksesta uusi lainsäädäntö mahdollistaa kokeiluissa 46339: ja kokeilun määrittelystä, kokeiluyksikköön toteutettujen ratkaisumallien soveltamisen 46340: kuuluvien oppilaitosten ylläpitäjien yhteistoi- koulutuksen järjestäjien omilla päätöksillä. 46341: mintasopimuksesta, kokeiluluvasta, kokei- Näin ollen kokeiluja koskeva lainsäädäntö 46342: luyksikön hallinnosta, opetuksen järjestämi- tulee uuden lainsäädännön myötä monelta 46343: sen perusteista, kokeiluyksiköiden voimava- osin tarpeettomaksi. 46344: roista ja rahoituksesta sekä erinäisistä muista Nuorisoasteen koulutuksen ja ammattikor- 46345: asioista. Laki tuli voimaan 1 päivänä maalis- keakoulujen kokeiluista annetun lain käsit- 46346: HE 57/1998 vp 5 46347: 46348: teistö ja systematiikka perustuu kokonaan nykyisellään. 46349: 1 päivästä elokuuta 1998 kumoutuvaan lain- Lukion tutkintoon ja ammatillisessa koulu- 46350: säädäntöön. Näin ollen kokeilulainsäädäntö tuksessa suoritettavaan ammatilliseen perus- 46351: tulisi kokonaan uudistaa uuden koulutusta tutkintoon sisällytettävistä pakollisista sekä 46352: koskevan lainsäädännön mukaiseksi. Kun yhteisistä ja hyväksiluettavista opinnoista 46353: uusia kokeiluja ei ole enää tarkoitus käyn- päätetään nuorisoasteen kokeilujen pohjalta 46354: nistää uuden koulutusta koskevan lainsää- erikseen. Hallituksen aikaisemmin tekemien 46355: dännön tultua voimaan, myöskään kokeilu- päätösten mukaisesti muun muassa lukion ja 46356: lainsäädäntöä ei ole enää tarkoituksenmu- ammatillisten oppilaitosten yhteistyötä lisä- 46357: kaista uudistaa. Kokeilulainsäädännön voi- tään siten, että nuori voi tutkintonsa puitteis- 46358: massaolohan joka tapauksessa lakkaisi vuo- sa hyödyntää alueen koulutustarjonnan. Ope- 46359: den 2000 alusta. Tämän vuoksi ehdotetaan, tussuunnitelmissa turvataan opiskelijoille 46360: että nuorisoasteen koulutuksen ja ammatti- mahdollisuudet riittäviin yksilöllisiin valin- 46361: korkeakoulujen kokeiluista annettu laki ku- toihin. Opiskelijalle luodaan mahdollisuuksia 46362: motaan. Kumoamisen yhteydessä siirty- käyttää hyväksi muiden koulutuksen järjestä- 46363: mäsäännöksillä turvattaisiin käynnissä ole- jien koulutustarjontaa. Aiemmin suoritetut 46364: vien ja 1 päivästä elokuuta 1998 käynnisty- vastaavat opinnot luetaan opiskelijalle hy- 46365: vien kokeilujen loppuunsaattaminen ku- väksi. Vaikka kokeilukoulutukseen otetaan 46366: mottavan kokeilulainsäädännön mukaisessa opiskelijoita vielä syksyllä 1999 ja kokeilu- 46367: aikataulussa. Siirtymäsäännökset ovat tar- koulutus jatkuu siten useita vuosia, kokeilun 46368: peen sen vuoksi, että uusi koulutusta koske- tuloksia on tarkoitus hyödyntää jo, kun val- 46369: va lainsäädäntö ei kaikilta osin mahdollista tioneuvosto päättää uuden lukiokoulutusta ja 46370: kokeiluissa nykyisin toteuttavia opetusjärjes- ammatillista koulutusta koskevan lainsää- 46371: telyitä. dännön edellyttämistä koulutuksen yleisistä 46372: Vaikka uusia kokeiluja ei enää käynniste- valtakunnallisista tavoitteista ja tuntijaosta. 46373: täkään elokuun 1 päivän 1998 jälkeen, ehdo- Valtioneuvoston päätöksiin on vielä kokei- 46374: tetaan nuorisoasteen koulutuksen ja ammat- lun päätyttyä tarkoitus tehdä tarpeellisiksi 46375: tikorkeakoulujen kokeiluista annetun lain osoittautuneet muutokset. 46376: kumoamisesta annettavaksi ehdotetun lain Siirtymäsäännöksellä turvattaisiin siten 46377: siirtymäsäännöksiin otettavaksi säännös, joka mahdollisuus edelleenkin kokeilussa suorit- 46378: mahdollistaa käynnissä olevien ja 1 päivästä taa ammatillisista opinnoista ja lukio-opin- 46379: elokuuta 1998 käynnistyvien kokeilujen ko- noista sekä mahdollisesta työharjoittelusta 46380: keilupäätösten muuttamisen. Tämä mahdolli- yhdistelmäopintoina muodostuva nuorisoas- 46381: suus pitää sisällään myös mahdollisuuden teen tutkinto, yhdistelmäopinnot Yhdistel- 46382: laajentaa tai supistaa käynnissä olevia kokei- mäopinnot tuottaisivat jatkossakin kumotta- 46383: luita ottamalla niihin mukaan uusia oppilai- vassa kokeilulaissa säädetyn jatko-opintokel- 46384: toksia tai poistamalla niistä vanhoja oppilai- poisuuden. Ehdotettu uusi koulutusta koske- 46385: toksia. va lainsäädäntö ei tunne mainittuja yhdistel- 46386: Nuorisoasteen koulutuskokeilussa ammatil- mäopintoja. Kokeilujen päätyttyä yhdistel- 46387: liseen peruskoulutukseen ja lukiokoulutuk- mäopintojen tuottamasta jatko-opintokelpoi- 46388: seen voi sisältyä toiseen koulutusmuotoon suudesta tulee ottaa pysyvät säännökset uu- 46389: kuuluvia opintoja enemmän kuin mitä ny- siin koulutusta koskeviin lakeihin. 46390: kyiset lukion ja ammatillisen koulutuksen Opiskelijaksi ottamiseen sovellettaisiin 46391: opetuksen sisältöä koskevat säännökset ja kokeilujen päättymiseen saakka kumottavan 46392: määräykset sallivat. Koska lukion ja amma- lain opiskelijaksi ottamista koskevia sään- 46393: tillisen koulutuksen rakennetta ja sisältöä nöksiä. 46394: koskevat säännökset ja määräykset säilyvät Nuorisoasteen koulutuksen ja ammattikor- 46395: uuden koulutusta koskevan lainsäädännön keakoulujen kokeiluista annetun kumoami- 46396: tullessa voimaan nykyisellään, ehdotetaan, sesta annettavan lain siirtymäsäännöksiin eh- 46397: että siirtymäsäännöksillä turvataan mahdolli- dotetaan otettavaksi säännös siitä, että kokei- 46398: suudet kokeiluyksiköissä noudattaa kokeilun luyksiköiden hallinto pysyy kokeiluja koske- 46399: loppuun saakka voimassa olevia kokeilussa van lainsäädännön kumoutuessa ilman eri 46400: sovellettavia opintojen laajuutta ja sisältöä toimenpiteitä ennallaan. Tällä turvataan ko- 46401: koskevia säännöksiä ja määräyksiä. Myös keilujen häiriötön jatkuminen. Koska uudet 46402: kokeiluissa suoritettavat tutkinnot ja niiden koulutusta koskevat lait kuitenkin mahdol- 46403: tuottama jatko-opintokelpoisuus säilyisivät listavat kokeilulainsäädäntöä vapaammat 46404: 6 HE 57/1998 vp 46405: 46406: hallinnolliset ratkaisut, ehdotetaan, että ko- ja asioiden käsittelyjärjestyksestä säädetään 46407: keiluyksikön oppilaitosten ylläpitäjinä toimi- asetuksella. Ehdotetun uuden lainsäädännön 46408: neet koulutuksen järjestäjät voivat sopia ko- mukaan opetushallitus ei toimisi enää muu- 46409: keiluyksikön hallinnon järjestämisestä toisin- toksenhakuviranomaisena. Tämän perustella 46410: kin kuin mitä kumoutuvassa kokeilulainsää- mainittu 3 §:n 2 momentti ehdotetaan ku- 46411: dännössä on säädetty. Jos kokeiluyksikön mottavaksi ja pykälän otsikkoa muutettavak- 46412: oppilaitoksilla on ollut sama ylläpitäjä, voisi si. Lain voimaan tullessa opetushallituksessa 46413: se niinikään päättää kokeilun hallinnon jär- vireillä olevat ja lain voimaantulon jälkeen 46414: jestämisestä voimassa olevista kokeiluista aikaisemman lainsäädännön perusteella ope- 46415: poiketen. Hallinto järjestettäisiin tällöin uu- tushallitukselle tulevat muutoksenhakuasiat 46416: sien koulutusta koskevien lakien edellyttä- käsiteltäisiin lain voimaantulosäännöksen 2 46417: mällä tavalla. Jos kokeiluyksikköön kuuluu momentin perusteella kuitenkin edelleen is- 46418: suomen- ja ruotsinkielistä opetusta antavia tunnossa sitä koskevien nyt kumottavaksi 46419: oppilaitoksia, tulisi kokeiluyksikön johtoryh- ehdotettujen säännösten mukaisesti. 46420: mä kuitenkin edelleenkin organisoida kieli- Ammattikorkeakouluopinnoista annetun 46421: ryhmittäin voimassa olevan nuorisoasteen lain 13 ja 21 §:n käsitteistö ja viittaukset 46422: koulutuksen ja ammattikorkeakoulujen ko- muuhun lainsäädäntöön esitetään muutetta- 46423: keiluista annetun lain 6 §:n 4 momentin mu- vaksi ehdotetun uuden lainsäädännön mukai- 46424: kaisesti. siksi. Mainitusta 21 §:stä poistetaan lisäksi 46425: Kokeiluyksiköiden rahoitukseen sovellet- säännös, jonka mukaan ammattikorkeakou- 46426: taisiin edelleen ensisijaisen oppilaitoksen lun perustaruishankkeena pidetään myös lai- 46427: rahoitusta koskevia säännöksiä ja kokeiluyk- tehankintaa sekä opetusmaatilan ja opetus- 46428: siköillä olisi oikeus vastaanottaa lahjoituksia metsän hankintaa. Vastaava säännös on eh- 46429: ja testamenttivaroja siten kuin kumottavassa dotettu otettavaksi uuteen opetus- ja kulttuu- 46430: lainsäädännössä säädetään. ritoimen rahoituksesta annettavaan lakiin. 46431: Voimaantulosäännöksissä ehdotetaan myös Ammatillisesta opettajankoulutuksesta an- 46432: säädettäväksi yliopisto- ja ammattikorkea- netun lain 13 §:ään, teatteri- ja orkesterilain 46433: kouluopintoja vastaavasti siitä, että ammatti- 3 §:ään, kuntien kulttuuritoiminnasta annet- 46434: korkeakoulukokeilussa ammattikorkeakoulu- un lain 1 §:ään, museolain 1 a §:ään ja nuo- 46435: tutkintoa suorittava opiskelija saa samana risotyölain 7 §:ään sisältyy viittaus opetus- 46436: vuonna ottaa vastaan vain yhden korkeakou- ja kulttuuritoimen rahoituksesta annettuun 46437: lututkintoon johtavan opiskelupaikan. lakiin (705/ 1992), joka on tarkoitus elokuun 46438: alusta 1998 kumota uudella samannimisellä 46439: lailla. Säännöksiin sisältyvät viittaukset 46440: 2.4. Muut muutokset vuonna 1992 annettuun lakiin ehdotetaan 46441: tästä syystä muutettaviksi viittaukseksi uu- 46442: Opetushallituksesta annetun lain 1 §:n teen opetus- ja kulttuuritoimen rahoituksesta 46443: 2 momentin mukaan asetuksella säädetään, annettavaan lakiin. 46444: mitkä koulut ja oppilaitokset sekä muut toi- Työvoimapoliittisesta aikuiskoulutuksesta 46445: minnot kuuluvat opetushallituksen toi- annetun lain 5 §:n mukaan koulutusta voi- 46446: mialaan. Kun uusi koulutusta koskeva lain- daan hankkia ammatillisilta aikuiskoulutus- 46447: säädäntö ei jaottele koulutusta enää oppilai- keskuksilta ja muilta ammatillisilta oppilai- 46448: tosmuotoihin, ehdotetaan myös opetushalli- toksilla sekä korkeakouluilla. Kun uusi kou- 46449: tuksen toimiala määriteltäväksi mainitun lutusta koskeva lainsäädäntö ei edellä tode- 46450: säännöksen nojalla annettavassa asetuksessa tuin tavoin säätele koulutusta enää oppilai- 46451: uudella tavalla. Asetuksessa on tarkoitus tosmuodoittain, ehdotetaan pykälää muutet- 46452: säätää, että opetushallituksen toimialaan tavaksi niin, ettei siinä mainita erikseen mi- 46453: kuuluvaa koulutusta on perusopetus, lukio- tään oppilaitosryhmää, vaan viitataan ylei- 46454: koulutus, ammatillinen koulutus, ammatilli- sesti ammatillisesta koulutuksesta annetta- 46455: nen aikuiskoulutus, vapaa sivistystyö ja tai- vassa laissa ja ammatillisesta aikuiskoulutuk- 46456: teen perusopetus. Uusi määrittely edellyttää sesta annettavassa laissa tarkoitettuun koulu- 46457: muutosta mainittuun l §:n 2 momenttiin. tuksen järjestäjään. Pykälässä ehdotetaan 46458: Opetushallituksesta annetun lain 3 §:n lisäksi uuden yliopistolain mukaisesti mainit- 46459: 2 momentin mukaan opetushallitukselle tavaksi korkeakoulujen lisäksi erikseen yli- 46460: muutoksenhakuviranomaisena kuuluvat asiat opistot. Korkeakouluilla tarkoitettaisiin vas- 46461: käsitellään istunnossa, jonka kokoonpanosta taisuudessa ammattikorkeakouluja. 46462: HE 57/1998 vp 7 46463: 46464: Ammatillisesta aikuiskoulutuksesta annet- opetusta antavan opettajan tulisi täydellisesti 46465: tavalla lailla kumotaan muun ohella amma- hallita koulun opetuskieli. Perusopetuksen 46466: tillisista aikuiskoulutuskeskuksista annettu jälkeisessä koulutuksessa riittäisi sen sijaan, 46467: laki. Työvoimapoliittisesta aikuiskoulutuk- että opettaja hallitsee koulun opetuskielen 46468: sesta annetun lain 12 §:ssä mainittua koulu- riittävällä tavalla. Kielenhallinnan riittävyy- 46469: tuksen hinnan määrittelyssä vähennyksenä den arvioisi nimittävä viranomainen. Maini- 46470: huomioon otettavaa valtionavustusta koske- tut säännökset koskevat myös valtion oppi- 46471: vat säännökset siirretään mainitusta kumotta- laitoksia. Edellä olevan perusteella ehdote- 46472: vasta laista opetus- ja kulttuuritoimen rahoi- taan valtion virkamiehiltä vaadittavasta kieli- 46473: tuksesta annettavaan lakiin. Tämän perus- taidosta annetun lain 2 § kumottavaksi tar- 46474: teella työvoimapoliittisesta aikuiskoulutuk- peettomana. 46475: sesta annetun lain 12 §:ään sisältyvät viit- 46476: taukset mainitussa kumottavassa laissa ja 3. Esityksen vaikutukset 46477: ammatillisten kurssikeskusten muuttamisesta 46478: ammatillisiksi aikuiskoulutuskeskuksiksi an- Opintotuen myöntäminen asianomaista 46479: netussa laissa (761/1990) tarkoitettuun val- koulutusta koskevassa lainsäädännössä sää- 46480: tionavustukseen ehdotetaan muutettavaksi detylle opiskeluajalle aiheuttaa vähäisessä 46481: viittaukseksi mainittuun opetus- ja kulttuuri- määrin lisäkustannuksia. Nykyisten säännös- 46482: toimen rahoituksesta annettavaan lakiin. ten perusteella opintotuki on evätty koulu- 46483: Kansanterveyslain 14 §:ssä luetellaan kan- tusajan pituuden ylittymisen vuoksi noin 500 46484: santerveystyöhön kuuluvat kunnan tehtävät. opiskelijalta. Ehdotettu muutos mahdollist<;ti: 46485: Pykälän 1 momentin 5 kohdassa säädetään si sen, että osa näistä opiskelijoista voiSI 46486: peruskoulujen ja lukioiden sekä 6 kohdassa vielä saada opintotukea opintojen loppuun 46487: muiden kunnan alueella sijaitsevien oppilai- saattamiseksi. Jos arvioidaan, että esimerkik- 46488: tosten terveydellisten olojen valvonnasta se- si 400 toisen asteen opiskelijaa saisi keski- 46489: kä oppilaiden ja opiskelijoiden terveydenhoi- määrin neljälle kuukaudelle opintotuen ky- 46490: dosta. Mainittuihin kohtiin sisältyvät oppilai- seisestä syystä, olisivat vuotuiset kustannuk- 46491: toksia koskevat ilmaisut ehdotetaan muutet- set noin 200 000 markkaa. 46492: taviksi uusien koulutusta koskevien lakien Aikuisten ammatillisessa peruskoulutuksen 46493: mukaisiksi ilmaisuiksi. Lisäksi 1 momentin opiskelijoiden ottaminen koulumatkatuen 46494: 6 kohtaa ehdotetaan muutettavaksi siten, että piiriin lisää tuen saajia vuoden yhdeksän 46495: myös ammattikorkeakoulujen opiskelijoiden kuukauden aikana arviolta kahdella tuhan- 46496: terveydenhoito ja sairaanhoito sekä ham- nella. Kun keskimääräinen koulumatkatuki 46497: mashuolto voidaan järjestää yliopistojen ta- on 300 markkaa kuukaudessa, aiheutuu uu- 46498: paan sosiaali- ja terveysministeriön hyväk- sista tuen saajista kustannuksia noin 5 mil- 46499: symällä tavalla muutoin kuin pykälässä sää- joonaa markkaa vuodessa. 46500: detään. Kysymykseen voi tulla mainittujen Muilta osin esityksellä ei ole merkittäviä 46501: toimintojen antaminen esimerkiksi erillisen taloudellisia eikä organisatorisia vaikutuksia. 46502: terveydenhuoltoyhteisön hoidettavaksi. 46503: Valtion virkamiehiltä vaadittavasta kieli- 4. Asian valmistelu 46504: taidosta annetun lain 2 §:n mukaan opetta- 46505: jaksi valtion oppilaitokseen pääsemistä var- Esitys on valmisteltu opetusministeriössä 46506: ten vaaditaan, että se, joka sellaiseen virkaan virkatyönä. Esityksestä on kuultu sosiaali- ja 46507: ilmoittautuu, on osoittanut täydellisesti hal- terveysministeriötä, työministeriötä, oikeus- 46508: litsevansa sen koulun opetuskieltä, johon ministeriötä, opetushallitusta, Suomen Kun- 46509: hän opettajaksi pyrkii. Uuden perusopetus- taliittoa ja kansaneläkelaitosta. 46510: lain 37 §:n 3 momentin, lukiolain 30 §:n 46511: 3 momentin ja ammatillisesta koulutuksesta 5. Muita esitykseen vaikuttavia 46512: annettavan lain 39 §:n 3 momentin mukaan seikkoja 46513: opettajien kelpoisuusvaatimuksista säädetään 46514: asetuksella. Kelpoisuusvaatimuksista on tar- Esitys liittyy eduskunnan käsiteltävänä 46515: koitus säätää kootusti opetustoimen henki- olevaan hallituksen esitykseen koulutus~a 46516: löstön kelpoisuusvaatimuksista annettavassa koskevaksi lainsäädännöksi. Mainittu halli- 46517: asetuksessa. Asetukseen on tarkoitus ottaa tuksen esitys edellyttää tämän esityksen mu- 46518: säännökset myös opettajilta vaadittavasta kaisia muutoksia lainsäädäntöön. 46519: kielitaidosta. Tarkoituksena on, että perus- Esitys liittyy myös eduskunnassa käsiteltä- 46520: 8 HE 57/1998 vp 46521: 46522: vinä oleviin hallituksen esityksiin kirjasto- 6. Tarkemmat säännökset 46523: laiksi (HE 210/ 1997 vp) ja liikuntalaiksi 46524: (HE 236/1997 vp). Ehdotetun uuden kirjas- Esitys edellyttää muutoksia myös osaan 46525: tolain 9 §:n ja ehdotetun uuden liikuntalain esitykseen sisältyvien lakien nojalla annet- 46526: 5 §:n viittaukset voimassa olevaan opetus- ja tuihin asetuksiin. Muutoksia on tarkoitus 46527: kulttuuritoimen rahoituksesta annettuun la- tehdä opintotukiasetukseen, lukioiden ja am- 46528: kiin tulee muuttaa viittauksiksi hallituksen matillisten oppilaitosten opiskelijoiden kou- 46529: esityksessä koulutusta koskevaksi lainsää- lumatkatuesta annettuun asetukseen 46530: dännöksi annettavaksi ehdotettuun uuteen (29311997) sekä opetushallituksesta annet- 46531: lakiin opetus- ja kulttuuritoimen rahoitukses- tuun asetukseen (18311991). 46532: ta. 46533: Lisäksi esitys liittyy tämän esityksen kans- 46534: sa samanaikaisesti eduskunnalle annettavaan 7. Voimaantulo 46535: hallituksen esitykseen laiksi opiskelijavalin- 46536: tarekisteristä ja ylioppilastutkintorekisteristä Lait ehdotetaan tuleviksi voimaan 1 päivä- 46537: sekä siihen liittyviksi laeiksi siltä osin kuin nä elokuuta 1998. Ammatillista peruskoulu- 46538: on kysymys ammattikorkeakoulukokeilussa tusta saaville aikuisopiskelijoille voidaan 46539: ammattikorkeakoulututkintoa suorittavan kuitenkin myöntää koulumatkatukea 1 päi- 46540: opiskelijan oikeudesta samana vuonna ottaa västä tammikuuta 1999 lukien. Ennen lakien 46541: vastaan vain yksi korkeakoulututkintoon joh- voimaantuloa voidaan ryhtyä niiden täytän- 46542: tava opiskelupaikka. töönpanon edellyttämiin toimenpiteisiin. 46543: 46544: Edellä esitetyn perusteella annetaan Edus- 46545: kunnan hyväksyttäviksi seuraavat lakiehdo- 46546: tukset 46547: 46548: 46549: 1. 46550: Laki 46551: opintotukilain muuttamisesta 46552: 46553: 46554: Eduskunnan päätöksen mukaisesti 46555: muutetaan 21 päivänä tammikuuta 1994 annetun opintotukilain (65/1994) 3 §:n 4 ja 46556: 5 kohta, 4 §:n 2 momentti ja 7 §:n 3 momentti, 46557: sellaisena kuin niistä on 3 §:n 4 kohta laissa 260/1995, sekä 46558: lisätään 7 §:ään, sellaisena kuin se on osaksi laeissa 49 ja 457/1997, uusi 4 momentti, jol- 46559: loin nykyinen 4 momentti siirtyy 5 momentiksi, seuraavasti: 46560: 3§ koulutuksesta annetussa laissa ( 1 ) tar- 46561: koitettua ammatillista koulutusta antavia 46562: Määritelmät oppilaitoksia sekä asetuksella säädettäviä 46563: muita julkisen valvonnan alaisia ja eräitä 46564: Tässä laissa tarkoitetaan: muita oppilaitoksia. 46565: 4) korkeakoululla yliopistolaissa 4§ 46566: (645/1997) tarkoitettuja yliopistoja ja am- 46567: mattikorkeakouluopinnoista annetussa laissa Opintotukeen oikeuttavat opinnot 46568: (25511995) tarkoitettuja ammattikorkeakou- 46569: luja; sekä 46570: 5) muulla oppilaitoksella lukiolaissa ( 1 ) Opintotukea voi saada ammatilliseen pe- 46571: tarkoitettua lukiokoulutusta ja ammatillisesta ruskoulutukseen ja lisäkoulutukseen sekä 46572: HE 57/1998 vp 9 46573: 46574: lukion oppimäärän suorittamiseen. Muihin Lukiokoulutuksessa opintotukea voi saada 46575: opintoihin opintotukea voi saada sen mu- enintään lukiolain 24 ~:n 1 momentissa tar- 46576: kaan kuin asetuksella säädetään. koitetuksi ajaksi. 46577: Lukuvuoden tukikuukausien määrästä sää- 46578: detään asetuksella. Asianomainen ministeriö 46579: 7§ voi päättää tarkemmin opintotukeen oikeut- 46580: tavasta ajasta. 46581: Opintotukeen oikeuttava aika 46582: 46583: Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä elo- 46584: Ammatilliseen tutkintoon johtavassa kou- kuuta 1998. 46585: lutuksessa opintotukea voi saada enintään Ennen tämän lain voimaantuloa voidaan 46586: ammatillisesta koulutuksesta annetun lain ryhtyä sen täytäntöönpanon edellyttämiin 46587: 30 §:n 1 momentissa tarkoitetuksi ajaksi. toimenpiteisiin. 46588: 46589: 46590: 46591: 46592: 2. 46593: 46594: 46595: Laki 46596: lukioiden ja ammatillisten oppilaitosten opiskelijoiden koulumatkatuesta 46597: annetun lain muuttamisesta 46598: 46599: 46600: 46601: Eduskunnan päätöksen mukaisesti 46602: muutetaan lukioiden ja ammatillisten oppilaitosten opiskelijoiden koulumatkatuesta 10 päi- 46603: vänä tammikuuta 1997 annetun lain ( 48/1997) nimike, 2 §, 4 §:n 2, 3 ja 5 momentti, 5 §:n 46604: 2 momentti, 6 §:n 2 momentti, 7 §:n 2 momentti ja 13 § seuraavasti: 46605: 46606: 46607: 46608: Laki keutettuja etä- tai yksityisopetuksessa, mak- 46609: sullisena palvelutoimintana järjestettävässä 46610: lukiokoulutuksen ja ammatillisen koulutuksessa, oppisopimuskoulutuksessa, 46611: koulutuksen opiskelijoiden koulumatkatuesta näyttötutkintona suoritettavaan ammatilliseen 46612: perustutkintoon tai ammatti- tai eri- 46613: 2§ koisammattitutkintoon valmistavassa koulu- 46614: tuksessa taikka paikallisessa työharjoittelussa 46615: Koulumatkatukeen oikeutetut opiskelijat olevat opiskelijat. Tukeen ei ole myöskään 46616: oikeutettu opiskelija, jolle koulutuksen jär- 46617: Koulumatkatukeen ovat oikeutettuja Suo- jestäjä on osoittanut maksuUoman asuntola- 46618: messa asuvat ja Suomessa päätoimisesti paikan, eikä opiskelija, joka ei käytä koulu- 46619: opiskelevat lukiolaissa ( 1 ) säädetyn lu- matkaansa joukkoliikennettä tai koulutuksen 46620: kiokoulutuksen tai ammatillisesta koulutuk- järjestäjän järjestämää koulukuljetusta, vaik- 46621: sesta annetussa laissa ( 1 ) säädetyn ka hänellä olisi siihen mahdollisuus, eikä 46622: ammatillisen peruskoulutuksen opiskelijat. opiskelija, joka saa tukea koulumatkasta ai- 46623: Päätoimisuudesta on voimassa, mitä opinto- heutuviin kustannuksiin jonkin muun lain 46624: tukilain (65/1994) nojalla säädetään. nojalla. 46625: Koulumatkatukeen eivät kuitenkaan ole oi- Koulumatkatukeen oikeutetuista opiskeli- 46626: 46627: 46628: 380134V 46629: 10 HE 57/1998 vp 46630: 46631: joista voidaan säätää tarkemmin asetuksella. 6§ 46632: Hakeminen 46633: 4§ 46634: M arkakustannusten määräytyminen Oppilaitoksen tulee liittää hakemukseen 46635: selvitys opiskelijan koulumatkan pituudesta 46636: sekä opiskelijan mahdollisuudesta käyttää 46637: Jos opiskelija käyttää koulumatkaansa kou- joukkohikennettä tai koulutuksen järjestäjän 46638: lutuksen järjestäjän järjestämää koulukulje- järjestämää koulukuljetusta. 46639: tusta, matkakustannukset määräytyvät sen 46640: matkan mukaan, jonka opiskelija kulkee tätä 7§ 46641: kuljetusta käyttäen. 46642: Jos opiskelija ei voi käyttää koulumat- Myöntäminen ja maksaminen 46643: kaansa joukkoliikennettä tai koulutuksen 46644: järjestäjän järjestämää koulukuljetusta taikka 46645: näiden käyttö on kohtuuttoman hankalaa, Koulumatkatuki maksetaan kuukausittain 46646: matkakustannukset määräytyvät opiskelijan opiskelijan matkustustavasta riippuen joko 46647: kodin ja oppilaitoksen välisen matkan mu- koulutuksen järjestäjän, matkalipun myyjän 46648: kaan. tai opiskelijan ilmoittamalle tilille Suomessa 46649: sijaitsevaan rahalaitokseen. 46650: Asetuksella säädetään myös siitä, milloin 46651: opiskelijana katsotaan olevan mahdollisuus 46652: käyttää joukkoliikennettä tai koulutuksen 13 § 46653: järjestäjän järjestämää koulukuljetusta, sekä 46654: siitä, miten matkakustannukset määräytyvät, Toimintamenot 46655: jos opiskelija voi käyttää näitä matkustusta- 46656: poja vain osaan koulumatkastaan. Tämän lain toimeenpanosta kansaneläke- 46657: laitokselle aiheutuvat menot luetaan kansan- 46658: eläkelaitoksen toimintamenoiksi ja koulutuk- 46659: 5§ sen järjestäjälle 6 ja 12 §:ssä säädetyistä teh- 46660: tävistä aiheutuvat menot kyseisen koulutuk- 46661: Koulumatkatuen määrä sen järjestäjän menoiksi. 46662: Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä elo- 46663: Jos opiskelija ei voi käyttää joukkoliiken- kuuta 1998. Sen estämättä mitä 2 §:n 1 mo- 46664: nettä tai koulutuksen järjestäjän järjestämää mentissa säädetään, koulumatkatukea voi- 46665: koulukuljetusta, tuki on 70 prosenttia 1 mo- daan myöntää ammatillisessa peruskoulutuk- 46666: mentin mukaisesta tuesta. sessa oleville aikuisopiskelijoille 1 päivästä 46667: tammikuuta 1999 lukien. 46668: Ennen tämän lain voimaantuloa voidaan 46669: ryhtyä sen täytäntöönpanon edellyttämiin 46670: toimenpiteisiin. 46671: HE 57/1998 vp 11 46672: 46673: 3. 46674: Laki 46675: nuorisoasteen koulutuksen ja ammattikorkeakoulujen kokeiluista annetun lain kumoamisesta 46676: 46677: 46678: 46679: Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään: 46680: 46681: 1§ on voimassa, mitä 1 §:ssä mainitussa laissa 46682: Tällä lailla kumotaan nuorisoasteen koulu- säädetään, jolleivät kokeiluyksikön oppilai- 46683: tuksen ja ammattikorkeakoulujen kokeiluista tosten ylläpitäjinä toimineet koulutuksen 46684: 22 päivänä helmikuuta 1991 annettu laki järjestäjät toisin sovi tai jollei kokeiluyksi- 46685: (39111991) siihen myöhemmin tehtyine kön oppilaitosten ylläpitäjänä toiminut kou- 46686: muutoksineen. lutuksen järjestäjä toisin päätä. Kaksikielisen 46687: kokeiluyksikön hallinnosta on kuitenkin voi- 46688: 2 § massa, mitä 1 §:ssä mainitun lain 6 §:n 4 46689: Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä elo- momentissa säädetään. Kokeiluyksikön ra- 46690: kuuta 1998. hoituksesta on voimassa, mitä 1 §:ssä maini- 46691: tun lain 18 §:n 1 momentissa ja 19 §:ssä 46692: 3§ säädetään. 46693: Ennen tämän lain voimaantuloa voidaan Kokeilussa suoritettujen opintojen ja tut- 46694: ryhtyä sen täytäntöönpanon edellyttämiin kintojen antamasta jatko-opintokelpoisuudes- 46695: toimenpiteisiin. ta on voimassa mitä 1 §:ssä mainitussa lais- 46696: Tämän lain voimaan tullessa käynnissä sa tai sen nojalla säädetään, jollei erikseen 46697: oleviin ja viimeistään 1 päivästä elokuuta toisin säädetä. 46698: 1998 käynnistyviin kokeiluihin sovelletaan Ammattikorkeakoulukokeilussa ammatti- 46699: 1 §:ssä mainitun lain ja sen nojalla annettuja korkeakoulututkintoa suorittavan opiskelijan 46700: säännöksiä kokeilussa suoritettavista opin- oikeudesta samana vuonna ottaa vastaan 46701: noista ja tutkinnoista, opiskelijaksi ottami- vain yksi korkeakoulututkintoon johtava 46702: sesta, kokeilulupien muuttamisesta, täydentä- opiskelupaikka on voimassa, mitä siitä sää- 46703: misestä ja peruuttamisesta sekä kokeilujen detään ammattikorkeakouluopinnoista anne- 46704: päättymisestä. Kokeiluyksikön hallinnosta tussa laissa (255/ 1995). 46705: 12 HE 57/1998 vp 46706: 46707: 4. 46708: Laki 46709: ammattikorkeakouluopinnoista annetun lain 13 ja 21 §:n muuttamisesta 46710: 46711: 46712: 46713: Eduskunnan päätöksen mukaisesti 46714: muutetaan ammattikorkeakouluopinnoista 3 päivänä maaliskuuta 1995 annetun lain 46715: (255/ 1995) 13 §:n 1 momentin 3 ja 5 kohta sekä 21 § seuraavasti: 46716: 46717: 13 § mukaan kuin asianomainen ministeriö tar- 46718: kemmin päättää; 46719: Kelpoisuus ammattikorkeakouluopintoihin 46720: 46721: Ammattikorkeakouluun voidaan ottaa opis- 21 § 46722: kelijaksi henkilö, joka on suorittanut: 46723: Perustamishankkeen valtionosuus 46724: 3) ammatillisen perustutkinnon tai sitä vas- 46725: taavat aikaisemmat opinnot sen mukaan kuin Ammattikorkeakoulun ylläpitäjälle myön- 46726: asianomainen ministeriö tarkemmin päättää; netään ammattikorkeakoulun perustamishan- 46727: ketta varten valtionosuutta siten kuin opetus- 46728: 5) ammatillisesta aikuiskoulutuksesta an- ja kulttuuritoimen rahoituksesta annetussa 46729: netussa laissa ( 1 ) tarkoitetun ammatil- laissa ( 1 ) säädetään. 46730: lisen perustutkinnon, ammattitutkinnon tai 46731: niitä vastaavan aikaisemman tutkinnon sen Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä elo- 46732: kuuta 1998. 46733: 46734: 46735: 46736: 46737: 5. 46738: Laki 46739: ammatillisesta opettajankoulutuksesta annetun lain 13 § :n muuttamisesta 46740: 46741: 46742: Eduskunnan päätöksen mukaisesti 46743: muutetaan ammatillisesta opettajankoulutuksesta 20 päivänä kesäkuuta 1996 annetun lain 46744: ( 452/ 1996) 13 § seuraavasti: 46745: 13 § tionavustusta siten kuin opetus- ja kulttuuri- 46746: toimen rahoituksesta annetussa laissa ( 1 ) 46747: Rahoitus säädetään. 46748: Ammatillisen opettajankoulutuksen käyttö- 46749: kustannuksiin ja perustamiskustannuksiksi Tämä laki tulee voimaan päivänä elo- 46750: luettaviin laitehankintoihin myönnetään val- kuuta 1998. 46751: HE 57/1998 vp 13 46752: 46753: 46754: 6. 46755: Laki 46756: opetushallituksesta annetun lain 1 ja 3 §:n muuttamisesta 46757: 46758: 46759: Eduskunnan päätöksen mukaisesti 46760: kumotaan opetushallituksesta 25 päivänä tammikuuta 1991 annetun lain (182/1991) 3 §:n 2 46761: momentti sekä 46762: muutetaan 1 §:n 2 momentti ja 3 §:n otsikko seuraavasti: 46763: 46764: 1§ 3§ 46765: Toimiala Johtokunta 46766: 46767: 46768: Asetuksella säädetään opetushallituksen 46769: toimialaan kuuluvasta koulutuksesta ja Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä elo- 46770: muusta toiminnasta. kuuta 1998. 46771: Ennen tämän lain voimaantuloa tehtyä 46772: päätöstä koskeva muutoksenhakuasia, joka 46773: tämän lain voimaan tullessa voimassa ol- 46774: leiden säännösten mukaan käsitellään ope- 46775: tushallituksessa, käsitellään tämän lain voi- 46776: maan tullessa voimassa olleiden säännösten 46777: mukaan. 46778: 46779: 46780: 46781: 7. 46782: Laki 46783: teatteri- ja orkesterilain 1 § :n muuttamisesta 46784: 46785: 46786: 46787: Eduskunnan päätöksen mukaisesti 46788: muutetaan 3 päivänä elokuuta 1992 annetun teatteri- ja orkesterilain (73011992) 1 §seuraa- 46789: vasti: 46790: 46791: 1§ netussa laissa ( 1 ) ja tässä laissa sääde- 46792: Teattereille ja orkestereille myönnetään tään. 46793: valtionosuutta käyttökustannuksiin siten kuin 46794: opetus- ja kulttuuritoimen rahoituksesta an- Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä elo- 46795: kuuta 1998. 46796: 14 HE 57/1998 vp 46797: 46798: 8. 46799: Laki 46800: kuntien kulttuuritoiminnasta annetun lain 3 §:n muuttamisesta 46801: 46802: 46803: 46804: Eduskunnan päätöksen mukaisesti 46805: muutetaan kuntien kulttuuritoiminnasta 3 päivänä elokuuta 1992 annetun lain (728/1992) 46806: 3 §:n 1 momentti seuraavasti: 46807: 3§ sa ( ) säädetään. 46808: 46809: Valtionosuus ja -avustus 46810: 46811: Kunnalle myönnetään valtionosuutta kult- 46812: tuuritoimintaa varten siten kuin opetus- ja Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä elo- 46813: kulttuuritoimen rahoituksesta annetussa lais- kuuta 1998. 46814: 46815: 46816: 46817: 46818: 9. 46819: Laki 46820: museolain 1 a §:n muuttamisesta 46821: 46822: 46823: Eduskunnan päätöksen mukaisesti 46824: muutetaan 3 päivänä elokuuta 1992 annetun museolain (729/ 1992) 1 a §, sellaisena kuin se 46825: on laissa 1166/1996, seuraavasti: 46826: 46827: 1a § netussa laissa ( 1 ) ja tässä laissa sääde- 46828: Museotoimintaa varten myönnetään val- tään. 46829: tionosuutta käyttökustannuksiin siten kuin 46830: opetus- ja kulttuuritoimen rahoituksesta an- Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä elo- 46831: kuuta 1998. 46832: HE 57/1998 vp 15 46833: 46834: 46835: 10. 46836: Laki 46837: nuorisotyölain 7 §:n muuttamisesta 46838: 46839: 46840: Eduskunnan päätöksen mukaisesti 46841: muutetaan 24 päivänä helmikuuta 1995 annetun nuorisotyölain (235/1995) 7 §:n 1 mo- 46842: mentti, sellaisena kuin se on laissa 1165/1996, seuraavasti: 46843: 7 § sa laissa ( 1 ) säädetään. Valtionosuus 46844: tulee käyttää 2 §:n mukaiseen toimintaan. 46845: Valtionosuuden myöntäminen 46846: Kunnalle myönnetään valtionosuutta nuo- 46847: risotyön käyttökustannuksiin siten kuin ope- Tämä laki tulee voimaan päivänä elo- 46848: tus- ja kulttuuritoimen rahoituksesta annetus- kuuta 1998. 46849: 46850: 46851: 46852: 46853: 11. 46854: Laki 46855: työvoimapoliittisesta aikuiskoulutuksesta annetun lain 5 ja 12 §:n muuttamisesta 46856: 46857: 46858: 46859: Eduskunnan päätöksen mukaisesti 46860: muutetaan työvoimapoliittisesta aikuiskoulutuksesta 3 päivänä elokuuta 1990 annetun lain 46861: (763/1990) 5 §ja 12 ~:n 1 momentti seuraavasti: 46862: 5 § 12 § 46863: Koulutuspalvelujen tuottajat Suhde muuhun valtion rahoitukseen 46864: 46865: Koulutusta voidaan hankkia ammatillisesta Hankittaessa koulutusta koulutuksen järjes- 46866: koulutuksesta annetussa laissa ( 1 ) ja täjältä,jolle myönnetään valtionavustusta opetus- 46867: ammatillisesta aikuiskoulutuksesta annetussa ja kulttuuritoimen rahoituksesta annetun 46868: laissa ( 1 ) tarkoitetuilta koulutuksen lain ( 1 ) 43 §:n 2 momentin perusteella, 46869: järjestäjiltä sekä yliopistoilta ja korkeakou- otetaan koulutuksen hintaa määriteltäessä 46870: luilta (koulutuspalvelujen tuottaja). Lisäksi vähennyksenä huomioon mainittua valtion- 46871: koulutusta voidaan hankkia muilta työvoi- avustusta vastaava osuus koulutuksen han- 46872: mapoliittisen aikuiskoulutuksen järjestämi- kintakustannuksista. 46873: seen soveltuvilta koulutuspalvelujen tuotta- 46874: jilta. 46875: Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä elo- 46876: kuuta 1998. 46877: 16 HE 57/1998 vp 46878: 46879: 46880: 46881: 12. 46882: Laki 46883: kansanterveyslain 14 §:n muuttamisesta 46884: 46885: Eduskunnan päätöksen mukaisesti 46886: muutetaan 28 päivänä tammikuuta 1972 annetun kansanterveyslain (6611972) 14 §:n 1 mo- 46887: mentin 5 ja 6 kohta, sellaisina kuin ne ovat, 5 kohta laissa 746/1992 ja 6 kohta laissa 46888: 7111991, seuraavasti: 46889: 46890: 14 § dassa tarkoitettua koulutusta järjestävien op- 46891: Kansanterveystyöhön kuuluvina tehtävinä pilaitosten opiskelijoille näiden kotipaikasta 46892: kunnan tulee: riippumatta opiskelijaterveydenhuoltoa, jo- 46893: hon luetaan oppilaitosten terveydellisten olo- 46894: 5) ylläpitää kouluterveydenhuoltoa, johon jen valvonta, opiskelijan terveydenhoito ja 46895: luetaan kunnassa sijaitsevien perusopetusta sairaanhoito sekä hammashuolto; yliopisto- 46896: ja lukiokoulutusta antavien koulujen ja oppi- jen ja ammattikorkeakoulujen opiskelijoiden 46897: laitosten terveydellisten olojen valvonta sekä terveydenhoito ja sairaanhoito sekä ham- 46898: niiden oppilaiden ja opiskelijoiden ter- mashuolto voidaan kuitenkin kunnan suostu- 46899: veydenhoito sekä terveydentilan toteamista muksella järjestää myös muutoin sosiaali- ja 46900: varten tarpeellinen erikoistutkimus, niin kuin terveysministeriön hyväksymällä tavalla; 46901: viimeksi mainitusta asetuksella tarkemmin 46902: säädetään; 46903: 6) ylläpitää kunnan alueella sijaitsevien Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä elo- 46904: asetuksessa säädettävää muuta kuin 5 koh- kuuta 1998. 46905: HE 57/1998 vp 17 46906: 46907: 13. 46908: Laki 46909: valtion virkamiehiltä vaadittavasta kielitaidosta annetun lain 2 § :n kumoamisesta 46910: 46911: 46912: 46913: 46914: Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään: 46915: 46916: 46917: 1§ 2 § 46918: Tällä lailla kumotaan valtion virkamiehiltä Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä elo- 46919: vaadittavasta kielitaidosta 1 päivänä kesä- kuuta 1998. 46920: kuuta 1922 annetun lain (149/1922) 2 §. 46921: 46922: 46923: 46924: Helsingissä 8 päivänä toukokuuta 1998 46925: 46926: 46927: Tasavallan Presidentti 46928: 46929: 46930: 46931: 46932: MARTTI AHTISAARI 46933: 46934: 46935: 46936: 46937: Opetusministeri Olli-Pekka Heinonen 46938: 46939: 46940: 46941: 46942: 380134V 46943: 18 HE 57/1998 vp 46944: 46945: Liite 46946: 46947: 1. 46948: Laki 46949: opintotukilain muuttamisesta 46950: 46951: 46952: Eduskunnan päätöksen mukaisesti 46953: muutetaan 21 päivänä tammikuuta 1994 annetun opintotukilain (65/1994) 3 §:n 4 ja 46954: 5 kohta, 4 §:n 2 momentti ja 7 §:n 3 momentti, 46955: sellaisena kuin niistä on 3 §:n 4 kohta laissa 260/1995, sekä 46956: lisätään 7 §:ään, sellaisena kuin se on osaksi laeissa 49 ja 45711997, uusi 4 momentti, jol- 46957: loin nykyinen 4 momentti siirtyy 5 momentiksi, seuraavasti: 46958: Voimassa oleva laki Ehdotus 46959: 46960: 46961: 3§ 46962: Määritelmät 46963: 46964: Tässä laissa tarkoitetaan: 46965: 4) korkeakoululla niitä korkeakouluja, jot- 4) korkeakoululla yliopistolaissa 46966: ka mainitaan korkeakoululaitoksen kehittä- (64511997) tarkoitettuja yliopistoja ja am- 46967: misestä annetussa laissa ( 1052/86), kuva- mattikorkeakouluopinnoista annetussa laissa 46968: taideakatemiaa sekä ammattikorkeakou- (25511995) tarkoitettuja ammattikorkeakou- 46969: luopinnoista annetussa laissa (255/95) tarkoi- luja; sekä 46970: tettuja ammattikorkeakouluja; sekä 46971: 5) muulla oppilaitoksella lukioita, amma- 5) muulla oppilaitoksella lukiolaissa ( 1 ) 46972: tillisia oppilaitoksia, ammatillisia opettaja- tarkoitettua lukiokoulutusta ja ammatillisesta 46973: korkeakouluja, kansanopistoja, kansa- koulutuksesta annetussa laissa ( 1 ) tar- 46974: laisopistoja ja kesäyliopistoja sekä muita koitettua ammatillista koulutusta antavia 46975: vastaavia julkisen valvonnan alaisia oppilai- oppilaitoksia sekä asetuksella säädettäviä 46976: toksia. muita julkisen valvonnan alaisia ja eräitä 46977: muita oppilaitoksia. 46978: 46979: 46980: 4§ 46981: Opintotukeen oikeuttavat opinnot 46982: 46983: 46984: Lukiossa opintotukea voi saada lukion op- Opintotukea voi saada ammatilliseen pe- 46985: pimäärän suorittamiseen. Muussa oppilaitok- ruskoulutukseen ja lisäkoulutukseen sekä 46986: sessa opintotukea voi saada tutkintoon johta- lukion oppimäärän suorittamiseen. Muihin 46987: van koulutuksen, ammatillisen kelpoisuuden opintoihin opintotukea voi saada sen mukaan 46988: tuottavan tai ammatillista kelpoisuutta lisää- kuin asetuksella säädetään. 46989: vän kurssin suorittamiseen. Kansanopistossa 46990: tai muussa oppilaitoksessa, jonka tehtävänä 46991: on yleissivistävän koulutuksen antaminen, 46992: opintotuki voidaan myöntää myös muuhun 46993: HE 57/1998 vp 19 46994: 46995: Voimassa oleva laki Ehdotus 46996: 46997: päätoimiseen opiskeluun. Kansalaisopistossa 46998: tai kesäyliopistossa opintotukea voi saada 46999: vain päätoimisia ammatillisia täydennys- 47000: opintoja varten. 47001: 47002: 7 § 47003: 47004: Opintotukeen vaikuttava aika 47005: 47006: 47007: Muussa oppilaitoksessa opiskelua varten Ammatilliseen tutkintoon johtavassa kou- 47008: opintotukea voi saada enintään koulutuksen lutuksessa opintotukea voi saada enintään 47009: säännönmukaisen keston ajaksi siten kuin ammatillisesta koulutuksesta annetun lain 47010: asetuksella tarkemmin säädetään. Erityisestä 30 §:n 1 momentissa tarkoitetuksi ajaksi. 47011: syystä tukea voi saada enintään yhden opin- Lukiokoulutuksessa opintotukea voi saada 47012: tovuoden yli koulutuksen säännönmukaisen enintäiin lukiolain 24 §:n 1 momentissa tar- 47013: keston. Lukuvuoden tukikuukausien määräs- koitetuksi ajaksi. 47014: tä säädetään tarkemmin asetuksella. 47015: Lukuvuoden tukikuukausien mäiirästä sää- 47016: detään asetuksella. Asianomainen ministeriö 47017: voi päättää tarkemmin opintotukeen oikeut- 47018: tavasta ajasta. 47019: 47020: 47021: Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä elo- 47022: kuuta 1998. 47023: Ennen tämän lain voimaantuloa voidaan 47024: ryhtyä sen täytäntöönpanon edellyttämiin 47025: toimenpiteisiin. 47026: 20 HE 57/1998 vp 47027: 47028: 2. 47029: Laki 47030: lukioiden ja ammatillisten oppilaitosten opiskelijoiden koulumatkatuesta 47031: annetun lain muuttamisesta 47032: 47033: 47034: 47035: Eduskunnan päätöksen mukaisesti 47036: muutetaan lukioiden ja ammatillisten oppilaitosten opiskelijoiden koulumatkatuesta 10 päi- 47037: vänä tammikuuta 1997 annetun lain (48/ 1997) nimike, 2 §, 4 §:n 2, 3 ja 5 momentti, 5 §:n 47038: 2 momentti, 6 §:n 2 momentti, 7 §:n 2 momentti ja 13 § seuraavasti: 47039: Voimassa oleva laki Ehdotus 47040: 47041: Laki Laki 47042: lukioiden ja ammatillisten oppilaitosten lukiokoulutuksen ja ammatillisen 47043: opiskelijoiden koulumatkatuesta koulutuksen opiskelijoiden koulumatkatuesta 47044: 47045: 47046: 2§ 2§ 47047: Koulumatkatukeen oikeutetut opiskelijat Koulumatkatukeen oikeutetut opiskelijat 47048: 47049: Koulumatkatukeen ovat oikeutettuja Suo- Koulumatkatukeen ovat oikeutettuja Suo- 47050: messa asuvat ja Suomessa opintojaan har- messa asuvat ja Suomessa päätoimisesti 47051: joittavat: opiskelevat lukiolaissa ( 1 ) säädetyn lu- 47052: 1) lukion ja lukio-opetusta vastaavaa ope- kiokoulutuksen tai ammatillisesta koulu- 47053: tusta antavan oppilaitoksen opiskelijat; sekä tuksesta annetussa laissa ( 1 ) säädetyn 47054: 2) ammatillisen oppilaitoksen, musiikkiop- ammatillisen peruskoulutuksen opiskelijat. 47055: pilaitoksen sekä muun oppilaitoksen amma- Päätoimisuudesta on voimassa, mitä opinto- 47056: tilliseen peruskoulutukseen osallistuvat opis- tukilain (6511994) nojalla säädetään. 47057: kelijat. 47058: Koulumatkatukeen eivät kuitenkaan ole Koulumatkatukeen eivät kuitenkaan ole oi- 47059: oikeutettuja aikuiskoulutuksessa, etä- tai keutettuja etä- tai yksityisopetuksessa, mak- 47060: yksityisopetuksessa, maksullisena palvelutoi- sullisena palvelutoimintana järjestettävässä 47061: mintana järjestettävässä koulutuksessa tai koulutuksessa, oppisopim uskoulutuksessa, 47062: paikallisessa työharjoittelussa olevat opiske- näyttötutkintona suoritettavaan ammatilliseen 47063: lijat. Tukeen ei ole myöskään oikeutettu perustutkintoon tai ammatti- tai eri- 47064: opiskelija, jolle oppilaitoksen ylläpitäjä on koisammattitutkintoon valmistavassa koulu- 47065: osoittanut maksuuoman asuntolapaikan eikä tuksessa taikka paikallisessa työharjoittelussa 47066: opiskelija, joka ei käytä koulumatkaansa olevat opiskelijat. Tukeen ei ole myöskään 47067: joukkoliikennettä tai oppilaitoksen ylläpitä- oikeutettu opiskelija, jolle koulutuksen jär- 47068: jän järjestämää koulukuljetusta, vaikka hä- jestäjä on osoittanut maksuUoman asuntola- 47069: nellä olisi siihen mahdollisuus, eikä opiskeli- paikan, eikä opiskelija, joka ei käytä koulu- 47070: ja, joka saa tukea koulumatkasta aiheutuviin matkaansa joukkoliikennettä tai koulutuksen 47071: kustannuksiin jonkin muun lain nojalla. järjestäjän järjestämää koulukuljetusta, vaik- 47072: Koulumatkatukeen oikeutetuista opiskeli- ka hänellä olisi siihen mahdollisuus, eikä 47073: joista voidaan säätää tarkemmin asetuksella. opiskelija, joka saa tukea koulumatkasta ai- 47074: heutuviin kustannuksiin jonkin muun lain 47075: nojalla. 47076: Koulumatkatukeen oikeutetuista opiskeli- 47077: joista voidaan säätää tarkemmin asetuksella. 47078: HE 57/1998 vp 21 47079: 47080: Voimassa oleva laki Ehdotus 47081: 47082: 47083: 4§ 47084: 47085: Matkakustannusten määräytyminen 47086: 47087: 47088: Jos opiskelija käyttää koulumatkaansa op- Jos opiskelija käyttää koulumatkaansa 47089: pilaitoksen ylläpitäjän järjestämää koulukul- koulutuksen järjestäiän järjestämää koulukul- 47090: jetusta, matkakustannukset määräytyvät sen jetusta, matkakustannukset määräytyvät sen 47091: matkan mukaan, jonka opiskelija kulkee tätä matkan mukaan, jonka opiskelija kulkee tätä 47092: kuljetusta käyttäen. kuljetusta käyttäen. 47093: Jos opiskelija ei voi käyttää koulumat- Jos opiskelija ei voi käyttää koulumat- 47094: kaansa joukkoliikennettä tai oppilaitoksen kaansa joukkoliikennettä tai koulutuksen jär- 47095: ylläpitäjän järjestämää koulukuljetusta taikka jestäiän järjestämää koulukuljetusta taikka 47096: näiden käyttö on kohtuuttoman hankalaa, näiden käyttö on kohtuuttoman h~nka~~a, 47097: matkakustannukset määräytyvät opiskelijan matkakustannukset määräytyvät optskehJan 47098: kodin ja oppilaitoksen välisen matkan mu- kodin ja oppilaitoksen välisen matkan mu- 47099: kaan. kaan. 47100: Asetuksella säädetään myös siitä, milloin Asetuksella säädetään myös siitä, milloin 47101: opiskelijana katsotaan olevan mahdollisuus opiskelijana katsotaan olevan mahdollisuus 47102: käyttää joukkoliikennettä tai oppilaitoksen käyttää joukkoliikennettä tai koulutuksen 47103: ylläpitäjän järjestämää koulukuljetusta sekä järjestäjän järjestämää koulukuljetusta, sekä 47104: siitä, miten matkakustannukset määräytyvät, siitä, miten matkakustannukset määräytyvät, 47105: jos opiskelija voi käyttää näitä matkustusta- jos opiskelija voi käyttää näitä matkustusta- 47106: poja vain osaan koulumatkastaan. poja vain osaan koulumatkastaan. 47107: 47108: 47109: 5§ 47110: Koulumatkatuen määrä 47111: 47112: 47113: Jos opiskelija ei voi käyttää joukkoliiken- Jos opiskelija ei voi käyttää joukkoliiken- 47114: nettä tai oppilaitoksen ylläpitäjän järjestämää nettä tai koulutuksen järjestäjän järjestämää 47115: koulukuljetusta, tuki on 70 prosenttia 1 mo- koulukuljetusta, tuki on 70 prosenttia 1 mo- 47116: mentin mukaisesta tuesta. mentin mukaisesta tuesta. 47117: 47118: 47119: 6§ 47120: Hakeminen 47121: 47122: 47123: Oppilaitoksen tulee liittää hakemukseen Oppilaitoksen tulee liittää hakemukseen 47124: selvitys opiskelijan koulumatkan pituudesta selvitys opiskelijan koulumatkan pituudesta 47125: sekä opiskelijan mahdollisuudesta käyttää sekä opiskelijan mahdollisuudesta käyttää 47126: joukkoliikennettä tai oppilaitoksen ylläpitä- joukkoliikennettä tai koulutuksen järjestäjän 47127: jän järjestämää koulukuljetusta. järjestämää koulukuljetusta. 47128: 22 HE 57/1998 vp 47129: 47130: Voimassa oleva laki Ehdotus 47131: 47132: 7 § 47133: 47134: Myöntäminen ja maksaminen 47135: 47136: 47137: Koulumatkatuki maksetaan kuukausittain Koulumatkatuki maksetaan kuukausittain 47138: opiskelijan matkustustavasta riippuen joko opiskelijan matkustustavasta riippuen joko 47139: oppilaitoksen ylläpitäjän, matkalipun myyjän koulutuksen järjestäjän, matkalipun myyjän 47140: tai opiskelijan ilmoittamalle tilille Suomessa tai opiskelijan ilmoittamalle tilille Suomessa 47141: sijaitsevaan rahalaitokseen. sijaitsevaan rahalaitokseen. 47142: 47143: 13 § 13 § 47144: T oim intam enot Toimintamenot 47145: 47146: Tämän lain toimeenpanosta kansaneläke- Tämän lain toimeenpanosta kansaneläke- 47147: laitokselle aiheutuvat menot luetaan kansan- laitokselle aiheutuvat menot luetaan kansan- 47148: eläkelaitoksen toimintamenoiksi ja oppilai- eläkelaitoksen toimintamenoiksi ja koulutuk- 47149: toksen ylläpitäjille 6 ja 12 §:ssä säädetyistä sen järjestäjälle 6 ja 12 §:ssä säädetyistä teh- 47150: tehtävistä aiheutuvat menot kyseisen oppilai- tävistä aiheutuvat menot kyseisen koulutuk- 47151: toksen menoiksi. sen järjestäjän menoiksi. 47152: 47153: Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä elo- 47154: kuuta 1998. Sen estämättä mitä 2 §:n 1 mo- 47155: mentissa säädetään, koulumatkatukea voi- 47156: daan myöntää ammatillisessa peruskoulutuk- 47157: sessa oleville aikuisopiskelijoille 1 päivästä 47158: tammikuuta 1999 lukien. 47159: Ennen tämän lain voimaantuloa voidaan 47160: ryhtyä sen täytäntöönpanon edellyttämiin 47161: toimenpiteisiin. 47162: HE 57/1998 vp 23 47163: 47164: 4. 47165: Laki 47166: ammattikorkeakouluopinnoista annetun lain 13 ja 21 §:n muuttamisesta 47167: 47168: 47169: Eduskunnan päätöksen mukaisesti 47170: muutetaan ammattikorkeakouluopinnoista 3 päivänä maaliskuuta 1995 annetun lain 47171: (255/1995) 13 §:n 1 momentin 3 ja 5 kohta sekä 21 § seuraavasti: 47172: Voimassa oleva laki Ehdotus 47173: 13 § 47174: Kelpoisuus ammattikorkeakouluopintoihin 47175: 47176: Ammattikorkeakouluun voidaan ottaa opis- 47177: kelijaksi henkilö, joka on suorittanut: 47178: 3) peruskoulupohjaisen ammatillisen tut- 3) ammatillisen perustutkinnon tai sitä vas- 47179: kinnon sen mukaan kuin opetusministeriön taavat aikaisemmat opinnot sen mukaan kuin 47180: päätöksellä tarkemmin määrätään; asianomainen ministeriö tarkemmin päättää; 47181: 47182: 5) ammattitutkintolaissa (306/94) tarkoite- 5) ammatillisesta aikuiskoulutuksesta an- 47183: tun ammatillisen perustutkinnon tai ammatti- netussa laissa ( 1 ) tarkoitetun ammatil- 47184: tutkinnon sen mukaan kuin opetusministeri- lisen perustutkinnon, ammattitutkinnon tai 47185: ön päätöksellä tarkemmin määrätään; niitä vastaavan aikaisemman tutkinnon sen 47186: mukaan kuin asianomainen ministeriö tar- 47187: kemmin päättää; 47188: 47189: 21 § 21 § 47190: Perustam ishankkeen valtionosuus Perustamishankkeen valtionosuus 47191: 47192: Ammattikorkeakoulun ylläpitäjälle myön- Ammattikorkeakoulun ylläpitäjälle myön- 47193: netään ammattikorkeakoulun perustaruishan- netään ammattikorkeakoulun perustaruishan- 47194: ketta varten valtionosuutta siten kuin opetus- ketta varten valtionosuutta siten kuin opetus- 47195: ja kulttuuritoimen rahoituksesta annetussa ja kulttuuritoimen rahoituksesta annetussa 47196: laissa (705/92) säädetään. laissa ( 1 ) säädetään. 47197: Perustamishankkeena pidetään myös laite- 47198: hankintaa sekä opetusmaatilan ja opetusmet- 47199: sän hankintaa. 47200: 47201: Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä elo- 47202: kuuta 1998. 47203: 24 HE 57/1998 vp 47204: 47205: 6. 47206: Laki 47207: opetushallituksesta annetun lain 1 ja 3 §:n muuttamisesta 47208: 47209: Eduskunnan päätöksen mukaisesti 47210: kumotaan opetushallituksesta 25 päivänä tammikuuta 1991 annetun lain (182/1991) 3 §:n 2 47211: momentti sekä 47212: muutetaan 1 §:n 2 momentti ja 3 §:n otsikko seuraavasti: 47213: 47214: Voimassa oleva laki Ehdotus 47215: 47216: § 47217: Toimiala 47218: 47219: 47220: Asetuksella säädetään, mitkä koulut ja op- Asetuksella säädetään opetushallituksen 47221: pilaitokset sekä muut toiminnot kuuluvat toimialaan kuuluvasta koulutuksesta ja 47222: opetushallituksen toimialaan. muusta toiminnasta. 47223: 47224: 3§ 3§ 47225: Johtokunta ja istunto Johtokunta 47226: 47227: 47228: Opetushallitukselle muutoksenhakuvi- (2 mom. kumotaan) 47229: ranomaisena kuuluvat asiat käsitellään istun- 47230: nossa, jonka kokoonpanosta ja asioiden kä- 47231: sittelyjärjestyksestä säädetään asetuksella. 47232: 47233: Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä elo- 47234: kuuta 1998. 47235: Ennen tämän lain voimaq{ltuloa tehtyä 47236: päätöstä koskeva muutoksenht;zkuasia, joka 47237: tämän lain voimaan tullessa voimassa ollei- 47238: den säännösten mukaan käsitellään ope- 47239: tushallituksessa, käsitellään tämän lain voi- 47240: maan tullessa voimassa olleiden säännösten 47241: mukaan. 47242: HE 57/1998 vp 25 47243: 47244: 11. 47245: Laki 47246: työvoimapoliittisesta aikuiskoulutuksesta annetun lain 5 ja 12 §:n muuttamisesta 47247: 47248: 47249: Eduskunnan päätöksen mukaisesti . 47250: muutetaan työvoimapoliittisesta aikuiskoulutuksesta 3 päivänä elokuuta 1990 annetun lam 47251: (763/1990) 5 §ja 12 §:n 1 momentti seuraavasti: 47252: 47253: Voimassa oleva laki Ehdotus 47254: 47255: 47256: 5§ 5§ 47257: Koulutuspalvelujen tuottajat Koulutuspalvelujen tuottajat 47258: Koulutusta voidaan hankkia ammatillisilta Koulutusta voidaan hankkia ammatillisesta 47259: aikuiskoulutuskeskuksilta ja muilta ammatil- koulutuksesta annetussa laissa ( 1 ) ja 47260: lisilta oppilaitoksilta sekä korkeakouluilta ammatillisesta aikuiskoulutuksesta annetussa 47261: (koulutuspalvelujen tuottaja). Lisäksi koulu- laissa ( 1 ) tarkoitetuilta koulutuksen 47262: tusta voidaan hankkia muilta työvoimapo- järjestäjiltä sekä yliopistoilta ja korkeakou- 47263: liittisen aikuiskoulutuksen järjestämiseen luilta (koulutuspalvelujen tuottaja). Lisäksi 47264: soveltuvilta koulutuspalvelujen tuottajilta. koulutusta voidaan hankkia muilta työvoi- 47265: mapoliittisen aikuiskoulutuksen järjestämi- 47266: seen soveltuvilta koulutuspalvelujen tuotta- 47267: jilta. 47268: 47269: 12 § 12 § 47270: Suhde muuhun valtion rahoitukseen Suhde muuhun valtion rahoitukseen 47271: 47272: Hankittaessa koulutusta ammatilliselta ai- Hankittaessa koulutusta koulutuksen järjes- 47273: kuiskoulutuskeskukselta otetaan koulutuksen täjältä, jolle myönnetään valtionavustusta opetus- 47274: hintaa määriteltäessä vähennyksenä huomi- ja kulttuuritoimen rahoituksesta annetun 47275: oon ammatillisista aikuiskoulutuskeskuksista lain ( 1 ) 43 §:n 2 momentin perusteella, 47276: annetussa laissa (760/90) tarkoitettuja val- otetaan koulutuksen hintaa määriteltäessä 47277: tionavustuksia vastaava osuus koulutuksen vähennyksenä huomioon mainittua valtion- 47278: hankintakustannuksista. Vastaavasti otetaan avustusta vastaava osuus koulutuksen han- 47279: vähennyksenä huomioon ammatillisten kurs- kintakustannuksista. 47280: sikeskusten muuttumisesta ammatillisiksi 47281: aikuiskoulutuskeskuksiksi annetussa laissa 47282: (761 /90) tarkoitettuja valtion korvauksia ja 47283: valtionavustuksia vastaava osuus. 47284: 47285: 47286: Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä elo- 47287: kuuta 1998. 47288: 47289: 47290: 47291: 47292: 380134V 47293: 26 HE 57/1998 vp 47294: 47295: 12. 47296: Laki 47297: kansanterveyslain 14 §:n muuttamisesta 47298: 47299: 47300: Eduskunnan päätöksen mukaisesti 47301: muutetaan 28 päivänä tammikuuta 1972 annetun kansanterveyslain (66/1972) 14 §:n 1 mo- 47302: mentin 5 ja 6 kohta, sellaisina kuin ne ovat, 5 kohta laissa 746/1992 ja 6 kohta laissa 47303: 7111991, seuraavasti: 47304: 47305: Voimassa oleva laki Ehdotus 47306: 47307: 14 § 47308: Kansanterveystyöhön kuuluvina tehtävinä 47309: kunnan tulee: 47310: 5) ylläpitää kouluterveydenhuoltoa, johon 5) ylläpitää kouluterveydenhuoltoa, johon 47311: luetaan kunnassa sijaitsevien peruskoulujen luetaan kunnassa sijaitsevien perusopetusta 47312: sekä lukioiden terveydellisten olojen valvon- ja lukiokoulutusta antavien koulujen ja oppi- 47313: ta ja niiden oppilaiden terveydenhoito sekä laitosten terveydellisten olojen valvonta sekä 47314: oppilaan terveydentilan toteamista varten niiden oppilaiden ja opiskelijoiden ter- 47315: tarpeellinen erikoistutkimus, niin kuin vii- veydenhoito sekä terveydentilan toteamista 47316: meksi mainitusta asetuksella tarkemmin sää- varten tarpeellinen erikoistutkimus, niin kuin 47317: detään; viimeksi mainitusta asetuksella tarkemmin 47318: säädetään; 47319: 6) ylläpitää kunnan alueella sijaitsevien 6) ylläpitää kunnan alueella sijaitsevien 47320: asetuksessa säädettyjen muiden kuin 5 koh- asetuksessa säädettävää muuta kuin 5 koh- 47321: dassa tarkoitettujen oppilaitosten opiskeli- dassa tarkoitettua koulutusta järjestävien op- 47322: joille näiden kotipaikasta riippumatta opiske- pilaitosten opiskelijoille näiden kotipaikasta 47323: lijaterveydenhuoltoa, johon luetaan oppilai- riippumatta opiskelijaterveydenhuoltoa, jo- 47324: tosten terveydellisten olojen valvonta, opis- hon luetaan oppilaitosten terveydellisten olo- 47325: kelijan terveydenhoito ja sairaanhoito sekä jen valvonta, opiskelijan terveydenhoito ja 47326: hammashuolto; yliopisto- ja korkeakou- sairaanhoito sekä hammashuolto; yliopisto- 47327: luopiskelijoiden terveyden- ja sairaanhoito jen ja ammattikorkeakoulujen opiskelijoiden 47328: sekä hammashuolto voidaan kuitenkin kun- terveydenhoito ja sairaanhoito sekä ham- 47329: nan suostumuksella järjestää myös muutoin mashuolto voidaan kuitenkin kunnan suostu- 47330: sosiaali- ja terveysministeriön hyväksymällä muksella järjestää myös muutoin sosiaali- ja 47331: tavalla; terveysministeriön hyväksymällä tavalla; 47332: 47333: Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä elo- 47334: kuuta 1998. 47335: HE 57/1998 vp 27 47336: 47337: 13. 47338: Laki 47339: valtion virkamiehiltä vaadittavasta kielitaidosta annetun lain 2 § :n kumoamisesta 47340: 47341: 47342: 47343: 47344: Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään: 47345: Voimassa oleva laki Ehdotus 47346: 47347: 47348: 2§ 1§ 47349: Opettajaksi valtion oppilaitokseen paase- Tällä lailla kumotaan valtion virkamiehiltä 47350: mistä varten vaaditaan, että se, joka sellai- vaadittavasta kielitaidosta 1 päivänä kesä- 47351: seen virkaan ilmoittautuu, on osoittanut täy- kuuta 1922 annetun lain (14911922) 2 §. 47352: dellisesti hallitsevansa sen koulun opetus- 47353: kieltä, johon hän opettajaksi pyrkii. 47354: 2 § 47355: Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä elo- 47356: kuuta 1998. 47357: HE 58/1998 vp 47358: 47359: 47360: 47361: 47362: Hallituksen esitys Eduskunnalle laeiksi eräistä henkilöstön 47363: asemaa koskevista jätjestelyistä yksityistettäessä opetusministeri- 47364: ön hallinnonalaan kuuluvia ammatillisia oppilaitoksia ja muodos- 47365: tettaessa yksityisiä ammattikorkeakouluja annetun lain 1 §:n ja 47366: ammatillisesta opettajankoulutuksesta annetun lain 18 §:n muutta- 47367: misesta 47368: 47369: 47370: 47371: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ 47372: 47373: Esityksessä ehdotetaan eräistä henkilöstön Lisäksi ehdotetaan ammatillisesta opetta- 47374: asemaa koskevista järjestelyistä y ksityistettä- jankoulutuksesta annettuun lakiin lisättäväksi 47375: essä opetusministeriön hallinnonalaan kuulu- säännös, jonka mukaan ammatillisen opetta- 47376: via ammatillisia oppilaitoksia ja muodostet- jakorkeakoulun palveluksesta yksityisen am- 47377: taessa yksityisiä ammattikorkeakouluja anne- mattikorkeakoulun palvelukseen siirtyvän 47378: tun lain mukaisen eläketurvan piiriin lisättä- henkilön eläketurvaan noudatettaisiin, mitä 47379: viksi valtion eläkejärjestelmän piiriin kuulu- eräistä henkilöstön asemaa koskevista järjes- 47380: vasta, opistoasteen ammatillista koulutusta telyistä yksityistettäessä opetusministeriön 47381: järjestävän yksityisen kansanopiston, liikun- hallinnonalaan kuuluvia ammatillisia oppilai- 47382: nan koulutuskeskuksen ja musiikkioppilai- toksiaja muodostettaessa yksityisiä ammatti- 47383: toksen palveluksesta yksityisen ammattikor- korkeakouluja annetussa laissa säädetään. 47384: keakoulun palvelukseen sen muodostamisen Lait ovat tarkoitetut tulemaan voimaan 47385: yhteydessä siirtyneet henkilöt. mahdollisimman pian sen jälkeen kun ne on 47386: hyväksytty ja vahvistettu. 47387: 47388: 47389: 47390: PERUSTELUT 47391: 1. Nykytila ja ehdotetut muutokset että valtion ammatillisen oppilaitoksen yksi- 47392: tyistämisen yhteydessä yksityisen ammatilli- 47393: 1.1. Laki eräistä henkilöstön asemaa sen oppilaitoksen palvelukseen siirtyneen 47394: koskevista jätjestelyistä henkilön eläketurva määräytyy valtion eläke- 47395: yksityistettäessä opetusministeriön lain (280/1966) mukaisesti siltä osin kuin 47396: hallinnonalaan kuuluvia ammatillisia hänen palveluksensa on ennen siirtymistä 47397: oppilaitoksia ja muodostettaessa kuulunut valtion eläkelain soveltamisalaan 47398: yksityisiä ammattikorkeakouluja siten kuin hänen palveluksensa yksityisessä 47399: oppilaitoksessa olisi kuulunut valtion eläke- 47400: Eräistä henkilöstön asemaa koskevista jär- lain piiriin. Sama koskee myös valtion elä- 47401: jestelyistä yksityistettäessä opetusministeriön kejärjestelmän piiriin kuuluvasta yksityisen 47402: hallinnonalaan kuuluvia ammatillisia oppilai- ammatillisen oppilaitoksen palveluksesta 47403: toksia ja muodostettaessa yksityisiä ammatti- ammattikorkeakouluopinnoista annetussa 47404: korkeakouluja annetun lain (45111996) laissa (255/1995) tarkoitetun yksityisen 47405: l §:ssä säädetään julkisen sektorin eläkejär- ammattikorkeakoulun palvelukseen sen muo- 47406: jestelmien välisissä siirroissa noudatettua dostamisen yhteydessä siirtynyttä henkilöä. 47407: eläketurvan jatkuvuusperiaatetta soveltaen, 47408: 47409: 47410: iRili38A 47411: 2 HE 58/1998 vp 47412: 47413: Ammattikorkeakoulut muodostetaan maini- län ammatillinen opettajakorkeakoulu 1 päi- 47414: tun ammattikorkeakouluopinnoista annetun vänä elokuuta 1997 Jyväskylän Ammattikor- 47415: lain mukaan pääsääntöisesti usean ammatilli- keakoulu Oy:n ylläpidettäväksi ja Jyväskylän 47416: sen oppilaitoksen pohjalta monialaiseksi yh- ammattikorkeakoulun yhteydessä toimivaksi 47417: teenliittymäksi. Ammattikorkeakoulut pyri- ammatilliseksi opettajakorkeakouluksi. 47418: tään perustamaan ensisijaisesti kunnallisina Ammatillisesta opettajankoulutuksesta an- 47419: tai yksityisinä. Eräistä ammattikorkeakou- netun lain 18 §:n 2 momentissa säädetään,- 47420: luopinnoista annetun lain toimeenpanon että ammatillisen opettajakorkeakoulun pal- 47421: edellyttämistä järjestelyistä annetun lain veluksesta kunnallisen ammattikorkeakoulun 47422: (258/1995) 9 §:ssä säädetään, että mitä mai- palvelukseen mainitun lain 17 §:n 1 ja 2 47423: nitussa laissa säädetään ammatillisesta oppi- momentin mukaisesti siirtyvän 31 päivän 47424: laitoksesta, on soveltuvin osin voimassa joulukuuta 1939 jälkeen syntyneen henkilön 47425: myös opistoasteen ammatillista koulutusta eläketurva määräytyy siten kuin eräistä hen- 47426: järjestävästä kansanopistosta, liikunnan kou- kilöstön asemaa koskevista järjestelyistä 47427: lutuskeskuksesta ja musiikkioppilaitoksesta. kunnallistettaessa opetusministeriön hallin- 47428: Näiden oppilaitosmuotojen opistoasteen kou- nonalaan kuuluvia ammatillisia oppilaitoksia 47429: lutusta on lähdetty kehittämään ja muutta- annetussa laissa ( 1422/1994) säädetään. Tä- 47430: maan ammatilliseksi korkeakoul uopetukseksi mä säännös koskee kuitenkin vain Hämeen 47431: eräissä tapauksissa omana ammattikorkea- ammatillisen korkeakoulutuksen kuntayhty- 47432: kouluhankkeenaan, mutta useimmiten osana män ylläpidettäväksi siirretyn Hämeenlinnan 47433: muuta ammattikorkeakouluhanketta. ammatilhsen opettajakorkeakoulun henkilös- 47434: On tarkoituksenmukaista, että myös yksi- töä. Jyväskylän ammattikorkeakoulua ylläpi- 47435: tyisten kansanopistojen, liikunnan koulutus- tää Jyväskylän Ammattikorkeakoulu Oy, 47436: keskusten ja musiikkioppilaitosten palveluk- joten mainitun 18 §:n 2 momenttiin sisältyvä 47437: sesta yksityisen ammattikorkeakoulun palve- viittaus 17 § :n 2 momenttiin on virheellinen. 47438: lukseen siirtyviin, valtion eläkejärjestelmän Jyväskylän ammatillisen opettajakorkeakou- 47439: piiriin kuuluviin henkilöihin noudatettaisiin lun henkilöstön osalta mainittuun 18 §:ään 47440: lisäeläketurvan jatkuvuusperiaatetta vastaa- olisi tullut ottaa säännös siitä, että ammatil- 47441: valla tavalla kuin yksityisen ammatillisen lisen opettajakorkeakoulun palveluksesta 47442: oppilaitoksen palveluksesta yksityisen am- yksityisen ammattikorkeakoulun palveluk- 47443: mattikorkeakoulun palvelukseen siirtyvien seen 17 §:n 2 momentin mukaisesti siirty- 47444: kohdalla. Tämän vuoksi ehdotetaan, että neen henkilön eläketurva määräytyy siten 47445: eräistä henkilöstön asemaa koskevista järjes- kuin eräistä henkilöstön asemaa koskevista 47446: telyistä yksityistettäessä opetusministeriön järjestelyistä yksityistettäessä opetusministe- 47447: hallinnonalaan kuuluvia ammatillisia oppilai- riön hallinnonalaan kuuluvia ammatillisia 47448: toksia ja muodostettaessa yksityisiä ammatti- oppilaitoksia ja muodostettaessa yksityisiä 47449: korkeakouluja annetun lain 1 §:ään lisätään ammattikorkeakouluja annetussa laissa sää- 47450: uusi tätä tarkoittava 3 momentti. detään. 47451: Edellä sanotun perusteella ehdotetaan, että 47452: 1.2. Laki ammatillisesta ammatillisesta opettajankoulutuksesta anne- 47453: opettajankoulutuksesta tun lain 18 §:n 2 momenttiin sisältyvä vir- 47454: heellinen viittaus 17 §:n 2 momenttiin pois- 47455: Ammatillisesta opettajankoulutuksesta an- tettaisiin ja että 18 §:ään lisättäisiin uusi 3 47456: netulla lailla (452/1996) suomenkielinen am- momentti, johon otettaisiin ammatillisen 47457: matillinen opettajankoulutus sijoitettiin vii- opettajakorkeakoulun palveluksesta yksityi- 47458: den ammattikorkeakoulun yhteydessä toimi- sen ammattikorkeakoulun palvelukseen siir- 47459: viin ammatillisiin opettajakorkeakouluihin. tyneen henkilöstön eläketurvaa koskeva 47460: Mainitun lain 17 §:n 1 momentin mukaan säännös. 47461: valtion ylläpitämä Hämeenlinnan ammatilli- 47462: nen opettajakorkeakoulu siirtyi lain voimaan 47463: tullessa eli 1 päivänä elokuuta 1996 Hämeen 2. Esityksen vaikutukset 47464: ammatillisen korkeakoulutuksen kuntayhty- 47465: män ylläpidettäväksi ja Hämeen ammattikor- Eläkejärjestelyt koskisivat nykyisin viittä 47466: keakoulun yhteydessä toimivaksi ammatilli- yksityistä kansanopistoa, liikunnan koulutus- 47467: seksi opettajakorkeakouluksi ja 17 §:n 2 mo- keskusta ja musiikkioppilaitosta ja arviolta 47468: mentin mukaan valtion ylläpitämä Jyväsky- 50 niistä yksityisten ammattikorkeakoulujen 47469: HE 58/1998 vp 3 47470: 47471: palvelukseen siirtyvää, valtion eläkejärjestel- 4. Voimaantulo 47472: män piiriin kuuluvaa henkilöä. 47473: Jos henkilöstön siirtymistä ei tapahtuisi, Lakien olisi tultava voimaan mahdollisim- 47474: vastaava kustannus jäisi joka tapauksessa man pian sen jälkeen kun ne on hyväksytty 47475: valtion maksettavaksi. Ehdotettu järjestely ei ja vahvistettu. Eräistä henkilöstön asemaa 47476: edellytä erillisiä määrärahoja, ja kustannuk- koskevista järjestelyistä yksityistettäessä 47477: set tulevat maksettaviksi valtion muiden elä- opetusministeriön hallinnonalaan kuuluvia 47478: kemenojen yhteydessä. ammatillisia oppilaitoksia ja muodostettaessa 47479: yksityisiä ammattikorkeakouluja annettuun 47480: 3. Asian valmistelu lakiin tehtävää muutosta sovellettaisiin ta- 47481: pauksiin, joissa muodostetaan yksityisiä am- 47482: Eduskunta on vastauksessaan hallituksen mattikorkeakouluja ja niitä laajennetaan. 47483: esitykseen valtion eläkelain muuttamisesta Ammatillisesta opettajankoulutuksesta an- 47484: (HE 96/1993 vp) edellyttänyt, että julkisen netun lain 18 §:n 2 ja 3 momenttia sovellet- 47485: sektorin eläkkeiden yhteyden purkaminen ja taisiin tapauksiin, joissa siirtyminen kunna- 47486: laitoksen ylläpitäjän mahdollisesta muuttu- llisen tai yksityisen ammattikorkeakoulun 47487: misesta aiheutuvat ongelmat selvitetään yh- palvelukseen on tapahtunut ammattikor- 47488: teistyössä työmarkkinaosapuolten kanssa ja keakoulun muodostamisen yhteydessä. 47489: ryhdytään tarpeellisiin säädösmuutoksiin, 47490: jotta voidaan varmistaa edunsaajien kannalta Edellä esitetyn perusteella annetaan Edus- 47491: kohtuulliset ratkaisut. kunnan hyväksyttäviksi seuraavat lakiehdo- 47492: Esitysluonnos on valmisteltu opetus- tukset: 47493: ministeriössä virkamiestyönä ja siitä on neu- 47494: voteltu asianomaisten henkilöstöjärjestöjen 47495: kanssa. 47496: 47497: 47498: 47499: 47500: 1. 47501: 47502: Laki 47503: eräistä henkilöstön asemaa koskevista jäljestelyistä yksityistettäessä opetusministeriön 47504: hallinnonalaan kuuluvia ammatillisia oppilaitoksia ja muodostettaessa yksityisiä 47505: ammattikorkeakouluja annetun lain 1 §:n muuttamisesta 47506: 47507: 47508: Eduskunnan päätöksen mukaisesti 47509: lisätään eräistä henkilöstön asemaa koskevista järjestelyistä yksityistettäessä opetusministe- 47510: riön hallinnonalaan kuuluvia oppilaitoksia ja muodostettaessa yksityisiä ammattikorkeakou- 47511: luja 20 päivänä kesäkuuta 1996 annetun lain (45111996) 1 §:ään uusi 3 momentti seuraavas- 47512: ti: 47513: 47514: 1§ myös opistoasteen ammatillista koulutusta 47515: järjestävän valtionosuutta saavista kansan- 47516: Mitä 1 ja 2 momentissa säädetään yksityi- opistoista annetussa laissa (1218/1993) tar- 47517: sen ammatillisen oppilaitoksen palveluksesta koitetun yksityisen kansanopiston, valtion- 47518: yksityisen ammattikorkeakoulun palveluk- osuutta saavista liikunnan koulutuskeskuk- 47519: seen sen muodostamisen yhteydessä siirty- sista annetussa laissa (801/1992) tarkoitetun 47520: neen henkilön eläketurvasta, noudatetaan yksityisen liikunnan koulutuskeskuksen ja 47521: 4 HE 58/1998 vp 47522: 47523: musiikkioppilaitoksista annetussa laissa Tämä laki tulee voimaan päivänä 47524: (516/1995) tarkoitetun yksityisen musiik- kuuta 199 . 47525: kioppilaitoksen palveluksesta yksityisen am- Lakia sovelletaan tapauksiin, joissa muo- 47526: mattikorkeakoulun palvelukseen sen muo- dostetaan yksityisiä ammattikorkeakouluja 47527: dostamisen yhteydessä siirtyneen henkilön tai niitä laajennetaan. 47528: eläketurvaan. 47529: 47530: 47531: 47532: 47533: 2. 47534: 47535: Laki 47536: ammatillisesta opettajankoulutuksesta annetun lain 18 §:n muuttamisesta 47537: 47538: 47539: 47540: Eduskunnan päätöksen mukaisesti 47541: muutetaan ammatillisesta opettajankoulutuksesta 20 päivänä kesäkuuta 1996 annetun lain 47542: (452/1996) 18 §:än 2 momentti, sekä 47543: lisätään 18 §:ään uusi 3 momentti seuraavasti: 47544: 47545: 47546: 18 § taan, mitä eräistä henkilöstön asemaa koske- 47547: vista järjestelyistä yksityistettäessä opetusmi- 47548: Henkilöstöä koskeva siirtymäsäännös nisteriön hallinnonalaan kuuluvia ammatilli- 47549: sia oppilaitoksia ja muodostettaessa yksityi- 47550: siä ammattikorkeakouluja annetussa laissa 47551: Sellaisen ammatillisen opettajakorkeakou- (451/1996) säädetään. 47552: lun palveluksesta kunnallisen ammattikor- 47553: keakoulun palvelukseen 17 §:n 1 momentin Tämä laki tulee voimaan päivänä 47554: mukaisesti siirtyvän henkilön eläketurvaan, kuuta 199 . 47555: joka on syntynyt 31 päivän joulukuuta 1939 Lain 18 §:n 2 momenttia sovelletaan ta- 47556: jälkeen, noudatetaan, mitä eräistä henkilös- pauksiin, joissa ammatillisesta opettajan- 47557: tön asemaa koskevista järjestelyistä kunnal- koulutuksesta annetun lain 17 §:n 1 mo- 47558: listettaessa opetusministeriön hallinnonalaan mentissa tarkoitettu siirtyminen kunnallisen 47559: kuuluvia ammatillisia oppilaitoksia annetussa ammattikorkeakoulun palvelukseen on ta- 47560: laissa (14 22/1994) säädetään. pahtunut sen muodostamisen yhteydessä 1 47561: Ammatillisen opettajakorkeakoulun palve- päivänä elokuuta 1996. 47562: luksesta yksityisen ammattikorkeakoulun Lain 18 §:n 3 momenttia sovelletaan ta- 47563: palvelukseen 17 §:n 2 momentin mukaisesti pauksiin, joissa ammatillisesta opettajankou- 47564: siirtyneen henkilön eläketurvaan noudate- lutuksesta annetun lain 17 §:n 2 momentissa 47565: HE 58/1998 vp 5 47566: 47567: tarkoitettu siirtyminen yksityisen ammatti- sen muodostamisen yhteydessä 1 päivänä 47568: korkeakoulun palvelukseen on tapahtunut elokuuta 1997. 47569: 47570: 47571: Helsingissä 8 päivänä toukokuuta 1998 47572: 47573: Tasavallan Presidentti 47574: 47575: 47576: 47577: MARTTI AHTISAARI 47578: 47579: 47580: 47581: 47582: Opetusministeri Olli-Pekka Heinonen 47583: HE 59/1998 vp 47584: 47585: 47586: 47587: 47588: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi opiskelijavalintarekis- 47589: teristä ja ylioppilastutkintorekisteristä sekä siihen liittyviksi laeik- 47590: si 47591: 47592: 47593: 47594: 47595: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ 47596: 47597: Esityksessä ehdotetaan säädettäväksi laki ja- ja opinto-oikeusrekisteriä valmistellaan 47598: opiskelijavalintarekisteristä ja ylioppilastut- parhaillaan, muut rekisterit ovat olleet käy- 47599: kintorekisteristä. Lailla säädettäisiin näitä tössä useita vuosia. 47600: rekistereitä koskevat erityissäännöt, jotka Esitykseen sisältyvät lisäksi ehdotukset 47601: ovat tarpeen henkilötietojen suojaa koskevan laeiksi yliopistolain 18 ja 42 §:n muuttami- 47602: yleislain säännösten lisäksi. Ehdotusta val- sesta sekä ammattikorkeakouluopinnoista 47603: misteltaessa on otettu huomioon yksilöiden annetun lain 15 ja 29 §:n muuttamisesta. 47604: suojelusta henkilötietojen käsittelyssä ja näi- Yliopistolain säännösten muutokseen sisältyy 47605: den tietojen vapaasta liikkuvuudesta annettu opiskelijavalintarekisteriä koskevan viittauk- 47606: Euroopan parlamentin ja neuvoston direk- sen lisäksi opintosuoritusten arvosteluun 47607: tiivi, jäljempänä tietosuojadirektiivi, sekä osallistuvia koskeva muutos. Ammattikor- 47608: vuonna 1995 voimaan tullut hallitusmuodon keakouluopinnoista annettuun lakiin lisättäi- 47609: perusoikeussäännöksiä koskeva uudistus, siin säännös, jonka mukaan opiskelija voi 47610: jonka mukaan henkilötietojen käsittelystä samana lukuvuonna ottaa vastaan vain yhden 47611: säädetään tarkemmin lailla. korkeakoulututkintoon johtavan opiskelija- 47612: Opiskelijavalintarekisteri koostuisi amma- paikan, ja muutettaisiin muutoksenhakua 47613: tillisen koulutuksen ja lukioiden yhteishaku- koskevia säännöksiä. 47614: rekisteristä, ammattikorkeakoulujen yhteisha- 47615: kurekisteristä ja yliopistojen hakija- ja opin- Ehdotetut lait ovat tarkoitetut tulemaan 47616: to-oikeusrekisteristä. Yliopistojen haki- voimaan 1 päivänä elokuuta 1998. 47617: 47618: 47619: 47620: 47621: 38013IS 47622: 2 HE 59/1998 vp 47623: 47624: 47625: SISÄLLYSLUETTELO 47626: 47627: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ 1 47628: YLEISPERUSTELUT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 47629: 1. Nykytila . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 47630: 1.1. Lainsäädäntö ja käytäntö . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 47631: 1.1.1 Ammatillisten oppilaitosten ja lukioiden yhteishaku . . . . . . . . . . . . . . . 3 47632: 1.1.2. Ammattikorkeakoulujen yhteishaku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 47633: 1.1.3. Yliopistojen opiskelijavalinta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 47634: 1.1.4. Ylioppilastutkintorekisteri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 47635: 1.2. Nykytilan arviointi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 47636: 2. Esityksen tavoitteet ja keskeiset ehdotukset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 47637: 2.1. Tavoitteet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 47638: 2.2. Keskeiset ehdotukset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 47639: 2.2.1. Yleistä . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 47640: 2.2.2. Opiskelijavalintarekisteri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 47641: 2.2.3. Ylioppilastutkintorekisteri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 47642: 2.2.4. Muutokset voimassa oleviin lakeihin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 47643: 3. Esityksen vaikutukset 8 47644: 4. Asian valmistelu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 47645: 5. Muita esitykseen vaikuttavia seikkoja 9 47646: YKSITYISKOHTAISET PERUSTELUT 9 47647: 47648: 1. Lakiehdotusten perustelut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 47649: 1.1. Laki opiskelijavalintarekisteristä ja ylioppilastutkintorekisteristä . . . . . . . . . . . 9 47650: 1 luku. Opiskelijavalintarekisteri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 47651: 2 luku. Ylioppilastutkintorekisteri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 47652: 3 luku. Erinäiset säännökset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 47653: 1.2. Yliopistolaki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 47654: 1.3. Laki ammattikorkeakouluopinnoista . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 47655: 2. Tarkemmat säännökset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 47656: 3. Voimaantulo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 47657: LAKIEHDOTUKSET 47658: 1. Laki opiskelijavalintarekisteristä ja ylioppilastutkintorekisteristä . . . . . . . . . . . . . . 12 47659: 2. Laki yliopistolain 18 ja 42 §:n muuttamisesta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 47660: 3. Laki ammattikorkeakouluopinnoista annetun lain 15 ja 29 §:n muuttamisesta 15 47661: LIITE 47662: Rinnakkaistekstit 47663: 2. Laki yliopistolain 18 ja 42 §:n muuttamisesta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 47664: 3. Laki ammattikorkeakouluopinnoista annetun lain 15 ja 29 §:n muuttamisesta . . . . . 18 47665: HE 59/1998 vp 3 47666: 47667: 47668: 47669: 47670: YLEISPERUSTELUT 47671: 47672: 1. Nykytila muista yhteishaun käytännön järjestelyistä 47673: alueillaan. 47674: 1.1. Lainsäädäntö ja käytäntö Yhteishaun toteuttamista varten muodoste- 47675: taan automaattisen tietojenkäsittelyn avulla 47676: 1.1.1 Ammatillisten oppilaitosten ja lukioi- yhteishaussa mukana oleviin oppilaitoksiin 47677: den yhteishaku pyrkijäistä sekä peruskoulun päättäluokkien 47678: oppilaista hakija- ja valintarekisterit, joihin 47679: Ammatillisten oppilaitosten ja lukioiden talletetaan valinnassa tarvittavat tiedot ope- 47680: opiskelijat valitaan yhteishaun avulla. Opis- tusministeriön määräysten mukaan. Tiedot 47681: kelijavalintaa koskevista henkilörekistereistä kerätään hakijoilta, oppilaitoksilta, kunnan 47682: säädetään ammatillisten oppilaitosten ja luki- opetustoimen hallinnosta annetun lain 47683: oiden yhteishakujärjestelmästä annetussa (706/1992) 2 §:ssä tarkoitetuilta monijäseni- 47684: asetuksessa (807/1995), jota sovelletaan am- siltä toimielimiltä, väestörekisterikeskuksesta 47685: matillisista oppilaitoksista annetussa laissa ja ylioppilastutkintolautakunnalta. Lääninhal- 47686: (4871 1987) tarkoitetun ammatilliseen perus- lituksella on oikeus saada peruskoulun ja 47687: tutkintoon johtavan koulutuksen ja lukiolais- niitä korvaavien koulujen päättäluokkien 47688: sa (477/1983) tarkoitetun lukiokoulutuksen oppilaista ne tiedot, jotka tarvitaan opiskeli- 47689: opiskelijavalinnan järjestämisessä. Asetusta joiden valintaa varten tarvitaan. 47690: voidaan soveltaa myös muun ammatillisen Opetushallitus vastaa valtakunnallisen re- 47691: koulutuksen ja kansanopistojen yleissivistä- kisterin kokoamisesta ja pitämisestä sekä 47692: vän koulutuksen opiskelijavalintaan, siten ohjaa alueellisten rekisterien kokoamista ja 47693: kuin opetusministeriö tarkemmin määrää. pitämistä. Se myös toimittaa valtakunnalli- 47694: Ammatillisen perustutkintoihin johtavan sista rekistereistä muodostetut alueelliset 47695: koulutuksen ja lukiokoulutuksen yhteishaku rekisterit lääninhallituksille. 47696: järjestetään keskitetysti. Keskitetyn järjestel- Lääninhallitus vastaa alueellisten rekisteri- 47697: män avulla tiedotetaan opinnoista, hakeudu- en kokoamisesta ja pitämisestä. Se myös 47698: taan opintoihin ja välitetään oppilaitoksille toimittaa alueensa yhteishakuun kuuluville 47699: opiskelijavalintaa varten tarvittavat tiedot. oppilaitoksille niihin pyrkineitä ja valittuja 47700: Järjestelmän avulla myös tiedotetaan valit- koskevat tiedot alueellisista rekistereistä. 47701: sematta jääneille hakijoille muista koulutus- Lääninhallitus voi jälkiohjausta varten toi- 47702: mahdollisuuksista sekä tuotetaan tietoa haki- mittaa alueensa kuntien kunnan opetustoi- 47703: joista ja valituista koulutusjärjestelmän toi- men hallinnosta annetun lain 2 §:ssä tarkoi- 47704: minnan seurantaa ja arviointia varten. tetuille monijäsenisille toimielimille ja pe- 47705: Opetushallitus vastaa yhteishaun valtakun- ruskouluille rekisterien peruskoulun päättä- 47706: nallisesta toteutuksesta, koulutukseen hakeu- luokkien oppilaita koskevat tarpeelliset tie- 47707: tumiseen ja valintaan liittyvästä valtakunnal- dot. 47708: lisesta tiedotuksesta sekä antaa ohjeet yhteis- Rekisteristä voidaan luovuttaa tietoja tilas- 47709: haun alueellisesta järjestämisestä. Opetushal- tokeskukselle ja opintotukiasioiden käsittelyä 47710: litus määrää yhteishaun alueellista järjestä- varten kansaneläkelaitokselle. 47711: mistä varten yhteishakualueet ja yhteishaun Oppilaitosten pääsyvaatimuksista ja opis- 47712: aikataulun sekä antaa ohjeet menettelyta- kelijaksi ottamisen perusteista säädetään 47713: voista. erikseen. Opetusministeriö antaa tarvittaessa 47714: Yhteishaun alueellisesta järjestämisestä tarkempia määräyksiä. 47715: vastaavat lä2.... inhallitukset. Ne huolehtivat Vuonna 1997 ammatillisiin oppilaitoksiin 47716: hakemusten vastaanottamisesta, käsittelystä ja lukioihin haki yhteishaussa yhteensä noin 47717: ja säilyttämisestä, hakeutumiseen ja valin- 113 800 henkilöä ja opinnot aloitti yhteensä 47718: taan liittyvästä yleisestä tiedotuksesta sekä noin 79 300 opiskelijaa. 47719: 4 HE 59/1998 vp 47720: 47721: 1.1.2. Ammattikorkeakoulujen yhteishaku hin talletetaan valinnassa tarvittavat tiedot 47722: sen mukaan kuin opetusministeriö tarkem- 47723: Ammattikorkeakouluihin valitaan opiskeli- min määrää. Tiedot voidaan kerätä hakijoil- 47724: jat yhteishaun avulla. Ammattikorkeakoulu- ta, oppilaitoksilta, väestörekisterikeskuksesta 47725: jen opiskelijavalintaa koskevista henkilöre- ja ylioppilastutkintolautakunnalta. 47726: kistereistä säädetään ammattikorkeakoulujen Opetushallitus vastaa valtakunnallisen re- 47727: yhteishakujärjestelmästä annetussa asetuk- kisterin kokoamisesta ja pitämisestä sekä 47728: sessa (257/1995). Asetusta sovelletaan am- ohjaa alueellisten rekisterien kokoamista ja 47729: mattikorkeakouluopinnoista annetussa laissa pitämistä. Opetushallitus toimittaa valtakun- 47730: tarkoitettujen ammattikorkeakoulujen opiske- nallisesta rekisteristä muodostetut alueelliset 47731: lijavalinnan järjestämisessä otettaessa opis- rekisterit lääninhallituksille. 47732: kelijoita ammattikorkeakoulututkintoon joh- Lääninhallitus vastaa alueellisten rekisteri- 47733: taviin opintoihin. Asetusta sovelletaan myös en kokoamisesta ja pitämisestä. Rekisteristä 47734: otettaessa opiskelijoita ammattitutkintoon voidaan luovuttaa tietoja tilastokeskukselle 47735: johtaviin opintoihin, joista säädetään nuo- ja opintotukiasioiden käsittelyä varten kan- 47736: risoasteen koulutuksen ja ammattikorkeakou- saneläkelaitokselle. Tarkempia määräyksiä 47737: lujen kokeilusta annetussa laissa (391/1991) ammattikorkeakoulujen opiskelijavalinnasta 47738: sekä opistoasteen ja ammatillisen korkea- antaa lisäksi tarvittaessa opetusministeriö. 47739: asteen koulutukseen, josta säädetään amma- Vuonna 1997 alkaneeseen ammattikorkea- 47740: tillisista oppilaitoksista annetussa laissa kouluihin ja opistoasteen koulutukseen haki 47741: ( 4871 1987). yhteishaussa yhteensä noin 80 600 henkilöä 47742: Ammattikorkeakouluopintoihin hakeutu- ja opinnot aloitti noin 22 800 opiskelijaa. 47743: mista, asianomaisia ammattikorkeakouluja ja 47744: muita oppilaitoksia samoin kuin opetus- ja 1.1.3. Yliopistojen opiskelijavalinta 47745: muuta hallintoa varten on ammattikorkea- 47746: koulujen yhteishaun tietojärjestelmä, jota Yliopistojen opiskelijavalinnoista sääde- 47747: käytetään tiedottamiseen opinnoista, opintoi- tään yliopistolaissa (645/1997) ja yliopisto- 47748: hin hakeutumiseen, opiskelijavalintaa varten lain voimaanpanosta annetussa laissa 47749: tarpeellisten, hakijoita koskevien tietojen (646/1997). Yliopistojen opiskelijavalintoja 47750: antamiseen ammattikorkeakouluille ja oppi- varten tehtävistä henkilörekistereistä ei ole 47751: laitoksille sekä koulutusjärjestelmän kehityk- säädetty. 47752: sen seurantaan. Tietojärjestelmää käytetään Yliopistojen opiskelijavalinnoille on tun- 47753: myös tuettaessa valitsematta jääneiden ha- nusomaista, että kukin yliopisto päättää opis- 47754: keutumista muuhun koulutukseen. kelijoiden ottamisesta ja valinnat toteutetaan 47755: Opetusministeriö määrää yhteishaun aika- hajautetusti. V alinnoissa käytettävät henki- 47756: taulun. Yhteishaun aikataulu on sovittava, lörekisterit ovat pääasiassa yliopistokohtai- 47757: mikäli mahdollista, tarkoituksenmukaisella sia. Niillä koulutusaloilla, joilla opiskelijat 47758: tavalla yliopistojen sekä muiden tiede- ja valitaan koordinoidusti tai yhteisvalinnan 47759: taidekorkeakoulujen opiskelijavalintaan. avulla, yliopistoilla voi olla yhteisiä henkilö- 47760: Ammattikorkeakoulujen yhteishaussa ope- rekistereitä. 47761: tushallitus vastaa yhteishaun valtakunnalli- Parhaillaan yliopistojen opiskelijavalinto- 47762: sesta toteutuksesta, koulutukseen hakeutumi- jen tueksi rakennetaan yhteistä järjestelmää, 47763: seen ja valintaan liittyvän valtakunnallisen jota on tarkoitus soveltaa ensimmäisen ker- 47764: tiedotuksen järjestämisestä sekä antaa ohjeet ran yliopistojen opiskelijavalinnoissa vuonna 47765: yhteishaun alueellisesta toteutuksesta. 1998. 47766: Lääninhallitukset vastaavat yhteishaun alu- Yliopistolain mukaan opiskelija voi ottaa 47767: eellisesta järjestämisestä. Ne huolehtivat ha- samana lukuvuonna vastaan vain yhden kor- 47768: kemusten vastaanottamisesta, käsittelystä ja keakoulututkintoon johtavan oplskelijapai- 47769: säilyttämisestä, hakemiseen ja valintaan liit- kan. Yliopistolain voimaanpanosta annetun 47770: tyvästä yleisestä tiedotuksesta sekä muista lain mukaan tätä säännöstä sovelletaan en- 47771: yhteishaun käytännön järjestelyistä. simmäisen kerran lukuvuotta 1999-2000 47772: Yhteishakua varten muodostetaan ammatti- koskevissa opiskelijavalinnoissa. Tätä ennen 47773: korkeakouluihin ja muihin oppilaitoksiin voidaan kuitenkin ryhtyä lain täytäntöönpa- 47774: hakevia sekä nuorisoasteen ammatillisessa non edellyttämiin toimenpiteisiin. 47775: koulutuksessa ja lukiossa päättöluokalla ole- Vuonna 1997 yliopistojen alempiin ja 47776: via koskevat hakija- ja valintarekisterit, joi- ylempiin korkeakoulututkintoihin johtaviin 47777: HE 59/1998 vp 5 47778: 47779: opintoihin haki yhteensä noin 61 900 henki- Hallitusmuodon 8 §:n (969/1995) mukaan 47780: löä ja opiskelijoiksi hyväksyttiin noin henkilötietojen suojasta säädetään lailla, 47781: 18 600 henkilöä. mutta ylioppilastutkintorekisteristä ja amma- 47782: tillisten oppilaitosten ja lukioiden sekä am- 47783: mattikorkeakoulujen yhteishakujärjestelmis~ä 47784: 1.1.4. Ylioppilastutkintorekisteri ja järjestelmiin kuuluvien henkilörekister~t 47785: den tietosuojasta on säädetty vain asetuksil- 47786: Ylioppilastutkinnoista säädetään ylioppi- la. Yliopistoihin hakevien henkilöiden hen- 47787: lastutkintoasetuksessa (1000/1994). Asetuk- kilötietojen suojasta ei ole säännöksiä henki- 47788: sen 5 §:n mukaan ylioppilastutkintolautakun- lörekisterilain lisäksi. 47789: ta ylläpitää ylioppilastutkintorekisteriä, johon 47790: merkitään kokeisiin ilmoittautuneiden ja 2. Esityksen tavoitteet ja keskeiset 47791: osallistuneiden nimet ja henkilötunnukset ehdotukset 47792: sekä heidän kokeissa saamansa arvosanat ja 47793: tutkinnon suorittaminen sekä muut tarpeelli- 2.1. Tavoitteet 47794: set tiedot. Asetuksen 6 §:n mukaan lauta- 47795: kunnalla on oikeus saada maksutta lukioilta Esityksen tavoitteena on saattaa henkilötie- 47796: tarpeelliset kokeiden järjestämiseen ja arvos- tojen suoja opiskelijavalintaan ja ylioppilas- 47797: teluun liittyvät tiedot. Asetuksen 24 §:ssä tutkinnon suorittamiseen liittyvässä henkilö- 47798: säädetään, että ylioppilastutkintolautakunta tietojen käsittelyssä täyttämään 17 päivänä 47799: saa luovuttaa virkakäyttöön ammatillisten heinäkuuta 1995 tehtyyn hallitusmuodon 47800: oppilaitosten ja korkeakoulujen opiskelijava- perusoikeusuudistukseen sisältyvien tie- 47801: lintaa varten tarpeelliset nimitiedot henkilö- tosuojasäännösten sekä yksilöiden suojelua 47802: tunnuksineen sekä tiedot kokelaiden ar- henkilötietojen käsittelyssä ja näiden tietojen 47803: vosanoista. Lisäksi saadaan luovuttaa jul- vapaata liikkuvuutta koskevan Euroopan 47804: kaistavaksi y lioppilastutkinnossa hyväksytty- parlamentin ja neuvoston direktiivin 47805: jen nimet. Henkilötietojen luovuttamisesta (95/46/EY, jäljempänä tietosuojadirektiivi) 47806: on voimassa, mitä yleisen asiakirjain julki- vaatimukset. 47807: suudesta annetussa laissa säädetään Henkilötietojen rekisteröiminen merkitsee 47808: (51/1983). henkilön kannalta poikkeamista hallitusmuo- 47809: Ylioppilastutkintotiedot on rekisteröity dossa säädetystä yksityisyyden suojasta, ja 47810: valtakunnalliseen ylioppilastutkintorekiste- tämän vuoksi siitä on säädettävä laiila. 47811: riin, jossa ylioppilastutkinnon suorittaneet Opiskelijavalintarekisteri olisi laaja valtakun- 47812: rekisteröidään tutkintokausittain historiare- nallinen rekisteri, johon voidaan kerätä tieto- 47813: kistereihin. Rekisteritietoja on olemassa vuo- ja eri viranomaisilta ja josta luovutetaan tie- 47814: desta 1964 lähtien niin, että kustakin tutkin- toja eri viranomaisille. Ylioppilastutkintore- 47815: tokerrasta on talletettu tiedot samaan tiedos- kisteri on myös laaja valtakunnallinen rekis- 47816: toon. Ylioppilastutkintorekisterin tietosisällöt teri, jonka tietoja luovutettaisiin opiskelija- 47817: ovat: kokelaan perustiedot, ilmoittautumis- valintarekisteriin. Näihin rekistereihin sovel- 47818: tiedot, arvostelutiedot ja kouluarvosanat lettaisiin myös henkilötietojen suojaa koske- 47819: vaa yleislakia. 47820: 1.2. Nykytilan arviointi 47821: 47822: Henkilörekistereistä säädetään henkilöre- 2.2. Keskeiset ehdotukset 47823: kisterilaissa ( 471/1987), joka on kaikkia 47824: henkilörekistereitä koskeva yleislaki. Henki- 2.2.1. Yleistä 47825: lötietotoimikunta on jättänyt toukokuussa 47826: 1997 mietintönsä (1997:9), johon sisältyy Henkilötietojen suojaa koskevassa laissa 47827: ehdotus laiksi yksityisyyden suojasta henki- edellytetään, että tietyistä asioista säädetään 47828: lötietojen käsittelyssä (henkilötietolaki), ja erityislainsäädännöllä. Opiskelijavalinnan ja 47829: oikeusministeriö valmistelee hallituksen esi- ylioppilastutkintojen osalta ehdotetaan sä~ 47830: tystä toimikunnan mietinnön pohjalta. Hen- dettäväksi rekisterinpitäjistä, käyttötarkot- 47831: kilötietolailla on tarkoitus korvata nykyinen tuksesta, tietosisällöstä sekä tietojen kerää- 47832: henkilörekisterilaki. Myös henkilötietolaki misestä, luovuttamisesta ja säilytysajoista. 47833: olisi kaikkia henkilörekistereitä koskeva Ammattikorkeakoulujen sekä ammatillisen 47834: yleislaki. koulutuksen ja lukiokoulutuksen yhteishaku- 47835: 6 HE 59/1998 vp 47836: 47837: rekisterit ovat olleet olemassa jo useita vuo- myös lääninhallitukset opetushallituksen lu- 47838: sia itsenäisinä rekistereinä. Ylioppilastutkin- kuun, ei kuitenkaan yliopistojen hakija- ja 47839: torekisteriä on pidetty vuosikymmeniä. Yli- opinto-oikeusrekisterin osalta. 47840: opistojen hakija- ja opinto-oikeusrekisteriä Laajan rekisterin käyttötarkoitus on syytä 47841: ollaan perustamassa. määritellä siten, että käyttöä ei tarpeettomas- 47842: ti rajoiteta vaan rekisteri on hyödynnettävis- 47843: 2.2.2. Opiskelijavalintarekisteri sä kaikkiin opiskelijavalintaan liittyviin tar- 47844: peisiin. Käyttötarkoitukset esitetään säädettä- 47845: Opiskelijavalintarekisteriä käytettäisiin va- väksi 2 §:ssä. Säännös ei edellytä, että jo- 47846: littaessa opiskelijoita yliopistoihin, ammatti- kaista opiskelijavalintarekisterin osarekisteriä 47847: korkeakouluihin, ammatilliseen koulutukseen käytettäisiin kaikkiin pykälässä mainittuihin 47848: ja lukiokoulutukseen. Rekisteri koostuisi yli- tarkoituksiin mutta mahdollistaa riittävän 47849: opistojen hakija- ja opinto-oikeusrekisteristä, laaja-alaisen käytön. Rekisteristä saatavia 47850: ammattikorkeakoulujen yhteishakurekisteris- tietoja käytettäisiin valinnan vaatiman työn 47851: tä sekä ammatillisen koulutuksen ja lukio- järkiperäistämiseksi. Päätöksentekijä ja pää- 47852: koulutuksen yhteishakurekisteristä. Yliopis- töksentekotapa opiskelijoita otettaessa ilme- 47853: tojen hakija- ja opinto-oikeusrekisteriä käy- nee eri oppilaitoksia koskevista säädöksistä. 47854: tettäisiin valittaessa opiskelijoita, jotka tule- Laissa ehdotetaan säädettäväksi tietoryh- 47855: vat suorittamaan alempia ja ylempiä korkea- mistä, joihin talletettavien tietojen tulee kuu- 47856: koulututkintoja. Opiskehjmden ottaminen lua. Kaikkien mahdollisesti talletettavien 47857: jatkotutkintoihin johtaviin opintoihin, avoi- tietojen yksityiskohtainen luetteloiminen 47858: meen yliopisto-opetukseen ja täydennyskou- laissa on mahdotonta. Ehdotuksen mukaan 47859: lutukseen jäisi ulkopuolelle. Ammattikorkea- kuhunkin opiskelijavalintarekisteriin kuulu- 47860: koulujen yhteishakurekisteriä käytettäisiin vaan rekisteriin voitaisiin tallettaa myös 47861: valittaessa opiskelijoita ammattikorkeakoulu- käyttötarkoituksen kannalta tarpeellisia tieto- 47862: tutkintoihin johtaviin opintoihin. Ammatilli- ja, jotka eivät sisälly pykälässä lueteltuihin 47863: sen koulutuksen ja lukiokoulutuksen yhteis- tietoryhmiin. Tällainen mahdollisuus on tar- 47864: hakurekisteriä käytettäisiin valittaessa opis- koituksenmukainen opiskelijavalinnan kehit- 47865: kelijoita ammatilliseen koulutukseen ja lu- tämistä silmällä pitäen. Tietoryhmien sisäl- 47866: kiokoulutukseen. töä ja ryhmiin kuuluvien tietojen tarvetta 47867: Yliopistojen hakija- ja opinto-oikeusrekis- selvitetään yksityiskohtaisissa perusteluissa. 47868: terin avulla voidaan seurata hakijoiden haku- Opiskelijavalintarekisterin käyttötarkoituk- 47869: käyttäytymistä, opiskelupaikkojen täyttymis- sen kannalta on tärkeää, että tiedot ovat vir- 47870: tä ja yliopistolaissa säädetyn yhden opiske- heettömiä ja voidaan tarvittaessa tarkistaa. 47871: lupaikan periaatteen toteutumista, koordinoi- Keräämisen tulisi sujua nopeasti, joustavasti 47872: da valintoihin liittyvää hallinnollista työtä ja vähäisin kustannuksin. Ehdotuksen mu- 47873: sekä parantaa mahdollisuuksia kunkin yli- kaan tiedot saataisiin kerätä hakijoilta, väes- 47874: opiston sisäiseen valintayhteistyöhön sekä törekisterikeskukselta, ylioppilastutkinto- 47875: yliopistojen keskinäiseen yhteistyöhön. Re- lautakunnalta, kunnilta, yliopistoilta, ammat- 47876: kisterin avulla on tarkoitus tukea laajemmin- tikorkeakouluilta, ammatillisen koulutuksen 47877: kin yliopistojen opiskelijavalintojen kehit- ja lukiokoulutuksen järjestäjiltä sekä eräissä 47878: tämistä. tapauksissa kahden tai useamman yliopiston 47879: Yliopistojen hakija- ja opinto-oikeusrekis- yhteisistä rekistereistä. Mahdollisuus kerätä 47880: teri on henkilörekisteri, johon talletetaan tietoja myös kunnilta on mukana, koska 47881: hakijaa, hänen hakutoiveitaan, hänen saami- kunnilla on luettelot peruskoulun päättäluok- 47882: aan opinto-oikeuksia ja opiskelupaikan vas- kien oppilaista ja näitä tietoja tarvitaan luki- 47883: taanottamista koskevat tiedot sekä kirjoittau- oiden ja ammatillisen koulutuksen opiskeli- 47884: tumistiedot. Lisäksi rekisteriin talletetaan javalintaan. 47885: hakijoita koskevat ylioppilastutkintotiedot Ehdotuksen mukaan koulutukseen hakeval- 47886: Rekisteri yhteensovitetaan teknisesti ammat- le tulee ilmoittaa, mitä häntä koskevia tietoja 47887: tikorkeakoulujen yhteishakurekisterin kanssa opiskelijavalintarekisteriin talletetaan. Käy- 47888: siten, että yhden opiskelupaikan periaatetta tännössä ilmoittaminen järjestettäisiin siten, 47889: voidaan seurata koko korkeakoululaitokses- että hakulomakkeessa ja sen täyttöohjeissa 47890: sa. mainittaisiin tietojen rekisteröimisestä sekä 47891: Opiskelijavalintarekisteriä pitäisi ope- siitä, mistä muualta kuin hakijalta itseltään 47892: tushallitus. Rekisterinpitoon osallistuisivat tietoja kerätään ja mihin niitä säännönmukai- 47893: HE 59/1998 vp 7 47894: 47895: sesti luovutetaan. Hakulomakkeessa tai täyt- seurantaa varten ei yleensä ole tarpeen luo- 47896: töohjeessa kerrottaisiin myös rekisteriselos- vuttaa tietoja, joiden perusteella yksittäiset 47897: teesta. henkilöt voidaan tunnistaa. Kuitenkin ope- 47898: Yliopistojen hakija- ja opinto-oikeusrekis- tusministeriö voi joissakin tapauksissa tarvita 47899: terin tietoja on luovutettava opiskelijavalin- myös tällaisia tietoja, kun tehtävät sitä edel- 47900: taa varten oleviin yliopistojen rekistereihin lyttävät. 47901: ja päinvastoin. Ammattikorkeakoulujen sekä Perustuslakivaliokunta on antaessaan hal- 47902: ammatillisen koulutuksen ja lukiokoulutuk- lintovaliokunnalle lausunnon hallituksen esi- 47903: sen yhteishakurekisterien toiminta edellyttää tyksestä laiksi poliisin tehtävien suorittami- 47904: tietojen luovuttamista ammattikorkeakouluil- sesta puolustusvoimissa (HE 57/1995 vp) 47905: le sekä ammatillisen koulutuksen ja lukio- ottanut sen kannan, että henkilörekistereihin 47906: koulutuksen järjestäjille. talletettujen tietojen säilytysajat kuuluvat 47907: Opiskelijavalintarekisterin hyödyntämiseksi hallitusmuodon 8 §:n 1 momentissa ilmais- 47908: on syytä säätää mahdollisuudesta tietojen tun lailla säätämisen vaatimuksen piiriin 47909: luovuttamiseen myös muualle. Tämä luovut- (PeVL 8/1995 vp). Ottaen huomioon tämän 47910: taminen ei palvele opiskelijavalintarekisterin kannanoton sekä sen, että henkilörekisteri- 47911: varsinaista käyttötarkoitusta, mutta on tar- laissa säädetään talletettujen tietojen hävittä- 47912: peen, jotta useiden viranomaisten ei tarvitsisi misestä ja että uudessa henkilötietojen suo- 47913: muulla tavalla kerätä samoja tietoja. Ehdo- jaa koskevassa laissa on tarkoitus säätää vas- 47914: tuksen mukaan tietoja voitaisiin luovuttaa taavalla tavalla, rekistereihin talletettujen 47915: asianomaiselle ministeriölle (opetusministe- tietojen säilytysajoista esitetään säädettäväksi 47916: riö) ja tilastokeskukselle koulutusjärjestel- lakiehdotuksen 7 §:ssä. Koska osa sekä kou- 47917: män seurantaa varten, kansaneläkelaitokselle lutuksiin valitsematta jääneistä että valituista 47918: opintotukiasioiden käsittelyä varten, kansan- hakee uudelleen koulutukseen lähivuosina, 47919: eläkelaitokselle ja työvoimaviranomaisille on tarpeellista, että opiskelijavalintarekisterin 47920: pitkäaikaistyöttömien omaehtoisen opiskelun tietoja säilytettäisiin muutamia vuosia sen 47921: tukemisesta annetun lain (709/1997) ja työt- opiskelijavalintapäätöksen jälkeen, jota var- 47922: tömien omaehtoisen opiskelun tukemisesta ten ne on talletettu. Koulutuksen arvioinnin 47923: annetun lain (1402/1997) mukaisten tukien ja seurannan kannalta tarpeelliset tiedot sekä 47924: myöntämistä varten sekä kunnalle, joka jär- tutkimuksen lähdeaineistona muusta syystä 47925: jestää kansanterveyslain (66/1972) mukaista tarpeelliset tiedot säilytettäisiin pysyvästi. 47926: opiskelijaterveydenhuoltoa, ja muulle saman Arkistolaitos määräisi tarkemmin pysyvästä 47927: lain mukaisen opiskelijaterveydenhuollon säilyttämisestä. 47928: järjestäjälle. Opiskelijaterveydenhuollon jär- 47929: jestämisestä säädetään kansanterveyslain 2.2.3. Ylioppilastutkintorekisteri 47930: 14 §:n 6 kohdassa (71/1991). Säännöksessä 47931: kunta veivoitetaan järjestämään alueellaan Ehdotetussa laissa säädettäisiin ylioppilas- 47932: sijaitsevien, asetuksessa säädettävien muiden tutkintorekisteriä koskevista asioista, joista 47933: oppilaitosten kuin peruskoulujen ja lukioiden nykyään säädetään ylioppilastutkintoasetuk- 47934: opiskelijoille terveydenhuoltoa näiden koti- sessa. Rekisterin käyttötarkoitukseksi ehdo- 47935: paikasta riippumatta ja säädetään mahdolli- tetaan ylioppilastutkinnon järjestäminen, 47936: suudesta järjestää yliopisto- ja korkeakou- suoritettuja ylioppilastutkintoja ja tutkintoi- 47937: luopiskelijoiden terveyden- ja sairaanhoito hin kuuluvia kokeita koskevien tietojen säi- 47938: sekä hammashuolto myös muutoin sosiaali- lyttäminen sekä ylioppilastutkinnon toimi- 47939: ja terveysministeriön hyväksymällä tavalla. vuuden seuranta. Rekisterinpitäjänä toimisi 47940: Tietoja luovutettaisiin vain siinä määrin kuin edelleen ylioppilastutkintolautakunta. 47941: kunkin vastaanottajan laissa mainittavien Ylioppilastutkintoasetuksen mukaan yliop- 47942: tehtävien hoitamiseksi olisi tarpeen; valtaosa pilastutkintorekisteriin merkitään kokeisiin 47943: opiskelijavalintarekisterin tiedoista on tar- ilmoittautuneiden ja osallistuneiden nimet ja 47944: peetonta esimerkiksi opintotuki- ja ter- henkilötunnukset sekä heidän kokeissa saa- 47945: veydenhuoltoasiossa. Kustannusten rajoitta- mansa arvosanat ja tutkinnon suorittaminen 47946: miseksi tiedot on voitava luovuttaa myös sekä muut tarpeelliset tiedot. Rekisteriin tal- 47947: siten, että rekisterin tiedoista luovutetaan letetaan nykyään esimerkiksi tiedot kokelai- 47948: vastaanottajalle sen määrittelemä osa ilman, den suorittamista eri aineiden oppimääristä 47949: että vastaanottaja yksilöisi ne henkilöt, joi- ja ylioppilastutkintoon kuuluvien aineiden 47950: den tiedot se tarvitsee. Koulutusjärjestelmän kouluarvosanat. Talletettavat tiedot säilyisi- 47951: 8 HE 59/1998 vp 47952: 47953: vät ennallaan, mutta niiden luetteloa tarken- opiskelijaa koskevista päätöksistä valitetaan 47954: nettaisiin. Lisäksi ehdotetaan säädettäväksi, lääninhallitukseen. Muiden oppilaitosten vas- 47955: että ylioppilastutkintorekisteriin voidaan tal- taavista päätöksistä valitetaan lääninoikeu- 47956: lettaa myös muita kuin luettelossa mainittu- teen. Muutoksenhakusäännöksiä ehdotetaan 47957: ja, rekisterin käyttötarkoituksen kannalta muutettaviksi siten, että lääninoikeus tulee 47958: tarpeellisia tietoja. Rekisterin tiedot säilytet- valitusviranomaiseksi opiskelijaa koskevissa 47959: täisiin edelleen pysyvästi. asioissa myös ammattikorkeakouluissa. 47960: Ylioppilastutkintorekisteristä luovutettaisiin 47961: opiskelijavalintarekisteriin niitä henkilöitä 3. Esityksen vaikutukset 47962: koskevat, opiskelijavalinnan kannalta tar- 47963: peelliset tiedot, jotka ovat osallistuneet yli- Ehdotuksen mukainen lainsäädäntö ei lisää 47964: oppilastutkintoon ja hakeneet johonkin kou- käytössä olevista rekistereistä johtuvia kus- 47965: lutukseen. Tämä säästäisi merkittävästi työtä tannuksia. Yliopistojen hakija- ja opinto-oi- 47966: ja vähentäisi puutteellisten ja virheellisten keusrekisterin kustannukset on otettu huomi- 47967: tietojen määrää opiskelijavalinnassa. Yliop- oon vuoden 1998 talousarviossa sekä myö- 47968: pilastutkintolautakunta saisi luovuttaa yliop- hempien vuosien taloutta koskevissa suunni- 47969: pilastutkinnossa hyväksyttyjen nimet julkais- telmissa. 47970: taviksi samoin kuin nykyään. Opetushallitus, joka ylläpitää toiminnassa 47971: olevia yhteishakurekistereitä, ylläpitäisi 47972: myös yliopistojen hakija- ja opinto-oikeusre- 47973: 2.2.4. Muutokset voimassa oleviin lakeihin kisteriä. Rekisterin toiminnan tueksi on tar- 47974: koitus asettaa toimielin, jossa yliopistot oli- 47975: Yliopistolakiin ehdotetaan sisällytettäväksi sivat edustettuina. 47976: säännös, jonka mukaan opiskelijavalinta jär- Opetusministeriö on asettanut opetushalli- 47977: jestetään pääsääntöisesti opiskelijavalintare- tuksen käyttöön vuodelle 1998 yhteensä 47978: kisteriä käyttäen. Ammattikorkeakouluopin- 2 200 000 markkaa yliopistojen hakija- ja 47979: noista annetun lain säännöksiä ehdotetaan opinto-oikeusrekisterin pitämistä varten. 47980: muutettaviksi siten, että niiden mukaan opis- Määräraha on tarkoitettu muun muassa lait- 47981: kelijavalinta järjestetään pääsääntöisesti yh- teistoihin ja ohjelmistoihin, henkilöstön 47982: teishaun avulla opiskelijavalintarekisteriä palkkaamiseen sekä ylläpito-, hoito- ja käyt- 47983: käyttäen. töönottokustannuksiin. Rekisterinpitoa varten 47984: Ammattikorkeakouluopinnoista annettuun palkataan yksi erikoissuunnittelija ja yksi 47985: lakiin ehdotetaan lisättäväksi säännös, jonka suunnittelija. Vuodelle 1999 hakija- ja opin- 47986: mukaan hakija voi samana lukuvuonna ottaa to-oikeusrekisterin ylläpitoon ja käyttöön 47987: vastaan vain yhden korkeakoulututkintoon arvioidaan tarvittavan 1 170 000 markkaa. 47988: johtavan opiskelupaikan. Koska tällainen Uuden rekisterin ylläpitäminen lisäisi jon- 47989: säännös on ennestään yliopistolaissa, sään- kin verran opetushallituksen työmäärää. Yli- 47990: nöksen ottaminen ammattikorkeakou- oppilastutkintolautakunnan ja oppilaitosten 47991: luopinnoista annettuun lakiin merkitsee, että organisaatioihin esitys ei vaikuta. 47992: hakija voi samana lukuvuonna ottaa vastaan 47993: vain yhden opiskelupaikan, joka on joko yli- 4. Asian valmistelu 47994: opistossa tai ammattikorkeakoulussa. 47995: Rajoituksella tehostettaisiin yliopistojen ja Opetusministeriön 6 päivänä syyskuuta 47996: ammattikorkeakoulujen toimintaa siten, että 1995 asettama opiskelijavalinnan henkilötie- 47997: käyttämättömät opiskelijapaikat vähenisivät. totyöryhmä on selvittänyt eräiden oppilaitos- 47998: Rajoitus koskisi vain saman lukuvuoden ai- ten opiskelijavalinnassa kerättävien henkilö- 47999: kana vastaanotettavia paikkoja, sillä koulu- tietojen tarpeellisuutta, henkilötietojen rekis- 48000: tusalan ja oppilaitoksen vaihtamista ei haluta teröimistä ja käyttämistä koskevan lainsää- 48001: estää. dännön tarpeellisuutta ja eräitä muita seikko- 48002: Päätöksenteloa koskevassa yliopistolain ja. 48003: pykälässä säädetään muun muassa siitä, mil- Opetusministeriön 27 päivänä helmikuuta 48004: lä edellytyksillä monijäsenisen hallintoeli- 1997 asettama työryhmä on laatinut luon- 48005: men jäsenet osallistuvat opintosuorituksen noksen hallituksen esitykseksi laiksi opiske- 48006: arvosteluun. Tätä säännöstä ehdotetaan tar- lijarekisteristä ja ylioppilastutkintore kisteris tä 48007: kistettavaksi. ja siihen liittyviksi laeiksi. Lausuntonsa ovat 48008: Ammattikorkeakoululain mukaan eräistä antaneet valtiovarainministeriö, sosiaali- ja 48009: HE 59/1998 vp 9 48010: 48011: terveysministeriö, työministeriö, ope- oppilaitoksista korvattaisiin uusilla laeilla ja 48012: tushallitus, ylioppilastutkintolautakunta, ar- uusi lukiolaki ja laki ammatillisesta koulu- 48013: kistolaitos, tietosuojavaltuutettu, tilastokes- tuksesta tulisivat voimaan 1 päivästä elokuu- 48014: kus, väestörekisterikeskus, Ylioppilaiden ta 1998. Tämä hallituksen esitys tulisi ottaa 48015: terveydenhoitosäätiö, osa yliopistoista ja am- huomioon lukiokoulutusta ja ammatillista 48016: mattikorkeakouluista sekä opiskelijajärjestöt. koulutusta koskevia lakiehdotuksia käsiteltä- 48017: essä siten, että hallituksen esityksen mukai- 48018: 5. Muita esitykseen vaikuttavia sen lukiolain 19 §:n 2 momenttiin ja amma- 48019: seikkoja tillisesta koulutuksesta annettavan lain 48020: 25 §:n 2 momenttiin lisättäisiin säännökset 48021: Hallitus on 23 päivänä toukokuuta 1997 opiskelijavalinnan järjestämisestä yhteishaun 48022: antanut eduskunnalle esityksen koulutusta avulla opiskelijavalintarekisteristä ja ylioppi- 48023: koskevaksi lainsäädännöksi (HE 86/1997 lastutkintorekisteristä annettavassa laissa tar- 48024: vp). Esityksen mukaan muuan muassa voi- koitettua opiskelijavalintarekisteriä käyttäen 48025: massa oleva lukiolaki ja laki ammatillisista samoin kuin tämän esityksen mukaisessa 48026: ammattikorkeakouluopinnoista annetun lain 48027: 15 §:n 2 momentin muutosehdotuksessa. 48028: 48029: 48030: 48031: 48032: YKSITYISKOHTAISET PERUSTELUT 48033: 48034: 1. Lakiehdotusten perustelut tojen hakija- ja opinto-oikeusjärjestelmä so- 48035: veltuu myös vieraskielisen, tutkintoon johta- 48036: 1.1. Laki opiskelijavalintarekisteristä ja van koulutuksen opiskelijavalintaan, joten 48037: ylioppilastutkintorekisteristä kansalaisuuden rekisteröiminen on seurannan 48038: kannalta tarpeellista. Äidinkieli ja sukupuoli 48039: 1 luku. Opiskelijavalintarekisteri voivat eräissä tapauksissa olla opiskelijava- 48040: linnan perusteita. 48041: 1 §. Rekisteri ja rekisterinpitäjä. Pykälän Aikaisempaa koulutusta ja koulumenestys- 48042: 1 momentin mukaan opiskelijavalintarekiste- tä koskevat tiedot ovat opiskelijoiden valin- 48043: ri muodostuu kolmesta osarekisteristä, joita nassa välttämättömiä, samoin ylioppilastut- 48044: käytetään valittaessa opiskelijoita eri koulu- kinnon kokeissa saavutetut arvosanat ja pis- 48045: tuksiin. Pykälän 2 momentissa säädetään re- temäärät, kun tutkinto tai yksittäisiä ar- 48046: kisterinpitäjästä ja teknisistä ylläpitäjistä. vosanoja on suoritettu. 48047: 2 §. Käyttötarkoitus. Pykälän 1 momen- Mahdollisuus rekisteröidä ammatinvalin- 48048: tissa mainitaan lait, joissa tarkoitettujen kou- taan vaikuttavia terveystietoja on tarpeen, 48049: lutusten opiskelijavalintaan rekisteriä käyte- jotta tieto terveyttä koskevan, ammatinvalin- 48050: tään. Pykälän 2 momentissa luetellaan opis- taan vaikuttavan seikan olemassaolosta siir- 48051: kelijavalintaan kuuluvia toimintoja, joissa tyy opiskelijaksi ottamista koskevan päätök- 48052: rekisteriä hyödynnetään. sen tekijälle. Silloin kun hakijan terveyden- 48053: 3 §. Tietosisältö. Henkilötunnuksen rekis- tilaan kuuluva seikka voi vaikeuttaa amma- 48054: teröiminen on välttämätöntä ottaen huomi- tissa toimimista yleisesti tai työskentelyä 48055: oon, miten suurista hakijoiden määristä on alalla, jolle hakija pyrkii, asiaa koskeva tieto 48056: kysymys. Tietojen siirtäminen ylioppilastut- voidaan tallettaa jatkotoimien järjestämisek- 48057: kintorekisteristä muihin opiskelijavalintare- si. Koska terveydentilaa, sairautta tai vam- 48058: kisteriin ja tietojen luovuttaminen yliopisto- maisuutta koskevat tiedot ovat henkilötieto- 48059: jen rekistereihin, ammattikorkeakouluille, jen suojaa koskevan lain mukaan arkaluon- 48060: ammatillisen koulutuksen ja lukiokoulutuk- teisia tietoja, niitä tiedusteliaan vain haki- 48061: sen järjestäjille sekä viranomaisille ei onnis- joilta itseltään ja vain siinä tapauksessa, että 48062: tuisi ilman henkilötunnusta. Ainakin yliopis- tiedoilla on merkitystä hakeuduttaessa kou- 48063: 48064: 48065: 380131S 48066: 10 HE 59/1998 vp 48067: 48068: lutuksen ja ammatinharjoittamisen kannalta. lukiokoulutuksen järjestäjille sekä kahden tai 48069: Monissa opiskelijavalinnoissa myös tiedot useamman yliopiston yhteisiin rekistereihin 48070: työkokemuksesta ja harrastustoiminnasta opiskelijoiden valintaa varten on opiskelija- 48071: ovat merkityksellisiä. Näiden tietojen yh- valintarekisterin käyttötarkoituksen mukaista 48072: teydessä saattaa tulla ilmi hakijan yhteiskun- käsittelyä. Momentin 2-4 kohdassa tarkoi- 48073: nallista, poliittista tai uskonnollista va- tettu luovuttaminen ei palvele 2 §:n mukais- 48074: kaumusta koskevia seikkoja, jotka myös ta käyttötarkoitusta mutta on tarpeen monin- 48075: ovat arkaluonteisia tietoja. Sen vuoksi työ- kertaisen tiedonkeruun välttämiseksi. Pykä- 48076: kokemusta ja harrastustoimintaa koskevien län 2 momentissa säädetään arkaluonteisten 48077: tietojen tallettaminen rajoitetaan samalla ta- tietojen luovuttamista koskeva rajoitus. 48078: valla kuin terveystietojen tallettaminen. 6 §. Tietojen säilytysaika. Pykälässä sää- 48079: Koulutukseen hakemista koskevista tie- dettäisiin opiskelijavalintarekisteriin talletet- 48080: doista ilmenee, mihin koulutoksiin opiskelija tujen tietojen säilytysajasta sekä pysyvästi 48081: on hakenut. Valinnan perusteita koskevat säilytettävistä tiedoista. 48082: tiedot sisältävät kunkin hakijan osalta tiedot 48083: siitä, miten valinnan perusteina olevat seikat 2 luku. Ylioppilastutkintorekisteri 48084: vaikuttavat sen koulutuksen opiskelijavalin- 48085: nassa, jossa hän on mukana. Valinnan perus- 7 §.Käyttötarkoitus ja rekisterinpitäjä. Re- 48086: teita ovat muun muassa aikaisempi koulutus kisterin käyttötarkoitus ja rekisterinpitäjä 48087: ja koulumenestys sekä menestyminen valin- säilyisivät ennallaan. 48088: takokeessa. Koulutuksella ja koulumenestyk- 8 §. Tietolähteet, tietosisältö ja tietojen 48089: sellä on erilainen merkitys ja painotus eri säilytysaika. Tiedot, jotka tarvitaan ylioppi- 48090: opintoihin hakeuduttaessa, joten ne sisältyvät lastutkinnon järjestämistä varten, saataisiin 48091: valintaperusteisiin sen lisäksi, että ne esiin- lukiokoulutuksen järjestäjiltä. Suoritettuja 48092: tyvät omana tietoryhmänään. ylioppilastutkintoja koskevat tiedot tallettaisi 48093: Opiskelijaksi hyväksymistä ja opiskelupai- rekisterinpitäjä. Talletettavien tietojen luette- 48094: kan vastaanottamista koskevat tiedot ovat loa tarkennettaisiin hiukan, mutta tietosisältö 48095: opiskelijavalinnan seurannassa olennaisen pysyisi ennallaan. 48096: tärkeitä. Säännöstä, jonka mukaan samana 9 §. Tietojen luovuttaminen. Kun ylioppi- 48097: lukuvuonna voi ottaa vastaan vain yhden lastutkintorekisterin tiedot y lioppilastutkm- 48098: opiskelupaikan ja joka sisältyy yliopistola- toon osallistuneista luovutetaan opiskelijava- 48099: kiin ja esityksen mukaan otetaan ammatti- lintarekisteriin, vältytään mittavalta tiedon- 48100: korkeakouluopinnoista annettuun lakiin, ei keruulta ja siihen liittyviltä virheittä. Pykä- 48101: ole mahdollista soveltaa ilman näitä tietoja. lässä säädetään lisäksi, että ylioppilastutkin- 48102: Koska koulutuksen järjestäjät sekä tuottei- tolautakunta saa luovuttaa julkaistaviksi yli- 48103: den ja palvelujen markkinoijat saattavat olla oppilastutkinnossa hyväksyttyjen nimet. 48104: kiinnostuneita rekistereihin sisältyvistä nimi- Ylioppilastutkintoasetuksen mukaan yliop- 48105: ja osoitetiedoista, on tarpeen tallettaa rekis- pilastutkintolautakunta saa luovuttaa virka- 48106: teröidyn suostumus tai kielto näiden tietojen käyttöön ammatillisten oppilaitosten ja kor- 48107: luovuttamiseen. keakoulujen opiskelijavalintaa varten tar- 48108: Pykälän 3 momentissa säädetään nimen- peelliset nimitiedot henkilötunnuksineen se- 48109: omaisesti, että myös muita kuin 1 ja 2 mo- kä tiedot kokelaiden arvosanoista. Tutkin- 48110: mentissa tarkoitettuja, käyttötarkoituksen nossa hyväksyttyjen nimien luovuttamisesta 48111: kannalta tarpeellisia tietoja voidaan rekiste- julkaistaviksi säädetään ylioppilastutkinto- 48112: röidä. asetuksessa samalla tavalla kuin ehdotetussa 48113: 4 §. Tietojen kerääminen. Pykälän 1 mo- pykälässä. 48114: mentissa säädettäisiin, keneltä ja mistä rekis- 48115: teröitävät tiedot saadaan kerätä. 2 momentin 3 luku. Erinäiset säännökset 48116: mukaan kerättävistä tiedoista tulee ilmoittaa 48117: koulutukseen hakevalle. 10 §. Muiden säännösten soveltaminen. 48118: 5 §. Tietojen luovuttaminen. Pykälässä Yliopistolakia ehdotetaan muutettavaksi si- 48119: säädettäisiin tietojen luovuttamisesta opiske- ten, että siihen lisätään opiskelijavalintare- 48120: lijavalintarekisterin ulkopuolelle. Pykälän 1 kisterin käyttämistä koskeva säännös. Am- 48121: momentin 1 kohdassa tarkoitettu tietojen mattikorkeakouluopinnoista annetun lakia 48122: luovuttaminen yliopistoille, ammattikorkea- ehdotetaan muutettavaksi siten, että siihen 48123: kouluille sekä ammatillisen koulutuksen ja tulee yhteishakua ja opiskelijavalintarekiste- 48124: HE 59/1998 vp 11 48125: 48126: rin käyttämistä koskeva säännös. Vastaavan- asetuksiin, jotka ovat voimassa 31 päivään 48127: laiset säännökset tulisi sisällyttää koululain- heinäkuuta 1998. 48128: säädäntöä koskevan hallituksen esityksen Korkeakoulujen henkilöstön kelpoisuus- 48129: pohjalta annettavaan lakiin ammatillisesta vaatimuksista ja tehtävistä annetun asetuksen 48130: koulutuksesta ja lukiolakiin. (30911993) 2 ~:n mukaan professorin ja apu- 48131: 11 §. A setuksenantovaltuus. Tarkempia laisprofessorin virkaan nimitettäväitä vaadi- 48132: säännöksiä lain täytäntöönpanosta voitaisiin taan tieteellinen tai taiteellinen pätevyys, 48133: antaa asetuksella. opetustaito ja tarvittaessa käytännöllistä pe- 48134: 12 §. Voimaantulo. Pykälän 1 momentissa rehtyneisyys viran tehtäväalaan. Sen sijaan 48135: on tavanomainen voimaantulosäännös ja virkaan nimitettäväitä ei vaadita suoritettua 48136: 2 momentin mukaan ennen lain voimaantu- tutkintoa. Lähes aina yliopistojen professorin 48137: loa voitaisiin ryhtyä toimenpiteisiin sen täy- virkoihin nimitetyillä on tohtorin tutkinto. 48138: täntöönpanemiseksi. Eräissä tapauksissa lähinnä taiteen ja teknil- 48139: Pykälän 3 momentin mukaan ylioppilastut- lisen alan professorin virkoihin on nimitetty 48140: kintorekisteristä saataisiin ennen voimaantu- henkilöitä, joilla ei ole tohtorin tutkintoa 48141: loa luovuttaa opiskelijavalintarekisteriin niitä eikä aina muutakaan korkeakoulututkintoa. 48142: henkilöitä koskevat tiedot, jotka ovat osallis- Mainitun asetuksen 5 §:n mukaan taiteen 48143: tuneet ylioppilastutkintoon ja hakeneet jo- alan korkeakouluissa voidaan myös lehtorin 48144: honkin koulutukseen. Käytännössä tämä tar- virkaan nimittää korkeakoulututkintoa suorit- 48145: koittaa keväällä 1998 oppilaitoksiin hakevia. tamatao henkilö, jolla on tehtävän edellyttä- 48146: Heidän suorittamaansa ylioppilastutkintoa mät taiteelliset ansiot ja riittävä opetustaito. 48147: koskevat tiedot voitaisiin luovuttaa siitä riip- Yliopistoista annettuihin asetuksiin, jotka 48148: pumatta, milloin ylioppilastutkinto on suori- kumoutuvat yliopistolain tullessa voimaan, 48149: tettu. sisältyy säännöksiä, jotka mahdollistavat 48150: professorin, apulaisprofessorin ja eräissä tai- 48151: 1.2. Yliopistolaki teenalan korkeakouluissa myös lehtorin vir- 48152: kaan nimitetyn osallistumisen opintosuori- 48153: 18 §. Opiskelijaksi ottaminen. Yliopisto- tuksen arvosteluun sen estämättä, että hän ei 48154: lain 18 §:ään lisätään rekisteriä koskeva uusi ole suorittanut vastaavantasoista opintosuori- 48155: 3 momentti, jossa veivoitetaan opiskelijava- tusta. Koska näissä viroissa voi olla henki- 48156: linnassa käyttämään opiskelijavalintarekis- löitä, joilla ei ole arvostettavan opintosuori- 48157: teriä, jollei toisin säädetä asetuksella tai jol- tuksen tasoista opintosuoritusta, yliopistola- 48158: lei ministeriö toisin päätä. Momentissa sää- kiin on tarpeen sisällyttää säännös, joka ny- 48159: dettäisiin myös mahdollisuudesta säätää kyiseen tapaan mahdollistaa heidän osallistu- 48160: opiskelijavalinnan toimittamisesta asetuksel- misensa opintosuoritusten arvosteluun. Apu- 48161: la. Tällöin voidaan kumota pykälän nykyi- laisprofessorin mainitseminen säännöksessä 48162: nen 4 momentti, jonka mukaan opiskelijoi- ei enää ole tarpeen, sillä apulaisprofessorin 48163: den ottamisesta säädetään tarkemmin asetuk- virat on tarkoitus yliopistolain voimaantultua 48164: sella. muuttaa professorin viroiksi. 48165: Pykälän voimassa olevan 3 momentin mu- 48166: kaan, joka siirtyisi 4 momentiksi, opiskelija- 1.3. Laki ammattik01xeakouluopinnoista 48167: valinta voidaan järjestää yliopistojen yhteis- 48168: haun pohjalta. Hakija- ja opinto-oikeusrekis- 15 §. Opiskelijavalinta. Pykälän 2 mo- 48169: terin avulla tapahtuvaa opiskelijavalintaa ei menttiin sisällytetään säännös, jonka mukaan 48170: järjestettäisi yhteishaun pohjalta, vaikka laki ammattikorkeakoulujen opiskelijavalinta jär- 48171: antaakin siihen mahdollisuuden. jestetään yhteishaun avulla opiskelijavalinta- 48172: 42 §. Päätöksenteko. Tieteellisen asiantun- rekisteriä käyttäen. Säännös mahdollistaisi 48173: temuksen turvaamiseksi opintosuoritusten ar- yhteishaun ulkopuolelle jäämisen asetuksella 48174: vostelussa säädetään 1 päivästä elokuuta tai ministeriön päätöksellä. Momentissa olisi 48175: 1998 voimaan tulevan yliopistolain lisäksi yhteishakua ja opiskelijavalintaa kos- 48176: (645/1997) 42 §:n 2 momentissa, että opin- keva asetuksenantovaltuus. Yhteishakuun 48177: tosuorituksen arvosteluun saavat osallistua kuulumisesta säädetään nykyään asetuksella. 48178: vain ne monijäsenisen hallintoelimen jäsenet Pykälän 3 momenttiin sisällytetään yhden 48179: tai varajäsenet, joilla on arvostettavan opin- korkeakoulututkintoon johtavan opiskelupai- 48180: tosuorituksen tasoinen opintosuoritus. Vas- kan vastaanottamista koskeva säännös, joka 48181: taava säännös sisältyy yliopistokohtaisiin on samanlainen kuin yliopistolakiin jo sisäl- 48182: 12 HE 59/1998 vp 48183: 48184: tyvä säännös. sesta sekä ammattikorkeakoulujen, ammatil- 48185: 29 §. Muutoksenhaku. Opiskelijan kurin- lisen koulutuksen ja lukiokoulutuksen yh- 48186: pitoa koskevissa asioissa muutoksenhaku teishakujärjestelmistä säädetään tarvittaessa 48187: ohjattaisiin muiden koulumuotojen tapaan - tarkemmin erikseen. 48188: lääninhallituksen asemesta lääninoikeuteen. Ylioppilastutkintoasetuksen säännöksiä 48189: Muuten muutoksenhaku ammattikorkeakou- tarkistetaan ottaen huomioon ehdotettu laki 48190: lujen päätöksistä säilyisi ennallaan. opiskelijavalintarekisteristä ja ylioppilastut- 48191: Opiskelijaksi ottamista ja opintosuorituk- kintorekisteristä .. 48192: sen arviointia koskevissa asioissa on lain 15 48193: ja 17 §:n mukainen ammattikorkeakoulun 3. Voimaantulo 48194: sisäinen oikaisumenettely. Oikaisumenette- 48195: lyssä annettuun opiskelijaksi ottamista kos- Ehdotettujen lakien voimaantulo on aJOI- 48196: kevaan päätökseen voitaisiin hakea muutosta tettu oppilaitosten lukuvuoden vaihtumisen 48197: lääninoikeudelta, mutta opintosuoritusten ajankohtaan. Koska opiskelijat, jotka aloitta- 48198: arviointia koskeva oikaisumenettelyssä an- vat opintonsa tiettynä lukuvuonna, valitaan 48199: nettu päätös olisi lopullinen. yleensä jo ennen edellisen lukuvuoden päät- 48200: Lääninoikeuden päätös opiskelijaksi otta- tymistä, yliopistoja ja ammattikorkeakouluja 48201: mista ja opiskelijan kurinpitoa koskevissa koskevaa yhden opiskelijapaikan järjestel- 48202: asioissa olisi lopullinen kuten lääninhallituk- mää sovellettaisiin ensimmäisen kerran vasta 48203: sen päätös nykyään. lukuvuoden 1999-2000 valinnoissa. 48204: 2. Tarkemmat säännökset Edellä esitetyn perusteella annetaan Edus- 48205: kunnan hyväksyttäviksi seuraavat lakiehdo- 48206: Yliopistojen opiskelijavalinnan toimittami- tukset 48207: 48208: 48209: 48210: 48211: 1. 48212: 48213: Laki 48214: opiskelijavalintarekisteristä ja ylioppilastutkintorekisteristä 48215: 48216: 48217: Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään: 48218: 48219: 1 luku litus. Lisäksi lääninhallitukset osallistuvat 48220: rekisterinpitoon 1 momentin 2 ja 3 kohdassa 48221: Opiskelijavalintarekisteri tarkoitettujen osarekistereiden osalta ope- 48222: tushallituksen lukuun. 48223: 1§ 48224: 2 § 48225: Rekisteri ja rekisterinpitäjä 48226: Käyttötarkoitus 48227: Opiskelijavalintarekisteriin kuuluvat: 48228: 1) yliopistojen hakija- ja opinto-oikeusre- Jollei erikseen toisin säädetä tai asian- 48229: kisteri; omainen ministeriö toisin päätä, opiskelija- 48230: 2) ammattikorkeakoulujen yhteishakure- valintarekisteriä käytetään valittaessa opis- 48231: kisteri ; ja kelijoita: 48232: 3) ammatillisen koulutuksen ja lukiokoulu- 1) yliopistolaissa (645/1997) tarkoitettuihin 48233: tuksen yhteishakurekisteri. alempiin ja ylempiin korkeakoulututkintoihin 48234: Opiskelijavalintarekisteriä pitää opetushal- johtaviin opintoihin; 48235: HE 59/1998 vp 13 48236: 48237: 2) ammattikorkeakouluopinnoista annetus- Nämä tiedot pyydetään ilmoittamaan ja tal- 48238: sa laissa (255/1995) tarkoitettuun ammatti- letetaan vain silloin, kun niillä on merkitystä 48239: korkeakoulututkintoon johtaviin opintoihin; opiskelijoiden valinnassa. 48240: 3) ammatillisesta koulutuksesta annetussa Kuhunkin 1 §:n 1 momentissa mainittuun 48241: laissa ( /1998) tarkoitettuun koulutukseen; osarekisteriin voidaan tallettaa myös muita 48242: sekä kuin 1 ja 2 momentissa tarkoitettuja, osar~ 48243: 4) lukiolaissa ( /1998) tarkoitettuun lukio- kisterin käyttötarkoituksen kannalta tarpeelh- 48244: koulutukseen. sia tietoja. 48245: Opiskelijavalintarekisteriä käytetään seu- 48246: raaviin toimintoihin: 4§ 48247: 1) opinnoista ja opiskelijavalinnoista tie- 48248: dottamiseen; Tietolähteet 48249: 2) koulutukseen hakeutumisen ja opiskeli- 48250: javalinnan järjestämiseen sekä hakeutumisen Opiskelijavalintarekisterin pitäjällä on oi- 48251: ja valinnan seurantaan; keus koulutukseen hakevan henkilön ilmoit- 48252: 3) opiskelijoiden valintaa varten tarpeel- tamien tietojen lisäksi salassapitosäännösten 48253: listen tietojen antamiseen yliopistoille, am- estämättä saada 3 §:n 1 ja 3 momentissa tar- 48254: mattikorkeakouluille sekä ammatillisen kou- koitettuja tietoja ylioppilastutkintorekisteris- 48255: lutuksen ja lukiokoulutuksen järjestäjille; tä, väestörekisterikeskukselta, kunnilta, yli- 48256: 4) tiedottamiseen koulutusmahdollisuuk- opistoilta, ammattikorkeakouluilta, amma- 48257: sista ilman opiskelupaikkaa jääneille haki- tillisen koulutuksen ja lukiokoulutuksen jär- 48258: joille; jestäjiltä sekä kahden tai useamman yliopis- 48259: 5) tietojen tuottamiseen hakijoista ja opis- ton yhteisistä rekistereistä, jotka on muodos- 48260: kelijaksi otetuista koulutusjärjestelmän seu- tettu opiskelijoiden valintaa varten. 48261: rantaa ja arviointia varten; sekä Koulutukseen hakevalle tulee ilmoittaa, 48262: 6) muihin opiskelijoiden valitsemista var- mitä häntä koskevia tietoja opiskelijavalinta- 48263: ten tarpeellisiin toimintoihin. rekisteriin talletetaan. 48264: 48265: 48266: 3§ 5§ 48267: Tietosisältö Tietojen luovuttaminen 48268: 48269: Opiskelijavalintarekisteriin talletetaan: Opiskelijavalintarekisteristä saa luovuttaa 48270: 1) hakijan nimi, henkilötunnus, kansalai- 3 §:n 1 ja 3 momentissa tarkoitettuja tietoja 48271: suus, sukupuoli, äidinkieli ja tarpeelliset yh- salassapitosäännösten estämättä siinä määrin 48272: teystiedot; kuin vastaanottajan jäljempänä mainittujen 48273: 2) hakijan aikaisempaa koulutusta ja kou- tehtävien hoitamiseksi on tarpeen: 48274: lumenestystä sekä ylioppilastutkintoa kos- 1) yliopistoille, ammattikorkeakouluille, 48275: kevat tiedot; ammatilhsen koulutuksen ja lukiokoulutuk- 48276: 3) koulutukseen hakemista ja valinnan pe- sen järjestäjille sekä kahden tai useamman 48277: rusteita koskevat tiedot kunkin t.akijan osal- yliopiston yhteisiin rekistereihin opiskelijoi- 48278: ta· den valintaa varten; 48279: 4) opiskelijaksi hyväksymistä ja opiskelu- 2) asianomaiselle ministeriölle ja tilasto- 48280: paikan vastaanottamista koskevat tiedot; se- keskukselle koulutusjärjestelmän seurantaa 48281: kä varten; 48282: 5) hakijan suostumus tai kielto nimi- ja 3) kansaneläkelaitokselle opintotukiasioi- 48283: osoitetietojen luovuttamiseen koulutusta kos- den käsittelyä varten sekä kansaneläkelaitok- 48284: kevaa tiedottamista ja markkinointia varten. selle ja työvoimaviranomaiselle pitkäaikais- 48285: Ammattikorkeakoulujen yhteishakurekiste- työttömien omaehtoisen opiskelun tukemi- 48286: riin ja ammatillisen koulutuksen ja lukiokou- sesta annetun lain (709/1997) ja työttömien 48287: lutuksen yhteishakurekisteriin voidaan tallet- omaehtoisen opiskelun tukemisesta annetun 48288: taa 1 momentissa lueteltujen tietojen lisäksi lain ( 1402/1997) mukaisen tuen saamisen 48289: hakijan ilmoituksen mukaisina ammatinva- edellytysten selvittämistä varten; sekä 48290: lintaan vaikuttavat terveystiedot sekä tiedot 4) kansanterveyslain (6611972) mukaista 48291: työkokemuksesta ja harrastustoiminnasta. opiskelijaterveydenhuoltoa järjestävälle kun- 48292: 14 HE 59/1998 vp 48293: 48294: nalle ja muulle mainitun lain mukaisen opis- 2) kokelaiden saarnat arvosanat ja piste- 48295: kelijaterveydenhuollon järjestäjälle tämän määrät eri kokeista; sekä 48296: tehtävän hoitamista varten. 3) tutkinnon suorittamisen tai hylkäämisen, 48297: Edellä 3 §:n 2 momentissa tarkoitetut tie- tutkinnon jälkeen uusittujen kokeiden sekä 48298: dot saa luovuttaa vain 1 momentin 1 koh- tutkinnon täydentämisen ajankohta. 48299: dassa mainituille vastaanottajille opiskelijoi- Ylioppilastutkintorekisteriin voidaan tallet- 48300: den valintaa varten. taa myös muita kuin 2 momentissa mainittu- 48301: ja, rekisterin käyttötarkoituksen kannalta 48302: tarpeellisia tietoja. 48303: 6§ Ylioppilastutkintorekisterin tiedot säilyte- 48304: tään pysyvästi. 48305: Tietojen säilytysaika 48306: 9§ 48307: Opiskelijavalintarekisterin tiedot säilyte- 48308: tään viisi vuotta opiskelijavalintapäätöksen Tietojen luovuttam inen 48309: tekemisestä lukien. 48310: Koulutuksen arvioinnin ja seurannan kan- Opiskelijavalintarekisteriin luovutetaan 48311: nalta tarpeelliset tai tutkimuksen lähdeaineis- opiskelijavalintaa varten tarpeelliset ylioppi- 48312: tona muusta syystä arvokkaat tiedot säilyte- lastutkintorekisterin tiedot niistä henkilöistä, 48313: tään kuitenkin pysyvästi siten kuin arkisto- jotka ovat osallistuneet ylioppilastutkintoon 48314: laitos erikseen määrää. ja hakeneet johonkin 2 §:n 1 momentin 48315: 1-3 kohdassa tarkoitettuun koulutukseen. 48316: Ylioppilastutkintolautakunta saa luovuttaa 48317: 2 luku julkaistaviksi ylioppilastutkinnossa hyväksyt- 48318: tyjen nimet. 48319: Ylioppilastutkintorekisteri 48320: 3luku 48321: 7 § 48322: Erinäiset säännökset 48323: Käyttötarkoitus ja rekisterinpitäjä 48324: 10 § 48325: Ylioppilastutkintorekisteriä pidetään ja 48326: käytetään ylioppilastutkinnon järjestämistä, Muiden säädösten soveltaminen 48327: suoritettuja ylioppilastutkintoja ja tutkintoi- 48328: hin kuuluvia kokeita koskevien tietojen säi- Opiskelijavalintarekisteriin ja ylioppilastut- 48329: lyttämistä sekä ylioppilastutkinnon toimivuu- kintorekisteriin sovelletaan tämän lain lisäk- 48330: den seurantaa varten. si, mitä henkilötietojen käsittelystä sääde- 48331: Ylioppilastutkintorekisteriä pitää ylioppi- tään. 48332: lastutkintolautakunta. 48333: 11§ 48334: 8§ 48335: Tarkemmat säännökset 48336: Tietolähteet, tietosisältö ja tietojen 48337: säilytysaika Asetuksella voidaan antaa tarkempia sään- 48338: nöksiä tämän lain täytäntöönpanosta. 48339: Ylioppilastutkintoon kuuluvien kokeiden 48340: järjestämistä varten tarpeelliset tiedot ja ko- 12 § 48341: kelaiden lukiokoulutusta koskevat tiedot ke- 48342: rätään rekisteriin lukiokoulutuksen järjestä- Voimaantulo 48343: jiltä. Rekisterinpitäjä merkitsee rekisteriin 48344: suoritettuja ylioppilastutkintoja koskevat tie- Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä elo- 48345: dot. kuuta 1998. 48346: Ylioppilastutkintorekisteriin talletetaan: Ennen tämän lain voimaantuloa voidaan 48347: 1) kokeisiin ilmoittautuneista ja osallistu- ryhtyä sen täytäntöön panemiseksi tarpeelli- 48348: neista nimi ja henkilötunnus sekä sukupuoli siin toimenpiteisiin. 48349: ja äidinkieli; Ylioppilastutkintorekisteristä voidaan en- 48350: HE 59/1998 vp 15 48351: 48352: nen tämän lain voimaantuloa luovuttaa opis- ja hakeneet johonkin 2 §:n 1-3 kohdassa 48353: kelijavalintarekisteriin tiedot henkilöistä, tarkoitettuun koulutukseen. 48354: jotka ovat osallistuneet ylioppilastutkintoon 48355: 48356: 48357: 48358: 2. 48359: Laki 48360: yliopistolain 18 ja 42 §:n muuttamisesta 48361: 48362: 48363: Eduskunnan päätöksen mukaisesti 48364: kumotaan 27 päivänä kesäkuuta 1997 annetun yliopistolain (64511997) 18 §:n 4 momentti, 48365: muutetaan 42 §:n 2 momentti ja 48366: lisätään 18 §:ään uusi 3 momentti, jolloin nykyinen 3 momentti siirtyy 4 momentiksi, seu- 48367: raavasti: 48368: 18 § 42 § 48369: Opiskelijaksi ottaminen Päätöksenteko 48370: 48371: 48372: Opiskelijavalinta järjestetään opiskelijava- Opintosuorituksen arvosteluun saavat osal- 48373: lintarekisteristä ja ylioppilastut- listua vain ne jäsenet tai varajäsenet, joilla 48374: kintorekisteristä annetussa laissa ( 11998) on samantasoinen opintosuoritus tai jotka on 48375: tarkoitettua opiskelijavalintarekisteriä käyttä- nimitetty professorin virkaan. Kuvataideaka- 48376: en, jollei toisin säädetä tai jollei asianomai- temiassa, Sibelius-Akatemiassa, Taideteolli- 48377: nen ministeriö toisin päätä. Opiskelijavalin- sessa korkeakoulussa ja Teatterikorkeakou- 48378: nan toimittamisesta voidaan säätää asetuksel- lussa arvosteluun saavat osallistua myös leh- 48379: la. torin virkaan nimitetyt jäsenet tai vara- 48380: jäsenet. 48381: 48382: Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä elo- 48383: kuuta 1998. 48384: 48385: 48386: 48387: 3. 48388: Laki 48389: ammattikorkeakouluopinnoista annetun lain 15 ja 29 §:n muuttamisesta 48390: 48391: 48392: Eduskunnan päätöksen mukaisesti 48393: muutetaan ammattikorkeakouluopinnoista 3 paiVana maaliskuuta 1995 annetun lain 48394: (25511995) 15 §:n 2 ja 3 momentti ja 29 § seuraavasti: 48395: 15 § järjestetään yhteishaun avulla opiskelijava- 48396: lintarekisteristä ja ylioppilastutkintorekiste- 48397: Opiskelijavalinta ristä annetussa laissa ( 11998) tarkoitettua 48398: opiskelijavalintarekisteriä käyttäen, jollei 48399: toisin säädetä tai jollei asianomainen minis- 48400: Ammattikorkeakoulujen opiskelijavalinta teriö toisin päätä. Yhteishausta ja opiskeli- 48401: 16 HE 59/1998 vp 48402: 48403: javalinnasta voidaan muuten säätää asetuk- muutoin, mitä hallintolainkäyttölaissa sääde- 48404: sella ja ministeriön päätöksellä. tään. 48405: Opiskelijat ottaa ammattikorkeakoulu sen Päätökseen, johon saa 15 ja 17 §:n mu- 48406: mukaan kuin asetuksella tarvittaessa sääde- kaan hakea oikaisua, ei saa hakea muutosta 48407: tään. Opiskelija voi ottaa samana lukuvuon- valittamalla. Oikaisumenettelyssä annettuun 48408: na vastaan vain yhden korkeakoulututkin- päätökseen haetaan muutosta valittamalla 48409: toon johtavan opiskelupaikan. Opiskelijaksi lääninoikeudelta. Opintosuoritusten arvioin- 48410: hakevalla on oikeus hakea ammattikorkea- tia koskevaan oikaisumenettelyssä annettuun 48411: koululta oikaisua opiskelijaksi ottamista kos- päätökseen ei kuitenkaan saa hakea muutosta 48412: kevaan päätökseen sen mukaan kuin asetuk- valittamalla. 48413: sella tarkemmin säädetään. Valittamalla ei saa hakea muutosta ammat- 48414: tikorkeakoulun päätökseen, joka koskee am- 48415: mattikorkeakoulun tutkintosääntöä, koulu- 48416: 29 § tusohjelmaa, opetussuunnitelmaa tai muuta 48417: opetuksen järjestelyä. Valittaa ei saa myös- 48418: Muutoksenhaku kään lääninoikeuden päätöksestä, joka kos- 48419: kee 15 §:ssä tarkoitettua opiskelijaksi otta- 48420: Valtion ja yksityisen ammattikorkeakoulun mista tai 17 §:ssä tarkoitettua opiskelijan 48421: päätökseen haetaan muutosta valittamalla kurinpitoa. 48422: lääninoikeuteen siten kuin hallintolainkäyttö- 48423: laissa (586/ 1996) säädetään. Kunnallisen Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä elo- 48424: ammattikorkeakoulun päätökseen haetaan kuuta 1998. 48425: muutosta siten kuin kuntalaissa (36511995) Tämän lain 15 §:n 3 momentin säännöstä 48426: säädetään. yhdestä korkeakoulututkintoon johtavasta 48427: Opiskelijan kurinpitoa koskevissa asioissa opiskelupaikasta sovelletaan ensimmäisen 48428: muutosta haetaan 1 momentista poiketen kerran lukuvuotta 1999-2000 koskevissa 48429: valittamalla lääninoikeuteen noudattaen opiskelijavalinnoissa. 48430: 48431: 48432: Helsingissä 8 päivänä toukokuuta 1998 48433: 48434: Tasavallan Presidentti 48435: 48436: 48437: 48438: 48439: MARTTI AHTISAARI 48440: 48441: 48442: 48443: 48444: Opetusministeri Olli-Pekka Heinonen 48445: HE 59/1998 vp 17 48446: 48447: Liite 48448: 48449: 2. 48450: Laki 48451: yliopistolain 18 ja 42 §:n muuttamisesta 48452: 48453: 48454: 48455: Eduskunnan päätöksen mukaisesti . 48456: kumotaan 27 päivänä kesäkuuta 1997 annetun yliopistolain (645/1997) 18 §:n 4 momentti, 48457: muutetaan 42 §:n 2 momentti ja 48458: lisätään 18 §:ään uusi 3 momentti, jolloin nykyinen 3 momentti siirtyy 4 momentiksi, seu- 48459: raavasti: 48460: Voimassa oleva laki Ehdotus 48461: 48462: 18 § 48463: Opiskelijaksi ottaminen 48464: 48465: Opiskelijavalinta järjestetään opiskelijava- 48466: lintarekisteristä ja ylioppilastut- 48467: kintorekisteristä annetussa laissa ( 11998) 48468: tarkoitettua opiskelijavalintarekisteriä käyttä- 48469: en, jollei toisin säädetä tai jollei asianomai- 48470: nen ministeriö toisin päätä. Opiskelijavalin- 48471: nan toimittamisesta voidaan säätää asetuksel- 48472: la. 48473: Opiskelijoiden ottamisesta säädetään tar- (kumotaan) 48474: kemmin asetuksella. 48475: 48476: 48477: 42 § 48478: Päätöksenteko 48479: 48480: Opintosuorituksen arvosteluun saavat osal- Opintosuorituksen arvosteluun saavat osal- 48481: listua vain ne jäsenet tai varajäsenet, joilla listua vain ne jäsenet tai varajäsenet, joilla 48482: on samantasoinen opintosuoritus. on samantasoinen opintosuoritus tai jotka on 48483: nimitetty professorin virkaan. Kuva- 48484: taideakatemiassa, S ibelius-A katem iassa, Tai- 48485: deteollisessa korkeakoulussa ja Teatterikor- 48486: keakoulussa arvosteluun saavat osallistua 48487: myös lehtorin virkaan nimitetyt jäsenet tai 48488: varajäsenet. 48489: 48490: Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä elo- 48491: kuuta 1998. 48492: 48493: 48494: 48495: 48496: 38013IS 48497: 18 HE 59/1998 vp 48498: 48499: 48500: 48501: 3. 48502: Laki 48503: ammattikorkeakouluopinnoista annetun lain 15 ja 29 §:n muuttamisesta 48504: 48505: Eduskunnan päätöksen mukaisesti 48506: muutetaan ammattikorkeakouluopinnoista 3 patvana maaliskuuta 1995 annetun lain 48507: (255/1995) 15 §:n 2 ja 3 momentti ja 29 § seuraavasti: 48508: Voimassa oleva laki Ehdotus 48509: 48510: 15 § 48511: Opiskelijavalinta 48512: 48513: 48514: Ammattikorkeakoulujen yhteishakujärjes- Ammattikorkeakoulujen opiskelijavalinta 48515: telmästä säädetään asetuksella ja määrätään järjestetään yhteishaun avulla opiskelijava- 48516: sen nojalla opetusministeriön päätöksellä. lintarekisteristä ja ylioppilastutkintorekiste- 48517: ristä annetussa laissa ( 11998) tarkoitettua 48518: opiskelijavalintarekisteriä käyttäen, jollei 48519: toisin säädetä tai jollei asianomainen minis- 48520: teriö toisin päätä. Y hteishausta ja opiskeli- 48521: javalinnasta voidaan muuten säätää asetuk- 48522: sella ja ministeriön päätöksellä. 48523: Opiskelijat ottaa ammattikorkeakoulu sen Opiskelijat ottaa ammattikorkeakoulu sen 48524: mukaan kuin asetuksella tarvittaessa sääde- mukaan kuin asetuksella tarvittaessa sääde- 48525: tään. Opiskelijaksi hakevalla on oikeus ha- tään. Opiskelija voi ottaa samana lukuvuon- 48526: kea ammattikorkeakoululta oikaisua opiske- na vastaan vain yhden korkeakoulututkin- 48527: lijaksi ottamista koskevaan päätökseen sen toon johtavan opiskelupaikan. Opiskelijaksi 48528: mukaan kuin asetuksella tarkemmin sääde- hakevalla on oikeus hakea ammattikorkea- 48529: tään. koululta oikaisua opiskelijaksi ottamista kos- 48530: kevaan päätökseen sen mukaan kuin asetuk- 48531: sella tarkemmin säädetään. 48532: 29 § 29 § 48533: Muutoksenhaku Muutoksenhaku 48534: Valtion ja yksityisen ammattikorkeakoulun Valtion ja yksityisen ammattikorkeakoulun 48535: hallintoelimen sekä viran- ja toimenhaltijan päätökseen haetaan muutosta valittamalla 48536: tämän lain ja sen nojalla annetun asetuksen lääninoikeuteen siten kuin hallintolainkäyttö- 48537: perusteella tekemään päätökseen haetaan laissa (58611996) säädetään. Kunnallisen 48538: muutosta valittamalla lääninoikeuteen nou- ammattikorkeakoulun päätökseen haetaan 48539: dattaen, mitä muutoksenhausta hallinto- muutosta siten kuin kuntalaissa (36511995) 48540: asioissa annetussa laissa (154150) säädetään. säädetään. 48541: Kunnallisen ammattikorkeakoulun hallin- 48542: toelimen sekä viranhaltijan tämän lain tai 48543: sen nojalla annetun asetuksen perusteella 48544: tekemään päätökseen haetaan muutosta siten 48545: kuin kunnallislaissa säädetään. 48546: HE 59/1998 vp 19 48547: 48548: Voimassa oleva laki Ehdotus 48549: 48550: Asetuksella säädetyissä opiskelijaa koske- Opiskelijan kurinpitoa koskevissa asioissa 48551: vissa asioissa muutosta haetaan 1 momentis- muutosta haetaan 1 momentista poiketen 48552: ta poiketen valittamalla lääninhallitukseen 14 valittamalla lääninoikeuteen noudattaen 48553: päivän kuluessa päätöksen tiedoksisaannista muutoin, mitä hallintolainkäyttölaissa sääde- 48554: noudattaen muutoin, mitä muutoksenhausta tään. 48555: hallintoasioissa annetussa laissa säädetään. 48556: Päätökseen, johon saa 15 ja 17 §:n mu- 48557: kaan hakea oikaisua, ei saa hakea muutosta 48558: valittamalla. Oikaisumenettelyssä annettuun 48559: päätökseen haetaan muutosta valittamalla 48560: lääninoikeudelta. Opintosuoritusten arvioin- 48561: tia koskevaan oikaisumenetteryssä annettuun 48562: päätökseen ei kuitenkaan saa hakea muutosta 48563: valittamalla. 48564: Valittamalla ei saa hakea muutosta ammat- Valittamalla ei saa hakea muutosta ammat- 48565: tikorkeakoulun päätökseen, joka koskee va- tikorkeakoulun päätökseen, joka koskee am- 48566: roituksen antamista opiskelijalle, ammatti- mattikorkeakoulun tutkintosääntöä, koulu- 48567: korkeakoulun tutkintosääntöä, koulutusohjel- tusohjelmaa, opetussuunnitelmaa tai muuta 48568: maa, opetussuunnitelmaa sekä muuta ope- opetuksen järjestelyä. Valittaa ei saa myös- 48569: tuksen järjestelyä. Valittaa ei saa myöskään kään lääninoikeuden päätöksestä, joka kos- 48570: lääninhallituksen 2 momentin nojalla teke- kee 15 §:ssä tarkoitettua opiskelijaksi otta- 48571: mästä päätöksestä. mista tai 17 §:ssä tarkoitettua opiskelijan 48572: kurinpitoa. 48573: Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä elo- 48574: kuuta 1998. 48575: Tämän lain 15 §:n 3 momentin säännöstä 48576: yhdestä korkeakoulututkintoon johtavasta 48577: opiskelupaikasta sovelletaan ensimmäisen 48578: kerran lukuvuotta 1999-2000 koskevissa 48579: opiskelijavalinnoissa. 48580: HE 60/1998 vp 48581: 48582: 48583: 48584: 48585: Hallituksen esitys Eduskunnalle maaseutuelinkeinojen rahoi- 48586: tuslaiksi ja eräiksi siihen liittyviksi laeiksi 48587: 48588: 48589: 48590: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ 48591: 48592: 48593: Esityksessä ehdotetaan, että maaseutuelin- täminen olisi aina mahdollista myös kaava- 48594: keinolaki ja maa- ja metsätalouden rakenne- alueilla, mikäli kaavamääräykset sallivat 48595: poliittisista toimenpiteistä annettu laki kumo- tuettavan toiminnan. Nykyisistä maatilojen 48596: taan ja niiden tilalle säädetään maaseutuelin- pirstoutumista koskevista säännöksistä eh- 48597: keinojen rahoituslaki. Esitys sisältää sekä dotetaan luovuttavaksi. 48598: Euroopan unionin osarahoittamia tukia että Vapaaehtoisen velkajärjestelyn osalta eh- 48599: kansallisia tukia koskevat säännökset maa- dotetaan, että maksulykkäyksiä ja vapautuk- 48600: seutuelinkeinojen rahoittamisesta ja maaseu- sia voitaisiin käyttää velkajärjestelytoimenpi- 48601: tuohjelmien toteuttamisesta, eri tukimuodois- teinä. 48602: ta ja tuen saamisen perusteista. Esityksessä Aiemmin maaseutuelinkeinolaissa olleet 48603: ehdotetaan Euroopan unionin osarahoitusta maan käyttöä ja hankintaa koskevat sään- 48604: ja kansallista tukea koskevien säännösten nökset ehdotetaan siirrettäviksi maatilatalou- 48605: yhtenäistämistä sekä hallinnollisten menette- den kehittämisrahastosta annettuun lakiin. 48606: lyjen yhdenmukaistamista ja yksinkertaista- Esitykseen sisältyy lisäksi ehdotukset 14 48607: mista. Ehdotus sisältää myös päätöksente- eri lain viittaussäännösten muuttamisesta. 48608: koa, muutoksenhakua, täytäntöönpanoa ja Ehdotetut lait ovat tarkoitetut tulemaan 48609: valvontaa koskevat säännökset. voimaan mahdollisimman pian sen jälkeen 48610: Ehdotettu laki vastaisi asiasisällöltään pää- kun ne on hyväksytty ja vahvistettu. Lakien 48611: osin nykyisin voimassa olevaa lainsäädäntöä. voimaantulonajankohdasta säädettäisiin erik- 48612: Tuen saamisen edellytyksiä ehdotetaan kui- seen asetuksella. 48613: tenkin eräiltä osin muutettaviksi ja tuen saa- Euroopan yhteisöjen komissio antoi 18 48614: jien piiriä koskevia rajoituksia poistettaviksi. päivänä maaliskuuta 1998 ehdotuksen neu- 48615: Tuen saamisen edellytykset määriteltäisiin voston asetukseksi Euroopan ohjaus- ja tuki- 48616: niin, että tuen saaminen ei riipu harjoitetta- rahastosta maaseudun kehittämiseen myön- 48617: van yritystoiminnan muodosta. Nykyisin nettäväksi tueksi. Maaseutuelinkeinojen ra- 48618: voimassa olevasta tuen myöntämisen edelly- hoituslain säätäminen mahdollistaisi myös 48619: tyksenä olleesta asumisvaatimuksesta ehdo- tämän asetuksen myöhemmän täytäntöönpa- 48620: tetaan pääsääntöisesti luovuttavaksi. non. Sen edellyttämät muutokset rahoitusla- 48621: Esityksessä ehdotetaan luovuttavaksi kan- kiin on tarkoitus saattaa eduskunnan käsitel- 48622: sallista rahoitusta koskevista rajoituksista täväksi sen jälkeen, kun niiden lopullinen 48623: kaavoitetuilla alueilla siten, että tuen myön- sisältö on selvillä. 48624: 48625: 48626: 48627: 48628: 3ROI43F 48629: 2 HE 60/1998 vp 48630: 48631: 48632: SISÄLLYSLUETTELO 48633: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 48634: YLEISPERUSTELUT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 48635: 1. Nykytila . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 48636: 1.1. Liittymissopimus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 48637: 1.2. Euroopan yhteisön säädökset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 48638: Euroopan yhteisön rakennerahastojen tavoitteet ja toiminta . . . . . . . . . . . . . . 5 48639: Maatalouden rakenteen parantaminen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 48640: Maataloustuotteiden jalostuksen ja markkinoinnin kehittäminen . . . . . . . . . . . 7 48641: Tuottajaorganisaatioiden, tuottajaryhmien ja niiden liittojen käynnistystuki . . . 7 48642: Epäsuotuisien alueiden maatalouden tukijärjestelmä . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 48643: Maatalouden ympäristötuki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 48644: Pellon metsityksen ja metsänparannuksen tuki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 48645: 1.3. Kansallinen lainsäädäntö . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 48646: Laki maa- ja metsätalouden rakennepoliittisista toimenpiteistä . . . . . . . . . . . . 8 48647: Maaseutuelinkeinolaki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 48648: Muut kansalliset säädökset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 48649: 1.4. Nykytilan arviointi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 48650: 2. Esityksen tavoitteet ja keskeiset ehdotukset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 48651: 2.1. Esityksen tavoitteet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 48652: 2.2. Keskeiset ehdotukset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 48653: 3. Esityksen vaikutukset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 48654: 3.1. Taloudelliset vaikutukset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 48655: Vaikutukset valtion talouteen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 48656: Vaikutukset viljelijöihin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 48657: 3.2. Ympäristövaikutukset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 48658: 3.3. Organisaatio- ja henkilöstövaikutukset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 48659: 4. Asian valmistelu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 48660: 4.1. Valmisteluvaiheet ja aineisto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 48661: Valmisteluelimet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 48662: 4.2. Lausunnot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 48663: 5. Muita esitykseen vaikuttavia seikkoja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 48664: 5.1. Laki peruskuivatustoiminnan tukemisesta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 48665: 5.2. Yritystukilaki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 48666: 5.3. Maaseudun kehittämistä koskevan yhteisölainsäädännön muutokset . . . . . . . . . 17 48667: 5.4. Ministeriöiden toimialasäännökset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 48668: YKSITYISKOHTAISET PERUSTELUT .............................. 18 48669: 1. Lakiehdotusten perustelut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 48670: 1.1. Maaseutuelinkeinojen rahoituslaki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 48671: 1 luku. Yleiset säännökset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 48672: 2 luku. EU-osarahoitteiset tuet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 48673: 3 luku. Maaseudun kehittämiseen tarkoitetut ohjelmaperusteiset ja muut tuet . . 24 48674: 4 luku. Kansalliset rahoitustuet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 48675: 5 luku. Rahoitusjärjestelmät . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 48676: 6 luku. Velkajärjestelyt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 48677: 7 luku. Erinäiset säännökset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 48678: HE 60/1998 vp 3 48679: 48680: 8 luku. Voimaantulo-ja siirtymäsäännökset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 48681: 1.2. Laki maatilatalouden kehittämisrahastosta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 48682: 1.3. Laki pakkohuutokaupalla myytävien kiinteistöjen lunastamisesta valtiolle . . . . 43 48683: 1.4. Laki kestävän metsätalouden rahoituksesta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 48684: 1.5. Kiinteistönmuodostamislaki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 48685: 1.6. Laki yhdyskuntien vesihuoltotoimenpiteiden avustamisesta . . . . . . . . . . . . . . 44 48686: 1.7. Laki kalatalouden korkotukilainoista . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 48687: 1.8. Laki maaseutuelinkeinojen hallinnosta kunnissa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 48688: 1.9. Laki yritystuesta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 48689: 1.1 0. Aravalaki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 48690: 1.11. Laki omistusasuntolainojen korkotuesta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 48691: 1.12. Perintökaari . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 48692: 1.13. Luopumiseläkelaki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 48693: 1.14. Laki maatalousyrittäjien luopumistuesta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 48694: 1.15. Varainsiirtoverolaki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 48695: 2. Tarkemmat säännökset ja määräykset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 48696: 48697: 3. Voimaantulo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 48698: 48699: 4. Säätämisjärjestys . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 48700: 48701: LAKIEHDOTUKSET . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 48702: 1. Maaseutuelinkeinojen rahoituslaki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 48703: 2. Laki maatilatalouden kehittämisrahastosta annetun lain muuttamisesta . . . . . . . . . . 66 48704: 3. Laki pakkohuutokaupalla myytävien kiinteistöjen lunastamisesta 48705: valtiolle annetun lain 1 ja 7 §:n muuttamisesta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68 48706: 4. Laki kestävän metsätalouden rahoituksesta annetun lain 25 §:n 48707: muuttamisesta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69 48708: 5. Laki kiinteistönmuodostamislain 67 §:n muuttamisesta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69 48709: 6. Laki yhdyskuntien vesihuoltotoimenpiteiden avustamisesta 48710: annetun lain 1 §:n muuttamisesta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70 48711: 7. Laki kalatalouden korkotukilainoista annetun lain 2 §:n muuttamisesta . . . . . . . . . 70 48712: 8. Laki maaseutuelinkeinojen hallinnosta kunnissa annetun lain 1 §:n muuttamisesta . . 71 48713: 9. Laki yritystuesta annetun lain 2 §:n muuttamisesta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71 48714: 10. Laki aravalain 1 §:n muuttamisesta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72 48715: 11. Laki omistusasuntolainojen korkotuesta annetun lain 1 §:n muuttamisesta . . . . . . . 72 48716: 12. Laki perintökaaren 25 luvun 4 §:n muuttamisesta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73 48717: 13. Laki luopumiseläkelain muuttamisesta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73 48718: 14. Laki maatalousyrittäjien luopumistuesta annetun lain 13 ja 40 §:n 48719: muuttamisesta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 4 48720: 15. Laki varainsiirtoverolain 14 §:n muuttamisesta .......................... 75 48721: LIITE ...................................................... 76 48722: Rinnakkaistekstit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76 48723: 2. Laki maatilatalouden kehittämisrahastosta annetun lain muuttamisesta . . . . . . . . . . 76 48724: 3. Laki pakkohuutokaupalla myytävien kiinteistöjen lunastamisesta 48725: valtiolle annetun lain 1 ja 7 §:n muuttamisesta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78 48726: 4. Laki kestävän metsätalouden rahoituksesta annetun lain 25 §:n 48727: muuttamisesta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79 48728: 5. Laki kiinteistönmuodostamislain 67 §:n muuttamisesta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80 48729: 6. Laki yhdyskuntien vesihuoltotoimenpiteiden avustamisesta 48730: annetun lain 1 §:n muuttamisesta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80 48731: 7. Laki kalatalouden korkotukilainoista annetun lain 2 §:n muuttamisesta . . . . . . . . . 81 48732: 4 HE 60/1998 vp 48733: 48734: 8. Laki maaseutuelinkeinojen hallinnosta kunnissa annetun lain 1 §:n muuttamisesta . . 82 48735: 9. Laki yritystuesta annetun lain 2 §:n muuttamisesta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82 48736: 10. Laki aravalain 1 §:n muuttamisesta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83 48737: 11. Laki omistusasuntolainojen korkotuesta annetun lain 1 §:n muuttamisesta . . . . . . . 83 48738: 12. Laki perintökaaren 25 luvun 4 §:n muuttamisesta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84 48739: 13. Laki luopumiseläkelain muuttamisesta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85 48740: 14. Laki maatalousyrittäjien luopumistuesta annetun lain 13 ja 40 §:n 48741: muuttamisesta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86 48742: 15. Laki varainsiirtoverolain 14 §:n muuttamisesta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87 48743: HE 60/1998 vp 5 48744: 48745: YLEISPERUSTELUT 48746: 48747: 1. Nykytila (ESR) ja Euroopan aluekehitysrahaston 48748: (EAKR) varoin sekä lisäksi Euroopan inves- 48749: 1.1. Liittymissopimus tointipankin ja muiden olemassa olevien ra- 48750: hoitusvälineiden kautta perustaruissopimuk- 48751: Suomen liittymisestä Euroopan unianiin sen 130 b artiklan mukaisesti. Rakennera- 48752: (EU) tehtyyn sopimukseen liittyvässä liitty- hastot eivät ole itsenäisiä, vaan saavat varan- 48753: misasiakirjassa, sovittiin rakennetukea kos- sa suoraan Euroopan unionin talousarviosta. 48754: kevista siirtymäajan järjestelyistä. Sen mu- Rakennerahastojen menoja ohjataan rahasto- 48755: kaan Suomi voi vuoden 1999 loppuun asti kaudeksi kerrallaan laadituilla säädöksillä ja 48756: tukea sika- ja kanatalouden investointeja menokehyksillä. Meneillään oleva rahasto- 48757: sillä edellytyksellä, että tuen määrä ei kausi käsittää vuodet 1994-1999. 48758: ylitä EU:n valtiontuelle hyväksyttävänä pitä- Rakennerahastojen tuesta sekä toiminnan 48759: mää enimmäismäärää, kokonaistuotantoka- yhteensovittamisesta on säädetty rakennera- 48760: pasiteetti ei kasva ja että komission kanssa hastojen päämääristä ja niiden toiminnan 48761: sovittuja tilakohtaisia tuotantokapasiteettira- yhteensovittamisesta keskenään ja Euroopan 48762: joituksia noudatetaan. Myöskään lisätuet investointipankin toiminnan sekä muiden 48763: puutarhaviljelyn alan tuotannossa sekä elävi- rahoitusvälineiden kanssa annetulla neuvos- 48764: en kasvien ja kukkaviljelytuotteiden tuotan- ton asetuksella (ETY) N:o 2052/88, joka on 48765: nossa eivät saa aiheuttaa kokonaiskapasitee- uudistettu asetuksella (ETY) N:o 2081/93. 48766: tin kasvua. Liittymisasiakirjan mukaan Suo- Rakennerahastojen avulla toteutetaan Euroo- 48767: mi voi vuoden 2001 loppuun asti myöntää pan yhteisön perustaruissopimukseen sisälty- 48768: kansallista tukea taloudellisissa vaikeuksissa vää taloudellisen ja sosiaalisen koheesion eli 48769: oleville tiloille. Liittymisasiakirjassa on yhteenkuuluvuuden periaatetta, jonka mu- 48770: myös sovittu tuottajajärjestöistä ja niiden kaan alueiden välisiä kehityseroja pyritään 48771: liitoista annettua asetusta sovellettavaksi vähentämään. Heikommin kehittyneitä ja 48772: Suomessa koko maassa. taantuvia alueita tuetaan rakennepoliittisin 48773: Liittymisasiakirjan pohjalta määriteltiin toimenpitein. 48774: alueet, jotka eroavat niille suunnattavien tu- Rakennerahastoista saatavan tuen suuntaa- 48775: kien perusteella. Suomi on jaettu A-, B- ja miseksi oikeisiin kohteisiin on sovittu vii- 48776: C-alueeseen. destä tavoitteesta. Tavoitteet perustuvat neu- 48777: voston asetukseen (ETY) N:o 2081193 ja sitä 48778: 1.2. Euroopan yhteisön säädökset tarkentavaan neuvoston asetukseen (ETY) 48779: N:o 2082/93. Tavoitteiden päämääränä on: 48780: Euroopan yhteisön rakennerahastojen tavoit- 1) kehityksessä jälkeen jääneiden alueiden 48781: teet ja toiminta kehityksen ja rakenteellisen sopeuttamisen 48782: edistäminen (tavoite 1), 48783: Euroopan yhteisön (EY) perustamissopi- 2) teollisuuden taantumisesta vakavasti 48784: muksen, jäljempänä perustamissopimus, 40 kärsivien alueiden, raja-alueiden tai alueen 48785: artiklan 4 kohdassa säädetyn mukaisesti on osien uudistaminen (tavoite 2), 48786: perustettu yhteisen maatalousp~litiikan ta- 3) pitkäaikaistyöttömyyden torjuminen ja 48787: voitteiden saavuttamiseksi maatalouden oh- nuorten sekä työmarkkinoilta syrjäytymässä 48788: jaus- ja tukirahasto. Maatalouden ohjaus- ja olevien työelämään siirtymisen helpottami- 48789: tukirahasto jakaantuu ohjausosastoon ja tuki- nen (tavoite 3), 48790: osastoon. Ohjausosaston tehtävänä on perus- 4) työntekijöiden teollisiin muutoksiin ja 48791: taruissopimuksen 130 a artiklan mukaisesti tuotantojärjestelmien kehitykseen sopeutta- 48792: toteuttaa yhteisön rakenne- ja aluepoliittisten misen helpottaminen (tavoite 4), ja 48793: tavoitteiden saavuttamista. Jäsenvaltioiden 5) maaseudun kehityksen edistäminen 48794: velvollisuutena on talouspolitiikkojen yh- a) nopeuttamaila yhteistä maatalouspoli- 48795: teensovittaminen siten, että perustaruissopi- tiikkaa uudistettaessa maatalouden rakentei- 48796: muksen 130 a artiklassa asetetut tavoitteet den mukaottamista (tavoite 5 a) ja 48797: tulevat huomioon otetuiksi. EY tukee tätä b) helpottarualla maaseutumaisten seutujen 48798: toimintaa rakennerahastoistaan eli maatalou- kehitystä ja rakenteellista mukaottamista (ta- 48799: den ohjaus- ja tukirahaston (EMOTR) oh- voite 5 b). 48800: jausosaston, Euroopan sosiaalirahaston Liittymisasiakirjaan perustuvaan tavoittee- 48801: 6 HE 60/1998 vp 48802: 48803: seen 6, joka koskee vain Suomea ja Ruotsia, kaan komissio voi omasta aloitteestaan eh- 48804: sovelletaan, mitä edellä mainituissa EY:n dottaa jäsenvaltioille, että nämä pyytäisivät 48805: asetuksissa säädetään tavoitteesta 1. tukea toimenpiteille, joihin liittyy yhteisön 48806: Rakennerahastoista rahoitetaan sekä alu- kannalta erityinen etu. 48807: eellisia toimenpiteitä että toimenpiteitä, jotka Toimenpiteet, joiden tukemiseen yhteisö 48808: kohdistetaan horisontaalisesti koko yhteisön osallistuu, on sisällytettävä jäsenvaltion ku- 48809: alueelle. Lisäksi rahastoista rahoitetaan yh- takin tavoitetta varten laatimaan suunnitel- 48810: teisöaloitteisiin perustuvia ohjelmia. Maaseu- maan. Yhteisö osallistuu toimenpiteiden ra- 48811: dun kehitystä edistetään toimenpiteillä, joi- hoitukseen vain, jos se hyväksyy suunnitel- 48812: den tavoitteena on nopeuttaa maatalouden man ja siinä esitetyt toimenpiteet. 48813: rakenteiden sopeuttamista yhteiseen maata- 48814: louspolitiikkaan sekä toimenpiteillä, joilla Maatalouden rakenteen parantaminen 48815: helpotetaan maaseutualueiden kehitystä ja 48816: rakenteen sopeutumista. Ensiksi mainitut Maatalouden rakenteen kehittämisestä sää- 48817: ovat koko yhteisön alueella toteutettavia niin detään pääosin maatalouden rakenteiden te- 48818: sanottuja horisontaalisia rakennetukia. Vii- hokkuuden parantamisesta annetussa neuvos- 48819: meksi mainitut taas ovat tiettyjä erikseen ton asetuksessa (ETY) N:o 2328/91 ja epä- 48820: määriteltäviä alueita koskevia aluetukia. suotuisten alueiden erityistuesta säädetään 48821: Tavoiteohjelmia täydennetään yhteisöaloi- vuoristoalueiden ja eräiden epäsuotuisten 48822: teohjelmilla. Yhteisöaloiteohjelmiin sisälty- alueiden maataloudesta annetussa neuvoston 48823: ville toimenpiteille on tunnusomaista rahoi- direktiivissä 75/268/ETY. Asetus (ETY) N:o 48824: tettavan toiminnan innovatiivisuus ja toimi- 2328/91 ja direktiivi 75/268/ETY on nyttem- 48825: minen esimerkkinä myös kohdealueen ulko- min kumottu uudella maatalouden rakentei- 48826: puolella. Ohjelmakaudella 1995-1999 Suo- den tehokkuuden parantamisesta annetulla 48827: messa voidaan myöntää tukea EU:n raken- neuvoston asetuksella (EY) N:o 950/97, jäl- 48828: nerahastoista tavoitteita 2, 3, 4, 5a ja 5b se- jempänä EY:n rakenneasetus, joka on tullut 48829: kä 6 koskeviin ohjelmiin ja yhteisöaloiteoh- voimaan 9 päivänä kesäkuuta 1997. EY:n 48830: jelmiin LEADER II, INTERREG II, EM- rakenneasetuksessa säännellään yhteisen tu- 48831: PLOYMENT, ADAPT, SME, URBAN ja kikelpoisen toiminnan puitteet. Lisäksi ase- 48832: PESCA. tus stsältää säännökset maatilojen investoin- 48833: EU:n tavoite 2, 5b ja 6 -ohjelmia ja tituesta, nuorten viljelijöiden erityistuista, 48834: LEADER II ja INTERREG II-yhteisöaloite- maatiloilla tehtäviin investointeihin tarkoite- 48835: ohjelmia käytetään Suomessa maaseudun tuista valtion tuista, maatilojen kirjanpidon 48836: kehittämiseen. Yhteisöaloitteista LEADER II käyttöönoton edistämisestä, käynnistystuesta 48837: -ohjelma kohdentuu maaseudun kehittämi- viljelijäryhmittymille ja lomituspalvelun jär- 48838: seen ja INTERREG II -ohjelma raja-alueyh- jestämiseen, tilanhoitoa koskevien neuvonta- 48839: teistyöhön. Mainitut ohjelmat on kohdistettu palveluiden tukemisesta, epäsuotuisten alu- 48840: alueellisesti. Tavoite 6 sisältää kuitenkin eiden maatalouden tukemisesta, maatalouden 48841: myös tavoitteiden 3, 4 ja 5a mukaiset toi- ammattikoulutuksen tukemisesta sekä yleisiä 48842: menpiteet, jotka ovat luonteeltaan horison- rahoitusta koskevia säännöksiä. Sikäli kuin 48843: taalisia. Neuvoston asetuksessa (ETY) N:o EY osallistuu rahoitukseen, tuki myönnetään 48844: 2052/88 säädetään tavoite 2 ja 5b -ohjelmiin osarahoituksena EMOTR:n ohjausosaston 48845: sisältyvistä toimenpiteistä. Tavoitetta 6 kos- varoista. 48846: keva ohjelma perustuu Suomen liittymisestä Investointitukijärjestelmää voidaan sovel- 48847: Euroopanunioniin tehtyyn sopimukseen liit- taa sekä viljelijöihin, jotka harjoittavat maa- 48848: tyvän pöytäkirjan N:o 6 1 ja 4 artiklaan. taloutta päätoimenaan että viljelijöihin, jotka 48849: Neuvoston asetuksen (ETY) N:o 2052/88 saavat pääasiallisen toimeentulonsa tilalta. 48850: täytäntöönpanosta rakennerahastojen toimin- Neuvoston asetuksessa säädetään tilan ke- 48851: nan yhteensovittamisen osalta toisaalta kes- hittämissuunnitelmasta, viljelijän ammatti- 48852: kenään ja toisaalta Euroopan investointipan- taidosta ja tukikohteista. Näihin luetaan 48853: kin toiminnan ja muiden rahoituslähteiden muun muassa investoinnit, jotka liittyvät laa- 48854: kanssa annetun neuvoston asetuksen N:o dun parantamiseen, tuotannon mukauttami- 48855: (ETY) 4253/88 11 artiklassa säädetään yh- seen markkinoiden vaatimuksiin, tilan toi- 48856: teisöaloitteista ja siten myös LEADER II ja mintojen monipuolistamiseen tai tilan tuo- 48857: INTERREG II -yhteisöaloiteohjelmiin liitty- tantokustannusten alentamiseen. 48858: vistä komission toimenpiteistä. Artiklan mu- Tuki voidaan evätä tai sitä voidaan rajoit- 48859: HE 60/1998 vp 7 48860: 48861: taa, jos investoinnin vaikutuksesta sellaisten asetuksen soveltamisesta maa- ja tuotekoh- 48862: tuotteiden tuotanto tilalla lisääntyy, joilla ei taisesti. 48863: ole normaaleja markkinoita. Neuvoston asetus (EY) N:o 2200/96 kos- 48864: Toteutettavien investointien enimmats- kee hedelmä- ja vihannesalan markkinajär- 48865: määrää ei ole sinänsä rajoitettu. Osarahoitus- jestelyä. 48866: kelpoisille investoinneille on kuitenkin tila- Asetuksessa säädetään myös puutarhatuot- 48867: ja henkilötyövuosikohtainen katto. Tuki voi- tajien markkinointiyhteenliittymistä eli niin 48868: daan myöntää avustuksena tai korkotukena. kutsutuista tuottajaorganisaatioista. Kyseistä 48869: Asetus määrää kansallisen tuen myöntämis- asetusta täydentävät tuottajaorganisaatioiden 48870: mahdollisuuksista. hyväksymistä koskeva komission asetus 48871: EY:n rakenneasetuksen nojalla on mahdol- (EY) N:o 412/97, tuottajaorganisaatioiden 48872: lista myöntää käynnistystukea alle 40-vuoti- toimintaohjelmia ja rahastotukea koskeva 48873: aalle viljelijälle. Nuorelle viljelijälle voidaan komission asetus (EY) N:o 478/97 sekä esi- 48874: lisäksi myöntää investointeihin lisätukea. hyväksyttyjen tuottajaryhmittymien käynnis- 48875: Edellytyksenä on, että nuorella viljelijällä on tystukea koskeva komission asetus (EY) N:o 48876: tarvittava ammattitaito. 20/98. Lisäksi neuvoston asetuksen (EY) 48877: Jäsenvaltio voi lisäksi myöntää tukea maa- N:o 2200/96 53 artikla sallii aikaisemman 48878: tilojen kirjanpidon aloittamiseen, tilojen yh- hedelmien ja vihannesten markkinajärjestely- 48879: teenliittymien perustamiseen, lomitusyhdis- asetuksen (ETY) N:o 1035/72 14 artiklan 48880: tysten perustamiseen, liikkeenjohtopalveluja perusteella maksetun viisivuotisen käynnis- 48881: antavien neuvontapalvelujen aloittamiseen ja tystuen loppuun maksamisen. 48882: ammattikoulutukseen. Tukitoimenpiteiden tarkoituksena on edis- 48883: tää maatalous- ja puutarhatuottajien kaupal- 48884: Maataloustuotteiden jalostuksen ja mark- lista järjestäytymistä, jotta kyseisissä yhteen- 48885: kinoinnin kehittäminen liittymissä jäseninä olevat tuottajat voiv~t 48886: yhdessä toimien mukauttaa tuotantonsa Ja 48887: Maataloustuotteiden jalostus- ja mark- tarjontaosa markkinoiden vaatimuksiin. 48888: kinointiolojen kehittämisen tukijärjestelmästä Markkinointi yhteenliittymien perustat:nist~ 48889: säädetään neuvoston asetuksessa (EY) N:o varten myönnetään tukea pääsääntöisesti 48890: 951197. Yhteisöjen komission päätöksessä uusille yhteenliittymille, mutta tuen myöntä- 48891: 96/173/EY määrätään yhteisön toimintaperi- minen on tietyissä tapauksissa mahdollista 48892: aatteiden mukaisesti ja erityisesti yhteinen myös jo olemassa olevalle yhteenliittymälle. 48893: maatalouspolitiikka huomioon ottaen valinta- Hyväksytylle ja esihyväksytylle mark- 48894: kriteereistä, joita käytetään tukikelpoisia kinointiyhteenliittymälle voidaan maksaa 48895: hankkeita valittaessa. käynnistystukea viiden vuoden ajan. 48896: Kyseisen tukijärjestelmän tavoitteena on 48897: helpottaa maataloustuotteiden käsittelyn, ja- Epäsuotuisien alueiden maatalouden tukijär- 48898: lostuksen ja markkinoinnin kehittämistä ja jestelmä 48899: järkeistämistä. Tukikelpoisia ovat sellaiset 48900: investoinnit, joilla helpotetaan tuotannon Yhteisön epäsuotuisten alueiden maata- 48901: uudelleen suuntaamista kysynnän muutosten louden kehittämistä koskevasta järjestelmästä 48902: mukaan ja jotka vähentävät markkinainter- säädetään vuoristoisilla ja mäkisillä sekä 48903: ventioiden tarvetta edistämällä pitkän aika- tietyillä epäsuotuisilla alueilla harjoitettavas- 48904: välin rakennekehitystä tai kannustavat hyö- ta maataloudesta annetussa neuvoston direk- 48905: dyntämään sivutuotteita. tiivissä 75/268/ETY ja EY:n rakenneasetuk- 48906: Euroopan maatalouden tuki- ja ohjausra- sessa. 48907: haston ohjausosastosta maksettava tuki mak- Yhteisön epäsuotuisien alueiden eli niin 48908: setaan yleensä avustuksena. sanottujen LFA-alueiden maatalouden tuki- 48909: järjestelmän tavoitteena on turvata maata- 48910: Tuottajaorganisaatioiden, tuottajaryhmien ja louselinkeinon jatkuvuus ja siten säilyttää 48911: niiden liittojen käynnistystuki maaseudun asutus tietyillä, maatalouden har- 48912: joittamisen kannalta epäsuotuisilla alueilla. 48913: Neuvoston asetuksessa (ETY) N:o 1360/78 Euroopan unionin jäsenvaltiot voivat ottaa 48914: säädetään viljelijöiden tuottajaryhmistä ja käyttöön kyseisen tukijärjestelmän edistääk- 48915: niiden liitoista. Komission asetuksessa seen maatalouden harjoittamista ja lisätäk- 48916: (ETY) N:o 220/91 taas on määrätty kyseisen seen maataloustuloja mainituilla alueilla. 48917: 8 HE 60/1998 vp 48918: 48919: Jäsenvaltiot voivat maksaa vuosittain kor- parantamiseen ja maaseudun käyttämiseen 48920: vausta pysyvästi epäedullisista viljelyolosuh- ympäristön tasapainon huomioon ottavana 48921: teista maatalouden harjoittamisen tukemisek- tavalla sekä taistella kasvihuoneilmiötä vas- 48922: si. Korvaus voidaan maksaa viljelijöille, joil- taan. 48923: la on vähintään kolme hehtaaria käyttökel- Mainittu asetus ei kuitenkaan kiellä jäsen- 48924: poista viljelysmaata ja jotka sitoutuvat har- valtioita ottamasta käyttöön lisätoimenpitei- 48925: joittamaan maataloutta LFA-alueiden maata- tä, joiden ehdot tai korvaukset eroavat tässä 48926: louden tukijärjestelmän tavoitteiden mukai- esitetyistä tai korvaukset ylittävät asetukses- 48927: sesti vähintään viiden vuoden ajan korvauk- sa esitetyt, kunhan ennen kaikkea yhteisön 48928: sen ensimmäisestä maksupäivästä lukien. kilpailusäännöt sen sallivat. 48929: Jäsenvaltiot voivat asettaa tiettyjä lisäehto- Tukea myönnetään Euroopan maatalouden 48930: ja korvauksen myöntämiselle. tuki- ja ohjausrahaston tukiosastosta kansal- 48931: listen tai alueellisten ohjelmien rajoissa tai 48932: Maatalouden ympäristötuki jäsenvaltioiden toimeenpanemien vyöhyk- 48933: keittäisten suunnitelmien perusteella. 48934: Euroopan yhteisön maatalouden ympans- 48935: tötukijärjestelmästä säädetään ympäristön- 1.3. Kansallinen lainsäädäntö 48936: suojelun ja maaseudun säilyttämisen kanssa 48937: yhteensopivista maatalouden tuotanto- Laki maa- ja metsätalouden rakennepoliitti- 48938: menetelmistä annetussa neuvoston asetukses- sista toimenpiteistä 48939: sa (ETY) N:o 2078/92. Tukijärjestelmän 48940: tavoitteena on vähentää maatalouden harjoit- Suomen liityttyä Euroopan unioniin saa- 48941: tamisesta aiheutuvia ympäristöhaittoja sekä dettiin vuoden 1995 alusta voimaan tullut 48942: osaltaan turvata viljelijöiden kohtuulliset laki maa- ja metsätalouden rakennepoliitti- 48943: tulot. Järjestelmän tarkoituksena on edistää sista toimenpiteistä, jäljempänä rakennepoli- 48944: sellaisten tuotantomenetelmien käyttöä, jotka tiikkalaki (1303/ 1994). Laki on puitelaki, 48945: vähentävät maatalouden aiheuttamaa ympä- jossa valtioneuvostolle on annettu valtuus ot- 48946: ristökuormitusta, säilyttävät maatalous- taa käyttöön Euroopan yhteisön osarahoitta- 48947: maisemaa sekä edistävät luonnon monimuo- mia maa- ja metsätalouden rakennetukia. 48948: toisuutta. Mainittu asetus velvoittaa jäsen- Lain tarkoituksena on edistää maatilatalou- 48949: valtiota ottamaan tukijärjestelmän käyttöön. den sekä maaseutuelinkeinojen rakenteellista 48950: Tukijärjestelmään sitoutuminen on viljelijälle sopeutumista Euroopan yhteisön yhteiseen 48951: vapaaehtoista. maatalouspolitiikkaan sekä luoda edellytyk- 48952: Maksettavan tuen tulee korvata viljelijälle siä myös muulle maaseudun kehittämiselle. 48953: kustannukset ja tulonmenetykset, jotka koi- Euroopan yhteisön rakennetukia koskevat 48954: tuvat tukijärjestelmän mukaisten toimenpitei- säädökset edellyttävät kansallisia määräyksiä 48955: den toteuttamisesta. Tukea voidaan myös toimivaltaisista viranomaisista sekä eräistä 48956: käyttää osittain taloudellisena kannustimena. tuen myöntämisen yksityiskohtaisista edel- 48957: Jäsenvaltion on päätettävä tuen yleisistä eh- lytyksistä. Lisäksi lailla on säädetty kansalli- 48958: doista ja muun muassa tuen määrästä. sista lisäehdoista tuen myöntämiselle EY:n 48959: säädösten rajoissa. Pääosin tuen myöntämi- 48960: Pellon metsityksen ja metsänparannuksen sen edellytykset on asetettu jo yhteisölain- 48961: tuki säädännössä, eikä kansallista laintasoista 48962: sääntelyä ole tarvittu, vaan valtioneuvosto ja 48963: Maatalousmaan metsitystukea myönnetään eräissä tapauksissa maa- ja metsätalousmi- 48964: maatalouden metsitystoimenpiteitä koskevas- nisteriö on valtuutettu antamaan tarvittavat 48965: ta yhteisön tukijärJestelmästä annetun neu- yksityiskohtaisemmat määräykset. Laki mah- 48966: voston asetuksen (ETY) N:o 2080/92 nojal- dollistaa myös tavoiteohjelmien sekä yh- 48967: la. Kysymyksessä on tukiohjelma, jolla edis- teisöaloitteiden toteuttamisen maa- ja met- 48968: tetään tavoitteen 5a mukaisia metsätalous- sätalousministeriön hallinnonalalla. 48969: toimenpiteitä mukaan lukien pellon metsitys. Rakennepolitiikkalaissa säädetään Euroo- 48970: Asetuksen mukaiset toimenpiteet ovat jäsen- pan maatalouden ohjaus- ja tukirahaston va- 48971: valtiolle pakollisia. roilla osittain rahoitettavien maatilatalouden, 48972: Tuen tavoitteena on edesauttaa markkina- maataloustuotteiden jalostuksen ja maaseu- 48973: organisaatioiden sääntöjen avulla alulle pan- dun ohjelmaperusteisten tukijärjestelmien 48974: tuja muutoksia, myötävaikuttaa metsävarojen hallinnoinnista. Tuet rahoitetaan pääasialli- 48975: HE 60/1998 vp 9 48976: 48977: sesti maatalouden ohjaus- ja tukirahaston oh- koa sekä myöntää maksuvapautuksia lyhen- 48978: jausosastosta. Varhaiseläkettä, pellon metsi- nysten ja koron suorittamiselle. Vastaava 48979: tystä ja metsänparannustoimenpiteitä sekä järjestely voidaan myöntää myös korkotuki- 48980: maatalouden ympäristötukea koskevat toi- lainoille. 48981: menpiteet rahoitetaan kuitenkin tu- Lain täytäntöönpanosta huolehtivat maa- ja 48982: kiosastosta. Yhteisön rahoitusosuuden lisäksi metsätalousministeriön lisäksi työvoima- ja 48983: yhteisö edellyttää jäsenvaltion rahoittavan elinkeinokeskukset ja kuntien maatalousvi- 48984: osan tuesta. ranomaiset, jotka voivat lisäksi käyttää apu- 48985: Laissa on säännökset Suomen valtion ul- naan muita laissa mainittuja viranomaistaha- 48986: kopuolisen yhteisön julkisten varojen hallin- ja ja neuvontajärjestöjä. 48987: noimisesta yhdessä valtion omista varoista Maaseutuelinkeinolakia on muutettu sen 48988: peräisin olevan tuen kanssa sekä säännökset voimaantulon jälkeen useita kertoja. Suomen 48989: varojen ohjauksesta valtion talousarvion tai liityttyä Euroopan unioniin maaseutuelinkei- 48990: sen ulkopuolisen rahaston kautta lopulliselle nolakia muutettiin siten, että kansallisen tu- 48991: tuen saajalle. Laki koskee koko rakennetu- kijärjestelmän soveltaminen ei poikkea yh- 48992: kea, toisin sanoen sekä yhteisön että Suo- teisen maatalouspolitiikan tavoitteista. Maa- 48993: men valtion tukiosuutta. seutuelinkeinolain soveltamisalaa tarkennet- 48994: tiin samalla siten, että kansallinen tukijärjes- 48995: Maaseutuelinkeinolaki telmä jäi toissijaiseksi EU:n vastaaviin tuki- 48996: järjestelmiin nähden ja kansalliset tukijärjes- 48997: Maaseutuelinkeinolaki (129511990) tuli telmät säilytettiin vain niitä tilanteita varten, 48998: voimaan vuoden 1991 alusta. Sillä kumottiin joissa viljelijä ei täytä osarahoitteisen tuen 48999: aikaisempi maatilatalouden rahoitusta ohjan- myöntämisen edellytyksiä. 49000: nut maatilalaki (18811977). Maaseutuelinkei- Valtionvastuuta koskevia säännöksiä luot- 49001: nolain tavoitteena on parantaa maatalouden tolaitoksille suoritettavia hyvityksiä koske- 49002: rakennetta ja toimintaedellytyksiä sekä edis- vien menettelytapojen ja päätöksentekojär- 49003: tää ja monipuolistaa maaseudun elinkeino- jestelmän osalta muutettiin vuonna 1996 si- 49004: toimintaa siten, että Euroopan yhteisön yh- ten, että maa- ja metsätalousministeriön tie- 49005: teisen maatalouspolitiikan tavoitteet tulevat topalvelukeskus suorittaa hyvityksen luotto- 49006: huomioon otetuiksi. Lain tavoitteita toteute- laitokselle. Päätöksen valtionvastuun toteutu- 49007: taan muun muassa taloudellisten tukien eli misesta ja luottolaitokselle maksettavan hy- 49008: avustusten, lainojen ja korkotuen avulla, vityksen määrästä tekee maa- ja metsäta- 49009: myöntämällä valtiontakauksia, luovuttamalla lousministeriö. Valtionvastuisiin liittyvien 49010: lisäalueita sekä suorittamalla vapaaehtoisia menettelytapojen ja päätöksentekojärjestel- 49011: velkajärjestelyjä. Tuki voidaan kohdentaa män täsmentämiseksi maaseutuelinkeinolakia 49012: maatilatalouteen, maaseudun pienyritystoi- muutettiin siten, että menettely käy selvästi 49013: mintaan sekä niitä välittömästi edistävään ilmi säännöksestä. 49014: toimintaan, maaseudun asuntokannan hyö- Vuoden 1997 alusta voimaan tulleen 49015: dyntämiseen, vesihuoltoon sekä perinneym- uuden maakaaren (540/1995) yhteydessä 49016: päristön säilyttämiseen. Tukea voidaan saatettiin maaseutuelinkeinolain lakisääteisiä 49017: myöntää yritykselle, jonka toiminnalla kat- panttioikeuksia koskevat säännökset vastaa- 49018: sotaan olevan edellytykset jatkuvaan kannat- maan uuden maakaaren säännöksiä. Samalla 49019: tavaan toimintaan. Tuen myöntämisen edel- maaseutuelinkeinolain mukaiset valtion 49020: lytyksenä on, että tuen saaja asuu tilalla tai kauppahintasaamisten sekä valtion varoista 49021: tilan läheisyydessä. Lisäksi tuettavalle hen- myönnettyjen, takaisinperittäväksi määrätty- 49022: kilölle asetetaan hänen asemaansa, olosuh- jen avustusten lakisääteinen panttioikeus 49023: teitaan ja henkilökohtaisia ominaisuuksiaan poistettiin ja säännökset maksamauoman 49024: koskevia edellytyksiä. kauppahinnan panttioikeudesta maaseutuelin- 49025: Varsinaisten maaseutuelinkeinojen rahoi- keinolaissa kumottiin. Kauppahintasaaminen 49026: tusta koskevien säännösten lisäksi laissa on voidaan turvata kiinnitysperusteisella panUi- 49027: säädetty maan hankkimisesta ja luovuttami- oikeudella tai uuden maakaaren voimaantul- 49028: sesta lain tavoitteiden toteuttamiseksi. Laissa tua myös omistuksenpidätys- tai purkuehdol- 49029: on säännökset myös vapaaehtoisesta velka- la. Maksamattomao kauppahinnan panttioi- 49030: järjestelystä. Vapaaehtoisessa velkajärjeste- keutta koskevaa säännöstä ei ole myöskään 49031: lyssä voidaan pidentää valtionlainojen ja uudessa maakaaressa. Lakisääteisen panttioi- 49032: -saamisten takaisinmaksuaikaa, alentaa kor- keuden poistamisen yhteydessä myös valtion 49033: 49034: 49035: 380143F 49036: 10 HE 60/1998 vp 49037: 49038: kauppahintasaamisen välitön täytäntöön- enimmäismääriä. 49039: panokelpoisuus poistettiin. Kiinteistön osta- Vuonna 1995 voimaan tullut kolttalaki 49040: jan oikeusturvan kannalta ei voitu pitää tyy- korvasi aiemman samanmm1sen lain 49041: dyttävänä sitä, että kiinteistön kauppaan pe- (611/1984). Lain tavoitteena on kolttaväes- 49042: rustuva saaminen voitiin periä luovutetusta tön ja -alueen elinolosuhteiden ja toimeentu- 49043: kiinteistöstä saattamatta asiaa ensin tuomi- lomahdollisuuksien sekä kohtakulttuurin 49044: oistuimen tutkittavaksi. edistäminen. Tavoitteiden toteuttamiseksi 49045: Vuoden 1997 alusta lukien toteutettiin koltta-aluetta kehitetään muun muassa edis- 49046: lainsäädäntötoimenpiteet, jotka mahdollisti- tämällä luontais- ja muita elinkeinoja ja pa- 49047: vat liittymissopimuksen 141 artiklaan perus- rantamalla kolttien asuinoloja. Laissa on ase- 49048: tuvan komission 30 päivänä heinäkuuta tettu tukitoimenpiteiden edellytykseksi, että 49049: 1996 hyväksymän maatalouden kansallista koltta asuu vakituisesti koltta-alueella. 49050: erityistukea koskevan tukiratkaisun. Komis- Yhdyskuntien vesihuoltotoimenpiteiden 49051: sion hyväksymään tukiratkaisuun liittyen avustamisesta annetun lain (56/1980) nojalla 49052: tehtiin tarvittavat muutokset rakennetukien voidaan tukea sekä yhdyskuntien että haja- 49053: osalta maaseutuelinkeinolakiin. Muutokset asutusalueiden vesihuollon kehittämistä. Ve- 49054: mahdollistavat komission hyväksymän koro- sihuoltotoimenpiteitä toteutetaan myös valti- 49055: tetun investointituen, tuotannon monipuolis- on vesihuoltotöistä annetun valtioneuvoston 49056: tamistuen ja nuorten viljelijöiden lisätuen päätöksen (976/1985) nojalla. Vesistöjen 49057: myöntämisen. käyttöä ja hoitoa sekä tulvasuojelua edistäviä 49058: toimenpiteitä on tuettu valtion talousarvion 49059: Muut kansalliset säädökset sekä valtion osanotosta eräiden maa- ja vesi- 49060: rakennustöiden kustannuksiin annetun lain 49061: Porotalouslaki (161/1990), luontaiselinkei- (433/1963) nojalla. Tämä laki on kumottu 49062: nolaki (610/1984) ja kohtalaki (25311995) lailla peruskuivatustoiminnan tukemisesta 49063: muodostavat yhdessä kokonaisuuden, jonka (947/1997). Viimeksi mainitun lain nojalla 49064: tavoitteena on maan pohjoisosissa harjoitet- tukea voidaan myöntää vesilaissa (26411961) 49065: tavan porotalouden ja luontaiselinkeinotalou- tarkoitetulle yhteisölle tai kiinteistönomista- 49066: den toimintaedellytysten parantaminen. jille yhteistä peruskuivatushanketta varten. 49067: Poronhoitoalueena voidaan tukea porota- Koska peruskuivatustoiminnan tukemisesta 49068: loutta porotalouslain nojalla. Porotalouslailla annettuun lakiin ei sisälly säännöksiä tul- 49069: kumottiin aikaisempi porotilalaki vasuojelun ja eräiden muiden vesistötoimen- 49070: (590/1969). Porotalouslain tarkoituksena on piteiden tukemisesta, tästä on tarkoitus sää- 49071: porotaloutta harjoittavien henkilöiden toi- tää maaseutuelinkeinojen rahoituslain nojal- 49072: meentulomahdollisuuksien ja elinolosuhtei- la. 49073: den parantaminen sekä patiskuntien toimin- 49074: nan tukeminen. 1.4. Nykytilan arviointi 49075: Luontaiselinkeinolain nojalla voidaan tu- 49076: kea luontaiselinkeinoalueella Lapin läänin Laajasti käsitettynä maatalouden rakenne- 49077: pohjoisimmassa osassa luontaiselinkeinoissa lainsäädännön kokonaisuuden muodostavat 49078: tarvittavia investointeja sekä asuinrakennus- EU-osarahoitteista tukea koskeva maa- ja 49079: ten rakentamista ja luontaiselinkeinotilan metsätalouden rakennepoliittisista toimenpi- 49080: hankintaa. Luontaiselinkeinoja ovat muun teistä annettu laki, jolla ohjataan EY -säädös- 49081: muassa pienimuotoinen maatalous, marjas- ten täytäntöönpanoa ja täydennetään niitä, 49082: tus, metsästys, kalastus ja porotalous. Tuke- sekä puhtaasti kansalliseen rahoitukseen pe- 49083: miskeinoina voidaan antaa maata, osuuksia rustuvat maaseutuelinkeinolaki, luon- 49084: ja oikeuksia, luottoa ja avustuksia. Tuen saa- taiselinkeinolaki ja porotalouslaki. Näistä 49085: jan on saatava pääasiallinen toimeentulonsa maatalouden rakennepoliittisista toimenpi- 49086: poro- tai luontaistaloudesta ja hänen on iäl- teistä annettu laki ja maaseutuelinkeinolaki 49087: tään, taloudelliselta asemaltaan, olo- koskevat lähinnä maatilatalouden ja muiden 49088: suhteiltaan sekä henkilökohtaisilta ominai- maaseutuelinkeinojen toimintaedellytysten 49089: suuksiltaan oltava sellainen, että hänen tuke- parantamista, kun taas porotalouslaki ja 49090: mistaan on pidettävä tarkoituksenmukaisena. luontaiselinkeinolaki muodostavat selkeästi 49091: Tuen myöntämiselle on asetettu lisäksi ehto, oman kokonaisuuden, jonka tavoitteena on 49092: että ammatin harjoittamisesta tai yritystoi- maan pohjoisosissa harjoitettavan porotalou- 49093: minnasta saadut tulot eivät ylitä asetettuja den ja luontaiselinkeinotalouden toiminta- 49094: HE 60/1998 vp 11 49095: 49096: edellytysten parantaminen. sentekoa, muutoksenhakua ja valvontaa kos- 49097: Kansallisen rakennelainsäädännön taustana kevat säännökset poikkeavat toisistaan. Nä- 49098: on aikaisempi asutusta, maanhankintaa, mä epäkohdat tulisi poistaa yhtenäistämällä 49099: maankäyttöä ja maatalouden rahoitusta sää- rahoitusehtoja ja päätöksentekoa koskevia 49100: televä lainsäädäntö. Voimassa olevan kansal- menettelytapoja. 49101: lisen lainsäädännön perustana on maaseu- Maatilojen vapaaehtoista velkajärjestelyä 49102: tuelinkeinolaki. Vaikka luontaiselinkeinolaki on selvitetty muun muassa maatilojen velka- 49103: ja porotalouslaki ovat erillisiä lakeja, ne si- työryhmän muistiossa (Työryhmämuistio 49104: sältävät useita viittauksia maaseutuelinkei- MMM 1996:8). Velkajärjestely ei tällä het- 49105: nolakiin. Siten maaseutuelinkeinolain muut- kellä vastaa kaikilta osin sille asetettuja ta- 49106: taminen on aiheuttanut muutostarpeita myös voitteita, joten sitä koskevaa menettelyä tuli- 49107: porotalouslakiin ja luontaiselinkeinolakiin. si uudistaa. 49108: Koska muutoksia ei ole voitu käytännön 49109: syistä tehdä samanaikaisesti, lakien sovelta- 49110: minen on ollut hankalaa. 2. Esityksen tavoitteet ja keskeiset 49111: Viime vuosien olennaisin muutos toimin- ehdotukset 49112: taympäristössä on Suomen liittyminen Eu- 49113: roopan unioniin ja siitä johtuva rakennelain- 2.1. Esityksen tavoitteet 49114: säädännön säädöspohjan muuttuminen. EU- 49115: osarahoitteinen lainsäädäntö perustuu ensisi- Esityksen tarkoituksena on EU-osara- 49116: jaisesti EY:n asetuksiin ja niitä täydentäviin hoitteisten ja kansallisten rahoitusjärjestelmi- 49117: kansallisiin säädöksiin, kun taas yksinomaan en yhtenäistäminen kokoamalla niitä koske- 49118: kansalliseen rahoitukseen perustuvat sään- vat kansalliset säädökset samaan lakiin. Kes- 49119: nökset ovat erillisissä laeissa. Maaseutuelin- keinen tavoite on sellaisen lainsäädännölli- 49120: keinojen rahoituksen osalta tilanne on käy- sen kokonaisuuden luominen, joka omalta 49121: tännössä muodostunut sellaiseksi, että vilje- osaltaan tukee mahdollisimman hyvin maa- 49122: lijöiden ja muiden kohderyhmien kannalta seudun ja sen elinkeinotoimintojen toiminta- 49123: samantyyppisiin tukimuotoihin sovelletaan edellytysten parantamista. Säännösten koko- 49124: toisistaan poikkeavia tuen saamisen edelly- aminen yhteen lakiin mahdollistaa nykyistä 49125: tyksiä ja menettelytapoja kahden eri lainsää- paremmin rahoitusehtojen yhtenäistämisen ja 49126: dännön perusteella. Kaiken kaikkiaan voi- siten helpottaa käytännön soveltamista ja 49127: daan todeta, että maatalouden rakennelain- hallinnointia. Esityksen tavoitteena on myös 49128: säädäntö muodostaa nykyisin käytännön so- säädösmäärän ja eri säädöstasojen vähentä- 49129: veltamisen kannalta vaikeasti hallittavan ko- minen nykyisestään sekä hallinnollisten me- 49130: konaisuuden, mitä on pidettävä epätyydyttä- nettelyjen yhdenmukaistaminen ja yksinker- 49131: vänä sekä tuensaajien ja muiden kohderyh- taistaminen, mikä osaltaan parantaisi koko 49132: mien että hallinnon kannalta. Muun muassa rahoitusjärjestelmän toimivuutta. 49133: edellä mainituista syistä maatalouden raken- Rahoitusehtojen yhtenäistämisen lisäksi 49134: nelainsäädäntö tulisi uudistaa kokonaisuu- yhtenä tavoitteena on niiden muuttaminen 49135: dessaan kokoamalla maaseudun elinkeinotoi- nykyiseen toimintaympäristöön paremmin 49136: mintaa koskevat säännökset omaksi koko- soveltuvaksi. Tällaisia muutoksia ovat muun 49137: naisuudeksi. Jatkossa porotaloutta ja luon- muassa asumisvaatimuksesta luopuminen 49138: taiselinkeinoja koskevaa lainsäädäntöä tulisi sekä tukiedellytysten täyttymisen arviointi 49139: kehittää siten, että se muodostaisi lainsää- yrittäjäkohtaisesti nykyisen perhekohtaisen 49140: däntöteknisesti oman kokonaisuutensa. tarkastelun asemasta. Maatalousyrittäjien 49141: Keskeinen ongelma maa- ja metsätalouden muusta kuin maaseutuyritystoiminnasta saa- 49142: rakennepoliittisista toimenpiteistä annetun mia tuloja tarkastellaan siten kuin EY:n ra- 49143: lain ja maaseutuelinkeinolain järjestelmien kenneasetuksessa tarkoitetusta tukeen oikeu- 49144: yhteensovittamisessa on ollut se, että EY- tetusta yrittäjästä säädetään. Kun on kyse 49145: säädösten asettamat tuen saamisen edellytyk- muusta kuin edellä mainitusta tukeen oikeu- 49146: set ja kansallisesti asetetut edellytykset on tetusta yrittäjästä, muusta kuin maaseutuyri- 49147: määritelty osin epäyhtenäisesti. Määritelmät tystoiminnasta saatuja tuloja tarkastellaan 49148: poikkeavat toisistaan muun muassa asumis- vain tuen hakijan saamien tulojen osalta. 49149: vaatimusten ja ulkopuolisten tulojen tarkas- Myös tuen saajien piiriä koskevat säännök- 49150: telun suhteen. Tuen saajien piiri on rajattu set ehdotetaan muutettaviksi niin, että ne 49151: järjestelmissä osin eri tavoin. Myös päätök- ovat yhtenäiset tukimuodosta riippumatta ja 49152: 12 HE 60/1998 vp 49153: 49154: että eräät tarpeettomat rajoitukset poistetaan. tötukien ja epäsuotuisten viljelyolosuhteiden 49155: Rahoitusehtojen muuttamisen tavoitteena on perusteella myönnettävien tukien osalta. 49156: poistaa vanhentuneet säännökset sekä mu- Tukea ei voitaisi myöntää alle 18-vuotiaal- 49157: kauttaa rahoitusehtoja vastaamaan nykyistä le eikä 65 vuotta täyttäneelle henkilölle. 49158: paremmin EU:ssa yleisesti omaksuttuja ra- Valtioneuvoston päätöksellä voitaisiin kui- 49159: hoitusehtoja. Lähtökohtana on, että tuen saa- tenkin myöntää poikkeuksia ikävaatimuksis- 49160: misen ehtojen kannalta keskeinen tekijä on ta. Tarkoituksena on, että ikävaatimusten 49161: maaseutuyrityksen kannattavuuden tarkaste- osalta noudatettaisiin nykyistä käytäntöä. 49162: lu. Rahoitustukea voidaan nykyisten säännös- 49163: ten mukaan myöntää pääsääntöisesti vain, 49164: 2.2. Keskeiset ehdotukset jos tuen saaja täyttää tietyt asumista koske- 49165: vat vaatimukset. Maaseutuyritystoiminnan 49166: Esityksessä ehdotetaan, että maa- ja metsä- luonne on kuitenkin niin muuttunut, että sen 49167: talouden rakennepoliittisista toimenpiteistä kytkemistä asumista koskeviin melko kaava- 49168: annettu laki ja maaseutuelinkeinolaki kumo- maisiin edellytyksiin ei enää nykyoloissa 49169: taan ja niiden tilalle säädetään maaseutuelin- voida pitää perusteltuna. Tämän vuoksi esi- 49170: keinojen rahoituslaki. Laki sisältäisi katta- tyksessä ehdotetaan asumisvaatimus rahoi- 49171: vasti sekä EU-osarahoitteisia tukia että kan- tustuen ehtona poistettavaksi. Tämä vastaa 49172: sallisia tukia koskevat säännökset maaseu- myös sitä käytäntöä, joka on voimassa lähes 49173: tuelinkeinojen rahoittamisesta, eri tukimuo- kaikissa muissa Euroopan unionin jäsenval- 49174: doista ja tuen saamisen perusteista. Lakiin tioissa. 49175: sisältyisivät yleisten säännösten lisäksi omi- Voimassa olevan lainsäädännön mukaan 49176: na lukuinaan säännökset EU-osarahoitteises- tuettavan henkilön ja hänen puolisonsa 49177: ta tuesta, maaseudun kehittämiseen tarkoite- muusta ammatista kuin maaseutuelinkeino- 49178: tusta ohjelmaperusteisesta tuesta ja kansalli- toiminnan harjoittamisesta saarnat tulot eivät 49179: sesta rahoitustuesta. Omana kokonaisuutena saa olla asetuksella vahvistettua määrää suu- 49180: lakiin sisältyisivät päätöksentekoa, muutok- remmat. EU-osarahoitteisessa tuessa ei ulko- 49181: senhakua, täytäntöönpanoa ja valvontaa kos- puolisten tulojen määrää ole sinänsä rajoitet- 49182: kevat säännökset. tu, mutta tulot otetaan huomioon arvioinnis- 49183: Laki koskisi kattavasti kansallisista varois- sa, jossa verrataan hakijan kokonaistuloja, 49184: ta rahoitettavia sekä Euroopan unionin va- tuloja maataloudesta ja tuloja maatilalta. Esi- 49185: roista osaksi tai kokonaan rahoitettavia ra- tyksessä ehdotetaan, että muut kuin maaseu- 49186: kennepoliittisia, ohjelmaperusteisia ja muita tuyrityksestä saatavat tulot voitaisiin ottaa 49187: maatalouden, maaseudun pienyritystoimin- huomioon vain niiden yrittäjien kohdalta, 49188: nan sekä maaseutuun tai lähialueyhteistyö- joita ei pidetä EY:n rakenneasetuksen 5 ar- 49189: hön liittyviä tukia, siltä osin kuin näiden toi- tiklassa tarkoitettuina viljelijöinä. Ulkopuo- 49190: menpiteiden rahoittamiseen on osoitettu va- listen tulojen arvioinnista päättäisi valtioneu- 49191: rat maa- ja metsätalousministeriön käyttöön. vosto. 49192: Asiasisällöltään ehdotettu laki vastaisi pää- Edellä mainittujen muutosten lisäksi esi- 49193: osin nykyisin voimassa olevaa lainsäädäntöä. tyksessä ehdotetaan luovuttavaksi myös kaa- 49194: Tuen saamisen edellytyksiä ehdotetaan kui- voitetuilla alueilla harjoitettavan yritystoi- 49195: tenkin eräiltä osin muutettavaksi. Tuen saaji- minnan kansallista rahoitusta koskevista ra- 49196: en piirin eräät rajoitukset ehdotetaan pois- joituksista. Siten tuen myöntäminen olisi 49197: tettavaksi määrittelemällä tuen saamisen aina mahdollista kaavoitetullekin alueelle, 49198: yleiset edellytykset niin, että tuen saaminen mikäli kaavamääräykset sallivat tuettavan 49199: on pääsääntöisesti mahdollista riippumatta toiminnan. 49200: siitä, missä muodossa yritystoimintaa harjoi- Maaseutuelinkeinolain mukaisia toimenpi- 49201: tetaan. Yleisenä edellytyksenä olisi se, että teitä ei tietyissä tilanteissa saa kohdistaa sel- 49202: tukea myönnettäisiin vain sellaiseen yritys- laiseen maatilataloudelliseen kokonaisuuteen, 49203: toimintaan, jolla katsotaan olevan edellytyk- joka viimeisen kymmenen vuoden aikana on 49204: set kannattavan toiminnan harjoittamiseen ja tuen hakijan tai hänen vanhempiensa toimes- 49205: jonka tukemista voidaan pitää lain tavoitteet ta haitallisesti pirstottu. Kun varsin kaava- 49206: huomioon ottaen tarkoituksenmukaisena. maiset pirstomissäännökset soveltuvat huo- 49207: Kannattavuusvaatimuksesta voitaisiin kuiten- nosti perusteeksi arvioitaessa tilan elinkel- 49208: kin poiketa valtioneuvoston päätöksellä sää- poisuutta ja kannattavuutta, ei niitä ole enää 49209: dettävissä tilanteissa muun muassa ympäris- sisällytetty lakiehdotukseen. Pirstomisella 49210: HE 60/1998 vp 13 49211: 49212: saattaa kuitenkin käytännössä olla edelleen tuelinkeinolain 8 lukuun. Maankäyttötoi- 49213: merkitystä arvioitaessa maaseutuyrityksen minnan tavoitteena on lähinnä maatilojen 49214: tuen saamisen edellytyksiä. tilakoon suurentamiseksi hankkia maata 49215: Maaseutuelinkeinolain mukaisen velkajär- maaseutuelinkeinolain tarkoituksiin ja muo- 49216: jestelyn ongelmana on ollut hakemusten kä- dostaa hankituista alueista lisäalueita ja mui- 49217: sittelyn hitaus. Tämä johtuu osittain siitä, ta tarpeellisia alueita. Koska maankäyttötoi- 49218: että velkajärjestelyn piiriin ovat hakeutuneet mintaa ei kuitenkaan nykyisin enää rahoiteta 49219: liian velkaiset tilat. Toisaalta tuotantora- aikaisempaan tapaan myöntämällä maanhan- 49220: kenteeltaan terveitä tiloja ei ole saatu velka- kintaan pitkäaikaista lainaa, säännökset sopi- 49221: järjestelyn piiriin aina riittävän aikaisin. vat huonosti uuteen maaseutuelinkeinojen 49222: Kynnystä hakeutua velkajärjestelyn piiriin rahoituslakiin. Maankäyttöä koskevat sään- 49223: tulisikin alentaa niin, että velkajärjestelyä nökset ehdotetaan tästä johtuen sisällytettä- 49224: voitaisiin käyttää nykyistä tehokkaammin väksi tarvittavilta osin maatilatalouden kehit- 49225: ennalta ehkäisevänä toimenpiteenä. tämisrahastosta annettuun lakiin (657/1966). 49226: Vapaaehtoisen velkajärjestelyn osalta me- 49227: nettelyä ehdotetaan kehitettäväksi niin, että 3. Esityksen vaikutukset 49228: erityistilanteissa voitaisiin osana velkajärjes- 49229: telyä myöntää valtionlainan maksuvapautus 3.1. Taloudelliset vaikutukset 49230: lainan vakuusasemasta riippumatta. Voimas- 49231: sa olevaa lainsäädäntöä ehdotetaan täyden- Vaikutukset valtion talouteen 49232: nettäväksi myös siten, että maksulykkäyksiä 49233: voitaisiin käyttää yhtenä velkajärjestelytoi- Ehdotetun lain mukaisia toimenpiteitä on 49234: menpiteenä, sekä siten, että erityisissä ta- tarkoitus rahoittaa sekä valtion talousarvion 49235: pauksissa sosiaalisten syiden perusteella voi- määrärahoista että maatilatalouden kehittä- 49236: taisiin antaa jäljellä oleva valtionlaina an- misrahaston varoista. Osaan toimenpiteistä 49237: teeksi, jos viljelijä on lopettanut maata- voidaan lisäksi saada rahoitusta EMOTR:n 49238: loustuotannon ja jos hänellä ei ole odotetta- sekä muiden EY:n rakennerahastojen varois- 49239: vissa muitakaan merkittäviä tuloja. Esityksen ta. Ehdotettu laki ei olennaisesti muuttaisi 49240: tavoitteena on lisäksi se, että vapaaehtoisen varojen käyttöä nykyisestään. Tukikohteet 49241: velkajärjestelyn hallinnollista menettelyä säilyisivät lähes ennallaan. 49242: voidaan nopeuttaa nykyisestään. Vuonna 1997 maa- ja metsätalouden ra- 49243: Maanhankintaa ja maan luovuttamista kos- kennepoliittisista toimenpiteistä annetun lain 49244: kevat säännökset sisältyvät nykyisin maaseu- ja maaseutuelinkeinolain nojalla myönnettiin 49245: tukea avustuksina seuraavasti: 49246: 49247: Valtion talousarvion määrärahasta: 49248: Tukimuoto Kansallinen EU:n rahoitus- Tuki yhteensä 49249: rahoitusosuus osuus mmk 49250: mmk mmk 49251: LFA-tuki 1168 437 1605 49252: Ympäristötuki 823 809 1632 49253: Pellon metsityksen tuki 21 21 42 49254: Luopumistuki 79 50 129 49255: Ohjelmaperusteinen 49256: kehittämistuki 499 393 892 49257: Muu kehittämistuki 56 56 49258: 14 HE 60/1998 vp 49259: 49260: Maatilatalouden kehittämisrahastosta: 49261: Tukimuoto Kansallinen EU:n rahoitus- Tuki yhteensä 49262: rahoitusosuus osuus mmk 49263: mmk mmk 49264: Investointituki 369,6 34,7 404,3 49265: Nuorten viljelijöiden 49266: käynnistystuki 30,4 18,6 49,0 49267: Tuottajaorganisaatioiden 49268: tuki 49269: Puutarhatalouden 49270: tuottajaorganisaatiotuki 0,5 0,5 1,0 49271: Pienyritystoiminnan tuki 36,7 36,7 49272: Ohjelmaperusteinen tuki 23,0 23,0 49273: Tuettuja lainoja myönnettiin vuonna 1997 siipikarjatalouden sekä ympäristöinvestoin- 49274: yhteensä 1 251,4 miljoonaa markkaa, josta tien määrän odotetaan vähentyvän merkittä- 49275: maatilatalouden kehittämisrahastosta myön- västi. Näin rahoitustoimen painopiste siirtyy 49276: nettyjen lainojen osuus oli 327,3 miljoonaa nykyistä enemmän pienyritystoiminnan ra- 49277: markkaa. Lainat jakautuivat seuraavasti: hoituksen suuntaan. 49278: Voimassa olevien säädösten tukitasot ovat 49279: Lainoituskohde mmk erilaiset riippuen siitä, onko kysymyksessä 49280: EU-osarahoitteinen vai kansallisesti rahoitet- 49281: Maatilojen tuotannolliset investoinnit 728,2 tava investointi. Ehdotus mahdollistaisi pää- 49282: Tilanpidon aloittaminen 79,6 sääntöisesti saman tukitason käyttämisen 49283: Maanhankinta 171 ,2 riippumatta siitä, miten tuki rahoitetaan. 49284: Maatilatalouden kehittämisrahaston käyttö- 49285: Pienyritystoiminta 78,1 kohteita ei ole tarkoitus muuttaa. Rahaston 49286: Asunnot 82,2 varojen käytöstä laadittaisiin edelleen vuosit- 49287: Asuntotilat 112,1 tain käyttösuunnitelma, jonka yhteydessä 49288: päätettäisiin määrärahoista eri tukikohteisiin. 49289: Lainoituksessa tuki on pääasiassa liittynyt Lisäksi vuosittain annettaisiin yksityiskohtai- 49290: korkoon. Ainoastaan porotalouteen myönnet- set määräykset tukikohteittaisesta tukitasosta. 49291: tyjen EU-osarahoitteisten lainojen lyhennyk- Koska ohjelmaperusteisiin tukijärjestelmiin 49292: sille myönnettiin vuonna 1997 vapaavuosia. on tarkoitus soveltaa voimassa olevia sään- 49293: Tukimuotoa ei käytetty maatilojen investoin- nöksiä ohjelmakauden loppuun, ehdotuksella 49294: tilainoissa, vaikka se olisi ollut mahdollista ei ole toistaiseksi vaikutusta niiden tuki- 49295: maa- ja metsätalouden rakennepoliittisista menoihin. 49296: toimenpiteistä annetun lain nojalla myönne- 49297: tyissä lainoissa. Lainoihin liittyi tukea koko Vaikutukset viljelijöihin 49298: laina-ajalle laskettuna yhteensä 408 mmk. 49299: Maaseutuelinkeinolain mukaisten vapaaeh- Vuonna 1997 rahoitettiin kaikkiaan noin 49300: toisten velkajärjestelyjen kustannukset vuon- 15 000 hanketta, joiden kustannusarvio oli 49301: na 1997 olivat 1,8 mmk. yhteensä noin 4,2 mrd markkaa. Kielteisiä 49302: Ehdotettu laki ei lisäisi valtion menoja, päätöksiä annettiin noin 2 000 kappaletta. 49303: mutta se joiltakin osin muuttaisi niiden koh- Vaikka tukiehdot joiltakin osin lievenisivät, 49304: dentumista. Vuoden 1997 tukiratkaisut ovat tuettujen hankkeiden määrän ei odoteta olen- 49305: painottuneet EU -liittymissopimuksen maati- naisesti lisääntyvän. Olennaisempi merkitys 49306: Ioilie mahdollistaman korotetun inves- ehtojen yksinkertaistamisella on hakemus- 49307: tointituen myöntämiseen, minkä tarkoituk- menettelyyn ja hallinnolliseen käsittelyyn. 49308: sena on ollut nopeuttaa maatilojen rakenteel- Työvoima- ja elinkeinokeskusten maaseu- 49309: lista sopeutumista EU:n jäsenyyteen ja yhtei- tuosastojen hakemusruuhkia voitaisiin osit- 49310: seen maatalouspolitiikkaan. Näiden tukiha- tain purkaa luopumalla joistakin vanhoista 49311: kemusten ratkaiseminen vaikuttaa vielä tukiehdoista. Joissakin yksittäistapauksissa 49312: vuonna 1998. Vuoden 1998 jälkeen sika- ja ehdotuksen mukaiset säännökset voivat tuo- 49313: HE 60/1998 vp 15 49314: 49315: da tuen piiriin varsinkin sellaisia yhteisöjä, taidon kehittämiseen sekä ympäristöön. 49316: jotka nyt ovat tukijärjestelmien ulkopuolella. EU:n osarahoittamiin tavoiteohjelmiin ja 49317: Sen sijaan mahdollinen tukitason nostami- yhteisöaloiteohjelmiin sisältyvällä tuella voi- 49318: nen saattaa mahdollistaa entistä paremmin daan rahoittaa muun muassa infrastruktuurin 49319: uuden teknologian hyödyntämisen, koska tai ympäristön parantamiseen kuuluvia toi- 49320: sen kustannukset eivät kokonaisuudessaan menpiteitä. Silloin, kun tuen kohteena on 49321: jäisi viljelijöille. hanke, jonka tarkoituksena on infrastruktuu- 49322: Vapaaehtoisen velkajärjestelyn myöntämis- rin parantaminen tai muu hanke, joka on 49323: menettelyn yksinkertaistaminen nopeuttaisi ympäristön tai maaseutuympäristön suojelun 49324: hakemusten käsittelyä. Työvoima- ja elinkei- tai säilyttämisen kannalta merkittävä, julki- 49325: nokeskusten arvioidaan voivan käsitellä noin silla varoilla voitaisiin kattaa hankkeen kus- 49326: 200-300 hakemusta enemmän vuosittain tannukset kokonaan. Tällaisten hankkeiden 49327: kuin nyt. kohteet jäisivät yleensä valtion tai kunnan 49328: omistukseen. Käytännössä tällaisia kokonaan 49329: 3.2. Ympäristövaikutukset valtion rahoittamia hankkeita ei ole toteutet- 49330: tu, joten säädösehdotuksen ympäristövaiku- 49331: Ehdotettuun maaseutuelinkeinojen rahoi- tusten arvioidaan jäävän tältä osin vähäisik- 49332: tuslakiin yhdistetään maaseutuelinkeinolain si. 49333: ja maa- ja metsätalouden rakennepoliittisista Ehdotus koskee myös osaltaan maatalou- 49334: toimenpiteistä annetun lain säännökset. Eh- den ympäristönsuojelullisia investointeja. 49335: dotetun lain säännökset vastaisivat pääosin Kansallista rahoitustukea voidaan ehdotuk- 49336: voimassaolevaa lainsäädäntöä, joten ehdo- sen mukaan myöntää tuotannollisten inves- 49337: tuksella ei arvioida olevan välittömiä uusia tointien lisäksi tuotantotoiminnan edellyttä- 49338: ympäristövaikutuksia. miin ympäristönsuojelullisiin investointeihin 49339: Ehdotetun lain tavoitteena olisi, kuten ny- sekä ympäristön parantamisen kehittä- 49340: kyisinkin, muun muassa maaseudun kehittä- mishankkeisiin. Ehdotuksen mukaan tukea 49341: minen, uusiutuvien luonnonvarojen kestävän voidaan myöntää myös asuinympäristön pa- 49342: käytön edistäminen sekä haja-asutusalueiden rantamiseen ja kulttuurihistoriallisesti tai 49343: ja yhdyskuntien kehittämisen tukeminen. rakennustaiteellisesti arvokkaan rakennuksen 49344: Lain mukaisissa toimenpiteissä tulisi kiinnit- kuntoonpanoa varten. Tältäkin osin ehdotus 49345: tää erityistä huomiota myös kestävän kehi- vastaa aikaisempaa lainsäädäntöä, joten eh- 49346: tyksen mukaiseen tuotantoon, ympäris- dotuksella ei ole välittömiä uusia ympäris- 49347: tönäkökohtiin sekä vesivarojen kestävän tövaikutuksia. 49348: käytön periaatteisiin. Tältä osin ehdotetun Ehdotuksessa esitetään, että aiemmassa 49349: lain tavoitteet tulevat edistämään ympäris- lainsäädännössä olleesta rajoituksesta myön- 49350: tönäkökohtien ja kestävän kehityksen huo- tää rahoitusta kaavoitetuille alueille luovut- 49351: mioon ottamista maaseudun kehittämisessä. taisiin siten, että tuen myöntäminen olisi 49352: Ehdotus sisältää säännökset muun muassa aina mahdollista myös kaava-alueilla, mikäli 49353: maatalouden ympäristötuesta, luonnonhaitta- kaavamääräykset sallivat tuettavan toiminnan 49354: korvauksesta, metsätaloustoimenpiteiden ra- harjoittamisen. 49355: hoituksesta sekä vesivarahankkeista. Sään- Ehdotuksessa on myös säännökset toimi- 49356: nökset ovat luonteeltaan viittaussäännöksiä valtaisista viranomaisista. Säännökset vas- 49357: jo olemassa olevaan lainsäädäntöön tai vas- taavat voimassa olevaa lainsäädäntöä, ja si- 49358: taavat voimassa olevaa lainsäädäntöä, joten ten ehdotuksella ei muuteta ympäristön kan- 49359: säädösehdotuksella ei ole tältä osin uusia nalta merkittävän päätöksenteon vastuusuh- 49360: vaikutuksia ympäristöön. Maatalouden ym- teita. 49361: päristötukijärjestelmään sovellettaisiin nykyi- 49362: sen rahastokauden loppuun saakka tämän 3.3. Organisaatio- ja henkilöstövaikutukset 49363: lain voimaan tullessa voimassa olleita sää- 49364: döksiä. Ehdotetut muutokset eivät aiheuta muu- 49365: Maaseudun kehittämiseen tarkoitettuja oh- toksia ministeriöiden tai viranomaisten väli- 49366: jelmaperusteisia tukia koskevissa säännöksis- siin toimivaltasuhteisiin. Järjestelmän yksin- 49367: sä ehdotetaan, että tukea myönnettäessä tuli- kertaistamisen voidaan arvioida vähentävän 49368: si selvittää muun muassa suunnitellun hank- sen täytäntöönpanosta aiheutuvaa työmäärää. 49369: keen tai toimenpiteen vaikutuksia alueen Suoranaisia vaikutuksia henkilöstön määrään 49370: talouteen, sosiaalisiin olosuhteisiin, ammatti- ei esityksellä kuitenkaan olisi. 49371: 16 HE 60/1998 vp 49372: 49373: 4. Asian valmistelu set, luottolaitokset, maatalousalan keskusjär- 49374: jestöt, maaseutukeskukset, Paliskuntain Yh- 49375: 4.1. Valmisteluvaiheet ja aineisto distys ja KERA. Lausunnonantajat suhtau- 49376: tuvat yleisesti ottaen myönteisesti kansallisia 49377: Valmisteluelimet tukijärjestelmiä ja EU:n tukijärjestelmiä kos- 49378: kevien rahoitusjärjestelmien yhdistämiseen, 49379: Maa- ja metsätalousministeriö asetti 29 käsitteistön yhtenäistämiseen sekä säädös- 49380: päivänä elokuuta 1996 työryhmän (maaseu- tasojen vähentämiseen. Lausunnoissa esitetyt 49381: tuelinkeinolainsäädännön uudistamistyöryh- lakiehdotuksen yksityiskohtia koskevat huo- 49382: mä) laatimaan ehdotuksen maaseutuelinkei- mautukset on pyritty ottamaan mahdolli- 49383: nolainsäädännön uudistamiseksi. Työryhmän suuksien mukaan huomioon esitystä valmis- 49384: tehtävänä oli laatia ehdotus maaseutuelin- teltaessa. 49385: keinolainsäädännön lainsäädännölliseksi ko- 49386: konaisuudistukseksi samalla tavoitteena yh- 5. Muita esitykseen vaikuttavia 49387: distää soveltuvin osin kansallisten ja EU- seikkoja 49388: osarahoitteisten tukimuotojen rahoitusehdot 49389: ja hallinnolliset menettelyt. Lisäksi työ- 5.1. Laki peruskuivatustoiminnan 49390: ryhmän tuli selvittää mahdollisuudet yhdis- tukemisesta 49391: tää maaseutuelinkeinolaki ja maa- ja metsä- 49392: talouden rakennepoliittisista toimenpiteistä Eduskunta on hyväksynyt lain perus- 49393: annetun lain säännökset samaan lakiin sekä kuivatustoiminnan tukemisesta (94711997). 49394: selvittää laatimiensa ehdotusten vaikutukset Lakiin ei kuitenkaan sisälly säännöksiä tul- 49395: porotalous-, luontaiselinkeino- ja kolttalain- vasuojelu- ja eräiden muiden vesistötoimen- 49396: säädäntöön. Työryhmä jätti muistionsa (työ- piteiden tukemisesta. Peruskuivatustoimenpi- 49397: ryhmämuistio MMM 1997: 16) toukokuussa teitä ja vesistötoimenpiteitä suunnitellaan ja 49398: 1997. Muistiossa ehdotetaan yksimielisesti toteutetaan kuitenkin usein kokonaisuutena. 49399: maaseutuelinkeinolain ja maa- ja metsätalou- Siksi maaseutuelinkeinojen rahoituslain no- 49400: den rakennepoliittisista toimenpiteistä anne- jalla on tarpeen säätää tarkemmin tällaisten 49401: tun lain säännösten yhtenäistämistä ja yhdis- toimenpiteiden tukemisesta. 49402: tämistä maaseutuelinkeinojen rahoituslakiin. 49403: Työryhmä selvitti myös ehdotustensa vaiku- 5.2. Yritystukilaki 49404: tukset porotalous-, luontaiselinkeino- ja kolt- 49405: talainsäädäntöön sekä ehdotti, että maa- ja Yritystuen yleisistä ehdoista annetussa 49406: metsätalousministeriö asettaisi toimikunnan laissa (78611997) on määritelty ne yritystuen 49407: kehittämään porotaloutta ja luontaiselinkei- antamista koskevat yleiset perusteet, joita 49408: noja koskevaa lainsäädäntöä. sovelletaan riippumatta siitä, millä hallin- 49409: Esitys perustuu edellä mainittuun työryh- nonalalla tukea hallinnoidaan. Laki sisältää 49410: män muistioon. Esityksessä on otettu huomi- säännökset yritystukiohjelmien yleisistä ta- 49411: oon myös maatalouspoliittisen työryhmän voitteista, yritystuen antamisen yleisistä 49412: loppuraportissa (Työryhmämuistio MMM edellytyksistä ja yritystuen valvonnasta. 49413: 1997:2) sekä maatilojen velkatyöryhmän Laissa on myös menettelytavat yritystukipo- 49414: muistiossa (Työryhmämuistio MMM litiikan yhteensovittamiseksi eri hallin- 49415: 1996: 8) esitettyjä näkökohtia. nonalojen välillä. Yhteensovittaminen tapah- 49416: tuu yritystukineuvottelukunnassa. 49417: 4.2. Lausunnot Yritystuen yleisistä ehdoista annettua lakia 49418: sovelletaan annettaessa suoraan tai välillises- 49419: Maaseutuelinkeinolainsäädännön uudista- ti valtion varoista yritystukea muuhun elin- 49420: mistyöryhmän muistiosta on pyydetty lau- keinotoimintaan kuin varsinaiseen maa- ja 49421: sunto seuraavilta tahoilta: eduskuntaryhmät, metsätalouteen tai kalastukseen. Ehdotetta- 49422: Suomen Kuntaliitto, valtiovarainministeriö, van maaseutuelinkeinojen rahoituslain osalta 49423: kauppa- ja teollisuusministeriö, sisäasiain- yritystukilain soveltamisalan piiriin kuuluisi- 49424: ministeriö, oikeusministeriö, ympäristöminis- vat muun muassa maatalouden yhteydessä 49425: teriö, sosiaali- ja terveysministeriö, työminis- harjoitettava pienyritystoiminta ja maatalous- 49426: teriö, työvoima- ja elinkeinokeskukset, lää- tuotteiden teollinen jatkojalostus. 49427: ninhallitukset, Ahvenanmaan lääninhallitus, Lakiehdotuksista on pyydetty yritystuki- 49428: alueelliset ympäristö keskukset, metsäkeskuk- neuvottelukunnan lausunto. 49429: HE 60/1998 vp 17 49430: 49431: koulutusta, metsätaloutta ja maaseudun mo- 49432: 5.3. Maaseudun kehittämistä koskevan nipuolistamista. Lisäksi asetuksella rahoitet- 49433: yhteisölainsäädännön muutokset taisiin yhteistä maatalouspolitiikkaa täyden- 49434: täviä toimenpiteitä, toisin sanoen maatalou- 49435: Euroopan yhteisöjen komissio antoi 18 den ympäristötukia, luonnonhaittakorvauk- 49436: päivänä maaliskuuta 1998 ehdotuksen neu- sia, maatalouden varhaiseläkejärjestelmää ja 49437: voston asetukseksi Euroopan ohjaus- ja tuki- pellonmetsitystä. Tuen myöntämisen edel- 49438: rahastosta (EMOTR) maaseudun kehittämi- lytyksissä korostettaisiin nykyiseen verrattu- 49439: seen myönnettäväksi tueksi. Ehdotus liittyy na yritystoiminnan kannattavuutta, ympäris- 49440: komission kesällä 1997 julkistamaan Agenda tönsuojelua, laatua, tuotantohygieniaa ja 49441: 2000 -tiedonantoon sisältyvään EY:n raken- eläinsuojelua. Edellytyksistä poistuisivat 49442: nerahastotoiminnan ja yhteisen maatalous- yleensä viljelijän päätoimisuutta koskeva 49443: politiikan uudistamiseen. Asetusehdotuksen vaatimus sekä tilan kehittämissuunnitelmaa 49444: käsittely yhteisössä on kesken. Tarkoitukse- ja kirjanpitoa koskevat vaatimukset. Enim- 49445: na on, että uutta lainsäädäntöä sovellettaisiin mäistukitasoja nostettaisiin eräiltä osin. Ko- 49446: vuoden 2000 alusta lukien. konaisuutena sääntelyä kevennettäisiin ja 49447: Asetusehdotus määrittelee suuntaviivat yksinkertaistettaisiin. 49448: maaseudun kestävän kehittämistoiminnan ra- Asetusehdotus edellyttäisi voimaantulles- 49449: hoittamiseksi. Yhteisen maatalouspolitiikan saan ehdotetun lain muuttamista lähinnä 2 49450: tulee ehdotuksen mukaan nykyistä kiinteäm- lukuun sisältyvien EU-osarahoitteisten tukien 49451: min seurata ja täydentää EY:n yhteistä maa- ja 3 lukuun sisältyvien maaseudun kehittä- 49452: talouspolitiikkaa ja maatalouden mark- miseen tarkoitettujen ohjelmaperusteisten ja 49453: kinajärjestelyjä. Tarkoituksena on, että rahoi- muiden tukien osalta. Lisäksi ehdotuksella 49454: tuksen painopistettä siirretään toimenpitei- voi olla vaikutuksia eräisiin tuen myöntämi- 49455: siin, jotka edistävät maaseudun kestävää ke- sen edellytyksiä koskeviin säännöksiin. 49456: hitystä. Lisäksi ehdotuksen tavoitteena on Maaseutuelinkeinojen rahoituslain säätämi- 49457: lisätä järjestelmien joustavuutta sekä yksin- nen mahdollistaisi myös edellä mainitun ko- 49458: kertaistaa lainsäädäntöä ja hallintomenettely- mission ehdottaman asetuksen myöhemmän 49459: jä. täytäntöönpanon. Sen edellyttämät muutok- 49460: Yhteinen maaseudun kehittämispolitiikka, set rahoituslakiin on tarkoitus saattaa edus- 49461: johon ehdotuksen mukaan sisältyisi maata- kunnan käsiteltäväksi sen jälkeen, kun nii- 49462: louden, metsätalouden ja maaseudun kehittä- den lopullinen sisältö on selvillä. 49463: misen rahoitustoimenpiteet sekä osa kalata- 49464: louden kehittämistoimenpiteistä, tulisi katta- 5.4. Ministeriöiden toimialasäännökset 49465: maan kaikki unionin maaseutualueet Samal- 49466: la maaseudun kehittämistoiminta muuttuisi Esityksen eräänä tavoitteena on määritellä 49467: kokonaan ohjelma- tai suunnitelmaperustei- Euroopan yhteisön rakennerahastotoimintaan 49468: seksi. osallistuvien eri ministeriöiden ja muiden 49469: Asetusehdotukseen on koottu kaikki maa- tahojen keskinäiset toimivalta- ja vastuusuh- 49470: ja metsätalouden ja maaseudun kehittämis- teet lakiehdotuksissa tarkoitetun toiminnan 49471: toiminnan keskeiset toimenpiteet. Tukijärjes- alalla. Tämän vuoksi lakiehdotuksiin sisäl- 49472: telmät säilyisivät pitkälti ennallaan lu- tyvissä säännöksissä on ministeriöiden toi- 49473: kuunottamatta metsätalouden tukia, joita eh- mialamuutosten ja toimialasäännösten val- 49474: dotetaan laajennettavaksi. Asetuksen perus- mistelusta 29 päivänä joulukuuta 1995 anne- 49475: teella on tarkoitus tukea muun muassa maa- tusta valtioneuvoston periaatepäätöksestä 49476: talousyritysten investointeja, nuorten viljeli- poiketen ehdotettu mainittavaksi nimenomai- 49477: jöiden toiminnan aloittamista, viljelijöiden sesti maa- ja metsätalousministeriö ja muut 49478: toimintaan osallistuvat ministeriöt asiayh- 49479: teyden mukaan. Ehdotettua ratkaisua on pi- 49480: detty tarpeellisena maaseutuelinkeinojen ra- 49481: hoitusjärjestelmän selkeyden kannalta. 49482: 49483: 49484: 49485: 49486: 380143F 49487: 18 HE 60/1998 vp 49488: 49489: YKSITYISKOHTAISET PERUSTELUT 49490: 1. Lakiehdotusten perustelut vahvistaa maa- ja metsätalousministeriö asi- 49491: an oltua valtioneuvoston raha-asiainva- 49492: 1.1. Maaseutuelinkeinojen rahoituslaki liokunnan käsiteltävänä. 49493: Lakia sovellettaisiin myös EU:n varoista 49494: 1 luku. Yleiset säännökset rahoitettavien ohjelmien ja hankkeiden to- 49495: teuttamiseen sekä maaseutuun ja lähialueyh- 49496: 1 §. Lain tavoitteet. Ehdotetun lain 1 §:ssä teistyöhön liittyviin tukijärjestelmiin, lähinnä 49497: määritellään maaseutuelinkeinojen rahoitus- EY:n LEADER II- ja INTERREG-yhteisö- 49498: lain tavoitteet siten, että maaseutuelinkeino- aloitteen toimeenpanoon. Niiden rahoituk- 49499: lain ja maa- ja metsätalouden rakennepoliit- seen saadaan varoja Euroopan maatalouden 49500: tisista toimenpiteistä annetun lain tavoitteet ohjaus- ja tukirahastosta, Euroopan aluekehi- 49501: tulevat huomioon otetuiksi. Lain tavoitteena tysrahastosta, Euroopan sosiaalirahastosta ja 49502: olisi ensisijaisesti maaseudun kehittäminen, myös EU:n talousarviosta. Euroopan maata- 49503: maaseudun elinkeinotoiminnan monipuolis- louden tukirahaston varojen hallinnainoista 49504: taminen, uusiutuvien luonnonvarojen kestä- Suomessa vastaa maa- ja metsätalousminis- 49505: vän käytön edistäminen, haja-asutusalueiden teriö. Euroopan aluekehitysrahaston varojen 49506: ja yhdyskuntien kehittämisen tukeminen se- hallinnaiunista vastaa puolestaan sisäasiain- 49507: kä maatilatalouden rakenteen parantaminen. ministeriö ja Euroopan sosiaalirahaston varo- 49508: Maaseudun elinkeinotoiminnan edistämiseen jen hallinnoinnista työministeriö. Viimeksi 49509: liittyvien tavoitteiden ohella tulisi myös ylei- mainitut antavat maa- ja metsätalousministe- 49510: semmät luonnonvarojen kestävän käytön riön käyttöön EU:n rahoitusosuutta vastaa- 49511: edistämiseen sekä haja-asutusalueiden ja yh- van määrärahan lähinnä erilaisten ohjelmien 49512: dyskuntien kehittämiseen tähtäävät tavoitteet toteuttamista varten ja siten kuin ohjelma- 49513: ottaa huomioon, jotta maaseudun kehittämi- asiakirjassa on määrätty. 49514: seen vaikuttavat toimenpiteet voidaan yh- Pykälän 3 momenttiin ehdotetaan otetta- 49515: teensovittaa. Lakia sovellettaessa on EY:n vaksi metsätaloustoimenpiteiden rahoitusta 49516: yhteisen rakennepolitiikan sekä alue- ja ra- koskevat viittaussäännökset Pellon metsitys- 49517: kennepolitiikan tavoitteet otettava huomioon. tä ja muita metsätaloustoimenpiteitä tuetaan 49518: Pykälän 2 momentissa luetellaan ne seikat, valtion talousarviossa osoitetuista varoista 49519: jotka lakia sovellettaessa on lisäksi erityises- myönnettävillä lainoilla ja avustuksilla. Tu- 49520: ti otettava huomioon. kien myöntämisessä, maksamisessa ja muis- 49521: 2 §. Lain soveltamisala. Ehdotettu laki on sa menettelyissä noudatetaan pääsääntöisesti 49522: puitelain luonteinen. Se sisältäisi säännökset kestävän metsätalouden rahoituksesta anne- 49523: sekä kansallisista varoista että Euroopan tussa laissa (1094/1996) säädettyjä rahoituk- 49524: unionin varoista myönnettävien tukien käyt- sen myöntämisen edellytyksiä sekä rahoituk- 49525: tötarkoituksista, toimivaltaisista viranomai- sen myöntämisessä ja valvonnassa noudatet- 49526: sista ja muista toimielimistä, tukimuodoista, tavia menettelytapoja. Lapin vajaatuottoisten 49527: tukien lakkauttamisesta ja takaisinperimises- metsien kunnostamisesta annettu laki 49528: tä sekä muutoksenhausta ja muista menette- (1057/1982) sekä kiinteistöjen yhteisomis- 49529: lyistä. Lakia tarkemmat säännökset annettai- tajien osallistumisesta metsätalouden rahoi- 49530: siin valtioneuvoston tai maa- ja metsätalous- tuslainsäädännössä tarkoitettuun toimenpitee- 49531: ministeriön päätöksillä. seen annettu laki (134911996) sisältävät niin 49532: Lain soveltamisalaan kuuluisi sellaisten ikään erityismääräyksiä metsätalouden ra- 49533: tukijärjestelmien ja tukiohjelmien täytän- hoittamisesta. Mainittujen lakien sovelta- 49534: töönpano, joilla edistetään lain tavoitteiden misalalla suoritettavien toimenpiteiden rahoi- 49535: toteuttamista. Tuettavat toimenpiteet rahoi- tukseen on saatavissa osarahoitusta myös 49536: tettaisiin maa- ja metsätalousministeriön EU:n rakennerahastoista. Euroopan unionin 49537: käyttöön osoitetuilla kansallisilla varoilla tai rahoitusosuuden myöntämisen, maksamisen, 49538: EY:n rakennerahastoista osoitetuilla tai muil- valvonnan, takaisinperimisen ja muiden me- 49539: la Euroopan unionin varoilla. Varat kansal- nettelyjen osalta on tarkoituksenmukaista 49540: liseen rahoitukseen on osoitettu valtion ta- noudattaa kansallisen lainsäädännön mukai- 49541: lousarviossa tai maatilatalouden kehittämis- sia menettelyjä ja muita ehtoja siltä osin, 49542: rahaston käyttösuunnitelmassa. Maatilatalou- kuin EY:n säännöksistä ei muuta johdu. 49543: den kehittämisrahaston käyttösuunnitelman Uusjakojen tukemisesta annettu laki 49544: HE 60/1998 vp 19 49545: 49546: (24/1981) ja yhdyskuntien vesihuoltotoi- sesta tuesta annetun valtioneuvoston päätök- 49547: menpiteiden avustamisesta annettu laki sen (43711996) 8 §:ssä tarkoitetut palvelujen 49548: (56/1980) sisältävät erityissäännöksiä mai- tai tuotteiden jalostus-, jakelu- tai myyntiket- 49549: nittujen lakien mukaisista toimenpiteistä ja jut, kuuluisivat ne kuitenkin edelleen lain 49550: niiden tukemisesta. Mainitut säännökset on soveltamisalan piiriin. 49551: jo aikaisemmin sovitettu yhteen EY:n raken- Maatilatalous määriteltäisiin pykälän 1 49552: neasetuksen mukaisia tukitoimenpiteitä kos- momentin 2 kohdassa siten, että käsitteen 49553: kevien säännösten kanssa ja ne tulevat edel- piiriin kuuluu maatalous ja metsätalous. Kä- 49554: leenkin sovellettaviksi. Tätä koskeva sään- site sisältää myös erikoismaatalouden, joka 49555: nös ehdotetaan otettavaksi pykälän 4 mo- EY:n säännöksissä sisällytetään maata- 49556: menttiin. louteen. Tämän vuoksi erikoismaataloutta ei 49557: Tätä lakia sovellettaisiin myös kauppa- ja ole tarpeen erikseen määritellä. Määritelmä 49558: teollisuusministeriön hallinnonalan myöntä- vastaa sisällöltään maaseutuelinkeinolain 49559: mään neuvoston asetuksen (EY) N:o 951197 4 §:n 1 momentin 2 ja 3 kohdassa säädettyjä 49560: mukaiseen maataloustuotteiden jalostuksen maatilatalouden ja erikoismaatalouden käsit- 49561: ja markkinoinnin tukeen. Pykälän 5 mo- teitä. 49562: mentissa ehdotetaan lueteltavaksi ne sään- Maatalous sisältää EY:n säädöksiä sovel- 49563: nökset, joita jalostuksen ja markkinoinnin lettaessa peltoviljelyn lisäksi muun muassa 49564: tukeen sovellettaisiin. eläintenpidon, kasvihuonetuotannon, puutar- 49565: EY: llä on yhteinen kalastuspolitiikka, jon- ha- ja taimitarhaviljelyn, turkistarhauksen, 49566: ka mukaisia toimenpiteitä tuetaan kalata- hevostalouden, porotalouden, kalanviljelyn, 49567: louden ohjauksen rahoitusvälineen varoin. sisävesikalastuksen, ammattimaisen metsäs- 49568: Yhteisen kalastuspolitiikan kansallisesta täy- tyksen, marjastuksen ja sienestyksen sekä 49569: täntöönpanosta säädetään Euroopan yhteisön muun näihin verrattavan EY:n perustaruis- 49570: yhteisen kalastuspolitiikan täytäntöönpanosta sopimuksen liitteen II mukaisten tuotteiden 49571: annetulla lailla (1139/1994) sekä sen nojalla tuotantotoiminnan. EY:n säännöksiä vastaa- 49572: annetuilla valtioneuvoston ja maa- ja metsä- va maatalouden käsite ehdotetaan otettavaksi 49573: talousministeriön päätöksillä. Tämän vuoksi 1 momentin 3 kohtaan. Maatalouden käsit- 49574: ehdotettua lakia ei sovellettaisi kalatalouden teen tarkistamisella ei olennaisesti laajenneta 49575: ohjauksen rahoitusvälineen (KOR) varoihin. lainsäädännön soveltamisalaa. Käsitteen tar- 49576: Säännös sisältyisi pykälän 6 momenttiin. kistamisella mahdollistetaan kuitenkin EY:n 49577: Lain soveltamisalan määrittely ei aiheuta tukijärjestelmien täysimääräinen hyödyntä- 49578: muutosta nykyisin voimassa olevaan eri mi- minen. 49579: nisteriöiden väliseen toimivallanjakoon. Pienyritystoiminnalla tarkoitettaisiin, kuten 49580: 3 §. Määritelmät. Pykälän 1 momenttiin nykyisinkin, muuta kuin 2 kohdassa tarkoi- 49581: ehdotetaan otettavaksi lain ja sitä alem- tettua luonnon jatkuvaan tuottokykyyn pe- 49582: manasteisten säännösten soveltamisen kan- rustuvaa yritystoimintaa sekä alkutuotannon 49583: nalta tärkeimmät määritelmät. Määritelmät yhteydessä harjoitettua muuta yritystoimin- 49584: on laadittu siten, että ne ovat mahdollisim- taa, joka työllistää alkutuotanto mukaan lu- 49585: man yhteneväiset EY:n säännösten kanssa. kien yrittäjän ja hänen perheenjäsentensä li- 49586: Tämän vuoksi maaseutuelinkeinolakiin sisäl- säksi muita henkilöitä enintään kolmea vuo- 49587: tyviä käsitteitä on tarpeellisilta osin tarkistet- sityöpaikkaa vastaavasti. 49588: tu. Maataloustuotteiden jalostuksella ja m ark- 49589: Maaseutuyritys ehdotetaan määriteltäväksi kinoinnilla tarkoitettaisiin Euroopan yhteisön 49590: pykälän 1 momentin 1 kohdassa siten, että perustaruissopimuksen liitteessä II tarkoitet- 49591: käsitteen piiriin kuuluisi maatilataloutta har- tuja tuotteiden jalostustoimintaa tai mark- 49592: joittava yritys ja sen lisäksi sellainen yritys, kinoille saattamista. 49593: joka harjoittaa maatilatalouden yhteydessä Maatila määriteltäisiin pykälän 1 momen- 49594: pienyritystoimintaa. Käsite kuvaa aikaisem- tin 6 kohdassa siten, että maatila on yhden 49595: pia käsitemäärittelyjä paremmin sellaista tai useamman rekisteritilan tai tilanosan 49596: yrityskokonaisuutta, jonka toimialaan kuuluu muodostama maatilataloudellinen koko- 49597: sekä maatilatalous että pienimuotoinen muu naisuus. Käsitemäärittelyssä on otettu huo- 49598: yritystoiminta. Sisällöltään määritelmä vas- mioon uudistetusta kiinteistölainsäädännöstä 49599: taa nykyistä käytäntöä. Vaikka maaseu- aiheutuva maatilan käsitteen tarkistamistar- 49600: tuyrityksen käsitteen piiriin ei kuuluisi maa- ve. Määritelmä eroaa maaseutuelinkeinolain 49601: seudun rakennepoliittisesta ohjelmaperustei- 4 §:n 1 momentin 1 kohdassa säädetystä 49602: 20 HE 60/1998 vp 49603: 49604: maatilan määritelmästä siten, että maatilan taan otettavaksi säännökset siitä, että kaikki 49605: käsitteestä on tarpeettomana poistettu omis- julkisista varoista myönnetty rahoitustuki on 49606: tusoikeutta koskevat maininnat. otettava vähentävänä huomioon ehdotetun 49607: Luottolaitos määriteltäisiin pykälän 1 mo- lain mukaista tukea myönnettäessä ja että 49608: mentin 7 kohdassa. Luottolaitoksia olisivat tuen yhteenlaskettu enimmäismäärä ja enim- 49609: osuuspankit, säästöpankit ja liikepankit sekä mäistukitaso eivät saa ylittää EY:n asettamia 49610: niiden konserniin kuuluvat yhteisöt sekä rajoja. Asiasisällöltään säännös vastaisi ny- 49611: Suomen Hypoteekkiyhdistys. Määritelmä kyisiä tuen enimmäismäärää koskevia sään- 49612: vastaa tältä osin asiasisällöltään maaseu- nöksiä. 49613: tuelinkeinolain sisältämää luottolaitoksen Kauppa- ja teollisuusministeriö seuraa tu- 49614: määritelmää. Luottolaitostoiminnassa tapah- kien kumulatiivista kertymistä pienyritystoi- 49615: tuneiden ja mahdollisesti tapahtuvien muu- minnan osalta, minkä vuoksi näiden tukien 49616: tosten vuoksi luottolaitoksen käsitettä ei voi- myöntämisestä on ilmoitettava kauppa- ja 49617: da kuitenkaan laissa tyhjentävästi määritellä. teollisuusministeriölle. Ilmoitusvelvollisuu- 49618: Tämän vuoksi ehdotetaan nykykäytännön desta on määrätty valtiontukien ilmoittami- 49619: mukaisesti, että maa- ja metsäta- sessa komissiolle noudatettavista me- 49620: lousministeriön päätöksellä voitaisiin tar- nettelytavoista annetulla valtioneuvoston 49621: kemmin määrätä ne yhteisöt, jotka voidaan päätöksellä (18/1995). 49622: ehdotettua lakia sovellettaessa rinnastaa Yritystuesta annetun lain (1136/1993) 49623: edellä mainittuihin luottolaitoksiin. Luotto- 2 §:n 3 momentin mukaan hankkeisiin, joi- 49624: laitokset hoitaisivat lainoitukseen ja lainojen hin myönnetään maaseutuelinkeinolaissa tar- 49625: vakuuksiin, takauksiin ja velkajärjestelyihin koitettua avustusta, ei myönnetä yritystuki- 49626: liittyvät tehtävät. laissa tarkoitettua tukea. Päällekkäisten tuki- 49627: Keskusrahalaitos ehdotetaan määriteltäväk- en myöntämisen estämiseksi mainittu yritys- 49628: si pykälän 1 momentin 8 kohdassa. tukilain säännös on tarkoitus säilyttää siten 49629: Asiasisällöltään määritelmä vastaa maaseu- muutettuna, että viittaus kumottavaksi ehdo- 49630: tuelinkeinolain vastaavaa määritelmää. tettuun maaseutuelinkeinolakiin korvataan 49631: Ohjelma-asiakirjaa koskeva määritelmä viittauksena maaseutuelinkeinojen rahoitus- 49632: ehdotetaan otettavaksi pykälän 1 momentin lakiin. 49633: 9 kohtaan. Ohjelma-asiakirja voi olla EY:n 5 §. Tuen saamisen yleiset edellytykset. 49634: toimielinten laatima ja hyväksymä tai kan- Pykälään ehdotetaan otettavaksi yleiset sään- 49635: sallisten viranomaisten laatima ja komission nökset tuen saajista ja muista tuen myöntä- 49636: hyväksymä asiakirja, taikka kansallisesti laa- misen edellytyksistä. Tuen saajina tulisivat 49637: dittu ja hyväksytty asiakirja, jonka mukaiset kysymykseen luonnolliset henkilöt, yksityis- 49638: toimenpiteet voidaan rahoittaa osaksi tai ko- ja julktsoikeudelliset yhteisöt ja säätiöt, jol- 49639: konaan EU:n myöntämistä varoista tai kan- lei laissa jäljempänä ole toisin säädetty. Tu- 49640: sallisista varoista. kea voitaisiin myöntää myös edellä maini- 49641: Toimenpidesuunnitelma on asiakirja, jonka tuille yhteisesti. Yhteisesti myönnettäviä tu- 49642: mukaisesti tuen hakija toteuttaa ohjelma- kia olisivat erityisesti EU:n osarahoittamien 49643: asiakirjassa sovittuja tavoitteita. Toimenpi- yhteisyritysten tai ohjelmien mukaiset tuet, 49644: desuunnitelman laatiminen ja sen noudatta- jolloin tuen saajina voivat olla myös yksi- 49645: minen on yksi tuen saamisen edellytyksistä. tyis- ja julkisoikeudelliset yhteisöt. Yksityis- 49646: Toimenpidesuunnitelma ehdotetaan määritel- oikeudelliset yhteisöt toimivat erityisesti yh- 49647: täväksi pykälän 1 momentin 10 kohdassa. teisöaloitteiden toteuttajina. 49648: Pykälän 2 momentin mukaan valtioneu- EY:n säännökset eivät edellytä tuen koh- 49649: vosto voisi antaa tarkemmat määräykset sii- teena olevalla tilalla tai sen välittömässä lä- 49650: tä, mitä maatilataloudellinen kokonaisuus heisyydessä asumista. Asumisvaatimus ei 49651: käsittää. Tarkoituksena on muun muassa yleensä sisälly myöskään muiden jäsenvalti- 49652: säätää, että maatilataloudellisella ko- oiden kansallisiin säännöksiin. Tämän vuok- 49653: konaisuudella tarkoitetaan yhden tai si ja tukiperusteiden yhtenäistämisen kannal- 49654: useamman rekisteritilan tai sen osan muo- ta maaseutuelinkeinolain 6 §:ään sisältyvää 49655: dostamaa maatilatalouden harjoittamiseen asumisvaatimusta ei ole tarkoituksenmukais- 49656: tarkoitettua yksikköä, jota hallitaan yhtenä ta sisällyttää ehdotettuun lakiin tuen saami- 49657: kokonaisuutena omistuksen taikka vuokra- sen yleisenä edellytyksenä. 49658: tai hallintasopimuksen perusteella. Pykälän 2 momenttiin ehdotetaan otetta- 49659: 4 §. Muu julkinen tuki. Pykälään ehdote- vaksi yleiset säännökset tuettavasta yritystoi- 49660: HE 60/1998 vp 21 49661: 49662: minnasta. Tuen saamisen yleisenä edellytyk- Iisia tuloja koskevista tulorajoista niissä ta- 49663: senä olisi yritystoiminnan kannattavuus, pauksissa, joissa viljelijä ei täytä edellä mai- 49664: maaseutuelinkeinojen toimintaedellytysten nittua päätoimisen tai siihen verrattavan vil- 49665: edistäminen ja tukemisen tarkoituksenmukai- jelijän vaatimusta. Tällöin on tarkoitus nou- 49666: suus. Tuen saamisen edellytyksenä olisi, että dattaa nykyistä EU:n osarahoitteisten tukien 49667: yrityksellä voidaan katsoa olevan edellytyk- mukaista käytäntöä, jonka mukaan tuki 49668: set kannattavaan toimintaan. Nykyisin edel- myönnetään tilan omistussuhteista ja tilan 49669: lytyksenä olevasta jatkuvan kannattavan toi- hallinnasta riippumatta sille puolisolle, joka 49670: minnan vaatimuksesta ehdotetaan luovutta- viljelee tilaa aktiivisesti ja täyttää tuen 49671: vaksi siitä aiheutuneiden soveltamisvaikeuk- myöntämisen edellytykset. Toisen puolison 49672: sien vuoksi. tuloja ei otettaisi huomioon tukea myönnet- 49673: Tukikelpoiset toimijat voivat olla myön- täessä. 49674: nettävän tuen lajista riippuen luonnollisia EY:n rakenneasetuksen 5 artiklan 5 koh- 49675: henkilöitä, yhteenliittymiä tai muita organi- dan mukaan käsite päätoiminen viljelijä tu- 49676: saatioita. Tukikelpoinen toiminta voi puoles- lee määritellä myös kansallisesti. Määritelmä 49677: taan käsittää hyvinkin erilaatuista toimintaa, tulisi otettavaksi ehdotetun lain nojalla an- 49678: joka ei aina voi olla taloudellisesti kannatta- nettavaan valtioneuvoston päätökseen. Val- 49679: vaa, mutta on muuten perusteltua. Kannatta- tioneuvoston päätöksellä voidaan säätää tar- 49680: vuusvaatimusta ei voida asettaa esimerkiksi kemmin myös niistä tulorajoista, joita tukia 49681: ympäristöinvestoinnin ja asuinrakennuksen myönnettäessä noudatetaan. 49682: rahoituksen saamisen edellytykseksi. Näistä 6 §. Tuen myöntämisen tarkemmat perus- 49683: poikkeuksista säädettäisiin 5 momentin no- teet. Komissio seuraa jatkuvasti jäsenvaltioi- 49684: jalla valtioneuvoston päätöksessä. Kannatta- den kansallisia tukijärjestelmiä. Jos komissio 49685: vuusvaatimusta ei sovellettaisi myöskään toteaa, että valtion varoista myönnetty tuki 49686: pinta-alaperusteisiin tukimuotoihin. ei sovellu yhteismarkkinoille, komissio vaa- 49687: Tukea ei nykyisen käytännön mukaisesti tii poistamaan tuen tai muuttamaan sitä. Ko- 49688: pääsääntöisesti myönnettäisi alle 18-vuotiaal- missiolle on EY:n perustaruissopimuksen 93 49689: le eikä 65 vuotta täyttäneelle. Valtioneuvos- artiklan 3 kohdan mukaan ilmoitettava tuen 49690: ton päätöksellä säädettävissä tilanteissa voi- myöntämistä tai muuttamista koskevasta 49691: taisiin kuitenkin poiketa muun muassa ikära- suunnitelmasta niin ajoissa, että se voi esit- 49692: joista. tää huomautuksensa. 49693: EY:n rakenneasetuksen 5 artikla sisältää Komissio on käytännössä tutkinut tarkasti 49694: säännökset tukikelpoisesta viljelijästä. Ra- kansallisen tuen myöntämisperusteet ja 49695: kennetukea saadakseen viljelijän tulee har- enimmäismäärät. Komissio on myös vaatinut 49696: joittaa maataloutta päätoimisesti. Päätoimi- yksityiskohtaisia muutoksia tuen myöntämis- 49697: seen viljelijään voidaan rinnastaa sellainen perusteisiin ja tuen enimmäismääriin sekä 49698: viljelijä, jonka kokonaistuloista vähintään 50 määrännyt tuen kestolle enimmäisaikoja. 49699: prosenttia tulee tilalla harjoitettavasta maa- Komissio ottaa muutoinkin kantaa tuen ylei- 49700: ja metsätaloudesta ja muusta tilalla harjoitet- seen sallittavuuteen. Kansallisista varoista 49701: tavasta yritystoiminnasta. Suoraan maata- myönnettävien tukien lajeista, myöntämispe- 49702: loudesta saatavien tulojen määrän pitää kui- rusteista ja tukiehdoista ei niin ollen ole tar- 49703: tenkin olla vähintään 25 prosenttia viljelijän koituksenmukaista säätää lailla. Tämän 49704: kokonaistuloista. Lisäksi edellytetään, että vuoksi ehdotetaan, että valtioneuvosto voisi 49705: hän työskentelee tilalla vähintään 866 tuntia päättää mainituista seikoista. Tähän liittyen 49706: vuodessa. Tällöin ei tilan ulkopuolella tehty- ehdotetaan lisäksi, että valtioneuvosto päät- 49707: jen työtuntien määrää ole enää tarpeen tar- täisi tarvittaessa valtion talousarviossa osoi- 49708: kistaa. Kansallisten tukien myöntämiselle on tettujen määrärahojen ja maatilatalouden ke- 49709: asetettu eräissä tapauksissa enimmäisrajat hittämisrahaston käyttösuunnitelmassa osoi- 49710: tilan ulkopuolelta saaduille tuloille. tettujen varojen rajoissa tukijärjestelmien 49711: Pykälän 4 momentti lähtee siitä, että jos käyttöön ottamisesta ja tuki en enimmäismää- 49712: viljelijä täyttää edellä sanotut päätoimista tai ristä. 49713: siihen rinnastettavaa viljelijää koskevat vaa- 7 §. Varojen ohjaus. Tarkoituksena on, 49714: timukset, ei viljelijän tilan ulkopuolelta saa- että valtionlainojen, korkotukilainojen ja 49715: mien tulojen muuta tarkastelua ole tarpeen muiden tukien myöntämistä ohjataan käytet- 49716: erikseen tehdä. Valtioneuvoston päätöksellä tävissä olevien varojen rajoissa kansallista 49717: voitaisiin säätää tarkemmin tilan ulkopuo- lainsäädäntöä ja EY:n asetuksia tarkemmin 49718: 22 HE 60/1998 vp 49719: 49720: maa- ja metsätalousministeriön päätöksillä, seen. 49721: kuten nykyisinkin. Varojen ohjauksella pyri- EMOTRin varoista saatava EU:n rahoi- 49722: tään siihen, että laina- ja tukiasiat saadaan tusosuus otetaan tulona huomioon joko val- 49723: koko maassa käsitellyiksi mahdollisimman tion talousarviossa tai siirretään suoraan 49724: tasapuolisesti. maatilatalouden kehittämisrahastoon. Vastaa- 49725: Julkisista varoista myönnettävän tuen avul- vat menot sisältyvät maa- ja metsätalousmi- 49726: la suoritettaville rakentamistöille tulee aset- nisteriön hallinnonalan käytössä oleville me- 49727: taa taloudellisuuden, toiminnallisuuden ja nomomenteille pääluokkaan 30 tai MAKE- 49728: turvallisuuden kannalta vaatimuksia, joista ei RAn käyttösuunnitelmaan. 49729: ole niiden monilukuisuuden vuoksi tarkoi- Ehdotetun lain tarkoituksiin voidaan käyt- 49730: tuksenmukaista säätää lailla tai valtioneuvos- tää myös Euroopan aluekehitysrahaston va- 49731: ton päätöksellä. Tämän vuoksi ehdotetaan, roja, joita Suomessa hallinnai sisäasiainmi- 49732: että maa- ja metsätalousministeriö voisi an- nisteriö, sekä Euroopan sosiaalirahaston va- 49733: taa tarkempia määräyksiä EY:n ja valtion roja, joita hallinnai työministeriö. Mainitut 49734: varoilla tuettavasta rakentamisesta, kuten ny- ministeriöt siirtävät varoja maa- ja metsäta- 49735: kyisinkin. lousministeriön hallinnonalan käyttöön sil- 49736: Edellä mainitut maaseutuelinkeinolain loin, kun maa- ja metsätalousministeriö huo- 49737: 32 §:ään nykyisin sisältyvät valtuudet ehdo- lehtii rahoitettavan hankkeen täytäntöön- 49738: tetaan otettavaksi ehdotetun lain 7 §:ään. panosta. Varoja siirretään maa- ja metsäta- 49739: 8 §.Euroopan yhteisön rahoitus. Maaseu- lousministeriön hallinnonalan käyttöön muun 49740: tuyrityksille ja maaseudun kehittämiseen muassa 5b-, 2- ja 6-tavoitteiden sekä yh- 49741: saadaan EU:n varoja pääasiassa EMOTRin teisöaloitteiden LEADER II, PESCA ja IN- 49742: varoista. EU-osarahoitteista rakennetukea TERREG II toteuttamiseen. 49743: (5a-tukea) käytetään ensisijaisesti luonnon- EU:lta saatavien varojen hallinnointia kos- 49744: haittakorvauksiin, nuorten viljelijöiden tu- kevat säännökset ehdotetaan otettaviksi lain 49745: keen, investointeihin ja markkinajärjestelmi- 8 §:ään asiasisällöltään rakennepolitiikkalain 49746: en kehittämiseen sekä eräisiin niitä täydentä- 31 §:ää ja nykyistä käytäntöä vastaavina. 49747: viin tukiin. EMOTRin varoista rahoitetaan 49748: myös Suomessa käyttöön otettuja maaseudun 2 luku. EU -osarahoitteiset tuet 49749: alueellista ja rakenteellista kehittämistä edis- 49750: täviä tavoiteohjelmia ja yhteisöaloiteohjel- 9 §. Yleistä. EY:n yhteisen maatalouspoli- 49751: mia. Rakennepolitiikkalain 31 §:n mukaan tiikan toteuttamiseksi Euroopan unionin va- 49752: maa- ja metsätalousministeriö hallinnai vas- roista myönnettävistä rakennetuista sääde- 49753: tuuministeriönä EMOTRilta saatavia varoja. tään yhteisön asetuksissa ja niiden nojalla 49754: Maa- ja metsätalousministeriön asiana on annetuissa päätöksissä ja määräyksissä usein 49755: muun muassa huolehtia EMOTRin mak- varsin yksityiskohtaisesti. EY :n asetukset ja 49756: suosuuden hakemisesta siltä osin kuin varoja niissä olevan valtuuden nojalla annetut muut 49757: myönnetään rakennepolitiikkalain tarkoituk- EY:n määräykset sitovat jäsenvaltioita. EY:n 49758: siin. Maa- ja metsätalousministeriö antaa asetuksissa edellytetään kuitenkin, että jäsen- 49759: myös tarkemmat määräykset tuen maksami- valtiot säätävät kansallisesti toimivaltaisista 49760: sesta, maksamista varten tarvittavista selvi- viranomaisistaan ja EY:n säännöksiä vastaan 49761: tyksistä sekä viranomaisista, jotka vahvista- rikkoneille määrättävistä seuraamuksista. 49762: vat selvityksissä annettavat tiedot. Maa- ja EY:n asetuksissa voi lisäksi olla määräyksiä, 49763: metsätalousministeriö vastaa tarvittaessa va- joiden mukaan kansallisesti on säädettävä 49764: rojen tilittämisestä EU:lle. tukikelpoisten yhteenliittymien oikeudelli- 49765: Maa- ja metsätalousministeriö osoittaa ky- sesta muodosta tai muusta vastaavasta sei- 49766: seisiä varoja myös muiden ministeriöiden ja kasta. Toisaalta muun muassa tukien enim- 49767: Ahvenanmaan maakunnan käytettäväksi sil- mäismääristä on mahdollista säätää kansal- 49768: loin, kun EMOTRin varoilla rahoitetaan sel- lisesti tiukemmin kuin EY:n säädöksillä on 49769: laisia hankkeita, joiden täytäntöönpanosta määrätty. 49770: asianomainen muu ministeriö tai Ahvenan- Tähän liittyen pykälässä ehdotetaan sää- 49771: maan maakunta vastaavat kansallisen lain- dettäväksi, että EU-osarahoitteista tukea 49772: säädännön mukaisesti. Kauppa- ja teollisuus- myönnettäessä rahoituslain säännöksiä nou- 49773: ministeriön hallinnonalalle voidaan osoittaa datetaan siltä osin kuin asiasta ei ole säädet- 49774: EMOTRin varoja maa- ja metsätaloustuottei- ty Euroopan yhteisön asetuksissa tai niiden 49775: den jalostuksen ja markkinoinnin parantami- nojalla annetuissa päätöksissä tai määräyk- 49776: HE 60/1998 vp 23 49777: 49778: sissä. misvaatimuksesta ehdotetaan aikaisemmasta 49779: 10 §. Maaseutuyritysten tukeminen. Maa- poiketen säädettäväksi suoraan laissa. Tätä 49780: seutuyrityksille voidaan myöntää EY:n ra- koskeva säännös ehdotetaan otettavaksi py- 49781: kenneasetuksen mukaisia investointitukia, tu- kälän 2 momenttiin, jossa valtioneuvostolle 49782: kea tilanpidon aloittamiseen, tukea yhteisin- annettaisiin toimivalta säätää muista tuen 49783: vestointeihin sekä tukia tilojen ja niillä ole- myöntämisen yleisistä ehdoista. 49784: vien maaseutuyritysten toimintaedellytysten Maatalouden ympäristötukijärjestelmä on 49785: parantamiseen. Rakenneasetus sisältää tukien osa EY:n yhteistä maatalouspolitiikkaa. Ym- 49786: myöntämisen pääasialliset edellytykset ja päristötuen perusteista säädetään neuvoston 49787: tukien sallitut enimmäismäärät. asetuksessa (ETY) N:o 2078/92. Tuki on 49788: Lain 10 §:ään ehdotetaan otettavaksi luet- ohjelmaperusteista ja EU osallistuu sen ra- 49789: telo edellä tarkoitetuista tuen kohteista. Tuet hoitukseen. Tukijärjestelmän tavoitteena on 49790: rahoitetaan osaksi EU:n varoilla. Tukijärjes- vähentää maatalouden harjoittamisesta aiheu- 49791: telmistä on otettu käyttöön maaseutuyritys- tuvia ympäristöhaittoja. Tukijärjestelmä on 49792: ten ja niiden yhteenliittymien investointi tuki, otettu käyttöön rakennepolitiikkalain nojalla. 49793: tuki nuorten viljelijöiden tilanpidon aloitta- Tarkemmat säännökset tuen määräytymisen 49794: miseen, lisätuki nuorten viljelijöiden maa- perusteista ja muista tukiehdoista on annettu 49795: seutuyritysten investointeihin sekä kirjanpi- maatalouden ympäristötuesta annetuilla val- 49796: toavustus. Maaseutuyritysten yhteisinvestoin- tioneuvoston päätöksillä (760/1995 ja 49797: titukea ei ole tähän mennessä myönnetty. 768/1995). 49798: Yhteenliittymän aloittamistukea, tukea ai- Neuvoston asetus (ETY) N:o 2080/92 si- 49799: kuiskoulutukseen sekä tukea neuvontajärjes- sältää maatilojen metsätaloustoimenpiteitä 49800: töille ei ole otettu käyttöön. koskevan tukijärjestelmän. Tuki on ohjelma- 49801: II §. Luonnonhaittakorvaus, ympäristötuki perusteista ja EU osallistuu tuen rahoituk- 49802: ja metsätaloustoimenpiteiden tukeminen. seen. Tukijärjestelmä on otettu käyttöön ra- 49803: EY:n rakenneasetuksen (EY) N:o 950/97 IX kennepolitiikkalailla. Siltä osin kuin kysy- 49804: osasto sisältää säännökset epäsuotuisien alu- mys on metsänparannustöiden tukemisesta 49805: eiden maataloustuesta. Sen mukaan jäsenval- on lisäksi noudatettu metsänparannuslakia 49806: tiot voivat ottaa käyttöön tukijärjestelmän, (140/1987), jonka on korvannut kestävän 49807: jonka tarkoituksena on helpottaa epäsuotui- metsätalouden rahoituksesta annettu laki. 49808: sien alueiden maataloustoimintaa ja parantaa Pellonmetsitykseen liittyvän varsinaisen me!- 49809: viljelijöiden ansioita. Jäsenvaltiot voivat sitystoimenpiteen ja muiden metsätaloustOI- 49810: myöntää epäsuotuisille alueille maataloustoi- menpiteiden osalta tukeen oikeutetuista olisi 49811: mintojen tukemiseen pysyvien luonnonhait- voimassa, mitä kestävän metsätalouden ra- 49812: tojen mukaisesti määräytyvän vuosittaisen hoituslaissa ja Lapin vajaatuottoisten metsien 49813: luonnonhaittakorvauksen (LFA-tuki). LFA- kunnostamisesta annetussa laissa säädetään. 49814: tukea saadaan maksaa kotieläinyksikköjen Vastuu edellä tarkoitettujen ohjelmien laa- 49815: tai peltoalan tai niiden molempien perusteel- timisesta on maa- ja metsätalousministeriöl- 49816: la tilan tuotantosuunnasta riippuen. Tuki lä. Tuet on tarkoitettu pysyväisluonteisiksi ja 49817: maksetaan vain viljelyksessä olevan pelto- niitä on tarkoitus edelleenkin myöntää. Tä- 49818: alan perusteella. Suomessa tuen piiriin kuu- män vuoksi tukien käyttöön ottamista koske- 49819: luu nykyisin peltoa noin 1,9 miljoonaa heh- vat säännökset ehdotetaan sisällytettäviksi 49820: taaria. lain 11 §:n 1 momenttiin. 49821: LFA-tuen käyttöön ottamisesta säädetään Pykälän 3 ja 4 momenttiin ehdotetaan otet- 49822: rakennepolitiikkalain 13 §:ssä. Pysyvän tavaksi toimivaltaisia viranomaisia ja menet- 49823: luonnonhaitan korvaamisesta annetussa val- telytapoja koskevat tarpeelliset säännökset, 49824: tioneuvoston päätöksessä (86111995) on la- jotka asiallisesti vastaavat voimassa olevia 49825: kia tarkemmat säännökset tuen määräytymi- säännöksiä. Tukien enimmäismääristä ja 49826: sen perusteista, asumisvaatimuksesta ja tuki- tuen myöntämisen yleisistä ehdoista päättäisi 49827: määristä EY-säännösten sallimissa rajoissa. edelleenkin valtioneuvosto ja ohjelmien laa- 49828: EY osallistuu tuen rahoitukseen. timisesta vastaisi maa- ja metsätalousminis- 49829: Luonnonhaittakorvauksen osalta asumis- teriö. 49830: vaatimusta on perusteltua jatkaa ainakin ny- 12 §.Muut EU-osarahoitteiset tuet. Neu- 49831: kyisen ohjelmakauden eli vuoden 1999 lop- voston asetusten (EY) N:o 952/97, (ETY) 49832: puun, koska sitä ei ole tarkoituksenmukaista N:o 867/90, (EY) N:o 2200/96 ja (EY) N:o 49833: poistaa suunnitelmakauden kestäessä. Asu- 951197 nojalla voidaan myöntää EU-osara- 49834: 24 HE 60/1998 vp 49835: 49836: hoitteista tukea muun muassa maataloustuot- tavat EY:n rakennerahastoista tai kansallisis- 49837: teiden jalostukseen ja markkinointiin, tuotta- ta varoista osaksi tai kokonaan rahoitettavien 49838: jaorganisaatioiden, tuottajaryhmien ja niiden tukien myöntämiseen. 49839: liittojen sekä esihyväksyttyjen tuottaja- 14 §. Tuen kohteet. Maaseudun alue- ja 49840: ryhmittymien tukemiseen. rakennekehityksen tukemista koskevat eri- 49841: Tukijärjestelmät on otettu käyttöön raken- laiset toimenpiteet ja hankkeet kilpailevat 49842: nepolitiikkalain nojalla. Pykälässä ehdote- julkisista varoista annettavasta rahoituksesta. 49843: taan lueteltavaksi ne tärkeimmät tukimuodot, Käytettävissä olevien varojen rajallisuuden 49844: jotka on otettu tai otetaan käyttöön edellä vuoksi julkisten varojen käyttöä tulisi ohjata 49845: mainittujen EY:n asetusten nojalla ja joita siten, että rahoituksen eduista hyötyisi mah- 49846: siten saataisiin edelleenkin myöntää käytet- dollisimman moni maaseutuyrittäjä tai että 49847: tävissä olevien määrärahojen puitteissa. rahoituksella vaikutettaisiin muuten merkittä- 49848: västi alueen hyvinvoinnin lisääntymiseen tai 49849: tasapainoiseen kehittämiseen. 49850: 3 luku. Maaseudun kehittämiseen Tukea myönnettäessä tulisi selvittää muun 49851: tarkoitetut ohjelmaperusteiset ja muassa suunnitellun hankkeen tai toimenpi- 49852: muut tuet teen vaikutuksia alueen talouteen, sosiaali- 49853: siin olosuhteisiin, ammattitaidon kehittämi- 49854: 13 §.Maaseudun alue- ja rakennekehityk- seen ja ympäristöön. 49855: sen tukeminen. Rakennepolitiikkalain 26 § Maaseutuelinkeinojen rahoituslaki voisi 49856: mahdollistaa tuen myöntämisen tavoitteiden antaa lakitasoisen säädösperustan myös 49857: 2, 5b ja 6 toteuttamiseen sekä lisäksi EY:n hankkeille, jotka koskevat infrastruktuurin 49858: yhteisöaloiteohjelmien sekä koe- ja malli- parantamista tai ovat muuten luonnonvarojen 49859: hankkeiden rahoitukseen samoinkuin tekni- kestävän käytön tai ympäristön parantamisen 49860: sen avun rahoittamiseen. Mainitut toimenpi- kannalta merkittäviä ja joista ei olisi osoitet- 49861: teet ovat pääsääntöisesti EU-osarahoittamia tavissa välitöntä taloudellista hyötyä kenelle- 49862: ja niiden rahoitukseen tarvitaan vastaava kään hankkeeseen Osallistuvalle tai sen vai- 49863: kansallinen rahoitusosuus. Komissio vahvis- kutuspiirissä olevalle. Tällaiset hankkeet jäi- 49864: taa päätöksellään ne ohjelmat, joiden osara- sivät yleensä valtion tai kunnan tai muun 49865: hoitukseen myönnetään varoja rakennerahas- julkisyhteisön omistukseen. Valtio myös 49866: toista. Rahoitettavien ohjelmien EU:n rahoi- vastaisi näiden hankkeiden toimeenpanosta. 49867: tusosuus ilmenee komission päätöksestä. Hankkeiden kustannukset voitaisiin kattaa 49868: Maaseudun kehittymistä voidaan lisäksi kokonaankin julkisin varoin. EY :n lainsää- 49869: edistää sellaisilla toimenpiteillä, jotka rahoi- däntö sekä komissiolle mahdollisesti notifi- 49870: tetaan kokonaan kansallisin varoin. Tähän oidut kansalliset tukijärjestelmät asettavat 49871: rahoitukseen ei sovelleta EY:n säännöksiä. kuitenkin osaltaan rajoituksia tukien prosen- 49872: Kansallisen tuen käyttöön ottaminen edellyt- tuaalisiin enimmäismääriin. 49873: tää kuitenkin perustamissopimuksen 93 ar- Kiinteiden investointien lisäksi tukikelpoi- 49874: tiklan mukaista komission lupaa, jos tuki sina hankkeina voitaisiin toteuttaa myös tie- 49875: vääristää tai saattaa vääristää kilpailua. don tuottamista tai yhteyksien luomista kos- 49876: Pykälässä määritellään ne toimenpiteet, kevia hankkeita. Lisäksi esimerkiksi uusja- 49877: joita maaseudun alue- ja rakennekehityksen koja voitaisiin tukea tämän lain nojalla siltä 49878: tukemiseksi voitaisiin rahoittaa. Mainitut toi- osin kuin niiden tukemisesta ei säädetä 49879: menpiteet ja hankkeet voivat käsittää muun muussa laissa. 49880: muassa alueellisia suunnittelutoimenpiteitä, 15 §. Vesivarahankkeet. Alueelliset ympä- 49881: selvitys- ja tutkimustyötä, yrittäjien koulutta- ristökeskukset toteuttavat talousarviossa 49882: mista, yritystoiminnan investointeja ja kehit- myönnettävin määrärahoin valtion työnä ve- 49883: tämistä sekä myös uusien kehittämiskeinojen sistötöitä ja vesihuoltotöitä. Maaseutuelinkei- 49884: käyttöönoton. Jos kysymyksessä on EU:n nojen rahoituslain 15 § muodostaisi vastedes 49885: osarahoittama hanke, lakia sovellettaisiin sa- säädösperustan näiden hankkeiden toteutta- 49886: malla tavoin sekä EU:n varoista että kansal- miselle. Säännöksessä annettaisiin myös val- 49887: lisista varoista myönnettävään julkiseen ra- tuus luovuttaa valmistunut työ kunnalle tai 49888: hoitusosuuteen. V aitioneuvosto päättäisi tar- muulle yhteistyöosapuolelle. 49889: vittaessa tarkemmin niistä seikoista, jotka Vesihuoltohankkeita toteutetaan valtion 49890: neuvoston asetuksissa (ETY) N:o 2052/88 ja vesihuoltotöistä annetun valtioneuvoston 49891: (ETY) N:o 4253/88 säädetyn lisäksi vaikut- päätöksen (976/1985) nojalla. Valtioneuvos- 49892: HE 60/1998 vp 25 49893: 49894: ton päätöksen mukaan valmistunut valtion luvan myöntää eräitä lisätukia. Tuen myön- 49895: vesihuoltotyö voidaan luovuttaa kunnalle tai tämisen edellytyksenä on, että tuotantoka- 49896: muulle yhteistyöosapuolelle. Vastaava val- pasiteetti ei rahoitettavien investointien 49897: tioneuvoston päätös ehdotetaan vastedes an- vuoksi nouse siitä tasosta, mikä se oli Suo- 49898: nettavaksi maaseutuelinkeinojen rahoituslain men liittyessä Euroopan unioniin. Sika- ja 49899: nojalla. Lain tasolla tarvittava oikeutus luo- kanatalouteen myönnettävästä siirtymä- 49900: vuttaa valmistunut työ annettaisiin rahoitus- kauden kansallisesta tuesta säädetään nykyi- 49901: lain 15 §:ssä. sin maaseutuelinkeinolain 15 §:n 1 momen- 49902: Vesistötöiden säädöspohjana on ollut valti- tin 1 ja 2 kohdissa. Vastaavat säännökset eh- 49903: on talousarvio sekä laki valtion osanotosta dotetaan otettavaksi pykälän 2 momenttiin. 49904: eräiden maa- ja vesirakennustöiden kustan- Investointien suunnittelukustannuksiin eh- 49905: nuksiin ( 43311963). Sanottu laki kumottiin dotetaan myönnettäväksi avustusta vastaaval- 49906: lailla peruskuivatustoiminnan tukemisesta la tavalla, kuin maaseutuelinkeinolain 15 §:n 49907: (94711997), joka koskee ainoastaan perus- 4 momentissa säädetään. Tätä koskeva sään- 49908: kuivatusta. Vesistötöistä tarvittavat säännök- nös ehdotetaan otettavaksi pykälän 3 mo- 49909: set ehdotetaan nyt annettavaksi maaseu- menttiin. 49910: tuelinkeinojen rahoituslain 15 §:n nojalla. 17 §. K orotetut rahoitustuet. Komissio on 49911: Yhteishankkeina toteutettavien vesistötöi- antanut liittymisasiakirjan 141 artiklan nojal- 49912: den omistaja- ja vastuutahoksi on yleensä la Suomelle luvan myöntää viljelijöille koro- 49913: perusteltua pyrkiä hankkeen valmistumisen tettua kansallista tukea maatalouden inves- 49914: jälkeen saamaan valtion sijasta kunta tai tointeihin vuosina 1997-2001 sekä nuorille 49915: muu yhteistyöosapuoli. Luovuttamalla hanke viljelijöille EY:n rakenneasetuksessa tarkoi- 49916: yhteistyötahon ylläpidettäväksi voidaan sel- tetun 70 000 markan käynnistysavustuksen 49917: keästi rajata hankkeesta valtiolle myöhem- lisäksi avustusta enintään 30 000 markkaa. 49918: min aiheutuvat kustannukset ja vastuut. Luo- Investointituen myöntämisen edellytyksenä 49919: vutuksen yhteydessä sovittaisiin myös niistä on, että tuki ei lisää kyseisen alan tuotanto- 49920: ehdoista, joita työn vastaanottajan on nouda- kapasiteettia. Kumpaakin tukea voidaan 49921: tettava luovutuksen jälkeen. Luovuttamista myöntää vain A- ja B-alueilla. Säännökset 49922: ja ehdoista sopimista koskeva säännös otet- edellä mainittujen tukien myöntämisestä si- 49923: taisiin maaseutuelinkeinojen rahoituslakiin. sältyvät nykyisin maaseutuelinkeinolain 49924: Valtion vuoden 1998 talousarviossa luovut- 15 a §:ään. Vastaavat säännökset ehdotetaan 49925: tamisvaltuus on kirjattu momentin 30.85.77 otettaviksi lain 17 §:ään. 49926: päätösosaan. 18 §. Maaseutuyritysten kehittämistuki. 49927: Pienyritystoiminnan kehittämisavustuksesta 49928: säädetään maaseutuelinkeinolain 21 §:ssä. 49929: 4 luku. Kansalliset rahoitustuet Kehittämisavustusta voidaan myöntää muun 49930: muassa tuotteiden, tuotantomenetelmien ja 49931: 16 §. Maaseutuyritysten investointien tuke- yrityksen johdon kehittämishankkeisiin sekä 49932: minen. Kansallisten investointitukien myön- yrittäjän ja yrityksen tarvitsemaan koulutuk- 49933: tämisvaltuus sisältyy maaseutuelinkeinolain seen. Pienyrityksen kehittämisavustus ehdo- 49934: 15 §:n 1 momenttiin. Sen 3 kohtaan sisältyy tetaan otettavaksi lain 18 §:ään, jossa säädet- 49935: valtuus myöntää myös muuta kansallista täisiin kaikista muistakin maaseutuyrityksen 49936: tukea sikäli kuin tuen myöntäminen on neu- kehittämiseen myönnettävistä sellaisista tuis- 49937: voston asetuksen (ETY) N:o 2328/91 12 ta, joilla rahoitetaan muuta kuin tuotannolli- 49938: artiklan nojalla sallittua tai EY:n lainsäädän- sia investointeja. 49939: nössä ei ole tuen myöntämistä muuten rajoi- Mahdollisuus yrityksen ja sen johdon ke- 49940: tettu. Näitä vastaavat säännökset ehdotetaan hittämisen tukemiseen myös maatalouden 49941: otettavaksi pykälän 1 momenttiin. osalta on perusteltua sen vuoksi, että avoi- 49942: Komissio on liittymisasiakirjan 138 ja 140 milla markkinoilla maataloutta harjoittava 49943: artiklan nojalla antanut Suomelle poikkeuk- yritys on vastuussa tuotteidensa markkinoin- 49944: sen neuvoston asetuksesta (ETY) N:o nista muiden yritysten tapaan. Maaseutuyri- 49945: 2328/91. Komission luvan mukaan Suomi tysten menestyminen riippuu siten entistä 49946: saa myöntää kansallista tukea sika- ja siipi- enemmän yrittäjän liikkeenjohtotaidoista. 49947: karjatalouden tuotannollisiin investointeihin Kun kehittämistukea myönnetään myös maa- 49948: siirtymäkautena, joka päättyy 31 päivänä talousyrittäjien koulutukseen, yhtenäistetään 49949: joulukuuta 1999. Lisäksi Suomi on saanut samalla maatalouteen ja pienyritystoimintaan 49950: 49951: 49952: 380!43F 49953: 26 HE 60/1998 vp 49954: 49955: myönnettävien tukien myöntämisperusteita ja dennyksen maksamiseen. Lainan maara on 49956: selkeytetään tältä osin tukijärjestelmän so- peltolisäalueen ja tuotantorakennuksen han- 49957: veltamista. kinnan osalta A- ja B-tukialueilla enintään 49958: Tuen prosentuaalisista enimmäismääristä ei 80 prosenttia ja muualla maassa enintään 40 49959: enää säädettäisi lain tasolla, kuten ei mui- prosenttia hyväksyttävästä hankintahinnasta. 49960: denkaan tukimuotojen osalta pääsääntöisesti Tasingon ja lunastusosuuden maksamiseen 49961: ehdoteta tehtäväksi. voidaan lainaa myöntää enintään 70 prosent- 49962: 19 §. Pienyritystoiminnan käynnistystuki. tia ja lakiosan täydennyksen suorittamiseen 49963: Pienyritystoiminnan käynnistysavustuksesta enintään 40 prosenttia. 49964: säädetään maaseutuelinkeinolain 20 §:ssä. Laki oikeudesta hankkia maa- ja metsäta- 49965: Vastaavat säännökset ehdotetaan otettavaksi lousmaata kumottiin vuoden 1998 alusta 49966: 19 §:ään kuitenkin siten muutettuina, että lukien. Lain kumoamisen yhteydessä edus- 49967: lain tasolla ei enää säädettäisi avustusten kunta liitti lakiesitykseen lausuman, jonka 49968: prosentuaalisesta enimmäismäärästä. Enim- mukaan maanjärjestely- ja rahoitusmahdolli- 49969: mäismäärästä sekä siitä määrästä, joka voi- suuksia tulee käyttää kompensoimaan maan- 49970: daan myöntää yrittäjän itsensä osalta, sää- hankintaoikeuslain kumoamista. Tämän ja 49971: dettäisiin asetuksen sijasta valtioneuvoston yhdenmukaisen lainoituskäytännön luomi- 49972: päätöksellä. Tarkoituksena on, että käynnis- seksi ehdotetaan, että maanostolainan enim- 49973: tysavustusta voitaisiin myöntää samoin pe- mäismääräksi säädetään koko maassa 80 49974: rustein ja sama enimmäismäärä kuin ny- prosenttia hyväksyttävän kauppahinnan, ta- 49975: kyisinkin. singon, lunastusosuuden tai lakiosan täyden- 49976: 20 §. Pienyritystoiminnan tuen enimmäis- nyksen määrästä. 49977: määrä. EU:n komission tiedonanto 96/C Maaseutuelinkeinolain 16 §:n 4 momentin 49978: 68/06 sisältää säännön vähämerkityksisestä mukaan sellaisen hankinnan rahoittamiseen, 49979: tuesta eli de m inim is -tuesta. Tiedonannon jossa hankittavan omaisuuden luovutushinta 49980: mukaan julkisista varoista voidaan maksaa maatilataloudellisiin tarkoituksiin käytettynä 49981: tukea enintään 100 000 ecua kolmen vuoden ilmeisesti ylittää paikkakunnan käyvän hin- 49982: aikana alkaen ensimmäisestä sellaisesta tuki- nan tai joka on kannattavuuden kannalta 49983: päätöksestä, johon sovelletaan de minimis- epätarkoituksenmukainen, ei maanostolainaa 49984: sääntöä. Vähämerkityksinen tuki koskee saa myöntää. Maa- ja metsätalousministeriön 49985: muuta kuin maataloustuotteiden tuotantoa. tulee tarvittaessa antaa tarkempia määräyksiä 49986: Maatiloilla harjoitettavasta pienyritystoimin- tässä momentissa tarkoitetun hinnan määrit- 49987: nasta muun muassa puun käyttöön perustuva tämisestä eri osissa maata. Koska maanosto- 49988: yritystoiminta, matkailu ja muut palveluyri- lainoituksessa kiinnitetään nykyisin huo- 49989: tykset sekä käsityöyritykset kuuluvat vähä- miota lähinnä tilan elinkelpoisuuteen ja kan- 49990: merkityksisen tuen piiriin. nattavuuteen, ei paikkakunnan käyvällä hin- 49991: Maaseutuyrityksissä maatilatalouden ohella nalla ole enää samaa merkitystä kuin aikai- 49992: harjoitettu muu yritystoiminta on pääsääntöi- semmin. Tämän vuoksi pykälän 3 momentis- 49993: sesti sellaista, että edellä mainittu enimmäis- sa ehdotetaan säädettäväksi ainoastaan, että 49994: tukimäärä riittää yritysten perustamis- ja laa- maa- ja metsätalousministeriö antaa tarvitta- 49995: jennushankkeisiin. Lain 20 §:ssä ehdotetaan essa tarkemmat määräykset hyväksyttävän 49996: säädettäväksi, että myönnettäessä tukea maa- hankintahinnan määrittämisestä. 49997: seutuyritysten de minimis -ehdot täyttävää 22 §. Asuntorahoitus. Maaseutuelinkeino- 49998: pienyritystoimintaa varten noudatetaan vähä- lain 23 §:n mukaan asuntolainaa voidaan, 49999: merkityksisen tuen sääntöä. Tuen myöntämi- sen mukaan kuin asetuksella tarkemmin sää- 50000: nen olisi tällöin joustavaa, koska EY:n detään, myöntää asuinrakennuksen rakenta- 50001: enimmäistukitasoja koskevat säännökset ei- mista, laajentamista ja peruskorjausta sekä 50002: vät tule tällöin noudatettaviksi. Asiallisesti asuinympäristön parantamista ja kulttuurihis- 50003: pykälä vastaa nykyisen maaseutuelinkeino- toriallisesti tai rakennustaiteellisesti arvok- 50004: lain 22 §:n 1 momenttia. kaan rakennuksen muuta kuntoonpanoa var- 50005: 21 §. M aanostolainoitus. Kansallisista va- ten enintään 80 prosenttia hyväksyttävien 50006: roista voidaan maaseutuelinkeinolain 16 §:n kustannusten määrästä. Maaseutuelinkeino- 50007: nojalla myöntää lainoja lisämaan ostamiseen lain 25 §:n mukaan asuntotilan hankintaan 50008: ja tuotantorakennusten hankkimiseen maa- voidaan puolestaan myöntää maanostolainaa 50009: pohjineen. Lainaa voidaan myöntää myös enintään 50 prosenttia omaisuuden hankinta- 50010: tasingon, lunastusosuuden sekä lakiosan täy- hinnasta sen mukaan kuin asetuksella tar- 50011: HE 60/1998 vp 27 50012: 50013: kemmin säädetään. 5 luku. Rahoitusjärjestelmät 50014: Asuntorahoitus muille kuin maatiloille 50015: myönnetään aravalain (1189/1993) nojalla. 23 §. Toiminnan rahoitus ja tukimuodot. 50016: Pääsääntöisesti aravalainoitusta haetaan Tukien rahoittamiseen voitaisiin käyttää niitä 50017: asuntorahoitukseen tiloille, joilla on maata- varoja, joita valtion talousarviossa tai maat~ 50018: lousmaata enintään viisi hehtaaria. Jos tila latalouden kehittämisrahaston käyttösuunni- 50019: on tätä suurempi, tai tilaa on tuettu maaseu- telmassa osoitetaan lain toimeenpanoon. 50020: tuelinkeinolain, porotalouslain, luontaiselin- EY:n rakennerahastoista myönnettävä tuki 50021: keinolain tai kolttalain mukaisin toimenpi- tuloutetaan joko valtion talousarvioon, jol- 50022: tein tai jos tilan omistaja tai haltija saa yli loin vastaava menoerä otetaan valtion talous- 50023: puolet tuloistaan tilalla harjoitetusta toimin- arvion menomomenteille, tai suoraan maati- 50024: nasta, tulee ympäristöviranomaisten pyytää latalouden kehittämisrahastoon. Valtion ta- 50025: maatalousviranomaisten lausunto lainan lousarviossa tai MAKERAn käyttösuunnitel- 50026: myöntämisen edellytyksistä siten, kuin ara- massa osoitettuja varoja voidaan käyttää tä- 50027: va-asetuksen (158711993) 4 §:ssä säädetään. män lain tarkoituksiin siten, kuin EY:n sään- 50028: Maatalousviranomaiset ratkaisevat käytän- nökset ja niitä täydentävät kansalliset sään- 50029: nössä sen, myönnetäänkö asuntorahoitusta nökset edellyttävät. MAKERAn varojen käy- 50030: maatalouslainsäädännön nojalla vai aravalain töstä säädettäisiin yksityiskohtaisesti ehdote- 50031: mukaisesti. Käytännössä asuntorahoituksen tun lain 65 §:ssä. EU:n varoista voidaan saa- 50032: rajaus on nykyisin niin selkeä, että jokainen da myös sellaista tukea, jota EY:n toimieli- 50033: tuen myöntämisen edellytykset täyttävä hen- met myöntävät suoraan paikallisille toimi- 50034: kilö voi saada valtion tukemaa asuntorahoi- joille ehdotetun lain mukaisiin tarkoituksiin. 50035: tusta. Näiden varojen osalta kansalliset viranomai- 50036: Asuntorahoitusta koskevat säännökset eh- set ovat yleensä velvolliset valvomaan varo- 50037: dotetaan otettavaksi lain 22 §:ään. Asuntora- jen käyttöä sekä tukiehtojen muuta noudatt~ 50038: hoituksen myöntämisen edellytyksenä olisi mista ja väärinkäytöstapauksissa myös pen- 50039: se, että hankkeeseen ei myönnetä muuta tu- mään tuen takaisin. Tätä lakia ehdotetaan 50040: kea julkisista varoista. Tällä estetään se, että sovellettavaksi myös näihin varoihin siltä 50041: samaan tarkoitukseen myönnettäisiin tukea osin, kuin EY:n säännöksissä ei ole muuta 50042: ehdotetun lain ja aravalainsäädännön nojalla. määrätty. 50043: Ensiasunnon varainsiirtoverovapauden Maaseutuelinkeinolain ja rakennepolitiik- 50044: myöntäminen ei kuitenkaan estä tämän lain kalain mukaisia rahoitustukia voidaan myön- 50045: mukaisen tuen myöntämistä. tää avustuksena, valtionlainojen korkoetuute- 50046: Asuntorahoituksen myöntäminen ehdotetun na, korkovapautena ja vapaavuosina sekä 50047: lain nojalla ei ole tarkoituksenmukaista sel- luottolaitosten varoista myönnettyjen laino- 50048: laisten asuinrakennusten rahoittamiseen, joita jen korkotukena tai niiden yhdistelmänä. 50049: rakennetaan tai peruskorjataan kesäasunnoik- Korkoetuudella tarkoitetaan sitä markkamää- 50050: si tai sijoitustarkoituksiin. Tämän vuoksi rää, joka saadaan laskemalla vastaaviin tar- 50051: pykälän 3 momenttiin ehdotetaan otettavaksi koituksiin myönnettävistä normaaliehtoisista 50052: säännös siitä, että tukea voidaan myöntää pankkilainoista perittävän keskimääräisen 50053: vain sellaista asuinrakennusta varten, jota koron ja valtionlainoista lainansaajalta perit- 50054: tuen hakija käyttää omana, perheenjäsenten- tävän koron erotus. Korkovapaus merkitsee 50055: sä, tilan syytinkiläisten tai maatalouslomitta- lainansaajalle annettua määräaikaista vapau- 50056: jien vakinaisena asuntona. Säännös ei si- tusta valtionlainan koronmaksusta siten, että 50057: nänsä rajoita tuen hakijan oikeutta valita va- korkovapauden ajalta maksettavia korkoja ei 50058: paasti asuinpaikkansa, mutta tuen hakijan peritä myöhemminkään. Vapaavuosilla t~r 50059: asumista ei ole tarkoitus rahoittaa säädettä- koitetaan valtionlainojen lyhennysmaksuJ~n 50060: vän lain nojalla, jos hakijan asuinpaikka si- periruisestä luopumista kokonaan siltä osn~, 50061: jaitsee muualla kuin ehdotetun lain mukaista kuin lyhennyksiä normaalin lyhennyssuunni- 50062: yritystoimintaa harjoittavalla tilalla tai sen telman mukaan kertyisi vapaavuosien ai.k~ 50063: läheisyydessä. na. Mainittuihin lakeihin sisältyy lukmsta 50064: Pykälän 4 momentin mukaan valtioneu- säännöksiä siitä, missä muodossa tuki voi- 50065: vosto päättäisi tarkemmin tuen myöntämisen daan kulloinkin myöntää. 50066: edellytyksistä ja tuen enimmäismääristä. EY:n rakennerahastoista annettava tuki on 50067: Tarkoit ... s on säilyttää tuen enimmäismäärät pääasiassa avustuksen luonteista. Euroopan 50068: entisellään. investointipankin ja muiden rahoituslähtei- 50069: 28 HE 60/1998 vp 50070: 50071: den kuin rakennerahastojen rahoitustuki an- myös tilitettävä takaisin Euroopan unionille. 50072: netaan sen sijaan pääasiassa lainoina ja ta- Jollei tukia saada perityksi tuen saajalta, nii- 50073: kauksina. EY:n rakenneasetuksen mukaiset den maksamiseen on käytettävä kansallisia 50074: tukijärjestelmät on usein rakennettu siten, varoja. Vakuuden vaatiminen avustuk- 50075: että EY :n asetuksissa määritellään se tuki ta- senluonteisille tuille ei kuitenkaan ole kai- 50076: so, jota ei saada yksittäisen tueusaajan koh- kissa tilanteissa tarkoituksenmukaista. Esi- 50077: dalla ylittää. Tukitaso tarkoittaa sitä tuen merkiksi ympäristönsuojelulliset tuet ja valti- 50078: enimmäismäärää, joka yhtä tilaa tai hanketta on tai kunnan viranomaisten käytettäväksi 50079: varten voidaan avustuksena enintään antaa. jäävät tuet eivät vaadi vakuutta. Valtioneu- 50080: Asetuksella ja valtioneuvoston päätöksellä voston päätöksellä voitaisiin antaa tarkem- 50081: säädetään myös se, millä tavoin korkotuki ja mat määräykset siitä, milloin vakuuden anta- 50082: valtionlainojen korkoetuus muunnetaan minen olisi tarpeen. Säännökset tukien va- 50083: avustusta vastaavaksi pääomatueksi. Avus- kuuksista ehdotetaan otettavaksi pykälän 2 50084: tuksen määrä saadaan lainojen osalta siten, momenttiin. 50085: että korkotukea saamattomien lainojen kes- 25 §. Valtionlainan korko. Luottolaitokset 50086: kimääräisestä vuosikorosta vähennetään lai- myöntävät valtionlainat työvoima- ja elin- 50087: nansaajan maksama korko, jolloin erotus on keinokeskusten antaman tukipäätöksen mu- 50088: rakenneasetuksessa tarkoitettua tukea. Val- kaisesti. Ne saavat lainoitusta varten tarvitse- 50089: tionlainojen korkovapaus on markkamääräi- mansa maatilatalouden kehittämisrahaston 50090: sesti yhtä suuri, kuin korkovapausajalta las- varat käyttöönsä velkakirjaa vastaan keskus- 50091: kettava edellä mainittu keskikorko. rahalaitostensa välityksin. Keskusrahalaitok- 50092: Ehdotetun lain mukaisia rahoitustukimuo- set hoitavat luottolaitosten puolesta ja niiden 50093: toja voisivat edelleenkin olla avustukset, lukuun myös valtionlainojen maksatuksen, 50094: korkotuet, valtionlainoihin sisältyvät kor- lyhennysten ja korkojen perinnän sekä ker- 50095: koetuudet ja korkovapaudet sekä lisäksi ly- tyneiden varojen tilittämisen maa- ja metsä- 50096: hennysten vapaavuodet Lyhennyksistä an- talousministeriön tietopalvelukeskukselle 50097: nettavat vapaavuodet merkitsevät sitä, että asianomaisen luottolaitoksen antaman val- 50098: vapaavuosien aikana erääntyviä lyhennyseriä tuutuksen nojalla. 50099: ei peritä lainansaajalta myöhemminkään. Valtionlainasta lainansaajan maksettavaksi 50100: Tuet maaseudun kehittämiseen myönnettäi- tuleva korko on yleisesti markkinaehtoisten 50101: siin pääsääntöisesti avustuksina ja valtioneu- lainojen korkoa alempi. Valtionlainoihin si- 50102: voston niin määrätessä korkotukena tai val- sältyy niin ollen lainansaajalle korkoetuuden 50103: tionlainaan sisältyvänä korkoetuutena. Maa- muodossa annettavaa tukea. EY :n raken- 50104: seudun kehittämistoimenpiteitä voitaisiin neasetuksen mukaan tulee markkinaehtoisista 50105: tukea myös siten, että valtio jättäisi perimät- lainoista perittävän koron ja valtionlainoista 50106: tä maksamansa kustannukset hyödynsaajilta. lainansaajalta perittävän alemman koron ero- 50107: Pykälän säännökset eivät sisällä asiallista tus ottaa huomioon julkisista varoista myön- 50108: muutosta nykyisiin tukijärjestelmiin. nettynä tukena. Valtionlainaan sisältyvän 50109: 24 §. Vakuudet. Valtionlainalla tulee maa- korkoetuuden laskemista varten on siten tar- 50110: seutuelinkeinolain 27 §:n 3 momentin mu- peen määritellä, kuten nykyisinkin on mää- 50111: kaan olla pankkitoiminnassa yleisesti käytet- ritelty maaseutuelinkeinolain 26 §:ssä, se 50112: ty vakuus, jollei vakuuden hankkimisesta ole laskennallinen korko (kokonaiskorko ), joka 50113: myönnetty erikseen vapautusta. Vastaavat määräytyy markkinaehtoisten lainojen kes- 50114: säännökset ehdotetaan sisällytettäväksi py- kikoron perusteella. Lainansaajalta perittävä 50115: kälän 1 momenttiin. korko olisi viisi prosenttiyksikköä kokonais- 50116: Muiden rahoitustukien osalta voimassa korkoa alempi. Lainansaajalta olisi kuitenkin 50117: olevaan lainsäädäntöön ei sisälly vakuuksia perittävä vähintään kahden prosentin vuo- 50118: koskevia säännöksiä. Valtionlainojen va- tuista korkoa (vähimmäiskorko). 50119: kuuksia vastaavat säännökset ovat kuitenkin Koron määräytymisestä, korkoetuuden ja 50120: tarpeen myös muiden rahoitustukien osalta korkovapauden muuntamisesta avustukseksi 50121: sen vuoksi, että kansallisia ja myös EY:n ra- ja avustuksen, vapaavuosien sekä vapaa- 50122: hoittamia tukia saatetaan joutua perimään vuosien ja korkovapauden enimmäismääristä 50123: takaisin. EY :n säännökset velvoittavat yleen- ehdotetaan säädettäväksi valtioneuvoston 50124: sä vakuuden hankkimiseen silloin, kun tukea päätöksellä. 50125: maksetaan ennakolta. Euroopan unionin va- 26 §. Valtionvastuu. Valtionlainojen osalta 50126: roista myönnetyt takaisin perittävät tuet on valtio on maaseutuelinkeinolain 27 §:n mu- 50127: HE 60/1998 vp 29 50128: 50129: kaisesti vastuussa valtionlainan lainapää- ministeriön tietopalvelukeskus. 50130: oman ja koron lopullisista menetyksistä siltä Hyvityksen maksamiseen liittyvistä menet- 50131: osin, kuin niitä ei velallisen maksukyvyttö- telyistä ja lainansaajalta hyvitysmaksuista 50132: myyden vuoksi saada perityksi lainan va- perittävistä koroista ehdotetaan otettavaksi 50133: kuuksista. Vakuuksien myyntiä ei edellytetä, säännökset lain 27 §:ään siten, että ne asial- 50134: mikäli lainansaaja on velkajärjestelyssä, yri- lisesti vastaavat maaseutuelinkeinolain 50135: tyssaneerauksessa tai niihin verrattavassa 27 §:n vastaavia säännöksiä. Lisäksi pykä- 50136: menettelyssä saanut säilyttää vakuutena ole- lään ehdotetaan otettavaksi säännökset siitä, 50137: van omaisuuden. Valtionvastuun edellytyk- että luottolaitosten hyvityshakemukset on 50138: senä on, että luottolaitos on huolehtinut lai- käsiteltävä pääsääntöisesti kolmen kuukau- 50139: nan ja sen vakuuksien hoidosta maaseu- den määräajassa. Määräaika alkaa kulua siitä 50140: tuelinkeinolain ja sen nojalla annettujen ajankohdasta, jolloin luottolaitoksen hyvi- 50141: säännösten ja määräysten mukaisesti hyvää tyshakemus tai siihen tarvittava täydennys 50142: pankkitapaa noudattaen. Luottolaitos on val- on saapunut maa- ja metsätalousministeriöön 50143: tionlainojen osalta myös velvollinen valvo- ja kun velallisen ja mahdollisen takaajan 50144: maan valtion etua ja noudattamaan maa- ja maksukyvyttömyydestä johtuva lopullinen 50145: metsätalousministeriön määräyksiä, kun va- menetys on todettu. Mikäli hakemuksen kä- 50146: kuus muutetaan rahaksi vapaaehtoisessa vel- sittelylle asetettu määräaika ylitetään, valtio 50147: kajärjestelyssä, pakkohuutokaupassa tai kon- olisi velvollinen maksamaan ylitysajalta 50148: kurssimenettelyssä. Mikäli luottolaitos ei ole luottolaitokselle viivästyskorkoa korkolain 50149: menetellyt edellä tarkoitetulla tavalla, saa- (63311982) 4 §:n 3 momentissa tarkoitetun 50150: matta jäänyt lainapääoma ja korko jäävät korkokannan mukaan. 50151: kokonaan tai osaksi luottolaitoksen vahin- 28 §. Valtionlainan tilittäminen. Maaseu- 50152: goksi. tuelinkeinolain 26 §:n 4 momentin mukaan 50153: Vastaavat säännökset ehdotetaan otettavak- luottolaitos on velvollinen tilittämään val- 50154: si lakiehdotuksen 26 §:ään. Omaisuuden ra- tionlainan lyhennykset ja korot valtiolle sen 50155: haksi muuttaminen siinä tapauksessa, että se suuruisina ja sitä mukaa, kuin lainansaaja on 50156: vaarantaa lainan takaisinperintää, saataisiin velvollinen suorittamaan velkaansa luottolai- 50157: kuitenkin tehdä työvoima- ja elinkeinokes- tokselle, kuitenkin viimeistään asetuksella 50158: kuksen suostumuksella. säädettävänä ajankohtana. Käytännössä sään- 50159: Maaseutuelinkeinolain 27 §:n mukaan yri- nös merkitsee sitä, että luottolaitos on vel- 50160: tyssaneerauksessa ja yksityishenkilön velka- vollinen suorittamaan valtiolle lainan lyhen- 50161: järjestelyssä luottolaitos on velvollinen val- nykset ja korot niiden eräpäivinä, vaikka 50162: vomaan valtion etua ja pyytämään asetuksel- lainansaaja ei kykenisi maksuja suoritta- 50163: la säädettävissä tapauksissa lausunnon sellai- maan. Tilanne on sama silloin, kun laina on 50164: sesta toimenpiteestä, jolla on olennainen irtisanottu ja velallinen on joutunut konkurs- 50165: merkitys valtion saamisen kannalta. Koska siin tai vakuutena oleva omaisuus on ulos- 50166: näistä menettelymuodoista säädetään yksi- mitattu pakkohuutokaupassa myytäväksi. 50167: tyishenkilön velkajärjestelystä annetussa lais- Valtionlainan tilittämistä koskevat säännök- 50168: sa (5711993) ja yrityssaneerauslaissa set ehdotetaan otettavaksi nykyisen sisältöi- 50169: (4711993) ja kun valtion edun valvonnan sinä pykälän 1 momenttiin. Pykälän 2 mo- 50170: voidaan katsoa sisältyvän luottolaitosten mentissa ehdotetaan säädettäväksi, että luot- 50171: huolellisuusvelvollisuuteen, mainitun sään- tolaitoksen hyvityshakemuksen johdosta an- 50172: nöksen ottamista maaseutuelinkeinojen ra- netun maa- ja metsätalousministeriön pää- 50173: hoituslakiin ei pidetä enää tarpeellisena. töksen mukaiset maksut on maksettava seit- 50174: 27 §. Valtionlainoista maksettavat hyvityk- semän pankkipäivän kuluessa siitä, kun luot- 50175: set. Mikäli valtionlainan pääomaa ja korkoja tolaitos on saanut päätöksestä tiedon. 50176: ei saada velallisen ja mahdollisen takaajan 29 §. Korkotukilainojen korko. Maaseu- 50177: maksukyvyttömyyden vuoksi perittyä vakuu- tuelinkeinolain 28 §:n nojalla luottolaitokset 50178: tena olevan omaisuuden myynnistä saatavilla voivat myöntää maaseutuelinkeinolain tar- 50179: varoilla, luottolaitokselle hyvitetään valtion- koituksiin maaseutuelinkeinolain mukaisin 50180: lainasta aiheutuneet lopulliset menetykset ehdoin lainoja myös muista kuin valtion va- 50181: 26 §:ssä säädetyin perustein. Hyvityksen roista. Korkotukilainoja voidaan myöntää 50182: maksamisen edellytykset tutkisi nykyiseen myös valuuttaluottoina. Valtio maksaa näi- 50183: tapaan maa- ja metsätalousministeriö ja hy- den lainojen osalta luottolaitoksille korkohy- 50184: vityksen maksaisi maa- ja metsätalous- vitystä, jolloin lainansaajan maksettavaksi 50185: 30 HE 60/1998 vp 50186: 50187: tuleva korko on vastaavasti alempi. Korko- Samlink Oy sekä liikepankkien osalta asian- 50188: tuen suuruus on viisi prosenttiyksikköä lai- omaisen luottolaitoskonsernin pääkonttori. 50189: nasta perittävästä vuotuisesta korosta. Lai- Keskusrahalaitokset määrittelee maa- ja met- 50190: nansaajan on kuitenkin maksettava vähintään sätalousministeriö. 50191: kahden prosentin suuruista vuotuista korkoa. Pykälän 1 momentissa ehdotetaan luetelta- 50192: Maatalousviranomaiset voivat olla hyväksy- vaksi ne tehtävät, joita keskusrahalaitokset 50193: mättä lainaa korkotukilainaksi, jos lainan voivat tarvittavan valtuuden nojalla hoitaa 50194: kokonaiskorko poikkeaa siitä korosta, jota valtion ja luottolaitosten välisessä rahalii- 50195: luottolaitokset yleisesti soveltavat samanlai- kenteessä. Tehtävät ovat samoja, joita kes- 50196: siin lainoihin. kusrahalaitokset valtion ja luottolaitosten 50197: Korkotukea ei makseta valuuttaluottojen välillä hoitavat jo nykyisinkin. Korvaukset 50198: kurssimuutosten osalta. Yrityssaneerausta, valtionlainojen hoitoon liittyvistä tehtävistä 50199: ykstyishenkilön velkajärjestelyä ja vapaaeh- sisältyvät jäljempänä 35 §:ssä tarkoitettuihin 50200: toista velkajärjestelyä koskevia etuja tai mui- korvauksiin. 50201: ta niitä vastaavia velalliselle annettavia etuja Lainansaajille voidaan sekä voimassa ole- 50202: ei ole säädetty valtion hyväksi, minkä vuok- van maaseutuelinkeinolain että ehdotetun 50203: si valtion on maksettava korkohyvitykset maaseutuelinkeinojen rahoituslain nojalla 50204: täysimääräisinä myös järjestelyjä koskevien myöntää vapaaehtoinen velkajärjestely tilan- 50205: hakemusten vireillä ollessa ja järjestelyjen teissa, joissa pysyvästi ylivelkaantunut lai- 50206: kestäessä. nansaaja ei enää kykene selviytymään velko- 50207: Pykälään ehdotetaan otettavaksi korkotu- jensa hoidosta. Velkojen järjestely voidaan 50208: kea koskevat säännökset, jotka vastaisivat suorittaa myös yrityksen saneerauksesta an- 50209: asiasisällöltään maaseutuelinkeinolain 28 §:n netun lain tai yksityishenkilön velkajärjeste- 50210: säännöksiä. lystä annetun lain nojalla. Velkajärjestelyissä 50211: 30 §. Lainoitusta koskevia yleisiä sään- voidaan alentaa lainasta maksettavaa korkoa 50212: nöksiä. Pykälän 1 momenttiin ehdotetaan tai alentaa takaisin maksettavan velan pää- 50213: otettavaksi säännös enimmäislaina-ajasta. omaa tai luopua kokonaankin niiden perimi- 50214: Enimmäislaina-aika voisi olla 30 vuotta eli sestä. Mikäli lainansaaja on tuomioistuimen 50215: sama kuin maaseutuelinkeinolain mukaisissa tai maatalousviranomaisten päätöksellä va- 50216: lainoissakin. pautettu valtionlainan lyhennysten tai korko- 50217: Maksuhelpotuksia, maksujen suorittamisen jen maksamisesta, tulee lainan välittäneen 50218: ajankohtaa, lainansiirtoja, ylimääräisten ly- luottolaitoksen saada vastaava helpotus sen 50219: hennysten maksamista, vähäisten saamisten velkakirjan osalta, jonka luottolaitos on teh- 50220: suorittamista, lainaehtojen muuttamista sekä nyt valtion kanssa ja joka koskee maatilata- 50221: lähinnä erilaisia menettelyllisiä seikkoja kos- louden kehittämisrahaston varojen välittä- 50222: kevista asioista ehdotetaan asetuksen sijasta mistä yksityisille lainansaajille. Tällöin yksi- 50223: säädettäväksi valtioneuvoston päätöksellä. tyiselle lainansaajalle myönnetyt helpotukset 50224: Asiasisällöltään vastaavat säännökset sisälty- jäisivät maatilatalouden kehittämisrahaston 50225: vät maaseutuelinkeinolain 29 §:n 3 moment- menoiksi. Mainituilla perusteilla pykälän 2 50226: tiin. momenttiin ehdotetaan otettavaksi säännös 50227: Maaseutuelinkeinolain 29 §:n 2 momen- siitä, että luottolaitos vapautuu maksamasta 50228: tissa säädetään, että tuotantorakennuksen ja valtionlainan pääomaa ja korkoja siltä osin, 50229: asuinrakennuksen rakentamiseen, peruskor- kuin velallinen on vapautettu mainittujen 50230: jaukseen ja laajentamiseen sekä maanostoon maksujen suorittamisesta. 50231: tarkoitetut valtionlainat ovat kaksi ensim- Viime vuosina on tapahtunut luottolaitos- 50232: mäistä lainavuotta korottomat. Säännös eh- ten merkittäviä uudelleen organisoitumisia. 50233: dotetaan tarpeettomana poistettavaksi sen Organisaatiomuutosten vuoksi lainoitusta 50234: vuoksi, että vastaavasta helpotuksesta on koskevia tehtäviä ei välttämättä voida edes 50235: tarkoitus säätää ehdotetun 30 §:n 2 mo- määrätä tiettyjen keskusrahalaitosten tehtä- 50236: mentin mukaisesti valtioneuvoston päätök- väksi. Tämän vuoksi pykälän 3 momenttiin 50237: sellä. ehdotetaan otettavaksi maaseutuelinkeinolain 50238: 31 §. Valtionlainojen ja korkotukilainojen 26 §:n 6 momenttia vastaava säännös siitä, 50239: rahaliike. Valtion ja luottolaitosten välinen että maa- ja metsätalousministeriö voisi 50240: rahaliike hoidetaan keskusrahalaitosten väli- määrätä, missä tilanteissa luottolaitokset voi- 50241: tyksellä. Keskusrahalaitoksina toimivat ny- sivat hoitaa rahaliikenteen ilman keskusra- 50242: kyisin Osuuspankkien Keskuspankki Oy, halaitoksen välitystä. 50243: HE 60/1998 vp 31 50244: 50245: 32-34 §. V altiontakaus. Takauksen van- sekä tilittämisessä noudatettavista menette- 50246: hentuminen. Takautum isvaatim uksesta luo- lyistä. Nykyisestä poiketen lain 32 §:ssä eh- 50247: puminen. Maaseutuelinkeinolain nojalla dotetaan säädettäväksi, että takauksen voisi 50248: myönnettävästä valtiontakauksesta säädetään maa- ja metsätalousministeriön lisäksi myön- 50249: lain 7 luvussa. Maa- ja metsätalousministe- tää myös työvoima- ja elinkeinokeskus maa- 50250: riö voi valtion puolesta myöntää omavelkai- ja metsätalousministeriön valtuuttamana. 50251: sia takauksia tai muita takauksia maaseu- 35 §. Luottolaitoksen kulujen korvaami- 50252: tuyritysten käyttöomaisuusinvestointeja ja nen. Luottolaitoksille aiheutuu kuluja val- 50253: käyttöpääomaa varten otettujen kotimaisten tionlainojen maksamisesta, takaisin perirui- 50254: normaalikorkoisten ja korkotukilainojen pää- sestä sekä valtion edun valvonnasta konkurs- 50255: oman, koron ja luottoehtojen mukaisten mui- seissa, pakkohuutokaupassa ja velkasanee- 50256: den maksusuoritusten vakuudeksi. Takaus- rauksissa. Kulujen korvaamisesta säädetään 50257: toiminnasta valtiolle mahdollisesti aiheutuva maaseutuelinkeinolain 30 §:ssä, jonka mu- 50258: tappio maksetaan maatilatalouden kehittä- kaan kulujen korvaamisesta säädetään ase- 50259: misrahaston varoista. Tappio voidaan mak- tuksella. Maaseutuelinkeinoasetuksen 11 §:n 50260: saa ilman vakuuden myyntiä, jos velallinen mukaan korvauksen suuruus on 0,75 pro- 50261: tai Iuotosta vakuuden asettanut kolmas hen- senttia ja maaseutuelinkeinolakia edeltävän 50262: kilö saa yrityssaneerauksessa tai yksityishen- lainsäädännön mukaisten valtionlainojen 50263: kilön velkajärjestelyssä tai niitä vastaavassa osalta 0,60 prosenttia maksamatta olevasta 50264: muussa menettelyssä tai vakuusvastuun jär- lainapääomasta. Kulujen korvaus maksetaan 50265: jestelyssä säilyttää vakuutena olevan omai- MAKERAn varoista. 50266: suuden. Luoton saajan on annettava valtion- Maaseutuelinkeinolain 30 §:ää vastaava 50267: takaukselle maa- ja metsätalousministeriön säännös ehdotetaan otettavaksi ehdotetun 50268: hyväksymä vastavakuus, jonka ei tarvitse lain 35 §:ään. Kulukorvauksen suuruudesta 50269: olla turvaava. Takauksia voidaan antaa myös ja sen takaisin perimisestä on tarkoitus ase- 50270: vastavakuutta vaatimatta. Takausluottoja saa tuksen sijasta säätää valtioneuvoston päätök- 50271: samanaikaisesti olla takaisin maksamatta sellä maaseutuelinkeinoasetuksen 11 §:ää 50272: enintään 200 miljoonan markan määrä, kor- vastaavasti. Kulukorvaukset maksaa maa- ja 50273: koja ja muita suorituksia mukaan lukematta. metsätalousministeriön tietopalvelukeskus. 50274: Valtio voi luopua takauksen perusteella Kulukorvauksen takaisin perimisestä päättäi- 50275: maksamaosa määrän perimisestä siltä, jonka si maa- ja metsätalousministeriö. Toimival- 50276: ei voida katsoa kohtuudella selviytyvän taisesta viranomaisesta on tarpeen säätää lai.n 50277: maksuista pysyvän työkyvyttömyyden, pitkä- tasolla sen vuoksi, että periminen on tarkot- 50278: aikaisen työttömyyden, huoltovelvollisuuden tuksenmukaisinta hoitaa hallintomenettelynä. 50279: tai muun näihin verrattavan syyn takia. Ellei ehdotettu laki sisällä säännöstä toimi- 50280: Maaseutuelinkeinolain 7 lukuun sisältyy valtaisesta viranomaisesta, takaisin perimi- 50281: myös erityismääräys takauksen vanhentumi- nen olisi hoidettava raskaampaa menettelyä 50282: sesta. Sen mukaan valtiontakaukseen ei so- noudattaen hallintoriita-asiana hallintolain- 50283: velleta takauksen vanhentumista koskevaa käyttölaissa (586/1996) säädetyssä järjestyk- 50284: yleislainsäädäntöä. sessä. 50285: Valtiontakaus on osoittautunut tarpeellisek- Pykälässä ehdotetaan selvyyden vuoksi 50286: si erityisesti maaseudun pienyritystoiminnan lisäksi säädettäväksi, että takaisinperimiseen 50287: ja erikoisviljelmien toiminnan aloittamisen ja voidaan ryhtyä 46 §:ssä säädetyn 10 vuoden 50288: jatkamisen kannalta sen vuoksi, että maini- enimmäisajan jälkeenkin koko laina-ajan. 50289: tunlaisilla yrityksillä ei toimintaa aloitetta- 50290: essa yleensä ole luottolaitosten vaatimia riit- 6 luku. Velkajäijestelyt 50291: täviä vakuuksia. Tämän vuoksi lain 50292: 32-34 §:ään ehdotetaan otettavaksi asia- 36-40 §. Valtionlainojen ja valtion 50293: sisällöltään maaseutuelinkeinolain 7 luvun myyntihintasaamisten vapaaehtoinen velka- 50294: säännöksiä vastaavat säännökset siten tar- järjestely. Vapaaehtoisen velkajärjestelyn 50295: kennettuina, että luottolaitos olisi velvollinen rajoitukset. K arkatukilainojen vapaaehtoinen 50296: perimään lainansaajalta perittävän valtionta- velkajärjestely. V elkajärjestelysopimus. Va- 50297: kausta koskevan provision maatilatalouden paaehtoisen velkajärjestelyn raukeaminen. 50298: kehittämisrahastoon tuloutettavaksi. Valtio- Yrityksen saneerauksesta annettu laki ja yk: 50299: neuvoston päätöksellä säädettäisiin tarkem- sityishenkilön velkajärjestelystä annettu lak1 50300: min takausprovision perimisen ajankohdista sisältävät säännökset siitä, millä edellytyk- 50301: 32 HE 60/1998 vp 50302: 50303: sillä taloudellisiin vaikeuksiin joutuneelle Maaseutuelinkeinolain ja eräiden sitä edel- 50304: yritykselle tai yksityishenkilölle voidaan täneiden lakien mukaisten korkotukilainojen 50305: myöntää helpotuksia hänen vastattavanaan vapaaehtoisesta velkajärjestelystä säädetään 50306: olevien velkojen ja niiden korkojen maksa- lain 29 b §:ssä. Korkotukilainojen vapaaeh- 50307: misessa. Lakeja voidaan soveltaa velkojien toinen velkajärjestely voidaan suorittaa sa- 50308: ja yksityisen juridisen tai luonnollisen henki- moilla edellytyksillä kuin maaseutuelinkei- 50309: lön väliseen velkasuhteeseen. Lait ovat muu- nolain mukaisten valtionlainojen velkajärjes- 50310: hun lainsäädäntöön nähden ensisijaisesti so- tely. Korkojen järjestely alentaa kuitenkin 50311: vellettavia. Tämä merkitsee sitä, että yrityk- vain lainansaajan maksettavaa korkoa, mutta 50312: sen saneerauksesta annetun lain ja yksityis- ei vaikuta lainasta maksettavan korkotuen 50313: henkilön velkajärjestelystä annetun lain suuruuteen. 50314: säännökset tulevat sovellettaviksi silloin, kun Vapaaehtoisen velkajärjestelyjen raukea- 50315: muualla lainsäädännössä on mainitusta lain- mista koskevat säännökset sisältyvät maa- 50316: säädännöstä poikkeavia säännöksiä. seutuelinkeinolain 29 c §:ään. Velkajärjeste- 50317: Luottolaitoksen ja yksityisten välisiä vel- ly raukeaa, jos velallinen ei noudata velka- 50318: koja voidaan järjestellä myös sopimusvapau- järjestelysuunnitelmaa tai velkajärjestelysopi- 50319: den periaatteiden mukaisesti vapaaehtoisella musta. Vapaaehtoinen velkajärjestely rauke- 50320: velkajärjestelyllä. aa niin ikään, jos velalliselle vahvistetaan 50321: Y rityssaneerauksia ja velkajärjestelyjä kos- yrityksen saneerauksesta tai yksityishenkilön 50322: keva lainsäädäntö on ollut vaikeasti sovellet- velkajärjestelystä annetun lain mukainen vel- 50323: tavissa maaseutuelinkeinolain ja muun sitä kajärjestely. 50324: edeltävän lainsäädännön nojalla myönnetty- Tarkemmat säännökset vapaaehtoisen vel- 50325: jen valtionlainojen järjestelemiseen. Valtion- kajärjestelyn suorittamisesta sisältyvät maa- 50326: lainoja koskeva lainsäädäntö ei mah- seutuelinkeinoasetuksen 51 b-51 h §:ään. 50327: dollistanut sitä, että valtio olisi antanut va- Vapaaehtoisen velkajärjestelyn kustannuk- 50328: paaehtoisin sopimuksin tai viranomaisten set maksetaan osittain maatilatalouden kehit- 50329: päätöksellä, velallisen maksettavaksi tulevia tämisrahaston varoista. 50330: kustannuksia säästäen, anteeksi valtion- Maaseutuelinkeinolain mukaiseen vapaa- 50331: lainojen lyhennyksiä. Lainsäädäntö ei liioin ehtoiseen velkajärjestelyyn on vuoden 1997 50332: mahdollistanut sitä, että luottolaitos olisi loppuun mennessä hakeutunut runsaat 630 50333: alentanut maatalouteen ja sen yhteydessä tilaa. Velkajärjestelysopimuksia on tehty 224 50334: harjoitettuun pienyritystoimintaan myönnet- kappaletta. Hakemus on hylätty tai se on 50335: tyjen korkotukilainojen korkoa ilman, että rauennut 307 tapauksessa. Valtion saamisten 50336: lainasta maksettavat korkohyvitykset samalla pääomamäärää on alennettu noin 100 ta- 50337: alenivat. pauksessa yhteensä vajaalla 2,5 miljoonalla 50338: Näiden ja eräiden muiden epäkohtien pois- markalla. Muut vapaaehtoisessa velkajärjes- 50339: tamiseksi maaseutuelinkeinolakiin otettiin telyssä myönnetyt helpotukset ovat lähinnä 50340: vuonna 1993 uudet 29 a-29 c §:t, joissa maksuajan pidennyksiä ja korkovapauden 50341: säädetään maaseutuelinkeinolain mukaisten myöntämisiä. Velkajärjestelyjen yhteydessä 50342: luottojen vapaaehtoisesta velkajärjestelystä. myönnettyjen lainan lyhennysten lykkäysten 50343: Valtionlainojen ja valtion myyntihintasaa- on arvioitu vuosittain siirtävän maatilata- 50344: misten vapaaehtoinen velkajärjestely voidaan louden kehittämisrahaston tuloja tuleville 50345: suorittaa luotettavan selvityksen pohjalta vuosille noin 1,5 miljoonalla markalla. 50346: sillä edellytyksellä, että lainansaaja on joutu- Vapaaehtoisia velkajärjestelyjä koskevia 50347: nut pysyviin taloudellisiin vaikeuksiin ja että sopimuksia on lainojen lukumäärään nähden 50348: on perusteltua syytä odottaa velkajärjestelyn tehty suhteellisen vähän. Järjestelmä on kui- 50349: tuovan olennaisen parannuksen lainansaajan tenkin maaseutuyrittäjien toiminnan jatkumi- 50350: taloudelliseen tilanteeseen. Tuotantotoimin- sen ja asunnon säilyttämisen kannalta edel- 50351: nan lopettaneen lainansaajan osalta velkajär- leenkin tarpeellinen ja kustannuksiltaan edul- 50352: jestely on mahdollinen vain, jos hänen asun- lisempi kuin yrityksen saneerauksesta anne- 50353: tonsa säilyttämistä ei voida muulla tavoin tun lain tai yksityishenkilön velkajärjestely- 50354: turvata. Vapaaehtoinen velkajärjestely ei estä stä annetun lain mukainen menettely. 50355: suostumuksen antamista yrityssaneerauksesta Ehdotetun lain 36 §:n mukaan velkajärjes- 50356: annetun lain ja yksityishenkilön velkajärjes- telytoimenpiteinä voitaisiin käyttää entiseen 50357: telystä annetun lain mukaisiin velkajärjeste- tapaan takaisinmaksuajan pidentämistä, ko- 50358: lyihin. ron alentamista ja maksuvapautuksia. Velka- 50359: HE 60/1998 vp 33 50360: 50361: järjestelysäännöksiin ehdotetaan tehtäväksi vista syistä maksuvapautusta voitaisiin val- 50362: eräitä maatilojen velkatyöryhmän muistiossa tioneuvoston tarkemmin määräämin edelly- 50363: (MMM 1996:8) ehdotettuja muutoksia. Siten tyksin käyttää velkajärjestelykeinona vakuu- 50364: maksulykkäykset ehdotetaan mainittavaksi desta riippumatta, mikäli lainansaajan ta- 50365: yhtenä velkajärjestelytoimenpiteenä. Lyhen- loudellista tilannetta ei muilla keinoin voitai- 50366: nysmaksujen lykkäystä voitaisiin käyttää si korjata. Tätä poikkeussäännöstä on tarkoi- 50367: velkajärjestelykeinona 31.12.2001 saakka. tus soveltaa lähinnä velallisen asunnon säi- 50368: Vapaaehtoisen velkajärjestelyn edellytyk- lyttämiseksi ja lisäksi tilanteissa, joissa yri- 50369: sistä ehdotetaan säädettäväksi lain 36 ~:ssä, tyksen toiminnan jatkuminen voidaan saada 50370: jossa myös määriteltäisiin maaseutuelinkei- turvatuksi velkajärjestelyllä. Maataloustuo- 50371: noasetuksen 51 b §:ää vastaavasti se, milloin tannon päättymisen jälkeen vapaaehtoinen 50372: lainansaajan voidaan katsoa joutuneen pysy- velkajärjestely olisi mahdollista vain velalli- 50373: viin taloudellisiin vaikeuksiin. Maksukyvyt- sen asunnon säilyttämiseksi hänen ja per- 50374: tömyydellä tarkoitetaan sitä, että velallinen heenjäsenten vakituisena asuntona. Valtion- 50375: on muuten kuin tilapäisesti kykenemätön lainojen vapaaehtoisen velkajärjestelyn 50376: maksamaan velkojaan niiden erääntyessä. yleisenä edellytyksenä olisi se, että myös 50377: Määritelmä on sama kuin takaisinsaannista muut velkojat suostuvat velkajärjestelyyn. 50378: konkurssipesään annetun lain (758/1991) Valtionlainojen ja valtion muiden saamisten 50379: 4 §:ssä, yrityssaneerauslain (47/1993) velkajärjestely voitaisiin suorittaa yksinään- 50380: 3 §:ssä ja yksityishenkilön velkajärjestelylain kin silloin, kun saamisten määrä on vähin- 50381: (57/1993) 3 ~:ssä. Maksukyvyttömyys on tään 75 prosenttia velallisen kaikista velois- 50382: siis käsillä, jos velallisen käytettävissä ja ta. 50383: saatavissa olevat likviidit varat eivät riitä Lain 38 §:ssä ehdotetaan säädettäväksi 50384: velkojen maksamiseen niiden erääntyessä korkotukilainojen vapaaehtoisesta velkajär- 50385: eikä kysymyksessä ole pelkästään tilapäinen jestelystä. Sen edellytykset olisivat samat 50386: likviidien varojen puute. Maksukyvyttömyy- kuin valtionlainoillakin. 50387: den arvioinnissa olisi otettava huomioon Vapaaehtoisen velkajärjestelyn rau- 50388: velallisen vallitseva taloudellinen tilanne keamisesta ja raukeamisen vaikutuksista on 50389: sekä siihen vaikuttavat seikat ja niiden odo- säädetty maaseutuelinkeinolain 29 c §:ssä ja 50390: tettavissa oleva kehitys. maaseutuelinkeinoasetuksen 51 h §: ssä. Kun 50391: Maaseutuelinkeinolain 29 a §:n 5 momen- raukeamisessa on kysymys lainansaajan kan- 50392: tin mukaan vapaaehtoisessa velkajärjestelys- nalta merkittävästä ratkaisusta, ehdotetaan 50393: sä sovittujen velkasuhteen ehtojen muutokset näistä seikoista säädettäväksi lain 40 §:ssä. 50394: koskevat myös takaajaa ja muuta velasta Nykyisten säännösten mukaan vapaaehtoinen 50395: vastuussa olevaa henkilöä samoin kuin kol- velkajärjestely voidaan määrätä raukeavaksi, 50396: matta henkilöä siltä osin, kuin on kysymys jos lainansaaja ei noudata tehtyä suunnitel- 50397: hänen omistamastaan lainan vakuudeksi maa tai sopimusta tai velallinen on laimin- 50398: asettamastaan omaisuudesta, siten kuin ase- lyönyt maksuohjelman mukaisen suorituksen 50399: tuksessa tarkemmin säädetään. Voimassa velkojalle. Koska laiminlyönniltä tulisi kui- 50400: olevaan säännökseen verrattuna ehdotetaan tenkin edellyttää jonkinasteista olennaisuutta, 50401: säännökseen tehtäväksi lisäys, jonka mukaan ehdotetaan 40 §:n 1 momentin 2 kohdassa 50402: takaajan, muun velasta vastuussa olevan tai säädettäväksi nykyisestä poiketen, että vel- 50403: vakuuden asettajan asemaa ei saa kuitenkaan kajärjestelysopimus voidaan määrätä rau- 50404: ilman asianomaisen suostumusta heikentää. keamaan, jos lainansaaja on olennaisesti lai- 50405: Lain 37 §:ssä ehdotetaan säädettäväksi minlyönyt sopimuksen noudattamisen ilman 50406: vapaaehtoisen velkajärjestelyn rajoituksista. hyväksyttävää syytä. Erityisen kohtuutonta 50407: Säännös vastaisi sisällöltään pääosin maa- olisi, jos vähäinen ja jo oikaistu laiminlyönti 50408: seutuelinkeinolain 29 a §:n 2 momenttia. johtaisi raukeamiseen. Maaseutuelinkei- 50409: Kuten nykyisinkin, vapaaehtoisessa velkajär- noasetuksen 51 h §:n ensimmäisen momen- 50410: jestelyssä ei pääsääntöisesti voitaisi myöntää tin 3 kohta ehdotetaan tulkinnanvaraisena 50411: maksuvapautusta valtionlainan lyhennyksille, poistettavaksi. Lisäksi pykälän 3 momentissa 50412: jos lainan esinevakuus tai lainalle liike- tai ehdotetaan säädettäväksi, että jos velkajär- 50413: siihen verrattavassa toiminnassa annettu ta- jestelysopimus on määrätty raukeamaan, vel- 50414: kaus turvaa lyhennysten maksun. Nykyisestä kojalla on oikeus vaatia maksua saatavastaan 50415: poiketen uudessa rahoituslaissa ehdotetaan velalliselta niiden ehtojen mukaan, joita olisi 50416: kuitenkin säädettäväksi, että erityisen paina- ollut noudatettava ilman velkajärjestelyä. 50417: 50418: 50419: ~!l0143F 50420: 34 HE 60/1998 vp 50421: 50422: Velallisen ei kuitenkaan ole suoritettava ve- deksi. Mainitun asetuksen 22 §:n mukaan 50423: lalle viivästyskorkoa velkajärjestelyn keston tuen myöntävän viranomaisen velvollisuute- 50424: ajalta, jollei työvoima- ja elinkemokeskus na on valvoa, että tuen myöntämisen ja 50425: velkajärjestelyn raukeamisen syyn vuoksi maksamisen ehtoja noudatetaan. Säännös tuo 50426: toisin päätä. valvontaa suorittavien viranomaisten piiriin 50427: Tarkemmat säännökset vapaaehtoisesta eräiden ympäristötukien osalta myös ympä- 50428: velkajärjestelystä ehdotetaan annettavaksi ristöviranomaiset sekä pellon metsityksen ja 50429: valtioneuvoston päätöksellä. metsänparannuksen osalta metsäkeskukset 50430: Rakennepolitiikkalain 34 §:n 2 momentin 50431: 7 luku. Erinäiset säännökset mukaan myös poliisin on annettava tarpeel- 50432: lista virka-apua korvauksetta valvonnan suo- 50433: 41-44 §. Valvonta. Rakentamisen valvon- rittamisessa. 50434: ta. Luottolaitoksissa suoritettava valvonta. Kansallisten tukien ja Euroopan unionin 50435: Tarkastusoikeus. Maaseutuelinkeinolain no- varoista myönnettävien tukien valvontaa 50436: jalla kansallisista varoista myönnettyjen lai- koskevat säännökset ehdotetaan yhdistettä- 50437: nojen ja tukien valvonnasta säädetään lain viksi. Valvontasäännösten yhdistämisellä 50438: 48 §:ssä. Valvontaa suorittavia viranomaisia yhtenäistetään samalla kansallisista varoista 50439: ovat maa- ja metsätalousministeriö ja työvoi- ja Euroopan unionin varoista myönnettävien 50440: ma- ja elinkeinokeskukset tukien valvontaa. Käytännössä tämä merkit- 50441: Maaseutuelinkeinolain 48 §:n mukaan see samalla sitä, että poliisin antama tarpeel- 50442: avustuksen tai lainan saaja on velvollinen linen virka-apu ulotetaan myös kansallisten 50443: esittämään valvonnan suorittajille kaikki tar- tukien valvontaan. Perustetta ei ole sille, että 50444: vittavat tili- ja muut asiakirjat sekä muutoin- kansallisista varoista myönnettävä tuki jäisi 50445: kin avustamaan tarkastuksessa. Myös kun- tuen saajan mahdollisen vastustuksen vuoksi 50446: nan rakennustarkastajalle on asetettu tarkas- valvonnan ulkopuolelle. Käytännössä tarve 50447: tusvelvollisuuksia tuen käytön ja suoritetun poliisin antaman virka-avun saamiseen on 50448: rakentamistyön valvomiseksi. Lisäksi luotto- ollut hyvin harvinaista. 50449: laitokset on velvoitettu lainojen noston yh- Valvontaa koskevat säännökset ehdotetaan 50450: teydessä valvomaan lainapäätösehtojen nou- sisällytettäväksi lain 41-44 §:iin asiasisäl- 50451: dattamista sekä antamaan valvontaan oikeu- löltään pääasiallisesti aikaisempia säännöksiä 50452: tetun viranomaisen määräämille lainatarkas- vastaavina. 50453: tajille valvontaa varten tarpeelliset asiakirjat Valvontatehtävien suorittamista ehdotetaan 50454: ja tiedot. rajoitettavaksi siten, että tarkastusta ei saisi 50455: EU:n varoista rakennepolitiikkalain tarkoi- ilman asianomaisen suostumusta suorittaa 50456: tuksiin myönnettyjen tukien, tuetun rakenta- yksityisen henkilön kotirauhan piiriin kuulu- 50457: misen, varojen maksatuksen, jalostus- ja vissa asuintiloissa. Tätä koskeva säännös si- 50458: markkinointitukien sekä valtiontuen kerty- sältyy ehdotettuun 44 §:ään. Rajoitus on tar- 50459: män valvonnasta säädetään rakennepolitiik- peen sen vuoksi, että tuen saajan perustus- 50460: kalain 33-38 §:ssä. Säännökset ovat varsin lailla suojattua kotirauhaa ei tarpeettomasti 50461: yksityiskohtaiset ja edellyttävät valvonnan loukattaisi. Tietoja on luovutettava myös 50462: suorittamista EY:n asetuksissa säädetyllä tuettavan toimenpiteen tai hankkeen toteutu- 50463: tavalla. Rakennepolitiikkalakiin sisältyvät misen valvontaa ja seurantaa varten. 50464: tukien valvontaa järjestävät säännökset vas- Ehdotetun 44 §:n 2 momentin mukaan 50465: taavat asiasisällöltään pääpiirteissään maa- tarkastus voisi koskea sekä varsinaista tuen 50466: seutuelinkeinolain 48 §:n säännöksiä. Val- saajaa että tuen välittäjää. Välittäjällä tarkoi- 50467: vontaviranomaisia ovat maaseutuelinkeino- tetaan säännöksessä sellaisia oikeushenkilöi- 50468: laissa säädettyjen lisäksi kauppa- ja teolli- tä, joiden kautta tukivaroja maksetaan tai 50469: suusministeriö ja työvoima- ja elinkeinokes- jotka osallistuvat tuettavien hankkeiden va- 50470: kukset sekä asetuksella määrättävät neuvos- lintaan. Tällaisia ovat esimerkiksi luottolai- 50471: ton asetuksessa (ETY) N:o 3508/92 ja ko- tokset sekä yhteisöaloitteiden ja vastaavien 50472: mission asetuksessa (ETY) N:o 3887/92 tar- kansallisten ohjelmien toimeenpanoa varten 50473: koitetut viranomaiset ja valtioneuvoston hyväksytyt yhteisöt. 50474: määräämät valtiontuen kertymää valvovat Saman pykälän 3 momentissa ehdotetaan 50475: viranomaiset. Rakennepolitiikka-asetuksella säädettäväksi, että valtioneuvosto voi tarvit- 50476: valvontavelvollisuus on pääasiassa säädetty taessa antaa tarkempia määräyksiä 1 ja 2 50477: työvoima- ja elinkeinokeskusten velvollisuu- momentissa tarkoitetusta eri viranomaisten 50478: HE 60/1998 vp 35 50479: 50480: tarkastusoikeudesta. Tämä saattaa olla tar- missiolle. Tiedot saanut viranomainen ja 50481: peen viranomaisten välisen toimivallan ra- myös komissio on velvollinen säilyttämään 50482: jaamiseksi. salassa pidettävät tiedot salaisina. Tämä tie- 50483: 45 §. Tietojensaanti, luovutus ja salassapi- tojen luovuttamista koskeva säännös ehdo- 50484: to. Maaseutuelinkeinolakiin ei sisälly yleisiä tetaan otettaviksi 45 §:n 3 momenttiin. 50485: säännöksiä tietojen antamisesta, niiden salas- 46 §. Tuen ja valtionlainan takaisinperimi- 50486: sa pitämisestä tai tietojen luovuttamisesta. nen tuen saajalta. Tukien takaisinperimistä ja 50487: Tältä osin noudatetaan ensisijaisesti maaseu- valtionlainojen irtisanomista koskevat yleiset 50488: tuelinkeinojen tukitehtäviä hoidettaessa nou- säännökset sisältyvät EU:n varoista myön- 50489: datettavasta menettelystä annettua lakia nettyjen tukien osalta rakennepolitiikkalain 50490: (1336/1992), jonka 9 § kieltää tietojen anta- 39-41 §:ään ja maaseutuelinkeinolain mu- 50491: misen ilman asianomaisen lupaa, jos kysy- kaisten tukien ja lainojen osalta maaseu- 50492: mys on yksityisen henkilön tai yhteisön ta- tuelinkeinolain 49 ja 50 §:iin. Viimeksi ma~ 50493: loudellisesta asemasta taikka liike- tai am- nittu pykälä sisältää myös valtion myynti- 50494: mattisalaisuudesta. Tietoja saadaan kuitenkin hintasaamisen irtisanomisen perusteet. Ta- 50495: antaa syyttäjä- ja poliisiviranomaiselle rikok- kaisin maksettavat tuet, valtionlainat ja valti- 50496: sen selvittämistä varten, muutoksenhakua on myyntihintasaamiset saadaan periä mah- 50497: käsittelevälle viranomaiselle ja viranomaisel- dollisen muutoksenhaun estämättä siinä jär- 50498: le, jolla on laissa säädetty oikeus mainittujen jestyksessä kuin verojen ja maksujen perimi- 50499: tietojen saamiseen. Mainittu laki koskee se- sestä ulosottotoimin annetussa laissa 50500: kä kansallisia että Euroopan unionin varoista (36711961) säädetään. Käytännössä tämä 50501: myönnettyjä tukia ja niiden salassapitoa. merkitsee sitä, että konkurssi- ja pakkohuu- 50502: Tietojen luovuttamista ja salassapitoa koske- tokauppatilanteissa tuki voidaan katsoa 50503: va viittaussäännös kyseiseen lakiin ehdote- erääntyneeksi ja periä tuen saajan omaisuu- 50504: taan otettavaksi pykälän 1 momenttiin. desta, vaikka takaisinperimispäätöstä ei ole 50505: Rakennepolitiikkalain 46 §:n 1 momentti ehditty tehdä. Valitusviranomainen voi myös 50506: sisältää säännökset siitä, millä edellytyksillä keskeyttää perinnän, jos takaisinperimistä 50507: viranomaiset ovat velvollisia antamaan lain koskeva päätös ei ole lainvoimainen. 50508: täytäntöönpanosta vastaaville viranomaisille Maaseutuelinkeinolain tukien ja lainojen 50509: muutoin salassa pidettäviä tietoja. Tiedot takaisinperintää koskevat säännökset ovat 50510: voivat koskea liike- ja ammattitoimintaa, jonkin verran yksityiskohtaisemmat kuin 50511: kirjanpitoa, verotusta tai yksityisen taloudel- rakennepolitiikkalain vastaavat säännökset. 50512: lista asemaa. Tukea myöntävä viranomainen Säännösten asiasisältö on kuitenkin lähes sa- 50513: voi edellyttää tuen hakijalta tai saajalta sel- ma. 50514: vitystä myös hänen terveydentilastaan. Selvi- Maaseutuelinkeinolain nojalla takaisinpe- 50515: tys voi olla tarpeen esimerkiksi silloin, kun rintä- ja irtisanomisperusteista voidaan sää- 50516: arvioidaan hänen mahdollisuuksiaan harjoit- tää tarkemmin asetuksella. Rakennepolitiik- 50517: taa osittaisesta työkyvyttömyydestä huoli- kalain perusteella tarkempitasoinen sääntely 50518: matta tässä laissa tarkoitettua elinkeinotoi- perustuu asetuksen sijasta valtioneuvoston 50519: mintaa. Tukihakemus voidaan hylätä, ellei päätöksiin. Myös takaisinperinnän osalta 50520: selvitystä saada. Tiedot ovat tarpeellisia kan- takaisinperintäperusteet eroavat toisistaan 50521: sallisten tukien myöntämisessä j:1 niiden val- jonkin verran sen vuoksi, että rakennepoli- 50522: vonnassa sekä maksuhelpotusten myöntämi- tiikkalaissa tarkoitettujen tukien takaisin pe- 50523: sessä. Myös Euroopan unionin tukien val- rintään sovelletaan myös eräitä EY:n asetuk- 50524: vonta edellyttää sanottujen tietojen saamista. sia sekä lisäksi maaseutuelinkeinojen tuki- 50525: Tietojen pyytämisen ja antamisen edellytyk- tehtäviä hoidettaessa noudatettavasta menet- 50526: senä on aina, että ne ovat asian hoitamisen telystä annetun lain 7 §:ää. Eräisiin tukimuo- 50527: kannalta tarpeellisia. Tätä tarkoittavat raken- toihin sovelletaan rakennepolitiikkalain 50528: nepolitiikkalain säännöksiä vastaavat viran- 49 §:n mukaisia takaisinperintä- ja ir- 50529: omaisten tiedonsaantioikeutta koskevat sään- tisanomisperusteita. Tukien takaisin perimi- 50530: nökset ehdotetaan otettavaksi pykälän 2 mo- sen ja irtisanomisen sekä tukien lakkauttami- 50531: menttiin. sen perusteissa on hajallaan olevasta säänte- 50532: Euroopan unionin varoista myönnettäviä lystä johtuen eroavaisuuksia, jotka saattavat 50533: tukia koskevissa asioissa jäsenvaltiot ovat käytännössä aiheuttaa tulkintavaikeuksia. 50534: myös velvollisia antamaan komission suorit- Mainituista syistä säännöksiä on tarpeen yh- 50535: tamaa valvontaa varten kyseisiä tietoja ko- tenäistää. 50536: 36 HE 60/1998 vp 50537: 50538: Pykälän 1 momenttiin ehdotetaan otetta- sen päätöstä. 50539: vaksi, tukien lakkauttamista ja takaisinperi- Pykälän 6 momentissa ehdotetaan säädettä- 50540: mistä koskevat yleiset säännökset tilanteissa, väksi maataloustuotteiden jalostuksen ja 50541: joissa tuki on käytetty muuhun tarkoitukseen markkinoinnin tuen takaisinperinnästä. Tältä 50542: kuin mihin se on myönnetty tai tuen saaja osin noudatettaisiin, mitä yritystuesta anne- 50543: on antanut tuen myöntämiseen tai maksami- tussa laissa tuen takaisinperimisen perusteis- 50544: seen olennaisesti vaikuttaneita virheellisiä ta ja edellytyksistä säädetään. 50545: tietoja tai menetellyt muutoin vilpillisesti. Yhteisötasolla takaisinperinnästä on sää- 50546: Näissä tuen saajan viipillisyyttä edellyttävis- detty Euroopan yhteisöjen taloudellisten etu- 50547: sä tilanteissa myönnetyn tuen maksaminen jen suojaamisesta annetussa neuvoston ase- 50548: on lakkautettava ja tuki on osaksi tai koko- tuksessa (EY) N:o 2988/95. Lakiehdotuksen 50549: naan perittävä takaisin. Pykälän 2 momen- 46 ja 50 §:ssä on otettu huomioon mainittu 50550: tissa ehdotetaan, että valtionlaina voidaan neuvoston asetus. 50551: määrätä samoin perustein irtisanottavaksi. 47 §. V astuu varojen palauttamisesta eräis- 50552: Tuen tai valtionlainan maksaminen voi- sä tapauksissa. Nykyisen rakennepolitiikka- 50553: daan lisäksi määrätä osaksi tai kokonaan lain 51 §:ään sisältyy vahingonkorvaussään- 50554: takaisin maksettavaksi 3 momentissa luetei- nös, jossa on pyritty täsmentämään vahingon 50555: luissa tapauksissa. Perusteet vastaavat pääo- käsitettä siltä varalta, että valtio joutuu pa- 50556: sin maaseutuelinkeinoasetuksessa ja maati- lauttamaan Euroopan yhteisöitä hankkeeseen 50557: loille myönnettävästä investointituesta anne- saadun rahoitusosuuden tai sen osan sen joh- 50558: tussa valtioneuvoston päätöksessä säädettyjä dosta, että hanketta ei toteuteta tai saateta 50559: takaisinperimisen edellytyksiä. Aiemmasta päätökseen jonkun tai joidenkin hankkeen 50560: poiketen tukea tai lainaa ei kuitenkaan lak- osapuolten toimenpiteiden tai laiminlyöntien 50561: kauteta tai peritä takaisin, mikäli tuen tai vuoksi. Yleisen vahingonkorvauslainsäädän- 50562: lainan saaja on luovuttanut tuen kohteena nön säännösten on käytännössä todettu so- 50563: olevaa omaisuutta henkilölle, joka ei itse veltuvan huonosti ehdotetun lain mukaisen 50564: täytä tuen myöntämisen edellytyksiä, mikäli toiminnan sääntelyyn etenkin sen jälkeen, 50565: luovutus on tapahtunut perintöoikeudellisen kun ohjelmaperusteisten tukien käyttö rahoi- 50566: saannon kautta. Tilan pirstominen tai tilan tuksessa on lisääntynyt. Tämän vuoksi voi- 50567: rappiolle joutuminen ei nykysäännöksistä massaolevaan lainsäädäntöön sisältyvä eri- 50568: poiketen ehdotuksen mukaan aiheuttaisi tuen tyinen vahingonkorvaussäännös ehdotetaan 50569: tai lainan lakkauttamista ja takaisinperintää. korvattavaksi ottamalla ehdotettuun lakiin 50570: Pykälän 4 momentti sisältää säännökset säännös, jossa määritellään valtion ja tuki- 50571: tuen takaisinperimiseen ja lakkauttamiseen järjestelmien täytäntöönpanoon osallistuvien 50572: toimivaltaisesta viranomaisesta. Pääsääntöi- muiden tahojen väliset vastuukysymykset ja 50573: sesti päätöksen näistä toimenpiteistä tekee säädetään varojen palautusvelvollisuudesta 50574: työvoima- ja elinkeinokeskus. Momentti si- eräissä tapauksissa. 50575: sältää myös säännökset siitä ajasta, jonka Euroopan yhteisön varojen takaisinmaksu- 50576: kuluessa tuki on perittävä takaisin. Tuen velvollisuudesta on säädetty neuvoston ase- 50577: takaisin perimiseen ei saisi ryhtyä enää sen tuksessa (ETY) N:o 2082/93 asetuksen 50578: jälkeen, kun tuen viimeisen erän maksami- (ETY) N:o 2052/88 soveltamisesta rakenne- 50579: sesta on kulunut 10 vuotta. rahastojen toiminnan yhteensovittamisen 50580: Pykälän 5 momenttiin ehdotetaan otetta- osalta toisaalta keskenään ja toisaalta Euroo- 50581: vaksi säännös siitä, että luottolaitos voi ir- pan investointipankin toiminnan ja muiden 50582: tisanoa korkotukilainan, jos korkohyvitysten rahoitusvälineiden kanssa annetun asetuksen 50583: maksaminen lakkautetaan. Lainan säilyttämi- (ETY) N:o 4253/88 muuttamisesta. Asetuk- 50584: nen entisin ehdoin voimassa ei olisi luotto- sen 23 artiklan mukaan jäsenvaltio on toissi- 50585: laitosten toiminnan kannalta tarkoituksenmu- jaisesti vastuussa aiheettomasti maksettujen 50586: kaista sen vuoksi, että luottolaitos saisi lai- rakennerahastovarojen takaisin maksamisesta 50587: nasta alempaa korkoa ja että vastaavassa komissiolle, ellei jäsenvaltio ja/tai välittäjä 50588: tilanteessa valtionlaina irtisanottaisiin. V al- voi osoittaa, ettei kyse ole niiden syyksi 50589: tionlainan irtisanominen edellyttäisi kuiten- luettavasta väärinkäytöksestä tai laiminlyön- 50590: kin yleensä työvoima- ja elinkeinokeskuksen nistä. Asetus koskee ohjausosastosta makset- 50591: päätöstä. Ainoastaan maksuviivästyksen tai tavia tukia. Vastaavansisältöinen säännös 50592: lainan vakuuksiin liittyvien syiden perusteel- sisältyy yhteisen maatalouspolitiikan rahoi- 50593: la luottolaitos voisi toimia ilman viranomai- tuksesta annetun neuvoston asetuksen (ETY) 50594: HE 60/1998 vp 37 50595: 50596: N:o 729/70 8 artiklaan. Asetus koskee tu- tietojen perusteella ja mikäli kyse on tör- 50597: kiosastosta maksettavia tukia. Vastuu EY-oi- keästä erehdyttämisestä, korotettuna enintään 50598: keuden noudattamisesta on jäsenvaltiolla 100 prosentilla. Silloin, kun on kysymys 50599: kokonaisuudessaan. Vastuun toteuttamista tuesta, joka koskee pellon metsitykseen liit- 50600: koskevat vaateet kohdistetaan jäsenvaltion tyvää varsinaista metsitystoimenpidettä taik- 50601: hallitukseen. Hallitus on vastuussa riippu- ka muuta metsätaloustoimenpidettä, tuen ta- 50602: matta siitä, mikä valtion elin on tosiasialli- kaisinperimisestä ja peruuttamisesta, ta- 50603: sesti vastuussa EY -oikeuden rikkomisesta. kaisinperimisen seuraamuksista sekä pakko- 50604: Yhteisön lainsäädäntö sääntelee ainoastaan perinnästä säädetään kestävän metsätalouden 50605: komission ja jäsenvaltion välistä suhdetta. rahoituksesta annetussa laissa ja Lapin va- 50606: Se, miten vastuukysymykset järjestetään jä- jaatuottoisten metsien kunnostamisesta anne- 50607: senvaltion sisällä, on sen sisäinen asia. tussa laissa. Lisäksi noudatetaan, mitä sääde- 50608: Ehdotetun pykälän mukaan, jos valtio on tään laissa kiinteistön yhteisomistajien osal- 50609: Euroopan yhteisön yhteistä maata- listumisesta metsätalouden rahoituslainsää- 50610: louspolitiikkaa tai rakennerahastoja koske- dännössä tarkoitettuun toimenpiteeseen. Ra- 50611: vassa lainsäädännössä tarkoitetun jäsenvalti- kennepolitiikkalain 33, 39, 40 ja 40 a §:ää 50612: on vastuun perusteella velvollinen maksa- vastaavat säännökset ehdotetaan otettaviksi 50613: maan Euroopan yhteisöjen komissiolle takai- lain 48 §:ään. 50614: sin Euroopan yhteisön varoja, tuen välittäjä 49 §. Tuen saajan ilmoitusvelvollisuus ja 50615: on velvollinen maksamaan valtiolle sen ko- ennakkotieto. Rakennepolitiikkalain 41 §:n 3 50616: missiolle suorittaman määrän täysimääräise- momentin mukaan tuen saajan on välittö- 50617: nä kuluineen, jos varojen takaisinmaksu on mästi ilmoitettava tuen myöntäjälle olosuh- 50618: johtunut välittäjän virheellisestä menettelystä teidensa sellaisesta muutoksesta, joka saattaa 50619: tai jos välittäjä on ohjelma-asiakirjan perus- aiheuttaa tuen takaisin perimisen tai lainan 50620: teella suoraan vastuussa komissiolle varojen irtisanomisen. Ennakkotiedon antamisesta 50621: käytöstä. Kuten edellä 44 §:n perusteluissa säädetään maaseutuelinkeinolain 12 §:n 4 50622: on todettu, välittäjällä tarkoitetaan ehdote- momentissa (pirstominen) ja 50 §:n 1 mo- 50623: tussa laissa sellaisia oikeushenkilöitä, joiden mentissa. Viimeksi mainitun lainkohdan mu- 50624: kautta tukivaroja maksetaan tai jotka osallis- kaan työvoima- ja elinkeinokeskus voi antaa 50625: tuvat tuettavien hankkeiden valintaan. Täl- ennakkotiedon siitä, aiheuttaako toimenpide 50626: laisia ovat esimerkiksi luottolaitokset sekä valtionlainan tai valtion myyntihintasaamisen 50627: yhteisöaloitteiden ja vastaavien kansallisten irtisanomisen tai korkotuen lakkauttamisen. 50628: ohjelmien toimeenpanoa varten hyväksytyt Maaseutuelinkeinolain 59 §:n 7 momentin 50629: yhteisöt. Vastaava säännös sisältyy alueiden mukaan ennakkotieto voidaan antaa myös 50630: kehittämisestä annetun lain ( 1135/1993) maaseutuelinkeinolakia edeltäneen lainsää- 50631: 10 b §:ään (232/1997). Varojen palauttami- dännön soveltamisesta niissä tarkoitettuihin 50632: sesta päättäisi asianomainen ministeriö. lainoihin. 50633: 48 ~- Pinta-ala- ja kotieläinperusteisen Pykälän 1 momentissa ehdotetaan säädet- 50634: tuen sekä metsätaloustuen takaisinperiminen. täväksi tueusaajan ilmoitusvelvollisuudesta 50635: Pellon pinta-alan ja kotieläinten lukumäärän rakennepolitiikkalain 41 §:n 3 momenttia 50636: perustella maksettavien tukien takaisin peri- vastaavalla tavalla. Ilmoitusvelvollisuus on 50637: misessä on rakennepolitiikkalait1 33, 39 ja tarpeen määrätä sen vuoksi, että tuen myön- 50638: 40 §:n säännösten mukaan noudatettava neu- tämisen ja säilyttämisen edellytyksiä voidaan 50639: voston asetuksessa (ETY) N:o 3508/92 ja valvoa sekä EY:n että kansallisten säännös- 50640: komission asetuksessa (ETY) N:o 3887/92 ten edellyttämällä tavalla. 50641: säädettyjä perusteita. Tuet voidaan lisäksi Tuen tai lainan saajan yritystoiminnan 50642: periä takaisin maaseutuelinkeinojen tukiteh- luonne saattaa eri aikoina vaihdella, minkä 50643: täviä hoidettaessa noudatettavasta menette- vuoksi omaisuuden tai sen osan myynti tai 50644: lystä annetun lain 7 §:n säännösten perus- jokin muu toimenpide voi tulla tarpeellisek- 50645: teella. Tätä säännöstä sovelletaan lisäksi pel- si. Ennen uusien suunnitelmien toteuttamista 50646: lon metsitykseen liittyviin tulonmenetyskor- yrittäjän on joskus tarpeen saada ennakolta 50647: vauksiin ja metsityksenhoitopalkkioihin. sitova tieto siitä, mikä vaikutus suunnitellul- 50648: Mainitun lain 7 §:n mukaan perusteettomasti la toimenpiteellä on hänelle myönnettyihin 50649: maksettu tuki voidaan periä takaisin koro- avustuksiin tai valtionlainoihin. Pykälän 2 50650: tettuna enintään 20 prosentilla, jos tuki on momenttiin flhdotetaan tämän vuoksi otetta- 50651: myönnetty hakijan antamien erehdyttävien vaksi säännös siitä, että tuen saajalle voidaan 50652: 38 HE 60/1998 vp 50653: 50654: pyynnöstä antaa sanottu tieto. Ennakkotietoa ei saataisi perittyä tai niiden periminen olisi 50655: pyydettäessä on ilmoitettava yksilöitynä ky- muutoin kohtuutonta, maa- ja metsätalous- 50656: symys, josta ennakkotietoa haetaan ja esitet- ministeriö voisi yksittäistapauksissa luopua 50657: tävä asian ratkaisemiseksi tarvittava selvitys. mainittujen korkojen perimisestä. Tätä kos- 50658: Ennakkotietoa ei voida antaa sellaisesta asi- keva säännös ehdotetaan otettavaksi pykälän 50659: asta, jota koskeva hakemus on jo vireillä tai 2 momenttiin. 50660: asia on viranomaisen toimesta aikaisemmin 53 §. Tukipäätöksen ehdot. Sekä kansal- 50661: ratkaistu. lisista varoista että EU:n varoista myönnettä- 50662: 50 §. Takaisinperimisen ja irtisanomisen vien tukien saaminen edellyttää, että rahoi- 50663: seuraamukset. Rakennepolitiikkalain 42 § si- tettava hanke tai toimenpide hyväksytään 50664: sältää säännökset siitä, milloin takaisin perit- toteutettavaksi ja rahoitettavaksi. Jollei tuen 50665: tävä tuki voidaan periä korotettuna. Takaisin hakija toteuta rahoitettavaksi hyväksyttyä 50666: perittävän tuen määrää voidaan korottaa hanketta tai toimenpidettä suunnitelman mu- 50667: 46 §:n 1 momentin mukaisissa tilanteissa kaisesti, joudutaan maksettu tuki perimään 50668: enintään 20 prosentilla, tai jos säännöksen takaisin ja tuen maksaminen lakkauttamaan. 50669: vastainen menettely on ollut erittäin törkeätä Takaisinperiminen ei ole yleensä mahdollista 50670: enintään 100 prosentilla. Korotusmahdolli- muilla kuin tukipäätöksessä mainituilla pe- 50671: suus koskee avustusta ja valtionlainan kor- rusteilla. Tämän vuoksi maksamisen ja ta- 50672: koetuutta, mutta ei lainapääomaa. Korotus- kaisin perimisen ehdot on otettava ehdoiksi 50673: mahdollisuus ei koske metsityksen ja metsä- tuki päätökseen. 50674: taloustoimenpiteiden tukia, eikä tukia, jotka EU:n varoista myönnetään erilaisia tukia 50675: myönnetään pysyvän luonnonhaitan korvaa- muun muassa maaseutuyrittäjille ja erilaisten 50676: miseen, maatalouden ympäristötukeen tai ohjelmien rahoitukseen. Näitä koskevat 50677: maataloudesta luopumisen tukeen. Rakenne- säännökset ja rahoitettavaksi hyväksytyt oh- 50678: politiikkalain 42 §:ään vastaavat säännökset jelmat poikkeavat toisistaan monilta kohdin, 50679: ehdotetaan otettaviksi lain 50 §:ään. minkä vuoksi tuen maksamisen ja takaisin- 50680: 51 §. Takaisinmaksuvelvollisuuden yhteis- perimisen perusteita ei ole mahdollista sään- 50681: vastuullisuus. Pykälään ehdotetaan otetta- nellä yksityiskohtaisesti lailla. Tukipäätök- 50682: vaksi takaisin perittävän tuen osalta tuen siin on voitava ottaa myös muita tarpeellisia 50683: saajien keskinäistä vastuuta koskeva säännös tuen maksamisen ja takaisinperimisen ehtoja 50684: vastaavan sisältöisenä kuin se on ra- siten, kuin EU:n toimielinten säännöksissä ja 50685: kennepolitiikkalain 41 §:n 3 momentissa. päätöksissä edellytetään tai valtioneuvoston 50686: Säännös on tarpeen takaisinperimisen helpot- päätöksellä säädetään. Pykälään ehdotetaan 50687: tamiseksi. mainituista syistä sisällytettäväksi mahdol- 50688: 52 §. Takaisin maksettavan määrän korko lisuus siihen, että tukipäätökseen voitaisiin 50689: ja viivästyskorko. Rakennepolitiikkalain ottaa muitakin, kuin ehdotetussa laissa ole- 50690: 43 §:n mukaan valtioneuvosto antaa tar- via tuen maksamisen ja takaisin perimisen 50691: kemmat määräykset takaisin maksettaviksi ehtoja. 50692: määrätyille tai viivästyneille maksuerille 54 §. Saamisten periminen. Pykälään eh- 50693: suoritettavasta korosta. Maaseutuelinkeino- dotetaan otettavaksi tuen takaisinperiruis- 50694: lain 51 §:n mukaan vastaavista seikoista sää- menettelyä koskeva säännös. Sen mukaan 50695: detään asetuksella. takaisinperintää koskeva päätös voidaan 50696: Menettelyjen ja takaisinperimisen seu- ulosottotoimin panna täytäntöön sen jälkeen, 50697: raamusten yhtenäistämiseksi 52 §:n 1 mo- kun päätös on saanut lainvoiman. 50698: menttiin ehdotetaan otettavaksi asiasisäl- 55 §. Viranomaiset. Pykälään ehdotetaan 50699: löltään maaseutuelinkeinoasetuksen 59 §:n otettavaksi säännökset toimivaltaisista viran- 50700: (848/ 1997) mukainen viittaussäännös, jonka omaisista ja niiden välisestä vastuunjaosta. 50701: mukaan korkoseuraamukset sidottaisiin kor- Pykälän 1 momentissa ehdotetaan säädettä- 50702: kolain vastaaviin säännöksiin. Pykälä koskisi väksi lain täytäntöönpanosta huolehtivista 50703: myös 47 §:n mukaista varojen palauttamista. viranomaisista, joita ovat maa- ja metsäta- 50704: Mikäli tuen saajanmenettely on tapahtunut lousministeriö, maa- ja metsätalousministeri- 50705: lieventävien olosuhteiden vallitessa tai hänen ön tietopalvelukeskus, työvoima- ja elinkei- 50706: tilanteensa on vanhuuden, sairauden, pysy- nokeskukset, metsäkeskukset ja kuntien 50707: vän työkyvyttömyyden, pakottavien ta- maatalousviranomaiset sekä maataloustuot- 50708: loudelhsten vaikeuksien tai muun vastaavan teiden jalostuksen ja markkinoinnin osalta 50709: syyn takia sellainen, että korotettuja korkoja kauppa- ja teollisuusministeriö. Maatalouden 50710: HE 60/1998 vp 39 50711: 50712: ympäristötukien täytäntöönpanosta huolehtii lain 26 §:ssä säädetään ohjelmista, joiden 50713: maa- ja metsätalousministeriö yhteistyössä toteuttamiseen tukea voidaan myöntää kan- 50714: ympäristöministeriön kanssa. Toimivallan ja- sallisista ja EU:n varoista ja 27 §:ssä tue_n 50715: osta eri ministeriöiden kesken ehdotetaan saajista. Mainitun 27 §:n mukaan tukea vOI- 50716: säädettäväksi tarkemmin valtioneuvoston daan myöntää luonnolliselle henkilölle tai 50717: päätöksellä. Viranomaisten toimivalta on luonnollisille henkilöille yhdessä, yksityis- 50718: tarkoitus säilyttää nykyisellään. tai julkisoikeudelliselle yhteisölle, säätiölle 50719: Pykälän 2 momenttiin ehdotetaan sisälly- taikka niille yhteisesti. Milloin hankkeen toi- 50720: tettäväksi vesihuolto-, vesistö- ja ympäris- meenpano on tarkoituksenmukaisinta antaa 50721: tönhoitohankkeiden toimivaltaisen viran- kunnan tai kuntayhtymän taikka kunnallisen 50722: omaisen osalta viittaus vesihuoltotoimenpi- viranomaisen tehtäväksi, toimivat ne samalla 50723: teiden avustamisesta annettuun lakiin ja mui- vastuulla kuin valtio välittäessään tuen lo- 50724: hin toimivaltasäännöksiin. Valtioneuvoston pullisille tuen saajille. 50725: päätöksellä säädettäisiin toimivallasta siltä Pykälän 5 momenttiin ehdotetaan otetta- 50726: osin, kuin toimivallasta ei joidenkin asioiden vaksi säännös siitä, että kansallisilla varoilla 50727: osalta ole ennestään säädetty. Tarkoituksena ja EU:n varoilla rahoitettavien ohjelmien ja 50728: on myös vesihuoltoon liittyvien toimenpitei- hankkeiden toimeenpano voitaisiin antll:a 50729: den osalta säilyttää toimivallanjako entisel- kunnan, kuntayhtymän tai muun OI- 50730: lään eli rakennepolitiikkalain 32 §:n 1 mo- keustoimikelpoisen alueellisen toimielimen 50731: mentin mukaisena. tehtäväksi. Vaitioneuvoston päätöksellä sää- 50732: Pykälän 3 momenttiin ehdotetaan sisälly- dettäisiin tarkemmin niistä paikallisista toi- 50733: tettäväksi valtuussäännös, jonka mukaan val- mielimistä, joita ohjelman toimeenpanossa 50734: tioneuvosto voisi päättää siitä, että valtion ja voidaan käyttää. Alueellinen toimielin vas- 50735: kunnan viranomaisia sekä KERA Oyj:tä, taisi valtiolle ohjelman tai hankkeen toteut- 50736: metsäkeskuksia ja neuvontajärjestöjä voitai- tamisesta sekä sitä varten myönnettyjen va- 50737: siin käyttää apuna ehdotetun lain mukaisissa rojen käytöstä. Valtioneuvoston päätöksellä 50738: tehtävissä. Säännös vastaa rakennepolitiikka- on tarkoitus säätää ohjelmaperusteisten 50739: lain 32 §:n 2 momentin 1 virkettä. hankkeiden toimeenpanosta siten, että me- 50740: Pykälän 4 momentissa ehdotetaan säädet- nettelyt säilyvät nykyisellään. 50741: täväksi siitä, että maa- ja metsäta- 56 §. Korvaukset. Maaseutuelinkeinolain 50742: lousministeriöllä olisi oikeus päättää siitä, 47 §:n 3 momentin mukaan kunnalle ei 50743: milloin lain täytäntöönpanoon liittyvissä teh- makseta mainitussa laissa tarkoitettujen teh- 50744: tävissä voidaan käyttää apuna ministeriön tävien hoidosta valtion varoista muuta kuin 50745: hallinnonalan laitoksia. Säännös vastaa asial- kuntien yleisestä valtionosuudesta ja yleisistä 50746: lisesti rakennepolitiikkalain 32 §:n 2 mo- rahoitusavustuksista annetussa laissa 50747: mentin 2 virkettä. (127311988) säädettyä korvausta. Metsä- 50748: Pykälän 2 ja 3 momentin virka-apua kos- lautakunnille ja neuvontajärjestöille makset- 50749: kevat säännökset ovat edelleenkin tarpeen tavasta korvauksesta päättää maa- ja metsä- 50750: sen varmistamiseksi, että kansallisista va- talousministeriö. 50751: roista ja EU:n varoista myönnettävien avus- Rakennepolitiikkalain 32 §:n 3 momenttiin 50752: tusten ja muiden tukien myöntäminen ja va- sisältyy säännös kunnalle aiheutuvien kus- 50753: rojen käytön valvonta voitaisiin hoitaa asian- tannusten korvaamisesta. Sen mukaan kun- 50754: mukaisella ja EU:n toimielimiäkin tyydyttä- nalle ei makseta rakennepolitiikkalaissa tar- 50755: vällä tavalla. Myös päällekkäisten tukien koitettujen tehtävien hoitamisesta muuta 50756: myöntämisen estämiseksi on välttämätöntä kuin kuntien valtionosuuslaissa tarkoitettua 50757: saada lausuntoja ja selvityksiä muilta viran- korvausta. Tehtävien lisäys on säännöksen 50758: omaisilta ja myös valtionapujärjestöiltä. mukaan kuitenkin otettava huomioon val- 50759: Ohjelmaperusteista kansallista tukea voi- tionosuuden suuruutta määrättäessä. Vuoden 50760: daan myöntää maaseutuelinkeinolain 1997 alusta voimaan tulleen uuden kuntien 50761: 22 a §:n nojalla siten kuin asetuksella tar- valtionosuuslain (1147/1996) mukaan val- 50762: kemmin säädetään. Maaseutuelinkeinoase- tionosuudet määräytyvät laskennallisesti. 50763: tuksen 27 c §:n 3 momentissa edellytetään, Tehtävien lisäystä ei tämän vuoksi voida 50764: että avustusta voidaan myöntää vain sellai- sellaisenaan huomioida valtionosuutta mää- 50765: selle toimintaryhmälle, joka on rekisteröity rättäessä, minkä vuoksi kustannusten kor- 50766: yhdistys, osuuskunta tai muu yksityisoikeu- vausta koskevaa pykälää ehdotetaan muutet- 50767: dellinen oikeushenkilö. Rakennepolitiikka- tavaksi vastaamaan nykyistä kuntien valtion- 50768: 40 HE 60/1998 vp 50769: 50770: osuuslain mukaista käytäntöä. Muutoksenhakusäännökset ehdotetaan yh- 50771: Lisäksi pykälään ehdotetaan otettavaksi distettäviksi siten, että ehdotettuun 58 §:ään 50772: rakennepolitiikkalain 32 §:n 3 momentin otettaisiin säännökset asianosaisen valitusoi- 50773: mukainen säännös siitä, että valtion viran- keudesta ja valituksen tekemisen määräajas- 50774: omaiset ovat velvollisia avustamaan maa- ja ta. Periaatteena on, että asianosainen saisi 50775: metsätalousministeriötä korvauksetta yksit- valittaa kaikista työvoima- ja elinkeinokes- 50776: täistapauksia koskevissa tuen valvontaa ja kuksen antamista lain soveltamisalaan kuulu- 50777: takaisinperimistä koskevissa tehtävissä. Val- vista päätöksistä. Valitus olisi pääsääntöisesti 50778: tion viranomaisilla olisi sama velvollisuus tehtävä maaseutuelinkeinojen valituslauta- 50779: myös niissä tapauksissa, joissa kauppa- ja kunnalle 30 päivän kuluessa siitä, kun asian- 50780: teollisuusministeriön hallinnonala hoitaa val- omainen on saanut tiedon päätöksestä. Kauppa- 50781: vontaa ja tukien takaisinperimistä ehdotetun ja teollisuusministeriön päätökseen, joka 50782: lain nojalla. koskee maataloustuotteiden jalostuksen 50783: 57 §. V iittaussäännös. Pykälässä säädettäi- markkinointiin myönnettävää tukea sovellet- 50784: siin vastaten rakennepolitiikkalain 47 §:ää, taisiin, mitä muutoksenhausta yritystuesta 50785: mitä maaseutuelinkeinojen tukitehtäviä hoi- annetussa laissa säädetään. 50786: dettaessa noudatettavasta menettelystä anne- Pykälän 4 momenttiin ehdotetaan otetta- 50787: tun lain säännöksiä sovellettaisiin tämän lain vaksi viittaussäännös hallintolainkäyttölakiin, 50788: mukaisten asioiden käsittelyyn. Viitatuista kun on kysymys maa- ja metsätalousministe- 50789: säännöksistä tärkeimmät ovat käytännössä ne riön tekemästä päätöksestä. 50790: säännökset, jotka koskevat tukia myönnettä- Jos EU:n komissio on antanut yksityistä 50791: essä sovellettavaa oikaisumenettelyä (tuki- koskevan tukipäätöksen ja päätöksessä on 50792: tehtävälain 6 §) sekä päätöksen tiedoksianta- määrätty tuen määrä sekä tuen myöntämisen 50793: mista (tukitehtävälain 3 §). Tukitehtävälain ja takaisinperimisen ehdot, tukipäätöksestä ei 50794: 3 §:n mukaista menettelyä sovellettaisiin eh- yleensä voi valittaa kansalliseen tuomiois- 50795: dotetun lain 11 §:n mukaisiin tukiin (luon- tuimeen. Asianosainen voi sensijaan hakea 50796: nonhaittakorvaus, metsitystuki ja ympäristö- muutosta päätökseen nostamalla kanteen 50797: tuki). Viittaussäännöksen mukaan hakijalle EY:n tuomioistuimessa siten kuin perusta- 50798: lähetettävä kirje tuen myöntämisestä katso- ruissopimuksen 173 artiklan 4 kohdassa 50799: taan tuen myöntäneen viranomaisen päätök- määrätään. 50800: seksi, mikäli tuki on myönnetty hakemuksen Pykälän 2 momenttiin ehdotetaan otetta- 50801: mukaisesti. Mikäli taas tukea myönnetään vaksi eräiden valitusasioiden osalta viittaus- 50802: hakemuksesta poiketen, hakijalle lähetetään säännökset maaseutuelinkeinojen tuki- ja 50803: erillinen päätös. Tukitehtävälain 3 §:n 3 mo- valvontatehtävien hoitamisesta annetun lain 50804: mentin mukaan hylkäävä päätös saadaan 10 §:ään, jonka säännöksiä jo nykyisin pää- 50805: toimittaa hakijalle kirjattuna kirjeenä. Osa asiallisesti sovelletaan 2 momentissa tarkoi- 50806: rakennepolitiikkalain 47 §:ään sisältyneistä tetuista tukipäätöksistä valitettaessa. 50807: viittauksista on poistettu sen vuoksi, että osa Lakiehdotuksen 59 §:ään ehdotetaan otet- 50808: säännöksistä sisältyy ehdotettuun lakiin (vir- tavaksi säännös valitusmenettelystä silloin, 50809: ka-apusäännös ja kuntien valtionosuuskor- kun muutoksenhaku koskee tuottajaryhmille 50810: vaus) ja osa viittauksista on virheellisiä (viit- ja niiden liitoille taikka tuottajaorganisaati- 50811: taus tukitehtävälain 5 §:ään). oille tai esihyväksytyille tuottajaryhmittymil- 50812: 58-61 §. Muutoksenhaku. M uutoksenha- le, myönnettyä tukea. Nämä tuet myöntää 50813: ku eräissä tapauksissa. Muutoksenhaku- maa- ja metsätalousministeriö. Muutoksen- 50814: menettely. Muutoksenhaku maaseu- hakumenettelyn osalta tulisi sovellettavaksi 50815: tuelinkeinojen valituslautakunnan päätök- hallintolainkäyttölaki (586/1996). Valitusvi- 50816: seen. Maaseutuelinkeinolain mukaiset muu- ranomaisena on korkein hallinto-oikeus. 50817: toksenhakusäännökset sisältyvät lain Lakiehdotuksen 60 §:ssä ehdotetaan sää- 50818: 51 a §:ään. Rakennepolitiikkalain 48 §:ssä dettäväksi, että valituskirjelmän saisi toimit- 50819: säädetään muutoksenhakumenettelystä siten, taa joko suoraan valitusviranomaiselle tai 50820: että osa valituksista tehdään maaseutuelin- vaihtoehtoisesti päätöksen tehneelle vi- 50821: keinojen tukitehtäviä hoidettaessa noudatet- ranomaiselle, joka antaisi lausunnon valituk- 50822: tavasta menettelystä annetun lain 10 §:n mu- sen johdosta ja toimittaisi sen sekä vali- 50823: kaisesti ja muulta osin pykälän 2 momentis- tusasiakirjat edelleen valitusviranomaiselle. 50824: sa selostetun erityislainsäädännön mukaises- Lakiehdotuksen 61 §:ään ehdotetaan otet- 50825: ti. tavaksi säännös muutoksenhausta maaseu- 50826: HE 60/1998 vp 41 50827: 50828: tueiinkeinojen valituslautakunnan päätöksiin. lään ehdotetaan otettavaksi säännös lain so- 50829: Säännös vastaa asiallisesti asiasisällöltään veltamisesta Ahvenanmaan maakunnassa. 50830: maaseutuelinkeinolain 51 a §:n muutoksen- 50831: hakusäännöstä. 8 luku. Voimaantulo-ja siirtymäsäännökset 50832: 62 §. Päätöksen tiedoksianto. Pykälän 1 50833: momenttiin ehdotetaan otettavaksi maa- 67 §. V oimaantulo. Laki tulisi voimaan 50834: seutuelinkeinolain 51 b §:ää vastaava sään- asetuksella säädettävänä ajankohtana. Laki 50835: nös avustusta ja muuta tukea koskevan pää- kumoaisi maaseutuelinkeinolain ja maa- ja 50836: töksen tiedoksiannosta. Työvoima- ja elin- metsätalouden rakennepoliittisista toimenpi- 50837: keinokeskuksen antamien muiden päätösten teistä annetun lain niihin myöhemmin teh- 50838: tiedoksiannossa ehdotetaan noudatettavaksi tyine muutoksineen. Ennen lain voimaantu- 50839: lakia tiedoksiannosta hallintoasioissa loa voitaisiin ryhtyä lain täytäntöönpanon 50840: (232/ 1966). edellyttämiin toimenpiteisiin. 50841: 63 §. Käsittelymaksun periminen. Pykä- 68 §. Varojen käyttö. Maaseutuelinkeino- 50842: lään ehdotetaan otettavaksi maaseutuelinkei- lain tarkoituksiin on hankittu maa- ja vesi- 50843: nolain 51 c §:n mukaiset säännökset käsitte- alueita, jotka on merkitty maatilatalouden 50844: lymaksujen perimisestä. kehittämisrahaston varoiksi. Ehdotettuun 50845: 64 §. Tarkemmat säännökset. EY:n asetuk- maaseutuelinkeinojen rahoituslakiin eivät 50846: sissa on useimmiten jätetty jäsenvaltion pää- erityisen hyvin sovellu säännökset tämä 50847: tettäväksi muun muassa se, mitä kansallisia omaisuuden käytöstä, minkä vuoksi sään- 50848: menettelytapoja noudatetaan EY:n asetusten nökset mainitun omaisuuden hankkimisesta, 50849: täytäntöönpanossa ja millä tavoin asetuksissa vaihtamisesta ja myymisestä ehdotetaan siir- 50850: tarkoitetut toimenpiteet käytännössä muutoin rettäviksi maatilatalouden kehittämisrahas- 50851: toteutetaan. Ehdotettuun lakiin on pyritty tosta annettuun lakiin. Myös maaseutuelin- 50852: ottamaan kaikki ne säännökset, jotka kuulu- keinolain tarkoituksiin hankitun omaisuuden 50853: vat eduskunnan lainsäädäntövaltaan. Tarvit- osalta noudatettaisiin mainitun lain säännök- 50854: tavat muut säännökset on tarkoitus antaa siä. Maatilatalouden kehittämisrahaston va- 50855: valtioneuvoston päätöksillä ja käytännön roja voitaisiin edelleenkin käyttää aikai- 50856: toimenpiteisiin liittyvät tarkemmat säännök- semman lainsäädännön nojalla loppuun suo- 50857: set maa- ja metsätalousministeriön päätöksil- ritettaviin hankkeisiin. Mainittuja seikkoja 50858: lä. Pykälän 1 momenttiin ehdotetaan otetta- koskevat säännökset ehdotetaan otettavaksi 50859: vaksi lakia täydentävä säännös siitä, että val- lain 68 §:ään. 50860: tioneuvosto voisi tarvittaessa antaa lakia tar- 69 §. Aikaisemman lainsäädännön sovelta- 50861: kempia säännöksiä. Pykälän 2 ja 3 momen- minen. Ehdotetun lain voimaan tullessa vi- 50862: tissa ehdotetaan säädettäväksi tarkemmin maa- reillä olevat hakemus-, käyttösuunnitelma- ja 50863: ja metsätalousministeriön toimivaltaan kuu- muut asiat on tarkoitus käsitellä loppuun 50864: luvista tehtävistä. aikaisemman lainsäädännön mukaisesti. Ai- 50865: 65 §. Maatilatalouden k ehittäm israhaston kaisempaa lainsäädäntöä ja niiden mukaisia 50866: varojen käyttö. Maatilatalouden kehittämis- sopimusehtoja on lisäksi tarkoitus edelleen 50867: rahaston varojen käytöstä säädetään maati- soveltaa myös niihin velka- ja muihin saami- 50868: latalouden kehittämisrahastosta annetun lain siin, jotka ovat syntyneet aikaisemman lain- 50869: 3 §:ssä. Sen mukaan rahaston varoja voidaan säädännön voimassa ollessa. Maaseutuelin- 50870: käyttää maatilatalouden rakenteen paranta- keinolakia sovellettaisiin edelleen myös nii- 50871: miseen, maaseutuelinkeinojen edistämiseen, hin ehdotetun lain voimaantulon jälkeen po- 50872: maaseudun elinolosuhteiden ja toimeentulo- rotalous- ja luontaiselinkeinolain nojalla vi- 50873: mahdollisuuksien parantamiseen sekä näiden reille tuleviin toimenpiteisiin, joihin maaseu- 50874: toimenpiteiden kehittämisen edistämiseen. tuelinkeinolakia nykyisinkin sovelletaan. 50875: Rahaston varojen käyttämisestä näihin tar- Menettelytapojen osalta valtioneuvosto voisi 50876: koituksiin säädetään erikseen lailla. kuitenkin antaa aikaisemmasta lainsäädän- 50877: Rahaston varojen käyttökohteista on sää- nöstä poikkeavia säännöksiä. 50878: detty maaseutuelinkeinolain 52 §:ssä ja ra- 70 §.Aikaisemman lainsäädännön mukai- 50879: kennepolitiikkalain 31 §:n 3 momentissa. set ohjelmaperusteiset tuet. Lain muutos kes- 50880: Nykyistä lainsäädäntöä asiasisällöltään vas- ken ohjelmakautta ei aiheuttaisi muutosta 50881: taavat säännökset ehdotetaan otettavaksi lain tukijärjestelmiin, joita koskee EY:n komissi- 50882: 65 §:ään. on hyväksymä ohjelma. Näitä olisivat lähin- 50883: 66 §.Soveltaminen Ahvenanmaalla. Pykä- nä luonnonhaittakorvaukset, vesivarahank- 50884: 50885: 50886: 380143F 50887: 42 HE 60/1998 vp 50888: 50889: keet, pellonmetsitysohjelmaan perustuvat on myönnetty aikaisemman lainsäädännön 50890: tuet sekä 5 b- ja 6 -ohjelmiin perustuvat tuet nojalla. 50891: metsätaloustoimenpiteisiin ja ympäristötuet. 74 §. Aikaisemman lainsäädännön mu- 50892: Tavoiteohjelmaan 6 sisältyvistä tukijärjestel- kaisten lainojen ja tukien irtisanominen, lak- 50893: mistä uusia säännöksiä sovellettaisiin lain kauttaminen ja takaisin periminen. Pykälään 50894: voimaan tulosta lukien ainoastaan muihin ehdotetaan otettavaksi säännös siitä, että ai- 50895: tavoite 5 a -tukiin LFA-tukea ja jalostuksen kaisemman lainsäädännön mukaisten tukien 50896: ja kaupanpitämisen edellytysten parantami- ja valtionlainojen lakkauttamiseen, irtisano- 50897: seksi myönnettävää tukea lukuunottamatta. miseen ja takaisinperimiseen sovellettaisiin 50898: 71 §. Aikaisemman lainsäädännön mu- aikaisemman lainsäädännön mukaisia edelly- 50899: kaisten valtionlainojen valtionvastuu. Valtio tyksiä ja menettelyitä. 50900: on eräin edellytyksin 80 prosentin määrään 75 §. Muutoksenhaku aikaisemman lain- 50901: asti vastuussa luottolaitoksille niistä lopul- säädännön nojalla tehdyistä ratkaisuista. Py- 50902: lisista menetyksistä, jotka syntyvät maatila- kälään ehdotetaan otettavaksi säännös siitä, 50903: talouden kehittämisrahaston varoista ennen että kumottavaksi ehdotetun lainsäädännön 50904: vuotta 1992 myönnetyistä valtionlainoista. nojalla tehtyihin ratkaisuihin saataisiin hakea 50905: Mainitun ajankohdan jälkeen myönnettyjen muutosta siinä järjestyksessä kuin vastaavien 50906: lainojen osalta valtionvastuu kattaa koko asioiden osalta säädetään 58-61 §:ssä. 50907: menetyksen edellyttäen, että luottolaitos on Säännöksellä mahdollistetaan muutoksenha- 50908: hoitanut lainaa lain, maa- ja metsätalous- ku myös eräiden sellaisten päätösten osalta, 50909: ministeriön määräysten sekä hyvän pankkita- joihin ei maaseutuelinkeinolain nojalla saa 50910: van mukaisesti. Valtion ja luottolaitosten hakea muutosta. Tämä koskee erityisesti val- 50911: oikeuksien turvaamiseksi pykälään ehdote- tion maaomaisuuden käyttösuunnitelman 50912: taan otettavaksi säännös siitä, että valtion- vahvistamista koskevia työvoima- ja elinkei- 50913: vastuun osalta noudatetaan aikaisempia sään- nokeskuksen ratkaisuja. 50914: nöksiä. 76 §. V iittaussäännökset. Hallituksen esi- 50915: 72 §.Aikaisemman lainsäädännön mu- tys sisältää 14 kappaletta viittaussäännösten 50916: kaisten lainojen ja valtion myyntihintasaa- muutoksia. Mikäli viittausluettelo ei ole tyh- 50917: misten velkajärjestely. Maaseutuelinkeino- jentävä, ehdotetaan otettavaksi lakiin 76 §, 50918: laissa säädetyin edellytyksin voidaan suorit- jonka mukaan milloin muualla laissa on vii- 50919: taa valtionlainojen ja myyntihintasaamisten tattu maaseutuelinkeinolakiin tai maa- ja 50920: sekä korkotukilainojen vapaaehtoinen velka- metsätalouden rakennepoliittisista toimenpi- 50921: järjestely silloin, kun viljelijä on joutunut teistä annettuun lakiin, on sovellettava tämän 50922: pysyviin taloudellisiin vaikeuksiin. Lain 6 lain vastaavaa säännöstä, jollei edellä ole 50923: lukuun ehdotetaan otettavaksi maaseutuelin- toisin säädetty. 50924: keinolain mukaista vapaaehtoista velkajärjes- 50925: telyä vastaavat säännökset. Jos viljelijä on 1.2. Laki maatilatalouden kehittämisra- 50926: joutunut pysyviin taloudellisiin vaikeuksiin, hastosta 50927: on vastaava velkajärjestely voitava suorittaa 50928: myös ennen ehdotetun lain voimaantuloa 2 §. Maatilatalouden kehittämisrahastosta 50929: syntyneiden luottojen osalta. Tämän vuoksi annetun lain 2 §:n mukaan maatilatalouden 50930: ehdotetaan, että aikaisemman lainsäädännön kehittämisrahastoon kuuluvat muun muassa 50931: ja valtioneuvoston päätösten mukaisten luot- ne varat, jotka tulootetaan rahastoon maa- ja 50932: tojen ja myyntihintasaamisten osalta voitai- metsätalouden rakennepoliittisista toimenpi- 50933: siin suorittaa vapaaehtoinen velkajärjestely 6 teistä annetun lain 31 §:n 2 momentin nojal- 50934: luvun säännöksiä noudattaen. la rahaston varoista myönnetyn tuen osara- 50935: 73 §.Aikaisemmin myönnettyjen valtion- hoituksena. Pykäläviittaus ehdotetaan muu- 50936: lainojen hoitopalkkiot. Valtionlainojen hoi- tettavaksi viittaukseksi maaseutuelinkeinojen 50937: tamisesta luottolaitoksille aiheutuvat kulut rahoituslain 8 §:n 3 momenttiin, joka sisäl- 50938: korvataan maatilatalouden kehittämisrahas- löltään vastaa kumottavaksi ehdotetun raken- 50939: ton varoista. Korvaukset ovat eri aikoina nepolitiikkalain 31 §:n 2 momenttia. 50940: jonkin verran vaihdelleet, minkä vuoksi niis- 3 §. Maatilatalouden kehittämisrahaston 50941: tä on tarkoituksenmukaisinta säätää valtio- omaisuuteen kuuluu rahavarojen lisäksi 50942: neuvoston päätöksellä. Pykälään ehdotetaan muun muassa maa- ja vesialueita, jotka on 50943: sisällytettäväksi säännös lainanhoitokulujen hankittu rahaston varoilla. Alueet käytetään 50944: korvaamisesta niiden lainojen osalta, jotka 3 §:n 1 momentin mukaisiin tarkoituksiin eli 50945: HE 60/1998 vp 43 50946: 50947: ensisijaisesti maatilatalouden rakenteen pa- Etusijajärjestystä koskeva päätös olisi vali- 50948: rantamiseen. Pykälän 2 momentin mukaan tuskelpoinen ratkaisu, josta asianosainen eli 50949: varojen käyttämisestä 1 momentin mukaisiin maansaantiin halukkaaksi ilmoittautunut hen- 50950: tarkoituksiin säädetään lailla. kilö voisi valittaa maaseutuelinkeinojen vali- 50951: Maatilojen osalta maankäyttöä koskevat tuslautakuntaan. Etusijajärjestyksestä ja 50952: säännökset sisältyvät kumottavaksi ehdotetun muutoksenhausta ehdotetaan säädettäväksi 50953: maaseutuelinkeinolain 8 lukuun. Se sisältää pykälän 1 momentissa. 50954: säännökset lain tarkoituksiin hankittavan Pykälän 2 momentissa ehdotetaan säädet- 50955: maaomaisuuden ostamisesta, maan käyttämi- täväksi kauppakirjojen laatimisesta ja allekir- 50956: sestä, luovutushinnasta, käyttösuunnitelmista, joittamisesta siten, että työvoima- ja elinkei- 50957: kiinteistötoimitusten suorittamisesta ja maa- nokeskus huolehtisi valtion puolesta näistä 50958: alueiden myymisestä. tehtävistä. Ostajalla olisi 30 päivän aika 50959: Maaseutuelinkeinojen rahoituslailla on tar- kauppakirjan allekirjoittamiseen, minkä jäl- 50960: koitus yhtenäistää kansallisista ja EU:n va- keen työvoima- ja elinkeinokeskus voisi kat- 50961: roista maatiloille ja muille maaseutuyrityk- soa ostajan oikeuden kaupan tekemiseen rau- 50962: sille myönnettävän rahoituksen hoito. Ra- enneeksi, mikäli ostaja ei ole sanotussa ajas- 50963: hoituslaissa ei siten ole tarkoituksenmukaista sa omasta puolestaan kauppakirjaa allekir- 50964: säännellä valtion maankäyttötoimintaa, vaan joittanut. 50965: siitä tulisi säätää muualla. Pykälän 3 momentissa ehdotetaan säädet- 50966: Maankäytön perussäännökset on tarkoituk- täväksi velaksi jäävälle kauppahiooalle ja 50967: senmukaista ottaa maatilatalouden kehittä- viivästyneille maksuille perittävästä korosta. 50968: misrahastosta annettuun lakiin siltä osin kuin Koron osalta noudatettaisiin korkolain 3 §:n 50969: omaisuus on hankittu tai hankitaan rahaston 2 momentin säännöksiä ja viivästyskoron 50970: varoilla. Tämän vuoksi pykälän 2 momenttia osata korkolain 4 §:n 3 momentin säännök- 50971: ehdotetaan muutettavaksi siten, että rahaston siä. 50972: varoja voitaisiin käyttää pykälän 1 momen- 3 b §. Lakiin ehdotetaan otettavaksi 50973: tissa säädettyihin tarkoituksiin hankittavien 3 b §:ksi maaseutuelinkeinolain 53 §:ää vas- 50974: maa- ja vesialueiden ostamiseen tai vaihta- taava säännös. Sen mukaan valtio olisi va- 50975: miseen. Momenttia ehdotetaan täydennettä- paa suorittamasta kunnallis- ja kirkollisveroa 50976: väksi siten, että rahastoon voitaisiin hankkia tämän lain mukaan hankitun tilan tai alueen 50977: maaomaisuutta ja vesialueita ja luovuttaa tuloista siltä kalenterivuodelta, jona omai- 50978: niitä käyvästä hinnasta siten kuin maa- ja suus on tullut maa- ja metsätalousministeri- 50979: metsätalousministeriö määrää. Maa- ja met- ön hallintaan. 50980: sätalousministeriö antaisi työvoima- ja elin- 50981: keinokeskuksille tarvittaessa lakia tarkemmat 1.3. Laki pakkohuutokaupalla myytävien 50982: ohjeet maan hankinnassa ja myynnissä nou- kiinteistöjen lunastamisesta valtiolle 50983: datettavista periaatteista ja menettelyistä. 50984: Hankittua omaisuutta voitaisiin käyttää myös 1 §. Pakkohuutokaupalla myytävien kiin- 50985: muihin tarkoituksiin, jos sanotunlainen käyt- teistöjen lunastamisesta valtiolle annetun lain 50986: tö olisi selvästi tarkoituksenmukaisempaa. (23/ 1938) mukaan maaseutuelinkeinopiirillä 50987: Rahaston varoja voitaisiin myös edelleen on oikeus lunastaa pakkohuutokaupassa 50988: käyttää muihinkin tarkoituksiin siten, kuin myyty kiinteistö valtiolle. Lunastusoikeus on 50989: siitä lailla erikseen säädetään. kuitenkin maa- ja metsätalousministeriöllä 50990: Pykälän voimassa oleva 3 momentti sisäl- silloin, kun pakkohuutokauepahinta ylittää 50991: tää viittauksen kumottaviin maaseutuelinkei- 1 000 000 markkaa. Lain 1 §:n 2 momentin 50992: nolakiin ja rakennepolitiikkalakiin. Viittaus mukaan maaseutuelinkeinopiirin ei tarvitse 50993: ehdotetaan muutettavaksi viittaukseksi maa- saattaa lunastusasiaa maa- ja metsätalousmi- 50994: seutuelinkeinojen rahoituslakiin. nisteriön ratkaistavaksi, jos kiinteistö ei so- 50995: 3 a §. Pykälässä ehdotetaan säädettäväksi vellu maaseutuelinkeinolain tai muutoin val- 50996: maatilatalouden kehittämisrahastoon hanki- tion tarkoituksiin. 50997: tun kiinteän omaisuuden luovuttamisessa Maatilahallituksen tehtävät ovat maatalous- 50998: noudatettavasta menettelystä siten, että hallinnon organisaatiouudistuksessa siirty- 50999: maansaantiin halukkaat tulisi asettaa etusija- neet vuoden 1993 alusta maa- ja metsäta- 51000: järjestykseen hakijoille muodostuvan maati- lousministeriölle. Maaseutuelinkeinopiirit 51001: lan elinkelpoisuuden, tilussijoituksen ja haki- kuuluvat 1 päivästä syyskuuta 1997 lukien 51002: joiden ammatillisen osaamisen perusteella. organisatorisesti työvoima- ja elinkeinokes- 51003: 44 HE 60/1998 vp 51004: 51005: kuksiin. nolain tarkoituksiin hankitun maan käyttä- 51006: Lain 1 §:n 2 momenttia ehdotetaan muu- mistä. Maaseutuelinkeinolain kumoamisen 51007: tettavaksi siten, että momentin viittaussään- jälkeen siinä tarkoitetut maankäyttötoimenpi- 51008: nös koskisi kumottavaksi ehdotetun maaseu- teet on tarkoitus suorittaa muutettavaksi eh- 51009: tuelinkeinolain sijasta maatilatalouden kehit- dotetun maatilatalouden kehittämisrahastosta 51010: tämisrahastosta annettua lakia ja että toimi- annetun lain nojalla. Pykälän 1 momentin 3 51011: valtaisten viranomaisten nimikkeet muutet- kohdan viittaus ehdotetaan vastaavasti muu- 51012: taisiin voimassa olevan lainsäädännön mu- tettavaksi. 51013: kaisiksi. 51014: 7 §. Pykälän 1 momentin mukaan lunastet- 1.6. Laki yhdyskuntien vesihuoltotoimen- 51015: tujen kiinteistöjen käyttämisessä noudate- piteiden avustamisesta 51016: taan, mitä maaseutuelinkeinolaissa sääde- 51017: tään. Pakkohuutokaupasta lunastetut kiinteis- 1 §. Yhdyskuntien vesihuoltotoimenpitei- 51018: töt tultaisiin maaseutuelinkeinolain kumoa- den avustamisesta annetun lain (56/1980) 51019: misen jälkeen käyttämään samoihin tarkoi- 1 § sisältää säännökset lain soveltamisalasta. 51020: tuksiin kuin aikaisemminkin, mutta käyttö Pykälän 3 momentin mukaan lakia sovelle- 51021: määräytyisi maatilatalouden kehittämisrahas- taan myös myönnettäessä tukea yhdyskun- 51022: tosta annetun lain perusteella. Tämän vuoksi tien sellaisiin vesihuoltotoimenpiteisiin, joi- 51023: 1 momentin viittaus tulisi muuttaa viittauk- den rahoittamiseen saadaan varoja EU:n ra- 51024: seksi maatilatalouden kehittämisrahastosta kennerahastoista, ellei rakennepolitiikkalaista 51025: annettuun lakiin. Pykälän 2 momenttiin si- muuta johdu. Rakennepolitiikkalaki ehdote- 51026: sältyvä viittaus maaseutuelinkeinolain 7, 8 ja taan kumottavaksi, minkä vuoksi 3 momen- 51027: 13 §:ään ehdotetaan muutettavaksi viittauk- tin viittaussäännös tulisi korvata viittauksena 51028: seksi maaseutuelinkeinojen rahoituslain mainitun lain korvaavaan maaseutuelinkei- 51029: 5 §:ään ja 3 momentissa oleva viittaus maa- nojen rahoituslakiin. 51030: seutuelinkeinolakiin ehdotetaan poistettavak- 51031: si tarpeettomana. 1. 7. Laki kalatalouden korkotukilainoista 51032: 51033: 1.4. Laki kestävän metsätalouden rahoi- 2 §. Kalatalouden korkotukilainoista anne- 51034: tuksesta tun lain (111976) 2 §:n 2 momentissa kielle- 51035: tään myöntämästä kalatalouden korkotuki- 51036: 25 §. Euroopan unionin osaksi rahoittamat lainoja silloin, kun kalastusta voidaan tukea 51037: ohjelmat. Pykälä sisältää säännökset EY -osa- maaseutuelinkeinolain nojalla. Viittaus ku- 51038: rahoitteisten tukien myöntämisestä lain so- mottavaksi ehdotettuun maaseutuelinkeinola- 51039: veltamisalaan kuuluvien metsänhoitoa ja kiin ehdotetaan korvattavaksi viittauksena 51040: käyttöä edistävien toimenpiteiden rahoituk- maaseutuelinkeinojen rahoituslakiin, jonka 51041: seen. Pykälän 2 momentin mukaan ED-osa- nojalla voitaisiin myöntää vastaavia lainoja. 51042: rahoitusta myönnettäessä tulevat ensisi- 51043: jaisesti noudatettaviksi EY:n säännökset sekä 1.8. Laki maaseutuelinkeinojen hallinnosta 51044: rakennepolitiikkalain säännökset tuen myön- kunnissa 51045: tämisen edellytyksistä, tuen määrästä sekä 51046: tuen takaisin perinnästä ja muista ehdoista. 1 §. Maaseutuelinkeinojen hallinnosta kun- 51047: Pykälän 2 momenttiin sisältyvä kumottavak- nissa annetun lain (1558/1991) 1 §:n 1 mo- 51048: si ehdotettua rakennepolitiikkalakia koskeva mentin mukaan kuntien on huolehdittava 51049: säädösviittaus ehdotetaan muutettavaksi si- maaseutuelinkeinolain sekä muiden maaseu- 51050: ten, että viittaus koskee maaseutuelinkeino- tuelinkeinoja koskevien lakien, asetusten ja 51051: jen rahoituslakia, joka korvaa rakennepoli- päätösten täytäntöönpanosta siten kuin siitä 51052: tiikkalain. erikseen säädetään. Pykälän 2 momentissa 51053: säädetään, että kunnan on annettava maatila- 51054: 1.5. Kiinteistönmuodostamislaki hallitukselle, maaseutupiirille ja muille valti- 51055: on viranomaisille virka-apua, lausuntoja ja 51056: 67 §. Kiinteistönmuodostamislain (554/ muita selvityksiä maaseutuelinkeinoihin liit- 51057: 1995) 67 §:n 1 momentin 3 kohdan nojalla tyvissä tehtävissä. Pykälän 1 momentin viit- 51058: uusjako voidaan suorittaa, jos siitä saatava taukset ehdotetaan muutettaviksi koskemaan 51059: hyöty on kustannuksia ja haittoja suurempi maaseutuelinkeinolain korvaavaa maaseu- 51060: ja jos uusjaolla edistetään maaseutuelinkei- tuelinkeinojen rahoituslakia ja 2 momenttiin 51061: HE 60/1998 vp 45 51062: 51063: sisältyvät viranomaisten nimikkeet muutetta- että viittaus koskisi maaseutuelinkeinolain 51064: viksi muuttunutta lainsäädäntöä vastaaviksi. sijaan tulevaa maaseutuelinkeinojen rahoi- 51065: tuslakia. 51066: 1.9. Laki yritystuesta 51067: 51068: 2 §. Yritystuesta annetun lain (1136/1993) 1.13. Luopumiseläkelaki 51069: 2 §:n 3 momentissa kielletään myöntämästä 51070: lain mukaista tukea hankkeisiin, joita voi- 1 a §. Luopumiseläkelain (16/1974) 51071: daan tukea maaseutuelinkeinolain nojalla. 1 a §:n mukaan maatilaa pidetään jatkamis- 51072: Säädösviittaus ehdotetaan korvattavaksi viit- kelpoisena, jos sillä maaseutuelinkeinolain 51073: tauksena maaseutuelinkeinojen rahoitusla- 7 §:n mukaan on taloudelliset edellytykset 51074: kiin. jatkuvan kannattavan toiminnan harjoittami- 51075: seen. Maatilan jatkaruiskelpoisuus on luopu- 51076: 1.10. Aravalaki miseläkkeen saamisen edellytys. Maaseu- 51077: tuelinkeinolaki ehdotetaan kumottavaksi, 51078: 1 §. Soveltamisala. Aravalain (1189/1993) minkä vuoksi pykälään sisältyvä viittaus eh- 51079: nojalla myönnetään julkisista varoista asun- dotetaan kohdistettavaksi maaseutuelinkeino- 51080: torahoitusta muun muassa omistusasuntojen jen rahoituslain vastaavaan säännökseen eli 51081: uudisrakentamiseen, hankintaan ja peruspa- 5 §:n 2 momenttiin. Viimeksi mainittu lain- 51082: rannukseen. Pykälän 2 momentin mukaan kohta vastaa periaatteiltaan muutoin maaseu- 51083: aravalain nojalla ei myönnetä lainaa sellai- tuelinkeinolain 7 §:n säännöstä. Yritystoi- 51084: siin asuntoihin, joita rahoitetaan maaseu- minnan kannattavuudelta ei kuitenkaan edel- 51085: tuelinkeinolain mukaisesti. Pykälän 2 mo- lytetä jatkuvuutta, koska kannattavuuden 51086: menttiin sisältyvä viittaus ehdotetaan korvat- jatkuvuuden määrittely ei ole nykyoloissa 51087: tavaksi viittauksena maaseutuelinkeinojen mahdollista. 51088: rahoituslakiin. Tarkistus on tarpeen sen 6 §. Pykälässä säädetään niistä edellytyk- 51089: vuoksi, että julkisista varoista annettavaa sistä, joita eläkkeen saamiseksi asetetaan 51090: tukea ei saataisi samaan tarkoitukseen kah- maatilan luovutukselle. Pykälän 1 momentin 51091: desta lähteestä. 3 kohdan mukaan tila voidaan luovuttaa sel- 51092: laiselle tilanpidonjatkajalle, joka voi saada 51093: 1.11. Laki omistusasuntolainojen tilan hankintaan maaseutuelinkeinolain mu- 51094: korkotuesta kaista maanostolainaa. Maaseutuelinkeinola- 51095: ki ehdotetaan kumottavaksi, jolloin mainitun 51096: 1 §. Soveltamisala. Omistusasuntolainojen lain mukainen lainoitus hoidettaisiin maa- 51097: korkotuesta annetun lain (1204/1993) 1 §:n seutuelinkeinojen rahoituslain mukaisesti. 51098: 2 momenttiin sisältyvä viittaus maaseutuelin- Tämän vuoksi momentin 3 kohdan viittaus 51099: keinolakiin ehdotetaan korvattavaksi viit- ehdotetaan vastaavasti muutettavaksi. Maati- 51100: tauksena maaseutuelinkeinojen rahoituslakiin lahallitusta koskeva maininta korvattaisiin 51101: edellä kohdassa 1.1 0. selostetuin perustein. samalla sen tehtäviä nykyisin hoitavalla maa- 51102: ja metsätalousministeriöllä. 51103: 6 b §. Pykälän 1 momentissa määritellään 51104: 1.12. Perintökaari yksityinen viljelijä henkilöksi, joka amma- 51105: tikseen harjoittaa maataloutta ja täyttää maa- 51106: 4 §. Perintökaaren (4011965) 25 luvun 4 seutuelinkeinolain 8 §:n 2 ja 3 momentissa 51107: §:n 1 momentissa säädetyin edellytyksin voi- säädetyt ikää ja sivutuloja koskevat edelly- 51108: daan kuolinpesään kuuluvasta maatilasta tykset. Vastaavista seikoista ehdotetaan sää- 51109: erottaa muillekin kuin tilanpidon jatkajalle dettäväksi maaseutuelinkeinojen rahoituslain 51110: alueita itsenäisen elinkelpoisen maatilan 5 §:n 3 ja 4 momentissa. Viimeksi mainitun 51111: muodostamista varten. Näin ei kuitenkaan lainkohdan säännöksissä on otettu huomioon 51112: voida menetellä, jos soveliaalta tilanpidon neuvoston asetuksen (EY) N:o 950/97 5 ar- 51113: jatkajalta samalla poistetaan mahdollisuus tiklan 1 kohdassa sivutuloille säädetyt rajoi- 51114: maaseutuelinkeinolain mukaisten tukien saa- tukset. Maaseutuelinkeinolaki ehdotetaan ku- 51115: miseen. Säännös on edelleenkin tarpeen so- mottavaksi, minkä vuoksi pykälän 1 mo- 51116: veliaan tilanpidon jatkajan elinkeinonharjoit- menttiin sisältyvä viittaus tulisi tarkistaa 51117: tamisen turvaamiseksi. Tämän vuoksi viit- maaseutuelinkeinojen rahoituslain 5 §:n 3 ja 51118: taussäännös ehdotetaan muutettavaksi siten, 4 momenttia koskevaksi. 51119: 46 HE 60/1998 vp 51120: 51121: 1.14. Laki maatalousyrittäjien luopumis- päätöksiin. Ehdotettava maaseutuelinkeino- 51122: tuesta jen rahoituslaki olisi luonteeltaan puitelaki, 51123: jonka nojalla valtioneuvosto antaisi tar- 51124: 13 §. Pykälän 1 momentin viittaus kumot- kemmat määräykset muun muassa tukimuo- 51125: tavaksi ehdotettuun maaseutuelinkeinolakiin doista, tuen myöntämisen perusteista, tukien 51126: ehdotetaan korvattavaksi viittauksena maa- enimmäismääristä ja sopimukseen perustuvi- 51127: seutuelinkeinojen rahoituslakiin. en tukien yleisistä ehdoista. Varojen ohjaus- 51128: 40 §. Pykälän 2 momenttiin sisältyvä viit- ta koskevat tarkemmat määräykset antaisi 51129: taus kumottavaksi ehdotettuun maa- ja met- maa- ja metsätalousministeriö. Lakiehdotuk- 51130: sätalouden rakennepoliittista toimenpiteistä sen siirtymäsäännöksistä johtuen ensi vai- 51131: annetun lain valvontaa koskeviin säännöksiin heessa on tarkoitus antaa maaseutuyritysten 51132: ehdotetaan korvattavaksi viittauksena maa- investointitukea ja nuorten viljelijöiden tukea 51133: seutuelinkeinojen rahoituslakiin, joka sisältää koskevat valtioneuvoston määräykset, jotka 51134: vastaavat säännökset. Lisäksi viittaus koskisi koottaisiin yhteen valtioneuvoston päätök- 51135: varojen palauttamista komissiolle eräissä seen. Ohjelmaperusteisia tukia ja luonnon- 51136: tapauksissa. haittakorvausta koskevat tarkemmat mää- 51137: räykset annettaisiin vasta seuraavalle ohjel- 51138: 1.15. Varainsiirtoverolaki makaudelle siten, että ne tulisivat voimaan 51139: vuoden 2000 alusta lukien. Erillisiä täytän- 51140: 14 §. Eräät maaseutuelinkeinolainsäädän- töönpanoasetuksia ei enää ole tarkoitus an- 51141: nön mukaiset luovutukset. Pykälä sisältää taa. Maankäyttöä ja maanhankintaa koskevat 51142: säännökset maatalouselinkeinolainsäädännön tarkemmat säännökset annettaisiin maatilata- 51143: mukaisten luovutusten verovapaudesta. Py- louden kehittämisrahastosta annetun lain no- 51144: kälän 1 momentin 1 kohdan viittaus maa- jalla annettavana valtioneuvoston päätöksel- 51145: seutuelinkeinolakiin ehdotetaan korvattavaksi lä. 51146: viittauksena maatilatalouden kehittämisra- 51147: hastosta annettuun lakiin sen vuoksi, että 3. Voimaantulo 51148: maaseutuelinkeinolaki ehdotetaan kumotta- 51149: vaksi ja siihen sisältyneet maatalous- Ehdotetut lait ovat tarkoitetut tulemaan 51150: maanluovutusta koskevat tarpeelliset sään- voimaan mahdollisimman pian sen jälkeen 51151: nökset ehdotetaan otettaviksi maatilatalouden kun ne on hyväksytty ja vahvistettu. Lakien 51152: kehittämisrahastosta annettuun lakiin. Pykä- voimaantuloajankohdasta säädettäisiin ase- 51153: län 1 momentin 2 kohdan viittaus maaseu- tuksella. 51154: tuelinkeinolakiin ehdotetaan muutettavaksi 51155: koskemaan maaseutuelinkeinojen rahoitusla- 4. Säätäruisjärjestys 51156: kia sen vuoksi, että maanostolainoitus on 51157: tarkoitus jatkossa hoitaa viimeksi mainitun Maatilatalouden kehittämisrahasto on valti- 51158: lain nojalla. Pykälän 1 momentin 3 kohtaa on talousarvion ulkopuolinen rahasto. Rahas- 51159: ehdotetaan lisäksi tarkistettavaksi siten, että tosta annettu laki on alunperin säädetty ta- 51160: siihen lisätään maininta myyntihintasaamisis- vallisessa lainsäätämisjärjestyksessä. Jos se 51161: ta. Tämä on perusteltua, koska myyntihin- säädettäisiin nyt, se olisi tehtävä perustus- 51162: tasaamisten tulisi verovapauden suhteen olla lainsäätämisjärjestyksessä. Maaseutuelinkei- 51163: samassa asemassa kuin lainojen. Pykälän 2 nojen rahoituslain säätäminen ja ehdotettavat 51164: momentissa mainitun maaseutuelinkeinopii- muutokset maatilatalouden kehittämisrahas- 51165: rin korvaa nykyisin työvoima- ja elinkeino- tosta annettuun lakiin eivät kuitenkaan muu- 51166: keskus. Momenttia ehdotetaan vastaavasti ta kokonaisjärjestelyn luonnetta ja asiallista 51167: tarkistettavaksi. merkitystä toiseksi. Näin ollen hallitus kat- 51168: soo, että nämä lakiehdotukset on käsiteltävä 51169: 2. Tarkemmat säännökset ja mää- valtionpäiväjärjestyksen 66 §:n mukaisessa 51170: räykset tavallisessa lainsäätämisjärjestelyssä. 51171: Hallitusmuodon 8 §:n 3 momentin mukaan 51172: Maaseutuelinkeinojen rahoitusta koskevat lailla voidaan säätää perusoikeuksien turvaa- 51173: tarkemmat säännökset sisältyvät rakennepo- misesta tai rikosten selvittämiseksi välttä- 51174: litiikkalain ja maaseutuelinkeinolain nojalla mättämistä kotirauhan piiriin ulottuvista toi- 51175: annettuihin asetuksiin, valtioneuvoston pää- menpiteistä. Lailla voidaan lisäksi säätää 51176: töksiin ja maa- ja metsätalousministeriön välttämättämistä rajoituksista kotirauhaa vaa- 51177: HE 60/1998 vp 47 51178: 51179: rantavien rikosten tulkinnassa. Maaseutuelin- on maaseutuelinkeinojen rahoitustoiminnan 51180: keinojen rahoituslakia koskevan ehdotuksen valvonnan kannalta välttämätön. Kun lisäksi 51181: 44 §:ssä ehdotetaan säädettäväksi maaseu- otetaan huomioon ehdotettu suostumusvaati- 51182: tu yrityksiin kohdistuvasta tarkastusoikeudes- mus sekä se, että tarkastus tapahtuu käytän- 51183: ta, joka ehdotuksen mukaan voisi ulottua nössä pistokokein, hallitus katsoo, että la- 51184: myös tuen saajan kotirauhan piiriin kuulu- kiehdotus voidaan tältäkin osin säätää taval- 51185: viin tiloihin. Tarkastuksen suorittaminen ko- lisessa lainsäätämisjärjestyksessä. 51186: tirauhan piiriin kuuluvissa asuintiloissa edel- 51187: lyttäisi aina asianomaisen suostumusta. Hal- Edellä esitetyn perusteella annetaan Edus- 51188: litus katsoo, että ehdotettu tarkastusoikeus kunnan hyväksyttäviksi seuraavat lakiehdo- 51189: tukset 51190: 48 HE 60/1998 vp 51191: 51192: 51193: 1. 51194: Maaseutuelinkeinojen rahoituslaki 51195: 51196: 51197: Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään: 51198: 51199: 1 luku teuttamista varten maa- ja metsätalousminis- 51200: teriön käyttöön annetuilla varoilla. 51201: Yleiset säännökset Tämän lain tavoitteiden saavuttamiseksi 51202: voidaan käyttää sekä kansallisia että Euroo- 51203: 1§ pan yhteisön (EY) rakennerahastoista tai 51204: Euroopan unionin (EU) muista varoista 51205: Lain tavoitteet osaksi tai kokonaan rahoitettavia rakennepo- 51206: liittisia, ohjelmaperusteisia ja muita maata- 51207: Tämän lain tavoitteena on kehittää maa- louden, maaseudun yritystoiminnan sekä 51208: seutua, edistää ja monipuolistaa maaseudun maaseutuun tai lähialueyhteistyöhön liittyviä 51209: elinkeinotoimintaa, edistää uusiutuvien luon- tukijärjestelmiä. 51210: nonvarojen kestävää käyttöä, tukea haja-asu- Euroopan unionin osaksi rahoittamien pel- 51211: tusalueiden ja yhdyskuntien kehittämistä se- lonmetsitystoimenpiteiden ja muiden metsä- 51212: kä parantaa maatilatalouden rakennetta ja taloustoimenpiteiden osalta on voimassa, 51213: toimintaedellytyksiä. Tämän lain mukaisissa mitä säädetään kestävän metsätalouden ra- 51214: toimenpiteissä tulee ottaa huomioon Euroo- hoituksesta annetussa laissa ( 109411996), 51215: pan yhteisön yhteisen maatalouspolitiikan Lapin vajaatuottoisten metsien kunnos- 51216: sekä alue- ja rakennepolitiikan tavoitteet. tamisesta annetussa laissa (1057/1982) ja 51217: Tämän lain mukaisissa toimenpiteissä on kiinteistön yhteisomistajien osallistumisesta 51218: kiinnitettävä erityistä huomiota: metsätalouden rahoituslainsäädännössä tar- 51219: 1) tuottavuuden ja kilpailukyvyn lisäämi- koitettuun toimenpiteeseen annetussa laissa 51220: seen, maaseutuyritysten toiminnan monipuo- (1349/1996) avustuksista, jollei tämän lain 51221: listamiseen ja kehittämiseen taloudelhsina 7 §:n 1 ja 2 momentista, 8 §:stä, 24 §:n 51222: kokonaisuuksina sekä yhteistoiminnan edis- 2 momentista, 51 §:stä ja 58 §:n 2 momen- 51223: tämiseen; tista muuta johdu. Lisäksi noudatetaan, mitä 51224: 2) tilanpidon ja muun yritystoiminnan säädetään tämän lain 4 §:ssä, 11 §:n 1 ja 51225: aloittamiseen; 4 momentissa, 13 §:ssä, 23 §:n 1 momentis- 51226: 3) tuotteiden laadun parantamiseen ja tuo- sa, 41, 44, 45, 47, 55 §:n 1 ja 3 momentissa, 51227: tannon uudistamiseen markkinoiden tarpeita 57, 64 §:n 1 ja 3 momentissa ja 66, 69 §:n 51228: vastaavaksi; 1, 2 ja 4 momentissa, 70, 74 ja 75 §:ssä. 51229: 4) kestävän kehityksen mukaiseen tuotan- Lisäksi on voimassa, mitä säädetään uus- 51230: toon, ympäristönäkökohtiin, vesivarojen kes- jakojen tukemisesta annetussa laissa 51231: tävän käytön periaatteisiin ja työympäristön (241 1981 ), vesihuoltotoimenpiteiden avusta- 51232: parantamiseen; misesta annetussa laissa (56/1980) ja perus- 51233: 5) toteutettavien toimenpiteiden työllisyys- kuivatustoiminnan tukemisesta annetussa 51234: vaikutuksiin; sekä laissa (94711997). 51235: 6) asunto-olojen kehittämiseen ja asuin- Tämän lain 1-4, 6-9, 12, 23, 41, 51236: ympäristön parantamiseen. 44--46, 49-56, 58, 63-64, 67 ja 69, 74 ja 51237: 76 §:ää sovelletaan myös kauppa- ja teolli- 51238: 2§ suusministeriön hallinnonalan myöntämään 51239: neuvoston asetuksen (EY) N:o 951197 mu- 51240: Lain soveltamisala kaiseen maataloustuotteiden jalostuksen ja 51241: markkinoinnin tukeen. 51242: Tätä lakia sovelletaan toimenpiteisiin, jot- Tätä lakia ei sovelleta Euroopan yhteisön 51243: ka rahoitetaan tämän lain tavoitteiden to- yhteisen kalastuspolitiikan alaan kuuluvien 51244: HE 60/1998 vp 49 51245: 51246: toimenpiteiden tukemiseen eikä niihin mui- jonka nojalla toteutetaan kansallisia kehittä- 51247: hin toimenpiteisiin, joita rahoitetaan kalata- mishankkeita tai -toimenpiteitä; sekä .. 51248: louden ohjauksen rahoitusvälineen varoista. 10) toimenpidesuunnitelmalla tuen hakiJan 51249: laatimaa kirjallista suunnitelmaa, jonka mu- 51250: 3§ kaisesti on tarkoitus toteuttaa ohjelma-asia- 51251: kirjassa tai yhteisön toimenpiteissä asetettuja 51252: Määritelmät tavoitteita. 51253: Valtioneuvosto antaa tarkemmat määräyk- 51254: Tässä laissa tarkoitetaan: set siitä, mitä 1 momentin 6 kohdassa tar- 51255: 1) maaseutuyrityksellä yritystä, joka har- koitettu maatilataloudellinen kokonaisuus 51256: joittaa maatilataloutta tai maatilatalouden käsittää. 51257: yhteydessä pienyritystoimintaa; 51258: 2) maatilataloudella maataloutta ja metsä- 4§ 51259: taloutta; 51260: 3) maataloudella peltoviljelyä, karjataloutta Muu julkinen tuki 51261: ja muuta eläinten pitoa, kasvihuonetuotantoa, 51262: puutarha- ja taimitarhaviljelyä, turkistarhaus- Tämän lain mukaista yrityskohtaista tukea 51263: ta, hevostaloutta, porotaloutta, kalanviljelyä, laskettaessa otetaan vähentävänä huomioon 51264: mehiläistaloutta, sisävesikalastusta, ammat- samaan hankkeeseen myönnetty muu julki- 51265: timaista metsästystä, ammattimaista marjas- nen rahoitustuki. 51266: tusta ja sienestystä taikka muuta Euroopan Tuki ei saa ylittää Euroopan yhteisön ase- 51267: yhteisön perustamissopimuksen liitteessä II tuksissa tai komission päätöksissä säädettyä 51268: tarkoitettujen tuotteiden tuotantotoimintaa; tai määrättyä enimmäistukea. 51269: 4) pienyritystoiminnalla muuta kuin 2 koh- 51270: dassa tarkoitettua luonnon jatkuvaan tuotto- 5§ 51271: kykyyn perustuvaa yritystoimintaa sekä al- 51272: kutuotannon yhteydessä harjoitettua muuta Tuen saamisen yleiset edellytykset 51273: yritystoimintaa, joka työllistää yrittäjän ja 51274: hänen perheenjäsentensä lisäksi muita henki- Tukea voidaan myöntää yhdelle tai useam- 51275: löitä alkutuotanto mukaan luettuna enintään malle luonnolliselle henkilölle, yksityis- tai 51276: kolmea vuosityöpaikkaa vastaavasti; julkisoikeudelliselle yhteisölle sekä säätiölle, 51277: 5) maataloustuotteiden jalostuksella ja jollei jäljempänä toisin säädetä. Tukea voi- 51278: markkinoinnilla Euroopan yhteisön perusta- daan myöntää myös edellä mainituille yhtei- 51279: missopimuksen liitteessä II tarkoitettujen sesti. 51280: tuotteiden jalostusta tai markkinoille saatta- Tukea voidaan myöntää sellaiselle maaseu- 51281: mista; tuyritykselle, jolla katsotaan olevan edelly- 51282: 6) maatilalla yhden tai useamman rekiste- tykset kannattavaan toimintaan ja joka edis- 51283: ritilan tai tilanosan muodostamaa maatilata- tää maaseutuelinkeinojen toimintaedellytyk- 51284: loudellista kokonaisuutta; siä ja jonka tukemista voidaan pitää tämän 51285: 7) luottolaitoksella osuuspankkeja, säästö- lain tavoitteet huomioon ottaen tarkoituksen- 51286: pankkeja ja liikepankkeja sekä niiden kon- mukaisena. 51287: serniin kuuluvia yhteisöjä ja Suomen Hypo- Tämän lain mukaista tukea ei myönnetä 51288: teekkiyhdistystä ja muuta maa- ja metsäta- alle 18-vuotiaalle eikä 65 vuotta täyttäneelle 51289: lousministeriön päätöksellä tarkemmin mää- henkilölle. 51290: rättävää yhteisöä, jonka toiminta voidaan Valtioneuvosto voi päättää, että muun kuin 51291: rinnastaa mainittuihin luottolaitoksiin; maatalouden rakenteiden tehokkuuden pa- 51292: 8) keskusrahalaitoksella maa- ja metsäta- rantamisesta annetun neuvoston asetuksen 51293: lousministeriön päätöksellä tarkemmin mää- (EY) N:o 950/97, jäljempänä EY:n raken- 51294: rättävää luottolaitosta tai muuta yhteisöä, neasetus, 5 artiklan 1 kohdassa tarkoitetun 51295: jonka toiminta voidaan rinnastaa luottolai- viljelijän muusta ammatista kuin tässä laissa 51296: tokseen; tarkoitetun elinkeinotoiminnan harjoittami- 51297: 9) ohjelma-asiakirjalla Euroopan yhteisön sesta saarnat tulot eivät saa olla valtioneu- 51298: komission hyväksymää Suomea koskevaa voston päätöksellä vahvistettavaa määrää 51299: ohjelma-asiakirjaa, jonka nojalla toteutetaan suuremmat. 51300: kumppanuusperiaatteen mukaisesti sovittuja Valtioneuvoston päätöksellä säädetään 51301: tavoitteita, tai kansallista ohjelma-asiakirjaa, niistä tapauksista, joissa voidaan poiketa 51302: 51303: 51304: 380143F 51305: 50 HE 60/1998 vp 51306: 51307: edellä tässä pykälässä säädetyistä edellytyk- nisteriöiden hallinnonalalle rahaston rahoitta- 51308: sistä. mien ohjelmien täytäntöönpanoa varten riip- 51309: pumatta siitä, myönnetäänkö varat valtiolle 51310: 6§ tai valtion edelleen välitettäväksi. Maa- ja 51311: metsätalousministeriö huolehtii myös yh- 51312: Tuen myöntämisen tarkemmat perusteet teisön maksuosuuden hakemisesta, varojen 51313: valtion talousarvioon tai maatilatalouden 51314: Valtioneuvosto päättää valtion talousar- kehittämisrahastoon tulouttamisesta sekä va- 51315: viossa osoitettujen määrärahojen ja maatila- rojen muusta tilinpidosta ja varojen tilittämi- 51316: talouden kehittämisrahaston käyttösuunnitel- sestä komissiolle. Samoin maa- ja metsäta- 51317: massa osoitettujen varojen rajoissa tässä lais- lousministeriölle kuuluu tarvittavien selvi- 51318: sa tarkoitettujen tukijärjestelmien käyttöön tysten antaminen sekä edustaminen Euroo- 51319: ottamisesta ja tarvittaessa soveltamisajasta. pan yhteisön toimielimissä tässä laissa tar- 51320: Valtioneuvosto päättää tarkemmin tuki- koitettuja asioita käsiteltäessä. 51321: muodoista, tuen myöntämisen perusteista, tu- Euroopan aluekehitysrahastosta ja Euroo·· 51322: kien enimmäismääristä ja sopimukseen pe- pan sosiaalirahastosta Suomelle myönnetty- 51323: rustuvien tukien yleisistä ehdoista. Tuki voi- jen varojen hallinnoinnista vastaavat ministe- 51324: daan eriyttää alueittain. riöt antavat maa- ja metsätalousministeriölle 51325: varat tässä laissa tarkoitettujen ohjelmien to- 51326: 7 § teuttamiseen. 51327: Euroopan maatalouden tuki- ja ohjausra- 51328: Varojen ohjaus hastosta tämän lain mukaiseen tukeen myön- 51329: nettävät varat tuloutetaan pääsääntöisesti 51330: Maa- ja metsätalousministeriö huolehtii tä- valtion talousarvioon. Rahaston ohjausosas- 51331: män lain tarkoituksiin käytettävissä olevien tosta 10 §:ssä tarkoitettuihin tukiin saatavat 51332: varojen ohjaamisesta antamalla Euroopan varat tuloutetaan maatilatalouden kehittämis- 51333: yhteisön säännöksiä, lakia, valtioneuvoston rahastoon, jollei kysymys ole korkotukilai- 51334: päätöstä ja maatilatalouden kehittämisrahas- nan korkotukena myönnettävästä tuesta. 51335: ton käyttösuunnitelmaa tarkempia määräyk- 51336: siä varojen käytöstä. 2luku 51337: Maa- ja metsätalousministeriö voi antaa 51338: määräyksiä varojen määrällisestä, alueittai- EU -osarahoitteiset tuet 51339: sesta, toimialoittaisesta ja kohderyhmittäises- 51340: tä ohjaamisesta. 9§ 51341: Maa- ja metsätalousministeriö päättää 51342: määrääminsä ehdoin maatilatalouden kehit- Y teistä 51343: tämisrahaston varojen käyttämisestä maa- 51344: seutuyritysten kehittämistä koskevien tutki- Euroopan unionin osaksi rahoittamaa tu- 51345: musten ja selvitysten tekemiseen sen mu- kea, jäljempänä EU-osarahoitteinen tuki, 51346: kaan kuin valtioneuvoston päätöksellä sääde- myönnettäessä noudatetaan tämän lain sään- 51347: tään. Maa- ja metsätalousministeriö antaa nöksiä siltä osin kuin asiasta ei ole säädetty 51348: myös tätä lakia ja sen nojalla annettavaa Euroopan yhteisön asetuksissa tai niiden no- 51349: valtioneuvoston päätöstä tarkemmat mää- jalla annetuissa päätöksissä tai määräyksissä. 51350: räykset tämän lain nojalla tuettavasta raken- 51351: tamisesta ja vahvistaa tarvittavilta osin siinä 10 § 51352: hyväksyttävät yksikkökustannukset 51353: Maaseutuyritysten tukeminen 51354: 8§ 51355: EY :n rakenneasetuksessa tarkoitetuista 51356: Euroopan yhteisön rahoitus tuista voidaan myöntää: 51357: 1) tukea maaseutuyritysten ja niiden yh- 51358: Maa- ja metsätalousministeriö toimii Eu- teenliittymien investointeihin; 51359: roopan maatalouden tuki- ja ohjausrahaston 2) tukea nuorten viljelijöiden tilanpidon 51360: varoista myönnettävien varojen hallinnoin- aloittamiseen; 51361: nista vastaavana ministeriönä (rahastovastuu- 3) lisätukea nuorten viljelijöiden maaseu- 51362: ministeriö) ja antaa varoja myös muiden mi- tuyritysten investointeihin; 51363: HE 60/1998 vp 51 51364: 51365: 4) tukea maaseutuyritysten yhteisinvestoin- to hyväksytään metsitettäväksi sekä pellon 51366: teihin; sekä metsitykseen liittyvän metsityksen hoitopalk- 51367: 5) kirjanpitoavustusta, yhteenliittymän kion ja tulonmenetyskorvauksen enimmäis- 51368: aloittamistukea, tukea aikuiskoulutukseen se- määristä sekä yleisistä ehdoista päättää val- 51369: kä tukea maaseutuyrityksiä koskeviin neu- tioneuvosto. Maa- ja metsätalousministeriö 51370: vontapalveluihin. antaa tarvittaessa tarkemmat ohjeet tukijär- 51371: jestelmän täytäntöönpanosta kuultuaan ym- 51372: II§ päristöministeriötä. 51373: Luonnonhaittakorvaus, ympäristötuki ja 12 § 51374: metsätaloustoimenpiteiden tukeminen 51375: Muut EU-osarahoitteiset tuet 51376: Maatilatalouden harjoittajalle ja muulle 51377: tukeen oikeutetulle voidaan myöntää EY:n Maataloustuotteiden jalostamisen ja kau- 51378: rakenneasetuksen mukaista luonnonhaittakor- pan pitämisen edellytysten parantamisesta 51379: vausta, ympäristönsuojelun ja maaseu- annetussa neuvoston asetuksessa (EY) N:o 51380: tuympäristön hoidon vaatimusten kanssa 951197, metsätaloustuotteiden jalostamisen ja 51381: sopusointuisista maatalouden tuotanto- kaupan pitämisen edellytysten parantamises- 51382: menetelmistä annetun neuvoston asetuksen ta annetussa neuvoston asetuksessa (ETY) 51383: (ETY) N:o 2078/92 mukaista maatalouden N:o 867/90, hedelmä- ja vihannesalan yhtei- 51384: ympäristötukea sekä maatalouden metsitys- sestä markkinajärjestelystä annetussa neu- 51385: toimenpiteitä koskevasta yhteisön tukijärjes- voston asetuksessa (EY) N:o 2200/96 ja 51386: telmästä annetussa neuvoston asetuksessa tuottajaryhmittymistä ja niiden liitoista anne- 51387: (ETY) N:o 2080/92 tarkoitettua tukea pellon tussa neuvoston asetuksessa (EY) N:o 51388: metsitykseen ja muihin metsätaloustoi- 952/97 tarkoitettuja tukia saadaan myöntää: 51389: menpiteisiin. Pellonmetsitykseen liittyvän 1) maataloustuotteiden jalostukseen ja 51390: varsinaisen metsitystoimenpiteen ja muiden markkinointiin; 51391: metsätaloustoimenpiteiden osalta tukeen oi- 2) tuottajaorganisaatioiden, tuottajaryhmi- 51392: keutetuista säädetään kestävän metsätalouden en, niiden liittojen ja esihyväksyttyjen tuot- 51393: rahoituksesta annetussa laissa ja Lapin va- tajaryhmittymien toiminnan tukemiseen; se- 51394: jaatuottoisten metsien kunnostamisesta anne- kä 51395: tussa laissa. 3) muihin tämän lain soveltamisalaan kuu- 51396: Luonnonhaittakorvauksen myöntämisen luviin toimenpiteisiin sen mukaan kuin Eu- 51397: edellytyksenä on, että tuen saaja asuu tilalla roopan yhteisön säännöksissä säädetään tai 51398: tai tilan hoidon kannalta tarkoituksenmukai- sen toimielinten päätöksissä määrätään. 51399: sella etäisyydellä siitä. Luonnonhaittakor- 51400: vauksen enimmäismääristä ja muista yleisis- 3 luku 51401: tä ehdoista päättää valtioneuvosto, ympäris- 51402: töasioiden osalta kuitenkin kuultuaan ensin Maaseudun kehittämiseen tarkoitetut 51403: ympäristöministeriötä. ohjelmaperusteiset ja muut tuet 51404: Maatalouden ympäristötukijärjestelmän 51405: täytäntöönpanosta vastaa maa- ja metsäta- 13 § 51406: lousministeriö. Maa- ja metsätalousministe- 51407: riö valmistelee myös mainitussa asetuksessa Maaseudun alue- ja rakennekehityksen 51408: tarkoitetut maatalouden ympäristöohjelmat ja tukeminen 51409: niiden toimeenpanon yhteistyössä ympäristö- 51410: ministeriön kanssa. Maatalouden ympäristö- Edellä tässä laissa säädetyn lisäksi tukea 51411: lukien yleisistä ehdoista ja enimmäistuki- voidaan myöntää 1 §:ssä mainittuja tavoittei- 51412: määristä päättää valtioneuvosto. Tarkemmat ta toteuttaviin seuraaviin tarkoituksiin: 51413: määräykset ja ohjeet maatalouden ympäristö- 1) kansalliset ohjelmat, kehittämistoimen- 51414: tukijärjestelmän toimeenpanosta antaa maa- piteet ja hankkeet; 51415: ja metsätalousministeriö kuultuaan ympäris- 2) Euroopan yhteisön rakennerahastojen 51416: töministeriötä. varoista osarahoitettujen tavoitteiden tai yh- 51417: Neuvoston asetuksessa (ETY) N:o 2080/92 teisöaloitteiden mukaisiin ohjelmiin sisälty- 51418: tarkoitetun ohjelman laatii maa- ja metsäta- vät toimenpiteet ja hankkeet; sekä 51419: lousministeriö. Siitä, millä edellytyksillä pel- 3) muut kansallisista varoista ja Euroopan 51420: 52 HE 60/1998 vp 51421: 51422: yhteisön rakennerahastojen varoista osaksi datettava. 51423: rahoitettavat toimenpiteet ja hankkeet. Valtioneuvosto päättää tarkemmin tuen 51424: Lakia sovelletaan sekä yhteisön että kan- myöntämisen edellytyksistä ja myönnettävän 51425: salliseen julkiseen rahoitusosuuteen, jollei tuen enimmäismäärästä. 51426: EY :n säädöksistä tai niiden nojalla annetuis- 51427: ta päätöksistä muuta johdu. Kansallinen ra- 4luku 51428: hoitusosuus voi olla sekä valtion että muun 51429: julkisyhteisön myöntämää tukea. Kansalliset rahoitustuet 51430: Valtioneuvosto voi päättää tarkemmin tuet- 51431: tavien toimenpiteiden hyväksyttävistä kus- 16 § 51432: tannuksista. 51433: Maaseutuyritysten investointien tukeminen 51434: 14 § 51435: Maaseutuyritysten tuotannollisiin inves- 51436: Tuen kohteet tointeihin ja tuotantotoiminnan edellyttämiin 51437: ympäristön- ja työsuojelullisiin investointei- 51438: Tämän luvun mukaista tukea on ensisijai- hin voidaan myöntää tukea siten kuin EY:n 51439: sesti myönnettävä sellaisiin toimenpiteisiin rakenneasetuksen 12 artiklassa säädetään tai 51440: ja hankkeisiin, joiden avulla hyöty ohjautuu Euroopan yhteisön lainsäädännössä jäsenval- 51441: mahdollisimman monelle maaseutu yrittäjälle, tion oikeutta tuen myöntämiseen ei ole muu- 51442: yhteisesti maaseutuyrittäjille ja muille maa- ten rajoitettu. 51443: seudulla yritystoimintaa harjoittaville tai joi- Lisäksi tukea voidaan myöntää sika- ja 51444: den vaikutus alueen hyvinvoinnin lisäänty- siipikarjatalouteen ja kananmunantuotantoon 51445: miseen tai tasapainoiseen kehittymiseen on siirtymäkautena 31 päivään joulukuuta 1999 51446: muutoin merkittävä. Tukea voidaan myöntää saakka siten kuin Suomen liittymisestä Eu- 51447: myös yrityskohtaisiin kehittämis- ja in- roopan unioniin tehtyyn sopimukseen liitty- 51448: vestointihankkeisiin. Tukea myönnettäessä vässä asiakirjassa (liittymisasiakirja), on so- 51449: on kiinnitettävä huomiota toimenpiteen tai vittu sekä lisätukea siten kuin EY:n raken- 51450: hankkeen taloudellisiin, sosiaalisiin ja sivis- neasetuksen 12 artiklassa säädetään tai ko- 51451: tyksellisiin vaikutuksiin sekä tasa-arvo-, ym- mission päätöksessä määrätään. 51452: päristö- ja työllisyysvaikutuksiin. Investointihankkeiden suunnittelukustan- 51453: Tässä luvussa tarkoitettua tukea voidaan nuksiin voidaan myöntää avustusta raken- 51454: osoittaa myös sellaisiin valtion, kunnan tai nus- ja investointikustannusten tuen lisäksi. 51455: kuntayhtymän hankkeisiin, joissa hankkeen 51456: kohde jää julkisyhteisön omistukseen eikä 17 § 51457: kustannusten periminen muilta hyödynsaajil- 51458: ta hankkeen luonteen, kustannusten suuruu- K orotetut rahoitustuet 51459: den tai hyödyn ja kustannusten vaikean koh- 51460: dentamisen vuoksi ole tarkoituksenmukaista. Maatilatalouteen ja nuorten viljelijöiden 51461: Tällaisissa hankkeissa tuki voi kattaa kustan- tukemiseen voidaan myöntää valtioneuvos- 51462: nukset kokonaankin. ton päätöksellä tarkemmin säädettävin perus- 51463: tein korotettua tukea seuraavasti: 51464: 15 § 1) tukea maatilan tuotannollisiin investoin- 51465: teihin avustuksena, valtionlainaan sisältyvä- 51466: Vesivarahankkeet nä korkoetuutena, korkotukilainan korkotu- 51467: kena taikka niiden yhdistelmänä vuosina 51468: Sen lisäksi, mitä yhdyskuntien vesihuolto- 1997-2001 siten, että avustuksen tai avus- 51469: toimenpiteiden avustamisesta annetussa lais- tukseksi muunnetun korkoetuuden tai korko- 51470: sa on säädetty, tukea voidaan myöntää val- tuen taikka niiden yhdistelmän määrä on 51471: tion talousarviossa osoitettujen määrärahojen enintään 50 prosenttia sika- tai siipikarjata- 51472: rajoissa myös valtion vesihuoltotöiden ja ve- louteen tai muuantuotantoon liittyvien inves- 51473: sistötoimenpiteiden toteuttamiseen. Valmis- tointien hyväksyttävistä kokonaiskustannuk- 51474: tunut työ saadaan sopia luovutettavaksi kun- sista ja enintään 75 prosenttia hevostalou- 51475: nalle tai muulle yhteistyöosapuolelle. Tällöin den, kasvihuonetuotannon, avomaan puutar- 51476: on sovittava myös niistä ehdoista, joita työn hatuotannon ja muun varsinaiseen maata- 51477: vastaanottajan on luovutuksen jälkeen nou- louteen kuuluvan tuotannon investointien 51478: HE 60/1998 vp 53 51479: 51480: hyväksyttävistä kokonaiskustannuksista; ja edeltäneen kolmen vuoden aikana muuhun 51481: 2) nuorten viljelijöiden lisätukea EY:n ra- kuin maatalouteen myönnetyn yritystuen 51482: kenneasetuksen 10 artiklassa tarkoitetun kanssa yhteensä enintään 570 000 markkaa. 51483: nuorten viljelijöiden käynnistystuen lisäksi Tuotannon monipuolistamisen edellyttämään 51484: avustuksena enintään 30 000 markkaa, kui- koulutukseen voidaan myöntää lisäksi koulu- 51485: tenkin enintään 35 prosenttia hyväksyttävien tusavustusta enintään 5 700 markkaa hakijaa 51486: aloittamiskustannusten määrästä. kohti. 51487: Edellä 1 momentissa tarkoitettuja tukia ei 51488: myönnetä henkilölle, jonka omistama maati- 21 § 51489: la sijaitsee maa- ja puutarhatalouden kansal- 51490: lisista tuista annetun lain (1059/1994) M aanostolainoitus 51491: 6 §:ssä tarkoitetulla pohjoisella alueella. 51492: Muutoin tukia voidaan myöntää vain, jos Maanostolainaa voidaan myöntää 51493: rahoitettavat investoinnit eivät lisää asian- 1) pelto- ja metsälisäalueen hankkimiseen; 51494: omaisen alan kokonaistuotantokapasiteettia. 2) maatilan tai sen osan hankkimiseen; 51495: Edellä 5 §:ssä tarkoitettua hakijan ta- 3) tuotantorakennuksen hankkimiseen maa- 51496: loudellista asemaa arvioitaessa ei maatalou- pohjineen; 51497: den ulkopuolisia tuloja oteta huomioon. 4) tasingon ja lunastusosuuden maksami- 51498: seen; sekä 51499: 18 § 5) lakiosan täydennyksen suorittamiseen. 51500: Lainoitettavaan hankintahintaan voidaan 51501: Maaseutuyritysten kehittämistuki sisällyttää myös samassa yhteydessä hanki- 51502: tun maatalousirtaimiston hyväksyttävät kus- 51503: Maaseutuyrityksen kehittämiseen voidaan tannukset. Maanostolainaa voidaan myöntää 51504: myöntää tukea tuotteiden, tuotantomenetel- myös tulevalle tilanpidon jatkajalle. 51505: mien, markkinoinnin, yrityksen johtamisen Maanostolainan määrä on enintään 80 pro- 51506: ja ympäristön parantamisen kehittämishank- senttia hyväksyttävän hankintahinnan, tasin- 51507: keisiin, yrityksen tarvitsemaan koulutukseen gon, lunastusosuuden tai lakiosan täyden- 51508: tai aloitettavan yritystoiminnan toimintaedel- nyksen määrästä. 51509: lytysten selvittämiseen. Maa- ja metsätalousministeriö antaa tarvit- 51510: taessa tarkemmat määräykset hyväksyttävän 51511: hankintahinnan määrittämisestä. 51512: 19 § 51513: Pienyritystoiminnan käynnistystuki 22 § 51514: Maaseudun pienyritystoiminnan käynnistä- Asuntorahoitus 51515: miseen voidaan myöntää käynnistysavustusta 51516: yritystoiminnan aloittamisen tai laajentami- Tukea voidaan myöntää maatilan asuinra- 51517: sen aiheuttamiin palkka- tai muihin työvoi- kennuksen rakentamiseen, laajentamiseen ja 51518: makustannuksiin enintään kolmelle 12 ka- peruskorjaukseen sekä asuntotilan hankin- 51519: lenterikuukauden pituiselle käynnistysvuo- taan, mikäli mainittuihin tarkoituksiin ei 51520: delle. Yrittäjän Itsensä osalta käynnis- myönnetä muuta tukea julkisista varoista. 51521: tysavustusta myönnetään valtioneuvoston Tukea voidaan myöntää myös asuinympä- 51522: päätöksellä säädettävä määrä. ristön parantamiseen ja kulttuurihistorial- 51523: lisesti tai rakennustaiteellisesti arvokkaan 51524: rakennuksen kuntoonpanoa varten. 51525: 20 § Tuen myöntämisen edellytyksenä on, että 51526: tuensaaja käyttää tuen kohteena olevaa asun- 51527: Pienyritystoiminnan tuen enimmäismäärä toa omana, perheenjäsentensä, tilan syytinki- 51528: läisten tai maatalouslomittajien vakinaisena 51529: Myönnettäessä 16, 18 ja 19 §:n mukaista asuntona. 51530: tukea maaseutuyrityksessä harjoitettavaa V aitioneuvosto päättää tarkemmin tuen 51531: maatalouden ulkopuolista pienyritystoimin- myöntämisen edellytyksistä ja myönnettävän 51532: taa varten monipuolistamistukena, voidaan tuen enimmäismäärästä. 51533: hakijalle myöntää tukea tuen myöntämistä 51534: 54 HE 60/1998 vp 51535: 51536: 5 luku määräytyy maatalouteen myönnettyjen mark- 51537: kinaehtoisten luottojen keskikoron perusteel- 51538: Rahoitusjätjestelmät la. Lainansaajan on maksettava lainasta ky- 51539: seistä korkoa viisi prosenttiyksikköä alempaa 51540: 23 § korkoa, kuitenkin vähintään kahden prosen- 51541: tin vuotuista korkoa. Koron määräytymises- 51542: Toiminnan rahoitus ja tukimuodot tä, korkoetuuden ja korkovapauden muunta- 51543: misesta avustukseksi samoin kuin avustuk- 51544: Tässä laissa tarkoitettuun rahoitustukeen sen sekä vapaavuosien ja korkovapauden 51545: voidaan käyttää valtion talousarviossa ja enimmäismääristä säädetään valtioneuvoston 51546: 65 §:ssä tarkoitettujen toimenpiteiden osalta päätöksellä. 51547: maatilatalouden kehittämisrahaston käyt- 51548: tösuunnitelmassa osoitettuja varoja sekä 51549: EU :n osoittamia muita varoja. 26 § 51550: Tämän lain mukainen rahoitustuki voidaan 51551: myöntää avustuksena, valtionlainojen kor- Valtionvastuu 51552: koetuutena, korkovapautena ja lyhennysten 51553: vapaavuosina sekä luottolaitosten varoista Valtio on vastuussa luottolaitokselle tämän 51554: myönnettyjen lainojen korkotukena. Tämän lain nojalla myönnettyjen valtionlainojen 51555: lain 3 luvussa tarkoitettu tuki voidaan myön- niistä pääoman ja koron lopullisista mene- 51556: tää myös jättämällä valtion ensin maksaman tyksistä, jotka johtuvat velallisen maksuky- 51557: hankkeen kustannukset osaksi tai kokonaan vyttömyydestä siltä osin, kuin lainan va- 51558: perimättä hankkeen muilta osakkailta tai kuuksista kertyvät varat eivät riitä kattamaan 51559: hyödynsaajilta. valtionlainasta maksamatta olevia lyhennyk- 51560: Lainan saajalta ei peritä korkoa siltä ajalta, siä ja korkoja. 51561: jolta korkojen maksamisessa on myönnetty Valtionvastuun voimassaolon edellytykse- 51562: korkovapautta. nä on, että luottolaitos huolehtii lainasta ja 51563: sen vakuuksista tämän lain ja sen nojalla 51564: 24 § annettujen säännösten ja määräysten mukai- 51565: sesti sekä hyvää pankkitapaa noudattaen. 51566: Vakuudet Lainan myöntänyt luottolaitos on myös vel- 51567: vollinen valvomaan valtion etua ja noudatta- 51568: Valtionlainalla tulee lainaa nostettaessa maan maa- ja metsätalousministeriön anta- 51569: olla pankkitoiminnassa yleisesti käytetty va- mia määräyksiä, kun lainan vakuutena oleva 51570: kuus, jollei työvoima- ja elinkeinokeskus ole omaisuus muutetaan rahaksi vapaaehtoisessa 51571: myöntänyt vakuuden hankkimisesta va- velkajärjestelyssä, pakkohuutokaupassa tai 51572: pautusta. konkurssimenettelyn yhteydessä. 51573: Jos muun kuin lainaan liittyvän tuen haki- Vapaaehtoinen velkajärjestely tai siihen 51574: jana on muu kuin julkisoikeudellinen yhtei- verrattava muu järjestely taikka lainan va- 51575: sö, voi tuen myöntävä viranomainen tai met- kuutena olevan omaisuuden vapaaehtoinen 51576: säkeskus vaatia tältä tarvittaessa vakuuden. rahaksi muuttaminen lainan takaisinperintää 51577: Tuen myöntävä viranomainen päättää vakuu- vaarantavalla tavalla saadaan tehdä vain työ- 51578: den muodosta. Valtioneuvosto antaa tarvitta- voima- ja elinkeinokeskuksen suostu- 51579: essa tarkemmat määräykset siitä, milloin muksella. 51580: vakuuden antaminen on tarpeen. 51581: 27 § 51582: 25 § 51583: Valtionlainoista maksettavat hyvitykset 51584: Valtionlainan korko 51585: Maa- ja metsätalousministeriö päättää luot- 51586: Luottolaitokset voivat myöntää lainaa maa- tolaitokselle valtionvastuun perusteella suori- 51587: ja metsätalousministeriön osoittamista maati- tettavasta pääoman ja korkojen hyvityksestä. 51588: latalouden kehittämisrahaston varoista (val- Ennen hyvityksen vahvistamista ministeriön 51589: tionlainat). on selvitettävä, että velallisen ja mahdollisen 51590: Maatilatalouden kehittämisrahaston varois- takaajan maksukyvyttömyydestä johtuva lo- 51591: ta myönnetyn lainan korko (kokonaiskorko) pullinen menetys on todettu ja ettei menetys- 51592: HE 60/1998 vp 55 51593: 51594: tä ole voitu kattaa vakuutena olevan omai- maan velkaansa luottolaitokselle. Tilitykset 51595: suuden myynnistä saaduilla varoilla. V akuu- on suoritettava seitsemän pankkipäivän ku- 51596: den myyntiä ei kuitenkaan vaadita silloin, luessa siitä, kun laina on velalliseen nähden 51597: kun velallinen tai lainasta vastuussa oleva erääntynyt tai velallinen on maksanut yli- 51598: kolmas henkilö saa yrityssaneerauksessa tai määräisen lyhennyksen. 51599: yksityishenkilön velkajärjestelyssä tai muus- Luottolaitoksen hyvityshakemuksen joh- 51600: sa niitä vastaavassa järjestelyssä tai vakuus- dosta annetun maa- ja metsätalousministe- 51601: vastuun järjestelyssä säilyttää vakuutena ole- riön päätöksen mukaiset maksut on makset- 51602: van omaisuuden. Hyvityksen suorittaa luot- tava seitsemän pankkipäivän kuluessa sii!ä, 51603: tolaitokselle maa- ja metsätalousministeriön kun luottolaitos on saanut päätöksestä tie- 51604: tietopalvelukeskus maatilatalouden kehittä- don. 51605: misrahaston varoista. 51606: Jos luottolaitos saa hyvityksen maksamisen 29 § 51607: jälkeen perityksi lainansaajalta kertymättä 51608: jääneitä lyhennyksiä ja korkoja, sen on tili- Korkotukilainojen korko 51609: tettävä ne maa- ja metsätalousministeriölle 51610: maatilatalouden kehittämisrahastoon edelleen Luottolaitoksen korkotukilainasta perimä 51611: tuloutettavaksi. Maa- ja metsätalousministe- kokonaiskorko saa olla enintään sen koron 51612: riö voi periä luottolaitokselle maksetut hyvi- suuruinen, jota pankki perii samanlaisiin tar- 51613: tykset takaisin lainansaajalta. koituksiin myönnettävistä normaalikorkoi- 51614: Lainansaajalta voidaan periä luottolaitok- sista lainoista lisättynä korkotukilainojen 51615: selle maksetusta 2 momentin viimeisessä myöntämisestä ja hoitamisesta aiheutuvilla 51616: virkkeessä tarkoitetusta hyvityksestä vuotuis- ylimääräisillä kustannuksilla. Maa- ja metsä- 51617: ta korkoa korkolain 4 §:n 3 momentissa tar- talousministeriöllä on oikeus olla hyväksy- 51618: koitetun korkokannan mukaan. Tästä on mättä lainaa korkotukilainaksi, jos lainan ko- 51619: otettava merkintä tukipäätökseen. konaiskorko poikkeaa edellä mainitusta ko- 51620: Maa- ja metsätalousministeriön on käsitel- rosta. 51621: tävä valtionlainaa koskeva hyvityshakemus Lainasta maksettavan korkotuen suuruus 51622: kolmen kuukauden kuluessa siitä, kun luot- on viisi prosenttiyksikköä. Lainansaajan on 51623: tolaitoksen hakemus on saapunut maa- ja kuitenkin maksettava lainasta vähintään kah- 51624: metsätalousministeriölle ja velallisen ja mah- den prosentin vuotuista korkoa. Korkotukea 51625: dollisen takaajan maksukyvyttömyydestä maksetaan myös yrityssaneerausta ja yksi- 51626: johtuva lopullinen menetys on todettu. Mi- tyishenkilön velkajärjestelyä koskevan hake- 51627: käli hyvityshakemuksen ratkaisemiseen tar- muksen vireillä ollessa. Yrityssaneeraukses- 51628: vitaan luottolaitokselta lisäselvitystä, laske- sa, yksityishenkilön velkajärjestelyssä, va- 51629: taan kolmen kuukauden määräaika siitä, kun paaehtoisessa velkajärjestelyssä ja niihin rin- 51630: maa- ja metsätalousministeriön pyytämät nastettavassa järjestelyssä vahvistettu Iainao- 51631: lisäselvitykset on annettu ministeriölle. Mi- saajan maksaman koron alentaminen ei vai: 51632: käli määräaika ylitetään, on valtio velvolli- kuta korkotuen määrään. Korkotukea et 51633: nen suorittamaan ylitysajalta viivästyskorkoa makseta niiden lisäkustannusten osalta, jotka 51634: korkolain 4 §:n 3 momentissa tarkoitetun aiheutuvat ulkomaan valuutan määräisen 51635: korkokannan mukaan. luoton valuuttakurssien muutoksesta. 51636: Hyvitys menetyksistä voidaan jättää suorit- Korkotuen muuntamisesta avustukseksi 51637: tamatta tai hyvityksen määrää alentaa, jos sekä avustuksen enimmäismäärästä sääde- 51638: lainan hoitamisessa ei ole noudatettu tätä tään valtioneuvoston päätöksellä. 51639: lakia taikka sen nojalla annettuja säännöksiä 51640: tai määräyksiä. 51641: 30 § 51642: 28 § 51643: Lainoitusta koskevia yleisiä säännöksiä 51644: Valtionlainan tilittäm inen 51645: Laina-aika on enintään 30 vuotta. 51646: Luottolaitos on velvollinen maksamaan Valtioneuvoston päätöksellä säädetään tar- 51647: erääntyneet valtionlainan lyhennykset ja ko- kemmin lainahakemuksista vaadittavista lau- 51648: rot valtiolle sitä mukaa ja sen suuruisena sunnoista, lainavarojen nostamisesta, työn 51649: kuin lainansaajat ovat velvolliset suoritta- suorittamisajasta, maksuhelpotuksista, lyhen- 51650: 56 HE 60/1998 vp 51651: 51652: nysten ja koron kannasta, maksujen suoritta- on maksettava valtiontakauksesta maatilata- 51653: misen ajankohdasta, lainansiirroista, ylimää- louden kehittämisrahastoon tuloutettava ta- 51654: räisistä lyhennyksistä ja niiden vaikutuksesta kausmaksu. Luottolaitos huolehtii maksun 51655: erääntyviin lyhennyksiin, pääomamäärältään tilittämisestä valtiolle. Maksun suuruudesta 51656: vähäisen saamisen suorittamisesta, valtion- ja sen perimisestä säädetään valtioneuvoston 51657: lainojen valtionvastuun toteamisesta, laina- päätöksellä. 51658: ehtojen muuttamismenettelystä sekä muista Valtiontakaukselle on annettava vastava- 51659: lainan myöntämiseen ja hoitoon liittyvistä kuus, jonka ei tarvitse olla turvaava. Takaus 51660: menettelyistä ja ehdoista. voidaan myöntää vastavakuutta vaatimatta, 51661: jos se yrityksen toiminnan kannalta on tar- 51662: koituksenmukaista. 51663: 31 § Valtiolle takauksesta aiheutuvat tappiot 51664: maksetaan maatilatalouden kehittämisrahas- 51665: Valtionlainojen ja korkotukilainojen ton varoista. Vastatakauksen perusteella tai 51666: rahaliike lainansaajalta muutoin saadut valtiolle tule- 51667: vat korvaukset tilitetään maatilatalouden ke- 51668: Edellä 3 §:n 1 momentin 6 kohdassa tar- hittämisrahastoon. 51669: koitettu keskusrahalaitos: 51670: 1) välittää valtionlainat ja niiden hoito- 51671: palkkiot luottolaitoksille; 33 § 51672: 2) välittää valtionlainojen lyhennykset ja 51673: korot valtiolle; T akauksen vanhentuminen 51674: 3) allekirjoittaa valtion ja luottolaitosten 51675: väliset velkakirjat tarvittaessa valtuutuksen Tämän lain nojalla annettuun takaukseen 51676: nojalla; sekä ei sovelleta, mitä määräajasta velko- 51677: 4) tilaa korkotukilainojen korkotuen val- misasioissa sekä julkisesta haasteesta velko- 51678: tiolta ja välittää ne luottolaitoksille. jille annetussa asetuksessa (32/1868) sääde- 51679: Tämän lain mukaisessa vapaaehtoisessa tään takauksen vanhentumisesta. Takausmie- 51680: velkajärjestelyssä, yrityksen saneerauksesta hen edesvastausvelvollisuuden tarkemmasta 51681: annetun lain (47/1993) mukaisessa järjeste- määräämisestä annetun asetuksen (7 /1873) 51682: lyssä sekä yksityishenkilön velkajärjestelystä 4 §:n säännöstä ei myöskään sovelleta niihin 51683: annetun lain (57/1993) mukaisessa järjeste- lainojen lyhennysmaksuihin, korkoihin ja 51684: lyssä tehdyt muutokset valtionlainaan teh- muihin maksuihin joille valtio on antanut ta- 51685: dään myös luottolaitoksen ja valtion väliseen kauksen tämän lain nojalla. 51686: velkaan. 51687: Maa- ja metsätalousministeriön päätöksellä 51688: voidaan määrätä, missä tapauksessa luotto- 34 § 51689: laitokset voivat toimittaa edellä mainitut teh- 51690: tävät ilman keskusrahalaitosta. Takautum isvaatim uksesta luopuminen 51691: 51692: Maa- ja metsätalousministeriö voi päättää, 51693: 32 § että takauksen perusteella valtion varoista 51694: luottolaitokselle suoritetun lainan pääoma, 51695: Valtiontakaus korot ja takausmaksu jätetään perimättä sel- 51696: laiselta henkilöltä, jonka ei voida katsoa 51697: Maa- ja metsätalousministeriö, tai työ- kohtuudella selviytyvän maksuista pysyvän 51698: voima- ja elinkeinokeskus maa- ja metsäta- työkyvyttömyyden, pitkäaikaisen työttömyy- 51699: lousministeriön valtuuttamana, voi valtion den, huoltovelvollisuuden tai muun näihin 51700: puolesta antaa takauksen maaseutuyritykselle verrattavan syyn perusteella. 51701: käyttöomaisuus- ja käyttöpääomaa varten 51702: myönnettyjen normaaliehtoisten sekä korko- 35 § 51703: tukilainojen pääoman, koron ja luottoehtojen 51704: mukaisten muiden maksusuoritusten vakuu- Luottolaitoksen kulujen korvaaminen 51705: deksi. Takausluottojen pääomaa saa sama- 51706: naikaisesti olla takaisin maksamatta enintään Luottolaitokselle suoritetaan valtion- 51707: 200 miljoonan markan määrä. Lainansaajan lainojen hoitamisesta aiheutuvista kuluista 51708: HE 60/1998 vp 57 51709: 51710: korvausta, jonka suuruudesta ja maksueh- voidaan 31 patvaan joulukuuta 2001 asti 51711: doista säädetään valtioneuvoston päätöksellä. myöntää lyhennysmaksuille lykkäystä siten 51712: Maa- ja metsätalousministeriö päättää val- kuin valtioneuvoston päätöksellä tarkemmin 51713: tionlainan hoitamisesta luottolaitokselle mak- säädetään. Laina-aikaa voidaan erittäin pai- 51714: settujen 1 momentissa tarkoitettujen kor- navasta syystä pidentää yli 30 §:n 1 momen- 51715: vauksien perimisestä luottolaitokselta takai- tissa säädetyn laina-ajan. 51716: sin joko osaksi tai kokonaan, jos luottolaitos Vapaaehtoisessa velkajärjestelyssä sovitut 51717: ei ole hoitanut valtionlainaa tässä laissa tai velkasuhteen ehtojen muutokset koskevat 51718: sen nojalla säädetyllä tavalla. Takaisinperi- myös takaajaa, muuta velasta vastuussa ole- 51719: miseen voidaan 46 §:ssä säädetyn estämättä vaa henkilöä sekä velasta vakuuden aset- 51720: ryhtyä koko laina-ajan. tauutta henkilöä, kuitenkin niin, että näiden 51721: asemaa ei saa ilman asianomaisen suostu- 51722: musta heikentää. 51723: 6 luku 51724: V elkajätjestelyt 51725: 37 § 51726: 36 § 51727: Vapaaehtoisen velkajärjestelyn rajoitukset 51728: Valtionlainojen ja valtion 51729: m yyntihintasaam isten vapaaehtoinen Vapaaehtoisessa velkajärjestelyssä ei voida 51730: velkajärjestely myöntää maksuvapautusta valtionlainan ly- 51731: hennyksille, jos lainan esinevakuus tai lai- 51732: Sen estämättä mitä muualla säädetään, voi- nalle liike- tai siihen verrattavassa toimin- 51733: daan pysyviin taloudellisiin vaikeuksiin jou- nassa annettu takaus turvaa lyhennysten 51734: tuneen lainansaajan taloudellisen tilanteen maksun. Erityisen painavista syistä voidaan 51735: helpottamiseksi vapaaehtoisesti järjestellä maksuvapautus kuitenkin myöntää siten kuin 51736: valtionlainoja ja valtion myyntihintasaami- valtioneuvoston päätöksellä tarkemmin sää- 51737: sia. detään. Hakemus on näissä tapauksissa saa- 51738: Lainansaajan voidaan katsoa joutuneen py- tettava maa- ja metsätalousministeriön rat- 51739: syviin taloudellisiin vaikeuksiin, jos hän on kaistavaksi. 51740: tullut tai on ilmeisessä vaarassa tulla maksu- Jos lainansaaja on lopettanut maatalous- 51741: kyvyttömäksi eikä maksukykyä voida pysy- tuotannon, voidaan maksuvapautus 1 mo- 51742: västi palauttaa myöntämällä korkotuki- mentissa säädetyn estämättä kuitenkin myön- 51743: lainojen ja valtionlainojen lyhennysmaksuille tää, jos: 51744: lykkäystä tai valtionlainoille korkovapautta 1) lainansaaja on myynyt vakuutena ole- 51745: taikka sellaisilla varoilla, jotka ovat saata- van omaisuuden asuinrakennusta ja siihen 51746: vissa hakijan yrityspääomia haitallisesti vä- liittyvää maa-aluetta lukuunottamatta; 51747: hentämättä. 2) lainansaajan ei katsota kohtuudella sel- 51748: Edellytyksenä on, että velkajärjestelyn viytyvän lainan takaisinmaksusta pysyvän 51749: odotetaan olennaisesti parantavan lainansaa- työkyvyttömyyden, pitkäaikaistyöttömyyden, 51750: jan taloudellista tilannetta. Yritystoimintansa huoltovelvollisuuden tai muun näihin verrat- 51751: lopettaneen tai lopettavan lainansaajan vel- tavan syyn vuoksi; ja 51752: koja voidaan vapaaehtoisesti järjestellä vain, 3) maksuvapautus tulee täysimääräisesti 51753: jos lainansaajan asunnon säilyttämistä ei voi- lainansaajan hyväksi parantamatta samalla 51754: da muutoin turvata. Vapaaehtoinen velkajär- muiden velkojien oikeutta saada saamisis- 51755: jestely ei estä suostumasta yrityksen sanee- taan maksu. 51756: rauksesta annetun lain 97 §:ssä tai yksityis- Jos lainansaajalle korkotuki- tai muuta 51757: henkilön velkajärjestelystä annetun lain luottoa myöntäneet velkojat eivät osaltaan 51758: 78 §:ssä tarkoitettuun menettelyyn. suostu vapaaehtoiseen velkajärjestelyyn, val- 51759: Vapaaehtoisessa velkajärjestelyssä voidaan tionlainat voidaan järjestellä vain erityisestä 51760: pidentää valtionlainojen ja valtion myynti- syystä ja edellyttäen, että valtionlainojen ja 51761: hintasaamisten takaisinmaksuaikaa, alentaa muiden valtion saamisten maksamatta oleva 51762: korkoa sekä myöntää lyhennysten ja korko- määrä on vähintään 75 prosenttia lainansaa- 51763: jen suorittamisessa maksuvapautusta. Lisäksi jan kaikista veloista. 51764: 51765: 51766: 380143F 51767: 58 HE 60/1998 vp 51768: 51769: 38 § lain tai yksityishenkilön velkajärjestelystä 51770: annetun lain mukaisen maksuohjelman. Tuo- 51771: K arkatukilainojen vapaaehtoinen mioistuimen on ohjelmaa vahvistaessaan 51772: velkajärjestely otettava huomioon vapaaehtoiseen velkajär- 51773: jestelyyn sisältyneet lainat ja saatavat niiden 51774: Maaseutuyrityksille tämän lain tai muiden ehtojen mukaan, joita olisi ollut noudatettava 51775: säädösten tai valtioneuvoston päätöksen no- ilman vapaaehtoista velkajärjestelyä. 51776: jalla myönnettyjä korkotukilainoja voidaan Jos velkajärjestely on määrätty rau- 51777: vapaaehtoisesti järjestellä siten kuin 36 §:ssä keamaan, velkojalla on oikeus vaatia maksua 51778: säädetään. saatavastaan velalliselta niiden ehtojen mu- 51779: Korkotukilainan koron järjestely alentaa kaan, joita olisi ollut noudatettava ilman vel- 51780: lainansaajan maksamaa korkoa. Korkotuen kajärjestelyä. Velallisen ei kuitenkaan ole 51781: määrä lasketaan velkakirjaehtojen mu- suoritettava velkojalle viivästyskorkoa velka- 51782: kaisesta korosta. Velkajärjestely voidaan järjestelyn keston ajalta, jollei työvoima- ja 51783: suorittaa, jos lainansaaja ja lainan myöntänyt elinkeinokeskus velkajärjestelyn raukeamisen 51784: luottolaitos ovat yksimielisiä velkajärjestelyn syyn vuoksi toisin päätä. 51785: ehdoista ja työvoima- ja elinkeinokeskus on 51786: antanut suostumuksen korkotukilainojen jär- ?luku 51787: jestelyyn. 51788: Erinäiset säännökset 51789: 39 § 51790: 41 § 51791: Velkajärjestelysopimus 51792: Valvonta 51793: Työvoima- ja elinkeinokeskus sekä velalli- 51794: nen ja luottolaitos allekirjoittavat yhdessä Tuen myöntäneen viranomaisen ja metsä- 51795: valtionlainojen ja korkotukilainojen vapaaeh- keskuksen velvollisuutena on valvoa varojen 51796: toisen velkajärjestelyn toteuttamista koske- käyttö- ja seurantatietojen sekä tarkastusten 51797: van sopimuksen. Sopimus syrjäyttää lainaa avulla, että tuen myöntämisen ja maksami- 51798: koskevan velkakirjan ja tukipäätöksen ehdot. sen edellytykset ovat olleet olemassa ja että 51799: Vapaaehtoisen velkajärjestelyn edellytyk- tuen myöntämisen ja maksamisen ehtoja 51800: sistä, menettelystä ja seurannasta säädetään noudatetaan. 51801: tarvittaessa tarkemmin valtioneuvoston pää- Edellä 11 §:n 1 momentissa tarkoitettujen 51802: töksellä. tukien hallinnoinnissa ja valvonnassa on so- 51803: veltuvin osin noudatettava, mitä yhteisön 51804: tukijärjestelmiä koskevasta yhdennetystä hal- 51805: 40§ linto- ja valvontajärjestelmästä annetussa 51806: neuvoston asetuksessa (ETY) N:o 3508/92 ja 51807: Vapaaehtoisen velkajärjestelyn raukeaminen sen nojalla annetussa komission asetuksessa 51808: (ETY) N:o 3887/92 säädetään. Yhdennettyä 51809: Työvoima- ja elinkeinokeskus voi määrätä hallinto- ja valvontajärjestelmää ei kuiten- 51810: vapaaehtoisen velkajärjestelyn raukeamaan, kaan sovelleta tukiin, jotka myönnetään pel- 51811: jos lon metsitykseen liittyviin varsinaisiin metsi- 51812: 1) velallinen on velkajärjestelyä hakiessaan tystoimenpiteisiin ja muihin metsätaloustoi- 51813: tai menettelyn kestäessä salannut järjestelyyn menpiteisiin. 51814: olennaisesti vaikuttavia seikkoja tai antanut Valtioneuvosto antaa tarkemmat määräyk- 51815: niistä olennaisessa kohdassa virheellisen tie- set muulle yritykselle kuin varsinaista maati- 51816: don ja velallisen menettely on ollut sopi- lataloutta harjoittavalle maatilalle myönnet- 51817: muksen muiden osapuolten kannalta erityi- tävän valtiontuen kertymän valvonnasta. 51818: sen moitittavaa; 51819: 2) lainansaaja on olennaisesti laiminlyönyt 42 § 51820: sopimuksen noudattamisen ilman hyväksyt- 51821: tävää syytä. Rakentamisen valvonta 51822: Vapaaehtoinen velkajärjestely raukeaa 51823: myös silloin, kun tuomioistuin vahvistaa lai- Rakentamiseen myönnettyjen avustusten, 51824: nansaajalle yrityksen saneerauksesta annetun korkotuen sekä valtionlainojen käytön val- 51825: HE 60/1998 vp 59 51826: 51827: vomiseksi ja maksamisen edellytysten totea- myös alueellisilla ympäristökeskuksilla on 51828: miseksi on sen lisäksi, mitä 44 §:ssä sääde- oikeus suorituttaa valtuuttamillaan henkilöil- 51829: tään, rakennuspaikalla pidettävä tarpeel- lä ennakolta ilmoittamatta avustusten, laino- 51830: liseksi katsottuja tarkastuksia. jen ja muiden tukien myöntämiseen, maksa- 51831: Tarkastukset suoritetaan rakennuttajan kus- miseen ja käyttöön liittyviä tarkastuksia. 51832: tannuksella siten kuin tarkastuksista sääde- Tuen saaja on velvollinen korvauksetta 51833: tään rakennuslaissa (37011958) tai sen nojal- esittämään heille kaikki tarvittavat tili- ja 51834: la annetuissa säännöksissä. Tarkastuksen voi muut asiakirjat sekä muutoinkin avustamaan 51835: tämän lain mukaista valvontaa varten suorit- tarkastuksessa. Edellä mainitulla henkilöllä 51836: taa myös työvoima- ja elinkeinokeskuksen on oikeus tarkastaa valvontatehtävän edellyt- 51837: hyväksymä pätevä henkilö. tämässä laajuudessa tuen saajan kotieläinra- 51838: Rakennusvalvontaviranomainen tai muu kennukset, viljelmät, tuotanto- ja jalostuslai- 51839: kunnan tehtävään osoittama viranomainen on tokset, varastot, myynti- ja markkinointitilat 51840: velvollinen myös muissa tapauksissa avusta- sekä muut tuen myöntämisen ja maksamisen 51841: maan kunnan alueella tämän lain täytäntöön- edellytyksenä olevat olosuhteet. Tarkastus 51842: panossa suorittamalla etuuden hakijan kus- voi koskea sekä varsinaista tuen saajaa että 51843: tannuksella rakennusten arviointeja, tarkas- tuen välittäjää. Tarkastusta ei kuitenkaan saa 51844: tuksia ja muita toimialaansa kuuluvia tehtä- ilman asianomaisen suostumusta suorittaa 51845: viä. kotirauhan piiriin kuuluvissa asuintiloissa. 51846: Vaitioneuvosto voi tarvittaessa antaa tar- 51847: 43 § kempia määräyksiä 1 ja 2 momentissa tar- 51848: koitetusta eri viranomaisten tarkastusoikeu- 51849: Luottolaitoksissa suoritettava valvonta desta. 51850: Poliisin on annettava tarpeellista virka- 51851: Tämän lain mukaisia lainoja myöntävien apua korvauksetta 1 momentissa sekä 51852: luottolaitosten on valvottava, että lainat nos- 41-43 §:ssä tarkoitetussa valvonnassa. 51853: tetaan lainasta annetun maaseutuelinkeinovi- 51854: ranomaisen tukipäätöksen mukaisesti. 45 § 51855: Lainan myöntänyt luottolaitos on velvol- 51856: linen antamaan maa- ja metsätalousministe- Tietojensaanti, luovutus ja salassapito 51857: riölle yksilöidystä pyynnöstä sellaisia tietoja, 51858: jotka ovat tarpeen sen selvittämiseksi, onko Tietojen luovuttamiseen ja salassapitoon 51859: lainan hakija ollut tuen tarpeessa. Se on sovelletaan, mitä maaseutuelinkeinojen tuki- 51860: myös velvollinen antamaan maa- ja metsäta- tehtäviä hoidettaessa noudatettavasta menet- 51861: lousministeriölle tai sen valtuuttamalle hen- telystä annetun lain (133611992) 9 §:ssä sää- 51862: kilölle ne tiedot ja tarkastettavaksi ne asia- detään. 51863: kirjat, jotka tarvitaan sen toteamiseksi, onko Sen estämättä, mitä yksityisen liike- tai 51864: lainaehtoja ja asianomaisia Euroopan yh- ammattitoimintaa, kirjanpitoa tai taloudellis- 51865: teisön säädöksiä, tätä lakia ja sen nojalla ta asemaa koskevien tai verotusta varten an- 51866: annettuja säädöksiä ja määräyksiä muutoin nettujen tietojen salassapidosta taikka hen- 51867: noudatettu. Edellä mainittu tietojenantovel- kilötietojen suojasta muutoin säädetään, on 51868: vollisuus koskee myös salassa pidettäviä tie- tätä lakia täytäntöön panevilla viranomaisilla 51869: toja. ja metsäkeskuksilla oikeus saada muilta vi- 51870: ranomaisilta tässä laissa tarkoitettua tukea 51871: 44 § koskevan asian käsittelemiseksi tarpeellisia 51872: tietoja henkilöstä, jota asia koskee. Tiedon- 51873: Tarkastusoikeus saanti koskee myös sellaisia tietoja, jotka 51874: yksityistä liike- ja ammattitoimintaa, kirjan- 51875: Maa- ja metsätalousministeriöllä, työvoi- pitoa, verotusta tai yksityisen taloudellista 51876: ma- ja elinkeinokeskuksilla, maatalous- asemaa koskevina olisi muutoin pidettävä 51877: tuotteiden jalostuksen ja markkinoinnin tuen salassa. Tukea myöntävä viranomainen voi 51878: osalta kauppa- ja teollisuusministeriöllä sekä edellyttää, että tuen hakija tai saaja antaa 51879: metsitykseen tai muihin metsätaloustoimen- selvitystä terveydentilastaan siltä osin, kuin 51880: piteisiin liittyvän tuen osalta metsäkeskuksil- sillä on merkitystä elinkeinon harjoittamisen 51881: la samoin kuin suunnitelmiin perustuvien kannalta ja sellaisen selvityksen pyytämiseen 51882: ympäristöt11en erityistukisopimusten osalta kysymyksessä olevassa tapauksessa muutoin 51883: 60 HE 60/1998 vp 51884: 51885: on perusteita. ten, ettei yritystä voida enää rakenneasetuk- 51886: Tämän lain täytäntöönpanoon osallistuvana sen 5-12 artiklan säännösten mukaan pitää 51887: viranomaisella ja metsäkeskuksella on salas- tukemiskelpoisena; 51888: sapitovelvollisuuden estämättä oikeus luo- 6) yhteenliittymä purkautuu ennen kuin 51889: vuttaa maa- ja metsätalousministeriölle, kauppa- kuusi vuotta on kulunut tuen myöntämisestä; 51890: ja teollisuusministeriölle ja ympäristöminis- 7) tuki- tai lainapäätöksessä taikka tuen 51891: teriölle edelleen Euroopan yhteisön asian- perusteena olleessa asiakirjassa asetettuja 51892: omaisille toimielimille luovutettavaksi muu- ehtoja ei ole noudatettu; 51893: toin salassa pidettävä tieto, joka on tarpeen 8) tuen saaja kieltäytyy antamasta tämän 51894: valvottaessa, että Euroopan yhteisön lainsää- lain mukaista tarkastustoimintaa suorittaville 51895: däntöä on noudatettu myönnettäessä tukea, tarkastajille tuen käyttöön tai valvontaan 51896: jonka rahoittamiseen yhteisö on osallistunut. liittyviä tietoja taikka tili- tai muita asiakir- 51897: joja tai avustamasta tarpeellisessa määrin 51898: 46 § tarkastuksen suorittamisessa; 51899: 9) vakuuden arvo on hakijasta riippu- 51900: Tuen ja valtionlainan takaisinperiminen tuen mattomasta syystä siinä määrin alentunut, 51901: saajalta että lainasta maksamatta olevan pääoman 51902: periminen vaarantuu; 51903: Tämän lain nojalla myönnetyn tuen mak- 10) koron tai lyhennyksen suorittaminen 51904: saminen lakkautetaan ja tuki määrätään on viivästynyt kauemmin kuin kolme kuu- 51905: osaksi tai kokonaan takaisin perittäväksi, jos kautta; 51906: tuki on käytetty muuhun tarkoitukseen kuin 11) jos lainansaaja tai takaaja on joutunut 51907: mihin se on myönnetty tai tuen saaja on an- konkurssiin tai hakee akordia muutoin kuin 51908: tanut tuen myöntämiseen tai maksamiseen velkajärjestelyn yhteydessä taikka jos takaaja 51909: olennaisesti vaikuttaneita virheellisiä tietoja on kuollut eikä lainansaaja ole kehotuksista 51910: tai menetellyt muutoin vilpillisesti. huolimaatta asettanut lainan antajan hyväk- 51911: Valtionlaina voidaan irtisanoa samoin pe- ymää riittävää vakuutta; 51912: rustein osaksi tai kokonaan heti takaisin 12) tuen lakkauttamiseen, takaisin perimi- 51913: maksettavaksi. seen tai lainan irtisanomiseen on muu näihin 51914: Tuen tai valtionlainan maksaminen voi- verrattava painava syy. 51915: daan lakkauttaa 1 momentissa säädetyn li- Asianomainen ministeriö päättää myöntä- 51916: säksi ja ne voidaan määrätä osaksi tai koko- miensä avustusten takaisin perimisestä ja nii- 51917: naan takaisin maksettavaksi, jos: den maksamisen lakkauttamisesta. Muutoin 51918: 1) tuki tai laina on myönnetty tai maksettu tuen takaisinperimisestä ja maksamisen lak- 51919: väärin perustein; kauttamisesta päättää työvoima- ja elinkeino- 51920: 2) tuen saaja on viiden vuoden kuluessa keskus. V aitioneuvosto päättää tarvittaessa 51921: tuen viimeisen erän maksamisesta tai lainan siitä ajasta, jonka kuluessa tuki on perittävä 51922: viimeisen erän nostamisesta ilman pakotta- takaisin. Tuen takaisinperimiseen ei saa ryh- 51923: vaa syytä lopettanut tuen myöntämisen pe- tyä enää sen jälkeen, kun 10 vuotta on kulu- 51924: rusteena olevan toimintansa tai olennaisesti nut tuen viimeisen erän maksamisesta. 51925: supistanut sitä; Luottolaitos voi irtisanoa korkotukilainan 51926: 3) tuen tai lainan saaja on avustuksen vii- heti takaisinmaksettavaksi, jos korkotuki on 51927: meisen erän maksamista tai lainan viimeisen 1 momentissa mainituilla perusteilla päätetty 51928: erän nostamisesta seuraavien viiden vuoden lakkauttaa. Luottolaitoksen tulee irtisanoa 51929: aikana ilman työvoima- ja elinkeinokeskuk- valtionlaina, kun työvoima- ja elinkeinokes- 51930: sen suostumusta luovuttanut tuen kohteena kus on lainvoimaisesti määrännyt lainan ir- 51931: olevaa omaisuutta muun kuin perintöoikeu- tisanottavaksi. Luottolaitos voi irtisanoa sekä 51932: dellisen saannon kautta henkilölle, joka ei valtionlainan että korkotukilainan, jos 1 mo- 51933: täytä tuen myöntämisen edellytyksiä; mentin 9-11 kohdassa mainitut edellytykset 51934: 4) lainoitettu tila tai sen osa myydään ovat olemassa. 51935: ulosottotoimin; Kauppa- ja teollisuusministeriön hallinnon- 51936: 5) maatilataloutta tai yritystoimintaa har- alan myöntämän maataloustuotteiden jalos- 51937: joittavan tukea saaneen avoimen yhtiön, tuksen ja markkinoinnin tuen osalta nouda- 51938: kommandiittiyhtiön, osuuskunnan tai osa- tetaan, mitä yritystuesta annetussa laissa 51939: keyhtiön omistussuhteet muuttuvat muun ( 1136/ 1993) tuen takaisinperinnän perusteis- 51940: kuin perintöoikeudellisen saannon kautta si- ta ja edellytyksistä säädetään. 51941: HE 60/1998 vp 61 51942: 51943: 47 § teltu toimenpide 1 momentissa tarkoitetun 51944: seuraamuksen. Vastaava ennakkotieto voi- 51945: V astuu varojen palauttamisesta eräissä daan antaa myös tätä lakia edeltävän lainsää- 51946: tapauksissa dännön mukaisten valtionlainojen ja myyn- 51947: tihintasaamisten sekä korkotukilainojen, 51948: Jos valtio on Euroopan yhteisön yhteistä avustusten ja muiden tukien osalta. Hake- 51949: maatalouspolitiikkaa tai rakennerahastoja muksessa on ilmoitettava yksilöitynä kysy- 51950: koskevassa lainsäädännössä tarkoitetun jä- mys, josta ennakkotietoa haetaan ja es~tet 51951: senvaltion vastuun perusteella velvollinen tävä asian ratkaisemiseksi tarvittava selvttys. 51952: maksamaan Euroopan yhteisöjen komissiolle Ennakkotietoa ei anneta, jos hakemus asias- 51953: takaisin Euroopan yhteisön varoja, tuen vä- sa on vireillä tai asia on viranomaisen toi- 51954: littäjä on velvollinen maksamaan valtiolle mesta ratkaistu. Ennakkotiedon antaa tuen 51955: sen komissiolle suorittaman määrän täysi- myöntävä viranomainen. 51956: määräisenä kuluineen, jos varojen takaisin- 51957: maksu on johtunut välittäjän virheellisestä 51958: menettelystä tai jos välittäjä on ohjelma- 50§ 51959: asiakirjan perusteella suoraan vastuussa ko- 51960: missiolle varojen käytöstä. Varojen palaut- Takaisinperimisen ja irtisanomisen 51961: tamisesta päättää asianomainen ministeriö. seuraamukset 51962: 51963: Jos tuen saaja on menetellyt 46 §:n 1 I??- 51964: 48 § mentissa säädetyllä tavalla, voidaan takatsm 51965: perittävää määrää korottaa enintään 20 pro- 51966: Pinta-ala- ja kotieläinperusteisen tuen sekä sentilla taikka, jos menettely on erittäin tör- 51967: metsätaloustuen takaisinperiminen keätä, enintään 100 prosentilla. Tässä pykä- 51968: lässä säädettyä ei kuitenkaan sovelleta 51969: Edellä 11 §:n 1 momentissa tarkoitetun, 11 §:ssä tarkoitettuihin tukiin. 51970: muuhun kuin varsinaiseen metsitystoi- 51971: menpiteeseen tai muuhun metsätaloustoi- 51972: menpiteeseen myönnetyn tuen lakkauttami- 51 § 51973: sen ja takaisinperinnän osalta on noudatetta- 51974: va, mitä neuvoston asetuksessa (ETY) N:o Takaisinmaksuvelvollisuuden yhteisvastuul- 51975: 3508/92 ja sen nojalla annetussa komission lisuus 51976: asetuksessa (ETY) N:o 3887/92 säädetään 51977: väärin perustein myönnetystä hehtaari- tai Jos tuki on myönnetty yhteisesti useam- 51978: kotieläinperusteisesta tuesta. Tuki voidaan malle, vastaavat kaikki tuen saajat yhteisvas- 51979: lakkauttaa tai maksettu tuki periä takaisin tuullisesti tuen palauttamisesta valtiolle. 51980: myös maaseutuelinkeinojen tukitehtäviä hoi- Tuen saajien kesken vastuu jakautuu siinä 51981: dettaessa noudatettavasta menettelystä anne- suhteessa kuin tuen saaja on osallistunut 51982: tun lain 7 §:n nojalla. Mainittua lainkohtaa tuen palautusvelvollisuuden perusteena ollee- 51983: sovelletaan lisäksi pellonmetsitykseen liitty- seen toimintaan. 51984: vään metsityksenhoitopalkkioon ja tulon- 51985: menetyskorvaukseen. 52§ 51986: 49 § Takaisin maksettavan määrän korko ja 51987: viivästyskorko 51988: Tuen saajan ilmoitusvelvollisuus ja 51989: ennakkotieto Takaisin perittävälle ja palautettavalle 51990: avustukselle, korkohyvitykselle ja lainanhoi- 51991: Tuen saajan on välittömästi ilmoitettava tokulujen korvaukselle sekä irtisanotulle val- 51992: tuen myöntäjälle sellaisesta olosuhteiden tionlainalle on maksettava korkolain 51993: muutoksesta, joka saattaa aiheuttaa tuen ta- (633/1982) 3 §:n 2 momentissa tarkoitetun 51994: kaisinperimisen tai lakkauttamisen taikka korkokannan mukaista korkoa lisättynä kol- 51995: valtionlainan irtisanomisen. mella prosenttiyksiköllä maksun suorittamis- 51996: Tuen saajalle voidaan pyynnöstä antaa si- päivästä sen takaisinmaksupäivään saakka. 51997: tova ennakkotieto siitä, aiheuttaako suunni- Jollei palautettavaa määrää makseta asetettu- 51998: 62 HE 60/1998 vp 51999: 52000: na eräpäivänä, sille on suoritettava vuotuista organisaatioiden, kuten paikallisten toiminta- 52001: viivästyskorkoa korkolain 4 §:n 3 momentis- ryhmien välisestä tehtävien jaosta säädetään 52002: sa tarkoitetun korkokannan mukaan. tarkemmin valtioneuvoston päätöksellä. 52003: Maa- ja metsätalousministeriö erityisestä Valtioneuvosto voi päättää, kauppa- ja 52004: syystä päättää, että 1 momentissa tarkoitettu teollisuusministeriön hallinnonalaan kuuluvi- 52005: korko jätetään osaksi tai kokonaan perimät- en asioiden osalta kyseisen ministeriön esi- 52006: tä. tyksestä, että tämän lain mukaisissa tehtävis- 52007: sä käytetään apuna lääninhallituksia, alueel- 52008: 53§ lisia ympäristökeskuksia, metsäkeskuksia 52009: sekä muitakin kunnan viranomaisia kuin 52010: Tukipäätöksen ehdot maatalousviranomaisia samoin kuin KERA 52011: Oyj:tä ja alan neuvontajärjestöjä. 52012: Tässä laissa säädetyt tuen maksamisen ja Maa- ja metsätalousministeriö päättää, mil- 52013: takaisinperimisen perusteet on otettava tuki- loin tehtävissä voidaan käyttää apuna kas- 52014: päätöksen ehdoiksi. Tukipäätökseen voidaan vintuotannon tarkastuskeskusta, eläinlääkin- 52015: ottaa lisäksi myös muita tarpeellisia tuen tä- ja elintarvikelaitosta ja muita maa- ja 52016: maksamisen ja takaisin perimisen ehtoja sen metsätalousministeriön alaisia laitoksia. 52017: mukaan, kuin Euroopan yhteisön asetuksissa Edellä 3 luvussa tarkoitetun ohjelman tai 52018: tai komission päätöksissä edellytetään tai hankkeen toimeenpano voidaan antaa kun- 52019: valtioneuvoston päätöksellä säädetään. nan, kuntayhtymän taikka muun oikeustoi- 52020: mikelpoisen alueellisen toimielimen tehtä- 52021: 54§ väksi siten kuin valtioneuvoston päätöksellä 52022: tarkemmin säädetään. Alueellinen toimielin 52023: Saamisten periminen vastaa valtiolle ohjelman tai hankkeen to- 52024: teuttamisesta sekä sitä varten myönnettyjen 52025: Takaisinperintää koskeva päätös voidaan varojen käytöstä. 52026: ulosottotoimin panna täytäntöön sen jälkeen 52027: kun päätös on saanut lainvoiman. 56§ 52028: 55§ Korvaukset 52029: 52030: V iranomaiset Tässä laissa tarkoitettujen tehtävien hoita- 52031: misesta kunnalle aiheutuvista kustannuksista 52032: Tämän lain täytäntöönpanosta huolehtivat ei makseta '.Taltion varoista muuta kuin kun- 52033: maa- ja metsätalousministeriö, maa- ja met- tien valtionosuuslaissa (1147 /1996) säädettyä 52034: sätalousministeriön tietopalvelukeskus, työ- korvausta. 52035: voima- ja elinkeinokeskukset, metsäkeskuk- Neuvontajärjestöille suoritettavista mak- 52036: set ja kuntien maaseutuelinkeinoviranomai- suista määrää maa- ja metsätalousministeriö. 52037: set. Maataloustuotteiden jalostuksen ja mark- Milloin kysymys on yksittäistapauksia kos- 52038: kinoinnin tukea koskevalta osalta tämän lain kevista tuen valvontaan ja takaisinperimiseen 52039: täytäntöönpanosta huolehtii myös kauppa- ja liittyvistä tehtävistä, valtion viranomaiset 52040: teollisuusministeriö. Maatalouden ympäristö- ovat velvolliset avustamaan maa- ja metsäta- 52041: tuen täytäntöönpanosta huolehtii maa- ja lousministeriötä sekä 12 §:n 1 kohdassa tar- 52042: metsätalousministeriö yhteistyössä ympäris- koitetun tuen osalta myös kauppa- ja teolli- 52043: töministeriön kanssa. Valtioneuvoston pää- suusministeriötä ja niiden alaisia viranomai- 52044: töksellä säädetään tarkemmin toimivallan sia korvauksetta. 52045: jaosta kysymyksessä olevien ministeriöiden 52046: kesken. 57§ 52047: Vesihuolto-, vesistö- ja ympäristönhoito- 52048: hankkeiden tukeen sovelletaan, mitä yhdys- V iittaussäännös 52049: kuntien vesihuoltotoimenpiteiden avustami- 52050: sesta annetussa laissa viranomaisten toimi- Tätä lakia täytäntöönpantaessa noudatetaan 52051: vallasta säädetään tai kysymyksessä olevissa soveltuvin osin, mitä maaseutuelinkeinojen 52052: asioissa ministeriöiden toimivallasta muutoin tukitehtäviä hoidettaessa noudatettavasta me- 52053: säädetään. Täytäntöönpanoon kuuluvia tehtä- nettelystä annetun lain 2 §:n 3 momentissa, 52054: viä suorittavien viranomaisten ja muiden 4 §:ssä ja 6 §:n 1 momentissa säädetään. Li- 52055: HE 60/1998 vp 63 52056: 52057: säksi tämän lain 11 §:ssä tarkoitettuun tu- 61 § 52058: keen sovelletaan edellä mainitun lain 3 §:ää 52059: sekä 6 §:n 2 ja 3 momenttia. Muutoksenhaku maaseutuelinkeinojen vali- 52060: tuslautakunnan päätökseen 52061: 52062: 58§ Maaseutuelinkeinojen valituslautakunnan 52063: antamaan päätökseen asiassa, joka koskee 52064: Muutoksenhaku avustuksen tai muun tuen takaisinperintää tai 52065: lakkauttamista, lainan irtisanomista taikka 52066: Asianosainen saa hakea muutosta työvoi- vapaaehtoisen velkajärjestelyn raukeamista, 52067: ma- ja elinkeinokeskuksen tämän lain nojalla saa hakea muutosta valittamalla korkeim- 52068: tekemään päätökseen valittamalla maaseu- paan hallinto-oikeuteen siten kuin hallinto- 52069: tuelinkeinojen valituslautakuntaan 30 päivän lainkäyttölaissa säädetään. Muuten maaseu- 52070: kuluessa siitä, kun hän on saanut tiedon pää- tuelinkeinojen valituslautakunnan päätökseen 52071: töksestä. saa hakea muutosta valittamalla korkeim- 52072: Ratkaisuihin, joita tehdään maatalouden paan hallinto-oikeuteen vain, jos korkein 52073: ympäristötuesta, pysyvän luonnonhaitan kor- hallinto-oikeus myöntää valitusluvan. 52074: vaamiseksi myönnettävästä tuesta ja pellon Valituslupa voidaan myöntää, jos: 52075: metsityksen tuesta, sovelletaan, mitä maa- 1) lain soveltamisen kannalta muissa sa- 52076: seutuelinkeinojen tukitehtäviä hoidettaessa manlaisissa tapauksissa tai oikeuskäytännön 52077: noudatettavasta menettelystä annetun lain 10 yhteneväisyyden vuoksi on tärkeää saattaa 52078: §:ssä säädetään. asia korkeimman hallinto-oikeuden ratkaista- 52079: Kauppa- ja teollisuusministeriön päätök- vaksi; 52080: seen, joka koskee maataloustuotteiden jalos- 2) asian saattamiseen korkeimman hallin- 52081: tukseen ja markkinointiin myönnettävää tu- to-oikeuden ratkaistavaksi on erityistä aihetta 52082: kea, sovelletaan, mitä yritystuesta annetussa asiassa tapahtuneen ilmeisen virheen vuoksi; 52083: laissa säädetään. tai 52084: Maa- ja metsätalousministeriön päätökseen 3) valitusluvan myöntämiseen on muu pai- 52085: saa hakea muutosta siten kuin muutoksen- nava syy. 52086: hausta hallintolainkäyttölaissa (586/ 1996) 52087: säädetään. 62 § 52088: Päätöksen tiedoksianto 52089: 59§ 52090: Työvoima- ja elinkeinokeskuksen avustus- 52091: Muutoksenhaku eräissä tapauksissa ta tai muuta tukea tai maksuhelpotusta kos- 52092: kevasta hakemuksesta antama päätös saa- 52093: Päätökseen, joka koskee 12 §:n 2 kohdassa daan toimittaa hakijalle tiedoksi postitse ta- 52094: tarkoitettua tukea, saa hakea muutosta siten vallisena kirjeenä. Tiedoksisaannin katsotaan 52095: kuin muutoksenhausta hallintolainkäyttölais- tällöin tapahtuneen, jollei muuta näytetä, 52096: sa (58611996) säädetään. seitsemäntenä päivänä sen jälkeen, kun pää- 52097: tös on annettu postin kuljetettavaksi. 52098: Työvoima- ja elinkeinokeskuksen päätök- 52099: 60 § sen tiedoksiannossa muissa tapauksissa nou- 52100: datetaan, mitä tiedoksiannosta hallinto- 52101: Muutoksenhakumenettely asioissa annetussa laissa (232/1966) sääde- 52102: tään. 52103: Valituskirjelmä voidaan toimittaa 58 ja 52104: 59 §:ssä tarkoitetuissa tapauksissa muutok- 63 § 52105: senhakuviranomaiselle tai sille työvoima- ja 52106: elinkeinokeskukselle, jonka päätökseen muu- Käsittelymaksun periminen 52107: tosta haetaan. Työvoima- ja elinkeinokes- 52108: kuksen on lähetettävä valituskirjelmä sekä Tämän lain nojalla annetuista päätöksistä 52109: asiassa kertyneet asiakirjat ja lausuntonsa peritään maksu siten kuin maksujen perirui- 52110: valituksesta maaseutuelinkeinojen valitus- sestä erikseen säädetään. Työvoima- ja elin- 52111: lautakunnalle. keinokeskuksen velkajärjestelyä ja muita 52112: 64 HE 60/1998 vp 52113: 52114: luottojen maksuhelpotuksia sekä avustusten 6) maatilatalouteen ja maaseudun pienyri- 52115: ja muun tuen myöntämistä koskevat päätök- tystoimintaan liittyvään tutkimustoimintaan 52116: set ovat kuitenkin maksuttomia. Velkajärjes- ja niitä koskevien selvitysten tekemiseen. 52117: telyä ja muita luottojen maksuhelpotuksia Maatilatalouden kehittämisrahaston varoja 52118: koskevat päätökset ovat maksuttomat myös voidaan käyttää myös maaseudun elinkeino- 52119: maaseutuelinkeinojen valituslautakunnassa. toiminnan monipuolistamista edistävän yri- 52120: tystoiminnan toimintaedellytysten selvittä- 52121: 64 § miseen ja kehittämiseen sekä pienyrittäjien 52122: tai pienyrittäjiksi aikavien koulutukseen. 52123: Tarkemmat säännökset Tätä tarkoitusta varten voidaan varoja osoit- 52124: taa myös työvoima- ja elinkeinokeskukselle, 52125: Valtioneuvosto voi tarvittaessa antaa tätä joka voi jakaa niitä edelleen kuntien käytet- 52126: lakia tarkemmat säännökset Euroopan yh- täviksi. 52127: teisön asetuksissa jäsenvaltion päätettäväksi Maatilatalouden kehittämisrahaston varois- 52128: jätetyistä seikoista. ta saadaan maksaa palkkiota ja korvausta 36 52129: Maa- ja metsätalousministeriö antaa lakia ja 38 §:ssä tarkoitettuun menettelyyn liitty- 52130: ja valtioneuvoston päätöstä tarkemmat mää- vistä kustannuksista. 52131: räykset tarvittavien maksuvalmius-, kannat- 52132: tavuus- ja muiden laskelmien, maaseutuyri- 52133: tysten kehittämissuunnitelmien sekä velka- 66 § 52134: järjestelysopimusten laatimistavasta. Maa- ja 52135: metsätalousministeriö vahvistaa niin ikään Soveltaminen Ahvenanmaalla 52136: kauppa- ja velkakirjakaavat, hakemus-, so- 52137: pimus- ja päätöskaavat sekä määräykset neu- Siltä osin kuin asia kuuluu Ahvenanmaan 52138: vontajärjestöjen osuudesta velkajärjestelyssä. maakunnan lainsäädäntövaltaan, sovelletaan 52139: Maa- ja metsätalousministeriö voi antaa tämän lain sijasta, mitä Ahvenanmaan itse- 52140: myös tarkempia määräyksiä tuen hakemis- ja hallintolain (1144/1991) nojalla asiasta sää- 52141: myöntämismenettelystä. Edellä mainituista detään. 52142: seikoista voi myös kauppa- ja teollisuus- 52143: ministeriö antaa tarkempia määräyksiä siltä 8 luku 52144: osin kuin on kysymys sen hallinnonalalle 52145: kuuluvasta maataloustuotteiden jalostuksen V oimaantulo- ja siirtymäsäännökset 52146: ja markkinoinnin tuesta. 52147: 67 § 52148: 65 § Voimaantulo 52149: 52150: Maatilatalouden kehittämisrahaston varojen Tämä laki tulee voimaan asetuksella sää- 52151: käyttö dettävänä ajankohtana. 52152: Tällä lailla kumotaan 28 päivänä joulu- 52153: Maatilatalouden kehittämisrahaston varoja kuuta 1990 annettu maaseutuelinkeinolaki 52154: voidaan sen lisäksi, mitä niiden käyttämises- (1295/1990) ja maa- ja metsätalouden raken- 52155: tä on edellä säädetty, käyttää: nepoliittisista toimenpiteistä 22 päivänä jou- 52156: 1) maan ja omaisuuden hankkimiseen; lukuuta 1994 annettu laki (1303/1994) niihin 52157: 2) hankitun omaisuuden hoitamiseen ja myöhemmin tehtyine muutoksineen. 52158: kunnostamiseen; Ennen tämän lain voimaantuloa voidaan 52159: 3) lainoituksesta aiheutuviin hoitomenoi- ryhtyä lain täytäntöönpanon edellyttämiin 52160: hin; toimenpiteisiin. 52161: 4) tämän lain 10 §:n, 13 §:n 1 momentin 1 52162: kohdan sekä 16-22 §:n mukaisiin avustuk- 68 § 52163: siin ja valtionlainoihin; 52164: 5) maa- ja metsätalousministeriön ja työ- Varojen käyttö 52165: voima- ja elinkeinokeskuksen hallinnassa 52166: olevan pellon metsittämiseen ja niiden hal- Maaseutuelinkeinolain tarkoituksiin han- 52167: linnassa olevilla metsämailla tarpeellisiin kittua tai muulla tavoin saatua omaisuutta 52168: metsänhoito- ja metsänparannustöihin; sekä käytetään tämän lain voimaan tultua maati- 52169: HE 60/1998 vp 65 52170: 52171: latalouden kehittämisrahastosta annetun lain teisön säännöksistä muuta johdu. 52172: (657/1966) 3 §:ssä säädettyihin tarkoituksiin. 52173: Maatilatalouden kehittämisrahaston varoja 71 § 52174: voidaan edelleen käyttää myös sellaisiin 52175: maaseutuelinkeinolain ja sitä edeltävän lain- Aikaisemman lainsäädännön mukaisten 52176: säädännön mukaisesti loppuun saatettaviin lainojen valtionvastuu 52177: hankkeisiin, joihin niitä on voitu käyttää 52178: tämän lain voimaan tullessa voimassa ollei- Aikaisemman lainsäädännön nojalla maati- 52179: den säännösten mukaan. latalouden kehittämisrahaston varoista myön- 52180: nettyjen valtionlainojen valtionvastuun osalta 52181: noudatetaan tämän lain voimaan tullessa voi- 52182: 69 § massa olleita säännöksiä. 52183: Aikaisemman lainsäädännön soveltaminen 52184: 72§ 52185: Tämän lain voimaan tullessa maaseutuelin- 52186: keinolain ja maa- ja metsätalouden rakenne- Aikaisemman lainsäädännön mukaisten 52187: poliittisista toimenpiteistä annetun lain nojal- lainojen ja valtion myyntihintasaamisten 52188: la vireillä olevat asiat käsitellään loppuun velkajärjestely 52189: mainittujen lakien mukaisesti. 52190: Maaseutuelinkeinolain ja maa- ja metsäta- Tämän lain 6 luvussa tarkoitettu vapaaeh- 52191: louden rakennepoliittisista toimenpiteistä toinen velkajärjestely voidaan suorittaa myös 52192: annetun lain sekä muun aikaisemman lain- maaseutuelinkeinolain, maa- ja metsäta- 52193: säädännön toimeenpanon osalta sekä maini- louden rakennepoliittisista toimenpiteistä 52194: tun lainsäädännön nojalla syntyneen valtion, annetun lain, maa- ja puutarhatalouden kan- 52195: kunnan ja luottolaitoksen saamisen osalta sallisista tuista annetun lain, maatilalain 52196: noudatetaan tämän lain voimaan tullessa voi- ( 188/ 1977), maaseudun pienimuotoisen elin- 52197: massa olleita säännöksiä ja niiden mukaisia keinotoiminnan edistämisestä annetun lain 52198: sopimusehtoja. (1031/1986), ja muun niitä edeltävän aikai- 52199: Maaseutuelinkeinolain säännöksiä sovel- semman lainsäädännön tai valtioneuvoston 52200: letaan myös tämän lain voimaan tultua luon- päätösten nojalla maatalouteen, puutarhata- 52201: taiselinkeinolain (610/1984) ja porotalous- louteen ja maaseudun pienimuotoiseen yri- 52202: lain (161/1990) nojalla vireille tuleviin asi- tystoimintaan myönnettyjen valtionlainojen 52203: oihin siltä osin, kuin mainituissa laeissa on ja korkotukilainojen sekä edellä mainitun 52204: viitattu maaseutuelinkeinolakiin. Valtionlai- lainsäädännön mukaisten valtion myyntihin- 52205: nan tilittämiseen sovelletaan kuitenkin, mitä tasaamisten osalta noudattaen soveltuvin 52206: säädetään tämän lain 28 §:ssä osin, mitä edellä 6 luvussa säädetään. 52207: V aitioneuvoston päätöksellä voidaan antaa Vapaaehtoista velkajärjestelyä koskevan 52208: menettelytapoja koskevia 1-3 momentissa sopimuksen allekirjoittaa valtion puolesta 52209: tarkoitetusta lainsäädännöstä poikkeavia työvoima- ja elinkeinokeskus. 52210: säännöksiä. 52211: 52212: 70 § 73 § 52213: Aikaisemman lainsäädännön mukaiset Aikaisemmin myönnettyjen valtionlainojen 52214: ohjelmaperusteiset tuet hoitopalkkiot 52215: 52216: Aikaisemman lainsäädännön mukaisten Maa- ja metsätalouden rakennepoliittisista 52217: 11-13 ja 15 §:ssä tarkoitettujen EU-osara- toimenpiteistä annetun lain sekä maaseu- 52218: hoitteisten ohjelmaperusteisten avustusten ja tuelinkeinolain ja muun sitä edeltävän lain- 52219: muiden tukien myöntämisessä, maksamises- säädännön nojalla myönnettyjen valtion- 52220: sa, valvonnassa ja muissa menettelyissä nou- lainojen hoitamisesta maksetaan luottolaitok- 52221: datetaan ohjelmakauden loppuun asti tämän sille hoito- ja muiden kustannusten korvaus- 52222: lain voimaan <ullessa voimassa olleita sään- ta siten kuin valtioneuvoston päätöksellä 52223: nöksiä ja määräyksiä, ellei Euroopan yh- säädetään. 52224: 52225: 52226: 380143F 52227: 66 HE 60/1998 vp 52228: 52229: 74 § seutuelinkeinojen valituslautakunnan anta- 52230: miin päätöksiin maaseutuelinkeinolain ja 52231: Aikaisemman lainsäädännön mukaisten lai- maa- ja metsätalouden rakennepoliittisista 52232: nojen ja tukien irtisanominen, lakkauttami- toimenpiteistä annetun lain mukaisissa asi- 52233: nen ja takaisinperiminen oissa haetaan muutosta siten kuin 58-61 52234: §:ssä vastaavien asioiden osalta säädetään 52235: Aikaisemman lainsäädännön mukaisten tu- sen estämättä, mitä muutoksenhausta on ai- 52236: kien ja valtionlainojen lakkauttamisen, irti- kaisemmin säädetty. 52237: sanomisen ja takaisinperimisen osalta nouda- 52238: tetaan tämän lain voimaan tullessa voimassa 52239: olleita säännöksiä. 76 § 52240: 75 § Viittaussäännökset 52241: 52242: Muutoksenhaku aikaisemman lainsäädännön Milloin muualla laissa on viitattu maaseu- 52243: nojalla tehdyistä ratkaisuista tuelinkeinolakiin tai maa- ja metsätalouden 52244: rakennepoliittisista toimenpiteistä annettuun 52245: Tämän lain voimaan tultua työvoima- ja lakiin, on sovellettava tämän lain vastaavaa 52246: elinkeinokeskuksen, metsäkeskuksen ja maa- säännöstä, jollei edellä ole toisin säädetty. 52247: 52248: 52249: 52250: 52251: 2. 52252: Laki 52253: maatilatalouden kehittämisrahastosta annetun lain muuttamisesta 52254: 52255: 52256: Eduskunnan päätöksen mukaisesti 52257: muutetaan maatilatalouden kehittämisrahastosta 16 päivänä joulukuuta 1966 annetun lain 52258: (657/1966) 2 §ja 3 §:n 2 ja 3 momentti, sellaisina kuin ne ovat, 2 §ja 3 §:n 2 ja 3 moment- 52259: ti laissa 1307/1994, sekä 52260: lisätään uusi 3 a ja 3 b §, seuraavasti: 52261: 52262: 52263: 2§ ten maa- ja vesialueiden ostamiseen tai vaih- 52264: Maatilatalouden kehittämisrahaston muo- tamiseen. Maa- ja vesialueita voidaan ostaa, 52265: dostavat asutusrahastoon kuuluneet varat, vaihtaa ja luovuttaa käypää hintaa vastaan 52266: rahaston toiminnasta kertyvät tai lahjoituk- siten kuin maa- ja metsätalousministeriö tar- 52267: sina saadut varat sekä ne varat, jotka valtion kemmin määrää. Hankittua omaisuutta voi- 52268: talousarviossa rahastoon siirretään sekä maa- daan käyttää mxös muihin kuin tämän lain 52269: seutuelinkeinojen rahoituslain ( 1 ) 8 §:n 3 tarkoituksiin, m1lloin se sanotuin tavoin käy- 52270: momentin nojalla rahaston varoista rahoite- tettynä on selvästi tarkoituksenmukaisempaa. 52271: tun tuen osarahoituksena rahastoon tuloute- Tällöin noudatetaan, mitä oikeudesta luovut- 52272: taan. taa valtion maaomaisuutta ja tuloatuottavia 52273: oikeuksia annetussa laissa (6871 1978) sääde- 52274: 3§ tään. Maa- ja metsätalousministeriö tai työ- 52275: voima- ja elinkeinokeskus voi kiinteistön- 52276: Rahaston varoja voidaan käyttää 1 mo- muodostamislaissa tarkoitettujen toimitus- 52277: mentissa säädettyihin tarkoituksiin tarpeellis- miesten esityksestä myös siirtää hallinnas- 52278: HE 60/1998 vp 67 52279: 52280: saan olevaa omaisuutta käytettäväksi uusja- maaseutuelinkeinojen valituslautakuntaan 30 52281: ossa toimitusmiesten esittämällä tavalla tä- päivän kuluessa päätöksen tiedoksisaannista. 52282: män lain mukaan maansaantiin oikeutettujen Kauppakirjojen laatimisesta ja allekirjoit- 52283: tilojen koon suurentamiseksi ja jakoalueen tamisesta maaseutuelinkeinojen rahoituslain 52284: tilussijoituksen parantamiseksi. Rahaston va- tarkoituksiin luovutetun omaisuuden osalta 52285: roja voidaan käyttää myös muihin kuin tä- huolehtii valtion puolesta työvoima- ja elin- 52286: män lain mukaisiin tarkoituksiin sen mukaan keinokeskus. Ostajan on allekirjoitettava 52287: kuin siitä erikseen lailla säädetään. Valtion kauppakirja työvoima- ja elinkeinokeskuksen 52288: talousarviossa varoja voidaan osoittaa myös asettaman 30 vuorokauden pituisen määrä- 52289: muihin maatilatalouden kehittämistarkoituk- ajan kuluessa uhalla, että työvoima- ja elin- 52290: sun. keinokeskus voi katsoa oikeuden ostamiseen 52291: Maatilatalouden kehittämisrahaston varoja rauenneeksi. 52292: käytettäessä on erityisesti edistettävä maa- Velaksi jäävälle myyntihinnan osalle peri- 52293: seutuelinkeinojen rahoituslain ( 1 ) mukai- tään korkolain (63311982) 3 §:n 2 momen- 52294: sia tavoitteita. tissa tarkoitetun korkokannan mukaista kor- 52295: koa lisättynä kolmella prosenttiyksiköllä. 52296: Viivästyneille maksuerille peritään vuotui~ta 52297: 3a§ viivästyskorkoa korkolain 4 §:n 3 momentis- 52298: Rahaston varoihin kuuluvaa kiinteää omai- sa tarkoitetun korkokannan mukaan. 52299: suutta luovutettaessa tulee työvoima- ja elin- 52300: keinokeskuksen asettaa ostajaksi ilmoittautu- 3b§ 52301: neet keskinäiseen etusijajärjestykseen. Etusi- Valtio on vapaa suorittamasta kunnalli~- ja 52302: jajärjestystä harkittaessa on erityisesti otetta- kirkollisveroa tämän lain mukaan hankttun 52303: va huomioon muodostuvien maatilojen elin- tilan tai alueen tuloista siltä kalenterivuodel- 52304: kelpoisuus ja tilusten tarkoituksenmukainen ta, jona omaisuus on tullut maa- ja metsäta- 52305: sijainti sekä hakijoiden edellytykset menes- lousministeriön hallintaan. 52306: tyä maatilatalouden harjoittajina. Työvoima- 52307: ja elinkeinokeskuksen edellä mainittuun pää- Tämä laki tulee voimaan asetuksella sää- 52308: tökseen saa hakea muutosta valittamalla dettävänä ajankohtana. 52309: 68 HE 60/1998 vp 52310: 52311: 52312: 3. 52313: 52314: Laki 52315: pakkohuutokaupalla myytävien kiinteistöjen lunastamisesta valtiolle 52316: annetun lain 1 ja 7 § :n muuttamisesta 52317: 52318: 52319: Eduskunnan päätöksen mukaisesti 52320: muutetaan pakkohuutokaupalla myytävien kiinteistöjen lunastamisesta valtiolle 14 päivänä 52321: tammikuuta 1938 annetun lain (2311938) 1 §:n 2 momentti ja 7 §:n 1-3 momentti, sellaisi- 52322: na kuin ne ovat laissa 1301/1990, seuraavasti: 52323: 52324: 1§ antaa kiinteistön entiselle omistajalle tai hä- 52325: nen aviopuolisolieosa taikka heidän tai jom- 52326: Työvoima- ja elinkeinokeskuksen, jolle mankumman heistä perintökaaren ( 40/ 1965) 52327: ilmoitetaan pakkohuutokaupan toimittami- 2 luvussa tarkoitetulle sukulaiselle, ottolap- 52328: sesta, ei tarvitse saattaa maa- ja metsätalous- selle tahi kasvattilapselle taikka tällaisen 52329: ministeriölle sen ratkaistavaksi 1 momentin henkilön aviopuolisolle, vaikka maaseu- 52330: mukaan kuuluvaa kiinteistön lunastamista tuelinkeinojen rahoituslain ( 1 ) 5 §:ssä tai 52331: koskevaa asiaa, milloin kysymys on kiinteis- sen nojalla säädettyjä edellytyksiä ei olisi- 52332: töstä, joka ei sovellu maatilatalouden kehit- kaan olemassa. Lunastettu kiinteistö tai sen 52333: tämisrahastosta annetun lain (6571 1966) tai osa voidaan antaa myös yhteisesti kahdelle 52334: muutoin valtion tarkoituksiin. tai useammalle henkilölle. 52335: Edellä 2 momentissa tarkoitetulle henkilöl- 52336: le voidaan muodostaa asuntotila tai -tontti. 52337: 7 § Asuntotilan tai tontin myyntihinnan korosta 52338: Tämän lain mukaan luoastetuo kiinteistön ja muista maksuehdoista säädetään asetuk- 52339: käyttämisessä noudatetaan, mitä maatilata- sella. 52340: louden kehittämisrahastosta annetussa laissa 52341: säädetään tai sen nojalla määrätään maan 52342: käyttämisestä. 52343: Milloin lunastettu kiinteistö tai sen osa Tämä laki tulee voimaan asetuksella sää- 52344: käytetään maatilatalouden kehittämisrahas- dettävänä ajankohtana. 52345: tosta annetun lain tarkoituksiin, se voidaan 52346: HE 60/1998 vp 69 52347: 52348: 52349: 4. 52350: 52351: Laki 52352: kestävän metsätalouden rahoituksesta annetun lain 25 §:n muuttamisesta 52353: 52354: Eduskunnan päätöksen mukaisesti 52355: muutetaan kestävän metsätalouden rahoituksesta 12 päivänä joulukuuta 1996 annetun lain 52356: (1094/1996) 25 §:n 2 momentti seuraavasti: 52357: 25 § säädetään tai niiden nojalla annetuissa Eu- 52358: roopan unionin toimielinten päätöksissä 52359: Euroopan unionin osaksi rahoittamat määrätään taikka mitä maaseutuelinkeinojen 52360: ohjelmat rahoituslaissa ( 1 ) säädetään tuen myöntä- 52361: misen edellytyksistä, tuen määrästä sekä 52362: tuen takaisinperimisestä ja muista ehdoista. 52363: Sen estämättä, mitä tässä laissa säädetään, 52364: tulee tukea Euroopan unionin osaksi rahoit- 52365: tamiin toimenpiteisiin myönnettäessä noudat- Tämä laki tulee voimaan asetuksella sää- 52366: taa, mitä Euroopan yhteisön säädöksissä dettävänä ajankohtana. 52367: 52368: 52369: 52370: 52371: 5. 52372: 52373: Laki 52374: kiinteistönmuodostamislain 67 § :n muuttamisesta 52375: 52376: Eduskunnan päätöksen mukaisesti 52377: muutetaan 12 päivänä huhtikuuta 1995 annetun kiinteistönmuodostamislain (554/1995) 52378: 67 §:n 1 momentin 3 kohta seuraavasti: 52379: 52380: 67 § hankitun alueen käyttämistä. 52381: Uusjako saadaan suorittaa, jos siitä saatava - - - - - - - - - - - - - - 52382: hyöty on kustannuksia ja haittoja suurempi 52383: ja jos uusjaolla voidaan: 52384: 3) edistää maatilatalouden kehittämisrahas- Tämä laki tulee voimaan asetuksella sää- 52385: tosta annetun lain (6571 1966) tarkoituksiin dettävänä ajankohtana. 52386: 70 HE 60/1998 vp 52387: 52388: 6. 52389: 52390: Laki 52391: yhdyskuntien vesihuoltotoimenpiteiden avustamisesta annetun lain 1 §:n muuttamisesta 52392: 52393: Eduskunnan päätöksen mukaisesti 52394: muutetaan yhdyskuntien vesihuoltotoimenpiteiden avustamisesta 18 päivänä tammikuuta 52395: 1980 annetun lain (56/1980) 1 §:n 3 momentti, sellaisena kuin se on laissa 44411996, seu- 52396: raavasti: 52397: 52398: 1§ rahoittamiseen saadaan tukea Euroopan yh- 52399: teisön rakennerahastoista. 52400: Jollei maaseutuelinkeinojen rahoituslaista 52401: ( 1 ) muuta johdu, tätä lakia sovelletaan 52402: myös myönnettäessä yhdyskuntien vesihuol- Tämä laki tulee voimaan asetuksella sää- 52403: totoimenpiteisiin sellaisia avustuksia, joiden dettävänä ajankohtana. 52404: 52405: 52406: 52407: 52408: 7. 52409: Laki 52410: kalatalouden korkotukilainoista annetun lain 2 §:n muuttamisesta 52411: 52412: 52413: Eduskunnan päätöksen mukaisesti 52414: muutetaan kalatalouden korkotukilainoista 9 päivänä tammikuuta 1976 annetun lain 52415: (1/1976) 2 §:n 2 momentti, sellaisena kuin se on laissa 1299/1990, seuraavasti: 52416: 52417: 2 § myöntää henkilölle tai yritykselle, joka sa- 52418: man omaisuuden hankkimista varten on saa- 52419: Kalastajalainaa ei saa myöntää, jos kysy- nut lainaa valtion varoista tai varoista, joi- 52420: mys on maaseutuelinkeinojen rahoituslaissa den osalta valtio maksaa lainan antajalle 52421: ( 1 ) tarkoitetun pienyritystoiminnan piiriin korkohyvitystä. 52422: kuuluvasta muualla kuin merialueilla tapah- 52423: tuvasta kalastusyritystoiminnasta. Sanottu ei 52424: kuitenkaan koske kustannuksiltaan maa- ja 52425: metsätalousministeriön määräämää kokoa Tämä laki tulee voimaan asetuksella sää- 52426: suurempia hankkeita. Korkotukilainaa ei saa dettävänä ajankohtana. 52427: HE 60/1998 vp 71 52428: 52429: 8. 52430: 52431: Laki 52432: maaseutuelinkeinojen hallinnosta kunnissa annetun lain 1 § :n muuttamisesta 52433: 52434: Eduskunnan päätöksen mukaisesti 52435: muutetaan maaseutuelinkeinojen hallinnosta kunnissa 20 päivänä joulukuuta 1991 annetun 52436: lain (1558/1991) 1 § seuraavasti: 52437: 52438: 1§ tietopalvelukeskukselle, työvoima- ja elin- 52439: Kunnan on huolehdittava alueellaan maa- keinokeskukselle ja muille valtion viran- 52440: seutuelinkeinojen rahoituslain ( 1 ) sekä omaisille virka-apua, lausuntoja ja selvityk- 52441: muiden maaseutuelinkeinoja koskevien laki- siä maaseutuelinkeinoihin liittyvissä asioissa. 52442: en, asetusten ja päätösten täytäntöönpanosta 52443: siten kuin siitä erikseen säädetään. 52444: Kunnan on annettava maa- ja metsätalous- Tämä laki tulee voimaan asetuksella sää- 52445: ministeriölle, maa- ja metsätalousministeriön dettävänä ajankohtana. 52446: 52447: 52448: 52449: 52450: 9. 52451: Laki 52452: yritystuesta annetun lain 2 § :n muuttamisesta 52453: 52454: Eduskunnan päätöksen mukaisesti 52455: muutetaan yritystuesta 10 päivänä joulukuuta 1993 annetun lain (1136/1993) 2 §:n 3 mo- 52456: mentti seuraavasti: 52457: 52458: 2 § sa tarkoitettua tukea. 52459: Hankkeeseen, johon on myönnetty maa- 52460: seutuelinkeinojen rahoituslaissa ( 1 ) tarkoi- Tämä laki tulee voimaan asetuksella sää- 52461: tettua avustusta, ei voida myöntää tässä lais- dettävänä ajankohtana. 52462: 72 HE 60/1998 vp 52463: 52464: 52465: 10. 52466: 52467: Laki 52468: aravalain 1 §:n muuttamisesta 52469: 52470: 52471: Eduskunnan päätöksen mukaisesti 52472: muutetaan 17 päivänä joulukuuta 1993 annetun aravalain (1189/1993) 1 §:n 2 momentti 52473: seuraavasti: 52474: 52475: 1§ keinojen rahoituslain ( 1 ) nojalla tai muun 52476: lain nojalla maatilatalouden kehittämisrahas- 52477: Soveltamisala ton varoista. 52478: 52479: Tämän lain nojalla ei myönnetä lainaa sel- Tämä laki tulee voimaan asetuksella sää- 52480: laisiin asuntoihin, joita varten voidaan dettävänä ajankohtana. 52481: myöntää lainaa tai korkotukea maaseutuelin- 52482: 52483: 52484: 52485: 52486: 11. 52487: Laki 52488: omistusasuntolainojen korkotuesta annetun lain 1 §:n muuttamisesta 52489: 52490: 52491: Eduskunnan päätöksen mukaisesti 52492: muutetaan omistusasuntolainojen korkotuesta 17 päivänä joulukuuta 1993 annetun lain 52493: (1204/ 1993) 1 §:n 2 momentti seuraavasti: 52494: 52495: 1§ nojalla tai muun lain nojalla maatilatalouden 52496: kehittämisrahaston varoista. 52497: Soveltamisala 52498: 52499: 52500: Tämä laki ei koske omistusasuntoja, joita Tämä laki tulee voimaan asetuksella sää- 52501: varten voidaan myöntää lainaa tai korkotu- dettävänä ajankohtana. 52502: kea maaseutuelinkeinojen rahoituslain ( 1 ) 52503: HE 60/1998 vp 73 52504: 52505: 12. 52506: 52507: Laki 52508: perintökaaren 25 luvun 4 §:n muuttamisesta 52509: 52510: Eduskunnan päätöksen mukaisesti 52511: muutetaan 5 päivänä helmikuuta 1965 annetun perintökaaren ( 4011965) 25 luvun 4 §:n 1 52512: momentti, sellaisena kuin se on laissa 1303/1990, seuraavasti: 52513: 52514: 4§ jatkajalta ja tämän momentin mukaisesti alu- 52515: Jos tilanpidon jatkajan lisäksi muullakin eita saavalta mahdollisuutta maaseutuelinkei- 52516: jakohetkellä perillisasemassa olevalla perilli- nojen rahoituslain ( 1 ) ja Ahvenanm~a!!a 52517: sellä tai yleistestamentin saajalla on riittävät vastaavan maakuntalainsäädännön mukmsun 52518: ammatilliset edellytykset maatalouselinkei- tukitoimenpiteisiin jaon yhteydessä muodos- 52519: non harjoittamiseen, maatilasta voidaan jaon tuvien maatilojen osalta. 52520: yhteydessä osoittaa 2 §:ssä säädetyin ehdoin 52521: alueita tällaiselle perilliselle tai yleistesta- 52522: mentin saajalle itsenäisen elinkelpoisen maa- 52523: tilan muodostamista varten. Näin voidaan Tämä laki tulee voimaan asetuksella sää- 52524: kuitenkin menetellä vain, jos alueiden erot- dettävänä ajankohtana. 52525: tamisella ei poisteta soveliaalta tilanpidon 52526: 52527: 52528: 52529: 52530: 13. 52531: Laki 52532: luopumiseläkelain muuttamisesta 52533: 52534: Eduskunnan päätöksen mukaisesti 52535: muutetaan 4 päivänä tammikuuta 1974 annetun luopumiseläkelain (16/1974) 1 a §, 6 §:n 1 52536: momentin 1-3 kohta ja 6 b §:n 1 momentti, sellaisina kuin ne ovat, 1 a §, 6 §:n 1 mo- 52537: mentin 3 kohta ja 6 b §:n 1 momentti laissa 1304/1990, 6 §:n 1 momentin 1 kohta laissa 52538: 356/1976 ja 2 kohta mainituissa laeissa 35611976 ja 1304/1990, seuraavasti: 52539: 52540: 1a § 1) maa- ja metsätalousministeriölle; 52541: Maatilaa pidetään jatkamiskelpoisena, jos 2) yksityiselle viljelijälle lisäalueeksi tai 52542: sillä maaseutuelinkeinojen rahoituslain ( 1 ) tämän puolisolle viljelijän maatilaan sopi- 52543: 5 §:n 2 momentin mukaan on taloudelliset vaksi hsäalueeksi edellyttäen, että tila on 52544: edellytykset kannattavan toiminnan harjoitta- ennestään jatkamiskelpoinen tai että se muo- 52545: miseen dostuu jatkamiskelpoiseksi lisäalueen hank- 52546: kimisen vuoksi; 52547: 6§ 3) tulevalle tilanpidonjatkajalle lisäalueeksi 52548: Maatilan omistajan katsotaan luopuneen tämän vanhempien tai toisen heistä omista- 52549: tässä laissa tarkoitetuin tavoin maatalouden maan maatilaan, jos tilanpidonjatkaja voi 52550: harjoittamisesta, jos hän luovuttaa maatilan- saada maaseutuelinkeinojen rahoituslain mu- 52551: sa kaista maanostolainaa kysymyksessä olevan 52552: 52553: 52554: 380143F 52555: 74 HE 60/1998 vp 52556: 52557: tilan hankkimista varten sen mukaan kuin viljelijää, joka täyttää maaseutuelinkeinojen 52558: maaseutuelinkeinojen rahoituslain nojalla rahoituslain 5 §:n 3 ja 4 momentissa sääde- 52559: säädetään; tyt tuen saamisen henkilökohtaiset edellytyk- 52560: set. 52561: 6b§ 52562: Yksityisellä viljelijällä tarkoitetaan tässä Tämä laki tulee voimaan asetuksella sää- 52563: laissa ammatikseen maataloutta harjoittavaa dettävänä ajankohtana. 52564: 52565: 52566: 52567: 52568: 14. 52569: 52570: Laki 52571: maatalousyrittäjien luopumistuesta annetun lain 13 ja 40 §:n muuttamisesta 52572: 52573: Eduskunnan päätöksen mukaisesti 52574: muutetaan maatalousyrittäjien luopumistuesta 16 päivänä joulukuuta 1994 annetun lain 52575: (1293/1994) 13 § 1 momentti ja 40 ~:n 2 momentti, seuraavasti: 52576: 52577: 13 § 40§ 52578: Edellä 10-12 §:ssä tarkoitetut luopumis- 52579: tavat voidaan myös yhdistää. Sen estämättä, Jollei tässä laissa muuta säädetä, luopurois- 52580: mitä edellä säädetään, pelto voidaan myös tuen valvontaan, takaisinperintään, rahalii- 52581: myydä työvoima- ja elinkeinokeskukselle kenteen hoitamiseen sekä varojen pa- 52582: luovutettavaksi edelleen tässä laissa tarkoite- lauttamiseen sovelletaan maaseutuelinkeino- 52583: tut edellytykset täyttävälle luovutuksensaa- jen rahoituslain ( 1 ) säännöksiä soveltuvin 52584: jalle käytettäväksi maaseutuelinkeinojen ra- osin. 52585: hoituslain ( 1 ) mukaisiin tarkoituksiin. 52586: Tämä laki tulee voimaan asetuksella sää- 52587: dettävänä ajankohtana. 52588: HE 60/1998 vp 75 52589: 52590: 52591: 15. 52592: Laki 52593: varainsiirtoverolain 14 §:n muuttamisesta 52594: 52595: Eduskunnan päätöksen mukaisesti 52596: muutetaan 29 päivänä marraskuuta 1996 annetun varainsiirtoverolain (93111996) 14 § seu- 52597: raavasti: 52598: 14 § kohdassa tarkoitettua lainsäädäntöä vastaa- 52599: van aikaisemman lainsäädännön mukainen 52600: Eräiit maatalouselinkeinolainsäädännön laina tai myyntihintasaatava, jos hänelle olisi 52601: mukaiset luov utukset voitu myöntää laina 1 tai 2 kohdassa tarkoi- 52602: tetun lainsäädännön mukaan. 52603: Veroa ei ole suoritettava, jos: Verovapauden edellytyksenä on työvoima- 52604: 1) luovuttajana on valtio ja luovutus ta- ja elinkeinokeskuksen antama todistus siitä, 52605: pahtuu maatilatalouden kehittämisrahastosta että luovutus tapahtuu 1 momentin 1 koh- 52606: annetun lain (657/1966), porotalouslain dassa mainittuun tarkoitukseen tai että luo- 52607: (16111990), luontaiselinkeinolain (610/1984) vutuksensaajalle on myönnetty 1 momentin 52608: tai kolttalain (253/1995) mukaisiin tarkoi- 2 kohdassa tarkoitettu laina tai hänen vastat- 52609: tuksiin; tavakseen on siirretty 1 momentin 3 kohdas- 52610: 2) luovutuksensaajalle on myönnetty 1 sa tarkoitettu laina. 52611: kohdassa tarkoitetun lain tai maaseutuelin- 52612: keinojen rahoituslain ( 1 ) mukainen laina 52613: kiinteistön tai sen osan hankkimista varten; Tämä laki tulee voimaan asetuksella sää- 52614: tai dettävänä ajankohtana. 52615: 3) luovutuksensaajan vastattavaksi on siir- Tätä lakia sovelletaan sen voimaantulon 52616: retty 2 kohdassa tarkoitettu laina tai 1 tai 2 jälkeen tehtyihin luovutuksiin. 52617: 52618: 52619: Helsingissä 8 päivänä toukokuuta 1998 52620: 52621: Tasavallan Presidentti 52622: 52623: 52624: 52625: 52626: MARTTI AHTISAARI 52627: 52628: 52629: 52630: 52631: Maa- ja metsätalousministeri Kalevi Hemilä 52632: 76 HE 60/1998 vp 52633: 52634: Liite 52635: 2. 52636: Laki 52637: maatilatalouden kehittämisrahastosta annetun lain muuttamisesta 52638: 52639: 52640: Eduskunnan päätöksen mukaisesti 52641: muutetaan maatilatalouden kehittämisrahastosta 16 päivänä joulukuuta 1966 annetun lain 52642: (657/1966) 2 §ja 3 §:n 2 ja 3 momentti, sellaisina kuin ne ovat, 2 §ja 3 §:n 2 ja 3 moment- 52643: ti laissa 130711994, sekä 52644: lisätään uusi 3 a ja 3 b §, seuraavasti: 52645: 52646: 52647: Voimassa oleva laki Ehdotus 52648: 52649: 2§ 2§ 52650: Maatilatalouden kehittämisrahaston muo- Maatilatalouden kehittämisrahaston muo- 52651: dostavat asutusrahastoon kuuluneet varat, dostavat asutusrahastoon kuuluneet varat, 52652: rahaston toiminnasta kertyvät varat sekä ne rahaston toiminnasta kertyvät tai lahjoituk- 52653: varat, jotka valtion talousarviossa rahastoon sina saadut varat sekä ne varat, jotka valtion 52654: siirretään sekä Euroopan yhteisön rakenne- talousarviossa rahastoon siirretään sekä maa- 52655: rahastoista maa- ja metsätalouden rakenne- seutuelinkeinojen rahoituslain ( 1 ) 8 §:n 3 52656: eoliittisista toimenpiteistä annetun lain 31 momentin nojalla rahaston varoista rahoite- 52657: ~:n 2 momentin nojalla rahaston varoista tun tuen osarahoituksena rahastoon tuloute- 52658: myönnetyn tuen osarahoituksena rahastoon taan. 52659: tuloutetaan. 52660: 52661: 3§ 52662: Rahaston varojen käyttämisestä edellä mai- Rahaston varoja voidaan käyttää 1 mo- 52663: nittuihin tarkoituksiin säädetään erikseen mentissa säädettyihin tarkoituksiin tarpeellis- 52664: lailla. Valtion talousarviossa varoja voidaan ten maa- ja vesialueiden ostamiseen tai vaih- 52665: osoittaa myös muihin maatilatalouden kehit- tamiseen. Maa- ja vesialueita voidaan ostaa, 52666: tämistarkoituksiin. vaihtaa ja luovuttaa käypää hintaa vastaan 52667: siten kuin maa- ja metsätalousministeriö tar- 52668: kemmin määrää. Hankittua omaisuutta voi- 52669: daan käyttää myös muihin kuin tämän lain 52670: tarkoituksiin, milloin se sanotuin tavoin käy- 52671: tettynä on selvästi tarkoituksenmukaisempaa. 52672: Tällöin noudatetaan, mitä oikeudesta luovut- 52673: taa valtion maaomaisuutta ja tuloatuottavia 52674: oikeuksia annetussa laissa (68711978) sääde- 52675: tään. Maa- ja metsätalousministeriö tai työvoima- 52676: ja elinkeinokeskus voi kiinteistönm uodosta- 52677: m islaissa tarkoitettujen toimitusmiesten esi- 52678: tyksestä myös siirtää hallinnassaan olevaa 52679: omaisuutta käytettäväksi uusjaossa toimitus- 52680: m iesten esittämällä tavalla tämän lain m u- 52681: kaan maansaantiin oikeutettujen tilojen koon 52682: suurentamiseksi ja jakoalueen tilussijoituk- 52683: sen parantamiseksi. Rahaston varoja voidaan 52684: käyttää myös muihin kuin tämän lain mukai- 52685: siin tarkoituksiin sen mukaan kuin siitä erik- 52686: HE 60/1998 vp 77 52687: 52688: Voimassa oleva laki Ehdotus 52689: 52690: seen lailla säädetään. Valtion talousarviossa 52691: varoja voidaan osoittaa myös muihin maati- 52692: latalouden k ehittäm istark oituk siin. 52693: Maatilatalouden kehittämisrahaston varoja Maatilatalouden kehittämisrahaston varoja 52694: käytettäessä on erityisesti edistettävä maa- käytettäessä on erityisesti edistettävä maa- 52695: seutuelinkeinolain ja maa- ja metsätalouden seutuelinkeinojen rahoituslain ( 1 ) mukai- 52696: rakennepoliittisista toimenpiteistä annetun sia tavoitteita. 52697: lain (1303/94) mukaisia tavoitteita. 52698: 52699: Ja§ 52700: Rahaston varoihin kuuluvaa kiinteää omai- 52701: suutta luovutettaessa tulee työvoima- ja elin- 52702: keinokeskuksen asettaa ostajaksi ilmoittautu- 52703: neet keskinäiseen etusijajärjestykseen. Etusi- 52704: jajärjestystä harkittaessa on erityisesti otetta- 52705: va huomioon muodostuvien maatilojen elin- 52706: kelpoisuus ja tilusten tarkoituksenmukainen 52707: sijainti sekä hakijoiden edellytykset menes- 52708: tyä maatilatalouden harjoittajina. Työvoima- 52709: ja elinkeinokeskuksen edellä mainittuun pää- 52710: tökseen saa hakea muutosta valittamalla 52711: maaseutuelinkeinojen valituslautakuntaan 30 52712: päivän kuluessa päätöksen tiedoksisaannista. 52713: Kauppakirjojen laatimisesta ja allekirjoit- 52714: tamisesta maaseutuelinkeinojen rahoituslain 52715: tarkoituksiin luovutetun omaisuuden osalta 52716: huolehtii valtion puolesta työvoima- ja elin- 52717: keinokeskus. Ostajan on allekirjoitettava 52718: kauppakirja työvoima- ja elinkeinokeskuksen 52719: asettaman 30 vuorokauden pituisen määrä- 52720: ajan kuluessa uhalla, että työvoima- ja elin- 52721: keinokeskus voi katsoa oikeuden ostamiseen 52722: rauenneeksi. 52723: Velaksi jäävälle myyntihinnan osalle peri- 52724: tään korkolain (63311982) 3 §:n 2 momen- 52725: tissa tarkoitetun korkokannan mukaista kor- 52726: koa lisättynä kolmella prosenttiyksiköllä. 52727: V iivästyneille maksuerille peritään vuotuista 52728: viivästyskorkoa korkolain 4 §:n 3 momentis- 52729: sa tarkoitetun korkokannan mukaan. 52730: 52731: 3b§ 52732: Valtio on vapaa suorittamasta kunnallis- ja 52733: kirkollisveroa tämän lain mukaan hankitun 52734: tilan tai alueen tuloista siltä kalenterivuodel- 52735: ta, jona omaisuus on tullut maa- ja metsäta- 52736: lousministeriön hallintaan. 52737: 52738: Tämä laki tulee voimaan asetuksella sää- 52739: dettävänä ajankohtana. 52740: 78 HE 60/1998 vp 52741: 52742: 52743: 3. 52744: Laki 52745: pakkohuutokaupalla myytävien kiinteistöjen lunastamisesta valtiolle 52746: annetun lain 1 ja 7 § :n muuttamisesta 52747: 52748: 52749: Eduskunnan päätöksen mukaisesti 52750: muutetaan pakkohuutokaupalla myytävien kiinteistöjen lunastamisesta valtiolle 14 päivänä 52751: tammikuuta 1938 annetun lain (23/1938) 1 §:n 2 momentti ja 7 §:n 1-3 momentti, sellaise- 52752: na kuin ne ovat laissa 1301/1990, seuraavasti: 52753: Voimassa oleva laki Ehdotus 52754: 52755: 1§ 52756: Maaseutupiirin, jolle ilmoitetaan pakko- Työvoima- ja elinkeinokeskuksen, jolle il- 52757: huutokaupan toimittamisesta, ei tarvitse saat- moitetaan pakkohuutokaupan toimittamises- 52758: taa maatilahallitukselle sen ratkaistavaksi 1 ta, ei tarvitse saattaa maa- ja metsätalousmi- 52759: momentin mukaan kuuluvaa kiinteistön lu- nisteriölle sen ratkaistavaksi 1 momentin 52760: nastamista koskevaa asiaa, milloin kysymys mukaan kuuluvaa kiinteistön lunastamista 52761: on kiinteistöstä, joka ei sovellu maaseu- koskevaa asiaa, milloin kysymys on kiinteis- 52762: tuelinkeinolain (1295/90) tai muutoin valtion töstä, joka ei sovellu maatilatalouden kehit- 52763: tarkoituksiin. tämisrahastosta annetun lain (65711966) tai 52764: muutoin valtion tarkoituksiin. 52765: 52766: 52767: 7 § 7 § 52768: Tämän lain mukaan lunastetun kiinteistön Tämän lain mukaan luoastetuo kiinteistön 52769: käyttämisessä noudatetaan, mitä maaseu- käyttämisessä noudatetaan, mitä maatilata- 52770: tuelinkeinolaissa (1295/90) on säädetty maan louden kehittäm israhastosta annetussa laissa 52771: käyttämisestä. säädetään tai sen nojalla määrätään maan 52772: käyttämisestä. 52773: Milloin lunastettu kiinteistö tai sen osa Milloin lunastettu kiinteistö tai sen osa 52774: käytetään maaseutuelinkeinolain tarkoituk- käytetään maatilatalouden kehittäm israhas- 52775: siin, se voidaan antaa kiinteistön entiselle tosta annetun lain tarkoituksiin, se voidaan 52776: omistajalle tahi hänen aviopuolisollensa taik- antaa kiinteistön entiselle omistajalle tai hä- 52777: ka heidän tai jommankumman heistä perin- nen aviopuolisollensa taikka heidän tai jom- 52778: tökaaren (40/65) 2 luvussa tarkoitetulle su- mankumman heistä perintökaaren (4011965) 52779: kulaiselle, ottolapselle tahi kasvattilapselle 2 luvussa tarkoitetulle sukulaiselle, ottolap- 52780: taikka tällaisen henkilön aviopuolisolle, selle tahi kasvattilapselle taikka tällaisen 52781: vaikka maaseutuelinkeinolain 7, 8 tai 13 henkilön aviopuolisolle, vaikka maaseu- 52782: §:ssä säädettyjä edellytyksiä ei olisikaan ole- tuelinkeinojen rahoituslain ( 1 ) 5 §:ssä 52783: massa. Lunastettu kiinteistö tai sen osa voi- tai sen nojalla säädettyjä edellytyksiä ei 52784: daan antaa myös yhteisesti kahdelle tai olisikaan olemassa. Lunastettu kiinteistö tai 52785: useammalle henkilölle. sen osa voidaan antaa myös yhteisesti kah- 52786: delle tai useammalle henkilölle. 52787: Edellä 2 momentissa tarkoitetulle henkilöl- Edellä 2 momentissa tarkoitetulle henkilöl- 52788: le voidaan muodostaa asuntotila tai -tontti. le voidaan muodostaa asuntotila tai -tontti. 52789: Asuntotilan tai tontin myyntihinnan korosta Asuntotilan tai tontin myyntihinnan korosta 52790: ja muista maksuehdoista säädetään asetuk- ja muista maksuehdoista säädetään asetuk- 52791: sella. Asuntotila tai -tontti voidaan m uodos- sella. 52792: HE 60/1998 vp 79 52793: 52794: Voimassa oleva laki Ehdotus 52795: 52796: taa myös sellaiselle alueelle, johon maaseu- 52797: tuelinkeinolain säännöksiä ei sovelleta. 52798: 52799: 52800: Tämä laki tulee voimaan asetuksella sää- 52801: dettävänä ajankohtana. 52802: 52803: 52804: 52805: 52806: 4. 52807: Laki 52808: kestävän metsätalouden rahoituksesta annetun lain 25 §:n muuttamisesta 52809: 52810: Eduskunnan päätöksen mukaisesti 52811: muutetaan kestävän metsätalouden rahoituksesta 12 päivänä joulukuuta 1996 annetun lain 52812: (109411996) 25 §:n 2 momentti, seuraavasti: 52813: Voimassa oleva laki Ehdotus 52814: 52815: 25 § 52816: Euroopan unionin osaksi rahoittamat 52817: ohjelmat 52818: 52819: 52820: Sen estämättä, mitä tässä laissa säädetään, Sen estämättä, mitä tässä laissa säädetään, 52821: tulee tukea Euroopan unionin osaksi rahoit- tulee tukea Euroopan unionin osaksi rahoit- 52822: tamiin toimenpiteisiin myönnettäessä noudat- tamiin toimenpiteisiin myönnettäessä noudat- 52823: taa, mitä Euroopan yhteisöjen säädöksissä taa, mitä Euroopan yhteisön säädöksissä sää- 52824: säädetään tai niiden nojalla annetuissa Eu- detään tai niiden nojalla annetuissa Euroo- 52825: roopan unionin toimielinten päätöksissä pan unionin toimielinten päätöksissä määrä- 52826: määrätään taikka mitä maa- ja metsätalouden tään taikka mitä maaseutuelinkeinojen rahoi- 52827: rakennepoliittisista toimenpiteistä annetussa tuslaissa ( 1 ) säädetään tuen myöntämisen 52828: laissa ( 130394) säädetään tuen myöntämisen edellytyksistä, tuen määrästä sekä tuen ta- 52829: edellytyksistä, tuen määrästä sekä tuen ta- kaisinperimisestä ja muista ehdoista. 52830: kaisinperimisestä ja muista ehdoista. 52831: 52832: Tämä laki tulee voimaan asetuksella sää- 52833: dettävänä ajankohtana. 52834: 80 HE 60/1998 vp 52835: 52836: 5. 52837: Laki 52838: kiinteistönmuodostamislain 67 § :n muuttamisesta 52839: 52840: Eduskunnan päätöksen mukaisesti 52841: muutetaan 12 päivänä huhtikuuta 1995 annetun kiinteistönmuodostamislain (55411995) 52842: 67 §:n 1 momentin 3 kohta, seuraavasti: 52843: 52844: Voimassa oleva laki Ehdotus 52845: 52846: 52847: 67 § 67 § 52848: Uusjako saadaan suorittaa, jos siitä saatava Uusjako saadaan suorittaa, jos siitä saatava 52849: hyöty on kustannuksia ja haittoja suurempi hyöty on kustannuksia ja haittoja suurempi 52850: ja jos uusjaolla voidaan: ja jos uusjaolla voidaan: 52851: 3) edistää maaseutuelinkeinolain (1295/90) 3) edistää maatilatalouden kehittäm israhas- 52852: tarkoituksiin hankitun alueen käyttämistä. tosta annetun lain (65711966) tarkoituksiin 52853: hankitun alueen käyttämistä. 52854: 52855: Tämä laki tulee voimaan asetuksella sää- 52856: dettävänä ajankohtana. 52857: 52858: 52859: 6. 52860: Laki 52861: yhdyskuntien vesihuoltotoimenpiteiden avustamisesta annetun lain 1 §:n muuttamisesta 52862: Eduskunnan päätöksen mukaisesti 52863: muutetaan yhdyskuntien vesihuoltotoimenpiteiden avustamisesta 18 päivänä tammikuuta 52864: 1980 annetun lain (56/ 1980) 1 §:n 3 momentti, sellaisena kuin se on laissa 444/1996, seu- 52865: raavasti: 52866: Voimassa oleva laki Ehdotus 52867: 52868: § 52869: Jollei maa- ja metsätalouden rakenne- Jollei maaseutuelinkeinojen rahoituslaista 52870: poliittisista toimenpiteistä annetusta laista ( 1 ) muuta johdu, tätä lakia sovelletaan 52871: (1303/94) muuta johdu, tätä lakia sovelle- myös myönnettäessä yhdyskuntien vesihuol- 52872: taan myös myönnettäessä yhdyskuntien vesi- totoimenpiteisiin sellaisia avustuksia, joiden 52873: huoltotoimenpiteisiin sellaisia avustuksia, rahoittamiseen saadaan tukea Euroopan yh- 52874: joiden rahoittamiseen saadaan tukea Euroo- teisön rakennerahastoista. 52875: pan yhteisön rakennerahastoista. 52876: Tämä laki tulee voimaan asetuksella sää- 52877: dettävänä ajankohtana. 52878: HE 60/1998 vp 81 52879: 52880: 7. 52881: 52882: Laki 52883: kalatalouden korkotukilainoista annetun lain 2 §:n muuttamisesta 52884: 52885: 52886: Eduskunnan päätöksen mukaisesti 52887: muutetaan kalatalouden korkotukilainoista 9 päivänä tammikuuta 1976 annetun lain 52888: (1/1976) 2 §:n 2 momentti, sellaisena kuin se on laissa 1299/1990, seuraavasti: 52889: 52890: 52891: Voimassa oleva laki Ehdotus 52892: 52893: 52894: 2 § 52895: 52896: Kalastajalainaa ei saa myöntää, jos kysy- Kalastajalainaa ei saa myöntää, jos kysy- 52897: mys on maaseutuelinkeinolain (1295/90) 4 mys on maaseutuelinkeinojen rahoituslaissa 52898: §:n 1 momentin 4 kohdan soveltamisalan ( 1 ) tarkoitetun pienyritystoiminnan piiriin 52899: piiriin kuuluvasta muualla kuin merialueilla kuuluvasta muualla kuin merialueilla tapah- 52900: tapahtuvasta kalastusyritystoiminnasta. Sa- tuvasta kalastusyritystoiminnasta. Sanottu ei 52901: nottu ei kuitenkaan koske kustannuksiltaan kuitenkaan koske kustannuksiltaan maa- ja 52902: maa- ja metsätalousministeriön määräämää metsätalousministeriön määräämää kokoa 52903: kokoa suurempia hankkeita. Korkotukilainaa suurempia hankkeita. Korkotukilainaa ei saa 52904: ei saa myöntää henkilölle tai yritykselle, myöntää henkilölle tai yritykselle, joka sa- 52905: joka saman omaisuuden hankkimista varten man omaisuuden hankkimista varten on saa- 52906: on saanut lainaa valtion varoista tai varoista, nut lainaa valtion varoista tai varoista, joi- 52907: joiden osalta valtio maksaa lainan antajalle den osalta valtio maksaa lainan antajalle 52908: korkohyvitystä. korkohyvitystä. 52909: 52910: 52911: 52912: Tämä laki tulee voimaan asetuksella sää- 52913: dettävänä ajankohtana. 52914: 52915: 52916: 52917: 52918: 380143F 52919: 82 HE 60/1998 vp 52920: 52921: 8. 52922: Laki 52923: maaseutuelinkeinojen hallinnosta kunnissa annetun lain 1 §:n muuttamisesta 52924: 52925: Eduskunnan päätöksen mukaisesti 52926: muutetaan maaseutuelinkeinolain hallinnosta kunnissa 20 päivänä joulukuuta 1991 annetun 52927: lain (1558/1991) 1 §, seuraavasti: 52928: 52929: Voimassa oleva laki Ehdotus 52930: 52931: 1§ 1§ 52932: Kunnan on huolehdittava alueellaan maa- Kunnan on huolehdittava alueellaan maa- 52933: seutuelinkeinolain (1295/90) sekä muiden seutuelinkeinojen rahoituslain ( 1 ) sekä 52934: maaseutuelinkeinoja koskevien lakien, ase- muiden maaseutuelinkeinoja koskevien 52935: tusten ja päätösten täytäntöönpanosta siten lakien, asetusten ja päätösten täytäntöön- 52936: kuin siitä erikseen säädetään. panosta siten kuin siitä erikseen säädetään. 52937: Kunnan on annettava maatilahallitukselle, Kunnan on annettava maa- ja metsätalous- 52938: maaseutupiirille ja muille valtion viran- ministeriölle, maa- ja metsätalousministeriön 52939: omaisille virka-apua, lausuntoja ja selvityk- tietopalvelukeskukselle, työvoima- ja elin- 52940: siä maaseutuelinkeinoihin liittyvissä asioissa. keinokeskukselle ja muille valtion viran- 52941: omaisille virka-apua, lausuntoja ja selvityk- 52942: siä maaseutuelinkeinoihin liittyvissä asioissa. 52943: Tämä laki tulee voimaan asetuksella sää- 52944: dettävänä ajankohtana. 52945: 52946: 52947: 9. 52948: Laki 52949: yritystuesta annetun lain 2 § :n muuttamisesta 52950: 52951: Eduskunnan päätöksen mukaisesti 52952: muutetaan yritystuesta 10 päivänä joulukuuta 1993 annetun lain (1136/1993) 2 §:n 3 mo- 52953: mentti, seuraavasti: 52954: 52955: Voimassa oleva laki Ehdotus 52956: 2§ 52957: Hankkeeseen, johon on myönnetty maa- Hankkeeseen, johon on myönnetty maa- 52958: seutuelinkeinolaissa ( 1295/90) tarkoitettua seutuelinkeinojen rahoituslaissa ( 1 ) tarkoi- 52959: avustusta, ei voida myöntää tässä laissa tar- tettua avustusta, ei voida myöntää tässä lais- 52960: koitettua tukea. sa tarkoitettua tukea. 52961: Tämä laki tulee voimaan asetuksella sää- 52962: dettävänä ajankohtana. 52963: HE 60/1998 vp 83 52964: 52965: 10. 52966: Laki 52967: aravalain 1 §:n muuttamisesta 52968: Eduskunnan päätöksen mukaisesti 52969: muutetaan 17 päivänä joulukuuta 1993 annetun aravalain (1189/1993) 1 §:n 2 momentti, 52970: seuraavasti: 52971: Voimassa oleva laki Ehdotus 52972: § 52973: Soveltamisala 52974: 52975: 52976: Tämän lain nojalla ei myönnetä lainaa sel- Tämän lain nojalla ei myönnetä lainaa sel- 52977: laisiin asuntoihin, joita varten voidaan laisiin asuntoihin, joita varten voidaan 52978: myöntää lainaa tai korkotukea maaseutuelin- myöntää lainaa tai korkotukea maaseutuelin- 52979: keinolain (1295/90) nojalla tai muun lain keinojen rahoituslain ( 1 ) nojalla tai muun 52980: nojalla maatilatalouden kehittämisrahaston lain nojalla maatilatalouden kehittämisrahas- 52981: varoista. ton varoista. 52982: Tämä laki tulee voimaan asetuksella sää- 52983: dettävänä ajankohtana. 52984: 52985: 52986: 11. 52987: Laki 52988: omistusasuntolainojen korkotuesta annetun lain 1 §:n muuttamisesta 52989: 52990: Eduskunnan päätöksen mukaisesti 52991: muutetaan omistusasuntolainojen korkotuesta 17 päivänä joulukuuta 1993 annetun lain 52992: (1204/1993) 1 §:n 2 momentti, seuraavasti: 52993: Voimassa oleva laki Ehdotus 52994: § 52995: Soveltamisala 52996: 52997: 52998: Tämä laki ei koske omistusasuntoja, joita Tämä laki ei koske omistusasuntoja, joita 52999: varten voidaan myöntää lainaa tai korkotu- varten voidaan myöntää lainaa tai korkotu- 53000: kea maaseutuelinkeinolain (1295/90) nojalla kea maaseutuelinkeinojen rahoituslain ( 1 ) 53001: tai muun lain nojalla maatilatalouden kehit- nojalla tai muun lain nojalla maatilatalouden 53002: tämisrahaston varoista. kehittämisrahaston varoista. 53003: 53004: Tämä laki tulee voimaan asetuksella sää- 53005: dettävänä ajankohtana. 53006: 84 HE 60/1998 vp 53007: 53008: 53009: 12. 53010: 53011: Laki 53012: perintökaaren 25 luvun 4 §:n muuttamisesta 53013: 53014: Eduskunnan päätöksen mukaisesti 53015: muutetaan 5 J?äivänä helmikuuta 1965 annetun perintökaaren (40/1965) 25 luvun 4 §:n 1 53016: momentti, sellatsena kuin se on laissa 1303/1990, seuraavasti: 53017: 53018: Voimassa oleva laki Ehdotus 53019: 53020: 53021: 4§ 4§ 53022: Jos tilanpidon jatkajan lisäksi muullakin Jos tilanpidon jatkajan lisäksi muullakin 53023: jakohetkellä perillisasemassa olevalla r.erilli- jakohetkellä perillisasemassa olevalla r.erilli- 53024: sellä tai yleistestamentin saajalla on nittävät sellä tai yleistestamentin saajalla on nittävät 53025: ammatilliset edellytykset maatalouselinkei- ammatilliset edellytykset maatalouselinkei- 53026: non harjoittamiseen, maatilasta voidaan jaon non harjoittamiseen, maatilasta voidaan jaon 53027: yhteydessä osoittaa 2 §:ssä säädetyin ehdoin yhteydessä osoittaa 2 §:ssä säädetyin ehdoin 53028: alueita tällaiselle perilliselle tai yleistesta- alueita tällaiselle perilliselle tai yleistesta- 53029: mentin saajalle itsenäisen elinkelpoisen maa- mentin saajalle itsenäisen elinkelpoisen maa- 53030: tilan muodostamista varten. Näin voidaan tilan muodostamista varten. Näin voidaan 53031: kuitenkin menetellä vain, jos alueiden erot- kuitenkin menetellä vain, jos alueiden erot- 53032: tamisella ei poisteta soveliaalta tilanpidon tamisella ei poisteta soveliaalta tilanpidon 53033: jatkajalta ja tämän momentin mukaisesti alu- jatkajalta ja tämän momentin mukaisesti alu- 53034: eita saavalta mahdollisuutta maaseutuelinkei- eita saavalta mahdollisuutta maaseutuelinkei- 53035: nolain ( 1295/90) ja Ahvenanmaalla vastaa- nojen rahoituslain ( 1 ) ja Ahvenanmaalla 53036: van maakuntalainsäädännön mukaisiin tuki- vastaavan maakuntalainsäädännön mukaisiin 53037: toimenpiteisiin jaon yhteydessä muodostuvi- tukitoimenpiteisiin jaon yhteydessä muodos- 53038: en maatilojen osalta. tuvien maatilojen osalta. 53039: 53040: 53041: Tämä laki tulee voimaan asetuksella sää- 53042: dettävänä ajankohtana. 53043: HE 60/1998 vp 85 53044: 53045: 13. 53046: Laki 53047: luopumiseläkelain muuttamisesta 53048: 53049: 53050: Eduskunnan päätöksen mukaisesti 53051: muutetaan 4 päivänä tammikuuta 1974 annetun luopumiseläkelain (16/1974) 1 a §, 6 §:n 53052: 1 momentin 1-3 kohta ja 6 b §:n 1 momentti, sellaisina kuin ne ovat, 1 a §, 6 §:n 1 mo- 53053: mentin 3 kohta ja 6 b §:n 1 momentti laissa 1304/1990 ja 6 §:n 1 momentin 1 kohta laissa 53054: 356/1976 ja 2 kohta mainituissa laeissa 356/1976 ja 1304/1990, seuraavasti: 53055: 53056: Voimassa oleva laki Ehdotus 53057: 1a § 1a§ 53058: Maatilaa pidetään jatkamiskelpoisena, jos Maatilaa pidetään jatkamiskelpoisena, jos 53059: sillä maaseutuelinkeinolain (1295/90) 7 §:n sillä maaseutuelinkeinojen rahoituslain ( 1 ) 53060: mukaan on taloudelliset edellytykset jatku- 5 §:n 2 momentin mukaan on taloudelliset 53061: vaan kannattavan toiminnan harjoittamiseen. edellytykset kannattavan toiminnan harjoitta- 53062: miseen. 53063: 6 § 6§ 53064: Maatilan omistajan katsotaan luopuneen Maatilan omistajan katsotaan luopuneen 53065: tässä laissa tarkoitetuin tavoin maatalouden tässä laissa tarkoitetuin tavoin maatalouden 53066: harjoittamisesta, jos hän luovuttaa maatilan- harjoittamisesta, jos hän luovuttaa maatilan- 53067: sa sa 53068: 1) maatilahallitukselle; 1) maa- ja metsätalousministeriölle; 53069: 2) yksityiselle viljelijälle lisäalueeksi tai 2) yksityiselle viljelijälle lisäalueeksi tai 53070: tämän puolisolle viljelijän maatilaan sopi- tämän puolisolle viljelijän maatilaan sopi- 53071: vaksi lisäalueeksi edellyttäen, vaksi lisäalueeksi edellyttäen, että tila on 53072: a) että tila on ennestään jatkamiskelpoinen ennestään jatkamiskelpoinen tai että se muo- 53073: tai että se muodostuu jatkamiske1poiseksi dostuu jatkamiskelpoiseksi lisäalueen hank- 53074: lisäalueen hankkimisen vuoksi ja kimisen vuoksi; 53075: b) että tila ei ennestään ole maaseutuelin- 53076: keinolain 13 §:ssä säädettyä enimmäiskokoa 53077: suurempi tai ei lisäalueen hankkimisen 53078: vuoksi muodostu tällaiseksi; 53079: 3) tulevalle tilanpidonjatkajalle lisäalueeksi 3) tulevalle tilanpidonjatkajalle lisäalueeksi 53080: tämän vanhempien tai toisen heistä omista- tämän vanhempien tai toisen heistä omista- 53081: maan maatilaan, jos tilanpidonjatkaja voi maan maatilaan, jos tilanpidonjatkaja voi 53082: saada maaseutuelinkeinolain mukaista maan- saada maaseutuelinkeinojen rahoituslain mu- 53083: ostolainaa kysymyksessä olevan tilan hank- kaista maanostolainaa kysymyksessä olevan 53084: kimista varten sen mukaan kuin maaseu- tilan hankkimista varten sen mukaan kuin 53085: tuelinkeinolain nojalla säädetään; maaseutuelinkeinojen rahoituslain nojalla 53086: säädetään. 53087: 53088: 6b § 6b § 53089: Yksityisellä viljelijällä tarkoitetaan tässä Yksityisellä viljelijällä tarkoitetaan tässä 53090: laissa ammatikseen maataloutta harjoittavaa laissa ammatikseen maataloutta harjoittavaa 53091: viljelijää, joka täyttää maaseutuelinkeinolain viljelijää, joka täyttää maaseutuelinkeinojen 53092: 8 §:n 2 ja 3 momentissa säädetyt tuen saa- rahoituslain 5 §:n 3 ja 4 momentissa sääde- 53093: misen henkilökohtaiset edellytykset. Lisäksi tyt tuen saamisen henkilökohtaiset edellytyk- 53094: edellytetään, että viljelijän on lisäalueen set. 53095: 86 HE 60/1998 vp 53096: 53097: Voimassa oleva laki Ehdotus 53098: 53099: maatilaansa hankiessaan tullut vakinaisesti 53100: asua sanotulla maatilallaan tai tarkoituksen- 53101: mukaiseksi katsottavalla etäisyydellä siitä. 53102: Tarkoituksenmukainen asumisetäisyys arv i- 53103: oidaan siten kuin maaseutuelinkeinolain no- 53104: jalla säädetään. 53105: 53106: 53107: Tämä laki tulee voimaan asetuksella sää- 53108: dettävänä ajankohtana. 53109: 53110: 53111: 53112: 14. 53113: Laki 53114: maatalousyrittäjien luopumistuesta annetun lain 13 ja 40 §:n muuttamisesta 53115: 53116: Eduskunnan päätöksen mukaisesti 53117: muutetaan maatalousyrittäjien luopumistuesta 16 päivänä joulukuuta 1994 annetun lain 53118: (1293/1994) 13 §:n 1 momentti ja 40 §:n 2 momentti, seuraavasti: 53119: 53120: Voimassa oleva laki Ehdotus 53121: 53122: 13 § 13§ 53123: Edellä 10-12 §:ssä tarkoitetut luopumis- Edellä 10--12 §:ssä tarkoitetut luopumis- 53124: tavat voidaan myös yhdistää. Sen estämättä, tavat voidaan myös yhdistää. Sen estämättä, 53125: mitä edellä säädetään, pelto voidaan myös mitä edellä säädetään, pelto voidaan myös 53126: myydä maaseutuelinkeinopiirille luovutetta- myydä työvoima- ja elinkeinokeskukselle 53127: vaksi edelleen tässä laissa tarkoitetut edelly- luovutettavaksi edelleen tässä laissa tarkoite- 53128: tykset täyttävälle luovutuksensaajalle käytet- tut edellytykset täyttävälle luovutuksensaa- 53129: täväksi maaseutuelinkeinolain (1295/90) mu- jalle käytettäväksi maaseutuelinkeinojen ra- 53130: kaisiin tarkoituksiin siten kuin asetuksella hoituslain ( 1 ) mukaisiin tarkoituksiin. 53131: tarkemmin säädetään. 53132: 53133: 53134: 40 § 53135: 53136: Jollei tässä laissa muuta säädetä, luopurois- Jollei tässä laissa muuta säädetä, luopurois- 53137: tuen valvontaan ja takaisinperintään sekä tuen valvontaan, takaisinperintään, rahalii- 53138: rahaliikenteen hoitamiseen sovelletaan maa- kenteen hoitamiseen sekä varojen palautta- 53139: ja metsätalouden rakennepoliittisista toi- miseen sovelletaan maaseutuelinkeinojen 53140: menpiteistä anetun lain (1303/94) säännöksiä rahoituslain ( 1 ) säännöksiä soveltuvin osin. 53141: soveltuvin osin. 53142: 53143: Tämä laki tulee voimaan asetuksella sää- 53144: dettävänä ajankohtana. 53145: HE 60/1998 vp 87 53146: 53147: 15. 53148: Laki 53149: varainsiirtoverolain 14 §:n muuttamisesta 53150: 53151: Eduskunnan päätöksen mukaisesti 53152: muutetaan 29 päivänä marraskuuta 1996 annetun varainsiirtoverolain (93111996) 14 § seu- 53153: raavasti: 53154: Voimassa oleva laki Ehdotus 53155: 53156: 14 § 14 § 53157: Eräät maatalouselinkeinolainsäädännön Eräät maatalouselinkeinolainsäädännön 53158: mukaiset luovutukset mukaiset luovutukset 53159: 53160: Veroa ei ole suoritettava, jos: Veroa ei ole suoritettava, jos: 53161: 1) luovuttajana on valtio ja luovutus ta- 1) luovuttajana on valtio ja luovutus ta- 53162: pahtuu maaseutuelinkeinolain (1295/90), po- pahtuu maatilatalouden kehittäm israhastosta 53163: rotalouslain (161190), luontaiselinkeinolain annetun lain (65711966), porotalouslain 53164: (610/84) tai kolttalain (253/95) mukaisiin (16111990), luontaiselinkeinolain (61011984) 53165: tarkoituksiin; tai kolttalain (2531 1995) mukaisiin tarkoi- 53166: tuksiin; 53167: 2) luovutuksensaajalle on myönnetty kiin- 2) luovutuksensaajalle on myönnetty 1 53168: teistön hankkimista varten 1 kohdassa tar- kohdassa tarkoitetun lain tai maaseutuelin- 53169: koitetun lain mukainen maanosto- tai sisa- keinojen rahoituslain ( 1 ) mukainen laina 53170: rosuuslaina; tai kiinteistön tai sen osan hankkimista varten; 53171: tai 53172: 3) luovutuksensaajan vastattavaksi on siir- 3) luovutuksensaajan vastattavaksi on siir- 53173: retty 2 kohdassa tarkoitettu laina tai 1 koh- retty 2 kohdassa tarkoitettu laina tai 1 tai 2 53174: dassa tarkoitettua lainsäädäntöä vastaavan kohdassa tarkoitettua lainsäädäntöä vastaa- 53175: aikaisemman lainsäädännön mukainen laina, van aikaisemman lainsäädännön mukainen 53176: jos hänelle olisi voitu myöntää laina 1 koh- laina tai myyntihintasaatava, jos hänelle oli~i 53177: dassa tarkoitetun lainsäädännön mukaan. voitu myöntää laina 1 tai 2 kohdassa tarkoi- 53178: tetun lainsäädännön mukaan. 53179: Verovapauden edellytyksenä on maaseu- Verovapauden edellytyksenä on työvoima- 53180: tuelinkeinopiirin antama todistus siitä, että ja elinkeinokeskuksen antama todistus siitä, 53181: luovutus tapahtuu 1 momentin 1 kohdassa että luovutus tapahtuu 1 momentin 1 koh- 53182: mainittuun tarkoitukseen tai että luovutuk- dassa mainittuun tarkoitukseen tai että luo- 53183: sensaajalle on myönnetty 1 momentin 2 koh- vutuksensaajalle on myönnetty 1 momentin 53184: dassa tarkoitettu laina tai hänen vastattavak- 2 kohdassa tarkoitettu laina tai hänen vastat- 53185: seen on siirretty 1 momentin 3 kohdassa tavakseen on siirretty 1 momentin 3 kohdas- 53186: tarkoitettu laina. sa tarkoitettu laina. 53187: Tämä laki tulee voimaan asetuksella sää- 53188: dettävänä ajankohtana. 53189: Tätä lakia sovelletaan sen voimaantulon 53190: jälkeen tehtyihin luovutuksiin. 53191: HE 61/1998 vp 53192: 53193: 53194: 53195: 53196: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi erään Joroisten kun- 53197: nassa sijaitsevan kiinteistön myymisestä JäiVikylä Gods Aktiebo- 53198: lag -nimiselle yhtiölle 53199: 53200: 53201: 53202: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ 53203: Esityksessä ehdotetaan säädettäväksi laki, nan markan kauppahinnasta luonnonsuojelu- 53204: jolla Metsähallitus oikeutettaisiin myymään alueiden hankkimista varten. 53205: Joroisten kunnassa sijaitseva valtion metsä- Ehdotettu laki on tarkoitettu tulevaksi voi- 53206: maahan kuuluva kiinteistö Järvikylä Gods maan mahdollisimman pian hyväksymisen ja 53207: Aktiebolag -nimiselle yhtiölle 37,5 miljoo- vahvistamisen jälkeen. 53208: 53209: 53210: 53211: YLEISPERUSTELUT 53212: 1. Johdanto tahovi-niminen tila RN :o 1:4 lukuunottamat- 53213: ta Natura 2000 -ohjelmaehdotuksen sekä 53214: Valtioneuvoston talouspoliittisen ministeri- vanhojen metsien suojelusta annetun asetuk- 53215: valiokunnan kesäkuussa 1996 hyväksymässä sen (1115/1993) mukaisia määräaloja, joiden 53216: luonnonsuojeluohjelmiin kuuluvien alueiden yhteenlaskettu pinta-ala on noin 258 hehtaa- 53217: hankinnan rahoittamista koskevassa ohjel- ria. Tilan kokonaispinta-ala on noin 2515 53218: massa on Metsähallitukselle asetettu tavoit- hehtaaria. Metsähallitus on 13 päivänä 53219: teet käyttää sen hallinnassa olevia valtion tammikuuta 1998 tehnyt esisopimuksen kiin- 53220: maita luonnonsuojeluohjelmien rahoittami- teistökaupasta ostajatahon kanssa. Kauppa- 53221: seksi vuosina 1996-2004 yhteensä 1 090 hinnaksi on esisopimuksessa sovittu 37,5 53222: miljoonan markan arvosta. Osa rahoituksesta miljoonaa markkaa. 53223: tapahtuu myymällä Metsähallituksen hallin- 53224: nassa olevia maita ja käyttämällä myyntitu- 3. Esityksen vaikutukset 53225: lot luonnonsuojelualueiden hankintaan. 53226: Osaksi Metsähallituksen hallinnassa olevia 3.1. Taloudelliset vaikutukset 53227: alueita käytetään maanvaihdoissa vaihtomai- 53228: na hankittaessa suojelualueita valtiolle. Han- Ehdotettu kauppa kattaisi 37,5 miljoonan 53229: kinnat suoritetaan yhteistyössä ympäristömi- markan osuuden Metsähallituksen vuoden 53230: nisteriön kanssa. Metsähallituksen luonnon- 1998 luonnonsuojelualuehankintatavoitteesta 53231: suojelualuehankintatavoite vuodelle 1998 on 245 miljoonasta markasta. Jos ehdotettu 53232: valtion talousarvion mukaan yhteensä 245 kauppa toteutuu, Metsähallitus voi täyttää 53233: miljoonaa markkaa. loput myyntitavoitteista myymällä sellaisia 53234: kohteita, joilla on erityisarvoa, kuten raken- 53235: 2. Esityksen sisältö nuspaikkoja, rakennuksia ja pieniä erillisiä 53236: metsäkappaleita, eikä muita Metsähallituksen 53237: Esityksessä ehdotetaan, että Metsähallitus taloudelliseen tulokseen vaikuttavia merkittä- 53238: oikeutettaisiin myymään Järvikylä Gods Ak- vämpiä metsäkiinteistöjen myyntejä tarvitse 53239: tiebolag -nimiselle yhtiölle 37,5 miljoonan tänä vuonna käynnistää. Alueen myyminen 53240: markan kauppahinnasta Joroisten kunnassa on myös Metsähallituksen kokonaistavoit- 53241: sijaitseva valtion metsämaahan kuuluva Ran- teen kannalta suotuisa. 53242: 53243: 53244: 380140C 53245: 2 HE 61/1998 vp 53246: 53247: 3.2. Ympäristövaikutukset 4. Asian valmistelu ja lausunnot 53248: Alueen myyminen yhtiölle ei aiheuta välit- Ehdotus on valmisteltu maa- ja metsäta- 53249: tömiä ympäristövaikutuksia. Voimassa oleva lousministeriössä virkatyönä Metsähallituk- 53250: metsä- ja muu lainsäädäntö koskee uutta sen 20 päivänä tammikuuta 1998 päivätyn 53251: omistajaa alueen hoidon ja käytön osalta esityksen perusteella. Metsähallitus on 4 päi- 53252: samassa laajuudessa kuin Metsähallitustakin. vänä maaliskuuta 1998 Vantaalla järjestä- 53253: Kauppahinta käytetään suojelualueiden han- mässään kuulemistilaisuudessa varannut asi- 53254: kintaan. asta kiinnostuneille kansanedustajille ja pai- 53255: kallisille intressitahoille tilaisuuden tulla 53256: 3.3. Vaikutukset eri kansalaisryhmien kuulluksi. 53257: asemaan 53258: Alueen omistajan vaihdos ei vaikuta joka- 5. Voimaantulo 53259: miehen oikeuteen perustuvien oikeuksien 53260: käyttämiseen alueella. Ulkopuolisten yksi- Laki ehdotetaan tulevaksi voimaan mah- 53261: tyishenkilöiden ja yritysten mahdolliset liike- dollisimman pian sen jälkeen kun se on hy- 53262: taloudelliset käyttötarpeet alueen suhteen väksytty ja vahvistettu. 53263: edellyttävät yksityisoikeudellisia sopimusjär- Edellä esitetyn perusteella annetaan Edus- 53264: jestelyjä samalla tavoin kuin ne ovat edellyt- kunnan hyväksyttäväksi seuraava lakiehdo- 53265: täneet myös tähän asti, kun alue on ollut tus: 53266: valtion omistuksessa ja Metsähallituksen 53267: hallinnassa. 53268: HE 61/1998 vp 3 53269: 53270: 53271: 53272: 53273: Laki 53274: Joroisten kunnassa sijaitsevan valtion metsämaahan kuuluvan kiinteistön myymisestä 53275: Jätvikylä Gods Aktiebolag -nimiselle yhtiölle 53276: 53277: 53278: Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään: 53279: 53280: 1§ annetun asetuksen (1115/1993) mukaista 53281: määräalaa, joiden yhteenlaskettu maapinta- 53282: Metsähallitus oikeutetaan myymään Järvi- ala on noin 258 hehtaaria, 37,5 miljoonan 53283: kylä Gods Aktiebolag -nimiselle osakeyh- markan kauppahinnasta ja muuten Metsähal- 53284: tiölle Joroisten kunnassa sijaitseva valtion lituksen määrittämin kauppaehdoin. 53285: metsämaahan kuuluva, kokonaispinta-alal- 53286: taan 2 515,73 hehtaarin suuruinen Rantahovi 2§ 53287: -niminen tila RN :o 1:4, lukuun ottamatta 53288: Natura 2000 -ohjelmaehdotuksen mukaista Tämä laki tulee voimaan päivänä 53289: määräalaa ja vanhojen metsien suojelusta kuuta 199 . 53290: 53291: 53292: 53293: Helsingissä 8 päivänä toukokuuta 1998 53294: 53295: 53296: Tasavallan Presidentti 53297: 53298: 53299: 53300: 53301: MARTTI AHTISAARI 53302: 53303: 53304: 53305: 53306: Maa- ja metsätalousministeri Kalevi Hemilä 53307: HE 62/1998 vp 53308: 53309: 53310: 53311: 53312: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi metsän hyönteis- ja 53313: sienituhojen tmjunnasta annetun lain muuttamisesta 53314: 53315: 53316: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ 53317: Esityksessä ehdotetaan muutettavaksi met- kevat säännökset yhteensovitettaisiin uuden 53318: sän hyönteis- ja sienituhojen torjunnasta an- metsälain ja uuden luonnonsuojelulain sään- 53319: nettua lakia. Lain soveltamisalaa ja puutava- nösten kanssa. 53320: ran pitkäaikaista varastointia koskevia sään- Laki on tarkoitettu tulemaan voimaan 15 53321: nöksiä selvennettäisiin. Metsäkeskuksilla päivänä kesäkuuta 1998, lukuun ottamatta 53322: oleva lain valvontavelvollisuus laajennettai- pitkäaikaista varastointia koskevaa 3 §:n 53323: siin koskemaan myös valtion metsiä. Hak- säännöstä, joka on tarkoitettu tulemaan voi- 53324: kuita ja vahingonkorvausvelvollisuutta kos- maan 1 päivänä huhtikuuta 1999. 53325: 53326: 53327: 53328: YLEISPERUSTELUT 53329: 53330: 1. Nykytila, esityksen tavoitteet ja aiheuttajia pääsisi leviämään kaava- ja puis- 53331: keskeiset ehdotukset toalueiden kautta talouskäytössä oleviin met- 53332: siin. 53333: Laki metsän hyönteis- ja sienituhojen tor- Lain 4 §:n 3 momentin säännös maa- ja 53334: junnasta (263/1991) tuli voimaan 1 päivänä metsätalousministeriön oikeudesta antaa met- 53335: heinäkuuta 1991. Lain uhkasakkoa, teettä- sätuhojen yleiseksi ehkäisemiseksi määräyk- 53336: misuhkaa ja muutoksenhakua koskevia sään- siä metsänviljelyn toteutustavoista on käynyt 53337: nöksiä on muutettu lailla (135111996) vuo- metsälain ( 1093/ 1996) myötä tarpeettomaksi 53338: den 1997 alusta. Asetus metsän hyönteis- ja ja ehdotetaan poistettavaksi. 53339: sienituhojen torjunnasta (1 046/ 1991), asetus Nykyisellään lain 8 §:n mukainen valvonta 53340: metsätuhoja aiheuttavien kasvitautien ja tu- ei ulotu valtion maille. Metsähallitus valtion 53341: hoeläinten seurannasta (1 04511991) sekä maa- maiden pääasiallisena haltijana on muuttunut 53342: ja metsätalousministeriön päätös metsän hyönteis- liikelaitokseksi eikä sen toiminta enää tämän 53343: ja sienituhojen torjunnasta (1397/1991) täy- lain osalta tapahdu virkavastuulla. Muiden 53344: dentävät voimassa olevaa lakia. valtion metsämaiden haltijoiden asemassa ei 53345: Metsän hyönteis- ja sienituhojen torjuntaa ole tapahtunut vastaavia muutoksia. Koska 53346: koskevia säännöksiä on tarpeen muuttaa metsäkeskusten suorittama metsälain valvon- 53347: useista syistä. ta ulottuu kaikkien metsänomistajien met- 53348: Lain soveltamisala on osoittautunut osin siin, on yhdenmukaista laajentaa myös val- 53349: tulkinnanvaraiseksi. Asiaan on kiinnitetty vonta koskemaan valtion maita niiden halti- 53350: huomiota esimerkiksi eduskunnan kirjallises- jasta riippumatta. 53351: sa kysymyksessä (57611997 vp), jossa on Lain 13 §:n 3 momentin säännöstä valtion 53352: korostettu, että kaava-alueet on saatava lain vahingonkorvausvelvollisuudesta on myös 53353: piiriin siten, ettei lain velvoitteita voitaisi tarpeen tarkentaa. Valtion vahingonkorvaus- 53354: kiertää sijoittamalla pysyviä puutavaravaras- velvollisuutta ehdotetaan laajennettavaksi 53355: toja kaava-alueelle. Soveltamtsalan täsmentä- koskemaan luonnonsuojelulain ( 1096/ 1996) 53356: misellä ja puutavaran varastointia koskevan mukaisten suojelualueiden lisäksi luonnon- 53357: 3 §:n muutoksella pyritään turvaamaan entis- suojelulain nojalla toimenpidekieltoon asete- 53358: tä tehokkaammin se, ettei hyönteistuhojen tulta alueelta levinneiden hyönteis- tai sieni- 53359: 53360: 53361: 3801398 53362: 2 HE 62/1998 vp 53363: 53364: tuhojen aiheuttamia vahinkoja. valtion metsiä on paljon. Valvonta on järjes- 53365: Teknisiä muutoksia lakiin joudutaan teke- tettävissä henkilöstöresursseja uudelleen 53366: mään muuttuneen lainsäädännön, erityisesti kohdentamalla. 53367: metsäkeskuksista ja metsätalouden kehittä- 53368: miskeskuksesta annetun lain (147411995) ja 3.3. Ympäristövaikutukset 53369: metsälain vuoksi. 53370: Lailla pyritään metsän hyönteis- ja sienitu- 53371: 3. Esityksen vaikutukset hojen torjumiseen. Muutoksen tarkoituksena 53372: on edelleen vähentää tuhohyönteisten le- 53373: 3.1. Taloudelliset vaikutukset viämistä varastoidusta puutavarasta ja turva- 53374: ta entistä tehokkaammin metsien terveyttä. 53375: Esityksen voidaan arvioida lisäävän metsä- Ehdotus turvaa aikaisempaa tehokkaammin 53376: keskuksille lain valvonnasta aiheutuvia kus- erityisesti kaava- ja puistoalueiden metsien 53377: tannuksia erityisesti niillä alueilla, joilla on maisemalliset arvot ja vaikuttaa siten myön- 53378: runsaasti valtion metsiä. Metsäkeskuksille ei teisesti myös ihmisten lähiympäristön viihty- 53379: kuitenkaan ole tarkoitus osoittaa lisää määrä- vyyteen. Muutoksella saattaa olla vaikutusta 53380: rahoja tähän tarkoitukseen. myös uusien pysyvien varastojen sijoittami- 53381: Lain 13 §:n 3 momentin nojalla luonnon- seen. 53382: suojelulain mukaisessa toimenpidekiellossa 53383: olevilta alueilta levinneistä tuhoista makset- 4. Asian valmistelu 53384: tavat vahingonkorvaukset tulevat olemaan 53385: harvinaisia ja koskemaan vain lyhyitä toi- Esitys on valmisteltu virkatyönä maa- ja 53386: menpidekiellon kattamia ajanjaksoja, joten metsätalousministeriössä. 53387: muutoksesta aiheutuvien lisäkustannusten Ehdotuksesta on pyydetty lausunto ympä- 53388: määrä jäänee vähäiseksi. ristöministeriöltä, puolustusministeriöltä, val- 53389: Puutavaran pitkäaikaista varastointia kos- tiovarainministeriöltä, opetusministeriöltä, 53390: kevien säännösten muutoksista johtuen oikeusministeriöltä, liikenneministeriöltä, 53391: puunkorjuun ja puutavaran varastoinnin kus- Metsähallitukselta, Metsäntutkimuslaitoksel- 53392: tannukset tulevat jossain määrin nousemaan. ta, Kasvintuotannon tarkastuskeskukselta, 53393: Muutoksesta aiheutuvat varastoinnin lisäkus- Maa- ja metsätaloustuottajain Keskusliitto 53394: tannukset eivät kuitenkaan ole merkittäviä. MTK ry:ltä, Svenska Lantbruksproducenter- 53395: nas Centralförbundilta, Metsätalouden kehit- 53396: tämiskeskus Tapiolta, metsäkeskuksilta ja 53397: 3.2. Organisaatio- ja henkilöstövaikutukset Metsäteollisuus ry:ltä. 53398: Pääosalla lausunnonantajista ei ole ollut 53399: Muutoksella ei ole välittömiä organisaatio- huomautettavaa esityksen johdosta. Oi- 53400: tai henkilöstövaikutuksia. Metsäkeskusten keusministeriön, valtiovarainministeriön, 53401: lain mukaiset valvontatehtävät lisääntyvät Metsätalouden kehittämiskeskus Tapion sekä 53402: varsinkin Itä- ja Pohjois-Suomessa, missä Etelä-Pohjanmaan ja Kainuun metsäkeskus- 53403: ten esittämät korjaukset ja parannusehdotuk- 53404: set on otettu mahdollisuuksien mukaan huo- 53405: mioon. 53406: HE 62/1998 vp 3 53407: 53408: 53409: 53410: YKSITYISKOHTAISET PERUSTELUT 53411: 1. Lakiehdotuksen perustelut metsätuhoja aiheuttavien hyönteisten kannan 53412: pitäminen mahdollisimman alhaisena, tulee 53413: 1 §. Lain soveltam isala. Laki metsän puutavaran pitkäaikaista varastointia koske- 53414: hyönteis- ja sienituhojen torjunnasta on sää- via säännöksiä noudattaa silloinkin, kun va- 53415: detty metsätalouden tarpeita varten suojaa- rasto sijaitsee kaava-alueella. Poistamalla 3 53416: maan puuntuotantoon käytettävien metsien §:stä viittaus tuhohyönteisten leviämisestä 53417: puustoa sen tuottoa aleotaviita vahingoilta. toisen metsään selkeytetään lain tulkintaa. 53418: Lain soveltamisessa on ilmennyt jossain Pykäläehdotuksen mukaiset toimenpidevel- 53419: määrin tulkinnanvaraisuutta koskien erityi- voitteet asetetaan puutavaran omistajalle, 53420: sesti pysyväisluonteisista puutavaravarastois- jolla on käytännössä parhaat edellytykset 53421: ta leviävien tuhohyönteisten tonteilla tai järjestää varastointi ehdotuksessa tarkoitetul- 53422: puistoalueilla kasvavalle puustolle aiheutta- la tavalla, koska omistaja itse yleensä vastaa 53423: mia vahinkoja ja niiden korvaamista. Tämän varastoinnista. 53424: vuoksi lakiin ehdotetaan otettavaksi maininta Varastoitaessa puutavaraa puutavaran ja- 53425: siitä, että metsällä tarkoitetaan tässä laissa lostuspaikalla, erityisellä mittausasemalla, 53426: aluetta, johon sovelletaan metsälakia. uiton toimintapaikassa tai muulla pysyvällä 53427: Tuhohyönteisten kasvavalle puustolle muu- varastointipaikalla on puutavaran omistaja 53428: alla kuin talousmetsissä aiheuttamien vahin- ehdotetun 3 §:n mukaan velvollinen ryhty- 53429: kojen korvaaminen on edelleen tarkoitus mään kohtuullisiksi katsottaviin toimenpi- 53430: jättää tämän lain soveltamisen ulkopuolelle. teisiin estääkseen metsätuhoja aiheuttavien 53431: Tämä johtuu siitä, että tuhohyönteisten ai- hyönteisten merkittävän leviämisen puutava- 53432: heuttama puiden ulkonäön huonontomineo rasta. 53433: on puisto- ja tonttimetsissä yleensä merkittä- Toimenpiteinä voivat tulla kyseeseen esi- 53434: vämpi vahinko kuin kasvun vähentyminen. merkiksi puutavaran kuoriminen, sadetus tai 53435: Kun myös puuston kuolemisesta aiheutuva peittäminen. Uuden pysyvän varaston sijoit- 53436: vahinko on erilainen talousmetsissä ja niiden taminen siten, että varasto sijaitsee riittävän 53437: ulkopuolella sijaitsevissa metsissä, ei synty- kaukana sellaisesta metsästä, jossa kasvaa 53438: neiden vahinkojen arvioinnissa yleensä voida samaa puulajia kun varastaitava puulaji, voi 53439: soveltaa samoja periaatteita. olla riittävä suojaustoimenpide. Myös varas- 53440: 1, 4, 6, 7, 8 ja 15 §. Valtuutussäännöksissä tointiajan lyhentäminen ja varastoitavan puu- 53441: maa- ja metsätalousministeriö on korvattu tavaran määrän pitäminen mahdollisimman 53442: termillä metsätalousasioissa toimivaltainen pienenä hyönteisten leviämisaikana eli kesä- 53443: ministeriö ja termi metsälautakunta on kor- kaudella, voidaan nähdä keinona vähentää 53444: vattu metsäkeskuksista ja metsätalouden ke- hyönteistuhojen riskiä. 53445: hittämiskeskuksesta annetun lain mukaista Joskus tuhohyönteisten leviämisen torjun- 53446: uutta organisaatiota vastaavasti termillä met- nan vaihtoehdot voivat puuttua kokonaan. 53447: säkeskus. Hyönteisten leviämistä estävät toimet voivat 53448: 3 §. Puutavaran pitkäaikainen varastointi. joissain tapauksissa olla käytännön syistä 53449: Voimassaolevan lain 3 §:n mukaan puutava- vaikeasti toteutettavissa tai tulla kustannuk- 53450: ran pysyvä varastointi on mahdollisuuksien siltaan kohtuuttoman suuriksi. Tällöin puuta- 53451: mukaan järjestettävä siten, ettei metsätuhoja varan omistajana voisi poikkeuksellisesti 53452: aiheuttavia hyönteisiä merkittävästi leviä olla kohtuusperusteella oikeus jättää osaksi 53453: varastosta toisen metsään. Näin ollen varas- tai jopa kokonaan huolehtimatta tämän lain 53454: ton sijoittaminen kaava- tai tonttialueelle on vaatimista toimenpiteistä. 53455: ollut mahdollista tulkita lain määräysten mu- 4 §. Hyönteis- ja sienituhojen ennalta eh- 53456: kaiseksi riittäväksi suojaamistoimenpiteeksi käiseminen. Metsälain 8 §:n 5 momentin 53457: sille, ettei varastosta leviä tuhohyönteisiä mukaan metsätalousasioissa toimivaltainen 53458: talouskäytössä oleviin metsiin. Koska tuho- ministeriö voi antaa tarkempia yleisiä sään- 53459: hyönteiset voivat levitä puutavaravarastosta nöksiä Suomen luontaiseen lajistoon kuulu- 53460: sen läheisyydessä sijaitsevien tontti- tai puis- mattomien puulajien käytöstä metsänvilje- 53461: tometsien kautta edelleen talousmetsiin, ja lyyn sekä kasvullisesti lisätyn metsänviljel~ 53462: kun lain yhtenä keskeisenä tavoitteena on aineiston käytöstä. Maa- ja metsätalousmi- 53463: 4 HE 62/1998 vp 53464: 53465: nisteriön metsälain soveltamisesta antaman noudatetaan. 53466: päätöksen (224/1997) 7 §:n 4 momentissa Vuoden 1997 alusta voimaan tullut metsä- 53467: on säädetty tarkemmin Suomen luontaiseen laki koskee kaikkia metsänomistajia. Lakia 53468: lajistoon kuulumattomien puulajien käyttä- valvovat metsäkeskukset, joiden tehtäväksi 53469: misestä metsänviljelyyn. Metsäasetuksen metsän hyönteis- ja sienituhojen torjuntaa 53470: (1200/1996) 2 §:n 2 momentin mukaan met- koskevan lain valvonta myös valtion omista- 53471: sänviljelyssä tulee käyttää riittävä määrä al- missa metsissä on tarkoituksenmukaista an- 53472: kuperältään ja muiltakin ominaisuuksiltaan taa. Tähän päästään poistamalla nykyisen 53473: uudistusalan olosuhteisiin sopivaa metsänvil- lain 8 §:n 2 momentin loppuosa, jolla metsä- 53474: jelyaineistoa. Laki metsänviljelyaineiston keskusten valvontaoikeutta tähän saakka on 53475: kaupasta (684/1979) ja sen nojalla annettu rajattu. 53476: maa- ja metsätalousministeriön päätös 10 §. Hakkuita koskevia erityissäännöksiä. 53477: (1533/1992) muutoksineen sisältävät kasvul- Voimassa olevan lain 10 §:n 1 momentin 53478: lisesti lisättyä metsänviljelyaineistoa koske- mukaan tämän lain nojalla annetun määräyk- 53479: vat säännökset. Edellä tarkoitettujen säädös- sen mukaiset hakkuut on voitu suorittaa 53480: ten vuoksi tämän lain 4 §:n 3 momentti on noudattamatta yksityismetsälain (412/ 1967) 53481: käynyt tarpeettomaksi. hakkuita koskevia säännöksiä. Yksityismet- 53482: 6 §. Laajat hyönteis- ja sienituhot. 6 §:n 1 sälaki on kumottu vuoden 1997 alusta voi- 53483: momenttia on tarpeen muuttaa, koska metsä- maan tulleella metsälailla. Tämän vuoksi on 53484: talousasioissa toimivaltainen ministeriö ei tarpeen muuttaa lain 10 §:n 1 momentti vas- 53485: itse voi käytännössä ryhtyä nopeita toimia taamaan niitä metsälain säännöksiä, jotka 53486: vaativaan biologiseen torjuntaan laajojen hyönteis- koskevat hakkuita, metsänkäyttöilmoitusta ja 53487: ja sienituhojen yhteydessä. Tällaisissa ta- velvoitetta uuden puuston aikaansaamiseksi. 53488: pauksissa on tarkoituksenmukaisempaa, että 13 §. V ahingonkorvausvelvollisuus. Lain 53489: torjuntatoimenpiteistä huolehtii paikallinen 13 §:n 3 momentti laajennetaan kattamaan 53490: metsäkeskus. Koska maanomistajia ei voida luonnonsuojelulain mukaisten suojelualuei- 53491: kaikissa tilanteissa kiireellisten toimenpitei- den lisäksi myös luonnonsuojelulain nojalla 53492: den tavoitetta vaarantamatta kuulla, voisi toimenpidekieltoon asetetulta alueelta levin- 53493: metsäkeskus poikkeuksellisesti ryhtyä toi- neiden hyönteis- ja sienituhojen aiheuttamat 53494: menpiteisiin myös maanomistajia kuulemat- vahingot. Toimenpidekiellolla pyritään tur- 53495: ta. vaamaan alueen luonnontilan säilyminen, 53496: 8 §. Valvonta. Metsän hyönteis- ja sienitu- eikä tällaisella alueella voida ryhtyä tämän 53497: hojen torjuntaa koskevan lain 8 §:n mukaan lain mukaisiin toimenpiteisiin eli esimerkiksi 53498: lain täytäntöönpanon ylin johto ja valvonta vahingoittuneiden puiden korjaamiseen tai 53499: kuuluu maa- ja metsätalousministeriölle. muihin tuhojen torjuntatoimenpiteisiin. Siten 53500: Metsäkeskukset valvovat lain ja sen nojalla valtion on vastattava toimenpidekieltoalueel- 53501: annettujen määräysten noudattamista muiden ta mahdollisesti leviävistä tuhoista aiheutu- 53502: kuin valtion omistamien metsien osalta. Lain vista vahingoista samojen periaatteiden mu- 53503: yleisperusteluissa todetaan, että valtion mai- kaan kuin suojelualueelta levinneistä tuhois- 53504: den osalta lähtökohtana on, että alueiden ta. 53505: hallinnasta huolehtivien viranomaisten on V oimaantulo. Laki on tarkoitettu tulemaan 53506: huolehdittava lain säännösten noudattamises- voimaan 15 päivänä kesäkuuta 1998, lukuun 53507: ta. ottamatta pitkäaikaista varastointia koskevan 53508: Valtion metsäomaisuuden hallinnasta vas- 3 §:n säännöstä, joka tulisi voimaan 1 päivä- 53509: taavat Metsähallitus, Metsäntutkimuslaitos ja nä huhtikuuta 1999. 53510: vähäisemmässä määrin eräät muut virastot Pitkäaikaista varastointia koskevan 3 §:n 53511: ja laitokset. säännöksen osalta siirtymäsäännös on tar- 53512: Metsähallituksesta on tullut vuoden 1994 peen, jotta myös kaikkien ennen muutoksen 53513: alusta liikelaitos, minkä vuoksi metsän hyönteis- voimaantuloa perustettujen pysyvien puuta- 53514: ja sienituhojen torjunnasta annetun lain val- varavarastojen osalta ehditään varautua lain- 53515: vonta on tarkoituksenmukaista antaa metsä- säädännön muuttumiseen. 53516: keskusten tehtäväksi. Metsäkeskukset valvovat tämän lain ja sen 53517: Muiden valtion metsäomaisuuden haltijoi- nojalla annettujen säännösten ja määräysten 53518: den asemassa ei ole tapahtunut merkittäviä noudattamista myös valtion mailla tämän 53519: muutoksia, ja ne huolehtivat edelleen viran- lain voimaantultua. Koska tämän lain sään- 53520: omaisvastuulla siitä, että lain määräyksiä nöksiä on tullut tähänkin asti noudattaa 53521: HE 62/1998 vp 5 53522: 53523: myös valtion mailla, voidaan valvonta ulot- laajojen hyönteis- ja sienituhojen esiintymis- 53524: taa koskemaan valtion maita ilman siirtymä- tai vaaratilanteissa. 53525: aikoja. Metsätalousasioissa toimivaltainen ministe- 53526: riö voi antaa tarkempia määräyksiä 2, 3, 5 ja 53527: 2. Tarkemmat säännökset ja 9 §:n säännösten sekä 14 §:n 1 momentin 53528: määräykset nojalla annetun asetuksen säännösten sovel- 53529: tamisesta. 53530: Metsätalousasioissa toimivaltainen ministe- 53531: riö voi 1 §:n 3 momentin mukaan antaa 4 3. Voimaantulo 53532: §:ssä tarkoitettuja säännöksiä ja 6 §:ssä tar- 53533: koitettuja määräyksiä myös bakteerien, vi- Laki ehdotetaan tulevaksi voimaan 15 päi- 53534: rusten ja muiden eliöiden aiheuttamien met- vänä kesäkuuta 1998, lukuun ottamatta pit- 53535: sätuhojen ehkäisemiseksi. Lain 4 §:n mu- käaikaista varastointia koskevan 3 §:n sään- 53536: kaan metsätalousasioissa toimivaltainen mi- nöstä, joka tulee voimaan 1 päivänä huhti- 53537: nisteriö voi antaa säännöksiä hyönteis- ja kuuta 1999. 53538: sienituhojen ennalta ehkäisemisestä. Lain 6 Edellä esitetyn perusteella annetaan Edus- 53539: §:n mukaan metsätalousasioissa toimivaltai- kunnan hyväksyttäväksi seuraava lakiehdo- 53540: nen ministeriö voi antaa määräyksiä tus: 53541: 6 HE 62/1998 vp 53542: 53543: Laki 53544: metsän hyönteis- ja sienituhojen tmjunnasta annetun lain muuttamisesta 53545: 53546: 53547: 53548: Eduskunnan päätöksen mukaisesti 53549: muutetaan metsän hyönteis- ja sienituhojen torjunnasta 8 päivänä helmikuuta 1991 annetun 53550: lain (263/ 1991) 1 §:n 1 ja 3 momentti, 3, 4 ja 6 §, 7 §:n 1 ja 2 momentti, 8 ja 10 §, 13 §:n 53551: 3 momentti sekä 15 § seuraavasti: 53552: 53553: 1§ den ja hakkuiden yhteydessä suoritettavista 53554: toimenpiteistä. 53555: Lain soveltamisala 53556: 6§ 53557: Metsässä kasvaviin puihin kohdistuvien 53558: hyönteis- ja sienituhojen torjumisesta sääde- Laajat hyönteis- ja sienituhot 53559: tään tässä laissa. Metsällä tarkoitetaan aluet- 53560: ta, johon sovelletaan metsälakia Milloin metsässä esiintyy poikkeuksellisen 53561: (1 093/1996). paljon hyönteis- tai sienituhoa tai vaara laa- 53562: jan hyönteis- tai sienituhon leviämiseen tai 53563: Metsätalousasioissa toimivaltainen ministe- syntymiseen on olemassa, voi metsäta- 53564: riö voi antaa 4 §:ssä tarkoitettuja säännöksiä lousasioissa toimivaltainen ministeriö metsä- 53565: ja 6 §:ssä tarkoitettuja määräyksiä myös tuhon leviämisen tai syntymisen estämiseksi 53566: bakteerien, virusten ja muiden eliöiden aihe- määrätä vaara-alueen maanomistajat poista- 53567: uttamien metsätuhojen ehkäisemiseksi. maan metsästä tarpeellisen määrän puita tai 53568: suorittamaan muita toimenpiteitä. Ministeriö 53569: voi myös määrätä metsäkeskuksen ryhty- 53570: 3 § mään nopeita toimia vaativaan biologiseen 53571: torjuntaan. Tällöin metsäkeskus voi ryhtyä 53572: Puutavaran pitkäaikainen varastointi toimenpiteisiin myös alueen maanomistajia 53573: kuulematta, jos kuulemista ei voida suorittaa 53574: Varastoitaessa havupuutavaraa puutavaran ilman kohtuutonta viivästystä. Edellä tässä 53575: jalostuspaikalla, erityisellä mittausasemalla, momentissa tarkoitetuissa tilanteissa ministe- 53576: uiton toimintapaikassa tai muulla pysyvällä riö voi samalla antaa määräyksiä puiden 53577: varastointipaikalla on puutavaran omistaja poistamisen ajankohdasta sekä paistettavien 53578: velvollinen ryhtymään kohtuullisiksi katsot- puiden käsittelystä. 53579: taviin toimenpiteisiin estääkseen metsätuhoja Metsäkeskuksen tulee tehdä 1 momentissa 53580: aiheuttavien hyönteisten merkittävän leviä- tarkoitetun vaaran ilmetessä ministeriölle 53581: misen puutavarasta. esitys tuhon leviämisen tai syntymisen eh- 53582: käisemiseksi tarpeellisista toimenpiteistä se- 53583: kä arvio vaara-alueesta ja toimenpiteiden 53584: 4§ kustannuksista. 53585: Hyönteis- ja sienituhojen ennalta 7 § 53586: ehkäiseminen 53587: Korvaukset ja avustukset 53588: Metsän hyönteistuhojen ehkäisemiseksi 53589: metsätalousasioissa toimivaltainen ministeriö Edellä 6 §:n 1 momentissa tarkoitetun 53590: voi antaa säännöksiä sellaisen ainespuun määräyksen noudattamisesta maanomistajalle 53591: mittavaatimukset täyttämättömän havupuun aiheutuneet kustannukset korvataan valtion 53592: käsittelystä, jossa tuhoa aiheuttavat hyöntei- varoista siltä osin kuin ne ylittävät säännöl- 53593: set voivat merkittävästi lisääntyä. lisestä metsänhoidosta tai tavanomaisesta 53594: Metsän sienituhojen ehkäisemiseksi minis- puutavaran korjuusta aiheutuvat kustannuk- 53595: teriö voi antaa säännöksiä taimikonhoitotöi- set. Korvausta ei kuitenkaan makseta tai sen 53596: HE 62/1998 vp 7 53597: 53598: määrää alennetaan, jos maanomistaja on lai- momentin mukaisesta velvoitteesta uuden 53599: minlyönyt hänelle määrättyjen toimenpitei- puuston aikaansaamiseksi tulee kuitenkin 53600: den suorittamisen ja ne on jouduttu teettä- huolehtia. 53601: mään 9 §:n mukaisesti. Korvauksesta päättää Maanomistajalla on oikeus ja velvollisuus 53602: metsätalousasioissa toimivaltainen ministe- ryhtyä metsässään 5 ja 6 §:ssä tarkoitettuihin 53603: riö. toimenpiteisiin myös luovuttamaansa hak- 53604: Milloin 6 §:n 1 momentissa tarkoitetun kuuoikeuteen kuuluvien puiden osalta. 53605: määräyksen noudattamisesta aiheutuu maan- 53606: omistajalle vahinkoa, voi ministeriö myöntää 53607: vahingon korvaamiseksi maanomistajalle 13 § 53608: avustusta. Avustuksen myöntämisen edelly- 53609: tyksenä on, että vahinkoa ei korvata vakuu- Vahingonkorvausvelvollisuus 53610: tuksesta ja että vahinko on maanomistajalle 53611: huomattava. 53612: Luonnonsuojelulain ( 1096/ 1996) mukaisel- 53613: ta suojelualueelta tai luonnonsuojelulain no- 53614: jalla toimenpidekieltoon asetetulta alueelta 53615: 8 § levinneiden hyönteis- tai sienituhojen ai- 53616: heuttamat vahingot korvataan valtion varois- 53617: Valvonta ta. Korvauksesta säädetään tarkemmin ase- 53618: tuksella. 53619: Tämän lain täytäntöönpanon ylin johto ja 53620: valvonta kuuluu metsätalousasioissa toimi- 53621: valtaiselle ministeriölle. 15 § 53622: Metsäkeskukset valvovat tämän lain ja sen 53623: nojalla annettujen säännösten ja määräysten Tarkemmat määräykset 53624: noudattamista. 53625: Metsätalousasioissa toimivaltainen ministe- 53626: riö voi antaa tarkempia määräyksiä 2, 3, 5 ja 53627: 10§ 9 §:n säännösten sekä 14 §:n 1 momentin 53628: nojalla annetun asetuksen säännösten sovel- 53629: Hakkuita koskevia erityissäännöksiä tamisesta. 53630: Tämän lain nojalla annetun määräyksen Tämä laki tulee voimaan päivänä 53631: mukainen hakkuu saadaan toteuttaa metsä- kuuta 1998. Lain 3 § tulee kuitenkin voi- 53632: lain 5 ja 14 §:stä tai niiden nojalla annetuis- maan vasta 1 päivänä huhtikuuta 1999. 53633: ta säännöksistä poiketen. Metsälain 8 §:n 1 53634: 53635: 53636: Helsingissä 8 päivänä toukokuuta 1998 53637: 53638: Tasavallan Presidentti 53639: 53640: 53641: 53642: 53643: MARTTI AHTISAARI 53644: 53645: 53646: 53647: 53648: Maa- ja metsätalousministeri Kalevi Hemilä 53649: 8 HE 62/1998 vp 53650: 53651: Liite 53652: 53653: 53654: 53655: 53656: Laki 53657: metsän hyönteis- ja sienituhojen torjunnan muuttamisesta 53658: 53659: 53660: Eduskunnan päätöksen mukaisesti 53661: muutetaan metsän hyönteis- ja sienituhojen torjunnasta 8 päivänä helmikuuta annetun lain 53662: (263/1991) 1 §:n 1 ja 3 momentti, 3, 4 ja 6 §, 7 §:n 1 ja 2 momentti, 8 ja 10 §, 13 §:n 3 53663: momentti sekä 15 § seuraavasti: 53664: 53665: 53666: 53667: Voimassa oleva laki Ehdotus 53668: 53669: 53670: 1§ 1§ 53671: Lain soveltamisala Lain soveltamisala 53672: 53673: Metsän hyönteis- ja sienituhojen torjumi- Metsässä kasvaviin puihin kohdistuvien 53674: sesta säädetään tässä laissa. hyönteis- ja sienituhojen torjumisesta sääde- 53675: tään tässä laissa. Metsällä tarkoitetaan aluet- 53676: ta, johon sovelletaan metsälakia 53677: (1093!1996). 53678: 53679: Maa- ja metsätalousministeriö saa antaa 4 Metsätalousasioissa toimivaltainen m iniste- 53680: ja 6 §:ssä tarkoitettuja määräyksiä myös riö voi antaa 4 §:ssä tarkoitettuja säännöksiä 53681: bakteerien, virusten ja muiden eliöiden aihe- ja 6 §:ssä tarkoitettuja määräyksiä myös 53682: uttamien metsätuhojen ehkäisemiseksi. bakteerien, virusten ja muiden eliöiden aihe- 53683: uttamien metsätuhojen ehkäisemiseksi. 53684: 3§ 3§ 53685: Puutavaran varastointi Puutavaran pitkäaikainen varastointi 53686: 53687: Havupuutavaran varastointi tehtaalla, uiton V arastoitaessa havupuutavaraa puutavaran 53688: toimintapaikassa tai muulla pysyvällä varas- jalostuspaikalla, erityisellä m ittausasemalla, 53689: tointipaikalla on mahdollisuuksien mukaan uiton toimintapaikassa tai muulla pysyvällä 53690: järjestettävä siten, ettei metsätuhoja aiheutta- varastointipaikalla on puutavaran omistaja 53691: via hyönteisiä merkittävästi leviä varas- velvollinen ryhtymään kohtuullisiksi katsot- 53692: toidusta puutavarasta toisen metsään. taviin toimenpiteisiin estääkseen metsätuhoja 53693: aiheuttavien hyönteisten merkittävän leviä- 53694: misen puutavarasta. 53695: HE 62/1998 vp 9 53696: 53697: Voimassa oleva laki Ehdotus 53698: 53699: 4§ 4§ 53700: Hyönteis- ja sienituhojen ennalta ehkäisemi- Hyönteis- ja sienituhojen ennalta ehkäisemi- 53701: nen nen 53702: 53703: Metsän hyönteistuhojen ehkäisemiseksi maa- Metsän hyönteistuhojen ehkäisemiseksi 53704: ja metsätalousministeriö voi antaa yleisiä metsätalousasioissa toimivaltainen ministeriö 53705: määräyksiä sellaisen ainespuun mittavaati- voi antaa säännöksiä sellaisen ainespuun 53706: mukset täyttämättömän havupuun käsittelys- mittavaatimukset täyttämättömän havupuun 53707: tä, jossa tuhoa aiheuttavat hyönteiset voivat käsittelystä, jossa tuhoa aiheuttavat hyöntei- 53708: merkittävästi lisääntyä. set voivat merkittävästi lisääntyä. 53709: Metsän sienituhojen ehkäisemiseksi maa- Metsän sienituhojen ehkäisemiseksi m inis- 53710: ja metsätalousministeriö voi antaa yleisiä teriö voi antaa säännöksiä taimikonhoitotöi- 53711: määräyksiä taimikonhoitotöiden ja hakkui- den ja hakkuiden yhteydessä suoritettavista 53712: den yhteydessä suoritettavista toimenpiteistä. toimenpiteistä. 53713: Metsätuhojen yleiseksi ehkäisemiseksi maa- 53714: ja metsätalousministeriö voi antaa määräyk- 53715: siä metsänviljelyn toteutustavoista. 53716: 53717: 53718: 6§ 6§ 53719: Laajat hyönteis- ja sienituhot Laajat hyönteis- ja sienituhot 53720: Milloin metsässä esiintyy poikkeuksellisen Milloin metsässä esiintyy poikkeuksellisen 53721: paljon hyönteis- tai sienituhoa tai vaara laa- paljon hyönteis- tai sienituhoa tai vaara laa- 53722: jan hyönteis- tai sienituhon leviämiseen tai jan hyönteis- tai sienituhon leviämiseen tai 53723: syntymiseen on olemassa, voi maa- ja met- syntymiseen on olemassa, voi m etsäta- 53724: sätalousministeriö metsätuhon leviämisen tai lousasioissa toimivaltainen ministeriö metsä- 53725: syntymisen estämiseksi määrätä vaara-alueen tuhon leviämisen tai syntymisen estämiseksi 53726: maanomistajat poistamaan metsästä tarpeelli- määrätä vaara-alueen maanomistajat poista- 53727: sen määrän puita tai suorittamaan muita toi- maan metsästä tarpeellisen määrän puita tai 53728: menpiteitä tahi ryhtyä alueen maanomistajia suorittamaan muita toimenpiteitä. Ministeriö 53729: kuulematta nopeita toimia vaativaan biologi- voi myös määrätä metsäkeskuksen ryhty- 53730: seen torjuntaan. Ministeriö voi samalla antaa mään nopeita toimia vaativaan biologiseen 53731: määräyksiä puiden poistamisen ajankohdasta torjuntaan. Tällöin metsäkeskus voi ryhtyä 53732: sekä paistettavien puiden käsittelystä. toimenpiteisiin myös alueen maanomistajia 53733: kuulematta, jos kuulemista ei voida suorittaa 53734: ilman kohtuutonta viivästystä. Edellä tässä 53735: momentissa tarkoitetuissa tilanteissa ministe- 53736: riö voi samalla antaa määräyksiä puiden 53737: poistamisen ajankohdasta sekä paistettavien 53738: puiden käsittelystä. 53739: Metsälautakunnan tulee tehdä 1 momentis- Metsäkeskuksen tulee tehdä 1 momentissa 53740: sa tarkoitetun vaaran ilmetessä maa- ja met- tarkoitetun vaaran ilmetessä ministeriölle 53741: sätalousministeriölle esitys tuhon leviämisen esitys tuhon leviämisen tai syntymisen eh- 53742: tai syntymisen ehkäisemiseksi tarpeellisista käisemiseksi tarpeellisista toimenpiteistä se- 53743: toimenpiteistä sekä arvio vaara-alueesta ja kä arvio vaara-alueesta ja toimenpiteiden 53744: toimenpiteiden kustannuksista. kustannuksista. 53745: 53746: 53747: 53748: 53749: 380139B 53750: 10 HE 62/1998 vp 53751: 53752: Voimassa oleva laki Ehdotus 53753: 53754: 7 § 7 § 53755: 53756: Korvaukset ja avustukset Korvaukset ja avustukset 53757: 53758: Edellä 6 §:n 1 momentissa tarkoitetun Edellä 6 §:n 1 momentissa tarkoitetun 53759: määräyksen noudattamisesta maanomistajalle määräyksen noudattamisesta maanomistajalle 53760: aiheutuneet kustannukset korvataan valtion aiheutuneet kustannukset korvataan valtion 53761: varoista, siltä osin kuin ne ylittävät säännöl- varoista siltä osin kuin ne ylittävät säännöl- 53762: lisestä metsänhoidosta tai tavanomaisesta lisestä metsänhoidosta tai tavanomaisesta 53763: puutavaran korjuusta aiheutuvat kustannuk- puutavaran korjuusta aiheutuvat kustannuk- 53764: set. Korvausta ei kuitenkaan makseta tai sen set. Korvausta ei kuitenkaan makseta tai sen 53765: määrää alennetaan, mikäli maanomistaja on määrää alennetaan, jos maanomistaja on lai- 53766: laiminlyönyt hänelle määrättyjen toimenpi- minlyönyt hänelle määrättyjen toimenpitei- 53767: teiden suorittamisen ja ne on jouduttu teettä- den suorittamisen ja ne on jouduttu teettä- 53768: mään 9 §:n mukaisesti. Korvauksesta päättää mään 9 §:n mukaisesti. Korvauksesta päättää 53769: maa- ja metsätalousministeriö. metsätalousasioissa toimivaltainen m iniste- 53770: riö. 53771: Milloin 6 §:n 1 momentissa tarkoitetun Milloin 6 §:n 1 momentissa tarkoitetun 53772: määräyksen noudattamisesta aiheutuu maan- määräyksen noudattamisesta aiheutuu maan- 53773: omistajalle vahinkoa, voi maa- ja metsäta- omistajalle vahinkoa, voi ministeriö myöntää 53774: lousministeriö myöntää vahingon korvaami- vahingon korvaamiseksi maanomistajalle 53775: seksi maanomistajalle avustusta. Avustuksen avustusta. Avustuksen myöntämisen edelly- 53776: myöntämisen edellytyksenä on, että vahin- tyksenä on, että vahinkoa ei korvata vakuu- 53777: koa ei korvata vakuutuksesta ja että vahinko tuksesta ja että vahinko on maanomistajalle 53778: on maanomistajalle huomattava. huomattava. 53779: 53780: 53781: 8 § 8§ 53782: Valvonta Valvonta 53783: Tämän lain täytäntöönpanon ylin johto ja Tämän lain täytäntöönpanon ylin johto ja 53784: valvonta kuuluu maa- ja metsäta- valvonta kuuluu metsätalousasioissa toimi- 53785: lousministeriölle. valtaiselle ministeriölle. 53786: Metsälautakunnat valvovat tämän lain ja Metsäkeskukset valvovat tämän lain ja sen 53787: sen nojalla annettujen säännösten ja mää- nojalla annettujen säännösten ja määräysten 53788: räysten noudattamista muiden kuin valtion noudattamista. 53789: omistamien metsien osalta. 53790: 53791: 53792: 10 § 10§ 53793: 53794: Hakkuita koskevia erityissäännöksiä Hakkuita koskevia erityissäännöksiä 53795: Tämän lain nojalla annetun määräyksen Tämän lain nojalla annetun määräyksen 53796: mukainen hakkuu saadaan suorittaa sen estä- mukainen hakkuu saadaan toteuttaa metsä- 53797: mättä, mitä yksityismetsälaissa (412/67) sää- lain 5 ja 14 §:stä tai niiden nojalla annetuis- 53798: detään. Hakkuualueella on kuitenkin huoleh- ta säännöksistä poiketen. Metsälain 8 §:n 1 53799: dittava uuden kasvun aikaansaamisesta ja momentin mukaisesta velvoitteesta uuden 53800: turvaamisesta. puuston aikaansaamiseksi tulee kuitenkin 53801: huolehtia. 53802: Maanomistajana on oikeus ja velvollisuus Maanomistajana on oikeus ja velvollisuus 53803: HE 62/1998 vp 11 53804: 53805: Voimassa oleva laki Ehdotus 53806: 53807: ryhtyä metsässään 5 ja 6 §:ssä tarkoitettuun ryhtyä metsässään 5 ja 6 §:ssä tarkoitettuihin 53808: puiden poistamiseen ja muihin tarpeellisiin toimenpiteisiin myös luovuttamaansa hak- 53809: toimenpiteisiin myös luovuttamaansa hak- kuuoikeuteen kuuluvien puiden osalta. 53810: kuuoikeuteen kuuluvien puiden osalta. 53811: 53812: 13 § 53813: Vahingonkorvausvelvollisuus 53814: 53815: Milloin luonnonsuojelulain (71123) mukai- Luonnonsuojelulain ( 1096/1996) m ukaisel- 53816: selta suojelualueelta leviää hyönteis- tai sie- ta suojelualueelta tai luonnonsuojelulain no- 53817: nituhoa toisen metsään, korvaa valtio tästä jalla toimenpidekieltoon asetetulta alueelta 53818: aiheutuneen vahingon. levinneiden hyönteis- tai sienituhojen aiheut- 53819: tamat vahingot korvataan valtion varoista. 53820: Korvauksesta säädetään tarkemmin asetuk- 53821: sella. 53822: 53823: 53824: 15 § 15 § 53825: 53826: Tarkemmat määräykset Tarkemmat määräykset 53827: 53828: Maa- ja metsätalousministeriö voi antaa Metsätalousasioissa toimivaltainen m iniste- 53829: tarkempia määräyksiä 2, 3, 5 ja 9 §:n sään- riö voi antaa tarkempia määräyksiä 2, 3, 5 ja 53830: nösten sekä 14 §:n 1 momentin nojalla anne- 9 §:n säännösten sekä 14 §:n 1 momentin 53831: tun asetuksen säännösten soveltamisesta. nojalla annetun asetuksen säännösten sovel- 53832: tamisesta. 53833: 53834: Tämä laki tulee voimaan päivänä 53835: kuuta 1998. Lain 3 § tulee kuitenkin voi- 53836: maan vasta 1 päivänä huhtikuuta 1999. 53837: HE 63/1998 vp 53838: 53839: 53840: 53841: 53842: Hallituksen esitys Eduskunnalle kuljettajantutkintotoiminnan 53843: järjestämistä koskevaksi lainsäädännöksi 53844: 53845: 53846: PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ 53847: 53848: Esityksessä ehdotetaan säädettäväksi laki koskevien sääntöjen mukaisesti. Sopimus 53849: kuljettajantutkintotoiminnan järjestämisestä, tehtäisiin kokonaistaloudellisimman tarjouk- 53850: joka koskisi kuljettajantutkintojen ja vaaral- sen tehneen palvelun tuottajan kanssa. Sopi- 53851: listen aineiden ajolupakoulutukseen liittyvien muksen tehnyt palvelun tuottaja saisi yksin- 53852: kokeiden järjestämistä vuoden 1999 alusta oikeuden toimintaan omalla alueellaan sopi- 53853: lukien. Tehtäviä hoitaa lailla annetulla toi- muskauden ajaksi. 53854: mivaltuudella vuoden 1998 loppuun saakka Sopimusten kohteeksi tulevat alueet valit- 53855: Autorekisterikeskuksen toimintaa jatkamaan taisiin siten, että palveluiden saatavuus myös 53856: perustettu yhtiö, Suomen Autokatsastus Oy. syrjäisemmillä alueilla turvattaisiin. 53857: Esityksen mukaan ajoneuvohallintokeskus Palveluiden hinnoittelussa noudatettaisiin 53858: vastaisi toiminnasta viranomaisena. Ajoneu- omakustannusperiaatetta. Tutkintotoiminnas- 53859: vohallintokeskukselle annettaisiin oikeus ta aiheutuvat kustannukset katettaisiin kuljet- 53860: sopia yksityisten tai julkisten palvelun tuot- tajantutkintomaksuilla kuten tähänkin saak- 53861: tajien kanssa kyseessä olevien tehtävien hoi- ka. Asiakas maksaisi palvelusta suoraan ajo- 53862: tamisesta. Tutkinnot ja kokeet järjestettäisiin neuvohallintokeskukselle. Maksut olisivat 53863: hankkimalla palvelut yksityisiltä tai julkisilta saman suuruisia joka puolella Suomea. 53864: palvelun tuottajilta taikka poikkeustapauksis- Esitykseen sisältyy lisäksi ehdotus laiksi 53865: sa ajoneuvohallintokeskuksen itse hoitama- Autorekisterikeskuksen muuttamisesta osa- 53866: na. keyhtiöksi ja yhtiön eräistä tehtävistä anne- 53867: Sopimukset palveluyritysten tai julkisten tun lain 6 §:n kumoamisesta. 53868: palveluiden tuottajien kanssa olisivat alueel- Lait on tarkoitettu tulemaan voimaan 1 53869: lisia ja määräaikaisia. Palvelun tuottajat va- päivänä tammikuuta 1999. 53870: littaisiin tarjouskilpailulla julkisia hankintoja 53871: 53872: 53873: 53874: 53875: 3801440 53876: 2 HE 63/1998 vp 53877: 53878: SISÄLLYSLUETTELO 53879: 53880: PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ .................................... 1 53881: PERUSTELUT .............................................. 3 53882: 1. Johdanto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 53883: 2. Nykyti~a .:... .: . :. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 53884: 2.1. Latnsaadanto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 53885: 2.2. Käytäntö . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 53886: 2.3. Kansainvälinen käytäntö .................................. 4 53887: 2.4 Nykytilan arviointi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 53888: 3. Esityksen tavoitteet ja keskeiset ehdotukset ........................ 6 53889: 3.1. Tavoitteet ja keinot niiden saavuttamiseksi ...................... 6 53890: 3.2 Ehdotukset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 53891: 3.2.1 Tutkintojen ja ajolupakokeiden vastaanottaja .................... 7 53892: 3.2.2. Muut vaihtoehdot tehtävän hoitamiseksi ....................... 8 53893: Tehtävän hoitaminen poliisin toimesta ........................ 8 53894: Toimilupavaihtoehto ..................................... 9 53895: 3.2.3. Toiminnan järjestäminen käytännössä ......................... 9 53896: 4. Esityksen vaikutukset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 53897: 4.1. Taloudelliset vaikutukset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 53898: 4.2. Organisaatio- ja henkilöstövaikutukset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 53899: 4.3. Vaikutukset eri kansalaisryhmien asemaan ..................... 11 53900: 5. Asian valmistelu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 53901: 5.1. Asian käsittely Autorekisterikeskuksen yhtiöittämisen yhteydessä ..... 11 53902: 5.2. Kuljettajantutkintojen ja vaarallisten aineiden ajolupatehtävien 53903: organisOimista selvittänyt työryhmä .......................... 12 53904: 5.3. Jatkoaika Suomen Autokatsastus Oy:lle ....................... 13 53905: YKSITYISKOHTAISET PERUSTELUT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 53906: 1. Lakiehdotusten perustelut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 53907: 1.1. Laki kuljettajantutkintotoiminnan järjestämisestä ................. 13 53908: 1.2. Laki Autorekisterikeskuksen muuttamisesta osakeyhtiöksi ja yhtiön eräistä 53909: tehtävistä annetun lain 6 §:n kumoamisesta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 53910: 2. Tarkemmat säännökset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 53911: 3. Voimaantulo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 53912: LAKIEHDOTUKSET . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 53913: 1. Laki kuljettajantutkintotoiminnan järjestämisestä . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 53914: 2. Laki Autorekisterikeskuksen muuttamisesta osakeyhtiöksi ja yhtiön eräistä tehtä- 53915: vistä annetun lain 6 §:n kumoamisesta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 53916: HE 63/1998 vp 3 53917: 53918: 53919: PERUSTELUT 53920: 53921: 1. Johdanto kuljettajantutkintoihin liittyvissä asioissa 53922: toimii ajoneuvohallintokeskus. 53923: Kuljettajantutkinnolla on kes~ein~n ase'!la 53924: liikenneturvallisuustyössä. Kul_~ettaJantutkm 53925: to mittaa ajon~uvon kuljettami~een vaa.~itt!:l= 2. Nykytila 53926: vaa valmius- Ja kypsyystasoa Ja yhtenaistaa 53927: liikennekäyttäytymistä karsimalla liikenteestä 2.1. Lainsäädäntö 53928: ne kuljett~jat, joilla ~i ol~ m?Ott?ri~jone!lv<:>n 53929: kuljettamiseen vaadittavia tietoJa Ja taitoJa. Autorekisterikeskuksen muuttamisesta osa- 53930: Kuljettajantutkinto ja kuljettajaopetus ovat keyhtiöksi ja yhtiön eräistä tehtävistä. anne- 53931: myös läheisesti yhteydes~ä k~skenään. Ku~ tun lain (159111995) 6 §:n 1 ~o~enh~ mu- 53932: jettajantutkinto ohjaa kuljettaJ~kou~utusta _Ja kaan Autorekisterikeskuksen tmmmtaa Jatka- 53933: säätelee koulutuksen tasoa. KuljettaJantutkm- maan perustettu yhtiö ~aitaa yuo?e!l 19?8 53934: nosta säädetään tieliikennelaissa (26711981) loppuun saakka kuljettaJantutkmtmhi~, aJ?.~ 53935: ja ajokorttias~tuksessa (84?/199_~! s~kä_ s~~ kortteihin ja kuljett~jaopet_uk~een hit!yvia 53936: nojalla annetmssa tarkemmissa saan~oksiss~. tehtäviä sekä vaaralhsten ameiden kuljetta- 53937: Kuljettajantutkintoon sisältyy teonakoe J~ miseen oikeuttavaan todistukseen, ajolupa- 53938: ajokoe. Ajokokeesee~ pää~yn edel~ytyksen~ kokeisiin ja ajolupakoulutukseen liittyviä 53939: on teoriakokeen suonttammen hyvaksytystl. tehtäviä. . 53940: Vuosittain suoritetaan noin 80 000 kuljetta- Tehtävien hoito osoitettiin väliaikaisesti 53941: jantutkintoa. Erilaisi~ kuljettaj~tutkinto~n Autorekisterikeskuksen toimintaa jatkavalle 53942: liittyviä kokeita (teonako~eet, aJokoke.et Ja yhtiölle vuoden 1996 loppuun ~aakka. Syy_nä 53943: kokeiden uusinnat) suontetaan vuosittam siihen ettei tehtäviä siirretty aJoneuvohalhn- 53944: yhteensä noin 200 000. tokeskukseen muiden vastaavien tehtävien 53945: Vaarallisten aineiden kuljetuksesta anne- ohella oli riittävän kattavan palv~luverk_o~ 53946: tussa laissa (719/1994) tarkoitettujen vam:ai- puuttuminen (HE 59/1995 vp). Halhtus esi~~I 53947: listen aineiden kuljettaminen maanteillä vuoden 1996 lopulla (HE 20711996 vp) va- 53948: edellyttää kuljettajalta ajokortin lisäksi _eri- Iiaikaisen järjestelyn jatkamista vielä v~oden 53949: tyistä koulutusta ja ajolupak~kee~ suor~tta 1998 kesäkuun loppuun riittävän valmistau- 53950: mista. Ajo1uvasta, sen saamiseksi vaaditta- tumisajan varaami~eksi tehtävien u~delleen 53951: vasta koulutuksesta ja kokeesta säädetään järjestämiselle .. ~si~y~s~n _pe~~ste~uJen mu- 53952: tarkemmin vaarallisten aineiden kuljettajien kaan tehtävät surtyisivat taman aJankohdan 53953: ajoluvasta annetussa. asetuksessa (72~ 1991 ). jälkeen ajoneuyoh~llintoke~kukselle. Edus- 53954: Ajolupakok~en tav?Itte.ena on ~armista~ ~~· kunta hyväksyi esityksen siten muutettu.~a, 53955: että kuljet!aJa .on .~Ietoi~~n k!llJ.~t~ste~ta~~n että tehtävien väliaikainen järjestely kes.tatsi 53956: vaatimuksista Ja suhen luttyvista nskeista ~a vuoden 1998 loppuun. Käsitellessää~ ~sitys= 53957: että hänellä on riittävät tiedot onnettomuusti- tä eduskunnan liikennevaliokunta esitti, etta 53958: lanteiden varalta. tulisi selvittää mahdollisuudet järjestää kul- 53959: Ajolupakoe on teoriakoe. Vuoden 1996 jettajantutkinnot viranomaisen valvo~~assa 53960: lopussa oli voimass_a ru~saat .35 000 va~al_~ viranomaisorganisaation ulkopuolella (luken- 53961: Iisten aineiden kuljettaJan aJolupaa. Naista nevaliokunnan mietintö n:o 9/1996 vp). 53962: vuoden 1996 aikana myönnettyjä oli vajaat Ajoneuvohallintokeskuksesta annetun lam 53963: 6 000 ajolupaa. Luvat uusitaan määräaikai- (1592/1995) 2 §:n 1 momentin 3 kohdan 53964: suudesta johtuen viisivuosittain. Lu':an mukaan ajoneuvohalli!ltok~skus v~sta~ auto- 53965: myöntäminen ja uusiminen edellyttää ama koulujen valvonnasta Ja ~mta~ ku1jettaJant~t 53966: ajolupakokeen suorittamista. kintoihin liittyviä tehtäviä. Lam. mukaan aJO- 53967: Kuljettajantutkinnot ja ajolupakokeet kuul~ neuvohallintokeskuksen tarkOituksena on 53968: vat liikenneministeriön hallmnonalan tehta- edistää liikenneturvallisuutta ja tieliikenteen 53969: viin ja ovat keskeinen osa hallinnonala~ lii~ tietopalvelua ja vähentä~ ajo~e~yojen aihe- 53970: kenneturvallisuustyötä. Ne liittyvät läheisesti uttamia ympäri~tö~aittoJa .. Tieh_I_ken_t_eese~n 53971: saman hallinnonalan muihin tehtäviin. Lii- ja vaarallisten ameiden kul_~etuksun lnttyvan 53972: kenneministeriön alaisena viranomaisena 53973: 4 HE 63/1998 vp 53974: 53975: lainsäädännön nojalla ajoneuvohallintokes- kalla. Muutoin samat henkilöt toimivat sekä 53976: kuksella on useita kuljettajantutkintoihin, tutkintojen vastaanotto- että ajoneuvojen 53977: kuljettajaopetukseen, vaarallisten aineiden katsastustehtävissä. Toiminnan edellyttämät 53978: ajolupakoulutukseen ja -kokeeseen ja niiden henkilöresurssit ovat nykyisellään arviolta 53979: valvontaan liittyviä ohjeistavia ja kehittäviä noin 66 tutkinnon vastaanottajan henkilötyö- 53980: tehtäviä. vuotta ja lisäksi toimistohenkilökunnan työ. 53981: Tieliikennelain 106 b §:n mukaan kuljet- Kuljettajantutkintotoiminta ja ajolupakokei- 53982: tajantutkinnon vastaanottajan tämän lain tai den vastaanotto rahoitetaan toiminnasta pe- 53983: sen nojalla annetun asetuksen perusteella rittävin maksuin, joiden suuruuden vahvistaa 53984: tekemään päätökseen saa vaatia oikaisua liikenneministeriö. Maksut vastaavat palve- 53985: ajoneuvohallintokeskukselta, jollei muualla lujen tuottamisesta aiheutuvia kustannuksia. 53986: laissa tai asetuksessa toisin säädetä. Lisäksi Esimerkiksi kuljettajantutkinnon teoriako- 53987: säännöksessä on tarkemmat ohjeet oikaisun keesta perittävä maksu on liikenneministeri- 53988: tekemisestä. Asian siirtämistä koskeva sään- ön kuljettajantutkintomaksuista vuonna 1997 53989: nös korvattiin oikaisua koskevalla säännök- antaman päätöksen (9011997) mukaan 60 53990: sellä Autorekisterikeskuksen yhtiöittämisen markkaa sekä ajokokeesta perittävä ja suori- 53991: yhteydessä, koska tutkintotehtävissä on ky- tettavan ajokorttiluokan perusteella määräy- 53992: symys lakisääteisestä julkisen vallan käytös- tyvä maksu 220 markkaa tai 270 markkaa. 53993: tä. Vastaava oikaisun hakemista koskeva Vaarallisten aineiden ajolupakokeesta perit- 53994: säännös sisältyy vaarallisten aineiden kulje- tävä maksu on 90 markkaa. Tutkintotoimin- 53995: tuksesta tiellä annettuun lakiin. Lain 20 §:n nan liikevaihto on noin 32,5 miljoonaa 53996: mukaan voidaan oikaisua hakea ajolupako- markkaa vuodessa. 53997: keen vastaanottajan tämän lain tai sen nojal- Tutkinnon vastaanottajilla on teknillinen 53998: la annetun asetuksen perusteella tekemään peruskoulutus. Yleensä he ovat autoteknik- 53999: päätökseen. koja tai autoinsinöörejä, koska tehtävät on 54000: organisoitu katsastustoiminnan yhteyteen. He 54001: 2.2. Käytäntö ovat saaneet tutkintojen vastaanottotehtävään 54002: työnantajan antaman perehdyttämiskoulutuk- 54003: Kuljettajantutkintojen vastaanotto on pe- sen. 54004: rinteisesti organisoitu autokatsastustoiminnan Ajoneuvohallintokeskuksen tehtävänä on 54005: yhteyteen. Toiminnasta on vastannut Autore- kehittää ja ylläpitää kuljettajantutkintoa sekä 54006: kisterikeskus alkuaan viranomaisena, myö- ohjeistaa sen suorittamista. Lisäksi sillä on 54007: hemmin liikelaitoksena ja vuodesta 1996 monia muita kuljettajaopetukseen ja -tutkin- 54008: lähtien väliaikaisjärjestelyn pohjalta yhtiönä. toihin liittyviä viranomaistehtäviä. Se muun 54009: Katsastustoimialan avaaminen kilpailulle muassa vastaa autokoulujen valvonnasta, 54010: johti osakeyhtiön, Suomen Autokatsastus määrää paikkakunnat, joilla ajokoe saadaan 54011: Oy:n perustamiseen Autorekisterikeskuksen suorittaa, hyväksyy kuljettajaopetuksessa 54012: katsastustoimintaa jatkamaan. Samalla Auto- käytettävät ajoharjoitteluradat, hyväksyy 54013: rekisterikeskuksen viranomais- ja rekiste- vaarallisten aineiden kuljettajakoulutuksen 54014: röintitehtäviä hoitamaan perustettiin uutena antajat ja ohjeistaa koulutuksen valvonnan, 54015: virastona ajoneuvohallintokeskus. Kuljetta- vahvistaa kuljettajaopetuksessa käytettävän 54016: jantutkintojen samoin kuin vaarallisten ainei- opetussuunnitelman, antaa ohjeita kuljetta- 54017: den ajolupakokeiden vastaanottajana toimi- jantutkinnon ajokokeen suorittamisesta ja 54018: vat Autorekisterikeskuksen muuttamisesta kuljettajaopetuksen vähimmäismääriä koske- 54019: osakeyhtiöksi ja yhtiön eräistä tehtävistä an- vista poikkeuksista sekä toimii lausunnonan- 54020: netun lain 1 §:ssä tarkoitetut osakeyhtiön tajana autokoululuvan hakumenettelyssä. 54021: kuljettajantutkintoja vastaanottavat toimipai- Ajoneuvohallintokeskus pitää myös ajokort- 54022: kat Yhtiö hoitaa tehtävää yksinoikeudella tirekisteriä ja rekisteriä vaarallisten aineiden 54023: kilpailutilanteessa harjoittamansa katsastus- kuljettamiseen tiellä vaadittavista ajoluvista 54024: toiminnan yhteydessä. (ADR-ajolupa). 54025: Kuljettajantutkintoja otetaan vastaan tällä 54026: hetkellä 75:llä Suomen Autokatsastus Oy:n 2.3. Kansainvälinen käytäntö 54027: katsastusasemalla. Tämän lisäksi tehdään 54028: tutkintomatkoja 17 paikkakunnalle. Tutkin- Yhteisön ajokortista annettu neuvoston di- 54029: tojen vastaanottotoiminta on päätoimista ai- rektiivi 911439/ETY asettaa ajokortin myön- 54030: noastaan muutamalla suuremmalla toimipai- tämisen edellytyksenä olevat kuljettajan tie- 54031: HE 63/1998 vp 5 54032: 54033: to- ja taitotason vähimmäisvaatimukset. Se seitsemän tutkintoja vastaanottavaa aluetoi- 54034: sisältää myös määräyksiä kuljettajantutkin- mistoa ja 30 liikenneasemaa. Lisäksi har- 54035: non järjestämisestä ja niissä käytettävistä vaan asutuilla seuduilla otetaan tutkintoja 54036: ajoneuvoista. vastaan ilman vakinaisesti miehitettyjä ase- 54037: Eurooppalainen sopimus vaarallisten ta- mia jonkin aseman virkailijan tOimesta. 54038: varoiden kansainvälisistä tiekuljetuksista Kaikkiaan maassa on noin 150 vastaanotto- 54039: (SopS 23/1979; ADR-sopimus) edellyttää pistettä. Tutkintojen vastaanottotoiminnassa 54040: kuljettajalta erityistä koulutusta ja ajolupaa työskentelee kaikkiaan noin 250 henkilöä. 54041: vaarallisten aineiden kuljetuksissa ADR-so- Vastaanottajat ovat taustaltaan yleensä lii- 54042: pimusmaiden välillä. ADR-sopimus on tullut kenneopettajia, koulujen opinto-ohjaajia tai 54043: osaksi lainsäädäntöämme saattamalla kansal- poliiseja. 54044: linen lainsäädäntö vastaamaan vaarallisten Norjassa tutkintotoiminta kuuluu liikenne- 54045: aineiden tiekuljetuksia koskevan jäsenvalti- ministeriön hallinnonalalla toimivan tiehalli- 54046: oiden lainsäädännön lähentämisestä annetun tuksen (vejdirektoratet) alaisuuteen. Kuljetta- 54047: neuvoston direktiivin 94/55/EY säännöksiä. jantutkinto suoritetaan autokatsastustoimis- 54048: Yhteisölainsäädäntöön tai kansainvälisiin tossa, joita on lääneissä 2-5. Maa on jaettuna 54049: sopimuksiin ei sisälly säännöksiä tai mää- 19 lääniin. Yhteensä maassa on 68 tutkinto- 54050: räyksiä kuljettajantutkintojen tai ajolupako- jen vastaanottopaikkaa. Toiminta tapahtuu 54051: keiden järjestämisestä käytännössä. Ajolupa- katsastustoiminnasta erillisenä. Tutkintojen 54052: kokeiden osalta on tosin erikseen todettu, vastaanottajina toimivat ovat taustaltaan 54053: että kokeen suorittamiseksi tulisi olla käytet- yleensä insinöörejä tai liikenneopettajia. 54054: tävissä useampia toteuttamisvaihtoehtoja. Tanskassa kuljettajantutkinnot kuuluvat 54055: Yhteisölainsäädännön mukaan vaarallisten toiminnallisesti liikenneministeriön ja tar- 54056: aineiden ajolupakoe tulisi voida toteuttaa kemmin liikennehallituksen (faerdselsstyrel- 54057: joko kirjallisena tai osaksi kirjallisena ja sen) alaisuuteen. Tutkinnon vastaanottajina 54058: osaksi suullisena. toimivat poliisit poliisityönsä ohella. 54059: Kansainvälisesti kuljettajantutkintotoiminta Käytäntö vaarallisten aineiden ajolupako- 54060: on yleensä yhden organisaation vastuulla. keiden vastaanotossa vaihtelee kansainväli- 54061: Tehtävästä vastaa joko valtio tai sen hyväk- sesti. Tehtävät hoidetaan vaihtelevasti eri 54062: symä organisaatio yleensä valtakunnan tasol- hallinnonaiojen organisaatioiden toimesta. 54063: la. Muun muassa muissa pohjoismaissa ja Normitoimivalta ja kokeiden vastaanotto voi 54064: Ranskassa tehtävästä vastaa kokonaisuudes- olla jaettuna eri hallinnonalan viranomaisille. 54065: saan viranomainen. Isossa-Britanniassa kul- Mitään yhtenäistä käytäntöä tehtävän hoita- 54066: jettajantutkinnon teoriakokeen järjestää yksi- misessa ei ole. Saksassa, Hollannissa ja 54067: tyinen yritys kuljettajantutkinnoista vastaa- Ranskassa toimivalta norminannon osalta on 54068: van viranomaisen (Driving Standard Agen- samoin kuin Suomessa Iiikenneministeriössä. 54069: cy) kanssa tehdyn sopimuksen nojalla. Yri- Sensijaan ajolupakokeiden vastaanotosta vas- 54070: tys on valittu tarjouskilpailun perusteella taava taho vaihtelee. Ruotsissa sekä normi- 54071: hoitamaan tehtävää määräajaksi. toimivalta että ajolupakokeiden vastaanotto 54072: Hollannissa vastuu kuljettajantutkintojen on puolustusministeriön hallinnonalalla toi- 54073: järjestämisestä on liikenneministeriön luvalla mivan pelastuslaitoksen tehtävänä. 54074: toimivalla säätiöllä ja Belgiassa tehtävään 54075: valtuutetulla yritysryhmittymällä. Saksassa 2.4. Nykytilan arviointi 54076: tehtävää hoitaa kaksi järjestöä, joista jompi 54077: kumpi vastaa aina yksinoikeudella osavaltion Nykytilanteessa tutkintojen vastaanotto ja 54078: tasolla tutkintotoiminnasta. Isossa-Britan- kehittäminen hoidetaan eri organisaatioissa. 54079: niassa ja Ranskassa tehtävä kuuluu liikenne- Kuljettajantutkintojen ja vaarallisten aineiden 54080: ministeriölle, sen kuljettajankoulutuksesta tai ajolupakokeiden vastaanotosta vastaa yhtiö, 54081: liikenneturvallisuudesta laajemmin vastaa- joka suorittaa myös ajoneuvojen katsastuk- 54082: valle yksikölle. Yhteistä toiminnalle Iänsi- sia. Ajoneuvohallintokeskus kehittää, ylläpi- 54083: Euroopan valtioissa on, että tehtävät hoide- tää ja ohjeistaa kuljettajantutkintoja. Sillä on 54084: taan pääsääntöisesti liikenneturvallisuustyös- vastaava tehtävä myös vaarallisten aineiden 54085: tä vastaavan ministeriön hallinnoimana. ajolupakokeiden osalta. 54086: Ruotsissa kuljettajantutkintoasioista vastaa Nykytilanne, jossa yksi katsastustoimintaa 54087: viranomainen (Vägverket), joka ottaa myös harjoittava yhtiö on oikeutettu ottamaan vas- 54088: itse vastaan kuljettajantutkintoja. Sillä on taan tutkintoja, on katsastuksen kilpailuneut- 54089: 6 HE 63/1998 vp 54090: 54091: raliteetin kannalta ongelmallinen. Erityisen lesta parhaiten kuuluvat ja jossa on parhaim- 54092: ongelmallinen tilanne on pienillä paikkakun- mat edellytykset niiden hoitamiseen ja edel- 54093: nilla, joilla yksinomaan katsastuspalveluiden leen kehittämiseen. Toimintojen yhdistämi- 54094: kysyntä ei riitä kannattavan toiminnan aloit- sellä ohjeistavaan ja kehittävään viranomai- 54095: tamiseen. Yhtiön sisäiset organisatoriset jär- seen olisivat nämä tavoitteet parhaiten saa- 54096: jestelyt (esimerkiksi tytäryhtiö) eivät pois- vutettavissa. Samalla olisi saavutettavissa 54097: taisi ongelmaa täysin. erityisiä etuja vaarallisten aineiden kuljetta- 54098: Kuljettajantutkinnoissa arvioidaan inhimil- miseen ja ajolupakoulutukseen liittyvien 54099: listä suoriutumista ja oppimistuloksia. Tut- muidenkin viranomaistehtävien kuin ajolupa- 54100: kintoja vastaanottavan henkilökunnan am- kokeen vastaanottotehtävien järjestämisessä 54101: mattitaito ja muu soveltuvuus tehtävään on ja hoitamisessa. 54102: ratkaisevan tärkeää tutkintojen ja ajolupako- Ajoneuvohallintokeskukselle annettmsnn 54103: keiden laadun sekä yhtenäisyyden kannalta. oikeus sopia kuljettajantutkintojen ja ajolu- 54104: Kuljettajantutkintotoiminnan organisoiminen pakokeiden hoitamisesta yksityisten tai jul- 54105: katsastustoiminnan yhteyteen on erityisesti kisten palvelujen tuottajien kanssa. Ajoneu- 54106: heijastunut tutkinnon vastaanottajien perus- vohallintokeskus valvoisi ja kehittäisi toi- 54107: koulutukseen. Ajoneuvotekninen ammattitai- mintaa. Näin toiminta voitaisiin järjestää 54108: to ja pohjakoulutus ovat korostuneet henki- laadukkaasti ja taloudellisesti valtiontaloutta 54109: lökunnan valinnassa ja ammattitaidon ylläpi- rasittamatta. 54110: dossa. Useilla katsastusasemilla samat henki- Kuljettajantutkintojen organisoiminen sopi- 54111: löt sekä katsastavat autoja että ottavat vas- muspohjaisesti itsenäiseksi toimialakseen 54112: taan tutkintoja. Päätoimisia tutkinnon vas- antaisi nykyistä paremmat mahdollisuudet 54113: taanottajia on vain muutamalla suurella toi- toiminnan kehittämiseen tehtävien asettamat 54114: mipaikalla. Tämä ei mahdollista keskittymis- vaatimukset ja toiminnan erityispiirteet huo- 54115: tä pelkästään tutkinnon vastaanottotehtäviin mioon ottaen. Ajoneuvohallintokeskuksen 54116: ja samaa asiantuntemusta edellyttäviin tai vastatessa kuljettajantutkintojen ja ajolupa- 54117: sitä tukeviin tehtäviin, mikä olisi tutkinnon kokeiden järjestämisestä toiminta ei enää 54118: vastaanottajien ammattitaidon ylläpitämisen välttämättä olisi yhteydessä katsastustoimin- 54119: ja kehittämisen kannalta tärkeää. Lisäksi kil- taan, vaan esimerkiksi liikenneopettajilla 54120: pailu katsastustoimialalla pakottaa työnanta- olisi mahdollisuus tulla alalle yrittäjiksi. Pal- 54121: Jan kiinnittämään erityistä huomiota juuri veluiden saatavuuden turvaamiseksi toimin- 54122: henkilöstön tämän alueen osaamiseen ja am- taa voitaisiin syrjäseuduilla taloudellisista 54123: mattitaidon ylläpitämiseen. Lisäksi teknilli- syistä edelleen harjoittaa myös muun toimin- 54124: sestä koulutustaustasta johtuen tutkintoja nan ohessa. Toiminnan harjoittajalla ei kui- 54125: vastaanottava henkilöstö on lähes poikkeuk- tenkaan saisi olla taloudellisia tai muita si- 54126: setta miehiä. doksia autokoulualaan. 54127: Kuljettajantutkintojen järjestämisen yksin- 54128: oikeuden purkaminen turvaisi katsastustoi- 54129: 3. Esityksen tavoitteet ja keskeiset mialan kilpailuneutraliteetin. Kilpailu kuljet- 54130: ehdotukset tajantutkintojen määräaikaisista sopimuksista 54131: pakottaisi toiminnan harjoittajat myös kehit- 54132: 3.1. Tavoitteet ja keinot niiden tämään toimintaa ja sen laatua. Kysymyk- 54133: saavuttamiseksi sessä ei olisi toiminnan avaaminen varsinai- 54134: selle kilpailulle, koska vastuu olisi viran- 54135: Esityksellä varmistetaan kuljettajantutkin- omaisella. Palveluntuottaja valittaisiin tar- 54136: tojen luotettavuus, laatu ja valtakunnallinen jouskilpailun perusteella. Soimittavan sopi- 54137: yhteneväisyys sekä palveluiden saatavuus muksen perusteella tämä saisi yksinoikeuden 54138: tehokkaalla ja taloudellisella tavalla. palveluiden tuottamisesta tietyllä alueella. 54139: Tutkintojen järjestäminen annettaisiin val- Tutkinnon laadukkuuteen vaikutettaisiin 54140: takunnallisesti yhdelle viranomaiselle, ajo- toiminnan valvonnalla, vastaanottoverkoston 54141: neuvohallintokeskukselle, joka jo vastaa kul- laajuudella ja ajokoepaikkakuntia koskevilla 54142: jettajantutkintojen kehittämisestä, ylläpitämi- vaatimuksilla. Ajokoepaikkakunnat määrät- 54143: sestä ja ohjeistamisesta sekä monista kuljet- täisiin siten, että ne olisivat liikenneympäris- 54144: tajantutkintoihin liittyvistä viranomaistehtä- töitään riittävän monipuolisia ja vaativia ot- 54145: vistä. Tehtävät sijoitettaisiin siihen toimin- taen kuitenkin huomioon palveluiden saata- 54146: taympäristöön, jonne ne tarkoituksensa puo- vuuteen liittyvät näkökohdat. Tarkoituksena 54147: HE 63/1998 vp 7 54148: 54149: on, että kiinteiden tutkintopaikkojen määrä sille asetetut tavoitteet sekä palveluiden tuot- 54150: säilyisi nykyisellään. Kilpailutettavien aluei- tamiseen liittyvät järjestelyt huomioon ottaen 54151: den koolla pyrittäisiin tutkintojen vastaanot- tutkintojen vastaanotto järjestettäisiin käy- 54152: to saamaan määrältään ja kattavuudeltaan tännössä tarkoituksenmukaisimmin palve- 54153: vastaanottajien ammattitaidon ylläpitämistä lusopimuksin. Tehtävä voitaisiin antaa myös 54154: ja kehittymistä edistäväksi sekä osaltaan tut- viranomaisorganisaation ulkopuolella hoidet- 54155: kintojen laadun varmistavaksi. Kilpailun tavaksi, koska laissa säädettäisiin tehtävän 54156: mahdolliset haitalliset vaikutukset tutkinnon hoitamisesta ja siinä noudatettavasta menet- 54157: laatuun estettäisiin antamalla sopimuskilpai- telystä, toiminnan valvonnasta, muutoksen- 54158: lun voittaneelle yksinoikeus toimintaan sopi- hausta sekä tehtäviä haitavien henkilöiden 54159: muksen kohteena olevalla alueella sopimus- rikosoikeudellisesta vastuusta kokelaiden 54160: kauden ajaksi. oikeuksien ja oikeusturvanäkökohtien tur- 54161: Vaarallisten aineiden ajolupakokeiden vä- vaamiseksi sekä yleishallinto-oikeudellisten 54162: häisemmästä lukumäärästä johtuen vastaan- periaatteiden noudattamiseksi. Menettely 54163: ottoverkostossa voitaisiin erikoistua näiden olisi eduskunnalle 6 päivänä helmikuuta 54164: kokeiden vastaanottoon kokeen järjestäjien 1998 annetun Uutta Suomen Hallitusmuotoa 54165: ammattitaidon ylläpitämiseksi ja kehittämi- koskevan hallituksen esityksen (HE 1/1998) 54166: seksi. 124 §:n mukainen. 54167: Tutkinnon vastaanottajien pätevyydellä 54168: vaikutettaisiin osaltaan tutkinnon laatutasoon 3.2 Ehdotukset 54169: ja tavoitteen saavuttamiseen. Vastaanottajilta 54170: vaadittava pätevyys määriteltäisiin tutkinnon 3.2.1. Tutkintojen ja ajolupakokeiden vas- 54171: tavoitteen ja tehtävässä tarvittavan asiantun- taanottaja 54172: temuksen perusteella, mikä merkitsisi peda- 54173: gogisten valmiuksien korostumista. Myös ai- Esityksessä ehdotetaan säädettäväksi laki 54174: kaisempi kokemus kuljettajantutkintotyössä kuljettajantutkintotoiminnan järjestämisestä. 54175: otettaisiin huomioon pätevyyttä harkittaessa. Esityksen mukaan kuljettajantutkintojen ja 54176: Kuljettajantutkinnossa tehtävällä päätöksel- vaarallisten aineiden kuljetuksiin liittyvien 54177: lä ratkaistaan henkilön ajo-oikeus. Päätök- ajolupakokeiden vastaanotosta vastaisi viran- 54178: seen liittyy julkisen vallan käyttöä, eli ky- omainen, ajoneuvohallintokeskus. Ajoneuvo- 54179: seessä on yksipuolinen hallintopäätös, joka hallintokeskus vastaisi tehtävästä valtakun- 54180: vaikuttaa päätöksen kohteiden oi- nallisesti. Ajoneuvohallintokeskukselle an- 54181: keusasemaan. Kuljettajantutkinnossa tehtä- nettaisiin oikeus yksityisten tai julkisten pal- 54182: viin päätöksiin liittyvän julkisen vallan käyt- velun tuottajien kanssa tehtävin sopimuksin 54183: tö on nykyisin annettu lailla Autorekisteri- järjestää tehtävän hoitaminen käytännössä. 54184: keskuksen toimintaa jatkamaan perustetulle Sopimusmenettelyä viranomaistehtävien jär- 54185: yhtiölle. Kuljettajantutkintojen järjestämisel- jestämisessä on aiemmin sovellettu muun 54186: le viranomaisen valvonnassa viranomaisen muassa sosiaali- ja terveydenhuollon alalla: 54187: ulkopuolella harjoitettuna toimintana ei jat- kunnille on annettu mahdollisuus järjestää 54188: kossakaan ole estettä, mikäli kuljettajantut- sosiaali- ja terveydenhuollon palvelut hank- 54189: kinnoissa tehtävien hallintopäätösten päätök- kimalla ne valtiolta, toiselta kunnalta, kun- 54190: senteon edellytykset on säädelty riittävän tayhtymäitä tai muulta julkiselta tai yksityis- 54191: yksityiskohtaisesti ja tutkittavalle on varattu ten palveluiden tuottajalta (sosiaali- ja ter- 54192: mahdollisuudet muutoksenhakuun hallinto- veydenhuollon suunnittelusta ja valtionosuu- 54193: oikeudellisia muutoksenhakukeinoja käyttä- desta annettu laki, 1992/733). 54194: en. Julkista valtaa kuljettajantutkinnoissa Ajoneuvohallintokeskus on liikenneminis- 54195: käyttävien tulee myös kuulua rikosoikeudel- teriön hallinnonalalla toimiva viranomainen, 54196: lisen virkavastuun piiriin. Asiaa koskevilla joka vastaa jo ennestään kuljettajantutkinto- 54197: säännöksillä on myös varmistettava, ettei jen kehittämisestä, ylläpitämisestä ja ohjeis- 54198: henkilötietojen suoja, kielellinen yhdenver- tamisesta, autokoulujen valvonnasta sekä 54199: taisuus tai muu kansalaisen perusoikeussuoja monista kuljettajantutkintoihin liittyvistä vi- 54200: vaarannu. ranomaistehtävistä sekä vastaavista vaarallis- 54201: Lakisääteistä julkisen vallan käyttöä sisäl- ten aineiden ajolupakoulutukseen liittyvistä 54202: tävästä tutkintojen vastaanottotehtävästä vas- tehtävistä. Kehittämiseen liittyvien tehtävien 54203: taisi viranomaisena ajoneuvohallintokeskus. yhdistäminen tutkintojen ja ajolupakokeiden 54204: Tämän julkisen palvelutehtävän luonne ja vastaanottoon loisi nykyistä paremman toi- 54205: 8 HE 63/1998 vp 54206: 54207: mintaympäristön sekä tutkintojen ja ajolupa- kokemus. Poliisin liikenteen valvonnassa 54208: kokeiden vastaanottamiselle että näiden toi- hankkimaa ammattitaitoa ja osaamista ei 54209: mintojen kehittämiselle. sellaisenaan voida soveltaa kuljettajantutkin- 54210: Ajoneuvohallintokeskus viranomaisena noissa. Poliisin oman arvion mukaan se jou- 54211: vastaisi kuljettajantutkintojen ja vaarallisten tuisikin palkkamaan Suomen Autokatsastus 54212: aineiden ajolupakokeiden luotettavuudesta, Oy:ssä nykyisin kuljettajantutkintotehtävissä 54213: laadusta ja valtakunnallisesta yhteneväisyy- toimivia palvelukseensa. 54214: destä sekä palveluiden saatavuudesta. Ajo- Poliisin toimesta hoidettuna toiminta kas- 54215: neuvohallintokeskuksella olisi oikeus sopia vattaisi valtion budjettia ja osakeyhtiömuo- 54216: kuljettajantutkintojen ja ajolupakokeiden dossa toimivan Suomen Autokatsastuksen 54217: hoidosta julkisten tai yksityisten palvelun henkilöstöä siirtyisi takaisin valtion budjetti- 54218: tuottajien kanssa. Ajoneuvohallintokeskus talouden piiriin. Poliisin arvion mukaan 54219: valvoisi palvelun tuottajien toimintaa. Kan- toiminnan siirtämisestä poliisiorganisaation 54220: salaisten oikeusturva varmistettaisiin asiaa hoidettavaksi aiheutuisi kustannuksia 22,5 54221: koskevilla säännöksillä. miljoonaa markkaa vuodessa. Kustannukset 54222: Ajoneuvohallintokeskus perisi kuljettajan- sisältäisivät palkka- ja toimitilaskustannukset 54223: tutkintomaksut ja rahoittaisi näin saatavin sekä muut tehtävän hoitamisesta aiheutuvat 54224: varoin myös tutkinnon kehittämisen ja val- kulut ja ylijohdon kustannukset. Toiminnan 54225: vonnan sekä maksaisi korvauksen palvelun perustamis-, kehittämis- tai siirtokustannuk- 54226: tuottajalle. Tutkintopalvelut hinnoiteltaisiin sia ei tässä laskelmassa ole huomioitu. Ajo- 54227: omakustannusperiaatetta noudattaen. Menet- neuvohallintokeskuksen vastaavalla tavalla 54228: telyllä varmistettaisiin hintatason yhtenäisyys itse hoitamana toiminnasta aiheutuvat kus- 54229: ja kohtuullisuus koko maassa. Menettelystä tannukset on valmistelun kuluessa arvioitu 54230: ei aiheutuisi lisäkustannuksia valtionta- 25,8 miljoonaksi markaksi. Poliisin kustan- 54231: loudelle. Ajoneuvohallintokeskuksen toi- nusten vertaamista ajoneuvohallintokeskuk- 54232: miessa nettobudjetoituna virastona menettely sen kustannuksiin vaikeuttavat muun muas- 54233: ei myöskään rasittaisi valtion budjettitaloutta sa joiltakin osin poikkeavat laskentaperus- 54234: ja toiminnasta sekä kehitystyöstä kertyvät teet Esimerkiksi poliisihallinnossa tarvitta- 54235: kustannukset saataisiin kohdennettua palve- vien toimitilojen koko on arvioitu huomatta- 54236: luita käyttävien asiakkaiden maksettaviksi. vasti pienemmäksi. Poliisin laskelmissa hen- 54237: Kuljettajantutkintotehtävien järjestämisen kilöstön määrä on vähäisempi kuin ajoneu- 54238: sopimuskilpailu turvaisi myös katsastustoi- vohallintokeskuksen kohdalla. Myös muissa 54239: mialan kilpailuneutraliteetin. kustannuksissa on noudatettu erilaisia las- 54240: KuljettaJantutkintotoiminnan järjestämistä kentaperiaatteita. Kustannuksia ei saataisi 54241: koskevan lakiehdotuksen johdosta Autorekis- budjetin kautta kohdennettua palveluja käyt- 54242: terikeskuksen muuttamisesta osakeyhtiöksi ja tävien maksettaviksi valtion budjettimenoja 54243: yhtiön eräistä tehtävistä annetun lain 6 § ku- kasvattamatta kuten voidaan menetellä ajo- 54244: mottaisiin. neuvohallintokeskuksen vastatessa toimin- 54245: nasta nettobudjetoituna virastona. 54246: 3.2.2. Muut vaihtoehdot tehtävän Yhdistämällä kuljettajantutkinnot poliisin 54247: hoitamiseksi muuhun toimintaan menetettäisiin mahdolli- 54248: suus kehittää kuljettajantutkintoja omana 54249: Tehtävän hoitaminen poliisin toimesta toimialanaan toiminnan erityispiirteistä ja 54250: pedagogisista lähtökohdista käsin. Myös yh- 54251: Viranomaistoimintana tehtävä olisi mah- teys kuljettajantutkintojen aiempaan kehitys- 54252: dollista hoitaa myös poliisin toimesta. työhön vaarantuisi. 54253: Sisäasiainministeriö vastaa yleisestä järjes- Vaikka poliisi toimii ajokorttiviranomaise- 54254: tyksestä ja turvallisuudesta ja tämän perus- na ja sillä on liikenteen ohjaukseen ja val- 54255: teella sillä on myös liikenneturvallisuusteh- vontaan liittyviä tehtäviä ja se on muutoin- 54256: täviä. Poliisilla olisi katsottava olevan toimi- kin velvoitettu toimimaan liikenneturvalli- 54257: verkostonsa ja käytettävissä olevien toimiti- suuden edistämiseksi, sen toiminnan pääpai- 54258: lojensa puolesta valmiudet tehtävän hoitami- no on kuitenkin muualla. Tehtävien hoitami- 54259: seen. Henkilöstön pätevyyden osalta vastaa- nen poliisin toimesta merkitsisi niiden sijoit- 54260: via valmiuksia poliisilla ei kuitenkaan ole. tumista erilleen muista liikenneministeriön 54261: Poliisilta puuttuu kuljettajantutkintoihin tai hallinnonalan kuljettajaopetukseen ja kuljet- 54262: kuljettajaopetukseen liittyvä osaaminen ja tajantutkintoihin liittyvistä tehtävistä. Liiken- 54263: HE 63/1998 vp 9 54264: 54265: neministeriöllä on vastuu liikenneturvalli- pimuksin julkisten tai yksityisten palvelun 54266: suustyön koordinoinnista ja kuljettajantutkin- tuottajien kanssa. Poikkeustapauksissa ajo- 54267: toihin liittyvät tehtävät ovat keskeinen osa neuvohallintokeskus voisi järjestää toimin- 54268: liikenneministeriön hallinnonalan liikenne- nan joillakin alueilla myös omana palvelu- 54269: turvallisuustyötä. Kuljettajantutkintojen ja naan. Tämä saattaisi tulla kyseeseen palve- 54270: kuljettajaopetuksen pysyttäminen yhtenä ko- luiden saatavuuden turvaamiseksi esimerkik- 54271: konaisuutena sekä niiden liittyminen muu- si tilanteessa, jossa ulkopuolinen palvelun 54272: hun liikennekasvatukseen ja -koulutukseen tuottaja on lopettanut toiminnan jollakin alu- 54273: osana ihmiseen ja hänen käyttäytymiseensä eella ja ajoneuvohallintokeskus ei ole vielä 54274: liittyviä liikenneturvallisuustehtäviä puolta- tehnyt sopimusta uuden palvelun tuottajan 54275: vat niiden pysyttämistä liikenneministeriön kanssa. 54276: hallinnonalalla. Myös muualla Iänsi-Euroo- Palvelun tuottajien kanssa tehtävät sopi- 54277: passa kuljettajantutkintoihin liittyvät tehtävät mukset olisivat määräaikaisia. Sopimus- 54278: kuuluvat yleensä liikenneturvallisuustyöstä kauden olisi mahdollistettava toiminta ja sen 54279: vastaavalle ministeriölle. jatkuvuus ilman kohtuutonta riskiä. Yli vii- 54280: den vuoden sopimuksia ei kuitenkaan voitai- 54281: Toimilupavaihtoehto si pitää tarkoituksenmukaisina. Sopimuskau- 54282: si voisi olla tätä lyhyempikin. Viranomaise- 54283: Viranomaisluonteisten tehtävien hoito olisi na ajoneuvohallintokeskus noudattaisi sopi- 54284: mahdollista järjestää viranomaisen välittömi- muksien solmimisessa yleisiä hallinto-oikeu- 54285: en toimenpiteiden sijaan myös toimiluvalla, dellisia periaatteita, kuten yhdenvertaisuuden 54286: mikäli kansalaisten oikeusturva turvattaisiin periaatetta, sopimuksen tasapuolisuusperiaa- 54287: lainsäädännöllä. Toimilupavaihtoehto ei toisi tetta ja objektiviteettiperiaatetta. Vastuu so- 54288: mitään oleellisia etuja sopimusmenettelyyn pimuskumppanin valinnasta ja toiminnan 54289: verrattuna. Toimilupavaihtoehdossa viran- laadusta olisi ajoneuvohallintokeskuksella. 54290: omaisen vastuu toiminnasta ei olisi yhtä sel- Palveluiden hankkimisessa noudatettaisiin 54291: keä kuin edellä esitetyssä sopimusmallissa. julkisista hankinnoista annetun lain 54292: Viranomaisen rooli rajoittuisi toimilupien (150511992) yleisiä periaatteita. Sopimuksil- 54293: myöntämiseen ja toiminnan valvontaan. Vi- la määriteltäisiin toiminnan järjestämiselle 54294: ranomaisen mahdollisuudet toiminnan koko- asetetut yleiset vaatimukset, henkilökunnan 54295: naisvaltaiseen kehittämiseen, joustavaan oh- pätevyysvaatimukset, sopimuskumppanin 54296: jaamiseen ja palveluiden kilpailuttamiseen velvollisuudet sekä toiminnan ehdot ja rajoi- 54297: sekä hinnoitteluun olisivat rajoittuneemmat tukset. Ajoneuvohallintokeskus valvoisi toi- 54298: kuin sopimusmallissa. minnan laatua ja luotettavuutta. 54299: Toimilupavaihtoehto on myös valtion lu- Palvelun tuottajan tekemästä päätöksestä 54300: pahallinnon keventämistä koskevien periaat- saisi vaatia oikaisua ajoneuvohallintokeskuk- 54301: teiden vastainen. Valtioneuvosto on 1989 ja selta. Vahingonkorvausta voitaisiin hakea 54302: 1994 tekemissään periaatepäätöksissä esittä- myös palvelun tuottajalta. Kuljettajantutkin- 54303: nyt lupahallinnon uudistamista ja vaihtoehto- non vastaanottajaan sovellettaisiin rikoslain 54304: jen etsimistä viranomaisen myöntämille lu- virkarikoksia koskevia säännöksiä. Sopimuk- 54305: ville. Periaatepäätösten mukaan uusien lupa- sen perusteella tapahtuvassa kuljettajantut- 54306: järjestelmien perustamiseen on suhtauduttava kintotoiminnassa sovellettaisiin sellaisenaan 54307: erittäin pidättyvästi. Elinkeinotoimintaa oh- myös hallintomenettelylakia (598/1982), kie- 54308: jaavat ja kilpailua rajoittavat luvat tulisi kor- lilakia (148/1922) ja viranomaisen toiminnan 54309: vata muilla menettelyillä kuten sopimus- julkisuutta koskevia säännöksiä. 54310: menettely llä. Ajoneuvohallintokeskus keräisi kuljettajan- 54311: tutkintomaksut. Maksujen suuruudesta pää- 54312: 3.2.3. Toiminnan järjestäminen käy- tettäisiin ottaen huomioon valtion maksupe- 54313: tännössä rustelain (150/1992) säännökset. Maksu 54314: määrättäisiin omakustannusperiaatteella. 54315: Ajoneuvohallintokeskus vastaisi kuljetta- Maksulla katettaisiin palvelun tuottajille 54316: jantutkintojen järjestämisestä valtakunnalli- maksettavat korvaukset, tutkinnon kehittä- 54317: sesti. Ajoneuvohallintokeskuksella olisi oi- mistyö sekä kuljettajaopetuksen ja kuljetta- 54318: keus sopia kuljettajantutkintotehtävien ja jantutkintojen valvonnasta aiheutuvat kustan- 54319: vaarallisten aineiden kuljettamiseen liittyvien nukset. 54320: tutkintotehtävien hoitamisesta alueeliisin so- Ajoneuvohallintokeskus päättäisi sopimus- 54321: 54322: 54323: 3801440 54324: 10 HE 63/1998 vp 54325: 54326: alueiden laajuudesta ja vastaanottoverkostos- lausunnot ja ajoneuvojen tyyppikatsastus ja 54327: ta ottaen huomioon palvelujen tarjonnan, rekisteröintiasiat sekä erilaiset lupa- ja poik- 54328: palveluiden saatavuudelle asetettavat vaati- keuslupapäätökset, erityistunnuksen myöntä- 54329: mukset ja liikenneturvallisuuden vaatimuk- minen ja valvontaan liittyvät suoritteet. Kiin- 54330: set. Ajoneuvohallintokeskus päättäisi edel- teämaksuisista julkisoikeudellisista suoritteis- 54331: leen paikkakunnista, joilla kuljettajantutkin- ta perittävät maksut määrätään liikennemi- 54332: non ajokoe voitaisiin suorittaa. Sopimus- nisteriön päätöksellä. Näihin kuuluu muun 54333: menettelyllä pystyttäisiin takaamaan nykyi- muassa kuljettajantutkinnon ja vaarallisten 54334: sen tasoinen ja liikenneturvallisuuden takaa- aineiden kuljettajan ajolupakokeen vastaan- 54335: va palveluiden saatavuus taloudellisesti. ottajalta perittävä valvonta- ja kehitysmaksu, 54336: Tutkintoja vastaanottavan henkilökunnan jolla katetaan kuljettajantutkintojen kehittä- 54337: ammattitaito ja muu soveltuvuus tehtävään misestä ajoneuvohallintokeskukselle aiheutu- 54338: olisi ratkaisevan tärkeää tutkintojen ja ajolu- vat kustannukset. Muista maksuista päättää 54339: pakokeiden laadun sekä yhtenäisyyden kan- ajoneuvohallintokeskus itse. Vuodelle 1997 54340: nalta. Henkilökunnan pätevyysvaatimukset ajoneuvohallintokeskukselle asetettu maksul- 54341: perustuisivat tutkinnon tavoitteeseen ja teh- lisen toiminnan ylijäämätavoite on 4,4 mil- 54342: tävässä tarvittavaan asiantuntemukseen. joonaa markkaa. 54343: Myös tutkintojen kiinteä suhde kuljettaja- Kuljettajantutkintomaksut olisivat omakus- 54344: koulutukseen ja tutkintojen merkitys koulu- tannusarvon mukaisia julkisoikeudellisia 54345: tusta ohjaavana tekijänä painottaisivat peda- suoritteita. 54346: gogisten ja käyttäytymistieteellisten val- Kuljettajantutkintojen vastaanottamisen 54347: miuksien korostamista tutkinnon vastaan- siirtyminen ajoneuvohallintokeskukseen ei 54348: otossa. Tällaisia valmiuksia sisältyy esimer- lisäisi valtion budjettimenoja, sillä siitä ai- 54349: kiksi liikenneopettajakoulutukseen. Aiempi heutuvat kertaluonteiset menot katettaisiin 54350: kokemus kuljettajantutkintotehtävistä otettai- ajoneuvohallintokeskuksen maksullisen toi- 54351: siin myös huomioon. minnan ylijäämällä. Ajoneuvohallintokes- 54352: kuksen perimiä maksuja ei tarvitsisi uudis- 54353: tuksen vuoksi korottaa. Toiminnan käynnis- 54354: 4. Esityksen vaikutukset tymisen jälkeen toiminnasta aiheutuvat kus- 54355: tannukset katettaisiin kuljettajantutkintomak- 54356: 4.1. Taloudelliset vaikutukset suilla kuten tähänkin saakka. Erillistä kuljet- 54357: tajantutkintojen valvonta- ja kehitysmaksua 54358: Ajoneuvohallintokeskus on nettobudjetoitu ei enää tarvittaisi, sillä ajoneuvohallintokes- 54359: valtion virasto, jonka menot katetaan pää- kus kattaisi kyseisestä toiminnasta aiheutuvat 54360: asiassa maksullisen toiminnan tuloilla. Lii- kulut keräämillään tutkintomaksuilla. Ehdo- 54361: kenneministeriö on määrännyt ajoneuvohal- tuksessa toiminnan kokonaiskustannukset on 54362: lintokeskuksen maksullisista suoritteista ja arvioitu nykyisen liikevaihdon perusteella, 54363: niiden maksuperusteista sekä julkisoikeudel- sillä toiminnan yhteydessä perittävät maksut 54364: 1isista suoritteista perittävistä kiinteistä mak- on määrätty omakustannusperiaatetta noudat- 54365: suista. Maksullisia liiketaloudellisia suorittei- taen. Arvioidut kokonaiskustannukset vastai- 54366: ta, joista peritään liiketaloudellisin perustein sivat arvioituja tuottoja. Vuoden 1996 suori- 54367: maksut, ovat esimerkiksi tietojen luovuttami- temäärillä ja vuonna 1997 perittävillä mak- 54368: nen tieliikenteen tietojärjestelmästä sikäli suilla arvioituna tulot kuljettajantutkinto- ja 54369: kuin se on mahdollista, verotustehtävien hoi- ajolupakoetoiminnasta olisivat noin 32,5 54370: to, tiedotustoimintaan kuulumattomat paino- miljoonaa markkaa vuodessa. 54371: tuotteet ja koulutus sekä toimeksiantoon pe- Valmistautuminen kuljettajantutkinto- ja 54372: rustuvat tutkimus- ja tilauspalvelut Omakus- ajolupakoetoiminnan aloittamiseen vuoden 54373: tannusarvon mukaisista julkisoikeudellisista 1999 alusta aiheuttaisi ajoneuvohallintokes- 54374: suoritteista peritään omakustannusarvon mu- kuksen toiminnassa lisäkustannuksia vuodel- 54375: kainen maksu ja kiinteämaksuisista julkisoi- le 1998 yhteensä noin 0,5 miljoonaa mark- 54376: keudellisista suoritteista omakustannusarvoa kaa. Kustannukset aiheutuisivat pääosin 54377: vastaava tai alempi kiinteä maksu. Näitä palkkauksesta, koulutuksesta ja asiasta tie- 54378: suoritteita ovat viranomaistehtävistä johtuvat dottamisesta. 54379: suoritteet kuten esimerkiksi ajokorttiasiat, Kuljettajantutkintojen ja ajolupakokeiden 54380: kuljettajaopetukseen ja kuljettajantutkintoihin vastaanoton organisointi voitaisiin toteuttaa 54381: liittyvät päätökset, ajoneuvotekniset luvat, siten, ettei siitä aiheutuisi lisäkustannuksia 54382: HE 63/1998 vp 11 54383: 54384: valtiontaloudelle tai kotitalouksille. Koska kintopaikan liikenneympäristölle asettamat 54385: palveluista perittäviä maksuja ei tarvitsisi vaatimukset voisivat joiltain osin merkitä 54386: uudistuksen vuoksi korottaa, kansalaisten tutkinto- muutoksia tutkintopaikkoihin. Koko- 54387: ja ajokoekustannukset eivät ainakaan nousi- naisuutena tarkastellen tutkintopalveluja olisi 54388: si nykyisestä. Toiminnan kokonaiskustan- nykyistä vastaavassa määrin saatavissa. Kan- 54389: nusten taso riippuisi tarjouskilpailusta. Ehdo- salaisten oikeusturva varmistettaisiin tutkin- 54390: tettu järjestely antaisi mahdollisuudet maksu- totoimintaa koskevilla, oikaisun hakemista, 54391: tason tarkistamiseen joustavasti. Mahdolli- tietojen salassapitovelvollisuutta, esteelli- 54392: nen ylijäämä voitaisiin käyttää maksujen syyttä, kielilain noudattamisvelvoitetta ja .hy- 54393: alentamiseen. Sitä voitaisiin käyttää myös vää hallintotapaa koskevilla säännökstllä. 54394: esimerkiksi tutkinto- ja ajolupakoetoiminnan Kansalaisten tutkinto- ja ajokoekustannukset 54395: kehittämiseen niiden parantamiseksi ja tur- eivät nousisi kohdassa 4.1. todetun mu- 54396: vallisuuden lisäämiseksi. kaisesti. 54397: Toiminnan kehittyminen itsenäiseksi toi- 54398: 4.2. Organisaatio- ja mialaksi ja tutkintojen vastaanotossa vaadit- 54399: henkilöstövaikutukset tavien ominaisuuksien ja koulutuksen pai- 54400: nottuminen käyttäytymistieteelliseen suun- 54401: Tutkinto- ja ajolupakoetehtävät siirtyisivät taan mahdollistaisivat nykyisestä poiketen 54402: nykyisen väliaikaisjärjestelyn päättyessä vi- muiden kuin teknillisen koulutustaustan 54403: ranomaisen hoidettaviksi ajoneuvohallinto- omaavien henkilöiden hakeutumisen alalle. 54404: keskuksessa. Sopimusmenettely tutkintojen Liikenneopettajakoulutuksen korostuminen 54405: järjestämisessä takaisi kuitenkin tehtävää peruskoulutuksena edesauttaisi myös tasa- 54406: nykyisin hoitavalle yhtiölle tasavertaisen puolisemmin naisten hakeutumista nykyisin 54407: mahdollisuuden kilpailla tutkintopalveluiden lähes täysin miesvaltaiselle alalle. 54408: tuottamisesta. Uudistuksen organisaatio- ja 54409: henkilöstövaikutusten laajuus riippuu pitkälti 54410: siitä, miten hyvin yhtiö kilpailussa menes- 54411: tyy. Pitkäaikainen kokemus tutkintotehtävien 5. Asian valmistelu 54412: hoitamisesta antanee yhtiölle kuitenkin hyvät 54413: kilpailuedellytykset Ajoneuvohallintokes- 5.1. Asian käsittely 54414: kuksessa jouduttaisiin uudistuksen johdosta Autorekisterikeskuksen 54415: panostamaan nykyistä enemmän tutkintotoi- y htiöittämisen yhteydessä 54416: minnan valvontaan. Organisatoriset ja henki- 54417: löstövaikutuksetajoneuvohallintokeskuksessa Autorekisterikeskuksen yhtiöittämistä val- 54418: jäisivät kuitenkin vähäisiksi. misteltaessa vuonna 1995 kuljettajantutkinto- 54419: Tutkinnon vastaanottajan peruskoulutus on jen vastaanottoa koskevat asiat jätettiin vielä 54420: nykyisin teknillinen, koska tehtävä on orga- erikseen selvitettäviksi. Tehtäviä ei voitu 54421: nisoitu katsastustoiminnan yhteyteen. Erityi- muiden viranomaistehtävien kanssa siirtää 54422: sesti kuljettajantutkinnon ajokokeen vastaan- ajoneuvohallintokeskukseen niiden vaatiman 54423: otossa korostuvien pedagogisten valmiuksien palveluverkon puuttumisen johdosta. 54424: vuoksi tutkinnon vastaanottajan peruskoulu- Yhtiöittämisen edellyttämiä säädösmuutok- 54425: tukseksi soveltuisi liikenneopettajakoulutus. sia käsitellessään eduskunnan liikenneva- 54426: Kuljettajantutkintotyön kehittyminen sopi- liokunta otti myös kantaa tutkintotoiminnan 54427: musmenettelyssä omaksi toimialakseen mah- järjestämiseen (liikennevaliokunnan mietintö 54428: dollistaisi myös tähän toimintaan erikoistu- n:o 5/1995 vp). Se edellytti, että Autorekis- 54429: neiden yritysten syntymisen. terikeskuksen yhtiöittämisen jälkeen varmis- 54430: tetaan riittävä ja liikenneturvallisuuden ta- 54431: 4.3. Vaikutukset eri kansalaisryhmien kaava palvelutaso valtakunnan eri osissa. 54432: asemaan Lisäksi se katsoi, että kuljettajantutkintojen 54433: vastaanottamisen ja kuljettajaopetuksen val- 54434: Esityksellä turvattaisiin palvelujen tarjonta vonnan on liikenneturvallisuussyistä oltava 54435: ja saatavuus liikenneturvallisuuden vaati- eri puolilla maata riittävän tasokasta, jolloin 54436: mukset huomioon ottaen. Pääasiallisesti säi- keskeinen merkitys on vastaanottajaor- 54437: lyisi palvelujen saanti valtakunnallisesti ny- ganisaatiolla. 54438: kyisellä tasolla. Liikenneturvallisuuden tut- 54439: 12 HE 63/1998 vp 54440: 54441: 5.2. Kuljettajantutkintojen ja säksi tutkinto on luonteeltaan valvontatoi- 54442: vaarallisten aineiden menpide, minkä merkitystä korostaa myös 54443: ajolupatehtävien organisoimista ~utokoulualalla tapahtuneiden muutosten 54444: selvittänyt työtyhmä JOhdosta tapahtunut kilpailun lisääntyminen. 54445: Arvostelun puolueettomuutta, yhdenmukai- 54446: Kuljettajantutkintojen vastaanottamiseen suutta ja oikeudenmukaisuutta vaarantamatta 54447: k!lljt?ttajaope~uksen valvontaan ja vaaralliste~ tutkinto- ja ajol~p~koetoiminta ei työryhmän 54448: a~~e~~~n k_uljettamis~n ~dellyttämiin ajolu- 54449: mukaan soveltulSl vapaan kilpailun piiriin. 54450: ~~m lnttyv1en tehtävien Järjestämistä asetet- 54451: Myöskään kansainvälisesti toiminnan ei to- 54452: tun 19 päivänä toukokuuta 1995 selvittä- dettu olevan missään vapaasti kilpailtua. 54453: ~ään liikenneministeriön työryhmä, jossa oli 54454: Tehtävien hoitamisen ei katsottu soveltu- 54455: lnkenneministeriön ja ajoneuvohallintokes- van myöskään yksinoikeudella Suomen Au- 54456: kuksen ohella mukana sisäasiainministeriön tokatsastus Oy:n tai poliisin toimesta hoidet- 54457: opetushallituksen, Liikenneturvan Autore~ ~avaks~. _K?ululaitoksen piirissä noudatetun 54458: kisterikeskuksen, sittemmin Suo~en Auto- Itsearv10mt1menettelyn ei myöskään katsottu 54459: katsastus Oy, ja katsastustoimen henkilöstön soveltuvan toiminnan puolueettomuutta vaa- 54460: edustus. rantamatta kuljettajaopetukseen, koska ope- 54461: Työryhmän tehtävänä oli selvittää, millä tu~ta a~~avat yksikt?t. ovat niin pieniä ja toi- 54462: tavoin kuljettajantutkintojen vastaanottami- ~lvat luketaloudelhsm perustein. Opetushal- 54463: seen ja kuljettajaopetuksen valvontaan sekä l~~uks~lla on joitakin kuljettajaopetukseen 54464: v~arallis~en aineiden kuljettamiseen oikeutta- 54465: lnttyv1ä tehtäviä kuljettajan ammattiopetuk- 54466: vien lu~1en !fiYöntämiseen liittyvät asiat on sen yhteydessä, mutta hallinnonalan resurs- 54467: Autor~~~stenk~s~u~sen r.ht~~~tt~misen jäl- 54468: seja..kulj~ttajantutkintojen järjestämiseen pi- 54469: keen JarJestettava Ja tehda sutå JOhtuvat eh- dettun mttämättöminä. Tehtävien yhdistämi- 54470: dotukset ottaen huomioon toiminnoille ase- sen val~-~~uni?:alli~~n liikenneturvallisuustyön 54471: t~ttavat liikenneturvallisuus-, palvelutaso-, keskusJarJeston Lnkenneturvan tehtäviin kat- 54472: mkeusturva- ja muut tavoitteet. sottiin perustuvan samalle asiantuntemuksel- 54473: . Työryhmä selvitti tehtävien järjestämiselle le k';lljettajantutkintotehtävien kanssa ja mah- 54474: Ja vastaanottavalle organisaatiolle asetettavat dolhstavan henkilöstön työllistymisen alan 54475: vaatimukset toimeksiannossa asetetut tavoit- ammattitaitoa ja osaamista kehittävissä tehtä- 54476: teet. huomioon ottaen. Työryhmän mietintö ':~s~ä. J~jestelyn katsottiin kuite~kin edellyt- 54477: on JUl_k~istu li~kenneministeriön mietintöjä ja tavan Lnkenneturvan aseman Ja tehtävien 54478: mmstlmta-SarJ~s.~a . (B: 15/96). Työryhmän 54479: yleisempää tarkastelua ja uudelleen arvioin- 54480: ehdotukseen s1salty1 kolme eriävää mielipi- tia ja mahdollisesti kokonaan uuden organi- 54481: dettä. saation muodostamista. 54482: ~isäksi työryhmä teki ehdotuksensa kuljet- 54483: Työryhmä kuuli jo työnsä kuluessa eri 54484: t~Ja~petuks_en yalvonnasta ja vaarallisten al?je_n .~si.~ntuntijoi.t_a. Lisäksi työryhmän 54485: ame1den aJolupien myöntäjästä. Kuljettaja- ~1etmnosta P):'Ydettun lausunnot pääasiassa 54486: ?Petuksen valvonnan ja kuljettajantutkinto- lnkenneturvalhsuustyöhön osallistuviita vi- 54487: Ja ajolupakoetoiminnan perustuessa saman- ranomaisilta, järjestöiltä ja yhteisöiltä. Lau- 54488: laiseen asiantuntemukseen vastuun valvon- suntonsa antoivat oikeusministeriö valtiova- 54489: nasta tulisi olla kuljettajantutkinnosta vastaa- rainmi?isteriö, sisäasiainministeriÖ, ajoneu- 54490: valla organisaatiolla, ajoneuvohallintokes- vohalhntokeskus, pääesikunta, kilpailuviras- 54491: kuksella. to, kuluttaja-asiamiehen toimisto Liikenne- 54492: Työryhmä samoin kuin sen mietinnöstä turva, Liikennevakuutuskeskus S~omen Au- 54493: saadut lausunnot olivat yksimielisiä siitä, tokoululiitto SAKL ry, Suome~ Autokatsas- 54494: että tehtävät eivät soveltuisi hoidettaviksi tus Oy, A_ptoliitto ry, Suomen Kuorma-auto- 54495: elinkeinot~i~intana vapaassa kilpailutilan- ~iitto ry, Oljyalan Keskusliitto, Auto-ja Kul- 54496: teessa. Tmmmnalle asetettavat vaatimukset Jetusalan Työntekijäliitto AKT ry ja Suomen 54497: Tielii~enneop_ettajien Liitto STOL ry. Työ- 54498: huo~ioon ottaen työryhmä ei pitänyt kilpai- 54499: luvaihtoehtoa minkään toimeksiannossa mai- ryhman malh tehtävän hoitamisesta viran- 54500: nitun tavoitteen kannalta suotavana. Se kat- omaistoimintana sai sellaisenaan kannatusta. 54501: soi ku~jett~jantutkintotoiminnan poikkeavan Valtiovarainministeriö vastusti uuden alueor- 54502: olennaisesti luonteeltaan kilpailutilanteessa ganisaation luomista ja oikeusministeriö 54503: toimivas~a katsas~~~toi~innasta, ko_s~a ~ysy 54504: edellytti nykyisen välitilanteen muodostuvan 54505: myksessa on yks1losuontuksen arv10mt1. Li- mahdollisimman lyhyeksi. Muut esillä olleet 54506: HE 63/1998 vp 13 54507: 54508: vaihtoehdot tehtävän hoitamiseksi saivat toimintaa jatkamaan perustettu yhtiö vastaa 54509: kannatusta joissakin lausunnoissa. t~htävistä v~oden 1998 loppuun saakka. Hal- 54510: lituksen esitystä käsitellessään eduskunnan 54511: 5.3. Jatkoaika Suomen Autokatsastus liikennevaliokunta esitti käsityksenään, 54512: Oy:lle ett~ . kuljettajantutkintojen järjestämisessä 54513: tuhsi selvittää mahdollisuudet perusteelli- 54514: Tutkintojen ja ajolupakokeiden uudelleen semmin ja erityisesti mahdollisuudet järjes- 54515: järjestämistä ei ehditty valmistella vuoden tää tehtävä siten, että ne voidaan hoitaa vi- 54516: 1996 aikana, joten sitä varten tarvittiin lisä- ran~maisen valvonnassa viranomaisorgani- 54517: a~kaa .. Hallituksen esityksessä laiksi Autore- saatton ulkopuolella (liikennevaliokunnan 54518: k.Is~enke~kuksel? muuttamisesta osakeyhtiök- mietintö n:o 911996 vp). 54519: SI Ja yhtiön eräistä tehtävistä annetun lain 6 Esitysehdotus on valmisteltu virkatyönä 54520: §:n 1 momentin muuttamisesta (HE liikenneministeriössä ja ajoneuvohallintokes- 54521: ?0711996 VJ?) esitettiin vallinnutta järjestelyä kuksessa työryhmäehdotuksen pohjalta ja 54522: Jatkettavaksi vuoden 1998 kesäkuun lop- hallitu~sen esityksen (HE 20711996 vp) pe- 54523: p~un. Täm~ jälkeen tehtävät siirtyisivät rustelmssa sekä edellä mainitussa liikenneva- 54524: aJOneu vohallmtokeskuksen hoidettaviksi. liokunnan mietinnössä mainittujen periaattei- 54525: Eduskunta hyväksyi esityksen siten muutet- den mukaisesti. 54526: tuna, että Autorekisterikeskuksen 54527: 54528: 54529: 54530: 54531: YKSITYISKOHTAISET PERUSTELUT 54532: 54533: kuljettajantutkintotoimintaa,kuljettajaopetus- 54534: 1. Lakiehdotusten perustelut toimintaa ja kuljettajantutkinnon vastaanotta- 54535: jaa koskevat määritelmät. 54536: 1.1. Laki kuljettajantutkintotoiminnan ~uljett~jan.tutkintotoimintakäsittäisi kuljet- 54537: jfujestämisestä taJantutkmtoJen vastaanottamisen ohella 54538: my~~ ~uljettajaopetu~sen valvontaan liittyvät 54539: .1 § Lf1-in_ sovel~am_isala. Laki kuljettajantut- tehtavat. AutokouluJen valvonnasta sääde- 54540: kmtotOimmnan Järjestämisestä koskisi sekä tään ajokorttiasetuksessa. Ehdotettu säännös 54541: kuljettajantutkintojen että vaarallisten ainei- ~osk~s~ kaiken k~ljettajaopetuksen valvontaa 54542: den kuljetuksiin liittyvien ajolupakokeiden Ja. lOisi mahdollisuudet valvonnan laajenta- 54543: järjestämistä. Niistä säädetään tieliikennelais- miselle myös muualla kuin autokoulussa 54544: sa ja vaarallisten aineiden kuljetuksesta an- tapahtuv~an kuljettajaopetukseen. Kuljet- 54545: netussa laissa ja niiden nojalla annetuissa taJantutkmtoon liittyvistä ja kuljettajantutkin- 54546: säännöksissä ja määräyksissä. non v~staanottajalle kuuluvista ajokorttia 54547: Kuljettajantutkinnolla tarkoitettaisiin 2 mo- koskevista tehtävistä säädetään ajokorttilain- 54548: ~entin f!lU~aan soyeltuvin osin myös vaaral- 54549: säädännössä. Kuljettajantutkinto on vakiintu- 54550: listen ameiden aJolupakokeiden vastaanot- nut käytettäväksi vain ajo-oikeuden saami- 54551: toon liittyvää toimintaa. Säännös olisi tar- seksi tai voimassa pysyttämiseksi suoritetta- 54552: peen, koska kuljettajantutkinto on vakiintu- vana tutkintona. Kuljettajantutkintotoimin- 54553: nut ~äy.tett~väksi vain ajo-oikeuden saami- nalla tarkoitettaisiin kuitenkin laajemmin 54554: seksi tai vOimassa pysyttämiseksi suoritetta- ~y~~ vaarallisten aineiden ajolupakokeisiin 54555: vana tutkintona. Ja nuden vastaanottoon, vaarallisten aineiden 54556: Tieliikennelain nojalla annetaan erikseen kulj~ttamiseen oikeuttavaan todistukseen ja 54557: myös puolustusvoimien ajokorttia koskevat aJolupakoulutuksen valvontaan liittyviä 54558: säännökset. Tämän johdosta puolustusvoi- tehtäviä, joista säädetään vaarallisten ainei- 54559: m~en kuljettajantutkintotoiminta on syytä den kuljetuksesta annetussa laissa ja vaaral- 54560: raJata täm~ lain soveltamisen ulkopuolelle listen aineiden kuljettajien ajoinvasta anne- 54561: 3 momenttnn otettavana säännöksellä. tussa asetuksessa. 54562: 2 § Määritelmiä. Pykälään sisältyisivät Kuljettajaopetustoiminta käsittäisi opetus- 54563: 14 HE 63/1998 vp 54564: 54565: toiminnan ohella myös muun alaan liittyvän luperusteiltaan samantasoisia riippumatta tut- 54566: toiminnan, kuten oppimateriaalin valmista- kinnon vastaanottajasta, vastaanottopaikka- 54567: misen ja myynnin. kunnasta tai muista olosuhteista. Palveluiden 54568: Kuljettajantutkinnon vastaanottajalla tar- tulisi olla saavutettavissa kohtuullisella etäi- 54569: koitettaisiin palvelun tuottajaa, joka tehdyn syydellä ja odotusajalla sekä kattavasti kaik- 54570: sopimuksen nojalla hoitaa tässä laissa tarkoi- kien ajokorttiluokkien osalta. Lähtötasona 54571: tettua kuljettajantutkintotoimintaa. Palvelun pidettäisiin nykyistä palvelutasoa. Odo- 54572: tuottaja voisi olla yksityinen tai julkinen. tusajan kohtuullisuuteen sisältyy myös vaati- 54573: Ajoneuvohallintokeskuksen toimimisesta mus siitä, että tutkintoon pääseminen on etu- 54574: tutkinnon vastaanottajana säädettäisiin 3 käteen ennakoitavissa. Alueelliset kielelliset 54575: §:ssä. olosuhteet olisi otettava huomioon palvelu- 54576: 3 § Kuljettajantutkintotoiminnan järjestä- jen tarjonnassa sekä suomen- että ruotsinkie- 54577: minen. Pykälän 1 momentin mukaan kuljet- listen asiakkaiden palvelujen turvaamiseksi. 54578: tajantutkintotoiminnasta vastaisi ajoneuvo- Kuljettajantutkintojen ajokoepaikkakuntien 54579: hallintokeskus, jolla on ennestään muun olisi kuitenkin oltava riittävän monipuolisia 54580: muassa alan kehittämistehtävät. ja vaativia liikenneympäristöltään, mikä 54581: Ajoneuvohallintokeskus voisi 2 momentin asettaa omat vaatimuksensa tutkintojen vas- 54582: mukaan järjestää tehtävän hankkimalla tar- taanottoverkostolle. Liikenneturvallisuussyis- 54583: vittavat palvelut ulkopuolisilta palvelujen tä olisi tutkinnon laadukkuudelle ja luotetta- 54584: tuottajilta tai hoitamalla tehtävät itse. Palve- vuudelle asetettavat vaatimukset otettava 54585: lut voitaisiin hankkia yksityisiltä tai julkisilta huomioon palvelujen riittävää saatavuutta ar- 54586: palvelujen tuottajilta. Julkisena palvelujen vioitaessa. Vaarallisten aineiden ajolupako- 54587: tuottajana voisivat tulla kysymykseen esi- keiden vähäisemmistä suoritusmääristä joh- 54588: merkiksi viranomaiset, julkiset organisaatiot tuen näiden palvelujen tarjonnassa olisi eri- 54589: tai valtion omistamat yritykset. Tehtävien tyisesti otettava huomioon myös vastaanotta- 54590: hoitaminen itse voisi tulla kysymykseen lä- jien ammattitaitoon ja sen kehittymiseen liit- 54591: hinnä silloin, kun tässä laissa tarkoitettuja tyvät vaatimukset verkoston määräytymises- 54592: palveluja ei saataisi muutoin järjestetyksi sä. Toimintojen sopiva keskittäminen antaisi 54593: riittävän palvelutason ylläpitämiseksi esimer- paremmat edellytykset ammattitaidon kehit- 54594: kiksi kohdassa 3.2.3. mainitussa tilanteessa. tymiselle. 54595: Silloin kun ajoneuvohallintokeskus vastaisi Kuljettajantutkintotoiminnan hoitamista 54596: itse tutkintojen vastaanotosta, se toimisi tältä koskevassa sopimuksessa olisi edellä maini- 54597: osin tutkinnon vastaanottajana. Toiminnan tut edellytykset huomioon ottaen sovittava 54598: järjestämisestä tarkemmin säädettäisiin 17 alueesta, jolla palvelun tuottajana olisi yk- 54599: §:n mukaisesti asetuksella. Tieliikenteen tie- sinomainen oikeus tutkintotoimintaan. Lisäk- 54600: tojärjestelmästä annetun lain (81911989) mu- si olisi sovittava tutkintopalveluiden katta- 54601: kaan tutkinnon vastaanottajalla on oikeus vuudesta muun muassa eri ajokorttiluokkien 54602: saada tietoja ajokorttirekisteristä ja tallettaa ja ajolupakoepalveluiden osalta sekä toimin- 54603: näitä tietoja rekisteriin. Tämä oikeus koskisi taan liittyvistä ehdoista. 54604: sopimuksen perusteella toimivaa tutkinnon 4 § Kuljettajantutkinnon vastaanottajalle 54605: vastaanottajaa. asetetut vaatimukset. Palvelun tuottajalta 54606: Pykälän 3 momentissa säädettäisiin toi- vaadittaisiin luotettavuutta, asiantuntevuutta, 54607: minnan järjestämisen yleisistä edellytyksistä. riippumattomuutta ja vakavaraisuutta. Kul- 54608: Säännökset olisivat tarpeen tutkintojen yh- jettajantutkinnon vastaanottajan luotettavuu- 54609: tenäisyyden, luotettavuuden ja yhdenmukai- den ja riippumattomuuden arvioinnista sää- 54610: suuden varmistamiseksi valtakunnallisesti. dettäisiin jäljempänä erikseen. 54611: Tämä tulisi ottaa huomioon myös tutkintojen Palvelun tuottajalta vaadittavan asiantunte- 54612: vastaanottajien toimialueista sovittaessa. Toi- muksen tulisi palvella kuljettajantutkintotoi- 54613: mialueiden tulisi olla riittävän suuria, jotta minnalle asetettujen tavoitteiden toteu- 54614: edellä mainitut tavoitteet saavutettaisiin val- tumista. Asiantuntevuus voisi perustua tehtä- 54615: takunnallisella tasolla. Toiminnan jakautumi- vään soveltuvaan koulutukseen, alan työko- 54616: nen lukuisiin pieniin yksiköihin ei takaisi kemukseen tai muuten alaan perehtymiseen. 54617: tutkintotoiminnan laatua ja yhtenäisyyttä. Tutkintoja vastaanottavalle henkilöstölle ase- 54618: Toimialueen tulisi olla vähintään maakuntaa tettavista vaatimuksista säädettäisiin erikseen 54619: vastaava. Kuljettajantutkintopalveluiden tuli- jäljempänä. Tutkintotoiminnan tavoitteet 54620: si olla luotettavia sekä laadultaan ja arvoste- huomioon ottaen soveltuvana alan peruskou- 54621: HE 63/1998 vp 15 54622: 54623: lutuksena vottatstm pitää liikenneopettaja- vastaanottavaa henkilöä koskevat vaatimuk- 54624: koulutusta ja kokemuksena kuljettajaopetuk- set. Pykälässä asetettaisiin tutkintoja ja ajo- 54625: sessa ja kuljettajantutkintotoiminnassa saatua lupakokeita vastaanottavaa henkilöstöä kos- 54626: kokemusta. kevat pätevyys- ja kelpoisuusvaatimukset 54627: Palvelujen tuottajan olisi 2 momentin mu- Pätevysvaatimukset asetettaisiin yleisellä 54628: kaan kyettävä osoittamaan, että hänellä on tasolla, koska mitään kuljettajantutkinnon 54629: edellytykset tehtävän asianmukaiseen hoita- vastaanottajan koulutusta ei vielä tällä het- 54630: miseen. Näitä edellytyksiä olisivat riittävä kellä ole olemassa. 54631: henkilöstö ja muut voimavarat, kuten esi- Kuljettajantutkinnon laatuun vaikuttavat 54632: merkiksi asianmukaisesti varustetut toimiti- paitsi tutkintoa koskevat vaatimukset myös 54633: lat. tutkinnon vastaanottajan pätevyys. Tämän 54634: Korostetusti asiantuntemusta koskeva vaa- vuoksi tutkintoja vastaanottavan henkilöstön 54635: timus kohdistuisi 3 momentissa tarkoitettuun pätevyydellä on olennaista merkitystä tutkin- 54636: kuljettajantutkintotoiminnasta vastaavaan non tavoitteen saavuttamisen kannalta. Hen- 54637: henkilöön, jolta edellytettäisiin riittävää kilöstön pätevyysvaatimusten tulisi perustua 54638: asiantuntemusta ja perehtyneisyyttä alaan. tutkinnon tavoitteeseen ja tehtävässä tarvitta- 54639: Vain riittävän alan tuntemuksen perusteella vaan asiantuntemukseen. Tutkinnon kehittä- 54640: hänellä olisi edellytykset toiminnasta vastaa- minen lähemmäksi kuljettajaopetusta ja sen 54641: miseen ja sen kehittämiseen. tavoitteita korostaisi pedagogisia valmiuksia. 54642: 5 § Kuljettajantutkinnon vastaanottajan Henkilöstöitä vaadittavan peruskoulutuksen 54643: luotettavuuden arviointi. Pykälässä säädettäi- ja ammattitaidon tulisi tukea näitä tavoittei- 54644: siin kuljettajantutkinnon vastaanottajan luo- ta. Tällaisia valmiuksia sisältävä pohjakoulu- 54645: tettavuuden arvioinnin yleisistä edellytyksis- tus olisi ainakin liikenneopettajakoulutus. 54646: tä. Vastuunalaisena yhtiömiehenä ei pidettäi- Etenkin vaarallisten aineiden ajolupakokei- 54647: si esimerkiksi kommandiittiyhtiön äänetöntä den vastaanottajan kohdalla voitaisiin muu- 54648: yhtiömiestä. Muussa määräävässä asemassa takin pohjakoulutusta pitää sopivana. Tutkin- 54649: olevana henkilönä pidettäisiin muun muassa toja vastaanaltavalta tulisi kuitenkin vaatia 54650: kuljettajantutkintotoiminnasta vastaavaa hen- laajempaa pätevyyttä kuin kuljettajaopetuk- 54651: kilöä. sessa toimivalta. Tutkintotoiminnassa olisi 54652: Palvelun tuottajaa ei voitaisi pitää luotet- edellyttävä ainakin kokemusta kuljettajaope- 54653: tavana, jos jokin pykälässä mainituista hen- tuksen alalta tai kuljettajantutkintojen vas- 54654: kilöistä olisi esimerkiksi syyllistynyt vaka- taanotosta ja lisäksi mahdollisesti hankittua 54655: vaan kuljettajantutkintotoimintaa, katsastus ta, lisäkoulutusta. 54656: ajoneuvojen rekisteröintiä, verotusta, kirjan- Ammattitaitovaatimus edellyttäisi myös 54657: pitoa tai varainhallintaa koskevien säännös- korostetusti soveltuvuutta tutkinnon kaltai- 54658: ten rikkomiseen ja teon voitaisiin katsoa seen asiakaspalvelutehtävään. Kuljettajantul- 54659: osoittavan hänen olevan ilmeisen sopimaton kinnassa arvioidaan inhimillistä suoriutumis- 54660: harjoittamaan kuljettajantutkintotoimintaa. ta ja oppimistuloksia. Tutkinnon vastaanotta- 54661: 6 § Kuljettajantutkinnon vastaanottajan van henkilön ammattitaito ja muu soveltu- 54662: riippumattomuuden arviointi. Toiminnan vuus on siksi ratkaisevan tärkeää tutkintojen 54663: hoitamiselle haitallisen riippuvuuden estämi- ja ajolupakokeiden laadun ja yhtenäisyyden 54664: seksi kuljettajantutkinnon vastaanottaja, hä- kannalta. 54665: nen palveluksessaan oleva tai vastaanotta- Lisäksi tutkintoja vastaanaltavalta henki- 54666: jaan riippuvuussuhteessa oleva ei saisi har- löltä vaadittaisiin luotettavuutta. Asianomai- 54667: joittaa kuljettajaopetustoimintaa. Kuljettaja- nen ei saisi olla toiminnallaan osoittanut ole- 54668: opetustoimintaa koskevan 2 §:n laajemman vansa sopimaton hoitamaan tällaista tehtä- 54669: määritelmän mukaisesti hän ei saisi myös- vää. Hän ei saisi olla syyllistynyt tärkeisiin 54670: kään muuten toimia kyseisellä alalla. Muu- tai toistuviin liikennerikkomuksiin taikka 54671: ten samalla alalla toiminnaksi voitaisiin kat- muihin rikoksiin siten, että hänet voitaisiin 54672: soa esimerkiksi oppimateriaalin tuottaminen sen perusteella katsoa sopimattomaksi tähän 54673: tai kustannustoiminta. tehtävään. Toistuvia liikennerikkomuksia 54674: Pykälän 2 momentissa säädettäisiin muista voitaisiin pitää sopimattomuuden perusteena. 54675: riippumattomuuen esteistä, jotka koskisivat Esimerkiksi sitä, että asianomainen on mää- 54676: tutkinnon vastaanottajaa tai hänen palveluk- rätty tai hänet olisi voitu määrätä ajokieltoon 54677: sessaan olevaa. syyllistyttyään tieliikennelaissa säädetyn 54678: 7 § Kuljettajantutkintoja ja ajolupakokeita määräajan sisällä laissa säädettyyn määrään 54679: 16 HE 63/1998 vp 54680: 54681: liikennerikkomuksia. Asianomaisen sopi- vioinnin yhteydessä voisi tutkinnon vastaan- 54682: vuutta toimia kuljettajantutkintotehtävissä ottajan tai hänen palveluksessaan olevan tie- 54683: voitaisiin arvioida tietyn määräajan, esimer- toon tulla 5 §:ssä tarkoitettua henkilöä kos- 54684: kiksi viiden viimeisen vuoden ajalta, ottaen kevia rikostietoja. Tämän vuoksi olisi myös 54685: huomioon tekojen luonne ja määrä. Vastaa- näiden tietojen turvaamiseksi tarpeen säätää 54686: vasti voitaisiin arvioida tärkeisiin liikenne- salassapitovelvollisuus. Pykälässä tarkoitettu- 54687: rikkomuksiin syyllistymisen vaikutusta. Täl- jen tietojen luvattomasta ilmaisemisesta si- 54688: laista yksittäistä tekoa ei sinänsä tarvitsisi vulliselle säädettäisiin rangaistus rikoslaissa 54689: pitää esteenä tehtävään, ellei teko samalla (39/1889). 54690: osoita asianomaisen sopimattomuutta tehtä- 11 §. Valvonta. Pykälässä säädettäisiin 54691: vään. toiminnan valvonnasta. Ajoneuvohallintokes- 54692: 8 § Hyvä hallintotapa. Kuljettajantutkinto- kus vastaisi toiminnan järjestämisestä ja sa- 54693: jen vastaanottotehtävää on pidetty viran- malla valvoisi kuljettajantutkinnon vastaan- 54694: omaistehtävän luonteisena tehtävä. Tutkin- ottajien toimintaa. 54695: nossa tehtävä päätös koskee asianomaisen 12 §. H enkilörekisteritiedot. Rikosrekiste- 54696: oikeutta ja etua ja sisältää julkisen vallan ristä säädetään rikosrekisteriasetuksessa 54697: käyttöä. Asiassa tehtävä päätös on hallinto- (772/1993). Kuljettajantutkinnon vastaanotta- 54698: päätöksen luonteinen. Tämän vuoksi menet- jalle 5 §:ssä ja kuljettajantutkintoja vastaan- 54699: telyssä tulisi noudattaa yleishallinto-oikeu- ottavalle henkilöstölle 7 §:ssä säädetyn luo- 54700: dellisia periaatteita, mikä viranomaisorgani- tettavuusvaatimuksen toteamiseksi tulisi ajo- 54701: saation ulkopuolella hoidettuna edellyttää neuvohallintokeskuksella toiminnan järjestä- 54702: säädettäväksi siitä erikseen. Hallintomenette- misestä vastaavana ja tutkintojen vastaanot- 54703: lylain noudattaminen takaa menettelyn mää- toa koskevien sopimusten tekoon oikeutet- 54704: rämuotoisuuden ja parantaa kokelaiden oi- tuna viranomaisena olla oikeus rikosrekiste- 54705: keusturvaa. Voimassa oleva laki yleisten ritietojen saamiseen. Tämän johdosta ehdo- 54706: asiakirjain julkisuudesta (83/ 1951) koskee tetaan lakiin otettavaksi tietojensaannin tur- 54707: viranomaisasiakirjojen julkisuutta. Parhail- vaava säännös. Ajoneuvohallintokeskuksella 54708: laan on valmisteilla julkisuuslainsäädännön on tieliikenteen tietojärjestelmästä annetun 54709: muutos, joka tulee koskemaan viranomaisen lain 10 §:n mukaan oikeus käyttää sille lain 54710: toiminnan julkisuutta. Uudistuksessa rinnas- tai asetuksen mukaan kuuluvien tehtävien 54711: tetaan esimerkiksi viranomaisen toimeksian- hoitamisessa tietojärjestelmää ja sen osare- 54712: nosta suoritetun toiminnan yhteydessä synty- kistereitä. Pykälässä säädettäisiin lisäksi ni- 54713: vät asiakirjat viranomaisen asiakirjoihin. menomaisesti ajoneuvohallintokeskuksen 54714: Uudistuksen johdosta ehdotetaan momenttiin oikeudesta ajokorttirekisterin tietojen käyt- 54715: sisällytettäväksi viittaus viranomaisen asia- töön tässä laissa tarkoitetun tehtävän hoita- 54716: kirjoja koskevaan julkisuuslainsäädäntöön. misessa. 54717: 9 §. Kielilain säännökset. Kuljettajantut- 13 § Virka-apu. Säännöksessä asetettaisiin 54718: kinnon vastaanottajan olisi noudatettava toi- poliisille velvollisuus virka-avun antamiseen 54719: minnassaan kielilain säännöksiä. Käytännös- tämän lain tai sen nojalla annettujen sään- 54720: sä tämä merkitsisi sitä, että suomen-ja ruot- nösten noudattamisen valvomiseksi. Käytän- 54721: sinkielisen väestön palvelu omalla kielellään nössä tämä voisi koskea tilanteita, joissa 54722: olisi järjestettävä lain edellyttämällä tavalla. poliisin apua tarvittaisiin esimerkiksi ajoneu- 54723: 10 §. Salassapitovelvollisuus. Viranomais- vohallintokeskuksen valvontatoimenpiteiden 54724: organisaation ulkopuolella toimittaessa olisi totetuttamiseksi. 54725: tarpeen säätää tutkinnon vastaanottajan pal- 14 §Oikaisun hakeminen ja muutoksenha- 54726: veluksessa olevia koskeva salassapitovelvol- ku. Pykälän 1 momentissa säädettäisiin oi- 54727: lisuus yksityisen henkilön terveydentilaa kaisusta kuljettajantutkinnon vastaanottajan 54728: koskevien tietojen turvaamiseksi. Vaikka kuljettajantutkintoa tai ajolupakoetta koske- 54729: lääkärintodistusta ei enää edellytetä ajokort- vaan päätökseen. Oikaisua haettaisiin toi- 54730: tiasetuksen mukaan esitettäväksi kuljettajan- minnan järjestämisestä vastaavalta viran- 54731: tutkinnon yhteydessä, saattaa sairauden tai omaiselta, ajoneuvohallintokeskukselta. 54732: vamman vuoksi ajokokeeseen tai ajonäyttee- Pykälän 2 momenttiin ehdotetaan otetta- 54733: seen tulevan asiapaperien yhteydessä tulla vaksi muutoksenhakua koskeva säännös sen 54734: tietoon asianomaisen henkilön terveydentilaa tapauksen varalta, että ajoneuvohallintokes- 54735: koskevia tietoja. Lisäksi sopimuksen voi- kus toimii itse tutkinnon vastaanottajana. 54736: massa ollessa tapahtuvan luotettavuuden ar- Ajoneuvohallintokeskuksen päätökseen haet- 54737: HE 63/1998 vp 17 54738: 54739: taisiin muutosta hallintolainkäyttölain mu- antaa siinä säädetyistä astmsta tarkempia 54740: kaisesti. säännöksiä ja ohjeita. Tehtävät kuuluisivat 54741: 15 § Rangaistussäännökset. Pykälän 1 mo- liikenneministeriön hallinnonalalle, joten asi- 54742: mentissa säädettäisiin rangaistavaksi luvaton anomaisena ministeriönä säännösten ja ohjei- 54743: kuljettajantutkintotoiminnan harjoittaminen. den antamisesta vastaisi liikenneministeriö. 54744: Luvatonta kuljettajantutkintotoiminnan har- 18 § Voimaantulo. Laki tulisi voimaan 54745: joittamista olisi kuljettajantutkintotoiminnan vuoden 1999 alusta. Sitä ennen voitaisiin 54746: harjoittaminen ilman ajoneuvohallintokes- ryhtyä lain täytäntöönpanon edellyttämiin 54747: kuksen kanssa tehtyä sopimusta. Luvatto- toimenpiteisiin toiminnan käynnistämiseksi 54748: maksi kuljettajantutkintotoiminnan harjoitta- mainitusta ajankohdasta. 54749: miseksi katsottaisiin myös toiminnan harjoit- 54750: taminen sellaisessa laajuudessa, johon sopi- 1.2. Laki Autorekisterikeskuksen 54751: mus ei anna oikeutta. Sopimuksella rajattai- muuttamisesta osakeyhtiöksi ja yh- 54752: siin kuljettajantutkinnon vastaanottajan toi- tiön eräistä tehtävistä annetun lain 54753: minta tietylle toimialueelle ja mahdollisesti 6 §:n kumoamisesta 54754: tiettyihin tutkinto- tai koeluokkiin. Kuljetta- 54755: jantutkintotoiminnan harjoittaminen vastoin Autorekisterikeskuksen muuttamisesta osa- 54756: sopimuksessa sovittua olisi rangaistavaa tä- keyhtiöksi ja yhtiön eräistä tehtävistä anne- 54757: män momentin nojalla. tun lain 6 §:n 1 momentin kumoamisen joh- 54758: Pykälän 2 momentin mukaan kuljettajan- dosta yhtiön lakiin perustuva toimivalta kul- 54759: tutkintoja vastaanottava henkilö olisi virka- jettajantutkintoihin, ajokortteihin ja kuljetta- 54760: miehiä koskevan lainsäädännön alaista teh- jaopetukseen liittyvissä tehtävissä sekä vaa- 54761: tävää hoitaessaan. Hän ei saisi oikeudetto- rallisten aineiden kuljettamiseen oikeutta- 54762: masti käyttää asemaansa omaksi tai jonkun vaan todistukseen, ajolupakokeisiin ja ajolu- 54763: muun hyödyksi tai paljastaa tehtävää hoita- pakoulutukseen liittyvissä tehtävissä lakkaisi. 54764: essaan saamiaan tietoja. Rangaistavaa näin 54765: olisi esimerkiksi edun vaatiminen tai hyväk- 54766: syminen velvollisuuksien täyttämisestä tai 54767: niiden suorittamatta jättämisestä edellä mai- 2. Tarkemmat säännökset 54768: nitussa tarkoituksessa. 54769: Pykälän 3 momentti sisältää viittaussään- 54770: nökset rikoslakiin virheellisesta rekisterimer- Tarkemmat säännökset kuljettajantutkinto- 54771: kinnästä ja salassapitovelvollisuuden rikko- toiminnan järjestämisestä ja ajoneuvohallin- 54772: misesta rangaistukseen tuomitsemisesta. Tie- tokeskuksen toiminnasta tutkinnonvastaan- 54773: liikenteen tietojärjestelmästä annettu laki ottajana annettaisiin asetuksella. Valtuutus- 54774: sisältää säännökset rangaistuksesta näitä tie- säännöksen mukaan säännösten ohella voi- 54775: toja koskevan salassapitovelvollisuuden rik- taisiin antaa myös muita säännöksiä ja ohjei- 54776: komisesta. ta kuljettajantutkintopalveluiden laajuudesta, 54777: 16 § Maksu kuljettajantutkinnosta tai ajo- kuljettajantutkintojen vastaanottamisen ylei- 54778: lupakokeesta. Kuljettajantutkinto- ja ajolu- sistä edellytyksistä, kuljettajantutkintotoimin- 54779: pakokeista perittävien maksujen suuruudesta taa harjoittavan henkilöstön pätevyysvaati- 54780: päätettäisiin valtion maksuperustelain mukai- muksista sekä muista kuljettajantutkintotoi- 54781: sesti omakustannusarvon perusteella. Maksu- minnan järjestämisen yksityiskohdista. 54782: jen suuruus vastaisi palvelujen tuottamisesta 54783: aiheutuvien kokonaiskustannusten määrää. 54784: Maksuja määrättäessä otettaisiin huomioon 3. Voimaantulo 54785: myös tutkintotoiminnan kehittämisen edel- 54786: lyttämät kustannukset. Maksu kuljettajantut- Voimassa olevien säännösten mukaisesti 54787: kinnosta suoritettaisiin viranomaiselle, ajo- Autorekisterikeskuksen toimintaa jatkamaan 54788: neuvohallintokeskukselle. perustetun yhtiön on huolehdittava kuljetta- 54789: 17 § V altuutussäännös. Tarkempia sään- jantutkintoihin ja vaarallisten aineiden ajolu- 54790: nöksiä kuljettajantutkintotoiminnan järjestä- pakokeiden vastaanottoon liittyvistä tehtävis- 54791: misestä ja ajoneuvohallintokeskuksen toi- tä vuoden 1998 loppuun. Tämän johdosta 54792: mimisesta itse tutkinnon vastaanottajana an- lait ehdotetaan tuleviksi voimaan 1 päivänä 54793: nettaisiin asetuksella. Valtuutussäännöksen tammikuuta 1999. Kuljettajantutkintotoimin- 54794: mukaan myös asianomainen ministeriö voisi nan järjestämistä koskevan lain täytäntöön- 54795: 54796: 54797: 380144G 54798: 18 HE 63/1998 vp 54799: 54800: panon edellyttämiin tOimun voitaisiin Edellä esitetyn perusteella annetaan 54801: kuitenkin ryhtyä jo ennen lain voimaantuloa. Eduskunnan hyväksyttäviksi seuraavat la- 54802: kiehdotukset: 54803: 54804: 54805: 54806: 54807: 1. 54808: Laki 54809: kuljettajantutkintotoiminnan jäljestämisestä 54810: 54811: 54812: 54813: Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään: 54814: 54815: 54816: 1§ 3§ 54817: Lain soveltamisala Kuljettajantutkintotoiminnan 54818: järjestäminen 54819: Tämä laki koskee tieliikennelaissa 54820: (26711981) ja vaarallisten aineiden kuljetuk- Kuljettajantutkintotoiminnasta vastaa ajo- 54821: sesta annetussa laissa (71911994) ja niiden neuvohallintokeskus. 54822: nojalla annetuissa säännöksissä tarkoitettujen Ajoneuvohallintokeskus järjestää kuljetta- 54823: kuljettajantutkintojen ja ajolupakokeiden jantutkintotoiminnan hankkimalla tarvittavia 54824: järjestämistä. palveluja julkisilta tai yksityisiltä palvelujen 54825: Kuljettajantutkintotoiminnasta puolustus- tuottajilta ja hoitamalla tehtäviä itse. Ajo- 54826: voimissa säädetään erikseen. neuvohallintokeskuksen toimiessa tutkinnon 54827: vastaanottajana siitä on voimassa mitä tut- 54828: kinnon vastaanottajasta säädetään. 54829: 2§ Kuljettajantutkintotoiminta on järjestettävä 54830: siten, että kuljettajantutkinto- ja ajolupakoe- 54831: Määritelmiä palveluiden laatu ja yhdenmukaisuus sekä 54832: liikenneturvallisuuden vaatimukset huomi- 54833: Tässä laissa tarkoitetaan: oon ottaen riittävä saatavuus turvataan eri 54834: 1) kuljettajantutkintotoiminnalla kuljetta- puolilla maata. Kuljettajantutkintotoimintaa 54835: jantutkintojen vastaanottamiseen ja kuljetta- koskevassa sopimuksessa sovitaan alueesta, 54836: jaopetuksen valvontaan sekä vaarallisten ai- jolla palvelun tuottaja hoitaa kuljettajantut- 54837: neiden kuljettamiseen oikeuttavaan todistuk- kintotoimintaa, sekä toiminnan laajuudesta ja 54838: seen, ajolupakokeiden vastaanottamiseen ja ehdoista. 54839: ajolupakoulutuksen valvontaan liittyvien teh- 54840: tävien hoitamista; 54841: 2) kuljettajaopetustoiminnalla moottori- 4§ 54842: käyttöisen ajoneuvon ajo-oikeutta tai vaaral- 54843: listen aineiden kuljettajan ajolupaa varten Kuljettajantutkinnon vastaanottajalle 54844: annettavaa opetusta ja siihen liittyvää muuta asetetut vaatimukset 54845: toimintaa; 54846: 3) kuljettajantutkinnon vastaanottajalla jul- Kuljettajantutkinnon vastaanottajan on ol- 54847: kista tai yksityistä palvelun tuottajaa, jonka tava luotettava, asiantunteva, riippumaton ja 54848: kanssa ajoneuvohallintokeskus on tehnyt vakavarainen. 54849: kuljettajantutkintotoimintaa koskevan sopi- Kuljettajantutkinnon vastaanottajan on 54850: muksen. osoitettava, että hänellä on toiminnan laajuu- 54851: HE 63/1998 vp 19 54852: 54853: teen nähden riittävä henkilökunta ja muut syyllistynyt tärkeisiin tai toistuviin .l.iike!lne- 54854: voimavarat toiminnan asianmukaiseen hoita- rikkomuksiin taikka muihin rikoksnn siten, 54855: miseen. että hänet voitaisiin katsoa sopimattomaksi 54856: Kuljettajantutkinnon vastaanottajalla tulee toimimaan kuljettajantutkintotehtävissä. 54857: olla palveluksessaan kuljettajantutkintotoi- 54858: minnasta vastaava henkilö, jolla on riittävä 54859: asiantuntemus ja perehtyneisyys kuljettajan- 8§ 54860: tutkintotoimintaan. 54861: Hyvä hallintotapa 54862: 5§ Kuljettajantutkintotoiminnassa on nouda- 54863: tettava hallintomenettelylakia (598/1982). 54864: Kuljettajantutkinnon vastaanottajan Kuljettajantutkintotoiminnan yhtey~essä _syn- 54865: luotettavuuden arviointi tyviin asiakirjoihin sovelletaan mitä viran- 54866: omaisten asiakirjojen julkisuudesta sääde- 54867: Kuljettajantutkinnon vastaanottajaa voi- tään. 54868: daan pitää luotettavana, jos hakija tai sen 54869: hallituksen tai hallintoneuvoston jäsen tai 9 § 54870: varajäsen, toimitusjohtaja, vastuunalainen 54871: yhtiömies taikka muussa määräävässä ase- Kielilain säännökset 54872: massa oleva henkilö ei ole toiminnallaan 54873: osoittanut olevansa ilmeisen sopimaton har- Kuljettajantutkinnon vastaanottajan on toi- 54874: joittamaan kuljettajantutkintotoimintaa. minnassaan noudatettava kielilain ( 148/ 1922) 54875: säännöksiä. 54876: 6 § 54877: 10§ 54878: Kuljettajantutkinnon vastaanottajan 54879: riippumattomuuden arviointi Salassapitovelvollisuus 54880: Kuljettajantutkinnon vastaanottaja, hänen Kuljettajantutkinn~m v_astaanottaja~ pal_ve- 54881: palveluksessaan oleva tai kuljettajantutkin- luksessa oleva henkilö ei saa luvatta Ilmaista 54882: non vastaanottajaan muutoin riippuvuussuh- sivulliselle tietoonsa tullutta yksityisen hen- 54883: teessa oleva ei saa harjoittaa kuljettajaope- kilön terveydentilaan liittyvää tietoa. Kuljet- 54884: tustoimintaa. tajantutkinnon vastaanottaja tai hänen _Pal- 54885: Kuljettajantutkinnon vastaanottaja tai hä- veluksessaan oleva ei saa ilmaista sivullisel- 54886: nen palveluksessaan oleva ei saa myöskään le tietoonsa tullutta 5 §:ssä tarkoitet~n luo: 54887: olla kaupallisesti, taloudellisesti tai muuten tettavuuden arvioinnin yhteydessä tiedoksi 54888: riippuvuussuhteessa kuljettajaopetustoimintaa saatua rikosta koskevaa tietoa. 54889: harjoittavaan tai tällaista toimintaa harjoitta- 54890: vien muodostamaan yhteisöön, säätiöön tai 54891: julkisoikeudelliseen laitokseen. 54892: 11 § 54893: 54894: Valvonta 54895: 7§ 54896: Ajoneuvohallintokeskus valvoo kuljettajan- 54897: Kuljettajantutkintoja ja ajolupakokeita tutkinnon vastaanottajan toimintaa. 54898: vastaanottavaa henkilöä koskevat 54899: vaatimukset 54900: 12 § 54901: Kuljettajantutkintoja ja ajolupakokeita vas- 54902: taanottavan henkilön on oltava ammatti- 54903: taidoltaan ja luotettavuudeltaan sopiva toimi- Henkilörekisteritiedot 54904: maan tässä tehtävässä, eikä hän saa olla 54905: Ajoneuvohallintokeskuksella on oikeus 54906: 20 HE 63/1998 vp 54907: 54908: saada tarpeellisia tietoja rikosrekisteristä kul- Virheellisestä rekisterimerkinnästä sääde- 54909: jettajantutkinnon vastaanottajalle sekä kuljet- tään r~ngaistus rikoslain 16 luvun 21 §:ssä. 54910: tajantutkintoja ja ajolupakokeita vastaanotta- Rangat~tus 10 §:ssä tarkoitetun salassapito- 54911: valle henkilölle asetettujen luotettavuusvaati- velvolhsuuden rikkomisesta tuomitaan nkos- 54912: musten toteamiseksi ja ajokorttirekisteristä lain 38 luvun 1 tai 2 §:n mukaan. 54913: tässä laissa tarkoitetun kuljettajantutkintotoi- 54914: minnan järjestämistä varten. 54915: 16 § 54916: 54917: 13 § Maksu kuljettajantutkinnosta tai ajolupa- 54918: kokeesta 54919: Virka-apu 54920: Kuljettajantutkinnosta ja ajolupakokeesta 54921: .. P~_liisi _on. velvolli~en antamaan virka-apua peritään ajoneuvohallintokeskukselle maksu 54922: . k a määrätään siten kuin valtion maksupe··' 54923: JO 54924: taman lam Ja sen noJalla annettujen säännös- 54925: ten noudattamisen valvomiseksi. rustelaissa ( 150/ 1992) säädetään. 54926: 54927: 54928: 14 § 17 § 54929: 54930: Oikaisun hakeminen ja muutoksenhaku Tarkemmat säännökset 54931: :ra~kemmat säännökset kuljettajantutkinto- 54932: ~~ljettaj~ntu!kinno~ vasta~nottajan teke- 54933: maan, kuljettaJantutkintoa tat ajolupakoetta tOlmmnan järjestämisestä ja ajoneuvohallin- 54934: koskevaan päätökseen saa vaatia oikaisua tokeskuksen 3 §:n 2 momentissa tarkoitetus- 54935: ajoneuvohallintokeskukselta. Oikaisuvaati- ta toiminnasta kuljettajantutkinnon ja ajolu- 54936: mus _on te~tävä 30 päivän kuluessa päätök- pakokeen vastaanottajana annetaan asetuk- 54937: sen ttedokstsaannista. Päätökseen on liitettä- sella. Asianomainen ministeriö voi antaa tar- 54938: k~mpia. sä~nnöksiä ja ohjeita kuljettajantut- 54939: vä oikaisuvaatimusosoitus. 54940: Muutoksenhausta ajoneuvohallintokeskuk- km~o- J~ aJol":Pak?epal~eluiden laajuudesta, 54941: kulJettaJantut~mtoJen Ja ajolupakokeiden 54942: s~n tutkinnon _vastaanottajana tekemään pää- 54943: tokseen on v01massa mitä hallintolainkäyttö- vastaanottamisen yleisistä edellytyksistä 54944: laissa (586/ 1996) säädetään. k~ljettajantutkintotoimintaa harjoittavan hen~ 54945: ktlöstön pätevyysvaatimuksista sekä muista 54946: kuljettajantutkintotoiminnan järjestämisen 54947: yksityiskohdista. 54948: 15 § 54949: Rangaistussäännökset 18 § 54950: Joka harjoittaa kuljettajantutkintotoimintaa Voimaantulo 54951: ilman ajoneuvohallintokeskuksen kanssa teh- 54952: tyä sopimusta, on tuomittava luvattomasta 54953: kuljettajant"!tkintotoim innan harjoittamisesta Tämä laki tulee voimaan päivänä kuuta 54954: sakkoon ta1 vankeuteen enintään kuudeksi 199. 54955: kuukaudeksi. Ennen tämän lain voimaantuloa voidaan 54956: Kuljettajantutkintoja vastaanottavaa hen- ryhtyä sen täytäntöönpanon edellyttämiin 54957: kil_öä pid~tään ~ikoslain 2 luvun 12 §:n mu- toimenpiteisiin. 54958: katsena vukamtehenä. 54959: HE 63/1998 vp 21 54960: 54961: 54962: 2. 54963: Laki 54964: Autorekisterikeskuksen muuttamisesta osakeyhtiöksi ja yhtiön eräistä tehtävistä annetun 54965: lain 6 § :n kumoamisesta 54966: 54967: Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään: 54968: 54969: 1§ 2 § 54970: Tällä lailla kumotaan Autorekisterikeskuk- Tämä laki tulee voimaan päivänä kuuta 54971: sen muuttamisesta osakeyhtiöksi ja yhtiön 199. 54972: eräistä tehtävistä annetun lain (1591/1995) 54973: 6 §, sellaisena kuin se on osaksi laissa 54974: 1181/1996. 54975: 54976: 54977: 54978: Helsingissä 8 päivänä toukokuuta 1998 54979: 54980: 54981: Tasavallan Presidentti 54982: 54983: 54984: 54985: 54986: MARTTI AHTISAARI 54987: 54988: 54989: 54990: 54991: Liikenneministeri Matti A ura 54992: HE 64/1998 vp 54993: 54994: 54995: 54996: 54997: Hallituksen esitys Eduskunnalle työttömyysetuoksien ra- 54998: hoitusta koskevan lainsäädännön uudistamisesta 54999: 55000: 55001: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ 55002: 55003: Esityksessä ehdotetaan, että työttömyys- niistä saatavilla sijoitustoiminnan tuotoilla. 55004: etuoksien rahoituksen järjestämisestä säädet- Vakuutusmaksuvelvollisia olisivat sekä työn- 55005: täisiin erillinen laki. Siihen koottaisiin eri antajat että palkansaajat. Sääntely vastaisi 55006: laeissa olevat työttömyysetuoksien rahoi- voimassa olevaa lainsäädäntöä sisällöltään. 55007: tusosuuksia, työttömyysvakuutusmaksuja ja Palkansaajien osallistuminen työttömyys- 55008: niiden määräytymistä sekä perintää koskevat etuoksien rahoitukseen olisi kuitenkin ehdo- 55009: säännökset. Lakiin siirrettäisiin työttömyys- tuksen mukaan yksivuotisen lainsäädännön 55010: kassalaista työttömyyskassojen keskuskassaa sijasta määritelty toistaiseksi voimassa ole- 55011: koskevat säännökset. Keskuskassan hallinto valla lailla. 55012: uudistettaisiin ja samalla sen nimi muutettai- Asianomainen ministeriö vahvistaisi työt- 55013: siin työttömyysvakuutusrahastoksi. tömyysvakuutusrahaston esityksestä työnan- 55014: Ehdotettu laki sääntelisi työttömyysturva- tajan ja palkansaajan työttömyysvakuutus- 55015: lain mukaisten työttömyyspäivärahojen, työ- maksun määrät. Työnantajien ja palkansaaji- 55016: voimapoliittisesta aikuiskoulutuksesta anne- en osuus etuoksien rahoituksesta olisi laissa 55017: tun lain mukaisten koulutustukien, vuorotte- määritelty siten, että vuoden 1998 jälkeiset 55018: luvapaakokeilusta annetun lain mukaisten vakuutusmaksujen muutokset jakautuisivat 55019: vuorottelukorvausten, työttömien omaehtoi- tasan työnantajan keskimääräisen maksun ja 55020: sen opiskelun tukemisesta annetun lain mu- palkansaajan maksun kesken. Jos kuitenkin 55021: kaisten koulutuspäivärahojen, työeläkelisien, työnantajan keskimääräisen vakuutusmaksun 55022: koulutus- ja erorahastosta annetun lain mu- ja palkansaajan vakuutusmaksun yhteismää- 55023: kaisten etuuksien sekä palkkaturvan rahoi- rä on pienempi kuin kaksi prosenttia pal- 55024: tuksen. koista, palkansaajan vakuutusmaksu on kui- 55025: Ehdotuksen mukaan ansioon suhteutetun tenkin vähintään 15 prosenttia edellä maini- 55026: työttömyysturvan rahoituksessa valtio vastai- tusta yhteismäärästä. 55027: si perusturvaksi katsottavasta osuudesta työt- Vakuutusperiaatteen mukaisesti palkansaa- 55028: tömyyspäivärahoissa, työvoimapoliittisen jan työttömyysvakuutusmaksun kertymästä 55029: aikuiskoulutuksen koulutustuissa, työttömien se osa, joka keskimäärin vastaa työttömyys- 55030: omaehtoisen opiskelun tukemiseksi makset- kassoibio kuulumattomien palkansaajien va- 55031: tavissa koulutuspäivärahoissa ja vuorottelu- kuutusmaksuista kertyvää määrää siltä osin, 55032: korvauksissa. Työttömyyskassat rahoittaisi- kuin näillä palkansaajilla ei ole oikeutta 55033: vat jäsenmaksuillaan 5,5 prosenttia kunkin työttömyysvakuutusrahaston rahoittamiin 55034: työttömyyskassan etuusmenoista kuitenkin etuuksiin, tilitettäisiin ehdotuksen mukaan 55035: siten, että työttömyyskassan osuus koulutus- kansaneläkelaitokselle työttömyysturvan pe- 55036: toissa on 5,5 prosenttia ansiotuen ansio-osis- ruspäivärahan ja työvoimapoliittisen aikuis- 55037: ta. Työttömyysvakuutusrahasto vastaisi edel- koulutuksen koulutustuen rahoitukseen. 55038: lä mainittujen etuoksien rahoituksesta siltä Työttömyysvakuutusmaksujen vaihtelun 55039: osin kuin valtio ja yksittäiset työttömyyskas- tasoittamiseksi työttömyysvakuutusrahastoon 55040: sat eivät ole siitä vastuussa. Lisäksi työttö- muodostetaan tuottojen ja menojen erotukse- 55041: myysvakuutusrahasto vastaisi työeläkelisän, na suhdannepuskuri. Työttömyysvakuutusra- 55042: koulutus- ja erorahaston etuoksien sekä palk- hasto voi siten olla yli- tai alijäämäinen. 55043: katurvan menoista. Työttömyysvakuutusrahasto voisi talouden 55044: Työttömyysvakuutusrahaston menot rahoi- häiriötilanteessa ottaa menojensa kattamiseen 55045: tettaisiin työttömyysvakuutusmaksuilla sekä lainoja, joihin valtioneuvostolla olisi ehdo- 55046: 55047: 55048: 1~0130R 55049: 2 HE 64/1998 vp 55050: 55051: tuksen mukaan oikeus antaa vastavakuuksia eläkerahastolle valtion eläkejärjestelmän pii- 55052: vaatimatta omavelkainen takaus. rissä olevien osalta palkansaajan työttömyys- 55053: Työttömyysvakuutusrahaston ohjesääntö vakuutusmaksuosuutta vastaavan määrän 55054: annettaisiin asetuksella. Valtioneuvosto ni- valtion eläkejärjestelmän työeläkelisien ra- 55055: mittäisi työttömyysvakuutusrahaston ylintä hoitukseen. Lisäksi tehtäisiin tekniset, lähin- 55056: päätösvaltaa käyttävän toimielimen jäsenet nä viittaussäännöksiä koskevat muutokset 55057: siten, että jäsenistä kaksi kolmasosaa edus- työntekijäin eläkelakiin, koulutus- ja erora- 55058: taisi työnantajia ja kolmasosa työntekijöitä. hastosta annettuun lakiin ja palkkatorvasta 55059: Valtion työttömyysmenojen tasapainotta- annettuun lakiin. 55060: miseksi lakiin ehdotetaan otettavaksi erityi- Työttömyyskassalaista ehdotetaan kumot- 55061: nen säännös siirtymävaiheen järjestelyistä. tavaksi 9 luku kokonaan ja valtaosa 7 ja 8 55062: Rahoitusosuuksien muuttumisesta valtiolle luvun säännöksistä. Työttömyyskassalaissa 55063: aiheutuvat lisäkustannukset korvattaisiin säänneltäisiin rahoituksesta vain työttömyys- 55064: työttömyysvakuutusrahaston suorittamana kassan oman rahoituksen osalta. Lakiin jäisi- 55065: siirtymämaksuna valtiolle. Järjestely olisi vät myös rahoitusta ja sen valvontaa koske- 55066: voimassa kaksi vuotta. vat tekniset säännökset. Työttömyyskassala- 55067: Koska työttömyysetuoksien rahoitus sään- kiin ehdotetaan lisäksi tehtäväksi eräitä mui- 55068: neitäisiin erillisessä laissa, ehdotetaan tästä ta muutoksia. Esityksen mukaan jäsenmak- 55069: johtuvat muutokset tehtäväksi työttömyys- sujen tasausta koskeva säännös muutettaisiin 55070: kassalakiin, työttömyysturvalakiin, työvoi- ja työttömyyskassojen tasoitusrahastoa kos- 55071: mapoliittisesta aikuiskoulutuksesta annettuun kevia säännöksiä täsmennettäisiin. 55072: lakiin ja vuorotteluvapaakokeilusta annettuun Ehdotetut lait ovat tarkoitetut tulemaan 55073: lakiin. Valtion eläke-rahastosta annettua la- voimaan ensi tilassa siten, että vuoden 1999 55074: kia ehdotetaan muutettavaksi siten, että työt- työttömyysvakuutusmaksujen maksuperus- 55075: tömyysvakuutusrahasto maksaisi valtion teet voidaan vahvistaa niiden mukaisesti. 55076: HE 64/1998 vp 3 55077: 55078: SISÄLLYSLUETTELO 55079: 55080: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ ............................. . 55081: YLEISPERUSTELUT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 55082: 1. Johdanto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 55083: 55084: 2. Nykytila . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 55085: 2.1. Lainsäädäntö ja käytäntö . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 55086: 2.2. Nykytilan arviointi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 55087: 3. Esityksen tavoitteet ja keskeiset ehdotukset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 55088: 3.1. Esityksen tavoitteet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 55089: 3.2. Keskeiset ehdotukset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 55090: 4. Esityksen vaikutukset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 55091: 4.1. Taloudelliset vaikutukset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 55092: 5. Asian valmistelu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 55093: 55094: 6. Muita esitykseen vaikuttavia seikkoja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 55095: 55096: YKSITYISKOHTAISET PERUSTELUT ................................ 18 55097: 1. Lakiehdotusten perustelut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 55098: 1.1. Laki työttömyysetuuksien rahoituksesta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 55099: 1 luku. Yleiset säännökset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 55100: 2 luku. Työttömyysetuuksien rahoitusosuudet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 55101: 3 luku. Työttömyysvakuutusrahasto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 55102: 4 luku. Työnantajan työttömyysvakuutusmaksu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 55103: 5 luku. Palkansaajan työttömyysvakuutusmaksu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 55104: 6 luku. Työttömyysvakuutusmaksujen suuruus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 55105: 7 luku. Maksu- ja perintämenettely . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 55106: 8 luku. Maksuosuuksien siirto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 55107: 9 luku. Erinäisiä säännöksiä . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 55108: 10 luku. Voimaantulo- ja siirtymäsäännökset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 55109: 1.2. Työttömyyskassalaki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 55110: 7 luku. Valtion ja työttömyysvakuutusrahaston rahoitusosuus . . . . . . . . . . . . . 26 55111: 8 luku. Työttömyyskassojen keskuskassa ja tukimaksu . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 55112: 9 luku. Työttömyysvakuutusmaksu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 55113: 1.3. Työttömyysturvalaki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 55114: 1.4. Laki työvoimapoliittisesta aikuiskoulutuksesta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 55115: 1.5. Laki vuorotteluvapaakokeilusta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 55116: 1.6. Laki koulutus- ja erorahastosta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 55117: 1.7. Työntekijäin eläkelaki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 55118: 1.8. Laki valtion eläkerahastosta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 55119: 2. Tarkemmat säännökset ja määräykset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 55120: 55121: 3. Voimaantulo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 55122: 55123: 4. SäätämisjäJjestys . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 55124: 4 HE 64/1998 vp 55125: 55126: LAKIEHDOTUKSET . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 55127: 1. Laki työttömyysetuuksien rahoituksesta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 55128: 2. Laki työttömyyskassalain muuttamisesta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 55129: 3. Laki työttömyysturvalain 37 § :n muuttamisesta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 55130: 55131: 4. Laki työvoimapoliittisesta aikuiskoulutuksesta annetun lain 30 §:n muuttamisesta . . 39 55132: 5. Laki vuorotteluvapaakokeilusta annetun lain 12 §:n muuttamisesta . . . . . . . . . . . . 40 55133: 6. Laki koulutus- ja erorahastosta annetun lain 4 §:n muuttamisesta . . . . . . . . . . . . . 41 55134: 7. Laki työntekijäin eläkelain 12 c §:n muuttamisesta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 55135: 55136: 8. Laki valtion eläkerahastosta annetun lain 3 §:n muuttamisesta . . . . . . . . . . . . . . . 43 55137: LIITE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 55138: Rinnakkaistekstit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 55139: 2. Laki työttömyyskassalain muuttamisesta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 55140: 3. Laki työttömyysturvalain 37 §:n muuttamisesta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 55141: 4. Laki työvoimapoliittisesta aikuiskoulutuksesta annetun lain 30 §:n muuttamisesta . . 53 55142: 5. Laki vuorotteluvapaakokeilusta annetun lain 12 §:n muuttamisesta . . . . . . . . . . . . . 54 55143: 6. Lak~ k~~lutu~.-..Ja er~rah~stosta annetun lain ~ §:n muuttamisesta . . . . . . . . . . . . . . 55 55144: 7. Lakt tyontektJam elakelam 12 c §:n muuttamtsesta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56 55145: 8. Laki valtion eläkerahastosta annetun lain 3 §:n muuttamisesta . . . . . . . . . . . . . . . . 57 55146: HE 64/1998 vp 5 55147: 55148: YLEISPERUSTELUT 55149: 1. Johdanto peruspäivärahan lapsikorotuksineen rahoittaa 55150: valtio kansaneläkelaitokselle myönnettävällä 55151: Esityksessä ehdotetaan työttömyysetuuksi- valtionosuudella. Työttömyysturvalain mu- 55152: en rahoitus uudistettavaksi. Uudistuksen kes- kaisen ansioon suhteutetun työttömyyspäivä- 55153: keisenä tavoitteena on järjestelmä, missä rahan rahoitukseen osallistuvat valtio, työn- 55154: valtio vastaa työttömyyskassojen maksamis- antajat ja työttömyyskassan jäsenet työttö- 55155: sa ansioon suhteutetuissa etuuksissa suhteel- myyskassalaissa säädettyjen perusteiden mu- 55156: lisen maksuosuuden sijasta kunkin etuuden kaisesti. Työttömyyskassalain 25 §:n mu- 55157: perusturvaksi katsottavasta markkamäärästä. kaan valtionosuus ansioon suhteutetuista 55158: Tämän tason ylittävästä osasta etuuksia työt- päivärahoista on 47,5 prosenttia sosiaali- ja 55159: tömyyskassat rahoittavat jäsenmaksumaan terveysministeriön hyväksymistä palkansaa- 55160: 5,5 prosenttia. Muilta osin etuudet rahoite- jakassan maksamista päivärahoista ja yrittä- 55161: taan perustettavasta työttömyysvakuutusra- jäkassan niin sanottuna jälkisuoJa-aikana 55162: hastosta, mikä korvaa työttömyyskassojen maksamista päivärahoista. Työttömyyskassa- 55163: keskuskassan ja mihin varat kerätään työn- lain 30 §:n mukaan työnantajien rahoi- 55164: antajien ja palkansaajien pakollisilla työttö- tusosuus näihin päiväTahoihin on 47 prosent- 55165: myysvakuutusmaksuilla. Palkansaajan työ- tia. Työttömyyskassan jäsenten jäsenmak- 55166: ttömyysvakuutusmaksu säädetään pysyväksi. suilla rahoitettava osuus on siten 5,5 pro- 55167: Työttömyysvakuutusmaksuja ei enää mitoi- senttia päivärahamenoista. 55168: tettaisi yksinomaan seuraavana kalenterivuo- Työvoimapoliittisesta aikuiskoulutuksesta 55169: tena arvioitujen menojen perusteella, vaan annetun lain (763/1990) mukainen perustuki 55170: tavoitteena on tasoittaa taloudellisista suh- lapsikorotuksineen rahoitetaan valtion va- 55171: danteista johtuvia heilahteluja työttömyysva- roista. Sanotun lain mukaisten ansiolukien 55172: kuutusmaksuissa keräämällä työttömyysva- rahoituksesta valtio vastaa perustuen ja lap- 55173: kuutusrahastoon ylijäämää noususuhdantees- sikorotusten osuudesta ja sen lisäksi ansio- 55174: sa ja purkamalla rahastoa laskusuhdanteessa. osasta 47,5 prosenttia. Ansio-osista työnan- 55175: tajat rahoittavat 47 prosenttia ja työttömyys- 55176: 2. Nykytila kassan jäsenet 5,5 prosenttia. 55177: Vuorotteluvapaakokeilusta annetun lain 55178: 2.1. Lainsäädäntö ja käytäntö ( 1663/ 1995) mukaisiin vuorottelukorvauksiin 55179: ja työttömien omaehtoisen opiskelun tukemi- 55180: Y teistä sesta annetun lain (140211997) mukaisiin 55181: koulutuspäiväTahoihin sovelletaan vastaavia 55182: Työttömyysetuuksien rahoituksesta on sää- rahoitusosuuksia kuin työttömyyspäivärahoi- 55183: detty osaksi kutakin etuutta koskevassa lais- hin. 55184: sa ja osaksi työttömyyskassalaissa Työeläkelisien rahoituksesta vastaavat py- 55185: (603/1984). Työnantajien rahoitusosuus syvän lain mukaan työnantajat. Oikeus työ- 55186: etuuksiin katetaan työnantajilta perittävällä eläkkeen työeläkelisään henkilöllä on siltä 55187: työttömyysvakuutusmaksulla, josta säädetään ajalta, kun hän on saanut ansioon suh- 55188: työttömyyskassalain 9 luvussa. Vuosille teutettua työttömyyspäivärahaa. Työttömyys- 55189: 1994-1997 solmittuihin tulopoliittisiin rat- ajat otetaan huomioon työeläkkeissä työelä- 55190: kaisuihin liittyen työttömyysetuuksien rahoi- kelisinä. Näitä kuluja varten työttö- 55191: tusta on säännelty määräaikaisilla laeilla. myyskassalain 29 §:ssä tarkoitettu työttö- 55192: Työ-, virka- tai muussa palvelussuhteessa myyskassojen keskuskassa maksaa työeläke- 55193: olevat henkilöt ovat osallistuneet työttö- järjestelmään maksun, mikä olisi peritty, jos 55194: myysturvan ja työeläkelisien kustantamiseen henkilöt olisivat olleet työssä. 55195: palkansaajan työttömyysvakuutusmaksulla. Työntekijäin eläkelain (395/1961) 12 c §:n 55196: Samalla työttömyysturvan rahoitusosuuksia mukaan työttömyyskassojen keskuskassan 55197: on muutettu työttömyyskassalain väliaikaisil- tulee suorittaa vuosittain eläketurvakeskuk- 55198: la muutoksilla. selle vakuutusmaksu, joka peittää työttö- 55199: myysajan huomioon ottamisesta työntekijäin 55200: Pysyvän lainsäädännön mukainen rahoitus eläkelain ja lyhytaikaisissa työsuhteissa ole- 55201: vien työntekijäin eläkelain (134/1962) mu- 55202: Työttömyysturvalain (602/1984) mukaisen kaista toimintaa harjoittaville eläkelaitoksil- 55203: 6 HE 64/1998 vp 55204: 55205: le, merimieseläkelaissa (72/1956) tarkoitetul- on velvollinen vakuuttamaan työntekijänsä, 55206: le merimieseläkekassalle, kunnallisten viran- on velvollinen maksamaan työttömyysva- 55207: haltijain ja työntekijäin eläkelaissa kuutusmaksun, joka peritään tapaturmava- 55208: (202/1964) tarkoitetulle kunnalliselle eläke- kuutuslain mukaisesta vakuutuksesta, lukuun 55209: laitokselle sekä evankelisluterilaisen kirkon ottamatta sanotun lain 57 §:ssä tarkoitettuja 55210: eläkelain (298/1966) mukaista toimintaa har- vakuutuksia, maksuunpannun vakuutus- 55211: joittavalle kirkon keskusrahastolle aiheutu- maksun lisämaksuna. Työttömyyskassalain 55212: van vastuun ja muut aiheutuneet kulut. So- 34 §:n mukaan valtioneuvosto vahvistaa 55213: siaali- ja terveysministeriö vahvistaa maksun vuosittain työttömyysvakuutusmaksun siten, 55214: prosenttimääränä keskuskassan tukimaksuis- että työttömyyskassojen keskuskassa voi 55215: ta. Maksu vahvistetaan siten, että vakuutus- suoriutua seuraavana kalenterivuonna lain 55216: maksuna arvion mukaan kertyy sama määrä, mukaisista velvoitteistaan. 55217: joka saataisiin, jos ansioon suhteutettujen Työttömyyskassalain 33 a §:n mukaan vel- 55218: päivärahojen perusteena olevista palkoista vollisuus työttömyysvakuutusmaksun maksa- 55219: suoritettaisiin työntekijäin eläkelain keski- miseen on soveltuvin osin valtion liikelai- 55220: määräistä työeläkevakuutusmaksua vastaava toksella, johon sovelletaan valtion liikelai- 55221: maksu. Eläketurvakeskus tilittää varat edel- toksista annettua lakia (627/1987). Työttö- 55222: leen eläkelaitoksille tietyn jakoperusteen myysvakuutusmaksu määrätään liikelaitok- 55223: mukaan. sen maksamien ennakkoperintälaissa 55224: Vuoden 1997 alusta tuli voimaan työeläke- (1118/1996) tarkoitettujen palkkojen määrän 55225: lisän laskusääntöä koskeva lainmuutos perusteella. Liikelaitoksen työttömyysvakuu- 55226: (1167/1996), jonka jälkeen maksetuilta tusmaksun suuruuden vahvistaa valtioneu- 55227: etuuspäiviltä työeläkelisää karttuu 80 pro- vosto erikseen. 55228: senttia siitä tasosta, joka olisi karttunut ai- Työttömyysvakuutusmaksut kerätään työt- 55229: kaisemman lain mukaan. Samassa yh- tömyyskassojen keskuskassalle, joka toimii 55230: teydessä muutettiin myös edellä kuvatun työttömyyskassalain 29 §:n mukaan työttö- 55231: työeläkelisän rahoittamiseksi tarkoitetun myyskassojen tukena. Maksujen perintä 55232: maksun määräämisen periaatteita vastaamaan työnantajilta ja tilittäminen keskuskassalle 55233: työeläkelisän uutta karttumistasoa. Tältä osin hoidetaan tapaturmavakuutuslaitosten toi- 55234: muutos tulee voimaan siten, että uutta mak- mesta. Vakuutusyhtiöitä, jotka harjoittavat 55235: superustetta sovelletaan ensimmäisen kerran lakisääteistä tapaturmavakuutusta, on 14 55236: vuodelta 1998 maksettavaan vakuutusmak- kappaletta. Valtion liikelaitoksilta maksut 55237: suun. Koska työttömyyskassojen keskuskas- perii valtiokonttori. 55238: san vakuutusmaksu eläketurvakeskukselle 55239: maksetaan vuosittain jälkikäteen, ei edellä 55240: todetuilla muutoksilla ole vaikutusta vuodel- Työttöm yyskassojen rahoitus 55241: ta 1998 perittäviin työttömyysvakuutusmak- 55242: suihin, vaan uutta, alempaa maksuperustetta Työttömyyskassalain 19 §:n mukaan työt- 55243: sovelletaan ensimmäisen kerran vasta vuon- tömyyskassan jäsenmaksut on määrättävä 55244: na 1999, vuodelta 1998 maksettavaan työt- siten, että niitä yhdessä valtionosuuden ja 55245: tömyyskassojen keskuskassan vakuutusmak- työttömyyskassan keskuskassan tukimaksun 55246: suun eläketurvakeskukselle. kanssa voidaan pitää riittävinä kassan si- 55247: Koulutus- ja erorahastosta annetun lain toumusten täyttämiseen. Jäsenmaksut vah- 55248: (537 /1990) mukaisista etuuksista ja vistaa sosiaali- ja terveysministeriö vuosit- 55249: palkkaturvalain (64911973) mukaisesta palk- tain työttömyyskassan lokakuun loppuun 55250: katurvasta vastaa työttömyyskassojen kes- mennessä tekemän jäsenmaksuesityksen pe- 55251: kuskassa. rusteella. 55252: Työttömyyskassalain 19 a §:n mukaan eri 55253: aloilla vallitsevan työttömyysrasituksen ta- 55254: Työnantajan työttömyysvakuutusmaksu soittamiseksi valtio voi suorittaa jäsenmak- 55255: sun tasausta valtion tulo- ja menoarviossa 55256: Työnantajien rahoitusosuus etuuksiin kate- sanottuun tarkoitukseen osoitettujen määrä- 55257: taan työnantajilta perittävällä työttömyysva- rahojen puitteissa niille työttömyyskassoille, 55258: kuutusmaksulla. Työttömyyskassalain joiden työttömyyspäivärahamenot ovat edel- 55259: 33 §:n 1 momentin mukaan työnantaja, joka lisenä vuonna ylittäneet 75 prosentilla las- 55260: tapaturmavakuutuslain (608/1948) mukaan ketut keskimääräiset päivärahamenot. 55261: HE 64/1998 vp 7 55262: 55263: Työttömyyskassalain 20 §:n mukaan työt- tajaosuutta, yrittäjäkassat eivät ole tukikas- 55264: tömyyskassalla tulee olla tasoitusrahasto. san jäseniä eikä niiden vajauksien täyttämi- 55265: Vuotuinen ylijäämä siirretään tasoitusrahas- seen myönnetä valtion lisäosuutta. 55266: toon, kunnes sen määrä on sosiaali- ja ter- 55267: veysministeriön vahvistaman täyden määrän Määräaikaiset rahoitusjärjestelyt 55268: suuruinen. Kassojen tasoitusrahaston täysi- 55269: määräinen koko on ministeriön päätöksen Työttömyyskassalain mukaista rahoitusta 55270: mukaan riippuvainen kassan koosta ja kas- on vuodesta 1993 lähtien väliaikaisesti muu- 55271: san omalla vastuulla olevasta etuusmenosta. tettu yksivuotisilla laeilla. Työnantajan työt- 55272: Mitä pienempään etuusmenoluokkaan kassa tömyysvakuutusmaksusta on vuosille 55273: kuuluu, sitä suurempi saa tasoitusrahasto 1993-1998 säädetty lailla (572/1993, 55274: olla etuusmenoihin nähden. 1099/1993, 1321/1994, 1584/1995, 910/1996 55275: Eri aloilla vallitsevan työttömyysrasituksen ja 120511997) sen sijaan, että maksun suu- 55276: tasoittamiseksi toimii työttömyyskassajärjes- ruudesta olisi työttömyyskassalain 34 §:n 55277: telmässä keskinäisen vastuun pohjalta työttö- mukaisesti päätetty valtioneuvoston päätök- 55278: myyskassojen tukikassa. Työttömyyskassa- sellä. Syynä tähän on ollut se, että maini- 55279: lain 21 §:n mukaan kaikkien palkansaajakas- tusta säännöksestä poiketen työttömyysva- 55280: sojen tulee olla tukikassan jäseniä ja niiden kuutusmaksun suuruus on ollut porrastettu 55281: tulee suorittaa jäsenmaksuna ministeriön yrityksen maksaman palkkasumman mukaan 55282: vahvistama markkamäärä jäsentä kohti vuo- ja työttömyysvakuutusmaksu on eräinä vuo- 55283: dessa siten, että tukikassan varat riittävät sina mitoitettu siten, että keskuskassan ta- 55284: työttömyyskassalain edellyttämään kassojen lousarvio on ollut alijäämäinen. 55285: vajauksen täyttämiseen. Tukikassan jäsen- Vuodesta 1993 lähtien palkansaajat ovat 55286: maksu voidaan vahvistaa enintään kym- osallistuneet työttömyysetuuksien rahoitta- 55287: menesosaksi kassojen jäsenten keskimääräi- miseen erityisellä palkansaajilta perittävällä 55288: sestä jäsenmaksusta ja se on vahvistettava työttömyysvakuutusmaksulla, jota koskevat 55289: enimmäismääräksi aina, milloin valtion lisä- yksivuotiset lait on annettu vuosille 55290: osuutta jouduttaisiin käyttämään kassojen 1993-1998 ( 1649/1992, 1097/1993, 55291: alijäämien kattamiseen tai ilmeinen vaara 132211994, 1585/1995, 91111996 ja 55292: siihen on olemassa. Tukikassan jäsenmaksu 1206/ 1997). Palkansaajan työttömyysvakuu- 55293: oli enimmillään 40 markkaa jäsentä kohti tusmaksu oli vuonna 1993 0,2 prosenttia 55294: vuonna 1994. Jäsenmaksua ei ole peritty palkasta, vuosina 1994 ja 1995 1,87 prosent- 55295: vuosina 1996-1998. tia palkasta, vuosina 1996 ja 1997 1,5 pro- 55296: Työttömyyskassojen omia tasoitusrahastoja senttia palkasta ja kuluvana vuonna 1,4 pro- 55297: ja tukikassaa voidaan käyttää kassojen va- senttia palkasta. 55298: jauksen täyttämiseen. Jos työttömyyskassan Velvollisuus palkansaajan työttömyysva- 55299: tilinpäätös osoittaa vajausta, käytetään sen kuutusmaksun maksamiseen koskee työ- tai 55300: täyttämiseen työttömyyskassalain 22 §:n mu- virkasuhteessa tai muussa palvelussuhteessa 55301: kaan tasoitusrahastosta enintään 50 prosent- olevien henkilöitä, joille työnantaja on jär- 55302: tia. Jos tilinpäätös tämänkin jälkeen osoittaa jestänyt tapaturmavakuutuslaissa tarkoitetun 55303: edelleen vajausta, saadaan vajaus täyttää tu- pakollisen tapaturmasuojan tai joita koskee 55304: kikassan varoista. Tukikassan varoja voidaan valtion virkamiesten tapaturmakorvauksesta 55305: yhden kalenterivuoden aikana käyttää enin- annetun lain (44911990) nojalla määräytyvä 55306: tään puolet niiden määrästä kassojen vajaus- tapaturmasuoja. Palkansaajan työttömyysva- 55307: ten suhteessa. Jos kassan vajausta ei tällä- kuutusmaksua ei pidätetä kommandiittiyh- 55308: kään tavoin saada katetuksi, vajaus täytetään tiön ja avoimen yhtiön vastuunalaiselta yh- 55309: valtion varoista kassalle myönnettävällä lisä- tiömieheltä eikä myöskään perhehoitajalaissa 55310: osuudella. Valtion lisäosuutta on viimeksi (312/ 1992) tarkoitetuilta perhehoitajilta, joita 55311: maksettu vuoden 1993 alijäämien kattami- tapaturmavakuutuslain 3 a §:n nojalla koskee 55312: seen 3,7 miljoonaa markkaa 23 kassalle ja lakisääteinen tapaturmasuoja. 55313: enimmillään 159 miljoonaa markkaa 45 kas- Palkansaajan työttömyysvakuutusmaksun 55314: salle vuoden 1992 alijäämien kattamiseen. tuotosta vuosina 1994--1997 on käytetty 55315: Yrittäjäkassojen osalta rahoitus poikkeaa 80 miljoonaa markkaa ylittävältä osalta puo- 55316: palkansaajakassojen rahoituksesta seuraavas- let työttömyyskassalain 25 §:n 1 momentin 55317: ti: yrittäjäkassan maksamien etuuksien rahoi- mukaisen valtionosuuden vähentämiseen 55318: tukseen ei pääsääntöisesti makseta työnan- ansioon suhteutetun työttömyyspäivärahan 55319: 8 HE 64/1998 vp 55320: 55321: rahoituksessa ja puolet työeläkelisien rahoi- pohjan ja pakollisten vakuutusmaksujen pe- 55322: tukseen. Vuonna 1998 valtion osuuden vä- rusteena olevien tulojen vähentymisen joh- 55323: hentämiseen käytetään 54 prosenttia ja työ- dosta. Seurauksena oli sosiaalivakuutusmak- 55324: eläkelisiin 46 prosenttia. Valtion eläkejärjes- sujen voimakas nousupaine. Kehitys johti 55325: telmän piiriin kuuluville henkilöille makse- osaltaan myös valtion velkaantumiseen. 55326: tuista palkoista perityistä maksuista puolet Sosiaalivakuutusmaksujen nostamisen tar- 55327: on ohjattu vuonna 1997 ja 46 prosenttia oh- ve johti osaltaan myös tarpeeseen arvioida 55328: jataan vuonna 1998 valtion eläkelain uudelleen vakuutusmaksujen jakautuminen 55329: 10 a §:ssä tarkoitetun työeläkelisän rahoituk- työnantajien ja palkansaajien kesken. Arvi- 55330: seen. ointi johti työntekijän työeläkemaksun säätä- 55331: Palkansaajan työttömyysvakuutusmaksun miseen vuodesta 1993 lukien, mikä pohjau- 55332: tuotosta on vuonna 1993 60 miljoonaa tui työmarkkinain keskusjärjestöjen teke- 55333: markkaa ja vuosina 1994-1998 80 miljoo- mään sopimukseen, palkansaajan pakollisen 55334: naa markkaa ohjattu edellä mainittuun jäsen- työttömyysvakuutusmaksun säätämiseen 55335: maksujen tasaukseen, kuitenkin siten, että vuodesta 1993 lukien sekä vakuutettujen sai- 55336: jäsenmaksujen tasaus on suoritettu niille rausvakuutus- ja kansaneläkemaksujen koro- 55337: työttömyyskassoille, joiden päivärahamenot tuksiin. Näiden toimenpiteiden seurauksena 55338: ovat ylittäneet 50 prosentilla keskimääräiset pakollisten sosiaalivakuutusmaksujen nousu 55339: päivärahamenot jakautui tasaisemmin työnantajamaksujen ja 55340: Palkansaajan työttömyysvakuutusmaksuun vakuutetuilta perittyjen maksujen kesken. 55341: liittyen ansioon suhteutetun työttömyyspäi- Talouskasvun käynnistyminen ja työttömien 55342: värahan rahoitusosuuksia on muutettu väliai- määrän aleneminen vuoden 1994 jälkeen on 55343: kaisesti vuosina 1994-1997. Työttö- jonkin verran jo helpottanut sosiaaliturvan 55344: myyskassalain 25 ja 30 §:n väliaikaisesta rahoituspaineita, mikä on antanut ta- 55345: muuttamisesta annetuilla laeilla ( 1098/1993, loudellisia mahdollisuuksia järjestää sosiaali- 55346: 132311994 ja 1586/1995) säädettiin siitä, että vakuutuksen rahoitusta vakuutusperiaatteen 55347: vuosina 1994-1996 valtion rahoitusosuus ja ohjausvaikutusten kannalta tarkoituksen- 55348: ansioon suhteutetun työttömyysturvan päivä- mukaisemmaksi. 55349: rahamenoista oli 62,5 prosenttia, työnanta- Sosiaalivakuutuksessa laajasti hyväksytyn 55350: jien rahoitusosuus 32 prosenttia ja kassojen periaatteen mukaan valtion, mahdollisesti 55351: jäsenten rahoitusosuus 5,5 prosenttia. Vuot- yhdessä muun julkisen sektorin kanssa, tulee 55352: ta 1997 koskeva vastaava laki (912/1996) verovaroin vastata perusturvaksi katsottavas- 55353: laski valtion laskennallista osuutta 54,5 pro- ta osasta etuuksia. Perusturvaksi katsotaan 55354: senttiin ja nosti työnantajan osuuden 40 pro- ne etuudet, joihin henkilöllä on vakuutusta- 55355: senttiin. Lomaotusajalta maksettaviin päivä- pahtuman satuttua oikeus ilman velvollisuut- 55356: rahoihin valtion osuus oli kuitenkin mainit- ta vakuutusmaksujen maksamiseen. Siltä 55357: tuna vuonna 27 prosenttia ja työnantajien osin kun etuudet ovat aikaisempiin ansioihin 55358: osuus 67,5 prosenttia. Vuotta 1998 koskevan suhteutettuja, oikeus niihin yleensä edellyt- 55359: lain (120711997) mukaan valtion osuus päi- tää palkkaperusteisten vakuutusmaksujen 55360: väTahoihin on 52,5 prosenttia ja työnantaji- maksamista. Tämän periaatteen to- 55361: en osuus 42 prosenttia. Lomaotusajalta mak- teuttamiseksi vakuutetun kansaneläkemak- 55362: settaviin päiväTahoihin osuudet ovat samat susta luovuttiin 1996 vuoden alusta ja va- 55363: kuin vuonna 1997. Valtion tosiallinen rahoi- kuutetun sairausvakuutusmaksun 80 000 äy- 55364: tusosuus on kuitenkin ollut mainittuja lukuja rin ylittävältä äyrimääräitä perittyä korotet- 55365: alempi, koska valtion rahoitusosuutta pie- tua maksua on asteittain alennettu. 55366: nentämään on käytetty palkansaajan työttö- Työttömyysturvaetuuksien nykyisessä ra- 55367: myysvakuutusmaksun tuottoa. hoituksessa on edellä todetun rahoituksen 55368: jako- ja vakuutusperiaatteen kannalta eräitä 55369: 2.2. Nykytilan arviointi pakolliseen palkansaajan työttömyysvakuu- 55370: tusmaksuun liittyviä epäkohtia, vaikka mak- 55371: Syvä talouslama 1990-luvun alussa johti sun keräämistä sinänsä voidaan pitää perus- 55372: lyhyessä ajassa työttömien määrän monin- teltuna rahoituksen tasaisemman jakautumi- 55373: kertaistumiseen. Työttömyysturvan ohella sen ja lisääntyneen läpinäkyvyyden johdosta. 55374: toimeentuloturvan muutkin menot lisääntyi- Perusteltuna ei voida pitää sitä, että käy- 55375: vät ja samanaikaisesti sosiaaliturvan rahoi- tännössä noin puolet palkansaajan työttö- 55376: tusmahdollisuudet heikentyivät myös vero- myysvakuutusmaksun tuotosta käytetään pie- 55377: HE 64/1998 vp 9 55378: 55379: nentämään valtion osuutta ansioturvan me- tusrahaston koko on riippuvainen kassan 55380: noista. Menettelyssä palkkaperusteisella va- koosta ja kassan omalla vastuulla olevasta 55381: kuutusmaksulla rahoitetaan jo selvästi perus- etuusmenosta. Mitä pienempään etuus- 55382: turvaksi katsottavaa osaa menoista. Perustel- menoluokkaan kassa kuuluu, sitä suurempi 55383: tuna ei voida myöskään pitää sitä, että pal- saa tasoitusrahasto olla etuusmenoihin näh- 55384: kansaajan työttömyysvakuutusmaksu on kai- den. Nykyinen tasoitusrahaston määräyty- 55385: kille palkansaajille pakollinen, vaikka mak- misperuste pyrkii siten lisäämään työttö- 55386: sun tuotolla rahoitetaan pääosin sellaisia myyskassojen jäsenmaksujen suhdannevaih- 55387: etuuksia, joiden saamisen edellytyksenä on teluita. Taloudellisessa taantumassa, jossa 55388: vapaaehtoinen työttömyyskassan jäsenyys etuusmenot kasvavat ja jäsenmaksutulot vä- 55389: (ansioturvan päivärahat ja työeläkelisät). Vä- henevät, on sekä etuusmenojen kasvusta että 55390: häinen osa maksun tuotosta käytetään työttö- tasoitusrahaston suuruuden sääntelystä seu- 55391: myyskassojen jäsenmaksun tasaamiseen. rauksena samanaikaisesti painetta jäsenmak- 55392: Työvoimapoliittisen aikuiskoulutuksen an- sujen kasvattamiseen. 55393: siotukien rahoituksessa valtio vastaa perus- 55394: päivärahaa vastaavasta perustuesta ja lapsi- 55395: korotuksista, ja rahoittaa lisäksi 47,5 päivä- 55396: rahojen ansio-osista. Valtion osuus koko- 3. Esityksen tavoitteet ja keskeiset eh- 55397: naismenoista ylittää näin ollen selvästi pe- dotukset 55398: rusturvaksi katsottavan osan. Valtion osuu- 55399: den määräytyminen suhteellisena osuutena 3.1. Esityksen tavoitteet 55400: maksettavan ansiopäivärahan määrästä mer- 55401: kitsee käytännössä sitä, että valtio maksaa Esityksen tavoitteena on uudistaa ja va- 55402: markkamääräisesti sitä enemmän, mitä suu- kiinnuttaa työttömyyspäivärahojen ja muiden 55403: remmasta päivärahasta on kysymys. Vastaa- kokonaan tai osittain työttömyysvakuutus- 55404: vasti, jos päivärahan taso vastaa esimerkiksi maksulla rahoitettavien etuuksien rahoitus 55405: peruspäivärahaa, se rahoitetaan osittain palk- nykyistä johdonmukaisemmaksi ja eri suh- 55406: kaperusteisilla työttömyysvakuutusmaksuilla. dannevaiheissa kestävämmäksi. Uudistus 55407: Ongelmana työttömyysturvan rahoitusjär- pohjautuu työmarkkinain keskusjärjestöjen 55408: jestelmässä voidaan myös pitää va- sopimukseen keskeisistä periaatteista työttö- 55409: kuutusmaksujen heilahteluja vaimentavan myysturvamenojen rahoituksen vakiinnutta- 55410: puskuroinnin puuttumista. 1990-luvun ko- miseksi ja maksuheilahtelujen tasoittamiseksi 55411: kemukset osoittavat, että työttömyysvakuu- 1.1.1999 lukien, mikä on osa työmarkkinain 55412: tusmaksujen mitoittaminen pelkästään seu- keskusjärjestöjen 18.11.1997 allekirjoittamaa 55413: raavan kalenterivuoden menoja vastaaviksi sopimusta periaatteista, joilla työeläkevakuu- 55414: kärjistää suhdanteita ja lisää las- tus- ja työttömyysturvamaksujen muutoksia 55415: kusuhdanteessa työttömyyttä. Suomen osal- suhdannevaihteluissa tasataan sekä kan- 55416: listuminen Euroopan talous- ja rahaliiton nanotto yrityskohtaisten sopeutusmiskeinojen 55417: kolmanteen vaiheeseen puoltaisi osaltaan lisäämiseksi. Hallitus on omalta osaltaan 55418: rahoituksen suhdannepuskurointia. hyväksynyt sopimuksessa todetut periaatteet 55419: Työttömyyskassoilla on tasoitusrahastot, ja tavoitteet. 55420: joilla on voitu työttömyyskassalain mukai- Työttömyysvakuutusmaksujen suhdanne- 55421: sesti kattaa osa työttömyyskassojen lama- vaihteluista johtuvien muutosten vähentämi- 55422: vuosien alijäämistä ja myös jossain määrin seksi työnantajilta ja palkansaajilta kerättävät 55423: vaimentaa jäsenmaksujen vaihteluita. Viime työttömyysvakuutusmaksut tilitettäisiin työt- 55424: vuosiin saakka työttömyyskassojen tasoitus- tömyysvakuutusrahastoon, mikä korvaisi 55425: rahastot ovat olleet suhteellisen pieniä. nykyisen työttömyyskassojen keskuskassan. 55426: 1990-luvun lama osoitti tarvetta kasvattaa Työttömyysvakuutusmaksut mitoitettaisiin 55427: tasoitusrahastojen kokoa, jotta myös kasso- siten, että rahastoon muodostuisi ylijäämää 55428: jen jäsenmaksujen heilahteluita voidaan vai- noususuhdanteessa, mikä käytettäisiin me- 55429: mentaa. Työttömyyskassojen tasoitusrahasto- nojen kattamiseen laskusuhdanteessa. Edellä 55430: jen yhteismäärä vuoden 1997 alussa oli noin mainitun sopimuksen mukaan riittävä rahas- 55431: 695 miljoonaa markkaa. Työttömyyskassojen ton ylijäämä normaaleja suhdannevaihteluja 55432: tukikassan varat vuoden 1997 lopussa olivat ajatellen on noin 3,0 miljardia markkaa, mi- 55433: noin 178 miljoonaa markkaa. kä olisi talouden kehitystä koskevien ennus- 55434: Nykyisessä järjestelmässä kassojen tasoi- teiden mukaan saavutettavissa vuosien 55435: 55436: 55437: 380130R 55438: 10 HE 64/1998 vp 55439: 55440: 2002-2004 paikkeilla. Teoreettisessa tar- työttömyysvakuutusmaksujen vaihtelut esi- 55441: kastelussa puskuroinnilla voitaisiin estää merkiksi seuraavassa tilanteessa: 55442: Esimerkkilaskelma 3 vuotta kestävän negatiivisen ja positiivisen taloudellisen häiriön 55443: vaikutuksista; lähtötiedot vastaavat läheisesti vuoden 2005 tilannetta. 55444: Vuosi Työttömien Työttömyys- Palkasta Työttömyys- Työttömyys- 55445: määrän ero vakuutusrahas- perittävä vakuutusrahas- vakuutusrahaston 55446: normaaliin ton kustannus- työttömyys- ton budjetin ero koko 55447: ten ero vakuutus- normaaliin (mrd mk) 55448: normaaliin maksu, jos (mrd mk) 55449: (mrd mk) puskurointia 55450: ei olisi 55451: 55452: 0 0 0 2.8 0 3.00 55453: 1 40 000 1.33 3.3 -1.48 1.52 55454: 2 80 000 2.65 3.8 -2.95 -1.43 55455: 3 40 000 1.33 3.3 -1.48 -2.91 55456: 4 0 0 2.8 0 -2.91 55457: 5 -40 000 -1.33 2.3 1.48 -1.43 55458: 6 -80 000 -2.65 1.9 2.95 1.52 55459: 7 -40 000 -1.33 2.3 1.48 3.00 55460: 8 0 0 2.8 0 3.00 55461: 55462: 55463: Taulukon esimerkissä oletetaan kolme määrä olisi lähinnä opintotuen tai työttömän 55464: vuotta kestävä laskusuhdanne, jota seuraa henkilön ollessa kyseessä, työmarkkinatuen 55465: kolme vuotta kestävä noususuhdanne. Käyt- määrä. Käytännössä valtionosuuden mitoitta- 55466: tämällä rahastoon kerättyä puskuria ja salli- minen työttömyyskassoissa tarveharkin- 55467: malla rahastoon vuosina 3-4 enimmillään tasäännösten pohjalta ei ole teknisesti to- 55468: noin 3 miljardin markan alijäämä, keskimää- teutettavissa, minkä johdosta täyden perus- 55469: rin perittävä työttömyysvakuutusmaksu voi- päivärahan määrän voidaan riittävällä tavalla 55470: daan pitää samansuuruisena koko suhdanne- katsoa toteuttavan asetettua tavoitetta ansi- 55471: kierron ajan. Jos taulukon esimerkissä työt- oon suhteutetuissa päivärahoissa. Valtion- 55472: tömyyden nousuun ei varauduttaisi rahastoi- osuuden määräytyminen markkamääräisenä 55473: malla, työttömyyden kasvu noin 40 000 hen- johtaa teknisenä ratkaisuna lähemmäs perus- 55474: kilöllä nostaisi keskimäärin perittäviä työttö- turvakäsitettä kuin nykyinen suhteellinen 55475: myysvakuutusmaksuja noin 0,5 prosenttiyk- määräytymistapa. 55476: siköllä. Lomautusajalta ja niin sanotuilta lisäpäivil- 55477: Tavoitteena on, että myös työttömyyskas- tä maksettavien työttömyyspäivärahojen ra- 55478: sojen kassakohtaiset tasoitusrahastot voitai- hoitukseen valtio ei osallistuisi lainkaan. 55479: siin mitoittaa siten, että kassojen jäsenmak- Esityksen tavoitteena on myös selkiyttää 55480: sujen heilahteluja voitaisiin vaimentaa vaa- rahoituksen suunnittelu- ja valmisteluvastuita 55481: rantamatta kuitenkaan maksuvalmiutta. hallituksen ja työmarkkinain keskusjärjestö- 55482: Rahoituksen vakiinnuttamiseksi eri rahoit- jen kesken. Koska työttömyysvakuutus on 55483: tajatahojen, valtion, työnantajien, palkansaa- oleellinen osa työelämän sosiaalivakuutusta, 55484: jien ja työttömyyskassojen vastuu menoista on luontevaa, että työmarkkinajärjestöt neu- 55485: määriteltäisiin myös uudelleen. Samalla kor- vottelevat myös perusturvan tason ylittävistä 55486: jattaisiin nykyisessä rahoitusjärjestelmässä etuuksista ja tekevät niitä koskevia esityksiä 55487: esityksen kohdassa 2.2. mainittuja epäjoh- asianomaiselle ministeriölle. 55488: donmukaisuuksia siten, että valtio vastaisi Vaitioneuvoston hyväksymän Suomen 55489: perusturvaksi katsottavasta osasta menoja. työllisyyspolitiikan toimintasuunnitelman 55490: Tavoitteen toteuttaminen valtionosuuksien mukaan tavoitteena on, että julkisin varoin 55491: mitoituksen kohdalla on käytännössä ongel- rahoitetaan ensisijaisesti vähimmäisturvaa ja 55492: mallinen sen johdosta, että työttömyysajan työnantajien ja vakuutettujen maksuilla an- 55493: toimeentuloturvassa perusturvaksi katsotta- siosidonnaista turvaa. Pelkästään etuuksien 55494: van määrän tulisi lähinnä vastata tarvehar- ansiosidonnaisten osien rahoittaminen palk- 55495: kintaista työmarkkinatukea. Koulutusajan kaperusteisilla maksuilla merkitsisi, että val- 55496: toimeentuloturvassa perusturvaksi katsottava tion tulisi rahoittaa kaikkien esityksessä tar- 55497: HE 64/1998 vp 11 55498: 55499: koitettujen, kassojen maksamien ansioon uudistettaisiin siten, että työnantajilla on hal- 55500: sidottujen etuoksien osalta peruspäivärahaa lintopaikoista kaksi kolmasosaa ja pal- 55501: ja lapsikorotuksia vastaavat osat. Tarkoituk- kansaajilla kolmasosa. Samalla keskuskassan 55502: sena on, että tämän periaatteen toteuttami- nimi muutetaan työttömyysvakuutusrah~s~ 55503: sesta ja muista rahoituksessa mahdollisesti toksi. Työttömyysvakuutusrahasto vastms1 55504: tarvittavista muutoksista neuvoteltaisiin kol- ansioon suhteutetun työttömyysturvan rahoi- 55505: mikantaisesti siten, että mahdolliset muutok- tuksessa työttömyyspäivärahojen, työvoima- 55506: set ovat toimeenpantavissa vuoden 2001 poliittisen aikuiskoulutuksen, koulutuspäivä- 55507: alusta lukien. Hallitus lähtee siitä, että val- rahan, työeläkelisien, vuorottelukorvauksen 55508: tiolle ei saa syntyä lisäkustannuksia myös- sekä koulutus- ja erorahaston aiheuttamista 55509: kään vuoden 2000 jälkeisissä ratkaisuissa. menoista siltä osin kuin valtio ja yksittäiset 55510: työttömyyskassat eivät ole niistä vastuussa. 55511: 3.2. Keskeiset ehdotukset Valtion eläkejärjestelmän työeläkelisän kus- 55512: tannuksiin työttömyysvakuutusrahasto osal- 55513: Työttömyysetuoksien rahoituksesta ehdote- listuisi valtion eläkerahastolle suoritettavalla 55514: taan säädettäväksi erillinen laki, johon maksulla. Se määräytyisi työeläkejärjestel- 55515: koottaisiin etuoksien rahoitusosuuksia, työt- män työeläkelisää koskevan maksun perus- 55516: tömyysvakuutusmaksuja ja työttömyyskasso- teiden mukaisesti siten, että työttömyysva- 55517: jen keskuskassaa koskevat säännökset. Eh- kuutusrahaston vastuulla olisi se osa, mikä 55518: dotetulla rahoituslainsäädännöllä työttömyys- vastaa palkansaajamaksun tuoton osuutta 55519: turvan ja siihen liittyvien menojen rahoitus työttömyysvakuutusrahaston koko vakuutus- 55520: vakiinnutetaan ja työttömyysvakuutusmaksu- maksutuotosta. 55521: jen heilahteluja tasoitetaan vuoden 1999 Työttömyysvakuutusrahaston menot rahoi- 55522: alusta lukien.Työttömyysturvan rahoitus esi- tettaisiin työnantajilta ja palkansaajilta kerät- 55523: tetään uudistettavaksi seuraavien periaattei- tävillä työttömyysvakuutusmaksuilla. Työn- 55524: den mukaisesti: antajilta ja palkansaajilta perittävistä mak- 55525: Ansioon suhteutetun työttömyysturvan ra- suista ja vakuutusmaksuperusteista säädettäi- 55526: hoituksessa valtio vastaisi perusturvaksi kat- siin työttömyysetuoksien rahoituksesta an- 55527: sottavasta osuudesta työttömyyspäivärahois- nettavana lailla. Lähtökohtana olisi vuoden 55528: sa, työvoimapoliittisessa aikuiskoulutuksessa, 1998 maksujen taso: työnantajan työttö- 55529: työttömän omaehtoisen opiskelun tukemisek- myysvakuutusmaksu 0,9 prosenttia yrityksen 55530: si maksettavassa koulutuspäivärahassa ja palkkasumman viiteen miljoonaan markkaan 55531: vuorottelukorvauksessa. Perusturvaosuutena saakka ja sen ylittävältä osalta 3,9 prosent- 55532: valtio maksaisi peruspäivärahan markkamää- tia, jonka perusteella työnantajien keskimää- 55533: rää vastaavan summan siten, että soviteltuna räinen vakuutusmaksu on 2,8 prosenttia pal- 55534: tai vähennettynä maksettavaan etuuteen val- koista ja palkansaajan työttömyysvakuutus- 55535: tion osuus vastaisi peruspäivärahan markka- maksu 1,4 prosenttia palkoista. Vuoden 55536: määrän suhteellista osaa maksettavasta etuu- 1998 jälkeen vakuutusmaksujen muutokset 55537: desta. jakautuisivat tasan työnantajan keskimääräi- 55538: Valtionosuutta ei kuitenkaan suoritettaisi sen vakuutusmaksun ja palkansaajan vakuu- 55539: lomautusajalta maksettaviin työttömyyspäi- tusmaksun kesken. Jos työnantajan keski- 55540: väTahoihin eikä työttömyysturvalain 26 §:n määräisen vakuutusmaksun ja palkansaajan 55541: nojalla maksettaviin lisäpäiviin. Ratkaisu vakuutusmaksun yhteismäärä olisi pienempi 55542: korostaa työnantajien ja palkansaajien rahoi- kuin 2,0 prosenttia palkoista, palkansaajan 55543: tusvastuuta sanotuista menoista. Valtion ve- vakuutusmaksu olisi kuitenkin vähintään 15 55544: täytymistä rahoitusvastuusta voidaan perus- prosenttia edellä mainitusta yhteismäärästä. 55545: tella sillä, että kyseiset henkilöt eivät aina Ehdotuksen mukaan asianomainen ministe- 55546: ole aidosti työmarkkinoiden käytettävissä riö vahvistaisi työttömyysvakuutusmaksujen 55547: työttöminä työnhakijoina. määrän työttömyysvakuutusrahaston esityk- 55548: Työttömyyskassat rahoittaisivat jäsenmak- sestä. 55549: sumaan 5,5 prosenttia kunkin kassan etuus- Jotta työnantajan ja palkansaajan työttö- 55550: menoista kuitenkin siten, että työttömyys- myysvakuutusmaksujen kehitys muodostuisi 55551: kassan osuus koulutustoissa on 5,5 prosent- mahdollisimman vakaaksi, ehdotetaan työt- 55552: tia ansiotuen ansio-osista. tömyysturvan rahoitusjärjestelmää kehitettä- 55553: Työnantajien rahoitusvastuusta huolehtivan väksi siten, että työttömyysvakuutusrahas- 55554: työttömyyskassojen keskuskassan hallinto tolla olisi rahaston tuottojen ja menojen ero- 55555: 12 HE 64/1998 vp 55556: 55557: tuksena muodostuva suhdannepuskuri. Ra- nottamiseksi ehdotetaan määräaikaisen siir- 55558: hasto voisi siten olla yli- tai alijäämäinen. tymämaksua koskevan järjestelyn käyttöön 55559: Puskurin keräämisestä tai purkamisesta odo- ottamista. Ehdotuksen mukaan työttömyys- 55560: tettavissa oleva suhdannekehitys huomioon vakuutusrahasto suorittaisi valtiolle vuosit- 55561: ottaen päättäisi työttömyysvakuutusrahaston tain kahden vuoden ajalta siirtymämaksun, 55562: hallintoneuvosto tehdessään vuosittaista esi- jolla korvattaisiin edellä mainituista muutok- 55563: tystään työttömyysvakuutusmaksuista. Pus- sista valtiolle aiheutuneet lisäkustannukset. 55564: kuria voitaisiin kerätä, kun työttömyyden ja Siirtymämaksun määrän vahvistaisi valtio- 55565: etuusmenojen aleneminen antaa siihen mah- neuvosto asianomaisen ministeriön esityk- 55566: dollisuuden. Työttömyysvakuutusrahaston sestä, jonka tulisi pyytää asiasta työttömyys- 55567: riittävä puskuri normaaleja suhdannevaihte- vakuutusrahaston lausunto. Siirtymämaksun 55568: luja ajatellen olisi noin 3 miljardia markkaa. suuruutta vahvistettaessa otettaisiin huomi- 55569: Työttömyysvakuutusrahasto voisi ehdotuk- oon peruspäivärahoihin ja perustukeen ja 55570: sen mukaan myös ottaa velkaa menojensa valtion eläkerahastolle tilitettävät osuudet 55571: kattamiseen. Tämä tulisi kysymykseen sil- palkansaajan työttömyysvakuutusmaksun 55572: loin, kun rahasto talouden häiriötilanteessa tuotosta, koulutustuen rahoitusosuuksien 55573: ei suhdannepuskurinkaan avulla pystyisi kat- muutos ja se, ettei valtionosuutta ehdotuksen 55574: tamaan menojaan. Voimassa olevan lain mu- mukaan maksettaisi lomautusajan päiväTa- 55575: kaisesti ehdotetaan, että valtioneuvostolla hoihin eikä lisäpäiviin. 55576: olisi valtuus antaa omavelkaisia takauksia Valtion rahoitusosuudesta edellä todetun 55577: rahaston lainojen takaamiseksi. siirtymävaiheen jälkeen neuvoteltaisiin erik- 55578: Peruspäiväraha ja työvoimapoliittisen ai- seen valtion ja työmarkkinain keskusjärjestö- 55579: kuiskoulutuksen perustuki ovat vakuutus- jen kesken kohdassa 3.1. esitetyn mukaisesti. 55580: muotoisia työttömyysetuuksia. Niiden saami- Esityksessä ehdotetaan muutettavaksi myös 55581: sen edellytyksenä on työssäoloehdon täytty- työttömyyskassalain eräitä säännöksiä. Työt- 55582: minen vastaavalla tavalla kuin ansioon suh- tömyyskassojen rahoitusjärjestelmää kehite- 55583: teutetuissa työttömyysetuuksissa. Etuihin ei tään siten, että asianomainen ministeriö mää- 55584: sovelleta tarveharkintaa, jolloin erityistä rittelee työttömyyskassakohtaiselle tasoitus- 55585: merkitystä on sillä, että etuuden saajan puo- rahastolle maksuvalmiuden turvaamiseksi 55586: lison tulot eivät vaikuta maksettavaan etuu- vähimmäismäärän ja enimmäismäärän. Näi- 55587: teen. Peruspäiväraha poikkeaa myös keskei- den rajojen sisällä työttömyyskassa voi omil- 55588: siltä työvoimapoliittisilta edellytyksiltään la tasoitusrahastoa koskevilla päätöksillään 55589: hallitusmuodon 15 a §:n 2 momentin mukai- tasata suhdannevaihteluista johtuvia jäsen- 55590: sesta syyperusteisesta perusturvaetuudesta, maksujen muutoksia. 55591: joka työttömyyden kohdalla on työmark- Jäsenmaksujen tasausta työttömyyskassoil- 55592: kinatuki. Edellä todetusta johtuen käytettäi- le maksettaisiin työttömyysvakuutusrahaston 55593: siin vakuutusperiaatteen mukaisesti peruspäi- varoista. Tasauksen määräytymisperusteita 55594: värahan ja perustuen rahoitukseen valtion- ehdotetaan muutettavaksi siten, että tasaus 55595: osuuden lisäksi työstä ansaitusta palkasta kohdentuisi aikaisempaa oikeudenmukaisem- 55596: pidätettyjä työttömyysvakuutusmaksuja. Tä- min ja laajemmin. 55597: män vuoksi ehdotetaan, että työttömyysva- 55598: kuutusrahasto tilittäisi kansaneläkelaitokselle 55599: työttömyyskassoihin kuulumattomien pal- 55600: kansaajien vakuutusmaksusta määrän, joka 4. Esityksen vaikutukset 55601: keskimäärin vastaa työttömyyskassoihin 55602: kuulumattomien palkansaajien vakuutusmak- 4.1. Taloudelliset vaikutukset 55603: suista kertyvää määrää siltä osin, kuin näillä 55604: ei ole oikeutta niihin etuuksiin, joiden ra- Lähtökohtana on, että esityksen mukaiset 55605: hoittamiseen työttömyysvakuutusrahasto rahoitusjärjestelyt eivät lyhyellä aikavälillä 55606: osallistuu. Määrä käytettäisiin peruspäivära- muuta rahoitussuhteita valtion, työttömyys- 55607: han ja perustuen rahoitukseen. vakuutusrahaston ja työttömyyskassojen kes- 55608: Ehdotetuista työttömyysturvan rahoi- ken. Tarkasteltavina olevien menojen raken- 55609: tusosuuksien ja palkansaajan työttömyysva- teellisia muutoksia on vaikea ennakoida ja 55610: kuutusmaksun tuoton jakoperusteiden muu- suhteellisen vähäisetkin muutokset saattavat 55611: toksista valtiolle saattaa aiheutua kokonais- vaikuttaa erityisesti valtion ja työttömyysva- 55612: menojen lisäystä. Valtion osuuden tasapai- kuutusrahaston välisiin rahoitussuhteisiin. 55613: HE 64/1998 vp 13 55614: 55615: Tämän johdosta esitys sisältää säännöksen Laskentaoletukset ja etuusmenojen arvioitu 55616: siirtymämaksusta, minkä tarkoituksena mää- kehitys 55617: räajan on korjata jälkikäteen mahdollisesti 55618: todetut siirtymät. Siirtymämaksun periaattee- Esityksen mukaiset rahoitusjärjestelyt kos- 55619: na on se, että vuonna 1998 noudatettavien kevat työttömyyspäivärahoja sekä muita 55620: rahoitusperiaatteiden mukaista laskennallista etuuksia, jotka rahoitetaan osittain tai koko- 55621: menojen kehitystä verrataan toteutuneeseen naan työttömyyskassojen jäsenmaksuilla ja 55622: uusien säännösten mukaiseen kehitykseen. pakollisilla työttömyysvakuutusmaksuilla. 55623: Jos vertailussa todetaan eroa, rahoitus korja- Tarkastelun piirissä olevat kokonaismenot 55624: taan laskennalliseen nykylainsäädännön mu- ovat arviolta noin 14,5 miljardia markkaa 55625: kaiseen määrään joko siten, että valtio las- vuonna 1999. Ansioturvan työttömyyspäivä- 55626: kuttaa työttömyysvakuutusrahastoa erotuksen rahat ovat arviolta noin 9,6 miljardia mark- 55627: määrällä tai valtio suorittaa rahastolle ero- kaa, peruspäivärahat runsaat 700 miljoonaa 55628: tuksen määrän. markkaa, työeläkelisät noin 2,6 miljardia 55629: Jäljempänä olevat rahoituslaskelmat vuo- markkaa, työvoimakoulutuksen koulutustuet 55630: sille 1999-2002 ovat suuntaa antavia en- noin 1,2 miljardia markkaa, koulutus- ja ero- 55631: nusteita ja ne on esitetty käyvin hinnoin. rahaston etuudet runsaat 150 miljoonaa 55632: markkaa ja palkkaturvamenot runsaat 100 55633: miljoonaa markkaa. Laskentaoletukset on 55634: esitetty taulukossa 1. 55635: Taulukko 1. Laskentaoletukset 55636: Vuosi työttömyys- palkka- ansio- kul.hinta peruspäivä- tyött.vak.maksut % II 55637: aste summan tasoind. ind. muu- rahat työnantajat työntekijät% 55638: kasvu% muutos tos% mk!pv keskim. 55639: 55640: 1997 14,5 4,5 2,2 1,4 118 2,9 1,5 55641: 1998 12,5 6 3,5 2 120 2,8 1,4 55642: 1999 11,3 4,4 2,5 2 122 2,8 1,4 55643: 2000 10,7 4,5 3,5 2 124 2,7 1,3 55644: 2001 10,2 4,4 3,5 2,1 127 2,6 1,2 55645: 2002 10 4,2 3,5 2,1 129 2,5 1,1 55646: 11 55647: Työttömyysvakuutusmaksujen arvioitu kehitys, jos rahaston puskuri olisi vuoden 2002 55648: lopussa 3-4 miljardia markkaa. 55649: Taulukossa 2 on esitetty ansiosidonnaisen olevan lain mukaisen valtionosuuden 52,5 55650: työttömyysturvan etuusmenojen arvioitu ke- prosenttia arvioidaan vastaavan peruspäivä- 55651: hitys eriteltyinä menolajeittain. Työttömien rahan osuutta ansioon suhteutetusta koulu- 55652: omaehtoisen opiskelun tukemisesta annetun tuspäivärahasta, mitä arviota puoltaa myös 55653: lain mukaista koulutuspäivärahaa arvioidaan pitkäaikaistyöttömille maksetusta koulutus- 55654: maksettavan ansioturvassa noin 440 miljoo- tuesta saadut kokemukset. Edellä todetun 55655: naa markkaa, josta valtionosuus on 230 mil- vuoksi ja koska tulevan koulutuspäiväraha- 55656: joonaa markkaa. Toisaalta koulutuspäivära- järjestelmän menojen kehitystä on vaikea 55657: hamenot vähentävät lähes samalla määrällä arvioida, ei koulutuspäivärahaa ole sisälly- 55658: työttömyysturvan menoja. Lisäksi voimassa tetty myöhempiin laskelmiin. 55659: Taulukko 2. Ansiosidonnaisen työttömyysturvan arvioitu kehitys vuosina 1999-2002 (milj. 55660: markkoina) 55661: Vuosi Lisäpäivät Muut kok. Lomautus- Sovitellut Vuor.kor- Yhteensä 55662: työttömät päivä- päivä- vaukset 55663: rahat rahat 55664: 55665: 1999 1 700 6 290 500 840 250 9 580 55666: 2000 1 600 6 260 480 800 250 9 390 55667: 2001 1 500 6 170 480 790 250 9 190 55668: 2002 1 300 6 300 480 790 250 9 120 55669: 14 HE 64/1998 vp 55670: 55671: Taulukossa 3 on esitetty työvoimapoliitti- Euroopan sosiaalirahaston tukemat hankkeet 55672: sen aikuiskoulutuksen koulutustukimenojen eivät sisällty lukuihin. Vuotta 1999 koskeva 55673: kehitys arvioituna samalle tarkastelujaksolle. menoarvio täsmentyy vasta valtion talousar- 55674: Arvio on tehty varovaisesti ja esimerkiksi vion valmistelun yhteydessä. 55675: 55676: Taulukko 3. Työvoimapoliittisen aikuiskoulutuksen etuusmenot vuosina 1999-2002 (milj. 55677: markkoina) 55678: Vuosi Perustuki ja ansiotuen ylläpito-ja Yhteensä 55679: ansiotuen ansio-osat majoituskorv. 55680: perusosat 55681: 55682: 1999 585 400 221 1 206 55683: 2000 585 400 221 1 206 55684: 2001 585 400 221 1 206 55685: 2002 585 400 221 1 206 55686: 55687: 55688: Tarkasteltavista menoista työeläkelisien tussa työttömyysturvassa ja työvoimapoliitti- 55689: työttömyysturvajärjestelmästä laskutettava sen aikuiskoulutuksen toimeentuloturvassa 55690: määrä on noin 2 650 miljoonaa markkaa on esitetty tarkastelujakson eri vuosille tau- 55691: vuonna 1999, mistä se alenee työttömien lukossa 4. Taulukossa valtionosuuksista on 55692: määrän alentuessa noin 2 350 miljoonaan myös vähennetty ansioturvan valtion meno- 55693: markkaan vuonna 2002. Koulutus- ja erora- jen vähentämiseen käytetty osa palkansaajan 55694: haston maksamien etuuksien ja palkkaturvan työttömyysvakuutusmaksun tuotosta. Val- 55695: menojen arvioidaan pysyvän kutakuinkin tionosuudeksi näihin järjestelmiin jää noin 55696: samansuuruisina koko tarkastelujaksolla. 4 040 miljoonaa markkaa vuonna 1999 ja 55697: noin 4 015 miljoonaa markkaa vuonna 2002. 55698: Vaikutukset valtion talouteen 55699: 55700: Arvioidut valtionosuudet voimassa olevan 55701: lainsäädännön mukaisina ansioon suhteute- 55702: 55703: Taulukko 4. Valtionosuudet ansioturvassa ja työvoimakoulutuksen toimeentuloturvassa 55704: nykylainsäädännön mukaisina vuosina 1999-2002 (milj. markkoina) 55705: Vuosi Ansio- Työvoima- PTV -tilitys Yhteensä 55706: turva koulutus valtiolle 55707: 55708: 1999 4 895 995 - 1 850 4040 55709: 2000 4 810 995 - 1 790 4 015 55710: 2001 4 705 995 - 1 725 3 975 55711: 2002 4 665 995 - 1 645 4 015 55712: 55713: Taulukossa 5 on vastaavasti esitetty val- jen päivärahojen rahoituksesta. Valtion hy- 55714: tionosuudet näihin järjestelmiin rahoitukseen väksi tilitettävä palkansaajan työttömyysva- 55715: esitettyjen muutosten jälkeen. Keskeisimmät kuutusmaksun tuotto pienentyy 15 prosent- 55716: muutokset ansioturvan valtionosuuksissa tiin maksun kokonaistuotosta. Vaitio vastaisi 55717: koskevat valtion vetäytymistä kokonaan lo- sekä työttömyysturvan ansioturvassa että 55718: mautuspäivärahojen ja lisäpäiviltä maksettu- työvoimakoulutuksen koulutustuissa päivära- 55719: hojen peruspäivärahaa vastaavasta määrästä. 55720: HE 64/1998 vp 15 55721: 55722: Taulukko 5. Valtionosuudet ansioturvassa ja työvoimakoulutuksen toimeentuloturvassa 55723: rahoitusmuutosten jälkeen vuosina 1999-2002 (milj. markkoina) 55724: 55725: Vuosi Ansio- Työvoima- PTV-tilitys Yhteensä 55726: turva koulutus valtiolle 55727: 55728: 1999 3 835 740 - 525 4 050 55729: 2000 3 800 740 - 510 4030 55730: 2001 3 735 740 - 490 3 990 55731: 2002 3 710 740 - 470 3 985 55732: 55733: 55734: 55735: Valtion menot säilyisivät muutosten jäl- Vaikutukset työttömyysvakuutusrahastoon 55736: keen kutakuinkin saman suuruisina. Taulu- 55737: koissa oleva loppusummien ero on suurim- Esityksessä on pyritty tasoittamaan lyhyel- 55738: millaan noin 30 miljoonaa markkaa, mikä on lä aikavälillä kokonaiskustannusten siirtymät 55739: laskentatarkkuutta pienempi luku. Budjetti- eri rahoittajatahojen välillä. Näin ollen esite- 55740: teknisesti palkansaajan työttömyysvakuutus- tyillä muutoksilla ei arvioida olevan lyhyellä 55741: maksun tilitys pienentäisi valtion suorituksia aikavälillä vaikutusta työttömyysvakuutusra- 55742: kansaneläkelaitokselle peruspäivärahojen ja haston taloudelliseen asemaan. Vastaavasti 55743: työvoimakoulutuksen perustukien rahoituk- kuten valtionosuuksien kohdalla pidemmällä 55744: seen koko määrällään. Valtionosuus työvoi- aikavälillä rahoituksen jakautumiseen eri 55745: makoulutuksen ansiotukien rahoitukseen pie- rahoittajien kesken vaikuttavat menojen ra- 55746: nenisi vuositasolla noin 250 miljoonalla kenteessa tapahtuvat muutokset. Lomau- 55747: markalla. Valtionosuus työttömyyskassoille tusajalta ja lisäpäiviltä maksettavat päivära- 55748: kasvaisi käytännössä samalla määrällä, jolla hat vaikuttavat lähes täydellä painollaan 55749: vaitiosuudet peruspäivärahoihin, perustukiin työttömyysvakuutusrahaston menoihin. Niin 55750: ja ansiotukiin vähenisivät. ikään peruspäivärahaa vastaavan määrän 55751: Valtion rahoitusasemaan vaikuttaisi lisäksi ylittävissä etuuksissa mahdollisesti tapahtu- 55752: valtion eläkerahastoon tehtävän työeläkeli- vat muutokset vaikuttavat lähes täydellä pai- 55753: siin liittyvän tilityksen muutos. Nykylainsää- nollaan rahaston menoihin. 55754: dännön mukaiseksi tilitykseksi arvioidaan Edellä todettujen laskuperusteiden ja me- 55755: noin 135 miljoonaa markkaa vuonna 1999 ja noarvioiden perusteella työttömyysvakuutus- 55756: noin 125 miljoonaa markkaa vuonna 2002. rahastoon näyttäisi syntyvän ylijäämää noin 55757: Jos tilitys perustuisi ehdotettavalla tavalla 3-4 miljardia markkaa tarkastelujakson lo- 55758: valtiosektorilla maksettuihin työttömyyspäi- pussa. 55759: värahapäiviin, mitä korjattaisiin palkansaajan 55760: työttömyysvakuutusmaksun ja kokonaismak- Vaikutukset työttömyyskassaikin 55761: sun suhteella, tilitys pienenisi noin 45 mil- 55762: joonalla markalla vuonna 1999 ja noin 30 Esitys antaa työttömyyskassoille laajemmat 55763: miljoonalla markalla vuonna 2002. mahdollisuudet omillapäätöksillään kartuttaa 55764: Lyhyellä aikavälillä mahdolliset arviointi- omia tasoitusrahastojaan, jotta jäsenmaksu- 55765: virheet korjautuvat siirtymämaksun käytöllä. jen suhdanteista johtuvat heilahtelut vä- 55766: Pitemmällä aikavälillä muutosten vaikutus henisivät. Kaikkien työttömyyskassojen edel- 55767: valtion menoihin riippuu mahdollisista muu- lytetään keräävän tasoitusrahastoonsa erik- 55768: toksista menojen rakenteessa. Ehdotetuna seen vahvistettavan vähimmäismäärän, mikä 55769: rakenteella valtion menot ovat esimerkiksi merkitsee eräiden työttömyyskassojen koh- 55770: nykylainsäädäntöä pienemmät, jos lomautus- dalla lähivuosina korkeampaa jäsenmaksua 55771: päivärahojen ja lisäpäiviltä maksettujen päi- kuin nykylainsäädäntö edellyttäisi. 55772: värahojen määrä kasvaa ennakoidusta tasos- 55773: ta. Valtion menoihin vaikuttavat muutosten Muut vaikutukset 55774: jälkeen lähinnä maksettavan peruspäivärahan 55775: ja työvoimakoulutuksen perustuen markka- Esityksellä ei ole edellisessä kohdassa to- 55776: määrät ja päivärahan saajien määrät. detun lisäksi välittömiä vaikutuksia työttö- 55777: myysvakuutusmaksuihin. Esityksellä ei 55778: 16 HE 64/1998 vp 55779: 55780: myöskään ole välittömiä vaikutuksia makset- 6. Muita esitykseen vaikuttavia seik- 55781: taviin etuuksiin. Välilliset vaikutukset riip- koja 55782: puvat siitä, minkälaisia vaikutuksia rahoitus- 55783: vastuissa tehtävillä muutoksilla pidemmällä Työeläkerahastojen käyttö puskurina 55784: aikavälillä on etuuksiin ja ja niiden seurauk- 55785: sena vakuutusmaksuihin. Välilliset vaikutuk- Edellä kohdassa 5. mainitussa puskurisopi- 55786: set eivät näiltä osin ole arvioitavissa. muksessa työmarkkinakeskusjärjestöt ja työ- 55787: eläkejärjestelmän osalta Työeläkelaitosten 55788: 5. Asian valmistelu Liitto sopivat myös niistä periaatteista, joil- 55789: la tasataan suhdannevaihtelujen aiheuttamaa 55790: Pääministeri Paavo Lipposen hallituksen työeläkemaksun heilahtelua. Osapuolten hy- 55791: ohjelman mukaan työttömyysturvaa kehite- väksymässä muistiossa todetaan, että työelä- 55792: tään siten, että työttömyysturvan rahoituksen kerahastot toimivat jo nykyisin merkittävänä 55793: tulee olla kestävä kaikissa olosuhteissa. puskurina talouden mahdollisissa häiriötilan- 55794: Työmarkkinain keskusjärjestöt sopivat teissa. Lisäksi ne vaikuttavat talous- ja raha- 55795: 18.11.1997 toimenpiteistä, joilla vaikutetaan liiton edellyttämien julkisen sektorin vel- 55796: niihin mahdollisiin taloudellisiin sopeutumis- kaantumista ja vuotuista alijäämää koskevien 55797: tarpeisiin, joita Suomen todennäköinen osal- kriteerien täyttymisen arviointiin. 55798: listuminen Euroopan talous- ja rahaliittoon Edellä mainitussa muistiossa ehdotetaan 55799: toisi. Tässä yhteydessä järjestöt sopivat normaalien suhdannevaihtelujen puskuroimi- 55800: niistä periaatteista, joiden avulla työttömyys- sessa käytettäväksi tasausvastuuta. Normaa- 55801: turvan ja siihen liittyvien menojen rahoitus lista työeläkemaksun määräytymismenette- 55802: vakiinnutetaan ja työttömyysvakuutusmaksu- lystä poikettaisiin siten, että tasausvastuuta 55803: jen heilahteluja tasoitetaan 1.1.1999 alkaen. kasvatetaan korkeasuhdannevuosina kor- 55804: Työmarkkinajärjestöt esittivät tässä niin keammaksi kuin työeläkkeiden rahoituksen 55805: sanotussa puskurisopimuksessa myös ne pe- säilyminen lainmukaisena edellyttäisi. Täl- 55806: riaatteet, joiden mukaisesti työttömyysturva- löin jätettäisiin käyttämättä suotuisan palk- 55807: järjestelmän menot jaettaisiin valtion, työn- kasumman kehitykseen liittyvä mahdollisuus 55808: antajien ja palkansaajien kesken ja esittivät, poiketa maksun tasossa alaspäin. Vastaavasti 55809: että osapuolet jatkaisivat edelleen neuvotte- laskusuhdanteessa palkkasumman kasvun 55810: luja yhdessä valtiovallan kanssa ratkaisun hidastuessakin voidaan säilyttää maksu 55811: toteuttamisesta. Osapuolet esittivät lisäksi, alemmalla, trendin mukaisella urallaan pur- 55812: että tarvittavat lainsäädäntömuutokset val- kamalla tasausrahastoa maksun suhdanne- 55813: misteltaisiin siten, että muutokset ovat saa- luonteisen nousupaineen hillitsemiseksi. Ta- 55814: tettavissa voimaan vuoden 1999 alusta ja sausvastuun käyttö puskurin muodostami- 55815: siten, että ne koskevat jo vuoden 1999 mak- seen ja sen purkamiseen ei edellytä lain- 55816: superusteita. muutosta ja on siten mahdollista osana työ- 55817: Sosiaali- ja terveysministeri Sinikka Mön- markkinoiden keskusjärjestöjen ja työeläke- 55818: käreelle 30.1.1998 lähettämässään kirjeessä järjestelmän neuvottelumenettelyä. 55819: työmarkkinajärjestöt edelleen esittivät, että 55820: sosiaali- ja terveysministeriö huolehtisi edel- 55821: lä mainitussa sopimuksessa tarkoitettujen 55822: työttömyysturvaa koskevien säännösten val- Työnantajan työttömyysvakuutusmaksua 55823: mistelusta. koskevat selvitykset 55824: Esitys on valmisteltu edellä mainitussa 55825: sopimuksessa määriteltyjen periaatteiden 55826: pohjalta virkatyönä sosiaali- ja terveysmi- Hallituksen tarkoituksena on työttömyys- 55827: nisteriössä. Valmistelun yhteydessä on kuul- etuuksien rahoituksen uudistamiseen liittyen 55828: tu työmarkkinain keskusjärjestöjen edustajia. selvittää, miten työttömyysvakuutuksen ra- 55829: Lisäksi esitystä valmisteltaessa on oltu yh- hoitusjärjestelmää työnantajien osalta voi- 55830: teydessä valtiovarainministeriöön, työminis- daan kehittää siten, että se nykyistä parem- 55831: teriöön, eläketurvakeskukseen, valtiokontto- min ottaa huomioon työttömyysriskin ja 55832: riin, kansaneläkelaitokseen, Työttömyyskas- omavastuun. Samalla selvitetään työnantaja- 55833: sojen Keskuskassaan, Tapaturmavakuutuslai- maksun palkkasummaan perustuvan porras- 55834: tosten liittoon, Koulutus- ja erorahastoon ja tuksen tarkoituksenmukaisuus. Selvitys teh- 55835: Työttömyyskassojen yhteisjärjestö r.y:een. dään yhdessä työmarkkinajärjestöjen kanssa. 55836: HE 64/1998 vp 17 55837: 55838: Lisäksi selvitetään, onko mahdollista ja mil- suhteellisesti enemmän sekä työtä että kus- 55839: lä edellytyksin valtion työnantajana osallis- tannuksia. Eniten työtä aiheuttaa vakuutuk- 55840: tua ansioon suhteutetun työttömyysturvan siin liittyvä ilmoitusliikenne. Ongelmia aihe- 55841: rahoitukseen. uttaa muun muassa se, että eri vakuutuksissa 55842: määrittelyt esimerkiksi palkan käsitteestä 55843: Työttömyysvakuutusmaksujen eroavat jonkin verran toisistaan. Tarkoituk- 55844: perintämenettely sena on, että lakisääteisen tapaturmavakuu- 55845: tuksen palkkakäsitteestä annettaisiin vielä 55846: Esityksessä ehdotetaan työttömyysvakuu- kuluvan vuoden aikana säännökset. Tässä 55847: tusmaksujen perintä säilytettäväksi tapatur- yhteydessä tarkistettaisiin myös palkansaajan 55848: mavakuutusjärjestelmän yhteydessä. Perintä- työttömyysvakuutusmaksun määräytymistä 55849: järjestelmän ohjausta on esityksen perus- koskevia säännöksiä. 55850: teella tarkoitus kehittää muun muassa siten, Maksuliikenteen yksinkertaistamiseksi on 55851: että asianomainen ministeriö antaisi tarkem- ehdotettu erillisen maksupisteen luomista 55852: mat määräykset maksujen perintää ja tilitystä pienille yrityksille. Ongelmana olisi kuiten- 55853: koskevien säännösten soveltamisesta. kin perinnän kokonaiskustannusten huomat- 55854: Lakisääteistä tapaturmavakuutusta saa tava kasvu. Ilmoitusliikenteen tarve ei myös- 55855: 1.1.1999 lähtien harjoittaa Suomessa koti- kään vähenisi, vaan seurauksena saattaisi 55856: maisen vakuutusyhtiön lisäksi kotivaltionsa päinvastoin olla erillisselvitysten tarvetta, 55857: myöntämän toimiluvan perusteella myös jolloin myöskään yrityksen ajansäästö ei oli- 55858: muun muassa sellainen ulkomainen vakuu- si merkittävä. 55859: tusyhtiö, jolla on kotipaikka Euroopan ta- Työministeriön yhteydessä toimii Pien- 55860: lousalueella. Myös ulkomaisen vakuutusyhti- työnantajien palvelukeskus, joka tarjoaa 55861: ön on suomalaisen yhtiön tavoin huolehdit- maksullisena palveluna mahdollisuuden hoi- 55862: tava lakisääteistä tapaturmavakuutusta har- dattaa kaikki työnantajamaksuihin liittyvä 55863: joittavalle vakuutusyhtiölle kuuluvien vel- työ keskuksessa. Saatujen kokemusten mu- 55864: voitteiden täyttämisestä, muun muassa työt- kaan palvelua on käytetty yleensä yrityksen 55865: tömyysvakuutusmaksujen perintään liittyvis- perustamisvaiheessa, mutta myöhemmin työ 55866: tä tehtävistä. Näiden velvoitteiden täyttämis- on siirretty joko yritykselle itselleen tai kir- 55867: tä ja niiden valvontaa varten ulkomaisen janpitotoimistolle. Edellä mainitun palvelu- 55868: vakuutusyhtiön on tehtävä asianomaiselle keskuksen toimintaa laajennetaan ainakin 55869: ministeriölle ja Tapaturmavakuutuslaitosten jossain muodossa vuoden 1999 alusta koske- 55870: liitolle vähintään kahta kuukautta ennen toi- maan kaikkia alle 10 työntekijän yrityksiä. 55871: minnan aloittamista ilmoitus tapaturmava- Samalla työ- ja elinkeinokeskuksien val- 55872: kuutuslain mukaisen vakuutuksen aloittami- miuksia palvella uusia yrittäjiä myös sosiaa- 55873: sesta. liturvaan liittyvissä työnantajakysymyksissä 55874: Perintä- ja tilitysjärjestelmän valvonnan tehostetaan. Tavoitteena on myös selkeyttää 55875: järjestäminen selvitetään kuluvan vuoden maksu- ja ilmoitusliikennettä yhdenmukais- 55876: aikana osana vakuutus- ja rahoitusvalvonnan tamaila eri vakuutuksien määrittelyjä. 55877: uudelleen organisointia. Tässä yhteydessä 55878: selvitetään myös mahdollisten ulkomaisten 55879: vakuutusyhtiöiden työttömyysvakuutusmak- Valtion eläkejärjestelmän työeläkelisä 55880: sujen perinnän valvonnan käytännön toteut- 55881: taminen. Valtio ei maksa työnantajan työttömyysva- 55882: Mahdollisuutta yksinkertaistaa työnantajilta kuutusmaksua. Tämän takia työttömyysva- 55883: perittäviin maksuihin liittyvää hallinnollista kuutusrahaston valtion eläkerahastolle mak- 55884: työtä on selvitetty viime vuosina laajasti. sama maksu ehdotettavalla tavalla ei kata 55885: Työnantajalta peritään sosiaaliturvaan liitty- valtion eläkejärjestelmälle työttömyys- ja 55886: viä maksuja kolmessa eri järjestelmässä: so- koulutusajan huomioonottamisesta aiheutu- 55887: siaaliturvamaksut veron enoakanpidätyksen vaa eläkevastuuta. Valtion eläkejärjestelmän 55888: yhteydessä, työeläkemaksut eläkevakuu- rahoitukseen syntyy tämän takia vajausta. 55889: tusyhtiöille ja tapaturma- ja työttömyysva- Hallitus aikoo selvittää, voidaanko työttö- 55890: kuutusmaksut tapaturmavakuutusyhtiöille. myysturvan rahoituksesta ohjata valtion elä- 55891: Erityisesti pienyrityksissä työnantajamaksui- kerahastolle syntyvää eläkevastuuta vastaava 55892: hin liittyvän hallinnon on todettu aiheuttavan osuus. 55893: 55894: 380130R 55895: 18 HE 64/1998 vp 55896: 55897: YKSITYISKOHTAISET PERUSTELUT 55898: 55899: 1. Lakiehdotusten perustelut nössä mahdollinen indeksitarkistus tehdään 55900: täysinä markkoina ja vuoden alusta lukien. 55901: 1.1. Laki työttömyysetuoksien Työttömyysturvalain 5 luvun mukaan työt- 55902: rahoituksesta tömyyspäivärahaa maksetaan soviteltuna, jos 55903: päivärahan saajalla on ansiotuloa työttö- 55904: 1 luku. Yleiset säännökset myysaikanaan. Eräät sosiaalietuudet otetaan 55905: työttömyysturvalain 27 ja 27 a §:n mukaan 55906: 1 §. Lain tarkoitus. Pykälässä luetellaan ne huomioon siten, että ne vähentävät makset- 55907: työttömyysetuudet, joiden rahoitukseen lakia tavaa työttömyyspäivärahaa. Soviteltuna tai 55908: sovellettaisiin. Lain soveltamisalan ulkopuo- vähennettynä maksettavasta ansioon suh- 55909: lelle jäisivät työttömyyteen liittyvistä etuok- teutetusta työttömyyspäivärahasta valtion- 55910: sista vain työmarkkinatuesta annetun lain osuus määräytyisi sen suhdeluvun perusteel-- 55911: tarkoittama työmarkkinatuki ja pitkäaikais- la, mikä saadaan jakamalla peruspäivärahan 55912: työttömien omaehtoisen opiskelun tukemi- markkamäärä päivärahan saajan täyden an- 55913: sesta annetun määräaikaisen lain (709/ 1997) sioon suhteutun työttömyyspäivärahan mark- 55914: tarkoittamat etuudet. Sanotut etuudet rahoite- kamäärällä. Myös mahdollisesti maksettavat 55915: taan kokonaisuudessaan valtion talousarvios- lapsikorotukset sisältyvät jälkimmäiseen lu- 55916: ta. kuun. Jos päivärahan saajan täyden ansi- 55917: Työttömyyskassat hallinnoivat ja maksavat oon suhteutun työttömyyspäivärahan määrä 55918: ansioon suhteutetut etuudet. Työttömyys- lapsikorotuksineen on esimerkiksi 240 mark- 55919: kassojen omaa rahoitusta koskevat säännök- kaa, on suhdeluku 0,5, kun peruspäivärahan 55920: set olisivat ehdotuksen mukaan edelleen markkamäärä on 120 markkaa. Jos esimer- 55921: työttömyyskassalaissa. kiksi sovitelluo tai vähennetyn työttömyys- 55922: 2 §. Työttömyysvakuutusmaksut. Pykälä päivärahan määrä on tällä henkilöllä 180 55923: sisältää työttömyysvakuutusmaksujen mak- markkaa, on valtionosuus edellä mainitun 55924: suvelvollisuutta ja maksujen tason määräyty- suhdeluvun perusteella 90 markkaa. Sovitel- 55925: mistä koskevan yleissäännön. Työttömyys- tuna tai vähennettynä maksettavassa päivära- 55926: vakuutusmaksujen taso on määrättävä sel- hassa ovat myös mukana mahdollisesti mak- 55927: laiseksi, että työnantajien ja palkansaajien settavat lapsikorotukset 55928: rahoitusosuuksista vastaava työttömyysva- Käytännössä suhdeluku määräytyisi työttö- 55929: kuutusrahasto voi suoriutua sille tämän lain myysetuoksien maksatusjärjestelmien atk-so- 55930: nojalla määräytyvistä velvoitteista ottaen vellutuksiin otettavan laskentasäännön mu- 55931: kuitenkin huomioon, että rahasto voi 9 §:n kaisesti kunkin päivärahan kohdalla. Suhde- 55932: säännöksen perusteella olla taloudellisista luku muuttuu niissä tilanteissa, joissa täysi 55933: suhdanteista johtovien maksuvaihteluiden päiväraha määrätään uudelleen päiväraha- 55934: vähentämiseksi yli- tai alijäämäinen. kauden alkaessa alusta tai esimerkiksi lapsi- 55935: korotusten muuttuessa. Peruspäivärahan tai 55936: 2 luku. Työttömyysetuoksien lapsikorotusten indeksitarkistus luonnollisesti 55937: rahoitusosuudet myös muuttaa kulloinkin maksettaviin päivä- 55938: rahoibio liittyvät suhdeluvut. Samaa suhde- 55939: 3 §. A nsioon suhteutettujen työttö- lukua käytettäisiin esimerkiksi takaisinperin- 55940: myyspäivärahojen rahoitus. Pykälässä sääde- tätilanteissa määrättäessä takaisinperittyjen 55941: tään työttömyyskassojen maksaman ansioon etuoksien jakautuminen saajien kesken. 55942: suhteutetun työttömyyspäivärahan rahoi- Pykälän 2 momentin mukaan valtionosuut- 55943: tusosuuksista. Ehdotuksen mukaan työttö- ta ei suoritettaisi lainkaan lomaotusajalta 55944: myyskassalle maksetaan kustakin ansioon maksettuihin ansioon suhteutettuihin työttö- 55945: suhteutetusta työttömyyspäivärahasta val- myyspäivärahoihin. Lomaotusajan päivära- 55946: tionosuutena työttömyysturvalain 22 §:n mu- hoina otetaan huomioon myös ne päivärahat, 55947: kainen peruspäivärahan markkamäärä, joka jotka on maksettu sen johdosta, että viikot- 55948: vuonna 1998 on 120 markkaa. Peruspäivära- taista tai päivittäistä työaikaa on lyhennetty. 55949: han markkamäärää tarkistetaan vuosittain Valtionosuutta ei myöskään suoritettaisi an- 55950: elinkustannusindeksillä siten kuin työttö- sioon suhteutetun työttömyyspäivärahan 55951: myysturvalain 25 §:ssä säädetään. Käytän- lisäpäiviin. Lomaotusajan päivärahat ja lisä- 55952: HE 64/1998 vp 19 55953: 55954: päiviltä maksettavat päivärahat rahoitetaan säädetään koulutuspäivärahan ja vuorotte- 55955: työttömyysvakuutusrahastosta siltä osin kuin lukorvausten rahoitusosuuksista. Ansioon 55956: työttömyyskassojen rahoitusosuus ei riitä suhteutettuna maksettuihin etuuksiin sovel- 55957: menojen kattamiseen. Työttömyysturvalain lettaisiin 3 §:n säännöksiä. 55958: 26 §:n 2 momentin nojalla maksettuihin lisä- Vuorottelukorvauksessa korvaustaso on 70 55959: päiviin rinnastettaisiin myös sanotun pykälän prosenttia siitä työttömyyspäivärahasta, jota 55960: 1 momentin toisessa virkkeessä tarkoitetut henkilö saisi ollessaan työttömänä. Vuorotte- 55961: tilanteet. Viimeksi mainitun säännöksen mu- lukorvauksessa laskettaisiin ensin valtion- 55962: kaan, jos henkilö on täyttänyt 60 vuotta en- osuuden määräävä suhdeluku vuorottelukor- 55963: nen 500 päivän enimmäismaksuajan täytty- vauksen perusteena olevasta laskennallisesta 55964: mistä, päivärahaa maksetaan kuitenkin sen täydestä työttömyyspäivärahasta. Näin saa- 55965: kalenterikuukauden loppuun, jona 500 päi- dulla suhdeluvulla määräytyisi maksetusta 55966: vän enimmäisaika täyttyy. vuorottelukorvauksesta valtion vastuulla ole- 55967: Pykälän 3 momentin mukaan työttömyys- va perusturvaosuus. Jos vuorottelukorvausta 55968: kassan jäsenten rahoitusosuus on 5,5 pro- maksetaan soviteltuna tai vähennettynä, teh- 55969: senttia maksetusta ansioon suhteutusta työt- täisiin vielä uusi suhdelukulaskelma edellä 55970: tömyyspäivärahasta. Rahoitusosuudet määri- todetuin tavoin lasketun perusturvaosuuden 55971: tellään kuitenkin siten, että ensin lasketaan 1 ja maksetun vuorottelukorvauksen kesken. 55972: momentin mukainen valtionosuus ja vasta Perusturvan tasoisena maksettavaan vuo- 55973: sen jälkeen työttömyyskassan vastuulla oleva rottelukorvauksen tai koulutuspäivärahan 55974: rahoitusosuus. Laskentajärjestyksellä on rahoitukseen sovelletaan 7 §:n säännöksiä. 55975: merkitystä pienissä peruspäivärahan tasoa 6 §. Työttömyysvakuutusrahaston rahoitta- 55976: lähellä olevissa täysimääräisissä ansioon ma! etuudet. Pykälässä säädetään niiden 55977: suhteutetuissa päivärahoissa. Siten esimer- etuuksien rahoituksesta, jotka ovat lähes ko- 55978: kiksi 125 markan täysimääräisestä ansioon konaisuudessaan työttömyysvakuutusrahas- 55979: suhteutetusta päivärahasta työttömyyskassan ton vastuulla. Näitä ovat työeläkelisä, palk- 55980: osuus on 120 markan perusturvaosuuden katurva ja koulutus- ja erorahaston maksa- 55981: ylittävä osa eli 5 markkaa, mikä vastaa nel- mat etuudet. Valtio osallistuu koulutus- ja 55982: jää prosenttia maksetusta kokonaismäärästä. erorahaston myöntämien etuuksien rahoituk- 55983: Jos tällaiset pienet päivärahat maksetaan so- seen maksamalla valtion palveluksessa olevi- 55984: viteltuna tai vähennettynä, lasketaan valtion- en työsuhteisten palkkasummasta työnantaja- 55985: osuus myös näihin edellä 1 momentin koh- maksua sosiaali- ja terveysministeriön kul- 55986: dalla kuvatun suhdeluvun perusteella. loinkin vahvistaman määrän. Vuonna 1997 55987: Työttömyysvakuutusrahaston vastuulla on tämä määrä oli 3,5 miljoonaa markkaa. Val- 55988: se osa ansioon suhteutun työttömyyspäivära- tion eläkejärjestelmän työeläkelisän rahoi- 55989: han menoista, jota ei kateta 1 momentin mu- tukseen käytettävästä osuudesta säädettäisiin 55990: kaisella valtionosuudella ja 3 momentin mu- valtion eläkerahastosta annetussa laissa. 55991: kaisella työttömyyskassan osuudella. 7 §. Peruspäivärahan ja perustuen rahoitus. 55992: Osuuksien maksamismenettelyä ja hallin- Työttömyysturvalain mukaisten työttömyys- 55993: tokuluosuuksia koskevat säännökset säilytet- päivärahojen ja työvoimapoliittisesta aikuis- 55994: täisiin ehdotuksen mukaan työttömyyskassa- koulutuksesta annetun lain mukaisten perus- 55995: laissa ja työvoimapoliittisesta aikuiskoulu- tukien saamisen edellytyksenä on työssä- 55996: tuksesta annetussa laissa sekä niiden nojalla oloehdon täyttyminen. Näihin etuuksiin ei 55997: annetuissa säännöksissä. sovelleta tarveharkintaa. Vakuutusperiaatteen 55998: 4 §. A nsiotukien rahoitus. Ansiotukien mukaisesti näidenkin etuuksien rahoitus pe- 55999: rahoitusosuuksia koskisivat vastaavat peri- rustuisi osaltaan palkasta pidätettäviin mak- 56000: aatteet kuin ansioon suhteutettua työttö- suihin. Vakuutusmaksujen maksaminen oi- 56001: myyspäivärahaa. Työttömyyskassojen rahoi- keuttaa vakuutustapahtuman sattuessa tarve- 56002: tusosuus olisi kuitenkin 5,5 prosenttia an- harkinnasta vapaisiin etuuksiin. Tämän mu- 56003: siotuen ansio-osista. Lapsikorotukset otettai- kaisesti pykälässä ehdotetaan, että perustur- 56004: siin vastaavasti huomioon. Työvoimapoliit- van rahoitukseen käytettäisiin palkansaajan 56005: tisesta aikuiskoulutuksesta annetun lain työttömyysvakuutusmaksun tuotto siltä osin 56006: 17 §:n mukaisia ylläpitokorvauksia ja majoi- kuin maksua on peritty niiltä työntekijöiltä, 56007: tuskorvauksia, jotka maksetaan valtion ta- jotka eivät ole jonkin työttömyyskassan jä- 56008: lousarviosta, ei oteta huomioon. seniä. Muilta osin näiden etuuksien ja niihin 56009: 5 §. Muiden etuuksien rahoitus. Pykälässä liittyvien lapsikorotusten menot rahoitetaan 56010: 20 HE 64/1998 vp 56011: 56012: kansaneläkelaitokselle maksettavalla valtion- vanrahoitukseen ja siirtymämaksusta valtiol- 56013: osuudella. Työttömyysvakuutusrahaston suo- le. 56014: ritus kansaneläkelaitokselle hoidetaan tekni- Työttömyysvakuutusrahaston menot rahoi- 56015: sesti asianomaisen ministeriön välityksellä. tetaan työttömyysvakuutusmaksuilla ja niistä 56016: saatavilla sijoitustoiminnan tuotoilla. Työttö- 56017: 3 luku. Työttömyysvakuutusrahasto myysvakuutusmaksujen heilahtelujen tasoit- 56018: tamiseksi työttömyysvakuutusrahastoon 56019: 8 §. Työttömyysvakuutusrahasto. Työttö- muodostetaan tuottojen ja menojen erotukse- 56020: myyskassalain 29 §:n mukaan työttömyys- na suhdannepuskuri eli työttömyysvakuutus- 56021: kassojen tukena toimii työttömyyskassojen rahasto voi olla yli- tai alijäämäinen. Pusku- 56022: keskuskassa, jonka tehtävänä on työttömyys- rin keräämisestä tai purkamisesta päättää 56023: kassojen maksamien etuoksien rahoitukseen kansantalouden ja työttömyyden ennakoitu 56024: osallistuminen työttömyyskassalain mukai- kehitys huomioon ottaen työttömyysvakuu- 56025: sesti. Esityksessä ehdotetaan työttömyyskas- tusrahaston hallintoneuvosto tehdessään vuo- 56026: sojen keskuskassan hallinto uudistettavaksi tuista työttömyysvakuutusmaksuja koskevaa 56027: ja samalla muutettavaksi työttömyyskassojen esitystään sosiaali- ja terveysministeriölle. 56028: keskuskassan nimi työttömyysvakuutusrahas- Pykälän 4 momentin mukaan rahastolla 56029: toksi. Koska työttömyysetuoksien rahoitusta olisi oikeus ottaa lainoja velvoitteittensa 56030: koskevat hajallaan olevat säännökset ehdote- täyttämiseksi. Tämä tulee kysymykseen sil- 56031: taan koottavaksi yhteen lakiin, on tarkoituk- loin, kun rahasto talouden häiriötilanteessa 56032: senmukaista, että myös työttömyyskassojen ei pysty suhdannepuskurinkaan avulla katta- 56033: keskuskassaa koskevat säännökset edellä maan lakisääteisiä menojaan. Voimassa ole- 56034: todettuine muutoksineen siirretään omaksi van lain mukaisesti valtioneuvostolla olisi 56035: luvuksi tähän rahoitusta koskevaan lakiin. valtuus antaa valtion omavelkaisia takauksia 56036: Työttömyysvakuutusrahaston ohjesääntö rahaston lainojen takaamiseksi. 56037: ehdotetaan vahvistettavaksi asetuksella. Oh- 10 §. Työttömyysvakuutusrahaston valvon- 56038: jesäännössä määriteltäisiin tarkemmin rahas- ta. Työttömyysvakuutusrahaston valvontavi- 56039: ton ylimmän päättävän elimen, hallintoneu- ranomaisena toimisi käytännössä sosiaali- ja 56040: voston ja rahaston asioita hoitavan johtokun- terveysministeriö, jonka vastuulle kuuluu 56041: nan kokoonpanon määräytyminen, niiden myös muu vakuutusvalvonta. Tarkoituksena 56042: toimikaudet ja tehtävät sekä rahaston hallin- kuitenkin on uudistaa rahoitus- ja vakuutus- 56043: non muu järjestäminen. Ohjesääntö sisältäisi markkinoiden viranomaisvalvonta kuluvan 56044: myös rahaston sijoitustoimintaa koskevat tar- vuoden aikana. Tämän uudistuksen yh- 56045: kemmat säännökset ja säännökset niistä me- teydessä selvitetään myös työttömyysetuok- 56046: nettelytavoista, joilla 9 §:n 2 momentin mu- sien ja niiden rahoituksen valvonnan organi- 56047: kaisesta suhdannepuskurista päätetään. sointi. 56048: Hallintoneuvoston ja johtokunnan jä- 56049: senistä kaksi kolmasosaa edustaisi työnanta- 4 luku. Työnantajan 56050: jia ja kolmasosa työntekijöitä. Hallintoneu- työttömyysvakuutusmaksu 56051: voston ja johtokunnan puheenjohtajana toi- 56052: misi vuorovuosin työnantajien ja palkansaa- 11 §. Työnantajan vakuutusmaksuvelvolli- 56053: jien edustaja. suus. Säännös vastaa asiallisesti voimassa 56054: 9 §. Työttömyysvakuutusrahaston tehtävät. olevan työttömyyskassalain 33 §:n 1 mo- 56055: Työttömyysvakuutusrahaston tehtävät vastai- menttia. Koska maksujen perintäjärjestelmä 56056: sivat nykyisen työttömyyskassojen keskus- säilytettäisiin tapaturmavakuutusjärjestel- 56057: kassan tehtäviä. Työttömyysvakuutusrahasto mässä, työnantajan työttömyysvakuutusmak- 56058: vastaisi työttömyyspäivärahojen, työvoima- sua koskeva maksuvelvollisuus sidottaisiin 56059: poliittisen aikuiskoulutuksen, työttömän edelleen työnantajan velvollisuuteen ottaa 56060: omaehtoisen opiskelun, vuorottelukorvauk- lakisääteinen tapaturmavakuutus. Valtio 56061: sen, työeläkelisien palkkaturvan sekä koulu- työnantajana ei ole vakuuttamisvelvollinen, 56062: tus- ja erorahaston aiheuttamista menoista mutta sen sijaan esimerkiksi kunnat kuuluvat 56063: siltä osin kuin valtio ja yksittäiset työttö- lakisääteisen tapaturmavakuutusjärjestelmän 56064: myyskassat eivät ole niistä vastuussa. Työt- piiriin. 56065: tömyysvakuutusrahasto vastaisi myös 8 lu- Tapaturmavakuutuslain l 0 §:n mukaan 56066: vussa tarkoitetuista maksuosuuksien siirrois- työnantaja on vapaa vakuuttamisvelvollisuu- 56067: ta kansaneläkelaitoksen maksaman perustur- desta, kunnes hänen kalenterivuoden aikana 56068: HE 64/1998 vp 21 56069: 56070: teettämiensä työpäivien lukumäärä on enem- man viiteen miljoonaan markkaan saakka 56071: män kuin 12. Jos työtä aloitettaessa tiede- maksu on 0,9 prosenttia palkasta ja sen ylit- 56072: tään, että 12 päivän raja ylittyy, vakuutus on tävältä osalta 3,9 prosenttia palkasta. Työn- 56073: otettava työn alkaessa. Myös sellainen antajan työttömyysvakuutusmaksun porras- 56074: työnantaja, joka ei ole yhteisö tai säätiö ja tuksesta päätettäisiin maksun määrää vahvis- 56075: jota viimeksi toimitetussa kunnallisverotuk- tettaessa. 56076: sessa on verotettu enintään 3 400 markan tu- Pykälän 2 momentissa säädetään niistä 56077: loista, on vapaa vakuuttamisvelvollisuudesta, maksuista, joita peritään työttömyysturvalain 56078: kunnes hänen vuoden aikana teettämiensä 1 a §:n 1 momentissa tarkoitetusta yrityksen 56079: työpäivien lukumäärä on enemmän kuin 30. osaomistajasta, jota työttömyysturvalainsää- 56080: Käytännössä viimeksi mainitulla rajoituksel- däntöä sovellettaessa on pidettävä yrittäjänä. 56081: la ei kuitenkaan ole ollut merkitystä. Va- 56082: kuuttamisvelvollisuuden ja siten myös työt- 56083: tömyysvakuutusmaksuvelvollisuuden ulko- 5 luku. Palkansaajan 56084: puolelle jäisivät käytännössä satunnaisia töi- työttömyysvakuutusmaksu 56085: tä teettävät työnantajat eli lähinnä kysymyk- 56086: seen tulisivat kotitaloudet. 14 §.Palkansaajan vakuutusmaksuvelvolli- 56087: Pykälän 2 momentissa säädetään valtion suus. Määrittely vastaa voimassa olevan 56088: liikelaitoksen maksuvelvollisuudesta. Sään- määräaikaisen lain sääntelyä. Maksuvelvolli- 56089: nös vastaa sisällöltään voimassa olevan työt- suus koskisi työ-, virka- tai muussa palve- 56090: tömyyskassalain 33 a §:n 2 momenttia. lussuhteessa olevia ja lakisääteisen tapatur- 56091: 12 §. Työnantajan työttömyysvakuutus- mavakuutussuojan piiriin kuuluvia palkan- 56092: maksusta vapauttaminen eräissä tapauksissa. saajia. Molempien edellytysten tulee täyttyä, 56093: Pykälän mukaan maksuvelvollisuutta ei olisi jotta maksuvelvollisuus syntyisi. 56094: sellaisesta niin sanotusta lähetetystä työnte- Työ voi olla työsuhteessa tehtyä, mutta se 56095: kijästä, jonka työnantaja on lakisääteisesti ei kuulu tapaturmavakuutusmaksun piiriin 56096: velvollinen vakuuttamaan tapaturmavakuu- kuten on laita, jos työnantaja on tapaturma- 56097: tuslain mukaan, mutta jonka osalta kansan- vakuutuslain 10 §:n nojalla vapaa vakuutta- 56098: eläkelaitos on asumiseen perustuvan sosiaali- misvelvollisuudesta teettämiensä työpäivien 56099: turvalainsäädännön soveltamisesta annetun lukumäärän johdosta. Myös esimerkiksi 56100: lain (1573/1993) 7 §:n nojalla päättänyt, et- ammattilaisurheilijat, joiden on katsottu ole- 56101: tei häneen enää sovelleta Suomen sosiaali- van työsuhteessa seuraan, jäävät pakollisen 56102: turvalainsäädäntöä. Maksuvapautus edellyt- lakisääteisen tapaturmasuojan ulkopuolelle. 56103: täisi, että työnantaja esittää vakuutuslaitok- Rajanveto työsuhteessa tehdyn työn ja esi- 56104: selle edellä todetun päätöksen. Jos kansan- merkiksi omaan lukuun tehdyn työn välillä 56105: eläkelaitoksen päätös valituksen johdosta ei aina ole selvää. Maksuvelvollisuutta kos- 56106: myöhemmin muuttuu, tulee työnantajan kor- kevan säännöksen soveltamisessa noudate- 56107: jata vakuutuslaitokselle tehtävä palkkailmoi- taan tapaturmavakuutuksen maksun perin- 56108: tus vastaavasti. nässä vakiintunutta tulkintakäytäntöä, jonka 56109: Muilta osin ehdotettu säännös vastaa voi- mukaan muun muassa yksittäiset, työnteki- 56110: massa olevan työttömyyskassalain 33 a §:n 1 jäin normaaliin työhön liittymättömät ja sa- 56111: momenttia. tunnaiset luento- ja kirjoituspalkkiot, tekijän- 56112: 13 §. Työnantajan työttömyysvakuutus- oikeuskorvaukset ja muut vastaavat tilanteet 56113: maksun määräytyminen. Pykälän 1 momen- jäävät vakuutuslaitokselle ilmoitettavan palk- 56114: tin mukaan työnantajan työttömyysvakuutus- kasumman ulkopuolelle. Näin ollen näistä ei 56115: maksun suuruus prosentteina maksetusta pal- myöskään pidätetä palkansaajan työttö- 56116: kasta voi olla porrastettu yrityksen maksa- myysvakuutusmaksua. Jos kirjoituspalkkio 56117: man palkkasumman mukaan. Porrastus teh- liittyy työntekijän työhön, sitä pidetään työ- 56118: täisiin käytännössä siten, että palkkasumman toimintaan liittyvänä korvauksena ja se il- 56119: vakiosummaan kohdistuva työttömyysva- moitetaan pakkailmoituksessa. Viime kädes- 56120: kuutusmaksun osa on pienempi kuin va- sä ratkaisu tehdään työsuhteen yleisten tun- 56121: kiosumman ylittävään palkkasummaan koh- nusmerkkien toteutumisen perusteella. 56122: distuva osa. Vuonna 1998 työnantajan työt- Voimassa olevan lain tapaan säännöksen 2 56123: tömyysvakuutusmaksu on yksivuotisella sa- momentissa todettaisiin erikseen, ettei mak- 56124: nottua maksua koskevalla lailla ( 1205/1997) sua peritä kommandiittiyhtiön tai avoimen 56125: porrastettu siten, että yrityksen palkkasum- yhtiön yhtiömiehiltä eikä myöskään perhe- 56126: 22 HE 64/1998 vp 56127: 56128: hoitajalaissa tarkoitetuilta perhehoitajilta. sesti, jos maksukehitys on aleneva: 56129: 15 §. Palkansaajan työttömyysvakuutus- työnantajat palkansaajat työnantajat palkansaajat 56130: maksun määräytyminen. Säännöksen sisältö 56131: on sama kuin työnantajan työttömyysvakuu- 2,80 1,40 2,20 0,80 56132: 0,75 56133: tusm~ksun osalta säädetään 13 §:n 2 mo- 2,75 1,35 2,15 56134: 2,10 0,70 56135: 2,70 1,30 56136: mentissa. 2,65 1,25 2,05 0,65 56137: 16 §. Palkansaajan työttömyysvakuutus- 2,60 1,20 2,00 0,60 56138: ma~sun verovähennyskelpoisuus. Palkan- 2,55 1,15 1,95 0,55 56139: 0,50 56140: 2,50 1,10 1,90 56141: saaJan työttömyysvakuutusmaksu olisi vero- 2,45 1,05 1,85 0,45 56142: tuksessa tuloverolain (1535/1992) mukaan 2,40 1,00 1,80 0,40 56143: 0,95 1,75 0,35 56144: vähennyskelpoinen. 2,35 56145: 1,70 0,30 56146: 2,30 0,90 56147: 2,25 0,85 ... ... 56148: 0,85 0,15 56149: 6 luku. Työttömyysvakuutusmaksujen 56150: suuruus Jos työnantajan työttömyysvakuutusmaksu 56151: on porrastettu, keskimääräinen työnantajan 56152: ..17 §... T_yöttöm yysva~uutusmaksujen maa- vakuutusmaksu .~äärätään käyttäen laskenta- 56153: ra. Pykalan 1 momentm mukaan asianomai- perusteena arviOltua työnantajan työttö- 56154: nen mini~teriö vahvistaisi työnantajan ja myysvaku~tusmaksukertymää ja Tapaturma- 56155: P<l:~~<l:~saaJan työttömyysvakuutusmaksun v~k~utuslattosten l~iton viimeisintä käytettä- 56156: maarat: Hak~n.mksen työttömyysvakuutus- vtssa olevaa yntysten palkkasummaja- 56157: maksUista te~ISI työttömyysvakuutusrahasto kaumaa. 56158: ottaen huomiOon 2 momentin ja toisaalta ~alkka!!-lrvan menojen katsotaan sisältyvän 56159: 9 §:n säännökset. tyonantaJten työttömyysvakuutusmaksuun. 56160: Py~älä~ 2 moment.issa määritellään työn- Va~~a~vas~~. ~~s~~mak.sujen tasaukseen käy- 56161: antaJan Ja palkansaaJan maksun keskinäiset tettava maara Jaa pots määrättäessä 2 mo- 56162: suhteet ja niiden muutokset. Säännöstä so- mentis~a tarko~tettua työttömyysvakuutus- 56163: vell~ttaessa lähtökohtana maksujen määräy- maksuJe~ keskmäistä. suhdetta. Pykälän 3 56164: ty~msessä ?V~~..v~.oden 1998 maksut: työnan- momentm mukaan astanomainen ministeriö 56165: taJan keskim~aramen maksu 2,8 prosenttia Y.ahvistaisi vuosittain määrän, joka työnanta- 56166: ~0,9 prosenttia palkkasumman viiteen mil- Jien ~yöttömyysvakuutusmaksun kertymästä 56167: JOonaan markkaan saakka ja sen ylittävältä k?hdistuu palkkaturvasta aiheutuviin menoi- 56168: osalta 3,9 prosenttia) ja palkansaajan vakuu- hm. 56169: tus~aksu 1,4 .prosenttia maksun perusteena ..Pyk~län 4 momentissa säädetään valtion 56170: olevista palk?Ista. Vuoden 1998 jälkeen va- lnkelattoksen maksettavasta työnantajan 56171: kuutusmaksuJen muutokset jakautuisivat ta- työttömyysvakuutusmaksun suuruudesta. 56172: san työnantajan keskimääräisen vakuutus- Maksu määrättäisiin siten, ettei siinä otet- 56173: maksun ja palkansaajan vakuutusmaksun t~isi ~uomioon niitä kustannuseriä, joista 56174: kesken, kuitenkin. ~iten, että palkansaajan ln_k~l~Itokset t~önantajina ovat itse vastuussa 56175: vakuut~smaksu ohst vähintään 15 prosenttia tat JOiden. rahm~ukseen ~yöttömyysvakuutus 56176: kokonatsmaksun määrästä. rahasto et osalhstu. Näitä eriä ovat valtion 56177: Ehdotuksen mukaan P.al.kansaajan työttö- työeläkelisät, koulutus- ja erorahaston ja 56178: ~~.Ysv~uutusmaksu . ?11Sl 0,3 prosenttia palkkaturvan menot. 56179: ~tsattyn.~ pu~lella s~ttä prosenttimäärästä, 18 §. Maksujen perusteena oleva tulo. Py- 56180: JOlla tyonantaJan ~eskimääräisen työttömyys- kälä vastaa asiallisesti voimassa olevaa sään- 56181: vakuutusmaksun Ja työ.ntekijäin työttömyys- telyä. Työnantajan työttömyysvakuutusmak- 56182: vakuutusmaksun yhteismäärä prosentteina su peritään työnantajalta samasta palkkasum- 56183: palk~st~..Y~.i.ttää luvun kaksi. Jos työnantajan masta kuin lakisääteinen tapaturmavakuutus- 56184: kes~tmaaratsen vakuutusmaksun ja palkan- maksu. Valtion liikelaitokselta perittävä 56185: s~aJan ~aku!-ltusmaksun yhteismäärä olisi t~~~~nt~jan työttömyysvakuutusmaksu mää- 56186: ptenem.pt kmn 2,0 prosenttia palkoista pal- r~ta~n .lnkelattok~~n mak.sami~n ennakkope- 56187: kansaaJan vakuutusmaksu olisi määrättävä nntalam 13 §:ssa tarkottettuJen palkkojen 56188: kuitenkin vähintään 15 prosentiksi edellä perusteella, _ko~ka maksua ei peritä tapatur- 56189: sanotusta vakuutusmaksujen yhteismäärästä. mavakuutusJärJestelmässä. 56190: Käytännössä työttömyysvakuutusmaksut Työnantaja pidättää palkansaajan työttö- 56191: määräytyisivät seuraavan lukusarjan mukai- 56192: HE 64/1998 vp 23 56193: 56194: myysvakuutusmaksun työntekijältä, jota palkanmaksun yhteydessä. 56195: koskee lakisääteinen tapaturmavakuutussuo- 20 §. Maksujen perintä ja tilitys. Ehdotettu 56196: ja, 19 §:n mukaisesti jokaisen palkanmaksun perintä- ja tilitysmenettely vastaa voimassa 56197: yhteydessä. Palkansaajakäsitteen tulkintaa ja olevaa perintäjärjestelmää. Käytännössä 56198: maksuvelvollisuuden henkilöllistä ulottu- maksun perintä tapaturmavakuutusjärjestel- 56199: vuutta on edellä selostettu 14 §:n yhteydes- män yhteydessä hoidetaan siten, että vakuu- 56200: sä. Pykälän 3 momentissa säädettäisiin mistä tusmaksun muodostavat ennakkovakuutus- 56201: tulosta pidätys tehdään. Molempien säännös- maksu ja tasoitusvakuutusmaksu. Ennakko- 56202: ten, 14 §:n ja 18 §:n 3 momentin, edellytys- vakuutusmaksu on suoritettava vakuutus- 56203: ten tulee täyttyä, jotta palkansaajan työttö- maksukausittain etukäteen. Jos vakuutuskau- 56204: myysvakuutusmaksua koskeva maksuvelvol- den lopullinen vakuutusmaksu ylittää tai 56205: lisuus syntyisi. Siten maksuvelvollisuutta ei alittaa perityn ennakkovakuutusmaksun, va- 56206: ole, jos palkka ei kuulu lainkohdassa mai- kuutuslaitos perii tai palauttaa lopullisen 56207: nittujen verotusta koskevien säännösten pii- maksun ja ennakkovakuutusmaksun erotuk- 56208: riin. Tällainen tilanne voi olla esimerkiksi sen. Ennakkovakuutusmaksu määritellään 56209: silloin, kun kysymyksessä on ulkomailla alkavalle vakuutukselle vakuutushakemuk- 56210: työskentely. sessa ilmoitettujen tietojen perusteella. Jat- 56211: Työntekijäitä pidätetyn maksun määräyty- kuvan vakuutuksen ennakkovakuutusmaksu 56212: misperusteena ovat verotuslain säännökset 3 määrätään vakuutuslaitoksen käytettävissä 56213: momentissa ehdotetun mukaisesti. Muulla olevien viimeisten palkkatietojen perusteella. 56214: kuin valtion sektorilla työnantaja puolestaan Vakuutuskauden päätyttyä työnantaja antaa 56215: on 20 §:ssä ehdotetun mukaisesti vastuussa vakuutuslaitokselle palkkailmoituksen, jossa 56216: pidättämistään maksuista tapaturmavakuutus- ilmoitetaan toteutuneet työpaikat. Palkkail- 56217: laitoksille saman palkkasumman mukaan, moituksen perusteella vakuutuslaitos mää- 56218: josta työnantajan työttömyysvakuutusmaksu rää lopullisen vakuutusmaksun. 56219: määräytyy. Verotuksen ja tapaturmavakuu- Työttömyysvakuutusmaksujen perinnän 56220: tuksen palkkakäsitteet ovat näiltä osin kui- valvonnan ohjaamiseksi ja yhtenäisen perin- 56221: tenkin yhtenevät, joten teknisesti eri perus- täkäytännön varmistamiseksi pykälässä eh- 56222: tein tehty määrittely ei kuitenkaan johda eri- dotetaan, että asianomainen ministeriö antai- 56223: laiseen lopputulokseen. si tarkemmat määräykset maksujen perintää 56224: Eräissä tilanteissa lakisääteisen tapaturma- ja tilitystä koskevien säännösten soveltami- 56225: vakuutuksen menettelyä on kuitenkin yksin- sesta. Asianomainen ministeriö vahvistaisi 56226: kertaistettu. Jos työnantaja, esimerkiksi koti- myös maksujen perinnästä vuosittain tehtä- 56227: talous, palkkaa ainoastaan kotiapulaisen tai vät sopimukset työttömyysvakuutusrahaston 56228: kotisiivoojan, lakisääteisestä tapaturmava- ja Tapaturmavakuutuslaitosten liiton sekä 56229: kuutuksesta maksetaan kiinteä vuosimaksu valtiokonttorin välillä. 56230: (219 markkaa vuonna 1997) palkkasumman 21 §. Maksuvelvollisuuden laiminlyönti. 56231: suuruudesta riippumatta. Kotiapulaisen työ- Pykälän 1 momentissa ehdotetaan, että vää- 56232: hön voi tapaturmavakuutuksessa noudatetun rien tietojen antamisesta tai vakuutusmaksun 56233: käytännön mukaan kuulua lapsiperheissä määräämistä varten tarpeellisten tietojen an- 56234: myös lapsenhoitoa. Näiden kiinteään vuosi- tamisen laiminlyönnistä seuraamus olisi sa- 56235: maksuun perustuvien vakuutusten määrä on ma kuin tapaturmavakuutusjärjestelmässä. 56236: viime vuosina alentunut ollen tällä hetkellä Vakuutuslaitoksella olisi mainituissa tilan- 56237: noin 12 000. Nykyisin noudatetun käytännön teissa oikeus periä vakuutusmaksu enintään 56238: mukaisesti, jos edellä todetun mukaisesti nelinkertaisena siltä osalta, jota väärä ilmoi- 56239: tapaturmavakuutuksessa on peritty kiinteä tus tai laiminlyönti koskee. Muilta osin eh- 56240: vuosimaksu, ei työttömyysvakuutusmaksuja dotettu säännös vastaa voimassa olevan työt- 56241: perittäisi. tömyyskassalain 33 §:n 3 ja 4 momenttia. 56242: 7 luku. Maksu- ja perintämenettely 8 luku. Maksuosuuksien siirto 56243: 19 §. Palkansaajan työttömyysvakuutus- 22 §. Perusturvaan tilitettävä työttömyys- 56244: maksun maksamismenettely. Palkansaajan vakuutusmaksukertymä. Pykälässä sääde- 56245: työttömyysvakuutusmaksu, jos 14 §:n ja tään 7 §:ssä tarkoitetun palkansaajan työttö- 56246: 18 §:n 3 momentin edellytykset täyttyvät, myysvakuutusmaksukertymän laskennallises- 56247: pidätettäisiin ehdotuksen mukaan jokaisen ta määräytymisestä ja tilityksestä. 56248: 24 HE 64/1998 vp 56249: 56250: Ehdotuksen mukaan työttömyysvakuutus- 22 §:ssä tarkoitettu tilitys kansaneläkelaitok- 56251: rahasto tilittää palkansaajan työttömyysva- selle ja 6 §:n mukainen maksu valtion eläke- 56252: kuutusmaksun kertymästä vuosittain asian- rahastolle työeläkelisien rahoitukseen. 56253: omaisen ministeriön välityksellä kansanelä- Siirtymämaksua koskeva järjestely olisi 56254: kelaitokselle määrän, joka keskimäärin vas- voimassa kaksi vuotta. 56255: taa työttömyyskassoihin kuulumattomien Siirtymämaksu laskettaisiin edellisenä 56256: työntekijöiden palkansaajan työttömyysva- vuonna toteutuneiden menojen ja arvioidun 56257: kuutusmaksuista kertyvää määrää. Tilitettä- tulokertymän perusteella. Maksun vahvistaisi 56258: vän määrän vahvistaisi asianomainen minis- valtioneuvosto. Asetuksella ehdotetaan an- 56259: teriö seuraavalle talousarviovuodelle pro- nettavaksi tarkemmat siirtymämaksun so- 56260: senttimääränä palkansaajamaksukertymästä. veltamista koskevat säännökset. 56261: Tilitys perustuisi empiirisiin tietoihin, esi- 56262: merkiksi Tilastokeskuksen tietoihin perustu- 9 luku. Erinäisiä säännöksiä 56263: vaan tulonjakotilaston palveluaineistoon. 56264: Tällä perusteella arvioiden perusturvaan tili- 24 §.Muutoksenhaku. Koska maksut peri- 56265: tettävä määrä olisi noin 15 prosenttia pal- tään tapaturmavakuutusjärjestelmässä, mak- 56266: kansaajamaksun tuotosta vuonna 1999. suja koskevassa muutoksenhaussa noudate- 56267: Tilityksen määräämisestä ja suorittamisesta taan tapaturmavakuutusjärjestelmän muutok- 56268: säädettäisiin tarkemmin asetuksella. senhakua koskevia säännöksiä. Työnantajan 56269: 23 §. Siirtymämaksu. Pykälässä säädetään ja palkansaajan työttömyysvakuutusmaksun 56270: niistä menettelytavoista, joilla turvataan se, maksuunpanosta voi tehdä perustevalituksen 56271: että valtion menot eivät rahoituksessa tehtä- tapaturmalautakunnalle kahden vuoden ku- 56272: vien uudelleen järjestelyjen johdosta siirty- luessa sitä seuraavan vuoden alusta, jona 56273: mävaiheen aikana kasva verrattuna vuoden saaminen on määrätty tai maksuunpantu. 56274: 1998 tasoon. Tapaturmalautakunnan päätöksestä voi edel- 56275: Valtiolle aiheutuvina lisäkustannuksina leen valittaa vakuutusoikeuteen. 56276: otetaan huomioon se, että valtio vastaa pe- 25 §. Summien pyöristäminen. Työttö- 56277: rusturvaksi katsottavasta osuudesta työttö- myysvakuutusmaksut perittäisiin katkaistuna 56278: myyspäivärahoissa, koulutuspäivärahoissa ja alaspäin täysiin markkoihin. 56279: vuorottelukorvauksissa. Lisäkustannuksia 26 §. Tarkemmat säännökset. Tarkemmat 56280: aiheuttaa myös se, että palkansaajamaksun säännökset lain toimeenpanosta annettaisiin 56281: tuotto, lukuun ottamatta perusturvan rahoi- asetuksella. 56282: tukseen tilitettävää noin 15 prosentin osuut- 56283: ta, tilitetään kokonaisuudessaan työttömyys- 10 luku. Voimaantulo-ja siirtymäsäännökset 56284: vakuutusrahastolle. Vuonna 1998 palkansaa- 56285: jamaksun tuotosta 54 prosenttia 80 miljoo- 27 §. V oimaantulo. Laki ehdotetaan tule- 56286: nan markan ylittävältä osalta käytetään valti- vaksi voimaan 1 päivänä elokuuta 1998, jol- 56287: on menojen vähentämiseen ansioon suh- loin vuotta 1999 koskevat työttö- 56288: teutetun työttömyysturvan rahoituksessa. myysvakuutusmaksut voidaan vahvistaa 56289: Lisäksi palkansaajamaksun tuotosta 46 pro- tämän lain mukaisesti. Työttömyysetuuksien 56290: senttia vastaava määrä 80 miljoonan markan rahoitusosuudet määräytyisivät tämän lain 56291: ylittävältä osalta valtion palveluksessa olevi- mukaisesti vuoden 1999 alusta. 56292: en ja muiden valtion eläkejärjestelmän mu- 28 §. Siirtymäsäännös. Pykälässä sääde- 56293: kaisesti vakuutettujen maksukertymästä tili- tään kuluvalta ja aikaisemmilta vuosilta 56294: tetään valtion eläkerahastolle työeläkelisien määräaikaisten lakien nojalla perittävien pal- 56295: rahoitukseen. Ehdotuksen mukaan työttö- kansaajan työttömyysvakuutusmaksujen tilit- 56296: myysvakuutusrahastosta valtion eläkerahas- tämisestä ja käyttämisestä valtionosuuden 56297: tolle työeläkelisien rahoitukseen tilitettävä pienentämiseen. 56298: määrä on pienempi. 56299: Valtion lisäkustannuksia pienentää se, ettei 56300: valtio 3 §:n 2 momentin mukaisesti osallis- 1.2. Työttömyyskassalaki 56301: tuisi lainkaan lomautusajan päivärahojen ja 56302: lisäpäivien rahoitukseen. Myös ansiotukien 19 §. Jäsenmaksut. Pykälään ehdotetaan 56303: rahoituksen muuttuminen 4 §:n mukaisesti tehtäväksi tekniset muutokset. Asianomaisen 56304: vähentäisi valtion menoja. Siirtymämaksua ministeriön toimivaltaa jäsenmaksujen vah- 56305: vahvistettaessa otettaisiin lisäks1 huomioon vistamisessa rajoittaa 20 §:ään ehdotettu 56306: HE 64/1998 vp 25 56307: 56308: tasoitusrahaston sääntelyä koskeva muutos, soille, joiden työttömyyspäivärahamenot 56309: minkä vuoksi pykälän loppuun ehdotetaan ovat edellisenä vuonna ylittäneet 75 prosen- 56310: lisättäväksi tätä koskeva viittaus. tilla kassojen jäsentä kohti lasketut keski- 56311: 19 a §. Jäsenmaksujen tasaus. Ehdotuksen määräiset päivärahamenot Palkansaajan 56312: mukaan valtio ei enää osallistuisi jäsenmak- työttömyysvakuutusmaksun tuotosta makset- 56313: sujen tasaukseen, vaan tasaukseen käytettäi- tu tasaus on suoritettu alentamalla ylite- 56314: siin työttömyysvakuutusrahaston varoja ra- prosentti 50 prosentiksi. Edellä mainitut 56315: haston hallintoneuvoston vuosittain päättämä yliteprosentit ovat käytännössä osoittautuneet 56316: määrä. Jäsenmaksujen tasausta suoritettaisiin liian korkeiksi jäsenmaksujen tasauksen ta- 56317: niille palkansaajakassoille, joiden maksami- voitteen kannalta. Tämän vuoksi ehdotetaan, 56318: en työttömyysetuuspäivien lukumäärä on että tasaus suoritettaisiin niille kassoille, joi- 56319: edellisenä vuonna ylittänyt olennaisesti kas- den maksamien etuuspäivien lukumäärä on 56320: sojen jäsentä kohti lasketut keskimääräiset ylittänyt olennaisesti kassojen jäsentä kohti 56321: työttömyysetuuspäivät. Tasaukseen käytettä- lasketut työttömyysetuuspäivät. Olennaisen 56322: vä määrä voisi olla enintään markkamäärä, rajana voitaisiin pitää esim 25 prosenttia, 56323: mikä vastaa 0,75 prosenttia työttömyyskas- jolloin tasaukseen piiriin tulevien kassojen 56324: sojen kalenterivuotena maksamista etuuksis- lukumäärä kasvaisi ja tasaus jakautuisi ny- 56325: ta. kyistä tasausta tasaisemmin. 56326: Jäsenmaksujen tasausta on 19 a §:n mu- 20 §. Tasoitusrahasto. Ehdotuksen mukaan 56327: kaisesti maksettu vain kerran valtion talous- asianomainen ministeriö määrittelisi kunkin 56328: arvioon otetulla määrärahalla. Vuonna 1992 työttömyyskassan tasoitusrahastolle vähim- 56329: jäsenmaksujen tasaus ta maksettiin 10 miljoo- mäistason prosenttiosuutena kassan omalla 56330: naa markkaa. Vuodesta 1994 lähtien jäsen- vastuulla olevista etuusmenoista ja hallinto- 56331: maksujen tasausta on maksettu palkansaajan kuluista. Tasoitusrahaston tällä tavoin määri- 56332: työttömyysvakuutusmaksun tuotosta 80 mil- telty vähimmäistaso olisi kaikille työttö- 56333: joonaa markkaa. Jäsenmaksujen tasauksella myyskassoille sama kassan koosta ja toi- 56334: on ollut olennainen merkitys niillä aloilla mialasta riippumatta. Työttömyyskassan 56335: toimivien kassojen työttömyysetuuksista ai- maksuvalmiuden turvaavana tasoitusrahaston 56336: heutuvan maksurasituksen alentamiseen, joil- vähimmäistasona voitaisiin pitää esimerkiksi 56337: la etuusmenot ovat suuret suhteessa jäsen- 50 prosenttia edellä mainituista menoista. 56338: määrään ja sen vuoksi jäsenmaksut ovat kor- Vähimmäistaso voidaan myöhemmin tarvit- 56339: keat. taessa tarkistaa tätä suuremmaksikin. Vähim- 56340: Voimassa olevan lain mukaan tasausperus- mäistaso määriteltäisiin vuosittain vahvistet- 56341: teena on kassojen maksamat työttömyyspäi- taessa työttömyyskassan jäsenmaksua seu- 56342: värahamenot Koska tasauksen määrään vai- raavalle vuodelle. Vähimmäistason määrit- 56343: kuttaa siten olennaisesti myös kassan maksa- telyssä tulisi ottaa huomioon työttö- 56344: man päivärahan suuruus, jäsenmaksujen ta- myyskassan useamman vuoden menot esi- 56345: saus on osittain tästäkin syystä kohdistunut merkiksi siten, että taso määriteltäisiin edel- 56346: vain muutamaan kassaan siten, että yksi lisen vuoden toteutuneen, kuluvan vuoden 56347: työttömyyskassa on käytännössä saanut aina talousarvion toteutumisennusteen ja seuraa- 56348: valtaosan tasauksesta. Jäsenmaksujen ta- van vuoden talousarvion kassan omalla vas- 56349: sauksen määräytymisperustetta ehdotetaan tuulla olevien menojen keskiarvona. 56350: muutettavaksi siten, että perusteena olisi Niiden työttömyyskassojen, joilla ei ole 56351: työttömyysetuuspäivien lukumäärää. Päivä- vähimmäistason mukaista tasoitusrahastoa 56352: rahapäiviin luettaisiin mukaan kaikki kasso- lain voimaan tullessa, tulisi kerätä rahasto 56353: jen toimialaan kuuluvat työttömyysetuuspäi- ministeriön määräämässä kohtuullisessa ajas- 56354: vät kuten työttömyyspäivärahapäivät, työvoi- sa. Tällaisena aikana voitaisiin pitää, tasoi- 56355: mapoliittisen aikuiskoulustuen koulutustuki- tusrahaston tasosta riippuen, enintään kol- 56356: päivät, vuorotteluvapaakokeilusta annetun mea vuotta. Toisaalta jäsenmaksut tulisi vah- 56357: lain mukaiset vuorottelukorvauspäivät, pitkä- vistaa siten, että saavutettu vähimmäistaso 56358: aikaistyöttömien omaehtoisen opiskelun tu- säilyy. 56359: kipäivät sekä työttömien omaehtoisen opis- Pykälässä säädettäisiin erikseen tasoitusra- 56360: kelun tukemisesta annetun lain mukaiset haston niistä rajoista, joiden sisällä tasoitus- 56361: koulutuspäivärahapäivät rahastoa voidaan käytännössä työttömyys- 56362: Voimassa olevan lain mukaan jäsenmaksu- kassan omilla päätöksillä kerätä tai purkaa ja 56363: jen tasaus maksetaan niille työttömyyskas- siten tasata suhdannevaihteluista johtuvia 56364: 56365: 56366: 380130R 56367: 26 HE 64/1998 vp 56368: 56369: jäsenmaksutason muutoksia. Ehdotuksen on myönnetty lainkohdan tarkoittama eriva- 56370: mukaan työttömyyskassa voi vähimmäis- paus, ei ehdotus vaikuta minkään työttö- 56371: tason lisäksi kerätä tasoitusrahastoa enin- myyskassan asemaan vuonna 1998. 56372: tään ministeriön vahvistamaan enimmäis- 25 §. Yrittäjäkassan rahoitus. Y rittäjäkas- 56373: määrään. Tarkoituksenmukaisena, normaalit sojen rahoituksesta ehdotetaan rahoitusuudis- 56374: suhdannevaihtelut kattavana tasoitusrahaston tuksen jälkeenkin säädettäväksi työttömyys- 56375: enimmäismääränä voidaan pitää 400 prosent- kassalaissa, koska rahoitukseen ei pääsään- 56376: tia työttömyyskassan omalla vastuulla ole- töisesti maksettaisi työttömyysvakuutusra- 56377: vista kokonaismenoista. Ehdotetun säännök- haston osuutta. Rahoitus olisi voimassa ole- 56378: sen mukaan ministeriö ei voisi yksittäisen vien säännösten mukainen siltä osin kuin on 56379: työttömyyskassan jäsenmaksua vahvistaes- kysymys yrittäjäkassan maksamista päivära- 56380: saan poiketa työttömyyskassan jäsenmak- hoista niille jäsenilleen, jotka ovat täyttäneet 56381: suesityksestä, jos tasoitusrahaston voidaan yrittäjien työssäoloehdon. Jos kysymys on 56382: arvioida kassan esittämällä jäsenmaksutasol- ansiotoista tai yrittäjäkassan työttömyystur- 56383: la olevan edellä mainituin tavoin määritelty- valain 16 §:n mukaisen palkansaajan työssä- 56384: jen vähimmäis- ja enimmäisrajan puitteissa. oloehdon täyttäneille jäsenille niin sanottuna 56385: Säännökset, jotka koskevat työttö- jälkisuoja-aikana maksamista etuuksista, ra- 56386: myyskassan tasoitusrahaston käyttämistä hoitus vastaisi esityksessä ehdotettua. Pykä- 56387: kassan alijäämän kattamiseen säilyisivät eh- lään sisältyy tältä osin viittaussäännös työt- 56388: dotuksen mukaan lain 22 §:ssä ennallaan. tömyysetuoksien rahoitusta koskevaan lakiin. 56389: 23 §. Kassan varojen käyttäminen. 26 §. Osuudet hallintokuluista. Pykälässä 56390: Voimassa olevan säännöksen luettelo kassan säädettäisiin sekä valtion että työnantajien 56391: maksamista etuoksista on lainsäädännön eli työttömyysvakuutusrahaston hallintoku- 56392: muutoksista johtuen puutteellinen. Luettelo luosuuksista. Asiallisesti säännös vastaa voi- 56393: ehdotetaan korvattavaksi yleisellä määritel- massa olevaa lainsäädäntöä. 56394: mällä. 27 §. Osuuksien maksaminen. Pykälään 56395: yhdistettäisiin osuuksien maksamista koske- 56396: vat säännökset 7 luvusta (nyk. 27 ja 28 §) ja 56397: 7 luku. Valtion ja kumottavaksi ehdotettavasta 8 luvusta. 56398: työttömyysvakuutusrahaston 56399: rahoitusosuus 56400: 8 luku. Työttömyyskassojen keskuskassa ja 56401: Työttömyysetuoksien rahoituksesta ehdote- tukimaksu 56402: taan säädettäväksi erillinen laki, minkä ja 56403: vuoksi työttömyyskassalain 8 ja 9 luku eh- 56404: dotetaan kumottavaksi. Yrittäjäkassan rahoi- 9 luku. Työttömyysvakuutusmaksu 56405: tuksesta, valtion ja työnantajien rahoi- 56406: tusosuuksien maksamisen edellytyksistä ja Luvut ehdotetaan kokonaisuudessaan ku- 56407: maksuosuuksien suorittamisesta säädettäisiin mottaviksi. Työttömyyskassalain 29 §:ssä 56408: työttömyyskassalain 7 luvussa, joka ehdote- säädetään työttömyyskassojen keskuskassas- 56409: taan muutettavaksi kokonaisuudessaan. ta, jonka tehtävänä on työttömyyskassojen 56410: 24 §. Oikeus osuuksiin. Pykälässä säännel- maksamien etuoksien rahoitukseen osallistu- 56411: täisiin sekä valtionosuuden että työttömyys- minen työttömyyskassalain mukaisesti. Esi- 56412: vakuutusrahaston osuuden saamisen edelly- tyksessä ehdotetaan työttömyyskassojen kes- 56413: tyksenä olevasta työttömyyskassan vähim- kuskassan hallinto uudistettavaksi ja samalla 56414: mäisjäsenmäärästä. Ehdotuksen mukaan muutettavaksi työttömyyskassojen keskus- 56415: työttömyyskassan jäsenmäärän ollessa alle kassan nimi työttömyysvakuutusrahastoksi. 56416: 8 000, alennetaan mainittuja rahoitusosuuk- Koska työttömyysetuoksien rahoitusta kos- 56417: sia suhteessa jäsenmäärään. Voimassa olevan kevat säännökset ehdotetaan koottavaksi yh- 56418: lain mukaan sanottu vähimmäismäärä on teen rahoitusta koskevaan lakiin, on tarkoi- 56419: edellytyksenä vuoden 1999 alusta lukien. tuksenmukaista, että myös työttömyyskas- 56420: Pykälän 2 momentin mukaan ministeriö sojen keskuskassaa koskevat säännökset 56421: voisi jatkossakin erityisistä syistä myöntää edellä todettuine muutoksineen siirretään 56422: poikkeuksen 1 momentin edellytyksestä. omaksi luvuksi 1. lakiehdotuksen mukai- 56423: Koska niille työttömyyskassoille, jotka eivät seen lakiin. 56424: vuonna 1998 täytä vähimmäisjäsenmäärää, 56425: HE 64/1998 vp 27 56426: 56427: 1.3. Työttömyysturvalaki män tilittämisestä sekä lakiehdotuksen 56428: 23 §:n mukaisen siirtymämaksun määrän 56429: 37 §.Rahoitus. Pykälään ehdotetaan tehtä- vahvistamisesta ja tilityksestä. Työttömyys- 56430: väksi ehdotetusta, työttömyysetuoksien ra- vakuutusrahaston ohjesääntö ehdotetaan an- 56431: hoitusta koskevasta laista johtuvat tekniset nettavaksi eri asetuksella. Eri työttömyys- 56432: muutokset. etuoksia koskevien lakien täytäntöön- 56433: panoasetuksiin tehdään lisäksi lakiehdotuk- 56434: 1.4. Laki työvoimapoliittisesta sista johtuvat tekniset muutokset. 56435: aikuiskoulutuksesta Työttömyysvakuutusmaksujen perintää ja 56436: tilitystä koskevan säännöksen mukaan asian- 56437: 30 §. Opintososiaalisten etuuksien rahoi- omainen ministeriö antaisi tarkemmat mää- 56438: tus. Pykälään ehdotetaan tehtäväksi esityk- räykset mainitun pykälän soveltamisesta. 56439: sestä JOhtuvat tekniset muutokset. Ylläpito- Määräysten avulla työttömyysvakuutusmak- 56440: korvaukset ja majoituskorvaus maksettaisiin sujen perinnän valvontaa voidaan tehostaa ja 56441: edelleen kokonaisuudessaan valtion varoista. varmistaa yhdenmukainen perintämenettely 56442: Perustukiin ja niihin liittyviin lapsikorotuk- eri vakuutuslaitoksissa. 56443: siin voidaan lisäksi käyttää edellä mainitun Voimassa olevan lain mukaisesti sosiaali- 56444: rahoitusta koskevan lain 22 §:n mukaista ja terveysministeriö vahvistaisi edelleen työt- 56445: perusturvaan tilitettävää vakuutusmaksuker- tömyyskassojen jäsenmaksut ja vahvistaisi 56446: tymää. ne perusteet, joiden mukaan jäsenmaksu- 56447: jen tasaosta maksetaan työttömyyskassoille. 56448: 1.5. Laki vuorotteluvapaakokeilusta Ministeriö vahvistaisi myös työttömyyskas- 56449: sojen tasoitusrahaston vähimmäis- ja enim- 56450: 12 §. Rahoitus. Säännöksen säädösviittaus mäismäärän. 56451: muutetaan. 56452: 3. Voimaantulo 56453: 1.6. Laki koulutus- ja erorahastosta 56454: Ehdotetut lait muuttaisivat olennaisesti eri 56455: 4 §. Rahoitus. Säädösviittaus muutetaan työttömyysetuoksien rahoitusjärjestelmiä. 56456: vastaamaan esityksessä ehdotettua. Tarkoituksena on, että ehdotetut muutokset 56457: koskisivat vuoden 1999 rahoitusosuuksia ja 56458: 1. 7. Työntekijäin eläkelaki maksuperusteita. Jotta vuotta 1999 koskeva 56459: työttömyysetuoksien rahoitus voitaisiin to- 56460: 12 c §. Pykälään tehdään esityksestä joh- teuttaa ehdotetun mukaisesti, tulisi ehdotetut 56461: tuvat tekniset muutokset. lait saattaa voimaan mahdollisimman pian 56462: sen jälkeen kun ne on hyväksytty ja vahvis- 56463: 1.8. Laki valtion eläkerahastosta tettu ja viimeistään elokuun 1998 alusta lu- 56464: kien. Ehdotettua rahoituslainsäädäntöä sovel- 56465: 3 §. Valtion eläkerahastolle maksetaan lettaisiin vuoden 1999 alusta. Valtion eläke- 56466: eläkemaksut valtion eläkejärjestelmän piiriin rahastolle suoritettava työeläkelisää koskeva 56467: kuuluvista palveluksista. Siten työttömyys- maksu määräytyisi vuoden 1999 alusta mak- 56468: vakuutusrahaston kyseisistä palveluksista settujen ansiopäivärahapäivien perusteella, 56469: suorittama maksu maksetaan valtion eläkera- jolloin ehdotetun mukainen maksu makset- 56470: hastolle. Maksun määrä laskettaisiin ja mak- taisiin ensimmäisen kerran vuonna 2000. 56471: su suoritettaisiin soveltuvin osin siten, kuin 56472: työntekijäin eläkelain 12 c §:ssä säädetään. 4. Säätäruisjärjestys 56473: 2. Tarkemmat säännökset ja Esityksessä ehdotetaan ansioon suhteutet- 56474: määräykset tujen ja muiden työntekoon perustuvien työt- 56475: tömyysetuoksien rahoituksen kokonaisval- 56476: Ehdotetun työttömyysetuoksien rahoitusta taista järjestelyä, jonka mukaan valtion vas- 56477: koskevan lain 26 §:n nojalla annettaisiin tattavaksi etuoksista jäisi perusturvaksi kat- 56478: tarkemmat säännökset sanotun lain sovelta- sottava osuus työttömyysetuuksista. Työttö- 56479: misesta. Asetuksessa olisi säännökset muun myyskassojen jäsenet rahoittaisivat jäsen- 56480: muassa perustttrvaan tilitettävän palkansaa- maksuilla työttömyyskassojen maksamista 56481: jan työttömyysvakuutusmaksun maksukerty- etuoksista 5,5 prosenttia kuitenkin siten, että 56482: 28 HE 64/1998 vp 56483: 56484: työttömyyskassan osuus koulutustoissa on harkintaa ja peruspäiväraha poikkeaa myös 56485: 5,5 prosenttia ansiotuen ansio-osista. Työn- keskeisiltä työvoimapoliittisilta perusteiltaan 56486: antajat ja työntekijät vastaisivat ehdotuksen hallitusmuodon 15 a §:n 2 momentin tarkoit- 56487: mukaan vakuutusmaksuilla muilta osin työt- tamasta syyyperusteisesta perusturvaetuu- 56488: tömyysturvan rahoituksesta. Vakuotusmaksut desta, työmarkkinatuesta. Esityksessä ehdo- 56489: kerättäisiin tapaturmavakuutusjärjestelmässä tetaan vakuutusperiaatteen mukaisesti, että 56490: ja tilitettäisiin työttömyysvakuutusrahastolle, työstä ansaitusta palkasta pidätettyjä työttö- 56491: joka huolehtisi tarvittavien varojen jakami- myysvakuutusmaksuja käytettäisiin peruspäi- 56492: sesta etuoksien maksajille. värahan, perustuen ja niihin liittyvien lapsi- 56493: Veron tai siihen verrattavan julkisoikeudel- korotusten rahoitukseen. Työttömyysvakuu- 56494: lisen maksun eräs tunnusmerkki on se, että tusrahasto tilittäisi kansaneläkelaitokselle 56495: maksulla kerätään varoja ennalta määräämät- työttömyyskassoihin kuulumattomien pal- 56496: tömään tarkoitukseen julkiselle vallalle. Hal- kansaajien vakuutusmaksusta määrän, joka 56497: litusmuodon 61 §:n mukaan valtion verosta keskimäärin vastaa työttömyyskassoihin kuu- 56498: säädetään lailla, jossa ovat säännökset vero- lumattomien palkansaajien vakuutusmaksuis- 56499: velvollisuuden ja veron suuruuden perusteis- ta kertyvää määrää siltä osin, kuin näillä ei 56500: ta sekä verovelvollisen oikeusturvasta. Työn- ole oikeutta niihin etuuksiin, joiden rahoitta- 56501: antajilta perittävän maksun osalta ehdotettu miseen työttömyysvakuutusrahasto osallis- 56502: lainsäädäntö vastaa edellä mainituilta perus- tuu. Vakuotusperiaatteen mukaisesti ehdote- 56503: periaatteiltaan nykyisen työttömyyskassalain taan myös työeläkelisän rahoittamista valtion 56504: mukaisen työnantajan työttömyysvakuutus- eläkejärjestelmässä muutettavaksi siten, että 56505: maksun sääntelyä. Maksun suuruuden vah- työttömyysvakuutusrahasto vastaisi palkan- 56506: vistaisi kuitenkin asianomainen ministeriö saajan työttömyysvakuutusmaksun tuoton 56507: työttömyysvakuutusrahaston esityksestä si- osalta samoin perustein kuin työeläkejärjes- 56508: ten, että työttömyysvakuutusrahasto voi suo- telmässä työeläkelisän rahoittamisesta erityi- 56509: riutua lain mukaisista velvoitteistaan. sellä valtion eläkerahastoon suoritettavalla 56510: Palkansaajilta perittävän maksun osalta maksulla. 56511: ehdotus poikkeaa määräaikaisilla palkansaa- Valtiontaloudellisista syistä esityksessä 56512: jien työttömyysvakuutusmaksua koskevilla ehdotetaan, että siirtymävaiheen määräaikai- 56513: laeilla säädetyistä rahoitusjärjestelyistä. Pal- sena järjestelynä tasoitettaisiin lainsäädäntö- 56514: kansaajilta vuodesta 1993 lähtien perittyä muutoksista johtuvaa kustannusrasitusta tar- 56515: työttömyysvakuutusmaksua on pidetty vero- vittaessa erityisellä siirtymämaksulla. Lähtö- 56516: tuontoisena maksuna, koska palkansaajan kohtana 1. lakiehdotuksen 23 §:n sovelta- 56517: työttömyysvakuutusmaksun tuotosta noin misessa on, että ehdotettavat rahoitusosuuk- 56518: puolet on käytetty pienentämään valtion vas- sien ja muiden muutosten kustannusvaiku- 56519: tuuta työttömyyspäivärahamenojen rahoituk- tukset eivät siirtymäkauden aikana lisäisi 56520: sessa. Esityksessä ehdotetun palkansaajan valtion menoja ansioon suhteutettujen työttö- 56521: työttömyysvakuutusmaksun tuotto käytettäi- myysetuoksien rahoituksessa. Työttömyyden 56522: siin kokonaisuudessaan työntekoon perustu- ennakoidusta poikkeavasta kehityksestä 56523: vien työttömyysetuoksien rahoitukseen siltä johtuvia kustannusrasitusten muutoksia tasa- 56524: osin kuin valtio Ja yksittäiset työttömyyskas- painotettaisiin kahden vuoden ajan. Siirty- 56525: sat eivät ole stitä vastuussa. Palkansaajat mämaksua ei edellä todetun perusteella ole 56526: osallistuisivat siten vakuutusmuotoisen työt- pidettävä hallitusmuodossa tarkoitettuna 56527: tömyysturvansa rahoitukseen laissa sääde- maksuna eikä sen 61 §:ssä tarkoitettuna ve- 56528: tyllä määräosuudella. Säännökset palkansaa- rona. 56529: jan työttömyysvakuutusmaksun suuruudesta Esityksessä ehdotetaan, että työttömyys- 56530: ja suuruuden määräytymisestä suhteessa kassojen keskuskassan hallinto uudistetaan ja 56531: työttömyysmenojen muutoksiin sisältyvät 1 samalla keskuskassan nimi muutetaan 56532: lakiehdotuksen 17 §:ään. työttömyysvakuutusrahastoksi. Kysymykses- 56533: Työttömyysturvalain mukainen peruspäivä- sä ei siten ole uuden, valtion talousarvion 56534: raha ja työvoimapoliittisen aikuiskoulutuk- ulkopuolisen rahaston perustaminen, vaan 56535: sen perustuki ovat vakuutusmuotoisia työttö- työttömyysvakuutusrahastoa koskevilla sään- 56536: myysetuuksia. Niiden saamisen edellytykse- nöksillä korvataan aiemmat keskuskassaa 56537: nä on työssäoloehdon täyttyminen vastaaval- koskevat säännökset. Ehdotetut muutokset 56538: la tavalla kuin ansioon suhteutetuissa työttö- eivät myöskään muuta keskuskassan käyttö- 56539: myysetuuksissa. Etuihin ei sovelleta tarve- tarkoitusta tai tehtäviä eivätkä kasvata rahas- 56540: HE 64/1998 vp 29 56541: 56542: ton suuruutta sillä tavoin, että sitä olisi pi- vassa lainsäädännössä on sen luonteen huo- 56543: dettävä asiallisesti uutena rahastona. mioon ottaen piirteitä, ettei sen lainsäätäruis- 56544: Edellä esitetyn perusteella hallitus katsoo, järjestys ole yksiselitteinen, hallitus pitää 56545: että ehdotetut lait voidaan säätää valtiopäi- tarpeellisena, että ehdotuksesta pyydetään 56546: väjärjestyksen 66 §:ssä säädetyssä järjestyk- perustuslakivaliokunnan lausunto. 56547: sessä. Koska ehdotettavassa työttömyys- Edellä esitetyn perusteella annetaan Edus- 56548: etuuksien rahoituksen uudistamista koske- kunnan hyväksyttäviksi seuraavat lakiehdo- 56549: tukset 56550: 30 HE 64/1998 vp 56551: 56552: 1. 56553: Laki 56554: työttömyysetuuksien rahoituksesta 56555: 56556: Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään: 56557: 56558: 1 luku 2 luku 56559: Yleiset säännökset Työttömyysetuuksien rahoitusosuudet 56560: 1§ 3§ 56561: Lain tarkoitus A nsioon suhteutettujen 56562: työttömyyspäivärahojen rahoitus 56563: Työttömyysturvalain (602/ 1984) mukaiset 56564: työttömyyspäivärahat, työvoimapoliittisesta Valtionosuutena työttömyyskassalle mak- 56565: aikuiskoulutuksesta annetun lain (7 63/ 1990) setaan kustakin työttömyyspäivärahasta työt- 56566: mukaiset koulutustuet, vuorotteluvapaako- tömyysturvalain 22 §:n mukaista peruspäivä- 56567: keilusta annetun lain (1663/1995) mukaiset rahaa vastaava määrä. Jos työttömyyspäivä- 56568: vuorottelukorvaukset ja työttömien omaeh- raha maksetaan työttömyysturvalain 5 luvun 56569: toisen opiskelun tukemisesta annetun lain mukaisesti soviteltuna tai 27 §:n tai 27 a §:n 56570: ( 1402/ 1997) mukaiset koulutuspäivärahat mukaisesti vähennettynä, valtionosuutena 56571: rahoitetaan perusturvaosuutta vastaavalla maksetaan se määrä, joka vastaa peruspäivä- 56572: valtionosuudella ja tämän lain mukaisilla rahan suhteellista osuutta kustakin täydestä 56573: vakuutusmaksuilla ja työttömyyskassalain työttömyyspäivärahasta. 56574: (603/1984) mukaisilla jäsenmaksuilla sekä Lomautusajalta maksettuihin päivärahoihin 56575: sanotuista maksuista saatavilla sijoitustoi- ja työttömyysturvalain 26 §:n 1 ja 2 momen- 56576: minnan tuotoilla siten kuin tässä laissa sää- tissa tarkoitettuihin lisäpäiviin ei suoriteta 56577: detään. Työeläkelainsäädännössä tarkoitetut valtionosuutta. Työttömyysvakuutusrahaston 56578: työeläkelisät, koulutus- ja erorahastosta an- osuutena maksetaan työttömyyskassalle näi- 56579: netussa laissa (53711990) tarkoitetut etuudet hin päiväTahoihin 94,5 prosenttia menoista. 56580: sekä palkkaturvalain (64911973) mukainen Työttömyyskassan osuus kustakin ansioon 56581: palkkaturva rahoitetaan tämän lain mukai- suhteutetusta työttömyyspäivärahasta on 5,5 56582: silla maksuilla ja sijoitustoiminnan tuotoilla prosenttia, jollei 1 momentin säännöksestä 56583: siten kuin tässä laissa säädetään. muuta johdu. 56584: Työttömyyskassojen rahoituksesta sääde- Muista kuin 2 momentissa tarkoitetuista 56585: tään työttömyyskassalaissa. ansioon suhteutetuista työttömyyspäivära- 56586: hoista maksetaan työttömyysvakuutusrahas- 56587: 2 § ton osuutena työttömyyskassalle kustakin 56588: ansioon suhteutetusta työttömyyspäivärahasta 56589: Työttömyysvakuutusmaksut maksetun työttömyyspäivärahan sekä 1 ja 3 56590: momentin mukaisten määrien erotus. 56591: Työnantajan on suoritettava työnantajan Yrittäjäkassan rahoituksesta, työttömyys- 56592: työttömyysvakuutusmaksu ja työntekijän kassan hallintokuluihin kohdistuvasta val- 56593: palkansaajan työttömyysvakuutusmaksu siten tionosuudesta ja työttömyysvakuutusrahaston 56594: kuin jäljempänä säädetään. Työttömyysva- osuudesta sekä valtionosuuden ja työttö- 56595: kuutusmaksut on määrättävä siten, että tässä myysvakuutusrahaston osuuden maksamises- 56596: laissa tarkoitettu työttömyysvakuutusrahasto ta säädetään työttömyyskassalaissa ja työvoi- 56597: voi suoriutua lain mukaisista velvoitteistaan mapoliittisesta aikuiskoulutuksesta annetussa 56598: ottaen huomioon, mitä 9 §:n 2 momentissa laissa. 56599: säädetään. 56600: HE 64/1998 vp 31 56601: 56602: 4§ sekä niihin liittyvien lapsikorotusten rahoi- 56603: tukseen työttömyysvakuutusrahasto maksaa 56604: A nsiotukien rahoitus asianomaisen ministeriön välityksellä kan- 56605: saneläkelaitokselle 22 §:ssä tarkoitetun osuu- 56606: Valtionosuutena työttömyyskassalle mak- den. Muilta osin menot rahoitetaan kansan- 56607: setaan kustakin työvoimapoliittisesta aikuis- eläkelaitokselle maksettavalla valtionosuu- 56608: koulutuksesta annetun lain mukaisesta an- della. 56609: siotuesta työttömyysturvalain 22 §:n mukais- Valtionosuuden suorittamisesta, valtion- 56610: ta peruspäivärahaa vastaava määrä. Jos an- osuuden ennakoiden käyttämisestä ja kan- 56611: siotuki maksetaan työvoimapoliittisesta ai- saneläkelaitoksen työttömyysetuuksien h~l 56612: kuiskoulutuksesta annetun lain 18 §:n mu- lintokuluista säädetään työttömyysturvalats- 56613: kaisesti vähennettynä, valtionosuutena mak- sa. 56614: setaan se määrä, joka vastaa peruspäivärahan 56615: suhteellista osuutta täydestä ansiotuesta. 3 luku 56616: Työttömyyskassan osuus kustakin an- 56617: siotuen ansio-osasta on 5,5 prosenttia, jollei Työttömyysvakuutusrahasto 56618: 1 momentin säännöksestä muuta johdu. 56619: Työttömyysvakuutusrahaston osuutena 8§ 56620: maksetaan työttömyyskassalle kustakin an- 56621: siotuesta maksetun ansiotuen sekä 1 ja 2 Työttömyysvakuutusrahasto 56622: momentin mukaisten määrien erotus. 56623: Työnantajan ja palkansaajan rahoi- 56624: 5 § tusosuuksien järjestämiseksi ja työttömyys- 56625: kassojen tukemiseksi on työttömyysvakuu- 56626: Muiden etuuksien rahoitus tusrahasto. 56627: Työttömyysvakuutusrahaston ohjesääntö 56628: Työttömien omaehtoisen opiskelun tuke- annetaan asetuksella. Rahaston hallintoneu- 56629: misesta annetun lain mukaisen koulutuspäi- voston jäsenet nimittää valtioneuvosto työn- 56630: värahan ja vuorotteluvapaakokeilusta anne- antajien ja työntekijöiden edustaviropien kes- 56631: tun lain mukaisen vuorottelukorvauksen ra- kusjärjestöjen, kunnallisen työmarkkinatai- 56632: hoituksessa noudatetaan soveltuvin osin, toksen ja evankelis-luterilaisen kirkon sopi- 56633: mitä työttömyyspäivärahasta säädetään 3 ja musvaltuuskunnan ehdotuksesta. Hallinto- 56634: 7 §:ssä. neuvostossa on vähintään yhdeksän ja enin- 56635: tään 18 jäsentä. Jäsenistä kahden kol- 56636: 6 § masosan tulee edustaa työnantajia ja kol- 56637: masosan työntekijöitä. Hallintoneuvosto va- 56638: Työttömyysvakuutusrahaston rahoittama! litsee keskuudestaan puheenjohtajan ja vara- 56639: etuudet puheenjohtajan, joista toisen tulee edust~a 56640: työnantajia ja toisen työntekijöitä edustavta 56641: Työttömyysvakuutusrahasto vastaa työnte- jäseniä siten, että puheenjohtajuus on vuoro- 56642: kijäin eläkelain (395/1961) 12 c §:ssä tar- vuosin työnantajien ja työntekijöiden edus- 56643: koitetun työeläkelisää koskevan vakuutus- tajilla. 56644: maksun, valtion eläkerahastosta annetun lain 56645: ( 1372/1989) 3 §: ssä tarkoitetun työeläkelisää 9 § 56646: koskevan maksun, palkkaturvalain 16 §:n 56647: mukaisen määrän sekä koulutus- ja erorahas- Työttömyysvakuutusrahaston tehtävät 56648: tosta annetun lain 4 §:n mukaisen määrän 56649: suorittamisesta. Työttömyysvakuutusrahasto vastaa 1 §:n 56650: mukaisten etuuksien rahoituksesta siltä osin 56651: 7 § kuin valtio ja yksittäiset työttömyyskassat 56652: eivät ole siitä vastuussa. 56653: Peruspäivärahan ja perustuen rahoitus Työttömyysvakuutusrahastolla voi maksu- 56654: valmiuden turvaamiseksi ja työttömyysva- 56655: Työttömyysturvalain mukaisten peruspäi- kuutusmaksujen vaihteluiden tasaamiseksi 56656: värahojen, työvoimapoliittisesta aikuiskoulu- olla rahaston tuottojen ja menojen erotukse- 56657: tuksesta annetun lain mukaisten perustukien na muodostuva suhdannepuskuri. Työttö- 56658: 32 HE 64/1998 vp 56659: 56660: myysvakuutusrahaston hallintoneuvosto ei ole myöskään kommandiittiyhtiön vas- 56661: päättää työttömyysvakuutusmaksuesitystä tuunalaisten yhtiömiesten tai avoimen yhtiön 56662: tehdessään suhdannepuskurin kerääruisestä yhtiömiesten osalta. Työnantaja ei myöskään 56663: tai purkamisesta. ole velvollinen maksamaan työttömyysva- 56664: Työttömyysvakuutusrahaston varoja on kuutusmaksua sellaisen työntekijän osalta, 56665: hoidettava tuloa tuottavasti ja turvaavasti. josta kansaneläkelaitos on asumiseen perus- 56666: Työttömyysvakuutusrahastolla on oikeus tuvan sosiaaliturvalainsäädännön soveltami- 56667: ottaa lainoja velvoitteittensa täyttämiseksi. sesta annetun lain (1573/1993) 7 §:n 1 mo- 56668: Valtioneuvostolla on oikeus vastavakuuksia mentin nojalla päättänyt, ettei häneen enää 56669: vaatimatta, mutta muutoin määräämillään sovelleta sosiaaliturvalainsäädäntöä. 56670: ehdoilla antaa valtion omavelkaisia takauksia 56671: työttömyysvakuutusrahaston ottamien laino- 13 § 56672: jen ja niissä sovittujen ehtojen täyttämiseksi. 56673: Työnantajan työttömyysvakuutusmaksun 56674: määräytyminen 56675: 10 § 56676: Työnantajan työttömyysvakuutusmaksu voi 56677: Työttömyysvakuutusrahaston valvonta olla porrastettu yrityksen maksaman palk- 56678: kasumman mukaan. 56679: Työttömyysvakuutusrahastolle tässä laissa Työttömyysturvalain 1 a §:n 1 momentissa 56680: asetettujen velvollisuuksien täyttämistä val- tarkoitetusta yrityksen osaomistajasta mak- 56681: voo sosiaali- ja terveysministeriö. settava työnantajan työttömyysvakuutus- 56682: maksu on määrättävä siten, että se vastaa 56683: 4luku niiden etuuksien rahoitusta, joihin osaomis- 56684: tajat ovat oikeutettuja. 56685: Työnantajan työttömyysvakuutusmaksu 56686: 5 luku 56687: 11 § 56688: Palkansaajan työttömyysvakuutusmaksu 56689: Työnantajan vakuutusmaksuvelvollisuus 56690: 14 § 56691: Työnantaja, joka tapaturmavakuutuslain 56692: (608/1948) mukaan on velvollinen vakuutta- Palkansaajan vakuutusmaksuvelvollisuus 56693: maan työntekijänsä, on velvollinen maksa- 56694: maan työnantajan työttömyysvakuutusmak- Työ- tai virkasuhteessa tai muussa palve- 56695: sun. Maksu peritään lakisääteisen tapaturma- lussuhteessa olevat henkilöt, joita koskee 56696: vakuutuksen vakuutusmaksun yhteydessä työnantajan järjestämä pakollinen tai valtion 56697: siten kuin 7 luvussa säädetään. virkamiesten tapaturmakorvauksesta annetun 56698: Velvollisuus työttömyysvakuutusmaksun lain ( 44911990) nojalla määräytyvä tapatur- 56699: maksamiseen on soveltuvin osin valtion lii- mavakuutuslaissa tarkoitettu tapaturmasuoja, 56700: kelaitoksella, johon sovelletaan valtion liike- ovat velvolliset suorittamaan palkansaajan 56701: laitoksista annettua lakia (62711987). työttömyysvakuutusmaksun. 56702: Maksuvelvollisia eivät ole kommandiit- 56703: 12 § tiyhtiön tai avoimen yhtiön yhtiömiehet ei- 56704: vätkä perhehoitajalaissa (312/1992) tarkoite- 56705: Työnantajan työttöm yy svakuutusm aksusta tut perhehoitajat Asianomainen ministeriö 56706: vapauttaminen eräissä tapauksissa antaa tarkemmat määräykset palkansaajan 56707: työttömyysvakuutusmaksua koskevien sään- 56708: Sen estämättä, mitä 11 §:ssä säädetään, nösten soveltamisesta. 56709: työnantaja ei ole velvollinen maksamaan 56710: työttömyysvakuutusmaksua sellaisen työnte- 15 § 56711: kijän osalta, joka palvelee ulkomaanliiken- 56712: teen kauppa-alusluettelosta annetun lain Palkansaajan työttömyysvakuutusmaksun 56713: ( 170711991) mukaiseen kauppa-alusluette- määräytyminen 56714: loon merkityssä suomalaisessa aluksessa ja 56715: joka ei asu Suomessa. Maksuvelvollisuutta Työttömyysturvalain 1 a §:n 1 momentissa 56716: HE 64/1998 vp 33 56717: 56718: tarkoitetun yrityksen osaomistajan työttö- työttömyysvakuutusmaksun kertymästä koh- 56719: myysvakuutusmaksu on määrättävä siten, distuu palkkatorvasta aiheutuviin menoihin. 56720: että se vastaa niiden etuuksien rahoitusta, Valtion liikelaitoksen työttömyysvakuutus- 56721: joihin osaomistajat ovat oikeutettuja. maksun suuruuden määrää asianomainen 56722: ministeriö erikseen. 56723: 16 § 56724: Palkansaajan työttömyysvakuutusmaksun 18 § 56725: verovähennyskelpoisuus 56726: Maksujen perusteena oleva tulo 56727: Palkansaajan työttömyysvakuutusmaksu 56728: on verovähennyskelpoinen siten kuin tulove- Työnantajan työttömyysvakuutusmaksu 56729: rolaissa (153511992) säädetään. määrätään sen palkkojen määrän perusteella, 56730: jonka mukaan työnantajan tapaturmavakuu- 56731: 6luku tusmaksu määräytyy. 56732: Valtion liikelaitoksen työttömyysvakuutus- 56733: Työttömyysvakuutusmaksujen suuruus maksu määrätään liikelaitoksen maksamien 56734: ennakkoperintälain (1118/1996) 13 §:ssä 56735: 17 § tarkoitettujen palkkojen määrän perusteella. 56736: Palkansaajalta pidätetään työttömyysva- 56737: Työttömyysvakuutusmaksujen määrä kuutusmaksu ennakkoperintälain 13 §:ssä 56738: tarkoitetusta palkasta, tuloverolain 77 §:n 56739: Asianomainen ministeriö vahvistaa työt- mukaisesta palkkatulosta ja rajoitetusti ve- 56740: tömyysvakuutusrahaston hakemuksesta työn- rovelvollisen tulon ja varallisuuden verotta- 56741: antajan työttömyysvakuutusmaksun ja pal- misesta annetun lain (627/1978) 4 §:ssä tar- 56742: kansaajan työttömyysvakuutusmaksun mää- koitetusta palkasta sekä palvelurahasta. 56743: rät. 56744: Palkansaajan työttömyysvakuutusmaksu on 7luku 56745: 0,3 prosenttia palkasta lisättynä puolella siitä 56746: prosenttimäärästä, jolla työnantajan keski- Maksu- ja perintämenettely 56747: määräisen työttömyysvakuutusmaksun ja 56748: palkansaajan työttömyysvakuutusmaksun 19 § 56749: yhteismäärä prosentteina palkasta ylittää lu- 56750: vun kaksi. Jos työnantajan keskimääräisen Palkansaajan työttömyysvakuutusmaksun 56751: vakuutusmaksun ja palkansaajan vakuutus- maksamismenettely 56752: maksun yhteismäärä on pienempi kuin kaksi 56753: prosenttia, palkansaajan vakuutusmaksu on Työnantaja pidättää palkansaajan työttö- 56754: määrättävä kuitenkin vähintään 15 prosentik- myysvakuutusmaksun sellaiselta työntekijäl- 56755: si edellä sanotusta vakuutusmaksujen yhteis- tä, jota koskee lakisääteinen tapaturmava- 56756: määrästä. Jos vakuutusmaksujen yhteismäärä kuutussuoja, jokaisen palkanmaksun yh- 56757: on suurempi kuin kaksi prosenttia, on työn- teydessä. 56758: antajan ja palkansaajan vakuutusmaksun 56759: muutokset yhteismäärän ylittävältä osalta 20 § 56760: määrättävä siten, että muutokset jakautuvat 56761: tasan työnantajan keskimääräisen vakuutus- Maksujen perintä ja tilitys 56762: maksun ja palkansaajan vakuutusmaksun 56763: kesken. Tapaturmavakuutuslain 29 §:ssä tarkoitetut 56764: Määrättäessä 2 momentissa tarkoitettua vakuutuslaitokset perivät työnantajalta työn- 56765: työttömyysvakuutusmaksujen keskinäistä antajan työttömyysvakuutusmaksun ja pal- 56766: suhdetta ei työnantajan keskimääräisessä kansaajan työttömyysvakuutusmaksun 18 §:n 56767: työttömyysvakuutusmaksussa oteta huomi- 1 momentin mukaisen palkkasumman perus- 56768: oon palkkaturvan rahoitukseen tarvittavaa teella. Palkkasummaan ei kuitenkaan lueta 56769: määrää eikä palkansaajan työttömyysvakuu- palkansaajan työttömyysvakuutusmaksun 56770: tusmaksussa työttömyyskassalain 19 a §:ssä osalta 14 §:n 2 momentissa tarkoitettuja 56771: tarkoitettua jäsenmaksujen tasaukseen tarvit- palkkoja. Työnantaja vastaa vakuutuslaitok- 56772: tavaa rr :iärää. Asianomainen ministeriö vah- selle myös palkansaajan työttömyysvakuu- 56773: vistaa vuosittain määrän, joka työnantajien tusmaksun suorittamisesta. 56774: 56775: 56776: 380130R 56777: 34 HE 64/1998 vp 56778: 56779: Vakuutuslaitoksella on oikeus vuoden 8 luku 56780: alussa tai sen aikana aikavalta vakuutukselta 56781: kantaa työttömyysvakuutusmaksun ennak- Maksuosuuksien siirto 56782: koa. Vakuutusmaksu määrätään kalenteri- 56783: vuosittain tapaturmavakuutuslain mukaisen 22 § 56784: vakuutuksen vakuutuskauden päätyttyä. Perusturvaan tilitettävä 56785: Työttömyysvakuutusmaksuina kertyneet työttöm yysvakuutusmaksukertymä 56786: varat viivästyskorkoineen suoritetaan työttö- 56787: myysvakuutusrahastolle. Varojen tilittämi- Työttömyysvakuutusrahasto tilittää asian- 56788: sestä sekä työttömyysvakuutusrahaston suo- omaisen ministeriön välityksellä palkansaa- 56789: ritettavien maksuunpano-, perimis- ja tilitys- jan työttömyysvakuutusmaksun kertymästä 56790: kulujen korvaamisperusteista on voimassa, kansaneläkelaitokselle työttömyysturvan pe- 56791: mitä niistä asianomaisen ministeriön vahvis- ruspäivärahan ja työvoimapoliittisen aikuis- 56792: tamassa työttömyysvakuutusrahaston ja Ta- koulutuksen perustukien rahoitukseen mää- 56793: paturmavakuutuslaitosten liiton välisessä so- rän, joka keskimäärin vastaa työttömyyskas- 56794: pimuksessa määrätään. soibio kuulumattomien työntekijöiden pal- 56795: Vaitikonttori perii valtion palveluksessa kansaajan työttömyysvakuutusmaksuista ker- 56796: olevan henkilöstön palkansaajan työttömyys- tyvää määrää. Vuosittain tilitettävän määrän 56797: vakuutusmaksut ja valtion liikelaitoksilta vahvistaa asianomainen ministeriö pyydetty- 56798: työnantajan työttömyysvakuutusmaksut mää- ään lausunnon työttömyysvakuutusrahastolta. 56799: räämällään tavalla ja välittää kertyneet varat Tilityksen määräämisestä ja suorittamisesta 56800: edelleen työttömyysvakuutusrahastolle siten säädetään tarkemmin asetuksella. 56801: kuin asianomaisen ministeriön vahvistamassa 56802: valtiokonttorin ja työttömyysvakuutusrahas- 23 § 56803: ton välisessä sopimuksessa määrätään. 56804: Asianomainen ministeriö antaa tarkemmat Siirtymämaksu 56805: määräykset tämän pykälän soveltamisesta. 56806: Valtionosuuden tasapainottamiseksi työttö- 56807: myysvakuutusrahasto suorittaa valtiolle vuo- 56808: 21 § sittain siirtymämaksun, jolla korvataan arvi- 56809: oidut, 2 luvun mukaisten rahoitusosuuksien 56810: Maksuvelvollisuuden laiminlyönti voimaantulosta ja palkansaajan työttömyys- 56811: vakuutusmaksun tuoton jakoperusteiden 56812: muutoksesta valtiolle aiheutuvat lisäkustan- 56813: Työnantaja, joka on laiminlyönyt tapatur- nukset. Siirtymämaksun määrän vahvistaa 56814: mavakuutuslaissa säädetyn vakuuttamisvel- valtioneuvosto asianomaisen ministeriön esi- 56815: vollisuutensa, on velvollinen suorittamaan tyksestä, jonka tulee pyytää asiasta työttö- 56816: työttömyysvakuutusmaksun mainitun lain myysvakuutusrahaston lausunto. Siirtymä- 56817: 36 §:n nojalla maksuunpannun vakuutus- maksun määrää vahvistettaessa otetaan huo- 56818: maksun lisämaksuna. Lisämaksun maksuun- mioon 3 §:n 2 momentissa ja 4 §:n 1 mo- 56819: panossa noudatetaan sanotun lainkohdan mentissa säädettyjen rahoitusosuuksien valti- 56820: säännöksiä. Jos työnantaja on antanut vääriä on menoja vähentävä vaikutus sekä 22 §:n 56821: tietoja tai laiminlyönyt vakuutusmaksun mukainen perusturvaan tilitettävä työttö- 56822: määräämistä varten tarpeellisten tietojen an- myysvakuutusmaksukertymä. Jos edellä mai- 56823: tamisen, noudatetaan vastaavasti tapaturma- nituin perustein laskettuna valtion menojen 56824: vakuutuslain 37 §:n säännöksiä. arvioidaan vähentyvän talousarviovuonna, 56825: Työttömyysvakuutusmaksulle, jota ei ole valtioneuvosto vastaavasti vahvistaa siirty- 56826: suoritettu määräaikana, peritään viiväs- mämaksun määrän, jonka valtion on suori- 56827: tysajalta korkolain (633/1982) 4 §:n 3 mo- tettava työttömyysvakuutusrahastolle. Siir- 56828: mentissa tarkoitetun korkokannan mukainen tymämaksusta voidaan suorittaa ennakkoa. 56829: vuotuinen viivästyskorko. Työttömyysvakuu- Siirtymämaksua maksetaan kahden vuoden 56830: tusmaksu ja viivästyskorko saadaan ulosottaa ajalta. 56831: ilman tuomiota tai päätöstä siten kuin vero- Edellä 1 momentissa tarkoitetun määrän 56832: jen ja maksujen perimisestä ulosottotoimin vahvistamisesta, sitä koskevasta lausunto- 56833: annetussa laissa (367/1961) säädetään. menettelystä ja siirtymämaksun tilittämisestä 56834: säädetään tarkemmin asetuksella. 56835: HE 64/1998 vp 35 56836: 56837: 9 luku 10 luku 56838: Erinäisiä säännöksiä V oimaantulo- ja siirtymäsäännökset 56839: 56840: 24 § 27 § 56841: Muutoksenhaku Voimaantulo 56842: 56843: Työnantajan ja palkansaajan työttömyys- Tämä laki tulee voimaan päivänä kuuta 56844: vakuutusmaksun ja sen ennakon maksuun- 1998. Sitä sovelletaan työttömyysetuuksien 56845: panosta voidaan valittaa noudattaen, mitä rahoitukseen ja työttömyysvakuutusmaksui- 56846: tapaturmavakuutuslain 53 a §:n 3 ja 4 mo- hin vuoden 1999 alusta. 56847: mentissa sekä 53 b §:n 1 momentissa sääde- Ennen tämän lain voimaantuloa voidaan 56848: tään. ryhtyä sen täytäntöönpanon edellyttämiin 56849: toimenpiteisiin. 56850: 25 § 28 § 56851: Summien pyöristäminen S iirty m äsäännös 56852: 56853: Tämän lain 4 ja 5 luvun mukaiset maksut Sen estämättä, mitä muualla laissa sääde- 56854: suoritetaan täysin markoin siten, että laske- tään, vuosilta 1993-1998 perittävät palkan- 56855: tun määrän päättyessä penneihin ne jätetään saajan työttömyysvakuutusmaksut tilitetään 56856: lukuun ottamatta. työttömyysvakuutusrahastolle. Palkansaajan 56857: työttömyysvakuutusmaksun tuoton käytöstä, 56858: tilityksen jakamisesta ja sosiaali- ja ter- 56859: 26 § veysministeriön oikeudesta veiottaa työttö- 56860: myysvakuutusrahaston tiliä välittäessään pal- 56861: Tarkemmat säännökset kansaajan työttömyysvakuutusmaksut työt- 56862: tömyyskassoille noudatetaan vuoden 2002 56863: Tarkemmat säännökset tämän lain toi- loppuun, mitä asianomaiselta vuodelta perit- 56864: meenpanosta annetaan asetuksella. tävästä palkansaajan työttömyysvakuutus- 56865: maksusta annetussa laissa säädetään. 56866: 36 HE 64/1998 vp 56867: 56868: 2. 56869: Laki 56870: työttömyyskassalain muuttamisesta 56871: 56872: Eduskunnan päätöksen mukaisesti 56873: kumotaan 24 päivänä elokuuta 1984 annetun työttömyyskassalain (60311984) 8 ja 9 luku 56874: niihin myöhemmin tehtyine muutoksineen, 56875: muutetaan 19 §:n 1 momentti, 19 a, 20, 23 § sekä 7 luku siihen myöhemmin tehtyine 56876: muutoksineen, 56877: sellaisina kuin niistä ovat 19 §:n 1 momentti laissa 1318/1994, 19 a § viimeksi mainitussa 56878: laissa ja laissa 536/1990, 23 § laissa 1366/1990, seuraavasti: 56879: 56880: 19 § 20 § 56881: Jäsenmaksut Tasoitusrahasto 56882: 56883: Jäsenmaksut on määrättävä siten, että niitä Työttömyyskassalla tulee olla tasoitusra- 56884: palkansaajakassassa yhdessä valtionosuuden hasto, johon vuotuinen ylijäämä siirretään. 56885: Ja työttömyysvakuutusrahaston osuuden Kassan rahoituksen ja maksuvalmiuden tur- 56886: kanssa ja yrittäjäkassassa yhdessä valtion- vaamiseksi tasoitusrahastossa tulee olla asi- 56887: osuuden kanssa voidaan pitää riittävinä kas- anomaisen ministeriön vahvistama vähim- 56888: san sitoumusten täyttämiseen. Jäsenmaksut mäismäärä. 56889: vahvistaa asianomainen ministeriö kassan Taloudellisista suhdanteista johtovien jä- 56890: tekemän esityksen pohjalta ottaen huomioon, senmaksuvaihteluiden tasaamiseksi työttö- 56891: mitä 20 §:ssä säädetään tasoitusrahastosta. myyskassa voi lisäksi kerätä tasoitusrahastoa 56892: enintään asianomaisen ministeriön vahvista- 56893: maan enimmäismäärään. 56894: 19 a § Tasoitusrahastosta säädetään erikseen ase- 56895: tuksella. 56896: Jäsenmaksujen tasaus 56897: 23 § 56898: Eri aloilla vallitsevan työttömyysrasituksen 56899: tasoittamiseksi työttömyysvakuutusrahasto Kassan varojen käyttäminen 56900: suorittaa jäsenmaksujen tasaosta rahaston 56901: hallintoneuvoston vuosittain päättämän mää- Työttömyyskassan varoja ei saa käyttää 56902: rän niille palkansaajakassoille, joiden mak- muihin tarkoituksiin kuin työttömyyskassan 56903: samien työttömyysetuuspäivien lukumäärä maksettavaksi säädettyjen etuoksien sekä 56904: on edellisenä vuonna ylittänyt olennaisesti kassan tarpeellisten hallintokulujen suoritta- 56905: kassojen jäsentä kohti lasketut keskimääräi- miseen. 56906: set työttömyysetuuspäivät. Jäsenmaksun ta- 56907: saukseen voidaan vuosittain käyttää enintään 7 luku 56908: määrä mikä, vastaa 0,75 prosenttia työttö- 56909: myyskassojen kalenterivuotena maksamista Valtion ja työttömyysvakuutusrahaston 56910: etuuksista. Kassalle voidaan suorittaa ennak- rahoitusosuus 56911: koa jäsenmaksujen tasaukseen. 56912: Asianomainen ministeriö määrää ne perus- 24 § 56913: teet, joiden mukaan 1 momentissa tarkoitettu 56914: jäsenmaksujen tasaus maksetaan kassoille. Oikeus osuuksiin 56915: Jäsenmaksujen tasauksesta säädetään tar- 56916: kemmin asetuksella. Kun työttömyyskassan säännöt on vahvis- 56917: tettu, on kassalla siltä ajalta, jona sen jäsen- 56918: HE 64/1998 vp 37 56919: 56920: määrä on vähintään 8 000, oikeus saada val- sinä vuonna, jolloin työttömyyskassan sään- 56921: tionosuus ja työttömyysvakuutusrahaston nöt on ensi kerran vahvistettu, ja sitä seuraa- 56922: osuus siten kuin työttömyysetuuksien rahoi- vana vuonna on valtionosuus kaksinkertai- 56923: tuksesta annetussa laissa ( 1 ) sääde- nen; ja 56924: tään. Jäsenmäärän ollessa alle 8 000 alenne- 2) 0,35 prosenttia niistä kassan viimeksi 56925: taan osuuksia suhteessa jäsenmäärään. kuluneen kalenterivuoden aikana maksamista 56926: Asianomainen ministeriö voi hyväksyä työttömyyspäivärahoista, joihin suoritetaan 56927: erityisistä syistä 1 momentissa mainitun jä- valtionosuus tai työttömyysvakuutusrahaston 56928: senmäärän estämättä työttömyyskassan täy- osuus. 56929: siin osuuksiin oikeuttavaksi. Hallintokuluihin kohdistuvat osuudet eivät 56930: yhteensä kuitenkaan saa olla enempää kuin 56931: 25 § neljä viidesosaa kassan maksamista kohtuul- 56932: lisista hallintokuluista. 56933: Yrittäjäkassan rahoitus 56934: 27 § 56935: Valtionosuutena maksetaan asianomaisen 56936: ministeriön hyväksymistä yrittäjäkassan työt- Osuuksien maksaminen 56937: tömyysturvalain 16 a §:n nojalla maksamista 56938: päivärahoista ja ansiotuista työttömyysturva- Valtionosuus maksetaan kultakin kalenteri- 56939: lain 22 §:n mukaista peruspäivärahaa ja vuodelta. Työttömyyskassalle suoritetaan sen 56940: 24 §:n mukaista lapsikorotusta vastaava hakemuksesta kuukausittain riittävästi val- 56941: määrä. Yrittäjäkassan työttömyysturvalain tionosuuden ennakkoa siten, että enoakkojen 56942: 16 §:n nojalla maksamien päivärahojen ja määrä vastaa valtion sinä vuonna suoritetta- 56943: ansiotukien rahoituksessa noudatetaan sovel- vaksi arvioitua määrää. Selvityksestä, joka 56944: tuvin osin, mitä työttömyysetuuksien rahoi- työttömyyskassan tulee antaa hakiessaan en- 56945: tuksesta annetun lain ( 1 ) 3 ja 4 §:ssä sää- nakkoa ja valtionosuuden määräämistä var- 56946: detään ansiopäivärahojen ja ansiotukien ra- ten, säädetään asetuksella. 56947: hoituksesta. Työttömyysvakuutusrahaston työttömyys- 56948: päivärahoihm ja hallintokuluihin kohdistuva 56949: 26 § osuus maksetaan kultakin kalenterivuodelta 56950: yhden kuukauden kuluessa siitä, kun työttö- 56951: Osuudet hallintokuluista myysvakuutusrahastolle on esitetty osuuden 56952: laskemista varten tarvittavat tiedot. Osuuden 56953: Hallintokuluihin kohdistuvana valtionosuu- ennakkoa suoritetaan työttömyyskassalle 56954: tena ja työttömyysvakuutusrahaston osuute- noudattaen soveltuvin osin, mitä säädetään 56955: na maksetaan: valtionosuudesta 1 momentissa. 56956: 1) työttömyysturvalain 22 §:ssä säädettyä 56957: peruspäivärahaa vastaava määrä kutakin al- Tämä laki tulee voimaan päivänä 56958: kavaa 100 jäsentä kohti, kuitenkin niin, että kuuta 199 56959: 38 HE 64/1998 vp 56960: 56961: 3. 56962: Laki 56963: työttömyysturvalain 37 §:n muuttamisesta 56964: Eduskunnan päätöksen mukaisesti 56965: muutetaan 24 päivänä elokuuta 1984 annetun työttömyysturvalain (602/1984) 37 §, sel- 56966: laisena kuin se on osaksi laissa 665/1993, seuraavasti: 56967: 56968: 37 § Valtionosuuden suorittamisesta säädetään 56969: tarkemmin asetuksella. 56970: Rahoitus Kansaneläkelaitos voi käyttää 1 momentis- 56971: sa tarkoitettuja ennakoita myös sosiaalitur- 56972: Peruspäiväraha ja siihen liittyvä lapsikoro- vajärjestelmien soveltamista yhteisön alueel- 56973: tus maksetaan valtion varoista ja palkansaa- la liikkuviin palkattuihin työntekijöihin, it- 56974: jan työttömyysvakuutusmaksun tuotosta. senäisiin ammatinharjoittajiin ja heidän per- 56975: Valtion on suoritettava kuukausittain ennak- heenjäseniinsä annetun neuvoston asetuksen 56976: koa siten, että enoakkojen määrä vastaa val- (ETY) N:o 1408171 69 ja 70 artiklan mukai- 56977: tion sinä vuonna suoritettavaksi arvioitua siin kustannuksiin. 56978: määrää ja että enoakat ovat riittävät menojen 56979: kattamiseen jokaisena kuukautena. Tämän Tämä laki tulee voimaan päivänä kuuta 56980: lain mukaisesta toiminnasta kansaneläkelai- 199 56981: tokselle aiheutuvat hallintokulut luetaan sen 56982: hallintokustannuksiksi. 56983: HE 64/1998 vp 39 56984: 56985: 4. 56986: Laki 56987: työvoimapoliittisesta aikuiskoulutuksesta annetun lain 30 § :n muuttamisesta 56988: 56989: Eduskunnan päätöksen mukaisesti . 56990: muutetaan työvoimapoliittisesta aikuiskoulutuksesta 3 päivänä elokuuta 1990 annetun lam 56991: (763/ 1990) 30 §:n 1 ja 3 momentti, sellaisena kuin ne ovat, 1 momentti laissa 147911992 ja 56992: 3 momentti laissa 1194/1990, seuraavasti: 56993: 56994: 30 § Tämän lain mukaisesta toiminnasta kan- 56995: saneläkelaitokselle aiheutuvat hallintokulut 56996: Opintososiaalisten etuuksien rahoitus luetaan sen hallintokustannuksiksi. Työttö- 56997: myyskassalle aiheutuviin hallintokuluihin 56998: Ansiotuen rahoituksesta säädetään työttö- kohdistuvana valtionosuutena maksetaan 56999: myysetuuksien rahoituksesta annetussa lais- 0,35 prosenttia kassan viimeksi kuluneen 57000: sa ( 1 ). Perustuki ja sen lapsikorotukset, kalenterivuoden aikana maksamista opin- 57001: perusturvaa vastaava valtionosuus ansiotuis- tososiaalisista etuuksista. Työttömyysvakuu- 57002: ta, ylläpitokorvaukset ja majoituskorvaus tusrahasto maksaa työttömyyskassalle hallin- 57003: maksetaan valtion varoista talousarviossa tokuluihin kohdistuvana tukimaksuna yhtä 57004: asianomaisen ministeriön hallinnonalan pää- suuren määrän kuin valtio suorittaa hallinto- 57005: luokassa tarkoitukseen osoitetulla määrära- kuluihin kohdistuvana osuutena. 57006: halla. Määrärahan mitoituksessa otetaan 57007: huomioon edellä mainitun lain 22 §:n mu- Tämä laki tulee voimaan päivänä kuuta 57008: kainen perusturvaan tilitettävä työttömyysva- 199 57009: kuutusmaksukertymä. 57010: 40 HE 64/1998 vp 57011: 57012: 5. 57013: Laki 57014: vuorotteluvapaakokeilusta annetun lain 12 §:n muuttamisesta 57015: 57016: Eduskunnan päätöksen mukaisesti 57017: muutetaan vuorotteluvapaakokeilusta 22 päivänä joulukuuta 1995 annetun lain ( 1663/ 1995) 57018: 12 § seuraavasti: 57019: 57020: 12 § laissa ( 1 ) ja työttömyysturvalain 37 §:ssä 57021: säädetään työttömyyspäivärahasta. 57022: Rahoitus 57023: Tämä laki tulee voimaan päivänä kuuta 57024: Vuorottelukorvauksesta työttömyyskassoil- 199 57025: le ja kansaneläkelaitokselle aiheutuvat kus- 57026: tannukset rahoitetaan noudattaen, mitä työt- 57027: tömyysetuoksien rahoituksesta annetussa 57028: HE 64/1998 vp 41 57029: 57030: 6. 57031: Laki 57032: koulutus- ja erorahastosta annetun lain 4 §:n muuttamisesta 57033: Eduskunnan päätöksen mukaisesti 57034: muutetaan koulutus- ja erorahastosta 15 päivänä kesäkuuta 1990 annetun lain (53711990) 57035: 4 §:n 1 momentti seuraavasti: 57036: ja erorahastolle sen menoja varten vuosit- 57037: 4§ tain määrän, joka lasketaan sosiaali- ja ter- 57038: veysministeriön vahvistamana prosenttimää- 57039: Rahoitus ränä työnantajan asianomaisena vuonna 57040: maksamista työpaikoista. 57041: Työttömyysetuuksien rahoituksesta anne- 57042: tussa laissa ( 1 ) tarkoitettu työttömyysva- 57043: kuutusrahasto suorittaa varoistaan koulutus- Tämä laki tulee voimaan päivänä kuuta 57044: 199 57045: 57046: 57047: 57048: 57049: 380130R 57050: 42 HE 64/1998 vp 57051: 57052: 7. 57053: Laki 57054: työntekijäin eläkelain 12 c §:n muuttamisesta 57055: Eduskunnan päätöksen mukaisesti 57056: muutetaan 8 päivänä heinäkuuta 1961 annetun työntekijäin eläkelain (39511961) 12 c §:n 1 57057: momentti, sellaisena kuin se on laissa 116711996, seuraavasti: 57058: 57059: 12 c § siten, että vakuutusmaksuna arvion mukaan 57060: Tämän lain ja lyhytaikaisissa työsuhteissa kertyy 80 prosenttia siitä määrästä, joka saa- 57061: olevien työntekijäin eläkelain mukaista toi- taisiin, jos 7 f §:n 1 momentin 1-3 kohdas- 57062: mintaa harjoittaville eläkelaitoksille, meri- sa tarkoitettua etuutta vastaaviita päiviltä 57063: mieseläkelaissa tarkoitetulle merimieseläke- suoritettaisiin tämän lain mukaista keskimää- 57064: kassalle sekä kunnallisten viranhaltijain ja räistä vakuutusmaksua vastaava maksu. Kes- 57065: työntekijäin eläkelaissa tarkoitetulle kunnal- kimääräisessä vakuutusmaksussa ei tällöin 57066: liselle eläkelaitokselle ja evankelis-luterilai- oteta huomioon eläketurvakeskuksen luotto- 57067: sen kirkon eläkelain mukaista toimintaa har- vakuutusta varten perittävää vakuutusmaksun 57068: joittavalle kirkon keskusrahastolle työttö- osaa. V akuotusmaksun perusteena olevana 57069: myys- ja koulutusajan huomioon ottamisesta palkkana käytetään sitä työansiota, jonka 57070: aiheutuvan vastuun ja kulujen peittämiseksi arvioidaan vastaavan 7 f §:n 1 momentin 1 57071: tulee työttömyysetuoksien rahoituksesta an- kohdassa tarkoitetun etuuden perusteena ole- 57072: netussa laissa ( 1 ) tarkoitetun työttö- vaa keskimääräistä palkkaa. Eläketurvakes- 57073: myysvakuutusrahaston suorittaa vuosittain kuksen ja työttömyysvakuutusrahaston yhtei- 57074: asianomaisen ministeriön asettamassa määrä- sestä esityksestä asianomainen ministeriö voi 57075: ajassa eläketurvakeskukselle vakuutusmaksu, määrätä suoritettavaksi edellä sanotun va- 57076: joka lasketaan asianomaisen ministeriön kuutusmaksun ennakkoa. 57077: vahvistamana prosenttimääränä työttömyys- 57078: vakuutusrahaston saamista työttömyysvakuu- 57079: tusmaksuista. Määräosa on vahvistettava Tämä laki tulee voimaan päivänä kuuta 57080: 199 57081: HE 64/1998 vp 43 57082: 57083: 8. 57084: Laki 57085: valtion eläkerahastosta annetun lain 3 §:n muuttamisesta 57086: Eduskunnan päätöksen mukaisesti 57087: lisätään valtion eläkerahastosta 29 päivänä joulukuuta 1989 annettuun lakiin (1372/1989) 57088: 3 §:ään, sellaisena kuin se on laissa 942/1993, uusi 2 momentti, jolloin nykyinen 2 ja 3 mo- 57089: mentti siirtyvät 3 ja 4 momentiksi, seuraavasti: 57090: 57091: 3 § tuvin osin siten, kuin työntekijäin eläkelain 57092: (395/1961) 12 c §:ssä säädetään. 57093: Työttömyysvakuutusrahasto suorittaa valti- 57094: on eläkerahastolle työttömyys- ja koulutusa- 57095: jan huomioon ottamisesta aiheutuvan vas- Tämä laki tulee voimaan päivänä kuuta 57096: tuun ja kulujen peittämiseksi maksun sovel- 199 57097: 57098: 57099: Helsingissä 8 päivänä toukokuuta 1998 57100: 57101: Tasavallan Presidentti 57102: 57103: 57104: 57105: MARTTI AHTISAARI 57106: 57107: 57108: 57109: 57110: Sosiaali- ja terveysministeri Sinikka M önkäre 57111: 44 HE 64/1998 vp 57112: 57113: Liite 57114: 57115: 2. 57116: Laki 57117: työttömyyskassalain muuttamisesta 57118: 57119: Eduskunnan päätöksen mukaisesti 57120: kumotaan 24 päivänä elokuuta 1984 annetun työttömyyskassalain (603/1984) 8 ja 9 luku 57121: niihin myöhemmin tehtyine muutoksineen, 57122: muutetaan 19 §:n 1 momentti, 19 a, 20, 23 § sekä 7 luku siihen myöhemmin tehtyine 57123: muutoksineen, 57124: sellaisina kuin niistä ovat 19 §:n 1 momentti laissa 1318/1994, 19 a § viimeksi mainitussa 57125: laissa ja laissa 536/1990, 23 § laissa 1366/1990, seuraavasti: 57126: 57127: Voimassa oleva laki Ehdotus 57128: 57129: 19 § 19 § 57130: Jäsenmaksut Jäsenmaksut 57131: 57132: Jäsenmaksut on määrättävä siten, että niitä Jäsenmaksut on määrättävä siten, että niitä 57133: palkansaajakassassa yhdessä valtionosuuden palkansaajakassassa yhdessä valtionosuuden 57134: ja työttömyyskassojen keskuskassan tuki- ja työttömyysvakuutusrahaston osuuden 57135: maksun kanssa ja yrittäjäkassassa yhdessä kanssa ja yrittäjäkassassa yhdessä valtion- 57136: valtionosuuden kanssa voidaan pitää riittävi- osuuden kanssa voidaan pitää riittävinä kas- 57137: nä kassan sitoumusten täyttämiseen. Jäsen- san sitoumusten täyttämiseen. Jäsenmaksut 57138: maksut vahvistaa sosiaali- ja terveysministe- vahvistaa asianomainen ministeriö kassan 57139: riö kassan tekemän esityksen pohjalta. tekemän esityksen pohjalta ottaen huomioon, 57140: mitä 20 §:ssä säädetään tasoitusrahastosta. 57141: 57142: 57143: 19 a § 19 a § 57144: Jäsenmaksujen tasaus Jäsenmaksujen tasaus 57145: 57146: Eri aloilla vallitsevan työttömyysrasituksen Eri aloilla vallitsevan työttömyysrasituksen 57147: tasoittamiseksi valtio voi suorittaa jäsenmak- tasoittamiseksi työttömyysvakuutusrahasto 57148: sujen tasaosta valtion talousarviossa sanot- suorittaa jäsenmaksujen tasaosta rahaston 57149: tuun tarkoitukseen osoitettujen määrärahojen hallintoneuvoston vuosittain päättämän mää- 57150: puitteissa niille palkansaajakassoille, joiden rän niille palkansaajakassoille, joiden mak- 57151: työttömyyspäivärahamenot ovat edellisenä samien työttömyysetuuspäivien lukumäärä 57152: vuonna ylittäneet 75 prosentilla kassojen on edellisenä vuonna ylittänyt olennaisesti 57153: jäsentä kohti lasketut keskimääräiset päivä- kassojen jäsentä kohti lasketut keskimääräi- 57154: rahamenot. Kassalle voidaan suorittaa en- set työttömyysetuuspäivät. Jäsenmaksun ta- 57155: nakkoa jäsenmaksujen tasaukseen. saukseen voidaan vuosittain käyttää enintään 57156: määrä mikä vastaa 0,75 prosenttia työttö- 57157: myyskassojen kalenterivuotena maksamista 57158: etuuksista. Kassalle voidaan suorittaa ennak- 57159: koa jäsenmaksujen tasaukseen. 57160: Sosiaali- ja terveysministeriö maaraa ne Asianomainen ministeriö määrää ne perus- 57161: perusteet, joiden mukaan 1 momentissa tar- teet, joiden mukaan 1 momentissa tarkoitettu 57162: HE 64/1998 vp 45 57163: 57164: Voimassa oleva laki Ehdotus 57165: 57166: koitettu jäsenmaksujen tasaus maksetaan jäsenmaksujen tasaus maksetaan kassoille. 57167: kassoille. 57168: Jäsenmaksujen tasauksesta säädetään tar- Jäsenmaksujen tasauksesta säädetään tar- 57169: kemmin asetuksella. kemmin asetuksella. 57170: 20 § 20 § 57171: T osoitusrahasto T osoitusrahasto 57172: Työttömyyskassalla tulee olla tasoitusra- Työttömyyskassalla tulee olla tasoitusra- 57173: hasto. Vuotuinen ylijäämä siirretään tasoitus- hasto, johon vuotuinen ylijäämä siirretään. 57174: rahastoon, kunnes sen määrä on sosiaali- ja Kassan rahoituksen ja maksuvalmiuden tur- 57175: terveysministeriön vahvistaman täyden mää- vaamiseksi tasoitusrahastossa tulee olla asi- 57176: rän suuruinen. anomaisen ministeriön vahvistama vähim- 57177: mäismäärä. 57178: Tasoitusrahastosta säädetään erikseen ase- Taloudellisista suhdanteista johtuvien jä- 57179: tuksella. senmaksuvaihteluiden tasaam iseksi työttö- 57180: myyskassa voi lisäksi kerätä tasoitusrahastoa 57181: enintään asianomaisen ministeriön vahvista- 57182: maan enimmäismäärään. 57183: Tasoitusrahastosta säädetään erikseen ase- 57184: tuksella. 57185: 57186: 57187: 23 § 23 § 57188: 57189: Kassan varojen käyttäminen Kassan varojen käyttäminen 57190: 57191: Työttömyyskassan varoja ei saa käyttää Työttömyyskassan varoja ei saa käyttää 57192: muihin tarkoituksiin kuin työttömyysturva- muihin tarkoituksiin kuin työttömyyskassan 57193: lain perusteella maksettavien työttömyyspäi- maksettavaksi säädettyjen etuoksien sekä 57194: värahojen, työvoimapoliittisesta aikuiskoulu- kassan tarpeellisten hallintokulujen suoritta- 57195: tuksesta annetun lain mukaisten ansiotukien miseen. 57196: ja muiden opintososiaalisten etuoksien sekä 57197: tarpeellisten hallintokulujen suorittamiseen. 57198: 7luku 7 luku 57199: Valtion osuus Valtion ja työttömyysvakuutusrahaston 57200: rahoitusosuus 57201: 24 § 24 § 57202: 57203: Oikeus valtionosuuteen Oikeus osuuksiin 57204: 57205: Kun työttömyyskassan säännöt on vahvis- Kun työttömyyskassan säännöt on vahvis- 57206: tettu, on kassalla siltä ajalta, jona sen jäsen- tettu, on kassalla siltä ajalta, jona sen jäsen- 57207: määrä on vähintään 3 000, oikeus saada val- määrä on vähintään 8 000, oikeus saada val- 57208: tionosuus. Jäsenmäärän ollessa alle 3 000 tionosuus ja työttömyysvakuutusrahaston 57209: alennetaan valtionosuutta suhteessa jäsen- osuus siten kuin työttömyysetuuksien rahoi- 57210: määrään. tuksesta annetussa laissa ( 1 ) sääde- 57211: tään. Jäsenmäärän ollessa alle 8 000 alenne- 57212: taan osuuksia suhteessa jäsenmäärään. 57213: Valtionosuus kohdistuu kassan maksamiin Asianomainen ministeriö voi hyväksyä eri- 57214: 46 HE 64/1998 vp 57215: 57216: Voimassa oleva laki Ehdotus 57217: 57218: työttömyyspäivärahoihin, työvoimapoliitti- tyisistä syistä 1 momentissa mainitun jäsen- 57219: sesta aikuiskoulutuksesta annetun lain mu- määrän estämättä työttömyyskassan täysiin 57220: kaisten ansiotukien ansio-osiin ja hallintoku- osuuksiin oikeuttavaksi. 57221: luihin. Ansiotuen ansio-osaan kohdistuva 57222: valtionosuus maksetaan 1 momentissa mai- 57223: nitusta edellytyksestä huolimatta aina täysi- 57224: määräisenä. 57225: 25 § 25 § 57226: Valtionosuus päivärahoista ja ansiotuen Yrittäjäkassan rahoitus 57227: ansio-osista 57228: 57229: Valtionosuus päivärahoista ja ansiotuen V altionosuutena maksetaan asianomaisen 57230: ansio-osista. Valtionosuus on 47,5 prosenttia ministeriön hy v äksym is tä yrittäjäkassan työt- 57231: sosiaali- ja terveysministeriön hyväksymistä tömyysturvalain 16 a §:n nojalla maksamista 57232: palkansaajakassan ja yrittäjäkassan työttö- päivärahoista ja ansiotuista työttömyysturva- 57233: myysturvalain 16 §:n nojalla maksamista lain 22 §:n mukaista peruspäivärahaa ja 57234: päivärahoista. 24 §:n mukaista lapsikorotusta vastaava 57235: määrä. Yrittäjäkassan työttömyysturvalain 57236: 16 §:n nojalla maksamien päivärahojen ja 57237: ansiotukien rahoituksessa noudatetaan sovel- 57238: tuvin osin, mitä työttömyysetuuksien rahoi- 57239: tuksesta annetun lain ( 1 ) 3 ja 4 §:ssä sää- 57240: detään ansiopäivärahojen ja ansiotukien ra- 57241: hoituksesta. 57242: 57243: Valtionosuus työvoimapoliittisesta aikuis- 57244: koulutuksesta annetun lain mukaisen an- 57245: siotuen ansio-osaan on 47,5 prosenttia. 57246: V altionosuutena maksetaan sosiaali- ja 57247: terveysministeriön hyväksymistä yrittäjäkas- 57248: san työttömyysturvalain 16 a §:n nojalla 57249: maksamista päivärahoista työttömyysturva- 57250: lain 22 §:n mukaista peruspäivärahaa ja 57251: 24 §:n mukaista lapsikorotusta vastaava 57252: osuus. 57253: 26 § 26 § 57254: Valtionosuus hallintokuluista Osuudet hallintokuluista 57255: 57256: Hallintokuluihin kohdistuvana valtionosuu- Hallintokuluihin kohdistuvana valtionosuu- 57257: tena maksetaan: tena ja työttömyysvakuutusrahaston osuute- 57258: na maksetaan: 57259: 1) työttömyysturvalain 22 §:ssä säädettyä 1) työttömyysturvalain 22 §:ssä säädettyä 57260: peruspäivärahaa vastaava määrä kutakin al- peruspäivärahaa vastaava määrä kutakin al- 57261: kavaa 100 jäsentä kohti, kuitenkin niin, että kavaa 100 jäsentä kohti, kuitenkin niin, että 57262: sinä vuonna, jolloin työttömyyskassan sään- sinä vuonna, jolloin työttömyyskassan sään- 57263: nöt on ensi kerran vahvistettu, ja sitä seuraa- nöt on ensi kerran vahvistettu, ja sitä seuraa- 57264: vana vuonna on valtionosuus kaksinkertai- vana vuonna on valtionosuus kaksinkertai- 57265: nen; ja nen; ja 57266: 2) 0,35 prosenttia niistä kassan viimeksi 2) 0,35 prosenttia niistä kassan viimeksi 57267: HE 64/1998 vp 47 57268: 57269: Voimassa oleva laki Ehdotus 57270: 57271: kuluneen kalenterivuoden aikana maksamista kuluneen kalenterivuoden aikana maksamista 57272: työttömyyspäivärahoista, joihin suoritetaan työttömyyspäivärahoista, joihin suoritetaan 57273: valtionosuus. valtionosuus tai työttömyysvakuutusrahaston 57274: osuus. 57275: 57276: 57277: 27 § 27 § 57278: 57279: Valtionosuuden maksaminen Osuuksien maksaminen 57280: 57281: Valtionosuus maksetaan kultakin kalenteri- Valtionosuus maksetaan kultakin kalenteri- 57282: vuodelta. Siitä selvityksestä, joka työttö- vuodelta. Työttömyyskassalle suoritetaan sen 57283: myyskassan tulee antaa valtionosuuden mää- hakemuksesta kuukausittain riittävästi val- 57284: räämistä varten, säädetään asetuksella. tionosuuden ennakkoa siten, että ennakkojen 57285: määrä vastaa valtion sinä vuonna suoritetta- 57286: vaksi arvioitua määrää. Selvityksestä, joka 57287: työttömyyskassan tulee antaa hakiessaan en- 57288: nakkoa ja valtionosuuden määräämistä var- 57289: ten, säädetään asetuksella. 57290: Työttömyysvakuutusrahaston työttömyys- 57291: päivärahoihin ja hallintokuluihin kohdistuva 57292: osuus maksetaan kultakin kalenterivuodelta 57293: yhden kuukauden kuluessa siitä, kun työttö- 57294: myysvakuutusrahastolle on esitetty osuuden 57295: laskemista varten tarvittavat tiedot. Osuuden 57296: ennakkoa suoritetaan työttömyyskassalle 57297: noudattaen soveltuvin osin, mitä säädetään 57298: valtionosuudesta 1 momentissa. 57299: 57300: 57301: 8 luku (kumotaan) 57302: Työttömyyskassojen keskuskassa ja tuki- 57303: maksu 57304: 29 § 57305: Työttömyyskassojen keskuskassa 57306: 57307: Työttömyyskassojen tukena toimii työt- 57308: töm yyskassojen keskuskassa. 57309: Keskuskassan säännöt vahvistaa ja sen 57310: ylintä päätösvaltaa käyttävän toimielimen 57311: jäsenet nimittää valtioneuvosto työnantajien 57312: edustavimpien keskusjärjestöjen, kunnallisen 57313: työmarkkinalaitoksen ja evankelis-luterilai- 57314: sen kirkon sopimusvaltuuskunnan ehdotuk- 57315: sesta. 57316: Keskuskassalle tässä laissa asetettujen vel- 57317: vollisuuksien täyttämistä valvoo sosiaali- ja 57318: terveysministeriö. 57319: Keskuskassalla voi olla maksuvalmiuden 57320: turvaamiseksi suhdannerahasto. K eskuskas- 57321: 48 HE 64/1998 vp 57322: 57323: Voimassa oleva laki Ehdotus 57324: 57325: salia on oikeus ottaa Suomen markkamääräi- 57326: siä kotimaisia lainoja velvoitteittensa täyttä- 57327: miseksi. 57328: V altioneuvostolla on oikeus vastavakuuk- 57329: sia vaatimatta mutta muutoin määräämillään 57330: ehdoilla antaa valtion omavelkaisia takauksia 57331: keskuskassan ottamien lainojen ja niissä so- 57332: vittujen ehtojen täyttämisen vakuudeksi. 57333: 57334: 57335: 30 § (kumotaan) 57336: 57337: Keskuskassan osuus päivärahoista ja ansio- 57338: tuen ansio-osista 57339: 57340: Keskuskassa maksaa työttömyyskassalle, 57341: jolla on oikeus saada täyttä valtionosuutta, 57342: 47 prosenttia työttömyyskassan työttömyys- 57343: turvalain 16 §:n nojalla maksamista ja pal- 57344: kansaajakassan työttömyysturvalain 16 a §:n 57345: nojalla maksamista työttömyyspäivärahoista. 57346: Tukimaksua ei kuitenkaan suoriteta sellaisis- 57347: ta päivärahoista, joiden osalta työttömyys- 57348: kassalla ei ole oikeutta valtionosuuteen. V al- 57349: tionosuuden ollessa 24 §:n mukaisesti alen- 57350: nettu, alennetaan tukimaksua samassa suh- 57351: teessa. 57352: Keskuskassan tukimaksu palkansaajakas- 57353: salle työvoimapoliittisesta aikuiskoulutukses- 57354: ta annetun lain mukaisen ansiotuen ansio-- 57355: osaan siltä osin, kuin se maksetaan ansioon 57356: suhteutettuna, on 47 prosenttia. 57357: 57358: 31 § (kumotaan) 57359: 57360: Keskuskassan osuus hallintokuluista 57361: 57362: Keskuskassa maksaa palkansaajakassalle 57363: hallintokuluihin kohdistuvana tukimaksuna 57364: yhtä suuren markkamäärän kuin mitä valtio 57365: 26 §:n 1 momentin nojalla suorittaa sanot- 57366: tuihin kuluihin kohdistuvana osuutena. 57367: Valtionosuuden ollessa 24 §:n mukaisesti 57368: alennettu alennetaan tukimaksua samassa 57369: suhteessa. 57370: 57371: 32 § (kumotaan) 57372: 57373: Tukimaksun maksuajankohta 57374: 57375: Työttömyyspäivärahoihin ja hallintokului- 57376: hin kohdistuva tukimaksu maksetaan kulta- 57377: kin kalenterivuodelta yhden kuukauden ku- 57378: HE 64/1998 vp 49 57379: 57380: Voimassa oleva laki Ehdotus 57381: 57382: luessa siitä, kun keskuskassalle on esitetty 57383: tukimaksun laskemista varten tarvittavat tie- 57384: dot. 57385: Tukimaksun ennakkoa suoritetaan työttö- 57386: myyskassalle noudattaen soveltuvin osin mi- 57387: tä valtionosuuden ennakosta on 28 §:ssä sää- 57388: detty. 57389: 57390: 57391: 9 luku (kumotaan) 57392: Työttömyysvakuutusmaksu 57393: 33 § 57394: 57395: Velvollisuus suorittaa 57396: työttömyysvakuutusmaksu 57397: Työnantaja, joka tapaturmavakuutuslain 57398: (608/48) mukaan on velvollinen vakuutta- 57399: maan työntekijänsä, on velvollinen maksa- 57400: maan työttömyysvakuutusmaksun, joka peri- 57401: tään tapaturmavakuutuslain mukaisesta va- 57402: kuutuksesta, lukuun ottamatta sanotun lain 57403: 57 §:ssä tarkoitettuja vakuutuksia, maksuun- 57404: pannun vakuutusmaksun lisämaksuna. 57405: Vakuutusyhtiöllä on oikeus vuoden alussa 57406: tai sen aikana aikavalta vakuutukselta kantaa 57407: työttömyysvakuutusmaksun ennakkoa. Va- 57408: kuutusmaksu määrätään kalenterivuosittain 57409: tapaturmavakuutuslain mukaisen vakuutuk- 57410: sen vakuutuskauden päätyttyä. 57411: Työnantaja, joka on laiminlyönyt tapatur- 57412: mavakuutuslaissa säädetyn vakuuttamisvel- 57413: vollisuutensa, on velvollinen suorittamaan 57414: työttömyysvakuutusmaksun mainitun lain 36 57415: §:n nojalla maksuunpannun vakuutusmaksun 57416: lisämaksuna. Lisämaksun maksuunpanossa 57417: noudatetaan sanotun lainkohdan säännöksiä. 57418: Työttömyysvakuutusmaksulle, jota ei ole 57419: suoritettu määräaikana, peritään viiväs- 57420: tysajalta korkolain 4 §:n 3 momentissa tar- 57421: koitetun korkokannan mukainen vuotuinen 57422: viivästyskorko. Työttömyysvakuutusmaksu 57423: ja viivästyskorko saadaan ulosottaa ilman 57424: tuomiota tai päätöstä. 57425: 57426: 33 a § (kumotaan) 57427: Työttömyysvakuutusmaksun suorittaminen 57428: eräissä tapauksissa 57429: 57430: Sen estämättä, mitä 33 §:ssä säädetään, 57431: 57432: 57433: 57434: 380130R 57435: 50 HE 64/1998 vp 57436: 57437: Voimassa oleva laki Ehdotus 57438: 57439: työnantaja ei ole velvollinen maksamaan 57440: työttömyysvakuutusmaksua työntekijän osal- 57441: ta, joka palvelee ulkomaanliikenteen kaup- 57442: pa-alusluettelosta annetun lain (1 707 191) 57443: mukaiseen kauppa-alusluetteloon merkityssä 57444: suomalaisessa aluksessa ja joka ei asu Suo- 57445: messa. 57446: Velvollisuus työttömyysvakuutusmaksun 57447: maksamiseen on soveltuvin osin valtion lii- 57448: kelaitoksella, johon sovelletaan valtion liike- 57449: laitoksista annettua lakia (627187). Työttö- 57450: myysvakuutusmaksu määrätään liikelaitok- 57451: sen maksamien ennakkoperintälain (418/59) 57452: 4 §:n tarkoittamien palkkojen määrän perus- 57453: teella. Liikelaitoksen työttömyysvakuutus- 57454: maksun suuruuden määrää valtioneuvosto 57455: erikseen. Muutoin noudatetaan soveltuv in 57456: osin, mitä 33 §:n 4 momentissa sekä 34 ja 57457: 36 §:ssä säädetään. 57458: V aitiokonttori perii keskuskassan puolesta 57459: liikelaitokselta työttömyysvakuutusmaksun 57460: määräämällään tavalla ja välittää kertyneet 57461: varat edelleen keskuskassalle siten kuin val- 57462: tiokonttorin ja keskuskassan välisessä sopi- 57463: muksessa määrätään. Jollei tällaista sopimus- 57464: ta ole, on noudatettava sosiaali- ja terveys- 57465: ministeriön antamia ohjeita. 57466: Sen estämättä, mitä 33 ja 34 §:ssä sääde- 57467: tään, velvollisuutta työttöm yysvakuutusmak- 57468: sun maksamiseen ei ole kommandiittiyhtiön 57469: vastuunalaisten yhtiömiesten ja avoimen yh- 57470: tiön yhtiömiesten osalta. Työttömyysturva- 57471: lain 1 a §:n 1 momentin 1 ja 2 kohdassa 57472: tarkoitetun työntekijän (yrityksen osaom ista- 57473: ja ) osalta työnantaja on velvollinen maksa- 57474: maan työttömyysvakuutusmaksua vain siltä 57475: osin, kuin maksulla rahoitetaan muun kuin 57476: tämän lain mukaiset velvoitteet. 57477: 57478: 57479: 34 § (kumotaan) 57480: 57481: Työttömysvakuutusmaksun suuruus 57482: 57483: V aitioneuvosto vahvistaa vuosittain 33 ja 57484: 33 a §:ssä tarkoitetut työttömyysvakuutus- 57485: maksut siten, että keskuskassa voi suoriutua 57486: lain mukaisista velvoitteistaan. Maksu mää- 57487: rätään sen työpalkkojen määrän perusteella, 57488: jonka mukaan työnantajan tapaturmavakuu- 57489: tusmaksu määräytyy. 57490: HE 64/1998 vp 51 57491: 57492: Voimassa oleva laki Ehdotus 57493: 57494: 35 § (kumotaan) 57495: Vakuutusmaksujen tilittäminen 57496: 57497: Työttömyysvakuutusmaksuna kertyneet va- 57498: rat viivästyskorkoineen suoritetaan kes- 57499: kuskassalle. Varojen tilittämisestä samoin 57500: kuin keskuskassan suoritettavien maksuun- 57501: pano-, perimis- ja tilityskulujen korvaamis- 57502: perusteista on voimassa, mitä niistä keskus- 57503: kassan ja Tapaturmavakuutuslaitosten Liitto 57504: r.y:n välisellä sopimuksella määrätään. Jollei 57505: tällaista sopimusta ole, on noudatettava sosi- 57506: aali- ja terveysministeriön antamia ohjeita. 57507: 57508: 36 § (kumotaan) 57509: Valitus 57510: 57511: Edellä 33 §:n 1 ja 2 momentissa tarkoite- 57512: tusta työttömyysvakuutusmaksun ja sen en- 57513: nakon maksuunpanosta voidaan valittaa nou- 57514: dattaen, mitä tapaturmavakuutuslain 53 a §:n 57515: 3 momentissa ja 53 b §:n 1 momentissa on 57516: säädetty. 57517: 57518: 57519: Tämä laki tulee voimaan päivänä 57520: kuuta 199 57521: 52 HE 64/1998 vp 57522: 57523: 3. 57524: Laki 57525: työttömyysturvalain 37 §:n muuttamisesta 57526: Eduskunnan päätöksen mukaisesti 57527: muutetaan 24 päivänä elokuuta 1984 annetun työttömyysturvalain (602/1984) 37 §, sel- 57528: laisena kuin se on osaksi laissa 665/1993, seuraavasti: 57529: Voimassa oleva laki Ehdotus 57530: 9luku 9luku 57531: Työttömyysturvan rahoitus Työttömyysturvan rahoitus 57532: 37 § 37 § 57533: Rahoitus Rahoitus 57534: 57535: Peruspäiväraha ja siihen liittyvä lapsikoro- Peruspäiväraha ja siihen liittyvä lapsikoro- 57536: tus maksetaan valtion varoista. Valtion on tus maksetaan valtion varoista ja palkansaa- 57537: suoritettava kuukausittain ennakkoa siten, jan työttömyysvakuutusmaksun tuotosta. 57538: että enoakkojen määrä vastaa valtion sinä Valtion on suoritettava kuukausittain ennak- 57539: vuonna suoritettavaksi arvioitua määrää ja koa siten, että enoakkojen määrä vastaa val- 57540: että ennakot ovat riittävät menojen kattami- tion sinä vuonna suoritettavaksi arvioitua 57541: seen jokaisena kuukautena. Tämän lain mu- määrää ja että ennakot ovat riittävät menojen 57542: kaisesta toiminnasta kansaneläkelaitokselle kattamiseen jokaisena kuukautena. Tämän 57543: aiheutuvat hallintokulut luetaan sen hallinto- lain mukaisesta toiminnasta kansaneläkelai- 57544: kustannuksiksi. Valtionosuuden suorittami- tokselle aiheutuvat hallintokulut luetaan sen 57545: sesta säädetään tarkemmin asetuksella. hallintokustannuksiksi. 57546: Kansaneläkelaitos voi käyttää 1 momentis- Valtionosuuden suorittamisesta säädetään 57547: sa tarkoitettuja ennakoita myös Euroopan tarkemmin asetuksella. 57548: talousalueesta tehdyn sopimuksen liitteissä 57549: mainitun Neuvoston asetuksella, joka koskee 57550: sosiaaliturvajärjestelmien soveltamista yh- 57551: teisön alueella liikkuviin palkattuihin työnte- 57552: kijöihin, itsenäisiin ammatinharjoittajiin ja 57553: heidän perheenjäseniinsä (ETY N: o 1408171) 57554: 69 ja 70 artiklan mukaisiin kustannuksiin. 57555: Ansioturvan rahoituksesta säädetään työt- Kansaneläkelaitos voi käyttää 1 momentis- 57556: tömyyskassalaissa. sa tarkoitettuja ennakoita myös sosiaalitur- 57557: vajärjestelmien soveltamista yhteisön alueel- 57558: la liikkuviin palkattuihin työntekijöihin, it- 57559: senäisiin ammatinharjoittajiin ja heidän per- 57560: heenjäseniinsä annetun neuvoston asetuksen 57561: (ETY) N:o 1408171 69 ja 70 artiklan mukai- 57562: siin kustannuksiin. 57563: 57564: Tämä laki tulee voimaan päivänä 57565: kuuta 199 57566: HE 64/1998 vp 53 57567: 57568: 4. 57569: Laki 57570: työvoimapoliittisesta aikuiskoulutuksesta annetun lain 30 §:n muuttamisesta 57571: Eduskunnan päätöksen mukaisesti 57572: muutetaan työvoimapoliittisesta aikuiskoulutuksesta 3 päivänä elokuuta 1990 annetun lain 57573: (763/ 1990) 30 §:n 1 ja 3 momentti, sellaisena kuin ne ovat, 1 momentti laissa 147911992 ja 57574: 3 momentti laissa 1194/1990, seuraavasti: 57575: 57576: 57577: Voimassa oleva laki Ehdotus 57578: 57579: 30 § 30 § 57580: Opintososiaalisten etuuksien rahoitus Opintososiaalisten etuuksien rahoitus 57581: 57582: Perustuki, lapsikorotukset, ansiotuen perus- Ansiotuen rahoituksesta säädetään työttö- 57583: osa ja ansio-osan valtionosuus, ylläpitokor- myysetuuksien rahoituksesta annetussa lais- 57584: vaukset sekä majoituskorvaus maksetaan sa ( 1 ). Perustuki ja sen lapsikorotukset, 57585: valtion varoista talousarviossa työministeriön perusturvaa vastaava valtionosuus ansiotuis- 57586: hallinnonalan pääluokassa tarkoitukseen ta, ylläpitokorvaukset ja majoituskorvaus 57587: osoitetulla määrärahalla. Ansiotuen ansio- maksetaan valtion varoista talousarviossa 57588: osan rahoituksesta säädetään työttömyyskas- asianomaisen ministeriön hallinnonalan pää- 57589: salaissa. luokassa tarkoitukseen osoitetulla määrära- 57590: halla. Määrärahan m itoituksessa otetaan 57591: huomioon edellä mainitun lain 22 §:n mu- 57592: kainen perusturvaan tilitettävä työttömyysva- 57593: kuutusmaksukertymä. 57594: 57595: Tämän lain mukaisesta toiminnasta kan- Tämän lain mukaisesta toiminnasta kan- 57596: saneläkelaitokselle aiheutuvat hallintokulut saneläkelaitokselle aiheutuvat hallintokulut 57597: luetaan sen hallintokustannuksiksi. Työttö- luetaan sen hallintokustannuksiksi. Työttö- 57598: myyskassalle aiheutuviin hallintokuluihin myyskassalle aiheutuviin hallintokuluihin 57599: kohdistuvana valtionosuutena maksetaan kohdistuvana valtionosuutena maksetaan 57600: 0,35 prosenttia kassan viimeksi kuluneen 0,35 prosenttia kassan viimeksi kuluneen 57601: kalenterivuoden aikana maksamista opin- kalenterivuoden aikana maksamista opin- 57602: tososiaalisista etuuksista. Työttömyyskasso- tososiaalisista etuuksista. Työttöm yysvakuu- 57603: jen keskuskassa maksaa työttömyyskassalle tusrahasto maksaa työttömyyskassalle hallin- 57604: hallintokuluihin kohdistuvana tukimaksuna tokuluihin kohdistuvana tukimaksuna yhtä 57605: yhtä suuren määrän kuin valtio suorittaa hal- suuren määrän kuin valtio suorittaa hallinto- 57606: lintokuluihin kohdistuvana osuutena. kuluihin kohdistuvana osuutena. 57607: Tämä laki tulee voimaan päivänä 57608: kuuta 199 57609: 54 HE 64/1998 vp 57610: 57611: 5. 57612: Laki 57613: vuorotteluvapaakokeilusta annetun lain 12 §:n muuttamisesta 57614: Eduskunnan päätöksen mukaisesti 57615: muutetaan vuorotteluvapaakokeilusta 22 päivänä joulukuuta 1995 annetun lain (1663/1995) 57616: 12 § seuraavasti: 57617: Voimassa oleva laki Ehdotus 57618: 57619: 12 § 12 § 57620: Rahoitus Rahoitus 57621: 57622: Vuorottelukorvauksesta työttömyyskassoil- Vuorottelukorvauksesta työttömyyskassoil- 57623: le ja kansaneläkelaitokselle aiheutuvat kus- le ja kansaneläkelaitokselle aiheutuvat kus- 57624: tannukset rahoitetaan noudattaen, mitä työt- tannukset rahoitetaan noudattaen, mitä työt- 57625: tömyysturvalain 37 §:ssä ja työttömyyskas- tömyysetuuksien rahoituksesta annetussa 57626: salain 6--8 luvussa säädetään työttömyys- laissa ( 1 ) ja työttömyysturvalain 37 §:ssä 57627: päivärahasta. säädetään työttömyyspäivärahasta. 57628: Tämä laki tulee voimaan päivänä 57629: kuuta 199 57630: HE 64/1998 vp 55 57631: 57632: 6. 57633: Laki 57634: koulutus- ja erorahastosta annetun lain 4 §:n muuttamisesta 57635: Eduskunnan päätöksen mukaisesti 57636: muutetaan koulutus- ja erorahastosta 15 päivänä kesäkuuta 1990 annetun lain (537/1990) 57637: 4 §:n 1 momentti seuraavasti: 57638: Voimassa oleva laki Ehdotus 57639: 57640: 4§ 4§ 57641: Rahoitus Rahoitus 57642: 57643: Työttömyyskassalaissa (603/84) tarkoitettu Työttömyysetuuksien rahoituksesta anne- 57644: työttömyyskassojen keskuskassa suorittaa tussa laissa ( 1 ) tarkoitettu työttömyysva- 57645: varoistaan koulutus- ja erorahastolle sen me- kuutusrahasto suorittaa varoistaan koulutus- 57646: noja varten vuosittain määrän, joka lasketaan ja erorahastolle sen menoja varten vuosit- 57647: sosiaali- ja terveysministeriön vahvistamana tain määrän, joka lasketaan sosiaali- ja ter- 57648: prosenttimääränä työnantajan asianomaisena veysministeriön vahvistamana prosenttimää- 57649: vuonna maksamista työpaikoista. ränä työnantajan asianomaisena vuonna 57650: maksamista työpaikoista. 57651: 57652: Tämä laki tulee voimaan päivänä kuu- 57653: ta 199 57654: 56 HE 64/1998 vp 57655: 57656: 7. 57657: Laki 57658: työntekijäin eläkelain 12 c §:n muuttamisesta 57659: 57660: Eduskunnan päätöksen mukaisesti 57661: muutetaan 8 päivänä heinäkuuta 1961 annetun työntekijäin eläkelain (395/1961) 12 c §:n 1 57662: momentti, sellaisena kuin se on laissa 1167/1996, seuraavasti: 57663: Voimassa oleva laki Ehdotus 57664: 57665: 12 c § 12 c § 57666: Tämän lain ja lyhytaikaisissa työsuhteissa Tämän lain ja lyhytaikaisissa työsuhteissa 57667: olevien työntekijäin eläkelain mukaista toi- olevien työntekijäin eläkelain mukaista toi- 57668: mintaa harjoittaville eläkelaitoksille, meri- mintaa harjoittaville eläkelaitoksille, meri- 57669: mieseläkelaissa tarkoitetulle merimieseläke- mieseläkelaissa tarkoitetulle merimieseläke- 57670: kassalle sekä kunnallisten viranhaltijain ja kassalle sekä kunnallisten viranhaltijain ja 57671: työntekijäin eläkelaissa tarkoitetulle kunnal- työntekijäin eläkelaissa tarkoitetulle kunnal- 57672: liselle eläkelaitokselle ja evankelis-luterilai- liselle eläkelaitokselle ja evankelis-luterilai- 57673: sen kirkon eläkelain mukaista toimintaa har- sen kirkon eläkelain mukaista toimintaa har- 57674: joittavalle kirkon keskusrahastolle työttö- joittavalle kirkon keskusrahastolle työttö- 57675: myys- ja koulutusajan huomioon ottamisesta myys- ja koulutusajan huomioon ottamisesta 57676: aiheutuvan vastuun ja kulujen peittämiseksi aiheutuvan vastuun ja kulujen peittämiseksi 57677: tulee työttömyyskassalaissa (603/1984) tar- tulee työttömyysetuuksien rahoituksesta an- 57678: koitetun työttömyyskassojen keskuskassan netussa laissa ( 1 ) tarkoitetun työttö- 57679: suorittaa vuosittain asianomaisen ministeriön myysvakuutusrahaston suorittaa vuosittain 57680: asettamassa määräajassa eläketurvakeskuk- asianomaisen ministeriön asettamassa määrä- 57681: selle vakuutusmaksu, joka lasketaan asian- ajassa eläketurvakeskukselle vakuutusmaksu, 57682: omaisen ministeriön vahvistamana prosentti- joka lasketaan asianomaisen ministeriön 57683: määränä keskuskassan tukimaksuista. Mää- vahvistamana prosenttimääränä työttömyys- 57684: räosa on vahvistettava siten, että vakuutus- vakuutusrahaston saamista työttömyysvakuu- 57685: maksuna arvion mukaan kertyy 80 prosenttia tusmaksuista. Määräosa on vahvistettava 57686: siitä määrästä, joka saataisiin, jos 7 f §:n 1 siten, että vakuutusmaksuna arvion mukaan 57687: momentin 1-3 kohdassa tarkoitettua etuutta kertyy 80 prosenttia siitä määrästä, joka saa- 57688: vastaaviita päiviltä suoritettaisiin tämän lain taisiin, jos 7 f §:n 1 momentin 1-3 kohdas- 57689: mukaista keskimääräistä vakuutusmaksua sa tarkoitettua etuutta vastaaviita päiviltä 57690: vastaava maksu. Keskimääräisessä vakuutus- suoritettaisiin tämän lain mukaista keskimää- 57691: maksussa ei tällöin oteta huomioon eläketur- räistä vakuutusmaksua vastaava maksu. Kes- 57692: vakeskuksen luottovakuutusta varten perittä- kimääräisessä vakuutusmaksussa ei tällöin 57693: vää vakuutusmaksun osaa. Vakuotusmaksun oteta huomioon eläketurvakeskuksen luotto- 57694: perusteena olevana palkkana käytetään sitä vakuutusta varten perittävää vakuutusmaksun 57695: työansiota, jonka arvioidaan vastaavan osaa. Vakuotusmaksun perusteena olevana 57696: 7 f §:n 1 momentin 1 kohdassa tarkoitetun palkkana käytetään sitä työansiota, jonka 57697: etuuden perusteena olevaa keskimääräistä arvioidaan vastaavan 7 f §:n 1 momentin 1 57698: palkkaa. Eläketurvakeskuksen ja työttömyys- kohdassa tarkoitetun etuuden perusteena ole- 57699: kassojen keskuskassan yhteisestä esityksestä vaa keskimääräistä palkkaa. Eläketurvakes- 57700: asianomainen ministeriö voi määrätä suori- kuksen ja työttömyysvakuutusrahaston yhtei- 57701: tettavaksi edellä sanotun vakuutusmaksun sestä esityksestä asianomainen ministeriö voi 57702: ennakkoa. määrätä suoritettavaksi edellä sanotun va- 57703: kuutusmaksun ennakkoa. 57704: 57705: Tämä laki tulee voimaan päivänä 57706: kuuta 199 57707: HE 64/1998 vp 57 57708: 57709: 57710: 57711: 8. 57712: Laki 57713: valtion eläkerahastosta annetun lain 3 § :n muuttamisesta 57714: 57715: Eduskunnan päätöksen mukaisesti 57716: lisätään valtion eläkerahastosta 29 päivänä joulukuuta 1989 annettuun lakiin (1372/ 1989) 57717: 3 §:ään, sellaisena kuin se on laissa 942/1993, uusi 2 momentti, jolloin nykyinen 2 ja 3 mo- 57718: mentti siirtyvät 3 ja 4 momentiksi, seuraavasti: 57719: 57720: Voimassa oleva laki Ehdotus 57721: 57722: 3§ 3§ 57723: Työttömyysvakuutusrahasto suorittaa valti- 57724: on eläkerahastolle työttömyys- ja koulutusa- 57725: jan huomioon ottamisesta aiheutuvan vas- 57726: tuun ja kulujen peittämiseksi maksun so- 57727: veltuvin osin siten, kuin työntekijäin eläke- 57728: lain (395!1961) 12 c §:ssä säädetään. 57729: 57730: 57731: Tämä laki tulee voimaan päivänä 57732: kuuta 199 57733: 57734: 57735: 57736: 57737: :1R0130R 57738: HE 65/1998 vp 57739: 57740: 57741: 57742: 57743: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi terveydenhuollon oi- 57744: keusturvakeskuksesta annetun lain 1 § :n muuttamisesta 57745: 57746: 57747: 57748: 57749: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ 57750: 57751: Esityksessä ehdotetaan muutettavaksi ter- denhuoltoon liittyvien tehtävien osalta siten, 57752: veydenhuollon oikeusturvakeskuksesta an- että virastolle kuuluisi myös sosiaali- ja ter- 57753: nettua lakia. Ehdotuksen mukaan oikeustur- veysministeriön sille toimeksiantona määrää- 57754: vakeskus huolehtisi laissa mainittujen ter- mien tehtävien suorittaminen. 57755: veydenhuoltoon liittyvien tehtävien lisäksi Lisäksi lakiin ehdotetaan tehtäväksi muun 57756: myös sosiaali- ja terveysministeriön sille lainsäädännön muuttamisesta johtuva tekni- 57757: määräämistä kansainvälisissä toimielimissä nen muutos. 57758: käsiteltäviin terveyden- ja sosiaalihuollon Laki on tarkoitettu tulemaan voimaan 57759: ihmisoikeusasioihin liittyvistä tehtävistä. mahdollisimman pian sen jälkeen kun se on 57760: Säännöksiä täydennettäisiin lisäksi tervey- hyväksytty ja vahvistettu. 57761: 57762: 57763: 57764: 57765: 1ROI37Z 57766: 2 HE 65/1998 vp 57767: 57768: 57769: 57770: PERUSTELUT 57771: 1. Nykytila ja ehdotetut muutokset hoidosta. Asiat edellyttävät perusteellista 57772: selvitystä, eikä niitä yksittäisiä henkilöitä 57773: Terveydenhuollon oikeusturvakeskuksesta koskevina ole tarkoituksenmukaista ainakaan 57774: annetun lain (1074/1992) 1 §:n mukaan sosi- kokonaisuudessaan hoitaa ministeriössä. Ter- 57775: aali- ja terveysministeriön alaisena on ter- veydenhuollon ammattihenkilöihin kohdis- 57776: veydenhuollon oikeusturvakeskus, jonka teh- tetuissa valitusasioissa sosiaali- ja terveysmi- 57777: tävänä on huolehtia terveydenhuollon am- nisteriö on voinut käyttää terveydenhuollon 57778: mattihenkilöiden valvontaa, raskauden kes- oikeusturvakeskusta apuna asian valmiste- 57779: keyttämistä, steriloimista, kastroimista, kuo- lussa pyytämällä tältä lausunnon. Tämä ei 57780: lemansyyn selvittämistä ja oikeuspsykiatriaa voimassa olevan lainsäädännön perusteella 57781: koskevassa lainsäädännössä sille säädetyistä ole mahdollista sosiaalihuollon työntekijöi- 57782: tai määrätyistä tehtävistä sekä tehtävistä, den toiminnasta. 57783: jotka muussa laissa tai asetuksessa taikka Voimassa olevassa terveydenhuollon oi- 57784: niiden nojalla sen tehtäväksi säädetään tai keusturvakeskuksesta annetussa laissa ei 57785: määrätään. myöskään ole säännöstä, joka mahdollistaisi 57786: Terveydenhuollon oikeusturvakeskukselle ministeriön erikseen määräämien tehtävien 57787: kuuluu, kuten sen nimikin osoittaa, nykyisin antamisen viraston suoritettaviksi. Tällainen 57788: ainoastaan terveydenhuoltoon liittyviä hal- säännös on sisällytetty useisiin muihin sosi- 57789: lintotehtäviä. Sosiaalihuollon sektorilla ei aali- ja terveysministeriön hallinnonalan vi- 57790: sen sijaan sen jälkeen kun sosiaali- ja ter- rastoja ja laitoksia koskeviin lakeihin, esi- 57791: veyshallitus lakkautettiin 1 päivästä joulu- merkiksi lääkelaitoksesta annetun lain 57792: kuuta 1992, ole toiminut ministeriön alaista (3511993) 2 §:n 2 momenttiin ja sosiaali- ja 57793: keskushallintoviranomaista, joka käsittelisi terveydenhuollon tuotevalvontakeskuksesta 57794: keskitetysti sosiaalihuoltoon liittyviä hallin- annetun lain (1146/1994) 1§:n 2 momenttiin. 57795: nollisia tehtäviä. Terveydenhuollon oikeusturvakeskuksen pe- 57796: Sosiaalihuollon ja terveydenhuollon toi- rustamiseen liittyvän hallituksen esityksen 57797: minnot ovat lähentyneet muun muassa sosi- (HE 264/1992 vp.) perustelujen mukaan oi- 57798: aali- ja terveydenhuollon palvelurakenteen keusturvakeskuksen tehtäviin oli tarkoitettu 57799: uudistamisen seurauksena. Sosiaalipalvelu- kuuluvan myös ministeriön sille toimek- 57800: ja terveyspalvelujärjestelmien keskinäinen siantona määräämien tehtävien suorittami- 57801: yhteistyö on lisääntynyt erityisesti mielenter- nen. Nimenomaisen säännöksen puuttuessa 57802: veystyössä, lastensuojeluasiOissa sekä van- itse terveydenhuollon oikeusturvakeskusta 57803: husten, vammaisten ja päihteiden käyttäjien koskevasta laista on kuitenkin katsottu, ettei 57804: palveluissa. Sosiaalihuolto ja terveydenhuol- ministeriö voi määrätä sen suoritettavaksi 57805: to toimivat kiinteässä yhteydessä toisiinsa tehtäviä, joiden osalta asianomaisessa lain- 57806: esimerkiksi lastensuojeluasioissa, joissa sosi- säädännössä ei ole tähän oikeuttavaa sään- 57807: aalityöntekijät selvittävät asiaa usein ter- nöstä, vaikka tehtävät lainsäädännön perus- 57808: veydenhuollon ammattihenkilöiden kanssa, teella sinänsä kuuluisivat oikeusturvakeskuk- 57809: mihin myös sosiaalihuolto- ja lastensuoje- sen toimialaan. 57810: lulainsäädäntö velvoittavat. Esityksessä ehdotetaan, että terveydenhuol- 57811: Suomen liityttyä Euroopan neuvoston jä- lon oikeusturvakeskuksesta annetun lain 1 57812: senvaltioiden tekemään yleissopimukseen §:än säännöksiä täydennettäisiin säännöksil- 57813: ihmisoikeuksien ja perusvapauksten suoje- lä, joiden mukaan virasto voisi hoitaa myös 57814: lemiseksi (SopS 1911990) sosiaali- ja ter- ne sanotussa pykälässä tarkoitetun lainsää- 57815: veysministeriön käsiteltäväksi on li- dännön nojalla sen toimialaan liittyvät tehtä- 57816: sääntyvässä määrin tullut Euroopan neuvos- vät, jotka asianomainen ministeriö sille mää- 57817: ton ihmisoikeustoimikuntaan ja ihmisoikeus- rää. Asianomaisella ministeriöllä tarkoitet- 57818: tuomioistuimeen tehtyjen valitusten käsitte- taisiin käytännössä sosiaali- ja terveysminis- 57819: lyyn liittyviä asioita. Suurin osa tähän asti teriötä. 57820: tehdyistä sosiaali- ja terveydenhuoltoon liit- Terveydenhuollon oikeusturvakeskuksen 57821: tyvistä valituksista on koskenut lastensuoje- toimivaltaa ehdotetaan lisäksi laajennetta- 57822: lua. Valituksia on tehty myös psykiatrisesta vaksi siten, että virasto voisi hoitaa ne kan- 57823: HE 65/1998 vp 3 57824: 57825: sainvälisissä toimielimissä käsiteltäviin ter- 2. Esityksen vaikutukset 57826: veydenhuoltoa ja sosiaalihuoltoa koskeviin 57827: ihmisoikeusasioihin liittyvät tehtävät, jotka Terveydenhuollon oikeusturvakeskuksen 57828: asianomainen ministeriö sille määrää. Sään- tehtävien laajennus edellyttää ihmisoi- 57829: nökset otettaisiin terveydenhuollon oikeus- keusasioihin liittyvien tehtävien vaatiman 57830: turvakeskuksesta annetun lain 1 §:n uuteen 2 työmäärän vuoksi yhden uuden viran perus- 57831: momenttiin. tamista terveydenhuollon oikeusturvakeskuk- 57832: Esityksessä on lähtökohtana, että ter- seen. lhmisoikeusvalitukset edellyttävät 57833: veydenhuollon oikeusturvakeskuksen toimin- myös niitä terveydenhuollon oikeusturvakes- 57834: ta ja asiantuntemus painottuvat edelleenkin kuksessa käsittelevän henkilön osallistumista 57835: terveydenhuoltoon ja että sosiaalihuollon ihmisoikeustoimikunnan ja ihmisoikeustuo- 57836: asioita koskevat toimeksiannot olisivat rajat- mioistuimen istuntoibio sekä asiantuntijalau- 57837: tuja. Ihmisoikeusvalituksiin suoranaisesti suntojen pyytämistä. Palkkauskustannukset 57838: liittyvien asioiden lisäksi virasto olisi velvol- sekä matkoista ja asiantuntijoiden käytöstä 57839: linen antamaan ministeriölle kyseisten asioi- johtuvat kustannukset arvioidaan noin 57840: den käsittelyyn perustuvaa asiantuntija-apua. 500 000 markaksi vuodessa. Vuoden 1998 57841: Terveydenhuollon oikeusturvakeskuksesta osalta kustannukset on mahdollista kattaa 57842: annetun lain 6 §:n mukaan terveydenhuollon myönnettyjen määrärahojen puitteissa tehtä- 57843: oikeusturvakeskus voi talousarvion rajoissa vin sisäisin järjestelyin. Vuoden 1999 osalta 57844: käyttää asiantuntijoita ja tehdä sopimuksia kustannukset sisällytetään terveydenhuollon 57845: viranomaisten, yhteisöjen ja yksityisten hen- oikeusturvakeskuksen talousarvioehdotuk- 57846: kilöiden kanssa toimialaansa kuuluvien yk- seen. 57847: sittäisten asiantuntijatehtävien suorittamises- 57848: ta. Oikeusturvakeskus voi antaa näille luvan 3. Asian valmistelu 57849: salassapitovelvollisuutta koskevien säännös- 57850: ten estämättä saada säännöksessä tarkoitettu- Esitys perustuu sosiaali- ja terveysministe- 57851: jen tehtäviensä suorittamiseksi välttämättö- riön asettaman sosiaali- ja terveysministeriön 57852: miä tietoja. Lain 8 §:ssä säädetään lisäksi ja terveydenhuollon oikeusturvakeskuksen 57853: viraston tiedonsaantioikeudesta. Sen mukaan edustajista koostuneen työryhmän ehdotuk- 57854: valtion ja kunnan viranomainen sekä muu seen. 57855: julkisoikeudellinen yhteisö, kansaneläkelai- Esitysluonnoksesta on pyydetty lausunto 57856: tos, eläketurvakeskus, eläkesäätiö ja muu ulkoministeriöltä, oikeusministeriöltä, ter- 57857: eläkelaitos, vakuutuslaitos, huoltotoimintaa veydenhuollon oikeusturvakeskukselta, Sosi- 57858: tai sairaanhoitotoimintaa harjoittava yhteisö aali- ja terveysalan tutkimus- ja kehittämis- 57859: tai laitos sekä apteekki on velvollinen pyyn- keskukselta, Suomen Kuntaliitolta, Lasten- 57860: nöstä antamaan terveydenhuollon oikeustur- suojelun Keskusliitolta, Mannerheimin Las- 57861: vakeskukselle maksutta 1 §:ssä määrättyjen tensuojeluliitolta, Sosiaali- ja terveysturvan 57862: tehtävien suorittamiseksi tarpeelliset tiedot ja keskusliitto ry:ltä, Sosiaalityöntekijäin Liitto 57863: selvitykset sen estämättä, mitä salassapito- - Socialarbetarnas Förbund ry:ltä, Suomen 57864: velvollisuudesta säädetään. Mainitut sään- Lastenpsykiatriyhdistys - Barnpsykiaterfö- 57865: nökset mahdollistavat myös ehdotettujen, reningen i Finland ry:Itä ja Suomen Psyko- 57866: ministeriön oikeusturvakeskukselle antamien logiliitto ry:ltä. 57867: toimeksiantojen suorittamisen. Lausunnoissa esitetyt muutosehdotukset on 57868: Vuoden 1996 alusta voimaan tulleilla hal- otettu jatkovalmistelussa mahdollisuuksien 57869: litusmuodon, valtioneuvostosta annetun lain mukaan huomioon. 57870: (78/1922) ja valtion talousarviosta annetun 57871: lain ( 42311988) muutoksilla (976--978/ 4. Voimaantulo 57872: 1995) on joustavoitettu ministeriöiden toi- 57873: mialajaon sääntelyä. Muutoksista johtuen Laki ehdotetaan tulevaksi voimaan mah- 57874: terveydenhuollon oikeusturvakeskuksesta an- dollisimman pian sen jälkeen kun se on hy- 57875: netun lain 1 §:ään ehdotetaan tehtäväksi tek- väksytty ja vahvistettu. 57876: ninen muutos niin, että sosiaali- ja terveys- 57877: ministeriön asemesta käytettäisiin ilmausta Edellä esitetyn perusteella annetaan Edus- 57878: asianomainen ministeriö. kunnan hyväksyttäväksi seuraava lakiehdo- 57879: tus: 57880: 4 HE 65/1998 vp 57881: 57882: 57883: 57884: 57885: Laki 57886: terveydenhuollon oikeusturvakeskuksesta annetun lain 1 §:n muuttamisesta 57887: Eduskunnan päätöksen mukaisesti 57888: muutetaan terveydenhuollon oikeusturvakeskuksesta 27 päivänä marraskuuta 1992 annetun 57889: lain (1074/1992) 1 § seuraavasti: 57890: 1§ asianomaisen ministeriön alainen. 57891: Terveydenhuollon oikeusturvakeskuksen Lisäksi terveydenhuollon oikeusturvakes- 57892: tehtävänä on huolehtia terveydenhuollon kus hoitaa ne kansainvälisissä toimielimissä 57893: ammattihenkilöiden valvontaa sekä raskau- käsiteltäviin terveydenhuoltoa ja sosiaali- 57894: den keskeyttämistä, steriloimista, kastroimis- huoltoa koskeviin ihmisoikeusasioihin liitty- 57895: ta, kuolemansyyn selvittämistä ja oikeuspsy- vät tehtävät, jotka asianomainen ministeriö 57896: kiatriaa koskevassa lainsäädännössä sille sille määrää. 57897: säädetyistä tehtävistä samoin kuin tehtävistä, 57898: jotka muussa laissa tai asetuksessa taikka Tämä laki tulee voimaan päivänä 57899: niiden nojalla säädetään tai määrätään sen kuuta . 57900: huolehdittaviksi. Virasto hoitaa myös ne Ennen lain voimaantuloa voidaan ryhtyä 57901: edellä tarkoitetun lainsäädännön nojalla sen lain täytäntöönpanon edellyttämiin toimenpi- 57902: toimialaan liittyvät tehtävät, jotka asian- teisiin. 57903: omainen ministeriö sille määrää. Virasto on 57904: 57905: 57906: Helsingissä 8 päivänä toukokuuta 1998 57907: 57908: Tasavallan Presidentti 57909: 57910: 57911: 57912: MARTTI AHTISAARI 57913: 57914: 57915: 57916: 57917: Ministeri Terttu Huttu-Juntunen 57918: HE 65/1998 vp 5 57919: 57920: Liite 57921: 57922: 57923: Laki 57924: terveydenhuollon oikeusturvakeskuksesta annetun lain 1 §:n muuttamisesta 57925: 57926: Eduskunnan päätöksen mukaisesti 57927: muutetaan terveydenhuollon oikeusturvakeskuksesta 27 päivänä marraskuuta 1992 annetun 57928: lain (1074/1992) 1 § seuraavasti: 57929: Voimassa oleva laki Ehdotus 57930: 57931: 1§ 1§ 57932: Sosiaali- ja terveysministeriön alaisena on Terveydenhuollon oikeusturvakeskuksen 57933: terveydenhuollon oikeusturvakeskus, jonka tehtävänä on huolehtia terveydenhuollon am- 57934: tehtävänä on huolehtia terveydenhuollon mattihenkilöiden valvontaa sekä raskauden 57935: ammattihenkilöiden valvontaa, raskauden keskeyttämistä, steriloimista, kastroimista, 57936: keskeyttämistä, steriloimista, kastroimista, kuolemansyyn selvittämistä ja oikeuspsykiat- 57937: kuolemansyyn selvittämistä ja oikeuspsykiat- riaa koskevassa lainsäädännössä sille sääde- 57938: riaa koskevassa lainsäädännössä sille sääde- tyistä tehtävistä samoin kuin tehtävistä, jotka 57939: tyistä tai määrätyistä tehtävistä sekä tehtä- muussa laissa tai asetuksessa taikka niiden 57940: vistä, jotka muussa laissa tai asetuksessa nojalla säädetään tai määrätään sen huoleh- 57941: taikka niiden nojalla sen tehtäväksi sääde- dittaviksi. Virasto hoitaa myös ne edellä tar- 57942: tään tai määrätään. koitetun lainsäädännön nojalla sen toimi- 57943: alaan liittyvät tehtävät, jotka asianomainen 57944: ministeriö sille määrää. Virasto on asian- 57945: omaisen ministeriön alainen. 57946: Lisäksi terveydenhuollon oikeusturvakes- 57947: kus hoitaa ne kansainvälisissä toimielimissä 57948: käsiteltäviin terveydenhuoltoa ja sosiaali- 57949: huoltoa koskeviin ihmisoikeusasioihin liitty- 57950: vät tehtävät, jotka asianomainen ministeriö 57951: sille määrää. 57952: Tämä laki tulee voimaan päivänä kuu- 57953: ta 57954: Ennen lain voimaantuloa voidaan ryhtyä 57955: lain täytäntöönpanon edellyttämiin toimenpi- 57956: teisiin. 57957: HE 66/1998 vp 57958: 57959: 57960: 57961: 57962: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi maahanmuuttajien ko- 57963: touttamisesta ja turvapaikanhakijoiden vastaanotosta 57964: 57965: 57966: 57967: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ 57968: Esityksessä ehdotetaan säädettäväksi laki kotoutumistuki muodostettaisiin työmark- 57969: maahanmuuttajien kotouttamisesta ja turva- kinatuesta ja toimeentulotuesta. Kotouturuis- 57970: paikanhakijoiden vastaanotosta. tuen saaminen edellyttäisi, että maahanmuut- 57971: Maahanmuuttajien kotouttamisen yleinen taja olisi taloudellisen tuen tarpeessa ja nou- 57972: kehittäminen, suunnittelu, ohjaus, yhteenso- dattaisi kotoutumissuunnitelmaansa. Alle 57973: vittaminen ja seuranta kuuluisi työministe- 25-vuotiaan maahanmuuttajan kotouturuis- 57974: riölle. tuen saamisen edellytykset olisivat samat 57975: Aluetasolla maahanmuuttajien yhteiskun- kuin 25-64-vuotiailla. 57976: taan ja työelämään kotouttaminen kuuluisi Työvoimapoliittisissa ja niihin rinnastetta- 57977: työvoima- ja elinkeinokeskukselle. vissa toimenpiteissä 17--64-vuotiaalla maa- 57978: Paikallistasan kotouttamisohjelman laatisi hanmuuttajalla olisi oikeus kotoutumistu- 57979: kunta yhdessä työvoimaviranomaisten ja keen. 57980: muiden viranomaisten kanssa. Ohjelma sisäl- Kotoutumistukena myönnettävän toimeen- 57981: täisi maahanmuuttajien kotouttamisen tavoit- tulotuen perusasaa voitaisiin henkilön itsensä 57982: teet, toimenpiteet, voimavarat ja yhteistyön. osalta alentaa enintään 20 prosenttia, jos 57983: Ohjelman piiriin kuuluisivat maahanmuutta- maahanmuuttaja ilman perusteltua syytä 57984: jat, joilla olisi kotikunta Suomessa. kieltäytyisi kotoutumissuunnitelman laatimi- 57985: Paikallistasan ohjelman toimenpiteet jär- sesta tai osallistumasta kotoutumissuunnitel- 57986: jestettäisiin kotoutumissuunnitelmassa maa- massa yksilöidysti sovittuihin toimenpiteisiin 57987: hanmuuttajan henkilökohtaisiksi toimenpi- tai jos hän laiminlyönnillään aiheuttaisi sen, 57988: teiksi. Suunnitelma olisi maahanmuuttajan, ettei kotoutumissuunnitelmaa voitaisi laatia 57989: kunnan ja työvoimavoimatoimiston sopimus tai sopia toimenpiteistä. Jos kieltäytyminen 57990: toimenpiteistä, jotka tukevat maahanmuutta- tai laiminlyönti olisi toistuvaa, voisi alennus 57991: jaa ja hänen perhettään yhteiskunnassa ja olla 40 prosenttia. 57992: työelämässä tarvittavien tietojen ja taitojen Maahanmuuttajalla ei olisi oikeutta työ- 57993: hankkimisessa. markkinatukeen muutoin kuin tässä laissa 57994: Kunnan järjestämiä toimenpiteitä ja maa- tarkoitettuna kotoutumistukena kolmen en- 57995: hanmuuttajan omaehtoista koulutusta voitai- simmäisen maassaolovuoden aikana. 57996: siin tietyin edellytyksin rinnastaa työmark- Turvapaikanhakijoiden vastaanoton sisältö 57997: kinatuesta annetussa laissa tarkoitettuihin ja järjestäminen olisi tarkoitus pitää pääasial- 57998: työvoimapoliittisiin toimenpiteisiin. lisesti ennallaan. Esityksessä siirrettäisiin 57999: Maahanmuuttajalla olisi oikeus suunnitel- lain tasolle säännöksiä nykyisestä pakolais- 58000: maan, jos hän olisi työtön työnhakija tai sai- ten ja turvapaikanhakijoiden vastaanotosta 58001: si toimeentulotukea. Oikeus suunnitelmaan annetusta valtioneuvoston päätöksestä. Laki 58002: kestäisi kolme vuotta maahanmuuttajan en- korvaisi turvapaikan hakijoiden vastaanotto- 58003: simmäisen kotikunnan väestötietojärjestel- asemista ja -keskuksista annetun lain. 58004: mään merkitsemisestä. Toisaalta maahan- Turvapaikanhakijoiden toimeentulotuen 58005: muuttajalla olisi velvollisuus osallistua ko- myöntäminen ja maksaminen, toimeentulo- 58006: toutumissuunnitelman laatimiseen ja noudat- tuesta annetusta laista poiketen, ehdotetaan 58007: taa sitä. edelleen vastaanottokeskuksen tehtäväksi. 58008: Kotoutumissuunnitelman aikana maahan- Samoin toimeentulotuen takaisinperinnästä ja 58009: muuttajan toimeentulo turvattaisiin kotoutu- muutoksenhausta säädettäisiin ehdotetussa 58010: mistuella. Kyseessä ei olisi uusi etuus, vaan laissa. Lisäksi ehdotetaan, että vastaanotto- 58011: 58012: 58013: 380068Z 58014: 2 HE 66/1998 vp 58015: 58016: keskuksessa asuvalla turvapaikanhakijana tuussa lapsen välittömästä päivittäisestä hoi- 58017: olisi velvollisuus osallistua opintotoimintaan dosta, kasvatuksesta tai muusta huolenpidos- 58018: ja asuinympäristönsä kunnossapitoon, järjes- ta. 58019: tykseen sekä siisteyteen liittyviin ja muihin Laissa säädettäisiin pakolaisten ja turvapai- 58020: sen kaltaisiin tehtäviin. kanhakijoiden henkilörekistereistä. Lakiin 58021: Säilöön otettujen turvapaikanhakijoiden otettaisiin säännökset myös tiedonsaantioi- 58022: vastaanotto ehdotetaan järjestettäväksi vas- keudesta, tietojen luovuttamisesta ja salassa- 58023: taanottokeskuksessa asetuksella tarkemmin pitovelvollisuudesta. 58024: säädettävällä tavalla. Ehdotetussa laissa säädettäisiin, että hallin- 58025: Lisäksi ehdotetaan, että ilman huoltajaa tai totehtävien hoitamista koskevat yleiset sään- 58026: muuta laillista edustajaa olevalle pakolais- nökset hallintomenettelystä, muutoksenhaus- 58027: lapselle ja oleskelulupaa tai turvapaikkaa ta ja tietojen salassapidosta ja luovuttamises- 58028: hakevalle lapselle voitaisiin määrätä edusta- ta koskisivat myös yksityistä turvapaikanha- 58029: ja. Edustaja käyttäisi huoltajan puhevaltaa kijoiden vastaanoton järjestäjää. 58030: lapsen henkilöä ja varallisuutta koskevis- Laki on tarkoitettu tulemaan voimaan vuo- 58031: saasioissa. Edustaja ei sen sijaan olisi vas- den 1999 alusta. 58032: HE 66/1998 vp 3 58033: 58034: 58035: SISÄLLYSLUETTELO 58036: 58037: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ ............................. . 58038: YLEISPERUSTELUT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 58039: 1. Johdanto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 58040: 2. Nykytila . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 58041: 2.1. Lainsäädäntö ja käytäntö . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 58042: Kansainväliset sopimukset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 58043: Maahanmuuttajia koskeva lainsäädäntö . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 58044: Suomessa asumiseen perustuva sosiaaliturva . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 58045: MaahanmuuHaja-asioita koskeva hallinto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 58046: 2.2. Pak?l~isten ja turvapaikanhakijoiden vastaanotto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 58047: Yle1sta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 58048: Turvapaikanhakijoiden vastaanotto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 58049: Valtion korvaukset kunnille pakolaisten vastaanotosta . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 58050: Vailla huoltajaa saapuneen lapsen edustaminen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 58051: 2.3. Entisen Neuvostoliiton alueen paluumuuttajista aiheutuvien kustannusten 58052: korvaaminen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 58053: 2.4. Kansainvälinen kehitys ja ulkomaiden lainsäädäntö . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 58054: Yleinen kehitys Euroopan talousalueella . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 58055: Kansainvälinen vertailu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 58056: 3. Nykytilan arviointi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 58057: 3.1. Maahanmuutto Suomeen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 58058: 3.2. Ma<;ili~nmuuttajat työmarkkinoilla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 58059: Yle1sta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 58060: Koulutus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 58061: Koulutuksen rahoittaminen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 58062: 3.3. Kotoutumista tukevien toimenpiteiden yhteensovittaminen . . . . . . . . . . . . . . . 17 58063: 3.4. Nuoret maahanmuuttajat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 58064: 3.5. Sukupuolten yhdenvertaisuuden edistäminen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 58065: 3.6. Lasten tukeminen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 58066: 3.7. Yksin Suomessa turvapaikkaa hakevien alaikäisten lasten vastaanotto . . . . . . . 20 58067: 3.8. Turvapaikanhakijoiden vastaanoton ongelmat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 58068: 3.9. Viranomaisvastuu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 58069: 4. ~~ahanm~uttaji~n .~o!outumisen ja turvapaikanhakijoiden vastaanotto- 58070: JarJestelman keh1ttammen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 58071: 4.1. Yleistä . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 58072: 4.2. Laintasoisten säädösten tarve . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 58073: 4.3. Maahanmuuttajien kotouttamispolitiikka ja kotoutumisen edistäminen . . . . . . . 22 58074: 4.4. Työministeriön tehtävät . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 58075: 4.5. Alue- ja paikallishallinnon tehtävät . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 58076: 4.6. Kunnallinen kotouttamisohjelma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 58077: 4.7. Yksilö- ja perhekohtaiset kotoutumissuunnitelmat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 58078: 4.8. Kotoutumistuki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 58079: 4.9. Turvapaikanhakijoiden vastaanotto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 58080: 4.1 0. Vailla huoltajaa tulleiden alaikäisten edustaminen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 58081: 4.11. Tilapäisen suojelun perusteella oleskeluluvan saaneet henkilöt . . . . . . . . . . 25 58082: 4.12. Pakolaisten ja turvapaikanhakijoiden vastaanoton henkilörekisterit . . . . . . . . 25 58083: 4 HE 66/1998 vp 58084: 58085: 5. Esityksen vaikutukset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 58086: 5.1. Taloudelliset vaikutukset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 58087: Yleistä ................................................... 26 58088: Ilman huoltajaa olevan alaikäisen edustamisen kustannukset . . . . . . . . . . . . . 26 58089: Ryhmäkodit ............................................... 26 58090: Turvapaikanhakijoiden säilöönottotilat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 58091: Kotoutumissuunnitelma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 58092: Kotoutumissuunnitelman piiriin tulevien määrät . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 58093: Kotoutumistuki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 58094: Vuoden 1998 talousarvio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 58095: 5.2. Organisaatio- ja henkilöstövaikutukset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 58096: 5.3. Vaikutukset kuntien kannalta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 58097: 5.4. Vaikutukset yksilön kannalta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 58098: 5.5. Ympäristövaikutukset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 58099: 5.6. Vaikutukset eri kansalaisryhmien asemaan .......................... 31 58100: 6. Asian valmistelu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 58101: 6.1. Valmisteluvaiheet ja -aineisto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 58102: 6.2. Lausunnot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 58103: 7. Muita esitykseen vaikuttavia seikkoja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 58104: 7 .1. Riippuvuus muista esityksistä . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 58105: 7 .2. Riippuvuus kansainvälisistä sopimuksista ja velvoitteista . . . . . . . . . . . . . . . . 32 58106: YKSITYISKOHTAISET PERUSTELUT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 58107: 1. Lakiehdotuksen perustelut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 58108: 1 luku. Yleiset säännökset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 58109: 2 luku. Toimeenpano ......................................... 35 58110: 3 luku. Kotoutumista tukevien toimenpiteiden ja kotoutumistuen järjestäminen 38 58111: 4 luku. Turvapaikanhakijoiden vastaanotto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 58112: 5 luku. Vailla huoltajaa saapuneen lapsen edustaminen . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 58113: 6 luku. Pakolaisten ja turvapaikanhakijoiden vastaanoton henkilörekisterit . . . . 48 58114: 7 luku. Erinäiset säännökset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 58115: 8 luku. Voimaantulosäännökset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 58116: 2. Voimaantulo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 58117: 58118: 3. Säätäruisjärjestys . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 58119: 3.1. Yleistä ................................................... 51 58120: 3.2. Perustoimeentulon turva . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 58121: 3.3. Eri asemaan asettamisen kielto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 58122: LAKIEHDOTUS 58123: Laki maahanmuuttajien kotoottamisesta ja turvapaikanhakijoiden 58124: vastaanotosta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54 58125: HE 66/1998 vp 5 58126: 58127: YLEISPERUSTELUT 58128: 58129: 1. Johdanto 2) kunnallinen maahanmuuttajapoliittinen 58130: ohjelma ja kotouttamissuunnitelma sekä 58131: Sisäasiainministeriö asetti 18. päivänä lo- 3) yksilö- ja perhekohtaiset kotoutumis- 58132: kakuuta 1995 toimikunnan laatimaan halli- suunnitelmat. 58133: tukselle ulkomaalais- ja pakolaispoliittisen Tehokkaan kotouttamispolitiikan tärkeyttä 58134: ohjelman. kuvastaa se, että maahanmuuttajien työttö- 58135: Toimikunta otti nimekseen maahanmuutto- myysaste on nykyisin noin kolminkertainen 58136: ja pakolaispoliittinen toimikunta. Se sai mie- koko väestön työttömyysasteeseen verrattu- 58137: tintönsä (komiteamietintö 1997:5) hallittu na. Huomattava osa maahanmuuttajista ja 58138: maahanmuutto ja tehokas kotoutuminen val- heidän perheenjäsenistään on vaarassa syr- 58139: miiksi 30 päivänä joulukuuta 1996. Mietin- jäytyä työttömyyden, kielitaidon puutteen ja 58140: nön pohjalta valmisteltiin hallituksen maa- sosiaalisen eristyneisyyden vuoksi. 58141: hanmuutto- ja pakolaispoliittinen ohjelma. Ohjelman mukaan turvapaikanhakijoiden 58142: Vaitioneuvosto teki periaatepäätöksen ohjel- vastaanotossa majoittamisen ja perustarpei- 58143: masta 16 päivänä lokakuuta 1997. den turvaamisen lisäksi tulisi tukea hakijoi- 58144: Hallituksen ohjelma käsittelee Suomen den elämänhallintaa muun muassa hakijoi- 58145: kansainvälisiä sitoumuksiamaahanmuutto-ja den toimintakyvyn ylläpitämiseksi suunnitel- 58146: pakolaispolitiikan säätelijöinä, Suomen toi- tujen toimintaohjelmien avulla. Keskeinen 58147: mintaa osana kansainvälistä yhteisöä, maa- periaatepäätös on vapaa liikkuvuus maan 58148: hantulo- ja turvapaikkapolitiikkaa, maahan- sisällä. 58149: muuttajien vastaanottoa ja yhteiskuntaan in- Hallituksen ohjelmassa annettiin tehtäväksi 58150: tegroitumista/kotoutumista sekä poliittista selvittää säilöönottotilojen perustaminen tur- 58151: vastuumekanismia ja hallintoa. vapaikanhakijoiden vastaanottokeskuksiin. 58152: Hallituksen ohjelman mukaan kaikkien Hallituksen ohjelma edellytti, että ministe- 58153: maahanmuuttajien - siirtolaisten, paluumuut- riöt ryhtyvät hallinnonalallaan tarvittaviin 58154: tajien ja pakolaisten joustava ja tehokas in- toimenpiteisiin periaatepäätöksen toteuttami- 58155: tegroituminen eli kotoutuminen suomalai- seksi ja mahdollisesti tarvittavien säännös- 58156: seen yhteiskuntaan ja työelämään on maa- muutosten laatimiseksi. 58157: hanmuuttopolitiikan peruspyrkimys. Kielen Hallituksen ohjelma sisälsi ohjeen valmis- 58158: ja yhteiskunnan pelisääntöjen nopea omaksu- tella esitys eduskunnalle turvapaikanhakijoi- 58159: minen on Suomessa menestymisen edellytys. den vastaanotosta ja maahanmuuttajien in- 58160: Ohjelmassa todetaan, että on koko yhteis- tegroitumista edistävistä toimenpiteistä. Oh- 58161: kunnan ja maahanmuuttajien oman edun jelman mukaan integroitumissuunnitelmaa ja 58162: mukaista, että maahanmuuttajat voivat yllä- -tukea koskeva ehdotus sisällytetään esityk- 58163: pitää äidinkieltään ja vaalia alkuperäistä seen. 58164: kulttuuriaan. Tämä hallituksen esitys on valmisteltu hal- 58165: Hallituksen ohjelman mukaan julkisen val- lituksen maahanmuutto-ja pakolaispoliittisen 58166: lan panoksellaan edistämän kotoutumisen ohjelman linjausten mukaisesti. 58167: periaatteita ovat maahanmuuttajien kohtelu 58168: yhteiskuntamme tasavertaisina jäseninä sekä 2. Nykytila 58169: heidän oma aktiivinen vastuunsa uudesta 58170: elämäntilanteestaan. Käytännössä tämä tar- 2.1. Lainsäädäntö ja käytäntö 58171: koittaisi myös sitä, että maahanmuuttajat ja 58172: heidän järjestönsä voisivat osallistua heitä Kansainväliset sopimukset 58173: koskevaan päätöksentekoon. 58174: Hallitus katsoo ohjelmassaan, että kansa- Yleistä. Suomea velvoittavat ulkomaan 58175: laisjärjestöillä on merkittävä rooli myönteis- kansalaisten kohtelussa useat eri ihmisoi- 58176: ten asenteiden edistäjänä. Menestyksellisen keussopimukset. Suomen ratifioima keskei- 58177: politiikan välttämätön ehto on hyvä yhteis- sin pakolaisuutta koskeva kansainvälinen 58178: työ eri viranomaisten kanssa. sopimus on Yhdistyneiden Kansakuntien 58179: Ohjelman mukaan maahanmuuttajien ko- (YK) hyväksymä pakolaisten oikeusasemaa 58180: touttamispolitiikkaa toteutetaan kolmitasoise- koskeva yleissopimus (SopS 77/1968; pako- 58181: na seuraavasti: laissopimus) ja pakolaisten oikeusasemaa 58182: 1) valtakunnallinen kotouttamispolitiikka, koskeva pöytäkirja (SopS 78/1968). 58183: 6 HE 66/1998 vp 58184: 58185: Sopimus määrittelee pakolaisen henkilöksi, mukaisesti sopimusvaltiot sitoutuvat takaa- 58186: jolla on perusteltua aihetta pelätä joutuvansa maan lapselle hänen hyvinvoinnilleen välttä- 58187: vainotuksi rodun, uskonnon, kansallisuuden, mättömän suojelun ja huolenpidon ja ryhty- 58188: tiettyyn yhteiskunnalliseen ryhmään kuulu- vät tässä tarkoituksessa kaikkiin tarpeellisiin 58189: misen tai poliittisen mielipiteen johdosta, lainsäädäntö- ja hallintotoimiin. Jälkim- 58190: oleskelee kotimaansa ulkopuolella ja on ky- mäisesä artiklassa edellytetään normaaleja 58191: kenemätön tai sellaisen pelon johdosta halu- lastensuojelutoimia, kun lapsi on tilapäisesti 58192: ton turvautumaan sanotun maan suojaan tai tai pysyvästi vailla perheen turvaa tai kun 58193: joka olematta minkään maan kansalainen lapsen edun mukaista ei ole pysyä perhepii- 58194: oleskelee entisen pysyvän asuinmaansa ulko- rissä. Tällaisella lapsella on sopimuksen mu- 58195: puolella ja edellä mainittujen seikkojen täh- kaan oikeus valtion antamaan erityiseen suo- 58196: den on kykenemätön tai sanotun pelon jeluun ja tukeen, josta Suomessa säädetään 58197: vuoksi haluton palaamaan sinne. lastensuojelulaissa (683/ 1983) ja asetuksessa 58198: Pakolaissopimuksessa on sopimusvaltioita (1010/1983). 58199: sitovia määräyksiä pakolaisten kohtelusta, Sopimuksen 39 artiklan mukaan "sopimus- 58200: oikeuksista ja velvollisuuksista. Pakolaisso- valtiot ryhtyvät kaikkiin asianmukaisiin toi- 58201: pimuksen 34 artiklan mukaan pakolaisella miin edistääkseen kidutuksen tai muun jul- 58202: on oikeus saada sopimusvaltion tukea yhteis- man, epäinhimillisen tai halventavan kohte- 58203: kuntaan sopeutumiseksi ja oikeus asianmu- lun tai rangaistuksen, tai aseellisen selkkauk- 58204: kaiseen sosiaaliturvaan ja asuntoon (21, 23 sen uhriksi joutuneen lapsen ruumiillista ja 58205: ja 24 artikla). Velvoitteet on otettu huomi- henkistä toipumista sekä yhteiskuntaan so- 58206: oon Suomessa pakolaisten ja turvapaikanha- peutumista". 58207: kijoiden vastaanottoa järjestettäessä. Sosiaaliturva. Euroopan unionin jäsenmai- 58208: Esityksen kannalta tärkeitä ovat ensinnäkin den kansalaisten sosiaaliturvan koordinointia 58209: Yhdistyneissä Kansakunnissa hyväksytty koskevat sosiaaliturvajärjestelmien sovelta- 58210: kansalaisoikeuksia ja poliittisia oikeuksia misesta yhteisön alueella liikkuviin palkat- 58211: koskeva kansainvälinen yleissopimus (SopS luihin työntekijöihin ja heidän perheen- 58212: 8/1976; KP-sopimus) sekä taloudellisia, sosi- jäseniinsä annettu neuvoston asetus (ETY) 58213: aalisia ja sivistyksellisiä oikeuksia koskeva N:o 1408/71, ja sosiaaliturvajärjestelmien 58214: kansainvälinen yleissopimus (SopS 6/1976; soveltamisesta yhteisön alueella liikkuviin 58215: TSS-sopimus). Toisen tärkeän sopimusparin palkattuihin työntekijöihin ja heidän per- 58216: muodostavat Euroopan neuvoston piirissä heenjäseniinsä annetun asetuksen (ETY) N:o 58217: tehty yleissopimus ihmisoikeuksien ja perus- 1408/1971 täytäntöönpanomenettelystä an- 58218: vapauksien suojaamiseksi (SopS 1911990; nettu neuvoston asetus (ETY) N:o 574/72 ja 58219: Euroopan ihmisoikeussopimus) ja Euroopan työvoiman vapaata liikkuvuutta työnteki- 58220: sosiaalinen peruskirja (SopS 4411991 ). jöiden vapaasta liikkuvuudesta yhteisön alu- 58221: TSS-sopimuksen mukaan sopimusvaltiot eella annettu neuvoston asetus (ETY) N:o 58222: tunnustavat jokaisen oikeuden saada itselleen 1612/68. Sosiaaliturvan koordinointia koske- 58223: ja perheelleen tyydyttävä elintaso, johon vissa asetuksissa säädetään maasta toiseen 58224: kuuluvat muun muassa oikeus riittävään ra- siirtyvien työntekijöiden ja yrittäjien ja näi- 58225: vintoon ja sopivaan asuntoon sekä elinehto- den perheenjäsenten sosiaaliturvaoikeuksista. 58226: jen jatkuvaan parantamiseen (11 artikla). So- Sopimuksella jäsenvaltioiden sosiaaliturva- 58227: pimuksen mukaan sopimusvaltiot tunnusta- järjestelmä yhteensovitetaan siten, että maas- 58228: vat jokaiselle oikeuden opetuksen saamiseen. ta toiseen siirtyvien henkilöiden ja heidän 58229: Yhdistyneiden Kansakuntien hyväksymäs- perheenjäsentensä sosiaaliturvan saanti josta- 58230: sä yleissopimuksessa lapsen oikeuksista kin maasta varmistetaan. Koordinoinoissa ei 58231: (SopS 6011991) määrätään pakolaislasten ja puututa kansallisen sosiaaliturvan sisältöön. 58232: turvapaikkaa hakevien lasten kohtelusta. So- Säännökset koskevat suoraan jäsenmaiden 58233: pimuksen 22 artiklan mukaan "silloin kun kansalaisia, YK:n pakolaissopimuksen mu- 58234: vanhempia tai muita perheenjäseniä ei löy- kaisen pakolaisaseman saaneita sekä valtiot- 58235: detä, lapsen on saatava sellaista suojelua tomia henkilöitä. Ne eivät kuitenkaan koske 58236: kuin syystä tai toisesta perheen turvaa pysy- niin sanottujen kolmansien maiden kansalai- 58237: västi tai tilapäisesti vailla olevalle lapselle sia paitsi, jos kolmannen maan kansalainen 58238: tämän yleissopimuksen mukaan annetaan." on työntekijän tai yrittäjän perheenjäsen. 58239: Samassa artiklassa viitataan näin muun Säännökset antavat oikeuksia, joita ei syntyi- 58240: muassa 3 ja 20 artiklaan. Edellisen artiklan si pelkästään kansallista lainsäädäntöä sovel- 58241: HE 66/1998 vp 7 58242: 58243: tamalla. Ristiriitatilanteissa yhteisön asetuk- hemmistaan tai ainakin kahden hänen neljäs- 58244: sen säännökset menevät kansallisten sään- tä isovanhemmastaan tulee olla tai olla ollut 58245: nösten edelle. merkittynä asiakirjaan kansallisuudeltaan 58246: Lisäksi edelleen tehdään ja sovelletaan suomalaiseksi tai hakijana on oltava muu 58247: kahdenvälisiä sosiaaliturvasopimuksia. Niillä yhteenkuuluvuutta osoittava side Suomeen ja 58248: annetaan sosiaaliturvaoikeuksia maasta toi- suomalaisuuteen. 58249: seen siirtyville henkilöille, jotka eivät kuulu Entisen Neuvostoliiton alueelta peräisin 58250: yhteisön lainsäädännön soveltamispiiriin olevana paluumuultajana pidetään myös hen- 58251: kansalaisuutensa vuoksi. kilöä, joka on ollut tai jonka vanhemmista 58252: Suomi on solminut kahdenvälisiä sosiaali- jompikumpi on ollut Suomen kansalainen ja 58253: turvasopimuksia myös kolmansien maiden jonka oleskelulupa voidaan myöntää joko 58254: kanssa. Entisen Neuvostoliiton alueelta, Aa- ulkomaalaislain 18 tai 20 §:n perusteella. 58255: siasta ja Afrikasta muuttavien henkilöiden Paluumuuttajaksi katsotaan myös Suomen 58256: sosiaaliturva määräytyy kuitenkin lähes yk- vuosien 1939-45 sodissa vapaaehtoisena 58257: sinomaan Suomen kansallisen lainsäädännön palvellut henkilö, jonka oleskelupa voidaan 58258: mukaan. myöntää ulkomaalaislain 18 tai I8 a §:n pe- 58259: Sopimus sosiaaliturvasta Suomen tasaval- rusteella. 58260: lan ja Viron tasavallan välillä (SopS Paluumuultajana pidetään myös henkilöä, 58261: 70/1997) on tullut lainsäädännön alaan kuu- jolle oleskelulupa on myönnetty edellä tar- 58262: luvilta osin voimaan 1 päivänä lokakuuta koitetun oleskeluluvan saaneen henkilön 58263: 1997. aviopuolisona tai alle I8-vuotiaana huolletta- 58264: vana. A viopuolisoon rinnastetaan henkilö, 58265: Maahanmuuttajia koskeva lainsäädäntö jonka kanssa edellä tarkoitettu oleskeluluvan 58266: saanut henkilö elää jatkuvasti yhteisessä ta- 58267: Yleistä. Hallitusmuodon 7 §:n 3 momentin loudessa avioliitonomaisissa olosuhteissa. 58268: mukaan Suomen kansalaista ei saa estää saa- Paluumuuttajat entisen Neuvostoliiton alu- 58269: pumasta maahan. Ulkomaan kansalaisella ei eelta ilmoittautuvat lähtömaassaan niin sa- 58270: ole samanlaista oikeutta. Suomeen saapuva nottuun paluumuuttojonoon. Vuonna 1997 58271: ulkomaalainen tarvitsee luvan maahantuloa, jonossa oli yhteensä yli 10 000 henkilöä. Ul- 58272: maassaoleskelua ja työntekoa varten, jollei komaalaislain mukaan muuton edellytyksenä 58273: Suomea sitovasta kansainvälisestä sopimuk- on osallistuminen lähtömaassa annettavaan 58274: sesta muuta johdu. maahanmuuttovalmennukseen, joka sisältää 58275: Ulkomaalaislaissa (378/1991) on säännök- suomen kielen opetusta sekä tietoa Suomen 58276: set ulkomaan kansalaisen Suomeen saapumi- yhteiskuntaoloista. 58277: sesta, oleskeluluvan myöntämisestä ja työn- Perusoikeudet. Hallitusmuodossa taatut pe- 58278: teosta sekä maasta lähdöstä. Työlupa myön- rusoikeudet ulottuvat Suomen oikeuspiiriin 58279: netään työvoimapoliittisen harkinnan perus- kuuluviin henkilöihin, myös ulkomaan kan- 58280: teella. Oleskelulupa voidaan myöntää lä- salaisiin. Suomen kansalaisuuteen liittyviä 58281: hisukulaisuuden, suomalaisen syntyperän, perusoikeuksia ovat enää lähinnä maahantu- 58282: muun Suomeen liittyvän siteen, humanitaari- lon ja liikkumisen vapaudet sekä ääni- ja 58283: sen tai muun erityisen syyn perusteella. vaalioikeudet valtiollisissa vaaleissa. 58284: Turvapaikanhakijoiden ja pakolaisten maa- Hallitusmuodon 5 §:ssä säädetään yhden- 58285: hantuloa sääntelevät kansainväliset sopimuk- vertaisuudesta. Sen mukaan ihmiset ovat 58286: set ja niiden kanssa yhteneväinen Suomen yhdenvertaisia lain edessä. Ketään ei saa 58287: lainsäädäntö. Laissa on säännöksiä, joiden ilman hyväksyttävää perustetta asettaa eri 58288: perusteella ulkomaalaiselle voidaan antaa asemaan muun muassa sukupuolen, iän, al- 58289: oleskelulupa pakolaisuuden, suojelun tarpeen kuperän, kielen tai muun henkilöön liittyvän 58290: tai painavien humanitaaristen syiden perus- syyn perusteella. 58291: teella. Lapsia on kohdeltava tasa-arvoisesti yksi- 58292: Ulkomaalaislaissa säädetään myös oleske- löinä ja heidän tulee saada vaikuttaa kehitys- 58293: luluvasta suomalaista syntyperää olevalle tään vastaavasti itseään koskeviin asioihin. 58294: ulkomaalaiselle. Hallitusmuodon 5 §:n 4 momentissa sääde- 58295: Entisen Neuvostoliiton alueelta paluumuut- tään myös sukupuolten tasa-arvon edistämi- 58296: tajina tulevien oleskelusta säädetään ulko- sestä yhteiskunnallisessa toiminnassa sekä 58297: maalaislain 18 a §:ssä. Lain mukaan oleske- työelämässä. 58298: lulupaa hakevan itse, toisen hänen van- Hallitusmuodon II §:n 3 momentin mu- 58299: 8 HE 66/1998 vp 58300: 58301: kaan julkisen vallan tehtävänä on edistää ta vailla olevalta edellytetään työmarkkinatu- 58302: yksilön mahdollisuuksia osallistua yhteis- esta annetun lain 14 §:n mukaan, että henki- 58303: kunnalliseen toimintaan ja vaikuttaa häntä löllä on kansainvälisen sopimuksen tai oles- 58304: itseään koskevaan päätöksentekoon. kelu- ja työluvan perusteella rajoittamaton 58305: Hallitusmuodon 14 §:n 3 momentin mu- oikeus tehdä täällä työtä. 58306: kaan saamelaisilla alkuperäiskansana sekä 58307: romaneilla ja muilla ryhmillä on oikeus yllä- Suomessa asumiseen perustuva sosiaaliturva 58308: pitää ja kehittää omaa kieltään ja kulttuuri- 58309: aan. Maahanmuuttajan kuuluminen Suomessa 58310: Hallitusmuodon 13 §:n 2 momentin mu- asumiseen perustuvan sosiaaliturva-etuuden, 58311: kaan julkisen vallan tulee turvata jokaiselle sosiaali- ja terveydenhuollon palvelujen ja 58312: yhtäläinen mahdollisuus saada kykyjensä ja muiden palvelujen piiriin määräytyy koti- 58313: erityisten tarpeidensa mukaista myös muuta kuntalain (20 111994) sekä asumiseen perus- 58314: kuin perusopetusta sekä kehittää itseään va- tuvan sosiaaliturvalainsäädännön soveltami- 58315: rattomuuden estämättä. Hallitusmuodon mu- sesta annetun lain (1573/1993), jäljempänä 58316: kaan asiasta tulee tarkemmin säätää lailla. soveltamisalalaki, mukaisesti. 58317: Jokaisella on hallitusmuodon 15 §:n mu- Kotikuntalain mukaan henkilö voi saada 58318: kaan oikeus lain mukaan hankkia toimeentu- Suomessa kotikunnan, jos hän asuu Suomes- 58319: lonsa valitsemaliaan työllä, ammatilla tai sa ja hänellä on tarkoitus jäädä vakinaisesti 58320: elinkeinona. Julkisen vallan on huolehdittava asumaan Suomeen ja jos hänellä on lisäksi 58321: työvoiman suojelusta. Julkisen vallan on vähintään vuoden oleskeluun oikeuttava voi- 58322: edistettävä työllisyyttä ja pyrittävä turvaa- massa oleva oleskelulupa, milloin sellainen 58323: maan jokaiselle oikeus työhön. Oikeudesta lupa häneltä vaaditaan. 58324: työllistävään koulutukseen säädetään lailla. Soveltamisalalain mukaan, jollei Suomea 58325: Ketään ei saa ilman lakiin perustuvaa syytä sitovista kansainvälisistä sopimuksista muuta 58326: erottaa työstä. johdu, maahan muuttava ulkomaalainen tar- 58327: Työmarkkinoiden toimivuuden parantami- vitsee vähintään vuoden oleskeluun oikeutta- 58328: seksi valtio järjestää ja kehittää työvoimapal- van oleskeluluvan, jotta hänen voitaisiin kat- 58329: veluja muun muassa tukemaan yksityisten soa asuvan Suomessa soveltamisalalaissa tar- 58330: henkilöiden ammatillista kehittymistä ja työ- koitetulla tavalla, mikäli häneltä vaaditaan 58331: hön sijoittumista (työvoimapalvelulain oleskelulupa. Lisäedellytyksenä on, että hä- 58332: 100511993 1 §). Mahdollisuus tehdä työtä nellä on tarkoitus jäädä Suomeen vakinaises- 58333: pyritään järjestämään myös työllistämistoi- ti asumaan. 58334: menpitein työllisyyslainsäädännön mukaises- Soveltamisalalaissa säädetään Suomessa 58335: ti. Työvoimapalveluihin ja tukityöllistämi- asumisesta määrättäessä oikeudesta kansan- 58336: seen on mahdollisuus ulkomaalaisella, jolla eläkelain (347/1956), perhe-eläkelain 58337: on oleskelulupa pysyvää maassaoleskelua (38/1969), sairausvakuutuslain (36411963), 58338: varten, sekä Euroopan talousalueeseen kuu- lapsen hoitotuesta annetun lain ( 444/ 1969), 58339: luvan valtion kansalaisella, joka on ollut vammaistukilain (124/1988), kansaneläkelai- 58340: työssä Suomessa ja joutunut työttömäksi. toksen järjestämästä kuntoutuksesta annetun 58341: Jokaisella, joka ei kykene hankkimaan ih- lain (610/1991), kuntoutusrahalain 58342: misarvoisen elämän edellyttämää turvaa, on (61111991 ), lapsilisälain (79611992) ja äi- 58343: oikeus välttämättömään toimeentuloon ja tiysavustuslain (477/1993) sekä työttömyys- 58344: huolenpitoon. Lailla taataan jokaiselle oikeus turvalain (602/ 1984) mukaisiin etuuksiin. 58345: perustoimeentuloturvaan työttömyyden, sai- Sosiaali- ja terveydenhuollon palvelujen 58346: rauden, työkyvyttömyyden ja vanhuuden piiriin kuuluminen määräytyy kotikuntalain 58347: aikana sekä lapsen syntymän ja huoltajan mukaan. Sosiaalihuoltolain (71 0/ 1982) mu- 58348: menetyksen perusteella (hallitusmuodon 15 kaan kunnan on huolehdittava sosiaalipalve- 58349: a §). lujen järjestämisestä asukkailleen. 58350: Työmarkkinatuki on työttömälle työnhaun Kunnan on kiireellisissä tapauksissa tai 58351: ja työvoimapoliittisten toimenpiteiden aikai- olosuhteiden niin vaatiessa järjestettävä sosi- 58352: sen toimentulon turvaamiseksi tarkoitettu aalipalveluja muullekin kunnassa oleskele- 58353: tuki, jonka avulla edistetään ja parannetaan valle. Toimeentulotuesta annetun lain 14 §:n 58354: tuen saajantyömarkkinoille hakeutumisen tai mukaan kunnan on huolehdittava kiireesti 58355: palaamisen edellytyksiä (laki työmark- tarvittavan toimeentulotuen antamisesta kun- 58356: kinatuesta 1542/1993). Suomen kansalaisuut- nassa oleskelevalle henkilölle. Kunnan sosi- 58357: HE 66/1998 vp 9 58358: 58359: aalitoimelle kuuluu kiireellisen majoituksen ulkomaalaisia ja Suomen kansalaisuutta kos- 58360: järjestäminen. kevat asiat, mitkä lailla tai asetuksella on 58361: Kunnan on myös järjestettävä terveyden- säädetty sen tehtäviksi. Lisäksi virasto tuot- 58362: huollon palvelut asukkailleen. Kiireellisissä taa toimialaansa koskevissa asioissa tietopal- 58363: tapauksissa kunnan on huolehdittava sairaan- veluita ministeriöille ja muille viranomaisille 58364: hoidon antamisesta kunnassa oleskelevalle sekä kansainvälisille järjestöille. 58365: henkilölle. Työministeriön aluehallinto hoidetaan työ- 58366: Turvapaikanhakija jää sosiaali turvaetu uksi- voima- ja elinkeinokeskuksissa (TE-keskus; 58367: en ja sosiaali- ja terveydenhuollon palvelu- laki työvoima- ja elinkeinokeskuksista 58368: jen ulkopuolelle kiireellisiä tarpeita lukuun 2311997). Ennen tehtävien siirtymistä 1 päi- 58369: ottamatta. Turvapaikanhakijaa ei voimassa västä syyskuuta 1997 TE-keskuksille läänin- 58370: olevan lainsäädännön nojalla pidetä Suomes- hallitukset ohjasivat pakolaisten ja turvapai- 58371: sa asuvana henkilönä, koska turvapaikanha- kanhakijoiden vastaanottoa sekä vastasivat 58372: kijan oleskelulupa-asiaa ei ole ratkaistu. pakolaisten osoittamisesta kuntiin. 58373: Niistä EU:n ulkopuolisista maista, joiden Työvoima- ja elinkeinokeskuksista annetun 58374: kanssa Suomi ei ole solminut kahdenvälistä asetuksen (9311997) 4 §:n mukaan keskuk- 58375: sosiaaliturvasopimusta, muuttavien iäkkäiden sen työvoimaosasto huolehtii keskuksen toi- 58376: henkilöiden sosiaaliturvan keskeisimmäksi mialueella työmarkkinoiden alueellisesta toi- 58377: erityiskysymykseksi on noussut eläketurvan mivuudesta ja muusta työvoima- ja työelä- 58378: puutteellisuus. Näiden henkilöiden eläketur- mäasioiden alueellisesta edistämisestä ja hoi- 58379: vaa eivät kartuta aikaisempi työ, yrittäjyys tamisesta, maahanmuuttajien yhteiskuntaan 58380: tai asuminen. Kansaneläkkeen määrä suh- ja työelämään sopeutumisen edistämisestä ja 58381: teutetaan henkilön Suomessa asumaan ai- turvapaikanhakijoiden vastaanotosta sekä 58382: kaan, jos eläkkeen hakija ei ole asunut Suo- muista osastolle erikseen säädetyistä tai 58383: messa 40 vuotta. Tähän esitykseen ei sisälly määrätyistä tehtävistä. 58384: eläketurvan järjestäminen. Työvoimatoimistot toimivat TE-keskuksen 58385: alaisina paikallishallinnon toimieliminä. 58386: Maahanmuuttaja-asioita koskeva hallinto Työvoimatoimistot huolehtivat työvoimapal- 58387: veluista, joita ovat työnvälitys, ammatinva- 58388: Valtioneuvoston ohjesäännön (1522/ 1995) linnanohjaus, työvoimapoliittinen ai- 58389: 17 §:n mukaan sisäasiainministeriön toi- kuiskoulutus, koulutus- ja ammattitietopal- 58390: mialaan kuuluvat asiat, jotka koskevat maa- velu sekä ammatillinen kuntoutus. 58391: hantuloa ja maastalähtöä sekä niiden valvon- Henkilöasiakkaan kannalta työvoimatoi- 58392: taa (23 kohta) samoin kuin ulkomaalaisten mistoissa keskeisiä ovat myös tukityöllistä- 58393: oleskelua maassa ja heidän valvontaansa (25 miseen ja työttömyysturvaan sekä työmark- 58394: kohta). kinatukeen liittyvät tehtävät. 58395: Työministeriölle kuuluvat valtioneuvoston Lähtökohtana on, että maahanmuuttajien 58396: ohjesäännön 25 §:n 12 kohdan (22111997) palvelut järjestetään pääosin normaalipalve- 58397: mukaan työlupa-asiat, mikäli nämä eivät luina, joten jokainen hallinnonala vastaa 58398: kuulu ulkoasiainministeriön toimialaan. Työ- oman toimialansa osalta myös maahan- 58399: ministeriön toimialaan kuuluvat lisäksi 11 muuttajien palveluista. 58400: kohdan mukaan pakolaisuus, mikäli asia ei Kuntien asema pakolaisten ja muiden maa- 58401: kuulu muun ministeriön toimialaan, siirto- hanmuuttajien vastaanotossa on keskeinen, 58402: laisuus, turvapaikanhakijoiden vastaanotto koska jokainen Suomessa asuva henkilö on 58403: sekä maahanmuuttajien yhteiskuntaan sijoit- jonkun kunnan jäsen. Kiintiöpakolaiset sijoi- 58404: tumista edistävät toimenpiteet. tetaan kuntiin suoraan heidän saavuttuaan 58405: Muut ministeriöt huolehtivat toimialaansa Suomeen. Myönteisen päätöksen saaneet 58406: kuuluvista asioista maahanmuuttajien osalta. turvapaikanhakijat tulevat kunnan vastuulle 58407: Keskeisiä ministeriöitä maahanmuuttajia hakeutumalla jonkin kunnan asukkaaksi joko 58408: koskevissa asioissa ovat myös opetusminis- oma-aloitteisesti tai suunnitelmallisen vas- 58409: teriö, sosiaali- ja terveysministeriö sekä ym- taanoton kautta. Myös entisen Neuvostolii- 58410: päristöministeriö. ton paluumuuttajille pyritään löytämään kun- 58411: Ulkomaalaisvirastosta annetun lain ta, joka olisi valmistautunut heidän vastaan- 58412: (156/ 1995) mukaan sisäasiainministeriön ottoansa jo ennen kuin he saapuvat Suo- 58413: alainen ulkomaalaisvirasto pitää ulkomaa- meen. Muut maahanmuuttajat asettuvat oma- 58414: laisrekisteriä sekä käsittelee ja ratkaisee ne toimisesti johonkin kuntaan. 58415: 58416: 58417: 380068Z 58418: 10 HE 66/1998 vp 58419: 58420: Suomessa kunta vastaa peruspalvelujen ja myös vastaanottoasemana. Vastaanoton kus- 58421: toimeentulotuen järjestämisestä asukkailleen. tannukset maksetaan valtion varoista. 58422: Tämän vuoksi kunnalla on myös yleis- ja Turvapaikanhakijoiden vastaanottona voi- 58423: yhteensovittamisvastuu palvelujen järjestämi- daan järjestää: 58424: sessä maahanmuuttajille ja maahanmuuttaji- 1) tilapäinen majoitus, 58425: en kotouttamisessa. Pakolaisen kotouttami- 2) toimeentulotuki, 58426: sen järjestämisestä on vastuussa kunta, joka 3) tulkkipalveluja, 58427: on tehnyt sopimuksen pakolaisten vastaanot- 4) välttämätön sosiaali- ja terveydenhuolto, 58428: tamisesta. 5) opinto- ja työtoimintaa sekä 58429: Turvapaikanhakijoiden vastaanottotoimin- 6) muita tarpeellisia toimenpiteitä. 58430: taa varten valtiolla voi olla vastaanotto- 58431: asemia ja -keskuksia (laki turvapaikan haki- Pakolaisten vastaanotto 58432: joiden vastaanottoasemista ja -keskuksista 58433: 1465/1991 ), jotka toimivat työministeriön Suomen pakolaisväestö koostuu niin sano- 58434: alaisuudessa. tuista kiintiöpakolaisista, Suomessa turvapai- 58435: kan tai oleskeluluvan suojelun tarpeen perus- 58436: teella tai humanitaarisista syistä saaneista 58437: 2.2. Pakolaisten ja turvapaikanhakijoiden henkilöistä ja edellä mainittujen omaisista, 58438: vastaanotto jotka ovat saaneet oleskeluluvan perheen 58439: yhdistämisen perusteella. Pakolaiskiintiön 58440: Yleistä puitteissa kiintiöpakolaiset vastaanotetaan 58441: pääosin Yhdistyneiden Kansakuntien pako- 58442: Kunta hoitaa itsehallinnon nojalla itselleen laisasiain päävaltuutetun (UNHCR) suosituk- 58443: ottamaosa ja sille lailla säädetyt tehtävät. sesta ja UNHCR:n pakolaisleireiltä. 58444: Lailla kunnalle säädettyjä tehtäviä ovat Kiintiöpakolaisilla on maahan tullessaan 58445: muun muassa sosiaali- ja terveydenhuollon oleskeluluvat Turvapaikanhakijoille anne- 58446: palveluiden järjestäminen ja sivistystoimen taan turvapaikan asemasta usein oleskelulupa 58447: palvelut. Kunta voi sopimuksen nojalla ottaa suojelun tarpeen vuoksi tai painavin hu- 58448: hoitaakseen muitakin kuin itsehallintoansa manitaarisin perustein. Nämä henkilöt rin- 58449: kuuluvia tehtäviä. nastetaan tässä esityksessä pakolaisiin, koska 58450: Pakolaisten ja turvapaikanhakijoiden vas- he saavat oleskeluluvat pysyvässä tarkoituk- 58451: taanotosta annetun valtioneuvoston päätök- sessa ja koska he ovat asemaltaan verratta- 58452: sen (160711992) mukaan kunta voi tehdä vissa pakolaisiin. Heiltä puuttuu useimmiten 58453: sopimuksen pakolaisten vastaanotosta valtion riittävä toimeentulo eikä mahdollisuuksia 58454: viranomaisen kanssa. Sopimuksen perusteel- paluuseen yleensä ole. 58455: la valtio korvaa kunnalle vastaanotosta ai- Oleskeluluvan voivat perheen yhdistämise- 58456: heutuneita kustannuksia. Pakolaisten vas- nä saada pakolaisten ja pakolaisiin rionastet- 58457: taanottoa koskevan sopimuksen tekeminen tavien henkilöiden puolisot ja alaikäiset, nai- 58458: on kunnalle vapaaehtoista. Sopimus on kui- mattomat lapset sekä alaikäisenä maahan 58459: tenkin edellytys sille, että valtio korvaa vas- saapuneen pakolaisen vanhemmat ja hänen 58460: taanotosta aiheutuvat kustannukset. Saman alaikäiset, naimattomat sisaruksensa sekä 58461: valtioneuvoston päätöksen nojalla TE-kes- erityisen humanitaarisen syyn perusteella 58462: kukset sopivat kuntien kanssa turvapaikanha- myös muut lähiomaiset 58463: kijoiden vastaanoton järjestämisestä. Vuonna 1997 pakolaisia ja heihin rinnas- 58464: Pakolaisten vastaanottona järjestetään kun- tettavia henkilöitä asui noin 130 kunnassa. 58465: nassa: Kunnat ovat järjestäneet pakolaisille kunnan 58466: 1) asuminen, asukkaille kuuluvat lainsäädännön mukaiset 58467: 2) toimeentulotuki, palvelut. Lisäksi pakolaisille on järjestetty 58468: 3) sosiaali- ja terveydenhuollon palveluja, tulkkipalveluja, peruskouluun valmentavaa 58469: 4) sopeutumista tukevaa toimintaa eri hal- opetusta ja muuta yhteiskuntaan sopeutumis- 58470: linnonalojen viranomaisten ja järjestöjen ta edistävää opetusta sekä kulttuuri- ja va- 58471: kanssa ottaen huomioon pakolaisuudesta paa-ajan palveluja. Vastaanoton järjestämi- 58472: johtuvat erityistarpeet sekä sestä ja siihen kuuluvista palveluista on so- 58473: 5) tulkkipalveluja. vittu kuntien ja valtion aluehallintovi- 58474: Turvapaikanhakijoiden vastaanotto järjeste- ranomaisen kesken. 58475: tään vastaanottokeskuksessa. Se voi toimia Pakolaiset tarvitsevat tukea yhteiskuntaan 58476: HE 66/1998 vp 11 58477: 58478: kotoutumisessa, erityisesti kielen opetusta. ja heitä on ohjattu vapaa-ajan toiminnan pii- 58479: Heidän ammattitaitonsa ja koulutuksensa on riin. 58480: usein vasta pitkän ajan kuluttua hyödynnet- Yksin turvapaikkaa hakevien alaikäisten 58481: tävissä Suomessa. Lisäksi he tulevat Suo- vastaanotto järjestetään vastaanottokeskusten 58482: meen vailla tuloja tai omaisuutta tai tutta- yhteydessä toimivissa ryhmäkodeissa. 58483: vuus- ja sukulaisverkostoja. Turvapaikkahakemukseensa myönteisen 58484: Maahantulon alkuvaiheessa annettava ai- päätöksen saaneet ulkomaalaiset osoitetaan 58485: kuisten maahanmuuttajakoulutus järjestetään vastaanottokeskuksista kuntiin, jotka ovat 58486: työministeriön hallinnonalan määrärahoin tehneet sopimuksen valtion viranomaisen 58487: työvoimapoliittisena koul utuksena. kanssa. 58488: Valtion korvaukset kunnille pakolaisten vas- 58489: Turvapaikanhakijoiden vastaanotto taanotosta 58490: Turvapaikanhakijoiden vastaanotto on osa Valtio korvaa kunnille pakolaisten vastaan- 58491: pakolaispolitiikkaa. Turvapaikanhakijoiden otosta aiheutuneet kustannukset valtion ta- 58492: kotoutumista suomalaiseen yhteiskuntaan ei lousarviossa tarkoitukseen varatun määrära- 58493: pyritä edistämään. Pitkät turvapaikkakäsitte- han rajoissa kunnan kanssa tehdyn sopimuk- 58494: lyt voivat kuitenkin johtaa kotoutumiseen ja sen mukaan. Valtion viranomainen ja kunta 58495: asettavat uusia vaatimuksia vastaanottotoi- tekevät sopimuksen, jossa kunta sitoutuu 58496: minnalle. järjestämään pakolaisten vastaanottona: 1) 58497: Hallitusmuodon mukaiset oikeudet yhden- asumisen, 2) toimeentulotuen, 3) tulkkipal- 58498: vertaiseen kohteluun ja yksityiselämään suo- veluja, 4) sosiaali- ja terveydenhuollon pal- 58499: jaan koskevat myös turvapaikanhakijoita. veluja, 5) opetus- ja kulttuuripalveluja ja 6) 58500: Ihmisen perustarpeiden turvaamiseksi on muita tarpeellisia toimenpiteitä. 58501: kehitettävä mahdollisuuksia yksityisyyden Pakolaisten ja turvapaikanhakijoiden vas- 58502: ylläpitämiseen sekä aktiiviseen toimintaan. taanotosta annetun valtioneuvoston päätök- 58503: Turvapaikanhakijoiden määrä Suomessa sen mukaan valtio korvaa kunnalle seuraavat 58504: oli hyvin pieni vielä 1980-luvulla. Vuonna kustannukset: 58505: 1990 hakijamäärät kasvoivat selvästi, mutta 1. Laskennalliset korvaukset vastaanoton 58506: viime vuosina määrät ovat jääneet alle 1 000 järjestämisestä enintään kolmena vuotena 58507: hakijaan vuodessa. (sosiaali- ja terveydenhuollon palvelut sekä 58508: palveluiden yleishallinnon kustannukset) 58509: Turvapaikanhakijat vuosina 1989-1996 V aitio maksaa kunnalle laskennallisena 58510: korvauksena kunnan vastaanottamasta pako- 58511: Vuosi Turvapaikan- Yksin tulleet laisesta seuraavasti: 58512: hakijaa alaikäiset 58513: hakijat Ennen peruskoulun Muut 58514: aloittamista henkilöt 58515: 1991 2 134 160 0--7-vuotiaat 58516: 1992 3 634 !51 mk mk 58517: 1993 2 023 169 Ensimmäinen 58518: 1994 839 112 vuosi 55 500 17 000 58519: 1995 854 107 Toinen vuosi 37 000 II 300 58520: 1996 711 88 Kolmas vuosi 18 500 5 600 58521: 1997 973 105 58522: Todellisten kustannusten mukaan korva- 58523: Turvapaikanhakijat majoitetaan vastaanot- taan: 58524: tokeskuksiin odottamaan päätöstä turvapaik- 2. Kunnan järjestämistä tulkkauspalveluista 58525: kahakemukseensa. Joulukuussa 1997 vas- aiheutuvat kustannukset 58526: taanottokeskuksia oli 11. Majoituspaikkoja 3. Ilman huoltajaa Suomeen saapuneen 58527: näissä oli yhteensä 1 250. Paikkojen käyttö- alaikäisen pakolaisen tai häneen verrattavan 58528: aste oli 85 %. henkilön perheryhmäkotiin sijoittamisesta, 58529: Majoituksen, toimeentulotuen ja välttämät- perhehoidosta, asumisen tukipalveluista ja 58530: tömien sosiaali- ja terveyspalvelujen lisäksi muista lastensuojelun palveluihin rinnastetta- 58531: turvapaikanhakijoille on muun muassa jär- vista toimenpiteistä aiheutuvat kustannukset, 58532: jestetty suomen tai ruotsin kielen opetusta ja kunnes henkilö täyttää 18 vuotta 58533: lasten peruskouluopetusta sekä työtoimintaa 58534: 12 HE 66/1998 vp 58535: 58536: 4. Sairauden tai vamman edellyttämän pit- JOissa säädetään vajaavaltaisen puhevallan 58537: käaikaisen sosiaali- tai terveydenhuollon pal- käytöstä. 58538: velujen järjestämisestä kunnalle aiheutuvat Lastensuojelulain mukaan lapsen etua sel- 58539: huomattavat kustannukset enintään kymme- vitettäessä on otettava huomioon lapsen 58540: neltä vuodelta maahantulosta, jos henkilö on omat toivomukset ja mielipide, perehdyttävä 58541: ollut huollon tai hoidon tarpeessa Suomeen lapsen kasvuoloihin sekä arvioitava, miten 58542: saapuessaan eri lastensuojelutoimet todennäköisesti vai- 58543: 5. Erityisistä syistä muut pakolaisten vas- kuttavat lapsen kehitykseen. Huoltajan ohel- 58544: taanoton järjestämisestä kunnalle aiheutuvat la on 15 vuotta täyttäneellä lapsella oikeus 58545: kustannukset käyttää puhevaltaa häntä itseään koskevassa 58546: 6. Pakolaiselle myönnetyn toimeentulotuen lastensuojeluasiassa. Lastensuojeluasiassa on 58547: kustannukset enintään kolmelta vuodelta 12 vuotta täyttäneelle lapselle varattava tilai- 58548: 7. Kunnalle paluumuuttoavustuksesta ai- suus tulla kuulluksi siten kuin kuulemisesta 58549: heutuvat kustannukset hallintomenettelylain 15 §:ssä säädetään. 58550: Kunta on oikeutettu yleisiin valtionapuihin 58551: pysyvästi maassa asuvien maahanmuuttajien 2.3. Entisen Neuvostoliiton alueen paluu- 58552: samoin kuin muidenkin asukkaidensa osalta. muutlajista aiheutuvien kustannusten 58553: korvaaminen 58554: 58555: Vailla huoltajaa saapuneen lapsen Valtio korvaa kunnille entisen Neuvostolii- 58556: edustaminen ton alueelta peräisin olevien paluumuuttajana 58557: tulleiden henkilöiden vastaanotosta aiheutu- 58558: Ilman huoltajaa tulleen alaikäisen turvapai- neita kustannuksia. Korvaaminen perustuu 58559: kanhakijan oikeusasema turvataan nykyisin eräiden Suomeen muuttavien henkilöiden 58560: siten, että tuomioistuin määrää hänelle usko- toimeentulotuen sekä heille annetun sosiaali- 58561: tuo miehen turvapaikkamenettelyn ajaksi ja terveydenhuollon erityiskustannusten kor- 58562: holhouslain (34/1898) 3 luvun mukaisesti. vaamisesta annettuun valtioneuvoston pää- 58563: Myönteisen päätöksen turvapaikkahake- tökseen (1054/1990). 58564: mukseensa saaneelle määrätään alaikäisen Valtio korvaa kunnalle seuraavia menoja: 58565: iän ja elämäntilanteen perusteella joko us- 1. Toimeentulon turvaamisesta aiheutuvat 58566: kottu mies tai holhooja, huoltaja tai oheis- kustannukset korvataan puolen vuoden ajalta 58567: huoltaja. maahan tulosta. 58568: Oikeudenkäymiskaaren 12 luvun 1 §:n 2. Kunnalle voidaan korvata enintään vii- 58569: mukaan vajaavaltaisen puhevaltaa käyttää den vuoden ajalta maahan saapumisesta toi- 58570: holhooja tai muu laillinen edustaja, kun va- meentulon järjestämisestä aiheutuvat kustan- 58571: jaavaltainen on asianosaisena riita-asiassa tai nukset, jos toimeentulo on järjestetty sen 58572: asianomistajana rikosasiassa. Alaikäisen hen- vuoksi, ettei henkilö maahanmuuton vuoksi 58573: kilöä koskevassa asiassa vajaavaltaisen pu- voi saada eläkettä tai muuta sosiaaliturva- 58574: hevaltaa käyttää kuitenkin huoltaja tai muu etuutta. 58575: laillinen edustaja. Alaikäinen käyttää huolta- 3. Sairauden tai vamman edellyttämän so- 58576: jan tai muun laillisen edustajan ohella itse- siaali- ja terveydenhuollon järjestämisestä 58577: näisesti puhevaltaansa henkilöään koskevas- aiheutuvat pitkäaikaiset ja huomattavat kus- 58578: sa asiassa, jos hän on täyttänyt 15 vuotta. tannukset voidaan korvata enintään viiden 58579: Hallintomenettelylain (598/1982) mukaan vuoden ajalta maahan saapumisesta. 58580: holhoojan käyttäessä puhevaltaa on kuultava 4. Suomen vuosien 1939-45 sodissa va- 58581: vajaavaltaista ja vajaavaltaisen käyttäessä paaehtoisina palvelleiden entisen Neuvosto- 58582: puhevaltaa on kuultava holhoojaa, jos kuule- liiton alueella asuvien heimoveteraanien ja 58583: minen on tarpeen vajaavaltaisen edun vuoksi heidän aviopuolisoidensa terveydentilan tulo- 58584: tai asian selvittämiseksi. Vajaavaltaisella, tarkastuksesta, asumisesta, toimeentulon tur- 58585: joka on täyttänyt 15 vuotta, ja hänen hol- vaamisesta sekä sosiaali- ja terveydenhuol- 58586: hoojallaan on kummallakin erikseen oikeus lon järjestämisestä aiheutuvat kustannukset 58587: käyttää puhevaltaa asiassa, joka koskee va- voidaan korvata enintään viiden vuoden ajal- 58588: jaavaltaisen henkilöä taikka henkilökohtaista ta maahan saapumisesta. 58589: etua tai oikeutta. Kunta on oikeutettu yleisiin valtionapuihin 58590: Lisäksi sovelletaan hallintolainkäyttölain pysyvästi maassa asuvien maahanmuuttajien 58591: (586/1996) 17 §:ää ja 18 §:n 3 momenttia, samoin kuin muidenkin asukkaidensa osalta. 58592: HE 66/1998 vp 13 58593: 58594: hanmuuttopolitiikkaa sekä kolmansien mai- 58595: 2.4. Kansainvälinen kehitys ja ulkomaiden den kansalaisten oleskeluoikeutta jäsenvalti- 58596: lainsäädäntö oissa. Amsterdamin sopimuksen tultua voi- 58597: maan nämä asiat siirtyvät yhteisöoikeuden 58598: Yleinen kehitys Euroopan talousalueella piiriin, kun niitä nyt käsitellään niin sanotun 58599: III-pilarin alla. Amsterdamin sopimuksen 58600: Noin 120 miljoonan ihmisen arvioidaan määräyksillä pyritään siihen, että viiden vuo- 58601: asuvan oman maansa ulkopuolella. Suurin den kuluessa sopimuksen voimaantulosta 58602: osa heistä asuu Afrikassa, Aasiassa ja La- sisärajojen ylittämisen yhteydessä unionin tai 58603: tinalaisessa Amerikassa. Muuton syyt eivät kolmansien maiden kansalaisiin ei kohdisteta 58604: ole yksiselitteiset. Ihmisoikeusrikkomukset, henkilötarkastuksia. 58605: sosiaalinen eriarvoisuus, väestönkasvu, ta- 58606: loudelliset tekijät, ympäristöongelmat sekä Kansainvälinen vertailu 58607: ihmisten omat sosiaaliset ja etniset yhteydet 58608: vaikuttavat lähtöpäätökseen. Elintasoerot, Y teistä. Vertailussa on keskitytty vakitui- 58609: informaatiokanavien ja yritysten kansainväli- sesti maassa asuvien maahanmuuttajien ko- 58610: syys, luonnon katastrofit ja ihmisoikeusrik- touttamista koskeviin asioihin. 58611: komukset aiheuttavat tulevaisuudessakin Maahanmuuttajien työttömyyden ja syrjäy- 58612: muuttoliikettä. tymisen ehkäiseminen on tullut entistä ajan- 58613: EU:n alueella asuu laillisesti noin kymme- kohtaisemmaksi useissa Länsi-Euroopan 58614: nen miljoonaa kolmansien maiden kansalais- maissa. Tähän tavoitteeseen pyritään lainsää- 58615: ta. Heiltä puuttuvat kuitenkin monet EU:n däntöä uudistamalla ja maahanmuuttajien 58616: jäsenmaiden kansalaisille kuuluvat muun vastaanoton järjestämistä koskevilla suunni- 58617: muassa vapaaseen liikkuvuuteen liittyvät oi- telmilla. 58618: keudet. Tarkastusten asteittaisesta lakkaut- Ruotsissa on ollut käytössä pitkään sekä 58619: tamisesta yhteisillä rajoilla koskevien Schen- alueelliset maahanmuuttaja-ohjelmat että 58620: genin sopimuksien mukaan vapaa liikkuvuus yksilökohtaiset suunnitelmat. Myös toimeen- 58621: koskee kuitenkin kaikkia Schengen-maissa tulon turvaamisen vastapainoksi on edellytet- 58622: laillisesti oleskelevia. ty maahanmuuttajan tehokasta valmentautu- 58623: Maahanmuuton EU:n tai Euroopan talous- mista ruotsalaisen yhteiskunnan jäseneksi. 58624: alueen ulkopuolelta tälle alueelle voidaan Norjassa tuetaan maahanmuuttajien yhteis- 58625: sanoa perustuvan pääasiassa humanitaarisiin kuntaan sopeutumista samantyyppisin kei- 58626: syihin. Tarvetta aktiiviseen maahanmuutto- noin. Hollannissa vuoden 1996 alusta maa- 58627: politiikkaan työvoimapulan vuoksi ei ole hanmuuttaja, joka saa sosiaaliavustusta, on 58628: kuten aikaisemmin Länsi-Euroopassa toisen voitu velvoittaa osallistumaan kotoutta- 58629: maailmansodan jälkeisen talouskasvun aika- misohjelmaan. 58630: na. EU:n kansalaisten liikkuvuus alueen si- Turvapaikanhakijoiden osalta tämän esi- 58631: sällä on ollut varsin vähäistä. Noin kaksi tyksen tavoitteena on saattaa vastaanottoa 58632: prosenttia ED-kansalaisista asuu toisen jä- koskevat säännökset lain tasolla. Vastaan- 58633: senmaan alueella. oton sisältö tai järjestäminen eivät juuri 58634: Erityisesti Euroopan ulkopuolelta tulleiden muuttuisi nykyisestä. Ruotsin ja Norjan ver- 58635: maahanmuuttajien työttömyysaste on useissa tailuun on otettu turvapaikanhakijoiden vas- 58636: maissa noin kaksin- tai kolminkertainen kan- taanoton järjestäminen. 58637: taväestöön verrattuna. Työttömyys on huo- Ruotsi. Ruotsissa sisäasiainministeriö vas- 58638: mattavasti kantaväestöä korkeampaa myös taa maahanmuuttajien kotouttamispoliikasta 58639: niin sanotun toisen polven maahanmuuttajil- ja ulkoministeriö maahanmuuttopolitiikasta. 58640: la. Varsinkaan vastikään maahan saapuneilla Ruotsin hallituksen siirtolaisuuspolitiikan 58641: maahanmuuttajilla ei ole työmarkkinoilla lähtökohdat ovat kokonaisvaltaisuus, ihmis- 58642: vaadittavia valmiuksia ja kielitaitoa eikä oikeuksien kunnioittaminen, kansainvälinen 58643: myöskään vaikutusmahdollisuuksia ja yhteis- solidaarisuus ja globaali toiminta, ehkäisevät 58644: kuntaan kotoutumista tukevia verkostoja. toimenpiteet, aktiivinen siirtolaisuuspolitiik- 58645: EU:ssa maahanmuutto- ja turvapaikka- ka EU:ssa ja lähialueilla sekä paluumuutto. 58646: kysymykset ovat nykyisin hallitusten välistä Ruotsin kunnilla on velvollisuus tarjota 58647: yhteistyötä. Euroopan yhteisön perustaruis- kaikille maahanmuuttajille ruotsin kielen ja 58648: sopimukseen on Amsterdamissa lisätty uusi ruotsalaisen yhteiskunnan perustietojen ope- 58649: IV osasto, joka koskee turvapaikka- ja maa- tusta. Maahanmuuttajien ruotsin kielen ope- 58650: 14 HE 66/1998 vp 58651: 58652: tuksesta on säännökset koululaissa taanotosta tai pakolaisten kotoutumisesta. 58653: (1985: 1100 ja 1994:517) ja kouluasetuksessa Vastaanottoa ohjaavat viralliset asiakirjat, 58654: (1994:895). Opetuksen kesto on keskimäärin jotka antavat toiminnalle poliittiset linjauk- 58655: 525 tuntia. set. Suurkäräjien selonteko nr 17 (Stortings- 58656: Pakolaisten vastaanotossa on tavoitteena medling 1996-97) 'Siirtolaisuus ja moni- 58657: saada pakolaiset itsenäiseen elämään ja työ- kulttuurisuus' luo pohjan hallituksen koko- 58658: elämään niin nopeasti kuin mahdollista. Kai- naisvaltaiselle siirtolaisuuspolitiikalle. 58659: kille on tarkoitus mahdollistaa portaittainen, Hallituksen politiikan perusteita ovat muun 58660: suunnitelmallinen eteneminen ammatillisessa muassa: monikulttuurisuus on yhteiskuntaa 58661: mielessä. rikastuttava voimavara; kaikilla tulee olla sa- 58662: Kunta ja pakolainen tekevät kotoutumis- mat mahdollisuudet, oikeudet ja velvollisuu- 58663: suunnitelman, joka on molempien osapuol- det syntyperästä riippumatta; yhdenvertai- 58664: ten allekirjoittama sopimus. Kunta sitoutuu suus, aktiivisuus ja kotoutuminen ovat edel- 58665: järjestämään oleelliset kotoutumiseen tähtää- lytyksiä sille, että yhteiskunta voi hyödyntää 58666: vät toiminnat ja pakolainen sitoutuu osallis- maahanmuuttajien resurssit ja kokemukset. 58667: tumaan toimintaan. Keskeisin sisältö on kie- Samalla maahanmuuttajat voivat osallistua 58668: lenopetus ja työharjoittelu. yhteiskuntaan ja käyttää resurssejaan. 58669: Pakolaisten vastaanoton korvauksista kun- Norjan kielen taidon katsotaan olevan rat- 58670: nille on säädetty asetuksella (1990:92). Val- kaiseva tekijä syrjäytymisen ehkäisemisessä 58671: tion korvaus on tarkoitettu kattamaan pako- ja yhteiskuntaan osallistumisessa. Aikuisille 58672: laisten alkuvaiheen vastaanoton tukitoimen- maahanmuuttajille tarjotaan 500 tunnin ope- 58673: piteistä (introduction) noin 1,5 vuodelta ai- tus norjan kielessä ja yhteiskuntatietoudessa. 58674: heutuvat kustannukset. Vammaisesta henki- Pakolaisille ja heihin verrattaville henkilöille 58675: löstä korvaus maksetaan kuitenkin todellis- tarjotaan 250 lisätuntia tarpeen mukaan. 58676: ten kustannusten mukaan siihen saakka, kun Turvapaikanhakijoiden ja pakolaisten vas- 58677: henkilö saa Ruotsin kansalaisuuden. Lisäksi taanotto kuuluvat ulkomaalaisvirastolle (Ut- 58678: kunta saa peruskorvauksen (grundersättning lendningsdirektorat), joka on kunta- ja työ- 58679: 452 700 Rkr) jokaisena vuonna, jona kunta ministeriön alainen, ulkomaalaislainsäädän- 58680: ottaa vastaan pakolaisia. Peruskorvauksen töön kuuluvissa asioissa oikeusministeriön 58681: suuruus on riippumaton vastaanotetun pako- alainen keskusvirasto. 58682: laisryhmän suuruudesta. Turvapaikanhakijoiden vastaanotto on peri- 58683: Turvapaikanhakijoiden ja heihin verrattavi- aatteessa jaettu kahteen vaiheeseen. Käytän- 58684: en vastaanotosta on annettu laki (1994: 137). nössä kaikki vastaanottokeskukset toimivat 58685: Laissa on säännökset toimeentuloavustuksen samoin periaattein eikä henkilöitä siirretä 58686: myöntämisestä ja aktivoivien toimenpiteiden keskuksesta toiseen. 58687: järjestämisestä. Ensimmäinen vaihe järjestetään niille, jot- 58688: Ensi vaiheessa turvapaikanhakijat ohjataan ka odottavat päätöstä turvapaikkahakemuk- 58689: vastaanottoasemille (utredningssluss), joissa seensa. Hakijoilla on työvelvollisuus eli ha- 58690: tapahtuvat turvapaikkapuhuttelut. Tarkoitus kijoille pyritään järjestämään jotain työtoi- 58691: on, että puhuttelut tehdään kahdessa viikos- mintaa (vanhusten auttamista, ruohonleik- 58692: sa, jonka jälkeen hakijat siirretään vastaanot- kuuta jne.) vastaanottokeskuksen lähiympä- 58693: tokeskuksiin (förläggning) odottamaan pää- ristössä. 58694: töstä turvapaikkahakemukseensa tai kuntaan Vastaanoton toinen vaihe järjestetään 58695: sijoittamiseen. myönteisen oleskelulupapäätöksen saaneille 58696: Vastaanottokeskuksissa järjestetään perus- ja kiintiöpakolaisille. Vastaanoton aikana 58697: kouluopetusta, leikkitoimintaa, vapaa-ajan heille annetaan norjan kielen opetusta. Kou- 58698: toimintaa sekä työtoimintaa. V astaanottokes- luikäiset aloittavat peruskoulun, aikuisille 58699: kuksen työtoimintaa ei lueta työlain piiriin järjestetään lisäksi ammatillista valmennusta. 58700: kuuluvaksi työksi. Vastaanoton järjestämisen Toisen vaiheen vastaanotto sisältää kaksi 58701: perusajatuksena on käsittelyaikojen lyhentä- kolmen kuukauden jaksoa, jonka aikana pa- 58702: minen, erilaisten kurssien järjestäminen ja kolaisilla on jo mahdollisuus siirtyä asumaan 58703: toimeentulotuen "ansaitseminen". Päivärahan kuntaan, mikäli kuntapaikka löytyy. Tarkoi- 58704: saamisen edellytyksenä on osin toimintoihin tuksena on valmentaa pakolaisia ja oleskelu- 58705: ja koulutukseen osallistuminen. luvan saaneita norjalaiseen yhteiskuntaan ja 58706: Norja. Norjassa ei ole erillistä lainsäädän- säästää vastaanotosta aiheutuvia kustannuk- 58707: töä turvapaikanhakijoiden ja pakolaisten vas- sia sekä vähentää työttömyyttä. 58708: HE 66/1998 vp 15 58709: 58710: Henkilökohtaisillakotoutumissuunnitelmil- koostuu hallanoin opetuksesta toisena kiele- 58711: la pyritään edistämään työhön, koulutukseen nä, johdatuksesta hollantilaiseen yhteiskun- 58712: ja opiskelemaan pääsyä. Suunnitelmat sisäl- taan ja ammatillisesta harjoittelusta. Maahan- 58713: tävät sekä lyhyen että pitemmän ajan tavoit- muuttaja saa todistuksen osallistumisestaan 58714: teita ja selvityksen toimenpiteistä, joilla ta- ja tulokset menestymisestään. 58715: voitteet olisi saavutettavissa. Maahanmuuttajalle järjestään henkilökoh- 58716: Kunnat saavat vastaanottamistaan pakolai- tainen opastaja, jota maahanmuuttajakoulut- 58717: sista laskennallisen korvauksen viiden vuo- taja säännöllisesti informoi opiskelijan edis- 58718: den ajalta. Vanhuksista (yli 60 vuotta), pit- tymisestä. Opastaja rohkaisee maahanmuut- 58719: käaikaishoitoa tarvitsevista, vammaisista ja tajaa suorittamaan ohjelman ja neuvoo, j~s 58720: vaikeasti vammautuneista kunta voi saada maahanmuuttajalla on vaikeuksia. OpastaJa 58721: ylimääräisen kertakorvauksen. Ilman huolta- on velvollinen varmistamaan, että loppu- 58722: jaa saapuneesta alle 18-vuotiaasta lapsesta, haastattelu tapahtuu ja maahanmuuttaja siir- 58723: riippumatta siitä, onko hän turvapaikanhaki- tyy lisäopintoihin tai työhön. Vapaaehtoisj~ 58724: ja, pakolainen tai saanut oleskeluluvan hu- jestöillä on merkittävä rooli maahanmuuttaJI- 58725: manitaarisin perustein, kunta saa valtion va- en opetuksessa ja yksilöllisten kotoutumisoh- 58726: roista erityiskorvauksena 80 000 Norjan jelmien tekemisessä. 58727: kruunua vuodessa. 58728: Hollanti. Vuoden 1996 alusta kunnat ovat 58729: voineet velvoittaa maahanmuuttajan, joka 3. Nykytilan arviointi 58730: saa sosiaaliavustusta, osallistumaan kotoutu- 58731: misohjelmaan. Myös ne maahanmuuttajat, 3.1. Maahanmuutto Suomeen 58732: jotka eivät ole sosiaaliavustuksen tarpeessa, 58733: voivat vapaaehtoisesti osallistua ohjelmaan. Suomen väestöstä oli vuoden lopussa 1997 58734: Maahanmuuttaja ja kunta tekevät kotoutu- ulkomaan kansalaisia noin 80 600 henkilöä 58735: missopimuksen. Kunta sitoutuu järjestämään eli noin 1,5 %. Vastaava luku vuoden 1990 58736: henkilökohtaisen kotoutumisohjelman. Maa- alussa oli noin 0,4 %. 58737: hanmuuttaja sitoutuu aktiivisesti toteutta- Ulkomaalaisista on noin 51 % miehiä, 58738: maan ohjelmaansa sekä suorittamaan kieli- mutta heidän osuutensa eri ryhmissä vaihte- 58739: tutkinnon. Jos maahanmuuttaja kieltäytyy lee. Esimerkiksi marokkolaisista 83 % on 58740: sitoutumasta ohjelmaan tai ei noudata ehtoja, miehiä, turkkilaisista 78 % ja somalialaisista 58741: voivat kunnan sosiaaliviranomaiset alentaa noin 55 %. Entisen Neuvostoliiton alueelta 58742: hänen avustustaan tai ääritapauksissa lak- tulleista noin 60 % ja Filippiineiltä Suomeen 58743: kauttaa sen. Alentamiseen turvaudutaan kui- muuttaneista noin 83 % on naisia. 58744: tenkin vasta viimesijaisena keinona. Tilastokeskuksen mukaan ulkomaalaisista 58745: V astuu kotoutumisohjelmien toimeen- oli vuonna 1995 työikäisiä eli 15-64-vuo- 58746: panosta on ensijaisesti kunnilla. Keskushal- tiaita 73 %. Vastaava osuus koko väestöstä 58747: linto on vastuussa kotoutumisohjelmien si- oli 67 %. Eläkeläisiä ulkomaalaisista oli va- 58748: sältövaatimuksista ja rahoituksen järjestämi- jaa 6 %, kun koko väestön vastaava osuus 58749: sestä. Kunta saa valtiolta runsaat 10 000 oli 14 %. Lasten osuus oli viidennes, mikä 58750: Hollannin guldenia (noin 27 000 FIM) kuta- oli sama kuin koko väestöllä. 58751: kin henkilöä kohti kotoutumisohjelman ra- Ulkomaalaisten Suomeen muutto on ollut 58752: hoittamista varten. runsainta entisen Neuvostoliiton alueelta. 58753: Tavoitteena on, että maahanmuuttaja olisi Suomessa asuu noin 28 700 entisen Neuvos- 58754: niin pian kuin mahdollista kyvykäs toimi- toliiton alueen valtioiden kansalaista. 58755: maan itsenäisesti hollantilaisessa yhteiskun- Suomen vastaanottamista pakolaisista oli 58756: nassa. Hollanti katsoo, että tämän kyvyn vuoden 1997 lopussa tullut Aasiasta noin 58757: saavuttaminen on kuitenkin riippuvainen 2 900, Afrikasta 4 400, Itä-Euroopasta 58758: valmennuksen ja ohjauksen saamisesta. In- 3 800, Lähi- ja Keski-Idästä 4 200 ja La- 58759: vestoimalla maahanmuuttajiin aikaisin välte- tinalaisesta Amerikasta noin 300 pakolaista. 58760: tään uusien syrjäytyneiden ryhmien muodos- Yhteensä Suomen pakolaisväestö on noin 58761: tuminen. Kotoutumisohjelmat tulisi tämän 15 500 henkilöä. 58762: vuoksi suunnitella siten, että ne johtaisivat Pakolaisia on tullut Suomeen kiintiöpako- 58763: nopeasti työllistymään ja jatko-opintoihin. laisilla sekä turvapaikkamenettelyn ja per- 58764: Kotoutumisohjelmasta tehdään niin lyhyt heenyhdistämisten kautta. Vuodesta 1989 58765: ja niin tehokas kuin mahdollista. Ohjelma kiintiö on ollut 500. Vuosina 1995 ja 1996 58766: 16 HE 66/1998 vp 58767: 58768: vahvistettiin 500 pakolaisen lisäkiintiö enti- elävien henkilöiden kautta tulleista tarvitsee 58769: sen Jugoslavian alueelta tulevien pakolaisten kotoutumiseen yhteiskunnan tukea. 58770: vastaanottamiseksi, eli näinä vuosina koko 58771: kiintiö oli 1 000 pakolaista. Vuonna 1997 58772: kiintiö oli 500. 3.2. Maahanmuuttajat työmarkkinoilla 58773: Turvapaikanhakijoiden määrä Suomessa 58774: nousi vasta 1990-luvulle tultaessa. Kun haki- Yleistä 58775: joita vuonna 1989 oli 179, oli heitä vuonna 58776: 1990 yhteensä 2 743. Suurimmillaan määrä Maahanmuutto koostui 1990-luvulle saak- 58777: oli vuonna 1992, jolloin Suomeen saapui ka lähinnä Ruotsiin muuttaneiden suomalais- 58778: 3 634 turvapaikanhakijaa. Vuosina 1994- ten paluumuutosta Ruotsista sekä työlupa- 58779: 1997 turvapaikanhakijoita on tullut alle menettelyn kautta tulleen ulkomaisen työvoi- 58780: 1 000 hakijaa vuodessa. man muutosta. Ulkomaalaisten työttömyys 58781: Yli 10 % turvapaikanhakijoista 1990-lu- koski lähinnä suomalaisten kanssa avioitu- 58782: vulla on ollut ilman huoltajaa tulleita ala- neita. Työvoimaan kuuluvat pakolaiset olivat 58783: ikäisiä lapsia. Vuosina 1992 -97 heitä tuli melko helposti sijoitettavissa työmarkkinoil- 58784: Suomeen yhteensä 815. le, ja pienten lukumäärien vuoksi toimenpi- 58785: Suuri maahanmuuttajaryhmä ovat aviolii- teet voitiin suunnitella yksilöllisten tarpeiden 58786: ton kautta maahan tulleet. Suomalaisen mukaan. 58787: kanssa solmii vuosittain avioliiton noin Maahanmuuton luonne ja määrä muuttui- 58788: 2 000 ulkomaan kansalaista. Vuonna 1996 vat samoihin aikoihin kuin Suomen talous- 58789: Suomessa asui lähes 22 000 suomalaisen ja työllisyystilannekin. Turvapaikanhakijoi- 58790: kanssa naimisissa olevaa ulkomaalaista. Yh- den ja kiintiöpakolaisten määrä kasvoi, ja 58791: teisessä taloudessa avioliitonomaisissa olo- Neuvostoliiton hajoamisen jälkeen alkoi in- 58792: suhteissa elävät henkilöt nostavat luvun yli kerinsuomalaisten ja muiden entisen Neu- 58793: 30 OOO:een. vostoliiton alueen suomalaisten paluumuutto. 58794: Työlupamenettelyn kautta ansiotyötä var- Uusien maahanmuuttajien pääsy työmark- 58795: ten Suomeen tulevien määrä ei ole suuri. kinoille osoittautui yhä vaikeammaksi työt- 58796: Heistä suuri osa työskentelee määräajaksi tömyyden yleisestikin kasvaessa. 58797: myönnetyn työluvan perusteella. Heitä arvi- Suomessa asuvista ulkomaan kansalaisista 58798: oidaan olevan Suomessa alle 10 000 henki- työikäisiä oli vuoden 1996 lopussa noin 58799: löä. 54 000, joista työvoimaan kuului 54 %. 58800: Muutto EU-alueelta Suomeen on ollut Vastaava luku koko väestöstä oli 47 %. 58801: määrältään vähäistä. Selvästi suurin ryhmä Maahanmuuttajista viidennes oli lapsia ja 58802: on Ruotsista muuttavat. Noin viidennes Suo- viidesosa muita työvoimaan kuulumattomia, 58803: messa pysyvästi asuvista ulkomaalaisista on esimerkiksi kotiäitejä. Opiskelijoita oli yli 6 58804: EU-maiden kansalaisia. %ja eläkeläisiä hieman yli 6 %. 58805: Kaiken kaikkiaan Suomen muuttovoitto Ulkomaisen työvoiman määrä Suomen 58806: viime vuosina on maastamuuttohalukkuuden työmarkkinoilla on varsin pieni. Vuoden 58807: lisääntymisen vuoksi ollut vain muutama 1996 lopussa se oli noin 29 000 henkilöä eli 58808: tuhat henkilöä vuodessa, kun se vuonna ainoastaan 1, 1 % koko maan työvoimasta. 58809: 1991 oli vielä 13 000 henkilöä. Maahanmuuttajien työttömyysprosentti on 58810: Alueellisesti maahanmuuttajat ovat keskit- varsin korkea, sillä se oli työministeriön mu- 58811: tyneet suuriin kaupunkeihin. Suomen ulko- kaan vuoden 1996 lopussa keskimäärin 47 58812: maalaisväestöstä lähes puolet asuu Uudella- %. Paras työllisyystilanne oli länsieurooppa- 58813: maalla, eniten pääkaupunkiseudulla. laisilla, yhdysvaltalaisilla ja kiinalaisilla. 58814: Kolme suurinta maahanmuuttajaryhmää Huonoin tilanne oli bosnialaisilla (työttö- 58815: ovat siis paluumuuttajat, pakolaiset sekä myysaste 92 %), irakilaisilla (89 %), vietna- 58816: avioliiton ja yhteisessä taloudessa aviolii- milaisilla (76 %), somalialaisilla (75 %) ja 58817: tonomaisissa olosuhteissa elävien henki- iranilaisilla (72 %). Työllisyystilanne on sel- 58818: löiden kautta Suomeen tulleet. Erityisesti pa- västi heikoin pakolaisina maahantulleilla. 58819: kolaiset ja entisen Neuvostoliiton alueelta Kaikista ulkomaalaisista työvoimatoimistojen 58820: tulleet paluumuuttajat ovat yhteiskunnan työnhakijoista pakolaistausta oli vuonna 58821: järjestämien kotoutumistoimenpiteiden tar- 1996 noin 17 %: lla. Keskimääräinen maa- 58822: peessa. Myös moni avioliiton ja yhteisessä hanmuuttajien työttömyys on työministeriön 58823: taloudessa avioliitonomaisissa olosuhteissa tilastojen mukaan kuitenkin jonkin verran 58824: HE 66/1998 vp 17 58825: 58826: parantunut vuodesta 1994, jolloin työttö- hyväksymiä sisältöalueita ovat suomen tai 58827: myysaste oli yli 49 %. ruotsin kielen taito samoin kuin koulutuksel- 58828: Maahanmuuttajien korkean työttömyyden liset ja ammatilliset sekä yhteiskunnallissosi- 58829: syyt ovat moninaiset. Yleisesti huonon työl- aaliset valmiudet. 58830: lisyystilanteen lisäksi syitä ovat muun muas- Osa maahanmuuttajista ei voi osallistua 58831: sa heikko suomen tai ruotsin kielen taito ja maahanmuuttajakoulutukseen ikänsä tai ter- 58832: tutkintojen vastaavuuteen liittyvät syyt. Vas- veytensä takia tai perhesyistä. Kaikki kuiten- 58833: ta maahanmuuttaneiden työttömyys on kor- kin tarvitsevat kielitaitoa. Suuri osa maahan- 58834: kea johtuen erityisesti suomen kielen taidon muuttajista tarvitsisi työllistyäkseen myös 58835: puutteesta. Työttömyysturvan piiriin pääse- ammatillista koulutusta. 58836: minen edellyttää kuitenkin, että henkilö il- 58837: moittautuu välittömästi työvoimatoimistoon Koulutuksen rahoittaminen 58838: työnhakijaksi, vaikka hän ei tosiasiallisesti 58839: olisikaan vielä ''työmarkkinoiden käytettävis- Työmarkkinatuki on työttömälle työnhaun 58840: sä". ja työvoimapoliittisten toimenpiteiden aikai- 58841: Työnantajat eivät myöskään nykyisessä sen toimeentulon turvaamiseksi tarkoitettu 58842: työllisyystilanteessa osoita kovinkaan suurta tuki. Sen avulla edistetään ja parannetaan 58843: kiinnostusta maahanmuuttajien työllistämi- tuensaajan työmarkkinoille hakeutumisen tai 58844: seen, ellei maahanmuuttajalla ole tarjota sel- palaamisen edellytyksiä. Työmarkkinatukea 58845: laista lisäarvoa, joka tekee hänen palkkaami- voi saada vain työviranomaisen osoittamaan 58846: sensa kannattavaksi. Niin ikään työelämän työharjoitteluun, koulutukseen, ammatinva- 58847: vaatimusten kasvu ulottuu myös maahan- linnanohjaus- ja kuntoutustoimenpiteisiin tai 58848: muuttajiin. Kyse voi olla myös syrjinnästä. muihin kohtuulliseksi katsottaviin työllisty- 58849: Myös jo työllistyneiden maahanmuuttajien mistä edistäviin toimenpiteisiin. 58850: työttömyysriski näyttää olevan suurempi Omaehtoiseen koulutukseen hakeutuvan 58851: kuin kantaväestön. Laskukauden aikana mo- maahanmuuttajan tulisi rahoittaa opintonsa 58852: net pakolaiset ovat menettäneet työpaikkan- opintotuella. Toimeentulotukea ei myönnetä 58853: sa. opiskeluun. 58854: Korkea työttömyys vaikuttaa haitallisesti Opintotukiasetuksen (260/1994) mukaan 58855: maahanmuuttajan ja hänen perheensä kotou- muulle kuin Suomen kansalaiselle voidaan 58856: tumismahdollisuuksiin. Maahanmuuttajien myöntää opintotukea kahta vuotta lyhyem- 58857: työttömyys voi vaikuttaa myös etnisiin suh- män Suomessa asumisen perusteella, jos hän 58858: teisiin yhteiskunnassa. on: 58859: Sopeutuminen vieraaseen kulttuuriin ja 1) pakolainen, jota tarkoitetaan pakolaisten 58860: kieleen vaatii aikaa. Tällöin tarvitaan toisaal- oikeusasemaa koskevassa yleissopimuksessa 58861: ta yhteiskunnan tarjoamia tukitoimia ja toi- ja pöytäkirjassa (SopS 77 ja 78/68), 58862: saalta maahanmuuttajan omaa halua ja val- 2) turvapaikanhakija, jolle on Suomessa 58863: miutta kotoutua. Kynnys työelämään voi olla myönnetty oleskelulupa suojelun tarpeen 58864: erittäin korkea esimerkiksi perhetilanteen vuoksi tai humanitaarisista syistä, 58865: vuoksi. Syrjäytymiselle alttiita ovat erityises- 3) edellä 1 tai 2 kohdassa tarkoitetun hen- 58866: ti maahanmuuttajanaiset, jotka lähinnä per- kilön perheenjäsen, 58867: hesyistä jäävät eristyksiin yhteiskunnan ul- 4) henkilö, jolla voidaan syntyperänsä 58868: kopuolelle, sekä ikääntyvät ja vanhukset. vuoksi katsotaan olevan erityisiä siteitä Suo- 58869: meen tai 58870: Koulutus 5) alle 18-vuotiaana Suomeen muuttanut 58871: henkilö, jonka vanhemmat tai ottovanhem- 58872: Koulutuksen aJOittaminen heti maahantu- mat asuvat Suomessa pysyvästi. 58873: lon jälkeen lisää maahanmuuttajan työllisty- Ensimmäisinä maassaolovuosinaan maa- 58874: mismahdollisuuksia. Aikuisilla pakolaisilla hanmuuttajat eivät uskalla turvautua opinto- 58875: on yleensä mahdollisuus aloittaa maahan- lainaan. Tässä vaiheessa heidän opiskelunsa 58876: muuttajakoulutus heti maahan saavuttuaan. käsittää pääasiassa kotoutumisessa tarvittavia 58877: Noin puolet muista maahanmuuttajista pää- tietoja ja taitoja sekä jatko-opintoja varten 58878: see nykyisin työvoimapoliittiseen maahan- tarpeellisia yleissivistäviä aineita ja kieli- 58879: muuttajakoulutukseen verrattain pian maa- taidon vahvistamista, eikä tähtää ammattitut- 58880: hantulon jälkeen. Maahanmuuttajakoulutuk- kintoon ja suoraan työllistymiseen. 58881: sen opetushallituksen maaliskuussa 1997 58882: 58883: 58884: 380068Z 58885: 18 HE 66/1998 vp 58886: 58887: 3.3. Kotoutumista tukevien toimenpiteiden kaikista maahanmuuttajatyönhakijoista 13 %. 58888: yhteensovittaminen Maahanmuuttajanuorten lukumäärä on kas- 58889: vanut tasaisesti koko 1990-luvun maa- 58890: Maahanmuuttajien kotoutumista on tuettu hanmuuton kasvun myötä. 58891: käyttämällä mahdollisimman monipuolisesti Oppivelvollisuusikäisillä Suomessa asuvil- 58892: hyväksi yleistä palvelujärjestelmää. Pysy- la ulkomaan kansalaisilla on oikeus saada 58893: väisluonteisesti maassa asuvat maahanmuut- peruskouluopetusta tai vastaavaa opetusta 58894: tajat ovat oikeutettuja lähes kaikkiin julkisiin (peruskoululaki ( 476/1983) 35 §). Peruskou- 58895: palveluihin. Erityisten vain maahanmuuttaji- lussa voidaan järjestää oppivelvollisuusikäi- 58896: en kotoutumista edistävien toimenpiteiden ja sille tai oppivelvollisuusikään tuleville maa- 58897: palvelujen alue onkin perusteltua rajata. hanmuuttajille peruskouluopetukseen valmis- 58898: Aikuisten maahanmuuttajakoulutus järjes- tavaa opetusta. Valtio maksaa valmistavassa 58899: tetään työvoimapoliittisena aikuiskoulutukse- opetuksessa olevien oppilaiden osalta val- 58900: na ja maahanmuuttajilla on yhtäläiset mah- tionosuuden lisäksi kotikunnan maksuosuu- 58901: dollisuudet kantaväestön kanssa työvoima- den. 58902: palveluihin, päivähoitoon, peruskoulutukseen Maahanmuuttajanuoria hakeutuu koulutuk- 58903: ja ammatilliseen koulutukseen samoin kuin seen hyvin erilaisista lähtökohdista. Osalla 58904: sosiaali- ja terveyspalveluihin. on Suomessa suoritettu peruskoulutututkinto 58905: Maahanmuuttajien kotoutumisen kannalta tai osa siitä. Osa on muuttanut Suomeen 58906: yleiseen palvelujärjestelmään liittyvät sää- siinä vaiheeessa, kun he ovat juuri ylittäneet 58907: dökset ja toimenpiteiden rajaukset ovat joil- oppivelvollisuusiän. Vaikka heillä saattaa 58908: tain osin vaikeuttaneet tarkoituksenmukais- olla päästätodistus yleissivistävästä koulusta 58909: ten toimenpiteiden toteuttamista ja niiden lähtömaastaan, ei se ole aina verrattavissa 58910: yhteensovittamista. Sosiaaliturvajärjestelmän suomalaiseen todistukseen. 58911: rakenteesta johtuen Suomessa voi joutua Yhteinen piirre Suomeen muuttaneiden 58912: tilanteeseen, jossa on taloudellisesti kannat- opiskeluongelmista kärsivien nuorten koh- 58913: tavampaa luopua tarjotusta työharjoittelusta dalla ovat puutteet suomen kielen taidossa 58914: tai koulutuspaikasta. sekä peruskoulun oppimäärän hallinnassa ja 58915: Toisistaan erillään olevien palvelujen tuot- siitä Johtuvat vaikeudet sijoittua jatko-opin- 58916: tajien vuorovaikutus ja yhteinen suunnittelu toihin ja menestyä peruskoulun jälkeisissä 58917: on ollut puutteellista. Yhteiskuntaa heikosti opinnoissa. Opetushallituksen selvityksen 58918: tuntevaa maahanmuuttajaa on saatettu ohjata mukaan noin kolmasosalla peruskouluosa 58919: palveluista toiseen. On syntynyt päällekkäis- päättävistä maahanmuuttajaoppilaista ei ole 58920: tä toimintaa ja toisaalta tilanteita, joissa asia- jatko-opintojen edellyttämää kielitaitoa. 58921: kas on jäänyt ilman tukitoimia tai palveluja. Oppilaitokset ovat järjestäneet tukiopetus- 58922: Kotoutumista edistävien toimenpiteiden ja ta, ammatilliseen koulutukseen suuntaavaa 58923: palvelujen tuloksellisuutta ja yhteensopivuut- lisäopetusta peruskouluissa sekä toisen as- 58924: ta tulisi kehittää yhteistyössä eri toimijoiden teen valmentavaa koulutusta. Ne ovat sijoit- 58925: kanssa. Maahanmuuttajan tulisi voida hah- taneet opiskelijoita aikuislukioihin, palkan- 58926: mottaa tarjottavat tukitoimenpiteet ja niiden neet kouluavustajia lähinnä työllistämisva- 58927: luoma kokonaisuus. Näin voidaan tehostaa roin sekä käyttäneet hyväksi kansalaisopisto- 58928: palvelujen käyttöä ja samalla säästää yhteis- jen kursseja. 58929: kunnan kustannuksia. Yhteispalveluilla eri Työvoimatoimistot ovat omalta osaltaan 58930: viranomaistahot voivat ratianalisoida omaa pyrkineet edesauttamaan nuorten pääsyä 58931: työtään sekä säästää tiedotus-, neuvonta- ja koulutukseen hankkimalla työvoimakoulu- 58932: tulkkauskulujaan. tuksena valmentavaa (ohjaavaa) koulutusta 58933: nuorille yli 17-vuotiaille maahanmuuttajille. 58934: 3.4. Nuoret maahanmuuttajat Koulutus sisältää tavallisimmin opiskeluval- 58935: miuksien parantamista, suomen kielen opis- 58936: Suomessa asui vuoden 1996 lopussa noin kelua, koulutusvaihtoehtoihin tutustumista ja 58937: 3 600 16-19-vuotiasta nuorta, joiden äidin- työharjoittelua. Opiskelijat saavat koulu- 58938: kieli on muu kuin suomi tai ruotsi. Ikäryh- tusajalta koulutustukea. 58939: mässä 20--24-vuotiaat heitä oli noin 5 000. Maahanmuuttajanuorille soveltuvien koulu- 58940: Työvoimatoimistoihin oli kirjattu vuoden tus- ja tukivaihtoehtojen tarjonta on kuiten- 58941: 1997 ensimmäisellä vuosipuoliskolla työnha- kin riittämätöntä eikä saavuta kattavasti 58942: kijoiksi 3 200 15-24-vuotiasta, mikä on kaikkia sen tarpeessa olevia nuoria. Maahan- 58943: HE 66/1998 vp 19 58944: 58945: muuttajanuorten jatko-opintoihin hakeutu- myös sinä aikana, kun suunnitelman toteut- 58946: mista ja niissä selviytymistä ei myöskään ole tamismahdollisuutta odotetaan. 58947: maassamme seurattu niin, että siitä olisi käy- 58948: tettävissä riittävää arviointitietoa. 58949: Maahanmuuttajanuorilla on erityisen suuri 3.5. Sukupuolten yhdenvertaisuuden 58950: riski syrjäytyä puutteellisen tai ainoastaan edistäminen 58951: muodollisen yleissivistävän koulutuksen jäl- 58952: keen, jos he lisäksi jäävät jatkokoulutuksen Perinteisten sukupuoliroolien ja naisten 58953: ulkopuolelle. aseman vuoksi maahanmuuttajanaisten ha- 58954: Ongelmallisin maahanmuuttajanuorten, keutuminen koulutukseen ja muihin työelä- 58955: oppilaitosten ja työvoimatoimistojen kannal- mään sijoittumista edistäviin toimenpiteisiin 58956: ta on nykyinen alle 25-vuotiaisiin ammatti- saattaa vaikuttaa syvästi muun muassa per- 58957: kouluttamattomiin nuoriin kohdistuva työ- hesuhteisiin ja jopa koko etniseen yhteisöön. 58958: markkinatuen rajoitus: säilyttääkseen työttö- Oman kulttuurin normit voivat asettaa nai- 58959: myyden aikaisen työmarkkinatukioikeutensa sille ja tytöille ristiriitaisia velvollisuuksia 58960: edellytetään, että nuori hakeutuu yhteishaun verrattuna siihen, mikä on naisen asema suo- 58961: kautta kahteen ja yhteen muuhun koulutus- malaisessa yhteiskunnassa. Normit ovat esi- 58962: vaihtoehtoon. Tätä on edellytetty myös maa- merkiksi saattaneet rajoittaa heidän liikku- 58963: hanmuuttajanuorilta riippumatta heidän kieli- misvapauttaan kodin ulkopuolella. 58964: taidostaan tai koulutustaustastaan. Valinta- Maahanmuuttajanaisille ja -miehille on 58965: menettelyn ulkopuolelle jäävät eivät säilytä tärkeää tarjota naisten asemaan liittyvää tie- 58966: oikeutta työmarkkinatukeen. toa. Tämä koskee erityisesti tasa-arvo-oi- 58967: Työttömyysaikaisen työmarkkinatuen ehto- keuksia, avioliittoon liittyviä oikeuksia, nais- 58968: na oleva velvollisuus hakeutua yhteishaun ten ja lasten asemaa sekä yhteiskunnalliseen 58969: kautta edellytettyihin koulutusvaihtoehtoihin osallistumiseen liittyviä oikeuksia. 58970: on turhauttavaa sekä maahanmuuttajanuorille 58971: että viranomaisille. Soveltuvia koulutusvaih- 3.6. Lasten tukeminen 58972: toehtoja on heikosti ja koulutukseen pääsyn 58973: sekä opinnoissa menestymisen mahdollisuu- Lapset näyttävät sopeutuvan nopeasti. Täs- 58974: det ovat olemattomat. Turhat hakukierrokset tä syystä saattaa olla vaikeaa havaita, että 58975: ja koulutukseen hakeutumisen valvonta työl- lapset tarvitsevat yhteiskunnan tukea sekä 58976: listävät sekä opetus- että työvoimavi- äidinkielensä että suomen tai ruotsin kielen 58977: ranomaisia ja turhaottavat hakijaa. taidon saavuttamisessa. Sekä suomalaisen 58978: Maahanmuuttajanuorten mahdollisuuksia yhteiskunnan että maahanmuuttajavanhem- 58979: päästä ammatilliseen koulutukseen tulisi kai- pien voi olla vaikea nähdä oman äidinkielen 58980: kin keinoin tukea. Täysipainoinen osallistu- kehittymisen merkitystä esimerkiksi suomen 58981: minen ammatilliseen koulutukseen edellyttää tai ruotsin kielen oppimisen ja opiskeluval- 58982: useimpien kohdalla valmentavaa koulutusta, miuksien kehittymisen kannalta. Tuen tarve 58983: johon liittyy kielen opetuksen lisäksi myös koskee erityisesti pakolaislapsia, paluumuut- 58984: yleissivistävää koulutusta ja mahdollisesti tajina tulevia venäjänkielisiä ja muita vastaa- 58985: työharjoittelua. Tällainen koulutus on kuiten- vassa asemassa olevia lapsia. 58986: kin yhteishaun ulkopuolella. Työmarkkinatu- Lapsen kielellisen kehityksen ja itsetunnon 58987: ki ja taloudelliset ehdot ohjaavat voimak- vuoksi hänen oma kielensä ja kulttuurinsa 58988: kaasti varsinkin heikommassa asemassa ole- tulisi ottaa huomioon päivähoitoa järjestet- 58989: vien nuorten käyttäytymistä. täessä. Päivähoito on tärkeä osa maahan- 58990: Peruskoulun jälkeiset koulutusvalmiudet muuttajalapsen kotoutumista. Lasten päivä- 58991: olisivat parhaiten rakennettavissa kuhunkin hoitoon vieminen on kuitenkin monille van- 58992: koulutusvaihtoehtoon yhdistettävällä luku- hemmille vierasta. Ilman päivähoitoa lapset 58993: vuoden pituisella yleissivistävällä yhteiskun- jäävät usein vaille suomen tai ruotsin kielen 58994: taan, ammatteihin ja suomen kieleen pereh- oppimismahdollisuuksia, sosiaalisia valmiuk- 58995: dyttävällä koulutuksella sekä työharjoittelul- sia ja kouluvalmiuksia. Myös vanhempien 58996: la. Osalle saattaisi löytyä ratkaisu nuoren kontaktit lasten kasvatukseen ja siihen liitty- 58997: yhdessä työvoima- ja opetusviranomaisten viin asioihin jäävät vähäisiksi ja sattumanva- 58998: kanssa laatimasta yksilöllisestä koulutus-ja raisiksi. 58999: työsuunnitelmasta. Olisi tärkeää, että nuori Lasten päivähoidosta annetun asetuksen 59000: säilyttäisi oikeutensa työmarkkinatukeen (23911973) 1 a §:n mukaan lasten päivähoi- 59001: 20 HE 66/1998 vp 59002: 59003: dosta annetun lain 2 a §:n kasvatustavoittei- dollisuus antaa väliaikainen määräys huolta- 59004: siin kuuluu suomen- ja ruotsinkielisten, saa- jasta käyttämällä hätätoimivaltaa. 59005: melaisten, romanien ja eri maahanmuuttaja- Oleskelulupapäätöksen saaneille määrätään 59006: ryhmien lasten oman kielen ja kulttuurin iästä ja lapsen elämäntilanteesta riippuen 59007: tukeminen yhteistyössä kulttuurin edustajien uskottu mies, huoltaja tai oheishuoltaja. Us- 59008: kanssa. Jos vanhemmat haluavat hoitaa lap- kotun miehen tehtävää ei voida holhouslain 59009: siaan kotona, pitäisi päivähoidon sijaan jär- perusteella määrätä siten, että hänellä olisi 59010: jestää muuta toimintaa, jotta kaikki maahan- riittävät valtuudet lapsen edustamiseen ja 59011: muuttajalapset saisivat tasavertaiset lähtö- hänen etunsa valvomiseen. 59012: kohdat ja kouluvalmiudet 59013: 3.8. Turvapaikanhakijoiden vastaanoton 59014: 3.7. Yksin Suomessa turvapaikkaa ongelmat 59015: hakevien alaikäisten lasten vastaanotto 59016: Pitkät turvapaikkakäsittelyajat asettavat 59017: vaatimuksia vastaanottotoiminnalle. Majoi- 59018: Turvapaikkahakemuksen käsittelyn aikana tusaikojen keskiarvo on yli vuosi. Turvapai- 59019: alaikäisten vastaanotto järjestetään turvapai- kanhakijan odotusajan pidentyessä yli kuu- 59020: kanhakijoiden vastaanottokeskusten yh- den kuukauden mittaiseksi alkaa hakijan ak- 59021: teydessä toimivissa ryhmäkodeissa. tiivisuus heiketä. Mahdollisia seurauksia 59022: Turvapaikkapäätösten pitkät odotusajat ovat laitastumisen mukanaan tuoma passi- 59023: koettelevat lasten ja nuorten kärsivällisyyttä voitomineo sekä mielenterveyden heik- 59024: ja aiheuttavat masennusta ja levottomuutta. keneminen ja syrjäytyminen. 59025: Paha olo ilmenee aika-ajoin väkivaltaisena Noin 10 % turvapaikanhakijoista otetaan 59026: tai muuna häiriökäyttäytymisenä, ja mielen- säilöön. Säilöönoton tulisi olla vain äärim- 59027: terveyspalvelujen tarve lisääntyy. Lasten mäinen turvaamistoimi, kun turvapaikanha- 59028: tilanne asettaa suuria vaatimuksia myös ryh- kijan henkilöllisyyttä selvitetään tai kun hä- 59029: mäkotien henkilökunnalle. Kotien henkilös- nen epäillään piileskelevän tai tekevän ri- 59030: tömitoitus ei vastaa lastensuojeluasetuksen koksia. Liikkumisvapauden menettäminen ja 59031: vaatimuksia. yhteydenpitomahdollisuuksien rajoittaminen 59032: Ilman huoltajaa olevien alaikäisten turva- merkitsee käytännössä sitä, että muun muas- 59033: paikanhakijoiden oikeusasema turvataan si- sa oikeusavun ja tulkkipalveluiden saaminen 59034: ten, että tuomioistuin määrää heille uskotuo vaikeutuu. 59035: miehen turvapaikkamenettelyn ajaksi. Ny- Säilöönotto toteutetaan nykyään tiloissa, 59036: kyisen holhouslain mukaisesti uskottu mies jotka on tarkoitettu rikoksentekijöiden tai 59037: on alunperin tarkoitettu lähinnä vajaavaltai- rikoksesta epäiltyjen majoittamiseen, vaikka 59038: sen varallisuuden hoitamista varten. Tämä näin ei kansainvälisten sopimusten mukai- 59039: lähtökohta on riittämätön turvapaikkaa hake- sesti tulisi menetellä. 59040: vien lasten ja pakolaislasten ja muiden ilman 59041: huoltajaa oleskelulupaa hakevien lasten pu- 3.9. Viranomaisvastuu 59042: hevallan käytöstä määrättäessä ja etujen val- 59043: vomisessa. Valtioneuvosto on tehnyt 16 päivänä lo- 59044: Turvapaikanhakijalapsen huoltoa ei voida kakuuta 1997 periaatepäätöksen hallituksen 59045: välittömästi järjestää yleisen lainsäädännön maahanmuutto-ja pakolaispoliittiseksi ohjel- 59046: edellyttämällä tavalla, koska hänen ei voida maksi. Se on ensimmäinen valtioneuvoston 59047: katsoa asuvan pysyvästi Suomessa. Pysyvä maahanmuutto- ja pakolaispoliittinen ohjel- 59048: asuminen edellyttää asumista Suomessa kes- ma. Tähän asti myöskään kunnallisella tasol- 59049: keytyksettä vähintään vuoden. Yleensä huol- la eräitä poikkeuksia lukuun ottamatta ei ole 59050: tajuoden järjestäminen käynnistetään vasta, asetettu kotouttamistavoitteita. Eri hallin- 59051: kun lapsella on täällä oleskelulupa. Huolta- nonalat eivät hallinnon eri tasoilla tee riit- 59052: jan tai oheishuoltajan tehtävään esitettävän tävästi yhteistyötä. 59053: henkilön sopivuus tulee myös pystyä selvit- Maahanmuuttajien käytännön vastaanotosta 59054: tämään riittävän hyvin ennen hakemuksen huolehtivat useimmiten sosiaalitoimen viran- 59055: tekemistä. Ennen huoltajuoden järjestämistä omaiset tai niiden yhteyteen perustetut ulko- 59056: tulee lisäksi selvittää lapsen vanhempien maalaistoimistot tai -yksiköt. Poikkihallin- 59057: olinpaikka ja olosuhteet sekä mielipide mah- nolliset yhteistyöryhmät näyttävät pääosin 59058: dollisuuksien mukaan. Tarvittaessa on mah- koostuvan kunnan sosiaali-, terveys-, koulu- 59059: HE 66/1998 vp 21 59060: 59061: ja asuntotoimen edustajista. Esimerkiksi aktiivisia ja itse vastuussa kotoutumisestaan. 59062: kunnan ja työvoimahallinnon yhteistyö ny- Vastaanottava yhteiskunta on kuitenkin vas- 59063: kyiset korkeat työttömyysluvut huomioon tuussa kotoutumista edistävien mahdolli- 59064: ottaen näyttää maahanmuuttaja-asioissa ole- suuksien luomisesta. Maahanmuuttajien te- 59065: van riittämätöntä. hokas kotouttaminen edellyttää, että kotoutu- 59066: Etnisen tasa-arvon ja moniarvoisen yhteis- mista edistävät toimenpiteet voidaan keskit- 59067: kunnan toteuttamisessa avainasemassa ovat tää Suomessa asumisen alkuaikoihin ja että 59068: työssään maahanmuuttajia kohtaavat ammat- toimenpiteet ovat mahdollisimman monipuo- 59069: tiryhmät kuten poliisi sekä sosiaali-, ter- lisia sekä ilman turhaa odottelua jatkuvia. 59070: veys-, työ-, koulu-, asunto- ja oikeusvi- Vaikka maahanmuuttajat ovat yleensä kes- 59071: ranomaiset kimääräisestä aktiivisempia, niin kotoutumi- 59072: Maahanmuuttajia ei ole riittävästi käytetty sessa vastaanottavan yhteiskunnan toimenpi- 59073: asiantuntijoina maahanmuuttajia koskevissa teet ja asenteet ovat ratkaisevia. Maahan- 59074: asioissa tai otettu hallinnon palvelukseen. muuttajien kotouttamisohjelmien ja kotoutu- 59075: missuunnitelmien laatiminen on verrattavissa 59076: 4. Maahanmuuttajien kotoutumisen ja eri palveluja ja kuntoutusta koskeviin suun- 59077: turvapaikanhakijoiden vastaanotto- nitelmiin, joista on olemassa laintasoiset 59078: järjestelmän kehittäminen säännökset. 59079: Laintasoisia säännöksiä tarvitaan kotoutta- 59080: 4.1. Yleistä mista edistävien toimenpiteiden ja toimeen- 59081: tuloturvan saamisen edellytysten yhteenso- 59082: Esityksellä pyritään parantamaan maahan- vittamiseksi maahanmuuttajien kotoutumi- 59083: muuttajien osallistumis- ja vaikutusmahdolli- sessa. Maahanmuuttajilta tulisi voida edellyt- 59084: suuksia suomalaisessa yhteiskunnassa sekä tää osallistumista aktiivisiin toimenpiteisiin 59085: kehittämään maahanmuuttajien ja kantaväes- silloinkin, kun toimeentulo muodostuu tarve- 59086: tön keskinäistä vuorovaikutusta ja suvaitse- harkintaisesta työmarkkinatuesta ja toimeen- 59087: via asenteita. Tavoitteena on taloudellinen ja tulotuesta. 59088: sosiaalinen selviytyminen sekä hyvät etniset Eduskunta edellytti vastauksessaan halli- 59089: suhteet. Lähtökohtana on perus- ja ihmisoi- tuksen esitykseen laiksi turvapaikanhakijoi- 59090: keuksien toteutuminen. den vastaanottoasemista ja -keskuksista an- 59091: netun lain muuttamisesta (HE 12511995 vp) 59092: 4.2. Laintasoisten säädösten tarve hallituksen huolehtivan siitä, että pako- 59093: laisasioiden ja siirtolaisasioiden alue- ja pai- 59094: Turvapaikanhakijoiden, pakolaisten ja pa- kallishallinto järjestetään lailla. 59095: luumuuttajien vastaanoton järjestämisestä on Lailla tulisi säätää turvapaikanhakijoiden 59096: säädetty valtioneuvoston päätöstasolla, kun majoittamisen, toimeentulon ja muiden vält- 59097: Suomessa yleensä vastaavankaltaisista kysy- tämättömien perustarpeiden turvaamisesta. 59098: myksistä on säädetty lain tasolla. Turvapai- Turvapaikanhakijat etvät kuulu asumisen 59099: kanhakijoiden vastaanottoasemista ja -kes- perusteella järjestyvän sosiaaliturvan piiriin. 59100: kuksista annettu laki oikeuttaa valtion perus- Hallitusmuodon ja toimeentulotuesta annetun 59101: tamaan vastaanottokeskuksia ja -asemia. lain (1412/1997) mukaan jokainen, joka on 59102: Laissa ei ole sisällöllisiä säännöksiä vastaan- toimeentulotuen tarpeessa, voi kuitenkin 59103: oton järjestämisestä. kansalaisuudestaan riippumatta saada vii- 59104: Niin kauan kuin turvapaikanhakijoiden ja mensijaista toimeentulotukea. 59105: pakolaisten vastaanottojärjestelmä on ollut Vastaanoton järjestämisessä tulisi riittäväs- 59106: kehitysvaiheessa, on ollut perusteltua säätää sä määriin turvata perustarpeet sekä tukea 59107: siitä valtioneuvoston päätöstasolla. Nyt toi- päivittäistä selviytymistä. Lainsäännökset 59108: minta on sillä tavalla vakiintunutta, että siitä vastaisivat suuressa määrin pakolaisten ja 59109: tulisi säätää lain tasolla. turvapaikanhakijoiden vastaanotosta annetun 59110: Lisäksi nykyisessä työllisyystilanteessa on valtioneuvoston päätöksen säännöksiä turva- 59111: tarpeen tehostaa maahanmuuttajien kotoutta- paikanhakijoiden vastaanoton järjestämisestä. 59112: mista edistäviä toimenpiteita säätämällä niis- Turvapaikanhakijoiden vastaanotossa julki- 59113: tä laissa. Lailla järjestettäisiin myös toimin- sia hallintotehtäviä hoitavat sekä julkisyh- 59114: nan ja toimenpiteiden yhteensovittamista teisöt että yksityiset yhteisöt. Hakijoiden 59115: sekä myös hallintoa. oikeusturvan varmistamiseksi on välttämä- 59116: Lähtökohta on, että maahanmuuttajat ovat töntä, että hallintotehtävien hoitamista kos- 59117: 22 HE 66/1998 vp 59118: 59119: kevat yleiset säännökset muun muassa hal- paikallisesti maahanmuuttajien kotoutumista 59120: lintomenettelystä, muutoksenhausta ja tieto- kehitettäisiin siten, että laadittaisiin kunnalli- 59121: jen salassapidosta säädetään lain tasolla kos- nen kotouttamisohjelma sekä yksilö- ja per- 59122: kemaan riittävässä määrin myös yksityistä hekohtaiset kotoutumissuunnitelmat. 59123: toimeksisaajaa. Tämän esityksen keskeisimmät uudet eh- 59124: Hallitusmuodon mukaan henkilötietojen dotukset koskevat kotouttamisohjelmaa sekä 59125: suojasta on säädettävä lailla. Hallitusmuodon kotoutumissuunnitelmaa ja siihen liittyvää 59126: 8 §:n 1 momentti viittaa tarpeeseen lainsää- kotoutumistukea. Tavoitteena on kuntien 59127: dännöllisesti turvata yksilön oikeusturva ja entistä tietoisempi maahanmuuttajataustan 59128: yksityisyyden suoja henkilötietojen käsitte- omaavia asukkaita koskeva toimintapolitiik- 59129: lyssä, rekisteröinnissä ja käyttämisessä. Tie- ka. 59130: tyn tasovaatimuksen henkilötietojen suojaa Työhallinto on keskeisessä asemassa maa- 59131: koskevalle lainsäädännölle asettaa Euroopan hanmuuttajien kotoutumisen koordinoinnista 59132: neuvoston piirissä hyväksytty yksilöiden vastaavana hallinnonalana. Yksittäiselle maa- 59133: suojelusta henkilötietojen automaattisessa hanmuuttajalle työvoimatoimiston tarjoamat 59134: tietojenkäsittelyssä koskeva yleissopimus palvelut työllistymisen edistämiseksi ovat 59135: (SopS 3611992). Nykyisellään pakolaisten ja tärkeitä. Erityisen tärkeää on ollut aikuisille 59136: turvapaikanhakijoiden vastaanoton henkilöre- pakolaisille ja muille maahanmuuttajille työ- 59137: kistereistä ei ole laintasoisia säännöksiä. voimapoliittisena aikuiskoulutuksena järjes- 59138: Holhouslaki ei anna riittävää tukea sellai- tetty maahanmuuttajakoulutus. 59139: sen edustajan määräämiseen, joka voisi ko- Kaikki maahanmuuttajat eivät kuitenkaan 59140: konaisvaltaisesti käyttää lapsen puhevaltaa ja kuulu työvoimaan eivätkä hakeudu ansiotyö- 59141: valvoa hänen etuaan. Tästä syystä ilman hön tai yrittäjäksi. Esityksessä painottuu 59142: huoltajaa tulevien pakolais- ja turvapaikan- kunnan viranomaisten merkitys kotoutta- 59143: hakijalasten sekä muiden ilman huoltojaa misohjelman ja yksilöllisten kotoutumis- 59144: oleskelulupaa hakevien lasten edustamista ei suunmtelmien tekemisessä ja vastuu niiden 59145: ole ollut mahdollista järjestää riittävästi lap- toteutuksesta. 59146: sen edun huomioonottavana tavalla. Esityksessä tarkoitettua maahanmuuttajien 59147: kotoutumista tukevaa toimintamallia on ko- 59148: keiltu Vantaan kaupungin, Vantaan työvoi- 59149: 4.3. Maahanmuuttajien kotouttamispoli- matoimiston, kansaneläkelaitoksen paikallis- 59150: tiikka ja kotoutumisen edistäminen toimiston ja maahanmuuttajien yhteistyönä 59151: vuodesta 1996. Kokeiluun on sisältynyt niin 59152: Hallituksen maahanmuutto- ja pakolaispo- sanottu kotoutumissuunnitelma ja -raha, jos- 59153: liittisen ohjelman mukaan tavoitteena on sa maahanmuuttajan saamia tukia on mak- 59154: tukea niiden maahanmuuttajien integroitu- settu keskitetysti Vantaan kaupungin yhteis- 59155: mista/kotoutumista suomalaiseen yhteiskun- palvelutoimiston kautta. Kokeilun myöntei- 59156: taan, joiden maassaoleskelu on katsottu niin set tulokset tukevat esitystä. 59157: pysyväisluontoiseksi, että heidät on kirjattu 59158: väestörekisteriin. 4.4. Työministeriön tehtävät 59159: Hallituksen ohjelmassa integroitumisel- 59160: la/kotoutumisella tarkoitetaan sitä, että maa- Työministeriölle kuuluisi valtioneuvoston 59161: hanmuuttajat osallistuvat yhteiskunnan ta- alaisuudessa maahanmuuttajien yhteiskun- 59162: loudelliseen, poliittiseen ja sosiaaliseen elä- taan kotouttamisen ja turvapaikanhakijoiden 59163: mään yhteiskunnan tasavertaisina jäseninä, vastaanoton yleinen kehittäminen ja suunnit- 59164: joita koskevat sekä yhteiskunnan jäsenen telu, ohjaus ja seuranta sekä erityisesti maa- 59165: velvollisuudet ja oikeudet. Heillä on mah- hanmuuttajien työllistymisen edistäminen. 59166: dollisuus ylläpitää ja kehittää omaa kulttuu- Toiminnan lähtökohta olisi ihmisoikeuk- 59167: riaan ja uskontoaan sopusoinnussa Suomen siin ja humanitaarisiin arvoihin perustuvan 59168: lainsäädännön kanssa. pakolais-, turvapaikka- ja maahanmuuttopo- 59169: Ohjelma edellyttää maahanmuuttajien ko- litiikan kehittäminen. Tavoitteena olisi suun- 59170: touttamispolitiikalle ja kotoutumista edistä- nitelmallinen ja pitkäjänteinen toiminta sekä 59171: ville toimenpiteille kolmen tason ohjelmaa. suvaitsevan ilmapiirin kehittyminen ja rasis- 59172: Valtakunnallisen kotouttamispolitiikan mista yhteiskunnalle aiheutuvan uhan torju- 59173: määrittely kuuluisi valtioneuvostolle ja sen minen. 59174: alaisuudessa työministeriölle. Alueellisesti ja 59175: HE 66/1998 vp 23 59176: 59177: 4.5. Alue- ja paikallishallinnon tehtävät toimenpiteet ja yhteistyökysymykset sekä 59178: järjestäruisvastuu ja eri toimintojen kotootta- 59179: Työvoima- ja elinkeinokeskuksista annetun misen kohderyhmät. 59180: asetuksen mukaan TE-keskusten työvoi- Ohjelmassa tulisi erityisesti selvittää nuor- 59181: maosaston tehtävänä on muun muassa huo- ten ja lasten asemaan vaikuttaminen ja sii- 59182: lehtia maahanmuuttajien yhteiskuntaan ja hen liittyvät tavoitteet ja voimavarat. . 59183: työelämään sopeutumisen edistämisestä ja Ohjelman lähtökohtana tulisi olla kulttuun- 59184: turvapaikanhakijoiden vastaanotosta. sesti moniarvoisen, etnisesti tasa-arvoisen, 59185: Tämän esityksen mukaan TE-keskus työ- vastavuoroisen ja suvaitsevan yhteiskunnan 59186: ministeriön aluehallintoviranomaisena hoitai- kehittäminen. 59187: si maahanmuuttajien kotoutumiseen liittyviä Vain kunnalle, joka olisi laatinut maahan- 59188: tehtäviä. Keskuksen vastuulla olisivat hallin- muuttajien kotouttamisohjelman, voitaisiin 59189: nolliset ja sisällölliset tehtävät, jotka liittyvät korvata pakolaisten vastaanoton kustannuk- 59190: pakolaisten kuntaan osoittamiseen, sopimuk- sia. 59191: sen tekemiseen, kustannusten korvaamiseen 59192: ja turvapaikanhakijoiden vastaanoton järjes- 4.7. Yksilö- ja perhekohtaiset 59193: tämiseen sekä maahanmuuttajien kotoutta- kotoutumissuunnitelmat 59194: misohjelmaan aluetasolla. 59195: TE-keskus tekisi kunnan kanssa pakolais- Kotoutumissuunnitelmassa järjestettäisiin 59196: ten vastaanottosopimuksen. Kunnat tekisivät kotouttamisohjelman tavoitteita ja toimenpi- 59197: paikallistasolla yhteistyötä työvoimatoimisto- teitä maahanmuuttajan henkilökohtaisiksi ja 59198: jen kanssa. TE-keskus vastaisi myös työ- perhekohtaisiksi tavoitteiksi ja toimenpiteik- 59199: markkinoiden ulkopuolella olevien henkilö- si. 59200: ryhmien kuten lasten ja vanhusten kotoot- Kotoutumissuunnitelma yksilötasolla ja 59201: tamiseen liittyvien tehtävien järjestämisestä. perhetasolla tarkoittaisi maahanmuuttajan ja 59202: hänen perheensä yhdessä alan työntekijöiden 59203: 4.6. Kunnallinen kotouttamisohjelma kanssa laatimaa suunnitelmaa niistä toimen- 59204: piteistä, jotka edesauttavat kotoutumista, 59205: Kunnassa laadittaisiin maahanmuuttajien oman elämän hallintaa sekä uuden ja oman 59206: kotouttamisohjelma. Pienet kunnat voisivat kulttuurin yhteensovittamista. 59207: toimia yhteistyössä riittävien kotoutumisse- Suunnitelmassa kunta, työvoimatoimisto ja 59208: dellytysten takaamiseksi. Ohjelma koskisi maahanmuuHaja sopisivat maahanmuuttajan 59209: kaikkia maahanmuuttajia. ja hänen perheensä kotoutumista edistävistä 59210: Ohjelman laadinnassa ja toimeenpanossa toimenpiteistä, joita viranomaiset sitoutuisi- 59211: tarvitaan muun muassa kunnan sosiaalitoi- vat järjestämään ja maahanmuuHaja toteutta- 59212: men, sivistystoimen, asuntotoimen sekä työ- maan. Maahanmuuttajan tehtävänä olisi 59213: voimahallinnon ja kansaneläkelaitoksen yh- hankkia työelämässä, koulutuksessa ja muus- 59214: teistyötä. sa yhteiskunnallisessa osallistumisessa tarvit- 59215: Lisäksi toimiva kotouttamisohjelma edel- tavia valmiuksia. 59216: lyttäisi yhteistyötä myös maahanmuuttajien, Tällaisia toimenpiteitä ovat esimerkiksi 59217: heidän järjestöjensä, muiden kansalaisjärjes- kielen opetus, yhteiskunnallisten aineiden 59218: töjen, uskonnollisten yhteisöjen, seurakun- opetus, opiskelusuunnitelman laatiminen, 59219: nan, poliisin sekä muiden paikallisten toimi- työharjoittelu, ammatillinen valmennus ja 59220: joiden kuten ammattijärjestöjen ja elinkei- sosiaaliset kontaktit. 59221: noelämän edustajien kanssa. Vapaaehtoisjär- Kotoutumissuunnitelma sisältäisi myös 59222: jestöillä ja maahanmuuttajien omilla järjes- päivittäiseen selviytymiseen sekä sosiaali- ja 59223: töillä on suuri mahdollisuus luoda ja vahvis- terveydenhuollon palveluihin liittyviä asioita, 59224: taa maahanmuuttajien sosiaalisia suhteita ja joissa otettaisiin huomioon maahanmuuttajan 59225: kontaktiverkostoja. erityiset tarpeet. 59226: Ohjelman tavoitteena on, että maahan- Kotoutumisen tukeminen koskisi maahan- 59227: muuttajalle järjestettäisiin tosiasiallinen mah- tulon alkuvaiheessa olevia, käytännössä niin 59228: dollisuus hankkia suomen tai ruotsin kielen sanotuista kolmansista maista tulleita maa- 59229: taito ja muita yhteiskunnassa keskeisesti tar- hanmuuttajia, joiden toimeentulo usein pe- 59230: vittavia tietoja ja taitoja. Ohjelmassa määri- rustuu lähinnä työmarkkinatukeen ja toi- 59231: teltäisiin maahanmuuttajien kotoottamiseen meentulotukeen. 59232: liittyvien tavoitteiden lisäksi voimavarat, Laissa säädettäisiin kotoottamista edistävi- 59233: 24 HE 66/1998 vp 59234: 59235: en toimenpiteiden rinnastamisesta yksilöityi- määrä ei ylittäisi vastaavia tukia saavan suo- 59236: hin työvoimapoliittisiin toimenpiteisiin. Tä- malaisen tuen määrää. Vakituisesti maassa 59237: mä auttaisi tarkoituksenmukaisen kotoutu- asuvalle myönnettävästä tuesta se eroaisi sii- 59238: ruissuunnitelman laatimista. nä, että kotoutumistuen saaminen edellyttäisi 59239: Esityksessä ehdotetaan, että maahanmuut- aktiivisia toimenpiteitä. Tähän saakka vas- 59240: tajalla, jonka toimeentulo jäisi työmark- taavassa tilanteessa oleva vakituisesti maassa 59241: kinatuen ja toimeentulotuen varaan, olisi asuva maahanmuuttaja on voinut saada ky- 59242: oikeus kotoutumissuunnitelmaan. Samalla seessä olevia tukia ilman vastasuoritustakin. 59243: oikeuden vastapainona olisi velvollisuus. Tavoitteena on antaa maahanmuuttajalle 59244: Maahanmuuttajan tulisi aktiivisesti panostaa hänen omaa aktiivisuuttaan korostava viesti 59245: itsensä ja huollettaviensa kotoutumiseen. kotoutumiseen tähtäävissä toimenpiteissä. 59246: Toimeentulotuen perusosien määrät ovat 59247: 4.8. Kotoutumistuki seuraavat: 59248: Maahanmuuttajien kotoutumisen edistämi- Tuen saaja l. kuntaryhmä 2. kuntaryhmä 59249: seksi ja vastaanoton sosiaalihuollollisen si- mklkk mklkk 59250: donnaisuuden vähentämiseksi ehdotetaan Yksin asuva ja 59251: kotoutumissuunnitelman aikainen toimeentu- yksinhuoltaja 2 021 1 934 59252: lo turvattavaksi kotoutumistuella. -alennettu (-20 %) 1 617 1 547 59253: Kotoutumistuessa yhdistettäisiin jo olemas- -alennettu (-40 %) 1 213 1 160 59254: sa olevaa toimeentuloturvaa: työmarkkinatu- 59255: kea ja toimeentulotukea. Kotoutumistukena Muu 18 vuotta täyttänyt 59256: (avo- ja aviopuolisot 59257: myönnettävän työmarkkinatuen ja toimeen- kumpikin) 1 718 1 644 59258: tulotuen saamisen edellytyksiä muutettaisiin -alennettu (-20 %) 1 374 1 315 59259: siten, että saamisen edellytykset tukisivat -alennettu ( -40 %) 1 031 986 59260: tarkoituksenmukaisen kotoutumissuunnitel- 59261: man laatimista ja että kotoutuminen voi Vanhempansa tai 59262: vanhempiensa 59263: muodostua keskeytymättömäksi poluksi työ- luona asuva 18 vuotta 59264: elämään, opiskeluun ja aktiiviseen yhteis- täyttänyt henkilö 1 475 1 412 59265: kunnan jäsenyyteen. Tästä syystä kotoutu- -alennettu (-20 %) 1 180 1 130 59266: ruistukena myönnettävän työmarkkinatuen -alennettu (-40 %) 885 847 59267: saamisedellytys olisi yksilöllisen kotouturuis- 59268: 10--17-vuotias lapsi 59269: suunnitelman noudattaminen. l. lapsi 1 415 1 354 59270: Maahanmuuttajalla olisi oikeus toimentulo- 2. lapsi 1 314 1 257 59271: tukeen, kuten muillakin Suomessa asuvilla. 3. jne lapsi 1 213 1 160 59272: Toimeentulotuen perusosaa voitaisiin kuiten- 59273: kin alentaa siten kuin toimeentulotuesta an- Alle 10-vuotias lapsi 59274: netussa laissa säädetään, jos maahanmuuttaja l. lapsi 1 273 1 218 59275: 2. lapsi 1 172 1 122 59276: ilman perusteltua syytä jättäisi sopimatta 3. jne lapsi 1 071 1 025 59277: suunnitelmasta tai ei nuodattaisi sitä. Toisin 59278: sanoen, silloin kun toimeentulo turvattaisiin Toimeentulotuen alentamisesta säädetään 59279: työmarkkinatuella ja toimeentulotuella, olisi toimeentulotuesta annetun lain 10 §:ssä. 59280: maahanmuuttaja velvollinen käyttämään tä- Täysimääräinen työmarkkinatuki on 120 59281: män ajan hankkiakseen suomalaisessa työ- markkaa 21,5 päivältä kuukaudessa eli 2 580 59282: elämässä ja yhteiskunnassa tarvittavia tietoja markkaa kuukaudessa. Tuki on verollinen. 59283: ja taitoja. Helsingissä tuesta menevä vero on 15,5 % 59284: Kotoutumistuen käyttöönotolla toimeentu- eli 400 markkaa kuukaudessa. Työmark- 59285: loturvaetuuksien yhteensovittamiseen käytet- kinatuen saajalle, jolla on huollettavanaan 59286: tyä työaikaa ja siihen tarvittavia tulkkiresurs- alle 18-vuotias lapsi, maksetaan työmark- 59287: seja vapautuisi kotoutumisedellytysten luo- kinatuki korotettuna lapsikorotuksella. Koro- 59288: miseen. Lisäksi maahanmuuttaja olisi selvil- tuksen suuruus yhdestä lapsesta on 9,60 59289: lä toimeentuloturvastaan ja siitä, mitä sen markkaa, kahdesta lapsesta 14 markkaa ja 59290: saaminen häneltä edellyttää. kolmesta tai useammasta lapsesta yhteensä 59291: Kun kotoutumistuki muodostettaisiin 18 markkaa. 59292: (maahanmuuttajan) lakisääteisestä työmark- Kotoutumistoimenpiteestä kieltäytymiseen 59293: kinatuesta ja toimeentulotuesta, niin tuen ja sen keskeyttämiseen sovellettaisiin, mitä 59294: HE 66/1998 vp 25 59295: 59296: työmarkkinatuesta annetussa laissa säädetään kun julkisia hallintotehtäviä annettaisiin yk- 59297: työvoimapoliittisen toimenpiteen keskeyttä- sityisen hoidettavaksi. Turvapaikanhakijoi- 59298: misestä ja siitä kieltäytymisestä. Kotoutu- den vastaanoton käytännön järjestämisestä 59299: ruissuunnitelmasta sopimatta jättämistä tai voitaisiin edelleen sopia sekä julkisyh- 59300: sen keskeyttämistä voidaan pitää toimeentu- teisöjen että yksityisten yhteisöjen kanssa. 59301: lotuesta annetun lain säännöksissä tarkoitet- 59302: tuna kieltäytymisenä. 4.10. Vailla huoltajaa tulleiden alaikäisten 59303: Työmarkkinatuen kotoutumistukena myön- edustaminen 59304: täisi kansaneläkelaitoksen paikallistoimisto 59305: kuten tähänkin saakka. Toimeentulotukena Pakolaisten ja turvapaikanhakijoiden ja 59306: myönnettävän kotoutumistuen myöntäisi oleskelulupaa hakevien lasten, jotka ovat 59307: kunta. Kunta, työvoimatoimisto ja kansan- ilman huoltajaa maassa, edustaminen järjes- 59308: eläkelaitos selvittäisivät yhdessä tuen määrän tettäisiin säätämällä, että lapselle voitaisiin 59309: ja sen saamisen edellytykset. määrätä edustaja. Edustaja käyttäisi huolta- 59310: jalle kuuluvaa puhevaltaa, valvoisi alaikäisen 59311: 4.9. TUlvapaikanhakijoiden vastaanotto etua ja vastaisi alaikäisen hoidon ja kasva- 59312: tuksen järjestymisestä. Hänellä tulisi olla 59313: Turvapaikanhakijoiden vastaanotossa kes- oikeus päättää myös lapsen oleskelupaikasta 59314: keistä olisi kuten nykyisinkin hakijoiden turvapaikkaprosessin aikana. 59315: majoittaminen ja muiden perustarpeiden tur- Edustajan tehtävän hoitamiseen sovellettai- 59316: vaaminen sekä toimintakyvyn tukeminen. siin soveltuvin osin holhouslakia sekä lapsen 59317: Yksi keskeinen periaate on vapaa liikkuvuus huollosta ja tapaaruisoikeudesta annettua 59318: maan sisällä. lakia. Edustajan tehtävään sovellettaisiin, mi- 59319: Pääsääntöisesti turvapaikanhakijat asuvat tä edellä mainituissa laeissa sanotaan huolta- 59320: vastaanottokeskuksissa. He voivat kuitenkin jan tehtävistä ja huoltajan kuulemisesta l~p 59321: omalla kustannuksellaan majoittua yksityi- sen asiaa selvitettäessä. Edustajan tehtävnn 59322: sesti sen jälkeen, kun he ovat ensiksi rekis- ei kuitenkaan kuuluisi huolehtiminen lapsen 59323: teröityneet johonkin vastaanottokeskukseen. välittömästä päivittäisestä hoidosta, kasva- 59324: Hakijalle voidaan tällöin tarjota vain osa tuksesta tai muusta huolenpidosta, eikä edus- 59325: turvapaikanhakijoille tarkoitetuista palveluis- taja missään oloissa olisi elatusvelvollinen 59326: ta, lähinnä neuvonta, toimeentulotuki asumi- lapseen nähden. 59327: seen ja vastaanottokeskuksessa luontaisetuna 59328: saatavaa toimeentulotukea lukuun ottamatta 59329: sekä terveydenhoito. 4.11. Tilapäisen suojelun perusteella 59330: Pitkien majoitusaikojen takia jatkossakin oleskeluluvan saaneet henkilöt 59331: olisi välttämätöntä, että turvapaikanhakijoi- 59332: den toimintakyvyn tukemiseksi suunniteltai- Esityksessä ei ehdoteta erillisiä säännöksiä 59333: siin aktivoivia toimintaohjelmia. Kaikki vas- tilapäisen suojelun perusteella Suomeen otet- 59334: taanottokeskuksessa asuvat turvapaikanhaki- tujen henkilöiden vastaanoton järjestämises- 59335: jat tulisi saada osallistumaan näihin ohjel- tä. Käytännössä tilapäistä suojelua Suomesta 59336: miin. Kieltäytyminen toimintaohjelmasta saavat henkilöt voisivat kuulua turvapaikan- 59337: saattaisi aiheuttaa toimeentulotuen perusosan hakijoiden vastaanoton piiriin, kunnes hei- 59338: alentamisen henkilön itsensä osalta. dän oleskelulupa-asiansa on ratkaistu. 59339: Ulkomaalaislain 46 §:ssä ja 47 §:n 2 mo- EU:n ministerineuvoston turvapaikkatyö- 59340: mentissa tarkoitettu turvapaikanhakijoiden ryhmässä on käsiteltävänä komission 5 päi- 59341: säilöönotto olisi tarkoitus järjestää siten, että vänä maaliskuuta 1997 tekemä ehdotus siir- 59342: jonkin turvapaikanhakijoiden vastaanottokes- tymään joutuneiden henkilöiden tilapäistä 59343: kuksen yhteyteen suunniteltaisiin säi- suojelua koskevaksi yhteiseksi toiminnaksi, 59344: löönoton korvaavat järjestelyt. joka perustuu Euroopan unionista tehdyn 59345: Esityksessä säädettäisiin, että hallintotehtä- sopimuksen K.3 artiklan 2 kohdan b alakoh- 59346: vien hoitamista koskevat yleiset säännökset taan (KOM(97) 93 lopull.). 59347: muun muassa hallintomenettelystä, muutok- 59348: senhausta ja tietojen salassapidosta koskisi- 4.12. Pakolaisten ja turvapaikanhakijoiden 59349: vat riittävässä määrin myös yksityistä toi- vastaanoton henkilörekisterit 59350: meksisaajaa. Tämä olisi välttämätöntä asiak- 59351: kaiden oikeusturvan varmistamiseksi silloin, Tähän saakka pakolaisten ja turvapaikan- 59352: 59353: 59354: 380068Z 59355: 26 HE 66/1998 vp 59356: 59357: hakijoiden henkilötietojen suojaamisesta vas- Ilman huoltajaa olevan alaikäisen edustami- 59358: taanoton järjestämisessä ei ole ollut lain- sen kustannukset 59359: tasoisia säännöksiä. Kyseessä olevat henkilö- 59360: rekisterit ovat jo olemassa. Tällä esityksellä Ilman huoltajaa olevan alaikäisen lapsen 59361: asia järjestettäisiin siten kuin hallitusmuoto edustamisesta maksettaisiin palkkio. Palkki- 59362: vaatii. on suuruudesta määrättäisiin työministeriön 59363: Pakolaisten ja turvapaikanhakijoiden tie- päätöksellä. Edustajan tehtävän kesto riippuu 59364: tosuoja turvattaisiin hallitusmuodon ja kan- oleellisesti turvapaikkapäätöksen ja per- 59365: sainvälisten sopimusten edellyttämällä taval- heenyhdistämishakemusten käsittelyajasta; 59366: la. Laissa säädettäisiin tietojen kerääruisestä mitä nopeammin ne tehdään sitä lyhemmäksi 59367: ja tallettamisesta, tietojen luovuttamisesta tehtävä jää. Nyt holhouslain mukaan määrä- 59368: sekä tietojen poistamisesta ja säilyttämisestä. tyt uskotut miehet ovat pääasiassa vastaanot- 59369: Lisäksi lakiin otettaisiin säännökset viran- tokeskusten työtekijöitä, jotka hoitavat usko- 59370: omaisten tietojenautovelvollisuudesta ja sa- tun miehen tehtävää virkatyönä muiden teh- 59371: lassapitosäännöksistä. täviensä ohella. 59372: Ilman huoltajaa olevia alaikäisiä tuli vuon- 59373: 5. Esityksen vaikutukset na 1996 88. Vuonna 1997 on tullut 105 il- 59374: man huoltajaa olevaa lasta. Jos edustaja 59375: 5.1. Taloudelliset vaikutukset käyttäisi työaikaa yhtä edustettavaa kohti 59376: noin 20 tuntia vuodessa ja hänen palkkionsa 59377: Yleistä olisi 250 markkaa tunnissa, olisivat edusta- 59378: misesta aiheutuvat palkkiot 5 000 markkaa 59379: Kunnille suoritettavien korvausten perus- lasta kohti. Jos ilman huoltajaa tulevien 59380: teet pysyvät entisellään pakolaisten ja enti- määrä on nykyinen noin 100 lasta vuosittain, 59381: sen Neuvostoliiton alueelta tulevien paluu- ovat lisäkustannukset noin 500 000 markkaa. 59382: muuttajien osalta. 59383: Turvapaikanhakijoiden vastaanoton kustan- 59384: nuksista vastaisi valtio kuten nykyisinkin. Ryhmäkodit 59385: Pakolaisten ja turvapaikanhakijoiden vas- 59386: taanoton korvauksia on kuvattu kohdassa Ryhmäkotien henkilöstömitoituksen tulisi 59387: valtion korvaukset kunnille pakolaisten vas- vastata lastensuojeluasetuksen 8 §:ssä sää- 59388: taanotosta dettyä lastensuojelulaitosten henkilöstömitoi- 59389: Entisen Neuvostoliiton alueelta peräisin tusta. Lastensuojeluasetuksen mukainen hen- 59390: olevien paluumuuttajina tulleiden henkilöi- kilöstömitoitus ja tästä aiheutuvat kustannuk- 59391: den vastaanotosta kunnalle aiheutuvien kus- set olisivat kahdeksanpaikkaisessa ryhmäko- 59392: tannusten korvauksia on kuvattu kohdassa dissa seuraavat: 5 ohjaajaa, 0,5 sosiaalityön- 59393: entisen Neuvostoliiton alueen paluumuutta- tekijä, keittäjä, vastaava ohjaaja ja 0,5 toi- 59394: jista aiheutuvien kustannusten korvaaminen. mistotyöntekijä eli yhteensä kahdeksan työn- 59395: Kustannusten korvaamisen perusteista ja tekijää. Työntekijöiden palkkakulut ovat 59396: tasosta säädettäisiin edelleen valtioneuvoston noin 1,02 miljoonaa markkaa vuodessa. Yhtä 59397: päätöksellä. paikkaa kohden tämä olisi 127 500 markkaa 59398: Pakolaisten osalta valtio ja kunta sopisivat vuodessa ja noin 350 markkaa päivässä. 59399: kustannusten korvaamisesta kuten nykyisin- Nykyisissä ryhmäkodeissa on seuraavasti 59400: kin. Ehdotetun lain mukaan sopimus voitai- paikkoja ja henkilöstöä: 59401: siin kuitenkin tehdä vain kunnan kanssa, - Ruukki: 20 paikkaa ja 11 työntekijää, 59402: joka olisi laatinut kotouttamisohjelman tai palkkakustannus paikkaa kohden on noin 59403: sitoutunut sellaisen laatimiseen. 240 markkaa/päivä. 59404: Hallituksen maahanmuutto-ja pakolaispo- - Perniö: 30 paikkaa ja 16 työntekijää, 59405: liittisen ohjelman mukaan korvausjärjestel- palkkakustannus paikkaa kohden on noin 59406: mää kehitetään kattamaan laajemmin myös 180 markkaa/päivä. 59407: entisen Neuvostoliiton alueelta tulevat paluu- - Oravainen: 10 paikkaa ja 10 työnteki- 59408: muuttajat. Heidän osaltaan korvausjärjestel- jää, palkkakustannus paikkaa kohden on 59409: mää tarkistetaan 2-4 vuoden kuluessa. Sa- noin 430 markkaa/päivä. Oravainen toimii 59410: malla selvitetään myös tarve sellaiseen kor- sekä ryhmä- että perheryhmäkotina. 59411: vausjärjestelmään, joka koskee kaikkia maa- Lastensuojeluasetuksen mukaisella henki- 59412: hanmuuttajia. löstömitoituksella ryhmäkotien henkilöstöku- 59413: HE 66/1998 vp 27 59414: 59415: lut nousisivat keskimäärin 140 mk majoitus- na toimenpiteinä. Lasten ja nuorten valmis- 59416: vuorokautta kohti, kun vertailukohtina ovat tavaa opetusta järjestetään jo nykyisinkin 59417: Perniön ja Ruukin vastaanottokeskukset Ny- peruskoulussa ja ammatillisissa oppilaitok- 59418: kyisten ryhmäkotipaikkojen mukaan lasket- sissa. 59419: tuna kustannukset nousisivat noin 3 miljoo- Tulkkipalveluja järjestettäisiin pakolaisille 59420: naa markkaa vuonna 1999. kuten nykyisinkin. 59421: Samoin tulkkipalveluja tarvittaisiin maa- 59422: Turvapaikanhakijoiden säilöönottotilat hanmuuttajan kotoutumista ja työllistymistä 59423: edistävien toimenpiteiden järjestämise_en. 59424: Säilöönotettujen turvapaikanhakijoiden Käytännössä tulkkipalveluja joudutaan Jär- 59425: vastaanottotehtäviin tarvittaisiin lisää noin jestämään ehkäisevänä toimeentulotukena. 59426: kaksi henkilötyövuotta eli noin 320 000 Kotouttamistoimenpiteitä keskitettäisii.n 59427: markkaa. Säilöönottotilojen järjestämisestä ensimmäisen kolmen maassaolovuoden ai- 59428: aiheutuisi myös jonkin verran kertaluontoisia kaan. Maahanmuuttajakoulutus kestää noin 59429: lisäkustannuksia. Niiden määräksi arvioidaan 200 päivää, joten maahanmuuttaja olisi mui- 59430: 100 000 markkaa. Kustannukset kohdistuisi- den kotouttamista edistävien toimenpiteiden 59431: vat momentille 34.07.61 pakolaisten ja tur- piirissä noin kaksi vuotta. Muut toimenpiteet 59432: vapaikanhakijoiden vastaanotto. Vastaanotto- voisivat vaihdella kokopäiväisistä tietyn tun- 59433: keskuksessa tapahtuvan säilöönoton kustan- timäärän viikossa kestäviin toimenpiteisiin. 59434: nukset ovat sitä pienemmät mitä vähemmän Kun maahanmuuttajan kanssa olisi tehty ko- 59435: säilöönottoa tapahtuu. Säilöönotettujen varti- toutumissuunnitelma, olisi hänelle järjestävä 59436: oiunista aiheutuisi kustannuksia sisäasiain- aktiivitoimenpiteitä koko suunnitelman ajak- 59437: ministeriön hallinnonalalle. si. 59438: Lapsille ja alle työikäisille nuorille järjes- 59439: Kotoutumissuunnitelma tettäisiin suomalaiseen koulutukseen valmis- 59440: tavaa opetusta ja muuta heidän tarpei!aa.n 59441: Maahanmuuttajalla, joka ilmoittautuu työt- vastaavia kotoutumista edistäviä toimenpitei- 59442: tömäksi työnhakijaksi tai joka hakee toi- tä ja tukea. . . 59443: meentulotuesta annetun lain mukaista toi- Eläkeikäisten kotoutuminen suuntautUISI 59444: meentulotukea, olisi oikeus yhteistyössä omatoimisen selviytymisen tukemiseen ja 59445: kunnan ja työvoimatoimiston kanssa laaditta- kosketuksen saamiseen suomalaiseen yhteis- 59446: vaan kotoutumissuunnitelmaan. Maahan- kuntaan. 59447: muuttaja ja kunta sekä työvoimaviranomai- Kotouttamisohjelman ja kotoutumissuunni- 59448: nen sopivat suunnitelman sisällöstä keske- telman toteuttamiseen ei ehdoteta lisärahoi- 59449: nään. tusta, vaan ne tulisi hoitaa valtion ja kuntien 59450: Oikeus kotoutumissuunnitelmaan ei riipu talousarvioissa asianomaisiin pääluokkiin 59451: kansalaisuudesta, vaan työttömyydestä ja kunakin vuonna varattujen määrärahojen 59452: viimesijaisen toimeentuloturvan tarpeesta. puitteissa. 59453: Kotoutumissuunnitelman piiriin tulevien 59454: määrää arvioitaessa on kuitenkin lähdetty Kotoutumissuunnitelman piiriin tulevien 59455: siitä, että joistakin maista tuleville maahan- määrät 59456: muuttajille ei pääsääntöisesti syntyisi oikeut- 59457: ta kotoutumissuunnitelmaan, koska he työl- Suomeen on parina viime vuonna muutta- 59458: listyvät tai eivät ole työmarkkinatuen ja toi- nut noin 13 500 henkilöä vuosittain. Heistä 59459: meentulotuen varassa. noin puolet on tullut EU- ja Euroopan va- 59460: Kotoutumissuunnitelma sisältäisi yksilölli- paakauppaliiton (EFf A) valtioiden alueelta. 59461: sesti maahanmuuttajan ja hänen perheensä Suuri osa näistä muuttajista on Suomen kan- 59462: tarpeita vastaavia kotoutumista edistäviä toi- salaisia. 59463: menpiteitä. Toimenpiteet pyrittäisiin järjestä- Maassa asuvan ulkomaalaisväestön määrä 59464: mään nykyisten organisaatioiden ja rahoituk- kasvoi vuonna 1996 noin 5 200 henkilöllä 59465: sen puitteissa, kuten työvoimapoliittisina sekä vuonna 1997 noin 6 850 henkilöllä. 59466: toimenpiteinä, kansalais- ja työväenopistojen Esityksen taloudellisten vaikutusten selvit- 59467: kursseina, kunnan järjestämänä opetuksena, tämisen kannalta ulkomaalaiset on seuraa- 59468: maahanmuuttajan omaehtoisena opetuksena, vassa jaettu kahteen ryhmään, sen mukaan 59469: osallistumisena sivistys- ja kansalaisjärjestö- miten heidän arvioidaan olevan kotouttamis- 59470: jen toimintaan ja muina näihin rinnastettavi- ta edistävien toimenpiteiden tarpeessa. 59471: 28 HE 66/1998 vp 59472: 59473: Ensimmäisen ryhmän ulkomaan kansalais- piirissä vuosittain noin 13 000 maahanmuut- 59474: ten työttömyys on keskimäärin jopa alhai- tajaa. 59475: sempi kuin kantaväestön. He eivät pääsään- Maahanmuuttajissa arvioidaan olevan vuo- 59476: töisesti tulisi kotoutumissuunnitelman piiriin. sittain lapsia ja yli 64-vuotiaita yhteensä 59477: Nämä ulkomaalaiset ovat muuttaneet Suo- noin 1 700 henkilöä. Heidän kotoutumis- 59478: meen EU:n alueelta, EFTA-maista, Kanadas- suunnitelmansa järjestyisi kunnallisten palve- 59479: ta, Yhdysvalloista, Kiinasta, Japanista ja lujen ja kunnan järjestämien toimenpiteiden 59480: Oseanian alueelta. Heidän määränsä lisäys ja tuen avulla. 59481: oli vuonna 1996 yhteensä noin 600 henkilöä Työikäisiä ja sen mukaisten kotoutumista 59482: ja vuonna 1997 noin 1 150. Tässä ryhmässä edistävien toimenpiteiden tarpeessa arvioi- 59483: tapahtuu vuosittain sekä maahanmuuttoa että daan olevan noin 60 % eli noin 2 600 hen- 59484: maastamuuttoa. kilöä vuosittain. 59485: Toisen ryhmään on otettu ulkomaalaiset, Työvoimapoliittisten tai niihin rionastetta- 59486: joiden työttömyys on korkea tai joiden muu- vien toimenpiteiden piiriin tulisi noin 2 600 59487: toin tiedetään, esimerkiksi toimeentulotuen uutta henkilöä vuosittain. Työvoimapoliitti- 59488: tarpeen perusteella, olevan kotouttamista sista toimenpiteistä tärkein on työvoimapo- 59489: edistävien toimenpiteiden tarpeessa. Tähän liittisena aikuiskoulutuksena järjestettävä 59490: ryhmään kuuluvista ylivoimaisesti suurin osa maahanmuuttajakoulutus. Yhtä henkilöä 59491: on tullut pakolaisina ja paluumuuttajina enti- kohti tämän koulutuksen kustannukset ovat 59492: sen Neuvostoliiton alueelta. noin 26 700 markkaa. Maahanmuuttajia kos- 59493: Tähän ryhmään otettujen ulkomaalaisten kevan tilaston mukaan maahanmuuttajakou- 59494: määrä kasvoi vuonna 1996 noin 4 700 hen- lutus pystyy vastaamaan nykyisen kysynnän 59495: kilöä ja vuonna 1997 noin 5 700 henkilöä. tarpeisiin. Tältä osin tästä esityksestä ei juuri 59496: Näistä ulkomaalaisista arvioidaan noin 80 aiheutuisi lisäkustannuksia. Myös muut työ- 59497: prosenttia tulevan henkilökohtaisen kotoutu- voimapoliittiset toimenpiteet pyrittäisiin jär- 59498: missuunnitelman piiriin eli heillä olisi oikeus jestämään valtion talousarviossa asian- 59499: kotoutumissuunnitelmaan joko työttömyyden omaisten momenttien puitteissa. 59500: tai toimeentulotuen tarpeen perusteella. TE-keskus ja kunta voisivat sopia kunnan 59501: Edellä mainituista arvioidaan olevan lapsia järjestämien kotouttamista edistävien toimen- 59502: noin 35 %. Eläkeiän saavuttaneita arvioidaan piteiden rinnastamisesta työmarkkinatuesta 59503: olevan noin 5 %. Tämän ryhmän osalta annetun lain 2 luvun mukaisiin toimenpitei- 59504: maastamuuttoa tapahtuu noin muutaman siin. Tämä toisi sekä joustoa että kustannus- 59505: kymmenen henkilön verran vuosittain. Tällä säästöjä. Jos toimenpide koostuisi pääasiassa 59506: maastamuutolla ei ole merkitystä kotoutta- opiskelusta, se voitaisiin rinnastaa työvoima- 59507: mista edistävien toimenpiteiden tarpeessa poliittiseen maahanmuuttajakoulutukseen. 59508: olevien määrän arviointiin. Koulutusta, johon maahanmuuttajat voisi- 59509: Vuonna 1998 arvioidaan maahan muutta- vat hakeutua järjestetään opetushallinnon 59510: van pakolaisia yhteensä noin 1 450, joista piirissä. Siitä aiheutuvat kustannukset sisäl- 59511: kiintiöpakolaisia olisi 600, pakolaisten per- tyvät kunkin järjestäjän omaan talousarvi- 59512: heenjäseniä 500 ja turvapaikkamenettelyn oon. 59513: kautta oleskeluluvan saavia noin 340. Enti- Jos rinnastetussa koulutuksessa olisi noin 59514: sen Neuvostoliiton alueelta arvioidaan muut- 500 maahanmuuttajaa vuosittain, arvioitai- 59515: tavan noin 2 000 henkilöä. Muita maahan- siin säästöjen maahanmuuttajakoulutuksessa 59516: muuttajia arvioidaan tulevan 3 000 henkilöä. olevan noin 13,4 miljoonaa markkaa. Myös 59517: Tässä luvussa ovat avioliiton ja avoliiton rinnastetun koulutuksen ajalta maahanmuut- 59518: kautta tulleet, työluvan saaneet, Ruotsista ja tajalla olisi oikeus ylläpito- ja kulukorvauk- 59519: muista maista Suomeen paluumuuttavat hen- seen. Tästä aiheutuvat lisäkustannukset olisi- 59520: kilöt. Eli vuonna 1998 arvioidaan ulkomaa- vat noin 3 miljoonaa markkaa. Toisaalta 59521: laisten määrän kasvuksi noin 6 500 henki- koulutuksen järjestäjille saattaisi aiheutua 59522: löä, joista yhteensä noin 1 000 tulisi EU- ja lisäkustannuksia, jotka on tässä arvioitu 1/3 59523: EFf A-maista. maahanmuuttajakoulutuksen kustannuksista 59524: Kotoutumissuunnitelman piiriin tulisi vuo- eli noin 4,5 miljoonaksi markaksi. 59525: sittain noin 4 300 uutta maahanmuuttajaa Tämän laskelman säästövaikutus olisi noin 59526: lapset ja muut ei-työikäiset mukaan lukien. 6 miljoonaa markkaa. Laskelma on arvio 59527: Jos kotoutumissuunnitelma kaikkien kohdal- ehdotuksen vaikutuksesta. Sen tueksi ei ole 59528: la laadittaisiin kolmeksi vuodeksi, olisi sen saatavissa vahvoja taustatietoja. Se, mitä 59529: HE 66/1998 vp 29 59530: 59531: taloudellisista vaikutuksista voidaan todeta sä ylläpito- ja kulukorvauksiin samoin edel- 59532: on, että maahanmuuttajien kotoottamisen lytyksin kuin kantaväestölläkin. 59533: kustannukset eivät nousisi ehdotetun lain 59534: vuoksi. Vuoden 1998 talousarvio 59535: Myös kunnan muiden kotoottamista edistä- 59536: vien toimenpiteiden järjestämisessä pyritään Momentilla pakolaisten ja turvapaikanhaki- 59537: mahdollisimman paljon tehostamaan nykyi- joiden vastaanotto on vuoden 1998 talous- 59538: siä toimenpiteitä ja löytämään taloudellisesti arviossa varauduttu noin 600 uuden kiin- 59539: edullisempia vaihtoehtoja. Tämän esityksen tiöpakolaisen ja 500 perheenyhdistämisohjel- 59540: tavoitteena on jo olemassa olevien voimava- man puitteissa tulevan omaisen vastaanot- 59541: rojen tehokkaampi käyttö. toon. Kunnille maksettavien valtion korvaus- 59542: Tehokkaat kotoottamista edistävät toimen- ten piirissä on noin 5 600 aikaisempina vuo- 59543: piteet keskitetään kolmeen ensimmäiseen sina saapunutta pakolaista. Hallituksen maa- 59544: Suomessa oleskeluvuoteen. Näillä toimenpi- hanmuutto-ja pakolaispoliittisessa ohjelmas- 59545: teillä ja niiden ajoituksella arvioidaan saavu- sa on esitetty pakolaiskiintiön korottamista 59546: tettavan sekä taloudellista säästöä että ihmis- vuosittain 100 hengellä 1 000 pakolaisen 59547: ten syrjäytymisen ehkäistymistä. kiintiöön saakka. 59548: Uusia turvapaikanhakijoita arvioidaan tule- 59549: Kotoutumistuki van 1 000, joista yhden kolmasosan arvioi- 59550: daan saavan myönteisen päätöksen. Turva- 59551: Kotoutumistuen käyttöönotto ei aiheuta paikanhakijoiden arvioidaan olevan vastaan- 59552: lisäkustannuksia, koska käytännössä maa- ottojärjestelmän piirissä keskimäärin 12 kuu- 59553: hanmuuttajat saavat kotoutumistuen suurui- kautta. Vuonna 1997 tuli 973 turvapaikanha- 59554: sen toimeentuloturvan nytkin työmarkkinatu- kijaa. 59555: kena ja toimeentulotukena. Tässä esityksessä Pakolaisten ja turvapaikanhakijoiden vas- 59556: näiden tukien saaminen sidottaisiin tuensaa- taanottoon valtion talousarviossa on varattu 59557: jan vastavuoroisuuteen: velvollisuuteen 238 miljoonaa markkaa yhteensä. Siitä on 59558: hankkia Suomessa tarvittavia tietoja ja taito- varattu pakolaisten vastaanottoon 173 mil- 59559: ja. joonaa markkaa ja turvapaikanhakijoiden 59560: Kotoutumistuessa yhteensovitettaisiin työ- vastaanottoon 65 miljoonaa markkaa. 59561: markkinatukea ja toimeentulotukea sekä Valtion korvauksiin kunnille, eräiden Suo- 59562: muutettaisiin työmarkkinatuen saamisen meen muuttavien henkilöiden toimeentulo- 59563: edellytyksiä ja toimeentulotuen perusosan tuesta sekä heille annetun sosiaali- ja ter- 59564: alentamisedellytyksiä. veydenhuollon erityiskustannuksista, arvioi- 59565: Työmarkkinatuen saamisen edellytyksenä daan tarvittavan noin 65 miljoonaa markkaa. 59566: olisi kotoutumista tukeviin aktiivitoimenpi- Tässä tarkoitettuja paluumuuttajia entisen 59567: teisiin osallistuminen. Maahanmuuttajalla ei Neuvostoliiton alueen arvioidaan tulevan 59568: olisi oikeutta työmarkkinatukeen kolmen noin 2 000. 59569: ensimmäisen maassaolovuoden aikana muu- 59570: toin kuin kotoutumistukena. Samoin toi- 5.2. Organisaatio- ja henkilöstövaikutukset 59571: meentulotuen perusasaa voitaisiin henkilön 59572: itsensä osalta alentaa, jos hän ilman pätevää Maahanmuuttajien kotoutumiseen liittyviä 59573: syytä kieltäytyisi toteuttamasta hänen kans- asioita koordinoivan työministeriön alainen 59574: saan sovittuja toimenpiteitä. hallinto on keskeisessä asemassa valmistelta- 59575: Kotoutumistuen suuruus olisi sama kuin essa ja toteutettaessa kotoutumista edistäviä 59576: mitä suomalaiselle maksetaan, silloin kun toimenpiteitä. 59577: hänen toimeentulonsa koostuu vastaavista Ehdotetussa laissa asianomaisella ministe- 59578: tuista. Tosiasiassa kotoutumistuen suuruus riöllä tarkoitetaan työministeriötä. Valtioneu- 59579: usein määräytyisi toimeentulotuesta annetun voston ohjesäännön mukaan työministeriön 59580: lain mukaan, koska kotoutumisvaiheessa toimialaan kuuluu pakolaisuus, mikäli asia ei 59581: maahanmuuttajat ovat usein toimeentulotuen kuulu muun ministeriön toimialaan, siirtolai- 59582: tarpeessa työmarkkinatuen ja asumiseen pe- suus, turvapaikanhakijoiden vastaanotto sekä 59583: rustuvan sosiaaliturvan lisäksi. Kotoutumis- maahanmuuttajien yhteiskuntaan sijoittumis- 59584: suunnitelman piirissä olevalla maahanmuut- ta edistävät toimenpiteet. 59585: tajalla olisi oikeus työvoimapoliittisissa toi- Työvoima- ja elinkeinokeskusten työvoi- 59586: menpiteissä tai rinnastettavissa toimenpiteis- maosastoilla huolehditaan alueellisesti työ- 59587: 30 HE 66/1998 vp 59588: 59589: elämään ja työmarkkinoihin liittyvistä asiois- nykyisiä tukipäätöksiä harvemmin, enintään 59590: ta. Osastojen on tarkoitus huolehtia myös vuodeksi kerrallaan. 59591: maahanmuuttajien kotouttamistoimenpitei- 59592: den suunnittelusta, toteutuksesta, seurannasta 5.3. Vaikutukset kuntien kannalta 59593: ja kehittämisestä alueellisella tasolla. Yhteis- 59594: työ keskuksen työvoima- ja yritysosastojen Kotouttamisohjelman ja kotoutumissuunni- 59595: välillä parantaa mahdollisuuksia maahan- telmien laatiminen vaatisi yhteistyötä kunnan 59596: muuttajien yrittäjyyden tehokkaalle tukemi- eri toimialojen, TE-keskuksen, lääninhalli- 59597: selle. Maahanmuuttajien syrjäytymisen eh- tuksen, kansaneläkelaitoksen, poliisin sekä 59598: käisemiseen voidaan vaikuttaa myös EU:n muun paikallis- ja aluehallinnon kesken. Ta- 59599: sosiaalirahaston hankkeiden avulla. voitteena olisi maahanmuuttajien tarpeiden 59600: Paikallistasolla maahanmuuttajien työvoi- sekä palvelu- ja etuusjärjestelmien yhteenso- 59601: mapalveluista vastaavat työvoimatoimistot vittaminen kotoutumiseen liittyvissä toimen- 59602: Työvoimahallinnossa esitys merkitsee maa- piteissä. 59603: hanmuuttajien hyväksymistä erityisryhmäksi Kunnalla olisi päävastuu kotouttamisohjel- 59604: työllistämistä edistäviä toimenpiteitä ja pal- man ja kotoutumissuunnitelmien laatimisessa 59605: veluja kehitettäessä ja annettaessa. Tarkoi- yhdessä maahanmuuttajan kanssa. Tämän ei 59606: tuksena ei kuitenkaan ole, että maahanmuut- kuitenkaan arvioida vaativan lisähenkilökun- 59607: tajat jäisivät pysyvästi erityispalvelujen taa. Kotoutumistuen käyttöönotto vapauttaisi 59608: asiakkaiksi, vaan heidät on tarkoitus ohjata sekä kunnan henkilöstöä että tulkkausaikaa 59609: yksilöllisten edellytystensä mukaisesti tarvit- sosiaaliturvaetuuksien ja toimeentulotuen 59610: taessa työvoimatoimistojen peruspalveluihin. yhteensovittamisesta vastaanoton sisällölli- 59611: Työvoimatoimistoissa on jo laadittu kotou- seen kehittämiseen. Myös työviranomaisten 59612: tumissuunnitelmia vastaavia maahanmuutta- osuus painottuisi enemmän. 59613: jien työllistymissuunnitelmia. Tarkoitus on Kotouttamisohjelma sekä yksilökohtaiset ja 59614: yleistää käytäntöä ja tehostaa yhteistyötä perhekohtaiset kotoutumissuunnitelmat ja 59615: kunnan viranomaisten kanssa maahanmuutta- niihin liittyvä kotoutumistuki saattaisivat 59616: jia koskevissa asioissa maahanmuuttajien jossain määrin vähentää kunnan toimeentulo- 59617: kotoutumista edistävien toimenpiteiden ke- tukimenoja, koska työiässä olevat maahan- 59618: hittämiseksi ja työllistymisen tehostamiseksi. muuttajat saisivat kotoutumissuunnitelman 59619: Työvoimahallinnon keskeisestä merkityk- mukaisissa toimenpiteissä ollessaan työmark- 59620: sestä huolimatta esitys korostaa kuntien vel- kinatukea. Tehokkaan kotoutumisen seurauk- 59621: vollisuutta sitoutua alueellaan asuvien maa- sena maahanmuuttajien odotetaan myös työl- 59622: hanmuuttajien kotoutumisen suunnitelmalli- listyvän helpommin. Tämän vuoksi kotoutu- 59623: seen edistämiseen. Kunnilta edellytettäisiin ruistoimenpiteiden myönteiset vaikutukset 59624: maahanmuuttajataustaisia asukkaita koskevaa saattaisivat pidemmällä ajalla olla merkittä- 59625: yleistä kotouttamisohjelmaa, jotta TE-keskus viä myös kunnallistalouden kannalta. 59626: tekisi kunnan kanssa sopimuksen pakolaisten Toimeentulotukimenojen vähentymisen 59627: vastaanotosta. kunnallistaloudelliset vaikutukset kohdistui- 59628: Kunnan velvollisuutta perustellaan sillä, sivat entisen Neuvostoliiton alueelta peräisin 59629: etteivät esityksen tarkoittamat maahanmuut- oleviin ja muihin kolmansista maista tuleviin 59630: tajat maahantulonsa alkuvaiheessa yleensä maahanmuuttajiin. Pakolaisten osalta asialla 59631: ole työmarkkinoiden käytettävissä muun ei olisi kolmen ensimmäisen vuoden aikana 59632: muassa kielitaidon puutteen vuoksi. Esitys kunnallistaloudellisia vaikutuksia, koska val- 59633: koskisi myös työvoiman ulkopuolella olevia tio korvaa heidän toimeentulotukimenonsa 59634: henkilöitä, kuten kotiäitejä ja vanhuksia, kolmen vuoden ajalta. Tämä on se aika, jo- 59635: joiden kotoutumista tulisi edistää muutoin hon kotoutumissuunnitelman mukaiset toi- 59636: kuin työmarkkinoille valmentamisen kautta. menpiteetkin pääsääntöisesti kohdistuisivat. 59637: Maahanmuuttajaperheeseen voi kuulua lapsia 59638: ja nuoria, joita koskevat kotoutumista tuke- 5.4. Vaikutukset yksilön kannalta 59639: vat toimenpiteet kuuluvat kunnan sosiaali- 59640: tai opetustoimelle. Maahanmuuttajan kannalta esityksen vai- 59641: Esityksen tavoitteena on, että kuntien sosi- kutukset olisivat kahdenlaisia. Maahanmuut- 59642: aalitoimessa maahanmuuttajien yleiseen oh- tajalle tarkoitettujen kotoutumista tukevien 59643: jaukseen käytettävän ajan tarve vähenisi. toimenpiteiden järjestämistä tehostettaisiin. 59644: Kotoutumistukea koskeva päätös tehtäisiin Maahanmuuttajalla, jonka toimeentulo olisi 59645: HE 66/1998 vp 31 59646: 59647: työmarkkinatuen ja toimeentulotuen varassa, toalueita suunniteltaessa ja kehitettäessä tuli- 59648: olisi oikeus kotoutumissuunnitelmaan. Vas- si ottaa huomioon alueellisen segregaation ja 59649: tavuoroisesti maahanmuuttajalla olisi velvol- eriarvoisuuden ehkäiseminen. Kunnat voivat 59650: lisuus kykyjensä ja voimiensa mukaan nou- vaikuttaa asuntoalueiden kehitykseen samoin 59651: dattaa kotoutumisuunnitelmaa, jotta hän saisi kuin maahanmuuttajien sijoittumiseen kun- 59652: valmiudet hankkia toimeentulonsa työstä tai nan vuokra-asuntojen asukasvalinnan kautta. 59653: yrittäjyydestä ja jotta hän voisi osallistua Maahanmuuttajien liikaa keskittymistä tu- 59654: yhteiskunnan eri toimintoihin. lee välttää. Riittävän suurten etnisten ryhmi- 59655: Maahanmuuttajan toimeentulon turvaami- en muodostuminen on kuitenkin tärkeää. 59656: sesta sovittaisiin kotoutumistuella. Kotoutu- Näin oman kulttuurin ylläpitäminen ja kehit- 59657: ruistuki voitaisiin myöntää vuodeksi kerral- täminen sekä uskonnon harjoittaminen ovat 59658: laan. Kotoutumistuen saaminen edellyttäisi mahdollisia. Myös esimerkiksi erityispalve- 59659: kotoutumissuunnitelman noudattamista. Pe- lujen kuten tulkkipalvelujen järjestäminen 59660: rusteeton kieltäytyminen suunnitelman nuo- helpottuu. Yhteisön koko voi vaikuttaa myös 59661: dattamisesta johtaisi työmarkkinatuen mene- mahdollisuuksiin työllistyä etnisen yhteisön 59662: tykseen ja toimeentulotuen alentamiseen piirissä. Viranomaiset voivat palvelujensa 59663: henkilön itsensä osalta. kehittämiseksi pyrkiä aktiivisesti saamaan 59664: Turvapaikanhakijoiden vastaanotossa jär- palvelukseensa alueella asuvien etnisten ryh- 59665: jestettäisiin opinto-, työ- ja muita aktivoivia mien edustajia. 59666: toimintoja, joihin kaikkien vastaanottokes- Kunnat voisivat sisällyttää kotouttamisoh- 59667: kuksessa asuvien turvapaikanhakijoiden tuli- jelmiinsa esimerkiksi maahanmuuttajien asu- 59668: si osallistua. Perusteeton kieltäytyminen joh- mista koskevia kohtia. Yksilötasolla viran- 59669: taisi toimeentulotuen perusosan alentamiseen omaiset voisivat kotoutumissuunnitelmissa 59670: henkilön itsensä osalta. kiinnittää huomiota maahanmuuttajan ja hä- 59671: Säilöönotettujen turvapaikanhakijoiden nen perheensä niihin kotoutumiseen vaikut- 59672: vastaanotto järjestettäisiin vankilan tai polii- taviin seikkoihin, jotka liittyvät asumiseen. 59673: sin pidätystilojen sijasta vastaanottokeskuk- Esitys pyrkii vaikuttamaan ympäristöasioi- 59674: sen yhteyteen. hin myös edistämällä asukkaiden yleistä hy- 59675: Turvapaikanhakijoiden oikeusturvaa vah- vinvointia maahanmuuttajien kotoutumisen 59676: vistettaisiin siten, että muun muassa hallinto- ja työelämään osallistumisen kautta. Kehitet- 59677: menettely, muutoksenhaku ja tietojen salas- täessä maahanmuuttajien valmiuksia osallis- 59678: sapito säädetään koskemaan riittävässä mää- tua suomalaiseen yhteiskuntaan edistettäisiin 59679: rin myös yksityistä turvapaikanhakijoiden myös heidän mahdollisuuksiaan vaikuttaa 59680: vastaanoton järjestäjää. omaan asuinalueeseensa. 59681: Alaikäisten turvapaikanhakijoiden ja pako- 59682: laislasten sekä muiden oleskelulupaa hakevi- 5.6. Vaikutukset eri kansalaisryhmien 59683: en, ilman huoltajaa maassa oleskelevien, asemaan 59684: asemaa parannettaisiin uudella edustajajär- 59685: jestelmällä. Edustaja käyttäisi huoltajalle Esityksen tavoitteena on yhdenvertaisuu- 59686: kuuluvaa puhevaltaa, valvoisi alaikäisen etua den edistäminen Suomessa maahanmuuttaji- 59687: ja vastaisi alaikäisen hoidon ja kasvatuksen en ja kantaväestön kesken. Tarkoituksena on 59688: järjestymisestä. suunnata positiivisia erityistoimia niihin 59689: Pakolaisten ja turvapaikanhakijoiden hen- maahanmuuttajiin, jotka syrjäytymisen eh- 59690: kilötietojen suojaamisesta säädettäisiin lailla, käisemiseksi tarvitsevat erityistä tukea saa- 59691: kuten hallitusmuodon 8 §:n 1 momentti vuttaakseen tasavertaiset mahdollisuudet 59692: edellyttää. osallistua ja vaikuttaa suomalaiseen yhteis- 59693: kuntaan. Esityksen lähtökohta kuitenkin on, 59694: 5.5. Ympäristövaikutukset että toimeentuloturvan saamisen osalta maa- 59695: hanmuuttajalta voidaan edellyttää osallistu- 59696: Valtakunnallisesti maahanmuuttajien asu- mista yhteiskuntaan, joka hänen toimeentu- 59697: minen on keskittynyt Etelä-Suomeen. Alu- lonsa turvaa. 59698: eellisesti maahanmuuttajat ovat keskittyneet Maahanmuuttajissa on erityisryhmiä, kuten 59699: asumaan suuriin kaupunkeihin. vammaiset, sairaat ja vanhukset, joilta ei 59700: Osittain asuntopoliitiikan ohjaamina maa- samalla tavalla voida vaatia pyrkimystä ak- 59701: hanmuuttajat näyttävät keskittyvän kaupun- tiiviseen kotoutumiseen kuten muilta ryhmil- 59702: geissa asumaan samoille asuinalueille. Asun- tä. Heidän osaltaan kotoutumissuunnitelmat 59703: 32 HE 66/1998 vp 59704: 59705: voisivatkin painottua esimerkiksi sosiaali- ja set, Kansaneläkelaitos, Suomen Kuntaliitto, 59706: terveydenhuoltoon sekä kuntoutukseen. Eri- Migrants' Forum Suomen tukiryhmä ry, Mo- 59707: tyistapaukset on otettu huomioon myös esi- nikulttuuriyhdistys Familia Club ry, Suomen 59708: tettäessä seuraamuksia suunnitelman noudat- ulkomaalaisyhdistys ry, Suomen venäjänkie- 59709: tamisen keskeyttämisestä. lisen väestön Foorumi ry, kansanedustaja 59710: Myös sukupuolten välisen tasa-arvon edis- Hannu Kemppainen, apulaisprofessori Lars 59711: täminen vaatii suunnitelmasta vastuussa ole- D. Eriksson Helsingin yliopistosta sekä toh- 59712: vilta viranomaisilta erityistä huomiota. Tar- tori Ismo Söderling Väestöliiton väestöntut- 59713: koitus ei ole suunnata toimenpiteitä ainoas- kimuslaitokselta. 59714: taan yhteen työmarkkinoille pyrkivään per- Esityksestä pyydettiin uudelleen 3 päivänä 59715: heenjäseneen vaan saada koko perhe mukaan joulukuuta 1997 lausunnot seuraavilta tahoil- 59716: kotoutumisprosessiin ja yhtenäiseen kotoutu- ta: oikeusministeriö, sisäasiainministeriö, 59717: missuunnitelmaan, jonka noudattaminen vai- opetusministeriö, sosiaali- ja terveysministe- 59718: kuttaisi perheen toimeentuloon. Perheessä riö, kansaneläkelaitos ja Suomen Kuntaliitto. 59719: tämä voisi tarkoittaa, että myös vaimolta 59720: edellytettäisiin osallistumista suunnitteluun 7. Muita esitykseen vaikuttavia 59721: ja toimenpiteisiin. Muutoin perheen äiti esi- seikkoja 59722: merkiksi pienten lasten hoidon vuoksi voi 59723: jäädä kokonaan suomen tai ruotsin kielen 7.1. Riippuvuus muista esityksistä 59724: opetusta vaille ja kielitaidottomana yhteis- 59725: kunnan ja sen verkostojen ulkopuolelle. Hallituksen esitys ulkomaalaislain muut- 59726: tamisesta on tarkoitus antaa eduskunnan kä- 59727: 6. Asian valmistelu siteltäväksi samanaikaisesti tämän esityksen 59728: kanssa. Tämä esitys on otettava huomioon 59729: 6.1. Valmisteluvaiheet ja -aineisto esityksen jatkokäsittelyssä. 59730: Sisäasiainministeriö asetti 18 päivänä lo- 7.2. Riippuvuus kansainvälisistä 59731: kakuuta 1995 toimikunnan valmistelemaan sopimuksista ja velvoitteista 59732: hallitukselle ulkomaalais- ja pakolaispoliitti- 59733: sen ohjelman. Maahanmuutto-ja pakolaispo- Tässä esityksessä huomioon otettavat kan- 59734: liittinen toimikunta jätti 30 päivänä jou- sainväliset sopimukset on selostettu kohdas- 59735: lukuuta 1996 loppumietintönsä, jossa käsitel- sa kansainväliset sopimukset. 59736: tiin muun muassa maahanmuuttajien vas- EU:n ministerineuvoston turvapaikkatyö- 59737: taanottoa ja yhteiskuntaan kotoutumista. ryhmässä on käsiteltävänä komission 5 päi- 59738: Valtioneuvoston 16 päivänä lokakuuta 1997 vänä maaliskuuta 1997 tekemä ehdotus siir- 59739: hyväksymä hallituksen maahanmuutto- ja tymään joutuneiden henkilöiden tilapäistä 59740: pakolaispoliittinen ohjelma perustuu toimi- suojelua koskevaksi yhteiseksi toiminnaksi. 59741: kunnan mietintöön. Virkamiestyönä valmis- Komission ehdotuksen mukaan ministerineu- 59742: teltu hallituksen esitys perustuu hallituksen vosto voisi päättää tilapäistä suojelua koske- 59743: ohjelmaan sekä toimikunnan ehdotuksiin. vista menettelyistä, niiden kestosta ja kohde- 59744: Lakiehdotusta on käsitelty Suomen kunta- ryhmästä sekä jäsenvaltioiden keskinäisestä 59745: liiton ja työministeriön järjestämässä tilai- taakanjaosta tilanteessa, jossa tapahtuu kan- 59746: suudessa, Johon oli kutsuttu 15 kunnan edus- sainvälisen suojelun tarpeessa olevien henki- 59747: tajat ja vastaavan kunnan alueella toimivan löiden joukkopako unionin ulkopuolisesta 59748: työvoimatoimiston edustajat. Lisäksi valmis- valtiosta. Riittävän suojelun tason turvaami- 59749: telussa on kuultu pakolais- ja siirtolaisuus- seksi ja hallitsemauoman liikkumisen välttä- 59750: asiain neuvottelukunnan monikulttuurisuus- miseksi yhteinen toiminta pyrkisi takaamaan 59751: jaostoa. suojelun kohteille tietyt vähimmäisoikeudet 59752: muun muassa sosiaaliturvan, asumisen ja 59753: 6.2. Lausunnot koulutuksen osalta. 59754: Ehdotettu ei sinänsä vaikuttaisi esitettyihin 59755: Esityksestä on pyydetty 21 päivänä heinä- Suomen kansallisiin ratkaisuihin vastaanoton 59756: kuuta 1997 lausunnot seuraavilta tahoilta: oi- järjestämisessä. Suomi voi vaikuttaa yhteistä 59757: keusministeriö, sisäasiainministeriö, opetus- tointa koskevan asiakirjan sisällön muotoutu- 59758: ministeriö, sosiaali- ja terveysministeriö, ym- miseen ottaen huomioon kansalliset säännök- 59759: päristöministeriö, valtion vastaanottokeskuk- set. 59760: HE 66/1998 vp 33 59761: 59762: YKSITYISKOHTAISET PERUSTELUT 59763: 1. Lakiehdotuksen perustelut kehitys. Kotoutunut maahanmuuttaja osallis- 59764: tuu suomalaisen yhteiskunnan taloudelliseen, 59765: 1 luku. Yleiset säännökset poliittiseen ja sosiaaliseen elämään sen tasa- 59766: vertaisena jäsenenä, jota koskevat sekä yh- 59767: 1 §. Lain tavoitteet. Ehdotetussa laissa sää- teiskunnan jäsenen velvollisuudet että oikeu- 59768: dettäisiin maahanmuuttajien kotouttamista det. Kotoutuminen toteutuu vuorovaikutuk- 59769: edistävien toimenpiteiden järjestämisestä si- sessa yhteiskunnan kanssa, jolloin muutosta 59770: ten, että maahanmuuttajilla olisi maassaolon tapahtuu sekä maahanmuuttajassa että yh- 59771: alkuvaiheessa mahdollisuudet hankkia suo- teiskunnassa. 59772: malaisen yhteiskunnan aktiivisen ja tasaver- Yksilön kotoutuminen edistyy, kun hän 59773: taisen jäsenen tarvitsemia valmiuksia. Ko- esimerkiksi oppii suomen tai ruotsin kieltä ja 59774: toutumisen edellytyksiä ovat suomen tai hankkii muita suomalaisessa yhteiskunnassa 59775: ruotsin kielen taito sekä tieto yhteiskunnasta, tarvittavia tietoja ja taitoja. Nekin maahan- 59776: sen kulttuurista sekä työllistymis- ja koulu- muuttajat, jotka ikänsä tai muiden syiden 59777: tusmahdollisuuksista. vuoksi eivät hakeudu työmarkkinoille, tarvit- 59778: Tavoitteena on, että ehdotetuilla toimen- sevat suomen tai ruotsin kielen taitoa, tietoa 59779: piteillä edistettäisiin maahanmuuttajien mah- oikeuksistaan ja velvollisuuksistaan sekä 59780: dollisuutta tehdä todellisia, omaan ja per- muita valmiuksia elää ja toimia suomalaises- 59781: heensä elämään vaikuttavia valintoja ja saa- sa yhteiskunnassa. 59782: vuttaa muun väestön kanssa tasavertainen Yhteiskunnan velvollisuudet kotouttami- 59783: asema yhteiskunnassa sekä oikeuksien että sessa liittyisivät kotoutumista tukevien toi- 59784: velvollisuuksien osalta. menpiteiden ja voimavarojen järjestämiseen. 59785: Laissa säädettäisiin myös turvapaikanha- Normaalipalveluissa otettaisiin huomioon 59786: kijoiden vastaanoton järjestämisestä siten, maahanmuuttajien tarpeet. Varsinaisia kotou- 59787: että päätöksen odotusaikana toteutuisi haki- tumista tukevia toimenpiteitä olisivat ne toi- 59788: joiden turva ja hallitusmuodon ja ihmisoi- menpiteet, joilla tuettaisiin suoma~aise~sa 59789: keussopimusten mukainen kohtelu. yhteiskunnassa ja työelämässä tarvittavien 59790: Hallitusmuodon 15 a §:n mukaan jokaisel- tietojen ja taitojen saavuttamista. Näistä tär- 59791: le, joka ei kykene hankkimaan ihmisarvoisen keimpiä olisivat kielen opettaminen, yhteis- 59792: elämän edellyttämää turvaa, on oikeus vält- kuntatietouden opettaminen sekä oikeusjär- 59793: tämättömään toimeentuloon ja huolenpitoon. jestelmän ja historian samoin kulttuurin 59794: Edellytyksenä on, että henkilö ei kykene opettaminen. Toimenpiteet keskitettäisiin 59795: hankkimaan tällaista turvaa omalla toimin- tehokkaasti maassa-asumisen alkuaikaan. 59796: nallaan taikka ei saa sitä muista sosiaalitur- Näin pyrittäisiin nopeuttamaan maahanmuut- 59797: vajärjestelmistä tai muilta henkilöiltä. tajan kotoutumista. 59798: Hallitusmuodon 15 a §:llä on läheinen yh- Tasavertaisuuden ja valinnanvapauden pe- 59799: teys hallitusmuodon 6 §:ään, jonka 1 mo- riaatteiden mukaisesti maahanmuuttajalla 59800: mentin mukaan jokaisella on oikeus elämään olisi myös mahdollisuus harjoittaa ja ylläpi- 59801: sekä henkilökohtaiseen vapauteen, koske- tää omaa kulttuuriaan, uskontoaan ja elä- 59802: mattomuuteen ja turvallisuuteen. mänkatsomustaan. 59803: Turvapaikanhakijoiden asettumista suoma- Yhteiskunnan velvollisuudet liittyvät myös 59804: laiseen yhteiskuntaan ei pyritä edistämään, kulttuurisesti moniarvoisen, etnisesti tasa-ar- 59805: koska heidän turvapaikka- tai oleskelulupa- voisen, vastavuoroisen ja suvaitsevan yhteis- 59806: hakemusta ei ole ratkaistu. kunnan kehittämiseen. Edellytyksiä kotoutu- 59807: Lailla järjestettäisiin myös ilman huoltajaa miselle luodaan järjestämällä normaali pal- 59808: olevien alaikäisten pakolaisten ja oleskelulu- velujärjestelmää täydentäviä toimenpiteitä, 59809: paa tai turvapaikkaa hakevien lasten edusta- kuten kielen ja yhteiskuntatietouden opetusta 59810: minen paremmin lapsen etua vastaavalla ta- ja tulkkipalveluja. 59811: valla kuin mitä holhouslain mukaan on mah- 3 §. Soveltamisala. Pykälän 1 momentissa 59812: dollista. säädettäisiin kotouttamista tukevien toimen- 59813: 2 §. Määritelmät. Suomen kielessä kotou- piteiden henkilöpiiristä. Edellytys kotoutta- 59814: tuminen on uudissana, suomenkielinen vasti- mista tukevien toimenpiteiden piiriin kuulu- 59815: ne sanalle integroituminen. Kotoutuminen on miselle olisi, että henkilö on muuttanut Suo- 59816: yksilöllinen, vähittäinen ja vuosia jatkuva meen ja että hänellä on kotikuntalaissa tar- 59817: 59818: 59819: 380068Z 59820: 34 HE 66/1998 vp 59821: 59822: koitettu kotikunta Suomessa. Sovelta- muuttaessaan tukenaan esimerkiksi suoma- 59823: misalaan kuulumista ei rajattaisi kansalaisuu- laista aviopuolisoa tai työyhteisöä. Useim- 59824: den mukaan, siten myös Suomen kansalai- mat pakolaiset tarvitsevat näin ollen pitkä- 59825: nen voisi tulla kotoottamista edistävien toi- kestoista, tehokasta ja monimuotoista tukea 59826: menpiteiden piiriin. kotoutumisessaan. 59827: Maahanmuuttajat voidaan lain soveltami- Entisen Neuvostoliiton alueelta tulevat pa- 59828: sen kannalta ryhmitellä seuraavasti: luumuuttajat ovat tuen tarpeen suhteen usein 59829: 1) avio- tai avoliiton kautta olekeluluvan vastaavassa asemassa. Hekin muuttavat yk- 59830: saaneet, sin tai perheen kanssa erilaiseen yhteiskun- 59831: 2) pakolaiset, suojelun tarpeen vuoksi tai taan. 59832: painavan humanitaarisen syyn vuoksi oleske- Kotoottamista edistävien toimenpiteiden 59833: luluvan saaneet, kohdistaminen keskeisimmin edellä mainit- 59834: 3) kohdassa 2 tarkoitetun henkilön per- tuihin ryhmiin on perusteltua myös siksi, 59835: heenyhdistämisen perusteella oleskeluluvan että nämä tulevat tai jäävät maahan valtion 59836: saanut perheenjäsen, erityisperustein tai kansainvälisiin sopimuk- 59837: 4) kohdassa 2 tarkoitetun henkilön omai- siin perustuvan lainsäädännön perusteella 59838: nen, jolle olisi myönnetty oleskelulupa lähei- myöntämän oleskeluluvan turvin. Tarve yh- 59839: sen suhteen tai muun erityisen syyn vuoksi; teiskunnan tukeen kotoutumisvaiheessa kui- 59840: 5) entisen Neuvostoliiton alueelta peräisin tenkin vaihtelee yksilöllisesti. Edellisten li- 59841: olevat paluumuuttajat, säksi myös muut maahanmuuttajat, kuten 59842: 6) muut paluumuuttajat sekä avio- tai avoliiton kautta maahan tulleet 59843: 7) muut maahanmuuttajat. saattavat tarvita tukea kotoutumisessaan. 59844: Pykälän 3 momentin 3 kohdassa per- Aviopuolisoon rinnastetaan henkilö, jonka 59845: heenyhdistämisellä tarkoitettaisiin pakolaisel- kanssa edellä tarkoitettu oleskeluluvan saa- 59846: la ennen Suomeen tuloa olleen perheen yh- nut henkilö elää jatkuvasti yhteisessä ta- 59847: distämistä. Perheenjäsenellä tarkoitettaisiin loudessa avioliitonomaisissa olosuhteissa. 59848: avo- tai aviopuolisoa, alle 18-vuotiasta nai- Pykälän 2 momentissa määriteltäisiin tur- 59849: matonta lasta, adoptiolapset mukaan lukien vapaikanhakijoiden vastaanoton piiriin kuu- 59850: sekä naimattoman alle 18-vuotiaan vanhem- luviksi: 59851: pia sekä hänen alle 18-vuotiaita naimattomia 1) Suomessa ulkomaalaislain 30 §:n mu- 59852: sisaruksiaan. kaan turvapaikkaa hakenut henkilö, kunnes 59853: Kohdassa 4 tarkoitettaisiin omaisella Suo- hänelle on myönnetty oleskelulupa tai hänen 59854: messa asuvan pakolaisen vanhoja vanhem- maasta poistamista koskeva asiansa on lain- 59855: pia, tai hänen yli 18-vuotiasta lastaan tai voimaisella päätöksellä ratkaistu ja pantu 59856: muuta omaista, joka olisi riippuvainen Suo- täytäntöön, 59857: messa asuvasta sukulaisestaan. Samoin 2) Suomessa turvapaikkaa hakenut henki- 59858: omaisella tarkoitettaisiin henkilöä, jolle olisi lö, jonka maasta poistamista koskevaa pää- 59859: myönnetty oleskelulupa siitä syystä, että hä- töstä ei ole voitu panna täytäntöön. 59860: nen Suomessa asuva sukulaisensa olisi hä- Lainsäädännössä ei ole määritelty tilapäistä 59861: nestä riippuvainen. suojelua ja tilapäisen suojelun käsitettä. Jos 59862: Eri maahanmuuttajaryhmät tarvitsevat eri Suomi vastaanottaisi henkilöitä tilapäisen 59863: tavalla yhteiskunnan järjestämiä kotoottamis- suojelun perusteella, niin käytännössä näiden 59864: ta edistäviä toimenpiteitä, jotkut eivät lain- henkilöiden vastaanotto jouduttaisiin järjestä- 59865: kaan. mään samalla tavalla kuin turvapaikanhaki- 59866: Pakolaissopimuksen mukaan "Pakolainen joiden vastaanotto järjestetään, jos tilapäisen 59867: on henkilö, jolla on perusteltua aihetta pelätä suojelun perusteella vastaanotetulla ei olisi 59868: joutuvansa kotimaassaan vainotuksi rodun, oikeutta asumisen perusteella määräytyvään 59869: uskonnon, kansallisuuden, tiettyyn yhteis- sosiaaliturvaan. 59870: kunnalliseen ryhmään kuulumisen tai poliit- Pykälän 3 momentissa säädettäisiin, että 59871: tisen mielipiteen johdosta." mitä tässä laissa säädetään pakolaisesta, so- 59872: Monet pakolaiset ovat joutuneet kotimaas- velletaan myös henkilöön: 59873: saan henkilökohtaisen vainon kohteeksi tai 1) jolle on myönnetty oleskelulupa suoje- 59874: tulevat konfliktitilanteista. Monien pakomat- lun tarpeen vuoksi, 59875: ka ja siihen käytetty aika on ollut pitkä, ja 2) jolle on myönnetty oleskelulupa paina- 59876: monella on myös takanaan vuosien pakolais- van humanitaarisen syyn vuoksi, 59877: leirillä oleskelu. Heillä ei ole Suomeen 3) joka on pakolaisen tai 1 tai 2 kohdassa 59878: HE 66/1998 vp 35 59879: 59880: tarkoitetun henkilön perheenyhdistämisen seen henkilön itsensä osalta. 59881: perusteella oleskeluluvan saanut perheenjä- 59882: sen sekä 2 luku. Toimeenpano 59883: 4) joka on pakolaisen tai 1 tai 2 kohdassa 59884: tarkoitetun henkilön omainen, jolle on 6 §. Viranomaisten tehtävät. Pykälässä 59885: myönnetty oleskelulupa joko hänen tai hä- ehdotetaan säädettäväksi viranomaisten vas- 59886: nen Suomessa olevan omaisensa olosuhtei- tuusta ja työnjaosta. 59887: den perusteella. Työministeriölle kuuluisi maahanmuuttaji- 59888: Ulkomaalaislaista poiketen pakolaisten en yhteiskuntaan kotouttamisen ja turvapai- 59889: vastaanoton järjestämisessä pakolaistermin kanhakijoiden vastaanoton yleinen kehittä- 59890: käyttö on jo vakiintunut momentissa ehdo- mis- sekä suunnittelu-, ohjaus- ja seuranta- 59891: tettavaan muotoon. vastuu. Se huolehtisi asiantuntijuuden kehit- 59892: 4 §. Kustannusten korvaaminen. Pykälään tämisestä ja säilyttämisestä mainituissa asi- 59893: ehdotetaan yleissäännöstä valtion kustannus- oissa ottaen huomioon ihmisoikeussopimuk- 59894: vastuusta. Kunnille aiheutuvien kustannusten siin ja humanitaarisiin lähtökohtiin perustu- 59895: korvaamisen tavoitteena on tasata maahan- van pakolais-, turvapaikka- ja maahanmuut- 59896: muuton alkuvaiheessa kotikunnalle aiheutu- topolitiikan erityistehtävät. 59897: via kustannuksia sekä kannustaa ja ohjata Maahanmuuttoasioiden yhteensovittamista 59898: kuntia toteuttamaan kotouttamista edistäviä työministeriö hoitaisi yhteistyössä sisäasiain- 59899: toimenpiteitä ja ehkäistä syrjäytymistä. ministeriön, ulkoasiainministeriön ja muiden 59900: Kustannusten korvaamisesta säädettäisiin ministeriöiden kanssa. 59901: edelleen tarkemmin valtioneuvoston päätök- Työministeriöllä olisi lisäksi ensisijainen 59902: sillä, eikä korvausperusteita ole tarkoitus vastuu yhteistyössä opetusministeriön kanssa 59903: nykyisestä muuttaa muilta osin kuin alaikäis- rasismin vastaisen toiminnan ja hyvien etnis- 59904: ten edustamisesta aiheutuvien kulujen kor- ten suhteiden edistämisen yhteensovittami- 59905: vaamisen osalta. sessa. 59906: Valtion korvauksia kunnille pakolaisten Pakolaisten uudelleensijoittamiseen liitty- 59907: vastaanotosta on kuvattu yleisperustelujen vissä kysymyksissä työministeriön tehtävänä 59908: kohdassa valtion korvaukset kunnille pako- olisi kiintiöpakolaisten vastaanottopolitiikan 59909: laisten vastaanotosta. suunnittelu ja vastaanoton valmistelu sekä 59910: Entisen Neuvostoliiton alueen paluumuut- kiintiöpakolaisten valinta yhteistyössä mui- 59911: tajista aiheutuvien kustannusten korvaamista den vastuuviranomaisten kanssa. 59912: on selostettu yleisperustelujen alajaksossa Jokainen hallinnonala vastaisi edelleen 59913: 2.3. oman toimialansa osalta myös pakolaisten ja 59914: Turvapaikanhakijoiden vastaanoton kustan- muiden maahanmuuttajien palveluista. Maa- 59915: nuksista valtio vastaisi täysimääräisesti kuten hanmuuttajien palvelut järjestetään pääosin 59916: tähänkin saakka. normaalipalveluina maahanmuuttajan tarpei- 59917: Alaikäisten pakolaisten ja oleskelulupaa tai den mukaan täydentävin palveluin. 59918: turvapaikkaa hakevien lasten edustaminen Työministeriön hallinnonalan aluehallinto 59919: ehdotetaan 5 luvun mukaan järjestettäväksi järjestetään TE-keskuksissa. Työvoima- ja 59920: siten, että ilman huoltajaa tulleelle määrättäi- elinkeinokeskuksista annetun asetuksen mu- 59921: siin edustaja. Valtion tulisi korvata edusta- kaan keskusten työvoimaosastojen tehtävänä 59922: misesta aiheutuvat kulut ja palkkio. on muun muassa huolehtia maahanmuuttaji- 59923: 5 §. Suhde muuhun lainsäädäntöön. Lailla en yhteiskuntaan ja työelämään sopeutumi- 59924: olisi vaikutusta maahanmuuttajan palvelujen sen edistämisestä ja turvapaikanhakijoiden 59925: ja toimeentuloturvan järjestämiseen kotoutu- vastaanotosta. 59926: missuunnitelman toteuttamisen aikana. Lain Pykälän 2 momentin mukaan TE-keskuk- 59927: 3 luvussa sidottaisiin työmarkkinatuen saa- set vastaisivat alueellaan maahanmuuttajien 59928: misen edellytykset kotoutumissuunnitelman kotouttamisen suunnittelusta, ohjaamisesta ja 59929: noudattamiseen. seurannasta. Muihin erikseen määrättäviin 59930: Maahanmuuttajalla olisi oikeus toimeentu- tehtäviin kuuluisi muun muassa pakolaisten 59931: lotukeen siten kuin toimeentulotuesta anne- kuntiin sijoittaminen ja vastuualueeseen liit- 59932: tussa laissa säädetään. Kotoutumissuunnitel- tyviä hallinnollisia ja toiminnallisia tehtäviä. 59933: man laatimatta jättäminen tai sen noudatta- Tehtävä kattaa myös lapset ja vanhukset 59934: misen laiminlyönti ilman perusteltua syytä sekä muut työmarkkinoiden ulkopuolella 59935: johtaisi toimeentulotuen perusosan alentami- olevat maahanmuuttajat. 59936: 36 HE 66/1998 vp 59937: 59938: Keskukset voivat SOJ?.ia kotouttamisen, pal- seen ja sosiaaliseen elämään. 59939: velujen ja toiminnan Järjestämisestä kunnan Kotouttamista edistävät toimenpiteet vaih- 59940: tai muun palvelun tuottajan kanssa. Kotout- telisivat maahanmuuttajaryhmittäin ja kun- 59941: tamista edistävistä toimenpiteistä sopimus nittain. Niitä olisivat esimerkiksi: 59942: tehtäisiin useimmiten kunnan kanssa. 1) Työvoimaviranomaisten toimenpiteet 59943: Suomessa kunta vastaa peruspalvelujen ja - työvoimapoliittinen aikuiskoulutus ja 59944: toimeentulotuen järjestämisestä asukkailleen. muut työvoimapoliittiset toimenpiteet, 59945: Tämän vuoksi pykälän 3 momentin mukaan - työvoimapalvelut 59946: paikallistasolla kunnalla olisi yleis- ja yh- 2) Muut kotouttamista edistävät toimenpi- 59947: teensovittamisvastuu maahanmuuttajien ko- teet 59948: touttamisessa. Asumisen ja kunnallisten pal- - työvoimapoliittisiin toimenpiteisiin rin- 59949: velujen järjestäminen koskisi kaikkia maa- nastettavat toimenpiteet, 59950: hanmuuttajia. Erityisesti kuitenkin työvoi- - informaatiotilaisuudet (sisältäen perus- 59951: maan kuulumattomien maahanmuuttajien tietoja yhteiskunnan toiminnasta, paikallista 59952: kuten lasten, nuorten ja vanhusten kotoutta- informaatiota, poliisin toiminnan esittelyä, 59953: mista edistävien toimenpiteiden järjestämi- harrastusmahdollisuuksia, jne), 59954: nen kuuluisi kunnalle niin kuin tähänkin - opiskelu kansalais- ja työväenopistois- 59955: asti. sa, 59956: Pykälän 4 momentissa todettaisiin työvoi- - vapaaehtoistoiminta mahdollisuuksien 59957: mahallinnon osalta TE-keskusten sekä työ- mukaan siten, että se tukisi maahanmuutta- 59958: voimatoimistojen vastuu niille jo nykyisin- jan ammatillisia valmiuksia, 59959: kin kuuluvissa työvoimapoliittisten tOimen- - kansalaisjärjestöjen toimintaan osallis- 59960: piteiden sekä työvoimapalvelujen järjestämi- tuminen, 59961: sessä. - nuoriso- ja varhaisnuorisojärjestöjen 59962: 7 §. Kotouttamisohjelma. Pykälän 1 mo- toimintaan osallistuminen. 59963: mentissa tarkoitetussa kotouttamisohjelmassa 3) Tukitoimet ja koko perheen kotoutumi- 59964: kunta määrittelisi tai kunnat määrittelisivät sen tukeminen 59965: yhteistyössä työvoimaviranomaisten ja mui- - tulkkipalvelut, 59966: den viranomaisten ja tahojen kanssa maa- - kuntoutus, 59967: hanmuuttajien kotouttamiseen liittyvät ta- - sosiaali- ja terveyspalvelut 59968: voitteet, kotouttamista edistävät toimenpiteet, 4) Lasten ja nuorten tukeminen 59969: käytettävät voimavarat ja yhteistyökysymyk- - perus- Ja keskiasteen valmistava opetus, 59970: set - maahanmuuttajalasten tarpeiden huomi- 59971: Tavoitteiden määrittelyssä otettaisiin huo- oonottaminen päivähoidossa, 59972: mioon paikalliset erityispiirteet ja mahdolli- - päivähoidon ulkopuolella olevien lasten 59973: suudet sekä kuultaisiin maahanmuuttajia. kotoutumisen tukeminen. 59974: Muutoin tavoitteet määräytyisivät lainsää- 5) Vanhempien maahanmuuttajien omatoi- 59975: dännön ja hallituksen maahanmuutto-ja pa- misuuden tukeminen 59976: kolaispoliittisen ohjelman mukaan seuraa- 6) Sukupuolten tasa-arvon edistäminen 59977: vasti: 7) Maahanmuuttajien asuminen 59978: 1) maahanmuuttajat saisivat perustiedot 8) Maahanmuuttajien äidinkielen ja oman 59979: suomalaisen yhteiskunnan toiminnasta: pe- kulttuurin tukeminen 59980: rusoikeuksista ja velvollisuuksista ja työelä- 9) Paluumuuttomahdollisuuksien tukemi- 59981: mästä, nen 59982: 2) maahanmuuttajat saisivat kielitaidon, Toimenpiteet järjestettäisiin poluksi siten, 59983: jonka perusteella he voisivat työllistyä tai että maahanmuuttajalle ei syntyisi turhia 59984: jatkaa opintojaan, odotusaikoja toimenpiteestä toiseen siirryttä- 59985: 3) luku- tai kirjoitustaidotlomat tai muu- essä. 59986: toin vähän peruskoulutusta saaneet saisivat Ohjelmassa otettaisiin kantaa kunkin toi- 59987: luku- ja kirjoitustaidon tai täydentävää ope- menpiteen vastuulliseen järjestäjään, toimen- 59988: tusta, piteen rahoitukseen ja maahanmuuttajan toi- 59989: 4) maahanmuuttajilla olisi mahdollisuus meentulon turvaamiseen aikana, jolloin hän 59990: saada kosketus maan asukkaisiin ja yhteis- on kotoutumista edistävissä toimenpiteissä. 59991: kuntaelämään sekä Maahanmuuttajille, jotka eivät ikänsä tai 59992: 5) maahanmuuttajat osallistuisivat tasaver- muun syyn takia olisi hakeutumassa työ- 59993: taisina yhteiskunnan taloudelliseen, poliitti- markkinoille, suunniteltaisiin esimerkiksi 59994: HE 66/1998 vp 37 59995: 59996: muutamia tunteja viikossa kestävää toimin- tai koko rinnastettavan toimenpiteen. Oma- 59997: taa: suomen tai ruotsin kielen opetus, infor- ehtoisessa koulutuksessa maahanmuuttaja, 59998: maatiotilaisuuksiin osallistuminen, kansalais- joka on korkeasti koulutettu tai muutoin 59999: ja vapaaehtoisjärjestöissä toimiminen, yhteis- omaa hyvät oppimiskyvyt, voisi hakeutua 60000: kuntatietouden opetus sekä yksilön oikeuksi- itse valitsemaansa tehokkaaseen suomen tai 60001: en ja velvollisuuksien opetusta. ruotsin kielen opetukseen. 60002: Lasten ja nuorten tulisi saada suomen tai Tavoitteena olisi johdonmukainen ja yhte- 60003: ruotsin kielen lisäksi oman äidinkielen ope- näinen käytäntö eri kunnissa ja työvoimatoi- 60004: tusta sekä valmiudet selviytyä suomalaisessa mistojen alueella. 60005: yhteiskunnassa. Harrastus- ja osallistumis- Tämän vuoksi kunta ja TE-keskus sopisi- 60006: mahdollisuuksia luettaisiin siten, että maa- vat perusteista, joiden mukaan kotouttamista 60007: hanmuuttajalapset ja -nuoret saisivat yhtey- edistäviä toimenpiteitä voitaisiin rinnastaa 60008: den vastaavassa iässä oleviin suomalaisiin. työmarkkinatuesta annetun lain 2 luvun mu- 60009: Sairaiden, vammaisten ja vanhusten osalta kaisiin työvoimapoliittisiin toimenpiteisiin. 60010: kotouttamisohjelma sisältäisi kielitaitoa ja Yksilökohtaiset päätökset tehtäisiin kuitenkin 60011: muita yhteiskunnassa tarvittavia tietoja ja henkilökohtaisissa kotoutumissuunnitelmis- 60012: taitoja tukevia toimenpiteitä. Toisaalta ko- sa. 60013: touttaminen olisi sosiaali- ja terveyspalvelu- Kotouttamisohjelmassa määriteltäisiin kun- 60014: jen, muun tuen ja huolenpidon järjestämistä nan ja työvoimatoimiston vastuu seurata eri 60015: sekä omatoimisen selviytymisen tukemista. maahanmuuttajaryhmien asemaa ja tilannet- 60016: Ohjelman toimenpiteillä ehkäistäisiin laitos- ta. Seurannan onnistuminen edellyttää täs- 60017: lumista ja täten säästettäisiin yhteiskunnan mällisiä tavoitteita ja konkreettisia kotoutta- 60018: kustannuksia. mista edistäviä toimenpiteitä. Seurannan tuli- 60019: Osa pakolaisina tulleista on sekä fyysisesti si olla jatkuvaa. Kotouttamisohjelmaa kehi- 60020: että psyykkisesti huonossa kunnossa. Tämä tettäisiin, muutettaisiin ja syvennettäisiin 60021: tulisi huomioida terveys- ja sosiaalitoimessa, tarvittaessa. 60022: jotta kuntoutus ja hoito voitaisiin aloittaa Maahanmuuttajien kotouttamisen onnistu- 60023: välittömästi maahantulon jälkeen. minen edellyttää yhteistyötä kunnan sosiaa- 60024: Kotouttamisohjelma tehtäisiin pitäen sil- li-, terveys-, sivistys- ja asuntotoimen sekä 60025: mällä jokaisen maahanmuuttajan kotoutta- työhallinnon ja elinkeinoelämän, kansanelä- 60026: mista. Erityisesti lasten, nuorten ja muiden kelaitoksen, poliisin, maahanmuuttaja- ja 60027: työvoimaan kuulumattomien maahanmuutta- kansalaisjärjestöjen, uskonnollisten yh- 60028: jien kotouttamista edistävät toimenpiteet teisöjen ja seurakuntien sekä muiden paikal- 60029: kohdistuisivat koko ryhmään heidän ta- listen tahojen välillä. Maahanmuuttajien 60030: loudellisesta tilanteestaan huolimatta. Muilta edustajien kuuleminen ja heidän osallistumi- 60031: osin ohjelman painopiste olisi kuitenkin toi- sensa on oleellista. Samoin kuntien tulisi 60032: menpiteiden ja tuen järjestämisessä niille toimia keskenään yhteistyössä riittävien ko- 60033: henkilöille ja perheiiie, joiden toimeentulo touttamisedellytysten takaamiseksi. 60034: näyttäisi jäävän toimeentulotuen ja työmark- 8 §. Pakolaisten kustannusten korvaam i- 60035: kinatuen varaan tai jotka muutoin näyttäisi- sesta sopiminen. TE-keskus voi sopia kun- 60036: vät olevan erityisessä syrjäytymisvaarassa. nan kanssa valtioneuvoston päättämin perus- 60037: Ohjelman toimenpiteitä voitaisiin rinnastaa tein pakolaisten vastaanotosta aiheutuvien 60038: työmarkkinatuesta annetun lain 2 luvun mu- kustannusten korvaamisesta. Kustannusten 60039: kaisiin työvoimapoliittisiin toimenpiteisiin. korvaamisen edellytyksenä olisi, että kunta 60040: Rinnastamisessa otettaisiin huomioon kotout- on laatinut tai on sitoutunut laatimaan maa- 60041: tamisohjelman tavoitteet. Rinnastettavat toi- hanmuuttajien kotouttamisohjelman ja tekee 60042: menpiteet voisivat olla kunnan tai maahan- TE-keskuksen kanssa kirjallisen sopimuksen 60043: muuttajan omatoimisesti järjestämiä. Rinnas- pakolaisten vastaanotosta. Sopimuksessa 60044: tettava toimenpide voisi koostua eri osatoi- määritellään myös kotouttamisohjelman laa- 60045: menpiteitä, kuten opiskelusta, omaehtoisesta timinen. Sopimusmenettelyllä pyrittäisiin 60046: opiskelusta, harjoittelusta, kansalaisjärjestö- varmistumaan siitä, että pakolaisten yhteis- 60047: työstä ja muusta vaJ?aaehtoistoiminnasta tai kuntaan kotoutumista luettaisiin korvausta 60048: muista kohtuullisiksi katsottavista kotoutu- vastaavasti riittävän tehokkailla ja oikein 60049: mista edistävistä toimenpiteistä. Maahan- kohdennetuilla toimenpiteillä. 60050: muuttajan omaehtoinen kotoummista edistä- 60051: vä koulutus voi muodostaa osatoimenpiteen 60052: 38 HE 66/1998 vp 60053: 60054: 3 luku. Kotoutumista tukevien toimen- Suunnitelman muuttamisesta, kestosta ja 60055: piteiden ja kotoutumistuen keskeytyneen suunnitelman jatkamisesta so- 60056: jäijestäminen vittaisiin maahanmuuttajan, kunnan ja työ- 60057: voimatoimiston kesken. Suunnitelman kes- 60058: 9 §. Pakolaisten kuntaan osoittaminen. toa, muuttamista ja keskeytyneen suunnitel- 60059: Liikkumisvapautta loukkaamatta pykälässä man jatkamista harkittaisiin maahanmuutta- 60060: säädettäisiin erikseen pakolaisen kuntaan jan työllistymis- ja koulutusmahdollisuuksi- 60061: osoittamisesta. Tällä varmistettaisiin, että en mukaan. 60062: kuntaan asumaan asettuva pakolainen saa Maahanmuuttajan henkilökohtaiset olosuh- 60063: riittävät palvelut ja mahdollisuudet kotoutua. teet, kuten sairaus tai synnyttäminen tai muu 60064: Pakolaisen kuntaan osoittaminen tarkoittai- niihin verrattava asia ei keskeyttäisi kotoutu- 60065: si käytännössä sitä, että TE-keskus neuvot- missunnitelmaa, vaan suunnitelman tulisi 60066: telisi osoittamisesta etukäteen sellaisen kun- joustaa siten, että maahanmuuttajan kotoutu- 60067: nan kanssa, joka on keskuksen kanssa teke- mista ja jokapäiväistä selviytymistä tuettai- 60068: mänsä sopimuksen mukaan sitoutunut vas- siin hänen muuttuneiden tarpeidensa mukai- 60069: taanottamaan pakolaisia sekä laatinut tai si- sesti. 60070: toutunut laatimaan kotouttamisohjelman. Kotoutumissuunnitelma korvaisi työvoima- 60071: Pakolaiset ovat usein sekä pakoa edeltävistä palvelulain 10 c §:n 1 momentissa tarkoite- 60072: sekä paon aikaisista kokemuksistaan johtuen tun työnhakusuunnitelman. Maahanmuutta- 60073: erityisen tuen tarpeessa. Järjestelmä varmis- jan kotoutumissuunnitelmaan otettaisiin tar- 60074: taisi heidän tarvitsemiensa palveluiden ja peen mukaan työnhakusuunnitelmaan sisälty- 60075: tukitoimenpiteiden saatavuuden. viä palveluja ja toimenpiteitä. Lisäksi kotou- 60076: TE-keskus neuvottelisi pakolaisen vastaan- tumissuunnitelmaa tarkistettaisiin samoin pe- 60077: ottamisesta ensisijaisesti niiden kuntien rustein kuin työnhakusuunnitelmaa. 60078: kanssa, joiden valmiudet kyseisen pakolaisen Pykälän 2 momentin mukaan kotoutumis- 60079: kotouttamiseen arvioidaan parhaiksi. Päätök- suunnitelma olisi laadittava viimeistään maa- 60080: sen kuntaan osoittamisesta tekee TE-keskus. hanmuuttajan työttömyyden tai toimeentulo- 60081: Kuntaan osoittamisessa tulisi mahdollisuuk- tuen saamisen kestettyä viisi kuukautta. Viisi 60082: sien mukaan ottaa huomioon: kuukautta on työmarkkinatuesta annetun lain 60083: 1) alueen työllisyystilanne ja opiskelumah- 16 §:n työmarkkinatuen odotusaika. Työvoi- 60084: dollisuudet, mapalvelulain mukaan työnhakusuunnitelma 60085: 2) asuntotilanne, on laadittava viimeistään silloin, kun asiak- 60086: 3) muut tekijät kunnassa, kuten asenneil- kaan työttömyys on kestänyt viisi kuukautta. 60087: mapiiri tai aikaisemmat kokemukset maa- Suunnitelmaa ei tarvitsisi laatia, jos maa- 60088: hanmuuttajien kotoutumisesta, hanmuuttaja työllistyy pysyväisluontoisesti 60089: 4) kuntien keskinäinen yhteistyö sekä palkkatyössä tai yritystoiminnassa tai aloittaa 60090: 5) yksilölliset syyt kuten sukulaisuussuh- ammattiin tai tutkintoon johtavat päätoimiset 60091: teet ja terveydentila. opinnot muutoin kuin työvoimapoliittisena 60092: Kuntaan osoittaminen ei olisi hallintotoi- aikuiskoulutuksena, ellei maahanmuuttaja 60093: mi, jolla välittömästi velvoitettaisiin kuntaa sitä vaadi. Näissäkin tapauksissa suunnitel- 60094: tai pakolaisia. Pakolainen joutuisi itse hank- ma laadittaisiin kuitenkin myöhemmin, jos 60095: kimaan asuntonsa, eikä hänen tarvitsemiensa maahanmuuttaja kolmen ensimmäisen maas- 60096: kotouttamista edistävien toimenpiteiden saa- saolovuoden aikana ilmoittautuisi työttömäk- 60097: minen olisi varmaa, jos pakolainen ei muut- si työnhakijaksi tai joutuisi toimeentulotuen 60098: taisi hänelle osoitettuun kuntaan tai muuhun varaan. Näissä tapauksissa suunnitelma py- 60099: sellaiseen kuntaan, jonka kanssa TE-keskus rittäisiin laatimaan mahdollisimman pian. Se 60100: on tehnyt sopimuksen pakolaisten kustan- olisi kuitenkin laadittava viimeistään viides- 60101: nusten korvaamisesta, sä kuukaudessa työttömäksi työnhakijaksi il- 60102: 10 §. Oikeus kotoutumissuunnitelmaan. moittautumisesta tai toimeentulotuen hake- 60103: Pykälän 1 momentissa ehdotetaan säädettä- misesta. 60104: väksi maahanmuuttajan oikeudesta kotoutu- Maahanmuuttajalla olisi oikeus kotoutu- 60105: missuunnitelmaan. Hänellä olisi oikeus ko- missuunnitelmaan kolmen vuoden ajan. Kol- 60106: toutumissuunnitelmaan, jos hän olisi ilmoit- men vuoden aika laskettaisiin siitä, kun hen- 60107: tautunut työttömäksi työnhakijaksi tai hake- kilön ensimmäinen kotikunta Suomessa on 60108: nut toimeentulotuesta annetun lain mukaista merkitty väestötietojärjestelmään. Maahan- 60109: toimeentulotukea. muuttajan yksilöllisen tilanteen mukaan ko- 60110: HE 66/1998 vp 39 60111: 60112: toutuminen saattaisi olla lyhyempikin, mutta kunta ja työvoimatoimisto yhdessä. Viran- 60113: moni saattaa tarvita pitempääkin kotoutumis- omaiset huolehtisivat siitä, että maahanmuut- 60114: aikaa. Viranomaisten kotouttamistoimenpi- taja ja hänen perheensä tosiasiallisesti osal- 60115: teitä keskitettäisiin maassaolon alkuvaihee- listuisivat suunnitelman laatimiseen. 60116: seen. Maahanmuuttajalle haluttaisiin viestiä Suunnitelman laadinnassa kunnan ja työ- 60117: nopean ja tehokkaan kotoutumisen tärkeyttä. voimatoimiston vastuu ja tehtävät vaihtelisi- 60118: Maahanmuuttajan pysyväisluontoinen työl- vat. Työikäisten osalta työvoimatoimisto 60119: listyminen kokoaikatyössä tai yritystoimin- osallistuisi suunnitelman laatimiseen ja kan- 60120: nassa keskeyttäisi suunnitelman. Maahan- taisi päävastuun kotouttamista edistävien 60121: muuttajan aloittaessa ammattiin tai tutkin- toimenpiteiden järjestämisestä. Muiden maa- 60122: toon johtavat päätoimiset opinnot hänen ko- hanmuuttajien kotoutumisen suunnittelussa 60123: toutumissuunnitelmansa keskeytyisi. Suunni- viranomaisvastuu kuuluisi kunnalle. 60124: telman keskeytymisestä olisi annettava kir- Erityisesti lasten ja nuorten osalta ratkaise- 60125: jallinen päätös maahanmuuttajan sitä vaaties- vaa olisi viranomaisten sitoutuminen kotou- 60126: sa. tumista edistävien toimenpiteiden järjestämi- 60127: Jos työ tai opinnot loppuisivat tai keskey- seen. Lapsi tai nuori saattaa olla iässä, jossa 60128: tyisivät ennen kuin henkilö on asunut Suo- hän ei omakohtaisesti voi olla sopimusosa- 60129: messa kolme vuotta, jatkettaisiin keskey- puoli. Toisaalta heillä kuitenkin voi olla 60130: tynyttä suunnitelmaa. Jatkamisesta olisi so- lainsäädännöstä suoraan tulevia velvollisuuk- 60131: vittava maahanmuuttajan kanssa viikon ku- sia kuten oppivelvollisuus. 60132: luessa siitä, kun maahanmuuttaja on ilmoit- Lasten ja nuorten kotoutumissuunnitelma 60133: tautunut uudelleen työttömäksi työnhakijaksi voitaisiin laatia yhdessä heidän huoltajiensa 60134: tai jos hän saa kunnallista toimeentulotukea. kanssa tai heidän kotoutumista edistävistä 60135: Ehdotetun lain mukainen oikeus kotoutu- toimenpiteistä voitaisiin sopia heidän huolta- 60136: missuunnitelmaan päättyisi, kun maahan- jiensa kototumissuunnitelmaa laadittaessa. 60137: muuttajalla olisi ollut kotikunta Suomessa Pykälän 2 momentissa on kuvattu kotoutu- 60138: kolme vuotta. Monet maahanmuuttajat ovat, mista edistäviä toimenpiteitä, joita sopimus 60139: alkuvaiheen tehostusta kotouttamisesta huoli- sisältäisi. Kunta, työvoimaviranomainen ja 60140: matta, kotoutumista edistävien toimenpitei- muu kotoutumista edistäviä toimenpiteitä 60141: den tarpeessa pitempäänkin ja niiden järjes- järjestävä taho velvoittautuisi järjestämään 60142: täminen kolmen vuoden jälkeenkin on sekä toimenpiteitä, joista maahanmuuttajan kanssa 60143: yhteiskunnan että maahanmuuttajan kannalta olisi sovittu. Toisaalta maahanmuuttaja si- 60144: tärkeää. Samoin tulkkipalvelujen ja maahan- toutuisi osallistumaan sovittuihin toimenpi- 60145: muuttajien tarpeiden huomioiminen normaa- teisiin. 60146: lipalveluissa jatkuisi pitempäänkin. Pykälän 2 momentissa mainitulla valmista- 60147: 11 §. K otoutumissuunnitelma. Kotoutumis- valla opetuksella tarkoitettaisiin peruskou- 60148: suunnitelmalla tarkoitettaisiin kotouttamisoh- luun valmistavaa opetusta ja ammatilliseen 60149: jelman toimenpiteiden järjestämistä henkilö- peruskoulutukseen valmistavaa koulutusta. 60150: ja perhekohtaisiksi toimenpiteiksi, jotka pa- Maahanmuuttajalle, joka ei olisi työmark- 60151: rantaisivat maahanmuuttajan työllistymis- kinoiden käytettävissä, järjestettäisiin henki- 60152: mahdollisuuksia ja mahdollisuuksia tasaver- lön perhetilanteen ja toimintakyvyn mukaan 60153: taisesti osallistua yhteiskunnan taloudelli- kohtuullisia toimenpiteitä. Näitä voisivat olla 60154: seen, sosiaaliseen ja poliittiseen elämään. esimerkiksi tietyn määrän tunteja viikossa 60155: Pykälän 1 momentin mukaisessa sopimuk- kestävä opiskelu, kansalaisjärjestötyö, infor- 60156: sessa määriteltäisiin myös, mitkä maahan- maatiotilaisuudet, omien oikeuksien ja vel- 60157: muuttajan laiminlyönnit tai osallistumisesta vollisuuksien selvittäminen: yhteiskuntatie- 60158: kieltäytymiset keskeyttäisivät suunnitelman tous, urheilu- ja liikuntaharrastukset ja muut 60159: ja aiheuttaisivat kotoutumistuen menettämi- näihin verrattavat toimenpiteet. 60160: sen. Myös työmarkkinoille hakeutuvien maa- 60161: Varsinaisten aktiivitoimenpiteiden lisäksi hanmuuttajien olisi osallistuttava edellä tar- 60162: suunnitelmassa kiinnitettäisiin huomiota päi- koitettuihin toimenpiteisiin aikana, jolloin 60163: vittäiseen selviytymiseen, sosiaaliseen vuo- työvoimapoliittisia tai niihin rinnastettavia 60164: rovaikutukseen kantaväestön kanssa ja muu- toimenpiteitä ei voitaisi järjestää. 60165: hun maahanmuuttajan omatoimista selviyty- Pykälän 3 momentissa ehdotetaan, että 60166: mistä tukevaan toimintaan. kotoutumista edistäviä toimenpiteitä rinnas- 60167: Suunnitelman laatisivat maahanmuuttaja, tettaisiin työmarkkinatuesta annetun lain 2 60168: 40 HE 66/1998 vp 60169: 60170: luvun työvoimapoliittisiin toimenpiteisiin. meentuloturvansa määrästä ja sen saamisen 60171: Rinnastettavat toimenpiteet olisivat 2 mo- edellytyksistä. Tuki olisi tarkoitettu nimen- 60172: mentissa mainittuja viranomaisten järjestä- omaan kotoutumissuunnitelman toteuttami- 60173: miä toimenpiteitä tai maahanmuuttajan oma- sen aikaiseksi tueksi. 60174: ehtoista koulutusta. Omaehtoiselta koulutuk- Tavoitteena on, että työmarkkinatuen ja 60175: selta vaadittaisiin jatkuvuutta ja kohtuullista toimeentulotuen saamisen ehdot eivät rajott- 60176: viikkotuntimäärää. Kohtuullisena opiskeluai- taisi tarkoituksenmukaisiin kotoutumista 60177: kana voitaisiin pitää keskimäärin 25 tuntia edistäviin toimenpiteisiin osallistumista. 60178: viikossa tai kolmea OJ?intoviikkoa kuukau- Osallistumista kannustettaisiin ja vaadittai- 60179: dessa. Määrittelyn tulist olla yhdenmukainen siin silloin, kun maahanmuuttajan toimeentu- 60180: opintotukea koskevassa lainsäädännössä lo on yhteiskunnan viimesijaisen toimeentu- 60181: omaksuttujen periaatteiden kanssa. Omaeh- loturvan varassa. 60182: toinen koulutus olisi kotoutumisvalmiuksien Kotoutumistuki ei olisi sinänsä uusi etuus- 60183: kuten kielitaidon hankkimista ja muiden työ- laji. 60184: elämässä ja yhteiskunnassa tarvittavien val- Se laajentaisi työmarkkinatuen saamisen 60185: miuksien hankkimista. edellytyksiä työvoimaviranomaisten työvoi- 60186: Toimenpiteiden tulisi olla asianomaiselle mapoliittisten toimenpiteiden lisäksi siten, 60187: yksilöidysti osoitettuja. Ne rinnastettaisiin että maahanmuuttajalla olisi oikeus kotoutu- 60188: toimenpidekohtaisesti työmarkkinatuesta an- mistukeen kunnan Ja maahanmuuttajan itsen- 60189: netun lain 2 luvun toimenpiteisiin. Tämä sä järjestämien työvoimaviranomaisten lau- 60190: olisi välttämätöntä siitäkin syystä, että työ- sunnon mukaan työvoimapoliittisiin toimen- 60191: voimapoliittisissa toimenpiteissä saadut etuu- piteisiin rionastettavien toimenpiteiden aika- 60192: det vaihtelevat. Esimerkiksi työvoimapoliitti- na. 60193: sen koulutuksen ajalta suoritetaan kulukor- Toisaalta kotoutumistuki kaventaisi työ- 60194: vasta, mutta työharjoittelussa olevalle sitä ei markkinatuen saamisen edellytyksiä siten, 60195: makseta lukuun ottamatta työharjoittelussa että tuen saamisen edellytyksenä olisi aina 60196: olevaa pitkäaikaistyötöntä. kotoutumisuunnitelmanaktiivitoimenpiteisiin 60197: Kotoutumissuunnitelmassa sovittaisiin osallistuminen, sitä ei voisi saada yksin- 60198: maahanmuuttajan tarpeiden mukaan järjestet- omaan taloudellisen tuen tarpeen perusteella. 60199: tävistä muiden säädösten mukaisista kuntou- Työmarkkinatukea voitaisiin tarvittaessa 60200: tus-, työnhaku- ja palvelusuunnitelmista. täydentää toimeentulotuesta annetun lain 60201: Esimerkiksi vammaisuuden perusteella mukaisella toimeentulotuella. 60202: järjestettävistä palveluista ja tukitoimista Jos henkilö ei täyttäisi ehdotetun lain eikä 60203: annetun asetuksen (759/1987) mukaan laadi- työmarkkinatuesta annetun lain mukaan 60204: taan palvelusuunnitelma. Sen tulee tarvitta- määräytyvän työmarkkinatuen saamisen 60205: essa sisältää myös muita kuin vammaisuu- edellytyksiä, voitaisiin hänelle myöntää toi- 60206: den perusteella järjestettävistä palveluista ja meentulotukea kotoutumistukena. 60207: tukitoimista annetussa laissa (380/ 1987) tar- Kotoutumistukena myönnettävän toimeen- 60208: koitettuja toimenpiteitä. tulotuen laskelmassa kotoutumistuki muo- 60209: Kotoutumistoimenpiteiden järjestäminen dostuisi toimeentulotuesta annetun lain 7 §:n 60210: tai järjestämättä jättäminen ei ole hallinnolli- mukaan sekä toimeentulotuen perusosalla 60211: nen päätös. Siihen ei voi hakea muutosta katettavien menojen (perusosa) ja tarpeel- 60212: valittamalla. lisen suuruisena huomioon otettavien meno- 60213: Kotoutumistoimenpiteiden rinnastamisesta jen (lisäosa) sekä tulojen ja varojen erotuk- 60214: työvoimapoliittisiin toimenpiteisiin säädettäi- sena. 60215: siin tarvittaessa tarkemmin asetuksella. Maahanmuuttajalla olisi 10 §:n 1 momen- 60216: 12 §. Kotoutumistuki. Pykälässä määritel- tin mukaan oikeus kotoutumissuunnitelmaan. 60217: täisiin kotoutumistuki. Kotoutumissuunnitel- Suunnitelman aikana maahanmuuttajan toi- 60218: man ajalta myönnettävää työmarkkinatukea meentulo, jos hän täyttäisi 13 §:n kotoutu- 60219: ja, mahdollisesti kotoutumistuen osana, mistuen saamisen edellytykset, turvattaisiin 60220: myönnettävää toimeentulotukea kutsuttaisiin kotoutumistuella. Näin maahanmuuttaja voisi 60221: kotoutumistueksi. Kotoutumistuen saaminen saada toimeentulonsa toimeentulotuesta an- 60222: edellyttäisi maahanmuuttajalta pitkäjännit- netun lain 2 §:n 1 momentissa tarkoitetulla 60223: teistä paneutumista suomalaisessa yhteiskun- ensisijaisesti muulla tavalla kuin toimeentu- 60224: nassa tarvittavien valmiuksien hankkimiseen. lotuella. 60225: Toisaalta maahanmuuttaja olisi selvillä toi- 13 §. Kotoutumistuen saamisen edellytyk- 60226: HE 66/1998 vp 41 60227: 60228: set. Pykälässä ehdotetaan säädettäväksi ko- Toimeentulotuesta annetun lain 15 §:n mu- 60229: toutumistuen saamisen edellytyksistä. Pykä- kaan toimeentulotuki määrätään kuukaudelta. 60230: län 1 momentin 1 kohdan mukaan kotoutu- Toimeentulotuki voidaan tarpeen mukaan 60231: mistuen saamisen edellyksenä on taloudelli- myöntää ja suorittaa myös kuukautta lyhy- 60232: sen tuen tarve. emmältä tai pidemmältä ajalta. 60233: Taloudellisen tuen tarve määriteltäisiin Kotoutumistuen suuruus tarkistettaisiin 60234: siten kuin asiasta säädetään työmark- kuitenkin, jos henkilön tai hänen perheensä 60235: kinatuesta annetussa laissa ja toimeentulo- taloudellisessa tilanteessa tapahtuisi sellaisia 60236: tuesta annetussa laissa. muutoksia, jotka vaikuttaisivat 13 §:n 1 mo- 60237: Kotoutumistuen saaminen edellyttäisi 1 mentin perusteella myönnettävän kotoutu- 60238: momentin 2 kohdan mukaan kotoutumis- mistuen tarpeeseen. Myös muut muutokset 60239: suunnittelman noudattamista. Tämä tarkoit- henkilön tai perheen olosuhteissa saattaisivat 60240: taisi sitä, että maahanmuuttaja osallistuisi aiheuttaa muutostarpeita: esimerkiksi toi- 60241: toimenpiteisiin, joista hänen kanssaan 11 §:n meentulotuen tarve terveydenhuollon me- 60242: mukaan on sovittu. Toimenpiteet olisivat noihin tai erityisistä tarpeista tai olosuhteista 60243: 11 §:ssä ja sen perusteluissa kuvattuja henki- johtuva toimeentulotuen tarve. 60244: lön perhetilanteen ja toimintakyvyn mukaan 15 §. Y hteistyövelvollisuus. Kotoutumis- 60245: määriteltyjä työmarkkinakelpoisuutta, yhteis- suunnitelmassa ja sen kotoutumista edistä- 60246: kunnallista osallistumista ja elämän hallintaa vissä toimenpiteissä lähtökohtana on palve- 60247: edistäviä toimenpiteitä. lujen käytön vapaaehtoisuus. Toisaalta ko- 60248: Pykälän 2 momentin mukaan kotoutumis- toumistuki on tarkoitettu nimenomaan edis- 60249: tuki voitaisiin myöntää myös työvoimapoliit- tämään ja turvaamaan tuen saajan työelä- 60250: tisiin toimenpiteisiin rinnastettavissa kotou- mään ja jatkokoulutukseen hakeutumisen 60251: tumista edistävissä toimenpiteissä siten kuin edellytyksiä ja kykyä toimia suomalaisessa 60252: työmarkkinatuesta annetun lain 2 luvussa ja yhteiskunnassa. 60253: 25 §:n 3 momentissa säädetään. Työmark- Pyrkimyksenä on kannustaa maahanmuut- 60254: kinatuesta annetun lain 15 §:n 3 momentin tajaa kotoutumaan. Tämän vuoksi, jos maa- 60255: rajoitusta ammatilliseen koulutukseen hakeu- hanmuuttaja jättäisi ilman perusteltua syytä 60256: tumatta jättämisestä ei kuitenkaan sovellet- laatimatta suunnitelman tai keskeyttäisi 60257: taisi. Siten alle 25-vuotiaalle myönnettäisiin suunnitelmassa yksilöidysti tarjotut toimen- 60258: kotoutumistuki, kuten 25-64-vuotiaillekin. piteet, pidettäisiin tätä yksilöidysti tarjotusta 60259: Myöntämisen edellytyksenä ei olisi hakeutu- työvoimapoliittisesta toimenpiteestä kieltäy- 60260: minen ammatillisen koulutuksen tai ammatti- tymisenä. Tämän vuoksi toimeentulotuen 60261: korkeakoulun hakumenettelyssä, vaan kotou- perusosan suuruutta voitaisiin henkilön itsen- 60262: tumissuunnitelmassa sovitut toimenpiteet. sä osalta alentaa enintään 20 prosenttia siten 60263: 14 §. Kotoutumistuen määräytymisaika ja kuin toimeentulotuesta annetun lain 10 §:n 1 60264: tarkistaminen. ja 4 momentissa säädetään. 60265: Pykälässä ehdotetaan, että kotoutumistuki Kotoutumissuunnitelmassa sovittaisiin 60266: voitaisiin myöntää kerralla, yhdellä ja samal- myös maahanmuuttajan itsenäisen suoriutu- 60267: la päätöksellä, enintään vuodeksi. misen tukemisesta, mikä vastaisi toimeentu- 60268: Tavoitteena on, että maahanmuuttaja olisi lotuesta annetun lain 10 §:n 2 momentissa 60269: pitkäaikaisesti selvillä toimeentuloturvansa tarkoitettua suunnitelmaa asiakkaan itsenäi- 60270: määrästä. Samoin kuin että maahanmuuttaja sen suoriutumisen edistämisestä. Tämän 60271: tietäisi, jotta kotoutumistuen saaminen edel- vuoksi, jos maahanmuuttaja toistuvasti kiel- 60272: lyttäisi häneltä kotoutumissuunnitelman to- täytyisi kotoutumissuunnitelman laatimisesta 60273: teuttamista. tai toistuvasti löisi laimin siinä yksilöidysti 60274: Maahanmuuttajan, jonka toimeentulo muo- tarjottuihin toimenpiteisiin osallistumisen, 60275: dostuu asumisen perusteella myönnettävistä voitaisiin toimeentulotuen perusosan suu- 60276: sosiaaliturvaetuuksista ja palveluista, työ- ruutta alentaa hänen itsensä osalta enintään 60277: markkinatuesta ja toimeentulotuesta, tulot ja 40 prosenttia siten kuin toimeentulotuesta 60278: menot voidaan kotoutumisaikana ennakoida annetun lain 10 §:n 3 ja 4 momentissa sää- 60279: varsin luotettavasti pitemmältäkin ajalta. detään. 60280: Toimeentulotuen määrääminen pitemmäksi Maahanmuuttajan laiminlyöntiin tai toistu- 60281: ajaksi vapauttaisi myös sosiaalityöntekijän vaan laiminlyöntiin kotoutumisuunnitelmaa 60282: aikaa toimeentulotukimenettelystä maahan- ja siinä sovittuja toimenpiteitä koskevassa 60283: muuttajien kotoutumisen tukemiseen. asiassa sovelletaan, mitä säädetään toimeen- 60284: 60285: 60286: 380068Z 60287: 42 HE 66/1998 vp 60288: 60289: tulotuesta annetussa laissa. Laiminlyönnissä viimeisenä keinona. 60290: on kysymys henkilöstä johtuvasta syystä, Pykälän 3 momentin mukaan 17-24 60291: joka estää kotoutumissuunnitelman laatimi- -vuotiaalta nuorelta ei vaadittaisi kotoutu- 60292: sen tai kotoutumista edistävästä toirueopi- ruistuen saamisen edellytyksenä työmark- 60293: teestä sopimisen. Henkilön laiminlyönti voi kinatuesta annetun lain 15 §:n 3 momentin 60294: olla tieto1sta väittelyä osallistumasta suunni- mukaista koulutukseen hakeutumista, vaan 60295: telman laatimiseen ja toimenpiteestä sopimi- kotoutumistuen saamisen edellytyksenä olisi 60296: seen tai passiivista ryhtymättömyyttä yh- kotoutumissuunnitelma ja siinä sovittujen 60297: teydenottoon tai muihin vastaaviin toimenpi- toimenpiteiden noudattaminen. 60298: teisiin. 16 §. Maahanmuuttajan ilmoitusvelvolli- 60299: Momentissa 2 tarkoitetut toimeentulotuen suus. Maahanmuuttaja olisi vastuussa kotou- 60300: alentamisperusteet olisivat rinnakkaisia toi- tumisestaan ja kotoutumissuunnitelmansa 60301: meentulotuesta annetun lain 10 §:n alenta- noudattamisesta. Tästä syystä pykälän 1 mo- 60302: ruisperusteiden kanssa. Maahanmuuttajalle, mentissa säädettäisiin maahanmuuttajan vel- 60303: joka menettelisi 2 momentissa tarkoitetulla vollisuudesta kotoutumissuunnitelmassa so- 60304: tavalla, ei voitaisi 13 §:n mukaisten kotoutu- vittavalla tavalla ilmoittaa suunnitelman to- 60305: ruistuen saamisen edellytysten mukaan teutumisesta, muutostarpeista ja keskeytymi- 60306: myöntää kotoutumistukea. Hänelle voitaisiin sestä. 60307: myöntää toimeentulotukea siten kuin toi- Pykälän 2 momentissa maahanmuuttaja 60308: meentulotuesta annetussa laissa säädetään. velvoitettaisiin ilmoittamaan taloudellisen 60309: Hänen osaltaan toimeentulotukea myönnettä- tuen tarpeeseen ja sen muutokseen vaikutta- 60310: essä voitaisiin toimeentulotuen perusosan vista tuloista ja niiden muutoksista. Hänen 60311: suuruutta alentaa sen lisäksi mitä säädetään olisi annettava myös muut tuen myöntämi- 60312: toimeentulotuesta annetun lain 10 §: ssä seksi ja maksamiseksi tarvittavat tiedot. 60313: myös tässä momentissa tarkoitetuilla perus- Tietojenanto- ja ilmoitusvelvollisuuteen 60314: teilla. sovelletaan soveltuvin osin toimeentulotuesta 60315: Kotoutumissuunnitelmassa yksilöidysti annetun lain 17 §:ää. 60316: sovitun kohtuulliseksi katsottavan toimenpi- 17 §. Työmarkkinatuesta annetun lain ja 60317: teen keskeyttämiseen, jos maahanmuuttaja toimeentulotuesta lain soveltaminen. 60318: saa kotoutumistukena työmarkkinatukea, Ehdotetun lain perusteella kotoutumistuke- 60319: sovelletaan, mitä työmarkkinatuesta annetun na myönnettävän työmarkkinatuen myöntä- 60320: lain 15 §:n 3 momentissa, 17-19 §:ssä ja miseen, muutoksenhakuun ja muuhun työ- 60321: 20 §:n 2 momentissa säädetään työvoimapo- markkinatukea koskevaan asiaan sovellettai- 60322: liittisesta toimenpiteestä kieltäytymiseen ja siin työmarkkinatuesta annetun lain säännök- 60323: keskeyttämiseen. siä. 60324: Työmarkkinatuesta annetun lain 20 §:n 2 Ehdotetun lain mukaan myös muiden kuin 60325: momentin mukaan, jos henkilön kieltäytymi- työviranomaisten järjestämiä toimenpiteitä 60326: sestä, taikka 18 (velvollisuus osallistua kou- voitaisiin pitää työvoimapoliittisina toimen- 60327: lutukseen) ja 19 §:ssä (työvoimapoliittisen piteinä. Maahanmuuttajalla olisi oikeus rin- 60328: toimenpiteen keskeyttäminen) tarkoitetusta nastetuissa toimenpiteissä työmarkkinatukeen 60329: menettelystä on pääteltävissä, ettei hän halua samoin perustein kuin työvoimaviranomais- 60330: osallistua työllistymistä edistäviin toimenpi- ten järjestämissä työvoimapoliittisissa toi- 60331: teisiin, ei henkilöllä ole oikeutta työmark- menpiteissä. 60332: kinatukeen ennen kuin hän on ollut työssä Tämän vuoksi esimerkiksi kotouturuis- 60333: tai 10 §:n mukaisessa koulutuksessa vähin- suunnitelmassa työvoimapoliittiseen toimen- 60334: tään kolme kuukautta. piteeseen rionastetuo työharjoittelun ajalta 60335: Säännösten soveltaminen edellyttää, että työharjoitteluun osallistuvan vakuutusturva 60336: henkilölle on mahdollisuuksien mukaan tar- järjestettäisiin siten kuin asiasta työmark- 60337: jottu vaihtoehtoisia kotoutumista edistäviä kinatuesta annetussa laissa säädetään. 60338: toimenpiteitä. Kotoutumissuunnitelman muissa kuin työ- 60339: Ennen kotoutumistukea koskevien muutos- voimapoliittisissa ja niihin rinnastettavissa 60340: ten tekemistä maahanmuuttajan kanssa tulisi toimenpiteissä ollessa työmarkkinatuen saa- 60341: aina neuvotella ratkaisun aikaansaamiseksi minen edellyttäisi taloudellisen tuen tarvetta 60342: soveltuvin osin työmarkkinatuesta annetun ja kotoutumissuunnitelman noudattamista. 60343: lain säännöksiä noudattaen. Tuen keskeyttä- Maahanmuuttajan tulisi osallistua toimenpi- 60344: minen ja alentaminen olisi nähtävä vasta teisiin, joista hänen kanssaan 11 §:n mukaan 60345: HE 66/1998 vp 43 60346: 60347: on sovittu. joihin kuuluu muun muassa kidutettujen hoi- 60348: Kotoutumissuunnitelmassa yksilöidysti to ja kuntoutus, sekä jokapäiväistä elämää 60349: sovitusta toimenpiteestä kieltäytymiseen ja tukevaa työ- ja opintotoimintaa. Opintotoi- 60350: muuhun sitä vastaavaan menettelyyn sovel- mintaan kuuluisi suomen tai ruotsin kielen 60351: lettaisiin, mitä 15 §:n 3 momentissa sääde- opetusta sekä perustietoutta suomalaisesta 60352: tään. yhteiskunnasta, oikeusjärjestyksestä ja maas- 60353: Toimeentulotuen perusosan alentamisen sa oleskelevien ulkomaalaisten oikeuksista ja 60354: ehtoihin sovellettaisiin, mitä 15 §:n 2 mo- velvollisuuksista. Perustarpeiden turvaami- 60355: mentissa säädetään. Toimeentulotuen alente- seen liittyy myös sellaisen tiedon antaminen, 60356: misen perusteet olisivat rinnakkaiset toi- jota tarvitaan turvapaikan hakemisessa ja ar- 60357: meentulotuesta annetun lain 10 §:ssä tarkoi- kielämässä selviytymisessä. 60358: tettujen perusteiden kanssa. Toimeentulo- Työtoiminta käsittäisi muun muassa vas- 60359: tuesta annetusta laista poiketen toimeentulo- taanottokeskuksen kiinteistön ja ympäristön 60360: tuki voitaisiin myöntää enintään vuoden siisteyteen ja kunnossapitoon liittyviä tehtä- 60361: ajaksi kerrallaan. viä. 60362: Muutoin ehdotetun lain perusteella mää- Tilapäistä majoitusta ja jokapäiväistä elä- 60363: räytyvään toimeentulotukeen sovelletaan mi- mää tukevia osallistumismahdollisuuksia ja 60364: tä toimeentulotuen myöntämiseen, muutok- toimintoja, kuten työ- ja opintotoimintaa, 60365: senhakuun ja muuhun toimeentulotukeen järjestettäisiin vain vastaanottokeskuksessa. 60366: liittyvästä asiasta säädetään toimeentulotues- Turvapaikanhakijana ei ole kotikuntalain 60367: ta annetussa laissa. ja asumiseen perustuvan sosiaaliturvalainsää- 60368: Työvoimatoimisto tai työvoimatoimikunta dännön soveltamisesta annetun lain edellyt- 60369: antaisi kansaneläkelaitoksen paikallistoimis- tämää oleskelulupaa. Tästä syystä hänellä ei 60370: tolle sitovan lausunnon maahanmuuttajan ole oikeutta asumisperusteiseen sosiaalitur- 60371: kotoutumistoimenpiteiden rinnastamisesta vaan. 60372: työvoimapoliittisiin toimenpiteisiin sen lisäk- Turvapaikanhakijoille, jotka eivät asuisi 60373: si, mitä työmarkkinatuesta annetun lain vastaanottokeskuksessa, voitaisiin myöntää 60374: 3 §:n 3 momentissa ja 34 §:ssä säädetään. toimeentulotukea lukuun ottamatta asumi- 60375: Rinnastamisessa tulisi ottaa huomioon 7 §:n seen myönnettävää toimeentulotukea. Sa- 60376: mukaisessa kotouttamisohjelmassa sovitut moin vastaanottokeskuksen ulkopuolella asu- 60377: tavoitteet ja toimenpiteet. ville järjestettäisiin välttämättömiä sosiaali- 60378: 18 §. Muualla laissa olevien viittaussään- ja terveydenhuollon palveluja. Toimeentulo- 60379: nösten soveltaminen. Pykälässä säädettäisiin, tuen ja palvelujen saaminen edellyttäisi kui- 60380: että muualla lainsäädännössä olevat viittaus- tenkin, että henkilön tulisi ilmoittautua vas- 60381: säännökset koskevat myös ehdotetun lain taanottokeskuksessa ja hänet rekisteröitäisiin 60382: mukaan myönnettävää työmarkkinatukea vastaanottokeskuksen asukkaaksi. 60383: muutoksenhaussa ja muussa asiassa, jollei Vastaanottokeskusten ryhmäkotien toimin- 60384: ehdotetusta laista muuta johdu. Momentti taan tulisi soveltaa lastensuojeluasetuksen 60385: sisältää tätä koskevan yleisen viittaussään- 8 §:n säännöstä yhdessä asuinyksikössä 60386: nöksen. enintään hoidettavien lasten ja nuorten luku- 60387: Muualla lainsäädännössä toimeentulotuesta määrästä, samaan rakennusryhmään sijoitet- 60388: annettua lakia koskevien viittausten katsot- tavien lasten enimmäismäärästä sekä hoito- 60389: taisiin koskevan myös ehdotetun lain nojalla ja kasvatustehtävissä työskentelevien henki- 60390: myönnettävää toimeentulotukea muutoksen- löiden vähimmäismäärästä. Säännöksen tar- 60391: haussa ja muussa toimeentulotukea koske- koituksena on turvata ryhmäkodeissa asuvil- 60392: vassa asiassa siltä osin kuin ehdotetusta lais- le lapsille riittävä hoito, kasvatus ja huolen- 60393: ta ei muuta johdu. Momentti sisältää tätä pito, jota vanhemmistaan erossa olevat lap- 60394: koskevan yleisen viittaussäännöksen. set tarvitsevat. 60395: Ilman huoltajaa tulevien lasten asioita tuli- 60396: 4 luku. Turvapaikanhakijoiden vastaanotto si hoitaa yhdessä vastaanottokeskuksen ja 60397: kunnan sosiaali- ja terveydenhuollon viran- 60398: 19 §. Vastaanoton sisältö. Pykälässä ehdo- omaisten kanssa. Kunnan lastensuojeluvi- 60399: tetaan, että turvapaikanhakijoiden vastaanot- ranomaisella tulisi olla päävastuu alueellaan 60400: tona voitaisiin järjestää tilapäinen majoitus, sijoitusperheessä asuvan alaikäisen turvapai- 60401: toimeentulotuki, tulkkipalveluja, välttämättö- kanhakijan elämäntilanteen seurannasta. Se 60402: miä sosiaali- ja terveydenhuollon palveluja, edellyttäisi tiivistä yhteistyötä lastensuojelu- 60403: 44 HE 66/1998 vp 60404: 60405: viranomaisten ja keskuksen kesken. toimeentulotuen suuruus ja myöntämisperus- 60406: Pykälän 4 momentin mukaan lapsille tulisi teet määräytyisivät toimeentulotuesta anne- 60407: järjestää sosiaali- ja terveydenhuollon palve- tun lain mukaan. Toimeentulotuesta annetun 60408: luja siten, että heidän kehitystään turvattuun lain mukaan jokaisella on oikeus saada toi- 60409: ja tasapainoiseen lapsuuteen tuettaisiin. Lap- meentulotukea, jos hän on tuen tarpeessa 60410: sen edun tulisi olla määräävä tekijä alaikäis- eikä voi saada toimeentuloa ansiotyöllään, 60411: ten turvapaikanhakijoiden vastaanottoa jär- yrittäjätoiminnallaan, toimeentuloa turvaavi- 60412: jestettäessä. Lal>sen etu saattaisi vaatia myös en muiden etuoksien avulla, muista tulois- 60413: tilapäisen majmtuksen järjestämistä muualla taan tai varoistaan, häneen nähden elatusvel- 60414: kuin vastaanottokeskuksessa. vollisen henkilön huolenpidolla tai muulla 60415: Nykyisen kaltaista toiminnallista jakoa tavalla. 60416: vastaanottoasemiin ja -keskuksiin ei enää Pykälän 2 momentissa olisi valtuussäännös 60417: tehtäisi. Vastaanottokeskus vastaisi myös asetuksen antamiseen. Asetuksella säädettäi- 60418: ensivaiheen, terveystarkastusten ja turvapaik- siin tarkemmin siitä, mikä osuus toimeentu- 60419: katutkinnan aikaisesta, vastaanotosta. Ulko- lotuen perusosasta katsotaan katetuksi vas- 60420: maalaisasetuksen (142/1994) 23 §:ssä tarkoi- taanottokeskuksen puolesta annetuissa tava- 60421: tetun turvapaikkatutkinnan ja terveystarkas- roissa ja palveluissa ja mikä osuus myönne- 60422: tusten ajaksi hakijan majoitus voitaisiin jär- tään turvapaikanhakijalle itselleen perusosal- 60423: jestää lyhytaikaisesti, ja tarvittaessa ohjata la katettaviin menoihin. 60424: hänet sen jälkeen toiseen keskukseen. Pykälän 3 momentissa, poiketen toimeen- 60425: 20 §. Valtion vastaanottokeskus. Valtio tulotuesta annetusta laista, ehdotetaan, että 60426: voisi edelleen asianomaisen ministeriön hal- vastaanottokeskus myöntää ja maksaa toi- 60427: linonalalla järjestää Suomessa turvapaikkaa meentulotuen turvapaikanhakijalle. Turvapai- 60428: hakevien henkilöiden vastaanottoa omana kanhakijoiden toimeentulotukiasiat hoidetaan 60429: toimintana. nykyisinkin vastaanottokeskuksissa. Turva- 60430: Valtion vastaanottokeskuksilla olisi yhtei- paikanhakijat ovat valtion vastuulla ja hei- 60431: nen johtokunta. Johtokunta olisi asiantuntija- dän toimeentulotukensa rahoitetaan koko- 60432: elin, joka kehittäisi, suunnittelisi ja seuraisi naan valtion varoin. Näistä syistä heidän 60433: vastaanottokeskusten toimintaa siten, että toimeentulotukiasioidensa hoito on syytä 60434: vastaanoton peruslinjaukset olisivat samat edelleen antaa vastaanottokeskusten tehtä- 60435: riippumatta siitä, olisiko ylläpitäjänä valtio väksi. 60436: vai ostettaisiinko toiminta muulta julkiselta Toimeentulotuen saaminen edellyttäisi, että 60437: palveluntuottajalta tai yksityiseltä yhteisöltä. turvapaikanhakija rekisteröityisi vastaanotto- 60438: Laki turvapaikan hakijoiden vastaanotto- keskuksen asukkaaksi. Toimeentulotuki 60439: asemista ja -keskuksista kumottaisiin ehdote- myönnetään hakemuksesta. 60440: tolla lailla. Kun vastaanottokeskuksessa järjestettäisiin 60441: 21 §. Toiminnasta sopiminen. Pykälässä työ-, opinto- ja muita tarpeellisia toimenpi- 60442: ehdotetaan, että TE-keskus voisi sopia vas- teitä, edellyttäisiin vastavuoroisesti, että 60443: taanottokeskustoiminnan ostamisesta. TE- asukkaat voimiensa mukaan osallistuisivat 60444: keskus tekisi asianomaisen ministeriön aloit- opintoihin sekä huolehtisivat omalta osaltaan 60445: teesta sopimuksen vastaanottokeskustoimin- asuinympäristönsä kunnossapitoon, järjestyk- 60446: nan ostamisesta. Palvelujentuottajan olisi seen ja siisteyteen liittyvistä kiinteistö-, sii- 60447: sitouduttava noudattamaan toiminnassaan vous- ja muista sen kaltaisista töistä. 60448: lainsäädäntöä ja asianomaisen ministeriön Tehtävät osoitettaisiin turvapaikanhakijalle 60449: sekä TE-keskuksen antamia ohjeita. TE-kes- yksilöidysti. Tehtävästä kieltäytyminen rin- 60450: kus valvoisi myös vastaanottokeskuksen toi- nastettaisiin toimeentulotuesta annetun lain 60451: minnan asianmukaisuutta. Sopimusehtojen 10 §:n 1 momentin mukaiseen työstä tai työ- 60452: rikkomisen seuraamukset sisällytettäisiin voimapoliittisesta toimenpiteestä kieltäytymi- 60453: sopimukseen. seen. Tämän perusteella toimeentulotuen 60454: Keskuksen ylläpitäjänä voisi olla kunta, perusosan suuruutta voitaisiin henkilön itsen- 60455: kuntayhtymä, muu julkisoikeudellinen yhtei- sä osalta alentaa enintään 20 prosentilla, jos 60456: sö taikka yksityinen yhteisö tai säätiö. alentamista henkilön psyykkisen tai fyysisen 60457: Valtio korvaisi kuten nykyisinkin täysi- terveyden, perhetilanteen tai muiden olosuh- 60458: määräisesti turvapaikanhakijoiden vastaan- teiden perusteella ei voitaisi pitää kohtuutto- 60459: oton järjestämisestä aiheutuvat kustannukset. mana. 60460: 22 §. Toimeentulotuki. Turvapaikanhakijan 23 §. Toimeentulotuen takaisinperiminen. 60461: HE 66/1998 vp 45 60462: 60463: Toimeentulotuen takaisinperinnässä menette- 25 §. Säilöön otettujen turvapaikanhakijoi- 60464: lyn osalta poikettaisiin siitä, mitä asiasta on den vastaanotto. Pykälän mukaan ulkomaa- 60465: säädetty toimeentulotuesta annetussa laissa. laislain 46 §:n {>erusteella säilöön otettujen 60466: Pykälä ei muuttaisi nykyistä käytäntöä. Pa- turvapaikanhakijoiden säilöönotto voitaisiin 60467: kolaisten ja turvapaikanhakijoiden vastaan- järjestää vastaanottokeskuksessa sen sijaan, 60468: otosta annetun valtioneuvoston päätöksen että se nyt järjestetään joko vankilassa tai 60469: 10 §:n mukaan toimeentulotuen takaisinpe- poliisin pidätystiloissa. Suljettu vastaanotto 60470: rinnästä huolehtii toimeentulotukipäätöksen olisi palvelujen ja tukitoimien osalta saman- 60471: tehnyt vastaanottokeskus. Hakemus takaisin- tasoista kuin muukin turvapaikanhakijoiden 60472: (>erinnästä tehdään sille lääninoikeudelle, vastaanotto. Turvapaikanhakijoiden liikku- 60473: JOnka tuomiopiirissä vastaanottokeskus sijait- misvapaus ja yhteydenpitomahdollisuudet 60474: see. olisivat rajoitetut. Suljetun vastaanoton tilat 60475: Toimeentulotuesta annetusta laista poik- olisi tarkoitus järjestää jonkin vastaanotto- 60476: keaminen koskisi takaisinperinnässä vain keskuksen yhteyteen. 60477: menettelyä. 60478: 24 §. Muutoksenhaku toimeentulotuesta. 60479: Yhdenmukaisen oikeusturvan kannalta olisi 5 luku. Vailla huoltajaa saapuneen lapsen 60480: välttämätöntä, että myös muun kuin valtion edustaminen 60481: ja kunnan ylläpitämän vastaanottokeskuksen 60482: toimeentulotukipäätökseen voitaisiin hakea 26 §. Edustaminen ja puhevallan käyttö. 60483: muutosta. Tämän vuoksi vastaanottokeskus- Alle 18-vuotias lapsi ei voi itsenäisesti päät- 60484: ten myöntämän toimeentulotuen muutoksen- tää kaikista henkilökohtaisista asioistaan. 60485: hausta ehdotetaan lakiin otettavaksi erilliset Kun lapsella ei ole huoltajia tai muuta lail- 60486: säännökset. Pykälän mukaan muutoksenha- lista edustajaa, joka voisi päättää lapsen asi- 60487: kuelin olisi lääninoikeus samoin kuin kun- oista Suomessa, hänelle tulisi ehdotetun lain 60488: nan toimeentulotukiasiassa tekemästä pää- mukaan määrätä edustaja. Lapselle, joka on 60489: töksestä valitettaessa. tullut yksin maahan, määrättäisiin edustaja 60490: Toimeentulotuesta annetun lain mukaan mahdollisimman pian maahan saal?umisen 60491: muutoksenhausta on voimassa, mitä sosiaali- jälkeen. Edustajan tehtävästä saattaisi tulla 60492: huoltolain 7 luvussa säädetään. pitkäaikainen, jos lapselle ei saataisi määrät- 60493: Sosiaalihuoltolain 7 luvun muutoksenha- tyä oheishuoltajaa tai ei löydy oheishuolta- 60494: kusäännökset soveltuvat vain kunnalta oste- jaa, joka pystytsi hoitamaan lapsen asiat ja 60495: tun vastaanottokeskuksen toimeentulotu- huolehtimaan lapsen edusta. 60496: kiasiassa tekemään päätökseen. Myöskään Holhouslain 66 §:n mukaan tehtävään voi- 60497: hallintolainkäyttölain säännökset eivät ole taisiin määrätä uskottu mies. Holhouslain 60498: sovellettavissa ilman laissa olevaa erillistä säännökset eivät kuitenkaan anna tuomiois- 60499: viittaosta julkisoikeudellisen yhteisön taikka tuimelle tukea sellaisen määräyksen antami- 60500: yksityisen yhteisön ja säätiön vastaanotto- seen, että alaikäisen edustaminen voitaisiin 60501: keskuksen toimeentulotukiasiassa tekemään järjestää tarkoituksenmukaisesti. Jotta vailla 60502: päätökseen. Tämän vuoksi ehdotetaan, että huoltajaa olevan alaikäisen pakolaisen ja 60503: muutoksenhakuun sovellettaisiin hallintolain- oleskelulupaa tai turvapaikkaa hakevan lap- 60504: käyttölakia. sen edustaminen voitaisiin järjestää yhden- 60505: Hallintolainkäyttölain 22 §:n mukaan vali- mukaisella asianomaisen edut turvaavalla 60506: tus on tehtävä 30 päivän kuluessa päätöksen tavalla, olisi siitä säädettävä lailla. 60507: tiedoksi saannista. Lain 23 §:n mukaan vali- Edustajan tehtäväksi muodostuisi puheval- 60508: tus on tehtävä kirjallisesti. lan käyttö alaikäisen holhousta ja huoltoa 60509: Muutoksenhakukieltoa korkeimpaan hallin- koskevissa kysymyksissä. Henkilöä koske- 60510: to-oikeuteen ehdotetaan sen vuoksi, että vas- vissa asioissa hän käyttäisi puhevaltaa niin 60511: taava muutoksenhakukielto on sosiaalihuol- kuin oikeudenkäymiskaaren 12 luvun 1 ja 60512: tolain 49 §:n 1 momentissa säädetty läänin- 2 §:ssä, hallintomenettelylain 16 §:ssä ja 60513: oikeuden päätöksiin toimeentulotukivalituk- hallintolainkäyttölain 17 §:ssä ja 18 §:n 3 60514: sissa. Lisäksi henkilö on vain tilapäisesti momentissa säädetään. Lisäksi edustaja käyt- 60515: turvapaikanhakijana. Näin ollen korkeim- täisi puhevaltaa alaikäisen varallisuutta kos- 60516: paan hallinto-oikeuteen tehtyyn valitukseen kevassa asiassa, jota hän hoitaisi noudattaen 60517: ei aina ehdittäisi antaa päätöstä henkilön soveltuvin osin holhouslakia. 60518: Suomessa oleskellessa. Edustaja voisi muun muassa panna vireille 60519: 46 HE 66/1998 vp 60520: 60521: tarpeellisia etuuksia ja palveluja koskevia tuurista taustaa. Riittävät taustatiedot alaikäi- 60522: hakemuksia. sen olosuhteista ovat apuna alaikäisen ja 60523: Erillistä holhoojan määräämistä ei tarvittai- edustajan välisten suhteiden kehittymisessä 60524: si alaikäisen varallisuutta koskevien asioiden ja keskinäisen luottamuksen aikaan saami- 60525: hoitamiseksi. sessa. 60526: Päätettäessä lapsen huoltoon liittyvistä asi- Edustajana voisi olla myös kunnan virka- 60527: oista hänen toimivaltansa määräytyisi sovel- mies tai työntekijä. Edustajan tehtävä voisi 60528: tuvin osin lapsen huollosta ja tapaamisoikeu- liittyä virkaan tai työhön, mutta silti se mää- 60529: desta annetun lain (361/1983) mukaan. rättäisiin vain suostumuksensa antaneelle 60530: Edustajan tehtävänä olisi valvoa lapsen henkilölle. Tehtäviä voisi hoitaa esimerkiksi 60531: etua viranomaisissa ja tuomioistuimissa kunnan virkaholhooja tai sosiaalityöntekijä. 60532: yleensä sekä osallistua turvapaikkatutkintaan Edustaja voisi olla myös lastensuojelujärjes- 60533: tai muuten selvittää, että lapsen etu on otettu töjen työntekijä tai muu tehtävään sopiva 60534: huomioon turvapaikkatutkinnassa ja turva- henkilö. 60535: paikkahakemuksen ja oleskeluluvan käsitte- 28 §. Edustajan määrääminen. Vastaanot- 60536: lyssä sekä pitää yhteyttä lapsen oikeudelli- tokeskus huolehtisi alaikäisen turvapaikanha- 60537: seen avustajaan. kijan välittömästä hoidosta ja huollosta. Kes- 60538: Edustajan tehtävänä olisi avustaa lasta yh- kus huolehtii myös niistä sen asukkaiksi 60539: teyden pitämisessä lapsen Suomessa tai merkityistä lapsista, jotka eivät turvapaikka- 60540: muualla oleviin sukulaisiin. Hänen tulisi prosessin aikana tosiasiassa asu keskuksessa. 60541: mahdollisuuksien mukaan neuvotella lapsen Tämän vuoksi ehdotetaan, että keskus, jonka 60542: tulevaisuudesta lapsen sukulaisten tai sen asukkaaksi alaikäinen on merkitty, hakisi 60543: etnisen yhteisön edustajien kanssa, johon edustajan määräämistä. 60544: lapsi tuntee kuuluvansa. Hänen tulisi pitää Oleskeluluvan saaneen ja oleskelulupaa 60545: yhteyttä vastaanoton järjestäjiin ja kunnan hakevan lapsen osalta hakemuksen tekisi 60546: viranomaisiin, keskustella lapsen kanssa hä- sosiaalihuoltolain 6 §:n 1 momentissa tarkoi- 60547: nen elämäänsä vaikuttavista tärkeistä ratkai- tettu toimielin. Lapsen huoltoon liittyvät vi- 60548: suista sekä antaa lapselle tarvittavaa muuta ranomaistehtävät kuuluvat sosiaalihuoltolain 60549: tukea. ja lapsen huollosta ja tapaamisoikeudesta 60550: Turvapaikanhakijan oikeudellinen avustaja annetun lain nojalla kunnan sosiaalivi- 60551: ja edustaja eivät pääsääntöisesi olisi sama ranomaisille. Lastensuojelulaki velvoittaa 60552: henkilö. Vastaanottokeskuksessa työskentele- sosiaaliviranomaisia seuraamaan lasten 60553: vää henkilöä ei pitäisi määrätä edustajaksi. elinoloja. 60554: Myöskään alaikäisen sukulainen ei sinänsä Lapsi, joka on täyttänyt 12 vuotta, kyke- 60555: olisi etuoikeutettu edustajan tehtävään nee esittämään mielipiteensä edustajaa kos- 60556: Edustajan toimia alaikäisen varallisuutta kevista toivomuksistaan ja henkilön sopivuu- 60557: koskevissa asioissa valvottaisiin noudattaen desta hänen edustajakseen. Nuoremmankin 60558: soveltuvin osin holhouslakia. lapsen mielipide ja toivomukset on selvitet- 60559: Edustajalla ei olisi kuitenkaan taloudellista tävä, sikäli kuin se lapsen ikään ja kehitys- 60560: vastuuta lapsen huollon ja hoidon järjestämi- tasoon nähden on mahdollista. Lapsen mieli- 60561: sestä. piteen selvittäminen ja kuuleminen jo ennen 60562: Turvapaikanhakijoiden vastaanoton piiriin hakemuksen vireille panoa jouduttaisi edus- 60563: kuuluvan alaikäisen välittömästä päivittäises- tajan määräämistä. 60564: tä hoidosta ja kasvatuksesta tai muusta huo- 29 §. Edustajan tehtävän lakkaaminen ja 60565: lenpidosta huolehtisi vastaanottokeskus. edustajan vapauttaminen tehtävästään. Edus- 60566: Kuntaan vastaanotetun alaikäisen välittömän tajan tehtävät lakkaisivat ilman eri hakemus- 60567: hoidon ja kasvatuksen järjestämisestä vastai- ta, kun alaikäinen tulisi täysi-ikäiseksi tai 60568: si kunnan sosiaaliviranomainen. kun hänelle määrättäisiin huoltaja tai oheis- 60569: 27 §. Edustajan kelpoisuus. Edustajaksi huoltaja. Samoin edustajan tehtävät lakkaisi- 60570: voitaisiin määrätä henkilö, joka on antanut vat, jos lapsi muuttaisi pysyvästi pois Suo- 60571: suostumuksensa tehtävään. Täysivaltaisuu- mesta. Muulla laillisella edustajalla tarkoite- 60572: den lisäksi kelpoisuusehtona olisi kyky hoi- taan sosiaalihuoltolain 6 §:n 1 momentissa 60573: taa edustajan tehtäviä moitteettomasti ja ala- tarkoitettua toimielintä, silloin kun lapsi on 60574: ikäisen etua silmällä pitäen. Edustajaksi otettu huostaan. 60575: määrättävän tulisi riittävästi tuntea alaikäisen Jos alaikäinen saa oleskeluluvan, joka 60576: kansallista, kielellistä, uskonnollista ja kult- mahdollistaa hänen pysyvän asumisensa 60577: HE 66/1998 vp 47 60578: 60579: Suomessa, hänelle voidaan määrätä huoltaja 31 §.Ilmoitusvelvollisuus. Sisäasiainminis- 60580: lapsen huollosta ja tapaamisoikeudesta anne- teriön alaisella ulkomaalaisvirastolla on re- 60581: tun lain mukaisesti. Lapsen huollosta ja ta- kisteri Suomessa turvapaikkaa tai oleskelulu- 60582: paamisoikeudesta annetun asetuksen paa hakeneista ulkomaalaisista. Tähän rekis- 60583: (556/1994) mukaan kunnan on ryhdyttävä teriin ehdotetaan liitettäväksi edustajan mää- 60584: huoltajan määräämiseksi ilman huoltajaa räämistä ja vapauttamista koskevat tiedot. 60585: olevalle lapselle. Jos kuitenkaan tehtävään Edustajaa koskevat tiedot olisivat välttämät- 60586: soveltuvaa henkilöä ei löydy ottaen huomi- tömiä nimenomaan ulkomaalaislaissa tarkoi- 60587: oon, mitä lapsen huollosta ja tapaamisoikeu- tettuja lupa-asioita käsitteleville viranomai- 60588: desta annetussa laissa huoltajan tehtävistä sille. 60589: säädetään, ei huoltajan määrääminen ole Koska oleskeluluvan saaneen lapsen edus- 60590: mahdollista. Tässä tilanteessa olisi tarkoituk- tajan tehtävästä saattaisi tulla pitkäaikainen 60591: senmukaista, että edustaja jatkaisi tehtäväs- ja lapsen kannalta merkittävä, tulisi hänen 60592: sään. edustajastaan tehdä ilmoitus väestötietojär- 60593: Edustajan määrääminen lapselle tulisi kui- jestelmään. Se edellyttäisi muutosta tuomi- 60594: tenkin kaikissa tapauksissa olla väliaikainen, oistuimen ilmoituksista väestötietojärjestel- 60595: kiireluontoinen toimenpide. Jotta vältyttäisiin mään annettuun asetukseen (80811995) ja 60596: lasten eriarvoisesta kohtelusta, myös pako- väestötietoasetukseen (886/ 1993). 60597: laislapsille ja turvapaikkahakemuksen seu- Alaikäisen oikeusturva edellyttää, että hä- 60598: rauksena tänne asettuneille lapsille olisi jär- nen omaisuuttaan valvotaan samaan tapaan 60599: jestettävä yleisten säännösten mukainen hol- kuin holhousta. Sen vuoksi ehdotetaan, että 60600: hous niin pian kuin mahdollista. edustajan tehtävä olisi merkittävä holhous- 60601: Edustaja voitaisiin pyynnöstään vapauttaa kirjaan, jos alaikäisenä on siinä määrin 60602: tehtävästään. Vapauttamisen perusteena voisi omaisuutta, että alaikäisen lakimääräinen 60603: olla edustajan sairaudesta tai esimerkiksi holhous olisi erityisiä määräyksiä holhouksi- 60604: muista työtehtävistä johtuva este tai ky- en vaarinpidosta sisältävän julistuksen 4 §:n 60605: kenemättömyys hoitaa edustajan tehtävää. mukaan merkittävä holhouskirjaan. Holhous- 60606: Tehtävästä vapauttaminen voisi tulla kysy- kirjaan merkitseminen voitaisiin käytännössä 60607: mykseen myös, jos edustajan etu olisi risti- hoitaa siten, että vastaanottokeskus taikka 60608: riidassa alaikäisen edun kanssa tai jos ala- alaikäisen oleskelukunnan sosiaaliviranomai- 60609: ikäinen ja edustaja eivät muutoin tulisi toi- nen antaisi holhouslautakunnalle tai suoraan 60610: meen keskenään. Jos alaikäisen huoltaja saa- tuomioistuimelle selvityksen siitä, olisiko 60611: puu Suomeen, tulisi edustaja vapauttaa teh- edustajan tehtävä tarpeen merkitä holhous- 60612: tävästään heti, kun se lapsen ja huoltajan kirjaan. Alaikäisen varojen määrän ollessa 60613: väliset olosuhteet huomioon ottaen olisi vähäinen voitaisiin valvonnan kannalta pitää 60614: mahdollista eikä vapauttaminen olisi lapsen riittävänä, että edustaja tehtävänsä päätyttyä 60615: edun vastainen. tekee alaikäisen omaisuuden hoidosta tilin. 60616: Edustajan vapauttamista koskevan hake- 32 §. Tili edustajan tehtävästä. Edustaja 60617: muksen voisi tehdä edustaja itse, vastaanot- olisi velvollinen tekemään tilin tehtävänsä 60618: tokeskus tai alaikäisen oleskelukunnan sosi- päättyessä. Tilin tekemiseen sovellettaisiin 60619: aalihuoltolain 6 §:n 1 momentissa tarkoitettu holhouslain 5 luvun säännöksiä. Säännös 60620: toimielin, 15 vuotta täyttänyt alaikäinen itse olisi tarpeen, jotta edustajan suorittamia teh- 60621: tai alaikäisen huoltaja tai muu laillinen edus- täviä alaikäisen varainhoidossa voitaisiin 60622: taja. valvoa. 60623: 30 §. Oikeuspaikka. Edustajan määräämis- 33 §. Lainvoimaa vailla olevan päätöksen 60624: tä ja vapauttamista koskevassa asiassa oi- noudattaminen. Edustajan määräämistä tai 60625: keuspaikkana olisi se käräjäoikeus, jonka vapauttamista koskevasta päätöksestä voitai- 60626: tuomiopiirissä sijaitsevan vastaanottokeskuk- siin valittaa hovioikeuteen. Muutoksenhausta 60627: sen asukkaaksi alaikäinen on merkitty tai huolimatta alaikäisen lapsen etu voi vaatia, 60628: jonka tuomiopiirissä alaikäinen oleskelee. että hänelle määrätään pikaisesti edustaja tai 60629: Viimeksi mainittu oikeuspaikka tulisi kysy- että tehtävään sopimattomalle edustajalle 60630: mykseen silloin, kun alaikäinen on muutta- saataisiin välittömästi seuraaja. Tämän vuok- 60631: nut kunnan asukkaaksi tai alaikäinen ei asu si alioikeuden lainvoimaa vailla olevan pää- 60632: siinä tuomiopiirissä, jossa hänen vastaanot- töksen noudattaminen säädettäisiin velvoitta- 60633: toosa järjestänyt vastaanottokeskus sijaitsee vaksi. 60634: tai kun lapsi hakee oleskelulupaa. 60635: 48 HE 66/1998 vp 60636: 60637: 6 luku. Pakolaisten ja turvapaikanhakijoiden seen, ja lisäksi että pakolaiselle hänen niin 60638: vastaanoton henkilörekisterit halutessaan voidaan osoittaa kunta, jossa 60639: hänellä on tuttavia ja sukulaisia tai hänen 60640: 34 §. Henkilörekisterit. Pakolaisten ja tur- etnistä ryhmäänsä olevia henkilöitä. 60641: vapaikanhakijoiden vastaanoton suunnittelua Koska vastaanottokeskusten toiminta ja 60642: ja toteuttamista varten kerätään, talletetaan ja pakolaisten kuntiin ohjaaminen ovat vakiin- 60643: luovutetaan henkilötietoja, joista osa on ar- tunut osa yhteiskunnan toimintaa, ehdote- 60644: kaluonteisia. Hallitusmuodon 8 §:n mukaan taan, että vastaanottoon liittyvistä henkilöre- 60645: henkilötietojen suojasta säädetään lailla. kistereistä säädettäisiin lailla. 60646: Säännös viittaa tarpeeseen lainsäädännölli- 35 §. Rekisterinpitäjät. Asukasrekisterin 60647: sesti turvata yksilön oikeusturva ja yksityi- päävastuullinen rekisterinpitäjä olisi työmi- 60648: syyden suoja henkilötietojen käsittelyssä, nisteriö. Ministeriö vastaisi myös valtakun- 60649: rekisteröinnissä ja käyttämisessä. nallisen osarekisterin ylläpidosta. Vastaanot- 60650: Ehdotetun lain perusteella .verustettavissa tokeskuksen osarekisterin pidosta vastaisi 60651: henkilörekistereissä olisi tietoJa turvapaikan- asianomainen vastaanottokeskus. 60652: hakijoiden vastaanoton järjestämistä, kiin- Edelleen 1 momentin mukaan työministe- 60653: tiöpakolaisten valintamenettelyä, kuntapai- riö voisi ostaa rekisteripalvelut turvapaikan- 60654: kan hankkimista ja kuntaan osoittamista var- hakijoiden vastaanottoa järjestävältä kunnal- 60655: ten. ta, yhteisöitä tai säätiöltä. Palvelujen osto ja 60656: Laissa säädettäisiin asukasrekisteristä, jo- tehtäväksiauto sisältäisivät sitoumuksen asiaa 60657: hon kuuluisivat valtakunnallinen osarekisteri koskevan lainsäädännön, sitä alemmanasteis- 60658: ja vastaanottokeskusten osarekisterit. Kukin ten ohjeiden ja työministeriön määräysten 60659: vastaanottokeskus muodostaisi vastaanotto- noudattamisesta. 60660: keskuskohtaisen asukasrekisterin niiden hen- Pakolaisrekisterin pidosta vastaisi työmi- 60661: kilöiden tiedoista, jotka sinne majoitettaisiin nisteriö eli ministeriö säilyttää ja käyttää 60662: tai jotka rekisteröityisivät vastaanottokeskuk- UNHCR:n lähettämiä kiintiöJ?akolaisikst tar- 60663: seen. Valtakunnallinen osarekisteri koottai- jottujen ja valittujen pakolaisten ja heidän 60664: siin vastaanottokeskusten osarekisterien tie- perheenjäsentensä asiakirjoja. 60665: doista. Kuntaanosoitusrekisterin pitäjä olisi TE- 60666: Turvapaikanhakijoiden henkilötiedot ovat keskus. Rekisteriä käytetään pakolaisten 60667: tarpeen majoituksen, toimeentulotuen ja kuntaan osoittamisessa kuten 34 §:n peruste- 60668: muiden vastaanoton tukitoimenpiteiden ja luissa on todettu. 60669: palvelujen järjestämistä varten sekä siksi, 36 §. V astuu rekisteriin talletetuista tie- 60670: että henkilö voidaan tavoittaa viipymättä doista. Sen lisäksi, mitä muualla laissa sää- 60671: turvapaikkaprosessin joustavaa etenemistä detään henkilötietojen suojasta, ehdotetaan, 60672: varten. että ehdotetussa laissa säädettäisiin vastuusta 60673: Pakolaisrekisteri muodostuu Yhdistyneiden rekisteriin talletetuista tiedosta. Rekistereihin 60674: Kansakuntien pakolaisasiain päävaltuutetun tallettaisi tietoja vain rekisterinpitäjä tai se, 60675: (UNHCR) Suomen viranomaisille kiin- jolle rekisterinpitäjä on antanut sen tehtäväk- 60676: tiöpakolaisten valintaa varten lähettämistä si. Tiedon tallettaja vastaisi myös talletta- 60677: henkilötiedoista ja muista pakolaisuutta kos- miensa tietojen virheettömyydestä sekä siitä, 60678: kevista tiedoista. Tiedoista ei pääsääntöisesti että talletetut tiedot ovat voimassa olevien 60679: muodostettaisi automaattisen tietojenkäsitte- säädösten ja sopimusten mukaisia. Rekiste- 60680: lyn avulla ylläpidettävää rekisteriä, vaan rinpitäjät vastaisivat tietojen käytön laillisuu- 60681: UNHCR:n lähettämät asiakirjat säilytetään desta ja tarkoituksenmukaisuudesta omien 60682: sellaisenaan. Rekisteriä käytetään kiintiöpa- tehtäviensä hoidossa. 60683: kolaisten ja heidän lähiomaistensa Suomeen Ministeriö antaisi tarvittaessa asukasrekis- 60684: valinnassa ja kuntaan osoittamisessa. Lä- terin muodostamiseen ja käyttöön liittyviä 60685: hiomaisten valinta käsittäisi myös Suomessa ohjeita. 60686: jo asuvien pakolaisten perheenyhdistä- 37 §. A sukasrekisterit. Asukasrekisterit on 60687: misasioita. tarkoitettu vastaanottokeskusten sisäiseen 60688: Kuntaanosoitusrekisteri muodostuisi niiden käyttöön majoituksen järjestämisen, toimeen- 60689: pakolaisten tiedoista, joille TE-keskus osoit- tulotuen maksatuksen ja myöntämisen sekä 60690: taisi kunnan. Tiedot ovat tarpeen, jotta pako- muiden vastaanoton tukitoimenpiteiden ja 60691: laiselle voidaan osoittaa kunta, joka on si- palvelujen järjestämisen helpottamiseksi. 60692: toutunut pakolaisten vastaanoton järjestämi- Turvapaikanhakijan tunnistetiedot ja olin- 60693: HE 66/1998 vp 49 60694: 60695: paikka ovat välttämättömiä ulkomaalaislain sessa. 60696: mukaan turvapaikkahakemuksia käsitteleväl- Rekistereihin kerättäisiin ja talletettaisiin 60697: le viranomaiselle, jotta hakija olisi tavoitet- samoja tietoja kuin asukasrekistereihin. Kun- 60698: tavissa asian käsittelyä varten. tiin osoitettaessa kielitaitoa, koulutusta, 60699: Valtakunnalliseen asukasrekisteriin koo- ammattitaitoa ja työkokemusta koskevilla 60700: taan vastaanottokeskusten asukasrekistereihin tiedoilla olisi erityinen merkitys. Etnistä al- 60701: kerätyt tiedot. Sitä käytetään turvapaikanha- kuperää ja uskonnollista vakaumusta kosk~ 60702: kijoiden vastaanottotoiminnan valtakunnalli- via tietoja voitaisiin kerätä ja tallettaa vam 60703: seen suunnitteluun sekä turvapaikanhakijoi- rekisteröidyn suostumuksella. 60704: den sijoittamisessa vastaanottokeskuksiin Kuntaanosoitusrekisteri olisi osittain ma- 60705: tarkoituksenmukaisella tavalla. nuaalisesti ja osittain automaattisen tietojen- 60706: Rekistereihin kerättäisiin turvapaikanhaki- käsittelyn avulla pidettävä rekisteri. 60707: joiden tunnistetiedot sekä rekisterinpitäjän ja 40 §. Tietojen poistaminen rekisteristä ja 60708: ulkomaalaisviraston antama asiakasnumero. tietojen pysyvä säilyttäminen. Pykälässä sää- 60709: Myös syntymäpaikkaa ja kansalaisuutta, kie- dettäisiin tietojen säilyttämisajoista ja poista- 60710: litaitoa, koulutusta, ammattitaitoa ja työko- misesta rekistereistä. Rekistereiden ja niihin 60711: kemusta koskevia tietoja voitaisiin kerätä. sisältyvien tietojen pysyvästä säilyttämis~stä 60712: Turvapaikkahakemuksen käsittelyvaiheet ja määräisi arkistolain 8 ~:n 2 momentin noJal- 60713: hakemukseen annetut päätökset ovat tarpeen la arkistolaitos eli kansallisarkisto tai sen 60714: arvioitaessa, milloin henkilön oikeus turva- määräyksestä maakunta-arkisto. Jos arkisto- 60715: paikanhakijoiden vastaanottoon päättyy. laitos päättäisi rekisterin tai tiedon säilyttä- 60716: Rekisteröidyn suostumuksella voitaisiin misestä pysyvästi, se voisi myös määrätä, 60717: kerätä myös hänen etnistä taustaansa ja us- missä muodossa rekisteri tai siihen sisältyvä 60718: konnollista vakaumustaan koskevia tietoja, tieto säilytetään. 60719: jos niitä tarvittaisiin palvelujen järjestämissä Siltä osin kuin rekistereitä ja niihin sisälty- 60720: tai kuntaan osoittamisessa. viä tietoja ei säilytetä pysyvästi, päättää re- 60721: 38 §. Pakolaisrekisteri. Pakolaisrekisteri kistereiden ja niihin sisältyvien tietojen säi- 60722: olisi valtakunnallinen pakolaisten vastaan- lytysajoista arkistonmuodostaja. Säilytysajat 60723: otosta vastaavan ministeriön käyttöön tarkoi- määräytyisivät yleisen lainsäädännön pohjal- 60724: tettu rekisteri. Rekisteri muodostuu ta. 60725: UNHCR:n Suomelle lähettämistä pakolaisten Kansallisarkistolla tai maakunta-arkistoilla 60726: ja heidän perheenjäsentensä asiakirjoista. saattaa olla tutkimuksellisia tarpeita säilyttää 60727: Suomen viranomaiset eivät voi juuri vaikut- joitakin rekistereitä tai niihin sisältyviä tieto- 60728: taa asiakirjoihin talletettuihin tietoihin. Tie- ja pysyvästi. 60729: toja tarvitaan sekä kiintiöpakolaisia valittaes- 60730: sa että pakolaisia kuntaan osoitettaessa. Re- 60731: kisteriä käytetään myös tilastollisiin tarkoi- 7 luku. Erinäiset säännökset 60732: tuksiin. 60733: Koska rekisterin tiedot ovat UNHCR:n 41 §. Tiedonsaantioikeus. Rekisteriin sisäl- 60734: lähettämissä asiakirjoissa, niin rekisteröidyn tyviä tietoja ja muita tietoja olisi valtion ja 60735: suostumuksen hankkiminen Suomessa tieto- kuntien viranomaisilla oikeus saada silloin, 60736: jen tallentamiselle ei ole mahdollista. Rekis- kun se olisi tässä esityksessä tarkoitettujen 60737: teröidyn suostumus voidaan kuitenkin katsoa tehtävien suorittamisen kannalta tarpeen. 60738: annetuksi, kun hän on UNHCR:n haastatte- Kysymykseen tulisivat turvapaikanhakijoi- 60739: lussa ilmaissut halunsa tulla sijoitetuksi kol- den vastaanotosta ja pakolaisten kotoutumi- 60740: manteen maahan. Pakolaisrekisteri olisi pää- sesta vastaavat viranomaiset. Muutkin turva- 60741: osin manuaalisesti, UNHCR:n lähettämien paikanhakijoiden vastaanoton järjestäjät kuin 60742: asiakirjojen säilyttämistä, mutta se saattaisi viranomaistahot velvoitettaisiin antamaan 60743: sisältää myös automaattisen tietojenkäsitte- työministeriölle sekä TE-keskuksille tietoja 60744: lyn avulla ylläpidettäviä tiedostoja. lakiehdotuksessa tarkoitettujen tehtävien hoi- 60745: 39 §. Kuntaanosoitusrekisteri. Kun- tamista varten. Samoin lakiehdotuksen 5 lu- 60746: taanosoitusrekisterit olisivat TE-keskusten vussa tarkoitetulla edustajalla olisi oikeus 60747: rekistereitä pakolaisten kuntaan osoittamista saada tietoja edustajan tehtävänsä hoitamista 60748: varten. Rektstereitä voitaisiin käyttää myös varten. 60749: apuna valtioneuvoston päätöksen perusteella Rekistereiden tietoja voitaisiin luovuttaa 60750: kunnille maksettavien korvausten tarkistami- myös vastaanottokeskukselta toiselle vas- 60751: 60752: 60753: 380068Z 60754: 50 HE 66/1998 vp 60755: 60756: taanottokeskukselle edellyttäen, että se olisi mukaan luettuna työvoimapoliittiset toimen- 60757: turvapaikanhakijoiden vastaanoton järjestä- piteet ja niihin rinnastettavat toimenpiteet ei 60758: misen vuoksi tarpeen. saisi valittamalla hakea muutosta. Vaikka 60759: 42 §. Tietojen luovuttaminen. Ulkomaa- kotoutumissuunnitelmasta ja kotoutumista 60760: laisvirasto ja poliisi saattavat tarvita asukas- edistävistä toimenpiteistä sovitaan maahan- 60761: rekistereihin sisältyviä henkilötietoja ulko- muuttajan ja kunnan sekä työvoimatoimiston 60762: maalaislaissa tarkoitettujen asioiden käsitte- kesken, niin tästä huolimatta toimenpiteiden 60763: lyä varten. Tällaisia asioita ovat esimerkiksi järjestäminen on kunnan ja työvoimavi- 60764: turvapaikkatutkintaan kutsuminen, päätöksen ranomaisen harkintaa. Maahanmuuttajalla ei 60765: tiedoksianto ja kielteisen päätöksen toimeen- olisi oikeutta esimerkiksi tiettyyn harjoitte- 60766: pano. luun tai koulutukseen, jos viranomaiset eivät 60767: 43 §. Salassapitovelvollisuus. Pakolaisten, pidä sitä tarkoituksenmukaisena. 60768: muiden maahanmuuttajien ja turvapaikanha- Kotouttamista edistäviä toimenpiteitä jär- 60769: kijoiden yksityisyyden suojan turvaaminen jestäessään kunta ja työvoimaviranomaiset 60770: edellyttää erillistä säännöstä salassapitovel- joutuvat ottamaan huomioon käytettävissä 60771: vollisuudesta. Salassapitovelvollisia olisivat olevat voimavarat sekä maahanmuuttajan 60772: kaikki tässä esityksessä tarkoitettuja tehtäviä kotoutumiseen liittyvät tavoitteet että maa- 60773: suorittavat henkilöt, kuten kotoutumissuunni- hanmuuttajien taloudellisen tuen tarpeeseen 60774: telman laatimiseen osallistuvat, lakiehdotuk- liittyvät asiat. 60775: sen 5 luvussa tarkoitettu alaikäisen edustaja, Työvoimatoimiston päätös rinnastaa ko- 60776: turvapaikanhakijoiden vastaanottokeskusten touttamista edistävä toimenpide työvoimapo- 60777: henkilöstö ja vastaanotossa ja kotouttamises- liittiseen toimenpiteeseen on työvoimapoliit- 60778: sa asiantuntijana käytetty henkilö sekä kun- tista harkintaa. Tästä syystä myöskään tästä 60779: tien luottamushenkilöt. päätöksestä ei saisi hakea muutosta. 60780: Salassa pidettäviä tietoja olisivat yksityiset Kotoutumistukena myönnettävää työmark- 60781: tai perheen salaisuudet. Yksityiset ja perheen kinatukea ja toimeentulotukea koskevaan 60782: salaisuudet voivat olla esimerkiksi uskontoa päätökseen voitaisiin hakea muutosta. 60783: tai vakaumusta koskevat tiedot ja perheen Työmarkkinatukea koskevasta kotoutumis- 60784: taloudellista tilannetta koskevat tiedot. Sa- tukipäätöksestä voi valittaa työmarkkinatues- 60785: moin salassa pidettäviä olisivat henkilön pa- ta annetun lain 30 §:n mukaan. Toimeentu- 60786: kolaisuutta tai turvapaikanhakemista koske- lotukea koskevan kotoutumistukipäätöksen 60787: vat asiakirjat ja henkilön kertomat tiedot. muutoksenhausta on voimassa, mitä sosiaali- 60788: Niiden luovuttaminen saattaisi aiheuttaa hen- huoltolain 7 luvussa säädetään. 60789: kilölle turvallisuusriskin. Salassapitosään- Muutoksenhaussa kansaneläkelaitoksen 60790: nöksellä suojataan myös pakolaisten ja tur- paikallistoimiston työmarkkinatukiasiassa ja 60791: vapaikanhakijoiden läheisiä ja kotimaahan toisaalta kunnan toimielimen päätös toi- 60792: jääneitä omaisia. meentulotukiasiassa tulisi ratkaisujen ja 60793: Pykälän 2 momentti sisältäisi säännöksen kaikkien perustelujen osalta yhtenä koko- 60794: salassapitovelvollisuuden väistymisestä sil- naisuutena muutoksenhakuelimen käsiteltä- 60795: loin, kun asianomaisella on lam nojalla oi- väksi. 60796: keus saada tieto asiasta. Ehdotetun lain no- 45 §. Hallintomenettely. Pakolaisten ja tur- 60797: jalla kunnan tulisi ilmoittaa työvoimatoimis- vapaikanhakijoiden vastaanottoon sisältyy 60798: tolle maahanmuuttajista, joiden kanssa se runsaasti viranomaisten päätöksiä ja menet- 60799: laatii kotoutumissuunnitelman. Kunta ja kan- telytapoja, joihin sovelletaan hallintomenet- 60800: saneläkelaitos voisivat antaa toisilleen kotou- telylakia. Vastaanoton kannalta keskeisiä 60801: tumistuen myöntämiseen ja maksamiseen hallintomenettelylain periaatteita ovat: viran- 60802: tarvittavat tiedot myös teknisen käyttöyhtey- omaisen neuvontavelvollisuus ja ensisijainen 60803: den avulla edellyttäen, että tietojen säädetys- velvollisuus asian selvittämiseen, asian siirto 60804: tä salassapidon suojauksesta huolehdittaisiin. oikealle viranomaiselle, asianosaisen kuule- 60805: Turvapaikanhakijoiden vastaanottokeskus minen, hallintopäätöksen sisältöä koskeva 60806: tarvitsee henkilötietoja tai mahdollisesti tur- selkeäkielisyys sekä tulkitsemista koskevat 60807: vallisuuden takaamiseen liittyviä tietoja sin- säännökset. 60808: ne majoitettavista ja toisesta vastaanottokes- Hallintomenettelylakia ei ilman erityis- 60809: kuksesta sinne siirrettävistä henkilöistä. säännöstä voida soveltaa yksityisiin yhteisöi- 60810: 44 §. M uutoksenhakukielto. Kotoutumista hin. Tämän johdosta ehdotetaan, että lakiin 60811: edistävien toimenpiteiden järjestämisestä otettaisiin erillinen säännös hallintomenette- 60812: HE 66/1998 vp 51 60813: 60814: lylain soveltamisesta yksityisiin pakolaisten ka tai oleskelulupa suojelun tarpeen perus- 60815: tai turvapaikanhakijoiden vastaanoton järjes- teella. Muutoksella ei ole ollut tarkoitus 60816: täjiin. muuttaa oleskeluluvan myöntämisperusteita. 60817: Hallintomenettelylain 25 §:n mukaan hal- Tästä syystä suojelun tarve pitäisi sisällään 60818: lintopäätös on annettava asianosaiselle tie- mr.ös painavan humanitaarisen syyn. Henk~ 60819: doksi. Päätöksen tiedoksiautoon sovelletaan lötlle, joiden oleskeluluvan perusteena VOI- 60820: tiedoksiannosta hallintoasioissa annettua la- massa olevan lain mukaan olisi painava hu- 60821: kia (23211966). Kyseinen hallintomenettely- manitaarinen syy, myönnettäisiin oleskelulu- 60822: lain säännös veivoittaisi myös yksityisiä vas- pa suojelun tarpeen perusteella. 60823: taanoton järjestäjiä, koska ne ehdotetaan Painavasta humanitaarisesta syystä oleske- 60824: otettavaksi hallintomenettelylain soveltami- luluvan saaneet ja heidän perheenjäsenensä 60825: sen piiriin. kuuluvat pakolaisten vastaanoton piiriin. Sa- 60826: 46 §.Tarkemmat säännökset. Lakiehdotuk- moin kunnille on maksettu valtion korvausta 60827: sen täytäntöönpanosta voitaisiin tarvittaessa heidän vastaanottoosa järjestämisestä. Asias- 60828: säätää tarkemmin asetuksella. Lakiehdotuk- ta on määrätty valtioneuvoston päätöksessä 60829: sessa olisi myös lain soveltamiseen liittyviä pakolaisten ja turvapaikanhakijoiden vas- 60830: asetuksenantovaltuuksia. Nämä on erikseen taanotosta. Päätöksen mukaan valtion kor- 60831: mainittu asianomaisen pykälän tai momentin vausvastuu eräissä tapauksissa kestää kym- 60832: kohdalla. menen vuotta pakolaisen maahantulosta. Il- 60833: man vanhempiaan tulleiden ja olevien lasten 60834: osalta valtio vastaa kustannuksista, kunnes 60835: 8 luku. Voimaantulosäännökset lapsi täyttää 18 vuotta. Valtion korvauksia 60836: kunnille pakolaisten vastaanotosta on selvi- 60837: 47 §. V oimaantulo. Laki ehdotetaan tule- tetty yleisperustelujen kohdassa valtion kor- 60838: vaksi voimaan 1 päivänä tammikuuta 1999. vaukset kunnille pakolaisten vastaanotosta. 60839: Lailla on tarkoitus kumota turvapaikan Suurin osa turvapaikkahakemuksen perus- 60840: hakijoiden vastaanottoasemista ja -keskuksis- teella oleskeluluvan saaneista sai sen paina- 60841: ta annettu laki. Valtion vastaanottokeskuk- van humanitaarisen syyn vuoksi. Esimerkiksi 60842: sista säädettäisiin lakiehdotuksen 4 luvussa. vuonna 1997 oleskelulupa myönnettiin 281 60843: 48 §. Siirtymäsäännös. Ehdotetun lain voi- turvapaikanhakijalle, joista 231 sai luvan 60844: maan tullessa vähemmän kuin kaksi vuotta painavan humanitaarisen syyn perusteella. 60845: maassa asuneella maahanmuuttajalla olisi Jos Eduskunta hyväksyy esityksen ulko- 60846: oikeus kotoutumissuunnitelmaan. Viiden maalaislain muuttamisesta, pitäisi se ottaa 60847: kuukauden määräaika laskettaisiin lain voi- huomioon tämän esityksen käsittelyssä. 60848: maantulosta. Muutoin sovellettaisiin, mitä 60849: ehdotetussa laissa oikeudesta kotoutumis- 60850: suunnitelmaan ja kotoutumissuunnitelmasta 2. Voimaantulo 60851: säädettäisiin. 60852: Jos maahanmuuttajan ensimmäisen koti- Laki ehdotetaan tulevaksi voimaan 1 päi- 60853: kunnan merkitsemisestä väestötietojärjestel- vänä tammikuuta 1999. 60854: mään olisi kulunut kaksi vuotta lain voi- 60855: maan tullessa, kotoutumissuunnitelmaa ei 60856: tarvitsisi laatia, ellei maahanmuuHaja sitä 3. Säätämisjärjestys 60857: vaatisi. Jos kotoutumissuunnitelman toteutta- 60858: minen jäisi kovin lyhyeksi, ei suunnitelman 3.1. Yleistä 60859: tekemiseen veivoittaminen ehkä vastaisi tar- 60860: koitustaan. Tästä huolimatta näidenkin maa- Esityksessä ehdotetaan, että toimeentulo- 60861: hanmuuttajien kotoutumista tuettaisiin tarvit- tuesta annetun lain ja sen nojalla annetuissa 60862: taessa kunnan kotouttamisohjelman toimen- säännöksissä tarkoitettu toimeentulotuki sekä 60863: piteillä ja kaikille tarkoitetuilla palveluilla. työmarkkinatuesta annetun lain mukainen 60864: Hallitus antanee eduskunnalle esityksen työmarkkinatuki yhdistettäisiin kotoutumis- 60865: laiksi ulkomaalaislain muuttamisesta. Sen tueksi, johon esityksessä tarkoitetulla maa- 60866: mukaan painava humanitaarinen syy oleske- hanmuuttajalla olisi oikeus kotoutumissuun- 60867: luluvan perusteena kumottaneen. Henkilölle, nitelman ajalta. 60868: jonka katsotaan olevan kansainvälisen suoje- Toimeentulotukeen maahanmuuttajalla oli- 60869: lun tarpeessa, myönnettäisiin joko turvapaik- si oikeus riippumatta siitä, onko hän kotou- 60870: 52 HE 66/1998 vp 60871: 60872: tumissuunnitelman punssa. Kieltäytyminen kysymyksistä (PeVL 17/1995 vp ja 17/1996 60873: suunnitelman tekemisestä tai suunmtelman vp ). Perustuslakivaliokunnan lausunnoissa 60874: noudattamisesta voitaisiin tosin rinnastaa todetaan, että hallitusmuoto ei sinänsä estä 60875: työstä tai koulutuksesta kieltäytymiseen, jol- asettamasta ehtoja perustoimeentuloa turvaa- 60876: loin toimeentulotuen perusosaa alennettai- van tuen saamiselle. Ehdot voivat silloin 60877: siin, jollei alentaminen johtaisi kohtuutto- esillä olleen riskitilanteen, työttömyyden, 60878: muuteen. Turvapaikanhakijan toimeentulotu- luonteen johdosta huomioon ottaen hyvin 60879: kea voitaisiin alentaa, jos hän vastaanotto- rakentua sen varaan, että asianomainen itse 60880: keskuksen asukkaana ilman pätevää syytä aktiivisesti myötävaikuttaa sellaisiin toimiin, 60881: kieltäytyisi työ- tai opintoiminnasta. Sen jotka viime kädessä ovat omiaan edistämään 60882: sijaan ehdotetun 12 §:n 3 momentin mukaan hänen työkykynsä ylläpitämistä ja työllisty- 60883: maahanmuuttajalla olisi oikeus työmark- mistä. Perustoimeentulon turvan ehdot voi- 60884: kinatukeen kolmen vuoden aikana maahantu- vat siten olla tueusaajan vastasuorituksia 60885: losta lukien ainoastaan, jos hän on kotoutu- edellyttäviä. Valiokunta pitikin hallitusmuo- 60886: missuunnitelman piirissä. don 15 a §:n 2 momentin kannalta mahdol- 60887: lisena, että ammatillista koulutusta vailla 60888: 3.2. Perustoimeentulon turva olevien nuorten osalta tuen saaminen kytket- 60889: tiin osallistumiseen lain tarkoittamiin toi- 60890: Hallitusmuodon 15 a §:n 2 momentin mu- menpiteisiin, joiden asiayhteys työllistymi- 60891: kaan lailla taataan jokaiselle oikeus perustoi- sen yksilötason esteiden madaltamiseen on 60892: meentulon turvaan siinä lueteltujen sosiaalis- ilmemen. Tämän edellytyksenä kuitenkin oli 60893: ten riskitilanteiden, muun muassa työttömyy- taata oikeudellisella tasolla pääsy kyseisten 60894: den aikana. Työmarkkinatuki on hallitus- toimenpiteiden piiriin. Siksi valiokunta kat- 60895: muodon 15 a §:n 2 momenttiin liittyvä sosi- soi, että nuoren tuli ilman odotusaikaa pääs- 60896: aaliturvan etuusjärjestelmä. Perustuslakien tä työmarkkinatuen piiriin, jos hänelle ei ole 60897: perusoikeussäännösten muuttamista koske- määräajassa kyetty järjestämään mahdolli- 60898: van hallituksen esityksen (HE 30911993 vp) suutta osallistua näihin toimenpiteisiin. Li- 60899: perusteella hallitusmuodon 15 a §:n 2 mo- säksi valiokunta tähdensi sitä, että lain voi- 60900: mentin mukainen perustoimeentulon turva maan tullessa työmarkkinatukea saavia nuo- 60901: merkitsee pidemmälle menevää turvan tasoa ria ei voi jättää tuen ulkopuolelle ennen kuin 60902: kuin pykälän 1 momentin mukainen oikeus on selvitetty heidän halukkuutensa osallistua 60903: ihmisarvoisen elämän edellyttämään välttä- kyseisiin toimiin. 60904: mättömään toimeentuloon Ja huolenpitoon. Ehdotetun lain 10 §:n 1 momentissa turva- 60905: Mainitun hallituksen esityksen mukaan taan maahanmuuttajalle oikeudellisella tasol- 60906: etuusjärjestelmät on laadittava kattaviksi si- la yhteistyössä kunnan ja työvoimatoimiston 60907: ten, ettei niiden ulkopuolelle jää väliinputo- kanssa laadittavaan, työmarkkinatukioikeu- 60908: ajaryhmiä. Kuitenkaan järjestelmien ei tar- den edellytyksenä olevaan kotoutumissuun- 60909: vitse ulottua sellaisiin henkilöihin, joilla esi- nitelmaan määräajassa, joka ei ylitä työ- 60910: merkiksi lakisääteiset turvajärjestelmät ja markkinatuesta annetun lain 16 §:ssä tuen 60911: oma tilanteensa kokonaisuutena arvioiden on yleiseksi edellytykseksi asetettua viiden kuu- 60912: toimeentulon edellytykset, vaikka normaalit kauden odotusaikaa. Siten esitys ei johda 60913: toimeentulomahdollisuudet olisivatkin esi- väliinputoajaryhmien syntymiseen. Lakieh- 60914: merkiksi työttömyyden johdosta heikenty- dotuksen 11 §:n 2 momentissa ja 22 §:n 4 60915: neet. momentissa on määritelty ne toimenpiteet, 60916: Vakiintuneen tulkinnan (esimerkiksi PeVL joista kieltäytymisestä ja vastaavasta menet- 60917: 25/1994 vp) mukaan yksilön perustoimeen- telystä ilman perusteltua syytä saattaa seura- 60918: tuloturvajärjestelmä ei perustuslain mukaan ta toimentulotuen perusosan alentaminen ja 60919: voi muodostua hallitusmuodon 15 a §:n 2 työmarkkinatukioikeuden menetys määrä- 60920: momentissa tarkoitetuissa tilanteissa 1 mo- ajaksi tai toistaiseksi. 60921: mentin mukaisesta viimesijaisesta turvasta. Lisäksi voimaantulosäännöksellä on turvat- 60922: Työmarkkinatuesta annettua lakia on muu- tu lain voimaan tullessa etuuksia saavien 60923: tettu ammatillista koulutusta vailla olevien maahanmuuttajien oikeus etuoksiin siihen 60924: nuorten osalta kahteen otteeseen. Kumman- asti, kun heille tehdään esityksessä tarkoi- 60925: kin lain muutoksen käsittelyn yhteydessä tettu kotoutumissuunnitelma. 60926: eduskunnan perustuslakivaliokunta antoi lau- Hallitusmuodon 15 a §:n 1 momentissa 60927: suntonsa säätämisjärjestykseen liittyvistä tarkoitetun välttämättömän toimeentulon tur- 60928: HE 66/1998 vp 53 60929: 60930: van alentamiseen perustuslakivaliokunta on toimenpiteiden ajalta. Lisäksi esityksessä 60931: ottanut kantaa käsitellessään hallituksen esi- rajattaisiin maahanmuuttajan osalta työmark- 60932: tystä laiksi toimeentulotuesta sekä laiksi so- kinatuesta annetun lain 15 §:n 3 momentissa 60933: siaalihuoltolain ja -asetuksen eräiden sään- tarkoitettu velvollisuus hakeutua koulutuk- 60934: nösten kumoamisesta (HE 217/1997 vp). seen koskemaan ainoastaan kotoutumissuun- 60935: Lausunnossaan (PeVL 3111997 vp) va- nitelmassa sovittua koulutusta. 60936: liokunta totesi, että toimeentulotuen perus- Perustuslakivaliokunta on edellä mainituis- 60937: osan alentamista koskevan 10 §:n 1 momen- sa lausunnoissaan katsonut korkean nuoriso- 60938: tin tarkoituksena oli edistää työllistymistä ja työttömyyden ja työmarkkinatuen kytkemi- 60939: tarkoituksen olevan sopusoinnussa etuuden sen työllistymistä edistäviin toimenpiteisiin 60940: luonteen kanssa. Tavoitetta pidettiin lausun- muodostavan hyväksyttävän perusteen am- 60941: nossa myös perusoikeuksien kannalta hyväk- matillista koulutusta ja työkokemusta vailla 60942: syttävänä, erityisesti ottaen huomioon halli- olevien nuorten asettamiselle eri asemaan. 60943: tusmuodon 15 §:ssä valtiovallalle asetettu Maahanmuuttajien työllisyystilanne on 60944: velvollisuus. keskimääräistä selvästi heikompi: maahan- 60945: Mainituin perustein hallitus katsoo, ettei muuttajista yli puolet, joissakin etnisistä ryh- 60946: ehdotus sisällä sellaista olennaista puuttu- mistä jopa yli 90 % on työttöminä. 60947: mista hallitusmuodon 15 a §:n 1 ja 2 mo- Ehdotettujen toimenJ?,iteiden ja kotoutumis- 60948: mentissa suojattuon toimeentulon turvaan, tuen, joka koostuu työtkäisellä maahanmuut- 60949: että esitys olisi käsiteltävä vaikeutetussa tajalla pääosin työmarkkinatuesta, keskeisenä 60950: lainsäätämisjärjestyksessä tarkoituksena on edistää ja parantaa maahan- 60951: muuttajan työelämään ja jatkokoulutukseen 60952: 3.3. Eri asemaan asettamisen kielto hakeutumisen edellytyksiä sekä yleensä hä- 60953: nen kykyään toimia suomalaisessa yhteis- 60954: Hallitusmuodon 5 §:n 2 momentin syrjin- kunnassa. Siten ehdotus on nimenomaisesti 60955: täkiellon mukaan ketään ei saa ilman hyväk- tarkoitettu edistämään hallitusmuodon 15 §:n 60956: syttävää perustetta asettaa eri asemaan muun 1 ja 2 momentissa sekä 13 §:n 2 momentissa 60957: muassa alkuperän tai kielen perusteella. Esi- tarkoitettujen perusoikeuksien toteutumista 60958: tyksen mukaan maahanmuuttajia koskisi myös Suomen kansalaisuutta vailla olevien 60959: muista henkilöryhmistä poiketen työmark- henkilöiden keskuudessa. 60960: kinatuen saamisedellytyksenä velvollisuus Mainituin perustein hallitus katsoo, ettei 60961: osallistua erityisen suunnitelman laatimiseen esitys ottaen erityisesti huomioon hallitus- 60962: ja sen mukaisten toimenpiteiden toteuttami- muodon 15 §:stä ilmenevä tavoite merkitse 60963: seen. Toimeentulotuesta annetusta laista seu- sellaista poikkeamista yhdenvertaisen kohte- 60964: raava mahdollisuus tuen alentamiseen henki- lun vaatimuksesta, että lakiehdotus olisi kä- 60965: lön kieltäytyessä työstä tai työvoimapoliitti- siteltävä vaikeutetussa lainsäätämisjärjestyk- 60966: sesta toimenpiteestä koskisi esityksen mu- sessä. Koska esityksessä kuitenkin ehdote- 60967: kaan maahanmuuttajan osalta myös kieltäy- taan perustuslain kanssa läheisessä asiallises- 60968: tymistä laatimasta kotoutumissuunnitelmaa sa yhteydessä olevaa lainsäädäntöä, hallitus 60969: tai osallistumasta sen mukaisiin toimenpitei- pitää tärkeänä, että mainituista säätämisjär- 60970: siin. Vastaavasti maahanmuuttajalla olisi Jestyskysymyksistä hankitaan perustuslakiva- 60971: oikeus muita väestöryhmiä laajemmin saada liokunnan lausunto. 60972: työmarkkinatukea ilman tarveharkintaa ja 60973: eräitä muita rajoituksia muidenkin toimenpi- Edellä esitetyn perusteella annetaan Edus- 60974: teiden kuin työmarkkinatuesta annetun lain 2 kunnalle hyväksyttäväksi seuraava lakiehdo- 60975: luvussa tarkoitettujen työvoimapoliittisten tus: 60976: 54 HE 66/1998 vp 60977: 60978: Laki 60979: maahanmuuttajien kotoottamisesta ja turvapaikanhakijoiden vastaanotosta 60980: Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään: 60981: 1 luku 3) joka on pakolaisen tai 1 tai 2 kohdassa 60982: tarkoitetun henkilön perheenyhdistämisen 60983: Yleiset säännökset perusteella oleskeluluvan saanut perheenjä- 60984: sen; sekä 60985: 1§ 4) joka on pakolaisen tai 1 tai 2 kohdassa 60986: tarkoitetun henkilön omainen, jolle on 60987: Lain tavoitteet myönnetty oleskelulupa joko hänen tai hä- 60988: nen Suomessa olevan omaisensa olosuhtei- 60989: Tämän lain tavoitteena on edistää maahan- den perusteella. 60990: muuttajien kotoutumista, tasa-arvoa ja valin- 60991: nan vapautta toimenpiteillä, jotka tukevat 4§ 60992: yhteiskunnassa tarvittavien keskeisten tieto- 60993: jen ja taitojen saavuttamista, sekä turvata Kustannusten korvaaminen 60994: turvapaikanhakijoiden välttämätön toimeen- 60995: tulo Ja huolenpito järjestämällä turvapaikan- Tässä laissa tarkoitetun toiminnan kustan- 60996: hakijoiden vastaanotto. nuksia korvataan valtion varoista valtioneu- 60997: voston päättämien perusteiden mukaisesti. 60998: 2§ 60999: Määritelmät 5§ 61000: Tässä laissa tarkoitetaan: Suhde muuhun lainsäädäntöön 61001: 1) kotoutumisella maahanmuuttajan yksi- 61002: löllistä kehitystä tavoitteena osallistua työ- Tämä laki ei estä muun lainsäädännön no- 61003: elämään ja yhteiskunnan toimintaan samalla jalla järjestettävien tukitoimien, palvelujen ja 61004: omaa kieltään ja kulttuuriaan säilyttäen; sekä toimeentuloturvan saamista, ellei 3 luvussa 61005: 2) kotouttamisella viranomaisten kotoutu- toisin säädetä. 61006: mista edistäviä toimenpiteitä ja voimavaroja. 61007: 2 luku 61008: 3§ 61009: Toimeenpano 61010: Soveltamisala 61011: 6§ 61012: Kotoottamista tukevien toimenpiteiden pii- 61013: riin voi kuulua Suomeen muuttanut henkilö, V iranomaisten tehtävät 61014: jolla on kotikuntalaissa (20111994) tarkoitet- 61015: tu kotikunta Suomessa. Maahanmuuttajien kotoottamisen ja turva- 61016: Turvapaikanhakijoiden vastaanoton piiriin paikanhakijoiden vastaanoton yleinen kehit- 61017: kuuluu Suomessa turvapaikkaa hakenut hen- täminen, suunnittelu, ohjaus ja seuranta sekä 61018: kilö siten kuin asetuksella säädetään. yhteensovittaminen kuuluu asianomaiselle 61019: Mitä tässä laissa säädetään pakolaisesta, ministeriölle. 61020: sovelletaan myös henkilöön; Työvoima- ja elinkeinokeskuksen tehtävä- 61021: 1) jolle on myönnetty ulkomaalaislain nä on asianomaisen ministeriön alaisena 61022: (378/1991) 31 §:n mukaan oleskelulupa suo- maahanmuuttajien yhteiskuntaan ja työelä- 61023: jelun tarpeen vuoksi; mään kotoottamisen ja turvapaikanhakijoiden 61024: 2) jolle on myönnetty ulkomaalaislain vastaanoton suunnittelu, ohjaus, seuranta 61025: 20 §:n 1 momentin 3 kohdan mukaan oles- sekä muut erikseen määrättävät tehtävät. 61026: kelulupa painavan humanitaarisen syyn Kunnalla on yleis- ja yhteensovittamisvas- 61027: vuoksi; tuu maahanmuuttajien kotouttamisessa. 61028: HE 66/1998 vp 55 61029: 61030: Työvoimatoimisto yhdessä työvoima- ja 10§ 61031: elinkeinokeskuksen kanssa huolehtii työvoi- 61032: mapoliittisten toimenpiteiden sekä työvoima- Oikeus kotoutumissuunnitelmaan 61033: palvelujen järjestämisestä. 61034: Maahanmuuttajalla, joka ilmoittautuu työt- 61035: tömäksi työnhakijaksi tai joka hakee toi- 61036: 7 § meentulotuesta annetun lain (1412/1997) 61037: mukaista toimeentulotukea, on oikeus yhteis- 61038: K otouttam isohjelm a työssä kunnan ja työvoimatoimiston kanssa 61039: laadittavaan kotoutumissuunnitelmaan. Ko- 61040: Kunta laatii kotouttamisohjelman yhteis- toutumissuunnitelman kestosta, muuttamises- 61041: työssä työvoimaviranomaisen ja muiden vi- ta ja keskeytyneen suunnitelman jatkamises- 61042: ranomaisten sekä kansaneläkelaitoksen kans- ta sovitaan kunnan, työvoimatoimiston ja 61043: sa. Ohjelma sisältää suunnitelman tavoitteis- maahanmuuttajan kesken. Maahanmuuttajan 61044: ta, toimenpiteistä, voimavaroista sekä yhteis- kotoutumissuunnitelma korvaa työvoimapal- 61045: työstä maahanmuuttajien kotouttamisessa. velulain (1 005/1993) 10 c §:n 1 momentissa 61046: Ohjelmaa laadittaessa ja toteutettaessa tarkoitetun työnhakusuunnitelman. 61047: kuullaan maahanmuuttajia, kansalaisjärjestö- Kotoutumissuunnitelma on laadittava vii- 61048: jä, työntekijä- ja työnantajajärjestöjä ja mah- meistään silloin, kun asiakkaan työttömyys 61049: dollisuuksien mukaan muita paikallisia taho- tai toimeentulotuen saaminen on kestänyt 61050: ja. viisi kuukautta. Maahanmuuttajalla on oi- 61051: Ohjelmaan liittyy kunnan ja työvoima- ja keus kotoutumissuunnitelmaan enintään kol- 61052: elinkeinokeskuksen sopimus perusteista, joil- me vuotta maahanmuuttajan ensimmäisen 61053: la kotoottamista edistäviä toimenpiteitä voi- kotikunnan väestötietojärjestelmään merkit- 61054: daan rinnastaa työmarkkinatuesta annetun semisestä. 61055: lain (1542/1993) 2 luvun mukaisiin työvoi- Työvoimatoimisto voi katsoa suunnitelman 61056: mapoliittisiin toimenpiteisiin siten kuin tässä keskeytyneeksi kuukauden kuluttua siitä, 61057: laissa ja asetuksella säädetään. kun maahanmuuttaja on työllistynyt pysy- 61058: väisluontoisesti kokoaikatyöhön tai yritystoi- 61059: mintaan taikka aloittanut ammattiin tai tut- 61060: 8§ kintoon johtavat päätoimiset opinnot. Työ- 61061: voimatoimiston on annettava päätös kirjal- 61062: Pakolaisten kustannusten korvaamisesta lisena, jos maahanmuuttaja sitä vaatii. Kes- 61063: sopiminen keytyneen suunnitelman jatkamisesta on so- 61064: vittava 1 momentissa säädetyin edellytyksin 61065: Jos kunta on laatinut tai sitoutuu laatimaan viimeistään viikon kuluttua siitä, kun maa- 61066: 7 §:n mukaisen maahanmuuttajien kotoutta- hanmuuHaja on ilmoittautunut uudelleen 61067: misohjelman, työvoima- ja elinkeinokeskus työnhakijaksi työvoimatoimistoon. 61068: voi sopia pakolaisten kustannusten korvaa- 61069: misesta kunnalle valtioneuvoston päättämien 11§ 61070: perusteiden mukaisesti. 61071: K otoutum issuunnitelma 61072: 3 luku Kotoutumissuunnitelma on maahanmuutta- 61073: jan, kunnan ja työvoimatoimiston sopimus 61074: Kotoutumista tukevien toimenpiteiden ja toimenpiteistä, jotka tukevat maahanmuutta- 61075: kotoutumistuen jfujestäminen jaa ja hänen perhettään yhteiskunnassa ja 61076: työelämässä tarvittavien tietojen ja taitojen 61077: hankkimisessa. 61078: 9§ Kotoutumissuunnitelmassa voidaan sopia 61079: suomen tai ruotsin kielen opiskelun, työvoi- 61080: Pakolaisten kuntaan osoittaminen mapoliittisen aikuiskoulutuksen, maahan- 61081: muuttajan omaehtoisen koulutuksen, amma- 61082: Työvoima- ja elinkeinokeskus osoittaa pa- tinvalinnanohjauksen ja kuntoutuksen, työ- 61083: kolaisen kuntaan, joka on tehnyt 8 §:ssä tar- harjoittelun, valmistavan opetuksen, lasten ja 61084: koitetun sopimuksen. nuorten kotoutumisen tukemisesta sekä mui- 61085: 56 HE 66/1998 vp 61086: 61087: den niihin finnastettavien kohtuullisiksi kat- 14 § 61088: sottavien kotoutumista tukevien toimenpitei- 61089: den järjestämisestä. Kotoutumistuen määräytymisaika ja 61090: Kotoutumissuunnitelma sisältää työvoima- tarkistaminen 61091: toimiston päätöksen maahanmuuttajalle yksi- 61092: löidysti osoitettavien 2 momentissa tarkoitet- Maahanmuuttajalle myönnetään kotoutu- 61093: tujen kunnan tai maahanmuuttajan omatoi- mistuki, kun kotoutumissuunnitelmasta sovi- 61094: misesti järjestämien kotoottamista edistävien taan. 61095: toimenpiteiden toimenpidekohtaisesta rinnas- Päätös kotoutumistuen myöntämisestä voi- 61096: tamisesta työmarkkinatuesta annetun lain 2 daan tehdä enintään vuodeksi kerrallaan. 61097: luvun mukaisiin työvoimapoliittisiin toimen- Kotoutumistuki tarkistetaan, jos henkilön tai 61098: piteisiin siten kuin tässä laissa ja asetuksella hänen perheensä olosuhteissa tai tuen tar- 61099: säädetään. peessa tapahtuu muutoksia. 61100: 15 § 61101: 12 § 61102: Yhteistyövelvollisuus 61103: K otoutum istuki 61104: Maahanmuuttajalla, jolla on oikeus kotou- 61105: Kotoutumistuki on maahanmuuttajalle ko- tumissuunnitelmaan, on velvollisuus osallis- 61106: toutumissuunnitelman aikaisen toimeentulon tua kotoutumissuunnitelman laatimiseen sekä 61107: turvaamiseksi tarkoitettu tuki, jonka avulla suunnitelmassa sovittuihin palveluihin ja 61108: edistetään ja parannetaan tuen saajan työelä- toimenpiteisiin. 61109: mään ja jatkokoulutukseen hakeutumisen Jos maahanmuuttaja on ilman perusteltua 61110: edellytyksiä sekä mahdollisuuksia toimia syytä kieltäytynyt kotoutumissuunnitelman 61111: suomalaisessa yhteiskunnassa. laatimisesta tai osallistumasta kotoutumis- 61112: Kotoutumistuki muodostetaan työmark- suunnitelmassa yksilöidysti sovittuihin toi- 61113: kinatuesta annetun lain mukaisesta työmark- menpiteisiin taikka jos hän on laiminlyönnil- 61114: kinatuesta ja toimeentulotuesta annetun lain lään aiheuttanut sen, ettei kotoutumissuunni- 61115: mukaisesta toimeentulotuesta. telmaa ole voitu laatia, sovelletaan toimeen- 61116: Maahanmuuttajalla ei ole oikeutta työ- tulotukea myönnettäessä hänen osaltaan 61117: markkinatukeen 10 §:n 2 momentissa tarkoi- myös näissä tilanteissa, mitä toimeentulo- 61118: tetun kolmen vuoden aikana muutoin kuin tuesta annetun lain 10 §:ssä säädetään toi- 61119: tässä laissa tarkoitettuna kotoutumistukena. meentulotuen perusosan alentamisesta. 61120: Kotoutumissuunnitelmassa yksilöidysti 61121: sovitusta, kohtuulliseksi katsottavasta toi- 61122: 13 § menpiteestä ilman pätevää syytä kieltäytymi- 61123: seen ja muuhun sitä vastaavaan menettelyyn, 61124: K otoutumistuen saamisen edellytykset jos maahanmuuttaja saa kotoutumistukena 61125: työmarkkinatukea, sovelletaan, mitä työ- 61126: Maahanmuuttajalle myönnetään kotoutu- markkinatuesta annetun lain 15 §:n 3 mo- 61127: mistuki, jos: mentissa, 17-19 §:ssä ja 20 §:n 2 momen- 61128: 1) maahanmuuttaja on taloudellisen tuen tissa säädetään. Maahanmuuttajaan sovelle- 61129: tarpeessa; sekä taan työmarkkinatuesta annetun lain 15 §:n 3 61130: 2) maahanmuuttaja noudattaa kotoutumis- momentin säännöstä siltä osin kuin siinä 61131: suunnitelmaansa. säädetään koulutukseen hakeutumisesta, ai- 61132: Kotoutumisuunnitelmassa yksilöidysti tar- noastaan kotoutumissuunnitelmassa mainitun 61133: jotun 11 §:n 3 momentissa tarkoitetun ko- koulutuksen osalta. 61134: toutumista edistävän toimenpiteen aikana 61135: 17-64-vuotiaalla maahanmuuttajalla on oi- 61136: keus saada kotoutumistukea siten kuin työ- 16 § 61137: markkinatuesta annetussa laissa sen 2 luvus- 61138: sa tarkoitettuihin toimenpiteisiin osallistuvan Maahanmuuttajan ilmoitusvelvollisuus 61139: henkilön oikeudesta työmarkkinatukeen sää- 61140: detään. Maahanmuuttajan on säilyttääkseen oikeu- 61141: den kotoutumistukeen ilmoitettava kotoutu- 61142: HE 66/1998 vp 57 61143: 61144: missuunnitelman toteutumisesta, muutostar- 4luku 61145: peista ja keskeytymisestä suunnitelmassa 61146: sovitulla tavalla. Turvapaikanhakijoiden vastaanotto 61147: Maahanmuuttajan on tarvittaessa annettava 61148: kunnalle ja kansaneläkelaitoksen paikallistoi- 19 § 61149: mistolle selvitys tuen suuruuteen vaikuttavis- 61150: ta tuloista sekä muut tuen myöntämiseksi ja Vastaanoton sisältö 61151: maksamiseksi tarvittavat tiedot. 61152: Turvapaikanhakijoiden vastaanottona jär- 61153: jestetään tilapäinen majoitus, toimeentulotu- 61154: ki, tulkkipalveluja ja muu välttämätön perus- 61155: 17 § tarpeiden turvaaminen sekä työ- ja opintotoi- 61156: mintaa. Vastaanoton muusta järjestämisestä 61157: Työmarkkinatuesta annetun lain ja voidaan säätää asetuksella. 61158: toimeentulotuesta annetun lain soveltaminen Edellä 3 §:n 2 momentissa tarkoitetun hen- 61159: kilön tilapäinen majoitus järjestetään vas- 61160: taanottokeskuksessa. 61161: Jollei tästä laista muuta johdu, kotoutumis- Alaikäisen ilman huoltajaa tulevan turva- 61162: tukena myönnettävään työmarkkinatukeen ja paikanhakijan vastaanottoa varten vastaanot- 61163: toimeentulotukeen ja tukea koskevaan asiaan tokeskukseen voidaan perustaa ryhmäkoti. 61164: sekä muutoksenhakuun sovelletaan, mitä Ryhmäkodin toiminnasta ja henkilöstön 61165: työmarkkinatuesta annetussa laissa työmark- määrästä säädetään asetuksella. 61166: kinatuesta ja työmarkkinatukea koskevasta Alaikäisten turvapaikanhakijoiden vastaan- 61167: asiasta säädetään sekä mitä toimeentulotues- otossa järjestetään lisäksi lapsen iän ja kehi- 61168: ta annetussa laissa toimeentulotuesta ja toi- tystason vaatimia muita palveluja. 61169: meentulotukea koskevasta asiasta säädetään. 61170: Työvoimatoimisto tai työvoimatoimikunta 20 § 61171: antaa kansaneläkelaitoksen paikallistoimis- 61172: tolle lausunnon kotoutumistukena maksetta- Valtion vastaanottokeskus 61173: van työmarkkinatuen 12 §:n 3 momentissa, 61174: 13 §:n 1 momentin 2 kohdassa ja 2 momen- Asianomaisen ministeriön hallinnonalalla 61175: tissa sekä 15 §:n 3 momentissa mainittujen valtiolla voi olla turvapaikanhakijoiden vas- 61176: edellytysten täyttymisestä niin kuin työmark- taanottokeskuksia. Valtion vastaanottokes- 61177: kinatuesta annetun lain 3 §:n 3 momentissa kusten tehtävistä on voimassa, mitä 19 §:ssä 61178: ja 34 §:ssä sekä asetuksella säädetään. säädetään. 61179: Valtion vastaanottokeskuksilla on yhteinen 61180: johtokunta. Johtokunnan tehtävistä, kokoon- 61181: panosta, jäsenten määrästä ja asettamisesta 61182: 18 § säädetään asetuksella. 61183: Muualla laissa olevien viittaussäännösten 21 § 61184: soveltaminen 61185: Toiminnasta sopiminen 61186: Jos muussa laissa tai sen nojalla annetuissa 61187: säännöksissä viitataan työmarkkinatuesta Työvoima- ja elinkeinokeskus ja kunta, 61188: annetun lain mukaiseen työmarkkinatukeen, kuntayhtymä, muu julkisoikeudellinen yhtei- 61189: viittauksen katsotaan koskevan myös tämän sö taikka yksityinen yhteisö tai säätiö voi 61190: lain nojalla maksettavaa työmarkkinatukea, sopia turvapaikanhakijoiden vastaanoton jär- 61191: jollei tästä laista muuta johdu. jestämisestä sekä siitä aiheutuvien kustan- 61192: Jos muussa laissa tai sen nojalla annetuissa nusten korvaamisesta. 61193: säännöksissä viitataan toimeentulotuesta an- 61194: netun lain mukaiseen toimeentulotukeen, 22 § 61195: viittauksen katsotaan koskevan myös tämän 61196: lain nojalla maksettavaa toimeentulotukea, T oim eentulotuk i 61197: jollei tästä laista muuta johdu. 61198: Turvapaikanhakijoiden vastaanoton piiriin 61199: 61200: 61201: 380068Z 61202: 58 HE 66/1998 vp 61203: 61204: kuuluvalle henkilölle voidaan myöntää toi- 25 § 61205: meentulotukea toimeentulotuesta annetun 61206: lain mukaan, jollei tässä laissa toisin sääde- Säilöön otettujen turvapaikanhakijoiden 61207: tä. vastaanotto 61208: Asetuksella säädetään tarkemmin toimeen- 61209: tulotuen perusosalla katettavien menojen Vastaanottokeskuksessa voidaan järjestää 61210: jakautumisesta vastaanottokeskuksessa jär- ulkomaalaislain 46 §:ssä tarkoitettu turvapai- 61211: jestettävään vastaanottoon ja turvapaikanha- kanhakijan säilöönotto siten kuin asetuksella 61212: kijan itsensä suorittamiin perusosalla katetta- tarkemmin säädetään. 61213: viin menoihin. 61214: Turvapaikanhakijan toimeentulotuen 61215: myöntää hakemuksesta vastaanottokeskus. 5 luku 61216: Jos vastaanottokeskuksen asukas ilman 61217: perusteltua syytä kieltäytyy hänelle soveltu- Vailla huoltajaa saapuneen lapsen 61218: vasta yksilöidysti osoitetusta työ- tai opinto- edustaminen 61219: toiminnasta, voidaan kieltäytymistä pitää 61220: toimeentulotuesta annetun lain 10 §:n 1 mo- 26 § 61221: mentissa tarkoitettuna kieltäytymisenä. 61222: Edustaminen ja puhevallan käyttö 61223: 61224: 23 § Pakolaislapselle ja oleskelulupaa tai turva- 61225: paikkaa hakevalle lapselle, joka on Suomes- 61226: Toimeentulotuen takaisinperiminen sa vailla huoltajaa tai muuta laillista edusta- 61227: jaa, voidaan määrätä edustaja. 61228: Toimeentulotuesta annetussa laissa kunnal- Edustaja käyttää huoltajalle kuuluvaa pu- 61229: le annettu toimivalta toimeentulotuen ta- hevaltaa lapsen henkilöä ja varallisuutta kos- 61230: kaisinperinnässä kuuluu vastaanottokeskuk- kevissa asioissa, määrää lapsen asumisesta 61231: selle siltä osin kuin kyseessä on sen myöntä- sekä hoitaa lapsen varallisuutta siten kuin 61232: mä toimeentulotuki. oikeudenkäymiskaaren 12 luvun 1 ja 2 §:ssä, 61233: Hakemus toimeentulotuen takaisinperin- hallintomenettelylain (598/1982) 16 §:ssä, 61234: nästä tehdään sille lääninoikeudelle, jonka hallintolainkäyttölain 17 §:ssä ja 18 §:n 3 61235: tuomiopiirissä vastaanottokeskus sijaitsee. momentissa ja holhouslaissa (34/1898) sää- 61236: detään. 61237: Edustajan tulee tehtävässään pitää huolta 61238: lapsen edusta ottaen huomioon lapsen kan- 61239: 24 § sallinen, kielellinen, uskonnollinen ja sivis- 61240: tyksellinen tausta. 61241: Muutoksenhaku toimeentulotuesta Ennen kuin edustaja tekee päätöksen lap- 61242: sen henkilöä tai varallisuutta koskevassa asi- 61243: Vastaanottokeskuksen asukkaaksi merkitty assa, hänen tulee keskustella asiasta lapsen 61244: henkilö, joka· on tyytymätön vastaanottokes- kanssa, jos se lapsen ikään ja kehitystasoon 61245: kuksen 22 §:n nojalla tekemään toimeentulo- sekä asian laatuun nähden on mahdollista. 61246: tukea koskevaan päätökseen, saa hakea sii- Päätöstä tehdessään edustajan on kiinnitettä- 61247: hen muutosta lääninoikeudelta kirjallisella vä huomiota lapsen mielipiteisiin ja toivo- 61248: valituksella. Valitus on tehtävä 30 päivän muksiin. 61249: kuluessa päätöksen tiedoksi saamisesta siten Edustajan tehtäviin ei kuulu huolehtia lap- 61250: kuin hallintolainkäyttölaissa (586/ 1996) sää- sen välittömästä päivittäisestä hoidosta, kas- 61251: detään. Valitus voidaan antaa sanottuna ai- vatuksesta tai muusta huolenpidosta. 61252: kana myös vastaanottokeskuksen johtajalle, 61253: jonka tulee oman lausuntonsa ohella toimit- 27 § 61254: taa se lääninoikeuteen. 61255: Valitus tehdään sille lääninoikeudelle, jon- Edustajan kelpoisuus 61256: ka tuomiopiirissä vastaanottokeskus sijaitsee. 61257: Lääninoikeuden päätökseen, joka koskee Edustajaksi voidaan määrätä tehtävään so- 61258: toimeentulotuen antamista tai sen määrää, ei piva täysivaltainen henkilö, joka antaa siihen 61259: saa hakea valittamalla muutosta. suostumuksensa ja joka kykenee hoitamaan 61260: HE 66/1998 vp 59 61261: 61262: tehtävänsä moitteettomasti ja lapsen etua 31 § 61263: silmällä pitäen. 61264: Ilmoitusvelvollisuus 61265: 28 § 61266: Tuomioistuimen on ilmoitettava ulkomaa- 61267: Edustajan mäiirääminen laisvirastolle ilman oleskelulupaa olevan lap- 61268: sen ja väestötietojärjestelmään oleskeluluva~ 61269: Hakemuksen edustajan määräämisestä voi saaneen lapsen edustajan määräämistä tat 61270: tehdä se vastaanottokeskus, jonka asukkaaksi vapauttamista koskevista päätöksistä. 61271: alaikäinen on merkitty, taikka alaikäisen Edustajan tehtävä on merkittävä holhous- 61272: oleskelukunnan sosiaalihuoltolain (71011982) kirjaan, jos lapsella on edustajan hoidettava- 61273: 6 §:n 1 momentissa tarkoitettu toimielin. na olevaa omaisuutta siinä määrin, että hol- 61274: Ennen edustajaa koskevan hakemuksen hous olisi erityisiä määräyksiä holhouksien 61275: tekemistä on lapselle, sikäli kuin se on lap- vaarinpidosta sisältävän julistuksen 61276: sen ikään ja kehitystasoon nähden mahdol- (34/1898) 4 §:n mukaan merkittävä holhous- 61277: lista, varattava tilaisuus selvittää omat toivo- kirjaan. 61278: muksensa ja mielipiteensä. Edustajan tehtävän merkitsee holhouskir- 61279: jaan edustajan määrännyt käräjäoikeus. Kun 61280: edustajan tehtävä on merkitty holhouskir- 61281: 29 § jaan, edustajan tehtävään sovelletaan, mitä 61282: holhouslain 5 luvussa säädetään. 61283: Edustajan tehtävän lakkaaminen ja edustajan 61284: vapauttaminen tehtävästään 32 § 61285: Edustajan tehtävät lakkaavat, kun: Tili edustajan tehtävästä 61286: 1) edustettava tulee täysi-ikäiseksi; 61287: 2) edustettava muuttaa pysyvästi pois Suo- Edustajan velvollisuudesta tehdä tili tehtä- 61288: mesta; tai vänsä päättyessä on voimassa, mitä holhous- 61289: 3) edustettavalle määrätään Suomessa laissa säädetään. 61290: huoltaja tai muu laillinen edustaja. 61291: Edustaja voidaan vapauttaa tehtävästään, 33 § 61292: jos hän sitä pyytää tai on sairauden tai muun 61293: syyn vuoksi estynyt tai kykenemätön hoita- Lainvoimaa vailla olevan päätöksen 61294: maan tehtäväänsä taikka jos siihen on muu noudattaminen 61295: erityinen syy. Jos lapsen huoltaja muuttaa 61296: Suomeen, on edustaja vapautettava tehtäväs- Käräjäoikeuden päätöstä, joka koskee 61297: tään, jollei vapauttaminen ole lapsen edun edustajan määräämistä tai vapauttamista teh- 61298: vastaista. tävästään, on noudatettava, vaikka päätös ei 61299: Edustajan tehtävästä vapauttamista koske- ole saanut lainvoimaa. 61300: van hakemuksen voi tehdä edustaja itse, vas- 61301: taanottokeskus, jonka asukkaaksi lapsi on 6 luku 61302: merkitty, lapsen oleskelukunnan sosiaali- 61303: huoltolain 6 §:n 1 momentissa tarkoitettu Pakolaisten ja turvapaikanhakijoiden 61304: toimielin, 15 vuotta täyttänyt lapsi itse tai vastaanoton henkilörekisterit 61305: lapsen huoltaja tai muu laillinen edustaja. 61306: 34 § 61307: 30 § H enk ilörek isterit 61308: 61309: Oikeuspaikka Pakolaisten ja turvapaikanhakijoiden vas- 61310: taanoton suunnittelua ja toteuttamista sekä 61311: Hakemus edustajan määräämisestä tai va- kotoottamista varten tarkoitettuja henkilöre- 61312: pauttamisesta tehtävästään on pantava vireil- kistereitä ovat: 61313: le siinä käräjäoikeudessa, jonka tuomiopiiris- 1) asukasrekisteri, johon kuuluvat valta- 61314: sä sijaitsevan vastaanottokeskuksen asuk- kunnallinen osarekisteri ja vastaanottokes- 61315: kaaksi lapsi on merkitty tai oleskelee. kusten osarekisterit; 61316: 60 HE 66/1998 vp 61317: 61318: 2) rekisteri pakolaisista (pakolaisrekisteri); 4) rekisteröidyn suostumuksella hänen et- 61319: sekä nistä alkuperäänsä ja uskonnollista va- 61320: 3) kuntaanosoitusrekisteri. kaumustaan koskevia tietoja. 61321: 35 § 38 § 61322: R ekisterinpitäjät Pakolaisrekisteri 61323: Asukasrekisterin päävastuullinen rekiste- Pakolaisrekisteri on osittain manuaalisesti 61324: rinpitäjä on asianomainen ministeriö, joka ja osittain automaattisen tietojenkäsittelyn 61325: vastaa myös valtakunnallisen osarekisterin avulla kiintiöpakolaisten valintaa ja 9 §:ssä 61326: ylläpidosta. Vastaanottokeskuksen osarekis- tarkoitettua pakolaisen kuntaan osoittamista 61327: terin ylläpidosta vastaa asianomainen vas- varten pidettävä henkilörekisteri. Pakolaisre- 61328: taanottokeskus. Asianomainen ministeriö voi kisteriin saa kerätä ja tallettaa Yhdistyneiden 61329: antaa kunnalle, yhteisölle tai säätiölle tehtä- Kansakuntien pakolaisasiain päävaltuutetun 61330: väksi asukasrekisterin ylläpitämisen. Suomelle osoittamien pakolaisten ja heidän 61331: Pakolaisrekisterin rekisterinpitäjä on asian- perheenjäsentensä: 61332: omainen ministeriö. 1) tunnistetiedot ja rekisterinpitäjän ja ul- 61333: Kuntaanosoitusrekisterin rekisterinpitäjä on komaalaisviraston antama asiakasnumero 61334: työvoima- ja elinkeinokeskus. sekä syntymäpaikkaa ja kansalaisuutta kos- 61335: kevia tietoja; 61336: 36 § 2) kielitaitoa, koulutusta, ammattitaitoa ja 61337: työkokemusta koskevia tietoja; 61338: V astuu rekisteriin talletetuista tiedoista 3) terveydentilaa koskevia tietoja; 61339: 4) etnistä alkuperää ja uskonnollista va- 61340: Rekisterin ylläJ;litäjä vastaa rekisteriin tal- kaumusta koskevia tietoja; sekä 61341: lettamiensa tietoJen virheettömyydestä sekä 5) pakolaisuuden syitä ja taustoja koskevia 61342: tallentamisen ja käytön laillisuudesta omien tietoja ja selvityksiä. 61343: tehtäviensä hoidossa. Muutoin rekisterin yl- 61344: läpitäjän vastuuseen sovelletaan, mitä muu- 61345: alla laissa säädetään henkilötietojen suojasta. 39 § 61346: Päävastuullinen asukasrekistenn pitäjä an- 61347: taa tarvittaessa asukasrekisterin käyttöä kos- Kuntaanosoitusrekisteri 61348: kevat ohjeet. 61349: Kuntaanosoitusrekisteri on manuaalisesti ja 61350: 37 § osittain automaattisen tietojenkäsittelyn avul- 61351: la 9 §:ssä tarkoitettua pakolaisen kuntaan 61352: Asukasrekisteri osoittamista varten pidettävä henkilörekiste- 61353: ri. Kuntaanosoitusrekisteriin saa kerätä ja 61354: Asukasrekisteri on automaattisen tietojen- tallettaa kuntaan osoitettavien pakolaisten ja 61355: käsittelyn avulla turvapaikanhakijoiden vas- heidän perheenjäsentensä: 61356: taanoton järjestämistä varten pidettävä hen- 1) tunnistetiedot sekä syntymäpaikkaa ja 61357: kilörekisteri. kansalaisuutta koskevat tiedot; 61358: Asukasrekisteriin saa kerätä ja tallettaa 2) kielitaitoa, koulutusta, ammattitaitoa ja 61359: turvapaikanhakijoiden ja heidän perheen- työkokemusta koskevia tietoja; sekä 61360: jäsentensä: 3) rekisteröidyn suostumuksella hänen et- 61361: 1) tunnistetiedot ja rekisterinpitäjän ja ul- nistä alkuperäänsä ja uskonnollista va- 61362: komaalaisviraston antama asiakasnumero kaumustaan koskevia tietoja. 61363: sekä syntymäpaikkaa ja kansalaisuutta kos- 61364: kevat tiedot; 40§ 61365: 2) kielitaitoa, koulutusta, ammattitaitoa ja 61366: työkokemusta koskevia tietoja; Tietojen poistaminen rekisteristä ja tietojen 61367: 3) vastaanoton järjestämiseksi tarpeellisia pysyvä säilyttäminen 61368: turvapaikkahakemuksiin tai maasta poistami- 61369: seen liittyvien asioiden käsittelyä koskevia Tässä luvussa tarkoitetuista henkilörekiste- 61370: tietoja; sekä reistä rekisteröityä koskevat tiedot poistetaan 61371: HE 66/1998 vp 61 61372: 61373: viiden vuoden kuluttua häntä koskevan vii- ole ilmeistä, että tiedon antaminen ei vaaran- 61374: meisen tiedon merkitsemisestä. na pakolaisen, turvapaikanhakijan tai muun 61375: Tässä luvussa tarkoitettujen henkilörekiste- maahanmuuttajan tai näiden läheisten turval- 61376: reiden ja niihin sisältyvien tietojen pysyvästä lisuutta. 61377: säilyttämisestä määrää arkistolaitos siten Mitä 1 momentissa säädetään, ei estä asian 61378: kuin arkistolain (83111994) 8 §:n 2 momen- ilmaisemista sille, jolla lain nojalla on oi- 61379: tissa säädetään. Muutoin sovelletaan, mitä keus saada asiasta tieto. 61380: arkistolain 8 §:n 1 momentissa säädetään 61381: asiakirjan säilyttämisestä. 44 § 61382: Muutoksenhakukielto 61383: 7luku 61384: Kotoutumista edistävien toimenpiteiden 61385: Erinäiset säännökset järjestämisestä ja työvoimatoimiston 11 §:n 61386: 3 momentissa tarkoitetusta päätöksestä ei saa 61387: 41 § erikseen hakea muutosta valittamalla. 61388: Tiedonsaantioikeus 45 § 61389: 61390: Valtion ja kunnan viranomaisella, kan- Hallintomenettely 61391: saneläkelaitoksella sekä turvapaikanhakijoi- 61392: den vastaanoton järjestäjällä ja 5 luvussa Pakolaisten ja turvapaikanhakijoiden vas- 61393: tarkoitetulla edustajalla on salassapitosään- taanottoa järjestävän yksityisen yhteisön on 61394: nösten estämättä oikeus saada muilta valtion käsitellessään tässä laissa tarkoitettuja hallin~ 61395: ja kuntien viranomaisilta sekä muulta turva- toasioita noudatettava hallintomenettelylakia 61396: paikanhakijoiden vastaanoton järjestäjäitä ja tiedoksiannosta hallintoasioissa annettua 61397: maksutta tässä laissa tarkoitettujen tehtävien lakia (232/1966). 61398: suorittamista varten tarpeellisia tietoja. 61399: Tiedot voidaan luovuttaa myös teknisen 46§ 61400: käyttöyhteyden avulla. 61401: Tarkemmat säännökset 61402: 42 § 61403: Tarkempia säännöksiä tämän lain täytän- 61404: Tietojen luov uttam inen töönpanosta annetaan tarvittaessa asetuksella. 61405: Asukasrekisteristä voidaan sen estämättä, 8 luku 61406: mitä 43 §:ssä säädetään, luovuttaa poliisille 61407: ja ulkomaalaisvirastolle maksutta tietoja, Voimaantulosäännökset 61408: jotka ovat tarpeen niille ulkomaalaislaissa 61409: säädettyjen tehtävien hoitamiseksi. 47 § 61410: Tiedot voidaan luovuttaa myös teknisen 61411: käyttöyhteyden avulla. Voimaantulo 61412: 43 § Tämä laki tulee voimaan päivänä 61413: kuuta . 61414: Salassapitovelvollisuus Tällä lailla kumotaan turvapaikan hakijoi- 61415: den vastaanottoasemista ja -keskuksista 1~ 61416: Tässä laissa tarkoitettuja tehtäviä suoritta- päivänä joulukuuta 1991 annettu lakt 61417: vat henkilöt eivät saa ilman pakolaisen, tur- (1465/ 1991) siihen myöhemmin tehtyine 61418: vapaikanhakijan tai muun maahanmuuttajan muutoksineen. 61419: tai hänen huoltajansa tai tämän lain mukaan 61420: määrätyn edustajan nimenomaista suostu- 48 § 61421: musta ilmaista pakolaisen, turvapaikanhaki- 61422: jan tai muun maahanmuuttajan henkilökoh- Siirtymäsäännös 61423: taisia oloja koskevia tietoja eikä muutakaan 61424: tehtävää hoitaessaan saamaansa tietoa, ellei Maahanmuuttajalle, jolla 10 §:n 2 momen- 61425: 62 HE 66/1998 vp 61426: 61427: tin ensimmäisessä virkkeessä tarkoitettu ei kotoutumissuunnitelmaa tarvitse tehdä, 61428: määräaika on täyttynyt ennen tämän lain ellei maahanmuuttaja sitä vaadi. Edellä 61429: voimaantuloa, laaditaan kotoutumissuunnitel- 12 §:n 3 momentissa tarkoitettu rajoitus saa- 61430: ma viiden kuukauden kuluessa tämän lain da työmarkkinatukea ei koske maahanmuut- 61431: voimaantulosta. Jos maahanmuuttajan en- tajaa, jonka kanssa mainitun kahden vuoden 61432: simmäisen kotikunnan merkitsemisestä ajan kulumisen vuoksi ei laadita kotoutumis- 61433: väestötietojärjestelmään on kuitenkin kulunut suunnitelmaa. 61434: kaksi vuotta ennen tämän lain voimaantuloa, 61435: 61436: 61437: Helsingissä 8 päivänä toukokuuta 1998 61438: 61439: Tasavallan Presidentti 61440: 61441: 61442: 61443: 61444: MARTTI AHTISAARI 61445: 61446: 61447: 61448: 61449: Työministeri Liisa Jaakonsaari 61450: HE 67/1998 vp 61451: 61452: 61453: 61454: 61455: Hallituksen esitys Eduskunnalle Euroopan sosiaalisen perus- 61456: kbjan jfujestökanteluja koskevan Iisäpöytäkbjan eräiden määräys- 61457: ten hyväksymisestä 61458: 61459: 61460: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ 61461: Esityksessä ehdotetaan, että eduskunta hy- Lisäpöytäkirja tulee voimaan seuraavan 61462: väksyisi Euroopan sosiaaliseen peruskirjan kuukauden ensimmäisenä päivänä sen jäl- 61463: järjestökanteluja koskevan lisäpöytäkirjan. keen, kun on kulunut yksi kuukausi päiväs- 61464: Lisäpöytäkirjalla täydennetään peruskirjan tä, jona viisi peruskirjan sopimuspuolena 61465: valvontajärjestelmää, joka nykyism perustuu olevaa Euroopan neuvoston jäsenvaltiota on 61466: sopimuspuolten Jaatimiin määräaikaisraport- ilmoittanut sitoutuvansa noudattamaan lisä- 61467: teihin. Lisäpöytäkirjalla annetaan tietyt edel- pöytäkirjaa. Jäsenvaltion osalta, joka myö- 61468: lytykset täyttäville kansainvälisille työnanta- hemmin ilmoittaa sitoutuvansa noudattamaan 61469: ja- ja työntekijäjärjestöille, muille kansainvä- lisäpöytäkirjaa, lisäpöytäkirja tulee voimaan 61470: lisille kansalaisjärjestöille, edustaville kan- seuraavan kuukauden ensimmäisenä päivänä 61471: sallisille työnantaja- ja työntekijäjärjestöille sen jälkeen, kun on kulunut yksi kuukausi 61472: sekä, sopimuspuolen niin ilmoittaessa, muil- ratifioimis- tai hyväksymiskirjan tallettamis- 61473: le kansallisille kansalaisjärjestöille mahdolli- päivästä. 61474: suus tehdä järjestökantelu. Järjestö voi kan- Esitykseen sisältyy lakiehdotus lisäpöytä- 61475: nella Euroopan neuvoston pääsihteerille, kun kirjan lainsäädännön alaan kuuluvien mää- 61476: sen mielestä jotakin peruskirjan määräystä räysten hyväksymisestä. Laki on tarkoitettu 61477: on sovellettu epätyydyttävästi. Yksittäistä tulemaan voimaan samana ajankohtana kuin 61478: tapausta koskevaa kantelua järjestö ei voi lisäpöytäkirjakin. 61479: tehdä. Järjestökantelun seurauksena ministe- 61480: rikomitea voi antaa valtiolle suosituksen. 61481: 61482: 61483: 61484: 61485: YLEISPERUSTELUT 61486: 1. Nykytila ja asian valmistelu helmikuuta 1990 ja hyväksyi ne 29 päivänä 61487: huhtikuuta 1991. Peruskirja tuli Suomen 61488: Torinossa 18 päivänä lokakuuta 1961 teh- osalta voimaan 29 päivänä toukokuuta 1991 61489: dyn Euroopan sosiaalisen peruskirjan tehtä- (SopS 43-4411991) ja lisäpöytäkirja 4 päi- 61490: vänä on turvata ja edistää sosiaalisia oikeuk- vänä syyskuuta 1992 (SopS 84/1992). 61491: sia Euroopassa. Peruskirjassa sopimuspuolet Uudistettu Euroopan sosiaalinen peruskirja 61492: hyväksyvät tavoitteekseen olosuhteet, joissa (European Treaty Series no 163) avattiin 61493: sosiaaliset oikeudet taataan kaikille ilman allekirjoitettavaksi 3 päivänä toukokuuta 61494: syrjintää. Peruskirjan määräyksiä täydentää 1996, jolloin myös Suomi allekirjoitti sen. 61495: Strasbourgissa 5 päivänä toukokuuta 1988 Tähän mennessä uudistetun peruskirjan on 61496: tehty lisäpöytäkirja. allekirjoittanut 14 Euroopan neuvoston jä- 61497: Suomi allekirjoitti Euroopan sosiaalisen senvaltiota. Uudistettu peruskirja tulee voi- 61498: peruskirjan ja sen lisäpöytäkirjan 9 päivänä maan kolmen jäsenvaltion ratifioitua tai hy- 61499: 61500: 61501: 380088V 61502: 2 HE 67/1998 vp 61503: 61504: väksyttyä sen. Toistaiseksi yksikään valtio ei usealta työmarkkinajärjestöltä, kansalaisjär- 61505: ole ratifioinut tai hyväksynyt uudistettua jestöltä, yhdistykseltä, valtuutetulta ja neu- 61506: peruskirjaa. Uudistettu peruskirja tulee kor- vottelukunnalta. Lausunnonantajat puolsivat 61507: vaamaan vuonna 1961 tehdyn Euroopan so- lähes poikkeuksetta hyväksymistä. 61508: siaalisen peruskirjan ja siihen vuonna 1988 Lisäpöytäkirjan hyväksymistä koskeva hal- 61509: tehdyn lisäpöytäkirjan. lituksen esitys on laadittu ulkoasiainministe- 61510: Peruskirjan toteuttamisen valvonta perus- riössä yhteistyössä sosiaali- ja terveysminis- 61511: tuu sopimuspuolten määräajoin laatimiin teriön sekä työministeriön kanssa. 61512: raportteihin peruskirjan määräysten sovel- 61513: tamisesta. Raportit lähetetään Euroopan neu- 2. Lisäpöytäkirjan tavoite 61514: voston pääsihteerille. Tätä peruskirjan IV 61515: osan mukaista menettelyä muutetaan To- Lisäpöytäkirja laajentaa järjestöjen mah- 61516: rinossa 21 päivänä lokakuuta 1991 tehdyllä dollisuutta osallistua peruskirjan toteuttami- 61517: muutospöytäkirjalla (European Treaty Series sen valvontaan. Nykyisin valvonta perustuu 61518: no 142), joka selvennetään eri valvontaelin- peruskirjan 21 ja 22 artiklan mukaisesti val- 61519: ten keskinäistä työnjakoa ja lisätään kansa- tioiden määräajoin antamiin raportteihin. 61520: laisjärjestöjen vaikutusmahdollisuuksia ra- Peruskirjan 23 artiklan mukaan hallituksen 61521: portoinnissa. Suomi allekirjoitti muutos- antamista raporteista tulee pyytää kommentit 61522: pöytäkirjan 16 päivänä maaliskuuta 1992 ja niiltä kansallisilta järjestöiltä, jotka ovat hal- 61523: hyväksyi sen 18 päivänä elokuuta 1994. litusten välisen komitean kokouksissa edus- 61524: Muutospöytäkirja tulee voimaan kun kaikki tettuina olevien kansainvälisten työnantaja- 61525: peruskirjan sopimuspuolet ovat ratifioineet ja työntekijäjärjestöjen jäseniä. Suomessa 61526: tai hyväksyneet sen. Toistaiseksi 13 valtiota näitä järjestöjä ovat työmarkkinaosapuolten 61527: 22:sta on ratifioinut tai hyväksynyt muutos- keskusjärjestöistä Suomen ammattiliittojen 61528: pöytäkirjan. Ministerikomitean päätöksellä keskusjärjestö SAK ry, Toimihenkilökeskus- 61529: muutospöytäkirjan määräyksiä kuitenkin jo järjestö STTK ry, AKAVA ry, Teollisuuden 61530: sovelletaan käytännössä. ja työntantajain keskusliitto TT ry ja Palve- 61531: Järjestökanteluja koskevan lisäpöytäkirjan lutyönantajat ry. 61532: valmistelu käynnistyi sosiaalisen peruskirjan Lisäpöytäkirjalla luotava järjestökantelujär- 61533: komiteassa (Charte-Rel) vuonna 1991. Suo- jestelmä mahdollistaa edellä mainittujen kan- 61534: mesta uudistamiskomitean työhön osallistui- sainvälisten työnantaja- ja työntekijäjärjestö- 61535: vat sosiaali- ja terveysministeriön sekä työ- jen ja niiden kansallisten jäsenJärjestöjen 61536: ministeriön edustajat. lisäksi myös muiden edustavien kansallisten 61537: Ministerikomitea hyväksyi lisäpöytäkirjan työmarkkinajärjestöjen ja tietyt edellytykset 61538: 22 päivänä kesäkuuta 1995 pidetyssä ko- täyttävien kansainvälisten kansalaisjärjestö- 61539: kouksessaan pyydettyään sitä ennen riippu- jen osallistumisen valvontaan kantelemaila 61540: mattomien asiantuntijoiden komitean ja par- Euroopan neuvoston pääsihteerille peruskir- 61541: lamentaarisen yleiskokouksen näkemykset jan määräyksen epätyydyttävästä soveltami- 61542: asiasta. sesta. Sopimuspuoli voi antaa kanteluoikeu- 61543: Lisäpöytäkirja avattiin allekirjoitettavaksi den myös lainkäyttöpiirissään oleville tietyt 61544: 97. ministerikokouksen yhteydessä 9 päivänä edellytykset täyttäville edustaville kansalli- 61545: marraskuuta 1995, jolloin myös Suomi alle- sille kansalaisjärjestöille. 61546: kirjoitti lisäpöytäkirjan. Järjestöt voivat kannella sopimuspuolen 61547: Lisäpöytäkirjaan liittyy sitä selittävä ra- lainsäädännön tai noudatetun käytännön ja 61548: portti. Raportti ei kuitenkaan ole osa lisä- peruskirjan määräysten väitetystä ristiriitai- 61549: pöytäkirjaa eivätkä siinä esitetyt kannanotot suudesta. Järjestökantelulla ei tarkoiteta kan- 61550: ole muutoinkaan oikeudellisesti sitovia. telun tekemistä yksittäisen tapauksen johdos- 61551: Ulkoasiainministeriö on pyytänyt lisä- ta muutoksenhakutarkoituksessa. Järjestökan- 61552: pöytäkirjan hyväksymisestä lausunnot oi- telut käsitellään riippumattomien asiantunti- 61553: keusministeriöltä, sisäasiainministeriöltä, joiden komiteassa. Järjestökantelun seurauk- 61554: valtiovarainministeriöltä, opetusministeriöltä, sena ministerikomitea voiantaa valtiolle suo- 61555: so-siaali- ja terveysministeriöltä, työministe- situksen. Sopimuspuolen tulee kertoa seuraa- 61556: riöltä, eduskunnan oikeusasiamieheltä, oi- vassa määräaikaisraportissaan niistä toimen- 61557: keuskanslerinvirastolta, korkeimmalta hallin- piteistä, joihin se on ryhtynyt suosituksen 61558: to-oikeudelta, kansaneläkelaitokselta sekä johdosta. 61559: HE 67/1998 vp 3 61560: 61561: 3. Esityksen taloudelliset vaikutukset 4. Vaikutukset yksilön asemaan 61562: ja organisatoriset vaikutukset 61563: Esityksellä ei ole suoranaisia vaikutuksia 61564: Esityksestä ei aiheudu välittömiä taloudel- yksilön asemaan. Järjestöt eivät voi tehdä 61565: lisia eikä organisatorisia vaikutuksia. On kanteluja yksittäisistä henkilöihin kohdistu- 61566: kuitenkin odotettavissa, että Suomeakin vas- vista loukkauksista. Suomelle mahdollisesti 61567: taan tehdään järjestökanteluja. Niihin vastaa- annettavilla suosituksilla saattaa kuitenkin 61568: minen, samoin kuin mahdollisten huomau- olla vaikutuksia yksilöiden asemaan tarvitta- 61569: tusten antaminen muita sopimuspuolia vas- vien lainsäädännön tai käytännön muutosten 61570: taan tehtyihin kanteluihin, aiheuttavat eri- kautta. Näin ollen lisäpöytäkirja vahvistaa 61571: tyistä asiantuntemusta vaativaa lisätyötä myös yksilöiden peruskirjasta ja sen vuoden 61572: etenkin sosiaali- ja terveys-, työ- sekä ulko- 1988 lisäpöytäkirjasta johtuvaa asemaa. 61573: asiainministeriössä. 61574: 61575: 61576: 61577: YKSITYISKOHTAISET PERUSTELUT 61578: 1. Lisäpöytäkirjan sisältö ovat. Peruskirjan 23 artiklan mukaan kansal- 61579: lisilla järjestöillä, jotka ovat peruskirjan 27 61580: 1 artikla. Artiklassa luetellaan ne järjestöt, artiklan 2 kappaleessa mainittujen kansain- 61581: joilla on oikeus tehdä kanteluja lisäpöytäkir- välisten työnantaja- tai työntekijäjärjestöjen 61582: jan sopimuspuolena olevaa valtiota vastaan. jäseniä, on oikeus saada jäljennös hallituk- 61583: Kansallinen järjestö voi tehdä kanteluja vain sen toimittamasta raportista Ja kommentoida 61584: valtiosta, jonka lainkäyttöpiirissä se on. sitä. Näillä järjestöillä on myös oikeus tehdä 61585: Artiklan johdantokappaleessa sopimuspuo- kanteluja tätä sopimuspuolta vastaan. 61586: let tunnustavat järjestökanteluoikeuden tie- Myös muilla edustavilla kansallisilla työn- 61587: tyille järjestöille. Nämä järjestöt on lueteltu antaja- ja työntekijäjärjestöillä on oikeus teh- 61588: kolmessa eri kohdassa: a) peruskirjan 27 dä kanteluja. Viime kädessä c kohdan järjes- 61589: artiklan 2 kappaleen mukaiset kansainväliset töjen kanteluoikeuden ratkaisee riippumatto- 61590: työnantaja- ja työntekijäjärjestöt, b) muut mien asiantuntijoiden komitea järjestön teke- 61591: kansainväliset kansalaisjärjestöt, ja c) edusta- mää kantelua tutkiessaan. Lisäpöytäkirjaa 61592: vat kansalliset työnantaja- ja työntekijäjärjes- selittävän raportin mukaan riippumattomien 61593: töt. asiantuntijoiden komitea ottaa kantelukelpoi- 61594: Artiklan a kohdan mukaisia järjestöjä ovat suutta ratkaistessaan huomioon muun muas- 61595: kansainväliset työnantajajärjestöt ja työnteki- sa järjestön jäsenmäärän ja sen vaikutusmah- 61596: jäjärjestöt, jotka voivat tarkkailijoina osallis- dollisuudet kansallisissa työmarkkinaneuvot- 61597: tua peruskirjan 27 artiklan 2 kappaleen mu- teluissa. 61598: kaisesti hallitusten välisen komitean työsken- 2 artikla. Artiklan 1 kappaleen mukaan 61599: telyyn. sopimuspuoli voi allekirjoittaessaan lisä- 61600: Artiklan b kohdan mukaan kanteluja voi- pöytäkirjan tai tallettaessaan lisäpöytäkirjaa 61601: vat tehdä muut kansainväliset kansalaisjär- koskevan ratifioimis- tai hyväksyruiskirjansa 61602: jestöt, joilla on neuvoa-antava asema Euroo- selittää, että se tunnustaa kanteluoikeuden 61603: pan neuvostossa ja jotka hallitusten välinen myös lainkäyttöpiirissään oleville edustaville 61604: komitea on hyväksynyt tätä tarkoitusta var- kansallisille kansalaisjärjestöille, joilla on 61605: ten laatimaansa luetteloon. Järjestön on il- erityistä asiantuntemusta sosiaalisen perus- 61606: moitettava hallitusten väliselle komitealle kirjan sääntelemissä asioissa. 61607: haluavansa tulla hyväksytyksi luetteloon. Lisäpöytäkirjaa selittävän raportin mukaan 61608: Edellytyksenä on, että järjestöllä on erityistä sopimuspuoli ei voi rajata järjestökantelujen 61609: asiantuntemusta peruskirjan sääntelemissä tekemisen mahdollisuutta vain nimeämilleen 61610: asioissa. järjestöille. Sitä ei myöskään voi rajata kos- 61611: Artiklan c-kohdan mukaan edustavilla kan- kemaan vain osaa peruskirjan artikloista, 61612: sallisilla työnantaja- ja työntekijäjärjestöillä joihin sopimuspuoli on sitoutunut peruskir- 61613: on oikeus tehdä kanteluja sen sopimuspuolen jan 20 artiklan 1-3 kappaleen mukaisesti. 61614: toimenpiteistä, jonka lainkäyttöpiirissä ne Riippumattomien asiantuntijoiden komitea 61615: 4 HE 67/1998 vp 61616: 61617: päättää viime kädessä siitä, täyttääkö kansal- on tutkittava, ja kantelu voidaan ottaa tutkit- 61618: linen järjestö artiklassa mainitut vaatimukset tavaksi vain, jos asianomaisella sopimuspuo- 61619: ja ottaako se järjestön laatiman kantelun tut- lella on ollut mahdollisuus antaa vastineensa 61620: kittavaksi. asiassa. Riippumattomien asiantuntijoiden 61621: Artiklan 2 kappaleen mukaan tällainen komitean ei kuitenkaan tarvitse pyytää tieto- 61622: selitys voidaan antaa määräajaksi. ja sopimuspuolelta, jos kantelu selvästi ei 61623: Artiklan 3 kappaleessa määrätään, että se- täytä tutkittavaksi ottamisen edellytyksiä. 61624: litys toimitetaan Euroopan neuvoston pääsih- 7 artikla. Artikla sääntelee riippumattomi- 61625: teerille, joka lähettää siitä jäljennöksen kai- en asiantuntijoiden komitean työskentelyä 61626: kille sopimuspuolille. Selitys myös julkais- sen jälkeen kun kantelu on otettu tutkitta- 61627: taan. vaksi. 61628: Suomen on tarkoitus antaa artiklan mukai- Pääsihteeri toimittaa artiklan 1 kappaleen 61629: nen selitys toistaiseksi. mukaisesti tiedon tutkittavaksi otetusta kan- 61630: 3 artikla. Artikla rajoittaa 1 artiklan b koh- telusta peruskirjan sopimuspuolille. Kuiten- 61631: dassa mainittujen kansainvälisten kansalais- kin vain ne valtiot, jotka ovat lisäpöytäkirjan 61632: järjestöjen sekä 2 artiklassa mainittujen kan- sopimuspuolia, voivat halutessaan toimittaa 61633: sallisten kansalaisjärjestöjen kanteluoikeuden huomautuksensa asiasta. Asianomaisen sopi- 61634: koskemaan vain asioita, joissa näillä järjes- muspuolen ja kantelun tehneen järjestön on 61635: töillä on tunnustetusti erityistä asiantunte- annetussa määräajassa toimitettava kaikki 61636: musta. asiaan vaikuttavat kirjalliset selitykset ja tie- 61637: 4 artikla. Artiklassa määrätään kantelun dot. Myös muiden sopimuspuolten on toimi- 61638: muodollisista edellytyksistä. Kantelu on teh- tettava mahdolliset huomautuksensa samassa 61639: tävä kirjallisena ja sen on koskettava sopi- määräajassa. 61640: muspuolen hyväksymää peruskirjan mää- Artiklan 2 kappaleessa otetaan huomioon 61641: räystä. Lisäksi kantelussa on mainittava, mil- kansainvälisten työmarkkinajärjestöjen kes- 61642: lä tavalla sopimuspuoli ei ole taannut perus- keinen asema. Ne voivat toimittaa annetussa 61643: kirjan määräyksen tyydyttävää toteuttamista. määräajassa huomautuksensa asiassa, kun 61644: Lisäpöytäkirjaa selittävän raportin mukaan kantelun on tehnyt kansallinen työnantaja- 61645: itsenäisten asiantuntijoiden komitea voi mää- tai työntekijäjärjestö tai muu kansallinen tai 61646: ritellä tarkemmat tutkittavaksi ottamisen kansainvälinen kansalaisjärjestö. 61647: edellytykset työjärjestyksessään. Sen mukaan Artiklan 3 kappaleen mukaisesti kantelun 61648: kantelu voidaan ottaa tutkittavaksi, vaikka kohteena oleva sopimuspuoli ja kantelun 61649: samankaltainen asia olisi pantu vireille toi- tehnyt järjestö saavat mahdollisuuden kom- 61650: sessa kansallisessa tai kansainvälisessä toi- mentoida muiden antamia selityksiä, tietoja 61651: mielimessä. Kantelua koskevan asian käsitte- tai huomautuksia toimittamalla määräajassa 61652: ly hallituksen laatiman raportin yhteydessä lisätietoja niiden johdosta. 61653: ei myöskään välttämättä estä kantelun tutki- Artiklan 4 kappale mahdollistaa sen, että 61654: mista. riippumattomien asiantuntijoiden komitea 61655: 5 artikla. Artiklassa määrätään kenelle voi järjestää asiassa kuuleruistilaisuuden so- 61656: kantelu on toimitettava sekä miten kantelusta pimuspuolelle ja kantelijalle. Kuuleruistilai- 61657: tiedotetaan asianasaisille ja riippumattomien suus voidaan järjestää myös jomman kum- 61658: asiantuntijoiden komitealle. Kantelu on osoi- man osapuolen pyynnöstä. 61659: tettava pääsihteerille, joka antaa siitä vas- 8 artikla. Artiklan 1 kappaleessa määrätään 61660: taanottoilmoituksen ja ilmoittaa siitä asian- riippumattomien asiantuntijoiden komitean 61661: omaiselle sopimuspuolelle. Pääsihteeri toi- raportin sisällöstä. Komitean raportti sisältää 61662: mittaa kantelun myös riippumattomien asian- tiedot kantelun tutkimisesta ja johtopäätökset 61663: tuntijoiden komitealle. siitä, onko sopimuspuoli toteuttanut sopi- 61664: 6 artikla. Artiklassa määrätään niistä toi- musmääräystä tyydyttävästi. Komitea arvioi 61665: mista, joihin riippumattomien asiantuntijoi- kantelua oikeudelliselta kannalta. 61666: den komitea ryhtyy selvittääkseen otetaanko Artiklan 2 kappale sisältää määräykset ra- 61667: kantelu tutkittavaksi. Komitea voi pyytää portin jakelusta ja julkaisemisesta. Raportti 61668: asianomaiselta sopimuspuolelta ja valituksen toimitetaan ministerikomitealle, kantelun 61669: tehneeltä järjestöitä määräajassa kirjallisia tehneelle järjestölle ja peruskirjan sopimus- 61670: tietoja ja huomautuksia kantelun tutkittavak- puolille, jotka eivät kuitenkaan saa julkaista 61671: si ottamisesta. sitä. Kun raportti toimitetaan parlamentaari- 61672: Kummankin osapuolen toimittamat tiedot selle yleiskokoukselle se julkaistaan. Tämä 61673: HE 67/1998 vp 5 61674: 61675: tapahtuu joko silloin kun ministerikomitea loppumääräykset pöytäkirjan allekirjoittami- 61676: on hyväksynyt päätöslauselman 9 artiklan sesta, ratifioinnista ja hyväksymisestä. Sitou- 61677: mukaisesti tai viimeistään neljän kuukauden tuakseen noudattamaan lisäpöytäkirjaa jäsen- 61678: kuluttua siitä, kun raportti on toimitettu mi- valtion on pitänyt ratifioida tai samanaikai- 61679: nisterikomitealle. sesti ratifioitava peruskirja. 61680: 9 artikla. Artikla koskee raportin käsittelyä I4 artikla. Artikla sisältää määräyksen lisä- 61681: ministerikomiteassa. pöytäkirjan voimaantulosta. Sen mukaan 61682: Artiklan 1 kappaleen mukaan ministeriko- lisäpöytäkirja tulee voimaan seuraavan kuu- 61683: mitea hyväksyy yksinkertaisella enemmistöl- kauden ensimmäisenä päivänä sen jälkeen, 61684: lä asiaa koskevan J?äätöslauselman riippu- kun on kulunut yksi kuukausi päivästä, jona 61685: mattomien asiantuntijoiden komitean rapor- viisi Euroopan neuvoston jäsenvaltiota on 61686: tin pohjalta. Asianomaista sopimuspuolta ilmoittanut sitoutuvansa noudattamaan lisä- 61687: koskevan suosituksen hyväksymiseen vaadi- pöytäkirjaa. 61688: taan kuitenkin kahden kolmasosan enemmis- Jäsenvaltion osalta, joka myöhemmin il- 61689: tö. Päätösten tekemiseen voivat osallistua moittaa sitoutuvansa noudattamaan lisä- 61690: ainoastaan peruskirjan sopimuspuolet pöytäkirjaa, lisäpöytäkirja tulee voimaan 61691: Selittävän raportin mukaan ministerikomi- seuraavan kuukauden enismmäisenä päivänä 61692: tea ei voi kumota riippumattomien asiantun- sen jälkeen, kun on kulunut yksi kuukausi 61693: tijoiden esittämää oikeudellista arviointia, ratifioimis- tai hyväksymiskirjan tallettamis- 61694: mutta se voi perustaa päätöksensä sosiaali- päivästä. 61695: siin ja taloudellisiin näkökohtiin. I5 artikla. Artikla sisältää lisäpöytäkirjan 61696: Artiklan 2 kappaleessa todetaan, että jos irtisanomista koskevan määräyksen. Ir- 61697: riippumattomien asiantuntijoiden komitean tisanominen on mahdollista milloin tahansa 61698: raportti on tuonut esille uusia seikkoja, mi- EurooP.an neuvoston pääsihteerille osoitetta- 61699: nisterikomitea voi asianomaisen sopimus- valla tlmoituksella. Irtisanominen tulee voi- 61700: puolen pyynnöstä päättää, että se kuulee asi- maan seuraavan kuukauden ensimäisenä päi- 61701: assa myös hallitusten välistä komiteaa. Pää- vänä sen jälkeen, kun on kulunut kaksitoista 61702: tös on tehtävä kahden kolmasosan enemmis- kuukautta päivästä, jona pääsihteeri on vas- 61703: töllä. taanottanut ilmoituksen. 61704: JO artikla. Artiklan tarkoituksena on var- I6 artikla. Artikla sisältää tavanomaisen 61705: mistaa suosituksen noudattamisen seuranta. loppumääräyksen tallettajana toimivan Eu- 61706: Suosituksen saaneen sopimuspuolen on an- roopan neuvoston pääsihteerin lisäpöytäkir- 61707: nettava seuraavassa määräaikaisraportissaan jaan liittyviä toimia, ilmoituksia ja selityksiä 61708: tiedot niistä toimenpiteistä, joihin se on ryh- koskevasta ilmoitusvelvollisuudesta. 61709: tynyt suosituksen täytäntöönpanemiseksi. 61710: II artikla. Artiklassa määrätään, että jär- 2. Voimaantulo 61711: jestökantetuja koskevaa lisäpöytäkirjaa so- 61712: velletaan peruskirjan lisäksi myös vuoden Lisäpöytäkirja tulee kansainvälisesti voi- 61713: 1988 lisäpöytäkirjan sisällöllisiin II osan maan seuraavan kuukauden ensimmäisenä 61714: artikloihin niiltä osin kuin asianomainen so- päivänä sen jälkeen, kun on kulunut yksi 61715: pimuspuoli on ne hyväksynyt. kuukausi päivästä, jona viisi Euroopan neu- 61716: Lisäpöytäkirjaa selittävän raportin mukaan voston jäsenvaltiota on 13 artiklan mukaises- 61717: peruskirjaan mahdollisesti jatkossa tehtäviin ti ilmoittanut sitoutuvansa noudattamaan 61718: pöytäkirjoihin tulee ottaa mukaan määräys, lisäpöytäkirjaa. Toistaiseksi lisäpöytäkirjan 61719: että järjestökantetuja koskevaa lisäpöytäkir- on ratifioinut tai hyväksynyt neljä jäsenvalti- 61720: jaa sovelletaan myös niihin. ota. 61721: I2 artikla. Artiklan tarkoituksena on vält- Jäsenvaltion osalta, joka myöhemmin il- 61722: tyä peruskirjan liitteen III osan ensimmäisen moittaa sitoutuvansa noudattamaan lisä- 61723: kappaleen tulkinta- ja soveltuvuusongelmilta. pöytäkirjaa, lisäpöytäkirja tulee voimaan 61724: Artiklassa todetaan, että mainittu määräys seuraavan kuukauden ensimmäisenä päivänä 61725: muutetaan kuulumaan siten, että peruskirjan sen jälkeen, kun on kulunut yksi kuukausi 61726: velvoitteiden soveltaminen on peruskirjan IV ratifioimis- tai hyväksymiskirjan tallettamis- 61727: osassa säädetyn määräaikaisraportointiin pe- päivästä. 61728: rustuvan valvonnan lisäksi myös tässä lisä- Esitykseen sisältyvä laki on tarkoitettu tu- 61729: pöytäkirjassa säädetyn valvonnan alaista. lemaan voimaan samanaikaisesti lisäpöytä- 61730: I3 artik Ia. Artikla sisältää tavanomaiset kirjan kanssa. 61731: 6 HE 67/1998 vp 61732: 61733: 3. Eduskunnan suostumuksen eduskunnan suostumusta edellyttäviä mää- 61734: tarpeellisuus räyksiä. 61735: Sosiaalisen peruskirjan lisäpöytäkirja mer- 61736: Euroopan sosiaalisen peruskirjan ja siihen kitsee eduskunnan hyväksymän sopimuksen 61737: liittyvän ensimmäisen lisäpöytäkirjan eräät olennaista muutosta, koska sillä laajennetaan 61738: määräykset on saatettu voimaan lailla peruskirjan valvontajärjestelmää. 61739: (843/ 1991 ). Peruskirjan hallituksen esityksen Lisäpöytäkirja sisältää siten määräyksiä, 61740: (26611990 vp) käsittelyn yhteydessä Edus- jotka hallitusmuodon 33 §:n mukaisesti kuu- 61741: kunnan ulkoasiainvaliokunta (U aVM luvat lainsäädännön alaan ja edellyttävät 61742: 32/1990 vp) ja sosiaalivaliokunta (StVL eduskunnan suostumusta. 61743: 14/1990 vp) totesivat, että peruskirja on osit- 61744: tain sellainen yksilön oikeusasemaan keskei- Edellä olevan perusteella esitetään, 61745: sesti liittyvä sääntely, joka Suomessa vallit- 61746: sevan käsityksen mukaan on toteutettava lain että Eduskunta hyväksyisi ne Strasbour- 61747: tasolla. gissa 9 päivänä marraskuuta 1995 tehdyn 61748: Ihmisoikeuksien ja perusvapauksien suo- Euroopan sosiaalisen peruskirjan järjestö- 61749: jaamista koskevan yleissopimuksen yhden- kanteluja koskevan lisäpöytäkirjan mää- 61750: neotoista pöytäkirjan hallituksen esityksestä räykset, jotka vaativat eduskunnan suos- 61751: ( 143/1995 vp) antamassaan lausunnossa tumuksen. 61752: (PeVL 2111995 vp) perustuslakivaliokunta 61753: totesi, että yhdestoista pöytäkirja muuttaa Koska lisäpöytäkirja sisältää määräyksiä, 61754: olennaisesti nykyisin voimassa olevaa ihmis- jotka kuuluvat lainsäädännön alaan, annetaan 61755: oikeussopimusta, etenkin sen mukaista val- samalla Eduskunnan hyväksyttäväksi seuraa- 61756: vontajärjestelmää. Pöytäkirja sisältää siten va lakiehdotus: 61757: HE 67/1998 vp 7 61758: 61759: Laki 61760: Euroopan sosiaalisen peruskhjan jäJjestökanteluja koskevan lisäpöytäkirjan eräiden 61761: määräysten hyväksymisestä 61762: Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään: 61763: 1§ 2 § 61764: Strasbourgissa 9 päivänä marraskuuta 1995 Tämä laki tulee voimaan asetuksella sää- 61765: tehtyyn Euroopan sosiaalisen peruskirjan dettävänä ajankohtana. 61766: järjestökantetuja koskevaan lisäpöytäkirjaan 61767: sisältyvät määräykset ovat, mikäli ne kuulu- 61768: vat lainsäädännön alaan, voimassa niin kuin 61769: siitä on sovittu. 61770: 61771: 61772: Helsingissä 15 päivänä toukokuuta 1998 61773: 61774: 61775: Tasavallan Presidentti 61776: 61777: 61778: 61779: MARTTI AHTISAARI 61780: 61781: 61782: 61783: 61784: Ulkoasiainministeri Tarja Halonen 61785: 8 HE 67/1998 vp 61786: 61787: 61788: EUROOPAN SOSIAALISEN ADDITIONAL 61789: PERUSKIRJAN PROTOCOL 61790: LISÄPÖYTÄKIRJA TO THE EUROPEAN SOCIAL 61791: CHARTER 61792: JÄRJESTÖKANT~LUJEN 61793: JARJESTELMASTA PROVIDING FOR A SYSTEM OF 61794: COLLECTIVE COMPLAINTS 61795: 61796: Johdanto Preamble 61797: Euroopan neuvoston jäsenvaltiot, jotka The member States of the Council of Eu- 61798: ovat allekirjoittaneet tämän Torinossa 18 rope, signatories to this Protocol to the Eu- 61799: päivänä lokakuuta 1961 allekirjoittamista ropean Social Charter, opened for signature 61800: varten avatun Euroopan sosiaalisen peruskir- in Turin on 18 October 1961 (hereinafter 61801: jan Uäljt?.~P.~nä "peruskirja") _pöyt~kirj~, . referred to as "the Charter"); 61802: ovat paattaneet toteuttaa uusta tmmenpttet- Resolved to take new measures to improve 61803: tä peruskirjan takaamien sosiaalisten oikeuk- the effective enforcement of the social rights 61804: sien täytäntöönpanon tehostamiseksi, guaranteed by the Charter; 61805: katsovat, että tämä tavoite voitaisiin saa- Considering that this aim could be ac- 61806: vuttaa erityisesti ottamalla käyttöön järjestö- hieved in particular by the establishment of 61807: kantelumenettely, joka muun muassa vahvis- a collective complaints procedure, which, 61808: taisi työnantaja- ja työntekijä- sekä kansa- inter alia, would strengthen the participation 61809: laisjärjestöjen osallistumista, of management and labour and of non- 61810: governmental organisations, 61811: ovat sopineet seuraavasta: Have agreed as follows: 61812: 1 artikla Article 1 61813: Tämän pöytäkirjan sopimuspuolet tunnus- The Contracting Parties to this Protocol 61814: tavat seuraavien järjestöjen oikeuden tehdä recognise the right of the following or- 61815: kanteluita, joissa väitetään, että peruskirjaa ganisations to submit complaints alleging 61816: on sovellettu epätyydyttävästi: unsatisfactory application of the Charter: 61817: a) peruskirjan 27 artiklan 2 kappaleessa a) international organisations of employers 61818: tarkmtetut kansainväliset työnantaja- ja työn- and trade unions referred to in paragraph 2 61819: tekijäjärjestöt; of Article 27 of the Charter; 61820: b) muut kansainväliset kansalaisjärjestöt, b) other international non-governmental 61821: joilla on neuvoa-antava asema Euroopan organisations which have consultative status 61822: neuvostossa ja jotka hallitusten välinen ko- with the Council of Europe and have been 61823: mitea on merkinnyt tätä tarkoitusta varten put on a list established for this purpose by 61824: laadittuun luetteloon; the Governmental Committee; 61825: c) edustavat kansalliset työnantaja- ja c) representative national organisations of 61826: työntekijäjärjestöt, jotka kuuluvat järjestö- employers and trade unions within the juris- 61827: kantelun kohteeksi joutuneen sopimuspuolen diction of the Contracting Party against 61828: lainkäyttövallan piiriin. which they have lodged a complaint. 61829: 2 artikla Article 2 61830: 1. Sopimusvaltio voi, ilmoittaessaan 13 1. Any Contracting State may also, when 61831: artiklan määräysten mukaisesti sitoutuvansa it expresses its consent to be bound by this 61832: noudattamaan tätä pöytäkirjaa tai milloin Protocol, in accordance with the provisions 61833: tahansa sen jälkeen, myös selittää tunnusta- of Article 13, or at any moment thereafter, 61834: vansa jonkin muun peruskirjan sääntelemissä declare that it recognises the right of any 61835: asioissa erityistä asiantuntemusta omaavan, other representative national non-govern- 61836: lainkäyttövaltansa piirissä olevan edustavan mental organisation within its jurisdiction 61837: kansallisen kansalaisjärjestön oikeuden jättää which has particular competence in the mat- 61838: kantetuja sitä vastaan. ters governed by the Charter, to lodge 61839: complaints against it. 61840: HE 67/1998 vp 9 61841: 61842: 2. Tällainen selitys voidaan antaa koske- 2. Such declarations may be made for a 61843: maan tiettyä ajanjaksoa. specific period. 61844: 3. Selitykset toimitetaan Euroopan neuvos- 3. The declarations shall be deposited with 61845: ton pääsihteerille, joka lähettää niistä jäljen- the Secretary General of the Council of Eu- 61846: nökset sopimuspuolille ja julkaisee ne. rope who shall transmit copies thereof to the 61847: Contracting Parties and publish them. 61848: 3 artikla Article 3 61849: Pöytäkirjan 1 artiklan b kohdassa ja 2 ar- The intemational non-govemmental or- 61850: tiklassa tarkoitetut kansainväliset ja kansalli- ganisations and the national non-govemmen- 61851: set kansalaisjärjestöt voivat tehdä edellä tal organisations referred to in Article 1.b 61852: mainittujen määräysten mukaista menettelyä and Article 2 respectively may submit 61853: noudattaen kanteluita ainoastaan sellaisista complaints in accordance with the procedure 61854: asioista, joissa niillä on tunnustettua erityistä prescribed by the aforesaid provisions only 61855: asiantuntemusta. in respect of those matters regarding which 61856: they have been recognised as having particu- 61857: lar competence. 61858: 4 artikla Article 4 61859: Kantelu on tehtävä kirjallisena, sen on The complaint shall be lodged in writing, 61860: kohdistuttava asianomaisen sopimuspuolen relate to a provision of the Charter accepted 61861: hyväksymään peruskirjan määräykseen ja by the Contracting Party concemed and indi- 61862: siinä on mainittava, missä suhteessa sopi- cate in what respect the latter has not ensu- 61863: muspuoli ei ole taannut tämän määräyksen red the satisfactory application of this pro- 61864: tyydyttävää soveltamista. vision. 61865: 5 artikla Article 5 61866: Kantelu on osoitettava pääsihteerille, joka Any complaint shall be addressed to the 61867: antaa siitä vastaanottoilmoituksen, ilmoittaa Secretary General who shall acknowledge 61868: siitä asianomaiselle sopimusP.uolelle ja toi- receipt of it, notify it to the Contracting Par- 61869: mittaa sen välittömästi nippumattomien ty concemed and immediately transmit it to 61870: asiantuntijoiden komitealle. the Committee of Independent Experts. 61871: 6 artikla Article 6 61872: Riippumattomien asiantuntijoiden komitea The Committee of Independent Experts 61873: voi pyytää asianomaista sopimuspuolta ja may request the Contracting Party concemed 61874: kantelun tehnyttä järjestöä toimittamaan and the organisation which lodged the 61875: määräämässään ajassa kirjallisia tietoja kan- complaint to submit written information and 61876: telun tutkittavaksi ottamisesta. observations on the admissibility of the 61877: complaint within such time-limit as it shall 61878: prescribe. 61879: 7 artikla Article 7 61880: 1. Jos riippumattomien asiantuntijoiden 1. If it decides that a complaint is admissi- 61881: komitea päättää, että kantelu on otettava tut- ble, the Committee of Independent Experts 61882: kittavaksi, se ilmoittaa siitä pääsihteerin väli- shall notify the Contracting Parties to the 61883: tyksellä peruskirjan sopimuspuolille. Se pyy- Charter through the Secretary General. It 61884: tää asianomaista sopimuspuolta ja kantelun shall request the Contracting Party concer- 61885: tehnyttä järjestöä toimittamaan määräämäs- ned and the organisation which lodged the 61886: sään ajassa kaikki asiaan vaikuttavat kirjalli- complaint to submit, within such time-limit 61887: set selitykset tai tiedot, ja muita tämän pöy- as it shall prescribe, all relevant written ex- 61888: täkirjan sopimuspuolia toimittamaan halu- planations or information, and the other 61889: amansa huomautukset samassa määräajassa. Contracting Parties to this Protocol, the 61890: comments they wish to submit, within the 61891: same time-limit. 61892: 2. Jos kantelun on tehnyt kansallinen työn- 2. If the complaint has been lodged by a 61893: 61894: 61895: 380088V 61896: 10 HE 67/1998 vp 61897: 61898: antaja- tai työntekijäjärjestö tai muu kansal- national organisation of employers or a na- 61899: linen tai kansainvälinen kansalaisjärjestö, tional trade union or by another national or 61900: riippumattomien asiantuntijoiden komitea international non-governmental organisation, 61901: ilmoittaa siitä pääsihteerin välityksellä perus- the Committee of Independent Experts shall 61902: kirjan 27 artiklan 2 kappaleessa tarkoitetuille notify the international organisations of em- 61903: kansainvälisille työnantaja- tai työntekijäjär- ployers or trade unions referred to in para- 61904: jestöille, ja pyytää niitä jättämään huomau- graph 2 of Article 27 of the Charter, through 61905: tuksensa määräämässään ajassa. the Secretary General, and invite them to 61906: submit observations within such time-limit 61907: as it shall prescribe. 61908: 3. Edellä 1 ja 2 kappaleen mukaisesti jätet- 3. On the basis of the explanations, infor- 61909: tyjen selitysten, tietojen tai huomautusten mation or observations submitted under pa- 61910: perusteella asianomainen sopimuspuoli ja ragraphs 1 and 2 above, the Contracting Par- 61911: kantelun tehnyt järjestö voivat jättää kirjalli- ty concerned and the organisation which 61912: sia lisätietoja tai -huomautuksia riippumatto- lodged the complaint may submit any addi- 61913: mien asiantuntijoiden komitean määräämässä tional written information or observations 61914: ajassa. within such time- limit as the Committee of 61915: Independent Experts shall prescribe. 61916: 4. Kantelua tutkittaessa riippumattomien 4. In the course of the examination of the 61917: asiantuntijoiden komitea voi järjestää kuule- complaint, the Committee of Independent 61918: mistilaisuuden osapuolten edustajien kanssa. Experts may organise a hearing with the 61919: representatives of the parties. 61920: 8 artikla Article 8 61921: 1. Riippumattomien asiantuntijoiden komi- 1. The Committee of Independent Experts 61922: tea laatii raportin, jossa se kertoo niistä toi- shall draw up a report in which it shall des- 61923: mista, joihin se on ryhtynyt kantelun tutki- cribe the steps taken by it to examine the 61924: miseksi ja esittää johtopäätöksensä siitä, on- complaint and present its conclusions as to 61925: ko asianomainen sopimuspuoli taannut tyy- whether or not the Contracting Party concer- 61926: dyttävällä tavalla kantelussa tarkoitetun pe- ned has ensured the satisfactory application 61927: ruskirjan määräyksen soveltamisen vai ei. of the provision of the Charter referred to in 61928: the complaint. 61929: 2. Raportti toimitetaan ministerikomitealle. 2. The report shall be transmitted to the 61930: Se toimitetaan myös kantelun tehneelle jär- Committee of Ministers. lt shall also be 61931: jestölle sekä peruskirjan sopimuspuolille, transmitted to the organisation that lodged 61932: jotka eivät kuitenkaan saa julkaista sitä. the complaint and to the Contracting Parties 61933: to the Charter, which shall not be at liberty 61934: to publish it. 61935: Se toimitetaan {>arlamentaariselle yleisko- lt shall be transmitted to the Parliamentary 61936: koukselle ja julktstetaan samanaikaisesti 9 Assembly and made public at the same time 61937: artiklassa tarkoitetun päätöslauselman kanssa as the resolution referred to in Article 9 or 61938: tai viimeistään neljän kuukauden kuluttua no later than four months after it has been 61939: siitä, kun se on toimitettu ministerikomiteal- transmitted to the Committee of Ministers. 61940: le. 61941: 9 artikla Article 9 61942: 1. Riippumattomien asiantuntijoiden komi- 1. On the basis of the report of the 61943: tean raportin perusteella ministerikomitea Committee of Independent Experts, the 61944: hyväksyy päätöslauselman annettujen äänten Committee of Ministers shall adopt a resolu- 61945: enemmistöllä. Jos riippumattomien asiantun- tion by a majority of those voting. If the 61946: tijoiden komitea toteaa, että peruskirjaa ei Committee of lndependent Experts finds that 61947: ole sovellettu tyydyttävällä tavalla, ministeri- the Charter has not been applied in a satis- 61948: komitea hyväksyy kahden kolmasosan ään- factory manner, the Committee of Ministers 61949: ten enemmistöllä suosituksen, joka on osoi- shall adopt, by a majority of two-thirds of 61950: tettu asianomaiselle sopimuspuolelle. Mo- those voting, a recommendation addressed to 61951: lemmissa tapauksissa ainoastaan peruskirjan the Contracting Party concerned. In both 61952: HE 67/1998 vp 11 61953: 61954: sopimuspuolet ovat oikeutettuja äänestä- cases, entitlement to voting shall be limited 61955: mään. to the Contracting Parties to the Charter. 61956: 2. Jos riippumattomien asiantuntijoiden 2. At the request of the Contracting Party 61957: komitean raportissa otetaan esille uusia seik- concerned, the Committee of Ministers may 61958: koja, ministerikomitea voi asianomaisen so- decide, where the report of the Committee 61959: pimuspuolen pyynnöstä päättää peruskirjan of Independent Experts raises new issues, by 61960: sopimuspuolten kahden kolmasosan enem- a two-thirds majonty of the Contracting Par- 61961: mistöllä, että se kuulee hallitusten välistä ties to the Charter, to consult the Govern- 61962: komiteaa. mental Committee. 61963: 10 artikla Article 10 61964: Asianomaisen sopimuspuolen on annettava The Contracting Party concerned shall pro- 61965: seuraavassa 21 artiklan mukaisesti pääsihtee- vide information on the measures it has ta- 61966: rille toimiteltavassa raportissaan tietoja toi- ken to give effect to the Committee of Mi- 61967: menpiteistä, joihin se on ryhtynyt pannak- nisters' recommendation, in the next report 61968: seen täytäntöön ministerikomitean suosituk- which it submits to the Secretary General 61969: sen. under Article 21 of the Charter. 61970: 11 artikla Article 11 61971: Tämän pöytäkirjan 1-10 artiklaa sovelle- Articles 1 to 10 of this Protocol shall ap- 61972: taan myös peruskirjan ensimmäisen lisä- ply also to the articles of Part II of the first 61973: pöytäkirjan II osan artikloihin kyseisen pöy- Additional Protocol to the Charter in respect 61974: täkirjan sopimusvaltioiden osalta siltä osin, of the States Parties to that Protocol, to the 61975: kuin nämä artiklat on hyväksytty. extent that these articles have been accepted. 61976: 12 artikla Article 12 61977: Tämän pöytäkirjan sopimusvaltiot katso- The States Parties to this Protocol consider 61978: vat, että peruskirjan liitteessä oleva, III that the first paragraph of the appendix to 61979: osaan liittyvä ensimmäinen kappale kuuluu the Charter, relating to Part III, reads as fol- 61980: seuraavasti: lows: 61981: "Katsotaan, että peruskirja sisältää luon- "It is understood that the Charter contains 61982: teeltaan kansainvälisiä oikeudellisia velvoit- legal obligations of an international charac- 61983: teita, joiden soveltaminen on ainoastaan sen ter, the application of which is submitted 61984: IV osassa ja tässä pöytäkirjassa säädetyn solely to the supervision provided for in 61985: valvonnan alaista." Part IV thereof and in the provisions of this 61986: Protocol." 61987: 13 artikla Article 13 61988: 1. Tämä pöytäkirja on avoinna allekirjoit- 1. This Protocol shall be open for signatu- 61989: tamista varten kaikille Euroopan neuvoston re by member States of the Council of Euro- 61990: jäsenvaltioille, jotka ovat allekirjoittaneet pe signatories to the Charter, which may 61991: peruskirjan. Ne voivat ilmaista suostumuk- express their consent to be bound by: 61992: sensa tulla tämän pöytäkirjan sitomiksi 61993: a) allekirjoittamalla sen ratifioimis- tai hy- a) signature without reservation as to rati- 61994: väksymisvaraumitta, tai fication, acceptance or approval; or 61995: b) allekirjoittamalla sen ratifioimis- tai hy- b) signature subject to ratification, accept- 61996: väksymivaraumin ja sen jälkeen ratifioimalla ance or approval, followed by ratification, 61997: tai hyväksymällä sen. acceptance or approval. 61998: 2. Euroopan neuvoston jäsenvaltio ei voi 2. A member State of the Council of Eu- 61999: ilmaista suostumustaan tulla tämän pöytäkir- rope may not express its consent to be 62000: jan sitomaksi, jollei se ole sitä ennen ratifi- bound by this Protocol without previously or 62001: oinut peruskirjaa tai ratifioi sitä samanaikai- simultaneously ratifying the Charter. 62002: sesti. 62003: 3. Ratifioimis- tai hyväksyruiskirjat tallete- 3. Instruments of ratification, acceptance 62004: taan Euroopan neuvoston pääsihteerin huos- or approval shall be deposited with the Sec- 62005: taan. retary General of the Council of Europe. 62006: 12 HE 67/1998 vp 62007: 62008: 62009: 14 artikla Article 14 62010: 1. Tämä pöytäkirja tulee voimaan seuraa- 1. This Protocol shall enter into force on 62011: van kuukauden ensimmäisenä päivänä sen the first day of the month following the ex- 62012: jälkeen, kun on kulunut yksi kuukausi päi- piration of a period of one month after the 62013: västä, jona viisi Euroopan neuvoston jäsen- date on which five member States of the 62014: valtiota on 13 artiklan mukaisesti ilmoittanut Council of Europe have expressed their con- 62015: sitoutuvansa noudattamaan tätä pöytäkirjaa. sent to be bound by the Protocol in accord- 62016: ance with the provisions of Article 13. 62017: 2. Jäsenvaltion osalta, joka myöhemmin 2. ln respect of any member State which 62018: ilmaisee suostumuksensa tulla tämän pöytä- subsequently expresses its consent to be 62019: kirjan sitomaksi, pöytäkirja tulee voimaan bound by it, the Protocol shall enter into 62020: seuraavan kuukauden ensimmäisenä päivänä force on the first day of the month following 62021: sen jälkeen, kun on kulunut yksi kuukausi the expiration of a period of one month after 62022: ratifioimis- tai hyväksymiskirjan tallettamis- the date of the deposit of the instrument of 62023: päivästä. ratification, acceptance or approval. 62024: 15 artikla Article 15 62025: 1. Sopimuspuoli voi milloin tahansa irtisa- 1. Any Party may at any time denounce 62026: noa tämän pöytäkirjan Euroopan neuvoston this Protocol by means of a notification ad- 62027: pääsihteerille osoitettavalla ilmoituksella. dressed to the Secretary General of the 62028: Council of Europe. 62029: 2. Irtisanominen tulee voimaan seuraavan 2. Such denunciation shall become effecti- 62030: kuukauden ensimmäisenä J?äivänä sen jäl- ve on the first day of the month following 62031: keen, kun on kulunut kaksttoista kuukautta the expiration of a period of twelve months 62032: päivästä, jona pääsihteeri on vastaanottanut after the date of receipt of such notification 62033: ilmoituksen. by the Secretary General. 62034: 16 artikla Article 16 62035: Euroopan neuvoston pääsihteeri ilmoittaa The Secretary General of the Council of 62036: kaikille Euroopan neuvoston jäsenvaltioille Europe shall notify all the member States of 62037: the Council of: 62038: a) allekirjoituksista, a) any signature; 62039: b) ratifioimis- tai hyväksymiskirjojen tal- b) the deposit of any instrument of ratifi- 62040: lettamisista, cation, acceptance or approval; 62041: c) tämän pöytäkirjan 14 artiklan mukai- c) the date of entry into force of this Pro- 62042: sesta voimaantulopäivästä, tocol in accordance with Article 14; 62043: d) muista tähän pöytäkirjaan liittyvistä toi- d) any other act, notification or declaration 62044: mista, ilmoituksista tai selityksistä. relating to this Protocol. 62045: Tämän vakuudeksi allekirjoittaneet, siihen ln witness whereof the undersigned, being 62046: asianmukaisesti valtuutettuina, ovat allekir- duly authorised thereto, have signed this 62047: joittaneet tämän pöytäkirjan. Protocol. 62048: Tehty Strasbourgissa 9 päivänä marraskuu- Done at Strasbourg, this 9th day of No- 62049: ta 1995 yhtenä englannin- ja ranskankielise- vember 1995, in English and French, both 62050: nä kappaleena, jonka molemmat tekstit ovat texts being equally authentic, in a single 62051: yhtä todistusvoimaiset ja joka talletetaan copy which shall be deposited in the archi- 62052: Euroopan neuvoston arkistoon. Euroopan ves of the Council of Europe. The Secretary 62053: neuvoston pääsihteeri toimittaa oikeaksi to- General of the Council of Europe shall 62054: distetun jäljennöksen kullekin Euroopan neu- transmit certified copies to each member 62055: voston jäsenvaltiolle. State of the Council of Europe. 62056: HE 68/1998 vp 62057: 62058: 62059: 62060: 62061: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi yrityksen saneerauk- 62062: sesta annetun lain muuttamisesta sekä eräiksi siihen liittyviksi la- 62063: eiksi 62064: 62065: 62066: 62067: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ 62068: 62069: Esityksessä ehdotetaan eräitä tarkistuksia jälle maksettaisiin huoltokonttoriin tehdyistä 62070: yrityksen saneerauksesta annettuun lakiin. talletuksista se määrä, joka vastaa menette- 62071: Saneerausmenettelyn aikana syntyneiden lyn alkamista edeltäneen kolmen kuukauden 62072: velkojen asemaa ehdotetaan selkeytettäväksi aikana huoltokonttoritilille pidätettyjä varoja. 62073: niissä tilanteissa, joissa velallinen asetetaan Esityksessä ehdotetaan lisäksi uudistetta- 62074: konkurssiin saneerausmenettelyn lakattua. vaksi saneerausohjelman muuttamista koske- 62075: Näillä veloilla ei enää olisi konkurssissa via säännöksiä. Ehdotus sisältää myös eräitä 62076: massavelan asemaa, vaan ne olisivat valvot- muita menettelyn kulkuun liittyviä täsmen- 62077: tavia saatavia, joilla olisi kuitenkin vahva nyksiä. 62078: etuoikeus velkojien maksunsaantijärjestyk- Takaisinsaannista konkurssipesään annet- 62079: sessä. Selvittäjän ja valvojan saatavat olisi tuun lakiin ehdotetaan säännöstä, jonka mu- 62080: niin ikään valvottava konkurssissa, mutta ne kaan velkojilla säilyisi mahdollisuus vaatia 62081: saisivat suorituksen ennen saneerausmenette- takaisinsaantia, kun saneerausmenettelyä 62082: lyn aikana syntyneitä velkoja. Velkojien seuraa konkurssi. Samalla ehdotetaan, että 62083: maksunsaantijärjestyksestä annettua lakia yrityksen saneerauksen yhteydessä vireille 62084: ehdotetaan tarkistettavaksi saneerausmenette- pantua takaisinsaantikannetta voitaisiin jat- 62085: lyn yhteydessä syntyneiden saatavien etuoi- kaa konkurssipesän lukuun. 62086: keusaseman vuoksi. Ehdotetut lait ovat tarkoitetut tulemaan 62087: Saneerausmenettelyn alkamiseen liittyvän voimaan mahdollisimman pian sen jälkeen 62088: velallisen maksukiellon estämättä työnteki- kun ne on hyväksytty ja vahvistettu. 62089: 62090: 62091: 62092: 62093: 380147K 62094: 2 HE 68/1998 vp 62095: 62096: SISÄLLYSLUETTELO 62097: 62098: 62099: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 62100: YLEISPERUSTELUT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 62101: 1. Johdanto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 62102: 2. Nykytila ja sen arviointi sekä uudistusehdotus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 62103: 2.1. Yrityssaneerausta seuraava konkurssi .............................. 3 62104: Saneerausmenettelyn aikana syntyneiden velkojen asema . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 62105: Selvittäjän palkkion ja kulukorvauksen asema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 62106: Takaisinsaanti konkurssipesään . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 62107: 2.2. Huoltokonttorisaatavien asema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 62108: 2.3. Eräitä muita muutostarpeita . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 62109: 3. Esityksen vaikutukset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 62110: 4. Asian valmistelu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 62111: 5. Muita esitykseen vaikuttavia seikkoja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 62112: YKSITYISKOHTAISET PERUSTELUT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 62113: 1. Lakiehdotusten perustelut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 62114: 1.1. Laki yrityksen saneerauksesta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 62115: 1.2. Laki velkojien maksunsaantijärjestyksestä . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 62116: 1.3. Konkurssisääntö . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 62117: 1.4. Laki takaisinsaannista konkurssipesään . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 62118: 2. Voimaantulo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 62119: LAKIEHDOTUKSET . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 62120: 1. Laki yrityksen saneerauksesta annetun lain muuttamisesta . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 62121: 2. Laki velkojien maksunsaantijärjestyksestä annetun lain muuttamisesta . . . . . . . . . . 19 62122: 3. Laki konkurssisäännön muuttamisesta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 62123: 4. Laki takaisinsaannista konkurssipesään annetun lain 2 ja 23 §:n muuttamisesta . . . . 21 62124: LIITE ......................................................... 22 62125: Rinnakkaistekstit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 62126: 1. Laki yrityksen saneerauksesta annetun lain muuttamisesta . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 62127: 2. Laki velkojien maksunsaantijärjestyksestä annetun lain muuttamisesta . . . . . . . . . . 28 62128: 3. Laki konkurssisäännön muuttamisesta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 62129: 4. Laki takaisinsaannista konkurssipesään annetun lain 2 ja 23 §:n muuttamisesta . . . . 32 62130: HE 68/1998 vp 3 62131: 62132: YLEISPERUSTELUT 62133: 1. Johdanto jestelyt eivät koske saneerausmenettelyn al- 62134: kamisen jälkeen syntyviä velkoja. Lain 62135: Taloudellisissa vaikeuksissa olevan velalli- 32 §:n 1 momentin mukaan velallisen tulee 62136: sen jatkamiskelpoisen yritystoiminnan ter- maksaa nämä velat normaalisti niiden erään- 62137: vehdyttämisen mahdollistava laki yrityksen tyessä. 62138: saneerauksesta (47/1993) on ollut voimassa Saneerauksen onnistumisen kannalta on 62139: helmikuusta 1993 lukien. Laista saatujen tärkeää, että velallisen sopimuskumppanit, 62140: kokemusten perusteella ehdotetaan korjatta- kuten tavarantoimittajat ja rahoittajat, saavat 62141: viksi eräitä menettelyyn liittyviä epäkohtia. normaalisti maksun uusista, saneerausmenet- 62142: Samalla sääntelyä täsmennettäisiin eräiltä telyn alkamisen jälkeen tekemistään suori- 62143: osin. tuksista ja myöntämistään luotoista. Muuten 62144: Saneerausmenettely aloitetaan velallisen tai rahoituksen ja luoton saaminen olisi vaikeaa 62145: velkojan hakemuksesta, jos siihen on lain eivätkä sopimuskumppanit ilmeisesti suostui- 62146: mukaan edellytykset. Saneerausta käytetään si muuhun kuin käteissuoritukseen. Tämän 62147: silloin, kun yrityksen voidaan sen avulla vuoksi nämä velat ovat lain 32 §:n 2 mo- 62148: odottaa tervehtyvän ja velkojien saavan saa- mentin mukaan konkurssissa samassa ase- 62149: tavilleen paremman suorituksen kuin kon- massa kuin massavelat eli ne on konkurssi- 62150: kurssissa. Menettelyä varten määrätään sel- pesän velkojen tavoin maksettava ennen 62151: vittäjä, joka laatii yksityiskohtaisen sanee- muita velkoja. Veloilla on tämä erityisase- 62152: rausohjelmaehdotuksen liiketoiminnan ter- ma, jos velallinen asetetaan konkurssiin en- 62153: vehdyttämiseksi. Ohjelmaehdotuksesta ilme- nen saneerausohjelman päättymistä tai kol- 62154: nevät tarvittavat velkajärjestelyt Ohjelma men kuukauden kuluessa siitä, kun sanee- 62155: vahvistetaan, jos velkojat hyväksyvät sen rausmenettely on lakannut ilman ohjelman 62156: joko yksimielisesti tai äänestyksessä. Ohjel- vahvistamista. 62157: ma määrää, miten velallisyrityksen liiketoi- Oikeusministeriö on selvittänyt vuonna 62158: minta on ohjelman aikana järjestettävä ja 1996 tehtyjen saneeraushakemusten käsitte- 62159: mitkä ovat saneerausvelkojen uudet ehdot. lyä tuomioistuimissa (Tilastotietoja yritys- 62160: Vuosina 1993-1997 tuomioistuimiin teh- saneerausasioista, 24.3.1998). Aineisto käsit- 62161: tiin yhteensä 1945 saneeraushakemusta. ti 340 hakemusta. Menettely oli päätetty 62162: Vuonna 1997 hakemuksia tehtiin 218. Hake- aloittaa 63 %:ssa tapauksista (n=214). Sa- 62163: musten määrä väheni edellisvuodesta 36 %. neerausmenettelyistä vajaat 20 % oli lakan- 62164: Saneerausohjelmia on vuosina 1993-1997 nut ilman ohjelman vahvistamista (n=42). 62165: vahvistettu yhteensä 663. Samaan aikaan Näistä velallisista oli tammikuun 1998 lop- 62166: tuomioistuimiin tehtiin yli 60 ohjelman puun mennessä asetettu konkurssiin 71,4 % 62167: muutoshakemusta. (n=30). Saneerausmenettely oli lakannut lä- 62168: Esityksessä ehdotetaan eräitä välttämättä- hes puolessa näistä tapauksista velallisen 62169: miksi katsottuja yrityksen saneeraukseen konkurssiin asettamiseen. Muissa tapauksissa 62170: liittyviä muutoksia yrityksen saneerauksesta konkurssiin asettaminen oli tapahtunut hyvin 62171: annettuun lakiin sekä eräisiin muihin lakei- pian saneerausmenettelyn lakkaamisen jäl- 62172: hin. Ne koskevat ennen muuta saneeraus- keen. Enimmillään aikaa oli kulunut noin 62173: menettelyn aikana syntyneiden velkojen ase- kaksi kuukautta. Näin ollen kaikissa näissä 62174: maa konkurssissa, huoltokonttoritalletuksia konkursseissa saneerausmenettelyn aikana 62175: sekä ohjelman muuttamista. syntyneet velat ovat olleet massavelan ase- 62176: massa lain 32 §:n 2 momentin perusteella. 62177: 2. Nykytila ja sen arviointi sekä Saneerausohjelma oli vuotta 1996 koske- 62178: uudistusehdotus van selvityksen mukaan vahvistettu noin 75 62179: %:lle niistä velallisista, joiden osalta menet- 62180: 2.1. Yrityssaneerausta seuraava konkurssi tely oli päätetty aloittaa (n=170). Näistä ve- 62181: lallisista oli tammikuun 1998 loppuun men- 62182: Saneerausmenettelyn aikana syntyneiden nessä asetettu konkurssiin 2,9 % (n=5). Vuo- 62183: velkojen asema den 1995 saneeraushakemuksia koskevan 62184: vastaavanlaisen selvityksen mukaan niistä 62185: Yrityksen saneerauksesta annetun lain mu- 141 velallisesta, joille oli vahvistettu sanee- 62186: kaiset maksu- ja perintäkiellot sekä velkajär- rausohjelma, oli 31.12.1996 mennessä ase- 62187: 4 HE 68/1998 vp 62188: 62189: tettu konkurssiin 3,5% (n=5). Jatkoselvitys tuksen velkojien maksunsaantijärjestyksestä 62190: osoittaa, että näistä velallisista oli runsaan annetun lain (1578/1992) 3 §:ssä tarkoitettu- 62191: vuoden kuluttua eli tammikuun 1998 lop- jen eli pantti- ja pidätysoikeuden perusteella 62192: puun mennessä asetettu konkurssiin yhteensä etuoikeutettujen saatavien jälkeen parhaalla 62193: 9,9 % (n=l4). Selvitysten perusteella voi- etuoikeudella. Ehdotus ei tosiasiallisesti 62194: daan arvioida, että velallisista, joille on vah- muuttaisi näiden saatavien asemaa maksun- 62195: vistettu saneerausohjelma, 7-9 % asetetaan saantijärjestyksessä, vaan ne saisivat suori- 62196: konkurssiin ohjelman ensimmäisen tai toisen tuksen edelleen ennen muita valvottavia saa- 62197: voimassaolovuoden aikana. tavia, joiden vakuudeksi ei ole pantti- tai 62198: Edellä mainitun selvityksen mukaan sanee- pidätysoikeutta velallisen omaisuuteen. Sel- 62199: rausmenettelyn kesto aloittamispäätöksestä vittäjän ja valvojan saatavalla olisi kuitenkin 62200: ohjelman vahvistamiseen oli ollut keskimää- jäljempänä selostetulla tavalla etusija mak- 62201: rin 10 kuukautta. Jos saneerausohjelmaa ei sun saantiin ennen muita tällä etuoikeudella 62202: ollut vahvistettu, menettelyn aloittamisesta maksettavia saatavia. 62203: sen lakkaamiseen oli kulunut aikaa keski- 62204: määrin kahdeksan kuukautta. Menettelyn ai- Selvittäjän palkkion ja kulukorvauksen ase- 62205: kana voi syntyä huomattava määrä velkoja, ma 62206: ja jos menettelyä seuraa konkurssi, velat 62207: ovat konkurssin alkaessa edelleen maksamat- Yrityksen saneerauksesta annetun lain 62208: ta. Konkurssipesän varat eivät välttämättä 87 §:n 5 momentin mukaan maksamatta ole- 62209: aina riitä kaikkien massavelkojen maksami- va selvittäjän palkkio ja kustannusten kor- 62210: seen. Jos velkojat eivät voi sopia, miten va- vaus ovat velallisen konkurssissa samassa 62211: rat jaetaan massavelkojen kesken, konkurssi- asemassa kuin konkurssikustannukset Kon- 62212: pesä voidaan hakea konkurssiin. Tämä ei kurssikustannukset maksetaan massaveikana 62213: kuitenkaan ole tarkoituksenmukaista, koska pesän varoista. Tämä massavelka-asema ei 62214: velkojien jako-osuudet edelleen pienenisivät riipu konkurssin ajankohdasta siten kuin me- 62215: uudessa konkurssissa, jossa massavelan ase- nettelyn aikana syntyneiden velkojen asema. 62216: massa olevat velat ovat varsinaisia konkurs- Ulosmittauksessa selvittäjän saatavalla on 62217: sisaamisia. lainkohdan mukaan sama etuoikeus kuin 62218: Saneerausmenettelyä seuranneita konkurs- velkojien maksunsaantijärjestyksestä annetun 62219: seja on rauennut varojen puutteen vuoksi, lain 4 §:ssä tarkoitetmlla saatavilla eli vii- 62220: kun saneerausaikaiset saatavat on katsottu meisen vuoden aikana ennen konkurssin al- 62221: konkurssikustannuksiksi, joihin pesän varat kamista erääntyneellä sekä konkurssin alka- 62222: eivät ole riittäneet eikä kukaan velkojista ole misen ja konkurssituomion välisenä aikana 62223: ollut valmis ottamaan vastattavakseen niin erääntyneellä elatusal>usaatavalla. Lain 62224: suuresta määrästä massavelkoja. 87 §:n säännöksiä selvtttäjän palkkiosta ja 62225: Epäselvyyttä on ollut siitä, voidaanko sa- kustannusten korvauksesta sovelletaan 62226: neerausmenettelyn aikana syntyneet saatavat 61 §:n 2 momentin mukaan myös vaivojaan. 62227: valvoa konkurssissa. Valvontakelpoisuutta Selvittäjän saatavan asemaa konkurssissa 62228: puoltaa se, että konkurssisäännön (31/1868) ehdotetaan muutettavaksi vastaavalla tavalla 62229: 25 §:n mukaan velkoja saa valvoa saatavan- kuin saneerausmenettelyn aikaisen saatavan 62230: sa, jonka oikeusperuste on syntynyt ennen asemaa. Näillä saatavilla olisi konkurssissa 62231: konkurssin alkamista. Toisaalta massaveloil- paras etuoikeus velkojien maksunsaantijär- 62232: le on ominaista, että ne maksetaan normaa- jestyksestä annetun lain 3 §:ssä tarkoitettujen 62233: listi pesän varoista päältä päin ilman valvon- eli pantti- ja pidätysoikeuden perusteella etu- 62234: taa. Asiassa on päädytty tuomioistuimissa eri oikeutettujen saatavien jälkeen. Selvittäjän 62235: suuntaisiin ratkaisuihin. Valvontakelpoisuu- palkkiosaatava maksettaisiin selvittelykuluna 62236: den etuna on, että saatavien määrä ja näiden ennen näitä menettelyn aikana syntyneitä 62237: velkojien asema konkurssimenettelyssä täs- saatavia. Selvittäjän olisi valvottava saata- 62238: mentyy. vansa konkurssissa. 62239: Saneerausmenettelyn aikana syntyneiden Selvittäjän ja valvojan saatavan etuoikeu- 62240: saatavien asema konkurssissa ehdotetaan den merkttys ulosotossa on käytännössä jää- 62241: säänneltäväksi nykyistä selkeämmin. Saata- nyt vähäiseksi. Näiden saatavien asemaa 62242: vat eivät enää olisi massavelkoja, vaan kon- ulosotossa ei ole sen vuoksi pidetty aiheel- 62243: kurssissa valvottavia saatavia, joilla olisi lisena muuttaa. 62244: korkeanasteinen etuoikeus. Ne saisivat suori- 62245: HE 68/1998 vp 5 62246: 62247: Takaisinsaanti konkurssipesään teydessä nostetun kanteen osalta. 62248: Takaisinsaantia vaadittaessa ratkaisevaa 2.2. Huoltokonttorisaatavien asema 62249: voi olla se, minä päivänä konkurssihakemus 62250: on tehty. Tästä päivästä eli määräpäivästä Saneerausmenettelyyn liittyy yleinen, kaik- 62251: lasketaan näet pääsäännön mukaan se, kuin- kia ennen menettelyn alkamista syntyneitä 62252: ka paljon aikaisemmin tehdyt velkojia look- velkoja koskeva maksu- ja perintäkielto. 62253: kaavat oikeustoimet voidaan peräyttää. Jos Eräät suoritukset on kuitenkin lain 18 §:ssä 62254: velallista haetaan konkurssiin saneeraus- rajattu maksukiellon ulkopuolelle. Näitä saa- 62255: menettelyn aikana, vastaava määräpäivä on tavia ovat muun muassa työntekijöiden työ- 62256: yrityksen saneerauksesta annetun lam 35 §:n suhteesta johtuvat saatavat viimeisiltä kol- 62257: 2 momentin mukaan yleensä se päivä, jona melta kuukaudelta ennen menettelyn aloitta- 62258: saneeraushakemus on tehty. Jos saneeraus- mista. 62259: menettely lakkaa ja velallista haetaan vasta Työnantajana voi olla huoltokonttori, jo- 62260: sen jälkeen konkurssiin, määräpäivänä pide- hon työnantaja siirtää työntekijän kanssa 62261: tään konkurssihakemuksen tekopäivää. Täl- tehdyn sopimuksen mukaan osan työntekijän 62262: löin voi käydä niin, että velkojat eivät voi palkasta tai eläkkeestä. Työnantaja hoitaa 62263: enää vaatia takaisinsaantia, mikä olisi ollut näistä varoista työntekijän puolesta erilaisia 62264: mahdollista, jos konkurssihakemus olisi teh- maksuja ja voi myös antaa luottoja toimin- 62265: ty saneerausmenettelyn aikana. nan ptiriin kuuluville henkilöille. Huolto- 62266: Takaisinsaannin määräpäivää koskevaa konttoritilille sijoitetuille varoille maksetaan 62267: säännöstä ehdotetaan tarkistettavaksi, jotta säännönmukaisesti korkoa. Huoltokonttori- 62268: saneerausmenettelyn lakkaaminen ei kat- toiminnassa on pankkitoimintaa muistuttavia 62269: kaisisi velkojan mahdollisuutta takaisinsaan- piirteitä. Huoltokonttoritalletukset eivät kui- 62270: tiin. Ehdotuksen mukaan säännös koskisi tenkaan ole etuoikeutettuja maksun saantiin 62271: myös tilannetta, jossa konkurssihakemus on 31 päivän joulukuuta 1994 jälkeen alkaneis- 62272: tehty kolmen kuukauden kuluessa siitä, kun sa maksukyvyttömyysmenettelyissä. Vaitio 62273: saneerausmenettely on määrätty lakkaamaan ei takaa huoltokonttorisaatavien takaisinmak- 62274: ohjelmaa vahvistamatta. Pian saneerausme- sua. Korkeimman oikeuden ratkaisun KKO 62275: nettelyn lakkaamisen jälkeen vireille tullut 1997:53 mukaan saneerausohjelman mää- 62276: konkurssi on perusteltua asettaa takaisin- räystä huoltokonttoriin tehtyjen, etuoikeutta 62277: saannin kannalta samaan asemaan kuin me- vailla olevien talletusten pääomien leikkaa- 62278: nettelyn aikana vireille tullut konkurssi. Ta- misesta ei voitu yrityksen saneerauksesta 62279: kaisinsaannin määräpäivänä pidettäisiin täl- annetun lain 55 §:n 2 momentin nojalla 62280: löinkin pääsäännön mukaan sitä päivää, jol- myöskään määrätä kohtuullistettavaksi, kun 62281: loin saneeraushakemus tehtiin. Takaisinsaan- muihin etuoikeudettorniin velkoihin saman- 62282: nin määräpäivä yksityishenkilön velkajärjes- aikaisesti kohdistettiin velkajärjestely. 62283: telyn yhteydessä ehdotetaan muutettavaksi Huoltokonttoritalletusten oikeudellista ase- 62284: vastaavalla tavalla. maa ja sen sääntelytarvetta on selvittänyt 62285: Jos velallinen asetetaan konkurssiin yrityk- työministeriön työryhmä, joka luovutti mie- 62286: sen saneerausmenettelyn tai velalliselle vah- tintönsä (työhallinnon julkaisu 126) 31 päi- 62287: vistetun saneerausohjelman aikana, vireillä vänä joulukuuta 1995. Työryhmä ehdotti, 62288: voi olla saneerauksen yhteydessä nostettu ta- että työntekijöiden huoltokonttorisaatavien 62289: kaisinsaantikanne. Konkurssipesän ja ta- turvan lisäämiseksi työnantajan velvollisuut- 62290: kaisinsaantikanteen vastaajan kannalta on ta tiedottaa huoltokonttoritallettajille yrityk- 62291: tarkoituksenmukaista, että jo vireillä olevaa sen taloudellisesta tilanteesta lisättäisiin. 62292: kannetta voidaan jatkaa eikä oikeudenkäynti- Työryhmä ehdotti myös, että työpalkkojen 62293: menettelyä aloiteta alusta. Erityisesti näin on tavoin myös huoltokonttoritalletukset mak- 62294: silloin, kun asia on muutoksenhakutuomiois- settaisiin enintään kolmen kuukauden brutto- 62295: tuimen ratkaistavana. Prosessitaloudellisista palkkaa vastaavalta osalta saneerausmenet- 62296: syistä lakia takaisinsaannista konkurssi- telyn estämättä tilinhaltijoille. 62297: pesään ehdotetaan tarkistettavaksi niin, että Yhteistoiminnasta yrityksissä annettua la- 62298: saneerausmenettelyn yhteydessä vireille tul- kia (725/1978) muutettiin 1 päivänä tammi- 62299: lutta kannetta voitaisiin jatkaa konkurssipe- kuuta 1997 voimaan tulleella lailla 62300: sän lukuun. Vastaavanlaista muutosta ehdo- (906/1996). Yritysten velvollisuutta tiedottaa 62301: tetaan yksityishenkilön velkajärjestelyn yh- tilinomistajille huoltokonttoritoimintaan liit- 62302: 6 HE 68/1998 vp 62303: 62304: tyvistä riskeistä lisättiin, jotta tilinhaltijat organisatorisia vaikutuksia. 62305: voisivat aikaisempaa paremmin arvioida si- 62306: joitustensa turvallisuutta. Lain 11 §:n 1 mo- 4. Asian valmistelu 62307: mentin 2 kohdan mukaan sijoittajalle tulee 62308: tiliä avattaessa antaa kirjallinen selvitys saa- Esitys on valmisteltu oikeusministeriössä 62309: tavien mahdollisesta vakuudettomuudesta ja virkatyönä. Huoltokonttoritallettajien maksun 62310: lisäksi vähintään kerran vuodessa selvitys saantia koskeva ehdotus pohjautuu työminis- 62311: yrityksen taloudellisesta tilanteesta. Jos sel- teriön huoltokonttorityöryhmän mietintöön. 62312: vityksessä esitetyissä tiedoissa tapahtuu Ehdotus hallituksen esitykseksi valmistui 62313: muutoksia, on näistäkin viipymättä ilmoitet- lokakuussa 1997. Ehdotuksesta saatiin lau- 62314: tava. sunnot 19 eri viranomaiselta ja yhteisöltä. 62315: Jos huoltokonttorisaatavat jäävät sanee- Lausunnon antoivat työministeriö, Vero- 62316: rauksen vuoksi maksamatta, se voi olla omi- hallitus, Helsingin hovioikeus, Joensuun, 62317: aan heikentämään työilmapiiriä saneeratta- Lahden ja Tampereen käräjäoikeudet, kon- 62318: vassa yrityksessä. Saneerauksen onnistumi- kurssiasiamies, konkurssiasiain neuvottelu- 62319: sen kannalta on tärkeää, että työntekijöiden kunta, Suomen Ammattiliittojen Keskusjär- 62320: työmotivaatio säilyy. Tämän vuoksi huolto- jestö SAK, Toimihenkilökeskusjärjestö 62321: konttoritallettajien asemaa ehdotetaan paran- STTK, Akava, Teollisuuden ja Työnantajain 62322: nettavaksi ottamalla lakiin säännös siitä, että Keskusliitto TT, Kera Oy, Suomen Asianaja- 62323: saneerauksen aloittamiseen liittyvän maksu- jaliitto, Suomen Pankkiyhdistys, Suomen 62324: kiellon estämättä tilinhaltijoille maksettaisiin Vakuutusyhtiöiden Keskusliitto, Valtionta- 62325: huoltokonttoriin tehdyistä talletuksista mää- kuukeskus, Suomen Yrittäjät ja Työeläkelai- 62326: rä, joka vastaa menettelyn alkamista edeltä- tosten Liitto TELA. Lisäksi neljä yritys- 62327: neen kolmen kuukauden aikana palkasta tai saneerausasioiden seurantaryhmän jäsentä 62328: eläkkeestä tilille erotettuja varoja. antoi kannanottonsa ehdotuksesta. Lausun- 62329: noista on laadittu tiivistelmä. 62330: 2.3. Eräitä muita muutostarpeita Kaikki lausunnonantajat pitivät ehdotusta 62331: pääosin tarpeellisena ja perusteltuna. Sään- 62332: Esitykseen sisältyy myös muita muutoseh- nösten katsottiin selkeyttävän käytännössä 62333: dotuksia, jotka liittyvät muun muassa eräi- havaittuja ongelmakohtia. Ehdotukseen sa- 62334: den selvittäjän tehtävien loppuun saattami- neerausmenettelyn aikana syntyneiden saata- 62335: seen saneerausmenettelyn lakattua, velkojan vien massavelka-aseman muuttamista vah- 62336: oikeuteen periä saatava kolmannelta, vuokra- vaksi etuoikeudeksi suhtautuivat myönteises- 62337: ja muiden sopimusten ennenaikaiseen ir- ti lähes kaikki lausunnonantajat Ehdotusta 62338: tisanomiseen sekä saneerausohjelman muut- vastustava Valtiontakuukeskus katsoi menet- 62339: tamiseen. telyn aikaisen lisärahoituksen vaarantuvan, 62340: jos ehdotettu muutos toteutettaisiin. Asian- 62341: 3. Esityksen vaikutukset ajajien edustajat suhtautuivat varauksellisesti 62342: selvittäjän ja valvojan palkkiosaatavan val- 62343: Saneerausmenettelyn aikana syntyneiden vontavelvollisuuteen konkurssissa. 62344: saatavien massavelka-aseman muuttamisesta Huoltokonttoritallettajien asemaa koske- 62345: vahvaksi etuoikeudeksi ei käytännössä ai- vaan ehdotukseen otti kantaa valtaosa lau- 62346: heudu muutosta velkojien keskinäiseen mak- sunnonantajista. Työmarkkinajärjestöjen ja 62347: sunsaantijärjestykseen tai riskinjakoon. Esi- lähes kaikkien muidenkin tahojen lausun- 62348: tys selkeyttää niiden konkurssipesien selvit- noissa ehdotusta kannatettiin. Osa lausun- 62349: tämistä, joissa velkojilla on yrityksen sanee- nonantajista olisi laajentanut työntekijöille 62350: rauksen yhteydessä syntyneitä saatavia. maksettavaa osuutta talletuksista. Ehdotusta 62351: Huoltokonttoritallettajien aseman paranta- vastustava Suomen Pankkiyhdistys katsoi, 62352: misella ei myöskään ole merkittävää vaiku- että säännös vähentää perusteetta muille vel- 62353: tusta muiden velkojien asemaan. Uudistuk- kojille kertyvää suoritusta. 62354: sen kokonaisvaikutuksen voidaan arvioida Esityksen jatkovalmistelussa on esityseh- 62355: olevan myönteinen, koska työntekijöiden dotukseen tehty eräitä tarkistuksia, jotka 62356: saatavien nykyistä laajempi turvaaminen voi koskevat ennen muuta saneerauksen yhtey- 62357: parantaa saneerattavan yrityksen työilmapii- dessä nostetun takaisinsaantikanteen jatka- 62358: riä ja siten myös yrityksen tulosta. mista konkurssipesän lukuun, asianosaisten 62359: Esityksellä ei ole valtiontaloudellisia tai kuulemista saneerausohjelmassa toteutetun 62360: HE 68/1998 vp 7 62361: 62362: velkajärjestelyn tai ohjelman raukeamishake- esitys lapsen elatusavun perintää koskevan 62363: muksesta sekä julkisen kuulutuksen ja val- lainsäädännön uudistamisesta, joka sisältää 62364: vontakirjelmän sisältöä. muun muassa lakiehdotuksen velkojien mak- 62365: sunsaantijärjestyksestä annetun lain 4 §:n 62366: 5. Muita esitykseen vaikuttavia muuttamisesta (HE 12811997 vp). Kun tässä 62367: seikkoja esityksessä ehdotetaan saman lainkohdan 62368: muuttamista, ehdotetut muutokset olisi edus- 62369: Eduskunnan käsiteltävänä on hallituksen kuntakäsittelyssä sovitettava yhteen. 62370: 62371: 62372: 62373: 62374: YKSITYISKOHTAISET PERUSTELUT 62375: 1. Lakiehdotusten perustelut si asiaan osallisille. Saneerausmenettelyn 62376: alkamisesta ja lakkaamisesta tehtävistä il- 62377: 1.1. Laki yrityksen saneerauksesta moituksista säädetään yrityksen saneerauk- 62378: sesta annetun asetuksen 5 §: ssä. Tuomiois- 62379: 8 §. Selvittäjä. Pykälän 1 momentissa sää- tuin voi asetuksen 7 §:n mukaan antaa il- 62380: detään selvittäjän tehtävistä. Selvittäjän tulee moitusten tekemisen selvittäjän tehtäväksi 62381: laatia perusselvitys velallisen tilanteesta ( 1 olipa lakkaamisen perusteena saneerausohjel- 62382: kohta), seurata ja valvoa velallisen toimintaa man vahvistaminen tai muu syy. 62383: menettelyn aikana (2 kohta) sekä huolehtia Lakiin ehdotetaan otettavaksi nykyistä sel- 62384: tarpeellisessa laajuudessa velallisen toimin- keämpi säännös selvittäjän tehtävän kestosta. 62385: nan tarkastamisesta (3 kohta). Tämän lisäksi Selvittäjän tehtävä kestää pääsäännön 62386: selvittäjän tehtäviin kuuluu 36 ja 37 §:n no- mukaan saneerausmenettelyn lakkaamiseen 62387: jalla takaisinsaantikanteen nostaminen, kun saakka. Lain 77 §:n 4 momentin mukaan 62388: perusteita siihen ilmenee, ja 31 §:n mukai- saneerausmenettely lakkaa, kun saneerausoh- 62389: sesti velallisen puhevallan käyttäminen me- jelma on vahvistettu. Menettely voi lain mu- 62390: nettelyn alkaessa vireillä olevassa tai selvit- kaan lakata tietyissä tilanteissa myös ennen 62391: täjän vireille panemassa oikeudenkäynnissä ohjelman vahvistamista. Näin on esimerkiksi 62392: tai muussa menettelyssä (4 kohta). Keskeisin silloin, kun käy ilmi, ettei maksukyvyttö- 62393: selvittäjän tehtävistä on huolehtia sanee- myyttä voida saneerausohjelman avulla pois- 62394: rausohjelmaehdotuksen laatimisesta (5 koh- taa tai ilmenee jokin muu lain 7 §:n mukai- 62395: ta). Hänen tulee myös suorittaa eräitä menet- nen menettelyn keskeyttämisperuste. Sanee- 62396: telyyn liittyviä 10 luvussa mainittuja hallin- rausmenettely lakkaa myös, jos velallinen 62397: nollisia tehtäviä (6 kohta). asetetaan konkurssiin. 62398: Pykälän 4 momentin mukaan selvittäjän Selvittäjän tehtävä ei kuitenkaan aina pää- 62399: tehtävä jatkuu siihen saakka, kun sanee- ty saneerausmenettelyn lakatessa. Lakiin 62400: rausohjelma vahvistetaan, jollei menettely ehdotetaan lisättäväksi maininta selvittäjän 62401: sitä ennen lakkaa. Edellä mainituista selvit- tehtävän jatkumisesta siltä osin kuin on kyse 62402: täjän tehtävistä osa saattaa olla kesken sa- edellä mainituista saneerausohjelman vahvis- 62403: neerausmenettelyn lakatessa. Esimerkiksi 4 tamispäätöksen tiedoksiannosta tai menette- 62404: kohdassa tarkoitetut selvittäjän vireille pane- lyn lakkaamista koskevien ilmoitusten teke- 62405: mat takaisinsaanti- ja muut oikeudenkäynnit misestä: 62406: ovat säännönmukaisesti edelleen vireillä. Jos Lakiin otettaisiin lisäksi nimenomainen 62407: ohjelman vahvistamista koskevaan päätök- säännös, jonka mukaan selvittäjä voisi saat- 62408: seen on haettu muutosta, voi selvtttäjälle taa loppuun ne 1 momentin 4 kohdan mu- 62409: edelleen tulla tehtäviä saneerausohjelmaeh- kaiset asiat, jotka hän on pannut vireille ve- 62410: dotuksen laatimisen osalta. lallisen lukuun tai joissa hän on käyttänyt 62411: Nykyisten säännösten mukaan selvittäjälle velallisen puhevaltaa ja jotka ovat kesken- 62412: voi tulla eräitä tehtäviä myös saneerausme- eräisiä ohjelman vahvistamisajankohtana. Jos 62413: nettelyn lakkaamisen jälkeen. Lain 77 §:n 2 menettely lakkaa muun syyn kuin saneeraus- 62414: momentin mukaan selvittäjän on annettava ohjelman vahvistamisen perusteella, selvittä- 62415: saneerausohjelman vahvistamispäätös tiedok- jän tehtävä luonnollisesti samalla päättyy 62416: 8 HE 68/1998 vp 62417: 62418: myös 4 kohdassa tarkoitettujen asioiden toa edustava henkilö, jos velallisen palveluk- 62419: osalta. sessa työsuhteen perusteella olevan henkilös- 62420: Selvittäjän tulee 1 momentin 5 kohdan tön määrä on säännöllisesti vähintään 50. 62421: mukaan huolehtia saneerausohjelmaehdotuk- Syyskuun 1 päivänä 1997 voimaan tulleella 62422: sen laatimisesta. Tämän tehtävän loppuun lailla (23/1997) työvoimapiirin toimistojen 62423: saattaminen voi edellyttää, että selvittäjä sijaan ovat tulleet työvoima- ja elinkeinokes- 62424: jatkaa tehtävässään ohjelman vahvistamis- kukset Pykälään ehdotetaan tehtäväksi vi- 62425: päätöksen jälkeenkin. Näin on siinä tapauk- ranomaisorganisaation muutoksesta johtuva 62426: sessa, että ohjelman vahvistamispäätökseen korjaus. 62427: on haettu muutosta. Selvittäjää voitaisiin 18 §. Poikkeukset maksukieltoon. Lain 62428: ehdotuksen mukaan tarvittaessa kuulla muu- 17 §:n pääsäännön mukaan saneerausvelkaa 62429: toksenhakutuomioistuimessa. Säännös on ei saa maksaa yrityksen saneerausmenettelyn 62430: tarpeen, koska selvittäjän asiantuntemuksella kestäessä. Eräät velallisen toiminnan kannal- 62431: vo1 olla keskeinen merkitys saneerausasian ta välttämättömät suoritukset on 18 §:ssä 62432: käsittelyssä. Selvittäjän kuuleminen voi olla kuitenkin rajattu maksukiellon ulkopuolelle. 62433: tärkeää erityisesti käsiteltäessä niitä ratkaisu- Näitä velkoja ovat pykälän 2 momentin mu- 62434: ja, joihin saa hakea muutosta vasta pääasian kaan muun muassa työntekijöiden työsuh- 62435: ratkaisun eli saneerausohjelman vahvistami- teesta johtuvat saatavat viimeisiltä kolmelta 62436: sen yhteydessä. Näitä ovat lain 47 §:n 1 mo- kuukaudelta ennen menettelyn aloittamista. 62437: mentin mukainen päätös epäselvien velkojen Selvittäjän päätöksellä voidaan maksaa myös 62438: huomioon ottamisesta saneerausohjelmassa määrältään vähäisiä saneerausvelkoja, mikäli 62439: ja 76 §:n 2 momentin mukainen ratkaisu se on menettelyn kannalta tarkoituksenmu- 62440: velkojien jaosta ryhmiin ja näiden ryhmien kaista. 62441: äänivallasta. Käytännössä ehdotus tarkoittaisi Työntekijän palkasta tai eläkkeestä työnte- 62442: sitä, että selvittäjä voisi hoitaa saneerausoh- kijän suostumuksella pidätetyillä huoltokont- 62443: jelmaehdotuksen laatimiseen liittyviä tehtä- toritalletuksilla ei ole pankkitalletuksiin ver- 62444: viä siihen saakka, kun saneerausohjelma on rattavaa suojaa eikä enää etuoikeutta maksun 62445: lainvoimaisesti vahvistettu. saantiin työnantajan varoista. 62446: Selvittäjän palkkion ja korvauksen vahvis- Edellä mainittu maksamattornia palkkoja 62447: taa 87 §:n 4 momentin mukaan velkojatoi- koskeva poikkeus maksukiellosta turvaa sa- 62448: mikunta tai, jos sellaista ei ole, tuomioistuin. neerattavan yrityksen toiminnan häiriötöntä 62449: Tätä säännöstä sovellettaisiin myös selvittä- jatkumista. Huoltokonttoritalletukset voidaan 62450: jän tehtävien jatkuessa saneerausmenettelyn tietyHtä osin rinnastaa työntekijöiden palk- 62451: lakattua. Jos selvittäjä ja saneerausohjelman kasaataviin. Tämän vuoksi on perusteltua 62452: seurantaa varten määrätty valvoja ovat sama säätää saneerausvelkojen maksukieltoon 62453: henkilö, selvittäjän tehtävä jatkuu valvojan myös palkasta tai eläkkeestä pidätettyjä 62454: tehtävän rinnalla. huoltokonttoritalletuksia koskeva poikkeus. 62455: Jos velallinen asetetaan konkurssiin, mää- Pykälän 2 momenttiin lisättäväksi ehdotetun 62456: räysvalta velallisen varallisuuteen siirtyy uuden 2 a kohdan mukaan saneerausmenet- 62457: konkurssipesälle ja selvittäjän kelpoisuus telyn estämättä olisi maksettava työntekijälle 62458: velallisen puhevallan käyttämiseen tai kan- hänen huoltokonttoriin tekemiinsä talletuk- 62459: teiden ajamiseen lakkaa. Takaisinsaantia voi- siin perustuvasta saatavastaan määrä, joka 62460: vat takaisinsaannista konkurssipesään anne- vastaa menettelyn alkamista edeltäneen kol- 62461: tun lain 23 §:n mukaan vaatia pesänhoitaja men kuukauden aikana tilille pidätettyjä 62462: ja velkoja. Prosessitaloudellisista syistä ta- palkka- tai eläke-eriä. 62463: kaisinsaannista konkurssipesään annetun lain Ehdotus poikkeaa yleisperusteluissa maini- 62464: 23 §:ään ehdotetaan lisättäväksi säännös, tun huoltokonttorityöryhmän ehdotuksesta 62465: jonka nojalla pesänhoitaja voisi jatkaa selvit- siltä osin, että tilinhaltijalle olisi maksettava 62466: täjän vireille panemaa takaisinsaantikannetta tilille tosiasiassa talletettua eikä työntekijän 62467: konkurssipesän lukuun. Velkoja voisi vastaa- bruttopalkkaa vastaava määrä varoja. Sään- 62468: vasti jatkaa vireille panemaansa takaisin- nöksen tarkoituksena on nimenomaan suoja- 62469: saantikannetta pesän lukuun. ta sitä määrää varoja, joka on tiettynä aikana 62470: 10 §. V elkojatoimikunta. Pykälän 4 mo- ennen menettelyn alkamista tilille pidätetty. 62471: mentin mukaan velallisen kotipaikan työvoi- Ehdotettu säännös koskisi vain niitä palk- 62472: mapiirin toimistolla on oikeus nimetä velko- ka- ja eläkesuorituksia, jotka työnantaja on 62473: jatoimikuntaan yksi työvoima-asiain hallin- huoltokonttoritoiminnan puitteissa erottanut 62474: HE 68/1998 vp 9 62475: 62476: huoltokonttoritalletukseksi, ei sen sijaan esi- mus, jossa velallinen on vuokralleottajana, 62477: merkiksi niitä talletuksia, jotka työntekijä tai voidaan menettelyn alettua sovittujen ehtojen 62478: eläkkeensaaja on itse tehnyt tai muualta siir- estämättä velallisen puolelta irtisanoa päätty- 62479: tänyt huoltokonttoriin. Säännös vastaa velko- mään kahden kuukauden kuluessa irtisano- 62480: jien maksunsaantijärjestyksestä annetun lain misesta. Pykälän 1 momentissa olevan sään- 62481: siirtymäaikana vOimassa ollutta 9 §:n 1 mo- nöksen mukaan korvaus sopimuksen ennen- 62482: mentin 2 kohtaa. Vakiintuneen tulkinnan aikaisen päättymisen vuoksi käsittää ir- 62483: mukaan sairauspäiväraha tai lomaraha olivat tisanomisaikaan kohdistuvan vuokran tai 62484: samassa asemassa kuin palkka. muun vastikkeen lisäksi omaisuuden hallin- 62485: 25 §. V elkojan oikeus periä saatava kol- nan palauttamisesta aiheutuneet välttämättö- 62486: mannelta. Pykälän 1 momentissa on sään- mät kustannukset sekä kohtuullisen korvauk- 62487: nökset velkojan oikeudesta periä saatava sen muusta vahingosta, jonka vuokralleanta- 62488: takaajalta tai vakuuden asettajalta, jos ta- ja osoittaa hänelle aiheutuvan. Pykälän 4 62489: kaussitoumus on annettu tai vakuus on ase- momentin mukaan korvaus sopimuksen ir- 62490: tettu liike- tai siihen rinnastettavassa toimin- tisanomisen vuoksi on tällöin saneerausvel- 62491: nassa. Saneerausmenettelyn alkaminen ei kaa. Pykälän 1 momentin säännöksen sana- 62492: estä saneerausvelan perimistä tällaisessa ta- muoto on osoittautunut epäonnistuneeksi. 62493: pauksessa takaajalta tai vakuuden arvosta. Oikeuskäytännössä tätä säännöstä on yhdes- 62494: Mitä momentissa on sanottu takaajasta, kos- sä pykälän 4 momentin säännöksen kanssa 62495: kee myös kanssavelallista. tulkittu siten, että jos 27 §:n 1 momentissa 62496: Lakiin ei sisälly erityistä säännöstä siitä, säädettyä irtisanomisoikeutta on käytetty, 62497: voiko velkoja velan perimiseksi irtisanoa vuokra irtisanomisajalta on saneerausvelkaa 62498: velan takaajaan tai vakuudenasettajaan näh- (KKO 1997:54). 62499: den. Velan irtisanominen takaajaan nähden Pykälän 1 momenttia ehdotetaan selven- 62500: edellyttää takausasetuksen 6 §:n mukaan nettäväksi siten, että säännöksestä poistettai- 62501: myös velalliseen kohdistettua irtisanomis- siin sanat "irtisanomisaikaan kohdistuvan 62502: tointa. Saneerausmenettelyn alkamisesta seu- vuokran tai muun vastikkeen lisäksi". Näin 62503: raava perintäkielto puolestaan estää muun irtisanomisajan vuokraa ei voida enää pitää 62504: muassa velan irtisanominen velalliseen näh- saneerausvelkana, vaan se on lain 32 §:n 62505: den. Yksityishenkilön velkajärjestelystä an- 1 momentista ilmenevän periaatteen mukai- 62506: netun lain 1 päivänä helmikuuta 1997 voi- sesti suoritettava normaalisti vuokrasuhteen 62507: maan tulleen muutetun 14 §:n mukaan vel- ehtojen mukaan. 62508: kajärjestelyn alkaminen ei estä velkojaa peri- 32 §. Menettelyn aikana syntynyt velka. 62509: mästä velkaa takaajalta tai vakuuden arvosta Pykälän 2 momentin mukaista saneerausme- 62510: eikä irtisanomasta tai muuten eräännyttämäs- nettelyn aikana syntyneiden velkojen asemaa 62511: tä velkaa takaajan tai vakuuden asettajan konkurssissa ehdotetaan muutettavaksi yleis- 62512: osalta. Lisäksi pykälässä nimenomaan sääde- perusteluissa esitetyistä syistä. Velat eivät 62513: tään, että suontuksen vaatiminen takaajalta enää olisi konkurssissa massavelan asemas- 62514: ei edellytä velalliseen kohdistettua eräännyt- sa, vaan ne saisivat suorituksen parhaalla 62515: tämistointa. Saneerausta koskevat säännökset etuoikeudella velkojien maksunsaantijärjes- 62516: ehdotetaan tältä osin yhdenmukaistettaviksi tyksestä annetun lain 3 §:ssä tarkoitettujen 62517: yksityishenkilön velkajärjestelyn kanssa. Eh- pantti- ja pidätysoikeudella turvattujen saata- 62518: dotus vastaa sitä käytäntöä, jota yrityksen vien jälkeen. Sama etuoikeus koskisi myös 62519: saneerauksen yhteydessä on yleisesti nouda- näiden saatavien korkoa varojen tilittämiseen 62520: tettu. Päävelallisen yrityssaneeraus ei edel- saakka. Jos selvittäjän tai valvojan palkkiota 62521: leenkään sinänsä olisi peruste irtisanomisel- tai kustannusten korvausta on edelleen mak- 62522: le, vaan irtisanominen edellyttää sopimuksen samatta, näillä saatavilla olisi kuitenkin oi- 62523: ehtojen mukaista perustetta. keus saada maksu ensin. Selvittäjän saatavi- 62524: 27 §.Eräiden sopimusten asema. Pykäläs- en etuoikeudesta säädettäisiin ehdotetussa 62525: sä säädetään mahdollisuudesta irtisanoa eräi- 87 §:n 5 momentissa. 62526: tä velallisen liiketoiminnan jatkamista sil- Saneerausmenettelyn aikana syntyneiden 62527: mällä pitäen tarpeettomia sopimussuhteita saatavien etuoikeusasema muuttuisi vain sil- 62528: saneerausmenettelyn aloittamisen jälkeen. tä osin, että ne eivät enää kilpailisi konkurs- 62529: Vuokra- tai vuokrausluottosopimuksen ir- sikustannusten tai konkurssipesän muiden 62530: tisanomisesta säädetään 1 momentissa. massavelkojen kanssa eivätkä selvittäjän ja 62531: Pykälän 1 momentin mukaan vuokrasopi- valvojan palkkiosaatavien kanssa. Saneeraus- 62532: 62533: 62534: 380147K 62535: 10 HE 68/1998 vp 62536: 62537: menettelyn aikana syntyneet saatavat olisi tarvittaessa asianasaisille tilaisuuden tulla 62538: edelleen maksettava ennen saneerausvelkoja kuulluksi tehtävästä korjauksesta. Esimerkki- 62539: sekä saneerausmenettelyn lakkaamisen ja nä kirjoitus- tai laskuvirheeseen rionastetta- 62540: konkurssin välisenä aikana syntyneitä velko- vasta selvästä virheestä voidaan mainita oh- 62541: ja. jelman mukaisen velkajärjestelyperiaatteen 62542: Konkurssisäännön 75 §:n 1 momentin mu- virheellinen soveltaminen tiettyyn velkaan 62543: kaan valvotuille saataville voidaan maksaa taikka tiettyä velkaa tai varallisuutta koske- 62544: jako-osuuden ennakkoa maksunsaantijärjes- vien määräysten jääminen epähuomiossa 62545: tyksen mukaan, jos pesän varat siihen riittä- pois ohjelmasta. 62546: vät. Sanotut etuoikeutetut saatavat voivat Momentin toisen virkkeen mukaan tuo- 62547: näin ollen saada ennakkosuorituksia. mioistuin voi oikaista myös ohjelmassa ole- 62548: Ehdotus tarkoittaisi samalla sitä, että sa- van muunlaisen virheen niiden suostu- 62549: neerausmenettelyn aikaiset saatavat olisi val- muksella, joiden asemaan muutos vaikuttaa. 62550: vottava konkurssissa. Valvontakelpoisuuden Ohjelma on näin ollen mahdollista oikaista 62551: etuna on se, että konkurssipesän on helpom- ilman että jouduttaisiin turvautumaan yli- 62552: pi selvittää saatavat, kun velkojien on ilmoi- määräiseen muutoksenhakuun. Esimerkkinä 62553: tettava saatavien tarkka määrä. Velkojat voi- toisen virkkeen mukaisesta tilanteesta on 62554: sivat myös käyttää tavalliseen tapaan velko- esitöissä (HE 182/1992 vp s. 99) mainittu, 62555: jan puhevaltaa konkurssissa. Velkojilla olisi että saatava, jota ei ole saneerausmenettelys- 62556: näin ollen esimerkiksi äänioikeus konkurssi- sä riitautettu, osoittautuu ohjelman vahvista- 62557: pesän velkojainkokouksessa. Samalla kyseis- misen jälkeen kokonaan tai osaksi perusteet- 62558: ten valvottujen saatavien riitauttaminen tulisi tomaksi. 62559: mahdolliseksi. Nykyisen 1 momentin toisen virkkeen mu- 62560: Saatavilla olisi etuoikeus niissä konkurs- kaisen virheen oikaisun yhteydessä on ta- 62561: seissa, jotka alkavat ennen saneerausohjel- pauskohtaisesti arvioitava, vaikuttaako vir- 62562: man päättymistä tai kolmen kuukauden ku- heen oikaiseminen jonkun asianosaisen ase- 62563: luessa siitä, kun saneerausmenettely on il- maan tämän suostumusta edellyttävällä ta- 62564: man saneerausohjelman vahvistamista lakan- valla. Niinpä käytännössä esimerkiksi ohjel- 62565: nut. Tältä osin ehdotus vastaa nykyistä sään- maan erehdyksessä liian suurena merkittyä 62566: nöstä. Ulosmittauksessa saneerausmenettelyn velan määrää ei ole kaikissa tilanteissa voitu 62567: aikana syntyneillä saatavilla ei edelleenkään korjata oikeaksi, jos velkoja ei ole suostunut 62568: olisi etuoikeutta. muutokseen. 62569: 53 §. Vahvistamisen esteet. Pykälän 2 mo- Erityisesti suurempien yritysten saneeraus- 62570: mentin 3 kohdassa säädetään, että jos velal- menettelyssä on havaittu, että ohjelmaehdo- 62571: linen tai velallisyhtiön vastuunalainen yh- tuksen laatimiselle varattuna, suhteellisen 62572: tiömies tai johtoon kuuluva on syyllistynyt lyhyenä aikana ei aina pystytä saattamaan 62573: menettelyyn, jonka perusteella konkurssiti- kirjanpitoa aukottomasti ajan tasalle niin, 62574: lanteessa voitaisiin määrätä liiketoimintakiel- että kirjanpidon osoittamat saatavat vastaisi- 62575: to, tämä on este saneerausohjelman vahvista- vat saneerauksen aikaruishetken tosiasiallisia 62576: miselle. Laki liiketoimintakiellosta annetun saatavia. Tämä voi johtua esimerkiksi siitä, 62577: lain muuttamisesta ( 1220/ 1997) tuli voimaan että osa velasta oli jo maksettu. Tämän 62578: 1 päivänä maaliskuuta 1998. Sen mukaan vuoksi 1 momenttiin ehdotetaan lisättäväksi 62579: liiketoimintakielto voidaan määrätä, vaikka säännös, jonka mukaan tuomioistuin voisi 62580: velallista ei ole asetettu konkurssiin. Pykälän oikeudenkäymiskaaren 24 luvun 10 §:n mu- 62581: sanamuotoa ehdotetaan tämän vuoksi tarkis- kaista menettelyä noudattaen ja siis ilman 62582: tettavaksi vastaamaan edellä mainitun lain- asianosaisten suostumusta korjata ohjelmaa, 62583: muutoksen sisältöä. jos velan määrä on velan lyhennyksen vuok- 62584: 63 §. Ohjelman muuttaminen. Pykälän si tai muusta siihen rionastettavasta syystä 62585: 1 momentin ensimmäisessä virkkeessä sää- merkitty virheellisesti maksuohjelmaan. Täl- 62586: detään vahvistetussa saneerausohjelmassa laisesta tilanteesta olisi kysymys tyypillisesti 62587: olevan teknisen kirjoitus- tai laskuvirheen tai silloin, kun velan määrä osoittautuu mak- 62588: muun niihin rinnastettavan selvän virheen suohjelmaan merkittyä pienemmäksi ennen 62589: korjaamisesta. Ohjelman oikaisemisessa nou- saneerausmenettelyn alkua tapahtuneen mak- 62590: datetaan oikeudenkäymiskaaren 24 luvun 10 sun vuoksi. Säännöksen perusteella ohjelmaa 62591: §:n mukaista tuomion korjaamismenettelyä. voitaisiin korjata myös esimerkiksi silloin, 62592: Tuomioistuin voi tehdä oikaisun varattuaan jos ohjelmaan on merkitty virheellisesti, ke- 62593: HE 68/1998 vp 11 62594: 62595: nelle velkojalle saatava kuuluu. järjestelyn sisältöön. Mahdollista on, että 62596: Ehdotetuna säännöksellä ei tietenkään syr- ratkaisu ei vaikuta velkajärjestelyn sisältöön 62597: jäytettäisi niitä säännöksiä, joiden mukaan vaan vaikuttaa maksuohjelmaan, jota sään- 62598: velkojan on oikeutensa säilyttääkseen ilmoi- nöksessä ei nimenomaisesti mainita. Tällai- 62599: tettava saatavansa laissa säädettyä menette- nen tilanne voi olla esimerkiksi silloin, kun 62600: lyä noudattaen. Se seikka, että velkoja jälki- takaisinsaannin vuoksi syntyy uusi velka, 62601: käteen huomaa kirjanpidostaan saatavansa joka on lisättävä ohjelmaan, tai erillisessä 62602: olevan suurempi kuin minkälaisena se on menettelyssä vahvistettu velan määrä poik- 62603: otettu ohjelmassa huomioon, ei sinänsä olisi keaa ohjelmaan merkitystä. Selvyyden vuok- 62604: ehdotuksen mukaan peruste ohjelman oi- si momenttia ehdotetaan tältä osin tarkistet- 62605: kaisemiselle. tavaksi. 62606: Oikeudenkäymiskaaren viittaussäännöksen 71 §. Päätös menettelyn aloittamisesta. 62607: mukaan oikaisusta kuultaisiin asianosaisia Pykälän 3 momentissa säädetään selvittäjän 62608: tarvittaessa. Lähtökohtana olisi, että oi- velvollisuudesta antaa menettelyn aloittamis- 62609: kaisusta kuullaan sitä asiaan osallista, jota ta koskeva päätös tiedoksi eri tahoille. Työ- 62610: muutos välittömästi koskee tai jonka jako- voimapiirin toimistojen sijaan ovat tulleet 62611: osuuteen oikaisu vaikuttaa. Se, ketä kuul- työvoima- ja elinkeinokeskukset Momenttiin 62612: laan, jäisi tapauskohtaisesti tuomioistuimen ehdotetaan tehtäväksi vastaavanlainen viran- 62613: harkintaan. omaisorganisaation muutokseen liittyvä tar- 62614: Pykälän 3 momentissa on säännökset mak- kistus kuin 10 §:n 4 momenttiin. 62615: suohjelman muuttamisesta silloin, kun sa- 78 §. Päätös menettelyn lakkaamisesta il- 62616: neerausvelan määrää, perustetta tai siihen man saneerausohjelman vahvistamista. Jos 62617: liittyvää muuta epäselvyyttä koskeva asia on tehdään vaatimus saneerausmenettelyn kes- 62618: 57 §:n 3 momentin nojalla osoitettu ratkais- keyttämisestä tai jos saneerausvelan velkoja 62619: tavaksi erillisessä menettelyssä tai kun vel- vaatii velallisen asettamista konkurssiin, on 62620: kojalle maksun takaisinsaannin vuoksi syn- lain mukaan kaikille velkojille varattava ti- 62621: tyy saatava velalliselta. Ohjelmaa on velko- laisuus tulla kuulluksi hakemuksesta. Kaik- 62622: jan tai velallisen vaatimuksesta muutettava, kien velkojien kuulemista ei kuitenkaan lä- 62623: jos velkojan oikeutta koskeva ratkaisu vai- heskään aina voida pitää tarkoituksenmu- 62624: kuttaa ohjelman mukaisen velkajärjestelyn kaisena. Keskeyttämishakemukset ovat taval- 62625: sisältöön. lisesti perusteeltaan selviä. Hakemus on esi- 62626: Säännös koskee sanamuotonsa mukaan merkiksi hyväksyttävä uuteen velkaan nojau- 62627: vain tilanteita, joissa velan määrä tai velko- tuvan konkurssiperusteen vuoksi. Sen vuoksi 62628: jan oikeus on riitautettu ja asia on osoitettu esityksessä ehdotetaan, että samaan tapaan 62629: ratkaistavaksi erillisessä menettelyssä. Sa- kuin saneeraushakemuksesta myös saneeraus- 62630: neerausvelka tai velkojan muu oikeus on menettelyn keskeyttämishakemuksesta tai 62631: kuitenkin voinut olla erillisen oikeudenkäyn- saneerausvelkojan tekemästä konkurssihake- 62632: nin kohteena jo ennestään saneerausmenette- muksesta kuultaisiin vain saatavieosa suu- 62633: lyn alkaessa. Tässäkin tapauksessa tuomiois- ruuden perusteella merkittävinä pidettäviä 62634: tuimen tulee 47 §:n 1 momentin nojalla velkojia sekä muita velkojia, joita tuomiois- 62635: määrätä, minkä suuruisena velka otetaan tuin katsoo tarpeelliseksi kuulla. Yleensä voi 62636: huomioon ohjelmassa. olla tarpeen, että jokaisesta velkojaryhmästä 62637: Momentin ensimmäistä virkettä ehdotetaan kuullaan ainakin yhtä velkojaa. 62638: selvyyden vuoksi muutettavaksi niin, että Tärkeää kuitenkin on, että kaikki velkojat 62639: säännöksessä viitattaisiin 57 §:n 3 momentin saavat tiedon menettelyn keskeyttämisestä. 62640: sijasta 47 §:n 1 momenttiin. Jälkimmäinen Selvittäjän tehtävänä olisi uuden 2 momentin 62641: säännös kattaa myös 57 §:n 3 momentissa mukaan ilmoittaa menettelyn keskeyttämistä 62642: tarkoitetut tilanteet. Säännöstä sovellettaisiin tarkoittavasta päätöksestä viipymättä kaikille 62643: siten sekä niissä tilanteissa, joissa asia on asiaan osallisille. Päätös annettaisiin tiedoksi 62644: osoitettu ratkaistavaksi erillisessä menette- samalla tavalla kuin päätös menettelyn aloit- 62645: lyssä, että niissä tapauksissa, joissa oikeu- tamisesta (71 §:n 3 momentti). 62646: denkäynti, välimiesmenettely tai hallintome- 79 §. Päätös velkajärjestelyn tai sanee- 62647: nettely on jo ennestään ollut vireillä. rausohjelman raukeamisesta. Ennen kuin 62648: Ohjelmaa on 3 momentin mukaan muutet- velkajärjestely tai saneerausohjelma määrä- 62649: tava sikäli kuin velkojan oikeutta koskeva tään 64 tai 65 §:n nojalla raukeamaan, tuo- 62650: ratkaisu vaikuttaa ohjelman mukaisen velka- mioistuimen on lain mukaan kuultava velal- 62651: 12 HE 68/1998 vp 62652: 62653: lista, velkojia ja valvojaa. Kaikkien velkoji- siitä, milloin velallinen on asetettu konkurs- 62654: en kuulemisvelvoite on käytännössä osOit- siin. Selvittäjän ja valvojan asemaa turvaa 62655: tautunut tarpeettoman laajaksi erityisesti sil- maksunsaantijärjestyksen lisäksi se, että heil- 62656: loin, kun tuomioistuimen käsiteltäväksi on le voidaan pykälän 1 ja 2 momentin mukaan 62657: tullut useita erillisiä raukeamisvaatimuksia. tietyin edellytyksin maksaa palkkiota ja kus- 62658: Tämän vuoksi ehdotetaan, että samaan ta- tannusten korvausta osasuontuksina tehtävän 62659: paan kuin edellä 78 §:n osalta tuomioistui- edetessä. 62660: men kuulemisvelvollisuutta lievennetään Ehdotuksen mukaan selvittäjän ja valvojan 62661: myös velkajärjestelyn tai saneerausohjelman saatava maksettaisiin ennen saneerausmenet- 62662: raukeamishakemuksen osalta. Hakemuksesta telyn aikana syntyneitä saatavia. Tämä etusi- 62663: olisi kuultava vain saatavien suuruuden pe- ja on tarpeen, jotta selvittäjäntoimen hoita- 62664: rusteella merkittävinä pidettäviä velkojia misen edellytykset turvattaisiin. 62665: sekä muita velkojia, joita tuomioistuin kat- Ehdotus selkeyttäisi konkurssipesän pesän- 62666: soo tarpeelliseksi kuulla. hoitajan sekä selvittäjän ja valvojan palkki- 62667: Lakiin ei nykyisin sisälly säännöstä rau- oiden keskinäisen maksunsaantijärjestyksen. 62668: keamisesta tehtävistä ilmoituksista. Pykälään Voimassa olevan lain mukaan sekä pesän- 62669: ehdotetaan lisättäväksi tätä koskeva uusi hoitajan palkkio että selvittäjän ja valvojan 62670: 2 momentti. Jos velkajärjestely määrätään maksamatta oleva palkkio ovat konkurssi- 62671: raukeamaan, tuomioistUimen olisi ilmoitetta- kustannuksina pesän massavelkaa. Ehdotuk- 62672: va tästä aina velalliselle ja valvojalle. Velko- sen mukaan konkurssikustannuksia ja samal- 62673: jille ilmoitus tehtäisiin siltä osm kuin tuo- la massavelkaa olisi vain pesänhoitajan palk- 62674: mioistuin pitää sitä tarpeellisena. Tieto yk- kio, joka näin ollen saisi suorituksen ensin. 62675: sittäisen velkajärjestelyn raukeamisesta voi Pykälän 4 momentin mukaan selvittäjän ja 62676: olla merkittävä paitsi kyseiselle velkojalle valvojan palkkion määrän vahvistaa velkoja- 62677: myös muille velkojille esimerkiksi silloin, toimikunta tai, jos sellaista ei ole, tuomiois- 62678: kun raukeava järjestely koskee ohjelman tuin. Epätietoisuutta on esiintynyt siitä, onko 62679: noudattamisen kannalta merkittävää saata- velkojatoimikunnalla toimivaltaa vahvistaa 62680: vaa. Koko saneerausohjelman raukeamista selvittäjän ja valvojan palkkiota sen jälkeen, 62681: koskevasta päätöksestä olisi raukeamisen kun saneerausmenettely on lakannut tai sa- 62682: merkittävien vaikutusten vuoksi aina ilmoi- neerausohjelma on rauennut esimerkiksi 62683: tettava velalliselle, kaikille velkojille ja val- konkurssin vuoksi. 62684: vojalle. Konkurssissa velallinen menettää oikeuden 62685: 87 §. Selvittäjän palkkio ja kustannusten määrätä omaisuudestaan konkurssipesälle 62686: korvaaminen. Pykälän 5 momentissa sääde- eikä velkojatoimikunnalla ole enää määräys- 62687: tään maksamatta olevan selvittäjän palkkio- valtaa velallisen omaisuuteen. Velkojatoi- 62688: ja korvaussaatavan asemasta velallisen kon- mikunnan toimikausikaan ei voi jatkua kon- 62689: kurssissa ja velallisen omaisuuden ulosmit- kurssin alettua. Ehdotuksen mukaan selvittä- 62690: tauksessa. Selvittäjän maksamatta oleva saa- jän ja valvojan palkkio ja kustannusten kor- 62691: tava on konkurssissa samassa asemassa kuin vaus ovat valvottavia saatavia, jotka selvite- 62692: konkurssikustannukset Selvittäjän saatavan tään konkurssissa muiden saatavien tavoin. 62693: massavelka-asema ei riipu konkurssin ajan- Saatava voidaan siis riitauttaa, jolloin se tut- 62694: kohdasta siten kuin saneerausmenettelyn ai- kitaan konkurssiasiaa käsittelevässä tuomio- 62695: kana syntyneen saatavan asema. Lain 61 §:n istuimessa. 62696: 2 momentin viittaussäännöksen perusteella 100 a §. Y rityssaneerausrekisteri. Yritys- 62697: 87 §:ää sovelletaan myös valvojan saata- saneerausrekisterin ylläpito on siirtynyt oi- 62698: vaan. keusministeriöltä oikeusrekisterikeskukselle 62699: Selvittäjän saatavan asema velallisen kon- oikeusrekisterikeskuksesta annetulla lailla 62700: kurssissa ehdotetaan yleisperusteluissa esite- (1287/1995). Pykälää ehdotetaan tarkistetta- 62701: tyistä syistä muutettavaksi siten, että saatava vaksi tämän organisaatiomuutoksen vuoksi. 62702: ei olisi enää konkurssikustannusten asemas- V oimaantulo- ja siirtymäsäännökset. Laki 62703: sa, vaan se olisi valvottava ja sillä olisi pa- ehdotetaan tulevaksi voimaan mahdollisim- 62704: ras etuoikeus velkojien maksunsaantijärjes- !llan pi~n sen jälkeen, kun se on hyväksytty 62705: tyksestä annetun lam 3 §:ssä tarkoitettujen Ja vahvtstettu. 62706: eli pantti- ja pidätysoikeuden perusteella etu- Ehdotettua 27 §:n 1 momenttia sovellettai- 62707: oikeutettujen saatavien jälkeen. Selvittäjän siin vain niihin saataviin, jotka kohdistuvat 62708: saatavan etuoikeus ei edelleenkään riippuisi lain voimaantulon jälkeiseen aikaan. Sään- 62709: HE 68/1998 vp 13 62710: 62711: nöksessä tarkoitetun irtisanomisajan vastik- aloittamisesta on tehty lain voimaantulon 62712: keen kuuluminen saneerauksen piiriin mää- jälkeen. Muissa tapauksissa sovellettaisiin 62713: räytyisi siis lain voimaantulon eikä sanee- edelleen nykyisiä säännöksiä. 62714: rausmenettelyn alkamisajankohdan mukaan. 62715: Ehdotettuja 32 §:n 2 momentin ja 87 §:n 1.3. Konkurssisääntö 62716: 5 momentin säännöksiä saneerausmenettelyn 62717: aikaisen velan sekä selvittäjän ja valvojan 19 §. Tuomioistuimen tulee pykälän 1 mo- 62718: palkkion asemasta konkurssissa ei sovellet- mentin mukaan velkojainkuulustelun jälkeen 62719: taisi niissä tapauksissa, joissa saneerausme- julkisella haasteelia kutsua velkojat ilmoitta- 62720: nettely on almtettu ennen ehdotetun lain voi- maan määräpäivään mennessä kirjallisesti 62721: maantuloa. Edellä mainitussa tapauksissa saatavansa. Pykälän 3 momentin mukaan 62722: säännöksiä sovellettaisiin edelleen niiden ny- tuomioistuimen on määräajassa julkaistava 62723: kyisessä muodossa. kuulutus julkisesta haasteesta virallisessa 62724: Lain 18 §:n 2 momentin 2 a kohdan mu- lehdessä. Momentissa säädetään lisäksi kuu- 62725: kainen huoltokonttoritalletuksia koskeva lutuksen sisällöstä. 62726: poikkeus velallisen maksukiellosta tulisi so- Yrityksen saneerauksesta annetun lain 32 62727: vellettavaksi niin ikään vain niissä tapauksis- §:n 2 momenttiin ehdotetun muutoksen mu- 62728: sa, joissa päätös saneerausmenettelyn aloitta- kaan saneerausmenettelyn aikana syntyneet 62729: misesta tehdään ehdotetun lain voimaantulon saatavat tulee valvoa ja ne saavat vahvan 62730: jälkeen. etuoikeuden lainkohdassa tarkoitetuissa kon- 62731: kursseissa. Tämän vuoksi on tarpeen, että 62732: 1.2. Laki velkojien maksunsaanti- julkisessa kuulutuksessa mainitaan sanee- 62733: jätjestyksestä rausmenettelyn alkamispäivä ja lakkaamis- 62734: päivä niissä konkursseissa, jotka ovat alka- 62735: 3 a §. Yrityksen saneerauksen yhteydessä neet ennen saneerausohjelman päättymistä 62736: syntyneen saatavan etuoikeus. Lakiin ehdo- tai kolmen kuukauden kuluessa siitä, kun 62737: tetaan lisättäväksi uusi 3 a §. Pykälässä vii- menettely on ilman ohjelman vahvistamista 62738: tattaisiin yrityksen saneerauksesta annetun lakannut. Tavarantoimittajilla ja muilla vel- 62739: lain 32 §:n 2 momenttiin, jossa ehdotetaan kojilla, joiden saatava on syntynyt sanee- 62740: säädettäväksi saneerausmenettelyn aikaisten rausmenettelyn alettua, ei välttämättä ole 62741: saatavien asemasta konkurssissa, joka on edes ollut tietoa vireillä olevasta saneeraus- 62742: alkanut sanotussa lainkohdassa tarkoitettuna menettelystä. Julkisesta kuulutuksesta velko- 62743: ajankohtana, sekä 87 §:n 5 momenttiin, jossa jat saisivat tiedon konkurssia edeltäneestä 62744: ehdotetaan säädettäväksi selvittäjän ja valvo- saneerausmenettelystä. 62745: jan maksamatta olevan palkkion ja kustan- 24 §. Pykälän 1 momentissa säädetään val- 62746: nusten korvauksen asemasta konkurssissa ja vontakirjelmän sisällöstä. Jos velkoja haluaa 62747: ulosotossa. Kyseisillä saatavilla olisi ehdo- vaatia saatavalleen etuoikeutta, tätä koskeva 62748: tuksen mukaan konkurssissa paras etuoikeus nimenomainen vaatimus on tehtävä valvon- 62749: 3 §:ssä tarkoitettujen saatavien jälkeen. Näi- takirjelmässä. Valvontakirjelmästä tulee käy- 62750: den saatavien keskinäisestä etuoikeusjärjes- dä ilmi, mihin vaatimus perustuu. 62751: tyksestä konkurssissa säädettäisiin niin ikään Saneerausmenettelyn aikana syntyneille 62752: mainituissa lainkohdissa. saataville ehdotetaan yleistä etuoikeutta niis- 62753: 4 §. Elatusavun etuoikeus. Pykälään lisät- sä konkursseissa, jotka alkavat saneeraus- 62754: täisiin viittaus uuteen 3 a §:ään, jossa tarkoi- ohjelman aikana tai kolmen kuukauden ku- 62755: tetut saatavat saisivat ehdotuksen mukaan luessa menettelyn lakkaamisesta. Nykyisten 62756: konkurssissa maksun ennen 4 §:ssä tarkoitet- säännösten mukaan myös tätä etuoikeutta 62757: tuja saatavia. tulisi nimenomaisesti vaatia ja vaatimuksen 62758: 5 §. Yrityskiinnityksen tuottama etuoikeus. perusteen tulisi ilmetä valvontakirjelmästä. 62759: Pykälään lisättäisiin samoin kuin edellä Niillä velkojilla, jotka valvovat saneeraus- 62760: 4 §:ssä viittaus uuteen 3 a §:ään. menettelyn aikana syntyneitä etuoikeutettuja 62761: V oimaantulo- ja siirtymäsäännökset. Tar- saatavia velallisen konkurssissa, on yleensä 62762: koitus on, että ehdotettu laki tulisi voimaan myös muita saatavia velalliselta. Valvonta- 62763: samaan aikaan muiden tässä esityksessä eh- kirjelmässä saatavat ja niiden syntyajankoh- 62764: dotettujen lakien kanssa. Ehdotetun lain dat eritellään. Jos valvontakirJelmästä käy 62765: säännöksiä sovellettaisiin vain niissä tapauk- ilmi, että saatava on sen syntymisajankohdan 62766: sissa, joissa päätös saneerausmenettelyn perusteella etuoikeutettu, ei nimenomaisen 62767: 14 HE 68/1998 vp 62768: 62769: etuoikeusvaatimuksen esittämistä olisi tar- vaatia jo saneerauksessa, peräytettävissä 62770: peen vaatia. Tällä tavoin voitaisiin välttää konkurssipesään. Tämän vuoksi säännöstä 62771: oikeudenmenetyksiä, joita erityisesti yksi- ehdotetaan täydennettäväksi. Jos konkurssi- 62772: tyishenkilöille Ja valvontaosa itse suorittavil- hakemus tehdään kolmen kuukauden kulues- 62773: le pienyrittäjille saattaisi muutoin syntyä. sa siitä, kun saneerausmenettely oli määrätty 62774: Tämän vuoksi ehdotetaan, että pesänhoitajan lakkaamaan muusta syystä kuin saneerausoh- 62775: ja tuomioistuimen olisi otettava menettelyn jelman vahvistamisen vuoksi, takaisinsaan- 62776: aikana syntyneen saatavan etuoikeus huomi- nin määräpäivä konkurssissa olisi edellä 62777: oon, vaikka velkoja ei olisi tehnyt sitä kos- mainittu lain 35 §:n 2 momentissa tarkoitet- 62778: kevaa vaatimusta, jos etuoikeuden peruste tu päivä eli yleensä saneeraushakemuksen 62779: käy ilmi valvontakirjelmästä. vireilletulopäivä. Määräpäivä ei siis koskisi 62780: V oimaantulo- ja siirtymäsäännökset. Tar- saneerausohjelman vahvistamisen jälkeen 62781: koitus on, että ehdotettu laki tulisi voimaan tehdystä konkurssihakemuksesta alkaneita 62782: samaan aikaan muiden tässä esityksessä eh- konkursseja. 62783: dotettujen lakien kanssa. Ehdotetun lain sään- Yksityishenkilön velkajärjestelyn yhteydes- 62784: nöksiä sovellettaisiin vain niissä tapauksissa, sä takaisinsaannin määräpäivä määräytyy 62785: joissa päätös saneerausmenettelyn aloittami- vastaavasti kuin yrityssaneerauksen yh- 62786: sesta on tehty lain voimaantulon jälkeen. teydessä. Sen vuoksi momentin määräpäivä- 62787: Muissa tapauksissa sovellettaisiin edelleen säännöstä yksityishenkilön velkajärjestelyn 62788: nykyisiä säännöksiä. osalta ehdotetaan muutettavaksi vastaavalla 62789: Maaliskuun 1 päivänä 1995 voimaantul- tavalla. Säännös määräpäivästä koskisi näin 62790: leen konkurssissäännön muuttamisesta anne- ollen konkursseja, joissa konkurssihakemus 62791: tun lain ( 110/ 1995) voimaantulosäännöksen on tehty paitsi velkajärjestelymenettelyn ai- 62792: mukaan toimitsijamiehellä ei ole vuoden kana myös kolmen kuukauden kuluessa siitä, 62793: 1998 loppuun asti velvollisuutta toimittaa kun menettely on lakannut maksuohjelmaa 62794: tuomioistuimelle tietoja konkurssipesän lo- vahvistamatta velkajärjestelyhakemuksen tul- 62795: pullisesta selvityksestä (105 ja 106 §). Muu- tua hylätyksi taikka asian käsittelyn jäätyä 62796: tos toteutettiin tuolloin lakiteknisistä syistä sillensä hakemuksen peruuttamisen tai muun 62797: väliaikaisena. Koska konkurssilainsäädännön syyn vuoksi. Samassa yhteydessä ehdotetaan 62798: kokonaisuudistusta ei ole voitu toteuttaa muutettavaksi määräpäivää koskevaa sään- 62799: mainittuun ajankohtaan mennessä, säännök- nöstä myös muilta osin. Nykyisen lain mu- 62800: sen voimassaoloaikaa ehdotetaan jatkettavak- kaan määräpäivänä pidetään sitä päivää, jona 62801: si vuoden 2001 loppuun saakka. hakemus velkajärjestelystä tehtiin. Perustel- 62802: tua kuitenkin olisi, että tämä päivä määräy- 62803: 1.4. Laki takaisinsaannista konkurssipesään tyisi yksityishenkilön velkajärjestelystä anne- 62804: tun lain 60 §:n 2 momentin mukaan ja 62805: 2 §. M ääräpäivä. Määräpäivästä silloin, siis yhdenmukaisesti yrityssaneerausasioiden 62806: kun velallinen asetetaan konkurssiin sanee- kanssa. Jos velkajärjestelyä haettaessa oli 62807: rausmenettelyn aikana tehdystä hakemukses- vireillä hakemus velallisen asettamisesta 62808: ta, säädetään 3 momentissa. Säännöksen mu- konkurssiin, määräpäivänä pidettäisiin päi- 62809: kaan konkurssitakaisinsaannin määräpäivä vää, jona konkurssihakemus tehtiin. Jos vi- 62810: on tällöin yrityksen saneerauksesta annetun reillä oli useita konkurssihakemuksia, määrä- 62811: lain 35 §:n 2 momentissa tarkoitettu {>äivä päivänä pidettäisiin ensimmäisen konkurssi- 62812: eli se päivä, jona saneeraushakemus ta1, jos hakemuksen vireilletulopäivää. 62813: sitä puolestaan oli edeltänyt konkurssihake- 23 §. Takaisinsaannin vaatiminen. Velalli- 62814: mus, konkurssihakemus oli tullut vireille. nen voidaan asettaa konkurssiin yrityksen 62815: Säännös koskee siis vain niitä tilanteita, jois- saneerausmenettelyn aikana tai velalliselle 62816: sa konkurssihakemus on tehty saneeraus- saneerausmenettelyssä vahvistetun sanee- 62817: menettelyn aikana. Tavallista kuitenkin on, rausohjelman aikana. Tällöin voi olla vireillä 62818: että konkurssihakemus tehdään vasta jonkin saneerauksen yhteydessä nostettu takaisin- 62819: aikaa saneerausmenettelyn lakkaamisen jäl- saantikanne, joka jää konkurssin alettua tut- 62820: keen. kimatta. Pesänhoitajalla tai velkojalla on 62821: Jos saneerausmenettely lakkaa ja konkurssi mahdollisuus nostaa samasta asiasta uusi 62822: seuraa pian sen jälkeen, on konkurssin yh- kanne ja vaatia omaisuutta peräytettäväksi 62823: teydessä tärkeää tutkia, olisiko jokin sellai- konkurssipesään. Prosessitaloudellisista syis- 62824: nen toimi, jonka peräyttämistä olisi voitu tä pykälään ehdotetaan lisättäväksi uusi 3 62825: HE 68/1998 vp 15 62826: 62827: momentti, jonka nojalla voitaisiin jatkaa uskotuille miehille tai toimitsijamiehille tilai- 62828: konkurssipesän lukuun sellaisen takaisin- suus tulla kuulluiksi. 62829: saantikanteen ajamista, joka on tullut vireille Yrityksen saneerauksen yhteydessä noste- 62830: yrityksen saneerausmenettelyn yhteydessä. tun takaisinsaantikanteen johdosta selvittäjäl- 62831: Saneerausmenettelyn yhteydessä oikeustoimi le aiheutuneet oikeudenkäyntikulut makse- 62832: voidaan peräyttää vastaavin perustein kuin taan konkurssissa muutettavaksi ehdotetun 62833: konkursstssa. Ehdotuksella ei puututa ta- yrityksen saneerauksesta annetun lain 87 §:n 62834: kaisinsaannin aineellisiin perusteisiin. nojalla pesän varoista parhaalla etuoikeud~l 62835: Yrityksen saneerauksen yhteydessä ta- la pantti- ja pidätysoikeudella turvattujen 62836: kaisinsaantikanteen voi nostaa selvittäjä tai saatavien jälkeen. Vastaavasti maksetaan sel- 62837: velkoja. Ehdotetun säännöksen perusteella vittäjälle syntyneet kulut myös siinä tapauk- 62838: konkurssipesän uskotut miehet tai toimitsi- sessa, että pesänhoitaja jatkaa kannetta sel- 62839: jamiehet voisivat jatkaa selvittäjän vireille vittäjän sijasta. Velkoja ajaa takaisinsaanti- 62840: paneman kanteen ajamista. Jos kanteen on kannetta omalla kuluriskillään niin sanee- 62841: pannut vireille velkoja, kyseinen velkoja rauksen kuin konkurssinkin yhteydessä, jo- 62842: voisi edelleen jatkaa kannetta konkurssin ten velkojan kulut jäävät hänen vahingok- 62843: alettua. Tällöin kuitenkin peräytyvä omai- seen, jos ilmoitusta ei tehdä ja kanne jää 62844: suus tulee konkurssipesän hyväksi kuten tutkimatta. 62845: konkurssitakaisinsaannissa yleensäkin. Yri- Yksityishenkilön velkajärjestelyn yhteydes- 62846: tyksen saneerauksen yhteydessä velkoja ajaa sä takaisinsaantia voi vaatia velkoja (laki 62847: kannetta omaksi hyväkseen. yksityishenkilön velkajärjestelystä 60 §). 62848: Kanteen jatkaminen edellyttäisi ehdotuksen Ehdotuksen mukaan velkoja voisi jatkaa 62849: mukaan sitä, että pesänhoitaja tai velkoja myös tällaista kannetta konkurssipesän lu- 62850: ilmoittaa jatkamisesta sille tuomioistuimelle, kuun silloin, kun velallinen asetetaan kon- 62851: jossa takaisinsaantikanne on vireillä. Ilmoi- kurssiin velkajärjestelymenettelyn tai velalli- 62852: tus olisi tehtävä kolmen kuukauden määrä- selle vahvistetun maksuohjelman keston ai- 62853: ajassa. Määräaika laskettaisiin paikalletulo- kana. 62854: päivästä eli konkurssivalvoonalle asetetusta Voimaantulosäännös. Tarkoitus on, että 62855: määräpäivästä. Pesänhoitajan tehtävänä on ehdotettu laki tulisi voimaan samaan aikaan 62856: selvittää, onko selvittäjä nostanut yrityksen muiden tässä esityksessä ehdotettujen lakien 62857: saneerauksen yhteydessä takaisinsaantikan- kanssa. 62858: teita. Tämän voidaan katsoa liittyvän pesän 62859: normaaliin selvitykseen. Kun velkoja on 62860: nostanut takaisinsaantikanteen, konkurssi 2. Voimaantulo 62861: tulee velkojan tietoon joko pesänhoitajan 62862: ilmoittaessa velkojainkuulustelusta tai vii- Lait ehdotetaan tuleviksi voimaan mahdol- 62863: meistään konkurssivalvontaa koskevasta lisimman pian sen jälkeen, kun ne on hyväk- 62864: koulutuksesta. Velkojan jatkaman takaisin- sytty ja vahvistettu. 62865: saantikanteen käsittelyssä tulee sovelletta- 62866: vaksi takaisinsaantilain 24 §:n 2 momentti, Edellä esitetyn perusteella annetaan Edus- 62867: jonka mukaan tuomioistuimen on varattava kunnan hyväksyttäviksi seuraavat lakiehdo- 62868: tukset 62869: 16 HE 68/1998 vp 62870: 62871: 1. 62872: Laki 62873: yrityksen saneerauksesta annetun lain muuttamisesta 62874: Eduskunnan J?äätöksen mukaisesti 62875: muutetaan yntyksen saneerauksesta 25 eäivänä tammikuuta 1993 annetun lain (47/1993) 62876: 8 §:n 4 momentti, 10 §:n 4 momentti, 25 §:n 1 momentti, 27 §:n 1 momentti, 32 §:n 2 mo- 62877: mentti, 53 §:n 2 momentin 3 kohta, 63 §:n 1 ja 3 momentti, 71 §:n 3 momentti, 78 ja 79 §, 62878: 87 §:n 5 momentti ja 100 a §, sellaisena kuin niistä on 100 a § laissa 1029/1993, sekä 62879: lisätään 18 §:n 2 momenttiin uusi 2 a kohta, seuraavasti: 62880: 62881: 8§ 25 § 62882: Selvittäjä V elkojan oikeus periä saatava kolmannelta 62883: Saneerausmenettelyn alkaminen ei estä 62884: Selvittäjän tehtävä kestää saneerausmenet- saneerausvelan perimistä takaajalta taikka 62885: telyn lakkaamiseen saakka ja sen jälkeenkin kolmannen henkilön asettaman vakuuden 62886: siinä laajuudessa kuin on tarpeen menettelyn arvosta eikä irtisanomasta tai muuten erään- 62887: lakkaamiseen liittyvien tiedoksiautojen ja nyttämästä velkaa takaajan tai edellä tarkoi- 62888: ilmoitusten tekemiseksi sekä 1 momentin 4 tetun vakuuden asettajan osalta, jos takaus- 62889: ja 5 kohdassa tarkoitettujen tehtävien lop- sitoumus on annettu tai vakuus asetettu lii- 62890: puun saattamiseksi. ke- tai siihen rinnastettavassa toiminnassa. 62891: Mitä edellä on sanottu takaajasta koskee 62892: 10§ myös kanssavelallista. Suorituksen vaatimi- 62893: nen taka~jalta e~ e~ellytä velalliseen kohdis- 62894: Velkojatoimikunta tettua eraannyttamtstomta. 62895: 62896: Jos velallisen palveluksessa työsuhteen 62897: perusteella olevan henkilöstön määrä sään- 27 § 62898: nöllisesti on vähintään 50, velallisen kotipai- 62899: kan työvoima- ja elinkeinokeskuksella on Eräiden sopimusten asema 62900: oikeus nimetä velkojatoimikuntaan yksi työ- 62901: voima-asiain hallintoa edustava henkilö, joka Vuokra- tai vuokrausluottosopimus, jossa 62902: saa osallistua toimikunnan työhön ilman ää- velallinen on vuokralleottajana, voidaan me- 62903: nivaltaa. nettelyn alettua velallisen puolelta irtisanoa 62904: 29 ja 30 §:n säännöksiä noudattaen päätty- 62905: 18 § mään kahden kuukauden kuluttua irtisanomi- 62906: sesta sopimuksen kestoa tai irtisanomista 62907: Poikkeukset maksukieltoon koskevien ehtojen estämättä. Korvaus sopi- 62908: muksen ennenaikaisen päättymisen vuoksi 62909: käsittää omaisuuden hallinnan palauttamises- 62910: Edellä 17 §:ssä säädetyn kiellon estämättä: ta aiheutuneet välttämättömät kustannukset 62911: sekä kohtuullisen korvauksen muusta vahin- 62912: 2 a) on maksettava työnantajan huolto- gosta, jonka vuokralleantaja osoittaa hänelle 62913: konttoritoimintaan perustuvasta työntekijän aiheutuvan. Vuokrausluottosopimuksen osal- 62914: saatavasta määrä, joka vastaa menettelyn ta noudatetaan lisäksi, mitä 26 §: ssä sääde- 62915: alkamista edeltäneen kolmen kuukauden ai- tään käyttämättä jäävään luottoaikaan koh- 62916: kana työsuhteesta johtuneesta palkasta tai distuvien luottokustannusten lukemisesta 62917: eläkkeestä erotettuja varoja; velallisen hyväksi. 62918: HE 68/1998 vp 17 62919: 62920: 32 § velkojan tai velallisen vaatimuksesta muutet- 62921: tava sikäli kuin velkojan oikeutta koskeva 62922: Menettelyn aikana syntynyt velka ratkaisu vaikuttaa ohjelman mukaisen velka- 62923: järjestelyn tai maksuohjelman sisältöön. Sa- 62924: ma on vastaavasti voimassa, jos velkojalle 62925: Jos velallinen asetetaan konkurssiin ennen maksun takaisinsaannin vuoksi syntyy 62926: saneerausohjelman päättymistä tai kolmen 38 §:ssä tarkoitettu saatava. 62927: kuukauden kuluessa siitä, kun saneeraus- 62928: menettely on ilman saneerausohjelman vah- 62929: vistamista lakannut, menettelyn alkamisen ja 71 § 62930: lakkaamisen välisenä aikana syntyneet saata- 62931: vat ja niille varojen tilittämiseen kertyvä Päätös menettelyn aloittamisesta 62932: korko maksetaan konkurssissa velkojien 62933: maksunsaantijärjestyksestä annetun lain 62934: (1578/1992) 3 §:ssä tarkoitettujen saatavien Selvittäjän on viipymättä annettava päätös 62935: jälkeen parhaalla etuoikeudella. Maksamatta tiedoksi velallisen hakemuksesta tai selvityk- 62936: oleva selvittäjän ja valvojan palkkio ja kor- sestä ilmeneville velkojille sekä takaajille, 62937: vaus sekä niille varojen tilittämiseen kertyvä kanssavelallisille ja vakuuden asettajille. Jos 62938: korko maksetaan kuitenkin ensin. kysymyksessä on 10 §:n 4 momentissa tar- 62939: koitettu velallinen, päätös on annettava tie- 62940: 53§ doksi myös asianomaiselle työvoima- ja elin- 62941: keinokeskukselle. 62942: Vahvistamisen esteet 62943: 78 § 62944: Jollei erityisiä vastasyitä ole, ohjelma on Päätös menettelyn lakkaamisesta ilman 62945: myös jätettävä vahvistamatta, jos: saneerausohjelman vahvistamista 62946: 3) velallinen, velallisyhtiön henkilökohtai- Jos tehdään vaatimus menettelyn keskeyt- 62947: sesti vastuunalainen yhtiömies tai velallisyh- tämisestä tai saneerausvelan velkoja vaatii 62948: teisön johtoon kuuluva henkilö on syyllisty- velallisen asettamista konkurssiin, tuomiois- 62949: nyt tai on perusteltua syytä epäillä hänen tuimen on varattava velalliselle, selvittäjille 62950: syyllistyneen menettelyyn, jonka perusteella ja saatavieosa suuruuden perusteella merkit- 62951: hänet voitaisiin määrätä liiketoimintakiel- tävinä pidettäville velkojille sekä muillekin 62952: toon. velkojille, joita tuomioistuin katsoo tarpeel- 62953: liseksi kuulla hakemuksesta, tilaisuus antaa 62954: 63 § määräpäivään mennessä kirjallinen lausuma 62955: tai kutsuttava asiaan osallinen kuultavaksi 62956: Ohjelman muuttaminen istuntoon. Kehotuksen ja kutsun sekä vaati- 62957: muksen tiedoksiannosta velalliselle ja velko- 62958: V ahvistetussa ohjelmassa olevan kirjoitus- jille huolehtii selvittäjä. 62959: tai laskuvirheen tai muun niihin rinnastetta- Selvittäjän on viipymättä annettava sanee- 62960: van selvän virheen korjaamisesta on voimas- rausmenettelyn lakkaamista tarkoittava pää- 62961: sa, mitä tuomion korjaamisesta säädetään. tös tiedoksi kaikille asiaan osallisille. 62962: Sama on voimassa, jos velan määrä on velan 62963: lyhennyksen vuoksi tai muusta siihen rionas- 79 § 62964: tettavasta syystä merkitty virheellisesti mak- 62965: suohjelmaan. Tuomioistuin voi myös oikais- Päätös velkajärjestelyn tai 62966: ta ohjelmassa olevan muunlaisen virheen, saneerausohjelman raukeamisesta 62967: jos ne, joiden asemaan asia vaikuttaa, siihen 62968: suostuvat. Ennen kuin velkajärjestely tai saneerausoh- 62969: jelma määrätään 64 tai 65 §:n nojalla rau- 62970: Jos saneerausvelan määrä tai velkojan oi- keamaan, tuomioistuimen on varattava velal- 62971: keus vahvistetaan toisenlaiseksi kuin millai- liselle, valvojalle ja saatavieosa suuruuden 62972: sena se on 47 §:n 1 momentin nojalla otettu perusteella merkittävinä pidettäville velkojil- 62973: saneerausohjelmassa huomioon, ohjelmaa on le sekä muillekin velkojille, joita tuomiois- 62974: 62975: 62976: 380147K 62977: 18 HE 68/1998 vp 62978: 62979: tuin katsoo tarpeelliseksi kuulla hakemukses- kuin velkojien maksunsaantijärjestyksestä 62980: ta, tilaisuus antaa asiasta kirjallinen lausuma annetun lain 4 §:ssä tarkoitetuilla saatavilla. 62981: tai kutsuttava asiaan osallinen kuultavaksi 62982: istuntoon. 100 a § 62983: Velkajärjestelyn raukeamisesta on viipy- 62984: mättä ilmoitettava velalliselle ja valvojalle Yrityssaneerausrekisteri 62985: sekä myös velkojille siltä osin kuin tuomio- 62986: istuin pitää sitä tarpeellisena. Saneerausoh- Oikeusrekisterikeskus pitää rekisteriä sanee- 62987: jelman raukeamisesta on ilmoitettava velalli- rausmenettelyä koskevista asioista, siten 62988: selle, kaikille velkojille ja valvojalle. kuin asetuksella tarkemmin säädetään, velal- 62989: lista koskevien rekisteritietojen päivitystä, 62990: tuomioistuimia, täytäntöönpanoa, tuotonval- 62991: 87 § vontaa sekä tilasto- ja tutkimustoimintaa var- 62992: ten. Jokaisella on oikeus saada otteita rekis- 62993: Selvittäjän palkkio ja kustannusten teriin merkityistä seikoista. Tietojen luovut- 62994: korvaaminen tamisesta teknisen käyttöyhteyden avulla 62995: säädetään asetuksella. 62996: Jos velallinen asetetaan konkurssiin, tässä Tämä laki tulee voimaan päivänä kuu- 62997: pykälässä tarkoitettu, maksamatta oleva ta . 62998: palkkio ja korvaus sekä niille varojen tilittä- Tämän lain 27 §:n 1 momenttia ei sovelle- 62999: miseen kertyvä korko maksetaan konkurssis- ta saataviin, jotka kohdistuvat lain voimaan- 63000: sa velkojien maksunsaantijärjestyksestä an- tuloa edeltävään aikaan. 63001: netun lain 3 §:ssä tarkoitettujen saatavien Tämän lain 18 §:n 2 momentin 2 a koh- 63002: jälkeen parhaalla etuoikeudella ja ennen dan, 32 §:n 2 momentin ja 87 §:n 5 momen- 63003: 32 §:n 2 momentissa tarkoitettuja saatavia. tin säännöksiä ei sovelleta, jos päätös sanee- 63004: Ulosmittauksessa maksamatta olevalla palk- rausmenettelyn aloittamisesta on tehty ennen 63005: kiolla ja korvauksella on sama etuoikeus lain voimaantuloa. 63006: HE 68/1998 vp 19 63007: 63008: 2. 63009: 63010: Laki 63011: velkojien maksunsaantijäijestyksestä annetun lain muuttamisesta 63012: 63013: 63014: Eduskunnan päätöksen mukaisesti . 63015: muutetaan velkojien maksunsaantijärjestyksestä 30 päivänä joulukuuta 1992 annetun lam 63016: (1578/1992) 4 §:n 1 momentti ja 5 §:n 1 momentti, sekä 63017: lisätään lakiin uusi 3 a § seuraavasti: 63018: 63019: 63020: 3a§ den aikana ennen ulosmittauksen toimitta- 63021: mista erääntyneellä elatusapusaatavalla. Täs- 63022: Yrityksen saneerauksen yhteydessä synty- sä pykälässä säädetty etuoikeus ei koske 63023: neen saatavan etuoikeus kunnan suorittamaa elatustukeen perustuvaa 63024: kunnan takautumissaatavaa. 63025: Saneerausmenettelyn alkamisen ja lakkaa- 63026: misen välisenä aikana syntyneen saatavan 63027: asemasta yrityksen saneerauksesta annetun 63028: lain (47/1993) 32 §:n 2 momentissa tarkoi- 5§ 63029: tettuna ajankohtana alkaneessa konkurssissa 63030: säädetään sanotussa lainkohdassa. Selvittäjäl- Yrityskiinnityksen tuottama etuoikeus 63031: Ie ja valvojalle suoritettavan palkkion ja kor- 63032: vauksen etuoikeudesta konkurssissa ja ulos- Saatavalle, jonka vakuutena on yrityskiin- 63033: otossa säädetään sanotun lain 87 §:n 5 mo- nityslaissa (634/1984) tarkoitettu yrityskiin- 63034: mentissa. nitys, jaetaan konkurssissa ennen muita saa- 63035: tavia 50 prosenttia kiinnitetyn omaisuuden 63036: 4§ arvosta sen jälkeen, kun 3, 3 aja 4 §:ssä tar- 63037: koitetut saatavat on suoritettu. Loppuosalle 63038: Elatusavun etuoikeus saatavaa maksu suoritetaan 2 §:stä il- 63039: menevän perusteen mukaisesti, jollei 6 §:n 63040: Jos velallinen on tuomiolla velvoitettu tai 1 momentin 1 kohdasta muuta johdu. 63041: sosiaalilautakunnan vahvistamalla sopimuk- 63042: sella sitoutunut määräajoin suorittamaan laP.- 63043: selleen elatusapua, suoritetaan tällainen, vti- Tämä laki tulee voimaan päivänä kuu- 63044: meisen vuoden aikana ennen konkurssin al- ta . 63045: kamista erääntynyt sekä konkurssin alkami- Tämän lain säännöksiä ei sovelleta, jos 63046: sen ja konkurssituomion välisenä aikana päätös saneerausmenettelyn aloittamisesta on 63047: erääntynyt elatusapusaatava 3 ja 3 a §:ssä tehty ennen lain voimaantuloa. 63048: tarkoitettujen saatavien jälkeen. Ulosmittauk- 63049: sessa vastaava etuoikeus on viimeisen vuo- 63050: 20 HE 68/1998 vp 63051: 63052: 63053: 3. 63054: Laki 63055: konkurssisäännön muuttamisesta 63056: 63057: Eduskunnan päätöksen mukaisesti 63058: muutetaan 9 päivänä marraskuuta 1868 annetun konkurssisäännön (3111868) 19 §:n 3 mo- 63059: mentti ja 24 §:n 1 momentti, sellaisina kuin ne ovat laissa 1027/1993, seuraavasti: 63060: 19 § rä tai peruste sekä se aika, jolta korkoa vaa- 63061: ditaan. Kestovelkasuhteeseen perustuvan 63062: Tuomioistuimen on viipymättä ja vähin- saatavan osalta valvontakirjelmästä tulee 63063: tään kuukausi ennen määräpäivää julkaistava käydä ilmi, miltä osin saatava kohdistuu 63064: kuulutus julkisesta haasteesta virallisessa konkurssin alkamista edeltäneeseen aikaan. 63065: lehdessä. Kuulutuksessa on lisäksi mainitta- Jos velkoja vaatii etuoikeutta, kirjelmässä on 63066: va konkurssin alkamispäivä, 35 §:ssä tarkoi- ilmoitettava, mihin vaatimus perustuu. Yri- 63067: tettu määräpäivä valvontojen riitauttamiselle tyksen saneerausmenettelyn alkamisen ja 63068: sekä konkurssituomion antamisajankohta, lakkaamisen välisenä aikana syntyneen saa- 63069: velallisen nimi ja kotipaikka, sekä henkilö-, tavan etuoikeus on otettava huomioon, vaik- 63070: liike- tai yhteisötunnus ja kaupparekiste- ka velkoja ei olisi tehnyt sitä koskevaa vaa- 63071: rinumero. Jos velallisen osalta on ollut vi- timusta, jos etuoikeuden peruste ilmenee 63072: reillä yrityksen saneerauksesta annetussa valvontakujelmästä. Valvontakirjelmään on 63073: laissa tarkoitettu menettely ja konkurssi al- liitettävä jäljennös asiakirjasta, johon velkoja 63074: kaa ennen saneerausohjelman päättymistä tai vetoaa. Valvontakirjelmässä on mainittava 63075: kolmen kuukauden kuluessa siitä, kun me- velkojan nimi sekä postiosoite ja muut yh- 63076: nettely on ilman saneerausohjelman vahvis- teystiedot. 63077: tamista lakannut, kuulutuksessa on mainitta- 63078: va saneerausmenettelyn alkamispäivä ja lak- 63079: kaamispäivä. Jos velallisen nimi tai kotipaik- 63080: ka on muuttunut kahden konkurssin alkamis- Tämä laki tulee voimaan päivänä kuu- 63081: ta edeltäneen vuoden aikana, on myös nämä ta . 63082: entiset nimet ja kotipaikat mainittava. Kuu- Tämän lain säännöksiä ei sovelleta, jos 63083: lutuksessa on ilmoitettava myös pesänhoi- päätös saneerausmenettelyn aloittamisesta on 63084: tajan nimi, osoite ja muut yhteystiedot tehty ennen lain voimaantuloa. 63085: Siitä poiketen, mitä 105 ja 106 §:ssä sää- 63086: detään, toimitsijamiehellä ei ole vuoden 63087: 24 § 2001 loppuun asti velvollisuutta toimittaa 63088: Valvontakirjelmässä on ilmoitettava saata- tuomioistuimelle tietoja konkurssipesän lo- 63089: van määrä ja peruste. Valvontakirjelmässä pullisesta selvityksestä. 63090: tulee ilmoittaa erikseen vaadituo koron mää- 63091: HE 68/1998 vp 21 63092: 63093: 63094: 4. 63095: Laki 63096: takaisinsaannista konkurssipesään annetun lain 2 ja 23 §:n muuttamisesta 63097: Eduskunnan päätöksen mukaisesti 63098: muutetaan takaisinsaannista konkurssipesään 26 päivänä huhtikuuta 1991 annetun lain 63099: (758/1991) 2 §:n 3 momentti, sellaisena kuin se on laissa 52/1993, sekä 63100: lisätään 23 §:ään uusi 3 momentti seuraavasti: 63101: 2§ 23 § 63102: Määräpäivä Takaisinsaannin vaatiminen 63103: 63104: Jos velallisen omaisuus luovutetaan kon- Jos velallinen asetetaan konkurssiin yrityk- 63105: kurssiin hakemuksesta, joka on tehty yri- sen saneerausmenettelyn tai saneerausohjel- 63106: tyksen saneerauksesta annetussa laissa man aikana, uskotut miehet tai toimitsija- 63107: (47/1993) tarkoitetun menettelyn vireillä miehet voivat jatkaa konkurssipesän lukuun 63108: ollessa tai kolmen kuukauden kuluessa siitä, tuolloin vireillä olevaa takaisinsaantikannetta 63109: kun menettely on muusta syystä kuin sanee- selvittäjän sijasta. Jos kanteen on pannut 63110: rausohjelman vahvistamisen vuoksi lakannut, vireille velkoja, velkoja voi jatkaa kannetta 63111: määräpäivänä pidetään lain 35 §:n 2 mo- konkurssipesän lukuun. Vastaavasti velkoja 63112: mentissa tarkoitettua päivää. Jos velallisen voi jatkaa yksityishenkilön velkajärjestelyn 63113: omaisuus luovutetaan konkurssiin hakemuk- yhteydessä vireille panemaansa takaisin- 63114: sesta, joka on tehty yksityishenkilön velka- saantikannetta. Edellytyksenä kanteen jatka- 63115: järjestelystä annetussa laissa (57/1993) tar- miselle on, että sitä koskeva ilmoitus teh- 63116: kOitetun menettelyn vireillä ollessa tai kol- dään takaisinsaantikannetta käsittelevälle 63117: men kuukauden kuluessa siitä, kun velkajär- tuomioistuimelle viimeistään kolmen kuu- 63118: jestelyhakemus on hylätty tai jäänyt sillensä, kauden kuluessa paikalletulopäivästä. 63119: määräpäivänä pidetään mainitun lain 60 §:n 63120: 2 momentissa tarkoitettua päivää. Tämä laki tulee voimaan päivänä kuu- 63121: ta . 63122: 63123: 63124: Helsingissä 15 päivänä toukokuuta 1998 63125: 63126: Tasavallan Presidentti 63127: 63128: 63129: 63130: MARTTI AHTISAARI 63131: 63132: 63133: 63134: 63135: Oikeusministeri Jussi Järventaus 63136: 22 HE 68/1998 vp 63137: 63138: Liite 63139: 1. 63140: Laki 63141: yrityksen saneerauksesta annetun lain muuttamisesta 63142: Eduskunnan päätöksen mukaisesti 63143: muutetaan yrityksen saneerauksesta 25 päivänä tammikuuta 1993 annetun lain (47/1993) 63144: 8 §:n 4 momentti, 10 §:n 4 momentti, 25 ~:n 1 momentti, 27 §:n 1 momentti, 32 §:n 2 mo- 63145: mentti, 53 §:n 2 momentin 3 kohta, 63 §:n 1 ja 3 momentti, 71 §:n 3 momentti, 78 ja 79 §, 63146: 87 §:n 5 momentti ja 100 a §, sellaisena kuin niistä on 100 a § laissa 1029/1993, sekä 63147: lisätään 18 §:n 2 momenttiin uusi 2 a kohta, seuraavasti: 63148: 63149: Voimassa oleva laki Ehdotus 63150: 63151: 8§ 63152: Selvittäjä 63153: 63154: Selvittäjän tehtävä kestää siihen saakka, Selvittäjän tehtävä kestää saneerausmenet- 63155: kun saneerausohjelma vahvistetaan, jollei telyn lakkaamiseen saakka ja sen jälkeenkin 63156: menettely sitä ennen lakkaa. siinä laajuudessa kuin on tarpeen menettelyn 63157: lakkaamiseen liittyvien tiedoksiantojen ja 63158: ilmoitusten tekemiseksi sekä 1 momentin 4 63159: ja 5 kohdassa tarkoitettujen tehtävien lop- 63160: puun saattamiseksi. 63161: 10 § 63162: Velkojatoimikunta 63163: 63164: 63165: Jos velallisen palveluksessa työsuhteen Jos velallisen palveluksessa työsuhteen 63166: perusteella olevan henkilöstön määrä sään- perusteella olevan henkilöstön määrä sään- 63167: nöllisesti on vähintään 50, velallisen kotipai- nöllisesti on vähintään 50, velallisen kotipai- 63168: kan työvoimapiirin toimistolla on oikeus kan työvoima- ja elinkeinokeskuksella on 63169: nimetä velkojatoimikuntaan yksi työvoima- oikeus nimetä velkojatoimikuntaan yksi työ- 63170: asiain hallintoa edustava henkilö, joka saa voima-asiain hallintoa edustava henkilö, joka 63171: osallistua toimikunnan työhön ilman ääni- saa osallistua toimikunnan työhön ilman ää- 63172: valtaa. nivaltaa. 63173: 18 § 63174: Poikkeukset maksukieltoon 63175: 63176: 63177: 63178: Edellä 17 §:ssä säädetyn kiellon estämättä: 63179: 63180: 2 a) on maksettava työnantajan huolto- 63181: konttoritoimintaan perustuvasta työntekijän 63182: saatavasta määrä, joka vastaa menettelyn 63183: alkamista edeltäneen kolmen kuukauden ai- 63184: HE 68/1998 vp 23 63185: 63186: Voimassa oleva laki Ehdotus 63187: 63188: kana työsuhteesta johtuneesta palkasta tai 63189: eläkkeestä erotettuja varoja; 63190: 63191: 63192: 25 § 25 § 63193: 63194: V elkojan oikeus periä saatava kolmannelta V elkojan oikeus periä saatava kolmannelta 63195: 63196: Saneerausmenettelyn alkaminen ei estä Saneerausmenettelyn alkaminen ei estä 63197: saneerausvelan perimistä takaajalta, jos ta- saneerausvelan perimistä takaajalta taikka 63198: kaussitoumus on annettu takaajan liike- tai kolmannen henkilön asettaman vakuuden 63199: siihen rinnastettavassa toiminnassa, eikä arvosta eikä irtisanomasta tai muuten erään- 63200: myöskään muun kolmannen henkilön aset- nyttämästä velkaa takaajan tai edellä tarkoi- 63201: taman vakuuden käyttämistä saatavan suori- tetun vakuuden asettajan osalta, jos takaus- 63202: tukseen, milloin vakuus on asetettu liike- tai sitoumus on annettu tai vakuus asetettu lii- 63203: siihen rinnastettavassa toiminnassa. Mitä ke- tai siihen rinnastettavassa toiminnassa. 63204: edellä on sanottu takaajasta koskee myös Mitä edellä on sanottu takaajasta koskee 63205: kanssavelallista. myös kanssavelallista. Suorituksen vaatimi- 63206: nen takaajalta ei edellytä velalliseen kohdis- 63207: tettua eräännyttämistointa. 63208: 63209: 63210: 27 § 27 § 63211: 63212: Eräiden sopimusten asema Eräiden sopimusten asema 63213: 63214: Vuokra- tai vuokrausluottosopimus, jossa Vuokra- tai vuokrausluottosopimus, jossa 63215: velallinen on vuokralleottajana, voidaan me- velallinen on vuokralleottajana, voidaan me- 63216: nettelyn alettua velallisen puolelta irtisanoa nettelyn alettua velallisen puolelta irtisanoa 63217: 29-30 §:n säännöksiä noudattaen päätty- 29 ja 30 §:n säännöksiä noudattaen päätty- 63218: mään kahden kuukauden kuluttua irtisanomi- mään kahden kuukauden kuluttua irtisanomi- 63219: sesta sopimuksen kestoa tai irtisanomista sesta sopimuksen kestoa tai irtisanomista 63220: koskevien ehtojen estämättä. Korvaus sopi- koskevien ehtojen estämättä. Korvaus sopi- 63221: muksen ennenaikaisen päättymisen vuoksi muksen ennenaikaisen päättymisen vuoksi 63222: käsittää irtisanomisaikaan kohdistuvan vuok- käsittää omaisuuden hallinnan pa- 63223: ran tai muun vastikkeen lisäksi omaisuuden lauttamisesta aiheutuneet välttämättömät 63224: hallinnan palauttamisesta aiheutuneet välttä- kustannukset sekä kohtuullisen korvauksen 63225: mättömät kustannukset sekä kohtuullisen muusta vahingosta, jonka vuokralleantaja 63226: korvauksen muusta vahingosta, jonka vuok- osoittaa hänelle aiheutuvan. Vuokrausluot- 63227: ralleantaja osoittaa hänelle aiheutuvan. tosopimuksen osalta noudatetaan lisäksi, mi- 63228: Vuokrausluottosopimuksen osalta noudate- tä 26 §:ssä säädetään käyttämättä jäävään 63229: taan lisäksi, mitä 26 §:ssä säädetään käyttä- luottoaikaan kohdistuvien luottokustannusten 63230: mättä jäävään luottoaikaan kohdistuvien lukemisesta velallisen hyväksi. 63231: luottokustannusten lukemisesta velallisen 63232: hyväksi. 63233: 63234: 32 § 63235: Menettelyn aikana syntynyt velka 63236: 63237: 63238: Jos velallinen asetetaan konkurssiin ennen Jos velallinen asetetaan konkurssiin ennen 63239: 24 HE 68/1998 vp 63240: 63241: Voimassa oleva laki Ehdotus 63242: 63243: saneerausohjelman päättymistä tai kolmen saneerausohjelman päättymistä tai kolmen 63244: kuukauden kuluessa siitä, kun saneerausme- kuukauden kuluessa siitä, kun saneeraus- 63245: nettely muusta syystä on lakannut, menette- menettely on ilman saneerausohjelman vah- 63246: lyn alkamisen ja lakkaamisen välisenä aika- vistamista lakannut, menettelyn alkamisen ja 63247: na syntyneet velat ovat konkurssissa samassa lakkaamisen välisenä aikana syntyneet saa- 63248: asemassa kuin massavelat tavat ja niille varojen tilittämiseen kertyvä 63249: korko maksetaan konkurssissa velkojien 63250: maksunsaantijärjestyksestä annetun lain 63251: (1578!1992) 3 §:ssä tarkoitettujen saatavien 63252: jälkeen parhaalla etuoikeudella. Maksamatta 63253: oleva selvittäjän ja valvojan palkkio ja kor- 63254: vaus sekä niille varojen tilittämiseen kertyvä 63255: korko maksetaan kuitenkin ensin. 63256: 53§ 63257: 63258: Vahvistamisen esteet 63259: 63260: 63261: 63262: Jollei erityisiä vastasyitä ole, ohjelma on 63263: myös jätettävä vahvistamatta, jos: 63264: 63265: 3) velallinen, velallisyhtiön henkilökohtai- 3) velallinen, velallisyhtiön henkilökohtai- 63266: sesti vastuunalainen yhtiömies tai velallisyh- sesti vastuunalainen yhtiömies tai velallisyh- 63267: teisön johtoon kuuluva henkilö on syyllisty- teisön johtoon kuuluva henkilö on syyllisty- 63268: nyt tai on perusteltua syytä epäillä hänen nyt tai on perusteltua syytä epäillä hänen 63269: syyllistyneen menettelyyn, jonka perusteella syyllistyneen menettelyyn, jonka perusteella 63270: hänet olisi voitu määrätä liiketmmintakiel- hänet voitaisiin määrätä liiketoimintakiel- 63271: toon, jos velallinen saneerausmenettelyn toon. 63272: aloittamisen sijasta olisi asetettu konkurssiin. 63273: 63 § 63 § 63274: Ohjelman muuttaminen Ohjelman muuttaminen 63275: Vahvistetussa ohjelmassa olevan kirjoitus- Vahvistetussa ohjelmassa olevan kirjoitus- 63276: tai laskuvirheen tai muun niihin rinnastetta- tai laskuvirheen tai muun niihin rinnastetta- 63277: van selvän virheen korjaamisesta on voimas- van selvän virheen korjaamisesta on voimas- 63278: sa, mitä tuomion korjaamisesta säädetään. sa, mitä tuomion korjaamisesta säädetään. 63279: Tuomioistuin voi myös oikaista ohjelmassa Sama on voimassa, jos velan määrä on velan 63280: olevan muunlaisen virheen, jos ne, joiden lyhennyksen vuoksi tai muusta siihen rinnas- 63281: asemaan asia vaikuttaa, siihen suostuvat. tettavasta syystä merkitty virheellisesti mak- 63282: suohjelmaan. Tuomioistuin voi myös oikais- 63283: ta ohjelmassa olevan muunlaisen virheen, 63284: jos ne, joiden asemaan asia vaikuttaa, siihen 63285: suostuvat. 63286: Jos 57 §:n 3 momentissa tarkoitetussa ta- Jos saneerausvelan määrä tai velkojan oi- 63287: pauksessa saneerausvelan määrä tai velkojan keus vahvistetaan toisenlaiseksi kuin millai- 63288: oikeus muuten vahvistetaan toisenlaiseksi sena se on 47 §:n 1 momentin nojalla otettu 63289: HE 68/1998 vp 25 63290: 63291: Voimassa oleva laki Ehdotus 63292: 63293: kuin millaisena se on saneerausohjelmassa saneerausohjelmassa huomioon, ohjelmaa on 63294: otettu huomioon, ohjelmaa on velkojan tai velkojan tai velallisen vaatimuksesta muutet- 63295: velallisen vaatimuksesta muutettava sikäli tava sikäli kuin velkojan oikeutta koskeva 63296: kuin velkojan oikeutta koskeva ratkaisu vai- ratkaisu vaikuttaa ohjelman mukaisen velka- 63297: kuttaa ohjelman mukaisen velkajärjestelyn järjestelyn tai maksuohjelman sisältöön. Sa- 63298: sisältöön. Sama on vastaavasti voimassa, jos ma on vastaavasti voimassa, jos velkojalle 63299: velkojalle maksun takaisinsaannin vuoksi maksun takaisinsaannin vuoksi syntyy 63300: syntyy 38 §:ssä tarkoitettu saatava. 38 §:ssä tarkoitettu saatava. 63301: 63302: 71 § 63303: Päätös menettelyn aloittamisesta 63304: 63305: Selvittäjän on viipymättä annettava päätös Selvittäjän on viipymättä annettava päätös 63306: tiedoksi velallisen hakemuksesta tai selvityk- tiedoksi velallisen hakemuksesta tai selvityk- 63307: sestä ilmeneville velkojille sekä takaajille, sestä ilmeneville velkojille sekä takaajille, 63308: kanssavelallisille ja vakuuden asettajille. Jos kanssavelallisille ja vakuuden asettajille. Jos 63309: kysymyksessä on 10 §:n 4 momentissa tar- kysymyksessä on 10 §:n 4 momentissa tar- 63310: koitettu velallinen, päätös on annettava tie- koitettu velallinen, päätös on annettava tie- 63311: doksi myös asianomaisen työvoimapiirin doksi myös asianomaiselle työvoima- ja 63312: toimistolle. elinkeinokeskukselle. 63313: 63314: 78 § 78 § 63315: Päätös menettelyn lakkaamisesta ilman sa- Päätös menettelyn lakkaamisesta ilman sa- 63316: neerausohjelman vahvistamista neerausohjelman vahvistamista 63317: Jos tehdään vaatimus menettelyn keskeyt- Jos tehdään vaatimus menettelyn keskeyt- 63318: tämisestä tai saneerausvelan velkoja vaatii tämisestä tai saneerausvelan velkoja vaatii 63319: velallisen asettamista konkurssiin, tuomiois- velallisen asettamista konkurssiin, tuomiois- 63320: tuimen on varattava velalliselle, selvittäjille tuimen on varattava velalliselle, selvittäjille 63321: ja velkojille tilaisuus antaa määräpäivään ja saataviensa suuruuden perusteella merkit- 63322: mennessä kirjallinen lausuma tai kutsuttava tävinä pidettäville velkojille sekä muillekin 63323: asiaan osallinen kuultavaksi istuntoon. Ke- velkojille, joita tuomioistuin katsoo tarpeel- 63324: hotuksen ja kutsun sekä vaatimuksen tiedok- liseksi kuulla hakemuksesta, tilaisuus antaa 63325: siannosta velalliselle ja velkojille huolehtii määräpäivään mennessä kirJallinen lausuma 63326: selvittäjä. tai kutsuttava asiaan osallmen kuultavaksi 63327: istuntoon. Kehotuksen ja kutsun sekä vaati- 63328: muksen tiedoksiannosta velalliselle ja velko- 63329: jille huolehtii selvittäjä. 63330: Selvittäjän on viipymättä annettava sanee- 63331: rausmenettelyn lakkaamista tarkoittava pää- 63332: tös tiedoksi kaikille asiaan osallisille. 63333: 79 § 79 § 63334: Päätös velkajärjestelyn tai saneerausohjel- Päätös velkajärjestelyn tai saneerausohjel- 63335: man raukeamisesta man raukeamisesta 63336: Ennen kuin velkajärjestely tai saneerausoh- Ennen kuin velkajärjestely tai saneerausoh- 63337: 63338: 63339: 380147K 63340: 26 HE 68/1998 vp 63341: 63342: Voimassa oleva laki Ehdotus 63343: 63344: jelma määrätään 64 tai 65 §:n nojalla rau- jelma määrätään 64 tai 65 §:n nojalla rau- 63345: keamaan, tuomioistuimen on varattava velal- keamaan, tuomioistuimen on varattava velal- 63346: liselle, velkojille ja valvojalle tilaisuus antaa liselle, valvojalle ja saataviensa suuruuden 63347: asiasta kirjallinen lausuma tai kutsuttava asi- perusteella merkittävinä pidettäville velkojil- 63348: aan osallinen kuultavaksi istuntoon. le sekä muillekin velkojille, joita tuomiois- 63349: tuin katsoo tarpeelliseksi kuulla hakemukses- 63350: ta, tilaisuus antaa asiasta kirjallinen lausuma 63351: tai kutsuttava asiaan osallinen kuultavaksi 63352: istuntoon. 63353: Velkajärjestelyn raukeamisesta on viipy- 63354: mättä ilmoitettava velalliselle ja valvojalle 63355: sekä myös velkojille siltä osin kuin tuomi- 63356: oistuin pitää sitä tarpeellisena. Saneerausoh- 63357: jelman raukeamisesta on ilmoitettava velalli- 63358: selle, kaikille velkojille ja valvojalle. 63359: 63360: 63361: 87 § 63362: Selvittäjän palkkio ja kustannusten 63363: korvaaminen 63364: 63365: 63366: Jos velallinen asetetaan konkurssiin, tässä Jos velallinen asetetaan konkurssiin, tässä 63367: pykälässä tarkoitettu, maksamatta oleva pykälässä tarkoitettu, maksamatta oleva 63368: palkkio ja korvaus ovat konkurssissa samas- palkkio ja korvaus sekä niille varojen tilittä- 63369: sa asemassa kuin konkurssikustannukset miseen kertyvä korko maksetaan konkurssis- 63370: Ulosmittauksessa maksamatta olevalla palk- sa velkojien maksunsaantijärjestyksestä an- 63371: kiolla ja korvauksella on sama etuoikeus netun lain 3 §:ssä tarkoitettujen saatavien 63372: kuin velkojien maksunsaantijärjestyksestä jälkeen parhaalla etuoikeudella ja ennen 63373: annetun lain (1578!92) 4 §:ssä tarkoitetuilla 32 §:n 2 momentissa tarkoitettuja saatavia. 63374: saatavilla. Ulosmittauksessa maksamatta olevalla palk- 63375: kiolla ja korvauksella on sama etuoikeus 63376: kuin velkojien maksunsaantijärjestyksestä 63377: annetun lain 4 §:ssä tarkoitetuilla saatavilla. 63378: 63379: 100 a § 100 a § 63380: Yrityssaneerausrekisteri Yrityssaneerausrekisteri 63381: Oikeusministeriö pitää rekisteriä sanee- Oikeusrekisterikeskus pitää rekisteriä sa- 63382: rausmenettelyä koskevista asioista, siten neerausmenettelyä koskevista asioista, siten 63383: kuin asetuksella tarkemmin säädetään, velal- kuin asetuksella tarkemmin säädetään, velal- 63384: lista koskevien rekisteritietojen päivitystä, lista koskevien rekisteritietojen päivitystä, 63385: tuomioistuimia, täytäntöönpanoa, luotonval- tuomioistuimia, täytäntöönpanoa, luotonval- 63386: vontaa sekä tilasto- ja tutkimustoimintaa var- vontaa sekä tilasto- ja tutkimustoimintaa var- 63387: ten. Jokaisella on otkeus saada otteita rekis- ten. Jokaisella on mkeus saada otteita rekis- 63388: teriin merkityistä seikoista. Tietojen luovut- teriin merkityistä seikoista. Tietojen luovut- 63389: tamisesta teknisen käyttöyhteyden avulla tamisesta teknisen käyttöyhteyden avulla 63390: säädetään asetuksella. säädetään asetuksella. 63391: HE 68/1998 vp 27 63392: 63393: Voimassa oleva laki Ehdotus 63394: 63395: Tämä laki tulee voimaan päivänä kuu- 63396: ta . 63397: Tämän lain 27 §:n 1 momenttia ei sovel- 63398: leta saataviin, jotka kohdistuvat lain voi- 63399: maantuloa edeltävään aikaan. 63400: Tämän lain 18 §:n 2 momentin 2 a koh- 63401: dan, 32 §:n 2 momentin ja 87 §:n 5 momen- 63402: tin säännöksiä ei sovelleta, jos päätös sanee- 63403: rausmenettelyn aloittamisesta on tehty ennen 63404: lain voimaantuloa. 63405: 28 HE 68/1998 vp 63406: 63407: 63408: 63409: 2. 63410: 63411: Laki 63412: velkojien maksunsaantijärjestyksestä annetun lain muuttamisesta 63413: 63414: Eduskunnan päätöksen mukaisesti 63415: muutetaan velkojien maksunsaantijärjestyksestä 30 päivänä joulukuuta 1992 annetun lain 63416: (1578/1992) 4 §:n 1 momentti ja 5 §:n 1 momentti, sekä 63417: lisätään lakiin uusi 3 a § seuraavasti: 63418: 63419: Voimassa oleva laki Ehdotus 63420: 63421: 3a§ 63422: Yrityksen saneerauksen yhteydessä synty- 63423: neen satdavan etuoikeus 63424: Saneerausmenettelyn alkamisen ja lak- 63425: kaamisen välisenä aikana syntyneen saatavan 63426: asemasta yrityksen saneerauksesta annetun 63427: lain (4711993) 32 §:n 2 momentissa tarkoi- 63428: tettuna ajankohtana alkaneessa konkurssissa 63429: säädetään sanotussa lainkohdassa. Selvittäjäl- 63430: Ie ja valvojalle suoritettavan palkkion ja kor- 63431: vauksen etuoikeudesta konkurssissa ja ulos- 63432: otossa säädetään sanotun lain 87 §:n 5 mo- 63433: mentissa. 63434: 4§ 4§ 63435: 63436: Elatusavun etuoikeus Elatusavun etuoikeus 63437: Jos velallinen on tuomiolla velvoitettu tai Jos velallinen on tuomiolla velvoitettu tai 63438: sosiaalilautakunnan vahvistamalla sopimuk- sosiaalilautakunnan vahvistamalla sopimuk- 63439: sella sitoutunut määräajoin suorittamaan laP.- sella sitoutunut määräajoin suorittamaan laP.- 63440: selleen elatusapua, suoritetaan tällainen, VIi- selleen elatusapua, suoritetaan tällainen, vii- 63441: meisen vuoden aikana ennen konkurssin al- meisen vuoden aikana ennen konkurssin al- 63442: kamista erääntynyt sekä konkurssin alkami- kamista erääntynyt sekä konkurssin alkami- 63443: sen ja konkurssituomion välisenä aikana sen ja konkurssituomion välisenä aikana 63444: erääntynyt elatusaeusaatava 3 §:ssä tarkoitet- erääntynyt elatusapusaatava 3 ja 3 a §:ssä 63445: tujen saatavien Jälkeen. Ulosmittauksessa tarkoitettujen saatavien jälkeen. Ulosmittauk- 63446: vastaava etuoikeus on viimeisen vuoden ai- sessa vastaava etuoikeus on viimeisen vuo- 63447: kana ennen ulosmittauksen toimittamista den aikana ennen ulosmittauksen toimitta- 63448: erääntyneellä elatusapusaatavalla. Tässä py- mista erääntyneellä elatusapusaatavalla. Täs- 63449: kälässä säädetty etuoikeus ei koske kunnan sä pykälässä säädetty etuoikeus ei koske 63450: suorittamaan elatustukeen perustuvaa kunnan kunnan suorittamaa elatustukeen perustuvaa 63451: takautumissaatavaa. kunnan takautumissaatavaa. 63452: HE 68/1998 vp 29 63453: 63454: Voimassa oleva laki Ehdotus 63455: 63456: 63457: 63458: 5§ 5§ 63459: Yrityskiinnityksen tuottama etuoikeus Yrityskiinnityksen tuottama etuoikeus 63460: Saatavalle, jonka vakuutena on yrityskiin- Saatavalle, jonka vakuutena on yrityskiin- 63461: nityslaissa (634/84) tarkoitettu yrityskiinni- nityslaissa (634/1984) tarkoitettu yrityskiin- 63462: tys, jaetaan konkurssissa ennen muita saata- nitys, jaetaan konkurssissa ennen muita saa- 63463: via 50 prosenttia kiinnitetyn omaisuuden tavia 50 prosenttia kiinnitetyn omaisuuden 63464: arvosta sen jälkeen, kun 3 ja 4 §:ssä tarkoi- arvosta sen jälkeen, kun 3, 3 a ja 4 §:ssä 63465: tetut saatavat on suoritettu. Loppuosalle saa- tarkoitetut saatavat on suoritettu. Loppuosal- 63466: tavaa maksu suoritetaan 2 §:stä ilmenevän le saatavaa maksu suoritetaan 2 §:stä ilme- 63467: perusteen mukaisesti, jollei 6 §:n 1 momen- nevän perusteen mukaisesti, jollei 6 §:n 1 63468: tin 1 kohdasta muuta JOhdu. momentin 1 kohdasta muuta johdu. 63469: 63470: Tämä laki tulee voimaan päivänä kuu- 63471: ta . 63472: Tämän lain säännöksiä ei sovelleta, jos 63473: päätös saneerausmenettelyn aloittamisesta on 63474: tehty ennen lain voimaantuloa. 63475: 30 HE 68/1998 vp 63476: 63477: 3. 63478: Laki 63479: konkurssisäännön muuttamisesta 63480: Eduskunnan päätöksen mukaisesti 63481: muutetaan 9 päivänä marraskuuta 1868 annetun konkurssisäännön (31/1868) 19 §:n 3 mo- 63482: mentti ja 24 §:n 1 momentti, sellaisina kuin ne ovat laissa 1027/1993, seuraavasti: 63483: Voimassa oleva laki Ehdotus 63484: 19 § 63485: Tuomioistuimen on viipymättä ja vähin- Tuomioistuimen on viipymättä ja vähin- 63486: tään kuukausi ennen määräpäivää julkaistava tään kuukausi ennen määräpäivää julkaistava 63487: kuulutus julkisesta haasteesta virallisessa kuulutus julkisesta haasteesta virallisessa 63488: lehdessä. Koulutuksessa on lisäksi mainitta- lehdessä. Koulutuksessa on lisäksi mainitta- 63489: va konkurssin alkamispäivä, 35 §:ssä tarkoi- va konkurssin alkamispäivä, 35 §:ssä tarkoi- 63490: tettu määräpäivä valvontojen riitaottamiselle tettu määräpäivä valvontojen riitaottamiselle 63491: sekä konkurssituomion antamisajankohta, sekä konkurssituomion antamisajankohta, 63492: velallisen nimi ja kotipaikka, sekä henkilö-, velallisen nimi ja kotipaikka, sekä henkilö-, 63493: liike- tai yhteisötunnus ja kaupparekiste- liike- tai yhteisötunnus ja kaupparekiste- 63494: rinumero. Jos velallisen nimi tai kotipaikka rinumero. Jos velallisen osalta on ollut vi- 63495: on muuttunut kahden konkurssin alkamista reillä yrityksen saneerauksesta annetussa 63496: edeltäneen vuoden aikana, on myös nämä laissa tarkoitettu menettely ja konkurssi al- 63497: entiset nimet ja kotipaikat mainittava. Kou- kaa ennen saneerausohjelman päättymistä tai 63498: lutuksessa on ilmoitettava myös pesänhoita- kolmen kuukauden kuluessa siitä, kun me- 63499: jan nimi, osoite ja muut yhteystiedot. nettely on ilman saneerausohjelman vahvis- 63500: tamista lakannut, kuulutuksessa on 63501: mainittavasaneerausmenettelyn alkam ispäivä 63502: ja lakkaamispäivä. Jos velallisen nimi tai 63503: kotipaikka on muuttunut kahden konkurssin 63504: alkamista edeltäneen vuoden aikana, on 63505: myös nämä entiset nimet ja kotipaikat mai- 63506: nittava. Koulutuksessa on ilmoitettava myös 63507: pesänhoitajan nimi, osoite ja muut yhteystie- 63508: dot. 63509: 63510: 63511: 24 § 24 § 63512: Valvontakirjelmässä on ilmoitettava saata- Valvontakirjelmässä on ilmoitettava saata- 63513: van määrä ja peruste. Valvontakirjelmässä van määrä ja peruste. Vaivootakirjelmässä 63514: tulee ilmoittaa erikseen vaadituo koron mää- tulee ilmoittaa erikseen vaadituo koron mää- 63515: rä tai peruste sekä se aika, jolta korkoa vaa- rä tai peruste sekä se aika, jolta korkoa vaa- 63516: ditaan. Kestovelkasuhteeseen perustuvan ditaan. Kestovelkasuhteeseen perustuvan 63517: saatavan osalta valvontakirjelmästä tulee saatavan osalta valvontakirjelmästä tulee 63518: käydä ilmi, miltä osin saatava kohdistuu käydä ilmi, miltä osin saatava kohdistuu 63519: konkurssin alkamista edeltäneeseen aikaan. konkurssin alkamista edeltäneeseen aikaan. 63520: Jos velkoja vaatii etuoikeutta, kirjelmässä on Jos velkoja vaatii etuoikeutta, kirjelmässä on 63521: ilmoitettava, mihin vaatimus perustuu. Val- ilmoitettava, mihin vaatimus perustuu. Y ri- 63522: vontakirjelmään on liitettävä jäljennös asia- tyksen saneerausmenettelyn alkamisen ja 63523: kirjasta, johon velkoja vetoaa. Valvontakir- lakkaamisen välisenä aikana syntyneen saa- 63524: jelmässä on mainittava velkojan nimi sekä tavan etuoikeus on otettava huomioon, vaik- 63525: HE 68/1998 vp 31 63526: 63527: Voimassa oleva laki Ehdotus 63528: 63529: postiosoite ja muut yhteystiedot ka velkoja ei olisi tehnyt sitä koskevaa vaa- 63530: timusta, jos etuoikeuden peruste ilmenee 63531: valvontakirjelmästä. Valvontakirjelmään on 63532: liitettävä jäljennös asiakirjasta, johon velkoja 63533: vetoaa. Valvontakirjelmässä on mainittava 63534: velkojan nimi sekä postiosoite ja muut yh- 63535: teystiedot. 63536: 63537: Tämä laki tulee voimaan päivänä kuu- 63538: ta . 63539: Tämän lain säännöksiä ei sovelleta, jos 63540: päätös saneerausmenettelyn aloittamisesta on 63541: tehty ennen tämän lain voimaantuloa. 63542: Siitä poiketen, mitä 105 ja 106 §:ssä sää- 63543: detään, toimitsijamiehellä ei ole vuoden 63544: 2001 loppuun asti velvollisuutta toimittaa 63545: tuomioistuimelle tietoja konkurssipesän lo- 63546: pullisesta selvityksestä. 63547: 32 HE 68/1998 vp 63548: 63549: 63550: 4. 63551: Laki 63552: takaisinsaannista konkurssipesään annetun lain 2 ja 23 §:n muuttamisesta 63553: 63554: 63555: Eduskunnan päätöksen mukaisesti 63556: muutetaan takaisinsaannista konkurssipesään 26 päivänä huhtikuuta 1991 annetun lain 63557: (758/1991) 2 §:n 3 momentti, sellaisena kuin se on laissa 52/1993, sekä 63558: lisätään 23 §:ään uusi 3 momentti seuraavasti: 63559: Voimassa oleva laki Ehdotus 63560: 63561: 2§ 63562: 63563: Määräpäivä 63564: 63565: Jos velallisen omaisuus luovutetaan kon- Jos velallisen omaisuus luovutetaan kon- 63566: kurssiin hakemuksesta, joka on tehty yrityk- kurssiin hakemuksesta, joka on tehty yrityk- 63567: sen saneerauksesta annetussa laissa (47/93) sen saneerauksesta annetussa laissa 63568: tarkoitetun menettelyn vireillä ollessa, mää- (47/1993) tarkoitetun menettelyn vireillä 63569: räpäivänä pidetään mainitun lain 35 §:n ollessa tai kolmen kuukauden kuluessa siitä, 63570: 2 momentissa tarkoitettua päivää. Jos velalli- kun menettely on muusta syystä kuin sanee- 63571: sen omaisuus luovutetaan konkurssiin hake- rausohjelman vahvistamisen vuoksi lakannut, 63572: muksesta, joka on tehty yksityishenkilön määräpäivänä pidetään lain 35 §:n 2 mo- 63573: velkaJärjestelystä annetussa laissa (57/93) mentissa tarkoitettua päivää. Jos velallisen 63574: tarkmtetun menettelyn vireillä ollessa, mää- omaisuus luovutetaan konkurssiin hakemuk- 63575: räpäivänä pidetään sttä päivää, jona hakemus sesta, joka on tehty yksityishenkilön velka- 63576: velkajärjestelystä tehtiin. järjestelystä annetussa laissa (57/1993) tar- 63577: kmtetun menettelyn vireillä ollessa tai kol- 63578: men kuukauden kuluessa siitä, kun velkajär- 63579: jestelyhakemus on hylätty tai jäänyt sillensä, 63580: määräpäivänä pidetään mainitun lain 60 §:n 63581: 2 momentissa tarkoitettua päivää. 63582: 63583: 63584: 23 § 63585: Takaisinsaannin vaatiminen 63586: 63587: Jos velallinen asetetaan konkurssiin yrityk- 63588: sen saneerausmenettelyn tai saneerausohjel- 63589: man aikana, uskotut miehet tai toimitsija- 63590: miehet voivat jatkaa konkurssipesän lukuun 63591: tuolloin vireillä olevaa takaisinsaantikannetta 63592: selvittäjän sijasta. Jos kanteen on pannut 63593: vireille velkoja, velkoja voi jatkaa kannetta 63594: konkurssipesän lukuun. Vastaavasti velkoja 63595: voi jatkaa yksityishenkilön velkajärjestelyn 63596: HE 68/1998 vp 33 63597: 63598: Voimassa oleva laki Ehdotus 63599: 63600: yhteydessä vireille panemaansa takaisin- 63601: saantikannetta. Edellytyksenä kanteen jatka- 63602: miselle on, että sitä koskeva ilmoitus teh- 63603: dään takaisinsaantikannetta käsittelevälle 63604: tuomioistuimelle viimeistään kolmen kuu- 63605: kauden kuluessa paikalletulopäivästä. 63606: 63607: Tämä laki tulee voimaan päivänä kuu- 63608: ta 63609: 63610: 63611: 63612: 63613: 380147K 63614: HE 69/1998 vp 63615: 63616: 63617: 63618: 63619: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi maatilatalouden tulo- 63620: verolain muuttamisesta 63621: 63622: 63623: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ 63624: 63625: Maatilatalouden tuloverolakia ehdotetaan inventoinnin tulokset ovat valmistuneet koko 63626: muutettavaksi siten, että pinta-alaperusteises- maahan. Samassa yhteydessä ehdotetaan 63627: sa metsäverotuksessa tuottoperusteina sovel- metsälain voimaantulon johdosta tarkistetta- 63628: lettaviin metsäverolukuihin ja verokuutio- vaksi laissa olevia viittaussäännöksiä. 63629: metrin rakenteisiin tehtäisiin muutokset vas- Laki on tarkoitettu tulemaan voimaan vuo- 63630: ta, kun valtakunnan metsien yhdeksännen den 1999 alusta. 63631: 63632: 63633: 63634: 63635: PERUSTELUT 63636: 1. Nykytila ja ehdotetut muutokset aiheuttaa tuoton lisääntymisen tai vähenty- 63637: misen ainakin viidellä prosentilla. 63638: 1.1. Inventointitietojen huomioon ottami- Maatilatalouden tuloverolain (543/ 1967) 63639: nen 11 a §:n (71811990) mukaan lain 11 §:stä ja 63640: edellä mainitusta verotuslain 68 a §:n 2 mo- 63641: Verotuslain (482/1958) 68 a §:n 2 momen- mentista poiketen metsäverolukuihin ja vero- 63642: tissa (125111988) säädetään, että maatilata- kuutiometrin rakenteeseen tehdään valtakun- 63643: louden tuloveroasetuksessa olevat metsäve- nan metsien kahdeksannessa inventoinnissa 63644: roluvut ja verokuutiometrin rakenne on saa- saatujen tietojen perusteella muutokset, kun 63645: tettava vastaamaan todellista tilannetta sil- inventointi on päättynyt koko maassa. Sään- 63646: loin, kun tuottoperustemuutoksen vaikutus nös lisättiin maatilatalouden tuloverolakiin 63647: tuoton määrään on vähintään viisi prosenttia. vuoden 1991 alusta voimaan tulleella lailla. 63648: Verotuslaki on kumottu ja korvattu verotus- Tällöin oli tekeillä valtakunnan metsien kah- 63649: menettelystä annetulla lailla (1558/1995), deksas inventointi, ja Etelä-Suomen tulokset 63650: mutta siirtymäsäännöksen mukaan veroluoki- olivat valmistumassa. Jos säännöstä ei olisi 63651: tusta, muutoksenhakua veroluokitukseen ja otettu lakiin, tuottoperusteita olisi ollut muu- 63652: metsätalouden tuottoperusteiden vahvistamis- tettava jo vuonna 1990 valmistuneiden in- 63653: ta koskevia verotuslain ja sen nojalla annet- ventointitietojen perusteella. lnventoinnin tu- 63654: tuja säännöksiä noudatetaan verovuodelta losten arvioitiin valmistuvan lopullisesti 63655: 1996 ja sen jälkeen toimitettavissa verotok- 1990-luvun puolivälissä. Kahdeksannen in- 63656: sissa sellaisina, kuin ne olivat voimassa ve- ventoinnin tietojen perusteella lasketluja 63657: rotusmenettelystä annetun lain voimaan tul- metsäverolukuja ja verokuutiometrin raken- 63658: lessa. teita sovellettiin ensimmäisen kerran vuodel- 63659: Metsäveroasetuksen (120811991) 23 §:n ta 1996 toimiteltavassa verotuksessa. 63660: 2 momentin mukaan verohallituksen tulee Käytännössä tuottoperusteisiin on tehty ja 63661: tehdä metsäntutkimuslaitosta kuultuaan val- voidaankin tehdä muutoksia vain valtakun- 63662: tiovarainministeriölle ehdotuksia tuottoperus- nan metsien uusien inventointitietojen perus- 63663: teiden muuttamisesta silloin, kun todetaan, teella, sillä tuottoperusteiden laskenta edel- 63664: että perusteissa on tapahtunut muutos, joka lyttää monipuolisia ja kattavia puuston mit- 63665: 63666: 63667: 380153R 63668: 2 HE 69/1998 vp 63669: 63670: tauksia. Uusia tuottoperustemuutoksia käyt- koko maahan.Tämän vuoksi ehdotetaan maa- 63671: töön otettaessa on aikaisemminkin odotettu, tilatalouden tuloverolain 11 a § muutettavak- 63672: että inventointitulokset ovat valmistuneet ko- si siten, että metsäverolukuihin ja verokuu- 63673: ko maahan. Alueellisten, vuosittaisen etene- tiometrin rakenteeseen tehdään valtakunnan 63674: misen mukaisesti laskettavissa olevien tulos- metsien yhdeksännessä inventoinnissa saatu- 63675: ten käyttöönotto valtakunnan metsien kah- jen tietojen perusteella muutokset, kun in- 63676: deksannen inventoinnin kohdalla estettiin ventointi on päättynyt koko maassa. Samalla 63677: edellä mainitulla maatilatalouden tulovero- tavalla kuin säännöksessä on kahdeksannen- 63678: lain 11 a §:llä. kin inventoinnin yhteydessä mainittu, inven- 63679: Koska maatilatalouden tuloverolain 11 a § toinnin katsottaisiin päättyneen koko maassa, 63680: koskee vain kahdeksatta inventointia, olisi jos inventointi jostakin syystä keskeytetään. 63681: käynnissä olevan yhdeksännen inventoinnin 63682: tuloksia otettava jo alueittaisina huomioon 1.2. Metsälainsäädännön uudistus 63683: ainakin, jos viiden prosentin muutoskynnys 63684: ylittyy. Tämän vuoksi verohallitus on pyytä- Metsätalouden puhtaan tulon laskennassa 63685: nyt metsäntutkimuslaitoksen lausuntoa yh- voivat metsämaan uudistusalan taimikot saa- 63686: deksännen inventoinnin alueittaisesta etene- da verovapauden maatilatalouden tulovero- 63687: misestä ja valmistumisaikataulusta. lain 14 a §:ssä säädetyin edellytyksin. Vero- 63688: Metsäntutkimuslaitos esittää selvitykses- vapauden edellytyksenä 14 a §:n 1 momen- 63689: sään, että ensimmäisten metsäkeskusalueiden tin 2 kohdassa säädetään, että uudistusalalla 63690: tulosten perusteella ei ole mahdollista laskea ei ole suoritettu yksityismetsälain (412/1967) 63691: uusia tuottoperusteita, koska valtakunnan vastaista hakkuuta eikä uudistusalan taimik- 63692: metsien inventoinnin otanta-aineiston alueel- ko ole verovelvollisen laiminlyönnin johdos- 63693: liseen tasoitukseen tarvitaan tietoja myös ta joutunut yksityismetsälain vastaiseen ti- 63694: alueen ulkopuolelta. Käytännössä tuottope- laan. Lain 15 b §:n 3 momentin mukaan en- 63695: rusteita voitaisiin laskea riittävän luotettavas- siharvennusvähennyksen saamisen edellytyk- 63696: ti vasta metsäkeskusalueita huomattavasti senä on, että hakkuuta ei ole toteutettu yksi- 63697: suuremmille alueille, esimerkiksi jaotuksessa tyismetsälain vastaisella tavalla. Yksityismet- 63698: Etelä-Suomi, Väli-Suomi ja Pohjois-Suomi. sälaki on kumottu vuoden 1997 alusta voi- 63699: Hallituksen esityksessä laeiksi maatilata- maan tulleella metsälailla (1093/1996). Tä- 63700: louden tuloverolain, verotuslain 45 §:n ja män vuoksi ehdotetaan viittaussäännökset 63701: maatalouden investointivarauslain 1 ja 2 §:n muutettaviksi voimassa olevan lainsäädän- 63702: muuttamisesta (HE 64/1990 vp) mainittiin, nön mukaisiksi. Lain 14 §:n 1 momentin 63703: että hakkuumahdollisuuden ja kasvun vertai- 2 kohdassa ehdotetaan säilytettäväksi viittaus 63704: lussa käytetään suureita, jotka on ilmasto- myös yksityismetsälakiin, sillä taimikon ve- 63705: korjattu. Ilmastokorjauksen tarkoituksena on rovapauksia voidaan edelleen myöntää myös 63706: tasoittaa eri vuosina inventoinnissa mitattu- ennen vuotta 1991 perustetuille niin sano- 63707: jen alueiden kasvutuloksiin sisältyvät kasvun tuille siirtymäkauden taimikoille laissa ole- 63708: tasoerot, mutta sen tarkoituksena ei ole vai- van siirtymäsäännöksen perusteella. 63709: kuttaa koko maan kasvun määrään. Ilmasto- 63710: korjauksen huomioon ottaminen edellyttää 2. Esityksen vaikutukset 63711: koko maan tulosten laskentaa samanaikaises- 63712: ti. Ilmastokorjausta on sovellettu valtakun- Tuottoperusteiden laskennan lykkäämisellä 63713: nan metsien seitsemännen ja kahdeksannen ei ole välitöntä vaikutusta puhtaan tuoton 63714: inventoinnin tuloksia tuottoperusteiksi las- määrään. Laskennan lykkääminen toisi kui- 63715: kettaessa. Metsäntutkimuslaitos arvioi en- tenkin hallinnollisia säästöjä metsäntutki- 63716: simmäisten, Pohjois-Savon ja Keski-Suomen muslaitokselle, verohallitukselle ja valtiova- 63717: metsäkeskusalueiden mittaustulosten perus- rainministeriölle. Valtakunnan metsien yh- 63718: teella, että ilmastokorjauksiin tulisi mahdol- deksännen inventoinnin arvioidaan valmistu- 63719: lisesti olemaan tarvetta myös valtakunnan van vuonna 2003. Metsätalouden tulovero- 63720: metsien yhdeksännen inventoinnin yhteydes- tukseen sovelletaan pinta-alaperusteista vero- 63721: sä. järjestelmää viimeisen kerran vuodelta 2005 63722: Edellä esitetyn perusteella voidaan todeta, toimitettavassa verotuksessa. Merkittäviä 63723: että tuottoperustemuutosten laskentaan ei ole muutoksia tuottoperusteiden nykyiseen ta- 63724: aiheellista ryhtyä ennen kuin valtakunnan soon ei ole odotettavissa. Aivan alustavan 63725: metsien yhdeksäs inventointi on valmistunut arvion mukaan Pohjois-Savon ja Keski-Suo- 63726: HE 69/1998 vp 3 63727: 63728: men metsäkeskusten alueilla metsän puhdas 4. Voimaantulo 63729: tuotto alenisi noin kolmella prosentilla. 63730: Laki ehdotetaan tulevaksi voimaan 1 päi- 63731: 3. Asian valmistelu vänä tammikuuta 1999. Lakia sovellettaisiin 63732: ensimmäisen kerran vuodelta 1998 toimitet- 63733: Esitys on valmisteltu valtiovarainministe- tavassa verotuksessa. 63734: riössä virkatyönä verohallituksen esityksestä. 63735: Asiasta on verohallitus pyytänyt metsäntutki- Edellä esitetyn perusteella annetaan Edus- 63736: muslaitoksen lausunnon. kunnan hyväksyttäväksi seuraava lakiehdo- 63737: tus: 63738: 63739: 63740: Laki 63741: maatilatalouden tuloverolain muuttamisesta 63742: Eduskunnan päätöksen mukaisesti 63743: muutetaan 15 päivänä joulukuuta 1967 annetun maatilatalouden tuloverolain (543/1967) 63744: 11 a §, 14 a §:n l momentin 2 kohta ja 15 b §:n 3 momentin 2 kohta, 63745: sellaisina kuin ne ovat, 11 a §ja 15 b §:n 3 momentin 2 kohta laissa 718/1990 ja 14 a §:n 63746: 1 momentin 2 kohta laissa 1541/1992, seuraavasti: 63747: 11 a § metsälain (412/1967) tai metsälain 63748: Sen estämättä, mitä 11 §:ssä ja verotuslain (1 093/1996) vastaista hakkuu ta eikä uudis- 63749: 68 a §:n 2 momentissa säädetään, metsäta- tusalan taimikko ole verovelvollisen laimin- 63750: louden tuottoperusteina sovellettaviin metsä- lyönnin johdosta joutunut näiden lakien vas- 63751: verolukuihin ja verokuutiometrin rakentee- taiseen tilaan~ 63752: seen tehdään valtakunnan metsien yhdeksän- 63753: nessä inventoinnissa saatujen tietojen perus- 63754: teella muutokset, kun tämä inventointi on 15 b § 63755: päättynyt koko maassa. Jos yhdeksäs inven- 63756: tointi keskeytetään ennen kuin siihen liitty- Vähennyksen myöntämisen edellytyksenä 63757: vät mittaukset on tehty koko maassa, inven- on edellä 1 momentissa säädetyn lisäksi, että 63758: toinnin katsotaan päättyneen koko maassa. 63759: 2) hakkuuta ei ole toteutettu metsälain vas- 63760: taisella tavalla; 63761: 14 a § 63762: Metsämaan uudistusalan taimikosta myön- 63763: netään tässä pykälässä tarkoitettu verovapaus Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä tammi- 63764: seuraavilla edellytyksillä: kuuta 1999. Lakia sovelletaan ensimmäisen 63765: kerran vuodelta 1998 toimiteltavassa vero- 63766: 2) uudistusalalla ei ole suoritettu yksityis- tuksessa. 63767: 63768: 63769: Helsingissä 15 päivänä toukokuuta 1998 63770: Tasavallan Presidentti 63771: 63772: 63773: MARTTI AHTISAARI 63774: 63775: 63776: Ministeri Jouko Skinnari 63777: 4 HE 69/1998 vp 63778: 63779: Liite 63780: Laki 63781: maatilatalouden tuloverolain muuttamisesta 63782: Eduskunnan päätöksen mukaisesti 63783: muutetaan 15 päivänä joulukuuta 1967 annetun maatilatalouden tuloverolain (543/1967) 63784: 11 a §, 14 a §:n 1 momentin 2 kohta ja 15 b §:n 3 momentin 2 kohta, 63785: sellaisina kuin ne ovat, 11 a §J"a 15 b §:n 3 momentin 2 kohta laissa 718/1990 ja 14 a §:n 63786: 1 momentin 2 kohta laissa 1541 1992, seuraavasti: 63787: Voimassa oleva laki Ehdotus 63788: 63789: 11 a § 11 a § 63790: Sen estämättä, mitä 11 §:ssä ja verotuslain Sen estämättä, mitä 11 §:ssä ja verotuslain 63791: 68 a §:n 2 momentissa on säädetty, metsäta- 68 a §:n 2 momentissa säädetään, metsäta- 63792: louden tuottoperusteina sovellettaviin metsä- louden tuottoperusteina sovellettaviin metsä- 63793: verolukuihin ja verokuutiometrin rakentee- verolukuihin ja verokuutiometrin rakentee- 63794: seen tehdään valtakunnan metsien kahdek- seen tehdään valtakunnan metsien yhdeksän- 63795: sannessa inventoinnissa saatujen tietojen pe- nessä inventoinnissa saatujen tietojen perus- 63796: rusteella muutokset, kun tämä inventointi on teella muutokset, kun tämä inventointi on 63797: päättynyt koko maassa. Jos kahdeksas inven- päättynyt koko maassa. Jos yhdeksäs inven- 63798: tointi keskeytetään, ennen kuin siihen liitty- tointl keskeytetään ennen kuin siihen liitty- 63799: vät mittaukset on tehty koko maassa, inven- vät mittaukset on tehty koko maassa, inven- 63800: toinnin katsotaan päättyneen koko maassa. toinnin katsotaan päättyneen koko maassa. 63801: 14 a § 14 a § 63802: Metsämaan uudistusalan taimikosta myön- Metsämaan uudistusalan taimikosta myön- 63803: netään tässä pykälässä tarkoitettu verovapaus netään tässä pykälässä tarkoitettu verovapaus 63804: seuraavilla edellytyksillä: seuraavilla edellytyksillä: 63805: 2) uudistusalalla ei ole suoritettu yksityis- 2) uudistusalalla ei ole suoritettu yksityis- 63806: metsälain (412/67) vastaista hakkuuta eikä metsälain (412/1967) tai metsälain 63807: uudistusalan taimikko ole verovelvollisen (1 093/1996) vastaista hakkuu ta eikä uudis- 63808: laiminlyönnin johdosta joutunut yksityismet- tusalan taimikko ole verovelvollisen laimin- 63809: sälain vastaiseen tilaan; lyönnin johdosta joutunut näiden lakien vas- 63810: taiseen tilaan; 63811: 63812: 15 b § 63813: Vähennyksen myöntämisen edellytyksenä Vähennyksen myöntämisen edellytyksenä 63814: on edellä 1 momentissa säädetyn lisäksi, että on edellä 1 momentissa säädetyn lisäksi, että 63815: 63816: 2) hakkuuta ei ole toteutettu yksityismetsä- 2) hakkuuta ei ole toteutettu metsälain vas- 63817: lain vastaisella tavalla; taisella tavalla; 63818: 63819: Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä tammi- 63820: kuuta 1999. Lakia sovelletaan ensimmäisen 63821: kerran vuodelta 1998 toim itettavassa vero- 63822: tuksessa. 63823: HE 70/1998 vp 63824: 63825: 63826: 63827: 63828: Hallituksen esitys Eduskunnalle laeiksi eräistä opetusalan elä- 63829: kejätjestelyistä ja valtion eläkerahastosta annetun lain 4 § :n muut- 63830: tamisesta 63831: 63832: 63833: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ 63834: 63835: Esityksessä ehdotetaan säädettäväksi laki palvelussuhteen aloittavat henkilöt siirtyisi- 63836: siitä, kuinka valtion eläketurvan piiriin kuu- vät koulutuksen järjestäjän mukaiseen eläke- 63837: luvan peruskoulun ja lukion sekä eräiden järjestelmään. 63838: yksityisten oppilaitosten henkilöstön eläke- Lisäksi ehdotetaan kyseiseen henkilöstöön 63839: etuudet järjestetään koulutusta koskevan kohdistuvaan työnantajan eläkemaksun suu- 63840: lainsäädännön uudistuksen yhteydessä. Lain ruuteen muutosta. 63841: voimaan tullessa valtion eläketurvan piirissä Lait ovat tarkoitetut tulemaan voimaan sa- 63842: olevat säilyttäisivät tämän turvansa. Uudet manaikaisesti koulutusta koskevan lainsää- 63843: työntekijät ja tietyissä tapauksissa uuden dännön kanssa 1 päivänä elokuuta 1998. 63844: 63845: 63846: 63847: 63848: YLEISPERUSTELUT 63849: 63850: 1. Nykytila sissä liikunnan koulutuskeskuksissa, yksityi- 63851: sissä opintokeskuksissa ja Anna Tapion kou- 63852: 1.1. Kuntien ja yksityisten oppilaitosten lussa. 63853: palveluksessa olevien eläketurva Kunnan peruskoulun ja lukion opettajia on 63854: noin 45 000, joista noin 35 000 on vakinai- 63855: Kunnan ja yksityisten oppilaitosten palve- sia. Yksityisissä oppilaitoksissa on noin 63856: luksessa olevasta henkilöstöstä on historialli- 6 000 henkilöä valtion eläkejärjestelmän pii- 63857: sista syistä hyvin suuri osa valtion eläkejär- rissä. 63858: jestelmän piirissä. Heidän eläketorvastaan Hallitus on antanut eduskunnalle esityksen 63859: on säädetty kussakin kyseistä koulumuotoa koulutusta koskevaksi lainsäädännöksi (HE 63860: koskevassa laissa. Oikeus valtion varoista 86/1997 vp.). Esityksen tarkoituksena on 63861: suoritettavaan eläketurvaan on henkilöillä, korvata nykyinen eri oppilaitosmuotoihin ja 63862: jotka työskentelevät opetustehtävissä ja tie- eri oppilaitoksiin perustuva hajanainen kou- 63863: tyissä tapauksissa myös muissa tehtävissä lulainsäädäntö lainsäädännöllä, joka perustuu 63864: seuraavissa oppilaitoksissa: kunnan perus- koulutuksen tavoitteisiin ja sisältöihin, kou- 63865: kouluissa, lukioissa ja aikuislukioissa, yksi- lutusasteisiin, opiskelijoiden oikeuksiin ja 63866: tyisissä peruskoulua korvaavissa kouluissa koulutuksen tuloksiin. Uusissa laeissa ei 63867: sekä peruskoulua vastaavaksi järjestetyissä määriteltäisi oppilaitoksia, joissa koulutusta 63868: yksityisissä kouluissa, yksityisissä lukioissa voidaan järjestää. Henkilöstön oikeudellinen 63869: ja aikuislukioissa, Steiner-kouluissa, Steiner- asema ja edut määräytyisivät esityksen mu- 63870: pedagogisissa erityiskouluissa, yksityisissä kaan vastaisuudessa kutakin palvelussuhde- 63871: musiikkioppilaitoksissa, yksityisissä kansa- lajia eli virka- tai työsopimussuhdetta koske- 63872: laisopistoissa, yksityisissä kansanopistoissa, van yleisen lainsäädännön mukaan. Eri kou- 63873: tietyt henkilöt yksityisissä ammatillisissa lumuotoja koskevan lainsäädännön kumoa- 63874: oppilaitoksissa, tietyt henkilöt yksityisissä misen yhteydessä myös eläketurvaa koskevat 63875: ammatillisissa erityisoppilaitoksissa, yksityi- säännökset kumotaan. Esityksen tarkoitukse- 63876: 63877: 63878: 380154S 63879: 2 HE 70/1998 vp 63880: 63881: na onkin, että henkilöstön eläketurva mää- sopimusta vuosille 1998 ja 1999 koskevaan 63882: räytyy jatkossa sen mukaan, mikä on koulu- neuvottelutulokseen, jossa kunnallistaloutta 63883: tuksen järjestäjän yleinen eläkejärjestelmä. koskevassa kohdassa hallitus totesi, että 63884: Siten kunnan palveluksessa olevien eläketur- opettajien eläkemaksun voimaantuloa jatke- 63885: va järjestyisi kunnallisesta eläkejärjestelmäs- taan vuoden 1998 jälkeen siten, että maksu 63886: tä ja yksityisten oppilaitosten palveluksessa tulee voimaan asteittain vuosina 1999-2002. 63887: olevien eläketurva yksityisen alan eläkejär- 63888: jestelmästä. 2. Esityksen tavoitteet ja keskeiset 63889: Mikäli henkilöstö siirtyy valtion eläketur- ehdotukset 63890: van piiristä toisen alan eläketurvan piiriin, 63891: voi eläketurva tietyissä tilanteissa heikentyä. Hallituksen esityksessä koulutusta koske- 63892: Kun valtion ja kuntien eläketurva muutettiin vaksi lainsäädännöksi todetaan, että perus- 63893: vuosien 1993 ja 1995 alusta voimaan tulleil- koulun ja lukion sekä eräiden muiden oppi- 63894: la muutoksilla samantasoisiksi kuin yksityi- laitosten opettajien oikeudesta valtion varois- 63895: sen alan eläketurva, säilyi suurella osalla ta maksettaviin eläkkeisiin on tarkoitus siir- 63896: vanhaa henkilöstöä tätä parempi eläketurva tymäkauden järjestelynä säätää erikseen. Elä- 63897: joko osaksi tai kokonaan. Tätä oikeutta ei kejärjestelmän uudistamisesta todettiin an- 63898: kuitenkaan ole, mikäli henkilöstö siirtyy toi- nettavan erillinen hallituksen esitys. Tarkoi- 63899: seen eläkejärjestelmään. Tämän lisäksi pe- tuksena on, että eläketurvassa siirrytään as- 63900: ruskoulun opettajilla on ollut oikeus valita teittain koulutuksen järjestäjän mukaiseen 63901: 60 vuoden eläkeikä ja eräillä erityisluo- eläkejärjestelmään. Siirtyminen koskisi alku- 63902: kanopettajilla, erityiskoulun rehtoreilla ja vaiheessa pääasiassa uusia palvelukseen tu- 63903: yleisaineiden aineenopettajilla 55 vuoden levia työntekijöitä. Jotta eläketurvassa ei ta- 63904: eläkeikä. Tämä oikeus säilyy vain, jos he pahtuisi menetyksiä, on siirtymäkauden ajak- 63905: pysyvät valtion eläketurvan piirissä samoissa si säädettävä erillislaki, joka koskisi lähinnä 63906: tehtävissä. Jos henkilöstö siirtyy kunnalli- vanhaa jo palveluksessa olevaa henkilöstöä. 63907: seen eläkejärjestelmään, ovat he tässä järjes- Esityksen tavoitteena on siten säätää, että 63908: telmässä uusia edunsaajia. valtion eläketurvan piiriin tulisivat tai siinä 63909: pysyisivät kaikki sellaiset henkilöt, joiden 63910: 1.2. Kuntien ja yksityisten oppilaitosten eläketurva saattaisi heikentyä koulutusta kos- 63911: työnantajan eläkemaksu kevan lainsäädännön uudistuksen vuoksi. 63912: Mikäli henkilö ei lain mukaan tulisi valtion 63913: Valtion eläkerahastosta annettua lakia eläketurvan piiriin, olisi hän koulutuksen 63914: (1372/1989) muutettiin vuoden 1998 alusta järjestäjän mukaisen eläketurvan piirissä. 63915: siten, että kuntien ja yksityisten oppilaitosten Esityksessä ehdotetaan, että henkilö, jolla 63916: valtion eläkejärjestelmän piiriin kuuluvasta on oikeus valtion eläketurvaan lain voimaan 63917: henkilöstöstä alettiin maksaa työnantajan tullessa, pysyisi valtion eläketurvan piirissä 63918: eläkemaksua valtion eläkerahastoon. Kaikis- niin kauan kuin tämä palvelussuhde jatkuu. 63919: ta muista valtion eläketurvan piirissä olevista Jos henkilöllä alkaisi uusi palvelussuhde esi- 63920: henkilöistä on maksettu työnantajan eläke- merkiksi työnantajan tai koulumuodon vaih- 63921: maksu jo aiemmin. Työnantajan eläkemak- tumisen vuoksi, säädettäisiin laissa siitä, mil- 63922: sun suuruus oppilaitosten henkilöstöstä sää- loin palvelussuhde on valtion eläketurvan 63923: dettiin nousemaan asteittain täyteen suuruu- piirissä. · 63924: teen siten, että maksun suuruus palk- Henkilöillä, joilla on oikeus valita yleistä 63925: kasummasta vuonna 1998 on 7 prosenttia, eläkeikää alempi eläkeikä, tämä oikeus säi- 63926: vuonna 1999 13 prosenttia ja vuodesta 2000 lyisi, mikäli valinnan edellytyksenä olevat 63927: lähtien täysi maksu. Täysi työnantajan mak- ehdot täyttyvät. 63928: su vuonna 1998 on keskimäärin 18,8 pro- Kuntien ja yksityisten oppilaitosten työn- 63929: senttia palkkasummasta. antajan eläkemaksun voimaantulon siirtymä- 63930: Hallitus antoi kannanoton 26 päivä mar- kautta ehdotetaan jatkettavaksi siten, että 63931: raskuuta 1997 saavutettuun tulopoliittista täysi maksu maksetaan vasta vuonna 2002. 63932: HE 70/1998 vp 3 63933: 63934: 3. Esityksen vaikutukset 2010 noin 108 miljoonaa markkaa. Valtiolle 63935: ei kokonaisuutena aiheudu tältä osin hävi- 63936: 3.1. Taloudelliset vaikutukset öitä, sillä syntyvää uutta eläketurvaa ei tar- 63937: vitse rahoittaa. 63938: 3.1.1. Laki eräistä opetusalan eläkejärjeste- 63939: lyistä 3.1.2. Laki valtion eläkerahastosta annetun 63940: lain 4 §:n muuttamisesta 63941: Kuntien peruskoulun ja lukion opettajia on 63942: valtion eläkejärjestelmässä noin 45 000. Mi- Kunnan ja yksityisten oppilaitosten palk- 63943: käli uusista palvelussuhteista vuoden 1969 kasumman arvioidaan vuonna 1998 olevan 63944: jälkeen syntyneet siirtyvät kunnalliseen elä- noin 8 532 miljoonaa markkaa. Työnantajan 63945: kejärjestelmään, on vuoden 2001 loppuun eläkemaksun asteittaisen voimaantulon jatka- 63946: mennessä noin 6 400 henkeä eli noin 14 minen vuoteen 2002 aiheuttaisi arviolta seu- 63947: prosenttia henkilöstöstä kunnallisessa eläke- raavan suuruiset maksut kunnille ja yksityi- 63948: järjestelmässä. Vuonna 2010 kunnallisessa sille oppilaitoksille: 63949: eläkejärjestelmässä olisi noin 11 000 henki- 63950: löä eli noin 24 prosenttia henkilöstöstä. Elä- Vuosi Maksu- Kunnat Yksityiset 63951: kemaksut valtion eläkerahastolle vähenisivät prosentti milj.mk milj.mk 63952: vuonna 1998 noin 18 miljoonaa markkaa, 1998 7 579 18 63953: vuonna 1999 noin 112 miljoonaa markkaa, 1999 10 826 26 63954: vuonna 2000 noin 194 miljoonaa markkaa ja 2000 13 1074 33 63955: vuonna 2001 noin 279 miljoonaa markkaa. 2001 16 1322 42 63956: Eläkemaksujen valtion eläkerahastolle arvi- 2002 18,5 1531 47 63957: oidaan tämän jälkeen asteittain vähenevän (arvio) 63958: siten, että vuonna 2010 ne olisivat noin 620 63959: miljoonaa markkaa pienemmät vuodessa. Verrattuna voimassa olevaan lainsää- 63960: Toisaalta valtio ei tältä osin joudu vastaa- däntöön, jonka mukaan täysimääräinen mak- 63961: maan syntyneestä uudesta eläketurvasta, jo- su maksettaisiin jo vuonna 2000, aiheutuu 63962: ten valtiolle kokonaisuutena ei koidu häviöi- kunnille ja yksityisille oppilaitoksille sääs- 63963: tä. Koska valtion eläkejärjestelmän maksu töä. Koska kunnat ja yksityiset oppilaitokset 63964: ehdotetaan tässä esityksessä alennettavaksi saavat eläkemaksuihinsa valtionosuutta noin 63965: vuoden 2001 loppuun saakka, aiheutuu kun- 57 prosenttia, aiheuttaa eläkemaksu kunnille 63966: nalliseen eläkejärjestelmään siirtyneistä hen- menonlisäystä vain sen verran kuin valtion- 63967: kilöistä hieman suuremmat eläkemaksut kun- osuus ei kata. Siten nyt syntyvät säästöt ovat 63968: nille näinä vuosina. Toisaalta valtionosuus nettomääräisesti vuonna 1999 kunnille noin 63969: kattaa menoista 57 prosenttia ja siirtyneiden 105 miljoonaa markkaa ja yksityisille oppi- 63970: määrä on varsin pieni osa koko henkilöstös- laitoksille noin 3 miljoonaa markkaa ja 63971: tä. vuonna 2000 kunnille noin 220 miljoonaa 63972: Yksityisissä oppilaitoksissa on valtion elä- markkaa ja yksityisille oppilaitoksille noin 63973: kejärjestelmän piirissä noin 6 000 henkilöä. 7 miljoonaa markkaa. Tätä säästöä pienentää 63974: Valtion eläkejärjestelmästä yksityisen alan hieman opetusalan eläkejärjestelyistä ehdo- 63975: eläkejärjestelmään olisi vuoden 2001 lop- tettu laki, siten kuin kohdassa 3.1.1. tode- 63976: puun mennessä siirtynyt noin 570 henkilöä taan. 63977: eli noin 10 prosenttia. Vuonna 2010 yksityi- Työnantajan eläkemaksun voimaantulon 63978: sen alan eläkejärjestelmässä olisi noin 3 200 viivästymisestä aiheutuu valtiolle säästöä 63979: henkilöä eli noin 54 prosenttia. Eläkemaksut valtionosuusmenoissa. Tämä säästö on 1999 63980: valtion eläkerahastolle vähenisivät vuonna noin 147 miljoonaa markkaa ja vuonna 2000 63981: 1998 noin 530 000 markkaa, vuonna 1999 noin 270 miljoonaa markkaa. Toisaalta valti- 63982: noin 3,7 miljoonaa markkaa, vuonna 2000 on eläkerahastolle, joka on valtion talousar- 63983: noin 7,8 miljoonaa markkaa, vuonna 2001 vion ulkopuolinen rahasto, aiheutuu tulojen 63984: noin 12,9 miljoonaa markkaa ja vuonna menetystä siltä ajalta kuin eläkemaksut ovat 63985: 4 HE 70/1998 vp 63986: 63987: pienemmät, joten valtiolle kokonaisuutena 3.3. Edunsaajiin kohdistuvat vaikutukset 63988: ei aiheudu säästöjä. Saamatta jäävät eläke- 63989: maksut synnyttävät valtion eläkejärjestel- Sellaisten henkilöiden eläketurva ei 63990: mään vastuuvajausta, joka on muulla tavoin muuttuisi, jotka pysyvät lain voimaantulon 63991: katettava. jälkeen saman eläkejärjestelmän piirissä kuin 63992: aikaisemmin. Tarkoituksena on, että valtion 63993: 3.2. Organisaatioon kohdistuvat eläketurvan piiristä poistuisivat koulutusta 63994: vaikutukset koskevan lainsäädännön uudistuksen takia 63995: vain sellaiset henkilöt, joiden eläketurva ei 63996: Esitys aiheuttaa muutostarpeita valtiokont- tästä syystä voi heiketä. 63997: torin ja valtion eläkerahaston tietojärjestel- 63998: miin, lisää eläkelaitoksiin tehtäviä kyselyjä 4. Asian valmistelu 63999: ja edellyttää laajaa tiedottamista. Tästä ai- 64000: heutuvat lisäkustannukset valtiokanttorille Esitys on valmisteltu valtiovarainministe- 64001: ovat noin miljoona markkaa vuodessa vuo- riössä yhteistyössä opetusministeriön, val- 64002: sina 1998-2002. Samankaltaiset vaikutuk- tiokonttorin, Kuntien eläkevakuutuksen ja 64003: set aiheutuu Kuntien eläkevakuutukselle ja Opetusalan Ammattijärjestö OAJ ry:n kans- 64004: pienemmässä määrin yksityisille eläkeva- sa. Esityksestä on pyydetty lausunnot ope- 64005: kuutusyhtiöille ja Eläketurvakeskukselle. tusministeriöltä, sisäasiainministeriöltä, val- 64006: Ehdotettu laki eräistä opetusalan eläkejär- tiokonttorilta, Suomen Kuntaliitolta, Yksi- 64007: jestelyistä aiheuttaisi oppilaitoksille tarpeen tyiskoulujen Liitto ry:ltä, Kuntien eläkeva- 64008: varmistaa eräissä alkavissa palvelussuhteissa kuutukselta ja Opetusalan Ammattijärjestö 64009: eläkelaitoksilta sen, missä eläkejärjestelmäs- OAJ ry:tä. 64010: sä henkilön tulee olla. 64011: 64012: 64013: YKSITYISKOHTAISET PERUSTELUT 64014: 1. Lakiehdotusten perustelut kelain mukaisten etuuksien kokonaisuuden. 64015: Siihen liittyvää lainsäädäntöä ovat muun 64016: 1.1. Laki eräistä opetusalan muassa valtion eläkelain voimaanpanolaki 64017: eläkejärjestelyistä (2811 1966), valtion eläkerahastosta annettu 64018: laki (1372/1989) ja kuukautta lyhyempien 64019: 1 luku. Määritelmiä valtion palvelussuhteiden eläketurvan järjes- 64020: tämisestä annettu laki (115211997). Liitty- 64021: 1 §. Pykälässä säädettäisiin esityksen koh- vään lainsäädäntöön katsotaan kuuluvan 64022: deryhmänä olevasta henkilöstöstä. Laki kos- muutkin sellaiset eri alojen lainsäädännössä 64023: kisi vain pykälässä mainittujen koulutusta olevat laintasoiset erityissäännökset, joissa 64024: koskevien lakien mukaista opetusta antavien on normeja työ- tai virkasuhteisiin kuuluvas- 64025: oppilaitosten palveluksessa olevia. ta eläkeoikeudesta valtion varoista. 64026: Pykälän 2 momentissa todettaisiin, että laki Lain tarkoituksena on säätää vain siitä, ket- 64027: ei koskisi sellaisia henkilöitä, joilla ei ole kä kuuluvat valtion eläketurvan piiriin. Mi- 64028: momentissa mainitun lain mukaan oikeutta käli henkilö ei tulisi valtion eläketurvan pii- 64029: valtion eläketurvaan. Mainitun lain mukaan riin, olisi hän koulutuksen ylläpitäjän mukai- 64030: vaikeimmin kehitysvammaisille lapsille ope- sessa eläkejärjestelmässä. 64031: tusta antaneiden opettajien virat voidaan stir- 64032: tää peruskoulun viroiksi. Koska opettajat oli- 2 luku. Kunnan palveluksessa olevat 64033: vat ennen tätä kunnallisessa eläkejärjestel- henkilöt 64034: mässä, olisi heidän eläketurvansa saattanut 64035: heikentyä, mikäli heidät olisi siirretty valtion 3 §. Ehdotetussa 3 §:ssä todettaisiin, että 64036: eläkejärjestelmän piiriin. Entinen tilanne oli- ehdotetun lain 2 luku koskee kunnan palve- 64037: si säilytettävä myös nyt ehdotetussa laissa. luksessa olevia henkilöitä, jotka hoitavat 64038: 2 §. Pykälässä ehdotetaan määriteltäväksi perusopetuslain, lukiolain, ammatillisesta 64039: myöhemmin käytettävä käsite valtion eläke- koulutuksesta annetun lain tai ammatillisesta 64040: turva. Valtion eläketurva sisältää valtion elä- aikuiskoulutuksesta annetun lain mukaisia 64041: HE 70/1998 vp 5 64042: 64043: tehtäviä. Luku käsittelee siten paaastassa vapaaehtoisia ja siten valtion eläketurvan 64044: kunnan peruskoulun tai lukion opettajia. järjestämisen tarvetta ei ole. 64045: 4 §. Pykälässä säädettäisiin, että 3 §:ssä 7 §. Pykälässä säädettäisiin, että 6 §:ssä 64046: tarkoitetut henkilöt, jotka ovat valtion elä- tarkoitetut henkilöt, jotka ovat valtion elä- 64047: keturvan piirissä ehdotetun lain voimaan keturvan piirissä ehdotetun lain voimaan tul- 64048: tullessa, pysyvät valtion eläketurvan piirissä lessa, pysyvät valtion eläketurvan piirissä 64049: niin kauan kuin tämä palvelussuhde jatkuu. niin kauan kuin tämä palvelussuhde jatkuu. 64050: Täten esimerkiksi henkilöt, jotka ovat sellai- 8 §. Pykälässä säädettäisiin valtion eläke- 64051: sessa kunnallisessa ammatillisessa oppilai- turvasta sellaisissa tapauksissa, joissa henki- 64052: toksessa, jonka henkilöstö on jo kuntien elä- löllä alkaa uusi 6 §:ssä tarkoitettu palvelus- 64053: keturvan piirissä, eivät tulisi valtion eläke- suhde tai henkilö tulee ensimmäistä kertaa 64054: turvan piiriin. Toisaalta taas lukion opettaja, 6 §:ssä tarkoitettuun palvelussuhteeseen. Se 64055: joka ryhtyisi lain voimaantulon jälkeen opet- mitä on todettu 5 §:n perusteluissa, koskee 64056: tamaan myös ammatillisessa oppilaitoksessa, soveltuvin osin tätäkin pykälää. 64057: pysyisi valtion eläketurvan piirissä niin kau- 64058: an kuin sama palvelussuhde jatkuu. 4 luku. Yksityisessä palveluksessa olevat 64059: 5 §. Pykälässä säädettäisiin valtion eläke- henkilöt muissa koulutuksen 64060: turvasta sellaisissa tapauksissa, joissa hen- tehtävissä 64061: kilöllä alkaa uusi 3 §:ssä tarkoitettu palve- 64062: lussuhde tai henkilö tulee ensimmäistä ker- 9 §. Ehdotetussa 9 §:ssä todettaisiin, että 64063: taa 3 §:ssä tarkoitettuun palvelussuhteeseen. ehdotetun lain 4 luku koskee henkilöitä, 64064: Henkilö olisi valtion eläketurvan piirissä, jotka ovat ammatillisesta koulutuksesta an- 64065: mikäli hän on syntynyt ennen vuotta 1970 ja netun lain, ammatillisesta aikuiskoulutukses- 64066: hän tulisi pääasiassa perusopetuslain tai lu- ta annetun lain, taiteen perusopetuksesta an- 64067: kiolain mukaisiin opetus- tai oppilaskodin- netun lain tai vapaasta sivistystyöstä annetun 64068: hoitajatehtäviin. Pääasiallisuus tarkoittaisi, lain tarkoittaman yksityisen koulutuksen jär- 64069: että tehtävistä yli 50 prosenttia on perusope- jestäjän palveluksessa. Se mitä on todettu 64070: tuslain tai lukiolain mukaisia opetustehtäviä 6 §:n perusteluissa, koskee tätäkin pykälää. 64071: taikka oppilaskodinhoitajan tai vastaavia toi- 10 §. Pykälässä säädettäisiin, että 9 §:ssä 64072: sen nimisiä tehtäviä. Tällaisiin tehtäviin tule- tarkoitetut henkilöt, jotka ovat valtion eläke- 64073: vien eläketurva saattaisi heikentyä, elleivät turvan piirissä ehdotetun lain voimaan tulles- 64074: he pysyisi valtion eläketurvan piirissä. Valti- sa, pysyvät valtion eläketurvan piirissä niin 64075: on eläketurvan piiriin tulisi myös henkilöitä, kauan kuin tämä palvelussuhde jatkuu. 64076: joiden eläketurva ei sitä vaatisi. Tätä ei kui- 11 §. Pykälässä säädettäisiin valtion eläke- 64077: tenkaan voida välttää. Vuoden 1969 jälkeen turvasta sellaisissa tapauksissa, joissa henki- 64078: syntyneet eivät voisi tulla valtion eläketur- löllä alkaa uusi 9 §:ssä tarkoitettu palvelus- 64079: van piiriin. Heidän eläketurvansa ei voi hei- suhde tai henkilö tulee ensimmäistä kertaa 64080: kentyä valtion eläkejärjstelmän piiristä pois- 9 §:ssä tarkoitettuun palvelussuhteeseen. 64081: tumisen vuoksi. Valtion eläketurvaan olisi oikeus henki- 64082: löillä, jotka ovat syntyneet ennen vuotta 64083: 3 luku. Yksityisessä palveluksessa olevat 1970 ja jotka ovat olleet marraskuun 30 päi- 64084: henkilöt perusopetuslain ja Iu- vän ja joulukuun 31 päivän 1997 välisenä 64085: kiolain mukaisissa tehtävissä aikana palveluksessa luettelossa mainituissa 64086: oppilaitoksissa. 64087: 6 §. Ehdotetussa 6 §:ssä todettaisiin, että Tarkastamalla, onko henkilö ollut valtion 64088: ehdotetun lain 3 luku koskee henkilöitä, eläketurvan piirissä marraskuun 30 päivän ja 64089: jotka ovat perusopetuslaissa tai lukiolaissa joulukuun 31 päivän 1997 välisenä aikana 64090: tarkoitetun yksityisen koulutuksen järjestäjän selvitettäisiin se, voiko henkilöllä olla van- 64091: palveluksessa. Nämä koulutuksen järjestäjät han edunsaajan asema valtion eläkejärjestel- 64092: olisi syytä erottaa muista yksityisistä koulu- mässä ja siten jotakin hävittävää, mikäli hä- 64093: tuksen järjestäjistä siksi, että kyse on varsin nen eläkejärjestelmänsä muuttuisi. Yhdenkin 64094: erilaisista koulutuksista. Siten ei ole toden- päivän palvelus kyseisenä aikana toisi henki- 64095: näköistä, että koulutuksen lainsäädännön lön valtion eläketurvan piiriin, mikäli muut 64096: muutokset aiheuttavat siirtoja erilaisten yksi- pykälässä mainitut edellytykset täyttyisivät. 64097: tyisten koulutuksen järjestäjien välillä. Jos Valtion eläkejärjestelmässä yli kuukauden 64098: siirtoja näiden välillä tapahtuu, lienevät ne katkos palveluksessa vie henkilöltä vanhan 64099: 6 HE 70/1998 vp 64100: 64101: edunsaajan aseman. Siksi tarkastelujakso myös oikeus alempiin eläkeikiin ja niiden 64102: olisi kuukauden ja yhden päivän. Jos tällöin valintaan. Siksi 14 §:ään ehdotetaan sään- 64103: ei ole päivääkään valtion eläketurvan piiriin nöstä siitä, että kyseinen oikeus kuitenkin 64104: kuuluvaa palvelusta ei henkilö voi olla van- säilyisi sellaisilla henkilöillä, joilla se tämän 64105: ha edunsaaja ja siten hän ei voi menettää lain voimaan tullessa on. Erityisluokanopet- 64106: eläke-etuja, vaikka hänen eläkejärjestelmänsä tajilla ja erityiskoulujen rehtoreilla olisi stten 64107: muuttuisi. mahdollisuus kartuttaa vaadittavaa 15 vuo- 64108: Tarkastelujaksona olisi henkilön lisäksi den aikaa myös lain voimaantulon jälkeen 64109: täytynyt olla palveluksessa luettelossa mai- erityisopetuksen tehtävissä, mikäli heillä oli- 64110: nituissa kouluissa. Tämä johtuu siitä, että si tällainen oikeus lain voimaan tullessa. 64111: ehdotetun lain tarkoituksena olisi estää vain Pykälän 2 momenttiin ehdotetaan säännös- 64112: sellaiset menetykset, jotka johtuvat koulu- tä valinnan suorittamisesta tämän lain voi- 64113: tusta koskevan lainsäädännön muutoksista. maantulon jälkeen silloin, kun henkilö konk- 64114: Mikäli henkilö on ollut vuoden 1997 lopussa reettisesti ei toimi perusopetuslain mukaisis- 64115: aivan muissa valtion tehtävissä, on kyseessä sa tehtävissä eli tämän lain voimaan tullessa 64116: vapaaehtoinen ammatin vaihdos. Tällaisissa peruskoulun opettajana sen vuoksi, että 64117: tapauksissa henkilö voi itse tehdä päätöksiä palvelussuhde on palkattomasti keskeytynee- 64118: eläketurvastaan ja siksi eläke-etujen suojaa- nä esimerkiksi virkavapauden, lomautuksen 64119: miseen ei ole suurempaa tarvetta kuin muu- tai vastaavan syyn vuoksi. Valinta ehdote- 64120: tenkaan valtion henkilöstön vapaaehtoisissa taan mahdolliseksi myös kyseisenä aikana, 64121: siirtymisissä. jos opettaja ei samaan aikaan ole muuta työ- 64122: Ehdotetussa pykälässä on luettelo niistä eläketurvaa tuottavassa työssä tai yrittäjätoi- 64123: oppilaitoksista, joissa tällä hetkellä annetaan minnassa, esimerkiksi lukion opettajana. 64124: sellaista opetusta kuin 9 §:ssä tarkoitetaan. Näin on tarkoitus varmistaa se, että pitkäh- 64125: kön aikaa peruskoulun opettajina toimivat 64126: 5 luku. Erinäiset säännökset voivat tehdä valinnan lyhytkestoisista kes- 64127: keytyksistä huolimatta. Edelleen sillä on 64128: 12 §. Jotta 5 ja 8 §:ää voitaisiin soveltaa, tarkoitus ehkäistä muilta keinottelumahdolli- 64129: on oppilaitoksilla oltava velvollisuus ilmoit- suus 60 vuoden eläkeiällä. Peruskoulunopet- 64130: taa valtion eläketurvan toimeenpanijalle, tajan virkaa taustalla pitävällä, mutta tosi- 64131: ovatko uusien palvelussuhteiden tehtävät asiassa muuta opetustyötä esimerkiksi lu- 64132: pääasiassa perusopetuslain tai lukiolain mu- kiossa hoitavalla henkilöllä ei näin olisi va- 64133: kaisia. lintaoikeutta. 64134: 15 §. Pykälässä mainitussa lainkohdassa 64135: 6 luku. Voimaantulo säädetään siitä, millä edellytyksillä perus- 64136: koulun opettajan erityisen eläkeiän valinnut 64137: 13 §. Lain tarpeellisuus johtuu koulutusta pääsee erityisessä eläkeiässä eläkkeelle. Tä- 64138: koskevasta lainsäädännöstä ja siksi sen olisi män niin sanotun loppukarenssisäännöksen 64139: tultava voimaan samanaikaisesti tämän lain- mukaan edellytetään, että edunsaaja 60 vuo- 64140: säädännön kanssa. Tätä esitystä annettaessa den eläkeiän saavuttamista välittömästi edel- 64141: oletettu ajankohta on 1 päivänä elokuuta täneet kuusi kuukautta yhdenjaksoisesti on 64142: 1998. Ennen lain voimaantuloa olevan pal- ollut peruskoulun opettajana ja että hänellä 64143: veluksen eläketurvan osalta noudatetaan ai- tämän eläkeiän saavuttamista välittömästi 64144: kaisemmin voimassa olleita säännöksiä. edeltäneiden viiden vuoden kuluessa on elä- 64145: 14 §. Peruskoulun opettajilla on ollut oi- keaikaa peruskoulun opettajana yhteensä 64146: keus valita kesäkuun 30 päivään 1999 men- vähintään kolme vuotta. Kyseisen säännök- 64147: nessä 60 vuoden eläkeikä ja eräillä erityis- sen tarkoituksena on ehkäistä keinottelua 64148: luokanopettajilla, erityiskoulun rehtoreilla ja eläkeiällä. Koska koulutusta koskevan lain- 64149: yleisaineiden aineenopettajilla 55 vuoden säädännön uudistuksen jälkeen peruskoulun 64150: eläkeikä. Tämä oikeus on liittynyt siihen, ja lukion opettajia ei voitane helposti erottaa 64151: että henkilö on viranhaltijana peruskoulussa. toisistaan, ehdotetaan, että loppukarenssivaa- 64152: Kun peruskoululaki koulutusta koskevan timuksen voisi täyttää pääasiassa perusope- 64153: lainsäädännön vuoksi kumoutuu, häviää tuslain tai lukiolain piiriin kuuluvissa tehtä- 64154: vissä. 64155: HE 70/1998 vp 7 64156: 64157: 1.2. Laki valtion eläkerahastosta 2. Voimaantulo 64158: 4 §.Pykälän 2 momenttia ehdotetaan muu- Laki eräistä opetusalan eläkejärjestelyistä 64159: tettavaksi siten, että kuntien ja yksityisten ehdotetaan tulevaksi voimaan siten, kuin 64160: oppilaitosten työnantajan eläkemaksu valtion 13 §:n perusteluissa todetaan. 64161: eläkerahastolle olisi täysimääräinen vasta Laki valtion eläkerahastosta annetun lain 64162: vuonna 2002. Nykyisen lainsäädännön mu- 4 §:n muuttamisesta ehdotetaan tulevaksi 64163: kaan se on täysimääräinen jo vuonna 2000. voimaan samanaikaisesti koulutusta koske- 64164: Lisäksi sanamuotoa on muutettava siten, että van lainsäädännön kanssa, sillä tämän jäl- 64165: nykyisessä laissa olevat viittaukset eri kou- keen nykyistä lakia ei voi enää soveltaa. 64166: luja koskeviin lakeihin poistuvat, sillä ky- Lain olisi tultava voimaan viimeistään vuo- 64167: seiset lait kumoutuisivat, mikäli koulutusta den 1999 alusta lukien, sillä laki muuttaisi 64168: koskeva lainsäädäntö muutetaan siten kuin vuoden 1999 työnantajan eläkemaksua. 64169: hallitus on esittänyt. 64170: Edellä esitetyn perusteella annetaan Edus- 64171: kunnan hyväksyttäviksi seuraavat lakiehdo- 64172: tukset 64173: 64174: 64175: 64176: 64177: 1. 64178: Laki 64179: eräistä opetusalan eläkejärjestelyistä 64180: Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään: 64181: 1 luku muuhun etuuteen, jonka sisällöstä ja saami- 64182: sen edellytyksistä säädetään valtion eläke- 64183: Määritelmiä laissa (280/1966) ja siihen liittyvässä lain- 64184: säädännössä. 64185: 1§ 64186: Tämä laki koskee perusopetuslaissa ( 1 ), 2 luku 64187: lukiolaissa ( 1 ), ammatillisesta koulu- 64188: tuksesta annetussa laissa ( 1 ), amma- Kunnan palveluksessa olevat henkilöt 64189: tillisesta aikuiskoulutuksesta annetussa laissa 64190: ( 1 ), taiteen perusopetuksesta annetussa 3§ 64191: laissa ( 1 ) ja vapaasta sivistystyöstä Tässä luvussa säädetään eläketurvasta hen- 64192: annetussa laissa ( 1 ) tarkoitettua ope- kilöille, jotka ovat kunnan, kuntayhtymän tai 64193: tusta antavan ja eräistä opetukseen liittyvistä muun kunnallisten viranhaltijain ja työnteki- 64194: muista tehtävistä huolehtivan henkilöstön jäin eläkelain (202/ 1964) piiriin kuuluvan 64195: eläketurvan eräitä järjestelyjä. työnantajan palveluksessa hoitamassa perus- 64196: Laki ei kuitenkaan koske sellaisia henkilöi- opetuslain, lukiolain, ammatillisesta koulu- 64197: tä, joilla ei ole oikeutta valtion varoista suo- tuksesta annetun lain tai ammatillisesta ai- 64198: ritettavaan eläkkeeseen peruskoululain muut- kuiskoulutuksesta annetun lain mukaisia teh- 64199: tamisesta annetun lain ( 1368/ 1996) voimaan- täviä taikka kyseistä opetusta antavassa op- 64200: tulosäännöksen 4 momentin mukaan. pilaitoksessa muissa tehtävissä. 64201: 2§ 4§ 64202: Valtion eläketurvalla tarkoitetaan tässä Valtion eläketurvaan on oikeus 3 §:ssä tar- 64203: laissa oikeutta valtion varoista suoritettavaan koitetulla henkilöllä, jos hän on valtion elä- 64204: sellaiseen eläkkeeseen, perhe-eläkkeeseen ja keturvan piirissä tämän lain voimaan tullessa 64205: 8 HE 70/1998 vp 64206: 64207: ja 3 §:ssä tarkoitettu palvelussuhde samaan vistystyöstä annetussa laissa tarkoitetun yksi- 64208: työnantajaan jatkuu lain voimaantulon jäl- tyisen koulutuksen järjestäjän palveluksessa. 64209: keen. Kun tämä palvelussuhde päättyy, on 64210: henkilöllä oikeus valtion eläketurvaan uusis- 10 § 64211: ta palvelussuhteista vain, jos 5 §:n edelly- Valtion eläketurvaan on oikeus 9 §:ssä tar- 64212: tykset täyttyvät. koitetulla henkilöllä, jos hän on valtion elä- 64213: keturvan piirissä tämän lain voimaan tullessa 64214: 5§ ja 9 §:ssä tarkoitettu palvelussuhde jatkuu 64215: Valtion eläketurvaan on oikeus myös en- lain voimaantulon jälkeen. Kun tämä palve- 64216: nen 1 päivää tammikuuta 1970 syntyneellä lussuhde päättyy, on henkilöllä oikeus valti- 64217: henkilöllä, jolla alkaa palvelussuhde tämän on eläketurvaan uusista palvelussuhteista 64218: lain voimaantulon jälkeen pääasiassa perus- vain, jos 11 §:n edellytykset täyttyvät. 64219: opetuslain tai lukiolain piirissä olevissa ope- 64220: tus- tai oppilaskodinhoitajatehtävissä. 11 § 64221: Valtion eläketurvaan on lisäksi oikeus hen- 64222: 3 luku kilöllä, jolla alkaa 9 §:ssä tarkoitettu palve- 64223: lussuhde tämän lain voimaantulon jälkeen, 64224: Yksityisessä palveluksessa olevat henkilöt jos hän on syntynyt ennen 1 päivää tammi- 64225: perusopetuslain ja lukiolain mukaisissa kuuta 1970 ja hän on ollut marraskuun 30 64226: tehtävissä päivän ja joulukuun 31 päivän 1997 välisenä 64227: aikana valtion eläketurvan piiriin kuuluvassa 64228: 6 § palveluksessa seuraavien säännösten nojalla: 64229: Tässä luvussa säädetään eläketurvasta hen- 1) ammatillisista oppilaitoksista annetun 64230: kilöille, jotka ovat perusopetuslaissa tai lu- lain muuttamisesta annetun lain (71711992) 64231: kiolaissa tarkoitetun yksityisen koulutuksen voimaantulosäännöksen 6 tai 7 momentti; 64232: järjestäjän palveluksessa. 2) kansalaisopistolain (72211992) 16 §; 64233: 3) valtionosuutta saavista liikunnan koulu- 64234: 7 § tuskeskuksista annetun lain (801/1992) 32 §; 64235: Valtion eläketurvaan on oikeus 6 §:ssä tar- 4) opintokeskuslain (1215/1993) 25 §; 64236: koitetulla henkilöllä, jos hän on valtion elä- 5) valtionosuutta saavista kansanopistoista 64237: keturvan piirissä tämän lain voimaan tullessa annetun lain (121811993) 31 §;tai 64238: ja 6 §:ssä tarkoitettu palvelussuhde jatkuu 6) musiikkioppilaitoksista annetun lain 64239: lain voimaantulon jälkeen. Kun tämä palve- (51611995) 23 §. 64240: lussuhde päättyy, on henkilöllä oikeus valti- 64241: on eläketurvaan uusista palvelussuhteista 5 luku 64242: vain, jos 8 §:n edellytykset täyttyvät. 64243: Erinäiset säännökset 64244: 8§ 64245: Valtion eläketurvaan on oikeus myös en- 12 § 64246: nen 1 päivää tammikuuta 1970 syntyneellä Tämän lain 2 ja 3 luvussa tarkoitetut työn- 64247: henkilöllä, jolla alkaa palvelussuhde tämän antajat ovat velvollisia ilmoittamaan valtio- 64248: lain voimaantulon jälkeen pääasiassa perus- konttorille, jos lain voimaantulon jälkeen al- 64249: opetuslain tai lukiolain piirissä olevissa teh- kavan uuden palvelussuhteen tehtävät ovat 64250: tävissä. pääasiassa perusopetuslain tai lukiolain pii- 64251: rissä olevissa opetustehtävissä tai oppilasko- 64252: 41uku dinhoitajan tehtävissä. Ilmoitusta ei tarvitse 64253: tehdä henkilöstä, joka on syntynyt vuoden 64254: Yksityisessä palveluksessa olevat henkilöt 1969 jälkeen. 64255: muissa koulutuksen tehtävissä 64256: 6 luku 64257: 9 § 64258: Tässä luvussa säädetään eläketurvasta hen- Voimaantulo 64259: kilöille, jotka ovat ammatillisesta koulutuk- 64260: sesta annetussa laissa, ammatillisesta aikuis- 13 § 64261: koulutuksesta annetussa laissa, taiteen perus- Tämä laki tulee voimaan päivänä 64262: opetuksesta annetussa laissa tai vapaasta si- kuuta 64263: HE 70/1998 vp 9 64264: 64265: Ennen tämän lain voimaantuloa olevan pal- jonka palvelus on voimassa, mutta keske~ 64266: veluksen eläketurvan osalta noudatetaan tyneenä palkattoman virkavapauden vuoksi: 64267: tämän lain voimaan tullessa voimassa olleita Tällöin edellytetään kuitenkm, että hän ei 64268: säännöksiä. ole keskeytyksen aikana muussa työntekijäin 64269: eläkelain (395/1961) 8 §:n 4 momentissa 64270: 14 § tarkoitetussa eläketurvaa kartuttavassa työs- 64271: Henkilö, jolla on peruskoululain 71 ja sä, virassa tai yrittäjätoiminnassa. 64272: 72 §:n muuttamisesta annetun lam 64273: (1 0411989) voimaantulosäännöksessä tarkoi- 15 § 64274: tettu oikeus eläkeiän valintaan viimeistään Sovellettaessa valtion eläkelain muuttami- 64275: 30 päivänä kesäkuuta 1999 ennen 1 päivää sesta annetun lain (1528/1993) voimaantu- 64276: heinäkuuta 1989 voimassa olleiden säännös- losäännöksen 12 momenttia, sellaisena kuin 64277: ten mukaan, säilyttää tämän oikeutensa se on valtion eläkelain muuttamisesta anne- 64278: myös tämän lain voimaantulon jälkeen. tun lain voimaantulosäännöksen muuttami- 64279: Oikeus 1 momentissa mainittuun eläkeiän sesta annetussa laissa (1232/1995), pidetään 64280: valintaan siten kuin 1 momentissa säädetään peruskoulun opettajana henkilöä, JOka on 64281: on myös 4 §:ssä tarkoitetulla perusopetuslain pääasiassa perusopetuslain tai lukiolain pii- 64282: mukaisia tehtäviä suorittavalla henkilöllä, riin kuuluvissa opetustehtävissä. 64283: 64284: 64285: 64286: 2. 64287: Laki 64288: valtion eläkerahastosta annetun lain 4 § :n muuttamisesta 64289: Eduskunnan päätöksen mukaisesti 64290: muutetaan valtion eläkerahastosta 29 päivänä joulukuuta 1989 annetun lain (137211989) 4 64291: §:n 2 momentti, sellaisena kuin se on laissa 1154/1997, seuraavasti: 64292: 4§ vuonna 2000, 16 prosenttia palkkasummasta 64293: vuonna 2001 ja vuoden 2001 jälkeen se 64294: Valtion eläkejärjestelmän piirissä olevista määräytyy 1 momentin mukaisesti. 64295: kuntien ja yksityisten oppilaitosten palveluk- 64296: sessa olevista henkilöistä on työnantajan elä- 64297: kemaksu 7 prosenttia palkkasummasta vuon- 64298: na 1998, 10 prosenttia palkkasummasta Tämä laki tulee voimaan päivänä 64299: vuonna 1999, 13 prosenttia palkkasummasta kuuta 19 64300: 64301: 64302: Helsingissä 15 päivänä toukokuuta 1998 64303: 64304: Tasavallan Presidentti 64305: 64306: 64307: 64308: MARTTI AHTISAARI 64309: 64310: 64311: 64312: 64313: Ministeri Jouko Skinnari 64314: 64315: 64316: 380154S 64317: 10 HE 70/1998 vp 64318: 64319: Liite 64320: 64321: 64322: 2. 64323: Laki 64324: valtion eläkerahastosta annetun lain 4 §:n muuttamisesta 64325: 64326: 64327: Eduskunnan päätöksen mukaisesti 64328: muutetaan valtion eläkerahastosta 29 päivänä joulukuuta 1989 annetun lain (1372/1989) 64329: 4 §:n 2 momentti, sellaisena kuin se on laissa 1154/1997, seuraavasti: 64330: 64331: 64332: Voimassa oleva laki Ehdotus 64333: 64334: 4§ 4§ 64335: 64336: Alla mainituista henkilöistä työnantajan Valtion eläkejärjestelmän piirissä olevista 64337: eläkemaksu on 7 prosenttia palkkasummasta kuntien ja yksityisten oppilaitosten palveluk- 64338: vuonna 1998, 13 prosenttia palkkasummasta sessa olevista henkilöistä on työnantajan elä- 64339: vuonna 1999 ja vuoden 1999 jälkeen se kemaksu 7 prosenttia palkkasummasta vuon- 64340: määräytyy 1 momentin mukaisesti: na 1998, JO prosenttia palkkasummasta 64341: 1) valtion eläkejärjestelmän piirissä olevat vuonna 1999, 13 prosenttia palkkasummasta 64342: kunnan peruskoulun ja lukion palveluksessa vuonna 2000, 16 prosenttia palkkasummasta 64343: olevat henkilöt; ja vuonna 2001 ja vuoden 2001 jälkeen se 64344: 2) henkilöt, jotka ovat palveluksessa seu- määräytyy 1 momentin mukaisesti. 64345: raavissa kouluissa: 64346: a) peruskoululain ( 47611983) 77 §:ssä tar- 64347: koitetussa peruskoulua korvaavassa koulussa 64348: ja lukiolain (477/1983) 50 §:ssä tarkoitetussa 64349: yksityisessä lukiossa; 64350: b) aikuislukiolaissa (439/1994) tarkoitetus- 64351: sa koulussa; 64352: c) Steiner-koulusta annetussa laissa 64353: ( 4171 1977) tarkoitetussa koulussa; 64354: d) steinerpedagogisista erityiskouluista an- 64355: netussa laissa (93211986) tarkoitetussa kou- 64356: lussa; 64357: e) peruskoululain (47611983) 83 §:ssä tar- 64358: koitetussa peruskoulua vastaavaksi järjeste- 64359: tyssä yksityisessä koulussa; sekä 64360: t) Anna Tapion koulusta annetun lain 64361: (1197/1988) mukaisessa koulussa. 64362:
Copyright © PenaNetworks säätiöt 2006 - 2025