156 Käyttäjää paikalla!
0.0079410076141357
Muista katsoa myös paikallaolijat!

- Ladattu koneellisesti Amazonin pilvestä, jossa niitä säilytetään!! (Hyvä Suomi, itsenäisyys ja omavaraisuus!!)
- Convertoitu koneellisesti
- Tulossa haku, sanojen korostus, renderöinti kuviksi, alkuperäiset asiakirjat (14 gigaa)
- Lisätty rivinumerointi, pitää vielä kehittää kuinka viittaan URI:ssa tietylle riville
- Rivinumeroiden eroitus itse tekstistä, mutta kekseliäitä ehdotuksia otetaan vastaan kuinka kaksi columnia saataisiin erilleen, ettei tekstinmaalauksessa tulisi molempien sarakkeiden tekstiä.
1: HE 31/1998 vp
2:
3:
4:
5:
6: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi varninsiirtoverolain 3
7: ja 15 §:n muuttamisesta
8:
9: Esityksessä ehdotetaan varainsiirtoverola- rin tai kiinteistön luovutuksesta Euroopan
10: kia muutettavaksi siten, että varainsiirtove- yhteisöjen Suomessa sijaitsevalle toimieli-
11: roa ei ole suoritettava Suomen Arvopaperi- melle tämän viralliseen käyttöön.
12: keskus Oy:ssä selvitettävän arvopaperien Laki on tarkoitettu tulemaan voimaan
13: lainaussopimuksen täyttämiseksi tapahtuvas- mahdollisimman pian sen jälkeen, kun se on
14: ta arvopaperin luovutuksesta eikä arvopape- hyväksytty ja vahvistettu.
15:
16:
17:
18:
19: PERUSTELUT
20: 1. Nykytila ja ehdotetut muutokset verotonta toisessa jäsenvaltiossa sijaitsevalle
21: Euroopan yhteisöjen toimielimelle. Lain
22: 1.1. Kiinteistön tai arvopaperin luovutus 129 §:n nojalla Suomessa sijaitsevalle Eu-
23: Euroopan yhteisöjen Suomessa sijait- roopan yhteisöjen toimielimelle palautetaan
24: sevan toimielimen käyttöön kalentenvuosittain hakemuksesta viralliseen
25: käyttöön ostettujen tavaroiden ja palveluiden
26: Nykytila hintaan sisältyvä vero. Vastaavia säännöksiä
27: sisältyy autoverolakiin (1482/1994), valmis-
28: Varainsiirtoverolain (93111996) 3 §:n mu- teverotuslakiin (1469/1994) ja ajoneuvove-
29: kaan lain säännösten estämättä noudatetaan, rosta annettuun lakiin ( 111111996).
30: mitä Suomea sitovissa kansainvälisissä sopi- Pöytäkirja velvoittaa Suomen vapautta-
31: muksissa määrätään. Laki tuli voimaan vuo- maan mainitut toimielimet myös varainsiir-
32: den 1997 alusta ja sillä korvattiin varainsiir- toihin kohdistuvista veroista. Suomen val-
33: toihin kohdistuvat leimaverolain säännökset. tiovarainministeriön ja Euroopan yhteisöjen
34: Leimaverolain (662/1943) vastaava säännös, komission välillä pöytäkirjan soveltamisesta
35: lain 3 §, koskee vain vieraiden valtioiden tehtävän sopimuksen 3 artiklan mukaan va-
36: kanssa tehtyjä sopimuksia. Varainsiirtovero- pauttamisen edellytyksenä on, että toimielin
37: lain 3 §:n perustelujen mukaan periaate ha- lähettää Euroopan yhteisöjen toimivaltaisten
38: luttiin laajentaa koskemaan myös muulla yksiköiden hyväksymismerkinnällä vahviste-
39: tavoin syntyneitä Suomea veivoittavia kan- tun lomakkeen kiinteistöistä käräjäoikeuteen
40: sainvälisiä sopimuksia. Tällöin pidettiin sil- ja osakkeista Uudenmaan verovirastoon.
41: mällä muun ohessa sopimuksia, jotka liitty- Verovapautta koskevaa nimenomaista
42: vät Suomen jäsenyyteen Euroopan unionissa. säännöstä ei kuitenkaan sisälly varainsiirto-
43: Euroopan yhteisöjen erioikeuksista ja va- verolakiin. On myös pidetty tulkinnanva-
44: pautuksista tehty pöytäkirja velvoittaa Suo- raisena, onko mainittuun pöytäkirjaan sisäl-
45: men vapauttamaan Euroopan yhteisöt niiden tyviä määräyksiä pidettävä sellaisina varain-
46: viralliseen käyttöön hankittujen tavaroiden ja siirtoverolain 3 §:ssä tarkoitettuina Suomea
47: palveluiden hintaan sisältyvistä veroista. Ve- velvoittavaan kansainväliseen sopimukseen
48: rovapaudet ja niiden laajennus on pääsään- perustuvina määräyksinä, joiden nojalla Eu-
49: töisesti sisällytetty Suomen verolakeihin. roopan yhteisöjen toimielinten ei olisi suori-
50: Arvonlisäverolain (1501/1993) 72 d §:n mu- tettava varainsiirtoveroa hankkiessaan virka-
51: kaan tavaroiden ja palveluiden myynti on käyttöönsä kiinteistöjä tai arvopapereita.
52:
53:
54: 380086T
55: 2 HE 31/1998 vp
56:
57: Ehdotettu muutos detä varsinaisen omistajan verotuksessa luo-
58: vutuksena.
59: Edellä esitetyn vuoksi ehdotetaan varain- Lainaussopimukseen perustuvaa osakkeen
60: siirtoverolain 3 §:ään lisättäväksi uusi 2 mo- omistusoikeuden luovutusta on pidettävä sel-
61: mentti, jonka mukaan varainsiirtoveroa ei laisena arvopaperin omistusoikeuden luovu-
62: ole suoritettava, jos luovutuksensaajana on tuksena, josta varainsiirtoverolain 15 §:n
63: Euroopan yhteisöJen Suomessa sijaitseva toi- 1 momentm mukaan on suoritettava veroa.
64: mielin ja omaisuus on hankittu toimielimen Lainaksi ottajan tarkoituksenahanonyleensä
65: viralliseen käyttöön. Verovapauden edelly- nimenomaan myydä lainaksi ottamaosa ar-
66: tyksenä olisi Euroopan yhteisöjen toimival- vopaperi edelleen.
67: taisen toimielimen antama todistus siitä, että V arainsiirtoverolain 20 §:n mukaan vero
68: luovutus tapahtuu tuollaiseen tarkoitukseen. lasketaan kauppahinnasta tai muun vastik-
69: Todistus kiinteistöä koskevasta luovutuksesta keen arvosta. Lainauksen kohteena olevista
70: olisi esitettävä käräjäoikeudelle ja osakkeita arvopapereista ei suoriteta kauppahintaa,
71: koskevasta luovutuksesta Uudenmaan vero- vaan amoastaan vuokran luonteinen korvaus
72: virastolle. siitä, että lainaksiottaja saa arvopaperit lai-
73: na-ajaksi käyttöönsä. Lainauksen perusteella
74: lainaksi antajalle syntyy lainattujen osakkei-
75: 1.2. Arvopaperin lainaussopimuksen täyttä- den käyvän arvon suuruinen saaminen. V as-
76: miseksi tapahtuva luovutus tikkeena, josta vero suoritetaan, on pidettävä
77: lainaushetkellä syntyneen saamisen arvoa.
78: Nykytila Sama kanta on otettu tuloverotusta koske-
79: vassa korkeimman hallinto-oikeuden ennak-
80: Varainsiirtoveroa on suoritettava osakkei- kopäätöksessä 1996: 1266. Päätöksen mukaan
81: den ja muiden varainsiirtoverolain 17 §:ssä samaa käypää arvoa oli pidettävä lainaksiot-
82: tarkoitettujen arvopaperien omistusoikeuden tajan veronalaisena luovutushintana hänen
83: luovutuksesta. Vero on 1,6 prosenttia kaup- palauttaessaan osakkeet lainaksiantajalle.
84: pahinnasta tai muun vastikkeen arvosta. Ve- Valtaosa lainaustoiminnasta tapahtuu ny-
85: roa ei ole suoritettava muun ohessa myytä- kyisin HEX Oy:n LEX-lainaussopimuksilla.
86: essä tai vaihdettaessa pörssiarvopapereita tai Koska LEX-osakelainaussopimukset ovat
87: markkina-arvopapereita arvopaperipörssissä johdannaissopimuksia, niiden toteuttamiseksi
88: arvopaperimarkkmalaissa (49511989) tarkoi- tapahtuvat luovutukset ovat varainsiirtove-
89: tetussa julkisessa kaupassa, eikä luovutuk- rosta vapaita varainsiirtoverolain 15 §:n
90: sesta, joka tapahtuu kaupankäynnistä vakioi- 5 momentin 2 kohdan nojalla. Kuluvan vuo-
91: duilla optioilla ja termiineillä annetun lain den aikana on lisäksi Suomen Arvopaperi-
92: (772/1988) 1 luvun 3 §:ssä tarkoitetussa op- keskus Oy:n, jäljemJ?änä Arvopaperikeskus,
93: tioy hteisössä vakioidun johdannaissopimuk- tarkoitus järjestää pmtteet lainaustoiminnalle
94: sen perusteella. selvittämtinsä arvopaperikauppoihin liittyvi-
95: V arainsiirtoverolakiin ei sisälly erityis- en toimitushäiriöiden poistamiseksi.
96: säännöksiä arvopaperien lainaussopimuk- Järjestelmäselvityksen tässä vaiheessa on
97: seen perustuvan arvopaperiluovutuksen ve- suunniteltu, että Arvopaperikeskuksen lai-
98: rollisuudesta. Arvopaperien lainaussopimus naustoiminnassa lainaksiantajaksi haluava
99: määritellään elinkeinotulon verottamisesta sopisi lainaksi annettavien arvo-osuuksien
100: annetun lain (360/1968) 6 §:n 7 momentissa. käytöstä lainaustoiminnassa selvitysosapuo-
101: Lainaussopimuksella tarkoitetaan lainkohdas- len eli sellaisen yhteisön kanssa, jolle on
102: sa sopimusta, jolla omistaja muuta vastiket- myönnetty oikeus antaa arvopaperikauppoja
103: ta kuin arvopapereista maksettavaa kauppa- tm muita luovutuksia selvitysyhteisön selvi-
104: hintaa vastaan luovuttaa arvopaperin omis- tettäviksi. Selvitysosapuolta koskevat sään-
105: tusoikeuden määräajaksi toiselle sopimus- nösehdotukset sisältyvät lokakuun 24 päivä-
106: puolelle, joka on velvollinen palauttamaan nä 1997 eduskunnalle annettuun hallituksen
107: vastaavat arvopaperit alkuperäiselle omista- esitykseen laiksi arvopaperimarkkinalain
108: jalle määräajan päätyttyä. Määritelmä liittyy muuttamisesta sekä muuksi arvopaperi-
109: saman pykälän 6 momenttiin, jonka mukaan kaupan selvitystoimintaa koskevaksi lainsää-
110: tietyt edellytykset täyttävään lainaussopi- dännöksi (HE 209/1997 vp).
111: mukseen tai takaisinostosopimukseen perus- Lainaustilanteessa lainaksiottajaa edustava
112: tuvaa luovutusta sopijapuolten välillä ei pi- selvitysosapuoli, esimerkiksi selvitysosapuo-
113: HE 31/1998 vp 3
114:
115: Ien oikeudet saanut arvopaperikauppias, so- nausjärjestelmän käytännön toteutuks~s~a
116: pisi lainasta lainanantajaa edustavan selvi- ollut käytettävissä riittävän yksityiskohtaisia
117: tysosapuolen kanssa. Lainaus perustuisi osa- tietoja silloin, kun hallituksen esitys edus-
118: puolten väliseen sopimukseen, eikä Arvopa- kunnalle arvopaperien lainaus- ja takaisinos-
119: perikeskus olisi osapuolena. Lainausta varten tosopimusten verotusta koskevaksi lainsää-
120: laadittaisiin standardoitu vakiosopimus, jota dännöksi (HE 218/1997 vp) annettiin edus-
121: osapuolet sitoutuisivat noudattamaan. Osa- kunnalle.
122: puolet sopisivat keskenään vakuusjärjeste-
123: lyistä. Ehdotettu muutos
124: Lainaus toteutettaisiin oman pääoman eh-
125: toisten arvo-osuuksien automaattisessa KA- Edellä esitetyn perusteella ehdotetaan va-
126: TI-selvitysjärjestelmässä. Lainaksianto olisi rainsiirtoverolain 15 §:n 5 momenttiin lisät-
127: teknisesti kuin mikä tahansa arvo-osuuden täväksi uusi 3 kohta, jonka mukaan veroa ei
128: luovutus, mutta se syötettäisiin tietojärjestel- olisi suoritettava elinkeinotulon verottami-
129: mään muun tyyppisistä tapahtumista erottu- sesta annetun lain 6 §:n 6 momentissa tar-
130: vana tapahtumana. Tietojärjestelmä tuottaisi koitetun Arvopaperikeskuksessa selvitettävä~
131: aikanaan automaattisesti vastakkaissuuntai- arvopaperin lainaussopimuksen täyttämiseksi
132: sen palautustapahtuman. Lainaus liittyisi tehdystä arvopaperinluovutuksesta, jos arvo-
133: järjestelmässä aina johonkin saman päivän paperit palautetaan alkuperäiselle omistajalle
134: selvitykseen tuodun luovutuksen toteutuk- 10 sellaisen päivän kuluessa, joina Arvopa-
135: seen ja sillä katettaisiin yhden kaupan toimi- perikeskuksessa järjestetään selvitystoimin-
136: tuspuute kokonaan tai osittain. taa.
137: Koska Arvopaperikeskuksen selvitystoi- Säännös on tarkoitettu ennen kaikkea toi-
138: mintaan liittyviä lainaussopimuksia ei ole mitushäiriön välttämiseksi tapahtuvaan lai-
139: erikseen säädetty varainsiirtoverosta vapaik- naukseen. Tällainen tilanne voi tyypillisesti
140: si, niistä olisi suoritettava vero sekä osakkei- syntyä esimerkiksi silloin, kun myyntisopi-
141: ta lainaksi annettaessa että palautettaessa. mukseen ulkomaisen asiakkaansa toimek-
142: Edellä selostettujen kuluvan vuoden alusta siannon perusteella sitoutunut välittäjä ei ole
143: voimaan tulleiden elinkeinotulon verottami- vielä saanut arvopapereita haltuunsa toimek-
144: sesta annetun lain 6 §:n 6 ja 7 momentin siannon antaneen ulkomaisen asiakkaan toi-
145: säätämisen keskeisiä tavoitteita ovat olleet mitusviiveen johdosta. Koska viivästyksen
146: velkakirjamarkkinoiden repotoiminnan edis- syytä ei voi varmuudella tietää edes tOimek-
147: täminen sekä Arvopaperikeskuksen lainaus- Siannon vastaanottanut välittäjä, verovapaut-
148: toiminnan edellytysten parantaminen. Poista- ta ei voida asettaa riippuvaksi toimitushäiri-
149: malla takaisinostosopimuksissa myyjänä ja ön syystä. Verovapaus olisi kuitenkin rajoi-
150: lainaussopimuksissa lainaksi antajana olevil- tettu siten, että se koskisi vain 10 päivän
151: ta luovutusvoittoveroseuraamukset pyrittiin mittaisia sopimuksia. Määräaika ei toisaalta
152: kannustamaan varsinkin suuria arvopape- estäisi uuden lainaussopimuksen tekemistä
153: risijoituksia hallitsevia passiivisia sijoittajia osapuolten välillä edellisen päättyessä. Toi-
154: osallistumaan lainaus- ja repotoimintaan. meopiteestä aiheutuvat kustannukset rajoit-
155: Velvollisuus suorittaa varainsiirtovero taisivat kuitenkin lainauksen käyttämistä
156: osakkeita lainaksi annettaessa ja uudelleen säännösten tarkoitusten vastaisesti.
157: niitä palautettaessa lisäisi kuitenkin lainaus- Vuonna 1997 pörssikaupoista lähes 90 %
158: kustannuksia siinä määrin, että lainausmah- selvitettiin viimeistään kolmantena selvitys-
159: dollisuutta tuskin käytännössä hyödynnettäi- päivänä ja 99 % kahdeksantena päivänä kau-
160: siin. Toimivan lainausjärjestelmän luominen pan jälkeen. Lainausmahdollisuuden käy~
161: edellyttäisi Arvopaperikeskuksessa selvitettä- töönotto tarjoaa niin haluttaessa mahdolli-
162: vään osakelainaussopimukseen perustuvien suuden korottaa Arvopaperikeskuksen toi-
163: luovutusten vapauttamista myös varainsiirto- mitusviiveistä perimiä sanktiomaksuja, mikä
164: verosta. myös osaltaan vaikuttaisi selvityksen no-
165: V arainsiirtoverolain muutosta ei ole ollut peuteen. Sanktiomaksun taso on nykyisin
166: mahdollista toteuttaa samanaikaisesti luovu- muihin kaupankäyntikustannuksiin nähden
167: tusvoittoveroa koskevien lainmuutosten alhainen, enimmillään 2 000 markkaa kaup-
168: kanssa, koska tuloveroa koskevien lainmuu- paa kohden.
169: tosten kiireellistä voimaan saattamista pidet- Ehdotus merkitsee, että Arvopaperikeskuk-
170: tiin tärkeänä, eikä Arvopaperikeskuksen lai- sessa selvitettäviä sopimuksia kohdeltaisiin
171: 4 HE 31/1998 vp
172:
173: varainsiirtoverotuksessa samalla tavalla kuin Osakelainaussopimuksen toteuttamiseksi
174: LEX-osakelainaussopimuksia. HEX Oy:ssä tapahtuvia luovutuksia koskeva verovapaus
175: on lisäksi kaavailtu pörssikaupankäynnin kohdistuisi toimintaan, jota ei tällä hetkellä
176: tarpeisiin Arvopaperikeskuksessa selvitettä- harjoiteta, joten ehdotus ei tältä osin alentai-
177: vää tuotetta, joka koostuisi kahdesta toisiinsa si veron tuottoa. Lainaussopimusten varain-
178: liittyvästä pörssin kaupankäyntijärjestelmässä siirtoverovapaus on käytännössä edellytys
179: tapahtuvasta luovutuksesta. Jos luovutukset lainausmahdollisuuden hyödyntämiseen toi-
180: tapahtuvat arvopaperipörssissä arvopaperi- mitushäiriötilanteissa. Ehdotus parantaisi
181: markkinalain 1 luvun 3 §:ssä tarkoitetussa arvopaperien julkisen kaupankäynnm toimin-
182: julkisessa kaupassa varainsiirtoverolain taedellytyksiä edistäen samalla Suomen ar-
183: 15 §:n 5 momentin 1 kohdan mukaisesti, vopaperimarkkinoiden houkuttelevuutta ja
184: luovutukset olisivat nykyisten säännösten kansainvälistä kilpailukykyä.
185: nojalla varainsiirtoverosta vapaita vastaavalla
186: tavalla kuin LEX-osakelainaussopimukset
187: varainsiirtoverolain 15 §:n 5 momentin 3. Asian valmistelu
188: 2 kohdan nojalla.
189: Samanaikaisesti edellä selostettujen luovu- Esitys on valmisteltu virkatyönä valtiova-
190: tusvoittoveroseuraamuksia koskevien sään- rainministeriössä.
191: nösten kanssa tulivat voimaan sijaisosinkoa
192: koskevat tuloverolain (1535/1992) ja yh-
193: tiöveron hyvityksestä annetun lain 4. Voimaantulo
194: (1232/ 1988) muutokset, joilla poistettiin
195: mahdollisuus arvopaperilainausta hyväksi Laki ehdotetaan tulevaksi voimaan mah-
196: käyttäen tapahtuvaan yhtiöveron hyvityksellä dollisimman pian sen jälkeen, kun se on hy-
197: keinotteluun. väksytty ja vahvistettu. Ehdotettua 15 §:n
198: 5 momenttia sovellettaisiin lain voimaantulo-
199: 2. Esityksen vaikutukset päivänä tai sen jälkeen tehdyn sopimuksen
200: perusteella tapahtuvaan luovutukseen.
201: Euroopan yhteisöjen Suomessa sijaitsevan
202: toimielimen virkakäyttöön tapahtuvien han- Edellä esitetyn perusteella annetaan Edus-
203: kintojen verovapaudella ei olisi mainittavaa kunnan hyväksyttäväksi seuraava lakiehdo-
204: merkitystä veron tuoton kannalta. tus:
205:
206:
207: Laki
208: varainsiirtoverolain 3 ja 15 §:n muuttamisesta
209: Eduskunnan päätöksen mukaisesti
210: muutetaan 29 päivänä marraskuuta 1996 annetun varainsiirtoverolain (93111996) 15 §:n
211: 5 momentti sekä
212: lisätään 3 §:ään uusi 2 momentti seuraavasti:
213: 3§ tuun tarkoitukseen. Kiinteistön luovutusta
214: koskeva todistus on esitettävä kirjaamisvi-
215: Kansainväliseen sopimukseen perustuva ranomaiselle lainhuutoa tai kirjaamista haet-
216: verovapaus taessa ja osakkeiden luovutusta koskeva to-
217: distus Uudenmaan verovirastolle.
218: Veroa ei ole suoritettava, jos luovutuksen- 15 §
219: saajana on Euroopan yhteisöjen Suomessa
220: sijaitseva toimielin ja omaisuus on hankittu V eron kohde ja verovelvollinen
221: toimielimen viralliseen käyttöön. Verovapau-
222: den edellytyksenä on Euroopan yhteisöjen
223: toimivaltaisen toimielimen antama todistus Veroa ei ole suoritettava:
224: siitä, että luovutus tapahtuu edellä mainit- 1) myytäessä tai vaihdettaessa pörssiarvo-
225: HE 31/1998 vp 5
226:
227: papereita tai markkina-arvopapereita arvopa- tehdystä arvopaperin luovutuksesta, jos arvo-
228: peripörssissä arvopaperimarkkinalain paperit palautetaan alkuperäiselle omista-
229: (495/ 1989) 1 luvun 3 §: ssä tarkoitetussa jul- jalle 10 sellaisen päivän kuluessa, joina ar-
230: kisessa kaupassa; vopaperikeskuksessa järjestetään selvitystoi-
231: 2) luovutuksesta, joka tapahtuu kaupan- mintaa.
232: käynnistä vakioiduilla optioilla ja termiinellä
233: annetun lain (77211988) 1 luvun 3 §:ssä tar-
234: koitetussa optioyhteisössä vakioidun johdan- Tämä laki tulee voimaan päivänä
235: naissopimuksen perusteella; eikä kuuta 199 .
236: 3) elinkeinotulon verottamisesta annetun Lain 15 §:n 5 momentin 3 kohtaa sovel-
237: lain (360/1968) 6 §:n 6 momentissa tarkoite- letaan lain voimaantulopäivänä tai sen jäl-
238: tun arvopaperikeskuksessa selvitettävän ar- keen tehdyn sopimuksen perusteella tapahtu-
239: vopaperin lainaussopimuksen täyttämiseksi vaan luovutukseen.
240:
241:
242: Helsingissä 9 päivänä huhtikuuta 1998
243:
244: Tasavallan Presidentti
245:
246:
247:
248:
249: MARTTI AHTISAARI
250:
251:
252:
253:
254: Ministeri Jouko Skinnari
255: 6 HE 31/1998 vp
256:
257: Liite
258:
259: Laki
260: varainsiirtoverolain 3 ja 15 §:n muuttamisesta
261: Eduskunnan päätöksen mukaisesti
262: muutetaan 29 päivänä marraskuuta 1996 annetun varainsiirtoverolain (931/1996) 15 §:n
263: 5 momentti sekä
264: lisätään 3 §:ään uusi 2 momentti seuraavasti:
265: Voimassa oleva laki Ehdotus
266:
267: 3§
268: Kansainväliseen sopimukseen perustuva
269: verovapaus
270:
271: V eroa ei ole suoritettava, jos luovutuksen-
272: saajana on Euroopan yhteisöjen Suomessa
273: sijaitseva toimielin ja omaisuus on hankittu
274: toimielimen viralliseen käyttöön. V erovapau-
275: den edellytyksenä on Euroopan yhteisöjen
276: toimivaltaisen toimielimen antama todistus
277: siitä, että luovutus tapahtuu edellä mainit-
278: tuun tarkoitukseen. Kiinteistön luov utusta
279: koskeva todistus on esitettävä kirjaamisvi-
280: ranomaiselle lainhuutoa tai kirjaamista haet-
281: taessa ja osakkeiden luovutusta koskeva to-
282: distus Uudenmaan verovirastolle.
283:
284: 15 §
285: V eron kohde ja verovelvollinen
286:
287: Veroa ei ole suoritettava: Veroa ei ole suoritettava:
288: 1) myytäessä tai vaihdettaessa pörssiarvo- 1) myytäessä tai vaihdettaessa pörssiarvo-
289: papereita tai markkina-arvopapereita arvopa- papereita tai markkina-arvopapereita arvopa-
290: peripörssissä arvopaperimarkkinalain peripörssissä arvopaperimarkkinalain
291: (495/1989) 1 luvun 3 §:ssä tarkoitetussa jul- (495/1989) 1 luvun 3 §:ssä tarkoitetussa jul-
292: kisessa kaupassa; ja kisessa kaupassa;
293: 2) luovutuksesta, joka tapahtuu kaupan- 2) luovutuksesta, joka tapahtuu kaupan-
294: käynnistä vakioiduilla optioilla ja termiinellä käynnistä vakioiduilla optioilla ja termiinellä
295: annetun lain (772/1988) 1 luvun 3 §:ssä tar- annetun lain (772/1988) 1 luvun 3 §:ssä tar-
296: koitetussa optioyhteisössä vakioidun johdan- koitetussa optioyhteisössä vakioidun johdan-
297: naissopimuksen perusteella. naissopimuksen perusteella; eikä
298: 3) elinkeinotulon verottamisesta annetun
299: lain (36011968) 6 §:n 6 momentissa tarkoite-
300: tun arvopaperikeskuksessa selvitettävän ar-
301: vopaperin lainaussopimuksen täyttämiseksi
302: tehdystä arvopaperin luovutuksesta, jos arvo-
303: paperit palautetaan alkuperäiselle omistajalle
304: JO sellaisen päivän kuluessa, joina arvopape-
305: HE 31/1998 vp 7
306:
307: Voimassa oleva laki Ehdotus
308:
309: rikeskuksessa järjestetään selvitystoimintaa.
310:
311: Tämä laki tulee voimaan päivänä
312: kuuta 199 .
313: Lain 15 §:n 5 momentin 3 kohtaa sovel-
314: letaan lain voimaantulopäivänä tai sen jäl-
315: keen tehdyn sopimuksen perusteella tapahtu-
316: vaan luovutukseen.
317: HE 32/1998 vp
318:
319:
320:
321:
322: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi kuljetusten alueellises-
323: ta tukemisesta annetun lain 12 a §:n muuttamisesta
324:
325:
326: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ
327: Esityksessä ehdotetaan muutettavaksi kul- mästä 3 päivänä huhtikuuta vuonna 1996 an-
328: jetusten alueellisesta tukemisesta annettua la- netun komission suosituksen mukaiseksi.
329: kia. Pienen ja keskisuuren yrityksen mää- Laki on tarkoitettu tulemaan voimaan 1
330: ritelmä ehdotetaan muutettavaksi vastaamaan päivänä heinäkuuta 1998. Lakia sovellettai-
331: pienten ja keskisuurten yritysten määritel- siin kuljetuksiin, jotka alkavat lain voimaan-
332: tulopäivänä tai sen jälkeen.
333:
334:
335:
336: PERUSTELUT
337: 1. Nykytila ja ehdotetut muutokset keskisuuri yritys on määritelty yritykseksi,
338: jonka palveluksessa on vähemmän kuin 250
339: Kuljetusten alueellisesta tukemisesta an- työntekijää ja jonka joko vuosiliikevaihto <.:m
340: netun lain (95411981) 12 a § sisältää määri- enintään 40 miljoonaa ecua (noin 240 mil-
341: telmän pienestä ja keskisuuresta yrityksestä. joonaa markkaa) tai taseen loppusumma
342: Määritelmä perustuu Euroopan komission 20 enintään 27 miljoonaa ecua (noin 162 mil-
343: päivänä toukokuuta 1992 valtion tukia kos- joonaa markkaa). Komission suosituksessa
344: kevissa suuntaviivoissa antamaan määritel- määritellään lisäksi yrityksen riippumatto-
345: mään. muuden edellytykset.
346: Komissio on 3 päivänä huhtikuuta 1996 Riippumattomia ovat suosituksen mukaan
347: antanut suosituksen uudesta pienten ja kes- ne yritykset, joiden pääomasta tai äänivaltai-
348: kisuurten yritysten määritelmästä sista osakkeista 25 prosenttia tai enemmän ei
349: (96/280/EY). Uudella suosituksena lähinnä ole yhden sellaisen yrityksen omistuksessa
350: korotettiin yrityksen liikevaihtoa ja taseen tai sellaisten yritysten omistuksessa, joihin ei
351: loppusummaa kuvaavia tunnuslukuja sekä voida soveltaa tilanteen mukaan pienen ja
352: täsmennettiin riippumattomuus-käsitettä. keskisuuren yrityksen määritelmää. Suosi-
353: Voimassa olevan lain pienen ja keskisuuren tuksessa on erikseen määritelty ne tapaukset,
354: yrityksen määritelmä poikkeaa tästä suosi- jolloin riippumattomuutta koskevasta perus-
355: tuksesta. teesta voidaan luopua.
356: Voimassa olevassa laissa pienellä ja kes- Suomi on tehnyt 18 päivänä maaliskuuta
357: kisuurella yrityksellä tarkoitetaan yritystä, 1997 Euroopan Yhteisön perustaruissopi-
358: jonka henkilökunta on enintään 250 henkilöä muksen 93 artiklan 3 kohdan mukaisen il-
359: ja jonka vuotuinen liikevaihto on enintään moituksen niistä tukijärjestelmistä, joissa
360: 120 miljoonaa markkaa tai taseen loppusum- komission 3 päivänä huhtikuuta 1996 anta-
361: ma enintään 60 miljoonaa markkaa. Lisäksi man uuden suosituksen mukainen pienen ja
362: muun kuin pienen ja keskisuuren yrityksen keskisuuren yrityksen määritelmä on tarkoi-
363: omistusosuus tuen kohteena olevasta pienes- tuksenmukaista ottaa käyttöön. Kuljetusten
364: tä ja keskisuuresta yrityksestä on rajattu alueellisesta tukemisesta annettu laki oli mu-
365: enintään 114 osaan osakeyhtiömuotoisen yri- kana tässä ilmoituksessa. Komissio on 10
366: tyksen osakepääomasta. päivänä syyskuuta 1997 ilmoittanut, että se
367: Uudessa komission suosituksessa pieni ja ei vastusta tällä tavalla muutettujen tukioh-
368:
369:
370: 380087U
371: 2 HE 32/1998 vp
372:
373: jelmien soveltamista edelleen. Muutoksella ei ole organisaatio- tai henki-
374: Yhteisön omaksuman pienen ja keskisuu- löstövaikutuksia.
375: ren yrityksen määritelmän seuraaminen kan-
376: sallisella tasolla on tarkoituksenmukaista. 3. Asian valmistelu
377: Erilaiset määritelmät yhteisön ja kansallisella
378: tasolla voivat aiheuttaa epäjohdonmukaisuut- Esitys on valmisteltu kauppa- ja teollisuus-
379: ta. Edellä sanottuun viitaten ehdotetaan, että ministeriössä virkatyönä.
380: lain 12 a §:n pienen ja keskisuuren yrityksen
381: määritelmä muutetaan vastaamaan komissi- 4. Voimaantulo
382: on suosituksessa määriteltyä pientä ja kes-
383: kisuurta yritystä. Laki ehdotetaan tulevaksi voimaan 1 pat-
384: vänä heinäkuuta 1998. Lakia sovelletaan
385: 2. Esityksen vaikutukset kuljetuksiin, jotka alkavat lain voimaantulo-
386: päivänä tai sen jälkeen.
387: Tarkoituksena on, että uuden pienen ja
388: keskisuuren yrityksen määritelmän käyt- Edellä esitetyn perusteella annetaan Edus-
389: töönottaminen ei hsää myönnettävien tukien kunnan hyväksyttäväksi seuraava lakiehdo-
390: kokonaismäärää eikä määrärahojen lisäystä tus:
391: siten tultaisi esittämään.
392: HE 32/1998 vp 3
393:
394: Laki
395: kuljetusten alueellisesta tukemisesta annetun lain 12 a §:n muuttamisesta
396:
397: Eduskunnan päätöksen mukaisesti
398: muutetaan kuljetusten alueellisesta tukemisesta 18 päivänä joulukuuta 1981 annetun lain
399: (954/1981) 12 a §, sellaisena kuin se on laeissa 121111994, 895/1995 ja 613/1996, seuraa-
400: vasti:
401: 12 a § taseen loppusumma enintään 27 miljoonaa
402: Pienellä ja keskisuurella yrityksellä tarkoi- ecua tai sitä vastaava markkamäärä sekä
403: tetaan pienten ja keskisuurten yritysten mää- joka täyttää yrityksen riippumattomuutta ku-
404: ritelmästä annetussa komission suositukses- vaavat ja muut suositukseen sisältyvät pie-
405: sa 96/280/EY, sellaisena kuin se on 3 päi- nen ja keskisuuren yrityksen tunnusmerkit.
406: vänä huhtikuuta 1996, määriteltyä pientä ja
407: keskisuurta yritystä, jonka palveluksessa on Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä hei-
408: vähemmän kuin 250 työntekijää ja jonka näkuuta 1998.
409: joko vuosiliikevaihto on enintään 40 miljoo- Lakia sovelletaan kuljetuksiin, jotka alka-
410: naa ecua tai sitä vastaava markkamäärä tai vat lain voimaantulopäivänä tai sen jälkeen.
411:
412:
413: Helsingissä 9 päivänä huhtikuuta 1998
414:
415: Tasavallan Presidentti
416:
417:
418:
419: MARTTI AHTISAARI
420:
421:
422:
423:
424: Ministeri Jouko Skinnari
425: 4 HE 32/1998 vp
426:
427: Liite
428:
429:
430: Laki
431: kuljetusten alueellisesta tukemisesta annetun lain 12 a §:n muuttamisesta
432:
433: Eduskunnan päätöksen mukaisesti
434: muutetaan kuljetusten alueellisesta tukemisesta 18 päivänä joulukuuta 1981 annetun lain
435: (954/1981) 12 a §,sellaisena kuin se on laeissa 121111994, 895/1995 ja 61311996, seuraa-
436: vasti:
437:
438: Voimassa oleva laki Ehdotus
439:
440: 12 a § 12 a §
441: Pienellä ja keskisuurella yrityksellä tarkoi- Pienellä ja keskisuurella yrityksellä tarkoi-
442: tetaan tässä laissa yritystä, jonka henkilö- tetaan pienten ja keskisuurten yritysten
443: kunta on enintään 250 henkilöä ja jonka mäiiritelmästä annetussa komission suosituk-
444: vuotuinen liikevaihto on enintään 120 mil- sessa 96!280/EY, sellaisena kuin se on 3
445: joonaa markkaa tai taseen loppusumma enin- päivänä huhtikuuta 1996, mäiiriteltyä pientä
446: tään 60 miljoonaa markkaa. ja keskisuurta yritystä, jonka palveluksessa
447: Milloin pienen tai keskisuuren yrityksen on vähemmän kuin 250 työntekijäii ja jonka
448: omistaja on suuri yritys, saa tällaisen yrityk- joko vuosiliikevaihto on enintään 40 miljoo-
449: sen omistusosuus tai, jos tällaisia yrityksiä naa ecua tai vastaava markkamäiirä tai ta-
450: on useampia, näiden yritysten omistusosuus seen loppusumma enintään 27 miljoonaa
451: yhteensä olla osakeyhtiömuotoisen pienen tai ecua tai vastaava markkamäiirä sekä joka
452: keskisuuren yrityksen osakepääomasta enin- täyttääyrityksen riippumattomuutta kuvaavat
453: tään 114. Tästä voidaan kuitenkin poiketa, ja muut suositukseen sisältyvät pienen ja
454: jos omistava yritys on pääomasijoitustoimin- keskisuuren yrityksen tunnusmerkit.
455: taa harjoittava yritys tai jos poikkeuksen
456: myöntäminen on muutoin erityisistä syistä Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä hei-
457: perusteltua. näkuuta 1998.
458: Lakia sovelletaan kuljetuksiin, jotka alka-
459: vat lain voimaantulopäivänä tai sen jälkeen.
460: HE 33/1998 vp
461:
462:
463:
464:
465: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi arvonlisäverolain 79 ja
466: 85 a § :n muuttamisesta
467:
468: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ
469: Esityksessä ehdotetaan arvonlisäverolakia Esitys liittyy hallituksen esitykseen tele-
470: muutettavaksi siten, että Yleisradio Oy:n visio- ja radiotoimintaa koskevaksi lainsää-
471: velvollisuus suorittaa arvonlisäveroa tele- dännöksi.
472: visio- ja radiorahastosta saamastaan kor- Laki on tarkoitettu tulemaan voimaan sa-
473: vauksesta rajattaisiin koskemaan tele- manaikaisesti viimeksi mainitun esityksen
474: visiomaksujen perusteella maksettavaa kor- kanssa eli viimeistään vuoden 1999 alusta.
475: vausta.
476:
477:
478:
479: YLEISPERUSTELUT
480: 1. Nykytila ja ehdotetut muutokset tettaisiin valtion televisio- ja radiorahastoksi.
481: Rahastoon kerättävät varat osoitettaisiin
482: Voimassa olevan arvonlisäverolain Yleisradio Oy:n toiminnan rahoitukseen,
483: (1501/1993) 79 §:n 3 momentin mukaan yleisradiotoiminnan edistämiseen ja maksu-
484: veron perusteeseen luetaan Yleisradio Oy:n jen periruiskustannusten kattamiseen.
485: valtion radiorahastosta saama korvaus. Mainitussa esityksessä rahastoon on ehdo-
486: Yleisradio Oy:n toiminnan rahoitus perustuu tettu kerättäväks1 television käyttäjiltä ny-
487: nykyisin pääosin radiorahastosta saatavaan kyistä televisiolupamaksua vastaava tele-
488: korvaukseen, joka maksetaan televisioluvan vtsiomaksu. Tämän lisäksi rahastoon ohjat-
489: haltijoiden televisiolupamaksuista saaduista taisiin radio- tai televisiotoimintaa harjoitta-
490: varoista. Korvaukseen sovelletaan 8 prosen- vilta toimiluvanhaitijoilta perittävä lakiin
491: tin verokantaa arvonlisäverolain 85 a §:n 1 perustuva toimilupamaksu, joka korvaisi
492: momentin 5 kohdan nojalla. Koska tele- edellä mainitun julkisen palvelun maksun.
493: visiolupahallinnosta vastaava Telehallinto- Maksu perustuisi ehdotetun televisio- ja ra-
494: keskus ja valtion radiorahasto eivät ole ar- diotoimmnasta annetun lain 11 §:ään, Ja sen
495: vonlisäverovelvollisia, palvelun ostajilla ei suuruudesta määrättäisiin ehdotetun valtion
496: ole mahdollisuutta vähentää televisioluvan televisio- ja radiorahastosta annetun lain
497: hinnasta suoritettavaa arvonlisäveroa. 23-25 §:ssä. Toimilupamaksun suuruutta
498: Yleisradio Oy:n toimintaa rahoitetaan määriteltäessä lähtökohtana on ehdotuksen
499: myös MTV Oy:n maksamalla, yhtiöiden mukaan pidetty Yleisradio Oy:n yleisen tu-
500: keskinäiseen sopimukseen perustuvalla julki- lotason turvaamista ja sen säilyttämistä lähi-
501: sen palvelun maksulla. Yleisradio Oy suorit- tulevaisuudessa.
502: taa arvonlisäveroa 22 prosenttia saamastaan Ehdotus toimilupamaksusta saatavien tu-
503: korvauksesta, ja ostajalla on vastaavasti oi- lojen ohjaamisesta Yleisradio Oy:n käyttöön
504: keus vähentää maksuun sisältyvä vero. televisio- ja radiorahaston kautta aiheuttaisi
505: Erikseen annettavassa hallituksen esityk- sen, että Yleisradio Oy:n korvauksesta suo-
506: sessä televisio- ja radiotoimintaa koskevaksi rittama 8 prosentin arvonlisävero jäisi vä-
507: lainsäädännöksi valtion radiorahasto on eh- hennysoikeuden puuttumisen vuoksi rasitta-
508: dotettu siirrettäväksi niin sanottuna vanhana maan toimilupamaksuista saatavaa korvaus-
509: rahastona uuteen lakiin valtion televisio- ja ta. Yleisradio Oy:n toiminnan yleisen rahoi-
510: radiorahastosta. Samalla rahaston nimi muu- tuksen turvaamiseksi ehdotetaan, että rahas-
511:
512:
513: 3800950
514: 2 HE 33/1998 vp
515:
516: tosta saatava korvaus luettaisiin veron perus- verontulon lisäys 20 miljoonalla markalla
517: teeseen vain siltä osin kuin korvaus perus- jäisi toteutumatta.
518: tuisi nykyistä televisiolupamaksua vastaavas-
519: ta televisiomaksusta saatuihin varoihin. 3. Asian valmistelu
520: 2. Esityksen taloudelliset vaikutukset Esitys on valmisteltu virkatyönä valtiova-
521: rainministeriössä.
522: Jos toimilupamaksuista saatava korvaus jää
523: arvonlisäverolliseksi, se merkitsisi Yleisradio 4. Riippuvuus muista esityksistä
524: Oy:n toimintaan osoitettavien varojen vähen-
525: tymistä noin 20 miljoonalla markalla. Ehdo- Esitys liittyy liikenneministeriössä valmis-
526: tus säilyttäisi Yleisradio Oy:n arvonlisävero- teltuon hallituksen esitykseen Eduskunnalle
527: tuksen nykyisellä tasolla, ja valtion televisio- ja radiotoimintaa koskevaksi lain-
528: säädännöksi.
529:
530:
531:
532: YKSITYISKOHTAISET PERUSTELUT
533: 1. Lakiehdotuksen perustelut 85 a §. Pykälän 1 momentin 5 kohdan
534: sanamuoto tarkistettaisiin vastaamaan 79 §:n
535: 79 §. Pykälän 3 momenttia ehdotetaan 3 momentin uutta sanamuotoa.
536: muutettavaksi siten, että veron perusteeseen
537: luettaisiin Yleisradio Oy:n rahastosta saama
538: korvaus siltä osin kuin korvaus maksettaisiin 2. Voimaantulo
539: televisiomaksutulojen perusteella. Veron pe-
540: rusteeseen ei sen sijaan luettaisi rahastosta Laki ehdotetaan tulevaksi voimaan sa-
541: saatavaa korvausta siltä osin kuin korvaus manaikaisesti kuin hallituksen esitys televisio-
542: perustuisi toimilupamaksuihin. Toimilupa- ja radiotoimintaa koskevaksi lainsäädännök-
543: maksujen perusteella maksettavaa korvausta si eli viimeistään 1 päivänä tammikuuta
544: ei pidettäisi suoraan palvelun hintaan liitty- 1999.
545: vänä tukena tai avustuksena vaan toiminnan
546: yleisten edellytyksen parantamiseksi makset- Edellä esitetyn perusteella annetaan Edus-
547: tavana yleistukena, jonka osalta Yleisradio kunnan hyväksyttäväksi seuraava lakiehdo-
548: Oy:n ei olisi suoritettava arvonlisäveroa. Sa- tus:
549: malla tehtäisiin radiorahaston nimeä koskeva
550: muutos.
551: HE 33/1998 vp 3
552:
553: Laki
554: arvonlisäverolain 79 ja 85 a §:n muuttamisesta
555: Eduskunnan päätöksen mukaisesti
556: muutetaan 30 päivänä joulukuuta 1993 annetun arvonlisäverolain (1501/1993) 79 §:n 3
557: momentti ja 85 a §:n 1 momentin 5 kohta, sellaisina kuin ne ovat laissa 1265/1997, seuraa-
558: vasti:
559: 79 § 5) Yleisradio Oy:n valtion televisio- ja
560: radiorahastosta saamf!. televisiomaksuihin
561: Veron perusteeseen luetaan Yleisradio perustuva korvaus ja Alands Radio och TV
562: Oy:n valtion televisio- ja radiorahastosta Ab:n saama korvaus Ahvenanmaan maakun-
563: saaiJla televisiomaksuihin perustuva korvaus tahallituksen kantamista televisiomaksutu-
564: ja Alands Radio och TV Ab:n saama kor- loista;
565: vaus Ahvenanmaan maakuntahallituksen
566: kantamista televisiomaksutuloista.
567: Tämä laki tulee voimaan päivänä
568: kuuta 199 .
569: 85 a § Lakia sovelletaan niihin 85 a §:n 1 mo-
570: Seuraavien palvelujen myynnistä sekä seu- mentin 5 kohdassa tarkoitettuihin korvauk-
571: raavien tavaroiden myynnistä, yh- siin, jotka on saatu lain tultua voimaan.
572: teisöhankinnasta, siirrosta, varastointimenet-
573: telystä ja maahantuonnista suoritettava vero
574: on 8 prosenttia veron perusteesta:
575:
576:
577:
578: Helsingissä 17 päivänä huhtikuuta 1998
579:
580: Tasavallan Presidentti
581:
582:
583:
584: MARTTI AHTISAARI
585:
586:
587:
588:
589: Ministeri Jouko Skinnari
590: 4 HE 33/1998 vp
591:
592: Liite
593:
594: Laki
595: arvonlisäverolain 79 ja 85 a § :n muuttamisesta
596:
597: Eduskunnan päätöksen mukaisesti
598: muutetaan 30 päivänä joulukuuta 1993 annetun arvonlisäverolain (150111993) 79 §:n 3
599: momentti ja 85 a §:n 1 momentin 5 kohta,
600: sellaisina kuin ne ovat laissa 1265/1997, seuraavasti:
601:
602: Voimassa oleva laki Ehdotus
603: 79 §
604:
605: Veron perusteeseen luetaan Yleisradio V eron perusteeseen luetaan Yleisradio
606: Oy:Jl valtion radiorahastosta saama korvaus Oy:n valt10n televisio- ja radiorahastosta
607: ja Alands Radio och TV Ab:n saama kor- saalJla televisiomaksuihin perustuva korvaus
608: vaus Ahvenanmaan maakuntahallituksen ja Alands Radio och TV Ab:n saama kor-
609: kantamista televisiolupamaksutuloista. vaus Ahvenanmaan maakuntahallituksen
610: kantamista televisiomaksutuloista.
611:
612:
613: 85 a §
614: Seuraavien palvelujen myynnistä sekä seu-
615: raavien tavaroiden myynnistä, yh-
616: teisöhankinnasta, siirrosta, varastointimenet-
617: telystä ja maahantuonnista suoritettava vero
618: on 8 prosenttia veron perusteesta:
619:
620: 5) Yleisradio Oy:no valtion radiorahastosta 5) Yleisradio Oy:n valtion televisio- ja ra-
621: saama korvaus ja Alands Radio och TV diorahastosta saama televisiomaksuihin pe-
622: Ab:n saama korvaus Ahvenanmaan maakun- rustuva korvaus ja Alands Radio och TV
623: tahallituksen kantamista televisiolupamaksu- Ab:n saama korvaus Ahvenanmaan maakun-
624: tuloista; tahallituksen kantamista televisiomaksutu-
625: loista;
626:
627:
628: Tämä laki tulee voimaan päivänä
629: kuuta 199 .
630: Lakia sovelletaan niihin 85 a §:n 1 mo-
631: mentin 5 kohdassa tarkoitettuihin korvauk-
632: siin, jotka on saatu lain tultua voimaan.
633: HE 34/1998 vp
634:
635:
636:
637:
638: Hallituksen esitys Eduskunnalle televisio- ja radiotoimintaa
639: koskevaksi lainsäädännöksi
640:
641:
642:
643:
644: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ
645:
646: Esityksessä ehdotetaan säädettäväksi laki tyksessä on pyritty ottamaan huomioon
647: televisio- ja radiotoiminnasta ja laki valtion myös televisio- ja radiotoiminnassa käytet-
648: televisio- ja radiorahastosta, joilla korvattai- tävien jakeluverkkojen digitalisointi.
649: siin radiolaitteista ja kaapelilähetystoimin- Esityksessä pidetään tärkeänä, että Suo-
650: nasta annetut lait ja niiden nojalla annetut messa toimii Yleisradio Oy:n kaltainen julki-
651: säännökset. Lisäksi Yleisradio Oy:stä annet- sen palvelun viestintäyritys. Koska Yleisra-
652: tuun lakiin tehtäisiin uudesta lainsäädännöstä dio Oy ei ole kaupallinen yritys, sen toimin-
653: johtuvat muutokset ja eräitä muita tarkistuk- nan rahoitus tulee järjestää muuten. Esityk-
654: sia sekä telehallinnosta annettuun lakiin ja sen mukaan Yleisradio Oy:n rahoituksesta
655: tekijänoikeuslakiin eräitä luonteeltaan tekni- säädettäisiin laissa valtion televisio- ja ra-
656: siä muutoksia. diorahastosta.
657: Televisio ja radiotoiminnasta annettavan Yhtiön päärahoituslähteenä säilyisivät tele-
658: lain lähtökohtana ovat televisiotoimintaa vision käyttäjiltä perittävät televisiomaksut
659: koskevien jäsenvaltioiden lakien, asetusten Nykyinen televisiolupamaksu ehdotetaan
660: ja hallinnollisten määräysten yhteensovitta- muutettavaksi televisiomaksuksi. Myös pe-
661: misesta vuonna 1989 annettu neuvoston di- rintäjärjestelmään ehdotetaan eräitä muutok-
662: rektiivi ja sen muuttamisesta vuonna 1997 sia. Kaikki television käyttäjät olisivat mak-
663: annettu Euroopan parlamentin ja neuvoston suvelvollisia. Luvattomasta television katse-
664: direktiivi. Ehdotetuna lailla pantaisiin täy- Josta määrättäisiin sakkorangaistuksen sijasta
665: täntöön pääosa mainittujen direktiivien artik- tarkastusmaksu. Toinen rahoituslähde muo-
666: loista. Lakia sovellettaisiin Suomeen sijoit- dostuisi toimilupamaksuista, joita perittäisiin
667: tautuneiden televisiotoiminnan harjoittajien toimiluvan nojalla toimiviita televisio- ja ra-
668: toimintaan kaikissa Euroopan talousaluee- diotoiminnan harjoittajilta, joiden liikevaihto
669: seen kuuluvissa ja Euroopan neuvoston tele- ylittää 20 miljoonaa markkaa. Toimilupa-
670: visioyleissopimuksen ratifioineissa maissa. maksu vastaisi televisiotoiminnan harjoittaji-
671: Hallitusmuodon mukaan sananvapaudesta en nykyisin maksamaa niin sanottua julkisen
672: säädetään lailla. Televisio- ja radiotoimin- palvelun maksua.
673: nassa on kysymys sananvapauden käyttämi- Esityksen mukaan televisiomaksut ja toi-
674: sestä. Tämän johdosta lakiin televisio- ja milupamaksut kerättäisiin valtion talousar-
675: radiotoiminnasta ehdotetaan sisällytettäväksi vion ulkopuoliseen rahastoon. Valtioneuvos-
676: yksityiskohtaiset säännökset vapaasti to päättäisi rahaston varojen käytöstä. Yleis-
677: etenevien radioaaltojen välityksellä tapahtu- radio Oy:stä annettuun lakiin esitetään eräitä
678: van televisio- ja radiotoiminnan toimilupien teknisiä, edellä mainituista laeista johtuvia
679: myöntämismenettelystä. Esityksen mukaan muutoksia. Lisäksi lakia esitetään muutetta-
680: televisio- ja radiotoiminta kaapeliverkoissa vaksi yhtiön hallituksen nimittämistä koske-
681: muuttuisi luvanvaraisesta ilmoituksenvarai- valta osalta.
682: seksi toiminnaksi. Toiminnasta, jossa välite-
683: tään pelkästään ulkomaisia satelliittiohjel- Ehdotetut lait ovat tarkoitetut tulemaan
684: mia, ei tarvitsisi tehdä edes ilmoitusta. Esi- voimaan viimeistään 1 päivänä tammikuuta
685: 1999.
686:
687:
688:
689:
690: 380096E
691: 2 HE 34/1998 vp
692:
693:
694: SISÄLLYSLUETTELO
695: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
696: YLEISPERUSTELUT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
697: 1. Johdanto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
698: 2. Nykytila . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
699: 2.1. Lainsäädäntö ja käytäntö . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
700: Hallitusmuoto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
701: Laki radiolaitteista ja sen nojalla annetut säännökset . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
702: Laki radiolaitteista . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
703: Asetus radiolaitteista . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
704: Valtioneuvoston päätös televisio-lupamaksuista . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
705: Valtion radiorahasto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
706: Laki Yleisradio Oy: stä . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
707: Laki kaapelilähetystoiminnasta ja sen nojalla annetut säännökset . . . . . . . 8
708: Kaapelilähetystoiminnasta annettu laki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
709: Asetus kaapelilähetystoiminnasta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
710: Liikenneministeriön päätökset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
711: Sähköistä viestintää koskeva muu lainsäädäntö . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
712: Televisiodirektiivi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
713: Televisio-, radio- ja kaapelilähetystoiminta Suomessa . . . . . . . . . . . . . . . . 10
714: Televisiotoiminta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
715: Kaapelilähetystoiminta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
716: Radiotoiminta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
717: Uusi teknologia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
718: Joukkoviestinnän talous . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
719: 2.2. Kansainvälinen kehitys ja ulkomainen lainsäädäntö . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
720: Suomea sitovat kansainväliset sopimukset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
721: Yleisrad_io~?iminnan ja viestinnän sääntely eräissä muissa maissa . . . . . . . . 13
722: Yletsta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
723: Iso-Britannia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
724: Ruotsi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
725: 2.3. Nykytilan arviointi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
726: Televisio- ja radiotoimintaa koskevan lainsäädännön uudistamistarve . . . . . . 15
727: Yleisradio Oy:stä annetun lain uudistamistarve . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
728: 2.4. Uudet joukkoviestintäpalvelut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
729: 3. Yleisradio Oy:n rahoitus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
730: 3. 1. Nykytila . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
731: Yleisradio Oy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
732: Televisiolupamaksu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
733: Julkisen palvelun maksu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
734: MTV Oy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
735: Oy Ruutunelonen Ab . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
736: 3.2. Valtion talousarvion ulkopuolinen radio- ja televisiorahasto . . . . . . . . . . . . . . 19
737: 3.3. Julkisen palvelun yleisradio-yhtiöiden rahoitusjärjestelmät Euroopassa . . . . . . 21
738: 3.4. Euroopan unioni ja julkisen palvelun yleisradioyhtiöiden rahoitus . . . . . . . . . . 21
739: 4. Esityksen tavoitteet ja keskeiset ehdotukset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
740: 4.1. Tavoitteet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
741: 4.2. Keskeiset ehdotukset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
742: Televisio- ja radiotoiminnan harjoittaminen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
743: HE 34/1998 vp 3
744:
745: Yleistä . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
746: Toimilupa ja ilmoitus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
747: Ohjelmatoiminta, mainonta ja teleostoslähetykset . . . . . . . . . . . . . . . . 22
748: Yleisra~io ..oy:n rahoitus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
749: Yletsta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
750: Televisiomaksu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
751: Toimilupamaksu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
752: Yleisradio Oy:stä annettua lakia koskevat muutosehdotukset . . . . . . . . . . . . 25
753: 5. Esityksen vaikutukset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
754: 6. Asian valmistelu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
755: 7. Muita esitykseen vaikuttavia seikkoja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
756: 7 .1. Riippuvuus muista esityksistä . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
757: YKSITYISKOHTAISET PERUSTELUT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
758: 1. Lakiehdotusten perustelut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
759: 1.1. Laki televisio- ja radiotoiminnasta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
760: 1 luku. Yleisiä säännöksiä . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
761: 2 luku. Televisio- ja radiotoiminnan harjoittaminen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
762: 3 luku. Ohjelmisto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
763: 4 luku. Mainonta, teleostoslähetykset ja sponsorointi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
764: 5 luku. Ohjaus ja valvonta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
765: 6 luku. Pakkokeinot, seuraamukset ja muutoksenhaku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
766: 7 luku. Erinäiset säännökset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
767: 1.2. Laki valtion televisio- ja radiorahastosta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
768: 1 luku. Yleisiä säännöksiä . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
769: 2 luku. Valtion televisio- ja radiorahasto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
770: 3 luku. Televisiomaksun määrääminen ja maksuvelvollisuus . . . . . . . . . . . . . . 41
771: 4 luku. Television käyttäjärekisterin pitäminen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
772: 5 luku. Toimilupamaksu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
773: 6 luku. Pakkokeinot, seuraamukset, muutoksenhaku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
774: 7 luku. Erinäiset säännökset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
775: 8 luku. Voimaantulo- ja siirtymäsäännökset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
776: 1.3. Laki Yleisradio Oy:stä . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
777: 1.4. Laki telehallinnosta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
778: 1.5. Tekijänoikeuslaki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
779: 2. Tarkemmat säännökset ja määräykset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
780: 3. Voimaantulo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
781: 4. Säätämisjärjestys . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
782: LAKIEHDOTUKSET
783: 1. Laki televisio- ja radiotoiminnasta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
784: 2. Laki valtion televisio-ja radiorahastosta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
785: 3. Laki Yleisradio Oy:stä annetun lain muuttamisesta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
786: 4. Laki telehallinnosta annetun lain muuttamisesta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
787: 4 HE 34/1998 vp
788:
789: 5. Laki tekijänoikeuslain 25 i §:n muuttamisesta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
790: LIITE
791: Rinnakkaistekstit
792: Laki Yleisradio Oy:stä annetun lain muuttamisesta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
793: Laki telehallinnosta annetun lain muuttamisesta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
794: Laki tekijänoikeuslain 25 i §:n muuttamisesta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
795: HE 34/1998 vp 5
796:
797:
798: YLEISPERUSTELUT
799:
800: 1. Johdanto leri katsoi sananvapaustoimikunnan väli-
801: mietinnöstä antamassaan lausunnossa säh-
802: Laki radiolaitteista (8/1927) on annettu köistä joukkoviestintää koskevan lainsäädän-
803: vuonna 1927. Vuosisadan alkupuolen vies- nön valmistelun kiireelliseksi tehtäväksi.
804: tintäolojen tarpeisiin säädetty laki on koko- Euroopan yhteisöjen komissio on lähettä-
805: naisuutena vanhentunut. Laki ei vastaa tele- nyt Suomelle 22 syyskuuta 1997 virallisen
806: visio- ja radiotoimintaa koskevalle lainsää- huomautuksen, jossa se muun muassa kat-
807: dännölle asetettuja vaatimuksia sen enempää soo, että direktiivin soveltamisalaa koskeva
808: asiallisesti kuin lainsäädäntöteknisestikään. Suomen lainsäädäntö ei ole täysin yhdenmu-
809: Myös laki kaapelilähetystoiminnasta kainen televisiodirektiivin kanssa.
810: (307/1987) on vanhentunut ja sisältää lisäksi Televisio- ja radiotoiminnasta, valtion tele-
811: eräitä yhteisölainsäädännön vastaisia sään- visio- ja radiorahastosta ja Yleisradio Oy:stä
812: nöksiä. annetun lain muuttamisesta annettavilla la-
813: Joukkoviestinnässä on viime vuosina ta- eilla korvattaisiin radiolaitteista annettu laki
814: pahtunut merkittäviä muutoksia. Televisio- ja kaapelilähetystoiminnasta annettu laki se-
815: ja radiokanavien lukumäärä on moninkertais- kä näiden nojalla annetut säännökset ja mää-
816: tunut ja perinteisen toiminnan rinnalle on räykset. Uusien lakien valmistelussa on otet-
817: kehittynyt uusia viestinnän muotoja. Tele- tu huomioon televisiodirektiivin huolellisen
818: verkkoa käytetään kohdeviestinnän ohella täytäntöönpanon vaatimukset sekä viestintä-
819: myös joukkoviestintään ja tietoverkot ovat markkinoiden ja viestintätekniikan kehitys,
820: tietokoneiden yleistyessä muodostuneet mo- siltä osin kuin niitä voidaan tässä vaiheessa
821: nimediaksi, jonka avulla yleisön saataville ennustaa.
822: voidaan toimittaa tekstin, äänen, kuvallisen Televisio- ja radiotoimintaa ohjaava sään-
823: esityksen ja liikkuvan kuvan tai näiden yh- nöstö koostuu nykyisin useista eri laeista,
824: distelmien muodossa esitettyjä viestejä. Peri- asetuksista, liikenneministeriön päätöksistä
825: aatteessa mikä tahansa radio- tai televisio- ja toimilupaehdoista. Ehdotuksen mukaan
826: ohjelma, nykyisin tunnettu painotuote, ääni- keskeiset säännökset koottaisiin televisio- ja
827: tai kuvatalienne voidaan toimittaa tietover- radiotoiminnasta annettavaan lakiin. Keskei-
828: kon avulla yleisön saataville. set säännökset tulisivat näin lain tasoisiksi
829: Neuvoston direktiivi televisiotoimintaa säännöksiksi. Tältä osin lainsäädännön uu-
830: koskevien jäsenvaltioiden lakien, asetusten distamisen takana on hallitusmuodon 10 §:n
831: ja hallinnollisten määräysten yhteensovitta- 1 momentin säännös, jonka mukaan tarkem-
832: misesta 89/552/ETY, jäljempänä tele- pia säännöksiä sananvapauden käyttämisestä
833: visiodirektiivi, tuli Suomea sitovaksi sään- annetaan lailla. Lainsäädännön yhteydessä
834: nöstöksi Euroopan talousalueesta tehdyn myös kumottaisiin tarpeettomiksi osoittautu-
835: sopimuksen (ETA-sopimus) voimaantulon neita tai yhteisölainsäädännön kanssa ristirii-
836: myötä vuoden 1994 alusta lukien. Direktii- dassa olevia, lähinnä kaapelitelevisiotoimin-
837: villä harmonisoidaan muun muassa televisio- taa koskevia säännöksiä.
838: ohjelmistojen alkuperää, mainontaa, sponso- Yleisradio Oy:n toiminnan rahoitus perus-
839: rointiaja alaikäisten suojelua koskevia sään- tuu nykyisin televisiovastaanottimien haiti-
840: nöksiä. Televisiodirektiiviä on täsmennetty joilta perittäviin televisiolupamaksuihin ja
841: ja ajanmukaistettu vuonna 1997 annetulla kaupallisten televisioyhtiöiden maksamiin
842: Euroopan parlamentin ja neuvoston direk- niin sanottuihin julkisen palvelun maksuihin.
843: tiivillä 97/36/EY. Ehdotuksella laiksi valtion televisio- ja ra-
844: Yleisradiolainsäädännön uudistamisen tar- diorahastosta televisiolupamaksuja - mak-
845: peesta on huomautettu eri yhteyksissä. sun nimi muuttuisi televisiomaksuksi -
846: Yleisradio Oy:tä koskevan lakiehdotuksen koskevat määräykset ajanmukaistettaisiin ja
847: eduskuntakäsittelyn yhteydessä eduskunnan julkisen palvelun maksujärjestelmästä tehtäi-
848: perustuslakivaliokunta totesi yleisradiotoi- siin lakiin perustuva järjestelmä. Lain tavoit-
849: minnan alueella vallitsevasta oikeustilasta teena on Yleisradio Oy:n toiminnan rahoi-
850: lausunnossaan (PeVL 23/1993 vp), että lain- tuksen turvaaminen ja yleinen oikeusvar-
851: säädäntö on vanhentunut ja edellyttää koko- muuden parantaminen.
852: naisuudistusta. Valtioneuvoston oikeuskans- Ehdotus Yleisradio Oy:stä annetun lain
853: 6 HE 34/1998 vp
854:
855: muuttamiseksi sisältää pääasiassa teknisluon- turvatut oikeudet koskemaan myös yleisra-
856: teisia muutoksia. Ehdotukseen sisältyvällä dio- ja kaapelilähetystoimintaa (ks. Pe VL
857: hallintoneuvoston tehtäviä muuttavalla esi- 8/1961 vp, 211986 vp, 14/1993 vp, 23/1993
858: tyksellä pyritään Yleisradio Oy:n hallinnon vp).
859: kehittämiseen. Säännös turvaa sananvapauteen sisältyvien
860: Telehallinnosta annetun lain muutosehdo- oikeuksien käyttämisen "kenenkään ennakol-
861: tuksessa on pelkästään edellämainituista la- ta estämättä". Näiltä osin säännös kieltää
862: kiesityksistä seuraavia, luonteeltaan teknisiä viestin sisällön ennakkotarkastuksen ja muu-
863: muutoksia. ta ennakollista estettä merkitsevät puuttumi-
864: set sananvapauteen. ~yös sananvapauden
865: käytön luvanvaraistaminen on lähtökohtai-
866: 2. Nykytila sesti kielletty. ~utta sananvapaussäännöstö
867: ei estä ylläpitämästä toimilupajärjestelmää
868: 2.1. Lainsäädäntö ja käytäntö yleisradio- ja kaapelilähetystoiminnassa, mi-
869: käli järjestelmän tarpeellisuus voidaan perus-
870: Hallitusmuoto tella sananvapauden käytön kannalta hyväk-
871: syttävällä tavalla (ks HE 309/1993 vp,
872: Hallitusmuodon 10 §:n 1 momentin mu- s. 57 - 58).
873: kaan jokaisella on sananvapaus. Siihen sisäl- Perusoikeusuudistuksen eduskuntakäsitte-
874: tyy oikeus ilmaista, julkistaa ja vastaanottaa lyn yhteydessä sananvapaussäännökseen lii-
875: tietoja, mielipiteitä ja muita viestejä kenen- tettiin sääntelyvaraus, jonka mukaan
876: kään ennakolta estämättä. Tarkempia sään- "tarkempia säännöksiä sananvapauden käyt-
877: nöksiä sananvapauden käyttämisestä anne- tämisestä annetaan lailla" (ks Pe V~ 25/1994
878: taan lailla. Lailla voidaan säätää myös kuva- vp., s. 9). Säännökseen on kirjattu perusläh-
879: ohjelmia koskevia lasten suojelemiseksi vält- tökohta, jonka mukaisesti kaikki sananva-
880: tämättömiä rajoituksia. pauden käyttämisen kannalta olennaiset
881: Sananvapaus on 1 päivänä elokuuta 1995 säännökset tulee antaa lain tasolla (ks. HE
882: voimaantulleella hallitusmuodon säännöksel- 309/1993 vp, s. 57). Toisaalta sääntelyvaraus
883: lä turvattu jokaiselle Suomen oikeudenkäyt- merkitsee Iainsäätäjälie myös velvollisuutta
884: töpiirissä olevalle henkilölle hänen kansalai- antaa perusoikeutta täsmentäviä säännöksiä
885: suuteensa katsomatta. Soveltamisalaltaan (ks. PeV~ 25/1994 vp, s. 6)
886: sanavapaussäännös kattaa kaikki viestintä- ~uun muassa edellä esitetyistä syistä oi-
887: tekniset menetelmät ja ilmaisumuodot sekä keusministeriössä on vireillä lainsäädäntö-
888: kaikenlaiset tiedot, mielipiteet ja muut viestit hanke, jossa valmistellaan ehdotusta laiksi
889: niiden sisällöstä riippumatta (ks HE sananvapauden käyttämisestä joukkoviestin-
890: 309/1993 vp, s. 56 - 57). Hallituksen esityk- nässä. Tällä lailla on tarkoitus kumota pai-
891: sessä korostetaan, ettei sananvapauden ulot- novapauslaki ( 11 1919), radiovastuulaki
892: tuvuuksia tulisi tulkita liian ahtaasti, vaan se (219/ 1971) ja kaapelilähetystoiminnasta an-
893: tulisi ymmärtää huomattavan laaja-alaiseksi netun lain (30711987) vastaavat säännökset.
894: samaan tapaan kuin kansainvälisissä ihmis- Sananvapaussäännös sisältää myös erityi-
895: oikeussopimuksissa ja perustuslakivaliokun- sen rajoituslausekkeen (kvalifioidun lakiva-
896: nan tulkintakäytännössä on tehty. rauksen), joka valtuuttaa säätämään lailla
897: Eduskunnan perustuslakivaliokunta on lau- lasten suojelemiseksi välttämättömistä kuva-
898: sunnoissaan katsonut, että hallitusmuodon ohjelmia koskevista rajoituksista. Tällä on
899: 10 §:ssä turvattuun sananvapauteen sisältyy merkitystä elokuvien ja muiden kuvaohjel-
900: oikeus ajatusten lausumiseen puhein, kirjoi- mien ennakkotarkastusta koskevalle voimas-
901: tuksin ja kuvallisin esityksin sekä oikeus saolevalle lainsäädännölle. Säännös ei edel-
902: kirjoituksen ja kuvallisen esityksen painosta lytä, että kuvaohjelmien valvonnan tulisi
903: julkaisemiseen, puheen kuuntelemiseen, va- perustua nimenomaan ennakkotarkastukseen,
904: paus kirjoituksen ja painotuotteen lukemi- mutta jättää siihen rajoitetut mahdollisuudet.
905: seen ja kuvallisen esityksen katsomiseen Rajoitusvaltuus on kuitenkin elokuva- ja vi-
906: sekä oikeus kirjoitusten ja painotuotteiden deotarkastuksen nykyistä alaa kapeampi,
907: levittämiseen. Edelleen sananvapauteen kuu- koska se sallii välttämättömät kuvaohjelmia
908: luu oikeus näytelmäin ja elokuvien esittämi- koskevat rajoitukset vain lasten suojelemi-
909: seen. Perustuslakivaliokunta on ulottanut seksi (ks. HE 309/1993 vp, s. 57). Opetus-
910: hallitusmuodon sananvapaussäännöksessä ministeriö on asettanut elokuussa 1996 toi-
911: HE 34/1998 vp 7
912:
913: mikunnan, jonka tehtävänä oli 31 patvaan meksi kuukaudeksi tai sitä lyhyemmäksi
914: elokuuta 1997 mennessä laatia hallituksen ajaksi myöntää kuitenkin liikenneministeriö
915: esityksen muotoon esitykset elokuvien ja (3 §). Asetus sisältää myös säännökset tele-
916: muiden kuvaohjelmien ennakkotarkastusta visioluvasta (4 - 10 §) ja valtuuden antaa
917: koskevan lainsäädännön kokonaisuudistami- tarkempia määräyksiä asetuksen soveltami-
918: seksi erityisesti lastensuojelun kannalta. Työ sesta.
919: on kuitenkin vielä kesken. Valtioneuvoston päätös televisiolupamak-
920: suista. Tähän lainsäädäntökokonaisuuteen
921: Laki radiolaitteista ja sen nojalla annetut kuuluu myös valtioneuvoston päätös tele-
922: säännökset visiolupamaksuista (861/1992), jossa valtio-
923: neuvosto määrää televisiolupamaksun suu-
924: Laki radiolaitteista. Laki radiolaitteista on ruuden sekä antaa säännökset muun muassa
925: hyvin suppea sisältäen nykyisessä muodos- televisiolupamaksun maksamisesta ja palaut-
926: saan vain yhdeksän pykälää. tamisesta sekä television Iuvattarnasta käyt-
927: Lain 1 §:n 1 momentin mukaan sähkölait- tämisestä perittävistä maksuista. Telehallin-
928: teita, langatonta sähköttämistä, puhelemista, tokeskus on lisäksi 18 päivänä marraskuuta
929: kuuntelemista tai näkemistä varten älköön 1992 antanut radiolaitteista annetun asetuk-
930: ilman asianmukaista lupaa rakennettako tai sen 11 §:n nojalla määräyksen radiolaitteista
931: käytettäkö. Alunperin radiolaitelaki koski annetun asetuksen soveltamisesta.
932: kaikkia radiolaitteita, mutta uuden radiolain Valtion radiorahasto. Kuten edellä ra-
933: (517/1988) voimaan tulon jälkeen vanha laki diolaitteista annettua lakia koskevasta koh-
934: on säädellyt vain yleisradiolähetystoiminnan dasta käy ilmi, valtion radiorahasto perus-
935: harjoittamista sekä yleisradiolähetysten vas- tuu vuonna 1927 radiolaitteista säädetyn lain
936: taanottamiseen tarkoitettujen vastaanottimien 4 §:n 3 momenttiin. Tarkemmat valtion ra-
937: käyttämistä (1 § 3 mom.). diorahastoa koskevat säännökset ovat asetus
938: Lain 2 §:n mukaan radiolaitteen rakenta- valtion radiorahastosta ( 1000/ 1980) ja valtio-
939: miseen ja käyttämiseen vaaditaan lupa, joka neuvoston päätös valtion radiorahaston varo-
940: on määräaikainen (enintään kymmenen vuot- jen käytöstä (1090/1980). Säätelyn koko-
941: ta) ja joka annetaan niillä ehdoilla, jotka kat- naisuuteen kuuluvat myös edellä mainitut
942: sotaan tarpeelliseksi määrätä. Siten lähetys- asetus radiolaitteista ja valtioneuvoston pää-
943: toiminnan harjoittamisessa noudatettavat yk- tös televisiolupamaksuista. Radiorahastosta
944: sityiskohtaisemmat määräykset annetaan 2 on säännöksiä myös Yleisradio Oy:stä anne-
945: §:n nojalla myönnettävien toimilupien eh- tun lain (138011993) 4 luvussa.
946: doissa.
947: Lain 4 §:n nojalla valtioneuvosto voi mää- Laki Yleisradio Oy:stä
948: rätä radiolaitteen rakentamisesta ja käyttämi-
949: sestä sekä valtion viranomaisen tämän lain Laki Yleisradio Oy:stä tuli voimaan vuo-
950: perusteella toimittamasta tarkastuksesta suo- den 1994 alusta. Siinä on säännelty Yleisra-
951: ritettavaksi maksuja. Saman pykälän 3 mo- dio Oy - nimisen yhtiön asema ja sen oikeus
952: mentin nojalla yleisradiolähetysten vastaan- harjoittaa yleisradiotoimintaa suoraan lain
953: ottamiseen tarkoitettujen radiolaitteiden käyt- nojalla (1 §). Yleisissä säännöksissä ovat
954: tämiseen tarvittavista luvista kannettavat myös yhtiön omistussuhteita ja yhtiön toi-
955: maksut kerätään erikoiseen rahastoon, jonka mintaedellytyksiä koskevat pykälät (2-3 §).
956: varoja voidaan valtioneuvoston harkinnan Lain 2 luku käsittelee yhtiön hallintoa ja 3
957: mukaan käyttää yleisradiotoiminnan edistä- luku yhtiön tehtäviä. Yhtiön tehtäväksi an-
958: miseen. Laki sisältää myös rangaistussään- nettu julkinen palvelu on määritelty lain 7
959: nöksen (5 §) ja asetuksenantovaltuuden. La- §:ssä. Yhtiöllä on myös oikeus harjoittaa
960: kiin on tehty joitain pienehköjä muutoksia muuta toimintaa lain 8 §:n edellytysten täyt-
961: vuosina 1977, 1988 ja 1995. tyessä. Lain 4 luku käsittelee yhtiön rahoi-
962: Asetus radiolaitteista. Alkuperäinen asetus tusta. Säännökset nojautuvat radiolaitteista
963: radiolaitteista oli myös vuodelta 1927. Voi- annetun lain nojalla voimassaoleviin sään-
964: massa oleva asetus (85911992) on vuodelta nöksiin televisiolupamaksujen keräämisestä
965: 1992. Siinä säädetään, että oikeuden yleisra- valtion radiorahastoon ja radiorahaston varo-
966: diolähetystoiminnan harjoittamiseen antaa jen käyttämisestä edelleen julkisen palvelun
967: valtioneuvosto, mutta oikeuden paikallisen yleisradiotoiminnan rahoittamiseen ja yleis-
968: ääni yleisradiotoiminnan harjoittamiseen koi- radiotoiminnan edistämiseen. Lain 11 §.n
969: 8 HE 34/1998 vp
970:
971: mukaan valtioneuvosto voi päättää myös matoiminnan harjoittajien käyttöön (7 §).
972: muiden yleisradiotoimintaan liittyvien tulo- Luovutusehdot on säännelty 8 §:ssä.
973: jen keräämisestä radiorahastoon. Yhtiö ei saa Lain 4 lukuun on koottu ohjelmistoa kos-
974: lähettää liike- tai siihen verrattavaa mainon- kevat säännökset. Yleisperiaatteiden lisäksi
975: taa kanavillaan, ellei valtioneuvosto ole on säännös kotimaisuudesta ( 10 §), jonka
976: myöntänyt siihen poikkeusta ohjelmakohtai- mukaan ohjelmistosta riittävän osan on olta-
977: sesti erityisestä syystä (12 §). Valtioneuvos- va suomalaista alkuperää. Tämä osuus tulee
978: to on viime vuosina myöntänyt tällaisen määrätä toimiluvassa 15 - 50 prosentin suu-
979: poikkeuksen vuosittain keskimäärin viiteen ruiseksi laskettuna kuuden kuukauden jak-
980: urheilutapahtumaan, olympialaisiin ja maa- solta. Mainonnan osalta on määrätty rajaksi
981: ilmanmestaruustason kilpailuihin. enintään 11 prosenttia kuukauden jaksolla
982: Yleisradio Oy:lle on asetuksella annettu kunkin kaapelilähetystoiminnan harjoittajan
983: tehtäväksi välittää viranomaistiedotuksia, ohjelma-ajasta (11 §). Satelliittiohjelmien
984: milloin tämä on tarpeen ihmisten pelastami- osalta on säädetty poikkeus edellä sanottuun,
985: seksi tai suojaamiseksi tai milloin huomatta- mikäli ulkomaisen lähetystoiminnan harjoit-
986: vat omaisuus- tai ympäristövahingot ovat tajan ulkomainen ohjelma lähetetään edel-
987: uhkaamassa. Poikkeusoloja koskevasta vi- leen samanaikaisesti ja muuttamattomana
988: ranomaistiedotuksesta on voimassa, mitä erikseen sitä varten varatulla ohjelma-
989: siitä erikseen säädetään tai määrätään. kanavalla. Suomesta satelliitin avulla lähe-
990: tettävien ohjelmien ja mainosten tulee olla
991: Laki kaapelilähetystoiminnasta ja sen no- EY:n televisiodirektiivin mukaisia (12 §).
992: jalla annetut säännökset Ohjelma ei saa sisältää raakaa väkivaltaa
993: eikä olla mielenterveyttä vaarantava eikä
994: Kaapelilähetystoiminnasta annettu laki. epäsiveellinen ( 13 §). Kaapelilähetystoimin-
995: Lain soveltamisala on määritelty 1 §:ssä. Se nan harjoittaja on myös velvollinen lähettä-
996: koskee kaapelilähetystoimintaa lukuunotta- mään viranomaisten tiedotuksia sen mukai-
997: matta yleisten televerkkojen välityksellä ta- sesti kuin pykälässä 14 tarkemmin sääde-
998: pahtuvaa puhelinpalvelutoimintaa; kuva-, tään.
999: piirros- ja tekstiesitysten lähettämistä tiedon- Lain 5 luku sisältää yleisradiolähetysten
1000: hakujärjestelmissä; yksinomaan musiikkilä- jakelua koskevat säännökset. Kaapelilähetys-
1001: hetyksiä; yleisradiolähetysten jakelua yhteis- toiminnan harjoittaja on velvollinen jaka-
1002: antennijärjestelmissä; toimintaa, jossa lähe- maan 1) koko maassa vastaanotettaviksi tar-
1003: tykset on mahdollista vastaanottaa vain jon- koitetut yleisradiolähetykset; ja 2) kaapelilä-
1004: kun toiminnan piiriin kuuluvan laitoksen, hetystoiminnan harjoittajan toimilupa-alueel-
1005: hotellin tms toiminnan käsittävässä raken- la vastaanotettaviksi tarkoitetut Yleisradio
1006: nuksessa tai lähipiirissä ja vähäistä kaapeli- Oy:n muut yleisradiolähetykset (16 §) (must
1007: lähetystoimintaa. carry- säännös).
1008: Oikeus toiminnan harjoittamiseen on suo- Rikosoikeudellisesta vastuusta, vahingon-
1009: malaisella yhteisöllä tai ulkomaisen elinkei- korvausvastuusta ja vastuusta jakelun suh-
1010: nonharjoittajan Suomessa kaupparekisteriin teen on säädetty lain 6 luvussa. Samaan lu-
1011: merkityllä sivuliikkeellä, joille on myönnetty kuun on sisällytetty myös säännös virheelli-
1012: toimilupa (3 §). Toimiluvan myöntää valtio- sen tiedon oikaisemisesta (20 §).
1013: neuvosto ja se on oikeusharkintainen. Ennen Jokaisesta Suomessa kaapelitse lähetetystä
1014: toimiluvan myöntämistä on hankittava lau- ohjelmassa on oltava tallennus, jota on säi-
1015: sunto niiltä kunnilta, joiden alueella kaapeli- lytettävä kolme kuukautta ohjelman lähettä-
1016: lähetystoimintaa aiotaan harjoittaa misestä (21 §).
1017: (3 §ja 4 §). Liikenneministeriö on korkein vastuuvi-
1018: Lain 3 luvussa on säädökset televerkon ja ranomainen lain valvonnan suhteen. Lain 7
1019: ohjelmakanavan käytöstä. Televerkon omis- luku sisältää rangaistussäännökset, mahdolli-
1020: taja on velvollinen luovuttamaan vapaata suuden toimiluvan peruuttamiseen ja jakelun
1021: kapasiteettia jokaiselle kaapelilähetystoimin- kieltämiseen.
1022: taan oikeutetulle (6 §). Tmminnan harjoitta- Asetus kaapelilähetystoiminnasta. Kaapeli-
1023: jan on varattava yksi ohjelmakanava tai oh- lähetystoiminnasta annetussa asetuksessa
1024: jelma-aikaa paikalliseen ohjelmatoimintaan. (526/ 1987) on tarkempia säännöksiä toimilu-
1025: Vapaa kapasiteetti myös ohjelmakanavan ja pahakemuksesta, televerkon, ohjelmakanavan
1026: -ajan suhteen on luovutettava muiden ohjel- ja ohjelma-ajan käytöstä ja luovutusehdoista,
1027: HE 34/1998 vp 9
1028:
1029: satelliittiohjelmista, yleisradiolähetysten ja- luu myös telemarkkinalaki (396/1997). Ra-
1030: kelusta, valvonnasta ja seurannasta, vastaa- diolaitteiden hallussapidosta ja käytöstä sekä
1031: vasta ohjelmatoimittajasta, luetteloon tehtä- radioviestinnän suojaamisesta häiriöiltä on
1032: vistä merkinnöistä ja tietojen antamisesta säädetty radiolailla. Radio- ja telehallintoa
1033: siitä sekä tallennettujen ohjelmien seuraami- koskevat perussäännökset on annettu lailla
1034: sesta. telehallinnosta (518/1988) siihen myöhem-
1035: Liikenneministeriön päätökset. Lisäksi lii- min tehtyine muutoksineen.
1036: kenneministeriö on antanut päätöksen vähäi- Tekijänoikeudesta säädetään tekijänoikeus-
1037: sestä kaapelilähetystoiminnasta ( 1408/ 1992), lailla (404/1961 ).
1038: jonka mukaisesti sanottua lakia ei sovelleta, Vireillä on lisäksi lainsäädäntöhanke, jon-
1039: jos ka tarkoituksena on laatia ehdotus laiksi sa-
1040: 1) kaapelilähetystoimintaa harjoittaa omis- nanvapauden käyttämisestä joukkoviestinnäs-
1041: tamassaan rakennuksessa asunto- tai kiinteis- sä. Laki tulisi koskemaan myös sähköistä
1042: töosakeyhtiö eikä toiminnan tarkoituksena joukkoviestintää.
1043: ole voiton tuottaminen;
1044: 2) kaapelilähetystoimintaa harjoitetaan te- Televisiodirektiivi
1045: leverkossa, johon on liitetty enintään 200
1046: kotitaloutta tai vastaavan kokonaisuuden EY:n televisiodirektiivin, ja siihen vuonna
1047: muodostamaa yksikköä; ja 1997 tehtyjen muutosten tarkoituksena on
1048: 3) muukin kaapelilähetystoiminta, jossa edistää eurooppalaisten televisio-ohjelmien
1049: liike- tai muun sellaisen toiminnan harjoitta- leviämistä ja yhtenäisen eurooppalaisen tele-
1050: ja lähettää tähän toimintaansa liittyviä tie- visio-ohjelmapalvelujen markkina-alueen
1051: dotuksia ja ilmoituksia omiin toimipisteisiin- syntymistä. Tässä tarkoituksessa direktiivi
1052: sä, milloin lähetykset ovat yksinomaan toi- harmonisoi muun muassa televisiolähetysten
1053: minnan harjoittajan palveluksessa olevien mainontaa ja ohjelmistoa koskevia säännök-
1054: henkilöiden vastaanotettavissa. siä.
1055: Liikenneministeriö on antanut myös pää- Televisiodirektiivi on luonteeltaan niin
1056: tökset kaapelilähetystoiminnan seurannasta sanottu minimidirektiivi. Jäsenmaat voivat
1057: (140711992 ), mainonnasta kaapelilähetystoi- asettaa lainkäyttövaltaansa kuuluville tele-
1058: minnasta (560/1989) ja kaapelilähetystoimin- visioyhtiöille tiukempia ohjelmatoimintaa ja
1059: nan teknisestä varustuksesta (561/1987). mainontaa koskevia säännöksiä. Direktiivi
1060: rakentuu lähettäjämaaperiaatteella. Sen mu-
1061: Sähköistä viestintää koskeva muu lainsää- kaan ohjelmiston edelleenlähettämiselle ja
1062: däntö vastaanottamiselle ei toisessa jäsenvaltioissa
1063: voida erikseen säädettyjä poikkeustapauksia
1064: Joukkoviestinnän sisältöä koskevista rajoi- lukuunottamatta asettaa esteitä, mikäli lähe-
1065: tuksista säädetään rikoslaissa ja muussa ri- tettävä ohjelmisto täyttää kyseessä olevan
1066: koslainsäädännössä, kuten lailla epäsiveellis- televisiotoimintaa harjoittavan yhtiön koti-
1067: ten julkaisujen levittämisen ehkäisemisestä maan ja televisiodirektiivin säännökset.
1068: (2311927). Televisiodirektiivistä tuli Suomea sitova
1069: Elokuvien ja muiden kuvaohjelmien tar- normisto ETA -sopimuksen voimaantulon
1070: kastamista koskevat säännökset on annettu myötä vuoden 1994 alusta. Direktiivin kes-
1071: lailla elokuvien tarkastuksesta (299/1965) keiset artiklat on Suomessa pantu täytäntöön
1072: sekä lailla video- ja muiden kuvaohjelmien seuraaviin säädöksiin ja päätöksiin sisältyvil-
1073: tarkastamisesta (697/1987). Valtion elokuva- lä säännöksillä ja määräyksillä:
1074: tarkastamosta on säädetty lailla elokuvien
1075: tarkastuksen toimittamisesta (300/1965). Laki radiolaitteista (8/ 1927)
1076: Mainonnan ja markkinoinnin rajoituksista Laki kaapelilähetystoiminnasta (30711987)
1077: on säädetty lähinnä kuluttajansuojalaissa muutoksineen (121311992)
1078: (38/ 1978), laissa sopimattomasta menettelys- Radiovastuulaki (219/ 1971) muutoksineen
1079: tä elinkeinotoiminnassa (1061/1978), arvo- (1148/1992)
1080: paperimarkkinalaissa ( 495/ 1989), alkoholi- Liikenneministeriön päätös mainonnasta
1081: laissa (1143/1994), laissa toimenpiteistä tu- kaapelilähetystoiminnassa (89/560)
1082: pakoinnin vähentämiseksi (693/ 1976) sekä Alkoholilaki (1145/ 1994) 5 luku
1083: lääkelaissa (395/1987). Laki toimenpiteistä tupakoinnin
1084: Sähköisen viestinnän kokonaisuuteen kuu- vähentämiseksi (693/1976)
1085:
1086:
1087: 380096E
1088: 10 HE 34/1998 vp
1089:
1090: Lääkelaki (395/1987) jen välityksellä tapahtuva televisiotoiminta
1091: Lääkelaitoksen määräys lääkkeiden on Suomessa vähäistä. Närpiössä ja Kris-
1092: markkinoinnista nr 8/1993 tiinankaupungissa toimintaa on harjoitettu
1093: Laki epäsiveellisten julkaisujen levittämisen vuodesta 1993 lähtien ja Tampereella vuo-
1094: ehkäisemisestä (23/ 1927) desta 1995 lähtien.
1095: Rikoslaki (57811995) 11 luku 8-9 §§ Suomalaiset katsoivat vuonna 1997 tele-
1096: Liikenneministeriön vahvistamat MTV Oy:n visiota videon katselu mukaan lukien keski-
1097: ja Oy Ruutunelonen Ab:n ohjelmatoiminnan määrin kaksi tuntia 38 minuuttia päivässä.
1098: säännöstöt Oy Ruutunelonen Ab:n toiminnan aikana
1099: Yleisradio Oy:n kahden kanavan osuus tele-
1100: MTV Oy:n 2 päivänä syyskuuta 1993 vision katselusta on ollut noin 48 prosenttia
1101: myönnettyyn, sittemmin uudelleen peruste- ja MTV Oy:n osuus 39 prosenttia. Oy Ruu-
1102: tulle MTV Oy:lle 21 päivänä elokuuta 1997 tunelonen Ab:n katseluosuus on ollut noin 4
1103: siirrettyyn toimilupaan ja Oy Ruutunelonen prosenttia ja satelliittikanavien samoin noin
1104: Ab:n 26 päivänä syyskuuta 1996 myönnet- 4 prosenttia. Videon katseluosuus oli 5 pro-
1105: tyyn toimilupaan sisältyy ehto, jonka mu- senttia ..
1106: kaan molemmat yhtiöt ovat velvollisia nou- Televisio-ohjelmistojen kotimaisuusaste on
1107: dattamaan ohjelmatoiminnassaan televisiodi- Suomessa suhteellisen korkea. Se oli vuonna
1108: rektiivin määräyksiä. 1996 Yleisradion osalta 52 prosenttia. EY :n
1109: Yleisradio Oy:n hallintoneuvosto on lii- televisiodirektiivin mukainen eurooppalai-
1110: kenneministeriön asiaa koskevan kirjeen joh- suusaste oli 78 prosenttia ja riippumattomilta
1111: dosta velvoittanut yhtiön ohjelmatoiminnas- tuottajilta ostettujen ohjelmistojen osuus 13
1112: saan noudattamaan kyseistä direktiiviä. prosenttia. MTV Oy:n ohjelmiston kotimai-
1113: Euroopan yhteisöjen komissio on lähettä- suusaste vuonna 1996 oli 58 prosenttia, eu-
1114: nyt Suomelle 22 päivänä syyskuuta 1997 rooppalaisuusaste 57,4 prosenttia ja riippu-
1115: huomautuksen, jossa komissio katsoo, että mattomilta tuotantoyhtiöiltä ostettujen ohjel-
1116: televisiodirektiivin soveltamisalaa koskeva mien osuus 20,7 prosenttia.
1117: Suomen lainsäädäntö ei ole täysin yhdenmu- Kaapelilähetystoiminta. Valtioneuvosto on
1118: kainen direktiivin kanssa eikä joitakin mää- myöntänyt kaapelilähetystoimintaa varten
1119: räyksiä ole saatettu asianmukaisella tavalla noin 190 toimilupaa. Kaapelitelevisioliittymä
1120: osaksi Suomen lainsäädäntöä. on tällä hetkellä noin 910 OOO:ssa kotita-
1121: loudessa. Näin ollen noin kolmannes kotita-
1122: Televisio-, radio- ja kaapelilähetystoiminta louksista on liitetty kaapelitelevisioverkkoon.
1123: Suomessa
1124: Kaapelitelevisioverkoissa tarjottava ohjel-
1125: Televisiotoiminta. Valtakunnallista tele- misto koostuu edellä mainittujen valtakun-
1126: visiotoimintaa harjoitetaan Suomessa neljällä nallisten kanavien lisäksi pääasiassa ulko-
1127: televisiokanavalla. Näiden lisäksi on Etelä- maisista satelliittikanavista. Vuonna 1996
1128: Suomen alueen Ruotsin television ykkös- ja kaapelitelevisioyhtiöt jakoivat edelleen 43
1129: kakkoskanavien ohjelmista koottu ohjelma- ulkomaista kanavaa, joista muutama oli niin
1130: kanava (TV 4). Yleisradio Oy vastaa TV sanottu ilmaiskanava pääosan ollessa mak-
1131: 1:n, TV 2:n toiminnasta yhtiöstä annetun sullisia. Suosituinta satelliittikanavaa voi
1132: lain nojalla ja TV 4:n toiminnasta yhtiölle seurata noin 890 000 kaapelitaloutta.
1133: 21 päivänä huhtikuuta 1994 ja 21 päivänä Suora satelliittivastaanotto on yleistynyt
1134: huhtikuuta 2002 väliseksi ajaksi myönnetyn 1990-luvun alkuvuosina. Lautasantennin
1135: toimiluvan nojalla. MTV 3:n toiminnasta kautta lähetyksiä seuraa noin kahdeksan pro-
1136: vastaa MTV Oy, sille 2 syyskuuta 1993 ja senttia kotitalouksista eli noin 190 000 ta-
1137: 14 joulukuuta 1999 väliseksi ajaksi myönne- loutta. Satelliittivälitteinen suomenkielinen
1138: tyn ja 21 elokuuta 1997 uudelle samannimi- tai suomeksi tekstitetty ohjelmatarjonta on
1139: selle yhtiölle myönnetyn toimiluvan nojalla. lisääntymässä.
1140: Neljännen valtakunnallisen televisiokanavan Radiotoiminta. Yleisradio Oy:n tarjoama
1141: toiminnasta vastaa Oy Ruutunelonen Ab, suomenkielinen radio-ohjelmisto koostuu
1142: jolle on myönnetty toimilupa 1 päivänä lo- kolmesta suomenkielisestä eri tavoin profi-
1143: kakuuta 1996 ja 30 syyskuuta 2001 väliseksi loituneesta radiokanavasta, joita ovat klassi-
1144: ajaksi. sen musiikin ja kulttuuriohjelmien kanava
1145: Paikallinen, vapaasti etenevien radioaalto- Ylen Ykkönen, populaarikulttuurin kanava
1146: HE 34/1998 vp 11
1147:
1148: nuorille aikuisille Radio Mafia ja uutis-, tystoiminta voitaneen käynnistää vuoden
1149: ajankohtais- ja aluelähetysten kanava Radio 1998 lopussa.
1150: Suomi. Suomenkieliset valtakunnalliset ka- Myös televisiotoiminnassa on aloitettu siir-
1151: navat lähettävät ohjelmaa 24 tuntia vuoro- tyminen digitaaliseen lähetystekniikkaan.
1152: kaudessa. Maakunnallista ohjelmaa lähete- Yleisradio Oy on jo aloittanut asiaan liitty-
1153: tään 20 maakunnassa Radio Suomen kana- vät tekniset kokeilut ja varsinaiset koelähe-
1154: villa. Ruotsinkielistä ohjelmistoa Yleisradio tykset saataneen yhdessä MTV Oy:n ja Oy
1155: Oy tarjoa kahdella kanavalla, joista Radio Ruutunelonen Ab:n kanssa käyntiin vuoden
1156: Vega keskittyy uutis- ja ajankohtaisohjelmiin 1999 alussa.
1157: ja Radio Extrem nuorille ja nuorille aikuisil- Digitaalisen tekniikan avulla taajuuksia
1158: le suunnattuun ohjelmistoon. Lisäksi Saamen voidaan käyttää tehokkaammin, mikä mah-
1159: Radio lähettää ohjelmaa kolmella saamen dollistaa ohjelmapalvelujen lisäämisen ja
1160: kielellä Lapissa. monipuolistumisen. Perinteisten ohjelmapal-
1161: Paikallisradiotoiminta Suomessa alkoi velujen lisäksi digitaalisissa jakeluverkoissa
1162: vuonna 1985. Tällä hetkellä toimintaa har- voidaan lähettää myös niin sanottu datapal-
1163: joittaa 58 paikallisradiota. Näiden lisäksi veluja, kuten esimerkiksi internet-sivuja.
1164: valtioneuvosto on myöntänyt niin sanotut
1165: erikoisradiotoimiluvat Helsingin, Turun, Joukkoviestinnän talous
1166: Tampereen ja Oulun seudulla toimivalle
1167: nuorisomusiikkiradiolle ja kymmenellä eri Joukkoviestinnän kokonaisliikevaihto Suo-
1168: alueella kuuluvalle klassisen musiikin eri- messa kasvoi 1980-luvulla reaalisesti noin
1169: koisradiolle. Paikallisradioiden ja erikoisra- puolitoistakertaiseksi. 1990-luvun alussa ko-
1170: dioiden lähetykset tavoittavat noin neljä mil- konaisliikevaihto laman johdosta supistui
1171: joonaa suomalaista. selvästi. Vuodesta 1994 lähtien kasvu on
1172: Vuonna 1997 toimintansa aloitti myös en- jatkunut voimakkaana. Vuonna 1996 jouk-
1173: simmäinen valtakunnallinen, kaupallinen koviestinnän kokonaisliikevaihto oli noin
1174: radioasema Radio Nova. Radio käyttää lähe- 17,6 miljardia markkaa, mikä on noin 5 pro-
1175: tyksissään Yleisradio Oy:n jakeluverkkoa ja senttia enemmän kuin edellisenä vuonna.
1176: sen lähetykset kattavat tällä hetkellä noin 85 Vuonna 1997 kokonaisliikevaihto on ennak-
1177: prosenttia Suomen pinta-alasta. kotietojen mukaan noin 18,6 miljardia mark-
1178: Radion kuunteluun käytetty aika oli vuoden kaa, mikä vastaa lamaa edeltänyttä vuoden
1179: 1997 keskimääräisenä päivänä kolme tuntia 1990 tasoa.
1180: 25 minuuttia. Radio tavoitti keskimääräisenä Bruttokansantuotteeseen suhteutettuna
1181: päivänä 82 prosenttia yhdeksän vuotta täyt- joukkoviestinnän osuus vuonna 1996 oli 3,1
1182: täneestä väestöstä. Radion viikottainen ta- prosenttia.
1183: voittavuus oli 96 prosenttia. Yleisradio Oy:n Eurooppalaisesta kehityksestä poiketen
1184: ja kaupallisten radioasemien osuudet kuunte- graafinen viestintä (lehdet, kirjat, mainospai-
1185: lusta ovat viime vuosina pysyneet melko notuotteet) on säilyttänyt asemassa viestin-
1186: vakaana. Yleisradio Oy:n osuus keskimää- tämarkkinoilla. 12,6 miljardin markan liike-
1187: räisestä päivittäisestä kuunteluajasta vuonna vaihdolla vuonna 1996 graafisen viestinnän
1188: 1996 oli 67 prosenttia ja kaupallisten 33 osuus kokonaisliikevaihdosta oli 71,7 pro-
1189: prosenttia. Radio Novan tulo viestinnän senttia vuonna 1996.
1190: markkinoille muuttaa todennäköisesti - ehkä Sähköisen joukkoviestinnän (televisio, ra-
1191: huomattavastikin - paitsi Yleisradio Oy:n ja dio, online-tietopalvelut) suhteellinen osuus
1192: kaupallisten asemien välisiä myös kaupallis- kasvoi 1990-alkuvuosina selvästi, mikä joh-
1193: ten asemien keskinäisiä kuunteluai- tui lähinnä siitä, että lama vaikutti voimak-
1194: kaosuuksia. kaammin sanomalehdistön kuin televisiotoi-
1195: Uusi teknologia. Eureka 147-projektissa minnan tuloihin. Vuonna 1996 sähköisen
1196: kehitetty, radio-ohjelmistojen lähettämiseen viestinnän osuus kokonaisliikevaihdosta oli
1197: ja vastaanottoon tarkoitettu DAB-järjestelmä 20,4 prosenttia.
1198: on valmis käyttöönotettavaksi. Yleisradio Sähköisen viestinnän 3,4 miljardin markan
1199: Oy:n tarkoituksena on rakentaa vuonna 1998 kokonaisliikevaihdossa kolme neljäsosaa
1200: ja 1999 entisen Uudenmaan läänin kattava muodostuu valtakunnallisen yleisradiotoi-
1201: alueellinen verkko ja mainitun alueen lisäksi minnan, johon vuonna 1996 luettiin Yleisra-
1202: Tampereen ja Lahden seudut kattava valta- dio Oy:n ja MTV Oy:n toiminta, liikevaih-
1203: kunnallisen verkon osa. Säännöllinen lähe- dosta.
1204: 12 HE 34/1998 vp
1205:
1206: Kaapelitelevisioverkot laajentuivat 1980- veivoittavassa kansainvälisessä sopimukses-
1207: luvun lopussa noin sadantuhannen liittymän sa. Ihmisoikeuksien ja perusvapauksien suo-
1208: vuosivauhdilla. 1990-luvulla liittymien mää- jaamiseksi tehdyn yleissopimuksen (SopS
1209: rän kasvu hidastui selvästi. Kaapelitelevisio- 19/1990), jäljemP.änä Euroopan ihmisoikeus-
1210: toimialan liikevaihto vuonna 1996 oli 332 sopimus 10 arttklassa turvataan jokaiselle
1211: miljoonaa markkaa, mistä 45 J?rosenttia oli sanavapaus. Radio-, televisio- ja elokuvayh-
1212: vuosimaksutuloja ja 35 prosenttia maksutele- tiöiden tekeminen luvanvaraisiksi on kuiten-
1213: visiotuloja. kin valtioille mahdollista.
1214: Paikallisradioiden liikevaihto on viime Euroopan ihmisoikeussopimuksen sananva-
1215: vuosina laskenut. Korkeimmillaan liikevaih- pausartiklalla on ollut vaikutus myös yh-
1216: to oli vuonna 1990 235 miljoonassa markas- teisöoikeuteen. EY -tuomioistuin on käytän-
1217: sa. Vuonna 1996 liikevaihto oli 180 miljoo- nössään sitoutunut noudattamaan sopimuk-
1218: naa markkaa ja vuonna 1997 ennakkotieto- sella suojattuja ihmisoikeuksia. Televisiodi-
1219: jen mukaan samoin noin 180 miljoonaa rektiivin johdanto-osassa viitataan sopimuk-
1220: markkaa. sen 10 artiklaan.
1221: Tilastokeskuksen joukkoviestintä-luokkaan Yhdistyneiden Kansakuntien yleiskokouk-
1222: sijoittamista uusista palveluista on toistaisek- sen hyväksymän kansalaisoikeuksia ja poliit-
1223: si käytettävissä verraten vähän luotettavia tisia oikeuksia koskevan kansainvälisen
1224: tilastotietoja . Ainoa palvelu, josta on käy- yleissopimuksen (SopS 8/1976), jäljempänä
1225: tettävissä tilastotietoa, ovat online - tietopal- KP-sopimus, 19 artiklan 2 kohdan mukaan
1226: velut, jotka ovat suurimmaksi osaksi yrityk- jokaisella on sananvapaus. Artikla sisältää
1227: sille suunnattuja taloudellisia tietopalveluja. luettelon hyväksyttävistä sananvapauden ra-
1228: Alan liikevaihto on kasvanut nopeasti. joittamisperusteista, joka kuitenkin on sup-
1229: Vuonna 1996 se oli 415 miljoonaa markkaa. peampi kuin Euroopan ihmisoikeussopi-
1230: Suomessa oli vuonna 1996 muutamia mil- muksessa.
1231: jardiluokan joukkoviestintäyrityksiä. Suurin Euroopan ihmisoikeuselimet eli Euroopan
1232: on Yleisradio Oy, jonka liikevaihto vuonna ihmisoikeustuomioistuin ja Euroopan ihmis-
1233: 1996 oli 2037 miljoonaa markkaa. Sanoma oikeuskomissio ovat pyrkineet tulkitsemaan
1234: Oy:n liikevaihto oli 1824, Aamulehti-yhty- Euroopan ihmisoikeussopimuksen sananva-
1235: män 1623, WSOY:n 1136, Helsinki Median pausartiklaa tavalla, joka on sopusoinnussa
1236: Company Oy:n 1131 ja MTV Oy:n 975 mil- KP-sopimuksen vastaavan artiklan kanssa.
1237: joonaa markkaa. Lapsen oikeuksista tehdyn yleissopimuk-
1238: sen (SopS 60/1991) 13 artiklassa turvataan
1239: jokaisen lapsen sananvapaus.
1240: 2.2. Kansainvälinen kehitys ja ulko-mainen
1241: lainsäädäntö Radiotaajuudet yleisradioliikenteessä:
1242: Suomea sitovat kansainväliset sopimukset Tämän lainsäädännön kannalta erityisen
1243: tärkeä merkitys on radiotaajuuksien käytöllä.
1244: Edellä luvussa 2.1. selostetun EY:n tele- Suomen radiotaajuuksien käyttöä yleisra-
1245: visiodirektiivin lisäksi Suomi on sitoutunut dioliikenteessä koskevat myös monet kan-
1246: noudattamaan Euroopan neuvoston jäsenval- sainväliset sopimukset, joista keskeisimmät
1247: tioiden ja Euroopan kulttuuriyleissopimuk- mainitaan jäljempänä.
1248: sen sopimuspuolina olevien valtioiden kes- Suomi on liittynyt kansainväliseen telelii-
1249: ken tehtyä eurooppalaista yleissopimusta kenneyleissopimukseen (SopS 5/1986) vuon-
1250: rajat ylittävistä televisiolähetyksistä (SopS na 1986. Yleissopimukseen on vuosina 1992
1251: 87/1994), jäljempänä Euroopan neuvoston ja 1994 tehty muutoksia, jotka Suomen osal-
1252: televisioyleissopimus. Televisioyleissopimus ta ovat astuneet voimaan 28.5.1996. Samalla
1253: vastaa asialliselta sisällöltään EY:n tele- on saatettu voimaan Kansainvälisen televies-
1254: visiodirektiiviä. Sen tarkoituksena on helpot- tintäliiton (ITU, Intemational Telecom-
1255: taa sopimuspuolten keskinäisten rajat ylittä- munication Union) peruskirja (SopS
1256: vien televisio-ohjelmapalvelujen lähettämistä 94/1996).
1257: ja edelleen lähettämistä. EU:n jäsenmaiden Peruskirjan artiklassa 4 sovitaan, että kaik-
1258: keskinäisissä järjestelyissä noudatetaan aina kia jäseniä sitoo muun muassa radio-oh-
1259: televisiodirektiivin määräyksiä. jesääntö (Radio Regulations), jossa määrä-
1260: Sananvapautta säännellään useassa Suomea tään perusteet taajuuksien käytölle. Sitä voi-
1261: HE 34/1998 vp 13
1262:
1263: daan muuttaa nykyisin joka toinen vuosi kahteen tyyppiin: julkisen palvelun televisio-
1264: järjestettävissä radioviestintäkonferensseissa. toimintaan ja kaupalliseen televisiotoimin-
1265: Muutosprosessi on yleensä eri maiden ristik- taan. Julkisesta palvelusta televisiotoimin-
1266: käisistä intresseistä johtuen raskas ja muu- nassa on yleensä verraten yksityiskohtaisesti
1267: tosten aikaansaaminen vaatii pitkän ja huo- säännelty lailla. Sitä myös harjoittavat eri
1268: lellisen valmistelun. tyyppiset "julkiset" organisaatiot. Kaupallista
1269: Peruskirja ja yleissopimus tekevät mahdol- televisiotoimintaa säädellään yleensä lakisää-
1270: liseksi tarkentavien alueellisten sopimusten teisin toimiluvin ja toimintaa harjoittavat
1271: (Regional Agreement) tekemisen. Niissä voi- erilaiset liiketoimintaperiaatteella toimivat
1272: daan täsmentää esimerkiksi käytettäviä ra- yritykset.
1273: dioteknisiä parametrejä. Suomi on hyväksy- Julkisen palvelun televisioyritykset rahoi-
1274: nyt televisiota (Tukholma 1961 ), pitkäaalto- tetaan pääsääntöisesti lupamaksuvaroin, mut-
1275: ja keskiaaltoääniradiota (Geneve 1975) sekä ta muitakin rahoitusjärjestelyjä ja eri rahoi-
1276: ULA- ääniradiota (Geneve 1984) koskevat tustapojen yhdistelmiä esiintyy. Tällaisina
1277: sopimukset sekä niihin liittyvät taajuussuun- rahoituslähteinä käytetään esimerkiksi mai-
1278: nitelmat, joissa on asemakohtaisesti lueteltu nontaa ja valtion tukea. Kaupalliset tele-
1279: muun muassa sallittavat taajuudet, säteilyte- visioyritykset rahoittavat toimintansa lähes
1280: hot ja antennikorkeudet. Tehtyihin sopimuk- poikkeuksetta mainonnalla.
1281: siin sisältyvät oikeudet käyttää niissä luetel- Kaupallisen televisiotoiminnan sääntely
1282: tuja taajuuksia yleisradiotoimintaan. Kaikista eroaa suuresti Länsi-Euroopan eri maissa.
1283: taajuussuunnitelmiin tehtävistä muutoksista Taustalla on historiallisia, yhteiskuntapoliit-
1284: on sovittava niiden maiden kanssa, joiden tisia ja kulttuuritekijöitä. Voidaan kuitenkin
1285: radioliikenteeseen muutokset voivat vaikut- erottaa painopisteiltään kolmentyyppistä
1286: taa sääntelyä, joskin myös yhdistelmiä esiintyy:
1287: Myös lyhytaaltoradiota koskeva sopimus * sääntely, jossa kaupalliselta televisiotoi-
1288: (Geneve 1987) on hyväksytty, mutta siihen minnalta edellytetään erityyppisten maksujen
1289: ei liity taajuussuunnitelmaa. Siinä sovitaan suorittamista (Iso-Britannia ja Ruotsi),
1290: ainoastaan lyhytaaltotaajuuksien käyttöönot- * sääntely, jossa kaupallisen televisiotoi-
1291: tomenettelystä. minnan ohjelmistopolitiikalle asetetaan eri-
1292: Edellisten lisäksi on CEPT:n (Conference laisia yksityiskohtaisia vaatimuksia (useat
1293: europeenne des Administrations des postes maat),
1294: et des telecommunications; Euroopan radio-, * muuntyyppistä sääntelyä, jossa kaupalli-
1295: tele- ja postihallintojen yhteistyökonferenssi) sen televisiotoiminnan harjoittajalta edellyte-
1296: jäsenmaiden radiohallintojen välillä solmittu tään laajaa osallistumista esimerkiksi eloku-
1297: radio-ohjesäännön antamaan mahdollisuuteen vatuotannon ennakkorahoitukseen ja ulko-
1298: nojaten sopimus digitaalisen ääniradion puolisen tuotannon käyttöön (erityisesti
1299: (DAB) taajuusjärjestelyistä (Special Arran- Ranska).
1300: gement, Wiesbaden 1995). Heinäkuussa Kaupallisen televisiotoiminnan sääntely on
1301: 1997 sovittiin digitaalisen television kanava- eräissä maissa niin laajaa, että kyseisissä
1302: järjestelyihin liittyvistä yhteensopi- maissa koko televisiojärjestelmää kuvataan
1303: vuusehdoista (Chester 1997). julkisen palvelun järjestelmänä, joka kattaa
1304: CEPT:n puitteissa tehdään myös päätöksiä, niin julkisen palvelun yhtiöt kuin säännellyt
1305: joihin hallinnot voivat sitoutua. EU:n komis- kaupalliset televisioyhtiötkin. Tällaisia maita
1306: sio on painostanut CEPT-maita yhtenäiseen ovat esimerkiksi Iso-Britannia, Norja ja
1307: linjaan. Tavoitteena on, että CEPT:n toimi- Ruotsi. Muun muassa tästä syystä osa Länsi-
1308: alueeseen kuuluvat päätökset voitaisiin jat- Euroopan kaupallisista televisioyhtiöistä on
1309: kossakin tehdä sen eikä EU:n puitteissa. Tä- mukana jäsemnä julkisten yleisradioyhtiöi-
1310: mä puolestaan edellyttää, että CEPT:n jäsen- den eurooppalaisessa liitossa EBU:ssa. Täl-
1311: valtiot ovat valmiit hyväksymään CEPT:n lainen yhtiö on myös suomalainen MTV Oy.
1312: sisällä tehdyt päätökset. Euroopassa on myös maita, joissa kaupalli-
1313: sen televisiotoiminnan sääntely on varsin
1314: Yleisradiotoiminnan ja viestinnän sääntely vähäistä. Tyypillinen tällainen maa on Italia.
1315: eräissä muissa maissa Iso-Britannia. Julkisen palvelun yleisradio-
1316: toimintaa harjoittavan British Eroadcasting
1317: Yleistä. Radioaaltojen välityksellä tapahtu- Corporationin, jäljempänä BBC, toiminta pe-
1318: va televisiotoiminta voidaan nykyisin jakaa rustuu määräajoin uusittavaan kuninkaalli-
1319: 14 HE 34/1998 vp
1320:
1321: seen lupakirjaan (Royal Charter, ensimmäi- Toimilupien myöntämisprosessi perustuu
1322: nen vuonna 1926), jonka kuningatar (Queen television alueella lupaa hakevien nim ohjel-
1323: in Council) hyväksyy. Voimassaoleva lupa- matoimintaa kuin toimilupamaksuja koske-
1324: kirja on vuodelta 1996 ja se on kymmen- viin tarjouksiin ja tarjouskilpailuun, jotka on
1325: vuotinen. lailla määritelty. Periaatteessa suurimman
1326: Ison-Britannian nykyiset varsinaiset yleis- maksun tarjoava voittaa, mutta tarjouksen on
1327: radiolait (Broadcasting Act) ovat vuosilta realistisuuden lisäksi ylitettävä ohjelmatoi-
1328: 1990 ja 1996 ja niiden kohteena on mainos- minnan osalta tietty laatutaso, jonka arvioin-
1329: rahoitteinen yleisradiotoiminta (laaja yksityi- nissa ITC:llä on harkintavaltaa. Toimiluvat
1330: nen radio- Ja televisiotoiminta ja julkisen ovat television alueella kymmenvuotisia.
1331: palvelun televisioyhtiö Channel 4). Tele- Toimiluvan haltijan on lähtökohtaisesti täy-
1332: visioyhtiö Channel 4 on perustettu säätiö- tettävä tarjouksensa, jonka sisältö myös
1333: muotoisena (trustee) lailla vuonna 1982 ja muodostaa osan varsin yksityiskohtaisesta
1334: sitä koskevat voimassaolevat säädökset sisäl- toimiluvasta. Toimilupamaksuissa on kiinteä
1335: tyvät vuoden 1990 lakiin. ja vuosittain maksettava televisiomainonnan
1336: BBC:n lupakirjassa on määräyksiä BBC:n liikevaihtoon sidottu osa.
1337: tehtävistä, autonomisesta asemasta, lupamak- Radiotoiminnan toimilupien myöntäminen
1338: surahoituksesta, yhtiön kaupallisen toimin- on yllämainittua yksinkertaisempi prosessi.
1339: nan ja digitaalisen lähetystoiminnan edistä- Digitaaliseen lähetystoimintaan liittyvistä
1340: misestä sekä BBC:n ja sen korkeimman eli- järjestelyistä ja toimilupien myöntämisen
1341: men hallintoneuvoston (Board of Govemors) periaatteista säädettiin vuoden 1996 lailla.
1342: velvollisuuksista. BBC ei saa harjoittaa tele- Järjestelyt asiassa on jo suoritettu ja ITC on
1343: visiomainontaa. Lisäksi BBC:n ja kulttuuri- myöntänyt toimiluvat television alueella
1344: ministeriön välillä solmitaan yksityiskohtai- vuonna 1997. ITC valvoo myös BBC:n kau-
1345: sempi ohjelmatoimintaa koskeva sopimus. pallista digitaalista lähetystoimintaa ja
1346: Lupamaksuista päättää ministeriö. Vuonna myöntää sen toimiluvat.
1347: 1996 tehtiin päätökset, jotka koskivat vuosit- Ruotsi. Ruotsin hajanainen yleisradiolain-
1348: tain tapahtuvia korotuksia seuraavaksi viisi- säädäntö koottiin pääosin yhdeksi laiksi (Ra-
1349: vuotiskaudeksi aina vuoteen 2002 saakka. dio- och tv-lagen) vuonna 1996. Lainsäädän-
1350: BBC:n hallintoneuvoston nimittää kunin- tö koskee myös satelliittilähetys- ja kaapeli-
1351: gatar. Hallintoneuvostossa on 12 jäsentä. lähetystoimintaa ja sisältää EY:n televisio-
1352: Hallintoneuvosto nimittää pääjohtajan. Joh- toimintaa koskevan direktiivin voimaansaat-
1353: tajista koostuvat Executive Committee (10 tamissäännöksiä.
1354: jäsentä) ja laajempi johtajisto (Board of Ma- Radio- ja televisiotoimintaan tarvitaan toi-
1355: nagement, em. 10 jäsentä + 6) päättävät ope- milupa, ei kuitenkaan kaapelilähetystoimin-
1356: ratiivisesta toiminnasta. taan. Maanpäällinen lähetystoiminta on jaet-
1357: Kulttuuriministeriöllä (Department of Cul- tu kolmeen sääntelyyn näkökulmasta eri ta-
1358: ture, Media and Sports) on vastuu yleisra- valla kahdeltavaan osaan. Valtakunnallisen
1359: diotoiminnan yleisen politiikan kehittämises- maanpäällisen lähetystoiminnan toimiluvat
1360: tä. Käytännössä toimiluvat myöntävät yleis- myöntää maan hallitus, järjestöjen harjoitta-
1361: radiolainsäädännön pohjalta erilliset hallituk- maan lähiradiotoimintaan Radio- ja televisio-
1362: seniministeriön asettamat viestintäneuvostot, laitos (Radio och TV -verket) ja paikallisra-
1363: jotka myös valvovat toimintaa ja joilla on diotoimintaan koskevan erillisen lain pohjal-
1364: valvontaa varten käytössään myös pakkokei- ta myös Radio- ja televisiolaitos.
1365: noja. Viestintäneuvostoilla on myös muita Valtakunnallisen televisiotoiminnan toimi-
1366: tehtäviä, kuten monipuolisuuden ja kilpailun lupaehdoista on laissa yksityiskohtaiset mää-
1367: edistäminen yleisradiotoiminnassa. räykset, samoin myös mainonnasta, ohjelma-
1368: Radiotoiminnan neuvosto on Radio Autho- toiminnan periaatteista ja sisällöstä sekä toi-
1369: rity (RA, perustettu 1992; edeltäjä Indepen- miluvan valvonnasta. Toimiluvan ehdot on
1370: dent Broadcasting Authority/radioasiat) ja toimiluvan saajan hyväksyttävä. Toimiluvan
1371: televisiotoiminnan Independent Television säännösten rikkomisesta seuraa sakko (särs-
1372: Commission (ITC, perustettu 1992; edeltäjät kild avgift), joka on enintään 5 miljoonaa
1373: Independent Broadcasting Authority/tv-asiat kruunua. Toimilupa voidaan myös peruuttaa.
1374: ja Cable Authority). ITC:lle kuuluu myös Ruotsin julkisen palvelun televisiota Sveri-
1375: toimilupien myöntäminen satelliittilähetys-ja ges Television (SVT), julkisen palvelun ra-
1376: kaapelilähetystoimintaan. diota Sveriges Radio (SR) ja opetusradiota
1377: HE 34/1998 vp 15
1378:
1379: Utbildningsradion (UR) koskevat säännökset 2.3. Nykytilan arviointi
1380: sisältyvät radiolakiin ja erilliseen lakiin, jon-
1381: ka eduskunta on hyväksynyt vuonna 1996. Televisio- ja radiotoimintaa koskevan lain-
1382: Muodoltaan ne ovat osakeyhtiöitä. V arhem- säädännön uudistamistarve
1383: min yhtiöt tekivät valtiovallan kanssa määrä-
1384: aikaiset sopimukset ohjelmatoiminnan peri- Sähköisen joukkoviestinnän toimintaed~l
1385: aatteista. lytykset ja toimintaympäristö ovat yhteis-
1386: Vuoden 1997 alusta yhtiöt ovat olleet ko- kunnan taloudellisen ja viestintätekniikan
1387: konaan radiolain mukaisen toimilupamenet- kehityksen myötä muuttuneet ja muuttumas-
1388: telyn piirissä. SVT:n ja SR:n voimassaolevat sa. Ohjelmistojen jakelussa on käynnistynyt
1389: viisivuotiset toimiluvat kattavat vuodet siirtymävaihe analogisesta lähetys- ja jakelu-
1390: 1997-2001. Laissa edellytetään vain määrä- tekniikasta digitaaliseen. Digitaalinen jakelu-
1391: aikaista toimilupaa. UR:n toimilupa on kak- tekniikka antaa mahdollisuuden uusiin kana-
1392: sivuotinen (1997 -1998), koska opetusradio- viin, mistä syystä uusien palvelujen lisäksi
1393: toiminnan rooli ja tehtävät ovat selvitettävä- myös televisio- ja radiotoiminnan harjoittaji-
1394: nä osana suurempaa aikuisopetusta koskevaa en määrä oletettavasti kasvaa. Perinteisten
1395: uudistusta. Toimiluvat sisältävät muun jakeluverkkojen lisäksi televisio- ja radio-
1396: muassa yleisiä määräyksiä ohjelmatoiminnan ohjelmistoja voidaan jo nykyisin toimittaa
1397: periaatteista. yleisön saataville erilaisten televerkkojen
1398: Erilliset säätiöt omistavat SVT:n, SR:n ja välityksellä.
1399: UR:n. Tarkoituksena on koota omistus yh- Uudessa viestintäympäristössä yleisradio-
1400: teen säätiöön. Ohjelmayhtiöiden toiminta lainsäädännön kautta säännellyn joukkovies-
1401: rahoitetaan lupamaksuilla, jonka perusteet ja tinnän ja telelainsäädännön kautta säännellyn
1402: suuruus määrätään erillisellä lailla. Yleisra- kohdeviestinnän välinen suhde on muuttu-
1403: dioasiat valmistelee kulttuuriministeriö (Kul- massa hyvin epäselväksi. Tästä syystä on
1404: turdepartementet) ja lupamaksujen kiinteästä esitetty kysymys, missä määrin joukko- ja
1405: jakosuhteesta SVT:n, SR:n ja UR:n välillä kohdeviestinnän erillissääntely on enää tar-
1406: päättää maan hallitus. Säätiöiden hallitukset peen. Toistaiseksi niin sanottujen uusien
1407: nimittävät pääosan ohjelmayhtiöiden halli- viestintäpalvelujen merkitys joukkoviestimi-
1408: tuksen jäsenistä, joiden lukumäärä on yh- nä ei kuitenkaan ole kovin suuri eikä niillä
1409: deksän. Määrään sisältyvät henkilöstöjärjes- ole ollut sanottavaa vaikutusta perinteisen
1410: töjen edustajat, joita on kaksi. Maan hallitus televisio- ja radiotoiminnan talouteen. Eu-
1411: nimittää puheenjohtajan ja yhden varajäse- roopan yhteisöjen komissio on tammikuussa
1412: nen. Hallitukset valitsevat ohjelmayhtiöiden 1998 julkaissut Vihreän kirjan televiestin-
1413: toimitusjohtajat, jotka kuuluvat hallitukseen. nän, audiovisuaalisen ja tietotekniikan alan
1414: Television alueella on myönnetty vain yksi konvergenssin sääntelyvaikutuksista. Kirjan
1415: kaupallinen toimilupa, TV 4-yhtiölle vuonna pohjalta käytävän keskustelun perusteella
1416: 1988. Yhtiön voimassaoleva toimilupa on komissio tullee tekemään esityksen jatkotoi-
1417: viisivuotinen ja kattaa vuodet 1997 - 2001. mista ennen vuoden 1998 loppua.
1418: Ruotsissa myös mainosrahoitteinen yksityi- Vanha radiolaitelaki on sekä asiallisesti
1419: sesti omistettu TV 4-yhtiö katsotaan julkisen että lainsäädäntöteknisesti vanhentunut.
1420: palvelun yhtiöksi. Yhtiö maksaa valtiolle Yleisradio Oy:tä koskevan lakiehdotuksen
1421: toimilupamaksuna indeksiin sidotun vuosit- eduskuntakäsittelyn yhteydessä perustuslaki-
1422: taisen korvauksen ja lisäksi liikevaihdosta valiokunta totesi yleisradiotoiminnan alueella
1423: osuuden, joka perustuu progressiiviseen tau- vallitsevasta oikeustilasta seuraavaa (Pe VL
1424: lukkoon. 2311993 vp.): "Vuoden 1927 radiolaitelaki
1425: Digitaalisen yleisradiotoiminnan toimiluvat on sananvapauden näkökulmasta auttamatto-
1426: tulevat perustumaan olemassaolevaan lain- masti vanhentunut. Se ei yhdessä nyt käsitel-
1427: säädäntöön. Ruotsin hallitus on tehnyt erilli- tävänä olevan lakiehdotuksen kanssa muo-
1428: sen päätöksen loppuvuodesta 1997 maan- dosta edes lainsäädäntöteknisesti kelvollista
1429: päällisen digitaalisen lähetystoiminnan pikai- pohjaa yleisradiotoiminnan sääntelylle. Va-
1430: sesta aloittamisesta ja toiminnan periaatteis- liokunta edellyttää, että hallitus käynnistää
1431: ta. pikaisesti lainsäädännön kokonaisuudistuk-
1432: 16 HE 34/1998 vp
1433:
1434: sen valmistelun, jonka tavoitteena on laatia lainsäädäntö on tältä osin selvästi ristiriidas-
1435: hallitusmuodon sananvapaussäännökset sa yhteisölainsäädännön kanssa.
1436: asianmukaisesti huomioon ottava ehdotus Euroopan yhteisöjen komissio on lähettä-
1437: yleisradiolainsäädännöksi tai koko sähköistä nyt Suomelle 22 päivänä syyskuuta 1997
1438: joukkoviestintää koskevaksi lainsäädännök- virallisen huomautuksen, joka koskee tele-
1439: si." visiodirektiivin täytäntöönpanoa. Edellä mai-
1440: Perusoikeusuudistuksen voimaantulo 1 päi- nitun televisioyhtiöiden sijoittautumista kos-
1441: vänä elokuuta 1995 on entisestään vahvista- kevan kysymyksen lisäksi komissio katsoo,
1442: nut perustuslakivaliokunnan edellä mainitun että joitakin direktiivin säännöksiä ei ole
1443: esittämän vaatimuksen merkitystä. Hallitus- saatettu osaksi Suomen lainsäädäntöä ja että
1444: muodon 16 a §:n mukaan julkisen vallan on joitakin säännöksiä ei ole saatettu asianmu-
1445: turvattava perus- ja ihmisoikeuksien toteutu- kaisella tavalla osaksi Suomen lainsäädän-
1446: minen, ja yhdeksi keskeiseksi turvaamiskei- töä. Direktiivin täytäntöönpanoon peruson-
1447: noksi on perusoikeusuudistuksen toteutumi- gelma Suomen osalta liittyy niin sanottuun
1448: seen johtaneessa hallituksen esityksessä mai- viittaustekniikkaan, jota komissio ei pidä
1449: nittu perusoikeuksien käyttöä täsmentävän asianmukaisena täytäntöönpanotapana.
1450: lainsäädännön säätäminen (ks HE 309/ 1993 Kesäkuun 30 päivänä 1997 on annettu Eu-
1451: vp, s.75). Hallituksen esityksen mukaan uusi roopan parlamentin ja neuvoston direktiivi
1452: sananvapaussäännös puoltaa sähköistä vies- 97/36/EY televisiotoimintaa koskevien jä-
1453: tintää koskevan lainsäädännön kehittämistä, senvaltioiden lakien, asetusten ja hallinnol-
1454: jotta myös tällaisen viestinnän sääntely pe- listen määräysten yhteensovittamisesta anne-
1455: rustuisi entistä aukottomammin lakiin (ks tun neuvoston direktiivin 89/552/ETY muut-
1456: HE 309/1993 vp, s. 58). Hallitusmuodon tamisesta, jäljempänä televisiodirektiivin
1457: 10 §:n mukaan tarkempia säännöksiä sanan- muutosdirektiivi. Direktiivin artiklojen täy-
1458: vapauden käyttämisestä annetaan lailla. täntöönpano on suoritettava 31 päivään jou-
1459: Valtioneuvoston oikeuskansleri katsoi sa- lukuuta 1998 mennessä.
1460: nanvapaustoimikunnan välimietinnöstä (ko- Televisio- ja radiotoiminnan nykyisessä
1461: miteanmietintö 1996:2) antamassaan lausun- sääntelyssä on monia puutteita ja ongelmia.
1462: nossa (29.3.1996 Dnro 7/20/96), että säh- Tällaisena voitaneen pitää esimerkiksi tar-
1463: köistä joukkoviestintää koskevan lainsäädän- kempien säännösten puuttumista vapaasti
1464: nön valmistelu on kiireellinen tehtävä. Oi- etenevien radioaaltojen välityksellä tapahtu-
1465: keuskanslerin lausunnon mukaan hallitus- van televisio- ja radiotoiminnan toimilupa-
1466: muodon sananvapaussäännöksessä edellyte- menettelyn perusteista ja toimilupaharkintaa
1467: tään tältäkin osin lainsäädäntöä. ohjaavista periaatteista. Lupasääntelyn ylei-
1468: Euroopan yhteisöjen tuomioistuin on äs- sistä periaatteista tulee, kuten edellä on to-
1469: kettäin käsitellyt televisiotoiminnan harjoit- dettu, säätää lailla, koska lupajärjestelmässä
1470: tajia koskevan lainkäyttövallan määrittelyn on kysymys sananvapauden käyttämistä kos-
1471: perusteita ja päättänyt, että yhteisön alueella kevasta järjestelmästä.
1472: sijaitseva televisiotoiminnan harjoittaja kuu- Radiolaitelaki ei sisällä asiallisesti ottaen
1473: luu ainoastaan sen jäsenvaltion lainkäyttö- lainkaan säännöksiä yleisradiotoiminnan har-
1474: valtaan, johon se on sijoittautunut satelliitti- joittamisesta. Nämä sisältyvät nykyisin toi-
1475: lähetysaseman sijainnista huolimatta. Aino- milupaehtoihin. Tämä sääntely ei ole so-
1476: astaan siinä tapauksessa, että televisiotoi- pusoinnussa hallitusmuodon sananvapaus-
1477: minnan harjoittaja ei ole sijoittautunut mi- säännöksen kanssa, joka edellyttää lain ta-
1478: hinkään yhteisön jäsenvaltioon, lainkäyttö- soista sääntelyä (ks HE 309/1993 vp, s.57 -
1479: valta määritellään teknisten perusteiden mu- 58).
1480: kaisesti. Suomen nykyisen televisiotoimintaa Laissa kaapelilähetystoiminnasta edellyte-
1481: koskevan lainsäädännön mukaan Suomen tään toiminnan harjoittajalta toimilupaa.
1482: lainkäyttövalta televisiotoiminnan harjoitta- Viestintätekniikan ja viestintäympäristön
1483: jiin määräytyy pelkästään teknisten perustei- kehityksen valossa toiminnan luvanvarai-
1484: den mukaan. Satelliittien kautta tapahtuvassa suutta ei voida enää millään tavoin pitää
1485: toiminnassa tämä tarkoittaa sitä, että toimin- perusteltuna. Muun muassa televisiodirektii-
1486: nan harjoittaja kuuluu Suomen lainkäyttöval- vin edellyttämistä valvonnallisista syistä toi-
1487: taan ainoastaan siinä tapauksessa, että toi- minta on kuitenkin, siltä osin kuin on kysy-
1488: minnassa käytettävä maa-asema sijaitsee mys Suomen lainkäyttövaltaan kuuluvien
1489: Suomessa. Näin ollen Suomen nykyinen toiminnan harjoittajien toiminnasta, pidettävä
1490: HE 34/1998 vp 17
1491:
1492: ilmoituksenvaraisena. paras mahdollinen. Nykyisessä kiristyvässä
1493: Yleisradio Oy:n toiminnan rahoitusta kos- kilpailutilanteessa hallituksen asema entises-
1494: kevat kysymykset on syytä käsitellä lainsää- tään korostuu. Uuden sanamuodon mukaan
1495: dännön kehittämisen yhteydessä uudelleen. yhtiölle voidaan valita ulkopuolinen hallitus.
1496: Radiolaitelaissa säännelty lupajärjestelmä Muut lakiin kohdistuvat muutostarpeet joh-
1497: koskee myös yleisradiolähetysten vastaanot- tuvat muun lainsäädännön muutoksista ja
1498: tamiseen tarkoitettujen vastaanottimien käyt- ovat näin ollen teknisluonteisia.
1499: tämistä. Näiltä osin nykyinen sääntely on
1500: ristiriidassa sananvapauteen sisältyvän vas- 2.4. Uudet joukkoviestintäpalvelut
1501: taanottamisen vapauden kanssa. Eduskunnan
1502: perustuslakivaliokunta on huomauttanut tästä Yleisradiotoimintaa tai yleensä viestintää
1503: vuonna 1961 antamassaan lausunnossaan koskevia voimassa olevia lakeja säädettäessä
1504: (PeVL 8/1961 vp) seuraavaa: "( ... ) säännös, ei ole voitu ottaa huomioon uusia viestimiä
1505: jonka mukaan radiolaitteen eli siis myös eikä uusia joukkoviestinnän muotoja, joita
1506: yleisradiovastaanottolaitteen hallussapitämi- viime aikoina on syntynyt.
1507: seen on hankittava lupa, on sananvapauden Yhteiskunta elää parhaillaan murrosvaihet-
1508: periaatteeseen sisältyvää kuuntelemisen va- ta, jossa siirrytään tietoyhteiskuntaan. Tämä
1509: pautta loukkaava ( ... ). Eri asia on, että sa- merkitsee sähköisen tiedonvälityksen ja mo-
1510: manlaisen radiolaitteen hallussapitäjä voi- nenlaisen siihen liittyvän palvelutuotannon
1511: daan (... ) velvoittaa suorittamaan kuuntelu- voimakasta kasvua. Näiden kehittyminen
1512: maksu" (ks myös PeVL 23/1993 vp). Julki- liittyy olennaisesti siihen, että televerkkoa
1513: sen palvelun yleisradiotoiminnan rahoituksen on ryhdytty yhä enenevässä määrin käyttä-
1514: järjestäminen siihen liittyvine lupamaksu- ja mään myös yleisölle suunnattuun viestin-
1515: niin sanottuine julkisen palvelun maksujär- tään. Esimerkkejä on monia, joista voidaan
1516: jestelmineen on siis eräs niistä keskeisistä mainita vaikkapa laajalle yleisölle suunnatut
1517: asioista, jotka täytyy lainsäädännöllä järjes- puhelinpalvelut, joissa viesti toistetaan ääni-
1518: tää nykyolosuhteita vastaavasti. tallenteelta samansisältöisenä jokaiselle asia-
1519: Yleisradio Oy:n tuloista noin 14 prosenttia kaskäyttäjälle (audio-on-demand). Tämä on
1520: muodostuu niin sanotusta julkisen palvelun joukkoviestintää, joka poikkeaa perinteisestä
1521: maksusta. Maksusta ei ole lain tasoisia sään- sikäli, että sitä ei lähetetä kenellekään, mutta
1522: nöksiä, vaan se perustuu MTV Oy:n osalta sitä pidetään yleisön saatavilla.
1523: yhtiön ja Yleisradio Oy:n väliseen sopimuk- Muina esimerkkeinä yhä kehittyvistä pal-
1524: seen ja Oy Ruutunelonen Ab:n osalta yhtiöl- veluista voidaan mainita esimerkiksi kerta-
1525: le myönnettyyn toimilupaan liittyvään eh- maksupalvelut (pay-per-view), jotka tarjoa-
1526: toon. Viestintäympäristön nopean muutoksen vat katsojille mahdollisuuden valita lähetys-
1527: ja yleisen oikeusvarmuuden vuoksi maksu- tarjonnasta haluamansa ja maksaa vain oh-
1528: järjestelmää koskevat säännökset on annetta- jelmista, joita he todella katsovat. Ne luoki-
1529: va lain tasoisina määräyksinä. Samalla myös tellaan yleisradiopalveluiksi, koska palvelun
1530: radiotoiminta voidaan ottaa järjestelmän pii- avulla tarjotaan lähetyksiä yleisölle. Tosin
1531: riin. yleisö rajoittuu sopivan vastaanottolaitteen
1532: Yhteenvetona voidaan todeta, että tele- haltijoihin. Katsojan valintamahdollisuudet
1533: visio- ja radiotoiminnan nykyinen sääntely- rajoittuvat teknisessä mielessä siihen, että
1534: järjestelmä on uudistettava kokonaisuudes- hän päättää, mitkä osat salatuista lähetyksistä
1535: saan. hän koodaa auki ja katsoo. Tämä on niin
1536: sanottua "point-to-multipoint"-palvelua, mi-
1537: Yleisradio Oy:stä annetun lain uudistamis- kä tarkoittaa lähetystä yhdestä lähetyspis-
1538: tarve teestä useampiin vastaanottimiin.
1539: Tilausvideojärjestelmät (video-on-demand)
1540: Yleisradio Oy:tä koskeva laki on suhteelli- puolestaan tarjoavat kuluttajille valikoiman
1541: sen uusi. Se tuli voimaan vuoden 1994 alus- maksullisia palveluja tilauselokuvista etä-
1542: ta. Lain voimaantulon jälkeen yhtiön hallitus pankkitoimintaan ja etäostoksiin. Kuluttajalla
1543: on valittu toimitusjohtajan esityksestä ja se on mahdollisuus valita haluamansa aineisto
1544: on koostunut toimtalajohtajista. Koska eräs haluamaansa aikaan. Kuten kaikki todella
1545: hallituksen keskeisiä tehtäviä on toimitusjoh- vuorovaikutteiset palvelut, tämäkin on tele-
1546: tajan toimien valvominen, toimitusjohtajan viestintäpalvelu, jossa katsoja itse käynnistää
1547: esityksestä valittava hallitusmalli ei ole enää ohjelman lähetyksen. Tässä on kyseessä
1548:
1549:
1550: 380096E
1551: 18 HE 34/1998 vp
1552:
1553: "point-to-point"-palvelu eli lähetys yhdestä säädellä samojen periaatteiden mukaisesti.
1554: pisteestä yhteen vastaanottopisteeseen. Missään niistä ei saisi tarjota "kiellettyjä"
1555: Kehittyvään tietoyhteiskuntaan kuuluu ohjelmia, jollaisiksi voidaan luokitella aina-
1556: myös jatkuva tietoverkkojen laajentuminen. kin rikolliset (esimerkiksi rotuvihaan yllyt-
1557: Perinteisen joukkoviestinnän raja on hämär- täminen, lapsipomografia) ja todennäköisesti
1558: tynyt myös tämän myötä. Televerkkoon liit- myös niin sanotut haitalliset ohjelmapalvelut
1559: tyneiden tietokoneiden ja muiden vastaavien (esimerkiksi lasten väärinkäyttö, huumeiden
1560: päätelaitteiden käyttäjät voivat hyödyntää käytön edistäminen). Näitä koskevat säännöt
1561: tietoverkkoon kytkettyjen palvelinten tieto- voitaneen pitkälti säätää samassa laissa.
1562: järjestelmiä ja olla eri tavoin yhteyksissä Tietojärjestelmien ylläpito on myös kallis-
1563: toisiinsa. Tietoverkot voivat olla suljettuja ta. Suurta osaa tietokannoista ylläpidetään
1564: tai avoimia, lähiverkkoja tai maailmanlaajui- julkisin varoin osana erilaisten laitosten toi-
1565: sia. Jälkimmäisistä tunnetuin on intemet, mintaa. Jo nyt on tullut esiin tapauksia, jois-
1566: jonka välityksellä eri puolilla maailmaa ole- sa rahoitusta hankitaan sijoittamalla tietoai-
1567: vat tietokoneen käyttäjät voivat käyttää hy- neiston joukkoon mainoksia maksua vastaan.
1568: väkseen intemetiin kytkettyjen tietokoneiden lienee selvää, että kun tarjonta laajenee var-
1569: tietojärjestelmiä. Intemetissä on kyse maail- sinaisten ohjelmien suuntaan, tällainen käy-
1570: manlaajuisesta tietokoneverkosta, jossa tieto- täntö laajenee.
1571: koneet voivat viestiä keskenään yhteyskäy- Vielä tässä vaiheessa on huomattava, että
1572: täntöjen ansiosta. Alunperin Yhdysvalloissa uusien sähköisten joukkoviestintäpalveluiden
1573: sotilaallisiin tarkoituksiin syntynyt, sittem- taloudellinen merkitys yhteiskunnassa ei
1574: min yliopisto- ja tiedeyhteisöjen käyttämä toistaiseksi ole saavuttanut suuria mittasuh-
1575: intemet on tullut suuren yleisön maailman- teita. Yleisradiotoiminnan liikevaihto Suo-
1576: laajuiseen käyttöön vasta viimeisten viiden messa vuonna 1996 oli noin 3,2 miljardia
1577: vuoden aikana. Arviot käyttäjämäärästä markkaa ( 1996 valtakunnallinen yleisradio-
1578: vaihtelevat, arvioita on esitetty 30 - 50 mil- toiminta 2615 miljoonaa markkaa, paikallis-
1579: joonasta ja kasvu on eksponentiaalista. Tästä radiot 180 miljoonaa markkaa, kaapelitele-
1580: johtuen myös intemet muuttuu nopeasti. visiot 374 miljoonaa markkaa). Tilastotietoja
1581: Toistaiseksi sitä käytetään pääasiassa tietojen uusien viestintäpalveluiden liikevaihdosta ei
1582: etsimiseen ja sähköpostin lähettämiseen, ole käytettävissä muilta osin kuin yrityksille
1583: mutta siitä voi tulla lukuisten kaupallisten suunnattujen online-tietopalveluiden osalta,
1584: palvelujen väline. joiden liikevaihto vuonna 1995 oli noin 415
1585: Perinteinen televisio-ohjelma, joka katso- miljoonaa markkaa. Näin ollen vielä tässä
1586: taan alusta loppuun, on luonteeltaan lineaari- vaiheessa toiminnan taloudellinen merkitys
1587: nen. Uutena elementtinä mukaan tullut vuo- ei ole verrattavissa perinteisen yleisradiotoi-
1588: rovaikutteisuus taas antaa mahdollisuuden minnan merkitykseen.
1589: poiketa käsikirjoituksesta. Syntyy yhä li- Oletettavissa on, että lähivuosina nämä
1590: sääntyvässä määrin sekamuotoja, joissa yh- uudet palvelut kehittyvät ja monipuolistuvat
1591: distyvät esimerkiksi pelit, mainonta ja tieto. saavuttaen merkittävän aseman joukkovies-
1592: Uudet televisiopalvelut, kuten kertamaksu- tinnässä sekä laajan levinneisyytensä että
1593: palvelut (pay-per-view) lisäävät yksilön va- taloudellisen merkityksensä takia. Niiden
1594: linnanvapautta. Ne eroavat niin sanotusta kehittyminen edellyttää kuitenkin joustavaa
1595: joukkotiedotuksesta, jossa katsoja valitsee, ympäristöä eritoten sääntelyn osalta. Hallitus
1596: katsooko hän ohjelmaa vai ei, ja ne tulevat tuleekin seuraamaan uusien sähköisten jouk-
1597: lähelle niin sanottua editoijamallia, jossa koviestintäpalveluiden ja niitä koskevien
1598: katsoja valitsee katsottavaosa suuresta vali- lainsäädäntöhankkeiden yleismaailmallista
1599: koimasta. Online-palvelut vievät kehitystä kehitystä.
1600: vielä pitemmälle kohti yksilöllisen viestin-
1601: nän mallia. 3. Yleisradio Oy:n rahoitus
1602: Uudet joukkoviestintäpalvelut ovat yhä
1603: enenevässä määrin tulossa osaksi joukko- 3. 1. Nykytila
1604: viestintäjärjestelmäämme. Sikäli mikäli ne
1605: toimivat ohjelmien jakelukanavina (ilmateit- Yleisradio Oy
1606: se jaettavat ohjelmat, satelliittiohjelmat, kaa-
1607: peliteitse jaettavat ohjelmat ja televerkoissa Yleisradio Oy:n rahoitus perustuu tällä
1608: tarjolla olevat ohjelmat), niitä kaikkia tulisi hetkellä pääosin kuluttajilta perittäviin lupa-
1609: HE 34/1998 vp 19
1610:
1611: maksuihin (76 prosenttia) ja MTV Oy:n västi 1990-luvun alun lamavuosina. Se on
1612: maksamaan niin sanottuun julkisen palvelun kasvanut jälleen vuodesta 1993 lähtien. J ul-
1613: maksuun ( 14 prosenttia). Yleisradio Oy:n kisen palvelun maksun taso on kehittynyt
1614: liikevaihto vuonna 1996 oli 2.036 miljardia viime vuosina seuraavasti:
1615: markkaa, josta lupatuotot olivat 1.551 mil-
1616: jardia markkaa ja julkisen palvelun maksu Vuosi Julkisen
1617: 281 367 markkaa. Yhtiön muut tuotot ovat palvelun maksu
1618: verraten pienet. Kaupalliset tuotot koostuvat 1993 27,3 %
1619: ohjelmatoiminnan ja teknisen toiminnan tuo- 1994 29,5 %
1620: toista sekä tallenteiden ja julkaisujen myyn- 1995 31,6 %
1621: nistä. 1996 29,9 %
1622: Yhtiön toiminta koostuu televisio- ja ra- 1997 27,6 %
1623: diotoimialoista sekä ruotsinkielisestä toi-
1624: mialasta. Televisiotoiminnan osuus kustan- Yleisradio Oy:stä annetun lain 12 §:n mu-
1625: nuksista vuonna 1997 on noin 67 prosenttia kaisesti yhtiö ei saa lähettää hallitsemillaan
1626: ja radiotoiminnan noin 33 prosenttia. Ruot- radio- ja televisiokanavilla liike- tai siihen
1627: sinkielisen ohjelmatoiminnan osuus on noin verrattavaa mainontaa. Valtioneuvostolla on
1628: 16 prosenttia. kuitenkin oikeus erityisestä syystä myöntää
1629: yhtiölle ohjelmakohtainen oikeus tällaisen
1630: Televisiolupamaksu mainonnan lähettämiseen. Valtioneuvosto on
1631: vuodesta 1994 lähtien myöntänyt Yleisradio
1632: Televisiolupamaksujen osuus Yleisradio Oy:lle vuosittain tällaisen mainosoikeuden
1633: Oy:n kokonatsrahoituksesta on jossain mää- keskimäärin viiden suuren kansainvälisen
1634: rin vaihdellut viimeisen 15 vuoden aikana. urheilutapahtuman yhteydessä. Yleisradio
1635: Se nousi selkeästi lamavuosien aikana. Tele- Oy:n saarnat, tästä mainonnasta aiheutuvat
1636: visiolupia on noin 1,9 miljoonaa kappaletta. tuotot sisältyvät MTV Oy:n maksamaan
1637: Televisioluvan hinta on nykyisin 882 mark- maksuun, sillä MTV Oy on tähän asti myy-
1638: kaa kahdeltatoista kuukaudelta. Televisiolu- nyt mainosajan myös Yleisradio Oy:n kana-
1639: pahallinnosta vastaa Telehallintokeskus, joka ville. Suuruudeltaan tulot ovat vaihdelleet 16
1640: sekä perii televisiolupamaksut että vastaa - 30 miljoonan markan välillä.
1641: televisiolupien tarkastuksesta. Telehallinto- Oy Ruutunelonen Ab. Valtioneuvosto
1642: keskuksen lupaperinnästä ja tarkastuksesta myönsi toimiluvan kaupallisen televisiotoi-
1643: perimän korvauksen osuus koko lupamaksu- minnan harjoittamiseen Oy Ruutunelonen
1644: kertymästä on vuosia pysynyt samalla tasolla Ab:lle syyskuussa 1996. Toimilupakausi
1645: eli noin 2,3 prosenttina. Vuodesta 1994 alka- päättyy syyskuussa 2001. Toimilupaan sisäl-
1646: en Yleisradio Oy on suorittanut arvonlisäve- tyy julkisen palvelun maksuvelvollisuus,
1647: roa radiorahastosta saamistaan tuloista. Ar- joka määräytyy prosenttiosuutena yhtiön
1648: vonlisävero on nykyisin 8 prosenttia. mainosajan myynnin liikevaihdosta. Toimi-
1649: luvan mukaisesti yhtiön tulee maksaa vuon-
1650: Julkisen palvelun maksu na 1998 julkisen palvelun maksua Yleisradio
1651: Oy:lle 10 prosenttia, vuonna 1999 20 pro-
1652: MTV Oy. Yleisradio Oy:n MTV Oy:ltä senttia ja sen jälkeen saman prosenttiosuu-
1653: saama julkisen palvelun maksu perustuu yh- den mukaan kuin muutkin valtakunnallisen
1654: tiöiden väliseen sopimukseen. Nykyisin voi- televisiotoiminnan harjoittajat. Oy Ruu-
1655: massa oleva sopimus päättyy vuonna 1999. tunelonen Ab on MTV Oy:n tavoin myös
1656: Sopimuksen mukaan MTV Oy maksaa vuokrannut lähetysverkkoosa Yleisradio Oy:-
1657: Yleisradio Oy:lle mainostuotoistaan tietyn Itä.
1658: prosenttiosuuden, joka määritellään vuosit-
1659: tain yhtiöiden välisissä neuvotteluissa. Tä- 3. 2. Valtion talousarvion ulkopuolinen
1660: män lisäksi Yleisradio perii MTV Oy:ltä radio- ja televisiorahasto
1661: verkkovuokraa, jonka määrä vuonna 1996
1662: oli 116 004 000 markkaa. Vuonna 1996 Valtion radiorahastoa koskeva nykyinen
1663: MTV Oy:n maksaman julkisen palvelun sääntely on selostettu edellä alajaksossa 2.1.
1664: maksun määrä oli 281 367 000 markkaa. Se on hajanaista ja verraten monimutkaista.
1665: MTV Oy:n maksaman korvauksen osuus Myöskään lakia alemmanasteiset säännökset
1666: Yleisradio Oy:n rahoituksesta supistui sel- ja määräykset eivät kaikilta osin ole so-
1667: 20 HE 34/1998 vp
1668:
1669: pusoinnussa rahastosta annettujen laintasois- 24/1994 vp, Pe VL 2111995). Valiokunnan
1670: ten säännösten kanssa. Rahaston hallinto ja mukaan näitä periaatteita on myös tapauk-
1671: hoito on järjestetty nykypäivää ajatellen tar- sessa, jossa p01kkeuksena perustuslaista sää-
1672: peettoman raskaaksi Ja monimutkaiseksi. detyt säännökset siirretään uuteen lakiin ku-
1673: Sääntelyä joudutaan näin ollen arvioimaan moamalla alkuperäinen poikkeuslaki (ks.
1674: uudelleen alan lainsäädännön uudistamisen esim. PeVL 111988 vp, PeVL 10/1990 vp.,
1675: yhteydessä. PeVL 111994 vp.).
1676: Valtion radiorahastoa koskevat kysymykset Aukkoteorian periaatteita voidaan käyttää
1677: liittyvät oleellisesti Yleisradio Oy:n tOimin- apuna vanhoja rahastoja koskevan laajennus-
1678: nan rahoitukseen ja sen järjestämiseen tule- kiellon tulkinnassa, vaikka vanhaa rahastoa
1679: vaisuudessa. Yleisradio Oy:n rahoitus tulisi ei olisikaan perustettu poikkeuslailla. Perus-
1680: jatkossakin järjestää siten, että se vahvistaisi tuslakivaliokunta on lausunnossaan 20/1994
1681: yhtiön itsenäistä ja riippumatonta asemaa. vp. todennut, että vanhojen rahastojen laa-
1682: Koska valtion radiorahasto siihen kerättyine jennuskielto on liitettävissä poikkeuslakien
1683: lupamaksuineen on tässä suhteessa toiminut muuttamista koskevaan tulkintakäytäntöön,
1684: hyvin, sen toimintaa ei sinänsä olisi syytä mikä tarkoittaa aukkoteoriaa.
1685: lopettaa. Valtion radiorahasto on niin sanottu vanha
1686: Uutta lainsäädäntöä tehtäessä on kuitenkin rahasto. Edellä esitetyn mukaisesti sen sään-
1687: arvioitava valtion talousarvion ulkopuolisen tely voidaan toteuttaa tavallisella lailla edel-
1688: rahaston asemaa myös valtiosääntöoikeuden lyttäen, että rahaston tehtäviä tai suuruutta ei
1689: kannalta. Perustuslakien valtiontaloussään- merkittävästi laajenneta. Niin ikään radiolait-
1690: nöksiä vuonna 1991 uudistettaessa hallitus- teista annetun lain ja Yleisradio Oy: stä an-
1691: muodosta poistettiin säännös, jonka mukaan netun lain rahastoa koskevat nykyiset tai
1692: talousarvion ulkopuolelle oli mahdollista niitä asiallisesti vastaavat säännökset samoin
1693: perustaa rahastoja lailla muita kuin valtion kuin radiorahastosta annetun asetuksen ja
1694: vuotuisia tarpeita varten. Nykyisin talousar- valtioneuvoston päätöksen säännökset ja
1695: vion ulkopuolinen rahasto voidaan perustaa määräykset voidaan siirtää uuteen lakiin.
1696: vain perustuslainsäätämisjärjestyksessä sää- Sääntelyn tällainen siirtäminen tai sääntely-
1697: dettävällä lailla. Uudistuksen yhteydessä ei tason nostaminen ei merkitse uuden rahaston
1698: kuitenkaan puututtu jo perustettujen rahasto- perustamista, ellei rahaston luonnetta (sen
1699: jen oikeudelliseen asemaan. Vanhat rahastot tehtäviä ja käyttötarkoitusta) ja asiallista
1700: jäivät uudistuksen jälkeen edelleen voimaan merkitystä (lähinnä rahaston suuruutta) sa-
1701: (ks. HE 262/1990 vp., s. 34 - 35 ja 46). Toi- malla muuteta toisenlaiseksi.
1702: saalta vanhojen rahastojen tehtäviä tai varoja Kaikki vanhaa rahastoa koskevat tehtävän
1703: ei voida ainakaan merkittävästi laajentaa tai käyttötarkoituksen muutokset eivät kui-
1704: tavallisella lailla (PeVM 17/1990 vp.). Van- tenkaan ole ristiriidassa perustuslain kanssa.
1705: hojen rahastojen tehtäviä ja varoja koskevien Rahastoa koskeva laki on rahaston käyttötar-
1706: merkittävien laajennusten kielto on yh- koituksen muuttamiskiellon vuoksi säädettä-
1707: teydessä poikkeuslakien muuttamistilanteita vä perustuslainsäätämisjärjestyksessä vain,
1708: varten perustuslakivaliokunnassa kehitettyyn jos rahaston tehtävää muutetaan merkittäväs-
1709: niin sanottuun aukkoteoriaan (ks Pe VL ti siten, että rahaston tehtävä on entistä laa-
1710: 20/1994 vp.). Valiokunta on vakiintuneessa jempi. Rahaston tehtävän tai käyttötarkoituk-
1711: tulkintakäytännössään lähtenyt siitä, että sen kavennukset samoin kuin vähäiset tehtä-
1712: poikkeuslakia voidaan muuttaa tavallisessa vän laajennukset voidaan siten toteuttaa ta-
1713: lainsäätämisjärjestyksessä säädettävällä lailla, vallisella lailla. Esimerkiksi radiorahaston
1714: jos muuttava laki ei laajenna sitä poikkeusta, tehtävän täsmentäminen Yleisradio Oy:stä
1715: joka muutettavalla lailla on perustuslakiin annetun lain 9 §.n 1 momentin säännöksellä
1716: tehty. Lisäksi valiokunta on katsonut, että voitiin aikanaan toteuttaa tavallisessa lain-
1717: sellaiset kokonaisuuden kannalta epäolennai- säätämisjärjestyksessä hyväksytyllä lailla
1718: set lisäykset ja muutokset, jotka sinänsä (PeVL 23/1993).
1719: merkitsevät perustuslakipoikkeuksen vähäistä Rahaston käyttötarkoitusta koskevan muu-
1720: laajentamista, voidaan toteuttaa tavallisessa toksen olennaisuotta arvioidaan tapaus- ja
1721: lainsäätämisjärjestyksessä, jos poikkeuksena rahastokohtaisesti. Ehdottomana sääntönä on
1722: aikanaan säädetyn kokonaisjärjestelyn luon- kuitenkin pidettävä, ettei rahaston tehtävän
1723: netta ja asiallista merkitystä ei tällä tavoin tai käyttötarkoituksen muutos saa merkitä
1724: muuteta toisenlaiseksi (ks. esim. Pe VL asiallisesti uuden rahaston perustamista
1725: HE 34/1998 vp 21
1726:
1727: (PeVL 8/1996 vp) Radiolaitteista annetun dioyhtiöt ovat pääasiallisten rahoitusläh-
1728: lain 4 §:n 3 momentin mukaan radiorahaston teidensä perusteella jaettavissa viiteen eri
1729: varoja käytetään "yleisradiotoiminnan edistä- ryhmään: lupamaksurahoitus; lupamaksura-
1730: miseen" ja Yleisradio Oy:stä annetun lain hoitus ja julkisen palvelun maksu; lupamak-
1731: mukaan myös "julkisen palvelun yleisradio- surahoitus ja mainonta; mainonta ja budjetti-
1732: toiminnan rahoittamiseen". Edellä esitetyn rahoitus. Ryhmittely on toteutettu pääasialli-
1733: mukaisesti radiorahaston käyttötarkoitusta sen rahoituslähteen perusteella. Useissa ta-
1734: voidaan näissä puitteissa tavallisessa laissa pauksissa rahoitus koostuu monista lähteistä.
1735: täsmentää ja vähäisessä määrin ehkä myös Yleisimmin on käytössä järjestelmä, jossa
1736: laajentaa. Rahaston tehtävän ja tarkoituksen yleisradioyhtiöiden tuotot koostuvat lupa-
1737: on mahdollisen muutoksen jälkeenkin pysy- maksurahoituksesta ja mainonnasta (Saksa,
1738: teltävä edellä mainituissa rajoissa. Ranska, Tanska, Itävalta, Italia, Irlanti ja
1739: Vanhan rahaston suuruuttakaan ei saa ta- Hollanti). Suomen järjestelmäkin (lupamaksu
1740: vallisella lailla merkittävästi laajentaa. Vä- ja julkisen palvelun maksu) muistuttaa jos-
1741: häiset laajennukset ovat siten mahdollisia. sain määrin tätä, mutta muissa maissa julki-
1742: Muutoksen olennaisuus tulee luonnollisesti sen palvelun yleisradioyhtiöt hankkivat mai-
1743: tässäkin suhteessa tapauskohtaisesti arvioita- nostulonsa itse eivätkä peri sitä suomalaisen
1744: vaksi. Valtion asuntorahastoa koskevia sään- järjestelmän tavoin maksuna kaupallisilta
1745: nöksiä vuonna 1996 muutettaessa perustusla- televisioyhtiöiltä.
1746: kivaliokunta kiinnitti huomiota muun ohella Portugalin ja Espanjan mainosrahoitteiset
1747: siihen, että valtion asuntorahastolaki oli alun julkisen palvelun yleisradioyhtiöt toimivat
1748: perin jättänyt rahaston suuruuden avoimeksi pääosin mainostuottojen varassa, mutta tä-
1749: (PeVL 5/1996 vp). Muutos voitiin osittain män lisäksi ne saavat valtiolta budjettirahoi-
1750: tämän vuoksi toteuttaa tavallisella lailla. tusta, jonka osuus on niiden kokonaisrahoi-
1751: Valtion radiorahasto on samaan tapaan tuksesta noin 30 prosenttia.
1752: avoin, sillä rahaston käytettävissä olevat va- Lupamaksujärjestelmä on käytössä kahdes-
1753: rat määräytyvät pääasiassa televisiolupamak- satoista Euroopan unionin maassa. Ainoas-
1754: sun suuruuden ja maksettujen televisiolupien taan Luxemburgissa, Portugalissa ja Espan-
1755: määrän perusteella. Rahaston varat vaihtele- jassa lupamaksua ei peritä. Puhdas lupamak-
1756: vat näin ollen vuosittain. Lisäksi voidaan sujärjestelmä on käytössä Englannissa
1757: todeta, että Yleisradio Oy:tä koskevaan la- (BBC), Norjassa (NRK), Ruotsissa (SVT)
1758: kiehdotukseen antamassaan lausunnossa pe- ja Tanskassa (DR). Valtion budjettirahoitus
1759: rustuslakivaliokunta katsoi, että radiorahas- on käytössä vain Belgiassa. Belgian rahoi-
1760: toon voidaan televisiolupamaksujen lisäksi - tusjärjestelmän erityispiirteenä on, että vaik-
1761: ainakin jossain määrin - ohjata myös muita ka belgialaiset kotitaloudet maksavat valtiol-
1762: yleisradiotoimintaan liittyviä maksuja, jos le televisiovastaanottimen hallintaan perus-
1763: tällaisista maksuista on asianmukaisesti sää- tuvaa lupamaksua, yleisradioyhtiön saama
1764: detty (PeVL 23/1993 vp) Tarkoitus on tässä rahoitus on tästä riippumaton. Televisiolupa-
1765: yhteydessä säätää lailla toimilupamaksusta, maksun peruste on yleisesti televisiovas-
1766: jonka radio- tai televisiotoiminnan harjoittaja taanottimen hallinta. Televisiolupamaksujen
1767: olisi velvollinen maksamaan radiorahastoon. tasosta päättää yleensä hallitus tai eduskunta.
1768: Toimilupamaksu jatkaisi asiallisesti nykyisin
1769: käytössä olevaa niin sanotun julkisen palve- 3.4. Euroopan unioni ja julkisen pal-velun
1770: lun maksun perinnettä. Lakiehdotuksessa yleisradioyhtiöiden rahoitus
1771: esitetään progressiivista toimilupamaksuas-
1772: teikkoa. Rahastoon tätä kautta tulevan EY:n televisiodirektiivi ei sisällä säännök-
1773: summan suuruus jäisi periaatteessa avoimek- siä, jotka vaikuttaisivat jäsenvaltioiden eikä
1774: si, koska se riippuu toiminnanharjoittajien sen viranomaisten vastuuseen televisiolähe-
1775: määrästä ja toimilupamaksun suuruudesta. tys- ja ohjelmatoiminnan rahoituksesta.
1776: Tällä perusteella hallitus katsoo, että asiasta Euroopan yhteisön hallitusten välinen kon-
1777: voidaan säätää tavallisella lailla. ferenssi antoi Amsterdamissa kesäkuussa
1778: 1997 sopimukseen liittyvän pöytäkirjan, jos-
1779: 3.3. Julkisen palvelun yleisradio-yhtiöiden sa sopijapuolet katsoivat jäsenvaltioiden jul-
1780: rahoitusjfujestelmät Euroopassa kisen yleisradiotoiminnan liittyvän suoraan
1781: jokaisen yhteiskunnan demokraattisiin, yh-
1782: Eurooppalaiset julkisen palvelun yleisra- teiskunnallisiin ja kulttuurisiin tarpeisiin sa-
1783: 22 HE 34/1998 vp
1784:
1785: moin kuin tarpeeseen turvata viestinnän mo- 4.2. Keskeiset ehdotukset
1786: niarvoisuus ja sopivat seuraavista tulkitsevis-
1787: ta määräyksistä, jotka liitetään Euroopan yh- Televisio- ja radiotoiminnan harjoittaminen
1788: teisön perustamissopimukseen: "Euroopan
1789: yhteisön perustamissopimuksen määräykset Yleistä. Esityksessä ehdotetaan, että tele-
1790: eivät rajoita jäsenvaltioiden toimivaltaa ra- visio- ja radiotoiminnasta säädettäisiin laki,
1791: hoittaa julkista yleisradiotoimintaa, siinä jonka keskeinen sisältö tulisi muodostumaan
1792: määrin kuin rahoitus myönnetään yleisradio- televisiodirektiivin huolellisen täytäntöönpa-
1793: yritykselle kunkin jäsenvaltion antaman, non edellyttämistä säännöksistä ja toimilupa-
1794: määrittelemän ja järjestämän julkisen palve- prosessia koskevista säännöksistä.
1795: lun tehtävän täyttämiseksi, ja siinä määrin Toimilupa ja ilmoitus. Taloudellisesti ja
1796: kuin rahoitus ei vaikuta yhteisön kauppa- ja yhteiskunnallisesti merkittävin televisio- ja
1797: kilpailuolosuhteisiin sellaisessa laajuudessa, radiotoiminta perustuu vapaasti etenevien
1798: että se olisi yleisen edun vastaista, kun sa- radioaaltojen hyväksikäyttöön. Esityksen
1799: malla otetaan huomioon tällaisen julkisen mukaan valtioneuvosto vahvistaisi toimilu-
1800: palvelun tehtävän toteuttaminen." pamenettelyn pohjaksi radiotaajooksien
1801: Perustamissopimukseen lisätty pöytäkirja yleissuunnitelman. Radiotaajooksien määrä
1802: merkitsee sitä, että jäsenmailla säilyy jatkos- on rajallinen ja tämän takia joudutaan toimi-
1803: sakin huomattava päätösvalta julkisen palve- joiden määrää rajoittamaan. Tämän vuoksi
1804: lun yleisradiotoiminnan rahoituksen suhteen. esitetään, että televisio- ja radiotoiminnan
1805: harjoittajilta vaadittaisiin toimilupa, jonka
1806: myöntäisi pääsääntöisesti valtioneuvosto.
1807: 4. Esityksen tavoitteet ja keskeiset Lakiehdotukseen esitetään otettavaksi sään-
1808: ehdotukset nökset toimiluvan hakemismenettelystä,
1809: myöntämisestä ja siihen liittyvistä ehdoista.
1810: 4.1. Tavoitteet Lainsäädännössä on aiheellista kiinnittää
1811: erityistä huomiota siihen, että tasapuolisuu-
1812: Ehdotusten keskeisenä tavoitteena on saat- den ja oikeusvarmuuden vaatimukset toimi-
1813: taa televisio- ja radiotoimintaa koskeva lain- joita valittaessa tulevat täytetyiksi.
1814: säädäntö hallitusmuodon 10 §:n edellyttä- Televerkoissa ja satelliittien kautta tapah-
1815: mälle tasolle siten, että se myös vastaa ny- tuvan televisio- ja radiotoiminnan toimilupa-
1816: kyajan vaatimuksia. Televisio- ja radiotoi- järjestelmälle ei ole enää erityisiä perusteita
1817: mintaa koskevat nykyiset säännökset ovat ja se esitetään lakkautettavaksi. Valvonnalli-
1818: vanhentuneita ja puutteellisia. Ne ovat myös sista syistä Suomeen sijoittautuneille toimin-
1819: hajallaan eri laetssa, asetuksissa ja valtio- nan harjoittajille esitetään kuitenkin ilmoi-
1820: neuvoston päätöksissä, joten lainsäädäntö- tusvelvollisuutta.
1821: kokonaisuuden hahmottaminen on vaikeaa. Vapaasti eteneviä radioaaltoja käyttävien
1822: Tavoitteena on televisiodirektiivin ja sen jakelujärjestelmien digitalisointi ja sen esiin-
1823: muutosdirektiivin huolellinen täytäntöönpa- nostamat kysymykset on esityksessä huomi-
1824: no. oitu siten, että valtioneuvostolle annettaisiin
1825: Sähköisen joukkoviestinnän nopeasti kehit- oikeus antaa määräyksiä, jotka koskevat di-
1826: tyessä ja yleisradiotoiminnan siirtyessä digi- gitaalisissa lähetyksissä käytettävää kana-
1827: taaliseen aikakauteen nousee esiin kysymys vanippua ja sen käyttöön liittyvää yhteistyö-
1828: yleisradiotoiminnan rahoituksen järjestelyis- tä, siirtokapasiteettia ja siirtokapasiteetin
1829: tä. Tähän liittyy muun muassa kaupallisen muuta käyttöä.
1830: yleisradiotoiminnan ja niin sanotun julkisen Ohjelmatoiminta, mainonta ja teleostoslä-
1831: palvelun yleisradiotoiminnan taloudellisten hetykset. Esityksen ohjelmatoimintaa, mai-
1832: suhteiden järjestäminen. Laiksi valtion tele- nontaa ja teleostoslähetyksiä koskevat yleiset
1833: visio- ja radiorahastosta tehdyn ehdotuksen säännökset ja aikarajoitukset vastaavat tele-
1834: tavoitteena on selkeyttää Yleisradio Oy:n visiodirektiivin säännöksiä. Nämä säännök-
1835: rahoituksen järjestäminen sekä ratkaista ky- set koskisivat kaikkea televisiotoimintaa.
1836: symys mainitusta julkisen palvelun maksus- Toimiluvanvaraisen toiminnan osalta valtio-
1837: ta. neuvostolla olisi esityksen mukaan lisäksi
1838: Lisäksi tavoitteena on nykyaikaistaa Yleis- oikeus antaa tarkempia ohjelmiston moni-
1839: radio Oy: stä annettua lakia. puolisuuden turvaamisen kannalta tarpeelli-
1840: sia määräyksiä.
1841: HE 34/1998 vp 23
1842:
1843: Esityksen mukaan radiotoiminnassa nou- !istuvan kyseisen maksun maksamiseen
1844: datettaisiin pääosin samoja periaatteita kuin vuonna 1998.
1845: televisiotoiminnassa. Aikarajoituksia koske- Yleisradio Oy:n rahoitukseen on vaihtoeh-
1846: vat säännöt vastaavat nykyisiä toimilupaeh- toisia ratkaisuja. Yhtiön toiminta voitaisiin
1847: toja. Ohjelmatoiminnan yksityiskohtaisempi esimerkiksi rahoittaa verovaroin valtion ta-
1848: sääntely jäisi toimiluvan myöntäjän harkitta- lousarviosta tai sille voitaisiin antaa mainos-
1849: vaksi. oikeus.
1850: Esityksessä annetaan myös televisiodirek- Hallitus katsoo, että maassa on aiheellista
1851: tiivin edellyttämät määräykset yhteiskunnal- ylläpitää Yleisradio Oy:n kaltaista instituu-
1852: lisesti merkittävien tapahtumien - käytännös- tiota, joka palvelee (ei-kaupallisesti) kaikk~a
1853: sä suurten urheilutapahtumien - televisioin- kansalaisia vähemmistöryhmät mukaanluki-
1854: tiin liittyvien yksinoikeuksien käytöstä. Esi- en. Länsimaisen demokratiakäsityksen mu-
1855: tyksen mukaan valtioneuvosto voisi päättää, kaan ei myöskään olisi asiallista, että mer-
1856: mitkä tapahtumat ovat sellaisia yhteiskunnal- kittävän tiedotuskanavan rahoitus järjestettäi-
1857: lisesti erittäin merkittäviä tapahtumia Suo- siin valtion talousarvion välityksellä. Näin
1858: messa, että ne on välitettävä yleisölle suori- ollen esitetään, että rahoituksen pääosa muo-
1859: na lähetyksinä. dostuisi edelleen kansalaisilta kerätyistä
1860: Kumottavaksi ehdotetussa kaapelilähetys- maksuista. Nykyisin voimassa olevaa tel~
1861: toiminnasta annetussa laissa olevat yleisra- visiolupaa sinänsä voidaan pitää ikäänkmn
1862: diolähetysten jakeluvelvoitteita koskevat yleisradiovastaanottimen hallussapitolupa-
1863: säännökset (must carry) esitetään siirrettä- vaatimuksena sananvapautta loukkaavana.
1864: väksi uuteen lakiin. Samalla kun jakeluvel- Sananvapauden kannalta ei kuitenkaan ~Ie
1865: voitteista koskeva säännös otetaan uuteen estettä velvoittaa television käyttäjää suont-
1866: lakiin, esitetään tekijänoikeuslain 25 i §:n 1 tamaan tiettyä vastaanottomaksua. Laissa
1867: momentissa oleva säännös muutettavaksi. esitetään, että tämä maksu olisi nimeltään
1868: televisiomaksu ja sen maksamiseen olisi vel-
1869: Yleisradio Oy:n rahoitus voitettu luonnollinen henkilö tai oikeushen-
1870: kilö, joka käyttää televisiovastaanotinta.
1871: Yleistä. Hallitus esittää, että myös valtion Television hallussapidon luvanvaraisuus
1872: televisio-ja radiorahastosta säädettäisiin eril- poistettaisiin ja tilalle esitetään television
1873: linen laki. Siihen sisältyisivät yksityiskohtai- käytöstä perittävää televisiomaksua. Luvan
1874: set säännökset rahastoon kerättävistä mak- hakemisen tilalle esitetään käytäntöä, jossa
1875: suista, rahaston hoidosta ja rahaston varojen television käyttäjä tekee laitteen käyt-
1876: käytöstä. Rahoitusta koskevat säännökset on töönotosta ilmoituksen Telehallintokeskuk-
1877: syytä koota erilliseksi kokonaisuudekseen, selle. Televisiomaksu laskutettaisiin samoin
1878: koska ne sisällöllisesti poikkeavat huomatta- kuin nykyisin laskutetaan televisiolupama~
1879: vasti niistä toimilupapolitiikkaa, ohjelmatoi- su. Lopettaessaan television käytön käyttäjä
1880: mintaa ja mainontaa koskevista säännöksis- ilmoittaisi siitä Telehallintokeskukselle, jol-
1881: tä, jotka muodostavat televisio- ja radiotoi- loin laskutus lopetettaisiin kuten nykyisin
1882: mintaa koskevan lain pääsisällön. televisiolupamaksun osalta tehdään
1883: Televisiomaksu. Yleisradio Oy:n rahoituk- Järjestelmän valvontaa varten esitetään
1884: sen perustana ovat nykyisin televisiovas- periaatteessa samanlaista tarkastusjärjestel-
1885: taanottimen hallussapidon perusteella erityi- mää kuin nykyinen televisiolupatarkastusjär-
1886: sen televisiolupamaksun muodossa kerätyt jestelmä. Eräiltä osin järjestelmää kuitenkin
1887: tulot. Luvanhaltijoita on noin 1 900 000. esitetään uudistettavaksi. Nykyisin luvatto-
1888: Kahdentoista kuukauden lupamaksun suu- malta ajalta perittävän takantuvan tele-
1889: ruus on nykyisin 882 markkaa. Lupamaksu- visiolupamaksun tilalle esitetään takautuvaa
1890: tulot muodostavat noin 76 prosenttia yhtiön televisiomaksua, joka olisi maksu ajalta, jon-
1891: tuloista. Loput tulonsa yhtiö saa niin sanot- ka televisio on ollut käytössä. Nykyinen ta-
1892: tuna julkisen palvelun maksuna yhtiöiden kautuva televisiolupamaksu on ulosottokel-
1893: välisen keskinäisen sopimuksen perusteella poinen käräjäoikeuden päätöksellä. Käräjäoi-
1894: MTV Oy:ltä (noin 14 prosenttia yhtiön tu- keuksissa käsitellään nykyisin vuosittain lä-
1895: loista), verkkovuokrana (noin 6 prosenttia hes tuhat television luvatonta käyttöä koske-
1896: yhtiön tuloista) ja muina tuloina (noin 4 pro- vaa asiaa. Näissä on useimmiten kysymys
1897: senttia). Oy Ruutunelonen Ab:n toimiluvassa tapauksista, joissa luvattomasta television
1898: on ehto, joka edellyttää tämän yhtiön osal- käytöstä kiinnijäänyt henkilö ei ole vapaaeh-
1899: 24 HE 34/1998 vp
1900:
1901: toisesti maksanut hänelle lähetettyä takautu- ta, jossa yhteiskunnan olisi perusteltua pe-
1902: vaa televisiolupamaksua. Tätä järjestelmää rustaa toinen yleisradioyhtiö nykyisen rin-
1903: vastaan on esitetty arvostelua, koska se työl- nalle. Näin ollen kaikki tuleva toiminta on
1904: listää tuomioistuinlaitosta kohtuuttomasti ja välttämättä kaupallisen toiminnan rahoitta-
1905: on raskas menettely asian laatu huomioonot- maa.
1906: taen. Tämän sijaan esitetään nyt menettelyä, Kun Suomessa aikoinaan keskusteltiin
1907: jossa Telehallintokeskus tekisi päätöksen kaupallisen toiminnan aloittamisesta, päädyt-
1908: lain mukaisen ilmoituksen laiminlyöneen tiin poliittisessa keskustelussa malliin, jossa
1909: television käyttäjän maksuvelvollisuudesta ja kaupallisen televisiotoiminnan harjoittaja
1910: takautuvasta ajasta, jolta hän on maksuvel- maksaa julkisen toiminnan harjoittajalle osan
1911: vollinen, ja lähettäisi television käyttäjälle tuloistaan niin sanottuna julkisen palvelun
1912: päätöksen yhteydessä laskun. Päätökseen maksuna. Samaa periaatetta on sovellettu
1913: tyytymätön voisi vaatia oikaisua Telehallin- myös myöhemmin myönnetyssä toimiluvas-
1914: tokeskukselta 30 päivän määräajassa laskun sa. Lähtökohtana on ollut, että yhtiöt sopivat
1915: erääntymispäivästä lukien. Oikaisupäätökses- keskenään maksusta ja sen suorittamisesta.
1916: tä voisi tarvittaessa valittaa normaalia muu- Vastaavan laatuinen maksu on käytössä
1917: toksenhakujärjestelmää hyväksikäyttäen lää- hyvin monissa maissa. Joissakin maissa
1918: ninoikeuteen. Näin ollen takautuvaa tele- maksu kerätään kerralla ennen varsinaisen
1919: visiomaksua koskevat asiat käsiteltäisiin tar- toiminnan aloittamista järjestämällä toimilu-
1920: vittaessa lääninoikeudessa nykyisen käräjäoi- vasta tarjouskilpailu. Verrattuna suomalai-
1921: keuskäsittelyn sijaan. On oletettavaa, että oi- seen käytäntöön tällainen tarjouskilpailu
1922: kaisumenettely johtaisi siihen, että ne myös asettaa toiminnan harjoittajan vaikeampaan
1923: lukumäärältään jäisivät nykyistä vähäisem- asemaan, koska toimiluvan lunastaminen
1924: miksi. Takautuva televisiomaksupäätös tulisi kasvattaa joko toiminnan harjoittamista aloit-
1925: ulosottokelpoiseksi ilman tuomiota tai pää- televan yhtiön vierasta pääomaa tai pienen-
1926: töstä kuten esitetään muidenkin lain mukais- tää omaa pääomaa. Suomalaisessa käytän-
1927: ten maksujen eli televisiomaksun, viivästys- nössä maksu kerätään liiketoiminnan tuloista
1928: maksun ja tarkastusmaksun osalta. sitä mukaa kuin niitä kertyy.
1929: Televisiomaksun suuruuden määräisi edel- Kaikissa niissä maissa, joissa maksua peri-
1930: leen valtioneuvosto ja sen kerääruisestä siis tään, perustelu noudatetulle käytännölle on
1931: vastaisi Telehallintokeskus. Rahat menisivät sama. Toiminnassa tarvittavien taajuuksien
1932: nykyiseen tapaan valtion televisio- ja ra- jaosta sovitaan kansainvälisesti itsenäisten
1933: diorahastoon, josta ne osoitettaisiin Yleisra- maiden välisessä kansainvälisessä taajuus-
1934: dio Oy:n toiminnan rahoitukseen, yleisradio- konferenssissa, joita täydennetään yksityis-
1935: toiminnan edistämiseen ja maksujen periruis- kohdissa tarpeen vaatimalla tavalla maiden
1936: kustannusten kattamiseen. välisillä kahdenkeskisillä sopimuksilla. Sopi-
1937: Toimilupamaksu. Useimmissa teollisuus- musmekanismista johtuen taajuuksia pide-
1938: maissa on päädytty yleisradiotoiminnan jär- tään kunkin maan osalta valtion hallitsemana
1939: jestelyyn, joka on kaksijakoinen. Toisaalta luonnonvarana. Kunkin maan omista päätök-
1940: on yleisradiotoimintaa, joka nojaa mainoksi- sistä riippuu, millä tavalla tätä luonnonvaraa
1941: en myyntiin ja rahoittaa toimintansa siitä käytetään toisaalta julkiseen palveluun ja
1942: saatavilla tuloilla ja toisaalta yleisradiotoi- toisaalta kaupalliseen palveluun. Samaten
1943: mintaa, jonka sisällön on tarkoitus olla vas- kunkin maan omista päätöksistä riippuu
1944: tapainona kaupalliselle tarjonnalle ja tarjota minkälaisen korvauksen valtio katsoo oi-
1945: se osa yleisradiotoiminnasta, joka kaupalli- keaksi hallitsemiensa taajuuksien kaupalli-
1946: sessa toiminnassa jää puuttumaan monipuo- sesta käytöstä.
1947: lisuudesta ja moniarvoisuudesta,. Edellistä Suomessa Yleisradio Oy ja MTV Oy ovat
1948: on pyritty kutsumaan kaupalliseksi toimin- sopineet keskenään julkisen palvelun mak-
1949: naksi ja jälkimmäistä julkiseksi toiminnaksi. susta, joka muodostaa noin 14 % Yleisradio
1950: Myös Suomessa on päädytty samaan yleis- Oy:n vuosittaisista tuloista. Yleisradio Oy:n
1951: malliin. Yleisradiotoiminnan rungon on näh- tulotason on katsottava olevan parlamentaa-
1952: ty muodostuvan Yleisradio Oy:n televisio- ja risesti hyväksytyn, koska se tarvitsee tulonsa
1953: radio-ohjelmista ja sen rinnalle on sallittu eduskunnan valitseman hallintoneuvoston
1954: syntyvän kaupallista tarjontaa, ensin yhden hyväksymän toiminnan menojen kattami-
1955: ja sittemmin yhä lukuisampien yhtiöiden seen.
1956: toimesta. Nähtävissä ei ole sellaista tilannet- On odotettavissa, että kaupallisen tele-
1957: HE 34/1998 vp 25
1958:
1959: v1s1o- ja radiotoiminnan harjoittajien luku- muistettava, että Yleisradio Oy:n saama tulo
1960: määrä lisääntyy lähivuosina nykyisestä. Toi- on kaikkien toimijoiden maksamien maksu-
1961: saalta ei ole odotettavissa, että Yleisradio jen yhteismäärä.
1962: Oy:n menot supistuisivat olennaisesti. Sinä Nykytilanteeseen verrattuna malli johtaisi
1963: aikana kun MTV Oy on yksinään maksanut siihen, että MTV Oy:n maksama julkisen
1964: julkisen palvelun maksua, se on maksettu palvelun maksu vähenisi suhteellisesti sitä
1965: televisiomainonnan kokonaisuudesta, koska mukaan, kun Oy Ruutunelonen Ab alkaisi
1966: kukaan muu ei ole myynyt televisiomainon- maksaa sitä.
1967: taa. Tämän esityksen lähtökohtana on, että Kaupallisen radiotoiminnan osalta kaikki
1968: yritysten välinen sopimussuhde olisi jatkossa edellä sanottu pätee sillä erolla, että ra-
1969: liian heikko ja saattaisi johtaa yrityksien diomainonnan odotetaan olevan vain noin
1970: eriarvoiseen kohteluun, joka olisi EU:n sisä- kymmenesosa televisiomainonnasta. Tätä
1971: markkinasäännösten vastaista. Julkisen pal- varten sama malli on sovitettu kaupalliseen
1972: velun maksusta on tarkoitus säätää laissa radiotoimintaan muuttamalla asteikon arvoja.
1973: siten, että se määräytyy kaikille toiminnan Jotta toiminnan harjoittajat eivät pyrkisi
1974: harjoittajille yhtäläisten sääntöjen perusteel- kiertämään maksuja, mainonnan myynti on
1975: la. määritelty tavalla, joka ottaa huomioon tun-
1976: Edelleen lähtökohtana on ollut, että tele- netut kiertomenetelmät ja saattaa myynnin
1977: visiomainonnan nykyisellä myynnillä Yleis- kokonaismäärän maksun perusteeksi.
1978: radio Oy:n saamien julkisen palvelun mak-
1979: sujen summa olisi sama kuin MTV Oy:n Yleisradio Oy: stä annettua lakia koskevat
1980: kanssa solmittuun sopimukseen perustuva muutokset
1981: maksu. Toisaalta pyrkimyksenä on myös
1982: televisiomainonnan alueella toimiva kilpailu. Esityksessä ehdotetaan, että Yleisradio
1983: Tästä syystä julkisen palvelun maksu ei saisi Oy .stä annettua lakia kehitettäisiin. Hallinto-
1984: olla toimintaansa aloittelevilla yrityksillä neuvostolle halutaan antaa nykyistä vapaam-
1985: niin suuri, että se estää toiminnan järkevän mat mahdollisuudet hallitusta valittaessa.
1986: kehittämisen. Aloittelevat yritykset joutuvat Tämä on tärkeää aikana, jolloin viestintäala
1987: kuitenkin investoimaan niin toimitiloihinsa, kehittyy nopeasti ja kilpailutilanne monin
1988: studiotekniikkaansa kuin henkilökuntaansa- tavoin kiristyy.
1989: kin merkittävästi varoja.
1990: Televisiomainonnan myynnin määrän kas-
1991: vaessa Yleisradio Oy haluaisi saada käytet- 5. Esityksen vaikutukset
1992: täväkseen osan kasvusta voidakseen kehittää
1993: omaa toimintaansa siten, että se säilyy ver- Televisio- ja radiotoiminnasta annettu la-
1994: tailukelpoisena kaupallisen toiminnan kans- kiesitys muodostaa yhtenäisen ja aikaisem-
1995: sa. Samalla pitäisi kuitenkin säilyttää mah- paa selkeämmän juridisen kehyksen tele-
1996: dollisuus mainonnan yksikköhintojen las- visio- ja radiotoiminnalle. Tarpeetonta lupa-
1997: kuun, joka on suoraa seurausta kilpaillun hallintoa esitetään karsittavaksi ja televisio-
1998: toiminnan hintojen kehittymisestä kohti kus- toimintaan liittyvät säännökset saatettavaksi
1999: tannusvastaavaa tasoa. Mainosten hinta muo- eurooppalaista säännöstöä vastaavaksi. Esi-
2000: dostaa osan kuluttajahintaindeksiä. Näin ol- tyksellä ei ole välittömiä vaikutuksia tele-
2001: len Yleisradio Oy:n saaman osuuden kasvus- visio- ja radiotoimintaan käytännön tasolla.
2002: ta tulisi olla kohtuullisen maltillinen jatkos- Sitä, miten järjestelmän muuttuminen tele-
2003: sa. visioluvasta televisiomaksuksi ja sakkoran-
2004: Edellä mainittujen vaatimusten toteuttami- gaistuksen muuttuminen tarkastusmaksuksi
2005: seksi lakiesitykseen on laadittu julkisen pal- vaikuttaa koko lupamaksukertymään, ei voi-
2006: velun maksun määräytymisen malli, jossa da täsmällisesti arvioida. Valtion televisio-
2007: maksuvelvollisuus alkaisi vasta liiketoimin- ja radiorahastoa koskevan lakiesityksen osal-
2008: nan saavutettua kohtuullisen määrän ja kas- ta voidaan sensijaan kustannusvaikutuksia
2009: vaisi sitten progressiivisesti mainonnan arvioida. Vuoden 1997 televisiolupapalvelui-
2010: myynnin kasvaessa. Mallissa julkisen palve- den kokonaismenot olivat noin 40 miljoonaa
2011: lun maksun osuus myynnistä jäisi todennä- markkaa. Uusi järjestelmä tulisi aiheutta-
2012: köisillä tulevilla myynnin määrillä alle 27 % maan 6-7 henkilötyövuoden lisähenkilöstön
2013: myynnistä. Vaikka mallia sovelletaaukio ku- tarpeen muun muassa toimilupamaksujen
2014: hunkin kaupalliseen toimijaan erikseen, on laskutuksessa. Muita lisäkuluja aiheutuisi
2015:
2016:
2017: 380096E
2018: 26 HE 34/1998 vp
2019:
2020: esimerkiksi esityksestä eräistä todisteeilisista keskeisten urheilujärjestöjen ja televisiotoi-
2021: tiedoksiannoista . minnan harjoittajille. Alan toimijoiden ja
2022: Kaikkiaan lisäkustannuksia arvioidaan ker- muiden sidosryhmien kanssa on valmistelu-
2023: tyvän noin 3 000 000 markkaa. Uudessa vaiheessa käyty jatkuvasti neuvotteluja. Hal-
2024: järjestelmässä sakkorangaistuksen korvaisi lituksen piinssä asiaa on valmistellut erilli-
2025: rahastoon kerättävä tarkastusmaksu. Rahas- nen ministeriryhmä. Hallituksen esitys on
2026: toon kerättäisiin myös takautuvat tele- valmisteltu tältä pohjalta virkatyönä liiken-
2027: visiomaksut Näistä eristä arvioidaan kerty- neministeriössä. Hallituksen esityksestä ko-
2028: vän noin 3 000 000 markkaa nykyistä enem- konaisuudessaan ei hankkeen kiireellisen
2029: män. aikataulun vuoksi ole pyydetty lausuntoja.
2030: Yhteenvetona voidaan todeta, että vaikka Edellä mainituissa lausunnoissa ja kuu-
2031: tuloja kertyisi nykyiseen verrattuna noin lemistilaisuuksissa on laajasti kannatettu eh-
2032: 3 000 000 miljoonaa markkaa enemmän, dotuksen tavoitteita. Valmistelun kuluessa
2033: myös kulut lisääntyisivät saman verran. Näin saatujen lausuntojen perusteella lakiehdotuk-
2034: ollen saatavat lisätulot kattaisivat lisäkustan- seen on tehty muutoksia.
2035: nukset. Uusi järjestelmä vähentäisi poliisin,
2036: syyttäjien ja käräjäoikeuksien työtä, mutta 7. Muita esitykseen vaikuttavia
2037: lisäisi jossain määrin lääninoikeuden työ- seikkoja
2038: määrää.
2039: 7 .1. Riippuvuus muista esityksistä
2040: 6. Asian valmistelu
2041: Laki sananvapauden käyttämisestä joukko-
2042: Liikenneministeriö laati ja toimitti maalis- viestinnässä on valmisteltavana oikeusminis-
2043: kuussa 1997 sidosryhmille keskustelumuisti- teriössä. Siihen on tarkoitus sisällyttää muun
2044: on yleisradiotoimintaa ja sähköistä joukko- muassa vastineoikeuksia koskevat säännök-
2045: viestintää koskevan lainsäädännön kehittä- set. Tästä syystä niitä ei esitetä tässä halli-
2046: misvaihtoehdoista, josta pyydettiin lausunnot tuksen esityksessä muutettavaksi. Niiltä osin
2047: yli 70 taholta. Toukokuussa 1997 järjestet- on tarkoitus soveltaa radiovastuulain ja -ase-
2048: tiin lausunnonantajille ja muille halukkaille tuksen (62111971) säännöksiä.
2049: laaja julkinen kuulemistilaisuus. Keskustelu- Henkilörekisterilain kokonaistarkistus on
2050: muistiosta ja kuulemistilaisuudessa saaduista parhaillaan vireillä. Asiaa koskeva hallituk-
2051: lausunnoista on laadittu yksityiskohtaiset sen esitys annettaneen eduskunnalle keväällä
2052: yhteenvedot. Opetusministeriö ja liikennemi- 1998. Valtion televisio- ja radiorahastosta
2053: nisteriö ovat järjestäneet televisiodirektiivin annettavaksi ehdotetun lain 4 luvun pykäliä
2054: urheilulähetyksiä koskevan 3a artiklan joh- valmisteltaessa tämä on otettu huomioon.
2055: dosta kaksi tiedotus- ja keskustelutilaisuutta
2056: HE 34/1998 vp 27
2057:
2058: YKSITYISKOHTAISET PERUSTELUT
2059:
2060: 1. Lakiehdotusten perustelut
2061:
2062: 1.1. Laki televisio- ja radiotoiminnasta
2063:
2064: Seuraavassa vastaavuustaulukossa esitetään miten televisiotoimintaa koskevien jäsenvaltioi-
2065: den, asetusten ja hallinnollisten määräysten yhteensovittamisesta annettu neuvoston direktiivi
2066: 89/552/ETY ja sen muuttamisesta annettu Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivi
2067: 97/36/EY ehdotetaan saatettavaksi osaksi Suomen lainsäädäntöä.
2068: DIREKTIIVI EHDOTUS
2069:
2070: Määritelmät Määritelmät
2071: 1 artikla 2 §
2072: a) televisiotoiminta 1 momentti
2073: b) televisiotoiminnan harjoittaja 3 momentti
2074: c) televisiomainonta 8 momentti
2075: d) piilomainonta 21 § perustelut
2076: e) sponsorointi 9 momentti
2077: t) teleostoslähetys 10 momentti
2078:
2079: Yleiset ehdot
2080: 2 artikla
2081: 1 ja 2 kohta 3 § 1 ja 2 momentti
2082: Soveltamisala
2083: 3 ja 4 kohta 5 §
2084: Sijoittautuminen
2085: 6 §
2086: Sijoittautuminen eräissä
2087: poikkeustapauksissa
2088: 3 artikla 36 §
2089: 2 kohta Pakkokeinot
2090: 37 §
2091: Toimiluvan peruuttaminen ja lähetyskiellon
2092: määrääminen
2093: 3 kohta Hallin torneoettei ylaki
2094: 3 a artikla 20 §
2095: Yksinoikeuksien käyttö
2096: Televisio-ohjelmien jakelun ja tuotannon
2097: edistäminen
2098: 4 artikla
2099: 1 kohta 16 §
2100: Ohjelmiston eurooppalaisuus
2101: 5 artikla 17 §
2102: Riippumattomien tuottajien ohjelma
2103: 28 HE 34/1998 vp
2104:
2105:
2106: DIREKTllVI EHDOTUS
2107:
2108: 6 artikla Erikseen annettava asetus
2109:
2110: Televisiomainonta, sponsorointi ja teleostos-
2111: mainokset
2112: 10 artikla 21 §
2113: Yleiset periaatteet
2114:
2115: 11 artikla 22 §
2116: Mainosten ja teleostoslähetysten sijoittelu
2117:
2118: 12 artikla 23 §
2119: Mainonnan ja teleostoslähetysten eettiset
2120: periaatteet
2121:
2122: 13 artikla 24 §
2123: Tupakkatuotteet ja alkoholijuomat
2124:
2125: 14 artikla Lääkelaitoksen määritys N:o 311997
2126: 15 artikla 24 §
2127: Tupakkatuotteet ja alkoholijuomat
2128:
2129: 16 artikla 25 §
2130: Alaikäisten suojelu
2131:
2132: 17 artikla 26 §
2133: 1 kohta Sponsoroiduille ohjelmille asetettavat
2134: vaatimukset
2135:
2136: 2 ja 3 kohta 27 §
2137: Kielletty sponsorointi
2138: 4 kohta 28 §
2139: Uutis- ja ajankohtaisohjelmien
2140: sponsorointikielto
2141:
2142: 18 artikla 29 §
2143: Teleostoslähetysten ja televisiomainosten
2144: aikarajoitukset
2145:
2146: 18 a artikla 31 §
2147: Teleostosohjelmien aikarajoitukset
2148:
2149: 19 artikla 32 §
2150: Teleostoslähetyksille varatut kanavat
2151:
2152: 19 a artikla 33 §
2153: Myynninedistämistoimintaan varatut
2154: kanavat
2155: HE 34/1998 vp 29
2156:
2157: DIREKTIIVI EHDOTUS
2158: Alaikäisten suojelu ja yleinen järjestys Laki epäsiveellisten julkaisujen levittämisen
2159: ehkäisemisestä (23/ 1927)
2160: 22 artikla HE 6/1997 vp. (rikoslaki) 17 luvun 19 ja
2161: 1 kohta 20 §
2162: 2 kohta 19 §
2163: Lasten kehitykselle haitalliset ohjelmat
2164: 1 momentti
2165: 3 kohta 2 momentti
2166: 22 a artikla Rikoslaki (578/ 1995) 11 luvun 8 §
2167: Vastineoikeus Radiovastuulaki (1148/1992) 6a §
2168: 23 artikla
2169: Direktiivin täytäntöönpano Voimaantulo
2170: 27 artikla 44 §
2171:
2172:
2173: 1 luku. Yleisiä säännöksiä sa tarkoitetaan radiotoiminnalla nimenomaan
2174: niin sanottua ääniradiotoimintaa.
2175: 1 §. Lain tarkoitus. Ehdotettu laki muo- 3) Koska tämän lain mukaan osa televisio-
2176: dostaisi selkeän ja yhtenäisen juridisen ke- toiminnasta olisi pelkästään ilmoituksenva-
2177: hyksen televisio- ja radiotoiminnan harjoit- raista toimintaa, olisi muun muassa vastuu-
2178: tamiselle. Tarpeetonta sääntelyä on karsittu, kysymysten selvittämisen kannalta tarpeellis-
2179: mikä helpottaa uusien yrittäjien tuloa mark- ta määritellä televisiotoiminnan harjoittaja
2180: kinoille ja uusien palvelujen tarjontaa. Toi- selvästi. Ehdotettu määritelmä vastaisi tele-
2181: miluvan myöntäjälle asetettavilla velvoitteil- visiodirektiivin "broadcaster"- määritelmää.
2182: la pyritään yleisen oikeusvarmuuden paran- 4) Radiotoiminnan harjoittajan määritel-
2183: tamisen lisäksi myös palvelujen monipuo- mää vastaisi asiallisesti televisiotoiminnan
2184: lisuuden turvaamiseen. harjoittajan määritelmää.
2185: 2 §. Määritelmiä. Pykälään ehdotetaan 5) Ohjelmiston määritelmän mukaan ohjel-
2186: otettavaksi lain käsitteiden määritelmiä. mistolla tarkoitettaisiin televisio- tai radio-
2187: 1) Televisiotoiminnan määritelmä vastaisi ohjelmien muodostamaa ennalta valikoitua
2188: televisiodirektiivin ja Euroopan neuvoston kokonaisuutta, jota tarjotaan yleisölle tietyllä
2189: televisioyleissopimuksen "television broad- ohjelmakanavalla. Televisio-ohjelmistoissa
2190: casting"-määritelmää. Tavanomaisten tele- ohjelmien tulee koostua pääasiassa liikkuvis-
2191: visio-ohjelmistojen lähettämisen lisäksi tele- ta kuvista ja ääniradio-ohjelmissa äänestä.
2192: visiotoiminnaksi luettaisiin myös kehämäi- Ohjelmien tulee olla myös pääasiassa toimi-
2193: sesti tai toistuvasti määräajoin lähetettävät tettuja tai ohjattuja.
2194: ohjelmapalvelut (near video on demand). 6) Yleisöllä tarkoitettaisiin vapaasti vali-
2195: Satelliittilähetysten osalta televisiotoiminnak- koituvaa televisio- tai radio-ohjelmien vas-
2196: si luetaan myös ohjelmistoF.n siirto maa-ase- taanottajakuntaa sekä lukumäärältään huo-
2197: malta satelliittiin. Esimerkiksi reaaliaikaisten mattavaa ennalta määrättyä ohjelmien vas-
2198: videokonferenssijärjestelmien ylläpitoa ja taanottajaryhmää. Ohjelmien vastaanottaja-
2199: ohjelmien toimittamista tilausta vastaan mää- kunta olisi vapaasti valikoituva, jos periaat-
2200: rättyyn vastaanottimeen (video on demand) teessa kuka tahansa voisi asettua vastaanot-
2201: ei pidettäisi tässä laissa tarkoitettuna tele- tajan asemaan yleisesti saatavissa olevan
2202: visiotoimintana. laitteen avulla. Se, milloin ennalta määrätty
2203: 2) Radiotoiminnan määritelmä vastaisi ohjelmien vastaanottajaryhmä on katsottava
2204: asiallisesti televisiotoiminnan määritelmää. yleisöksi, olisi useissa tapauksissa määritel-
2205: Samalla määritelmässä todettaisiin, että lais- tävä tapauskohtaisesti.
2206: 30 HE 34/1998 vp
2207:
2208: 7) Riippumattoman tuottajan määritelmä alueeseen kuuluvassa tai Euroopan neuvos-
2209: vastaisi Euroopan yhteisöjen komission ton televisioyleissopimuksen ratifioineessa
2210: (CCTVSF(98)4) ehdotusta kyseiseksi määri- valtiossa Suomi mukaanlukien harjoittamaan
2211: telmäksi. Suomalaisten tuottajien tasavertai- televisiotoimintaan.
2212: sen kilpailuaseman turvaamisen vuoksi riip- Lähtökohtana on pidetty televisiodirektii-
2213: pumattoman tuottajan kriteerit olisi tarkoi- vin ja Euroopan neuvoston televisioyleisso-
2214: tuksenmukaista asettaa eurooppalaista tasoa pimuksen perustana olevaa niin sanottua yh-
2215: vastaaviksi. den kontrollin periaatetta. Sen mukaan jä-
2216: 8) Mainonnan määritelmä vastaisi Euroo- senvaltion tai sopijaosapuolen on varmistet-
2217: pan neuvoston televisioyleissopimuksen tava, että sen lainkäyttövaltaan kuuluvien
2218: määritelmää. Määritelmä poikkeaa tele- televisiotoiminnan harjoittajien lähetykset
2219: visiodirektiivin määritelmästä sikäli, että te- ovat kyseisessä maassa televisiotoimintaan
2220: levisiodirektiivissä asian tai aatteen edistä- sovellettavan lainsäädännön mukaisia. Vas-
2221: mistä korvausta vastaan ei pidetä mainonta- taanottajavaltioiden on myös taattava vapaus
2222: na. Määritelmä ei pitäisi sisällään erilaisten vastaanottaa toisten jäsenvaltioiden tai sopi-
2223: tapahtuminen televisioinnin yhteydessä välit- japuolena olevien valtioiden televisiolähetyk-
2224: tyvien mainostaulujen tai logojen esittämistä, siä eivätkä ne saa rajoittaa ehdot täyttävien
2225: jos kyseisiä mainoksia ei esitettäisi toistu- lähetysten edelleen lähettämistä muutoin
2226: vasti ja huomattavan usein eikä niiden vä- kuin tietyissä poikkeuksellisissa tapauksissa.
2227: littämiseen käytettäisi erityistä lähetystek- Tämän lain 38 §:ssä esitetään säädettäväksi
2228: niikkaa. niistä edellytyksistä, joilla Suomi voi puut-
2229: 9) Sponsoroinnin määritelmä vastaisi tele- tua ohjelmien edelleen lähettämiseen.
2230: visiodirektiivin määritelmää. Ulkopuolisen Lain soveltamisalan ulkopuolelle ehdote-
2231: tahon osallistuminen ohjelman rahoitukseen taan jätettäväksi pienehköissä jakeluverkois-
2232: voi olla suoraa tai epäsuoraa osallistumista. sa tapahtuva televisio- tai radiotoiminta 19
2233: Epäsuoralla osallistumisella tarkoitetaan §:ssä ja 38 §:ssä säädetyin poikkeuksin. La-
2234: muun muassa tuotannossa tarvittavien tava- kia ei sovellettaisi myöskään sellaiseen tele-
2235: roiden tai materiaalin luovuttamista tai pal- visio- tai radiotoimintaan, jossa käytetään
2236: kintojen luovuttamista kilpailuihin tai pelei- muita kuin tavanomaisia televisio- ja radio-
2237: hin. Mainonnasta sponsorointi eroaa siinä, ohjelmien jakeluun pääasiassa käytettäviä
2238: että sponsoroinnista saadut tulot on sidottu jakeluverkkoja, jos toiminta voidaan katsoa
2239: kyseessä olevan ohjelman tai ohjelmasarjan lain soveltamisen kannalta vähäiseksi. Tässä
2240: erilliseen budjettiin, kun taas mainonnasta tarkoitettua toimintaa olisi muun muassa
2241: saatavat tulot menevät lähetystoiminnan har- televisio- tai radio-ohjelmistojen lähettämi-
2242: joittajan yleiseen budjettiin. Esitysoikeuksien nen Internet-verkossa.
2243: hankintakustannuksiin ja lähetyskustannuk- Radiotoiminnasta ei ole olemassa jäsen-
2244: siin osallistumista ei pidetä sponsorointina. maiden lainsäädäntöä harmonisoivia EY -sää-
2245: Ehdotettu määritelmä ei pääsääntöisesti döksiä. Radion ohjelmatoimintaa varten ei
2246: koskisi televisioitavien tai radioitavien ta- ole laadittu myöskään muita kansainvälisesti
2247: pahtumien sponsorointia, jos kyseinen toi- ratifioituja sopimuksia. Tämän johdosta lain
2248: minnan harjoittaja ei saisi lähettämistä var- soveltamisala esitetään televisiotoiminnasta
2249: ten taloudellista tukea tapahtuman sponso- poikkeavasti säädettäväksi siten, että se kos-
2250: roijalta. kisi ainoastaan sellaista radiotoimintaa, jossa
2251: 10) Teleostoslähetyksen määritelmä vastai- käytettäisiin Suomen myöntämää radiotaa-
2252: si televisiodirektiivin määritelmää. Määritel- juutta tai Suomessa sijaitsevaa jakeluverk-
2253: mä pitäisi sisällään sekä lyhyet, tavanomai- koa.
2254: sia mainoksia muistuttavat "spotit" että oh- 5 §. Sijoittautuminen. 6 §. Sijoittautumi-
2255: jelmanomaiset lähetykset. Mainonnasta tele- nen eräissä poikkeustapauksissa. Pykälissä
2256: ostoslähetys eroaa siinä, että lähetyksestä on ehdotettu televisioyhtiöiden sijoittautumis-
2257: käytävä selvästi ilmi, mistä esiteltävä kohde paikan määrittelymenettely vastaisi tele-
2258: on tilattavissa. visiodirektiivin 2 artiklan 3 ja 4 kohdissa
2259: 3 §. Soveltamisala. 4 §. Soveltamisalan esitettyä menettelyä. Tiettyihin kriteereihin
2260: rajoitukset. Ehdotetun 3 §:n mukaan lakia ja näiden kriteereiden arvojärjestykseen pe-
2261: sovellettaisiin Suomeen sijoittautuneen luon- rustuva menettely on katsottu tarpeelliseksi,
2262: nollisen henkilön taikka yhteisön tai säätiön jotta voidaan riittävän selvästi määritellä
2263: yhdessä tai useammassa Euroopan talous- televisiotoiminnan harjoittajien sijoittautu-
2264: HE 34/1998 vp 31
2265:
2266: mispaikka. Käytännössä asialla on merkitys- dotuksen mukaan televisio- ja radiotoimin-
2267: tä monikansallisten, satelliittien kautta ohjel- taan varattujen taajuuksien käytöstä laadittai-
2268: mistoja välittävien televisioyhtiöiden sijoit- siin suunnitelma, jonka valtioneuvosto vah-
2269: tautumispaikan määrittelyssä ja sen ratkaise- vistaisi. Tällainen suunnitelma on katsottu
2270: misessa, minkä maan lainkäyttövaltaan tele- tarpeelliseksi, jotta eri osapuolille muodos-
2271: visiotoiminnan harjoittaja kuuluu. tuisi selkeä kuva niistä taajuuksiin liittyvistä
2272: Pykälässä esitetty menettely perustuu en- reunaehdoista, jotka toimilupaprosessissa on
2273: sisijaisesti toiminnallisiin kriteereihin, joita otettava huomioon. Lisäksi toimilupavi-
2274: olisivat toimipaikka, paikka, jossa ohjelmis- ranomaisella on oltava tieto Yleisradio Oy:n
2275: toa koskevat päätökset tehdään sekä paikka, taajuustarpeista. Taajuuksien käyttösuunni-
2276: jossa suurin osa henkilöstöä työskentelee. telma on katsottu tarpeelliseksi myös siksi,
2277: Tekniset kriteerit, kuten esimerkiksi ra- että siirtyminen analogista jakelujärjestelmis-
2278: diotaajuuden myöntäminen, tulisivat kysy- tä digitaalisiin jakelujärjestelmiin voitaisiin
2279: mykseen ainoastaan poikkeustapauksissa. suorittaa hallitusti. Valtioneuvoston tulee
2280: Radiotoiminnan osalta Suomen lainkäyttö- taajuuksien käyttösuunnitelmaa vahvistaes-
2281: valta määräytyisi teknisten kriteerien mu- saan ottaa huomioon Yleisradio Oy:n julki-
2282: kaan. sen palvelun tehtävät.
2283: 9 §. Toimilupaviranomainen. Televisio- ja
2284: 2 luku. Televisio- ja radiotoiminnan radiotoimintaan käytettävissä olevien taa-
2285: hmjoittaminen juuksien määrä ja näiden taajuuksien väli-
2286: tyskapasiteetti tulee digitaalisen jakeluteknii-
2287: 7 §. Oikeus televisio- ja radiotoiminnan kan käyttöönotosta huolimatta pysymään
2288: harjoittamiseen. Ehdotuksen mukaan vapaas- rajoitettuna, mistä syystä toimilupia on mah-
2289: ti etenevien radioaaltojen välityksellä tapah- dollista myöntää vain muutamia. Tämän tek-
2290: tuva televisio- ja radiotoiminta olisi edelleen nisen rajoitteen ja vapaasti etenevien radio-
2291: luvanvaraista. Televisio- ja radiotoiminta aaltojen välityksellä tapahtuvan televisio- ja
2292: niin sanotuissa mikroaaltoverkoissa olisi lu- radiotoiminnan yhteiskunnallisen merkityk-
2293: vanvaraista, jos kyseinen verkko ei olisi pää- sen huomioon ottaen valtioneuvosto on kat-
2294: asiallisesti kaapelilähetystoimintaan käytetyn sottu sopivimmaksi viranomaiseksi myöntä-
2295: jakeluverkon osa. mään toimilupia. Televisio- ja radiotoimin-
2296: Yleisradio Oy:stä annetun lain 1 § n 2 mo- nasta kiinnostuneiden tahojen tasapuolisen
2297: mentin mukaan yhtiö saa harjoittaa yleisra- tiedonsaannin turvaamiseksi toimiluvat olisi
2298: diolähetystoimintaa ilman radiolaitteista an- pykälän mukaan julistettava haettavaksi.
2299: netussa laissa tarkoitettua toimilupaa niillä Koska lyhytaikaisia, enintään kolmen kuu-
2300: kanavilla ja taajuuksilla, jotka sille asianmu- kauden ajaksi myönnettäviä toimilupia on
2301: kaisessa järjestyksessä on myönnetty tai myös vastaisuudessa tarkoitus myöntää pää-
2302: myönnetään. Radiolaitteista annettu laki on asiallisesti erilaisten tilaisuuksien, kuten esi-
2303: tarkoitus kumota tämän lain antamisen yh- merkiksi suurten uskonnolliset tilaisuuksien
2304: teydessä, mistä syystä vastaava Yleisradio radiointiin, ei näiden toimilupien julistamista
2305: Oy:n toimilupavapautta koskeva säännös erikseen haettavaksi ole katsottu tarkoituk-
2306: joudutaan ottamaan tähän lakiin. Jotta mui- senmukaiseksi.
2307: den televisio- ja radiotoiminnan harjoittajien 10 §. Toimiluvan myöntämisedellytykset.
2308: ja Yleisradio Oy:n taajuustarpeet voidaan Ehdotuksen mukaan valtioneuvoston tulisi
2309: tarkoituksenmukaisella tavalla sovittaa yh- toimilupaprosessissa ottaa huomioon olemas-
2310: teen, Yleisradio Oy:n toimilupavapautus sa oleva ohjelmistojen tarjonta ja toimilupien
2311: olisi sidottava kuitenkin 8 §:ssä tarkoitet- myöntämisen seurauksena syntyvä koko-
2312: tuun, valtioneuvoston vahvistamaan taajuuk- naisuus. Lähtökohtaisesti harkinnassa tulisi
2313: sien käyttösuunnitelmaan. kiinnittää huomiota ohjelmistotarjonnan ylei-
2314: Muuhun kuin 1 momentissa tarkoitettuun siin Iinjoihin puuttumatta yksityiskohtaisem-
2315: televisio- ja radiotoimintaan ei ehdotuksen min televisio- tai radiotoiminnan harjoittajan
2316: mukaan tarvittaisi toimilupaa, vaan toiminta oikeuteen päättää ohjelmistonsa sisällöstä.
2317: olisi ilmoituksenvaraista. Tällaista toimintaa Toimilupia myönnettäessä tulisi kiinnittää
2318: olisi esimerkiksi ohjelmistojen lähettäminen huomiota myös siihen, ettei viestintä keskity
2319: kaapelitelevisioverkoissa tai satelliittien tavalla, joka olisi omiaan vaaraotamaan sa-
2320: kautta yleisölle. nanvapautta.
2321: 8 §. Taajuuksien käyttösuunnitelma. Eh- Koska toimilupamääräyksillä rajoitetaan
2322: 32 HE 34/1998 vp
2323:
2324: toimiluvan haltijan sananvapautta, on valtio- liitettävä myös lähetystekniikkaa koskeva
2325: neuvostolle annettava erikseen oikeus ky- määräys.
2326: seisten määräysten antamiseen. Digitaalisessa lähetystekniikassa erilaiset
2327: Ehdotuksen mukaan toimilupa voidaan ohjelmapalvelut edellyttävät erilaista siirto-
2328: myöntää vain yleiset vakavaraisuusehdot kapasiteettia. Radiotoiminnassa esimerkiksi
2329: täyttävälle hakijalle. Toimiluvan hakijaa on klassisen musiikin välittäminen vaatii noin
2330: pidettävä vakavaraisena, jos asiakirjoista ei neljä kertaa enemmän siirtokapasiteettia kuin
2331: muuta ilmene. Arvioitaessa taloudellisten puheohjelmien välittäminen. Digitaalisen
2332: voimavarojen riittävyyttä otettaisiin huomi- siirtokapasiteetin tarkoituksenmukaisen käy-
2333: oon myös toiminnan laatu ja laajuus. Esite- tön varmistamisen ja toimiluvan haltijoiden
2334: tyn selvityksen perusteella toimilupavi- keskinäisten suhteiden selvyyden vuoksi toi-
2335: ranomaisen tulee voida vakuuttua siitä, että miluvissa olisi tarpeen määrätä toimiluvan
2336: hakijalla on riittävät taloudelliset voimavarat mukaiselle ohjelmistolle varattava enimmäis-
2337: säännölliseen, toimiluvan mukaiseen toimin- kapasiteetti ja kanavanippu. Toimiluvanhalti-
2338: taan. joiden tasapuolisen niin sanotun multiplek-
2339: 11 §. Toimilupamäiiräykset. Ehdotuksen siyhteistyön varmistamiseksi toimilupavi-
2340: mukaan toimilupaviranomainen voisi nykyi- ranomainen saattaa joutua antamaan asiasta
2341: seen tapaan antaa yleisiä ohjelmistojen sisäl- yksityiskohtaisempia määräyksiä. Lähtökoh-
2342: töä koskevia määräyksiä. Tällainen määräys tana on pidettävä kuitenkin sitä, että toimin-
2343: on esimerkiksi Classic Radio Oy:n nykyi- nan harjoittajat sopivat keskenään yhteis-
2344: seen toimilupaan sisältyvä ehto, jonka mu- työstä.
2345: kaan "Ohjelmiston on koostuttava pääasialli- Digitaalisissa jakelujärjestelmissä voidaan
2346: sesti klassisesta musiikista". Ohjelmistojen välittää vastaanottajille muitakin palveluja
2347: sisältöjä koskevia määräyksiä annettaessa on kuin televisio- tai radio-ohjelmistoja. Vaikka
2348: toimilupaviranomaisen otettava huomioon lähtökohtana on pidettävä sitä, että tämän
2349: myös toiminnan taloudelliset edellytykset. lain nojalla annetut toimiluvat antavat oikeu-
2350: Televisio- tai radiotoimintaa varten myön- den pelkästään televisio- tai radiotoimintaan
2351: netty toimilupa antaisi lähtökohtaisesti oi- ja sitä, että kyseessä olevat taajuudet on ni-
2352: keuden ohjelmiston lähettämiseen toimilu- menomaisesti osoitettu tähän tarkoitukseen,
2353: vassa määrätylle alueelle samanaikaisesti ja saattaa datan lähettäminen kanavanipussa
2354: samansisältöisesti toimintaa varten käytettä- olla uusien multimediapalvelujen kehittymi-
2355: vissä olevista lähettimistä. Pykälän 2 mo- sen vuoksi perusteltua. Tällaisten palvelujen
2356: mentin 1 kohdan nojalla toimilupavi- olisi kuitenkin pääasiallisesti liityttävä kiin-
2357: ranomainen voi antaa yksityiskohtaisempia teästi toimiluvan mukaiseen televisio- tai
2358: jakeluverkon käyttöä koskevia määräyksiä. radiotoimintaan.
2359: Tällaisia määräyksiä voisivat olla ta- Pykälän 2 momentin 5 kohdassa tarkoitet-
2360: vanomaisten toimialuetta koskevien mää- tuja tiedotteita olisivat lähinnä hätäkutsut ja
2361: räysten lisäksi muun muassa velvollisuus -ilmoitukset ihmishengen tai omaisuuden
2362: lähettää alueellisia lähetyksiä tai oikeus pai- pelastamiseksi sekä ilmoitukset, jotka liitty-
2363: kalliseen mainontaan. vät poikkeusoloihin varautuviin laajoihin
2364: Pykälän 2 momentin 2 kohdan mukaan valmiusharjoituksiin.
2365: toimilupaan voitaisiin liittää vuorokautista Digitaalisten jakelujärjestelmien kautta
2366: lähetysaikaa koskevia määräyksiä. Tällainen jaettavien ohjelmistojen tehokas markkinoin-
2367: määräys on katsottu tarpeelliseksi radiotaa- ti edellyttää palvelujen tarjoamista kulutta-
2368: juuksien tehokkaan käytön varmistamiseksi jille ohjelmistopaketteina. Tällaisten ohjel-
2369: ja valvonnallisista syistä. mistopakettien muodostaminen puolestaan
2370: Nykyisessä toimilupakäytännössä lähtö- edellyttää useamman toiminnan harjoittajan
2371: kohtana on pidetty sitä, että toimilupa antaa yhteistyötä ja pitkälle meneviä keskinäisiä
2372: oikeuden myös lähetystoiminnan edellyttä- sopimuksia. Pykälän mukaan valtioneuvosto
2373: miin radiotaajuuksiin. Digitaalisen jakelutek- voisi käsitellä samaan kanavanippuun tarkoi-
2374: niikan käyttöönoton yhteydessä tästä käytän- tettuja ohjelmistoja koskevia hakemuksia
2375: nöstä joudutaan luopumaan, koska digitaali- yhtenä kokonaisuutena.
2376: sessa järjestelmässä useampi toiminnan har- 12 §. Toimiluvan voimassaoloaika. Tele-
2377: joittaja joutuu toimimaan samalla taajuudella visiotoiminnan harjoittaminen edellyttää
2378: lähetettävässä kanavanipussa (multipleksi). yleensä mittavia laiteinvestointeja ja sitoutu-
2379: Näin ollen toimilupaan olisi vastaisuudessa mista pitkäaikaisiin sopimuksiin. Tästä syys-
2380: HE 34/1998 vp 33
2381:
2382: tä on perusteltua, että toimilupien voimassa- luotettavasti selvittää, kuuluuko tOJmmnan
2383: oloajat ovat suhteellisen pitkiä. Toisaalta harjoittaja Suomen lainkäyttövallan piiriin.
2384: muun muassa viestintätekniikan nopean ke- Ehdotuksen mukaan ilmoitus olisi tehtävä
2385: hityksen vuoksi toimilupaviranomaiselle oli- Telehallintokeskukselle. Toimintaa ei saisi
2386: si syytä varata mahdollisuus myöntää myös aloittaa, ennen kuin Telehallintokeskus on
2387: kestoltaan lyhyempiaikaisia toimilupia. vahvistanut, että ilmoitus pitää sisällään
2388: Jos toimiluvanhaltijalle ei toimiluvan voi- kaikki 3 momentissa mainitut tiedot.
2389: massa ollessa voida osoittaa toiminnassa
2390: tarvittavaa radiotaajuutta, toimilupa voitai- 3 luku. Ohjelmisto
2391: siin peruuttaa 37 §:n nojalla. Tällainen tilan-
2392: ne voi syntyä esimerkiksi silloin, kun kan- 16 §. Ohjelmiston eurooppalaisuus. Pykä-
2393: sainvälisten taajuussopimusten vuoksi joudu- lällä pantaisiin täytäntöön televisiodirektiivin
2394: taan muuttamaan kansallisia taajuussuunni- 4 artiklan 1 kohta. Direktiivissä on myös
2395: telmia. yksityiskohtaisesti määritelty, millaisia oh-
2396: 13 §. Toimiluvan siirtäminen toiselle. Te- jelmia on pidettävä eurooppalaisina ohjelmi-
2397: levisio- ja radiotoiminnan laajan yhteiskun- na. Pääsääntöisesti ohjelma on eurooppalai-
2398: nallisen merkityksen ja toimilupien myöntä- nen, jos se on peräisin jostain Euroopan
2399: misessä tämän lain mukaan huomioon otet- talousalueeseen kuuluvasta valtiosta tai Eu-
2400: tavien sananvapaus- ja muiden näkökohtien roopan neuvoston televisioyleissopimuksen
2401: vuoksi tosiasiallisen määräysvallan siirtymis- ratifioineesta kolmannesta valtiosta. Ohjelma
2402: tä merkitsevät omistussuhteiden muutokset voidaan tietyissä tapauksissa katsoa myös
2403: on syytä saattaa toimiluvan myöntäjän har- eurooppalaiseksi, jos sen tuottajista tai tuo-
2404: kittavaksi. tantoon keskeisesti osallistuvista henkilöistä
2405: Tarkasteltaessa sitä, onko tietyllä osak- huomattava osa on yhdestä tai useammasta
2406: keenomistajalla määräysvalta yhtiössä, on mainituista valtioista. Ohjelmiston euroop-
2407: otettava huomioon yhtiön koko omistusra- palaista alkuperää koskeva säännös koskee
2408: kenne. Näin ollen määräysvallan kriteerien käytännössä lähinnä elokuvien, televisiosar-
2409: täyttymistä on tarkasteltava tapauskohtaises- jojen ja dokumenttien osuutta ohjelmistossa.
2410: ti. Lakiin ei olisi tarkoituksenmukaista sisäl- 17 §.Riippumattomien tuottajien ohjelmat.
2411: lyttää yksityiskohtaisia kriteereitä, joiden Pykälällä pantaisiin täytäntöön televisiodi-
2412: täyttyessä määräysvalta syntyisi. rektiivin 5 artikla. Säännöksellä pyritään
2413: Jos toimiluvanhaltija asetetaan konkurssiin, kehittämään televisiotoiminnan harjoittajista
2414: toimilupa lakkaisi olemasta voimassa välittö- riippumatonta tuotantosektoria ja tätä kautta
2415: mästi. Toimiluvan haltijan asettaminen kon- parantamaan eurooppalaisen audiovisuaalisen
2416: kurssiin merkitsee selvää määräysvallan teollisuuden kilpailumahdollisuuksia Euroo-
2417: vaihtumista. Koska tällöin myös toimiluvan passa ja maailmanlaajuisesti.
2418: myöntämisen perusteena olleet tekijät ovat 18 §. Paikallinen televisiotoiminta. Tele-
2419: lakanneet olemasta voimassa, toimiluvan visiodirektiivi antaa jäsenvaltioille mahdolli-
2420: voimassaolon välitön lakkaaminen on katsot- suuden poiketa paikallisten tai jäsenvaltioi-
2421: tava perustelluksi. den ulkopuolelle suuntautuvien lähetysten
2422: 14 §. Toimiluvan raukeaminen. Radiotaa- osalta ohjelmiston eurooppalaisuutta ja riip-
2423: jooksien tehokkaan käytön varmistamiseksi pumattomien tuottajien osuutta koskevista
2424: toimilupa olisi katsottava rauenneeksi, jos määräyksistä. Suomen olosuhteet ja viestin-
2425: toimiluvan haltija ei syystä tai toisesta aloita tätekniikan kehitys huomioon ottaen mää-
2426: sen mukaista toimintaa vuoden kuluttua toi- räysten soveltamista paikalliseen televisiotoi-
2427: miluvan ensimmäisestä voimassaolopäivästä mintaan ei voida pitää tarkoituksenmukaise-
2428: tai jos toiminta on keskeytetty 30 vuorokaut- na. Pykälä ei kuitenkaan estä valtioneuvos-
2429: ta pidemmäksi ajaksi. toa antamasta 11 §:n 1 momentissa tarkoitet-
2430: 15 §. Toimintaa koskeva ilmoitus. Koska tuja määräyksiä.
2431: tämän lain ohjelmistoja, mainontaa ja teleos- 19 §. Lasten kehitykselle haitalliset ohjel-
2432: toslähetyksiä koskevat säännökset koskevat mat. Pykälän 1 momentilla saatettaisiin voi-
2433: pääosin myös kaapeliverkkojen ja satelliit- maan televisiodirektiivin 22 artiklan 2 kohta.
2434: tien välityksellä tapahtuvaa toimintaa, on Sen mukaan lähetysajan valinnalla tai tekni-
2435: toiminnan harjoittajilta syytä edellyttää tietyt sin keinoin tulee varmistaa, että lähetysalu-
2436: perustiedot sisältävä ilmoitus. Tällainen il- eella olevat alaikäiset eivät tavallisesti kuule
2437: moitus on tarpeen myös siksi, että voidaan tai näe ohjelmia, jotka voivat vahingoittaa
2438:
2439:
2440: 380096E
2441: 34 HE 34/1998 vp
2442:
2443: heidän fyysistä, henkistä tai moraalista kehi- viipymättä sellaisista toimenpiteistä, joilla
2444: tystään. Jos televisio-ohjelma on valtion elo- rajoitetaan televisiolähetyksiin liittyvien yk-
2445: kuvatarkastamon tarkastama, tulisi televisio- sioikeuksien käyttöä. Komissio varmistaa
2446: ohjelman sijoittelussa ottaa soveltuvin osin kolmen kuukauden kuluessa ilmoituksesta,
2447: huomioon ne ikärajaluokitukset, jotka eloku- että toimenpiteet ovat yhteisön oikeuden
2448: via sekä video- ja muita kuvaohjelmia kos- mukaisia ja ilmoittaa niistä muille jäsenvalti-
2449: kevissa laeissa on säädetty. Televisiotoimin- oille.
2450: nan harjoittaja voisi myös halutessaan tar- Direktiivin 3 a artiklassa tarkoitettu järjes-
2451: kastuttaa ennakolta lähetettäväksi aiotun oh- telmä koskee ainoastaan yhteiskunnallisesti
2452: jelman valtion elokuvatarkastamossa. erittäin merkittäviä tapahtumia. Direktiivin
2453: Pykälän 2 momentilla saatettaisiin voi- johdanto-osan 21 kappaleen mukaan tällai-
2454: maan televisiodirektiivin 22 artiklan kolmas silla tapahtumilla tarkoitetaan tapahtumia,
2455: kohta. Direktiivi velvoittaa jäsenvaltiota jotka ovat ainutlaatuisia ja jotka kiinnostavat
2456: asettamaan televisiotoiminnan harjoittajille suurta yleisöä Euroopan unionissa tai tietys-
2457: velvollisuuden varmistaa, että koodaamatto- sä jäsenvaltiossa tai tietyn jäsenvaltion mer-
2458: massa muodossa lähetettävien ohjelmien, kittävässä osassa ja joiden järjestäjällä on
2459: jotka saattavat vahingoittaa alaikäisten fyy- laillinen oikeus myydä tapahtuman lähetys-
2460: sistä, henkistä tai moraalista kehitystä, yh- oikeudet. Johdanto-osan 18 kappaleessa on
2461: teydessä lähetetään varoittava äänimerkki esimerkkeinä mainittu olympialaiset, jalka-
2462: ennen ohjelmaa tai vaihtoehtoisesti ohjelma pallon maailmanmestaruuskilpailut ja jalka-
2463: varustetaan sen vahingollisuudesta kertovas- pallon Euroopan mestaruuskilpailut.
2464: ta, koko ohjelman ajan nähtävissä olevalla Merkittävällä osalla yleisöä tarkoitetaan
2465: tunnuksella. tässä yhteydessä Suomen osalta valtakunnal-
2466: 20 §. Yksinoikeuksien käyttö. Pykälän 1 listen maanpäällisten televisiokanavien ta-
2467: momentilla pantaisiin täytäntöön televisiodi- voittamaa yleisöä.
2468: rektiiviin muutosdirektiivillä 1997 lisätyn Yhteiskunnallisesti erityisen merkittävien
2469: 3 a artiklan 3 kohta. Määräyksen tarkoituk- tapahtumien määrittelyn on luonnollisesti
2470: sena on turvata yleisölle mahdollisuus seura- perustuttava avoimeen ja selkeään menette-
2471: ta erityistä yhteiskunnallista merkitystä lyyn. Televisiotoiminnan harjoittajien, tilai-
2472: omaavia tapahtumia maksuttomien tele- suuksien järjestäjien ja eri maiden televisio-
2473: visiokanavien välityksellä. toiminnan valvonnasta vastaavien viran-
2474: Televisiotoiminnan ja televisiolähetyksiin omaisten on oltava hyvissä ajoin tietoisia
2475: liittyvien yksinoikeuksien kaupan kansainvä- mahdollisista televisiointeja koskevista rajoi-
2476: lisen luonteen vuoksi yleisön mahdollisuuk- tuksista. Näistä syistä on perusteltua, että
2477: sien turvaaminen edellyttää ylikansallisia yhteiskunnallisesti erittäin merkittävien ta-
2478: järjestelyjä, mistä syystä 3 a artikla pitää si- pahtumien määrittely Suomen alueelle suun-
2479: sällään niin sanotun keskinäisen tunnustami- tautuvien televisiolähetysten osalta tehdään
2480: sen järjestelmän. Artiklan 3 kohta asettaa valtioneuvostotasolla. Tämä on perusteltua
2481: velvoitteita myös sellaisille Euroopan talous- myös siksi, että tapahtumien televisiointeja
2482: alueeseen kuuluville valtioille, jotka eivät koskevalla päätöksellä asetetaan velvoitteita
2483: itse katso aiheelliseksi laatia yksinoikeuksien kaikkien Euroopan talousalueeseen kuuluvi-
2484: käyttöä rajoittavia, merkittävien tapahtumien en maiden viranomaisille.
2485: listoja.
2486: Televisiolähetyksiin liittyvien yksinoikeuk- 4 luku. Mainonta, teleostoslähetykset ja
2487: sien käytön rajoittamisen voidaan olettaa sponsorointi
2488: vaikuttavan televisiotoiminnan harjoittajien
2489: keskinäisiin suhteisiin, joten asiaan liittyy 21 §. Yleiset periaatteet. Pykälällä pantai-
2490: myös kilpailupoliittisia kysymyksiä. Yksin- siin täytäntöön televisiodirektiivin 10 artikla.
2491: oikeuksien käytön rajoittaminen saattaa vai- Ehdotetut säännökset vastaavat myös Euroo-
2492: kuttaa myös eri tapahtumien - käytännössä pan neuvoston televisioyleissopimuksen 13
2493: suurten urheilutapahtumien - järjestäjien te- artiklan määräyksiä. Pykälän 2 momentti
2494: levisiointioikeuksista saataviin tuloihin. vastaa televisioyleissopimuksen 13 artiklan 4
2495: Näistä syistä komissiolle on säädetty keskei- kohtaa. Määräysten on katsottu soveltuvan
2496: nen asema järjestelmän toteuttamisessa. Di- sellaisenaan myös radiomainontaan.
2497: rektiivin 3 a artiklan 2 kohdan mukaan jä- Pykälän 1 momentin määräyksen tarkoi-
2498: senvaltioiden on ilmoitettava komissiolle tuksena on estää mainosten ja teleostoslähe-
2499: HE 34/1998 vp 35
2500:
2501: tysten ja toisaalta muiden ohjelmapalvelujen tettava ohjelmien väliin. Pykälän muissa mo-
2502: sekoittuminen keskenään. Tällä tavoin pyri- menteissa mainituissa tapauksissa mainoksia
2503: tään turvaamaan television ja radion luotet- ja teleostoslähetyksiä voidaan sijoittaa myös
2504: tavuus tiedon, kulttuurin, yhteiskunnallisen toisin edellyttäen, ettei loukata ohjelman
2505: keskustelun ja viihteen välittäjinä. Periaate eheyttä eikä sen arvoa, eikä loukata tekijän-
2506: vastaa myös Kansainvälisen kauppakamarin oikeuksien haltijoiden oikeuksia.
2507: hyväksymiä sääntöjä. Jos ohjelma koostuu itsenäisistä osista ku-
2508: Pykälän 2 momentin tarkoituksena olisi ten esimerkiksi erilaiset makasiinityyppiset
2509: selventää 1 momentin määräystä ja korostaa ohjelmat tai, jos ohjelmissa on väliaikoja,
2510: periaatetta, jonka mukaan mainokset ja tele- mainokset on sijoitettava osien väliin tai vä-
2511: ostoslähetykset on voitava erottaa muista liajoille.
2512: ohjelmapalveluista. Pykälän 3 momentti määrittelee ehdot,
2513: Pykälän 3 momentin mukaan mainokset joilla mainoksia ja teleostoslähetyksiä voi-
2514: tulisi pääsääntöisesti esittää useamman mai- taisiin sijoittaa elokuvien ja muiden yli 45
2515: noksen jaksoissa. Säännöstä voidaan kuiten- minuuttia kestävien audiovisuaalisten teosten
2516: kin poiketa esimerkiksi silloin kun yksittäi- yhteyteen. Määräyksen mukaan 90 minuutti~
2517: nen mainos on huomattavan pitkä tai ohjel- kestävä elokuva voitaisiin keskeyttää kakst
2518: ma on luonteeltaan sellainen, ettei sen yh- kertaa mainosten tai teleostoslähetysten
2519: teyteen voida luontevasti sijoittaa pidempää vuoksi. Jos elokuva kestää 110 minuuttia,
2520: mainosjaksoa. yksi lisäkeskeytys on kuitenkin sallittu. Te-
2521: Pykälän 4 momentti kieltää alitajunnan levisiotoiminnan harjoittaja voi itse valita
2522: kautta vaikuttavien keinojen, kuten sellaisten keskeytysten ajankohdat ottaen huomioon
2523: kuvien ja äänien, joita ei voida tietoisesti mitä 1 ja 4 momenteissa on sanottu.
2524: havaita, käyttämisen mainonnassa. Alitajun- Pykälän 4 momentissa määrättäisiin tar-
2525: nan kautta vaikuttavien keinojen käyttö on kemmin mainonnan ja teleostoslähetysten
2526: myös ristiriidassa 1 momentin määräyksen sijoittelusta muiden kuin 2 momentissa mai-
2527: kanssa. nittujen ohjelmien yhteyteen. Määräyksen
2528: Piilomainonnalla tarkoitettaisiin tässä lais- mukaan mainos- tai teleostoslähetysjaksojen
2529: sa tavaranvalmistajan ja palvelujen tarjoajan välillä on oltava vähintään 20 minuutin oh-
2530: tavaroiden, palvelujen, nimen, tavaramerkin jelmajakso.
2531: tai toiminnan sanallista tai kuvallista esittä- Pykälän 5 momentin 1 lauseen tarkoituk-
2532: mistä ohjelmissa, jos lähetystoiminnan har- sena on korostaa uskonnollisten ohjelmien
2533: joittajan tarkoituksena on käyttää kyseistä erityistä luonnetta. Määräys vastaa televisio-
2534: esittämistä mainostarkoituksessa ja jos esit- toiminnan harjoittajien omaksumaa käytän-
2535: täminen voi johtaa yleisöä harhaan sen luon- töä. Momentin 2 lauseen määräyksellä halu-
2536: teen suhteen. Tällaista esittämistä pidetään taan korostaa uutis,- ajankohtais- ja doku-
2537: tarkoituksellisena erityisesti silloin, kun se menttisohjelmien erityistä tiedonvälitystehtä-
2538: tehdään maksua tai muuta vastiketta vastaan. vää, välttää uskonnollisten vakaumusten
2539: Pykälän 5 momentti kieltää piilomainonnan. loukkauksia ja suojella alaikäisiä liialta mai-
2540: Määräys ei kuitenkaan koskisi tavaroiden tai nonnalta.
2541: palvelujen esittelyä silloin, kun tarkoituksena 23 §. Mainonnan ja teleostoslähetysten
2542: on jakaa yleistä informaatiota, tai silloin kun eettiset periaatteet. Pykälällä pannaan täytän-
2543: tavaroiden tai palvelujen esittely on välttä- töön televisiodirektiivin 12 artikla. Pykälä
2544: mätöntä ohjelman toteutuksen kannalta, ku- suojaa ihmisten perusoikeuksia ja ympäristöä
2545: ten esimerkiksi erilaisten kilpailujen yh- loukkaavalta ja vahingoittavalta markkinoin-
2546: teydessä tai elokuvia tai kirjoja esittelevien timenettelyltä. Tämä säännös on sopusoin-
2547: ohjelmien yhteydessä. nussa Suomen hyväksymien ihmisoikeusso-
2548: 22 §. Mainosten ja teleostosesitysten sijoit- pimusten ja rikoslain syrjintää koskevien
2549: telu. Pykälällä pantaisiin täytäntöön tele- säännösten kanssa. Säännöksen tulkintaan
2550: visiodirektiivin 11 artiklan säännökset. voi saada ohjetta kuluttajasuojalain mark-
2551: Määräysten tarkoituksena on sovittaa yhteen kinointia sääotelevän 2 luvun yleislauseketta
2552: televisiotoiminnan harjoittajien ja mainostaji- ' tulkitsevasta ratkaisukäytännöstä. Sovelta-
2553: en intressit sekä katsojien ja ohjelmien teki- misalaltaan ehdotettu säännös on kuitenkin
2554: jöiden intressit. kuluttajasuojalain säännöksiä laajempi, kos-
2555: Pykälän 1 momentin mukaan mainokset ja ka se koskee kaikkea televisio- ja ra-
2556: teleostoslähetykset on pääsääntöisesti sijoi- diomainontaa. Lakia sovellettaisiin kaupalli-
2557: 36 HE 34/1998 vp
2558:
2559: sen mainonnan lisäksi myös yhteiskunnalli- Lapset eivät aina pysty luotettavasti arvioi-
2560: seen ja poliittiseen mainontaan. maan tilanteiden vaarallisuutta. Jos lapset
2561: 24 §. Tupakkatuotteet ja alkoholijuomat esiintyvät mainoksissa vaarallisissa tilanteis-
2562: Toimenpiteistä tupakoinnin vähentämiseksi sa, he voivat päätellä tilanteen olevan turval-
2563: annetun lain 8 §:n mukaan tupakkatuotteen linen ja ryhtyvät jäljittelemään mainoksessa
2564: mainonta ja epäsuora mainonta on kielletty. kuvattua toimintaa. Tämän vuoksi lasten
2565: Tällä määräyksellä on r.antu täytäntöön tele- näyttäminen vaarallisissa tilanteissa on kiel-
2566: visiodirektiivin 13 artikla, joka kieltää tu- letty. Vaarallisten tilanteiden esittämistä lap-
2567: pakkatuotteiden mainonnan ja teleostoslähe- siin kohdistuvassa mainonnassa voidaan pi-
2568: tykset. Alkoholilain 5 luvun säännöksillä on tää sopimattomana silloinkin, kun vaaralli-
2569: pantu täytäntöön televisiodirektiivin 15 ar- sissa tilanteissa ei näytetä lapsia.
2570: tiklan alkoholin mainontaa ja teleostoslähe- Televisiolähetyksissä ei saisi kehottaa lap-
2571: tyksiä koskevat määräykset. Televisiodirek- sia tekemään tavaroiden tai palvelujen osto-
2572: tiivin 3 artiklan 1 kohdan mukaan jäsenmaat tai vuokrasitoumuksia. Alaikäiset voivat teh-
2573: voivat vaatia, että niiden lainkäyttövaltaan dä ikävuosiensa perusteella arvioiden ta-
2574: kuuluvat televisiotoiminnan harjoittajat nou- vanomaisia ostoksta. Lasten teleostokset il-
2575: dattavat yksityiskohtaisempia tai tiukempia man holhoojan suostumusta eivät kuulu ta-
2576: sääntöjä televisiodirektiivin soveltamisalaan vanomaisiin ostoksiin. Tämän vuoksi lapsia
2577: kuuluvissa asioissa. Suomen alkoholilain ei saa kehottaa osto- tai vuokrasopimusten
2578: mainontaa koskevat säännöt ovat televisiodi- tekemiseen.
2579: rektiivin sääntöjä tiukempia siinä suhteessa, 26 §. Sponsoroiduille ohjelmille asetettavat
2580: että väkevän alkoholijuoman mainonta, epä- vaatimukset. Pykälällä pantaisiin täytäntöön
2581: suora mainonta ja myynninedistämistoiminta televisiodirektiivin 17 artiklan 1 kohta. Py-
2582: on kielletty. kälän 1 momentin tarkoituksena on painottaa
2583: 25 §. Alaikäisten suojelu. Pykälällä pan- televisio- ja radiotoiminnan harjoittajan täyt-
2584: naan täytäntöön televisiodirektiivin 16 artik- tä vastuuta ohjelman sisällöstä ja sijoittelus-
2585: lan määräykset. Saman sisältöiset periaatteet ta. Pykälän 2 momentin mukaan sponso-
2586: sisältyvät myös kansainvälisen kauppakama- roidut televisio- ja radio-ohjelmat olisi voita-
2587: rin laatimiin mainonnan kansainvälisiin pe- va selvästi tunnistaa sellaisiksi, siten, että
2588: russääntöihin ja muihin itsesääntelyyn perus- ohjelmien alussa tai lopussa esitetään spon-
2589: tuviin ohjeisiin ja niiden perusteella synty- sorin nimi tai logo. Sponsorin nimi tai logo
2590: neeseen käytäntöön. voitaisiin lisäksi esittää myös ohjelmaan liit-
2591: Lapsiin kohdistuva markkinointi on kulut- tyvien mainosjaksojen tai teleostoslähetys-
2592: tajasuojalakiin perustuvassa ratkaisukäytän- jaksojen yhteydessä. Sponsorin tunnus voi
2593: nössä ollut keskeisellä sijalla. Lapsia on hei- viitata joko yhtiön nimeen tai yhtiön tunnet-
2594: dän tietojensa ja kokemustensa rajallisuuden mun tuotemerkkiin.
2595: vuoksi pidetty erityisen suojan tarpeessa ja Pykälän 3 momentin tarkoituksena on
2596: heihin kohdistuvaa markkinointia on arvioitu sponsoroinnin käsitteen määritelmän mukai-
2597: tavanomaista tiukemmin. Lapset ja nuoret sesti erottaa myynnin edistäminen sponso-
2598: ovat tulevaisuuden kuluttajina markkinoijia roinnista. Suora myynnin edistäminen spon-
2599: kiinnostava kohderyhmä. Oman kulutuksen- soroinnin kautta olisi myös ristiriidassa 21
2600: sa lisäksi he vaikuttavat koko perheen ostok- §:n 1 ja 5 momenttien kanssa.
2601: siin. Mainonta ei saa , asettaa vanhempien Erilaisten pelien ja kilpailujen yhteydessä
2602: päätösvaltaa kyseenalaiseksi eikä antaa lap- voitaisiin katsojien informoimiseksi esitellä
2603: selle väärää käsitystä hänen omasta toimi- suullisesti tai visuaalisesti palkintoina olevi-
2604: vallastaan. Tärkeät ostopäätökset tekee lap- en tavaroiden tai palvelujen nimet tai spon-
2605: sen holhooja. Oman rajallisen elämänkoke- soreiden nimet.
2606: muksen vuoksi lapset ovat riippuvaisia kas- 27 §.Kielletty sponsorointi. Pykälällä pan-
2607: vattajistaan. Lasta tietävämmällä aikuisella naan täytäntöön televisiodirektiivin 17 artik-
2608: on erityistä arvovaltaa, jota ei saa käyttää lan 2 ja 3 kohta. Tupakkatuotteita koskevan
2609: vastuuntunnottomasti mainonnassa. Lapset . sponsorointikiellon tarkoituksena on estää 13
2610: etsivät mallia omalle kasvulleen. Tämän artiklassa säädetyn täydellisen mainoskiellon
2611: vuoksi mainonnan arvioinnissa on kiinnitet- kiertäminen. Lääketuotteiden ja lääketieteel-
2612: tävä erityistä huomiota niiden mainoksissa lisiä hoitomuotojen osalta on katsottu tarkoi-
2613: esiintyvien henkilöiden käyttäytymiseen, tuksenmukaiseksi kieltää ainoastaan viittaa-
2614: joihin lapset todennäköisesti samaistuvat minen sellaisiin tuotteisiin tai hoitomuotoi-
2615: HE 34/1998 vp 37
2616:
2617: hin, joiden saanti kyseessä olevassa jäsen- valla tarkoitetaan tässä yhteydessä esimer-
2618: maassa perustuu lääkärin määräykseen. kiksi Microsoft-yhtiön suunnittelemaa kana-
2619: 28 §. Uutis- ja ajankohtaisohjelmien spon- vaa, jolla esiteitäisiin yhtiön kehittämiä tuot-
2620: sorointikielto. Pykälällä pantaisiin täytäntöön teita ja opastettaisiin niiden käyttöä. Ta-
2621: televisiodirektiivin 17 artiklan 4 kohta. Py- vanomainen televisiomainonta kyseisillä ka-
2622: kälän tarkoituksena on turvata uutis- ja ajan- navilla olisi myös sallittu.
2623: kohtaisohjelmien monipuolisuus, Iuetetta-
2624: vuus ja riippumattomuus. Ajankohtaisohjel- 5 luku. Ohjaus ja valvonta
2625: milla tarkoitetaan tässä yhteydessä uutisiin
2626: liittyviä, esimerkiksi uutisten poliittisia taus- 34 §. Yleinen ohjaus, kehittäminen ja val-
2627: toja selvittäviä ja analysoivia tai muutoin vonta. Pykälässä mainittuja tehtäviä hoitaa
2628: niitä kommentoivia ohjelmia. nykyisin liikenneministeriö.
2629: 29 §. Teleostoslähetysten ja tele- 35 §. V alvontaviranomaiset. Kaapelilähe-
2630: visiomainosten aikarajoitukset. Pykälällä tystoiminnan harjoittamisesta annetun lain
2631: pantaisiin täytäntöön televisiodirektiivin 18 muuttamisesta annetun lain 22 §:n mukaan
2632: artikla. Mainituilla rajoituksilla pyritään tur- Telehallintokeskuksen tehtävänä on valvoa
2633: vaamaan television asema tiedon, kulttuurin, kaapelilähetystoimintalain ja sen nojalla an-
2634: yhteiskunnallisen keskustelun ja viihteen nettujen säännösten noudattamista. Ehdotuk-
2635: välittäjänä. Pykälän 2 momentin tarkoitukse- sen mukaan Telehallintokeskuksen tehtäväk-
2636: na on estää mainosten liiallinen kasautumi- si tulisi myös muun televisio- ja radiotoi-
2637: nen sellaisiin aikoihin, jolloin katselijoiden minnan valvonta lukuunottamatta lain 23 ja
2638: määrä on suurimmillaan. 3 momentissa tar- 25 §:n säännöksiä.
2639: koitettuina oheistuotteina pidetään muun Lain 23 ja 25 §:n noudattamisen valvon-
2640: muassa kieliohjelmiin liittyviä nauhoitteita ja nan säätäminen kuluttaja-asiamiehen tehtä-
2641: kirjoja. väksi on tarkoituksenmukaista, jotta mainon-
2642: 30 §. Radiomainonnan aikarajoitukset. Ra- nan sisällön valvonnassa voidaan noudattaa
2643: diotoiminnan erilaisen luonteen ja radion yhtenäistä linjaa. Lisäksi televisio- tai ra-
2644: seuraamisen erilaisuuden vuoksi ra- diomainonta on usein osa suurempaa mai-
2645: diomainonnan aikarajoituksia ei ole tarkoi- noskampanjaa, jolloin kampanjaa on järke-
2646: tuksenmukaista säätää samanlaisiksi kuin vää käsitellä yhtenä kokonaisuutena.
2647: televisiotoiminnassa. Ehdotetut aikarajoituk-
2648: s~t v~st~av~t kaupal~isten radioiden nykyisis- 6 luku. Pakkokeinot, seuraamukset ja
2649: sä tmmiluvissa olevia määräyksiä. muutoksenhaku
2650: 31 §. Teleostosohjelmapaikkojen aikarajoi-
2651: tukset. Pykälällä pannaan täytäntöön tele- 36 §. Pakkokeinot. Tässä laissa annettujen
2652: visiodirektiivin 18 a artikla. Ehdotuksen mu- määräysten noudattamisen varmistamiseksi
2653: kaan teleostoslähetyksille varattujen ohjel- valvontaviranomaiselle ehdotetaan annetta-
2654: mapaikkojen aikarajoitukset erotetaan mai- vaksi oikeus huomautusten ja kehotusten
2655: nonnan aikarajoituksista. Samalla niiden antamiseen sekä uhkasakon asettamiseen.
2656: vuorokautinen enimmäisaika kasvaa puoles- Kuluttaja-asiamiehen valvomien, 35 §:ssä
2657: tatoista tunnista kolmeen tuntiin. Jotta ohjel- mainittujen säännösten osalta ehdotetaan
2658: mapaikat erottoisivat selvästi tavanomaisesta kuitenkin noudatettavaksi, mitä kulutta-
2659: televisiomainonnasta ja teleostoslähetyksistä, jasuojalain 2 luvun 7, 8, 9 ja 10 §:ssä ja
2660: niiden vähimmäiskestoksi on määrätty 15 markkinatuomioistuimesta annetussa laissa
2661: minuuttia ja niihin on liitettävä kuva- tai on säädetty.
2662: äänitunnus. 37 §. Toimiluvan peruuttaminen ja toi-
2663: 32 §. Teleostoslähetyksille varatut kanavat. minnan keskeyttäminen. Televisio- tai radio-
2664: 33 §. Myy nninedistäm istoim intaan varatut toiminnan harjoittajaan kohdistuva merkittä-
2665: kanavat. Televisiodirektiivin 19 ja 19 a ar- vin seuraamus lain määräysten rikkomisesta
2666: tikla antavat jäsenmaille mahdollisuuden olisi toimintaa varten myönnetyn toimiluvan
2667: poiketa direktiivin määräyksistä teleostoslä- peruuttaminen tai toiminnan määrääminen
2668: hetyksille varattujen kanavien ja televisiotoi- keskeytettäväksi. Pykälän mukaan toimilu-
2669: minnan harjoittajan omaan myynninedistä- van peruottaisi tai toiminnan määräisi kes-
2670: ruistoimintaan varattujen kanavien osalta. keytettäväksi kaikissa tapauksissa valtioneu-
2671: Televisiotoiminnan harjoittajan omaan vosto. Tätä on pidettävä perusteltuna toi-
2672: myynninedistämistoimintaan varatolla kana- menpiteen merkityksen vuoksi.
2673: 38 HE 34/1998 vp
2674:
2675: Toimiluvan peruuttaminen tai toiminnan suorittamiseksi. Nykyisin vastaavanlainen
2676: määrääminen keskeytettäväksi voisi tulla velvoite sisältyy televisio- ja radiotoimintaa
2677: kysymykseen lähinnä silloin, kun muut tässä varten myönnettyjen toimilupien toimilupa-
2678: luvussa mainitut toimenpiteet ovat osoittau- ehtoihin.
2679: tuneet tehottomiksi tai niiden voidaan perus- Lain 13 §:n 1 momentin tehokkaan nou-
2680: tellusti arvioida jäävän tuloksettomiksi. dattamisen varmistamiseksi toimiluvanhal-
2681: 38 §. Edelleen lähettämisen keskeyttämi- tijalle ja toimiluvanhaltijan merkittäville
2682: nen. Televisiodirektiivin 2 a artiklan 1 koh- omistajille ehdotetaan säädettäväksi erikseen
2683: dan mukaan jäsenvaltioiden on taattava va- omistusosuuksien muutosta koskeva ilmoi-
2684: paus vastaanottaa alueellaan toisista jäsen- tusvelvollisuus.
2685: maista peräisin olevia televisiolähetyksiä, 42 §. Velvollisuus eräiden televisio- ja
2686: eivätkä ne saa rajoittaa lähetysten edelleen radiolähetysten jakeluun. Pykälä vastaa kaa-
2687: lähettämistä tässä direktiivissä yhteensovitet- pelilähetystoiminnasta annetun lain 16 §:n
2688: tuja aloja koskevin perustein. niin sanottua must carry-määräystä siten
2689: Televisiodirektiivin 2 a artiklan 2 kohdan muutettuna, että jakeluvelvoitteen alaisia
2690: mukaan jäsenmaat voivat kuitenkin tilapäi- ohjelmistoja olisivat Yleisradio Oy:n ohjel-
2691: sesti poiketa tästä määräyksestä, jos toisesta mien alueellisten ja valtakunnallisten ohjel-
2692: jäsenvaltiosta tulevassa televisiolähetyksessä mien lisäksi ainoastaan koko maassa vas-
2693: rikotaan ilmiselvästi, törkeästi ja vakavasti taanotettavaksi tarkoitetut, valtioneuvoston
2694: 22 artiklan 1 ja 2 kohdan tai 22 a artiklan myöntämän toimiluvan nojalla lähetettävät
2695: määräyksiä. lähetykset. Nykyisen määräyksen mukaan
2696: Televisiodirektiivin 22 a artiklan mukaan myös Suomen alueelle suunnatut, satelliittien
2697: jäsenvaltioiden on varmistettava, että ohjel- kautta välitetyt yleisradiolähetykset voidaan
2698: missa ei yllytetä vihaan rodun, sukupuolen, katsoa jakeluvelvoitteen alaisiksi lähetyksik-
2699: uskonnon tai kansallisuuden perusteella. Ky- si.
2700: seinen artikla voidaan katsoa täytäntöönpan- Toimiluvanvaraisten alueellisten ja paikal-
2701: nuksi rikoslain 11 luvun 8 §:llä, jossa kiel- listen televisio- ja radiolähetysten jakelussa
2702: letään kiihottaminen kansanryhmää vastaa. jatkettaisiin nykyistä käytäntöä, jonka mu-
2703: 39 §. Luvaton televisio- ja radiotoiminta. kaan jakelun järjestäminen on televisio- tai
2704: Pykälässä säädetään rangaistus Iuvattarnasta radiotoiminnan harjoittajan ja verkon haltijan
2705: televisio- tai radiotoiminnan harjoittamisesta. keskinäiseen sopimukseen perustuva asia.
2706: Kysymyksessä olisi toiminta ilman tämän Verkon luovutuksesta sovittaessa noudatet-
2707: lain mukaista toimilupaa tai ilmoitusta taikka taisiin telemarkkinalain säännöksiä ja voi-
2708: vastoin 37 ja 38 §:n nojalla annettua kieltoa. massa olevia hinnastoja.
2709: Kaapeliverkkojen ja satelliittien kautta ta- Säännöksen tarkoituksena on turvata lupa-
2710: pahtuvan toiminnan, joka tämän lain mukaan maksuvaroin kustannettujen Yleisradio Oy:n
2711: on ilmoituksenvaraista toimintaa, tehokkaan ohjelmistojen ja huomattavaa toimilupamak-
2712: noudattamisen varmistamiseksi ilman ilmoi- sua maksavien valtakunnallisten televisio- ja
2713: tusta tapahtuva toiminta on syytä säätää ran- radiotoiminnan harjoittajien ohjelmistojen
2714: gaistavaksi toiminnaksi. saatavuus siinäkin tapauksessa, että kotita-
2715: 40 §. Muutoksenhaku. Pykälä sisältäisi loudet vastaanottavat nämä ohjelmat tele-
2716: säännökset muutoksenhausta ja päätösten verkkojen välityksellä. Näissä tapauksissa
2717: täytäntöönpanokelpoisuudesta. Hallintokäyt- kotitalouksilla ei yleensä ole edes käytettä-
2718: tölain 1 momentin nojalla valtioneuvoston ja vissään yksittäisvastaanottoon soveltuvia
2719: ministeriön päätöksestä saa valittaa korkeim- laitteita. Pykälässä tarkoitettu velvoite kos-
2720: paan hallinto-oikeuteen. Lain 2 momentin kee myös kiinteistöjen sisäisiä antenniverk-
2721: nojalla valtioneuvoston alaisen viranomaisen koja. Velvoite ei sen sijaan koske televisio-
2722: päätöksestä saa valittaa lääninoikeuteen. toiminnan harjoittajien ohjelmansiirtoyhteyk-
2723: siä.
2724: 7 luku. Erinäiset säännökset 43 §. Tarkemmat säännökset. Lakiehdotuk-
2725: seen sisältyy asetuksenantovaltuutus. Ase-
2726: 41 §. Tiedonsaantioikeus. Pykälä sisältää tuksella on tarkoitus säätää yksityiskohtai-
2727: säännökset liikenneministeriön ja Telehallin- semmin muun muassa siitä, minkälaisia oh-
2728: tokeskuksen oikeudesta saada televisio- ja jelmia pidetään eurooppalaista alkuperää
2729: radiotoiminnan harjoittajilta tietoja tässä lais- olevina ohjelmina.
2730: sa säädettyjen ohjaus- ja valvontatehtäviensä 44 §. V oimaantulo. Laki on tarkoitus saat-
2731: HE 34/1998 vp 39
2732:
2733: taa voimaan viimeistään 1 pmvana tammi- televisiolupamaksujen perinnästä aiheutuvien
2734: kuuta 1999, johon mennessä EU:n jäsenval- kulujen kattaminen ja liikenneministeriön
2735: tioiden on saatettava voimaan televisiodirek- johdolla tehty yleisradiotoimintaa koskeva
2736: tiivissä ja sen muutosdirektiivissä edellytetty selvitys- ja tutkimustyö. Tarkoituksena on
2737: kansallinen lainsäädäntönsä. edelleen mahdollistaa tällainen toiminta.
2738: 45 §. Voimassa olevia toimilupia koskeva 2 §. Määritelmiä. Koska lakiehdotus ra-
2739: siirtymäsäännös. Tämän lain mukaan kaape- kentuisi television ja television käyttämisen
2740: lilähetystoiminta ei enää olisi toimiluvanva- käsitteiden varaan siten, että television käyt-
2741: raista toimintaa. Suurin osa nykyisistä kaa- täminen loisi käyttäjälle erityisen velvoitteen
2742: pelitelevisiotoimiluvan haitijoista harjoittaa maksaa televisiolähetysten vastaanottamises-
2743: toimintaa, joka tämän lain mukaan ei olisi ta, kyseiset käsitteet esitetään määriteltäviksi
2744: edes ilmoituksenvaraista toimintaa. tämän lain tarpeiden edellyttämällä tavalla.
2745: Pykälän 2 momentin tarkoituksena on var- Televisioksi katsottaisiin laite tai laiteyh-
2746: mistaa, että televisio- ja radiotoiminnan har- distelmä, jolla voidaan vastaanottaa ja seura-
2747: joittajat, joille valtioneuvosto on myöntänyt ta televisiolähetyksiä. Tällainen laite olisi
2748: toimiluvan lähetystoiminnan harjoittamiseen nykyisen käytännön mukaisesti paitsi tavalli-
2749: vapaasti etenevien radioaaltojen välityksellä nen televisiovastaanotin myös esimerkiksi
2750: voivat jatkaa toimintaansa ilman keskeytys- mikrotietokone, jossa on erityinen tele-
2751: tä. Jos toimilupaehdot olisivat ristiriidassa visiokortti. Määritelmä ei myöskään sulkisi
2752: tämän lain säännösten kanssa, noudatettaisiin pois tulevaisuudessa tapahtuvaa kehitystä.
2753: tätä lakia. Tämä voitaisiin ottaa lain tulkinnassa jousta-
2754: vasti huomioon.
2755: 1.2. Laki valtion televisio- ja radio- Television käyttäjää ei sinänsä esitetä mää-
2756: rahastosta riteltäväksi lain tasolla. Television käyttäjäl-
2757: lä tarkoitetaan television omistajaa tai sen
2758: 1 luku. Yleisiä säännöksiä haltijaa (esimerkiksi vuokratelevisio), joka
2759: on vastuussa televisiomaksun maksamisesta.
2760: 1 §. Lain tarkoitus. Yleisradio Oy:stä on Näin ollen jokaista television katsojaa ei
2761: annettu erillinen laki, jossa ovat säännökset voitaisi automaattisesti pitää tämän lain tar-
2762: yhtiön tehtävistä ja sen hallinnosta. Nyt eh- koittamana television käyttäjänä.
2763: dotettavan lain päätarkoitus on Yleisradio Television käyttäminen olisi tarpeen mää-
2764: Oy:n rahoituksen järjestäminen. Tavoitteena ritellä, jotta maksun periruiskäytäntö muo-
2765: on kerätä yhteen nykyisissä säädöksissä ha- dostuisi mahdollisimman yhdenmukaiseksi.
2766: jallaan olevat säännökset selkeäksi koko- Määritelmät vastaisivat nykyisin käytössä
2767: naisuudeksi. Eräiltä osin joudutaan laatimaan olevaa televisiolupamaksujen perintään so-
2768: kokonaan uusia säännöksiä ja eräiden osalta vellettua käytäntöä.
2769: joudutaan nostamaan säädöstasoa, jotta kai-
2770: kista kansalaisia koskevista oikeuksista ja 2 luku. Valtion televisio- ja radiorahasto
2771: velvollisuuksista voitaisiin säätää asianmu-
2772: kaisella tasolla. 3 §. Valtion televisio- ja radiorahasto ja
2773: Yleisradio Oy:n rahoitus ehdotetaan edel- siihen kerättävä! maksut. Nykyiset säännök-
2774: leen järjestettäväksi valtion talousarvion ul- set valtion radiorahastosta perustuvat lakiin
2775: kopuolisen rahaston avulla. Tästä syystä toi- radiolaitteista. Yleisperusteluiden alajaksossa
2776: sena lain tarkoituksena on säätää myös ky- 3.2. on yksityiskohtaisesti käsitelty valtion
2777: seisen rahaston hoitojärjestelyistä, joihin si- talousarvion ulkopuolisen rahaston asemaa
2778: sältyvät muun muassa säännökset maksujen valtiosääntöoikeudelliselta kannalta. Valtion
2779: periruisestä aiheutuvien kustannusten katta- radiorahasto on niin sanottu vanha rahasto,
2780: misesta. jonka sääntely voidaan toteuttaa tavallisell~
2781: Voimassa olevan lainsäädännön mukaan lailla edellyttäen, että rahaston tehtäviä tai
2782: nykyisen valtion radiorahaston varoja voi- suuruutta ei merkittävästi laajenneta. Esitet-
2783: daan käyttää yleisradiotoiminnan edistämi- tyihin perusteluihin nojautuen esitetään, että
2784: seen. Sen on tulkittu pitäneen sisällään pää- rahasto siirrettäisiin niin sanottuna vanhana
2785: asiassa Yleisradio Oy:n toiminnan rahoituk- rahastona uuteen lakiin. Sen nimi ehdotetaan
2786: sen. Rahaston varoja on vähäisessä määrin muutettavaksi valtion televisio- ja radiora-
2787: käytetty myös muuhun. Esimerkkeinä muus- hastoksi, koska nykyisin televisiotoiminta
2788: ta rahaston varojen käytöstä voidaan mainita muodostaa asiallisesti ja taloudellisesti mer-
2789: 40 HE 34/1998 vp
2790:
2791: kittävimmän osan yleisradiotoiminnasta. ka se riippuisi toiminnanharjoittajien maa-
2792: Voimassa olevan lainsäädännön mukaan rästä ja heidän liikevaihtonsa kehityksestä.
2793: valtion radiorahastoon kerätään televisiolu- Nykyisin voimassa olevan Yleisradio Oy:stä
2794: pamaksut. Rahastoon ehdotetaan edelleen annetun lain 11 §:n mukaan valtioneuvosto
2795: kerättäväksi vastaavia maksuja television voi päättää myös muiden yleisradiotoimin-
2796: käyttäjiltä. Maksun nimi esitetään muutetta- taan liittyvien tulojen kerääruisestä ra-
2797: vaksi televisiomaksuksi. Tarkemmat sään- diorahastoon. Tästä sanamuodosta esitetään
2798: nökset kyseisestä maksusta olisivat lain 3 luovuttavaksi, koska tässä tapauksessa tällai-
2799: luvussa. Lupamaksun maksajia on nykyisin sesta maksusta - toimilupamaksusta - sääde-
2800: noin 1 900 000. Maksun suuruus on kahdel- tään asianmukaisesti tällä lailla. Edellä esi-
2801: tatoista kuukaudelta 882 markkaa. Tuloja tettyyn viitaten valtion televisio- ja ra-
2802: televisiolupamaksuista kertyy näin ollen ny- diorahastoon ehdotetaan tässä laissa kerät-
2803: kyisin vuositasolla noin 1 688 miljoonaa täväksi myös sellaiset televisio- ja radiotoi-
2804: markkaa. Rahaston voidaan katsoa olevan minnan harjoittajille maksettavaksi määrätyt
2805: niin sanottu avoin rahasto, sillä siihen vuo- toimilupamaksut, joiden perusteista tar-
2806: sittain kertyvän summan suuruus voi vaih- kemmin säädettäisiin tämän lain 5 luvussa.
2807: della suurestikin riippuen toisaalta maksajien Valtion radiorahaston hoidosta vastaa voi-
2808: lukumäärästä ja toisaalta kulloinkin voimas- massa olevan lain mukaisesti Telehallinto-
2809: sa olevasta maksun suuruudesta. keskus. Nykykäytäntöä esitetään jatkettavak-
2810: Rahastoon ehdotetaan kerättäväksi myös si.
2811: viivästysmaksut, jonka perusteista ehdote- 4 §. Tilintarkastajat ja tilinpäätös. Rahas-
2812: taan säädettäväksi tämän lain 13 §: ssä. Mak- ton merkityksen huomioonottaen esitetään,
2813: su liittyy oleellisesti televisiomaksun peri- että valtioneuvosto määräisi rahaston tilin-
2814: ruistoimintaan ja sen luonnollinen sijoitus- tarkastajat. Tarkoitus on, että toinen tilin-
2815: paikka on televisio- ja radiorahasto. Ehdotet- tarkastajista olisi Valtiontalouden tarkastus-
2816: tu sääntely vastaisi nykykäytäntöä. Viiväs- viraston edustaja. Rahaston kirjanpidon ja
2817: tysmaksuja kertyy nykyisin noin 8 miljoonaa tilintarkastuksen suhteen noudatettaisiin val-
2818: markkaa vuositasolla. tion talousarviosta annettuja säännöksiä. Tä-
2819: Lakiehdotuksen 14 §:n takautuva tele- män lisäksi rahaston tulisi tehdä tilinpäätös-
2820: visiomaksu ja 35 §:n mukainen tarkastus- laskelmiin kuuluva käyttösuunnitelman to-
2821: maksu esitetään myös kerättäväksi rahas- teumalaskelma. Tilinpäätöksen vahvistaisi
2822: toon. Maksut liittyisivät olennaisesti tele- valtioneuvosto.
2823: visiomaksun laiminlyömisseuraamuksena jär- 5 §. Valtion televisio- ja radiorahaston va-
2824: jestelmään. rojen käyttö. Voimassa olevien valtion ra-
2825: Valtion radiorahaston kaltaisen vanhan diorahastosta annettujen säännösten mukaan
2826: rahaston suuruutta ei tavallisella lailla voida radiorahaston varoja käytetään yleisradiotoi-
2827: merkittävästi laajentaa. Vähäiset muutokset minnan edistämiseen ja niistä suoritetaan
2828: ovat kuitenkin perustuslakivaliokunnan maksujen periruisestä aiheutuvat kustannuk-
2829: omaksuman kannan mukaisesti mahdollisia. set. Tätä on vielä täsmennetty Yleisradio
2830: Vanha radiolaitelaki on alunperin jättänyt Oy:stä annetun lain 9 §:ssä mainitsemaHa
2831: rahaston suuruuden avoimeksi. Lisäksi voi- varojen käytön kohteeksi myös muun muas-
2832: daan todeta, että Yleisradio Oy:tä koskevaan sa yhtiön hallintoneuvoston jäsenten palkat
2833: lakiehdotukseen antamassaan lausunnossa ja julkisen palvelun yleinen kehittäminen.
2834: perustuslakivaliokunta katsoi, että radiora- Käytännössä rahaston varoilla on rahoitettu
2835: hastoon voidaan televisiolupamaksujen lisäk- Yleisradio Oy:n toimintaa. Vuonna 1997
2836: si - ainakin jossain määrin - ohjata myös tähän tarkoitukseen osoitettiin noin 1 700
2837: muita yleisradiotoimintaan liittyviä maksuja, miljoonaa markkaa. Muina pääasiallisina
2838: jos tällaisista maksuista on asianmukaisesti varojen käytön kohteina voidaan mainita
2839: säädetty (PeVL 2311993 vp). Tarkoitus on pieni määräraha (500 000 markkaa vuonna
2840: tässä yhteydessä säätää lailla toimilupamak- 1997), joka on suunnattu yleisradiotoimin-
2841: susta, joka jatkaisi asiallisesti nyt käytössä nan edistämiseen liikenneministeriön välityk-
2842: olevaa niin sanotun julkisen palvelun mak- sellä. Tämä osuus varoista on käytetty pää-
2843: sun perinnettä. Lakiehdotuksessa esitetään asiassa alaan liittyvien tutkimusten ja selvi-
2844: toimilupamaksun suuruus progressiiviseksi. tysten laatimiseen. Lisäksi varoilla on katet-
2845: Rahastoon tätä kautta tulevan summan suu- tu televisiolupamaksuperinnästä ja tarkastuk-
2846: ruus jäisi myös periaatteessa avoimeksi, kos- sesta aiheutuneet kustannukset, jotka olivat
2847: HE 34/1998 vp 41
2848:
2849: noin 40 miljoonaa markkaa vuonna 1997. 3 luku. Televisiomaksun määrääminen ja
2850: Ottaen huomioon, että valtion radiorahasto maksuvelvollisuus
2851: on niin sanottu vanha rahasto, jonka uudel-
2852: leen sääntely voidaan toteuttaa tavallisella 6 §. Televisiomaksun suuruuden määrää-
2853: lailla edellyttäen, että rahaston tehtäviä ei minen. Nykyisin television käyttäjä maksaa
2854: merkittävästi laajenneta, esitetään, että rahas- televisiolupamaksun, jonka suuruuden val-
2855: ton varojen käyttö säilyisi ennallaan. Selkey- tioneuvosto määrää. Samalla perusteella eli
2856: den vuoksi ehdotetaan kuitenkin, että laissa television käyttämiseen perustuen esitetään
2857: suoraan todettaisiin rahaston varojen käyttö edelleen maksettavaksi vastaava maksu, jon-
2858: Yleisradio Oy:n toiminnan rahoittamiseen. ka nimi esitetään muutettavaksi tele-
2859: Televisiodirektiivissä määritellään tele- visiomaksuksi.
2860: visioyhtiöistä riippumattomien tuottajien oh- V aitioneuvosto määräisi edelleen maksun
2861: jelmisto-osuudeksi vähintään 10 prosenttia. suuruuden. Käytäntö on toiminut hyvin tä-
2862: Suomalaiset televisioyhtiöt täyttävät tämän hän saakka taaten tarpeellisen joustavuuden.
2863: vähimmäisvaatimuksen. Riippumattoman Hallitusmuodon 62 §:n mukaisesti muun
2864: ohjelmatuotannon määrän lisäämisellä voi- muassa yleisten maksujen perusteista sääde-
2865: daan tukea kotimaisen laatutuotannon ja ko- tään lailla. Tämän johdosta esitetään pykä-
2866: ko alan myönteistä kehitystä. Rahaston varat lään otettavaksi säännökset niistä perusteista,
2867: käytetään siis pääosin Yleisradio Oy:n toi- joihin tässä tapauksessa valtioneuvoston on
2868: minnan rahoittamiseen. Tarkoituksena on, perustettava päätöksensä televisiomaksun
2869: että pyrittäisiin myös vahvistamaan koti- suuruudesta. Koska lain tarkoituksena on
2870: maista elokuvien ja televisio-ohjelmien tuo- turvata Yleisradio Oy:n toiminnan rahoitus,
2871: tantorakennetta siten, että Yleisradio Oy voi- tulee televisiomaksun suuruus suhteuttaa nii-
2872: si enenevässä määrin ohjelmistossaan hyö- hin velvoitteisiin, joita muussa lainsäädän-
2873: dyntää riippumattomien tuottajien tuotantoa. nössä Yleisradio Oy:lle on asetettu. Yhtiö
2874: Tuottajia edustavat järjestöt ja Yleisradio Oy toimii kilpailutilanteessa kaupallisten yritys-
2875: ovatkin neuvotelleet tällaisesta tuotantora- ten kanssa, mikä myös tulee ottaa huomioon.
2876: kenteiden kehittämisestä. Valtioneuvosto Lisäksi Yleisradio Oy:n taloudelliset mah-
2877: katsoo, että osapuolet voisivat neuvotella dollisuudet tulee huomioida osana yhteis-
2878: edelleen ja sopia siitä, miten riippumattomi- kunnan yleistä taloudellista kehitystä.
2879: en tuottajien osuutta kanavilla lisättäisiin 7 §. Velvollisuus televisiomaksun maksa-
2880: tuottajien tuotantokyvyn kasvaessa. Valtio- miseen. Pykälään ehdotetaan otettavaksi pe-
2881: neuvosto tulee erityisesti seuraamaan asiaa. russäännös siitä, milloin maksuvelvollisuus
2882: Tärkeintä on päättää käyttösuunnitelmasta syntyy. Jokaista käytössä olevaa televisiota
2883: aina ennen uuden kalenterivuoden alkua si- kohden olisi suoritettava televisiomaksu.
2884: ten, että säädös käsittää koko kalenterivuo- Tämän perussäännöksen lisäksi pykälään
2885: den varojen jaon. Koska kuitenkin myös esitetään asiaan liittyviä täsmentäviä sään-
2886: kesken kalenterivuoden saattaa olla pakotta- nöksiä, jotka selkeyttäisivät yleisimmin
2887: va tarve muuttaa päätöstä, esitetään, että esiintyvät tilanteet. Monilla perheillä on käy-
2888: näin voitaisiin erityisestä syystä tehdä. tössään useita vastaanottimia vakituisessa
2889: Valtioneuvosto hyväksyy nykyisin vuosit- asuinpaikassaan. Tällöin riittäisi yksi maksu.
2890: tain käyttösuunnitelman rahaston varojen Mikäli perheellä on toinen vastaanotin ko-
2891: käytöstä. Järjestely on tarkkaan säädelty. dissaan ja toinen esimerkiksi vapaa-ajan
2892: Yksityiskohtaisesta sääntelystä esitetään tältä asunnollaan, riittäisi yksi televisiomaksu
2893: osin luovuttavaksi, mutta esitetään kuitenkin, edellyttäen, että toisessa asunnossa ei kukaan
2894: että valtioneuvosto edelleen päättäisi asian. perheenjäsen asuisi vakituisesti. Sen sijaan
2895: Tällöin valtioneuvostolla olisi muun muassa esimerkiksi työn tai opiskelun vuoksi käytet-
2896: mahdollisuus seurata sekä varojen kertymistä tävässä toisessa asunnossa olevasta tele-
2897: rahastoon sekä perinnästä aiheutuvia kustan- visiosta tulisi maksaa erikseen televisiomak-
2898: nuksia ja tarvittaessa puuttua asiaan. su. Pykälässä ehdotettu perheen määritelmä
2899: Rahaston varojen suorittamisessa Yleisra- noudattaisi nykyisin vallitsevaa käsitystä
2900: dio Oy:lle esitetään jatkettavaksi nykyistä "yhdestä taloudesta" tai "yhteisestä jääkaa-
2901: käytäntöä. Se tapahtuisi valtiovarainministe- pista". Sitä sovelletaan nykyisinkin ja se on
2902: riön hyväksyminä erinä ja ajankohtina käyt- osoittautunut hyvin toimivaksi tässä nimen-
2903: tösuunnitelman ja yhtiön rahoitustarpeen omaisessa yhteydessä. Määritelmä mahdol-
2904: mukaisesti. listaisi esimerkiksi kolmen sukupolven yh-
2905:
2906:
2907: 380096E
2908: 42 HE 34/1998 vp
2909:
2910: teistalouden, jossa käytetään samaa tai samo- televisiomaksua ei koskisi Ahvenanmaan
2911: ja televisioita. Tällaiset eivät ole harvinaisia maakuntaa (Ahvenanmaan itsehallintolaki
2912: etenkään maaseudulla. (1144/1991) 18 §:n 20 kohta).
2913: Lakiin esitetään myös otettavaksi täsmälli- 8 §. Maksuvelvollisuuden alkaminen ja
2914: set säännökset elinkeinonharjoittajan taikka päättyminen. Koska määrätyn maksun suo-
2915: yhteisön tai säätiön toimipaikoissa olevista rittaminen on television käyttäjiä koskeva
2916: televisioista ja niistä maksettavista maksuis- velvollisuus, esitetään täsmällisesti määritel-
2917: ta. Kunnan hallintokuntien eri yksiköillä tar- täväksi, milloin maksuvelvollisuus alkaisi ja
2918: koitettaisiin esimerkiksi kouluja, päiväkoteja päättyisi. Television käyttäjä tulisi maksu-
2919: ja pelastuslaitoksia, joiden kunkin tulisi veivalliseksi ottaessaan mainitun laitteen
2920: maksaa eri televisiomaksu. Majoitusliikkeen käyttöönsä ja velvollisuus päättyisi, kun Te-
2921: tulisi maksaa majoitushuoneissa käytettäviä lehallintokeskus olisi saanut tiedon, että tele-
2922: televisioita varten yhtä maksua jokaista nel- vision käyttäminen on loppunut. Maksuvel-
2923: jän television erää tai erän osaa kohti. Erän vollisuus voisi alkaa ja päättyä milloin ta-
2924: laskeminen aloitettaisiin aina alusta kussakin hansa, myös keskellä kuukautta. Se voisi
2925: toimipaikassa. Lisäksi majoitusliikkeen tulisi myös olla kuinka pitkä tahansa. Laskutuk-
2926: maksaa yhtä maksua majoitusliikkeen muis- seen ja valvontaan liittyvistä käytännön syis-
2927: sa tiloissa käytettäviä televisioita varten. Eh- tä kuitenkin esitetään, että lyhin maksuvel-
2928: dotus vastaa nykyistä käytäntöä. vollisuusaika olisi joka tapauksessa yksi
2929: Tarkoitus on, että poikkeuksia maksuvel- kuukausi.
2930: vollisuudesta ei olisi. Nykykäytäntöä esite- 9 §. Ilmoitusvelvollisuus. Sellaisen tele-
2931: tään tältä osin muutettavaksi. Nyt maksusta vision käyttäjän, joka edellä olevien sään-
2932: ovat vapautettuja seuraavat: televisiot, jotka nösten mukaan olisi maksuvelvollinen, tulisi
2933: ovat Yleisradio Oy:n toimipaikassa; sosiaali- tehdä ilmoitus Telehallintokeskukselle siitä,
2934: tai terveysministeriön valvonnan alaisen tai että televisio on otettu käyttöön. Tässä yh-
2935: siihen verrattavan hoito- tai huoltolaitoksen teydessä tulisi viranomaiselle ilmoittaa tiet-
2936: asukkaan hallussa sanotussa laitoksessa tai tyjä tietoja, jotka talletettaisiin television
2937: laitoksen hallinnassa olevassa avohoitoon käyttäjärekisteriin. Television käyttöönottoa
2938: tarkoitetussa asunnossa; vankeinhoitolaitok- koskeva ilmoitusvelvollisuus voitaisiin täyt-
2939: sen alaisessa laitoksessa olevan vangin hal- tää sekä suullisesti että kirjallisesti. Uusi
2940: lussa tai ulkomaanliikenteessä olevassa käytäntö korvaisi nykyisen televisioluvan
2941: kauppa-aluksessa, jonka osalta Telehallinto- hakemismenettelyn.
2942: keskus on hakemuksesta niin päättänyt. Television käytön lopettamisesta tulisi
2943: Näistä vapautusperusteista esitetään luovut- myös tehdä Telehallintokeskukselle ilmoitus.
2944: tavaksi, koska tavoitteena on luoda mahdol- Tätä ei kuitenkaan ole tarpeen säätää la-
2945: lisimman selkeä ja tasapuolinen järjestelmä. kisääntöiseksi velvollisuudeksi. Ilmoitus olisi
2946: Mikäli poikkeuksia sallittaisiin, rajanvedon kuitenkin television käyttäjän edun mukai-
2947: tekeminen eri ryhmien välillä olisi vaikeaa. nen, koska siihen päättyy televisiomaksun
2948: Lienee tosiasia, että yhteiskunnassa on mo- maksuvelvollisuus. Tämän lopettamisilmoi-
2949: nia muitakin kuin yllä lueteltuja tahoja, joi- tuksen saatuaan Telehallintokeskus lopettaisi
2950: den poikkeustarvetta voitaisiin perustella laskutuksen ja poistaisi aikanaan tiedot käyt-
2951: yhtä hyvin kuin nykyistä käytäntöäkin. Kos- täjärekisteristä.
2952: ka järjestelmän pääasiallisena tarkoituksena Jos television käyttäjä nykyjärjestelmän
2953: on kuitenkin turvata Yleisradio Oy:n toimin- mukaisesti laiminlyö televisiolupamaksunsa
2954: nan rahoitus, ei ole järkevää luoda laajaa maksamisen, hänen televisiolupaosa peruute-
2955: poikkeuslistaa niistä, joiden ei tarvitsisi taan. Sen jälkeen hän on niin sanottu luva-
2956: maksaa televisiomaksua. Myös järjestelmän ton katsoja. Tarkoitus on jatkaa nykyisenkal-
2957: valvominen vaikeutuisi. Nykyisin vallalla taista käytäntöä. Pykälän 3 momentissa esi-
2958: olevan sananvapauskäsityksen mukaan kai- tetään tämän johdosta, että television käyttä-
2959: killa on oikeus saada tietoa. Mikäli jollakin jän katsottaisiin peruuttaneen tekemänsä 1
2960: henkilöllä ei näin ollen ole mahdollisuutta momentissa tarkmtetun ilmoituksen, jos tele-
2961: taloudellisista syistä suorittaa televisiomak- visiomaksu olisi jätetty suorittamatta vähin-
2962: sua, tämän maksamiseen on mahdollista saa- tään kuuden kuukauden ajalta. Tässä tapauk-
2963: da harkinnanvaraisesti toimeentulotukea ny- sessa Telehallintokeskuksen tulisi ensin an-
2964: kyisen käytännön mukaisesti. taa yksi tai useampi maksukehotus. Jos mak-
2965: Velvollisuus maksaa tämän lain mukaista sujen laiminlyönti jatkuisi vähintään kuusi
2966: HE 34/1998 vp 43
2967:
2968: kuukautta, tulisi Telehallintokeskuksen tehdä nöstä.
2969: ilmoituksen peruuttamista koskeva päätös. 13 §. V iivästysmaksu. Nykyisen käytännön
2970: Se tulisi toimittaa kirjallisena todisteellisesti mukaan valtioneuvosto määrää radiolaitteista
2971: maksuvelvolliselle. On mahdollista, että joku annetun lain nojalla viivästysmaksun, ellei
2972: television käyttäjä tekisi välittömästi tämän television käyttämisestä määrättyä maksua
2973: jälkeen uuden ilmoituksen välttääkseen jou- määräajassa suoriteta. Näitä maksuja kertyy
2974: tumasta ilmoituksen laiminlyöneeksi tele- nykyisin vuositasolla noin 8 miljoonaa
2975: vision katsojaksi. Oletetaan kuitenkin, että markkaa. Tätä käytäntöä esitetään la-
2976: tällaisia tapauksia ei juurikaan väärinkäy- kiehdotuksessa jatkettavaksi.
2977: tösmielessä esiintyisi. 14 §. Takautuva televisiomaksu. Siltä, jon-
2978: 10 §. Tarkastajat. Telehallintokeskuksen ka todetaan käyttäneen televisiota ilman sää-
2979: tehtäviin kuuluu televisio- ja toimilupamak- dettyä televisiolupaa, peritään voimassa ole-
2980: sujen perimisen lisäksi televisiomaksujen pe- van lainsäädännön mukaan takautuvasti tele-
2981: rintään liittyvä valvonta. Tätä varten nyky- visiolupamaksu luvattomalta käyttöajalta.
2982: järjestelmässä toimivat televisiolupatarkas- Lisäksi tällaisissa tapauksissa nykyisin peri-
2983: tajat. Lakitasolle esitetään uutta erityistä py- tään kaksinkertainen viivästysmaksu. Takau-
2984: kälää, jossa todettaisiin, että tarkastajan tulee tuvia televisiolupamaksuja maksetaan nykyi-
2985: tarkastustehtävissään aina esittää asianmu- sin noin 3 miljoonaa markkaa vuosittain.
2986: kainen selvitys Telehallintokeskuksen hänel- Kaksinkertaisesta viivästysmaksusta esitetään
2987: le antamasta määräyksestä. Samalla esite- luovuttavaksi. Sen sijaan luovuttaessa sakko-
2988: tään, että tarkastajana olisi tietty tiedonsaan- rangaistuksesta on eri keinoin tarpeellista
2989: tioikeus tehtäviensä hoitoon liittyvistä sei- tehostaa televisiomaksun maksuvelvollisuu-
2990: koista. Tiedot voisi esittää suullisesti eikä den toteutumista. Tästä syystä esitetään, että
2991: esitykseen liittyisi mahdollisuutta tulla kodin siltä, joka ei tee lain edellyttämää ilmoitusta
2992: oven sisäpuolelle tarkastuskäynnille vastoin television käyttöönotosta, peritään tele-
2993: asukkaan tahtoa. visiomaksu kaksinkertaisena takautuvasti
2994: 11 §. Televisiomaksun periminen. Nor- siltä ajalta, jolloin televisiota on käytetty.
2995: maalitapauksessa Telehallintokeskus lähettäi- Telehallintokeskus tekisi takautuvasta tele-
2996: si television käyttäjälle laskun välittömästi visiomaksusta päätöksen tarkastajan kirjalli-
2997: sen jälkeen, kun se olisi saanut edellisen sen ilmoituksen perusteella. Se toimitettai-
2998: pykälän mukaisen ilmoituksen. Ottaen huo- siin television käyttäjälle todisteellisesti tie-
2999: mioon, että kysymyksessä on massatoiminta doksi. Takautuvaa maksua on pidettävä kor-
3000: (noin 1 900 000 televisiomaksun maksajaa), vauksena maksamatta jääneestä maksusta ja
3001: ei olisi tarkoituksenmukaista, että jokaisesta se esitetään perittäväksi kaksinkertaisella
3002: tapauksesta tehtäisiin erillinen kirjallinen yleisestävyyden takia ja jottei asianomainen
3003: päätös, vaan laskua olisi pidettävä viran- hyötyisi taloudellisesti ilmoituksen laimin-
3004: omaisratkaisuna, johon sovellettaisiin hallin- lyönnistä. Kohtuullisuussyistä sen enim-
3005: tomenettelylakia (598/1982). Näin ollen jos mäisajaksi kuitenkin esitetään enintään yhtä
3006: laskutus esimerkiksi perustuu väärään lain vuotta. Se esitetään lisäksi perittäväksi vä-
3007: soveltamiseen tai siinä olisi ilmeinen kirjoi- hintään 300 markan suuruisena, koska tar-
3008: tus- tai Iaskuvirhe, Telehallintokeskus voisi kastustoiminnasta ja päätösten toimittamises-
3009: hallintomenettelylain 26 - 28 §:n nojalla ta todisteellisesti asianomaiselle tiedoksi ai-
3010: poistaa virheellisen päätöksensä ja ratkaista heutuu kuluja.
3011: asian uudelleen tai korjata virheen. 15 §.Maksujen ulosotto. Lakiehdotuksessa
3012: 12 §. Päätös maksuvelvollisuudesta. Niis- esitetään myös edelleen jatkettavaksi käytän-
3013: sä tapauksissa sen sijaan, joissa asianomai- töä, jonka mukaan televisiomaksu, takautuva
3014: nen television käyttäjä ei itse olisi ilmoittau- televisiomaksu, viivästysmaksu (ja nyt uute-
3015: tunut, vaan Telehallintokeskus muutoin saisi na tarkastusmaksu) voitaisiin periä ulosotto-
3016: selville television käytön, Telehallintokes- teitse. Tämän mahdollisuuden säilyttäminen
3017: kuksen olisi tehtävä päätös asianomaista on sekä periaatteellisesti että taloudellisesti
3018: koskevasta maksuvelvollisuudesta ja sen al- tärkeää. Nykyisin Telehallintokeskus lähettää
3019: kamisen ajankohdasta. Päätös tulisi toimittaa perintään joko ulosottoteitse tai perintätoi-
3020: kirjallisena todisteellisesti maksuvelvollisel- miston välityksellä vuosittain noin 60 mil-
3021: le. joonan markan suuruiset saatavat.
3022: Erillinen päätös maksuvelvollisuudesta 16 §. Perinnän keskeytys. Koska on ole-
3023: tulisi tehdä myös television käyttäjän pyyn- massa tapauksia, joiden kohdalla mikään
3024: 44 HE 34/1998 vp
3025:
3026: perimisyritys ei tuota tulosta, esitetään, että hallinnon kannalta. Vaatimus kohdistuu sekä
3027: määrättyjen edellytysten täytyttyä Telehallin- rekisterinpidon tarpeellisuuteen että rekiste-
3028: tokeskuksella olisi oikeus keskeyttää perin- rin käyttötarkoitukseen. Tässä tapauksessa
3029: tätoimet. Tämä edellyttäisi, että tehokkaita perusteluna on television käyttäjien suuri
3030: perintätoimia olisi suoritettu ja olisi ilmeistä, lukumäärä. Järjestelmän hallinnan mahdol-
3031: että jatkuvat tuloksettomat perimisyritykset listamiseksi ja television käyttäjien oikeus-
3032: aiheuttaisivat vain turhia kuluja. Saatavaan turvan takaamiseksi on välttämätöntä pitää
3033: sovellettaisiin verojen ja maksujen perimi- erityistä rekisteriä television käyttäjistä. Tä-
3034: sestä ulosottotoimin annetun lain (36711961) hän merkitään television käyttäjä sen jäl-
3035: 11 §:n mukaista vanhenemissääntöä eli saa- keen, kun hän on tehnyt lain 9 §:n mukaisen
3036: minen olisi maksuvelvolliselta perittävä vii- ilmoituksen ja antanut rekisteriin merkittä-
3037: den vuoden kuluessa sitä seuranneen vuoden väksi televisiomaksun perintää ja lain val-
3038: alusta lukien, jona saaminen on määrätty tai vontaa varten tarpeelliset tiedot.
3039: maksuunpantu. Henkilörekisterin tietosisältöä säännellään
3040: 17 §. Televisiomaksun palauttaminen. Te- yleisesti yhteysvaatimuksen, tarpeellisuus-
3041: levisiomaksun palauttaminen tulisi kysymyk- vaatimuksen sekä arkaluontoisten tietojen
3042: seen sellaisessa tapauksessa, jossa tele- rekisteröintikiellon ja siitä tehtävien poik-
3043: visiomaksu maksettaisiin esimerkiksi kah- keusten avulla. Rekisteriin saa ilman rekis-
3044: dentoista kuukauden laskutusvälein ja tele- teröidyn suostumusta kerätä ja tallettaa tieto-
3045: vision käyttö lopetettaisiin esimerkiksi kuo- ja sellaisista henkilöistä, joilla on asiakas- tai
3046: leman, maasta muuton tai muun syyn takia palvelusuhde, jäsenyys tai muu niihin verrat-
3047: siten, että osa maksetusta maksusta jäisi tava suhde rekisterinpitäjään. Tässä tapauk-
3048: käyttämättä, Telehallintokeskus olisi velvol- sessa voidaan katsoa näin olevan. Rekisterin
3049: linen palauttamaan käyttämättä jääneen tele- tietosisältöä säännellään tarpeellisuusvaati-
3050: visiomaksun osan. Koska toimenpide aiheut- muksen avulla. Siihen saa tallettaa vain sel-
3051: taa kuluja, summasta voitaisiin vähentää pa- laisia tietoja, jotka ovat rekisterin käyttötar-
3052: lautusmaksu, jonka suuruudeksi ehdotetaan koituksen kannalta tarpeellisia. Tällaisia tie-
3053: kolmekymmentä markkaa. Lisäksi pykälässä toja tässä tapauksessa ovat ensinnäkin luon-
3054: esitetään, että aivan pieniä rahasummia ei nollisen henkilön nimi, osoite, kotikunta ja
3055: palautettaisi. Järjestely vastaisi nykykäytän- äidinkieli. Lisäksi tarvitaan tieto henkilötun-
3056: töä. nuksesta. Yleisesti henkilötunnuksen käyttö
3057: on sallittu, jos henkilö itse antaa siihen suos-
3058: 4 luku. Television käyttäjärekisterin tumuksensa. Muussa tapauksessa siitä on
3059: pitäminen säädettävä lailla. Pykälään esitetään otetta-
3060: vaksi tästä säännös, sillä henkilötunnuksen
3061: 18 §. Television käy ttäjärek isteri. Hallitus- käyttö on television käyttäjärekisterissä tar-
3062: muodon 8 §:n 1 momentin mukaan jokaisen peen, koska rekisteröidyn yksiselitteinen yk-
3063: yksityiselämä, kunnia ja kotirauha on turvat- silöiminen on välttämätöntä sekä laissa sää-
3064: tu. Momentissa on lisäksi säännös, jonka detyn tehtävän että rekisteröidyn oikeuksien
3065: mukaan henkilötietojen suojasta säädetään ja velvollisuuksien toteuttamiseksi. Muuten
3066: tarkemmin lailla. Euroopan parlamentin ja on vaikea varmistaa, että perintä- ja valvon-
3067: neuvoston direktiivi yksilöiden suojelusta tatoimet kohdistuvat oikeaan henkilöön.
3068: henkilötietojen käsittelyssä ja näiden tietojen Koska käytössä olevien televisioiden luku-
3069: vapaasta liikkuvuudesta (95/ 46/EY), jäljem- määrällä on maksun määrään nähden merki-
3070: pänä tietosuojadirektiivi, annettiin 24 päi- tystä, tallennetaan myös tämä tieto rekiste-
3071: vänä lokakuuta 1995. Jäsenvaltioiden on to- riin. Vastaavat tiedot talletetaan rekisteriin
3072: teutettava direktiivin edellyttämät toimet kol- myös oikeushenkilöistä. Koska Telehallinto-
3073: men vuoden kuluessa eli 24 päivään loka- keskuksella saattaa olla myös muitakin teh-
3074: kuuta 1998 mennessä. Suomessa on voimas- tävän hoidon kannalta tarpeellisia, mutta vä-
3075: sa henkilörekisterilaki ( 47111987) siihen häisempiä tietotarpeita, laissa esitetään myös
3076: myöhemmin tehtyine muutoksineen. Lisäksi annettavaksi valtuutus tallettaa rekisteriin
3077: henkilötietojen rekisteröintiä koskevia sään- myös muita perintä- ja valvontatoimen hoi-
3078: nöksiä on runsaasti muussa lainsäädännössä. don kannalta tarpeellisia tietoja. Näiden lais-
3079: Rekisteriopidon asianmukaisuusvaatimus sa yksilöimättömien tietojen tulee olla ni-
3080: edellyttää, että rekisterin käyttö on asiallises- menomaan sidottu perintä- ja valvontatoimen
3081: ti perusteltu rekisterinpitäjän toiminnan ja hoitoon.
3082: HE 34/1998 vp 45
3083:
3084: Käyttäjärekisteriin talletetaan vastaavat nut puhelinmarkkinointia koskevan seuraa-
3085: tiedot myös niistä, joiden on todettu rikko- van sisältöisen ratkaisun (taltio n:o
3086: neen lain 9 §:n mukaisen ilmoitusvelvolli- 2375/2/96): "Radiolaitteista annetun lain
3087: suutensa, vaikka televisiota käytetään. mukaan television käyttämiseen tarvitaan
3088: Käyttäjärekisteriin taiietetaan myös tiedot lupa. Yksityiskohtaiset säännökset luvan
3089: television käyttämisestä perittävien maksujen hankkimisesta ja sen esittämisestä valvonta-
3090: perintä- ja maksutapahtumista. viranomaiselle on annettu radiolaitteista an-
3091: 19 §. Oikeus tietojen saantiin ja tallettam i- netussa asetuksessa (859/1992). Maksut on
3092: seen.Lain tarkoituksen toteuttamista eli tele- määrätty televisiolupamaksuista annetussa
3093: visiomaksujen perintää ja lain noudattamisen valtioneuvoston päätöksessä. Telehaiiinnosta
3094: valvontaa varten Telehaiiintokeskukseiie oli- annetun lain 2 §:n 1 kohdan mukaan Tele-
3095: si tarpeeiiista saada väestötietojärjestelmästä hallintokeskuksen tehtävänä on huolehtia
3096: eräitä tietoja, jotka koskevat luonnoiiisten radiolaitteista annetun lain sekä sen nojalla
3097: henkilöiden nimeä, osoitetta, henkilötunnusta annettujen säännösten, määräysten ja lupaeh-
3098: ja sen muuttumista sekä kuolemaa. Näitä tie- tojen noudattamisen valvonnasta. Hakemuk-
3099: toja on nykyisin käytetty ja ne on saatu sen mukaan Telehallintokeskuksen käyttöön
3100: väestörekisterikeskuksen luvaiia. Telehaiiin- poikkeusluvaiia saatavia televisiottomien
3101: tokeskus on saanut myös Suomen Posti huoneistojen haltijoiden puhelinnumeroi~a
3102: Oy:n osoitetietojärjestelmästä osoitetta kos- käytettäisiin puhelinkampanjaan, jossa n~t
3103: kevia tietoja sopimuksen perusteena. Tämä den huoneistojen haltijoita muistutettaisim
3104: järjestely on edeiieen tarpeeiiinen. Tele- television käyttäjäiie säädetystä velvollisuu-
3105: visiomaksujen perintää ja lain noudattamisen desta hakea televisiolupa. Hakemuksen mu-
3106: valvontaa varten olisi tarpeeiiista kehittää kaisen rekisterin muodostaminen mahdollis-
3107: myös uusia keinoja. Täiiainen voisi oiia taa puhelinkampanjoinoin kohdistamisen
3108: mahdollisuus järjestää erityisiä puhelinkam- televisiottomien huoneistojen haitijoihin ja
3109: panjoita. Näitä suunnitellaan kohdistettavan vähentää tarvetta Telehaiiintokeskuksen täl-
3110: seiiaisiin jo kirjekampanjoinoin kohteena laisiin huoneistoihin kohdistamiin tarkastus-
3111: oHeisiin henkilöihin, jotka eivät olisi edel- käynteihin. Kun muodostettavan rekisterin
3112: leenkään maksaneet televisiomaksuja. käyttötarkoitukseen nähden henkilörekisteri-
3113: Tämän vuoksi pykälään esitetään lisättäväksi lain 5, 19 ja 20 §:ssä tarkoitetun luvan anta-
3114: uusi 3 kohta. Tämän osalta viitataan lisäksi miseen on henkilörekisterilain 37 §:ssä tar-
3115: 20 §:ää koskevissa yksityiskohtaisissa perus- koitettu painava syy ja kun poikkeuksen
3116: teluissa selostettuun korkeimman haiiinto- myöntämisen ei voida katsoa vaarantavan
3117: oikeuden ratkaisuun. Nämä oikeudet esite- rekisteröityjen yksityisyyttä taikka heidä_n
3118: tään kirjattavaksi lakiin selkeyden vuoksi ja oikeuksiaan tai etujaan, korkein hallinto-ot-
3119: osittain jo vakiintuneen käytännön kirjaami- keus harkitsee oikeaksi kumota tietosuoja-
3120: seksi. lautakunnan päätöksen ja palauttaa asian
3121: 20 §. R ekistereiden yhdistäminen. Jotta tietosuojalautakunnalle uudeiieen käsiteltä-
3122: lain noudattamista voitaisiin tehokkaasti ja väksi." Korkeimman haiiinto-oikeuden kan-
3123: taloudeiiisesti valvoa ja samana välttää tele- taa voidaan pitää periaatteellisesti tärkeänä
3124: visiomaksunsa maksaneiden henkilöiden tur- lähtökohtana myös uuden lainsäädännön
3125: haa häiritsemistä kohdistamalla heihin tar- osalta. Rekistereiden yhdistämistarve tulee
3126: kastustoimenpiteitä, esitetään, että Telehal- ajankohtaiseksi nimenomaan suunniteltaessa
3127: lintokeskukselle myönnettäisiin oikeus yh- tiettyä televisiomaksukampanjointia, joka
3128: distää itse pitämänsä television käyttäjärekis- pääsääntöisesti on luonteeltaan alueeiiista.
3129: terin ja edeiiisen pykälän noja11a käyttöön 21 §. Tietojen luovuttaminen. Tietojen
3130: saamiensa väestörekisterikeskuksen ja osoi- luovuttamisesta esitetään säädettäväksi erik-
3131: tetietojärjestelmän ja teleyritysten asiakasre- seen eräissä tapauksissa, jotka koskevat tässä
3132: kistereiden tietoja ja muodostaa niistä lain laissa säännellyn toiminnan erikoisluonnetta.
3133: noudattamisen valvontaa varten tarpeellisia Pääsääntöisesti tulisivat asiakirjain julkisuus-
3134: rekistereitä. Nykyisin Telehaiiintokeskus on lain ja henkilörekisterilain asianomaiset
3135: vuosittain saanut tietosuojalautakunnalta tä- säännökset noudatettaviksi. Todettakoon, että
3136: hän poikkeuslupia lukuunottamatta teleyri- haiiituksen esitys laiksi saatavien perinnästä
3137: tysten asiakasrekisteritietojen yhdistämis- ja laeiksi eräiden siihen liittyvien lakien
3138: mahdoiiisuutta. Korkein haiiinto-oikeus on muuttamisesta on parhaiiiaan eduskunnan
3139: 15 päivänä tammikuuta 1998 kuitenkin anta- käsittelyssä.
3140: 46 HE 34/1998 vp
3141:
3142: 22 §.Tietojen poistaminen. Yleiseksi tieto- esitetään luettavaksi televisio- tai radiolähe-
3143: jen poistaruisajaksi television käyttäjärekiste- tyksiin liittyvät mainos- ja sponsorointitulot
3144: ristä esitetään kymmentä vuotta. Sen sijaan sekä muut toimiluvan mukaisesta lähetystoi-
3145: yhdistämällä saadut rekisterit esitetään pois- minnasta, kuten esimerkiksi teleostoslähetyk-
3146: tettavaksi välittömästi niiden käytön päätty- sistä saatavat tulot. Tässä tarkoitetusta liike-
3147: misen jälkeen. vaihdosta vähennetään lopulliseksi todetut
3148: luottotappiot. Selkeyden vuoksi toimilupa-
3149: 5 luku. Toimilupamaksu maksun perusteena oleva liikevaihto esite-
3150: tään rajattavaksi vain sellaisiin tuloihin, jot-
3151: 23 §. Velvollisuus toimilupamaksun mak- ka perustuvat Suomessa myönnettyyn toimi-
3152: samiseen. Yleisperusteluiden kohdassa 3.1. lupaan ja koskevat Suomessa vastaanotetta-
3153: on selostettu nykyisin käytössä olevan julki- vaksi tarkoitettuja lähetyksiä.
3154: sen palvelun maksun perusteet ja markka- Pykälässä säädettäisiin myös samaan yri-
3155: määrät. Yleisradio Oy:n talouden turvaami- tysryhmään kuuluvien yritysten toimilupa-
3156: seksi esitetään jatkettavaksi periaatteessa maksun perusteena olevasta liikevaihdosta.
3157: nykyistä käytäntöä. Tämä kuitenkin edellyt- Se muodostuisi yhden toimiluvan nojalla
3158: tää lainsäädännön uusimisen yhteydessä asi- harjoitetusta toiminnasta kertyvästä koko-
3159: asta myös uusia säännöksiä. naisliikevaihdosta vähennettynä vastaavalla
3160: Pykälässä esitetään, että toimilupamaksun yhtiöiden keskinäisellä liikevaihdolla.
3161: maksamiseen olisi velvoitettu jokainen, jolle Pykälän 2 momentin tarkoituksena on saat-
3162: on myönnetty toimilupa esityksessä ehdote- taa maksun perusteeksi mainonnan käypä
3163: tun televisio- ja radiotoiminnasta annettavan arvo. Milloin televisio- tai radiomainontaa
3164: lain 9 §:n nojalla. Toimilupamaksu makset- myytäisiin paketoituna yhdessä muun me-
3165: taisiin kunkin toimiluvan nojalla harjoitetta- diamainonnan kanssa, tai yhdistettynä mui-
3166: van liiketoiminnan perusteella erikseen. hin palveluihin, jaettaisiin peritty kokonais-
3167: Pykälän 2 momentin tarkoituksena on es- korvaus käypien arvojen suhteessa. Tällöin
3168: tää kunkin toimiluvan nojalla harjoitetun mahdolliset alennukset kohdistuisivat ta-
3169: toiminnan osalta toiminnan jakaminen useil- sasuhteisesti koko laskutukseen.
3170: le eri yhtiöille siten, että tällaisella jakami- Pykälän 3 momentin mukaan vastikkeetta
3171: sella voitaisiin perusteettomasti alentaa toi- luovutetun mainosajan tai -tilan arvoksi kat-
3172: milupamaksua. Tällainen järjestely voisi sottaisiin vastaavan mainosajan tai -tilan
3173: olla esimerkiksi mainonnan myynnin eriyttä- käyvän hinnan mukainen arvo. Samoin kat-
3174: minen varsinaisesta lähetystoiminnasta erilli- sottaisiin sellaisissa tapauksissa, joissa mai-
3175: seksi yhtiöksi. Momentissa esitetään yritys- nosaikaa tai -tilaa olisi luovutettu vallitsevaa
3176: muodoista käytettäväksi uuden kirjanpitolain hinnoittelua olennaisesti alempaa vastiketta
3177: termejä. Konsernimääritelmää, omistusyh- vastaan. Lakiin esitetään myös mahdollisuut-
3178: teysyrityksiä ja osakkuusyrityksiä ei ole syy- ta antaa vastikkeetta mainosaikaa tai -tilaa
3179: tä rajata yksinomaan kotimaisiin yrityksiin, yleishyödylliseen tarkoitukseen ilman, että
3180: vaikkakin edellä selostetun mukaisesti mak- sen arvo luettaisiin toimilupamaksun perus-
3181: sun perusteena olisi siis yksinomaan Suo- teena olevaan liikevaihtoon. Se edellyttäisi
3182: messa katsottavaksi ja kuultavaksi tarkoitet- kuitenkin viranomaisen antamaa suostumusta
3183: tuihin lähetyksiin liittyvät tulot. Sellaisessa ja lupa tulisi hakea ennen mainosajan tai -
3184: yhteistoiminnassa, jossa yhtiöiden välillä ei tilan luovuttamista. Säännöksillä pyritään
3185: ole omistusyhteyttä, ei yleensä ole mahdol- välttämään asiasta mahdollisesti viriävät rii-
3186: lista jakaa tuloa perusteettomalla tavalla eri taisuudet.
3187: yritysten kesken. Sääntelyn piiriin ei pidetä 25 §. Toimilupamaksun suuruus. Toimilu-
3188: tarpeellisena erikseen ottaa sellaisia omistus- pamaksu määräytyisi televisio- ja radiotoi-
3189: suhteita, jotka perustuvat luonnollisen henki- minnan liikevaihdosta progressiivisen as-
3190: lön tai kuolinpesän kautta toteutuvaan omis- teikon perusteella. Asteikkoa laadittaessa
3191: tusyhteyteen. lähtökohtana on pidetty Yleisradio Oy:n ny-
3192: 24 § Toimilupamaksun perusteena oleva kyistä tulotasoa Ja sen säilyttämistä lähitule-
3193: liikevaihto. Pykälässä määriteltäisiin, mitä vaisuudessa. Kunkin televisio- ja radiotoi-
3194: luettaisiin toimilupamaksun perusteena ole- minnan yrittäjän maksaman toimilupamak-
3195: vaan liikevaihtoon. Lähtökohtana pidetään sun suuruus riippuisi siis toimilupamaksun
3196: laajaa tulkintaa toimiluvan varaisen toimin- perusteena olevasta liikevaihdosta, jolloin se
3197: nan liikevaihdosta. Näin ollen liikevaihtoon kohtelisi kaikkia yrittäjiä samalla tavalla.
3198: HE 34/1998 vp 47
3199:
3200: Yhdenvertaisuussyistä toimilupamaksu esite- nosradion, Radio Novan, liikevaihdoksi arvi-
3201: tään kohdistettavaksi kaikkiin televisio- ja oidaan kertyvän ensimmäisenä toiminta-
3202: radiotoiminnan harjoittajiin. Koska televisio- vuonna noin 13 miljoonaa markkaa.
3203: ja radiotoiminta ovat kuitenkin mainostuot- 26 §. Toimilupamaksun maksaminen. Toi-
3204: tojensa määrän ja taloudellisen kantokykynsä milupamaksu esitetään maksettavaksi kuu-
3205: suhteen eri asemassa, esitetään, että tele- kausittain kalenterikuukautta seuraavan toi-
3206: visio- ja radiotoiminnan toimilupamaksut sen kuukauden 15 päivänä. Tällöin tilittä-
3207: määräytyisivät erilaisten asteikkojen ja pro- misajankohta olisi sama kuin arvonlisäverol-
3208: senttien mukaan. la, jolloin mainostuottojen voi olettaa kerty-
3209: Televisiotoiminnan toimilupamaksu koski- neen toimiluvan haltijalle. Kirjanpidon tulisi
3210: si kaikkea toimiluvanvaraista televisiotoi- olla niin hoidettu, että tilitys voisi suorittaa.
3211: mintaa niin valtakunnallisella kuin paikalli- Maksun periminen kuukausittain on perus-
3212: sellakin tasolla. Toimilupamaksun määräyty- teltua, koska maksu tällöin tulisi suoritetta-
3213: minen alkaisi progressiivisesti kuitenkin vaksi silloin kun sen perusteena olevat tulot
3214: vasta 20 miljoonasta markasta.. Ei pidetä kertyvät. Mikäli joku toimiluvanhaltija ajau-
3215: tarkoituksenmukaisena, että pienet lähitele- tuisi maksuvaikeuksiin, vuosittain jälkikätei-
3216: visioasemat, kuten Närpiössä toimiva När- sesti suoritettava maksu johtaisi todennäköi-
3217: TV , Kristiinankaupungissa toimiva KRS-Tv sesti suurempaan maksamatta jäävään osuu-
3218: tai Tampereella toimiva Skycom Oy, joiden teen.
3219: liikevaihdot tällä hetkellä vuositasolla ovat Lähtökohtana olisi, että progressiivisen
3220: muutamasta sadasta tuhannesta markasta maksutaulukon perusteella määrättäisiin vuo-
3221: muutamaan miljoonaan markkaan, joutuisi- tuinen arvioitu keskimääräinen maksu. Mak-
3222: vat maksamaan toimilupamaksua. Paikallis- su perittäisiin koko vuoden ajan tämän kes-
3223: tai lähitelevisiotoimintaa sinänsä ei siis ra- kimääräisen maksun ja toteutuneen lasku-
3224: jattaisi toimilupamaksun ulkopuolelle. Suur- tuksen perusteella. Menettely vastaa nykyi-
3225: ten kaupunkien alueilla toimivien paikallista sin MTV Oy:n ja Yleisradio Oy:n välillä
3226: televisiotoimintaa harjoittavien televisio- vallitsevaa käytäntöä.
3227: asemien mainosajan liikevaihto saattaa tule- 27 §. Toimilupamaksun tarkistaminen kes-
3228: vaisuudessa nousta merkittäväksi eikä näin ken kalenterivuoden. Vuoden aikana saattaa
3229: ollen esimerkiksi kilpailusyistä olisi oikeu- tapahtua sellaisia muutoksia toimilupayhtiön
3230: denmukaista, että ne eivät maksaisi toimilu- mainonnan myynnin liikevaihdossa, että nii-
3231: pamaksua. tä ei ole voitu ottaa huomioon ennakkoon.
3232: Radiotoiminnan osalta mainosajan myyn- Kaikkien osapuolien intressissä on, että
3233: nin liikevaihdon alaraja esitetään myös 20 maksettava toimilupamaksu olisi mahdolli-
3234: miljoonaksi markaksi. Asteikko olisi muu- simman oikea. Tämän vuoksi esitetään, että
3235: tenkin matalampi kuin vastaava televisiotoi- arvioitua maksuprosenttia olisi neljännes-
3236: minnan harjoittajia koskeva asteikko. Tämä vuosittain mahdollista tarkistaa. Tarkistami-
3237: perustuu siihen, että kaupallinen radiotoi- nen voisi tapahtua sekä operaattorin että Te-
3238: minta ei ole taloudellisesti niin kannattavaa lehallintokeskuksen aloitteesta.
3239: vastaava televisiotoiminta. Kaupallisen ra- 28 §. Toimilupamaksun tarkistaminen ka-
3240: diotoiminnan kehittymismahdollisuuksien lenterivuoden päätyttyä. Toimilupamaksun
3241: varmistaminen on näin ollen tärkeätä. Pai- vuotuinen kokonaismäärä esitetään tarkistet-
3242: kallisen kaupallisen radiotoiminnan eli pai- tavaksi kutakin kalenterivuotta seuraavan
3243: kallisradiotoiminnan yhteinen liikevaihto on maaliskuun loppuun mennessä. Tuolloin
3244: noin 180 miljoonan markan suuruusluokkaa. suoritettaisiin lopullinen tilitys.
3245: Paikallisradioiden vuosittaiset liikevaihdot 29 §. Toimilupamaksun kiertäminen. Esi-
3246: puolestaan jakaantuvat vuoden 1996 talousti- tetty säännös on tarpeellinen, jotta voitaisiin
3247: laston mukaan siten, että paikallisradioista sulkea pois toimilupamaksun kiertämismah-
3248: noin neljänneksen liikevaihto on 2-3 mil- dollisuus. Mikäli kiertämisjärjestelyihin olisi
3249: joonaa markkaa ja noin puolen liikevaihto ryhdytty, Telehallintokeskuksella olisi mah-
3250: on 1-3 miljoonaa markkaa. Pieniä alle 1 dollisuus korottaa toimilupamaksu. Kohtuul-
3251: miljoonan markan liikevaihdon omaavia yri- lisuussyistä se voitaisiin korottaa enintään
3252: tyksiä on noin 14 prosenttia ja suuria yli 5 kaksinkertaiseksi. Toimilupamaksuvelvolli-
3253: miljoonan markan liikevaihdon omaavia yri- sen oikeusturvan takaamiseksi esitetään
3254: tyksiä on noin viidennes. Vuonna 1997 toi- 31 §:n 2 momentissa, että viranomainen olisi
3255: mintansa aloittaneen valtakunnallisen mai- pyynnöstä velvollinen antamaan ennakko-
3256: 48 HE 34/1998 vp
3257:
3258: päätöksen toimilupamaksun perusteeseen ja tämän lain 34 §:n mukaisesti peruuttaa. Toi-
3259: suorittamiseen liittyvistä seikoista. Ennakko- miluvan peruuttaminen on kuitenkin viran-
3260: päätöstä pyytämällä ja sen mukaisesti toi- omaisen äärimmäinen keino saada aikaan
3261: mimalla maksuvelvollinen ei joutuisi tämän toivomansa lopputulos. Toistaiseksi siihen ei
3262: pykälän mukaisen toimilupamaksun korotuk- Suomen oloissa ole turvauduttu ja on oletet-
3263: sen kohteeksi. tavaa, että näin on myös tulevaisuudessa.
3264: 30 §. Viivästyskorko. Korkolain mukaista Koska lainsäädäntöön esitetään tuotavaksi
3265: viivästyskorkoa esitetään sovellettavaksi uusi toimilupamaksuvelvoite, jolla saattaa
3266: maksun viivästyessä tai maksun perusteena olla huomattava taloudellinen vaikutus, tar-
3267: olevan liikevaihdon ollessa ajallisesti väärin vitaan toimiluvan peruuttamismahdollisuu-
3268: kohdistettu. Kalenterivuoden päätyttyä ta- den lisäksi myös muita keinoja, joiden avul-
3269: pahtuvan maksun tarkistamisen yhteydessä la mahdollinen virhe tai laiminlyönti voi-
3270: perittävälle tai palautettavalle määrälle ei daan saada korjatuksi. Tällaisiksi keinoiksi
3271: perittäisi eikä myöskään maksettaisi korkoa. esitetään ministeriölle ja Telehallintokeskuk-
3272: 31 §. V altuutussäännös. Käytännössä ta- selle mahdollisuutta voida velvoittaa kysei-
3273: pahtuvaa maksujen tilittämistä, laskutukseen nen toimiluvanhaltija korjaamaan virheensä
3274: liittyvää tietojen antamista sekä maksujen tai laiminlyöntinsä ja oikeutta asettaa tämän
3275: suorittamisen valvontaa varten on tarpeellista päätöksen tehosteeksi toimiluvanhaltijalle
3276: voida antaa myös lakia tarkempia säännöksiä uhkasakkolain mukaisesti uhkasakko.
3277: ja määräyksiä. Tämän johdosta esitetään mi- 34 §. Toimiluvan peruuttaminen. Kuten
3278: nisteriölle ja Telehallintokeskukselle oikeutta 33 §:n perusteluissa on todettu, toimiluvan
3279: tällaisten antamiseen. Valvontaviranomaisel- peruuttaminen on ankara toimenpide. On
3280: la olisi maksuvelvollisen pyynnöstä oikeus kuitenkin välttämätöntä, että tällainenkin
3281: myös antaa ennakkopäätös toimilupamaksun mahdollisuus on käytettävissä. Esitetään, että
3282: perusteeseen ja suorittamiseen liittyvistä sei- siitä päättäisi valtioneuvosto. Ennen kuin
3283: koista. Tämä olisi erityisesti tarpeen 29 §:n tämä ratkaisu voitaisiin tehdä, luvanhaltijaa
3284: kiertämissäännöksen takia. Momentissa esi- tulisi kehottaa kohtuullisessa määräajassa
3285: tetään myös, että ennakkopäätöksestä ei saisi oikaisemaan menettelynsä.
3286: valittaa. Tämä säännös olisi tarpeen siitä 35 §. Tarkastusmaksu. Nykykäytännön
3287: syystä, että valitusta ei käytettäisi maksuvel- mukaan Iuvattarnasta television katselusta
3288: vollisuuden kiertämiseen. Muista tämän lain voidaan tietyin edellytyksin tuomita sakko-
3289: nojalla tehdyistä päätöksistä voi hakea muu- rangaistukseen. Mikäli sakkoa ei makseta, se
3290: tosta. voidaan muuntaa vapausrangaistukseksi.
3291: 32 §. Tiedonsaantioikeus ja salassapitovel- Tästä esitetään luovuttavaksi. Muun muassa
3292: vollisuus. Jotta toimilupamaksu tulisi oikein sananvapauteen viitaten ei pidetä asianmu-
3293: määritellyksi ja sen maksamista voitaisiin kaisena, että luvattomasta television katse-
3294: asianmukaisesti valvoa, - siis yleisesti laissa lusta voisi - vaikka teoreettisestikin - olla
3295: tarkoitettujen tehtävien hoitamista varten - seurauksena vapausrangaistus.
3296: esitetään, että valvovilla viranomaisilla mi- Yleisestävistä syistä on kuitenkin tarpeel-
3297: nisteriöllä ja Telehallintokeskuksella olisi lista säilyttää television käyttämisestä ilman
3298: televisio- ja radiotoiminnan harjoittajiin näh- televisiomaksun suorittamista myös rangais-
3299: den laaja tiedonsaantioikeus. Tämän vasta- tusluonteinen seuraamus. Tämän vuoksi esi-
3300: painoksi esitetään lakiin otettavaksi myös tetään otettavaksi käyttöön tarkastusmaksu,
3301: salassapitovelvollisuutta koskeva säännös, jonka Telehallintokeskus voisi määrätä py-
3302: jonka mukaan viranomainen ei saisi sivulli- kälän 1 momentissa mainitussa tapauksessa
3303: selle ilmaista televisio- tai radiotoiminnan eli jos televisiota käytetään tekemättä siitä
3304: harjoittajan yrityssalaisuutta. laissa säädettyä ilmoitusta. Television käyt-
3305: tämiseksi tekemättä siitä 9 §:n mukaista il-
3306: 6 luku. Pakkokeinot, seuraamukset, moitusta katsotaan myös tapaukset, jolloin
3307: muutoksenhaku television käyttäjä vastoin tosiasiallista oloti-
3308: laa on ilmoittanut lopettaneensa television
3309: 33 §. Uhkasakko. Jos toimiluvanvaraisen käytön. Telehallintokeskukselle esitetään 2
3310: televisio- ja radiotoiminnan harjoittaja rik- momentin mukaisesti annettavaksi tapaus-
3311: koo toiminnasta annettuja säännöksiä tai toi- kohtaista harkintavaltaa. Maksu esitetään
3312: miluvan ehtoja, toimilupa voidaan televisio- 500 markan suuruiseksi. On huomattava, että
3313: ja radiotoiminnasta annetun lain nojalla tai television käyttöön tekemättä siitä lain edel-
3314: HE 34/1998 vp 49
3315:
3316: lyttämää ilmoitusta saattaa liittyä myös mäsäännökseen ei tarvita mainintaa.
3317: 14 §:n mukainen takautuva televisiomaksu. Toimilupamaksun maksamisvelvollisuus
3318: 36 §. Muutoksenhaku. Muutoksen hakemi- esitetään alkavaksi lain voimaantulosta alka-
3319: seen esitetään sovellettavaksi hallintolain- en.
3320: käyttölakia. Poikkeuksena tästä olisi 2 mo-
3321: mentin mukainen oikaisumenettely, joka 1.3. Laki Yleisradio Oy:stä
3322: koskisi 14 §:n mukaista takautuvaa tele-
3323: visiomaksua. Yleisradio Oy:n säännöllisen 1 §. Yhtiön asema. Pykälän momenttia
3324: rahoituksen turvaamiseksi esitetään, että toi- esitetään täydennettäväksi niin, että yhtiö
3325: milupamaksu olisi suoritettava eräpäivänä voisi harjoittaa myös muuta toimintaa yh-
3326: mahdollisesta muutoksenhausta huolimatta. tiöjärjestyksessä tai sille myönnetyn toimilu-
3327: van mukaisesti. Tätä lisäystä pidetään tar-
3328: 7 luku. Erinäiset säännökset peellisena, koska Yleisradio Oy välittää ny-
3329: kyisin Ruotsin television ohjelmia erillisen
3330: 37 §. Virka-apu. Lakiehdotuksessa esite- toimiluvan nojalla. Myös tulevaisuudessa
3331: tään muun muassa luovuttavaksi sakkoran- saattaa toimilupamenettely olla tarpeellinen,
3332: gaistuksesta ja toisaalta siihen esitetään esi- mikäli yhtiö harjoittaisi muuta kuin julkisen
3333: merkiksi otettavaksi toimiluvanhaltijoita kos- palvelun televisio- tai radiotoimintaa. Pykä-
3334: keva, tiedonantovelvollisuuteen liittyvä sään- län 2 momenttia esitetään muutettavaksi,
3335: nös. Muun muassa näiden uusien säännösten koska ehdotetussa laissa valtion televisio- ja
3336: johdosta ministeriölle ja Telehallintokeskuk- radiorahastosta esitetään kumottavaksi ra-
3337: selle esitetään oikeutta saada poliisilta virka- diolaitteista annettu laki, johon momentti
3338: apua lain ja sen nojalla annettujen säännös- viittaa. Yleisradio Oy:n asema suoraan lain
3339: ten ja määräysten toimeenpanemiseksi. nojalla toimivana yleisradiolähetystoiminnan
3340: 38 §.Tarkemmat säännökset. Lakiehdotuk- harjoittajana on kyllä tarkoitus säilyttää en-
3341: seen esitetään otettavaksi yleinen asetuk- nallaan, mutta siitä - samoin kuin siihen liit-
3342: senantovaltuus. Esitykseen sisältyy monia tyvistä taajuuskysymyksistä - on tarkoitus
3343: maksuihin liittyviä säännöksiä, joiden osalta säätää ehdotetussa laissa televisio- ja radio-
3344: myös tarkempia, yksityiskohtaisia säännök- toiminnasta. Teknisenä muutoksena esitetään
3345: siä saatetaan tarvita. Asetustasolla annettavi- lisäksi muutettavaksi teletoimintalaki tele-
3346: en säännösten tarve saattaa korostua tele- markkinalaiksi.
3347: visiomaksuja koskevalta osalta, sillä Suo- 5 §:n 4 momentti. Hallintoneuvosto. Lii-
3348: messa on noin 1,9 miljoonaa televisiomak- kenneministeriön edustajalla on nykyisin
3349: sun maksajaa. Yleisradio Oy:n hallintoneuvoston kokouk-
3350: sissa läsnäolo- ja puheoikeus, joka ei kuiten-
3351: 8 luku. Voimaantulo- ja siirtymä- kaan ulotu ohjelmapoliittisiin kysymyksiin.
3352: säännökset Nämä oikeudet esitetään poistettaviksi. Tä-
3353: mä on perusteltua, koska yleisradiolähetys-
3354: 39 §. V oimaantulo. Laki esitetään tulevak- toiminta on viimeksi kuluneiden vuosien
3355: si voimaan vuoden 1999 alussa. Ennen lain aikana laajentunut ja nykyisin sitä harjoitta-
3356: voimaantuloa olisi tarpeellista voida ryhtyä vat useat toimijat. Näin ollen ministeriöllä ei
3357: lain täytäntöönpanon edellyttämiin toimiin. ole enää perusteltua syytä osallistua yhden
3358: 40 §. Siirtymäsäännös.Tarkoitus on, että alan toimijan hallintoon.
3359: voimassa olevat televisioluvat muuttuvat 6 §:n 1 momentti. Hallintoneuvoston tehtä-
3360: automaattisesti televisiomaksuiksi. Koska vät. Nykyisin Yleisradio Oy:n hallitus vali-
3361: televisiomaksut erääntyvät maksettavaksi eri taan momentin 2 kohdan mukaisesti toimi-
3362: aikoina vuodesta, televisiolupa saattaa olla tusjohtajan esityksestä. Käytännössä yhtiön
3363: vielä olemassa miltei vuoden tämän lain voi- hallitus on ollut "talon sisäinen" muodostuen
3364: maantulon jälkeen. Siksi on aiheellista antaa hallituksen puheenjohtajana toimivan toimi-
3365: Telehallintokeskukselle valtuutus määrätä, tusjohtajan lisäksi televisio- ja radiotoimin-
3366: miten käytännön laskutus siirtymäaikana nan sekä ruotsinkielisen ohjelmatoiminnan
3367: hoidetaan. johtajista. Hallitukseen kuuluu lisäksi henki-
3368: Tämän lain voimaantuloaikana vireillä ole- löstön edustaja. Tarkoituksena on luoda
3369: viin oikeusjuttuihin sovelletaan rikoslain mahdollisuus siihen, että yhtiöön voidaan
3370: voimaanpanemisesta annetun asetuksen valita ulkopuolinen hallitus. Lain sanamuo-
3371: (3911889) 3 §:ää, joten sen osalta siirty- don muuttaminen on perusteltua muun
3372:
3373:
3374: 380096E
3375: 50 HE 34/1998 vp
3376:
3377: muassa siksi, että edellä kuvatun kaltaisella ~iin ehdotet~an tehtäväksi muutokset, jotka
3378: toimitusjohtajan esityksestä valitulla hallituk- JOhtuvat uudistetusta lainsäädännöstä.
3379: sella ei ole mahdollisuuksia valvoa toimitus-
3380: johtajaa osakeyhtiölain edellyttämällä taval- 1.5. Tekijänoikeuslaki
3381: la. Hallituksen valinta olisi edelleen hallinto-
3382: neuvoston tehtävä. Laki edellyttäisi hallinto- 25 _i ~:n 1 momentti. ~<:oska kaapelilähe-
3383: neuvostoa valinnassaan ottamaan huomioon tyst01mmnasta annettu lakt kumotaan laissa
3384: et~ä hallituksessa t~lisi. molempien kieliryh~ ollut jakeluvelvoitetta koskeva säännö~ esite-
3385: f!H.en olla edustettuma Ja että hallituksen tu- t~än . ~iirrettäväksi televisio- ja ra-
3386: llSl omata riittävää asiantuntemusta nimen- diOtOimmnasta annettavan lain 42 §:ään. Te-
3387: omaan julkisen palvelun yleisradiotoiminnan kijänoikeuslain asianomaista säännöstä esite-
3388: hoitamisesta. tään tämän johdosta muutettavaksi siten, että
3389: ~omentin . 3 kohtaa ~sitetään yhdenmu- se vastaisi terminologialtaan mainitun lain
3390: katstettavakst osakeyhtiölain säännösten sanontoja.
3391: kanssa. Asiallista muutosta hallintoneuvos-
3392: ton tehtäviin ei esitetä. Esitetty sanamuoto
3393: korostaa kuitenkin, että hallintoneuvoston 2. Tarkemmat säännökset ja
3394: tehtäviin kuuluisivat vain suurehkot asiat määräykset
3395: jotka koskevat yhtiön toiminnan huomatta~
3396: va~ muutosta tai yhtiön organisaation olen-
3397: Hallitusmuodon 10 §:n 1 momentin mu-
3398: naista muuttamista. Näin muodoin esimer- k~an .. ta~ke~pia säännök~iä san~nvapauden
3399: kiksi kaikki muiden yhtiöiden osakkeiden kayttamtsesta annetaan latUa. Esttykseen si-
3400: osto- ja myyntiasiat eivät enää tulisi hallin- s~l.~y':ät ~nsimmäise_n lakiehdotuksen yhtenä
3401: toneuvoston päätettäviksi, vaan asian ratkai- paaastalhsena tarkOituksena on antaa halli-
3402: sisi kaupan merkitys yhtiölle. tusmuodon sananvapaussäännöksessä edel-
3403: Momentin 8 kohtaa esitetään samoin muu- lytettyjä tarkempia säännöksiä sananvapau-
3404: tettavaksi osakeyhtiölain mukaiseksi.. d.en raJo.ittamisesta toimilu':in niissä tapauk-
3405: ~tssa, JOISsa on kysymys raJallisten radiotaa-
3406: 9 - 11 §. Radiorahasto. Vastaanottimen
3407: käyttömaksu. Muut tulot. Pykälät esitetään Juuksien käytöstä televisio- ja radiotoimin-
3408: kumottaviksi, koska niitä vastaavat säännök- taan. Näiltä osin laki ei sisällä säännöstä,
3409: set esitetään otettaviksi lakiin valtion tele- joka valtuuttaisi antamaan sananvapauden
3410: visio- ja radiorahastosta. kä~ttöä koskevia ~ä~nnöksiä tai määräyksiä
3411: 12 §.Mainonnan kielto. Tarkoituksena on lakta alemmanastelSllla säädöksillä.
3412: että Yleisradio Oy:n toiminta rahoitetaa~ Muilta osin ensimmäisen lakiehdotukseen
3413: pääasiassa televisiomaksuilla ja toimilupa- sisältyy asetuksenantovaltuutus. Asetuksella
3414: maksuilla. Yhtiö ei siis saa lähettää hallitse- on tarkoitus säätää yksityiskohtaisemmin
3415: mmaan radio- ja televisiokanavilla liike- tai muun muassa siitä, minkälaisia ohjelmia pi-
3416: muuta siihen verrattavaa mainontaa. Pykälää detään eurooppalaista alkuperää olevina oh-
3417: esitetään. muutettavaksi siten, että myös jelmina.
3418: sp.onsor01tujen (tuettujen) ohjelmien tuotta- Esitykseen sisältyvässä toisessa lakiehdo-
3419: mmen kiellettäisiin. Sponsorointi on määri- tuksessa olisi myös valtuutus antaa tar-
3420: te~ty televisio- ja radiotoimintaa koskevan
3421: kemmat säännökset ja valtuutus valtioneu-
3422: lam 2 §:n 9 kohdassa. Sponsoroinnilla tuote- vostolle säätää televisiomaksun suuruudesta.
3423: tuilla ohjelmilla ei ole ollut juurikaan ta- Asetuksella on tarkoitus tarvittaessa säätää
3424: lo~dellista merkitystä Yleisradio Oy: lle.
3425: yksityiskohtaisemmin esimerkiksi toimilupa-
3426: Ktelto on perusteltu myös siitä syystä että maksun maksamiseen liittyvistä seikoista.
3427: Valti~t:teuvosto on perinteisesti päättänyt
3428: kaupalli~et.toimijat ovat velvoitettuja m~ksa
3429: ~aan tOimilupamaksun myös niistä tuloista,
3430: televlSlomaksun suuruudesta eikä ole esitetty
3431: JOtka ne saavat sponsoroinnista. Valtioneu- syitä käytännön muuttamiseen. Valtioneu-
3432: voston oikeus erityisestä syystä myöntää vosto edustaa korkeaa poliittista päätöksen-
3433: yhtiölle ohjelmakohtainen oikeus mainonnan tekotasoa, mutta voisi kuitenkin toimia olo-
3434: lähettämiseen säilyisi ennallaan. suhteiden edellyttämällä joustavuudella. Li-
3435: säksi lakiehdotukseen sisältyy valtuutussään-
3436: 1.4. Laki telehallinnosta nös, jonka nojalla ministeriö ja Telehallinto-
3437: keskus voisivat tarvittaessa antaa toimilupa-
3438: 1 §, 2 §:n 1 momentin 1 kohta ja 3 §. La- maksun tilittämistä ja siihen liittyviä tiedon-
3439: HE 34/1998 vp 51
3440:
3441: antovelvollisuutta koskevia säännöksiä ja tion talousarvion ulkopuolisen rahaston ase-
3442: määräyksiä. maa valtiosääntöoikeuden kannalta. Lähtö-
3443: kohtana on pidetty perustuslakivaliokunnan
3444: 3. Voimaantulo vakiintunutta tulkintakäytäntöä. Edellä. al~
3445: jaksossa 3.2. mainituilla perusteilla laki VOI-
3446: Lait ehdotetaan tuleviksi voimaan mahdol- daan säätää tavallisen lain säätäruisestä sää-
3447: lisimman pian sen jälkeen kun ne on hyväk- detyssä järjestyksessä. Valtion televisio- ja
3448: sytty ja vahvistettu, kuitenkin viimeistään 1 radiorahastosta annettavaa lakia koskevat
3449: päivänä tammikuuta 1999. Televisiomaksua ehdotukset ovat muutenkin sopusoinnussa
3450: ja toimilupamaksua koskevien säännösten perustuslakien kanssa, jonka vuo~si ne V?i-
3451: osalta ehdotetaan voimaantuloajankohdaksi 1 daan muiltakin osin säätää tavalhsessa lam-
3452: päivää tammikuuta 1999. säätämisjärjestyksessä. . . .
3453: Yksinoikeuksien käytön harJOittamiseen
3454: 4. Säätäruisjärjestys liittyvää televisio- ja radiotoimintaa _kosk~
3455: vaa lakiehdotuksen 20 §:ää hallitus kUitenkm
3456: Lakiehdotukset vastaavat hallitusmuodon pitää tulkinnanvaraisena. .
3457: 10 §:n 1 momentissa säädettyä lakivarausta, Asian laadun huomioon ottaen halhtus
3458: jonka mukaan tarkempia säännöksiä sanan- ehdottaa, että hallituksen esityksestä k~ko
3459: vapaudesta annetaan lailla. Ehdotuksia laa- naisuudessaan hankittaisiin perustuslakiva-
3460: dittaessa on otettu huomioon sananvapauden liokunnan lausunto
3461: sääntelylle perustuslaissa asetetut vaatimuk-
3462: set. Edellä esitetyn perusteella annetaa~ Edus-
3463: Valtiosääntöoikeudellisesti huomionarvoi- kunnan hyväksyttäviksi seuraavat laktehdo--
3464: nen on esitys valtion televisio- ja radiorahas- tukset:
3465: tosta. Edellä alajaksossa 3.2. o'n arvioitu vai-
3466: 52 HE 34/1998 vp
3467:
3468:
3469:
3470:
3471: 1.
3472: Laki
3473: televisio- ja radiotoiminnasta
3474: Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään:
3475: 1 luku taanottajajoukkoa;
3476: 7) nippumattomaila ohjelmatuottajalla tele-
3477: Yleiset säännökset visio-ohjelmien tuottajaa, jonka osakepää-
3478: omasta yksittäinen televisio-ohjelmien lähe-
3479: 1§ tystoiminnan harjoittaja hallitsee enintään 25
3480: prosenttia tai useampi televisiotoiminnan
3481: Lain tarkoitus harjoittaja enintään 50 prosenttia, ja joka
3482: viimeisen kolmen vuoden aikana on tuotta-
3483: Lain tarkoituksena on edistää televisio- ja nut enintään 90 prosenttia ohjelmistaan sa-
3484: radiotoiminnan harjoittamista. malle televisiotoiminnan harjoittajalle;
3485: 8) televisio- ja radiomainonnalla televisio-
3486: 2§ ja radiotoiminnassa lähetettävää mitä tahansa
3487: kauppaan, liike-elämään tai ammatinharjoi-
3488: Määritelmiä tukseen liittyvää ilmoitusta, jonka julkinen
3489: tai yksityinen yritys lähettää maksua tai
3490: Tässä laissa tarkoitetaan muuta vastiketta vastaan edistääkseen tava-
3491: 1) televisiotoiminnalla yleisön vastaanotet- roiden menekkiä tai palvelujen toimittamista,
3492: tavaksi tarkoitettujen televisio-ohjelmistojen mukaan lukien kiinteä omaisuus tai oikeudet
3493: alkuperäistä lähettämistä tai tarjollapitoa ja sitoumukset, tai edistääkseen omaa toi-
3494: koodaamattomana tai koodattuna johtoa pit- mintaansa; televisio- ja radiomainonnaksi
3495: kin taikka vapaasti etenevien radioaaltojen luetaan myös mikä tahansa maksua tai muu-
3496: välityksellä, satelliittilähetykset mukaan luki- ta korvausta vastaan lähetetty julkinen ilmoi-
3497: en; tus, jonka tarkoituksena on edistää asiaa tai
3498: 2) radiotoiminnalla yleisön vastaanotetta- aatetta tai saada aikaan jokin muu mainosta-
3499: vaksi tarkoitettujen ääniradio-ohjelmistojen jan toivoma vaikutus;
3500: alkuperäistä lähettämistä tai tarjollapitoa 9) sponsoroinnilla kaikenlaista osallistu-
3501: koodaamattomana tai koodattuna johtoa pit- mista televisio- tai radiotoiminnassa lähetet-
3502: kin taikka vapaasti etenevien radioaaltojen tävien ohjelmien rahoitukseen, jos rahoitus
3503: välityksellä, satelliittilähetykset mukaan luki- tulee sellaiselta julkiselta tai yksityiseltä yri-
3504: en; tykseltä, joka ei harjoita televisio- tai radi-
3505: 3) televisiotoiminnan harjoittajalla sitä, jol- otoimintaa tai audiovisuaalisten teosten tuo-
3506: la on vastuu 1 kohdassa tarkoitettujen tele- tantoa, ja tarkoituksena on mainostaa yrityk-
3507: visio-ohjelmistojen suunnittelusta ja joka sen nimeä, tavaramerkkiä, mielikuvaan, toi-
3508: lähettää televisio-ohjelmistoja tai lähetyttää mintaa tai tuotteita; ja
3509: niitä kolmansien osapuolten välityksellä; 10) teleostoslähetyksellä suoria tarjouksia
3510: 4) radiotoiminnan harjoittajalla sitä, jolla sisältäviä, yleisölle suunnattuja televisiolähe-
3511: on vastuu 2 kohdassa tarkoitettujen äänira- tyksiä tuotteiden tai palvelujen, mukaan lu-
3512: dio-ohjelmistojen suunnittelusta ja joka lä- kien kiinteä omaisuus tai oikeudet ja si-
3513: hettää ääniradio-ohjelmistoja tai lähetyttää toumukset, toimittamiseksi maksua vastaan.
3514: niitä kolmansien osapuolten välityksellä;
3515: 5) ohjelmistolla televisio- tai radio-ohjel- 3§
3516: mien muodostamaa ennalta valikoitua koko-
3517: naisuutta; Soveltamisala
3518: 6) yleisöllä vapaasti valikoituvaa ohjelmis-
3519: ton vastaanottajakuntaa sekä lukumäärältään Tätä lakia sovelletaan Suomeen sijoittautu-
3520: huomattavaa ennalta määrättyä viestin vas- neen luonnollisen henkilön taikka yhteisön
3521: HE 34/1998 vp 53
3522:
3523: tai säätiön harjoittamaan televisiotoimintaan, päätökset tehdään jossakin muussa Euroopan
3524: jos toimintaa harjoitetaan yhdessä tai useam- talousalueeseen kuuluvassa tai Euroopan
3525: massa Euroopan talousalueeseen kuuluvassa neuvoston televisioyleissopimuksen sopi-
3526: tai eurooppalaisen rajat ylittävistä tele- muspuolena olevassa valtiossa, ja merkittävä
3527: visiolähetyksistä tehdyn yleissopimuksen osa työntekijöistä on Suomessa;
3528: (SopS 8711994) sopimuspuolena olevassa 2) jos merkittävä osa työntekijöistä työs-
3529: valtiossa, sekä 38 ja 42 §:ssä tarkoitetuissa kentelee useammassa Euroopan talousaluee-
3530: tapauksissa televisio-ohjelmien edelleen lä- seen kuuluvassa tai Euroopan neuvoston te-
3531: hettämiseen. levisioyleissopimuksen sopimuspuolena ole-
3532: Tätä lakia sovelletaan radiotoimintaan, jos vassa valtiossa ja televisiotoiminnan harjoit-
3533: toiminnassa käytetään Suomen myöntämää tajan päätoimipaikka on Suomessa;
3534: radiotaajuutta tai Suomessa sijaitsevaa jake- 3) jos yhdessäkään Euroopan talousaluee-
3535: luverkkoa. seen kuuluvassa tai Euroopan neuvoston te-
3536: Tämä laki ei koske televisio- eikä radiotoi- levisioyleissopimuksen sopimuspuolena ole-
3537: mintaa Ahvenanmaan maakunnassa. vassa valtiossa ei työskentele merkittävää
3538: osaa työntekijöistä mutta televisiotoiminta
3539: 4§ on aloitettu tämän lain 2 luvun mukaisesti ja
3540: toiminnan harjoittajalla on taloudellisesti
3541: S oveltam isalan rajoitukset merkittävää toimintaa Suomessa; tai
3542: 4) jos televisiotoiminnan harjoittajalla on
3543: Tätä lakia ei sovelleta, ellei 19 ja 38 §:ssä päätoimipaikka jossain Euroopan talous-
3544: säädetä toisin: alueeseen kuuluvassa tai Euroopan neuvos-
3545: 1) toimintaan, jossa lähetykset on mahdol- ton televisioyleissopimuksen sopimuspuole-
3546: lista vastaanottaa vain toiminnan piiriin kuu- na olevassa valtiossa mutta ohjelmistoja kos-
3547: luvan oppilaitoksen, sairaalan, hotellin, tava- kevat päätökset tehdään jossakin muussa
3548: ratalon tai muun vastaavan toiminnan käsit- valtiossa, tai jos tilanne on päinvastainen,
3549: tävässä rakennuksessa tai tällaisissa lähek- milloin merkittävä osa työntekijöistä työs-
3550: käin sijaitsevissa rakennuksissa tai, jos tele- kentelee Suomessa.
3551: visio- tai radio-ohjelmistojen jakeluun tar-
3552: koitetussa verkossa on enintään 250 liitty- 6 §
3553: mää; ja
3554: 2) lain soveltamisen kannalta vähäiseksi Sijoittautuminen eräissä poikkeustapauksissa
3555: katsottavaan televisio- tai radiotoimintaan
3556: muissa kuin pääasiassa televisio- tai radio-
3557: ohjelmistojen jakeluun tarkoitetuissa telever- Tätä lakia sovelletaan, jollei 5 §:stä muuta
3558: koissa. johdu, myös sellaiseen televisiotoiminnan
3559: Valtioneuvoston päätöksellä annetaan tar- harjoittajaan, joka
3560: vittaessa tarkemmat säännökset siitä, millais- 1) käyttää Suomen lain mukaan myönnet-
3561: ta televisio- tai radiotoimintaa on pidettävä tyä radiotaajuutta;
3562: lain soveltamisen kannalta vähäisenä toimin- 2) ei käytä Suomen lain mukaan myönnet-
3563: tana. tyä radiotaajuutta mutta käyttää suomalai-
3564: selle yritykselle kuuluvaa satelliittika-
3565: 5§ pasiteettia;
3566: 3) ei käytä Suomen myöntämää radiotaa-
3567: Sijoittautum inen juutta eikä suomalaiselle yritykselle kuulu-
3568: vaa satelliittikapasiteettia mutta käyttää Suo-
3569: Televisiotoiminnan harjoittaja on sijoittau- messa sijaitsevaa satelliittisignaalin lähe-
3570: tunut Suomeen, jos toiminnan harjoittajan tysasemaa.
3571: päätoimipaikka on Suomessa ja ohjelmistoja Mitä 1 momentissa säädetään, ei kuiten-
3572: koskevat päätökset tehdään Suomessa. kaan sovelleta siinä tapauksessa, että lähe-
3573: Televisiotoiminnan harjoittaja on sijoittau- tystoiminnan harjoittaja on sijoittautunut
3574: tunut Suomeen myös seuraavissa tapauksis- johonkin toiseen Euroopan talousalueeseen
3575: sa: kuuluvaan tai Euroopan neuvoston televisio-
3576: 1) jos televisiotoiminnan harjoittajalla on yleissopimuksen sopimuspuolena olevaan
3577: päätoimipaikka tai ohjelmistoja koskevat valtioon.
3578: 54 HE 34/1998 vp
3579:
3580: 2 luku 11 §
3581: Televisio- ja radiotoiminnan haijoittaminen Toimilupamääräykset
3582:
3583: 7 § Toimilupaviranomaisella on oikeus antaa
3584: toimilupiin liittyviä ohjelmatoimintaa koske-
3585: Oikeus televisio- ja radiotoiminnan via, ohjelmiston monipuolisuuden turvaami-
3586: harjoittamiseen sen kannalta tarpeellisia määräyksiä.
3587: Toimilupaviranomaisella on oikeus antaa
3588: Televisio- tai radiotoiminnan harjoittami- myös määräyksiä, jotka koskevat;
3589: seen vapaasti etenevien radioaaltojen väli- 1) lähetysten alueellista kuuluvuutta tai
3590: tyksellä on haettava valtioneuvostotta toimi- näkyvyyttä;
3591: lupa. 2) vuorokautista lähetysaikaa;
3592: Muusta kuin 1 momentissa tarkoitetusta 3) lähetystekniikkaa;
3593: televisio- ja radiotoiminnan harjoittamisesta 4) digitaalisissa lähetyksissä käytettävää
3594: on ennen toiminnan aloittamista tehtävä kanavanippua ja sen käyttöön liittyvää yh-
3595: 15 §:n 1 momentin mukainen ilmoitus Tele- teistyötä, siirtokapasiteettia ja siirtoka-
3596: hallintokeskukselle. pasiteetin muuta käyttöä; tai
3597: Yleisradio Oy saa harjoittaa televisio- ja 5) viranomaistiedotusta ja toimintaa poik-
3598: radiotoimintaa ilman toimilupaa niillä taa- keusoloissa.
3599: juuksilla, jotka 8 §:ssä tarkoitetussa suunni- Myöntäessään toimilupia digitaaliseen tele-
3600: telmassa on varattu sen käyttöön. visio- tai radiotoimintaan valtioneuvosto voi
3601: hakijoiden niin halutessa käsitellä samaan
3602: 8§ kanavanippuun tarkoitettuja ohjelmistoja
3603: koskevia hakemuksia yhtenä kokonaisuute-
3604: Taajuuksien käyttösuunnitelma na.
3605: Toimilupamaksuista säädetään valtion tele-
3606: V aitioneuvosto vahvistaa suunnitelman visio- ja radiorahastosta annetussa laissa
3607: siitä, miten televisio- ja radiotoimintaan ( 1 ).
3608: Suomelle varatut taajuudet käytetään.
3609: 9 § 12 §
3610: T oim ilupav iranomainen Toimiluvan voimassaoloaika
3611: Toimiluvan julistaa haettavaksi ja myöntää Toimilupa televisio- tai radiotoimintaan
3612: valtioneuvosto. Enintään kolmen kuukauden voidaan myöntää enintään kymmeneksi vuo-
3613: ajaksi myönnettävää toimilupaa ei julisteta deksi.
3614: haettavaksi.
3615: 10 § 13 §
3616: Toimiluvan myöntämisedellytykset Toimiluvan siirtäminen toiselle
3617: Julistaessaan haettavaksi ja myöntäessään Televisio- tai radiotoimintaa varten myön-
3618: toimilupia valtioneuvoston tulee pyrkiä sa- nettyä toimilupaa ei saa siirtää toiselle. Jos
3619: nanvapauden edistämiseen ja ohjelmistojen tosiasiallinen määräysvalta toimiluvan halti-
3620: monipuolisuuden lisäämiseen. Tässä tarkoi- jaan nähden muuttuu, on tätä pidettävä toi-
3621: tuksessa valtioneuvostolla on oikeus antaa miluvan siirtona, jolloin toimilupa lakkaa
3622: myös toimiluvan haltijan ohjelmatoimintaa olemasta voimassa.
3623: rajoittavia määräyksiä. Jos toimiluvan haltija asetetaan konkurs-
3624: Toimilupa voidaan myöntää luonnolliselle siin, toimilupa lakkaa olemasta voimassa
3625: henkilölle, yhteisölle tai säätiölle, joka on välittömästi.
3626: vakavarainen ja jolla on ilmeinen kyky sään-
3627: nölliseen toimiluvan mukaiseen toimintaan.
3628: HE 34/1998 vp 55
3629:
3630: 14 § 17 §
3631: Toimiluvan raukeaminen Riippumattomien tuottajien ohjelmat
3632:
3633: Televisio- tai radiotoimintaa varten myön- Televisiotoiminnan harjoittajan on varatta-
3634: netty toimilupa raukeaa, jos säännöllistä toi- va riippumattomien tuottajien tuottamille
3635: miluvan mukaista toimintaa ei ole aloitettu ohjelmille 10 prosenttia lähetysajastaan, jo-
3636: vuoden kuluttua toimiluvan ensimmäisestä hon ei lueta uutisille, urheilutapahtumille,
3637: voimassaolopäivästä tai jos säännöllinen lä- kilpailunomaisille viihdeohjelmille, mainok-
3638: hetystoiminta on keskeytetty 30 vuorokautta sille, teleostoslähetyksille ja tekstitelevisiolä-
3639: pidemmäksi ajaksi. hetyksille varattua aikaa, tai vaihtoehtoisesti
3640: 10 prosenttia ohjelmistobudjetistaan. Mainit-
3641: 15 § tuun riippumattomien tuottajien osuuteen
3642: laskettavista ohjelmista puolet on oltava vii-
3643: Toimintaa koskeva ilmoitus meisen viiden vuoden aikana tuotettuja.
3644: Edellä 7 §:n 2 momentissa tarkoitetun il- 18 §
3645: moituksen tulee sisältää seuraavat tiedot:
3646: 1) toiminnan harjoittajan tai hänen edusta- Paikallinen televisiotoiminta
3647: jansa nimi, toiminimi, postiosoite ja puhelin-
3648: numero sekä toiminnanharjoittajan kotipaik- Mitä 16 ja 17 §:ssä säädetään, ei koske te-
3649: ka; levisiotoimintaa paikallisissa televisiover-
3650: 2) alue, jolla toimintaa harjoitetaan; koissa eikä sellaisia lähetyksiä, joita ei voida
3651: 3) tarjottavien tai suunniteltujen ohjelmis- vastaanottaa missään Euroopan talousaluee-
3652: tojen yleiskuvaus; ja seen kuuluvassa tai Euroopan neuvoston te-
3653: 4) paikka, jossa radiovastuulaissa (219/ levisioyleissopimuksen sopimuspuolena ole-
3654: 1971) edellytetyt tallenteet ovat nähtävillä vassa valtiossa Suomen ulkopuolella.
3655: tai kuultavissa.
3656: Toimintaa ei saa aloittaa, ennen kuin Tele- 19 §
3657: hallintokeskus on vahvistanut, että se on
3658: vastaanottanut televisio- tai radiotoimintaa Lasten kehitykselle haitalliset ohjelmat
3659: koskevan ilmoituksen.
3660: Jos 1 momentin mukaisissa tiedoissa ta- Televisiotoiminnan harjoittajan on huoleh-
3661: pahtuu muutoksia, niistä on ilmoitettava vii- dittava siitä, että seksuaalisen sisältönsä tai
3662: pymättä Telehallintokeskukselle. väkivaltaisuutensa vuoksi lasten kehitykselle
3663: haitalliset televisio-ohjelmat lähetetään sel-
3664: laiseen aikaan, jolloin lapset eivät tavallisesti
3665: katso televisio-ohjelmia.
3666: 3 luku Jos televisiotoiminnan harjoittaja lähettää 1
3667: momentissa tarkoitetun ohjelman, sen hai-
3668: Ohjelmisto tallisuudesta lasten kehitykselle on ilmoitet-
3669: tava ennen ohjelman lähettämistä. Ilmoitusta
3670: 16 § ei kuitenkaan tarvitse tehdä, jos lähetyksessä
3671: on koko ohjelman lähetysajan näkyvissä tun-
3672: Ohjelmiston eurooppalaisuus nus, josta ilmenee ohjelman haitallisuus las-
3673: ten kehitykselle.
3674: Televisiotoiminnan harjoittajan on varatta- Mitä 1 ja 2 momentissa säädetään, ei kos-
3675: va eurooppalaisille ohjelmille suurin osa lä- ke televisio-ohjelmia, joiden vastaanottami-
3676: hetysajastaan, johon ei lueta uutisille, urhei- seen tarvitaan suojauksen purkulaite.
3677: lutapahtumille, kilpailunomaisille viihdeoh-
3678: jelmille, mainoksille, tekstitelevisiolähetyk- 20 §
3679: sille tai teleostoslähetyksille varattua aikaa.
3680: Tarkemmat säännökset siitä, millaisia oh- Yksinoikeuksien käyttö
3681: jelmia pidetään 1 momentissa tarkoitettuina
3682: eurooppalaisina ohjelmina, annetaan asetuk- Jos televisiotoiminnan harjoittaja on hank-
3683: sella. kinut yksinoikeuden lähettää sellaisen tapah-
3684: 56 HE 34/1998 vp
3685:
3686: tuman, jonka jokin Euroopan talousaluee- Piilomainonta ja piiloteleostoslähetykset
3687: seen kuuluva valtio on ottanut televisiotoi- ovat kiellettyjä.
3688: mintaa koskevien jäsenvaltioiden lakien, ase-
3689: tusten ja hallinnollisten määräysten yhteen- 22 §
3690: sovittamisesta annetun neuvoston direktiivin
3691: 89/552/ETY muuttamisesta annetun Euroo- Mainosten ja teleostoslähetysten sijoittelu
3692: pan parlamentin ja neuvoston direktiivin
3693: 97/36/EY 3 a artiklan 1 kohdassa tarkoitet- Televisio-ohjelmistoissa mainokset ja tele-
3694: tuun ja Euroopan yhteisöjen komission var- ostoslähetykset on sijoitettava ohjelmien vä-
3695: mistamaan luetteloon, se ei saa käyttää yk- liin. Jos 2-5 momentin edellytykset täytty-
3696: sinoikeutta siten, ettei merkittävä osa kysei- vät, mainoksia ja teleostoslähetyksiä voidaan
3697: sen valtion yleisöstä voi seurata tapahtumaa sijoittaa myös ohjelmien keskelle siten, ettei
3698: koskevaa lähetystä maksuttomalla tele- loukata ohjelman eheyttä ja arvoa eikä teki-
3699: visiokanavalla niin kuin kyseisessä valtiossa jänoikeuksien haltijoiden oikeuksia.
3700: säädetään. Ohjelmissa, jotka koostuvat itsenäisistä
3701: Tarvittaessa säädetään valtioneuvoston osista, tai urheiluohjelmissa ja samantapai-
3702: päätöksellä, mitkä tapahtumat ovat Suomes- sesti rakentuvissa ohjelmissa, joissa on väli-
3703: sa yhteiskunnallisen merkittävyytensä vuoksi aikoja, mainoksia ja teleostoslähetyksiä saa
3704: sellaisia, että niitä koskevat lähetykset on sijoittaa ainoastaan osien väleihin tai vä-
3705: välitettävä Suomen alueelle siten, että mer- liajoille.
3706: kittävä osa yleisöstä voi seurata niitä va- Pitkän elokuvan ja televisiota varten teh-
3707: paasti vastaanotettavissa olevassa muodossa dyn elokuvan lähetyksen saa keskeyttää ker-
3708: kokonaan tai osittain joko suorana tai nau- ran kutakin 45 minuutin jaksoa kohti, jos
3709: hoitettuna lähetyksenä. teoksen suunniteltu kesto on yli 45 minuut-
3710: Jos yksinoikeuden hankkinut televisiotoi- tia. Lisäkeskeytys on sallittu, jos teoksen
3711: minnan harjoittaja ei toteuta 1 momentissa suunniteltu kesto on vähintään 20 minuuttia
3712: tarkoitettua lähetystä itse, se on velvollinen pidempi kuin kaksi tai useampi kokonaista
3713: antamaan toiselle televisiotoiminnan harjoit- 45 minuutin jaksoa.
3714: tajalle oikeuden tapahtuman lähettämiseen, Kun mainoksilla tai teleastoksilla kes-
3715: jos tämä pyytää sitä vähintään kuusi kuu- keytetään muita kuin 2 momentissa tarkoi-
3716: kautta ennen tilaisuuden alkamista. Lähetys- tettuja televisio-ohjelmia, peräkkäisten mai-
3717: oikeuden luovuttavalla televisiotoiminnan noskatkojen välillä on oltava vähintään 20
3718: harjoittajalla on oikeus saada luovutuksesta minuuttia yhden ohjelman aikana.
3719: täysi korvaus. Uskonnollisten tilaisuuksien televisiolähe-
3720: tyksiä ei saa katkaista mainoksilla eikä tele-
3721: 4luku ostoslähetyksillä. Uutisia ja ajankohtaisohjel-
3722: mia, dokumenttiohjelmia, uskonnollisia oh-
3723: Mainonta, teleostoslähetykset ja jelmia ja lastenohjelmia ei saa keskeyttää
3724: sponsorointi mainoksilla eikä teleostoslähetyksillä, jos
3725: ohjelman aikataulun mukainen kesto on alle
3726: 21 § 30 minuuttia. Jos ohjelma kestää vähintään
3727: 30 minuuttia, sovelletaan 1-4 momentin
3728: Yleiset periaatteet säännöksiä.
3729:
3730: Televisio-ja radiomainokset on voitava
3731: tunnistaa mainoksiksi ja teleostoslähetykset 23 §
3732: teleostoslähetyksiksi. Ne on erotettava muus-
3733: ta ohjelmistosta kuva- tai äänitunnuksella. Mainonnan ja teleostoslähetysten eettiset
3734: Uutis- ja ajankohtaisohjelmissa säännölli- periaatteet
3735: sesti esiintyvien henkilöiden kuvaa tai ääntä
3736: ei saa käyttää mainoksissa. Televisio- ja radiomainoksissa tai teleos-
3737: Yksittäiset mainokset ja teleostoslähetykset toslähetyksissä ei saa loukata ihmisarvoa,
3738: ovat sallittuja vain poikkeuksellisesti. eikä uskonnollista tai poliittista vakaumusta.
3739: Mainonnassa ja teleostoslähetyksissä ei saa Niissä ei saa suosia toimintaa, jossa vaarau-
3740: käyttää alitajunnan kautta vaikuttavaa tek- netaan terveyttä, yleistä turvallisuutta tai
3741: niikkaa. ympäristöä eikä niissä saa esiintyä rotuun,
3742: HE 34/1998 vp 57
3743:
3744: sukupuoleen tai kansallisuuteen perustuvaa tuotteita tai palveluja varsinkaan viittaamalla
3745: syrjintää. erityisesti ja mainosluonteisesti kyseisiin
3746: tuotteisiin tai palveluihin.
3747: 24 §
3748: 27 §
3749: Tupakkatuotteet ja alkoholijuomat
3750: Kielletty sponsorointi
3751: Tupakkatuotteiden mainonnan ja teleostos-
3752: lähetysten osalta noudatetaan toimenpiteistä Pääasiassa tupakkatuotteita valmistavan
3753: tupakoinnin vähentämiseksi annetun lain yrityksen sponsoroimaa ohjelmaa ei saa lä-
3754: (69311976) säännöksiä. Alkoholijuomien hettää televisiossa eikä radiossa.
3755: mainonnan ja teleostoslähetysten osalta nou- Jos ohjelman sponsorina on yritys, jonka
3756: datetaan alkoholilain (1143/ 1994) säännök- toimintaan kuuluu lääketuotteiden tai lääke-
3757: siä. hoitojen valmistaminen tai myynti, ohjelman
3758: yhteydessä voidaan esittää yrityksen nimi tai
3759: 25 § tunnus ottaen huomioon mitä 26 §:ssä sää-
3760: detään. Tässä yhteydessä ei kuitenkaan saa
3761: Alaikäisten suojelu tuoda esille sellaista lääketuotetta tai hoito-
3762: muotoa, joka on Suomessa saatavissa aino-
3763: Televisio- ja radiomainonta ei saa aiheut- astaan lääkärin määräyksestä.
3764: taa moraalista tai fyysistä haittaa lapsille.
3765: Televisio- ja radiomainonnassa ei saa:
3766: 1) kehottaa lapsia ostamaan tuotetta tai 28 §
3767: palvelua käyttämällä hyväksi heidän koke-
3768: mattomuuttaan tai herkkäuskoisuuttaan; Uutis- ja ajankohtaisohjelmien
3769: 2) suoraan rohkaista lapsia taivuttelemaan sponsorointikielto
3770: vanhempiaan tai muita henkilöitä ostamaan
3771: mainostettu ja tuotteita tai palveluja; Televisiossa tai radiossa lähetetyt uutis- ja
3772: 3) käyttää hyväksi erityistä luottamusta, ajankohtaisohjelmat eivät saa olla sponsoroi-
3773: jota lapset tuntevat vanhempiaan, opettajiaan tuja lähetyksiä.
3774: tai muita ihmisiä kohtaan; eikä
3775: 4) perusteettomasti näyttää lapsia vaaralli- 29 §
3776: sissa tilanteissa.
3777: Mitä 1 momentissa säädetään, koskee vas- Teleostoslähetysten ja televisiomainosten
3778: taavasti teleostoslähetyksiä. Niissä ei myö- aikarajoitukset
3779: skään saa kehottaa lapsia tekemään tavaroi-
3780: den tai palvelujen osto- tai vuokrasitoumuk- Teleostoslähetysten ja televisiomainosten
3781: sia. lähetysajan osuus 31 §:ssä tarkoitettuja tele-
3782: ostosohjelmille varattuja ohjelmapaikkoja
3783: 26 § lukuun ottamatta ei saa olla yli 20 prosenttia
3784: päivittäisestä lähetysajasta. Televisiomainos-
3785: Sponsoroiduille ohjelmille asetettavat ten lähetysaika ei saa olla yli 15 prosenttia
3786: vaatimukset päivittäisestä lähetysajasta.
3787: Mainosten ja teleostoslähetysten osuus yh-
3788: Sponsori ei saa vaikuttaa sponsoroidun tä tasatuntien välistä tuntia kohti ei saa olla
3789: televisio- tai radio-ohjelman sisältöön ja si- yli 20 prosenttia, lukuun ottamatta sellaisia
3790: joitteluun ohjelmistossa siten, että se vaikut- kanavia, joilla lähetetään pelkästään teleos-
3791: taisi lähetystoiminnan harjoittajan vastuuseen toslähetyksiä.
3792: ja toimitukselliseen riippumattomuuteen oh- Edellä 1 ja 2 momentissa tarkoitettuna ai-
3793: jelmien suhteen. karajoihin sisältyvänä mainontana ei pidetä
3794: Sponsoroitujen televisio- ja radio-ohjelmi- lähetystoiminnan harjoittajan omia ohjelmia
3795: en alussa tai lopussa on esitettävä selvästi ja näihin suoraan liittyviä oheistuotteita kos-
3796: sponsorin nimi tai tunnus. kevia kuulutuksia eikä virallisia tiedotuksia
3797: Sponsoroiduissa televisio- tai radio-ohjel- ja korvauksetta lähetettäviä hyväntekeväi-
3798: missa ei saa rohkaista ostamaan tai vuokraa- syysvetoomuksia.
3799: maan sponsorin tai kolmannen osapuolen
3800:
3801:
3802: 380096E
3803: 58 HE 34/1998 vp
3804:
3805: 30 § 5 luku
3806: Radiomainonnan aikarajoitukset Ohjaus ja valvonta
3807:
3808: Radiomainosten lähetysaika ei saa olla yli 34 §
3809: kymmenen prosenttia päivittäisestä lähe-
3810: tysajasta. Mainoksia saa radiolähetyksissä Yleinen ohjaus, kehittäminen ja valvonta
3811: kuitenkin kunakin kahtena peräkkäisenä täy-
3812: tenä tuotina olla enintään yhteensä 24 mi- Televisio- ja radiotoiminnan yleinen oh-
3813: nuuttia. jaus, kehittäminen ja valvonta kuuluu asian-
3814: omaiselle ministeriölle.
3815: 31 §
3816: 35 §
3817: Teleostosohjelm ien aikarajoitukset
3818: Valvontaviranomaiset
3819: Teleostoslähetyksistä koostuvan ohjelman
3820: yhtäjaksoisen keston on oltava vähintään 15 Telehallintokeskuksen tehtävänä on valvoa
3821: minuuttia kanavalla, jota ei ole varattu pel- tämän lain ja sen nojalla annettujen säännös-
3822: kästään teleostoslähetyksille. Ohjelmia saa ten ja määräysten noudattamista lukuun otta-
3823: olla päivässä enintään kahdeksan. Niiden matta niitä säännöksiä, joiden noudattamisen
3824: kokonaiskesto saa olla enintään kolme tuntia valvonta on säädetty kuluttaja-asiamiehen
3825: päivässä. Teleostoslähetyksistä koostuviin tehtäväksi.
3826: ohjelmiin on liitettävä kuva- tai äänitunnus, Kuluttaja-asiamies valvoo lain 23 ja 25 §:n
3827: joka erottaa ne selvästi muusta ohjelmistos- säännösten noudattamista. Kuluttaja-asiamies
3828: ta. voi puuttua kuluttajasuojalain (38/1978) no-
3829: jalla myös muiden tämän lain 4 luvun sään-
3830: 32 § nösten vastaisiin lähetyksiin silloin, kun nii-
3831: den sisältö on kuluttajien kannalta sopima-
3832: Teleostoslähetyksille varatut kanavat tonta tai harhaanjohtavaa markkinointia.
3833: Tämän lain 16, 17 ja 22 §:n sekä 29 §:n 2 6luku
3834: momentin säännöksiä ei sovelleta sellaisiin
3835: televisiokanaviin, joilla lähetetään yksin- Pakkokeinot, seuraamukset ja
3836: omaan teleostoslähetyksiä. Myös tällaisilla muutoksenhaku
3837: kanavilla mainostamista koskevat kuitenkin
3838: 29 §:ssä säädetyt aikarajoitukset 36 §
3839: 33 § Pakkokeinot
3840:
3841: Myynninedistämistoimintaan varatut kanavat Jos televisio- tai radiotoiminnan harjoittaja
3842: rikkoo tätä lakia tai sen nojalla annettuja
3843: Tämän lain 16, 17 ja 22 §:n säännöksiä ei säännöksiä tai määräyksiä, valvontavi-
3844: sovelleta sellaisiin televisiokanaviin , joilla ranomainen voi antaa sille huomautuksen ja
3845: lähetetään yksinomaan televisiotoiminnan velvoittaa sitä korjaamaan virheensä tai lai-
3846: harjoittajan omaan myynninedistämistoimin- minlyöntinsä. Päätöksen tehosteeksi voidaan
3847: taan liittyviä ohjelmia. Mainonta tällaisilla asettaa uhkasakko siten kuin uhkasakkolaissa
3848: kanavilla on kuitenkin sallittu 29 §:n 1 ja 2 (1113/1990) säädetään.
3849: momentin säännösten mukaisesti. Kuluttaja-asiamiehen valvomien 35 §:ssä
3850: HE 34/1998 vp 59
3851:
3852: mainittujen säännösten osalta noudatetaan, tai vankeuteen enintään kuudeksi kuukau-
3853: mitä kuluttajasuojalain 2 luvun 7, 8, 9 ja 10 deksi.
3854: §:ssä ja markkinatuomioistuimesta annetussa
3855: laissa (4111978) säädetään. 40§
3856:
3857: 37 § Muutoksenhaku
3858:
3859: Toimiluvan peruuttaminen ja toiminnan Valtioneuvoston, asianomaisen ministeriön
3860: keskeyttäminen tai Telehallintokeskuksen päätökseen saa-
3861: daan hakea muutosta noudattaen, mitä hal-
3862: Valtioneuvosto voi peruuttaa televisio- tai Iintolainkäyttölaissa (586/1996) säädetään.
3863: radiotoimintaa varten myönnetyn toimiluvan Valtioneuvosto, ministeriö, Telehallintokes-
3864: tai määrätä muun 7 §:n 2 momentissa tarkoi- kus ja kuluttaja-asiamies voivat päätökses-
3865: tetun toiminnan keskeytettäväksi, jos toi- sään määrätä, että päätöstä on noudatettava
3866: minnan harjoittaja rikkoo tätä lakia tai sen ennen kuin se on saanut lainvoiman. Vali-
3867: nojalla annettuja säännöksiä tai määräyksiä. tusviranomainen voi kuitenkin kieltää pää-
3868: Valtioneuvosto voi peruuttaa televisio- tai töksen toimeenpanon, kunnes valitus on rat-
3869: radiotoimintaa varten myönnetyn toimiluvan kaistu.
3870: myös siinä tapauksessa, että kyseistä toimin-
3871: taa varten ei voida osoittaa enää toiminnan 7 luku
3872: edellyttämää radiotaajuutta.
3873: Televisio tai radiotoiminnan harjoittajalla Erinäiset säännökset
3874: ei ole oikeutta saada korvausta toimiluvan
3875: peruuttamisesta. 41 §
3876: 38 § Tiedonsaantioikeus
3877:
3878: Edelleen lähettämisen keskeyttäminen Asianomaisella ministeriöllä ja Telehallin-
3879: tokeskuksella on oikeus saada televisio- ja
3880: Valtioneuvosto voi televisiotoimintaa kos- radiotoiminnan harjoittajilta tässä laissa sää-
3881: kevien jäsenvaltioiden lakien, asetusten ja dettyjen tehtävien hoitamisen edellyttämiä
3882: hallinnollisten määräysten yhteensovittami- tietoja sen estämättä, mitä salassapidosta
3883: sesta annetun neuvoston direktiivin muutta- muualla laissa säädetään.
3884: misesta annetun Euroopan parlamentin ja Toimiluvanhaltijan on ilmoitettava minis-
3885: neuvoston direktiivin 97/36/EY 2 a artiklan teriölle välittömästi sen tietoon tulleesta
3886: 2 kohdassa säädetyn menettelyn mukaisesti muutoksesta, jossa jonkun osakkeenomista:
3887: määrätä keskeytettäväksi Euroopan talous- jan osuus toimiluvanhaltijan äänimäärästä ta~
3888: alueeseen kuuluvasta tai Euroopan neuvos- osakepääomasta on saavuttanut, ylittänyt tai
3889: ton televisioyleissopimuksen sopimuspuole- vähentynyt 1110, 115, 113, 112 ja 2/3 toimilu-
3890: na olevasta valtiosta tulevan televisio-ohjel- vanhaltijan äänimäärästä tai osakepääomasta.
3891: miston edelleen lähettämisen, jos kyseisessä Sen, joka omistaa vähintään 20 prosenttia
3892: lähetyksessä on toistuvasti tehty rikoslain toimiluvanhaltijayhtiön osakepääomasta tai
3893: (39/1889) 11 luvun 8 §:ssä rangaistavaksi äänimäärästä, on ilmoitettava välittömästi
3894: säädetty teko tai rikottu tämän lain 19 §:n 1 sen tietoon tulleesta muutoksesta, jossa jon-
3895: ja 2 momentin säännöksiä. kun osakkeenomistajan osuus tämän yhtiön
3896: äänimäärästä ja osakepääomasta on saavutta-
3897: 39 § nut, ylittänyt tai vähentynyt 1110, 115, 113:
3898: 112 ja 2/3 toimiluvanhaltijan äänimäärästä tai
3899: Luvaton televisio- ja radiotoiminta osakepääomasta.
3900: Joka harjoittaa televisio- tai radiotoimintaa 42 §
3901: ilman tämän lain mukaista toimilupaa tai
3902: tekemättä tämän lain mukaista ilmoitusta Velvollisuus eräiden televisio- ja
3903: taikka vastoin 37 ja 38 §:n nojalla annettua radiolähetysten jakeluun
3904: kieltoa, on tuomittava Iuvattarnasta televisio-
3905: tai radiotoiminnan harjoittamisesta sakkoon Teleyritys, joka omistaa tai hallitsee pää-
3906: 60 HE 34/1998 vp
3907:
3908: asiassa televisio- ja radio-ohjelmistojen jake- 2) radiolaitteista 17 pmvana tammikuuta
3909: luun tarkoitettua televerkkoa, on velvollinen 1927 annettu laki (8/ 1927).
3910: jakamaan tässä verkossa ilman korvausta:
3911: 1) valtioneuvoston myöntämän toimiluvan
3912: nojalla toimivien televisio- ja radiotoiminnan 45 §
3913: harjoittajien koko maassa vastaanotettavaksi
3914: tarkoitetut lähetykset; sekä Voimassa olevia toimilupia koskeva
3915: 2) Yleisradio Oy:n lähetykset. siirtymäsäännös
3916:
3917: 43 § Televisio- tai radiotoiminnan harjoittajan,
3918: jolla on voimassa oleva toimilupa kaapeli-
3919: Tarkemmat säännökset lähetystoimintaa varten ja joka haluaa jatkaa
3920: tämän lain mukaan ilmoituksenvaraista toi-
3921: Tarkemmat säännökset tämän lain täytän- mintaa, tulee tehdä 7 §:n 2 momentissa
3922: töönpanosta annetaan asetuksella. tarkoitettu ilmoitus viimeistään kuuden kuu-
3923: kauden kuluttua lain voimaantulosta.
3924: 8 luku Televisio- tai radiotoiminnan harjoittaja,
3925: jolla tämän lain voimaantullessa on voimas-
3926: Voimaantulo- ja siirtymäsäännökset sa oleva toimilupa lähetystoiminnan harjoit-
3927: tamiseen vapaasti etenevien radioaaltojen
3928: 44 § välityksellä, saa jatkaa toiminnan harjoitta-
3929: mista tämän toimiluvan nojalla sen voimas-
3930: Voimaantulo saolon ajan. Jos toimiluvan ehdot ovat risti-
3931: riidassa tämän lain tai valtion televisio- ja
3932: Tämä laki tulee voimaan päivänä radiorahastosta annetun lain kanssa, nouda-
3933: kuuta . tetaan kuitenkin tämän lain ja valtion tele-
3934: Tällä lailla kumotaan niihin myöhemmin visio- ja radiorahastosta annetun lain sään-
3935: tehtyine muutoksineen: nöksiä.
3936: 1) kaapelilähetystoiminnasta 13 päivänä
3937: maaliskuuta 1987 annettu laki (30711987); ja
3938: HE 34/1998 vp 61
3939:
3940: 2.
3941: Laki
3942: valtion televisio-ja radiorahastosta
3943:
3944: Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään:
3945:
3946: 1 luku 4§
3947: Yleisiä säännöksiä Tilintarkastajat ja tilinpäätös
3948:
3949: 1§ Valtioneuvosto asettaa vuosittain rahaston
3950: hallintoa, taloutta ja tilejä tarkastamaan kak-
3951: Lain tarkoitus si tilintarkastajaa, joista toisen tulee olla jo-
3952: ko Keskuskauppakamarin hyväksymä tilin-
3953: Tämän lain tarkoituksena on järjestää tarkastaja (KHT) tai julkishallinnon ja talou-
3954: Yleisradio Oy:n toiminnan rahoitus ja valti- den tilintarkastajan tutkinnon suorittanut
3955: on televisio- ja radiorahaston hoito sekä henkilö (JHTT).
3956: muutoinkin edistää televisio- ja radiotoimin- Rahaston kirjanpidon ja tilinpäätöksen
3957: taa. osalta noudatetaan valtion talousarviosta an-
3958: nettua lakia (423/1988) ja sen nojalla annet-
3959: 2 § tuja säännöksiä. Rahaston tilinpäätöslaskel-
3960: miin kuuluu myös rahaston käyttösuunnitel-
3961: Määritelmiä man toteumalaskelma. Rahaston tilinpäätök-
3962: sen hyväksyy Telehallintokeskuksen johto-
3963: Tässä laissa tarkoitetaan: kunta ja sen vahvistaa valtioneuvosto.
3964: 1) televisiolla televisio-ohjelmistojen vas-
3965: taanottoon ja seuraamiseen tarkoitettua lai- 5§
3966: tetta tai laiteyhdistelmää; ja
3967: 2) television käyttäm isellä televisio-ohjel- Valtion televisio- ja radiorahaston varojen
3968: mien vastaanottamista televisiolla taikka te- käyttö
3969: levision pitämistä tai säilyttämistä siten, että
3970: se koska tahansa on vähäisin toimin käytet- Valtion televisio- ja radiorahaston varoja
3971: tävissä televisio-ohjelmien vastaanottami- käytetään Yleisradio Oy:n toiminnan rahoit-
3972: seen. tamiseen sekä rahastoon kerättävien maksu-
3973: jen periruisestä ja televisio- ja radiotoimin-
3974: 2 luku nasta annettujen säännösten noudattamisen
3975: valvonnasta aiheutuvien kustannusten katta-
3976: Valtion televisio- ja radiorahasto miseen. Rahaston varoja voidaan käyttää
3977: muutoinkin televisio- ja radiotoiminnan edis-
3978: 3 § tämiseen.
3979: Rahaston varat muodostuvat kerättävistä
3980: Valtion televisio- ja radiorahasto ja siihen maksuista ja edellisiltä tilikausilta kertyneis-
3981: kerättävät maksut tä ylijäämistä, jotka ovat rahaston valtion
3982: keskuskirjanpidossa olevalla yhdystilillä.
3983: Edellä 1 §:ssä säädettyä tarkoitusta varten Valtioneuvosto päättää kalenterivuosittain
3984: on valtion talousarvion ulkopuolinen valtion käyttösuunnitelmassa rahaston varojen jaka-
3985: televisio- ja radiorahasto, jota hoitaa Tele- misesta eri käyttötarkoituksiin. Erityisestä
3986: hallintokeskus. syystä varojen käyttösuunnitelmaa voidaan
3987: Valtion televisio- ja radiorahastoon kerä- muuttaa myös kesken kalenterivuoden.
3988: tään television käyttämisestä perittävät tele- Rahaston varoja suoritetaan Yleisradio
3989: visiomaksut, takautuvat televisiomaksut, vii- Oy: lle valtiovarainministeriön hyväksyminä
3990: västysmaksut, tarkastusmaksut sekä tele- erinä ja ajankohtina käyttösuunnitelman ja
3991: visio- ja radiotoiminnan harjoittajilta perittä- yhtiön rahoitustarpeen mukaisesti.
3992: vät toimilupamaksut
3993: 62 HE 34/1998 vp
3994:
3995: 3 luku 8§
3996: Televisiomaksun määrääminen ja Maksuvelvollisuuden alkaminen ja
3997: maksuvelvollisuus päättyminen
3998: 6§ Maksuvelvollisuus alkaa television käyt-
3999: töönotosta. Maksuvelvollisuus päättyy Tele-
4000: Televisiomaksun suuruuden määrääminen hallintokeskuksen saatua tiedon television
4001: käytön loppumisesta. Lyhin maksuvelvolli-
4002: Television käyttämisestä on maksettava suusaika on kuitenkin yksi kuukausi.
4003: televisiomaksu, jonka suuruuden määrää val-
4004: tioneuvosto. Maksua määrättäessä on muun 9§
4005: ohessa otettava huomioon Yleisradio Oy:n
4006: mahdollisuus täyttää sille asetetut julkista Ilmoitusvelvollisuus
4007: palvelua koskevat lakisääteiset tehtävät, alan
4008: kilpailutilanne sekä yleinen taloudellinen Tämän lain säännösten mukaan maksuvel-
4009: kehitys. vollisen television käyttäjän on televisiomak-
4010: sun perimistä varten tehtävä Telehallinto-
4011: 7 § keskukselle ilmoitus jokaisen televisiomak-
4012: sun maksamista edellyttävän television
4013: Velvollisuus televisiomaksun maksamiseen käyttöönotosta.
4014: Käyttöönottoilmoituksesta tulee käydä ilmi
4015: Jokaista käytössä olevaa televisiota kohden televisiomaksun käyttäjärekisteriin tämän
4016: on suoritettava televisiomaksu. lain 18 §:n mukaisesti talletettavat tiedot.
4017: Perheen käytössä olevia televisioita varten Jos television käyttäjä maksukehotuksesta
4018: tulee kuitenkin maksaa vain yhtä tele- huolimatta vähintään kuuden kuukauden
4019: visiomaksua jokaista vakituista käyttöpaik- ajalta laiminlyö televisiomaksun maksami-
4020: kaa kohden. Tässä laissa perheellä tarkoite- sen, television käyttäjän katsotaan peruutta-
4021: taan yksin asuvia ja yhteistaloudessa samas- neen 1 momentissa tarkoitetun ilmoituksen.
4022: sa asunnossa avioliitossa tai avioliitonomai- Telehallintokeskus tekee asiasta päätöksen.
4023: sissa olosuhteissa eläviä sekä heidän kans-
4024: saan vakituisesti asuvia sukutaisiaan tai lap- 10 §
4025: siaan, mukaan lukien ottolapset sekä perhee-
4026: seen sijoitetut lapset. Sukulaisella tarkoite- Tarkastaja!
4027: taan henkilöä, joka perintökaaren (40/ 1965)
4028: mukaan katsotaan perintöön oikeutetuksi Telehallintokeskus valvoo 9 §:n mukaisen
4029: Yksityisen elinkeinonharjoittajan taikka ilmoitusvelvollisuuden noudattamista. Tele-
4030: yhteisön tai säätiön toimipaikassa käytössä hallintokeskus voi määrätä tätä tehtävää suo-
4031: olevista televisioista tulee maksaa yhtä tele- rittamaan erityisiä tarkastajia.
4032: visiomaksua jokaista toimipaikkaa kohden. Tarkastajan tulee tarkastusta suorittaessaan
4033: Majoitusliikettä tai toimintaa harjoittavan esittää selvitys 1 momentissa tarkoitetusta
4034: elinkeinonharjoittajan taikka yhteisön tai Telehallintokeskuksen antamasta määräyk-
4035: säätiön on kuitenkin maksettava majoi- sestä.
4036: tushuoneissa olevista televisioista yhtä tele- Tarkastuksen suorittamisen yhteydessä tu-
4037: visiomaksua jokaista neljän television erää lee tarkastajalle tämän pyynnöstä esittää tie-
4038: tai erän osaa kohti. dot television käyttäjästä, käytössä olevien
4039: Tässä laissa tarkoitettu toimipaikka on jo- televisioiden lukumäärästä ja sijainnista, te-
4040: kainen elinkeinonharjoittajan taikka yhteisön levision käytössäoloajasta ja muista tele-
4041: tai säätiön vakituinen toimipaikka, jolla on visiomaksun perinnässä tarvittavista seikois-
4042: eri käyntiosoite kuin elinkeinonharjoittajan ta.
4043: taikka yhteisön tai säätiön muilla vakituisil-
4044: la toimipaikoilla. Kunnan hallintokuntia ja 11§
4045: niiden eri yksiköitä sekä valtion viran-
4046: omaisia, laitoksia, liikelaitoksia ja rahastoja T elevisiomaksun periminen
4047: pidetään kutakin eri yhteisönä.
4048: Saatuaan 9 §:n mukaisen ilmoituksen tele-
4049: HE 34/1998 vp 63
4050:
4051: vision käytöstä Telehallintokeskus perii tele- 16 §
4052: visiomaksua television käyttäjäksi ilmoite-
4053: tulta luonnolliselta henkilöltä tai oikeushen- Perinnän keskeytys
4054: kilöltä tekemättä erillistä päätöstä maksuvel-
4055: vollisuudesta. Jos television käyttäjä on kehotuksista
4056: Maksun perintään sovelletaan valtion mak- huolimatta laiminlyönyt televisiomaksun
4057: superustelain ( 150/ 1992) säännöksiä, jollei suorittamisen eikä kyseistä maksua ole
4058: tässä laissa toisin säädetä. myöskään ulosottoteitse tai muulla tavoin
4059: Televisiomaksun perinnän asia- ja kirjoi- saatu perityksi ja on ilmeistä, että perinnän
4060: tusvirheen korjaamisessa noudatetaan hallin- jatkamisesta aiheutuu lain tarkoituksen vas-
4061: tomenettelylain (598/1982) säännöksiä. taisia kuluja, Telehallintokeskuksella on oi-
4062: keus keskeyttää perintätoimet
4063: 12 §
4064: 17 §
4065: Päätös maksuvelvollisuudesta
4066: Televisiomaksun palauttaminen
4067: Telehallintokeskus tekee erillisen päätök-
4068: sen maksuvelvollisuudesta ja sen alkamisen Maksetusta televisiomaksusta palautetaan
4069: ajankohdasta television käyttäjän pyynnöstä tai hyvitetään käyttämättä jäänyt osuus, joka
4070: taikka jos tarkastuksessa on selvinnyt, että maksetaan siitä ajankohdasta, jona television
4071: jollakulla on käytössään televisio, josta ei käytön lopettaminen on tullut Telehallinto-
4072: ole tehty 9 §:n mukaista ilmoitusta. keskuksen tietoon. Summasta vähennetään
4073: 30 markan suuruinen palautusmaksu. Jospa-
4074: 13 § lautettava rahamäärä palautusmaksun vähen-
4075: tämisen jälkeen on alle 20 markkaa, maksua
4076: V iivästysmaksu ei palauteta.
4077: Jollei televisiomaksua ole maksettu vii-
4078: meistään ilmoitettuna eräpäivänä, Telehallin- 4luku
4079: tokeskus perii televisiomaksun lisäksi 30
4080: markan suuruisen viivästysmaksun. Viiväs- Television käyttäjärekisterin pitäminen
4081: tysmaksua ei kuitenkaan peritä, ellei ole ryh-
4082: dytty toimiin viivästyneen maksun perimi- 18 §
4083: seksi ennen sen maksamista.
4084: Television käyttäjärekisteri
4085: 14 §
4086: Televisiomaksujen perintää ja tämän lain
4087: Takautuva televisiomaksu noudattamisen valvontaa varten Telehallinto-
4088: keskus pitää television käyttäjärekisteriä
4089: Siltä, joka käyttää televisiota tekemättä 9 §:ssä tarkoitetun ilmoituksen tehneistä ja
4090: 9 §:ssä tarkoitettua ilmoitusta, Telehallinto- niistä, joiden on todettu rikkoneen 9 §:ssä
4091: keskus perii televisiomaksun kaksinkertaise- säädetyn ilmoitusvelvollisuuden, sekä tele-
4092: lla enintään yhden sellaisen vuoden ajalta, vision käyttämisestä perittävien maksujen
4093: jolloin televisiota on käytetty. Maksua peri- perintä- ja maksutapahtumista.
4094: tään tällöin kuitenkin vähintään 300 mark- Rekisteriin saa tallettaa luonnollisen henki-
4095: kaa. lön nimen, hänen käytössään olevien tele-
4096: visioiden lukumäärän, henkilötunnuksen,
4097: 15 § osoitteen, kotikunnan ja äidinkielen sekä
4098: muita perintä- ja valvontatoimen hoitamisen
4099: Maksujen ulosotto kannalta tarpeellisia luonnollista henkilöä
4100: koskevia tietoja. Oikeushenkilöstä saa rekis-
4101: Televisiomaksu, takautuva televisiomaksu, teriin tallettaa vastaavat rekisterinpidon tar-
4102: viivästysmaksu ja tarkastusmaksu voidaan koituksen kannalta tarpeelliset tiedot, myös
4103: periä ilman tuomiota tai päätöstä siten kuin liike- ja yhteisötunnuksen.
4104: verojen ja maksujen perimisestä ulosottotoi- Telehallintokeskus voi käyttää rekisteriä
4105: min annetussa laissa (36711961) säädetään. sille laissa tai asetuksessa säädettyjen tele-
4106: 64 HE 34/1998 vp
4107:
4108: visiomaksuihin liittyvien tehtävien hoitami- 22 §
4109: sessa.
4110: Tietojen poistaminen
4111: 19 §
4112: Tiedot 9 §:ssä tarkoitetun ilmoituksen teh-
4113: Oikeus tietojen saantiin ja tallettamiseen neistä poistetaan television käyttäjärekisteris-
4114: tä kymmenen vuoden k.uluttua. sen k~lent~ri
4115: Telehallintokeskuksella on oikeus saada ja vuoden päättymisestä, JOnka aikana limmtus
4116: tallettaa televisiomaksujen perintää ja tämän television käytön loppumisesta on saapunut
4117: lain noudattamisen valvontaa varten seuraa- Telehallintokeskukselle.
4118: via tietoja: Tiedot sellaisista, joiden on todettu rikko-
4119: 1) luonnollisten henkil.öiden nimeä ja o~oi neen 9 §:ssä säädettyä ilmoitusvelvol~isuu.tta,
4120: tetta, henkilötunnusta Ja sen muuttumista poistetaan television käyttäjärekistenstä
4121: sekä kuolemaa koskevat tiedot väestötieto- kymmenen vuoden kul~ttua s~n kale~~~~!
4122: järjestelmästä; . . vuoden päättymisestä, JOn~a .mka~a paatos
4123: 2) sopimuksen per_usteella luonnolhs~n Ja todetusta rikkomuksesta Sai lamvmman.
4124: oikeushenkilön osOitetta koskevat tiedot Tiedot television käyttämisestä perittäv_ien
4125: Suomen Posti Oy:n osoitetietojärjestelmästä; maksujen perintä- ja maksutapa~tum~sta
4126: sekä poistetaan television käyttäjärekistenstä
4127: 3) sopimuksen perusteella luonn?llisen ja kymmenen vuoden kul~ttua se~ kalent~ri~
4128: oikeushenkilön puhelinnumeroa Ja mmta vuoden päättymisestä, Jonka aikana toimi
4129: vastaavia yhteystietoja koskevat tiedot te- tehtiin.
4130: leyritysten asiakasrekisteristä. Edellä 20 §:ssä tarkoitetut yhdistämällä
4131: muodostetut rekisterit hävitetään välittömäs-
4132: 20 § ti, kun niiden käyttö on päättynyt, kuitenk.i.n
4133: viimeistään kuuden kuukauden kuluttua nu-
4134: Rekistereiden yhdistäminen den muodostamisesta.
4135: Telehallintokeskuksella on oikeus yhdistää
4136: television käyttäjärekisterin tiedot ja 19 .~:s.~ä 5 luku
4137: tarkoitetut tiedot sekä muodostaa Siten taman
4138: lain noudattamisen valvontaa varten tarpeel- Toimilupamaksu
4139: lisia rekistereitä.
4140: 23 §
4141: 21 §
4142: Velvollisuus toimilupamaksun maksamiseen
4143: Tietojen luovuttaminen
4144: Toimiluvanhaltija, jolle televisio- ja radio-
4145: Television käyttäjärekisteristä saa luovut- toiminnasta annetun lain ( 1 ) 9 §:n nojalla
4146: taa tämän lain noudattamisen valvontaa var- on myönnetty toimilupa televisio- tai ra~lio
4147: ten tietoja: toiminnan harjoittamiseen, on velvolhnen
4148: 1) poliisille; maksamaan valtion televisio- ja radiorahas-
4149: 2) syyttäjäviranomaisille; sekä toon toimilupamaksun. Toimilupamaksu
4150: 3) tuomioistuimille. maksetaan erikseen kunkin toimiluvan osal-
4151: Television käyttäjärekisteristä saa lisäksi ta.
4152: luovuttaa tietoja: Jos toimiluvanhaltija kuuluu kirjanpitolain
4153: 1) ulosottoviranomaiselle tässä laissa tar- (1336/1997) 1 luvun 6 §:n mukaiseen kon-
4154: koitettujen maksujen p~rim~st~ vart~n;. serniin tai on kirjanpitolain 1 luvun 7 §:ssä
4155: 2) tilastokeskukselle tietoJa tilastomtm var- tarkoitettu omistusyhteysyritys tai 8 §:ssä
4156: ten; sekä tarkoitettu osakkuusyritys ja samaan e~ellä
4157: 3) tilastotietoja. . . tarkoitettujen yritysten ~uodos~~maan ~n~ys
4158: Muissa kuin 1 ja 2 momentissa tarkOite- ryhmään kuuluvalla yntykse~la on to~m~lu
4159: tuissa tapauksissa tietojen luovuttamiseen paan liittyvää 24 §:ssä tarkoitettua tOimilu-
4160: television käyttäjärekisteristä noudatetaan pamaksun perusteena olevaa liikevai~toa,
4161: mitä henkilötietojen luovuttamisesta viran- määrätään toimilupamaksu yritysten yhtt;~sen
4162: omaisen rekistereistä säädetään. toimilupamaksun perusteena olevan lnke-
4163: HE 34/1998 vp 65
4164:
4165: v~ih<!on perus~eella: ~äin menetellään myös perusteella. Jos toimilupakausi ei ole kalen-
4166: nnssa tapauksissa, JOissa emoyhtiö tai osak- terivuosi, maksu määräytyy toimintakuu-
4167: keenomistaja eivät ole suomalaisia. Toimilu- kausien toiminnan 24 §:ssä tarkoitetun liike-
4168: vanhaltija on velvollinen maksamaan näin vaihdon mukaisesti.
4169: määräytyvän toimilupamaksun kokonaisuu-
4170: dessaan. Progressiivinen televisiotoiminnan toimilu-
4171: Toimilupamaksun maksuvelvollisuus alkaa pamaksuasteikko on seuraava:
4172: t~~mil.uvan v~imaantulopäivästä ja päättyy
4173: Liikevaihto Toimilupamaksu Toimilupamaksu
4174: vnmeiseen vmmassaolopäi vään. alarajan alarajan ylittävästä
4175: kohdalla liikevaihdon osasta
4176: 24 § milj. mk/vuosi milj. mk/vuosi %
4177:
4178: 20-50 0,00 15
4179: Toimilupamaksun perusteena oleva 50-130 4,50 20
4180: liikevaihto 130-300 20,50 23
4181: 300-800 59,60 25
4182: 800- 184,60 27
4183: Toimilupamaksun perusteena olevaan lii-
4184: kevaihto~n luetaan kaikki toimiluvan nojalla
4185: tapahtuvnn, Suomessa vastaanotettavaksi Progressiivinen radiotoiminnan toimilupa-
4186: maksuasteikko on seuraava:
4187: t~rkoi~~ttuih~n teleyisio- ja radiolähetyksiin
4188: lnttyvat mamos- Ja sponsorointitulot sekä Liikevaihto Toimilupamaksu Toimilupamaksu
4189: muut toimiluvan mukaisesta lähetystoimin- alarajan alarajan ylittävästä
4190: nasta kertyvät tulot. Toimilupamaksun pe- kohdalla liikevaihdon osasta
4191: milj. mk/vuosi milj. mk/vuosi %
4192: rusteena olevalla liikevaihdolla tarkoitetaan
4193: 23 §.:n 2 momentissa tarkoitettujen yritysten 20-50 0,00 4
4194: yhteistä edellä tarkoitettua liikevaihtoa vä- 50-80 1,20 6
4195: hennettynä vastaavalla yhtiöiden keskinäi- 80- 3,00 8
4196: selle liikevaihdolla.
4197: Jos mainosajan tai -tilan myyntiä harjoite- Toimilupamaksu ei kuitenkaan saa olla
4198: taan yhdessä toisen toimilupaa vaativan tai suurempi kuin 25 prosenttia maksun perus-
4199: muun liiketoiminnan kanssa, katsotaan toi- teena olevasta televisiotoiminnan vuotuisesta
4200: miluvanyaraisen toiminnan osuudeksi käypi- liikevaihdosta.
4201: en arvoJen suhteessa laskettu osa peritystä Alin toimilupamaksuna perittävä summa
4202: kokonaiskorvauksesta. on 50 markkaa.
4203: Vastikkeetta tai vallitsevaa hinnoittelua
4204: olennaisesti alempaa vastiketta vastaan luo- 26 §
4205: vutetun mainosajan- tai tilan arvoksi katso-
4206: taan vastaavan mainosajan tai -tilan käyvän Toimilupamaksun maksaminen
4207: hinnan mukainen arvo. Jos mainosaikaa tai-
4208: tilaa luovutetaan vastikkeetta yleishyödylli- Toimilupamaksu maksetaan kuukausittain
4209: seen tarkoitukseen, Telehallintokeskuksella kalenterikuukautta seuraavan toisen kuukau-
4210: on oikeus myöntää hakemuksesta vapautus den 15 päivänä.
4211: sen arvon lukemisesta toimilupamaksun pe- Toimilupamaksu tilitetään kuukausittain
4212: rusteena olevaan liikevaihtoon. Lupa tulee Telehallintokeskuksen ennalta kullekin toi-
4213: hakea ennen mainosajan tai -tilan luovutta- miluvanhaltijalle määräämän arvioidun koko
4214: mista. vuoden keskimääräisen maksuprosentin ja
4215: toteutuneen toimilupamaksun perusteena ole-
4216: 25 § van liikevaihdon perusteella. Arvioitu vuo-
4217: tuinen keskimääräinen maksuprosentti tulee
4218: Toimilupamaksun suuruus määrätä mahdollisimman tarkoin toimiluvan-
4219: haltijalle 25 §:n säännösten mukaista toimi-
4220: Toimilupamaksu on maksettava toimiluvan lupamaksua vastaavaksi.
4221: mukaisen toiminnan 24 §:ssä tarkoitetusta Mainosajan myynnistä ja muusta luovutuk-
4222: kalenterivuosittain määräytyvästä liikevaih- sesta saadut tuotot kohdistetaan niille kuu-
4223: dosta 2 ja 3 momentissa olevien asteikkojen kausille, joina mainos esitetään.
4224:
4225:
4226:
4227:
4228: 380096E
4229: 66 HE 34/1998 vp
4230:
4231: 27 § pamaksun välttämiseksi, voidaan toimilupa-
4232: maksua korottaa, kuitenkin enintään kaksin-
4233: Toimilupamaksun tarkistaminen kesken kertaiseksi.
4234: kalenterivuoden
4235: 30 §
4236: Edellä 26 §:n 2 ja 3 momentin mukaisesti
4237: maksettavaksi arvioitua maksuprosenttia voi- V iivästyskorko
4238: daan Telehallintokeskuksen päätöksellä tar-
4239: kistaa kunkin vuosineljänneksen päätyttyä, Jos maksu viivästyy tai jos maksun perus-
4240: jos siihen mennessä toteutuneen maksupe- teena oleva liikevaihto on kohdistettu ajalli-
4241: rusteena olevan liikevaihdon ja muiden käy- sesti väärin, viivästyneelle määrälle peritään
4242: tettävissä olevien tietojen perusteella voidaan korkolain (633/1982) mukainen viivästyskor-
4243: pitää ilmeisenä, että arvioitu vuotuinen mak- ko.
4244: suprosentti poikkeaa lopullisesta vuotuisesta Vuotuisen maksun tarkistamisen yhteydes-
4245: keskimääräisestä maksuprosentista. Tarkista- sä perittävälle tai palautettavalle määrälle ei
4246: minen voidaan tehdä joko toimiluvanhaltijan peritä eikä makseta korkoa.
4247: tai Telehallintokeskuksen aloitteesta.
4248: 31 §
4249: 28 §
4250: V altuutussäännös
4251: Toimilupamaksun tarkistaminen kalenteri-
4252: vuoden päätyttyä Ministeriöllä on oikeus antaa tarkempia
4253: säännöksiä ja Telehallintokeskuksella tar-
4254: Toimilupamaksun vuotuinen kokonaismää- kempia määräyksiä toimilupamaksun tilittä-
4255: rä tarkistetaan toteutuneen toimilupamaksun mistä ja maksun perusteena olevaan lasku-
4256: perusteena olevan liikevaihdon perusteella tukseen liittyvien tietojen antamista ja mak-
4257: kutakin kalenterivuotta seuraavan maalis- sujen suorittamisen valvontaa koskevista
4258: kuun loppuun mennessä. Tällöin toimiluvan- seikoista
4259: haltijan tulee tilittää tilittämätön määrä tai Valvontaviranomainen antaa maksuvelvol-
4260: Telehallintokeskuksen tulee palauttaa liikaa lisen pyynnöstä ennakkopäätöksen toimilu-
4261: tilitetty määrä. pamaksun perusteeseen ja suorittamiseen
4262: Toimilupamaksun tarkistamista varten toi- liittyvistä seikoista. Ennakkopäätöksestä ei
4263: miluvanhaltijan on annettava vuosittain maa- saa valittaa.
4264: liskuun 15 päivään mennessä kirjanpitoon
4265: perustuvat ja toimiluvanhaltijan tilintarkasta- 32 §
4266: jana toimivan hyväksytyn tilintarkastajan
4267: tarkastamat tiedot toimiluvan perusteena ole- Tiedonsaantioikeus ja
4268: van liikevaihdon kertymisestä kuukausittain. salassapitovelvollisuus
4269: 29 § Ministeriöllä ja Telehallintokeskuksella on
4270: oikeus saada televisio- ja radiotoiminnan
4271: Toimilupamaksun kiertäminen harjoittajilta sekä muilta 23 §:n 2 momentis-
4272: sa tarkoitetuilta yhteisöiltä tässä laissa tar-
4273: Jos jollekin olosuhteelle tai toimenpiteelle koitettujen tehtävien hoitamista varten tar-
4274: on annettu sellainen muoto, joka ei vastaa peellisia, myös tavanomaisesti salassapidet-
4275: asian luonnetta tai tarkoitusta, on toimilupa- täviä toiminnan harjoittajia ja niiden toimin-
4276: maksu määrättävä siten kuin asiassa olisi taa koskevia tietoja. Viranomaisilla on myös
4277: käytetty oikeaa muotoa. oikeus tarkastaa edellä mainittujen yritysten
4278: Jos mainosajan tai -tilan myyntihinta tai ja yhteisöjen kirjanpitoa siltä osin kuin on
4279: vastike on määrätty siten, että se ei vastaa tarpeen toimilupamaksun määräämiseksi ja
4280: sitä, mitä riippumattomien osapuolten välillä asiaan vaikuttavien seikkojen selvittämiseksi.
4281: olisi sovittu, määrätään maksu pitäen perus-
4282: teena silti, mitä riippumattomien osapuolten Viranomainen ei saa sivulliselle ilmaista
4283: kesken olisi sovittu. sellaista tämän lain nojalla tietoonsa saamaa
4284: Jos edellä sanottuihin järjestelyihin on ryh- seikkaa, jota on pidettävä yrityssalaisuutena.
4285: dytty yksinomaan tai pääasiallisesti toimilu-
4286: HE 34/1998 vp 67
4287:
4288: 6 luku visiomaksuvelvollisuutta koskevaan päätök-
4289: seen on kuitenkin ensin vaadittava oikaisua
4290: Pakkokeinot, seuraamukset, muutoksenhaku Telehallintokeskukselta 30 päivän kuluessa
4291: päätöksen tiedoksisaannista. Muutoksen ha-
4292: 33 § kemisesta oikaisuvaatimuksen johdosta an-
4293: nettuun päätökseen on voimassa, mitä 1 mo-
4294: Uhkasakko mentissa säädetään.
4295:
4296: Jos 23 §:ssä tarkoitettu toimiluvanhaltija
4297: rikkoo tätä lakia, ministeriö tai Telehallinto- 7 luku
4298: keskus voivat velvoittaa hänet korjaamaan
4299: virheensä tai laiminlyöntinsä. Erinäiset säännökset
4300: Ministeriö tai Telehallintokeskus voivat
4301: asettaa 1 momentissa tarkoitetun päätöksensä 37 §
4302: tehosteeksi toimiluvanhaltijalle uhkasakon
4303: siten kuin uhkasakkolaissa (1113/1990) sää- Virka-apu
4304: detään.
4305: Ministeriöllä ja Telehallintokeskuksella <?n
4306: 34 § oikeus saada virka-apua poliisilta tämän lam
4307: ja sen nojalla annettujen säännösten ja mää-
4308: Toimiluvan peruuttaminen räysten toimeenpanemiseksi.
4309:
4310: Jollei 23 §:ssä tarkoitettu toimiluvanhaltija 38 §
4311: noudata tätä lakia taikka sen nojalla annettu-
4312: ja säännöksiä tai määräyksiä, valtioneuvosto Tarkemmat säännökset
4313: voi, milloin luvanhaltija ei kehotuksesta
4314: huolimatta kohtuullisessa määräajassa oikai- Tarkemmat säännökset tämän lain täytän-
4315: se menettelyään, peruuttaa toimiluvan osaksi töönpanosta annetaan tarvittaessa asetuksella.
4316: tai kokonaan.
4317: Valtio ei ole velvollinen suorittamaan kor-
4318: vausta toimiluvan peruuttamisen johdosta. 8 luku
4319: 35 § Voimaantulo- ja siirtymäsäännökset
4320:
4321: Tarkastusmaksu 39 §
4322: Siltä, joka käyttää televisiota tekemättä Voimaantulo
4323: 9 §:ssä säädettyä ilmoitusta, peritään 500
4324: markan suuruinen tarkastusmaksu. Tämä laki tulee voimaan päivänä kuuta
4325: Tarkastusmaksun määrää maksettavaksi
4326: Telehallintokeskus. Maksu voidaan jättää Ennen tämän lain voimaantuloa voidaan
4327: määräämättä, jos television käyttöä on ajalli- ryhtyä lain täytäntöönpanon edellyttämiin
4328: sesti pidettävä vähäisenä taikka tarkastus- toimiin.
4329: maksun määräämistä on muuten pidettävä
4330: kohtuuttomana. 40 §
4331: 36 § S iirty m äsäännös
4332:
4333: Muutoksenhaku Sen, jolla tämän lain voimaantullessa on
4334: voimassa oleva televisiolupa, katsotaan teh-
4335: Muutoksen hakemisesta tässä laissa tarkoi- neen 9 §:ssä tarkoitetun ilmoituksen. Tele-
4336: tettuun päätökseen säädetään hallintolain- hallintokeskuksella on oikeus määrätä, mil-
4337: käyttölaissa (586/1996). Toimilupamaksu on loin televisiomaksun ensimmäinen laskutus-
4338: suoritettava eräpäivänä muutoksenhausta kausi kunkin ennen tämän lain voimaantuloa
4339: huolimatta. myönnetyn televisioluvan osalta alkaa.
4340: Telehallintokeskuksen takautuvaa tele- Jos televisio- tai radiotoiminnan harjoitta-
4341: 68 HE 34/1998 vp
4342:
4343: miseen vapaasti etenevien radioaaltojen väli- milupaehtojen sijasta tämän lain säännöksiä.
4344: tyksellä voimassa olevassa toimiluvassa on Myös siinä tapauksessa, että voimassa ole-
4345: edellytetty maksettavaksi julkisen palvelun vassa toimiluvassa ei ole maksuun velvoitta-
4346: maksu tai toimilupaehdot muutoin ovat risti- vaa ehtoa, noudatetaan tämän lain säännök-
4347: riidassa tämän lain kanssa, noudatetaan toi- siä.
4348: HE 34/1998 vp 69
4349:
4350:
4351: 3.
4352: Laki
4353: Yleisradio Oy:stä annetun lain muuttamisesta
4354:
4355: Eduskunnan päätöksen mukaisesti
4356: kumotaan Yleisradio Oy:stä 22 päivänä joulukuuta 1993 annetun lain (138011993) 5 §:n
4357: 4 momentti ja 4 luku sekä
4358: muutetaan 1 §, 6 §:n 1 momentin 2, 3 ja 8 kohta sekä 12 § seuraavasti:
4359:
4360:
4361: 1§ 3) päättää asioista, jotka koskevat toimin-
4362: nan huomattavaa supistamista tai laajenta-
4363: Yhtiön asema mista taikka yhtiön organisaation olennaista
4364: muuttamista;
4365: Yleisradio Oy on 7 §:n mukaista julkisen
4366: palvelun yleisradiotoimintaa harjoittava lii- 8) valvoa yhtiön hallintoa ja antaa var-
4367: kenneministeriön hallinnonalalla toimiva sinaiselle yhtiökokoukselle lausuntonsa tilin-
4368: osakeyhtiö. Yhtiö voi harjoittaa myös muuta päätöksestä ja tilintarkastuskertomuksesta;
4369: toimintaa yhtiöjärjestyksensä tai sille myön-
4370: netyn toimiluvan mukaisesti
4371: Yhtiön oikeudesta harjoittaa yleisradiolä- 12 §
4372: hetystoimintaa säädetään erikseen. Toimin-
4373: nan harjoittamisessa tarvittaviin teknisiin ra- Mainonnan kielto
4374: diolaitteisiin sovelletaan, mitä radiolaissa
4375: (517/1988) ja telemarkkinalaissa (396/1997) Yhtiö ei saa lähettää ohjelmistojensa yh-
4376: säädetään. teydessä televisio- eikä radiomainontaa. Val-
4377: Yhtiöön sovelletaan osakeyhtiölain tioneuvostolla on kuitenkin oikeus erityises-
4378: (734/1978) säännöksiä tässä laissa säädetyin tä syystä myöntää yhtiölle ohjelmakohtainen
4379: poikkeuksin. oikeus tällaisen mainonnan lähettämiseen.
4380: Yhtiö ei saa tuottaa sponsoroitua ohjelmaa.
4381: 6 §
4382: Hallintoneuvoston tehtävät Tämä laki tulee voimaan päivänä
4383: kuuta
4384: Hallintoneuvoston tehtävänä on:
4385: Toimenpiteisiin tämän lain täytäntöönpa-
4386: 2) valita yhtiön hallitus siten, että se edus- nemiseksi voidaan ryhtyä ennen sen voi-
4387: taa molempia kieliryhmiä ja riittävää asian- maantuloa.
4388: tuntemusta tämän lain 7 §:n mukaisten julki-
4389: sen palvelun tehtävien hoitamisessa;
4390: 70 HE 34/1998 vp
4391:
4392:
4393:
4394:
4395: 4.
4396: Laki
4397: telehallinnosta annetun lain muuttamisesta
4398:
4399: Eduskunnan päätöksen mukaisesti
4400: muutetaan telehallinnosta 10 päivänä kesäkuuta 1988 annetun lain (518/1988) 1 §, 2 §:n
4401: 1 momentin 1 kohta ja 3 §, sellaisena kuin ne ovat laissa 39711997, seuraavasti:
4402: 3§
4403: 1§ Asianomainen ministeriö voi yksittäista-
4404: Tele- ja radiotoiminnan teknistä valvontaa pauksissa pidättää ratkaistavakseen asian,
4405: ja tarkastuksia, postitoiminnan sekä tele- jonka ratkaiseminen on telemarkkinalaissa,
4406: visio- ja radiotoiminnan valvontaa samoin televisio- ja radiotoimintalaissa, valtion te-
4407: kuin niihin liittyvää lupa- ja maksuhallintoa levisio- ja radiorahastosta annetussa laissa
4408: ja muita viestinnän hallintotehtäviä varten on tai radiolaissa annettu Telehallintokeskuksel-
4409: asianomaisen ministeriön hallinnonalalla toi- le.
4410: miva Telehallintokeskus.
4411: Tämä laki tulee voimaan päivänä
4412: 2§ kuuta
4413: 1) huolehtia telemarkkinalain (396/ 1997), Toimenpiteisiin tämän lain täytäntöön-
4414: postitoimintalain (90711993), televisio- ja panemiseksi voidaan ryhtyä ennen sen voi-
4415: radiotoiminnasta annetun lain ( 1 ), valtion maantuloa.
4416: televisio- ja radiorahastosta annetun lain ( 1 )
4417: sekä niiden nojalla annettujen säännösten,
4418: määräysten ja lupaehtojen noudattamisen
4419: valvonnasta;
4420: HE 34/1998 vp 71
4421:
4422: 5.
4423: Laki
4424: tekijänoikeuslain 25 i § :n muuttamisesta
4425:
4426: Eduskunnan päätöksen mukaisesti
4427: muutetaan 8 päivänä heinäkuuta 1961 annetun tekijänoikeuslain ( 404/1961) 25 i §:n 1 mo-
4428: mentti, sellaisena kuin se on laissa 446/1995, seuraavasti:
4429:
4430: 25 i § radiolähetykseen sisältyvän teoksen saman-
4431: Teleyritys, joka omistaa tai hallitsee pää- aikaisesti alkuperäisen lähetyksen kanssa
4432: asiassa televisio- ja radio-ohjelmistojen jake- lähetystä muuttamatta.
4433: luun tarkoitettua televerkkoa, saa lähettää
4434: edelleen johtoja pitkin yleisön vastaanotetta-
4435: vaksi televisio- ja radiotoiminnasta annetun Tämä laki tulee voimaan päivänä
4436: lain 42 §:ssä ( 1 ) tarkoitettuun televisio- tai kuuta
4437:
4438:
4439: Helsingissä 17 päivänä huhtikuuta 1998
4440:
4441: Tasavallan Presidentti
4442:
4443:
4444:
4445: MARTTI AHTISAARI
4446:
4447:
4448:
4449:
4450: Liikenneministeri Matti A ura
4451: 72 HE 34/1998 vp
4452:
4453: Liite
4454:
4455:
4456:
4457:
4458: Laki
4459: Yleisradio Oy:stä annetun lain muuttamisesta
4460: Eduskunnan päätöksen mukaisesti
4461: kumotaan Yleisradio Oy:stä 22 päivänä joulukuuta 1993 annetun lain (1380/1993) 5 §:n
4462: 4 momentti ja 4 luku sekä
4463: muutetaan 1 §, 6 §:n 1 momentin 2, 3 ja 8 kohta sekä 12 § seuraavasti:
4464:
4465: Voimassa oleva laki Ehdotus
4466: § 1§
4467: Yhtiön asema Yhtiön asema
4468:
4469: Yleisradio Oy on 7 §:n mukaista julkisen Yleisradio Oy on 7 §:n mukaista julkisen
4470: palvelun yleisradiotoimintaa harjoittava lii- palvelun yleisradiotoimintaa harjoittava lii-
4471: kenneministeriön hallinnonalalla toimiva kenneministeriön hallinnonalalla toimiva
4472: osakeyhtiö. Yhtiö voi harjoittaa myös muuta osakeyhtiö. Yhtiö voi harjoittaa myös muuta
4473: toimintaa yhtiöjärjestyksensä mukaisesti. toimintaa yhtiöjärjestyksensä tai sille myön-
4474: netyn toimiluvan mukaisesti.
4475: Yhtiö saa harjoittaa yleisradiolähetystoi- Yhtiön oikeudesta harjoittaa yleisradiolä-
4476: mintaa ilman radiolaitteista annetussa laissa hetystoimintaa säädetään erikseen. Toimin-
4477: (8/27) tarkoitettua toimilupaa niillä kanavilla nan harjoittamisessa tarvittaviin teknisiin ra-
4478: ja taajuuksilla, jotka sille asianomaisessa diolaitteisiin sovelletaan, mitä radiolaissa
4479: järjestyksessä on myönnetty tai myönnetään. (517/1988) ja telemarkkinalaissa (39611997)
4480: Toiminnan harjoittamisessa tarvittaviin tek- säädetään.
4481: nisiin laitteisiin sovelletaan, mitä radiolaissa
4482: (517 /88) ja teletoimintalaissa (183/87) sää-
4483: detään.
4484: Yhtiöön sovelletaan osakeyhtiölain Yhtiöön sovelletaan osakeyhtiölain
4485: (734/78) säännöksiä tässä laissa säädetyin (7341197 8) säännöksiä tässä laissa säädetyin
4486: poikkeuksin. poikkeuksin.
4487: 5 § 5§
4488: H aliintoneuvosto H aliintoneuvosto
4489:
4490:
4491: Liikenneministeriön edustajalla on oikeus (4 mom kumotaan)
4492: olla läsnä yhtiön hallintoneuvoston kokouk-
4493: sissa sekä käyttää niissä puhevaltaa. Liiken-
4494: neministeriön edustajalla ei ole puhevaltaa
4495: ohjelmapoliittisissa asioissa.
4496:
4497: 6§ 6§
4498: Hallintoneuvoston tehtävät H aliintoneuvoston tehtävät
4499:
4500: Hallintoneuvoston tehtävänä on: Hallintoneuvoston tehtävänä on:
4501: HE 34/1998 vp 73
4502:
4503: Voimassa oleva laki Ehdotus
4504:
4505: 2) ottaa ja erottaa toimitusjohtajan esityk- 2) valita yhtiön hallitus siten, että se edus-
4506: sestä yhtiön hallituksen jäsenet siten, että taa molempia kieliryhmiä ja riittävää asian-
4507: hallitus on kokoonpanaltaan monipuolinen ja tuntemusta tämän lain 7 §:n mukaisten julki-
4508: edustaa muun muassa eri yhteiskuntaryhmiä sen palvelun tehtävien hoitamisessa;
4509: ja molempia kieliryhmiä, sekä vahvistaa hal-
4510: lituksen jäsenten palkka ja muut heidän toi-
4511: meensa liittyvät ehdot;
4512: 3) päättää yhtiön toiminnan laajuudesta, 3) päättää asioista, jotka koskevat toimin-
4513: perusorganisaatiosta ja ylimmän johdon nan huomattavaa supistamista tai laajenta-
4514: työnjaon periaatteista, muiden yhtiöiden mista taikka yhtiön organisaation olennaista
4515: osakkeiden ostosta ja myynnistä sekä mer- muuttamista;
4516: kittävimmistä taloudellisista hankkeista;
4517: 8) antaa selityksensä tilintarkastajien huo- 8) valvoa yhtiön hallintoa ja antaa varsi-
4518: mautusten johdosta, naiselle yhtiökokoukselle lausuntonsa tilin-
4519: päätöksestä ja tilintarkastuskertomuksesta;
4520:
4521:
4522: 4 luku (4 luku kumotaan)
4523: Yhtiön rahoitus
4524: 9§
4525:
4526: Radiorahasto
4527:
4528: Julkisen palvelun yleisradiotoiminnan ra-
4529: hoittamista ja yleisradiotoiminnan edistäm is-
4530: tä varten on valtion talousarvion ulkopuoli-
4531: nen radiolaitteista annetun lain mukainen
4532: valtion radiorahasto, jota hoitaa telehallinto-
4533: keskus.
4534: Radiorahaston varoista suoritetaan myös
4535: rahastoon kerättävien maksujen perimisestä,
4536: tarkastuksista, hallintoneuvoston jäsenten
4537: palkoista sekä julkisen palvelun yleisestä
4538: kehittämisestä aiheutuvat kustannukset.
4539: Radiorahaston hoidossa on soveltuvin osin
4540: noudatettava, mitä valtion tilinpidosta ja
4541: maksuliikenteestä on säädetty tai määrätty.
4542: V aitioneuvosto vahvistaa vuosittain liiken-
4543: neministeriön esityksestä radiorahaston käyt-
4544: tösuunnitelman.
4545:
4546: JO§
4547: Vastaanottimen käyttömaksut
4548:
4549: Yleisradiolähetysten vastaanottamiseen tar-
4550: koitettujen radiolaitteiden käyttämisestä kan-
4551: nettavat maksut ja viivästymismaksut kerä-
4552: tään radiolaitteista annetun lain mukaisesti
4553: valtion radiorahastoon.
4554:
4555:
4556:
4557: 380096E
4558: 74 HE 34/1998 vp
4559:
4560: Voimassa oleva laki Ehdotus
4561:
4562: 11§
4563: Muut tulot
4564:
4565: Valtioneuvosto voi päättää myös muiden
4566: yleisradiotoimintaan liittyvin tulojen kerää-
4567: misestä radiorahastoon.
4568: 12 § 12 §
4569: Mainonnan kielto Mainonnan kielto
4570:
4571: Yhtiö ei saa lähettää hallitsemillaan radio- Yhtiö ei saa lähettää ohjelmistojensa yh-
4572: ja televisiokanavilla liike- tai muuta siihen teydessä televisio- eikä radiomainontaa. Val-
4573: verrattavaa mainontaa. Valtioneuvostolla on tioneuvostolla on kuitenkin oikeus erityisestä
4574: kuitenkin oikeus erityisestä syystä myöntää syystä myöntää yhtiölle ohjelmakohtainen
4575: yhtiölle ohjelmakohtainen oikeus tällaisen oikeus tällaisen mainonnan lähettämiseen.
4576: mainonnan lähettämiseen. Yhtiö ei saa tuottaa sponsoroitua ohjelmaa.
4577:
4578: Tämä laki tulee voimaan päivänä
4579: kuuta
4580: Toimenpiteisiin tämän lain täytäntöön-pa-
4581: nemiseksi voidaan ryhtyä ennen sen voi-
4582: maantuloa.
4583: HE 34/1998 vp 75
4584:
4585:
4586: Liite
4587:
4588: Laki
4589: telehallinnosta annetun lain muuttamisesta
4590: Eduskunnan päätöksen mukaisesti
4591: muutetaan telehallinnosta 10 päivänä kesäkuuta 1988 annetun lain (518/1988) 1 §, 2 §:n
4592: 1 momentin 1 kohta ja 3 §, sellaisena kuin ne ovat laissa 397/1997, seuraavasti:
4593:
4594: Voimassa oleva laki Ehdotus
4595: 1§ 1§
4596: Tele- ja radiotoiminnan teknistä valvontaa Tele- ja radiotoiminnan teknistä valvontaa
4597: ja tarkastuksia sekä postitoiminnan valvontaa ja tarkastuksia, postitoiminnan sekä tele-
4598: samoin kuin niihin liittyvää lupahallintoa ja visio- ja radiotoiminnan valvontaa samoin
4599: muita tele-, radio- ja postitoiminnan hallinto- kuin niihin liittyvää lupa- ja maksuhallintoa
4600: tehtäviä varten on asianomaisen ministeriön ja muita viestinnän hallintotehtäviä varten on
4601: hallinnonalalla toimiva Telehallintokeskus. asianomaisen ministeriön hallinnonalalla toi-
4602: miva Telehallintokeskus.
4603: 2§ 2§
4604: Telehallintokeskuksen tehtävänä on: Telehallintokeskuksen tehtävänä on:
4605: 1) huolehtia telemarkkinalain (396/ 1997), 1) huolehtia telemarkkinalain (396/1997),
4606: postitoimintalain (90711993 ), radiolaitteista postitoimintalain (907/1993), televisio- ja ra-
4607: annetun lain (8/27), radiolain (517/88) ja diotoiminnasta annetun lain ( 1 ), valtion
4608: kaapelilähetystoiminnasta annetun lain televisio- ja radiorahastosta annetun lain
4609: (307/87) sekä niiden nojalla annettujen sään- ( 1 ) sekä niiden nojalla annettujen sään-
4610: nösten, määräysten ja lupaehtojen noudatta- nösten, määräysten ja lupaehtojen noudatta-
4611: misen valvonnasta; misen valvonnasta;
4612: 2) huolehtia tele- ja radiolaitteiden tekni-
4613: sestä tarkastustoiminnasta ja niiden käytön
4614: valvonnasta; sekä
4615: 3) hoitaa muut tehtävät, jotka siiie muiden
4616: säännösten tai asianomaisen ministeriön
4617: määräysten mukaan kuuluvat.
4618: 3 § 3§
4619: Asianomainen ministeriö voi yksittäista- Asianomainen ministeriö voi yksittäista-
4620: pauksissa pidättää ratkaistavakseen asian, pauksissa pidättää ratkaistavakseen asian,
4621: jonka ratkaiseminen on telemarkkinalaissa, jonka ratkaiseminen on telemarkkinalaissa,
4622: radiolaitteista annetussa laissa ja radiolaissa televisio- ja radiotoiminnasta annetussa lais-
4623: annettu Telehallintokeskukselle. sa, valtion televisio- ja radiorahastosta anne-
4624: tussa laissa tai radiolaissa annettu Telehal-
4625: Iintokeskukselle.
4626: Tämä laki tulee voimaan päivänä
4627: kuuta
4628: Toimenpiteisiin tämän lain täytäntöön-
4629: panemiseksi voidaan ryhtyä ennen sen voi-
4630: maantuloa.
4631: 76 HE 34/1998 vp
4632:
4633: Liite
4634:
4635: Laki
4636: tekijänoikeuslain 25 i §:n muuttamisesta
4637: Eduskunnan päätöksen mukaisesti
4638: muutetaan 8 päivänä heinäkuuta 1961 annettu tekijänoikeuslain (404/1961) 25 i §:n 1 mo-
4639: mentti, sellaisena kuin se on laissa 446/1995, seuraavasti:
4640:
4641: Voimassa oleva laki Ehdotus
4642:
4643:
4644: 25 i § 25 i §
4645: Kaapelilähetystoiminnan harjoittaja ja muu Teleyritys, joka omistaa tai hallitsee paa-
4646: radio- tai televisiolähetyksen edelleen lähet- asiassa televisio- ja radio-ohjelmistojen jake-
4647: täjä saa lähettää edelleen johtoja pitkin ylei- luun tarkoitettua televerkkoa, saa lähettää
4648: sön vastaanotettavaksi kaapelilähetystoimin- edelleen johtoja pitkin yleisön vastaanotetta-
4649: nasta annetun lain 16 §:ssä (1213/92) tarkoi- vaksi televisio- ja radiotoiminnasta annetun
4650: tettuun radio- tai televisiolähetykseen sisäl- lain 42 §:ssä ( 1 ) tarkoitettuun televisio- tai
4651: tyvän teoksen samanaikaisesti alkuperäisen radiolähetykseen sisältyvän teoksen samanai-
4652: lähetyksen kanssa lähetystä muuttamatta. kaisesti alkuperäisen lähetyksen kanssa lähe-
4653: tystä muuttamatta.
4654:
4655: Tämä laki tulee voimaan päivänä
4656: kuuta
4657: Toimenpiteisiin tämän lain täytäntöön-
4658: panemiseksi voidaan ryhtyä ennen sen voi-
4659: maantuloa.
4660: HE 35/1998 vp
4661:
4662:
4663:
4664:
4665: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi valtion erityisra-
4666: hoitusyhtiöstä ja siihen liittyväksi lainsäädännöksi
4667:
4668:
4669:
4670:
4671: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ
4672:
4673: Esityksessä ehdotetaan säädettäväksi laki vientitoimintaa koskevan valtion takuu- ja
4674: valtion erityisrahoitusyhtiöstä. Lailla perus- takaustoiminnan alueellista saatavuutta. Pe-
4675: tettaisiin uusi osakeyhtiömuotoinen erityis- rustettavan yhtiön tulisi ottaa toiminnassaan
4676: rahoitusyhtiö, joka hoitaisi vientitakuu- ja huomioon rahoitusmarkkinoiden toiminnassa
4677: erityistakaustoimintaa sekä pienten ja kes- esiintyvät puutteet. Yhtiön tavoitteena olisi
4678: kisuurten yritysten luotto- ja takaustoimin- edistää työllisyyden suotuisaa kehitystä tar-
4679: taa. Yhtiö ottaisi hoitaakseen Valtiontakuu- joamalla rahOituspalveluja yrityksille, joilla
4680: keskuksen ja Kera Oyj:n nykyiset toiminnot. on vaikeuksia saada markkinaehtoista rahoi-
4681: Esityksen tarkoituksena on uudistaa julki- tusta niin sanotuilla markkinoiden toiminta-
4682: sesti tuetuo erityisrahoituksen hallintoa ja puutealueilla. Näiden toimintojen rinnalla
4683: sitä koskevaa lainsäädäntöä tehokkuuden, valtion erityisrahoitusyhtiö jatkaisi Valtionta-
4684: julkisen rahoitusosuuden läpinäkyvyyden ja kuukeskuksen toimintaa vientitakuita ja ta-
4685: alueellisen saatavuuden lisäämiseksi. kauksia antamalla. Yhtiön toiminnassa ko-
4686: Esityksessä valtioneuvosto valtuutettaisiin rostettaisiin viennin rahoituksen ja kotimais-
4687: toteuttamaan Kera Oyj:n sulauttaminen eri- ten yritysten kansainvälistymistä edistävien
4688: tyisrahoitusyhtiöön. Valtiontakuukeskuksen rahoitusprojektien asiantuntemusta.
4689: omaisuus ja liiketoiminnot liitettäisiin eri- Lisäksi ehdotetaan säädettäväksi laki val-
4690: tyisrahoitusyhtiöön. Valtiontakuukeskuksesta tion erityisrahoitusyhtiön perustamiseen liit-
4691: annettu laki kumottaisiin, jolloin takuukes- tyvistä järjestelyistä, laki valtiontakuurahas-
4692: kus lakkaisi. Uusi valtion erityisrahoitusyh- tosta ja laki valtion eritysrahoitusyhtiön luot-
4693: tiö jatkaisi näiden rahoituslaitosten toimin- to- ja takaustoiminnasta. Lisäksi muutettai-
4694: taa. Yhtiön keskeisinä tehtävinä olisivat siin vientitakuulakia, valtion vakauttamista-
4695: vientiteollisuutta palveleva takuu- ja takaus- kauksista annettua lakia, laivanrakennus- tai
4696: toiminta sekä pieniin ja keskisuuriin yrityk- laivanvarustamotoimintaa harjoittaville yri-
4697: siin kohdistuva valtion erityisrahoitus. tyksille myönnettävistä valtiontakauksista
4698: Ehdotus tehostaisi valtion erityisrahoituk- annettua lakia, ympäristönsuojelua edistäviin
4699: sen toimintaa ja yksinkertaistaisi valtion investointeihin myönnettävistä valtionta-
4700: omistajaohjausta. Myös valtion erityisrahoi- kauksista ja vientitakuista annettua lakia,
4701: tuksen vaikuttavuutta ja läpinäkyvyyttä eh- valtion takuista perusraaka-ainehuollon tur-
4702: dotetaan parannettavaksi. Valtion erityisra- vaamiseksi annettua lakia, valtion pääomata-
4703: hoituspalvelujen kokoaminen yhden yhtiön kuista annettua lakia ja eräiden elinkeinoalo-
4704: yhteyteen vähentäisi nykyisten valtion eri- jen valtiontakauksista annettua lakia lähinnä
4705: tyisrahoituslaitosten toiminnassa esiintyvää lakiteknisesti. Ehdotuksen mukaan valtion
4706: päällekkäisyyttä. Laitosten eri rahoitustoi- erityisrahoitusyhtiö antaisi jatkossa vientita-
4707: mintojen asiantuntemuksen yhdistäminen kuutoimintaan ja muuhun Valtiontakuukes-
4708: hyödyttäisi perustettavan yhtiön asiakaskun- kuksen toimintaan liittyvät takuut ja takauk-
4709: taa. set. Muilta osin nämä rahoituspalvelut säi-
4710: Valtion erityisrahoitusyhtiön perustami- lyisivät ennallaan.
4711: sella edistettäisiin pienten ja keskisuurten Ehdotus laiksi erityisrahoitusyhtiön luotto-
4712: yritysten rahoituspalvelujen ja teollisuuden ja takaustoiminnasta koskisi yhtiön pienille
4713:
4714:
4715: 380092A
4716: 2 HE 35/1998 vp
4717:
4718: ja keskisuurille yrityksille tarjoamia rahoi- piiriin, mutta niitä ei katettaisi valtiontakuu-
4719: tuspalveluita. Lakiehdotuksella korvattaisiin rahastosta.
4720: Kera Oyj -nimisestä julkisesta osakeyhtiöstä Valtion erityisrahoitusyhtiöön ei sovellet-
4721: annetun lain rahoitusta koskevat säännökset taisi luottolaitostoiminnasta annettua lakia.
4722: ja Valtiontakuukeskuksen lähinnä pienille ja Koska yhtiön tulisi keskittyä erityisesti ra-
4723: keskisuurille yrityksille tarjoamia takauksia hoitusmarkkinoiden toiminnassa esiintyvien
4724: koskevat säännökset. puutteiden korjaamiseen, se ei kilpailisi
4725: Yhtiön toiminta perustuisi itsekannattavuu- markkinaehtoisten luottolaitosten kanssa.
4726: teen. Valtio voisi kuitenkin tukea erityisra- Koska esityksen tavoitteena on koota val-
4727: hoitusyhtiön asiakasyrityksille kohdennetta- tion erityisrahoituspalvelut yhdeksi koko-
4728: vaa rahoitusta siten kuin elinkeino- ja alue- naisuudeksi, olisi tarkoituksena, että julkises-
4729: poliittisesti katsotaan tarkoituksenmukaisek- ti tuettujen vienti- ja alusluottojen korontasa-
4730: si. usta hoitava Fide Oy siirrettäisiin perustetta-
4731: Lisäksi ehdotetaan, että Valtiontakuukes- van yhtiön tytäryhtiöksi. Valtion erityisra-
4732: kuksen toiminnan lakatessa sen hoitama val- hoitusyhtiöön siirrettäisiin osakkuus kehitys-
4733: tion talousarvion ulkopuolinen valtiontakuu- maihin ja siirtymätalousmaihin suuntautuvaa
4734: rahasto siirrettäisiin kauppa- ja teollisuusmi- rahoitustoimintaa harjoittavasta Teollisen yh-
4735: nisteriön hallinnoitavaksi. Valtiontakuurahas- teistyön rahasto Oy:stä (Finnfund).
4736: ton vastuulla olevaa toimintaa ehdotetaan Ehdotetut lait ovat tarkoitetut tulemaan
4737: osin rajoitettavaksi koskemaan lähinnä vien- voimaan mahdollisimman pian sen jälkeen
4738: titakuu- ja alus-, ympäristö- ja perusraaka- kun ne on hyväksytty ja vahvistettu. Kera
4739: ainetakaustoimintaa. Oyj:n esitetystä sulautumisesta perustetta-
4740: Valtio vastaisi yhtiön myöntämistä vienti- vaan yhtiöön johtuen osa laeista on tarkoi-
4741: takuu- ja erityistakaussitoumuksista. Myös tettu tulemaan voimaan asetuksella säädettä-
4742: pienille ja keskisuurille yrityksille myönnet- vänä ajankohtana.
4743: tävät takaukset kuuluisivat valtion vastuun
4744: HE 35/1998 vp 3
4745:
4746:
4747: SISÄLLYSLUETTELO
4748: Sivu
4749: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ
4750: YLEISPERUSTELUT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
4751: 1. Johdanto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
4752: 2. Nykytila . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
4753: 2.1. Uudistuksen piiriin kuuluvat valtion erityisrahoituslaitokset . . . . . . . . . . . . 5
4754: 2.2. Nykytilan arviointi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
4755: 3. Esityksen tavoitteet ja keskeiset ehdotukset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
4756: 3.1. Tavoitteet ja keinot niiden saavuttamiseksi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
4757: 3.2. Keskeiset ehdotukset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
4758: 4. Esityksen vaikutukset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
4759: 4.1. Taloudelliset vaikutukset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
4760: 4.2. Organisaatio- ja henkilöstövaikutukset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
4761: 5. Asian valmistelu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
4762: 6. Muita esitykseen vaikuttavia seikkoja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
4763: YKSITYISKOHTAISET PERUSTELUT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
4764: 1. Lakiehdotusten perustelut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
4765: 1.1. Laki valtion erityisrahoitusyhtiön perustamiseen liittyvistä järjestelyistä . . . 20
4766: 1.2. Laki valtion erityisrahoitusyhtiöstä . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
4767: 1.3. Laki valtiontakuurahastosta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
4768: 1.4. Laki valtion erityisrahoitusyhtiön luotto- ja takaustoiminnasta . . . . . . . . . . 32
4769: 1.5. Laki Kera Oyj -nimisestä julkisesta osakeyhtiöstä . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
4770: 1.6. Vientitakuulaki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
4771: 1.7. Laki valtion vakauttamistakauksista . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
4772: 1.8. Laki laivanrakennus- tai laivanvarustamotoimintaa harjoittaville yrityksille
4773: myönnettävistä valtiontakauksista . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
4774: 1.9. Laki ympäristönsuojelua edistäviin investointeihin myönnettävistä
4775: valtiontakauksista ja vientitakuista . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
4776: 1.1 0. Laki valtion takuista perusraaka-ainehuollon turvaamiseksi . . . . . . . . . . . . 37
4777: 1.11. Laki valtion pääomatakuista . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
4778: 1.12. Laki eräiden elinkeinoalojen valtiontakauksista . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
4779: 2. Tarkemmat säännökset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
4780: 3. Voimaantulo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
4781: 4. Säätäruisjärjestys . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
4782: LAKIEHDOTUKSET . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
4783: 1. Laki valtion erityisrahoitusyhtiön perustamiseen liittyvistä järjestelyistä . . . . . . . 40
4784: 2. Laki valtion erityisrahoitusyhtiöstä . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
4785: 3. Laki valtiontakuurahastosta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
4786: 4 HE 35/1998 vp
4787:
4788: 4. Laki valtion erityisrahoitusyhtiön luotto- ja takaustoiminnasta . . . . . . . . . . . . . . 47
4789: 5. Laki Kera Oyj -nimisestä julkisesta osakeyhtiöstä annetun lain
4790: 1 §:n muuttamisesta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
4791: 6. Laki vientitakuulain 4 §:n muuttamisesta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
4792: 7. Laki valtion vakauttamistakauksista annetun lain muuttamisesta . . . . . . . . . . . . . 52
4793: 8. Laki laivanrakennus- tai laivanvarustamotoimintaa harjoittaville yrityksille
4794: myönnettävistä valtiontakauksista annetun lain muuttamisesta . . . . . . . . . . . . . . 53
4795: 9. Laki ympäristönsuojelua edistäviin investointeihin myönnettävistä
4796: valtiontakauksista ja vientitakuista annetun lain muuttamisesta . . . . . . . . . . . . . . 54
4797: 10. L~i valtion ~akuista perusraaka-ainehuollon turvaamiseksi annetun
4798: latn muuttamisesta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
4799: 11. Laki valtion pääomatakuista annetun lain muuttamisesta . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
4800: 12. Laki eräiden elinkeinoalojen valtiontakauksista annetun lain muuttamisesta . . . . . 57
4801: LIITTEET . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
4802: Rinnakkaistekstit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
4803: 5. Laki Kera Oyj -nimisestä julkisesta osakeyhtiöstä annetun lain
4804: 1 §:n muuttamisesta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
4805: 6. Laki vientitakuulain 4 §:n muuttamisesta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
4806: 7. Laki valtion vakauttamistakauksista annetun lain muuttamisesta . . . . . . . . . . . . . 60
4807: 8. Laki laivanrakennus- tai laivanvarustamotoimintaa harjoittaville yrityksille
4808: myönnettävistä valtiontakauksista annetun lain muuttamisesta . . . . . . . . . . . . . . 62
4809: 9. Laki ympäristönsuojelua edistäviin investointeihin myönnettävistä
4810: valtiontakauksista ja vientitakuista annetun lain muuttamisesta . . . . . . . . . . . . . . 64
4811: 10. Laki valtion takuista perusraaka-ainehuollon turvaamiseksi annetun lain
4812: muuttamisesta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
4813: 11. Laki valtion pääomatakuista annetun lain muuttamisesta . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
4814: 12. Laki eräiden elinkeinoalojen valtiontakauksista annetun lain muuttamisesta . . . . . 68
4815: Asetus valtion erityisrahoitusyhtiöstä . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
4816: Asetus valtiontakuurahastosta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
4817: HE 35/1998 vp 5
4818:
4819:
4820: YLEISPERUSTELUT
4821:
4822:
4823: 1. Johdanto myös valtion erityisrahoitukselta nykyistä
4824: tehokkaampaa ja joustavampaa toimintamuo-
4825: Rahoitusmarkkinat ovat kehittyneet merkit- toa. Ehdotuksen mukaisella valtion erityisra-
4826: tävästi sen jälkeen, kun Valtiontakuukeskus- hoitusyhtiön perustamisella voitaisiin julki-
4827: ta edeltäneitä laitoksia ja Kera Oyj:tä koske- sen erityisrahoituksen, vientitakuutoimmnan
4828: va lainsäädäntö tuli voimaan 1960- ja 1970- sekä pieniin ja keskisuuriin yrityksiin koh-
4829: luvulla, jolloin niiden toiminta käynnistyi. distuvan elinkeinopoliittisen rahoitustoimin-
4830: Valtion erityisrahoituslaitosten elinkeinopo- nan osalta nykytstä paremmin sov.eutua
4831: liittisena tehtävänä on ollut kehittää talous- EMU:n mukanaan tuomiin muutoksiin ta-
4832: kasvulle ja työllisyydelle suotuisaa toimin- louselämässä.
4833: taympäristöä.
4834: Suomen rahoitusmarkkinoiden toiminnassa 2. Nykytila
4835: esiintyvät puutteet ovat vähentyneet viime
4836: vuosina markkinaehtoisen rahoituksen li- 2.1. Uudistuksen piiriin kuuluvat valtion
4837: sääntyessä. Rahoituksen saatavuuden voi- erityisrahoituslaitokset
4838: daan katsoa olevan nykyisin melko hyvällä
4839: tasolla. Tietyillä alueilla rahoitusmarkkinat Kera Oyj
4840: eivät kuitenkaan toimi riittävän tehokkaasti:
4841: tarjolla ei ole lainkaan rahoituspalveluja tai Kera Oyj on kauppa- ja teollisuusministe-
4842: sitten rahoituspalvelut on hinnoiteltu niin, riön hallinnonalaan kuuluva rahoitusyhtiö,
4843: että pienet ja keskisuuret yritykset eivät niitä jonka toiminta kohdistuu lähinnä pieniin ja
4844: voi saada riittävän kohtuullisin ehdoin. keskisuuriin yrityksiin. Valtio omistaa lähes
4845: Usein yksityinen tarjonta puuttuu tai on riit- kaikki Kera Oyj:n osakkeet. Yhtiöstä sääde-
4846: tämätöntä erityisesti pienten ja keskisuurten tään Kera Oyj -nimisestä julkisesta osa-
4847: yritysten riskirahoituksessa sekä pitkäkes- keyhtiöstä annetussa laissa (65/1971). Lain
4848: toisten kansainvälistymiseen liittyvien riski- nojalla Kera Oyj:n elinkeinopoliittisena tar-
4849: en kattamisessa. Erityisesti tällaisilla alueilla koituksena on toimia yritystoiminnan edistä-
4850: valtion erityisrahoitus on perusteltua. miseksi ja kehittämiseksi sekä alueiden ke-
4851: Julkisen rahoituksen tulee täydentää yksi- hittämisestä annetussa laissa (1135/1993)
4852: tyisen rahoitussektorin palveluja sellaisen tarkoitettujen tavoitteiden toteuttamiseksi.
4853: rahoitustoiminnan osalta, johon yksityinen Yhtiön tulee toiminnassaan ottaa myös huo-
4854: rahoitussektori ei tappionvaaran laadun tai mioon maan eri osien kehittyneisyyserot eri
4855: laajuuden vuoksi osallistu. Valtion erityisra- rahoitustoimenpiteitä ja niiden ehtoja sovel-
4856: hoitus voi suoran luotonannon sijasta myös taessaan.
4857: täydentää rahoitusmarkkinoiden toi- Kera Oyj:hin sovelletaan eräin poikkeuksin
4858: minnallisia puutteita esimerkiksi jakamalla luottolaitostoiminnasta annettua lakia
4859: luotonannon tappionvaaraa yhdessä yksityi- (1607/1993), jäljempänä luottolaitos laki. Yh-
4860: sen rahoitussektorin kanssa. Pieniin ja kes- tiölle on myönnetty pysyvä poikkeusasema
4861: kisuuriin yrityksiin kohdistuvan rahoitustoi- Euroopan yhteisöjen (EY) luottolaitosdirek-
4862: minnan osalta tällainen riskinjako on elinkei- tiivien soveltamisesta. Rahoitustarkastus val-
4863: nopoliittisesti tarkoituksenmukaista. voo Kera Oyj:n toimintaa.
4864: Euroopan talous- ja rahaliiton (EMU) kol- Kera Oyj:n henkilöstön määrä oli 277
4865: mannen vaiheen toteutuminen laajentaa Suo- vuonna 1997. Kera Oyj:llä on pääkonttori
4866: messa entisestään rahoittajien ja yritysten Kuopiossa, 3 piirikeskusta ja 15 aluekont-
4867: toimintamahdollisuuksia. Yhteinen valuutta toria.
4868: edistäisi pienten ja keskisuurten yritysten Kera Oyj:n rahoituspäätökset tehdään pää-
4869: toimintamahdollisuuksia Euroopan unionin osin aluekonttoreissa yritystutkijan esityksen
4870: (EU) sisämarkkinoilla. EMU:n kolmannen perusteella. Piirikeskus käsittelee myös jo-
4871: vaiheen toteutuminen tulee lisäämään rahoi- kaisen siltä pääkonttorin ratkaistavaksi me-
4872: tusmarkkinoiden kilpailua. Rahoitus- nevän hankkeen. Rahoituspäätösten dele-
4873: markkinoiden ja yritystoiminnan kiristyvä gointi aiemmalle organisaatiotasolle perustuu
4874: kilpailutilanne sisämarkkinoilla edellyttävät yhtiön viisiportaiseen riskiluokitukseen, joka
4875: 6 HE 35/1998 vp
4876:
4877: myös ohjaa rahoituspäätöksiä ja muita toi- mallista riskinottoa vientiyritysten rahoituk-
4878: mia yritysten kehittämiseksi. Kera Oyj:n sesta siten, että yritysten kasvua ja kehitystä
4879: johtokunta käsittelee rahoituspäätökset, jotka edistetään terveellä pääomarakenteella sekä
4880: jo olevien vastuiden sekä myönnettyjen mut- kilpailijamaihin nähden kilpailukykyisillä ta-
4881: ta vielä nostamattomien luottojen kanssa kuutuotteilla ennakoitavissa olevien kustan-
4882: ovat suuruudeltaan yli kahdeksan miljoonaa nusten puitteissa. Vientitakuutoiminnan itse-
4883: markkaa. Kera Oyj:n rahoitustoiminnan ja kannattavuusvaatimus perustuu kansainväli-
4884: riskienhallinnan eräs keskeinen osa on asia- siin määräyksiin.
4885: kasyrityksiin kohdistuva yritystutkimustoi- Valtiontakuukeskuksen toiminnan keskei-
4886: minta ja sitä tukeva toimiala-asiantuntemus. sin tehtävä on Suomen vientiin ja sen rahoi-
4887: Lähes kaikki Kera Oyj:n luotot ja ta- tusjärjestelyihin liittyvien poliittisten ja kau-
4888: kaukset yrityksille annetaan ilman turvaavia pallisten riskien kattaminen Taloudellisen
4889: vakuuksia. Valtio tukee Kera Oyj:n toimin- yhteistyön ja kehityksen järjestön (OECD)
4890: taa myöntämällä sen varainhankinnalle val- alueen ulkopuolella. Vientitakuiden turvin
4891: tiontakauksia, antamalla korkotukisitoumuk- järjestetyllä vientiluotto- ja projektirahoituk-
4892: sia sekä vastaamalla osittain ilman turvaavaa sella on usein merkittävä vaikutus kilpail-
4893: vakuutta myönnetyistä luotoista ja takauksis- taessa suurista pääomatavaratoimituksista.
4894: ta aiheutuneista tappioista. Erityisesti korkean riskin maihin tapahtuvan
4895: Vuonna 1997 Kera Oyj teki luottopäätök- viennin osalta ongelmana on takuiden saata-
4896: siä noin 1,7 miljardin markan arvosta ja vuus yksityisiltä rahoitusmarkkinoilta.
4897: myönsi takauksia noin 300 miljoonan mar- Valtiontakuukeskus myönsi vuoden 1997
4898: kan arvosta. Vuoden 1997 lopussa Kera aikana takuita ja takauksia noin 14 miljardin
4899: Oyj:n luottokanta oli noin 6,3 miljardin mar- markan arvosta. Sen kokonaisvastuut nou-
4900: kan suuruinen ja takauskanta noin 370 mil- sivat lähes 35 miljardiin markkaan vuoden
4901: joonaa markkaa. 1997 lopussa. Kokonaisvastuista vientitakui-
4902: den osuus oli noin 29 miljardia. Alueellisesti
4903: Valtiontakuukeskus merkittävimmät vientitakuuvastuut ovat Aa-
4904: siassa. Pienten ja keskisuurten yritysten ko-
4905: Valtiontakuukeskus kuuluu kauppa- ja konaisvastuut olivat vuoden 1997 lopussa
4906: teollisuusministeriön hallinnonalaan ja sen yhteensä noin 3,8 miljardia markkaa.
4907: keskeiset tehtävät ovat viennin edistäminen
4908: sekä pienten ja keskisuurten teollisuusyritys- Fide Oy
4909: ten toimintaedellytysten parantaminen. Näitä
4910: tehtäviä takuukeskus hoitaa tarjoamalla yri- Fide Oy:stä säädetään julkisesti tuettujen
4911: tyksille ja rahoittajille vientitakuita ja val- vienti- ja alusluottojen korontasausyhtiöstä
4912: tiontakauksia. Vientitakuilla yritys tai rahoit- annetussa laissa (1136/1996). Yhtiö kuuluu
4913: taja voi suojautua vientikauppaan liittyviltä kauppa- ja teollisuusministeriön hallin-
4914: riskeiltä ja parantaa viennin rahoitusmahdol- nonalaan. Yhtiön tarkoituksena on toimia
4915: lisuuksia. Takuukeskus myöntää myös ta- Suomesta tapahtuvan viennin rahoituksen
4916: kauksia pienten ja keskisuurten teollisuusyri- edistämiseksi ja kehittämiseksi hallinnoimal-
4917: tysten riskirahoitukseen. Valtiontakuukes- la ensisijaisesti julkisesti tuettuun luotonan-
4918: kuksesta säädetään Valtiontakuukeskuksesta toon liittyvää korontasausjärjestelmää. Valtio
4919: annetussa laissa (111/1989). Takuukes- vastaa yhtiön luottolaitosten kanssa tekemien
4920: kuksen hoidossa on valtion talousarvion ul- korontasaussopimusten nojalla luottolaitok-
4921: kopuolinen valtiontakuurahasto. Tästä rahas- sille maksettavasta korkotuesta. Fide Oy:n
4922: tosta suoritetaan takuu- ja takauskorvaukset toiminta käynnistyi vuoden 1997 alussa. Sen
4923: sekä Valtiontakuukeskuksen toiminnan muut palveluksessa on viisi henkilöä.
4924: kulut.
4925: Valtiontakuukeskuksen palveluksessa oli Finnfund
4926: vuoden 1997 lopussa 113 henkilöä. Takuu-
4927: keskuksen aluetoiminnot siirtyivät sen omas- Teollisen yhteistyön rahasto Oy eli Finn-
4928: ta organisaatiosta työvoima- ja elinkeinokes- fund on rahoitusyhtiö, jonka tavoitteena on
4929: kuksiin syyskuussa 1997. Valtiontakuukes- edistää kehitys- ja siirtymätalousmaiden
4930: kuksen päätoimipaikka on Helsingissä. kanssa tapahtuvaa teollista yhteistyötä. Finn-
4931: Valtiontakuukeskuksen tarjoamat vientita- fundista säädetään Teollisen yhteistyön ra-
4932: kuut ja valtiontakaukset sisältävät suunnitel- hasto Oy -nimisestä osakeyhtiöstä annetussa
4933: HE 35/1998 vp 7
4934:
4935: laissa (291/ 1979). Finnfund kuuluu ulko- seen, jossa rahoituksen tarjonta ylittää sen
4936: asiainministeriön hallinnonalaan. Finnfund kysynnän.
4937: tarjoaa riskirahoitus- ja neuvontapalveluja. Yritysten ulkoisesta rahoitustarpeesta pää-
4938: Yhtiö toimii kaupallisten rahoituspalvelujen osan kattaa luotto- ja vakuutuslaitosten välit-
4939: täydentäjänä markkinoilla, joilta nämä palve- tämä rahoitus, josta lähes puolet on talletus-
4940: lut puuttuvat tai joilla ne ovat riittämättömiä, pankkien välittämää. Kehityssuuntia ovat
4941: sekä hankkeissa, joissa riskit ylittävät kau- arvopaperistuminen ja vähitellen myös pää-
4942: pallisen sektorin riskinottomahdollisuudet omasijoitustyyppisen rahoituksen yleistymi-
4943: Yhtiön toimintaa ovat ohjanneet kehitysyh- nen. Julkisen sektorin toiminnan painopiste
4944: teistyöpoliittiset tavoitteet. Viime vuosina on siirtynyt entistä enemmän rahoitusmark-
4945: Finnfundin toimintaa on kohdistunut myös kinoiden vakauden ja toimintaedellytysten
4946: Keski- ja Itä-Euroopan maihin. turvaamiseen, toisin sanoen rahoituksen väli-
4947: Finnfund saa valtiolta korkotukea. Yhtiölle tyksen toimintaedellytyksiin ja monipuolista-
4948: on myönnetty pysyvä poikkeuasema EY:n miseen. Viime vuosina on tavoiteltu erityi-
4949: luottolaitosdirektiivien soveltamisesta. sesti pienten ja keskisuurten yritysten vienti-
4950: Yhtiön palveluksessa oli 26 henkilöä vuo- toiminnan lisääntymistä. Myös investointien
4951: den 1997 lopussa. Vuonna 1997 Finnfund on odotettu lisääntyvän ja parantavan työlli-
4952: teki rahoituspäätöksiä noin 141 miljoonan syystilannetta.
4953: markan arvosta. Voimassa oleva rahoitus- Tulevaisuudessa voidaan rahoitusmarkki-
4954: kanta oli noin 786 miljoonaa markkaa vuo- noiden muutosten arvioida jatkuvan. Tähän
4955: den 1997 lopussa. vaikuttavat teknologian ja tietoliikenteen ke-
4956: hittyminen, maailmantalouden integraatio ja
4957: kilpailun lisääntyminen. EU:n sisämarkki-
4958: 2.2. Nykytilan arviointi noilla rahoituksen kysyntään vaikuttaa myös
4959: valtioiden lainanoton vähentyminen. EMU:n
4960: Valtion erityisrahoitus ja rahoitusmarkkinat kolmas vaihe tulisi kiihdyttämään rahoitus-
4961: markkinoiden muutoksia. Samalla lisääntyi-
4962: Rahoitusmarkkinoiden nopeat muutokset sivät sijoittajien hajautusmahdollisuudet ja
4963: ovat heijastuneet myös valtion erityisrahoi- rahoituksen kysyjien vaihtoehdot. EU:n yh-
4964: tukseen. Kotimaisten erityisrahoituslaitosten teinen valuutta poistaisi kurssiriskit talous-
4965: perustaminen tapahtui 1960- ja 1970-luvulla ja rahaliiton alueen sisällä ja loisi edellytyk-
4966: lähes täysin säännösteltyjen rahoitusmark- siä markkinoiden integraatiolle. Kilpailun li-
4967: kinoiden aikana silloisten tarpeiden mukai- sääntyminen merkitsee myös toimialan yli-
4968: sesti. Kotimainen säästäminen ei tuolloin kapasiteetin purkamista. Toimialaliukumat ja
4969: riittänyt investointien rahoittamiseen, vaikka fuusiot yli rajojen lisääntyvät. Perinteiset
4970: teollisen pohjan laajentaminen oli elinkeino- jakelutiet saavat rinnalleen uusia ja rahoitus-
4971: politiikan keskeinen tavoite. Rahoitusmark- innovaatioita otetaan käyttöön entistä no-
4972: kinoiden kokonaisluotonannosta valtion eri- peammin.
4973: tyisrahoituslaitosten kautta ei kuitenkaan ole Rahoitusmarkkinoiden kehitys pienentää
4974: välittynyt enimmilläänkään kuin runsas viisi todennäköisesti myös nykymuotoisen julki-
4975: prosenttia. Erityisrahoituslaitosten merkitys sen erityisrahoituksen tarvetta. Eläkkeiden
4976: onkin suurin ennen kaikkea riskien jaossa ja rahastoinnista johtuva säästövarojen kasvu
4977: arvioinnissa, eli viennin rahoittamisessa, ta- yhdessä julkisen velanoton supistumisen
4978: kuu- ja takaustoiminnassa sekä yritystutki- kanssa pakottaa yksityiset rahoituksen tar-
4979: muksessa. joajat laajentamaan ja monipuolistamaan
4980: Rahoitusmarkkinoiden vapauttaminen sijoituskohteitaan. Kilpailu pakottaa ne myös
4981: 1980-luvulla muutti olennaisesti suomalaisia etsimään asiakkaita myös alempia katteita ja
4982: rahoitusmarkkinoita. Yritysten rahoitustoi- suurempaa riskiä sisältäviltä kohdemark-
4983: mintaympäristön uusiksi ominaisuuksiksi kinoilta.
4984: ovat tulleet positiivinen reaalikorko sekä Tulevaisuudessa rahoitusmarkkinoille jää
4985: oman ja vieraan pääoman yhtäläinen vero- kuitenkin edelleen puutteita ja siten tarvetta
4986: kohtelu. Tämä on yhdessä parantuneen tulo- julkiselle erityisrahoitukselle. Tällaisia ovat
4987: rahoituksen ja varovaisen investointi- ainakin viennin pitkäkestoisten riskien katta-
4988: käyttäytymisen kanssa johtanut yritysten minen sekä pienten ja keskisuurten yritysten
4989: omavaraisuuden lisääntymiseen. Suomessa luotonantoon liittyvä riskinjako. Vakuuksien
4990: on viime vuosina siirrytty uuteen tilantee- puutetta voidaan myös pitää pienten ja kes-
4991: 8 HE 35/1998 vp
4992:
4993: kisuurten yritysten tuotonsaannin ongelmana. Kilpailunäkökohtia
4994: Lisäksi uusien innovatiivisten yritysten pe-
4995: rustaminen sekä siirtymätalouksiin suuntau- Valtion erityisrahoituksen tulee kohdistua
4996: tuvan liiketoiminnan rahoitusongelmat vaa- rahoitusmarkkinoiden toiminnallisiin puuttei-
4997: tivat julkisen erityisrahoituksen toimia. siin, eikä sen tule vääristää kilpailutilannetta.
4998: Rahoituspalveluista luotonantoa kilpailuneut-
4999: raalimpana vaihtoehtona voidaan pitää ta-
5000: Vientitakuut ja projektirahoitus kaustotmintaa, koska se kohdistuu yksityisen
5001: rahoittajan asiakkaalle antamaan luottoon.
5002: Valtiontakuukeskuksen harjoittaman vien- Valtion erityisrahoitustoiminnan painopisteen
5003: titakuutoiminnan merkitystä suomalaisen tulisi siirtyä tulevaisuudessa nykyistä enem-
5004: vientiteollisuuden kilpailukyvyn kannalta on män riskinjakoon.
5005: korostettu erityisesti teollisuuden piirissä. Valtion tulisi myös hyödyntää erityisrahoi-
5006: Viennin rahoitusjärjestelyihin liittyvä vienti- tuksessa yksityisten rahoituslaitosten jakelu-
5007: takuiden kysyntä on viime vuosina suuntau- verkostoa. Tällainen toimintamalli olisi kus-
5008: tunut aiempaa selvemmin viennin avaintoi- tannustehokas ja rahoitusmarkkinoiden ylei-
5009: mialoille suuriin pääomatavarakauppoihin. sen kilpailutilanteen kannalta neutraali tapa
5010: Vientitakuuvastuiden osuus takuukeskuksen toimia. Esimerkkinä tällaisesta mallista ovat
5011: kokonaisvastuista on yli 90 prosenttia. Val- Fide Oy:n toiminta valtion OECD-ehtoisten
5012: tiontakuukeskuksen rahoitusjärjestelyissä to- luottojen korontasausjärjestelmän hallinnoi-
5013: teutuu usein riskinjako koti- ja ulkomaisten jana sekä Valtiontakuukeskuksen riskinjako-
5014: luottolaitosten kanssa. malli, jossa takuukeskus jakaa riskiä pank-
5015: Erityisesti projektirahoituksen merkitys on kien kanssa tietyin ehdoin.
5016: 1990-luvulla kasvanut. Projektirahoituksessa Yksityisen rahoitussektorin kanssa jossain
5017: vakuuksista ja eri sopimusosapuolten sitou- määrin kilpaileviin palveluihin voidaan ar-
5018: muksista muodostetaan kokonaisuus, johon vioida kuuluvan Valtiontakuukeskuksen ly-
5019: voi sisältyä myös esimerkiksi kiinnityksiä ja hytkestoisia kaupallisia viennin riskejä katta-
5020: sulkutilijärjestelyjä. Projektirahoitus koskee vat takuut. Takuukeskuksen tarkoituksena on
5021: yleensä suuria hankkeita ja usein tarkoituk- kuitenkin vetäytyä tästä markkinaehtoisesta
5022: sena on uuden tuotantolaitoksen rakentami- lyhyen maksuajan vientitakuutoiminnasta
5023: nen. Projektirahoituksen käyttö on keskitty- siten, että uusi yhtiö ei sitä enää harjoittaisi.
5024: nyt tiettyihin maihin sekä Suomen viennin Myös pienille ja keskisuurille yrityksille
5025: tärkeille toimialoille. myönnettävien valtion luottojen osalta tulee
5026: Yritysten vientikaupat työllistävät välilli- rahoitusmarkkinoiden yleiset kilpailunäkö-
5027: sesti alihankintojen kautta useita pieniä ja kohdat ottaa huomioon. Valtion erityisrahoi-
5028: keskisuuria yrityksiä. Pienten ja keskisuurten tusyhtiön tulisi keskittyä korjaamaan mark-
5029: yritysten vientitakuiden kysyntä on kohdistu- kinaehtoisen rahoituksen toiminnallisia puut-
5030: nut lähinnä lyhytaikaisten vientisaatavien teita.
5031: turvaamiseen. Valtiontakuukeskuksen osaa-
5032: mista vientitakuutoiminnassa olisi tarkoituk- Toimintojen erillisyys ja päällekkäisyys
5033: senmukaista voida nykyistä laajemmin hyö-
5034: dyntää myös pienten ja keskisuurten yritys- Nykyisin valtion erityisrahoituslaitokset
5035: ten pyrkimyksissä lisätä vientitoimintaa. ovat toiminnallisesti erillään. Tämä ei edistä
5036: Valtiontakuukeskuksen toiminnasta merkit- valtion taloudellisten voimavarojen tehokasta
5037: tävä osa kohdistuu teollisuuden vientitoimin- hyödyntämistä. Myöskään Valtiontakuukes-
5038: nan riskien kattamiseen ja riskinjakoon. Ta- kuksen ja valtion yhtiömuotoisten rahoitus-
5039: kuukeskuksen pieneen ja keskisuureen teolli- laitosten osaamista ja asiantuntemusta ei val-
5040: suuteen kohdistuva takaus- ja takuutoiminta litsevan rakenteen vuoksi voida täysimääräi-
5041: on kehittynyt viime vuosina erityisesti mo- sesti hyödyntää laitosten välillä.
5042: nien rahoittajien keskinäiseen nskinjakoon Kera Oyj:n nykyistä alueellista palvelu-
5043: perustuvan tuotekehitystyön myötä. Takuu- verkkoa voidaan pitää kattavana ja toimiva-
5044: keskuksen palveluiden saatavuus on parantu- na. Yhtiö ei ole toistaiseksi juurikaan voinut
5045: nut ensi vaiheessa takuukeskuksen aluever- osallistua yritysten kansainvälistymisen ra-
5046: koston kautta ja työvoima- ja elinkeinokes- hoitukseen.
5047: kusten toiminnan käynnistyttyä syyskuussa Keskenään P.äällekkäisiä toimintoja ja tuot-
5048: 1997. teita on piemlle ja keskisuurille yrityksille
5049: HE 35/1998 vp 9
5050:
5051: suunnattujen takausten osalta Valtiontakuu- Valtion erityisrahoituksen saatavuutta
5052: keskuksella ja Kera Oyj:llä. Finnfundin har- maan eri alueilla on tarkoituksenmukaista
5053: joittama projektirahoitus voi eräissä tapauk- lisätä nykyistä toimivamman yhteistyöver-
5054: sissa olla Valtiontakuukeskuksen vientita- kon ja palvelurakenteen luomiseksi yhdessä
5055: kuu- ja projektirahoitustoimintaa täydentä- työvoima- ja elinkeinokeskusten kanssa. Eri
5056: vää. Kera Oyj ja Finnfund myöntävät myös rahoituspalvelujen yhteisvaikutus asiakkaalle
5057: pitkäaikaisia mvestointilainoja keskisuurille sekä toiminnallinen yhteistyö ja työnjako eri
5058: ja suurille yrityksille. Yritystutkimuksessa osapuolten kesken on parhaiten toteutettavis-
5059: päällekkäistä ja osin rinnakkaista toimintaa sa yhden erityisrahoitusyhtiön puitteissa.
5060: on lähinnä Kera Oyj:llä ja Valtiontakuukes- Valtion erityisrahoituksen tulee kohdistua
5061: kuksen pk-asiakaspalvelulla. Runsas nel- markkinoiden toimintapuutteisiin, eikä se saa
5062: jäsosa takuukeskuksen asiakkaista on myös vääristää kilpailua. Tulevaisuudessa valtion
5063: Kera Oyj:n asiakkaita. roolin tulisi painottua yhä enemmän riskin-
5064: jakoon ja markkinaehtoisten toimijoiden ja-
5065: 3. Esityksen tavoitteet ja keskeiset keluverkoston hyödyntämiseen.
5066: ehdotukset
5067: EMU:n kolmanteen vaiheeseen varautumi-
5068: 3.1. Tavoitteet ja keinot niiden nen
5069: saavuttamiseksi
5070: EMU:n kolmannen vaiheen alkaminen tu-
5071: Valtion erityisrahoituksen strategiset lähtö- lee olennaisella tavalla vaikuttamaan rahoi-
5072: kohdat tusmarkkinoiden toimintaympäristöön. Esi-
5073: tyksen yhtenä tärkeänä tavoitteena on valtion
5074: Valtion elinkeinopolitiikan tavoitteena on erityisrahoitusta organisatorisesti uudistetta-
5075: yritystoiminnan, työllisyyden ja tuotannon essa varautua tähän muutokseen. EMU:n
5076: sekä kansainvälistymisen edistäminen. Alu- kolmannessa vaiheessa EU:n jäsenvaltioiden
5077: eelliseen kehitykseen vaikuttaminen muo- julkisten ja yksityisten toimijoiden käyttöön
5078: dostaa osan yhtiön toiminnasta, kuten nykyi- otetaan yhteinen raha, jolloin jäsenvaltioiden
5079: sin Kera Oyj:ssä. Valtion talouteen ja rahoi- väliset valuuttarajat poistuvat.
5080: tussektoriin kohdistuu huomattavia menojen On oletettavaa, että EMU:un siirryttäessä
5081: alentamispaineita, jotka entisestään lisäävät jäsenvaltioiden rahoitusmarkkinoiden omi-
5082: tehokkuusvaatimuksia. Tämä vaikuttaa myös naispiirteet alkavat yhdensuuntaistua. Rahoi-
5083: valtion erityisrahoituslaitoksiin. tusmarkkinoita ja yleisesti myös muita elin-
5084: Esityksen tavoitteena on valtion erityisra- keinoelämän sektoreita koskeva kilpailun
5085: hoituksen uudistaminen siten, että se osal- kiristyminen vaikuttaa myös arvopaperi-
5086: taan edistäisi markkinaehtoisen yritysrahoi- markkinapaikkoihin ja niiden tukipalvelui-
5087: tuksen kehittymistä ja yksityisten rahoit- hin. Rahoitusmarkkinoilla toiminnan paino-
5088: tajien toimintaedellytyksiä. Valtion erityisra- piste siirtyy nykyistä enemmän v.ankkirahoi-
5089: hoituksen tulisi pääasiallisesti kohdistua ra- tuksesta pääomamarkkinoille, jmlla yritykset
5090: hoitusmarkkinoiden toimintapuutteiden kor- hakevat rahoitusta joukkovelkakirjalainoilla
5091: jaamiseen. Tämän periaatteen mukaisesti ja osakeanneilla suoraan sijoittajilta. Tällöin
5092: valtion tulee tuottaa sellaisia rahoituspalvelu- yritysten kannalta oman pääoman merkitys
5093: ja, jotka ovat tarpeen elinkeinopoliittisten ta- tulee korostumaan vieraaseen pääomaan ver-
5094: voitteiden saavuttamiseksi ja joita yksityiset rattuna. Myös joukkovelkakirjamarkkinoiden
5095: toimijat eivät tarjoa riittävästi tai kohtuulli- lisääntyvä likviditeetti ja alhaiset korkomar-
5096: sin ehdoin. ginaalit tulevat kiihdyttämään yritysten ra-
5097: Toteutuessaan EMU:n kolmas vaihe hoituksen siirtymistä pankkiluotoista joukko-
5098: merkitsee muutoksia niin yritysten kuin ra- velkakirjalainoihin.
5099: hoittajienkin toimintaan. Yhteinen valuutta EMU:n kolmannen vaiheen alkaminen vai-
5100: madaltaa pienten ja keskisuurten yritysten kuttaa rahoitusmarkkinoilla myös julkisen
5101: vientikynnystä. Toisaalta sekä rahoitusmark- sektorin asemaan. Rahoitusmarkkinoiden
5102: kinoiden että yritysten kannalta on oletetta- toiminnallisten puutteiden voidaan olettaa
5103: vissa, että markkinoiden kilpailutilanne kiris- yleisesti vähenevän markkinoiden kehittyes-
5104: tyy. Valtion erityisrahoitus vastaa parhaiten sä ja niiden tehokkuuden kasvaessa. Euroop-
5105: uusiin kysyntä- ja tehokkuusvaatimuksiin palaisilla rahoitusmarkkinoilla tultaneen val-
5106: toimiessaan yhden yhtiön puitteissa. tion tukeman rahoituksen käyttöaluetta ny-
5107:
5108:
5109: 380092A
5110: 10 HE 35/1998 vp
5111:
5112: kyisestä rajoittamaan Euroopan yhteisön sää- telua oikeaan suuntaan tuelle asetetut tavoit-
5113: döstoimien ja jäsenvaltiOita velvoittavien teet huomioon ottaen.
5114: kansainvälisten sopimusten nojalla. EMU:ssa
5115: tultaneen seuraamaan erityisesti rahoitus- 3.2. Keskeiset ehdotukset
5116: markkinoiden toimivuutta ja rahoituksen tar-
5117: joajien kilpailuneutraliteettia haittaavia teki- Valtion erityisrahoituksen kokoaminen yh-
5118: jöitä. Esimerkiksi ilmaisen tai yleiseen teen
5119: markkinahintaan nähden alihinnoitellun ra-
5120: hoituksen tarjoaminen voi tietyissä tapauk- Esityksessä ehdotetaan perustettavaksi uusi
5121: sissa olla tällaista markkinoiden toimivuutta valtion erityisrahoitusta hoitava julkinen osa-
5122: haittaavaa toimintaa. keyhtiö, johon yhdistettäisiin Kera Oyj:n ja
5123: Yleinen korkotason alentuminen, rahoitus- Valtiontakuukeskuksen toiminnot. Yhtiö
5124: markkinoiden kehittyminen ja kilpailun aihe- kuuluisi kauppa- ja teollisuusministeriön
5125: uttama korkomarginaalien kaventuminen hallinnonalaan. Kauppa- ja teollisuusministe-
5126: tulevat vähentämään julkisten erityisrahoitus- riöstä säädettäisiin nimenomaisesti toimival-
5127: palvelujen edullisuutta eurooppalaisilla ra- taisena ministeriönä yhtiön laajan tehtävä-
5128: hoitusmarkkinoilla. Tämän vuoksi valtion alueen vuoksi. Yhtiö jatkaisi nykyisten Kera
5129: erityisrahoituslaitosten osalta ei olisi tarkoi- Oyj:n luotto- ja takauspalveluiden sekä Val-
5130: tuksenmukaista, eikä välttämättä mahdollis- tiontakuukeskuksen takuu- ja takauspalvelui-
5131: takaan lisätä tarjottavan rahoituksen määrää den tarjoamista yrityksille.
5132: tai etsiä uusia markkina-alueita tulorahoituk- Yhtiön rahoitustoiminta muodostuisi siten:
5133: sen pitämiseksi riittävänä, kuten yksityiset - vientitakuu- ja erityistakaustoiminnasta,
5134: rahoituslaitokset vastaavassa tilanteessa teke- sekä
5135: vät. EMU:n kolmannen vaiheen myötä ra- - pienille ja keskisuurille yrityksille
5136: hoitusmarkkinoiden transaktiokustannusten suunnattavasta takaustoiminnasta ja luo-
5137: merkityksen lisääntyminen asettaa valtion tonannosta.
5138: erityisrahoituslaitoksille samanlaisia kustan- Tämän lisäksi yhtiö harjoittaisi erityisesti
5139: nustehokkuusvaatimuksia kuin yksityisillekin rahoitukseen liittyvää neuvontaa ja koulutus-
5140: yrityksille. Tämä odotettavissa oleva kehitys ta. Yhtiö kehittäisi tarkoituksensa ja tavoit-
5141: tulee vaikuttamaan myös Suomessa valtion teidensa mukaisesti myös uusia rahoituspal-
5142: erityisrahoituspalveluihin. Uusi erityisrahoi- velutuotteita.
5143: tusyhtiö voisi nykyisiä valtion erityisrahoi-
5144: tuslaitoksia tehokkaammin ja joustavarumin Viennin ja kansainvälistymisen rahoitus
5145: sopeutua EMU:n kolmannen vaiheen muka-
5146: naan tuomiin rahoitusmarkkinoiden toimin- Valtiontakuukeskuksen vientitakuu-, pro-
5147: taympäristön muutoksiin. jektirahoitus- ja niitä tukevat toiminnot siir-
5148: tyisivät uuden yhtiön keskeiseksi tehtävä-
5149: alueeksi. Takuukeskuksen tuotteiden jakelu-
5150: Julkisen rahoituksen läpinäkyvyys kanavat laajenisivat nykyisestä valtakunnalli-
5151: sesti laajan pienen ja keskisuuren yrityssek-
5152: Esityksen tavoitteena on myös lisätä julki- torin ulottuville, mikä avaa uusia mahdolli-
5153: sen rahoituksen läpinäkyvyyttä. Näin voitai- suuksia pk-yritysten viennille. Uuden yhtiön
5154: siin laskennallisesti nykyistä tarkemmin ar- tavoitteena olisi varmistaa julkisesti tuetun
5155: vioida julkisen rahoituksen määrää ja vaikut- viennin rahoitusjärjestelmän kansainvälinen
5156: tavuutta. Tämä voitaisiin toteuttaa rahoituk- kilpailukyky, jonka merkitys on keskeinen
5157: sen hinnoittelu- ja seurantalaskentaa kehittä- elinkeinoelämälle. Yhtiön tarjoamien vienti-
5158: mällä. takuujärjestelyjen tulisi olla kilpailukykyisiä
5159: Hinnoittelulaskennassa on tarkoituksena muiden maiden vastaavien järjestelmien
5160: erotella rahoitusteoreettisesti oikea hinta ja kanssa.
5161: asiakasyritykselle suunnattava tukielementti, Sitoumusten yhteisarvolla mitattuna vienti-
5162: jolloin tuen vaikuttavuuden arviointi helpot- takuutoiminta tulee muodostamaan uuden
5163: tuu. Seurantalaskentaan liittyy erityisesti tu- yhtiön merkittävimmän toimintamuodon.
5164: kimuotojen selkeä raportointi tuloslaskel- Valtiontakuukeskuksen vientitakuu- ja eri-
5165: massa, erittelyt tilinpäätöstiedoissa ja vaikut- tyistakaussitoumusten yhteismäärä vuoden
5166: tavuusarvioinnit Hinnoittelu- ja seurantalas- 1997 päättyessä oli noin 32 miljardia mark-
5167: kennan vertaamisella voidaan ohjata hinnoit- kaa. Tästä määrästä vientitakuiden osuus oli
5168: HE 35/1998 vp 11
5169:
5170: yli 28,7 miljardia markkaa. Erityistakaussi- Uuden yhtiön toiminnan ja yhtiön saaman
5171: toumuksilla tarkoitetaan tässä alustakauksia, julkisen rahoituksen läpinäkyvyyttä lisättäi-
5172: ympäristönsuojelutakauksia sekä perusraaka- siin tukijärjestelmän selkeyttämisellä ja ta-
5173: ainetakuita. Valtion erityisrahoituksen merki- loushallintojärjestelmän kehittämisellä.
5174: tyksen erityisesti vientitakuutoiminnan osalta Yhtiö voisi toimia myös EU:n kautta kana-
5175: voidaan olettaa säilyvän ainakin nykytasol- voitavan rahoituksen välittäjänä. Yhtiön pie-
5176: laan tulevina vuosina. Vientitakuilla on niin ja keskisuuriin yrityksiin kohdistuvaan
5177: myös jatkossa erittäin tärkeä merkitys Suo- rahoitustoimintaan voisi myös soveltua hy-
5178: men vientiteollisuudelle erityisesti suurten vin EU:sta kanavoitavan rahoituksen ja EU:n
5179: yksittäisten vientiprojektien vakuuttamiseksi rahoitusohjelmien välittäminen suomalaisille
5180: sekä kaupallisten että poliittisten riskien va- yrityksille.
5181: ralle.
5182: Pääomasijoitustoiminta erilleen
5183: Pk-sektorin luotto- ja takauspalvelut
5184: Uusi erityisrahoitusyhtiö ei harjoittaisi am-
5185: Asiakasmäärillä mitattuna pk-yritysten mattimaista pääomasijoitustoimintaa rahas-
5186: luotto- ja takaustoiminta muodostaa uuden tosijoitusten muodossa (venture capital, pri-
5187: yhtiön merkittävimmän toimintalohkon. Kera vate equity). Pääomasijoittaminen poikkeaa
5188: Oyj:n nykyinen asiakaskanta oli vuoden toimintatavaltaan ja luonteeltaan luotto- ja
5189: 1997 päättyessä yli 17 000 asiakasta, joista takaustoiminnasta. Yksityisellä rahoitussek-
5190: valtaosa oli kaikkein pienimpiä yrityksiä. torilla niin sanottu captive-pääomasijoitustoi-
5191: Kera Oyj:n ja Valtiontakuukeskuksen ta- minta on pyritty eriyttämään riittävillä omis-
5192: kauskannan yhteenlaskettu arvo oli vuoden tusjärjestelyillä luotto- ja takaustoiminnasta.
5193: 1997 lopussa noin 2 miljardia markkaa. Val- Eräänä perusteena tähän on pyrkimys riippu-
5194: tiontakuukeskuksen osalta tähän määrään mattamaan päätöksentekoon ja sijoittajien
5195: luetaan eräiden elinkeinoalojen valtionta- tasapuoliseen kohteluun. Valtion erityisra-
5196: kauksista annetussa laissa (375/1963) tarkoi- hoitusyhtiölle oma pääomasijoitustoiminta
5197: tetut teollisuustakaukset sekä takuukeskuk- olisi yhtiön kilpailuneutraliteetin kannalta
5198: sen vakauttamistakaukset ja pääomatakuut soveltumatonta myös siksi, että yhtiö myön-
5199: Uuden yhtiön rooli muodostuu tärkeäksi täisi valtion pääomatakuista annetussa laissa
5200: juuri aloittavien yritysten keskuudessa. Näil- (594/1992) tarkoitettuja takauksia pää-
5201: lä yrityksillä mahdollisuudet saada mark- omasijoituksiin.
5202: kinaehtoisia luottoja tai takauksia ovat kaik- Valtion pääomasijoitustoimintaa olisi tar-
5203: kein vähäisimmät puutteellisten vakuuksien koitus tehostaa selkeyttämällä työnjakoa se-
5204: vuoksi. Uuden erityisrahoitusyhtiön tärkeä kä suuntaamalJa toimintaa niin sanottuun
5205: elinkeinopoliittinen tehtävä olisi juuri turvata tukkutoimintaan rahastojen rahastona. Toi-
5206: ilman turvaavia vakuuksia tapahtuvan rahoi- mintaa tulisi suunnata myös aloittavien yri-
5207: tuksen saatavuutta. tysten rahoittamiseen. Julkisen rahoituksen
5208: Uusi yhtiö kehittäisi yhteistyötä työvoima- tulisi näin lisätä kasvuyritysten rahoitus-
5209: ja elinkeinokeskusten kanssa. Tehokkuuden mahdollisuuksia kehittämällä pääomasijoitta-
5210: paraneminen luo edellytyksiä sekä palvelu- misen edellytyksiä ja edistämällä yrittäjyyttä.
5211: jen parantamiseen että rahoituksen hallinto-
5212: kustannusten alentamiseen. Tavoitteena on, Yhtiön toiminnan käynnistäminen
5213: että valtion erityisrahoituksen kannattavuutta
5214: voidaan parantaa ja tukitarpeita vähentää Yhtiön toiminta käynnistyisi jo ennen Kera
5215: korottamatta rahoituspalvelujen hintoja ja Oyj:n ja Valtiontakuukeskuksen toimintojen
5216: heikentämättä laatua. Uudistus mahdollistaa siirtämistä siihen. Yhtiön perustamisen jäl-
5217: toiminnan nykyistä vahvemman painopisteen keen valtion omistamat Kera Oyj:n osakkeet
5218: siirtämisen Juototustoiminnasta riskinjakoon siirrettäisiin sen omistukseen ja aluksi uusi
5219: tulevaisuudessa. yhtiö toimisi holding-yhtiönä. Kera Oyj:n
5220: Elinkeinopoliittisin perustein yhtiölle voi- osakkeet siirrettäisiin erityisrahoitusyhtiön
5221: taisiin antaa rahoitukseen liittyviä erityisteh- omistukseen osakeyhtiölain (734/1978) edel-
5222: täviä, joita valtio voisi tukea. Esimerkkinä lyttämällä tavalla käyvästä hinnasta. Valtio-
5223: mainitusta voisivat olla Kera Oyj:n pienyrit- neuvosto oikeutettaisiin vahvistamaan käypä
5224: täjä- ja naisyrittäjälainojen tapaiset tuotteet hinta, joka määrättäisiin apporttiarvoksi. Ty-
5225: sekä alueeliisin perustein annettu korkotuki. täryhtiöksi siirtynyt Kera Oyj fuusioitaisiin
5226: 12 HE 35/1998 vp
5227:
5228: erityisrahoitusyhtiöön niin sanotulla tytäryh- siin korkomarginaalia siitä tasosta, jonka yh-
5229: tiöfuusiolla samalla kun V altiontakuukeskuk- tiö muuten joutuisi perimään itsekannatta-
5230: sen toiminnot liitettäisiin uuteen yhtiöön. vuustavoitteen saavuttamiseksi. Alueellinen
5231: Valtiontakuukeskuksen osalta kysymys olisi korkotuki ja erityiskorkotuki ovat siten asia-
5232: lähinnä irtaimen omaisuuden ja liiketoimin- kasyrityksille suunnattavia yritystukia, joihin
5233: tojen apportoinnista osaksi uuden yhtiön sovelletaan normaaleja yritystukia koskevia
5234: pääomaa. periaatteita. Alueellinen korkotuki kohdistui-
5235: si luottoihin, joita voidaan myöntää sellais-
5236: Taloudelliset toimintaperiaatteet ten yritysten hyväksi, jotka sijaitsevat aluei-
5237: den kehittämisestä annetun lain 7 §:ssä tar-
5238: Erityisrahoitusyhtiön toiminta perustuisi koitetulla kehitysalueen I ja II tukialueena
5239: itsekannattavuustavoitteeseen. Tämä tarkoit- tai rakennemuutosalueella. Tuen suuruus
5240: taisi sitä, että rahoituksen tuotoilla tulee kat- porrastettaisiin alueellisesti.
5241: taa jälleenrahoituksen ja oman toiminnan Erityiskorkotukia kohdistettaisiin esimer-
5242: kulut sekä luottotappiot. Itsekannattavuus- kiksi Kera Oyj:n käytössä nykyisin oleviin
5243: vaatimus koskisi sitä osaa yhtiön toiminnas- pienyrittäjä- ja naisyrittäjälainoihin. Näillä
5244: ta, jota ei nimenomaisesti laissa säädettyjen tukimuodoilla edistettäisiin erityisesti aloitta-
5245: tai valtion talousarviossa vahvistettujen val- vaa yritystoimintaa ja ne perustuisivat ky-
5246: tion alue- tai elinkeinopoliittisten tavoittei- seisten luottojen suhteellisesti suuriin hallin-
5247: den vuoksi erikseen tueta asianomaisten ta- nollisiin kustannuksiin. Tällaisilla selvästi
5248: voitteiden saavuttamiseksi. Itsekannattavuus- kohdistetuilla tuilla olisi jatkossakin tärkeä
5249: vaatimus koskee erityisesti vientitakuutoi- elinkeinopoliittinen merkitys erityisrahoi-
5250: mintaa, jota koskevat itsekannattavuusvaati- tusyhtiön toiminnassa.
5251: mukset on määritelty Suomea sitovissa kan- Valtioneuvosto vahvistaisi alueellisen kor-
5252: sainvälisissä sopimuksissa. kotuen ja erityiskorkotuen tarkemmat ehdot.
5253: Itsekannattavuusvaatimus koskisi vientita- Yhtiölle valtion talousarviossa osoitettava
5254: kuutoiminnan lisäksi myös pk-luototusta ja luotto- ja takaustappiokorvaus on elinkeino-
5255: takaustoimintaa kuitenkin siten, että valtio poliittinen väline, jolla voidaan alentaa eri-
5256: voisi tukea sekä alueellisen korkotuen ja tyisesti pienille ja keskisuurille yrityksille
5257: erityiskorkotuen että luotto- ja takaustap- myönnettävän rahoituksen hintaa. Tämän
5258: piokorvauksen muodossa yhtiötä. Näihm ansiosta erityisrahoitusyhtiö voi jättää huo-
5259: sisältyvä tukielementti kuitenkin vain kulkisi mioon ottamatta merkittävän osan asiakasris-
5260: yhtiön taseen kautta, ja sen lopullisia hyö- kistä luoton tai takauksen hinnassa. V aitio-
5261: dynsaajia ovat erityisrahoitusyhtiön asiak- neuvosto päättäisi vuotuisen luotto- ja ta-
5262: kaat. kaustappiokorvauksen tarkemmat ehdot. Ke-
5263: Ehdotuksen mukaisilla säännöksillä ja yh- ra Oyj:n osalta noudatetun käytännön mu-
5264: tiön toimintapolitiikan alemmanasteisella kaisesti tappiokorvausta ei maksettaisi kuin
5265: ohjeistuksella pyritään varmistamaan, että osalle luottotappioista. Kera Oyj:n osalta
5266: yhtiön toiminta kohdistuu rahoitusmark- korvauksilla on katettu noin puolet luotto-
5267: kinoiden toimintapuutteiden korjaamiseen. tappioista. Ehdotuksen mukaan luotto- ja
5268: Yhtiö ei kilpailisi markkinaehtoisen rahoitus- takaustappiokorvauksilla voitaisiin jatkossa-
5269: tarjonnan kanssa. Tämän johdosta valtion kin kattaa uuden yhtiön luotonannosta ja
5270: erityisrahoituksen merkittävin toimintakenttä takaustoiminnasta syntyvää tappiota.
5271: on jatkossakin sellaisille yrityksille suuntau- Yhtiön toimintaa tukemaan tarkoitettu tu-
5272: tuva luotto- ja takaustoiminta, joiden käy- kimuoto olisi ehdotuksen mukaan toiminta-
5273: tössä olevien turvaavien vakuuksien määrä tuki. Tuella voitaisiin kattaa niitä kustan-
5274: ei ole riittävä. nuksia, joita yhtiölle syntyy rahoitukseen
5275: Ilman turvaavia vakuuksia tapahtuvaan liittyvistä tutkimuksista ja selvityksistä sekä
5276: luottotoimintaan liittyvän riskinjaon ohella yrityksen harjoittamasta yritysten kehittämis-
5277: valtio voisi kohdistaa erityisrahoitusyhtiön ja palvelutoiminnasta ja neuvonnasta. Toi-
5278: taseen kautta erityisrahoitusyhtiön asiakas- mintatuki korvaisi osittain Kera Oyj:n koh-
5279: yritysten hyväksi koituvia tukia. Näitä olisi- dalla käytössä olleen niin sanotun peruskor-
5280: vat alueellinen korkotuki ja erityiskorkotuki. kotuen. Erona peruskorkotukeen olisi toi-
5281: Alueellisella korkotuella ja erityiskorko- mintatuen määräytyminen tiettyjen laissa
5282: tuella alennettaisiin asiakasyrityksille myön- tarkoitettujen, syntyneiden kustannusten pe-
5283: nettävän rahoituksen hintaa eli pienennettäi- rusteella. Toimintatuen käyttöönotto selkeyt-
5284: HE 35/1998 vp 13
5285:
5286: täisi julkisen tuen merkitystä valtion erityis- yleisöltä rahoitusta siirtokelpoisilla velkakir-
5287: rahoituksessa ja lisäisi sen läpinäkyvyyttä, joilla, joita olisivat lähinnä joukkovelkakirja-
5288: mikä puolestaan helpottaa toiminnan tehok- lainat Kera Oyj:n ottolainauksesta noin puo-
5289: kuuden arviointia. Valtioneuvosto vahvistaisi let on hankittu tällaisilla rajoittamattomasti
5290: toimintatuen määrän ja ehdot. siirtokelpoisilla joukkovelkakirjalainoilla.
5291: Yhtiön arvioidaan saavan P.ysyvän poik-
5292: Valtion vastuu keusaseman luottolaitosdirekttivien sovelta-
5293: misesta varsin nopeasti. Poikkeusasemaa
5294: Ehdotuksen mukaan sekä vientitakuu- että koskevat keskustelut komission kanssa on
5295: takaustoiminta tapahtuisi valtion vastuulla. aloitettu. Pysyvän poikkeusaseman saamisen
5296: Tämä tarkoittaisi sitä, että sekä yhtiön anta- jälkeen yhtiön jälleenrahoituksen hankkimi-
5297: milla vientitakuilla ja erityistakauksilla että nen voi tapahtua ilman edellä selostettuja
5298: pk-takauksilla olisi valtion takaus. Erityisesti rajoituksia. Ennen pysyvän poikkeusaseman
5299: vientitakuutoiminnassa takuusitoumuksen saamista jälleenrahoitus yleisölle siirrettävis-
5300: antajan eli vientitakuuyhteisön kyvyllä vas- sä olevilla velkakirjoilla tehtäisiin ehdotuk-
5301: tata sitoumuksistaan kaikissa olosuhteissa on sen mukaan mahdolliseksi valtion takauksel-
5302: keskeinen merkitys. Tämän vuoksi kansain- la. Jälleenrahoitukselle velkakirjoilla, jotka
5303: välisesti on vakiintunut, että vientitakuuyh- eivät ole siirrettävissä, ei ole estettä ennen
5304: teisöjen antamilla sitoumuksilla on valtion pysyvän poikkeusaseman saamistakaan.
5305: takaus. Valtion takauksella sekä vientitakuu- että
5306: Ehdotuksen mukaan erityisrahoitusyhtiön pk-takaussitoumuksille on keskeinen merki-
5307: antamilla kaikilla takuu- ja takaussitoumuk- tys yhtiön antamien sitoumusten luottolaitos-
5308: silla olisi valtion laillinen takaus. Tämä olisi lain mukaiselle riskiluokitukselle asiakasyri-
5309: muotoiltu siten, että valtio vastaa yhtiön an- tysten rahoittajapankkien taseessa. Ehdotuk-
5310: tamista takuu- ja takaussitoumuksista, jos sen mukaisessa järjestelmässä yhtiön anta-
5311: yhtiö ei lain mukaisessa menettelyssä tode- mat sitoumukset luokiteltaisiin valtion an-
5312: tun maksukyvyttömyyden vuoksi kykene tamien sitoumusten veroisiksi (0-riskiluok-
5313: vastaamaan sitoumuksistaan. Takuu- tai ka), mikä koituisi asiakasyritysten eduksi
5314: takaussitoumukseen perustuva vaatimus tulee muun muassa niiden saaman rahoituksen
5315: siten kohdistaa ensiksi yhtiöön, ja valtion hinnassa. Uuden yhtiön pk-takausten osalta
5316: vastuu toteutuisi, jos tällaista takuuta tai ta- luokittelu osittain paranisi nykytilanteeseen
5317: kansta koskeva maksuvelvollisuus olisi vah- verrattuna, kun Kera Oyj:n myöntämät ta-
5318: vistettu erityisrahoitusyhtiölle, eikä yhtiö kaukset arvostettaisiin luottolaitoslain niin
5319: olisi sitä täyttänyt. sanottuun 0-riskiluokkaan niiden oltua luot-
5320: tolaitosten sitoumuksia koskevassa 20 pro-
5321: Yhtiön suhde luottolaitostoiminnasta annet- sentin riskiluokassa.
5322: tuun lakiin
5323: Yhtiön valvonta
5324: Erityisrahoitusyhtiöön ei sovellettaisi luot-
5325: tolaitoslakia. Se voisi kuitenkin hankkia ra- Erityisrahoitusyhtiön jäädessä luottolaitos-
5326: hoitusta yleisöltä (joukkovelkakirjalainat), lain soveltamisen ulkopuolelle siihen ei so-
5327: kuten Kera Oyj on luotonantoosa jälleenra- vellettaisi vakavaraisuusvaatimusta eikä ris-
5328: hoittamiseksi tehnyt. Yhtiölle haettaisiin py- kikeskittymäsäännöksiä, eikä yhtiö kuuluisi
5329: syvää poikkeusasemaa (PE-status) EY:n rahoitustarkastuksen valvonnan piiriin. Tämä
5330: luottolaitosdirektiivicn soveltamisalasta. En- merkitsisi muutosta nykytilanteeseen, koska
5331: nen poikkeuksen saamista luottolaitosten Kera Oyj:hin on sovellettu luottolaitoslain-
5332: liiketoiminnan aloittamiseen ja harjoittami- säädäntöä eräin poikkeuksin, ja se on myös
5333: seen liittyvien lakien, asetusten ja hallinnol- ollut rahoitustarkastuksen valvonnassa. Kera
5334: listen määräysten yhteensovittamisesta ja Oyj:n toiminta ja tarkoitus eroaa tavanomai-
5335: direktiivin 771780/ETY muuntamisesta anne- sesta luottolaitostoiminnasta. Valtiontakuu-
5336: tun toisen direktiivin 89/646/ETY, jäljempä- keskus ei ole ollut rahoitustarkastuksen val-
5337: nä toinen luottolaitosdirektiivi, 3 artiklassa vonnassa.
5338: asetetaan takaisin maksettavien varojen Uuden yhtiön toiminnan {Jainopistealueet
5339: hankkimisen osalta edellytykseksi sijoittajien muodostmsivat vientitakuu- Ja erityistakaus-
5340: suojan järjestäminen, joten käytännössä yh- toiminnasta sekä pieniin ja keskisuuriin yri-
5341: tiö ei voisi ilman valtiontakaosta hankkia tyksiin kohdistettavasta luotto- ja takaustoi-
5342: 14 HE 35/1998 vp
5343:
5344: minnasta. Uudella yhtiöllä olisi selkeä elin- Kera Oyj:n osakkeiden luovuttamiseen liit-
5345: keino- ja aluepoliittinen tehtävä rahoitus- tyen. Myöskään ei olisi suoritettava leimave-
5346: markkinoiden toiminnallisten puutteiden kor- roa lainasopimusten siirrosta Kera Oyj:ltä
5347: jaajana. Valtio omistaisi uuden yhtiön koko uudelle yhtiölle.
5348: osakekannan ja viime kädessä vastaisi yhtiön
5349: toiminnasta. Yhtiön omistajavalvonnasta Yhtiön hallinto
5350: vastaisi kauppa- ja teollisuusministeriö. Kos-
5351: ka yhtiöön ei sovellettaisi luottolaitoslakia, Yhtiön hallinto perustuisi osakeyhtiölain
5352: ei yhtiö kuuluisi rahoitustarkastuksen val- säännöksille. Pakollisten lakisääteisten toi-
5353: vonnan piiriin. Ministeriö kuitenkin noudat- mielinten lisäksi yhtiöön asetettaisiin hallin-
5354: taisi yhtiön valvonnassa soveltuvin osin ra- toneuvosto, josta ehdotetaan myös nimen-
5355: hoitustarkastuksen luottolaitosten valvonnas- omaista säännöstä. Valtiontakuukeskuksessa
5356: sa noudattamia periaatteita. Yhtiöllä ja yh- ja Kera Oyj:ssä on hallintoneuvostot. Näiden
5357: tiön tilintarkastajalla olisi velvollisuus antaa hallintoneuvostojen kokoonpanoissa on par-
5358: ministeriölle valvontaa varten kaikkea minis- lamentaarisen edustuksen lisäksi edustettuna
5359: teriön tarpeelliseksi katsomaa tietoa. Minis- laitosten eri sidosryhmiä. Myös uudessa yh-
5360: teriön tiedonsaantioikeus olisi siten laaja. tiössä hallintoneuvoston kokoonpano seuraisi
5361: Kauppa- ja teollisuusministeriössä tultai- tätä ajattelua. Hallintoneuvoston tehtävät ja
5362: siin pttämään erillään toisaalta erityisrahoi- valtuudet määräytyisivät osakeyhtiölain
5363: tusyhtiön omistajavalvonta ja toisaalta hal- säännösten perusteella: hallintoneuvoston
5364: lintoelinedustautuminen sekä muu yhtiötä rooli olisi ensisijaisesti valvova, minkä lisäk-
5365: koskevien asioiden käsittely. Ministeriössä si se päättäisi periaatteellisista ja laajakantoi-
5366: osoitettaisiin riittävät henkilövoimavarat val- sista kysymyksistä siten kuin yhtiöjärjestyk-
5367: vontatehtävästä huolehtimiseen. Uuteen yh- sessä määrätään. Valtionhallinnon edustuk-
5368: tiöön kohdistuisi myös valtionenemmistöis- sen lisäksi hallintoneuvostoon nimitettäisiin
5369: ten osakeyhtiöiden toiminnan tarkastuksesta sekä vientiyritysten että pienen ja keskisuu-
5370: annetun lain (968/ 1947) mukainen valtionta- ren yrityssektorin edustus, parlamentaarinen
5371: louden tarkastusviraston tarkastus ja valvon- ja maakunnallinen edustus sekä henkilöstön
5372: ta. edustaja.
5373: Yhtiön hallitus vastaisi toiminnan strategi-
5374: V erotuksellinen asema sista linjauksista, minkä lisäksi se päättäisi
5375: periaatteellisista ja merkittävimmistä yksit-
5376: Huolimatta yhtiön tietystä erityisasemasta täisistä rahoituspäätöksistä siten kuin yhtiö-
5377: valtion erityisrahoitusyhtiönä yhtiötä ei eh- järjestyksessä määrätään. Yhtiön toiminnassa
5378: doteta vapautettavaksi tulo- ja arvonlisävero- tulee korostumaan erityisosaamisen vaatimus
5379: velvollisuudesta. Tältä osin Kera Oyj:llä ol- etenkin vientitakuutoiminnan sekä pieniin ja
5380: lut verovapaus poistuisi. Normaali verostatus keskisuuriin yrityksiin kohdistuvan rahoituk-
5381: vähentää valtion erityisrahoituksen erityis- sen suhteen. Yhtiön hallitukselle alistettaisiin
5382: asemaa suhteessa markkinaehtoisiin toimijoi- päätettäväksi markkamääräisesti merkittä-
5383: hin. Yhtiö maksaisi siten muiden yhtiöiden vimmät yksittäiset rahoituspäätökset Halli-
5384: tavoin voitollisesta tuloksestaan tuloveroa. tuksen taloudellisesti merkittävän ja vastuul-
5385: Arvonlisäverovelvollisuuden merkitys jäisi lisen tehtävän vuoksi yhtiön omistajavalvon-
5386: vähäiseksi yhtiön osalta, koska rahoituspal- nalta edellytettäisiin aktiivista roolia. Tämän
5387: velut on vapautettu merkittäväitä osin arvon- johdosta yhtiön hallituksen valitsisi yhtiön
5388: lisäverosta. Kun yhtiöön esityksen mukaises- perustamisvaiheessa yhtiökokous. Yhtiön
5389: ti ei sovellettaisi luottolaitoslakia, ei yhtiöllä hallitukseen asetettaisiin ainakin yhtiön
5390: välttämättä olisi mahdollisuutta luottolaitos- omistajavalvonnasta vastaavan kauppa- ja
5391: ten tavoin tehdä verotuksessa hyväksyttäviä teollisuusministeriön, valtiovarainministeriön
5392: luottotappiovarauksia. Yhtiön verotukselli- ja ulkoasiainministeriön edustajat. Elinkei-
5393: seen asemaan liittyvien erityiskysymysten noelämän ja mahdollisten muiden sidosryh-
5394: osalta on asian selvittämistä tarkoitus jatkaa. mien edustus hallituksessa päätettäisiin yh-
5395: Poikkeussäännöksenä voimassa olevaan tiötä perustettaessa. Tarkoitus olisi, että
5396: verolainsäädäntöön ehdotetaan yhtiö va- myöhemmin yhtiöjärjestystä muuttamalla
5397: pautettavaksi siitä varainsiirtoverosta, jonka siirryttäisiin menettelyyn, jossa hallituksen
5398: yhtiö joutuisi muutoin maksamaan valtionta- valitsisi hallintoneuvosto. Hallituksen ko-
5399: kuukeskuksen omaisuuden apportointiin ja koonpanossa varmistettaisiin sekä vientitoi-
5400: HE 35/1998 vp 15
5401:
5402: minnan että pieniin ja keskisuuriin yrityksiin edistäviin investointeihin myönnettävistä val-
5403: kohdistuvan erityisrahoituksen asiantunte- tiontakauksista sekä valtiontakuista perusraa-
5404: mus. ka-ainehuollon turvaamiseksi.
5405: Suurin osa yhtiön rahoituspäätöksistä teh- Tämän lisäksi rahastosta katettaisiin Val-
5406: täisiin yhtiön toimivan johdon ja henkilöstön tiontakuukeskuksen ja sitä edeltäneiden lai-
5407: vastuulla. Päätoksentekovaltuuksia voitaisiin tosten antamien takuiden, takausten ja mui-
5408: porrastaa tavanomaisen rahoituslaitostavan den vastuusitoumusten muodostama vastuu-
5409: mukaisesti, ja siten osa päätöksistä voitaisiin kanta. Erityisrahoitusyhtiön pääasiallisesti
5410: tehdä esimerkiksi suoraan yhtiön aluetoimi- pieniin ja keskisuuriin yrityksiin kohdistama
5411: paikoissa. Voisi olla tarkoituksenmukaista, luotto- ja takaustoiminta ei olisi valtionta-
5412: että yhtiöllä olisi erilliset rahoitusjohtoryh- kuurahaston vastuulla.
5413: mät suurasiakastoimintoja ja erityisesti vien- Valtiontakuurahaston käyttö nykytilantee-
5414: titakuutoimintaa varten sekä pieniin ja kes- seen verrattuna eroaisi siten, että rahastosta
5415: kisuuriin yrityksiin kohdistettavaa rahoitusta katettaisiin sitä alijäämää, joka yhtiön tasee-
5416: varten. Näin voitaisiin parhaiten käyttää yh- seen uhkaisi muodostua merkittävien takuu-
5417: tiön henkilöstön asiantuntemusta asiakasyri- velvotteiden toteutumisen seurauksena. Val-
5418: tysten hyväksi. Rahoitusjohtoryhmät voitai- tiontakuurahastoa käytettäisiin ehdotuksen
5419: siin esimerkiksi muodostaa yksinomaan toi- mukaan puskurina, josta katettaisiin vienti-
5420: mivan johdon edustajista ja kummankin joh- takuu- ja erityistakaustoiminnasta syntyvä
5421: toryhmän puheenjohtajana voisi tällöin toi- alijäämä. Tämä alijäämä katettaisiin rahasto-
5422: mia yhtiön toimitusjohtaja. maksulla, joka suoritettaisiin yhtiöön jo sinä
5423: Yhtiön alueorganisaatio perustuisi Kera tilikautena, jolta vienti- ja erityistakaustoi-
5424: Oyj:n nykyiseen alueorganisaatioon. Sitä minnan alijäämä on syntymässä. Täten vien-
5425: täydennettäisiin Valtiontakuukeskuksen työ- titakuutoiminnan alijäämä ei vaikuttaisi yh-
5426: voima- ja elinkeinokeskusten yhteydessä tiön tilikauden tulokseen vakavaraisuutta
5427: ostopalvelusopimussuhteessa toimivilla ta- heikentävästi.
5428: kuu- ja takaustoiminnan asiantuntijoilla. Uu- Rahastomenettelyn tarkoituksena on var-
5429: den yhtiön alueorganisaatio muodostaisi mistaa, että merkittävät yksittäiset takuukor-
5430: merkittävän toiminnallisen vahvuuden, jol- vaukset eivät ratkaisevalla tavalla vaikuta
5431: loin yhtiö voisi vielä nykyistä tehokkaam- yhtiön tulokseen ja siten vakavaraisuuteen.
5432: min ja alueellisesti kattavarumin tarjota kaik- Säännösten tosiasiallinen vaikutus on se, että
5433: kia valtion erityisrahoituspalveluita. vientitakuutoiminnan alijäämän vaikutus yh-
5434: tiön tulokseen on neutraali. Rahastomaksut
5435: Valtiontakuurahasto eivät jäisi pysyvästi yhtiöön, vaan alijäämän
5436: kattamismenettelyn piiriin kuuluvasta toi-
5437: Vientitakuutoiminnassa yksittäistenkin si- minnasta eli vienti- ja erityistakaustoimin-
5438: toumusten huomattava arvo merkitsee käy- nasta syntyvä ylijäämä palautettaisiin rahas-
5439: tännössä sitä, että toiminta saattaa lyhyellä toon, jos yhtiöllä olisi edellisiltä tilikausilta
5440: aikavälillä muodostua erittäin tappiolliseksi palauttamattomia rahastomaksuja. Täm~n
5441: mahdollisten takuuvelvoitteiden toteutuessa. ylittävältä osalta rahastosta katettavan toi-
5442: Yksittäiset korvaukset saattavat olla niin minnan ylijäämä jäisi yhtiöön ja sitä käsitel-
5443: suuria, että yhtiöllä ei olisi mahdollista kat- täisiin kuten muutakin voittoa. Valtiontakuu-
5444: taa kaikkia korvausvaatimuksia omasta ta- rahaston johtokunnan ehdotuksesta yhtiöko-
5445: seestaan ilman valtion myötävaikutusta. kous voisi päättää aiempien rahastomaksujen
5446: Valtion talousarvion ulkopuolisen valtion- palauttamisesta rahastolle.
5447: takuurahaston hoito ehdotetaan siirrettäväksi Koska vientitakuu- ja erityistakaustoimin-
5448: Valtiontakuukeskuksesta kauppa- ja teolli- nan erillistuloksella olisi vaikutusta rahas-
5449: suusministeriölle. Ehdotuksen mukaan val- tosiirtoihin, korostuisi sisäisen laskennan
5450: tiontakuurahasto siirtyisi kauppa- ja teolli- merkitys. Sisäisen laskennan huolellisella
5451: suusministeriön yhteyteen ehdotetun lainsää- järjestämisellä on tarpeen varmistaa, että ta-
5452: dännön voimaan tullessa ja Valtiontakuukes- kuutoiminnan ja vastaavasti pieniin ja keski-
5453: kuksen näin lakatessa. Vaitio vastaisi rahas- suuriin yrityksiin suunnattavan takaustoi-
5454: ton kautta erityisrahoitusyhtiön antamista minnan kustannukset kohdistetaan niitä vas-
5455: vientitakuista, laivanrakennus- ja laivanva- taaviin tuloihin, jotta varmistetaan, että ra-
5456: rustusta harjoittaville yrityksille myönnettä- hastosta katetaan vain vientitakuu- ja erityis-
5457: vistä valtiontakauksista, ympäristönsuojelua takaustoiminnan mahdollista alijäämää.
5458: 16 HE 35/1998 vp
5459:
5460: Edellä kuvatut vientitakuita ja erityista- ja luoda nykyistä paremmat edellytykset te-
5461: kauksia koskevat periaatteet koskisivat vain hokkaalle omistajaohjaukselle ja yhteistyölle
5462: yhtiön myöntämiä takuita ja takauksia. V al- sekä valtion uudistetun elinkeinohallinnon
5463: tiontakuukeskuksen ennen yhtiön perusta- että yksityisen rahoitussektorin kanssa.
5464: mista myöntämät takuut ja takaukset jäisivät Koko konsernin pk- ja kansainvälistymis-
5465: suoraan rahaston vastuulle, ja yhtiö vain hal- rahoituksen erityisasiantuntemus voitaisiin
5466: linnoisi niitä (takuumaksut ja takaisinperin- ehdotuksen mukaan tehokkaasti välittää yh-
5467: nät). Yhtiö saisi tästä toiminnasta hallinto- tiön alueverkoston kautta asiakasyrityksille.
5468: palkkion. Laitosten yhdistämisellä yhteen yhtiöön saa-
5469: vutettaisiin myös muita rahoituksen yhteis-
5470: Fide Oy ja Finnfund vaikutusetuja. Myös asiakkaiden rahoitustar-
5471: peiden tuntemus välittyisi koko organisaa-
5472: Valtion tukemien niin sanottujen OECD- tion käyttöön, ja tätä tuntemusta voitaisiin
5473: ehtoisten vienti- ja alusluottojen koronta- hyödyntää yhtiön tuotekehityksessä.
5474: sausjärjestelmän hallinnaijana toimiva Fide
5475: Oy liitettäisiin ehdotuksen mukaan erityisra- 4. Esityksen vaikutukset
5476: hoitusyhtiön yhteyteen. Esityksessä OECD-
5477: ehtoisten luottojen korontasauksen saamista 4.1. Taloudelliset vaikutukset
5478: ei kuitenkaan olisi tarkoitus sitoa Suomessa
5479: valtiontakaukseen. Fide Oy:n siirtäminen eri- Valtiontaloudelliset vaikutukset
5480: tyisrahoitusyhtiön tytäryhtiöksi ei vaikuttaisi
5481: yhtiön niin sanottuun Export Credit Agency Julkinen tuki yritykselle. Sekä vientitakuu-
5482: -asemaan (ECA-status). ECA-status tarkoit- ja erityistakaustoiminnan että pk-luotonan-
5483: taa sitä, että OECD:lle on virallisesti ilmoi- non ja -takaustoiminnan osalta kummassakin
5484: tettu, että Fide Oy toimii OECD-ehtoisen ra- peruslähtökohta on toimintojen itsekannatta-
5485: hoituksen korkotuen välittäjänä Suomessa. vuus ja siten koko yhtiön itsekannattavuus.
5486: Finnfundista tehtäisiin erityisrahoitusyhtiön Valtion talousarvion ulkopuolisesta valtion-
5487: osakkuusyhtiö. Osakkuus Finnfundista loisi takuurahastosta katetaan vientitakuu- ja eri-
5488: edellytykset tiiviille yhteistyölle uuden yhiön tyistakaustoiminnan mahdollinen alijäämä.
5489: ja Finnfundin välillä. Ehdotus myös vahvis- Vastaavasti sanotun toiminnan kerryttäessä
5490: taisi uuden yhtiön asiantuntemusta erityisesti yhtiön taseeseen ylijäämää se palautettaisiin
5491: Itämeren piirissä oleviin maihin kohdistuvas- rahastopalautuksena takaisin valtiontakuura-
5492: ta kansainvälistymisen rahoituksesta. Erityis- hastoon. Vientitakuutoiminnan pitkän aika-
5493: rahoitusyhtiön aluekonttoriverkoston kautta välin itsekannattavuusvaatimus kohdistuu
5494: tätä osaamista voitaisiin hyödyntää laajasti siten yhtiön ja rahaston tältä osin muodosta-
5495: eri osissa Suomea. Myös yritysten sijoittau- maan kokonaisuuteen.
5496: tumista ulkomaille voitaisiin rahoittaa. Tätä Itsekannattavuutta laskettaessa huomioon
5497: toimintaa voitaisiin kehittää yhteistyössä ei oteta valtion talousarviosta rahoitettavaa
5498: Finnfundin ja uuden yhtiön kanssa. tukea ohjelmakohtaiselle luotto- ja takaustoi-
5499: minnalle eikä takuu- ja takaustoiminnan val-
5500: Uudistuksen edut tiontakausta. Ohjelmakohtaisella tuella tar-
5501: koitetaan aluepoliittista tai muuta yhtiön
5502: Uudella yhtiöllä voitaisiin yhdistää kaik- luotto- ja takaustoimintaa koskevassa lain-
5503: kien erityisrahoituslaitosten vahvuudet: Kera säädännössä tarkoitettua toimintaa, johon
5504: Oyj:n yritystutkimus ja kattava alueellinen sisältyvät erityisrahoitusyhtiön asiakasyrityk-
5505: palveluverkko ja läheisyys yrityksiin, Val- sille kanavoitavat elinkeino- ja aluepoliittiset
5506: tiontakuukeskuksen riskienhallinta ja vien- erityistuet. Ne eivät siis jää yhtiön tueksi,
5507: ninrahoituksen osaaminen, Fide Oy:n vienti- vaan kanavoitovat yhtiön kautta lopulta asia-
5508: toimintaan liittyvä erityistehtävä sekä osak- kasyrity ksille.
5509: kuusyhtiö Finnfundin vahvat osaamisalueet Tukien vuotuinen enimmäis- ja kokonais-
5510: yritysten kansainvälisissä, lähinnä kehitys- ja määrä määräytyisi valtion talousarviossa
5511: siirtymätalousmaihin suuntaotuvissa rahoi- vahvistettujen valtuuksien rajoissa. Valtio-
5512: tushankkeissa. Yhden erityisrahoitusyhtiön neuvosto voisi asettaa ehtoja tuen käytölle.
5513: puitteissa olisi mahdollista parantaa nopeim- Uudistuksen tarkoituksena ei ole ollut teh-
5514: min erityisrahoituksen kustannustehokkuutta, dä muutoksia asiakasyrityksille suunnatta-
5515: päästä eroon nykyisistä päällekkäisyyksistä vien tukien eli alueellisen korkotuen ja eri-
5516: HE 35/1998 vp 17
5517:
5518: tyiskorkotuen osalta. tuna on olennaisesti vähennetty heikentämät-
5519: Valtion talousarviosta katettaisiin yhtiön tä kuitenkaan yhtiön toimintaedellytyksiä.
5520: luotto- ja takaustappioita (luotto- ja takaus- Luotto- ja takaustoiminnan jälleenrahoituk-
5521: tappiokorvaus) valtioneuvoston sitoumuksen sen valtiontakaus mahdollistaa yhtiölle edul-
5522: mukaisesti. Valtio maksaa tällaisia luotto- lisen jälleenrahoituksen. Jälleenrahoituksen
5523: ja takaustappiokorvauksia nykyisin Kera valtiontakauksella ei ole kustannusvaikutusta
5524: Oyj: lle. Valtion luotto- ja takaustappiokor- valtion talousarviossa. Jälleenrahoituksen
5525: vauksen laskennallinen osuus Kera Oyj:n valtiontakaus on katsottu perusteiloksi tavak-
5526: vuoden 1996 luotto- ja takaustappioista oli si osallistua luotonannon tukemiseen ja mie-
5527: suuruudeltaan noin 79,6 miljoonaa markkaa lekkäämmäksi kuin määrärahan osoittaminen
5528: ja vuoden 1997 osalta noin 53 miljoonaa yhtiön kannalta kannattavan korkomarginaa-
5529: markkaa. Luotto- ja takaustappiokorvausta lin pienentämiseksi. Jälleenrahoituksen val-
5530: voidaan luonnehtia eräänlaiseksi yhtiölle tiontakaosta ei ole myöskään pidettävä tuke-
5531: annettavaksi riskinjakotueksi. Sen avulla yh- na yhtiölle, vaan se hyödyttää viime kädessä
5532: tiö voi vähentää luotto- ja takausta{>pioiden erityisrahoitusyhtiön asiakasyrityksiä. Hyö-
5533: vaikutusta luottojen ja takausten hmnoitte- dyn suuruutta on vaikea arvioida määrälli-
5534: lussa. Tällä tukimuodolla on suuri merkitys, sesti.
5535: koska uuden yhtiön toiminnassa aloilta- Aloittava tase. Yhtiön aloittava tase muo-
5536: vien yritysten rahoituksella olisi selkeä dostuisi valtaosaltaan Kera Oyj:n päättävästä
5537: osa-alueensa, kuten Kera Oyj:lla on ollut. taseesta, mihin lisättäisiin vähäisiä eriä Val-
5538: Uusia lain tasoisia rajoituksia ei ehdoteta tiontakuukeskuksen siirtyvästä käyttöomai-
5539: luotto- ja takaustappiokorvaukseen. Nyt eh- suudesta. Takuukeskuksen saamisten vaiku-
5540: dotettava sääntely tekisi mahdolliseksi voi- tus yhtiön taseeseen olisi neutraali, koska
5541: massa olevien säännösten mukaisesti, että niitä kattaisi vastattavaa-puolella velka v~l:
5542: valtioneuvosto asettaessaan ehtoja korvauk- tiolle. Yhtiön oman pääoman muodosta1st
5543: selle suuntaa korvauksen painopistettä alu- siten pääasiallisesti Kera Oyj:n käypä arvo,
5544: eellisen ja erityiskorkotuen piiriin kuuluvista jonka valtioneuvosto vahvistaa taloudellisen
5545: luotoista ja takaoksista syntyneisiin tappioi- arvion (due diligence) pohjalta. Kera Oyj:n
5546: hin ottaen huomioon yleisen suhdannetilan- tasesubstanssiarvo oli vuoden 1997 päättyes-
5547: teen vaikutukset luottotappioiden kertymälle sä noin 1,35 miljardia markkaa. Käyvän ar-
5548: ja riskirahoituksen yleisen saatavuuden ra- von määräytymiseen vaikuttavat monet ar-
5549: hoitusmarkkinoilla. Näissä tuissa valtion ris- vostuskysymykset.
5550: kinkanto korvauksen muodossa on perustel- Yhtiön perustaminen ei välttämättä edellyt-
5551: lumpaa kuin yhtiön muussa luotto- tai ta- täisi vakavaraisuuslaskelmien perusteella
5552: kaustoiminnassa, jonka tulisi toimia itsekan- omistajan taholta lisäpääomapanosta yhtiötä
5553: nattavuusperiaatteella. Tuloslaskelmaennus- perustettaessa, ellei meneillään oleva due
5554: teissa luotto- ja takaustappiokorvauksen ta- diligence -selvitys muuta osoita. Yhtiöllä
5555: sona on pidetty nykyistä vastaavaa 50 pro- tulisi kuitenkin olla riittävä oma pääoma sen
5556: senttia yhtiön mainituista tappioista. Tätä sitoumusten kattamiseksi. Yhtiöllä ei olisi
5557: lähtökohtana pitäen korvauksen määrään ei myöskään lakisääteisiä vakavaraisuusehtoja
5558: ole ennakoitu/olennaisia muutoksia. Tarkoi- täytettävänä.
5559: tus olisi, etta luotto- ja takaustappiokorvaus Esityksen mukainen vientitakuu- sekä ym-
5560: kaikissa olosuhteissa olisi vain osittainen. päristö-, alus, ja perusraaka-ainetakaustoi-
5561: Yhtiölle suoritettaisiin vastikkeellista toi- minnan velvoitteiden kattaminen valtionta-
5562: mintatukea korvauksena yhtiön suorittamasta kuurahastosta mahdollistaa sen, ettei yhtiö
5563: neuvonta- ja tutkimustoiminnasta ja yritysten näiden velvoitteiden kattamiseksi tarvitsisi
5564: rahoitustoiminnan kehittämis- ja palvelutoi- lisäpääomitusta. Rahastosta korvattaisiin
5565: minnasta. Yhtiölle ei siten maksettaisi valti- myös Valtiontakuukeskuksen ja sitä edeltä-
5566: on budjetista mitään kohdistamatoota tukea. neiden laitosten tekemien vastuusitoumusten
5567: Tämän kaltaista tukea Kera Oyj saa nykyisin mukaiset korvaukset eli niin sanottu Valtion-
5568: peruskorkotuen muodossa. Vuonna 1996 takuukeskuksen vanha vastuukanta.
5569: Kera Oyj:n saama peruskorkotuki oli noin Tulosennuste. Suhdanteilla ja vientitakuu-
5570: 190 miljoonaa markkaa ja vuonna 1997 noin toiminnan yksittäisillä korvausvelvoitteilla
5571: 197 miljoonaa markkaa. Uuden yhtiön tule- voi olla huomattava merkitys yhtiön kannat-
5572: vien vuosien tuloslaskelmaennusteissa toi- tavuudelle. Erityisrahoitusyhtiön tulosennus-
5573: mintatuen osuutta peruskorkotukeen verrat- teissa on arvioitu sekä oman toiminnan tu-
5574:
5575:
5576: 380092A
5577: 18 HE 35/1998 vp
5578:
5579: loskehitystä että tilikauden tuloksen kehitys- rantumista Kera Oyj:n nykyisen alueor-
5580: tä. Viimeksi mainittuun vaikuttaa valtion ganisaation tullessa uuden yhtiön kaikkien
5581: luotto- ja takaustappiokorvauksen, toiminta- palvelujen käyttöön. Kaikki erityisrahoitus-
5582: tuen ja korkotukien määrä. Peruskorkotuen palvelut olisivat saatavissa yhtiön kaikissa
5583: arvimtu poistuminen asteittain vuoden 2002 alue konttoreissa, mikä lisäisi palvelujen tun-
5584: loppuun mennessä vaikuttaisi yhtiön tilikau- nettuisuutta. Tämä edistäisi myös pienten ja
5585: den tulokseen. Peruskorkotuen poistumista keskisuurten yritysten vientitoiminnan edel-
5586: kompensoi toimintatuki, jonka määrä mitoi- lytyksiä.
5587: tettatsiin yhtiön palvelutoiminnan laajuuden Valtion laillinen takaus yhtiön pienille ja
5588: mukaan. Tämä palvelutoiminta kattaa asia- keskisuurille yrityksille myöntämille ta-
5589: kasyritysten rahoitukseen liittyvät tutkimuk- kauksille merkitsisi Kera Oyj:n nykyisin
5590: set ja selvitykset sekä asiakasyritysten kehit- myöntämiin pk-takauksiin verrattuna niiden
5591: tämis- ja palvelutoiminnan sekä neuvonnan. luottolaitoslam mukaisen riskiluokituksen
5592: Tuloslaskelmaennusteissa on lähdetty siitä, parantumista, millä tulisi olla vaikutusta
5593: Kera Oyj:n nykyisin tarjoama kehittämis- ja asiakasyritysten saaman rahoituksen hintaan.
5594: palvelutoiminta voidaan laadultaan säilyttää Vientitakuiden ja eräiden Valtiontakuukes-
5595: Kera Oyj:n saamaa peruskorkotuen keski- kuksen erityistakausten osalta uudistus ei
5596: määräistä tasoa selkeästi alhaisemmalla toi- toisi muutosta vallitsevaan nykytilanteeseen.
5597: mintatuen tasolla. Peruskorkotuen poistumi- Valtio vastaisi erityisrahoitusyhtiön myöntä-
5598: nen ja toimintatuen käyttöönotto ei siten vä- mistä vientitakuista sekä alus- ja ympäristö-
5599: littömästi vaikuttaisi asiakasyritysten saami- takauksista ja raaka-ainetakuista.
5600: en kehittämispalvelujen ja muiden vastaavi-
5601: en palvelujen määrään. Tuloslaskelmaennus-
5602: teissa on varmistettu yhtiön mahdollisuudet 4.2. Organisaatio- ja henkilöstövaikutukset
5603: itsekannattavuuden saavuttamiseen.
5604: Yhtiölle ei ehdoteta poikkeusta elinkeino- Uuden valtion erityisrahoitusyhtiön henki-
5605: toiminnan yleisestä tuloverovelvollisuudesta. löstö muodostuisi perustamisvaiheessa pää-
5606: Yhtiö maksaa siten yritysveron mahdollises- asiallisesti Kera Oyj:n ja Valtiontakuukes-
5607: ta voitollisesta mloksestaan kuten muutkin kuksen henkilöstöstä. Ehdotuksen mukaan
5608: yritykset. Tämä merkitsee muutosta nykyti- myös työvoima- ja elinkeinokeskuksiin Val-
5609: lanteeseen, koska Kera Oyj on nimenomai- tiontakuukeskuksen entisistä aluetoimistoista
5610: sesti vapautettu verosta, ja Valtiontakuukes- siirtyneet työntekijät siirtyisivät niin sanot-
5611: kus ei valtion laitoksena ole ollut verovel- tuina vanhoina työntekijöinä perustettavan
5612: vollinen. yhtiön palvelukseen. Uuden yhtiön perusta-
5613: Muita vaikutuksia. Kera Oyj:n ja Valtion- misella aikaansaatavat synergiaedut mahdol-
5614: takuukeskuksen henkilöstöjen siirtyminen listavat palvelujen parantamisen henkilöstöä
5615: yhtenäisiin työehtoihin voisi merkitä henki- lisäämättä. Henkilöstön työtehtävien sisältö
5616: löstön palkkaukseen liittyvien menojen ja ja niiden suorittamispaikkakunta saattaisivat
5617: eläkevastuun kasvamista. Tällä ei olisi kui- kuitenkin muuttua uudessa yhtiössä.
5618: tenkaan valtiontaloudellisia vaikutuksia. V aitio vastaa Valtiontakuukeskuksen hen-
5619: kilöstön ja työvoima- ja elinkeinokeskuksista
5620: yhtiöön siirtyvän henkilöstön kertyneestä
5621: Vaikutukset elinkeinoelämälle eläketurvasta. Erityisrahoitusyhtiön käynnis-
5622: täessä täysimittaisen toimintansa ja sanottu-
5623: Valtion elinkeinopolitiikan keskeisenä teh- jen henkilöstöryhmien siirtyessä yhtiön pal-
5624: tävänä on luoda yritystoiminnalle kansainvä- velukseen erityisrahoitusyhtiö järjestäisi hen-
5625: lisesti kilpailukykyiset toimintaedellytykset. kilöstönsä tulevan eläketurvan työntekijäin
5626: Valtion erityisrahoitusorganisaation kehittä- eläkelain (395/1961) mukaisesti.
5627: minen ehdotetuna tavalla turvaisi vähintään Valtiontakuurahaston siirtäminen kauppa-
5628: nykyisen julkisesti tuetun erityisrahoituksen ja teollisuusministeriön hoidettavaksi samoin
5629: palvelutason kohdistaen sen kuitenkin sa- kuin ministeriölle esitetty yhtiön valvonta-
5630: malla aiempaa selkeämmin markkinaehtoisil- tehtävä vaikuttaisivat ministeriön henkilöstö-
5631: la rahoitusmarkkinoilla esiintyviin toiminta- voimavaroihin. Valvonnan järjestäminen yh-
5632: puutteisiin. tiön varsinaisesta omistajavalvonnasta eril-
5633: Uudistus merkitsisi vientitakuu- ja erityis- lään edellyttäisi ministeriön henkilöstövoi-
5634: takaustoiminnan alueellisen saatavuuden pa- mavarojen järjestelytoimia. Uudistuksella ei
5635: HE 35/1998 vp 19
5636:
5637: kuitenkaan olisi tätä laajemmin merkittäviä lainsäädännöksi. Lausunnon antoivat oi-
5638: organisaatioon tai henkilöstöön kohdistuvia keus-, valtiovarain- ja työministeriö, rahoi-
5639: vaikutuksia. Rahastolla olisi ehdotuksen mu- tustarkastus, Suomen Pankki, Valtiontakuu-
5640: kaan johtokunta ja pääsihteeri. Myös nämä keskus, Valtiokonttori, Fide Oy, Finnfund,
5641: tehtävät hoidettaisiin pääosin ministeriön ny- Kera Oyj, Palvelutyönantajat ry, Suomen
5642: kyisten henkilöstövoimavarojen puitteissa. Yrittäjät ry, Suomen Pankkiyhdistys ry,
5643: Teollisuuden ja Työnantajain Keskusliitto
5644: 5. Asian valmistelu yhdessä Metalliteollisuuden keskusliiton
5645: kanssa sekä Valtion ja Erityispalveluiden
5646: Kauppa- ja teollisuusministeriö asetti 2 Ammattiliitto VAL ry.
5647: päivänä tammikuuta 1997 valtion erityisra- Lausunnoissa korostettiin vientitakuutoi-
5648: hoituksen kokonaisselvityksen johtoryhmän, minnan keskeisen roolin säilyttämistä uuden
5649: jonka tehtävänä oli laatia toimenpidesuosi- yhtiön toiminnassa sekä viennin rahoituksen
5650: tukset valtion erityisrahoituksen uudistami- nykyisen asiantuntemuksen ja palvelutason
5651: seksi. Johtoryhmä luovutti raporttinsa 30 ylläpitämisen merkittävyyttä. Myös käsitel-
5652: päivänä kesäkuuta 1997. Raportista antoivat tiin yhtiön alue- ja elinkeinopoliittista roolia,
5653: lausuntonsa ulkoasiain-, sisäasiain-, valtiova- yhtiön rahoituspalveluja ja pääomasijoitus-
5654: rain-, kauppa- ja teollisuus- ja työministeriö toimintaa. Eräissä lausunnoissa kiinnitettiin
5655: sekä Suomen Pankki, rahoitustarkastus, Val- huomiota yhtiön kilpailuasemaan rahoitus-
5656: tiontakuukeskus, Suomen Pankkiyhdistys, markkinoilla. Lausunnoissa kiinnitettiin huo-
5657: Suomen Pääomasijoitusyhdistys, Suomen miota myös yhtiön hallintoon sekä yhtiön ja
5658: Vakuutusyhtiöiden Keskusliitto ry, Fide Oy, valtiontakuurahaston väliseen suhteeseen.
5659: Kera Oyj, Start Fund of Kera Oy, Suomen Yleisesti lausunnoissa tuettiin esityksen mu-
5660: Teollisuussijoitus Oy, Suomen Vientiluotto kaista tavoitetta perustaa uusi erityisrahoi-
5661: Oy, Teollisen Yhteistyön rahasto Oy (Finn- tusyhtiö, johon valtion erityisrahoituspalvelut
5662: fund), Keskuskauppakamari, Matkailunke- koottaisiin.
5663: hitys Nordia Oy, Teollisuuden ja Työnanta- Hallituksen esityksessä on mahdollisuuk-
5664: jain Keskusliitto, Metalliteollisuuden Kes- sien mukaan otettu huomioon lausunnonan-
5665: kusliitto MET, Suomen Ammattiliittojen tajien esittämät kannanotot.
5666: Keskusjärjestö SAK ry, Suomen Ulkomaan-
5667: kauppaliitto ry ja Suomen Yrittäjät ry. 6. Muita esitykseen vaikuttavia
5668: Yleisesti lausunnoissa suhtauduttiin myön- seikkoja
5669: teisesti esitettyihin uudistuksiin sekä esitet-
5670: tyyn Kera Oyj:n ja Valtiontakuukeskuksen Esityksen mukainen uuden erityisrahoi-
5671: yhdistämiseen. Useissa lausunnoissa tuettiin tusyhtiön perustaminen ei edellytä komission
5672: myös Finnfundin ja Fide Oy:n liittämistä pe- hyväksyntää. Tarkoituksena on, että perus-
5673: rustettavan yhtiön yhteyteen. Eräissä lausun- tettavalle yhtiölle haettaisiin pysyvä poik-
5674: noissa Finnfundin toiminnan luonteen arvioi- keusasema luottolaitosdirektiivien soveltami-
5675: tiin kuitenkin liittyvän läheisemmin pää- sesta. Nykyisin Kera Oyj:llä ja Finnfundilla
5676: omasijoitustoimintaan kuin perustettavan on tämä pysyvä poikkeusasema.
5677: yhtiön erityisrahoitustoimintaan. Finnfundilla Ehdotetut muutokset ovat luonteeltaan or-
5678: todettiin myös olevan erityisluonne sen kehi- ganisatorisia. Nykyisiä erityisrahoituksen
5679: tysyhteistyöpolitiikkaan liittyvän toiminnan valtion yritystukea sisältäviä rahoitusinstru-
5680: johdosta. mentteja ei ehdoteta sisällöllisesti muutetta-
5681: Sanotun lausuntokierroksen pohjalta val- vaksi. Esitykseen ei myöskään sisälly uusia
5682: tion erityisrahoituksen uudistamisen valmis- tukiohjelmia tai entisten yritystukien tukias-
5683: telua jatkettiin virkatyönä kauppa- ja teolli- teiden kasvattamista. Myös uuden yhtiön
5684: suusministeriössä yhteistyössä Kera Oyj:n ja luotto- ja takaustoimintaan sisältyvä ehdotus
5685: Valtiontakuukeskuksen kanssa. Kauppa- ja rahoitettavia yrityksiä koskevasta toimialara-
5686: teollisuusministeriö pyysi 23 päivänä tammi- joituksesta vastaisi nykyistä Kera Oyj:n toi-
5687: kuuta 1998 lausunnon luonnoksesta hallituk- minnassa ja eräiden elinkeinoalojen valtion-
5688: sen esitykseksi eduskunnalle laiksi valtion takauksista annetussa laissa olevaa toimiala-
5689: erityisrahoitusyhtiöstä ja siihen liittyväksi rajoitusta. Näin ollen erityistä komission hy-
5690: väksyntää uudistukselle ei edellytettäisi.
5691: 20 HE 35/1998 vp
5692:
5693: YKSITYISKOHTAISET PERUSTELUT
5694:
5695: 1. Lakiehdotusten perustelut taisi ja yksinkertaistaisi Kera Oyj:n sulaotta-
5696: mista erityisrahoitusyhtiöön tavanomaiseen
5697: 1.1. Laki valtion erltyisrahoitusyhtiön sulautumismenettelyyn verrattuna.
5698: perustamiseen liittyvistä järjestelyistä Osakeyhtiölain mukaan osakeyhtiö (sulau-
5699: tuva yhtiö) voi sulautua toiseen osakeyh-
5700: 1 §. Pykälässä säädettäisiin valtioneuvos- tiöön (vastaanottava yhtiö) siten, että sulau-
5701: tolle annettavasta valtuutuksesta perustaa tuvan yhtiön varat ja velat siirtyvät selvitys-
5702: uusi osakeyhtiömuotoinen valtion erityisra- menettelyttä vastaanottavalle yhtiölle ja su-
5703: hoitusyhtiö. Ehdotuksen mukaan valtioneu- lautuvan yhtiön osakkeenomistajat saavat
5704: vosto olisi oikeutettu luovuttamaan Valtion- vastikkeena myös rahaa, muuta omaisuutta
5705: takuukeskuksen hallinnassa olevan valtion ja sitoumuksia. Sulautuminen voi tapahtua
5706: omaisuuden ja liiketoiminnan perustettavalle siten, että vastaanottava yhtiö ja yksi sulau-
5707: yhtiölle. Valtioneuvosto valtuutettaisiin sa- tuva yhtiö sulautuvat. Kun Kera Oyj olisi
5708: malla luovuttamaan valtion omistamat Kera siirretty erityisrahoitusyhtiön tytäryhtiöksi,
5709: Oyj:n osakkeet yhtiölle. Näillä toimenpiteillä aloitettaisiin toimenpiteet Kera Oyj:n sulau-
5710: Kera Oyj siirrettäisiin aluksi uuden yhtiön tumiseksi uuteen yhtiöön niin kutsuttuna
5711: tytäryritykseksi. Valtiontakuukeskus yhdis- tytäryhtiöfuusiona. Sulautuminen merkitsisi
5712: tettäisiin erityisrahoitusyhtiöön käytännössä sitä, että Kera Oyj:n omaisuus, liiketoiminta
5713: siten, että valtioneuvosto luovuttaisi erikseen ja erilaiset vastuut ja velvoitteet siirtyisivät
5714: yhtiölle Valtiontakuukeskuksen liiketoimin- sulautumisen toteutuessa uudelle yhtiölle.
5715: nan ja sen hallinnassa olevan valtion omai- Myös Kera Oyj:n henkilöstö siirtyisi sulau-
5716: suuden. Erityisrahoitusyhtiö toimisi sen pe- tumisen johdosta uuden yhtiön palvelukseen
5717: rustamisen jälkeen lyhyen siirtymäajan hol- entisin työsopimusehdoin. Ennen sulautumis-
5718: dingyhtiönä Kera Oyj:lle. Tässä alkuvaihees- ta Kera Oyj:n vähemmistöosakkaat lunastet-
5719: sa Valtiontakuukeskus olisi toiminnallisesti taisiin pois yhtiöstä, koska ehdotuksen mu-
5720: erillään uudesta yhtiöstä. Hoidingyhtiö-vai- kaan uuden yhtiön osakekannan tulisi koko-
5721: heessa yhtiössä työskentelisi lähinnä sen uu- naisuudessaan olla valtion välittömässä
5722: si johto. Varsinamen toimintojen yhdistämi- omistuksessa. Koska Kera Oyj on luottolai-
5723: nen toteutettaisiin, kun Kera Oyj:n sulautu- tos ja perustettavaksi ehdotettu erityisrahoi-
5724: minen pantaisiin täytäntöön. Samanaikaisesti tusyhtiö ei esityksen mukaan olisi luottolai-
5725: kumottaisiin Valtiontakuukeskuksesta annet- tos, tulisi Kera Oyj:n luottolaitosasema pur-
5726: tu laki, jolloin takuukeskus lakkaisi. kaa ennen sulautumisen toteuttamista. Jotta
5727: 2 §. Pykälän 1 momentissa säädettäisiin Kera Oyj:n jälleenrahoituksen riskiluokitus
5728: valtioneuvostolle annettavasta valtuutuksesta ei heikkenisi, tulisi osalle Kera Oyj:n luo-
5729: toteuttaa Kera Oyj:n sulautuminen perustet- toista antaa valtion takaus, koska erityisra-
5730: tavaan yhtiöön osakeyhtiölain 14 luvun mu- hoitusyhtiöllä sitä perustettaessa ei todennä-
5731: kaisessa järjestyksessä. Luvan sulautumisen köisesti ole heti pysyvää poikkeusasemaa
5732: täytäntöönpanoon antaisi kuitenkin valtio- EY:n luottolaitosdirektiivien soveltamisesta.
5733: varainministeriö. Ehdotuksen mukaan luvan Pykälän 2 momentin mukaan osakeyh-
5734: myöntämisen edellytyksiin ei sovellettaisi, tiölain 141uvun 16 §:ssä tarkoitettuun ilmoi-
5735: mitä osakeyhtiölain 6 luvun 5 §:n 3 momen- tukseen olisi liitettävä jäljennös valtiova-
5736: tissa säädetään. Sanotun momentin mukaan rainministeriön luvasta. Osakeyhtiölain 14
5737: kaupparekisterin on myönnettävä lupa sulau- luvun 5, 14 ja 15 §:ää ei sovellettaisi Kera
5738: tumiseen, jos yhtiön velkojat eivät sitä vas- Oyj:n sulautumiseen perustettavaan yhtiöön.
5739: tusta. Ehdotus merkitsisi sitä, että osakeyh- Momentissa suljettaisiin pois ne osa-
5740: tiölain mukaiseen sulautumismenettelyn täy- keyhtiölain säännökset, jotka määrittelevät
5741: täntöönpanoon tarvittava kaupparekisterivi- täytäntöönpanolupahakemusta seuraavaa
5742: ranomaisen lupa korvattaisiin valtiovarain- kuulutus- ja velkojien vastustusmenettelyä.
5743: ministeriön luvalla. Ehdotus olisi yhdenmu- Kera Oyj:n velkojien asema olisi suojattu
5744: kainen liikepankkilain (1269/1990) 25 §:n esitetyin valtion laillisin takauksin, eikä ta-
5745: kanssa. Tässä säännöksessä määritellään lii- vanomainen velkojainsuojamenettely kuulu-
5746: kepankkien ja muiden luottolaitosten sulau- tusmenettelyineen olisi Kera Oyj:n sulautu-
5747: tumismenettely. Ehdotettu menettely nopeut- misen yhteydessä sen erityisluonteen vuoksi
5748: HE 35/1998 vp 21
5749:
5750: tarkoituksenmukaista. Valtiovarainministeriö 1 §:n muuttamisesta. Ehdotettu lainmuutos
5751: olisi myös kaupparekisteriä soveliaampi vi- tulisi voimaan asetuksella säädettävänä ajan-
5752: ranomainen valvomaan sulautumista Ja ar- kohtana ja se mahdollistaisi erityisrahoi-
5753: vioimaan sen vaikutuksia rahoitusalalla toi- tusyhtiön ehdotetun holdingyhtiövaiheen.
5754: mivan uuden erityisrahoitusyhtiön vakavarai- 3 §. Pykälän 1 momentissa säädettäisiin
5755: suuteen ja kilpailuoloihin. Koska sulautumis- valtioneuvostolle annettavasta valtuutuksesta
5756: suunnitelmaa ei liikepankkien ja luottolaitos- vahvistaa erityisrahoitusyhtiölle luovutetta-
5757: ten sulautumisissa rekisteröidä, ehdotetaan, van omaisuuden arvo ja ehdot, joilla luovu-
5758: että myöskään osakeyhtiölain 14 luvun 5 tus tapahtuisi. Valtioneuvostolla olisi ehdo-
5759: §:ää ei Kera Oyj:n sulautumisen osalta so- tuksen mukaan myös oikeus määrätä muista
5760: vellettaisi. omaisuuden luovuttamiseen ja yhtiön muo-
5761: Pykälän 3 momentissa säädettäisiin, että dostamiseen liittyvistä järjestelyistä. Valtion-
5762: valtiovarainministeriöllä olisi oikeus antaa takuukeskuksen hallinnossa olevan valtion
5763: tarkempia säännöksiä siitä, miten Kera Oyj:n omaisuuden ja liiketoiminnan apporttiarvon
5764: sulautuessa perustettavaan yhtiöön tulisi me- lähtökohtana voitaisiin käyttää takuukeskuk-
5765: netellä. sen tasearvoja. Kera Oyj:n osakkeiden ap-
5766: Pykälän 4 momentissa säädettäisiin, että porttiarvoksi tulisi määritellä niiden luovu-
5767: valtio vastaa niistä Kera Oyj:n liikkeeseen tushetken käypä arvo. Käypää arvoa lasket-
5768: laskemista velkakirjoista ja Kera Oyj:n an- taessa lähtökohdaksi olisi tarkoitus ottaa ta-
5769: tamista takauksista, joilla siitä hetkestä, kun sesubstanssiarvo. Valtiontakuukeskuksen
5770: Kera Oyj:öön ei enää sovellettaisi luottolai- omaisuuden ja liiketoiminnan siirron olisi
5771: toslakia, ei ole valtion takausta. Ehdotus pe- tarkoitus toteutua 31 päivänä joulukuuta
5772: rustuisi siihen, että uusi erityisrahoitusyhtiö 1998. Vaitioneuvosto tekisi alustavan pää-
5773: ei olisi lain 2 §:ssä tarkoitettu luottolaitos. töksen omaisuuden siirrosta vuoden 1998
5774: Toisen luottolaitosdirektiivin 3 artiklassa puolivälissä. Tasearvojen tarkistukset tehtäi-
5775: edellytetään jäsenvaltioiden kieltävän hen- siin valtioneuvoston vahvistettua Valtionta-
5776: kilöitä tai yrityksiä, jotka eivät ole luottolai- kuukeskuksen tilinpäätöksen vuodelta 1998.
5777: toksia, harjoittamasta liiketoimintaa, johon Pykälän 2 momentti sisältäisi valtioneu-
5778: kuuluu talletusten tai muiden takaisin mak- vostolle annetun valtuuden merkitä kaikki
5779: settavien varojen vastaanottaminen yleisöltä. perustettavan valtionyhtiön osakkeet.
5780: Kieltoa ei kuitenkaan sovelleta talletusten tai 4 §. Pykälän 1 momentin mukaan Valtion-
5781: muiden takaisin maksettavien varojen vas- takuukeskuksen tultua lakkautetuksi ja sen
5782: taanottamiseen jäsenvaltiolta tai jäsenvaltion omaisuuden tultua siirretyksi erityisrahoitus-
5783: alueellisilta tai kunnallisilta viranomaisilta yhtiölle vastaisi yhtiö Valtiontakuukeskuksen
5784: tai julkisilta kansainvälisiltä elimiltä, joissa tai sitä edeltäneiden vientitakuulaitoksen ja
5785: ykst tai useampi jäsenvaltio on jäsenenä. Valtiontakauslaitoksen toiminta-aikanaan
5786: Tätä kieltoa ei sovelleta myöskään kansalli- tekemistä hankinta- ja toimitussopimuksista
5787: sessa tai yhteisön oikeudessa nimenomaisesti sekä muista niiden kaltaisista sitoumuksista
5788: säänneltyihin tapauksiin edellyttäen, että ky- ja niihin liittyvistä velvoitteista. Säännös ei
5789: seiseen toimintaan sovelletaan tallettajien ja siten koske Valtiontakuukeskuksen ja sen
5790: sijoittajien suojelemiseksi tarkoitettuja sään- edeltäjien takuu- ja takaustoiminnan velvoit-
5791: nöksiä ja valvontaa ja ne ovat sovellettavissa teita.
5792: näihin tapauksiin. Ehdotetun momentin tarkoituksena on luo-
5793: Koska luottolaitoslain sisältämät talletta- da lakiin perustuva oikeudellinen seuraauto-
5794: jien ja sijoittajien suojelemiseksi tarkoitetut suhde Valtiontakuukeskuksen ja sen edeltäji-
5795: säännökset eivät tulisi sovellettaviksi uuden en sekä yhtiön välille siten, että Valtionta-
5796: yhtiön harjoittamaan toimintaan, ehdotetaan kuukeskuksen ja sen edeltäjien momentissa
5797: 4 momentissa säädettäväksi toisen luottolai- tarkoitettujen sopimusten osapuolilla olisi oi-
5798: tosdirektiivin 3 artiklassa tarkoitettujen si- keus kohdistaa näihin sopimuksiin ja si-
5799: joittajien aseman suojaamisesta. Tällaisia si- toumuksiin perustuvat mahdolliset vaatimuk-
5800: joittajia ovat Kera Oyj:n yleiseen liikkeeseen sensa uudelle yhtiölle. Säännös ei heikentäisi
5801: ilman valtion takausta laskemien velkakirjo- so~imusosapuolten oikeuksia, sillä erityisra-
5802: jen haltijat. Ajankohdasta, jolloin Kera hmtusyhtiön tähän säännökseen perustuva
5803: Oyj:hin ei luottolaitoslakia enää sovellettaisi, vastuu olisi rinnakkaisvastuuta valtion vas-
5804: säädettäisiin ehdotetulla lailla Kera Oyj -ni- tuun kanssa. Valtion vastuu Valtiontakuu-
5805: misestä julkisesta osakeyhtiöstä annetun lain keskuksen ja sen edeltäjien säännöksessä
5806: 22 HE 35/1998 vp
5807:
5808: viitattujen sopimusten ja sitoumusten vel- jos määräaika ei olisi päättynyt, kun Val-
5809: voitteista perustuu Valtiontakuukeskuksesta tiontakuukeskus lakkautettaisiin.
5810: annetun lain sekä vastaavien aiempien lakien Pykälän 2 momentissa säädettäisiin työvoi-
5811: säännöksiin. Kera Oyj:n osalta tällaista sään- ma- ja elinkeinokeskuksiin 1 päivänä syys-
5812: nöstä ei tarvittaisi, koska Kera Oyj:n vastuut kuuta 1997 siirrettyjen Valtiontakuukeskuk-
5813: ja velat siirtyisivät sulautumisen yhteydessä sen aluetoimistojen henkilöstöstä. Ehdotuk-
5814: suoraan lain nojalla erityisrahoitusyhtiön sen mukaan Valtiontakuukeskuksen lakatessa
5815: vastattavaksi. työvoima- ja elinkeinokeskuksiin siirtynyt
5816: Pykälän 2 momentin mukaan valtioneu- henkilöstö siirtyisi perustettavan yhtiön pal-
5817: vosto vahvistaisi Valtiontakuukeskuksen vii- velukseen. Tämä henkilöstö on valtioon näh-
5818: meisen toimintavuoden tilinpäätöksen. Tältä den virkasuhteessa. Valtion virkamieslain
5819: osin erityisrahoitusyhtiö hoitaisi Valtionta- (750/1994) mukaan virkamies voi halutes-
5820: kuukeskuksen tehtävät. saan kieltäytyä siirtymästä osakeyhtiön pal-
5821: 5 §. Pykälä sisältäisi säännökset perustetta- velukseen. Koska asianomaisella olisi ehdo-
5822: van yhtiön verotuskohtelusta. Kera Oyj ja tuksen mukaan mahdollisuus siirtyä virkaan-
5823: Valtiontakuukeskus eivät ole velvollisia suo- sa vastaavaan työsuhteiseen tehtävään, ei
5824: rittamaan varainsiirtoveroa tai leimaveroa. siirrosta kieltäytynyt ole oikeutettu erorahaan
5825: Perustettavalle erityisrahoitusyhtiölle ei kui- tai toistuvaan korvaukseen eikä erityisen
5826: tenkaan ehdotettaisi enää Kera Oyj:n tai viranlakkaamissäännöksen vuoksi myöskään
5827: Valtiontakuukeskuksen tapaista verovapaut- irtisanomisaikaan tai sen ajalta maksettavaan
5828: ta. Ehdotuksen mukaan verovapaus koskisi palkkaan Valtiontakuukeskuksen lakattua,
5829: ainoastaan yhtiön perustamisen edellyttämiä ellei virkamiehen kanssa erikseen tehdystä
5830: osakkeiden, omaisuuden ja arvopapereiden sopimuksesta muuta johdu. Ehdotuksen mu-
5831: luovutusta uudelle yhtiölle. Pykälän 1 mo- kaan yhtiöön näin siirtyvien virkamiesten
5832: mentin mukaan varainsiirtoveroa ei olisi virat lakkaisivat samanaikaisesti V aitioota-
5833: suoritettava ehdotetusta menettelystä, jossa kuukeskuksen lakatessa. Viran lakatessa vir-
5834: valtio luovuttaisi apporttina kiinteistöjä tai kamiehen virkasuhde myös päättyisi ilman
5835: arvopapereita erityisrahoitusyhtiölle eikä luo- eri toimenpiteitä. Yhtiöön siirtyvä työvoima-
5836: vutuksesta, jolla valtio luovuttaisi Kera ja elinkeinokeskuksen virkamies siirtyisi yh-
5837: Oyj:n osakkeita erityisrahoitusyhtiölle. Sään- tiön palvelukseen työsopimussuhteeseen ai-
5838: nös koskisi vain edellä mainittuja toimenpi- kaisempaa vastaavaan tehtävään, jollei hän
5839: teitä ja sen jälkeen erityisrahoitusyhtiö olisi kieltäytyisi siitä viimeistään kahta kuukautta
5840: velvollinen suorittamaan varainsiirtoveroa. ennen palvelukseen siirtymistä.
5841: Pykälän 2 momentin mukaan leimavero- Pykälän 3 momentissa säädettäisiin, että
5842: lain (662/1943) 47 §:ssä tarkoitettua leima- yhtiön henkilöstön palkkaukseen, työaikaan
5843: veroa ei olisi suoritettava siirrettäessä lai- sekä muihin työsuhteen ehtoihin sovelletaan,
5844: nasopimuksia Kera Oyj: Itä erityisrahoitusyh- mitä yhtiön ja sen henkilöstöä edustavien
5845: tiölle. yhdistysten välillä tehtävissä työehtosopi-
5846: 6 §. Pykälässä säädettäisiin Valtiontakuu- muksissa sovitaan ja laissa säädetään. Ehdo-
5847: keskuksen henkilöstön siirtymisestä uuden tetun momentin tavoitteena olisi, että uusi
5848: yhtiön palvelukseen. Kera Oyj:n henkilöstö erityisrahoitusyhtiö neuvottelisi henkilöstön
5849: siirtyisi Kera Oyj:n sulauttamtsen perusteella kanssa uuden työehtosopimuksen, joka olisi
5850: uuteen yhtiöön. Valtiontakuukeskuksen työn- yhteinen työvoima- ja elinkeinokeskuksista,
5851: tekijät ovat valtioon työsopimussuhteessa. Valtiontakuukeskuksesta ja Kera Oyj:stä tul-
5852: Virkasuhteisia työntekijöitä ei Valtiontakuu- leille työntekijöille.
5853: keskuksessa ole. Pykälän 1 momentissa eh- 7 §. Pykälässä säädettäisiin, että työvoima-
5854: dotetaan, että Valtiontakuukeskuksen tultua ja elinkeinokeskuksissa vireillä olevat Val-
5855: lakkautetuksi sen palveluksessa olevat henki- tiontakuukeskuksen toimialaan liittyvät asiat
5856: löt siirtyisivät erityisrahoitusyhtiön palveluk- siirtyisivät henkilöstön mukana hoidettaviksi
5857: seen työsopimussuhteeseen. Tarkoitus olisi, perustettavassa yhtiössä.
5858: että Valtiontakuukeskuksen työntekijät siir- 8 §. Pykälän 1 momentti sisältäisi voi-
5859: tyisivät niin sanottuina vanhoina työntekijöi- maantulosäännöksen. Ehdotuksen mukaan
5860: nä perustettavan erityisrahoitusyhtiön palve- lain 9 § tulisi kuitenkin voimaan myöhem-
5861: lukseen. Määräajaksi Valtiontakuukeskuk- min asetuksella säädettävänä ajankohtana.
5862: seen otetut henkilöt siirtyisivät siksi määrä- Pykälän 2 momentin mukaan lain täytän-
5863: ajaksi, joksi heidät on palvelukseen otettu, töönpanon edellyttämiin toimenpiteisiin voi-
5864: HE 35/1998 vp 23
5865:
5866: taisiin ryhtyä jo ennen sen voimaantuloa. kiä edistämään ja kehittämään erityisesti
5867: Valtioneuvosto voisi tehdä ehdotuksen 1-3 pienten ja keskisuurten yritysten toimintaa.
5868: §:ssä tarkoitettuja toimenpiteitä ennen lain Erityisrahoitusyhtiö jatkaisi näin yhtiöön
5869: voimaantuloa. sulautettavaksi ehdotetun Kera Oyj:n elinkei-
5870: 9 §. Uuden erityisrahoitusyhtiön perusta- nopoliittista tehtävää. Toisaalta yhtiön tar-
5871: minen esitetyllä tavalla edellyttäisi Valtion- koituksena olisi myös edistää yritysten kan-
5872: takuukeskuksen lakkauttamista ja Kera Oyj:n sainvälistymistä ja vientitoimintaa. Tätä tar-
5873: sulauttamista. Tämän vuoksi pykälän 1 mo- koitusta toteutettaisiin erityisesti vientitakuu-
5874: mentissa ehdotetaan säädettäväksi Valtion- toiminnalla ja yhtiön antamilla valtiontakuil-
5875: takuukeskuksesta annetun lain ja Kera Oyj la ja takauksilla. Yhtiö jatkaisi näin Valtion-
5876: -nimisestä julkisesta osakeyhtiöstä annetun takuukeskuksen toimintaa. Ehdotuksen mu-
5877: lain kumoamisesta. kaan Valtiontakuukeskuksen vientitakuu- ja
5878: Pykälän 2 momentti sisältäisi valtuutuksen, erityistakaustoimintaa koskevat erityislait py-
5879: että valtioneuvosto voisi Kera Oyj:tä koske- syisivät edelleen voimassa lähinnä laki-
5880: van lain kumoamisesta huolimatta muuttaa teknisesti muutettuina. Yhtiö soveltaisi näitä
5881: sanotun lain 11 §:n nojalla Kera Oyj:lle an- erityislakeja antaessaan vientitakuita ja muita
5882: nettuja sitoumuksia mahdollisia lähinnä laki- erityistakauksia.
5883: teknisiä tarkistuksia varten. Sanotut si- Yhtiön tarkoituksen voidaan katsoa jakaau-
5884: toumukset koskisivat Kera Oyj:lle myönnet- tuvaan kahteen erilliseen painopistealuee-
5885: tyä peruskorkotukea, Iisäkorkotukea, luotto- seen: vientitakuutoimintaan sekä pienten ja
5886: ja takaustappioiden korvaamista sekä kurssi- keskisuurten yritysten luotto- ja takaustoi-
5887: tappioiden korvaamista. Ehdotettu säännös mintaan. Yhtiön tulisi luotto- ja takaustoi-
5888: olisi tarpeellinen, koska Kera Oyj -nimisestä minnassa ottaa huomioon valtion aluepoliit-
5889: julkisesta osakeyhtiöstä annetun lain kumoa- tiset tavoitteet. Yhtiön tulisi Kera Oyj:n ta-
5890: misesta huolimatta valtioneuvoston sanotun voin ottaa tällöin huomioon maan eri aluei-
5891: lain nojalla yhtiölle antamat sitoumukset den kehittyneisyyserot ja pyrkiä toimimaan
5892: pysyisivät edelleen voimassa. Valtioneuvosto alueiden kehittämisestä annetussa laissa sää-
5893: voisi tarvittaessa myöhemmin muuttaa sitou- dettyjen tavoitteiden toteuttamiseksi. Erityi-
5894: muksiaan riippuen siitä, minkälaisiksi Kera sesti yhtiön pieniin ja keskisuuriin yrityksiin
5895: Oyj:n luottojen ja takausten mahdolliset tap- kohdistaman luotto- ja takaustoiminnan ta-
5896: piomäärät kehittyisivät. voitteista säädettäisiin tarkemmin lakiehdo-
5897: Pykälän 3 momentti sisältäisi edellisen tuksessa valtion erityisrahoitusyhtiön luotto-
5898: momentin tavoin valtuutuksen, että kauppa- ja takaustoiminnasta.
5899: ja teollisuusministeriö voisi lähinnä lakitek- Ehdotuksen mukaan yhtiön toiminta tulee
5900: nisesti muuttaa kumottavan Valtiontakuukes- suunnata korjaamaan rahoituspalvelujen tar-
5901: kuksesta annetun lain 12 §:n nojalla Valtion- jonnassa esiintyviä puutteita. Yhtiön tulisi
5902: takuukeskukselle annettuja ministeriön suos- näin ottaa kannettavakseen sitä rahoitusris-
5903: tumuksia tappion rajoittamiseksi. Näistä kiä, jota yksityiset rahoittajat eivät voi tai
5904: suostumuksista tappion rajoittamiseksi sää- halua ottaa. Yhtiö voisi tarjota rahoitusta
5905: dettäisiin valtion erityisrahoitusyhtiöstä an- myös ilman turvaavaa vakuutta. Yhtiön tar-
5906: nettavaksi ehdotetussa laissa. koituksena olisi myös kehittää valtion eri-
5907: Pykälän 4 momentissa ehdotetaan säädettä- tyisrahoituksen toimintaa nykyistä enemmän
5908: väksi, että Valtiontakuukeskuksen hallinnoi- riskinjakamiseen. Perustettava yhtiö ei saisi
5909: ma valtiontakuurahasto siirtyisi Valtionta- toimia avoimessa kilpailutilanteessa muihin
5910: kuukeskuksen lakatessa kauppa- ja teolli- rahoitusyhtiöihin nähden, vaan sen pitäisi
5911: suusministeriön hallintaan. Rahastosta ja sen keskittyä erityistehtäviinsä.
5912: siirtämisestä ministeriöön säädettäisiin erik- 2 §. Tehtävät. Pykälässä säädettäisiin
5913: seen valtiontakuurahastoa koskevassa la- yleisluonteisesti yhtiön tehtävistä. Yhtiö kes-
5914: kiehdotuksessa. kittyisi ehdotuksen mukaan yritysten erityis-
5915: rahoitukseen. Yhtiö ei ottaisi vastaan talle-
5916: 1.2. Laki valtion erityisrahoitusyhtiöstä tuksia. Yhtiö harjoittaisi rahoitustoimintaa
5917: antamalla luottoja, takuita ja takauksia sekä
5918: 1 §. Tarkoitus. Pykälässä säädettäisiin val- muita vastuusitoumuksia. Yhtiön tuotteista ei
5919: tion osakeyhtiömuotoisen erityisrahoitusyhti- ehdotuksen mukaan tarkemmin säädettäisi,
5920: ön tarkoituksesta. Ehdotuksen mukaan yh- jotta yhtiö voisi kehittää uusia rahoitustuot-
5921: tiön tulisi rahoituspalveluja tarjoamalla pyr- teita nopeasti kehittyvillä rahoitusmark-
5922: 24 HE 35/1998 vp
5923:
5924: kinoilla. Yhtiö voisi ehdotuksen mukaan kunnallinen edustus sekä elinkeinoelämän
5925: myös tehdä yritysten rahoitukseen liittyviä järjestöjen ja viranomaisten edustajia. Johto-
5926: tutkimuksia ja selvityksiä sekä harjmttaa kunnassa on yhtiön johdon lisäksi kauppa-
5927: yritysten kehittämis- ja palvelutoimintaa se- ja teollisuusministeriön, valtiovarainmimste-
5928: kä neuvontaa. Yhtiön erilaisista palvelutoi- riön ja työministeriön edustajat. Vaitioota-
5929: minnoista erillään olisi kuitenkin yritystutki- kuukeskuksen toimielimiä ovat hallintoneu-
5930: mus, joka tehdään ennen rahoituspäätöksen vosto, johtokunta ja toimitusjohtaja. Valtion-
5931: tekemistä. Yritystutkimus liittyy kiinteästi takuukeskuksen hallintoneuvostossa on 12
5932: rahoitukseen ja tukee rahoituspäätösten teke- jäsentä, jotka edustavat viranomaisia ja elin-
5933: mistä. Yhtiö voisi tarjota palvelujaan erilai- keinoelämän järjestöjä. Jotta yhtiön organi-
5934: sille yritystoimintaa harjoittaville tahoille. saatio voitaisiin suunnitella vastaamaan mah-
5935: Yhtiön asiakkaisiin voisivat kuulua näin yk- dollisimman hyvin kehittyvien rahoitusmark-
5936: sityiset elinkeinonharjoittajat, yhteisöt ja sää- kinoiden vaatimuksia, ei yhtiön hallinnosta
5937: tiöt sekä myös esimerkiksi kunnat ja kunta- säädettäisi tarkemmin. Yhtiön hallituksen
5938: yhtymät elinkeinotoiminnan edistämistarkoi- tehtävänä olisi päättää liiketoiminnan suun-
5939: tuksessa. Yhtiön tulisi tutkimus-, selvitys- ja taamisesta. Operatiivinen vastuu olisi yhtiön
5940: kehittämistyyppisten tehtäviensä osalta ottaa toimivalla johdolla. Yhtiöjärjestyksessä voi-
5941: huomioon työvoima- ja elinkeinokeskusten taisiin määrätä, että periaatteellisesti tärkeät
5942: toiminta ja välttää päällekkäisiä tehtäviä. ja tietyn markkamäärän rahoituspäätökset
5943: Osakeyhtiölain mukaisesti yhtiö voisi tulisi alistaa hallituksen hyväksyttäviksi.
5944: myös omistaa yritysten osakkeita ja osuuk- Kauppa- ja teollisuusministeriö huolehtisi
5945: sia, jos se yhtiön tarkoituksen ja tehtävien erityisrahoitusyhtiön omistajavalvonnasta.
5946: kannalta olisi perusteltua. Pääomasijoitustoi- Yhtiön hallituksen jäsenet päättäisivät myös
5947: minnan ei kmtenkaan tulisi muodostua yh- yhtiön valtiontakuu-ja vientitakuutoimintaan
5948: tiön merkittäväksi toiminnaksi. Liiketoimin- liittyvistä valtiontakuurahastosta ehdotetun
5949: nan Joustavuuden kannalta olisi kuitenkin lain 4 §:ssä tarkoitetuista vastuusitoumuksis-
5950: tarkmtuksenmukaista, että yhtiö voisi yksi- ta siltä osin kuin päätöksentekoa ei mahdol-
5951: tyisten yritysten tapaan om1staa myös osak- lisesti olisi alistettu kauppa- ja teollisuusmi-
5952: keita Ja osuuksia toisissa yrityksissä. Tarkoi- nisteriölle.
5953: tus ohsi, että yhtiön perustamisen yhteydessä Pykälän 4 momentissa säädettäisiin lakieh-
5954: Kera Oyj:n pääomasijoitustoimintaa harjoit- dotuksen suhteesta luottolaitoslakiin. Ehdo-
5955: tavan tytäryrityksen Start Fund of Kera Oy:n tuksen mukaan sanottua lakia ei sovellettaisi
5956: osakkeet siirrettäisiin valtion pääomasijoitus- yhtiöön, koska kyseessä olisi julkisin varoin
5957: toimintaa varsinaisesti hoitaville yhtiöille. toimiva ja valtion täydellisessä omistuksessa
5958: 3 §.Hallinto. Pykälän 1 momentissa ehdo- oleva erityisrahoitusyhtiö, joka pyrkisi kor-
5959: tetaan säädettäväksi, että yhtiö kuuluisi jaamaan rahoitusmarkkinoiden toiminnallisia
5960: kauppa- ja teollisuusministeriön hallin- puutteita ja joka ei ottaisi vastaan takaisin-
5961: nonalaan. Valtioneuvoston ohjesäännön maksettavaa rahoitusta yleisöltä. Tämän
5962: (1522/1995) mukaan kauppa- ja teollisuus- vuoksi ei olisi tarkoituksenmukaista, että eri-
5963: ministeriön toimialaan kuuluvat yritystoi- tyisrahoitusyhtiöön sovellettaisiin luottolai-
5964: minnan rahoitus ja yritystuet. Ministeriö val- toslakia. Tämä merkitsisi sitä, että perustet-
5965: voisi yhtiön toimintaa ja tulostavoitteita. tava yhtiö ei olisi rahoitustarkastuksen val-
5966: Pykälän 2 momentin mukaan yhtiön koko vonnassa, vaan kauppa- ja teollisuusministe-
5967: osakekannan tulisi olla valtion välittömässä riö vastaisi yhtiön valvonnasta. Tässä val-
5968: omistuksessa ja hallinnassa. Mahdollisiin vonnassa tuhsi soveltuvin osin ottaa huo-
5969: päätöksiin yhtiön omistuspohjan muutoksista mioon rahoitustarkastuksen valvontakäytäntö
5970: sovellettaisiin valtion omtstusvallan käytöstä luottolaitosten osalta. Luottolaitoslain tarkoi-
5971: eräissä taloudellista toimintaa harjoittavissa tuksena on edistää rahoitusmarkkinoiden va-
5972: osakeyhtiöissä annettua lakia (7 40/1991 ). kautta ja yleisön luottamusta.
5973: Pykälän 3 momentissa säädettäisiin, että Tarkoitus olisi, että yhtiölle haettaisiin
5974: yhtiöllä olisi hallintoneuvosto, jonka yh- neuvostolta pysyvää poikkeusta luottolaitos-
5975: tiökokous valitsisi. Nykyisin esimerkiksi Ke- ten liiketoiminnan aloittamiseen ja harjoit-
5976: ra Oyj:n toimielimiä ovat hallintoneuvosto, tamiseen liittyvien lakien, asetusten ja hal-
5977: johtokunta ja toimitusjohtaja. Kera Oyj:n linnollisten määräysten yhteensovittamisesta
5978: hallintoneuvostossa on 16 jäsentä. Hallm- annetun neuvoston direktiivin 771780/ETY
5979: toneuvostossa on parlamentaarinen ja maa- ja muiden luottolaitostoimintaa koskevien
5980: HE 35/1998 vp 25
5981:
5982: direktiivien soveltamisesta. Poikkeuksen saa- pimukseen. Itsekannattavuusperiaate on si-
5983: minen merkitsee sitä, että sen jälkeen jää sällytetty myös vuodelta 1994 r.eräisin ole-
5984: kansalliseen harkintaan, minkälaisia kriteere- vaan OECD:n piirissä tehtyyn min sanottuun
5985: jä ja valvontaa yhtiöön kohdistetaan. Direk- laivaluottosopimukseen, joka ei kuitenkaan
5986: tiivissä 77/780/ETY 2 artiklan 2 kohdan ole tullut voimaan.
5987: muuttamisesta tiettyjä luottolaitoksia koske- Ehdotuksen mukaan itsekannattavuudella
5988: vien pysyvien poikkeusten luettelon osalta tarkoitettaisiin sitä, että erityisrahoitusyhtiön
5989: annetussa neuvoston direktiivissä 96113/EY tulot kattaisivat vähintään omat kustannuk-
5990: on luettelo jäsenvaltioiden yrityksistä, joille set. Toimintaan sijoitetulla pääomalla ei olisi
5991: sanottu poikkeuslupa on myönnetty. Suo- muuta tuottovaatimusta kUin että omat pää-
5992: messa tällaisia yrityksiä ovat Teollisen yh- omat pyritään säilyttämään. Poikkeuksen
5993: teistyön rahasto Oy eli Finnfund ja Kera itsekannattavuuden periaatteesta muodostai-
5994: Oyj. Kera Oyj:hin sovelletaan luottolaitosla- sivat kuitenkin yhtiölle asetetut kehittäm~s:
5995: kia. Kera Oyj on nykyisin katsottavissa luot- tehtävät, joiden kustannuksia ei ehkä saataiSI
5996: tolaitokseksi myös, koska sen liikkeelle las- katetuksi yhtiön rahoitustoiminnalla.
5997: kemista luotoista on toimivat jälkimarkkinat Yhtiön kannattavuustavoitteita asetettaessa
5998: 4 §. Taloudelliset toimintaperiaatteet. Py- tulisi ottaa huomioon se, että yksityisten ra-
5999: kälän 1 momentissa ehdotetaan säädettäväksi hoitusyhtiöiden heikkotuottoiseksi tai tappio-
6000: yhtiön itsekannattavuusperiaatteesta. Yhtiön alttiiksi arvioimalle erityisesti pieniin ja kes-
6001: tulisi pyrkiä siihen, että sen toiminnan me- kisuuriin yrityksiin Suuntautuvalle rahoituk-
6002: not voitaisiin pitkällä aikavälillä kattaa yh- selle ei ohsi mahdollista asettaa yhtä korkei-
6003: tiön toiminnasta saatavilla tuloilla. Useilla ta tuottovaatimuksia kuin muulle tavanomai-
6004: valtion erityisrahoituslaitoksilla on nykyisin selle rahoitustoiminnalle. Rahoitusmark-
6005: samansisältöinen itsekannattavuustavoite, kinoiden jatkuvasti kehittyessä ei olisi myös-
6006: mutta laitosten toiminnalle ei kuitenkaan ole kään perusteltua pitäytyä yksinomaan Itse-
6007: asetettu täsmällisiä tuottovaatimuksia. Itse- kannattavuuden tavoitteessa sellaisessa toi-
6008: kannattavuuden käsitteen tulkinta on näissä minnassa, jossa yksityiset rahoitusyhtiöt löy-
6009: rahoituslaitoksissa vaihdellut. Kera Oyj on täisivät kasvavia mahdollisuuksia kannatta-
6010: valtion erityistehtäviä hoitava yhtiö, jonka valle toiminnalle. Yhtiön alhaiset kannatta-
6011: osakeyhtiömuoto edellyttäisi itsekannatta- vuustavoitteet voisivat tällaisessa tilanteessa
6012: vuuden noudattamista. Yhtiö on näyttänyt estää rahoitusmarkkinoiden toimivaa kehi-
6013: tilinpäätöksessään kirjanpidollista voittoa, tystä. Oikean kannattavuustavoitteen löytä-
6014: jonka on mahdollistanut yhtiön valtiolta saa- minen erityisrahoitusyhtiölle olisikin mark-
6015: ma peruskorkotuki ja luottotappiokorvaukset kinoiden kehittyessä jatkuvasti muuttuva
6016: Valtiontakuukeskuksessa voidaan itsekannat- tehtävä yhtiötä valvovalle ministeriölle. Yh-
6017: tavuusperiaatteen katsoa viime vuosina to- tiön kannattavuustavoitteet tulisi tämän
6018: teutuneen, jos ei oteta huomioon entisen vuoksi asettaa määräajaksi kulloinkin vallit-
6019: Neuvostoliiton romahduksesta ja Wärtsilä seva taloudellinen suhdannetilanne huomi-
6020: Meriteollisuuden konkurssista aiheutuneita oon ottaen.
6021: poikkeuksellisen suuria korvausvelvollisuuk- Pykälän 2 momentissa ehdotetaan säädettä-
6022: sia sekä takuukeskuksen vakauttamistakauk- väksi, että huolimatta itsekannattavuusperi-
6023: sista aiheutuneita korvausvelvollisuuksia. aatteesta yhtiöllä voisi olla myös julkisesti
6024: Ehdotettu itsekannattavuusvaatimus perus- tuettuja toimintoja, joissa tuki tulisi yhtiölle
6025: tuu vuodelta 1947 peräisin olevan tullitarif- valtion talousarvion tai lisätalousarvion kaut-
6026: feja ja kauppaa koskevaan yleissopimukseen ta. Tällaisia toimintoja voisivat olla erityi-
6027: (SöpS 14/1950) (General Agreement on Tar- sesti yritysten rahoitukseen liittyvät tutk~
6028: iffs and Trade, GATT), jonka mukaan kiel- mukset ja selvitykset sekä yritysten rahoi-
6029: letyksi vientitueksi katsotaan hallitusten tai tuksen kehittämis- ja palvelutoiminta. Myös
6030: niiden va'lvomien erityiselinten ylläpitämät erilaisista elinkeinopoliittisista syistä annet-
6031: vientitakuuohjelmat, jotka ovat selvästi riit- tavat yhtiön rahoitustuotteet, kuten esimer-
6032: tämättömiä kattamaan järjestelystä ajan myö- kiksi pienyrittäjälainat voisivat olla tällaisia
6033: tä aiheutuvia toimintakuluja ja tappioita. Tä- toimintoja. Erityisrahoitusyhtiön kirjanpito
6034: mä periaate on myös sisällytetty Suomea tulisi kuitenkin laatia niin, että valtion tu-
6035: velvoittavaan Maailman kauppajärjestön pe- kielementti ja tuettuihin toimintoihin kohdis-
6036: rustamissopimukseen (SopS 51 1995) liitty- tuvat hallinnolliset kustannukset kävisivät
6037: vään tukia ja tasoitustulleja koskevaan so- selvästi ja riittävästi ilmi yhtiön tilinpäätök-
6038:
6039:
6040: 380092A
6041: 26 HE 35/1998 vp
6042:
6043: sestä. Vaikka valtion tukielementti erityisra- pa- ja teollisuusministeriö voisi pyytää yh-
6044: hoitusyhtiön toiminnassa olisikin tarkoitettu tiöltä tietoja, ja yhtiön olisi ehdotetun salas-
6045: edistämään yritysten toimintaedellytyksiä, sapitosäännöksen estämättä annettava minis-
6046: tulisi yritysten tai muiden tahojen, joihin teriölle tietoja. Ehdotetun 1 momentin mu-
6047: tukielementti kohdistettaisiin, kuitenkin kor- kaan yhtiön tulisi antaa ministeriölle ja työ-
6048: vata tukiin liittyvät erityisrahoitusyhtiön hal- voima- ja elinkeinokeskukselle näiden pyyn-
6049: linnolliset kulut. Yhtiön tilinpäätöksessä tuli- nöstä tietoja, jotka olisivat tarpeellisia käsi-
6050: si erotella myös tukielementti ja sanotut hal- teltäessä yritystuesta annetussa laissa
6051: linnolliset kulut toisistaan. ( 1136/ 1993) tarkoitettuja avustushakemuksia.
6052: Pykälän 3 momentissa viitattaisiin valtion Yhtiön olisi annettava ministeriölle sen
6053: vastuun osalta ehdotettuun lakiin valtionta- pyynnöstä myös muita yhtiön toimialaan
6054: kuurahastosta ja lakiin valtion erityisrahoi- kuuluvia tai yhtiön valvonnan kannalta tar-
6055: tusyhtiön luotto- ja takaustoiminnasta. Ehdo- peellisia tietoja. Myös yhtiön tilintarkastajal-
6056: tuksen mukaan valtio vastaisi valtiontakuura- la olisi velvollisuus antaa tällaisia tietoja.
6057: haston varoilla yhtiön antamista vientitakuis- Ministeriön toimialaan kuuluvia tietoja voi-
6058: ta ja eräistä erityistakauksista. Lisäksi valtio sivat olla esimerkiksi tiedot yhtiölle makset-
6059: antaisi laillisen takauksen yhtiön lähinnä tavasta valtion tuesta. Näitä päätöksiä val-
6060: pienille ja keskisuurille yrityksille misteltaessa tulisi ministeriöllä olla tarkat
6061: myöntämien takausten vakuudeksi. tiedot yhtiön taloudellisesta tilanteesta.
6062: 5 §. Salassapitovelvollisuus. Pykälän 1 Ehdotetun 2 momentin mukaan erityisra-
6063: momentissa säädettäisiin erityisrahoitusyhti- hoitusyhtiön toimielimen jäsen tai varajäsen
6064: ön palveluksessa olevien salassapitovelvolli- sekä yhtiön palveluksessa oleva voisi ehdo-
6065: suudesta. Ehdotettu pykälä vastaisi sisällöl- tetun 5 §:n mukaisen salassapitosäännöksen
6066: tään luottolaitoslain 94 §:ää. Ehdotettu estämättä antaa kauppa- ja teollisuusministe-
6067: säännös olisi tarpeellinen yhtiön toiminnan riölle ja työvoima- ja elinkeinokeskukselle
6068: luottamuksellisuuden ja luotettavuuden tietoja, joita hän olisi saanut yhtiön asiak-
6069: vuoksi. kaan tai muun henkilön taloudellisesta ase-
6070: Ehdotetun 2 momentin mukaan yhtiöllä masta tai yksityisestä olosuhteesta, jos tieto-
6071: olisi velvollisuus antaa 1 momentissa tarkoi- jen antaminen olisi julkisen rahoituksen yh-
6072: tettuja tietoja syyttäjä- ja esitutkintavi- teensovittamisen taikka yritystukiasioiden
6073: ranomaiselle rikoksen selvittämiseksi. Yh- viranomaiskäsittelyn kannalta tarpeellista.
6074: tiöllä olisi ehdotuksen mukaan velvollisuus Ehdotetun 3 momentin mukaan yhtiön val-
6075: antaa sanottuja tietoja myös valtiontakuura- vonnassa tulisi ottaa soveltuvin osin huomi-
6076: haston johtokunnalle ja pääsihteerille rahas- oon ne periaatteet, joita rahoitustarkastus
6077: toon liittyvien tehtävien hoitamiseksi sekä noudattaa luottolaitoksia valvoessaan. Eri-
6078: muulle viranomaiselle, jolla olisi lain nojalla tyisesti tällä tarkoitettaisiin rahoitustarkas-
6079: oikeus saada sellaisia tietoja. Myös valtion- tuksen ohjeita luottolaitosten sisäisestä val-
6080: takuurahaston johtokunta ja pääsihteeri olisi vonnasta.
6081: tarkoituksenmukaista sisällyttää tiedonsaan- 7 §. Toimeksiannot yhtiölle. Erityisrahoi-
6082: tiin oikeutettujen piiriin, koska yhtiössä pää- tusyhtiö olisi yksityisoikeudellisena oi-
6083: tettäisiin vientitakuiden ja muiden valtio keushenkilönä erillään julkishallinnosta. Täs-
6084: vastuulla olevien erityistakausten myöntämi- tä syystä ehdotetaan nimenomaisesti säädet-
6085: sestä, jolloin valtiolla olisi tätä toimintaa täväksi, että kauppa- ja teollisuusministeriö
6086: kohtaan erityinen intressi. voisi antaa yhtiölle tarpeellisiksi katsomiaan
6087: Ehdotetun 3 momentin mukaan yhtiöllä yhtiön toimialaan soveltuvia tutkimus-, sel-
6088: olisi oikeus antaa 1 momentissa tarkoitettuja vitys- ja muita tehtäviä. Yhtiön ministeriöitä
6089: tietoja samaan konserniin kuuluvalle yh- saarnat toimeksiannot voisivat olla vastik-
6090: teisölle, jos sen hallintoelinten jäseniä tai keellisia.
6091: toimihenkilöitä koskisi ehdotetussa 1 mo- 8 §. Jälleenvakuuttaminen. Ehdotuksen
6092: mentissa säädetty tai sitä vastaava salassapi- mukaan yhtiö voisi vakuutuksilla, vakuuksil-
6093: tovelvollisuus ja jos tiedon antaminen olisi la tai muilla järjestelyillä kattaa yhtiön val-
6094: vastaanottavan yhteisön riskienhallinnan tiontakuurahaston vastuulla olevasta toimin-
6095: kannalta tarpeellista. nasta aiheutuvaa tappionvaaraa. Jälleenva-
6096: 6 §. Yhtiön tiedonantovelvollisuus ja val- kuuttaminen voisi sinänsä koskea kaikkia
6097: vonta. Pykälässä ehdotetaan säädettäväksi yhtiön eri toimintamuotoja ja yhtiö voisi
6098: niistä edellytyksistä, joiden vallitessa kaup- tällaisia vakuutuksia ilman erillistä säännös-
6099: HE 35/1998 vp 27
6100:
6101: täkin ottaa. Ehdotetulla pykälällä olisi kui- töstä. Menettelyn osalta tulisi noudattaa, mi-
6102: tenkin merkitystä yhtiön valtiontakuurahas- tä verojen ja maksujen perimisestä ulosot-
6103: tosta katettavaan vientitakuu- ja erityista- totoimin annetussa laissa (36711961) sääde-
6104: kaustoimintaan. Tästä syystä jälleenvakuutta- tään. Lisäksi edellytettäisiin, että yhtiö olisi
6105: misesta valtion edun turvaamiseksi rahastoon tästä oikeudestaan ilmoittanut antamansa
6106: liittyvistä vastuusitoumuksista aiheutuvan sitoumuksen yhteydessä. Valtiontakuukes-
6107: tappionvaaran välttämiseksi säädettäisiin ni- kuksella on nykyisin vastaavansisältöinen oi-
6108: menomaisesti. keus. Myös muun muassa vakuutussopimus-
6109: 9 §. Tappioiden rajoittaminen. Ehdotettu laissa (543/1994) säädetään tällaisesta oikeu-
6110: pykälä vastaisi Valtiontakuukeskuksesta an- desta vakuutusyhtiöille. Ehdotettu säännös
6111: netussa laissa ollutta säännöstä. Kun yhtiön olisi tarkoituksenmukainen yhtiön toiminnan
6112: toiminta vaikuttaisi valtiontakuurahastoon, erityisluonteen vuoksi.
6113: tulisi yhtiön nimenomaisesti huomioida val- Pykälän 2 momentissa säädettäisiin tar-
6114: tio-omistajan näkökulmat rahastoon liittyväs- kemmin yhtiön maksujen perimisestä ulosot-
6115: sä toiminnassa. Pykälän 1 momentissa sää- totoimin. Ehdotuksen mukaan ennen täytän-
6116: dettäisiin, että yhtiö voisi valtion edun tur- töönpanotoimenpiteisiin ryhtymistä yhtiön
6117: vaamiseksi ostaa valtiontakuurahastoon liit- olisi tehtävä ilmoitus sille sopimusosapuolel-
6118: tyvien vastuusitoumusten ja Valtiontakuu- le, jonka hyväksi yhtiö olisi edellä tarkoite-
6119: keskuksen tai sitä edeltäneiden laitosten an- tun sitoumuksen antanut. Tästä kirjallisesta
6120: tamien sitoumusten vakuutena olevaa tai ilmoituksesta tulisi käydä ilmi perittävä
6121: siitä ulosmitattua omaisuutta. maksu ja maksun peruste sekä se, että eri-
6122: Pykälän 2 momentissa säädettäisiin, että tyisrahoitusyhtiö ryhtyisi täytäntöönpanotoi-
6123: yhtiö voisi hyväksyä näitä edellä tarkoitet- menpiteisiin, jos sopimusosapuoli ei 14 päi-
6124: tuihin vastuusitoumuksiin liittyviä akordeja vän kuluessa ilmoituksen lähettämisestä kir-
6125: tai muita siihen verrattavia järjestelyjä sekä jallisesti kiistäisi maksuvelvollisuuttaan. Jos
6126: luopua saatavasta. Yhtiö voisi myös myydä, maksuvelvollisuus kiistettäisiin, yhtiön pitäi-
6127: ostaa ja vaihtaa saatavia sekä hyväksyä mui- si siirtää asia riitaisena tuomioistuimen rat-
6128: ta toimenpiteitä, joilla sanottujen sitoumus- kaistavaksi. Ehdotettu säännös vähentäisi
6129: ten perusteella määräytyvää tappiota voitai- yhtiön hallinnollisia kustannuksia, kun kaik-
6130: siin rajoittaa, sekä korvata näistä toimenpi- kiin perittäväksi siirtyviin maksuihin ei erik-
6131: teistä aiheutuvia kustannuksia, jos tappion- seen tarvitsisi saada tuomiota tai päätöstä.
6132: vaara olisi ilmeinen ja tappion rajoittamistoi- Riitatapauksissa sovellettaisiin yleisiä tietyn
6133: menpiteistä yhtiölle saavutettava todennä- määräistä saamista koskevia oikeudenkäyn-
6134: köinen hyöty olisi olennaisesti suurempi tisäännöksiä.
6135: kuin ennakoitavissa oleva yhtiölle muuten 11 §. Tarkemmat säiinnökset. Ehdotuksen
6136: aiheutuva tappio tai haitta. mukaan tarkempia säännöksiä ehdotetun lain
6137: Pykälän 3 momentissa säädettäisiin, että täytäntöönpanosta annettaisiin asetuksella.
6138: yhtiön olisi saatava kauppa- ja teollisuusmi- Tarkempia säännöksiä annettaisiin lähinnä
6139: nisteriön suostumus akordin tai muun tappi- yhtiön tappioiden rajoittamisesta. Myös eh-
6140: on rajoittamiseksi tarpeellisen toimenpiteen dotetun lain voimaantuloajankohdasta sää-
6141: hyväksymiseen tai saatavasta luopumiseen, dettäisiin 13 §:n nojalla asetuksella.
6142: jos saatava, josta luovuttaisiin, tai yhtiölle 12 §. Yhtiön perustaminen. Esityksen mu-
6143: aiheutuva tappio olisi asetuksella säädettävää kaan yhtiön perustamisesta säädettäisiin eril-
6144: määrää suurempi. Nykyisin tämä markka- Iisessä laissa. Pykälän 1 momentissa säädet-
6145: määrä on Valtiontakuukeskuksesta annetun täisiin, että yhtiö jatkaisi Kera Oyj:n sekä
6146: asetuksen (351/1981) 13 §:n mukaan Valtiontakuukeskuksen ja sitä edeltäneiden
6147: 30 miljoonaa markkaa. Ehdotuksen mukaan vientitakuulaitoksen ja Valtiontakauslaitok-
6148: määrästä säädettäisiin edelleen asetuksella. sen toimintaa. Kera Oyj:n ja Valtiontakuu-
6149: Tarkoitus olisi, että tässä vaiheessa markka- keskuksen antamat luotot, takuut, takaukset
6150: määrä pidettäisiin ennallaan. ja muut vastuusitoumukset siirtyisivät näin
6151: 10 §. Maksujen periminen ulosottotoimin. uuden yhtiön hoidettavaksi voimassa olevine
6152: Pykälässä säädettäisiin erityisrahoitusyhtiön ehtoineen. Säännös takaisi sen, että erityisra-
6153: oikeudesta periä ulosottotoimin yhtiön anta- hoitusyhtiö ja sen kanssa sopimussuhteessa
6154: miin Iuottoihin, takuisiin, takauksiin tai mui- oleva taho voisivat tarvittaessa myöhemmin
6155: hin vastuusitoumuksiin perustuvia maksuja sopia Kera Oyj:n tai Valtiontakuukeskuksen
6156: viivästyskorkoineen ilman tuomiota tai pää- antamien sitoumusten muuttamisesta. Vai-
6157: 28 HE 35/1998 vp
6158:
6159: tion vastuusta takuukeskuksen antamista ta- siä hallintotoimia ministeriön henkilöstöltä.
6160: kuista ja takaoksista säädettäisiin myös val- Rahaston johtokunnan ja pääsihteerin tulisi
6161: tiontakuurahastosta annettavaksi ehdotetussa aktiivisesti seurata erityisrahoitusyhtiön ta-
6162: laissa. Kun Kera Oyj:n luotto- ja takauskan- loudellista tilannetta. Tarkoitus olisi, että
6163: ta siirtyisi uudelle yhtiölle, myös valtion valtiontakuurahaston pääsihteerinä toimisi
6164: vastuu siirtyisi mukana. Valtion jälleenrahoi- kauppa- ja teollisuusministeriön virkamies,
6165: tuksella Kera Oyj:n sitoumuksille myönnet- joka virka- ja esittelijän vastuulla esittelisi
6166: tävä omavelkainen valtiontakaus tuhsi kos- johtokunnassa ratkaistavat asiat. Ehdotuksen
6167: kemaan myös olemassa olevaa Kera Oyj:n mukaan rahaston hallinnosta säädettäisiin
6168: ennen uuden yhtiön perustamista ottaman tarkemmin asetuksella.
6169: ottolainauksen takausta. 2 §. Rahaston tarkoitus. Pykälän 1 mo-
6170: Pykälän 2 momentissa viitattaisiin yhtiön mentissa viitattaisUn niihin sitoumuksiin,
6171: perustamisesta säädettäväksi ehdotettuun joita yhtiö tulisi antamaan ja joiden mukaiset
6172: erillislakiin. vastuut ja velvoitteet katettaisiin rahastosta.
6173: 13 §. Voimaantulo. Ehdotetun 1 momentin Ehdotuksen mukaan rahaston tarkoituksena
6174: mukaan laki tulisi voimaan asetuksella sää- olisi turvata erityisrahoitusyhtiön antamien
6175: dettävänä ajankohtana. vientitakuu-, alus-, ympäristö- ja raaka-aine-
6176: Pykälän 2 momentissa säädettäisiin, että takausten mukaisten vastuiden täyttäminen.
6177: ennen ehdotetun lain voimaantuloa voitaisiin Rahastosta katettaisiin Valtiontakuukeskuk-
6178: ryhtyä sen täytäntöönpanon edellyttämiin sen toiminta-aikanaan antamat sitoumukset
6179: toimenpiteisiin. sekä ehdotetussa 4 §:ssä luetellut takuut ja
6180: Pykälän 3 momentissa säädettäisiin, että takaukset, joita yhtiö antaisi. Erityisrahoi-
6181: yhtiön yhtiöjärjestys voitaisiin vahvistaa ja tusyhtiön antamien vastuusitoumusten osalta
6182: yhtiö voitaisiin perustaa ja merkitä kauppa- rahaston vastuualue jossain määrin supistui-
6183: rekisteriin ennen ehdotetun lain voimaantu- si, koska pienille ja keskisuurille yrityksille
6184: loa. annettavia luottoja ja takauksia ei valtionta-
6185: kuurahaston varoista ehdotuksen mukaan
6186: 1.3. Laki valtiontakuurahastosta katettaisi.
6187: Pykälän 2 momentissa säädettäisiin rahas-
6188: 1 §. Hallinto. Pykälän 1 momentin mu- tosta katettavista Valtiontakuukeskuksen ja
6189: kaan Valtiontakuukeskuksen yhteydessä ollut sitä edeltäneiden vientitakuulaitoksen ja
6190: valtiontakuurahasto siirrettäisiin kauppa- ja Valtiontakauslaitoksen vastuusitoumuksista.
6191: teollisuusministeriön yhteyteen. Vaitioota- Momentissa viitattaisiin ehdotettuun 11
6192: kuurahasto olisi edelleen osa valtion keskus- §:ään, jossa tästä erityisrahoitusyhtiön kan-
6193: kirjanpitoa ja sen tulisi olla valtion viran- nalta vanhasta takuu- ja takauskannasta sää-
6194: omaisen alaisuudessa. Kauppa- ja teollisuus- dettäisiin tarkemmin.
6195: ministeriö vastaisi rahaston hallinnosta. 3 §. Rahaston varat. Ehdotuksen mukaan
6196: Pykälän 2 momentin mukaan rahastolla rahaston varat muodostuisivat valtion talous-
6197: olisi johtokunta ja pääsihteeri. Johtokunnan arviossa rahastolle siirrettäväksi osoitettavas-
6198: ja pääsihteerin tehtäviin eivät kuuluisi var- ta määrärahasta, erityisrahoitusyhtiön rahas-
6199: sinaisten vientitakuita koskevien rahoitus- toon siirtämistä varoista ja rahastolainasta
6200: päätösten valmistelu tai tekeminen. Erityis- suoritettavista maksuista sekä Valtiontakuu-
6201: rahoitusyhtiön rahoituspäätöksiä ei alistettai- keskuksen ja sitä edeltäneiden laitosten an-
6202: si rahaston johtokunnalle tai pääsihteerille. tamista vastuusitoumuksista saatavista takuu-
6203: Rahaston johtokunta ja pääsihteeri hoitaisi- maksuista ja mahdollisista takaisinperintä-
6204: vat ainoastaan rahaston tekniseen hallinnoin- saatavista. Erikseen ei tarvitsisi säätää rahas-
6205: tiin kuuluvia tehtäviä. Rahaston pääsihteeri tossa Valtiontakuukeskuksen lakatessa ole-
6206: hoitaisi rahaston päivittäistä hallintoa. Pää- vista varoista, koska rahastolle ei sinänsä
6207: sihteeri myös esittelisi rahastossa tehtävät ra- tapahtuisi muutoksia. Sen hallinnointi siirret-
6208: hastomaksuja ja -lainoja koskevat päätökset täisiin kauppa- ja teollisuusministeriöön. Jat-
6209: rahaston johtokunnalle, joka kokoontoisi tar- kossa rahastoon tulisi kuitenkin ehdotuksen
6210: vittaessa. Pääsihteerin ja johtokunnan tehtä- mukaisia uudenlaisia tuloja, kuten yhtiön
6211: vien määrä vaihtelisi sen mukaan, kuinka rahastoon rahastopalautuksena siirtämiä va-
6212: usein rahaston toimenpiteitä tarvittaisiin eri- roja.
6213: tyisrahoitusyhtiön toiminnan tukena. Rahas- 4 §. Valtion vastuu. Pykälässä säädettäisiin
6214: ton hoitaminen edellyttäisi tiettyjä säännölli- valtion vastuusta erityisrahoitusyhtiön vienti-
6215: HE 35/1998 vp 29
6216:
6217: takuu- ja valtiontakaustoiminnassa. Pykälän västi alijäämäiseksi yllättävien suurten kor-
6218: mukaan valtio vastaisi vientitakuulaissa vausvelvoitteiden toteutuessa. Erityisrahoi-
6219: (479/ 1962), laivanrakennus- tai laivanvarus- tusyhtiön takuu- ja takaustoiminnasta aiheu-
6220: tamotoimintaa harjoittaville yrityksille tuvan alijäämän rahoitustarve voisi tämän
6221: myönnettävistä valtiontakauksista annetussa vuoksi olla tilapäistä tai jopa pysyvää. Täl-
6222: latssa (573/1972), ympäristönsuojelua edistä- laisen korvausvastuun toteutuminen voisi
6223: viin investointeihin myönnettävistä valtionta- olennaisesti vaikeuttaa erityisrahoitusyhtiön
6224: kauksista ja vientitakuista annetussa laissa normaaleja toimintaedellytyksiä ja saattaa
6225: (609/1973) ja valtion takuista perusraaka-ai- yhtiön taseen merkittävän alijäämäiseksi,
6226: nehuollon turvaamiseksi annetussa laissa. jolloin yhtiön mahdollisuudet hoitaa muita
6227: (651/ 1985) tarkoitetuista sitoumuksista. Eh- sen erityistehtäviä voisivat vaikeutua.
6228: dotetuissa 5 ja 6 §:ssä säädettäisiin menette- 5 §. Rahastomaksut ja -palautukset erityis-
6229: lystä, jolla sanottuja vastuita rahaston varoin rahoitusyhtiön ja rahaston välillä. Valtio vas-
6230: ensisijaisesti katettaisiin. Valtio vastaisi taisi ehdotetun 4 §:n mukaisista takuista ja
6231: säännöksessä tarkoitetuista erityisrahoitusyh- takauksista sekä Valtiontakuukeskuksen ole-
6232: tiön takuista ja takauksista sen jälkeen, kun massa olevista vastuusitoumuksista. Yhtiö
6233: velkojan takuu- tai takauskorvaussaaminen hoitaisi kuitenkin vastuusitoumusten antami-
6234: yhtiölle olisi lainvoimaisella tuomiolla tai sen ja hal1innoinnin. Pykälässä ehdotetuilla
6235: muutoin riidattomasti vahvistettu, eikä yhtiö rahastomaksuilla taattaisiin yhtiölle riittävät
6236: olisi tätä saamista kuitenkaan maksanut. Yh- taloudelliset voimavarat ehdotetussa 4 §:ssä
6237: tiö tulisi kuitenkin ensin lain mukaisessa tarkoitetusta takuu- ja takaustoiminnasta
6238: menettelyssä vahvistaa maksuvelvolliseksi. mahdollisesti syntyvien korvausvastuiden
6239: Velkojan ei tarvitsisi osoittaa erityisrahoi- suorittamiseen. Käytännössä tämä rahoitus-
6240: tusyhtiön maksukyvyttömyyttä, vaan valtion tarve hoidettaisiin ehdotuksen mukaan rahas-
6241: vastuu syntyisi jo sillä, että lainvoimaisesti tosta tehtävillä rahastomaksuilla. Yhtiön ly-
6242: vahvistettua maksua ei ole suoritettu. Val- hytaikaista rahoitustarvetta hoidettaisiin ra-
6243: tion vastuu ei olisi siten rinnakkaisvastuuta hastosta yhtiölle annettavin rahastolainoin.
6244: yhtiön vastuun kanssa, eikä omavelkaiseen Pykälän 1 momentin mukaan jos erityisra-
6245: takaukseen verrattavissa olevaa vastuuta. hoitusyhtiön 4 §:ssä tarkoitetun toiminnan
6246: Ehdotettuun pykälään perustuva valtion vas- erillistulos olisi tilinpäätös- tai välitilinpää-
6247: tuu olisi lähinnä verrattavissa lail1iseen ta- töstietojen mukaan muodostunut alijäämäi-
6248: kaukseen. Velkojan tulisi ensin osoittaa vaa- seksi, se katettaisiin rahaston varoista. Täl-
6249: timuksensa yhtiölle, koska yhtiö on antanut löin rahaston johtokunta päättäisi alijäämän
6250: takuu- tai takaussitoumuksen. Valtiota ei kattamiseksi tehtävästä siirrosta ennen yhtiön
6251: voitaisi haastaa osapuoleksi velkojan ja yhti- tilinpäätöksen tai välitilinpäätöksen vahvista-
6252: ön välisessä takuu- tai takausvastuuta kos- mista. Ehdotetun 1 momentin mukainen ra-
6253: kevassa riita-asiassa. Jos yhtiön maksuvel- hastomaksu olisi yhtiölle vastikkeeton.
6254: vollisuus olisi lainvoimaisesti tuomioistui- Koska valtion puolesta takuiden myöntäjä-
6255: messa ratkaistu ja yhtiö ei kykenisi maksua nä olisi yksityisoikeudellinen osakeyhtiö,
6256: suorittamaan, ei valtio voisi kieltäytyä mak- mahdollisena ei ole pidetty nykyisenkaltaista
6257: samasta takuu- tai takaussitoumusta, jos ta- mallia, jossa yksittäiset takuu- tai takauspää-
6258: kuu- tai takauskorvauksen edellytykset muu- tökset nauttivat omaveikaista valtiontakausta.
6259: toin ovat olemassa. Sen sijaan takuilla ja takauksilla olisi valtion
6260: Rahaston varoilla vastattavien tuotteiden laillinen takaus yhtiön maksukyvyttömyysti-
6261: määrä jonkin verran vähenisi rahaston siirty- lanteen varalta siten kuin ehdotetussa 4 §:ssä
6262: essä Valtiontakuukeskuksesta ministeriön säädettäisiin.
6263: hallinnoitavaksi. Ehdotetussa 4 §:ssä tarkoitetun toiminnan
6264: Rahastossa jo olemassa oleva Valtionta- alijäämän kompensoiminen jo päättyvän tili-
6265: kuukeskuksen vastuukanta säilyisi kuten kauden tuloksessa edellyttäisi kyseisen toi-
6266: aiemmin rahaston vastuulla. minnan tuloksen erillistä laskemista. Rahas-
6267: Vientitakuutoiminnassa samoin kuin muis- ton johtokunta päättäisi alijäämän kattami-
6268: sa sanotuissa takuissa ja takauksissa ta- sesta, mutta velvoite siihen tulisi suoraan
6269: loudelliset riskit ja mahdolliset korvausvel- laista, ja rahaston johtokunnalla ei olisi asi-
6270: voitteet voivat olla rahamääräisesti huomat- assa muuta harkintavaltaa kuin alijäämän
6271: tavan suuria. Takuutoiminnalle ei ole poik- suuruuden toteaminen. Johtokunta päättäisi
6272: keuksel1ista, että tulos voi kääntyä merkittä- alijäämän kattamisesta ennen yhtiön tilinpää-
6273: 30 HE 35/1998 vp
6274:
6275: töksen vahvistamista, jolloin rahastosta mak- politiikkaa olisi mahdollista tarkistaa asiak-
6276: settava suoritus voitaisiin ottaa huomioon jo kaiden hyväksi.
6277: päättyneen tilikauden tilinpäätöksessä eli sen Koska rahastomaksut vaikuttaisivat edellä
6278: tilikauden tilinpäätöksessä, jona alijäämää on todetun mukaisesti yhtiön verotettavaan ko-
6279: kertynyt. Näin vältettäisiin mahdollisiin suu- konaistulokseen rahastomaksun määrällä,
6280: riin yksittäisiin takuukorvauksiin perustuvat olisi verovaikutusten neutralisoimiseksi pe-
6281: heilahtelut yhtiön tuloksessa, koska rahasto- rusteltua, että yhtiön rahastoon suorittamat
6282: maksulla eliminoitaisiin ehdotetussa 4 §:ssä palautukset olisivat vastaavasti vähennyskel-
6283: tarkoitetun takuu- ja takaustoiminnan alijää- poisia menoja.
6284: män vaikutus. Pykälän 3 momentin mukaan kauppa- ja
6285: Kirjanpidollisesti rahastomaksu kirjattaisiin teollisuusministeriön päätöksellä annettaisiin
6286: yhtiölle tulevaksi maksuksi eli saamiseksi tarkempia säännöksiä siitä, miten yhtiön ti-
6287: tilikauden viimeisenä päivänä, tai tilikauden linpäätöksessä esitettäisiin yhtiöön tehtyjen
6288: aikana muutoin, jos alijäämä olisi todettavis- rahastomaksujen yhteismäärä vähennettynä
6289: sa jo välitilinpäätöksessä. Maksulla ei olisi yhtiöstä rahastoon tehdyillä rahastopalautuk-
6290: välitöntä verovaikutusta, koska ta- silla. Ehdotettu säännös olisi lähinnä tilin-
6291: kuutoiminnan erillistulos saatettaisiin mak- päätöstekninen. Valtiontakuurahastosta katet-
6292: sulla ainoastaan itsekannattavuustasolle eli tavan toiminnan erityisluonteen vuoksi yhti-
6293: nollatasolle, ei voitolliseksi. Jos yhtiön muu ön tilinpäätöksen esittämistavasta voisi olla
6294: toiminta olisi voitollista, rahastosiirto vaikut- tarpeen antaa erityissäännöksiä.
6295: taisi luonnollisesti yhtiön kokonaistuloksesta Rahastosta muodostettaisiin ehdotuksen
6296: syntyvään veroon, mutta tällöinkin vero syn- mukaan eräänlainen puskuri sellaisten tilan-
6297: tyisi vain muun toiminnan tuloksesta. teiden varalle, joissa erityisrahoitusyhtiön 4
6298: Pykälän 2 momentin mukaan rahastoon §:ssä tarkoitetun takuu- ja takaustoiminnan
6299: tehtävästä rahastopalautuksesta päättäisi yh- itsekannattavuus ei toteutuisi, vaan yhtiölle
6300: tiökokous rahaston johtokunnan esityksestä. olisi muodostumassa tilinpäätökseen perustu-
6301: Koska asian luonteen vuoksi yhtiöstä rahas- vaa alijäämää. Tällöin rahastoon voitaisiin
6302: toon tehtävä rahastopalautus ei voisi jäädä siirtää valtion talousarviosta kohdeunettavia
6303: riippuvaiseksi yhtiön hallituksen tekemästä varoja.
6304: esityksestä, yhtiöjärjestykseen on tarkoitus Jos erityisrahoitusyhtiön takuu- ja takaus-
6305: ottaa määräys, jonka mukaan yhtiökokous toiminnan itsekannattavuus vuositasolla to-
6306: voi tehdä rahastoon tehtävää palautusta kos- teutuisi, ei rahastoon kyseisenä tilivuonna
6307: kevan päätöksen edellyttäen, että valtionta- välttämättä tulisi kirjauksia lainkaan.
6308: kuurahaston johtokunta on tehnyt tätä kos- Ehdotetun rahastomenettelyn etuna olisi
6309: kevan esityksen. se, että yhtiön toiminnasta mahdollisesti ai-
6310: Rahastosta katettavasta toiminnasta yh- heutuvan alijäämän pysyessä rahaston pää-
6311: tiöön muodostunutta ylijäämää palautettaisiin omaa pienempänä rahastosta voitaisiin rahas-
6312: rahastoon siltä osin kuin rahastosta olisi teh- tomaksuin suoraan siirtää varoja yhtiölle,
6313: ty yhtiöön rahastomaksuja alijäämän katta- jolloin näitä varoja ei tarvitsisi siirtää valtion
6314: miseksi. Rahastopalautus muodostaisi vähen- talousarviosta. Ehdotus vastaa tältä osin ny-
6315: nyskelpoisen menon vain siinä määrin kuin kytilannetta. Valtioneuvosto voisi ehdotuk-
6316: se kattaisi yhtiölle aiemmin suoritettuja ra- sen mukaan kuitenkin tarvittaessa määrätä
6317: hastomaksuja. Ehdotetussa 4 §:ssä tarkoite- osan rahaston yhdystilillä olevista varoista
6318: tun rahastovastuun piiriin kuuluva toiminta tuloutettavaksi valt10varastoon.
6319: voi muodostua siten kannattavaksi, että yli- 6 §. Rahastolainat erityisrahoitusyhtiölle.
6320: jäämää syntyy enemmän kuin yhtiön on tar- Ehdotuksen mukaan rahastosta voitaisiin
6321: ve tehdä tässä tarkoitettuja rahastopalautuk- myös antaa yhtiölle vakuutta vaatimatta luot-
6322: sia. Yhtiöön kertyisi siten omaa pääomaa. toa, jos yhtiön ehdotetussa 4 §:ssä tarkoite-
6323: Tämän käytöstä ei olisi erillistä sääntelyä. tusta toiminnasta aiheutuisi yhtiölle lyhytai-
6324: Ensisijaisesti ylijäämä tulisi rahastoida vas- kaista rahoitusvajetta esimerkiksi merkittä-
6325: taisten tappioiden kattamiseksi. Toissijaisesti vistä takuukorvausvelvotteista. Ei olisi tar-
6326: yhtiö vois1 maksaa osinkoa tuloksesta, joka koituksenmukaista edellyttää, että yhtiö täl-
6327: osaksi olisi seurausta myös vientitakuutoi- löin ottaisi normaaliehtoista vierasta pää-
6328: minnasta. Kolmanneksi takuu- ja erityista- omaa lyhytaikaiseen rahoitustarpeeseen, jos
6329: kaustoiminnan osittautuessa selkeästi ylijää- rahaston varoista yhtiön vientitakuu- ja eri-
6330: mäiseksi pitkällä aikavälillä yhtiön maksu- tyistakaustoiminnan vastuut kuitenkin voitai-
6331: HE 35/1998 vp 31
6332:
6333: siin korvata. Rahastolainaa voitaisiin käyttää sen mukaan kauppa- ja teollisuusministeriö
6334: vain rahaston vastuulla olevasta toiminnasta hoitaisi rahaston kirjanpitoa. Ministeriö
6335: aiheutuvaan rahoitustarpeeseen, mutta ei yh- myös vahvistaisi rahaston talousarvion. Ta-
6336: tiön muun toiminnan piirissä syntyvän rahoi- lousarvio vahvistettaisiin erityisrahoitusyh-
6337: tustarpeen kattamiseen. Rahaston johtokunta tiön tilikautta vastaavalle ajanjaksolle. Ra-
6338: päättäisi rahastolainan antamisesta yhtiön ha- haston toimintakaosien sitominen erityisra-
6339: kemuksesta. Asetuksella voitaisiin säätää tar- hoitusyhtiön tilikausiin olisi tarkoituksenmu-
6340: kemmin, kuinka suuresta rahastolainasta ra- kaista rahaston ja yhtiön yhteistoiminnan
6341: haston pääsihteeri voisi toimivaltansa puit- joustavuuden kannalta. Ehdotuksen mukaan
6342: teissa päättää ja mitkä rahastolainat tulisi valtioneuvosto vahvistaisi rahaston tilinpää-
6343: asettaa rahaston johtokunnan hyväksyttäväk- töksen.
6344: si. Tarkoitus kuitenkin olisi, että rahastolaina 9 §. Maksut. Pykälässä säädettäisiin, että
6345: olisi mahdollisimman joustava muoto tarjota valtiontakuurahastosta katettavista ehdotetus-
6346: yhtiölle lyhytaikaista rahoitusta. Näin yhtiön sa 2 §:ssä tarkoitetuista sitoumuksista peri-
6347: ei tarvitsisi hankkia lyhytaikaista rahoitusta tään maksuja. Tällaisen maksun suuruus
6348: yleisiltä rahoitusmarkkinoilta. määrättäisiin suoritteeseen liittyvän tappion-
6349: 7 §. Rahaston yhdystili. Rahastosta tehtä- vaaran ja suoritteen tuottamisesta erityis_ra-
6350: vät määrärahasiirrot hoidettaisiin valtion kes- hoitusyhtiölle aiheutuvien kustannuksten
6351: kuskirjanpidossa olevan yhdystilin kautta. perusteella. Tältä osin ehdotus vastaisi Val-
6352: Pykälän 1 momentin mukaan rahaston val- tiontakuukeskuksen nykyistä tilannetta.
6353: tion keskuskirjanpidossa olevan yhdystilin Kauppa- ja teollisuusministeriö määräisi eh-
6354: määrä olisi pidettävä riittävänä rahastosiirto- dotetussa 2 §:n 2 momentissa tarkoitettuja
6355: jen ja rahastolainojen maksamista varten. vastuusitoumuksia koskevan maksun suu-
6356: Rahaston varoista maksettaisiin ehdotuksen ruuden suoritteen tuottamisesta aiheutuvien
6357: mukaan myös rahaston hallintomenot. Ra- kustannuksien perusteella. Näin ministeriö
6358: haston johtokunnan ja pääsihteerin tulisi val- määräisi niin sanottua Valtiontakuukeskuk-
6359: voa, että rahaston käytettävissä olevat varat sen vanhaa vastuukantaa koskevista mak-
6360: olisivat riittäviä suhteessa rahastosta katetta- suista.
6361: viin erityisrahoitusyhtiön vastuisiin. 10 §. Tilintarkastus. Ehdotuksen mukaan
6362: Ehdotetun 2 momentin mukaan jos rahas- kauppa- ja teollisuusministeriö määräisi ra-
6363: ton yhdystilin varojen määrä ei riittäisi ra- haston tilien ja hallinnon tarkastajat. V al-
6364: haston menojen kattamiseen, voitaisiin tar- tiontakuurahastolla on nykyisin kolme kaup-
6365: vittava erotus siirtää rahastoon valtion vuo- pa- ja teollisuusministeriön määräämää tilin-
6366: tuisesta talousarviosta tai lisätalousarviosta tarkastajaa. Yksi tilintarkastajista tulisi mää-
6367: otettavalla määrärahalla. Jos yhtiön taloudel- rätä valtiontalouden tarkastusviraston esityk-
6368: linen tulos pysyisi vuosittain melko saman- sestä. Yhden tilintarkastajista tulisi olla Kes-
6369: laisena, ja yhtiön alijäämäiset tulokset olisi- kuskauppakamarin hyväksymä tilintarkastaja.
6370: vat ilmeisen lyhytaikaisia, olisi yhtiön lyhyt- 11 §. Rahaston hallinnon siirtämisestä ai-
6371: aikainen rahoitustarve hoidettavissa ehdote- heutuvat järjestelyt. Pykälän 1 momentiss~
6372: tolla rahastolainalla. Pysyvä tai pitkäaikainen säädettäisiin, että Valtiontakuukeskuksen tm
6373: yhtiön tilinpäätökseen perustuva alijäämä sitä edeltäneiden laitosten antamista takuista,
6374: sen sijaan katettaisiin rahastomaksulla. takaoksista ja muista vastuusitoumuksista
6375: Ehdotetun 3 momentin mukaan jos rahas- aiheutuneet vastuut korvattaisiin valtionta-
6376: ton yhdystilin varojen määrä ylittäisi rahas- kuurahaston varoista. Tämä niin sanottu van-
6377: ton tarkoituksen toteuttamiseen tarvittavien ha vastuukanta katettaisiin kokonaisuudes-
6378: varojen määrän, voisi valtioneuvosto määrä- saan rahaston varoista. Erityisrahoitusyhtiön
6379: tä tällaisen erotuksen kokonaan tai osittain vanhaan vastuukantaan kuuluviin vas-
6380: tulootettavaksi valtiovarastoon pois rahastos- tuusitoumuksiin takuun- tai takauksensaajan
6381: ta. Näin vältettäisiin se, että valtiontakuura- kanssa sopimat muutokset eivät lähtökohtai-
6382: hastoon kertyisi varoja huomattavasti enem- sesti vaikuttaisi vanhan vastuukannan mää-
6383: män kuin yhtiön vientitakuu- ja valtionta- rittelyyn, jolloin muutetut vastuusitoumukset
6384: kaustoiminnan kattaminen edellyttäisi. olisivat edelleen osa vanhaa kantaa. Tällaisia
6385: 8 §. Rahaston talousarvio ja tilinpäätös. muutoksia vastuusitoumuksessa voisivat olla
6386: Osana valtion keskuskirjanpitoa rahastolla ei esimerkiksi vastuuajan pidentäminen tai ta-
6387: olisi omaa kassahallintoa, mutta sille vahvis- kuujärjestelyn kohteena olevan hankkeen
6388: tettaisiin talousarvio ja tilinpäätös. Ehdotuk- supistuminen tai laajentuminen taikka esi-
6389: 32 HE 35/1998 vp
6390:
6391: merkiksi takuuusaajan vaihtuminen. Ehdote- sella säädettävänä ajankohtana.
6392: tulla säännöksellä olisi yhtymäkohta 2 §: ään, Pykälän 2 momentin mukaan ehdotetun
6393: jossa säädettäisiin rahaston tarkoituksesta. lain voimaantulosta aiheutuviin toimenpitei-
6394: Pykälän 2 momentissa säädettäisiin, että siin voitaisiin ryhtyä jo ennen lain voimaan-
6395: erityisrahoitusyhtiö hoitaisi V altiontakuukes- tuloa.
6396: kuksen antamat 1 momentissa tarkoitetut
6397: vastuusitoumukset valtion vastatessa niistä 1.4. Laki valtion erityisrahoitusyhtiön
6398: ensisijaisesti valtiontakuurahaston varoilla. luotto- ja takaustoiminnasta
6399: Tämä valtion vastuu olisi riippumaton val-
6400: tiontakuurahastossa olevien varojen määräs- 1 §. Soveltamisala. Pykälän 1 momentin
6401: tä. Valtiontakuukeskuksen lakatessa voi tulla mukaan yhtiön luotto-, takaus- ja muun ra-
6402: esiin kysymys siitä, olisiko vastuusitoumuk- hoitustoiminnan tavoitteena olisi erityisesti
6403: sen takana Valtiontakuukeskus vai perustet- pienten ja keskisuurten yritysten perustami-
6404: tava erityisrahoitusyhtiö. Takuukeskuksen nen, kehittäminen ja laajentaminen sekä nii-
6405: antamien takuiden ja takausten luonne säilyi- den toimintaedellytysten parantaminen.
6406: si sellaisena kuin se on ollut. V astuusuhde ei Pykälän 2 momentin mukaan yhtiön toi-
6407: muuttuisi ja valtio säilyisi edelleen vastuul- minnasta säädettäisiin erikseen vientitakuu-
6408: lisena osapuolena. Valtiontakuukeskus antaa laissa, laivanrakennus- tai laivanvarustamo-
6409: käytännössä takuista ja takauksista ensin toimintaa harjoittaville yrityksille myönnettä-
6410: myöntöpäätöksen, joka annetaan ta- vistä valtiontakauksista annetussa laissa, ym-
6411: kuunsaajalle tiedoksi. Takuuosaajalla on tiet- päristönsuojelua edistäviin investointeihin
6412: ty määräaika päättää, hyväksyykö hän myönnettävistä valtiontakauksista ja vientita-
6413: myöntöpäätöksen vai ei. Jos takuunsaaja kuista annetussa laissa, valtion takuista pe-
6414: hyväksyy myöntöP.äätöksen, tulee Valtionta- rusraaka-ainehuollon turvaamiseksi annetus-
6415: kuukeskuksen enkseen antaa päätöksensä sa laissa ja valtion pääomatakuista annetussa
6416: mukainen vastuusitoumus takuunsaajalle. Jos laissa. Lait olisivat samat kuin valtiontakuu-
6417: Valtiontakuukeskus lakkaisi hetkellä, jolloin rahastosta annettavaksi ehdotetun lain 4
6418: myöntöpäätös on tehty, mutta takuukeskus ei §:ssä, lukuun ottamatta pääomatakuista an-
6419: ole vielä antanut sanottua vastuusitoumusta, nettua lakia. Momentissa ei viitattaisi valtion
6420: siirtyisi myöntöpäätöksen mukainen sitou- vakauttamistakauksista annettuun lakiin
6421: musvelvoite suoraan perustettavalle erityisra- (529/1993) eikä eräiden elinkeinoalojen val-
6422: hoitusyhtiölle. Tällaisessa tapauksessa yhtiön tiontakauksista annettuun lakiin, jäljempänä
6423: tulisi hyväksyä Valtiontakuukeskuksessa teh- teollisuustakauslaki, koska erityisrahoitusyh-
6424: ty myöntöpäätös, mutta antaa sen mukainen tiö ei näiden lakien nojalla antaisi uusia ta-
6425: vastuusitoumus yhtiön nimissä. Tästä järjes- kauksia.
6426: telystä voitaisiin mainita myös myöntöpää- 2 §. Toiminnan kohdistaminen. Pykälän 1
6427: töksessä. momentissa säädettäisiin, että yhtiön luotto-
6428: Pykälän 2 momentissa säädettäisiin myös, ja, takauksia ja muita rahoituspalveluita voi-
6429: että yhtiöllä olisi oikeus saada val- taisiin kohdistaa elinkeinotoiminnan harjoit-
6430: tiontakuurahastosta hallinnointipalkkio siitä, tamiseen. Tässä laissa tarkoitetussa toimin-
6431: että se hoitaisi ja hallinnoisi Valtiontakuu- nassa tulisi noudattaa yhtiölle asetettuja ta-
6432: keskuksen antamia vastuusitoumuksia. Ehdo- voitteita, joista säädettäisiin valtion erityisra-
6433: tuksen mukaan yhtiö siirtäisi suoraan rahas- hoitusyhtiöistä ehdotetun lain 1 §:ssä. Yhti-
6434: toon 1 momentissa tarkoitetuista vas- ön toimintaa voitaisiin kohdistaa yrityksiin,
6435: tuusitoumuksista tulevat takuumaksut ja yksityisiin elinkeinonharjoittajiin ja tietyissä
6436: mahdolliset takaisinperintäsaatavat. Tällä tapauksissa esimerkiksi omassa yrityksessään
6437: säännöksellä olisi yhtymäkohta myös ehdo- osakkaan asemassa työskentelevälle henki-
6438: tettuun 3 §:ään, jossa säädettäisiin valtionta- lölle. Osakkaalle rahoitusta voitaisiin kohdis-
6439: kuurahaston varoista. taa esimerkiksi oman yrityksen osakkeiden
6440: 12 §. Tarkemmat säännökset. Ehdotuksen ostamista varten. Rahoituspalveluita voitai-
6441: mukaan asetuksella annettaisiin tarkempia siin elinkeinotoiminnan harjoittamisen edis-
6442: säännöksiä lain täytäntöönpanosta. Asetuk- tämiseksi antaa myös kunnalle. Tällaisen ra-
6443: sella säädettäisiin ainakin rahaston johtokun- hoituksen tarkoituksena olisi lähinnä, että
6444: nan ja pääsihteerin asemasta ja tehtävistä. yhtiö voisi rahoittaa kuntia yrityksille raken-
6445: 13 §. V oimaantulo. Pykälän 1 momentin nettavien toimitilojen, esimerkiksi teollisuus-
6446: mukaan ehdotettu laki tulisi voimaan asetuk- hallien, osalta. Erityisrahoitusyhtiön rahoi-
6447: HE 35/1998 vp 33
6448:
6449: tuspalveluita ei kuitenkaan kohdistettaisi var- nä syynä voitaisiin pitää myös esimerkiksi
6450: sinaiseen maa- ja metsätalouteen eikä raken- tilannetta, jossa toiminnan kohdistaminen
6451: nusliiketoimintaan. suureen yritykseen olisi selvästi tarkoituk-
6452: Ehdotuksen mukaan vähittäiskauppa ja lii- senmukaista työllisyyden ja sitä turvaavan
6453: kenne voisivat olla yhtiön toiminnan kohtee- yritystoiminnan rakenteen monipuolisuuden
6454: na vain siltä osin kuin kyseessä on matkailu- kannalta tai erityisrahoitusyhtiön saatavan
6455: hanke. Palveluyritys, jonka toiminta perus- turvaamiseksi.
6456: tuu alueelliseen tai paikalliseen kysyntään, Pykälän 3 momentissa säädettäisiin ehdo-
6457: voisi olla yhtiön toiminnan kohteena edellyt- tetussa laissa tarkoitetun pienen ja keskisuu-
6458: täen, että yritys tuottaisi yleiselle elinkeino- ren yritr,ksen määritelmästä. Momentissa
6459: toiminnalle tarpeellisia palveluja. Ehdotetun viitattaistin komission 3 päivänä huhtikuuta
6460: 1 momentin säännösten estämättä yhtiö voisi 1996 antamaan suositukseen 96/280/EY
6461: kohdistaa yhtiön takaus- ja palvelutoimintaa pienten ja keskisuurten yritysten määritel-
6462: muiden kuin varsinaista maatilataloutta har- mästä. Ehdotuksen mukaan pienellä ja kes-
6463: joittavien yritysten investointeihin ja kehittä- kisuurella yrityksellä tarkoitettaisiin yritystä,
6464: mishankkeisiin sekä myöntää luottoja pien- jonka palveluksessa on vähemmän kuin 250
6465: yritystoimintaan lukuun ottamatta varsinaista työntekijää ja jonka joko vuosiliikevaihto on
6466: maatilataloutta. Yhtiön takaus- ja palvelutoi- enintään 40 miljoonaa ecua tai sitä vastaava
6467: minnasta säädettäisiin 4 ja 5 §:ssä. Pienyri- markkamäärä, Joka on nykyisin noin 240
6468: tystoiminnan luottojen myöntämisessä tulisi miljoonaa markkaa, tai taseen loppusumma
6469: nykyisen tilanteen mukaisesti ottaa huomi- on enintään 27 miljoonaa ecua tai sitä vas-
6470: oon myös naisyrittäjyyden edistäminen. taava markkamäärä, joka on nykyisin noin
6471: Kera Oyj -nimisestä julkisesta osakeyh- 162 miljoonaa markkaa.
6472: tiöstä annetussa laissa ja teollisuustakauslais- Lisäksi edellytettäisiin, että yritys täyttää
6473: sa säädetään toimialakohtaisista rajoituksista. yrityksen riippumattomuutta kuvaavat tun-
6474: Momentissa ehdotettu toimialarajoitus perus- nusmerkit ja muut komission suosituksessa
6475: tuisi hyvin pitkälle Kera Oyj:tä koskevaan tarkoitetut pienen ja keskisuuren yrityksen
6476: toimialarajoitukseen. Valtion erityisrahoitus- tunnusmerkit. Komission suosituksen mu-
6477: yhtiön toimintaa ei edelleenkään kohdistet- kaan pieni tai keskisuuri yritys on riippuma-
6478: taisi varsinaiseen maa- ja metsätalouteen ton, jos sen pääomasta tai äänivaltaisista
6479: eikä rakennusliiketoimintaan, koska niiden osakkeista 25 prosenttia tai enenmmän ei ole
6480: tukemiseen on muita valtion toimia. yhden sellaisen yrityksen omistuksessa tai
6481: Valtioneuvosto antoi 14 päivänä marras- sellaisten yritysten yhteisomistuksessa, joita
6482: kuuta 1996 eduskunnalle elinkeinopoliittisen ei voida katsoa pieneksi tai keskisuureksi
6483: selonteon, jonka mukaan elinkeinopolitiikas- yritykseksi. Suosituksen mukaan vaatimus
6484: sa tulee kiinnittää tasaveroisesti huomiota 25 prosentin omistusosuuden mukaisesta
6485: teollisuuden ja palveluelinkeinojen toiminta- kynnysarvosta voidaan ylittää, jos yritys on
6486: mahdollisuuksiin. Käytännössä esimerkiksi julkisten sijoitusyhtiöiden, riskipääomayh-
6487: palveluelinkeinojen saattaminen Kera Oyj:n tiöiden tai sijoittavien laitosten omistuksessa
6488: rahoitustoiminnan piiriin on edistänyt mer- edellyttäen, että nämä laitokset eivät yksin
6489: kittävästi uusien pienyritysten ja työpaikko- tai yhdessä valvo yritystä. Tämä omistus-
6490: jen syntymistä. Hallitus selvittäisi edelleen osuutta koskeva vaatimus voidaan ylittää
6491: mahdollisuuksia uudistaa valtion erityisra- myös, jos yrityksen pääoma on jakautunut
6492: hoituksen toimialarajoituksia elinkeinopoliit- niin, että sen omistuksen määrittäminen ei
6493: tisen selonteon linjausten mukaisesti. Tässä ole mahdollista, ja jos yritys vakuuttaa voi-
6494: vaiheessa ei kuitenkaan toimialasääntelyyn vansa täydellä syyllä olettaa, ettei 25 prosen-
6495: ehdoteta sisällöllisiä uudistuksia. tin suuruinen tai suurempi osuus yrityksestä
6496: Pykälän 2 momentin mukaan yhtiön tulisi ole yhden sellaisen yrityksen omistuksessa
6497: suunnata luotto- ja takaustoimintaansa pää- tai sellaisten yritysten yhteisomistuksessa,
6498: asiallisesti pienille ja keskisuurille yrityksil- joihin ei voida soveltaa tilanteen mukaan pk-
6499: le. Suurille yrityksille voitaisiin luottoja ja yrityksen tai pienen yrityksen määritelmää.
6500: takauksia antaa vain erityisistä syistä. Tällai- 3 §. Yhtiön luottotoiminta. Ehdotuksen
6501: nen erityinen syy olisi esimerkiksi se, että mukaan yhtiö antaisi luottoja ja järjestäisi
6502: suuri yritys toimisi vain EU:n tukialueelia muuta rahoitusta. Yhtiö voisi myös harjoit-
6503: eli kehitys- tai rakennemuutosalueella taikka taa rahoitusleasing-toimintaa. Tällöin yhtiö
6504: kansallisella tukialueella. Tällaisena erityise- rahoituksen tarjoajana hankkisi rahoituksen
6505:
6506:
6507: 380092A
6508: 34 HE 35/1998 vp
6509:
6510: saajan osoittaman omaisuuden tai oikeuden järjestelyjen ei kuitenkaan välttämättä tarvit-
6511: ja vuokraisi sen rahoituksen saajalle. Lisäksi sisi olla turvaavia.
6512: säädettäisiin, että yhtiö voisi myöntää rahoi- Pykälän 2 momentissa säädettäisiin koti-
6513: tustaan myös ilman turvaavaa vakuutta tai maisen pääomatavaratoimituksen rahoitusjär-
6514: vakuudetta. Nykyisin suurin osa Kera Oyj:n jestelyjä varten annettavasta takauksesta.
6515: myöntämistä luotoista on myönnetty ilman Ehdotuksen mukaan tällaisen takauksen saa-
6516: turvaavaa vakuutta. Kera Oyj:n lainoista on jana voisi olla myös suuri yritys. Ehdotus
6517: markkamääräisesti myönnetty eniten inves- vastaisi sisällöltään teollisuustakauslain 1 §:n
6518: tointi- ja käyttöpääomalainoja. Näitä lainoja 4 momenttia. Ehdotuksen mukaan yhtiön
6519: on myönnetty yleensä osarahoituksena riittä- tulisi saada kauppa- ja teollisuusministeriön
6520: vät kannattavuusedellytykset omaaville yri- suostumus tällaisen takauksen myöntämisel-
6521: tyksille. Tämän lisäksi Kera Oyj on myöntä- le, jos taattavan luotan määrä ylittäisi 200
6522: nyt erityislainoja, joita ovat kehittämislaina, milJoonaa markkaa. Ehdotettu säännös olisi
6523: perustamislaina, ympäristölaina sekä pienlai- poikkeus 2 §: ssä tarkoitetusta periaatteesta,
6524: na ja naisyrittäjälaina. Näillä erityislainoilla että ehdotetussa laissa tarkoitettua toimintaa
6525: on oma elinkeinopoliittinen tarkoituksensa. tulisi kohdistaa vain pieniin ja keskisuuriin
6526: Erityislainoihin on liittynyt korkotukea ja yrityksiin.
6527: useimmissa tapauksissa näistä lainoista ai- Pykälän 3 momentin mukaan yhtiön ta-
6528: heutuneista luottotappioista valtion Kera kaus voitaisiin antaa takausluoton, pääoman,
6529: Oyj:lle maksama luottotappiokorvaus on ol- koron ja luottoehtojen mukaisten muiden
6530: lut Kera Oyj:lle investointi- ja käyttöpää- maksusuoritusten vakuudeksi sekä takaus-
6531: omalainoista maksettavaa luottotappiokor- luotan tai vastuusitoumuksen vakuudeksi
6532: vausta korkeampi. annettavan takauksen vastavakuudeksi. Ta-
6533: Kera Oyj:n kehittämislainaa on myönnetty kaus voisi kattaa takaustuotosta tai vas-
6534: yritysten tutkimus- ja tuotekehitystoimintaan, tuusitoumuksesta aiheutuvan tappionvaaran
6535: markkinoinnin edistämiseen, liikkeenjohdon kokonaisuudessaan tai osittain. Ehdotettu
6536: koulutukseen ja neuvontaan sekä muuhun momentti vastaisi sisällöltään teollisuusta-
6537: yritysten toimintaedellytyksiä edistävään ke- kauslain 3 §:ää.
6538: hittämistoimintaan. Perustaruislainaa on Pykälän 4 momentin mukaan valtio vastai-
6539: myönnetty yksityishenkilöille oman pää- si suoraan pykälässä tarkoitetusta takaustoi-
6540: oman merkitsemiseen perustettavissa, ensisi- minnasta, jos erityisrahoitusyhtiö todetaan
6541: jaisesti teollista toimintaa harjoittavissa yri- lain mukaisessa menettelyssä maksukyvyttö-
6542: tyksissä. Kera Oyj:n ympäristölainaa on mäksi ja kykenemättömäksi maksamaan si-
6543: myönnetty ympäristöä säästävän teknologian toumuksiaan niiden erääntyessä. Kyseessä
6544: investointeihin sekä päästöjä vähentäviin olisi valtion laillinen takaus. Velkajan tulisi
6545: investointeihin. Pienlainaa on myönnetty ensin osoittaa vaatimuksensa yhtiölle, koska
6546: enintään viiden työntekijän yritykselle sen yhtiö on antanut takaussitoumuksen. Vasta
6547: liiketoimintaan liittyviin kone- ja laiteinves- yhtiön osoittautuessa maksukyvyttömäksi
6548: tointeihin, käyttöpääomatarpeisiin tai muihin ulosottomenettelyssä tai tultua haettua yri-
6549: toiminnan aloittamis- ja laajennushankkei- tyssaneeraukseen tai konkurssiin velkoja voi-
6550: siin. Pienlainaa on myönnetty enintään si kohdistaa vaatimuksensa valtioon. Valtio
6551: 100 000 markkaa yritystä kohden. Kera ei voisi kieltäytyä maksamasta takuu- tai
6552: Oyj:n naisyrittäjälaina on myös pienlaina, takaussitoumusta, jos takuu- tai takauskor-
6553: joka myönnetään yritykselle, jossa naisella vauksen edellytykset muutoin ovat olemassa.
6554: tai naisilla on omistukseen ja päätoimiseen 5 §. Yhtiön palvelutoiminta. Ehdotuksen
6555: työskentelyyn perustuva määräys- ja johta- mukaan yhtiö voisi tehdä yritysten rahoituk-
6556: misvalta. seen liittyviä tutkimuksia ja selvityksiä sekä
6557: 4 §. Yhtiön takaustoim inta. Pykälän 1 mo- harjoittaa yritysten kehittämis- ja palvelutoi-
6558: mentissa säädettäisiin, että yhtiö voisi antaa mintaa sekä neuvontaa. Säännöksellä tarkoi-
6559: takauksia luottojen tai vastuusitoumusten tettaisiin laajemmin muuta palvelutoimintaa
6560: vakuudeksi. Yhtiö voisi myöntää takauksen- kuin varsinaista yritystutkimusta, joka on
6561: sa omavelkaisena takauksena, täytetakaukse- osa rahoituspäätösten valmistelua. Yhtiön
6562: na tai muuna vastuusitoumuksena. Yhtiö palvelutoiminnalla edistettäisiin ehdotuksen
6563: voisi vaatia takauksensaajalta vakuuksia tai 1 §:n mukaisiin yritysten perustamiseen, ke-
6564: vakuusjärjestelyjä tappionvaaran vähentämi- hittämiseen ja laajentamiseen liittyviä tavoit-
6565: seksi. Ehdotuksen mukaan tällaisten vakuus- teita. Koska uus1 yhtiö ehdotuksen mukai-
6566: HE 35/1998 vp 35
6567:
6568: sesti keskittyisi erityisrahoitukseen, tulisi lainojen ja niissä sovittujen ehtojen täyttämi-
6569: palvelutoiminnassa olla mukana rahoitusnä- sen vakuudeksi. Tässä tarkoituksessa lainoja
6570: kökulma. Perustettavan yhtiön tulisi kehittää saisi samanaikaisesti olla pääomaltaan takai-
6571: yhteistyötä työvoima- ja elinkeinokeskusten sin maksamatta yhteensä enintään 7 miljar-
6572: kanssa ja siten välttää päällekkäistä toimin- din markan määrä. Ulkomaan rahan määräi-
6573: taa. sen lainan vasta-arvo laskettaisiin takausta
6574: 6 §. Luotto- ja takaustoiminnassa huo- annettaessa voimassa olleen Suomen Pankin
6575: mioon olettavat seikat. Pykälän 1 momentis- asianomaiselle valuutalle noteeraaman keski-
6576: sa säädettäisiin yleisistä yhtiön luotto- ja ta- kurssin mukaan.
6577: kaustoiminnassa huomioon otettavista sei- 8 §. Valtion sitoumukset. Pykälässä sää-
6578: koista. Tällaisia olisivat ehdotuksen mukaan dettäisiin valtion tukimuodoista yhtiölle. Py-
6579: yleinen taloudellinen kehitys ja tarkoituksen- kälän 1 momentissa säädettäisiin, että valtio-
6580: mukainen alueellinen sijoittuminen sekä neuvosto voisi antamillaan sitoumuksilla
6581: työllisyyden edistäminen. Ehdotuksen mu- maksaa yhtiölle alueellista korkotukea, eri-
6582: kaan erityistä huomiota olisi kiinnitettävä tyiskorkotukea, luotto- ja takaustappiotukea
6583: myös luoton tai takauksen saajan toiminnan sekä toimintatukea. Ehdotuksen mukaan Ke-
6584: taloudellisiin edellytyksiin ja kehityskelpoi- ra Oyj:lle nykyisin maksettavasta yleisestä
6585: suuteen sekä yrityksen johdon tai yksityisen kustannusten kattamiseen tarkoitetusta tuesta
6586: elinkeinonharjoittajan kykyyn hoitaa yritystä eli peruskorkotuesta luovuttaisiin. Yhtiölle
6587: menestyksellisesti. maksettaisiin vain sellaista valtion tukea,
6588: Pykälän 2 momentissa säädettäisiin erityis- joka olisi kohdistettu määriteltyihin toimin-
6589: laeista, jotka erityisrahoitusyhtiön tulisi ottaa toihin. Ehdotetut tukimuodot yhtiölle olisi
6590: huomioon luottoja ja takauksia antaessaan. suunnattu tiettyihin tarkoituksiin. Tämä lisäi-
6591: Tällaisia seikkoja olisivat alueiden kehittä- si yhtiön tukimuotojen läpinäkyvyyttä ja
6592: misestä annetussa laissa säädetyt tavoitteet helpottaisi siten yhtiön elinkeino- ja aluepo-
6593: sekä soveltuvin osin yritystuen yleisistä eh- liittisista syistä tuetuo toiminnan tehokkuu-
6594: doista annetussa laissa (786/1997) yritystu- den arviointia.
6595: kiohjelmille ja yritystuille asetetut yleiset Pykälän 1 momentin 1 kohdassa ehdotettu
6596: tavoitteet ja edellytykset. Yhtiön tulisi ehdo- alueellinen korkotuki vastaisi nykyistä Kera
6597: tetun lain mukaisessa toiminnassaan ottaa Oyj:n alueellista korkotukea. Se on tarkoi-
6598: huomioon maan eri osien kehittyneisyyserot tettu kehitysalueella ja rakennemuutosalueel-
6599: eri rahoitustoimenpiteitä ja niiden ehtoja so- la sijaitseville yrityksille. Alueellinen korko-
6600: veltaessaan. Ehdotettu momentti vastaisi si- tuki kohdistuisi täysimääräisesti luotoosaa-
6601: sällöltään Kera Oyj -nimisestä julkisesta osa- jalle erityisrahoitusyhtiön toimiessa vain
6602: keyhtiöstä annetun lain 1 §:n 1 momenttia. tuen välittäjänä. Korkotuki alentaisi tukeen
6603: Pykälän 3 momentin mukaan luottoja ja oikeutettujen yritysten luoton niroelliskorkoa
6604: takauksia annettaessa olisi yhtiön toiminta siten kuin siitä valtioneuvoston sitoumukses-
6605: suunnattava korjaamaan rahoitusmark- sa tarkemmin määrättäisiin.
6606: kinoiden toiminnassa esiintyviä puutteita. Sanotun momentin 2 kohdassa tarkoitettua
6607: Lisäksi yhtiön olisi otettava huomioon yh- erityiskorkotukea voitaisiin maksaa yhtiön
6608: tiön ja muiden rahoituspalveluja tarjoavien tukiohjelmille, jos tällaisen elinkeinopoliitti-
6609: tahojen mahdollisuus jakaa keskenään luot- sin perustein tuetuo palvelun saajan luoton
6610: to- ja takaustoiminnasta aiheutuvaa tappion- korko tai muu rahoituksen hintavastike ale-
6611: vaaraa. Yhtiö voisi markkinaehtoista rahoi- nisi. Erityiskorkotuki soveltuisi myös tilan-
6612: tustarjontaa täydentävien rahoituspalvelujen teisiin, joissa sanottuja palveluita ei pystyt-
6613: lisäksi toteuttaa riskinjakomenettelyä yksi- täisi tuottamaan kohtuulliseen markkinahin-
6614: tyisten rahoituslaitosten kanssa. taan, mutta tuki katsottaisiin elinkeinopoliit-
6615: 7 §. Yhtiön ottamien lainojen takaaminen. tisesti tarpeelliseksi. Tällaisen tuen tulisi
6616: Pykälässä säädettäisiin Kera Oyj -nimisestä perustua valtion erilliseen tukiohjelmaan.
6617: julkisesta osakeyhtiöstä annetun lain tapaan Tuen määrityksessä ja mitoituksessa voitai-
6618: valtion omavelkaisista takauksista yhtiön siin laskelmat perustaa esimerkiksi luoton
6619: ottarniin lainoihin. Ehdotuksen mukaan val- kokoon nähden suuriin hallinnollisiin kus-
6620: tioneuvostolla olisi oikeus vastavakuuksia tannuksiin, kuten nykyisin menetellään esi-
6621: vaatimatta, mutta muutoin määräämillään merkiksi Kera Oyj:n tarjoamissa pienyrittäjä-
6622: ehdoilla antaa valtion omavelkaisia takauksia ja naisyrittäjälainoissa. Erityiskorkotuen saa-
6623: yhtiön ottamien kotimaisten ja ulkomaisten jana olisi näin yritys, jonka erityisrahoitus-
6624: 36 HE 35/1998 vp
6625:
6626: yhtiöltä saaman luotan korko olisi alle Pykälän 3 momentissa säädettäisiin, että
6627: markkinahintatason. Tämä merkitsisi sitä, luotto- ja takaustappiotuen piiriin kuuluvien
6628: että erityisrahoitusyhtiön erityiskorkotuen ehdotetussa 3 ja 4 §:ssä tarkoitettujen luot-
6629: piiriin kuuluvista luotoista saama vastike ei tojen ja takausten pääomaa saisi samanaikai-
6630: kattaisi luotan kustannuksia. sesti olla takaisin maksamatta yhteensä
6631: Rahoituslaitoksen asiakkaalta perimän ra- enintään 13,55 miljardia markkaa. Kera
6632: hoituksen hintavastikkeen, koron, takaus- Oyj -nimisestä julkisesta osakeyhtiöstä anne-
6633: maksun tai vastaavan hinta määräytyy siten, tussa laissa luotto- ja takaustappioiden kor-
6634: että rahoituslaitos kattaa hinnalla oman jäl- vaamisesta annetut rajat ovat luottojen osalta
6635: leenrahoituksensa, kuten esimerkiksi ottolai- enintään 6,8 miljardia markkaa ja takausten
6636: nauksen hinnan ja yhtiön toimintakustannuk- osalta 750 miljoonaa markkaa. Valtiontakuu-
6637: set, sekä lisäksi luottotappioiden kattamiseen keskuksen teollisuustakausvaltuudet ovat
6638: tarkoitetun hintalisän eli niin sanotun riski- nykyisin 6,0 miljardia markkaa. Ehdotuksen
6639: preemion ja oman tuotto-osuuden eli voiton. mukaan uudella yhtiöllä olisi laissa vain yksi
6640: Perustettavan yhtiön joidenkin rahoituspalve- luotto- ja takaustappioiden kattomäärä. Nä-
6641: luiden hiooalle voisi käydä niin, että edellä mä valtuudet vastaisivat yhteismääräitään
6642: kuvatulla tavalla laskettuna rahoituksen hinta nykytilannetta. Valtion talousarviossa voitai-
6643: ei enää olisi kohtuullinen rahoituksen saajal- stin kuitenkin määrittää laissa säädetyn val-
6644: le. Jos tämä hinta lasketaan sille tasolle, jol- tuuden rajoissa erilliset luontonanto- ja ta-
6645: la kyseiselle rahoituspalvelulle olisi kysyn- kausvaltuudet.
6646: tää, se ei ehkä kattaisi kustannuksia, jolloin 9 §. Tarkemmat säännökset. Ehdotuksen
6647: yhtiölle syntyisi tappiota. mukaan asetuksella annettaisiin tarvittaessa
6648: Pykälän 1 momentin 3 kohdassa tarkoitettu tarkempia säännöksiä lain täytäntöönpanosta.
6649: luotto- ja takaustappiotuki olisi tarkoitettu 10 §. Voimaantulo. Pykälän 1 momentin
6650: jakamaan yhtiön riskiä ja ohjaamaan yhtiötä mukaan ehdotettu laki tulisi voimaan asetuk-
6651: riskinottoon sen tarjotessa vakuudettornia tai sella säädettävänä ajankohtana.
6652: heikoin vakuuksin luottoja tai takauksia. Sa- Pykälän 2 momentin mukaan ehdotetun
6653: nottu tuki vastaisi pääosin nykyistä Kera lain voimaantulosta aiheutuviin toimenpitei-
6654: Oyj:n luottotappiotukea ja se maksettaisiin siin voitaisiin ryhtyä jo ennen lain voimaan-
6655: jälkikäteen yhtiölle sen toteutuneiden tappi- tuloa.
6656: oiden mukaisesti.
6657: Pykälän 1 momentin 4 kohdassa tarkoitettu 1.5. Laki Kera Oyj -nimisestä julkisesta
6658: toimintatuki kattaisi 5 §:ssä mainitusta yhti- osakeyhtiöstä
6659: ön palvelutoiminnasta aiheutuvia kuluja eikä
6660: se olisi tarkoitettu tukemaan yhtiön var- 1 §. Kera Oyj -nimisestä julkisesta osa-
6661: sinaista rahoitustoimintaa. keyhtiöstä annetun lain 1 §:n 2 momentin
6662: Pykälän 2 momentissa määriteltäisiin mukaan Kera Oyj:n osakkeista on aina vä-
6663: alueellisen korkotuen ja erityiskorkotuen hintään 51 prosenttia oltava valtion välittö-
6664: kohteena oleva luotto- ja takauskanta. Sanot- mässä omistuksessa ja hallinnassa. Pykälän
6665: tu luottokanta muodostuisi ehdotuksen mu- 2 momentti ehdotetaan kumottavaksi, jotta
6666: kaan yhtiön vuosittain myöntämistä ehdote- Kera Oyj voitaisiin esityksen mukaisesti liit-
6667: tun 1 momentin 1 ja 2 kohdassa tarkoitetuis- tää perustettavan yhtiön tytäryritykseksi en-
6668: ta luotoista ja takauksista. Tällaisia luottoja nen kuin Kera Oyj sulautettaisiin siihen.
6669: ja takauksia olisivat alueiden kehittämisestä Ehdotuksen mukaisesti Kera Oyj sulautet-
6670: annetussa laissa tarkoitetun kehitysalueen 1 taisiin uuteen erityisrahoitusyhtiöön. Koska
6671: ja II tukialueelia sekä rakennemuutosalueella Kera Oyj on luottolaitos, tulisi ennen sulau-
6672: toimivalle taholle myönnetyt luotot ja ta- tumisen täytäntöönpanoa Kera Oyj:n luotto-
6673: kaukset sekä erikseen määritellyistä laitosasema purkaa. Tämän vuoksi ehdote-
6674: elinkeinopoliittisista syistä annettavat luotot. taan pykälän 3 momentissa säädettäväksi
6675: Ehdotuksen mukaan valtion talousarviossa nimenomaisesti, että Kera Oyj:hin ei sovel-
6676: päätettäisiin vuosittain yhtiön kunakin vuon- lettaisi luottolaitostoiminnasta annettua lakia.
6677: na myöntämän sellaisen rahoituksen enim- Tarkoitus olisi, että ehdotettu lainmuutos
6678: mäismäärä, jolle myöntämisvuotta seuraavi- tulisi voimaan valtion erityisrahoitusyhtiön
6679: na vuosina maksettaisiin korkotukea. Kor- perustamiseen liittyvistä järjestelyistä annet-
6680: kotukea koskeva valtioneuvoston sitoumus tavaksi ehdotetun lain voimaantulon jälkeen,
6681: voisi olla määräaikainen. mutta kuitenkin ennen kuin Kera Oyj siirret-
6682: HE 35/1998 vp 37
6683:
6684: täisiin erityisrahoitusyhtiön tytäryhtiöksi. 7 §. Pykälässä viitataan pienteollisuuden ja
6685: Näin Kera Oyj:n luottolaitosaseman purka- keskisuuren teollisuuden sekä eräiden mm-
6686: miselle ei olisi lainsäädännöllistä estettä eri- den elinkeinoalojen valtiontakaoksista annet-
6687: tyisrahoitusyhtiön perustamisen jälkeen. tuun lakiin. Tämä laki on nykyisin nimeltään
6688: laki eräiden elinkeinoalojen valtiontakauksis-
6689: 1.6. Vientitakuulaki ta. Viittaus sanottuun lakiin ehdotetaan uu-
6690: distettavaksi vastaamaan nykyistä nimiket-
6691: 4 §. Pykälässä ehdotetaan lakiteknisesti tään.
6692: korvattavaksi viittaus Valtiontakuukeskuk- 9 §. Pykälä ehdotetaan kumottavaksi tar-
6693: seen viittauksena valtion erityisrahoitusyh- peettomana. Pykälässä viitataan vuoden
6694: tiöstä annettavaksi ehdotetussa laissa tarkoi- 1951 Ahvenanmaan itsehallintolain nojalla
6695: tettuun yhtiöön. Vientitakuulain täytäntöön- annettaviin asetuksiin. Uusi Ahvenanmaan
6696: pano ja soveltaminen olisivat yhtiön tehtävä- itsehallintolaki (1144/1991) tuli voimaan 1
6697: nä. päivänä tammikuuta 1993. Uudistuksen joh-
6698: dosta kaikki vanhan itsehallintolain noJalla
6699: 1.7. Laki valtion vakauttamistakauksista annetut asetukset kumoutuivat. Eräiden ase-
6700: tusten voimassaoloaikaa tosin pidennettiin
6701: 10 §. Valtion erityisrahoitusyhtiön kor- erillisellä asetuksella. Jos asiasta halutaan
6702: vausvelvollisuus. Pykälässä ehdotetaan laki- antaa uusi sopimusasetus, on se mahdollista
6703: teknisesti korvattavaksi viittaus Valtionta- Ahvenanmaan itsehallintolain 32 §:n nojalla.
6704: kuukeskukseen viittauksena ehdotettuun eri-
6705: tyisrahoitusyhtiöön. Pykälän otsikkoa muu- 1.9. Laki ympäristönsuojelua edistäviin
6706: tettaisiin vastaavalla tavalla. investointeihin myönnettävistä
6707: 11 §.Irtisanominen. Pykälän 1 momentissa valtiontakaoksista ja vientitakuista
6708: oleva viittaus Valtiontakuukeskukseen kor-
6709: vattaisiin lakiteknisesti viittauksena erityisra- 1 §. Pykälän 1 momentissa oleva viittaus
6710: hoitusyhtiöön. Valtiontakuukeskukseen ehdotetaan korvat-
6711: Myös pykälän 2 momenttiin tehtäisiin tavaksi viittauksena erityisrahoitusyhtiöön.
6712: edellistä momenttia vastaava lakitekninen 1 a §. Pykälässä viitattaisiin erityisrahoi-
6713: muutos. tusyhtiöön Valtiontakuukeskuksen sijasta.
6714: 12 §. Takausmaksut. Pykälässä säädetään, 2 §. Pykälän 3 momenttiin tehtäisiin edel-
6715: että Valtiontakuukeskukselle takaoksista ja listä pykälää vastaava muutos.
6716: muista suoritteista perittävistä maksuista se- 3 §. Pykälässä säädetään kotimaisen ympä-
6717: kä korvaoksista on voimassa, mitä Valtionta- ristönsuojeluinvestoinnin edellyttämästä lau-
6718: kuukeskuksesta annetussa laissa säädetään. suntomenettelystä. Viittaus Valtiontakuukes-
6719: Pykälässä ehdotetaan viitattavaksi valtionta- kukseen korvattaisiin viittauksena erityisra-
6720: kuurahastosta annettavaksi ehdotettuun la- hoitusyhtiöön.
6721: kiin. Sanotun lakiehdotuksen 9 §:ssä säädet- 6 §. Pykälän 1 momentissa viitataan eräi-
6722: täisiin rahastosta katettavista takuista ja ta- den elinkeinoalojen valtiontakaoksista anne-
6723: kauksista perittävistä maksuista. tun lain entiseen nimikkeeseen. Viittaus eh-
6724: dotetaan uudistettavaksi vastaamaan lain ny-
6725: 1.8. Laki laivanrakennus- tai laivan- kyistä nimikettä.
6726: varustamotoimintaa harjoittaville
6727: yrityksille myönnettävistä valtion- 1.10. Laki valtion takuista perusraaka-
6728: takaoksista ainehuollon turvaamiseksi
6729: 1 §. Pykälän 1 momentissa ehdotetaan la- 1 §. Pykälässä oleva viittaus Vientitakuu-
6730: kiteknisesti korvattavaksi viittaus Valtionta- laitokseen ehdotetaan korvattavaksi viittauk-
6731: kuukeskukseen viittauksena erityisrahoi- sella erityisrahoitusyhtiöön.
6732: tusyhtiöön. 5 §. Pykälässä säädetään, että asianomai-
6733: 2 §. Pykälän 3 momenttiin tehtäisiin edel- sen lain nojalla myönnetyistä takuista vastaa
6734: listä pykälää vastaava lakitekninen muutos. valtio. Koska nämä vastuut katettaisiin val-
6735: 4 §. Pykälän 1 momentissa olevat viittauk- tiontakuurahastossa olevilla varoilla, ehdote-
6736: set Valtiontakuukeskukseen korvattaisiin la- taan pykälässä viitattavaksi ehdotettuun la-
6737: kiteknisesti viittaoksilla erityisrahoitusyh- kiin valtiontakuurahastosta.
6738: tiöön. 6 §. Pykälässä viitataan vientitakuulain 4,
6739: 38 HE 35/1998 vp
6740:
6741: 4 a ja 5-8 §:ään. Vientitakuulain 4 a ja kaiseen vastuukantaan. Teollisuustakauslain
6742: 5-8 § on kumottu. Pykälässä säädettäisiin nojalla ei kuitenkaan voisi enää myöntää
6743: vientitakuulain ehdotetun 4 §:n tavoin, että uusia valtiontakauksia.
6744: tämän lain täytäntöönpano ja soveltaminen
6745: ovat erityisrahoitusyhtiön tehtävänä. 2. Tarkemmat säännökset
6746: 1.11. Laki valtion pääomatakuista Ehdotettujen lakien nojalla annettatstm
6747: asetuksella tarkempia säännöksiä. Asetus-
6748: 3 §. Pykälän 3 momentissa oleva viittaus luonnokset on liitetty tähän esitykseen.
6749: Valtiontakuukeskukseen ehdotetaan korvat-
6750: tavaksi viittauksena erityisrahoitusyhtiöön. 3. Voimaantulo
6751: 5 §. Pykälän 4 momenttiin tehtäisiin edel-
6752: listä pykälää vastaava lakitekninen muutos. Lait ehdotetaan tuleviksi voimaan kolmes-
6753: 6 §. Pykälän 1 momentissa säädetään, että sa eri vaiheessa. Ehdotettu laki valtion eri-
6754: Valtiontakuukeskuksen perimien taokuumak- tyisrahoitusyhtiön perustamiseen liittyvistä
6755: sujen sekä muiden suoritteiden osalta nouda- järjestelyistä tulisi ensimmäisenä voimaan.
6756: tetaan, mitä Valtiontakuukeskuksesta anne- Tämä laki mahdollistaisi yhtiön perustami-
6757: tussa laissa säädetään. Säännöksessä viitat- sen. Laki Kera Oyj -nimisestä julkisesta osa-
6758: taisiin valtiontakuurahastosta annettavaksi keyhtiöstä annetun lain 1 §:n muuttamisesta
6759: ehdotettuun lakiin, koska tämän lakiehdotuk- tulisi voimaan seuraavassa vaiheessa, kuiten-
6760: sen 9 §:ssä säädettäisiin rahastosta katetta- kin ennen kuin Kera Oyj:n luottolaitosasema
6761: vista takuista ja takaoksista perittävistä mak- purettaisiin ja Kera Oyj voitaisiin siirtää vä-
6762: suista. liaikaisesti uuden yhtiön tytäryhtiöksi. Nämä
6763: lait mahdollistaisivat yhtiön perustamisen ja
6764: 1.12. Laki eräiden elinkeinoalojen niin sanotun hoidingyhtiö-vaiheen toteutta-
6765: valtiontakaoksista misen. Tarkoitus olisi, että nämä lait tulisi-
6766: vat voimaan mahdollisimman pian sen jäl-
6767: 8 §. Pykälässä viitattaisiin Valtiontakuu- keen kun ne olisi hyväksytty ja vahvistettu.
6768: keskuksen sijasta erityisrahoitusyhtiöön, jon- Loput ehdotetut lait tulisivat voimaan sa-
6769: ka tehtävänä teollisuustakauslain täytäntöön- manaikaisesti asetuksella säädettävänä ajan-
6770: pano ja soveltaminen olisi. kohtana. Näiden lakien voimaantuloajankoh-
6771: 9 §. Lakiin ehdotetaan lisättäväksi uusi py- ta olisi riippuvainen Kera Oyj:n sulautumi-
6772: kälä, jonka mukaan tässä laissa tarkoitetuista sen ja yhtiön perustamisen edellyttämien
6773: takaoksista ja muista suoritteista perittävistä käytännön järjestelyjen aikataulusta. Koska
6774: maksuista olisi voimassa, mitä valtionta- lainsäätäjä ei voi näihin seikkoihin riittävällä
6775: kuurahastosta annettavaksi ehdotetussa laissa tarkkuudella vaikuttaa, ehdotetaan voimaan-
6776: säädetään. Teollisuustakauslaissa ei ole sään- tuloajankohta tältä osin jätettäväksi asetuk-
6777: nöstä maksuista. Laissa olisi syytä viitata sella säädettäväksi.
6778: valtiontakuurahastosta ehdotettuun lakiin, Valtion erityisrahoitusyhtiön perustamiseen
6779: koska teollisuustakauslain mukaisten valtion- liittyvistä järjestelyistä annettavaksi ehdote-
6780: takausten vastuut katettaisiin valtiontakuura- tun lain 9 §:n nojalla laki Valtiontakuukes-
6781: hastosta. kuksesta ja Kera Oyj -nimisestä julkisesta
6782: 15 §. Pykälään ehdotetaan lisättäväksi uusi osakeyhtiöstä annettu laki kumottaisiin ase-
6783: 3 momentti, jonka mukaan teollisuustakaus- tuksella samanaikaisesti kun muut ehdotetut
6784: lain mukaisia valtiontakauksia ei annettaisi lait jälkimmäisessä vaiheessa tulisivat voi-
6785: enää valtion erityisrahoitusyhtiön luotto- ja maan. Samassa yhteydessä takuukeskuksen
6786: takaustoiminnasta annettavaksi ehdotetun henkilöstö ja liiketoiminnot siirtyisivät uu-
6787: lain voimaantulon jälkeen. Teollisuustakaus- den yhtiön palvelukseen. Tavoitteena olisi,
6788: lakia sovellettaisiin vain Valtiontakuukes- että nämä loput lait tulisivat voimaan mah-
6789: kuksen toiminta-aikanaan antamiin valtionta- dollisimman pian sen jälkeen, kun Kera Oyj
6790: kauksiin. Ehdotettu laki erityisrahoitusyhtiön olisi sulautunut yhtiöön, jotta uusi yhtiö voi-
6791: luotto- ja takaustoiminnasta vastaisi teolli- si mahdollisimman nopeasti ehdotetun lain-
6792: suustakauslakia hyvin pitkälle sisällöltään. säädännön hyväksymisen ja vahvistamisen
6793: Teollisuustakauslaki tulisi kuitenkin jättää jälkeen käynnistää täysimittaisen toimintan-
6794: voimaan, jotta erityisrahoitusyhtiö voisi so- sa. Erityisrahoitusyhtiön toiminnan tulisi
6795: veltaa sitä olemassa olevaan tämän lain mu- käynnistyä mahdollisimman joutuisasti, jotta
6796: HE 35/1998 vp 39
6797:
6798: valtion erityisrahoitustoiminta ei mtssaan yrityksiin kohdistuvaa luotto- ja takaustoi-
6799: vaiheessa vaikeutuisi. Edellä esitetyn perus- mintaa. Valtiontakuurahasto on aikanaan
6800: teella lainsäädännön voimaantulo voisi olla perustettu lailla. Rahaston hallinnon siirtämi-
6801: mahdollisesti 31 päivänä joulukuuta 1998 tai nen erityisrahoitusuudistuksen yhteydessä
6802: muutama kuukausi sitä aikaisemmin. merkitsisi jo perustetun rahaston toiminnan
6803: supistamista, kun erityisrahoitusyhtiön pk-
6804: yrityksiin kohdistamaa luotto- ja takaustoi-
6805: 4. Säätämisjärjestys mintaa ei katettaisi rahastossa olevilla va-
6806: roilla. Ehdotus ei merkitsisi rahaston uudel-
6807: Valtiontakuukeskuksen hoidettavana oleva leen perustamista. Tämän johdosta ehdote-
6808: valtion talousarvion ulkopuolinen valtionta- taan, että lait käsiteltäisiin tavallisessa lain-
6809: kuurahasto ehdotettaisiin siirrettäväksi kaup- säätämisjärjestyksessä. Hallitus pitää kui-
6810: pa- ja teollisuusministeriön hallinnoitavak- tenkin suotavana, että esityksestä pyydetään
6811: si.Rahastosta katettaisiin edelleen Valtionta- eduskunnan perustuslakivaliokunnan lausun-
6812: kuukeskuksen toiminta-aikanaan antama vas- to.
6813: tuusitoumuskanta ja ehdotuksen mukaan eri-
6814: tyisrahoitusyhtiön vientitakuu- ja alus-, ym- Edellä esitetyn perusteella annetaan Edus-
6815: päristö- ja raaka-ainetakaustoiminnan vas- kunnan hyväksyttäviksi seuraavat lakiehdo-
6816: tuut, mutta ei yhtiön pieniin ja keskisuuriin tukset
6817: 40 HE 35/1998 vp
6818:
6819: 1.
6820:
6821:
6822: Laki
6823: valtion erityisrahoitusyhtiön perustamiseen liittyvistä järjestelyistä
6824:
6825:
6826: Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään:
6827: 1§ Valtio merkitsee erityisrahoitusyhtiötä pe-
6828: Valtioneuvosto oikeutetaan luovuttamaan rustettaessa kaikki sen osakkeet.
6829: kauppa- ja teollisuusministeriön hallinnon-
6830: alaan kuuluvan Valtiontakuukeskuksen hal- 4§
6831: linnassa oleva valtion omaisuus ja liiketoi- Erityisrahoitusyhtiö vastaa hankinta- ja toi-
6832: minta sekä valtion omistamat Kera Oyj:n mitussopimuksista sekä muista niiden kaltai-
6833: osakkeet perustettavalle valtion erityisrahoi- sista sitoumuksista ja niihin liittyvistä vel-
6834: tusyhtiöstä annetussa laissa ( 1 ) tarkoitetulle voitteista, joihin Valtiontakuukeskus tai sitä
6835: yhtiölle (erity israhoitusy htiö). edeltäneet vientitakuulaitos ja Valtionta-
6836: kauslaitos ovat toiminta-aikanaan sitoutu-
6837: 2§ neet.
6838: Valtioneuvosto oikeutetaan toteuttamaan V aitioneuvosto vahvistaa V altiontakuukes-
6839: Kera Oyj:n sulautuminen erityisrahoitusyh- kuksen viimeisen toimintavuoden tilinpää-
6840: tiöön osakexhtiölain (734/1978) 14 luvun töksen. Erityisrahoitusyhtiö hoitaa tältä osin
6841: mukaisessa järjestyksessä. Osakeyhtiölain 14 Valtiontakuukeskuksen tehtävät.
6842: luvun 13 §:ssä tarkoitetun luvan sulautumi-
6843: sen täytäntöönpanoon antaa kuitenkin val- 5§
6844: tiovarainministeriö. Luvan myöntämisen V arainsiirtoveroa ei ole suoritettava tässä
6845: edellytyksiin ei sovelleta, mitä osakeyh- laissa tarkoitetusta luovutuksesta, jolla V al-
6846: tiölain 6 luvun 5 §:n 3 momentissa sääde- tiontakuukeskus luovuttaa apporttina kiin-
6847: tään. teistöjä tai arvopapereita erityisrahoitusyh-
6848: Osakeyhtiölain 14 luvun 16 §:ssä tarkoitet- tiölle, eikä luovutuksesta, jolla valtio luovut-
6849: tuun ilmoitukseen on liitettävä jäljennös val- taa Kera Oyj:n osakkeita erityisrahoitusyh-
6850: tiovarainministeriön luvasta. Osakeyhtiölain tiölle.
6851: 14 luvun 5, 14 ja 15 §:ää ei sovelleta Kera Leimaverolain (662/1943) 47 §:ssä säädet-
6852: Oyj:n sulautumiseen erityisrahoitusyhtiöön. tyä leimaveroa ei ole suoritettava siirrettäes-
6853: V altiovarainministeriöllä on oikeus antaa sä tässä laissa tarkoitetun luovutuksen yh-
6854: tarkempia säännöksiä siitä, miten Kera Oyj:n teydessä lainasopimuksia Kera Oyj:ltä eri-
6855: sulautuessa erityisrahoitusyhtiöön tulee me- tyisrahoitusyhtiölle.
6856: netellä.
6857: Valtio vastaa niistä Kera Oyj:n yleiseen 6§
6858: liikkeeseen laskemista velkakirjoista ja Kera Valtiontakuukeskuksen lakatessa sen pal-
6859: Oyj:n antamista takauksista, joilla ei ole val- veluksessa olevat henkilöt siirtyvät erityisra-
6860: tion takausta, kun Kera Oyj:hin lakataan so- hoitusyhtiön palvelukseen. Määräajaksi Val-
6861: veltamasta luottolaitostoiminnasta annettua tiontakuukeskuksen palvelukseen otetut hen-
6862: lakia (1607/1993). kilöt siirtyvät siksi määräajaksi, joksi heidät
6863: on palvelukseen otettu, jos määräaika ei ole
6864: 3§ Valtiontakuukeskuksen lakatessa vielä päät-
6865: Valtioneuvosto vahvistaa erityisrahoitusyh- tynyt.
6866: tiölle luovutettavan omaisuuden arvon ja Työvoima- ja elinkeinokeskuksista anne-
6867: ehdot, joilla luovutus tapahtuu, sekä määrää tussa laissa (23/1997) tarkoitettuihin keskuk-
6868: muista omaisuuden luovuttamiseen ja yhtiön siin sanotun lain 11 §:n nojalla Valtionta-
6869: muodostamiseen liittyvistä järjestelyistä. kuukeskuksen entisistä aluetoimistoista siir-
6870: HE 35/1998 vp 41
6871:
6872: tynyt henkilöstö siirtyy erityisrahoitusyhtiön Ennen tämän lain voimaantuloa voidaan
6873: palvelukseen Valtiontakuukeskuksen lakates- ryhtyä sen täytäntöönpanon edellyttämiin
6874: sa. Erityisrahoitusyhtiön palvelukseen näin toimenpiteisiin.
6875: siirtyvien virkamiesten vuat lakkaavat sa- Valtioneuvosto voi tehdä 1-3 §:ssä tar-
6876: manaikaisesti Valtiontakuukeskuksen laka- koitettuja toimenpiteitä ennen lain voimaan-
6877: tessa. Viran lakatessa virkamiehen virkasuh- tuloa.
6878: de päättyy ilman eri toimenpiteitä. Erityisra-
6879: hoitusyhttöön siirtyvä virkamies siirtyy yh-
6880: tiön palvelukseen työsopimussuhteeseen ai- 9§
6881: kaisempaa vastaavaan tehtävään, jollei hän Tällä lailla kumotaan seuraavat lait niihin
6882: kieltäydy siitä viimeistään kahta kuukautta myöhemmin tehtyine muutoksineen:
6883: ennen palvelukseen siirtymistä. 1) Valtiontakuukeskuksesta 3 päivänä hel-
6884: Eritytsrahoitusyhtiön henkilöstön palk- mikuuta 1989 annettu laki (11111989); ja
6885: kaukseen, työaikaan sekä muihin työsuhteen 2) Kera Oyj -nimisestä julkisesta osakeyh-
6886: ehtoihin sovelletaan, mitä yhtiön ja sen hen- tiöstä 22 päivänä tammikuuta 1971 annettu
6887: kilöstöä edustavien yhdistysten välillä tehtä- laki (65/1971).
6888: vissä työehtosopimuksissa sovitaan ja mitä Valtioneuvosto voi muuttaa kumottavan
6889: laissa säädetään. Kera Oyj -nimisestä julkisesta osakeyhtiöstä
6890: annetun lain 11 §:n nojalla Kera Oyj:lle an-
6891: 7§ nettuja valtioneuvoston sitoumuksia.
6892: Työvoima- ja elinkeinokeskuksista anne- Kauppa- ja teollisuusministeriö voi muut-
6893: tussa laissa tarkoitettuihin keskuksiin sano- taa kumottavan Valtiontakuukeskuksesta an-
6894: tun lain 10 §:n nojalla Valtiontakuukeskuk- netun lain 12 §:n nojalla Valtiontakuukes-
6895: sen entisistä aluet01mistoista siirtyneet vireil- kukselle annettuja kauppa- ja teollisuusmi-
6896: lä olevat asiat siirtyvät Valtiontakuukeskuk- nisteriön suostumuksia tappion rajoittami-
6897: sen lakatessa erityisrahoitusyhtiöön. seksi.
6898: Kumottavan Valtiontakuukeskuksesta an-
6899: 8§ netun lain 3 §:ssä tarkoitettu valtiontakuura-
6900: Tämä laki tulee voimaan päivänä kuuta hasto siirtyy Valtiontakuukeskuksen lakates-
6901: 199 . Lain 9 § tulee kuitenkin voimaan ase- sa kauppa- ja teollisuusministeriön hallin-
6902: tuksella säädettävänä ajankohtana. taan.
6903:
6904:
6905:
6906:
6907: 380092A
6908: 42 HE 35/1998 vp
6909:
6910: 2.
6911:
6912:
6913: Laki
6914: valtion erityisrahoitusyhtiöstä
6915:
6916:
6917: Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään:
6918:
6919: 1§ 4§
6920: Tarkoitus Taloudelliset toimintaperiaatteet
6921: Valtion osakeyhtiömuotoisen erityisrahoi- Yhtiön on pyrittävä siihen, että sen toimin-
6922: tusyhtiön tarkoituksena on rahoituspalveluja nan menot voidaan pitkällä aikavälillä kattaa
6923: tarjoamalla edistää ja kehittää erityisesti yhtiön toiminnasta saatavilla tuloilla.
6924: pienten ja keskisuurten yritysten toimintaa Valtion talousarvioon otetaan tarvittavat
6925: sekä yritysten kansainvälistymistä ja vienti- määrärahat yhtiön sellaisten toimien katta-
6926: toimintaa. Valtion erityisrahoitusyhtiön luot- miseksi, joita valtio päättää erikseen tukea.
6927: to- ja takaustoiminnasta annetussa laissa ( 1 ) Valtion vastuusta eräistä yhtiön antamista
6928: tarkoitetussa toiminnassaan yhtiön tulee ot- vastuusitoumuksista säädetään valtiontakuu-
6929: taa huomioon valtion aluepoliittiset tavoit- rahastosta annetussa laissa ( 1 ) ja valtion
6930: teet. Yhtiön toiminta tulee suunnata korjaa- erityisrahoitusyhtiön luotto- ja takaustoimin-
6931: maan rahoituspalvelujen tarjonnassa esiin- nasta annetussa laissa.
6932: tyviä puutteita.
6933: 2§ 5 §
6934: Tehtävät Salassapitovelvollisuus
6935: Yhtiö harjoittaa rahoitustoimintaa antamal- Joka yhtiön tai samaan konserniin kuulu-
6936: la ja hallinnoimalla luottoja, takuita ja ta- van yhteisön toimielimen jäsenenä tai vara-
6937: kauksia sekä muita vastuusitoumuksia. Yhtiö jäsenenä tai niiden palveluksessa taikka nii-
6938: tekee myös yritysten rahoitukseen liittyviä den toimeksiannosta tehtävää suorittaessaan
6939: tutkimuksia ja selvityksiä sekä harjoittaa yri- on saanut tietää yhtiön asiakkaan tai muun
6940: tysten kehittämis- ja palvelutoimintaa sekä henkilön taloudellista asemaa tai yksityisen
6941: neuvontaa. henkilökohtaisia oloja koskevan seikan taik-
6942: ka liike- tai ammattisalaisuuden, on velvolli-
6943: nen pitämään sen salassa, jollei se, jonka
6944: 3§ hyväksi salassapitovelvollisuus on säädetty,
6945: anna suostumustaan sen ilmaisemiseen. Sa-
6946: Hallinto lassa pidettäviä tietoja ei saa myöskään an-
6947: taa yhtiön yhtiökokoukselle.
6948: Yhtiö kuuluu kauppa- ja teollisuusministe- Yhtiöllä on kuitenkin velvollisuus antaa 1
6949: riön hallinnonalaan. momentissa tarkoitettuja tietoja syyttäjä- ja
6950: Yhtiön koko osakekannan on oltava val- esitutkintaviranomaiselle rikoksen selvittämi-
6951: tion välittömässä omistuksessa ja hallinnas- seksi, valtiontakuurahastosta annetussa laissa
6952: sa. tarkoitetun rahaston johtokunnalle ja pääsih-
6953: Yhtiöllä on hallintoneuvosto. teerille rahaston tehtävien hoitamiseksi sekä
6954: Yhtiöön ei sovelleta luottolaitostoiminnasta muulle viranomaiselle, jolla on lain nojalla
6955: annettua lakia (160711993). oikeus saada sellaisia tietoja.
6956: HE 35/1998 vp 43
6957:
6958: Yhtiö voi antaa 1 momentissa tarkoitettuja lyillä kattaa valtiontakuurahastosta annetun
6959: tietoja samaan konserniin kuuluvalle yh- lain 4 §:ssä tarkoitetuista sitoumuksista ja
6960: teisölle, jos sen hallintoelinten jäseniä tai sanotun lain 11 §:n 1 momentissa tarkoite-
6961: toimihenkilöitä koskee 1 momentissa säädet- tuista Valtiontakuukeskuksen tai sitä edeltä-
6962: ty tai sitä vastaava salassapitovelvollisuus ja neiden vientitakuulaitoksen tai Valtionta-
6963: jos tiedon antaminen on vastaanottavan yh- kauslaitoksen antamista sitoumuksista yhtiön
6964: teisön riskien hallinnan kannalta tarpeen. toiminnalle aiheutuvaa tappionvaaraa.
6965:
6966: 6§
6967: 9 §
6968: Yhtiön tiedonantovelvollisuus ja valvonta
6969: Tappioiden rajoittaminen
6970: Yhtiön on annettava kauppa- ja teollisuus-
6971: ministeriölle ja työvoima- ja elinkeinokes- Yhtiö voi valtion edun turvaamiseksi os-
6972: kukselle sen pyynnöstä tietoja, jotka ovat taa valtiontakuurahastosta annetun lain 4
6973: tarpeen käsiteltäessä yritystuesta annetussa §:ssä tarkoitettujen sitoumusten ja sanotun
6974: laissa (1136/1993) tarkoitettuja avustushake- lain 11 §:n 1 momentissa tarkoitettujen Val-
6975: muksia. Yhtiön ja yhtiön tilintarkastajan on tiontakuukeskuksen tai sitä edeltäneiden
6976: annettava kauppa- ja teollisuusministeriölle vientitakuulaitoksen tai Valtiontakauslaitok-
6977: sen pyynnöstä myös muita yhtiön toimialaan sen antamien sitoumusten vakuutena olevaa
6978: kuuluvia tai yhtiön valvomiseksi tarpeellisia tai siitä ulosmitattua omaisuutta.
6979: tietoja. Yhtiö voi hyväksY.ä 1 momentissa tarkoi-
6980: Yhtiön toimielimen jäsen ja varajäsen sekä tettuihin sitoumukstin liittyviä akordeja tai
6981: yhtiön palveluksessa oleva voi sen estämät- muita vastaavia järjestelyjä sekä luopua saa-
6982: tä, mitä 5 §:ssä säädetään salassapitovelvol- tavasta. Yhtiö voi myös myydä, ostaa ja
6983: lisuudesta, antaa kauppa- ja teollisuusminis- vaihtaa saatavia sekä hyväksyä muita toi-
6984: teriölle ja työvoima- ja elinkeinokeskukselle menpiteitä, joilla 1 momentissa tarkoitettujen
6985: tietoja, joita hän on saanut yhtiön asiakkaan sitoumusten perusteella määräytyvää tappiota
6986: tai muun henkilön taloudellisesta asemasta voidaan rajoittaa, sekä korvata näistä toi-
6987: tai yksityisestä olosuhteesta, jos tietojen an- menpiteistä aiheutuvia kustannuksia, jos tap-
6988: taminen on julkisen rahoituksen yhteensovit- pionvaara on ilmeinen ja tappion rajoittamis-
6989: tamisen taikka yritystukiasioiden viran- toimenpiteistä yhtiölle saavutettava todenn~
6990: omaiskäsittelyn kannalta tarpeellista. köinen hyöty on olennaisesti suurempi kmn
6991: Yhtiön valvonnassa tulee soveltuvin osin ennakoitavissa oleva yhtiölle muuten aiheu-
6992: ottaa huomioon ne periaatteet, joita rahoitus- tuva tappio tai haitta.
6993: tarkastus noudattaa luottolaitoksia valvoes- Yhtiön on saatava kauppa- ja teollisuusmi-
6994: saan. nisteriön suostumus akordin tai muun tap-
6995: pion rajoittamiseksi tarpeellisen toimenpiteen
6996: hyväksymiseen tai saatavasta luopumiseen,
6997: 7§ jos saatava, josta luovutaan, tai yhtiölle ai-
6998: heutuva tappio olisi asetuksella säädettävää
6999: Toimeksiannot yhtiölle määrää suurempi.
7000: Kauppa- ja teollisuusministeriö voi antaa
7001: yhtiölle tarpeellisiksi katsomiaan yhtiön toi-
7002: mialaan soveltuvia tutkimus-, selvitys- ja 10§
7003: muita tehtäviä.
7004: Maksujen periminen ulosottotoimin
7005: 8§ Yhtiön antamiin luottoihin, takuisiin, ta-
7006: kauksiin tai muihin vastuusitoumuksiin pe-
7007: Jälleenvakuuttam inen rustuvat maksut viivästyskorkoineen saadaan
7008: ulosottaa ilman tuomiota tai päätöstä siten
7009: Yhtiö voi valtion edun turvaamiseksi va- kuin verojen ja maksujen periruisestä ulosot-
7010: kuutuksilla, vakuuksilla tai muilla järjeste- totoimin annetussa laissa (367/1961) sääde-
7011: 44 HE 35/1998 vp
7012:
7013: tään edellyttäen, että yhtiö on tästä oikeu- 12 §
7014: destaan ilmoittanut antamansa sitoumuksen
7015: yhteydessä. Yhtiön perustaminen
7016: Ennen täytäntöönpanotoimenpiteisiin ryh-
7017: tymistä yhtiön on ilmoitettava sopi- Yhtiö jatkaa Kera Oyj -nimisen yhtiön
7018: musosapuolelle, jonka hyväksi yhtiö on 1 sekä Valtiontakuukeskuksen ja sitä edeltä-
7019: momentissa tarkoitetun sitoumuksen antanut, neiden vientitakuulaitoksen ja Valtionta-
7020: 1 momentin nojalla perittävä maksu ja mak- kauslaitoksen toimintaa.
7021: sun peruste sekä se, että täytäntöönpanotoi- Yhtiön perustamisesta säädetään valtion
7022: menpiteisiin ryhdytään, jollei sopimusosa- erityisrah01tusyhtiön perustamiseen liittyvistä
7023: puoli 14 päivän kuluessa ilmoituksen lähet- järjestelyistä annetussa laissa ( 1 ).
7024: tämisestä kirjallisesti kiistä maksuvelvolli-
7025: suuttaan. Jos maksuvelvollisuus kiistetään, 13 §
7026: täytäntöönpanon edellytyksenä on tuomiois-
7027: tuimen ratkaisu. Voimaantulo
7028: Tämä laki tulee voimaan asetuksella sää-
7029: dettävänä ajankohtana.
7030: 11§ Ennen tämän lain voimaantuloa voidaan
7031: ryhtyä sen täytäntöönpanon edellyttämiin
7032: Tarkemmat säännökset toimenpiteisiin.
7033: Yhtiön yhtiöjärjestys voidaan vahvistaa ja
7034: Tarkemmat säännökset tämän lain täytän- yhtiö voidaan merkitä kaupparekisteriin en-
7035: töönpanosta annetaan asetuksella. nen tämän lain voimaantuloa.
7036: HE 35/1998 vp 45
7037:
7038: 3.
7039:
7040: Laki
7041: valtiontakuurahastosta
7042:
7043: Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään:
7044:
7045: 1§ kennus- tai laivanvarustamotoimintaa har-
7046: joittaville yrityksille myönnettävistä valtion-
7047: Hallinto takauksista annetussa laissa (573/1972), ym-
7048: päristönsuojelua edistäviin investointeihin
7049: Kauppa- ja teollisuusministeriön yh- myönnettävistä valtiontakauksista ja vientita-
7050: teydessä on valtion talousarvion ulkopuoli- kuista annetussa laissa (60911973) ja valtion
7051: nen valtiontakuurahasto. takuista perusraaka-ainehuollon turvaamisek-
7052: Rahastolla on johtokunta ja pääsihteeri. si annetussa laissa (6511 1985) tarkoitetuista
7053: Rahaston hallinnosta säädetään tarkemmin takuista ja takauksista, jos erityisrahoitusyh-
7054: asetuksella. tiölle on lain mukaisessa menettelyssä vah-
7055: vistettu näitä takuita tai takauksia koskeva
7056: 2 § maksuvelvollisuus, eikä yhtiö ole sitä täyttä-
7057: nyt.
7058: Rahaston tarkoitus
7059: 5§
7060: Rahaston tarkoituksena on turvata valtion
7061: erityisrahoitusyhtiöstä annetussa laissa ( 1 ) Rahastomaksut ja -palautukset
7062: tarkoitetun yhtiön (erityisrahoitusyhtiö) anta- erityisrahoitusyhtiön ja rahaston välillä
7063: mien 4 §:ssä tarkoitettujen sitoumusten täyt-
7064: täminen. Jos erityisrahoitusyhtiön 4 §:ssä tarkoitetun
7065: Rahaston varoista hoidetaan myös Valtion- toiminnan erillistulos on tilinpäätös- tai vä-
7066: takuukeskuksen ja sitä edeltäneen vientita- litilinpäätöstietojen mukaan muodostunut
7067: kuulaitoksen ja Valtiontakauslaitoksen 11 alijäämäiseksi, katetaan alijäämä rahaston
7068: §:ssä tarkoitetut vastuusitoumukset varoista. Rahaston johtokunta päättää alijää-
7069: män kattamiseksi tehtävästä maksusta ( ra-
7070: 3§ hastomaksu) ennen yhtiön tilinpäätöksen
7071: vahvistamista tai välitilinpäätöksen antamis-
7072: Rahaston varat ta.
7073: Jos erityisrahoitusyhtiön 4 §:ssä tarkoitetun
7074: Rahasto saa varansa valtion talousarviossa toiminnan erillistulos on muodostunut ylijää-
7075: rahastolle siirrettäväksi osoitettavasta määrä- mäiseksi, voidaan ylijäämä tai osa siitä siir-
7076: rahasta, erityisrahoitusyhtiön rahastoon siir- tää rahastoon siltä osin kuin yhtiö on saanut
7077: tämistä varoista ja rahastolainasta suoritetta- 1 momentissa tarkoitettuja rahastomaksuja
7078: vista maksuista sekä 11 §:ssä tarkoitettuihin eikä niitä ole maksettu takaisin rahastoon
7079: vastuusitoumuksiin liittyvistä takuumaksuista (rahastopalautus). Rahastopalautuksesta päät-
7080: ja takaisinperintäsaatavista. tää yhtiökokous rahaston johtokunnan esi-
7081: tyksestä.
7082: 4§ Kauppa- ja teollisuusministeriö päättää
7083: tarkemmin siitä, miten erityisrahoitusyhtiöön
7084: Valtion vastuu tehtyjen rahastomaksujen yhteismäärä vähen-
7085: nettynä yhtiöstä rahastoon tehdyillä rahasto-
7086: Valtio vastaa erityisrahoitusyhtiön anta- palautuksilla esitetään yhtiön tilinpäätökses-
7087: mista vientitakuulaissa (479/1962), laivanra- sä.
7088: 46 HE 35/1998 vp
7089:
7090: 6§ tarkoitettuja vastuusitoumuksia koskevan
7091: maksun suuruuden suoritteen tuottamisesta
7092: Rahastolainat erity israhoitusy htiölle aiheutuvien kustannuksien perusteella.
7093: Jos erityisrahoitusyhtiön 4 §:ssä tarkoite- 10§
7094: tusta toiminnasta aiheutuu yhtiölle lyhytai-
7095: kaista rahoitusvajetta, voidaan rahastosta Tilintarkastus
7096: antaa yhtiölle sen hakemuksesta vakuutta
7097: vaatimatta lainaa. Rahaston tilien ja hallinnon tarkastuksen
7098: suorittavat kauppa- ja teollisuusministeriön
7099: 7 § määräämät tilintarkastajat, joista yksi on
7100: määrättävä valtiontalouden tarkastusviraston
7101: Rahaston yhdystili esityksestä. Yhden tilintarkastajista tulee olla
7102: Keskuskauppakamarin hyväksymä tilintar-
7103: Rahaston valtion keskuskirjanpidossa ole- kastaja.
7104: van yhdystilin varojen määrä on pidettävä
7105: riittävänä 5 ja 6 §:ssä tarkoitettujen rahas- 11§
7106: tomaksujen Ja -lainojen maksamiseen. Ra-
7107: haston varoista maksetaan myös rahaston Rahaston hallinnon siirtämisestä aiheutuvat
7108: hallintomenot. järjestelyt
7109: Jos rahaston yhdystilin varojen määrä ei
7110: riitä rahaston menojen kattamiseen, tarvitta- Valtiontakuukeskuksen tai sitä edeltäneen
7111: va erotus siirretään rahastoon valtion talous- vientitakuulaitoksen ja Valtiontakauslaitok-
7112: arvioon tätä tarkoitusta varten otettavasta sen antamista takuista, takaoksista ja muista
7113: määrärahasta. vastuusitoumuksista aiheutuneet vastuut kor-
7114: Jos rahaston yhdystilin varojen määrä ylit- vataan rahaston varoista.
7115: tää 1 momentissa tarkoitetun määrän, valtio- Erityisrahoitusyhtiö hoitaa 1 momentissa
7116: neuvosto voi määrätä erotuksen kokonaan tai tarkoitetut vastuusitoumukset valtion vasta-
7117: osittain tulootettavaksi valtiovarastoon. tessa niistä ensisijaisesti rahaston varoilla.
7118: Yhtiöllä on oikeus saada rahastosta hallin-
7119: nointipalkkio tästä tehtävästä. Yhtiö siirtää
7120: 8§ rahastoon 1 momentissa tarkoitetuista vas-
7121: tuusitoumuksista tulevat takuumaksut ja ta-
7122: Rahaston talousarvio ja tilinpäätös kaisinperintäsaatavat.
7123: Rahasto on osa valtion keskuskirjanpitoa.
7124: Kauppa- ja teollisuusministeriö huolehtii ra- 12 §
7125: haston kirjanpidosta ja vahvistaa rahaston ta-
7126: lousarvion erityisrahoitusyhtiön tilikautta Tarkemmat säännökset
7127: vastaavalle ajanjaksolle. Valtioneuvosto vah-
7128: vistaa rahaston tilinpäätöksen. Tarkemmat säännökset tämän lain täytän-
7129: töönpanosta annetaan asetuksella.
7130: 9 §
7131:
7132: Maksut 13 §
7133: Rahastosta katettavista 2 §:ssä tarkoitetuis- Voimaantulo
7134: ta sitoumuksista peritään maksuja. Tällaisen
7135: maksun suuruus määrätään suoritteeseen liit- Tämä laki tulee voimaan asetuksella sää-
7136: tyvän tappionvaaran ja suoritteen tuottami- dettävänä ajankohtana.
7137: sesta erityisrahoitusyhtiölle aiheutuvien kus- Ennen tämän lain voimaantuloa voidaan
7138: tannuksien perusteella. Kauppa- ja teolli- ryhtyä täytäntöönpanon edellyttämiin toi-
7139: suusministeriö päättää 2 §:n 2 momentissa menpiteisiin.
7140: HE 35/1998 vp 47
7141:
7142: 4.
7143:
7144:
7145: Laki
7146: valtion erityisrahoitusyhtiön luotto- ja takaustoiminnasta
7147:
7148:
7149: Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään:
7150:
7151: 1§ edellyttäen, että yritys tuottaa elinkeinotoi-
7152: minnalle tarpeellisia palveluja. Tämän mo-
7153: Soveltamisala mentin säännösten estämättä yhtiö voi koh-
7154: distaa 4 ja 5 §:ssä tarkoitettua takaus- ja pal-
7155: Tässä laissa säädetään valtion erityisrahoi- velutoimintaa muiden kuin varsinaista maati-
7156: tusyhtiöstä annetussa laissa ( 1 ) tarkoitetun lataloutta harjoittavien yrhysten investointei-
7157: yhtiön sellaisesta luotto-, takaus- ja muusta hin ja kehittämishankkeisiin sekä myöntää
7158: rahoitustoiminnasta, jonka tavoitteena on eri- luottoja pienyritystoimintaan lukuun ottamat-
7159: tyisesti pienten ja keskisuurten yritysten pe- ta varsinaista maatilataloutta.
7160: rustaminen, kehittäminen ja laajentaminen Yhtiön tulee suunnata tässä laissa tarkoi-
7161: sekä niiden toimintaedellytysten parantami- tettua luotto- ja takaustoimintaansa pääasial-
7162: nen. lisesti pienille ja keskisuurille yrityksille.
7163: Yhtiön antamista sitoumuksista säädetään Suurille yrityksille voidaan luottoja ja ta-
7164: lisäksi vientitakuulaissa (479/ 1962), laivan- kauksia antaa vain erityisistä syistä.
7165: rakennus- tai laivanvarustamotoimintaa har- Tässä laissa pienellä ja keskisuurella yri-
7166: joittaville yrityksille myönnettävistä valtion- tyksellä tarkoitetaan pienten ja keskisuurten
7167: takaoksista annetussa laissa (573/1972), ym- yritysten määritelmästä annetussa komission
7168: päristönsuojelua edistäviin investointeihin suosituksessa 96/280/EY, sellaisena kuin se
7169: myönnettävistä valtiontakaoksista ja vientita- on 3 päivänä huhtikuuta 1996, määriteltyä
7170: kuista annetussa laissa (609/1973), valtion yritystä, jonka palveluksessa on vähemmän
7171: takuista perusraaka-ainehuollon turvaamisek- kuin 250 työntekijää ja jonka joko vuosilii-
7172: si annetussa laissa (6511 1985) ja valtion pää- kevaihto on enintään 40 miljoonaa ecua tai
7173: omatakuista annetussa laissa (594/1992). sitä vastaava markkamäärä tai taseen lop-
7174: pusumma enintään 27 miljoonaa ecua tai sitä
7175: 2§ vastaava markkamäärä sekä joka täyttää yri-
7176: tyksen riippumattomuutta kuvaavat tunnus-
7177: Toiminnan kohdistaminen merkit ja muut suosituksessa tarkoitetut pie-
7178: nen ja keskisuuren yrityksen tunnusmerkit.
7179: Valtion erityisrahoitusyhtiöstä annetun lain
7180: 1 §:ssä tarkoitettuja tavoitteita noudattaen
7181: voidaan yhtiön luottoja, takauksia ja muita 3 §
7182: rahoituspalveluita kohdistaa elinkeinotoimin-
7183: nan harjoittamiseen sekä tämän tarkoituksen Yhtiön luottotoiminta
7184: edistämiseksi myös kunnalle. Yhtiö ei kui-
7185: tenkaan voi kohdistaa näitä rahoituspalvelui- Yhtiö voi antaa luottoja ja järjestää muuta
7186: ta varsinaiseen maa- ja metsätalouteen eikä rahoitusta. Yhtiö voi myös harjoittaa toimin-
7187: rakennusliiketoimintaan. Vähittäiskauppa ja taa, jossa se rahoituksen tarjoajana hankkii
7188: liikenne voivat olla yhtiön toiminnan koh- rahoituksen saajan osoittaman omaisuuden
7189: teena vain siltä osin kuin kyseessä on mat- tai oikeuden ja vuokraa sen rahoituksen saa-
7190: kailuhanke. Palveluyritys, jonka toiminta jalle (rahoitusleasing). Rahoitus voidaan
7191: perustuu alueelliseen tai paikalliseen kysyn- myöntää ilman turvaavaa vakuutta tai vakuu-
7192: tään, voi olla yhtiön toiminnan kohteena detta.
7193: 48 HE 35/1998 vp
7194:
7195: 4§ takauksen saajan toiminnan taloudellisiin
7196: edellytyksiin ja kehityskelpoisuuteen sekä
7197: Yhtiön takaustoiminta yrityksen johdon tai yksityisen elinkeinon-
7198: harjoittajan kykyyn hoitaa yritystä menestyk-
7199: Yhtiö voi antaa takauksia luottojen tai vas- sellisesti.
7200: tuusitoumusten vakuudeksi. Takaus voidaan Luottoja ja takauksia annettaessa on otetta-
7201: myöntää omavelkaisena takauksena, täyteta- va huomioon alueiden kehittämisestä anne-
7202: kauksena tai muuna vastuusitoumuksena. tussa laissa (1135/1993) säädetyt tavoitteet
7203: Takauksiin liittyvän tappionvaaran vähentä- sekä soveltuvin osin yritystuen yleisistä eh-
7204: miseksi voidaan edellyttää vakuuksia tai va- doista annetussa laissa (786/ 1997) yritystu-
7205: kuusjärjestelyjä, joiden ei tarvitse olla tur- kiohjelmille ja yritystuille asetetut yleiset
7206: vaavia. tavoitteet ja edellytykset. Yhtiön tulee tässä
7207: Sellaisen luoton vakuudeksi, jonka luotto- laissa tarkoitetussa toiminnassaan ottaa huo-
7208: laitos myöntää kotimaisen pääomatavaratoi- mioon maan eri osien kehittyneisyyserot eri
7209: mituksen rahoitusjärjestelyjä varten kotimai- rahoitustoimenpiteitä ja niiden ehtoja sovel-
7210: selle toimittajalle tai tilaajalle, voidaan ta- taessaan.
7211: kaus antaa myös silloin, kun luotoosaajana Luottoja ja takauksia annettaessa on toi-
7212: on muu kuin 2 §:n 3 momentissa tarkoitettu minta suunnattava korjaamaan rahoituspalve-
7213: yritys. Takauksen myöntämiseen tällaiselle lujen tarjonnassa esiintyviä puutteita. Lisäksi
7214: Iuotolie on saatava kauppa- ja teollisuusmi- on otettava huomioon yhtiön ja muiden ra-
7215: nisteriön suostumus, jos luoton määrä ylittää hoituspalveluja tarjoavien tahojen mahdolli-
7216: 200 miljoonaa markkaa. suus keskenään jakaa sanotusta rahoitustoi-
7217: Yhtiön takaus voidaan antaa takausluoton, minnasta aiheutuvaa tappionvaaraa.
7218: pääoman, koron ja luottoehtojen mukaisten
7219: muiden maksusuoritusten vakuudeksi sekä 7§
7220: takausluotan tai vastuusitoumuksen vakuu-
7221: deksi annettavan takauksen vastavakuudeksi. Yhtiön ottamien lainojen takaaminen
7222: Takaus voi kattaa takaustuotosta tai vas-
7223: tuusitoumuksesta aiheutuvan tappionvaaran Valtioneuvostolla on oikeus vastavakuuk-
7224: kokonaisuudessaan tai osittain. sia vaatimatta, mutta muutoin määräämillään
7225: V aitio vastaa yhtiön myöntämistä tässä ehdoilla antaa valtion omavelkaisia takauksia
7226: laissa tarkoitetuista takauksista, jos yhtiö yhtiön ottamien kotimaisten ja ulkomaisten
7227: todetaan lain mukaisessa menettelyssä mak- lainojen ja niissä sovittujen ehtojen täyttämi-
7228: sukyvyttömäksi ja kykenemättömäksi maksa- sen vakuudeksi. Tässä tarkoituksessa lainoja
7229: maan sitoumuksiaan niiden erääntyessä. saa samanaikaisesti olla takaisin maksamatta
7230: pääomaltaan yhteensä enintään 7 miljardin
7231: 5§ markan määrä. Ulkomaan rahan määräisen
7232: lainan vasta-arvo lasketaan takausta annetta-
7233: Yhtiön palvelutoiminta essa voimassa olleen Suomen Pankin asian-
7234: omaiselle valuutalle noteeraaman keskikurs-
7235: Yhtiö voi tehdä yritysten rahoitukseen liit- sin mukaan.
7236: tyviä tutkimuksia Ja selvityksiä sekä harjoit-
7237: taa yritysten kehittämis- ja palvelutoimintaa 8§
7238: sekä neuvontaa.
7239: Valtion sitoumukset
7240: 6§
7241: Vaitioneuvosto voi antaa määräämillään
7242: Luotto- ja takaustoiminnassa huomioon ehdoilla yhtiölle sitoumuksia siitä, että:
7243: olettavat seikat 1) valtio maksaa yhtiölle siirrettäväksi
7244: edelleen luotonsaajille vuosittain korkotukea,
7245: Luottoja ja takauksia annettaessa on otet- joka myönnetään suuruudeltaan alueellisesti
7246: tava huomioon rahoitettavan toiminnan mer- porrastettuna alueiden kehittämisestä annetun
7247: kitys yleisen taloudellisen kehityksen ja tar- lain 7 §:ssä tarkoitetulla kehitysalueen 1 ja II
7248: kOituksenmukaisen alueellisen sijoittumisen tukialueelia sekä rakennemuutosalueella
7249: sekä työllisyyden edistämisen kannalta. Eri- (alueellinen korkotuki);
7250: tyistä huomiota on kiinnitettävä luoton tai 2) valtio maksaa yhtiölle siirrettäväksi
7251: HE 35/1998 vp 49
7252:
7253: edelleen luotonsaajille korkotukea erikseen tarkoitettujen luottojen ja takausten pääomaa
7254: määritellyistä elinkeinopoliittisista syistä an- saa samanaikaisesti olla takaisin maksamatta
7255: nettavista luotoista (erityiskorkotuki); yhteensä enintään 13,55 miljardia markkaa.
7256: 3) valtio korvaa yhtiölle 3 ja 4 §:ssä tar-
7257: koitetussa toiminnassa mahdollisesti synty-
7258: neitä luotto- ja takaustappioita (luotto- ja ta- 9§
7259: kaustappiotuki); sekä
7260: 4) valtio korvaa yhtiölle erikseen määritel- Tarkemmat säännökset
7261: lyistä 5 §:ssä tarkoitetuista palveluista aiheu-
7262: tuvia kuluja (toimintatuki). Tarkemmat säännökset tämän lain täytän-
7263: Edellä 1 momentin 1 ja 2 kohdassa tarkoi- töönpanosta annetaan tarvittaessa asetuksella.
7264: tetun korkotuen perusteena on luottokanta,
7265: joka muodostuu yhtiön vuosittain myöntä-
7266: mistä sanotuissa kohdissa tarkoitetuista luo- 10§
7267: toista. Valtion talousarviossa päätetään vuo-
7268: sittain yhtiön kunakin vuonna myöntämän Voimaantulo
7269: sellaisen rahoituksen enimmäismäärä, jolle
7270: myöntämisvuotta seuraavina vuosina makse- Tämä laki tulee voimaan asetuksella sää-
7271: taan korkotukea. Valtioneuvoston korkotu- dettävänä ajankohtana.
7272: kea koskeva sitoumus voi olla määräaikai- Ennen tämän lain voimaantuloa voidaan
7273: nen. ryhtyä lain täytäntöönpanon edellyttämiin
7274: Edellä 1 momentin 3 kohdassa tarkoitetun toimenpiteisiin.
7275: sitoumuksen piiriin kuuluvaa 3 ja 4 §:ssä
7276:
7277:
7278:
7279:
7280: 380092A
7281: 50 HE 35/1998 vp
7282:
7283: 5.
7284:
7285: Laki
7286: Kera Oyj -nimisestä julkisesta osakeyhtiöstä annetun lain 1 §:n muuttamisesta
7287:
7288:
7289: Eduskunnan päätöksen mukaisesti
7290: kumotaan Kera Oyj -nimisestä julkisesta osakeyhtiöstä 22 päivänä tammikuuta 1971 anne-
7291: tun lain (6511971) 1 §:n 2 momentti ja
7292: muutetaan 1 §:n 3 momentti,
7293: sellaisena kuin ne ovat, 1 §:n 2 momentti laissa 232/1992 ja 1 §:n 3 momentti laissa
7294: 1234/1992, seuraavasti:
7295:
7296: 1§ Tämä laki tulee voimaan asetuksella sää-
7297: dettävänä ajankohtana.
7298: Yhtiöön ei sovelleta luottolaitostoiminnasta Ennen tämän lain voimaantuloa voidaan
7299: annettua lakia (160711993). ryhtyä lain täytäntöönpanon edellyttämiin
7300: toimenpiteisiin.
7301: HE 35/1998 vp 51
7302:
7303: 6.
7304:
7305:
7306: Laki
7307: vientitakuulain 4 §:n muuttamisesta
7308:
7309: Eduskunnan päätöksen mukaisesti
7310: muutetaan 14 päivänä syyskuuta 1962 annetun vientitakuulain ( 479/ 1962) 4 §, sellaisena
7311: kuin se on laissa 112/1989, seuraavasti:
7312:
7313: 4§ Tämä laki tulee voimaan asetuksella sää-
7314: dettävänä ajankohtana.
7315: Tämän lain täytäntöönpano ja soveltami- Ennen tämän lain voimaantuloa voidaan
7316: nen on valtion erityisrahoitusyhtiöstä anne- ryhtyä lain täytäntöönpanon edellyttämiin
7317: tussa laissa ( 1 ) tarkoitetun yhtiön tehtävänä. toimenpiteisiin.
7318: 52 HE 35/1998 vp
7319:
7320: 7.
7321:
7322: Laki
7323: valtion vakauttamistakauksista annetun lain muuttamisesta
7324:
7325: Eduskunnan päätöksen mukaisesti
7326: muutetaan valtion vakauttamistakauksista 18 päivänä kesäkuuta 1993 annetun lain
7327: (529/1993) 10-12 § seuraavasti:
7328:
7329:
7330: 10 § 4) yritys on joutunut selvitys- tai konkurs-
7331: sitilaan;
7332: Valtion erityisrahoitusyhtiön 5) yrityksen omistajat ovat vakuuttamisjär-
7333: korvausvelvollisuus jestelyjä hyväksi käyttäen hankkineet itsel-
7334: leen perusteetonta etua;
7335: Valtion erityisrahoitusyhtiöstä annetussa 6) yritys on olennaisesti rikkonut valtion
7336: laissa ( 1 ) tarkoitetulla yhtiöllä (erityisrahoi- takauksen kohteena olevan tuoton ehtoja; tai
7337: tusy htiö) ei ole tässä laissa tarkoitetun ta- 7) olosuhteet ovat muuttuneet sellaisiksi,
7338: kauksen perusteella korvausvelvollisuutta, ettei takaus enää täytä sitä tarkoitusta, johon
7339: jos talletuspankki: se on annettu.
7340: 1) on ilmoittanut väärin tai salannut olen- Jos erityisrahoitusyhtiö irtisanoo 1 mo-
7341: naisen seikan, jolla talletuspankki käsitti tai mentin perusteella tuoton, takauksen voimas-
7342: sen olisi pitänyt käsittää olevan merkitystä saolo lakkaa ja luottoon sovelletaan siltä
7343: takaushakemuksen käsittelyyn tai takauksen osin kuin sillä ei ole ollut takausta, saman-
7344: antamiseen; tai laisia ehtoja kuin jos vakauttamistakausta ei
7345: 2) laiminlyö olennaisesti takausta koskevi- olisi annettu.
7346: en ehtojen noudattamisen.
7347: 11§ 12 §
7348: 1rtisanom inen Takausmaksut
7349: Erityisrahoitusyhtiöllä on oikeus irtisanoa Tässä laissa tarkoitetuista takauksista ja
7350: luotto valtiontakausta koskeviita osilta heti muista suoritteista perittävistä maksuista se-
7351: maksettavaksi ilman erillistä ilmoitusta, jos: kä korvauksista on voimassa, mitä valtionta-
7352: 1) yritys on vääriä tietoja antamalla kuurahastosta annetussa laissa ( 1 ) sääde-
7353: aikaansaanut valtiontakauksen antamisen; tään.
7354: 2) yritys on laiminlyönyt antaa erityisra-
7355: hoitusyhtiölle tai talletuspankille tuoton val- Tämä laki tulee voimaan asetuksella sää-
7356: vontaa ja yrityksen taloudellisen aseman dettävänä ajankohtana.
7357: seurantaa varten tarvittavia tietoja; Ennen tämän lain voimaantuloa voidaan
7358: 3) vastavakuuden arvo on yrityksen toi- ryhtyä lain täytäntöönpanon edellyttämiin
7359: meopiteestä johtuen olennaisesti alentunut; toimenpiteisiin.
7360: HE 35/1998 vp 53
7361:
7362: 8.
7363:
7364:
7365: Laki
7366: laivanrakennus- tai laivanvarustamotoimintaa haijoittaville yrityksille myönnettävistä
7367: valtiontakaoksista annetun lain muuttamisesta
7368:
7369: Eduskunnan päätöksen mukaisesti
7370: kumotaanlaivanrakennus-tai laivanvarustamotoimintaa harjoittaville yrityksille myönnettä-
7371: vistä valtiontakaoksista 24 päivänä heinäkuuta 1972 annetun lain (573/1972) 9 § sekä
7372: muutetaan 1 §:n 1 momentti, 2 §:n 3 momentti, 4 §:n 1 momentti ja 7 §,
7373: sellaisina kuin ne ovat, 1 §:n 1 momentti, 2 §:n 3 momentti ja 4 §:n 1 momentti laissa
7374: 114/1989 sekä 7 §osaksi laissa 811/1981, seuraavasti:
7375:
7376: 1§ 4§
7377: Suomalaisille laivanrakennus- tai laivanva- Valtiontakaukselle on annettava erityisra-
7378: rustamotoimintaa harjoittaville yrityksille hoitusyhtiön hyväksymä vastavakuus, joka
7379: myönnettyjen luottojen vakuudeksi valtion on luovutettava erityisrahoitusyhtiön haltuun.
7380: erityisrahoitusyhtiöstä annetussa laissa ( 1 ) Erityisrahoitusyhtiö voi hyväksyä vastava-
7381: tarkoitettu yhtiö ( erityisrahoitusyhtiö) voi kuuden, joka ei ole turvaava.
7382: myöntää valtiontakauksia siten kuin tässä
7383: latssa säädetään.
7384: 7§
7385: Tässä laissa tarkoitettujen valtiontakausten
7386: 2§ osalta on muutoin soveltuvin osin voimassa,
7387: mitä eräiden elinkeinoalojen valtiontakauk-
7388: Valtiontakaosta ei myönnetä sellaisen ve- sista annetussa laissa (375/1963) säädetään.
7389: lan pääoman vakauttamiseen, jonka antajana
7390: tai takaajana on muu kotimainen luottolaitos Tämä laki tulee voimaan asetuksella sää-
7391: kuin erityisrahoitusyhtiö. Tällaisen tuoton dettävänä ajankohtana.
7392: korkojen maksamiseen käytetylle Iuotolie Ennen tämän lain voimaantuloa voidaan
7393: voidaan kuitenkin erityisistä syistä myöntää ryhtyä lain täytäntöönpanon edellyttämiin
7394: valtiontakaus. toimenpiteisiin.
7395: 54 HE 35/1998 vp
7396:
7397: 9.
7398:
7399:
7400: Laki
7401: ympäristönsuojelua edistäviin investointeihin myönnettävistä valtiontakaoksista ja vientita-
7402: kuista annetun lain muuttamisesta
7403:
7404: Eduskunnan päätöksen mukaisesti
7405: muutetaan ympäristönsuojelua edistäviin investointeihin myönnettävistä valtiontakaoksista
7406: ja vientitakuista 13 päivänä heinäkuuta 1973 annetun lain (609/ 1973) 1 §:n 1 momentti, 1 a
7407: §, 2 §:n 3 momentti, 3 § ja 6 §:n 1 momentti,
7408: sellaisina kuin niistä ovat 1 §:n 1 momentti laissa 636/1991, 1 a § viimeksi mainitussa
7409: laissa ja laissa 1142/1993 ja 3 §laissa 7711995, sekä
7410: lisätään 2 §:ään siitä lailla 597/1990 kumotun 3 momentin tilalle uusi 3 momentti seuraa-
7411: vasti:
7412:
7413: 1§ 3§
7414: Teollista tai siihen verrattavaa tuotannollis- Ennen valtiontakauksen myöntämistä koti-
7415: ta toimintaa harjoittavien yritysten vesien- maiselle ympäristönsuojeluinvestoinoille eri-
7416: suojelu- ja ilmansuojeluinvestointien sekä tyisrahoitusyhtiön on hankittava alueellisen
7417: jätteiden hyödyntämisinvestointien (kotimai- ympäristökeskuksen lausunto investoinnin
7418: set ympäristönsuojeluinvestoinnit) rahoitta- tarkoituksenmukaisuudesta ja tehokkuudesta
7419: miseen myönnettyjen luottojen vakuudeksi ympäristönsuojelun ja jätteiden hyödyntämi-
7420: valtion erityisrahoitusyhtiöstä annetussa lais- sen kannalta. Suomen ympäristön tilaa mer-
7421: sa ( 1 ) tarkoitettu yhtiö ( erity israhoitusy htiö) kittävästi parantavien ulkomaisten ympäris-
7422: voi myöntää valtiontakauksia siten kuin täs- tönsuojeluinvestointien osalta lausunto inves-
7423: sä laissa säädetään. toinnin tarkoituksenmukaisuudesta ja tehok-
7424: kuudesta on hankittava ympäristöministeriöi-
7425: tä ja kauppa- ja teollisuusministeriöitä sekä
7426: lausunto investoinnin tarkoituksenmukaisuu-
7427: desta ulkoasiainministeriöltä.
7428: 1a§
7429: Ulkomailla toteutettavien Suomen ympä-
7430: ristön tilaa merkittävästi parantavien inves- 6§
7431: tointien (ulkomaiset ympäristönsuojeluinves- Tässä laissa tarkoitettujen valtiontakausten
7432: toinnit) rahoittamiseen erityisrahoitusyhtiö osalta on muutoin soveltuvin osin voimassa,
7433: voi myöntää valtiontakauksia ja vientitakuita mitä eräiden elinkeinoalojen valtiontakaok-
7434: siten kuin tässä laissa säädetään. sista annetussa laissa (37511963) säädetään.
7435:
7436: 2 § Tämä laki tulee voimaan asetuksella sää-
7437: dettävänä ajankohtana.
7438: Erityisrahoitusyhtiö voi kuitenkin vaatia Ennen tämän lain voimaantuloa voidaan
7439: takausluotolle annettavaksi hyväksymänsä ryhtyä lain täytäntöönpanon edellyttämiin
7440: vakuuden. toimenpiteisiin.
7441: HE 35/1998 vp 55
7442:
7443: 10.
7444:
7445:
7446:
7447: Laki
7448: valtion takuista perusraaka-ainehuollon turvaamiseksi annetun lain muuttamisesta
7449:
7450: Eduskunnan päätöksen mukaisesti
7451: muutetaan valtion takuista perusraaka-ainehuollon turvaamiseksi 26 päivänä heinäkuuta
7452: 1985 annetun lain (651/1985) 1, 5 ja 6 §seuraavasti:
7453:
7454: 1§ 6§
7455: Suomalaisten yritysten raaka-aineiden Tämän lain täytäntöönpano ja soveltami-
7456: saannin turvaamiseksi valtion erityisrahoi- nen on erityisrahoitusyhtiön tehtävänä.
7457: tusyhtiöstä annetussa laissa ( 1 ) tarkoitettu
7458: yhtiö ( erityisrahoitusyhtiö) voi myöntää val- Tämä laki tulee voimaan asetuksella sää-
7459: tion takuita siten kuin tässä laissa säädetään. dettävänä ajankohtana.
7460: Ennen tämän lain voimaantuloa voidaan
7461: 5§ ryhtyä lain täytäntöönpanon edellyttämiin
7462: Tämän lain nojalla myönnetyistä takuista toimenpiteisiin.
7463: vastaa valtio valtiontakuurahastosta annetun
7464: lain ( 1 ) mukaisesti.
7465: 56 HE 35/1998 vp
7466:
7467: 11.
7468:
7469:
7470: Laki
7471: valtion pääomatakuista annetun lain muuttamisesta
7472:
7473: Eduskunnan päätöksen mukaisesti
7474: muutetaan valtion pääomatakuista 26 päivänä kesäkuuta 1992 annetun lain (594/1992) 3
7475: §:n 3 momentti, 5 §:n 4 momentti ja 6 §:n 1 momentti, sellaisena kuin niistä on 5 §:n 4 mo-
7476: mentti laissa 758/1994, seuraavasti:
7477:
7478:
7479: 3§ tällöin oikeus luovuttaa edelleen näin siirre-
7480: tyt oikeudet tarkoituksenmukaiseksi katso-
7481: Valtiontakuita koskevat asiat käsittelee mallaan tavalla.
7482: valtion erityisrahoitusyhtiöstä annetussa lais-
7483: sa ( 1 ) tarkoitettu yhtiö ( erityisrahoitusyh- 6§
7484: tiö). Tässä laissa tarkoitetuista takaoksista ja
7485: muista suoritteista perittävistä maksuista se-
7486: kä korvaoksista on voimassa, mitä valtionta-
7487: 5§ kuurahastosta annetussa laissa ( 1 ) sääde-
7488: tään.
7489: Sijoittajan luopuessa sijoituksestaan ilman
7490: vastiketta tai sellaista vastiketta vastaan, joka
7491: on ilmeisessä epäsuhteessa sijoituksen ar- Tämä laki tulee voimaan asetuksella sää-
7492: voon, voidaan korvauksen maksamisen ehto- dettävänä ajankohtana.
7493: na vaatia, että oman pääoman ehtoiseen si- Ennen tämän lain voimaantuloa voidaan
7494: joitukseen liittyvät oikeudet siirretään vas- ryhtyä lain täytäntöönpanon edellyttämiin
7495: taavin ehdoin erityisrahoitusyhtiölle, jolla on toimenpiteisiin.
7496: HE 35/1998 vp 57
7497:
7498: 12.
7499:
7500:
7501: Laki
7502: eräiden elinkeinoalojen valtiontakaoksista annetun lain muuttamisesta
7503:
7504: Eduskunnan päätöksen mukaisesti
7505: muutetaan eräiden elinkeinoalojen valtiontakauksista 4 päivänä heinäkuuta 1963 annetun
7506: lain (375/1963) 8 §, sellaisena kuin se on laissa 113/1989, sekä
7507: lisätään lakiin siitä mainitulla lailla 113/1989 kumotun 9 §:n tilalle uusi 9 §ja 15 §:ään
7508: uusi 3 momentti seuraavasti:
7509:
7510:
7511: 8§ 15 §
7512: Tämän lain täytäntöönpano ja soveltami-
7513: nen on valtion erityisrahoitusyhtiöstä anne- Tässä laissa tarkoitettuja valtiontakauksia
7514: tussa laissa ( 1 ) tarkoitetun yhtiön tehtävänä. ei anneta enää valtion erityisrahoitusyhtiön
7515: luotto- ja takaustoiminnasta annetun lain (/ )
7516: voimaantulon jälkeen. Tätä lakia sovelletaan
7517: 9§ Valtiontakuukeskuksen antamiin tässä laissa
7518: Tässä laissa tarkoitetuista takauksista ja tarkoitettuihin valtiontakauksiin.
7519: muista suoritteista perittävistä maksuista se-
7520: kä korvauksista on voimassa, mitä valtionta- Tämä laki tulee voimaan asetuksella sää-
7521: kuurahastosta annetussa laissa ( 1 ) sääde- dettävänä ajankohtana.
7522: tään. Ennen tämän lain voimaantuloa voidaan
7523: ryhtyä lain täytäntöönpanon edellyttämiin
7524: toimenpiteisiin.
7525:
7526:
7527: Helsingissä 17 päivänä huhtikuuta 1998
7528:
7529: Tasavallan Presidentti
7530:
7531:
7532:
7533: MARTTI AHTISAARI
7534:
7535:
7536:
7537:
7538: Kauppa- ja teollisuusministeri Antti Kalliomäki
7539:
7540:
7541:
7542:
7543: 380092A
7544: 58 HE 35/1998 vp
7545:
7546: Liite 1
7547: 5.
7548:
7549:
7550: Laki
7551: Kera Oyj -nimisestä julkisesta osakeyhtiöstä annetun lain 1 §:n muuttamisesta
7552:
7553:
7554: Eduskunnan päätöksen mukaisesti
7555: kumotaan Kera Oyj -nimisestä julkisesta osakeyhtiöstä 22 päivänä tammikuuta 1971 anne-
7556: tun lain (65/1971) 1 §:n 2 momentti ja
7557: muutetaan 1 §:n 3 momentti,
7558: sellaisena kuin ne ovat, 1 §:n 2 momentti laissa 232/1992 ja 1 §:n 3 momentti laissa
7559: 1234/1992, seuraavasti:
7560:
7561: Voimassa oleva laki Ehdotus
7562:
7563: 1§ 1§
7564: Yhtiön osakkeista on aina vähintään 51 (kumotaan)
7565: prosenttia oltava valtion välittömässä omis-
7566: tuksessa ja hallinnassa.
7567: Yhtiöön sovelletaan luottolaitostoiminnasta Yhtiöön ei sovelleta luottolaitostoiminnasta
7568: annettua lakia (1607/1993), mikäli tässä lais- annettua lakia (1607!1993).
7569: sa ei toisin säädetä.
7570: Tämä laki tulee voimaan asetuksella sää-
7571: dettävänä ajankohtana.
7572: Ennen tämän lain voimaantuloa voidaan
7573: ryhtyä lain täytäntöönpanon edellyttämiin
7574: toimenpiteisiin.
7575: HE 35/1998 vp 59
7576:
7577: 6.
7578:
7579:
7580: Laki
7581: vientitakuulain 4 § :n muuttamisesta
7582:
7583:
7584: Eduskunnan päätöksen mukaisesti
7585: muutetaan 14 päivänä syyskuuta 1962 annetun vientitakuulain ( 479/1962) 4 §, sellaisena
7586: kuin se on laissa 112/1989, seuraavasti:
7587:
7588:
7589: Voimassa oleva laki Ehdotus
7590: 4§ 4§
7591: Tämän lain täytäntöönpano ja soveltami- Tämän lain täytäntöönpallo ja soveltami-
7592: nen on Valtiontakuukeskuksesta 3 päivänä nen on valtion erityisrahoitusyhtiöstä anne-
7593: helmikuuta 1989 annetussa laissa (JIJ /89) tussa laissa ( 1 ) tarkoitetun yhtiön tehtävänä.
7594: tarkoitetun Valtiontakuukeskuksen tehtävänä.
7595: Tämä laki tulee voimaan asetuksella sää-
7596: dettävänä ajankohtana.
7597: Ennen tämän lain voimaantuloa voidaan
7598: ryhtyä lain täytäntöönpanon edellyttämiin
7599: toimenpiteisiin.
7600: 60 HE 35/1998 vp
7601:
7602: 7.
7603:
7604: Laki
7605: valtion vakauttamistakauksista annetun lain muuttamisesta
7606:
7607: Eduskunnan päätöksen mukaisesti
7608: muutetaan valtion vakauttamistakauksista 18 päivänä kesäkuuta 1993 annetun lain
7609: (529/1993) 10-12 §seuraavasti:
7610: Voimassa oleva laki Ehdotus
7611: 10 § 10 §
7612: Valtiontakuukeskuksen korvausvelvollisuus Valtion erityisralwitusyhtiön korvausvel-
7613: vollisuus
7614: Valtiontakuukeskuksella ei ole tässä laissa Valtion erityisrahoitusyhtiöstä annetussa
7615: tarkoitetun takauksen perusteella korvausvel- laissa ( 1 ) tarkoitetulla yhtiöllä ( erityisrahoi-
7616: vollisuutta, jos talletuspankki: tusyhtiö) ei ole tässä laissa tarkoitetun ta-
7617: kauksen perusteella korvausvelvollisuutta,
7618: jos talletuspankki:
7619: 1) on ilmoittanut väärin tai salannut olen- 1) on ilmoittanut väärin tai salannut olen-
7620: naisen seikan, jolla talletuspankki käsitti tai naisen seikan, jolla talletuspankki käsitti tai
7621: sen olisi pitänyt käsittää olevan merkitystä sen olisi pitänyt käsittää olevan merkitystä
7622: takaushakemuksen käsittelyyn tai takauksen takaushakemuksen käsittelyyn tai takauksen
7623: antamiseen; tai antamiseen; tai
7624: 2) laiminlyö olennaisesti takausta koske- 2) laiminlyö olennaisesti takausta koske-
7625: vien ehtojen noudattamisen. vien ehtojen noudattamisen.
7626:
7627: 11§ 11§
7628:
7629: 1rtisanom inen Irtisanominen
7630: Valtiontakuukeskuksella on oikeus irtisa- Erityisrahoitusyhtiöllä on oikeus irtisanoa
7631: noa luotto valtiontakausta koskeviita osilta luotto valtiontakausta koskeviita osilta heti
7632: heti maksettavaksi ilman erillistä ilmoitusta, maksettavaksi ilman erillistä ilmoitusta, jos:
7633: jos:
7634: 1) yritys on vääriä tietoja antamalla ai- 1) yritys on vääriä tietoja antamalla ai-
7635: kaansaanut valtiontakauksen antaminen; kaansaanut valtiontakauksen antamisen;
7636: 2) yritys on laiminlyönyt antaa Valtionta- 2) yritys on laiminlyönyt antaa erityisra-
7637: kuukeskukselle tai talletuspankille luoton hoitusyhtiölle tai talletuspankille luoton val-
7638: valvontaa ja yrityksen taloudellisen aseman vontaa ja yrityksen taloudellisen aseman
7639: seurantaa varten tarvittavia tietoja; seurantaa varten tarvittavia tietoja;
7640: 3) vastavakuuden arvo on yrityksen toi- 3) vastavakuuden arvo on yrityksen toi-
7641: menpiteestä johtuen olennaisesti alentunut; menpiteestä johtuen olennaisesti alentunut;
7642: 4) yritys on joutunut selvitys- tai konkurs- 4) yritys on joutunut selvitys- tai konkurs-
7643: sitilaan; sitilaan;
7644: 5) yrityksen omistajat ovat vakauttaruisjär- 5) yrityksen omistajat ovat vakuuttamisjär-
7645: jestelyä hyväksi käyttäen hankkineet itsel- jestelyjä hyväksi käyttäen hankkineet itsel-
7646: leen perusteetonta etua; leen perusteetonta etua;
7647: 6) yritys on olennaisesti rikkonut valtion 6) yritys on olennaisesti rikkonut valtion
7648: HE 35/1998 vp 61
7649:
7650: Voimassa oleva laki Ehdotus
7651:
7652: takauksen kohteena olevan luoton ehtoja; tai takauksen kohteena olevan luoton ehtoja; tai
7653: 7) olosuhteet ovat muuttuneet sellaisiksi, 7) olosuhteet ovat muuttuneet sellaisiksi,
7654: ettei takaus enää täytä sitä tarkoitusta, johon ettei takaus enää täytä sitä tarkoitusta, johon
7655: se on annettu. se on annettu.
7656: Jos Valtiontakuukeskus irtosanoo 1 mo- Jos erityisrahoitusyhtiö irtisanoo 1 mo-
7657: mentin perusteella luoton, takauksen voi- mentin perusteella luoton, takauksen voimas-
7658: massaolo lakkaa ja luottoon sovelletaan siltä saolo lakkaa ja luottoon sovelletaan siltä
7659: osin kuin sillä ei ole ollut takausta, saman- osin kuin sillä ei ole ollut takausta, saman-
7660: laisia ehtoja kuin jos vakauttamistakausta ei laisia ehtoja kuin jos vakauttamistakausta ei
7661: olisi annettu. olisi annettu.
7662: 12 § 12 §
7663: Takausmaksut Takausmaksut
7664:
7665: Valtiontakuukeskukselle takaoksista ja Tässä laissa tarkoitetuista takauksista ja
7666: muista suoritteista perittävistä maksuista se- muista suoritteista perittävistä maksuista se-
7667: kä korvaoksista on voimassa, mitä Valtion- kä korvauksista on voimassa, mitä valtionta-
7668: takuukeskuksesta annetussa laissa kuurahastosta annetussa laissa ( 1 ) sääde-
7669: (111/1989) säädetään. tään.
7670: Tämä laki tulee voimaan asetuksella sää-
7671: dettävänä ajankohtana.
7672: Ennen tämän lain voimaantuloa voidaan
7673: ryhtyä lain täytäntöönpanon edellyttämiin
7674: toimenpiteisiin.
7675: 62 HE 35/1998 vp
7676:
7677: 8.
7678:
7679:
7680: Laki
7681: laivanrakennus- tai laivanvarustamotoimintaa haijoittaville yrityksille myönnettävistä
7682: valtiontakauksista annetun lain muuttamisesta
7683:
7684: Eduskunnan päätöksen mukaisesti
7685: kumotaanlaivanrakennus-tai laivanvarustamotoimintaa harjoittaville yrityksille myönnettä-
7686: vistä valtiontakauksista 24 päivänä heinäkuuta 1972 annetun lain (573/1972) 9 § sekä
7687: muutetaan 1 §:n 1 momentti, 2 §:n 3 momentti, 4 §:n 1 momentti ja 7 §,
7688: sellaisina kuin ne ovat, 1 §:n 1 momentti, 2 §:n 3 momentti ja 4 §:n 1 momentti laissa
7689: 11411989 sekä 7 §osaksi laissa 81111981 seuraavasti:
7690:
7691: Voimassa oleva laki Ehdotus
7692:
7693: 1§ 1§
7694: Suomalaisille laivanrakennus- tai laivanva- Suomalaisille laivanrakennus- tai laivanva-
7695: rustamotoimintaa harjoittaville yrityksille rustamotoimintaa harjoittaville yrityksille
7696: myönnettyjen luottojen vakuudeksi Valtion- myönnettyjen luottojen vakuudekst Valtion
7697: takuukeskus voi myöntää valtiontakauksia erityisrahoitusyhtiöstä annetussa laissa ( 1 )
7698: siten kuin tässä laissa säädetään. tarkoitettu yhtiö (erityisrahoitusyhtiö) voi
7699: myöntää valtiontakauksia siten kuin tässä
7700: laissa säädetään.
7701:
7702: 2 §
7703: Valtiontakausta ei myönnetä sellaisen ve- V altiontakausta ei myönnetä sellaisen ve-
7704: lan pääoman vakauttamiseen, jonka antajana lan pääoman vakauttamiseen, jonka antajana
7705: tai takaajana on muu kotimainen luottolaitos tai takaajana on muu kotimainen luottolaitos
7706: kuin Valtiontakuukeskus. Tällaisen luoton kuin erityisrahoitusyhtiö. Tällaisen luoton
7707: korkojen maksamiseen käytetylle luotolle korkojen maksamiseen käytetylle luotolle
7708: voidaan kuitenkin erityisistä syistä myöntää voidaan kuitenkin erityisistä syistä myöntää
7709: valtiontakaus. valtiontakaus.
7710:
7711: 4§ 4§
7712: Valtiontakaukselle on annettava Valtion- Valtiontakaukselle on annettava erity isra-
7713: takuukeskuksen hyväksymä vastavakuus, hoitusyhtiön hyväksymä vastavakuus, joka
7714: joka on luovutettava takuukeskuksen hal- on luovutettava erityisrahoitusyhtiön haltuun.
7715: tuun. Takuukeskus voi hyväksyä vastava- Erityisrahoitusyhtiö voi hyväksyä vastava-
7716: kuuden, joka ei ole turvaava. kuuden, joka ei ole turvaava.
7717:
7718:
7719:
7720: 7 § 7 §
7721: Tässä laissa tarkoitettujen valtiontakausten Tässä laissa tarkoitettujen valtiontakausten
7722: osalta on soveltuvin osin muutoin voimassa osalta on muutoin soveltuvin osin voimassa,
7723: HE 35/1998 vp 63
7724:
7725: Voimassa oleva laki Ehdotus
7726:
7727: mitä pienteollisuuden ja keskisuuren teol- mitä eräiden elinkeinoalojen valtiontakauk-
7728: lisuuden sekä eräiden muiden elinkeinoalo- sista annetussa laissa (37511963) säädetään.
7729: jen valtiontakauksista 4 päivänä heinäkuuta
7730: 1963 annetussa laissa (375/63) siihen
7731: myöhemmin tehtyine muutoksineen on sää-
7732: detty.
7733:
7734: 9§
7735: Mikäli Ahvenanmaan maakuntalainsää- (kumotaan)
7736: dännössä annetaan tarvittavat säännökset
7737: siitä, että tätä lakia sovelletaan maakunnassa,
7738: määrättäköön Ahvenanmaan itsehallintolain
7739: 20 §:n nojalla anneftavalta asetuksella, että
7740: tämän lain mukaan maakunnan hallinnolle
7741: kuuluvia tehtäviä hoitaa V altiontakuukeskus.
7742:
7743:
7744: Tämä laki tulee voimaan asetuksella sää-
7745: dettävänä ajankohtana.
7746: Ennen tämän lain voimaantuloa voidaan
7747: ryhtyä lain täytäntöönpanon edellyttämiin
7748: toimenpiteisiin.
7749: 64 HE 35/1998 vp
7750:
7751: 9.
7752:
7753:
7754:
7755:
7756: Laki
7757: ympäristönsuojelua edistäviin investointeihin myönnettävistä valtiontakaoksista ja vientita-
7758: kuista annetun lain muuttamisesta
7759:
7760: Eduskunnan päätöksen mukaisesti
7761: muutetaan ympäristönsuojelua edistäviin investointeihin myönnettävistä valtiontakaoksista
7762: ja vientitakuista 13 päivänä heinäkuuta 1973 annetun lain (609/1973) 1 §:n 1 momentti, 1 a
7763: §, 2 §:n 3 momentti, 3 § ja 6 §:n 1 momentti,
7764: sellaisina kuin niistä ovat 1 §:n 1 momentti laissa 636/1991, 1 a § viimeksi mainitussa
7765: laissa ja laissa 1142/1993 ja 3 § laissa 77/1995, sekä
7766: lisätään 2 §:ään siitä lailla 597/1990 kumotun 3 momentin tilalle uusi 3 momentti seuraa-
7767: vasti:
7768:
7769: Voimassa oleva laki Ehdotus
7770: 1§ 1§
7771: Teollista tai siihen verrattavaa tuotannol- Teollista tai siihen verrattavaa tuotannollis-
7772: lista toimintaa harjoittavien yritysten vesien- ta toimintaa harjoittavien yritysten vesien·
7773: suojelu- ja ilmansuojeluinvestointien sekä suojelu- ja ilmansuojeluinvestointien sekä
7774: jätteiden hyödyntämisinvestointien (kotimai- jätteiden hyödyntämismvestointien (kotimai-
7775: set ympäristönsuojeluinvestoinnit) rahoitta- set ympäristönsuojeluinvestoinnit) rahoitta-
7776: miseen myönnettyjen luottojen vakuudeksi miseen myönnettyjen luottojen vakuudeksi
7777: Valtiontakuukeskus voi myöntää valtionta- valtion erityisrahoitusyhtiöstä annetussa lais-
7778: kauksia siten kuin tässä laissa säädetään. sa ( 1 ) tarkoitettu yhtiö (erity israhoitusy htiö)
7779: voi myöntää valtiontakauksia siten kuin täs-
7780: sä laissa säädetään.
7781:
7782: 1a§ 1a§
7783: Ulkomailla toteutettavien Suomen ympä- Ulkomailla toteutettavien Suomen ympä-
7784: ristön tilaa merkittvästi parantavien inves- ristön tilaa merkittävästi parantavien inves-
7785: tointien (ulkomaiset ympristönsuojeluinves- tointien (ulkomaiset ympäristönsuojeluinves-
7786: toinnit) rahoittamiseen Valtiontakuukeskus toinnit) rahoittamiseen erity israhoitusy htiö
7787: voi myöntää valtiontakauksia ja vientitakuita voi myöntää valtiontakauksia ja vientitakuita
7788: siten kuin tässä laissa säädetään. siten kuin tässä laissa säädetään.
7789: 2§
7790: Valtiontakuukeskus voi kuitenkin vaatia Erityisrahoitusyhtiö voi kuitenkin vaatia
7791: takausluotolle annettavaksi hyväksymänsä takausluotolle annettavaksi hyväksymänsä
7792: vakuuden. vakuuden.
7793: 3§ 3§
7794: Ennen valtiontakauksen myöntämistä ko- Ennen valtiontakauksen myöntämistä koti-
7795: timaiselle ympäristönsuojeluinvestoinnille maiselle ympäristönsuojeluinvestoinnille eri-
7796: HE 35/1998 vp 65
7797:
7798: Voimassa oleva laki Ehdotus
7799:
7800: Valtiontakuukeskuksen on hankittava alueel- tyisrahoitusyhtiön on hankittava alueellisen
7801: lisen ympäristökeskuksen lausunto investoin- ympäristökeskuksen lausunto investoinnin
7802: nin tarkoituksenmukaisuudesta ja tehokkuu- tarkoituksenmukaisuudesta ja tehokkuudesta
7803: desta ympäristönsuojelun ja jätteiden hyö- ympäristönsuojelun ja jätteiden hyödyntä-
7804: dyntämisen kannalta. Suomen ympäristön misen kannalta. Suomen ympäristön tilaa
7805: tilaa merkittävästi parantavien ulkomaisten merkittävästi parantavien ulkomaisten ympä-
7806: ympäristönsuojeluinvestointien osalta lau- ristönsuojeluinvestointien osalta lausunto in-
7807: sunto investoinnin tarkoituksenmukaisuudes- vestoinnin tarkoituksenmukaisuudesta ja te-
7808: ta ja tehokkuudesta on hankittava ympäristö- hokkuudesta on hankittava ympäristöminis-
7809: ministeriöitä ja kauppa- ja teollisuusministe- teriöitä ja kauppa- ja teollisuusministeriöitä
7810: riöitä sekä lausunto investoinnin tarkoituk- sekä lausunto investoinnin tarkoituksenmu-
7811: senmukaisuudesta ulkoasiainministeriöltä. kaisuudesta ulkoasiainministeriöltä.
7812:
7813: 6§ 6 §
7814: Tässä laissa tarkoitettujen valtiontakausten Tässä laissa tarkoitettujen valtiontakausten
7815: osalta on soveltuvien osin muutoin voimas- osalta on muutoin soveltuvin osin voimassa,
7816: sa, mitä pienteollisuuden ja keskisuuren teol- mitä eräiden elinkeinoalojen valtiontakaok-
7817: lisuuden sekä eräiden muiden elinkeinoalo- sista annetussa laissa (37511963) säädetään.
7818: jen valtiontakaoksista 4 päivänä heinäkuuta
7819: 1963 annetussa laissa (375/63) siihen myö-
7820: hemmin tehtyine muutoksineen on säädetty.
7821:
7822:
7823: Tämä laki tulee voimaan asetuksella sää-
7824: dettävänä ajankohtana.
7825: Ennen tämän lain voimaantuloa voidaan
7826: ryhtyä lain täytäntöönpanon edellyttämiin
7827: toimenpiteisiin.
7828:
7829:
7830:
7831:
7832: 380092A
7833: 66 HE 35/1998 vp
7834:
7835: 10.
7836:
7837:
7838:
7839: Laki
7840: valtion takuista perusraaka-ainehuollon turvaamiseksi annetun lain muuttamisesta
7841:
7842: Eduskunnan päätöksen mukaisesti
7843: muutetaan valtion takuista perusraaka-ainehuollon turvaamiseksi 26 päivänä heinäkuuta
7844: 1985 annetun lain (6511 1985) 1, 5 ja 6 § seuraavasti:
7845: Voimassa oleva laki Ehdotus
7846: 1§ 1§
7847: Suomalaisten yritysten raaka-aineiden Suomalaisten yritysten raaka-aineiden
7848: saannin turvaamiseksi vientitakuulaitos voi saannin turvaamiseksi valtion erityisrahoi-
7849: myöntää valtion takuita siten kuin tässä lais- tusyhtiöstä annetussa laissa ( 1 ) tarkoitettu
7850: sa säädetään. yhtiö ( erityisrahoitusyhtiö) voi myöntää val-
7851: tion takuita siten kuin tässä laissa säädetään.
7852:
7853: 5§ 5§
7854: Tämän lain nojalla myönnetyistä takuista Tämän lain nojalla myönnetyistä takuista
7855: vastaa valtio. vastaa valtio valtiontakuurahastosta annetun
7856: lain ( 1 ) mukaisesti.
7857:
7858: 6§ 6§
7859: Tässä laissa tarkoitettuihin takuihin nähden Tämän lain täytäntöönpano ja soveltami-
7860: on muutoin soveltuvien osin voimassa, mitä nen on erityisrahoitusyhtiön tehtävänä.
7861: vientitakuulain (479/62) 4, 4 aja 5-8 §:ssä
7862: on säädetty. Tämä laki tulee voimaan asetuksella sää-
7863: dettävänä ajankohtana.
7864: Ennen tämän lain voimaantuloa voidaan
7865: ryhtyä lain täytäntöönpanon edellyttämiin
7866: toimenpiteisiin.
7867: HE 35/1998 vp 67
7868:
7869: 11.
7870:
7871: Laki
7872: valtion pääomatakuista annetun lain muuttamisesta
7873:
7874: Eduskunnan päätöksen mukaisesti
7875: muutetaan valtion pääomatakuista 26 päivänä kesäkuuta 1992 annetun lain (594/1992) 3
7876: §:n 3 momentti, 5 §:n 4 momentti ja 6 §:n 1 momentti, sellaisena kuin niistä on 5 §:n 4 mo-
7877: mentti laissa 758/1994, seuraavasti:
7878: Voimassa oleva laki Ehdotus
7879: 3§
7880: Valtiontakuita koskevat asiat käsittelee Valtiontakuita koskevat asiat käsittelee
7881: Valtiontakuukeskus. valtion erityisrahoitusyhtiöstä annetussa lais-
7882: sa ( 1 ) tarkoitettu yhtiö (erityisrahoitusyh-
7883: tiö).
7884: 5 §
7885: Sijoittajan luopuessa sijoituksestaan ilman Sijoittajan luopuessa sijoituksestaan ilman
7886: vastiketta tai sellaista vastiketta vastaan, joka vastiketta tai sellaista vastiketta vastaan, joka
7887: on ilmeisessä epäsuhteessa sijoituksen ar- on ilmeisessä epäsuhteessa sijoituksen ar-
7888: voon, voidaan korvauksen maksamisen ehto- voon, voidaan korvauksen maksamisen ehto-
7889: na vaatia, että oman pääoman ehtoiseen si- na vaatia, että oman pääoman ehtoiseen si-
7890: joitukseen liittyvät oikeudet siirretään vas- joitukseen liittyvät oikeudet siirretään vas-
7891: taavin ehdoin Valtiontakuukeskukselle. Ta- taavin ehdoin erityisrahoitusyhtiölle, jolla on
7892: kuukeskuksella on tällöin oikeus luovuttaa tällöin oikeus luovuttaa edelleen näin siirre-
7893: edelleen näin siirretyt oikeudet tarkoituksen- tyt oikeudet tarkoituksenmukaiseksi katso-
7894: mukaiseksi katsomaliaan tavalla. maliaan tavalla.
7895: 6§ 6§
7896: Valtiontakuukeskuksen perimien takuu- Tässä laissa tarkoitetuista takauksista ja
7897: maksujen sekä muiden suoritteiden ja kor- muista suoritteista perittävistä maksuista se-
7898: vausten osalta noudatetaan, mitä Valtionta- kä korvauksista on voimassa, mitä Valtion-
7899: kuukeskuksesta annetussa laissa (111189) takuurahastosta annetussa laissa ( 1 ) sääde-
7900: säädetään. tään.
7901:
7902: Tämä laki tulee voimaan asetuksella sää-
7903: dettävänä ajankohtana.
7904: Ennen tämän lain voimaantuloa voidaan
7905: ryhtyä lain täytäntöönpanon edellyttämiin
7906: toimenpiteisiin.
7907: 68 HE 35/1998 vp
7908:
7909: 12.
7910:
7911:
7912: Laki
7913: eräiden elinkeinoalojen valtiontakauksista annetun lain muuttamisesta
7914:
7915: Eduskunnan päätöksen mukaisesti
7916: muutetaan eräiden elinkeinoalojen valtiontakauksista 4 päivänä heinäkuuta 1963 annetun
7917: lain (375/1963) 8 §, sellaisena kuin se on laissa 113/1989, sekä
7918: lisätään lakiin siitä mainitulla lailla kumotun 9 §:n tilalle uusi 9 § ja 15 §:ään uusi 3 mo-
7919: mentti seuraavasti:
7920:
7921: Voimassa oleva laki Ehdotus
7922: 8§ 8 §
7923: Tämän lain täytäntöönpano ja sovelta- Tämän lain täytäntöönpano ja soveltami-
7924: minen on Valtiontakuukeskuksesta 3 päivänä nen on valtion erityisrahoitusyhtiöstä anne-
7925: helmikuuta 1989 annetussa laissa (111/1989) tussa laissa ( 1 ) tarkoitetun yhtiön tehtävänä.
7926: tarkoitetun Valtiontakuukeskuksen tehtävänä.
7927:
7928: 9 §
7929: Tässä laissa tarkoitetuista takauksista ja
7930: (lisätään) muista suoritteista perittävistä maksuista se-
7931: kä korvauksista on voimassa, mitä valtionta-
7932: kuurahastosta annetussa laissa ( 1 ) sääde-
7933: tään.
7934:
7935: (lisätään) 15 §
7936: Tässä laissa tarkoitettuja valtiontakauksia
7937: ei anneta enää valtion erityisrahoitusyhtiön
7938: luotto- ja takaustoiminnasta annetun lain ( 1
7939: ) voimaantulon jälkeen. Tätä lakia sovelle-
7940: taan Valtiontakuukeskuksen antamiin tässä
7941: laissa tarkoitettuihin valtiontakauksiin.
7942: Tämä laki tulee voimaan asetuksella sää-
7943: dettävänä ajankohtana.
7944: Ennen tämän lain voimaantuloa voidaan
7945: ryhtyä lain täytäntöönpanon edellyttämiin
7946: toimenpiteisiin.
7947: HE 35/1998 vp 69
7948:
7949: Luonnos Liite 2
7950:
7951:
7952:
7953:
7954: Asetus
7955: valtion erityisrahoitusyhtiöstä
7956:
7957: Kauppa- ja teollisuusministerin esittelystä säädetään valtion erityisrahoitusyhtiöstä päivänä
7958: kuuta annetun lain ( 1 ) 9 ja 11 §:n nojalla:
7959:
7960:
7961: 1§ 2 §
7962:
7963: Tappioiden rajoittaminen Voimaantulo
7964: Jos valtion erityisrahoitusyhtiöstä annetus- Tämä asetus tulee voimaan päivänä kuuta
7965: sa laissa ( 1 ) tarkoitettu yhtiö aikoo hyväk- 199.
7966: syä valtion erityisrahoitusyhtiöstä annetun Ennen asetuksen voimaantuloa voidaan
7967: lain 9 §:ssä tarkoitetun akordin tai muun ryhtyä sen täytäntöönpanon edellyttämiin
7968: tappion rajoittamiseksi tarpeellisen toimenpi- toimiin.
7969: teen ja korvata tappion rajoittamisesta aiheu-
7970: tuvia kustannuksia taikka luopua saatavasta,
7971: on sillä oltava tähän toimenpiteeseen kaup-
7972: pa- ja teollisuusministeriön suostumus, jos
7973: yhtiölle toimenpiteistä aiheutuva tappio tai
7974: saatava, josta luovutaan, on suurempi kuin
7975: 30 000 000 markkaa.
7976: 70 HE 35/1998 vp
7977:
7978: Luonnos Liite 3
7979:
7980:
7981:
7982:
7983: Asetus
7984: valtiontakuurahastosta
7985:
7986: Kauppa- ja teollisuusministerin esittelystä säädetään valtiontakuurahastosta päivänä kuuta
7987: annetun lain ( 1 ) 1 ja 12 §:n nojalla:
7988:
7989:
7990: 1§ ryhtyy tarvittaviin toimenpiteisiin, jos rahas-
7991: Valtiontakuurahaston johtokunnassa on pu- ton yhdystilin varojen määrä ei riitä rahaston
7992: heenjohtaja ja enintään kuusi muuta jäsentä menojen kattamiseen; sekä
7993: sekä kaiktlla heistä henkilökohtainen varajä- 5) päättää valtiontakuurahastosta annetun
7994: sen, jotka valtioneuvosto määrää kolmeksi lain 11 §:n 2 momentissa tarkoitetun hallin-
7995: vuodeksi kerrallaan. nointiJ?alkkion maksamisesta erityisrahoi-
7996: Johtokunta ja sen puheenjohtaja määrätään tusyhttölle.
7997: kauppa- ja teollisuusministeriön esityksestä. Johtokunta seuraa myös erityisrahoitusyh-
7998: Johtokunta valitsee yhden jäsenistä varapu- tiön taloudellista tilannetta ja toimialaansa
7999: heenjohtajaksi. Johtokunnassa tulee olla koskevaa kansallista ja kansainvälistä sään-
8000: edustettuina valtiovarainministeriö, kauppa- nöstöä, käytäntöä ja kehitystä.
8001: ja teollisuusministeriö ja valtiokonttori.
8002: Kauppa- ja teollisuusministeriö nimeää 3§
8003: johtokunnan pääsihteerin ja tarvittaessa sih- Johtokunnan pääsihteerin tehtävänä on:
8004: teeristön. 1) valmistella ja esitellä johtokunnan rat-
8005: Kauppa- ja teollisuusministeriö vahvistaa kaistavaksi 2 §:ssä tarkoitetut asiat, panna
8006: johtokunnan puheenjohtajalle ja jäsenille johtokunnan ratkaisut täytäntöön sekä hoitaa
8007: sekä pääsihteerille maksettavat palkkiot. muut työjärjestyksessä pääsihteerille mah-
8008: dollisesti annetut tehtävät;
8009: 2§ 2) päättää valtiontakuurahastosta annetun
8010: Johtokunnan tehtävänä on: lain 6 §:ssä tarkoitetun rahastolainan suorit-
8011: 1) päättää valtiontakuurahastosta annetun tamisesta erityisrahoitusyhtiölle niin kuin
8012: lain 5 §:n 1 momentissa tarkoitetun rahasto- siitä työjärjestyksessä tarkemmin määrätään;
8013: maksun suorittamisesta valtion erityisrahoi- sekä
8014: tusyhtiöstä annetussa laissa ( 1 ) tarkoitetulle 3) seurata erityisrahoitusyhtiön taloudel-
8015: yhtiölle (erityisrahoitusyhtiö); lista tilannetta ja valtiontakuurahastosta an-
8016: 2) tehdä esitys erityisrahoitusyhtiölle val- netun lain 4 §:ssä tarkoitetun yhtiön toimin-
8017: tiontakuurahastosta annetun lain 5 §:n 2 mo- nan taloudellista kehitystä ja rav.ortoida tästä
8018: mentissa tarkoitetun rahastopalaotuksen suo- johtokunnalle. Erityisesti pääsihteerin tulee
8019: rittamisesta valtiontakuurahastoon; huolehtia siitä, että rahaston toiminta ja va-
8020: 3) päättää valtiontakuurahastosta annetun rojen hoito on asianmukaisesti järjestetty.
8021: lain 6 §:ssä tarkoitetun rahastolainan suorit- Pääsihteerin vastuusta on voimassa mitä
8022: tamisesta erityisrahoitusyhtiölle; esittelijän vastuusta laissa säädetään.
8023: 4) seurata, että valtiontakuurahaston valti-
8024: on keskuskirjanpidossa olevan yhdystilin 4§
8025: määrä pysyy riittävänä 1 ja 3 kohdassa tar- Johtokunta on päätösvaltainen, kun läsnä
8026: koitettujen rahastomaksujen ja -lainojen on kokouksen puheenjohtajan lisäksi vähin-
8027: maksamiseen. Johtokunnan tulee tehdä esitys tään puolet mmsta jäsenistä.
8028: kauppa- ja teollisuusministeriölle, että se Johtokunnan jäsenten ja pääsihteerin es-
8029: HE 35/1998 vp 71
8030:
8031: teellisyydestä on voimassa, mitä virkamie- eriävä mielipide ja pääsihteerin johtokunnan
8032: hen esteellisyydestä hallintomenettelylaissa päätöksestä poikkeava päätösehdotus on
8033: (598/82) säädetään. asianomaisen allekirjoittamana liitettävä tal-
8034: tiokappaleeseen.
8035: 5§
8036: Johtokunta kokoontuu pääsihteerin kutsus-
8037: ta tai puheenjohtajan tai tämän estyneenä ol-
8038: lessa varapuheenjohtajan kutsusta taikka jos 9§
8039: vähintään puolet muista jäsenistä sitä vaatii. Johtokunnan tulee antaa vuosittain kuuden
8040: kuukauden kuluessa kalenterivuoden päätty-
8041: 6§ misestä kauppa- ja teollisuusministeriölle
8042: Johtokunniin päätökseksi tulee enemmistön kertomus toiminnastaan.
8043: mielipide. Aänten jakautuessa tasan tulee
8044: päätökseksi se mielipide, jota puheenjohtaja
8045: on kannattanut. 10§
8046: Johtokunnan tulee kuulla erityisrahoi- Johtokuntaan sovelletaan valtion komi-
8047: tusyhtiötä ennen kuin johtokunta päättää 2 teoista annettuja määräyksiä, jollei tässä ase-
8048: §:n 1 momentin 1, 3 ja 5 kohdassa tarkoite- tuksessa toisin säädetä.
8049: tusta asiasta. Johtokunta voi tarvittaessa
8050: kuulla erityisrahoitusyhtiötä myös 2 §:n 1
8051: momentin 2 ja 4 kohdassa tarkoitetusta asi- 11 §
8052: asta päätettäessä. Kauppa- ja teollisuusministeriö vahvistaa
8053: tarvittaessa johtokunnalle sen esityksestä
8054: 7§ työjärjestyksen.
8055: Johtokunta voi sen käsiteltävänä olevassa
8056: asiassa kuulla asiantuntijoita ja hankkia
8057: asiantuntijalausuntoja.
8058: 12 §
8059: 8 § Tämä asetus tulee voimaan päivänä kuuta
8060: Johtokunnan kokouksissa pidetään pöytä- 199.
8061: kirjaa, johon merkitään läsnä olevat, käsitel- Ennen asetuksen voimaantuloa voidaan
8062: tävät asiat asiakirjoineen, äänestykset ja joh- ryhtyä sen täytäntöönpanon edellyttämiin
8063: tokunnan päätökset. Pöytäkirjan allekirjoit- toimiin.
8064: tavat puheenjohtaja ja pääsihteeri. Jäsenen
8065: HE 36/1998 vp
8066:
8067:
8068:
8069:
8070: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi merimiesten vuosilo-
8071: malain muuttamisesta
8072:
8073:
8074: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ
8075:
8076: Esityksessä ehdot~taan merimiesten vuosi- Yleissopimuksen mukaan sitoutujavaltion on
8077: lomalakia muutettavaksi vuosilomalain muu- säädettävä siitä, ettei merenkulkijalle työ-
8078: toksia vastaavalla tavalla. Niin sanottujen aikana annettua tilapäistä maissakäyntiva-
8079: epätyypillisten työsuhteiden yleistyessä työn- paata lasketa merimiehen paikalliseen vuosi-
8080: tekijällä on aikaisempaa laajempi oikeus lomaan kuuluvaksi. Esityksen tarkoituksena
8081: vuosilomakorvaukseen myös lyhytkestoises- on saattaa merimiesten vuosilomalaki vas-
8082: sa työssä. taamaan edellä mainitun sopimuksen vaati-
8083: Kansainvälisen työjärjestön asiantuntijako- muksia.
8084: mitea on kiinnittänyt huomiota merenkulki- Laki on tarkoitettu tulemaan voimaan
8085: jain paikallista vuosilomaa koskevan mahdollisimman pian sen jälkeen kun se on
8086: yleissopimuksen soveltamiseen Suomessa. hyväksytty ja vahvistettu.
8087:
8088:
8089:
8090:
8091: PERUSTELUT
8092:
8093: 1. Nykytila ja ehdotetut muutokset siihen suostuu. Toukokuun 2 päivän ja syys-
8094: kuun 30 päivän välisenä aikana annettava
8095: 1.1. Tilapäiset maissakäyntivapaat loma voidaan jakaa vain työntekijän suostu-
8096: muksella. Lisäksi merimiesten vuosilomalain
8097: Kansainvälisen työjärjestön (ILO) hyväk- 7 §:n mukaan suomalaiselle tai Suomessa
8098: symän merenkulkijain paikallista vuosilomaa asuvalle merimiehelle lomaa ei saa ilman
8099: koskevan yleissopimuksen n:o 146 (SopS työntekijän suostumusta antaa muualla kuin
8100: 72/1990) 6 c artiklan mukaan merenkulki- jossakin Suomen satamassa. Muulle työnte-
8101: jalle työaikana annettua tilapäistä maissa- kijälle loma on annettava hänen kotimaansa
8102: käyntivapaata ei saa laskea merimiehen pai- satamassa tai satamassa, jossa työsopimus on
8103: kalliseen vuosilomaan kuuluvaksi. Vaikka tehty.
8104: merimiesten vuosilomalaissa (433/ 1984) ei Merimiesten vuosilomalain 3 §:ssä sääde-
8105: ole asiasta nimenomaista säännöstä, voimas- tään työssäolopäivien veroisista päivistä.
8106: sa olevan oikeustilan on katsottu vastaavan Tällaisia päiviä ovat esimerkiksi vuosilomal-
8107: yleissopimuksen asettamia vaatimuksia. Tä- la olo, sairauspäivät sekä {>Ykälässä mainit-
8108: mä johtuu siitä, että vuosiloman jakamista tuihin muihin hyväksyttävim syihin liittyvät
8109: koskevan 8 §:n 1 momentin mukaan vuosi- työstä poissaolopäivät.
8110: loman tulee pääsäännön mukaan olla yhden- Yleissopimuksen tilapäisiä maissakäyntiva-
8111: jaksoinen. Tosin toinen kahden peräkkäisen paita koskevan nimenomaisen säännöksen
8112: lomanmääräytymiskauden lomasta voidaan puuttumisen vuoksi 8 §:n 1 momenttiin eh-
8113: kuitenkin antaa kahdessa tai useammassa dotetaan lisättäväksi säännös, jonka mukaan
8114: osassa edellyttäen, että se on välttämätöntä työjakson aikana työntekijälle annettavaa
8115: työn käynnissä pitämiseksi tai että työntekijä lyhytaikaista maissakäyntivapaata ei lasketa
8116:
8117:
8118: 380097F
8119: 2 HE 36/1998 vp
8120:
8121: vuosilomaan kuuluvaksi. Työjaksolla tarkoi- vähintään neljänätoista päivänä. Pykälään
8122: tetaan aikaa, jolloin työntekijä on laivalla ehdotetaan lisättäväksi 3 momentti, jonka
8123: joko työssä tai laissa tai sopimuksessa tar- mukaan työntekijällä, joka on sopimuksen
8124: koitetulla lepoajalla. mukaan työssä lomanmääräytymiskauden
8125: Ehdotettu säännös ei estäisi sitä, etteikö aikana niin harvoina päivinä tai niin lyhyen
8126: työntekijälle voitaisi myöntää vuosilomaa ajan, ettei hänelle kerry ainoatakaan täyttä
8127: esimerkiksi laivan ollessa käymässä ulko- lomanmääräytymiskuukautta tai vain osa
8128: maisessa satamassa silloin, kun vuosiloman kalenterikuukausista on täysiä loman-
8129: antaminen ylipäänsä on mahdollista meri- määräytymiskuukausia, olisi oikeus työsuh-
8130: miesten vuosifomalain säännöksiä noudatta- teen päättyessä vuosilomakorvaukseen, mi-
8131: en. käli hän on ollut lomanmääräytymiskauden
8132: aikana työssä yhteensä vähintään kuusi tun-
8133: 1.2. Vuosilomakorvaus lyhytaikaisessa tia. Vuosilomakorvauksen suuruus määräy-
8134: työssä tyisi samoin kuin työsuhteen jatkuessakin eli
8135: 17 a §:ssä säädetyllä tavalla.
8136: Lomakorvaus työsuhteen jatkuessa
8137: Lomakorvaus usean työsuhteen perusteella
8138: Merimiesten vuosilomalaissa ei ole vuosi-
8139: lomalain (272/1973) 9 §:ää (460/1997) vas- Vuosilomalain 10 a §:ää vastaavasti meri-
8140: taavaa säännöstä lomakorvauksesta työsuh- miesten vuosilomalain 19 a §:ssä ehdotetaan
8141: teen jatkuessa. Lomakorvauksen tarkOitukse- säädettäväksi vuosilomakorvauksesta niissä
8142: na on korvata työntekijälle saamatta jäänyt tapauksissa, joissa työntekijä tekee kalenteri-
8143: vuosiloma. Ehdotetun 17 a §:n mukaan lo- kuukauden aikana työtä samalle työnantajal-
8144: makorvauksen saamisen edellytyksenä olisi, le useammassa en työsuhteessa. Pykälän
8145: että työntekijä on sopimuksen mukaan työs- mukaan työntekijällä, joka on kalenterikuu-
8146: sä lomanmääräytymiskauden aikana niin har- kauden aikana ollut saman työnantajan pal-
8147: voina päivinä tai niin lyhyen ajan, ettei hä- veluksessa useammassa kuin yhdessä työ-
8148: nelle kerry ainoatakaan täyttä lomanmääräy- suhteessa yhteensä vähintään kuusi tuntia ja
8149: tymiskuukautta tai vain osa kalenterikuu- jolla ei muutoin ole oikeutta vuosilomaan tai
8150: kausista on täysiä lomanmääräytymiskuu- lomakorvaukseen, olisi oikeus saada loma-
8151: kausia. Lisäksi edellytettäisiin, että työnteki- korvauksena kahdeksan ja puoli prosenttia
8152: jä on lomanmääräytymiskauden aikana työs- kalenterikuukauden aikana ansaitusta palkas-
8153: sä yhteensä vähintään kuusi tuntia. ta. Määriteltäessä oikeutta säännöksen mu-
8154: Lomakorvauksen suuruus olisi kahdeksan kaiseen lömakorvaukseen ja lomakorvauksen
8155: ja puoli prosenttia edellisen lomanmääräyty- suuruutta laskettaessa huomioon ei otettaisi
8156: miskauden aikana työntekijälle maksetusta niitä työpäiviä eikä työtunteja, joiden perus-
8157: tai maksettavaksi erääntyneestä palkasta. teella on syntynyt oikeus 18 §:n mukaiseen
8158: Vuosilomakorvauksen pohjana oleva palkka työsuhteen päättyessä maksettavaan loma-
8159: laskettaisiin 13 §:n 2 momentissa säädetyllä korvaukseen.
8160: tavalla. Palkkaan ei laskettaisi mukaan lain Myös 19 a §:ssä säädettäväksi ehdotettu
8161: tai sopimuksen mukaisesta ylityöstä perus- lomakorvaus laskettaisiin kalenterikuukauden
8162: palkan lisäksi maksettavaa korotusosaa eikä aikana maksetusta tai maksettavasta palkasta
8163: rahana maksettavaa vastikekorvausta. Jos 17 a §:ssä säädettäväksi ehdotetuna tavalla.
8164: työntekijän työsuhde olisi lomakautta edeltä- Samalla tavoin kuin vuosilomalain
8165: vän lomanmääräytymiskauden loppuun men- 10 a §:ssä säädetty lomakorvaus myös
8166: nessä keskeytymättä jatkunut vähintään yh- 19 a §:ssä tarkoitettu lomakorvaus erääntyisi
8167: den vuoden, lomakorvausta suoritettaisiin 11 maksettavaksi viimeistään seuraavan kalen-
8168: prosenttia edellisen lomanmääräytymiskau- terikuukauden aikana. Näin ollen 19 a §:ssä
8169: den aikana työntekijälle maksetusta tai mak- tarkoitetun lomakorvauksen maksamiseen ei
8170: settavaksi erääntyneestä palkasta. tarvitsisi käyttää poikkeuksellista palkan-
8171: maksupäivää.
8172: Lomakorvaus työsuhteen päättyessä MerimieSten vuosilottialain 24 §:n mukaan
8173: työnantajien ja työntekijöiden yhdistyksillä,
8174: Työntekijällä on 18 §:n 1 momentin mu- joiden toimintapiiri käsittää koko maan, on
8175: kaan työsuhteen päättyessä oikeus lomakor- oikeus työehtosopimuksella sopia vuosilo-
8176: vaukseen, jos hän on ollut sen aikana työssä man antamisesta ja jakamisesta sekä vuosi-
8177: HE 36/1998 vp 3
8178:
8179: lomapalkan ja lomakorvauksen laskemisesta 3. Asian valmistelu
8180: ja maksamisesta lain säännöksistä poiketen.
8181: Työehtosopimuksilla on sovittu muun muas- Esitys on valmisteltu työministeriön yh-
8182: sa palkkausjärjestelmistä, joihin sisältyy teydessä toimivassa merimiesasiain neuvot-
8183: myös korvaus vuosilomasta. Näissä tapauk- telukunnassa, jossa ovat edustettuina sekä
8184: sissa ehdotetut vuosilomakorvauksia koske- merenkulun työnantaja- että työntekijäjärjes-
8185: vat 17 a, 18 ja 19 a §:n säännökset eivät töt. Neuvottelukunta on yksimielinen asiasta.
8186: tule sovellettaviksi.
8187: 4. Voimaantulo
8188: 2. Esityksen taloudelliset
8189: vaikutukset Laki ehdotetaan tulevaksi voimaan mah-
8190: dollisimman pian sen jälkeen, kun se on hy-
8191: Esityksellä ei ole merkittäviä valtionta- väksytty ja vahvistettu. Säännöksiä sovellet-
8192: loudellisia vaikutuksia. Yksityissektorilla eh- taisiin lain voimaantulon jälkeen alkaviin
8193: dotetuilla muutoksilla on vastaavat vaikutuk- työsuhteisiin.
8194: set kuin vuosilomalain muutoksilla arvioitiin
8195: olevan sen soveltamisalalla. Edellä esitetyn perusteella annetaan Edus-
8196: kunnan hyväksyttäväksi seuraava lakiehdo-
8197: tus:
8198:
8199:
8200:
8201:
8202: Laki
8203: merimiesten vuosilomalain muuttamisesta
8204: Eduskunnan päätöksen mukaisesti
8205: muutetaan 1 päivänä kesäkuuta 1984 annetun merimiesten vuosilomalain (433/1984) 8 §:n
8206: 1 momentti sekä
8207: lisätään lakiin uusi 17 a §, 18 §:ään uusi 3 momentti ja lakiin uusi 19 a § seuraavasti:
8208:
8209:
8210: 8§ 3 §:n mukaista täyttä lomanmääräytymiskuu-
8211: kautta tai vain osa kalenterikuukausista on
8212: Vuosiloman jakaminen täysiä lomanmääräytymiskuukausia, suorite-
8213: taan, mikäli hän lomanmääräytymiskauden
8214: Vuosiloman tulee olla yhdenjaksoinen. aikana on ollut työssä yhteensä vähintään
8215: Toinen kahden peräkkäisen lomanmääräyty- kuusi tuntia, lomapalkan asemasta lomakor-
8216: miskauden lomasta voidaan kuitenkin antaa vauksena kahdeksan ja puoli prosenttia edel-
8217: kahdessa tai useammassa osassa. Työjakson lisen lomanmääräytymiskauden aikana mak-
8218: aikana työntekijälle annettavaa lyhytaikaista setusta tai maksettavaksi erääntyneestä pal-
8219: maissakäyntivapaata ei lasketa vuosilomaan kasta. Palkkaan, jota korotetaan 13 §:n 2
8220: kuuluvaksi. momentissa säädetyllä kertoimella, ei lasketa
8221: mukaan lain tai sopimuksen mukaisesta yli-
8222: työstä peruspalkan lisäksi maksettavaa koro-
8223: 17 a § tusosaa eikä rahana maksettavaa vastikekor-
8224: vausta.
8225: Lomakorvaus työsuhteen jatkuessa Sellaiselle työntekijälle, jonka työsuhde on
8226: lomakautta edeltävän lomanmääräytymiskau-
8227: Työntekijälle, joka sopimuksen mukaisesti den loppuun mennessä keskeytymättä jatku-
8228: on lomanmääräytymiskauden aikana työssä nut vähmtään yhden vuoden, suoritetaan lo-
8229: niin harvoina päivinä tai niin lyhyen ajan, makorvausta 11 prosenttia 1 momentin mu-
8230: ettei hänelle tästä syystä kerry ainoatakaan kaan määräytyvästä palkasta.
8231: 4 HE 36/1998 vp
8232:
8233: 18 § palveluksessa useammassa kuin yhdessä työ-
8234: suhteessa yhteensä vähintään kuusi tuntia
8235: Lomakorvaus työsuhteen päättyessä saman kalenterikuukauden aikana eikä hä-
8236: nellä muutoin ole oikeutta vuosilomaan tai
8237: lomakorvaukseen, hänelle maksetaan loma-
8238: Työntekijälle, jota 17 a §:ssä tarkoitetaan, korvauksena kahdeksan ja puoli prosenttia
8239: suoritetaan työsuhteen päättyessä, jos hän kalenterikuukauden aikana ansaitusta palkas-
8240: sen aikana on ollut työssä vähintään kuusi ta.
8241: tuntia, lomakorvauksena kahdeksan ja puoli Määriteltäessä oikeutta tämän pykälän mu-
8242: prosenttia hänelle 17 a §:n mukaan määräy- kaiseen lomakorvaukseen huomioon ei oteta
8243: tyvästä palkasta siltä ajalta, jolta hän siihen niitä työpäiviä eikä työtunteja, joiden perus-
8244: mennessä ei ole saanut lomakorvausta. Sel- teella on syntynyt oikeus 18 §:n mukaiseen
8245: laiselle 17 a §:ssä tarkoitetulle työntekijälle, lomakorvaukseen. Lomakorvausta laskettaes-
8246: jonka työsuhde on jatkunut vähintään yhden sa ei oteta huomioon näiden työpäivien eikä
8247: vuoden, suoritetaan lomakorvausta 11 pro- työtuntien palkkaa.
8248: senttia hänelle 17 a §:n mukaan määräyty- Lomakorvaus lasketaan kalenterikuukau-
8249: västä palkasta siltä ajalta, jolta hän siihen den aikana maksetusta tai maksettavasta pal-
8250: mennessä ei ole saanut korvausta. kasta 17 a §:ssä säädetyllä tavalla. Tämän
8251: pykälän mukainen lomakorvaus erääntyy
8252: 19 a § maksettavaksi viimeistään seuraavan kalen-
8253: terikuukauden aikana.
8254: Lomakorvaus usean työsuhteen perusteella
8255: Tämä laki tulee voimaan päivänä kuuta
8256: Jos työntekijä on ollut saman työnantajan 199.
8257:
8258:
8259: Helsingissä 17 päivänä huhtikuuta 1998
8260:
8261: Tasavallan Presidentti
8262:
8263:
8264:
8265: MARTTI AHTISAARI
8266:
8267:
8268:
8269:
8270: Työministeri Liisa Jaakonsaari
8271: HE 36/1998 vp 5
8272:
8273: Liite
8274: Laki
8275: merimiesten vuosilomalain muuttamisesta
8276: Eduskunnan päätöksen mukaisesti
8277: muutetaan 1 päivänä kesäkuuta 1984 annetun merimiesten vuosilomalain (433/1984) 8 §:n
8278: 1 momentti sekä
8279: lisätään lakiin uusi 17 a §, 18 §:ään uusi 3 momentti ja lakiin uusi 19 a § seuraavasti:
8280:
8281:
8282: Voimassa oleva laki Ehdotus
8283: 8§ 8§
8284: Vuosiloman jakaminen Vuosiloman jakaminen
8285: Vuosiloman tulee olla yhdenjaksoinen. Vuosiloman tulee olla yhdenjaksoinen.
8286: Toinen kahden peräkkäisen lomanmääräyty- Toinen kahden peräkkäisen lomanmääräyty-
8287: miskauden lomasta voidaan kuitenkin antaa miskauden lomasta voidaan kuitenkin antaa
8288: kahdessa tai useammassa osassa. kahdessa tai useammassa osassa. Työjakson
8289: aikana työntekijälle annettavaa lyhytaikaista
8290: maissakäyntivapaata ei lasketa vuosilomaan
8291: kuuluvaksi.
8292:
8293:
8294: 17 a §
8295: Lomakorvaus työsuhteen jatkuessa
8296:
8297: Työntekijälle, joka sopimuksen mukaisesti
8298: on lomanmääräytymiskauden aikana työssä
8299: niin harvoina päivinä tai niin lyhyen ajan,
8300: ettei hänelle tästä syystä kerry ainoatakaan
8301: 3 §:n mukaista täyttä lomanmääräytymiskuu-
8302: kautta tai vain osa kalenterikuukausista on
8303: täysiä lomanmääräytymiskuukausia, suorite-
8304: taan, mikäli hän lomanmääräytymiskauden
8305: aikana on ollut työssä yhteensä vähintään
8306: kuusi tuntia, lomapalkan asemasta lomakor-
8307: vauksena kahdeksan ja puoli prosenttia
8308: edellisen lomanmääräytymiskauden aikana
8309: maksetusta tai maksettavaksi erääntyneestä
8310: palkasta. Palkkaan, jota korotetaan 13 §:n 2
8311: momentissa säädetyllä kertoimella, ei lasketa
8312: mukaan lain tai sopimuksen mukaisesta yli-
8313: työstä peruspalkan lisäksi maksettavaa koro-
8314: tusosaa eikä rahana maksettavaa vastikekor-
8315: vausta.
8316: Sellaiselle työntekijälle, jonka työsuhde on
8317: lomakautta edeltävän lomanmääräytymiskau-
8318: den loppuun mennessä keskeytymättä jatku-
8319: nut vähintään yhden vuoden, suoritetaan lo-
8320: makorvausta 11 prosenttia 1 momentin mu-
8321: kaan· mäiiräytyvästä: palkasta.
8322: 6 HE 36/1998 vp
8323:
8324: Voimassa oleva laki Ehdotus
8325:
8326:
8327: 18 §
8328:
8329: Lomakorvaus työsuhteen päättyessä
8330:
8331: Työntekijälle, jota 17 a §:ssä tarkoitetaan,
8332: suoritetaan työsuhteen päättyessä, jos hän
8333: sen aikana on ollut työssä vähintään kuusi
8334: tuntia, lomakorvauksena kahdeksan ja puoli
8335: prosenttia hänelle 17 a §:n mukaan määräy-
8336: tyvästä palkasta siltä ajalta, jolta hän siihen
8337: mennessä ei ole saanut lomakorvausta. Sel-
8338: laiselle 17 a §:ssä tarkoitetulle työntekijälle,
8339: jonka työsuhde on jatkunut vähintään yhden
8340: vuoden, suoritetaan lomakorvausta 11 pro-
8341: senttia hänelle 17 a §:n mukaan määräyty-
8342: västä palkasta siltä ajalta, jolta hän siihen
8343: mennessä ei ole saanut korvausta.
8344: 19 a §
8345: Lomakorvaus usean työsuhteen perusteella
8346: Jos työntekijä on ollut saman työnantajan
8347: palveluksessa useammassa kuin yhdessä työ-
8348: suhteessa yhteensä vähintään kuusi tuntia
8349: saman kalenterikuukauden aikana eikä hä-
8350: nellä muutoin ole oikeutta vuosilomaan tai
8351: lomakorvaukseen, hänelle maksetaan loma-
8352: korvauksena kahdeksan ja puoli prosenttia
8353: kalenterikuukauden aikana ansaitusta palkas-
8354: ta.
8355: Määriteltäessä oikeutta tämän pykälän mu-
8356: kaiseen lomakorvaukseen huomioon ei oteta
8357: niitä työpäiviä eikä työtunteja, joiden perus-
8358: teella on syntynyt oikeus 18 §:n mukaiseen
8359: lomakorvaukseen. Lomakorvausta laskettaes-
8360: sa ei oteta huomioon näiden työpäivien eikä
8361: työtuntien palkkaa.
8362: Lomakorvaus lasketaan kalenterikuukau-
8363: den aikana maksetusta tai maksettavasta pal-
8364: kasta 17 a §:ssä säädetyllä tavalla. Tämän
8365: pykälän mukainen lomakorvaus erääntyy
8366: maksettavaksi viimeistään seuraavan kalente-
8367: rikuukauden aikana.
8368: Tämä laki tulee voimaan päivänä kuu-
8369: ta 199.
8370: HE 37/1998 vp
8371:
8372:
8373:
8374:
8375: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi työsopimuslain muut-
8376: tamisesta
8377:
8378:
8379:
8380: ESITYKSEN PÅÅASIALLINEN SISÅLTÖ
8381:
8382: Esityksessä ehdotetaan muutettavaksi työ- Esityksen tavoitteena on saattaa työsopi-
8383: sopimuslain äitiys-, erityisäitiys-, isyys- ja muslain äitiys-, erityisäitiys-, isyys- ja van-
8384: vanhempainlomia sekä hoitovapaita koskevia hempainlomia sekä hoitovapaita koskevat
8385: säännöksiä, jotka samalla koottaisiin perhe- säännökset vastaamaan neuvoston direktii-
8386: vapaita koskevaan uuteen lukuun. Vanhem- viä, jolla on toimeenpantu Eurooppa-tason
8387: muuteen perustuvien vapaiden ohella luvussa työmarkkinajärjestöjen välinen vanhempain-
8388: säädettäisiin myös työntekijän oikeudesta lomaa koskeva sopimus. Esityksessä on otet-
8389: olla tilaJ:>äisesti poissa työstä silloin, kun tu huomioon myös toimenpiteistä raskaana
8390: työntekiJän välitön läsnäolo on välttämätöntä olevien ja äskettäin synnyttäneiden tai imet-
8391: hänen perhettään kohdanneen sairaudesta tai tävien työntekijöiden turvallisuuden ja ter-
8392: onnettomuudesta johtuvan ennalta-arvaamat- veyden parantamisen kannustamiseksi työssä
8393: toman ja pakottavan syyn vuoksi. annetun neuvoston direktiivin vaatimukset.
8394: Ehdotetut äitiys-, isyys-, vanhempain- ja Säännökset, jotka koskevat äitiys-, isyys-,
8395: hoitovapaita koskevat säännökset vastaavat vanhempain- ja hoitovapaista ilmoittamista,
8396: sisällöltään pitkälti voimassa olevia säännök- poissaoloa pakottavan perhesyyn vuoksi,
8397: siä. Perhevapaita koskevien säännösten so- työhönpaluuta perhevapaalta sekä säännösten
8398: veltamisen helpottamiseksi ehdotetaan yhte- pakottavuutta, on tarkoitettu tulemaan voi-
8399: näistettäviksi myös vapaiden käyttöön liitty- maan 1 päivänä kesäkuuta 1998. Muilta osin
8400: viä ilmoitusaikoja ja niiden laskemisajankoh- laki on tarkoitettu tulemaan voimaan 1 päi-
8401: tia. Lisäksi hoitovapaajaksojen vähimmäispi- vänä lokakuuta 1998.
8402: tuutta ehdotetaan lyhennettäväksi.
8403:
8404:
8405:
8406: YLEISPERUSTELUT
8407: 1. Nykytila oikeus sairausvakuutuslain (364/1963) mu-
8408: kaan määräytyvään äitiys-, isyys- ja van-
8409: 1.1. Lainsäädäntö ja käytäntö hempainrahaan.
8410: Sairausvakuutuslain mukainen äitiysraha-
8411: Työntekijöiden äitiys-, erityisäitiys-, isyys- kausi on 105 arkipäivää. Aitiysrahakausi
8412: ja vanhempainlomasta sekä hoitovapaista alkaa sairausvakuutuslain 23 §:n 1 momentin
8413: säädetään työsopimuslain (320/ 1970) 34 ja mukaan aikaisintaan 50 arkipäivää ja vii-
8414: 34 a-34 g §:ssä. Raskaana ja perhevapailla meistään 30 arkipäivää ennen laskettua syn-
8415: olevien tehostetusta irtisanomissuojasta sää- nytysaikaa tai, jos lapsi syntyy tätä aikai-
8416: detään lisäksi 37 §:n 5 momentissa. Työso- semmin, lapsen syntymästä. Työsopimuslais-
8417: pimuslain 34 §:n mukaan työntekijällä on sa ei ole säädetty äitiysloman käyttämiseen
8418: oikeus raskauden ja synnytyksen tai lapsen liittyvästä yleisestä ilmoitusvelvollisuudesta.
8419: hoidon vuoksi saada äitiys-, isyys- ja van- Jos työntekijä kuitenkin aloittaa äitiysloman-
8420: hempainlomaksi se aika, jolta hänellä on sa aikaisemmin kuin 30 arkipäivää ennen
8421:
8422:
8423: 3800938
8424: 2 HE 37/1998 vp
8425:
8426: laskettua synnytysaikaa, äitiyslomasta on 34 a §:n 1 momentin mukaan työntekijällä
8427: työsopimuslain 34 §:n 3 momentin mukaan on oikeus pitää vanhempainlomaa enintään
8428: ilmoitettava työnantajalle viimeistään kolme kahdessa jaksossa. Jakson vähimmäispituus
8429: kuukautta ennen laskettua synnytysaikaa, on 12 arkipäivää, joten säännöksen mukaan
8430: jollei työnantajan ja työntekijän kesken ole on mahdollista jakaa vanhempainloma van-
8431: soyittu muuta. hempien kesken neljään jaksoon.
8432: Aitiysloman vähimmäispituus on lakisää- Työsopimuslain 34 a §:n 2 momentin mu-
8433: teinen, mutta sen pitäminen ei ole työsopi- kaan vanhemvainloman käyttämisestä, sen
8434: muslain mukaan pakollista. Työsopimuslain alkamisesta, pttuudesta ja jaksottamisesta on
8435: 34 §:n 4 momentm nimenomaisen säännök- ilmoitettava työnantajalle kuukautta ennen
8436: sen mukaan työntekijä ei voi luopua oikeu- laskettua synnxtysaikaa tai, jos tämä ei ole
8437: destaan äitiyslomaan. Säännöksen mukaan mahdollista, vtimeistään kahden kuukauden
8438: työntekijä voi kuitenkin, jos työnantaja sii- kuluttua lapsen syntymästä. Ottolapsen hoi-
8439: hen suostuu, tehdä äitiysloman aikana työtä, don vuoksi pidettävästä vanhempamlomasta
8440: jota ei voida pitää hänelle eikä syntyvälle on ilmoitettava viimeistään kuukautta ennen
8441: lapselle vaarallisena. Kuuden viikon aikana vanhempainloman alkamista. Työsopimus-
8442: synnytyksen jälkeen voidaan tehdä vain erit- lain 34 a §:n vanhempainloman jaksottamis-
8443: täin kevyttä työtä, jonka vaarattomuus tulee ta ja työntekijän ilmoitusvelvollisuutta kos-
8444: osoittaa lääkärintodistuksella. Lääkärintodis- kevan säännöksen taustalla on ajatus, jonka
8445: tusta ei kuitenkaan tarvita maa- ja kotita- mukaan vanhempainloman käyttämisen tulisi
8446: loustyössä eikä kotona tehtävässä työssä. perustua perheen piirissä ennakolta harkit-
8447: Työnantaja ja työntekijä voivat keskeyttää tuun suunnitelmaan.
8448: äitiysloman aikana tehtävän työn milloin Vanhempainloman jakamisesta vanhempi-
8449: tahansa. en välillä tulisi ilmoittaa työnantajalle yh-
8450: Raskaana olevalla työntekijällä on oikeus dellä kertaa.
8451: saada ennen synnytystä erityisäitiyslomaa, Työntekijällä on t).'ösopimuslain 34 §:n 1
8452: mikäli hänen työhönsä tai työpaikkansa olo- momentin mukaan mkeus saada hoitovapaata
8453: suhteisiin liittyvän kemiallisen aineen, sätei- hoitaakseen alle kolmevuotiasta lasta. Hoito-
8454: lyn tai tarttuvan taudin arvioidaan aiheutta- vapaan saamisen edellytyksenä on, ettei toi-
8455: van vaaraa sikiön kehitykselle tai raskaudel- nen lapsen vanhemmista käytä sa-
8456: le. Edellytyksenä on lisäksi, että raskaana manaikaisesti tätä oikeutta. Hoitovapaa-
8457: olevalle ei voida järjestää muuta työtä työso- oikeus on työsopimuslaissa jaksoteltu stten,
8458: pimuslain 32 §:n 2 momentissa säädetyllä että työntekijällä on oikeus yhteen hoitova-
8459: tavalla. Oikeus erityisäitiysrahaan ja eri- paajaksoon hoitaakseen alle kaksivuotiasta
8460: tyisäitiyslomaan jatkuu varsinaisen äitiyslo- lasta ja yhteen jaksoon hoitaakseen kaksi
8461: man alkamiseen saakka. vuotta täyttänyttä mutta alle kolmevuotiasta
8462: Sairausvakuutuslain 23 §:n 3 momentin lasta. Alle kaksivuotiaan lapsen hoitamiseksi
8463: mukaan lapsen isällä on oikeus yhteensä käytettävän hoitovapaan alkamisesta, pituu-
8464: kuudelta arkipäivältä suoritettavaan isyysra- desta ja jaksottamisesta on 34 b §:n 2 mo-
8465: haan joko äittys- tai vanhempainrahakaudel- mentin mukaan ilmoitettava työnantajalle
8466: la. Tämän lisäksi isällä on oikeus äitiysraha- viimeistään kaksi kuukautta ennen vanhem-
8467: kaudella pitää isyyslomaa vähintään kuusi ja painloman päättr.mistä. Hoitovapaan käyttä-
8468: enintään 12 arkipäivää. Työsopimuslam misestä tämän jälkeen on ilmoitettava vii-
8469: 34 a §:n 2 momentin mukaan isyyslomasta meistään kuukautta ennen kuin lapsi täyttää
8470: on ilmoitettava työnantajalle viimeistään kaksi vuotta.
8471: kuukautta ennen laskettua synnytysaikaa. Työntekijällä on oikeus perustellusta syys-
8472: Valinnaisena aikana äitiys- tai vanhempain- tä muuttaa isyys- ja vanhempainloman sekä
8473: rahakaudella pidettävästä isyyslomasta on hoitovapaan ajankohta ilmoittamalla siitä
8474: ilmoitettava viimeistään kuukautta ennen työnantajalle. Perusteltuna syynä pidetään
8475: loman alkamista. sellaista ennalta-arvaamatonta ja olennaista
8476: Sairausvakuutuslain 23 §:ssä tarkoitettua muutosta la~;>sen hoitamisedellytyksissä, jota
8477: vanhempainrahaa maksetaan lapsen äidille työntekijä et ole voinut ottaa huomioon il-
8478: tai isälle äitiysrahakauden päättymisestä lu- moittaessaan loman ajankohdasta. Perusteltu
8479: kien, kunnes äitiysrahakauden alkamisesta syy voi olla esimerkiksi lapsen tai toisen
8480: on ensimmäinen suorituspäivä mukaan luki- vanhemman pitkäaikainen ja vakava sairas-
8481: en kulunut 263 arkipäivää. Työsopimuslain tuminen tai kuolema taikka lapsen vanhem-
8482: HE 37/1998 vp 3
8483:
8484: pien avioero tai muu lapsen hoitoedellytyk- meistään kaksi kuukautta ennen vapaan al-
8485: sissä tapahtunut olennainen muutos. Oikeus- kamista.
8486: käytännön mukaan säännöksessä tarkoitet- Työnantaja ei voi työsopimuslain 34 e §:n
8487: tuna perusteltuna syynä ei ole pidetty puo- 3 momentin mukaan kieltäytyä sopimasta
8488: lison työttömyydestä johtuvia toimeentulo- osittaisesta hoitovapaasta ilman painavaa
8489: vaikeuksia. Työntekijällä ei myöskään kat- syytä. Tällaisena syynä voi olla vain osittai-
8490: sottu olleen oikeutta hoitovapaan yksipuoli- sesta hoitovapaasta työnantajalle tai liikkeen,
8491: seen keskeyttämiseen sillä perusteella, että laitoksen taikka viraston toiminnalle työpai-
8492: lapsenhoitoon tarjoutuu hoitovapaan aikana kan koko ja käytetty tuotanto- ja palvelutek-
8493: joku muu järjestely kuin lapsen hoitaminen niikka huomioon ottaen aiheutuva merkittä-
8494: kotona (KKO 1994:65). Vanhempainloman vä haitta. Kieltäytyessään sopimasta osittai-
8495: ja hoitovapaan ajankohdan muuttamisesta on sesta hoitovapaasta työnantaJan on perustel-
8496: ilmoitettava työnantajalle niin pian kuin tava syy, johon hän vetoaa.
8497: mahdollista, kuitenkin viimeistään kuukautta Osittaisen hoitovapaan toteuttamistavasta
8498: ennen muutoksen toteuttamista. Isyysloman on sovittava. Säännöksen mukaan osittaisen
8499: ajankohdan muuttamiselle ei ole säädetty hoitovapaan toteuttamisen ensisijainen muo-
8500: vähimmäisilmoitusaikaa. to on päivittäisen työajan lyhentäminen. Jol-
8501: Jos työntekijän alle 10-vuotias lapsi tai lei työnantajan ja työntekijän kesken muusta
8502: muu hänen kodissaan pysyvästi asuva alle sovita, työaika lyhennetään kuuteen tuntiin
8503: 10-vuotias lapsi sairastuu äkillisesti, työnte- vuorokaudessa ja 30 tuntiin viikossa. Va-
8504: kijällä on työsopimuslain 34 c §:n mukaan paan sijoittamisesta on sovittava. Jos sopi-
8505: oikeus saada enmtään neljä työpäivää tila- mukseen ei päästä, vapaa on sijoitettava jo-
8506: päistä hoitovapaata järjestääkseen lapselle ko työpäivän alkuun tai loppuun. Jos työ-
8507: hoidon tai hoitaakseen tätä. Lapsella tarkoi- päivän lyhentäminen ei ole käytetty työaika-
8508: tetaan paitsi omaa lasta, myös aviopuolison muoto huomioon ottaen mahdollista, vapaa
8509: ja työntekijän kanssa avioliiton omaisissa voidaan antaa myös kokonaisina vapaapäivi-
8510: olosuhteissa elävän henkilön lasta sekä per- nä.
8511: heeseen sijoitettua tai perheen huollossa ole- Työntekijä voi työsopimuslain 34 f §:n 1
8512: vaa lasta. Työntekijällä on oikeus tilapäiseen momentin mukaan pitää osittaista hoitova-
8513: hoitovapaaseen silloin, kun lapsi sauastuu. paata enintään yhden jakson vuodessa. Jak-
8514: Säännös ei sen sijaan koske tilanteita, joissa son vähimmäispituus on kuusi kuukautta.
8515: työntekijän työstä poissaolo johtuu lapsen Peruskoulun aloittavan lapsen vanhemmilla
8516: hoitajan sairaudesta. jakson vähimmäispituus on kuitenkin koulun
8517: Työntekijällä, jonka työsuhde on yhden- syyslukukauden mittainen.
8518: jaksoisesti kestänyt vähintään vuoden, on Osittaisen hoitovapaan keskeyttämisestä on
8519: työsopimuslain 34 d §:n mukaan oikeus saa- sovittava työnantajan ja työntekijän kesken.
8520: da lapsen hoitamista varten osittaista hoito- Jos sopimukseen ei päästä, työntekijällä on
8521: vapaata, jolla tarkoitetaan työntekijän oi- tehdystä sopimuksesta riippumatta kuitenkin
8522: keutta siirtyä osa-aikatyöhön. Osittaista hoi- oikeus perustellusta syystä keskeyttää osit-
8523: tovapaata voi saada sen vuoden loppuun tainen hoitovapaa ilmoittamalla siitä työnan-
8524: asti, jona työntekijän lapsi tai muu hänen tajalle viimeistään kaksi kuukautta ennen
8525: kodissaan pysyvästi asuva lapsi aloittaa pe- osittaisen hoitovapaan keskeyttämistä. Kes-
8526: ruskoulun. Osittaisen hoitovapaan edellytyk- keyttämisoikeuden edellytyksenä on lapsen
8527: senä on, että lapsen molemmat vanhemmat hoitoedellytyksissä tapahtunut ennalta-arvaa-
8528: tai, milloin kysymyksessä on yksinhuoltaja, maton ja olennainen muutos.
8529: tämä on työssä kodin ulkopuolella. Osittaista Työsopimuslain 34 g §:n mukaan työnan-
8530: hoitovapaata voi pitää ainoastaan toinen lap- taja ei ole velvollinen maksamaan työnteki-
8531: sen vanhemmista kerrallaan. jälle palkkaa äitiys-, erityisäitiys-, isyys- ja
8532: Osittaisen hoitovapaan käyttämisestä on vanhempainloman eikä hoitovapaiden ajalta.
8533: ensisijaisesti sovittava työnantajan ja työnte- Useilla aloilla on työehtosopimuksin sovittu
8534: kijän kesken. Työntekijän on esitettävä työntekijöiden oikeudesta palkkaan äitiyslo-
8535: pyyntö osittaiselle hoitovapaalle jäämisestä man tai sen osan ajalta. Työehtosopimuksin
8536: viimeistään kolme kuukautta ennen sopi- on myös sovittu tilapäisen hoitovapaan ajalta
8537: muksessa tarkoitetun osittaisen hoitovapaan maksettavasta palkasta.
8538: alkamista. Sopimus on työsopimuslain Työsopimuslain 34 §:n 5 momentissa on
8539: 34 f §:n 1 momentin mukaan tehtävä vii- erityissäännös raskaana olevan työntekijän
8540: 4 HE 37/1998 vp
8541:
8542: oikeudesta käydä työaikana synnytystä edel- jommallakummalla vanhemmista tulisi olla
8543: tävissä lääketieteellisissä tutkimuksissa ilman mahdollisuus työstä poissaoloon (vanhem-
8544: palkan menetystä, mikäli näitä tutkimuksia painlomaan) menettämättä työpaikkaansa ja
8545: ei yoida suorittaa työajan ulkopuolella. työsuhteeseen liittyviä oikeuksiaan. Perheen-
8546: Aitiys-, isyys- ja vanhempainlomalta sekä huoltovelvollisuuksia huonettavaan lapseen
8547: hoitovapailta pataavalla työntekijällä on työ- nähden omaavalla mies- tai naistyöntekijällä
8548: sopimuslain 34 h §:n mukaan oikeus palata tulisi olla mahdollisuus olla poissa työstä
8549: aikaisempaan tai siihen rionastettavaan työ- lapsen sairastuessa. Poissaolo-oikeus tulisi
8550: hön. Osittaisella hoitovapaalla olevalla työn- olla myös muun läheisen perheenjäsenen
8551: tekijällä on hoitovapaan päätyttyä oikeus sairastuessa.
8552: siihen työaikaan, joka hänellä oli ennen hoi- Euroopan neuvoston jäsenvaltioiden hy-
8553: tovapaan aloittamista. väksymän Euroopan sosiaalisen peruskirjan
8554: (SopS 4411991) II osan 8 artiklassa on nais-
8555: työntekijöiden äitiyssuojelua koskeva mää-
8556: 1.2. Kansainvälinen sääntely räys, jonka mukaan naisille tulee järjestää
8557: vapaata ennen ja jälkeen synnytyksen yh-
8558: Äitiyssuojelua ja vanhempainvapaita koske- teensä vähintään 12 viikon ajan, joko paikal-
8559: va aikaisempi sääntely lisin lomin tai muin etuuksin. Peruskirjan
8560: valvontakäytännössä on edellytetty vähintään
8561: Kansainvälinen työjärjestö (ILO) on hy- kuuden viikon pituista synnytyksen jälkeistä
8562: väksynyt äitiyssuojelua koskevan sopimuk- pakollista patkallista äitiyslomaa. Aitiyslo-
8563: sen n:o 103 vuonna 1952. Yleissopimukses- man paikallisuusvaatimuksen vuoksi Suomi
8564: sa on muun muassa äitiysloman pituutta ja ei ole ratifioinut tätä kohtaa.
8565: pakollisuutta sekä äitiyslomalla olevan työ- Euroopan unionin neuvosto on antanut
8566: suhdeturvaa koskevia määräyksiä. Suomi ei vuonna 1992 direktiivin toimenpiteistä ras-
8567: ole ratifioinut sopimusta. Yleissopimusta kaana olevien ja äskettäin synnyttäneiden tai
8568: ollaan uudistamassa vuonna 1999. imettävien työntekijöiden turvallisuuden ja
8569: Vuonna 1981 ILO:n hyväksymä yleisso- terveyden parantamisen kannustamiseksi
8570: pimus (n:o 156), joka koskee perheenhuolto- työssä 92/85/ETY, jäljempänä raskaussuoje-
8571: velvollisuuksia omaavien mies- ja nais- ludirektiivi. Direktilvin tarkoituksena on pa-
8572: työntekijöiden samanlaisia mahdollisuuksia rantaa raskaana olevien, äskettäin synnyttä-
8573: ja yhdenvertaista kohtelua (SopS 72/1983), neiden ja imettävien työntekijöiden työtur-
8574: on tullut Suomen osalta voimaan vuoden vallisuutta. Direktiivissä on lisäksi työnteki-
8575: 1984 alusta. Sitä sovelletaan valmentaudutta- jöiden asemaa ja oikeuksia koskevia sään-
8576: essa työelämää varten, siirryttäessä tai osal- nöksiä. Direktiivi tuli jäsenvaltioita sitovaksi
8577: listuttaessa siihen taikka uralla edettäessä. 19 päivänä lokakuuta 1994.
8578: Perheenhuoltovelvollisilla tarkoitetaan työn- Direktiivin sisältö ja vaikutukset on selvi-
8579: tekijöitä, joilla on velvollisuuksia paitsi tetty eduskunnalle hallituksen esityksessä
8580: huollettaviin lapsiinsa myös muihin läheisiin ETA-sopimuksen pöytäkirjan 47 ja tiettyjen
8581: perheenjäseniin nähden. Perheenhuoltovel- liitteiden muuttamista koskevan ETA:n se-
8582: vollisilla työntekijöillä tulee yleissopimuksen kakomitean päätöksen N:o 7/94 eräiden
8583: mukaan olla oikeus käydä työssä siten, ettei- määräysten hyväksymisestä (HE 56/1994
8584: vät he joudu syrjittyyn asemaan eivätkä hei- vp). Direktiivin asettamien vähimmäisvaati-
8585: dän työvelvolhsuutensa ja perheenhuoltovel- musten täyttämiseksi hallitus antoi eduskun-
8586: vollisuutensa joudu ristiriitaan keskenään. nalle esityksen työsopimuslain 34 §:n muut-
8587: Yleissopimusta täydentää ILO:n suositus tamisesta (HE 108/1994 vp ).
8588: n:o 165, JOka koskee perheenhuoltovelvolli- Direktiivin 8 artiklan mukaan työntekijöil-
8589: suuksia omaavien mies- ja naistyöntekijöi- lä on oikeus vähintään 14 viikon pituiseen
8590: den samanlaisia mahdollisuuksia ja yhden- yhtämittaiseen äitiyslomaan, joka yoi olla
8591: vertaista kohtelua. Suosituksen mukaan jä- ennen ja/tai jälkeen synnytyksen. Aitiyslo-
8592: senvaltioiden olisi ryhdyttävä toimenpiteisiin maan on sisällytettävä vähintään kahden vii-
8593: sen varmistamiseksi, että työehdot ovat sel- kon pakollinen äitiysloma, joka kansallisen
8594: laiset, että ne antavat perheenhuoltovelvolli- lainsäädännön tai käytännön mukaan voi
8595: sille mahdollisuuden sovittaa yhteen työ- ja ajoittua ennen ja/tai jälkeen synnytyksen.
8596: perheenhuoltovelvollisuudet Vaikka työsopimuslaissa ei ole nimenomais-
8597: Aitiyslomaa välittömästi seuraavana aikana ta säännöstä äitiysloman pakollisuudesta,
8598: HE 37/1998 vp 5
8599: vallitseva oikeustila katsottiin tuolloin direk- täänkö vanhempainloma koko- tai osa-aikai-
8600: tiivin mukaiseksi. sena, jaksoittaisena .tai aikahyvityksenä, ase-
8601: tetaanko vanhempainloman saamisen edelly-
8602: Neuvoston direktiivi 96/34/EY UNICE:n, tykseksi työssä oloon liittyvä enintään vuo-
8603: CEEP:n ja EAY:n tekemästä vanhempainlo- den vähimmäisaika ja asetetaanko vanhem-
8604: maa koskevasta puitesopimuksesta, jäljem- painloman käytölle adoption yhteydessä kan-
8605: pänä vanhempainlomadirektiivi sallisesti säädetyt tai sovitut edellytykset.
8606: Kansallisesti voidaan niin ikään säätää työn-
8607: Vanhempainlomaa ja perhesyistä annetta- tekijöiden noudatettaviksi määrättävistä en-
8608: vaa lomaa koskevaa direktiiviehdotusta val- nakkoilmoitusajoista ja edellytyksistä, joilla
8609: misteltiin 1980- ja 1990-luvuilla Euroopan työnantaja saa yrityksen luonteeseen tai eri-
8610: yhteisön perustamissopimuksen 118 artiklaan tyisolosuhteisiin vedoten siirtää vanhempain-
8611: perustuvassa menettelyssä. Kun neuvostossa loman ajankohtaa pienten yritysten erityis-
8612: ei kyetty löytämään asiasta ratkaisua, se siir- tarpeet huomioon ottaen.
8613: rettiin Maastrichtin sopimuksen sosiaalipoli- Vanhempainlomaa koskevan sopimuksen 2
8614: tiikan pöytäkirjaan liitetyn sopimuksen mu- lausekkeen 4 kohdan mukaan työntekijää ei
8615: kaiseen menettelyyn työmarkkinajärjestöille. saa irtisanoa sillä perusteella, että tämä on
8616: Eurooppa-tason työmarkkinajärjestöistä UNI- vanhempainlomalla tai on ilmoittanut käyttä-
8617: CE, joka edustaa teollisuutta ja työnantajia, vänsä oikeuttaan vanhempainlomaan. Saman
8618: CEEP, joka edustaa julkisen sektorin yrityk- lausekkeen 5 kohdan mukaan vanhempainlo-
8619: siä ja EA Y (ETUC), joka edustaa työnteki- maa käyttävällä työntekijällä on oikeus pala-
8620: jöitä, saavuttivat asiasta sopimuksen joulu- ta vanhempainlomalta aikaisempaan työhön-
8621: kuussa 1995. Sopimus on saatettu jäsenvalti- sä, tai jos tämä on mahdotonta, hänen työso-
8622: oita sitovaksi vanhempainlomadirektiivillä pimuksensa tai työsuhteensa mukaiseen vas-
8623: vuonna 1996. Jäsenvaltioiden on saatettava taavaan tai samankaltaiseen työhön. Työnte-
8624: lainsäädäntönsä sekä hallinnolliset määräyk- kijällä on oikeus vanhempainloman päättyes-
8625: sensä direktiivin ja sen liitteenä olevan pui- sä niihin etuuksiin ja oikeuksiin, jotka hä-
8626: tesopimuksen mukaisiksi viimeistään 3 päi- nelle olivat kertyneet vanhempainloman al-
8627: vänä kesäkuuta 1998. Direktiivi voidaan toi- kaessa. Sosiaaliturvaan liittyvät asiat on so-
8628: meenpanna myös työmarkkinajärjestöjen pimuksessa jätetty kansalliseen päätösval-
8629: välisin sopimuksin. taan.
8630: Vanhempainlomaa koskevan sopimuksen Sopimuksen 3 lausekkeen mukaan jäsen-
8631: tavoitteena on työ- ja perhe-elämän yhteen- valtioiden on sallittava työntekijöiden työstä
8632: sovittamisen sekä naisten ja miesten välisen poissaolo kiireellisten, perhesyihin liittyvien
8633: tasa-arvon edistäminen säätämällä vanhem- pakottavien syiden vuoksi. Tältä osin sopi-
8634: painlomaa koskevista vähimmäisvaatimuk- muksessa viitataan sellaisiin sairaudesta tai
8635: sista. Sopimuksen 2 lausekkeen mukaan työ- onnettomuudesta aiheutuviin poissaolotarpei-
8636: suhteessa olevalla työntekijällä, äidillä ja siin, joissa työntekijän välitön läsnäolo tilan-
8637: isällä, on yksilöllinen oikeus vanhempainlo- teen hoitamiseksi on välttämätöntä. Jäsen-
8638: maan lapsen syntymän tai adoptoinnin pe- valtiot ja työmarkkinaosapuolet voivat aset-
8639: rusteella. Vanhempainloman vähimmäispi- taa poissaolo-oikeuden käytölle rajoituksia,
8640: tuus on kolme kuukautta ja se voi sijoittua kuten muun muassa käytön vuosittaiset
8641: jäsenvaltioiden määrittelemälle ajanjaksolle, enimmäismäärät.
8642: joka päättyy lapsen ollessa kahdeksanvuo-
8643: tias. Naisten ja miesten yhtäläisten mahdolli- 1.3. Nykytilan arviointi
8644: suuksien ja tasa-arvoisen kohtelun edistämi-
8645: seksi oikeus vanhempainlomaan olisi peri- Vanhempainvapaita koskevia säännöksiä
8646: aatteessa myönnettävä siten, että se ei olisi voidaan arvioida toisaalta työsopimuslain
8647: siirrettävissä vanhemmalta toiselle. Jäsenval- säännösten ja toisaalta sairausvakuutuslaissa
8648: tioilla on kuitenkin oikeus säätää, että toinen säädettyjen vanhempainrahaetuuksien perus-
8649: vanhemmista voi käyttää vanhempainloman teella.
8650: ilman, että loma lyhenisi toisen vanhemman Sairausvakuutuslaissa säädettyjen äitiys-,
8651: osuudella. isyys- ja vanhempainrahakausien käyttöä
8652: Sopimuksessa annetaan jäsenvaltioille ja yhteensä ja käytön jakautumista äitien ja
8653: kansallisille työmarkkinajärjestöille mahdol- isien kesken on selvitetty kansaneläkelaitok-
8654: lisuus päättää muun muassa siitä, myönne- sen laatimien tilastojen pohjalta. Vuonna
8655: 6 HE 37/1998 vp
8656:
8657: 1991 päättyneitä vanhempainpäivärahakausia 2. Esityksen tavoitteet ja keskeiset
8658: oli yhteensä 62 947 ja vuonna 1996 yhteen- ehdotukset
8659: sä 64 917. Päättynei tä vanhempainpäivära-
8660: hakausia kohden oli vuonna 1991 niiden Esityksen keskeisenä tavoitteena on saattaa
8661: isien osuus, jotka saivat jotakin päiväraha- työsopimuslain säännökset vastaamaan van-
8662: etuutta, 45,7 prosenttia, kun se vuosina 1994 hempainvapaita koskevia Euroopan yhteisön
8663: ja 1996 oli 53,3 ja 56,2 prosenttia. Tarkas- säännöksiä.
8664: teluajanjaksona isien pitämät vapaat ovat Perhevapaista ehdotetaan säädettäväksi
8665: näin ollen lisääntyneet. Tähän on saattanut työsopimuslain uudessa 2 a luvussa. Esityk-
8666: vaikuttaa vuoden 1993 alussa voimaan tullut sellä pyritään selkeyttämään voimassa ole-
8667: säännös isien oikeudesta sellaiseen kuuden van lam äitiys-, erityisäitiys-, isyys- ja van-
8668: päivän pituiseen isyyslomaan, joka ei vähen- hempainloma- sekä hoitovapaasäännöksiä.
8669: nä äidin oikeutta vanhempainlomaan. Toi- Kun luvussa on ehdotettu säädettäväksi
8670: saalta vanhempainrahaa saaneiden isien myös muista kuin vanhemmuuteen perustu-
8671: osuudet ovat vastaavana aikana vähentyneet. vista vapaista, ehdotetaan työsopimuslain
8672: Vuonna 1991 vanhempainrahaa saavien isien uuden luvun otsikoksi perhevapaat
8673: osuus oli 3,5 prosenttia, vuonna 1994 2,6 Perhevapaita koskeva luku ehdotetaan sää-
8674: prosenttia ja vuonna 1996 vain 1,9 prosent- dettäväksi 2 a lukuna siten, että voimassa
8675: tia. olevan lain äitiys-, erityisäitiys-, isyys- ja
8676: Työsopimuslaissa vanhempainvapaista sää- vanhempainlomia sekä hoitovapaita koskevat
8677: detään 34 ja 34 a-34 g §:ssä. Ne ovat syn- säännökset kumotaan. Ehdotetun 2 a luvun
8678: tyneet useiden vuosien kuluessa ja ovat ra- pykälät olisivat numeroltaan 35 a-35 j §.
8679: kenteeltaan ja sisällöltään osin monimutkai- Perhevapaita koskevat säännökset on pyrit-
8680: sia. Monimutkaisuutta lisää myös se, että ty laatimaan johdonmukaisiksi. Lähtökohta-
8681: vapaiden käytön edellytyksenä on eri pituis- na on, että kustakin asiakokonaisuudesta
8682: ten määräaikojen noudattaminen. 11- säädetään omassa pykälässään. Luvun kaksi
8683: moitusajat vaihtelevat vapaasta riippuen yh- ensimmäistä pykälää koskisivat niitä vapaita,
8684: destä kuukaudesta kolmeen kuukauteen. Li- joilta työntekijällä on oikeus saada sauaus-
8685: säksi eri vapaiden määräajat lasketaan eri vakuutuslain mukaista päivärahaa. Samassa
8686: ajankohdista lukien. yhteydessä ehdotetaan säädettäväksi myös
8687: Vanhempainlomadirektiivin ja siihen liite- työn teosta äitiysrahakauden aikana. Sen
8688: tyn vanhempainlomaa koskevan sopimuksen jälkeen säädettäisiin hoitovapaasta, osittai-
8689: mukaan jäsenvaltioiden tulee säätää työnte- sesta hoitovapaasta ja tilapäisestä hoitova-
8690: kijän oikeudesta työstä poissaoloon pakotta- paasta sekä pakottavasta perhesyystä johto-
8691: vista J?erhesyistä. Voimassa olevan työsopi- vasta poissaolosta. Lisäksi luvussa säädettäi-
8692: muslain mukaan työntekijällä on oikeus olla siin palkanmaksuvelvollisuudesta vapaiden
8693: poissa työstä neljä päivää alle 10-vuotiaan aikana, työhönpaluusta sekä säännösten pa-
8694: lapsen äkillisen sairauden vuoksi. Työsopi- kottavuudesta. Nämä säännökset vastaavat
8695: muslaissa ei sen sijaan ole nimenomaista sisällöltään pitkälti voimassa olevan työsopi-
8696: säännöstä työntekijän oikeudesta olla tilapäi- muslain säännöksiä.
8697: sesti poissa työstä muiden pakottavien per- Säännösten soveltamisen helpottamiseksi
8698: hesyiden vuoksi. Tämän vuoksi työsopimus- ehdotetaan vapaiden käyttöön liittyviä ilmoi-
8699: lakiin ehdotetaan lisättäväksi säännös, joka tusaikoja sekä niiden laskemisajankohtia yh-
8700: täyttää direktiivin asettamat vaatimukset. tenäistettäväksi. Kunkin vapaan käytöstä
8701: Raskaussuojeludirektiivi edellyttää, että olisi ilmoitettava työnantajafle viimeistään
8702: työntekijällä on pakollinen kahden viikon kaksi kuukautta ennen vapaan alkamisajan-
8703: äitiysloma ennen ja/tai jälkeen synnytyksen. kohtaa. Poikkeuksena olisi ainoastaan otto-
8704: Vaikka voimassa olevassa työsopimuslaissa lapsen hoidon vuoksi pidettävästä vapaasta
8705: ei ole nimenomaista säännöstä äitiysloman ilmoittaminen, jossa ilmoitusaika ehdotetaan
8706: pakollisuudesta, työsopimuslain ja sairausva- säilytettävän yhtenä kuukautena. Ilmoitettu-
8707: kuutuslain säännösten on kuitenkin katsottu jen vapaiden ajankohdan muuttaminen olisi
8708: täyttäneen raskaussuojeludirektiivin mainitun puolestaan mahdollista kuukauden ilmoitus-
8709: vaatimuksen. Perhevapaita koskevia sään- aikaa noudattaen. Ajankohdan muuttamiselta
8710: nöksiä uudistettaessa äitiysloman pakolli- edellytettäisiin eräitä poikkeuksia lukuun
8711: suutta koskeva säännös ehdotetaan lisättä- ottamatta perusteltua syytä.
8712: väksi lakiin. Ehdotetuilla vapaiden käyttöön liittyvillä
8713: HE 37/1998 vp 7
8714:
8715: ilmoitusajoilla sekä jo ilmoitettujen vapaiden tuksia. Koska työnantajana ei ole perheva-
8716: ajankohdan muuttamiseen liittyvällä perus- paan ajalta palkanmaksuvelvollisuutta, eh-
8717: tellun syyn vaatimuksena on pyritty otta- dotetut säännökset eivät myöskään välittö-
8718: maan huomioon eri osapuolten tarpeet. mästi vaikuta yritysten talouteen. Toisaalta
8719: Työnantajana tulisi olla riittävän pitkä aika jos perhevapaiden käyttö lisääntyy, tarve
8720: varautua työntekijän poissaotosta johtuviin sijaisten käyttöön sekä tehtävien uudelleen
8721: seurauksiin, kuten sijaisten hankkimiseen tai järjestelyyn kasvaa, josta puolestaan voi ai-
8722: töiden uudelleen järjestelyihin. Toisaalta heutua vähäistä henkilöstökustannusten nou-
8723: huomioon pitää ottaa myös perhevapailla sua.
8724: olevien työntekijöiden sijaiset, joiden työ-
8725: suhteiden pituudet ovat useimmiten kytketyt 3.2. Muut vaikutukset
8726: ilmoitettujen perhevapaiden ajankohtiin. Per-
8727: hevapaan keskeyttämmen tai sen ajankohdan Esityksen tavoitteena on helpottaa van-
8728: siirtäminen tulisi siten olla mahdollista aino- hempainvapaiden käyttöä. Esimerkiksi hoito-
8729: astaan silloin, kun siihen on lapsen hoi- vapaan vähimmäiskestoajan lyhentämisellä
8730: toedellytyksissä tapahtuneeseen muutokseen pyritään siihen, että myös isät käyttäisivät
8731: liittyvä perusteltu syy. Perustellun syyn vaa- nykyistä useammin oikeuttaan jäädä hoita-
8732: timusta olisi arvioitava samalla tavoin kuin maan lasta hoitovapaajärjestelyn turvin.
8733: voimassa olevan työsopimuslain 34 a ja Säännösehdotuksessa mahdollistetaan yhden
8734: 34 b §:ssä säädettyä perustellun syyn vaati- hoitovapaajakson pitäminen samanaikaisesti
8735: musta. Muuttamisperusteen painavuuden silloin, kun toinen vanhemmista on äitiys-
8736: harkinnassa olisi kuitenkin otettava huomi- tai vanhempainvapaalla. Pyrkimyksenä on
8737: oon myös se, kuinka pitkäaikaisen vapaan naisten ja miesten välisen tasa-arvon edistä-
8738: ajankohdan muuttamisesta kullakin kerralla minen.
8739: on kysymys.
8740: 4. Asian valmistelu
8741: 3. Esityksen vaikutukset
8742: Esitys on valmisteltu valtioneuvoston aset-
8743: 3.1. Taloudelliset vaikutukset tamassa työsopimuslakikomiteassa. Komi-
8744: teassa· ovat edustettuina työnantajia ja työn-
8745: Koska sairausvakuutuslain äitiys-, eri- tekijöitä edustavat työmarkkinajärjestöt, työ-
8746: tyisäitiys-, isyys- ja vanhempainrahakausia ministeriö, valtiovarainministeriö sekä työ-
8747: ei ehdoteta muutettaviksi, esitr.ksellä ei ole oikeuden tutkijat. Komitean esitys
8748: välittömiä julkiseen talouteen liittyviä vaiku- (KM 1998:5) oli yksimielinen.
8749: 8 HE 37/1998 vp
8750:
8751: YKSITYISKOHTAISET PERUSTELUT
8752: 1. Lakiehdotuksen perustelut työnantajalle viimeistään kaksi kuukautta
8753: ennen vapaan aiottua alkamisaikaa. Muutok-
8754: 2 a luku. Perhevapaat sena voimassa olevaan työsopimuslain 34
8755: Perhevapaista ehdotetaan säädettäväksi §:n 3 momenttiin äitiysvapaasta olisi aina
8756: kootusti uudessa 2 a luvussa. Säännökset ilmoitettava työnantajalle. Samoin ilmoi-
8757: olisivat 3~. a-35 j §:ssä. tusajan laskemisajankohdan kytkeminen va-
8758: 35 a §. A itiys-, erityisäitiys-, isyys- ja van- paan aiottuun alkamisaikaan merkitsisi muu-
8759: hempainvapaa. Voimassa olevan työsopi- tosta voimassa olevaan säännökseen. Vastaa-
8760: muslain 34 §:n mukaan työntekijällä on oi- vasti isyysvapaasta olisi ilmoitettava vii-
8761: keus raskauden ja synnytyksen tai lapsen meistään kaksi kuukautta ..ennen kunkin
8762: hoidon vuoksi saada äitiys-, erityisäitiys-, isyysva~aajakson alkamista. Aitiys- ja isyys-
8763: isyys- tai vanhempainlomaksi se aika, johon vapaan Ilmoitusaikojen yhdenmukaistamtsel-
8764: hänelle sairausvakuutuslain mukaan tulevan la pyritään helpottamaan säännösten sovelta-
8765: äitiys-, erityisäitiys-, isyys- tai vanhempain- mista.
8766: rahan katsotaan kohdistuvan tai, jollei hänel- Pykälän 2 momentissa ehdotetaan säädet-
8767: lä ole oikeutta kyseiseen etuuteen, katsottai- täväksi myös työntekijän oikeudesta muuttaa
8768: siin kohdistuvan, jos hänellä sellainen oikeus ilmoittamiensa äitiys- ja isyysvapaiden ajan-
8769: olisi. Lisäksi 34 §:ssä säädetään hoitovapaan kohtia. Muutoksesta on ilmoitettava työnan-
8770: saamisen edellytyksistä. tajalle niin pian kuin mahdollista, jos muu-
8771: Sairausvakuutuslain 23, 23 a, 23 b ja tos on tarpeen lapsen syntymän tai l.~psen,
8772: 23 g §:ssä määriteltyihin äitiys-, erityisäi- äidin tai isän terveydentilan vuoksi. Attiys-
8773: tiys-, isyys- ja vanhempainrahakausiin liitty- vapaan aloittamisajankohdan varhentaminen
8774: vistä työstä poissaolo-oikeuksista ehdotetaan voisi olla perusteltua äidin tai syntyvän lap-
8775: säädettäväksi kootusti ehdotetussa sen terveydentilassa tapahtuneiden muutos-
8776: 35 a §:ssä. Työstä poissaolojen luonteen ten vuoksi. Jos lapsi syntyy ennen äitiysva-
8777: vuoksi äitiys-, erityisäitiys-, isyys- ja van- paan alkua, äitiysrahakausi ja äitiysvapaa
8778: hempainloma -termit ehdotetaan muutetta- alkavat lapsen syntymästä.
8779: viksi äitiys-, erityisäitiys-, isyys- ja vanhem- Lapsen syntymän yhteydessä pidettäväksi
8780: painvapaiksi. Pykälän 1 momentin mukaan ilmoitetun isyysvapaan ajankohdan muutta-
8781: työntekijällä ohsi oikeus saada työstä va- minen lapsen syntymän ennenaikaisuuden tai
8782: paaksi aika, jolta hänellä on sairausvakuu- yliaikaisuuden vuoksi ei asian luonteen
8783: tuslain mukaan oikeus saada äitiys-, eri- vuoksi edellyttäisi erityisten ilmoitusaikojen
8784: tyisäitiys-, isyys- ja vanhempainrahaa. V a- noudattamista, vaan siitä olisi ilmoitettava
8785: paan pituuden kytkeminen sairausvakuutus- työnantajalle niin pian kuin mahdollista. Jos
8786: lain 23, 23 a, 23 b ja 23 g §:ssä tarkoitet- lapsen syntymän yhteydessä pidettäväksi
8787: tuihin rahakansiin vastaa sisällöltään voi- ilmoitetun isyysvapaan aloittamisajankohdan
8788: massa olevaa sääntelyä. muuttaminen olisi tarpeen syntyneen lapsen,
8789: Pykälän 1 momentin säännöstä ehdotetaan äidin tai isän terveydentilan vuoksi, muutok-
8790: yksinkertaistettavaksi voimassa olevaan sesta olisi ilmoitettava työnantajalle niin
8791: säännökseen verrattuna siten, että siinä ei pian kuin mahdollista. Ehdotettu säännös
8792: enää viitata mahdollisuuteen pitää vapaata koskisi esimerkiksi tapauksia, joissa lapsi tai
8793: myös niissä tapauksissa, joissa työntekijällä äiti joutuu synnytyksen jälkeen jäämään sai-
8794: ei ole oikeutta sairausvakuutuslaissa tarkoi- raalahoitoon tai isän sairaus estää isyysva-
8795: tettuun etuuteen esimerkiksi sairausvakuu- paan käytön.
8796: tuslain 21 §:ssä säädetyn asumisaikaehdon Muutoin äitiys- tai isyysvapaan ajankoh-
8797: täyttymättä jäämisen vuoksi tai sen vuoksi, dan muuttaminen olisi mahdollista kuukau-
8798: että työntekijä ei ole hakenut päivärahaa den ilmoitusaikaa noudattaen edellyttäen,
8799: laissa säädetyssä määräajassa. Säännöksen että muutokselle on perusteltu syy. Säännös
8800: ulkoasun yksmkertaistamisella ei ole pyritty koskisi esimerkiksi aikaisemmm kuin 30
8801: muuttamaan voimassa olevaa oikeutta. arkipäivää ennen laskettua synnytysaikaa
8802: Pykälän 2 momentissa ehdotetaan säädet- alkavaksi ilmoitetun äitiysvapaan myöhentä-
8803: täväksi työntekijän ilmoittamisvelvollisuu- mistä perusteilosta syystä ja ainoastaan niis-
8804: desta äitiys- ja isyysvapaita pidettäessä. Sekä sä tapauksissa, joissa työntekijä ennakoitua
8805: äitiys- että isyysvapaasta olisi ilmoitettava paremman terveydentilansa vuoksi kykenee
8806: HE 37/1998 vp 9
8807:
8808: jatkamaan työssä ilmoitetun äitiysvapaan taisivat sen työnantajilleen. Vanhempain':a:
8809: alkamisen jälkeen. paiden suunnitelmallinen käyttö helpottaisi
8810: Myös myöhemmin äitiys- tai vanhempain- työn järjestelyitä työpaikoilla.
8811: vapaan aikana pidettäväksi ilmoitetun isyys- Vanhempainvapaata koskevan ilmoituksen
8812: vapaan ajankohdan muuttaminen olisi mah- antamisen jälkeen työntekijällä olisi pe~us
8813: dollista vain perustellusta syystä kuukauden tellusta syystä oikeus muuttaa vapaan aJan-
8814: ilmoitusaikaa noudattaen. Perusteltuna syynä kohtaa vähintään kuukauden ilmoitusaikaa
8815: vapaan ajankohdan muuttamiseen pidettäisiin noudattaen. Perusteltu syy vanhempainva-
8816: sellaista ennalta-arvaamatoota ja oleellista paan ajankohdan muuttamiseen olisi sellai-
8817: muutosta lapsen hoitamisedellytyksissä, jota nen ennalta-arvaamaton ja oleellinen muutos
8818: työntekijä ei ole voinut ottaa huomioon va- lapsen hoitamisedellytyksissä, jota työntekijä
8819: paasta ilmoittaessaan. Perustellun syyn vaati- ei ole voinut ottaa huomioon vapaasta il-
8820: muksen täyttymistä olisi lähtökohtaisesti moittaessaan. Perustellun syyn vaatimusta
8821: tulkittava samalla tavalla kuin jäljempänä olisi tulkittava samojen periaatteiden mukaan
8822: säädettävien vanhempain- ja hoitovapaan kuin isyysvapaan ajankohtaa muutettaessa
8823: ajankohtia muutettaessa. Esimerkkeinä tällai- ottaen huomioon muun muassa ilmoitetun
8824: sista perusteista olisivat lapsen tai toisen vanhe~ainvapaan pituus.
8825: vanhemman vakava ja pitkäaikainen sairas- 35 b §. Työnteko äitiysrahakauden aikana.
8826: tuminen tai kuolema, lapsen vanhempien Säännöksen mukaan työntekijä saisi työnan-
8827: erilleen muuttaminen tai avioero tai muu tajan suostumuksella tehdä työtä äitiysraha-
8828: lapsen hoitoedellytyksissä tapahtunut olen- kauden aikana, jos työ ei vaaranna hänen
8829: nainen muutos. Vapaan keskeyttäminen eikä sikiön tai syntyneen lapsen turvallisuut-
8830: edellyttäisi, että työntekijä palaa vapaalta ta. Työn tekeminen edellyttäisi toisaalta
8831: työhön. työnantajan ja työntekijän yhteisymmärrys~ä
8832: Isyysvapaan ajankohdan muuttamisedelly- työn tekemisestä ja toisaalta sitä, että työ Ja
8833: tyksiä arvioitaessa tulisi kuitenkin ottaa huo- työolosuhteet ovat sellaiset, että niistä ei
8834: mioon ilmoitetun vapaan lyhytaikaisuus. aiheudu vaaraa äidille eikä syntyvälle lapsel-
8835: Pykälän 3 momentissa ehdotetaan säädet- le. Muutoksena voimassa olevan työsopi-
8836: täväksi vanhempainvapaan jaksottamisesta muslain 34 §:n 4 momentin säännökseen
8837: sekä vapaasta ilmoittamisesta ja ilmoitetun työn vaarattomuutta ei edellytettäisi osoitet-
8838: ajankohdan muuttamisen edellytyksistä. Voi- tavan lääkärintodistuksella. Myöskään eri
8839: massa olevaa työsopimuslain 34 a §:n 1 mo- aloilla tehtäviä töitä ei enää asetettaisi kes-
8840: menttia vastaavasti työntekijä voisi pitää kepään eri asemaan.
8841: vanhempainvapaata enintään kahdessa osas- Aitiysvapaan aikaista työnteko-oikeutta
8842: sa. Vapaan vähimmäispituus olisi kutakin ehdotetaan kuitenkin rajoitettavaksi siten,
8843: osaa kohden 12 arkipäivää. Kuten äitiys- ja että työtä ei saisi tehdä kahden viikon aikana
8844: isyysvapaasta, vanhempainvapaasta ja sen ennen laskettua synnytysaikaa eikä kahden
8845: pituudesta olisi ilmoitettava työnantajalle viikon aikana synnytyksen jälkeen. Ehdotet-
8846: viimeistään kaksi kuukautta ennen vapaan tu äitiysvapaan pakollisuutta koskeva sään-
8847: tai sen osan aloittamista. Säännöksen mu- nös täyttäisi raskaussuojeludirektiivin 8 ar-
8848: kaan ilmoitusvelvollisuus koskisi kutakin tiklan 2 kohdan vaatimukset.
8849: vanhempainva(>aajaksoa erikseen. Ottolapsen Voimassa olevan työsopimuslain 34 §:n 4
8850: hoitamiseksi pidettävän vapaan ilmoitusaika momentin mukaisesti sekä työntekijä että
8851: ehdotetaan säilytettävän yhtenä kuukautena. työnantaja voisivat keskeyttää äitiysrahakau-
8852: Jos lapsen vanhemmat sopivat vanhem- den aikana tehtävän työn milloin tahansa.
8853: painrahakauden jakamisesta, sopimuksen 35 c §. Hoitovapaa. Hoitovapaasäännöksiä
8854: sisältö tulee sairausvakuutusasetuksen ehdotetaan yksinkertaistettaviksi voimassa
8855: (47311963) 18 §:n 4 momentin mukaan sel- olevan työsopimuslain 34 §:n 1 momentin ja
8856: vittää vanhempainrahaa koskevassa hake- 34 b §:n säännöksiin verrattuna. Työntekijäl-
8857: muksessa, joka toimitetaan kansaneläkelai- lä olisi edelleen oikeus saada hoitovapaata
8858: tokselle. Vaikka ehdotetun 35 a §:n 3 mo- lapsensa tai muun hänen taloudessaan vaki-
8859: mentin mukaan vanhempainvapaan käyttä- tuisesti asuvan lapsen hoitamiseksi, kunnes
8860: misestä olisi ilmoitettava kunkin jakson osal- lapsi täyttää kolme vuotta. Lapsella tarkoi-
8861: ta erikseen, on suotavaa, että lapsen van- tettaisiin edelleen paitsi työntekijän omaa
8862: hemmat laatisivat etukäteen suunnitelman lasta, ottolapsi mukaan luettuna, myös avio-
8863: vanhempainvapaiden käyttämisestä ja toimit- puolison ja työntekijän kanssa avioliiton
8864:
8865:
8866: 3800938
8867: 10 HE 37/1998 vp
8868:
8869: omaisissa olosuhteissa elävän henkilön lasta luksessa on viimeksi kuluneen 24 kuukau-
8870: sekä perheeseen sijoitettua tai perheen huol- den aikana kertynyt vähintään 12 kuukautta.
8871: lossa vakituisesti olevaa lasta. Muutosehdotuksella on pyritty ottamaan
8872: Hoitovapaata voitaisiin edelleen pitää enin- huomioon niin sanottujen epätyypillisten
8873: tään kaksi ajanjaksoa. Hoitovapaan vähim- työsuhteiden lisääntyminen työmarkkinoilla.
8874: mäispituutta ehdotetaan lyhennettäväksi kah- Voimassa olevan säännöksen mukaisesti
8875: desta kuukaudesta yhteen kuukauteen. Työn- työntekijä voisi saada osittaista hoitovapaata
8876: antaja ja työntekijä voisivat lisäksi sopia lapsensa tai muun hänen taloudessaan vaki-
8877: kahta useammasta hoitovapaajaksosta. Niin tuisesti asuvan lapsen hoitamiseksi sen ka-
8878: ikään hoitovapaajakson vähimmäispituutta lenterivuoden loppuun, jona lapsi aloittaa
8879: voitaisiin työnantajan ja työntekijän välisin peruskoulun.
8880: sopimuksin lyhentää. Osittaisen hoitovapaan saamisen edellytyk-
8881: Voimassa olevan työsopimuslain 34 §:n 1 senä ei enää olisi se, että lapsen molemmat
8882: momentin mukaisesti lapsen vanhemmat tai vanhemmat olisivat työssä kodin ulkopuolel-
8883: huoltajat eivät voisi olla hoitovapaalla sa- la. Osittaista hoitovapaata eivät saisi pitää
8884: manaikaisesti. Voimassa olevasta laista poi- lapsen molemmat vanhemmat tai huoltajat
8885: keten toinen lapsen vanhemmista tai huolta- samanaikaisesti. Säännös ei kuitenkaan es-
8886: jista voisi kuitenkin pitää yhden hoitovapaa- täisi sitä, että molempien vanhempien tai
8887: jakson yhtäaikaisesti toisen vanhemman äi- huoltajien hoitovapaajaksot voisivat ajoittua
8888: tiys- tai vanhempainvapaan kanssa. Ehdote- samalle ajanjaksolle, kunhan vanhemmat tai
8889: tulla muutoksella pyritään helpottamaan nii- lapsen muut huoltajat eivät olisi yhtäaikai-
8890: den perheiden lastenhoitojärjestelyitä, joissa sesti osittaisella hoitovapaalla. Säännöksen
8891: on vauvaikäinen lapsi ja mahdollisesti myös mukaan olisi siten mahdollista esimerkiksi,
8892: vanhempia lapsia. että toinen vanhemmista hoitaisi lasta aamu-
8893: Pykälän 2 momentin mukaan työntekijän päivisin ja toinen iltapäivisin tai molemmat
8894: olisi ilmoitettava työnantajalle hoitovapaan vuoropäivin. Säännös helpottaisi siten lapsen
8895: käyttämisestä ja sen pituudesta viimeistään kotihoidon järjestämisen ja vanhempien
8896: kaksi kuukautta ennen vapaan aloittamista. työssäolon yhteensovittamista.
8897: Myös hoitovapaan ilmoitusaika ehdotetaan Osittaisen hoitovapaan käyttäminen perus-
8898: kytkettäväksi vapaan aiottuun alkamisaikaan. tuisi työnantajan ja työntekijän väliseen so-
8899: Kuten voimassa olevan t}'ösopimuslain pimukseen. Työntekijän olisi tehtävä työnan-
8900: 34 b §:ssä säädetään, työntekijä ohsi sidottu tajalle esitys osittaisesta hoitovapaasta vii-
8901: tekemäänsä ilmoitukseen siten, että ilmoite- meistään kaksi kuukautta ennen vapaan tar-
8902: tun vapaan ajankohtaa olisi mahdollista koitettua alkamisaikaa. Pykälän 2 momentin
8903: muuttaa uudella ilmoituksella ainoastaan mukaan työnantaja ja työntekijä voisivat
8904: perusteliosta syystä. Ilmoitus olisi tehtävä sopia osittaisen hoitovapaan yksityiskohtai-
8905: viimeistään kuukautta ennen muutosta. Muu- sista järjestelyistä haluamallaan tavalla. So-
8906: tosoikeus koskisi sekä niitä tapauksia, joissa vittavia asioita olisivat muun muassa lyhen-
8907: vapaa ei ole vielä alkanut että jo aloitetun netyn työajan pituus, lyhennyksen sijoittami-
8908: vapaan keskeyttämistä. Perustellun syyn vaa- nen sekä ostttaisen hoitovapaajärjestelyn
8909: timusta tulkittaisiin samalla tavoin kuin äi- kestoaika. Työnantajan ja työntekijän väli-
8910: tiys-, isyys- ja vanhempainvapaan ajankoh- sellä sopimuksella voidaan joustavimmin
8911: taa muutettaessa. toteuttaa työntekijän lastenhoitojärjestelyistä
8912: 35 d §. Osittainen hoitovapaa. Osittaisen johtuvat tarpeet ja ottaa huomioon myös
8913: hoitovapaan saamisen edellytyksiä ehdote- työpaikan olot.
8914: taan muutettavaksi voimassa olevaan Pykälän 2 momentin mukaan työnantaja
8915: 34 d §:ään verrattuna. Työntekijällä, joka on voisi kieltäytyä sopimas~a..osit~ais~sta h~it<?
8916: ollut saman työnantajan työssä yhteensä vä- vapaasta tat antamasta stta vam, JOS ostttat-
8917: hintään 12 kuukautta viimeksi kuluneen 24 sesta hoitovapaasta aiheutuu sellaista vaka-
8918: kuukauden aikana, olisi oikeus siitä työnan- vaa haittaa työpaikan tuotanto- tai palvelu-
8919: tajan kanssa sopiessaan lyhentää työaikaansa toiminnalle, jota ei voida välttää kohtuulli-
8920: pykälässä säädetyin edellytyksin. Oikeus silla työn järjestelyillä. Kieltäytyessään anta-
8921: osittaiseen hoitovapaaseen syntyisi siten joko masta työntekijälle osittaista hoitovapaata
8922: 12 kuukauden yhtäjaksoisen työsuhteen pe- työnantajan on esitettävä selvitys kieltäyty-
8923: rusteella tai usean eri työsuhteen perusteella, misen perusteena olevista seikoista. Työnan-
8924: jos työssäoloaikaa saman työnantajan palve- tajan on siten perusteltava se syy, miksi
8925: HE 37/1998 vp 11
8926:
8927: työntekijän työajan lyhentäminen 35 d §:ssä lyhentäminen voisi tapahtua antamalla va-
8928: tarkoitetulla tavalla vaikeuttaa vakavasti työn paaksi kokonaisia työpäiviä. Työajan lyhen-
8929: järjestelyjä kyseisellä työpaikalla. täminen pitäisi toteuttaa niin, että se olisi
8930: Yksittäisen työntekijän työajan määräaikai- lapsen hoitojärjestelyjen kannalta järkevää.
8931: nen lyhentäminen voi yntyksen tai työpai- 35 e §. Osittaisen hoitovapaan keskeyttä-
8932: kan koosta ja toiminnan luonteesta riippuen minen. Osittaisen hoitovapaan muuttamisesta
8933: vaikuttaa eri tavalla työ~;>aikalla tapahtuviin olisi sovittava työnantajan ja työntekijä_n
8934: työn järjestelyihin. Suunlla työpaikoilla on kesken. Jos sopimukseen ei päästä, työnteki-
8935: yleensä pieniä työpaikkoja paremmat mah- jällä olisi tehdystä sopimuksesta riippumatta
8936: dollisuudet ottaa huomioon yksittäisen työn- oikeus keskeyttää osittainen hoitovapaa, jos
8937: tekijän tarpeet osittaiseen hoitovapaaseen. keskeyttämiselle on perusteltu syy. Osittai-
8938: Niin ikään jos työpaikalla on jo muutoin sen hoitovapaan keskeyttämisellä tarkoitet-
8939: paljon osa-aikaisia työntekijöitä, työntekijän taisiin myös vapaan peruuttamista. Työnteki-
8940: työajan lyhentäminen 35 d §:ssä tarkoitetulla jän halutessa osittaisen hoitova{>aan peruut-
8941: tavalla voi olla helpompaa kuin työpaikalla, tamisen jälkeen uudelleen osittaista hoitova-
8942: jossa kaikki työntekijät tekevät samaa työ- paata, siitä tulisi tehdä uusi esitys työnanta-
8943: aikaa. jalle. Uutta esitystä hoitovapaaksi käsiteltäi-
8944: Eräillä toimialoilla toiminnan luonne on siin 35 d §:ssä säädettäväksi ehdotetuna ta-
8945: sellainen, että työntekijöiden on työskennel- valla.
8946: tävä samanaikaisesti yhtä pitkiä työvuoroja. Voimassa olevan työsopimuslain 34 f §:n
8947: Tällöin osittaisen hoitovapaan antaminen 2 momentin mukaisesti perusteltuna syynä
8948: työntekijän esittämällä tavalla voi olla siinä osittaisen hoitovapaan keskeyttämiseen tuli-
8949: määrin hankalaa, että työnantajalta ei voida sivat kysymykseen samat tekijät kuin äitiys-,
8950: kohtuudella edellyttää yksittäisen työntekijän isyys-, vanhempain- ja hoitovapaan ajankoh-
8951: osittaisen hoitovapaan mahdollistavia työn dan muuttamisessa. Jos työntekijä haluaisi
8952: järjestelyjä. Käytetty tuotanto- ja palvelutek- keskeyttää osittaisen hoitovapaan ja palata
8953: niikka yhdistettynä asianomaisen työntekijän noudattamaan aikaisempaa työaikaansa, hä-
8954: työpanokseen saattaa myös olla sellainen nen tulisi ilmoittaa siitä työnantajalle kuu-
8955: syy, joka oikeuttaa työnantajan kieltäyty- kautta ennen muutosta.
8956: mään sopimasta osittaisesta hoitovapaasta. 35 f §. Tilapäinen hoitovapaa. Säännöseh-
8957: Pykälän 3 momentissa ehdotetaan säädet- dotuksen 1 momentin mukaan työntekijällä
8958: täväksi tavasta, jolla osittainen hoitovapaa olisi voimassa olevan lain 34 c §:ää vastaa-
8959: olisi annettava sellaisissa tapauksissa, joissa valla tavalla oikeus saada tilapäistä hoitova-
8960: työnantaja ja työntekijä eivät pääsisi sopi- paata enintään neljä työpäivää kerrallaan
8961: mukseen osittaisen hoitovapaan toteuttamis- äkillisesti sairastuneen alle 10-vuotiaan lap-
8962: tavasta eikä työnantajana olisi 2 momentin sen hoidon järjestämiseksi tai tämän hoita-
8963: mukaista oikeutta kieltäytyä antamasta osit- miseksi. Lapsella tarkoitettaisiin samaa kuin
8964: taista hoitovapaata. Tällöin työntekijällä olisi lakiehdotuksen 35 c §:n 1 momentissa.
8965: oikeus saada osittaista hoitovapaata yksi jak- Tilapäiseen hoitovapaaseen olisi oikeutettu
8966: so kalenterivuodessa. Jakson pituus sekä samanaikaisesti vain toinen lapsen van-
8967: osittaisen hoitovapaan alkamisajankohta hemmista tai huoltajista. Tilapäisen hoitova-
8968: määräytyisivät työntekijän esityksen mu- paan saamisen edellytyksenä olisi hoidon
8969: kaan. järjestämisen tai lapsen hoitamisen tarve.
8970: Säännöksen mukaan osittainen hoitovapaa Tämän vuoksi työntekijällä ei olisi oikeutta
8971: olisi annettava lyhentämällä työntekijän vuo- tilapäiseen hoitovapaaseen, jos toinen van-
8972: rokautinen työaika kuudeksi tunniksi. Ly- hemmista on kotona, ellei kotona oleva van-
8973: hennetyn työajan tulisi olla yhdenjaksoineo hempi ole sidoksissa sellaiseen toimintaan,
8974: lepotaukoja lukuun ottamatta. Vaatimus työ- joka estää lapsen päivittäisen hoitamisen, tai
8975: ajan yhdenjaksoisuudesta ei estäisi antamasta ellei hän ole muutoin kykenemätön hoita-
8976: työntekijälle lain tai sopimuksen mukaisia maan lasta.
8977: lepo- ja virkistystaukoja. Osittainen hoitova- Tilapäisen hoitovapaan pituus olisi voi-
8978: paa tulisi sijoittaa joko työpäivän alkuun tai massa olevaa lakia vastaavasti kutakin sai-
8979: loppuun. rautta kohden yhteensä enintään neljä työ-
8980: Jos työntekijän työaika on järjestetty kes- päivää. Vanhemmat voisivat jakaa kyseisen
8981: kimääräiseksi, työaika tulisi lyhentää keski- ajan keskenään.
8982: määrin 30 tunniksi viikossa. Tällöin työajan Lapsen hoidon järjestäminen tai hoitami-
8983: 12 HE 37/1998 vp
8984:
8985: nen saattaa joissain tapauksissa edellyttää tä muissakin kuin edellä tässä luvussa sääde-
8986: työntekijän poissaoloa työstä sellaisissa olo- tyissä perheeseen ja vanhemmuuteen liitty-
8987: suhteissa, ettei työntekijällä olisi poissaolo- vissä tapauksissa. Tällaisia voivat olla esi-
8988: oikeutta tilapäistä hoitovapaata koskevan merkiksi perheenjäsenen kuolema tai per-
8989: säännöksen perusteella. Työntekijän poissa- heenjäsenen tai lähiomaisen hautajaispäivä.
8990: olo voisi kuitenkin tällöin olla sallittua la- On myös SOJ?imusmääräyksiä, joiden mu-
8991: kiehdotuksen 35 g §:n perusteella. Vaikka kaan työntekijä saa olla pois työstä muun
8992: poissaoloon ei olisi oikeutta myöskään pätevän syyn vuoksi. Osa tällaisista vapaista
8993: 35 g §:n perusteella, ei työntekijän tilapäi- on voitu sopia palkallisiksi tai paikallisuus
8994: nen poissaolo tällaisissa tilanteissa yleensä on voitu jättää työnantajan harkintaan.
8995: muodostaisi työsopimuksen päättämisperus- Perheen käsitettä ei ole mahdollista määri-
8996: tetta. tellä tyhjentävästi. Säännöksessä perheellä
8997: Säännösehdotuksen 2 momentin mukaan tarkoitetaan samassa taloudessa per-
8998: työntekijän olisi ilmoitettava työnantajalle heenomaisissa oloissa asuvien ihmisten li-
8999: tilapäisestä hoitovapaasta niin pian kuin säksi esimerkiksi heidän takenevassa tai
9000: mahdollista. Työntekijän olisi esitettävä etenevässä polvessa olevia lähisukulaisiaan.
9001: myös arvionsa poissaolon pituudesta, jotta Säännöksen tarkoituksena on antaa työnte-
9002: työnantaja kykenisi varautumaan työntekijän kijälle oikeus jäädä pois työstä äkillisissä ja
9003: poissaolon mahdollisesti edellyttämiin töiden ennalta-arvaamattomissa tilanteissa. Säännös
9004: järjestelyihin. Tavallisesti ilmoitus tilapäises- on rajattu koskemaan sairaudesta tai onnet-
9005: tä hoitovapaasta olisi mahdollista tehdä heti tomuudesta johtuvaa ennalta-arvaamatonta ja
9006: poissaolotarpeen ilmaantuessa. Joissain ta- pakottavaa syytä, joka kohtaa työntekijän
9007: pauksissa lapsen sairastuminen voi kuitenkin perhettä. Säännös ei edellytä, että .Poissa-
9008: edellyttää työntekijäitä sellaisia lapsen hoita- oloon oikeuttava pakottava syy Johtuisi
9009: miseen liittyviä toimenpiteitä, jotka estävät työntekijän perheenjäsenen sairaudesta tai
9010: poissaolosta ilmoittamisen välittömästi. tätä kohdanneesta onnettomuudesta, vaan
9011: Työntekijän olisi esitettävä työnantajan muunkin henkilön sairaus tai tätä kohdannut
9012: pyynnöstä luotettava selvitys tilapäisen hoi- onnettomuus voisi oikeuttaa poissaoloon.
9013: tovapaan syystä. Luotettavana selvityksenä Esimerkiksi jos työntekijän lapsia hoitaa ko-
9014: pidettäisiin ensisijaisesti lääkärintodistusta. tona perheen ulkopuolinen hoitaja, voisi hoi-
9015: Olosuhteista ja esimerkiksi työpaikan käy- tajan sairastuminen oikeuttaa tilapäiseen
9016: tännöstä riippuen myös muu selvitys tilapäi- poissaoloon työstä, kunnes työntekijä kyke-
9017: sen hoitovapaan syystä voitaisiin kuitenkin nee järjestämään lastensa hoidon muulla ta-
9018: katsoa riittäväksi. Työntekijän olisi tarvitta- valla. Samoin esimerkiksi työntekijän asuin-
9019: essa esitettävä selvitys myös siitä, että tila- talossa tapahtunut onnettomuus tai onnetto-
9020: päisellä hoitovapaalla on ollut kerrallaan muuden uhka, kuten esimerkiksi vesivahinko
9021: vain toinen lapsen vanhemmista. tai tulipalo, voisi oikeuttaa työntekijän ole-
9022: 35 g §. Poissaolo pakottavista perhesyistä. maan poissa työstä.
9023: Voimassa olevassa laissa ei ole ehdotetun Poissaolon kestolle ei ole säädetty aikara-
9024: kaltaista säännöstä. Ehdotus perustuu van- jaa, mutta asian luonteesta johtuu, että pois-
9025: hempainlomadirektiiviin. Sekä direktiivin saolon tulee olla tilapäistä. Poissaolo-oikeus
9026: alkulausekkeen l 0 että sen liitteenä olevan edellyttää, että työntekijän välitön läsnäolo
9027: Eurooppatasoisten työmarkkinajärjestöjen on välttämätöntä. Tämä tarkoittaa esimerkik-
9028: sopimuksen alkulausekkeen 9 mukaan tar- si tilannetta, jossa työntekijän on hänen per-
9029: koituksena on toteuttaa pakottavista syistä heen jäsentään kohdanneen onnettomuuden
9030: työstä poissaoloa koskevat vähimmäissään- vuoksi mentävä onnettomuuspaikalle tai sai-
9031: nöt. Tarkoitus on säätää tästä Eurooppa-ta- raalaan.
9032: solla ottaen huomioon kansallinen tilanne ja Säännöksessä tarkoitetaan sellaisia yllättä-
9033: kussakin jäsenvaltiossa noudatettu perhepoli- viä tilanteita, joissa tähänkin saakka on ollut
9034: tiikka. Direktiivi velvoittaa jäsenvaltiot sää- hyväksyttävää, että työntekijän on jäätävä
9035: tämään oikeudesta olla poissa työstä pakot- pois työstä. Poissaolo-oikeutta ei siten tule
9036: tavan perheeseen liittyvän syyn vuoksi. Eh- arvioida yksinomaan työntekijän oman käsi-
9037: dotetun 35 g §:n tarkoituksena on panna tä- tyksen mukaan, mutta asian luonteeseen
9038: mä säännös kansallisesti täytäntöön. kuuluu, ettei poissaoJolle aseteta tarpeetto-
9039: Työehtosopimuksissa on määräyksiä, jotka man tiukkoja rajoja. Kysymys on tapauksis-
9040: oikeuttavat työntekijän olemaan poissa työs- ta, joista ei aikaisemmin ole ollut yleisiä
9041: HE 37/1998 vp 13
9042:
9043: säännöksiä mutta jotka eivät myöskään käy- kaudella työtä, hänellä on oikeus saada sekä
9044: tännössä ole olleet ongelmallisia työpaikoil- palkkansa että sairausvakuutuslain mukainen
9045: la. vähimmäisetuus. Ehdotetun 35 i §:n 1 mo-
9046: Pykälän 2 momentin mukaan poissaolasta mentti säätäisi nykytilaa vastaavan yleis-
9047: ja sen syystä olisi ilmoitettava niin pian kuin säännöksen palkanmaksuvelvollisuudesta.
9048: mahdollista. Lähtökohtana on siten, että Vanhempainlomadirektiivin liitteenä ole-
9049: työntekijä ilmoittaa työssä ollessaan työnan- van sopimuksen alkulausekkeiden 10 ja 11
9050: tajalle, että hänellä on pakottava syy poistua mukaan jäsenvaltioiden tulisi huolehtia siitä,
9051: työstä. Jollei tämä ole käytännössä mahdol- että sairausvakuutukseen kuuluvien etujen
9052: lista, voi työntekijä poistua säännöksessä tar- säilyminen on turvattu vanhempainloman
9053: koitetussa tilanteessa työpaikalta siitä enna- vähimmäiskeston ajan. Vanhempainvapaiden
9054: kolta ilmoittamatta. Työnantajalle on pyyn- paikallisuus on jätetty jäsenvaltioiden ja työ-
9055: nöstä annettava luotettava selvitys pOissa- markkinaosapuolten päätettäväksi.
9056: olon perusteista. Luotettava selvitys voi asi- Ehdotettu 2 momentin säännös vastaa voi-
9057: an laadusta riippuen olla lääkärintodistus, massa olevan lain 34 §:n 5 momentin vii-
9058: viranomaisen antama selvitys tai esimerkiksi meistä virkettä. Säännös perustuu raskaus-
9059: taloyhtiön taikka isännöitsijän antama selvi- suojeludirektiiviin. Säännöksen sanamuotoa
9060: tys. on tarkistettu.
9061: 35 h §. Säännösten pakottavuus. Säännök- 35 j §. Työhönpaluu. Voimassa olevan lain
9062: sen mukaan työntekijä ei voisi etukäteen 34 h §:n mukaan erityisäitiys-, äitiys-, isyys-
9063: luopua oikeudestaan tässä luvussa säädettyi- tai vanhempainlomalta, hoitovapaalta tai tila-
9064: hin vapaisiin. Työnantaja ja työntekijä eivät päiseltä tai osittaiselta hoitovapaalta palaa-
9065: siten voisi työsopimusta tehdessään tai työ- valla työntekijällä on oikeus palata aikaisem-
9066: suhteen kestäessä muutoin ennakolta sopia paan tai siihen rionastettavaan työhön. Sään-
9067: siitä, että työntekijä ei käyttäisi oikeuttaan nöksen sanamuodon mukaan aikaisempi työ
9068: äitiys-, isyys-, vanhempain- tai hoitovapai- ja siihen rinnastettava työ ovat samanarvoi-
9069: siin. Myöskään työntekijän oikeudesta työstä sia vaihtoehtoja. Säännöksen alkuperäisissä
9070: poissaoloon pakottavien perhesyiden vuoksi perusteluissa (HE 205/1983 vp) aikaisem-
9071: ei voisi etukäteen luopua. paan työhön palaaminen on kuitenkin asetet-
9072: Säännös ei estäisi sitä, etteivätkö työnanta- tu ensisijaiseen asemaan.
9073: ja ja työntekijä voisi kussakin yksittäista- Vanhempainlomadirektiivin liitteen 2 lau-
9074: pauksessa sopia perhevapaiden käytöstä. Esi- sekkeen 5 kohdan mukaan vanhempainlomaa
9075: merkiksi tässä luvussa säädettäväksi ehdotet- käyttävällä työntekijällä on oikeus palata
9076: tujen vapaiden ajankohdan muuttaminen oli- vanhempainlomalta aikaisempaan työhönsä,
9077: si työnantajan ja työntekijän välisellä sopi- tai jos tämä on mahdotonta, hänen työsopi-
9078: muksella aina mahdollista muuttamisen muksensa tai työsuhteensa mukaiseen vas-
9079: syystä ja säädetystä ilmoitusajasta riippumat- taavaan tai samankaltaiseen työhön. Direktii-
9080: ta. vissä on aikaisempaan työhön palaaminen
9081: 35 i §. Palkanmaksuvelvollisuus. Voimassa asetettu siten ensisijaiseksi.
9082: olevan lain 34 §:n 5 momentin ja 34 g §:n Sääntelyn selkeyttämiseksi sekä vanhem-
9083: mukaan työnantaja ei ole velvollinen mak- painlomadirektiivin vaatimusten täyttämisek-
9084: samaan palkkaa erityisäitiys-, äitiys-, isyys- si ehdotetaan, että työntekijän oikeus palata
9085: tai vanhempainloman eikä tilapäisen tai osit- perhevapaiden päättyessä aikaisempaan työ-
9086: taisen hoitovapaan ajalta. Palkanmaksuvel- hönsä säädettätsiin selkeästi ensisijaiseksi
9087: vollisuutta ei ole, ellei siitä ole sovittu. vaihtoehdoksi. Työntekijän työsuhteen eh-
9088: Työehtosopimuksin on monilla aloilla so- dot säilyisivät vähintään entisinä lukuun ot-
9089: vittu työnantajan palkanmaksuvelvollisuu- tamatta perhevapaan aikana työsuhteisiin
9090: desta etenkin äitiysloman ja lapsen äkillises- yleisesti tulleita muutoksia. Osittaiselta hoi-
9091: tä sairastumisesta johtuvien lyhytaikaisten tovapaalta pataavalla työntekijällä olisi vas-
9092: poissaolojen ajalta. Työntekijällä on oikeus taavasti oikeus palata aikaisempaan työ-
9093: saada sairausvakuutuslain perusteella ansioi- aikaansa.
9094: hin suhteutettua erityisäitiys-, äitiys-, isyys- Jos aikaisempaan työhön palaaminen ei
9095: tai vanhempainrahaa. Sairausvakuutuslain olisi mahdollista, työnantajan olisi tarjottava
9096: 28 §:ssä säädetään työnantajan oikeudesta työntekijälle aikaisempaa työtä vastaavaa
9097: saada maksamaansa palkkaa vastaava osa työntekijän työsopimuksen mukaista työtä.
9098: näistä etuuksista. Jos työntekijä tekee etuus- Työnantajana ei siten olisi oikeutta tarjota
9099: 14 HE 37/1998 vp
9100:
9101: mitä tahansa työtä aikaisemman työn sijasta, sen jälkeen. Ennen 1 päivää lokakuuta 1998
9102: vaan tarjottavan työn tulisi olla sekä työnte- alkavista tai pidettävistä vapaista säädettäi-
9103: kijän työsopimuksen mukaista että aikaisem- siin siirtymäsäännöksin.
9104: paa työtä vastaavaa. Tarjotun ja aikaisem- Jos voimassa olevan työsopimuslain 34,
9105: man työn vastaavuutta arvioitaessa kiinnitet- 34 a ja 34 b §: ssä tarkoitettu ilmoitus on
9106: täisiin huomiota työntekijän aikaisemmin tehty ennen 1 päivää kesäkuuta 1998, äi-
9107: tekemän työn sisällön lisäksi työntekijän tiys-, isyys- ja vanhempainlomaan sekä hoi-
9108: koulutukseen ja kokemukseen. Jos myöskään tovapaaseen sovellettaisiin voimassa olevan
9109: aikaisempaa työtä vastaavaa työsopimuksen työsopimuslain 34, 34 a ja 34 b §:n sään-
9110: mukaista työtä ei olisi tarjolla, tulisi työnan- nöksiä. Myös silloin kun ilmoitus vapaan
9111: tajan tarjota työntekijälle muuta työntekijän käyttämisestä on tehty kesäkuun 1 päivän
9112: työsopimuksen mukaista työtä. 1998 jälkeen, mutta ättiys-, isyys-, vanhem-
9113: Perhevapailta työhön palaavalle työnteki- pain- ja hoitovapaa alkaa ennen 1 päivää
9114: jälle ei ole aina mahdollista tarjota aikaisem- lokakuuta 1998, sovellettaisiin voimassa ole-
9115: paa eikä mitään muutakaan hänen työsopi- van työsopimuslain 34, 34 a ja 34 b §:n
9116: muksensa mukaista työtä. Työnantajan oi- säännöksiä. Ehdotettuja äitiys-, isyys-, van-
9117: keuteen irtisanoa tai lomauttaa työntekijä hempain- ja hoitovapaiden ilmoitusvelvolli-
9118: tällaisessa tapauksessa sovellettaisim työso- suutta koskevia 35 a §:n 2 ja 3 momentin ja
9119: pimuslain yleisiä työsopimuksen irtisanomis- 35 c §:n 2 momentin säännöksiä sovellettai-
9120: ta ja Iomauttamista sekä niihin liittyvää kou- siin kesäkuun 1 päivästä ainoastaan sellai-
9121: lutus- ja uudelleensijoittamisvelvollisuutta sista vapaista ilmoitettaessa, joiden on tar-
9122: koskevia säännöksiä. koitus alkaa 1 päivänä lokakuuta 1998 tai
9123: sen jälkeen.
9124: 2. Voimaantulo Työntekijä, joka on voimassa olevan työ-
9125: sopimuslain 34 b §:n mukaan pitänyt yhden
9126: Euroopan unionin jäsenvaltioiden on saa- hoitovapaajakson alle kaksivuotiaan lapsen
9127: tettava lainsäädäntönsä vastaamaan vanhem- hoitamiseksi ennen lokakuun 1 päivää 1998,
9128: painlomadirektiiviä ja siihen liitettyä Eu- voisi lokakuun 1 päivän jälkeen pitää toisen
9129: rooppa-tason työmarkkinajärjestöjen välistä hoitovapaajakson ehdotetun 35 c §:n mu-
9130: vanhempainlomaa koskevaa sopimusta vii- kaan, vaikka lapsi ei vielä hoitovapaajakson
9131: meistään 3 päivänä kesäkuuta 1998. Tämän alkaessa olisi täyttänyt kahta vuotta.
9132: vuoksi ehdotetaan, että 35 g, 35 h ja Voimassa olevan työsopimuslain 34, 34 a
9133: 35 j §:n säännökset, joissa säädettäisiin di- ja 34 b §:n säännöksiin perustuvat ilmoituk-
9134: rektiivissä asetetuista vaatimuksista, tulisi- set vanhempainvapaiden käyttämisestä eivät
9135: vat voimaan 1 päivänä kesäkuuta 1998. sitoisi työntekijää lokakuun 1 päivän 1998
9136: Muut säännökset ehdotetaan tuleviksi voi- jälkeen. Näin ollen työntekijä, JOka on en-
9137: maan 1 päivänä lokakuuta 1998, jotta sään- nen kesäkuun 1 päivää 1998 tehnyt ilmoi-
9138: nösten edellyttämä koulutus ja tiedottami- tuksen sellaisesta kahden kuukauden hoito-
9139: nen olisi mahdollista hoitaa asianmukaisella vapaasta, jonka on tarkoitus alkaa 1 päivänä
9140: tavalla. Ilmoitusvelvollisuutta koskevat lokakuuta 1998 tai sen jälkeen, voist muut-
9141: 35 a §:n 2 ja 3 momentin ja 35 c §:n 2 mo- taa hoitovapaajakson ehdotetun 35 c §:n mu-
9142: mentin säännökset ehdotetaan kuitenkin tule- kaisesti kesäkuun 1 päivän 1998 jälkeen.
9143: viksi voimaan 1 päivänä kesäkuuta 1998
9144: siten, että niitä sovellettaisiin sellaisiin ehdo- Edellä esitetyn perusteella annetaan Edus-
9145: tetussa 2 a luvussa säädettyihin vapaisiin, kunnan hyväksyttäväksi seuraava lakiehdo-
9146: jotka alkayat 1 päivänä lokakuuta 1998 tai tus:
9147: HE 37/1998 vp 15
9148:
9149: Laki
9150: työsopimuslain muuttamisesta
9151: Eduskunnan päätöksen mukaisesti
9152: kumotaan 30 päivänä huhtikuuta 1970 annetun työsopimuslain (320/1970) 34 ja
9153: 34 a-34 h §, sellaisina kuin ne ovat, 34 § laeissa 30/1985, 640 ja 1190/1990 ja 824/1994,
9154: 34 a ja 34 b § mainituissa laeissa 30/1985 ja 640/1990, 34 c § ja 34 e-34 g § laissa
9155: 284/1988, 34 d §viimeksi mainitussa laissa ja mainitussa laissa 640/1990 sekä 34 h § mai-
9156: nitussa laissa 119011990, sekä
9157: lisätään lakiin uusi 2 a luku seuraavasti:
9158: 2 a luku tehdä äitiysrahakauden aikana työtä, joka ei
9159: vaaranna hänen eikä sikiön tai syntyneen
9160: Perhevapaat lapsen turvallisuutta. Tällaista työtä ei kui-
9161: tenkaan saa tehdä kahden viikon aikana en-
9162: 35 a § nen laskettua synnytysaikaa eikä kahden vii-
9163: kon aikana synnytyksen jälkeen. Sekä työn-
9164: Ä itiys-, erityisäitiys-, isyys- ja antajana että työntekijällä on oikeus milloin
9165: vanhempainvapaa tahansa keskeyttää äitiysrahakauden aikana
9166: tehtävä työ.
9167: Työntekijällä on oikeus saada vapaaksi
9168: työstä sairausvakuutuslaissa (364/1963) tar- 35 c §
9169: koitetut äitiys-, erityisäitiys-, isyys- ja van-
9170: her.npainrahakaudet. Hoitovapaa
9171: Aitiys- ja isyysvapaasta on ilmoitettava
9172: työnantajalle viimeistään kaksi kuukautta Työntekijällä on oikeus saada hoitovapaata
9173: ennen vapaan aiottua alkamista. Työntekijä lapsensa tai muun hänen taloudessaan vaki-
9174: saa kuitenkin varhentaa äitiysvapaan sekä tuisesti asuvan lapsen hoitamiseksi, kunnes
9175: muuttaa synnytyksen yhteydessä pidettäväksi lapsi täyttää kolme vuotta. Hoitovapaana
9176: aiotun isyysvapaan ajankohdan, jos se on voidaan J?itää enintään kaksi vähintään kuu-
9177: tarpeen lapsen syntymän tai lapsen, äidin tai kauden pituista jaksoa, jolleivät työnantaja ja
9178: isän terveydentilan vuoksi. Näistä muutok- työntekijä sovi kahta useammasta tai kuu-
9179: sista on ilmoitettava työnantajalle niin pian kautta lyhyemmästä jaksosta. Hoitovapaa-
9180: kuin mahdollista. Muutoin työntekijä saa ta saa vain toiq~n vanhemmista tai huoltajis-
9181: perusteilosta syystä muuttaa aiemmin ilmoit- ta kerrallaan. Aitiys- tai vanhempainvapaan
9182: tamansa vapaan ajankohdan kuukauden il- aikana toinen vanhemmista tai huoltajista
9183: moitusaikaa noudattaen. voi kuitenkin pitää yhden jakson hoitovapaa-
9184: Työntekijällä on oikeus pitää vanhempain- ta.
9185: vapaa enintään kahdessa osassa, joiden tulee Työntekijän on ilmoitettava työnantajalle
9186: olla vähintään 12 arkipäivän pituisia. Van- hoitovapaasta ja sen pituudesta viimeistään
9187: hemJ?ainvapaan pitämisestä ja sen P.ituudesta kaksi kuukautta ennen sen alkamista. Työn-
9188: on Ilmoitettava työnantajalle viimeistään tekijä voi perusteilosta syystä muuttaa hoito-
9189: kaksi kuukautta ennen vapaan alkamista, vapaan ajankohdan ja sen pituuden ilmoitta-
9190: ottolapsen hoidon vuoksi pidettävästä va- malla siitä työnantajalle viimeistään kuu-
9191: paasta kuitenkin viimeistään kuukautta en- kautta ennen muutosta.
9192: nen vapaan alkamista. Työntekijä saa perus-
9193: teilosta syystä muuttaa vapaan ajankohdan 35 d §
9194: vähintään kuukauden ilmoitusaikaa noudatta-
9195: en. Osittainen hoitovapaa
9196: 35 b § Työntekijä, joka on ollut saman työnanta-
9197: jan työssä yhteensä vähintään 12 kuukautta
9198: Työnteko äitiysrahakauden aikana viimeksi kuluneen 24 kuukauden aikana, voi
9199: saada lapsensa tai muun hänen taloudessaan
9200: Työntekijä saa työnantajan suostumuksella vakituisesti asuvan lapsen hoitamiseksi osit-
9201: 16 HE 37/1998 vp
9202:
9203: taista hoitovapaata sen kalenterivuoden lop- kestoajasta niin pian kuin mahdollista. Työn-
9204: puun, jona lapsi aloittaa peruskoulun. Lap- antajan pyynnöstä työntekijän on esitettävä
9205: sen molemmat vanhemmat tai huoltajat eivät luotettava selvitys tilapäisen hoitovapaan
9206: saa pitää osittaista hoitovapaata samanaikai- perusteesta.
9207: sesti. Työntekijän on tehtävä esitys osittai-
9208: sesta hoitovapaasta viimeistään kaksi kuu- 35 g §
9209: kautta ennen vapaan alkamista.
9210: Työnantaja ja työntekijä sopivat osittaises- Poissaolo pakottavista perhesyistä
9211: ta hoitovapaasta ja sen yksityiskohtaisista
9212: järjestelyistä haluamallaan tavalla. Työnanta- Työntekijällä on oikeus tilapäiseen poissa-
9213: ja voi kieltäytyä sopimasta vapaasta tai anta- oloon työstä, jos hänen välitön läsnäolonsa
9214: masta sitä vain, jos vapaasta aiheutuu työ- on välttämätöntä hänen perhettään kohdan-
9215: paikan tuotanto- tai palvelutoiminnalle vaka- neen, sairaudesta tai onnettomuudesta johtu-
9216: vaa haittaa, jota ei voida välttää kohtuullisil- van ennalta-arvaamattoman ja pakottavan
9217: la työn järjestelyillä. Työnantajan on esitet- syyn vuoksi.
9218: tävä työntekijälle selvitys kieltäytymisensä Työntekijän on ilmoitettava työnantajalle
9219: perusteena olevista seikoista. poissaolostaan ja sen syystä niin pian kuin
9220: Jos työntekijällä on oikeus osittaiseen hoi- mahdollista. Työnantajan pyynnöstä työnte-
9221: tovapaaseen, mutta sen yksityiskohtaisista kijän on esitettävä luotettava selvitys poissa-
9222: järjestelyistä ei voida sopta, on hänelle an- olonsa perusteesta.
9223: nettava osittaista hoitovapaata yksi jakso
9224: kalenterivuodessa. Vapaan pituus ja sen 35 h §
9225: ajankohta määräytyvät työntekijän esityksen
9226: mukaan. Osittainen hoitovapaa annetaan täl- Säännösten pakottavuus
9227: löin lyhentämällä Vuorokautinen työaika
9228: kuudeksi tunniksi. Lyhennetyn työajan tulee Sopimus, jolla työntekijä luopuu oikeudes-
9229: olla yhdenjaksoineo lepotaukoja lukuun otta- taan tässä luvussa tarkoitettuihin perhevapai-
9230: matta. Jos työaika on järjestetty keskimää- siin, on mitätön.
9231: räiseksi, se tulee lyhentää keskimäärin 30
9232: tunniksi viikossa. 35 i §
9233: 35 e § Palkanmaksuvelvollisuus
9234: Osittaisen hoitovapaan keskeyttäminen Työnantajana ei ole velvollisuutta maksaa
9235: työntekijälle palkkaa tässä luvussa tarkoitet-
9236: Osittaisen hoitovapaan muuttamisesta on tujen perhevapaiden ajalta.
9237: sovittava. Jos siitä ei voida sopia, työntekijä Työnantajan on kuitenkin korvattava ras-
9238: voi perustellusta syystä keskeyttää vapaan kaana olevalle työntekijälle synnytystä edel-
9239: noudattaen vähintään kuukauden ilmoitusai- tävistä lääketieteellisistä tutkimuksista aiheu-
9240: kaa. tuva ansion menetys, jos tutkimuksia ei voi-
9241: da suorittaa työajan ulkopuolella.
9242: 35 f §
9243: 35 j §
9244: Tilapäinen hoitovapaa
9245: Työhönpaluu
9246: Työntekijän lapsen tai muun hänen ta-
9247: loudessaan vakituisesti asuvan lapsen, joka Tässä luvussa tarkoitettujen vapaiden päät-
9248: ei ole täyttänyt 10 vuotta, sairastuessa äkilli- tyessä työntekijällä on oikeus palata ensisi-
9249: sesti on työntekijällä oikeus saada la.Psen jaisesti aikaisempaan työhönsä. Jos tämä ei
9250: hoidon järjestämiseksi tai tämän hoitamisek- ole mahdollista, on työntekijälle tarjottava
9251: si tilapäistä hoitovapaata enintään neljä työ- aikaisempaa työtä vastaavaa työsopimuksen
9252: päivää kerrallaan. Lapsen molemmat van- mukaista työtä ja jos tämäkään ei ole mah-
9253: hemmat tai huoltajat etvät saa pitää tilapäistä dollista, muuta työsopimuksen mukaista työ-
9254: hoitovapaata samanaikaisesti. tä.
9255: Työntekijän on ilmoitettava työnantajalle
9256: tilapäisestä hoitovapaasta ja sen arvioidusta
9257: HE 37/1998 vp 17
9258:
9259: Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä loka- velletaan 35 a §:n 2 ja 3 momentin sekä
9260: kuuta 1998. Sen 35 a §:n 2 ja 3 momentti, 35 c §:n 2 momentin voimaan tullessa voi-
9261: 35 c §:n 2 momentti sekä 35 g, 35 h ja massa olleita säännöksiä. Jos vapaa kui-
9262: 35 j § tulevat kuitenkin voimaan jo 1 päivä- tenkin alkaa aikaisintaan 1 päivänä lo-
9263: nä kesäkuuta 1998. kakuuta 1998, ilmoitukseen ja vapaaseen so-
9264: Jos kumotussa 34, 34 a tai 34 b §:ssä tar- velletaan, mitä 35 a §:n 2 ja 3 momentissa
9265: koitettu ilmoitus on tehty ennen 1 päivää sekä 35 c §:n 2 momentissa säädetään.
9266: kesäkuuta 1998, vapaaseen sovelletaan tä- Jos työntekijä on ennen 1 päivää lokakuuta
9267: män lain 35 a §:n 2 ja 3 momentin sekä 1998 pitänyt yhden kumotussa 34 b §:ssä
9268: 35 c §:n 2 momentin voimaan tullessa voi- tarkoitetun hoitovapaajakson alle kaksivuoti-
9269: massa olleita säännöksiä. aan lapsen hoitamiseksi, hänellä on oikeus
9270: Jos 2 momentissa tarkoitettu ilmoitus teh- pitää toinen jakso tämän lain 35 c §:n mu-
9271: dään 35 a §:n 2 ja 3 momentin sekä kaisesti, vaikka lapsi ei jakson alkaessa ole
9272: 35 c §:n 2 momentin tultua voimaan mutta täyttänyt kahta vuotta.
9273: ennen 1 päivää lokakuuta 1998 ja jos kumo- Lain tultua voimaan työntekijän ennen
9274: tussa 34, 34 aja 34 b §:ssä tarkoitettu vapaa 35 a §:n 2 ja 3 momentin sekä 35 c §:n 2
9275: alkaa viimeistään 30 päivänä syyskuuta momentin voimaantuloa tekemä ilmoitus va-
9276: 1998, ennen 1 päivää lokakuuta 1998 teh- paan pitämisestä ei sido työntekijää.
9277: tyyn ilmoitukseen ja alkavaan vapaaseen so-
9278:
9279:
9280: Helsingissä 17 päivänä huhtikuuta 1998
9281:
9282: Tasavallan Presidentti
9283:
9284:
9285:
9286: MARTTI AHTISAARI
9287:
9288:
9289:
9290:
9291: Työministeri Liisa Jaakonsaari
9292:
9293:
9294:
9295:
9296: 3800938
9297: 18 HE 37/1998 vp
9298:
9299:
9300: Liite
9301:
9302:
9303:
9304:
9305: Laki
9306: työsopimuslain muuttamisesta
9307: Eduskunnan päätöksen mukaisesti
9308: kumotaan 30 päivänä huhtikuuta 1970 annetun työsopimuslain (320/1970) 34 ja
9309: 34 a-34 h §, sellaisina kuin ne ovat, 34 § laeissa 30/1985, 640 ja 1190/1990 ja 824/1994,
9310: 34 a ja 34 b § mainituissa laeissa 30/1985 ja 640/1990, 34 c § ja 34 e-34 g § laissa
9311: 284/1988, 34 d §viimeksi mainitussa laissa ja mainitussa laissa 640/1990 sekä 34 h § mai-
9312: nitussa laissa 1190/1990, sekä
9313: lisätään lakiin uusi 2 a luku seuraavasti:
9314: Voimassa oleva laki Ehdotus
9315: 34 § 34 §
9316: Erityisäitiys-, äitiys-, isyys- ja vanhempain- Erityisäitiys-, äitiys-, isyys- ja vanhempain-
9317: loma sekä hoitovapaa loma sekä hoitovapaa
9318: Työntekijällä on oikeus raskauden ja syn- (Kumotaan)
9319: nytyksen tai lapsen hoidon vuoksi saada äi-
9320: tiys-, isyys-, tai vanhempainlomaksi se aika,
9321: johon hänelle sairausvakuutuslain mukaan
9322: tulevan äitiys-, isyys- tai vanhempainrahan
9323: katsotaan kohdistuvan tai, jollei hänellä ole
9324: oikeutta kyseiseen etuuteen, katsottaisiin
9325: kohdistuvan, jos hänellä sellainen oikeus
9326: olisi. Tämän lisäksi työntekijällä on oikeus
9327: lapsen hoidon vuoksi saada hoitovapaata sii-
9328: hen saakka, kun lapsi täyttää kolme vuotta.
9329: Hoitovapaan edellytyksenä on kuitenkin,
9330: ettei toinen lapsen vanhemmista käytä sa-
9331: manaikaisesti oikeutta hoitovapaaseen.
9332: Raskaana olevalla työntekijällä on oikeus
9333: saada erityisäitiyslomaksi se aika, jolta hä-
9334: nellä on oikeus saada sairausvakuutuslain
9335: mukaista erityisäitiysrahaa.
9336: Jos äitiysloma aloitetaan aikaisemmin kuin
9337: 30 arkipäivää ennen laskettua synnytysaikaa,
9338: on äitiyslomasta ilmoitettava työnantajalle
9339: viimeistään kolme kuukautta ennen laskettua
9340: synnytysaikaa, jollei työnantajan ja työnteki-
9341: jän kesken ole toisin sovittu.
9342: Sopimus, jolla työntekijä osittain tai koko-
9343: naan luopuu oikeudestaan äitiyslomaan, on
9344: mitätön. Työntekijä voi kuitenkin, jos työn-
9345: antajakin siihen suostuu, tehdä äitiysloman
9346: aikana työtä, jota ei voida pitää hänelle eikä
9347: syntyvälle lapselle vaarallisena, kuuden vii-
9348: HE 37/1998 vp 19
9349:
9350: Voimassa oleva laki Ehdotus
9351:
9352: kon aikana synnytyksen jälkeen kuitenkin
9353: vain erittäin kevyttä työtä, jonka vaaratto-
9354: muus, paitsi maa- ja kotitaloustyössä sekä
9355: työntekijän kotona tehtävässä työssä, osoite-
9356: taan lääkärintodistuksella. Sekä työnanta-
9357: jalla että työntekijällä on oikeus milloin ta-
9358: hansa keskeyttää äitiysloman aikana tehtävä
9359: työ.
9360: Erityisäitiys-, äitiys-, isyys- tai vanhem-
9361: painloman taikka hoitovapaan ajalta ei työn-
9362: antaja ole velvollinen maksamaan palkkaa.
9363: Jos työntekijä on raskauteen tai synnykseen
9364: liittyvän sairauden johdosta estynyt teke-
9365: mästä työtään muuna kuin äitiys- tai van-
9366: hempainloman aikana, hänellä on oikeus
9367: sairausajan palkkaan 28 §:n säännösten mu-
9368: kaisesti. Raskaana olevalla työntekijällä on
9369: lisäksi oikeus ilman palkanmenetystä käydä
9370: synnytystä edeltävissä lääketieteellisissä tut-
9371: kimuksissa työaikana, mikäli tutkimukset on
9372: suoritettava työaikana.
9373: 34 a § 34 a §
9374: Vanhempainloman jaksottaminen ja työnte- V anhempainloman jaksottaminen ja
9375: kijän ilmoitusvelvollisuus työntekijän ilmoitusvelvollisuus
9376:
9377: Työntekijällä on oikeus pitää vanhempain- (kumotaan)
9378: loma enintään kahdessa jaksossa. Jakson
9379: vähimmäispituus on 12 arkipäivää.
9380: Työntekijän on ilmoitettava työnantajalle
9381: vanhempainloman käyttämisestä, sen alka-
9382: misesta, pituudesta ja jaksottamisesta mikäli
9383: mahdollista kuukautta ennen laskettua syn-
9384: nytysaikaa, kuitenkin viimeistään kahden
9385: kuukauden kuluttua lapsen syntymästä. Otto-
9386: lapsen hoidon vuoksi pidettävän vanhem-
9387: painloman alkamisesta, pituudesta ja jaksot-
9388: tamisesta on ilmoitettava viimeistään kuu-
9389: kautta ennen vanhempainloman alkamista.
9390: /syys/omasta on ilmoitettava työnantajalle
9391: viimeistään kuukautta ennen laskettua syn-
9392: nytysaikaa tai, jos isyyslomaa käytetään va-
9393: linnaisena aikana äitiys- ja vanhempainraha-
9394: kauden aikana, viimeistään kuukautta ennen
9395: tällaisen isyysloman alkamista.
9396: Työntekijällä on oikeus perustellusta syys-
9397: tä muuttaa vanhempainloman ajankohta il-
9398: moittamalla siitä työnantajalle viimeistään
9399: kuukautta ennen muutoksen toteutumista tai
9400: niin pian kuin mahdollista. /syys/oman ajan-
9401: kohta voidaan perustellusta syystä muuttaa
9402: erityistä ilmoitusaikaa noudattamatta.
9403: 20 HE 37/1998 vp
9404:
9405: Voimassa oleva laki Ehdotus
9406:
9407:
9408: 34 b § 34 b §
9409: Hoitovapaan jaksottaminen ja työntekijän Hoitovapaan jaksottaminen ja työntekijän
9410: ilmoitusvelvollisuus ilmoitusvelvollisuus
9411:
9412: Työntekijällä on oikeus yhteen hoitovapaa- (kumotaan)
9413: jaksoon hoitaakseen alle kaksivuotiasta lasta
9414: ja yhteen hoitovapaajaksoon hoitaakseen
9415: kaksi vuotta täyttänyttä, mutta alle kolm i-
9416: vuotiasta lasta. Jakson vähimmäispituus on
9417: kaksi kuukautta.
9418: Työntekijän on ilmoitettava työnantajalle
9419: hoitovapaan käyttämisestä, sen alkamisesta,
9420: pituudesta ja jaksottam isesta hoitaakseen alle
9421: kaksivuotiasta lasta viimeistään kahta kuu-
9422: kautta ennen vanhempainloman päättymistä
9423: sekä hoitovapaan käyttämisestä tämän jäl-
9424: keen hyvissä ajoin, kuitenkin viimeistään
9425: kuukautta ennen kuin lapsi täyttää kaksi
9426: vuotta. Työntekijällä on oikeus perustellusta
9427: syystä muuttaa hoitovapaan ajankohta il-
9428: moittamalla siitä työnantajalle viimeistään
9429: kuukautta ennen muutoksen toteutumista tai
9430: niin pian kuin mahdollista.
9431:
9432:
9433: 34 c § 34 c §
9434: Tilapäinen hoitovapaa Tilapäinen hoitovapaa
9435:
9436: Työntekijällä on alle kymmenvuotiaan lap- (kumotaan)
9437: sensa tai muun hänen kodissaan pysyvästi
9438: asuvan alle kymmenvuotiaan lapsen äkilli-
9439: sesti sairastuessa oikeus saada enintään neljä
9440: työpäivää tilapäistä hoitovapaata hoidon jär-
9441: jestämiseksi tai lapsen hoitamiseksi.
9442: Tilapäistä hoitovapaata voi pitää kerrallaan
9443: vain toinen lapsen vanhemmista. Työnteki-
9444: jän on ilmoitettava työnantajalle välittömästi
9445: tilapäisen hoitovapaan käyttämisestä ja sen
9446: syystä.
9447: Sopimus, jolla rajoitetaan työntekijälle tä-
9448: män pykälän mukaan kuuluvia oikeuksia, on
9449: mitätön.
9450:
9451: 34 d § 34 d §
9452: Osittainen hoitovapaa Osittainen hoitovapaa
9453:
9454: Työntekijä voi saada osittaista hoitovapaa- (kumotaan)
9455: ta lapsensa tai muun hänen kodissaan pysy-
9456: västi asuvan lapsen hoidon vuoksi sen vuo-
9457: HE 37/1998 vp 21
9458:
9459: Voimassa oleva laki Ehdotus
9460:
9461: den loppuun saakka, jona lapsi aloittaa pe-
9462: ruskoulun.
9463: Osittaisen hoitovapaan saamisen edellytyk-
9464: senä on lisäksi, että lapsen molemmat van-
9465: hemmat ovat, tai milloin kyseessä on yksin-
9466: huoltaja, tämä on työssä kodin ulkopuolella
9467: ja että osittaiselle hoitovapaalle jäävän työn-
9468: tekijän työsuhde on yhdenjaksoisesti kestä-
9469: nyt vähintään yhden vuoden.
9470: Osittaista hoitovapaata voi saada vain toi-
9471: nen lapsen vanhemmista kerrallaan.
9472:
9473:
9474: 34 e § 34 e §
9475: Osittaisen hoitovapaan toteuttaminen Osittaisen hoitovapaan toteuttaminen
9476:
9477: Osittainen hoitovapaa toteutetaan työnanta- (kumotaan)
9478: jan ja työntekijän sopimaila tavalla työajan
9479: lyhennyksenä siten, että työaika on kuusi
9480: tuntia vuorokaudessa ja 30 tuntia viikossa,
9481: jollei muusta ole sovittu.
9482: Osittaisen hoitovapaan sijoittamisesta on
9483: sovittava työnantajan ja työntekijän kesken.
9484: Jollei muusta ole sovittu, osittainen hoitova-
9485: paa on annettava päivittäisen työajan lyhen-
9486: nyksenä ja se on sijoitettava työpäivän al-
9487: kuun tai loppuun. Milloin työaika on mää-
9488: rätty viikkoa pitemmältä ajalta, osittainen
9489: hoitovapaa voidaan kuitenkin antaa siten,
9490: että työaika on keskimäärin 30 tuntia viikos-
9491: sa.
9492: Työnantaja ei voi kieltäytyä sopimasta
9493: 34 d §:ssä tarkoitetun työntekijän kanssa 1
9494: momentissa mainitusta osittaisesta hoitova-
9495: paasta ilman painavaa syytä. Tällainen syy
9496: voi olla vain osittaisesta hoitovapaasta työn-
9497: antajalle tai liikkeen, laitoksen taikka viras-
9498: ton toiminnalle työpaikan koko ja käytetty
9499: tuotanto- ja palvelutekniikka huomioon otta-
9500: en aiheutuva merkittävä haitta. Työnantajan
9501: on perusteltava syy, johon hän vetoaa.
9502:
9503: 34 f § 34 f §
9504:
9505: Osittaisen hoitovapaan jaksottaminen ja Osittaisen hoitovapaan jaksottaminen ja
9506: keskeyttäminen keskeyttäminen
9507:
9508: Työntekijä voi pitää osittaista hoitovapaata (kumotaan)
9509: enintään yhden jakson vuodessa. Jakson vä-
9510: himmäispituus on kuusi kuukautta, paitsi
9511: peruskoulun aloittavan lapsen vanhemmilla
9512: lukukauden pituus. Osittaista hoitovapaata
9513: 22 HE 37/1998 vp
9514:
9515: Voimassa oleva laki Ehdotus
9516:
9517: koskeva sopimus on tehtävä kaksi kuukautta
9518: ennen sopimuksessa tarkoitetun osittaisen
9519: hoitovapaan alkamista. Työntekijän on esi-
9520: tettävä työnantajalle pyyntö osittaiselle hoi-
9521: tovapaalle jäämisestä kolme kuukautta ennen
9522: aiottua vapaata.
9523: Osittaisen hoitovapaan keskeyttämisestä on
9524: sovittava työnantajan ja työntekijän välillä.
9525: Jollei tällaiseen sopimukseen päästä, työn-
9526: tekijällä on tehdystä sopimuksesta huolimat-
9527: ta oikeus perustellusta syystä keskeyttää
9528: osittainen hoitovapaa ilmoittamalla siitä
9529: työnantajalle viimeistään kaksi kuukautta
9530: ennen osittaisen hoitovapaan keskeyttämistä
9531: tai niin pian kuin mahdollista.
9532: 34 g § 34 g §
9533: Tilapäisen ja osittaisen hoitovapaan suhde Tilapäisen ja osittaisen hoitovapaan suhde
9534: työnantajan palkanmaksuvelvollisuuteen työnantajan palkanmaksuvelvollisuuteen
9535: Työnantaja ei ole velvollinen maksamaan (kumotaan)
9536: palkkaa työntekijälle tilapäisen tai osittaisen
9537: hoitovapaan ajalta, ellei asiasta ole toisin
9538: sovittu.
9539: 34 h § 34 h §
9540:
9541: Työntekijän oikeus palata aikaisempaan Työntekijän oikeus palata aikaisempaan
9542: työhön työhön
9543: Erityisäitiys-, äitiys-, isyys- tai vanhem- (kumotaan)
9544: painlomalta, hoitovapaalta tai tilapäiseltä tai
9545: osittaiselta hoitovapaalta pataavalla työnteki-
9546: jällä on oikeus palata aikaisempaan tai sii-
9547: hen rinnastettavaan työhön.
9548:
9549: 2 a luku
9550: Perhevapaat
9551:
9552: 35 a §
9553: Ä itiys-, erityisäitiys-, isyys- ja vanhempain-
9554: vapaa
9555: Työntekijällä on oikeus saada vapaaksi
9556: työstä sairausvakuutuslaissa (364/1963) tar-
9557: koitetut äitiys-, erityisäitiys-, isyys- ja van-
9558: he~painrahakaudet.
9559: A itiys- ja isyysvapaasta on ilmoitettava
9560: työnantajalle viimeistään kaksi kuukautta
9561: HE 37/1998 vp 23
9562:
9563: Voimassa oleva laki Ehdotus
9564:
9565: ennen vapaan aiottua alkamista. Työntekijä
9566: saa kuitenkin varhentaa äitiysvapaan sekä
9567: muuttaa synnytyksen yhteydessä pidettäväksi
9568: aiotun isyysvapaan ajankohdan, jos se on
9569: tarpeen lapsen syntymän tai lapsen, äidin tai -
9570: isän terveydentilan vuoksi. Näistä muutok-
9571: sista on ilmoitettava työnantajalle niin pian
9572: kuin mahdollista. Muutoin työntekijä saa
9573: perustellusta syystä muuttaa aiemmin ilmoit-
9574: tamansa vapaan ajankohdan kuukauden il-
9575: m oitusaikaa noudattaen.
9576: Työntekijällä on oikeus pitää vanhempain-
9577: vapaa enintään kahdessa osassa, joiden tulee
9578: olla vähintään 12 arkipäivän pituisia. Van-
9579: hempainvapaan pitämisestä ja sen pituudesta
9580: on ilmoitettava työnantajalle viimeistään
9581: kaksi kuukautta ennen vapaan alkamista,
9582: ottolapsen hoidon vuoksi pidettävästä va-
9583: paasta kuitenkin viimeistään kuukautta en-
9584: nen vapaan alkamista. Työntekijä saa perus-
9585: tellusta syystä muuttaa vapaan ajankohdan
9586: vähintään kuukauden ilmoitusaikaa noudat-
9587: taen.
9588:
9589: 35 b §
9590: Työnteko äitiysrahakauden aikana
9591:
9592: Työntekijä saa työnantajan suostumuksella
9593: tehdä äitiysrahakauden aikana työtä, joka ei
9594: vaaranna hänen eikä sikiön tai syntyneen
9595: lapsen turvallisuutta. Tällaista työtä ei kui-
9596: tenkaan saa tehdä kahden viikon aikana en-
9597: nen laskettua synnytysaikaa eikä kahden vii-
9598: kon aikana synnytyksen jälkeen. Sekä työn-
9599: antajalla että työntekijällä on oikeus milloin
9600: tahansa keskeyttää äitiysrahakauden aikana
9601: tehtävä työ.
9602:
9603: 35 c §
9604: Hoitovapaa
9605:
9606: Työntekijällä on oikeus saada hoitovapaata
9607: lapsensa tai muun hänen taloudessaan vaki-
9608: tuisesti asuvan lapsen hoitamiseksi, kunnes
9609: lapsi täyttää kolme vuotta. Hoitovapaana
9610: voidaan pitää enintään kaksi vähintään kuu-
9611: kauden pituista jaksoa, jolleivät työnantaja ja
9612: työntekijä sovi kahta useammasta tai kuu-
9613: kautta lyhyemmästä jaksosta. Hoitovapaa-
9614: ta saa vain toinen vanhemmista tai huoltajis-
9615: ta kerrallaan. Ä itiys.- tai vanhempainvapaan
9616: 24 HE 37/1998 vp
9617:
9618: Voimassa oleva laki Ehdotus
9619:
9620: aikana toinen vanhemmista tai huoltajista
9621: voi kuitenkin pitää yhden jakson hoitovapaa-
9622: ta.
9623: Työntekijän on ilmoitettava työnantajalle
9624: hoitovapaasta ja sen pituudesta viimeistään
9625: kaksi kuukautta ennen sen alkamista. Työn-
9626: tekijä voi perustellusta syystä muuttaa hoito-
9627: vapaan ajankohdan ja sen pituuden ilmoitta-
9628: malla siitä työnantajalle viimeistään kuu-
9629: kautta ennen muutosta.
9630:
9631: 35 d §
9632: Osittainen hoitovapaa
9633:
9634: Työntekijä, joka on ollut saman työnanta-
9635: jan työssä yhteensä vähintään 12 kuukautta
9636: viimeksi kuluneen 24 kuukauden aikana, voi
9637: saada lapsensa tai muun hänen taloudessaan
9638: vakituisesti asuvan lapsen hoitamiseksi osit-
9639: taista hoitovapaata sen kalenterivuoden lop-
9640: puun, jona lapsi aloittaa peruskoulun. Lap-
9641: sen molemmat vanhemmat tai huoltajat eivät
9642: saa pitää osittaista hoitovapaata samanaikai-
9643: sesti. Työntekijän on tehtävä esitys osittai-
9644: sesta hoitovapaasta viimeistään kaksi kuu-
9645: kautta ennen vapaan alkamista.
9646: Työnantaja ja työntekijä sopivat osittaises-
9647: ta hoitovapaasta ja sen yksityiskohtaisista
9648: järjestelyistä haluamallaan tavalla. Työnanta-
9649: ja voi kieltäytyä sopimasta vapaasta tai anta-
9650: masta sitä vain, jos vapaasta aiheutuu työ-
9651: paikan tuotanto- tai palvelutoiminnalle vaka-
9652: vaa haittaa, jota ei voida välttää kohtuullisil-
9653: la työn järjestelyillä. Työnantajan on esitet-
9654: tävä työntekijälle selvitys kieltäytymisensä
9655: perusteena olevista seikoista.
9656: Jos työntekijällä on oikeus osittaiseen hoi-
9657: tovapaaseen, mutta sen yksityiskohtaisista
9658: järjestelyistä ei voida sopia, on hänelle an-
9659: nettava osittaista hoitovapaata yksi jakso
9660: kalenterivuodessa. Vapaan pituus ja sen
9661: ajankohta määräytyvät työntekijän esityksen
9662: mukaan. Osittainen hoitovapaa annetaan täl-
9663: löin lyhentämällä vuorokautinen työaika
9664: kuudeksi tunniksi. Lyhennetyn työajan tulee
9665: olla yhdenjaksoinen lepotaukoja lukuun otta-
9666: matta. Jos työaika on järjestetty keskimää-
9667: räiseksi, se tulee lyhentää keskimäärin 30
9668: tunniksi viikossa.
9669: HE 37/1998 vp 25
9670:
9671: Voimassa oleva laki Ehdotus
9672:
9673: 35 e §
9674: Osittaisen hoitovapaan keskeyttäminen
9675:
9676: Osittaisen hoitovapaan muuttamisesta on
9677: sovittava. Jos siitä ei voida sopia, työntekijä
9678: voi perustellusta syystä keskeyttää vapaan
9679: noudattaen vähintään kuukauden ilmoitusai-
9680: kaa.
9681:
9682: 35 f §
9683: Tilapäinen hoitovapaa
9684: Työntekijän lapsen tai muun hänen ta-
9685: loudessaan vakituisesti asuvan lapsen, joka
9686: ei ole täyttänyt JO vuotta, sairastuessa äkilli-
9687: sesti on työntekijällä oikeus saada lapsen
9688: hoidon järjestämiseksi tai tämän hoitamisek-
9689: si tilapäistä hoitovapaata enintään neljä työ-
9690: päivää ke"allaan. Lapsen molemmat van-
9691: hemmat tai huoltajat eivät saa pitää tilapäistä
9692: hoitovapaata samanaikaisesti.
9693: Työntekijän on ilmoitettava työnantajalle
9694: tilapäisestä hoitovapaasta ja sen arvioidusta
9695: kestoajasta niin pian kuin mahdollista. Työn-
9696: antajan pyynnöstä työntekijän on esitettävä
9697: luotettava selvitys tilapäisen hoitovapaan
9698: perusteesta.
9699:
9700: 35 g §
9701: Poissaolo pakottavista perhesyistä
9702: Työntekijällä on oikeus tilapäiseen poissa-
9703: oloon työstä, jos hänen välitön läsnäolonsa
9704: on välttämätöntä hänen perhettään kohdan-
9705: neen, sairaudesta tai onnettomuudesta johtu-
9706: van ennalta-arvaamattoman ja pakottavan
9707: syyn vuoksi.
9708: Työntekijän on ilmoitettava työnantajalle
9709: poissaolastaan ja sen syystä niin pian kuin
9710: mahdollista. Työnantajan pyynnöstä työnte-
9711: kijän on esitettävä luotettava selvitys poissa-
9712: olonsa perusteesta.
9713:
9714: 35 h §
9715: Säännösten pakottavuus
9716:
9717: Sopimus, jolla työntekijä luopuu oikeudes-
9718: taan tässä luvussa tarkoitettuihin perhevapai-
9719: siin, on mitätön.
9720:
9721:
9722: 380093B
9723: 26 HE 37/1998 vp
9724:
9725: Voimassa oleva laki Ehdotus
9726:
9727: 35 i §
9728: Palkanmaksuvelvollisuus
9729: Työnantajalla ei ole velvollisuutta maksaa
9730: työntekijälle palkkaa tässä luvussa tarkoitet-
9731: tujen perhevapaiden ajalta.
9732: Työnantajan on kuitenkin korvattava ras-
9733: kaana olevalle työntekijälle synnytystä edel-
9734: tävistä lääketieteellisistä tutkimuksista ai-
9735: heutuva ansion menetys, jos tutkimuksia ei
9736: voida suorittaa työajan ulkopuolella.
9737: 35 j §
9738: Työhönpaluu
9739: Tässä luvussa tarkoitettujen vapaiden päät-
9740: tyessä työntekijällä on oikeus palata ensisi-
9741: jaisesti aikaisempaan työhönsä. Jos tämä ei
9742: ole mahdollista, on työntekijälle tarjottava
9743: aikaisempaa työtä vastaavaa työsopimuksen
9744: mukaista työtä ja jos tämäkään ei ole mah-
9745: dollista, muuta työsopimuksen mukaista työ-
9746: tä.
9747: Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä loka-
9748: kuuta 1998. Sen 35 a §:n 2 ja 3 momentti,
9749: 35 c §:n 2 momentti sekä 35 g, 35 h ja
9750: 35 j § tulevat kuitenkin voimaan jo 1 päivä-
9751: nä kesäkuuta 1998.
9752: Jos kumotussa 34, 34 a tai 34 b §:ssä tar-
9753: koitettu ilmoitus on tehty ennen 1 päivää
9754: kesäkuuta 1998, vapaaseen sovelletaan tä-
9755: män lain 35 a §:n 2 ja 3 momentin sekä
9756: 35 c §:n 2 momentin voimaan tullessa voi-
9757: massa olleita säännöksiä.
9758: Jos 2 momentissa tarkoitettu ilmoitus teh-
9759: dään 35 a §:n 2 ja 3 momentin sekä
9760: 35 c §:n 2 momentin tultua voimaan mutta
9761: ennen 1 päivää lokakuuta 1998 ja jos kumo-
9762: tussa 34, 34 aja 34 b §:ssä tarkoitettu vapaa
9763: alkaa viimeistään 30 päivänä syyskuuta
9764: 1998, ennen 1 päivää lokakuuta 1998 teh-
9765: tyyn ilmoitukseen ja alkavaan vapaaseen so-
9766: velletaan 35 a §:n 2 ja 3 momentin sekä
9767: 35 c §:n 2 momentin voimaan tullessa voi-
9768: massa olleita säännöksiä. Jos vapaa kui-
9769: tenkin alkaa aikaisintaan 1 päivänä lokakuu-
9770: ta 1998, ilmoitukseen ja vapaaseen sovelle-
9771: taan, mitä 35 a §:n 2 ja 3 momentissa sekä
9772: 35 c §:n 2 momentissa säädetään.
9773: Jos työntekijä on ennen 1 päivää lokakuuta
9774: HE 37/1998 vp 27
9775:
9776: Voimassa oleva laki Ehdotus
9777:
9778: 1998 pitänyt yhden kumotussa 34 b §:ssä
9779: tarkoitetun hoitovapaajakson alle kaksivuoti-
9780: aan lapsen hoitamiseksi, hänellä on oikeus
9781: pitää toinen jakso tämän lain 35 c §:n mu-
9782: kaisesti, vaikka lapsi ei jakson alkaessa ole
9783: täyttänyt kahta vuotta.
9784: Lain tultua voimaan työntekijän ennen
9785: 35 a §:n 2 ja 3 momentin sekä 35 c §:n 2
9786: momentin voimaantuloa tekemä ilmoitus va-
9787: paan pitämisestä ei sido työntekijää.
9788: HE 38/1998 vp
9789:
9790:
9791:
9792:
9793: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi kunnallisten viranhalti-
9794: jain ja työntekijäin eläkelain 6 §:n muuttamisesta
9795:
9796:
9797:
9798: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ
9799:
9800: Esityksessä ehdotetaan kunnallisten viran- ten kattamiseksi. Eläkelaitos on sisäasiain-
9801: haltijain ja työntekijäin eläkelakia muutetta- ministeriön valvonnan alainen.
9802: vaksi siten, että kunnallinen eläkelaitos olisi Ehdotettu laki on tarkoitettu tulemaan voi-
9803: velvollinen suorittamaan valtiolle maksun maan heti sen jälkeen, kun se on hyväksytty
9804: laitoksen valvonnasta aiheutuvien kustannus- ja vahvistettu.
9805:
9806:
9807:
9808:
9809: PERUSTELUT
9810: 1. Nykytila Iisen eläketurvan toteuttamisesta. Valvontaa
9811: varten eläkelaitos toimittaa ministeriölle
9812: Kunnallisten viranhaltijain ja työntekijäin vuotta pitemmän ajan toiminta- ja talous-
9813: eläkelailla (202/1964) perustettu kunnallinen suunnitelman, budjetin, toimintakertomuk-
9814: eläkelaitos on julkisoikeudellinen laitos, joka sen, tilinpäätöksen ja tilintarkastuskertomuk-
9815: on sisäasiainministeriön valvonnan alainen sen, eläkelautakunnan ja varhaiseläkelauta-
9816: lain 1 §:n 2 momentin nojalla. Ministeriön kunnan toimintakertomuksen sekä sijoitus-
9817: tehtävistä eläkelaitoksen valvonnassa sääde- neuvottelukunnan hyväksymät suunnitelma~,
9818: tään useissa lain pykälissä. lausunnot ja suositukset. Ministeriö voi en-
9819: Sisäasiainministeriö määrää eläkelaitoksen tyisestä syystä määrätä suoritettavaksi laitok-
9820: valtuuskunnan jäsenet ( 4 § 2 mom.), var- sen hallinnon ja tilien erityistarkastuksen.
9821: haiseläkelautakunnan jäsenet (5 a §) ja elä- Ohjesäännön 27 §:n mukaan laitoksen hal-
9822: kelautakunnan jäsenet (7 § 3 mom.). Minis- linnon ja talouden tarkastuksen järjestämistä
9823: teriö määrää myös eläkelautakunnan jäsenten varten valtuuskunta asettaa toimikaudekseen
9824: palkkiot (7 § 3 mom.). Lisäksi ministeriö tarkastuslautakunnan. Laitoksen hallinnon ja
9825: vahvistaa eläkelaitoksen ohjesäännön (14 § 1 taloudenhoidon jatkuvaa tarkastamista ja
9826: mom.), jossa on tarvittavat yleiset määräyk- muita tarkastussäännössä mainittuja tehtävtä
9827: set eläkelaitoksen järjestysmuodosta ja toi- varten valtuuskunta valitsee toimikaudekseen
9828: minnasta. Ministeriö vahvistaa myös eläke- tilintarkastajan, jonka tulee olla Keskuskaup-
9829: lautakunnan työjärjestyksen ( 14 § 2 mom.). pakamarin hyväksymä tilintarkastusyhteisö .
9830: Eläkelaitoksen ohjesäännössä määrätään Sisäasiainministeriössä ei ole erikseen
9831: muun ohella valvonnasta. Ohjesäännön asiantuntijoita valvontaa varten, vaan val-
9832: 24 §:n mukaan eläkelaitoksen toiminnot on vonnasta huolehtivat ministeriön kuntaosas-
9833: järjestettävä ja johtamistehtävät hoidettava ton virkamiehet virkatyönä, eikä ministeriön
9834: niin, että orgamsaation kaikilla tasoilla ja suoritettavasta valvonnasta ole laissa säädet-
9835: kaikissa toiminnoissa on riittävä sisäinen ty suoritettavaksi valvontamaksua.
9836: valvonta, ja 26 §:n mukaan sisäasiainminis- Vakuutusyhtiöiden ja -yhteisöjen, muun
9837: teriö valvoo, että laitoksen toiminta on lain- muassa työeläkelaitosten, on maksettava
9838: mukaista ja että eläkelaitos huolehtii kunnal- vuosittain valvonnasta johtovien kustannus-
9839:
9840:
9841: 380104N
9842: 2 HE 38/1998 vp
9843:
9844: ten korvaamiseksi sosiaali- ja terveysminis- tilintarkastajan tutkinnon suorittaneita henki-
9845: teriön määräämä maksu. Maksu perustuu löitä. Valtion eläkerahaston muusta valvon-
9846: vakuutustarkastuksen kustantamisesta annet- nasta ei ole erikseen säädetty.
9847: tuun lakiin (479/1944). Lain 1 §:ää on 1
9848: päivänä tammikuuta 1998 voimaan tulleella 2. Ehdotetut muutokset
9849: lailla muutettu siten, että laitosryhmittäin pe-
9850: rittävää tarkastusmaksua varten työeläkeva- Esityksen tavoitteena on saattaa sisäasiain-
9851: kuutusyhtiöt on erotettu omaksi ryhmäkseen, ministeriön valvonta vastaamaan valvonnan
9852: jolloin tarkastusmaksu voidaan määrätä näil- asiantuntemuksessa samaa tasoa, kuin sosi-
9853: le laitoksille vastaamaan vain niiden valvon- aali- ja terveysministeriöllä on käytettävis-
9854: nasta aiheutuvia kustannuksia. Vakuutusyhti- sään, ja järjestää valvonnasta aiheutuvien
9855: öiden valvonta kuuluu vakuutusyhtiölain kustannusten kattamisperusteet vastaaviksi
9856: (1 06211979) 14 luvun 1 §:n mukaan sosiaa- kuin muiden eläkevakuutusyhtiöiden valvon-
9857: li- ja terveysministeriölle. Talouden valvonta nasta aiheutuvien kustannusten kattamispe-
9858: käsittää erityisesti vakuutusyhtiön vakavarai- rusteet.
9859: suuden, vakuutusteknisen vastuuvelan, sen Valvonnan tehostamisen tarve on korostu-
9860: katteena olevien varojen sekä vahinkovakuu- nut viime vuosina Kuntien eläkevakuutuksen
9861: tusluokan 18 (matka-apu) harjoittamiseen eläkevastuurahaston kasvun myötä. Riskien
9862: käytettävissä olevien voimavarojen tarkasta- hallinnan riittävyyden arviointi on korostu-
9863: misen. Sosiaali- ja terveysministeriön vakuu- nut, ja siihen tarvittavaa ammattitaitoa tulee
9864: tusosaston vakuutustarkastustoimiston tehtä- kehittää ministeriössä.
9865: viä hoidetaan erillisissä valvontayksiköissä Kuntien eläkevakuutuksen valvonnassa ei
9866: sen mukaan, minkä vakuutuslajin mukaista ole tullut esille sellaisia seikkoja, jotka eri-
9867: toimintaa vakuutusyhtiö harjoittaa. Työelä- tyisesti vaatisivat valvonnan tiukentamista,
9868: kevakuutusyhtiöiden tarkastusmaksujen on vaan päinvastoin laitoksen voidaan katsoa
9869: yhteensä arvioitu laskevan vuoden 1997 onnistuneen sijoitustoiminnan hoitamisessa.
9870: 5,1 miljoonasta markasta vuonna 1998 Valvonnan tehostamiseksi ja erityisasian-
9871: 4,1 miljoonaan markkaan.Työeläkevakuu- tuntemuksen palkkaamiseksi sisäasiainminis-
9872: tusyhtiöitä on seitsemän. teriöön ehdotetaan, että kunnallisten viran-
9873: Vakuutusyhtiölain 14 luvun 4 §:n mukaan haltijain ja työntekijäin eläkelakiin lisätään
9874: ministeriöllä on oikeus tarkastaa va- säännös eläkelaitoksen valvonnasta aiheutu-
9875: kuutusyhtiön ja sen tytäryhteisön liikettä ja vien kustannusten kattamiseksi suoritettavas-
9876: muuta toimintaa. Ministeriöllä on oikeus ta valvontamaksusta, joka suoritettaisiin elä-
9877: suorittaa tarkastuksia vakuutusyhtiön tiloissa kelaitoksen varoista. Valvontamaksuun ei
9878: sekä osallistua niihin kokouksiin, joissa pää- voitaisi sisällyttää kustannuksia mistään
9879: tösvaltaa vakuutusyhtiöasioissa käytetään. muista toiminnoista kuin eläkelaitoksen val-
9880: Tarkastusta varten ministeriössä voi olla eri- vonnasta. Ennen maksun määräämistä tai
9881: tyisiä asiantuntijoita. Näiden palkkaedut vah- sen muuttamista ministeriön tulisi kuulla
9882: vistaa ministeriö, ja ne suoritetaan asian- eläkelaitosta. Maksua määrättäessä otettaisiin
9883: omaisten yhtiöiden varoista ministeriön mää- huomioon, että asiantuntemus tehtävässä
9884: räämällä tavalla. vastaisi muiden eläkevakuutuslaitosten tar-
9885: Valtion eläkerahastosta annetun lain kastuksen tasoa ja että Kuntien eläkevakuu-
9886: (1372/1989) 5 §:n mukaan valtion eläkera- tuksen asema julkisoikeudellisena laitoksena
9887: hastosta voidaan vuosittain valtion talousar- vaikuttaa valvonnan määrään. Myös sen jä-
9888: viossa siirtää valtiovarastoon määrä, joka senyhteisönä olevat kunnat ja kuntayhtymät
9889: vastaa enintään kolmea neljäsosaa eläkkeistä ovat julkisoikeudellisia oikeushenkilöitä,
9890: aiheutuvista vuotuisista menoista. Se osuus joiden henkilöstö toimii virkavastuulla.
9891: rahaston varoista, jota ei siirretä valtiovaras- Maksua koskevasta sisäasianministeriön
9892: toon, voidaan sijoittaa. Rahaston varat on päätöksestä olisi tavanomainen valitusoikeus
9893: sijoitettava turvaavalla ja tuottavalla tavalla. korkeimpaan hallinto-oikeuteen.
9894: Lain 7 §:n 3 momentin mukaan valtiovarain-
9895: ministeriö asettaa vuosittain rahaston hallin- 3. Esityksen vaikutukset
9896: toa, taloutta ja tilejä tarkastamaan kaksi ti-
9897: lintarkastajaa, joiden molempien tulee olla 3.1. Henkilöstövaikutukset
9898: joko Keskuskauppakamarin hyväksymiä ti-
9899: lintarkastajia tai julkishallinnon ja -talouden Esityksellä pyritään vahvistamaan sisäasi-
9900: HE 38/1998 vp 3
9901:
9902: aioministeriön kuntaosaston asiantuntemusta toksen kanssa. Luonnoksesta on pyydetty
9903: kunnallisen eläkelaitoksen valvonnassa. lausunto valtiovarainministeriöltä ja sosiaali-
9904: Asiantuntemuksen vahvistaminen on tarpeen, ja terveysministeriöltä.
9905: kun otetaan huomioon sijoitusmarkkinoiden
9906: muuttuminen ja valvottavan eläkelaitoksen 5. Muita esitykseen vaikuttavia
9907: rahaston jatkuva kasvu. Ehdotettu muutos seikkoja
9908: edellyttää henkilökunnan lisäystä.
9909: Valtiovarainministeriössä on valmisteltu
9910: 3.2. Taloudelliset vaikutukset uudistuksia rahoitus- ja vakuutusmarkkinoi-
9911: den valvontaan. Näiden uudistusten ei ole
9912: Valvontamaksulla on tarkoitus kattaa arvioitu vaikuttavan kunnallisen eläkelaitok-
9913: Kuntien eläkevakuutuksen valvonnasta ai- sen valvontaan.
9914: heutuvat kustannukset, joten maksulla ei ole
9915: valtion kannalta taloudellisia vaikutuksia. 6. Voimaantulo
9916: Kunnallinen eläkelaitos on varautunut ta-
9917: lousarviossaan valvontamaksuun. Laki ehdotetaan tulevaksi voimaan heti,
9918: kun se on hyväksytty ja vahvistettu.
9919: 4. Asian valmistelu
9920: Edellä esitetyn perusteella annetaan Edus-
9921: Sisäasianministeriössä esitys on valmisteltu kunnan hyväksyttäväksi seuraava lakiehdo-
9922: virkatyönä neuvotellen kunnallisen eläkelai- tus:
9923: 4 HE 38/1998 vp
9924:
9925:
9926:
9927: Laki
9928: kunnallisten viranhaltijain ja työntekijäin eläkelain 6 §:n muuttamisesta
9929: Eduskunnan päätöksen mukaisesti
9930: lisätään 30 päivänä huhtikuuta 1964 annetun kunnallisten viranhaltijain ja työntekijäin elä-
9931: kelain (202/1964) 6 §:ään, sellaisena kuin se on laissa 1324/1994, uusi 6 momentti, seuraa-
9932: vasti:
9933: 6§ tetaan eläkelaitoksen varoista ministeriön
9934: määräämällä tavalla.
9935: Edellä 1 momentissa tarkoitettuihin menoi-
9936: hin kuuluviksi luetaan myös sisäasiainminis-
9937: teriön eläkelaitosta kuultuaan määräämä val-
9938: vonnasta aiheutuvien kustannusten kattami- Tämä laki tulee voimaan päivänä
9939: seksi suoritettava valvontamaksu, joka suori- kuuta 1998.
9940:
9941:
9942: Helsingissä 24 päivänä huhtikuuta 1998
9943:
9944: Tasavallan Presidentti
9945:
9946:
9947:
9948: MARTTI AHTISAARI
9949:
9950:
9951:
9952:
9953: Ministeri Jouni Backman
9954: HE 39/1998 vp
9955:
9956:
9957:
9958:
9959: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi Postipankki Oy:stä
9960: annetun lain muuttamisesta
9961:
9962:
9963: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ
9964: Esityksessä ehdotetaan muutettavaksi Pos- nimike.
9965: tipankki Oy:stä annettua lakia siten, että Laki on tarkoitettu tulemaan voimaan
9966: pankin toiminimestä ei enää säädettäisi lais- mahdollisimman pian sen jälkeen, kun se
9967: sa, vaan siitä määrättäisiin pankin yhtiöjär- hyväksytty ja vahvistettu.
9968: jestyksessä. Samalla muutettaisiin lain
9969:
9970:
9971:
9972:
9973: PERUSTELUT
9974: 1. Nykytila ja ehdotetut muutokset liikepankkien tavoin pankkitoimintaa laajen-
9975: nettiin. Pankki sai oikeuden antaa muun
9976: Postipankki on perustettu 24 päivänä tou- muassa pankkitakauksia.
9977: kokuuta 1886 annetulla Keisarillisen Majes- Postipankki on vuodesta 1988 lähtien toi-
9978: teetin Armollisella Asetuksella (15/1886) minut Postipankki Oy: stä annetun la~n
9979: postisäästöpankista Suomessa. Postisäästö- (97211987) perusteella osakeyhtiönä. Lam
9980: pankin nimellä aluksi toiminut rahalaitos 1 §:n mukaan Postipankki Oy on luottolai-
9981: perustettiin tarjoamaan säästöpalveluja posti- tostoiminnasta annetussa laissa ( 160711993)
9982: konttorien välityksellä. Asetuksen 2 §:n mu- tarkoitettu talletuspankki, johon sovelletaan,
9983: kaan postisäästöpankkiin voi jokainen, koto- siltä osin kuin Postipankki Oy:stä annetussa
9984: paikkaan katsomatta, tehdä säästöönpanoja laissa ei toisin säädetä, liikepankkilakia
9985: omalle taikka toisen nimelle, jokaisessa pos- (126911990). Lailla Postipankki Oy:stä Pos-
9986: tikonttorissa ja postitoimituksessa sekä niissä tipankille säädettiin samanlaiset vakavarai-
9987: postiasemissa, jotka säästöpankin konttoreik- suusvaatimukset kuin muillekin pankeille.
9988: si määrätään. Asetuksen kumosi vuonna Aikaisemmin pankin koko liiketoiminta ta-
9989: 1924 annettu laki Postisäästöpankista pahtui valtion vastuulla. Tällä hetkellä Posti-
9990: (1911924). pankki Oy toimii rahoitusmarkkinoilla mark-
9991: Postisäästöpankin toiminta laajeni ensin kinaehtoisesti muiden pankkien tavoin eikä
9992: maksuliikenteeseen, kun postisiirtojärjestel- sillä ole merkittäviä lailla säädettyjä yhteis-
9993: mä otettiin käyttöön vuonna 1939, ja sotien kuntapoliittisia tehtäviä.
9994: jälkeen yleisölle suunnattuon luotonantoon. Postipankki Oy:stä annetun lain 2 §:n mu-
9995: Laki Postisäästöpankista uusittiin vuosina kaan ainoastaan Postipankki Oy on oikeutet-
9996: 1942 (laki 7 4211942) ja 1948 (laki tu toiminimessään tai muuten toimintaansa
9997: 260/ 1948), jolloin pankin lainanantovaltuuk- osoittamaan käyttämään nimitystä postipank-
9998: sia laajennettiin julkisyhteisöjen ohella myös ki. Valtiovarainministeriö voi antaa yhteisöl-
9999: yksityiselle sektorille. le, jossa Postipankki Oy yksin tai yhdessä
10000: Laki Postisäästöpankista kumottiin vuonna muiden pankkien kanssa omistaa osake- tai
10001: 1969 annetulla postipankkilailla (511/1969). osuusenemmistön, luvan käyttää toiminimes-
10002: Lailla Postisäästöpankin nimi lyhennettiin sään pankki -nimitystä tai viittaosta Posti-
10003: Postipankiksi ja pankin oikeutta harjoittaa pankki Oy:n toiminimeen.
10004:
10005:
10006: 380IOIK
10007: 2 HE 39/1998 vp
10008:
10009: Postipankki Oy:n erityispiirteenä on yh- den palvelu puhelimitse, jota Postipankki
10010: teistyö Suomen Posti Oy:n kanssa. Yhteis- Oy:ssä hoitaa tällä hetkellä kolme eri puolil-
10011: työn perusteella Postipankki Oy tarjoaa la maata sijaitsevaa puhelinpankkiyksikköä.
10012: pankkipalveluja myös Suomen Posti Oy:n Perinteinen postipankkitoiminta muodostaa
10013: postikonttoreissa. Postipankin ja Suomen Postipankki Oy:lle edelleen olennaisen tärke-
10014: Posti Oy:n yhteistyö perustuu monivuotiseen än liiketoiminnan osan, jonka rinnalla pank-
10015: yhteistyösopimukseen, joka on voimassa ki kuitenkin harjoittaa pankki- ja luottolai-
10016: vuoden 2000 loppuun. tostoimintaa myös useiden muiden rinnak-
10017: Postipankki Oy:n harjoittama postipankki- kaisten palveluteiden välityksellä. Rinnak-
10018: toiminta eli pankkipalvelujen tarjoaminen kaisia palveluteitä ovat pankin omat kontto-
10019: postikonttorien välityksellä perustuu Posti- rit kotimaassa ja kansainvälisesti, laaja puhe-
10020: pankki Oy:stä annetun lain 9 §:ään. Pykälän linpankki toiminta, pankki- ja laskunmaksu-
10021: mukaan sen lisäksi, mitä luottolaitostoimin- automaattien verkosto sekä nopeasti laajene-
10022: nasta annetun lain 25 §:ssä säädetään, Posti- va niin sanottu verkkopankkitoiminta.
10023: pankki Oy harjoittaa toimintaansa siitä anta- Hallitus päätti lokakuussa 1997 yhdistää
10024: misensa ja rahoitustarkastuksen hyväksymien kaksi valtion omistamaa markkinaehtoisesti
10025: ohjeiden mukaan posti- ja telelaitoksen toi- toimivaa luottolaitosta, Postipankki Oy:n ja
10026: mipaikkojen välityksellä. Suomen Vientiluotto Oy:n, uuden valtion
10027: Postipankki Oy:n liiketoiminnan rakentees- omistaman hoidingyhtiön alaisuuteen. Järjes-
10028: sa on viimeksi kuluneen runsaan vuosikym- telyn tavoitteena oli vahvistaa Postipankki
10029: menen aikana tapahtunut merkittäviä muu- Oy:n ja Suomen Vientiluotto Oy:n toiminta-
10030: toksia. Kun Postipankki muutettiin vuonna edellytyksiä niiden liiketoiminnan ydinalu-
10031: 1987 valtion omistamaksi osakeyhtiöksi, eilla, purkaa yhtiöiden toiminnallisia pääl-
10032: pankin palveluja tarjottiin 51 pankin oman lekkäisyyksiä ja parantaa niiden liiketoimin-
10033: konttorin lisäksi noin 3 200 postikonttorissa. nan kustannustehokkuutta, nostaa valtion
10034: Vuoden 1997 lopussa Postipankki Oy:llä oli yhtiöihin tekemien sijoitusten arvoa sekä
10035: 63 omaa konttoria ja pankin palveluja välitti turvata suomalaisille kotitalouksille, suuryri-
10036: 503 Suomen Posti Oy:n toimipaikkaa. Posti- tyksille, pienille ja keskisuurille yrityksille
10037: pankki Oy:n tehtäviä hoitavien postikonttori- sekä julkisyhteisöille nykyaikaiset pankki-
10038: en määrä vähenee yhtiöiden vuonna 1996 palvelut ja toimiva pankkikilpailu myös Eu-
10039: julkistaman suunnitelman mukaan edelleen roopan talous- ja rahaliiton oloissa.
10040: vuoden 1998 aikana noin 25:llä. Postipankki Oy:n ja Suomen Vientiluotto
10041: Pankkipalveluita tarjoavien postikonttorien Oy:n muodostama uusi rahoituskonserni luo-
10042: huomattava vähentyminen on johtunut pääo- tiin eduskunnan suostumuksen perusteella
10043: sin asiakaskäyttäytymisen muutoksista. Kun 18 päivänä joulukuuta 1997, jolloin valtio
10044: vuonna 1985 postikonttoreissa hoidettiin luovutti omistamansa Postipankki Oy:n ja
10045: yhteensä 72 miljoonaa pankkitapahtumaa, oli Suomen Vientiluotto Oy:n osakkeet perusta-
10046: postikonttorien pankkitapahtumien määrä malleen hoidingyhtiölle PV Yhtymä Oyj:lle.
10047: laskenut vuoteen 1990 mennessä 58 miljoo- Yhtiön ilmoituksen mukaan "PV Yhtymä"
10048: naan tapahtumaan ja vuoteen 1997 mennessä on uudelle konsernille väliaikainen työnimi,
10049: noin 30 miljoonaan tapahtumaan. joka on myöhemmin tarkoitus korvata uu-
10050: Saman aikaisesti on tapahtunut jyrkkä kas- della, koko konsernin yhteisellä ja konsernin
10051: vu itsepalveluina hoidettavien pankkitapahtu- liiketoiminnallisten tavoitteiden kannalta
10052: mien - pankkiautomaattinostot, automaatti- tarkoituksenmukaisella toiminimellä.
10053: tilisiirrot, automaattikyselyt, pankkikorttios- Valtionenemmistöisten osakeyhtiöiden ar-
10054: tot, päätepankkitapahtumat, itsepalvelupuhe- voa valtio-omistajan kannalta tarkastellaan
10055: limen avulla hoidetut pankkitapahtumat - ensisijaisesti valtion yhtiöihin tekemän sijoi-
10056: määrässä. Kun vuonna 1985 Postipankki tuksen tuoton tai omistuksen arvonnousun
10057: Oy:n henkilöasiakkaat suorittivat 1,5 miljoo- perusteella. Erityisesti palvelualoilla keskei-
10058: naa itsepalvelutar.ahtumaa, vuonna 1990 nii- nen osa yrityksen arvoa saattaa olla niin sa-
10059: tä oli noin 35 miljoonaa. Vuonna 1997 itse- nottu brand eli useimmiten yhtiön toimini-
10060: palveluna hoidettujen henkilöasiakkaiden men pohjalta rakennettu tuotemerkki, johon
10061: pankkitapahtumien määrä oli jo 107 miljoo- asiakkaiden mielikuva yrityksen tuotteiden
10062: naa. Kiinteiden toimipaikkojen, kuten posti- laadusta ja houkuttelevuodesta perustuu. Täl-
10063: konttorien, hoitamien pankkitapahtumien löin yrityksen toiminimeen ja tuotevalikoi-
10064: määrää on vähentänyt myös pankkiasiakkai- man nimeämiseen liittyvät asiat ovat ennen
10065: HE 39/1998 vp 3
10066:
10067: kaikkea yrityksen liiketoiminnan johtamiseen jonka tehtäviin kuuluu muun muassa yh-
10068: kuuluvia strategisia ja operatiivisia päätöksiä tiöjärjestyksen hyväksyminen. Tämän perus-
10069: eikä niistä ole perusteltua säätää lailla. teella tulevaisuudessa olisi mahdollista so-
10070: Osakeyhtiölain (734/ 1978) 2 luvun 3 §:n 1 veltaa kaikkiin PV-konsemin yrityksiin yh-
10071: momentin 1 kohdan mukaan osakeyhtiön tenäistä toiminimikäytäntöä.
10072: yhtiöjärjestyksessä on mainittava yhtiön toi- Mahdollisella toiminimen muutoksella ei
10073: minimi. Lain 9 luvun 14 §:n 1 momentin olisi vaikutusta Postipankki Oy:n harjoitta-
10074: mukaan yhtiöjärjestyksen muuttamisesta maan yhteistyöhön Suomen Posti Oy:n kans-
10075: päättää yhtiökokous. sa. Postipankki Oy:n ja Suomen Posti Oy:n
10076: PV Yhtymä Oyj:öön kuuluvista yhtiöistä välisen yhteistyösopimuksen perusteella Pos-
10077: vain Postipankki Oy:n toiminimestä on sää- tipankki Oy:n palveluja saa edelleen Suomen
10078: detty lailla. Muiden yhtiöiden toiminimestä Posti Oy:n toimipaikoista.
10079: määrätään yksinomaan yhtiöjärjestyksessä.
10080: On johdonmukaista, että myös valtion uu- 2. Esityksen taloudelliset vaikutukset
10081: den PV-konsemin ja siihen kuuluvien yhtiöi-
10082: den toiminimistä päättäminen kuuluu yhtiön Lakiehdotuksessa on kyse vain Postipankki
10083: toimivan johdon valmisteltaviin strategisiin Oy:n toiminimen määräytymistavasta, joten
10084: ja toiminnallisiin päätöksiin, joissa lopulli- esityksellä ei sinänsä ole taloudellisia vaiku-
10085: nen päätösvalta on yhtiön omistajalla. Omis- tuksia. Lakiehdotuksella voi kuitenkin olla
10086: taja käyttää päätösvaltaansa yhtiökokoukses- välillisiä positiivisia vaikutuksia Postipankki
10087: sa. Yhtiökokouksen tehtävänä on vahvistaa Oy:n ja PV Yhtymä Oyj:n arvoon, kun niin
10088: yhtiöjärjestys, joka sisältää muun muassa sanotun brandin muodostamista ja kehittä-
10089: määräykset yhtiön toiminimestä. mistä ei rajoiteta laissa säädetyllä toi-
10090: Lakiehdotuksessa ehdotetaan, että Posti- minimellä.
10091: pankki Oy:n toiminimestä ei enää säädettäisi
10092: lailla, vaan toiminimestä määrättäisiin yh- 3. Asian valmistelu
10093: denmukaisesti osakeyhtiölain kanssa pankin
10094: yhtiöjärjestyksessä. Päätösvalta toiminimestä Lakiehdotus on valmisteltu virkatyönä val-
10095: kuuluisi Postipankki Oy:n yhtiökokoukselle, tiovarainministeriössä.
10096:
10097:
10098: YKSITYISKOHTAISET PERUSTELUT
10099: 1. Lakiehdotuksen perustelut minimestä määrättäisiin yhdenmukaisesti
10100: osakeyhtiölain kanssa pankin yhtiöjärjestyk-
10101: Lain nimike. Lain nimike ehdotetaan muu- sessä. Muilta osin pykälään ehdotetaan teh-
10102: tettavaksi 1 ja 2 §:iin tehtävien muutosten täväksi vain toiminimen määräytymistavan
10103: johdosta. Lain uusi nimike olisi laki posti- muuttumisesta johtuvat sanonnalliset tarkis-
10104: pankista yhdenmukaisesti 1 §:n määritelmän tukset.
10105: kanssa. Voimaantulosäännös. Postipankki Oy on
10106: 1 §. Pykälästä ehdotetaan poistettavaksi mainittu useissa laeissa. Selkeyden vuoksi
10107: maininta Postipankki Oy:n toiminimestä. säädettäisiin, että muualla säädetyt viittauk-
10108: Postipankki Oy:stä annettu laki määrittelee set Postipankki Oy:öön tarkoittavat ehdote-
10109: pankin talletuspankiksi ja sisältää erityis- tun lain tultua voimaan edelleen laissa tar-
10110: säännöksiä, jotka koskevat vain Postipankki koitettua talletuspankkia.
10111: Oy:tä, mutta eivät muita valtion omistamia
10112: luottolaitoksia. Tästä syystä pykälässä on 2. Voimaantulo
10113: edelleen tarpeen määritellä luottolaitos, jota
10114: laki koskee. Jatkuvuuden ja selkeyden vuok- Laki ehdotetaan tulemaan voimaan mah-
10115: si määrittelynä käytettäisiin edelleen nimi- dollisimman pian sen jälkeen, kun se on hy-
10116: tystä postipankki. Nimitys ei kuitenkaan oli- väksytty ja vahvistettu.
10117: si enää pankin toiminimi, vaan ainoastaan
10118: määritelmä, joka yksilöi lain tarkoittaman Edellä esitetyn perusteella annetaan Edus-
10119: talletuspankin. kunnan hyväksyttäväksi seuraava lakiehdo-
10120: 2 §. Pykälän mukaan postipankin toi- tus:
10121: 4 HE 39/1998 vp
10122:
10123:
10124: Laki
10125: Postipankki Oy:stä annetun lain muuttamisesta
10126: Eduskunnan päätöksen mukaisesti
10127: muutetaan Postipankki Oy:stä 11 päivänä joulukuuta 1987 annetun lain (97211987) nimike
10128: sekä 1 ja 2 §,
10129: sellaisena kuin niistä on 1 § laissa 161211993, seuraavasti:
10130: Laki postipankista yksin tai yhdessä muiden luottolaitosten
10131: kanssa omistaa osake- tai osuusenemmistön,
10132: 1§ luvan käyttää toiminimessään pankki -nimi-
10133: Postipankki on osakeyhtiömuotoinen luot- tystä tai viittausta nimitykseen postipankki.
10134: tolaitostoiminnasta annetussa laissa
10135: ( 16071 1993) tarkoitettu talletus pankki, johon
10136: sovelletaan, jollei tässä laissa toisin säädetä,
10137: mitä liikepankeista säädetään.
10138: 2§
10139: Postipankin toiminimestä määrätään y~ Tämä laki tulee voimaan päivänä kuu-
10140: tiöjärjestyksessä. Vain postipankki saa tot- ta 199 .
10141: minimessään tai muutoin toimintaansa osoit- Mitä muualla säädetään Postipankki
10142: tamaan käyttää nimitystä postipankki. Minis- Oy:stä, koskee tämän lain tultua voimaan
10143: teriö voi antaa yhteisölle, jossa postipankki tässä laissa tarkoitettua talletuspankkia.
10144:
10145:
10146: Helsingissä 24 päivänä huhtikuuta 1998
10147:
10148: Tasavallan Presidentti
10149:
10150:
10151:
10152: MARTTI AHTISAARI
10153:
10154:
10155:
10156:
10157: Ministeri Jouko Skinnari
10158: HE 39/1998 vp 5
10159:
10160: Liite
10161:
10162:
10163:
10164: Laki
10165: Postipankki Oy:stä annetun lain muuttamisesta
10166:
10167: Eduskunnan päätöksen mukaisesti
10168: muutetaan Postipankki Oy:stä 11 päivänä joulukuuta 1987 annetun lain (972/1987) nimike
10169: sekä 1 ja 2 §,
10170: sellaisena kuin niistä on 1 §laissa 1612/1993, seuraavasti:
10171: Voimassa oleva laki Ehdotus
10172:
10173: Laki Postipankki Oy:stä Laki postipankista
10174:
10175: 1§ 1§
10176: Postipankki Oy, ruotsiksi Posthank en A b, Postipankki on osakeyhtiömuotoinen luot-
10177: on luottolaitostoiminnasta annetussa laissa tolaitostoiminnasta annetussa laissa
10178: (1607/93) tarkoitettu talletuspankki, johon (1607/1993) tarkoitettu talletuspankki, johon
10179: sovelletaan, mikäli tässä laissa ei toisin sää- sovelletaan, jollei tässä laissa toisin säädetä,
10180: detä, mitä liikepankeista säädetään. mitä liikepankeista säädetään.
10181: 2§ 2 §
10182: Ainoastaan Postipankki Oy on oikeutettu Postipankin toiminimestä määrätään yh-
10183: toiminimessään tai muuten toimintaansa tiöjärjestyksessä. Vain postipankki saa toi-
10184: osoittamaan käyttämään nimitystä postipank- minimessään tai muutoin toimintaansa osoit-
10185: ki. Valtiovarainministeriö voi antaa yhteisöl- tamaan käyttää nimitystä postipankki. M inis-
10186: le, jossa Postipankki Oy yksin tai yhdessä teriö voi antaa yhteisölle, jossa postipankki
10187: muiden pankkien kanssa omistaa osake- tai yksin tai yhdessä muiden luottolaitosten
10188: osuusenemmistön, luvan käyttää toiminimes- kanssa omistaa osake- tai osuusenemmistön,
10189: sään pankki -nimitystä tai viittausta Posti- luvan käyttää toiminimessään pankki -nimi-
10190: pankki Oy:n toiminimeen. tystä tai viittausta nimitykseen postipankki.
10191: Tämä laki tulee voimaan päivänä kuu-
10192: ta 199.
10193: Mitä muualla säädetään Postipankki
10194: Oy:stä, koskee tämän lain tultua voimaan
10195: tässä laissa tarkoitettua talletuspankkia.
10196: HE 40/1998 vp
10197:
10198:
10199:
10200:
10201: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi tieliikennelain muutta-
10202: misesta
10203:
10204:
10205: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ
10206: Esityksessä ehdotetaan muutettavaksi tie- Mopon luvattoman käytön estävän laitteen
10207: liikennelakia 26711981 siten, että turvavyön pakollisuudesta luovuttaisiin.
10208: käyttöpakkoa ja suojakypärän käyttöä koske-
10209: vat säännökset laajennettaisiin koskemaan Laki ehdotetaan tulemaan voimaan mah-
10210: nelipyöräisiä L-luokan ajoneuvoja. dollisimman pian sen hyväksymisen jälkeen.
10211:
10212:
10213:
10214:
10215: YLEISPERUSTELUT
10216: 1. Nykyinen tilanne ja ehdotetut nastettavien kevyiden nelipyörien rakenne ei
10217: muutokset vastaa turvaominaisuuksiltaan autoja. Suoja-
10218: kypärän käytöllä tällaisessa avonaisella kori-
10219: Ajoneuvojen rakenteesta ja varusteista an- rakenteella varustetussa ajoneuvossa sekä
10220: netun asetuksen (1256/1992) muuttamista turvavyön käytöllä ompinaisessa ajoneuvossa
10221: koskevan ehdotuksen mukaan kansalliset pyritään pienentämään vakavien Ioukkaantl!-
10222: säännökset moottoripyörien ja mopojen misten riskiä mahdollisissa onnettomuustl-
10223: tyyppihyväksynnästä ja muista vaatimuksista lanteissa.
10224: muutettaisiin vastaamaan 2- ja 3-pyöräisten
10225: moottoriajoneuvojen tyyppihyväksyntää kos- 3. Asian valmistelu
10226: kevan direktiivin 92/61/ETY ja siihen liitty-
10227: vän erityisdirektiivin 97/24/EY säännöksiä. Esitys on valmisteltu virkatyönä liikenne-
10228: Asetus on tarkoitettu tulemaan voimaan 1 ministeriössä. Valmistelu on tehty rinnak-
10229: päivänä toukokuuta 1998. Asetukseen tehtä- kain ajoneuvon rakenteesta ja varusteista
10230: vien muutosten johdosta myös tieliikenne- annetun asetuksen, ajoneuvojen käytöstä tiel-
10231: lakiin tulisi tehdä tarvittavat muutokset nii- lä annetun asetuksen ja ajoneuvon rekiste-
10232: den säännösten osalta, jotka koskevat mopon röinnistä annetun asetuksen muutosesitysten
10233: luvattoman käytön estävää laitetta, turvavöi- kanssa. Rakenne- ja varusteasetuksen muu-
10234: den käyttöä korilla varustetussa L-luokan tosesityksen lausuntokierroksen yhteydes~ä
10235: ajoneuvossa ja suojakypärän käyttöä L-luo- on pyydetty lausuntoja myös turvavyötä Ja
10236: kan ajoneuvossa. suojakypärän käyttöä koskeviita osilta. Lau-
10237: sunnon antajilla ei ole ollut yleisesti huo-
10238: 2. Esityksen vaikutukset mauttamista vaatimusten laajentamiseen
10239: myös nelipyöräisiä L-luokan ajoneuvoja kos-
10240: Lain vaikutukset liittyvät pääsääntöisesti keviksi. Esitys ei ole valmisteluaikataulun
10241: liikenneturvallisuuteen. Nelipyöräisten moot- kiireellisyyden vuoksi ollut tarkastettavana
10242: toripyörien ja rakenteellisesti mopoon rin- oikeusministeriössä.
10243:
10244:
10245:
10246:
10247: 380103M
10248: 2 HE 40/1998 vp
10249:
10250:
10251: YKSITYISKOHTAISET PERUSTELUT
10252: 1. Lakiehdotuksen perustelut hin ei ehdotetun asetuksen 115 ja 141 §:n
10253: mukaan olisi pakollista. Velvollisuus käyttää
10254: 83 b §. Ajoneuvon luvattoman käytön es- turvaväitä koskisi niitä ajoneuvoja, jotka on
10255: tävä laite ei olisi vastaisuudessa pakollinen varustettu turvavöillä.
10256: mopoissa. Direktiivin 92/61/ETY mukaan 89 §. L5-luokkaan kuuluvien kolmipyöräis-
10257: jäsenvaltio ei saa estää tällä laitteella varus- ten ajoneuvojen kuljettajilla ja matkustajilla
10258: tamattoman mopon käyttöönottoa. Ajoneu- ei nykyisten säännösten perusteella ole vel-
10259: vojen rakenteesta ja varusteista annetun ase- vollisuutta käyttää suojakypärää. Ajoneuvos-
10260: tuksen muuttamista koskevan ehdotuksen sa, joka on ilman koria tai varustettu avonai-
10261: 133 §:n mukaan mopon ja kevyen neli- sella korilla, jossa ei ole turvakaarta, kuljet-
10262: pyörän lukkolaitteen tai luvattoman käytön tajan ja matkustajan vahingoittumisriski on-
10263: estävän muun laitteen, jos sellainen on ajo- nettomuustilanteissa on suuri. Päähän koh-
10264: neuvoon asennettu, olisi oltava ainoastaan distuvien vammojen estämiseksi suojakypä-
10265: vaatimusten mukainen. Tieliikennelain 83 b rän käytöllä on keskeinen merkitys. Tästä
10266: §:n 1 momentin säännöksestä ehdotetaan syystä suojakypärän käyttövelvollisuus olisi
10267: poistettavaksi mopojen luvattoman käytön ulotettava kaikkiin L-luokan ajoneuvojen
10268: estävän laitteen pakollisuutta koskeva mai- kuljettajiin ja matkustajiin. Velvollisuus kos-
10269: ninta. kisi siten myös nelipyöräisten L~-luokan
10270: Ajoneuvojen rakenteesta ja varusteista an- moottoriajoneuvojen ja kevyiden nehpyörien
10271: netun asetuksen muuttamisesta annetun ase- kuljettajia ja matkustajia. Lain 89 §:ään eh-
10272: tuksen (902/1997) 40 §:n 3 momentin sään- dotetaan lisättäväksi maininnat kolmipyöräi-
10273: nöksen mukaan muissa autoissa kuin henki- sistä moottoriajoneuvoista ja muista neli-
10274: lö- ja pakettiautoissa ajoneuvon luvattoman pyöräisistä moottoriajoneuvoista kuin autois-
10275: käytön estävänä laitteena hyväksytään virta- ta.
10276: lukko. Väljennys perustuu luvattoman käy- Velvollisuutta suojakypärän käyttöön ei
10277: tön estävän laitteen pakollisuutta ja ominai- olisi ompinaisella korilla varustetun kolmi-
10278: suuksia koskevan direktiivin sovellusalaan. pyöräisen mopon, kevyen nelipyörän eikä
10279: Mainitun laitteen pakollisuus olisi tieliiken- L 5-luokan moottoriajoneuvon kuljettajalla ja
10280: nelain 83 b §:n 1 momentissa rajattava kos- matkustajilla. Suojakypärän käyttöä koske-
10281: kemaan vain henkilö- ja pakettiautoja sekä vista poikkeuksista on säännökset ajoneuvo-
10282: moottoripyöriä. jen käytöstä tiellä annetun asetuksen 6 §:ssä,
10283: 88 §. Pykälän 1 momenttiin ehdotetaan jota on tarkoitus samalla muuttaa.
10284: lisättäväksi 4 ja 5 kohdat, joiden mukaan Tieliikennelain 89 §:n otsake ehdotetaan
10285: kuljettajan ja matkustajan olisi korilla varus- lyhennettäväksi. Lisäksi pykälän säännökset
10286: tetussa kolmipyöräisessä moottoriajoneuvos- ryhmiteltäisiin selkeämpään muotoon. Pykä-
10287: sa ja muussa nelipyöräisessä moottoriajoneu- län viimeinen lause ehdotetaan erotettavaksi
10288: vossa kuin autossa käytettävä ajon aikana omaksi 2 momentiksi.
10289: turvavyötä. Kolmipyöräisellä moottoriajo-
10290: neuvolla tarkoitetaan kolmipyöräistä mopoa 2. Voimaantulo
10291: tai L5-luokkaan kuuluvaa kolmipyöräistä
10292: moottoriajoneuvoa. Muulla nelipyöräisellä Laki laajentaa nykyiset turvavyö- ja suoja-
10293: ajoneuvolla kuin autolla tarkoitetaan kevyttä kypärävaatimukset koskemaan myös uusia
10294: nelipyörää, jota koskevat säännökset ovat a- L-luokkien ajoneuvoja, jotka sallittaisiin lii-
10295: joneuvojen rakenteesta ja varusteista annetun kenteessä 1 päivästä toukokuuta 1998. Tästä
10296: asetuksen muuttamista koskevan ehdotuksen syystä laki ehdotetaan tulemaan voimaan
10297: 5 §:ssä ja 8 luvussa, ja nelipyöräistä L5-luo- mahdollisimman pian sen hyväksymisen jäl-
10298: kan moottoriajoneuvoa, jota koskevat sään- keen.
10299: nökset ovat mainitun ehdotuksen 4 §:ssä ja 7
10300: luvussa. Turvavöiden asentaminen omalta Edellä esitetyn perusteella annetaan Edus-
10301: massaltaan alle 250 kg oleviin kolmi- tai kunnan hyväksyttäväksi seuraava lakiehdo-
10302: nelipyöräisiin L-luokan moottoriajoneuvoi- tus:
10303: HE 40/1998 vp 3
10304:
10305: Laki
10306: tieliikennelain muuttamisesta
10307: Eduskunnan päätöksen mukaisesti
10308: muutetaan 3 päivänä huhtikuuta 1981 annetun tieliikennelain (267/1981) 83 b §, 88 §:n 1
10309: momentti ja 89 §, .
10310: sellaisina kuin ne ovat, 83 b § osaksi laeissa 989/1992 ja 57111994 , 88 §:n 1 momentti
10311: osaksi laissa 357/1987 ja mainitussa laissa 57111994 sekä 89 §laissa 671/1991, seuraavasti:
10312: 83 b § kustajia;
10313: 3) pakettiautossa, jonka suurin rakenteelli-
10314: Ajoneuvon muut rakenteet ja varusteet nen nopeus on enemmän kuin 25 kilometriä
10315: tunnissa, lukuun ottamatta takaistuimilla is-
10316: Henkilö- ja pakettiautossa sekä moottori- tuvia matkustajia;
10317: pyörässä on oltava laite sen luvattoman käy- 4) korilla varustetussa kolmipyöräisessä
10318: tön estämiseksi. moottoriajoneuvossa; ja
10319: Vähintään nelipyöräisessä moottorikäyttöi- 5) korilla varustetussa muussa nelipyöräi-
10320: sessä ajoneuvossa on oltava peruutuslaite. sessä moottoriajoneuvossa kuin autossa.
10321: Autossa, liikennetraktorissa ja moottori-
10322: pyörässä on oltava nopeusmittari tai ajopiir-
10323: turi. 89 §
10324: Moottorikäyttöisessä ajoneuvossa ja sen
10325: perävaunussa tulee olla valmistenumero. Au- Suojakypärän käyttö
10326: tossa ja sen perävaunussa tulee lisäksi olla
10327: valmistajan kilpi Kuljettajan ja 15 vuotta täyttäneen matkus-
10328: tajan on ajon aikana käytettävä maliiltaan
10329: 88 § hyväksyttyä suojakypärää, jollei hänen sai-
10330: rautensa tai vammansa taikka muu erityinen
10331: Turvavyön ja muun istuimen turvalaitteen syy sitä estä:
10332: käyttö 1) moottoripyörässä;
10333: 2) kolmipyöräisessä moottoriajoneuvossa;
10334: Kuljettajan ja matkustajan on ajon aikana 3) muussa nelipyöräisessä moottoriajoneu-
10335: käytettävä istuinpaikalle asennettua turva- vossa kuin autossa;
10336: vyötä tai heidän liikkumistaan estävää muuta 4) mopossa; ja
10337: turvalaitetta: 5) moottorikelkassa.
10338: 1) henkilöautossa; Asetuksella voidaan säätää ajoneuvon eri-
10339: 2) linja-autossa, jonka suurin rekisteröin- tyisestä rakenteesta tai ajotehtävän erityis-
10340: nissä ja käytössä sallittu kokonaismassa on laadusta johtuvia vapautuksia.
10341: enintään 3,5 tonnia ja jossa ei ole erityisesti
10342: seisoville matkustajille varattuja paikkoja, Tämä laki tulee voimaan päivänä
10343: lukuun ottamatta takaistuimilla istuvia mat- kuuta
10344:
10345:
10346: Helsingissä 24 päivänä huhtikuuta 1998
10347:
10348: Tasavallan Presidentti
10349:
10350:
10351: MARTTI AHTISAARI
10352:
10353: Liikenneministeri Matti Aura
10354: 4 HE 40/1998 vp
10355:
10356:
10357:
10358: Liite
10359:
10360:
10361:
10362: Laki
10363: tieliikennelain muuttamisesta
10364: Eduskunnan päätöksen mukaisesti
10365: muutetaan 3 päivänä huhtikuuta 1981 annetun tieliikennelain (267 /1981) 83 b §, 88 §:n 1
10366: momentti ja 89 §,
10367: sellaisina kuin ne ovat, 83 b § osaksi laeissa 989/1992 ja 57111994 , 88 §:n 1 momentti
10368: osaksi laissa 357/1987 ja mainitussa laissa 57111994 sekä 89 § laissa 67111991, seuraavasti:
10369: Voimassa oleva laki Ehdotus
10370:
10371: 83 b § 83 b §
10372: Ajoneuvon muut rakenteet ja varusteet Ajoneuvon muut rakenteet ja varusteet
10373: Autossa, moottoripyörässä ja mopossa on Henkilö- ja pakettiautossa sekä moottori-
10374: oltava laite sen luvattoman käytön estämi- pyörässä on oltava laite sen luvattoman käy-
10375: seksi. tön estämiseksi.
10376: Vähintään nelipyöräisessä moottorikäyt- Vähintään nelipyöräisessä moottorikäyttöi-
10377: töisessä ajoneuvossa on oltava peruutuslaite. sessä ajoneuvossa on oltava peruutuslaite.
10378: Autossa, liikennetraktorissa ja moottori- Autossa, liikennetraktorissa ja moottori-
10379: pyörässä on oltava nopeusmittari tai ajopiir- pyörässä on oltava nopeusmittari tai ajopiir-
10380: turi. turi.
10381: Moottorikäyttöisessä ajoneuvossa ja sen Moottorikäyttöisessä ajoneuvossa ja sen
10382: perävaunussa tulee olla valmistenumero. Au- perävaunussa tulee olla valmistenumero. Au-
10383: tossa ja sen perävaunussa tulee lisäksi olla tossa ja sen P.erävaunussa tulee lisäksi olla
10384: valmistajan kilpi. valmistajan ktlpi.
10385:
10386:
10387: 88 §
10388: Turvavyön ja muun istuimen turvalaitteen käyttö
10389:
10390: Kuljettajan ja matkustajan on ajon aikana Kuljettajan ja matkustajan on ajon aikana
10391: käytettävä istuinpaikalle asennettua turva- käytettävä istuinpaikalle asennettua turva-
10392: vyötä tai heidän liikkumistaan estävää muuta vyötä tai heidän liikkumistaan estävää muuta
10393: turvalaitetta: turvalaitetta:
10394: 1) henkilöautossa; 1) henkilöautossa;
10395: 2) linja-autossa, jonka kokonaismassa on 2) linja-autossa, jonka suurin rekisteröin-
10396: enintään 3,5 tonnia ja jossa ei ole erityisesti nissä ja käytössä sallittu kokonaismassa on
10397: seisoville matkustajille varattuja paikkoja, enintään 3,5 tonnia ja jossa ei ole erityisesti
10398: lukuun ottamatta takaistuimilla istuvia mat- seisoville matkustajille varattuja paikkoja,
10399: kustajia; ja lukuun ottamatta takaistuimilla istuvia mat-
10400: kustajia;
10401: 3) pakettiautossa, jonka suurin rakenteel- 3) pakettiautossa, jonka suurin rakenteelli-
10402: linen nopeus on enemmän kuin 25 kilomet- nen nopeus on enemmän kuin 25 kilometriä
10403: riä tunnissa, lukuun ottamatta takaistuimilla tunnissa, lukuun ottamatta takaistuimilla is-
10404: istuvia matkustajia. tuvia matkustajia;
10405: HE 40/1998 vp 5
10406:
10407: Voimassa oleva laki Ehdotus
10408:
10409: 4) korilla varustetussa kolm ipyöräisessä
10410: moottoriajoneuvossa; ja
10411: 5) korilla varustetussa muussa nelipyöräi-
10412: sessä moottoriajoneuvossa kuin autossa.
10413:
10414:
10415: 89 § 89 §
10416: Moottipyöräilijän, mopoilijan ja Suojakypärän käyttö
10417: moottorikelkkailijan suojakypärän käyttö
10418:
10419: Moottoripyörän, mopon ja moottorikelkan Kuljettajan ja 15 vuotta täyttäneen matkus-
10420: kuljettajan sekä 15 vuotta täyttäneen mat- tajan on ajon aikana käytettävä maliiltaan
10421: kustajan on ajon aikana käytettävä maliiltaan hyväksyttyä suojakypärää, jollei hänen sai-
10422: hyväksyttyä suojakypärää, jollei hänen sai- rautensa tai vammansa taikka muu erityinen
10423: rautensa tai vammansa taikka muu erityinen syy sitä estä:
10424: syy sitä estä. Asetuksella voidaan säätää ajo- 1) moottoripyörässä;
10425: neuvon erityisestä rakenteesta tai ajotehtävän 2) kolmipyöräisessä moottoriajoneuvossa;
10426: erityislaadusta johtuvia vapautuksia. 3) muussa nelipyöräisessä moottoriajoneu-
10427: vossa kuin autossa;
10428: 4) mopossa; ja
10429: 5) moottorikelkassa.
10430: Asetuksella voidaan säätää ajoneuvon eri-
10431: tyisestä rakenteesta tai ajotehtävän erityislaa-
10432: dusta johtuvia vapautuksia.
10433: Tämä laki tulee voimaan päivänä
10434: kuuta
10435: HE 41/1998 vp
10436:
10437:
10438:
10439:
10440: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi Iähestymiskiellosta ja
10441: eräiksi siihen liittyviksi laeiksi
10442:
10443:
10444:
10445: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ
10446:
10447: Esityksessä ehdotetaan säädettäväksi laki väliaikaisesta lähestymiskiellosta, joka pää-
10448: lähestymiskiellosta. Henkilön hengen, ter- tös olisi saatettava viipymättä ja viimeistään
10449: veyden, vapauden ja rauhan suojaamiseksi kolmen vuorokauden kuluttua käräjäoikeu-
10450: voitaisiin kieltää jotakuta ottamasta toiseen den käsiteltäväksi. Poliisi valvoisi kieltoja,
10451: yhteyttä. Lähestymiskieltoon määrätty ei jotka merkittäisiin tätä tarkoitusta varten pe-
10452: saisi tavata suojattavaa henkilöä eikä muul- rustettavaan rekisteriin. Kiellon rikkominen
10453: lakaan tavoin ottaa tähän yhteyttä. Tarvitta- olisi erikseen rangaistavaa. Rangaistuksena
10454: essa kielto voitaisiin määrätä laajennettuna tuomittaisiin sakkoa tai enintään vuosi van-
10455: siten, että kieltoon määrättävä henkilö ei keutta.
10456: saisi oleskella suojattavan henkilön asunnon Esityksessä ehdotetaan uuteen lakiin liit-
10457: tai työpaikan tai näihin rinnastettavan paikan tyen muutettavaksi hakemusasioiden käsit-
10458: läheisyydessä. Lähestymiskiellon määräämis- telystä yleisessä alioikeudessa annettua lakia,
10459: tä koskevassa ratkaisussa olisi otettava huo- maksuttomasta oikeudenkäynnistä annettua
10460: mioon kussakin yksittäisessä tapauksessa lakia sekä tuomioistuinten ja eräiden oikeus-
10461: vallitsevien olosuhteiden edellyttämät rajoi- hallintoviranomaisten suoritteista perittävistä
10462: tukset ja poikkeukset. maksuista annettua lakia.
10463: Kiellon määräisi käräjäoikeus. Kielto olisi Ehdotetut lait on tarkoitettu tulemaan voi-
10464: voimassa enintään vuoden kerrallaan. Pidät- maan mahdollisimman pian sen jälkeen, kun
10465: tämiseen oikeutettu virkamies voisi määrätä ne on hyväksytty ja vahvistettu.
10466:
10467:
10468:
10469:
10470: 1ROIJ7C
10471: 2 HE 4111998 vp
10472:
10473:
10474: SISÄLLYSLUETTELO
10475:
10476: Sivu
10477: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
10478: YLEISPERUSTELUT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
10479: 1. Johdanto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
10480: 2. Nykytila . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
10481: 2.1. Lainsäädäntö ja käytäntö . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
10482: 2.2. Tilastotietoja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
10483: 3. Kansainvälinen kehitys ja ulkomaiden lainsäädäntö . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
10484: 3.1. Ruotsi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
10485: 3.2. Norja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
10486: 3.3. Tanska . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
10487: 3.4. Iso-Britannia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
10488: 3.5. Saksa, Itävalta ja Ranska . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
10489: 4. Esityksen tavoitteet ja keskeiset ehdotukset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
10490: 4.1. Yleistä . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
10491: 4.2. Kielto ja sen määrääminen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
10492: Kiellon sisältö . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
10493: Määräämisen edellytykset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
10494: Voimassaolo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
10495: 4.3. Erityiskysymyksiä . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
10496: Tekninen suojaus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
10497: Asunto-olot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
10498: Viranomaisyhteistyö . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
10499: 4.4. Lähestymiskieltoasian käsittely . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
10500: Lähestymiskielto lainkäyttöasiana . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
10501: Aloiteoikeus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
10502: Käsittely tuomioistuimessa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
10503: Käsittely pidättämiseen oikeutetun viranomaisen luona . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
10504: 4.5. Kiellon rikkomisen seuraamukset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
10505:
10506: 5. Esityksen vaikutukset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
10507: 5.1 Taloudelliset ja organisatoriset vaikutukset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
10508: 5.2. Vaikutukset eri kansalaisryhmien asemaan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
10509: 6. Asian valmistelu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
10510: 7. Muita esitykseen vaikuttavia seikkoja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
10511: 7 .1. Riippuvuus muista esityksistä . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
10512: 7 .2. Riippuvuus kansainvälisistä sitoumuksista . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
10513: YKSITYISKOHTAISET PERUSTELUT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
10514: 1. Lakiehdotusten perustelut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
10515: 1.1. Laki lähestymiskiellosta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
10516: 1 luku. Yleiset säännökset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
10517: 1 §. Lähestymiskielto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
10518: 2 §. Kiellon määräämisen edellytykset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
10519: HE 41/1998 vp 3
10520:
10521: 3 §. Kiellon sisältö . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
10522: 2 luku. Lähestymiskiellon määrääminen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
10523: 4 §. Toimivaltainen viranomainen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
10524: 5 §. Lähestymiskieltopyynnön vireilletulo ja valmistelu käräjäoikeudessa . . . 19
10525: 6 §. Pääkäsittely käräjäoikeudessa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
10526: 7 §. Lähestymiskiellon voimassaolo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
10527: 8 §. Ratkaisun sisältö . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
10528: 9 §. Ilmoitukset tuomiosta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
10529: 10 §. Asian käsitteleminen rikosasian yhteydessä . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
10530: 3 luku. Väliaikainen lähestymiskielto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
10531: 11 §. Päätös väliaikaisesta lähestymiskiellosta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
10532: 12 §. Päätöksen saattaminen käräjäoikeuden käsiteltäväksi . . . . . . . . . . . . . 24
10533: 13 §. Täydentävät säännökset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
10534: 4 luku. Erinäiset säännökset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
10535: 14 §. Asian käsittelystä aiheutuvat kustannukset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
10536: 15 §. Lähestymiskiellon rekisteröinti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
10537: 16 §. Lähestymiskiellon kumoaminen tai muuttaminen . . . . . . . . . . . . . . . 26
10538: 17 §. Rangaistussäännös . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
10539: 18 §. Voimaantulo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
10540: 1.2. Laki hakemusasioiden käsittelystä yleisessä alioikeudessa . . . . . . . . . . . . . . . 27
10541: 1.3. Laki maksuttomasta oikeudenkäynnistä . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
10542: 1.4. Laki tuomioistuinten ja eräiden hallintoviranomaisten suoritteista
10543: perittävistä maksuista . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
10544: 2. Voimaantulo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
10545:
10546: 3. Säätämisjäijestys . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
10547: LAKIEHDOTUKSET . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
10548: 1. Laki lähestymiskiellosta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
10549:
10550: 2. Laki hakemusasioiden käsittelystä yleisessä alioikeudessa
10551: annetun lain 1 §:n muuttamisesta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
10552:
10553: 3. Laki maksuttomasta oikeudenkäynnistä annetun lain
10554: 1 §:n muuttamisesta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
10555:
10556: 4. Laki tuomioistuinten ja eräiden oikeushallintoviranomaisten
10557: suoritteista perittävistä maksuista annetun lain 6 ja 7 §:n muuttamisesta . . . . . . . . . 34
10558:
10559: LIITE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
10560: Rinnakkaistekstit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
10561: 2. Laki hakemusasioiden käsittelystä yleisessä alioikeudessa annetun
10562: lain 1 §:n muuttamisesta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
10563: 3. Laki maksuttomasta oikeudenkäynnistä annetun lain 1 §:n muuttamisesta . . . . . . . . 36
10564: 4. Laki tuomioistuinten ja eräiden oikeushallintoviranomaisten suoritteista
10565: perittävistä maksuista annetun 6 ja 7 §:n muuttamisesta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
10566: 4 HE 41/1998 vp
10567:
10568: YLEISPERUSTELUT
10569:
10570:
10571:
10572: 1. Johdanto 2. Nykytila
10573:
10574: Esitykseen sisältyvä ehdotus laiksi lähesty- 2.1. Lainsäädäntö ja käytäntö
10575: miskiellosta on tarkoitettu sellaisia tilanteita
10576: varten, joissa henkilö perustellusti kokee Suomessa ei ennestään juuri ole lain-
10577: itsensä toisen uhkaamaksi ilman, että olisi säädäntöä, jonka nojalla henkilöä voitaisiin
10578: välittömästi joutunut rikoksen uhriksi ja voi- kieltää tapaamasta jotakuta toista. Poikkeuk-
10579: si siten vaatia rangaistusta uhkaajalle. Uha- sena ovat kuitenkin säännökset, jotka koske-
10580: tuksi itsensä tunteva henkilö on voinut aikai- vat vankeusrangaistukseen tuomittua hänen
10581: semmassa yhteydessä joutua uhkaajan teke- ollessaan rangaistuslaitoksessa.
10582: män rikoksen uhriksi. Tyyppitapauksia olisi- Matkustuskielto rajoittaa siihen määrätyn
10583: vat entisen puolison tai asuinkumppanin häi- henkilön liikkumista tietyllä päätöksessä
10584: rintä yhteydenotoin ja vierailuyrityksin sekä mainitulla alueella. Matkustuskielto on ri-
10585: tilanteet, joissa aikuinen lapsi pyrkii kiristä- kosten esitutkinnan ja rikosoikeudenkäynnin
10586: mään iäkkäältä vanbernmaitaan rahaa. Ehdo- turvaamiseksi käytettävä pakkokeinolain
10587: tetut säännökset eivät kuitenkaan sulkisi pois (449/1987) 2 luvun mukainen pakkokei-
10588: lain soveltamista muissakaan tilanteissa, no. Edellytyksenä matkustuskieltoon määrää-
10589: joissa henkilön henkeen, terveyteen, va- miselle on, että kieltoon määrättävää henki-
10590: pauteen tai kotirauhaan kohdistuvaa jatku- löä todennäköisin syin epäillään jo tehdystä
10591: vaksi koettua uhkaa ilmenee. rikoksesta. Kielto voidaan määrätä esimer-
10592: Lainsäädännön keinot kuvatuntaisen uhkan kiksi silloin, kun on todennäköistä, että ri-
10593: torjunnassa ovat rajalliset. Väkivaltarikosten koksesta epäilty jatkaisi rikollista toimin-
10594: torjumiseksi ja kotirauhan ja muun yksi- taansa. Esitutkinnan aikana matkustuskieltoa
10595: tyiselämän suojaamiseksi on kaikkia ajatelta- koskevasta asiasta päättää pidättämiseen oi-
10596: vissa olevia keinoja kuitenkin harkittava. keutettu virkamies. Ennen päätöksen teke-
10597: Sikäli kuin lähestymiskieltoa koskeva lain- mistä siitä on ilmoitettava syyttäjälle, joka
10598: säädäntö voi osaltaan estää väkivallantekoja voi ottaa päätettäväkseen kysymyksen mat-
10599: ja rauhanhäirintää, se olisi tarpeellinen lisä kustuskiellosta. Kun asia esitutkinnan päätyt-
10600: säännöksiin, joiden tarkoituksena on ehkäistä tyä on siirretty syyttäjälle, matkustuskieltoa
10601: rikoksia ja parantaa rikoksen uhrin asemaa. koskevasta asiasta päättää syyttäjä. Syytteen
10602: Yleisen lainkuuliaisuuden kannalta on kui- nostamisen jälkeen matkustuskieltoa koske-
10603: tenkin otettava huomioon, että lähestymis- vasta asiasta päättää syyteasiaa käsittelevä
10604: kiellon rikkomisen seuraamukset eivät vält- tuomioistuin. Matkustuskieltoa rikkonut saa-
10605: tämättä riitä estämään kiellettyä tapaamista daan pidättää ja vangita.
10606: esimerkiksi silloin, kun kiellon rikkoja on Henkilöä voidaan suojata rikokselta lähin-
10607: tekemässä vakavaa rikosta ja pitää kiellon nä poliisilain (493/ 1995) säännösten nojalla.
10608: rikkomisesta koituvaa seuraamusta rikoksella Poliisilain 14 §:ssä säädetään kotirauhan
10609: tavoittelemiinsa etuihin nähden vähäisenä. suojaamisesta. Pykälän mukaan poliisilla on
10610: Lähestymiskieltoon määrätyillä henkilöillä oikeus poistaa kotirauhan suojaamaita alue-
10611: saattaa myös olla siinä määrin ongelmia elta, esimerkiksi asuinrakennuksen pihalta
10612: päihteiden käytön tai oman mielenterveyten- henkilö, joka ilman laillista oikeutta tunkeu-
10613: sä kanssa, etteivät he mieliä kiellon tarkoi- tuu sinne eikä kehotuksesta poistu. Jos pai-
10614: tusta ja sisältöä oikein vaan voivat esimer- kalta poistaminen on riittämätön toimenpide,
10615: kiksi päihtymystilassa kiellosta huolimatta häiritsijä voidaan ottaa kiinni ja pitää säilös-
10616: ryhtyä häiritsemään suojattavaa henkilöä. sä yhteensä enintään kaksitoista tuntia. Koti-
10617: Kiellon tavoitteiden toteutumiseksi on siten rauhan häiritsijän poistaminen edellyttää siis
10618: valvonnan lisäksi edelleen tarvetta sosiaali- jo tapahtunutta rauhan rikkomista sekä asi-
10619: työn keinoin auttaa sekä kieltoon määrättyjä anomistajan pyyntöä.
10620: että sillä suojattavia henkilöitä. Poliisilain 20 §:n mukaan poliisilla on oik-
10621: eus poistaa paikalta henkilö, jos hänen uh-
10622: kauksistaan tai muusta käyttäytymisestään
10623: voidaan päätellä, että hän todennäköisesti
10624: HE 41/1998 vp 5
10625:
10626: syyllistyisi henkeen, terveyteen, vapauteen, na 1993 noin 533 000 väkivallantekoa tai
10627: kotirauhaan tai omaisuuteen kohdistuvaan väkivallalla uhkaamista (Suomalaisten rikok-
10628: rikokseen. Jos paikalta poistaminen on riit- sen kohteeksi joutuminen ja rikoksen pelko;
10629: tämätön toimenpide eikä häiriötä tai vaaraa turvallisuus -93 haastattelututkimuksen tu-
10630: voida muuten poistaa, henkilö voidaan ottaa lokset). Vakavuusasteeltaan teot vaihtelivat
10631: kiinni ja pitää säilössä niin kauan kuin on uhkailusta ja lyönnin yrityksestä (194 547
10632: todennäköistä, että hän syyllistyisi sanotun- tapausta vuonna 1993) ampumiseen tai terä-
10633: laiseen rikokseen, kuitenkin enintään yhden aseella vahingoittamiseen (6 808 tapausta) ja
10634: vuorokauden ajan kiinniottamisesta lukien. väkisinmakaamiseen (859 tapausta). Tutki-
10635: Lain esitöiden mukaan säännös on tarkoitet- muksessa todetaan, että suurin osa väkival-
10636: tu sovellettavaksi nimenomaan kotihälytysti- tatapauksista ei tule poliisin tietoon eikä
10637: lanteissa ja silloin, kun henkilö avioliiton tai merkityksi rikostilastoon. Sen vuoksi haas-
10638: muun parisuhteen aikana tai purkauduttua tattelututkimuksella mitattu väkivaltatapaus-
10639: uhkailee nykyisen tai entisen perheensä jä- ten määrä ja tekojen sisältö poikkeavat suu-
10640: seniä. Poliisi on asiassa toimivaltainen myös resti rikostilastojen perusteella syntyneestä
10641: ilman kenenkään pyyntöä. Poliisilain 20 §:n kuvasta. Tutkimuksessa ei keskitytty toistu-
10642: säännöksen nojalla henkilö voidaan poistaa vaan väkivaltaan. Haastatelluilta 5 000 hen-
10643: kotoaankin, jos hän on vaaraksi muille siellä kilöltä kysyttiin yksityiskohtaiset tiedot vain
10644: asuville. kolmesta viimeisestä väkivallanteosta. Siksi
10645: Poliisilain 14 §:n mukaisen poliisimiehen väkivaltatapahtumien edellä mainittuja luku-
10646: toiminnan edellytyksenä siis on, että koti- määriä laskettaessa yhden henkilön osalta
10647: rauhaa on tosiasiallisesti jo rikottu. Poliisi- otettiin huomioon korkeintaan kolme väki-
10648: lain 20 §:n säännös puolestaan on tarkoitettu valtatapahtumaa. Kaikkiaan 65 400 henki-
10649: hätätilanteisiin, joissa tilanne on edennyt löä ilmoitti joutuneensa väkivallan kohteeksi
10650: siihen, että rikos välittömästi uhkaa. vuoden 1988 aikana useammin kuin kolmes-
10651: Voimassa olevasta lainsäädännöstä puuttuu ti ja 68 300 vuonna 1993.
10652: keinoja, joilla voitaisiin ennalta torjua tietty- Tutkimuksen mukaan vuonna 1988 uhrin
10653: jen, aikaisempien tai nykyisten pari- tai per- omassa asunnossa tapahtui 83 487 ja muussa
10654: hesuhteidensa perusteella väkivallalle alttii- asunnossa 26 383 väkivallantekoa. Edelleen
10655: den henkilöiden keskinäisiä väkivallantekoja vuonna 1993 uhrin omassa asunnossa tapah-
10656: ja rauhanhäirintää. Väkivallan uhkaa ja tur- tui 76 988 ja muussa asunnossa 18 269 vä-
10657: vattomuutta voi aiheuttaa myös muun henki- kivallantekoa. Nimenomaan naiset joutuvat
10658: lön kuin pari- tai perhesuhteen osapuolen väkivallan uhriksi usein kotona. Tekijän ja
10659: käyttäytyminen. Yhteiskunnallisessa tilan- uhrin suhdetta selvitettäessä osoittautui, että
10660: teessa, jossa esiintyy runsaasti työttömyyttä vuonna 1988 väkivallan tekijänä oli oma
10661: ja siitä sekä muista syistä johtuvia epäonnis- puoliso 60 710 tapauksessa ja 31 484 ta-
10662: tumisen kokemuksia ja jossa mielenterveys- pauksessa vuonna 1993. Muu perheenjäsen
10663: palveluja annetaan myös paljon avohoitona, oli vuonna 1988 tekijänä 6 384 tapauksessa
10664: voi esiintyä myös sivullisiin henkilöihin ja 8 404 tapauksessa vuonna 1993. Joku lä-
10665: kohdistuvaa katkeruudesta tai mielentervey- heinen tuttava, mukaan lukien entinen puoli-
10666: den häiriöistä johtuvaa jatkuvaa häirintää ja so oli vuonna 1988 tekijänä 67 983 tapauk-
10667: uhkailua. Edelleen on mahdollista, että väki- sessa ja vuonna 1993 76 794 tapauksessa.
10668: vallalla uhkaa tai rauhaa häiritsee kostoksi Haastattelumittausten mukaan naisiin koh-
10669: esimerkiksi rahalaitoksen edustajan päätök- distuva perheväkivalta olisi kyseisenä ajan-
10670: seen tai toimenpiteeseen tyytymätön henkilö. jaksona hieman vähentynyt.
10671: Samoin oikeudenkäynnissä kuultavaan hen- Vammaan johtaneesta väkivallasta vuonna
10672: kilöön kuten todistajaan voi kohdistua vaka- 1993 lähes puolet ( 49 %) kohdistui naisiin.
10673: vaa häirintää. Perheväkivalta johti naisilla yli puolessa ta-
10674: pauksista (56 %) vammaan. Uhritutkimuk-
10675: sissa on havaittu, että väkivallan vakavuuden
10676: 2.2. Tilastotietoja kasvaessa siitä ilmoitetaan herkemmin polii-
10677: sille. Edelleen, mitä etäisempi ihmissuhde
10678: Tilastokeskuksessa laaditun, julkaisemat- uhrin ja väkivallan toisen osapuolen välillä
10679: toman haastattelututkimuksen mukaan vuon- oli, sitä useammin väkivalta tuli poliisin tie-
10680: na 1988 Suomessa 15-74-vuotiaan väestön toon. Kun vuonna 1993 perheväkivaltata-
10681: keskuudessa tapahtui noin 500 000 ja vuon- pauksia oli haastattelututkimuksen mukaan
10682: 6 HE 41/1998 vp
10683:
10684: 47 859, niistä poliisin tietoon tuli 5,9 pro- senttia rikkoi sitä kerran tai useammin. Neljä
10685: senttia. viidesosaa näistä kiellon rikkojista teki sa-
10686: malla rikoksen kiellolla suojattavaa henkilöä
10687: 3. Kansainvälinen kehitys ja vastaan. Viidesosassa rikkomistapauksista
10688: ulkomaiden lainsäädäntö suojattava henkilö joutui kieltoon määrätyn
10689: henkilön tekemän väkivallan uhriksi. Aino-
10690: 3.1. Ruotsi astaan 15 henkilöä tuomittiin rangaistukseen
10691: pelkästä tapaaruiskiellon rikkomisesta. Ta-
10692: Ruotsissa laki tapaaruiskiellosta (lag om paamiskiellon määrääruiskäytännössä osoit-
10693: besöksförbud 1988:688) tuli voimaan 1 päi- tautui edellytetyn, että kieltoon määrättävä
10694: vänä heinäkuuta 1988. Tapaaruiskielto voi- henkilö oli jo tehnyt suojattavaan henkilöön
10695: daan määrätä, jos on olemassa vaara, että kohdistuvan rikoksen, vaikka lain mukaan
10696: kieltoon määrättävä henkilö syyllistyisi ri- kielto voidaan määrätä muutenkin.
10697: kokseen suojattavaa henkilöä kohtaan, vai- Lain vaikutuksista seurantatutkimuksessa
10698: noaisi tai muuten vakavasti häiritsisi häntä. lausuttiin, että vaikkei kiellon rikkomis-
10699: Kielto koskee vierailuja, muita yhteydenotto- tapauksia ollutkaan tullut ilmi useammin
10700: ja ja suojeltavan henkilön seurailua. Jos kuin joka viidennen kiellon yhteydessä, kiel-
10701: pelkkä tapaamisen ja yhteydenottojen kielto to ei välttämättä ehkäise häirintää jo ennal-
10702: osoittautuu riittämättömäksi, kielto voidaan ta. Myöskään ei ole selvyyttä siitä, ovatko
10703: laajentaa koskemaan myös oleskelua suojat- laki ja sen nojalla määrätyt kiellot auttaneet
10704: tavan henkilön asuin- tai työpaikan tai muun tosiasiassa uhattuja henkilöitä. Usein avun
10705: tavallisen olinpaikan läheisyydessä. tarve onkin tullut ilmi tai siihen on reagoitu
10706: Kielto määrätään tietyksi ajaksi, enintään vasta, kun jokin rikos on voimassa olleesta
10707: vuodeksi kerrallaan. Kielto voidaan uudistaa, lähestymiskiellosta huolimatta jo tapahtunut.
10708: eikä uudistamiskertoja ole rajoitettu. Kiellon Avioliiton purkautumistilanteissa avioe-
10709: määrää virallinen syyttäjä. Itsensä uhatuksi roasiaa käsittelevä tuomioistuin voi jom-
10710: tunteva henkilö voi hakea kiellon määrää- mankumman puolison vaatimuksesta määrätä
10711: mistä. Syyttäjä voi määrätä kiellon myös tapaaruiskiellon noudatettavaksi, kunnes
10712: omasta aloitteestaan, jos siihen on syytä. avioeroasia on ratkaistu lainvoimaisesti
10713: Syyttäjän ratkaisuun tyytymätön voi saattaa (avioliittolain 14 luvun 7 §). Kielto koskee
10714: asian tuomioistuimen ratkaistavaksi. vain tapaamisia eli se on suppeampi kuin
10715: Kieltoa rikkova voidaan tuomita sakkoon tapaaruiskiellosta annetun lain mukainen
10716: tai enintään vuoden vankeusrangaistukseen. kaikkien yhteydenottojen kielto.
10717: Enimmäisrangaistusta korotettiin vuonna Ruotsin poliisi voi antaa itsensä uhatuksi
10718: 1989, jolloin kiellon rikkominen säädettiin tuntevan turvaksi eräänlaisen turvapakkauk-
10719: aina virallisen syytteen alaiseksi. Rangais- sen, jossa on väkivaltaisten hyökkäysten tor-
10720: tusasteikkoa tiukennettiin, jotta kiellon rik- juntaan käytettäviä välineitä, kuten tur-
10721: kojaa vastaan voitaisiin tarvittaessa käyttää vapuhelin, jolla apua tarvitseva saa nopeasti
10722: pakkokeinoja. yhteyden viranomaisiin, puhelinvastaaja ja
10723: Vuonna 1995 Brottsförebyggande rådet hälytin.
10724: teki seurantatutkimuksen, jonka mukaan lain
10725: voimassaolon alkuaikana 3.2. Norja
10726: (1.7.1988-30.9.1991) tapaaruiskieltoa haet-
10727: tiin 984 henkilöä vastaan ja siihen määrättiin Norjassa on vuoden 1995 alusta tullut voi-
10728: 654 henkilöä. Syyttäjäviranomainen hylkäsi maan tapaaruiskieltoa koskeva rikosprosessi-
10729: siis noin kolmanneksen hakemuksista. Pää- lain säännös (17 a luku, 222 a §). Norjassa
10730: osa kieltoon määrätyistä henkilöistä oli syyttäjäviranomainen voi kieltää henkilöä
10731: 30-50 vuotiaita miehiä ja 30 prosenttia syn- oleskelemasta tietyssä paikassa, vainoamasta
10732: tyjään ulkomaalaisia. Kieltoon määrättiin toista henkilöä, käymästä tämän luona tai
10733: vain 8 naista. Laajennettuun lähestymiskiel- muulla tavoin ottamasta yhteyttä, jos erityis-
10734: toon, jossa henkilöä kiellettiin oleskelemasta ten olosuhteiden vuoksi katsotaan olevan
10735: suojattavan henkilön asuin- tai työpaikan olemassa vaara, että kieltoon asetettu henki-
10736: lähellä, määrättiin 36 henkilöä. Kielloista 62 lö muutoin tekisi tähän kohdistuvan rangais-
10737: prosenttia määrättiin laissa sallitun enim- tavan teon, vainoaisi tätä taikka muulla ta-
10738: mäisajan eli yhden vuoden pituisina. Kiel- voin loukkaisi tämän rauhaa. Syyttäjän tulee
10739: toon määrätyistä henkilöistä 124 eli 20 pro- mahdollisimman pian ja viimeistään kolman-
10740: HE 41/1998 vp 7
10741:
10742: tena päivänä päätöksensä jälkeen saattaa asia laan sitä, jolle varoitus annettaisiin. Tehdyn
10743: alioikeuden käsiteltäväksi. tutkimuksen mukaan esimerkiksi vuosina
10744: Tapaaruiskielto voidaan määrätä sen pyyn- 1984 ja 1985 poliisille esitettiin kaikkiaan
10745: nöstä, jota kiellolla on tarkoitus suojata, tai 3 349 varoituspyyntöä, joista vain 657 johti
10746: kun yleiset syyt sitä vaativat. Tapaaruiskiel- varoituksen antamiseen. Samana aikana teh-
10747: toa koskevan asian voi saattaa tuomioistui- tiin poliisille 500 ilmoitusta rikoslain
10748: men tutkittavaksi paitsi se, jolle kielto on 265 §:n rikkomisesta, eli häirinnästä, joka
10749: määrätty, myös se, jota kiellolla on tarkoitus oli jatkunut varoituksesta huolimatta. Toi-
10750: suojata. saalta kyseisen mietinnön mukaan joissakin
10751: Kieltoa ei saa määrätä, jos se merkitsisi tapauksissa varoitus tehoaa erinomaisesti eli
10752: suhteetonta puuttumista tilanteeseen. Kieltoa häirintä lakkaa täysin.
10753: ei myöskään saa määrätä laajempana kuin Varoituksen antamisesta päättää suojat-
10754: olosuhteisiin nähden on välttämätöntä. tavan henkilön asuinpaikan poliisi. Varoituk-
10755: Kielto määrätään tietyksi ajaksi, enintään sesta tehdään erillinen pöytäkirja, joka anne-
10756: vuodeksi kerrallaan. Kiellon rikkomisesta taan tiedoksi varoituksen saajalle. Samalla
10757: voidaan tuomita enintään kuusi kuukautta hänelle ilmoitetaan varoituksen rikkomisesta
10758: vankeutta. Kieltoa toistuvasti rikkova voi- aiheutuvat rikosoikeudelliset seuraamukset.
10759: daan kuitenkin tuomita enintään vuodeksi Varoitus merkitään rikosrekisteriin. Päätök-
10760: vankeuteen. sestä voi valittaa oikeusministeriöön. Vali-
10761: Norjassa voidaan rikoslain 53 §:n mukaan tus ei kuitenkaan lykkää varoituksen voi-
10762: asettaa rikoksentekijän oleskelupaikkaa ja maantuloa. Tuomioistuimen ratkaistavaksi
10763: henkilökohtaisia kontakteja koskevia ehtoja varoituksen antamisen laillisuus voidaan
10764: myös ehdollisen rangaistuksen tuomitsemi- saattaa, jos varoituksen saanutta henkilöä
10765: sen ja syyttämättä jättämisen yhteydessä. vastaan nostetaan syyte häirinnästä, joka on
10766: jatkunut varoituksesta huolimatta. Syyte voi-
10767: 3.3. Tanska daan nostaa vain asianomistajan pyynnöstä.
10768: Varoitus raukeaa, jos asianomistaja sitä
10769: Tanskassa poliisiviranomainen voi ah- pyytää. Se voi myös raueta, jos olosuhte<?t
10770: distelutapauksissa antaa virallisen varoituk- muuttuvat siten, että osapuolet vapaaehtoi-
10771: sen. Sitä, joka vastoin poliisin antamaa vi- sesti ryhtyvät kanssakäymiseen keskenään.
10772: rallista varoitusta loukkaa toisen henkilön
10773: rauhaa henkilökohtaisin tai kirjallisin häirit- 3.4. Iso-Britannia
10774: sevin yhteydenotoin tai muulla vastaavalla
10775: tavalla, rangaistaan sakolla tai lyhytaikaisella Alioikeus (County Court) voi Domestic
10776: vankeusrangaistuksella (arest). Raskauttavien Violence and Matrimonial Proceedings Actin
10777: seikkojen vallitessa teosta voidaan tuomita (1976) nojalla puolison tai asuinkumppanin
10778: vankeutta enintään kuusi kuukautta. Varoitus hakemuksesta kieltää parisuhteen toista osa-
10779: on voimassa viiden vuoden ajan. Tämänkin puolta ahdistelemasta hakijaa tai hakijan
10780: jälkeen voidaan tarvittaessa asettaa uusi kanssa asuvaa lasta. Alioikeuden päätöksellä
10781: määräaika. puolisoa tai asuinkumppania voidaan kieltää
10782: Poliisi on asiassa toimivaltainen vain uha- tulemasta asuntoon tai tietylle alueelle, jolla
10783: tun henkilön pyynnöstä. Määräyksen antami- asunto sijaitsee. Kieltoon voidaan liittää po-
10784: sen aineellisia edellytyksiä ei ole säännelty liisin pidätysoikeus. Pidätysoikeuden edelly-
10785: laissa, vaan ne ovat harkinnanvaraisia. tyksenä on, että ahdistelija on tuottanut fyy-
10786: Yleensä edellytetään, että häirintä on ollut sistä vahinkoa hakijalle tai lapselle ja tul<?e
10787: toistuvaa ja jatkuvaa ja jatkuisi todennäköi- todennäköisesti menettelemään tällä tavom
10788: sesti edelleen, ellei tilanteeseen puututa. uudelleen. Poliisi voi pidättää ahdistelijan,
10789: Kuitenkaan ei ole välttämätöntä, että louk- jos on olemassa todennäköisiä syitä epäillä,
10790: kaukset olisi ilmoitettu poliisille tai että niis- että tämä tulee toimimaan vastoin asetettua
10791: tä olisi toimitettu esitutkinta. Mietinnön n:o kieltoa. Todennäköisenä syynä voi olla ~
10792: 1102: 1987 mukaan varoitus voitaisiin antaa, distelijan käyttämä väkivalta tai tunkeutumi-
10793: vaikka häirintä ei olisikaan toistunut, jos nen tiettyyn rakennukseen tai tietylle alueel-
10794: uhri on joutunut vakavan väkivaltarikoksen le. Mikäli henkilö on pidätetty kyseisellä
10795: kohteeksi (Betaenkning om den forurettedes perusteella, poliisin on saatettava asia tuomi-
10796: stilling i voldtaegts- og voldssager). oistuimen käsiteltäväksi vuorokauden ku-
10797: Ennen varoituspyynnön ratkaisemista kuul- luessa pidätyksestä. Tänä aikana pidätettyä
10798: 8 HE 41/1998 vp
10799:
10800: ei saa päästää vapaaksi ilman tuomioistui- Itävallassa voidaan rikoslain 5 luvun mu-
10801: men määräystä. kaan liittää ehdolliseen tuomioon erilaisia
10802: Britanniassa on lainattu hälyttimiä perhe- ehtoja, kuten kielto oleskella tietyssä talossa
10803: väkivaltatapausten varalle naisille, joihin tai paikassa tai seurustella tiettyjen ihmisten
10804: kohdistuva väkivallan uhka on erityisen suu- kanssa. Tuomioistuin voi asettaa myös muita
10805: ri, esimerkiksi heti pahoinpitelyn tai eron tapaukseen soveltuvia ehtoja. Ehdot, jotka
10806: jälkeen. Hälytintä lainattaessa ei kuitenkaan asettaisivat liian suuria rikoksentekijän yk-
10807: edellytetä, että nainen on jo joutunut pahoin- silönvapauteen tai elämäntapaan kohdistuvia
10808: pitelyn uhriksi. Hälytin lainataan korkeintaan rajoituksia, ovat kuitenkin kiellettyjä. Ehdot
10809: 30 päiväksi, ja sinä aikana nainen on polii- voivat olla voimassa enintään koetusajan
10810: sin erityissuojeluksessa. Kyseisenä aikana loppuun saakka.
10811: naista varten laaditaan yhteiskunnan avus- Ranskan rikoslaki antaa niin ikään mah-
10812: tuksella erityinen turvallisuussuunnitelma. dollisuuden tuomita kiellon, jolla tuomittua
10813: Lisäksi poliisilla on erityinen rekisteri perhe- kielletään tulemasta tiettyyn, tuomiossa mää-
10814: väkivaltatapauksista. Hälytyksen tapahtuessa rättyyn paikkaan. Lisäksi kieltoon liittyy
10815: poliisi voi tarkistaa, onko samassa osoittees- valvontatoimenpiteitä. Kohteita ja valvon-
10816: sa aiemmin ollut perheväkivallasta aiheutu- tatoimenpiteitä voidaan myöhemmin muut-
10817: neita hälytyksiä ja miten niissä on menetel- taa, mikäli laissa tarkemmin säädetyt edelly-
10818: ty. Väkivallan uhrille ja tekijälle kerrotaan tykset täyttyvät. Kiellon enimmäispituus
10819: rekisteröinnistä. määräytyy rikoksen vakavuuden mukaan.
10820: Kielto määrätään enintään kymmeneksi vuo-
10821: 3.5. Saksa, Itävalta ja Ranska deksi, jos kyseessä on vakava rikos, ja vä-
10822: häisemmistä rikoksista enintään viideksi
10823: Saksan, Itävallan ja Ranskan lain mukaan vuodeksi.
10824: rikoksesta tuomittavaan rangaistukseen voi-
10825: daan liittää erityisiä määräyksiä, joiden tar- 4. Esityksen tavoitteet ja keskeiset
10826: koituksena on estää tuomittua syyllistymästä ehdotukset
10827: uusiin rikoksiin ja samalla edistää hänen
10828: sopeutumistaan yhteiskuntaan. Uhrin suojaa- 4.1. Yleistä
10829: minen ei kuitenkaan ole määräysten ensisi-
10830: jainen tavoite. Näin ollen varsinaista lähesty- Ehdotetuna lainsäädännöllä pyritään ko-
10831: miskieltoa koskevista säännöksistä, siinä hentamaan itsensä uhatuiksi tuntevien henki-
10832: mielessä kuin käsite ymmärretään Pohjois- löiden, erityisesti entisen tai nykyisen puo-
10833: maissa ja Isossa-Britanniassa, ei ole kyse. lisonsa tai asuinkumppaninsa taholta uhkaa-
10834: Saksassa on mahdollista täydentää tuo- vaa väkivaltaa pelkäävien naisten sekä ai-
10835: miota määräyksillä ja ohjeilla (rikosprosessi- kuisten lastensa kiristämien iäkkäiden van-
10836: lain 153 a § ja rikoslain 56 c §). Lainkoh- hempien oikeusturvaa. Lainsäädännöllä pa-
10837: tien mukaan tuomioon voidaan ehdollisen rannettaisiin näin sukupuolten ja ikäryhmien
10838: vankeusrangaistuksen koetusajaksi liittää tasa-arvoa. Lähestymiskiellolla voitaisiin
10839: ohjeita, joiden tarkoituksena on estää tuomit- suojata myös esimerkiksi häirinnän kohteek-
10840: tua tekemästä uusia rikoksia. Tuomioistuin si joutuvia lapsia.
10841: voi tehdä tämän paitsi tuomion yhteydessä, Ehdotetut säännökset eivät kuitenkaan ra-
10842: myös jälkeenpäin. Ohje voidaan myöhem- joittaisi lähestymiskieltoa vain toisensa en-
10843: min poistaa tai sitä voidaan muuttaa. tuudestaan tuntevien henkilöiden välisiin
10844: Yhtenä mahdollisena ohjeena on kieltää suhteisiin, vaan kielto voitaisiin uhan ja
10845: kanssakäyminen tietyn henkilön tai tiettyyn muiden edellytysten ollessa olemassa koh-
10846: ryhmään kuuluvien henkilöiden kanssa, jos distaa esimerkiksi siihen, joka uhkaa tai häi-
10847: nämä voisivat tarjota tuomitulle tilaisuuden ritsee esimerkiksi rahalaitoksen edustajaa
10848: tai yllykkeen uusien rikosten tekemiseen. tämän päätökseen tai toimenpiteeseen tyyty-
10849: Lisäksi voidaan kieltää heidän luonaan käy- mättömänä. Samoin lähestymiskieltoa voitai-
10850: minen tai heidän majoittamisensa. Tuomiois- siin tarvittaessa käyttää suojeltaessa oikeu-
10851: tuin voi kuitenkin jättää ohjeet toistaiseksi denkäynnissä kuultavaa henkilöä, esimerkik-
10852: määräämättä, jos tuomittu antaa vastaavan- si todistajaa.
10853: sisältöisen lupauksen tulevasta elämäotavas- Kiellon tärkein merkitys olisikin siinä, että
10854: taan ja on odotettavissa, että tuomittu nou- se luo ennakollista turvaa itsensä uhatuksi
10855: dattaa lupaustaan. tuntevalle henkilölle, koska voimassa oleva
10856: HE 41/1998 vp 9
10857:
10858: kielto parantaa poliisin mahdollisuuksia ny- te ja jotka olisivat ilmeisen tarpeellisia, eivät
10859: kyistä nopeammin puuttua häirintätilantei- kuitenkaan olisi kiellettyjä. Tällaisia poik-
10860: siin, jotka saattavat johtaa väkivallan käyt- keustapauksia voisivat olla esimerkiksi
10861: töön. Kiellon määräämisen mahdollisuus ja omaisuuden ositustoimenpiteiden vaatimat
10862: erityisesti jo määrätty kielto vaikuttaisivat yhteydenotot. Lähestymiskieltoon määrää-
10863: myös ennekolta siten, että häirinnästä pidät- mistä koskevassa päätöksessä otettaisiin
10864: täydyttäisiin. Tehokkaasti toimiva ja valvottu muutoinkin huomioon tapauskohtaiset olo-
10865: lähestymiskielto olisikin omiaan jossain suhteet. Henkilön, jota vastaan kieltoa hae-
10866: määrin ehkäisemään väkivaltarikoksia ja ri- taan, oikeuksia ja toimintamahdollisuuksia ei
10867: koksia rauhaa vastaan sekä vähentämään kiellolla tule rajoittaa enempää kuin kiellon
10868: vaaravyöhykkeessä olevien henkilöiden tur- tavoitteiden eli suojattavaan henkilöön koh-
10869: vattomuuden tunnetta. Siten esitys osaltaan distuvan rikoksen uhan tai muun häirinnän
10870: torjuisi rikoksen uhriksi joutumistilanteita. torjumiseksi on välttämätöntä. Lähestymis-
10871: kieltoa koskevassa päätöksessä tulisi mah-
10872: 4.2. Kielto ja sen määrääminen dollisuuksien mukaan ennakoida tarpeelliset
10873: yhteydenotot ja määrätä ne uhan vähentämi-
10874: Kiellon sisältö seksi järjestettäviksi esimerkiksi lakimiehen
10875: tai sosiaaliviranomaisen välityksellä tai si-
10876: Lähestymiskieltoon määrätty ei saisi tavata vullisten läsnä ollessa.
10877: eikä muutoinkaan ottaa yhteyttä henkilöön, Lähestymiskielto merkitsisi siihen määrä-
10878: jota kiellolla olisi tarkoitus suojata. Kiellet- tylle henkilölle kieltoa ottaa yhteyttä kiellon
10879: tyä olisi myös suojattavan henkilön seuraa- suojaamaan henkilöön. Päinvastaista yh-
10880: minen ja tarkkailu. Jos olisi perusteltu syy teydenottoa kielto ei estäisi. Koska kiellon
10881: olettaa, että tapaamisten ja yhteydenottojen suojaama henkilö lähtökohtaisesti haluaa
10882: kielto ei riittäisi torjumaan rikosta tai muuta välttää uhkaavaksi tai häiritseväksi koke-
10883: häirintää, lähestymiskielto voitaisiin määrätä mansa henkilön kohtaamista, ei ole tarpeen
10884: laajennettuna koskemaan myös oleskelua säätää kieltoa molemminpuolisesti velvoitta-
10885: tietyissä, lähestymiskieltopäätöksessä määri- vaksi. Jos kuitenkin on tarvetta molemmin-
10886: tellyissä paikoissa. puoliseen lähestymiskieltoon, sitä on pyydet-
10887: Laajennetulla kiellolla torjuttaisiin häirin- tävä kummankin osapuolen suojaksi toista
10888: tää, joka ilmenee esimerkiksi niin, että häi- vastaan.
10889: ritsijä ilman hyväksyttävää syytä toistuvasti
10890: ilmaantuu suojattavan henkilön elinpiiriin, Määräämisen edellytykset
10891: esimerkiksi näyttäytymällä asuinalueella tai
10892: odottamalla työpaikan ulkopuolella työhön Lähestymiskielto voitaisiin määrätä, jos
10893: tulo- tai sieltä lähtöaikoina yrittämättä kui- olisi olemassa vaara, että henkilö, jota vas-
10894: tenkaan puhutella tai ottaa suojattavaan hen- taan kieltoa haetaan, tulisi tekemään itsensä
10895: kilöön muulla tavoin yhteyttä. Tällainen uhatuksi tuntevan henkilön henkeen, ter-
10896: käyttäytyminen saattaa joissain tapauksissa veyteen, rauhaan tai vapauteen kohdistuvan
10897: perustellusti vaikuttaa uhkaavalta ja siten rikoksen tai vakavasti häiritsemään tätä.
10898: muodostua suojattavalle henkilölle huomat- Vaaran olemassaolo tulisi aina arvioida ta-
10899: tavaksi häiriöksi, jota hänen ei kohtuudella pauskohtaisesti ja objektiivisesti. Kieltoa
10900: voida edellyttää sietävän. Laajennettuakaan määrättäessä ei kuitenkaan edellytettäisi, että
10901: kieltoa ei kuitenkaan tulisi määrätä tarpeetto- henkilö, jota vastaan kieltoa haetaan, olisi jo
10902: man laajana niin, että se kohtuuttomasti ra- tehnyt itsensä uhatuksi tuntevaan henkilöön
10903: joittaisi kieltoon määrättävän oikeuksia kohdistuvan rikoksen. Vaaran olemassaoloa
10904: asioida ja oleskella julkisissa tiloissa. Kielto arvioitaessa tulisikin erityisesti kiinnittää
10905: voitaisiin jo alun perin määrätä laajennettuna huomiota asianosaisten henkilöiden olosuh-
10906: tai perusmuotoista yhteydenottojen kieltoa tetsun, häirinnän tai uhan laatuun ja sen
10907: voitaisiin näin laajentaa sen osoittauduttua toistuvuuteen sekä todennäköisyyteen, että
10908: riittämättömäksi. uhka tai häirintä tulisi edelleen jatkumaan,
10909: Kieltopäätöstä tehtäessä tulisi aina ottaa ellei tilanteeseen puututa. Erityisen painava
10910: huomioon kussakin tapauksessa vallitsevat peruste olisi väkivalta, johon kieltoon mää-
10911: erityiset olosuhteet ja määritellä kiellon si- rättävä on syyllistynyt kiellolla suojattavaa
10912: sältö ja kesto niiden mukaan. henkilöä kohtaan. Tapauskohtaisesti voitai-
10913: Yhteydenotot, joihin olisi asiallinen perus- siin vaaraa arvioitaessa ottaa huomioon
10914:
10915:
10916: 380117C
10917: 10 HE 41/1998 vp
10918:
10919: myös kieltoon määrättävän henkilön muu hänelle olisi lainkäytön yleisten periaatteiden
10920: aiempi väkivaltarikollisuus, jos se olisi omi- mukaisesti varattava riittävä ja asian-
10921: aan lisäämään suojattavaan henkilöön koh- mukainen tilaisuus tulla kuulluksi hakemuk-
10922: distuvaa vaaraa. sen ja sen tueksi esitettyjen seikkojen ja to-
10923: Vaaran ei tarvitsisi myöskään olla luon- disteiden johdosta. Kuitenkin äkillisissä ti-
10924: teeltaan suoranaista fyysistä uhkaa. Itsensä lanteissa, joissa suojan tarve olisi ilmeisen
10925: uhatuksi tuntevan henkilön rauhan häiritse- kiireellinen, pääsäännöstä voitaisiin poiketa
10926: minen esimerkiksi kotipiirissä, työpaikalla ja väliaikainen lähestymiskielto määrätä,
10927: tai julkisilla paikoilla tapahtuvalla uhkailulla, vaikka henkilölle, jota vastaan kieltoa hae-
10928: solvaamisella tai kiusantekotarkoituksessa taan, ei vielä olisikaan varattu tilaisuutta
10929: tapahtuvalla aiheettomalla seurailulla voisi tulla kuulluksi. Se, että kieltoon määrättävä»
10930: olla riittävä peruste lähestymiskiellon mää- henkilön olinpaikka olisi tuntematon tai että
10931: räämiselle. Myös puhelimitse, kirjeitse tai hän välttelisi kuulluksi tulemista, ei myös-
10932: muulla vastaavalla tavalla toteutettu häirintä kään estäisi väliaikaisen kiellon määräämis-
10933: voisi jatkuessaan aiheuttaa lähestymiskiellon tä. Turvaamistoimen luonteisena lähestymis-
10934: määräämisen. Yksittäistä tekoa tai uhkausta kielto voitaisiin määrätä lyhyeksikin ajaksi
10935: ei yleensä voisi vielä pitää riittävänä edelly- ja uudistaa tarvittaessa. Tosin Ruotsissa käy-
10936: tyksenä kiellon määräämiselle. Asiassa il- tännöksi on muodostunut, että lähestymis-
10937: menneitä olosuhteita kokonaisuutena tarkas- kieltoon määrätään yleensä vuodeksi kerral-
10938: teltaessa yksittäinenkin teko tai uhkaus voisi laan.
10939: kuitenkin joskus olla luonteeltaan sellainen,
10940: että kiellon määrääminen olisi perusteltua, Voimassaolo
10941: esimerkiksi toisen parisuhteen osapuolen
10942: uhatessa surmata toisen tilanteessa, jossa Lähestymiskielto voitatsun määrätä enin-
10943: riitainen avio- tai avoliitto on purkautumas- tään vuodeksi. Tarvittaessa kieltoa voitaisiin
10944: sa tai juuri purettu. jatkaa, kuitenkin enintään vuodeksi kerral-
10945: Vaaran ilmenemisen lisäksi merkitystä oli- laan. Jatkaminen edellyttäisi kieltovaatimuk-
10946: si henkilön omalla uhkakokemuksella. Vää- sen esittämiseen oikeutetun tahon tätä tar-
10947: rinkäytösteD välttämiseksi vaaran tai ainakin koittavaa vaatimusta. Kiellon jatkamisen
10948: sen jatkuessaan aiheuttaman uhan tulisi olla tarpeellisuutta harkittaisiin samoilla perus-
10949: asiaa objektiivisesti arvioivan sivullisen ha- teilla kuin kieltoa määrättäessä. Mitään
10950: vaittavissa. Merkitystä olisi näin esimerkiksi enimmäismäärää sille, kuinka monta kertaa
10951: sillä, onko suojattavaksi tarkoitettu henkilö kieltoa voitaisiin jatkaa, ei asetettaisi. Kiel-
10952: häneen kohdistuneen uhan tai häirinnän lon tarpeellisuus tulisi kuitenkin uudelleen
10953: vuoksi ottanut yhteyttä poliisiin, sosiaalivi- harkittavaksi viimeistään vuoden väliajoin.
10954: ranomaisiin tai vapaaehtoisjärjestöihin. Edel- Kieltoa ei voitaisi sen suojaaman ja siihen
10955: leen selvityksenä uhasta voisivat olla lääkä- määrätyn henkilön sopimuksella lakkauttaa.
10956: rintodistukset, kirjalliset viestit ja tekniset Kiellon osoittautuessa tarpeettomaksi olisi
10957: tallenteet sekä todistajien, esimerkiksi naa- pyydettävä käräjäoikeutta se kumoamaan.
10958: pureiden tai työtovereiden kertomukset. Eri- SopimusperusteiDen kiellon lakkauttaminen
10959: tyisryhmien kuten pikkulasten, kehitys- voisi johtaa vaikeisiin soveltamisongelmiin
10960: vammaisten tai muistinmenetystä potevien tilanteissa, joissa jälkikäteen vain kieltoon
10961: henkilöiden kekemaa uhkaa selvitettäisiin määrätty henkilö väittää osapuolten sopineen
10962: pääasiassa omaisten tai hoitohenkilöstön lau- kiellon lakkauttamisesta.
10963: sumien avulla, kun asianomainen ei kykenisi
10964: itse ilmaisemaan uhkakokemuksiaan. 4.3. Erityiskysymyksiä
10965: Lähestymiskielto ei käytännön syistä olisi
10966: käytettävissä samassa taloudessa asuvien Tekninen suojaus
10967: henkilöiden välillä. Itsensä asuinkumppanin-
10968: sa uhkaamaksi tuntevan henkilön olisi ennen Itsensä uhatuksi tuntevaa henkilöä voidaan
10969: kiellon hakemista järjestettävä asuminen eril- suojata myös antamalla hänen käyttöönsä
10970: leen, esimerkiksi avioliittolain (234/ 1929) välineistöä, jolla hän voi itse torjua väkival-
10971: 24 §:n nojalla häätöuhkaista yhteiselämän lantekoja tai saada välittömästi yhteyden
10972: lopettamismääräystä vaatien. poliisiin. Ruotsissa poliisin käytettävissä on
10973: Koska lähestymiskiellolla rajoitettaisiin erityinen turvapaketti, jonka tarkoituksena
10974: kieltoon määrättävän henkilön oikeuksia, on ennalta ehkäistä erityisesti naisiin kohdis-
10975: HE 41/1998 vp 11
10976:
10977: tuvia hyökkäyksiä. Turvapaketti sisältää tur- hakemuksesta päättää muun muassa siitä,
10978: vapuhelimen, joka on lyhytvalinnalla ohjel- että se puolisoista, joka on enemmän asun-
10979: moitu matkapuhelin. Puhelimella saa yhtey- non tarpeessa, saa jäädä asumaan yhteiseen
10980: den hälytyskeskukseen sekä paikalliselle po- kotiin. Tuomioistuin voi velvoittaa toisen
10981: liisiasemalle. Lisäksi paketti sisältää nauhoit- puolison häädön uhalla muuttamaan yhtei-
10982: tavan puhelinvastaajan, jonka avulla saapu- sestä kodista. Hakemuksen tekeminen ei
10983: via puheluita voidaan kontrolloida ennen edellytä avioerohakemuksen vireilläoloa. A-
10984: niihin vastaamista sekä nauhoittaa. Nauhoi- violiittolain muuttamista koskevan hallituk-
10985: tus toimii paitsi todisteena mahdollisissa uh- sen esityksen mukaan nämä säännökset teke-
10986: kailutapauksissa, myös pelotteena. Suojatta- vät mahdolliseksi tuomioistuimen määräyk-
10987: van henkilön kiinteään puhelinliittymään seen perustuvan yhteiselämän lopettamisen
10988: voidaan liittää turvapuhelin, johon on ohjel- esimerkiksi tilanteissa, joissa se toisen puo-
10989: moitu pikavalintanumero hälytyskeskusyh- lison väkivaltaisen käyttäytymisen tai muun
10990: teyttä varten. Tähän puhelimeen kuuluu vastaavanlaisen syyn vuoksi on muun per-
10991: myös kauko-ohjauksena toimiva hälytinnap- heen turvallisuuden kannalta välttämätöntä
10992: pi. Jos suojattava henkilö laukaisee hälytyk- (HE 62/1986 vp). Säännös ei ole kuitenkaan
10993: sen, kaiutinpuhelin kytkeytyy toimintaan, sovellettavissa niin sanotun avoliiton purkau-
10994: ellei puhelimen kuuloketta nosteta. Kaiutti- tuessa tai tilanteessa, jossa lähestymiskiel-
10995: men kautta hälytyskeskus voi kuunnella, toasian osapuolet ovat saman perheen kahta
10996: mitä suojattavan henkilön asunnossa tapah- eri sukupolvea.
10997: tuu ja puhua hänen kanssaan. Vielä pakettiin Lähestymiskieltoa koskevilla säännöksillä
10998: kuuluu sumutepurkki tai äänekäs hälytin. ei puututtaisi asunnon omistus- tai vuok-
10999: Suojattavalle henkilölle voidaan lainata pa- rasuhteita, koti-irtaimiston jakoa tai mahdol-
11000: ketin sisältö kokonaisuudessaan tai osia siitä. lisia vahingonkorvauksia koskeviin kysy-
11001: Poliisin käsitys on, että hälyttimien antama myksiin. Niitä koskevat erimielisyydet rat-
11002: turva on väliaikaisratkaisu. Laina-ajat vaihte- kaistaisiin siten edelleen tapauskohtaisesti
11003: levat yleensä yhdestä kolmeen kuukauteen, muiden säännösten, esimerkiksi asuin-
11004: mutta myös pidemmät ajat tulevat kysee- huoneiston vuokrauksesta annetun lain
11005: seen. Mitään enimmäisaikaa ei ole säädetty. ( 48111995) perusteella.
11006: Suomessa ei ainakaan toistaiseksi ole ole-
11007: massa vastaavanlaista järjestelmää. Sellaisen
11008: kehittämiselle ei kuitenkaan ole lainsäädän- Viranomaisyhteistyö
11009: nöllisiä esteitä. Itsensä uhatuksi tuoteville
11010: henkilöille lainattavien varustepakettien Poliisi ja sosiaaliviranomaiset saattavat
11011: hankkimisessa kysymys on paitsi varusteiden olla virkatehtävissä tekemisissä henkilöiden
11012: hankinta- ja käyttökustannuksista, myös sii- kanssa, joita lähestymiskiellon määrääminen
11013: tä, ettei lähestymiskiellon kaltaista lainsää- saattaisi hyödyttää. Toimenkuvansa vuoksi
11014: däntöä ole tähän mennessä ollut voimassa. heillä saattaa usein olla edellytykset arvioida
11015: Lähestymiskiellon noudattamisen valvonnas- kiellon tarvetta ja vaikutusta kyseisten hen-
11016: sa esimerkiksi suora yhteys poliisin hälytys- kilöiden olosuhteisiin ja siten toimia paitsi
11017: keskukseen voisi olla tarkoituksenmukainen asiantuntijan, myös eräänlaisen tukihenkilön
11018: menettely. tehtävissä silloin, kun itsensä uhatuksi tunte-
11019: va henkilö ei uskalla itse hakea lähestymis-
11020: Asunto-olot kieltoa. Näitä tilanteita silmällä pitäen ehdo-
11021: tetaan viranomaisille toimivaltaa hakea lä-
11022: Jos lähestymiskieltoasian osapuolet edel- hestymiskiellon määräämistä.
11023: leen asuvat yhdessä, kieltoa ei käytännön Samat viranomaiset ovat yleensä avainase-
11024: syistä voitaisi määrätä. Jotta kieltoa voitai- massa kiellon valvontaa ja seurantaa ajatel-
11025: siin valvoa, jommankumman asiaan osalli- len. Kiellon määräämisestä päättävän tahon
11026: sista tulisi ennen kiellon määräämistä hak- tulisikin mahdollisuuksien mukaan saada
11027: eutua pois osapuolten yhteisestä asunnosta. heiltä päätöksenteossa tarvittavia tietoja.
11028: Tarvittaessa käytettävissä olisivat esimerkik- Vastaavasti tilanteissa, joissa suojattava hen-
11029: si sosiaaliviranomaisten ja turvakotien palve- kilö on toistuvasti hyväksynyt kielletyt yh-
11030: lut. teydenotot ja siten oma-aloitteisesti luopunut
11031: Avioliittolain 24 §:n nojalla tuomioistuin oikeudestaan saada suojaa lähestymiskiellon
11032: voi puolisoiden yhteisestä tai toisen puolison avulla, viranomaisten tulisi voida tehdä yh-
11033: 12 HE 4111998 vp
11034:
11035: teistyötä tarpeettomaksi käyneen kiellon ku- miskiellosta voisi päättää pidättämiseen oi-
11036: moamiseksi. keutettu virkamies. Päätös väliaikaiseen lä-
11037: hestymiskieltoon määräämisestä olisi saatet-
11038: 4.4. Lähestymiskieltoasian käsittely tava lyhyessä määräajassa käräjäoikeuden
11039: tutkittavaksi.
11040: Lähestymiskielto lainkäyttöasiana Väliaikaiseen lähestymiskieltoon määrää-
11041: misen edellytykset olisivat samanlaiset kuin
11042: Lähestymiskielto lainkäyttöasiana voidaan varsinaiseen lähestymiskieltoon määräämi-
11043: oikeudelliselta luonteeltaan rinnastaa lähinnä sessä, mutta menettely pidättämiseen oikeu-
11044: pakkokeinoihin, turvaamistoimiin tai liiketoi- tetun virkamiehen luona olisi yksinkertai-
11045: mintakieltoon. Lähestymiskiellon päätarkoi- sempaa ja joustavampaa kuin tuomioistui-
11046: tuksena on antaa suojaa mahdollisia tulevia messa. Samoin tietyissä kiireeilisessä ta-
11047: oikeudenloukkauksia vastaan ja ennalta eh- pauksissa väliaikaisesta lähestymiskiellosta
11048: käistä rikoksia. Riita- tai rikosasian oikeu- voitaisiin antaa päätös kaikkia osallisia kuu-
11049: denkäynnissä käsiteltävistä asioista lähesty- lematta.
11050: miskieltoasia eroaa siinä, että riita- ja ri- Tuomioistuimessa menettely ei huomat-
11051: kosasioiden käsittelyssä annetaan oikeus- tavasti poikkeaisi siellä rikosasioissa nouda-
11052: suojaa lähinnä takautuvasti. Lähestymiskiel- tettavista menettelytavoista. Tuomioistuimen
11053: toasiassa kysymys on varautumisesta tuleviin tulisi kuitenkin huolehtia siitä, että asian
11054: oikeudenloukkauksiin ja niiltä suojautumi- tulee perusteellisesti käsitellyksi. Toissijai-
11055: sesta sillä, että tiettyjä henkilöitä kielletään sesti lähestymiskieltoasiassa noudatettaisiin
11056: olemasta yhteydessä toisiinsa, toista tahtonsa rikosasian menettelysääntöjä, vaikka lähesty-
11057: mukaisesti ja toista tahtoaan vastoinkin. miskieltoasia ei olisikaan luonteeltaan ri-
11058: Lähestymiskieltoasian luonteeseen kuuluu, kosasia.
11059: että tarvittaessa siitä olisi päätettävä nopeasti
11060: ja joustavasti. Lähestymiskieltoa suojakseen Aloiteoikeus
11061: tarvitsevan henkilön tulee voida kiireellises-
11062: sä tapauksessa saada päätös pikaisesti ja ver- Oikeus pyytää lähestymiskiellon maaraa-
11063: rattain yksinkertaisessa menettelyssä. Täysi- mistä olisi paitsi itsensä uhatuksi tuntevalla
11064: mittainen tuomioistuinkäsittely on tällaiseen henkilöllä, myös syyttäjällä, poliisilla ja so-
11065: kovin raskas väline. siaaliviranomaisilla. Vaikka pyynnön kiellon
11066: Toisaalta kieltoon määrättävän henkilön määräämisestä yleensä tekisikin itsensä uha-
11067: oikeusturva vaatii, että kieltoon määräämi- tuksi tunteva henkilö, olisi tärkeää, että
11068: nen edellyttää aina tapauskohtaista olosuhtei- säännökset mahdollistaisivat myös viran-
11069: den selvittämistä, eikä ainakaan lopullista omaisaloitteisen asian vireillepanon niissä
11070: kieltoa pitäisi voida määrätä yksinomaan tapauksissa, joissa itsensä uhatuksi tunteva
11071: hakijan antamien tietojen perusteella. Lähes- henkilö ei itse uskaltaisi pyytää kiellon mää-
11072: tymiskieltoasiassakin näyttökysymykset voi- räämistä.
11073: vat olla vaikeita. Tällainen olosuhteiden sel- Hakijan itsensä ohella parhaiten lähesty-
11074: vittäminen oikeudenmukaisella tavalla tapah- miskiellon määräämistä koskevan pyynnön
11075: tuu parhaiten oikeudenkäynnissä. V atkka esittäjiksi soveltuisivat poliisi ja sosiaalivi-
11076: lähestymiskiellolla puututaankin henkilön ranomaiset Näillä viranomaisilla voi toi-
11077: oikeuksiin vain vähän, on sen määräämises- menkuvansa perusteella olla tietoa suojatta-
11078: sä kysymys sen tyyppisestä henkilön oikeuk- van henkilön tilanteesta ja lähestymiskiellon
11079: sia ja velvollisuuksia koskevasta asiasta, jos- tarpeesta siinä.
11080: sa osallisilla tulee lähtökohtaisesti olla oi- Kaikilla mainituilla viranomaisilla olisi
11081: keus saada asiansa tuomioistuimen käsiteltä- aloiteoikeus pyytää sekä väliaikaista lähesty-
11082: väksi. Tuomioistuinmenettelyn tulee taas miskieltoa että varsinaista lähestymiskieltoa.
11083: täyttää kaikki nykyaikaiselle oikeudenkäyn-
11084: nille asetettavat asianmukaisuuden ja oikeu- Käsittely tuomioistuimessa
11085: denmukaisuuden vaatimukset.
11086: Näistä eri suuntiin vaikuttavista perusteista Kuten jo edellä on todettu, lähestymis-
11087: johtuen ehdotetaan sellaista järjestelyä, että kiellon määräävän viranomaisen tulisi riit-
11088: käräjäoikeus olisi toimivaltainen viranomai- tävällä tavalla voida huolehtia paitsi asian
11089: nen käsittelemään lähestymiskieltoa koske- käsittelyn nopeudesta, myös oikeusturvan
11090: van asian. Toisaalta väliaikaisesta lähesty- toteutumisesta. Asiaa ratkaistaessa voidaan
11091: HE 41/1998 vp 13
11092:
11093: joutua ottamaan kantaa sekä oikeudellisiin Lähestymiskieltoasia tulisi käräjäoikeudes-
11094: että näyttökysymyksiin. Siksi varsinaisen sa vireille kahta mahdollista reittiä: joko
11095: lähestymiskiellon voisi määrätä vain tuomi- niin, että lähestymiskieltoon määräämistä
11096: oistuin, mutta väliaikaisena siitä voisi päät- pyydettäisiin suoraan käräjäoikeudelle teh-
11097: tää myös pidättämiseen oikeutettu viran- dyllä hakemuksella, tai siten, että pidättämi-
11098: omainen. seen oikeutettu virkamies toimittaisi päätök-
11099: Lähestymiskieltoasiassa toimivaltainen oli- sensä väliaikaiseen lähestymiskieltoon mää-
11100: si se tuomioistuin, jonka tuomiopiirissä kiel- räämisestä käräjäoikeuden käsiteltäväksi.
11101: lolla suojattavaksi tarkoitetulla henkilöllä Molemmissa tapauksissa hakijan tulisi pyy-
11102: olisi kotipaikka, tai se tuomioistuin, jossa tää, että tietty henkilö olisi määrättävä lähes-
11103: kielto tulisi pääasiassa sovellettavaksi. tymiskieltoon.
11104: Pakkokeinolain ( 45011987) 1 luvun 9 §:n Pyyntö lähestymiskieltoon määräämisestä
11105: ja 2 luvun 9 §:n mukaan vangitsemista tai olisi vapaamuotoinen. Varsinaista haasteha-
11106: matkustuskieltoa koskevaa asiaa käsiteltäessä kemusta ei siten tarvittaisi. Pyynnöstä tulisi
11107: käräjäoikeus on päätösvaltainen, kun siinä kuitenkin ilmetä asianosaistietojen lisäksi
11108: on yksin puheenjohtaja. Liiketoimintakiellon peruste kieltoon määräämiselle. Käräjäoikeus
11109: määrää yleinen tuomioistuin syyttäjän vaati- voisi tarpeen mukaan valmistella asiaa ja
11110: muksesta. Liiketoimintakiellosta annetun lain esimerkiksi aktiivisen prosessinjohdon kei-
11111: (1059/1985) 19 §:n mukaan kiellon määrää- noin selvittää hakemuksen perusteet ja mah-
11112: mistä ja pidentämistä koskevan asian käsitte- dollinen näyttö. Jotta tuomioistuimella olisi
11113: lyssä noudatetaan soveltuvin osin, mitä on paremmat mahdollisuudet selvittää asiaa,
11114: voimassa rikosasian käsittelystä, kun rikok- olisi sen mahdollista määrätä, että asiassa
11115: sesta ei ole säädetty muuta rangaistusta kuin toimitetaan poliisitutkinta. Tämä voisi olla
11116: sakko. Jos rikoksesta ei syytteessä mainittu- erityisesti tarpeen niissä tapauksissa, joissa
11117: jen seikkojen vallitessa tehtynä ole säädetty hakija on kääntynyt suoraan tuomioistuimen
11118: muuta tai ankarampaa rangaistusta kuin sak- puoleen ja joissa ei siksi ole toimitettu polii-
11119: ko tai vankeutta enintään yksi vuosi kuusi situtkintaa aikaisemmin.
11120: kuukautta, asia voidaan käsitellä käräjäoi- Jotta kontradiktorinen periaate toteutuisi,
11121: keuden yhden lainoppineen jäsenen kokoon- pyyntö lähestymiskieltoon määräämisestä
11122: panossa. Tällöin ei kuitenkaan voida tuomita olisi annettava tiedoksi kieltoon määrät-
11123: ankarampaa rangaistusta kuin sakko. Myös täväksi vaaditulle ja myös sillä suojattavalle
11124: rangaistusvaatimuksen vastustamista koskeva henkilölle, jollei hän toimi itse hakijana.
11125: asia käsitellään yhden tuomarin kokoon- Tiedoksiantotapoina olisivat oikeuden-
11126: panossa, koska asia voi koskea vain rikosta, käyruiskaaren 11 luvun haasteen tiedoksian-
11127: jossa rangaistusasteikko on edellä kuvattu ja tomenettelyt.
11128: rangaistukseksi vaaditaan vain sakkoa. Lähestymiskieltoasiaa tuomtmstuimessa
11129: Lähestymiskielto on verrattavissa rikos- käsiteltäessä noudatettaisiin soveltuvin osin
11130: prosessuaalisiin pakkokeinoihin ja liiketoi- oikeudenkäynnistä rikosasioissa annetun lain
11131: mintakieltoon. Näin ollen se voidaan käsitel- (689/1997) säännöksiä. Kun asiaa ei taval-
11132: lä samassa yhden lainoppineen jäsenen ko- lisesti ajaisi virallinen syyttäjä, tulisivat lä-
11133: koonpanossa käräjäoikeudessa kuin nuo asi- hinnä noudatettavaksi ne säännökset, jotka
11134: at. Käräjäoikeuslain (58111993) 17 §:n sään- koskevat asianomistajan yksin ajamaa syy-
11135: nöksistä seuraisi, etteivät tuomioistuinhar- tettä. Asia voitaisiin myös ratkaista lähesty-
11136: joittelua suorittamassa olevat notaarit voisi miskieltoon vaaditun henkilön poissaiosta
11137: toimia lähestymiskieltoasioita ratkaistaessa huolimatta, jos hänen läsnäolonsa ei olisi
11138: ainoana lainoppineena jäsenenä. Hake- tarpeen ja hänet on sellaisella uhalla kutsuttu
11139: musasioiden käsittelystä yleisessä alioikeu- tuomioistuimeen.
11140: dessa annetun lain (30711986) 5 §:n 2 mo- Viranomaisilla joilla on aloiteoikeus lähes-
11141: mentin säännös ei tulisi sovellettavaksi, kos- tymiskiellon määräämisessä, olisi oikeus olla
11142: ka kysymys ei ole laissa tarkoitetusta hake- läsnä asian tuomioistuinkäsittelyssä ja käyt-
11143: musasiasta. Tästä otettaisiin selvyyden vuok- tää siinä puhevaltaa silloinkin, kun he eivät
11144: si säännös lain 1 §:n 2 momenttiin. ole asian vireillepanijoita. Näille tahoille
11145: Lähestymiskieltoasia voitaisiin tarvittaessa olisi siis tarpeen mukaan ilmoitettava käsit-
11146: käsitellä myös rikosasian yhteydessä, jolloin telystä.
11147: tuomioistuimen kokoonpano määräytyisi Asianosaiset vastaisivat pääsääntöisesti itse
11148: syyteasian mukaan. heille asian käsittelystä aiheutuvista kustan-
11149: 14 HE 41/1998 vp
11150:
11151: nuksista. Painavista syistä tästä voitaisiin asiaa ratkaistaessa voidaan ottaa huomioon
11152: poiketa. Asiaan osallisilla olisi oikeus käyt- tapauskohtaiset olosuhteet ja päättää niiden
11153: tää avustajaa ja maksuttomasta oikeuden- perusteella kiellon laajuudesta sekä mahdol-
11154: käynnistä annetussa laissa (8711973) säädet- lisista rajoituksista ja poikkeuksista. Oikeus
11155: tyjen edellytysten täyttyessä heillä olisi oi- tulla kuulluksi on tärkeä oikeusturvatae.
11156: keus myös maksuttomaan oikeudenkäyntiin. Kuulemiseen ei pidättämiseen oikeutetun
11157: Samoilla edellytyksillä heillä olisi oikeus virkamiehen tarvitsisi välttämättä ryhtyä, jos
11158: yleiseen oikeusapuun. Käräjäoikeuden kutsu- pyyntö lähestymiskiellon määräämisestä olisi
11159: mien todistajinen mahdolliset todistelukus- ilmeisen perusteeton tai asia olisi ratkaistava
11160: tannukset voitaisiin määrätä korvattavaksi viipymättä. Asia olisi ratkaistava viipymättä
11161: valtion varoista. silloin, kun lähestymiskiellon tarve on ilmei-
11162: nen, kuuleminen viivästyttäisi asian ratkai-
11163: Käsittely pidättämiseen oikeutetun viran- sua ja samalla asettaisi suojattavan henkilön
11164: omaisen luona tarpeettomasti alttiiksi vaaralle. Välitön
11165: kontradiktorisuus eli asiaan osallisten oikeus
11166: Lähestymiskiellon oikeusvaikutukset olisi- esittää asian selvittämistarkoituksessa kysy-
11167: vat verrattain rajalliset. Kieltoon määrättävän myksiä toisilleen ja kuulustuttaa todistajia
11168: henkilön elämää rajoitettaisiin vain siltä osin toteutetaan silloin saattamalla asia tuomiois-
11169: kuin hänen toimintansa aiheuttaisi uhkaa tai tuimen tutkittavaksi.
11170: häiriötä toiselle henkilölle. Siksi tulisi olla Menettelyä pidättämiseen oikeutetun virka-
11171: mahdollista, että verraten yksinkertaisessa miehen luona eivät koskisi säännökset oik-
11172: menettelyssä pidättämiseen oikeutettu virka- eudenkäynnin julkisuudesta.
11173: mies voisi määrätä väliaikaisen lähestymis- Myös pidättämiseen oikeutettu virkamies
11174: kiellon. tekisi lähestymiskieltoasiasta kirjallisen pää-
11175: Hakijan tulisi kääntyä pidättämiseen oik- töksen, joka annettaisiin tiedoksi asianosai-
11176: eutetun virkamiehen puoleen ja pyytää, että sille. Määrättäessä sisällöstä kielto yksilöitäi-
11177: tietty henkilö määrättäisiin lähestymis- siin päätöksessä myös tarpeellisten poikkeus-
11178: kieltoon. Pyyntö voisi olla vapaamuotoinen. ten osalta. Esimerkiksi lasten tapaamisoikeu-
11179: Käytännössä väliaikaisista lähestymis- den toteutuminen olisi pyrittävä tapauskoh-
11180: kielloista päättäisivät lähinnä poliisior- taisesti ottamaan huomioon. Lainkäyttörat-
11181: ganisaatioon kuuluvat virkamiehet. kaisuna päätös olisi asianmukaisesti perustel-
11182: Jos asian kiireellisyys sen sallii tai tilan- tava. Päätöksessä olisi asian ratkaisun ja pe-
11183: teen selvittämiseksi se olisi tarpeen, lähesty- rustelujen lisäksi ilmoitettava paitsi asian
11184: miskieltoasiassa voitaisiin toimittaa poliisi- ratkaissut viranomainen ja päätöspäivä,
11185: tutkinta. Poliisitutkinnan suorittaminen olisi myös kiellon hakija, henkilöt, jota vastaan
11186: tarpeen jo sen vuoksi, että asiasta päättäväHä kieltoa on pyydetty ja jota kiellolla suojat-
11187: viranomaisella olisi riittävät tiedot asiasta, taisiin, lyhyt selostus asiasta sekä sovelletut
11188: jotta hän voisi asian päättää. Otaksuttavasti lainkohdat
11189: pyyntö lähestymiskiellon määräämisestä esi- Koska pidättämiseen oikeutetun virkamie-
11190: tettäisiin tilanteessa, jossa on äskettäin tehty hen päätös väliaikaiseen lähestymiskieltoon
11191: rikosilmoitus ja sen johdosta jo toimitettu määräämisestä olisi luonteeltaan vain väliai-
11192: esitutkinta. Tätä voitaisiin joskus hyödyntää kainen ja toisaalta myös väliaikaiseen lähes-
11193: asian käsittelyssä niin, että uusi tutkiota ei tymiskieltoon määrätyn oikeusturvan paran-
11194: olisi tarpeen. Poliisitutkinnan toimittaminen tamiseksi säädettäisiin, että pidättämiseen
11195: heti olisi tarkoituksenmukaista myös sen oikeutetun virkamiehen olisi viran puolesta
11196: johdosta, että tavallisesti väliaikaiseen lähes- saatettava viipymättä ja viimeistään kolmen
11197: tymiskieltoon määräämisen jälkeen asian vuorokauden kuluttua päätöksensä väliaikai-
11198: siirtyessä käräjäoikeuden käsiteltäväksi tulisi seen lähestymiskieltoon määräämisestä toi-
11199: asiassa joka tapauksessa suorittaa poliisitut- mivaltaisen käräjäoikeuden käsiteltäväksi.
11200: kinta. Asia on otettava tuomioistuimessa käsiteltä-
11201: Lähestymiskieltoasia olisi aina käsiteltävä väksi viimeistään seitsemän vuorokauden
11202: kiireellisesti. Pääsääntöisesti myös pidättämi- kuluttua väliaikaisen lähestymiskiellon mää-
11203: seen oikeutetun virkamiehen olisi kuitenkin räämisestä.
11204: kuultava asianosaisia ja mahdollisia todista- Koska asia olisi otettava käräjäoikeudessa
11205: jia ennen asian ratkaisemista. Molempien käsiteltäväksi viimeistään seitsemän vuoro-
11206: osapuolten kuuleminen olisi tärkeää, jotta kauden kuluttua väliaikaisen lähestymiskiel-
11207: HE 41/1998 vp 15
11208:
11209: lon määräämisestä, tarkoituksenmukaisen eudenkäyntiä tai rangaistuksen täytäntöön-
11210: asian käsittelyn turvaamiseksi väliaikaisesta panoa, vaikeuttaa asian selvittämistä taikka
11211: lähestymiskiellosta päättävän viranomaisen jatkaa rikollista toimintaa. Lähestymiskiellon
11212: olisi käytännössä jo etukäteen otettava yh- rikkajaa vastaan voitaisiin siten edellytysten
11213: teyttä asianomaiseen käräjäoikeuteen ja so- täyttyessä käyttää näitä pakkokeinoja, mikä
11214: vittava asian käsittelypäivä ja aika. Vaikka voi olla tarpeen esimerkiksi kiellon uusien
11215: asia olisi otettava käräjäoikeudessa käsiteltä- rikkomisten tai muiden rikosten estämiseksi.
11216: väksi seitsemän vuorokauden kuluessa, ei Lähestymiskiellon rikkominen olisi viral-
11217: tämä välttämättä tarkoittaisi sitä, että asian lisen syytteen alainen rikos. Asianomistajan
11218: pääkäsittely järjestettäisiin tuona seitsemän- syytepyyntöä ei tarvittaisi, koska kielto voi-
11219: tenä vuorokautena, vaan pääkäsittely olisi taisiin alun alkaen määrätäkin viranomaisen
11220: mahdollista määrätä myöhemmäksi ajankoh- aloitteesta. Lisäksi rikos edellä sanotuin ta-
11221: daksi. Päätöksessä, jolla määrätään väliaikai- voin kohdistuu myös oikeudenhoitoon. Kiel-
11222: nen lähestymiskielto, olisikin myös mainitta- lolla suojattavaa henkilöä olisi kuitenkin
11223: va milloin ja missä käräjäoikeudessa asia pidettävä rikoksen asianomistajana, koska
11224: otetaan käsiteltäväksi. Tämän maininnan lähestymiskiellon rikkominen merkitsee kiel-
11225: tulisi ensisijassa tarkoittaa nimenomaan sitä lettyä yhteydenottoa häneen.
11226: ajankohtaa, jolloin suullinen pääkäsittely Kiellon noudattamista valvoisi poliisi. Val-
11227: käräjäoikeudessa tapahtuu. Kuitenkin jos vonnan mahdollistamiseksi perustaisiin val-
11228: pääkäsittelypäivää ei saada selville väliai- takunnallinen rekisteri lähestymiskielloista.
11229: kaista kieltoa annettaessa, riittäisi, että pää-
11230: töksessä todettaisiin, että asia otetaan käsitel- 5. Esityksen vaikutukset
11231: täväksi tietyssä käräjäoikeudessa seitsemän
11232: vuorokauden kuluessa, mutta pääkäsittelyn 5.1. Taloudelliset ja organisatoriset
11233: ajankohdasta käräjäoikeus ilmoittaa erikseen. vaikutukset
11234: Myös väliaikainen lähestymiskielto tulisi
11235: tarkoituksensa toteuttamiseksi voimaan heti Esityksellä ei olisi suoranaisia valtion-
11236: kun päätös kiellon määräämisestä tehdään. taloudellisia vaikutuksia. Kerrallaan voimas-
11237: Kieltoa olisi noudatettava heti, ellei asiaa sa olevien lähestymiskieltojen määrä ei il-
11238: käsittelevä tuomioistuin toisin määräisi. Rik- meisesti muodostuisi kovin suureksi. Tosin
11239: komisen rangaistavuuden edellytyksenä olisi alkuvaiheessa saattaa lähestymiskiellon mää-
11240: kuitenkin, että kieltoon määrätty tahallaan räämistä koskevia vaatimuksia esiintyä ta-
11241: rikkoo kieltoa. vanomaista enemmän.
11242: Lähestymiskieltoja käsitteleville viran-
11243: 4.5. Kiellon rikkomisen seuraamukset omaisille uudistus aiheuttaisi jonkin verran
11244: lisätehtäviä, mutta niiden hoitaminen ei edel-
11245: Vaikkei samalla tehtäisi muuta rikosta, lyttäisi lisävirkoja. Määrättävien kieltojen
11246: lähestymiskiellon rikkominen merkitsee kiel- noudattaminen edellyttää toisaalta tehokasta
11247: lolla suojattavalle henkilölle uhkaa ja häi- valvontaa, ja tämä työllistäisi poliisia. Lis~
11248: riötä, joita vastaan hänelle on annettu oikeu- virkojen tarvetta ei kuitenkaan tältäkään osm
11249: dellista suojaa. Samalla kielletty yhteydenot- olisi, koska valvontatilanteet olisivat ilmei-
11250: to osoittaa piittaamattomuutta viranomaisen sesti suurelta osin samoja, joissa poliisi jo
11251: määräyksestä. Kiellon rikkominen olisi rikos nyt hälytetään rikoksella uhatun henkilön
11252: ja rangaistukseksi voitaisiin tuomita sakkoa kotiin. Kieltojen rekisteröinti voitaneen
11253: tai enintään yksi vuosi vankeutta. Koska myös hoitaa jo olemassa olevin voimava-
11254: enimmäisrangaistus olisi vankeutta, rangais- roin. Uudistus ei toteutuessaan aiheuta suo-
11255: tussäännös olisi siirrettävä rikoslain 16 lu- ranaisia lisävelvoitteita sosiaaliviranomaisil-
11256: kuun, kun se on uudistettu hallituksen esi- le, joten lainsäädännön heijastumat sosiaali-
11257: tyksen 611997 vp pohjalta. viranomaisten toimintaan ovat vähäiset.
11258: Pakkokeinolain mukaan rikoksesta toden- Teknisen välineistön antaminen itsensä
11259: näköisin syin epäilty saadaan pidättää ja uhatuksi tuntevan henkilön käyttöön, voi-
11260: vangita, jos rikoksesta säädetty ankarin ran- daan toteuttaa poliisin omin päätöksin. Mää-
11261: gaistus on vähintään vuosi vankeutta ja rärahatarve selvitettäisiin erikseen.
11262: epäillyn olojen tai muiden seikkojen perus- Muina taloudellisina vaikutuksina voidaan
11263: teella on todennäköistä, että hän lähtee pa- mainita, että lähestymiskiellon määrääminen
11264: koon tai muuten karttaa esitutkintaa, oik- ja tehokas toteutuminen voisi vähentää itsen-
11265: 16 HE 41/1998 vp
11266:
11267: sä uhatuiksi kokevien henkilöiden tarvetta 7 .2. Riippuvuus kansainvälisistä
11268: turvautua turvakotipalveluihin ja vastaavaan sitoumuksista
11269: vapaaehtoisapuun.
11270: Ehdotettu lainsäädäntö voisi edistää Euroo-
11271: 5.2. Vaikutukset eri kansalaisryhmien pan ihmisoikeussopimuksen (SopS 19/ 1990)
11272: asemaan 8 artiklassa turvattua yksityiselämän suojaa
11273: tarjoamalla sen toteuttamiseksi sopimuksen
11274: Kun lähestymiskieltoa oletettavasti käytet- 13 artiklan mukaisen uuden, ennakollisen
11275: täisiin useimmiten naisten ja iäkkäiden ih- oikeussuojakeinon. Myös kansalaisoikeuksia
11276: misten suojaamiseksi, esityksellä voitaisiin ja poliittisia oikeuksia koskevan Yhdistynei-
11277: edellä jaksossa 3.1. viitatuin tavoin kohentaa den kansakuntien yleissopimuksen (SopS
11278: sukupuolten ja ikäryhmien tasa-arvoa turval- 8/1976) 9 artiklan 1 kohdassa tarkoitettu
11279: lisuuden tunteen suhteen. oikeus henkilökohtaiseen turvallisuuteen voi-
11280: si kohentua ehdotetun sääntelyn kautta.
11281: 6. Asian valmistelu Yhdistyneet Kansakunnat on yleis-
11282: kokouksessa 20 päivänä joulukuuta 1993
11283: Asiasta on tehty eduskunnassa lakialoite hyväksynyt julistuksen naisiin kohdistuvan
11284: (6711995 vp), jossa ehdotettiin säädettäväksi väkivallan poistamisesta. Julistuksessa viita-
11285: laki tapaamiskiellosta. Siitä lakivaliokunnalle taan YK:n talous- ja sosiaalineuvoston
11286: 31 päivänä toukokuuta 1996 antamassaan (ECOSOC) päätöslauselmaan 1990/15. Pää-
11287: lausunnossa oikeusministeriö esitti val- töslauselman liitteessä sanotaan muun muas-
11288: mistelevaosa asiasta hallituksen esityksen. sa, että naisiin kohdistuva väkivalta on per-
11289: Luonnoksesta hallituksen esitykseksi pyydet- heessä ja yhteiskunnassa yleistä, ylittää kaik-
11290: tiin lausunnot 26 vianomaiselta ja järjestöltä. ki tulo-, yhteiskunta- ja kulttuurirajat ja sen
11291: Lausunnonantajille järjestettiin kuulemistilai- takia edellyttää kiireellisiä ja tehokkaita toi-
11292: suus syyskuussa 1997. mia, jotta se ilmiönä poistettaisiin. YK:n
11293: Hallituksen esitys on viimeistelty oikeus- julistuksessa naisiin kohdistuvalla väkivallal-
11294: ministeriössä virkatyönä. la tarkoitetaan kaikkea sukupuoleen liittyvää
11295: väkivaltaa, joka aiheuttaa tai saattaa aiheut-
11296: 7. Muita esitykseen vaikuttavia taa fyysistä, seksuaalista tai henkistä haittaa
11297: seikkoja tai kärsimystä naisille, mukaan luettuna vä-
11298: kivallan uhka. Julistuksen 4 artiklan mukaan
11299: 7 .1. Riippuvuus muista esityksistä valtioiden tulee kaikin keinoin ja viivytyk-
11300: settä ryhtyä toimenpiteisiin naisiin kohdistu-
11301: Koska enimmäisrangaistus lähestymis- van väkivallan poistamiseksi ja tämän vuok-
11302: kiellon rikkomisesta olisi vankeutta, rangais- si niiden tulee muun muassa kehittää katta-
11303: tussäännös tulisi nykykäytännön mukaan vasti ennalta ehkäiseviä ja kaikenlaisia muita
11304: lisätä rikoslakiin. Lähestymiskiellon rik- oikeudellisia, poliittisia, hallinnollisia ja si-
11305: kominen olisi rikos viranomaisen antamaa vistyksellisiä toimenpiteitä naisten suojele-
11306: määräystä vastaan, joten se soveltuisi hal- miseksi kaikelta väkivallalta. Edelleen tulee
11307: lituksen esitykseen 6/1997 vp sisältyvään varmistaa, ettei heihin kohdistunut väkivalta
11308: rikoksia viranomaisia vastaan käsittelevään uusiutuisi. Lähestymiskielto voisi osaltaan
11309: rikoslain 16 lukuun. Koska tuo hallituksen auttaa julistuksessa asetettujen päämäärien
11310: esitys on edelleen eduskunnan käsiteltävänä, saavuttamista.
11311: tässä vaiheessa ehdotetaan, että rangaistus- Esityksen vaikutuksia oikeuteen liikkua
11312: säännös sisältyisi nyt lakiin lähestymiskiel- valtion alueella tarkastellaan jäljempänä sää-
11313: losta ja voitaisiin myöhemmin siirtää rikos- tämisjärjestystä koskevien yksityiskohtaisten
11314: lain 16 lukuun. perustelujen yhteydessä.
11315: HE 4111998 vp 17
11316:
11317: YKSITYISKOHTAISET PERUSTELUT
11318:
11319: 1. Lakiehdotusten perustelut käyttäytyminen on ollut itsensä uhatuksi tun-
11320: tevan henkilön vakavaa häirintää siitä riippu-
11321: 1.1. Laki lähestymiskiellosta matta, onko samalla tehty kunnian-
11322: loukkausrikos.
11323: 1 luku. Yleiset säännökset Kiellon määräämisen edellytyksiä ar-
11324: vioitaessa tulisi 2 momentin mukaan kus-
11325: 1 §. Lähestymiskielto. Pykälässä määritel- sakin tapauksessa tarkasti selvittää ja ottaa
11326: täisiin lähestymiskiellon tavoite. Kiellon tar- huomioon asiaan osallisten henkilökohtaiset
11327: koituksena olisi luonnollisen henkilön hen- olosuhteet. Tällaisia olisivat paitsi itsensä
11328: keen, terveyteen, vapauteen tai rauhaan koh- uhatuksi tuntevan henkilön ja henkilön, jota
11329: distuvan rikoksen tai tällaisen rikoksen uhan vastaan kieltoa pyydetään, väliset suhteet
11330: tai muun vakavan häirinnän torjuminen. Lä- myös se, miten kiellon määrääminen vaikut-
11331: hestymiskiellolla ei siten voitaisi suojata oi- taisi osapuolten yhteisten lasten huoltoon ja
11332: keushenkilöä, esimerkiksi virastoa, laitosta tapaamisoikeuteen. Käytännön syistä lähes-
11333: tai yritystä, siihen mahdollisesti kohdistuval- tymiskieltoa ei voitaisi määrätä samassa ta-
11334: ta vaaralta. Lähestymiskiellolla voitaisiin loudessa edelleen asuvien henkilöiden välil-
11335: suojata itsensä uhatuksi tuntevaa henkilöä le. Asiaa on tarkasteltu edellä yleisperustelu-
11336: paitsi fyysiseltä myös henkiseltä väkivallalta jen jaksossa 4.3. Asunto-olot.
11337: kuten uhkauksilta, kiusanteolta tai häirinnäl- Kiellon tarvetta arvioitaessa tulisi ottaa
11338: tä. huomioon rikoksen uhan tai muun häirinnän
11339: 2 §. Kiellon määräämisen edellytykset. laatu ja mahdollinen toistuvuus. Erityisen
11340: Pykälässä säädettäisiin lähestymiskiellon painavana perusteena kiellon määräämiselle
11341: määräämisen edellytyksistä. Kielto voitaisiin voitaisiin pitää väkivallantekoa, johon henki-
11342: 1 momentin mukaan määrätä, jos olisi pe- lö, jota vastaan kieltoa pyydetään, olisi syyl-
11343: rusteltu aihe olettaa, että henkilö joutuisi listynyt itsensä uhatuksi tuntevaa henkilöä
11344: henkeensä, terveyteensä, vapauteensa tai rau- kohtaan. Merkitystä voisi myös olla henki-
11345: haansa kohdistuvan rikoksen kohteeksi tai lön, jota vastaan kieltoa pyydetään, tekemäl-
11346: muuten vakavasti häirityksi. Mahdollisen lä sivullisen henkeen, terveyteen, rauhaan tai
11347: rikoksen tekijän tai häiritsijän olisi oltava vapauteen kohdistuneella rikoksella. Yksit-
11348: tiedossa, jotta kielto voitaisiin määrätä häntä täistä, lähinnä ajattelemattomuudesta joh-
11349: vastaan. Lähtökohtana rikoksen uhan tai häi- tunutta häiriötä tuottanutta tekoa ei sen si-
11350: rinnän olemassaoloa arvioitaessa olisi itsensä jaan vielä voitaisi yleensä pitää riittävänä
11351: uhatuksi tuntevan henkilön arvio omasta perusteena kiellon määräämiseen. Lähesty-
11352: tilanteestaan. Hänen tuntemuksensa eivät miskieltoa koskevaa pyyntöä ratkaistaessa
11353: kuitenkaan yksin riittäisi kiellon määräämi- olisi arvioitava, tulisiko henkilö, jota vastaan
11354: seen, vaan uhka olisi esitettävän selvityksen kieltoa pyydetään, todennäköisesti jatkamaan
11355: perusteella oltava myös ulkopuolisen henki- häirintää tai tekemään itsensä uhatuksi tuote-
11356: lön havaittavissa. Koska suojan tarpeessa vaan henkilöön kohdistuvan rikoksen, ellei
11357: oleva henkilö voisi olla myös lapsi, joka ei tilanteeseen puututtaisi. Jos ei enää olisi pe-
11358: itse pysty ilmaisemaan suojan tarvettaan, rusteltua aihetta olettaa rikoksen tapahtuvan
11359: voitaisiin asiaa tällaisessa tilanteessa arvioi- tai häirinnän jatkuvan, kieltoa ei määrättäisi.
11360: da nimenomaan objektiivisesti. 3 §. Kiellon sisältö. Pykälässä määriteltäi-
11361: Lainkohdassa tarkoitettua muuta vakavaa siin, mitä lähestymiskiellolla tarkoitetaan.
11362: häirintää kuin rikoksella uhkaamista voisi Jottei asia yleisessä kielenkäytössä sekoittui-
11363: olla esimerkiksi pitkän aikaa jatkunut tai ti- si lapsen tapaaruisoikeuteen ja koska kielto
11364: heästi sattunut yhteyden ottaminen vailla käsittäisi muitakin yhteydenotto- ja lähesty-
11365: asiallista perustetta tai itsensä uhatuksi tunte- mistapoja kuin henkilökohtaisen tapaamisen,
11366: van henkilön seurailu. Tällainen menettely nimitykseksi ehdotetaan tapaaruiskiellon si-
11367: voi täyttää kotirauhan rikkaruisrikoksen tun- jasta lähestymiskieltoa.
11368: nusmerkistön, mutta se ei olisi edellytys Pykälän 1 momentissa säädettäisiin perus-
11369: kiellon määräämiselle. Samoin toistuva pil- muotoisesta lähestymiskiellosta. Henkilö,
11370: kallinen tai loukkaava käyttäytyminen voisi jota vastaan kieltoa pyydetään, ei saisi tavata
11371: johtaa lähestymiskiellon määräämiseen, jos itsensä uhatuksi tuntevaa henkilöä eikä ottaa
11372:
11373:
11374: 380117C
11375: 18 HE 4111998 vp
11376:
11377: tähän yhteyttä muulla tavoin. Kiellettyjä oli- rajoittunutta, että paikkakunnalla on vain
11378: sivat siten myös esimerkiksi puhelimitse, yksi kauppa, pankki, päiväkoti tai muu vas-
11379: kirjeitse, sähköpostin välityksellä tai muulla taava laitos. Lähestymiskieltopäätöksessä
11380: vastaavalla tavalla tapahtuvat yhteydenotot. tulisikin pyrkiä turvaamaan kummankin asi-
11381: Kiellettyä olisi myös itsensä uhatuksi tunte- anosaisen mahdollisuudet huolehtia ta-
11382: van henkilön seuraaminen ja tarkkaileminen. vanomaisista perhe- ja työelämään liittyvistä
11383: Kiellettyä olisi siten paitsi henkilön jäljessä velvoitteistaan.
11384: kulkeminen, myös kaikenlainen suojeltavan Pykälän 2 momentissa säädettäisiin mah-
11385: henkilön tarkkaileminen esimerkiksi videoi- dollisuudesta määrätä laajennettu lähestym is-
11386: malla tai valokuvaamalla. kielto. Laajennettu lähestymiskielto voitai-
11387: Koska lähestymiskiellolla osoitetaan, että siin määrätä, jos 1 momentin mukaista pe-
11388: sen suojaama henkilö ei halua olla tekemi- rusmuotoista tapaamisten ja muiden yh-
11389: sissä kieltoon määrätyn henkilön kanssa, teydenottojen kieltoa ei pidettäisi riittävänä
11390: yhteyden ottaminen myönteisessäkin tarkoi- rikoksen uhan tai muun häirinnän tor-
11391: tuksessa olisi kiellettyä. Näin kieltoon mää- jumiseksi. Laajennettuun lähestymiskieltoon
11392: rätty ei saisi esimerkiksi kutsua kiellon suo- määrätty henkilö ei saisi myöskään oleskella
11393: jaamaa henkilöä vieraisille tai lähettää hänel- itsensä uhatuksi tuntevan henkilön vakituisen
11394: le lahjoja. Jos kieliolle ei enää olisi tarvetta tai loma-asunnon, työpaikan tai niihin rin-
11395: vaan henkilöt jälleen haluaisivat yhteyden nastettavan oleskelupaikan läheisyydessä.
11396: toisiinsa, olisi ensin pyydettävä kiellon ku- Tällainen rinnasteinen oleskelupaikka voisi
11397: moamista 16 §:n mukaan. olla esimerkiksi oppilaitos. Koska suojattava
11398: Lähestymiskieltoon on sen määräämistä henkilö saattaa tuntea itsensä erityisen uha-
11399: koskevassa tuomiossa tehtävä kussakin ta- tuksi esimerkiksi liikkuessaan säännöllisesti
11400: pauksessa vallitsevista olosuhteista johtuvat tiettyä reittiä pienen lapsen kanssa, joissain
11401: 3 momentissa tarkoitetut ja muut perustellut tilanteissa saattaisi olla tarpeen kieltää hen-
11402: rajoitukset ja poikkeukset. Lähestymiskiellon kilöä, jota vastaan kieltoa pyydetään, oleske-
11403: määräämistä koskevassa päätöksessä olisi lemasta tiettyinä aikoina lähellä sellaista päi-
11404: aina kiinnitettävä erityistä huomiota kussakin vähoitopaikkaa tai koulua, johon itsensä
11405: yksittäisessä tapauksessa vallitseviin olosuh- uhatuksi tunteva henkilö säännöllisesti vie
11406: teisiin. Kieltoa ei tule määrätä laajempana lapsensa tai noutaa tämän sieltä. Kielletyn
11407: kuin suojattavan henkilön turvallisuuden alueen rajat ja kiellon tarkoittamat ajat olisi
11408: kannalta on tarpeen. Jotta kieltoa voitaisiin pyrittävä määrittelemään mahdollisimman
11409: tehokkaasti valvoa, päätöksessä olisi nimen- selkeästi, jotta kiellon valvonta olisi mahdol-
11410: omaisesti eriteltävä tarvittavat rajoitukset ja lista. Myös kieltoon määrättävän henkilön
11411: poikkeukset kieltoon. Poikkeuksia saatetaan oikeusturva edellyttää kiellon selkeää ja
11412: tarvita esimerkiksi tilanteissa, jotka liittyvät tarkkaa muotoilua.
11413: omaisuuden ositustoimenpiteisiin tai lapsen Olisi yleensä kohtuutonta kieltää henkilöä,
11414: tapaamisoikeuteen. jota vastaan kieltoa pyydetään, oleskelemas-
11415: Tapauskohtaisia rajoituksia ja poikkeuksia ta esimerkiksi kauppakeskuksessa, postissa,
11416: saatetaan tarvita myös tilanteessa, jossa toi- pankissa, ravintolassa, teatterissa, konsert-
11417: sen asianosaisen työ vaatii siirtymistä työ- tisalissa, urheiluhallissa tai muussa niihin
11418: kohteesta toiseen lyhyin väliajoin tai työ rinnastettavassa julkisia tai vapaa-ajan palve-
11419: muutoin on luonteeltaan liikkuvaa. Edelleen luja tarjoavassa paikassa, jossa itsensä uha-
11420: tapauskohtaisia rajoituksia tai poikkeuksia tuksi tunteva henkilö tapaa asioida tai har-
11421: saatetaan tarvita tilanteissa, joissa asianosai- rastaa. Vaikka henkilön, jota vastaan kieltoa
11422: set työskentelevät samassa työpaikassa tai pyydetään, oleskelua näissä tiloissa ei aina-
11423: heidän asuntonsa sijaitsevat erityisen lähellä kaan ilman erityisen painavia perusteita voisi
11424: toisiaan. Koska edes laajennettua lähestymis- kieltää tai edes rajoittaa, hän ei luonnol-
11425: kieltoa koskevalla päätöksellä ei voitaisi vel- lisestikaan saisi näissäkään tiloissa kohdistaa
11426: voittaa ketään muuttamaan paikkakunnalta itsensä uhatuksi tuntevaan henkilöön min-
11427: toiselle tai luopumaan työpaikastaan tai jo käänlaisia yhteydenottoja.
11428: omistamastaan loma-asunnosta, tapauskoh- Lähestymiskielto voidaan alun perin mää-
11429: taisten rajoitusten tarvetta voitaisiin joutua rätä laajennettuna tai perusmuotoista kieltoa
11430: harkitsemaan myös silloin, kun asianosaisten voidaan myöhemmin laajentaa. Vastaavasti
11431: vakituisena asuinympäristönä on paikkakun- laajennettua kielto voidaan tarpeen mukaan
11432: ta, jossa peruspalvelujen tarjonta on siten supistaa. Kiellon muuttamisesta noudatetta-
11433: HE 4111998 vp 19
11434:
11435: vasta menettelystä säädettäisiin 16 §:ssä. kieltoasiaakio tarvittaessa mahdollisuus käsi-
11436: Lähestymiskielto ei 3 momentin mukaan tellä muunakio aikana ja mahdollisesti myös
11437: koskisi yhteydenottoja, joihin on asiallinen muissa tiloissa kuin tuomioistuimen var-
11438: peruste ja jotka ovat ilmeisen tarpeellisia. sinaisasiat
11439: Kiellon tarkoituksena ei ole estää asiallisista Käräjäoikeuden alueellinen toimivalta
11440: syistä tapahtuvaa yhteydenottoa, johon on määräytyisi 2 momentin mukaan. Lähesty-
11441: olemassa selvä tarve. Jos esimerkiksi asiaan miskiellon voisi määrätä suojattavan henki-
11442: osallisten yhteinen lapsi joutuisi onnetto- lön kotipaikan tai kiellon pääasiallisen sovel-
11443: muuteen tai sairastuisi vakavasti ollessaan tamispaikkakunnan käräjäoikeus. Käytännös-
11444: tapaamassa toiseen vanhempaan nähden sä nämä paikkakunnat olisivat yleensä sa-
11445: lähestymiskieltoon määrättyä vanhempaansa, mat. Näiden paikkakuntien käräjäoikeudella
11446: tällä olisi oltava mahdollisuus ilmoittaa asi- ja asian käsittelyyn mahdollisesti osallistu-
11447: asta suojattavalle henkilölle. Kielto ei myös- villa poliisi-, syyttäjä- ja sosiaaliviranomai-
11448: kään koskisi esimerkiksi omaisuuden ositus- silla on parhaat edellytykset selvittää kiellon
11449: toimenpiteisiin liittyviä välttämättömiä ta- tarvetta sillä suojattavaksi pyydetyn henkilön
11450: paamisia. Ennakoitavissa olevien välttämät- tilanteen kannalta. Jos henkilö, jota vastaan
11451: tömien yhteydenottojen toteuttamisesta tulisi kieltoa pyydetään, olisi epäiltynä rikoksesta,
11452: tapauskohtaisesti määrätä jo lähestymiskiel- jolla on merkitystä lähestymiskieltoasiaa rat-
11453: topäätöksessä. Viime kädessä yhteydenoton kaistaessa, kuten esimerkiksi itsensä uhatuk-
11454: asiallisuus ja tarpeellisuus voisi tulla lähesty- si tuntevan henkilön pahoinpitelystä, kiellos-
11455: miskiellon rikkomista tarkoittavana syyt- ta voisi päättää myös tutkittavana olevassa
11456: easiana tutkittavaksi. rikosasiassa toimivaltainen käräjäoikeus.
11457: Käytännössä tämä tarkoittaisi yleensä rikok-
11458: sen tekopaikkakunnan käräjäoikeutta.
11459: 2 luku. Lähestymiskiellon määrääminen Pykälän 3 momentissa todettaisiin, että
11460: väliaikaisesta lähestymiskiellosta säädetään
11461: 4 §. Toimivaltainen viranomainen. Lähes- 10--13 §: ssä. Koska on todennäköistä, että
11462: tymiskieltoa koskevan asian ratkaisisi 1 mo- normaaliksi käytännöksi muodostuisi se, että
11463: mentin mukaan käräjäoikeus. Perusteita, joil- lähestymiskieltoa koskevassa asiassa suojaa
11464: la tämä viranomainen olisi toimivaltainen, hakeva henkilö tavallisesti kääntyisi aluksi
11465: on käsitelty yleisperustelujen jaksossa pidättämiseen oikeutetun virkamiehen puo-
11466: 4.4. Käsittely tuomioistuimessa. leen, joka määräisi lähestymiskiellosta, ja
11467: Käräjäoikeus olisi lähestymiskieltoasiassa juttu vasta tämän jälkeen siirtyisi käräjä-
11468: päätösvaltainen myös yhden lainoppineen oikeuden käsiteltäväksi, olisi viittaussäännös
11469: kokoonpanossa. Käräjäoikeus olisi päätös- väliaikaista lähestymiskieltoa koskevaan
11470: valtainen, kun siinä on yksin puheenjohtaja. sääntelyyn selvyyden vuoksi tarpeellinen jo
11471: Ehdotettua tuomionvoipaisuusjärjestelyä on tässä toimivaltaista viranomaista koskevassa
11472: perusteltu edellä yleisperustelujen jaksossa pykälässä.
11473: 4.4./ Käsittely tuomioistuimessa. Käräjäoi- 5 §. Lähestymiskieltopyynnön vireilletulo
11474: keuslain 17 §:n säännöksistä seuraisi, ettei- ja valmistelu käräjäoikeudessa. Pyynnön lä-
11475: vät tuomioistuinharjoittelua suorittamassa hestymiskiellon määräämisestä voisi 1 mo-
11476: oleva notaari voisi toimia lähestymiskielto- mentin mukaan esittää itsensä uhatuksi tun-
11477: asioita ratkaistaessa ainoana lainoppineena teva henkilö itse taikka syyttäjä, poliisi- tai
11478: jäsenenä. Lähestymiskieltoasiat olisi 6 §:n 3 sosiaali viranomainen.
11479: momentin mukaan käsiteltävä kiireellisinä. Viranomaisaloitteiseen asian vireillepanoon
11480: Jotta asian käsittely myös tuomioistuimessa on syytä olla mahdollisuus niissä tilanteissa,
11481: olisi mahdollisimman joustavaa, ehdotetaan, joissa lähestymiskiellon määräämisen tarve
11482: että lähestymiskieltoasia voitaisiin käräjäoi- on ilmeinen, mutta itsensä uhatuksi tunteva
11483: keudessa ratkaista myös yhden tuomarin ko- henkilö ei mahdollisten kostotoimenpiteiden
11484: koonpanossa. pelossa tai muutoin uskalla tai esimerkiksi
11485: Koska lähestymiskieltoasiat voivat olla ikänsä tai terveydentilansa vuoksi osaa itse
11486: kiireellisiä, määrättäisiin, että käräjäoikeuden pyytää kiellon määräämistä. Poliisi ja sosiaa-
11487: istunto voidaan pitää myös muuna aikana ja liviranomaiset ovat kotihälytysten ja asiakas-
11488: muussa paikassa kuin yleisen alioikeuden tapaamisten yhteydessä muutoinkin tekemi-
11489: istunnosta säädetään. Päivystysluonteisten sissä niiden henkilöiden kanssa, joiden suo-
11490: pakkokeinoasioiden tapaan olisi lähestymis- jaamiseksi lähestymiskielto voisi olla tar-
11491: 20 HE 41/1998 vp
11492:
11493: peen. Viranomaisaloite olisi 13 §:n viittaus- kaiseen oikeudenkäyntiin kuuluu, että vas-
11494: säännöksen perusteella mahdollinen myös tapuolelle tulee tieto toisen osapuolen esit-
11495: haettaessa väliaikaista lähestymiskieltoa tämistä näkemyksistä ja että vastapuolelle
11496: pidättämiseen oikeutetun virkamiehen luona. tarjotaan mahdollisuus esittää oma näkemyk-
11497: Pyyntö voitaisiin esittää käräjäoikeudelle- sensä asiasta. Vastapuolen kuulemisperiaat-
11498: kin vapaamuotoisesti, joko kirjallisesti tai teen mukaan lähestymiskieltoa koskeva
11499: suullisesti. Mitään varsinaista haastehake- pyyntö olisi annettava vastapuolelle tiedoksi
11500: musta ei tarvittaisi. Jotta asiaa voitaisiin sel- siten kuin haasteen tiedoksiannosta sääde-
11501: vittää, jo hakemuksen kuitenkin tulisi sisäl- tään. Koska lähestymiskieltoasiassa voi
11502: tää riittävät tiedot hakijasta ja kieltoon mää- esiintyä viranomaisaloitteisia hakemuksia,
11503: rättäväksi vaadittavasta henkilöstä sekä pe- tällaisessa tilanteessa hakemus tulee antaa
11504: rustelut pyynnölle. Pyyntöä voitaisiin kuiten- tiedoksi myös sille henkilölle, jota on tarkoi-
11505: kin tarvittaessa täydentää ja käräjäoikeuden tus suojata. Näin molemmat osapuolet saavat
11506: tulisikin tarvittaessa kehottaa hakijaa täyden- tiedon hakemuksen sisällöstä perusteineen.
11507: tämään pyyntöään. Tuomioistuin huolehtisi lähestymiskieltoa
11508: Pykälän 2 momentissa säädettäisiin mah- koskevan pyynnön tiedoksiannosta asiaan
11509: dollisuudesta toimittaa poliisilain 37 §:ssä osallisille. Tiedoksiannan yhteydessä asiaan
11510: tarkoitettu poliisitutkinta lähestymiskiellon osallista kehotettaisiin vastaamaan lähesty-
11511: tarpeen ja edellytysten selvittämiseksi. Polii- miskieltopyyntöön kirjallisesti tuomioistui-
11512: situtkinta on määritelty tarkoittavan käsittee- men määräämässä ajassa tai suoraan suulli-
11513: nä muuta poliisin suorittamaa tutkintaa kuin sesti istunnossa. Lähestymiskieltoasiat tulisi
11514: rikoksen johdosta toimitettavaa, esitutkintaa. käsitellä kiireellisesti ja kaikki asiaa turhaan
11515: Poliisitutkinnan tarkoitus on pykälää koske- viivyttävä olisi pyrittävä karsimaan. Näin
11516: van hallituksen esityksen perustelujen mu- ollen suhteellisen selväpiirteisessä asiassa
11517: kaan virallisen selvityksen hankkiminen ja asiaan osalliset tulisi voida kutsua suoraan
11518: kokoaminen muissa kuin rikosasioissa, mil- pääkäsittelyyn, jossa asia olisi pyrittävä heti
11519: loin poliisi on muualla lainsäädännössä ole- ratkaisemaan. Toisaalta esimerkiksi poliisi-
11520: vien säännösten perusteella siihen velvolli- tutkinnan perusteella mutkikkaammassa asi-
11521: nen (HE 5711994 vp ). Poliisitutkinta voitai- assa saattaisi olla tarkoituksenmukaista pyy-
11522: siin toimittaa esimerkiksi katoamistapauksis- tää vastapuolelta ennen pääkäsittelyä kirjalli-
11523: sa, sillä niihin saattaa liittyä rikos, vaikka nen vastaus. Lainkohdassa säädettäisiin, että
11524: sitä ei lähtökohtaisesti ole syytä epäillä pel- asia olisi määrättävä suoraan pääkäsittelyyn,
11525: kän katoamisen perusteella. Poliisitutkinnan jos kirjallisen vastauksen pyytämistä pide-
11526: voisi määrätä toimitettavaksi asiaa käsittele- tään tarpeettomana. Vaikka asiaan osallisilta
11527: vä käräjäoikeus. Määräys voitaisiin antaa ja pyydettäisiin kirjallinen vastaus, voitaisiin
11528: ilmeisesti useimmiten annettaisiinkin käräjä- heidät samassa yhteydessä kutsua myös
11529: oikeuden omasta aloitteesta, jos katsotaan myöhemmin joka tapauksessa pidettävään
11530: asian käsittelyn edellyttävän lisäselvitystä. pääkäsittelyyn. Käräjäoikeus voisi 6 §:n 1
11531: Jotta käräjäoikeus voisi tutkia pyynnön tar- momentissa olevan viittaussäännöksen perus-
11532: peellisuuden, olisi useissa tapauksissa tarkoi- teella muutenkin tarvittaessa valmistella asi-
11533: tuksenmukaista, että asian tosiasioiden sel- aa siten kuin oikeudenkäynnistä rikosasioissa
11534: vittämiseksi olisi poliisitutkinta toimitettu. säädetään.
11535: Näin erityisesti, mikäli asiaa ei ole jo käsi- 6 §. Pääkäsittely käräjäoikeudessa. Pykälän
11536: telty väliaikaista lähestymiskieltoa koskeva- 1 momentissa säädettäisiin, että asian käsit-
11537: na asiana, jossa jo tuolloin on toimitettu po- telystä olisi muuten soveltuvin osin voimas-
11538: liisitutkinta. Käräjäoikeuden määräyksestä sa, mitä oikeudenkäynnistä rikosasiassa sää-
11539: toimitettava poliisitutkinta luettaisiin laajassa detään. Lähestymiskieltoasiassa ei olisi ky-
11540: mielessä asian valmisteluun käräjäoikeudes- symys rikosasiasta, mutta rikosprosessiin
11541: sa. liittyvät periaatteet soveltuisivat siihen pa-
11542: Pykälän 3 momentissa säädettäisiin, että remmin kuin riita-asian oikeudenkäyn-
11543: lähestymiskieltoa koskeva pyyntö on an- tiperiaatteet
11544: nettava tiedoksi kieltoon määrättäväksi vaa- Viittauksen nojalla tulisi noudatettavaksi
11545: ditulle ja sille, jota kiellolla on tarkoitus lähinnä oikeudenkäynnistä rikosasioissa an-
11546: suojata, jollei hän ole hakija, siten kuin netun lain 7 luvun mukainen, asianomistajan
11547: haasteen tiedoksiannosta oikeudenkäymis- yksin ajaman rangaistusvaatimuksen käsit-
11548: kaaren 11 luvussa säädetään. Oikeudenmu- telyjärjestys, koska asiaa ei tuomioistuimessa
11549: HE 41/1998 vp 21
11550:
11551: tavallisesti aja virallinen syyttäjä vaan lähes- puhevaltaa asian käsittelyssä silloinkin, kun
11552: tymiskieltoa hakeva asiaan osallinen. asianomainen viranomainen ei itse olisi lä-
11553: Viittaus koskisi myös asian valmistelua ja hestymiskiellon hakijana. Tämän mahdollis-
11554: mahdollistaisi asiassa esitettyjen vaatimusten tamiseksi käräjäoikeuden olisi ilmoitettava
11555: täydennyttämisen ja muunkin valmistelun ainakin syyttäjä- tai poliisiviranomaisille
11556: ennen joka tapauksessa toimitettavaksi tule- lähestymiskieltoa koskevan pyynnön pää-
11557: vaa pääkäsittelyä. Suullinen ja sellaisena käsittelystä.
11558: välitön pääkäsittely olisi välttämättömyys, Lähestymiskieltoasiassa tuomioistuimen
11559: kun asia koskee henkilön oikeuksista ja vel- rooli asian selvittämisessä olisi rikosasiassa
11560: vollisuuksista päättämistä Euroopan ihmisoi- noudatettavaan menettelyyn verrattuna ko-
11561: keussopimuksen 6 artiklassa tarkoitetussa rostunut. Siksi 3 momentissa säädettäisiin,
11562: mielessä. että lähestymiskieltoasian pääkäsittelyssä
11563: Edelleen viittaussäännöksen mukaan tulisi- käräjäoikeuden olisi huolehdittava siitä, että
11564: vat sovellettaviksi asianosaisen, todistajan ja asia tulee perusteellisesti käsitellyksi. Kärä-
11565: muun kuultavan läsnäoloa ja poissaolon seu- jäoikeuden velvollisuutena siten olisi tarpeel-
11566: raamuksia koskevat oikeudenkäynnistä ri- lisessa määrin aktiivisen prosessinjohdon
11567: kosasioissa annetun lain 8 luvun ja oikeu- keinoin ja tarvittaessa myös omasta aloit-
11568: denkäymiskaaren 12 ja 17 luvun säännökset. teestaan selvittää asiaan liittyvää tosiseikas-
11569: Asiaan osallisten läsnäolo voisi olla tarpeen, toa ja hankkia asiaan liittyvää selvitystä.
11570: jotta tuomioistuimella olisi mahdollisuus Tuomioistuimen tulisi tarpeen vaatiessa vel-
11571: tehdä heille ja heillä toisilleen asiaa selven- voittaa asiaan osalliset tai mahdolliset todis-
11572: täviä kysymyksiä sekä kuulustella todistajia. tajat saapuroaan kuultaviksi istuntoon.
11573: Myös asianosaisten tämä oikeus johtuu ih- Käräjäoikeus olisi myös oikeutettu oma-
11574: misoikeussopimuksesta. aloitteisesti hankkimaan näyttöä siinä määrin
11575: Asia ratkaistaisiin käräjäoikeudessa aina kuin se katsotaan tarpeelliseksi. Näytön
11576: suullisessa ja välittömässä pääkäsittelyssä. hankkimisen osalta tulisi sovellettavaksi
11577: Asiaan osallisten ja todistajien kuuleminen oikeudenkäymiskaaren 17 luvun 8 §:stä il-
11578: toteutettaisiin lainkäyttömenettelyn oikeus- menevät periaatteet. Asiaan osallisten olisi
11579: turvatakeista johtuen käräjäoikeudessa suul- siten itse pääsääntöisesti huolehdittava todis-
11580: lisesti pääkäsittelyssä. Toisaalta lähestymis- teiden hankkimisesta. Tämä johtuu jo siitä,
11581: kieltoasia tulee voida ratkaista myös tilan- että heillä on paras tieto asiassa käytettävissä
11582: teessa, jossa lähestymiskieltoon pyydettävä olevasta selvityksestä. Tuomioistuimen ei
11583: henkilö ei saavu asian pääkäsittelyyn. Siksi siten tulisi erityisesti ryhtyä selvittämään,
11584: 2 momentissa säädettäisiin mahdollisuudesta mitä todistelua asiassa vielä olisi saatavissa.
11585: ratkaista asia kieltoon määrättäväksi vaadi- Mahdollisen todistelun tulisi siten ilmetä
11586: tun poissaolasta huolimatta. Edellytyksenä joko toimitetusta poliisitutkinnasta tai asiaan
11587: asian tutkimiselle kieltoon määrättäväksi osallisten lausumista. Tuomioistuimen olisi
11588: vaaditun poissaolasta huolimatta olisi, että huolehdittava asian tasapuolisesta ja puolu-
11589: hänen läsnäolonsa asian selvittämiseksi ei eettomasta käsittelystä ja tämä merkitsisi
11590: ole tarpeen ja hänet on sellaisella uhalla kut- sitä, että sekä lähestymiskieltoa vastaan että
11591: suttu tuomioistuimeen. sen puolesta puhuva näyttö tulisi selville.
11592: Kieltoon määrättäväksi vaaditun poissaolo Tuomioistuimen tulisi myös normaaliin
11593: ei merkitse, että asia ratkaistaisiin automaat- tapaan huolehtia todistajien kutsumisesta
11594: tisesti poissaolon perusteella hänen vahin- pääkäsittelyyn.
11595: gokseen. Tuomioistuimen olisi joka tapauk- Lähestymiskieltoa koskeva asia olisi käsi-
11596: sessa tutkittava lähestymiskiellon määräämi- teltävä kiireellisenä. Koska lähestymiskiel-
11597: sen edellytysten olemassaolo. Tilanne muis- lolla pyritään antamaan hakijalle ennakoilista
11598: tuttaisi rikosasian tutkimista käräjäoikeudes- suojaa rikoksien, niiden uhkien ja vakavan
11599: sa vastaajan poissaolasta huolimatta. häirinnän torjumiseksi, asian käsittelyn vii-
11600: Hakijan poissaolon varalta ei tarvittaisi pyminen tuomioistumessa voisi pahentaa
11601: erityissääntelyä. Täydentävinä säännöksinä tilannetta. Toisaalta mikäli asiassa on jo pi-
11602: sovellettavista rikosasioiden poissaolosään- dättämiseen oikeutetun virkamiehen päätök-
11603: nöksistä seuraisi, että hakijan jäädessä pois sellä määrätty väliaikainen lähestymiskielto,
11604: asian pääkäsittelystä asia jäisi sillensä. on kieltoon määrätyn oikeusturvan kannalta
11605: Poliisi- syyttäjä- ja sosiaaliviranomaisella tärkeää, että asia ratkaistaan tuomioistuimes-
11606: olisi oikeus olla läsnä käsittelyssä ja käyttää sa kiireellisesti.
11607: 22 HE 4111998 vp
11608:
11609: 7 §. Lähestymiskiellon voimassaolo. Lä- kieltoasiassa olisi tehtävä kirjallinen rat-
11610: hestymiskielto voitaisiin 1 momentin mu- kaisu. Käräjäoikeuden ratkaisun nimike olisi
11611: kaan määrätä enintään vuodeksi kerrallaan. normaaliin tapaan tuomio. Tuomiosta olisi 1
11612: Kiellon lyhyintä mahdollista voimassaoloai- momentin mukaan ilmettävä asian ratkaissut
11613: kaa ei säädettäisi erikseen, vaan kiellon kes- viranomainen ja ratkaisun antamispäivä,
11614: to jäisi tältä osin tapauskohtaisesti harkitta- kiellon hakija, henkilö, jota vastaan kieltoa
11615: vaksi. Kielto tulisi voimaan heti käräjäoikeu- on pyydetty, ja henkilö, jota kiellolla suojat-
11616: den määrätessä sen. Se olisi myös välittö- taisiin, lyhyt selostus asiasta, varsinainen
11617: mästi noudatettava ja siihen saatavissa polii- ratkaisu asiassa perusteluineen ja sovelletut
11618: sin virka-apua heti ratkaisun tekemisajan- lainkohdat Asiaa koskevasta lyhyestä selos-
11619: kohdasta lukien. Tähän on peruste siinä, että tuksesta tulisi ilmetä sekä kiellon määrää-
11620: odotettaessa kiellon lainvoimaisuutta voi- mistä koskevan pyynnön että siihen annetun
11621: maantulon ehtona kiellolla suojattava henki- vastauksen sisältö ja perustelut. Ratkaisu
11622: lö voisi edelleen tuntea turvattomuutta. Rat- olisi asianmukaisesti perusteltava.
11623: kaisua olisi noudatettava muutoksenhausta Silloin kun lähestymiskielto määrätään,
11624: huolimatta, ellei asiaan käsittelevä ylempi ratkaisussa olisi 2 momentin mukaan yk-
11625: tuomioistuin toisin määräisi. silöitävä kiellon sisältö. Myös kiellon päät-
11626: Kun väliaikainen lähestymiskieltopäätös tymispäivä olisi ilmoitettava ratkaisussa.
11627: saatetaan tuomioistuimen tutkittavaksi, tuo- Ratkaisusta olisi käytävä ilmi, onko kielto
11628: mioistuin voisi ennen asian ratkaisemista perusmuotoinen eli vain yhteydenotot kieltä-
11629: määrätä, ettei kieltoa ole toistaiseksi nouda- vä vai laajennettu niin, että oleskelu jollakin
11630: tettava. Tällainen määräys annettaisiin lähin- alueella joinakin aikoina olisi myös kiellet-
11631: nä silloin, kun kielto vaikuttaisi määrätyn tyä. Alueet ja ajanjaksot on tällöin tarkasti
11632: perusteettomasti. Jos tuomioistuin asiaa käsi- määriteltävä päätöksessä. Molemmissa, pe-
11633: tellessään katsoisi, että kielto on määrätty rusmuotoisen ja laajennetun kiellon tapauk-
11634: tarpeettoman laajana, säännöksen nojalla sissa päätöksessä on ilmoitettava mahdolliset
11635: voitaisiin supistaa kieltoa ennen asian muuta asiallisia ja tarpeellisia yhteydenottoja kos-
11636: ratkaisemista. Tämä ilmenisi 12 §:stä. kevat poikkeukset kiellosta kuten lapsen ta-
11637: Tarvittaessa kielto voitaisiin 2 momentin paamisoikeuden toteuttaminen tarkkoine eh-
11638: mukaan uudistaa. Uudistamiskertoja ei laissa toineen.
11639: rajoitettaisi, mutta kiellon tarpeellisuus ja Ratkaisussa, jolla kielto määrätään, olisi
11640: sisältö tulisivat uudelleen harkittaviksi kiel- myös ilmoitettava kiellon rikkomiseen liit-
11641: lon enimmäiskesto huomioon ottaen vähin- tyvästä rangaistusuhasta. Tällä tavoin lähes-
11642: tään kerran vuodessa. Kiellon uudistamista tymiskiellon tehokkuutta pyrittäisiin paranta-
11643: voitaisiin pyytää jo silloin, kun edellinen maan.
11644: kielto on vielä voimassa. Näin vältettäisiin 9 §. Ilmoitukset tuomiosta. Käräjäoikeus
11645: se, että suojattavan henkilön oikeussuoja olisi 1 momentin mukaan velvollinen ilmoit-
11646: jäisi puutteelliseksi kiellon päättymisen ja tamaan lähestymiskieltoasiassa tekemästään
11647: sen uudistamisen välisenä aikana. Kohtuul- tuomiosta hakijalle, ja erikseen sille, jota
11648: lisessa ajassa ennen kiellon päättymistä esi- kiellolla olisi tarkoitus suojata, jos hän ei ole
11649: tettyä uudistamispyyntöä ei siten voisi jättää hakija. Lisäksi tuomiosta olisi ilmoitettava
11650: tutkimatta sillä perusteella, ettei suojattavalla sille, jota vastaan kieltoa oli pyydetty mää-
11651: henkilöllä ole oikeussuojan tarvetta. Kiellon rättäväksi. Jos lähestymiskiellon määräämis-
11652: uudistamista voisivat vaatia samat henkilöt, tä koskeva pyyntö on hylätty, tuomiosta ei
11653: joilla olisi oikeus vaatia kiellon määräämis- kuitenkaan tarvitsisi ilmoittaa sille, jota vas-
11654: tä. Jos lähestymiskieltoon määrätty henkilö taan kieltoa oli pyydetty määrättäväksi, jos
11655: joutuisi kiellon voimassaoloaikana suoritta- hän ei ole käyttänyt asiassa puhevaltaa. Jos
11656: maan vankeusrangaistusta, kieltoa ei tulisi pyyntö kiellon määräämisestä hylätään, tehty
11657: yksinomaan tällä perusteella pitää tarpeetto- ratkaisu ei yleensä vaikuta tuon henkilön oi-
11658: mana, koska vankeusrangaistuksen suoritta- keusasemaan. Varsinkin, jos kyseinen henki-
11659: minen ei sinänsä estä kieltoon määrättyä lö ei ole edes käyttänyt puhevaltaa asiassa,
11660: henkilöä uhkaamasta suojattavaa henkilöä tai tuomiosta ilmoittaminen voisi olla paitsi tar-
11661: muutoin häiritsemästä häntä esimerkiksi pu- peetonta, suojattavaksi pyydetyn henkilön
11662: helimitse, kirjeitse tai ollessaan lomalla ran- kannalta mahdollisesti jopa haitallista. Toi-
11663: gaistuslaitoksesta. saalta jos asianomainen henkilö on käyttänyt
11664: 8 §. Ratkaisun sisältö. Lähestymis- asiassa aktiivisesti puhevaltaa, tulisi myös
11665: HE 41/1998 vp 23
11666:
11667: hylkäämisratkaisusta ilmoittaa hänelle. heti puuttua ja ettei hakijan asema muodostu
11668: Ilmoitus lähestymiskiellon määräämisestä liian hankalaksi. Kynnys kääntyä suoraan
11669: olisi 2 momentin mukaan annettava kieltoon tuomioistuimen puoleen saattaa olla liian
11670: määrätylle tiedoksi todisteellisesti. Käytettä- korkea. Tämän vuoksi säädettäisiin väliaikai-
11671: vissä olisivat oikeudenkäymiskaaren 11 lu- sesta lähestymiskiellosta. Pykälässä todettai-
11672: vun mukaiset tiedoksiantotavat, useimmiten siin, että lähestymiskielto voidaan määrätä
11673: ilmeisesti haastetiedoksianto. Luonnollista väliaikaisena. Vaikka väliaikainen lähesty-
11674: kuitenkin olisi, ettei erillistä todisteeilista miskielto olisi tarkoitettu lähinnä kiireellisiä
11675: tiedoksiautoa tarvittaisi, jos tuomio on julis- tapauksia varten, eivät väliaikaiseen lähesty-
11676: tettu tai annettu hänen läsnäollessaan. Kiel- miskieltoon määräämisen edellytykset poik-
11677: toon määrätyn henkilön oikeusturvan kan- keaisi 2 §:ssä olevista lähestymiskieltoon
11678: nalta on tärkeää, että hän tosiasiassa saa tie- määräämisen edellytyksistä.
11679: don kiellon mukaisesta liikkumisvapautensa Päätöksen väliaikaisesta lähestymiskiellos-
11680: rajoituksesta. Lisäksi on otettava huomioon, ta voisi tehdä pidättämiseen oikeutettu virka-
11681: että kiellon rikkomisen rangaistavuuden mies. Pidättämiseen oikeutetulla virkamie-
11682: edellytyksenä on, että kieltoon määrätty ta- hellä tarkoitetaan pakkokeinolain 6 §:ssä
11683: hallaan rikkoo kieltoa. lueteltuja virkamiehiä. Käytännössä päätök-
11684: Lähestymiskiellon määräämistuomiosta sentekijänä voisi tulla kysymykseen lähinnä
11685: tuomioistuimen olisi 3 momentin mukaan il- mainitun lainkohdan 1 kohdassa tarkoitetut
11686: moitettava 15 §:n mukaan pidettävään rekis- poliisiorganisaatioon kuuluvat virkamiehet ja
11687: teriin. Rekisteristä poliisi saisi tiedon nouda- poikkeustapauksissa myös virallinen syyttä-
11688: tettavina olevista lähestymiskielloista. Ilmoi- jä. .
11689: tuksen rekisteröinti viipymättä olisi siten Koska myös lähestymiskieltoasiaa tuomi-
11690: tärkeää kiellon valvonnan kannalta. Ilmoi- oistuimessa käsiteltäessä saattaa tulla esille
11691: tuksen tulisi sisältää asiaa koskevasta tuo- tilanne, jossa ennen asian lopullista ratkaisua
11692: miosta 8 §:n 1-4 kohdassa mainitut seikat. saattaa olla tarpeen määrätä asian käsittelyn
11693: JO §. Asian käsitteleminen rikosasian yh- ajaksi väliaikainen lähestymiskielto, on lain-
11694: teydessä. Tuomioistuimen tutkittavaksi saa- kohta kirjoitettu siihen muotoon, että myös
11695: tettu lähestymiskieltoasia voitaisiin tarkoi- pidättämiseen oikeutettu virkamies voi mää-
11696: tuksenmukaisuussyistä käsitellä myös ri- rätä väliaikaisesta lähestymiskiellosta. Näin
11697: kosasian yhteydessä. Tuomioistuimen ko- ollen myös toimivaltainen tuomioistuin voisi
11698: koonpano määräytyisi tällöin rikosasian mu- määrätä väliaikaisen lähestymiskiellon.
11699: kaan. Asioiden yhdistäminen edellyttäisi en- Tuomioistuimen määräämän väliaikaisen
11700: sinnäkin sitä, että tuomioistuimessa olisi vi- lähestymiskiellon voimassaolosta päättäisi
11701: reillä kieltoon määrättäväksi pyydettyä hen- asianomainen tuomioistuin ja se voisi jatkua
11702: kilöä koskeva rikosasia, että tuomioistuin enintään siihen saakka kun lopullisesta lä-
11703: olisi alueellisesti toimivaltainen käsittele- hestymiskiellosta on päätetty lainvoimaisesti.
11704: mään molemmat asiat ja lisäksi että ri- Ennen väliaikaista lähestymiskieltoa kos-
11705: kosasia voi olla lähestymiskiellon kannalta kevan asian ratkaisemista tulisi kieltoon
11706: merkityksellinen eli sellainen, joka voi vai- määrättäväksi vaaditulle ja sillä suojattavalle
11707: kuttaa arvioon lähestymiskiellon tarpeesta ja henkilölle yleensä varattava tilaisuus tulla
11708: edellytysten käsilläolosta. Tällaisia voisivat kuulluksi. Tämä tapahtuisi parhaiten järjestä-
11709: olla esimerkiksi lähestymiskiellolla suojatta- mällä asiassa poliisitutkinta, jossa asiaan
11710: vaksi pyydettyyn henkilöön kohdistunut pa- osallisia kuultaisiin. Samalla voitaisiin muu-
11711: hoinpitely tai kotirauhan rikkominen. tenkin selvittää asiaan liittyvää näyttöä jo
11712: Sen sijaan lähestymiskieltoasiaa ei voitaisi tuomioistuintakin varten.
11713: käsitellä riita- tai hakemusasian yhteydessä. Asiaan osallisten kuuleminen ei kuitenkaan
11714: olisi kaikissa tilanteissa välttämätöntä. Asia
11715: voitaisiin ratkaista, vaikka asiaan osallista ei
11716: 3 luku. Väliaikainen lähestymiskielto olisikaan kuultu, jos kiellon määräämistä
11717: koskeva pyyntö on ilmeisen perusteeton tai
11718: 11 §. Päätös väliaikaisesta lähestymis- jos asia ei laatunsa vuoksi sietäisi viivytystä.
11719: kiellosta. Kuten yleisperusteluissa on todettu, Ilmeisen perusteeton väliaikaista lähestymis-
11720: lähestymiskieltoasiat saattavat tarvita hyvin kieltoa koskeva pyyntö voitaisiin siten het!
11721: nopeaa ja myös joustavaa käsittelyä, jotta hylätä kuulematta kieltoon määrättävä~s~
11722: mahdollisiin uhkaaviin tilanteisiin voidaan vaadittua henkilöä. Kuuleminen ei ohst
11723: 24 HE 41/1998 vp
11724:
11725: myöskään välttämätöntä esimerkiksi tilan- käsiteltäväksi viimeistään seitsemän vuoro-
11726: teessa, jossa jo muuten on saatu selvyys, että kauden kuluttua väliaikaisen lähestymis-
11727: itsensä uhatuksi tunteva henkilö on välittö- kiellon määräämisestä, tarkoituksenmukaisen
11728: mästi alttiina Jatkuvalie vaaralle, esimerkiksi asian käsittelyn turvaamiseksi väliaikaisesta
11729: häneen kohdistuvien toistuvien uhkaitujen lähestymiskiellosta päättävän viranomaisen
11730: tai väkivallantekojen vuoksi eikä asia uuden olisi käytännössä jo etukäteen otettava yh-
11731: vakavan uhan vuoksi siedä viivytystä. Lisäk- teyttä asianomaiseen käräjäoikeuteen ja so-
11732: si väliaikainen kielto voitaisiin määrätä kuu- vittava asian käsittelypäivä ja aika. Vaikka
11733: lematta henkilöä, jota vastaan kieltoa pyy- asia olisi otettava käräjäoikeudessa käsiteltä-
11734: dettäisiin, jos häntä ei tavoiteHaisi tai hän väksi seitsemän vuorokauden kuluessa, ei
11735: välttelisi kuulemista. tämä välttämättä tarkoittaisi sitä, että asian
11736: 12 §. Päätöksen saattaminen käräjäoikeu- pääkäsittely järjestettäisiin tuona seitsemän-
11737: den käsiteltäväksi. Koska pidättämiseen oik- tenä vuorokautena, vaan pääkäsittely olisi
11738: eutetun virkamiehen päätös väliaikaiseen mahdollista määrätä myöhemmäksi ajankoh-
11739: lähestymiskieltoon määräämisestä olisi luon- daksi. Myös väliaikaisesta lähestymiskiellos--
11740: teeltaan vain väliaikainen ja toisaalta myös ta tehtävän päätöksen tulisi sisältää 8 §:ssä
11741: väliaikaiseen lähestymiskieltoon määrätyn tarkoitetut tiedot. Päätöksessä, jolla määrä-
11742: oikeusturvan parantamiseksi säädettäisiin, tään väliaikainen lähestymiskielto, on sen
11743: että pidättämiseen oikeutetun virkamiehen lisäksi mitä 8 §:ssä on säädetty mainittava
11744: olisi saatettava viipymättä ja viimeistään milloin ja missä käräjäoikeudessa asia ote-
11745: kolmen vuorokauden kuluttua päätöksensä taan käsiteltäväksi. Tämän maininnan tulisi
11746: väliaikaiseen lähestymiskieltoon määräämi- ensisijassa tarkoittaa nimenomaan sitä ajan-
11747: sestä toimivaltaisen käräjäoikeuden käsiteltä- kohtaa, jolloin suullinen pääkäsittely käräjä-
11748: väksi. Asian aikaisempi käsittely pidättämi- oikeudessa tapahtuu. Kuitenkin jos pääkäsit-
11749: seen oikeutetun viranomaisen luona ei ole telypäivää ei saada selville väliaikaista kiel-
11750: tuomioistuinmenettelyä, joten oikeussuoja- toa annettaessa, riittäisi, että päätöksessä
11751: keinona tarvitaan mahdollisuus ihmisoikeus- todettaisiin, että asia otetaan käsiteltäväksi
11752: sopimuksen mukaiseen oikeudenmukaiseen tietyssä käräjäoikeudessa seitsemän vuoro-
11753: oikeudenkäyntiin. Kysymys ei olisi muutok- kauden kuluessa, mutta pääkäsittelyn ajan-
11754: sen hakemisesta vaan eräänlaisesta tuomiois- kohdasta käräjäoikeus ilmoittaa erikseen.
11755: tuinkontrollista pidättämiseen oikeutetun Sen viranomaisen joka on tehnyt päätök-
11756: virkamiehen päätökseen. Tilanne muistuttaisi sen väliaikaisesta lähestymiskiellosta, olisi
11757: pakkokeinolaissa säädettyä vangitsemisasian myös selostettava hakijalle päätöksensä väli-
11758: käsittelyä. Pidätetty on päästettävä vapaaksi, aikainen luonne. Hakijan olisi edelleen pyy-
11759: ellei tuomioistuin lyhyen määräajan kuluessa dettävä lähestymiskiellon määräämistä kärä-
11760: määrää häntä vangittavaksi. jäoikeudelta, vaikka asia tulisikin vireille
11761: Kun pidättämiseen oikeutettu virkamies on suoraan viranomaisen toimenpitein.
11762: tehnyt päätöksen väliaikaiseen lähestymis- Vain päätös, jolla väliaikainen lähestymis-
11763: kieltoon määräämisestä, tulisi hänen viran kielto on määrätty, olisi viran puolesta saa-
11764: puolesta saattaa asia käräjäoikeuden tutkit- tettava käräjäoikeuden tutkittavaksi. Jos pi-
11765: tavaksi. Päätöksen tehneen viranomaisen dättämiseen oikeutettu virkamies hylkäisi
11766: olisi samalla toimitettava käräjäoikeuteen väliaikaiseen lähestymiskieltoon määräämistä
11767: asiassa tekemänsä kirjallinen päätös ja asian koskeneen hakemuksen, voisi hakija joka
11768: käsittelyaineisto. Asian käsittelyaineisto tar- tapauksessa itse tehdä uuden hakemuksen
11769: koittaisi ainakin hakijan pyyntöä lähestymis- lähestymiskieltoon määräämisestä käräjäoi-
11770: kiellon määräämiseksi sekä toimitetun polii- keudelle. Samoin olosuhteiden muututtua
11771: situtkinnan johdosta laadittua pöytäkirjaa. A- voisi hakija myös kääntyä uudelleen pidät-
11772: sia on otettava tuomioistuimessa käsiteltä- tämiseen oikeutetun virkamiehen puoleen
11773: väksi viimeistään seitsemän vuorokauden pyytäen uudelleen väliaikaisen lähestymis-
11774: kuluttua väliaikaisen lähestymiskiellon mää- kiellon määräämistä.
11775: räämisestä. Se minkä käräjäoikeuden tutkit- 13 §.Täydentävät säännökset. Täydentävä-
11776: tavaksi asia saatettaisiin, määräytyisi 4 §:n nä säännöksenä säädettäisiin, että väliaikai-
11777: mukaisesti. Määräaikojen laskemisessa nou- sesta lähestymiskiellosta on muuten soveltu-
11778: datettaisiin säädettyjen määräaikain laskemi- vin osin voimassa mitä lähestymiskiellosta
11779: sesta annettua lakia (150/1930). on säädetty. Tämä tarkoittaisi paitsi lähesty-
11780: Koska asia olisi otettava käräjäoikeudessa miskieltoon määräämisen aineellisia edelly-
11781: HE 41/1998 vp 25
11782:
11783: tyksiä niin myös menettelysääntöjä. 4 luku. Erinäiset säännökset
11784: Kuten jo edellä on todettu, myös väliaikai-
11785: sen lähestymiskiellon määräämisen edelly- 14 §. Asian käsittelystä aiheutuvat kustan-
11786: tykset määräytyisivät 2 §:n mukaan. Samoin nukset. Asiaan osalliset vastaisivat pääsään-
11787: väliaikaisella lähestymiskiellolla voitaisiin töisesti itse lähestymiskieltoasian käsittelystä
11788: puuttua 1 §:ssä tarkoitettuihin uhkiin. Kiel- aiheutuvista kustannuksista. Hävinneellä osa-
11789: lon sisältö määräytyisi 3 §:n perusteella. puolella ei siten tavallisesti olisi velvolli-
11790: Menettelyssä käsiteltäessä hakemusta väli- suutta korvata voittaneen osapuolen kuluja
11791: aikaiseen lähestymiskieltoon määräämistä, asiassa. Kysymys lähestymiskiellon määrää-
11792: noudatettaisiin myös soveltuvin osin 5 ja misestä ei varsinaisesti olisi riita- eikä ri-
11793: 6 §:n menettelysääntöjä. Kieltoa voisi siten kosasia, joten niitä koskevia säännöksiä oi-
11794: pyytää itsensä uhatuksi tunteva henkilö, taik- keudenkäyntikulujen korvaamisesta ei sovel-
11795: ka syyttäjä-, poliisi- tai sosiaaliviranomai- lettaisi lähestymiskieltoasian käsittelyyn.
11796: nen. Esteellisyyssääntöjen vuoksi luonnol- Poikkeustapauksissa ei kuitenkaan ole koh-
11797: lisesti kuitenkaan sama viranomainen ei voi- tuullista, että asian voittanut osapuoli ei saisi
11798: si toimia asiassa sekä hakijana että väliaikai- korvausta oikeudenkäyntikuluistaan. Jossakin
11799: sen kiellon ratkaisijana. asiassa voi tulla ilmi, että lähestymiskieltoa
11800: Myös väliaikaista lähestymiskieltoasiaa on voitu vaatia ainoastaan kiusantekomieles-
11801: käsiteltäessä voitaisiin toimittaa poliisilain sä. Esimerkiksi tällaisessa tapauksessa ei
11802: 37 §:ssä tarkoitettu poliisitutkinta. Tarkoi- olisi oikein, että lähestymiskieltoon vaadittu
11803: tuksenmukaista olisikin, että yleensä asia henkilö ei saisi korvausta kohtuullisista oi-
11804: selvitettäisiin riittävän perusteellisesti jo vä- keudenkäyntikuluistaan. Toisaalta voi olla
11805: liaikaista lähestymiskieltoa määrättäessä. myös niin, että lähestymiskieltoon määrättä-
11806: Poliisitulkinnassa kuultaisiin yleensä ainakin vä henkilö pyrkii pitkittämään oikeuden-
11807: paitsi suojattavaa henkilöä niin myös kiel- käyntiä perusteettomaksi ja saa näillä toimil-
11808: toon määrättäväksi vaadittua henkilöä. Li- laan hakijan oikeudenkäyntikulujen määrän
11809: säksi muu tarpeellinen selvitys hankittaisiin. kasvamaan aiheettomasti. Tällaisissakin ta-
11810: Pyynnön johdosta tulisi siis yleensä kuulla pauksissa voisi tulla harkittavaksi kysymys
11811: kieltoon määrättäväksi vaadittua henkilöä. siitä, voidaanko pääsäännöstä poiketen haki-
11812: Kuuleminen voisi tapahtua poliisitulkinnassa jalle korvata hänen oikeudenkäyntikulunsa
11813: mutta poikkeuksellisesti myös muulla taval- osaksi tai kokonaan.
11814: la. Mitään lähestymiskieltopyynnön tiedok- Oikeudenkäyntikuluja koskeva saannös
11815: siantamista ei sen sijaan vaadittaisi. Väliai- koskisi vain sitä tilannetta, että asian käsitte-
11816: kaista lähestymiskieltoa koskeva asia voitai- ly siirtyy käräjäoikeuden tutkittavaksi. Näin
11817: siin myös 11 §:n 2 momentissa säädetyin ollen oikeudenkäyntikuluja koskeva säännös
11818: edellytyksin ratkaista edes varaamatta asiaan ei tule sovellettavaksi siinä tilanteessa, että
11819: osallisille tilaisuutta tulla kuulluiksi. pidättämiseen oikeutetun viranomaisen luona
11820: Myös väliaikaista lähestymiskieltoa koske- tehty hakemus väliaikaisen lähestymiskiellon
11821: va ratkaisun tulisi olla kirjallinen ja sisältää määräämisestä on hylätty. Pidättämiseen oik-
11822: 8 §:ssä mainitut tiedot. Samoin ilmoitukset eutetulla virkamiehellä ei ole toimivaltaa
11823: ratkaisusta tulisi toimittaa 9 §:ssä tarkoitetul- määrätä oikeudenkäyntilukuista. Näissä ti-
11824: la tavalla. Nimenomaan väliaikaista lähesty- lanteissa osapuolet kärsisivät kulunsa vahin-
11825: miskieltoa koskevan pyynnön hylkäämisen konaan.
11826: kohdalla voisi olla tarkoituksenmukaista, Koska asiaan osalliset voisivat poikkeus-
11827: ettei hylkäävästä päätöksestä ilmoitettaisi tapauksessa tarvita avustajan jo asiaa pidät-
11828: sille, jota vastaan kieltoa oli pyydetty mää- tämiseen oikeutetun virkamiehen luona käsi-
11829: rättäväksi, ellei hän ole käyttänyt asiassa teltäessä, maksutlomasta oikeudenkäynnistä
11830: puhevaltaa. annettua lakia ehdotetaan tässä yhteydessä
11831: Väliaikaisen lähestymiskiellon rikkominen muutettavaksi siten, että asiaan osallinen
11832: olisi 17 §:n nojalla rangaistavaa. Kiellon rik- voisi saada asianomaisten edellytysten täyt-
11833: komisen rangaistavuuden edellytyksenä on, tyessä maksuttoman oikeudenkäynnin ja
11834: että kieltoon määrätty tahallaan rikkoo kiel- myös avustajan jo asian käsittelyyn pidät-
11835: toa. tämiseen oikeutetun virkamiehen luona. Yl-
11836: Väliaikaista lähestymiskieltoa ei merkit- eisestä oikeusavusta annetun lain (104/1998)
11837: täisi 15 §:ssä tarkoitettuun rekisteriin. 6 §:n viittaussäännöksen nojalla asiaan osal-
11838: linen voisi vastaavasti saada avustajan myös
11839:
11840:
11841: 380117C
11842: 26 HE 41/1998 vp
11843:
11844: yleisen oikeusapujärjestelmän kautta. vaatia kieltoon määrätty tai kiellolla suojat-
11845: Valtion varoista maksettavista todistelu- tava henkilö. Poliisi- syyttäjä- tai sosiaalivi-
11846: kustannuksista annetun lain (666/ 1972) 1 §:n ranomaiselle ei ehdoteta tätä aloiteoikeutta,
11847: mukaan tuomioistuimen muussa kuin riita- koska muuttamistarpeiden voidaan olettaa
11848: asiassa antamasta määräyksestä tuomioistui- olevan lähinnä kiellon osapuolten omista
11849: meen saapuneella todistajana on oikeus saa- käsityksistä johtuvia. Viranomainen on voi-
11850: da valtion varoista kohtuullinen korvaus tar- nut esittää näkökantansa jo kieltoa alunperin
11851: peellisista kustannuksista ja taloudellisesta pyytäessään tai syyttäjän alkuperäisen ratkai-
11852: menetyksestä. Näin ollen myös lähestymis- sun tuomioistuimen tutkittavaksi saattaes-
11853: kieltoasiassa tuomioistumen määräyksestä saan.
11854: todistamaan saapuneelle aiheutuvat kustan- Vaatimus lähestymiskiellon kumoamisesta
11855: nukset voitaisiin niin ikään korvata valtion tai muuttamisesta tehtäisiin asian alunperin
11856: varoista. Lisäksi ehdotetaan, että lähestymis- ratkaisseelle käräjäoikeudelle siitä riippumat-
11857: kieltoasiassa annettavasta päätöksestä ei pe- ta, olisiko se enää toimivaltainen käsittele-
11858: rittäisi käsittelymaksuja. mään uuden kiellon määräämistä koskevan
11859: 15 §. Lähestym iskiellon rekisteröinti. Jotta pyynnön. Asian aikanaan ratkaissut käräjäoi-
11860: voimassa olevia lähestymiskieltoja voitaisiin keus ei kuitenkaan olisi toimivaltainen sil-
11861: tehokkaasti valvoa, pykälän 1 momentissa loin, kun uusi lähestymiskieltoasia on jo toi-
11862: säädettäisiin, että poliisilain 1 §:n 1 momen- sen tuomioistuimen käsiteltävänä. Vaatimus
11863: tissa säädettyjen tehtävien suorittamiseksi kiellon kumoamisesta tai muuttamisesta teh-
11864: lähestymiskielto saadaan tallentaa poliisin täisiin tällöin tuomioistuimelle, jossa asia on
11865: henkilörekisteriin. Rekisterin osalta nouda- vireillä. Vaatimus voitaisiin tehdä suullisesti
11866: tettaisiin, mitä poliisin henkilörekistereistä tai kirjallisesti.
11867: annetussa laissa (50911995) on säädetty. Asian käsittelyssä noudatettaisiin 2 mo-
11868: Kysymyksessä olisi poliisin valtakunnal- mentin mukaan, mitä edellä 5 ja 6 §:ssä sää-
11869: liseen käyttöön tarkoitettu henkilörekisteri, detään alkuperäisen kieltopyynnön käsitte-
11870: josta säädettäisiin poliisin henkilörekistereis- lystä. Kumoamis- tai muutosvaatimuksenkin
11871: tä annetun lain 5 §:n nojalla erikseen asetuk- johdosta voitaisiin siten toimittaa viranomai-
11872: sella. Poliisin henkilörekistereistä annettuun sen määräyksestä poliisitutkinta. Kiellon
11873: asetukseen (1116/1995) 2 §:ään tulisi ottaa osapuolille olisi varattava tilaisuus tulla
11874: uusi 11 kohta, jossa säädettäisiin lähestymis- kuulluiksi. Poliisi-, syyttäjä- ja sosiaalivi-
11875: kieltorekisteristä. ranomaisella olisi puhevalta asian käsittelys-
11876: Väliaikaista lähestymiskieltoa ei merkit- sä. Vajaavaltaista koskevassa asiassa käräjä-
11877: täisi rekisteriin. oikeuden olisi ilmoitettava kiellon kumo-
11878: Koska rekisteritietojen poistamisesta polii- amis- tai muuttamisvaatimuksesta sosiaalivi-
11879: sin henkilörekistereistä tulisi säätää laintasoi- ranomaiselle. Asia olisi jälleen käsiteltävä
11880: sesti, säädettäisiin pykälän 2 momentissa, kiiree llisenä.
11881: että lähestymiskieltoa koskevat tiedot on 17 §. Rangaistussäännös. Lähestymis-
11882: poistettava rekisteristä, kun kaksi vuotta on kiellon tai väliaikaisen lähestymiskiellon ta-
11883: kulunut lähestymiskiellon voimassaolon hallinen rikkominen olisi rangaistavaa. Tuot-
11884: päättymisestä. tamuksellinen tekomuoto eli kiellon osapuol-
11885: 16 §. Lähestymiskiellon kumoaminen tai ten joutuminen sattumalta tai toisiaan tunnis-
11886: muuttaminen. Asiaan osallisten olosuhteissa tamatta kosketuksiin toistensa kanssa sen
11887: saattaa lähestymiskiellon voimassa ollessa sijaan jäisi rankaisematta.
11888: tapahtua muutoksia, joiden perusteella lähes- Rangaistuksena lähestymiskiellon tai väli-
11889: tymiskieltoa koskeva päätös on syytä kumo- aikaisen lähestymiskiellon rikkomisesta voi-
11890: ta tai siihen tehdä muutoksia ennen kiellon taisiin tuomita sakkoa tai enintään yksi vuosi
11891: päättymistä. Lähestymiskieltoon määrätty ja vankeutta. Lähestymiskiellon tai väliaikaisen
11892: suojattavaksi tarkoitettu henkilö saattavat lähestymiskiellon rikkominen on luonteel-
11893: kiellon voimassaolon aikana päätyä sellai- taan sellainen rikos, jonka rangaistusasteikon
11894: seen yhteisymmärrykseen, että he yhteisesti tulisi riittävän selvästi osoittaa, kuinka moi-
11895: toteavat kiellon kumoamisen tai muuttami- tittavana yhteiskunta pitää kiellon rikkomis-
11896: sen olevan aiheellista. Kielto voi myös ta. Lisäksi asteikkoa harkittaessa on otettu
11897: osoittautua epätarkoituksenmukaisesti muo- huomioon kokemukset, jotka vastaavankal-
11898: toilluksi. taisesta sääntelystä on saatu Ruotsissa. Ruot-
11899: Kiellon kumoamista tai muuttamista voisi sissa tapaamiskiellosta annettua lakia muu-
11900: HE 41/1998 vp 27
11901:
11902: tettiin vuonna 1989 (1989: 1075) siten, että taisiin säännös 1 momentin uuteen 6 koh-
11903: tapaamiskiellon rikkomisesta tuomittava taan.
11904: enimmäisrangaistus korotettiin kuudesta kuu- Pidättämiseen oikeutetun virkamiehen luo-
11905: kaudesta vuodeksi vankeutta. Vuonna 1995 na tapahtuvaan käsittelyyn maksuuoman oik-
11906: tapaamiskieltolainsäädännöstä tehtiin seuran- eudenkäynnin myöntäisi ja mahdollisen
11907: tatutkimus (Brottsförebyggande rådet: Upp- avustajan määräisi lain 4 §:n mukaisesti kä-
11908: följning av lagen om besöksförbud), jossa räjäoikeus, jossa asia voitaisiin panna vireil-
11909: todettiin, että kiellon rikkomistapaukset ovat le. Oikeusapujärjestelmän kautta oik-
11910: hieman vähentyneet rangaistusasteikon ko- eusavun myöntäminen ja mahdollisen yk-
11911: rottamisen jälkeen. Ennen lainmuutosta kiel- sityisen oikeusavustajan määrääminen tapah-
11912: toa rikkoi 21 prosenttia siihen tuomituista, tuisi oikeusaputoimistossa.
11913: kun lainmuutoksen jälkeen vastaava osuus
11914: oli 18 prosenttia. Eroa ei kuitenkaan ole pi- 1.4. Laki tuomioistuinten ja eräiden
11915: dettävä tilastollisesti merkittävänä. Ehdotettu hallintoviranomaisten suoritteista perit-
11916: asteikko mahdollistaa myös kiellon rikkomi- tävistä maksuista
11917: sesta epäillyn pidättämisen ja vangitsemisen
11918: niiden pakkokeinolaissa säädettyjen muiden 6 §. M aksuttomat suoritteet. Pykälää muu-
11919: edellytysten täyttyessä. tettaisiin siten, että kyseisen lain mukaisia
11920: 18 §. V oimaantulo. Ehdotetut lait on tar- käsittelymaksuja ei perittäisi lainkaan lähes-
11921: koitettu tulemaan voimaan mahdollisimman tymiskieltoa koskevassa asiassa.
11922: pian sen jälkeen, kun ne on hyväksytty ja 7 §. Maksuvelvollisuudesta vapaat. Lain
11923: vahvistettu. mukaisten maksujen suorittamisesta olisivat
11924: vapaita sosiaali- ja holhousasioita hoitavat
11925: 1.2. Laki hakemusasioiden käsittelystä kunnalliset viranomaiset myös lähestymis-
11926: yleisessä alioikeudessa kieltoasiassa. Tarkoituksena on, että käsit-
11927: telymaksu ei estäisi varattornia henkilöitä
11928: 1 §. Soveltamisala. Lain soveltamisalan hakeutumasta lähestymiskiellon suojan pii-
11929: rajoituksia koskevaan pykälän 2 momenttiin riin eikä se myöskään estäisi sosiaalivi-
11930: lisättäisiin säännös, että lakia ei sovelleta ranomaisia hoitamasta niitä tehtäviä, joita
11931: lähestymiskieltoasiassa. Lähestymiskiellosta heillä olisi lähestymiskiellosta ehdotettujen
11932: ehdotetussa laissa olisi yksityiskohtaiset säännösten perusteella muutoin mahdollisuus
11933: säännökset myös asian käsittelystä tuomiois- hoitaa.
11934: tuimessa. Muutos hakemusasioita koskevaan
11935: lakiin on tarpeen lähinnä siksi, ettei lain 2. Voimaantulo
11936: 5 §:n 2 momentin tuomionvoipaisuussään-
11937: nöksestä johtuisi sekaannusta käsiteltäessä Lait ehdotetaan tuleviksi voimaan mahdol-
11938: lähestymiskieltoa koskevaa asiaa, jossa kärä- lisimman pian sen jälkeen kun ne on hyväk-
11939: jäoikeus siis olisi päätösvaltainen yhden sytty ja vahvistettu. Tapaamiskieltoa määrät-
11940: lainoppineen jäsenen kokoonpanossa, vaikka täessä voitaisiin ottaa huomioon myös ennen
11941: kysymys onkin ratkaisun saattamisesta tuo- lain voimaantuloa tapahtuneita tekoja ja ta-
11942: mioistuimen tutkittavaksi. pahtumia.
11943: 1.3. Laki maksutlomasta 3. Säätämisjärjestys
11944: oikeudenkäynnistä
11945: Euroopan ihmisoikeussopimuksen neljän-
11946: 1 §. Koska lähestymiskielto olisi luonteel- nen lisäpöytäkirjan 2 artiklan 1 kohdan mu-
11947: taan asia, johon osallisella saattaa olla tarve kaan jokaisella, joka on laillisesti jonkin val-
11948: saada lainopillista apua, ehdotetaan, että asi- tion alueella, on oikeus vapaasti liikkua tällä
11949: an käsittelyä varten asian osalliselle voitai- alueella. Oikeutta voidaan artiklan 3 kohdan
11950: siin myöntää maksuton oikeudenkäynti ja mukaan rajoittaa lailla silloin, kun se on
11951: määrätä avustaja asian käsittelyyn pidättämi- välttämätöntä esimerkiksi rikosten ehkäise-
11952: seen oikeutetun virkamiehen luona ja tuomi- miseksi tai muiden yksilöiden oikeuksi-
11953: oistuimessa. Pidättämiseen oikeutetun virka- en ja vapauksien suojelemiseksi. Vastaavia
11954: miehen luona tapahtuvassa menettelyssä määräyksiä on kansalaisoikeuksia ja poliitti-
11955: avustajan käyttö muistuttaisi menettelyä, kun sia oikeuksia koskevan Yhdistyneiden kansa-
11956: avustaja esiintyy esitutkinnassa. Asiasta otet- kuntien yleissopimuksen 12 artiklassa. Halli-
11957: 28 HE 41/1998 vp
11958:
11959: tusmuodon 7 §:n 1 momentin mukaan Suo- vapautta. Lakiehdotuksella kuitenkin nimen-
11960: men kansalaisella ja maassa laillisesti oles- omaisesti tavoitellaan Euroopan ihmisoikeus-
11961: kelevalla ulkomaalaisella on vapaus liikkua sopimuksen viitatun lisäpöytäkirjan mää-
11962: maassa ja valita asuinpaikkansa. räyksessä tarkoitettua rikosten ehkäisyä ja
11963: Perusoikeusuudistuksen esitöiden (HE toisten ihmisten oikeuksien ja vapauksien
11964: 309/1993 vp ja Pe VM 25/1994 vp) mukaan suojaamista. Rajoitus olisi käytettävissä vain
11965: lailla voidaan rajoittaa kysymyksessä olevan laissa tarkkaan säännellyissä rikoksen koh-
11966: kaltaisia ilman lakivaraustakin voimaan saa- teeksi joutumisvaaran tai sitä koskevan uhan
11967: tettuja perusoikeuksia, jos rajoitus ilmaistaan tilanteissa. Lähestymiskielto määrättäisiin
11968: tarkkarajaisesti ja täsmällisesti laissa ja sillä tarkkarajaisesti ja vain siinä laajuudessa kuin
11969: tavoitellaan ihmisoikeussopimuksen valossa sen tavoitteen kannalta on välttämätöntä.
11970: hyväksyttäviä tarkoitusperiä kuten tässä ri- Päätös perustuisi tapauskohtaiseen selvityk-
11971: kosten ennalta ehkäisyä ja muiden henkilöi- seen. Asia olisi aina saatettava tuomioistui-
11972: den oikeuksien ja vapauksien suojaamista. men tutkittavaksi. Näillä perusteilla laki lä-
11973: Rajoituksen tulee myös olla suhteessa tavoi- hestymiskiellosta voitaisiin käsitellä tavalli-
11974: tettavaan tarkoitukseen. Oikeussuojakeinot sessa lainsäädäntöjärjestyksessä.
11975: rajoituksen asianmukaisuuden tutkimiseksi
11976: tulee turvata. Edellä esitetyn perusteella annetaan Edus-
11977: Lähestymiskielto rajoittaa jossakin määrin kunnan hyväksyttäviksi seuraavat lakiehdo-
11978: kieltoon määrättävän toiminta- ja liikkumis- tukset
11979: HE 41/1998 vp 29
11980:
11981: 1.
11982:
11983:
11984: Laki
11985: lähestymiskiellosta
11986:
11987:
11988: Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään:
11989:
11990: 1 luku yhteyttä tai sitä yrittää (perusm uotoinen lä-
11991: hestymiskielto), ellei 3 momentista muuta
11992: Yleiset säännökset johdu. Kiellettyä on myös suojattavan henki-
11993: lön seuraaminen ja tarkkaileminen.
11994: 1§ Jos on syytä olettaa, että 1 momentin mu-
11995: kainen lähestymiskielto ei ole riittävä rikok-
11996: Lähestym iskielto sen uhan tai muun häirinnän torjumiseksi,
11997: lähestymiskielto voidaan määrätä laajennet-
11998: Henkeen, terveyteen, vapauteen tai rau- tuna koskemaan myös oleskelua suojattavan
11999: haan kohdistuvan rikoksen tai tällaisen ri- henkilön vakituisen asunnon tai loma-asun-
12000: koksen uhan tai muun vakavan häirinnän non, työpaikan tai erikseen määritellyn
12001: torjumiseksi voidaan määrätä lähestymis- muun niihin rinnastettavan oleskelupaikan
12002: kielto. läheisyydessä (laajennettu lähestym iskielto ).
12003: Lähestymiskielto ei koske yhteydenottoja,
12004: 2§ joihin on asiallinen peruste ja jotka ovat il-
12005: meisen tarpeellisia.
12006: Kiellon määräämisen edellytykset
12007: 2 luku
12008: Lähestymiskielto voidaan määrätä, jos on
12009: perusteltu aihe olettaa, että henkilö, jota vas- Lähestymiskiellon määrääminen
12010: taan kieltoa pyydetään, tulisi tekemään itsen-
12011: sä uhatuksi tuntevan henkilön henkeen, ter- 4§
12012: veyteen, vapauteen tai rauhaan kohdistuvan
12013: rikoksen tai muulla tavoin vakavasti häiritse- Toimivaltainen viranomainen
12014: mään tätä.
12015: Kiellon määräämisen edellytyksiä ar- Lähestymiskieltoa koskevan asian ratkaisee
12016: vioitaessa on otettava huomioon asiaan osal- käräjäoikeus. Käräjäoikeus on päätösvaltai-
12017: listen henkilöiden olosuhteet, rikoksen uhan nen myös kun siinä on yksin puheenjohtaja.
12018: tai muun häirinnän laatu, mahdollinen tois- Istunto voidaan pitää myös muuna aikana ja
12019: tuvuus sekä todennäköisyys, että henkilö, muussa paikassa kuin yleisen alioikeuden
12020: jota vastaan kieltoa pyydetään, jatkaisi häi- istunnosta säädetään.
12021: rintää tai tekisi itsensä uhatuksi tuotevaan Toimivaltainen on sen paikkakunnan kärä-
12022: henkilöön kohdistuvan rikoksen. jäoikeus, jossa lähestymiskiellolla suojatta-
12023: valla henkilöllä on kotipaikka tai jossa kielto
12024: 3§ pääasiassa tulisi sovellettavaksi. Jos henkilö,
12025: jota vastaan kieltoa pyydetään, on epäiltynä
12026: Kiellon sisältö rikoksesta, jolla voi olla merkitystä lähesty-
12027: miskieltoasiaa ratkaistaessa, on myös ri-
12028: Sen mukaan kuin asiaa koskevassa rat- kosasiassa toimivaltainen tuomioistuin toimi-
12029: kaisussa tarkemmin määrätään, lähestymis- valtainen lähestymiskieltoasiassa.
12030: kieltoon määrätty henkilö ei saa tavata suo- Väliaikaisesta lähestymiskiellosta sääde-
12031: jattavaa henkilöä eikä muuten ottaa häneen tään 11-13 §:ssä.
12032: 30 HE 41/1998 vp
12033:
12034: 5§ yhdeksi vuodeksi. Kielto tulee voimaan sil-
12035: loin, kun käräjäoikeus tekee ratkaisun kiel-
12036: Lähestymiskieltopyynnön vireilletulo ja toon määräämisestä. Ratkaisua on noudatet-
12037: valmistelu käräjäoikeudessa tava muutoksenhausta huolimatta, jollei asi-
12038: aa käsittelevä ylempi tuomioistuin toisin
12039: Lähestymiskiellon määräämistä voi pyytää määrää.
12040: itsensä uhatuksi tai häirityksi tunteva henkilö Kielto voidaan uudistaa. Kiellon uudis-
12041: taikka syyttäjä-, poliisi- tai sosiaalivi- tamista voidaan pyytää ennen edellisen kiel-
12042: ranomainen. Pyyntö voi olla kirjallinen tai lon päättymistä.
12043: suullinen. Pyyntöä voidaan tarvittaessa täy-
12044: dennyttää. 8§
12045: Lähestymiskieltoasiassa voidaan toimittaa
12046: poliisilain ( 493/ 1995) 37 §: ssä tarkoitettu Ratkaisun sisältö
12047: poliisitutkinta, jos se edistää asian käsittelyä.
12048: Määräyksen poliisitutkinnan toimittamiseen Lähestymiskieltoasiassa on tehtävä kirjal-
12049: antaa lähestymiskieltoasiaa käsittelevä viran- linen ratkaisu, josta on ilmettävä:
12050: omainen. 1) asian ratkaissut viranomainen;
12051: Lähestymiskieltoa koskeva pyyntö on an- 2) ratkaisun antamispäivä;
12052: nettava tiedoksi kieltoon määrättäväksi vaa- 3) kiellon hakija;
12053: ditulle ja sille, jota kiellolla on tarkoitus 4) henkilö, jota vastaan kieltoa on pyydet-
12054: suojata, jollei hän ole hakija, siten kuin ty, ja henkilö, jota kiellolla suojattaisiin;
12055: haasteen tiedoksiannosta oikeudenkäyruis- 5) lyhyt selostus asiasta;
12056: kaaren 11 luvussa säädetään. Samalla asiaan 6) ratkaisu asiassa perusteluineen; ja
12057: osallista kehotetaan vastaamaan lähestymis- 7) sovelletut lainkohdat
12058: kieltopyyntöön kirjallisesti tuomioistuimen Jos kielto määrätään, ratkaisussa on yksi-
12059: määräämässä ajassa tai suullisesti istunnossa. löitävä kiellon sisältö ja mahdolliset poik-
12060: Asia on määrättävä suoraan pääkäsittelyyn, keukset sekä ilmoitettava kiellon rikkomi-
12061: jos kirjallisen vastauksen pyytämistä pide- seen liittyvästä rangaistusuhasta. Kiellon
12062: tään tarpeettomana. päättymispäivä on ilmoitettava ratkaisussa.
12063: 6§
12064: 9§
12065: Pääkäsittely käräjäoikeudessa
12066: Ilmoitukset tuomiosta
12067: Asian käsittelystä on soveltuvin osin voi-
12068: massa, mitä oikeudenkäynnistä rikosasiassa Lähestymiskieltoasiassa tehdystä tuomiosta
12069: säädetään. on käräjäoikeuden ilmoitettava hakijalle,
12070: Asia voidaan tutkia ja ratkaista kieltoon sille, jota kiellolla on tarkoitus suojata, jos
12071: vaaditun henkilön poissaotosta huolimatta, hän ei ole hakija, sekä sille, jota vastaan
12072: jos hänen läsnäolonsa asian selvittämiseksi kieltoa oli pyydetty määrättäväksi. Silloin
12073: ei ole tarpeen ja hänet on sellaisella uhalla kun pyyntö lähestymiskiellon määräämisestä
12074: kutsuttu tuomioistuimeen. Poliisi-, syyttäjä- on hylätty, ilmoitus sille, jota vastaan kieltoa
12075: ja sosiaaliviranomaisella on oikeus olla läsnä oli pyydetty määrättäväksi, voidaan kuiten-
12076: ja käyttää puhevaltaa asian käsittelyssä sil- kin jättää tekemättä, jos hän ei ole käyttänyt
12077: loinkin, kun asianomainen viranomainen ei asiassa puhevaltaa.
12078: ole hakijana. Ilmoitus sille, jota vastaan lähestymiskielto
12079: Käräjäoikeuden on huolehdittava siitä, että on määrätty, on annettava tiedoksi jotakin
12080: asia tulee perusteellisesti käsitellyksi. Lähes- oikeudenkäymiskaaren 11 luvun mukaista
12081: tymiskieltoa koskeva asia on käsiteltävä kii- todisteeilista tiedoksiautotapaa noudattaen,
12082: reellisenä. jollei tuomiota ole julistettu tai annettu hä-
12083: nen läsnäollessaan.
12084: 7 § Tuomiosta, jolla lähestymiskielto on mää-
12085: rätty, kumottu tai kieltoa muutettu, tuomiois-
12086: Lähestymiskiellon voimassaolo tuimen on ilmoitettava 15 §:ssä tarkoitettuun
12087: rekisteriin. Ilmoituksen tulee sisältää asiaa
12088: Lähestymiskielto voidaan määrätä enintään koskevasta tuomiosta 8 §:n 1 momentin 1-4
12089: HE 41/1998 vp 31
12090:
12091: kohdassa mainitut seikat. heti, jollei asiaa käsittelevä tuomioistuin toi-
12092: sin määrää.
12093: 10§
12094: 13 §
12095: Asian käsittelem inen rikosasian yhteydessä
12096: Täydentävät säännökset
12097: Jos tuomioistuimessa on vireillä kieltoon
12098: määrättäväksi pyydettyä henkilöä koskeva Väliaikaisesta lähestymiskiellosta on muu-
12099: rikosasia, jolla voi olla merkitystä lähesty- toin soveltuvin osin voimassa, mitä lähesty-
12100: miskiellosta päätettäessä, lähestymiskieltoa miskiellosta säädetään.
12101: koskeva asia voidaan käsitellä rikosasian
12102: yhteydessä. 4luku
12103: 3 luku Erinäiset säännökset
12104: Väliaikainen lähestymiskielto 14 §
12105: 11 § Asian käsittelystä aiheutuvat kustannukset
12106:
12107: Päätös väliaikaisesta lähestym iskieliosta Asiaan osalliset vastaavat itse lähestymis-
12108: kieltoasian käsittelystä johtuvista kustannuk-
12109: Lähestymiskielto voidaan määrätä myös sista. Milloin siihen on painavia syitä, voi-
12110: väliaikaisena. Väliaikaisesta lähestymiskiel- daan asiaan osallinen kuitenkin tuomioistui-
12111: losta voi päättää myös pidättämiseen oikeu- messa velvoittaa suorittamaan vastapuolen
12112: tettu virkamies. kohtuulliset oikeudenkäyntikulut osaksi tai
12113: Ennen väliaikaista lähestymiskieltoa kos- kokonaan.
12114: kevan asian ratkaisemista kieltoon määrättä-
12115: väksi vaaditulle ja sillä suojattavalle henki- 15 §
12116: lölle on varattava tilaisuus tulla kuulluksi.
12117: Asia voidaan kuitenkin ratkaista asiaan osal- Lähestym iskiellon rekisteröinti
12118: lisia kuulematta, jos pyyntö on ilmeisen pe-
12119: rusteeton tai jos asia ei laatunsa vuoksi siedä Poliisilain 1 §:n 1 momentissa säädettyjen
12120: viivytystä taikka jos kieltoon määrättäväksi tehtävien suorittamiseksi lähestymiskielto
12121: vaadittua henkilöä ei tavoiteta. saadaan tallentaa poliisin henkilörekisteriin.
12122: Väliaikaista lähestymiskieltoa ei merkitä re-
12123: 12 § kisteriin.
12124: Lähestymiskieltoa koskevat tiedot on pois-
12125: Päätöksen saattaminen käräjäoikeuden tettava rekisteristä, kun kaksi vuotta on ku-
12126: käsiteltäväksi lunut lähestymiskiellon voimassaolon päätty-
12127: misestä.
12128: Pidättämiseen oikeutetun virkamiehen on
12129: saatettava viipymättä ja viimeistään kolmen 16 §
12130: vuorokauden kuluttua päätöksensä väliaikai-
12131: seen lähestymiskieltoon määräämisestä toi- Lähestymiskiellon kumoaminen tai
12132: mivaltaisen käräjäoikeuden käsiteltäväksi. muuttaminen
12133: Päätöksen tehneen virkamiehen on samalla
12134: toimitettava käräjäoikeuteen päätöksensä ja Lähestymiskielto voidaan siihen määrätyn
12135: asian käsittelyaineisto. Asia on otettava tuo- tai kiellolla suojattavan henkilön vaatimuk-
12136: mioistuimessa käsiteltäväksi viimeistään seit- sesta kumota tai kiellon sisältöä muuttaa, jos
12137: semän vuorokauden kuluttua väliaikaisen se on perusteltua asiaan osallisten muuttu-
12138: lähestymiskiellon määräämisestä. neiden olosuhteiden tai muun erityisen syyn
12139: Päätöksessä, jolla määrätään väliaikainen takia. Vaatimus tehdään asian ratkaisseelle
12140: lähestymiskielto, on sen lisäksi mitä 8 §:ssä käräjäoikeudelle, tuomioistuimessa vireillä
12141: säädetään mainittava milloin ja missä käräjä- olevassa asiassa kuitenkin asiaa käsitteleväl-
12142: oikeudessa asia otetaan käsiteltäväksi. Väli- le tuomioistuimelle. Vaatimus voidaan tehdä
12143: aikaista lähestymiskieltoa on noudatettava suullisesti tai kirjallisesti. Vaatimuksen kä-
12144: 32 HE 41/1998 vp
12145:
12146: sittelyssä on noudatettava, mitä 5 ja 6 §:ssä kieltoa, hänet on tuomittava lähestymiskiel-
12147: säädetään. lon rikkomisesta sakkoon tai vankeuteen
12148: enintään yhdeksi vuodeksi.
12149: 17 §
12150: 18 §
12151: Rangaistussäännös
12152: Voimaantulo
12153: Jos lähestymiskieltoon tai väliaikaiseen
12154: lähestymiskieltoon määrätty tahallaan rikkoo Tämä laki tulee voimaan päivänä
12155: kuuta 19 .
12156:
12157:
12158:
12159:
12160: 2.
12161: Laki
12162: hakemusasioiden käsittelystä yleisessä alioikeudessa annetun lain 1 §:n muuttamisesta
12163:
12164:
12165: Eduskunnan päätöksen mukaisesti
12166: muutetaan hakemusasioiden käsittelystä yleisessä alioikeudessa 30 päivänä huhtikuuta 1986
12167: annetun lain (307/1986) 1 §:n 2 momentti, sellaisena kuin se on laissa 1028/1993, seuraavas-
12168: ti
12169: 1§ käsiteltäviin asioihin eikä lähestymiskieltoa
12170: koskeviin asioihin. Konkurssiasioihin tätä
12171: Tätä lakia ei sovelleta rikosasioihin, lain- lakia sovelletaan siltä osin kuin niin erikseen
12172: huudatus- ja kiinnitysasioihin, isyyden tun- säädetään.
12173: nustamisen hyväksymistä koskevim asioihin,
12174: maksutonta oikeudenkäyntiä koskeviin asioi- Tämä laki tulee voimaan päivänä
12175: hin, merilain (674/1994) mukaan kuuta 19 .
12176: HE 41/1998 vp 33
12177:
12178: 3.
12179: Laki
12180: maksuttomasta oikeudenkäynnistä annetun lain 1 §:n muuttamisesta
12181:
12182:
12183: Eduskunnan päätöksen mukaisesti
12184: muutetaan maksuttomasta oikeudenkäynnistä 2 päivänä helmikuuta 1973 annetun lain
12185: (87/1973) 1 §:n 1 momentti, sellaisena kuin se on laissa 10511998, seuraavasti
12186: 1§ 3) vesioikeudessa tai vesiylioikeudessa
12187: Maksuton oikeudenkäynti myönnetään täs- taikka maaoikeudessa käsiteltävässä asiassa;
12188: sä laissa säädetyillä ehdoilla Suomen kan- 4) lääninoikeudessa tai korkeimmassa hal-
12189: salaiselle tai ulkomaalaiselle, joka, huomi- linto-oikeudessa käsiteltävässä asiassa;
12190: oon ottaen hänen tulonsa ja varansa sekä 5) asiassa, joka koskee kantelua taikka
12191: elatusvelvollisuuteensa ja muut taloudelli- lainvoiman saaneen tuomion purkamista tai
12192: seen asemaansa vaikuttavat seikat, ei asiaan menetetyn määräajan palauttamista 1-4 koh-
12193: osallisena vaikeuksitta kykene kokonaisuu- dassa tarkoitetuissa asioissa; tai
12194: dessaan suorittamaan asian käsittelyn vaati- 6) lähestymiskieltoa koskevassa asiassa
12195: mia menoja: pidättämiseen oikeutetun virkamiehen luona
12196: 1) yleisessä tuomioistuimessa käsiteltäväs- tai tuomioistuimessa.
12197: sä riita-, rikos- tai hakemusasiassa taikka
12198: ulosottolain mukaisessa valitusasiassa;
12199: 2) sotaoikeudessa käsiteltävässä asiassa; Tämä laki tulee voimaan päivänä
12200: kuuta 19 .
12201:
12202:
12203:
12204:
12205: 380!17C
12206: 34 HE 41/1998 vp
12207:
12208: 4.
12209: Laki
12210: tuomioistuinten ja eräiden oikeushallintoviranomaisten suoritteista perittävistä maksuista
12211: annetun lain 6 ja 7 § :n muuttamisesta
12212: Eduskunnan päätöksen mukaisesti
12213: muutetaan tuomioistuinten ja eräiden oikeushallintoviranomaisten suoritteista perittävistä
12214: maksuista 26 päivänä heinäkuuta 1993 annetun lain (70111993) 6 §:n 1 momentin 21 kohta
12215: ja 7 §:n 1 momentin 4 kohta, sellaisena kuin niistä on 6 §:n 1 momentin 21 kohta laissa
12216: 1651/1995, sekä
12217: lisätään 6 §:n 1 momenttiin uusi 22 kohta seuraavasti:
12218:
12219: 6 § 7 §
12220:
12221: M aksuttomat suoritteet Maksuvelvollisuudesta vapaat
12222:
12223: Tämän lain mukaisia käsittelymaksuja ei Tämän lain mukaisten maksujen suorit-
12224: peritä: tamisesta ovat vapaat:
12225: 21) 10 §:n mukaisessa muutoksenhaku- 4) sosiaali- ja holhousasioita hoitavat kun-
12226: asiassa; eikä nalliset viranomaiset asioissa, jotka koskevat
12227: 22) lähestymiskiellosta annetun lain ( 1 ) sosiaali- tai holhoustointa tai lähestymis-
12228: mukaisessa asiassa. kieltoa;
12229:
12230:
12231: Tämä laki tulee voimaan päivänä
12232: kuuta 19 .
12233:
12234:
12235:
12236: Helsingissä 30 päivänä huhtikuuta 1998
12237:
12238: Tasavallan Presidentti
12239:
12240:
12241:
12242: MARTTI AHTISAARI
12243:
12244:
12245:
12246:
12247: Oikeusministeri Jussi Järventaus
12248: HE 41/1998 vp 35
12249:
12250: Liite
12251: 2.
12252: Laki
12253: hakemusasioiden käsittelystä yleisessä alioikeudessa annetun lain 1 §:n muuttamisesta
12254:
12255: Eduskunnan päätöksen mukaisesti
12256: muutetaan hakemusasioiden käsittelystä yleisessä alioikeudessa 30 päivänä huhtikuuta 1986
12257: annetun lain (307/1986) 1 §:n 2 momentti, sellaisena kuin se on laissa 1028/1993, seuraavas-
12258: ti
12259: Voimassa oleva laki Ehdotus
12260:
12261:
12262: 1§ 1§
12263: Tätä lakia ei kuitenkaan sovelleta ri- Tätä lakia ei sovelleta rikosasioihin, lain-
12264: kosasioihin, lainhuudatus- ja kiin- huudatus- ja kiinnitysasioihin, isyyden tun-
12265: nitysasioihin, isyyden tunnustamisen hyväk- nustamisen hyväksymistä koskeviin asioihin,
12266: symistä koskeviin asioihin, maksutonta maksutonta oikeudenkäyntiä koskeviin asioi-
12267: oikeudenkäyntiä koskeviin asioihin eikä me- hin, merilain (674/1994) mukaan kä-
12268: rilain ( 167/39) mukaan käsiteltäviin asioihin. siteltäviin asioihin eikä lähestym iskieltoa
12269: Konkurssiasioihin tätä lakia sovelletaan siltä koskeviin asioihin. Konkurssiasioihin tätä
12270: osin kuin niin erikseen säädetään. lakia sovelletaan siltä osin kuin niin erikseen
12271: säädetään.
12272: Tämä laki tulee voimaan päivänä
12273: kuuta 19 .
12274: 36 HE 41/1998 vp
12275:
12276: 3.
12277: Laki
12278: maksutlomasta oikeudenkäynnistä annetun lain 1 §:n muuttamisesta
12279:
12280: Eduskunnan päätöksen mukaisesti
12281: muutetaan maksuttomasta oikeudenkäynnistä 2 päivänä helmikuuta 1973 annetun lain
12282: (87/1973) 1 §:n 1 momentti, sellaisena kuin se on laissa 105/1998, seuraavasti
12283: Voimassa oleva laki Ehdotus
12284: 1§ 1§
12285: Maksuton oikeudenkäynti myönnetään täs- Maksuton oikeudenkäynti myönnetään täs-
12286: sä laissa säädetyillä ehdoilla Suomen kan- sä laissa säädetyillä ehdoilla Suomen kan-
12287: salaiselle tai ulkomaalaiselle, joka, huomi- salaiselle tai ulkomaalaiselle, joka, huomi-
12288: oon ottaen hänen tulonsa ja varansa sekä oon ottaen hänen tulonsa ja varansa sekä
12289: elatusvelvollisuutensa ja muut taloudelliseen elatusvelvollisuuteensa ja muut taloudelli-
12290: asemaansa vaikuttavat seikat, ei asiaan osal- seen asemaansa vaikuttavat seikat, ei asiaan
12291: lisena vaikeuksitta kykene kokonaisuudes- osallisena vaikeuksitta kykene kokonaisuu-
12292: saan suorittamaan asian käsittelyn vaatimia dessaan suorittamaan asian käsittelyn vaati-
12293: menoja: mia menoja:
12294: 1) yleisessä tuomioistuimessa käsiteltäväs- 1) yleisessä tuomioistuimessa käsiteltäväs-
12295: sä riita-, rikos- tai hakemusasiassa taikka sä riita-, rikos- tai hakemusasiassa taikka
12296: ulosottolain mukaisessa valitusasiassa; ulosottolain mukaisessa valitusasiassa;
12297: 2) sotaoikeudessa käsiteltävässä asiassa; 2) sotaoikeudessa käsiteltävässä asiassa;
12298: 3) vesioikeudessa tai vesiylioikeudessa 3) vesioikeudessa tai vesiylioikeudessa
12299: taikka maaoikeudessa käsiteltävässä asiassa; taikka maaoikeudessa käsiteltävässä asiassa;
12300: 4) lääninoikeudessa tai korkeimmassa hal- 4) lääninoikeudessa tai korkeimmassa hal-
12301: linto-oikeudessa käsiteltävässä asiassa; tai linto-oikeudessa käsiteltävässä asiassa;
12302: 5) asiassa, joka koskee kantelua taikka 5) asiassa, joka koskee kantelua taikka
12303: lainvoiman saaneen tuomion purkamista tai lainvoiman saaneen tuomion purkamista tai
12304: menetetyn määräajan palauttamista 1-4 koh- menetetyn määräajan palauttamista 1-4 koh-
12305: dassa tarkoitetuissa asioissa. dassa tarkoitetuissa asioissa; tai
12306: 6) lähestym iskieltoa koskevassa asiassa
12307: pidättämiseen oikeutetun virkamiehen luona
12308: tai tuomioistuimessa.
12309:
12310:
12311: Tämä laki tulee voimaan päivänä
12312: kuuta 19 .
12313: HE 41/1998 vp 37
12314:
12315: 4.
12316: Laki
12317: tuomioistuinten ja eräiden oikeushallintoviranomaisten suoritteista perittävistä maksuista
12318: annetun lain 6 ja 7 § :n muuttamisesta
12319:
12320: Eduskunnan päätöksen mukaisesti
12321: muutetaan tuomioistuinten ja eräiden oikeushallintoviranomaisten suoritteista perittävistä
12322: maksuista 26 päivänä heinäkuuta 1993 annetun lain (70111993) 6 §:n 1 momentin 21 kohta
12323: ja 7 §:n 1 momentin 4 kohta, sellaisena kuin niistä on 6 §:n 1 momentin 21 kohta laissa
12324: 165111995, sekä
12325: lisätään 6 §:n 1 momenttiin uusi 22 kohta seuraavasti:
12326:
12327:
12328: Voimassa oleva laki Ehdotus
12329:
12330: 6§ 6§
12331: M aksuttomat suoritteet M aksuttomat suoritteet
12332:
12333: Tämän lain mukaisia käsittelymaksuja ei Tämän lain mukaisia käsittelymaksuja ei
12334: peritä: peritä:
12335: 21) 10 §:n mukaisessa muutoksenhaku- 21) 10 §:n mukaisessa muutoksenhaku-
12336: asiassa. asiassa; eikä
12337: 22) lähestymiskiellosta annetun lain ( 1 )
12338: mukaisessa asiassa.
12339:
12340:
12341: 7§ 7 §
12342:
12343: Maksuvelvollisuudesta vapaat Maksuvelvollisuudesta vapaat
12344: Tämän lain mukaisten maksujen suorit- Tämän lain mukaisten maksujen suorit-
12345: tamisesta ovat vapaat: tamisesta ovat vapaat:
12346: 4) sosiaali- ja holhousasioita hoitavat kun- 4) sosiaali- ja holhousasioita hoitavat kun-
12347: nalliset viranomaiset asioissa, jotka koskevat nalliset viranomaiset asioissa, jotka koskevat
12348: sosiaali- tai holhoustointa; sosiaali- tai holhoustointa tai lähestymis-
12349: kieltoa;
12350:
12351:
12352: Tämä laki tulee voimaan päivänä
12353: kuuta 19 .
12354: HE 42/1998 vp
12355:
12356:
12357:
12358:
12359: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi rajavartiolaitoksesta
12360:
12361: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ
12362:
12363: Esityksessä ehdotetaan säädettäväksi laki Rajatarkastuksilla pyrittäisiin myös ennalta
12364: rajavartiolaitoksesta. Nykyinen laki ehdote- estämään ja paljastamaan väärennettyjen
12365: taan uudistettavaksi siten, että rajavartiolai- matkustusasiakirjojen sekä rikoksella hankit-
12366: toksen tehtävistä ja niiden toteuttamisessa tujen maksuvälineiden, kulkuneuvojen ja
12367: noudatettavista yleisistä periaatteista, rajavar- muun omaisuuden hallussapitämistä.
12368: tiomiehen toimivaltuuksista samoin kuin ra- Rajavartiolaitos huolehtisi edelleen tullilai-
12369: javartiotoiminnan tietojen hankinnasta ja nii- toksen ohella tullivalvonnasta merellä, me-
12370: den tallettamisesta, käyttämisestä ja luovut- ren rannikolla, maarajoilla ja sellaisilla ra-
12371: tamisesta säädettäisiin tyhjentävästi laissa. janylityspaikoilla, joilla tullilaitos ei ole jär-
12372: Esityksen mukaan rajavartiolaitos huolehti- jestänyt tullivalvontaa. Rajavartiolaitos voisi
12373: si Suomen rajojen rajavalvonnasta säännös- tullilaitoksen viranomaisen pyynnöstä suorit-
12374: ten vastaisen rajanylittämisen ennalta estämi- taa tullivalvontaa myös muilla rajanylityspai-
12375: seksi ja paljastamiseksi sekä kansainvälisten koilla.
12376: sopimusten mukaisen rajajärjestyksen ylläpi- Nykyisin asetuksella rajavartiolaitokselle
12377: tämiseksi rajoilla. Rajavalvonnan toteuttami- säädetyistä pelastus- ja avustustehtävistä eh-
12378: seksi ja sen yhteydessä rajavartiolaitos val- dotetaan säädettäväksi laissa. Uutena tehtä-
12379: voisi rajavyöhykettä sekä valvonta-alueellaan vänä ehdotetaan, että rajavartiolaitos voisi
12380: maasto-, tie- ja vesiliikennettä samoin kuin valvonta-alueellaan yksittäistapauksissa suo-
12381: kalastusta, metsästystä, aluksista aiheutuvan rittaa poliisin pyynnöstä sellaisia kiireellisiä
12382: vesien pilaantumisen ehkäisemistä ja meren- poliisilaissa tarkoitettuja yleisen järjestyksen
12383: suojelua koskevien säännösten noudattamista ja turvallisuuden ylläpitämiseen kuuluvia
12384: sen mukaan kuin niistä erikseen muussa lais- poliisin tehtäviä, joita poliisi ei voi viipy-
12385: sa säädetään. Rajavalvonta sisältäisi ja siihen mättä suorittaa.
12386: liittyisi myös rajoilla toteutettavaa Suomen Rajavartiolaitoksen sotilaalliseen järjestyk-
12387: alueellisen koskemattomuuden valvontaa ja seen ja kokoonpanoon, pääasiassa sotilasvi-
12388: turvaamista. roissa palvelevan henkilöstön henkilöstöra-
12389: Rajavartiolaitokselle kuuluisi lisäksi yleis- kenteeseen sekä rajavartiolaitokselle kuulu-
12390: vastuu henkilöiden maahantulon ja maasta- viin maanpuolustustehtäviin ei ehdoteta
12391: lähdön valvonnasta ja tähän valvontaan si- muutoksia.
12392: sältyvien rajatarkastusten suorittamisesta kai- Rajavartiolaitoksen valvonta-alueena olisi
12393: killa maarajan rajanylityspaikoilla ja matkus- Lapin lääni ja muualla maarajoihin rajoittu-
12394: taja-alusliikenteen satamissa sekä asetuksella vien kuntien alueet, koko Suomen merialue
12395: erikseen säädettävillä lentoasemilla. Rajatar- ja kalastusvyöhyke sekä mereen rajoittuvien
12396: kastuksilla ja niiden yhteydessä rajavartiolai- kuntien taajamien ulkopuoliset osat rannikol-
12397: tos valvoisi maahantulevaa ja maastalähtevää la, Ahvenanmaan maakunta sekä lisäksi kes-
12398: liikennettä sekä lisäksi ampuma-aseiden ja keisimmät kansainvälisen matkustajaliiken-
12399: muiden vaarallisten esineiden sekä räjähdys- teen lentoasemat
12400: aineiden, huumausaineiden, radioaktiivisten Ehdotettu laki on tarkoitettu tulemaan voi-
12401: ja muiden vaarallisten aineiden hallussapitä- maan mahdollisimman pian sen jälkeen, kun
12402: mistä koskevien säännösten noudattamista. se on hyväksytty ja vahvistettu.
12403:
12404:
12405:
12406:
12407: 1R0089X
12408: 2 HE 42/1998 vp
12409:
12410: SISÄLLYSLUETTELO
12411: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ 1
12412: YLEISPERUSTELUT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
12413: 1. Johdanto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
12414: 2. Nykytila . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
12415: 2.1. Lainsäädäntö ja käytäntö . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
12416: Rajavartiolaitoksen tehtävät . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
12417: Rajavartiolaitoksen toimivalta ja toimivaltuudet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
12418: Rajavartiolaitoksen kokoonpano, ylin johto ja henkilöstö . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
12419: 2.2. Kansainvälinen kehitys ja ulkomaiden lainsäädäntö . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
12420: Muutokset k<;tns~invälisessä toimintaympäristössä . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
12421: Euroopan untont . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
12422: Schengenin sopimukset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
12423: Amsterdamin sopimus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
12424: Rajavalvonnan ja rajatarkastusten järjestelyt eräissä maissa . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
12425: 2.3 .. ~ykytilan arviointi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
12426: Yletsta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
12427: Rajavalvonta ja rajatarkastukset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
12428: Tullivalvontatehtävät . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
12429: Pelastus- ja avustustehtävät . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
12430: Sotilaallisen maanpuolustuksen tehtävät . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
12431: Muut tehtävät . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
12432: Rajavartiolaitoksen ylin johto, kokoonpano ja henkilöstö . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
12433: 3. Esityksen tavoitteet ja keskeiset ehdotukset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
12434: 3.1. Tavoitteet ja keinot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
12435: 3.2. Keskeiset ehdotukset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
12436: Yleistä . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
12437: Rajavartiolaitoksen valvonta-alue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
12438: Rajavartiolaitoksen tehtävät . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
12439: Rajavalvonta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
12440: Rajatarkastus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
12441: Muut valvontatehtävät . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
12442: Tullitehtävät . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
12443: Pelastus- ja avustustehtävät . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
12444: Sotilaalliseen maanpuolustukseen kuuluvat tehtävät . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
12445: Tehtävät poliisin ohella . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
12446: Muut tehtävät . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
12447: Toiminnan yleiset periaatteet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
12448: Tarkkailu, tekninen valvonta sekä tietojen hankinta ja henkilörekisterit . . . . . . . . . 40
12449: Rajavartiolaitoksen sisäinen hallinto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
12450: 4. Esityksen vaikutukset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
12451: 4.1. Taloudelliset vaikutukset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
12452: 4.2. Organisaatio- ja henkilöstövaikutukset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
12453: 5. Asian valmistelu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
12454: 5.1. Valmisteluaineisto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
12455: 5.2. Lausunnot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
12456: 6. Muita esitykseen vaikuttavia seikkoja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
12457: 6.1. Riippuvuus muista esityksistä . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
12458: HE 42/1998 vp 3
12459:
12460: 6.2. Riippuvuus kansainvälisistä sopimuksista ja velvoitteista . . . . . . . . . . . . . . . . 42
12461: YKSITYISKOHTAISET PERUSTELUT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
12462:
12463: 1. Lakiehdotuksen perustelut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
12464: 1 luku. Yleiset säännökset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
12465: 1 §. Asema ja kokoonpano . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
12466: 2 §. Määritelmät . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
12467: 3 §. Rajavartiolaitoksen välitön johto ja rajavartioviranomaiset . . . . . . . . . . . . . . 48
12468: 2 luku. Rajavartiolaitoksen tehtävät ja niiden suorittamisen yleiset periaatteet . . . . . 48
12469: 4 §. Rajavartiotehtävät . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
12470: 5 §. Tullitehtävät . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
12471: 6 §. Pelastus- ja avustustehtävät . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
12472: 7 §. Sotilaallisen maanpuolustuksen tehtävät. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
12473: 8 §. Muut tehtävät. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
12474: 9 §. Poliisitehtävät . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
12475: 10 §. Tehtävien hoito ja niiden suorittamisessa noudatettavat yleiset periaatteet . . . 54
12476: 11 §. Toimenpiteen perusteen ilmoittaminen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
12477: 12 §. Toimenpiteestä luopuminen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
12478: 13 §. Tullitehtävässä ja poliisitehtävässä noudatettavat yleiset periaatteet . . . . . . . . 56
12479: 3 luku. Toimivaltuussäännökset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
12480: 14 §. Oikeus liikkua toisen kiinteistöllä ja oikeus valvontatiloihin . . . . . . . . . . . . . 56
12481: 15 §. Liikenteen ohjaaminen, rajanylityspaikan sulkeminen ja eristäminen sekä häiritse-
12482: västi käyttäytyvän henkilön poistaminen rajanylityspaikalta. . . . . . . . . . . . . . . 56
12483: 16 §. Kulkuneuvon pysäyttäminen sekä maahantulevan tai maastalähtevän kulkuneuvon
12484: tarkastaminen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
12485: 17 §. Henkilöllisyyden selvittäminen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
12486: 18 §. Etsintäkuulutetun kiinniottaminen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
12487: 19 §. Turvallisuustarkastus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
12488: 20 §. Vaarallisten esineiden ja aineiden haltuunottootto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
12489: 21 §. Rajatarkastukseen sisältyvä henkilöntarkastus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
12490: 22 §. Rajavartiomiehen toimivaltuus tullitehtävässä. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
12491: 23 §. Rajavartiomiehen toimivaltuus poliisitehtävässä . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
12492: 24 §. Voimakeinojen käyttö. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
12493: 25 §. Toimenpiteiden kirjaaminen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
12494: 4 luku. Tiedonhankintaa, henkilörekistereitä ja tietojen luovuttamista koskevat säännök-
12495: set . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
12496: 26 §. Tekninen valvonta. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
12497: 27 §. Tarkkailu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
12498: 28 §. Aineiston käsittely. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
12499: 29 §. Oikeus viranomaisilla olevien tietojen saantiin. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
12500: 30 §. Tietojen saanti yksityislltä. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
12501: 31 §. Henkilörekisterit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
12502: 32 §. Rajavalvontarekisteri. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
12503: 33 §. Rikostietorekisteri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
12504: 34 §. Työryhmän taikka yhden tai useamman rajavartiolaitoksen yksikön käyttöön tar-
12505: koitetut henkilörekisterit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
12506: 35 §. Yksittäiseen tehtävään liittymättömät tiedot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
12507: 36 §. Arkaluonteiset tiedot. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
12508: 37 §. Tarkastusoikeuden rajoitukset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 4
12509: 38 §. Tarkastusoikeuden toteuttaminen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
12510: 39 §. Tietojen poistaminen rajavartiolaitoksen henkilörekisteristä. . . . . . . . . . . . . . 75
12511: 40 §. Tietojen luovuttaminen rajavartioviranomaisille . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
12512: 41 §. Tietojen luovuttaminen muulle kuin rajavartioviranomaiselle . . . . . . . . . . . . 75
12513: 42 §. Tietojen luovuttaminen ulkomaille . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
12514: 5 luku. Rikosten esitutkinta ja rikosasiain muu käsittely, muun kuin rikosasiain tutkiota
12515: 4 HE 42/1998 vp
12516:
12517: sekä vapautensa menettäneen henkilön käsittely . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
12518: 43 §. Rikosten esitutkinta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
12519: 44 §. Luopuminen esitutkinnan toimittamisesta ja poikkeukset syyteharkintaan
12520: saattamisesta. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
12521: 45 §. Rangaistusvaatimuksen antaminen ja rikesakon määrääminen . . . . . . . . . . . . 78
12522: 46 §. Rajatapahtuman ja maahantulevan ulkomaalaisen maahantuloedellytysten
12523: tutkinta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
12524: 47 §. Vapautensa menettäneen henkilön käsittely . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
12525: 6 luku. Erinäiset säännökset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
12526: 48 §. Virat ja sotilasvirkaan nimittäminen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
12527: 49 §. Virkamiehen siirtäminen ja tehtävään määrääminen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
12528: 50 §. Sotilasrikossäännösten soveltaminen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
12529: 51 §. Sotilasvirassa palvelevan tai sotilasvirkaan pyrkivän potilasasiakirjoihin
12530: sisältyvien terveydellisiä rajoituksia koskevien tietojen ilmoittaminen . . . . . . . 81
12531: 52 §. Virkamiesten ilmoitus- ja muu toimintavelvollisuus. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
12532: 53 §. Virkamiesten ja muiden henkilöiden vaitiolovelvollisuus ja tietojen hyväksi-
12533: käyttökielto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
12534: 54 §. Virkamiesten vaitiolo-oikeus. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
12535: 55 §. Asevelvolliset ja vapaaehtoista asepalvelusta suorittavat . . . . . . . . . . . . . . . . 83
12536: 56 §. Rajavartiolaitoksen antama virka-apu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
12537: 57 §. Rajavartiolaitokselle annettava virka-apu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
12538: 58 §. Rajavartiomiestä avustavan henkilön valtuudet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
12539: 59 §. Rajavartiolaitoksen merenkulku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
12540: 60 §. Rajavartiolaitoksen ilmailu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
12541: 61 §. Rajavartiolaitoksen suoritteista perittävät maksut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
12542: 62 §. Henkilö- ja omaisuusvahinko . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
12543: 63 §. Haitan ja vahingon korvaaminen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
12544: 64 §. Kansainvälinen toiminta. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
12545: 65 §. Rangaistussäännös. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
12546: 66 §. Tarkemmat säännökset. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
12547: 67 §. Voimaantulo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
12548: 2. Tarkemmat säännökset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
12549: 3. Voimaantulo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
12550: 4. Säätämisjärjestys . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
12551: LAKIEHDOTUS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
12552: HE 42/1998 vp 5
12553:
12554:
12555: YLEISPERUSTELUT
12556:
12557: 1. Johdanto nön säädöstaso. Tuohon aikaan muun muas-
12558: sa esitutkinnasta sekä henkilöiden maahantu-
12559: Rajavartiolaitoksesta samoin kuin tullilai- losta ja maastalähdöstä sekä ulkomaalaisista
12560: toksestakin on säädetty erikseen lailla jo oli säädetty vain asetuksin tai määrätty mi-
12561: 1930-luvulta saakka. Esimerkiksi poliisitoi- nisteriön päätöksin.
12562: minnasta samoin kuin puolustusvoimista on Rajavartiolaitoksen ensisijainen tehtävä on
12563: säädetty kattavasti erityislaeilla vasta 1960- valtakunnan rajojen vartiointi ja valvonta
12564: ja 1970-luvulta alkaen. Rajavartiolaitoksesta sekä tässä tarkoituksessa henkilöiden luvat-
12565: vuonna 1931 annettu laki ( 13511931) uudis- toman rajanylikulkemisen ennalta estäminen,
12566: tettiin ensimmäisen kerran kokonaisuudes- paljastaminen ja tutkinta. Tämä rajavartiolai-
12567: saan vuonna 1944, jolloin aikaisemmin toksen ensisijainen tehtävä sisältää samalla
12568: itsenäinen merivartiolaitos liitettiin osaksi myös niiden säännösten noudattamisen val-
12569: rajavartiolaitosta. Nykyinen laki rajavartio- vontaa, jotka on säädetty valtakunnan soti-
12570: laitoksesta (5/1975) tuli voimaan 1 päivänä laallisen turvallisuuden takaamiseksi, nykyi-
12571: maaliskuuta 1975. Tätä lakia on sittemmin sin Suomen alueen valvonnasta ja sen alu-
12572: useita kertoja muutettu muuta lainsäädäntöä eellisen koskemattomuuden turvaamisesta
12573: koskevien muutosten yhteydessä. Voimassa annetussa asetuksessa (1069/1989), jäljempä-
12574: oleva laki rajavartiolaitoksesta on säilynyt nä aluevalvonta-asetus.
12575: rakenteeltaan kuitenkin lähes muuttumatto- Rajavartiolaitokselle on säädetty osittain
12576: mana. Se on suppea puitelaki, jonka rajavar- laintasaisesti yleisen järjestyksen ja turvalli-
12577: tiolaitoksen tehtäviä koskevat aineelliset suuden voimassapitämiseen kuuluvia tehtä-
12578: säännökset ovat jokseenkin samansisältöiset viä, joiden suorittaminen aikaisemmin kes-
12579: kuin ne olivat jo vuonna 1931 annetussa kittyi valtakunnan rajojen läheisyyteen, eri-
12580: laissa. Rajavartiolaitoksen tehtävät on luetel- tyisesti Suomen itärajaan ulottuvalle raja-
12581: tu laissa vain yleispiirteisesti, sillä lain syste- vyöhykkeelle. Näiden valvontatehtävien ta-
12582: matiikan mukaan rajavartiolaitoksen tehtä- voitteena on sellaisen kielletyn toiminnan
12583: vistä säädetään tarkemmin asetuksella. ennalta estäminen, paljastaminen ja tutkimi-
12584: Voimassa oleva laki valmisteltiin osittain nen, joka saattaisi vaarantaa rajarauhaa ja
12585: samanaikaisesti puolustusvoimista annetun valtakunnan rajan koskemattomuutta. Merel-
12586: lain (40211974) kanssa. Puolustusvoimista lä rajavartiolaitos on huolehtinut samalla
12587: annetun lain valmistelussa ja sen eduskunta- myös sellaista yleisvalvontatehtävistä, joista
12588: käsittelyssä korostui näkökohta, jonka mu- sisämaan järvialueella huolehtii poliisi. Raja-
12589: kaan puolustusvoimia ei saa tai niitä ei voi- vartiolaitoksen tällaisten tehtävien tehtävä-
12590: da käyttää mihinkään muihin kuin eduskun- alue on vähitellen laajentunut sitä mukaa
12591: nan erikseen laissa hyväksymiin tarkoituk- kuin aineellisessa lainsäädännössä on säädet-
12592: siin. Tämän vuoksi puolustusvoimille kuulu- ty rajavartiolaitokselle poliisin ja muiden
12593: vista kaikista tehtävistä tuli säätää tyhjentä- valvontaviranomaisten ohella valvontatehtä-
12594: västi lailla, kun puolustusvoimista, oikeas- viä muussakin kuin pelkästään valtakunnan
12595: taan puolustuslaitoksesta siihen saakka oli rajojen koskemattomuuden ja sitä turvaavan
12596: säädetty vain asetuksella. rajarauhan ylläpitämisen tarkoituksessa.
12597: Rajavartiolaitosta koskevan lain valmiste- Rajavartiolaitoksen tullivalvontaan kuulu-
12598: lun ja lakiehdotuksen eduskuntakäsittelyn vat tehtävät ovat rajavartiolaitoksen perusta-
12599: yhteydessä katsottiin rajavartiolaitoksen osal- misesta saakka keskittyneet luvattoman tava-
12600: ta päinvastoin, että rajavartiolaitokselle tuli rankuljetuksen torjumiseen ja paljastamiseen
12601: voida säätää tehtäviä myös asetuksella siitä- merellä sekä maarajoilla ja niillä rajanylitys-
12602: kin huolimatta, että laissa annettiin rajavar- paikoilla, joilla tullilaitos ei ole järjestänyt
12603: tiomiehelle samansisältöiset erityiset toimi- riittävää tullivalvontaa. Rajavartiolaitoksen
12604: valtuudet kuin poliisimiehellä oli tuollaisen osuus tullivalvonnassa on painottunut ennal-
12605: poliisilain (8411966), jäljempänä vuoden ta estävään valvontatoimintaan.
12606: 1966 poliisilaki, ja tullimiehellä tullilain Sotilaallisen maanpuolustuksen elimellise-
12607: (27111939) nojalla. Rajavartiolaitoksen tehtä- nä osana rajavartiolaitoksen sotilaallinen ko-
12608: vien säätämiseen yksityiskohtaisesti osittain koonpano, alueellinen sijoittuminen, rajavar-
12609: asetustasolla vaikutti aineellisen lainsäädän- tiolaitokseen määrättyjen asevelvollisten
12610: 6 HE 42/1998 vp
12611:
12612: kouluttaminen sekä rajavartiolaitoksen virka- että itärajan vilkasliikenteisillä rajanylitys-
12613: miesten pääosin yhdenmukainen sotilaspe- paikoilla oli rajavartiolaitoksen miehitys ra-
12614: ruskoulutus puolustusvoimien kanssa ja puo- kentajahenkilöstön erityisluvin tapahtuvan ja
12615: lustusvoimien johdolla toteutetut puolustus- määrältään moninkertaisen ylikulkuliikenteen
12616: valmistelujen yleisjärjestelyt ovat säilyneet valvontaa varten ja lisäksi samanaikaisesti
12617: itsenäisyyden alkuajoista saakka suunnilleen myös poliisin miehitys säännönmukaisen
12618: nykyisen sisältöisinä eikä näiden järjestely- mutta määrältään tuolloin vähäisen muun
12619: jen muutostarpeita ole näköpiirissä. matkustajaliikenteen valvontaa varten.
12620: Edellä sanotun nojalla voidaan todeta, että Kansainvälisen henkilöliikenteen valvonta-
12621: valtakunnan rajojen vartioinoin ja valvonnan tehtäviä alettiin tämän vuoksi siirtää valta-
12622: lisäksi rajavartiolaitos on rajojen läheisyy- kunnan itärajan yksittäisillä rajanylikulkupai-
12623: dessä maalla ja merellä huolehtinut osaltaan koilla poliisilta rajavartiolaitokselle. Kuluvan
12624: tehtävistä, joista ensisijaisesti tai koko valta- vuosikymmenen aikana toteutetut valtionhal-
12625: kunnan alueella huolehtii poliisi, tullilaitos linnon laajamittaiset tehostamis- ja säästötoi-
12626: tai puolustusvoimat. Rajavartiolaitoksen, po- menpiteet ovat johtaneet siihen, että henkilö-
12627: liisin ja tullilaitoksen yhteistoiminta on ollut liikenteen maahantulon ja maastalähdön val-
12628: tämän vuoksi erityisen kiinteätä. Yhteistoi- vonta kaikilla itärajan rajanylityspaikoilla ja
12629: minnasta on erikseen säädetty asetuksella matkustaja-alusliikenteen satamissa sekä
12630: vuodesta 1949 alkaen, nyttemmin poliisi-, useilla lentoasemilla on siirretty poliisilta
12631: tulli- ja rajavartioviranomaisten yhteistoimin- rajavartiolaitoksen tehtäväksi. Näiden val-
12632: nasta annetussa asetuksessa (1 05111978). vontatehtävien lisääntyminen on painottanut
12633: Rajavartiolaitoksen tehtävistä sotilaallisen rajavartiolaitoksen tehtäviä aikaisempaa kes-
12634: maanpuolustuksen osana on säädetty raja- keisemmin ennalta estävästä ja luonteeltaan
12635: vartiolaitoksesta annetussa laissa vuodesta passiivisesta rajojen vartioinoista ja valvon-
12636: 1931 alkaen. nasta säännönmukaisessa matkustajaliiken-
12637: Henkilöiden maahantulo- ja maastalähtö- teessä matkustaviin henkilöihin kohdistuviin
12638: valvonta on aikaisemmin ollut ensisijaisesti valvontatehtäviin. Näihin tehtäviin kuuluvis-
12639: poliisin tehtävä. Näitä tehtäviä on kuitenkin sa rajatarkastuksissa tarkastetaan kansallisen
12640: koko itsenäisyyden ajan poliisin ohella hoi- turvallisuuden sekä yleisen järjestyksen yllä-
12641: tanut osaksi myös rajavartiolaitos ja tullilai- pitämiseksi erikseen säädetyt henkilöiden
12642: tos. Viime vuosikymmeninä passintarkastus- maahantulon ja maastalähdön edellytykset
12643: tehtäviä on vähin erin siirretty poliisilta raja- sekä ryhdytään tarpeellisiin toimenpiteisiin
12644: vartiolaitokselle osana hallinnon rationali- tapauksissa, joissa nämä edellytykset eivät
12645: sointia. Entisen Neuvostoliiton alueella suo- täyty. Rajavartiolaitos on vuoden 1995 alus-
12646: malaisten toteuttamien suurimittaisten raken- ta ensisijainen passintarkastusviranomainen,
12647: nusprojektien henkilöliikenteen ja eräiltä minkä seurauksena poliisin passintarkastus-
12648: osin myös tavaraliikenteen valvonta toteutet- tehtävät ovat nyttemmin oleellisesti vähenty-
12649: tiin 1950-luvulta alkaen pääasiassa erityisjär- neet.
12650: jestelyin. Rakentajahenkilöstön matkus- Rajavartiolaitoksesta annetun lain uudista-
12651: tusasiakirjoina käytettiin yleensä Suomen ja mistarve on korostunut sitä mukaa kuin
12652: Neuvostoliiton välisellä valtakunnan rajalla muuta lainsäädäntöä on kehitetty säätämällä
12653: noudatettavasta järjestyksestä ja rajatapahtu- lailla yksityiskohtaisesti seikoista, joista ai-
12654: main selvittämisjärjestyksestä tehdyssä sopi- kaisemmin on säädetty vain asetuksin tai
12655: muksessa (SopS 32/1960), jäljempänä Suo- määrätty vain hallinnollisin määräyksin. Pe-
12656: men ja Venäjän rajajärjestyssopimus, tar- rusoikeusuudistus ja sen toteuttamiseen vai-
12657: koittamia rajavaltuutettujen allekirjoittamia kuttaneet ihmisoikeus- ja muut henkilöiden
12658: lupatodistuksia. Tästä henkilöiden maahantu- yksityisyyden suojaan sekä yleensä oikeus-
12659: lon ja maastalähdön valvonnasta huolehti turvaan liittyvät kansainväliset sopimukset
12660: yksinomaan rajavartiolaitos, vaikka poliisi sekä Suomen liittyminen Euroopan unioniin
12661: samaan aikaan huolehti itärajan kansainväli- edellyttävät, että rajavartiolaitoksen tehtäviä,
12662: sen liikenteen maahantulo- ja maastalähtö- rajavartiomiehen toimivaltuuksia, rajavartio-
12663: paikoilla muutoin henkilöiden maahantulo- toiminnassa noudatettavia menettelyjä ja sii-
12664: Ja maastalähtövalvonnasta. nä käytettäviä henkilörekistereitä sekä yleen-
12665: Valtiontilintarkastajat kiinnittivät useissa sä henkilöiden oikeuksiin puuttumista tai
12666: kertomuksissaan 1970-luvun loppupuolella heille kuuluvia velvoitteita koskevat sään-
12667: ja 1980-luvun alkupuolella huomiota siihen, nökset säädetään yksityiskohtaisesti lailla
12668: HE 42/1998 vp 7
12669:
12670: samansuuntaisesti kuin poliisilailla nan kohteina ovat keskeisesti myös maahan-
12671: (493/ 1995) ja poliisin henkilörekistereistä tulevan ja maastalähtevän tie-, maasto- ja
12672: annetulla lailla (509/1995) säädetään. vesiliikenteen kulkuneuvot sekä joiltakin
12673: osin myös rautatieliikenne ja ilma-alukset.
12674: Vartioinnin ja valvonnan menetelmät ja
12675: 2. Nykytila niiden toteuttaminen Suomen eri rajaosuuk-
12676: silla painottuvat jossain määrin erilaisiin
12677: 2.1. Lainsäädäntö ja käytäntö seikkoihin. Maarajoilla vartiointi ja valvonta
12678: sisältää toimintoja, joissa aseistetut rajavar-
12679: Rajavartiolaitoksen tehtävät tiomiehet valvovat rajaa liikkumalla sen lä-
12680: heisyydessä jalan, hiihtäen, maastokulkuvä-
12681: Rajavartiolaitoksen tehtävistä säädetään linein tai ilma-aluksin. Liikkuvan valvonnan
12682: rajavartiolaitoksesta annetun lain 1 §:ssä. lisäksi valvontaa toteutetaan myös rajan lä-
12683: Valtakunnan rajojen vartiointi ja valvonta on heisyydessä olevista tähystys- tai muista val-
12684: rajavartiolaitoksen ensisijainen ja vain raja- vontarakennuksista jatkuvana tai ajallisesti
12685: vartiolaitokselle kuuluva tehtävä. Tämän jaksotettuna joko niin, että rajavartiomiehet
12686: lisäksi rajavartiolaitoksen tehtävänä on polii- tähystyspaikalla ollen suorittavat valvontaa
12687: sin ohella yleisen järjestyksen ja turvallisuu- tai niin, että optisin tai elektronisin välinein
12688: den voimassapitäminen raja- ja merialueella muodostettava valvontakuva siirretään tieto-
12689: sekä tullivalvonta tullilaitoksen ohella. Lain verkkoja pitkin rajavartioasemille. Valtakun-
12690: 1 §:n 2 momentin ensimmäinen virke sisäl- nan rajojen vartiointi ja valvonta näin to-
12691: tää viittauksen niihin rajavartiolaitoksen teutettuna sisältää samalla sotilaallisen tur-
12692: muihin tehtäviin, joista säädetään erikseen vallisuuden ylläpitämiseksi toteutettavaa
12693: lailla. Mainitun 2 momentin toisessa virk- Suomen alueen ja sen alueellisen koskemat-
12694: keessä oikeutetaan säätämään asetuksella tomuuden valvontaa ja turvaamista rajojen
12695: rajavartiolaitokselle muitakin sille sopivia läheisillä alueilla. Vartiointiin ja valvontaan
12696: tehtäviä. Lain 1 §:n 3 momentissa säädetään sisältyy myös ilmatilan valvontaa siltä osin
12697: rajavartiolaitoksen tehtävistä sotilaallisen kuin sitä voidaan toteuttaa aistivalvonnan
12698: maanpuolustuksen osana. keinoin.
12699: V altakunnan rajojen vartiointi ja valvonta. Merellä valtakunnan merirajoja vartioidaan
12700: Voimassa olevan lain 1 §:n 1 momentissa ja valvotaan ensisijaisesti teknillisin välinein
12701: säädetty valtakunnan rajojen vartiointi ja merivartio- tai rajavartioasemilta ja tätä toi-
12702: valvonta rajavartiolaitoksen viranomaistoi- mintaa tehostetaan liikkuvalla valvonnalla
12703: mintana sisältää paitsi henkilöiden luvatto- aluksin ja ilma-aluksin. Pääosa merirajoista
12704: man rajanylikulun ennalta estämistä ja pal- on kansainvälistä vesialuetta erottavaa ul-
12705: jastamista myös sotilaallisen turvallisuuden koisten aluevesien eli aluemeren ulkorajaa.
12706: ylläpitämistä koskevaa Suomen alueellisen Aluemeri rajoittuu sisämaan puolella sisäis-
12707: koskemattomuuden valvontaa. Rajojen varti- ten aluevesien ulkorajaan. Kun valtionalus-
12708: ointiin ja valvontaan kuuluu lisäksi toimen- tenkin viaton kauttakulku on nykyisin sallit-
12709: piteitä, joilla pyritään torjumaan rajan koske- tu aluemerellä, valvonta merellä painottuu
12710: mattomuuteen sekä rajamerkkeihin kohdistu- valtakuntien välisille merirajaosuuksille sekä
12711: via tekoja ja tapahtumia sekä haitallisten sisäisten aluevesien ulkorajan valvontaan.
12712: tapahtumien vaikutusten ulottumista rajan yli Teknisin välinein tehostettu valvonta ulot-
12713: vieraan valtakunnan alueelle. Valtakunnan tuu yleensä aluemerelle ja osittain sen yli-
12714: rajojen vartioinoilla ja valvonnalla ennalta kin, mikä mahdollistaa uhkaavan luvattoman
12715: estetään ja paljastetaan rikoslain (39/1889) rajanylityksen toteamisen jo ennakolta. Me-
12716: 42 luvun 2 §:ssä rangaistavaksi säädettyä rellä valvontaan käytettävillä välineillä voi-
12717: Suomen rajojen ylikulkemisesta annettujen daan rajoitetusti tarkkailla myös pinnan
12718: määräysten rikkomista (luvaton rajanylitys) alaista meren osaa. Kun maahantulo- ja
12719: ja aluevalvontasäännösten rikkomista sekä maastalähtöliikennettä tapahtuu vain pinta-
12720: valtakunnan rajoihin ja sen rajamerkkeihin aluksin, merellä toteutettava rajojen vartioin-
12721: kohdistuvia rikoksia. ti ja valvonta keskittyy kuitenkin pääasiassa
12722: Rajojen vartiointi ja valvonta kohdistuu merenpinnan yläpuolelle. Vedenalaiseen lu-
12723: ensisijassa henkilöihin. Kun rajanylikulku vattomaan rajanylikulkuun voi käytännössä
12724: säännönmukaisesti tapahtuu kuitenkin pää- syyllistyä vain sukellusvenein liikkuvat vie-
12725: asiassa erilaisin liikennevälinein, rajavalvon- raan valtion asevoimat. Tällaisen mahdolli-
12726: 8 HE 42/1998 vp
12727:
12728: sen sotilaallisen uhkan toteaminen ja torju- astaan passintarkastuspaikoilla toteutettu
12729: minen kuuluu ensi sijassa puolustusvoimille henkilöiden rajanylikulun valvonta on tapah-
12730: samalla tavoin kuin valtakunnan ilmatilankin tunut pistokokein, jolloin rajatarkastukseen
12731: valvonta. valittavien henkilöiden valinnan tavoitteena
12732: Suomen rajojen nykytehoisen vartioinnin on valvoa ja tarkastaa muiden ulkomaalais-
12733: ja valvonnan arvioidaan paljastavan jokseen- ten kuin pohjoismaalaisten maahantulo- ja
12734: kin kaikki henkilöiden luvattomat rajanyli- maastalähtöedellytykset. Kun paikallisilla
12735: tykset ja Suomen alueellisen koskematto- asukkailla on kansainväliselle liikenteelle
12736: muuden loukkaukset. Tällaisia tapauksia tu- tarkoitettujen rajanylityspaikkojen ulkopuo-
12737: lee ilmi vuosittain 100-150. Luku- lellakin suhteellisen vapaa oikeus rajanyli-
12738: määräisesti suurin osa näistä on aluksen tai kulkuun, muihin kuin Pohjoismaiden kansa-
12739: ilma-aluksen lyhytaikaisia ja alueelliselta laisiin kohdistuva rajanylikulun valvonta ei
12740: ulottuvuudeltaan vain rajan välittömään lä- rajanylityspaikkojen ulkopuolellakaan ole
12741: heisyyteen ulottuvia harhautumisia rajan yli kattavaa.
12742: sekä naapurivaltioiden rajavartiotehtävissä Suomen ja Venäjän välisen rajan vartiointi
12743: toimivien henkilöiden maastorajan muutami- ja valvonta on ollut sotien jälkeisenä aikana
12744: en metrien etäisyydelle ulottuvia ylityksiä. lähes aukotonta. Valtioiden kesken on ni-
12745: Syyteharkintaan saatettavia luvattomia ra- menomaisesti sovittu järjestelyistä, joiden
12746: janylityksiä (RL 42:2) paljastuu vuosittain tarkoituksena on ollut tehokkaasti estää ja
12747: keskimäärin 10. paljastaa luvaton rajanylikulku rajanylitys-
12748: Rajoihin kohdistuvan teknisen valvonnan paikkojen ulkopuolella. Tässä tarkoituksessa
12749: ja rajojen läheisyydessä toteutettavien val- ja lisäksi rajan koskemattomuuden turvaami-
12750: vontatoimenpiteiden lisäksi rajavartiolaitos seksi sekä rajavalvonnan helpottamiseksi on
12751: oheistehtävänään valvoo maasto-, tie- ja ve- rajavyöhykelailla (403/1947) säädetty erityi-
12752: siliikennettä sekä kalastusta, metsästystä ja nen rajavyöhyke, jolla liikkumista, oleskelua
12753: rajavyöhykettä sekä merensuojelua koskevi- ja rakentamista on rajoitettu. Rajavyöhyke
12754: en säännösten noudattamista. Näitä valvonta- voi laajimmillaan ulottua rajalta sisämaan
12755: tehtäviä rajavartiolaitos suorittaa ensi sijassa suuntaan enintään kolmen kilometrin ja me-
12756: rajavalvonnan tehostamiseksi ja toissijaisesti rellä merirajasta rannikon suuntaan enintään
12757: kussakin erityislainsäädännössä säädettyjen neljän kilometrin etäisyydelle. Rajavyöhyke
12758: tarkoitusten toteuttamiseksi. on kuitenkin useilta osin määrätty enimmäis-
12759: Rajavalvontaa tukevien oheisvalvontatehtä- leveyttään kapeammaksi. Rajavyöhyke on
12760: vien keskeisenä tuloksena rajavartiolaitos voi asutuilla alueilla useassa kohdassa vain alle
12761: jatkuvasti olla selvillä siitä, keitä henkilöitä 200 metrin levyinen.
12762: liikkuu rajojen läheisyydessä osana normaa- Kansainvälisen liikenteen rajanylikulku ta-
12763: lia elämänmenoa tai muutoin hyväksyttävistä pahtuu Suomen ja Venäjän välisellä rajalla
12764: syistä. nykyisin vain seitsemän rajanylityspaikan
12765: Vartiointia ja valvontaa toteutetaan kaikilla kautta. Liikenteen määrä on kuitenkin viime
12766: valtakunnan rajoilla. Tämän rajavalvonnan vuosina nopeasti kasvanut ja sen vuoksi ra-
12767: tarve ja luonne on maarajojen eri rajaosuuk- janylityspatkkoja on suunniteltu jonkin ver-
12768: silla eriasteista. Suomen ja Ruotsin välinen ran lisättäväksi. Nykyisiä rajanylityspaikkoja
12769: maaraja on suurelta osin asutettu sen mo- on jatkuvasti rakenteellisesti kehitetty niin,
12770: lemmin puolin ja varsinkin sen eteläisellä että henkilöiden maahantuloa ja maastaläh-
12771: osalla asutus ulottuu rajajokien rantaan saak- töä koskevat rajatarkastukset voidaan toteut-
12772: ka. Historiallisen kehityksen, pohjoismaisen taa tehokkaasti ja kaikkiin henkilöihin koh-
12773: passivapausjärjestelyn sekä alueen elinkeino- distuvina.
12774: rakenteen vuoksi paikallisten asukkaiden Yleisen järjestyksen ja turvallisuuden yllä-
12775: päivittäinen rajan ylikulku on tavanomaista. pitäminen poliisin ohella. Rajavartiolaitok-
12776: Suomen ja Norjan välinen maaraja sijoit- sesta annetun lain 1 §:n 1 momentin mukaan
12777: tuu pääosin erämaa-alueelle, mutta sielläkin rajavartiolaitoksen tehtävänä on poliisin
12778: paikalliset asukkaat harjoittamiensa luon- ohella yleisen järjestyksen ja turvallisuuden
12779: toiselinkeinojen vuoksi liikkuvat lähes päi- voimassapitäminen raja- ja merialueella. Täl-
12780: vittäin rajan yli. Vartiointi ja valvonta Suo- tä osin on erikseen korostettava, että rajavar-
12781: men läntisellä ja pohjoisella maarajalla on tiolaitokselle ei lainkaan kuulu sellaiset ylei-
12782: vakiintuneesti toteutettu vain aika ajoin. Näi- sen järjestyksen ja turvallisuuden ylläpitämi-
12783: den rajaosuuksien rajanylityspaikoilla, oike- seen kuuluvat toimenpiteet, joita poliisi to-
12784: HE 42/1998 vp 9
12785:
12786: teuttaa jonkun henkilön pyynnöstä tämän netun asetuksen (102611994) 6 §:ssä. Nykyi-
12787: oikeuksien palauttamiseksi tai hänelle kuulu- nen rajavartiolaitoksen valvonta-alue sisältää
12788: vien oikeuksien häirinnän estämiseksi. Näin valtakunnan maarajoihin rajoittuvien kuntien
12789: ollen rajavartiolaitoksen tehtävää yleisen alueet ja lisäksi Kesälahden sekä Punkahar-
12790: järjestyksen ja turvallisuuden ylläpitämiseksi jun kunnan ja Nurmeksen kaupungin alueet,
12791: ei tule suoraan rinnastaa poliisilaissa poliisil- mereen rajoittuvien kuntien alueet sekä alue-
12792: le säädettyyn samansanaiseen tehtävään. Ra- vedet, Ahvenanmaan maakunnan ja Suomen
12793: javartiolaitoksen kohdalla säännös on sisäl- kalastusvyöhykkeen.
12794: löltään julistuksenomainen ja oikeastaan vain Tullivalvonta tullilaitoksen ohella. Raja-
12795: pyrkii osoittamaan pykälän 2 momentissa vartiolaitoksesta annetun lain 1 §:n 1 mo-
12796: myöhemmin tarkoitettuja, muussa laissa tai mentin mukaan rajavartiolaitoksen tehtävänä
12797: asetuksessa rajavartiolaitokselle säädettävien on tullilaitoksen ohella tullivalvonta. Tämä
12798: tehtävien luonnetta ja tarkoitusta. tehtävä on rajavartiolaitoksesta annetun ase-
12799: Yleisen järjestyksen ja turvallisuuden yllä- tuksen 3 §:ssä rajattu alueellisesti vain meri-
12800: pitämistä koskeva säännös ilmentää ensisijai- alueelle ja niille maarajan osille, joilla tul.Ii-
12801: sesti vain rajavalvonnan ja rajatarkastuksen Iaitos ei ole järjestänyt tullivalvontaa. RaJa-
12802: sekä niihin sisältyvien tai kiinteästi liittyvien vartiolaitoksen tullivalvontatehtävä on rin-
12803: muiden valvontatehtävien kokonaisuutta. nakkainen tullilaitoksen tehtävien kanssa
12804: Toiminnallisena rajavalvontamenetelmänään niin, ettei se vähennä tai poista tullilaitoksen
12805: rajavartiolaitos oheistehtävänään valvoo sen oikeutta suorittaa tullivalvontaa. Rajojen var-
12806: vaivattavaksi erikseen säädettyjen säännös- tiointi ja valvonta kuitenkin tosiasiassa sisäl-
12807: ten noudattamista. Valvontatoiminta keskit- tää aina myös tullivalvonnallisia suoritteita
12808: tyy alueellisesti maarajojen läheisyyteen, ja täydentää siten tullilaitoksen toteuttamaa
12809: merelle ja välittömästi rantaviivan läheisyy- tulli valvontaa.
12810: teen meren rannikolle. Merellä rajavartiolai- Maarajoilla rajavartiolaitos on vuodesta
12811: tos huolehtii yleisvalvontatehtäviensä lisäksi 1926 toteuttanut tullivalvontaa oheistehtävä-
12812: meripelastuspalvelun johtamisesta ja osallis- nään rajavalvonnassa, jolla ennalta estetään
12813: tuu siihen. Lisäksi rajavartiolaitos suorittaa ja tarvittaessa paljastetaan säännösten vas-
12814: osaltaan myös erityiskulkuvälinein toteutetta- taista henkilöiden rajanylitystä ra-
12815: via sairaan- ja turvakuljetuksia. jaylityspaikkojen ulkopuolella. Lisäksi raja-
12816: Lain 1 §:n 1 momentin säännös ilmentää vartiolaitos on huolehtinut tullivalvonnasta
12817: yhtäältä rajavartiolaitoksen riippumattomuut- eräillä liikenteen kannalta vähäisillä rajanyli-
12818: ta poliisin toiminnasta ja toisaalta sitä, että tyspaikoilla, joiden kautta tapahtuu vain ta-
12819: rajavartiolaitoksen tehtävät ja toiminta eivät varaliikennettä, ensisijaisesti puutavaran
12820: sulje poliisin tehtävistä yleisen järjestyksen tuontia Venäjältä Suomeen. Tullivalvonta
12821: ja turvallisuuden ylläpitämistä koskevia teh- merellä tulliteinä olevien väylien ulkopuo-
12822: täviä pois raja- ja merialueellakaan. Sään- lella on perinteisesti kuulunut ensin vuonna
12823: nöksen sanamuotoon on vaikuttanut vuoden 1930 perustetulle merivartiolaitokselle ja
12824: 1966 poliisilaissa olleet säännökset poliisin merivartiolaitoksen rajavartiolaitokseen liittä-
12825: tehtävistä sekä mahdollisuudesta määrätä misen jälkeen koko sotien jälkeisen ajan ra-
12826: näitä tehtäviä asetuksella myös muiden vi- javartiolaitokselle.
12827: ranomaisten kuten rajavartiolaitoksen suori- Rajavartiolaitokselle säädetty tullivalvonta-
12828: tettavaksi. tehtävä sisältää tullirikosten ennalta estämis-
12829: Raja- ja merialuetta ei ole määritelty lais- tä ja paljastamista koskevaa valvontaa ja
12830: sa, vaan tätä tarkoittava määritelmä sisältyi alustavina tullitoimenpiteinä valvonnan koh-
12831: vain rajavartiolaitoksesta annetun asetuksen teena olevan henkilön ja tämän käyttämän
12832: (2/1976) 5 §:ään. Asetuksen uudistamisen kulkuneuvon ohjaamisen ja mahdollisen val-
12833: yhteydessä siitä poistettiin lain käsitteitä votun saattamisen tullilaitoksen viranomais-
12834: koskevat määritelmät vuonna 1992 annetulla ten tarkastukseen ja näiden suoritettaviin
12835: asetuksella (358/1992). Samalla rajavartiolai- varsinaisiin tullitoimenpiteisiin. Määrällisesti
12836: toksen valvonta-alue, joka siihen saakka oli suurin osa rajavartiolaitoksen käytännön val-
12837: sisäasiainministeriön päätöksellä määrätty vontatoiminnasta toteutetaan merialueella,
12838: suunnilleen vanhan tullisäännön (27511939) jossa rajavartiolaitos rajavartiotehtäviensä
12839: 2 ja 5 §:ssä tarkoitetun tullirajavyöhykkeen toteuttamiseksi suorittaa jatkuvasti liikkuvaa
12840: Iaajuiseksi, supistettiin sellaiseksi kuin siitä valvontaa aluksin ja ilma-aluksin sekä kiin-
12841: säädetään nykyisin rajavartiolaitoksesta an- teää valvontaa teknisin valvontavälinein.
12842:
12843:
12844: 380089X
12845: 10 HE 42/1998 vp
12846:
12847: Rajavartiolaitoksen tullivalvontatehtävät rajojen vartioinoin ja valvonnan osana, jol-
12848: merialueella keskittyvät pääasiassa sen val- loin ne muodostavat keskeisen rajavartioin-
12849: vomiseen, että maahantulevat ja maastalähte- oin toteuttamismenetelmän. Näillä rajanvarti-
12850: vät alukset liikkuvat virallisia väyliä pitkin oinoin oheisvalvontatoimilla maarajojen lähi-
12851: eivätkä pura tai lastaa merellä. Tämän lisäksi alueilla, merellä ja meren rannikolla voidaan
12852: huvialusten osalta toteutetaan niillä matkus- tehokkaasti ennalta estää luvattomia rajanyli-
12853: tavien henkilöiden rajatarkastusten yhteydes- tyksiä.
12854: sä valvontatoimia sen toteamiseksi, ettei mu- Tällaisista rajavartiolaitokselle kuuluvista
12855: kana kuljeteta tavaraa, jonka maahantuonti valvontatehtävistä säädetään Suomen kalas-
12856: tai hallussapitäminen ei ole sallittua. Tarvit- tusvyöhykkeestä annetun lain (839/1974) 5
12857: taessa alus opastetaan asianmukaista väylää §:ssä, tieliikennelain (267 /1981) 97 §:ssä,
12858: pitkin tullitoimipaikkaan tullitoimenpiteitä nopeusvalvontaa vaikeuttavien laitteiden
12859: varten. kieltämisestä annetun lain (73 3/1985) 5
12860: Muilla rajanylityspaikoilla tullilaitoksen vi- §:ssä, vaarallisten aineiden kuljetuksesta an-
12861: ranomaiset huolehtivat pääsääntöisesti tulli- netun lain (71911994) 6 §:ssä, luvanvaraises-
12862: valvonnasta. Henkilöiden maahantuloa ja ta tavaraliikenteestä tiellä annetun lain
12863: maastalähtöä koskevissa rajavartiolaitoksen (34211991) 15 §:ssä, kalastuslain (286/1982)
12864: suorittamissa rajatarkastuksissa saattaa tulla 96 §:ssä, metsästyslain (61511993) 88 §:ssä,
12865: rajavartiolaitoksen toimenpitein samalla to- ampuma-aselain (111998) 115 §:ssä, maasto-
12866: teutetuksi myös tullivalvontaa palvelevia liikennelain (1710/1995) 27 §:ssä, vesiliiken-
12867: tarkastus toimenpiteitä, vaikkei rajatarkastus- nelain ( 463/ 1996) 23 §: ssä, aluksista aiheu-
12868: ten perusteena ja tarkoituksena ole Euroopan tuvan vesien pilaantumisen ehkäisemisestä
12869: yhteisön (EY) harmonisoitu tullisäännöstö, annetun lain (300/ 1979) 31 §: ssä ja meren-
12870: vaan rajatarkastukset toteutetaan kansallisen suojelulain (141511994) 12 §:ssä.
12871: turvallisuuden ja yleisen järjestyksen ylläpi- Muista kuin säännösten noudattamisen val-
12872: tämisen tarkoituksessa. vontaa koskevista rajavartiolaitoksen tehtävi-
12873: Liikenteen ja rajatarkastusten joustavuuden stä säädetään meripelastuspalvelusta annetus-
12874: ja tehokkuuden yhteensovittamiseksi rajavar- sa laissa (628/1982) sekä rajavartiolaitoksen
12875: tiolaitoksen henkilöiden maahantulo- ja virka-apuvelvollisuutta muille viranomaisille
12876: maastalähtövalvontaan kuuluvat rajatarkas- koskevissa laeissa.
12877: tukset ja tullilaitoksen tullivalvontaan kuulu- Asetuksella rajavartiolaitokselle säädetyt
12878: vat tarkastustoimet pyritään rajanylityspai- tehtävät. Henkilöiden maahantulon ja maas-
12879: koilla yhteensovittamaan niin, että viran- talähdön valvonta. Rajavartiolaitoksesta an-
12880: omaisten voimavarat voidaan yhteistoimin- netun lain 1 §:n 2 momentissa tarkoitetun
12881: nassa tarkoituksenmukaisesti joko keskittää valtuutuksen nojalla rajavartiolaitokselle on
12882: liikenteen tavanomaista suuremman määrän asetuksella säädetty henkilöiden maahantu-
12883: johdosta tai hajauttaa yksittäisten tarkastus- lon ja maastalähdön valvontaan kuuluvia
12884: kohteiden tarkastamiseksi perusteellisesti. tehtäviä. Rajavartiolaitoksen tehtävistä pas-
12885: Uusi tullilainsäädäntö sekä poliisi-, tulli- ja sintarkastusviranomaisena ja rajavartiolaitok-
12886: rajavartioviranomaisten yhteistoiminnasta sen virkamiesten tehtävistä passintarkastajina
12887: annettu asetus tarjoavat asianmukaisen sää- säädetään passintarkastajista annetussa ase-
12888: dösperustan tehokkaalle yhteistoiminnalle tuksessa (1532/1994). Asetuksen 1 §:n mu-
12889: valvontatehtävissä yleensä sekä tarkastustoi- kaan passintarkastusviranomaisena toimii
12890: minnassa niin, ettei eri tarkoituksia varten rajavartiolaitos ja sen ohella poliisi. Niillä
12891: toteutettavilla tarkastuksilla tarpeettomasti passintarkastus- ja rajanylityspaikoilla, joilla
12892: rasiteta ketään enempää kuin välttämättä on rajavartiolaitos tai poliisi ei huolehdi passin-
12893: tarpeen valvonnan toteuttamiseksi. tarkastuksesta, voi passintarkastusvi-
12894: Muussa laissa rajavartiolaitokselle säädetyt ranomaisena toimia myös tulliviranomainen
12895: tehtävät. Rajavartiolaitoksesta annetun lain 1 siten kuin sisäasiainministeriö tullilaitosta
12896: §:n 2 momentissa tarkoitetut muussa laissa kuultuaan määrää.
12897: rajavartiolaitokselle säädetyt tehtävät sisältä- Voimassa olevan lainsäädännön mukaan
12898: vät ensi sijassa sellaisia säännösten noudatta- passintarkastajan tarkastus sisältää passilais-
12899: mista koskevia valvontatehtäviä, joita raja- sa (642/ 1986) ja ulkomaalaislaissa
12900: vartiolaitos suorittaa poliisin ja muiden val- (378/ 1991) säädetyt matkustusasiakirjojen
12901: vontaviranomaisten ohella. Näitä valvonta- tarkastamiset sekä näissä laeissa säädettyjen
12902: tehtäviä toteutetaan kiinteästi valtakunnan henkilön muiden maastalähtöä ja maahantu-
12903: HE 42/1998 vp 11
12904:
12905: loa koskevien edellytysten ja esteiden selvit- tarpetstm. Rajavartiolaitoksen tehtäviin ei
12906: tämistä ja toteamista. Maastalähtöedellytys- kuulu matkustajien tai lastin kuljettaminen
12907: ten tarkastaminen ja toteaminen sisältää Suo- muutoin kuin siltä osin kuin virkatoimen
12908: men kansalaisen osalta lähinnä sen selvittä- suorittaminen vaatii virantoimitukseen kuu-
12909: mistä ja toteamista, ettei maastalähtevää hen- luvien esineiden tai virkamiesten taikka vir-
12910: kilöä ole määrätty matkustuskieltoon tai ettei katoimen kohteena olevien henkilöiden tai
12911: hänellä muutoin ole estettä matkustamiseen. esineiden kuljettamista. Rajavartiolaitoksen
12912: Matkustamista koskeva este voi johtua siitä, ilma-alusten hankinnan yhtenä perusteena on
12913: että vireillä on esitutkinta tai oikeudenkäyn- aina ollut sairaankuljetukseen ja pelastuspal-
12914: ti, johon henkilö ei ole kutsusta saapunut, ja veluun kuuluvat tehtävät harvaan asutuilla
12915: hänet on tämän vuoksi etsintäkuulutettu. Li- alueilla. Rajavartiolaitoksen alus- ja ilma-
12916: säksi muualle kuin Pohjoismaihin matkustet- aluskalustoa käytetään rajavartiolaitoksesta
12917: taessa edellytetään, ettei henkilöllä muutoin annetun asetuksen 4 §:n nojalla ihmishengen
12918: ole sellaista estettä, joka passilain 9 §:ssä pelastamiseksi tarpeellisiin sairaankuljetuk-
12919: säädetyin perustein estäisi passin myöntä- siin rajavartiolaitoksen valvonta-alueella olo-
12920: mistä hänelle tai passilain 14 §:ssä säädetty- suhteissa, joissa kuljetusta välttämättömän
12921: jen seikkojen nojalla edellyttäisi passin pe- erityiskaluston puuttumisen vuoksi ei muu-
12922: ruuttamista. Ulkomaalaisen osalta maastaläh- toin voitaisi toteuttaa.
12923: töedellytysten tarkastaminen sisältää lisäksi Rajavartiolaitoksen alukset ja ilma-alukset
12924: sen toteamisen, ettei ulkomaalaista ole erik- on varustettu rajojen vartioinoin ja valvon-
12925: seen määrätty maastapoistumiskieltoon. nan tarpeisiin osittain myös sotilaanisin va-
12926: Suomen kansalaisella on aina oikeus tulla rustein ja asein. Alusten ja ilma-alusten mie-
12927: maahan. Suomen kansalaisen maahantuloa histöinä on merenkulkuun ja ilmailuun
12928: koskevassa rajatarkastuksessa on henkilöiden asianmukaisesti erityiskoulutettu sotilashen-
12929: maahantulo- ja maastalähtövalvonnan kan- kilöstö. Rajavartiolaitoksen alukset ja ilma-
12930: nalta ensisijaisena tarpeena todeta kansalai- alukset soveltuvat tämän vuoksi käytettäväk-
12931: suus. Suomen kansalaisen maahantuloa kos- si myös sellaisiin valtiolle kuuluviin turvaa-
12932: keva rajatarkastus muista kuin maahantulo- mistehtäviin, joita tarkoitetaan kansainvälisiä
12933: oikeutta koskevista syistä voi kuitenkin si- konferensseja ja erityisedustustoja koskevista
12934: sältää toimenpiteitä, joilla tarkastetaan hen- erioikeuksista ja vapauksista annetun laissa
12935: kilökohtaisessa käytössä olevaa kulkuneuvoa (57211973).
12936: ja sen hallussapitämistä koskevia asiakirjoja Käytännön tarpeiden johdosta ja erityisesti
12937: sekä henkilöä koskevia muita seikkoja. sen vuoksi, ettei muilla viranomaisilla eikä
12938: Ulkomaalaisen maahantuloa koskeva tar- kaupallisilla liikenteenharjoittajilla ole sanot-
12939: kastus sisältää matkustusasiakirjojen oikeelli- tavasti sellaista erityiskalustoa, jolla voitai-
12940: suuden toteamisen ja ulkomaalaisen henki- siin turvallisesti liikkua yleisten väylien ul-
12941: löllisyyden varmistumisen, ulkomaalaista kopuolella merellä tai lentää valvotun ilmati-
12942: mahdollisesti koskevien maahantulokieltojen lan ulkopuolella, rajavartiolaitoksen aluksia
12943: tai muiden jo olemassa olevien maahantu- ja ilma-aluksia on käytetty myös ulkomais-
12944: loesteiden tarkastamisen henkilötiedostoista ten valtiovieraiden sekä Suomen ylimpiin
12945: sekä ulkomaalaislaissa erikseen säädettyjen valtioelimiin kuuluvien henkilöiden turvaa-
12946: maahantuloedellytysten täyttymisen samoin ruistehtäviin heidän liikkuessaan merellä tai
12947: kuin henkilökohtaisessa käytössä olevaa kul- raja-alueella. Tässä tarkoitettuja turvaaruis-
12948: kuneuvoa ja sen hallussapitämistä koskevia toimia on käytännössä toteutettu sekä niin,
12949: asiakirjojen tarkastamisen. että rajavartiolaitos on erityiskalustollaan
12950: Muita asetuksella rajavartiolaitokselle sää- turvannut puheena olevien henkilöiden kul-
12951: dettyjä tehtäviä. Rajavartiolaitoksen lupavi- jetuksia ulkopuolista mahdollista uhkaa vas-
12952: ranomaistehtävistä säädetään rajavyöhy- taan ja myös niin, että näitä henkilöitä on
12953: keasetuksen ( 404/1947) 5 ja 10 §: ssä, eräi- kuljetettu rajavartiolaitoksen kalustolla.
12954: den alueiden ja kohteiden ilmakuvauksesta Rajavartiolaitokselle on lisäksi asetuksella
12955: annetun asetuksen (858/1993) 4 §:ssä, pas- säädetty tehtäviä, jotka koskevat valtakunnan
12956: sintarkastuspaikoista annetun asetuksen rajojen hoitamista tai jotka johtuvat rajoja
12957: (46111992) 10 §:ssä ja ulkomaalaisasetuksen koskevista valtioiden välisistä sopimuksista.
12958: (14211994) 12 §:ssä. Näistä tehtävistä keskeisimmät tehtävät joh-
12959: Rajavartiolaitoksen aluksia ja ilma-aluksia tuvat Suomen ja Venäjän rajajärjestyssopi-
12960: käytetään vain valtion erikseen säädettyihin muksesta. Rajavartiolaitoksesta annetun ase-
12961: 12 HE 42/1998 vp
12962:
12963: tuksen 44 §:n 2 momentissa säädetään, että rajavartiolaitoksessa niin, että rajavartiolaitos
12964: rajavartioston komentaja toimii sanotussa yksin tai yhteistoiminnassa puolustusvoimien
12965: sopimuksessa tarkoitettuna rajavaltuutettuna kanssa huolehtii kertausharjoitusten toimeen-
12966: ja rajavartioston apulaiskomentaja rajaval- panosta. Puolustusvoimat huolehtii kertaus-
12967: tuutetun sijaisena. harjoituskustannuksista rajavartiolaitoksen
12968: V altakunnan puolustamiseen kuuluvat teh- virkamiesten henkilökustannuksia lukuun ot-
12969: tävät. Valtakunnan rajojen vartiointiin ja val- tamatta. Rajajoukkojen kriisiajan varustamis-
12970: vontaan sisältyy myös sotilaalliseen maan- ta varten osa sotilasvarustuksesta on varas-
12971: puolustukseen kuuluvana tehtävänä Suomen toitu rajavartiolaitoksen hallinnassa oleviin
12972: alueen valvontaa ja sen alueellisen koske- tiloihin. Rajavartiolaitos huolehtii tämän va-
12973: mattomuuden turvaamista koskeva osa. Ra- rustuksen jokapäiväisestä valvonnasta. Kui-
12974: javartiolaitokselle säädetyt sotilaallisen tenkin ampumatarvikkeiden ja räjähtävän
12975: maanpuolustuksen tehtävät ovat säilyneet sotilasmateriaalin varastointi ja valvonta
12976: sisällöltään asiallisesti muuttumattomina ko- kuuluu puolustusvoimille.
12977: ko itsenäisyyden ajan. Näitä tehtäviä koske- V altakunnan puolustamista koskevissa
12978: va säännös on rajavartiolaitoksesta annetun suunnitelmissa rajajoukoille on suunniteltu
12979: lain 1 §:n 3 momentissa, jonka mukaan raja- niille sopivia tehtäviä osana sodan ajan puo-
12980: vartiolaitos ottaa osaa valtakunnan puolusta- lustusvoimia. Rajavartiolaitoksen sotilasvi-
12981: miseen ja se voidaan asetuksella puolustus- roissa palvelevista virkamiehistä osa on iäl-
12982: valmiuden vaatiessa kokonaan tai osaksi liit- tään jo niin vanhoja (yli 35-vuotiaita), ettei
12983: tää puolustusvoimiin. heitä ole tarkoitettu sijoittaa sodan ajan tais-
12984: Rajavartiolaitoksesta annetun asetuksen 5 telujoukkoihin. Rajavartiolaitoksen siviilivi-
12985: §:ssä on lueteltu rajavartiolaitoksen tehtäviä roissa palvelevista miehistä myös osa on iän
12986: valtakunnan puolustamisessa. Sanotun sään- vuoksi samassa asemassa. Osa yli 35-vuoti-
12987: nöksen mukaan rajavartiolaitos antaa henki- aista upseereista ja opistoupseereista on
12988: löstölleen ja rajavartiolaitoksen palvelukseen suunniteltu sijoitettavaksi sodan aikana puo-
12989: määrätyille asevelvollisille sotilaskoulutusta lustusvoimien muihin kuin taistelujoukkoihin
12990: sekä ylläpitää ja kehittää puolustusvalmiutta sijoittuviin tehtäviin. Loput rajavartiolaitok-
12991: yhteistoiminnassa puolustusvoimien kanssa sen virkamiehistä on tarkoitus säilyttää so-
12992: sekä edistää osaltaan puolustustahtoa ja ruu- dankin aikana rajavartiolaitoksen tehtävissä.
12993: miillista kuntoa kohottavaa toimintaa. Rajavartiolaitoksen esikunta toimii jossain
12994: Puolustusvalmiuden ylläpitämiseksi sisä- määrin supistetussa kokoonpanossa myös
12995: asiainministeriö ja puolustusministeriö ovat sodan aikana.
12996: neuvoteltuaan myös valtiovarainministeriön
12997: kanssa erikseen sopineet sotilaallisen maan- Rajavartiolaitoksen toimivalta ja toimival-
12998: puolustuksen alaan kuuluvien tehtäväosien tuudet
12999: budjetoinnista valtion talousarviossa siltä
13000: osin kuin rajavartiolaitos niitä toteuttaa. Puo- Alueeilinen toimivalta. Rajavartiolaitoksen
13001: lustusvoimat huolehtii asevelvollisuuslain toimivalta on alueellisesti rajattu rajavartio-
13002: (45211950) nojalla palvelevien kustannuksis- laitoksesta annetun asetuksen 6 §:ssä tarkoi-
13003: ta, lukuun ottamatta kouluttajahenkilöstön tetulle rajavartiolaitoksen valvonta-alueelle.
13004: henkilöstökustannuksia sekä asevelvollisten Eräät aineellisessa lainsäädännössä säädetyt
13005: majoitus-, muonitus-, vaatetus- ja puh- rajavartiolaitoksen toimivaltuudet on rajattu
13006: taanapitokustannuksia. Puolustusvoimat an- alueellisesti vieläkin suppeammalle alueelle.
13007: taa rajavartiolaitoksen henkilöstölle kustan- Pääosa rajavartiolaitokselle säädetyistä val-
13008: nuksitta koulutusta puolustusvoimissa, jol- vontatoimenpiteitä toteutetaan valtakunnan
13009: loin rajavartiolaitos huolehtii sen palveluk- maarajojen läheisyydessä sekä merellä ja vä-
13010: sessa olevien virkamiesten henkilöstökustan- littömästi mereen rajoittuvalla osalla meren
13011: nuksista. rannikkoa.
13012: Rajavartiolaitoksen sotilasviroissa palvele- Rajavartiolaitoksen ilma-alusten nykyinen
13013: va henkilöstö, rajavartiolaitoksessa varus- säännönmukainen käyttäminen rajojen varti-
13014: miespalvelusta suorittavat varusmiehet ja oinnissa ja valvonnassa mahdollistaisi tarvit-
13015: näistä varusmiespalveluksen jälkeen reser- taessa valvontatoimien ulottamisen nopeasti
13016: viin siirretyt asevelvolliset muodostavat puo- maarajoilta myös valvonta-aluetta laajem-
13017: lustussuunnitelmissa tarkoitetut rajajoukot malle alueelle sisämaan suuntaan. Kun osa
13018: Rajajoukkojen yksiköitä kertausharjoitetaan rajavartiolaitoksen yksiköistä sijaitsee har-
13019: HE 42/1998 vp 13
13020:
13021: vaan asutuilla alueilla suhteellisen etäällä ainministeriössä passintarkastusta koskevien
13022: valtakunnan rajasta, yksikön ja rajojen väli- määräysten ja ohjeiden valmistelusta ja yllä-
13023: sen alueen valvontaa voidaan toteuttaa pitämisestä. Rajavartiolaitos huolehtii nykyi-
13024: oheistehtävänä kuljettaessa yksiköstä rajalle sin passintarkastuksesta Suomen itärajan kai-
13025: ja päinvastoin. Henkilöiden maahantulo- ja killa passintarkastustuspaikoilla, matkustaja-
13026: maastalähtövalvontaa toteutetaan asian luon- aluksilla matkustavien henkilöiden osalta
13027: teen mukaisesti kaikilla rajanylityspaikoilla satamapassintarkastuspaikoilla, lentoliiken-
13028: ja siten paitsi maarajoilla ja meren rannikol- teessä matkustavien osalta Enontekiön, Hel-
13029: la myös erikseen määrätyillä sisämaassa ole- sinki-Malmin, Ivalon, Joensuun, Kajaanin,
13030: villa lentoasemilla. Kemi-Tornion, Kittilän, Kruunupyyn, Kuu-
13031: Asiallinen toimivalta. Y teistä. Rajavartio- samon, Lappeenrannan, Oulun, Maarianha-
13032: laitoksella on erityiset toimivaltuudet puuttua minan, Rovaniemen, Turun ja Vaasan lento-
13033: rajavartiolaitoksen valvottavina olevien sään- asemilla sekä näiden lisäksi osaksi myös
13034: nösten rikkomustapauksissa rikkomukseen Helsinki-Vantaan lentoasemalla sekä hu-
13035: syyllistyneen toimintaan. Rajavartiolaitoksen vialusliikenteen passintarkastuspaikkoina
13036: toimivaltuudet ovat sisällöltään samankaltai- olevilla meri- ja rajavartioasemilla. Sisäasi-
13037: set kuin poliisin yleiset toimivaltuudet Raja- ainministeriö on kirjeellään valtiovarainmi-
13038: vartiolaitoksen toimivaltuudet rikosasioissa nisteriölle erikseen ilmoittanut, ettei tullilai-
13039: on tarkoitettu ensisijaisesti tukemaan valta- toksen aikaisemmin Suomen ja Ruotsin sekä
13040: kunnan rajojen vartiointiaja valvontaa. Kun Suomen ja Norjan välisillä rajoilla olevilla
13041: pääosa asiallisista toimivaltuuksista on sää- rajanylityspaikoilla suorittamaan passintar-
13042: detty erityislainsäädännössä, nämä toimival- kastukseen enää vuoden 1997 jälkeen ole
13043: tuudet ovat voimassa vain kunkin erityislain- tarvetta, vaan rajavartiolaitos huolehtii siitä.
13044: säädännön edellyttämää tarkoitusta varten. Poliisi huolehtii edelleen passintarkastuk-
13045: Henkilöllisyyden toteaminen ja selvittämi- sesta niillä lentoasemapassintarkastuspaikoil-
13046: nen. Rajavartiomiehellä on rajavartiolaitok- la, joilla rajavartiolaitos ei siitä huolehdi, ja
13047: sesta annetun lain 10 §:n nojalla yleistoimi- tullilaitos suorittaa passintarkastusta huvi-,
13048: valtuus henkilöiden henkilöllisyyden selvit- kalastus- ja lastialusten satamapassintarkas-
13049: tämiseen virkatehtävissä. Henkilö, joka kiel- tuspaikoilla.
13050: täytyy antamasta henkilötietoja tai antaa tie- Liikenteen valvonta. Rajavartiolaitoksen
13051: don, joka voidaan olettaa valheelliseksi, saa- tehtävät liikennevalvonnassa keskittyvät hen-
13052: daan ottaa kiinni kuulustelua varten. Raja- kilöiden osalta ajoneuvon tai aluksen kuljet-
13053: vartiolaitoksen kaikki valvontatehtävät ovat tamisesta tai ohjailusta vastuussa olevan
13054: poikkeuksetta viranomaisaloitteisia ja tämän henkilön ajo- tai ohjailuoikeuden sekä ajo-
13055: vuoksi on tärkeää, että rajavartiolaitoksen tai ohjailukuntoisuuden toteamiseen. Kulku-
13056: viranomaiset voivat todeta ja tarvittaessa neuvojen osalta rajavartiolaitoksen valvonta-
13057: selvittää niiden henkilöiden henkilöllisyyden, toimilla pyritään valvomaan liikenteeseen
13058: joihin valvontatoimenpiteet kulloinkin ulot- käytetyn ajoneuvon tai aluksen yleistä käyt-
13059: tuvat. Henkilöiden maahantulon ja maasta- tökuntoisuutta ja vähimmäisvarustusta sekä
13060: lähdön valvonta edellyttää henkilöllisyyden kulkuneuvojen laillista hallintaoikeutta ja
13061: toteamista silloinkin, kun maahantulo tai lisäksi vaarallisten aineiden kuljettamista
13062: maastalähtö on sallittua ilman passia tai koskevien säännösten noudattamista.
13063: muuta matkustusasiakirjaa. Maastoliikenteen valvonnassa rajavartiolai-
13064: Henkilöiden maahantulo- ja maastalähtö- toksen tehtävät painottuvat valtakunnan maa-
13065: valvonta. Säännönmukaiseen ulkomaanlii- rajojen läheisyyteen ja sen lisäksi tal-
13066: kenteeseen kohdistuva henkilöiden maahan- violosuhteissa jossain määrin myös merelle.
13067: tulon ja maastalähdön valvonta nojautuu Maastoliikenteenkin valvontaa toteutetaan
13068: passilakiin ja ulkomaalaislakiin sekä niiden rajavalvonnan oheistehtävänä maastoliiken-
13069: nojalla annettujen asetusten säännöksiin. nelaissa säädettyjen toimivaltuuksien nojalla.
13070: Passintarkastustehtäviä on järjestelty vuo- Tieliikenteen valvontatehtäviä rajavartiolai-
13071: den 1995 alusta uudelleen passintarkastajista tos suorittaa pääasiassa vain maahantulevan
13072: annetulla asetuksella. Sanotun asetuksen no- ja maastalähtevän tieliikenteen osalta rajatar-
13073: jalla passintarkastustoimintaan kuuluvia teh- kastusten yhteydessä rajavartiolaitoksen val-
13074: täviä on siirretty sisäasiainministeriön pää- vottavilla rajanylityspaikoilla. Tieliikennettä
13075: töksin poliisilta rajavartiolaitokselle niin, että koskevien toimivaltuuksien osalta voidaan
13076: rajavartiolaitoksen esikunta huolehtii sisäasi- todeta, että rajavartiomiehellä on tieliikenne-
13077: 14 HE 42/1998 vp
13078:
13079: lain 97 §:n mukaan sama toimivalta kuin ehkäisemisestä annetun lain 30 §:n mukaan
13080: poliisimiehellä tieliikennelain 93, 94 ja 96 lain ja sen nojalla annettujen säännösten val-
13081: §:n nojalla liikenteen valvontaan liittyvässä vonta kuuluu vesi- ja ympäristöviranomaisil-
13082: virkatehtävässään. Rajavartiomies on toimi- le sekä erikseen lueteltujen säännösten osalta
13083: valtainen viranomainen myös nopeusvalvon- merenkulkuhallitukselle. Lain 31 §:n mu-
13084: taa vaikeuttavien laitteiden kieltämisestä an- kaan tässä laissa tarkoitetuissa asioissa ovat
13085: netun lain 5 §:n nojalla sekä vaarallisten poliisi, puolustusvoimat, rajavartiolaitos, lää-
13086: aineiden kuljetuksesta annetun lain 6 §:n ja ninhallitus, tullilaitos, tie- ja vesirakennuslai-
13087: luvanvaraisesta tavaraliikenteestä tiellä anne- tos ja merentutkimuslaitos toimialansa osalta
13088: tun lain 15 §:n nojalla. Rajavartiomiehellä velvollisia osallistumaan valvontaan ja anta-
13089: on pakkokeinolain ( 450/1987) 6 luvun 3 §:n maan pyydettäessä virka-apua.
13090: 2 momentin nojalla sama toimivalta kuin Merensuojelulain 12 §:n mukaan lain nou-
13091: poliisimiehellä suorittaa koe tai määrätä dattamisen yleinen valvonta kuuluu ympäris-
13092: moottorikäyttöisen ajoneuvon tai muu rikos- töministeriölle, minkä lisäksi valtion eri vi-
13093: lain 23 luvussa tarkoitetussa tehtävässä toi- ranomaiset valvovat lain ja sen nojalla an-
13094: miva henkilö kokeeseen, joka tehdään alko- nettujen säännösten noudattamista toimialal-
13095: holin tai muun huumaavan aineen toteami- laan.
13096: seksi. Metsästyslain 88 §:n mukaan rajavartiolai-
13097: Erikseen on kuitenkin syytä todeta, että toksen tehtävänä on lain säännösten noudat-
13098: rajavartiolaitokselle ei kuulu pysäköintivirhe- tamisen valvonta toimialueellaan.
13099: maksusta annetun lain (248/ 1970), joukkolii- Tullivalvonta. Rajavartiolaitos on tullilain
13100: kenteen tarkastusmaksusta annetun lain (146611994) 14 §:ssä tarkoitettu muu toimi-
13101: (469/1979), ylikuormamaksusta annetun lain valtainen viranomainen, jolla on samansisäl-
13102: (5111982), luvanvaraisesta henkilöliikentees- töiset toimivaltuudet tullitoimenpiteen suorit-
13103: tä tiellä annetun lain (34311991), mootto- tamiseen kuin tullilaissa tarkoitetuilla tullivi-
13104: riajoneuvoverosta annetun lain (722/ 1966), ranomaisilla. Nämä toimivaltuudet ovat voi-
13105: eräistä ajoneuvoista suoritettavasta ajoneuvo- massa yksinomaan tullivalvontaan kuuluvis-
13106: verosta annetun lain (13511994) ja poltto- sa tehtävissä. Rajavartiolaitoksesta annetun
13107: ainemaksuista annetun lain (33711993) val- asetuksen 3 §:n sekä poliisi-, tulli- ja raja-
13108: vonta. vartioviranomaisten yhteistoiminnasta anne-
13109: Merellä sekä rajavartiolaitoksen muulla tun asetuksen 2 §:n mukaan rajavartiolaitos
13110: valvonta-alueella olevissa vesistöissä to- suorittaa tullivalvontaa ja alustavia tulliselvi-
13111: teutettavaa vesiliikenteen valvontaa koske- tystoimenpiteitä merialueella ja niillä maara-
13112: vista rajavartiolaitoksen tehtävistä ja niiden jan osilla, joilla tullilaitos ei ole järjestänyt
13113: suorittamiseen oikeuttavista toimivaltuuksista valvontaa.
13114: säädetään vesiliikennelaissa. Vesiliikennelain Rikosasioiden käsittely. Rajavartiolaitok-
13115: 23 §:ssä säädetty rajavartiolaitoksen valvon- sesta annetun lain 12 §:ssä säädetään, että
13116: tatehtävä liittyy joustavasti rajavalvontaan rajavartiolaitos voi toimittaa virkatehtäviensä
13117: sen oheistehtävänä. Rajavartiolaitoksen val- alalla tapahtuneen rikoksen esitutkinnan,
13118: vonta keskittyy ensisijaisesti veneluokkaa jollei tutkiota rikoksen laadun vuoksi kuulu
13119: oleviin aluksiin. Muihin aluksiin kohdistuvat poliisille tai muulle viranomaiselle. Rajavar-
13120: valvontatoimenpiteet liittyvät merellä ensisi- tiolaitoksen toimittamassa esitutkinnassa on
13121: jassa vesien pilaantumisen ehkäisemiseen ja rajavartiomiehellä sama oikeus ryhtyä tutkin-
13122: merensuojelusäännösten valvontaan. tatoimenpiteisiin ja käyttää pakkokeinoja
13123: Kalastuksen valvonta on kalastuslain 96 kuin poliisimiehellä poliisin toimittamassa
13124: §:ssä säädetty rajavartiolaitoksen tehtäväksi esitutkinnassa.
13125: valtakunnan rajalla olevissa vesissä kuiten- Rajavartiolaitoksen virkatehtävien alaan
13126: kin siten rajoitettuna, että nämä valvontateh- kuuluu tässä tarkoituksessa vain sellaiset
13127: tävät eivät saa haitata rajavartiolaitoksen rikolliset teot, joiden ennalta estäminen, pal-
13128: varsinaisia, oikeastaan ensisijaisia tehtäviä. jastaminen tai selvittäminen on nimenomai-
13129: Suomen kalastusvyöhykkeestä annetun lain 5 sesti säädetty myös rajavartiolaitoksen tehtä-
13130: §:ssä säädetään sanotun lain ja sen nojalla väksi. Lisäksi rajavartiolaitoksen käsiteHäviä
13131: annettujen säännösten valvontaviranomaisis- rikosasioita on rajavartiolaitoksen vaivatta-
13132: ta, joita ovat rajavartio-, poliisi-, tulli- ja vaksi säädettyjen erinäisten säännösten rik-
13133: kalastusviranomaiset komista koskevat teot.
13134: Aluksista aiheutuvan vesien pilaantumisen Tällaisia tekoja ovat ensi sijassa Suomen
13135: HE 42/1998 vp 15
13136:
13137: rajojen ylikulkemisesta annettujen saannös- toimenpiteet siirretään erikseen toteutettavik-
13138: ten ja määräysten vastaiset teot (luvaton ra- si.
13139: janylitys), joista rangaistus säädetään rikos- Rajavartiolaitoksesta annetun lain 13 §:n
13140: lain 42 luvun 2 §:ssä. Lisäksi rajavartiolai- mukaan rajavartiomieheen sovelletaan vas-
13141: toksen virkatehtävien alaan kuuluu rajaval- taavasti, mitä poliisilaissa säädetään poliisi-
13142: vonnan oheisvalvonnassa paljastettavien ra- miehen oikeudesta käyttää eräissä tapauksis-
13143: javyöhykelainsäädännön, maasto-, tie- ja sa voimakeinoja. Aluevalvonta-asetuksen 20
13144: vesiliikennelainsäädännön sekä kalastusta ja §: ssä säädetään lisäksi sotilaallisten voima-
13145: metsästystä koskevien säännösten rikkomuk- keinojen käyttämisen edellytyksistä eräissä
13146: set ja Suomen alueellista koskemattomuutta tapauksissa.
13147: loukkaavat rikkomukset. Näiden lisäksi raja- Rangaistusvaatimuksen antaminen ja soti-
13148: vartiolaitoksen käsitehäviä asioita ovat pas- laskurinpito. Rajavartiolaitoksesta annetu.n
13149: sintarkastustoiminnassa paljastuvat passilain lain 14 §:ssä säädetään rajavartioviranom~I
13150: ja ulkomaalaislain rikkomukset sekä rajavar- selle toimivaltuus antaa syyttäjäviranomais-
13151: tiolaitoksen toteutettavassa tullivalvonnassa ten ohjeiden mukaisesti rangaistusvaatimuk-
13152: paljastuvat tullirikokset sia rajavartiolaitoksen tutkittavana olevissa
13153: Rajavartiolaitoksen toimenpiteet sen val- rikosasioissa siten kuin rangaistusmääräys-
13154: vontatoiminnassa paljastuneiden rikosasioi- menettelystä annetun lain (692/1993) 3-7
13155: den osalta sisältävät joko rikosilmoituksen ja §:ssä säädetään. Rangaistusvaatimukseen
13156: mahdollisesti kiinniotetun rikoksesta epäillyn tekemiseen oikeutetulla rajavartiomiehellä on
13157: henkilön toimittamisen poliisille tai suppean toimivaltuus antaa rangaistusvaatimus tie-
13158: esitutkinnan toimittamisen ja sen perusteella doksi niin kuin haastemies.
13159: syyttäjän puolesta annetun rangaistusvaati- Sotilaskurinpitolain (331/1983) 51 §:n mu-
13160: muksen antamisen syylliseksi epäiliylle taik- kaan rajavartiolaitoksen sotilasviranomaiset
13161: ka eräissä tapauksissa myös varsinaisen esi- ovat sanotussa laissa tarkoitettuja kurinpi-
13162: tutkinnan toimittamisen. toesimiehiä, joilla on toimivaltuus toimittaa
13163: Rajavartiolaitoksen toimittamat esitutkinnat esitutkinta, käyttää pakkokeinoja ja määrätä
13164: ovat keskittyneet ensisijaisesti sellaisten lu- kurinpitorangaistuksia ja -ojennuksia.
13165: vattomien rajanylitysten tutkintaan, joissa
13166: esitutkinnan ensisijaisena tavoitteena on sel- Rajavartiolaitoksen kokoonpano, ylin johto
13167: vittää, onko luvaton rajanylitys tapahtunut. ja henkilöstö
13168: Luvattomia rajanylityksiä tapahtuu aika ajoin
13169: sellaisissa kohdissa, joita ei jatkuvasti vaiva- Ylin johto ja valvonta. Rajavartiolaitokses-
13170: ta. Aluksin ja ilma-aluksin tapahtuvista lu- ta annetun lain 3 §:n 49611996 mukaan raja-
13171: vattomista rajanylityksistä ei yleensä jää vartiolaitoksen ylin johto ja valvonta kuuluu
13172: minkäänlaisia merkkejä maastoon. Lisäksi sille ministeriölle, jonka toimialaan rajavar-
13173: tällaisista luvattomista rajanylityksistä useat tiolaitos valtioneuvoston ohjesäännön
13174: johtuvat suunnistusvirheestä, jonka ohjaaja (1522/1995) mukaan kuuluu. Rajavartiolai-
13175: myöhemmin havaitsee ja palaa välittömästi toksessa on rajavartiolaitoksen päällikkö,
13176: toisen valtion tai kansainvälisen vesialueen rajavartiolaitoksen esikunta, rajavartiostoja,
13177: alueelle tai ilmatilaan. Luvaton rajanylitys merivartiostoja, kouluja ja muita yksiköitä.
13178: voidaan kuitenkin usein selvittää vertaile- Rajavartiolaitoksen esikunta on samalla edel-
13179: malla teknisten valvontavälineiden talletta- lä tarkoitetun ministeriön osasto.
13180: mia kuvatallenteita sekä kuulustelemalla ais- Rajavartiolaitoksen tehtävien ja niiden to-
13181: tihavaintoja tehneitä henkilöitä. teuttamiseksi säädettyjen erityisten toimival-
13182: Muiden rikosten osalta rajavartiolaitoksen tuuksien käyttämisen vuoksi on säädetty,
13183: suorittama esitutkinta on yleensä sisältänyt että rajavartiolaitoksen johto-organisaatio
13184: vain alustavia tutkintatoimenpiteitä tai ran- toimii osana ministeriön organisaatiota ja
13185: gaistusmääräyksin käsiteltävien rikosasioiden että rajavartiolaitos on siten kokonaisuudes-
13186: suppean esitutkinnan. Rajavartiolaitos kes- saan ministerihallintoperiaatteen ja parla-
13187: kittyy ensisijaisesti valvontatoiminnassaan mentaariseen vastuun alaisuudessa. Järjestely
13188: ilmi tulleiden tai muutoin paikan päällä ta- on yhdenmukainen poliisin ylintä johtoa
13189: pahtuviin toimenpiteisiin rikosasioiden esi- koskevan järjestelyn kanssa.
13190: tutkinnassa, jolloin ilmitulleiden tai perustei- Sotilaallinen järjestys. Rajavartiolaitoksesta
13191: tujen epäilyjen johdosta laajaa esitutkintaa annetun lain 2 §:n mukaan rajavartiolaitok-
13192: edellyttävät kuulustelut ja muut esitutkinta- sen sisäinen järjestys on sotilaallinen. Ase-
13193: 16 HE 42/1998 vp
13194:
13195: tuksella voidaan tarvittaessa säätää jostakin hin on sotilaallisen maanpuolustuksen tarpei-
13196: sen osasta toisin. Rajavartiolaitoksen sisäi- den vuoksi yleisenä kelpoisuusvaatimuksena,
13197: nen sotilaallinen järjestys tarkoittaa oikeas- Ahvenanmaan kotiseutuoikeuden omaavia
13198: taan sitä, että rajavartiolaitos on kokonaisuu- lukuun ottamatta, asevelvollisuuden suoritta-
13199: dessaan järjestetty sotilaallisesti samalla ta- minen aseellisessa palveluksessa vakinaises-
13200: voin kuin puolustusvoimat. sa väessä. Rajavartiolaitoksen upseerit suo-
13201: Rajavartiolaitoksen kokoonpano rakentuu rittavat puolustusvoimien Maanpuolustuskor-
13202: sotilaallisen järjestelmän mukaisista johto- keakoulussa upseerin tutkinnon ja he saavat
13203: organisaatioista ja niiden alaisista yksiköistä. upseerin virkaan vaadittavaa jatkokoulutusta
13204: Sotilaallinen kokoonpano on säädetty ensi taikka suorittavat yleisesikuntaupseerin tut-
13205: sijassa valtakunnan puolustamista koskevaa kinnon yhdenmukaisesti puolustusvoimien
13206: tehtävää varten. Sotilaallisesta järjestyksestä upseerien kanssa.
13207: ja kokoonpanosta seuraa, että rajavartiolai- Pääosa rajavartiolaitoksen opistoupseereis-
13208: toksen välittömässä johtamisessa rajavartio- ta saa perusoppijakson opetuksen puolustus-
13209: laitoksen päälliköllä ja muulla sotilasesimie- voimien Maanpuolustusopistossa ja suorittaa
13210: hellä on sotilaallinen käskyvalta alaiseensa sen jälkeen raja- ja merivartiokoulussa opis-
13211: rajavartiolaitoksen henkilöstöön. Rajavartio- toupseerin virkaan vaadittavan tutkinnon,
13212: laitosta ja sen toimialaa koskevien asioiden jonka sotilaallisten oppiaineiden sisältö soti-
13213: käsittely ja ratkaiseminen tapahtuu sotilaalli- laallisen maanpuolustuksen järjestelyjen kan-
13214: sen päällikkyysjärjestelmän mukaisessa jär- nalta vastaa puolustusvoimien opistoupsee-
13215: jestyksessä niin, että asianomainen päällikkö reiden koulutusta. Ruotsinkieliset rajavartio-
13216: yksin ratkaisee sotilaskäskyasiat Rajavartio- laitoksen opistoupseerit saavat nykyisessä
13217: laitoksen sisäistä hallintoa sekä rajavartiolai- raja- ja merivartiokoulussa opistoupseerin
13218: toksen käsiteltävät muut hallintoasiat käsitel- virkaan vaadittavan koulutuksen kokonaisuu-
13219: lään ja ratkaistaan kuitenkin yleisen hallin- dessaan.
13220: tokäytännön mukaisesti esittelystä. Rajavartijoille ja merivartijoille annetaan
13221: Rajavartiolaitoksesta annetun asetuksen 9 raja- ja merivartiokoulussa näiden sotilasvir-
13222: ja 10 §:ssä säädetään rajavartiolaitoksen kaan kelpoisuusvaatimuksena säädetty kou-
13223: päällikön tehtävistä ja oikeudesta ratkaista lutus. Lisäksi rajavartiolaitoksessa palvelee
13224: myös sisäasiainministeriössä ratkaistavaksi teknillisen peruskoulutuksen tai ansiolentäjän
13225: säädettyjä rajavartiolaitosta ja sen toimialaan koulutuksen saaneita erikoisupseereita, joille
13226: kuuluvia asioita. Rajavartiolaitoksen sisäisen rajavartiolaitos on antanut tehtävien edellyt-
13227: sotilaallisen järjestyksen ja päällikkyysjärjes- tämän sotilaskoulutuksen. Rajavartiolaitok-
13228: telmän mukaisesti rajavartiolaitoksen päälli- sen sotilasviroissa palvelevalla henkilöstöllä
13229: köllä on rajavartiolaitoksesta annetun asetuk- on saamansa koulutuksen perusteella val-
13230: sen 19 §:n mukaan oikeus määrätä rajavar- mius toimia myös sodanajan tehtävissä sa-
13231: tiolaitoksen tarkemmasta kokoonpanosta, malla tavoin kuin puolustusvoimien sotilas-
13232: johtosuhteista, perustaa, muuttaa ja lakkaut- viroissa palveleva henkilöstö.
13233: taa rajavartiolaitoksen virkoja sekä sijoittaa Rajavartiolaitoksen siviiliviroissa palveleva
13234: ja siirtää niitä rajavartiolaitoksessa. henkilöstö toimii pääasiassa rajavartiotoimin-
13235: Rajavartiolaitokseen kuuluu rajavartiolai- taa tukevissa toimisto- ja huoltotehtävissä ja
13236: toksesta annetun asetuksen 8 §:n mukaan sellaisissa erityisasiantuntemusta tai -koulu-
13237: rajavartiolaitoksen päällikön alaisena rajavar- tusta edellyttävissä tehtävissä, joihin sotilas-
13238: tiolaitoksen esikunta, Kaakkois-Suomen raja- koulutus ei tuota riittävää kelpoisuutta. Laki-
13239: vartiosto, Pohjois-Karjalan rajavartiosto, mieskoulutusta edellyttävissä viroissa palve-
13240: Kainuun rajavartiosto ja Lapin rajavartiosto levat siviilivirkamiehet ovat myös rajavartio-
13241: sekä Suomenlahden merivartiosto, Saaristo- miehiä.
13242: meren merivartiosto ja Pohjanlahden meri- Rajavartiolaitoksesta annetun lain 8 §:n 1
13243: vartiosto, vartiolentolaivue sekä raja- ja me- momentin 496/1996 mukaan asevelvollisia
13244: rivartiokoulu. voidaan määrätä koulutettavaksi rajavartio-
13245: Henkilöstö. Rajavartiolaitoksen koko vaki- laitoksessa. Sama koskee naisten vapaaehtoi-
13246: nainen henkilöstö palvelee virassa taikka sesta asepalveluksesta annetussa laissa
13247: virkasuhteessa. Vakinaisen henkilöstön ko- ( 194/ 1995) tarkoitettuun asepalvelukseen
13248: konaismäärä on nykyisin 3 200 virkamiestä. otettuja. Pykälän 2 momentin mukaan ase-
13249: Näistä virkamiehistä 617 osaa palvelee soti- velvollisia voidaan tarvittaessa käyttää raja-
13250: lasvirassa. Rajavartiolaitoksen sotilasvirkoi- vartiolaitoksen toiminnan tukena.
13251: HE 42/1998 vp 17
13252:
13253: Rajavartiolaitoksessa on neljä rajajääkäri- Yksittäisen valtion mahdollisuudet vaikuttaa-
13254: komppaniaa, joissa niihin palvelukseen mää- pelkästään kansallisin toimenpitein tällaisten
13255: rätyt asevelvolliset suorittavat varusmiespal- kielteisten ilmiöiden torjumiseen ovat vähäi-
13256: veluksen ja saavat erikoiskoulutuksena sissi- set. Keskeiseksi toimenpiteeksi on noussut
13257: koulutuksen. Nykyiset rajajääkärikomppaniat aikaisempaa tehokkaampi rajavalvonta siellä,
13258: toimivat Inarissa, Kajaanissa, Kontiolahdel- missä maahantulo ei ole sallittua, sekä raja-
13259: la sekä Imatralla. Rajavartiolaitos huolehtii tarkastusten tehostaminen maahantulo- ja
13260: tarpeellisesta koulutushenkilöstöstä, koulu- maastalähtöpaikoilla.
13261: tus- ja majoitustiloista sekä sotilasharjoitus- Perusteettomat turvapaikan hakemiset ovat
13262: alueista samoin kuin varusmiesten vaatetuk- muodostuneet ongelmaksi useissa Euroopan
13263: sesta ja muonituksesta. Puolustusvoimat unionin (EU) jäsenvaltioissa. Turvapaikan
13264: osoittaa varat varusmiesten päivärahoja, asei- hakeminen maahanmuuttokeinona lisääntyi
13265: ta, ampumatarvikkeita ja erityisvarusteita nopeasti 1980-luvun puolivälissä ja oli suu-
13266: varten ja huolehtii varusmiesten terveyden- rimmiiiaan vuonna 1991. Perusteettomasti
13267: huollon kustannuksista. Vuosittain rajavar- turvapaikkaa hakeneiden suuren lukumäärän
13268: tiolaitoksessa suorittaa varusmiespalvelusta johdosta monet EU:n jäsenvaltiot alkoivat
13269: noin 1 000 asevelvollista. Naisten vapaaeh- tehostaa rajavalvontaansa sekä muuttivat
13270: toisesta asepalveluksesta annetussa laissa ulkomaalaisia koskevaa lainsäädäntöään ai-
13271: tarkoitettuja vapaaehtoiseen asepalvelukseen kaisempaa tiukemmaksi. Näihin toimenpi-
13272: hakeutuvia naisia ei ole toistaiseksi vielä teisiin on sisältynyt vielä liikenteenharjoitta-
13273: koulutettu rajavartiolaitoksessa. jien vastuun lisääminen ja sen tehostaminen
13274: säätämällä takaisinkuljetusvelvollisuuden
13275: lisäksi rangaistusuhkia tapauksissa, joissa
13276: 2.2. Kansainvälinen kehitys ja ulkomaiden kuljetetuilla henkilöillä ei ole ollut maahan-
13277: lainsäädäntö tuloedellytyksiä määrämaahan. Useat Keski-
13278: Euroopassa olevat EU:n jäsenvaltiot ovat
13279: Muutokset kansainvälisessä toimintaympä- solmineet sopimuksia kolmansien maiden
13280: ristössä kanssa henkilöiden takaisinottamisesta perus-
13281: teettornissa turvapaikanhakutapauksissa. Nä-
13282: Viimeisen vuosikymmen aikana Euroopas- mä valtiot ovat lisäksi nopeuttaneet maasta-
13283: sa tapahtunut kehitys on muuttanut myös karkoitettavien henkilöiden karkoitusmenet-
13284: Suomen kansainvälistä asemaa rajojen varti- telyä. Perusteetonta turvapaikanhakua torju-
13285: oinnin ja valvonnan sekä erityisesti henkilöi- neet toimenpiteet ovat johtaneet siihen, että
13286: den maahantulon ja maastalähdön valvonnan muu säännösten vastainen maahanmuutto on
13287: kannalta. Suomen itäisenä suurvaltarajanaa- alkanut kasvaa ja kansainvälinen rikollisuus
13288: purina on Venäjä ja entisen Neuvostoliiton harjoittaa lisääntyvästi ihmissalakuljetusta.
13289: läntiset ja eteläiset tasavallat ovat nyt it- Neuvostoliiton hajoamisen seurauksena
13290: senäisiä valtioita. Itäisen ja Keski-Euroopan Venäjän rajavalvonnan järjestelyt ovat Neu-
13291: valtiot ovat irtautuneet sotilaspoliittisista si- vostoliitosta irtautuneiden maiden välisillä
13292: donnaisuuksistaan ja Varsovan liitto on lak- rajoilla vielä osittain kesken tai kokonaan
13293: kautettu. järjestämättä. Tässä kehityksessä on Suomen
13294: Kansainvälisen kehitys on vähentänyt soti- rajojen vartioinnin ja valvonnan kannalta
13295: laallista vastakkainasettelua Euroopassa. ollut merkittävää se, että Venäjä on tähän
13296: Kuitenkin Jugoslavian kriisi ja eräät Euroo- asti huolehtinut Suomen ja Venäjän välisen
13297: pan ulkopuolisten alueiden kriisit ovat ai- rajan rajavalvonnasta edelleen yhtä tehok-
13298: kaansaaneet laajamittaista pakolaisuutta. Pa- kaasti kuin se tapahtui Neuvostoliiton aika-
13299: kolaisuus ja sen lisäksi elintason nostami- na. Tältä osin on kuitenkin otettava huomi-
13300: seen tähtäävä muuttoliike ovat kasvattaneet oon, että Venäjällä on Neuvostoliiton aikais-
13301: laitonta maahanmuuttoa, johon usein kytkey- ten talous- ja kulttuuriyhteyksien jäljiltä run-
13302: tyy järjestäytyneiden kansainvälisten rikollis- saasti sellaisia kolmansien valtioiden kansa-
13303: ten harjoittamaa ihmisten, aseiden ja radio- laisia, jotka pyrkivät muuttamaan Venäjältä
13304: aktiivisten aineiden salakuljetusta sekä rikol- länteen, minkä vuoksi Venäjä on maantie-
13305: lisesti hankitun omaisuuden siirtelyä maasta teellisen asemansa johdosta todennäköinen
13306: toiseen. Tällaiset rajat ylittävät ongelmat laittoman maahanmuuton kauttakulkualue
13307: ovat osoittautuneet vaikeasti ratkaistaviksi. myös Suomeen nähden.
13308:
13309:
13310:
13311: 380089X
13312: 18 HE 42/1998 vp
13313:
13314: Euroopan unioni korvaaville toimenpiteille, jotka ovat tarpeen
13315: kansallisen turvallisuuden takaamiseksi, kun
13316: EU:n jäsenyys merkitsee pyrkimystä tava- henkilöt ja tavarat liikkuvat vapaasti valtioi-
13317: roiden, palvelujen, pääomien ja henkilöiden den rajojen yli EU:n sisällä ja valtioiden
13318: vapaaseen liikkumiseen jäsenvaltioiden muo- väliset rajat tässä mielessä poistuvat. Tarpeet
13319: dostamalla alueella. Euroopan unionista teh- yhteisten tietojärjestelmien luomiseen ja
13320: dyn sopimuksen, jäljempänä unionisopimus, käyttämiseen korostuvat EU:n ulkorajoilla
13321: K artiklassa säännellään jäsenvaltioiden vä- toteutettavissa raja-, poliisi- ja tullitarkastuk-
13322: listä yhteistyötä oikeus- ja sisäasioissa. K ar- sissa, kun sisärajatarkastukset poistuvat. Ul-
13323: tiklan määräykset koskevat ensisijaisesti korajayleissopimusehdotuksenhyväksyminen
13324: henkilöiden liikkumista, yleistä järjestystä ja on edellytyksenä tietojärjestelmää koskevan
13325: turvallisuutta sekä oikeudellista yhteistyötä. sopimuksen solmimiselle. Eurooppalainen
13326: Henkilöiden liikkumista jäsenvaltioiden ul- tietojärjestelmä on tarkoitus rakentaa jo ole-
13327: koisten rajojen yli sekä siihen liittyvää raja- massa olevan Schengenin tietojärjestelmän
13328: valvontaa koskevia säännöksiä on K. 1 artik- (Schengen Information Systems) SIS:n poh-
13329: lan 2 kohdassa. jalle. Unionin jäsenvaltiot valmistelevat
13330: Unionisopimuksessa tarkoitettu oikeus- ja asiantuntijatyöryhmän (CIREFI) puitteissa
13331: sisäasioita koskeva jäsenvaltioiden välinen toimenpiteitä, jotka koskevat ulkorajojen
13332: yhteistyö on hallitusten välistä yhteistyötä. ylittämiseen liittyvää käytännöllisten, tilas-
13333: Henkilöiden vapaata liikkumista EU:n sisällä tollisten, oikeudellisten ja lainsäädännöllisten
13334: ja sen ulkorajojen ylittämistä koskevia yksi- tietojen vaihtoa laillisen maahantulon valvo-
13335: tyiskohtaisia jäsenvaltioita veivoittavia val- miseksi ja laittoman maahantulon torjumi-
13336: tiosopimuksia ei ole vielä solmittu. EU:n seksi.
13337: jäsenyys kuitenkin edellyttää tällaisten jär- Unionin jäsenvaltiot eivät toistaiseksi ole
13338: jestelyjen toteuttamista ja tämän vuoksi näitä kyenneet sopimaan henkilöiden vapaan liik-
13339: seikkoja koskevat periaatteet on jo otettava kuvuuden järjestelyistä lukuun ottamatta Eu-
13340: huomioon kansallista lainsäädäntöä kehitettä- roopan yhteisöjen jäsenvaltioon jätetyn tur-
13341: essä. vapaikkahakemuksen käsittelystä vastuussa
13342: Komissio on 10 päivänä joulukuuta 1993 olevan valtion ratkaisemisesta vuonna 1990
13343: tehnyt unionisopimuksen K.3 artiklaan pe- tehtyä yleissopimusta, jäljempänä Dublinin
13344: rustuvan säädösehdotuksen yleissopimuksen yleissopimus. Suurimpana esteenä pidetään
13345: tekemisestä henkilöiden liikkumisesta yli unionin alueelle suuntautuvaa laajamittaista
13346: Euroopan unionin jäsenvaltioiden ulkorajo- laitonta maahanmuuttoa ja siihen tiiviisti
13347: jen COM(93) 684 final (OJ 94/C11), jäljem- kytkeytyviä lieveilmiöitä kuten turvapaikka-
13348: pänä ehdotus ulkorajay leissopim ukseksi. menettelyn väärinkäyttöä, huumeiden, asei-
13349: Pääperiaatteena tässä ehdotuksessa on, että den ja säteilevien aineiden salakuljetusta
13350: ulkorajat saa ylittää vain jäsenvaltioiden sekä muuta rajoja ylittävää rikollisuutta.
13351: säännönmukaisesti valvomissa rajany lityspai- Dublinin yleissopimus on tullut voimaan
13352: koissa ja että jäsenvaltioiden on ryhdyttävä yleissopimuksen alkuperäisten sopijapuolten
13353: toimenpiteisiin yhtä tehokkaat tulokset tuot- kesken vuoden 1997 syyskuun alusta ja Suo-
13354: tavan valvonnan järjestämiseksi kaikilla ul- men osalta 1 päivänä tammikuuta 1998.
13355: korajoillaan. Ehdotetun sopimuksen tarkoi- Unionin jäsenvaltioiden välillä on erimie-
13356: tuksena on tehostaa ja yhdenmukaistaa unio- lisyyttä siitä, sovelletaanko EY:n perusta-
13357: nin ulkorajavalvontaa niin, että henkilöiden ruissopimuksen henkilöiden liikkumisvapaut-
13358: vapaa liikkuvuus voidaan toteuttaa unionin ta koskevan 7 a artiklan määräyksiä umonin
13359: sisällä. Sopimusehdotuksessa on yksityiskoh- kansalaisten lisäksi myös unionin alueella
13360: taisia määräyksiä muun muassa rajojen ylit- laillisesti oleskeleviin kolmansien valtioiden
13361: tämisestä, rajavalvonnasta, rajatarkastukststa, kansalaisiin.
13362: maahantulokiellon asettamisesta, liikenteen-
13363: harjoittajien vastuusta sekä viisumeista. Eu- Schengenin sopimukset
13364: rooppalainen tietojärjestelmä (European In-
13365: formation System) EIS liittyy kiinteästi sopi- Benelux-talousliiton valtioiden, Saksan
13366: mukseen. Liittotasavallan ja Ranskan tasavallan halli-
13367: Yleissopimus Eurooppalaiseksi tietojärjes- tusten välillä tehtiin Schengenissä 14 päivä-
13368: telmäksi on valmisteilla. Tämän sopimuksen nä kesäkuuta 1985 sopimus tarkastusten as-
13369: tavoitteena on luoda edellytykset sellaisille teittaisesta poistamisesta yhteisillä rajoilla,
13370: HE 42/1998 vp 19
13371:
13372: jäljempänä Schengenin sopimus. Sopimus ovat rajat ylittävien henkilöiden hallussa.
13373: pohjautuu Eurooppa-neuvoston vuonna 1984 Kukin sopimuspuoli suorittaa tarkastuksen,
13374: asettaman työryhmän selvitykseen siitä, mi- erityisesti henkilöön kohdistuvan etsinnän
13375: ten sisärajojen henkilöliikenteen passi- ja lainsäädäntönsä mukaisesti.
13376: tullitarkastukset voitaisiin poistaa mahdolli- Kaikki henkilöt on tarkastettava ainakin
13377: simman nopeasti henkilöiden ja tavaroiden kerran heidän henkilöllisyytensä toteamiseksi
13378: lisääntyneen liikkuvuuden aiheuttamien on- saatujen tai esitettyjen matkustusasiakirjojen
13379: gelmien vähentämiseksi. Sopimuksen syn- perusteella. Kolmansien maiden kansalaisille
13380: tyyn vaikutti käytännön tarve helpottaa tehdään aina perusteellinen tarkastus. Perus-
13381: 1980-luvun puolivälissä yleistyneitä henkilö- teellinen tarkastus käsittää henkilöllisyyden
13382: ja tavaraliikenteen ruuhkia Keski-Euroopan selvittämisen, rajanylitykseen oikeuttavien
13383: maiden välisillä rajoilla. Sopimuksessa vah- asiakirjojen aitouden ja voimassaolon tarkas-
13384: vistetaan osapuolten lyhyen ja pitkän aikavä- tamisen, tarvittaessa voimassa olevan viisu-
13385: lin tavoitteet. Pitkän aikavälin keskeisenä min tarkastamisen, matkasuunnitelman ja
13386: tavoitteena on henkilöliikenteen rajatarkas- tarvittavien rahavarojen selvittämisen, SIS:n
13387: tusten poistaminen sopimusmaiden välisiltä ja kansallisten tietokantojen kyselyn ja tar-
13388: rajoilta, niiden siirtäminen vain ulkorajoille vittaessa henkilön mukana olevien tavaroi-
13389: sekä sopiminen laajasta ohjelmasta sisäraja- den osalta sen tarkistamisen, aiheuttaako
13390: tarkastusten lakkauttamisen haittavaikutuksia niiden hallussapitäminen uhkaa kansalliselle
13391: kompensoivista toimenpiteistä. turvallisuudelle, yleiselle järjestykselle tai
13392: Sopijaosapuolet solmivat lisäksi Schen- kansainvälisille suhteille.
13393: genissä 19 päivänä kesäkuuta 1990 edellä Vähimmäistarkastus tehdään sopija-
13394: tarkoitetun sopimuksen soveltamista ja täy- osapuolten kansalaisille ja tarkastus käsittää
13395: täntöönpanoa koskevan yleissopimuksen, jäl- henkilöllisyyden selvittämisen, rajanyli-
13396: jempänä Schengenin yleissopimus. Siinä tysasiakirjojen voimassaolon tarkastamisen
13397: vahvistetaan toimenpiteet, joilla pyritään ja lisäksi erityisestä syystä pistokokein tehtä-
13398: toteuttamaan aiemmin määritellyt pitkän ai- vän perusteellisen tarkastuksen. Rajatarkas-
13399: kavälin tavoitteet. Schengenin yleissopimus tuskäsikirja sisältää erityismääräyksiä ulkois-
13400: sisältää yksityiskohtaisia määräyksiä rajatar- ten rajojen yli suuntautuvan maantieliiken-
13401: kastusten keskittämisestä sopimusalueen ul- teen, rautatieliikenteen, kansainvälisen sivii-
13402: korajoille, sisärajatarkastusten lakkauttamista li-ilmailun sekä meri- ja sisävesiliikenteen
13403: korvaavista toimenpiteistä sekä poliisiyhteis- valvonnasta.
13404: työstä ja Schengenin tietojärjestelmästä Poliisiyhteistyöhön liittyvät määräykset
13405: (SIS). Ulkorajojen rajavalvontaa ja niiden koskevat toimenpiteitä törkeiden rikosten
13406: ylittämistä koskevien rajatarkastusmääräys- ennalta estämiseksi, paljastamiseksi ja selvit-
13407: ten lisäksi näitä tehtäviä hoitavat viranomai- tämiseksi. Poliisiyhteistyöhön voi yleissopi-
13408: set noudattavat täytäntöönpanokomitean vah- muksen mukaan kuulua muidenkin kuin vain
13409: vistaman Schengenin rajatarkastuskäsikirjan nimenomaisten poliisiviranomaisten toimin-
13410: ohjeita rajatarkastusten ja rajavalvonnan suo- taa, jos muulle viranomaiselle kansallisen
13411: rittamisessa. lainsäädännön nojalla kuuluu rikosten ennal-
13412: Schengenin yleissopimuksen ja sen nojalla ta estämistä, paljastamista ja esitutkintaa
13413: annetun rajatarkastuskäsikirjan mukaan sopi- koskevia toimenpiteitä. Yhteistyö polii-
13414: musalueen ulkorajoilla tehdään kaikille hen- siasioissa sisältää velvollisuuden avustaa
13415: kilöille aina maahantulon ja maastalähdön pyynnöstä toisen sopijapuolen poliisia ri-
13416: yhteydessä rajatarkastus. Rajatarkastus to- kosasioissa.
13417: teutetaan muista syistä riippumatta yksin- Yleissopimuksessa on avustamisen lisäksi
13418: omaan henkilön rajanylitysaikeiden perus- erikseen sovittu oikeudesta ulottaa tärkeiden
13419: teella. Yleissopimuksen 6 artiklan 2 kohdan rikosten osalta syylliseksi epäiltyä koskeva
13420: a alakohdan mukaan henkilöiden tarkastus takaa-ajo maarajan yli toisen valtion alueelle
13421: sisältää matkustusasiakirjojen ja muiden sekä oikeudesta suorittaa toisen valtion alu-
13422: maahanpääsyn, oleskelun, työskentelyn ja eella tarkkailua törkeän rikoksen selvittämi-
13423: maastalähdön edellytysten tarkistamisen li- seksi. Suomi on tältä osin ilmoittanut kan-
13424: säksi sopimuspuolten kansallista turvallisuut- sallisiksi viranomaisikseen poliisin lisäksi
13425: ta ja yleistä järjestystä vaaraotavien uhkien tullilaitoksen viranomaiset tullirikosasioissa
13426: tutkimisen ja ehkäisemisen. Rajatarkastus ja rajavartiolaitoksen viranomaiset ihmis-
13427: koskee myös ajoneuvoja ja tavaroita, jotka kauppaa koskevissa rikosasioissa.
13428: 20 HE 42/1998 vp
13429:
13430: Yleissopimukseen sisältyy määräykset yh- vuonna 1990, Espanja vuonna 1991, Portu-
13431: teisestä automaattisen tietojenkäsittelyn avul- gal vuonna 1991 ja Kreikka vuonna 1992
13432: la ylläpidettävästä tietojärjestelmästä (SIS), sekä Itävalta vuonna 1995. Useiden poliitti-
13433: joka koostuu jokaisen sopimukseen liitty- sista ja teknisistä syistä johtuneiden viivytys-
13434: neen valtion pitämästä kansallisesta yksikös- ten jälkeen Schengenin yleissopimusta on
13435: tä ja Strasbourgissa sijaitsevista teknisistä alettu soveltaa maaliskuussa vuonna 1995,
13436: tukitoiminnoista. Tietojärjestelmään tallenne- lukuun ottamatta Italiaa, Kreikkaa ja Itäval-
13437: taan ilmoituksia henkilöistä, joita etsitään taa, joille on myönnetty lisäaikaa sopimuk-
13438: tuomioistuimeen haastamista tai pidättämistä sen täytäntöönpanon vaatimien järjestelyjen
13439: taikka rangaistusten täytäntöönpanoa varten, suorittamiseksi. Lisäksi Ranska on ilmoitta-
13440: sekä pyyntöjä ja ilmoituksia henkilöistä, joi- nut jatkavansa toistaiseksi edelleen eräillä
13441: ta halutaan tarkkailla vakavien rikosepäilyjen EU:n sisärajoina olevilla rajoillaan rajatar-
13442: vuoksi tai jotka on määrätty maahantulokiel- kastuksia. Näin ollen sopimuksiin liittyneistä
13443: toon. Lisäksi tietojärjestelmään tallennetaan 10 valtiosta vain 6 soveltaa niitä kaikkien
13444: ilmoituksia anastetusta tai muutoin laitto- sopimusmääräysten osalta. Pohjoismaat ovat
13445: masti hallussapidettäväksi epäillystä omai- joulukuussa 1996 allekirjoittaneet sopimuk-
13446: suudesta, erityisesti ajoneuvoista, aseista, set liittymisestä Schengenin sopimuksiin.
13447: asiakirjoista ja seteleistä. Oikeus tietojärjes- Hallitus on antanut eduskunnalle esityksen
13448: telmän tietojen käyttämiseen on sopimusval- Suomen liittymisestä tarkastusten asteittaista
13449: tioiden rajavalvontaa ja rajatarkastuksia suo- lakkauttamista yhteisillä rajoilla koskeviin
13450: rittavilla viranomaisilla. Lisäksi niillä viran- Schengenin sopimuksiin tehdyn pöytäkirjan
13451: omaisilla, joilla on toimivaltuuksia viisumeja ja sopimuksen sekä yhteistyöstä henkilöiden
13452: tai oleskelulupia koskevissa asioissa, on oi- tarkastusten lakkauttamiseksi yhteisillä ra-
13453: keus saada maahantulokieltoon määrättyjä joilla Islannin ja Norjan kanssa tehdyn so-
13454: henkilöitä koskevia tietoja. Henkilöiden va- pimuksen eräiden määräysten hyväksymises-
13455: paa liikkuvuuden toteuttaminen edellyttää tä sekä niihin liittyviksi laeiksi (HE 20/1998
13456: tehostetun ja yhdenmukaisesti toteutettavan vp).
13457: ulkorajavalvonnan ja rajatarkastusten lisäksi Schengenin sopimusten sovelluttaminen
13458: myös toimenpiteitä sisärajoilla tapahtuvassa Suomen rajatarkastuskäytäntöön edellyttää
13459: viranomaisyhteistyössä. Schengenin yleisso- lainsäädännön tarkistamisen lisäksi raken-
13460: pimuksen mukaan sopimusosapuolet sopivat nusteknillisiä muutoksia satamissa ja lento-
13461: kahden tai useamman välisin sopimuksm si- asemilla. Schengenin alueen sisäisen liiken-
13462: särajoilla tapahtuvasta yhteistyöstä. teen matkustajat saapuvat ja lähtevät omien
13463: Saksa on solminut Schengenin yleissopi- terminaaliensa kautta. Jos erilliset terminaalit
13464: mukseen perustuvia poliisiyhteistyösopimuk- puuttuvat, Schengenin alueen sisäinen liiken-
13465: sia rajanaapureidensa kanssa. Sopimuksissa ne tulee muulla tavoin eristää ulkoisesta lii-
13466: on sovittu tietojen vaihdosta, poliisioperaa- kenteestä.
13467: tioiden suorittamisesta rajan läheisillä alueil-
13468: la, rajan yli tapahtuvaa takaa-ajoa ja tarkkai- Amsterdamin sopimus
13469: lua koskevasta menettelystä ja rajan yli ta-
13470: pahtuvaan poliisiyhteistyöhön liittyvästä Eurooppa-neuvoston kokouksen tuloksena
13471: koulutuksesta. Sopimukset on solmittu vuon- syntyi kesäkuussa 1997 niin sanottu Amster-
13472: na 1977 Alankomaiden ja vuonna 1995 Lu- damin sopimus, (sopimus Euroopan unionis-
13473: xemburgin sekä Ranskan kanssa. Vastaavan- ta tehdyn sopimuksen, Euroopan yhteisöjen
13474: laiset sopimukset ovat valmisteilla Belgian, perustaruissopimusten ja niihin liittyvien tiet-
13475: Itävallan ja Tanskan kanssa. tyjen asiakirjojen muuttamisesta) joka täy-
13476: Myös muut Schengenin sopimuksen sopi- dentää ja muuttaa Euroopan yhteisön perus-
13477: javaltiot ovat sopineet edellä mainitulla ta- taruissopimusta (Rooman sopimus) ja unio-
13478: valla viranomaisyhteistyöstä. Näiden sopi- nisopimusta. Sopimus on allekirjoitettu loka-
13479: musten tarkoituksena on korvata sisärajojen kuussa 1997, mutta sen voimaansaattaminen
13480: rajatarkastusten poistaminen ja siten estää on vielä kesken. Hallitus on antanut edus-
13481: rajatarkastusten lakkauttamisesta aiheutuvat kunnalle esityksen Euroopan unionista teh-
13482: sopijavaltioiden sisäiseen turvallisuuden koh- dyn sopimuksen, Euroopan yhteisöjen perus-
13483: distuvat riskit. taruissopimusten ja niihin liittyvien tiettyjen
13484: Schengenin sopimuksiin on myöhemmin asiakirjojen muuttamisesta tehdyn Amsterda-
13485: liittynyt perustajavaltioiden lisäksi Italia min sopimuksen eräiden määräysten hyväk-
13486: HE 42/1998 vp 21
13487:
13488: symisestä (HE 245/1997 vp). kohdistuvien uhkien torjumiseksi. Sopimuk-
13489: Amsterdamin sopimuksen I jaksossa käsi- sessa on tässä tarkoituksessa määräyksiä,
13490: tellään EU:ta vapauden, turvallisuuden ja joilla pyritään lisäämään jäsenvaltioiden po-
13491: oikeudenmukaisuuden alueena. Jaksossa ko- liisi-, tulli- ja rajavartioviranomaisten yhteis-
13492: rostetaan perusoikeuksien lisäksi sitä, että toimintaa.
13493: kansalaisten tulisi voida nauttia liikkumisva-
13494: paudesta unionin sisällä. Unionin sisäisten Rajavalvonnan ja rajatarkastusten järjestelyt
13495: rajojen rajatarkastusten poistaminen ei saa eräissä maissa
13496: kuitenkaan johtaa turvallisuusriskien kasva-
13497: miseen, minkä vuoksi jäsenvaltioiden on Y teistä. Valtioiden alueiden ja rajojen var-
13498: tiivistettävä yhteistyötään turvallisuuden alal- tiointi on Euroopassa yleensä järjestetty niin,
13499: la. että tähän toimintaan osallistuu useita viran-
13500: Tässä tarkoituksessa henkilöiden vapaan omaisia. Tunnusomaista rajavalvonnan jär-
13501: liikkuvuuden osalta on sovittu, että Euroo- jestelyille on, että rajavalvonta on kansalli-
13502: pan yhteisön perustamissopimukseen sisälly- sesti järjestetty pääasiassa osaksi oikeus- ja
13503: tetään uusi osasto, johon sisällytään mää- sisäasioita käsittelevää hallintoa niissäkin ta-
13504: räyksiä turvapaikka-, viisumi- ja maahan- pauksissa, joissa rajavalvonnasta ja siihen
13505: muuttoasioista sekä ulkorajoilla suoritettavis- liittyvästä henkilöiden maahantulon ja maas-
13506: ta rajatarkastuksista Näissä asioissa pyritään talähdön rajatarkastuksista poliisi- tai raja-
13507: saamaan aikaan kaikkia jäsenvaltioita sitovia vartioviranomaisten lisäksi huolehtii tullilai-
13508: vähimmäissääntöjä ja yhdenmukaisia menet- tos tai asevoimat.
13509: telytapoja. Pyrkimyksenä on, että ihmisten EU:n jäsenvaltioista vain muutamalla val-
13510: vapaa liikkuvuus voitaisiin toteuttaa viiden tiolla on sellaista maarajaa, joka on unianiin
13511: vuoden kuluessa Amsterdamin sopimuksen kuuluvan valtion ja entiseen Varsovan liit-
13512: voimaantulosta. toon kuuluneen valtion välistä maarajaa. Nä-
13513: Uusien sopimusmääräysten tarve johtuu mä valtiot ovat Suomen lisäksi Saksa, Itä-
13514: siitä, että vapaata liikkuvuutta ei ole kyetty valta ja Kreikka. EY:n perustajajäsenvalti-
13515: toteuttamaan tähän mennessä täysipainoises- oista Saksalla on ollut ajallisesti pisimmän
13516: ti. Pääsääntönä uudessa sopimuksessa on, ajan Euroopan yhteisön ulkorajavaltiona yh-
13517: että neuvosto tekee päätökset viiden vuoden teistä maarajaa aikanaan Varsovan liittoon
13518: siirtymäkauden ajan yksimielisesti. Siirtymä- kuuluneiden valtioiden kanssa.
13519: kauden päätyttyä on tarkoitus siirtyä määrä- A lankomaat. Alankomaiden puolisotilaalli-
13520: enemmistöpäätöksiin. Irlannin ja Ison-Bri- nen sotilaspoliisi (Koninklijke Marechaus-
13521: tannian erityinen maantieteellinen sijainti on see) huolehtii rajavalvonnasta puolustusmi-
13522: otettu huomioon Amsterdamin sopimukseen nisteriön ohjauksessa sekä suorittaa oikeus-
13523: Iiitetyssä pöytäkirjassa, jossa todetaan näiden ministeriön ohjauksessa henkilöiden rajatar-
13524: valtioiden muodostavan erillisen matkustus- kastuksia. Tullilaitos osallistuu rajavalvon-
13525: alueen ja jossa oikeutetaan ne pitämään voi- nan ja rajatarkastusten suorittamiseen. Rot-
13526: massa nykyinen, tämän alueen ulkorajoilla terdamin satamassa rajatarkastuksista huo-
13527: suoritettavia rajatarkastuksia koskeva lain- lehtii erillinen meripoliisi.
13528: säädäntönsä. Belgia. Rajatarkastuksista huolehtii Bel-
13529: Schengenin sopimukset, joilla on jo perus- giassa yleisesti poliisi (Gendarmerie), joka
13530: tettu kolmestatoista jäsenvaltiosta muodostu- on järjestetty osittain sotilaallisesti. Satamien
13531: va henkilöiden vapaan liikkuvuuden alue, rajatarkastukset suorittaa meripoliisi (Police
13532: sisällytetään unionin säännöstöön. Unionin Maritime).
13533: ulkopuolella olevien Islannin ja Norjan ase- Espanja. Rajavalvonnasta maarajoilla ja
13534: ma on pyritty ratkaisemaan siten, ettei poh- merellä huolehtii Espanjassa puolisotilaalli-
13535: joismaista passiunionia vaaranneta. Myös nen siviilikaarti (Guardia Civil), jolle kuuluu
13536: Tanskan edellyttämät eräät erityisjärjestelyt myös tullivalvontatehtäviä. Tullitoiminnasta
13537: on toteutettu vaarantamatta pohjoismaista muutoin huolehtii tullilaitos. Henkilöiden
13538: passi unionia. maahantulo- ja maastalähtötarkastukset suo-
13539: Jäsenvaltioiden välisten rajojen poistami- rittaa rajapoliisi (Cuerpo Nacional de Poli-
13540: nen henkilöiden vapaan liikkumisen kannalta cia), joka huolehtii myös rajavalvonnassa
13541: ei saa tapahtua turvallisuuden kustannuksel- paljastuneiden rikosten esitutkinnasta.
13542: la, minkä vuoksi jäsenvaltioiden on tiivistet- Italia. Rajavalvontaa johtaa Italiassa sisä-
13543: tävä yhteistyötään erilaisten turvallisuuteen asiainministeriön hallinnonalaan kuuluvan
13544: 22 HE 42/1998 vp
13545:
13546: raja-asian keskusviraston (Direzione Centrale välisiä asioita.
13547: Frontiera) alaisuudessa erityinen rajapoliisi. Yhdeksässä osavaltiossa rajavalvonnasta
13548: Rajavalvontaan osallistuu rajapoliisin ohella vastaa santarmiston johto (Gendarmeriekom-
13549: sotilaallisesti järjestetty tulliviranomainen mando) yhteistyössä poliisin turvallisuusjoh-
13550: (Guardia di Finanza) sekä asevoimien polii- don (Sicherheitsdirektion) kanssa. Paikallis-
13551: sijoukkoja (Carabinieri). Henkilöiden maa- tasolla rajavartioasemat ja rajanylityspaikat
13552: hantulo- ja maastalähtötarkastukset suorittaa ovat poliisipiirien johdossa.
13553: poliisi. Rajavalvonta ja rajatarkastukset on to-
13554: Irlanti. Rajavalvonta Irlannissa kuuluu ase- teutettu siten, että santarmistoon kuuluva
13555: voimille. Keskeisillä maahantulo- ja maasta- rajapalvelu huolehtii kokonaisuudessaan Itä-
13556: lähtöpaikoilla rajatarkastuksista huolehtivat vallan EU:n ulkorajana olevan rajan rajaval-
13557: poliisi ja maahanmuuttoviranomaiset Pienil- vonnasta. EU:n ulkorajalla rajapalvelulla on
13558: lä lentoasemilla ja pienissä satamissa rajatar- yhteensä 39 rajavartioasemaa. Santarmiston
13559: kastukset kuuluvat tulliviranomaisille. rajapalvelu suorittaa rajatarkastukset maara-
13560: Itävalta. Itävalta on suunnitellut kehittä- jan 31 rajanylityspaikalla ja 52 lento-
13561: vänsä rajavartiolaitoksen, joka olisi Suomen asemalla. Lisäksi se huolehtii Itävallan ja
13562: rajavartiolaitoksen kaltainen. Tämä kehitys- Saksan sekä Itävallan ja Italian välisillä ra-
13563: työ on eri syistä toistaiseksi lykkääntynyt ja joilla rajanylikulkuliikenteen rajatarkastuk-
13564: rajavalvonta on vielä hajautettu osittain po- sista.
13565: liisin, armeijan ja tullilaitoksen toteutetta- Poliisille (Bundespolizeidirektion) kuuluu
13566: vaksi. Wien-Schwechatin lentoaseman lisäksi kah-
13567: Rajavalvonta ja rajatarkastustehtävät kuu- deksan muun lentoaseman ja yhden maara-
13568: luvat sisäasiainministeriön julkiselle turvalli- jan rajanylityspaikan passintarkastus. Tulli
13569: suuspalvelulle (Offentliches Sicherheits- suorittaa Itävallan ja Sveitsin sekä Itävallan
13570: dienst) ja sen alaisille santarmistolle sekä ja Lichtensteinin välisillä rajoilla rajanylikul-
13571: poliisille (Bundesgendarmerie ja Bundespoli- kuliikenteen rajatarkastukset samoin kuin
13572: zei). Päävastuu rajavalvonnasta ja rajatarkas- Kärntenin osavaltion alueella Itävallan ja
13573: tuksista on santarmistoon kuuluvalla erilli- Italian välisellä rajalla Schengenin sopimus-
13574: sellä rajapalvelulla (Grenzdienst). Sisäminis- ten soveltamisen käynnistymiseen asti.
13575: teriö ohjaa rajatarkastustoimintaa ja voi ase- Iso-Britannia. Rajavalvonta Isossa-Britan-
13576: tuksella määrätä muun muassa tullin osallis- niassa kuuluu asevoimille. Henkilöiden maa-
13577: tumisesta rajatarkastuksiin. Eräissä tapauk- hantuloa ja maastalähtöä koskevia rajatarkas-
13578: sissa armeija (Bundesheer) voi antaa virka- tuksia suorittavat maahanmuuttoviraston
13579: apua rajavalvonnassa. Armeija on toiminut alaiset siviilivirkamiehet, joilla ei ole poliisi-
13580: vuoden 1990 syksystä rajavalvontatehtäväs- valtuuksia.
13581: sä, jonka on määrä jatkua vuoteen 1999 Un- Luxemburg. Rajavalvonta Luxemburgissa
13582: karin ja Slovakian vastaisilla rajoilla. Raja- kuuluu tulliviranomaisille, jotka osallistuvat
13583: valvonta- ja rajatarkastustehtävissä toimi myös rajatarkastuksiin. Muutoin rajatarkas-
13584: vuonna 1997 yhteensä noin 4 500 henkilöä, tuksista huolehtii Luxemburgin ainoalla
13585: joista 1 855 kuuluu rajapalveluun. Rajapal- EU :n ulkorajan rajanylityspaikalla Findelin
13586: velun kokonaisvahvuudeksi on suunniteltu lentoasemalla sotilaallinen santarmistoy ksik-
13587: noin 3 000 henkilöä, joka on määrä saavut- kö (Gendarmerie), johon kuuluu sekä po-
13588: taa vuoteen 1999 mennessä. Itävallan raja- liiseja että santarmeja.
13589: tarkastuslaissa (BGBl. Nr. 435/1996) on Norja. Norjan rajavalvonnan yleisvastuu
13590: otettu huomioon kaikki Schengenin yleisso- kuuluu poliisille. Rajavalvontaan osallistuu
13591: pimuksen määräykset. Laki tuli voimaan poliisin lisäksi tullilaitos ja puolustusvoimat.
13592: vuoden 1996 syyskuussa. Puolustusvoimiin kuuluu vuonna 1977 pe-
13593: Valtakunnallisella tasolla rajavalvonnan ja rustettu erillinen rannikkovartiosto, joka
13594: rajatarkastusten yhteensovittamisesta vastaa huolehtii merellä rajavalvonnasta ja toimii
13595: yleisen järjestyksen ylihallitus (Generaldirek- merialueella virka-apuviranomaisena. Poliisi
13596: tion der öffentlichen Sicherheit). Se työsken- hoitaa henkilöliikenteen valvonnan ja maa-
13597: telee tiiviissä yhteistoiminnassa passi-, kan- hantulevia henkilöitä koskevat rajatarkastuk-
13598: salaisuus-, maahanmuutto- ja ulkomaa- set rajanylityspaikoilla. Rajatarkastuksia ei
13599: laisosaston kanssa, jonka tehtävänä on val- tehdä maastalähteville henkilöille lukuun ot-
13600: mistella muun muassa tarvittavaa lainsäädän- tamatta Norjan ja Venäjän välisellä rajalla
13601: töä ja hoitaa maahantuloon liittyviä kansain- olevaa Storskogin rajanylityspaikkaa. Tulli
13602: HE 42/1998 vp 23
13603:
13604: huolehtii tavaraliikenteen valvonnasta ja sen alla paitsi merialueella, jossa rannikkovai-
13605: toiminta keskittyy rajanylityspaikoille. tiosto huolehtii siitä. Poliisilla ja rannikko-
13606: Norjan ja Venäjän välinen valtakunnan vartiostolla on velvollisuus avustaa tullia sen
13607: raja kuuluu Sör-Varangerin poliisipiirin val- suorittamissa tarkastuksissa. Poliisin toimi-
13608: vonta-alueeseen. Puolustusvoimat huolehtii valtuudet ulkomaalaisten maahantulotarkas-
13609: tämän noin 198 kilometriä pitkän rajan val- tusten toteuttamiseen on säädetty ulkomaa-
13610: vonnasta. Rajavalvonnan järjestely nojautuu laislaissa. Näissä rajatarkastuksissa poliisia
13611: Norjan ja Venäjän välillä solmittuun rajajär- voi avustaa tullilaitoksen tai rannikkovartios-
13612: jestyssopimukseen. Rajavalvontaa toteuttaa ton virkamies. Näillä virkamiehillä on yk-
13613: Pohjois-Norjan puolustusalueen operatiivi- sinäänkin samansisältöinen toimivalta raja-
13614: sessa johdossa toimiva Kirkkoniemeen sijoi- tarkastuksen toimittamiseen kuin poliisilla.
13615: tettu pataljoonan suuruinen joukko-osasto. Asian käsittely on kuitenkin siirrettävä polii-
13616: Tämä pataljoona saa rajavalvontaan erikseen sille, jos ulkomaalainen ei kykene osoitta-
13617: Sör-V arangerin poliisimestarilta virkamää- maan oikeuttaan maahantuloon tai jos hänel-
13618: räyksen, joka sisältää nimenomaisen siviili- tä aiotaan takavarikoida jotain.
13619: henkilöiden tarkastamista koskevan toimival- Pohjoismaiden kansalaisilla on oikeus tulla
13620: tuuden. Pataljoonan rajavalvontaa johtaa Ruotsiin myös passintarkastuspaikkojen ul-
13621: Kirkkoniemeen sijoitettu rajavaltuutettu, joka kopuolelta. Muun ulkomaalaisen tulee saa-
13622: toimii tässä tehtävässään oikeusministeriön pua maahan passintarkastuspaikan kautta ja
13623: alaisena. Rajalla sattuneista rajatapahtumista hänen tulee esittää passi matkustaessaan toi-
13624: rajavaltuutettu raportoi oikeusministeriöön. sesta pohjoismaasta Ruotsiin, jos poliisi sitä
13625: Norjan rannikkovartiostolle on suunniteltu vaatii. Ruotsissa ei suoriteta säännönmukai-
13626: antaa nykyisten tehtävien lisäksi myös polii- sia maastalähtötarkastuksia. Poliisilla on kui-
13627: sin ja tullin toimialaan kuuluvia tehtäviä. tenkin oikeus velvoittaa ulkomaalainen näyt-
13628: Ranska. Ranskassa rajavalvonnasta huoleh- tämään maastalähtiessään passinsa.
13629: tii asevoimat ja rajatarkastuksista erikoispo- Rannikkovartiosto on ollut puolustusminis-
13630: liisi Direction Centrale du Controle de teriön alainen viranomainen vuodesta 1988
13631: I'Immigration et de Ia Lutte contre I'Emploi alkaen. Rannikkovartiosto suorittaa merellä
13632: des Clandestins (DI.C.C.I.L.E.C.) Lisäksi meri- ja muuta valvontaa sekä ympäristön-
13633: tullilaitoksen viranomaisilla on oikeus suorit- suojelua ja huolehtii meriliikenteen tullitar-
13634: taa maahantulevien ja maastalähtevien hen- kastuksista. Rannikkovartioston muina teh-
13635: kilöiden henkilöllisyyttä koskevia tarkastuk- tävinä on poliisivalvonta merellä ja sen ran-
13636: sia. nikkovesillä, Vänerin ja Mälareniin järvillä,
13637: Ruotsi. Ruotsin rajavalvontajärjestelmä, alustarkastukset, vaarallisten aineiden tarkas-
13638: toisin kuin useat muut Ruotsin hallintojärjes- tukset, kalastuksen valvonta sekä sotilasvi-
13639: telyt, ei ole vertailukelpoinen Suomen järjes- ranomaisten antamat tunnistustehtävät Ruot-
13640: telmän kanssa. Ruotsi on maarajojensa osal- sin merialueella ja myös talousvyöhykkeellä.
13641: ta pohjoismainen sisärajavaltio, jonka kaik- Rannikkovartiostolla on tullin toimivaltaa
13642: kina rajanaapureina on sen kanssa yhteiskun- vastaava toimivalta.
13643: tajärjestelmäitään hyvin samankaltaiset valti- Saksan liittotasavalta. Saksan rajavalvon-
13644: ot. Ruotsi on pohjoismaisen passiunionin nasta ja rajatarkastuksista huolehtii rajavar-
13645: vuoksi luopunut järjestelmällisestä maarajo- tiolaitos (Bundesgrenzschutz), joka hallin-
13646: jensa rajavalvonnasta, lukuun ottamatta soti- nollisesti kuuluu Iiittotasavallan sisäasiainmi-
13647: laallista alueellisen koskemattomuuden val- nisteriön alaisuuteen. Se perustettiin vuonna
13648: vontaa, josta huolehtii ensisijassa puolustus- 1951 ja sen sotilaallinen organisaatio muu-
13649: voimat. EU:n jäsenvaltiona Ruotsikin joutuu tettiin siviilimäiseksi poliisiorganisaatioksi
13650: kuitenkin kehittämään merirajojensa yhden- 1970-luvulla. Rajavartiolaitos ja keskusrikos-
13651: mukaisen rajavalvontajärjestelmän Schenge- poliisi (Bundeskriminalamt) ovat Iiitto-
13652: nin sopimusten voimaan tullessa. tasavallan erikoispoliiseja. Muutoin poliisi-
13653: Ruotsissa poliisi huolehtii henkilöiden toiminta kuuluu ensisijaisesti osavaltioiden
13654: maahantulotarkastuksista. Tullilaitos ja ran- poliisille.
13655: nikkovartiosto voivat ulkomaalaislain Saksan rajavartiolaitoksen organisaatio
13656: (1989:529) nojalla osallistua henkilöiden käsittää viisi rajavartiostoa, joiden valvonta-
13657: maahantulotarkastuksiin rajoilla, mutta niillä alueet kattavat yleensä useamman osavaltion
13658: ei ole siihen ensisijaista velvollisuutta. Tulli- alueen. Rajavartiostojen kokoonpanoon kuu-
13659: laitos vastaa tavaroiden tarkastuksesta muu- luu rajavartiovirastoja, rautatiepoliisi, lento-
13660: 24 HE 42/1998 vp
13661:
13662: kenttäpoliisi, rajavartio-osastoja ja koulu- poliisi (Rikspolitiembetet). Tanska ja Saksa
13663: tusyksikköjä. Rajavartiolaitoksen tehtävänä ovat sopineet niiden välillä olevan maarajan
13664: on maaraJoilla, maarajojen rajanylityspai- rajatarkastustehtävien yhteistoiminnasta ja
13665: koilla, lentoasemilla ja satamissa rajapoliisi- vastavuoroisuudesta. Sopimuksen mukaan
13666: tehtävät, joilla ymmärretään rajavalvontaa ja eri rajanylityspaikoilla molempien maiden
13667: henkilöiden maahantuloa ja maastalähtöä rajatarkastuksista huolehtii joko Tanskan
13668: koskevia rajatarkastuksia. Rajavartiolaitos poliisi tai Saksan rajavartiolaitos.
13669: huolehtii lisäksi merellä Saksan mannermaa- Tanskan tullilaitos vastaa tavaroiden tar-
13670: jalustan sekä ympäristönsuojelun valvonnas- kastuksista kaikilla rajanylityspaikoilla sekä
13671: ta. Rajavartiolaitoksen tehtävänä on myös maa- että merirajoilla. Mahdolliset rikokset
13672: eräiden hallintoelinten vartiointi ja suojaami- saatetaan poliisin tutkittavaksi. Vain poliisil-
13673: nen sekä poikkeustilanteiden poliisitehtävät la on oikeus tehdä henkilötarkastuksia.
13674: Rajavartiolaitokselle kuuluu myös rautatie- Venäjä. Venäjällä rajavalvonnasta huolehtii
13675: poliisitehtävät ja ilmailuturvallisuuden yllä- liittovaltion rajavartiopalvelu (Federnalnaja
13676: pitämiseen liittyviä poliisitehtäviä. pogranitshnaja sluzba, FPS), joka on suoraan
13677: Rajavalvonnan tehostamiseksi rajavartiolai- presidentin alainen niissä asioissa, jotka pe-
13678: toksen toimivaltuuksia on lisätty vuonna rustuslain mukaan kuuluvat presidentin toi-
13679: 1994 voimaan tulleella lailla säätämällä raja- mivaltaan. Muissa asioissa rajavartiopalvelu
13680: vartiolaitokselle luvattomien rajanylitysten on hallituksen alainen. Rajavartiopalvelun
13681: paljastamiseksi oikeus tarkastaa kaikkien toiminta perustuu vuonna 1993 annettuun
13682: henkilöiden henkilöllisyys paitsi rajalla myös perustamisukaasiin ja presidentin vuonna
13683: rajalta sisämaahan ulottuvalla 30 kilometrin 1995 vahvistamaan asetukseen liittovaltion
13684: syvyisellä alueella. Tällä alueella rajavartio- rajavartiopalvelusta. Asetuksen mukaan liit-
13685: laitoksella on oikeus käyttää luvattomien tovaltion rajavartiopalvelu johtaa Venäjän
13686: rajanylitysten ennalta havaitsemiseksi teknil- rajavartiopalvelun elimiä sekä koordinoi Ve-
13687: lisiä valvontalaitteita ja oikeus tarkastaa sel- näjän federaation ja sen toimeenpanovallan
13688: laisia rakennuksia ja myös niissä olevia elinten toimintaa valtakunnanrajan, alueme-
13689: asuntoja, joita kokemusten mukaan käyte- ren, mannerjalustan ja talousvyöhykkeen
13690: tään salakuljettajien tai luvattomasti maassa vartioinnissa.
13691: oleskelevien henkilöiden kohtauspaikkoina. Rajavartiopalvelun alaiset rajajoukot huo-
13692: Rajavalvonnan ja rajatarkastusten tukemi- lehtivat maastorajan vartioinnista. Henkilöi-
13693: seksi rajavartiolaitoksella on oikeus harjoit- den maahantulon ja maastalähdön valvon-
13694: taa teknistä valvontaa ja tarkkailua ihmissa- nasta rajanylityspaikoilla, satamissa ja lento-
13695: lakuljetuksen paljastamiseksi ja torjumiseksi asemilla huolehtivat rajavartiopalvelun alai-
13696: sekä oikeus tallentaa henkilötietoja tarkkail- set rajatarkastuselimet Rajajoukot käsittävät
13697: tavien henkilöiden sekä maahantulokieltoon kuusi rajavartiopiiriä ja viisi erillistä ryhmää.
13698: määrättyjen henkilöiden luetteloihin. Suomen ja Venäjän välisellä rajalla toimivat
13699: Saksassa rajavalvontatehtäviä hoitaa raja- Luoteinen rajavartiopiiri etelässä ja Arktinen
13700: vartiolaitoksen ohella myös rajavartiolaitok- ryhmä pohjoisessa. Venäjällä on sisällöltään
13701: seen kuulumaton Baijerin rajapoliisi Itäval- samantyyppiset rajajärjestyssopimukset Suo-
13702: lan ja Tsekin vastaisilla rajoilla. Bremenin ja men ja Norjan kanssa.
13703: Hampurin satamissa paikallispoliisi (W asser- Liittovaltion rajavartiopalvelun perustami-
13704: schutzpolizei) huolehtii rajavalvonnasta ja sen yhteydessä käynnistettiin uudistusohjel-
13705: rajatarkastuksista. Saksan Hittotasavallan tul- ma, johon kuuluu rajavartiopalvelun kehittä-
13706: lilaitos (Zollverwaltung) suorittaa oheistehtä- minen pääosin siviilivirastoksi, jolla on soti-
13707: vänään myös rajavalvontaa ja huolehtii tava- laallinen rakenne mutta lainvalvontavi-
13708: roiden tarkastuksista. ranomaisen tehtävät. Tärkeinä tehtävinä on
13709: Tanska. Tanskan rajavalvonnasta merellä toiminta rajalla rikollisuuden, laittoman siir-
13710: huolehtii meripuolustuksen operatiivinen tolaisuuden sekä aseiden, huumausaineiden
13711: johto (Sj0vaernets Operativa Kommando; ja raaka-aineiden salakuljetuksen torjumisek-
13712: SOK). Meripuolustuksella on jossain määrin si. Uusina turvallisuustehtävinä painotetaan
13713: myös siviililuonteisia poliisi- ja tullitehtäviä toimenpiteitä rajojen yli toimivaa järjestäy-
13714: merialueella. Meripuolustus toimii tämän tynyttä rikollisuutta vastaan. Rajatarkas-
13715: vuoksi kiinteässä yhteistoiminnassa poliisin tuselimillä on tehtävien toteuttamista varten
13716: ja tullilaitoksen kanssa. kaikilta osin riittävät toimivaltuudet
13717: Henkilöiden rajatarkastuksista huolehtii Viro. Rajavalvonnasta huolehtii sisäasiain-
13718: HE 42/1998 vp 25
13719:
13720: ministeriön alainen vuonna 1991 perustettu EU:n sisärajoina olevien Suomen rajojen
13721: rajavartiolaitos. Laki rajavartiolaitoksesta ja rajavalvontamenetelmiä jouduttaneen jossain
13722: laki valtakunnan rajoista vahvistettiin vuon- määrin tarkistamaan, kun henkilöillä, oikeas-
13723: na 1994. Viron rajavartiolaitoksen kokoon- taan yksityishenkilöillä on tulevaisuudessa
13724: pano käsittää esikunnan ja yhdeksän rajavar- oikeus sisärajojen osalta rajanylitykseen
13725: tioaluetta. Rajavartiolaitoksen johdossa toi- muualtakin kuin nykyisten rajanylityspaikko-
13726: mii myös valtion lentoyksikkö. Henkilöstön jen kautta. Vapaan sisäisen liikkumisen vas-
13727: kokonaisvahvuus on noin 2 300. tapainona ulkoisten rajojen rajanylitysliiken-
13728: Rajavartiolaitoksesta annetussa laissa on nettä koskevat rajatarkastukset on yhdenmu-
13729: säädetty Viron rajavartiolaitoksen viranomai- kaistettava. EU:n ulkorajoina olevien Suo-
13730: sille monipuoliset ja kattavat toimivaltuudet men rajojen rajavalvonta nykymuotoisena
13731: Rajavartiolaitoksen viranomaisella on muun täyttää Schengenin sopimuksissa ja ulkora-
13732: ohella oikeus suorittaa Iuvattarnasta rajanyli- jayleissopimusehdotuksessa suunnitellun val-
13733: tyksestä epäiltyjen henkilöiden henkilöön vontatehon ja -tason.
13734: käyvä tarkastus, pidättää luvattomasti rajan Henkilöiden ja tavaroiden vapaasta liikku-
13735: ylittänyt henkilö, toimittaa kotietsintöjä lu- misesta EU:n sisällä seuraa tarve lakkauttaa
13736: vattomasti rajanylittäneen tai salakuljetukses- nykyiset rajatarkastukset sisärajojen rajanyli-
13737: ta epäillyn henkilön etsimiseksi tai luvatto- tyspaikoilla. Rajatarkastusten lakkauttamisen
13738: man rajanylikulun estämiseksi sekä määrätä vuoksi tulee järjestää niiden sijaan korvaavia
13739: alus palaamaan satamaan ja ajoneuvo siirret- toimintoja, joilla huolehditaan kansallisen
13740: täväksi rajavartiolaitoksen hallinnassa ole- turvallisuuden ja yleisen järjestyksen säily-
13741: vaan paikkaan. Rajavartiolaitoksesta sääde- misestä sisäisten rajojen vapaasta ylikulusta
13742: tyssä laissa on lisäksi säännöksiä voimakei- huolimatta.
13743: nojen kuten aseiden ja erityisvälineiden
13744: käyttämisestä. Henkilöiden tietosuojaa kos- Rajavalvonta ja rajatarkastukset
13745: kevat säännökset eivät ilmeisesti kaikilta
13746: osiltaan vielä täytä tietosuojaa koskevien R ajavalvonta. Voimassa olevassa laissa ra-
13747: kansainvälisten sopimusten vaatimuksia. javartiolaitoksesta säädetty valtakunnan rajo-
13748: jen vartioinoin ja valvonnan asiallinen sisäl-
13749: 2.3. Nykytilan arviointi tö ja kattavuus jää lain yleisluontoisten sa-
13750: nontojen vuoksi täsmennettäväksi asetus-
13751: Yleistä tason säännöksin. Tehtävän toteuttamiseksi
13752: säädettyjen toimivaltuuksien ulottuvuus jää
13753: Rajavartiolaitokselle on säädetty aineelli- laissa avoimeksi siltä osin kuin toimivaltuu-
13754: sessa lainsäädännössä sekä lailla että asetuk- det oikeuttavat ja edellyttävät puuttumista
13755: sin useita uusia tehtäviä sen jälkeen, kun henkilöiden perusoikeuksiin.
13756: nykyinen laki rajavartiolaitoksesta tuli voi- Suomen jäsenyys EU:ssa edellyttää paitsi
13757: maan vuonna 1975. Viranomaisten toimintaa ulkorajojen rajavalvontaa koskevien mene-
13758: on hallinnon uudelleen järjestelyillä tehostet- telmien myös henkilöiden maahantuloa ja
13759: tu ja tässä tarkoituksessa viranomaisille kuu- maastalähtöä koskevien rajatarkastusten yh-
13760: luvia säännösten noudattamista koskevia val- denmukaistamista. Tältä osin Suomen nykyi-
13761: vontatehtäviä on määrällisesti lisätty. nen rajavalvontakäytäntö ei juurikaan kaipaa
13762: Rajavartiolaitoksen mahdollisuudet toteut- tarkistamista tai muutoksia. Kuitenkin sitä
13763: taa merellä ja maarajojen läheisyydessä mui- koskevissa säännöksissä olisi perusteltua
13764: takin kuin valtakunnan rajojen vartiointiin ja käyttää EU:n säännöksissä käytettyjä käsit-
13765: valvontaan liittyviä säännösten noudattamista teitä kuten rajavalvonta ja rajatarkastus sekä
13766: koskevia valvontatehtäviä ovat parantuneet, henkilöiden maahantulo- ja maastalähtöpaik-
13767: kun rajavartiolaitoksen teknisiä valvontaväli- kaa tarkoittavana käsitteenä rajanylityspaik-
13768: neitä on monipuolisesti kehitetty ja rajavar- ka. Nämä käsitteet ovat jo käytössä muussa
13769: tiolaitos on saanut käyttöönsä tehokkaita rajanylikulkua koskevassa lainsäädännössä
13770: erityiskulkuvälineitä sekä ilmailukalustoa. kuten eläinlääkinnällisestä rajatarkastuksesta
13771: Meripelastuspalvelua varten ylläpidettävä annetussa laissa (1192/1996). Käsitteet on
13772: toimintavalmius on samalla laajentanut raja- sisällytetty lakiin eläinten ja eläintuotteiden
13773: vartiolaitoksen valmiutta säännösten noudat- tuomista koskevien neuvoston direktiivien
13774: tamista koskeviin valvontatehtäviin merialu- johdosta.
13775: eella. EU:n käsitteistössä rajavalvonnalla ei ole
13776:
13777:
13778: 380089X
13779: 26 HE 42/1998 vp
13780:
13781: nimenomaista sotilaallista ominaisuutta, kun man rajanylikulun tai muun Suomen aluee-
13782: rajavalvonta kuuluu EU:n oikeus- ja sisäasi- seen kohdistuvan loukkauksen torjumiseksi.
13783: oihin. Rajavalvonnan päämääränä on huoleh- Rajavartiolaitoksella on eurooppalaiseen ra-
13784: tia siitä, että henkilöiden maahantulo ei mil- javalvontavälineistöön verrattuna hyvä tek-
13785: tään osin tai missään suhteessa vaaranna tai nillinen ja kalustollinen valmius tehokkaa-
13786: uhkaa jäsenvaltioiden kansallista turvalli- seen rajavalvontaan. Rajavartiolaitoksen ny-
13787: suutta tai yleistä järjestystä. kyinen henkilöstö on sekä määrältään että
13788: Useissa EU:n jäsenvaltiossa rajavalvontaa koulutukseltaan riittävä sellaiseen rajaval-
13789: toteuttavat tai sen toteuttamiseen osallistuvat vontaan, jota Schengenin sopimukset ja eh-
13790: sotilaallisesti tai puolisotilaallisesti järjestetyt dotus ulkorajayleissopimukseksi edellyttävät.
13791: viranomaiset ja eräiltä osin myös asevoimat. Rajavalvontaa ja siinä noudatettavia mene-
13792: Tämän vuoksi tehokkaalla rajavalvonnalla telmiä koskevat säännökset vaativat täyden-
13793: on myös sotilaallisen turvallisuuden kannalta tämistä käytössä olevan teknillisen valvon-
13794: tosiasiallista merkitystä, vaikka sen osuus nan osalta. Automaattisesti toimiva tekninen
13795: valtion ulkoisessa turvallisuusjärjestelmässä valvonta voi kohdistua yksityisyyden suo-
13796: vaihtelee. Vuoden 1985 Schengen sopimuk- jaan ja ulottua passiivisena merellä liikkuvis-
13797: sen kaikki sopijavaltiot kuuluvat Pohjois- sa aluksissa sekä jossain tapauksissa myös
13798: Atlantin liiton (NATO) sopimusvaltioihin ja maarajojen läheisyydessä liikkuvissa kulku-
13799: niillä on tämän jäsenyyden perusteella ollut neuvoissa niiden kotirauhan piiriin kuuluviin
13800: joustava mahdollisuus yhteensovittaa sekä osiin. Tämän lisäksi rajavalvonnan suoritta-
13801: sotilaallisen että sisäisen turvallisuuden jär- mista koskevia rajavartiolaitoksen merenkul-
13802: jestelyjä. ku- ja ilmailusäännöksiä on tarpeen täsmen-
13803: Suomessa rajavalvonta sisältää sekä valti- tää sillä tavoin, että ne mahdollisuuksien
13804: on sisäisen että ulkoisen turvallisuuden yllä- mukaan tukevat kaikissa olosuhteissa raja-
13805: pitämiseen tähtääviä toimia. Sisäisen turval- valvonnan toteuttamista.
13806: lisuuden ylläpitämiseksi rajavalvonnalla huo- Maasto-, tie- ja vesiliikennelainsäädännös-
13807: lehditaan henkilöiden luvattomien rajanyli- sä on rajavartiolaitokselle säädetty riittävät
13808: tyksen ennalta estäruisestä ja paljastamisesta. toimivaltuudet näiden säännösten noudatta-
13809: Rajavalvonta samalla tukee sotilaallisen tur- misen valvontaan liikenneturvallisuuden yl-
13810: vallisuuden ylläpitämistä toimenpiteillä, joil- läpitämisen kannalta. Kun toimivaltuudet on
13811: la valvotaan Suomen alueellista koskematto- kuitenkin säädetty vain näitä päämääriä var-
13812: muutta ja varaudutaan torjumaan koskemat- ten, rajavalvonnan tehostamiseksi tulisi erik-
13813: tomuuden loukkaukset. seen säätää rajavartiolaitoksen viranomaisille
13814: Schengenin sopimusten voimaantulo pois- yleinen oikeus määrätä kulkuneuvo pysähty-
13815: taa tulevaisuudessa Suomen ja Ruotsin sekä mään silloin, kun kulkuneuvon tarkastami-
13816: Suomen ja Norjan välisillä maarajoilla välit- nen rajavalvonnan taikka rajatarkastuksen
13817: tömästi rajalla toteutetut henkilöiden maa- toteuttamiseksi on tarpeen.
13818: hantuloa ja maastalähtöä koskevat rajatarkas- Rajatarkastus. Henkilöiden maahantulo- ja
13819: tukset Schengenin sopimusten voimaantu- maastalähtövalvonta perustuu voimassa ole-
13820: lon jälkeenkin rajavartiolaitoksen on kuiten- vassa lainsäädännössä passilakiin ja ulko-
13821: kin edelleen huolehdittava muilta osin raja- maalaislakiin ja niiden nojalla annettujen
13822: valvonnasta sekä rajatarkastusten poistami- passiasetuksen (643/ 1986), passintarkastus-
13823: sen korvaavista valvontatoimenpiteistä. Sa- paikoista annetun asetuksen, passintarkasta-
13824: malla rajavartiolaitoksen on lisäksi jonkin jista annetun asetuksen sekä ulkomaalaisase-
13825: asteisesti edelleen varauduttava mahdollisesti tuksen säännöksiin. Tämä aineellinen lain-
13826: esiintyvään tarpeeseen rajatarkastusten pa- säädäntö ei ole enää kaikilta osin ajanmu-
13827: lauttamiseksi Schengen-alueen sisärajoille, kaista, kun näiden säännösten nojalla to-
13828: jos kansallisen turvallisuuden tai yleisen jär- teutettavat henkilöiden maahantuloa ja maas-
13829: jestyksen ylläpitäminen sitä edellyttää. talähtöä koskevat valvontatoimenpiteet kos-
13830: Tehokas rajavalvonta edellyttää monipuoli- kevat ensisijassa vain passintarkastusta ja
13831: sen teknillisen valvontakaluston sekä kulku- ainoastaan ulkomaalaisten osalta eräitä muita
13832: ja kuljetusvälineiden käyttämistä. Sotilaalli- maahantulo- ja maastalähtöedellytysten tar-
13833: sen turvallisuuden ylläpitämistä koskeviita kastamista.
13834: osiltaan rajavalvonta edellyttää lisäksi myös Nykytilanne, jossa pääasiassa rajavartiolai-
13835: sotilaallisten voimakeinojen käyttämiseen tos huolehtii säännönmukaisen kansainväli-
13836: soveltuvaa välineistöä väkivaltaisen luvatto- sen henkilöliikenteen maahantulo- ja maasta-
13837: HE 42/1998 vp 27
13838:
13839: lähtövalvonnasta, on näiden tehtävien järjes- ja tarkastettavista seikoista voitiin aikaisem-
13840: telyn välitavoitetila. Nykyisten suunnitelmi- min antaa poliisin sisäisin määräyksin ja
13841: en mukaan poliisilta siirretään kokonaan ra- ohjein, jotka nojautuivat tarkastustoimenpi-
13842: javartiolaitokselle Helsinki-Vantaan lento- teeseen oikeuttavien toimivaltuuksien osalta
13843: aseman kautta kulkevien henkilöiden rajatar- epäilyyn rikoksesta.
13844: kastukset 1 päivänä heinäkuuta 1998. Raja- Rajatarkastukset toteutetaan nykyisen pas-
13845: vartiolaitos huolehtisi tuolloin sekä maahan- silain ja ulkomaalaislain nojalla toimenpi-
13846: tulevien ja maastalähtevien henkilöiden lu- tein, joilla selvitetään ja todetaan henkilöi-
13847: kumäärän että rajanylityspaikkojen lukumää- den edellytykset maahantuloon ja esteettö-
13848: rän kannalta pääosasta henkilöiden rajatar- myys maastalähtöön. Muiden kuin Pohjois-
13849: kastuksia. Nykysuunnitelmien mukaan näyt- maiden kansalaisten maahantulon edellytyk-
13850: täisi tulevaisuudessa muutoin olevan tarkoi- senä on passin tai sitä vastaavan matkus-
13851: tuksenmukaista, että poliisi edelleen huoleh- tusasiakirjan esittäminen tässä tarkoituksessa
13852: tisi sisämaan lentoasemilla matkustajaliiken- passintarkastajalle. Schengenin sopimusten
13853: teen valvonnasta ja että poliisille kuuluisi ja ulkorajayleissopimusehdotuksen mukaan
13854: ensisijaisesti koko maassa ulkomaalaisten tulevaisuudessa on tarkoitus kaikissa tapauk-
13855: laitonta maahantuloa ja maassaoleskelua sissa toteuttaa rajatarkastus EU:n ulkorajoilla
13856: koskeva ulkomaalaisvalvonta. olevilla rajanylityspaikoilla. Tällaisia ra-
13857: Erikseen tulee ratkaistavaksi, siirretäänkö janylityspaikkoja ovat paitsi EU:n ulkorajana
13858: rajavartiolaitokselle tullilaitokselta vielä joil- olevan maarajan rajanylityspaikat myös ne
13859: takin osin lastialuksilla, kalastusaluksilla ja satamat ja lentoasemat, joihin saavutaan tai
13860: huvialuksilla tai pienilma-aluksilla maahan- voidaan saapua taikka joilta lähdetään tai
13861: tulevien ja maastalähtevien henkilöiden raja- voidaan lähteä suoraan EU:n ulkopuolisen
13862: tarkastuksia. Viranomaisten voimavarojen valtion alueelle.
13863: kohdentamisen kannalta näyttäisi tarkoituk- Schengenin sopimusten ja ulkorajayleisso-
13864: senmukaiselta, että myös tullilaitos edelleen pimusehdotuksen mukaan rajatarkastukseen
13865: huolehtisi tullitoimenpiteiden lisäksi henki- sisältyy matkustusasiakirjojen tarkastuksen
13866: löiden maahantuloa ja maastalähtöä koske- lisäksi automaattisesti myös tarkastustoimen-
13867: vasta valvonnasta niillä rajanylityspaikoilla, piteitä, joilla pyritään varmistumaan siitä,
13868: joilla tullilaitos tullitoimenpiteiden vuoksi että maahantulevat henkilöt eivät maahantu-
13869: muutoinkin toimii mutta joille henkilöliiken- lollaan millään tavoin uhkaa kansallista tur-
13870: teen vähäisyyden vuoksi ei ole tarkoituksen- vallisuutta tai aikaisemmalla taikka maahan-
13871: mukaista sijoittaa rajavartiolaitoksen yksik- tulossa ilmeneväliä rikollisella käyttäytymi-
13872: köjä rajatarkastusten toteuttamista varten. sellään vaaranna yleistä järjestystä. Rajatar-
13873: Henkilöiden maahantulo- ja maastalähtö- kastustoimenpiteen perusteena on abstrakti-
13874: valvonta oli aikaisemmin lähes yksinomaan nen rikollisuuden uhka, jonka mahdollinen
13875: poliisin tehtävänä. Poliisin yleistehtävänä oli konkreettinen olemassaolo paljastetaan raja-
13876: ja on edelleenkin rikosten ennalta estäminen tarkastuksella.
13877: ja paljastaminen sekä tässä tarkoituksessa Rajatarkastukset kohdistetaan kaikkiin hen-
13878: sellaisten säännösten noudattamisen valvon- kilöihin riippumatta siitä, onko kehenkään
13879: ta, joiden rikkominen on säädetty rangais- kohdistettavissa mitään epäilystä rikollisesta
13880: tavaksi. Tämän vuoksi aikaisemmin ei ollut tai muutoin tuvallisuutta vaarantavasta käyt-
13881: erityistä tarvetta säätää erikseen laissa sellai- täytymisestä. Rajatarkastusten teho perustuu
13882: sista seikoista, joihin maahantulo- ja maasta- siihen, että rikollista tekoa valmistelevan tai
13883: lähtövalvonnassa olisi erityisesti kiinnitettävä yrittävän kiinnijäämisriski rajatarkastuksessa
13884: huomiota. Passintarkastuksesta huolehtiva on mahdollisimman suuri. Rajatarkastuksen
13885: poliisi oli velvollinen ja poliisia koskevien perusteena on siten pelkkä abstraktinen vaa-
13886: yleissäännösten nojalla oikeutettu passintar- ra rikoksen tapahtumisesta, vaikka ketään
13887: kastuksen lisäksi puuttumaan passintarkas- tarkastettavista ei voitaisikaan epäillä mis-
13888: tuksen yhteydessä ilmitulleisiin kaikkiin po- tään rikoksesta, rikoksen yrityksestä tai edes
13889: liisin tutkittaviin rikosasioihin sekä lisäksi rikoksen valmistelusta. Tämän vuoksi raja-
13890: yleistä järjestystä ja turvallisuutta vaaranta- tarkastuksessa tarkastetaan maahantulevat ja
13891: viin muihin tekoihin. Kansallisen turvalli- maastalähtevät henkilöt, maahantuloon tai
13892: suuden ja yleisen järjestyksen turvaamista maastalähtöön käytetty henkilökohtainen
13893: tarkoittavat menettelysäännökset maahantu- kulkuneuvo ja sen hallussapito-oikeus sekä
13894: lon ja maastalähdön yhteydessä valvottavista mukana kuljeteltavat matkatavarat. Rajatar-
13895: 28 HE 42/1998 vp
13896:
13897: kastuksella pyritään varmistumaan siitä, ettei Laittoman maahantulon torjunta. Unioni-
13898: kulkuneuvossa tule salamatkustajana maahan sopimuksen eräänä tavoitteena on, että hen-
13899: tai lähde maasta henkilöitä ohi maahantulo- kilöt ja tavarat voivat vapaasti liikkua EU:n
13900: tai maastalähtöedellytysten tarkastamisen alueella jäsenvaltioiden välisten rajojen yli.
13901: eikä maahantulevilla tai maastalähtevillä EU:n sisäisen vapaan liikkumisen vastapai-
13902: henkilöillä ole hallussaan laittomasti hallus- noksi tulee toisaalta huolehtia siitä, että
13903: sapidettyjä huumausaineita, radioaktiivisia unionin alueelle ei tule sen ulkopuolelta hen-
13904: aineita, aseita, ampumatarvikkeita, räjähdys- kilöitä muutoin kuin erikseen hyväksyttyjen
13905: aineita tai muita vain luvanvaraisesti hallus- maahantuloedellytysten täyttyessä. Schenge-
13906: sapidettäviä vaarallisia esineitä tai aineita. nin sopimukset ja ehdotus ulkorajayleissopi-
13907: Voimassa olevassa lainsäädännössä ei raja- mukseksi edellyttävät laittoman maahantulon
13908: vartiolaitokselle ole säädetty nimenomaista estämiseksi tehokasta ulkorajojen rajavalvon-
13909: velvoitetta eikä siten erityisiä toimivaltuuk- taa rajanylityspaikkojen ulkopuolella sekä
13910: sia räjähdysaineiden tai muiden luvanvarai- yhdenmukaista ja tehokasta rajatarkastusjär-
13911: sesti hallussapidettävien, vaarallisten esinei- jestelmää rajanylityspaikoilla. Jäsenvaltioi-
13912: den ja aineiden hallussapitämisen valvon- den tulee huolehtia laittoman maahantulon
13913: taan. Sama koskee väärennettyjen matkus- estäruisestä paitsi omien kansallisten etujen-
13914: tusasiakirjojen hallussapitämisen sekä laitto- sa myös muiden jäsenvaltioiden etujen tur-
13915: masti hallussapidettyjen huumausaineiden, vaamiseksi. Kuten edellä on todettu, laitto-
13916: radioaktiivisten aineiden sekä anastettujen tai man maahantulon järjestämisestä etenkin
13917: muutoin rikoksella hankittujen esineiden, Keski-Euroopan alueelle on tullut kasvava
13918: maksuvälineiden tai kulkuneuvojen hallussa- kansainvälisen rikollisuuden ilmiö. Todennä-
13919: pitämisen valvontaa. Rajavyöhykelainkin köistä on, että ainakin osa tästä toiminnasta
13920: valvontaa koskeva säännös on säädetty vain pyrkii levittäytymään myös Pohjoismaihin.
13921: asetuksella. Tämän vuoksi Suomenkin on paitsi kansal-
13922: Kun henkilöiden maahantulo- ja maasta- listen etujensa edelleen turvaamiseksi myös
13923: lähtövalvonta on nyttemmin siirretty pää- jäsenyydestä johtuvien velvoitteidensa täyttä-
13924: asiassa rajavartiolaitoksen toteutettavaksi ja miseksi tehokkaasti varauduttava laittoman
13925: tätä valvontaa lisäksi edelleen suorittaa osak- maahantulon torjuntaan.
13926: si myös tullilaitos muussa kuin tullilainsää- Laittoman maahantulon järjestämistä torju-
13927: dännössä säädetyssä tarkoituksessa, henkilöi- vat rikosoikeudelliset toimenpiteet on mah-
13928: den maahantulo- ja maastalähtövalvonnan dollista toteuttaa osana kansainvälistä polii-
13929: edellyttämistä rajatarkastuksista tulisi säätää siyhteistyötä poliisin toimenpitein samalla
13930: laissa. Rajatarkastusten sisältöä sekä tavoit- tavoin kuin muunkin kansainvälisen rikolli-
13931: teita, joita rajatarkastuksilla pyritään saavut- suuden torjunta. Tältä osin poliisin tulee
13932: tamaan, tulisi selostaa ja kuvata laissa kan- vastaisuudessakin säilyä keskeisenä viran-
13933: sallisten tarpeiden perusteella yksityiskohtai- omaisena laittoman maahantulon torjunnas-
13934: sesti ja samalla yhdensuuntaisesti Schenge- sa.
13935: nin sopimusten ja ulkorajayleissopimusehdo- Laittoman maahantulon torjuntaan kuulu-
13936: tuksen kanssa. via kenttätason tehtäviä siltä osin kuin niitä
13937: Schengenin sopimuksissa on sovittu siitä, voidaan toteuttaa rajavalvonnalla ja rajatar-
13938: että rikosasioissa toimivaltaiset viranomaiset kastuksin, voidaan keskittää rajavartiolaitok-
13939: antavat toisilleen apua. Lisäksi nämä viran- selle, joka muutoinkin huolehtii kokonaisuu-
13940: omaiset voivat tarvittaessa käyttää toimival- dessaan Suomen rajojen rajavalvonnasta ja
13941: tuuksiaan myös toisen sopimusvaltion alu- pääosasta henkilöiden maahantuloa koskevis-
13942: eella sopimuksessa tarkoitetuista rikoksista ta rajatarkastuksista. Rajavartiolaitoksen toi-
13943: epäillyn takaa-ajamiseen tai tarkkailemiseen. mivaltuuksia tulee täydentää niin, että ne oi-
13944: Suomen osalta tällaisiksi viranomaisiksi on keuttavat tässäkin tarkoituksessa pysäyttä-
13945: poliisin lisäksi ilmoitettu tullilaitoksen ja mään ja tarkastamaan maahantulevat ja
13946: rajavartiolaitoksen viranomaiset erikseen maastalähtevät kulkuneuvot yksinomaan sen
13947: nimettyjen rikosten osalta. Rajavartiolaitok- perusteella, että niiden liikkumisen voidaan
13948: sen toimenpiteiden ulottaminen Schengenin olettaa välittömästi liittyvän rajanylikulkuun.
13949: sopimuksissa tarkoitetuissa asioissa myös Tietojen hankinta ja käyttö. Rajavalvonta
13950: vieraan valtion alueelle jää kuitenkin nip- ja rajatarkastustoiminta nojautuvat keskeises-
13951: pumaan Schengenin sopimusten voimaan ti olemassa olevien valvontatiedostojen käyt-
13952: saattamisesta. tämiseen. Säännöllisen meri- ja ilmaliiken-
13953: HE 42/1998 vp 29
13954:
13955: teen osalta on liikenneturvallisuuden vuoksi mimissa kahdenvälisissä laittomasti maahan
13956: luotsausta ja lennonvarmennusta varten saapuneiden ja maassa olevien henkilöiden
13957: yleensä ennakkotiedot lähtevästä ja tulevasta takaisinottamista koskevissa sopimuksissa on
13958: maahantulo- ja maastalähtöliikenteestä. Näi- lisäksi edellytetty rajavalvonnassa ja rajatar-
13959: den tietojen perusteella voidaan rajavalvon- kastuksissa tarpeellisten tietojen luovuttami-
13960: nassa erottaa säännönmukainen liikenne sesta toisen sopijapuolen viranomaisille. Tä-
13961: muusta liikenteestä ja tällä perusteella koh- män vuoksi rajavartiolaitosta koskevaa lain-
13962: dentaa valvontatoimenpiteitä sellaiseen lu- säädäntöä tulisi täydentää tarpeellisilla laissa
13963: vattomaksi epäiltävään rajanylitysliikentee- olevilla säännöksillä siltä osin kuin henkilö-
13964: seen, josta ennakkotietoja ei ole. tietojen suoja sitä vaatii.
13965: Kansainvälinen rautatie- ja maantieliikenne Voimassa olevassa laissa ei ole nimen-
13966: tapahtuu erikseen säänneltyjen rajanylitys- omaisia säännöksiä rajavartiolaitoksen suo-
13967: paikkojen kautta, jolloin rajavalvonnan tarve rittamasta teknisestä valvonnasta. Rajavartio-
13968: kohdistuu vain siihen, että tällaisessä liiken- laitoksen rajavalvonnan osana suorittama
13969: teessä liikkuvat henkilöt voidaan rajatarkas- tekninen valvonta kohdistuu valtakunnan
13970: tuksin tarkastaa. Rajanylikulkua maastolii- rajoihin sekä merelle. Rajatarkastusten tehos-
13971: kennevälinein ei toistaiseksi sanottavasti har- tamiseksi ja lisäksi osittain myös rajavalvon-
13972: joiteta muualla kuin Pohjoismaiden välisillä nan tarpeiden vuoksi teknistä valvontaa suo-
13973: rajoilla, jossa se sisältyy pääasiassa Pohjois- ritetaan myös rajanylityspaikoilla. Rajavar-
13974: maiden kansalaisten passivapaaseen rajanyli- tiolaitoksen suorittama tekninen valvonta
13975: kulkuun. kohdistuu pääasiassa yleisessä käytössä ole-
13976: Ulkomaalaisten henkilöiden maahantu- villa alueille ja julkisille paikoille. Tekninen
13977: loedellytyksiä koskevia tietoja on nykyisin valvonta kohdistuu satunnaisesti ennalta
13978: ulkomaalaisviraston ylläpitämässä ulkomaa- määräämättömiin henkilöihin, ajoneuvoihin
13979: laisrekisterissä ja ulkoasiainhallinnon ylläpi- ja aluksiin, jotka liikkuvat merellä tai valta-
13980: tämässä viisumirekisterissä. Näiden lisäksi kunnan rajan välittömässä läheisyydessä
13981: maahantuloedellytyksiin liittyviä tietoja on taikka rajanylityspaikoilla. Rajavartiolaitok-
13982: ulkomaisissa anastettuja moottoriajoneuvoja sen teknisen valvonnan tarkoituksena on eh-
13983: sisältävissä tiedostoissa, joista kansainvälisen käistä ja paljastaa luvattomat rajanylitykset
13984: poliisiyhteistyön osana on pyynnöstä saatu sekä valvoa, että maahantulevat ja maasta-
13985: yksittäisiä ajoneuvoja koskevia tietoja. lähtevät henkilöt saapuvat ja lähtevät sillä
13986: Maastalähdön esteitä koskevia tietoja sisäl- tavoin, että rajatarkastukset voidaan kohdis-
13987: tyy ensisijaisesti poliisin ylläpitämiin henki- taa kaikkiin henkilöihin ja että rajanylitys-
13988: lörekistereihin ja näiden lisäksi oikeushallin- paikoilla säilyy asianmukainen järjestys.
13989: non sekä tieliikenteen tietojärjestelmän eräi- Tekniseen valvontaan käytettäviä laitteita
13990: siin rekistereihin. Useassa muun viranomai- ovat tutkat ja valvontakamerat sekä mikro-
13991: sen henkilörekistereitä koskevassa erityislais- fonit ja erilaiset liikettä ilmaisevat ilmaisin-
13992: sa on nimenomaisia säännöksiä oikeudesta laitteet.
13993: luovuttaa tietoja rajavartiolaitokselle sille Virka-apu poliisille ja yhteistoiminta polii-
13994: säädettyjen tehtävien toteuttamista varten. sin kanssa. Hallinnon kehittämistä koskevis-
13995: Näissä erityislaeissa on lisäksi yleensä sään- sa eräissä suunnitelmissa ja valtion talousar-
13996: nökset siitä, että rajavartiolaitos voi omalta vioehdotuksessa vuodelle 1997 oli esitetty
13997: osaltaan tallentaa rekisterinpitäjäviranomai- tavoitteita, joiden mukaan rajavartiolaitoksen
13998: sen rekistereihin teknisen käyttöyhteyden osuutta yleisen järjestyksen ja turvallisuuden
13999: avulla tietoja, joita se saa rajavalvontaa, ra- ylläpitämisessä tulisi lisätä. Tällaisissa yleis-
14000: jatarkastuksia sekä muita tehtäviään toteut- suunnitelmissa ja ehdotuksissa ei juurikaan
14001: taessaan. ollut täsmällisesti yksilöity, mitä tehtäviä ra-
14002: Schengenin sopimusten voimaantulo ja eh- javartiolaitokselle oli ajateltu lisätä rajaval-
14003: dotus ulkorajayleissopimukseksi edellyttävät vontaan ja rajatarkastuksiin nykyisin kuulu-
14004: rajavalvonnan ja rajatarkastusten yhdenmu- vien tehtävien lisäksi.
14005: kaistamista. Yhdenmukaistaminen nojautuu Voimassa olevassa lainsäädännössä polii-
14006: yhtäältä sopijaosapuolien yhteiskäyttöön tu- sin tehtäviin kuuluu lähes rajoittamatta vel-
14007: levien henkilötiedostojen käyttämiseen suun- vollisuus valvonta- ja muihin toimenpiteisiin
14008: nitteilla olevassa EIS-järjestelmässä ja jo ryhtymisestä sellaisten säännösten osalta,
14009: olemassa olevassa SIS-järjestelmässä. Suo- joiden rikkominen on säädetty rangaistavak-
14010: men eräiden muiden valtioiden kanssa soi- si. Rajavartiolaitokselle sekä useille muille
14011: 30 HE 42/1998 vp
14012:
14013: valvontaviranomaisille on eräiden yksittäis- teutettavat toimenpiteet sekä yleensä muu
14014: ten säännösten osalta säädetty sisällöltään kuin rikosten suppea esitutkinta ja syytehar-
14015: samanlaisia valvontavelvollisuuksia kuin kintaan saattaminen ovat tunnusomaisesti
14016: poliisilla on yleisesti. Tällainen usealle vi- sellaisia vain poliisille kuuluvia tehtäviä,
14017: ranomaiselle samanaikaisesti kuuluva velvol- joita ei ole tarpeen eikä mahdollistakaan siir-
14018: lisuus ja oikeus on rinnakkainen, jolloin toi- tää juuri nykyistä enemmän rajavartiolaitok-
14019: sen viranomaisen velvollisuus ja oikeus ei selle edes syrjäisillä alueilla.
14020: sulje pois toisen viranomaisen oikeutta ja Viranomaisten tehtävien tulee olla niin
14021: velvollisuutta. Rinnakkaisilla velvoitteilla ja selkeät, ettei käytännön kenttätoiminnassa
14022: oikeuksilla pyritään huolehtimaan valvonta- synny epätietoisuutta siitä, mille viranomai-
14023: toimenpiteiden mahdollisimman laajasta kat- selle tehtävä kuuluu ja mikä viranomainen
14024: tavuudesta. Samalla pyritään siihen, että val- vastaa toiminnan tuloksellisuudesta. Rajavar-
14025: vontaviranomaiset voisivat toteuttaa valvon- tiolaitoksen ja poliisin tehtävien rajaamisessa
14026: tatoimia oheistehtävänä muiden virkatehtä- nykyinen asetuksin ja hallinnollisin päätök-
14027: viensä yhteydessä, jolloin saavutetaan yksit- sin toteutettu tehtäväjako on ilmeisen tarkoi-
14028: täisten valvontatoimenpiteiden osalta kustan- tuksenmukainen. Rikosten ennalta estämi-
14029: nussäästöjä. nen, selvittäminen ja syyteharkintaan saatta-
14030: Säännösten noudattamista koskevassa val- minen sekä tässä mielessä yleisen järjestyk-
14031: vonnassa ilmitulleiden rikosten ja rikkomus- sen ja turvallisuuden ylläpitäminen tulee
14032: ten esitutkintaa ja syyteharkintaan saattamis- kuulua ensisijaisesti ja lähes yksinomaan
14033: ta koskevia itsenäisiä toimivaltuuksia on po- poliisille. Henkilöiden maahantuloa ja maas-
14034: liisin lisäksi pääasiassa vain rajavartiolaitok- talähtöä koskevat valvontatoimenpiteet ja
14035: sen ja tullilaitoksen viranomaisilla. Rajavar- rajatarkastukset kuuluvat ensisijaisesti ja
14036: tiolaitoksen ja tullilaitoksen oikeus esitutkin- pääasiassa rajavartiolaitokselle. Rajavalvon-
14037: tatoimenpiteisiin ja rikosasian saattamiseen nan ja rajatarkastusten tuloksena tai yh-
14038: syyteharkintaan on poliisin toimenpiteistä teydessä ilmi tulleiden yksinkertaisten tai
14039: riippumatonta, muttei toisaalta poista poliisin vähäisten rikosten käsittely on tarkoituksen-
14040: oikeutta samoihin toimenpiteisiin. Muiden mukaista säilyttää rajavartiolaitoksen tehtä-
14041: valvontaviranomaisten kuten esimerkiksi vissä siltä osin kuin niiden johdosta henki-
14042: merenkulku-, ilmailu-, työsuojelu-, eläinlää- löihin kohdistuvat esitutkintatoimenpiteet
14043: kintä- ja ympäristöviranomaisten valvonta- voidaan toteuttaa verekseltään rikoksesta
14044: toiminnassa ilmi tulleiden rikosasiain esitut- tavattuun välittömästi joko rajanylityspaikal-
14045: kinta siirretään yleensä heti kokonaisuudes- la tai rajalla tai sen välittömässä läheisyy-
14046: saan poliisin toteutettavaksi. dessä taikka merellä tai sen rannikkoalueella.
14047: Rajavartiolaitoksen ensisijaiset tehtävät Rajavartiolaitoksen alueellinen ryhmittymi-
14048: rajavalvonnassa ja rajatarkastusten suoritta- nen, joka on toteutettu ensisijaisesti rajojen
14049: misessa eivät mahdollista varsinaisten polii- vartiointia ja valvontaa varten, ryhmittää
14050: sitehtävien osittaistakaan siirtämistä rajavar- samalla luontevasti rajavartiolaitoksen yksik-
14051: tiolaitokselle. Tältä osin on otettava huomi- köjä myös sellaisille alueille, joilla ei juuri-
14052: oon rajavartiolaitoksen vain rajavartiotoimin- kaan ole muita viranomaisia.
14053: taan tarkoitetut toimitilat ja niiden alueelli- Poliisilain 41 §:n mukaan viranomaisten
14054: nen sijoittuminen pääasiassa sellaisille alu- on annettava poliisille kuuluvien tehtävien
14055: eille, joka ei mahdollista yleensä samanlaisia suorittamiseen sellaista virka-apua, jonka
14056: palvelutyyppisiä toimintoja kuin poliisitoi- antamiseen asianomainen viranomainen on
14057: meen olennaisesti kuuluu. Toimitilat sijoittu- toimivaltainen. Rajavartiolaitoksesta annetun
14058: vat rajavalvontatarpeiden vuoksi useissa ta- lain ja asetuksen nojalla rajavartiolaitoksen
14059: pauksissa lisäksi sellaisille paikoille, joihin poliisille antama virka-apu ulottuu yllä mai-
14060: ei ole yleisiä kulkuyhteyksiä yleisöä varten nitun säännöksen mukaisesti alueellisesti
14061: riittävästi. Lisäksi rajavartiolaitoksen virka- rajavartiolaitoksesta annetun asetuksen 6
14062: miesten nykyinen sotilaskoulutukseen nojau- §:ssä tarkoitetulle valvonta-alueelle. Asialli-
14063: tuva peruskoulutus ei tuota riittävää kelpoi- sesti rajavartiolaitoksen annettava virka-apu
14064: suutta vain poliisille kuuluvien ja pohisin rajoittuu virka-apuun niissä asioissa, joissa
14065: erikoisosaamista edellyttävien tehtävien suo- rajavartiolaitos on toimivaltainen viranomai-
14066: rittamiseen. nen.
14067: Näin ollen rikoksen kohteeksi joutuneiden Eräiden poliisille kuuluvien tehtävien osal-
14068: henkilöiden aloitteesta tai pyynnöstä to- ta tulisi kuitenkin poliisilain 50 §:n mukai-
14069: HE 42/1998 vp 31
14070:
14071: sesti nimenomaisesti säätää sellaisesta virka- pyydetty rajavartiolaitoksen apua vahtimesta-
14072: apuluontoisesta menettelystä, jossa rajavar- ri- tai järjestysmiestyyppisiin toimenpiteisiin.
14073: tiolaitoksella olisi poliisin erikseen pyytäessä Tällaiseen yksityisluonteiseen toimintaan ei
14074: samanlainen oikeus kuin poliisilla suorittaa rajavartiolaitoksen viranomaistoiminnan
14075: kiireellisiä ja muutoin vain poliisille kuulu- ohella voida ryhtyä. Siltä osin kuin sitä po-
14076: via tehtäviä valvonta-alueellaan. Ilmeistä tar- liisin voimavarojen säästämiseksi tai muu-
14077: vetta tällaiseen virka-avunluonteiseen poliisi- toin pidetään tarpeellisena, rajavartiolaitok-
14078: toimintaan esiintyy merellä ja maarajojen selle voitaisiin nimenomaisesti säätää toimi-
14079: läheisyydessä harvaan asutuilla seuduilla, valtuudet ryhtyä tämän tapaisissa asioissa
14080: joissa poliisilla ei ole pitkien etäisyyksien poliisin pyynnöstä toimenpiteisiin järjestyk-
14081: vuoksi tosiasiallisia mahdollisuuksia ilmoi- sen palauttamiseksi osana rajavartiolaitoksen
14082: tuksesta tai pyynnöstäkään riittävän nopeasti poliisille annettavaa virka-apua. Tällaiset
14083: aina ryhtyä toimenpiteisiin. virka-aputoimet toteutettaisiin poliisin kanssa
14084: Tällaisissa esimerkiksi kotirauhan piiriin ennalta laadittujen yhteistoimintasuunnitel-
14085: kuuluvissa rikoksilta ja häiriöiltä suojaaruis- mien puitteissa.
14086: tilanteissa on eräissä yksittäistapauksissa Meriliikenteeseen kohdistuvia muiden vi-
14087: jouduttu arvioimaan rajavartiolaitokselta ranomaisten avustaruistehtäviä esiintyy aika
14088: muutoin puuttuvia laillisia toimivaltuuksia ajoin muun muassa muiden kuin Suomen
14089: sitä vastaan, että viranomaiset eivät voi an- lipun alla purjehtivien alusten kohdalla sil-
14090: taa oikeudettoman häiriön kohteeksi joutu- loin, kun merenkulkuviranomaiset ja ulosot-
14091: neelle mitään suojaa. Tällaisissa yksittäista- toviranomaiset odottavat rajavartiolaitokselta
14092: pauksissa nykyisten monipuolisten yhteys- ja virka-apua joko näille viranomaisille kuulu-
14093: viestivälinein avulla rajavartiolaitoksen toi- van valvontatehtävän toteuttamiseksi taikka
14094: menpitein voitaisiin antaa poliisin pyynnöstä näiden antaman kiellon, määräyksen tai tur-
14095: virka-apua ja käytännössä suorittaa yksittäi- vaaruistoimenpiteen tehostamiseksi taikka
14096: siä poliisille kuuluvia toimenpiteitä silloin- toteuttamiseksi. Rajavartiolaitokselle ei ole
14097: kin, kun poliisia ei pitkien etäisyyksien tai säädetty erityistä toimivaltuutta antaa voima-
14098: vaikeiden kulkuyhteyksien vuoksi saada pai- keinoja sisältävää virka-apua tällaisissa ta-
14099: kalle johtamaan ja toteuttamaan tätä virka- pauksissa. Poliisin virka-apu estyy usein po-
14100: aputoimintaa. Eräissä kotihälytystilanteissa liisilta merialueella puuttuvien tosiasiallisten
14101: näin on joskus jouduttu menettelemään ja mahdollisuuksien vuoksi. Virka-avunpyyntö-
14102: poliisi on jatkuvan viestiyhteyden avulla oh- jen ketjuttaminen poliisin kautta useita vi-
14103: jannut rajavartiolaitoksen virkamiesten toi- ranomaisia koskevaksi yhteistoiminnaksi
14104: menpiteitä. saattaa johtaa aikaviiveeseen, jonka aikana
14105: Valtakunnan maarajalla olevat henkilöiden kiellon, määräyksen tai turvaaruistoimenpi-
14106: maahantulo- ja maastalähtötarkastuksiin tar- teen kohteeksi joutunut alus voi poistua vi-
14107: koitetut rakennukset ja huoneistotilat ovat ranomaisten toimintapiiristä.
14108: yleensä valtion omistamia ja joka tapaukses- Rajavartiolaitoksen toimivalta ja toim ival-
14109: sa valtion hallinnassa olevia tiloja koko- tuudet. Alueeilinen toim ivaltuus. Rajavartio-
14110: naisuudessaan. Sen sijaan lentoasemilla ja laitoksen toimivaltuuksien alueellinen ulottu-
14111: satamissa olevissa rakennuksissa vain osa vuus tulisi olla sellainen, että kaikki rajaval-
14112: tiloista on maahantulo- ja maastalähtöval- vontaan ja rajatarkastuksiin kuuluvat toimen-
14113: vontaa toteutettavien valtion viranomaisten piteet voidaan toteuttaa. Rajavartiolaitos on
14114: käytössä. Näissä rakennuksissa on yleensä nykyisin ryhmittynyt valtakunnan maarajo-
14115: yleisölle tarkoitettuja odotus- ja palvelutilo- jen ja meren rannikon läheisyyteen rajaval-
14116: ja. Liikennemäärien kasvun seurauksena len- vontaa koskevien tehtäviensä vuoksi. Raja-
14117: toasemilla ja satamaterminaaleissa oleskelee valvontatehtävien edellyttämät alueelliset
14118: runsaasti yleisöä. Aika ajoin yleisötiloissa toimivaltuudet eivät kaipaa käytännössä nii-
14119: esiintyy järjestyshäiriöitä, joiden poistaminen den ulottamista nykyistä valvonta-aluetta
14120: edellyttää poliisin toimenpiteitä. Rajavartio- laajemmalle alueelle maarajoista eikä merel-
14121: laitoksella ei ole toimivaltuuksia puuttua tä ja meren rannikolta syvälle sisämaahan.
14122: tällaisiin virkahuoneen ulkopuolella tapahtu- Rajavartiolaitoksen valvontatoimintaa ei
14123: viin järjestyshäiriöihin, varsinkin kun ne viime vuosikymmeninä ole ulotettu rannikol-
14124: usein esiintyvät elinkeinonharjoittajan hallit- ta mantereelle sen etäämmäksi, mitä kiintei-
14125: semissa luonteeltaan yksityisissä tiloissa. den valvontalaitteiden sijoittelu tai aluksilla
14126: Tällaisten tilojen haltijoiden taholta on usein taikka maastokulkuneuvoilla mereltä rantau-
14127: 32 HE 42/1998 vp
14128:
14129: tuminen taikka merelle lähtö on edellyttänyt. työsopimusten (SopS 211963) ja (SopS
14130: Valvonta on tältä osin ulottunut rannikolla 3711969) nojalla Ruotsin tulliviranomaisilla
14131: sisämaan suuntaan enintään muutaman kilo- on oikeus kolmen kilometrin etäisyydellä
14132: metrin etäisyydelle ja kaupunkien taaja-asu- valtakunnan rajasta ja Norjan tullivi-
14133: tusalueilla vain rannikon välittömään lähei- ranomaisilla seitsemän kilometrin etäisyydel-
14134: syyteen. Valtakunnan maarajojen rajavalvon- lä valtakunnan rajasta suorittaa Suomen alu-
14135: ta on keskittynyt muutaman kilometrin etäi- eella tullitoimenpiteitä ja käyttää niiden suo-
14136: syydelle valtakunnan rajasta. Epäillyn luvat- rittamiseen samansisältöisiä valtuuksia kuin
14137: toman rajanylityksen selvittelytoimenpiteet kotimaan viranomaisillakin on.
14138: säännönmukaisesti ulottuvat kuitenkin sisä- Tulevaisuuden kannalta on otettava huomi-
14139: maan suuntaan sellaisiin tiestön ja maaston oon, että Schengenin yleissopimuksessa ja
14140: kohtiin saakka, joissa toteutettavalla aluesul- ehdotuksessa yleissopimukseksi Euroopan
14141: kumenetelmällä voidaan todeta kaikkien ra- unionin jäsenvaltioiden välisestä tul-
14142: jan suunnasta sisämaahan joko ajoneuvolii- liasiainyhteistyöstä (Napolin yleissopimus II)
14143: kenteessä tai muutoin liikkuvien henkilöiden on määräyksiä siitä, että sopijavaltioiden vi-
14144: henkilöllisyys. ranomaisilla on oikeus takaa-ajotilanteissa
14145: Rajatarkastusten toteuttamiseksi tarpeelliset jatkaa takaa-ajoa maarajojen yli toisen sopi-
14146: alueelliset toimivaltuudet tulee ulottua kai- javaltion alueelle siitä ennalta ilmoittamatta-
14147: kille rajavartiolaitoksen vaivattavaksi sääde- kin. Oikeus ulottuu alueellisesti toisen valti-
14148: tyille rajanylityspaikoille. Maasto-, maantie- on alueelle rajoittamatta, jollei sopijavaltio
14149: ja rautatieliikenteen rajanylityspaikat sijoittu- ole erikseen rajoittamisesta ilmoittanut.
14150: vat maarajoille tai niiden välittömään lähei- Asialliset toim ivaltuudet. Toim ivaltuus ra-
14151: syyteen. Meriliikenteen rajanylityspaikkoina jatarkastuksen suorittamiseen. Edellä rajatar-
14152: olevat satamat sijaitsevat pääasiassa, Sai- kastuksia koskevassa kohdassa on selostettu
14153: maan kanavan liikennettä lukuun ottamatta, Schengenin sopimusten ja ulkorajayleissopi-
14154: mantereen rannikolla ja vain huvialusliiken- musehdotuksen edellyttämien rajatarkastus-
14155: teen rajanylityspaikat sijoittuvat saaristossa ten sisältöä. Rajatarkastus on hallintotoimi,
14156: oleville meri- ja rajavartioasemille. Lentolii- joka kohdistetaan tai joka tulee voida koh-
14157: kenteen rajanylityspaikkoja sijaitsee myös distaa jokaiseen maahantulevaan tai maasta-
14158: sisämaassa. lähtevään henkilöön, hänen matkus-
14159: Rajavartiolaitoksen sotilaallisen maan- tusasiakirjoihinsa, mukana kuljettamiinsa
14160: puolustuksen alaan kuuluvat tehtävät samoin matkatavaroihin sekä käyttämäänsä kulku-
14161: kuin yksittäiset pelastus- ja avustustehtävät neuvoon ja esineiden, aineiden ja kulkuneu-
14162: voivat alueellisesti ulottua huomattavasti vojen hallussapito-oikeutta osoittaviin lupa-
14163: nykyisen asetuksella säädetyn valvonta-alu- ja hallinta-asiakirjoihin. Perusteena rajatar-
14164: een ulkopuolelle. Näiden tehtävien toteutta- kastuksen toteuttamiselle on yksinomaan ja
14165: misessa ei käytetä erityisiä henkilöiden oi- muista syistä riippumatta henkilön välitön
14166: keuksiin tai velvollisuuksiin kohdistuvia vi- aikomus rajanylitykseen joko maahantuloa
14167: ranomaisten toimivaltuuksia. Toiminnan alu- tai maastalähtöä varten.
14168: eellinen ulottuvuus on tarpeen määrittää vain Rajatarkastus on luonteeltaan ja sisällöl-
14169: hallinnon sisäisten tarpeiden vuoksi. tään hyvin samantyyppinen hallintotoimi
14170: Rajavartiolaitoksen nykyisen valvonta-alu- kuin turvatarkastuksista lentoliikenteessä an-
14171: een laajuutta ja sen perusteella määräytyviä netussa laissa (30511994) tarkoitetut tarkas-
14172: alueellisia toimivaltuuksia arvioitaessa tule- tustoimenpiteet Rajatarkastukselle kuten
14173: vaisuuden kannalta on otettava huomioon, lentoliikenteen turvatarkastukselle on tun-
14174: että EU:n sisäisen liikenteen rajatarkastukset nusomaista, että tarkastus toteutetaan ilman
14175: joka tapauksessa aikanaan lakkaavat sisära- minkäänasteista epäilyä tarkastettavan henki-
14176: joina olevilla maarajoilla. Tällöin rajatarkas- lön lainvastaisesta tai sopimattomasta käyt-
14177: tusten lakkauttaminen edellyttää niitä kor- täytymisestä taikka menettelystä. Rajatarkas-
14178: vaavia toimenpiteitä sisämaassa. tuksen ja lentoliikenteen turvatarkastuksen
14179: Suomen osalta on tässä yhteydessä syytä päämääränä on varmistaa turvallisuutta sillä
14180: erikseen lisäksi korostaa voimassa olevia tavoin, että kaikkiin kohdistuvalla tarkastuk-
14181: periaatteellisesti merkittäviä vieraan valtion silla ennalta eliminoidaan potentiaaliset tur-
14182: eräille viranomaisille annettuja toimivaltuuk- vallisuutta loukkaavat rikoksentekijät
14183: sia Suomessa. Rajatulliyhteistyöstä Ruotsin Rajatarkastus kuten lentoliikenteen turva-
14184: ja Norjan kanssa tehtyjen rajatulliyhteis- tarkastuksetkin kohdistuvat henkilökohtai-
14185: HE 42/1998 vp 33
14186:
14187: seen koskemattomuuteen ja voivat sisältää tusvaatimuksia. Nimenomaista oikeutta jättää
14188: menettelyHtään ja niiden kohteeksi joutuvien vähäinen rikkomus huomautuksen varaan tai
14189: kannalta samansisältöisen henkilöntarkastuk- velvoittaa esittämään niin sanottu näyttömää-
14190: sen kuin pakkokeinolain 5 luvun 10 §:n sää- räys ei ole säädetty. Pysäköintivirhemaksun
14191: dettyjen edellytysten täyttyessä voidaan esi- määrääminen ja rikesakkomenettelyn käyttä-
14192: tutkinnan toteuttamiseksi kohdistaa henki- minen edellyttäisi nimenomaisia toimival-
14193: löön takavarikoitavan esineen löytämiseksi tuuksia koskevia täydentäviä säännöksiä.
14194: tai rikoksen selvittämiseksi. Rajatarkastus Rajavartiolaitoksen toimenpiteet ri-
14195: sisältää maahantuloon tai maastalähtöön käy- kosasioissa. Rajavartiolaitoksen suorittamas-
14196: tetyn kulkuneuvon osalta, jos kulkuneuvossa sa valvonnassa paljastuneiden rikosasioiden
14197: on kotirahan piiriin kuuluvia osia, myös käsittelyä koskeva käytäntö ei kaipaa muu-
14198: pakkokeinolain 5 luvun 1 §:ssä tarkoitetun toksia. Rajavartiolaitoksesta annetun lain 12
14199: kotietsinnän kaltaisia toimenpiteitä. §:n nojalla rajavartiolaitos voi toimittaa vir-
14200: Edellä kuvatun mukaisesti rajatarkastus si- katehtäviensä alalla tapahtuneen rikoksen
14201: sältää puuttumista tarkastettavan perusoi- esitutkinnan, jollei tutkinta rikoksen laadun
14202: keuksina olevaan henkilökohtaiseen koske- vuoksi kuulu poliisille tai muulle viranomai-
14203: mattomuuteen ja eräissä tapauksissa myös selle.
14204: kotirauhan suojaan. Rajatarkastuksen tarkoi- Rajavartiolaitoksen virkatehtävien alaan
14205: tuksena on huolehtia EU:n alueella olevien kuuluu tässä tarkoituksessa vain sellaiset
14206: valtioiden kansallisesta turvallisuudesta ja rikolliset teot, joiden ennalta estäminen, pal-
14207: yleisestä järjestyksestä. Toimivaltuudet raja- jastaminen tai selvittäminen on nimenomai-
14208: tarkastusten suorittamiseen tulee tämän sesti säädetty myös rajavartiolaitoksen tehtä-
14209: vuoksi erikseen laissa säätää samalla tavoin väksi. Rajatarkastusten siirtäminen poliisilta
14210: kuin lentoliikenteen turvatarkastusten toteut- rajavartiolaitokselle on aiheuttanut tarvetta
14211: tamisestakin on säädetty. laajentaa niiden säännösten luetteloa, joiden
14212: Tässä yhteydessä on erikseen todettava, noudattamisen valvonta kuuluu myös raja-
14213: että tullilain 14 §: ssä tullitoimenpiteen suo- vartiolaitokselle. Vaivattavien säännösten
14214: rittamiseen oikeuttavat toimivaltuudet ovat lukumäärän kasvu laajentaa niiden erinäisten
14215: hyvin samansisältöiset kuin rajatarkastuksen rikosten tyyppivalikoimaa, joiden johdosta
14216: suorittamiseen tarvittavat toimivaltuudet rajavartiolaitoksen on oma-aloitteisesti ryh-
14217: Toimivaltuudet tullitoimenpiteen suorittami- dyttävä toimenpiteisiin.
14218: seen on säädetty kuitenkin perusoikeuksiin Tulevaisuudessa toteutuvan henkilöiden
14219: puuttumisen osalta eri tarkoitusta varten ja nykyistä vapaamman liikkumisen vastapai-
14220: näin ollen niitä toimivaltuuksia voidaan lail- nona rajavalvonnassa ja rajatarkastuksissa on
14221: lisesti käyttää vain siihen tarkkarajaiseen valvottava, ettei rikoksella haltuunsaatua
14222: tarkoitukseen, jota varten ne on säädetty. omaisuutta tai muutoin laittomasti hallussa-
14223: Liikenteen valvonta. Tieliikennelainsää- pidettyjä vaarallisia esineitä tai aineita kätke-
14224: däntö ei sisällä sellaisia säännöksiä, joiden mistarkoituksessa tai laittoman hallussapitä-
14225: nojalla rajavartiolaitos voisi rajavalvonnan ja misen saiaarniseksi kuljeteta henkilöiden
14226: rajatarkastusten toteuttamiseksi ohjata maa- vapaan liikkumisen yhteydessä maasta pois
14227: hantulevaa ja maastalähtevää tieliikennettä. tai maahan.
14228: Tarvetta tällaiseen ohjaamiseen on rajanyli- Poliisin ja rajavartiolaitoksen yhteistoimin-
14229: tyspaikoilla silloin, kun liikenne ruuhkautuu taa koskevien suunnitelmien mukaisesti raja-
14230: ja toisaalta siinä tarkoituksessa, että valvon- vartiolaitos vakiintuneesti siirtää, sotilasoi-
14231: tatoiminnassa voidaan varmistua kaikkien keudenkäyntilaissa (32611983) tarkoitettuja
14232: maahantulevien ja maastalähtevien henkilöi- rikosasioita lukuun ottamatta, poliisin käsi-
14233: den tarkastamisesta sekä siitä, että maahan- teltäväksi kaikki sellaiset rikosasiat, jotka
14234: tuloon tai maastalähtöön ei käytetä rikoksel- edellyttävät syylliseksi epäillyn säilyttämistä
14235: la haltuun saatuja tieliikenneajoneuvoja. pidätettynä tai jonkun henkilön vangitsemis-
14236: Tässä yhteydessä voidaan vielä kiinnittää ta. Samoin poliisin käsiteltäväksi siirretään
14237: huomiota maastoliikennelaissa ja tieliiken- kaikki sellaiset rikosasiat, joiden esitutkinta
14238: nelainsäädännössä säänneltyihin toimenpide- edellyttää jonkun henkilön kutsumista erik-
14239: ja seuraamusjärjestelyihin. Rajavartiolaitok- seen kuulusteltavaksi.
14240: sesta annetun lain 14 §:n nojalla rajavartio- Rajavartiolaitoksen toimenpitein annetaan
14241: laitoksen viranomaisilla on oikeus oma-aloit- rangaistusmääräysmenettelystä annetussa
14242: teisesti tai syyttäjän puolesta antaa rangais- laissa tarkoitettuja rangaistusvaatimuksia.
14243:
14244:
14245: 1illlQ89X
14246: 34 HE 42/1998 vp
14247:
14248: Lisäksi rajavartiolaitos pyrkii suorittamaan välittömästi rangaistavan teon ilmitulon jäl-
14249: ainakin alustavan esitutkinnan luvatonta ra- keen.
14250: janylitystä sekä aluevalvontasäännösten rik- Tässä kohdin on kiinnitettävää huomiota
14251: komista koskevissa rikosasioissa, joissa esi- siihen, että rajavartiolaitoksen yksiköiden
14252: tutkinnan ensisijaisena tavoitteena on selvit- sijoittuminen ja niissä olevat huonetilat eivät
14253: tää, onko luvaton rajanylitys tai aluevalvon- sovellu samanlaisiin tarkoituksiin kuin polii-
14254: tasäännösten rikkominen tapahtunut. sin rikosasiain esitutkintaan tarkoitetut tilat.
14255: Rajavartiolaitoksen toimenpitein pyritään Tämänkään vuoksi ei voida pitää tarkoituk-
14256: hankkimaan todisteita sellaisissakin luvaton- senmukaisena eikä henkilöiden kannalta
14257: ta rajanylitystä koskevissa tapauksissa, joissa kohtuullisena velvoittaa heitä erikseen kut-
14258: rajanylittäjää ei saada kiinni tai selville ja susta saapuroaan rajavartiolaitoksen toimitet-
14259: joissa ylityksestä ei jää jälkiä tai jäljet ovat tavaan esitutkintaan rajavartiolaitoksen yk-
14260: hävinneet. Rajavartiolaitoksen toimenpitein sikköihin. Näiltä osin asia siirrettäisiin poik-
14261: on erityisesti ilma-alusten luvattomien ra- keuksetta poliisille.
14262: janylitysten osalta suoritettu todistajain kuu- Henkilöllisyyden selvittämistä varten taik-
14263: lusteluja sillä tavoin, että rajavartiomiehet ka rikosepäilyksen tai pidättämistä tai van-
14264: ovat tässä tarkoituksessa käyneet puhuttete- gitsemista koskevan etsintäkuulutuksen joh-
14265: massa valtakunnan rajan läheisyydessä asu- dosta kiinniotettu henkilö on nykyisen käy-
14266: via ja oleskelevia henkilöitä näiden havain- tännön mukaisesti toimitettu viipymättä po-
14267: noista. liisiin haltuun, jollei kiinnipitämisen peruste
14268: Edellä tarkoitetuissa esitutkinnoissa syylli- ole lakannut. Rajavartiolaitos on huolehtinut
14269: seksi epäiltyä ei saada selville lainkaan. Esi- useissa tapauksissa raja-alueella tällaisen
14270: tutkinta tuottaa kuitenkin sellaisia varmistet- henkilön kuljettamisesta valvonta-alueellaan
14271: tuja tietoja, joiden perusteella voidaan ryhtyä olevaan lähimpään poliisiyksikköön. Merellä
14272: tarpeellisiin vieraaseen valtioon kohdistuviin tai saaristossa kiinniotettu on kuljetettu lä-
14273: toimenpiteisiin silloin, kun luvattomaan ra- himpään poliisin kanssa sovittuun satamaan
14274: janylitykseen on syyllistynyt vieraan valtion poliisille luovuttamista varten. Henkilöiden
14275: palveluksessa oleva sotilashenkilö tai luva- oikeusturvan kannalta olisi tarpeen säätää
14276: ton rajanylitys on toteutettu sotilas- tai enimmäisaika, jonka sisällä rajavartiolaitok-
14277: muulla valtion ajoneuvolla, aluksella tai il- sen toimesta vapautensa menettänyt on luo-
14278: ma-aluksella. vutettava poliisille tai päästettävä vapaaksi.
14279: Syytteen nostamiseen Suomessa tähtäävien
14280: luvattomien rajanylitysten esitutkinta usein Tullivalvontatehtävät
14281: supistuu sellaisiin tapauksiin, joissa luvaton
14282: rajanylittäjä on joko valvontahavainnon tai Uusi tullilainsäädäntö sekä poliisi-, tulli- ja
14283: rajavartiolaitoksen ulkopuolisten henkilöiden rajavartioviranomaisten yhteistoiminnasta
14284: ilmiannan seurauksena tullut kiinniotetuksi. annettu asetus tarjoavat asianmukaisen sää-
14285: Tällaisissa tapauksissa syylliseksi epäillyn dösperustan tehokkaalle yhteistoiminnalle
14286: alustavat kuulustelut on toteutettu rajavartio- valvontatehtävissä yleensä sekä tarkastustoi-
14287: laitoksen toimesta lähimmän rajavartiolaitok- minnassa niin, ettei eri tarkoituksia varten
14288: sen yksikön tiloissa. Alustavissa kuuluste- toteutettavilla tarkastuksilla tarpeettomasti
14289: luissa esille tulleiden seikkojen nojalla on rasiteta ketään valvonnan toteuttamiseksi
14290: perusteellisen esitutkinnan suorittaminen tar- enempää kuin välttämättä on tarpeen.
14291: vittaessa siirretty poliisille. Poikkeuksetta Voimassa olevan lainsäädännön järjestely
14292: näin on tehty silloin, kun esitutkinta edellyt- vastaa sisällöltään toiminnallisia tarpeita
14293: tää pidättämistä tai muutoin pitempiaikaista muutoin paitsi, että rajavartiolaitoksen tehtä-
14294: syylliseksi epäillyn kiinnipitämistä. vien yksilöinti on toteutettu vain asetustason
14295: Lukumääräisesti useimmat rajavartiolaitok- säännöksin.
14296: sen esitutkintatoimenpiteet keskittyvät sel-
14297: laisten yksinkertaisten ja selvien rikosasioi- Pelastus- ja avustustehtävät
14298: den tutkintaan, joissa tutkiota voidaan toteut-
14299: taa esitutkintalain ( 449/1987) 44 §:ssä tar- Meripelastuspalvelusta annetussa laissa
14300: koitettuna suppeana esitutkintana. Tällaiset säädetyt rajavartiolaitoksen tehtävät ja niiden
14301: suppeat esitutkinnat toteutetaan säännönmu- toteuttamisen turvaamiseksi erikseen sääde-
14302: kaisesti rajanylityspaikalla tai lähimmällä tyt toimivaltuudet täyttävät käytännön tar-
14303: rajavartiolaitoksen yksikön sijoituspaikalla peet asiasisällöltään. Meripelastuspalvelusta
14304: HE 42/1998 vp 35
14305:
14306: annetun lain tarkistamista koskeva valmiste- kokonaisuudessaan puolustusvoimiin liike-
14307: lu on käynnistetty päämääränä merilain kannallepanon tapahtuessa. Voimassa olevan
14308: (67 4/ 1994), meripelastuspalvelusta annetun lain mukaan rajavartiolaitos voidaan puolus~
14309: lain, palo- ja pelastustoimesta annetun lain tusvalmiuden niin vaatiessa kokonaan tai
14310: (559/1975) sekä alusympäristövahinkoja osaksi liittää puolustusvoimiin. Tällainen
14311: koskevien lakien nykyistä parempi yhteenso- sanonta ei enää täysin vastaa muuta voimas-
14312: vittaminen. sa olevaa lainsäädäntöä sen jälkeen, kun val-
14313: Rajavartiolaitos on rajojen vartiointia kos- miuslaki (1080/1991) ja puolustustilalaki
14314: kevan tehtävänsä yhteydessä perinteisesti ( 1083/1991) ovat tulleet voimaan. Asiallisel-
14315: osallistunut ja useassa tapauksessa koko- ta sisällöltään säännös kuitenkin kattaa raja-
14316: naisuudessaan huolehtinut raja-alueen har- vartiolaitoksen tehtävät sotilaallisen maan-
14317: vaan asutuilla osilla, erityisesti erämaa-alu- puolustuksen alalla. Rajavartiolaitoksesta
14318: eilla eksyksiin tai sairauskohtauksen taikka annetussa asetuksessa sekä aluevalvonta-ase-
14319: muun syyn vuoksi hätään joutuneiden henki- tuksessa säädetyt rajavartiolaitoksen tehtävät
14320: löiden etsinnäistä ja avustamisesta. Tehtävä- tulisi kuitenkin siirtää sanannaltaan tarkistet-
14321: jako poliisin kanssa on näillä alueilla toteu- tuina lain tasolle.
14322: tunut niin, että poliisi on huolehtinut yleis- Rajavartiolaitoksen tehtävät sotilaallisen
14323: toimenpiteistä kadonneiden henkilöiden osal- maanpuolustuksen osana on säädetty voi-
14324: ta ja rajavartiolaitos on poliisin pyynnöstä massa olevassa laissa yleispiirteisesti ja e.del-
14325: suorittanut eksyksiin joutuneiden tai asumat- lyttäen, että asetustasolla yksilöidään näiden
14326: tomilla alueilla muutoin hätään joutuneiden tehtävien yksityiskohtaista sisältöä. Rajaval-
14327: maastoetsintöjä ja avustustoimia. Rajavartio- vontaan samalla osittain sisältyvä Suomen
14328: laitoksen erityiskalustoa on käytetty sekä alueen valvonta ja sen alueellisen koskemat-
14329: etsintöihin että lisäksi rajavartiolaitoksesta tomuuden turvaaminen tarvittaessa sotilaalli-
14330: annetun asetuksen 4 §:n nojalla myös sellai- sin voimakeinoin on tarpeen yksilöidä laissa.
14331: siin ihmishengen pelastamiseksi tarpeellisiin Puolustusvalmiuden kohottamiseen kuuluvis-
14332: sairaankuljetuksiin, joita ei muutoin kulje- sa toimenpiteissä rajavartiolaitoksen osit-
14333: tuksessa välttämättömän erityiskaluston tainenkaan liittäminen puolustusvoimiin ei
14334: puuttumisen vuoksi olisi voitu toteuttaa. Kun enää sanonnallisesti vastaa niitä toimenpitei-
14335: rajavartiolaitoksen tehtävistä yleensä tulisi tä, joita puolustusvalmiuden kohottamiseksi
14336: säätää lailla, pelastus- ja avustustehtäviäkin on tarkoitus toteuttaa. Rajavartiolaitos kou-
14337: sisältävät säännökset tulee siirtää asetustasol- luttaa ne asevelvolliset, jotka määrätään raja-
14338: ta lakiin. vartiolaitoksessa koulutettaviksi. Rajavartio-
14339: Rajavartiolaitos on toteuttanut poliisin tu- laitoksen palveluksessa olevasta henkilöstös-
14340: kena lisääntyvästi valtion ylimpään johtoon tä ja koulutettavina olevista sekä jo koulute-
14341: ja vieraiden valtioiden edustajien Suomessa tuista, reserviin siirretyistä asevelvollisista
14342: suorittamien matkojen turvaaruistoimia ja muodostuu runsaan 20 000 henkilön vahvui-
14343: tässä tarkoituksessa alus- ja ilma-aluskalus- set rajajoukot Rajavartiolaitoksen tai sen
14344: tollaan samalla sanottujen henkilöiden kulje- osien liittäminen puolustusvoimiin tarkoittaa
14345: tuksia silloin, kun kuljetusta ei muutoin ole ensisijaisesti näihin rajajoukkoihin kuuluvan
14346: voitu järjestää. Tätäkin toimintaa koskevat rajavartiolaitoksen palkatun henkilöstön siir-
14347: säännökset tulisi sisällyttää la!din, jolloin tämistä puolustusvoimiin. Tällöin puolustus-
14348: laissa voitaisiin tarvittaessa erikseen säätää voimiin siirrettyjen rajavartiomiesten erityi-
14349: myös siitä, ettei tällä toiminnalla pyritä kil- set toimivaltuudet lakkaavat ja heitä koskee
14350: pailemaan kaupallisten liikenteenharjoittajien kaikilta osin vain puolustusvoimia koskevat
14351: kanssa, vaan kuljetus tapahtuu vain silloin säännökset.
14352: kun valtion on erikseen huolehdittava kulje- Puolustusvalmiuden kohottamista voidaan
14353: teHavan turvaamisesta ulkopuolista uhkaa toteuttaa silläkin tavoin, että rajavartiolaitok-
14354: vastaan ja toisaalta silloin, kun muuta yhtä seen määrätään palvelukseen asevelvollisia
14355: turvallista kuljetusjärjestelmää ei ole käytet- tavanomaista varusmieskoulutukseen kuulu-
14356: tävissä. vaa määrää enemmän, jolloin näin vahven-
14357: nettu rajavartiolaitos kuitenkin edelleen huo-
14358: Sotilaallisen maanpuolustuksen tehtävät lehtisi rajavartiolaitokselle säädetyistä tehtä-
14359: vistä, joiden toteuttamisen tukena käytettäi-
14360: Viime sotien aikana voimassa olleen lain- siin lyhytaikaisesti tavanomaista suurempaa
14361: säädännön mukaan rajavartiolaitos liitettiin määrää asevelvollisia.
14362: 36 HE 42/1998 vp
14363:
14364: Muut tehtävät edellyttäen, että yleisessä lainsäädännössä
14365: otetaan edelleen riittävästi poikkeuksina huo-
14366: Rajavartiolaitokselle lupaviranomaisena mioon rajavartiolaitoksen toiminnan erityis-
14367: kuuluvat tehtävät liittyvät läheisesti rajaval- piirteet. Henkilöstön kohdalla tämä edellyt-
14368: vontaan ja näiden tehtävien aiheuttama työ- tää muusta hallinnosta poikkeavaa velvolli-
14369: määrä on vähäinen. Rajavartiolaitoksen suutta siirtyä rajavartiolaitoksen toiseen vir-
14370: myöntämät luvat ovat maksuttornia sen pe- kaan tai tehtävään koko rajavartiolaitoksen
14371: rusteella, että lupakäytäntö samalla helpottaa yksikköjen sijoitusalueella sekä henkilöstön
14372: tai vähentää valvontatarvetta. Lupatehtävien työaikojen sääntelyä yleisestä työaikalaista
14373: osalta ei ole nähtävillä muutostarpeita nyky- poikkeavana tavalla. Toisaalta rajavartiolai-
14374: käytäntöön. toksen sotilashenkilöstöllä tulee säilyttää
14375: Rajavartiolaitos on käynnistänyt kokeiluna yleistä eläkeikää alemmat eroamisiät ja raja-
14376: muutamilla rajavartiolaitoksen valvottavaksi vartiolaitoksen velvollisuus osoittaa toiselle
14377: säädetyillä lentoasemilla lentoliikenteen tur- paikkakunnalle siirrettäville kaikille virka-
14378: vatarkastustoimintaa. Turvatarkastuksista miehilleen välittömästi kohtuullisen vuokra-
14379: lentoliikenteessä annetussa laissa tarkoitet- tason mukaiset asunnot.
14380: tuja tarkastuksia ei ole säädetty yksinomaan Rajavartiolaitoksen ulkopuolisiin henkilöi-
14381: viranomaistoiminnaksi, vaikka turvatarkas- hin kohdistuvien hallintotoimien lisääntymi-
14382: tuksista onkin Ilmailulaitoksen henkilöstön nen vaatii kuitenkin rajavartiolaitoksen hen-
14383: lisäksi huolehtinut ensisijaisesti poliisi ennen kilöstön koulutuksen painottamista aikaisem-
14384: vuotta 1997. Kokeilutoiminnan tuloksena paa enemmän yleisten hallintoperiaatteiden
14385: tulee ratkaistavaksi lentoliikenteen turvatar- suuntaan. Sotilaalliseen käskyvaltaan nojau-
14386: kastusten toimittamisen soveltuvuus rajavar- tuva johtaminen ja siitä seuraava käskynan-
14387: tiolaitokselle. Siinä tapauksessa että lentolii- tajan vastuu käskettyjen toimenpiteiden oi-
14388: kenteen turvatarkastukset käytännössä tuke- keellisuudesta on otettava huomioon niin,
14389: vat rajatarkastusten toteuttamista taikka täyt- että toimenpiteiden kohteeksi joutuvalla on
14390: tävät muutoin liikenteen ajoittumisesta johtu- tarvittaessa mahdollisuus nopeasti saattaa
14391: vaa rajatarkastusten väliaikaa, rajavartiolaitos säännönmukaisen hallintovalitusjärjestelmän
14392: voisi ottaa näitäkin tehtäviä suoritettavak- lisäksi toimenpiteiden oikeellisuus rajavartio-
14393: seen joko maksuitta tai valtion maksuperus- laitoksen sisällä ylemmän esimiehen arvioi-
14394: telaissa (150/ 1992) säädetyin liiketaloudelli- tavaksi. Rajavartiolaitoksen välitöntä johta-
14395: sesti hinnoitelluin taikka niitä aiemmin suo- mista, kokoonpanoa ja sisäistä hallintoa
14396: ritusmaksuin. koskevat säännökset on tarkoituksenmukaista
14397: säätää edelleen asetuksella siltä osin kuin
14398: Rajavartiolaitoksen ylin johto, kokoonpano niistä on tarpeen säätää muuta hallintoa kos-
14399: ja henkilöstö kevista yleissäännöksistä poikkeavasti. Sama
14400: koskee rajavartiolaitoksen virkamiesten ase-
14401: Rajavartiolaitoksen nykyinen hallinnollinen maa ja oikeuksia koskevia yksityiskohtaisia
14402: järjestely, jossa sen ylin johto ja valvonta on säännöksiä. Säädöstekniseltä kannalta laissa
14403: toteutettu ministerihallintoperiaatteen ja par- tulisi kuitenkin kattavasti valtuuttaa asetuk-
14404: lamentaarisen vastuun mukaisesti, on tule- sella säätämään tällaisista seikoista.
14405: vaisuudessakin erityisen sovelias niiden teh-
14406: tävien toteuttamiseen, jotka rajavartiolaitok- 3. Esityksen tavoitteet ja keskeiset eh-
14407: selle säädetään. Rajavartiolaitoksen sisäinen dotukset
14408: sotilaallinen järjestys, pääosin sotilasviroissa
14409: palveleva henkilöstö ja sotilaalliseen käsky- 3.1. Tavoitteet ja keinot
14410: valtaan nojautuva rajavartiolaitoksen välitön
14411: johtaminen varmistavat sen, että rajavartio- Uudistuksen pääasiallisena tavoitteena on
14412: laitos kykenee tehokkaasti suoriutumaan teh- säätää lailla nykyisin suurelta osin asetuksel-
14413: tävistään myös nopeasti muuttuvissa olosuh- la säädetyistä rajavartiolaitoksen tehtävistä
14414: teissa. sekä niihin perustuvista oikeuksista ja vel-
14415: Rajavartiolaitoksen henkilöstön nykyinen vollisuuksista.
14416: määrä, sen kiinteiden toimipaikkojen raken- Rajavartiolaitoksen tehtävät ja niiden to-
14417: nuskanta ja rajavartiotoimintaan käytettävä teuttamisessa tarpeelliset rajavartiomiehen
14418: kalusto suunnilleen vastaavat suuruusluokal- toimivaltuuksia koskevat suppeat säännökset
14419: taan nähtävillä olevan tulevaisuuden tarpeita ehdotetaan perusoikeusuudistuksen edellyttä-
14420: HE 42/1998 vp 37
14421:
14422: mällä tavalla koottaviksi yksilöityinä uuteen Rajavartiolaitoksen valvonta-alue
14423: lakiin rajavartiolaitoksesta.
14424: Rajavalvonnassa ja henkilöiden maahantu- Ottaen huomioon sen, että rajavartiolaitos
14425: loa ja maastalähtöä koskevissa rajatarkas- on tehtäviensä vuoksi ainoa valtakunnallinen
14426: tuksissa välttämättömät toimivaltuudet puut- valvontaviranomainen, jonka toiminnallisena
14427: tua henkilöiden vapauteen, henkilökohtai- alueena ei ole koko valtakunnan alue, raja-
14428: seen koskemattomuuteen, vapauteen liikkua vartiolaitoksen valvonta-alueesta ehdotetaan
14429: maassa, yksityisyiselämään, kotirauhaan ja säädettäväksi tarkkarajaisesti suoraan laissa.
14430: omaisuuden suojaan säädettäisiin tarkkarajai-
14431: sesti laissa. Rajavartiolaitoksen lailla säädet- Rajavartiolaitoksen tehtävät
14432: tyjä tehtäviä varten välttämättömästä tietojen
14433: hankkimisesta, tallentamisesta, käyttämisestä Rajavartiolaitoksen nykyiseen tehtäväpii-
14434: ja luovuttamisesta säädettäisiin tarpeelliset riin ei ehdoteta merkittäviä muutoksia, mutta
14435: poikkeussäännökset henkilötietojen suojaa rajavartiolaitoksen kaikki tehtävät ehdotetaan
14436: koskevaan lainsäädäntöön. Rajavartiolaitok- säädettäväksi laissa, kun ne nykyisin monilta
14437: sen tehtävien toteuttamista varten säädettäi- osiltaan on säädetty asetuksin.
14438: siin lisäksi tarpeelliset erityissäännökset raja-
14439: vartiolaitoksen ilmailusta ja merenkulusta Rajavalvonta
14440: sekä suoritteiden maksuperusteista.
14441: Ehdotetussa laissa säädettäisiin nimen-
14442: 3.2. Keskeiset ehdotukset omaisesti, että rajavartiolaitos huolehtii Suo-
14443: men rajojen rajavalvonnasta. Tämä tehtävä
14444: Yleistä on voimassa olevan lainsäädännön mukaan
14445: rajavartiolaitoksen päätehtävä ja samalla vi-
14446: Rajavartiolaitos olisi kansallisen lainsää- ranomaistehtävä, joka Suomessa kuuluu yk-
14447: dännön nojalla EU:ta koskevissa sopimuksis- sinomaan rajavartiolaitokselle. Rajavalvon-
14448: sa ja Schengenin sopimuksissa tarkoitettu nan sisältö ja tarkoitus määriteltäisiin laissa
14449: rajavalvontaa ja henkilöiden maahantulo- ja mahdollisimman tarkkarajaisesti. Rajaval-
14450: maastalähtövalvontaan kuuluvia rajatarkas- vonnan toteuttamista varten ehdotetussa lais-
14451: tuksia toteuttava toimivaltainen viranomai- sa lisättäisiin rajavartiolaitoksen eräitä toi-
14452: nen Suomessa. Rajavartiolaitos huolehtisi mivaltuuksia niin, että niiden nojalla olisi
14453: rajavalvonnasta ja rajatarkastuksista sekä toimivaltuus pysäyttää maasto-, tie- ja vesi-
14454: muista tehtävistään paitsi kansallisten etujen liikenteeseen käytettävä kulkuneuvo myös
14455: turvaamiseksi samalla myös EU:n jäsenval- pelkästään rajavalvonnan toteuttamista var-
14456: tioiden etujen turvaamiseksi unionin ulkora- ten rajavartiolaitoksen valvonta-alueella. Ra-
14457: joina olevien Suomen rajaosuuksien osalta. javalvonnalla ennalta estettävien, paljastetta-
14458: Rajavartiolaitos huolehtisi rajavalvonnasta vien ja selvitettävien rikosasioiden piiriin
14459: luvattoman rajanylikulun ennalta estämiseksi lisättäisiin myös rajalla tapahtuva maanpe-
14460: tulevaisuudessakin suunnilleen nykytasoisesti toksellinen ja valtiopetoksellinen yhteydenpi-
14461: sekä suorittaisi henkilöiden maahantuloon ja to sekä rajoihin ja rajamerkkeihin kohdistu-
14462: maastalähtöön kohdistuvat rajatarkastukset vat rikokset.
14463: keskeisimmillä rajanylityspaikoiUa eli kaikil-
14464: la maarajan rajanylikulkupaikoilla, merellä Rajatarkastus
14465: tapahtuvan huvialusliikenteen osalta meri- ja
14466: rajavartioasemilla, lentoliikenteen osalta kes- Toisena keskeisenä päätehtävänään raja-
14467: keisimmillä ulkomaanliikenteen lentoasemil- vartiolaitokselle kuuluisi yleisvastuu henki-
14468: la sekä kaikissa matkustaja-alusliikenteen Iöiden maahantuloa ja maastalähtöä koske-
14469: satamissa. vasta valvonnasta. Rajavartiolaitos huolehtisi
14470: Rajavartiolaitos säilyisi samalla kuitenkin henkilöiden maahantuloa ja maastalähtöä
14471: sotilaallisen kokoonpanoosa ja henkilöstönsä koskevista rajatarkastuksista ulkomaan lii-
14472: rakenteen nojalla myös sotilaallisen maan- kenteen kannalta merkittävimmillä rajanyli-
14473: puolustuksen elimellisenä osana, vaikka sen tyspaikoilla sen mukaan kuin asetuksella,
14474: tehtävät painottuisivat nykyistä enemmän nykyinen käytäntö säilyttäen, säädettäisiin
14475: henkilöiden maahantulo- ja maastalähtöval- rajanylityspaikkojen valvonnan kuulumisesta
14476: vontaan. rajavartio laitokselle.
14477: 38 HE 42/1998 vp
14478:
14479: Rajatarkastuksen sisällöstä ja sen suoritta- Tulevaisuudessakin olisi tarkoitus, että si-
14480: misen edellytyksistä ehdotetaan säädettäväk- sämaan eräillä lentoasemilla poliisi edelleen
14481: si sillä tavoin, että määritelmäsäännöksistä huolehtisi näistä tehtävistä. Samoin tullilai-
14482: ilmenee tyhjentävästi rajatarkastuksen sisältö tos voisi edelleen huolehtia joiltakin osin
14483: ja tarkoitusperä. Toimivaltuuksia koskevissa pienilma-alusten sekä huvi-, kalastus- ja las-
14484: säännöksissä säädettäisiin tarkkarajaisesti tialuksilla liikkuvien henkilöiden maahantu-
14485: toimivaltuudesta rajatarkastuksen suorittami- lo- ja maastalähtövalvonnasta erikseen sää-
14486: seen ja niistä edellytyksistä, joiden täyttyes- dettävillä rajanylityspaikoilla. Poliisille ja
14487: sä rajatarkastus voidaan toteuttaa. Ehdotet- tullilaitoksen viranomaisille tulisi kuitenkin
14488: tuun lakiin sisällytettävän määritelmän mu- erikseen säätää asianmukainen toimivaltuus
14489: kaan rajatarkastukseen kuuluisivat keskeises- rajatarkastuksen suorittamiseen viimeistään
14490: ti sellaiset kuulemis- ja tarkastustoimenpi- silloin, kun Schengenin sopimukset saatetaan
14491: teet, joilla todetaan ja selvitetään henkilöi- voimaan.
14492: den maahantulo- ja maastalähtöedellytykset
14493: sekä joilla samalla pyritään ennalta estämään Tullitehtävät
14494: sekä paljastamaan laitonta maahantuloa ja
14495: laittoman maahantulon järjestämistä sekä Voimassa olevassa laissa tarkoitetut raja-
14496: vaarallisten esineiden ja aineiden sekä rikok- vartiolaitoksen tullivalvontatehtävät ehdote-
14497: sella hankitun omaisuuden hallussapitämistä taan lueteltavaksi tyhjentävästi suoraan lais-
14498: koskevia rikoksia. sa. Ehdotuksen mukaan rajavartiolaitos suo-
14499: Tässä tarkoituksessa säännösehdotuksissa rittaisi tullilaitoksen ohella tullivalvontaa
14500: pyrittäisiin luettelemaan mahdollisimman sekä siihen kuuluvia alustavia tullitoimenpi-
14501: laajasti niitä rajatarkastuksilla paljastettavia teitä merellä, meren rannikolla sekä maara-
14502: rikoksia, joiden käsittely kuulusi myös raja- joilla ja niillä rajavartiolaitoksen valvottavil-
14503: vartiolaitokselle. Lisäksi pyrittäisiin muilta la rajanylityspaikoilla, joilla tullilaitos ei ole
14504: osin luettelemaan mahdollisimman kattavasti järjestänyt tullivalvontaa.
14505: ne säännöskokonaisuudet, joiden noudatta- Rajavartiolaitoksen ja tullilaitoksen voima-
14506: misen valvontaa toteutettaisiin rajatarkastus- varojen käytön tehostamiseksi ehdotetaan
14507: ten osana joko sen toimintamenetelmänä tai lisäksi, että rajavartiolaitos voisi tullivi-
14508: muutoin rajatarkastukseen asiallisesti liitty- ranomaisen pyynnöstä suorittaa henkilöiden
14509: vän yhteyden vuoksi. maahantuloon ja maastalähtöön kohdistuvaa
14510: tullivalvontaa myös sellaisella rajavartiolai-
14511: Muut valvontatehtävät toksen valvottavalla rajanylityspaikalla, jossa
14512: tullilaitos muutoin huolehtii tullivalvonnasta.
14513: Rajavalvonnan ja rajatarkastusten toteutta-
14514: miseksi keskeisenä toimintamenetelmänään Pelastus- ja avustustehtävät
14515: rajavartiolaitos samalla suorittaisi maahantu-
14516: levan ja maastalähtevän maasto-, tie- ja vesi- Sen lisäksi, mitä meripelastuspalvelusta
14517: liikenteen valvontaa siltä osin kuin henkilöi- annetussa laissa säädetään rajavartiolaitoksen
14518: den maahantulo tai maastalähtö tapahtuu tehtävistä merellä, rajavartiolaitos voisi suo-
14519: tällaisessa liikenteessä. Laissa ehdotetaan rittaa myös mantereen harvaan asutulla osal-
14520: erikseen lueteltavaksi rajavartiolaitokselle la valvonta-aluettaan maastoon eksyneiden
14521: erityislainsäädännössä niin laissa kuin ase- tai maasto-olosuhteissa avuntarpeeseen jou-
14522: tustasollakin säädetyt muut valvontatehtävät tuneiden henkilöiden etsintää. Tällaisista vi-
14523: niin, että näiden tehtävien luettelo samalla ranomaistehtävistä ei tehtävien luonteen
14524: ilmentää niiden kiinteätä liittymistä rajaval- vuoksi ole yleensä peritty etsintä- tai avus-
14525: vontaan ja rajatarkastuksiin toiminnallisina tamiskustannusten korvaamiseksi maksuja.
14526: toteuttamis- ja tukimenetelminä. Tämän Kadonneiden henkilöiden etsintä kuuluu po-
14527: vuoksi ehdotetaan erikseen lakiin lisättäväksi liisilain nojalla poliisille, mutta poliisi usein
14528: rajavartiolaitoksen tehtäväksi valvoa ampu- tarvitsee etsinnän toteuttamiseksi muiden
14529: ma-aseiden, ampumatarpeiden sekä muiden viranomaisten ja yksityisten apua. Jottei
14530: vaarallisten esineiden sekä huumausaineiden, maasto-olosuhteissa välitöntä hengenvaaraa
14531: radioaktiivisten aineiden ja räjähdys- ja mui- vähäisemmästäkään syystä avuntarpeeseen
14532: den vaarallisten aineiden hallussapitämistä joutuneen etsiminen ja avustaminen olisi
14533: sekä rajavyöhykettä koskevien säännösten riippuvainen poliisin virka-apupyynnöstä,
14534: noudattamista. ehdotetaan, että rajavartiolaitos voisi suorit-
14535: HE 42/1998 vp 39
14536:
14537: taa tällaisia tehtäviä myös itsenäisesti val- sa merkityksessä yleisen järjestyksen ja tur-
14538: vonta-alueellaan. vallisuuden ylläpitämiseen, mutta rajavartio-
14539: Rajavartiolaitokselle nykyisin asetuksella laitoksen toiminta ja sen tehtävät niin alueel-
14540: säädetyistä sairaankuljetustehtävistä ehdote- lisesti kuin asiallisestikin rajoittuvat vain
14541: taan säädettäväksi laissa sillä tavoin ehdolli- erikseen nimettyihin tehtäviin ja osalle valta-
14542: sesti, että rajavartiolaitos voisi suorittaa täl- kunnan aluetta sillä tavoin, etteivät ne muo-
14543: laisia tehtäviä silloin, kun sairaankuljetuk- dosta samankaltaistayleistehtävää kuin polii-
14544: sista huolehtivat viranomaiset tai sairaankul- silaissa säädetään vain poliisille.
14545: jetuspalveluja tarjoavat elinkeinonharjoittajat Edellä tarkoitetusta julistuksenomaisesta ja
14546: eivät tarvittavan erityiskaluston puuttumisen poliisin toiminnasta riippumattomasta yleis-
14547: vuoksi voi toteuttaa sainraankuljetusta. Sai- tehtävästä luopumisen vastapainoksi ehdote-
14548: raankuljetustehtäviä rajavartiolaitos suorit- taan, että rajavartiolaitos voisi valvonta-alu-
14549: taisi pääsääntöisesti vain valvonta-alueellaan eellaan poliisin pyynnöstä suorittaa sellaisia
14550: merellä sekä maarajojen läheisyydessä har- poliisilaissa tarkoitettuja kiireellisiä yleisen
14551: vaan asutulla alueella. Suuronnettomuuden järjestyksen ja turvallisuuden ylläpitämiseen
14552: tai muun erityisen syyn perusteella sairaan- kuuluvia poliisin tehtäviä, joita poliisi jos-
14553: kuljetuksia voitaisiin suorittaa myös muual- tain syystä ei voi viipymättä suorittaa. Täl-
14554: la. lainen rajavartiolaitokselle säädettävä yksi-
14555: Rajavartiolaitos voisi valvonta-alueellaan löity tehtävä ei olisi virka-apua kustannusten
14556: suorittaa myös sellaisia kuljetuksia, joita val- jakamisen kannalta, vaan rajavartiolaitoksel-
14557: tion viranomaiset toteuttavat henkilön turval- le kuuluva oma tehtävä, jonka käynnistymi-
14558: lisuuden varmistamiseksi, sekä suorittaa nen vain edellyttäisi poliisin aloitetta.
14559: muita toimenpiteitä tai antaa sellaista virka-
14560: apua, joka on tarpeen tällaisen kuljetuksen Muut tehtävät
14561: turvaamiseksi.
14562: Muista rajavartiolaitoksen tehtävistä ehdo-
14563: Sotilaalliseen maanpuolustukseen kuuluvat tetaan säädettäväksi vain lailla.
14564: tehtävät Rajavartiolaitokselle nykyisin asetuksella
14565: säädetyistä lupahallintotehtävistä ehdotetaan
14566: Rajavartiolaitoksen sotilaalliseen maan- edelleen lakiehdotukseen sisältyvän yksi-
14567: puolustukseen kuuluvat tehtävät ehdotetaan löidyn valtuussäännöksen nojalla säädettä-
14568: säilytettäväksi ennallaan sellaisina kuin ne väksi asetuksella. Samoin ehdotetaan, että
14569: ovat vakiintuneesti olleet. Puolustusval- rajavartiolaitoksen mahdollisista tehtävistä
14570: miuden kohottamistarpeen varalta ehdotetaan lentoliikenteen turvatarkastusten suoritta-
14571: täsmennettäväksi voimassa olevassa laissa misessa säädettäisiin asetuksella. Rajavar-
14572: tarkoitettua rajavartiolaitoksen liittämistä tiomiehen toimivaltuus tällaisten tarkastusten
14573: puolustusvoimiin niin, että liittäminen tar- suorittamiseen säädetään turvatarkastuksista
14574: koittaisi vain niitä rajavartiolaitoksen osia, lentoliikenteessä annetun lain 9 §:ssä.
14575: jotka muodostavat puolustussuunnitelmissa
14576: tarkoitetut rajajoukot tai ovat niiden osia. Toiminnan yleiset periaatteet
14577: Tehtävät poliisin ohella Rajavartiolaitoksen valvontatehtävissä ja
14578: niiden johdosta esiin tulevissa hallinto- ja ri-
14579: Voimassa olevassa laissa säädetystä julis- kosasioiden käsittelyssä noudatettavista ylei-
14580: tuksenomaisesta rajavartiolaitoksen tehtäväs- sistä periaatteista ja menettelytavoista ehdo-
14581: tä ylläpitää poliisin ohella yleistä järjestystä tetaan annettavaksi samansisältöiset säännök-
14582: ja turvallisuutta raja- ja merialueella ehdote- set kuin poliisilaissa säädetään poliisin tehtä-
14583: taan erikseen säädettynä tehtävänä luovutta- vien hoidosta. Rajavalvonnan ja rajatarkas-
14584: vaksi sen vuoksi, että rajavartiolaitokselle tusten tehostamiseksi ehdotetaan rajavartio-
14585: säädettävät kaikki tehtävät lueteltaisiin yksi- miehelle samanlaista oikeutta kuin poliisi-
14586: löidysti laissa, jolloin sanotunlaisen yleiskä- miehellä on poliisilain nojalla antaa yksit-
14587: sitteen käyttäminen erillisenä tehtävänä on täistapauksessa jokaista veivoittavia mää-
14588: tarpeetonta ja aiheuttaisi sekaannusta vain räyksiä, käskyjä ja kieltoja sekä ohjata lii-
14589: poliisille kuuluvan yleistehtävän kanssa. Ra- kennettä. Samoin säädettäisiin lailla täsmälli-
14590: javartiolaitokselle ehdotettujen tehtävien to- nen aikaraja, jonka täyttyessä rajavartiolai-
14591: teuttaminen tosin edelleenkin sisältyy laajas- toksen viranomaisen kiinniottaman tai pidät-
14592: 40 HE 42/1998 vp
14593:
14594: tämän taikka säilöönottaman henkilön olisi Rajatarkastusten toteuttamisessa tarpeelli-
14595: viimeistään luovutettava poliisin haltuun, jos set tiedonhallinta- ja tiedonsiirtojärjestelmät
14596: vapauden menettämistä koskeva peruste on aiheuttavat tulevaisuudessa huomattavia atk-
14597: voimassa, taikka päästettävä vapaaksi. Ehdo- menoja. Näiden kustannusten lisääntyminen
14598: tukseen sisältyy myös rangaistussäännös, johtuu ED-jäsenyyden sellaisenaan sekä eri-
14599: jonka nojalla tässä laissa tarkoitettuja raja- tyisesti Schengenin sopimusten edellyttämien
14600: vartiomiehen kieltoja ja käskyjä vastaan nis- tietojärjestelmien käyttöönottamisesta ja yllä-
14601: kuroiva voitaisiin tuomita sakkorangaistuk- pitämisestä Suomessa. Ehdotetuna lailla ei
14602: seen tai enintään kolmen kuukauden van- ole vaikutusta näiden kustannusten syntymi-
14603: keusrangaistukseen. seen tai niiden määrään.
14604: Rajavartiolaitoksen henkilöstön koulutuk-
14605: Tarkkailu, tekninen valvonta sekä tietojen sen painottaminen henkilöiden maahantulo-
14606: hankinta ja henkilörekisterit ja maastalähtövalvonnassa, erityisesti rajatar-
14607: kastustoiminnassa tarpeelliseen poliisikoulu-
14608: Tarkkailusta ja teknisestä valvonnasta, jo- tuksen suuntaan ei lisää sanottavasti rajavar-
14609: ka voi kohdistua henkilöiden yksityisyyden tiolaitoksen henkilöstökoulutuksen kustan-
14610: suojaan samoin kuin henkilötietojen suojaa nuksia. Tietojärjestelmien kehittäminen ja
14611: koskevista välttämättämistä poikkeuksista niihin lisättävät henkilörekisterit eivät mer-
14612: säädettäisiin yksityiskohtaisesti tässä laissa. kittävästi lisää jo olemassa olevia tai muista
14613: Tiedonhankintaa sekä tietojen käyttämistä ja syistä joka tapauksessa järjestelmien laajen-
14614: luovuttamista koskevista oikeuksista ja vel- tamisesta johtuvia tietohallintokustannuksia.
14615: vollisuuksista sekä tietojen taltiointia varten
14616: ylläpidettävistä rajavartiolaitoksen henkilöre- 4.2. Organisaatio- ja henkilöstövaikutukset
14617: kistereistä ehdotetaan säädettäväksi nimen-
14618: omaiset säännökset siltä osin kuin yksi- Esityksellä ei ole rajavartiolaitoksen henki-
14619: tyisyyden suojaa henkilötietojen käsittelyssä löstön määrään kohdistuvia vaikutuksia. Ra-
14620: koskevista säännöksistä on tarpeen säätää javartiolaitos on sille tunnusomaisen henki-
14621: poikkeuksia. löstön siirtojärjestelmänsä nojalla siirtänyt
14622: tarpeellisen määrän henkilöstöään henkilöi-
14623: Rajavartiolaitoksen sisäinen hallinto den maahantulo- ja maastalähtövalvontaa
14624: koskeviin tehtäviin. Rajavartiolaitoksen ny-
14625: Rajavartiolaitoksen hallinnollista asemaa, kyinen henkilöstömäärä ilmeisesti riittää tu-
14626: sotilaallista kokoonpanoa ja henkilöstöä kos- levaisuudessakin esityksessä tarkoitettuihin
14627: kevat säännökset ehdotetaan säilytettäväksi rajavartiolaitoksen tehtäviin, vaikka tullilai-
14628: asiallisesti ennallaan kuitenkin siten täsmen- tokselta vieläkin siirrettäisiin rajavartiolai-
14629: nettyinä, että laissa erikseen valtuutettaisiin tokselle henkilöiden maahantulon ja maasta-
14630: säätämään näistä seikoista asetuksella. lähdön valvontatehtäviä muualla kuin sisä-
14631: maassa. Tässä arvioinnissa on lähdetty siitä,
14632: että EU:n jäsenvaltioiden välisistä sisäraja-
14633: 4. Esityksen vaikutukset tarkastuksista joka tapauksessa jollain aika-
14634: välillä luovutaan unionisopimuksen mukai-
14635: 4.1. Taloudelliset vaikutukset sesti, vaikkei Schengenin sopimusten voi-
14636: maan saattaminen siihen johtaisikaan no-
14637: Esityksellä ei ole välittömiä taloudellisia peutetussa aikataulussa.
14638: vaikutuksia. Henkilöiden maahantulo- ja Rajavartiolaitoksen henkilöstön rakennetta
14639: maastalähtövalvonnassa tarpeellisia raken- ja henkilöstön koulutustasoa on kehitetty
14640: nuksia, laitteita ja huonetiloja rakennetaan rajavartiolaitoksen perinnäisistä tehtävistä
14641: valtion varoin Suomen itärajalla oleville ra- johtuvia tarpeita varten. Kehittämistyön ta-
14642: janylityspaikoille sitä mukaa kuin kansainvä- voite soveltuu esityksessä tarkoitettujen ai-
14643: linen liikenne sitä vaatii. Satamissa ja lento- kaisempien tehtävien kannalta uudenlaiseen
14644: asemilla tarpeellisista passintarkastus- ja tehtävien painottumiseen. Tavoitteena on
14645: muista henkilöiden maahantulon ja maasta- henkilöstöjärjestelmä, joka muodostuu suun-
14646: lähdön valvontaan kuuluvista tiloista johtu- nilleen nykyisen suuruisesta sotilashenkilös-
14647: vat kustannukset ovat jo pääosin siirtyneet töstä sekä tukitehtävissä toimivista siviilivir-
14648: poliisin näitä koskevista huonetilakustannuk- kamiehistä. Rajavartiolaitos antaa nykyisessä
14649: sista rajavartiolaitoksen kustannuksiksi. omassa koulussaan sotilasviroissa palvele-
14650: HE 42/1998 vp 41
14651:
14652: valle henkilöstölleen peruskoulutusta ja ko- Pohja-aineistona on lisäksi ollut 8 päivänä
14653: konaisuudessaan sellaisen jatko- ja täyden- joulukuuta 1994 peruutettu hallituksen esitys
14654: nyskoulutuksen, joita rajavartiolaitoksen ny- rajavartiolaitoksesta annetun lain muuttami-
14655: kyiset ja esityksessä tarkoitetut tehtävät edel- sesta (HE 234/1994). Esityksen valmistelus-
14656: lyttävät. sa on otettu huomioon 1 päivänä elokuuta
14657: Rajavartijain ja opistoupseereiden perus- 1995 voimaan tullut perusoikeusuudistus ja
14658: koulutus sekä upseereiden täydennyskoulutus esitys on kirjoitettu rakenteeltaan saman-
14659: on jo kuluneen vuosikymmenen alusta sisäl- suuntaiseksi 1 päivänänä lokakuuta 1995
14660: tänyt jossain määrin osiokoulutuksena ja voimaan tulleen poliisilain kanssa. Esityksen
14661: osaksi poliisin antamana koulutuksena pas- henkilörekistereitä ja niihin sisältyvien tieto-
14662: sintarkastustoiminnan ja rikosasiain käsitte- jen saamista ja luovuttamista sekä muissa
14663: lyn perusoppijaksoja. Esityksessä tarkoitetut yksityisyyden suojaan koskevissa säännök-
14664: henkilöiden maahantulon ja maastalähdön sissä on otettu huomioon poliisin tehtävien
14665: valvontaan kuuluvat ja siihen liittyvät, erityi- suorittamisesta puolustusvoimissa annetun
14666: sesti rajatarkastustehtävät edellyttävät polii- lain käsittelyssä eduskunnan valiokuntien
14667: sin koulutuksen kanssa näiltä osin yhdenmu- esittämät kannanotot.
14668: kaista koulutusta. Koulutuksen näiden osien
14669: yhdenmukaistamiseen tarjoutuu aikaisempaa 5.2. Lausunnot
14670: paremmat mahdollisuudet, kun rajavartiolai-
14671: tos voi keskittää tällaista henkilöstökoulutus- Esitysluonnoksesta on pyydetty lausunto
14672: taan Espoossa poliisiopiston välittömässä oikeuskanslerinvirastolta, ulkoasiain-, oi-
14673: läheisyydessä olevaan entiseen pelastusopis- keus-, sisäasiain-, puolustus-, valtiovarain- ja
14674: ton kiinteistöön, johon raja- ja merivartio- liikenneministeriöltä, Ilmailulaitokselta, tulli-
14675: koulun pääosa siirtyi vuoden 1996 aikana. hallitukselta, tietosuojavaltuutetulta, ulko-
14676: Aikaisempaa laajemmat opetustilat mahdol- maalaisvaltuutetulta sekä rajavartiolaitoksen,
14677: listavat jo palveluksessa olevan henkilöstön poliisin ja tullilaitoksen henkilöstöä edusta-
14678: tarvittaessa suhteellisen nopeassa aikataulus- viita henkilöstöjärjestöiltä. Sisäasiainministe-
14679: sa toteutettavan täydennyskoulutuksen, jossa riö on lisäksi neuvotellut lakiehdotuksesta
14680: voidaan käyttää poliisin peruskoulutukseen valtiovarainministeriön kanssa.
14681: kuuluvaa opetusmateriaalia ja yhdenmukaista Viranomaisten lausunnoissa esitetyt ehdo-
14682: oppisisältöä. Tavoitteena on koko rajavartio- tukset on otettu huomioon tullihallituksen
14683: laitoksen henkilöstön peruskouluttaminen ehdotuksia lukuun ottamatta.
14684: myös henkilöiden maahantulo- ja maastaläh- Rajavartiolaitoksen henkilöstöä edustavat
14685: tövalvontaan kuuluviin ja siihen liittyviin järjestöt ovat yksimielisesti kannattaneet eh-
14686: tehtäviin. dotusta sellaisenaan. Poliisin henkilöstöä
14687: edustavat järjestöt ovat edellyttäneet, että
14688: 5. Asian valmistelu rajavartiolaitoksen valvonta-alue rajataan
14689: vain rajavyöhykkeelle, asetuksessa säädettä-
14690: 5.1. Valmisteluaineisto ville rajanylityspaikoille ja merelle. Järjestöt
14691: ovat lisäksi katsoneet, että rajavartiolaitos
14692: Esitys on valmisteltu sisäasiainministeriös- voisi suorittaa lakiehdotuksessa tarkoitettuja
14693: sä virkatyönä. Esityksen pohja-aineistona on valvonta- ja tarkastustehtäviä vain joko po-
14694: ollut valtioneuvoston 21 päivänä joulukuuta liisin pyynnöstä tai poliisin apuna.
14695: 1989 tekemä periaatepäätös siitä, että henki- Tullihallitus ja tullilaitoksen henkilöstöä
14696: löiden maahantuloa ja maastalähtöä koskevia edustavat järjestöt ovat vastustaneet rajavar-
14697: valvontatehtäviä siirretään poliisilta ja tulli- tiolaitokselle ehdotettuja toimivaltuuksia ra-
14698: laitokselta rajavartiolaitokselle ja 17 päivänä jatarkastuksen suorittamiseen henkilöiden
14699: kesäkuuta 1993 tehty periaatepäätös siitä, maahantulon ja maastalähdön valvonnassa.
14700: että rajavartiolaitosta kehitetään valtakunnan
14701: sisäisen turvallisuusjärjestelmän osana, polii- 6. Muita esitykseen vaikuttavia seik-
14702: sin, tullilaitoksen ja rajavartiolaitoksen voi- koja
14703: mavarojen yhteiskäyttöä tehostaen, vastaa-
14704: maan rajavartioinoin lisäksi henkilöiden 6.1. Riippuvuus muista esityksistä
14705: maahantulon ja maastalähdön valvonnasta ja
14706: siihen liittyvästä passintarkastuksesta sekä Hallituksen esityksessä oikeudenkäyttöä,
14707: maa- että merirajoilla. viranomaisia ja yleistä järjestystä vastaan
14708:
14709:
14710: 380089X
14711: 42 HE 42/1998 vp
14712:
14713: kohdistuvia rikoksia sekä seksuaalirikoksia valtioiden välisin sopimuksin voimaan.
14714: koskevien säännösten uudistamiseksi (HE Tässä yhteydessä voidaan todeta, että
14715: 6/1997 vp) ehdotetut rikoslain 17 luvun 7 Schengen-maiden edustajista koostuva tar-
14716: §:ssä tarkoitettu valtionrajarikos sekä saman kastusryhmä teki toukokuun 26 ja 30 päi-
14717: luvun 8 §:ssä tarkoitettu laittoman maahan- vän 1997 välisenä aikana Pohjoismaihin
14718: tulon järjestäminen on otettu huomioon nii- suuntautuneen tarkastusmatkan, jonka aikana
14719: den voimaantulo jo ennakoiden. Siinä ta- tarkastettiin ulkorajavalvonnan ja rajatarkas-
14720: pauksessa, että sanottua hallituksen esitystä tusten järjestelyjä. Tarkastuksesta laaditussa
14721: ei hyväksyttäisi ehdotetussa muodossa, raja- raportissa todetaan Suomen rajavalvonnan
14722: vartiolaitosta koskevan lakiehdotuksen 2 ~:n olevan erittäin korkeatasoista niin maa- kuin
14723: 3 kohdan c alakohdassa ja 27 §:n 1 momen- merirajoillakin. Erityisen hyvänä pidetään
14724: tissa valtionrajarikoksen sijasta on käytettävä teknisen rajavalvonnan tasoa. Suomen lisäksi
14725: voimassa olevassa rikoslain 42 luvun 2 §:ssä vain Norjan rajavalvontaa pidettiin tasoltaan
14726: tarkoitettua Suomen rajojen ylikulkemisesta riittävänä.
14727: annettujen määräysten rikkomista koskevaa Tarkastusraportissa kuitenkin kiinnitetään
14728: rikosnimikettä sekä sen lisäksi rajavyöhyke- huomiota siihen, että Suomen viranomaisilla
14729: lain 10 §:ssä tarkoitettuja rajavyöhykelain (millään Suomen viranomaisilla) ei ole ni-
14730: rikkomista ja rajavyöhykelain törkeätä rikko- menomaisesti laissa säädettyjä toimivaltuuk-
14731: mista koskevia rikosnimikkeitä. sia suorittaa Schengenin yleissopimuksen 6
14732: Oikeusministeriössä valmistellaan hallituk- artiklan 2 kohdan a alakohdan mukaisia raja-
14733: sen esitystä laiksi yksityisyyden suojasta tarkastuksia. Tarkastusmatkasta laadittua ra-
14734: henkilötietojen käsittelyssä (henkilötietolaki). porttia käsitellään erikseen Schengen-maiden
14735: Rajavartiolaitosta koskevaa lakiehdotusta ministerikokouksessa (toim eenpanevassa ko-
14736: valmisteltaessa sanotut yksityisyyden suojaa miteassa). Portugalissa 25 päivänä kesäkuuta
14737: koskevat säännökset on pyritty ottamaan 1997 toimeenpannussa asiantuntijakokouk-
14738: sillä tavoin huomioon, ettei henkilötietolakia sessa useat Schengen-maiden edustajat sel-
14739: koskevan hallituksen esityksen antaminen keästi korostivat sitä, että Schengenin yleis-
14740: vaadi nyt ehdotettavan lain muuttamista. sopimuksessa tarkoitetun rajatarkastuksen
14741: Ehdotettu laki ei ole kuitenkaan riippuvainen suorittaminen ei ole tullivalvontaan liittyvä
14742: henkilötietolakia koskevasta hallituksen esi- toimenpide, minkä vuoksi tullivalvon-
14743: tyksestä, minkä vuoksi ne voidaan käsitellä taan oikeuttavat toimivaltuudet eivät
14744: toisistaan riippumatta. oikeuta sopimuksissa tarkoitettujen rajatar-
14745: Oikeusministeriössä valmistellaan myös kastusten suorittamiseen.
14746: hallituksen esitystä laiksi viranomaisten toi- Näin ollen Suomen lainsäädännössä oleva
14747: minnan julkisuudesta ja siihen liittyviksi la- nimenomaisen toimivaltuuden puute rajatar-
14748: eiksi. Rajavartiolaitosta koskevan la- kastuksen suorittamiseen on yleinen ja tämä
14749: kiesityksen valmistelu on sovitettu yhteen puute keskeisesti koskee rajavartiolaitosta,
14750: sanotun julkisuuslainsäädännön valmistelun jolle on tarkoitettu antaa yleisvastuu henki-
14751: kanssa niin, ettei julkisuuslainsäädäntöä kos- löiden maahantulon ja maastalähdön val-
14752: kevan hallituksen esityksen antaminen vaadi vonnasta. Tarkastusryhmän mielestä tämä
14753: nyt ehdotettavan lain muuttamista. lainsäädännöllinen puute on ensi tilassa pois-
14754: tettava, jotta laitonta maahantuloa vastaan
14755: 6.2. Riippuvuus kansainvälisistä sopi- kyetään toimimaan tehokkaasti myös Suo-
14756: muksista ja velvoitteista messa.
14757: Schengen-maiden tarkastusryhmään kuulu-
14758: Esitys tulisi hyväksyä ja saattaa voimaan neiden asiantuntijoiden tarkastuskertomuk-
14759: viimeistään Schengenin sopimusten voimaan seensa sisällyttämä kannanotto on erityisen
14760: saattamisen yhteydessä. Kun Schengenin merkittävä sen vuoksi, että Suomen ulkora-
14761: sopimukset keskeisesti tähtäävät vain niiden jojen yli ei rajanylityspaikkojen välialueiden
14762: järjestelyjen nopeutettuun toteuttamiseen, kautta suuntaudu laitonta maahantuloa.
14763: joista on sovittu unionisopimuksen K 1 ar- Kaikki mahdolliset laittomaan maahantuloon
14764: tiklassa, edellä esitetyt säädöstarpeet ovat liittyvät tapaukset Suomen itärajalla ja meri-
14765: välttämättömiä siinäkin tapauksessa, että alueella kanavoituvat luvallisen liikenteen
14766: Schengenin sopimusten voimaan saattaminen sekaan.
14767: lykkääntyisi ja unionisopimuksen K artiklas- Euroopan neuvoston yleissopimus yksi-
14768: sa tarkoitetut järjestelyt muutoin saatettaisiin löiden suojelusta henkilötietojen automaatti-
14769: HE 42/1998 vp 43
14770:
14771: sessa tietojenkäsittelyssä (SopS 36/1992), voidaan säätää niistä tietojen laatua, eri-
14772: jäljempänä tietosuojasopimus, edellyttää, että tyisiä tietoryhmiä ja rekisteröidyn suoje-
14773: sopimuspuolet sitoutuvat ryhtymään tarpeel- lemista koskevista poikkeuksista, jotka ovat
14774: lisiin toimiin toteuttaakseen sopimuksessa välttämättömiä demokraattisessa yhteiskun-
14775: mainitut tietosuojan perusperiaatteet kansalli- nassa valtionturvallisuuden suojaamiseksi,
14776: sessa lainsäädännössä. Sopimuksen ja yksi- rikosten ehkäisemiseksi taikka rekisteröidyn
14777: löiden suojelusta henkilötietojen käsittelyssä tai muiden henkilöiden oikeuksien ja va-
14778: ja näiden tietojen vapaasta liikkuvuudesta pauksien turvaamiseksi. Lakiehdotuksessa
14779: annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston ehdotetut säännökset rajavartiolaitoksen hen-
14780: direktiivin 95/46/EY, jäljempänä tietosuoja- kilörekistereistä täyttäisivät nykyisessä lain-
14781: direktiivi, mukaisesti kansallisella lailla säädännössä olevan puutteen.
14782:
14783:
14784: YKSITYISKOHTAISET PERUSTELUT
14785:
14786:
14787: 1. Lakiehdotuksen perustelut noa ja pääasiassa sotilasvirkoihin perustuvaa
14788: henkilöstörakennetta sekä rajavartiolaitoksen
14789: 1 luku. Yleiset säännökset asemaa myös sotilaallisen maanpuolustuksen
14790: osana. Voimassa olevassa muodossaan sään-
14791: 1 §. Asema ja kokoonpano. 1 momentti. nös sisältää kuitenkin rajavartiolaitoksen hal-
14792: Suomen maantieteellispoliittinen asema suur- lintoa koskevan keskeisen ja olennaisen eri-
14793: vallan rajanaapurina sekä sotilaallisen maan- tyispiirteen, jonka mukaan rajavartiolaitok-
14794: puolustuksen tarpeet ovat aikanaan ensisijai- sen toiminta nojautuu sotilaalliseen päällik-
14795: sesti vaikuttaneet siihen, että Suomen rajojen kyysjärjestelmään ja rajavartiolaitoksen teh-
14796: rajavalvonta on toteutettu muodostamaila tävät, hallintotehtävät mukaan luettuina, to-
14797: tätä varten sotilaallisesti kokoonpantu raja- teutetaan sotilaallisen kurin ja järjestyksen
14798: vartiolaitos, joka rajavalvonnan ja siihen mukaisesti esimiehen antamia käskyjä ja
14799: liittyvien muiden valvontatehtäviensä vuoksi määräyksiä järkähtämättömästi noudattaen.
14800: on kuulunut ja jonka edelleenkin tulee kuu- 3 momentti. Momentissa ehdotetaan raja-
14801: lua hallinnollisesti samalle hallinnonalalle vartiolaitoksen kokoonpanoa koskeva luette-
14802: kuin poliisi. Rajavartiolaitos muodostaa näin lo kirjoitettavaksi sillä tavoin väljäksi, ettei
14803: osan valtakunnan sisäisestä turvallisuusjär- laissa luetella rajavartiolaitoksen esikunnan
14804: jestelmästä. Sotilaallisen kokoonpanonsa, lisäksi yksilöidysti muita rajavartiolaitoksen
14805: henkilöstönsä sotilaskoulutuksen sekä ase- yksiköitä. Rajavartiostoista, merivartiostoista
14806: velvollisten kouluttamista koskevien tehtä- samoin kuin rajavartiolaitoksen muista yksi-
14807: viensä tuloksena rajavartiolaitos samalla on köistä ja niille kuuluvista tehtävistä säädet-
14808: osa sotilaallisen maanpuolustuksen järjestel- täisiin asetuksella 66 §:ssä ehdotetun val-
14809: mää ja tältä osin siten myös valtion ulkoisen tuussäännöksen nojalla.
14810: turvallisuusjärjestelmän osa. 2 §. Määritelmät. Ehdotetut säännökset
14811: Rajavartiolaitoksen henkilöihin kohdistuvi- sisältävät tässä laissa käytettyjen
14812: en valvonta- ja tarkastustehtävien ja niiden keskeisimpien käsitteiden määritelmät.
14813: toteuttamiseksi välttämättömien toimival- Valvonta-alue. Rajavartiolaitoksen toimint~
14814: tuuksien kannalta on perusteltua edelleen on sille kuuluvien tehtävien luonteen vuoksi
14815: säätää, että rajavartiolaitoksen esikunta toi- välttämätöntä rajata alueellisesti vain osaan
14816: mii osana ministeriötä ja rajavartiolaitos si- valtakunnan aluetta. Selkeänä ja kansalaisten
14817: ten on ministerihallintoperiaatteen ja parla- kannalta helposti ja yleisesti tunnettuna val-
14818: mentaariseen vastuun alaisuudessa samalla vonta-alueena olisi kuntarajoihin nojautuva
14819: tavoin kuin poliisikin. alue samalla tavoin kuin muunkin alueellisen
14820: 2 momentti. Voimassa olevan lain 2 §:n hallinnon osalta. Rajavartiolaitoksen valvon-
14821: säännös rajavartiolaitoksen sisäisestä soti- ta-alueen tulee olla riittävän laaja myös siinä
14822: laallisesta järjestyksestä ehdotetaan säilytet- tulevassa tilanteessa, jossa EU:n tai Schen-
14823: täväksi sellaisenaan, vaikkei säännös kielel- genin sopimuksissa tarkoitetun alueen sisära-
14824: lisesti ilmennä selkeästi rajavartiolaitoksen joilla luovutaan rajatarkastuksista ja rajatar-
14825: ulospäinkin näkyvää sotilaallista kokoonpa- kastukset korvataan muilla toimenpiteillä,
14826: 44 HE 42/1998 vp
14827:
14828: joita ei suoriteta välittömästi rajalla vaan asemien alueita lukuun ottamatta rajavartio-
14829: sisämaassa. Sisärajoilla tapahtuvien rajatar- laitoksen valvonta-alueen ulkopuolelle. Ah-
14830: kastusten lakkauttamisesta huolimatta sisära- venanmaan maakunnan osalta valvonta-alue
14831: jojenkin rajavalvontaa toteutetaan edelleen, säilyisi ennallaan. Meren rannikolla olevien
14832: vaikka rajavalvontamenetelmiä joudutaan taajamien jättäminen valvonta-alueen ulko-
14833: kehittämään. puolelle on perusteltua siksi, että rajavalvon-
14834: Esityksen valmistelun aikana on arvioitu taan kuuluvilla liikenne- ja muilla valvonta-
14835: rajavartiolaitoksen nykyistä asetuksella sää- menetelmillä ei voida tehokkaasti toimia
14836: dettyä valvonta-aluetta, joka käsittää kaikki kaupunkien taajama-alueilla.
14837: valtakunnan maarajaan tai mereen rajoittuvat Rajavartiolaitoksella ja rajavartiomiehellä
14838: kuntien alueet sekä niiden lisäksi Kesälah- olisi vain ehdotetuna valvonta-alueella sel-
14839: den ja Punkaharjun kunnan sekä Nurmeksen laiset erityiset toimivaltuudet kuin tässä lais-
14840: kaupungin alueet, Ahvenanmaan maakunnan sa säädettäisiin. Rajavalvonnan ja rajatarkas-
14841: sekä Suomen aluevedet ja kalastusvyöhyk- tusten toteuttamista varten säädetyt toimival-
14842: keen. Nykyiseen valvonta-alueeseen ei sisäl- tuudet on tarkoitettu olemaan voimassa koko
14843: ly rajavartiolaitoksen rajanylityspaikkoina rajavartiolaitoksen valvonta-alueella, vaikka
14844: vaivattavien lentoasemien alueita. niiden käyttö pääasiassa keskittyisi rajavar-
14845: Rajavartiolaitoksen valvonta-alueen laa- tiolaitoksen vaivattaville rajanylityspaikoille,
14846: juudesta on esitysluonnoksesta annetuissa maarajoille ja niiden läheisyyteen, merelle
14847: lausunnoissa esitetty keskenään eriäviä näke- sekä meren rannikolle välittömästi rantavii-
14848: myksiä. Arvioinneissa on kiinnitetty huo- van läheisyyteen. Rajavartiolaitoksen muiden
14849: miota siihen, että ehdotetuna lailla rajavar- tehtävien suorittamista varten säädetyt tai
14850: tioviranomaisille annettaisiin nykyistä enem- tässä laissa ehdotetut toimivaltuudet olisivat
14851: män sellaisia toimivaltuuksia, joilla voidaan toimivaltuuden tarkoituksen edellyttämällä
14852: puuttua perusoikeuksiin. Tämän johdosta tavalla käytettävissä joko koko valvonta-alu-
14853: valvonta-aluetta ei tulisi määrittää laajem- eella tai vain jollakin sen osalla.
14854: maksi kuin rajavartiolaitoksen tehtävien suo- Valvonta-alueella on rajavartiotoiminnan
14855: rittaminen välttämättä vaatii. Rajavartiolai- suunnittelussa ja toimintavalmiuden ylläpitä-
14856: toksen taholla on kannatettu nykyisen val- misessä keskeinen merkitys myös sillä ta-
14857: vonta-alueen säilyttämistä kuitenkin siten voin, että rajavartiolaitoksen yksiköt huoleh-
14858: laajennettuna, että valvonta-alueeseen sisäl- tivat ilman erikseen annettavaa käskyä kulle-
14859: lytettäisiin niiden rajanylityspaikkoina olevi- kin asetuksella säädettävällä osalla valvonta-
14860: en lentoasemien alueet, joiden kautta maa- aluetta rajavartiolaitokselle kuuluvista tehtä-
14861: hantulevien ja maastalähtevien henkilöiden vistä. Valvonta-alueen ulkopuolella rajavar-
14862: rajatarkastukset asetuksella säädettäisiin raja- tiolaitokselle ei kuulu tehtäviä. Kuitenkin
14863: vartiolaitoksen tehtäviksi. pelastus-, sairaankuljetus- tai turvakuljetus-
14864: Esityksessä on päädytty ehdottamaan val- tehtäviä samoin kuin sellaisia virka-aputoi-
14865: vonta-aluetta, jonka laajuuden osalta eri nä- menpiteitä, joiden suorittaminen ei edellytä
14866: kemykset on voitu yhteensovittaa mahdol- erityisiä vain valvonta-alueella voimassa ole-
14867: lisimman pitkälle ja joka on riittävä rajavar- via toimivaltuuksia, voitaisiin yksittäista-
14868: tiolaitokselle säädettyjen tehtävien toteutta- pauksessa suorittaa myös valvonta-alueen ul-
14869: mista varten. kopuolella. Tällöin rajavartiolaitoksen pääl-
14870: Ehdotettu valvonta-alue olisi mantereella likkö tai rajavartiolaitoksen esikunta erikseen
14871: Pohjois-Suomen osalta nykyistä laajempi, määräisi kussakin yksittäistapauksessa, mikä
14872: kun se käsittäisi koko Lapin läänin. Tämä tai mitkä rajavartiolaitoksen yksiköt suorit-
14873: valvonta-alueen laajentaminen johtuu tar- taisivat tällaisen tehtävän.
14874: peesta lisätä metsästystä ja maastoliikennettä R ajany lity spaikka. Passilain ja ulkomaa-
14875: koskevaa valvontaa pohjoisilla erämaaseu- laislain nojalla on tarkoitus edelleen säätää
14876: duilla ja harvaan asutuilla alueilla. V aivanta- tyhjentävästi asetuksella henkilöiden maa-
14877: alue olisi muualla maarajojen läheisyydessä hantulo- ja maastalähtöpaikoista eli rajanyli-
14878: nykyistä hieman suppeampi, kun siihen ei tyspaikoista. Rajanylityspaikkoina olevat
14879: enää kuuluisi Kesälahden ja Punkaharjun lentoasemat, maarajojen raja-asemat, tie-,
14880: kuntien eikä Nurmeksen kaupungin alueita. kanava- tai rautatiealueen osat, rajavartio-
14881: Lisäksi meren rannikolla olevien kuntien asemat ja merivartioasemat sekä valtakunnan
14882: taajama-alueet ehdotetaan jätettäväksi niillä maarajan nimetyt rajaosuudet ovat valtion
14883: olevia rajanylityspaikkoja ja merivartio- hallinnassa olevia kiinteistöjä. Satamat ovat
14884: HE 42/1998 vp 45
14885:
14886: yleensä kuntien omistamia kiinteistöjä. Ra- viin ja maastalähteviin henkilöihin kohdis-
14887: janylityspaikat aidataan tai merkitään liiken- tettavalla rajatarkastuksella pyritään maahan-
14888: ne- tai muuulaisin merkein maastoon sillä tulo- ja maastalähtöedellytysten selvittämisen
14889: tavoin, että rajanylityspaikkakiinteistön alue ja toteamisen lisäksi samalla ennalta estä-
14890: rakennuksineen on selkeästi todettavissa ja mään ja paljastamaan yleisesti rikokseen
14891: sen alueellinen ulottuvuus on täsmällisesti syyllistyneiden pakenemista rajan yli toisen
14892: havaittavissa. valtion alueelle. Tehokas rajatarkastus estää
14893: Rajatarkastus. Rajatarkastus on hallintotoi- ja paljastaa ennalta valtionrajarikoksia sekä
14894: mi, jolla viranomaistoimenpitein tarvittaessa laittoman maahantulon järjestämisrikoksia.
14895: yksityiskohtaisesti selvitetään ja sen perus- Rajatarkastuksin pyritään samalla torjumaan
14896: teella todetaan, että maahantulevalla tai myös rikoksella hankitun omaisuuden tai
14897: maastalähtevällä tai tätä välittömästi aikoval- muun rikoshyödyn siirtelemistä maasta toi-
14898: la henkilöllä on erikseen säädettyjen edelly- seen. Kansallista turvallisuutta tai yleistä jär-
14899: tysten mukainen oikeus tulla maahan tai läh- jestystä uhkaavina rikoksina pidetään tässä
14900: teä maasta sekä erityisesti lisäksi se, ettei mielessä erityisesti väärennettyjen matkus-
14901: hänen maahantulonsa tai maastalähtönsä si- tusasiakirjojen tai laittomasti hallussapidetty-
14902: sällä sellaisenaan rikosta tai sellaista laissa jen huumaus- tai radioaktiivisten aineiden
14903: erikseen kielletyn tai rikoksella hankitun taikka rikoksella hankittujen maksuvälinei-
14904: taikka luvanvaraisen tavaran, esineen tai ai- den, kulkuneuvojen tai muun omaisuuden
14905: neen luvatonta hallussapitämistä, joka mer- hallussapitämistä samoin kuin ilman asian-
14906: kitsisi uhkaa kansalliselle turvallisuudelle tai mukaista lupaa hallussapidettyjen ampuma-
14907: yleiselle järjestykselle. aseiden, ampumatarpeiden tai muiden vaa-
14908: Rajatarkastus toteutetaan muista syistä rallisten esineiden tai aineiden hallussapitä-
14909: riippumatta yksinomaan sen perusteella, että mistä sekä lisäksi myös Schengenin yleisso-
14910: henkilö osoittaa toiminnallaan rajanylityspai- pimuksen 40 ja 41 artiklassa tarkoitettuja
14911: kalla aikovansa välittömästi tulla maahan tai muita rikoksia.
14912: lähteä maasta. Tältä osin on korostettava, Rajatarkastuksen suorittaminen on hallin-
14913: että rajatarkastuksen toteuttaminen ei miltään nollinen toimenpide, vaikka se voi sisältää
14914: osin edellytä, että henkilöön kohdistuisi pe- henkilöntarkastuksen ja kulkuneuvon tarkas-
14915: rusteltua tai vähäistäkään epäilystä hänen tuksen osalta menettelyHtään samankaltaisia
14916: maahantulonsa taikka maastalähtönsä aiheut- toimenpiteitä kuin rikoksen esitutkinnan tur-
14917: tamasta uhkasta kansalliselle turvallisuudelle vaamiseksi tehdään pakkokeinolain nojalla.
14918: taikka yleiselle järjestykselle taikka ri- Henkilöä, joka tulee maahan ilman erityislu-
14919: kosepäilyä. paa rajanylityspaikan ulkopuolelta taikka ra-
14920: Rajatarkastus sisältää tai voi sisältää mat- janylityspaikan kautta silloin, kun se ei ole
14921: kustusasiakirjojen tarkastamista ja niitä käyt- avoinna liikenteelle, tai merialueen kautta
14922: tävän henkilön henkilöllisyyden varmista- muuta kuin lyhintä, virallista väylää pitkin
14923: mista koskevia toimenpiteitä, maahantu- taikka ilmaliikenteessä ilmaliikenneväylien
14924: loedellytyksiä koskevien mahdollisten erillis- ulkopuolelta, käsitellään Suomen rajojen
14925: ten asiakirjojen tarkastamista, henkilön suul- ylikulkemisesta annettujen säännösten rikko-
14926: lista kuulemista maahantuloon liittyvistä sei- misesta (valtionrajarikos) epäiltynä ja tämän
14927: koista, matkatavaroiden ja kulkuvälineen epäilyn johdosta toimitetaan esitutkinta. Sa-
14928: tarkastamista ja niiden hallussapito-oikeutta ma koskee maasta lähtevää henkilöä, joka
14929: koskevien asiakirjojen tarkastamista sekä yrittää lähteä maasta rajatarkastusta välttäen.
14930: tarvittaessa myös henkilöntarkastuksen. Ra- Tällaisesta rikoksesta tai muusta rajatarkas-
14931: jatarkastuksella pyritään lisäksi toteamaan tuksella paljastettavasta rikoksesta epäiltyyn
14932: etsintäkuulutettuja tai viranomaistoimenpitei- henkilöön kohdistettavissa toimenpiteissä
14933: tä varten muutoin etsittäviä henkilöitä. käytetään esitutkintalaissa ja pakkokeinolais-
14934: Henkilöiden maahantulo- ja maastalähtö- sa säädettyjä toimivaltuuksia.
14935: valvontaan kuuluva rajatarkastus ei sisällä Rajavartiomiehelle rajatarkastuksen suorit-
14936: tullivalvontaan kuuluvaa tullitarkastusta, tamista varten ehdotetut toimivaltuudet olisi-
14937: vaikka rajatarkastus voidaan toteuttaa tulli- vat voimassa vain rajanylityspaikan alueella
14938: toimenpiteen yhteydessä, jos tullivalvonta ja lisäksi rajanylityspaikan ja maarajan tai
14939: kuuluu jollakin rajanylityspaikalla rajavar- merirajan välisellä alueella silloin, kun ra-
14940: tiolaitoksen tehtäviin. janylityspaikka sijoittuu maarajalta sisämaan
14941: Ainakin periaatteessa kaikkiin maahantule- puolelle tai merirajan osalta saaristoon tai
14942: 46 HE 42/1998 vp
14943:
14944: meren rannikolle. Rajanylityspaikkana ole- sopimus, kieltävät sopimusvaltioita puuttu-
14945: van lentoaseman osalta sanotut toimivaltuu- masta lainkäyttöpiirissään olevien henkilöi-
14946: det rajoittuisivat lentoaseman alueelle. den yksityiselämään muutoin kuin lain no-
14947: R ajavalvonta. Rajavalvonnalla tarkoitetaan jalla. Euroopan ihmisoikeussopimuksessa
14948: niitä rajavartiolaitoksen toimenpiteitä, jotka luetellaan tyhjentävästi ne oikeushyvät, joi-
14949: voimassa olevassa lainsäädännössä on il- den suojaamiseksiyksityiselämään puuttumi-
14950: maistu käsitteillä valtakunnan rajojen varti- nen voidaan laissa sallia. Näitä ovat kansalli-
14951: ointi ja valvonta. Rajavalvonnan ensisijaise- sen ja yleisen turvallisuuden tai maan ta-
14952: na tavoitteena on ennalta estää, keskeyttää ja loudellisen hyvinvoinnin suojaaminen tai
14953: tarvittaessa torjua säännösten vastaista hen- epäjärjestyksen ja rikollisuuden estäminen,
14954: kilöiden rajanylikulkua ( valtionrajarikos) terveyden ja moraalin suojaaminen tai mui-
14955: sekä sellaiset vieraassa valtiossa oleskelevien den henkilöiden oikeuksien ja vapauksien
14956: henkilöiden tai vieraan valtion Suomeen tai turvaaminen.
14957: sen alueeseen kohdistamat teot, jotka look- Lakiehdotuksen 26 ja 27 §:ssä säänneltäi-
14958: kaavat Suomen alueellista koskemattomuut- siin edellytykset, joiden vallitessa tarkkailol-
14959: ta, samoin kuin rajalla tapahtuvaa maanpe- la ja teknisellä valvonnalla voitaisiin puuttua
14960: toksellista tai valtiopetoksellista yhteyden- myös henkilön yksityisyyden suojaan, vaik-
14961: pitoa vieraaseen valtioon sekä Suomen rajoi- kei teknisellä valvonnalla ensisijaisesti siihen
14962: hin ja niihin kuuluviin rajamerkkeihin ja - pyritä. Tarkkailun ja teknisen valvonnan
14963: laitteisiin kohdistuvia rikoksia sekä ylläpitää avulla tiettyä virkatehtävää varten hankittuja
14964: Suomen solmimien sopimusten mukaista tietoja saataisiin käyttää hyväksi muidenkin
14965: rajajärjestystä valtakunnan rajoilla. tehtävien suorittamisessa määräajan, jonka
14966: Rajavalvonnan toteuttaminen keskittyy alu- kuluttua tarpeettomat tiedot olisi hävitettävä.
14967: eellisesti valtakunnan rajoille, niiden lähialu- Tietojen tallettamisesta rajavartiolaitoksen
14968: eelle vain muutamien kymmenien kilometri- ylläpitämiin rekistereihin sekä rekisterissä
14969: en etäisyydelle rajasta maalla ja merellä olevien tietojen sallitoista käyttötarkoituksis-
14970: paitsi aluevesirajojen läheisyyteen myös me- ta säädettäisiin 31-42 §: ssä. Tietojen han-
14971: ren rannikolle sekä rajanylityspaikoille. Alu- kintaa koskevilla säännöksillä ei rajoitettaisi
14972: eellisen koskemattomuuden valvontaan ja viranomaisten keskinäistä tietojenvaihtoa,
14973: turvaamiseen kuuluvia tehtäviä rajavartiolai- vaan nämäkin rajoitukset johtuisivat vaitiolo-
14974: tos toteuttaa vain valtakunnan rajoilla ja nii- velvollisuutta ja henkilörekisterien käyttöä
14975: den lähialueilla, jolloin puolustusvoimat ja koskevista säännöksistä.
14976: muut valvontaviranomaiset huolehtivat näistä Tekninen valvonta. Rajavartiolaitoksen to-
14977: tehtävistä sisämaan ja ilmatilan osalta. Raja- teutettavan teknisen valvonnan tarkoituksena
14978: valvonnan toteuttaminen sisältää toiminnal- on toimia ennalta estävänä rajavalvontana ja
14979: lisena menetelmänään tai siihen muutoin liit- lisäksi menetelmänä, joka paljastaa sellaista
14980: tyy kiinteästi rajan välittömässä läheisyydes- säännösten vastaista käyttäytymistä, jota ra-
14981: sä tapahtuva liikenteen, kalastuksen, metsäs- javalvonnalla pyritään torjumaan. Tekninen
14982: tyksen sekä ampuma-aseiden käytön valvon- valvonta ei tämän vuoksi kohdistu ennalta
14983: ta. määrättyyn ihmisryhmään eikä ennalta mää-
14984: Tarkkailu ja tekninen valvonta. Tarkkailol- rättyyn yksittäiseen henkilöön tai rikokseen.
14985: la ja teknisellä valvonnalla tarkoitetaan tässä Valvonnan avulla voidaan saada myös tieto-
14986: ehdotuksessa muodollisesti samansisältöistä ja, joiden johdosta ryhdytään yleisvalvonnan
14987: toimintaa kuin poliisilain 28 §:n 1 momentin sijasta tarkkailemaan tiettyä henkilöä. Tästä
14988: määritelmissä on säädetty. Rajavartiolaitok- syystä teknisen valvonnan ja käynnistettävän
14989: sen tehtävien vuoksi teknisellä valvonnalla tarkkailun välistä rajaa ei voida määrittää
14990: on kuitenkin oleellisesti keskeisempi merki- yksiselitteisesti. Tiettyyn henkilöön kohdis-
14991: tys rajavalvonnan ja Suomen alueellisen kos- tuva seuranta on ensi sijassa kuitenkin tark-
14992: kemattomuuden valvonnan toteuttamis- kailua.
14993: menetelmänä. Käytännössä tekninen valvonta on yleensä
14994: Kansalaisoikeuksia ja poliittisia oikeuksia jatkuvaa ja kohdistuu ennalta määrättyihin
14995: koskeva kansainvälinen yleissopimus (SopS paikkoihin samanaikaisesti tai vuorotellen.
14996: 811976), jäljempänä KP-sopimus, sekä Eu- Alueellisesti teknistä valvontaa toteutetaan
14997: roopan neuvoston yleissopimus ihmisoikeuk- valtakunnan rajoilla ja niiden läheisyydessä
14998: sien ja perusvapauksien suojaamiseksi (SopS sekä rajanylityspaikoilla. Yleensä valvonta
14999: 19/1990), jäljempänä Euroopan ihm isoikeus- ulottuu valtakunnan maarajan ja rajanylitys-
15000: HE 42/1998 vp 47
15001:
15002: paikan väliselle alueelle. Meren rannikolla ja avulla.
15003: merellä valvottava alue usein kattaa alue- Ehdotetussa laissa säädettäisiin vain henki-
15004: vesirajojen ja rannikon välisen alueen koko- löä koskevien uusien tietojen alkuperäisestä
15005: naisuudessaan ja saattaa ulottua myös kan- hankkimisesta. Tähän liittyviä säännöksiä on
15006: sainväliselle vesialueelle. Tekniseen valvon- myös esitutkintaa ja pakkokeinoja koskevas-
15007: taan käytettäviä laitteita ovat erilaiset teknil- sa lainsäädännössä. Tietojen tallentamisesta
15008: liset ilmaisimet, tutkat, valvontakamerat ja henkilörekistereihin samoin kuin rekisteröi-
15009: mikrofonit. tyjen tietojen käyttämisestä ja yhdistämisestä
15010: Teknisen valvonnan avulla saatavaa ääni- ehdotetaan säädettäväksi 31-42 §:ssä. Tark-
15011: ja kuvainformaatiota voidaan myös tallentaa. kailun avulla voidaan ajoittaa rajavartiolai-
15012: Kun tekninen valvonta sinänsä on luonteel- toksen toimenpiteitä ja kohdistaa niitä oikei-
15013: taan yleisvalvontaa, siihen liittyvä tallenta- siin henkilöihin. Saaduilla tiedoilla voidaan
15014: minenkaan ei saa kohdistua suunnitelmalli- tehostaa luvattoman toiminnan paljastumista,
15015: sesti tai etukäteen valittuihin henkilöihin. esitutkintaa, jäljittää anastettua omaisuutta ja
15016: Määritelmässä edellytettäisiin sen vuoksi, etsittäviä henkilöitä sekä muutoinkin estää
15017: että tekniseen valvontaa liittyvä äänen tai tai vähentää rikosten lopullisia seurauksia.
15018: kuvan tallentaminen on automaattista. Auto- R ajajoukot. Sotilaallisen maanpuolustuksen
15019: maattinen tallennus voi olla keskeytymätöntä järjestelyissä rajavartiolaitoksen rajavalvon-
15020: tai kestää sen ajan, kun joku oleskelee käy- taa varten toteutettu ryhmittely soveltuu run-
15021: tettävien laitteiden toiminta-alueella. Jos tek- kojärjestelmäksi myös kriisin tai sodan ajan
15022: niseen valvontaan käytettävillä laitteilla ryh- taistelujoukoille. Puolustusvalmiuden tehos-
15023: dytään tarkkailemaan tiettyä henkilöä tai taruistilanteessa ja viimeistään liikekannalle-
15024: tallentamaan hänestä havaintoja, toimenpide panotilanteessa rajavartiolaitoksen virkamie-
15025: muuttuu tekniseksi tarkkailuksi, johon raja- histä, palveluksessa olevista ja reserviin kou-
15026: vartiolaitokselle ei esitetä oikeutta rikosten lutetuista asevelvollisista muodostetaan raja-
15027: ennalta estämistä tai keskeyttämistä varten, joukot. Rajajoukkoihin kuuluvia osia voi-
15028: vaan tältä osin mahdollisesti tarvittavat toi- daan puolustusvalmiutta tehostettaessa liittää
15029: menpiteet siirrettäisiin poliisin tehtäviksi. puolustusvoimiin. Rajavartiolaitoksen virka-
15030: Tarkkailu. Tarkkailulla hankitaan tietoja miesten osalta tämä merkitsee siirtämistä
15031: tietystä tunnetusta tai tuntemattomasta henki- toiselle hallinnonalalle valtion virkamieslain
15032: löstä, hänen yhteyksistään ja hänen jo tapah- (75011994) 20 §:ssä säädetystä siirtämisjär-
15033: tuneesta taikka parhaillaan tai myöhemmin jestyksestä poikkeavassa järjestyksessä. Ra-
15034: tapahtuvasta toiminnastaan. jajoukkojen osien liittämisessä puolustusvoi-
15035: Säännöksessä tarkoitettu tarkkailu on tie- miin voidaan samalla siirtää rajavartiolaitok-
15036: tyn henkilön yhtämittaisesti jatkuvaa tai tois- sen kalustoa ja varustusta puolustusvoimille.
15037: tuvaa seurantaa, joka usein on myös suunni- Asevelvollisuuslain nojalla palvelevan osalta
15038: telmallista. Tarkkailua koskevat säännökset siirtäminen puolustusvoimiin liittämistilan-
15039: eivät siten rajoita sellaisia tiedustelun luon- teessa ei poikkea muutoinkin asevelvollisuu-
15040: toisia toimenpiteitä, joissa henkilöä seura- den suorittamiseen sisältyvästä ja tavanomai-
15041: taan hyvin lyhytaikaisesti lähinnä sen selvit- sesta siirtämisestä rajavartiolaitoksesta puo-
15042: tämiseksi, onko häneen varsinaisesti kohdis- lustusvoimiin.
15043: tettavaan tiedonhankintaan aihetta. Sääntelyn Rajavartiomies. Vakiintuntta sanaa raja-
15044: kohteena on nimenomaan henkilön ja hänen vartiomies ei ehdoteta korvattavaksi uudella
15045: toimintansa tarkkailu. Esineillä tai paikoilla käsitteellä sen vuoksi, ettei soveliasta uudis-
15046: ei ole katsottu olevan sellaista ihmisoikeus- sanaa ole olemassa. Sanaa rajavartiomies
15047: sopimusten tai muun lainsäädännön edellyt- käytetään vakiintuneena käsitteenä voimassa
15048: tämää oikeussuojaa, joka rajoittaisi niihin olevassa lainsäädännössä useissa laeissa, joi-
15049: kohdistuvaa tarkkailua. Henkilöön kohdistu- den noudattamisen valvonta kuuluu yksin-
15050: van tarkkailun syynä voi luonnollisesti olla omaan tai muiden viranomaisten ohella raja-
15051: hänen tiettyyn esineeseen liittyvä toimintan- vartiolaitokselle taikka joissa säädetään raja-
15052: sa tai hänen oleskelunsa tietyssä paikassa. vartiolaitoksen viranomaisille toimivaltuuk-
15053: Tarkkailu tapahtuu hankkimalla, kokoamalla sia. Tämän vuoksi sana rajavartiomies ehdo-
15054: ja järjestämällä tarkkailtavaa henkilöä koske- tetaan säilytettäväksi sanalliselta ilmaisultaan
15055: via tietoja tarkkailua suorittavan rajavartio- samankaltaisena poliisilaissa käytetyn sanan
15056: miehen omien näkö- ja kuulohavaintojen poliisimies kanssa.
15057: sekä yksityisten ja julkisten tietolähteiden Rajavartiomiehellä tarkoitetaan tässä laissa
15058: 48 HE 42/1998 vp
15059:
15060: rajavartiolaitoksen päällikön lisäksi asetuk- javartioviranomaisen käsitettä tarkoittamaan
15061: sella yksityiskohtaisesti määriteltävää raja- sekä yksittäistä rajavartiolaitoksen henkilövi-
15062: vartiolaitoksen virkamiestä. Asetuksella on ranomaista että yleensä rajavartiolaitosta vi-
15063: tarkoitus säätää nykyisen käytännön mukai- ranomaisena. Samoin passintarkastajan ja
15064: sesti pääosa rajavartiolaitoksen sotilasvirois- passintarkastusviranomaisen käsitteitä käyte-
15065: sa palvelevista virkamiehistä rajavartiomie- tään osittain rinnakkaisina ulkomaalaislain
15066: hiksi. Rajavartiomiehiä olisivat näistä ne 39 §: ssä verrattuna 13 §:n 3 momenttiin ja
15067: virkamiehet, jotka ovat saaneet vähintään ulkomaalaisasetuksen 12 §:ään. Toisaalta
15068: asetuksessa yksilöidyn vähimmäiskoulutuk- passintarkastajista annetun asetuksen 1 §:ssä
15069: sen rajavartiolaitoksen tehtäviin. Siviiliviras- passintarkastusviranomaisella tarkoitetaan
15070: sa palvelevista virkamiehistä rajavartiomie- koko rajavartiolaitosta ja saman asetuksen 2
15071: hiä olisivat ainakin lakimieskoulutuksen saa- §:ssä vain yksittäistä rajavartiomiestä.
15072: neet sellaiset virkamiehet, jotka palvelevat Selvyyden vuoksi ehdotetaan säädettäväk-
15073: rajavartiomiehen toimivaltuuksia edellyttä- si, että rajavartiolaitoksen virkamiehet ovat
15074: vissä tehtävissä. henkilöviranomaisia ja samalla myös raja-
15075: 3 §. Rajavartiolaitoksen välitön johto ja vartioviranomaisia. Rajavartioviranomaisia
15076: rajavartioviranomaiset. 1 momentti. olisivat siten myös ne rajavartiolaitoksen
15077: Ehdotetun lain 1 §:ssä säädettäisiin rajavar- virkamiehet, jotka eivät ole rajavartiomiehiä
15078: tiolaitoksen ylimmästä johdosta ja erityisesti eivätkä ehdotetun lain mukaan ole oikeutet-
15079: siitä, että rajavartiolaitos edelleenkin kuu- tuja käyttämään vain rajavartiomiehelle kuu-
15080: luisi ministerihallintoperiaatteen ja parlamen- luvia toimivaltuuksia. Nämä virkamiehet toi-
15081: taarisen kontrollin välittömään alaisuuteen. mivat kuitenkin tehtävissä, jossa heillä tulee
15082: Tämän ja rajavartiolaitoksen sisäisen soti- olla oikeus muun ohella käsitellä ja välittää
15083: laallisen järjestyksen vuoksi on tarpeen ni- sellaisia tietoja, joiden käsittelemiseen muu-
15084: menomaisesti säätää lailla myös rajavartio- toin vain rajavartiomiehet ovat oikeutettuja.
15085: laitoksen välittömästä johtamisesta ja raja-
15086: vartiolaitoksen päällikön päällikkyysasemas- 2 luku. Rajavartiolaitoksen tehtävät ja
15087: ta. Rajavartiolaitoksen päälliköllä olisi ehdo- niiden suorittamisen yleiset
15088: tuksen mukaan nykyisen asetuksella sääde- periaatteet
15089: tyn toimivaltuuden sijasta lailla säädetty toi-
15090: mivaltuus ratkaista rajavartiolaitosta ja sen 4 §. Rajavartiotehtävät. 1 momentti. Raja-
15091: toimialaa koskevat hallinto- ja sotilaskäsky- valvonta on rajavartiolaitoksen ensisijainen
15092: asiat, joita tasavallan presidentti ei ole pidät- ja vain rajavartiolaitokselle kuuluva tehtävä.
15093: tänyt ratkaistavakseen tai joita ei ole säädet- Rajavalvonnalla pyritään ennalta estämään,
15094: ty muun viranomaisen ratkaistaviksi. Raja- paljastamaan ja keskeyttämään Suomen rajo-
15095: vartiolaitoksen päälliköllä olisi lisäksi oikeus jen ylikulkemisesta annettujen säännösten ja
15096: pidättää ratkaistavakseen alaiselleen rajavar- määräysten vastaiset teot ja siten ylläpitä-
15097: tiolaitoksen viranomaiselle ratkaistavaksi mään valtakunnan rajoilla sellaista rajajärjes-
15098: säädetty asia. tystä kuin valtioiden välillä on kahdenvälisin
15099: 2 momentti. Rajavartiolaitos ei sen raja- sopimuksin sovittu ja Suomen ED-jäsenyys
15100: vartiotehtäviä varten järjestetyn kokoon- edellyttää.
15101: panoosa vuoksi kuulu valtion muun alue- ja Henkilöiden maahantulo- ja maastalähtö-
15102: paikallishallinnon yhteyteen. Tämän vuoksi valvonnan yleisvastuu kuuluu rajavartiolai-
15103: on aineellisessa lainsäädännössä olevien toi- tokselle. Rajavartiolaitos huolehtisi ehdotuk-
15104: mivaltuuksien selkeyttämiseksi tarpeen erik- sen mukaan edelleen henkilöiden maahantu-
15105: seen säätää laissa, mitkä rajavartiolaitoksen lo- ja maastalähtövalvontaan kuuluvista raja-
15106: viranomaiset voivat käyttää toimivaltuuksi- tarkastuksista nykyisen käytännön mukaisesti
15107: aan koko rajavartiolaitoksen valvonta-alueel- sekä lukumääräisesti useimmilla rajanylitys-
15108: la sekä kaikilla rajavartiolaitoksen valvotta- paikoilla että kansainvälisen henkilöliiken-
15109: viksi säädetyillä rajanylityspaikoilla ja mitkä teen liikennemäärien kannalta suurimmasta
15110: rajavartioviranomaiset vain asetuksella sää- osasta sen mukaan kuin rajanylityspaikkojen
15111: dettävällä osalla rajavartiolaitoksen valvonta- valvonnasta asetuksella säädettäisiin.
15112: aluetta. Nykyinen järjestely, jossa passilain ja ul-
15113: 3 momentti. Aineellisessa lainsäädännössä komaalaislain nojalla on asetuksin säädetty
15114: on esimerkiksi rajavyöhykelain 3 §:n 2 mo- sekä rajanylityspaikoista että niiden valvon-
15115: mentissa ja 5 §:n 1 momentissa käytetty ra- nan kuulumisesta eri viranomaisten tehtäväk-
15116: HE 42/1998 vp 49
15117:
15118: si, on tarkoituksenmukainen myös tulevai- vihamielistä toimintaa, joka voi sisältää soti-
15119: suudessa. Kansainvälisen henkilöliikenteen laallisen ohjuksen lähettämistä Suomen ilma-
15120: kehittyminen ja siitä johtuvat tarpeet joko tilaan, sukellusveneen saapumista sukelluk-
15121: luovat tai poistavat tarpeita avata lisää ra- sissa Suomen aluevesille, sotilaallisesti tär-
15122: janylityspaikkoja tai luopua joistakin ra- keiden kohteiden tiedustelua tai elektronista
15123: janylityspaikoista. Tämän vuoksi rajanylitys- häirintää.
15124: paikkojen perustaminen, muuttaminen ja Henkilöiden luvattoman rajanylikulun estä-
15125: viranomaistoimintojen järjestely tulee tapah- miseksi ja paljastamiseksi toteutettava raja-
15126: tua joustavasti käytännön tarpeiden nojalla. valvonta luonnollisesti kattaa myös alueelli-
15127: Sisämaassa rajanylityspaikkoina olevilla leu- sen koskemattomuuden valvonnan toteutta-
15128: toasemilla henkilöiden maahantulo- ja maas- miseksi sotilashenkilöiden, sotilasosastojen,
15129: talähtövalvonta on tarkoitus säilyttää tulevai- sotilas- ja valtionalusten ja ilma-alusten sekä
15130: suudessakin poliisin tehtävänä. Vastaavasti muiden sotilaskulkuneuvojen säännösten
15131: lasti- sekä kalastusalusliikenteen ja eräiltä vastaista rajanylikulkua koskevan valvonnan.
15132: osin myös huvialusliikenteen rajanylityspaik- Rajavalvontaan liittyy ja osittain sisältyy
15133: koina olevissa satamissa tullilaitos voisi sa- sellaista yleensä teknisen valvonnan välinein
15134: moin edelleen huolehtia tällaisessa liiken- toteutettavaa valvontaa, joka samalla tuottaa
15135: teessä maahantulevien ja maastalähtevien valtakunnan rajojen lähialueilta osan niistä
15136: henkilöiden valvonnasta. Yhdenmukaisen havainnoista, jotka ovat tarpeen huolehditta-
15137: rajatarkastuskäytännön toteuttamiseksi polii- essa siitä, ettei Suomeen kohdistu vihamie-
15138: sille ja tullilaitoksen viranomaisille tulisi listä toimintaa. Tästä sotilaallisen turvalli-
15139: kuitenkin erikseen säätää asianmukainen toi- suuden ylläpitämiseksi tarpeellisesta valvon-
15140: mivaltuus rajatarkastuksen suorittamiseen nasta huolehtii koko valtakunnan alueella
15141: viimeistään Schengenin sopimusten voimaan ensisijaisesti puolustusvoimat, joka tässä tar-
15142: saattamisen yhteydessä. koituksessa suorittaa maa-, meri- ja ilmaval-
15143: 2 momentti. Rajavartiotehtävät toteutetaan vontaa.
15144: rajavartiolaitoksen valvonta-alueella, joka Momentissa toistetaan muussa laissa raja-
15145: eräitä lentoasemia lukuun ottamatta sijoittuu vartiolaitokselle säädetyt ampuma-aseiden ja
15146: alueellisesti valtakunnan rajoille ja niiden ampumatarpeiden, maasto-, tie- ja vesiliiken-
15147: läheisyyteen sekä merelle ja meren rannikol- teen, kalastuksen, metsästyksen ja merellisen
15148: le. Momentissa pyritään tyhjentävästi luette- ympäristön valvontaa koskevat tehtävät, joi-
15149: lemaan ne asiakokonaisuudet, joita rajaval- den toteuttaminen muodostaa rajavalvonnan
15150: vonnan toteuttamiseksi tai sen oheistehtävä- ulospäin näkyvän yhden toimintamenetel-
15151: nä valvotaan. Valvontatoimenpiteisiin sisäl- män. Valvomalla valvonta-alueellaan maara-
15152: tyy sekä teknisin välinein ja laittein että vir- joilta alkaen sisämaan suuntaan ja merellä
15153: kamiesten henkilökohtaisesti toteutettavat aluemeren ulkorajoilta rannikon suuntaan
15154: toimenpiteet. sekä meren rannikolla välittömästi rannan
15155: Rajavyöhykkeen valvonnasta säädetään läheisyydessä liikennettä, kalastusta ja met-
15156: vain rajavyöhykeasetuksessa, minkä vuoksi sästystä rajavartiolaitos voi ylläpitää jok-
15157: ehdotetaan, että tästä rajavartiolaitokselle seenkin tosiaikaista tilannekuvaa Suomen
15158: ensisijaisesti kuuluvasta tehtävästä säädettäi- alueella valtakunnan rajojen läheisyydessä
15159: siin myös laissa. liikkuvista henkilöistä. Näillä rajavalvonnan
15160: Suomen alueen koskemattomuuden val- oheisvalvontatoimilla on mahdollista samalla
15161: vontaan kuuluvat rajavartiolaitoksen valvon- ennalta estää luvattomia rajanylityksiä Suo-
15162: tatoimenpiteet sisältyvät valtakunnan rajoilla mesta muun valtion alueelle ja näillä toimil-
15163: ja niiden läheisyydessä toteutettavaan raja- la voidaan paljastaa ja ottaa kiinni luvatto-
15164: valvontaan. Alueellisen koskemattomuuden masti rajan Suomeen ylittäneitä.
15165: loukkaaminen voi sisältää vieraan valtion Rajavalvonnan toteuttamiseksi ja sen yh-
15166: viranomaisen tai valtion ajoneuvon, aluksen teydessä suoritettavassa liikenteen valvon-
15167: taikka ilma-aluksen säännösten vastaista nassa rajavartiolaitoksen viranomaiset keskit-
15168: Suomen rajojen ylikulkemista vieraan valti- tyvät valvomaan, että ajoneuvon tai aluksen
15169: on alueelta tai kansainvälisiltä vesialueilta kuljettajalla on säädetty kelpoisuus ja että
15170: taikka ilmatilasta Suomen alueelle tai ilmati- kuljettaja tai aluksen ohjailusta vastuussa
15171: laan. Alueellisen koskemattomuuden asteeili- oleva on ajo- tai ohjailukuntoinen. Nämä
15172: sessa mielessä tärkeämmät loukkaukset si- seikat todetaan tarkastamaila asianomaiset
15173: sältävät vieraan valtion taholta harjoitettua ajo-oikeutta tai ohjailuoikeutta koskevat
15174:
15175:
15176: 380089X
15177: 50 HE 42/1998 vp
15178:
15179: asiakirjat. Henkilöiden ajo- tai ohjailukuntoi- järjestää laitonta maahantuloa. Toiseksi kul-
15180: suus todetaan tarvittaessa tekemällä pakko- kuneuvojen rajatarkastuksella pyritään to-
15181: keinolain 6 luvun 3 §:ssä tarkoitettu koe teamaan, ettei niitä pidetä laittomasti hallus-
15182: nautituo alkoholin tai huumausaineen totea- sa sekä ettei niissä ole laittomasti tai ilman
15183: miseksi. Ajoneuvot ja alukset tarkastetaan asianmukaista lupaa hallussapidettyjä vaaral-
15184: silmämääräisesti siinä tarkoituksessa, että lisia esineitä tai aineita.
15185: todetaan ajoneuvon tai aluksen säännösten Momentissa ehdotetaan, että rajavartiolai-
15186: edellyttämä kuntoisuus ja niiden edellyttämät toksen laissa säädettynä tehtävänä olisi sen
15187: varustukset. Erityisesti tarkastetaan ajoneu- valvottavilla rajanylityspaikoilla maahantule-
15188: von tai aluksen hallintaoikeutta osoittavat van ja maastalähtevän liikenteen yleinen val-
15189: asiakirjat ajoneuvojen ja alusten mahdollisen vonta keskeisenä rajatarkastuksen toteutta-
15190: laittoman hallussapitämisen paljastamiseksi. mismenetelmänä. Liikenteen valvonnassa
15191: Kalastuksen ja metsästyksen valvonnassa keskityttäisiin myös rajanylityspaikoilla sa-
15192: rajavartiolaitoksen valvontatoimenpiteet kes- mojen liikenneturvallisuutta koskevien seik-
15193: kittyvät laillisten pyyntivälineiden ja -mene- kojen valvontaan kuin rajavalvonnankin yh-
15194: telmien sekä näitä toimintoja koskevien teydessä 2 momentin kohdalla on todettu.
15195: yleisten rajoitusten sekä ampuma-aseiden ja Rajatarkastuksen yhteydessä on jossain mää-
15196: ampumatarpeiden käyttämistä koskevien rin mahdollista valvoa ja tarkastaa laajem-
15197: säännösten noudattamisen valvontaan. Aluk- minkin liikennevälineiden kuntoisuutta sekä
15198: sista aiheutuvan vesien pilaantumisen eh- niillä kuljetettavien vaarallisten aineiden kul-
15199: käisemistä ja merensuojelua koskevien sään- jettamista koskevia seikkoja kuitenkin edel-
15200: nösten noudattamisen valvonnassa rajavartio- lyttäen, että näitä seikkoja koskevaa rajavar-
15201: laitoksen valvontatoimenpiteet sisältävät en- tiomiesten täydennyskoulutusta on voitu an-
15202: sisijassa vain havaintojen tekemistä jo tapah- taa riittävästi.
15203: tuneista öljy- tai muista sellaisista päästöistä. Voimassa olevassa lainsäädännössä ei ole
15204: Rajavalvonnan toteuttamiseksi ja sen yh- säädetty, että henkilöiden maahantulo- ja
15205: teydessä tapahtuvia momentissa lueteltujen maastalähtövalvonnassa olisi ilman erityistä
15206: muussa laissa säädettyjen säännösten nou- epäilystä yleensä tai pistokokeinkaan tarkas-
15207: dattamista koskevia valvontatehtäviä raja- tettava henkilöiden mukana kuljettamia tava-·
15208: vartiolaitos lisäksi toteuttaa valvonta-alueel- roita tai heidän käyttämiään ajoneuvoja
15209: laan sen mukaisesti kuin muussa laissa erik- muussa kuin tullivalvontaan kuuluvassa ta-
15210: seen säädetään. Muun muassa tässä tarkoi- varoiden vientiä tai tuontia koskevassa val-
15211: tuksessa ehdotetaan 8 §:n 1 momentissa sel- vontatarkoituksessa. Schengenin sopimusten
15212: vyyden vuoksi säädettäväksi, että muista ja ulkorajayleissopimusehdotuksen mukaises-
15213: rajavartiolaitoksen tehtävistä säädetään lailla. ti ja muutoinkin tulevaisuudessa tapahtuvan
15214: 3 momentti. Henkilöiden säännönmukai- henkilöiden vapaan liikkumisen vastapainona
15215: nen maahantulo ja maastalähtö tapahtuu pää- myös kansallisten turvallisuustarpeiden
15216: asiassa erilaisin liikennevälinein. Henkilöi- vuoksi rajatarkastuksilla tulee todeta, ettei
15217: den henkilöllisyyteen, matkustusasiakirjoihin henkilöiden maahantulo tai maastalähtö ai-
15218: ja mukana oleviin tavaroihin kohdistuvien heuta uhkaa kansalliselle turvallisuudelle tai
15219: rajatarkastusten lisäksi rajatarkastuksilla tu- yleiselle järjestykselle. Tämän vuoksi mo-
15220: lee tarkastaa myös maahantuloon ja maasta- mentissa ehdotetaan, että rajavartiolaitoksen
15221: lähtöön käytettyjä kulkuneuvoja, erityisesti olisi rajatarkastusten toteuttamiseksi valvot-
15222: maasto- ja tieliikenteen ajoneuvoja sekä ve- tava myös ampuma-aseiden ja ampumatar-
15223: siliikenteen osalta veneluokan aluksia. Hen- peiden ja muiden vaarallisten esineiden sekä
15224: kilöiden mukana olevien tavaroiden osalta huumausaineiden, radioaktiivisten aineiden,
15225: rajatarkastuksella pyritään paljastamaan räjähdysaineiden ja muiden vaarallisten ai-
15226: mahdollista väärennettyjen matkustusasiakir- neiden hallussapitämistä koskevien säännös-
15227: jojen tai laittomasti hallussapidettyjen mak- ten noudattamista.
15228: suvälineiden, huumausaineiden sekä rikok- 5 §. Tullitehtävät. 1 momentti. Rajavartio-
15229: sella hankitun muun omaisuuden hallussapi- laitoksen tullivalvontatehtävät ehdotetaan
15230: tämistä. Ajoneuvojen ja alusten tarkastami- säilytettäviksi sellaisina kuin ne ovat perin-
15231: sessa pyritään toteamaan ensinnäkin, ettei teisesti olleet, mutta niitä koskeva sääntely
15232: niissä ole henkilöitä, jotka rajatarkastusta ehdotetaan kirjoitettavaksi tyhjentävästi lais-
15233: välttäen yrittävät luvaton ta rajanylitystä tai sa. Ehdotetun säännöksen mukaisesti raja-
15234: joissa ajoneuvoa tai alusta käyttäen yritetään vartiolaitos suorittaisi edelleen tullilaitoksen
15235: HE 42/1998 vp 51
15236:
15237: ohella tullivalvontaa sekä siihen kuuluvia sakin edelleen tarvittaessa tehokkaasti ja
15238: alustavia tullitoimenpiteitä maarajoilla ja joustavasti yhteensovittaa sillä tavoin kuin
15239: merellä, meren rannikolla sekä sellaisilla ra- poliisi-, tulli- ja rajavartioviranomaisten yh-
15240: janylityspaikoilla, missä tullilaitos ei ole jär- teistoiminnasta annetussa asetuksessa on tar-
15241: jestänyt tullivalvontaa. koitettu. Nykykäytäntö olisi kuitenkin sää-
15242: Rajavartiolaitoksen tullivalvontatehtävän dettävä lailla, minkä vuoksi ehdotetaan, että
15243: sisältö koostuu ensisijaisesti rajavalvonnan rajavartiolaitos voisi tullilaitoksen viran-
15244: toteuttamisesta, jolloin säännösten vastaisen omaisen pyynnöstä suorittaa tullivalvontaa
15245: rajanylikulun estäminen, paljastaminen ja myös sellaisella rajanylityspaikalla, jossa
15246: selvittäminen sellaisenaan sisältää tullival- tullilaitos muutoin huolehtii tullivalvonnan
15247: vonnallakin tavoiteHavan elementin. Raja- toteuttamisesta. Tällaisessa tehtävässä raja-
15248: vartiolaitoksen ehdotettu asema tullivalvon- vartiolaitos noudattaisi tullilaitoksen vi-
15249: nassa tullilaitoksen ohella merkitsee sitä, että ranomaisten ohjeita. Tehtävän toteuttaminen
15250: rajavartiolaitoksen valvontatoimenpiteet vain ei olisi virka-apua tullilaitokselle, vaan raja-
15251: tukevat tullilaitosta, joka ensisijaisesti huo- vartiolaitos suorittaisi sen maksuitta omana
15252: lehtii tullivalvonnan järjestämisestä ja vastaa tehtävänään.
15253: tullivalvonnan tuloksellisuudesta. 6 §. Pelastus- ja avustustehtävät. Y teistä.
15254: Rajavartiolaitoksen tullivalvontatehtävät Rajavartiolaitoksen rajavalvonta- ja rajatar-
15255: keskittyvät käytännössä konkreettisimmin kastustehtävät sekä sotilaallisen maanpuolus-
15256: merelle, jossa valvonta käsittää kattavat toi- tuksen alaan kuuluvat tehtävät edellyttävät
15257: menpiteet sen valvomiseksi, että kaikki maa- rajavartiolaitoksen varustamista monipuolisif!.
15258: hantulevat ja maastalähtevät alukset liikku- välinein. Rajavartiolaitos on vakiintuneesh
15259: vat virallisia väyliä pitkin eivätkä pura tai joko omana tehtävänään tai virka-avun luon-
15260: lastaa merellä. Tämän lisäksi huvialusten taisesti osallistunut erilaisiin pelastuspalve-
15261: rajanylityspaikoilla toteutetaan niillä matkus- lun alaan kuuluviin tehtäviin. Rajavartiolai-
15262: tavien henkilöiden rajatarkastusten yhteydes- toksen toiminnan asianmukainen suunnittelu
15263: sä valvontatoimia sen toteamiseksi, ettei mu- sekä toimintavalmius ja rajavartiolaitokselle
15264: kana kuljeteta tavaraa, jonka maahantuonti kuuluvien erilaisten tehtävien yhteensovitta-
15265: ei ole sallittua. Tarvittaessa alus opastetaan minen edellyttää, että rajavartiolaitoksen
15266: tai saatetaan valvotusti asianmukaista väylää keskeiset ja tavanomaiset tehtävät rajataan
15267: pitkin tullitoimipaikkaan tullitoimenpiteitä alueellisesti vain sille osalle valtakunnan
15268: varten. Muilla henkilöiden rajanylityspaikoil- aluetta, johon rajavartiolaitoksen yksiköt
15269: la maarajoilla sekä satamissa ja lentoasemil- sijoittuvat. Tämän vuoksi ehdotetaan, että
15270: la tullilaitoksen viranomaiset huolehtivat rajavartiolaitos voisi suorittaa pykälässä tar-
15271: pääsääntöisesti yksin tullivalvonnasta. Eräillä koitettuja pelastus- ja avustustehtäviä raja-
15272: vain puutavarankuljetusta varten avoinna vartiolaitokselle kokonaan tai osaksi kuulu-
15273: olevilla rajanylityspaikoilla rajavartiolaitos vina omina tehtävinään vain rajavartiolaitok-
15274: huolehtii tullivalvontaan kuuluvista eräiden sen valvonta-alueella. Tällaisia tehtäviä voi-
15275: ilmoitusten vastaanottamista ja kirjaamista taisiin mahdollisuuksien mukaan suorittaa
15276: koskevista tullitoimenpiteistä. valvonta-alueen ulkopuolellakin virka-apuna
15277: Rajavartiolaitoksen suorittamat henkilöiden muille viranomaisille siten kuin 56 §:ssä
15278: maahantuloa ja maastalähtöä koskevat raja- ehdotetaan. Virka-avun antaminen olisi mak-
15279: tarkastukset sekä tullilaitoksen tullivalvon- sullista siten kuin 61 §:ssä ehdotetaan.
15280: taan kuuluvat tarkastustoimenpiteet pyritään 1 momentti. Retkeily ja muu vapaa-ajan
15281: käytännön valvontatoiminnassa yhteensovit- liikkuminen syrjäisillä erämaa-alueilla valta-
15282: tamaan sillä tavoin suunnitelmallisesti, ettei kunnan rajojen läheisyydessä on siinä mää-
15283: henkilöiden maahantulo- ja maastalähtöedel- rin runsasta, että näillä alueilla tavanomai-
15284: lytyksiä koskevat rajatarkastustoimenpiteet ja sesti eksyy henkilöitä tai heitä joutuu muu-
15285: tullivalvonnan edellyttämät tullitoimenpiteet toin siellä erilaisiin vaaratilanteisiin, joissa
15286: ilman erityistä syytä tai tarpeettomasti koh- ulkopuolisen antama apu on välttämätönä.
15287: distu päällekkäisinä samoihin seikkoihin. Rajavartiolaitoksen rajavalvonnasta huolehti-
15288: 2 momentti. Rajavartiolaitoksen nykyiset vien yksiköiden sijoitus valtakunnan maara-
15289: tehtävät tullivalvonnassa on tarkoituksenmu- jojen läheisyyteen, rajavalvontaan tarkoitettu
15290: kaista säilyttää sisällöltään ennallaan senkin kalusto, erityisesti ilma-alukset ja maastokul-
15291: vuoksi, että rajavartiolaitoksen ja tullilaitok- kuneuvot sekä jälkien seuraamiseen koulute-
15292: sen valvontatehtäviä voitaisiin tulevaisuudes- tut rajavartiolaitoksen koirat luovat edelly-
15293: 52 HE 42/1998 vp
15294:
15295: tykset etsintä- ja pelastustoimien käynnistä- Nykyinen ja ehdotukseen sisältyvä järjeste-
15296: miseen maastossa valtakunnan rajojen lähi- ly on tarkoitettu täydentämään yle1stä sai-
15297: alueilla kohtuullisella aikaviiveellä kaikkina raankuljetusjärjestelmää sillä tavoin rajattu-
15298: aikoina. na, ettei tämä toiminta osittainkaan kilpaile
15299: Meripelastuspalvelua koskevista järjeste- elinkeinonharjoittajien kanssa eikä vähennä
15300: lyistä saatujen kokemusten perusteella ehdo- tai lisää kunnalle kansanterveyslailla säädet-
15301: tetaan, että rajavartiolaitos voisi suorittaa tyjä velvoitteita. Toisaalta rajavartiolaitoksen
15302: maastoetsintöjä harvaan asutuilla alueilla varautuminen tehtävän suorittamiseen ei
15303: eksymisen tai muun äkillisen syyn vuoksi kohdistu rajattuun henkilöpiiriin, vaan kuka
15304: avun tarpeeseen joutuneiden henkilöiden tahansa tällaisessa hädässä oleva on oikeu-
15305: etsimiseksi. Ehdotettu järjestely täydentäisi tettu kuljetukseen, jos sen edellytykset ja
15306: viranomaisille kuuluvaa osuutta pelastuspal- toteuttamismahdollisuudet täyttyvät. Kun
15307: velussa ja mahdollistaisi näiden tehtävien rajavartiolaitoksen suorittama sairaankuljetus
15308: jakamisen käytännössä tarkoituksenmukaisel- käytännön kokemusten mukaan yleensä si-
15309: la tavalla poliisin ja rajavartiolaitoksen kes- sältää sairaustilan vuoksi kuljetussopimuksen
15310: ken. Rajavartiolaitoksen osuus etsinnäissä tai sitä tarkoittavan maksusitoumuksen teke-
15311: liittyisi poliisille poliisilain 15 ja 45 §:ssä miseen kyvyttämän henkilön kuljettamista,
15312: säädettyihin poliisin tehtäviin sekä kansalais- ehdotetaan 61 §:n 3 momentissa vielä, että
15313: ten poliisilaissa säädettyyn velvollisuuteen rajavartiolaitoksella olisi valtion maksupe-
15314: päällystöön kuluvan poliisimiehen määräyk- rustelain säännösten estämättä oikeus koh-
15315: sestä avustaa poliisia ihmishengen pelastami- tuullisuussyistä yksittäistapauksessa luopua
15316: seksi ja loukkaantuneen auttamiseksi. kuljetusmaksun perimisestä silloin, kun kan-
15317: Säännöksessä viitattaisiin lisäksi informa- saneläkelaitos ei sairausvakuutuslain
15318: tiivisessa mielessä meripelastuspalvelusta an- (364/1963) 11 §:ssä säädettyjen edellytysten
15319: netussa laissa säädettyihin rajavartiolaitoksen puuttumisen vuoksi korvaa kokonaan tai ol-
15320: tehtäviin näiden tehtävien oleellisen merki- lenkaan omavastuuosuuden ylittävää osaa
15321: tyksen vuoksi. kuljetuskustannuksista.
15322: 2 momentti. Rajavartiolaitoksesta annetun 3 momentti. Vieraan valtion edustajien ja
15323: asetuksen 4 §:n 2 momentin säännös ehdote- Suomen valtion ylimpiin valtioelimiin kuu-
15324: taan asiasisällöltään sellaisenaan sisällytettä- luvien henkilöiden kuljettaminen voitaisiin
15325: väksi lakiin kuitenkin sillä tavoin ehdollise- toteuttaa rajavartiolaitoksen tässä laissa sää-
15326: na, ettei se perustaisi kenellekään henkilö- dettynä tehtävänä silloin, kun muut turvakul-
15327: kohtaista oikeutta saada valinnaisesti rajavar- jetuksista huolehtivat viranomaiset eivät voi
15328: tiolaitoksen toimesta sairaankuljetusta. Ehdo- siitä huolehtia. Rajavartiolaitoksen toteutta-
15329: tuksen mukaan rajavartiolaitos voisi suorittaa ma turvakuljetus tai kuljetuksen turvaaminen
15330: sairaankuljetusta vain olosuhteissa, joissa olisi rajavartiolaitoksen oma tehtävä, vaik-
15331: kunnalla ei kansanterveyslain ( 66/ 1972) 14 kakin se olisi virka-avun luonteinen. Kun
15332: §:n 1 momentin 3 kohdan mukaan ole vel- tällaisiin kuljetuksiin ei ole tarvetta eikä
15333: vollisuutta järjestää erityiskulkuvälinein to- mahdollisuutta yksityiskohtaisesti varautua
15334: teutettavaa sairaankuljetusta. Sairaankuljetus ennalta, niiden toteuttaminen olisi tarkoituk-
15335: kuuluisi rajavartiolaitoksen viranomaistehtä- senmukaista järjestää niin, että rajavartiolai-
15336: viin lisäksi vain sellaisin edellytyksin, ettei tos tarvittaessa huolehtii niistä omakustan-
15337: sairaankuljetuksen edellyttämää erityiskalus- nushinnan mukaisia maksuja vastaan ja voisi
15338: toa ole elinkeinonharjoittajilta tai muilta ta- toteuttaa kuljetuksen erityisestä syystä myös
15339: hoiltakaan saatavissa. maksutta rajavartiolaitoksen muun tehtävän
15340: Tässä yhteydessä vielä todetaan valtion yhteydessä.
15341: maksuperustelain säännösten kannalta, että 7 §. Sotilaallisen maanpuolustuksen tehtä-
15342: rajavartiolaitoksen tässä tarkoitetun sairaan- vät. 1 momentti. Voimassa olevan lain 1 §:n
15343: kuljetuksen suorittaminen ei käytännössä 3 momentin ja rajavartiolaitoksesta annetun
15344: juuri koskaan perustu kuljetettavan kanssa asetuksen 5 §:n säännöksissä säädetyt raja-
15345: tehtyyn sopimukseen eikä kysymyksessä ole vartiolaitoksen tehtävät sotilaallisen maan-
15346: muutoinkaan sellainen rajavartiolaitoksen puolustuksen alalla ehdotetaan kirjoitettavak-
15347: olemassaoloon ja sen toimintaan oleellisesti si asiasisällöltään voimassa olevien säännös-
15348: kuuluva palvelutuotanto, jonka toteuttami- ten mukaisinaja vain sanannaltaan tarkistet-
15349: seksi tarpeellinen erityiskalusto ja sitä käyt- tuina lakiin. Sotilaskoulutuksesta osa toteute-
15350: tävä henkilöstö olisi ensisijaisesti olemassa. taan yksinomaan puolustusvoimissa, osa se-
15351: HE 42/1998 vp 53
15352:
15353: kä puolustusvoimissa että rajavartiolaitokses- tarkastus voitaisiin suorittaa maksuitta. Len-
15354: sa ja joiltakin osin muun muassa ruotsinkie- toliikenteen turvatarkastusten toteuttamisessa
15355: listen opistoupseereiden osalta yksinomaan käytettäisiin vain niitä toimivaltuuksia, joita
15356: rajavartiolaitoksessa. Asevelvollisuuslain ja sanotussa laissa säädetään.
15357: naisten vapaaehtoisesta asepalveluksesta an- Ehdotetun säännöksen nojalla myös raja-
15358: netun lain nojalla palveleville annetaan raja- vartiolaitoksen eräistä lupaviranomaistehtä-
15359: vartiolaitoksessa puolustusvoimien kanssa vistä säädettäisiin asetuksella. Tällaisia tehtä-
15360: yhdenmukaista koulutusta. viä on nykyisin säädetty rajavyöhykeasetuk-
15361: 2 momentti. Sotilaallisen maanpuolustuk- sen 5 ja 10 §:ssä, eräiden alueiden ja kohtei-
15362: sen suunnittelussa katsotaan nykyisin, että den ilmakuvauksesta annetun asetuksen 4
15363: puolustusvalmiuden asteittainen tehostami- §:ssä, passintarkastuspaikoista annetun ase-
15364: nen ei vaadi edes muodollisesti koko raja- tuksen 10 §:ssä ja ulkomaalaisasetuksen 12
15365: vartiolaitoksen liittämistä puolustusvoimiin. §:ssä.
15366: Voimassa olevan lain 1 §:n 3 momentissa 9 §. Poliisitehtävät. Toistuvasti käytännön
15367: säädetty järjestely, jonka mukaan rajavartio- elämässä esiintyneiden tilanteiden varalta
15368: laitos voidaan asetuksella puolustusvalmiu- ehdotetaan, että rajavartiolaitos voisi poliisin
15369: den niin vaatiessa kokonaan tai osaksi liittää pyynnöstä suorittaa valvonta-alueellaan po-
15370: puolustusvoimiin, ilmentää ensiSIJaiSesti liisilaissa säädettyjä sellaisia kiireellisiä ylei-
15371: puolustusvalmiuden kohottamissuunnitelmia sen järjestyksen ja turvallisuuden ylläpitämi-
15372: siinä aikaisemmassa säädöstilanteessa, jossa seen kuuluvia poliisin tehtäviä, joita poliisi
15373: puolustusvalmiuden muutoksia säänteli vain ei voi viipymättä suorittaa.
15374: nyttemmin kumottu sotatilalaki. Ehdotettu järjestely olisi erillinen rajavar-
15375: Valmiuslailla säännellyt yleiset järjestelyt tiolaitokselle säädetty poliisin pyynnöstä
15376: poikkeusoloissa soveltuvat myös puolustus- käynnistettävä tehtävä, joka ei olisi poliisi-
15377: valmiuden kohottamistoimiin rajavartiolai- lain 41 §:ssä säädettyä virka-apua esimerkik-
15378: toksen osalta. Rajajoukkoihin kuuluvien ra- si siinä mielessä, että poliisin pitäisi korvata
15379: javartiolaitoksen virkamiesten asema voidaan rajavartiolaitokselle tehtävän suorittamisesta
15380: järjestellä pelkästään valmiuslain 25 §:n no- koituneet kustannukset. Momentissa säädet-
15381: jalla. Rajavartiolaitoksen hallinnassa olevien täisiin suoraan laissa rajavartiolaitokselle
15382: kiinteistöjen, rakennusten, laitteiden ja muun tällainen tehtävä, jonka suorittamisen edelly-
15383: kaluston osalta liittäminen voi tapahtua tyksenä olisi poliisin sitä koskeva pyyntö.
15384: myös valmiuslain 32 §:n nojalla. Kun raja- Ehdotetut yleisen järjestyksen ja turvalli-
15385: vartiolaitoksen asema sotilaallisen maan- suuden ylläpitämiseen kuuluvat poliisitehtä-
15386: puolustuksen osana kuitenkin poikkeaa mui- vät rajoittuisivat verekseltään rikoksenteossa
15387: den puolustusvoimien ulkopuolella olevien olevan henkilön kiinniottamiseen, alkaneen
15388: valtion viranomaisten asemasta, liittämistä ja jatkuvan oikeudenloukkauksen keskeyttä-
15389: koskeva nimenomainen säännös selkeyttää miseen tai muutoin jonkin säännösten vastai-
15390: suunniteltua järjestelyä. sen menettelyn laajentumisen tai haitan kas-
15391: 8 §. Muut tehtävät. 1 momentti. Ehdote- vamisen estämiseen siihen saakka, kun po-
15392: tun momentin mukaan rajavartiolaitokselle liisi voi puuttua siihen, jos toimenpiteen
15393: tässä laissa säädettyjen tehtävien lisäksi voi- suorittaminen edellyttää muunlaisia poliisin
15394: taisiin antaa muita tehtäviä vain lailla. toimenpiteitä.
15395: 2 momentti. Ehdotetun momentin mukaan Erikseen on tässä kohdin aihetta nimen-
15396: rajavartiolaitos voisi kuitenkin suorittaa ase- omaisesti korostaa, että rajavartiolaitos ei
15397: tuksella säädettävänä tehtävänään sellaisia suorittaisi valvonta-alueensa ulkopuolella
15398: muita tehtäviä, joiden suorittamista ei erik- mitään säännöksessä tarkoitettuja poliisin
15399: seen ole säädetty vain valtion viranomaisten tehtäviä eikä rajavartiolaitokselle kuuluisi
15400: tehtäväksi, kuten turvatarkastuksista lentolii- sen valvonta-alueellakaan sellaisia poliisille
15401: kenteessä annetussa laissa tarkoitetut tarkas- kuuluvia tehtäviä, joita poliisi toteuttaa vir-
15402: tustoimenpiteet Lentoliikenteen turvatarkas- ka-apuvelvollisuuden nojalla tai rangaistus-
15403: tuksia koskevat tarkastustoimenpiteet voivat ten täytäntöönpanaan kuuluvina toimenpitee-
15404: sellaisilla lentoasemilla, joilla rajavartiolaitos nä, kuten esimerkiksi sakkorangaistuksen
15405: huolehtii rajatarkastuksesta, joustavasti liit- täytäntöönpanosta annetun asetuksen
15406: tyä rajatarkastustoimenpiteisiin, jolloin mo- (321/ 1969) 23 d §:ssä tarkoitetun vapaaeh-
15407: lempien toimenpiteiden suorittaminen samal- toisen suorituksen vastaanottaminen.
15408: la voi tehostaa rajatarkastusta, jolloin turva- Puheena olevassa säännöksessä tarkoitetut
15409: 54 HE 42/1998 vp
15410:
15411: tehtävät olisivat ensi sijassa sellaisia tehtä- teiden tuloksena. Tämän vuoksi ehdotetaan
15412: viä, joissa joku on kääntynyt poliisin puo- säännösten keskinäinen järjestys kirjoitetta-
15413: leen rikosilmoituksin tai avun pyynnöin taik- vaksi niin, että sekin ilmentää rajavartiolai-
15414: ka jotka muutoin ovat tulleet poliisin tie- toksen sotilaallisesti järjestetyn toiminnan
15415: toon. Ilmoituksen poliisille tässä suhteessa keskeisenä seikkana olevaa tilanteen arvioin-
15416: voisi tehdä rajavartiolaitoksenkin viranomai- tia, jonka tuloksena päätetään tarvittavista
15417: nen. toimenpiteistä. Tällaisen tehokkuusvaatimuk-
15418: Toimivaltuuksia koskevissa säännöksissä sen korostamista voidaan perustella sillä,
15419: ehdotetaan jäljempänä, että rajavartiomiehel- että huomattava osa rajavartiolaitoksen tehtä-
15420: lä olisi tällaisessa poliisin pyynnöstä suori- vistä koskee toimenpiteitä, joilla yleisellä
15421: tettavassa tehtävässä samanlainen toimivalta tasolla puolustetaan ja turvataan kansalaisten
15422: kuin poliisimiehellä on poliisilain nojalla. etuja ja oikeuksia ilman, että tätä tarkoittavat
15423: Rajavartiolaitoksen suorittaessa poliisin toimenpiteet aiheuttaisivat haittaa tai vahin-
15424: pyynnöstä tässä tarkoitettuja tehtäviä nouda- koa taikka muutoinkaan kohdistuisivat yksit-
15425: tettaisiin poliisia koskevia yleisiä ohjeistoja täisiin henkilöihin.
15426: sellaisenaan niin pitkälle, kuin se on mah- 2 momentti. Rajavartiolaitoksen toiminnas-
15427: dollista ja lisäksi poliisin pyynnön yhteydes- sa noudatettavia yleisiä periaatteita koskeva
15428: sä mahdollisesti antamia ohJeita. säännösehdotus sisältää asiallisesti poliisilain
15429: 10 §. Tehtävien hoito ja niiden suorittami- 2 §:ssä säädetyt poliisin toiminnan yleiset
15430: sessa noudatettavat yleiset periaatteet. Y teis- periaatteet. Rajavartiolaitoksen rajavalvon-
15431: tä. Rajavartiolaitoksen tehtävien hoidon ja taan kuuluvat toimenpiteet eivät kuitenkaan
15432: toiminnan yleiset periaatteet ehdotetaan sää- ainakaan silloin, kun aihe toimenpiteisiin
15433: dettäväksi laissa pääpiirteittäin samankaltai- syntyy vieraan valtion alueelta, ensi sijassa
15434: sesti kuin poliisilaissa säädetään poliisin toi- nojaudu neuvoihin, kehotuksiin ja käskyihin,
15435: minnan yleisistä periaatteista. Rajavartiolai- minkä vuoksi poliisilaissa käytetystä sanon-
15436: toksenkin toiminnassa on siten noudatettava nasta on tässäkin kohdin poikettu. Sään-
15437: objektiviteetti-, suhteellisuus- ja tarkoitussi- nösehdotus sisältää siitä huolimatta vähim-
15438: donnaisuuden periaatteita. Rajavartiolaitok- män haitan periaatteen, jolla ei ole tarkoitus
15439: sen sotilaallisen järjestyksen vuoksi ehdote- sulkea pois rajavartiolaitoksen toimenpiteen
15440: taan tehtävien hoitoa ja toiminnan yleisiä toteuttamisessa mahdollisuutta toteuttaa se
15441: periaatteita koskevat säännökset kirjoitetta- myös vain neuvoin, kehotuksin tai käskyin,
15442: vaksi kuitenkin sanannaltaan poliisilaissa jos se on käytännön tilanteessa mahdollista.
15443: käytetyistä sanonnoista eräiltä osin poik- 11 §. Toimenpiteen perusteen ilmoittami-
15444: keavasti. Yleiset periaatteet ehdotetaan kir- nen. Kansalaiselle on tärkeää, että hän saa
15445: joitettavaksi sellaiseen järjestykseen, että se tiedon siitä perusteesta, mihin vedoten viran-
15446: ilmentää myös rajavartiolaitoksen sotilaalli- omainen käyttää julkista valtaa hänen perus-
15447: sta tehokkuusvaatimusta. Tämän poliisilaissa oikeuksiaan rajoittavasti. Ehdotettu säännös
15448: olevasta järjestyksestä poikkeamisen vasta- veivoittaisi raJavartiomiehen muun muassa
15449: painoksi ehdotetaan selvyyden vuoksi ni- ilmoittamaan rajavalvonnassa valvonta-alu-
15450: menomaista säännöstä siitä, että rajavartio- eella pysäyttämälleen henkilölle syyn, miksi
15451: laitos noudattaa sille kuuluvissa poliisitehtä- juuri hän on joutunut toimenpiteen kohteek-
15452: vissä kuitenkin poliisilaissa säädettyjä peri- si. Sen sijaan rajanylityspaikalla ja sen välit-
15453: aatteita sellaisinaan. tömässä läheisyydessä suoritetun rajantarkas-
15454: 1 momentti. Rajavartiolaitoksen sotilaalli- tustoimenpiteen perustetta ei tarvitsisi ilmoit-
15455: sen kokoonpanon ja sisäisen järjestyksen taa, koska jokainen tietää tällaisten toimen-
15456: tarkoituksena on osaltaan tukea rajavartiolai- piteiden liittyvän lailliseen rajanylikulkuun.
15457: toksen tehtävien tehokasta suorittamista alu- Ehdotettu säännös asettaisi rajavartiomiehel-
15458: eellisesti ja ajallisesti nopeastikin muuttuvis- le samanlaisen velvoitteen kuin poliisimie-
15459: sa olosuhteissa. Rajavalvonnassa ja erityises- hellä on poliisilain nojalla.
15460: ti siihen sisältyvän alueellisen koskematto- 1 momentti. Momentissa ehdotetaan sää-
15461: muuden valvontaan ja turvaamiseen kuulu- dettäväksi, että rajavartiomiehen suorittaman,
15462: vissa tehtävissä tehokkuuden ja tarkoituksen- henkilön vapauteen kohdistuvan toimenpi-
15463: mukaisuuden vaatimukset korostuvat erityi- teen kohteena olevalle tai tämän edustajalle
15464: sesti. Näiden tehtävien suorittamisen tulee on aina ilmoitettava toimenpiteen peruste.
15465: pääsääntöisesti käynnistyä viranomaisaloit- Toimenpiteellä tarkoitetaan momentissa eri-
15466: teisesti rajavartiolaitoksen valvontatoimenpi- tyisen toimivaltuussäännöksen nojalla tapah-
15467: HE 42/1998 vp 55
15468:
15469: tuvaa puuttumista henkilön vapauteen. Eu- taan taikka rajavartiolaitoksen yleiset toimin-
15470: roopan ihmisoikeussopimuksen 5 artiklan 2 tamahdollisuudet saattaisivat kärsiä toisar-
15471: kappaleen mukaan vapaudenriiston kohteeksi voisten etujen vuoksi. . .
15472: joutuneelle on viipymättä ilmoitettava hänen 2 momentti. Ehdotettu säännös on asialli-
15473: ymmärtämällään kielellä vapaudenriiston sesti samansisältöinen kuin poliisilain 5 §:n
15474: perusteet ja häneen mahdollisesti kohdistetut 2 momentti. Rajavartiolaitoksen tehtäviin
15475: syytteet. tosin ei juurikaan kuulu sellaisia rikosasioita,
15476: Ilmoitusta ei olisi kuitenkaan tehtävä, jos joissa asianomistaja tai muu sivullinen voisi
15477: toimenpiteen kohteena oleva henkilö päihty- suoraan pyytää rajavartiolaitoksen toimenpi-
15478: myksen tai muun henkilökohtaisen tilansa dettä.
15479: vuoksi ei ilmeisesti ymmärtäisi ilmoitusta. 3 momentti. Esitutkinnan aloittamista, toi-
15480: Ilmoituksen saattaa tehdä mahdottomaksi mittamisvelvollisuutta ja esitutkinnasta luo-
15481: myös käynnissä oleva toiminnallinen tilanne. pumista koskeva säännös sisältyy esitutkinta-
15482: Ilmoitus olisi tällöin tehtävä niin pian kuin lain 2 §:ään. Rajavartiolaitoksen valvonta-
15483: este on lakannut. Ilmoitus ei sisältäisi mah- tehtävissä saattaa paljastua myös sellaisia
15484: dollisia salassa pidettäviä seikkoja, vaan ai- vähäpätöisiä säännösten vastaisia menettely-
15485: noastaan sen laissa säädetyn perusteen, jonka jä, jotka muodollisesti esitutkintalain 2 §:n
15486: nojalla toimenpide toteutetaan. 1 momentin mukaan edellyttäisivät esitutki~
15487: 2 momentti. Asianosaisella tai tämän edus- nan käynnistämistä tai 2 §:n 2 momentm
15488: tajalla olisi oikeus saada tieto myös muihin nojalla nimenomaista esitutkinnasta luopu-
15489: oikeuksiin kuin vapauteen kohdistuvista toi- mista. Poliisilain uudistamisen yhteydessä
15490: menpiteistä, jollei tässä tai muussa laissa rajavartiolaitoksesta annetun lain 15 § ku-
15491: toisin säädetä. Ehdotetun lain 27 §:ssä sää- mottiin. Kumoamisen perusteluina olivat
15492: detystä tarkkailusta ei kuitenkaan tarvitsisi samat seikat, joiden nojalla aikaisemman
15493: tehdä ilmoitusta vaan, tarkkailutoimenpitei- poliisilain 14 §:n 2 momentin säännöstä pi-
15494: den perusteen ilmoittaminen jäisi harkinnan- dettiin tarpeettomana ja sitä vastaava sään-
15495: varaiseksi. nös sisällytettiin esitutkintalain nykyiseksi 2
15496: Ehdotetuna säännöksellä ei muutettaisi §:ksi.
15497: muualla laissa, kuten esitutkintaa ja pakko- Rajavartiolaitoksen tehtävät ovat ri-
15498: keinoja koskevassa lainsäädännössä olevia kosasioiden käsittelyssä oleellisesti suppeam-
15499: säännöksiä toimenpiteistä ilmoittamisesta. mat kuin poliisin tehtävät. Rajavartiolaitok-
15500: Useissa tapauksissa asianomaiset erityissään- sen tehtävissä on eräänä keskeisinä poik-
15501: nökset velvoittavat ilmoittamaan toimenpi- keavuutena se, että rajavartiolaitoksen käsi-
15502: teestä jo niiden perusteella ainakin siinä laa- teltävissä rikosasioissa ei juuri koskaan ole
15503: juudessa kuin ehdotetussa 11 §:ssäkin. asianomistajaa tai viranomaisten ulkopuolista
15504: 12 §. Toimenpiteestä luopuminen. 1 mo- rikoksesta tai rikosepäilystä ilmoittajaa. Li-
15505: mentti. Rajavartiolaitoksen tehtäviin kuuluvi- säksi rajavartiomiehen asema poikkeaa polii-
15506: en toimenpiteiden toteuttaminen saattaa jois- simiehen asemasta, kun rajavartiolaitoksen
15507: sakin tilanteissa aiheuttaa asianosaiselle tai valvontatehtäviä toteuttavat yleensä sotilasvi-
15508: sivulliselle henkilölle suurempaa haittaa kuin roissa palvelevat rajavartiomiehet, joiden
15509: toimenpiteellä torjuttava oikeudenloukkaus virkavelvollisuutena on sotilaallisen kurin ja
15510: tai häiriö. Toimenpidettä suorittava rajavar- järjestyksen mukaisesti noudattaa kaikkia
15511: tiomies taikka toiminnasta päättävä esimies annettuja käskyjä ja määräyksiä järkähtämät-
15512: saisivat yksittäistapauksessa harkita, onko tömästi. Jottei tämän johdosta valvontatoi-
15513: toimenpiteestä luovuttava sen aiheuttamien minnassa tapahtuva säännösten pikkutarkka
15514: ennakoitavissa olevien seurausten takia. Toi- noudattaminen johtaisi kohtuuttomuuksiin,
15515: menpiteestä luopuminen edellyttäisi silloin lakiin on tarpeen sisällyttää tältä osin mah-
15516: vaihtoehtoisten keinojen puuttumista. dollisuus jättää kokonaan ryhtymättä vähäi-
15517: Säännöstä olisi mahdollista soveltaa ta- sen säännösten vastaisen menettelyn johdos-
15518: pauksissa, joissa rajavartiolaitoksen toiminta ta rikosoikeudellisiin toimenpiteisiin.
15519: ristiriitatilanteissa saattaa provosoida laajoja Todettakoon vielä, että esitutkintalain 2
15520: tai vakavia häiriöitä. Yhteiskunnan edun mu- §:n 2 momentissa tarkoitettu esitutkinnasta
15521: kaista ei ole, että valvontaviranomaisen olisi luopuminen olisi rajavartiolaitoksen käsitel-
15522: aina pakko toimia jonkun tarkoituksellisesti tävissä vähäisissä rikosasioissa kuitenkin
15523: aikaansaamassa ristiriitatilanteessa, jossa erikseen aina kirjattava ja kirjaaminen vaati-
15524: yleisön luottamus rajavartiolaitoksen toimin- si tosiasiallisesti suunnilleen samat toimenpi-
15525: 56 HE 42/1998 vp
15526:
15527: teet kuin suppea esitutkintakin. jalla, jotka koskevat puolustusvoimia.
15528: 13 §. Tullitehtävässä ja poliisitehtävässä Valtakunnan maarajoilla olevilla rajanyli-
15529: noudatettava! yleiset periaatteet. Selvyyden tyspaikoilla viranomaisten rajavalvontaa ja
15530: vuoksi ehdotetaan, että rajavartiolaitokselle rajatarkastuksia varten tarpeelliset tilat ovat
15531: säädetyissä tullitehtävissä noudatetaan tulli- yleensä valtion omia tiloja tai rautateiden
15532: laissa ja muussa tullivalvontaa koskevassa tiloja. Lentoasemien tilat kuuluvat liikelai-
15533: laissa säädettyjä periaatteita ja vastaavasti toksena toimivalle Ilmailulaitokselle ja sata-
15534: rajavartiolaitokselle säädetyissä poliisitehtä- mien tilat ovat yleensä kuntien omistamia
15535: vissä poliisilaissa ja muissa poliisin tehtäviä taikka kuntien omistamien yhtiöiden tiloja.
15536: koskevassa laissa säädettyjä periaatteita. Yksityiset ja muut julkishallinnon ulkopuoli-
15537: set tahot omistavat joitakin satamia.
15538: 3 luku. Toimivaltuussäännökset Tullilain 20 §:n mukaan tulliviranomaisella
15539: on oikeus saada liikennepaikan omistajalta
15540: 14 §. Oikeus liikkua toisen kiinteistöllä ja tai haltijalta korvauksetta käyttöönsä kalus-
15541: oikeus valvontatiloihin. Rajavalvonnan to- teineen sellaiset tarpeelliset valvontatilat,
15542: teuttaminen edellyttää tosiasiassa rajavar- joita liikenteen määrä ja muut olosuhteet
15543: tioviranomaisten toistuvaa liikkumista valta- edellyttävät tullitoimenpiteiden suorittami-
15544: kunnan maarajoihin rajoittuvilla kiinteistöillä seksi. Samansisältöinen oikeus rajavalvontaa
15545: sekä vesialueilla maarajojen läheisyydessä ja ja rajatarkastusten toteuttamista varten olisi
15546: koko merialueella. Tie-, maasto- ja vesilii- rajavartiolaitoksen ja poliisin kannalta käy-
15547: kennettä koskevassa lainsäädännössä on otet- tännöllinen. Välttämätöntä joka tapauksessa
15548: tu huomioon eräiden viranomaisten toimin- on, että henkilöitä koskevat rajatarkastukset
15549: nan edellyttämät erityistarpeet ja säännöksiin voidaan toteuttaa tehokkaasti, joustavasti ja
15550: on näiltä osin sisällytetty tarpeellisia poik- riittävää hienotunteisuutta noudattaen asian-
15551: keussäännöksiä. Ilmailulain (281/ 1995) 40 mukaisissa huonetiloissa. Tämän vuoksi ja
15552: §:n mukaan edellytetään omistajan tai hal- mahdollisen huonetilojen saamista koskevan
15553: tijan lupaa, jos ilma-aluksen laskeutumiseen sopimuserimielisyyden ennalta torjumiseksi
15554: tai lentoonlähtöön käytetään muita kuin 39 ehdotetaan nimenomaista säännöstä rajavar-
15555: §:ssä tarkoitettuja lentopaikkoja. tiolaitoksen oikeudesta saada käyttöönsä lii-
15556: Rajavartioviranomaisten rajavalvontaan kennepaikan omistajalta tai haltijalta tällaiset
15557: kuuluvaa liikkumista varten on yleensä erik- tilat. Käyttöön saaduista tiloista ehdotetaan
15558: seen sovittu tarpeellisesta käyttöoikeudesta suoritettavaksi käyvän hinnan mukainen kor-
15559: maa- tai vesialueeseen silloin, kun liikkumi- vaus, koskei voida esittää erityistä perustetta
15560: nen on edellyttänyt kulkemista kotirauhan muuttaa aikaisemmin jo poliisin kohdalla
15561: piirin kuuluvalla piha-alueella tai kun kulke- noudatettua käytäntöä siitä, että tilojen käy-
15562: minen on edellyttänyt maastossa tieuran tai töstä on suoritettu omistajalle tai haltijalle
15563: suorastaan tien rakentamista ja käyttämistä. korvausta.
15564: Liikkuvaa rajavalvontaa toteutetaan aikai- 15 §. Liikenteen ohjaaminen, rajanylitys-
15565: sempaa enemmän nykyään erilaisilla kulku- paikan sulkeminen ja eristäminen sekä häi-
15566: neuvoilla, joiden käyttämisestä voi aiheutua ritsevästi käyttäytyvän henkilön poistaminen
15567: haittaa ja vahinkoa maa- ja vesialueiden rajanylityspaikalta. 1 momentti. Liikenteen
15568: omistajille tai haltijoille. Esityksessä ehdote- ohjaaminen. Rajavalvonnan sekä rajatarkas-
15569: taan, että rajavartioviranomaisilla olisi ni- tusten ja niiden yhteydessä toteutettavien
15570: menomainen oikeus liikkua jalan, suksilla tai valvontatoimenpiteiden turvaamiseksi ehdo-
15571: vastaavillä välineillä sekä kulkuneuvolla toi- tetaan säädettäväksi rajavartiomiehelle ni-
15572: sen maa- ja vesialueena sekä että liikkumi- menomainen toimivaltuus ohjata liikennettä,
15573: sesta aiheutuvasta haitasta ja vahingosta suo- määrätä kulkuneuvo siirrettäväksi tai siirtää
15574: ritettaisiin alueen omistajalle tai haltijalle kulkuneuvo sekä tyhjentää tai eristää ra-
15575: käyvän hinnan mukainen korvaus. Säännös janylityspaikka tai siihen kuuluva alue. Ra-
15576: ei koskisi ehdotetussa 7 §:ssä tarkoitetettuun janylityspaikan alueellisen määrittelyn osalta
15577: sotilaskoulutukseen liittyvää liikkumista. viitataan 2 §:n kohdalla oleviin perustelui-
15578: Tältä osin rajavartiolaitoksen sotilaalliset hin.
15579: harjoitukset toimeenpannaan alueilla, joihin Ehdotuksen mukaan rajavartiomiehellä
15580: rajavartiolaitoksella on asianmukainen käyt- olisi oikeus ohjata liikennettä rajanylityspai-
15581: töoikeus, tai ne toteutetaan puolustusvoimien kalla rajavartiolaitokselle säädetyn tehtävän
15582: toiminnan yhteydessä niiden säännösten no- suorittamisen turvaamiseksi. Käytännössä lii-
15583: HE 42/1998 vp 57
15584:
15585: kenteen ohjaus kohdistuisi pääasiassa tielii- suorittamiseksi ja
15586: kenteen, maastoliikenteen ja vesiliikenteen - rikoksen estämiseksi.
15587: ohjaukseen liikenneruuhkien välttämiseksi Säännös mahdollistaa määräyksen antami-
15588: rajatarkastuksessa. Rautatieliikennettä mah- sen kulkuneuvon siirtämisestä sellaiseen
15589: dollisesti koskevat ohjaustarpeet toteutettai- paikkaan, jossa esimerkiksi tie- tai maastolii-
15590: siin rautatiehenkilöstön toimenpitein. Niiden kenteeseen käytettävän ajoneuvon kunto voi-
15591: osalta kysymys olisi henkilöiden maahantu- daan asianmukaisesti tarkastaa. Kulkuneuvon
15592: lo- ja maastalähtöjärjestelyistä, jotka koskisi- siirtäminen mahdollisen rikoksen estämiseksi
15593: vat matkustajien junasta poistumista tai ju- voisi tulla kysymykseen esimerkiksi, jos kul-
15594: naan nousemista, sekä järjestelyjä liikkuvas- kuneuvo on jätetty sellaiseen paikkaan, jossa
15595: sa junassa toteutettavista rajatarkastustoi- se estää suojattavan kohteen valvonnan tai
15596: menpiteistä. Ilmaliikennettä koskevat mah- kulkuneuvoa ei voida tarkastaa siellä, missä
15597: dolliset ohjaustoimet toteutettaisiin ilmailuvi- se on, ja on syytä epäillä sen sisältävän val-
15598: ranomaisten ja lennonjohtopalvelun toimesta. tionrajarikokseen syyllistyneitä tai tällaista
15599: Tieliikennelain 97 §:n 2 momentissa sää- tekoa yrittäviä henkilöitä taikka vaaraa aihe-
15600: detty rajavartiomiehen toimivaltuus rajoittuu uttavia esineitä tai aineita.
15601: vain tieliikenteen valvontaan. Rajavartiomies Ajoneuvon siirtomääräys voitaisiin antaa
15602: tai rajavartiolaitos eivät sisälly tieliiken- tieliikennelain soveltamisalueesta riippumatta
15603: neasetuksen (182/1982) 2 §:ssä lueteltuihin tämän säännöksen nojalla myös esimerkiksi
15604: tieliikenteen ohjaajiin, minkä vuoksi ehdotet- suljetulla satama-alueella. Siirtämisessä voisi
15605: tu säännös on tieliikenteessä liikkuvien osal- olla kysymys kulkuneuvon toimittamisesta
15606: ta tarpeen rajanylikulkupaikan liikenteen muualle paikasta, jossa se estää tai tulisi es-
15607: ohjaamiseksi. Sama koskee vesiliikennelain tämään säännöksessä tarkoitetun rajavartio-
15608: 23 §:ssä säädettyä rajavartiolaitoksen oikeut- laitoksen toimenpiteen suorittamista. Tällais-
15609: ta valvoa vesikulkuneuvojen käyttämistä ve- ta toimenpidettä varten kulkuneuvo voitai-
15610: sialueella, jolloin ehdotettu säännös rajavar- siin myös määrätä siirrettäväksi lähettyvillä
15611: tiomiehelle kuuluvasta nimenomaisesta oi- olevaan sopivaan paikkaan.
15612: keudesta myös ohjata tällaista vesiliikennettä 2 momentti. Rajanylityspaikan sulkeminen
15613: on tarpeen. ja eristäminen. Rajanylityspaikat ovat ylei-
15614: Kulkuneuvon siirtäminen. Rajatarkastuk- sölle avoimia julkisia paikkoja, joihin voi
15615: sessa mahdollisesti ilmenneiden seikkojen kuulua viranomaisten käytössä olevia huone-
15616: johdosta kulkuneuvon yksityiskohtaiseksi tiloja, tie- tai rautatiealuetta, valtakunnan
15617: tarkastamiseksi taikka muutoin rajanylitys- maarajaan rajoittuvaa valtion maa- ja ve-
15618: paikan kulkuväylien avoinna pitämiseksi sialuetta taikka sataman tai lentoaseman
15619: taikka tilanteissa, joissa rajanylityspaikka aluetta. Rajanylityspaikan aukiolaajan päät-
15620: joudutaan sulkemaan aukiolaajan päättymi- tyessä sekä muulloinkin järjestyksen ylläpi-
15621: sen tai muun syyn johdosta, rajavartiomie- tämiseksi valtakunnan rajalla sekä rajatarkas-
15622: hellä tulee olla oikeus määrätä kulkuneuvo tusten turvaamiseksi häiriötilanteessa raja-
15623: siirrettäväksi. Kulkuneuvon kuljettajan nis- vartiomiehellä tulee olla oikeus sulkea ja
15624: koitellessa tai silloin, kun kuljettaja on juo- eristää rajanylityspaikka.
15625: pumuksen tai muun syyn vuoksi kykenemä- Säännöksellä on kaksitahoinen tarkoitus.
15626: tön kuljettamaan sitä, rajavartiomiehellä tu- Ensinnäkin tarve järjestellä rajanylikulku
15627: lee olla oikeus itse siirtää se. Rajavartiomie- mahdollisen rajanylityssopimuksen mukai-
15628: hellä tulee kuitenkin olla asianmukainen ajo- sesti ajallisessa mielessä ja rajatarkastuksia
15629: oikeus tai muu kulkuneuvon kuljettamiseen koskevien virkatoimien turvaaminen häiriöti-
15630: oikeuttava kelpoisuus. lanteessa sekä toiseksi hienotunteisuusperi-
15631: Ehdotettujen säännösten mukaan rajavar- aatteen ja vähimmän haitan periaatteen to-
15632: tiomiehellä olisi oikeus määrätä kulkuneuvo teutumisen turvaaminen rajatarkastuksen
15633: siirrettäväksi rajanylityspaikalla tai sen välit- kohteena olevien osalta.
15634: tömässä läheisyydessä: Valtakunnan maarajalla olevat rajanylitys-
15635: - rajavalvonnan turvaamiseksi, paikat ovat avoinna rajanylitysliikenteellä
15636: - rajatarkastuksen toteuttamista varten, useissa tapauksissa vain määräajan. Rajanyli-
15637: - rajavartiolaitoksen suoritettavan tullival- tyspaikan sulkeminen ja sen tyhjentäminen
15638: vontaan kuuluvan toimenpiteen toteuttamista on aukiolaajan päättyessä asian laadun vuok-
15639: varten, si itsestäänselvyys. Rajatarkastustoimenpitei-
15640: - kulkuneuvon käyttöön liittyvän valvonnan den luonne ja arkaluontoisiin seikkoihin
15641:
15642:
15643: 380089X
15644: 58 HE 42/1998 vp
15645:
15646: kohdistuva tehtäväpiiri edellyttää monesti ohjaajan antamaa merkkiä tai ohjetta muul-
15647: toimenpiteen kohteena olevan henkilön yksi- loinkin kuin liikenteenvalvontatilanteissa.
15648: tyisyyden suojaamista sivullisilta. Rajavar- Maastoliikennelain 33 §:ssä säädetään moot-
15649: tiomiehen salassapitovelvollisuutta ei voida torikäyttöisen ajoneuvon kuljettajalle velvol-
15650: toteuttaa, ellei rajavartiomiehellä ole oikeutta lisuus pysähtyä muun muassa poliisi-, tulli-
15651: poistaa sivullisia toimenpiteen suorittamis- tai rajavartiomiehen antamasta merkistä. Ve-
15652: paikalta tai estää heiltä pääsy sinne. siliikennelain 11 §:ssä on vesikulkuneuvon
15653: Yleisen alueen eristämisen sijasta voitai- pysäyttämistä koskevat vastaavat säännökset.
15654: siin myös kieltää tai rajoittaa tiettyjen esinei- Vesikulkuneuvolle annettavasta pysäytys-
15655: den siirtämistä, jos tämä on riittävää toimen- merkistä säädetään alukselle annettavista
15656: piteiden suorittamisen kannalta. Jos alueella pysähdysmerkeistä annetussa asetuksessa
15657: liikkuvien henkilöiden piiri on rajattu, kielto (46/1976). Aineellisessa lainsäädännössä on
15658: olisi mahdollista antaa henkilökohtaisena. näin ollen riittävät ajoneuvojen ja alusten
15659: Kielto voitaisiin antaa myös merkitsemällä kuljettajia koskevat säännökset siitä, että
15660: siirtämiskiellon alainen esine kyltillä tai näillä on velvollisuus pysähtyä liikenteen
15661: muulla eristämiseen soveltuvalla tavalla. ohjaajan antamasta pysäytysmerkistä. Tar-
15662: 3 momentti. Häiritsevästi käyttäytyvän vetta aineellisten säännösten täydentämiseen
15663: henkilön poistaminen rajanylityspaikalta. rajavartiomiehen pysäyttämisoikeutta koske-
15664: Momentissa ehdotetaan rajavartiomiehelle villa säännöksillä ei tämän vuoksi ole.
15665: erikseen säädettäväksi oikeus poistaa ra- Rautatieliikenteessä pysäyttämismääräys
15666: janylityspaikalta henkilö, joka käyttäytymi- annettaisiin käytännössä asianomaisen liiken-
15667: sellään aiheuttaa huomattavaa häiriötä tai teenohjaushenkilökunnan välityksellä ja hy-
15668: välitöntä vaaraa rajanylityspaikalla. Rajavar- vissä ajoin, jotta junan pysäyttäminen mää-
15669: tiomies voisi toteuttaa toimenpiteen ilman, räyksen tarkoituksen edellyttämään paikkaan
15670: että kyseessä olisi 9 §:ssä tarkoitettu poliisin olisi teknisesti mahdollista. Ilma-aluksen
15671: pyynnöstä toteutettava poliisitehtävä. kulkuun puuttumisesta säädetään ilmailulain
15672: 16 §. Kulkuneuvon pysäyttäminen sekä 55 §:ssä.
15673: maahantulevan tai maastalähtevän kulkuneu- Rangaistus rajavartiomiehen antaman py-
15674: von tarkastaminen. 1 momentti. Kulkuneu- säytysmääräyksen vastaisesta menettelystä
15675: von pysäyttäminen. Momentissa säädettäisiin säädettäisiin rajavartiolaitoksesta annetun
15676: yksityiskohtaisesti, mihin rajavartiolaitoksen lain rikkomista koskevan 65 §:n 2 kohdassa,
15677: tehtäviin tämä toimivaltuus liittyy. Ehdotettu jollei teko olisi muun lain perusteella anka-
15678: säännös sisältäisi nimenomaisen rajavartio- rammin rangaistava.
15679: miehen toimivaltuuden määrätä rajavartiolai- 2 momentti. Maahantulevan tai maastaläh-
15680: toksen valvonta-alueella kulkuneuvo py- tevän kulkuneuvon tarkastaminen. Rajatar-
15681: säytettäväksi rajavalvontaan tai rajatarkas- kastuksen toteuttaminen edellyttää usein
15682: tukseen kuuluvan toimenpiteen toteuttami- maahantulevan tai maastalähtevän kulkuneu-
15683: seksi. Tämä toimivaltuus olisi erillinen ja von yksityiskohtaista tarkastamista. Käytän-
15684: riippumaton asianomaisista liikenteen val- nössä tarve tarkastaa kulkuneuvoja koskee
15685: vontaa koskevista säännöksistä. maasto- ja tieliikenteen ajoneuvoja sekä ve-
15686: Tässä yhteydessä ei ehdoteta säädettäväksi siliikenteen osalta veneluokan aluksia.
15687: erikseen, miten on meneteltävä annettaessa Ehdotettu kulkuneuvon tarkastaruisoikeus
15688: pysäytysmääräystä. Kaikki rajavartiomiehen nojautuisi vain tässä säädettyyn rajatarkas-
15689: suullisesti, käsimerkillä tai muulla merkillä tuksen toteuttamista koskevaan perusteeseen.
15690: antamat selvästi havaittavat pysähtymismää- Maahantulevan tai maastalähtevän kulkuneu-
15691: räykset olisivat siten säännöksessä tarkoite- von tarkastaminen ei miltään osin edellytä
15692: tulla tavalla Velvoitettavia edellytyksin, että rikosta tai rikosepäilyä, joka pakkokeinolain
15693: ne ovat ymmärrettävissä yksiselitteisesti. nojalla oikeuttaa tarkastamiseen.
15694: Epäselvyyden välttämiseksi pysäytysmääräys Kulkuneuvon tarkastaminen osana rajatar-
15695: on kuitenkin tarkoituksenmukaista antaa kastusta saattaa kohdistua kulkuneuvon laa-
15696: mahdollisuuksien mukaan kysymyksessä dusta riippuen tosiasiallisesti myös koti-
15697: olevan liikennemuodon liikenteenohjaukses- rauhan piiriin kuuluvaan osaan kulkuneuvoa.
15698: sa muutoinkin käytettävin menetelmin. Rajatarkastuksen tarkoituksen saavuttaminen
15699: Ajoneuvon kuljettajalla on tieliikennelain 4 edellyttää välttämättä myös tällaiseen koti-
15700: §:n 1 momentin nojalla yleinen velvollisuus rauhan piiriin kuuluvaan kulkuneuvon osaan
15701: noudattaa poliisimiehen tai muun liikenteen ulottuvaa tarkastusta sen varmistamiseksi,
15702: HE 42/1998 vp 59
15703:
15704: ettei kulkuneuvossa ole henkilöitä, joilta valtakunnan rajan tai rajanylityspaikan välit-
15705: puuttuu maahantulo- tai maastalähtöedelly- tömässä läheisyydessä liikkuvalta henkilöltä
15706: tykset, tai ettei siinä ole ehdotuksen 4 §:n 3 pyynnöstä henkilötiedot Momentissa ehdo-
15707: momentissa tarkoitettuja esineitä tai aineita tettu henkilötietojen antamisvelvollisuus
15708: taikka tavaraa, joiden hallussapito ei ole sal- tuottaisi rajavartiomiehelle alueellisesti raja-
15709: littu tai joiden hallussapitämisen edellytykse- vartiolaitoksen valvonta-alueelle rajatun ja
15710: nä on erityinen hallussapitolupa. asiallisesti rajavalvonnan ja rajatarkastusten
15711: Ehdotettua toimivaltuutta puuttua rajatar- toteuttamisen tarkoitukseen rajoittuvan rat-
15712: kastuksella myös perusoikeutena turvattuun sia-tyyppisen toimivaltuuden. Rajavalvon-
15713: kotirauhan piiriin silloin, kun kulkuneuvon taan ja rajatarkastukseen kuuluvalla toimen-
15714: jotakin osaa voidaan pitää kotirauhan piiriin piteellä tarkoitetaan vain niitä tehtäviä, jotka
15715: kuuluvana, on pidettävä hallitusmuodon 8 2 §:n 3 ja 4 kohdassa on määritelty. Raja-
15716: §:n 3 momentin nojalla hyväksyttävänä, kun vartiomiehen olisi 11 §:n mukaisesti ilmoi-
15717: toimivaltuuden käyttäminen tähtää perusoi- tettava toimenpiteen kohteena olevalle hen-
15718: keuksiin kuuluvan laillisen liikkumisva- kilöllisyyden selvittämistarpeen peruste. Eh-
15719: pauden turvaamiseen. Ehdotettu säännös dotetulla säännöksellä ei ole tarkoitettu
15720: vastaa asiallisesti turvatarkastuksista lentolii- muuttaa nykyistä tilannetta. Säännöksellä
15721: kenteessä annetun lain 3 §:n 3 momentin vain täsmennettäisiin ne henkilötiedot, jotka
15722: säännöstä, jonka mukaan kaikki lentokenttä- nykyisenkin lain mukaan on annettava raja-
15723: alueella olevat ilma-alukset ja ajoneuvot voi- vartiomiehelle tämän virkatehtävän suoritta-
15724: daan tarkastaa vaarallisten esineiden löytä- mista varten.
15725: miseksi. Rajavalvonnan ja ennen kaikkea rajatar-
15726: 3 momentti. Momentissa ehdotetaan raja- kastusten toteuttaminen nojautuu maahantu-
15727: vartiomiehelle säädettäväksi oikeus maahan- levien ja maastalähtevien henkilöiden henki-
15728: tulevan tai maastalähtevän kulkuneuvon tar- löllisyyden selvittämiseen ja todentamiseen.
15729: kastamiseen paitsi rajanylityspaikalla myös Tämän vuoksi ehdotetaan säädettäväksi, että
15730: sen ulkopuolella rajan ja rajanylityspaikan henkilöllä olisi velvollisuus ilmoittaa hänen
15731: välisellä alueella. Toimivaltuus kulkuneuvon yksilöimisekseen tarvittavien tietojen lisäksi
15732: tarkastamiseen rajanylityspaikan ulkopuolella myös se, mistä hänet voidaan tavoittaa, kun
15733: on tarpeen valtakunnan rajan ja rajanylitys- perustetta tai tarvetta hänen kiinniottami-
15734: paikan välisellä osalla rajavartiolaitoksen seensa ei ole, mutta henkilöllisyyden selvit-
15735: valvonta-aluetta. Käytännössä tämä toimival- täminen varsinkin ulkomaalaisen osalta saat-
15736: tuus on erityisen välttämätön merialueella taa kestää useita vuorokausiakin. Ilmoitus-
15737: aluevesirajan ja rajanylityspaikaksi säädetyn velvollisuus koskisi hänen asunto-osoitettaan
15738: sataman tai meri- tai rajavartioaseman väli- tai, milloin hänen tavoittamisensa on yksit-
15739: sellä vesialueelia nimenomaisesti silloin, kun täistapauksessa tarpeen tiettynä ajankohtana,
15740: maahantuleva tai maastalähtevä kulkuneuvo tietoa siitä, missä hän silloin oleskelee. Raja-
15741: tai alus poikkeaa lyhimmältä, viralliselta vartiomies suorittaa tätä koskevan tarvehar-
15742: kulkuväylältä tai pyrkii syystä tai toisesta kinnan kussakin tapauksessa itsenäisesti.
15743: välttämään rajatarkastukseen saapumista ra- Säännöksessä määriteltäisiin täsmällisesti
15744: jany lityspaikalle. ne henkilötiedot, jotka jokaisella olisi vel-
15745: Valtakunnan maarajan rajanylityspaikka vollisuus antaa. Nämä henkilötiedot ovat
15746: rautatieliikenteen osalta voi sijoittua etäälle- henkilön täydellinen nimi, tarvittaessa hänen
15747: kin rajasta, jolloin rajatarkastuksesta osa voi- entinen nimensä, hänen henkilötunnuksensa
15748: daan toteuttaa liikkuvassa junassa. Tie- ja tai sen puuttuessa syntymäaikansa sekä hä-
15749: maastoliikenteelle tarkoitetut rajanylityspai- nen kansalaisuutensa. Tarvittavat tiedot hen-
15750: kat sijoittuvat yleensä valtakunnan rajan lä- kilön nimestä voivat käsittää myös tiedot eri
15751: heisyyteen mutta kuitenkin sillä tavoin, että tavoista, joilla vierasperäinen nimi kirjoite-
15752: luvattomien rajanylitysten estämiseksi ja pal- taan häntä koskevissa virallisissa asiakirjois-
15753: jastamiseksi on tarvittaessa oltava oikeus sa kuten passissa.
15754: kulkuneuvon tarkastamiseen myös rajanyli- Tiedustelun kohteena olevalla henkilöllä
15755: tyspaikan ja rajan välisellä alueella. olisi ehdotuksen 11 §:n mukaisesti oikeus
15756: 17 §. Henkilöllisyyden selvittäminen. 1 saada tieto tiedustelun perusteesta. Hän ei
15757: momentti. Rajavalvonnan tehokas ja tarkoi- kuitenkaan voisi henkilöllisyyden selvittämi-
15758: tuksenmukainen toteuttaminen vaatii, että sen edellytyksiin vedoten vaatia rajavar-
15759: rajavartiomiehellä on oikeus saada selville tiomiestä paljastamaan rajavalvonta- tai raja-
15760: 60 HE 42/1998 vp
15761:
15762: tarkastustehtäväänsä liittyviä tietoja laa- osalta puuttuvat edellytykset maastalähtöön
15763: jemmin kuin se on välttämätöntä henkilötie- ja tämän vuoksi tällaisten etsintäkuulutusten
15764: tojen tarpeellisuuden perustelemiseksi. Raja- selaaminen ja tarkastaminen liittyy rajatar-
15765: vartiomiehen vaitiolovelvollisuudesta säädet- kastuksen. Rajavartioviranomaisten toimen-
15766: täisiin 53 §:ssä. pitein ei ole tarkoitus ryhtyä toimenpiteisiin
15767: 2 momentti. Rajavartiomiehen oikeus ottaa muiden etsintäkuulutettujen osalta, ellei po-
15768: kiinni tuntematon henkilö, joka kieltäytyy liisi tai muu viranomainen erikseen pyydä
15769: antamasta tietoja henkilöllisyydestään tai virka-apuna sellaista muuta toimenpidettä,
15770: antaa niistä todennäköisesti virheellisen tie- johon rajavartioviranomainen on toimivaltai-
15771: don, säilyisi ennallaan. Sama koskisi myös nen. Etsintäkuulutuksen perusteella kiin-
15772: tietoja henkilön tavoitettavuudesta. V a- niotettu luovutetaan poliisille viipymättä.
15773: paudenmenetys saisi kestää pyydettyjen tie- Kiinniotetun käsittelystä ehdotetaan 47 §:ssä
15774: tojen saamiseen asti, ei kuitenkaan kauem- säädettäväksi tarkemmin.
15775: min kuin 24 tuntia. 19 §. Turvallisuustarkastus. 1 momentti.
15776: Kun henkilöllisyyden selvittäminen saattaa Ehdotetun säännöksen mukaan rajavartio-
15777: edellyttää kansainvälisten yhteyksien käyt- miehellä olisi rajavartiolaitoksen valvonta-
15778: töä, mikä ei aikaerojenkaan vuoksi ole aina alueella samanlainen oikeus kuin poliisimie-
15779: mahdollista lyhyessä ajassa, kiinniotettu hen- hellä poliisilain 22 §:n nojalla kiinniottami-
15780: kilö luovutettaisiin tarvittaessa poliisin hal- sen, pidättämisen, vangitsemisen ja säilöön
15781: tuun. Kun tunnistettava henkilö voi olla hen- ottamisen yhteydessä tarkastaa henkilö sen
15782: kilö, jonka maahantulo tai maastalähtö ei ole varmistamiseksi, ettei tällä ole mukanaan
15783: sallittu, muu etsintäkuulutettu tai jopa vaa- esineitä, joilla hän voi vaarantaa tarkastami-
15784: rallinen rikoksentekijä, tärkeä yleinen etu sen tai säilyttämisen taikka aiheuttaa vaaraa
15785: vaatii, että tunnistamiseen käytettävissä ole- itselleen tai muille. Turvallisuustarkastuksen
15786: va määräaika on riittävän pitkä. tarkoituksena on ylläpitää rajavartiomiehen
15787: Ulkomaalainen, joka kieltäytyy antamasta työturvallisuutta käsiteltäessä huostaan otet-
15788: passintarkastuksessa tarpeellisia tietoja hen- tuja henkilöitä. Toimenpiteellä pyritään
15789: kilöllisyydestään, voidaan ulkomaalaislain myös varmistamaan kiinni otetun pysyminen
15790: 37 §:n 1 momentin 3 kohdan nojalla kään- rajavartiomiehen huostassa. Tämän lisäksi
15791: nyttää rajalta. häntä pyritään estämään aiheuttamasta vaa-
15792: Henkilö, jota todennäköisin syin epäillään raa itselleen tai sivullisille.
15793: rikoksesta, saadaan pakkokeinolain 1 luvun Esineen käsitteen tulkinnanvaraisuuden
15794: 3 §:n 1 momentin 3 kohdan nojalla pidättää, takia lakiehdotuksessa mainitaan vaarallisten
15795: jos hän on tuntematon ja kieltäytyy ilmoitta- esineiden rinnalla selvyyden vuoksi vaaralli-
15796: masta nimeään tai osoitettaan taikka antaa set aineet. Henkilö voi esimerkiksi vahin-
15797: siitä ilmeisesti virheellisen tiedon. Väärien goittaa itseään nauttimaHa hallussaan olevaa
15798: henkilötietojen antamisesta viranomaisen nestemäistä myrkyllistä ainetta.
15799: erehdyttämiseksi säädetään rangaistus rikos- 2 momentti. Ehdotetun säännöksen tarkoi-
15800: lain 16 luvun 20 a §:ssä. Henkilötietojen tuksena on erottaa turvallisuustarkastuksessa
15801: antamisesta kieltäytyminen olisi rangaistavaa tavatuista vaarallisista esineistä ja aineista
15802: tämän lakiehdotuksen 65 §:n 1 kohdan mu- tunnistusasiakirja, joka ensinnäkään ei ole
15803: kaisena rajavartiolaitoksesta annetun lain vaarallinen esine ja toiseksi, joka on tarkoi-
15804: rikkomisena. tettu antaa kiinniotetun, pidätetyn, vangitun
15805: 18 §. Etsintäkuulutetun kiinniottam inen. tai säilöönotetun haltuun, jollei ole muuta
15806: Rajavartiomiehen toimivaltuuksia ehdotetaan syytä pitää sitä viranomaisten hallussa pak-
15807: täsmennettäviksi niin, että niihin sisältyy kokeinon kestoajan.
15808: nimenomaisesti pakkokeinolain 1 luvun 1 3 momentti. Esineiden ja aineiden hal-
15809: §:n 2 momentissa tarkoitettu viranomaisen tuunotto merkitsee lakiin perustuvaa puuttu-
15810: antaman etsintäkuulutuksen nojalla pidätettä- mista omaisuudensuojaan. Turvallisuustar-
15811: vän tai vangittavan kiinniottamista koskeva kastuksessa löydetyt vaaralliset esineet ja
15812: oikeus rajavartiolaitoksen valvonta-alueella. aineet on tarvittaessa otettava pois. Ne on
15813: Ehdotetun säännöksen mukaan rajavartio- palautettava vapaaksi päästämisen yhteydes-
15814: miehellä olisi lisäksi asianmukaisen etsintä- sä, jollei siihen ole lain mukaan estettä.
15815: kuulutuksen nojalla oikeus myös ottaa kiinni Haltuunotetun omaisuuden säilyttämistä
15816: henkilö, joka on määrätty säilöönotettavaksi. koskevat merkinnät on tehtävä kiinniottamis-
15817: Tässä tarkoitettujen etsintäkuulutettujen ta, pidättämistä ja säilöönottamista koske-
15818: HE 42/1998 vp 61
15819:
15820: vaan pöytäkirjaan tai muuhun 25 §:ssä tar- henkilö aiheuttaisi henkilökohtaisten ominai-
15821: koitettuun asiakirjaan. suuksiensa vuoksi välitöntä vaaraa yleiselle
15822: 20 §. Vaarallisten esineiden ja aineiden järjestykselle ja turvallisuudelle. Henkilö voi
15823: haltuunottootto. 1 momentti. Rajavartiomie- olla ikänsä, päihtymyksensä, mielentilansa
15824: hellä olisi ehdotuksen säännöksen mukaan tai muiden syiden perusteella kykenemätön
15825: rajavartiolaitoksen valvonta-alueella saman- säännöksessä tarkoitetun omaisuuden turval-
15826: lainen oikeus kuin poliisimiehellä poliisilain liseen hallussapitoon. Tämä voi ilmetä esi-
15827: 23 §:n nojalla ottaa tilapäisesti haltuun vaa- merkiksi siten, ettei henkilö kykene arvioi-
15828: ralliset esineet ja aineet sellaiselta henkilöltä, maan turvallisuusriskejä tai omaa käyttäyty-
15829: jonka voidaan perustellusti epäillä aiheutta- mistään taikka ettei hänellä ole tarvittavia
15830: van välitöntä vaaraa yleiselle järjestykselle fyysisiä edellytyksiä esineiden tai aineiden
15831: ja turvallisuudelle. Poisotetut esineet ja ai- turvalliseen käsittelyyn. Myös henkilön kyky
15832: neet olisi palautettava haltijalle viimeistään huolehtia aikaisemmin hankkimiensa välinei-
15833: 14 vuorokauden kuluessa poisottamisesta. den asianmukaisesta säilytyksestä on voinut
15834: Ehdotetun pykälän mukaan rajavartiomie- muuttua.
15835: hellä olisi siinä säädetyin edellytyksin ylei- Vaarallisten esineiden ja aineiden hal-
15836: nen oikeus ottaa pois räjähdysaineet ja aseet tuunotto voisi kohdistua niiden omistajaan
15837: sekä muutkin vaaralliset esineet ja aineet. tai haltijaan tai kehen tahansa henkilöön,
15838: Säännöstä sovellettaisiin sen lisäksi, mitä jonka hallussa ne tosiasiallisesti ovat. Hal-
15839: muualla lainsäädännössä säädetään rajavar- tuunotto olisi mahdollinen riippumatta siitä,
15840: tiomiehen oikeudesta omaisuuden haltuunot- onko asiassa ryhdyttävä myös muunlaisiin
15841: toon jo aiheutuneen vahingon rajoittamiseksi toimenpiteisiin. Useissa tapauksissa esinei-
15842: tai vaaran lisääntymisen torjumiseksi. Jos den tai aineiden poisottaminen tekisi muut
15843: haltuunotto voisi tapahtua useammalla perus- toimenpiteet tarpeettomiksi. Omaisuuden
15844: teella, ehdotettu säännös olisi toissijainen. haltuunottoa harkittaessa olisi rajavartiolai-
15845: Esimerkiksi rikosperusteinen takavarikko toksen toiminnan yleisten periaatteiden mu-
15846: syrjäyttäisi tässä tarkoitetun haltuunottope- kaisesti otettava huomioon vaaran todennä-
15847: rusteen. köisyys ja vakavuus, haltuunotosta omista-
15848: Ehdotettua säännöstä voitaisiin soveltaa jalle tai haltijalle aiheutuva haitta sekä pyr-
15849: silloinkin, kun kysymyksessä olevan omai- kimys vaaran ehkäisemiseen mahdollisim-
15850: suuden poisottamisesta on muualla laissa man lievin toimenpitein. Esineiden ja ainei-
15851: säännöksiä, joiden soveltamisedellytykset den haltuunotto merkitsee lakiin perustuvaa
15852: eivät täyty. Esimerkiksi ampuma-aseesta voi puuttumista omaisuudensuojaan. Hal-
15853: aiheutua tässä pykälässä tarkoitettua vaaraa tuunoton edellytysten ja perusteiden tulee
15854: myös sellaisessa tapauksessa, jossa aseen siksi olla todettavissa myös jälkikäteen. Toi-
15855: haltijan ei voida katsoa laiminlyöneen huo- meopiteestä on tämän vuoksi laa.dittava pöy-
15856: lellisuusvelvollisuuttaan sillä tavoin, että täkirja tai tehtävä merkintä muuhun 25 ~:ssä
15857: toimenpiteeseen aseen poisottamiseksi olisi tarkoitettuun asiakirjaan.
15858: ampuma-aselainsäädännön mukaista perus- 2 ja 3 momentti. Poisotettu omaisuus olisi
15859: tetta. palautettava haltijalle viipymättä ja viimeis-
15860: Läheskään kaikkien vaarallisten esineiden tään 14 vuorokauden kuluessa. Ehdotettu
15861: tai aineiden hallussapito ei ole luvanvaraista. momentti vastaa poliisilain 24 §:ää. Kun
15862: Vaarallisia esineitä voivat olla omatekoiset rajavartiolaitoksella ei ole samanlaisia mah-
15863: ilotulitusvälineet ja raketit. Vaarallisia voivat dollisuuksia jatkokäsitellä tilapäisesti poiso-
15864: olla räjähtävät kemialliset aineet sekä liimat, tettuja vaarallisia esineitä tai aineita kuin
15865: ohenteet ja metyylialkoholi, jota voidaan poliisilla, 3 momentissa ehdotetaan, että poi-
15866: käyttää päihtymistarkoitukseen normaalikäy- sotetut esineet tai aineet luovutettaisiin polii-
15867: töstä poikkeavana tavalla. Myös ajoneuvoja sille poliisilain 24 §:ssä säädettyjä myynti-
15868: ja työkoneita voidaan poikkeustapauksissa tai hävittämistoimenpiteitä varten tilanteissa,
15869: käyttää hengenvaarallisella tavalla. Säännök- joissa poliisi ei katso mahdolliseksi niiden
15870: sessä tarkoitetulla tavalla vaarallisiksi olisi palauttamista haltijalle.
15871: kuitenkin katsottava vain sellaiset esineet ja 21 §. Rajatarkastukseen sisältyvä henkilön-
15872: aineet, joita jo luontaisen käyttötarkoituksen- tarkastus. 1 momentti. Ehdotetussa säännök-
15873: sa vuoksi on käsiteltävä vaarallisina. Ehdote- sessä säädettäisiin yksinomaan hallinnollise-
15874: tussa pykälässä säädetyn toimenpiteen edel- na toimivaltuutena rajavartiomiehelle oikeus
15875: lytyksenä olisi perusteltu epäily siitä, että osana rajatarkastusta suorittaa tarvittaessa
15876: 62 HE 42/1998 vp
15877:
15878: maahantulevaan tai maastalähtevään henki- tapahtuvalle rajatarkastuksista vapaalle liik-
15879: löön kohdistuva henkilöntarkastus, jonka kumiselle. Voimassa olevassa henkilöiden
15880: sisältö ja vaikutus henkilön yksityisyyteen maahantulon ja maastalähdön valvontakäy-
15881: puuttuvana toimenpiteenä olisi asiallisesti tännössä henkilöihin kohdistuvat tarkastukset
15882: samansisältöinen kuin rikoksesta epäiltyyn ovat perustuneet joko passintarkastuksesta
15883: pakkokeinolain 5 luvun 9-11 §:n mukaises- huolehtineella poliisilla tai muulla viran-
15884: ti kohdistettava henkilöntarkastus. omaisella olleisiin perusteltuihin mutta käy-
15885: Rajatarkastuksen osana toteutettavan hen- tännössä ehkä vähäisiin rikosepäilyihin, jol-
15886: kilöntarkastuksen käynnistäminen ei edellyt- loin tarkastus on toteutettu pakkokeinolain 5
15887: täisi epäilyä rikoksesta, vaan sen suorittami- luvun 9-11 §:n nojalla.
15888: seen oikeuttaisi muista syistä riippumatta Rajatarkastusta muistuttava tullitarkastus
15889: yksinomaan henkilön maahantulo- tai maas- perustuu yksinomaan tullilainsäädännössä
15890: talähtöaikomus. Rajatarkastukseen sisältyvän säädettyihin tarpeisiin, jolloin tullivalvonnas-
15891: henkilöntarkastuksen tarkoituksena on var- ta huolehtiva viranomainen tullilainsäädän-
15892: mistua sitä, ettei henkilöllä ole mukanaan nön nojalla suorittaa henkilöihinkin kohdis-
15893: kansallista turvallisuutta tai yleistä järjestystä tuvia tarkastuksia sen varmistamiseksi, ettei
15894: vaarantavia esineitä tai aineita, joiden hallus- maahan tuoda tai maasta viedä tavaraa tulli-
15895: sapito on erikseen kielletty. Henkilöntarkas- maksuja kiertäen taikka maahan tuoda tai
15896: tuksen kohteena voivat tällä perusteella olla maasta viedä tavaraa, jonka maahantuonti tai
15897: kaikki henkilöt kansallisuudesta riippumatta. maastavienti on kielletty.
15898: Schengenin sopimuksissa ja ehdotuksessa 2 momentti. Rajatarkastus suoritetaan
15899: EU:n ulkorajayleissopimukseksi on lähdetty säännönmukaisesti rajanylityspaikalla. Raja-
15900: siitä, että vähäisenkin kansallista turvalli- tarkastus voitaisiin suorittaa myös liikenteen-
15901: suutta tai yleistä järjestystä vaarantavan uh- harjoittajan pyynnöstä taikka suostumuksella
15902: kan eliminoimiseksi on ainakin suoraan liikkeellä olevassa junassa, lentokoneessa
15903: EU:n ulkopuolelta maahantulevaan henki- sekä laivassa silloin, kun liikenteen matkus-
15904: löön kohdistettava rajatarkastus. Rajatarkas- tusaikojen lyhentäminen, matkustajien luku-
15905: tukseen sisältyvä henkilöntarkastus suorite- määrä tai muu erityinen seikka samalla mah-
15906: taan kuitenkin vain tarvittaessa. dollistaa tai helpottaa rajatarkastusten toteut-
15907: Henkilöntarkastuksen suorittamista yksit- tamista.
15908: täistapauksessa vain vähäisenkin uhkan tor- Maantie- ja rautatieliikenteen rajanylitys-
15909: jumiseksi voidaan arvostella ankaraksi toi- paikat sijaitsevat yleensä valtakunnan maara-
15910: menpiteeksi, kun sillä puututaan henkilökoh- jalla tai sen välittömässä läheisyydessä, mut-
15911: taista koskemattomuutta koskevaan perusoi- ta rajatarkastusten toteuttamisalueen määrit-
15912: keuteen. Henkilöntarkastus suoritetaan kui- telyn kannalta on tarpeen erikseen todeta,
15913: tenkin toisen perusoikeuden eli kaikille hen- että rajatarkastus voidaan suorittaa myös
15914: kilöille kuuluvan turvallisuuden ylläpitämi- valtakunnan rajan ja rajanylityspaikkana ole-
15915: seksi ja toisaalta liikkumisvapauden turvaa- van raja-aseman välisellä alueella. Rajatar-
15916: miseksi. Tässä tarkoitettua henkilökohtaiseen kastus voidaan toteuttaa valtakunnan maara-
15917: koskemattomuuteen puuttumista on lisäksi jan ja rajanylityspaikan välisellä alueella
15918: pidettävä sen tarkoitus huomioon ottaen sa- silloin, kun rajatarkastuksen toteuttamiseen
15919: malla tavoin perusteltuna kuin vastaavan tällä välialueella on jokin erityinen syy. Täl-
15920: kaltaisia henkilökohtaiseen koskemattomuu- lainen syy voi olla maahantulijan viivyttely
15921: teen kohdistuvia viranomaistoimenpiteitä, tai muu poikkeuksellinen käyttäytyminen
15922: joita lentoliikenteen turvallisuuden varmista- rajan ja rajanylityspaikan välisellä alueella.
15923: miseksi toteutetaan turvatarkastuksista lento- Meren rannikolla ja saaristossa olevat sata-
15924: liikenteessä annetun lain nojalla. Lentolii- mat ja huvialusliikenteen rajanylityspaikkoi-
15925: kenteenkin turvatarkastukset kohdistetaan na olevat meri- ja rajavartioasemat sijoittu-
15926: kaikkiin matkustajiin riippumatta siitä, onko vat valtakunnan rajasta tai aluevesirajasta
15927: olemassa vähäisintäkään uhkaa, että matkus- usein etäälle mantereen suuntaan. Henkilöi-
15928: tajien joukossa joku konkreettisesti vaaran- den maahantuloa koskevien säännösten ku-
15929: taisi lennon turvallisuutta mukanaan kuljetta- ten passintarkastuspaikoista annetun asetuk-
15930: millaan välineillä. sen 9 §:n mukaan merialueen kautta maa-
15931: Yhdenmukaiset ja kaikkiin EU:n ulko- hansaapuvan henkilön on passintarkastuspai-
15932: rajaliikenteessä liikkuviin kohdistettavat raja- kalle saapumiseksi kuljettava lyhintä virallis-
15933: tarkastukset ovat vastapainona EU:n sisällä ta väylää kansainvälisiltä vesialueilta tai vie-
15934: HE 42/1998 vp 63
15935:
15936: raan valtion alueelta. Ainakin tapauksissa, tiolaitoksen toteuttamassa tullivalvonnassa
15937: joissa maahantulija poikkeaa viralliselta väy- tehdä vähintään majurin arvoinen upseeri.
15938: lältä, ja muissakin tapauksissa, joissa maa- Tällainen tarkastus voitaisiin esitutkintaa
15939: hantulijan muunlainen tavanomaisesta poik- toimittamatta kohdistaa henkilöön, jota
15940: keava käyttäytyminen sitä edellyttää, rajatar- epäillään todennäköisin syin rikoksesta, josta
15941: kastus voitaisiin toteuttaa myös rajanylitys- voi seurata enemmän kuin kuusi kuukautta
15942: paikan ja aluevesirajan välisellä alueella me- vankeutta.
15943: rellä. 23 §. Rajavartiomiehen toim ivaltuus polii-
15944: Lentoliikenteen osalta Ilmailulaitos ilmai- sitehtävässä. Kun rajavartiolaitos voisi ehdo-
15945: lulain 53 §:n nojalla määrää muun ohella tetun 9 §:n mukaan suorittaa poliisin pyyn-
15946: reitit, joita ilma-alusten on käytettävä lentä- nöstä poliisille kuuluvia tehtäviä, niiden suo-
15947: essään Suomen alueella, sekä antaa mää- rittamiseksi on tarpeen poliisilain 2 luvussa
15948: räyksiä lentämisestä valtakunnan rajan yli. säädetyt poliisin yleiset toimivaltuudet. Po-
15949: Ilmaliikenteen reittien tavoitteena on ensi si- liisin pyynnöstä suoritettavat tehtävät to-
15950: jassa ilmaliikenteen turvaaminen, mutta sa- teutettaisiin rajavartioviranomaisten toi-
15951: malla edellytetään, että maahantuleva ja menpitein yleensä ilman, että poliisi osallis-
15952: maastalähtevä ilmaliikenne tapahtuu niin, tuisi samalla välittömästi läsnäolevana tällai-
15953: ettei siinä kulkevilla henkilöillä ole mahdol- sen tehtävän suorittamiseen. Kyseessä olisi
15954: lisuutta poistua ilma-aluksesta maahantulo- tältä osin poliisilain 50 §: ssä tarkoitettu
15955: tai maastalähtöpaikkana olevan rajanylitys- muun viranomaisen toiminta poliisitehtävissä
15956: paikan ja valtakunnan rajan välisellä alueel- kuitenkin siten rajattuna, että rajavartiolaitos
15957: la. Jos näin kuitenkin tapahtuisi, rajatarkas- ryhtyisi toimenpiteisiin vain poliisin pyyn-
15958: tus tulee voida kohdistaa tällaiseenkin ilma- nöstä. Poliisi voisi ehdotetun säännöksen
15959: alukseen ja siinä kulkeviin henkilöihin ilma- mukaan rajoittaa rajavartiomiehen toimival-
15960: aluksen laskeutumispaikalla. tuuksia tai osoittaa rajavartiomiehelle oman
15961: 3 momentti. Vaikka rajavartiolaitoksen toimivaltansa mukaisen toimivaltuuden. Ra-
15962: tehtävien suorittamisessa noudatettavat peri- javartiomies, joka suorittaa 9 §:ssä tarkoitet-
15963: aatteet kaikissa tapauksissa edellyttävät vä- tua poliisitehtävää, ei näin ollen toimi polii-
15964: himmän haitan periaatteen noudattamista, sia avustavana henkilönä sillä tavoin kuin
15965: momentissa korostetaan hienotunteisuusvaa- poliisilain 46 §:ssä tarkoitetaan.
15966: timuksen noudattamista henkilöntarkastuk- 24 §. Voimakeinojen käyttö. Y teistä. Raja-
15967: sessa. Tällaiseen korostamiseen on erityinen vartiolaitoksen asema osana valtakunnan
15968: syy sen vuoksi, että nykyiset rajavartiolai- sisäistä ja samalla ulkoista turvallisuusjärjes-
15969: toksen käytössä olevat passintarkastustilat telmää edellyttää, että sille kuuluvat tehtävät
15970: eivät kaikilta osin mahdollista muusta ylei- on tarvittaessa voitava toteuttaa silloinkin,
15971: söstä erillään toteutettavaa tarkastusta. kun joku lainvastaisesti pyrkii vastustamaan
15972: Ehdotetun 14 §:n 3 momentin nojalla raja- niiden toteuttamista joko passiivista tai aktii-
15973: vartiolaitoksella olisi oikeus käyvän hinnan vista vastarintaa käyttäen. Rajavartiolaitok-
15974: mukaista korvausta vastaan saada liikenne- sen tehtäväalue kattaa osittain samoja tai
15975: paikan omistajalta tai haltijalta sellaiset huo- samankaltaisia tehtäviä alueellisesti rajattui-
15976: netilat kuin rajatarkastusten asianmukainen na kuin poliisille kuuluu koko valtakunnan
15977: toteuttaminen vaatii. Paitsi henkilöntarkastus alueella. Näiden tehtävien lisäksi rajavartio-
15978: myös esimerkiksi tilapäisen maassaoleskelun laitoksen tulee varautua puolustusvoimien
15979: edellyttämien rahavarojen tarkastaminen tu- ohella myös alueellista koskemattomuutta
15980: lee voida toteuttaa muusta yleisöstä erillään vieraan valtion taholta vaarantavan vihamie-
15981: olevissa tiloissa. lisen toiminnan torjumiseen. Rajavartiolai-
15982: 22 §. Rajavartiomiehen toimivaltuus tulli- toksen sotilaallinen kokoonpano, sotilashen-
15983: tehtävässä. Johdonmukaisuuden vuoksi eh- kilöstö ja sotilaallinen varustus on mitoitettu
15984: dotetaan 1 momentissa kirjoitettavaksi näky- viime kädessä tällaisen uhkan torjumista var-
15985: viin tullilain 14 §:ssä säädetty myös rajavar- ten.
15986: tiolaitosta tarkoittava toimivaltuus. Ehdotus sisältäisi sanannaltaan samansisäl-
15987: Tullilain 15 §:ssä tarkoitetun henkilönkat- töisen säännöksen rajavartiomiehen oikeu-
15988: sastuksen ja muun kuin henkilön matkatava- desta käyttää voimakeinoja kuin poliisilain
15989: roibio tai päällysvaatteisiin kohdistuvan tar- 27 §:ssä säädetään poliisimiehen ja tämän
15990: kastuksen toimittamista koskevan päätöksen pyynnöstä poliisimiestä avustavan henkilön
15991: voisi ehdotetun momentin mukaan rajavar- oikeudesta. Valitun kirjoittamistavan mukai-
15992: 64 HE 42/1998 vp
15993:
15994: sesti voimakeinojen käyttämistäkin koskevat Ehdotetun pykälän mukaan voimakeinojen
15995: säännökset ehdotetaan kirjoitettavaksi näky- käyttö virkatehtävää suoritettaessa oli sallit-
15996: viin informatiivisessä mielessä kokonaisuu- tu:
15997: dessaan. Rajavartiolaitoksen valtakunnan - vastarinnan murtamiseksi,
15998: alueellisen koskemattomuuden turvaamiseen - henkilön paikalta poistamiseksi,
15999: kuuluvien tehtävien osalta säännöksessä eh- - kiinniottamisen totmittamiseksi,
16000: dotettu viittaus tarkoittaisi aluevalvonta-ase- - vapautensa menettäneen henkilön pakene-
16001: tusta, jonka 20 §:ssä muun ohella säädetään misen estämiseksi,
16002: sotilaallisten voimakeinojen käyttämisestä. - esteen poistamiseksi,
16003: Tässä pykälässä säännelty voimankäyttöoi- - välittömästi uhkaavan rikoksen estämiseksi
16004: keus ja rikoslaissa säännellyt hätävarjelu ja tai
16005: pakkotila ovat toisistaan erillisiä oikeudelli- - välittömästi uhkaavan muun vaarallisen
16006: sia käsitteitä. Rajavartiomiehellä ja häntä teon tai tapahtuman estämiseksi.
16007: avustavalla henkilöllä on tehtävästään johto- Vastarinnalla tarkoitetaan jonkun henkilön
16008: vien erityisten toimivaltuuksien lisäksi kai- fyysistä, aktiivista tai passiivista käyttäyty-
16009: kille kansalaisille yleisesti kuuluva oikeus mistä rajavartiomiehen lailliseen päämäärään
16010: hätävarjeluun tai pakkotilatekoon. Rajavar- tähtäävän toiminnan estämiseksi. Voiman-
16011: tiolaitoksen virkatehtävää suoritettaessa voi käytön perusteena on vastarintatapauksessa
16012: olla tarpeen käyttää erityisiä valtuuksia tai nimenomaan rajavartiolaitoksen toimintaan
16013: menetellä tavalla, johon rajavartiomiehellä kohdistuva estämisyritys. Henkilön paikalta
16014: on oikeus virkatehtävään kuuluvien erityis- poistaminen mainittaisiin voimankäyttöön
16015: ten valtuuksien perusteella ja yksityishenki- oikeuttavana perusteena erikseen sen vuoksi,
16016: löllä hätävarjelusäännösten nojalla. Mahdol- että voimakemoja henkilön paikalta poista-
16017: lista on myös, että virkatehtävää suorittava miseksi on tarpeen voida käyttää myös siten,
16018: rajavartiomies joutuu tilanteeseen, jossa hän ettei tilanteeseen varsinaisesti liity poistetta-
16019: saa hätävarjelusäännösten nojalla menetellä van tekemää aktiivista vastarintaa.
16020: tavalla, johon virkatehtävään kuuluvat val- Ehdotettu säännös kiinniotettavaan tai va-
16021: tuudetkaan eivät häntä oikeuttaisi. pautensa menettäneeseen henkilöön kohdis-
16022: 1 momentti. Momentissa säädetään tyhjen- tettavia voimakeinoja koskevana olisi sa-
16023: tävästi edellytykset, joiden vallitessa rajavar- mansisältöinen kuin rikoslain 3 luvun 8 §:n
16024: tiomiehellä on tähän pykälään perustuva oi- 2 momentin yleissäännös, mutta tehtävien
16025: keus voimankäyttöön. Säännös ei rajoita ra- suorittamista koskevat ehdotetun lain 10-12
16026: javartiomiehelle muiden kansalaisten tavoin §:n säännökset koskisivat voimankäyttöäkin.
16027: kuuluvaa oikeutta hätävarjeluun tai pakkoti- Poistettava este aiheutuu yleensä esineestä,
16028: latekoon, vaan määrittää osaltaan sen nor- joka estää rajavartiomiestä pääsemästä tehtä-
16029: maaleja kansalaisoikeuksia pitemmälle me- vän suorituspaikkaan. Tyypillisinä esimerk-
16030: nevän voimankäyttöoikeuden, joka rajavar- keinä voidaan mainita kulkuneuvon lukittu
16031: tiomiehellä on virkatehtävässään nimen- ovi. Oikeus käyttää voimakeinoja välittö-
16032: omaan virka-asemansa perusteella. mästi uhkaavan rikoksen tai muun vaaralli-
16033: Voimakeinojen käyttö ei ole itsetarkoitus, sen teon tai tapahtuman estämiseksi täyden-
16034: vaan voimankäytön tarkoituksena on varsi- täisi rajavartiomiehen toimivaltuuksia järjes-
16035: naisen tehtävän suorituksen turvaaminen. tyshäiriöiden ja muiden rikosten ennalta eh-
16036: Rajavartiomiehen on aina oltava oikeutettu käisemiseksi.
16037: siihen toimenpiteeseen, jonka toteuttamiseksi Rikos on normaalin oikeudellisen kielen-
16038: voimakeinoja käytetään. Toimenpiteen oi- käytön mukaisesti laissa rangaistavaksi sää-
16039: keuttamisperusteen tulee nojautua nimen- detty teko. Muulla vaarallisella teolla tarkoi-
16040: omaiseen säännökseen. Luvallista on vain tettaisiin esimerkiksi sen vuoksi ran-
16041: virkatehtävän hoitamiseksi tarpeellinen voi- kaisematta jäävää menettelyä, ettei tekijä
16042: mankäyttö. Voimakeinojen käyttämisen edel- tiedä tekonsa seurauksia tai ole niistä muu-
16043: lytyksenä on lisäksi, etteivät rajavartiolaitok- ten rikosoikeudellisessa vastuussa. Teko on
16044: sen toiminnan yleisiä periaatteita koskevat henkilön tahdonvaltaista suhtautumista, joka
16045: säännökset edellytä voimakeinoista luopu- ilmenee muihin kohdistuvana toimintana.
16046: mista. Mahdolliset muutkin voimankäyttöä Tekijä voi luopua suhtautumisestaan ennen
16047: rajoittavat säännökset on otettava huomioon. kuin sen seuraukset ovat tulleet lopullisiksi.
16048: Voimakeinot voivat käsitteellisesti kohdistua Tapahtuma on muusta kuin inhimillisestä
16049: niin henkilöön kuin omaisuuteenkin. tahdosta johtuva, esimerkiksi eläimen, ko-
16050: HE 42/1998 vp 65
16051:
16052: neen tai luonnonvoimien aikaansaama olo- Voimankäytön välittömien seurausten li-
16053: suhteiden muutos. säksi on otettava huomioon muut siihen to-
16054: Voimakeinojen käytöllä pyrittäisiin saa- dennäköisesti tai mahdollisesti liittyvät ris-
16055: maan henkilö muuttamaan suhtautumistaan, kit. Erityistä harkintaa voimakeinojen käyttö
16056: estämään hänen tekonsa taikka puuttumaan edellyttää tilanteissa, joissa se voi aiheuttaa
16057: teosta tai muusta syystä alkunsa saaneeseen merkittävää vahinkoa tai vaaraa sivullisiiie.
16058: tapahtumainkulkuun. Voimankäyttötavan tulee olla yleisesti hy-
16059: Ehdotetun pykälän perusteella käytettävien väksyttävä, seurauksiltaan ennusteHava ja
16060: voimakeinojen on oltava tarpeellisia. Voi- suoritusvarma. Perusedellytys on, että voi-
16061: mankäyttö tulee kysymykseen vain, jollei maa käyttävällä henkilöllä on vaadittavan
16062: haluttua asiantilaa voida muuten saavuttaa. harkintakyvyn lisäksi riittävät koulutukselli-
16063: Jos tilannearvio osoittaa, ettei haluttua asian- set, fyysiset ja taidolliset edellytykset voima-
16064: tilaa voida saavuttaa käytettävissä olevien keinojen käyttämiseen.
16065: puolustettavien voimakeinojen avullakaan, Voimankäytön puolustettavuus edellyttää
16066: voimankäyttöön ei saa ryhtyä. suoritettavan toimenpiteen tärkeyttä suhtees-
16067: Voimakeinojen käyttöön ryhdyttäessä sen sa käytettäviin keinoihin. Jos esimerkiksi
16068: edellytysten on oltava käsillä tai välittömästi voimankäytön ennustettavissa olevat seu-
16069: uhkaamassa. Vaaraa koskeva etäisempi en- raukset aiheuttaisivat suurempia kustannuk-
16070: nakkoarvio ei siten ole riittävä peruste voi- sia, vahinkoa tai hengen tai terveyden vaaraa
16071: mankäytölle, vaan toimenpiteiden tulee pe- kuin toimenpiteellä on tarkoitus estää, voi-
16072: rustua hyväksyttäviin johtopäätöksiin tilan- makeinojen käytöstä olisi luovuttava. Jos
16073: nekohtaisista tiedoista. Voimankäyttö saa voimankäyttö on tällaisessa tapauksessa ai-
16074: jatkua vain niin kauan kuin edellytykset sen noa mahdollisuus lopputulokseen pääsemi-
16075: aloittamiseen olisivat jatkuvasti olemassa. seen, rajavartiomiehellä olisi lakiehdotuksen
16076: 2 momentti. Vaikka voimakeinojen käyt- 12 §:n mukaan oikeus luopua toimenpiteen
16077: töön on 1 momentissa säädetyt edellytykset, suorittamisesta kokonaan.
16078: käytettävien voimakeinojen on lisäksi oltava 3 momentti. Rajavartiomiestä avustavalla
16079: puolustettavia. Ehdotetussa 2 momentissa henkilöllä olisi oikeus käyttää voimakeinoja.
16080: luetellaan seikkoja, jotka on otettava tilan- Edellytyksiä tarkennettaisiin siten, että avus-
16081: teen kokonaisarvostelussa huomioon voima- tamisen tulisi tapahtua apua tarvitsevan raja-
16082: keinojen puolustettavuutta arvioitaessa. vartiomiehen pyynnöstä tai suostumuksella.
16083: Voimankäyttötilanteet ovat usein yllättä- Avustamisen käsite edellyttää avun tarpeen
16084: viä. Tilanteittain tai keinoittain eritelty yksi- olemassaoloa käsillä tai odotettavissa olevas-
16085: tyiskohtainen sääntely hidastaisi kohtuutto- sa tilanteessa. On välttämätöntä, että apua
16086: masti voimankäytön edellytysten harkintaa tarvitseva rajavartiomies on henkilökohtai-
16087: varsinkin kiireellisissä toimintatilanteissa. sesti tietoinen hänen virkatoimiinsa osallistu-
16088: Voimankäytön kohdentamisen ja mitoittami- van yksityishenkilön toimivaltuuksista ja
16089: sen sääntelyn on näistä syistä oltava yleis- niiden laajuudesta. Pyyntö rajavartiolaitok-
16090: luontoinen. Voimankäytön puolustettavuus sen tehtävässä avustamisesta voi olla nimen-
16091: olisi aina harkittava tilannekohtaisen koko- omainen tai se voidaan esittää viitteellisesti
16092: naisarvostelun perusteella. Kokonaisarvoste- elein tai muulla tavalla. Pyyntö voi myös
16093: luun vaikuttavina tekijöinä mainitaan tehtä- tarkoittaa välitöntä ryhtymistä voimankäyt-
16094: vän tärkeys ja kiireellisyys, vastarinnan vaa- töön.
16095: rallisuus ja käytettävissä olevat voimavarat, Avustavan henkilön voimankäyttöoikeus
16096: jotka kaikki on suhteutettava keskenään edellyttäisi aina sitä, että rajavartiomies on
16097: asianmukaisesti. Pelkän perusvarustuksen avustamispyynnön yhteydessä tai avustami-
16098: varassa toimiva yksittäinen rajavartiomies sen aikana valtuuttanut avustavan henkilön
16099: joutuisi välitöntä toimintaa vaativassa tilan- käyttämään voimakeinoja. Tällaisen tapaus-
16100: teessa käyttämään jo oman turvallisuutensa kohtaisen voimankäyttövaltuuden voi oman
16101: vuoksi ankarampia voimakeinoja kuin asian- toimivaltansa rajoissa antaa avustamispyyn-
16102: mukaisesti varustautunut sotilasosasto. Yk- nön esittänyt tai muukin samassa tilanteessa
16103: sittäisen rajavartiomiehen olisi toisaalta har- toimiva rajavartiomies. Tehtävän aikana ra-
16104: kittava tehtävän välittömän suorittamisen javartiomies voi määräyksillään rajoittaa
16105: välttämättömyyttä ja sen myöhemmän suorit- avustavan henkilön oikeutta voimankäyttöön
16106: tamisen tai siitä luopumisen mahdollisuutta ajallisesti taikka välineisiin, muotoihin tai
16107: eri tavoin kuin sotilasosaston. kohteeseen nähden.
16108:
16109:
16110: 1R0089X
16111: 66 HE 42/1998 vp
16112:
16113: Sääntely vastaa siten lakiehdotuksen 58 set kirjaamis- ja taltiointijärjestelyt tietoon
16114: §:ää, jonka mukaan rajavartiomiestä virka- tulleista rikosepäilyistä ja niiden johdosta
16115: tehtävän suorittamisessa avustavalla on oi- toteutetuista kaikista toimenpiteistä kuin po-
16116: keus ryhtyä sellaisiin ohjeiden mukaisiin liisilla on jo käytössään (rikosasiain kirjaa-
16117: toimenpiteisiin, jotka rajavartiomies toimi- minen RIKI).
16118: valtansa rajoissa osoittaa. Kun yksityishenki-
16119: lön ei yleensä voida edellyttää tuntevan voi- 4 luku. Tiedonhankintaa,
16120: mankäyttösäännösten sisältöä tai ainakaan henkilörekistereitä ja tietojen
16121: niiden asianmukaista soveltamista käytännön luovuttamista koskevat säännökset
16122: toimintatilanteissa, sääntelyssä on lähdettävä
16123: siitä, että apuun turvautuvan rajavartiomie- 26 §. Tekninen valvonta. 1 momentti. La-
16124: hen tulee aina riittävästi ohjata avustavan kiehdotukseen sisältyy nimenomainen sään-
16125: henkilön toimintaa. nös rajavartiolaitoksen oikeudesta suorittaa
16126: Ehdotettu säännös rajavartiomiestä avusta- teknistä valvontaa rajavalvonnan osana ja ra-
16127: van henkilön voimankäyttöoikeudesta ei ra- jatarkastusten turvaamiseksi. V altakunnan
16128: joittaisi hänelle muiden kansalaisten tavoin rajoilla ja merellä tekninen valvonta samalla
16129: kuuluvaa oikeutta hätävarjeluun tai pakkoti- toteuttaa Suomen alueellisen koskematto-
16130: latekoon. muuden valvontaa ja myös rajavartiolaitok-
16131: 4 momentti. Sotilaallisten voimakeinojen selle kuuluvaa tullivalvontaa. Teknisellä val-
16132: käyttämisestä aluevalvonta-asetuksen 20 vonnalla pyritään tehostamaan rikosten en-
16133: §:ssä tarkoitetuissa tapauksissa on erikseen nalta estämistä ja rikoksesta epäillyn tunnis-
16134: määrätty Suomen alueen valvonnasta ja sen tamista. Teknisellä valvonnalla voidaan
16135: alueellisen koskemattomuuden turvaamisesta myös vartioida erityisiä kohteita riippumatta
16136: annetun asetuksen täytäntöönpanosta ja so- siitä, miten todennäköisenä konkreettisen
16137: veltamisesta annetulla puolustusministeriön rikoksen tai järjestyshäiriön tapahtumista
16138: päätöksellä (46/1990). valvontakohteessa on kunakin hetkenä pidet-
16139: Voimakeinojen käyttämisessä olisi nouda- tävä.
16140: tettava kaikkia 1 ja 2 momentissa säädettyjä Säännöksessä osoitetaan teknisen valvon-
16141: edellytyksiä silloin, kun alueellisen koske- nan käyttöala. Tekninen valvonta kohdistuu
16142: mattomuutta loukkaa yksittäinen sotilas tai ennalta määräämättömään joukkoon kulloin-
16143: yksittäiset henkilöt. Aärimmäisiä sotilaallisia kin vaivattavalla alueella mahdollisesti oles-
16144: voimakeinoja voitaisiin käyttää vain soti- kelevia henkilöitä. Tekniseen valvontaan
16145: lasosastoa, alusta ja ilma-alusta kohtaan. So- käytettävällä laitteella saataisiin tehdä toistu-
16146: tilaallisten voimakeinojen käyttäminen voisi viakio havaintoja henkilöstä, joka oleskelee
16147: toteutua vasta sitten, kun alueellisen koske- vaivattavalla alueella jatkuvasti. Laitetta ei
16148: mattomuuden loukkaamisesta on ensi annet- saisi kuitenkaan käyttää henkilöön kohdistu-
16149: tu huomautus ja huomautusta tehostettu va- vaan suunnitelmalliseen tiedonhankintaan.
16150: roituksena. Ehdotetun momentin säännös Sääntelyn piiriin kuuluva tekninen valvon-
16151: kattaisi samalla osan rikoslain 3 luvun 8 a ta on luonteeltaan jatkuvaa. Siihen käytettä-
16152: §:ssä tarkoitetusta hätävarjelusta. vät tekniset laitteet ovat yleensä toiminnassa
16153: 25 §. Toimenpiteiden kirjaaminen. Henki- silloinkin, kun kukaan ei hetkellisesti seuraa
16154: lön vapauteen kohdistuvasta tai hänellä ole- niiden välittämää informaatiota. Kun tekni-
16155: van omaisuuden hallintaan puuttuvasta raja- sessä valvonnassa ei siten ole kysymys raja-
16156: vartiomiehen toimenpiteestä olisi laadittava vartiomiehen yksittäisestä toimenpiteestä,
16157: pöytäkirja siten kuin siitä asetuksella tar- teknisen valvonnan suorittajana on säännök-
16158: kemmin säädetään. Tarkoituksena on, että sen sanamuodon mukaan rajavartiolaitos.
16159: asetuksella säädettäisiin tehtäväksi näistä 2 momentti. Rajavalvonnan osana suoritet-
16160: toimenpiteista sisällöltään samankaltainen tavasta teknisestä valvonnasta ja sen suori-
16161: pöytäkirja kuin esitutkinnasta ja pakkokei- tustavasta ei olisi tarpeen erikseen ilmoittaa
16162: noista annetun asetuksen (575/1988) 22 sen perustella, että sen on katsottava sisälty-
16163: §:ssä säädetään pidättämisen kirjaamisesta vän yleisesti tunnettuun ja tavanomaiseen
16164: ja pakkokeinolain 4 luvun 9 §:ssä säädetään valtakunnan rajoja ja niiden lähialueita kos-
16165: takavarikosta laadittavasta pöytäkirjasta. kevaan valvontaan. Valtakunnan rajojen lä-
16166: Tässä yhteydessä on samalla todettava, että heisyydessä ja ennen kaikkea merellä raja-
16167: rajavartiolaitoksessa on tarkoitus soveltuvin valvonnan osana olevasta teknisestä valvon-
16168: osin ottaa käyttöön sisällöltään samankaltai- nasta ei olisi mahdollistakaan valvottavan
16169: HE 42/1998 vp 67
16170:
16171: alueen laajuuden vuoksi ilmoittaa niin, että matarvikkeiden tai räjähdysaineiden lait~o
16172: tällä alueella liikkuva voisi erikseen nähdä maan hallussapitämiseen taikka anastettuJen
16173: ilmoituksen. tai muutoin rikoksella hankittujen esineiden,
16174: Valtakunnan rajojen välittömässä läheisyy- maksuvälineiden taikka kulkuneuvojen hal-
16175: dessä vain poikkeustapauksessa asuu henki- lussapitämiseen.
16176: löitä, jolloin tekninen valvonta ei kohdistu Yleisten periaatteiden mukaisesti rikoksen
16177: yksityisyyden suojaan sillä tavoin, että se ennalta estämiseen liittyviä toimenpiteitä
16178: tilapäisestikään ulottuisi kotirauhan piiriin. saadaan suorittaa riippumatta tarkkailtavan
16179: Merellä liikkuvien alusten kohdalla rannikol- henkilön syyllisyydestä tai hänen menette-
16180: ta ja meren saarista sekä rajavartiolaitoksen lynsä syyksiluettavuudesta. Tarkkailun tar-
16181: aluksista ja ilma-aluksista toteutettava tekni- koituksena on valmisteilla olevan rikollisen
16182: nen valvonta valvontalaitteiston jatkuvasti toiminnan estäminen, meneillään olevan ri-
16183: kehittyessä voi tilapäisesti ulottua aluksessa kollisen toiminnan keskeyttäminen tai vahin-
16184: jopa kotirauhan piiriin katsottavaan osaan kojen rajoittaminen. Tarkkailtavan toiminnan
16185: alusta. Toisaalta rajavalvonnan toteuttaminen ei tarvitsisi olla rikostunnusmerkistön mu-
16186: jatkuvin aistihavainnoin ei oleellisesti poik- kaista vielä toimenpiteeseen ryhdyttäessä.
16187: kea siitä, että valvonta toteutetaan teknisellä Riittää, että on perusteltua syytä epäillä toi-
16188: välineellä. minnan kehittyvän sellaiseksi ilman viran-
16189: Erikseen vartioitavan kohteen teknisestä omaisen asiaan puuttumista.
16190: valvonnasta ilmoitettaisiin sopivalla merkil- Epäilyn olisi perustuttava henkilön käyt-
16191: lä. Vaikka tekninen valvonta ei sellaisenaan täytymiseen tai muihin päteviin syihin. Hen-
16192: mainittavasti kajoa kenenkään vapauspiiriin, kilön rikollinen menneisyys ei yksinään oi-
16193: vaivattavalla alueella oleva henkilö voi halu- keuttaisi tarkkailuun. Aikaisempi rikollinen
16194: ta pidättäytyä sellaisesta sallitustakin käyt- toiminta voitaisiin yleisen elämänkokemuk-
16195: täytymisestä, jota hän ei toivo seurattavan sen mukaisesti kuitenkin ottaa huomioon, jos
16196: eikä tallennettavan. Paitsi tekninen valvonta se yhdessä henkilön toiminnasta ja yh-
16197: sinänsä myös siitä ilmoittaminen on omiaan teydenpidosta rikoksista epäiltyihin henkilöi-
16198: ehkäisemään rikoksia ja häiriöitä. Ennakkoil- hin saatujen tietojen kanssa antaa aiheen
16199: moitusta ei tarvitsisi tehdä teknisen valvon- epäillä hänen jatkavan rikollista toimintaa.
16200: nan määritelmän ulkopuolelle jäävästä tila- Jokapäiväiseen elämänmenoon kuuluu, että
16201: päisvalvonnasta. henkilöstä on mahdollista tehdä normaalein
16202: Teknisen valvonnan avulla saatuja näkö- ja aistein näkö- ja kuulohavaintoja, vaikka hän
16203: kuulohavaintoja sekä taltiointeja olisi mah- oleskelee pihapiirissä tai muulla kotirauhan
16204: dollista käyttää tässä pykälässä tarkoitetuissa suojaamaila alueella. Pykälän nojalla suori-
16205: tehtävissä. Teknisen valvonnan avulla saatu- tettava tarkkailu ei kuitenkaan olisi sallittua
16206: ja tietoja ei kuitenkaan saataisi sisällyttää tarkkailtavan henkilön ollessa kotirauhan
16207: henkilörekisteriin muutoin kuin henkilörekis- piirin ydinalueella, omassa tai toisen henki-
16208: tereitä koskevissa säännöksissä sallituin ta- lön asunnossa.
16209: voin. Teknisen valvonnan avulla hankitut Tarkkailun avulla hankitut tiedot jakaantu-
16210: tiedot kohteena olevan henkilön yksityisyy- vat rajavartiomiehen tosiasiallisesti tietoonsa
16211: den piiriin kuuluvista seikoista olisi pidettä- saamiin seikkoihin ja rajavartiolaitoksen re-
16212: vä salassa. Tätä koskeva sä~nnösehdotus kistereihin tallennettaviin tietoihin. Tietoja
16213: sisältyy 53 §:ään. saataisiin tallentaa ja edelleen käyttää siten
16214: 27 §. Tarkkailu. 1 momentti. Ehdotettu kuin henkilörekistereitä koskevissa säännök-
16215: säännös olisi sisällöltään oleellisesti sup- sissä säädetään. Rekisterien lisäksi tällaisia
16216: peampi kuin poliisilain 30 § ja se koskisi tietoja tallentuu lähinnä esitutkintapöytäkir-
16217: vain erikseen nimettyjen rikostyyppien en- joihin ja ilmoituksiin. Valtaosaa tarkkailun
16218: nalta estämistä tarkoittavaa tarkkailua samal- avulla saatavista tiedoista ei kuitenkaan tal-
16219: la tavoin rajoitetusti kuin tullilain 20 c §. lennettaisi mihinkään, vaan ne jäisivät raja-
16220: Ehdotetun momentin mukaan rajavartiomies vartiomiesten jokapäiväiseksi muistitiedoksi.
16221: saisi kohdistaa tarkkailua henkilöön, jonka 2 momentti. Tarkkailua saataisiin rikolli-
16222: perustellusta syystä epäillään syyllistyvän sen toiminnan estämiseksi tai keskeyttämi-
16223: valtionrajarikokseen tai laittoman maahan- seksi kohdistaa myös henkilöön, jonka on
16224: tulon järjestämiseen taikka väärennettyjen perusteltua syytä epäillä myötävaikuttavan
16225: matkustusasiakirjojen hallussapitämiseen tai toisen henkilön sellaiseen rikokseen, jota 1
16226: huumausaineiden, ampuma-aseiden, ampu- momentissa tarkoitetaan. Kun tällä perusteel-
16227: 68 HE 42/1998 vp
16228:
16229: la tarkkailtavan henkilön oman menettelyn ei menevää puuttumista toimenpiteen kohteena
16230: tarvitse olla lain mukaan rangaistavaa, toi- olevan henkilön yksityisyyteen. Vaikka toi-
16231: menpiteen edellytykset olisivat tiukemmat menpiteeseen saataisiin ryhtyä vain laissa
16232: kuin tarkkailtaessa henkilöä, jonka epäillään säädetyin edellytyksin, myös sen avulla saa-
16233: itse syyllistyvän rikokseen. tujen tietojen ja tallenteiden säilyttämistä on
16234: Epäilyn myötävaikutussuhteen olemassa- tarpeen rajoittaa.
16235: olosta olisi perustuttava todennäköisiin syi- Momentissa tarkoitettu vähintään majurin
16236: hin. Henkilöä saataisiin tarkkailla vain hänen arvoisen upseerin tarkastusvelvollisuus kos-
16237: ollessaan kotirauhan suojaaman alueen ulko- kisi vain asiakirjaksi koottuja tietoja tai tie-
16238: puolella. Tarkkailua ei siten saataisi kohdis- toja sisältäviä teknisiä tallenteita. Kootuilla
16239: taa hänen omaan tai muunkaan henkilön tiedoilla tarkoitettaisiin henkilöä koskevaa
16240: asuntoon eikä myöskään esimerkiksi pihapii- suunnitelmallisesti hankittua tietokokonai-
16241: riin. Tarkkailu ei olisi luvallista myöskään suutta. Säännöllisiä tarkastuksia ei käytän-
16242: rikoksen ollessa vähäinen. Sen vuoksi ehdo- nössä olisi mahdollistakaan kohdistaa yksit-
16243: tetaan, että rikokseen myötävaikuttamisesta täisten rajavartiomiesten hallussa oleviin
16244: epäiltyä henkilöä saataisiin tarkkailla, jos yleisöltä saatuihin tai rajavartiomiehen itsen-
16245: rikoksesta säädetty ankarin rangaistus on sä satunnaisesti hankkimiin yksittäishavain-
16246: enemmän kuin kuusi kuukautta vankeutta. toihin.
16247: Henkilön on katsottava myötävaikuttavan Tarkastuksen tarkoituksena on valvoa tark-
16248: rikokseen, jos hänen ja rikoksentekijän tai kailun edellytyksiä koskevien säännösten
16249: rikoksentekijöiden välillä vallitsee sopimus, noudattamista. Tarkoitus on myös valvoa,
16250: suunnitelma, roolijako tai muu sellainen ri- ettei tarkkailulla hankitusta aineistosta muo-
16251: kollisuuteen liittyvä yhteistyösuhde. Myötä- dosteta henkilörekistereitä muutoin kuin ra-
16252: vaikutussuhde saattaa syntyä myös henkilöi- javartiolaitoksen henkilörekisteristä annetta-
16253: den kuljettamisella. Myötävaikuttamista ei vien säännösten sallimalla tavalla.
16254: sen sijaan ole esimerkiksi sukulais- tai per- Niin ikään tarkastuksella estettäisiin tieto-
16255: hesuhteista tai asiakassuhteesta johtuva nor- jen säilyttäminen sellaisista henkilöistä, jotka
16256: maali yhteydenpito jonkun rikoksia tekevän eivät ole tarkkailun kohteena epäillyn rikolli-
16257: henkilön kanssa, jollei yhteydenpitoon liity sen toiminnan eivätkä siihen myötävaikutta-
16258: mitään edellä kuvatun kaltaista toimintaa. misen perusteella. Yksinomaan sivullisia
16259: Säännöksen edellyttämä perusteltu syy, koskevat tiedot olisikin säännöksen mukaan
16260: josta myötävaikutussuhteen olemassaolo voi- hävitettävä, jollei tietoja tarvita rikoksen sel-
16261: daan päätellä, saattaa olla esimerkiksi henki- vittämiseen. Tarkastus olisi suoritettava vii-
16262: lön oma lausuma, vihjetietoja tutkittaessa pymättä. Tarkoitus ei kuitenkaan ole, että
16263: ilmenneet asianhaarat taikka teknisellä val- tarkastus kohdistuisi erikseen jokaiseen koot-
16264: vonnalla saatu havainto. tavaan tietoon heti sen hankkimisen jälkeen,
16265: 3 momentti. Schengenin yleissopimuksen vaan tarkastus koskisi nimenomaan säännök-
16266: 40 artiklassa on poliisiyhteistyön osana so- sessä tarkoitettua tietojoukkoa.
16267: vittu mahdollisuudesta jatkaa rikoksen selvit- 2 momentti. Pääsääntönä olisi, että toimen-
16268: tämiseksi aloitettua tarkkailua artiklassa tyh- piteen avulla hankitut tiedot tulevat yleensä
16269: jentävästi luetelluin edellytyksin myös toisen käytettäviksi juuri siihen tarkoitukseen, jo-
16270: sopijavaltion alueella. Suomi on ilmoittanut, hon ne on hankittu. Vaikka tarkkailun laissa
16271: että rajavartiolaitoksen rajavartiomies on säädetyt edellytykset täyttyisivät toimenpi-
16272: artiklassa tarkoitettu virkamies ihmiskauppaa dettä suoritettaessa, sen avulla saadut tiedot
16273: koskevan rikoksen osalta. Momentissa ehdo- eivät aina osoittaudu merkityksellisiksi aina-
16274: tetaan tämän vuoksi säädettäväksi viittaus kaan alun perin tarkoitetulla tavalla. Kuiten-
16275: Suomea sitovaan kansainväliseen sopimuk- kaan ei ole mahdollista edellyttää, että tark-
16276: seen. kailun tulokset tunteva rajavartiomies pois-
16277: 28 §. Aineiston käsittely. 1 momentti. sulkisi myöhemmissä virkatoimissaan niiden
16278: Tarkkailun avulla pyritään hankkimaan tieto- vaikutukset tietoisuudestaan. Tästä syystä ei
16279: ja, joilla on pääsääntöisesti merkitystä raja- olisi realistista rajata sitä, missä virkatehtä-
16280: vartiolaitoksen myöhemmässä toiminnassa. vissä tarkkailun avulla saatujen tietojen käyt-
16281: Tietoja sisältävät tallenteet liitettäisiin joissa- tö olisi luvallista.
16282: kin tapauksissa sellaisinaan rajavartiolaitok- Käytännön rikostorjuntatyötäkään ei voida
16283: sen ylläpitämiin rekistereihin. Tarkkailu erotella rikosten ehkäisemiseen ja niiden
16284: saattaa yksittäistapauksessa merkitä pitkälle selvittämiseen, vaan rikostorjuntaan kuulu-
16285: HE 42/1998 vp 69
16286:
16287: villa toimenpiteillä pyritään samanaikaisesti muiden valvontaviranomaisten omaa tarkoi-
16288: molempiin. Rikosten ehkäisemiseksi hankit- tustaan varten hankkimia, valtakunnan rajan
16289: tavat tiedot voivat erityisesti jatkuvan rikolli- yli tapahtuvaa liikennettä koskevia teknisiä
16290: sen toiminnan kuten huumausainerikollisuu- tietoJa kuten tutka- ja optiselektronisia val-
16291: den torjunnassa osoittautua merkityksellisiksi vontatietoja samoin kuin tietoja maahantule-
16292: myös rikosten selvittämisen kannalta. vien ja maastalähtevien alusten ja ilma-alus-
16293: Tarkkailun avulla saatuja tietoja ja tallen- ten reiteistä sekä saapumis- ja lähtöajoista
16294: teita saataisiin liittää myös rajavartiolaitok- on tarvittaessa ja maksutta saatavissa val-
16295: sen ylläpitämiin rekistereihin sen mukaan vontatarpeiden edellyttämässä määrin myös
16296: kuin henkilörekistereitä koskevat säännökset rajavartiolaitoksen käyttöön. Viranomaisten
16297: sallivat. Näissä tapauksissa myös rekisteröi- omaa tehtäväänsä varten hankkimien tietojen
16298: tyjen tietojen käytön edellytykset ja säilytys- yhdistämisellä rajavartiolaitos voi ylläpitää
16299: aika määräytyisivät rekistereitä koskevien jatkuvasti tosiaikaista tilannekuvaa merialu-
16300: säännösten perusteella. Jollei aineistoa ole eesta ja valtakunnan rajojen ylikulusta. Täs-
16301: liitetty rajavartiolaitoksen ylläpitämään rekis- sä tarkoitetut rajatilannekuvan ylläpitämisek-
16302: teriin eikä esitutkinta-aineistoon, se olisi hä- si tarpeelliset muiden viranomaisten tiedot
16303: vitettävä viimeistään yhden vuoden kuluttua eivät yleensä sisällä henkilörekisterilaissa
16304: siitä, kun sitä ei todennäköisesti enää tarvita (471/ 1987) tarkoitettuja henkilöitä koskevia
16305: siihen tarkoitukseen, mihin se on hankittu. tietoja vaan kulkuneuvoja, niiden lähtö-, kul-
16306: Yhden vuoden määräaikaa on pidettävä ku- ja saapumisaikatietoja sekä reittitietoja
16307: riittävänä sen arvioimiseen, jatkaako henkilö samoin kuin kulkuneuvon tunnistamiseksi
16308: toimintaa, jonka johdosta häneen kohdistu- tarpeellisia tietoja.
16309: vaa tarkkailua olisi edelleen suoritettava. Jos Maahantuloa ja maastalähtöä koskevan
16310: tarkkailun kohteena on yleisvaarallinen tai säännönmukaisen henkilöliikenteen valvon-
16311: muita merkittäviä rikoksia tekevä henkilö, nan toteuttamiseksi asianmukaisin rajatarkas-
16312: sellaiset häntä koskevat tiedot, joilla voi olla tuksin rajavartiolaitoksella tulee olla käytet-
16313: merkitystä yhtä vuotta pitemmän ajan, tule- tävissään maahantulevista ja maastalähtevistä
16314: vat yleensä liitetyiksi rajavartiolaitoksen yl- henkilöistä kaikki ne tiedot, jotka sisältävät
16315: läpitämiin rekistereihin. Laissa on sen vuok- voimassa olevassa lainsäädännössä säädetty-
16316: si oltava määräaika, jonka jälkeen yksittäi- jä esteitä yksittäisen henkilön maahantulolle
16317: sen rajavartiomiehen tai esimerkiksi tutkinta- tai maastalähdölle. Estetietojen lisäksi raja-
16318: ryhmän keskuudessaan kokoama rekisteröin- vartiolaitoksella tulee olla käytettävissään
16319: nin edellytyksiä täyttämätön muistioaineisto ensisijaisesti poliisilla ja tulliviranomaisilla
16320: on tarpeettomana hävitettävä. olevia sellaisia perusteltua rikosepäilyä ja
16321: Kertakäyttöinen tallenne, kuten valokuva rikosvihjettä koskevia tietoja niistä rikoksis-
16322: tai asiakirja hävitettäisiin tuhoamalla se fyy- ta, joiden ennalta estäminen ja paljastaminen
16323: sisesti. Muunlaisilla välineillä säilytettävät on rajavartiolaitoksenkin tehtävänä. Tällaisia
16324: tallenteet olisi poistettava luotettavasti, esi- tietoja on eri viranomaisten rekistereissä.
16325: merkiksi tietokonelevykkeen alustamisella. Valtion maksuperustelaissa säädetyt perus-
16326: Samalla olisi tuhottava tallenteiden sisällöstä teet viranomaisten suoritteiden maksullisuu-
16327: mahdollisesti laaditut selosteet ja muistiin- desta ovat toissijaisia muussa laissa säädet-
16328: panot. tyihin maksuperusteisiin. Viranomaisten
16329: 29 §. Oikeus viranomaisilla olevien tieto- omia tehtäviään varten hankkimia tietoja,
16330: jen saantiin. Y teistä. Rajavartiolaitoksen kes- joita ei ole tarkoitettu tuottaa palveluksina
16331: keiset tehtävät ovat tyypillisesti sellaisia val- tai suoritteina valtion hallinnon ulkopuolisil-
16332: tion turvallisuustehtäviä, joiden suorittami- le, tulee maksutta luovuttaa toisille viran-
16333: nen edellyttää turvallisuus- ja muiden viran- omaisille, jos näin vältetään tarpeetonta tai
16334: omaisten hallussa olevien erilaisten tietojen päällekkäistä samojen tietojen hankkimista.
16335: saamista ja yhdistelemistä rajavartiolaitoksen Edellytyksenä on lisäksi, etteivät tietojen
16336: omalla valvontatoiminnallaan hankkimiin hankkimisesta Iuovuttavalie viranomaiselle
16337: tietoihin sekä toisaalta rajavartiolaitoksen kertyneet kustannukset sanottavasti kasva,
16338: valvontatietojen saattamista muiden valvon- vaikka tiettyä tarkoitusta varten hankittuja
16339: taviranomaisten tietoon. tietoja luovutetaan toisenkin viranomaisen
16340: Rajavalvonnan ja siihen sisältyvän valta- lakisääteisissä tehtävissä käytettäväksi. Raja-
16341: kunnan alueellisen koskemattomuuden val- vartiolaitoksen samoin kuin poliisinkin kes-
16342: vonnan toteuttamiseksi on välttämätöntä, että keisten tehtävien suorittaminen on maksu-
16343: 70 HE 42/1998 vp
16344:
16345: tonta. Tämän vuoksi on asianmukaista, että tujen tietojen tallettamisesta ulkomaalaisesta.
16346: rajavartiolaitos saa kuten poliisikin maksutta Väestötietolain 5 §:n 1 momentti koskee tie-
16347: muilta viranomaisilta ne tarpeelliset tiedot, toja kiinteistöstä, rakennuksesta ja huoneis-
16348: joita ehdotetussa laissa tarkoitettujen virka- tosta.
16349: tehtävien suorittaminen edellyttää. Työviranomaisten tiedot. Työviranomaisil-
16350: Rajatarkastuksissa tarpeellisten muiden vi- la olevat tiedot työlupaa koskevasta hake-
16351: ranomaisten rekisteritietojen luovuttamisesta muksesta ja päätöksestä ovat tai voivat olla
16352: ja saamisesta rajavartiolaitokselle on merkit- tarpeen arvioitaessa ulkomaalaisen henkilön
16353: täväitä osalta jo säädetty voimassa olevassa maahantuloedellytysten täyttymistä.
16354: lainsäädännössä. Tällaisia säännöksiä, jotka 2 momentti. Oikeushallinnon tietojärjestel-
16355: koskevat tietojen luovuttamista rajavarholai- mien tiedot. Momentissa ehdotetaan, että ra-
16356: tokselle, on poliisin henkilörekistereistä an- javartiolaitos saisi oikeushallinnon tietojär-
16357: netussa laissa, tullilaissa, tieliikenteen tieto- jestelmistä tietoja syyteharkinnassa olevista
16358: järjestelmästä annetussa laissa (819/1989) ja tai olleista rikosasioista ja syyttäjien päätök-
16359: poliisin tehtävien suorittamisesta puolustus- sistä, joiden mukaan asiassa ei ole kyseessä
16360: voimissa annetussa laissa (1251/1995) sekä rikos tai näyttöä rikoksesta, annetuista ran-
16361: rikosrekisterilaissa (770/ 1993). gaistusmääräyksistä, tuomioistuimessa vireil-
16362: Ulkomaalaisrekisteristä annetussa laissa lä olevista rikosasioista sekä tuomioistuinten
16363: (1270/1997 ) säädetään, että rajavartiolaitos lainvoimaisista ratkaisuista. Tiedot ovat tar-
16364: on yksi tämän rekisterin rekisterinpitäjistä, peen esitutkinnassa.
16365: jolloin rajavartiolaitoksella on käytössään 3 momentti. Rajavalvontaa, etsintä- ja pe-
16366: sanotun rekisterin rekisteritiedot lastuspalvelua sekä sotilaallista maanpuolus-
16367: Viranomaisilla olevien tietojen luovutta- tusta varten tarpeelliset tiedot. Eräissä ase-
16368: mista toisten viranomaisten käyttöön koske- tuksissa on nimenomaisia säännöksiä sekä
16369: vat säännökset tulisi ensisijaisesti sisällyttää siitä, että säännöksissä tarkoitetuista toimen-
16370: tietoja luovuttavaa viranomaista koskevaan piteistä ei peritä maksuja toisilta viranomai-
16371: lainsäädäntöön. Kun tällaisen säädösjärjeste- silta että säännöksiä nimenomaisesta ilmoi-
16372: lyn toteuttaminen ei ole joko puuttuvan tai tusvelvollisuudesta tai tietojen toimittamises-
16373: keskeneräisen lainsäädännön vuoksi kaikilta ta toisille viranomaisille. Poliisi-, tulli- ja
16374: osin mahdollista, ehdotetaan tässä laissa rajavartioviranomaisten yhteistoiminnasta
16375: yleissäännöstä rajavartiolaitoksen oikeudesta annetussa asetuksessa on nimenomainen
16376: saada salassapitosäännösten estämättä muilta säännös siitä, että asetuksessa tarkoitetut vi-
16377: viranomaisilta maksutta tietoja rajavartiolai- ranomaiset eivät peri toisiltaan maksuja ase-
16378: tokselle säädettyjen tehtävien toteuttamisek- tuksessa tarkoitetuista tehtävistä, joita voi-
16379: si. daan suorittaa myös toisen viranomaisen
16380: 1 momentti. V äestötiedot. Rajatarkastusta lukuun.
16381: samoin kuin rajavartiolaitoksen toimittamaa Meripelastuspalvelusta annetun asetuksen
16382: tutkintaa varten on tarpeen saada väestötieto- (661/ 1982) 7 §:n mukaan meripelastuspalve-
16383: järjestelmästä väestötietolain (50711993) 4 luun osallistuvien viranomaisten on ilmoitet-
16384: §:n 1 ja 3 momentissa ja 5 §:n 1 momentis- tava meripelastuskeskukselle toimenpiteis-
16385: sa tarkoitettuja tietoja. Väestötietolain 4 §:n tään. Aluevalvonta-asetuksessa säädetään
16386: 1 momentin 1 kohdassa luetellaan seuraavat erikseen viranomaisten ilmoitusvelvollisuu-
16387: henkilön tunnistetiedot: henkilötunnus, nimi, desta sotilas- ja rajavartioviranomaisille. Vii-
16388: osoite ja kotikunta ja siellä oleva asuinpaik- meksi mainitun asetuksen säännös ei kuiten-
16389: ka sekä sellaiset tiedot kiinteistöstä, raken- kaan kata rajavalvonnassa tarvittavia jatku-
16390: nuksesta ja huoneistosta, jotka yksilöivät vasti muuttuvia valvontatoiminnalla ylläpi-
16391: hänen kotikuntansa ja siellä olevan asuinpai- dettäviä perustietoja.
16392: kan. Toisaalta rajavartiolaitoksen tehtävät soti-
16393: Väestötietolain 4 §:n 1 momentin 2 kohta laallisen maanpuolustuksen osana edellyttä-
16394: koskee perheoikeudellista asemaa kuvaavia vät, että puolustusvoimat, kuten tähänkin asti
16395: tietoja, 3 kohta kansalaisuutta, toimivaltai- on tapahtunut, luovuttaa rajavartiolaitokselle
16396: suutta ja kuolinaikaa koskevia tietoja sekä 4 maksutta asevelvollisten palvelusta ja muita
16397: kohta henkilön ilmoittamia tietoja äidinkie- puolustusvoimilla olevia tietoja, jotka ovat
16398: lestä, ammatista ja tietojen luovuttamista tarpeen rajavartiolaitoksen tehtävien toteutta-
16399: koskevista rajoituksista. Väestötietolain 4 miseksi. Säännöksen kattavuuden lisäämi-
16400: §:n 3 momentissa säädetään edellä tarkoitet- seksi lakiin ehdotetaan tältä osin yleissään-
16401: HE 42/1998 vp 71
16402:
16403: nöstä rajavartiolaitoksen oikeudesta saada 26 §:ssä säädetään risteilyyn henkilöliiken-
16404: maksutta ilmailu-, merenkulku- sekä palo- ja teeseen katsastetulla matkustaja-aluksella
16405: pelastusviranomaisilta ja puolustusvoimilta osallistuvien henkilöiden oikeudesta tulla
16406: tietoja rajavalvontaa, etsintä- ja pelastuspal- maahan ilman passia ja viisumia aluksen
16407: velua sekä sotilaallista maanpuolustusta kos- ollessa Suomessa edellyttäen, että passintar-
16408: kevien tehtävien suorittamista varten. kastajalle annetaan ennen maissa käyntiä
16409: 4 momentti. Pykälän 4 momenttiin ehdote- aluksen päällikön vahvistama matkustajaluet-
16410: taan säännöstä, joka mahdollistaa pykälässä telo.
16411: tarkoitettujen tietojen luovuttamisen myös 2 ja 3 momentti. Rajavartiolaitokselle lail-
16412: teknisten käyttöyhteyden avulla. Säännös la säädetyissä pelastus- ja avustustehtävissä
16413: mahdollistaisi kussakin tapauksessa tarkoi- on asian luonteen vuoksi välttämätöntä saada
16414: tuksenmukaisimman luovutustavan käyttämi- avustus- ja pelastustoimenpiteitä varten mie-
16415: sen. Teknisen käyttöyhteyden saamisesta histö- ja matkustajaluettelot tai muutoin tie-
16416: seuraisi useissa tapauksissa, että tietoa ei don henkilöistä, jotka ovat avun tarpeessa.
16417: tarvitsisi tallettaa rajavartiolaitoksen henkilö- Siltä osin kuin henkilöitä koskevat tiedot on
16418: rekistereihin tai muuhunkaan tietokantaan. järjestetty automaattisen tietojenkäsittelyn
16419: Tietyssä tilanteessa teknisellä käyttöyh- avulla, tiedot voitaisiin luovuttaa rajavartio-
16420: teydellä olisi myös tarkoituksenmukaista laitokselle myös teknisen käyttöyhteyden
16421: selailla tarvittavan tietojärjestelmän tietoja. avulla.
16422: Tietojen siirtäminen konekielisessä muodos- 31 §. H enkilörekisterit. Tässä laissa tarkoi-
16423: sa parantaisi tietojensiirron turvallisuutta tettuja henkilörekistereitä olisivat rajavalvon-
16424: sekä vähentäisi siirtotyössä syntyviä virheitä tarekisteri, rikostietorekisteri sekä työryhmän
16425: ja työn määrää. taikka yhden tai useamman rajavartiolaitok-
16426: Tietojen luovuttamistavasta sovittatsnn sen yksikön käyttöön tarkoitetut tilapäis~t
16427: rekisterinpitäjän kanssa. Teknisen käyttöyh- rekisterit. Henkilörekisterilain ja sen antami-
16428: teyden järjestäminen edellyttäisi paitsi tek- sen jälkeen voimaan tulleiden kansainvälis-
16429: nisten myös käyttöyhteyden järjestämisestä ten sopimusten yleissäännökset edellyttävät
16430: johtovien taloudellisten kysymysten ratkaise- nimenomaisia säännöksiä tällaisten rajavar-
16431: mista tiedon luovuttajan ja vastaanottajan tiolaitoksen tehtävien kannalta tarpeellisten
16432: kesken. Tältä osin lähtökohtana on, että tie- henkilörekisterien perustamisesta ja käyttä-
16433: toa tarvitseva viranomainen huolehtii käyt- misestä.
16434: töyhteyden järjestämisestä johtuvista kustan- Esityksessä henkilörekistereitä koskevat
16435: nuksista. säännökset on kirjoitettu sellaiseen muotoon,
16436: 30 §. Tietojen saanti yksityisiltä. 1 mo- ettei niitä olisi tarpeen muuttaa valmisteilla
16437: mentti. Rajavalvonnan ja rajatarkastusten to- olevan henkilörekisterilain uudistamisen
16438: teuttaminen joustavasti ja vähimmän haitan vuoksi. Tämän vuoksi ehdotetaan, että hen-
16439: periaatetta noudattaen edellyttää, että maa- kilörekistereitä koskevissa säännöksissä vain
16440: hantulevien kulkuneuvojen miehistö- ja mat- yleisesti viitattaisiin henkilötietojen suojaa
16441: kustajaluettelot sekä luettelot muista kulku- koskeviin säännöksiin, joista tässä laissa eh-
16442: neuvossa olevista henkilöistä annetaan raja- dotetaan poikettavaksi silloin, kun se on
16443: valvontaa ja rajatarkastuksia suorittaville välttämätöntä.
16444: viranomaisille. Vastaavat tiedot kulkuneuvon Rajavartiolaitoksen rajavalvonta, rajatar-
16445: miehistöstä ja matkustajista sekä siinä ole- kastukset sekä 4 ja 5 §:ssä tarkoitettujen
16446: vista muista henkilöistä tulisi antaa silloin- säännösten noudattamisen valvonta ja niissä
16447: kin, kun muiden säännösten nojalla ei erik- tarkoitettujen rikosten ennalta estäminen,
16448: seen edellytetä kulkuneuvon omistajan, halti- paljastaminen ja selvittäminen ovat sellais~a
16449: jan tai edustajan ylläpidettävää miehistö- ja valtion ja yleisen turvallisuuden ylläpitämi-
16450: matkustajaluetteloa tai kulkuneuvossa olevat seen ja rikosten ennalta ehkäisemiseen kuu-
16451: henkilöt sisältävää luetteloa. luvia tehtäviä, joiden suorittamiseksi ~ule~
16452: Ulkomaalaisasetuksen 25 §:ssä säädetään voida poiketa eräistä yksityisyyden suoJaksi
16453: liikenteenharjoittajan velvollisuudesta ilmoit- säädetyistä yleissäännöksistä samalla tavoin
16454: taa poliisille tai passintarkastajalle tiedot kuin niistä on poikettu poliisitarkoitusten
16455: maahantulevan aluksen, ilma-aluksen ja toteuttamiseksi poliisin kohdalla.
16456: muun liikennevälineen henkilökunnasta, Tietosuojasopimuksen 9 artiklan mu~aan
16457: matkustajista ja muista liikennevälineessä kansallisella lainsäädännöllä voidaan poike-
16458: olevista henkilöistä. Ulkomaalaisasetuksen ta sopimuksen 5, 6 ja 8 artikloissa tarkoite-
16459: 72 HE 42/1998 vp
16460:
16461: tuista tietojen laatua, erityisiä tietoryhmiä 32 §. Rajavalvontarekisteri. 1 momentti.
16462: sekä rekisteröidyn suojelemiseksi tarkoite- Rajavalvontarekisteri on ulkomaalaisten
16463: tuista lisätoimista koskevista määräyksistä, maahantuloa ja maastalähtöä koskevia tietoja
16464: jos se on välttämätöntä demokraattisessa sisältävä automaattisen tietojenkäsittelyn
16465: yhteiskunnassa valtion turvallisuuden, ylei- avulla pidettävä rekisteri, joka on tarkoitettu
16466: sen turvallisuuden tai valtion rahatalouden rajavalvontaa ja rajatarkastuksia suorittavien
16467: etujen suojaamiseksi tai rikosten ehkäisemi- rajavartiolaitoksen virkamiesten käyttöön.
16468: seksi taikka rekisteröidyn tai muiden henki- Rajavalvontarekisteri korvaisi poliisin nykyi-
16469: löiden oikeuksien ja vapauksien turvaami- sin ylläpitämän ulkomaalaisten saapumis- ja
16470: seksi. lähtötietorekisterin, johon talletettavilla il-
16471: Tietosuojadirektiivin 3 artiklan 2 kohdan moituksilla tarkoitetaan esimerkiksi Suomen,
16472: mukaan direktiiviä ei sovelleta henkilötieto- Norjan, Ruotsin ja Tanskan välillä passintar-
16473: jen käsittelyyn, joka suoritetaan sellaisessa kastuksen poistamisesta Pohjoismaiden väli-
16474: toiminnassa, joka ei kuulu yhteisön oikeuden sillä rajoilla tehdyn sopimuksen (SopS
16475: soveltamisalaan, kuten toiminta, josta on 10/1958) 2 artiklassa määriteltyjä tietoja ul-
16476: määrätty unionisopimuksen V ja VI osastos- komaalaisista.
16477: sa, ja kaikissa tapauksissa käsittely, joka Rekisteriin talletettaisiin viisumivelvollisia
16478: koskee yleistä turvallisuutta, puolustusta, ulkomaalaisia koskevat ne tiedot, jotka sano-
16479: valtion turvallisuutta (myös valtion taloudel- tussa sopimuksessa tarkoitetussa maahantu-
16480: lista hyvinvointia, kun käsittelyoperaatio on lokortissa on vahvistettu annettaviksi maa-
16481: sidoksissa valtion turvallisuutta koskeviin hantultaessa. Rekisteriin voitaisiin merkitä
16482: kysymyksiin) ja rikosoikeuden alalla tapah- vastaavat tiedot ulkomaalaisen lähtiessä Suo-
16483: tuvaa valtion toimintaa. mesta. Rekisteriin talletettaisiin lisäksi hu-
16484: Euroopan neuvoston ministerikomitea on vialuksilla maahantulleita ulkomaalaisia kos-
16485: antanut vuonna 1987 suosituksen henkilötie- kevina tietoina myös alusta koskevia tietoja
16486: tojen käyttämisestä poliisitoimessa (R (87) sekä tietoja huvialuksen käyttämästä reitistä
16487: 15), jäljempänä tietosuojasuositus. Suosituk- ja myönnetystä luvasta maahantuloon muu-
16488: sessa on määritelty sen soveltamisalaksi po- toin kuin rajanylityspaikkaan johtavaa lyhin-
16489: liisitarkoitus, jolla määritelmän mukaan ym- tä virallista väylää pitkin sekä huvialuksen
16490: märretään kaikkia tehtäviä, joita poliisivi- ohjaamisesta tulliselvitystä varten tullitoimi-
16491: ranomaisten on suoritettava rikollisten teko- paikkaan koskevasta rajavartiomiehen toi-
16492: jen estämiseksi ja torjumiseksi sekä yleisen menpiteestä.
16493: järjestyksen ylläpitämiseksi. Rajavalvontarekisteriin merkittäisiin tiedot
16494: Rajavartiolaitoksen henkilörekisterien osal- rajavartiomiehen ulkomaalaiselle myöntä-
16495: ta ehdotetaan sisällöltään samankaltaisia mästä viisumista ja tiedot ulkomaalaisen tur-
16496: poikkeamisia henkilötietojen suojaa koske- vapaikkahakemuksen jättämisestä rajavartio-
16497: vasta lainsäädännöstä kuin poliisin henkilö- miehelle sekä tiedot ulkomaalaisen käännyt-
16498: rekistereistä annetussa laissa säädetään. Eh- tämistä koskevasta rajavartiomiehen päätök-
16499: dotetut poikkeukset ovat sopusoinnussa tie- sestä sekä käännyttämispäätöksen tai maasta-
16500: tosuojasuosituksen kanssa. Ehdotettujen re- karkottamispäätöksen täytäntöönpanosta sil-
16501: kisterien tietojen säilyttämisaika on ajateltu loin, kun päätös on rajavartiolaitoksen toi-
16502: käytännössä jäävän yleensä lyhyeksi myös menpitein pantu täytäntöön.
16503: pysyviksi ehdotettujen rajavalvontarekisterin 2 momentti. Rajavalvontarekisterin rekiste-
16504: ja rikostietorekisterinkin osalta. Rajavalvon- rinpitäjänä olisi rajavartiolaitoksen esikunta,
16505: tarekisteri sisältäisi tietoja, joista osa voidaan koska rekisteri olisi tarkoitettu kaikkien raja-
16506: siirtää myös suoraan ulkomaalaisrekisteriin, valvontaa ja rajatarkastuksia suorittavien ja
16507: jolloin niiden säilyttäminen rajavalvontare- niistä johtuvia asioita käsittelevien rajavar-
16508: kisterissä jäisi tämän vuoksi lyhytaikaiseksi. tioviranomaisten käyttöön.
16509: Rikostietorekisterin tiedot siirrettäisiin pää- 33 §. R ikostietorekisteri. Rajavartiolaitok-
16510: asiassa poliisin ylläpitämiin rekistereihin, sen rikostietorekisteri olisi automaattisen
16511: jollei niitä jo sitä ennen poistettaisi vanhen- tietojenkäsittelyn avulla ylläpidettävä valta-
16512: tuneina. kunnallinen rekisteri, joka olisi tarkoitettu
16513: rajavalvontaa ja rajatarkastuksia suorittavien
16514: HE 42/1998 vp 73
16515:
16516: rajavartiolaitoksen virkamiesten käyttöön. toimintamahdollisuuksista erilaisissa tilan-
16517: Rikostietorekisteriin saisi kerätä ja tallettaa teissa.
16518: tietoja, jotka ovat tarpeen valtionrajarikok- 35 §. Yksittäiseen tehtävään liittymättömät
16519: sen, laittoman maahantulon järjestämisen tai tiedot. Ehdotettu säännös vastaa poliisin
16520: muutoin kansallista turvallisuutta taikka henkilörekistereistä annetun lain 10 §:n
16521: yleistä järjestystä vaaraotavien 2 §:n 3 koh- säännöstä. Säännöksellä mahdollistettaisiin
16522: dan c alakohdassa ja 4 kohdassa tarkoitettu- eräiltä osin sellainenkin tietojen kerääminen
16523: jen rikosten estämiseksi, keskeyttämiseksi, ja tallettaminen rikostietorekisteriin tai rikos-
16524: paljastamiseksi ja selvittämiseksi. Tiedot tietoja sisältävään tilapäiseen rekisteriin, joka
16525: voivat koskea sekä jo tapahtuneita rikoksia ei ahtaasti tulkiten mahtuisi tietosuojasuosi-
16526: että tapahtuviksi epäiltyjä hankkeita. tuksessa tarkoitetun todellisen vaaran tai eri-
16527: Rekisteri palvelisi myös esitutkintaa ja se tyisen rikoksen käsitteen piiriin. Kyseessä
16528: sisältäisi samalla luettelon niistä rajavartiovi- olisivat yksittäisen tehtävän suorittamisen
16529: ranomaisten havainnon tai aloitteen perus- yhteydessä saadut, usein sisällöltään yleiset
16530: teella poliisille teknistä tarkkailua tai esitut- tai vihjeluontoiset tiedot, jotka eivät liity
16531: kintatoimenpiteitä varten siirtämistä ri- juuri tähän yksittäiseen tehtävään. Tiedot
16532: kosasioista. Rekisteriin talletettaisiin tunnis- liittyisivät kuitenkin johonkin toiseen yksit-
16533: tetiedot rikoksesta epäillystä ja rikoksesta. täiseen tehtävään, jonka ei tarvitsisi olla vie-
16534: Rekisteriin saisi tallettaa tiedot myös asian lä tietojen tallettamishetkellä tarkasti rajautu-
16535: käsittelystä tuomioistuimessa tai muussa eli- nut. Tällaiset tiedot voisivat olla vihjeluon-
16536: messä. teisia, jolloin niitä saisi tallettaa ainoastaan
16537: 2 momentti. Rikostietorekisterin rekisterin- rikostietorekisteriin ja tilapäisiin henkilöre-
16538: pitäjänä olisi rajavartiolaitoksen esikunta, kistereihin. Tietojen vihje- ja arkaluonteisuu-
16539: koska rekisteri olisi tarkoitettu kaikkien raja- den vuoksi näiden tietojen käyttäminen ja
16540: valvontaa ja rajatarkastuksia suorittavien ja luovuttaminen olisi tavallista rajoitetumpaa.
16541: niistä johtuvia asioita käsittelevien rajavar- Ehdotetulla vihjetietojen erityissääntelyllä
16542: tioviranomaisten käyttöön. toteutettaisiin osaltaan tietosuojasuosituksen
16543: 34 §. Työryhmän taikka yhden tai useam- vaatimusta eri tietoluokkien erottamisesta
16544: man rajavartiolaitoksen yksikön käyttöön mahdollisuuksien mukaan niiden tarkkuuden
16545: tarkoitetut henkilörekisterit. Pykälään ehdo- ja luotettavuuden mukaan. Suosituksen mu-
16546: tetaan säännöstä henkilörekisteristä, joka kaan erityisesti tosiasioihin perustuvat henki-
16547: voidaan perustaa rajavartioston, merivartios- lörekisterit olisi erotettava tiedoista, jotka
16548: ton tai muun rajavartiolaitoksen yksikön tai perustuvat mielipiteisiin tai henkilökohtaisiin
16549: sen asettaman työryhmän taikka useamman arvioihin.
16550: yksikön tilapäiseen käyttöön. Rekisterin pe- 36 §. A rkaluonteiset tiedot. Ehdotettu
16551: rustamisesta voisi päättää yksikön tai sen säännös vastaa poliisin henkilörekistereistä
16552: asettaman työryhmän osalta asianomaisen annetun lain 11 §:n säännöstä. Tie-
16553: yksikön päällikkö. Useamman yksikön käyt- tosuojasopimuksen 6 artiklan mukaan artik-
16554: töön tarkoitetun tilapäisen rekisterin perusta- lassa mainittuja erityisiä tietoryhmiä ei saa
16555: misesta päättäisi rajavartiolaitoksen esikunta. käsitellä automaattisessa tietojenkäsittelyssä,
16556: Rekisterinpitäjänä toimisi se viranomainen, ellei kansallinen laki takaa riittävää turvaa.
16557: joka on oikeutettu päättämään rekisterin pe- Artiklassa mainitaan henkilötiedot, joista
16558: rustamisesta. käyvät ilmi rotu, poliittiset mielipiteet tai
16559: Tyypillisiä työryhmän käyttöön tarkoitettu- uskonnollinen tai muu vakaumus, sekä hen-
16560: ja tilapäisiä rekistereitä olisivat yksittäisen kilötiedot, jotka koskevat terveyttä tai suku-
16561: luvattoman rajanylityksen tutkintaa varten puolielämää tai jotka liittyvät rikosoikeudel-
16562: kootuista tiedoista muodostuva tietojoukko. lisiin tuomioihin. Sopimuksen 9 artiklan 2
16563: Yhden tai useamman yksikön käyttöön tar- kappaleen mukaan poikkeaminen 6 artiklasta
16564: koitettuja tilapäisiä rekisteristä olisivat aina- on sallittu silloin, kun sellaisesta poikkeami-
16565: kin toimintavalmiuden ylläpitämiseen sekä sesta on sopimuspuolen lainsäädännössä sää-
16566: etsintä- ja pelastustoiminnan toimintavalmiu- detty ja kun se on välttämätöntä demokraat-
16567: den ylläpitämiseen ja sen hälytysjärjestel- tisessa yhteiskunnassa valtion turvallisuuden,
16568: mään kuuluvat ja liittyvät sekä viranomais- yleisen turvallisuuden tai valtion rahatalou-
16569: ten että yksittäisten henkilöiden yhteystiedot, den etujen suojaamiseksi, rikosten ehkäise-
16570: tiedot käytettävissä olevista kalustoista, yh- miseksi taikka rekisteröityjen tai muiden
16571: teysvälineistä sekä yksittäisten henkilöiden henkilöiden oikeuksien ja vapauksien suojaa-
16572:
16573:
16574: 380089X
16575: 74 HE 42/1998 vp
16576:
16577: miseksi. turvallisuuden varmistamiseksi välttämätön-
16578: Voimassa olevan henkilörekisterilain 6 §:n tä.
16579: 1 momentin mukaan lähtökohtana on, ettei 37 §. Tarkastusoikeuden rajoitukset. Pykä-
16580: henkilörekisteriin merkittäväksi saa kerätä lässä ehdotetaan rajattavaksi rekisteröidyn
16581: eikä rekisteriin tallettaa arkaluonteisia tieto- henkilön tarkastusoikeuden ulkopuolelle ra-
16582: ja. Henkilörekisterilain 6 §:n 2 momentin javartiolaitoksen rikostietorekisteri. Voimas-
16583: luettelossa määritellään arkaluonteisina pi- sa olevan henkilörekisterilain 11 §:n mukaan
16584: dettävät tiedot. Henkilörekisterilain 7 §:ssä jokaisella on salassapitosäännösten estämättä
16585: säädetään poikkeuksista arkaluonteisten tie- oikeus saada tietää, mitä häntä koskevia tie-
16586: tojen rekisteröintikiellosta. Yhtenä poikkeuk- toja henkilörekisteriin on talletettu, tai ettei
16587: sena mainitaan henkilörekisteri, josta sääde- rekisterissä ole häntä koskevia tietoja. Hen-
16588: tään laissa tai asetuksessa tai jonka perusta- kilörekisterilain 12 §:n mukaan tarkastusoi-
16589: minen johtuu välittömästi rekisterinpitäjälle keutta ei kuitenkaan ole muun muassa sil-
16590: säädetystä taikka lain tai asetuksen nojalla loin, kun tiedon antaminen saattaisi vahin-
16591: määrätystä tehtävästä. goittaa valtion turvallisuutta taikka sen suh-
16592: Henkilörekisterilaissa arkaluonteisina tie- teita toiseen valtioon tai kansanväliseen jär-
16593: toina pidetään myös henkilötietoja, jotka on jestöön, haitata rikosten ehkäisemistä tai sel-
16594: tarkoitettu kuvaamaan rikollista tekoa, ran- vittämistä taikka olla vastoin muuta erittäin
16595: gaistusta tai muuta rikoksen seuraamusta. tärkeää yksityistä etua. Henkilörekisterilaiksi
16596: Koska tarve rikostietojen keräämiseen ja ja siihen liittyviksi laeiksi koskevan hallituk-
16597: tallettamiseen johtuu välittömästi ehdotuk- sen esityksen perusteluissa (HE 4911986 vp)
16598: sessa tarkoitetuista 4 ja 5 §:ssä säädetyistä mainitaan esimerkkinä erittäin tärkeästä yk-
16599: tehtävistä, mainitut tiedot rinnastettaisiin sityisestä edusta, että poliisi voi olla anta-
16600: muihin kuin arkaluonteisiin tietoihin. Tietoja matta tietoa siitä, kuka on antanut tiedon
16601: saisi siten kerätä ja tallettaa silloin, kun ne rekisteröidyn syyllistyruisestä tiettyyn rikok-
16602: ovat henkilörekisterin käyttötarkoituksen seen.
16603: kannalta tarpeellisia. Tietosuojasopimuksen 9 artiklan 2 kappa-
16604: Henkilötietoja, jotka on tarkoitettu kuvaa- leen mukaan sopimuksen 8 artiklan b koh-
16605: maan rotua tai etnistä alkuperää, henkilön dassa tarkoitetusta tarkastusoikeudesta poik-
16606: yhteiskunnallista, poliittista tai uskonnollista keaminen on sallittu silloin, kun sellaisesta
16607: vakaumusta, henkilön terveydentilaa, sairaut- poikkeamisesta on sopimuspuolen lainsää-
16608: ta, vammaisuutta taikka häneen kohdistettuja dännössä säädetty ja kun se on välttämätöntä
16609: hoitotoimenpiteitä tai niihin verrattavia toi- demokraattisessa yhteiskunnassa valtion tur-
16610: mia, henkilön seksuaalista käyttäytymistä vallisuuden, yleisen turvallisuuden, valtion
16611: taikka henkilön saamia sosiaalipalveluja, rahatalouden etujen suojaamiseksi tai rikos-
16612: toimeentulotukea, sosiaaliavustuksia ja niihin ten ehkäisemiseksi taikka rekisteröidyn tai
16613: liittyviä sosiaalihuollon palveluja, ei saisi muiden henkilöiden oikeuksien ja vapauksi-
16614: kerätä tai tallettaa rajavalvontarekisteriin, en turvaamiseksi.
16615: rikostietorekisteriin eikä 34 §:ssä tarkoitet- Henkilörekisterilaiksi ja siihen liittyviksi
16616: tuihin tilapäisiin rekistereihin. laeiksi koskevan hallituksen esityksen perus-
16617: Rajavartiolaitoksen sotilasvirassa palvele- telujen mukaan henkilörekisterilaissa mainit-
16618: vien tai sotilasvirkaan pyrkivien samoin kuin tujen rajoitusperusteiden käyttäminen edel-
16619: asevelvollisuuslain nojalla taikka naisten lyttää tapauskohtaista harkintaa. Niiden pe-
16620: vapaaehtoisesta asepalveluksesta annetun rusteella tehdyt rekisterit eivät sellaisenaan
16621: lain nojalla palvelevien henkilöiden ter- jää tarkastusoikeuden ulkopuolelle, ellei ra-
16622: veydentilaa koskevia tietoja saisi kuitenkin joitusta ole nimenomaisesti säädetty erik-
16623: kerätä ja tallettaa jäljempänä erikseen 51 seen. Tulkintaongelmien välttämiseksi henki-
16624: §:ssä ehdotetun säännöksen perusteella raja- lörekisterilain yleisiä tarkastusoikeuden ra-
16625: vartiolaitoksen sisäistä hallintoa koskeviin joituksia ehdotetaan täsmennettäviksi niin,
16626: henkilörekistereihin yhdenmukaisesti puolus- että pykälässä säädettäisiin, ettei tarkastusoi-
16627: tusvoimissa sotilaallisen maanpuolustuksen keutta ole rikostietorekisteriin. Rikostietore-
16628: tarpeiden vuoksi noudatettavan käytännön kisterin tiedot ovat säännönmukaisesti sel-
16629: kanssa. Tällaisten henkilöiden terveydentila- laisia, että niiden antaminen saattaisi vahin-
16630: tietoja voitaisiin lisäksi kerätä ja tallettaa sil- goittaa valtion turvallisuutta. Huomioon on
16631: loin, kun se on rekisteröidyn oman turvalli- otettava myös tiedon antajan turvallisuuden
16632: suuden tai tehtävää suorittavan henkilön työ- takaaminen.
16633: HE 42/1998 vp 75
16634:
16635: Tietosuojavaltuutetulla on henkilörekisteri- kannalta tarpeettomaksi. Kaikki henkilöä
16636: lain 32 §:n nojalla aina oikeus itse tarkastaa koskevat tiedot poistetaan tässä tarkoitetuista
16637: henkilörekistereitä. Ehdotettuun 2 moment- rekistereistä viimeistään yhden vuoden ku-
16638: tiin on otettu lähinnä informatiivisessa tar- luttua rekisteröidyn kuolemasta.
16639: koituksessa maininta tietosuojavaltuutetun 40 §. Tietojen luovuttaminen rajavar-
16640: välillisestä tarkastuksesta. Ehdotettu tarkas- tioviranomaisille. 1 momentti. Rajavartiolai-
16641: tusoikeuden rajoitus vastaa menettelyä, jota toksen sisäinen sotilaallinen järjestys ja siitä
16642: poliisin henkilörekistereistä annetun lain 15 johtuva päällikkyyteen nojautuva asioiden
16643: §:n mukaan noudatetaan muun muassa epäil- käsittely ja ratkaiseminen edellyttävät, että
16644: tyjen rekisterin ja suojelupoliisin toiminnalli- rajavartiolaitoksen päälliköllä ja rajavartio-
16645: sen tietojärjestelmän osalta. laitoksen esikunnalla tulee olla oikeus käyt-
16646: 38 §. Tarkastusoikeuden toteuttaminen. tää tarvittaessa kaikkia rajavartiolaitoksen
16647: Rekisteröidyn tarkastusoikeuden toteuttami- henkilörekistereitä. Edellä 34 §:ssä ehdotetut
16648: nen ehdotetaan rajattavaksi niin, että rekiste- tilapäiset henkilörekisterit ovat tietosisältön-
16649: röidyn olisi aina esitettävä tarkastamista kos- sä vuoksi samanlaisia kuin 32 ja 33 §:ssä
16650: keva pyyntö henkilökohtaisesti, jolloin hä- tarkoitetut rekisterit, jolloin niiden käyttötar-
16651: nelle annetaan tiedot, jotka muutoin niiden koitus tässä mielessä on sellainen, että niissä
16652: arkaluonteisuuden vuoksi ovat muilta salassa olevia tietoja tulee voida luovuttaa muulle-
16653: pidettäviä. Ehdotettu rajaaminen merkitsee kin rajavartiolaitoksen viranomaiselle.
16654: voimassa olevan henkilörekisterilain 11 ja 2 momentti. Momentissa rajoitettaisiin 35
16655: 14 §:n säännöksistä poikkeamista sen vuok- §:ssä tarkoitettujen yksittäiseen tehtävään
16656: si, että näihin henkilörekistereihin sisältyy liittymättömien tietojen luovuttamista myös
16657: salassa pidettäviä tietoja. Tämän ja tietojen rajavartiolaitoksen sisällä. Mainittujen vihje-
16658: arkaluonteisuuden vuoksi rekisterinpitäjän on luonteisten tietojen erityisen arkaluonteisuu-
16659: pystyttävä varmistamaan tietoja pyytävän den vuoksi niitä saisi luovuttaa vain momen-
16660: henkilöllisyys. Tietoja pyytävän olisi tästä tissa mainituissa vakavissa tilanteissa, joita
16661: syystä esitettävä pyyntönsä jollekin rajavar- olisivat valtion turvallisuuden varmistami-
16662: tiolaitoksen yksikölle henkilökohtaisesti ja nen, välittömän henkeä tai terveyttä uhkaa-
16663: hänen olisi todistettava henkilöllisyytensä. van vaaran taikka huomattavan omaisuusva-
16664: Henkilörekisterilain mahdollistamaa omakä- hingon torjuminen tai sellaisen rikoksen en-
16665: tistä allekirjoitettua kirjettä ei siis voitaisi nalta ehkäiseminen tai selvittäminen, josta
16666: yleensä hyväksyä. Vastaavanlainen tarkastus- saattaa seurata vankeutta. Säännöksessä tar-
16667: oikeuden toteuttamista koskeva säännös si- koitetun omaisuusvahingon huomattavuutta
16668: sältyy poliisin henkilörekistereistä annetun olisi arvioitava tapauskohtaisesti. Huomatta-
16669: lain 16 §:ään. vuudella tarkoitettaisiin sekä vahingon ob-
16670: 39 §. Tietojen poistaminen rajavartiolai- jektiivista suuruutta että sen subjektiivista
16671: toksen henkilörekisteristä. Voimassa olevan tuntuvuutta. Samoja rajoituksia olisi nouda-
16672: henkilörekisterilain 15 §:n mukaan rekiste- tettava silloin, kun ehdotetussa laissa tarkoi-
16673: rinpitäjän on huolehdittava siitä, että henki- tettuja tehtäviä varten perustetun henkilöre-
16674: lörekisterissä oleva, rekisterin käyttötarkoi- kisterin tietoja luovutettaisiin sellaiseen käyt-
16675: tuksen kannalta virheellinen, tarpeeton, puut- töön, joka ei vastaa rekisterin käyttötarkoi-
16676: teellinen tai vanhentunut tieto ilman aihee- tusta.
16677: tonta viivytystä oikaistaan, täydennetään tai 41 §. Tietojen luovuttaminen muulle kuin
16678: poistetaan rekisteristä, jos on ilmeistä, että rajavartioviranomaiselle. Oikeus luovuttaa
16679: tällainen tieto vaarantaa rekisteröidyn yksi- tietoja määräytyy yleisten asiakirjain julki-
16680: tyisyyden suojaa taikka hänen etujaan tai oi- suudesta annettujen säännösten, salassapi-
16681: keuksiaan. Nyt kysymyksessä olevassa sään- tosäännösten ja tietojen luovuttamista koske-
16682: nöksessä ehdotetaan, että rikostietorekisteris- vien erityissäännösten perusteella. Suuri osa
16683: tä poistettaisiin tiedot pääsääntöisesti vii- ehdotetussa laissa tarkoitettuja tehtäviä suo-
16684: meistään 10 vuoden kuluttua viimeisen tie- ritettaessa saaduista tiedoista ja laissa ehdo-
16685: don merkitsemisestä. tettujen henkilörekisterien tiedoista on yleis-
16686: Rajavalvontarekisterin ja tilapäisten rekis- ten asiakirjain julkisuudesta annetun lain
16687: terien tietojen säilytysaika ehdotetaan säädet- (8311951) 9 §:n 2 momentin (67311991) ja
16688: täväksi yhdenmukaiseksi niin, että tiedot tar- eräitä poikkeuksia yleisten asiakirjain julki-
16689: kistetaan vuosittain ja tieto poistetaan, kun suudesta sisältävän asetuksen (65011951) 1
16690: se on todettu rekisterin käyttötarkoituksen §:n 1 momentin 4 kohdan nojalla salassa
16691: 76 HE 42/1998 vp
16692:
16693: pidettäviä. Sanotun lain 23 §:n 1 momentin kun se teknisen käyttöyhteyden avulla suo-
16694: mukaan salassa pidettävää asiakirjaa ei saa raan tallennetaan poliisin rekistereihin tai
16695: näyttää muille kuin tuomioistuimelle tai ulkomaalaisrekisteriin.
16696: muulle viranomaiselle, milloin sillä on viran Tiedot ehdotetaan luovutettavaksi maksutta
16697: tai julkisen toimen puolesta oikeus saada sen perusteella, että tietojen kerääruisestä ja
16698: siitä tieto. tallettamisesta johtuvat kustannukset eivät
16699: Tietosuojasuosituksen mukaan tietojen luo- lisäänny sen johdosta, että tietoja luovute-
16700: vuttaminen muille julkisille toimielimille taan muille viranomaisille.
16701: olisi sallittava vain, jos erityistapauksessa on Yksittäiseen tehtävään liittymättömien tie-
16702: olemassa selvä laillinen velvoite tai valtuu- tojen luovuttaminen olisi rajoitettu rajavar-
16703: tus tai valvontaviranomaisen antama valtuu- tiolaitoksen ulkopuolisille samalla tavoin
16704: tus tähän taikka jos tiedot ovat vastaanotta- kuin rajavartiolaitoksen sisälläkin tietoja luo-
16705: jalle välttämättömiä, jotta se voisi täyttää vutettaessa. Tietojen luovuttaminen voi ta-
16706: laillisen tehtävänsä ja edellyttäen, että tarkoi- pahtua teknisen käyttöyhteyden avulla. Käyt-
16707: tus, jota varten vastaanottaja kerää tai käsit- töyhteyden järjestämisestä johtuvat mahdolli-
16708: telee tietoja, ei ole yhteensopimaton alkupe- set kustannukset kuuluvat tietoja saavan kus-
16709: räisen tietojenkäsittelyn kanssa ja etteivät tannettaviksi.
16710: tietoja luovuttavan viranomaisen lailliset vel- 42 §. Tietojen luovuttaminen ulkomaille.
16711: voitteet ole vastoin sitä. Tietojen luovuttami- Rajavalvonta kohdistuu maaliikenteen ja
16712: nen olisi lisäksi poikkeuksellisesti sallittu, osittain meriliikenteenkin osalta sellaiseen
16713: jos erityistapauksessa tietojen antaminen on rajanylitykseen, jossa maastalähtö välittö-
16714: selvästi rekisteröidyn edun mukaista ja tämä mästi toteuttaa maahantulon toiseen valtioon
16715: on suostunut tietojen luovuttamiseen tai olo- ja päinvastoin. Meriliikenteessä ja ilmalii-
16716: suhteet ovat sellaiset, että sellaisen suostu- kenteessä maastalähdön jälkeen useassa ta-
16717: muksen voidaan olettaa olevan olemassa pauksessa liikutaan kansainvälisellä vesialu-
16718: taikka, jos tietojen luovuttaminen on tarpeen eelia tai sen yläpuolisessa ilmatilassa, jolloin
16719: vakavan tai välittömän vaaran estämiseksi. maastalähtö ei välittömästi aiheuta maahan-
16720: Kuten rajavartiolaitoksen tehtäviä koskevi- tuloa toiseen valtioon. Joka tapauksessa raja-
16721: en perustelujen kohdalla on jo todettu, raja- valvonta koskee toimintaa, jossa rajanylitys
16722: vartiolaitos rajavalvonnan ja rajatarkastusten aina joko välittömästi tai välillisesti vaikut-
16723: yhteydessä ja niiden lisäksi suorittaa tehtä- taa ainakin kahteen rajanaapurina olevaan
16724: viä, joista koko valtakunnan alueella vastaa valtioon ja kauttakulkua koskevan rajanyli-
16725: ensisijaisesti poliisi, puolustusvoimat tai tul- tyksen osalta kolmeen tai useampaankin val-
16726: lilaitos. Rajavalvonta ja rajatarkastukset li- tioon. Näistä syistä rajavalvonnassa tarpeel-
16727: säksi liittyvät toisaalta myös ulkomaalaisten listen tietojen välittäminen naapurivaltion tai
16728: osalta ulkoasiainhallinnon, ulkomaalaisviras- muun maahantulo- taikka maastalähtövaltion
16729: ton sekä sosiaali- ja työviranomaisten toi- rajavalvontaviranomaisille ja päinvastoin on
16730: mialaan ja ulkomaanliikennettä koskeva val- useassa tapauksessa rajavalvonnan tarkoituk-
16731: vontatoiminta myös Ilmailulaitoksen ja me- sen vuoksi välttämätöntä.
16732: renkulkulaitoksen toimialaan sekä tieliiken- Kuten 31 §:ssä tarkoitettujen henkilörekis-
16733: neajoneuvojen osalta ajoneuvorekisterihallin- terien perusteluissa on jo todettu, tie-
16734: non toimialaan. tosuojadirektiivi ei koske yleistä turvallisuut-
16735: Rajavalvonnan ja rajatarkastusten toteutta- ta, puolustusta ja valtion turvallisuutta kos-
16736: misen ehdoton edellytys on tietojen saanti kevassa toiminnassa suoritettavaa henkilötie-
16737: edellä luetelluilta viranomaisilta. Vastaavasti tojen käsittelyä. Tietosuojasopimus sallii
16738: rajavalvonnan ja rajatarkastusten tulosten tai poiketa tietojen laatua, erityisiä tietoryhmiä
16739: niiden toteuttamisella saatujen tietojen välit- sekä rekisteröidyn suojelemiseksi sovituista
16740: täminen sanotuille muille viranomaisille niil- lisätoimista koskevista määräyksistä valtion
16741: le kullekin säädettyjen tehtävien toteuttami- turvallisuuden tai yleisen turvallisuuden suo-
16742: seksi on samalla tavoin välttämätöntä. Raja- jaamiseksi tai rikosten ehkäisemiseksi. Tie-
16743: vartiolaitoksen ehdotetut henkilörekisterit tosuojasopimuksen 12 artikla koskee henki-
16744: ovat tässä suhteessa enemmänkin tietojen lötietojen siirtämistä maan rajan yli. Artiklan
16745: välivarastoja. Käytännön tarpeiden ja mah- 2 kappaleen mukaan sopimuspuoli ei saa
16746: dollisuuksien vaatiessa tai salliessa huomat- yksinomaan yksityisyyden suojelemiseksi
16747: tava osa näihin rekistereihin kerättävästä kieltää henkilötietojen siirtoa maan rajan yli
16748: tiedosta voidaan jättää niihin tallettamatta, toisen sopimuspuolen alueelle tai vaatia eri-
16749: HE 42/1998 vp 77
16750:
16751: tyistä lupaa tähän. Tietosuojasopimuksen 12 avustaa jäsenvaltioiden toimivaltaisia viran-
16752: artiklan 3 kappaleen mukaan sopimuspuoli omaisia yleissopimuksessa määriteltyjen
16753: voi kuitenkin kansallisen lainsäädäntönsä kansainvälisten rikollisuuden muotojen estä-
16754: nojalla poiketa kiellosta tietojen tai tiedosto- misessä ja torjunnassa. Rajavartiolaitoksen
16755: jen luonteen johdosta paitsi silloin, kun toi- toimivaltaan kuuluu näistä rikollisuuden
16756: sen sopimuspuolen kansallinen lainsäädäntö muodoista esimerkiksi laittoman maahantu-
16757: sisältää vastaavat tietosuojaa koskevat sään- lon torjunta. Säännös mahdollistaisi rajavar-
16758: nökset. tiolaitoksen henkilöstörekistereihin sisältyvi-
16759: Tietosuojasuosituksen mukaan oikeus po- en Europol-yleissopimuksen soveltamisalaan
16760: liisiviranomaisilla olevien tietojen luovutta- kuuluvien tietojen toimittamisen Europol-
16761: miseen ulkomaiden viranomaisille tulisi ra- yleissopimuksessa tarkoitettuna kansallisena
16762: joittaa poliisiviranomaisiin. Suosituksen pe- yksikkönä toimivalle keskusrikospoliisille,
16763: rustelujen mukaan suosituksen käsitteellä joka toimittaisi tiedot edelleen yleissopimuk-
16764: poliisiviranomainen on ymmärrettävä laajasti sen määräysten mukaisesti Euroopan poliisi-
16765: kaikkia niitä viranomaisia, joiden tehtävät virastolle. Yleissopimus edellyttää, että jä-
16766: liittyvät rikosten estämiseen tai torjumiseen senvaltioiden toimivaltaisten viranomaisten
16767: taikka yleisen järjestyksen ylläpitämiseen. tiedot toimitetaan Europolilie kansallisen
16768: Suosituksen mukaan tietojen luovuttaminen yksikön kautta. Hallitus on antanut eduskun-
16769: olisi sallittua vain, jos luovuttamisesta on nalle esityksen Euroopan poliisiviraston pe-
16770: kansallinen tai kansainvälinen säännös tai rustamisesta tehdyn yleissopimuksen ja sii-
16771: sellaisen puuttuessa, jos tietojen luovuttami- hen liittyvän pöytäkirjan eräiden määräysten
16772: nen on tarpeen vakavan ja välittömän vaaran hyväksymisestä sekä laiksi tullilain 26 §:n
16773: estämiseksi taikka jos se on tarpeen vakavan muuttamisesta (HE 136/1997 vp).
16774: rikoksen torjumiseksi. Yksittäiseen tehtävään liittymättömien tie-
16775: Ehdotetussa 1 momentin 1 kohdassa sää- tojen luovuttaminen olisi pykälän 2 momen-
16776: dettäisiin rekisteritietojen luovuttamisesta tin mukaan rajoitettu samalla tavoin kuin
16777: tietosuojasopimukseen liittyneille Pohjois- kotimaan viranomaisten osalta 41 §:n 2 mo-
16778: maiden sekä EU:n jäsenvaltioiden rajaval- mentissa ehdotetaan.
16779: vontaa, rajatarkastuksia sekä rajatarkastuksia Pykälän 3 momentin mukaan tietojen luo-
16780: korvaavia toimenpiteitä suorittaville viran- vuttaminen voisi tapahtua myös teknisen
16781: omaisille. käyttöyhteyden avulla. Käyttöyhteyden jär-
16782: Ehdotuksen 1 momentin 2 kohdassa tar- jestämisestä johtuvat mahdolliset kustannuk-
16783: koitetaan oikeutta luovuttaa rajavartiolaitok- set kuuluvat tietoja saavan kustannettaviksi.
16784: sen henkilörekisterien tietoja tulevaisuudessa
16785: perustettavaan EU:n tietojärjestelmään (EIS) 5 luku. Rikosten esitutkinta ja rikosasiain
16786: ja nykyisessä Schengenin yleissopimuksessa muu käsittely, muun kuin
16787: tarkoitetuun SIS-tietojärjestelmään. rikosasiain tutkiota sekä
16788: Ehdotuksen 1 momentin 3 kohdassa tar- vapautensa menettäneen henkilön
16789: koitetaan oikeutta luovuttaa rajavartiolaitok- käsittely
16790: sen henkilörekisterien tietoja muun kuin
16791: EU:n jäsenvaltion tai pohjoismaisen valtion 43 §. Rikosten esitutkinta. 1 momentti.
16792: rajavalvontaa ja rajatarkastuksia toteuttaville Rajavartiolaitoksen ja poliisin välinen tehtä-
16793: viranomaisille edellytyksin, että vastaanotta- väjako rikosasioiden esitutkinnassa on tar-
16794: van valtion lainsäädäntö sisältää tietosuojaa koitus säilyttää sellaisena kuin se on muo-
16795: koskevat välttämättömät säännökset. toutunut pitkäaikaisen ja vakiintuneen käy-
16796: Ehdotuksen 1 momentin 4 ja 5 kohdassa tännön nojalla. Voimassa olevan lain 12 §:n
16797: tarkoitetaan oikeutta luovuttaa näissä koh- asiallinen sisältö ehdotetaan sisällytettäväksi
16798: dissa tarkoitettujen sopimusten määräysten sanonoaltaan tarkistettuna ehdotettuun 43
16799: mukaisia tietoja sopijapuolena olevan valtion §:ään. Säännöksen 1 momentissa ehdotetaan
16800: rajavalvontaa ja rajatarkastuksia suorittaville selvyyden vuoksi nimenomaisesti säädettä-
16801: viranomaisille. väksi, että rajavartiolaitoksesta olisi voimas-
16802: Pykälän 1 momentin 6 kohta koskee tieto- sa, mitä esitutkintalaissa säädetään esitutkin-
16803: jen luovuttamista Euroopan poliisiviraston taviranomaisesta.
16804: (Europol) käyttöön. EU:n jäsenvaltioiden Johdonmukaisuuden vuoksi säännökseen
16805: vuonna 1995 allekirjoittamalla yleissopimuk- ehdotetaan kirjoitettavaksi näkyviin viittaus
16806: sella perustetun Europolin tarkoituksena on sotilasoikeudenkäyntiasian esitutkintaan.
16807: 78 HE 42/1998 vp
16808:
16809: Useissa sotilasoikeudenkäyntiasioissa syylli- henkilön palvelustehtävässään tuottamuksel-
16810: seksi epäilty palvelee rajavartiolaitoksessa lisestikin tapahtunut luvaton rajanylitys käsi-
16811: asevelvollisuuslain nojalla tai on rajavartio- teltäisiin vain valtioiden välillä diplomaattis-
16812: laitoksen sotilasvirassa palveleva virkamies. ta tietä tai, kuten Suomen ja Venäjän raja-
16813: 2 momentti. Voimassa olevan lain 12 järjestyssopimuksessa on sovittu, rajavaltuu-
16814: §:ssä säädetty rajavartiomiehen oikeus ryh- tettujen kesken ilman, että tekoon syyllisty-
16815: tyä tutkintatoimenpiteisiin ja käyttää niissä nyt pyrittäisiin saattamaan syytteeseen siinä
16816: pakkokeinoja ehdotetaan säilytettäväksi valtiossa, johon luvaton rajanylitys on koh-
16817: asiallisesti ennallaan kuitenkin sanannaltaan distunut.
16818: tarkistettuna. 3 momentti. Syyteharkintaan saattamista
16819: 3 momentti. Tutkinnanjohtajaa koskevassa koskevien poikkeusten luettelemiseksi tyh-
16820: momentissa ehdotetaan viitattavaksi suoraan jentävästi niin, että tällöin otetaan huomioon
16821: pakkokeinolain säännökseen, jossa luetellaan myös sotilasoikeudenkäyntiasiat, ehdotetaan
16822: rajavartiolaitoksen pidättämiseen oikeutetut 3 momentissa viitattavaksi sotilasoikeuden-
16823: virkamiehet. Voimassa olevan lain mukai- käyntilain (32611983) säännöksiin.
16824: sesti ehdotetaan säilytettäväksi mahdollisuus 45 §. Rangaistusvaatimuksen antaminen ja
16825: siihen, että tutkinnanjohtajana voi erityisestä rikesakon määrääminen. 1 momentti. Voi-
16826: syystä olla vähintään yliluutnantin arvoinen massa olevan lain 14 §:n säännös ehdotetaan
16827: upseeri tai opistoupseeri. Käytännön toimin- asiallisesti sellaisenaan mutta sanannaltaan
16828: nassa tällaista tarvetta esiintyy etenkin Poh- tarkistettuna kirjoitettavaksi 1 momentiksi.
16829: jois-Suomessa pitkien etäisyyksien seurauk- Asetuksella säädettävässä järjestyksessä erik-
16830: sena. seen tehtävään määrätty rajavartiomies olisi
16831: 44 §.Luopuminen esitutkinnan toimittami- oikeutettu antamaan rangaistusvaatimuksen.
16832: sesta ja poikkeukset syyteharkintaan saatta- Asetuksella säädettäisiin rajavartiomiesten,
16833: misesta. 1 momentti. Edellä 12 §:n 3 mo- kuten muidenkin rajavartiolaitoksen virka-
16834: mentin yksityiskohtaisissa perusteluissa on miesten vakiintuneesta virkaan nimittämises-
16835: selostettu käytännön tarpeita sille, että raja- tä erillään olevasta tehtävään määräämisestä
16836: vartiomiehellä tulisi olla oikeus jättää koko- sekä tässä tarkoitetuista yleensä koulutuksel-
16837: naan ryhtymättä rikosoikeudeUisiin toimen- lisista vähimmäisedellytyksistä rangaistus-
16838: piteisiin vähäisen säännösten vastaisen teon määräysasioiden käsittelemiseksi.
16839: johdosta. Pääsääntöisesti ilmitulleen rikoksen Voimassa olevan lain 14 §:n 2 momentti
16840: tai rikkomuksen johdosta olisi aina ryhdyttä- on tarpeeton, kun rajavartiomies on nykyisin
16841: vä toimenpiteisiin. Myös esitutkintalam 2 oikeutettu haastemieslain (50511986) 6 ~:n 1
16842: §:n 2 momentissa tarkoitetuissa tapauksissa, momentin 1 kohdan ja 2 momentin
16843: joissa esitutkinnasta luovutaan, rajavartio- (1263/1994) nojalla suorittamaan haastami-
16844: miehelle ehdotetaan tässä momentissa sa- sen ja tiedoksiantamisen niin kuin haaste-
16845: manlaista oikeutta antaa huomautus kuin mies.
16846: poliisimiehellä on esitutkintalain 2 §:n 2 2 momentti. Voimassa olevassa laissa ei
16847: momentin nojalla. Esitutkintalain 2 §:n 2 säädetä erikseen rajavartiomiehelle oikeutta
16848: momentin nojalla tapahtuneesta esitutkinnas- määrätä rikesakko laissa (66/1983) säädettyä
16849: ta luopumisesta tehtäisiin merkintä 25 §:ssä rikesakkoa. Tämä johtuu siitä, että rikesak-
16850: tarkoitettuun asiakirjaan. kolain ja rikesakosta tieliikenteessä annetun
16851: 2 momentti. Syyteharkinnasta päättää syyt- lain (68/1983) voimaantulon aikoihin raja-
16852: täjä esitutkinta-aineiston nojalla. Valtioma- vartiolaitokselle ei vielä kuulunut nykyistä
16853: jarikokseen syyllistyneen ulkomaalaisen tieliikennelain 97 §:n 2 momentissa tarkoi-
16854: osalta ehdotetaan, että momentissa tyhjentä- tettua tieliikenteen valvontatehtävää. Seuraa-
16855: västi luetelluissa tapauksissa esitutkinta-ai- muskäytännön ja muutoinkin menettelyn
16856: neisto voitaisiin jättää toimittamatta syyte- yhdenmukaistamiseksi poliisin toimenpitei-
16857: harkintaa varten syyttäjälle. Perusteena eh- den ja menettelyn kanssa ehdotetaan 2 mo-
16858: dotetulle menettelylle olisi se, että momen- mentissa säädettäväksi rajavartiomiehelle
16859: tissa luetelluissa tapauksissa osaan soveltuisi sama oikeus kuin poliisimiehellä on rikesak-
16860: suoraan esitutkintalain 43 §:n 1 momentin 1 kolain nojalla määrätä rikesakko.
16861: kohdassa tarkoitettu peruste siitä, ettei ke- 3 momentti. Rikesakkolain 11 §:ssä sää-
16862: tään voida panna syytteeseen. Muutoin pe- detään poliisipiirin päällikölle velvollisuus
16863: rusteena olisi kansainvälisen käytäntö, jonka valvoa rikesakkomääräysten antamista sekä
16864: mukaan vieraan valtion palveluksessa olevan velvollisuus poistaa rikesakkomääräys, jos
16865: HE 42/1998 vp 79
16866:
16867: siinä tarkoitettu teko ei ole laissa tarkoitettu valvottavaksi. Jos turvapaikkaa hakenut ul-
16868: rikkomus tai jos rikesakkomääräys on muu- komaalainen siirretään sosiaaliviranomaisten
16869: toin perusteeton, sekä muissa tapauksissa ylläpitämään pakolaisten tai turvapaikkaa
16870: velvollisuus toimittaa rikesakkomääräykset hakeneiden ulkomaalaisten vastaanottokes-
16871: täytäntöönpantaviksi. Momentissa ehdotetaan kukseen, turvapaikkatutkiota kuuluu silloin
16872: säädettäväksi rajavartioston komentajalle ja vastaanottokeskuksen sijaintipaikan poliisil-
16873: merivartioston komentajalle sama velvolli- le.
16874: suus. Turvapaikkatutkinnasta on säännös ulko-
16875: 46 §. Rajatapahtuman ja maahantulevan maalaisasetuksen 23 §:n 2 momentissa. Yh-
16876: ulkomaalaisen maahantuloedellytysten tut- distyneiden Kansakuntien (YK) pako-
16877: kinta. 1 momentti. Yhdenmukaisesti poliisi- laisasiain päävaltuutetun viraston laatimassa
16878: lain 37-39 §:n poliisitutkintaa koskevien käsikirjassa pakolaisaseman määrittämisen
16879: säännösten kanssa ehdotetaan, että rajavar- menettelyistä ja perusteista ei kirjan toisen
16880: tiolaitos voisi toimittaa Suomen ja Venäjän osan mukaan pakolaisten oikeusasemaa kos-
16881: rajajärjestyssopimuksessa tarkoitetun rajata- kevassa yleissopimuksessa (SopS 77 /1968)
16882: pahtuman tutkinnan samoin kuin maahantu- ole määräyksiä siitä, minkälaisia menettelyjä
16883: levan ulkomaalaisen maahantuloedellytyksiä pakolaisaseman määrittämisessä pitäisi nou-
16884: koskevan tutkinnan noudattaen siinä sovel- dattaa. Kunkin sopimusvaltion tehtäväksi on
16885: tuvin osin esitutkinnasta annettuja säännök- täten jätetty sellaisten menettelyjen luomi-
16886: siä. nen, jotka harkitaan sopivimmiksi kunkin
16887: Rajatapahtuman ja ulkomaalaisen maa- valtiosäännön ja hallinnollisen järjestelmän
16888: hantuloedellytysten tutkinnassa ei ole kysy- vaatimukset huomioon ottaen. Suomessa
16889: mys rikosepäilystä, mutta tutkinnassa joudu- edellä tarkoitetussa määrittelyssä käytetään
16890: taan useissa tapauksissa kuulemaan asian- selvitysmenettelynä poliisin suorittamana
16891: osaisen asemassa olevia henkilöitä ja todista- poliisilain 37 §:ssä säädettyä poliisitutkintaa.
16892: jia sekä tarkastamaan asiakirjoja, esineitä 2 momentti. Säännöksessä ehdotetaan, että
16893: sekä alueita. rajavartiolaitoksen toimittamassa rajatapah-
16894: Suomen ja Venäjän rajajärjestyssopimuk- tumaa taikka ulkomaalaisen maahantuloede-
16895: sessa on erikseen sovittu, että sopijapuolet lyytyksiä koskevassa tutkinnassa noudatettai-
16896: huolehtivat sopimuksessa rajatapahtumiksi siin muutoin samansisältöisiä säännöksiä
16897: nimettyjen tapahtumien tutkinnasta ja että kuin poliisilaissa on poliisitutkinnasta sää-
16898: tutkinta voidaan tarvittaessa toimittaa eräiltä detty, lukuun ottamatta henkilön velvolli-
16899: osin myös yhteisesti. suutta erikseen saapua rajavartiolaitoksen
16900: Maahantulevan henkilön maahantuloedel- toimittamaan tutkintaan. Henkilön velvolli-
16901: lytysten tutkinta koskee vain henkilöä, joka suus olla saapuvilla tässä poliisitutkintaa
16902: ei ole Suomen kansalainen. Tutkinta voi tul- vastaavassa rajavartiolaitoksen toimittamassa
16903: la kyseeseen monessa eri tilanteessa. Raja- tutkinnassa ehdotetaan rajattavaksi kerrallaan
16904: vartiolaitokselle kuuluu ulkomaalaislain 73 enintään 12 tunnin pituiseksi.
16905: §:n 1 momentin nojalla vain ulkomaalaisen 3 momentti. Kun tässä pykälässä tarkoitet-
16906: maahantuloa ja maastalähtöä koskevien tu tutkinta ei ole esitutkintaa, ehdotetaan 3
16907: säännösten ja määräysten noudattamisen val- momentissa säädettäväksi rajavartiomiehelle
16908: vonta. nimenomainen oikeus päästä paikkaan tai
16909: Valvonta edellyttää tai siitä voi seurata alueelle, jossa tutkinnan kohteena oleva ta-
16910: tarve yksityiskohtaisesti selvittää ulkomaalai- pahtuma on sattunut, ja tarkastaa esineitä ja
16911: sen maahantulo- ja maastalähtöedellytyksiä, asiakirjoja tutkinnan suorittamiseksi. Mo-
16912: mahdollista viisumin myöntämistä koskevia mentissa ehdotettu säännös vastaa poliisilain
16913: edellytyksiä sekä turvapaikkaa hakevan osal- 39 §:n 3 momentissa säädettyä poliisimiehen
16914: ta ulkomaalaisasetuksen 23 §:ssä tarkoitetun oikeutta tarkastaa esineitä ja asiakirjoja po-
16915: turvapaikkatutkinnan suorittaminen. Maahan- liisitutkinnan suorittamiseksi.
16916: tuloedellytysten puuttuessa selvitys samalla 47 §. Vapautensa menettäneen henkilön
16917: sisältää maahan pyrkivän ulkomaalaisen käsittely. 1 momentti. Rajavartiolaitoksen
16918: käännyttämisen edellytysten selvittämisen. nykyisiä toimitiloja ei ole tarkoitettu yleisön
16919: Sanotut tehtävät kuuluvat rajavartiolaitoksel- palvelutiloiksi eikä niihin sisälly sellaisia
16920: le silloin, kun ulkomaalainen tulee maahan tiloja, joissa kiinniotettuja taikka pidättämi-
16921: tai lähtee maasta sellaisen rajanylityspaikan sen tai säilöönottamisen johdosta vapautensa
16922: kautta, joka on säädetty rajavartiolaitoksen menettäneitä henkilöitä voitaisiin säilyttää
16923: 80 HE 42/1998 vp
16924:
16925: vuorokautta kauemmin. Vapautensa menettä- tarkoitettuja sotilasvirkoja, joissa palveleval-
16926: neen oikeusturvankin kannalta on perustel- la on oikeus saada eläke erityisin perustein.
16927: tua, että viranomaistoimenpiteiden seurauk- Sotilasvirkojen virkaryhmiä koskevan luette-
16928: sena tällaisia henkilöitä säilytetään mahdol- lon jälkeen ehdotetaan informatiivisessa mie-
16929: lisuuksien mukaan vain tätä tarkoitusta var- lessä vain todettavaksi, että rajavartiolaitok-
16930: ten varatuissa tiloissa sekä että säilyttämises- sessa on ja voi olla myös siviilivirkoja.
16931: sä noudatetaan muutoinkin yhdenmukaista 2 ja 3 momentti. Voimassa olevan lain 5
16932: menettelyä. Tämän vuoksi ehdotetaan, että §:n mukaisesti ehdotetaan 2 momentissa sää-
16933: rajavartiolaitoksen toimenpitein vapautensa dettäväksi sotilasvirkoihin nimittämisestä ja
16934: menettänyt henkilö luovutetaan viipymättä nimittämismenettelystä sekä 3 momentissa
16935: poliisin haltuun, jollei häntä päästetä va- rajavartiolaitoksen sotilaallisia nimitysasioita
16936: paaksi. esittelevästä viranomaisesta. Säännökset ovat
16937: Vakiintuneen käytännön mukaisesti raja- tarpeen sen vuoksi, että sotilasvirkojen ni-
16938: vartiolaitos on merellä ja sellaisella meren mittämismenettely poikkeaa eräiltä osin mui-
16939: saariston alueella, jossa poliisilla ei ole toi- den virkojen nimittämismenettelystä.
16940: mintayksikköjä, kuljettanut kiinniotetut hen- 49 §. Virkamiehen siirtäminen ja tehtävään
16941: kilöt rannikolle lähimpään satama- tai muu- määrääminen. 1 momentti. Rajavartiolaitok-
16942: hun poliisin kanssa sovittuun paikkaan polii- sen sisäinen sotilaallinen järjestys on ensisi-
16943: sille luovutettaviksi. Valtakunnan maarajan jaisesti säädetty toiminnallisen tehokkuus-
16944: läheisyydessä rajavartiolaitoksen toimenpi- vaatimuksen täyttämiseksi. Yksinomaan raja-
16945: tein kiinniotetut on yleensä kuljetettu raja- vartiolaitoksen tai puolustusvoimien toimen-
16946: vartiolaitoksen toimesta rajavartiolaitoksen pitein annettava sotilaskoulutus, joka on kel-
16947: valvonta-alueella olevaan lähimpään poliisin poisuusvaatimuksena sotilasvirkoihin, edel-
16948: yksikköön. Tässä selostetun menettelyn nou- lyttää, että koulutukseen osallistutaan virka-
16949: dattamisesta ei ole pidetty tarpeellisena eh- määräyksestä sunnitelmallisesti työnantajavi-
16950: dottaa nimenomaista säännöstä, vaikka ny- ranomaisen määräminä ajankohtina. Soti-
16951: kykäytännön mukaisesta vapautensa menet- laseläkesäännöksistä johtuva muuta valtion
16952: täneiden kuljettamisesta syntyvät kustannuk- hallintoa alhaisempi eroamisikäjärjestelmä
16953: set pääasiassa jäävät rajavartiolaitoksen suo- nopeuttaa sotilashenkilöiden virkaurakiertoa.
16954: ritettaviksi. Sotilasvirkaan nimitetty virkamies määrä-
16955: 2 momentti. Vapautensa menettäneen luo- tään aina erikseen tehtävään. Sama koskee
16956: vuttaminen poliisille viivytyksettä ei aina ole myös sellaiseen siviilivirkaan nimitettyä vir-
16957: mahdollista pitkien kulkuetäisyyksien vuok- kamiestä, jonka virkanimi ei yksilöi virka-
16958: si. Tällaisten ja muista syistä johtuvien vii- miehen tehtäviä ja virantoimitusyksikköä.
16959: vytysten varalta ehdotetaan, että vapautensa Sotilasvirat täytetään säännönmukaisesti ni-
16960: menettänyttä henkilöä voitaisiin säilyttää mittämällä, alinta sotilasvirkaa lukuunotta-
16961: rajanylityspaikalla tai vapauden menettämis- matta, virkaan täytettävää virkaa lähinnä
16962: paikkaa lähinnä olevassa rajavartiolaitoksen alemmassa rajavartiolaitoksen virassa jo pal-
16963: yksikön tiloissa vapaudenmenetyksen alusta veleva henkilö. Siviilivirkoihin nimitetään
16964: alkavan enintään 24 tunnin pituisen ajan. tarpeen vaatiessa henkilöitä myös rajavartio-
16965: laitoksen ulkopuolelta. Rajavartiolaitoksesta
16966: 6 luku. Erinäiset säännökset annetun asetuksen 31 §:n mukaan kaikki ra-
16967: javartiolaitoksen virat täytetään virkoja haet-
16968: 48 §.Virat ja sotilasvirkaan nimittäminen. tavaksi julistamatta.
16969: 1 momentti. Voimassa olevan lain 4 §:n Näistä syistä siirtyminen rajavartiolaitok-
16970: mukaisesti ehdotetaan laissa edelleen säily- sen sisällä toiseen tehtävään tai virkaan on
16971: tettäväksi rajavartiolaitoksen sotilasvirkojen tunnusomaista. Siirtymisvelvollisuus ehdo-
16972: virkaryhmiä koskeva nimenomainen säännös tetaan edelleen koskevaksi myös siviiliviras-
16973: tulkinnanvaraisuuden välttämiseksi. Ehdotet- sa palvelevia virkamiehiä, vaikka näissä vi-
16974: tu säännös ilmaisee tyhjentävästi ne virka- roissa palvelevien virkamiesten siirtymiset
16975: ryhmät, joihin kuuluvissa viroissa palvelevat toiseen tehtävään tai virkaan eivät toistu sa-
16976: ovat sotilasrikossäännösten alaisia ja joissa moista syistä eikä yhtä säännönmukaisesti
16977: palvelevien eläke-etuuksien perusteet eräiltä kuin sotilasviroissa. Siirtymisvelvollisuus
16978: osin poikkeavat yleisistä perusteista. Ehdo- toiseen virkaan tarkoittaa velvollisuutta siir-
16979: tettu sotilasvirkojen virkaryhmiä koskeva tyä joko toiseen täysin samanlaiseen ja sa-
16980: luettelo vastaa valtion eläkelaissa (280/ 1966) mannimiseen virkaan tai virkahierarkiassa
16981: HE 42/1998 vp 81
16982:
16983: ylempään virkaan. Ia virkaehtosopimuksella on sovittu korvauk-
16984: Sotilaallinen hallintojärjestelmä ei voi no- sista, joita siirron johdosta maksetaan silloin,
16985: jata yksittäisen virkamiehen kussakin ta- kun uusi tehtävä tai virka sijoittuu uudelle
16986: pauksessa erikseen antamaan suostumukseen paikkakunnalle. Valtion virkaehtosopimus-
16987: avoinna olevien tehtävien täyttämisessä, laissa (66411970) säädetty virkaehtosopimuk-
16988: vaan kuhunkin tehtävään tulee voida osoittaa sin sovittujen etuoksien ja oikeuksien muu-
16989: asianmukaisesti koulutettu ja tehtävään ensi toksenhakujärjestelmä on edelleen riittävä
16990: sijassa esimiesten arvioinnin mukaan sopivin myös siirron tai tehtävään määräämisen joh-
16991: virkamies. Tämän vuoksi siirtymisvelvolli- dosta suoritettavien korvausten ja etuuksien
16992: suuden säilyttäminen on ehdottoman välttä- osalta.
16993: mätöntä. Rajavartiolaitoksen virkamiehen Hallitusmuodon 16 §:ssä säädetyn perusoi-
16994: velvollisuudesta siirtyä toiseen rajavartiolai- keuden turvaamiseksi ehdotetaan kuitenkin,
16995: toksen virkaan tai tehtävään säädetään ny- että palveluspaikkakunnan muuttumiseen
16996: kyisin rajavartiolaitoksesta annetun lain 7 johtavaan siirtämispäätökseen olisi oike~s
16997: §:ssä ja asetuksen 33 §:ssä. Momentissa eh- hakea muutosta hallintolainkäyttölam
16998: dotetaan säädettäväksi virkamiehen siirty- (586/1996) periaatteiden mukaisesti. Tehok-
16999: misvelvollisuus riippuvaksi ensisijaisesti ra- kuusvaatimuksen täyttämisen turvaamiseksi
17000: javartiolaitoksen vahvistetun kokoonpanon ja toisaalta sen perusteella, että tällaisesta
17001: mukaisen avoimen viran tai tehtävän täyttä- päätöksestä olisi ilmoitettava virkamiehelle
17002: misestä. Siirtymisvelvollisuus olisi lisäksi vähintään kolmea kuukautta ennen siirron
17003: myös silloin, kun se on tarpeen muutoin pal- toteuttamista, ehdotetaan, että siirtymispää-
17004: veluksen asianmukaista järjestämistä varten. töstä olisi kuitenkin noudatettava, jollei
17005: Tällainen tarve on useimmiten tapauksissa, muutoksenhakuviranomainen toisin määräisi.
17006: joissa virkamies on poissa varsinaisesta teh- Virkamiehen tehtävään määräämistä eikä
17007: tävästään pitkän kurssikomennuksen vuoksi. muusta siirtymistä koskevasta päätöksestä
17008: 2 momentti. Edellä mainitun asetuksen 34 olisi edelleenkään muutoksenhakuoikeutta.
17009: §:n 1 momentissa säädetyn mukaisesti ehdo- 50 §. Sotilasrikossäännösten soveltaminen.
17010: tetaan lailla säädettäväksi, että sellaisesta Ehdotettu säännös vastaa voimassa olevan
17011: siirtämisestä, joka aiheuttaa tai edellyttää lain 9 §:ää. Säännös on tarpeellinen sen
17012: virkamiehen palveluspaikkakunnan muuttu- vuoksi, että rikoslain 45 luvun 1 §:n 2 mo-
17013: mista, ilmoitettaisiin ennalta vähintään kol- mentin säännös edellyttää, että tästä sääde-
17014: mea kuukautta ennen siirron toteutumista. tään erikseen laissa. Sota-aikana sotilasviras-
17015: Vaikka ilmoitusta siirtämisestä ei ehdittäisi sa palvelevien lisäksi myös sotilasvirkaan
17016: antaa määräajassa ennalta tai ilmoitus annet- kuuluvia tehtäviä vastaavissa tehtävissä pal-
17017: taisiin vähemmän kuin kolme kuukautta ai- velevat olisivat ehdotetun 2 momentin mu-
17018: kaisemmin, virkamies olisi kuitenkin velvol- kaan sotilasrikossäännösten alaisia riippu-
17019: linen siirtymään. Virkamiehellä olisi näin to- matta virkansa luonteesta. Ehdotettu 3 mo-
17020: teutetussa siirtymisessä siirtopäätöksen tie- mentin säännös oikeuttaa säätämään asetuk-
17021: doksisaamisesta alkavan kolmen kuukauden sella poikkeuksia sota-aikana sotilastehtävis-
17022: määräajan täyttymiseen saakka oikeus niihin sä palveleviin, jotka eivät samalla palvele
17023: etuuksiin, joita suoritetaan virantoimituksesta sotilasvirassa.
17024: muualla kuin virkamiehen virkapaikalla. 51 §. Sotilasvirassa palvelevan tai sotilas-
17025: 3 momentti. Muutoksenhakujärjestelmä virkaan pyrkivän potilasasiakirjoihin sisälty-
17026: soveltuu vain vaivoin korostettua tehok- vien terveydellisiä rajoituksia koskevien tie-
17027: kuutta edellyttävään sotilaalliseen hallintoon. tojen ilmoittaminen. Terveydenhuollon jär-
17028: Rajavartiolaitoksesta annetun asetuksen 60 jestämisestä puolustusvoimissa annetun lain
17029: §:ssä säädetään, että rajavartiolaitoksen vir- (32211987) 4 §:n mukaan puolustusvoimat
17030: kamiehen siirtämistä koskevaan päätökseen voi antaa laissa tarkoitettuja terveydenhuol-
17031: ei saa hakea muutosta valittamalla eikä siitä topalveluja muun ohella myös rajavartiolai-
17032: saa tehdä oikaisuvaatimusta. Rajavartiolai- toksen palkatolle henkilöstölle. Laissa tar-
17033: toksen henkilöstön taholla ei muutoksenha- koitettu järjestely on toteutettu ensi sijassa
17034: kukieltoa ole pidetty ongelmana, koska siir- sotilaallisen maanpuolustuksen tarpeiden
17035: tyminen toiseen virkaan tai tehtävään useas- vuoksi.
17036: sa tapauksessa on oleellinen osa nousujoh- Rajavartiolaitoksen sotilashenkilöstön pal-
17037: teista virkauraa. veluskelpoisuutta koskevat terveysvaatimuk-
17038: Muuttokustannusten korvaamista koskeva!- set ovat yhdenmukaiset puolustusvoimien
17039:
17040:
17041: 380089X
17042: 82 HE 42/1998 vp
17043:
17044: sotilashenkilöstön kanssa. Erityisesti rajavar- estämiseksi taikka etsintä- tai avustustehtä-
17045: tiolaitoksen ilmailusta huolehtivan soti- vän käynnistämiseksi.
17046: lashenkilöstön kohdalla terveydentilan sään- 53 §. Virkamiesten ja muiden henkilöiden
17047: nöllinen ja perusteellinen seuraaminen on vaitiolovelvollisuus ja tietojen hyväksikäyt-
17048: välttämätöntä. Tämä lentävän henkilöstön tökielto. 1 momentti. Oikeus luovuttaa tieto-
17049: terveysvaatimusten seuraaminen ja tarkasta- ja määräytyy yleisten asiakirjain julkisuudes-
17050: minen toteutetaan puolustusvoimissa. Muun ta annettujen säännösten, salassapitosäännös-
17051: sotilashenkilöstön osalta palveluskelpoisuu- ten ja tietojen luovuttamista koskevien eri-
17052: den luokittelulla on oleellinen merkitys puo- tyissäännösten perusteella. Ehdotettu pykälä
17053: lustusvalmisteluja koskevassa suunnittelussa. vastaa asiallisesti poliisilain 43 §:ää ja polii-
17054: Palveluskelpoisuusluokitusta koskeva lääke- sin tehtävien suorittamisesta puolustusvoi-
17055: tieteellinen arviointi toteutetaan lähes poik- missa annetun lain 19 §:ää. Ehdotettu mo-
17056: keuksetta puolustusvoimissa. mentti olisi kattavampi kuin valtion virka-
17057: Palveluskelpoisuusluokituksella on merki- mieslain 17 §, kun se koskisi rajavartiolai-
17058: tystä yleisemminkin esimerkiksi valtion vir- toksen virkamiesten lisäksi myös luottamus-
17059: kamieslain 40 §:n 2 momentin 3 kohdassa tehtävää haitavaa henkilöä.
17060: tarkoitetuissa tilanteissa, joissa tulee arvioita- Suurin osa tässä laissa tarkoitettuja tehtä-
17061: vaksi, onko virkamiehellä sellainen sairaus, viä suoritettaessa saaduista tiedoista ja laissa
17062: joka haittaa olennaisesti viran hoitoa. Ottaen ehdotettujen henkilörekisterien tiedoista on
17063: huomioon rajavartiomiehen toimivaltuudet yleisten asiakirjain julkisuudesta annetun
17064: yleensä ja erityisesti sotilasesimiesasemassa lain 9 §:n 2 momentin ja eräitä poikkeuksia
17065: olevien rajavartioviranomaisten tehtävät ja yleisten asiakirjain julkisuudesta sisältävän
17066: toimivaltuudet, rajavartiolaitoksen soti- asetuksen 1 §:n 1 momentin 4 kohdan nojal-
17067: lashenkilöstön terveydentilan seurannalla on la salassa pidettäviä. Sanotun lain 23 §:n 1
17068: erityinen merkitys. Tämän vuoksi sotilashen- momentin mukaan salassa pidettävää asiakir-
17069: kilöstön terveydentilaa koskevat arviointitie- jaa ei saa näyttää muille kuin tuomioistui-
17070: dot tulee antaa niiden viranomaisten käyt- melle tai muulle viranomaiselle, jos niillä on
17071: töön, joiden tehtävänä on ryhtyä toimenpitei- viran tai julkisen toimen puolesta oikeus
17072: siin virkamiehen ohjaamiseksi hoitoon sil- saada siitä tieto.
17073: loin, kun asianomainen ei itse siihen hakeu- 2 momentti. Momentissa pyritään luettele-
17074: du, tai virantoimituksesta pidättämiseen taik- maan tyhjentävästi myös ne muut kuin 1
17075: ka virkasuhteen päättämiseen, jos sairaus sitä momentissa tarkoitetut henkilöryhmät, jotka
17076: edellyttää. voivat saada salassa pidettäviä tietoja. Täl-
17077: Ehdotettu säännös vastaa asiasisällöltään laisia henkilöitä voivat olla asevelvollisuus-
17078: terveydenhuollon järjestämisestä puolustus- lain tai naisten vapaaehtoisesta asepalveluk-
17079: voimissa annetun lain 9 a §:ää. Rajavartio- sesta annetun lain nojalla tai harjoittelijana
17080: laitoksesta ehdotettuun lakiin sijoitettuna se taikka muutoin rajavartiolaitoksessa palvele-
17081: kattaisi potilastietojen luovuttamisoikeuden vat sekä lisäksi myös sellaiset henkilöt, jotka
17082: ja velvollisuuden riippumatta siitä, suorite- toimivat rajavartiolaitoksen toimeksiannosta
17083: taanko terveystarkastus puolustusvoimissa taikka ovat toimenksiantotehtävää suoritta-
17084: vai muualla. van palveluksessa.
17085: 52 §. Virkamiesten ilmoitus- ja muu toi- 3 momentti. Rajavartiolaitoksen tehtäviä
17086: m intavelvollisuus. Rajavartiolaitoksen tehtä- suorittavan luotettavuus ja asema edellyttä-
17087: vien luonne sekä maarajojen läheisyyteen, vät myös, ettei laissa tarkoitetuissa tehtävissä
17088: meren rannikolle ja saaristoon hajautettu tietoon tulleita salassa pidettäviä tietoja käy-
17089: ryhmitys vaativat, että rajavartiolaitoksen tetä omaksi tai toisen hyödyksi taikka toisen
17090: toimintavalmiutta voidaan nopeasti kohottaa. vahingoksi. Momentissa ehdotetaan lisäksi
17091: Tämän vuoksi ehdotetaan, että lailla säädet- säädettäväksi asianosaisen ja hänen edusta-
17092: täisiin samansisältöisesti kuin rajavartiolai- jansa tai avustajansa oikeudesta käyttää saa-
17093: toksesta annetun asetuksen 47 §:ssä nykyisin miaan tietoja sen asian käsittelyssä, johon
17094: on säädetty rajavartiolaitoksen virkamiehen tiedonsaantioikeus perustuu.
17095: oma-aloitteisesta velvollisuudesta ilmoituk- 54 §. Virkamiesten vaitiolo-oikeus. 1 mo-
17096: sen tekemiseen tärkeästä asiasta ja velvolli- mentti. Ehdotuksessa on erotettu toisistaan
17097: suudesta tarvittaessa myös vapaa-aikanaan rajavartiolaitoksen virkamiehen vaitiolovel-
17098: ryhtyä toimenpiteisiin rajavartiolaitoksen vollisuus ja vaitiolo-oikeus. Vaitiolovelvolli-
17099: tehtävien alaan kuuluvan vakavan rikoksen suus rajoittaa rajavartiolaitoksen virkamiehen
17100: HE 42/1998 vp 83
17101:
17102: ilmaisuvapautta, kun taas vaitiolo-oikeus ra- laista, josta häntä ei voitaisi kuulla todistaja-
17103: joittaa tuomioistuinten lakiin perustuvaa oi- na.
17104: keutta saada tietoja myös rajavartiolaitoksen 2 momentti. Tuomioistuin saisi velvoittaa
17105: henkilöstöön kuuluvilta. rajavartiolaitoksen henkilöstöön kuuluvan
17106: Voimassa olevassa lainsäädännössä ei ole ilmaisemaan salassa pidettäviäkin tietoja ra-
17107: erityistä säännöstä rajavartioviranomaisen javartiolaitoksen toimintatavoista, jos tuomi-
17108: oikeudesta tietolähteensä henkilöllisyyden oistuin erittäin painavien syiden vallitessa
17109: suojaamiseen. Monet henkilöt, joilla on ri- harkitsee tämän olevan välttämätöntä törkeää
17110: koksen selvittämisen kannalta tärkeitä ja rikosta koskevassa asiassa esitetyn todistuk-
17111: oleellisia tietoja, suostuvat kertomaan tieton- sen tai todisteen arvioimiseksi.
17112: sa vain sillä edellytyksellä, että kertojan Salassa pidettävät tiedot taktisista ja tekni-
17113: osuus rikoksen selvittämisessä pidetään sa- sistä menetelmistä ovat ammattisalaisuuksia.
17114: lassa. Ehdon perusteena on useimmiten Niitä koskevien todistelurajoitusten murtami-
17115: enemmän tai vähemmän perusteltu pelko sesta ehdotetaan säädettäväksi toisin kuin
17116: kostotoimenpiteistä. Todistaruisvelvollisuus yleisesti on voimassa ammattisalaisuuden il-
17117: esitutkinnassa ei velvoita ketään ilmoittautu- maisemisesta oikeudenkäynnissä.
17118: maan oma-aloitteisesti todistajaksi. Kuulus- Rajavartiolaitoksen virkamiehen salassapi-
17119: telua ei voi edes käynnistää, jollei tiedossa to-oikeus voitaisiin sivuuttaa asiassa, jossa
17120: ole tutkittavaa asiaa tuntevia henkilöitä. virallinen syyttäjä ajaa syytettä rikoksesta,
17121: Esitutkinnan tehokkuuden kannalta on tär- josta saattaa seurata vankeutta kuusi vuotta
17122: keää, että myös luottamuksellisia tietoja voi- tai ankarampi rangaistus. Ehdotus vastaa
17123: daan saada, jotta tutkintatoimenpiteet voi- oikeudenkäymiskaaren 17 luvun 23 §:n 3
17124: daan aloittaa ja kohdistaa oikein. Jos tällais- momentin säännöstä lääkintäsalaisuuden ja
17125: ta tietosuojaa ei voida luvata, vaarantuu tie- asianajosalaisuuden syrjäyttämisestä, ottaen
17126: don saanti alisteisessa asemassa oleviin hen- kuitenkin huomioon, ettei rikosasian vastaa-
17127: kilöihin kohdistuvista rikoksista, vaarallisista jan hyväksi säädettyä asianajosalaisuutta voi-
17128: rikoksentekijöistä sekä ammattirikollisuudes- da syrjäyttää. Muussa tapauksessa rajavartio-
17129: ta. Tietosuoja turvaa henkilön lisäksi hänen laitoksen virkamiehellä olisi aina harkintansa
17130: perhettään ja muitakin henkilöitä, joihin kos- mukainen vaitiolo-oikeus teknisiin ja takti-
17131: totoimenpiteitä voitaisiin kohdistaa. siin menetelmiin nähden.
17132: Niissäkin tapauksissa, joissa kostotoimen- Edellä selostetuin edellytyksin tuomiois-
17133: piteiden pelko on aiheeton, ei aina voida vä- tuin saisi myös velvoittaa rajavartiolaitoksen
17134: häisin perustein paljastaa tiedon antajan hen- virkamiehen ilmaisemaan tietolähteen henki-
17135: kilöllisyyttä. Vaikka tiedon antajan käsitys löllisyyden. Oikeus tietolähteen henkilölli-
17136: turvallisuudestaan on usein henkilökohtainen syyden salassa pitämiseen olisi kuitenkin
17137: eikä perustu pelkästään tosiasioihin, käsityk- myös oikeudenkäynnissä aivan ehdoton, jos
17138: sen sivuuttaminen paljastamalla hänen hen- henkilöllisyyden ilmaisemisesta ilmeisesti
17139: kilöllisyytensä saattaisi myöhemmin vaikeut- aiheutuisi vakavaa vaaraa tietoja antaneen tai
17140: taa mahdollisuuksia saada tietoja ainakin hänen läheisensä turvallisuudelle. Kysymys
17141: häneltä. tästä kuuluisi muiden todisteluu edellytysten
17142: Lakiin ehdotetaan otettavaksi nimenomai- tavoin tuomioistuimen lopullisesti ratkaista-
17143: nen säännös rajavartiolaitoksen virkamiehen vaksi. Tuomioistuimen tulisi oikeuden-
17144: oikeudesta olla ilmoittamatta tietolähteensä käyruiskaaren 17 luvun 28 §:n 1 momentin
17145: henkilöllisyyttä. Oikeudenkäymiskaaren mukaisesti tiedustella asian arvioon vaikutta-
17146: (211 1868) 17 luvun 23 §:n mukaan virka- via seikkoja ennen kuin rajavartiolaitokseen
17147: mies t~i julkista tehtävää tai asiaa toimitta- kuuluva todistaja veivoitetaan vastaamaan
17148: maan määrätty tai valittu ei saa todistaa sii- tietolähteen henkilöllisyyttä koskevaan kysy-
17149: tä, mitä hänen tässä toimessaan on tai on mykseen.
17150: ollut salassa pidettävä. Saman luvun 24 §:n 55 §. Asevelvolliset ja vapaaehtoista ase-
17151: mukaan todistaja saa kieltäytyä antamasta palvelusta suorittavat. 1 momentti. Ehdotettu
17152: lausumaa, jolla liike- tai ammattisalaisuus säännös vastaa voimassa olevan lain 8 §:ää
17153: tulisi ilmaistuksi, jolleivat erittäin tärkeät (49611996). Ehdotettu säännös on edelleen
17154: syyt vaadi todistajaa niistä kuulusteltavaksi. välttämätön ja sen tarkoituksena on turvata,
17155: Luvun 12 §:n mukaan virkamies tai muu 23 että asevelvollisuuslain nojalla rajavartiolai-
17156: §:ssä tarkoitettu henkilö ei saa esittää asia- toksessa palvelemaan määrätyillä on samat
17157: kirjaa, jonka voidaan olettaa sisältävän sel- edut ja oikeudet kuin niillä, jotka asevelvol-
17158: 84 HE 42/1998 vp
17159:
17160: lisuuslain nojalla palvelevat puolustusvoi- nön tilanteissa usein vaikeasti erotettavissa
17161: missa. Sama koskee naisten vapaaehtoisesta rajavartiolaitokselle säädetyistä tehtävistä
17162: asepalveluksesta annetussa laissa tarkoitettu- ainakin silloin, kun virka-avun pyyntö sisäl-
17163: ja vapaaehtoisia, jos tällaisia henkilöitä ha- tää sellaisen lain noudattamista koskevia
17164: keutumishalukkuuden johdosta aletaan kou- valvontatoimenpiteitä, jotka kuuluvat raja-
17165: luttaa myös rajavartiolaitoksessa. vartiolaitoksenkin valvontatehtäviin. Kun
17166: Rajavartiolaitoksessa saatetaan asevelvol- rajavartiolaitoksen tällaiset valvontatoimen-
17167: listen palvelusta koskevat puolustusvoimien piteet toteutetaan rajavartiolaitoksen valvon-
17168: antamat määräykset ja ohjeet sellaisinaan ta-alueella, rajavartiolaitoksen toimenpiteitä
17169: noudatettaviksi, lukuun ottamatta niitä me- ei yleensä ole pidetty virka-apuna, vaikka
17170: nettelyllisiä määräyksiä, jotka koskevat sel- toimenpiteisiin olisikin ryhdytty jonkun
17171: laisia puolustusvoimien kokoonpanoon kuu- edellä mainitun viranomaisen pyynnöstä.
17172: luvia johtoportaita, joita vastaavia rajavartio- Rajavartiolaitoksella ei yleensä ole mah-
17173: laitoksessa ei ole. dollisuuksia antaa sellaista sotilaallista tai
17174: 2 momentti. Voimassa olevan lain 8 §:n 2 suuren sotilasjoukon käyttämiseen nojautu-
17175: momentin mukaisesti ehdotetaan, että sään- vaa virka-apua, kuin puolustusvoimien vir-
17176: nöksen 1 momentissa tarkoitettuja asevelvol- ka-avusta poliisille annetussa laissa
17177: lisia ja vapaaehtoista asepalvelusta suoritta- (78111980) säädetään.
17178: via voitaisiin tarvittaessa käyttää rajavartio- Rajavartiolaitoksen muille viranomaisille
17179: laitoksen toiminnan tukena. Asevelvollisille antama virka-apu ehdotetaan rajattavaksi
17180: annettavan sotilaskoulutuksen osana heille vain niihin tapauksiin, joissa rajavartiolaitok-
17181: pyritään rajavartiolaitoksessa antamaan myös sen valvonta-alueelle alueellisesti sijoittuva
17182: sellaista erikoiskoulutusta, jonka nojalla kou- muu viranomainen ei voi toteuttaa sille kuu-
17183: lutuksen saaneilla on edellytykset toimia luvia tehtäviään sen vuoksi, että sitä estetään
17184: vastaavalla tavalla rajavartiotoiminnan tuke- suorittamasta niitä eikä tämä viranomainen
17185: na kuin puolustusvoimissa poliisille annetta- voi saada poliisilta poliisilain 40 §:ssä tar-
17186: viin virka-aputehtäviin koulutetuilla. Ehdote- koitettua virka-apua esimerkiksi merellä ole-
17187: tussa 2 momentissa tarkoitettuja asevelvolli- van aluksen pysäyttämiseksi. Rajavartiolaitos
17188: sia ja vapaaehtoista asepalvelusta suorittavia voisi ehdotetun säännöksen mukaan antaa
17189: ei ole tarkoitettu käyttää rajavartiomiehen toimivaltuuksiensa puitteissa virka-apua
17190: sijasta itsenäisesti rajavartiolaitoksen tehtä- aluksen pysäyttämiseksi, jos pysäyttäminen
17191: vissä vaan rajavartiomiehen johdon ja tosi- on mahdollista ilman sellaisten voimakeino-
17192: asiallisen jatkuvan valvonnan alaisena avus- jen käyttämistä, jotka merkittävästi vahin-
17193: tavana henkilönä. goittavat alusta.
17194: 56 §. Rajavartiolaitoksen antama virka- Toisaalta rajavartiolaitoksen antama virka-
17195: apu. Viranomaisten toisilleen antaman virka- apu rajattaisiin tapauksiin, joissa virka-apua
17196: avun sisältö on osittain sääntelemätöntä. pyytäväitä viranomaiselta jonkin poikkeuk-
17197: Valtion talousarvion uudistaminen, eräiden sellisesti tai harvoin esiintyvän tai muutoin
17198: aikaisempien viranomaisten järjestäminen yksittäisen tehtävän suorittamista varten
17199: valtion liikelaitoksiksi sekä viranomaisten puuttuu sellaiset erityisvälineet tai laitteet
17200: tehtäväpiirin täsmentyminen laissa säädettyi- käyttöhenkilöstöineen, joita rajavartiolaitok-
17201: hin tehtäviin edellyttävät, että viranomaisten sella on. Jos virka-apua pyytävä viranomai-
17202: antamasta virka-avusta säädetään yksilöidysti nen tarvitsee sellaista virka-apua kuin polii-
17203: laissa. Poliisilain 40 §:ssä säädetään poliisin silain 40 §:n 2 momentissa tarkoitetaan, vir-
17204: antamasta virka-avusta. Poliisin antaman ka-apua tulee kuitenkin yleensä ensisijaisesti
17205: virka-avun keskeinen ominaisuus on, että pyytää poliisilta.
17206: poliisi antaa virka-apua silloin, kun poliisille Rajavartiolaitoksen muulle viranom·aiselle
17207: kuuluvia erityisiä toimivaltuuksia tarvitaan annettava virka-apu olisi tulevaisuudessakin
17208: muun viranomaisen auttamiseksi suoritta- vakiintuneen käytännön mukaan maksutonta,
17209: maan sille kuuluvia virkatehtäviä tilanteissa, jos tällaista apua annetaan rajavartiolaitok-
17210: joissa tätä viranomaista estetään niitä toteut- selle kuuluvan tehtävän osana tai sen yh-
17211: tamasta. teydessä sillä tavoin, että avun antamisesta
17212: Rajavartiolaitoksen virka-apu poliisille, ei aiheudu rajavartiolaitokselle enempää kus-
17213: puolustusvoimille, tullilaitokselle, kalastusta tannuksia kuin rajavartiolaitoksen omien teh-
17214: tai metsästystä valvoville viranomaisille sekä tävien toteuttamiseksi tapahtuvasta toi-
17215: ympäristönsuojeluviranomaisille on käytän- minnasta joka tapauksessa aiheutuisi. Toisen
17216: HE 42/1998 vp 85
17217:
17218: viranomaisen virkamiesten tai välineiden Rajavartiomiestä avustavan henkilön oi-
17219: kuljettaminen rajavartiolaitoksen liikkuvan keus voimakeinojen käyttämiseen määräytyi-
17220: valvontatoiminnan yhteydessä olisi pääsään- si ensisijaisesti sen mukaan, mitä rikoslain 3
17221: töisesti toiselle viranomaiselle maksutonta, luvun 8 §:ssä säädetään yksityishenkilön oi-
17222: mutta se olisi maksullista, jos kuljetuksen keudesta käyttää voimakeinoja. Rajavartio-
17223: ajoitus tai suuntautuminen toteutettaisiin miehen avustaruispyynnön yhteydessä tai
17224: vain virka-apua pyytävän tarpeiden mukaan. avustamisen aikana antamin ohjein voitaisiin
17225: Poliisi-, tulli- ja rajavartioviranomaisten rajoittaa tai laajentaa näitä toimivaltuuksia
17226: yhteistoiminnasta annetun asetuksen 7 §:n sen mukaan kuin edellytykset voimakeinojen
17227: mukaan sanotut viranomaiset eivät peri toi- käyttämiselle ovat olemassa rajavartiomiehen
17228: siltaan maksuja asetuksessa tarkoitetusta yh- oman toimivaltuuden puitteissa.
17229: teistoiminnasta. Asetuksen säännökset sisäl- 59 §. Rajavartiolaitoksen merenkulku. 1
17230: tävät tältä osin sen periaatteen, että näiden momentti. Merilain 1 luvun 9 §:ssä sääde-
17231: viranomaistenyhteistoimintasuunnitelmillaan tään merilain soveltamisalasta. Säännöksen
17232: järjestämät yhteiset toimenpiteet kuuluvat mukaan sellaiseen alukseen, jota ei käytetä
17233: kunkin niihin osallistuvan viranomaisen kauppamerenkulkuun, sovelletaan lain sään-
17234: omiin tehtäviin. Yhteistoiminnana vain pyri- nöksiä vain, jos ne kulloinkin siihen soveltu-
17235: tään tehostamaan henkilöstövoimavarojen vat. Tulkinnanvaraisuuden välttämiseksi eh-
17236: käyttöä keskittämällä tai hajauttamaila niitä dotetaan tässä erikseen todettavaksi, että me-
17237: ajallisesti tai alueellisesti. Asetuksen sään- rilakia sovelletaan rajavartiolaitoksen meren-
17238: nökset toisen viranomaisen lukuun suoritet- kulkuun vain rajoitetusti. Merilain 1 luvun 8
17239: tavista valvontatehtävistä eivät kuitenkaan §:n mukaan asetuksella säädetään aluksen
17240: enää sellaisinaan sovellu laissa säädettyyn rakenteesta, varusteista, miehityksestä, tur-
17241: viranomaisten tehtäväjakoon ja nykyisin voi- vallisesta käytöstä ja turvalliseen käyttöön
17242: massa olevaan talousarviojärjestelmään. liittyvistä johtamisjärjestelyistä sekä aluksen
17243: 57 §. Rajavartiolaitokselle annettava virka- katsastuksesta ja helikopteritoiminnasta aluk-
17244: apu. Ehdotettu säännös viranomaisten vel- sella. Saman säännöksen nojalla liikennemi-
17245: vollisuudesta antaa rajavartiolaitokselle nisteriö ja merenkulkuhallitus voivat antaa
17246: pyynnöstä sellaista virka-apua, jonka antami- tarkempia määräyksiä sanotuista seikoista.
17247: seen asianomainen viranomainen on toimi- Nämä kauppamerenkulkuun tarkoitetut
17248: valtainen, kohdistuisi usein ilmailu-, meren- säännökset eivät sovellu yksinomaan valtion
17249: kulku-, tie- ja rautatieviranomaisiin, joiden tarpeisiin rajavartiolaitokselle säädettyjen
17250: toimenpiteet voivat olla tarpeen rajavalvon- tehtävien toteuttamista varten käytettäviin
17251: nan ja rajatarkastusten toteuttamisessa. Myös aluksiin eivätkä kaikilta osin muutoinkaan
17252: poliisiin tulee antaa virka-apua rajavalvon- rajavartiolaitoksen merenkulkutoimintaan.
17253: taan kuuluvassa tehtävässä tässä esityksessä Rajavartiolaitoksen alusten rakenteessa, va-
17254: tarkoitetun rajavartiolaitoksen valvonta-alu- rustuksessa, miehityksessä ja käytössä pyri-
17255: een ulkopuolella esimerkiksi meren rannik- tään noudattamaan vähintään vastaavia tur-
17256: kokuntien taajama-alueella. vallisuutta koskevia määräyksiä ja menette-
17257: 58 §. Rajavartiomiestä avustavan henkilön lyjä kuin edellä tarkoitetuissa kauppameren-
17258: valtuudet. Ehdotettu säännös vastaa poliisi- kulkua koskevissa säännöksissä. Rajavartio-
17259: lain 46 §:ää. Käytännössä rajavartiomiestä laitoksen alusten käyttötarkoitus kuitenkin
17260: avustava henkilö todennäköisesti olisi useim- eräissä tapauksissa edellyttää poikkeamista
17261: missa tapauksissa 55 §:ssä tarkoitettu asevel- kauppamerenkulkuun tarkoitettuja aluksia
17262: vollinen tai vapaaehtoista asepalvelusta suo- koskevista määräyksistä.
17263: rittava henkilö. Säännös saattaisi käytännös- Henkilöstöä koskevat kauppamerenkul-
17264: sä koskea usein myös niitä muita rajavartio- kusäännökset eivät sellaisenaan sovellu raja-
17265: laitoksen virkamiehiä, jotka eivät ole raja- vartiolaitoksen henkilöstöön, joka näissä teh-
17266: vartiomiehiä. Erityisesti naispuoliset rajavar- tävissä poikkeuksetta palvelee sotilasvirassa,
17267: tiolaitoksen virkamiehet voivat toimia raja- jolloin tämän henkilöstön peruskoulutuksena
17268: vartiomiestä avustavina henkilöinä tilanteis- on erikseen määrätty sotilaskoulutus ja sii-
17269: sa, joissa hienotunteisuusperiaate edellyttää hen sisältyvä tai erikseen annettu merenkul-
17270: samaa sukupuolta olevan henkilön toimenpi- kukoulutus. Kauppamerenkulkua koskevien
17271: teitä. Edelleen säännös mahdollistaisi koko- lakia alemmanasteisten säännösten antamis-
17272: naan rajavartiolaitoksen ulkopuolisen henki- menettely edellyttää lisäksi sellaisten meren-
17273: lön käyttämisen rajavartiomiehen apuna. kulkualan henkilöstöjärjestöjen kuulemista
17274: 86 HE 42/1998 vp
17275:
17276: tai muuta myötävaikutusta, jolloin kuultavat detään erikseen asetuksella. Ilmailulaissa
17277: järjestöt eivät välttämättä lainkaan edusta sotilasilmailulla tarkoitetaan vain puolustus-
17278: rajavartiolaitoksen henkilöstöä. Kauppame- voimien ilmailua.
17279: renkulkua koskevat säännökset saattavat tä- Ilmailulain 4 §:ssä säädetyillä valtion ilma-
17280: män vuoksi painottua sellaisiin seikkoihin, aluksia koskevilla poikkeuksilla tarkoitetaan
17281: jotka eivät sovellu sotilaallisesti kokoonpan- käytännössä yksinomaan rajavartiolaitoksen
17282: nun rajavartiolaitoksen merenkulkuun. ilmailua, sillä muilla valtion viranomaisilla
17283: 2 momentti. Rajavartiolaitoksen tehtäviin ei ole nykyisin niiden itse harjoittamaa il-
17284: kuuluu meripelastuspalvelusta annetun lain mailutoimintaa. Rajavartiolaitoksen ilmailua
17285: mukaan ihmishengen pelastamiseen tähtäävät ei ilmailulaissa pidetä sotilasilmailuna, vaik-
17286: meripelastustoimenpiteet Tällaisia meripe- ka rajavartiolaitoksen koko ilmailuhenkilöstö
17287: lastustoimenpiteitä suoritettaessa yleensä tu- palvelee sotilaina sotilasviroissa. Rajavartio-
17288: lee pelastetuksi myös omaisuutta. Selvyyden laitoksen ilma-alukset rekisteröidään siviili-
17289: vuoksi ehdotetaan, että rajavartiolaitoksella ilma-alusrekisteriin, jolloin niiden lentokel-
17290: olisi oikeus luopua myös rajavartiolaitoksen poisuuden valvonta järjestyy yleisilmailua
17291: aluksissa palvelevan henkilöstön osalta vaa- koskevien säännösten mukaisesti niin, että
17292: timasta merilain 16 luvussa tarkoitettua me- ilmailuviranomaiset valvovat näiden ilma-
17293: ripelastuspalkkiota yleensä ja erityisesti sil- alusten lentokelpoisuutta. Rajavartiolaitoksen
17294: loin, kun omaisuuden pelastaminen ei edel- ilma-aluksia on varustettu osittain myös soti-
17295: lytä erityisiä toimenpiteitä. Jos merilain 16 laaliisin laittein ja tältä osin lentokelpoisuu-
17296: luvun säännösten mahdollistama omaisuuden den valvonta kuuluu rajavartiolaitokselle
17297: pelastamisesta seuraava meripelastuspalkkio ilmailulain 4 §:n 4 momentin nojalla.
17298: aina perittäisiin, merellä vaaraan joutuneet Rajavartiolaitoksen ilmailutoiminnan tar-
17299: henkilöt ilmeisesti välttäisivät viimeiseen koituksena ei ole matkustajien tai tavaran
17300: saakka avun pyytämistä sen vuoksi, että kuljettaminen lentopaikkojen välillä. Tämän
17301: avun antamisen tuloksena useissa tapauksis- vuoksi rajavartiolaitoksen ilmailutoiminta
17302: sa veneluokkaa olevan aluksen arvon suurui- oleellisesti poikkeaa muusta siviili-ilmailu-
17303: nen pelastuspalkkio tulisi suoritettavaksi val- toiminnasta. Rajavalvonnan eräänä menetel-
17304: tiolle. mänä käytetään lentovalvontaa, jota suorite-
17305: Siinäkin tapauksessa, että meripelastuspal- taan lentokoneilla ja helikoptereilla. Rajaval-
17306: velusta viranomaisille koituvat kustannukset vonnan luonteen ja sisällön vuoksi tämä leu-
17307: pyrittäisiin korvaamaan meripelastuspalvelui- totoiminta tapahtuu säännönmukaisesti sel-
17308: ta käyttäviltä kannettavilla maksuilla, asiasta laisessa osassa ilmatilaa, jota ei ole tarkoitet-
17309: tulisi säätää meripelastuspalvelusta annetussa tu ansiolentotoiminnan tai harrasteilmailun
17310: laissa, jonka uudistamista valmistellaan si- ilmailureiteiksi. Rajavalvonnan ja rajavartio-
17311: säasiainministeriön asettamassa toimikunnas- laitokselle lisäksi kuuluvien pelastus- ja
17312: sa. avustustehtävien tarkoitus vaatii sitä toteutta-
17313: 3 momentti. Pelastuspalkkion jakamisessa van lentotoiminnan järjestämistä niin pitkälle
17314: noudatettavista perusteista Suomen valtion kuin mahdollista rajavalvonnan sekä pelas-
17315: aluksen suoritettua pelastuksen annettu ase- tus- ja avustustehtävien toteuttamisedellytys-
17316: tus (322/1967) on säännöksiltään vanhentu- ten perusteella. Tällöin joudutaan poik-
17317: nut ja tämän vuoksi ehdotetaan, että tässä keamaan sää-, valaistus-, lentokorkeus- ja
17318: laissa olevan valtuutuksen nojalla voitaisiin muistakin ansio- ja harrasteilmailun turvalli-
17319: asetuksella säätää perusteista, joita olisi nou- suuden varmistamiseksi säädetyistä ja mää-
17320: datettava pelastuspalkkion jakamisesta sellai- rätyistä vähimmäislentoedellytyksistä.
17321: sessa tapauksessa, jossa rajavartiolaitoksen 1 momentti. Ilmailulain 4 §:n 1 momentin
17322: alus on suorittanut pelastuksen eikä pelastus- mukaan Ilmailulaitos voi antaa ilmailulain
17323: palkkiosta luovuta. säännöksistä poikkeavia määräyksiä ja
17324: 60 §. Rajavartiolaitoksen ilmailu. Yleistä. myöntää yksittäisiä poikkeuksia ilmailusta
17325: Rajavartiolaitoksen ilmailu muodostaa oman ilma-aluksella, jota sen olematta sotilasilma-
17326: ilmailualansa, joka eroaa ansio-, harraste- ja alus käytetään yksinomaan valtion tarkoituk-
17327: sotilasilmailusta. Ilmailulaki on säädetty en- siin. Kun ilmailulain 68 §:ssä edellytetään
17328: sisijaisesti ansio- ja harrasteilmailua varten ilma-alukset yleensä vakuutettaviksi, ehdote-
17329: samalla tavoin kuin merilaki on tarkoitettu taan tässä lakiehdotuksessa nimenomaisesti
17330: ensi sijassa kauppamerenkulkua varten. Il- säädettäväksi, että rajavartiolaitoksen ilma-
17331: mailulain 3 §:n mukaan sotilasilmailusta sää- alukset voidaan jättää vakuuttamatta, jolloin
17332: HE 42/1998 vp 87
17333:
17334: valtio vastaa niistä vahingoista, joista kor- laisille muita suoritteita kuin ehdotetun lain
17335: vaus suoritettaisiin muutoin vakuutuksen 6 §:n 2 momentissa tarkoitettuja sairaankul-
17336: perusteella. Todettakoon, että puolustusvoi- jetuksia silloin, kun niitä ei muutoin voida
17337: mienkaan ilma-aluksia ei sotilasilmailuase- lainkaan toteuttaa.
17338: tuksen (387/1996) mukaan vakuuteta, vaikka Edellä rajavartiolaitoksen antamaa virka-
17339: ilmailulain 66 §:n vahingonkorvausvastuuta apua koskevan 56 §:n kohdalla on käsit~lty
17340: koskeva säännös koskee kaikkia ilma-aluk- rajavartiolaitoksen virka-apukäytäntöä mmlle
17341: sia. viranomaisille ja todettu, että toisen viran-
17342: 2 momentti. Ilmailulain 4 §:n 3 momentin omaisen aloitteesta toteutettu rajavartiolai-
17343: mukaan alueellista valvontatehtävää suoritta- toksen toimenpide useassa tapauksessa k~u
17344: va tai muulta ilmailulta kielletyllä alueella luu rajavartiolaitoksen omiin virkatehtävnn.
17345: harjoitustehtävää suorittava valtion tarkoituk- Rajavartiolaitoksen omien tehtävien yh-
17346: siin käytettävä ilma-alus voi poiketa, siten teydessä voidaan rajavartiolaitokselle lisä-
17347: kuin siitä erikseen säädetään, saman pykälän kustannuksia aiheuttamatta samalla kuljettaa
17348: 2 momentissa tarkoitetuista lentosäännöistä mukana muiden viranomaisten virkamiehiä,
17349: ja määräyksistä, jos tehtävän suoritus sitä jotka suorittavat useissa tapauksissa eri-
17350: edellyttää eikä lentoturvallisuutta vaaranneta. tyisasiantuntemuksensa perusteella yksityis-
17351: Sanotun ilmailulain säännöksen nojalla eh- kohtaisempaa valvontaa kuin mihin rajavar-
17352: dotetaan säädettäväksi tyhjentävästi tässä tiolaitoksella on mahdollisuus. Tällaista val-
17353: laissa ilmailulain 4 §:n 3 momentissa tarkoi- vontayhteistoimintaa esiintyy esimerkiksi
17354: tetut poikkeukset sekä järjestelyt, joilla en- kalastusta koskevassa valvontatoiminnassa,
17355: nalta voidaan Ilmailulaitoksen asiantunte- jossa kalastusviranomaiset suorittavat kalan-
17356: musta hyväksikäyttäen laatia asianmukaiset saaliin ja kalastusvälineiden yksityiskohtiin
17357: rajavartiolaitoksen määräykset. kohdistuvaa valvontaa.
17358: 3 momentti. Edellä 14 §: ssä ehdotetaan Valtion maksuperustelaissa on pyritty koh-
17359: rajavartioviranomaisille oikeutta kulkea toi- deotamaan kustannukset tarkoin sille, joka
17360: sen kiinteistöllä. Rajavartiolaitoksen tehtä- hyötyy virkatoiminnasta. Tämän vuoksi ~i
17361: vien vuoksi ulkopuolisen kiinteistön käyttö ranomaisten välinen virka-apu on maksullis-
17362: voi tulla kysymykseen myös silloin, kun ta, jollei erikseen toisin säädetä. Edellä se-
17363: rajavartiolaitoksen tehtävä edellyttää ilma- lostettu sellainen virka-apu, jota toteutetaan
17364: aluksen laskeutumista ja sen jälkeen lentoon- rajavartiolaitoksen omien tehtävien suoritta-
17365: lähtöä siihen soveliaalta maa- tai vesialueel- misen yhteydessä ilman, että rajavartiolai-
17366: ta. Ilmailulain 40 §:n 3 momentissa edellyte- toksen tehtävien toteuttaminen siitä vaikeu-
17367: tään, että maa- tai vesialueen omistajalta tuu tai ilman että se aiheuttaa enemmän kus-
17368: hankitaan etukäteen suostumus alueen käyt- tannuksia kuin rajavartiolaitoksen omat teh-
17369: tämisen laskeutumiseen ja lentoonlähtöön. tävät muutenkin aiheuttavat, tulisi olla mak-
17370: Kun rajavartiolaitoksenkin ilmailutoiminnas- sutonta sen vuoksi, että maksujen kantami-
17371: sa tällainen laskeutumis- ja lentoonlähtötarve nen aiheuttaa tarpeetonta lisätyötä, joka ei
17372: on poikkeuksellista, ehdotetaan, että rajavar- ole oikeassa suhteessa tavoitteeseen kohden-
17373: tiolaitoksella olisi ilmailulain säännösten taa kustannukset yksityiskohtaisesti suorittei-
17374: estämättä, siis maa- tai vesialueen omistajan den saajille.
17375: tai haltijan ennalta myönnettävän suostu- Rajavartiolaitoksen muille viranomaisille
17376: muksen estämättä, oikeus käyttää maa- tai antama virka-apu olisi maksullista, jos virka-
17377: vesialuetta laskeutumiseen ja lentoonlähtöön, avun antaminen toteutetaan niin, että sen
17378: jos rajavartiolaitoksen tehtävän suorittaminen antamisen aikana ei osaksikaan voida toteut-
17379: sitä välttämättä vaatii. taa rajavartiolaitokselle säädettyjä tehtäviä
17380: 61 §. Rajavartiolaitoksen suoritteista perit- tai että virka-avun antamisesta muutoin ai-
17381: tävät maksut. 1 momentti. Valtion maksupe- heutuu rajavartiolaitokselle ylimääräisiä kus-
17382: rustelain 5 §:n mukaan maksuttornia ovat tannuksia. Virka-avusta olisi oikeus periä
17383: muun muassa suoritteet, joiden tuottamisen omakustannushintaa alempi maksu, jos vir-
17384: ei voida katsoa kohdistuvan suoranaisesti ka-apua on annettu niin, että sen yhteydessä
17385: yksittäiseen henkilöön, yritykseen eikä muu- on voitu osaksi suorittaa myös rajavartiolai-
17386: ten tarkoin rajattuun ryhmään. Rajavartiolai- toksen tehtäviä.
17387: toksen valvontatehtävien tulokset ovat tässä 2 momentti. Valtion maksuperustelain 7
17388: suhteessa tyypillisiä maksuttornia suoritteita. §:n mukaan viranomaisten muiden kuin jul-
17389: Rajavartiolaitos ei tuota yksittäisille kansa- kisoikeudellisten suoritteiden hinnoista pää-
17390: 88 HE 42/1998 vp
17391:
17392: tetään liiketaloudellisin perustein. Rajavar- valtion sijoituskohteiksi. Oikeus asua valtion
17393: tiolaitoksen hallinnassa on valtion omistamia asunnossa on alunperin ollut luontoisedun
17394: ja vuokraamia asuinhuoneistoja, jotka on kaltainen osa palkkausta. Perusteltua tarvetta
17395: aikanaan hankittu sen vuoksi, että suuri osa rajavartiolaitoksen asuinhuoneistojen vuokra-
17396: rajavartiolaitoksen toiminnasta sijoittuu alu- vastikkeiden korottamiseen ei ole osoitetta-
17397: eille, joissa ei harvan asutuksen vuoksi ole vissa ilman, että korottaminen edellyttäisi
17398: yleensäkään asuntoja tarjolla. Niilläkin alu- myös virkamiesten palkkauksen korottamis-
17399: eilla, joilla asuntoja on saatavissa, rajavartio- ta. Voimassa oleva tilapäinen järjestely, jos-
17400: laitoksen henkilöstön välttämätön ja käytän- sa muodollisesti hinnoitellaan sanotut vuok-
17401: nössä toistuvasti siirtoja edellyttävä siirty- ravastikkeet liiketaloudellisesti ja sen jälkeen
17402: misjärjestelmä vaatii, että rajavartiolaitoksen laskennallisesti kirjataan asuntojen vuok-
17403: toimenpitein tarvittaessa voidaan osoittaa rauksesta seuraava tappio talousarvioissa
17404: siirron yhteydessä siirrettävälle virkamiehelle näkyviin, on keinotekoinen eikä vastaa tä-
17405: asunto uudella paikkakunnalla. män järjestelyn tosiasiallista ja pysyvää tilaa.
17406: Rajavartiolaitoksen virkamiehille osoite- Tämän vuoksi ehdotetaan, että valtion
17407: tuista asunnoista on peritty vastikkeena nyt- maksuperustelain 2 §:ssä säädetyn lain tois-
17408: temmin kumotun valtion viran tai toimen sijaisuuden mukaisesti ehdotetussa laissa
17409: haltijain palkkauksesta annetun lain suoraan säädettäisiin oikeus hinnoitella raja-
17410: (1 030/ 1942) 16 §:ssä tarkoitettujen luon- vartiolaitoksen virkamiehille tarkoitettujen
17411: toisetujen tarkoittama, valtioneuvoston pää- asuntojen vuokravastikkeet liiketaloudellista
17412: töksellä määrätty vastike. Sanottu vastike on hintaa aiemmalle tasolle, jos rajavartiolaitok-
17413: poikkeuksetta alempi kuin, jos se olisi hin- sen tehtävien järjestely sitä vaatii.
17414: noiteltu liiketaloudellisin perustein. Vastike 3 momentti. Rajavartiolaitos voi suorittaa
17415: on ollut myös yleensä alempi kuin paikka- ehdotetun lain 6 §:n 2 momentin nojalla
17416: kunnan yleinen vuokrataso rajavartiolaitok- välttämättömän sairaankuljetuksen valvonta-
17417: sen asuntojen syrjäisen sijainnin tai sen hai- alueellaan silloin, kun tällaista kuljetusta ei
17418: tan vuoksi, joka johtuu niiden sijoittumisesta voida muutoin suorittaa. Käytännön tapauk-
17419: rajavartiolaitoksen toiminnallistenyksiköiden sissa kuljetettava potilas ei useinkaan saira-
17420: yhteyteen. ustilansa vuoksi itse pyydä kuljetusta. Näin
17421: Edellä tarkoitetun valtioneuvoston päätök- ollen kuljetettava ei tällöin itse mitenkään
17422: sen tosiasiassa edellyttämät vuokrausehdot vaikuta kuljetuksen käynnistämiseen eikä
17423: poikkesivat jossain määrin yleisistä huoneen- siten kuljetuskustannusten syntymiseen.
17424: vuokraehdoista. Valtiolla on vankeinhoitolai- Yleensä Kansaneläkelaitos korvaa rajavartio-
17425: toksen, rajavartiolaitoksen ja puolustusvoi- laitokselle suoraan sille siirretyn korvausha-
17426: mien virkamiesten asunnoiksi tarkoitettuja kemuksen perusteella sairausvakuutuslaissa
17427: asuntoja. Näiden asuntojen vuokraehtojen säädetyn vakuutetun omavastuuosuuden ylit-
17428: erillisyyttä ei pidetty tarpeellisena siinä yh- tävän osan kuljetuskustannuksista. Tapauk-
17429: teydessä, kun huoneenvuokralaki (65311987) sissa, joissa näin ei tapahdu, on kohtuullista,
17430: kumottiin ja säädettiin asuinhuoneiston että rajavartiolaitoksella olisi nimenomainen
17431: vuokrauksesta annettu laki (48111995). Jäl- oikeus luopua perimästä maksua, joka saat-
17432: kimmäisen lain 2 §:ssä säädetään sen sovel- taa olla käytetystä kuljetusvälineestä riip-
17433: tamisalaan vain sellainen poikkeus, että val- puen jopa useita kymmeniätuhansia markko-
17434: tion asunnoista ainoastaan erikseen virka- ja.
17435: asunnoiksi määrätyt jäävät mainitun lain so- 62 §.Henkilö- ja omaisuusvahinko. 1 mo-
17436: veltamisalan ulkopuolelle. Tällaisia erikseen mentti. Rajavartiolaitoksen toiminnassa ai-
17437: virka-asunnoiksi määrättyjä asuntoja rajavar- heutuneen henkilö- tai omaisuusvahingon
17438: tiolaitoksella ei enää ole. Valtion palvelus- johdosta suoritettavista toimenpiteistä ehdo-
17439: suhdeasuntojen vuokrien määräytymisperus- tetaan säädettäväksi yhdenmukaisesti poliisi-
17440: teista annettu valtioneuvoston päätös lain 49 §:n kanssa, joka koskee poliisin toi-
17441: (863/ 1985) kumottiin 1 päivästä marraskuuta minnassa aiheutuneen henkilö- ja omaisuus-
17442: 1996, jolloin valtion asunnoista perittäviä vahingon käsittelyä.
17443: vastikkeita koskevat säännökset jäivät valti- Säännöksessä ehdotetaan, että rajavartiolai-
17444: on maksuperustelain 7 §:n säännöksen va- toksen virkamiehen olisi ilmoitettava esimie-
17445: raan. helleen viipymättä muusta kuin vähäisestä
17446: Sanotut asunnot eivät ole missään oloissa henkilö- tai omaisuusvahingosta. Säännös on
17447: tarkoitetut liiketaloudellisesti kannattaviksi tarpeen ensisijaisesti rajavartiolaitoksen ul-
17448: HE 42/1998 vp 89
17449:
17450: kopuoliseen kohdistuneen mahdollisen hen- 64 §.Kansainvälinen toiminta. 1 moment-
17451: kilö- tai omaisuusvahingon käsittelyä varten. ti. Schengenin yleissopimuksen poliisiyhteis-
17452: Säännös koskisi kuitenkin rajavartiolaitoksen työtä koskevien määräysten mukaan rik<?k-
17453: virkamiehistä muitakin kuin rajavartiomiehiä sentekijän tarkkailua sekä verestä takaa-aJoa
17454: ja tehtävien osalta myös rajavartiolaitoksen voidaan erikseen nimettyjen rikosten osalta
17455: sisäistä hallintoa koskevia tehtäviä. Rajavar- sopimuksessa tarkoin rajatuin edellytyksin
17456: tiolaitoksen sisäisissä tehtävissä syntynyt henkilö- toteuttaa myös maarajan yli toisen sopijaval-
17457: tai omaisuusvahinko, jos se olisi sotilasoi- tion alueelle. Suomi on ilmoittanut tässä tar-
17458: keudenkäyntiasiana käsiteltävä vahinkoasia, koituksessa poliisin lisäksi myös tullilaitok-
17459: voitaisiin tutkia rajavartiolaitoksen omin toi- sen ja rajavartiolaitoksen viranomaiset eräis-
17460: menpitein. sä rikosasioissa tällaiseen poliisiyhteistyöhön
17461: Rajavartiolaitoksen toimenpiteistä johtuva osallistuviksi viranomaisiksi.
17462: ulkopuoliseen kohdistunut tai ulkopuolisen Rajavartiolaitoksen osalta yleissopimuksen
17463: rajavartiolaitokseen tai sen henkilöstöön 40 artiklassa tarkoitettuun tarkkailuun toisen
17464: kohdistama henkilö- tai omaisuusvahinko sopijavaltion alueella oikeutetuiksi on ilmoi-
17465: olisi poliisin tutkittava asia. tettu rajavartiomiehet artiklan 7 kohdassa
17466: 2 ja 3 momentti. Rajatarkastusten siirtämi- tarkoitettua ihmiskauppaa koskevissa rikok-
17467: nen pääasiassa rajavartiolaitoksen toteutetta- sissa. Toimivaltuus takaa-ajon jatkamiseksi
17468: viksi on oleellisesti lisännyt rajavartiomies- vieraan valtion alueelle on sen sijaan niissä
17469: ten yleisöön kohdistuvia toimenpiteitä ja muissakin artiklan kohdassa luetelluissa ri-
17470: tämän vuoksi sellaiset tilanteet, joissa saatet- koksissa, joiden ennalta estäminen ja paljas-
17471: taisiin joutua käyttämään voimakeinoja, ovat taminen sisältyy tai liittyy rajatarkastukseen
17472: merkittävästi lisääntyneet. Sinällään lainmu- tai rajavalvontaan. Näitä artiklan 7 kohdassa
17473: kaisten voimakeinojen käyttäminen voi aihe- tarkoitettuja rikoksia ovat varastetun tavaran
17474: uttaa henkilövahinkoja. Tämän vuoksi on kätkeminen, huumausaineiden laiton kauppa,
17475: välttämätöntä, että henkilöllä, joka ilmoittaa aseita ja räjähteitä koskevien lain säännösten
17476: saaneensa vammoja rajavartiomiehen toi- rikkominen sekä myrkyllisten ja vaarallisten
17477: menpiteen johdosta, on samanlainen mahdol- jätteiden laiton kuljettaminen.
17478: lisuus kuin poliisin toimenpiteestä vammoja 2 momentti. Verekseltään rikoksenteosta
17479: saaneelia päästä lääkärintarkastukseen tai epäillyn takaa-ajo samoin kuin rikoksesta
17480: muutoin esteettämän henkilön tarkastettavak- epäillyn 27 §:n 3 momentissa tarkoitettu
17481: si. tarkkailu vieraan valtion alueella on puheena
17482: Omaisuusvahinkoja saattaa syntyä rajaval- olevien sopimusmääräysten mukaan mahdol-
17483: vontatoiminnassa esimerkiksi alusten aiheut- lista vain silloin, kun toisen sopijavaltion
17484: taman aallokon tai ilma-aluksen aiheuttaman omat viranomaiset eivät voi pyynnöstä antaa
17485: ilmavirran sekä rajatarkastustoimenpiteiden tätä tarkoittavaa apua rikoksen ehkäisemi-
17486: seurauksena silloin, kun henkilöntarkastuk- seksi tai tutkimiseksi. Tämän vuoksi yksin-
17487: sessa tarkastetaan henkilön matkatavaroita ja omaan Suomen viranomaisten toteutettava
17488: päällysvaatteita taikka kulkuneuvoja tai kun aloitetun takaa-ajon jatkaminen tai rikoksesta
17489: liikenteen ohjaamista tai pysäyttämistä kos- epäillyn tarkkailu vieraan valtion alueella
17490: kevia rajavartiomiehen määräyksiä ei nouda- tullee käytännössä kysymykseen vain poik-
17491: teta ja niitä sen vuoksi joudutaan tehosta- keustapauksissa. Selvyyden vuoksi ehdote-
17492: maan voimakeinoin. taan momentissa toimivaltuutta koskevan
17493: 63 §. Haitan ja vahingon korvaaminen. rajoittavan viittauksen lisäksi todettavaksi,
17494: Ehdotetun säännöksen mukaan rajavartiolai- että rajavartiomiehen virkavelvollisuudet
17495: toksen toiminnasta aiheutuneesta haitasta ja sekä virkamiesasemasta johtuvat etuudet
17496: vahingosta johtuvien korvausasioiden käsit- ovat vieraan valtion alueella tapahtuvassa
17497: tely keskitettäisiin rajavartiolaitoksen esikun- toiminnassa voimassa muutoin samanlaisina
17498: nalle nykyisen, asetuksella säädetyn käytän- kuin virkatehtävissä kotimaassakin.
17499: nön mukaisesti. 3 momentti. Rajavalvonta, rajatarkastustoi-
17500: Korvauksen hakemiselle ehdotetaan lyhyttä minta ja meripelastuspalvelusta annetussa
17501: määräaikaa sen vuoksi, että tapahtuneen va- laissa rajavartiolaitokselle säädetyt tehtävät
17502: hingon todentaminen olisi käytännössä mah- edellyttävät säännönmukaista kanssakäymistä
17503: dollista silloinkin, kun rajavartiolaitoksen Suomen rajanaapureina olevien ja muidenkin
17504: taholla ei ole havaittu vahingon aiheutumis- Itämeren rantavaltioiden rajavalvonnasta,
17505: ta.
17506:
17507:
17508: 380089X
17509: 90 HE 42/1998 vp
17510:
17511: rajatarkastuksista sekä meripelastuspalvelusta Rajavartiolaitoksesta annetun lain rikkomi-
17512: huolehtivien viranomaisten kanssa. sen tunnusmerkistön mukainen menettely
17513: Rajavartiolaitoksella tai rajavartiovi- saattaa joissakin tapauksissa samalla toteut-
17514: ranomaisilla on yksin tai muiden viran- taa huomattavasti ankarammin rangaistavan
17515: omaisten ohella erityisiä tehtäviä eräissä rikoksen tunnusmerkistön. Menettelyn seu-
17516: Suomen ja muiden valtioiden välisissä sopi- raukset voivat ääritapauksessa olla jopa hen-
17517: muksissa tarkoitetuissa asioissa. Tällaisista genvaaralliset. Sellaisissakin tilanteissa, jois-
17518: sopimuksista voidaan mainita Suomen ja sa vakavamman rikoksen tunnusmerkistö ei
17519: Venäjän rajajärjestyssopimus, Suomen ja täyty, pelkkä rajavartiolaitoksesta annetun
17520: Venäjän välisen valtakunnan rajan ylityspai- lain rikkominenkin voi yksittäistapauksissa
17521: koista tehty sopimus (SopS 66/ 1994), Suo- ilmetä niin voimakkaasti moitittavana tekona
17522: men ja Venäjän yhteistyöstä rikosten torjun- tai laiminlyöntinä, että siitä on voitava tuo-
17523: nassa tehty sopimus (SopS 12/1994) sekä mita vapausrangaistukseen.
17524: Suomen ja Ruotsin välisistä sopimuksista 66 §. Tarkemmat säännökset. 1 momentti.
17525: yhteisestä valvonnasta alkoholitavarain lu- Selvyyden vuoksi ehdotetaan tarkempia
17526: vattoman maahantuonnin ehkäisemiseksi säännöksiä koskeva säännös kirjoitettavaksi
17527: tehty sopimus (SopS 1511934). niin, että siinä valtuutetaan säätämään ase-
17528: Ehdotetussa säännöksessä oikeutetaan asi- tuksella rajavartiolaitoksen tarkemmasta ko-
17529: anomainen ministeriö tekemään joko val- koonpanosta sekä rajavartiolaitoksen esikun-
17530: tiosopimuksissa erikseen edellytettyjä tai nan, merivartioston, rajavartioston sekä
17531: muutoin asiayhteydestä johtuvia tarkempia muun yksikön tehtävistä.
17532: sopimuksia Suomen ja eri valtioiden viran- Uutena asiakokonaisuutena ehdotetaan yh-
17533: omaisten välisen yhteistoiminnan menettely- denmukaisesti puolustusvoimia koskevien
17534: tavoista ja yhteistyömuodoista. säännösten kanssa, että asetuksella voitaisiin
17535: 65 §. Rangaistussäännös. Ehdotettu ran- säätää rajavartiolaitoksen oikeudesta järjestää
17536: gaistussäännös vastaa poliisilain 51 §:n 2 ja virkamiehille maksutonta sairaanhoitoa. Sa-
17537: 3 kohdassa olevia rangaistussäännöksiä kui- moin asetuksella säädettäisiin nykykäytän-
17538: tenkin siten täydennettynä, että rangaistavan nön mukaisesti sotilasarvoista ja niihin ylen-
17539: menettelyn tunnusmerkistö täyttyisi myös tämisestä, rajavartiolaitoksessa annettavasta
17540: silloin, kun ehdotetun lain 15 §:n 1 momen- koulutuksesta ja sen järjestelyistä sekä siihen
17541: tissa tarkoitettua rajavartiomiehen liikenteen osallistuvien virkamiesten valinnasta oppi-
17542: ohjaamiseksi antamaa selvästi havaittavaa laiksi, oppiaineista, tutkintovaatimuksista,
17543: merkkiä tai määräystä ei noudateta. arvostelumenettelystä sekä koulutukseen
17544: Pykälän 1 kohdan mukaan rangaistavaa osallistuvien virkamiesten opiskelun keskeyt-
17545: olisi kieltäytyminen antamasta rajavartiomie- tämisestä. Edelleen rajavarholaitoksen virka-
17546: helle lakiehdotuksen 17 §:ssä tarkoitettuja puvusta, virkamerkistä, tunnuskuvasta ja
17547: henkilötietoja. muusta varustuksesta säädettäisiin laissa ole-
17548: Pykälän 2 kohdassa säädettäisiin rangais- van valtuutuksen nojalla asetuksella.
17549: tavaksi rajavartiomiehen antaman liikenteen 2 momentti. Lisäksi 1 §:n 1 momentissa
17550: ohjaamiseksi tai kulkuneuvon siirtämiseksi tarkoitettu ministeriö oikeutettaisiin anta-
17551: 15 §:n 1 momentissa tai kulkuneuvon py- maan menettelytapoja koskevia säännöksiä
17552: säyttämiseksi 16 §:n 1 momentissa tarkoite- kiinni otettujen käsittelyssä, haltuun otetun
17553: tun selvästi havaittavan merkin tai määräyk- omaisuuden säilyttämisessä, kulkuneuvon
17554: sen noudattamatta jättäminen. pysäyttämisessä, voimakeinojen käyttämises-
17555: Pykälän 3 kohdassa säädettäisiin rangais- sä, voimankäyttövälineistä ja virka-avun an-
17556: tavaksi rajavartiomiehen paikan tai alueen tamisesta.
17557: eristämiseksi tai tyhjentämiseksi 15 §:n 2 67 §. V oimaantulo. Ehdotetulla lailla ku-
17558: momentissa tarkoitetun käskyn tai kiellon mottaisiin nykyinen laki rajavartiolaitoksesta
17559: noudattamatta jättäminen. siihen myöhemmin tehtyine muutoksineen.
17560: Rikosnimikkeeksi ehdotetaan rajavartiolai- Kumottavan lain nojalla annetut asetukset on
17561: toksesta annetun lain rikkominen. Ehdotetus- tarkoitus uudistaa lain voimaansaattamisen
17562: sa rangaistussäännöksessä rajavartiolaitok- yhteydessä. Annettavan asetuksen osalta to-
17563: sesta annetun lain rikkomisen kaikkia tekota- detaan, että voimassa oleva asetus rajavartio-
17564: poja koskisi yksi yhteinen rangaistusasteik- laitoksesta muodostaa pääasiassa vain muo-
17565: ko, jonka mukaan rangaistus olisi sakkoa tai dollisesti uudistettuna uuden asetuksen kes-
17566: enintään kolme kuukautta vankeutta. keisen sisällön. Ehdotetun lain asiallinen
17567: HE 42/1998 vp 91
17568:
17569: sisältö ei oleellisesti muuta rajavartiolaitok- vyttää. Tämän vuoksi laki ehdotetaan tule-
17570: sen toimintoja, jotka ovat sisällöltään asetus- vaksi voimaan mahdollisimman pian sen
17571: tason säännöksin säänneltyinä olleet pääosin jälkeen, kun se on hyväksytty ja vahvistettu.
17572: sellaiset kuin nyt lailla ehdotetaan säädettä-
17573: väksi. Tämän vuoksi ehdotetaan, että laki
17574: tulisi voimaan mahdollisimman pian sen jäl- 4. Säätäruisjärjestys
17575: keen kun se on hyväksytty ja vahvistettu.
17576: Ehdotetun lain säännökset oikeuttavat
17577: puuttumaan eräiltä osin hallitusmuodossa
17578: 2. Tarkemmat säännökset säädetyistä perusoikeuksista vapauteen, hen-
17579: kilökohtaiseen koskemattomuuteen, va-
17580: Voimassa olevassa asetuksessa rajavar- pauteen liikkua maassa, yksityiselämään, ja
17581: tiolaitoksesta on yksityiskohtaisia säännöksiä kotirauhaan sekä henkilötietojen ja omaisuu-
17582: rajavartiolaitoksen sisäisestä hallinnosta. den suojaan.
17583: Asetus on annettu voimassa olevan lain 17 Ehdotetut perusoikeuksia rajoittavat sään-
17584: §:n nojalla. nökset ovat sisällöltään ja tarkoitukseltaan
17585: Asetus rajavartiolaitoksen ansiorististä ja useassa kohdassa yhteneväiset poliisilaissa ja
17586: ansiomitalista (610/1968) on voimassa ja se poliisin tehtävien suorittamisesta puolustus-
17587: on annettu hallitusmuodon 28 §:n nojalla. voimissa annetussa laissa säädettyjen vastaa-
17588: Lisäksi voimassa on merkitykseltään asiaa vien säännösten kanssa. Hallitusmuodon se-
17589: koskevan virkaehtosopimuksen vuoksi toissi- kä Suomea sitovien ihmisoikeussopimusten
17590: jainen asetus rajavartiolaitoksen viran tai toi- nojalla perusoikeuksia rajoittavien säännös-
17591: men haltijain muuttokustannusten korvauk- ten tällaisia rajoitusperusteita on pidettävä
17592: sesta (165/1963). Tämä asetus on annettu hyväksyttävinä.
17593: nyttemmin kumotun valtion viran tai pysy- Ehdotetussa laissa on kuitenkin rajatarkas-
17594: väisen toimen haltijain nimittämiskirjoista tuksen suorittamista varten säännöksiä, jotka
17595: sekä heidän oikeudestaan pysyä virassaan tai sisältävät oikeuden puuttua henkilökohtai-
17596: toimessaan annetun lain (20211926) nojalla. seen koskemattomuuteen ja eräiltä osin ma~
17597: Asetusta sovelletaan edelleen valtion virka- hantuleviin tai maastalähteviin kulkuneuvOI-
17598: mieslain 75 §:n 2 momentin ja valtion virka- hin kohdistuvissa rajatarkastuksissa myös
17599: mieslain voimaanpanolain (75611986) 5 §:n sellaisiin kulkuneuvojen osiin, jotka voivat
17600: nojalla. kuulua kotirauhan piiriin.
17601: Ehdotetun lain soveltamisesta annettaisiin Rajatarkastusten toteuttaminen muista syis-
17602: tarkempia säännöksiä asetuksella, joka kor- tä riippumatta yksinomaan henkilön rajanyli-
17603: vaisi nykyisen rajavartiolaitoksesta annetun tysaikomuksen perusteella ja siten ilman ri-
17604: asetuksen. kosepäilyä on samankaltainen viranomaistoi-
17605: Asianomaisella ministeriöllä olisi lisäksi mivaltuus kuin lentoliikenteen turvatarkas-
17606: ehdotetun 66 §:n 2 momentin nojalla oikeus tuksista annetun lain 3 §:ssä on siinä tarkoi-
17607: antaa tarkempia säännöksiä momentissa lue- tettujen turvatarkastusten osalta säädetty.
17608: telluista asioista. Tältä osin on tarkoituksena, Lakiehdotuksen 16 §:n 2 momentin ja 21
17609: että poliisia ja rajavartiolaitosta koskevat §:n toimivaltuussäännöksissä ehdotetaan oi-
17610: ministeriön säännökset menettelystä kiinni keutta puuttua henkilökohtaiseen koskemat-
17611: otettujen käsittelyssä, haltuun otetun omai- tomuuteen sekä kulkuneuvon tarkastuksessa
17612: suuden säilyttämisessä, kulkuneuvon pysäyt- mahdollisesti myös kotirauhan piiriin kuulu-
17613: tämisessä ja voimakeinojen käyttämisessä viin kulkuneuvon osiin. Kulkuneuvon kuulu-
17614: samoin kuin voimankäyttövälineistä ja virka- minen kokonaan tai joltakin osin kotirauhan
17615: apumenettelystä olisivat mahdollisimman piiriin on tulkinnanvaraista sen vuoksi, että
17616: pitkälle yhdenmukaiset. kulkuneuvon käyttäminen maahantuloon tai
17617: maastalähtöön ei samanaikaisesti selvästi
17618: osoita, että kulkuneuvo rajanylityksen aikana
17619: 3. Voimaantulo olisi rajanylittäjän kotirauhan piirissä.
17620: Ehdotetussa laissa tarkoitetut oikeudet
17621: Ehdotettu laki ei muuta sillä tavoin ny- puuttua rajatarkastuksen toteuttamiseksi hen-
17622: kyistä eräiltä osin asetustason säännöksiin kilökohtaiseen koskemattomuuteen tai sano-
17623: perustuvaa käytäntöä, että sen voimaantuloa tunlaiseen, jossain määrin tulkinnanvaraiseen
17624: pitäisi koulutuksellisista tai muista syistä vii- kotirauhan piiriin kulkuneuvon tarkastukses-
17625: 92 HE 42/1998 vp
17626:
17627: sa, olisivat välttämättömiä toisen perusoikeu- Tiedonhankintaa koskevassa 26 ja 27
17628: den eli hallitusmuodon 6 §:n 1 momentissa §:ssä ehdotetut oikeudet suorittaa teknistä
17629: tarkoitetun henkilökohtaisen turvallisuuteen valvontaa ja tarkkailua ovat sisällöltään yh-
17630: kuuluvan perusoikeuden turvaamiseksi. teneväiset tai rajoitetummat kuin poliisilaissa
17631: Rajatarkastusten toteuttaminen Schengenin .Poliisille rikosten ennalta estämiseksi ja pal-
17632: sopimusten voimaantulon jälkeen tai EU:n Jastamiseksi säädetyt oikeudet. Ehdotetun 26
17633: ulkorajayleissopimuksen tultua voimaan §:n mukainen oikeus suorittaa rajavalvon-
17634: edellyttää joka tapauksessa kaikilta sopija- nan osana teknistä valvontaa rajavartiolaitok-
17635: puolilta yhdenmukaisia toimenpiteitä. Näillä sen valvonta-alueella sekä rajavartiolaitoksen
17636: toimenpiteillä puututaan tai voidaan puuttua valvottavana olevalla rajanylityspaikalla ja
17637: henkilökohtaiseen koskemattomuuteen ja, sen läheisyydessä ei rajavalvonnan luonteen
17638: sikäli kuin kulkuneuvossa olevia osia voi- vuoksi yleensä kohdistu henkilöiden yksityi-
17639: daan pitää kotirauhan piiriin kuuluvina, syyteen tai kotirauhan piiriin. V altakunnan
17640: myös kotirauhan piiriin. Sanottuihin perusoi- rajojen läheisyydessä, merellä sekä rajanyli-
17641: keuksiin puuttuminen tapahtuu ensi sijassa tyspaikoilla ja niiden välittömässä läheisyy-
17642: henkilön perusoikeutena olevan turvallisuu- dessä toteutettu tekninen valvonta ei asutuk-
17643: den ja samalla kansallisen turvallisuuden sen puuttumisen vuoksi kohdistu sanottavasti
17644: ylläpitämiseksi sekä toisaalta turvallisuutta kotirauhan piiriin.
17645: abstraktisesti uhkaavan kansainvälisen rikol- Ehdotetussa 27 §:ssä tarkoitettu tarkkailu
17646: lisuuden ehkäisemiseksi jokseenkin saman- olisi edellytyksiltään ja toteuttamistavoiltaan
17647: sisältöisenä kuin lentoliikenteen turvatarkas- yhdenmukainen poliisin käyttämän tarkkai-
17648: tukset lun kanssa.
17649: Ehdotetussa 14 §:n 1 momentissa tarkoitet- Lakiehdotuksen 26--42 §:n säännökset
17650: tu rajavartioviranomaisten oikeus liikkua toi- suojaavat tarkkarajaisesti yksityisyyttä sillä
17651: sen kiinteistöllä siitä aiheutuvasta haitasta tai tavoin, että henkilötietojen hankkimista,
17652: vahingosta suoritettavaa käyvän hinnan mu- käyttämistä, tallettamista, luovuttamista ja
17653: kaista korvausta vastaan ei rajoita omistajan poistamista koskevat säännökset voidaan
17654: omistusoikeutta sillä tavoin, että puheena säätää tavallisen lain säätämisjärjestyksessä
17655: oleva omaisuus menettäisi merkityksensä tai hallitusmuodon, tietosuojasopimuksen sekä
17656: sen arvo alenisi sillä tavoin, että ehdotettu tietosuojasuosituksen mukaisesti.
17657: säännös olisi säädettävä perustuslainsäätä- Näin ollen hallituksen käsityksen mukaan
17658: misjärjestyksessä. lakiehdotus voidaan käsitellä valtiopäiväjär-
17659: Lakiehdotuksen 15 §:n 2 momentin ra- jestyksen 66 §:n mukaisessa tavallisessa
17660: janylityspaikan sulkemista, eristämistä ja lainsäätämisjärjestyksessä. Tästä huolimatta
17661: tyhjentämistä henkilöistä tai henkilöiden liik- on lain soveltamisen kannalta tarkoituksen-
17662: kumisen rajoittamista rajanylityspaikalla kos- mukaista, että myös eduskunnan perustusla-
17663: keva toimivaltuus rajoittaa liikkumisvapautta kivaliokunnalle varataan tilaisuus antaa esi-
17664: hyväksyttävinä pidettävillä perusteilla, jotka tyksestä lausuntonsa.
17665: ovat suhteellisuusvaatimuksen mukaisesti
17666: perusteltavissa hyväksyttävän tarkoituksen Edellä esitetyn perusteella annetaan Edus-
17667: saavuttamiseksi. kunnan hyväksyttäväksi seuraava lakiehdo-
17668: tus:
17669: HE 42/1998 vp 93
17670:
17671:
17672: Laki
17673: rajavartiolaitoksesta
17674:
17675: Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään:
17676:
17677: 1 luku nan maa- tai merirajan rajaosuutta tai rajalla
17678: olevaa muuta erikseen säädettyä, määrättyä
17679: Yleiset säännökset tai kansainvälisin sopimuksin sovittua paik-
17680: kaa, jonka kautta henkilöiden maahantulo
17681: 1§ Suomeen ja maastalähtö Suomesta on sallittu
17682: yleisesti tai erikseen myönnettävällä luvalla
17683: Asema ja kokoonpano taikka kansainvälisten sopimusten nojalla;
17684: 3) rajatarkastuksella niitä maahantulevaan
17685: Rajavartiolaitos kuuluu Suomen sisatseen tai maastalähtevään henkilöön, hänen mat-
17686: turvallisuusjärjestelmään ja on samalla myös kustusasiakirjoihinsa, käyttämäänsä kulku-
17687: ulkoisen turvallisuusjärjestelmän osa. Raja- neuvoon ja sen hallintaoikeutta osoittaviin
17688: vartiolaitoksen ylin johto ja valvonta kuuluu asiakirjoihin sekä hallussapitämiinsä tavaroi-
17689: sille ministeriölle, jonka toimialaan rajavar- hin ja aineisiin sekä niiden hallussapito-oi-
17690: tiolaitos valtioneuvoston ohjesäännön keutta osoittaviin asiakirjoihin kohdistuvia
17691: (1522/1995) mukaan kuuluu. kuulemis- ja tarkastustoimenpiteitä, jotka to-
17692: Rajavartiolaitoksen sisäinen järjestys on teutetaan muista syistä riippumatta yksin-
17693: sotilaallinen. Asetuksella voidaan tarvittaessa omaan henkilön rajanylitysaikeiden perus-
17694: säätää sen jostakin osasta toisin. teella ja joilla:
17695: Rajavartiolaitoksessa on rajavartiolaitoksen a) selvitetään ja todetaan maahantulevan
17696: päällikkö, rajavartiolaitoksen esikunta, raja- tai maastalähtevän henkilön maahantulo- tai
17697: vartiostoja, merivartiostoja sekä muita yksi- maastalähtöedellytykset;
17698: köitä. Rajavartiolaitoksen esikunta on samal- b) pyritään tunnistamaan ja toteamaan
17699: la 1 momentissa tarkoitetun ministeriön o- maahantuloa tai maastalähtöä yrittävät maa-
17700: sasto. hantulokiellossa tai matkustuskiellossa olevat
17701: taikka toimivaltaisen viranomaisen antaman
17702: 2 § etsintäkoulutuksen mukaan tavattaessa haas-
17703: tettavat, kiinniotettavat, pidätettävät, säi-
17704: Määritelmät löönotettavat tai vangittavat henkilöt; sekä
17705: c) pyritään ennalta estämään ja paljasta-
17706: Tässä laissa tarkoitetaan: maan sellaiset rikokset, joihin osallisena on
17707: 1) rajavartiolaitoksen valvonta-alueella La- maahantuleva tai maastalähtevä henkilö ja
17708: pin läänin aluetta, valtakunnan maarajaan jotka sisältävät valtionrajarikoksen, laittoman
17709: rajoittuvien kuntien aluetta, mereen rajoittu- maahantulon järjestämistä, ihmiskauppaa,
17710: vien kuntien taajama-alueiden ulkopuolista väärennettyjen matkustusasiakirjojen tai lait-
17711: meren rannikkoa, joka voi maasto-, tiestö- ja tomasti hallussapidettyjen huumaus- tai ra-
17712: muut sellaiset olosuhteet huomioon ottaen dioaktiivisten aineiden taikka rikoksella han-
17713: ulottua enintään asianomaisen kunnan rajaan kittujen maksuvälineiden tai rikoksella han-
17714: saakka sisämaassa, sekä tällaisen kunnan kitun kulkuneuvon tai muun omaisuuden
17715: aluetta merellä, Ahvenanmaan maakunnan hallussapitämistä taikka ilman lupaa hallus-
17716: aluetta, Suomen kalastusvyöhykkeen aluetta sapidettyjen ampuma-aseiden, ampumatar-
17717: sekä edellä mainittujen alueiden ulkopuolella peiden tai muiden vaarallisten esineiden tai
17718: olevia rajavartiolaitoksen valvottaviksi sää- aineiden hallussapitämistä;
17719: dettyjen rajanylityspaikkojen alueita ja lisäk- 4) rajavalvonnalla sitä rajavartiolaitoksen
17720: si meren rannikkokunnissa sijaitsevien meri- toimintaa, jolla ylläpidetään vieraan valtion
17721: vartioasemien alueita; tai kansainvälisen yhteisön kanssa tehtyjen
17722: 2) rajanylityspaikalla passilaissa sopimusten mukaista rajajärjestystä Suomen
17723: (642/ 1986) ja ulkomaalaislaissa (37811991) rajoilla ja jolla pyritään ennalta estämään,
17724: tarkoitettua lentoasemaa, satamaa, merivar- keskeyttämään ja paljastamaan:
17725: tioasemaa, rajavartioasemaa taikka valtakun- a) Suomen rajan ylittäminen muualta kuin
17726: 94 HE 42/1998 vp
17727:
17728: luvallisesta maahantulo- tai maastalähtöpai- eellisia rajavartioviranomaisia. Muut rajavar-
17729: kasta tai vastoin lakiin perustuvaa kieltoa tai tiolaitoksen yksiköt ovat paikallisia rajavar-
17730: tällaisen teon yritys taikka muu rajan ylittä- tioviranomaisia taikka tehtäviensä johdosta
17731: misestä annettujen säännösten rikkominen; alueellisen jaotuksen ulkopuolella.
17732: b) rajalla tapahtuva maanpetoksellinen tai Rajavartiolaitoksen virkamiehet ovat hen-
17733: valtiopetoksellinen yhteydenpito vieraaseen kilöviranomaisilla rajavartioviranomaisia.
17734: valtioon;
17735: c) Suomen rajoihin ja niihin kuuluviin ra- 2 luku
17736: jamerkkeihin ja -laitteisiin kohdistuvat rikok-
17737: set; sekä Rajavartiolaitoksen tehtävät ja niiden suorit-
17738: d) sellaiset vieraassa valtiossa oleskelevien tamisen yleiset periaatteet
17739: henkilöiden tai vieraan valtion Suomeen tai
17740: sen alueeseen kohdistamat teot, jotka look- 4§
17741: kaavat Suomen alueellista koskemattomuut-
17742: ta; Rajavartiotehtävät
17743: 5) teknisellä valvonnalla ennalta määrää-
17744: mättömiin henkilöihin sekä henkilö- ja tava- Rajavartiolaitos huolehtii Suomen raJOJen
17745: raliikenteeseen kohdistuvaa teknisellä lait- rajavalvonnasta sekä henkilöiden maahantu-
17746: teella tapahtuvaa katselua tai kuuntelua sekä lo- ja maastalähtövalvontaan kuuluvista raja-
17747: äänen tai kuvan automaattista tallentamista; tarkastuksista asetuksella rajavartiolaitoksen
17748: 6) tarkkailulla jatkuvaa tai toistuvaa tiet- valvottaviksi säädetyillä rajanylityspaikoilla.
17749: tyyn henkilöön tai hänen toimintaansa koh- Rajavalvonnan toteuttamiseksi ja sen yh-
17750: distuvaa tiedonhankintaa; teydessä rajavartiolaitos valvoo valvonta-alu-
17751: 7) rajajoukoilla niitä rajavartiolaitoksen eellaan rajavyöhykettä ja Suomen alueellista
17752: virkamiehiä ja rajavartiolaitoksessa asevel- koskemattomuutta koskevien säännösten
17753: vollisuuslain ( 452/ 1950) nojalla palvelemaan noudattamista sekä, niin kuin laissa erikseen
17754: määrättyjä tai vapaaehtoista asepalvelusta säädetään, ampuma-aseita ja ampumatarpei-
17755: suorittavia, jotka puolustusvalmisteluja kos- ta, maasto-, tie- ja vesiliikennettä, kalastusta,
17756: kevien suunnitelmien mukaisesti voivat kuu- metsästystä, aluksista aiheutuvan vesien pi-
17757: lua puolustusvalmiutta tehostettaessa puolus- laantumisen ehkäisemistä ja merensuojelua
17758: tusvoimiin liitettäviin rajavartiolaitoksen koskevien säännösten noudattamista.
17759: osiin; ja Rajatarkastusten toteuttamiseksi ja niiden
17760: 8) rajavartiomiehellä rajavartiolaitoksen yhteydessä rajavartiolaitos valvoo 1 momen-
17761: virkamiestä, joka palvelee rajavartiotehtävis- tissa tarkoitetuilla rajanylityspaikoilla maa-
17762: sä, niin kuin siitä asetuksella säädetään. hantulevaa ja maastalähtevää liikennettä sekä
17763: ampuma-aseiden, ampumatarpeiden ja mui-
17764: 3§ den vaarallisten esineiden sekä huumausai-
17765: neiden, radioaktiivisten aineiden samoin
17766: Rajavartiolaitoksen välitön johto ja rajavar- kuin räjähdys- ja muiden vaarallisten ainei-
17767: tioviranomaiset den hallussapitämistä koskevien säännösten
17768: noudattamista.
17769: Rajavartiolaitoksen välitön johto ja valvon-
17770: ta kuuluu rajavartiolaitoksen päällikölle. Ra- 5 §
17771: javartiolaitoksen päälliköllä on oikeus rat-
17772: kaista rajavartiolaitosta koskevat ja sen toi- Tullitehtävät
17773: mialaan kuuluvat hallinto- ja sotilaskäskyasi-
17774: at, jollei tasavallan presidentti pidätä niissä Rajavartiolaitos suorittaa tullilaitoksen
17775: päätösvaltaa itselleen taikka jollei niitä sää- ohella tullivalvontaa sekä siihen kuuluvia
17776: detä muun viranomaisen ratkaistaviksi. Ra- alustavia tullitoimenpiteitä merellä, meren
17777: javartiolaitoksen päälliköllä on oikeus pidät- rannikolla ja maarajoilla samoin kuin niillä 4
17778: tää ratkaistavakseen muulle rajavartiovi- §:n 1 momentissa tarkoitetuilla rajanylitys-
17779: ranomaiselle ratkaistavaksi säädetty asia. paikoilla, joilla tullilaitos ei ole järjestänyt
17780: Rajavartiolaitoksen päällikkö ja rajavartio- tullivalvontaa.
17781: laitoksen esikunta ovat valtakunnallisia raja- Rajavartiolaitos voi tullilaitoksen vi-
17782: vartioviranomaisia. Rajavartiostot ja meri- ranomaisen pyynnöstä suorittaa henkilöiden
17783: vartiostot sekä niiden komentajat ovat alu- maahantuloon ja maastalähtöön kohdistuvaa
17784: HE 42/1998 vp 95
17785:
17786: tullivalvontaa myös sellaisella 4 §:n 1 mo- ranomaisten tehtävistä lentoliikenteen turva-
17787: mentissa tarkoitetulla rajanylityspaikalla, tarkastusten ja muiden sellaisten suoritteiden
17788: jossa tullilaitos muutoin huolehtii tullival- tai palveluiden tuottamisessa, joiden tuotta-
17789: vonnasta. mista ei ole säädetty yksinomaan valtion
17790: viranomaisten tehtäväksi, samoin kuin ilma-
17791: 6 § kuvausta, rajavyöhykkeellä liikkumista sekä
17792: henkilöiden maahantuloa ja maastalähtöä
17793: Pelastus- ja avustustehtävät muualta kuin rajanylityspaikan kautta koske-
17794: vien lupien käsittelyssä säädetään asetuksel-
17795: Rajavartiolaitos voi suorittaa valvonta-alu- la.
17796: eellaan sellaisia etsintä- ja pelastuspalveluun
17797: kuuluvia tehtäviä, jotka ovat tarpeen maas- 9 §
17798: toon eksyneiden tai siellä muutoin välittö-
17799: män avun tarpeeseen joutuneiden henkilöi- Poliisitehtävät
17800: den etsimiseksi ja avustamiseksi. Meripelas-
17801: tuspalveluun kuuluvista rajavartiolaitoksen Rajavartiolaitos voi poliisin pyynnöstä yk-
17802: tehtävistä säädetään erikseen. sittäistapauksessa suorittaa valvonta-alueel-
17803: Rajavartiolaitos voi suorittaa valvonta-alu- laan sellaisia poliisilaissa (49311995) tarkoi-
17804: eellaan aluksillaan, ilma-aluksillaanjamuilla tettuja yleisen järjestyksen ja turvallisuuden
17805: erityiskulkuneuvoillaan kiireellisiä sairaan- ylläpitämiseen kuuluvia kiireellisiä poliisin
17806: kuljetuksia, joita sairaankuljetuksesta muu- tehtäviä, joita poliisi ei voi viipymättä suo-
17807: toin huolehtivat viranomaiset tai sairaankul- rittaa.
17808: jetuspalveluja tarjoavat elinkeinonharjoittajat
17809: eivät voi aluksen, ilma-aluksen tai muun 10 §
17810: erityiskulkuneuvon puuttumisen vuoksi to-
17811: teuttaa. Tehtävien hoito ja niiden suorittamisessa
17812: Rajavartiolaitos voi suorittaa valvonta-alu- noudatettava! yleiset periaatteet
17813: eellaan sellaisia erityisiä kuljetuksia, jotka
17814: valtion on toteutettava henkilön turvallisuu- Rajavartiolaitoksen tehtävät on hoidettava
17815: den varmistamiseksi silloin, kun muu valtion mahdollisimman tehokkaalla ja tarkoituksen-
17816: viranomainen ei voi huolehtia tällaisesta kul- mukaisella tavalla. Rajavartiolaitoksen tehtä-
17817: jetuksesta. vien suorittamista koskevien toimenpiteiden
17818: on oltava perusteltuja suhteessa tehtävän
17819: 7 § tärkeyteen ja kiireellisyyteen sekä tilanteen
17820: kokonaisarviointiin vaikuttaviin seikkoihin.
17821: Sotilaallisen maanpuolustuksen tehtävät Olosuhteiden vaatiessa tehtävät on asettava
17822: tärkeysjärjestykseen.
17823: Rajavartiolaitos osallistuu valtakunnan Tehtävien suorittamisessa on toimittava
17824: puolustamiseen ja tässä tarkoituksessa antaa asiallisesti ja puolueettomasti sekä tasa-ar-
17825: henkilöstölleen ja rajavartiolaitoksen palve- voista kohtelua ja sovinnollisuutta edistäen.
17826: lukseen määrätyille asevelvollisille samoin Kenenkään oikeuksiin ei saa puuttua enem-
17827: kuin vapaaehtoisesti asepalvelusta suoritta- pää eikä kenellekään saa aiheuttaa suurem-
17828: ville naisille sotilaskoulutusta sekä ylläpitää paa haittaa tai vahinkoa kuin tehtävän suorit-
17829: ja kehittää puolustusvalmiutta yhteistoimin- tamiseksi voidaan pitää puolustettavana.
17830: nassa puolustusvoimien kanssa.
17831: Puolustusvalmiuden vaatiessa rajajoukot 11 §
17832: tai niiden osia voidaan asetuksella liittää
17833: puolustusvoimiin. Toimenpiteen perusteen ilmoittaminen
17834:
17835: 8 § Rajavartiomiehen on ilmoitettava henkilön
17836: vapauteen kohdistuvan toimenpiteen peruste
17837: Muut tehtävät toimenpiteen kohteena olevalle tai tämän
17838: edustajalle, jollei se ole mahdotonta henki-
17839: Rajavartiolaitoksen muista tehtävistä sää- lön tilan taikka olosuhteiden johdosta.
17840: detään lailla. Jollei muualla tässä tai muussa laissa toi-
17841: Rajavartiolaitoksen tai rajavartiovi- sin säädetä, myös muun kuin vapauteen koh-
17842: 96 HE 42/1998 vp
17843:
17844: distuvan toimenpiteen kohteena olevalla tai koitetusta liikkumisesta aiheotetusta vahin-
17845: tämän edustajalla on oikeus saada tieto tä- gosta ja haitasta suoritetaan alueen omista-
17846: män oikeuksia koskevan toimenpiteen perus- jalle tai haltijalle käyvän hinnan mukainen
17847: teesta niin pian kuin se on mahdollista toi- korvaus.
17848: menpiteen suorittamista vaarantamatta. Rajavartiolaitoksella on oikeus saada ra-
17849: jaylityspaikkana olevan liikennepaikan omis-
17850: 12 § tajalta tai haltijalta käyttöönsä käyvän hin-
17851: nan mukaista korvausta vastaan sellaiset val-
17852: Toimenpiteestä luopuminen vontatilat, joita rajavalvonnan sekä rajatar-
17853: kastusten toteuttaminen edellyttää.
17854: Rajavartiomiehellä on oikeus luopua toi-
17855: menpiteestä, milloin sen loppuunsaattaminen 15 §
17856: voisi johtaa kohtuuttomiin seurauksiin tavoi-
17857: teltavaan tulokseen nähden. Liikenteen ohjaaminen, rajanylityspaikan
17858: Rajavartiolaitoksen toimenpidettä pyytä- sulkeminen ja eristäminen sekä häiritsevästi
17859: neellä henkilöllä, jonka välitöntä oikeutta käyttäytyvän henkilön poistaminen rajanyli-
17860: asia koskee, on oikeus saada tieto toimenpi- tyspaikalta
17861: teestä luopumisen perusteesta.
17862: Edellä 1 momentissa tarkoitetusta toimen- Rajavartiomiehellä on oikeus rajavartiolai-
17863: piteestä luopuminen voi sisältää myös luopu- toksen valvottavaksi säädetyllä rajanylitys-
17864: misen ilmoituksen tekemisestä vähäpätöisen paikalla, jos se on välttämätöntä rajavalvon-
17865: rikkomuksen johdosta. taan tai rajatarkastukseen kuuluvan toimen-
17866: piteen suorittamiseksi, ohjata maasto-, tie- ja
17867: 13 § vesiliikennettä sekä määrätä kulkuneuvo siir-
17868: rettäväksi tai siirtää se.
17869: Tullitehtävässä ja poliisitehtävässä nouda- Rajavartiomiehellä on oikeus sulkea, eris-
17870: tettavat yleiset periaatteet tää tai tyhjentää rajavartiolaitoksen vaivatta-
17871: vaksi säädetty rajanylityspaikka taikka rajoit-
17872: Rajavartiolaitokselle 5 §:ssä säädetyissä taa sillä liikkumista, jos se on tarpeen raja-
17873: tullitehtävissä noudatetaan tullilaissa valvontaan tai rajatarkastukseen kuuluvan
17874: ( 1466/ 1994) ja muussa tullivalvontaa koske- toimenpiteen suorittamiseksi, järjestyksen
17875: vassa laissa säädettyjä periaatteita. säilyttämiseksi tai palauttamiseksi ra-
17876: Rajavartiolaitokselle 9 §:ssä säädetyissä janylityspaikalla taikka henkilön turvallisuu-
17877: poliisitehtävissä noudatetaan poliisilaissa ja den tai yksityisyyden taikka vaaraan joutu-
17878: muussa poliisin tehtäviä koskevassa laissa neen omaisuuden suojaamiseksi.
17879: säädettyjä periaatteita. Rajavartiomiehellä on oikeus poistaa raja-
17880: vartiolaitoksen valvottavaksi säädetyltä ra-
17881: janylityspaikalta henkilö, joka käyttäytymi-
17882: sellään aiheuttaa huomattavaa häiriötä tai
17883: 31uku välitöntä vaaraa yleiselle järjestykselle ja
17884: turvallisuudelle.
17885: Toimivaltuussäännökset
17886: 16 §
17887: 14 §
17888: Kulkuneuvon pysäyttäminen sekä
17889: Oikeus liikkua toisen kiinteistöllä ja oikeus maahantulevan tai maastalähtevän
17890: valvontatiloihin kulkuneuvon tarkastaminen
17891:
17892: Rajavartioviranomaisilla on oikeus rajavar- Rajavartiomiehellä on rajavartiolaitoksen
17893: tiolaitoksen valvonta-alueella liikkua toisen valvonta-alueella oikeus määrätä kulkuneuvo
17894: maa- ja vesialueelia jalan, suksilla ja muilla pysäytettäväksi, jos se on tarpeen rajaval-
17895: vastaavilla välineillä sekä rajavartiolaitoksen vontaan tai rajatarkastukseen kuuluvan toi-
17896: käytössä olevalla kulkuneuvolla, milloin se menpiteen suorittamiseksi.
17897: on välttämätöntä 4, 6 tai 9 §:ssä säädettyjen Rajavartiomiehellä on rajavartiolaitoksen
17898: tehtävien suorittamiseksi. valvottavaksi säädetyllä rajanylityspaikalla
17899: Rajavartioviranomaisen 1 momentissa tar- oikeus tarkastaa maahantuleva ja maastaläh-
17900: HE 42/1998 vp 97
17901:
17902: tevä kulkuneuvo rajavalvontaan tai rajatar- Edellä 1 momentissa tarkoitetut vaaralliset
17903: kastukseen kuuluvan toimenpiteen suoritta- esineet tai aineet on tarvittaessa otettava tar-
17904: miseksi. kastettavalta pois. Ne on palautettava hänelle
17905: Erityisestä syystä maahantulevan tai maas- vapaaksi päästämisen yhteydessä, jollei sii-
17906: talähtevän kulkuneuvon tarkastus voidaan hen ole lain mukaan estettä.
17907: suorittaa rajanylityspaikan ulkopuolella ra-
17908: janylityspaikan ja rajan välisellä alueella. 20 §
17909:
17910: 17 § Vaarallisten esineiden ja aineiden hal-
17911: tuunotto
17912: Henkilöllisyyden selvittäminen
17913: Sen lisäksi, mitä muualla tässä tai muussa
17914: Rajavartiomiehellä on rajavartiolaitoksen laissa säädetään, rajavartiomiehellä on 4
17915: valvonta-alueella rajavalvontaan tai rajatar- §:ssä tarkoitetulla rajanylityspaikalla oikeus
17916: kastukseen kuuluvan toimenpiteen suoritta- ottaa tilapäisesti haltuun aseet, räjähdysai-
17917: miseksi oikeus saada jokaiselta tiedot tämän neet tai muut vaaralliset esineet ja niihin
17918: nimestä, henkilötunnuksesta tai sen puuttues- kuuluvat tai liittyvät osat ja muut vaaralliset
17919: sa syntymäajasta ja kansalaisuudesta sekä aineet siltä, jonka voidaan perustellusti
17920: paikasta, josta hän on tavoitettavissa. epäillä ikänsä, päihtymyksensä, mielentilansa
17921: Rajavartiomiehellä on oikeus ottaa kiinni tai muiden olosuhteiden perusteella aiheutta-
17922: henkilö, joka kieltäytyy antamasta 1 momen- van välitöntä vaaraa yleiselle järjestykselle
17923: tissa tarkoitettuja tietoja tai antaa siinä tar- ja turvallisuudelle.
17924: koitetuista seikoista todennäköisesti virheel- Haltuun otettu omaisuus on palautettava
17925: lisen tiedon. Kiinniotettu on päästettävä va- haltijalle viipymättä ja viimeistään 14 vuoro-
17926: paaksi heti, kun tarvittavat tiedot on saatu, kauden kuluessa.
17927: kuitenkin viimeistään 24 tunnin kuluttua Jollei esinettä tai ainetta voida vaaratta
17928: kiinniottamisesta. palauttaa haltijalle, se luovutetaan poliisille
17929: joko haltijalle palauttamista tai poliisilain 24
17930: §:ssä säädettyjä toimenpiteitä varten.
17931: 18 §
17932:
17933: Etsintäk uulutetun kiinniottaminen 21 §
17934:
17935: Rajavartiomiehellä on rajavartiolaitoksen Rajatarkastukseen sisältyvä henkilöntarkas-
17936: valvonta-alueella oikeus ottaa kiinni etsintä- tus
17937: kuulutettu henkilö, joka toimivaltaisen viran-
17938: omaisen antaman kuulutuksen mukaan on Rajavartiomiehellä on 4 §:ssä tarkoitetulla
17939: otettava kiinni, pidätettävä tai vangittava rajanylityspaikalla oikeus rajatarkastuksen
17940: taikka otettava säilöön. yhteydessä suorittaa esitutkintaa toimittamat-
17941: ta maahantulevaan tai maastalähtevään hen-
17942: 19 § kilöön kohdistuva henkilöntarkastus sen sel-
17943: vittämiseksi ja toteamiseksi, ettei henkilöllä
17944: Turvallisuustarkastus ole vaatteissaan tai muutoin yllään taikka
17945: mukanaan väärennettyjä matkustusasiakirjoja
17946: Rajavartiomiehellä on rajavartiolaitoksen tai laittomasti hallussapidettyjä huumaus- tai
17947: valvonta-alueella kiinniottamisen, pidättämi- radioaktiivisia aineita taikka rikoksella han-
17948: sen, vangitsemisen ja säilöönoton yhteydessä kittuja maksuvälineitä tai muuta rikoksella
17949: oikeus tarkastaa henkilö, jos se on välttämä- hankittua omaisuutta taikka ampuma-aseita,
17950: töntä sen varmistamiseksi, ettei henkilöllä ampumatarpeita tai muita vaarallisia esineitä
17951: ole hallussaan esineitä tai aineita, joilla hän tai aineita, joiden hallussapitämiseen hänellä
17952: voi vaarantaa tarkastamisen tai säilyttämisen ei ole asianmukaista lupaa.
17953: taikka aiheuttaa vaaraa itselleen tai muille. Erityisestä syystä rajatarkastukseen sisälty-
17954: Henkilö voidaan 1 momentissa tarkoitetus- vä henkilöntarkastus voidaan suorittaa maa-
17955: sa tilanteessa tarkastaa myös hänen tunnista- hantulevassa tai maastalähtevässä, yleiseen
17956: mistaan varten tarpeellisen asiakirjan löytä- liikenteeseen käytettävässä aluksessa, junas-
17957: miseksi. sa, lentokoneessa tai muussa kulkuneuvossa
17958:
17959:
17960: 380089X
17961: 98 HE 42/1998 vp
17962:
17963: rajanylityspaikan tai rajavartiolaitoksen val- keinojen puolustettavuutta arviOitaessa on
17964: vonta-alueen ulkopuolellakin. otettava huomioon virkatehtävän tärkeys ja
17965: Henkilöntarkastusta koskevat toimenpiteet kiireellisyys, vastarinnan vaarallisuus, käy-
17966: on suoritettava hienotunteisesti ja siten, ettei tettävissä olevat voimavarat sekä muut tilan-
17967: niistä aiheudu tarpeetonta haittaa tai vahin- teen kokonaisarvosteluun vaikuttavat seikat.
17968: koa tarkastettavalle henkilölle tai hänen yl- Sillä, joka rajavartiomiehen pyynnöstä tai
17969: lään tai mukanaan olevalle omaisuudelle. tämän suostumuksella tilapäisesti avustaa
17970: rajavartiomiestä tilanteessa, jossa on välttä-
17971: 22 § mätöntä turvautua sivullisen voimakei-
17972: noapuun erittäin tärkeän ja kiireellisen raja-
17973: Rajavartiomiehen toim ivaltuus tullitehtäväs- vartiolaitoksen tehtävän suorittamisessa, on
17974: sä oikeus rajavartiomiehen ohjauksessa sellais-
17975: ten välttämättömien voimakeinojen käyttämi-
17976: Rajavartiomiehellä on 5 §:ssä tarkoitetun seen, joihin rajavartiomies toimivaltansa ra-
17977: tullivalvontaan kuuluvan tullitoimenpiteen joissa hänet valtuuttaa.
17978: suorittamiseen sellainen toimivaltuus kuin Sotilaallisten voimakeinojen käyttämisen
17979: tullilain 14 §: ssä tarkoitetulle muulle toimi- edellytyksistä alueellisen koskemattomuuden
17980: valtaiselle viranomaiselle säädetään. turvaamiseksi säädetään erikseen.
17981: Jos 5 §:ssä tarkoitetun tullitehtävän suorit-
17982: taminen edellyttää henkilönkatsastuksen tai 25 §
17983: muun kuin henkilön matkatavaroibio tai
17984: päällysvaatteisiin kohdistuvan tarkastuksen Toimenpiteiden kirjaaminen
17985: toteuttamista esitutkintaa suorittamatta, täl-
17986: laisen toimenpiteen suorittamisessa noudate- Edellä 17 ja 18 §:ssä tarkoitetusta henkilön
17987: taan, mitä tullilain 15 §:ssä säädetään. Toi- kiinniottamisesta, 19 ja 20 §: ssä tarkoitetun
17988: meopiteestä päättää kuitenkin vähintään ma- omaisuuden haltuun ottamisesta sekä 22 §:n
17989: jurin arvoinen upseeri. 2 momentissa tarkoitetusta henkilöön koh-
17990: distuvaa etsintää koskevasta toimenpiteestä
17991: 23 § on laadittava pöytäkirja tai tehtävä merkintä
17992: muuhun asiakirjaan siten kuin siitä asetuk-
17993: Rajavartiomiehen toim ivaltuus poliisitehtä- sella tarkemmin säädetään.
17994: vässä
17995:
17996: Rajavartiomiehellä on 9 §:ssä tarkoitetussa 4luku
17997: poliisitehtävässä poliisimiehelle poliisilain 2
17998: luvussa säädetyt poliisivaltuudet, jollei toi- Tiedonhankintaa, henkilörekistereitä ja
17999: menpidettä pyytäneen poliisimiehen pyyn- tietojen luovuttamista koskevat säännökset
18000: nössä ole muuta osoitettu poliisilain 27 §:n
18001: 3 momentin tai 46 §:n nojalla. 26 §
18002: Tekninen valvonta
18003: 24 §
18004: Rajavartiolaitoksella on valvonta-alueel-
18005: V aimokeinojen käyttö laan oikeus suorittaa teknistä valvontaa osa-
18006: na rajavalvontaa sekä rajatarkastusten tur-
18007: Rajavartiomiehellä on rajavartiolaitoksen vaamiseksi ja 2 §:n 3 kohdan c alakohdassa
18008: valvonta-alueella virkatehtävää suorittaes- ja 4 kohdassa tarkoitettujen rikosten ennalta
18009: saan oikeus vastarinnan murtamiseksi, hen- estämiseksi, rikoksesta epäillyn tunnistami-
18010: kilön paikalta poistamiseksi, kiinniottamisen seksi sekä erityisten valvontakohteiden varti-
18011: toimittamiseksi, vapautensa menettäneen pa- oimiseksi.
18012: kenemisen estämiseksi, esteen poistamiseksi Rajanylityspaikalla, valtakunnan maarajoil-
18013: taikka välittömästi uhkaavan rikoksen tai la, merellä ja meren rannikolta merelle
18014: muun vaarallisen teon tai tapahtuman estä- kohdistuvasta teknisestä valvonnasta ei erik-
18015: miseksi käyttää sellaisia tarpeellisia voima- seen ilmoiteta. Muun vartioitavan kohteen
18016: keinoja, joita voidaan pitää puolustettavina. teknisestä valvonnasta on ilmoitettava sopi-
18017: Edellä 1 momentissa tarkoitettujen voima- valla merkillä.
18018: HE 42/1998 vp 99
18019:
18020: 27 § reistä annetussa laissa (509/1995), tullilaissa,
18021: tieliikenteen tietojärjestelmästä annetussa
18022: Tarkkailu laissa (819/1989), ulkomaalaisrekisteristä
18023: annetussa laissa (1270/ 1997) ja poliisin teh-
18024: Rajavartiomiehellä on oikeus rajavartiolai- tävien suorittamisesta puolustusvoimissa an-
18025: toksen valvonta-alueella valtionrajarikoksen, netussa laissa (1251/1995) säädetään raja-
18026: laittoman maahantulon järjestämistä koske- vartiolaitoksen oikeudesta saada tietoja niis-
18027: van rikoksen tai muun 2 §:n 3 kohdan c sä mainituista rekistereistä, rajavartiolaitok-
18028: alakohdassa tai 4 kohdassa tarkoitetun rikok- sella on salassapitosäännösten estämättä oi-
18029: sen ennalta estämiseksi tai keskeyttämiseksi keus saada maksutta tarpeellisia tietoja raj<;t-
18030: tarkkailla muualla kuin kotirauhan piirissä valvontaa ja rajatarkastuksia sekä 4 §:n 2 Ja
18031: olevaa henkilöä, jos tämän käyttäytymisen 3 momentissa tarkoitettujen säännösten nou-
18032: perusteella tai muutoin on perusteltua syytä dattamisen valvontaa varten:
18033: epäillä hänen syyllistyvän tällaiseen rikok- 1) väestötietojärjestelmästä väestötietolain
18034: seen. (507/1993) 4 §:n 1 ja 3 momentissa ja 5 §:n
18035: Tarkkailua saadaan 1 momentissa sääde- 1 momentissa tarkoitetuista asioista; ja
18036: tyssä tarkoituksessa kohdistaa lisäksi sellai- 2) työviranomaiselta tiedot työlupaa koske-
18037: seen kotirauhan piirin ulkopuolella olevaan vista hakemuksista ja päätöksistä.
18038: henkilöön, jonka on perusteltua syytä epäillä Rajavartiolaitoksella on salassapitosään-
18039: myötävaikuttavan 2 §:n 3 kohdan c alakoh- nösten estämättä oikeus saada tietoja oi-
18040: dassa tai 4 kohdassa tarkoitettuun rikokseen, keushallinnon tietojärjestelmistä rajavartio-
18041: josta säädetty ankarin rangaistus on enem- laitoksen toimittamaa esitutkintaa varten
18042: män kuin kuusi kuukautta vankeutta. syyteharkinnassa olevista tai olleista ri-
18043: Rajavartiomiehellä on 1 ja 2 momentissa kosasioista ja syyttäjien päätöksistä, joiden
18044: säädetyn lisäksi oikeus rajavartiolaitoksen mukaan asiassa ei ole kyseessä rikos tai
18045: valvonta-alueen ulkopuolella vieraan valtion näyttöä rikoksesta, annetuista rangaistusmää-
18046: alueella tarkkailla muuta kuin kotirauhan pii- räyksistä, tuomioistuimessa vireillä olevista
18047: rissä olevaa henkilöä rikoksen ennalta estä- rikosasioista sekä tuomioistuinten lainvoi-
18048: miseksi tai keskeyttämiseksi siten kuin tark- maisista ratkaisuista.
18049: kailuoikeudesta on Suomea sitovassa kan- Rajavartiolaitoksella on salassapitosään-
18050: sainvälisessä sopimuksessa sovittu. nösten estämättä oikeus saada rajavalvontaa
18051: sekä 4 §:n 2 ja 3 momentissa sekä 6 ja 7
18052: 28 § §:ssä tarkoitettuja tehtäviä varten maksutta
18053: kulkuneuvoja, liikennettä, viranomaisten toi-
18054: Aineiston käsittely mintavalmiutta ja hälyttämistä koskevia tie-
18055: toja ilmailu-, kalastus-, merenkulku- ja palo-
18056: Tarkkailusta kootut tiedot on viipymättä ja pelastustoimen viranomaisilta sekä polii-
18057: tarkastettava. Tarkastuksen suorittaa vähin- silta, puolustusvoimilta, tullilaitokselta ja
18058: tään majurin arvoinen upseeri. Yksinomaan ympäristöviranomaisilta.
18059: sivullista koskevat tiedot on tarkastuksen Tässä pykälässä tarkoitetut tiedot saa luo-
18060: jälkeen hävitettävä, jollei niitä tarvita rikok- vuttaa rajavartiolaitokselle myös teknisen
18061: sen selvittämiseen. käyttöyhteyden avulla.
18062: Edellä 1 momentissa tarkoitetut tiedot,
18063: joita ei ole liitetty rajavartiolaitoksen henki- 30 §
18064: lörekistereihin tai esitutkinta-aineistoon, on
18065: hävitettävä viimeistään yhden vuoden kulut- Tietojen saanti yksityisiltä
18066: tua siitä, kun aineistoa ei enää todennäköi-
18067: sesti tarvita siihen tarkoitukseen, mihin se Rajavartiolaitoksella on rajavalvontaa ja
18068: on hankittu. rajatarkastusten toteuttamista varten oikeus
18069: saada maksutta maahantulevan aluksen, il-
18070: 29 § ma-aluksen sekä muun liikennevälineen
18071: omistajalta tai haltijalta tai näiden edustajalta
18072: Oikeus viranomaisilla olevien tietojen saan- miehistö- ja matkustajaluettelot sekä luettelo
18073: tiin muista siinä olevista henkilöistä taikka muu-
18074: toin vastaavat tiedot maahantulevassa kul-
18075: Sen lisäksi, mitä poliisin henkilörekiste- kuneuvossa maahantulevista henkilöistä.
18076: 100 HE 42/1998 vp
18077:
18078: Rajavartiolaitoksella on oikeus saada aluk- c alakohdassa ja 4 kohdassa tarkoitetun ri-
18079: sen ja ilma-aluksen omistajalta tai haltijalta koksen ennalta estämiseksi, paljastamiseksi
18080: tai näiden edustajalta miehistö- ja matkusta- ja selvittämiseksi.
18081: jaluettelot sekä luettelo muista siinä olevista Rikostietorekisterin rekisterinpitäjänä on
18082: henkilöistä taikka muutoin vastaavat tiedot, rajavartiolaitoksen esikunta.
18083: jos rajavartiolaitokselle lailla säädetyn pelas-
18084: tus- tai avustustehtävän toteuttaminen edel-
18085: lyttää tietojen saamista. 34 §
18086: Tässä pykälässä tarkoitetut tiedot saa luo-
18087: vuttaa rajavartiolaitokselle myös teknisen Työryhmän taikka yhden tai useamman ra-
18088: käyttöyhteyden avulla. javartiolaitoksen yksikön käyttöön tarkoite-
18089: tut henkilörekisterit
18090: 31 §
18091: Rajavartiolaitoksen yksikön tai sen asetta-
18092: H enk ilörekisterit man työryhmän käyttöön tarkoitetun henki-
18093: lörekisterin perustamisesta päättää yksikkö,
18094: Henkilötietojen keräämiseen ja tallettami- joka toimii myös rekisterinpitäjänä.
18095: seen rajavartiolaitoksen tehtäviä varten pi- Useamman hallintoyksikön käyttöön tar-
18096: dettäviin henkilörekistereihin sekä niihin koitetun henkilörekisterin perustamisesta
18097: talletettujen tietojen käyttämiseen ja luovut- päättää rajavartiolaitoksen esikunta, joka toi-
18098: tamiseen sovelletaan henkilötietojen suojaa mii myös rekisterinpitäjänä.
18099: koskevaa lainsäädäntöä, jollei tässä laissa
18100: toisin säädetä. Lisäksi noudatetaan Suomea 35 §
18101: sitovia kansainvälisiä sopimuksia.
18102: Edellä 1 momentissa tarkoitettuja henkilö- Yksittäiseen tehtävään liittymättömät tiedot
18103: rekistereitä ovat rajavalvontarekisteri, rikos-
18104: tietorekisteri ja 34 §:n nojalla perustettavat Rajavartiolaitoksen yksittäisen tehtävän
18105: rekisterit. suorittamisen yhteydessä saatuja, 4 §:ssä
18106: tarkoitettujen tehtävien suorittamiseksi tar-
18107: 32 § peellisia tietoja, jotka eivät liity kyseiseen
18108: yksittäiseen tehtävään, saa kerätä ja tallettaa
18109: Rajavalvontarekisteri vain 33 §:ssä tarkoitettuun rekisteriin.
18110:
18111: Rajavalvontarekisteri on automaattisen tie- 36 §
18112: tojenkäsittelyn avulla ylläpidettävä pysyvä,
18113: valtakunnallinen henkilörekisteri. Rekisteriin A rkaluonteiset tiedot
18114: saa kerätä ja tallettaa tietoja, jotka ovat tar-
18115: peen ulkomaalaisten maahantulon ja maasta- Henkilötietojen suojaa koskevien säännös-
18116: lähdön valvomiseksi, sekä tiedot rajavartio- ten estämättä tässä laissa tarkoitettuun hen-
18117: laitoksen viranomaisten ulkomaalaisiin koh- kilörekisteriin saa kerätä ja tallettaa henkilö-
18118: distetuista rajatarkastus- ja käännyttämistoi- tietoja, jotka on tarkoitettu kuvaamaan rikol-
18119: menpiteistä sekä käännytys- tai karkotuspää- lista tekoa, rangaistusta tai muuta rikoksen
18120: töksen toimeenpanosta. seuraamusta silloin, kun tiedot ovat rekiste-
18121: Rajavalvontarekisterin rekisterinpitäjänä on rin käyttötarkoituksen kannalta tarpeellisia.
18122: rajavartiolaitoksen esikunta.
18123: 37 §
18124: 33 §
18125: Tarkastusoikeuden rajoitukset
18126: Rikostietorekisteri
18127: Sen lisäksi, mitä henkilötietojen suojaa
18128: Rikostietorekisteri on automaattisen tieto- koskevissa säännöksissä säädetään rekiste-
18129: jenkäsittelyn avulla ylläpidettävä pysyvä val- röidyn henkilön tarkastusoikeuden rajoitta-
18130: takunnallinen henkilörekisteri. Rekisteriin misesta, rekisteröidyllä henkilöllä ei ole tar-
18131: saa kerätä ja tallettaa tietoja, jotka ovat tar- kastusoikeutta rikostietorekisteriin.
18132: peen valtionrajarikoksen, laittoman maahan- Tietosuojavaltuutettu voi rekisteröidyn
18133: tulon järjestämisen tai muun 2 §:n 3 kohdan pyynnöstä tarkastaa rikostietorekisteriin tal-
18134: HE 42/1998 vp 101
18135:
18136: letettujen rekisteröityä koskevien tietojen Edellä 1 momentissa tarkoitettujen rekiste-
18137: lainmukaisuuden. rien tietoja muuhun kuin rekisterin käyttötar-
18138: koituksen mukaiseen käyttöön ja 35 §:ssä
18139: 38 § tarkoitettuja tietoja saa kuitenkin luovuttaa
18140: vain silloin, kun se on tarpeen:
18141: Tarkastusoikeuden toteuttaminen 1) valtion turvallisuuden varmistamiseksi;
18142: 2) välittömän henkeä tai terveyttä uhkaa-
18143: Tarkastusoikeuden toteuttamiseen sovelle- van vaaran tai huomattavan omaisuusvahin-
18144: taan henkilötietojen suojaa koskevia sään- gon torjumiseksi; tai
18145: nöksiä, jollei 2 momentissa toisin säädetä. 3) sellaisen rikoksen ennalta estämiseksi
18146: Rekisteröidyn on tarkastusoikeutta käyttä- tai selvittämiseksi, josta saattaa seurata van-
18147: essään esitettävä sitä koskeva pyyntö henki- keutta.
18148: lökohtaisesti rajavartiolaitoksen yksikössä ja Tiedot saa luovuttaa teknisen käyttöyhtey-
18149: todistettava henkilöllisyytensä. den avulla.
18150: 39 § 41 §
18151:
18152: Tietojen poistaminen rajavartiolaitoksen Tietojen luovuttaminen muulle kuin rajavar-
18153: henkilörekistereistä tioviranomaiselle
18154: Henkilöä koskevat tiedot poistetaan rikos- Rekisterinpitäjällä on oikeus luovuttaa
18155: tietorekisteristä viimeistään 10 vuoden kulut- 32-34 §:ssä tarkoitettujen henkilörekisteri-
18156: tua viimeisen tiedon merkitseruisestä tai, jos en tietoja, jotka ovat tarpeen:
18157: rikoksen syyteoikeuden vanhentumisaika on 1) poliisille henkilöiden maahantulon ja
18158: yli 10 vuotta, viimeistään yhden vuoden ku- maastalähdön valvontaa ja siihen kuuluvan
18159: luttua rikoksen syyteoikeuden vanhentumi- rajatarkastuksen suorittamista, ulkomaalaisia
18160: sesta taikka viimeistään vuoden kuluttua sii- koskevien säännösten noudattamisen valvon-
18161: tä, kun rekisterinpitäjä on saanut tiedon taa sekä rikosten estämistä, paljastamista ja
18162: syyttäjän päätöksestä, JOnka mukaan kysees- esitutkintaa varten sekä valtion turvallisuu-
18163: sä ei ole rikos tai asiassa ei ole näyttöä ri- den suojaamiseksi;
18164: koksesta, tai viimeistään yhden vuoden ku- 2) ulkomaalaisvirastolle ulkomaalaista,
18165: luttua siitä, kun rekisterinpitäjä on saanut kansalaisuutta, pakolaisuutta ja turvapaikkaa
18166: tiedon siitä, että syyte on hylätty. koskevien asioiden käsittelyä varten;
18167: Rajavalvontarekisterin ja 34 §:ssä tarkoite- 3) ulkoasiainhallinnon viranomaiselle pas-
18168: tun henkilörekisterin tiedot poistetaan, kun sia, viisumia, oleskelulupaa tai työlupaa kos-
18169: tieto on todettu rekisterin käyttötarkoituksen kevan asian käsittelyä varten;
18170: kannalta tarpeettomaksi. Rajavalvontarekiste- 4) tullilaitoksen viranomaiselle ulkomaan-
18171: riin ja 34 §:ssä tarkoitettuun rekisteriin tal- liikenteen valvontaa, tullirikosten ennalta
18172: lennettujen tietojen tarpeellisuus on tarkistet- estämistä, keskeyttämistä ja selvittämistä
18173: tava vähintään kerran vuodessa. sekä henkilöiden maahantulon ja maastaläh-
18174: Kaikki henkilöä koskevat tiedot poistetaan dön valvontaa ja siihen kuuluvan rajatarkas-
18175: rekisteristä viimeistään yhden vuoden kulut- tuksen suorittamista varten;
18176: tua rekisteröidyn kuolemasta. 5) ajoneuvohallinnon viranomaisille ajo-
18177: neuvon rekisteröintiä ja rekisteröityä ajoneu-
18178: voa koskevien asioiden käsittelyä varten;
18179: 40§ 6) ilmailuviranomaiselle ilmaliikenteen
18180: valvontaa varten;
18181: Tietojen luov uttam inen rajavartiov iranom ai- 7) merenkulkuviranomaiselle meriliiken-
18182: sille teen valvontaa varten;
18183: 8) palo- ja pelastustoimen viranomaisille
18184: Rekisterinpitäjällä on oikeus luovuttaa 34 etsintä- ja pelastuspalvelua koskevia toi-
18185: §:ssä tarkoitettujen henkilörekisterien tietoja menpiteitä varten;
18186: muulle kuin rekisterinpitäjänä olevalle raja- 9) puolustusvoimien viranomaisille Suo-
18187: vartioviranomaiselle, jos se on tarpeen raja- men alueen valvontaa ja sen alueellisen kos-
18188: vartiolaitokselle säädetyn tehtävän suoritta- kemattomuuden turvaamista varten sekä po-
18189: miseksi. liisin tehtävien suorittamisesta puolustusvoi-
18190: 102 HE 42/1998 vp
18191:
18192: missa annetun lain 1 §:ssä säädettyä tehtävää 4) Suomen ja Neuvostoliiton välisellä val-
18193: varten; takunnan rajalla noudatettavasta
18194: 10) sosiaaliviranomaisille turvapaikan ha- järjestyksestä ja rajatapahtumain selvittämis-
18195: kijaa koskevan asian käsittelyä varten; järjestyksestä tehdyssä sopimuksessa (SopS
18196: 11) työviranomaisille ulkomaalaisen työlu- 32/1960) tarkoitetuille viranomaisille sopi-
18197: paa tai työnteon valvontaa koskevan asian muksessa tarkoitettuja tehtäviä varten;
18198: käsittelyä varten; sekä 5) Suomen ja Viron välisessä laittomasti
18199: 12) ympäristöviranomaisille aluksista ai- maahan saapuneiden ja maassa oleskelevien
18200: heutuvan vesien pilaantomisen ehkäisemistä henkilöiden takaisinottamisesta tehdyssä
18201: ja merensuojelun valvontaa koskevia tehtä- sopimuksessa (SopS 70/1996), Suomen ja
18202: viä varten. Latvian välisessä laittomasti maahan saapu-
18203: Edellä 1 momentissa tarkoitettujen rekiste- neiden ja maassa oleskelevien henkilöiden
18204: rien tietoja muuhun kuin rekisterien käyttö- takaisinottamisesta tehdyssä sopimuksessa
18205: tarkoituksen mukaiseen käyttöön ja 35:ssä (SopS 16/ 1997) ja Suomen ja Liettuan vä-
18206: tarkoitettuja tietoja saa kuitenkin luovuttaa lisessä laittomasti maahan saapuneiden ja
18207: vain silloin, kun se on tarpeen: maassa oleskelevien henkilöiden takaisinot-
18208: 1) valtion turvallisuuden varmistamiseksi; tamisesta tehdyssä sopimuksessa (SopS 58
18209: 2) välittömän henkeä tai terveyttä uhkaa- /1997) rajavalvontaa ja rajatarkastuksia suo-
18210: van vaaran tai huomattavan omaisuusvahin- rittaville viranomaisille sopimuksissa tarkoi-
18211: gon torjumiseksi; tai tettuja tehtäviä varten; ja
18212: 3) sellaisen rikoksen ennalta estämiseksi 6) keskusrikospoliisille luovutettavaksi
18213: tai selvittämiseksi, josta saattaa seurata van- edelleen Euroopan poliisiviraston perustami-
18214: keutta. sesta tehdyn yleissopimuksen (SopS 1 ) mu-
18215: Tiedot saa luovuttaa teknisen käyttöyhtey- kaisesti Euroopan poliisivirastolle.
18216: den avulla. Edellä 1 momentissa tarkoitettujen rekiste-
18217: rien tietoja muuhun kuin rekisterien käyttö-
18218: 42 § tarkoituksen mukaiseen käyttöön ja 35:ssä
18219: tarkoitettuja tietoja saa kuitenkin luovuttaa
18220: Tietojen luovuttaminen ulkomaille vain silloin, kun se on tarpeen:
18221: 1) valtion turvallisuuden varmistamiseksi;
18222: Rekisterinpitäjällä on oikeus luovuttaa 2) välittömän henkeä tai terveyttä uhkaa-
18223: 32-34 §:ssä tarkoitettujen henkilörekisteri- van vaaran tai huomattavan omaisuusvahin-
18224: en tietoja, jotka ovat tarpeen: gon torjumiseksi; tai
18225: 1) yksilöiden suojelusta henkilötietojen au- 3) sellaisen rikoksen ennalta estämiseksi
18226: tomaattisessa tietojenkäsittelyssä tehdyssä tai selvittämiseksi, josta voitaisiin Suomessa
18227: yleissopimuksessa (SopS 36/1992) määrätyt tehtynä tuomita vankeutta.
18228: edellytykset täyttävän Pohjoismaan tai Eu- Tiedot saa luovuttaa teknisen käyttöyhtey-
18229: roopan unionin jäsenvaltion rajavalvontaa, den avulla.
18230: rajatarkastuksia sekä rajatarkastuksia korvaa-
18231: via toimenpiteitä suorittaville viranomaisille 5 luku
18232: rajavalvonnan ja rajatarkastusten sekä niitä
18233: korvaavien toimenpiteiden suorittamista var- Rikosten esitutkinta ja rikosasiain muu kä-
18234: ten; sittely, muun kuin rikosasian tutkiota sekä
18235: 2) Euroopan unionin jäsenvaltion rajaval- vapautensa menettäneen henkilön käsittely
18236: vontaa, rajatarkastuksia taikka rajatarkastuk-
18237: sia korvaavia toimenpiteitä suorittaville vi- 43 §
18238: ranomaisille rajavalvonnan ja rajatarkastus-
18239: ten sekä niitä korvaavien toimenpiteiden Rikosten esitutk inta
18240: suorittamista varten;
18241: 3) yksilöiden suojelusta henkilötietojen Rajavartiolaitos voi toimittaa rajavartioteh-
18242: automaattisessa tietojenkäsittelyssä tehdyssä tävien alalla tapahtuneen rikoksen esitutkin-
18243: yleissopimuksessa määrätyt edellytykset nan, jollei esitutkinta rikoksen laadun vuoksi
18244: täyttävän, muun kuin 1 tai 2 kohdassa tar- kuulu poliisille tai muulle viranomaiselle.
18245: koitetun valtion rajavalvontaa ja rajatarkas- Rajavartiolaitoksesta on voimassa, mitä esi-
18246: tuksia suorittaville viranomaisille rajavalvon- tutkintalaissa (449/ 1987) säädetään esitutkin-
18247: nan ja rajatarkastusten suorittamista varten; taviranomaisesta. Sotilasoikeudenkäyntiasia-
18248: HE 42/1998 vp 103
18249:
18250: na käsiteltävän rikoksen tutkinnasta sääde- määräysmenettelystä annetun lain (692/1993)
18251: tään sotilaskurinpitolaissa (33111983). 3-7 §:ssä säädetään.
18252: Rajavartiomiehellä on rajavartiolaitoksen Jos rajavartiolaitoksen tutkittavana olevas-
18253: suorittamassa esitutkinnassa sama oikeus sa rikosasiassa voidaan seuraamukseksi mää-
18254: ryhtyä tutkiotatoimenpiteisiin ja käyttää pak- rätä rikesakkolaissa (66/1983) tarkoitettu
18255: kokeinoja kuin poliisimiehellä esitutkintalain rikesakko, 1 momentissa tarkoitetulla raja-
18256: ja pakkokeinolain ( 450/1987) mukaan polii- vartiomiehellä on oikeus määrätä rikesakko.
18257: sin suorittamassa esitutkinnassa. Rajavartio- Rajavartiolaitoksen käsiteltävänä olevassa
18258: laitoksen toimesta suoritettavassa esitutkin- rikesakkoasiassa rajavartioston komentajan
18259: nassa ei kuitenkaan saa käyttää telekuuntelua ja merivartioston komentajan tehtävistä on
18260: eikä televalvontaa. voimassa, mitä rikesakkolaissa säädetään
18261: Tutkinnanjohtajana rajavartiolaitoksen toi- poliisipiirin päällikön tehtävistä rikesakko-
18262: mittamassa esitutkinnassa on pakkokeinolain asiassa.
18263: 1 luvun 6 §:n 4 kohdassa tarkoitettu rajavar-
18264: tiolaitoksen virkamies. Erityisestä syystä tut- 46§
18265: kinnanjohtajana saa olla vähintään yliluut-
18266: nantin arvoinen upseeri tai opistoupseeri. Rajatapahtuman ja maahantulevan ulkomaa-
18267: laisen maahantuloedellytysten tulkinta
18268:
18269: 44 § Rajavartiolaitos voi toimittaa tutkinnan 42
18270: §:n 1 momentin 4 kohdassa mainitussa so-
18271: Luopuminen esitutkinnan toimittamisesta ja pimuksessa tarkoitetun rajatapahtuman sel-
18272: poikkeukset syyteharkintaan saattamisesta vittämiseksi samoin kuin ulkomaalaislaissa
18273: tarkoitetun maahantulevan henkilön maahan-
18274: Jos rajavartiolaitoksen toimitettavaksi kuu- tuloedellytystä, käännyttämisen perusteita,
18275: luvasta esitutkinnasta on esitutkintalain 2 §:n turvapaikkahakemusta tai viisumia koskevan
18276: 2 momentin nojalla luovuttu, rajavartiomies seikan selvittämiseksi. Tällaista tutkintaa
18277: voi kuitenkin antaa mainitussa säännöksessä toimitettaessa on soveltuvin osin meneteltävä
18278: tarkoitettuun rikokseen syyllistyneelle huo- siten kuin tutkinnan suorittamisesta esitut-
18279: mautuksen. kinnassa säädetään.
18280: Jos rajavartiolaitoksen toimittama esitut- Jos rajatapahtuman tutkiota koskee jonkun
18281: kinta koskee aluevalvontasäännösten rikko- henkilön oikeuksiin tai velvollisuuksiin kuu-
18282: mista ja jos rikokseen syylliseksi epäilty on luvan seikan selvittämistä, hänen asemaansa
18283: ulkomaalaisen valtionaluksen tai valtionilma- sovelletaan esitutkinnan asianosaista koske-
18284: aluksen henkilöstöön kuuluva ulkomaalainen via säännöksiä. Sama koskee maahantulevan
18285: henkilö tai muu ulkomaalainen siviili- tai ulkomaalaisen asemaa tutkinnassa. Asian-
18286: sotilashenkilö, joka on käännytetty tai muu- osaisen sekä tämän laillisen edustajan ja
18287: toin poistunut Suomesta, tutkinnanjohtajalla asiamiehen on pysyttävä totuudessa tehdes-
18288: on oikeus esitutkintalain 43 §:n säännöksen sään selkoa tutkittavasta asiasta ja vastates-
18289: estämättä jättää asia saattamatta syyttäjän saan esitettyihin kysymyksiin. Tutkittava
18290: harkittavaksi. henkilö on velvollinen olemaan tutkinnassa
18291: Sotilasoikeudenkäyntiasian syyteharkintaan enintään 12 tuntia kerrallaan.
18292: saattamisesta säädetään sotilasoikeudenkäyn- Rajavartiomiehellä on tässä pykälässä tar-
18293: tilaissa (326/1983). koitetun tutkinnan suorittamiseksi rajavartio-
18294: laitoksen valvonta-alueella oikeus päästä alu-
18295: 45 § eelle, jossa tutkinnan kohteena oleva tapah-
18296: tuma on sattunut, ja tarkastaa esineitä tai
18297: Rangaistusvaatimuksen antaminen ja ri- asiakirjoja, joilla voi olla merkitystä tutkin-
18298: kesakon määrääminen nan suorittamiselle.
18299: Jos rajavartiolaitoksen tutkittavana oleva 47 §
18300: rikosasia voidaan käsitellä rangaistusmää-
18301: räysmenettelyssä, asetuksella säädettävässä Vapautensa menettäneen henkilön käsittely
18302: järjestyksessä tehtävään määrätty rajavar-
18303: tiomies voi esitutkinnan yhteydessä antaa Rajavartiomiehen 17 §:n 2 momentin tai
18304: rangaistusvaatimuksia siten kuin rangaistus- 18 §:n nojalla taikka 43 §:n 2 momentissa
18305: 104 HE 42/1998 vp
18306:
18307: tarkoitettujen säännösten nojalla kiinniottama käyttölaissa (586/ 1996) säädetään. Siirtämis-
18308: tai pidättämä henkilö on luovutettava viipy- tä koskeva päätös tulee kuitenkin noudatetta-
18309: mättä poliisille. vaksi siitä tehdystä valituksesta huolimatta,
18310: Jos poliisi ei voi muiden virkatehtäviensä, jollei muutoksenhakuviranomainen toisin
18311: kuljetusmatkan pituuden tai muun syyn päätä. Muuhun toiseen virkaan tai tehtävään
18312: vuoksi ottaa 1 momentissa tarkoitettua hen- siirtämistä taikka virkamiehen tehtävään
18313: kilöä heti haltuunsa, häntä saadaan säilyttää määräämistä koskevaan päätökseen ei saa
18314: tilapäisesti rajavartiolaitoksen hallinnassa hakea muutosta valittamalla.
18315: olevissa rajanylityspaikan tiloissa tai kiin-
18316: niottopaikkaa lähinnä olevassa rajavartiolai- 50§
18317: toksen yksikössä, kuitenkin enintään 24 tun-
18318: tia kiinniottamisesta. Sotilasrikossäännösten soveltaminen
18319:
18320: Rajavartiolaitoksen sotilasviroissa palvele-
18321: 6luku vat ovat rikoslain (3911889) 45 luvun sotilai-
18322: ta koskevien säännösten alaisia.
18323: Erinäiset säännökset Sota-aikana ovat rikoslain 45 luvun sään-
18324: nösten alaisia rajavartiolaitoksessa myös sa-
18325: 48 § notun luvun 2 §:n 1 momentissa tarkoitettuja
18326: tehtäviä vastaavissa tehtävissä palvelevat
18327: Virat ja sotilasvirkaan nimittäminen henkilöt.
18328: Tarkempia säännöksiä sotilasrikosten esi-
18329: Rajavartiolaitoksessa voi olla upseerin, tutkinnasta sekä sotilaskurinpitolain 12 §:ssä
18330: opistoupseerin, erikoisupseerin, merivartijan tarkoitetuista rajavartiolaitoksen kurinpitoesi-
18331: ja rajavartijan sotilasvirkoja sekä siviili virko- miehistä, 31 §: ssä tarkoitetun lausunnon an-
18332: ja. tamisesta ja 46 §:ssä tarkoitetusta täytän-
18333: Rajavartiolaitoksen upseerit nimittää vir- töönpanosta rajavartiolaitoksessa käsiteltä-
18334: kaan tasavallan presidentti valtioneuvostossa vässä sotilaskurinpitoasiassa annetaan ase-
18335: tai sotilaallisten nimitysasiain esittelyssä. tuksella.
18336: Rajavartiolaitoksen sotilaalliset nimitysasi-
18337: at esittelee tasavallan presidentille ministeri, 51 §
18338: jonka toimialaan rajavartiolaitos valtioneu-
18339: voston ohjesäännön mukaan kuuluu. Sotilasvirassa palvelevan tai sotilasvirkaan
18340: pyrkivän potilasasiakirjoihin sisältyvien ter-
18341: veydellisiä rajoituksia koskevien tietojen
18342: 49 § ilm oittam inen
18343:
18344: Virkamiehen siirtäminen ja tehtävään mää- Jos lääkäri toteaa palveluskelpoisuustarkas-
18345: rääminen tuksessa, palvelukseen ottamista koskevassa
18346: terveystarkastuksessa tai muussa terveystar-
18347: Rajavartiolaitoksen virkamies on velvolli- kastuksessa, että rajavartiolaitoksen sotilasvi-
18348: nen siirtymään toiseen rajavartiolaitoksen rassa palvelevalla tai siihen otettavana hen-
18349: virkaan tai tehtävään, kun se on tarpeen ra- kilöllä on sellaisia terveydellisiä rajoituksia,
18350: javartiolaitoksen yksityiskohtaisen kokoon- jotka vaikuttavat asianomaisen palveluskel-
18351: panon mukaisen avoimen viran tai tehtävän poisuusluokkaan, palvelusturvallisuuteen tai
18352: täyttämistä varten taikka muutoin palveluk- suoriutumiseen virkatehtävissä, lääkärin on,
18353: sen asianmukaista järjestämistä varten. sen estämättä, mitä potilaan asemasta ja oi-
18354: Jos siirtäminen toiseen virkaan tai tehtä- keuksista annetussa laissa (78511992) ja ter-
18355: vään aiheuttaa virkamiehelle palveluspaikka- veydenhuollon ammattihenkilöistä annetussa
18356: kunnan muutoksen, asianomaiselle on annet- laissa (559/ 1994) säädetään potilasasiakirjoi-
18357: tava päätöksestä tieto vähintään kolme kuu- hin sisältyvien tietojen salassapidosta, annet-
18358: kautta aikaisemmin. tava viivytyksettä tarkastuksesta tehtävistä
18359: Toiseen virkaan tai tehtävään siirtämistä johtopäätöksistä lausunto asianomaiselle ra-
18360: koskevaan päätökseen, joka aiheuttaa virka- javartioviranomaiselle. Tässä tarkoitettu raja-
18361: miehen palveluspaikkakunnan muuttumisen, vartioviranomainen on asetuksella tarkem-
18362: saa hakea muutosta siten kuin hallintolain- min säädettävä sen rajavartiolaitoksen yksi-
18363: HE 42/1998 vp 105
18364:
18365: kön päällikkö, jossa palvelevaa tai jonka taikka joka on saanut salassa pidettäviä tie-
18366: palvelukseen otettavaa virkamiestä lausunto toja lain tai sen nojalla annetun luvan nojal-
18367: koskee. la, jollei laista tai sen nojalla annetusta lu-
18368: Lääkärin on tarkastetun pyynnöstä ilmoi- vasta muuta johdu. Asianosainen taikka hä-
18369: tettava antamastaan tarkastettua koskevasta nen edustajansa tai avustajansa ei saa ilmais-
18370: lausunnosta. ta sivulliselle toista koskevia salassa pidettä-
18371: Edellä 1 momentissa tarkoitetut rajavar- viä tietoja.
18372: tioviranomaiset eivät saa ilman asianomaisen Edellä 1 ja 2 momentissa tarkoitettu hen-
18373: kirjallista suostumusta sivulliselle ilmaista kilö ei saa käyttää hyödykseen tai toisen
18374: hänen terveydentilaansa koskevaa salassa hyödyksi tai vahingoksi salassa pidettäviä
18375: pidettävää tietoa, jonka he ovat asemansa tai tietoja. Asianosainen taikka hänen edustajan-
18376: tehtävänsä perusteella saaneet. sa tai avustajansa saa kuitenkin käyttää saa-
18377: miaan tietoja sen asian käsittelyssä, johon
18378: tiedonsaantioikeus perustuu.
18379: 52§
18380: Virkamiesten ilmoitus- ja muu toimintavel- 54§
18381: vollisuus
18382: Virkamiesten vaitiolo-oikeus
18383: Rajavartiolaitoksen virkamies on velvol-
18384: linen ilmoittamaan esimiehelleen tietoonsa Rajavartiolaitoksen virkamies ei ole todis-
18385: tulleesta rajavartiolaitoksen tehtäviä koske- tajana tai muuten kuultaessa velvollinen il-
18386: vasta tärkeästä seikasta sekä tarvittaessa maisemaan hänelle hänen palvelussuhtees-
18387: myös vapaa-aikanaan ryhtymään välttämättö- saan luottamuksellisesti tietoja antaneen hen-
18388: miin toimenpiteisiin rajavartiolaitoksen teh- kilöllisyyttä eikä salassa pidettäviä taktisia
18389: tävien alaan kuuluvan vakavan rikoksen es- tai teknisiä menetelmiä.
18390: tämiseksi taikka etsintä- tai avustustehtävän Tuomioistuin voi kuitenkin erittäin paina-
18391: käynnistämiseksi. vien syiden vaatiessa määrätä ilmaistavaksi
18392: 1 momentissa mainitun tiedon, milloin viral-
18393: linen syyttäjä ajaa syytettä rikoksesta, josta
18394: saattaa seurata vankeutta kuusi vuotta tai
18395: 53§ ankarampi rangaistus. Tietoja antaneen hen-
18396: kilöllisyyttä ei tällöinkään saa määrätä il-
18397: Virkamiesten ja muiden henkilöiden vai- maistavaksi, jos siitä ilmeisesti aiheutuisi
18398: tiolovelvollisuus ja tietojen hyväksikäyttö- vakavaa vaaraa hänen tai hänen läheisensä
18399: kielto turvallisuudelle.
18400: Rajavartiolaitoksen virkamies samoin kuin
18401: luottamustehtävää hoitava ei saa paljastaa 55§
18402: asiakirjan salassa pidettävää sisältöä tai tie-
18403: toa, joka asiakirjaan merkittynä olisi salassa Asevelvolliset ja vapaaehtoista asepalvelusta
18404: pidettävä, eikä muutakaan rajavartiolaitok- suorittavat
18405: sessa toimiessaan tietoonsa saamaa seikkaa,
18406: josta lailla on säädetty vaitiolovelvollisuus. Asevelvollisia voidaan määrätä koulutetta-
18407: Vaitiolovelvollisuuden piiriin kuuluvaa tie- vaksi rajavartiolaitoksessa. Sama koskee
18408: toa ei saa paljastaa senkään jälkeen, kun toi- naisten vapaaehtoisesta asepalveluksesta an-
18409: minta rajavartiolaitoksessa tai tehtävän hoita- netussa laissa tarkoitettuun asepalvelukseen
18410: minen rajavartiolaitoksen lukuun on päätty- otettuja. Edellä mainittujen palveluksessa
18411: nyt. noudatetaan soveltuvin osin, mitä säädetään
18412: Mitä 1 momentissa säädetään, koskee asevelvollisten ja vapaaehtoiseen asepalve-
18413: myös sitä, joka asevelvollisuuslain tai nais- lukseen otettujen naisten palveluksesta puo-
18414: ten vapaaehtoisesta asepalveluksesta annetun lustusvoimissa.
18415: lain (19411995) nojalla, harjoittelijana tai Edellä 1 momentissa tarkoitettuja asevel-
18416: muutoin toimii rajavartiolaitoksessa tai toi- vollisia ja vapaaehtoiseen asepalvelukseen
18417: mii rajavartiolaitoksen toimeksiannosta tai otettuja voidaan tarvittaessa käyttää rajavar-
18418: toimeksiantotehtävää hoitavan palveluksessa tiolaitoksen toiminnan tukena.
18419:
18420:
18421: 380089X
18422: 106 HE 42/1998 vp
18423:
18424: 56§ 59§
18425: Rajavartiolaitoksen antama virka-apu Rajavartiolaitoksen m erenk ulk u
18426:
18427: Rajavartiolaitos on velvollinen antamaan Rajavartiolaitokselle säädettyjä tehtäviä
18428: muulle valtion viranomaiselle virka-apua sen varten rajavartiolaitos harjoittaa valtion tar-
18429: mukaan kuin siitä erikseen laissa säädetään. peisiin merenkulkua, jossa noudatetaan me-
18430: Rajavartiolaitos voi pyynnöstä antaa val- renkulkua koskevaa lainsäädäntöä siten kuin
18431: vonta-alueellaan muulle viranomaiselle laissa merilain (674/1994) 1 luvun 9 §:ssä sääde-
18432: säädetyn valvontavelvollisuuden toteuttami- tään.
18433: seksi virka-apua. Rajavartiolaitoksella on oikeus merilain 16
18434: Edellä 1 momentissa tarkoitetun virka- luvun säännösten estämättä luopua rajavar-
18435: avun antamisen edellytyksenä on, että virka- tiolaitoksen alusten suorittaman meripelas-
18436: apua pyytävää viranomaista estetään suorit- tustyön johdosta tulevasta pelastuspalkkiosta
18437: tamasta virkatehtäviään eikä viranomainen sekä rajavartiolaitoksen että sen aluksissa
18438: voi saada esteen poistamiseksi poliisilta vir- palvelevien virkamiesten, asevelvollisten ja
18439: ka-apua, tai että viranomainen ei muutoin vapaaehtoista asepalvelusta suorittavien osal-
18440: voi saada käyttöönsä sellaisia vain rajavar- ta.
18441: tiolaitoksella olevia erityisiä kuljetus- tai Asetuksella säädetään pelastuspalkkion
18442: valvontavälineitä taikka muita erityisiä lait- jakamisessa noudatettavista perusteista raja-
18443: teita, joita virka-apua pyytävä viranomainen vartiolaitoksen aluksen suoritettua pelastuk-
18444: tarvitsee tehtävässään. sen, jos pelastuspalkkiosta ei luovuta.
18445: Erityisestä syystä rajavartiolaitos voi antaa
18446: virka-apua valvonta-alueensa ulkopuolella si-
18447: ten kuin siitä asetuksella säädetään. 60 §
18448: Rajavartiolaitoksen ilmailu
18449:
18450: Tässä tai muussa laissa rajavartiolaitoksel-
18451: 57§ le säädettyjä tehtäviä varten rajavartiolaitos
18452: harjoittaa sellaista yksinomaan valtion tar-
18453: Rajavartiolaitokselle annettava virka-apu koituksiin tapahtuvaa ilmailua kuin ilmailu-
18454: lain (281/1995) 4 §:n 1 momentissa tarkoi-
18455: Viranomaisen on annettava rajavartiolai- tetaan. Rajavartiolaitoksen ilma-alukset voi-
18456: tokselle kuuluvan tehtävän suorittamiseksi daan valtion omaisuutena ilmailulain sään-
18457: sellaista tarpeellista virka-apua, jonka anta- nösten estämättä jättää vakuuttamatta, jolloin
18458: miseen asianomainen viranomainen on toi- valtio vastaa niistä vahingoista, joista kor-
18459: mivaltainen. Päätöksen virka-avun pyytämi- vaus muutoin suoritettaisiin ilmailulain 68 ja
18460: sestä tekee vähintään majurin arvoinen up- 69 §:ssä tarkoitetusta vakuutuksesta. Se, mi-
18461: seeri. tä edellä säädetään valtion korvausvastuusta,
18462: koskee myös muuta kuin rajavartiolaitoksen
18463: ilma-alusta, jos se on vahingon sattuessa
18464: rajavartiolaitoksen käytössä.
18465: Ilmailulaitoksen antamien lentosääntöjen ja
18466: 58§ ilmailua koskevien määräysten noudattami-
18467: sesta rajavartiolaitoksen ilmailutoiminnassa
18468: Rajavartiomiestä avustavan henkilön val- säädetään ilmailulain 4 §:ssä. Rajavartiolai-
18469: tuudet tos saa ilmailulain 4 §:n 3 momentissa sää-
18470: detyssä tarkoituksessa poiketa ilmailutoimin-
18471: Henkilöllä, joka avustaa rajavartiomiestä nassaan edellä tarkoitetuista lentosäännöistä
18472: tämän pyynnöstä tai suostumuksella virka- ja muista määräyksistä siten kuin rajavartio-
18473: tehtävän suorittamisessa, on tällöin oikeus laitoksen päällikkö poikkeavasta menettelys-
18474: rajavartiomiehen ohjeiden mukaisesti käyttää tä määrää. Poikkeava menettely on suunni-
18475: sellaisia rajavartiomiehelle kuuluvia valtuuk- teltava ja toteutettava siten, että poikkeami-
18476: sia, jotka rajavartiomies toimivaltansa rajois- silla ei vaaranneta lentoturvallisuutta. Raja-
18477: sa osoittaa. vartiolaitoksen on ennen määräysten anta-
18478: HE 42/1998 vp 107
18479:
18480: mista sovittava poikkeavasta menettelystä vittaessa lääkärinapua. Jos joku ilmoittaa
18481: Ilmailulaitoksen kanssa. saaneensa vammoja rajavartiomiehen toi-
18482: Jos 2 momentissa tarkoitetun tehtävän suo- menpiteen johdosta, on hänelle niin pian
18483: rittaminen välttämättä vaatii rajavartiolaitok- kuin mahdollista annettava tilaisuus päästä
18484: sen käytössä olevan ilma-aluksen tilapäistä lääkärintarkastukseen tai jollei se ole välittö-
18485: laskeutumista tai lentoonlähtöä muualta kuin mästi mahdollista, esteettämän henkilön tar-
18486: ilmailulain 39 §:ssä tarkoitetulta lentopaikal- kastettavaksi.
18487: ta, rajavartiolaitoksella on ilmailulain sään- Kustannukset 2 momentissa tarkoitetuista
18488: nösten estämättä oikeus siihen, jos lentotur- toimenpiteistä suoritetaan ennakolta valtion
18489: vallisuutta ei vaaranneta. varoista.
18490:
18491: 61 §
18492: 63 §
18493: Rajavartiolaitoksen suoritteista perittävät
18494: maksut Haitanja vahingon korvaaminen
18495: Rajavartiolaitoksen muulle viranomaiselle Rajavartiolaitoksen esikunta myöntää ja
18496: antamasta virka-avusta voidaan periä valtion suorittaa korvauksen 14 ja 62 §:ssä tarkoi-
18497: maksuperustelaissa (150/1992) tarkoitettua tetusta haitasta ja vahingosta.
18498: omakustannushintaa alempi maksu tai jättää Korvausta on haettava rajavartiolaitoksen
18499: maksu kokonaan perimättä, jos virka-apua esikunnalta kirjallisesti, mikäli mahdollista
18500: annetaan rajavartiolaitoksen oman tehtävän kuuden kuukauden kuluessa siitä, kun hait-
18501: yhteydessä. taa tai vahinkoa kärsinyt sai tiedon haitan tai
18502: Jos rajavartiolaitoksen tehtävien järjestely vahingon tapahtumisesta.
18503: sitä vaatii, rajavartiolaitoksen hallinnassa
18504: olevia asuinhuoneistoja voidaan valtion mak-
18505: superustelain säännösten estämättä vuokrata
18506: rajavartiolaitoksen virkamiesten asuinnoiksi 64 §
18507: liiketaloudellisesti hinnoiteltavaa vuokravas-
18508: tiketta alempaa vastiketta vastaan siinä jär- Kansainvälinen toiminta
18509: jestyksessä kuin 1 §:n 1 momentissa tarkoi-
18510: tettu ministeriö siitä päättää. Rajavartiomiehellä on oikeus 4 §:ssä tar-
18511: Rajavartiolaitoksella on valtion maksupe- koitetun tehtävän toteuttamiseksi rajavar-
18512: rustelain säännösten estämättä oikeus luopua tiolaitoksen valvonta-alueella rikoksenteosta
18513: perimästä maksua 6 §:n 2 momentissa tar- verekseltään tavatun henkilön kiinniottarui-
18514: koitetusta sairaankuljetuksesta, jos maksun seksi jatkaa aloitettua takaa-ajoa Suomen
18515: periminen yksittäistapauksessa olisi kohtuu- maarajan yli vieraan valtion alueelle sen mu-
18516: tonta. kaan kuin oikeudesta takaa-ajon jatkamisesta
18517: vieraan valtion alueella on Suomea sitovassa
18518: 62 § kansainvälisessä sopimuksessa sovittu.
18519: Rajavartiomiehellä on vieraan valtion alu-
18520: Henkilö- ja omaisuusvahinko eella tapahtuvassa takaa-ajossa sellainen toi-
18521: mivalta kuin 1 momentissa tarkoitetussa so-
18522: Rajavartiolaitoksen virkamiehen on viivy- pimuksessa on sovittu. Rajavartiomiehen
18523: tyksettä tehtävä esimiehelleen ilmoitus virka- virkavelvollisuuksista ja virkamiesasemaan
18524: tehtävän suorittamisen yhteydessä syntynees- kuuluvista eduista vieraan valtion alueella
18525: tä muusta kuin vähäiseksi katsottavasta hen- tapahtuvan takaa-ajon ja 27 §:n 3 momentis-
18526: kilö- tai omaisuusvahingosta. Tapahtumasta sa tarkoitetun tarkkailun osalta on voimassa
18527: tulee tarvittaessa taikka vahinkoa kärsineen soveltuvin osin samat säännökset ja mää-
18528: tai virkatoimen suorittaneen pyynnöstä toi- räykset kuin Suomessa toteutettavassa virka-
18529: mittaa tutkinta. Tutkinnan suorittaa poliisi, tehtävässä.
18530: jollei kyseessä ole sotilasoikeudenkäyntiasia- Edellä 1 §:n 1 momentissa tarkoitettu mi-
18531: na käsiteltävä vahinkoasia. nisteriö voi asioissa, jotka eivät kuulu lain-
18532: Edellä 1 momentissa tarkoitetun toimenpi- säädännön alaan taikka vaadi eduskunnan
18533: teen yhteydessä vammoja saaneelle on viivy- suostumusta tai tasavallan presidentin toi-
18534: tyksettä annettava hoitoa ja järjestettävä tar- menpidettä, tehdä rajavartiolaitoksen tehtävi-
18535: 108 HE 42/1998 vp
18536:
18537: en alaan kuuluvia, tavanomaisina pidettäviä 1) rajavartiolaitoksen tarkemmasta ko-
18538: yhteistoimintasopimuksia Suomen rajoihin koonpanosta sekä rajavartiolaitoksen esikun-
18539: rajoittuvien valtioiden ja muidenkin Itämeren nan, rajavartioston, merivartioston ja rajavar-
18540: rantavaltioiden rajavalvonnasta ja rajatarkas- tiolaitoksen muun yksikön tehtävistä;
18541: tusten suorittamisesta vastaavien viranomais- 2) oikeudesta järjestää rajavartiolaitoksen
18542: ten kanssa. virkamiehille maksutonta sairaanhoitoa;
18543: 3) sotilasarvoista ja niihin ylentämisestä;
18544: 4) rajavartiolaitoksessa annettavan koulu-
18545: 65 § tuksen järjestelyistä, oppilasvalintamenette-
18546: lystä, oppiaineista, tutkintovaatimuksista,
18547: R angaistussäännös arvostelumenettelystä sekä koulutukseen
18548: osallistuvien virkamiesten opiskelun keskeyt-
18549: Joka tahallaan tämisestä; sekä
18550: 1) kieltäytyy antamasta rajavartiomiehen 5) rajavartiolaitoksen virkapuvusta, virka-
18551: pyynnöstä 17 §:ssä tarkoitettuja tietoja, merkistä, tunnuskuvasta, muusta varustuk-
18552: 2) jättää noudattamatta rajavartiomiehen sesta sekä ansiorististä ja ansiomitalista.
18553: antaman liikenteen ohjaamiseksi taikka kul- Edellä 1 §:n 1 momentissa tarkoitettu mi-
18554: kuneuvon pysäyttämiseksi 15 §:n 1 momen- nisteriö voi antaa tarkempia säännöksiä me-
18555: tissa tai 16 §:n 1 momentissa tarkoitetun sel- nettelystä kiinni otettujen käsittelyssä, hal-
18556: västi havaittavan merkin tai määräyksen tuun otetun omaisuuden säilyttämisessä, kul-
18557: taikka kuneuvon pysäyttämisessä ja voimakeinojen
18558: 3) jättää noudattamatta rajavartiomiehen käyttämisessä samoin kuin voimankäyttövä-
18559: antaman paikan tai alueen eristämiseksi tai lineistä ja virka-avun antamisesta.
18560: tyhjentämiseksi 15 §:n 2 momentissa tarkoi-
18561: tetun käskyn tai kiellon, 67 §
18562: on tuomittava, jollei teosta ole muualla
18563: laissa säädetty ankarampaa rangaistusta, raja- Voimaantulo
18564: vartiolaitoksesta annetun lain rikkomisesta
18565: sakkoon tai vankeuteen enintään kolmeksi Tämä laki tulee voimaan päivänä kuuta
18566: kuukaudeksi. 199 .
18567: Tällä lailla kumotaan rajavartiolaitoksesta
18568: 10 päivänä tammikuuta 1975 annettu laki
18569: 66 § (5/ 1975) siihen myöhemmin tehtyine muu-
18570: toksineen.
18571: Tarkemmat säännökset Ennen tämän lain voimaantuloa voidaan
18572: ryhtyä sen täytäntöönpanon edellyttämiin
18573: Asetuksella säädetään: toimiin.
18574:
18575:
18576:
18577: Helsingissä 30 päivänä huhtikuuta 1998
18578:
18579: Tasavallan Presidentti
18580:
18581:
18582:
18583:
18584: MARTTI AHTISAARI
18585:
18586:
18587:
18588:
18589: Sisäasiainministeri Jan-Erik Enestam
18590: HE 43/1998 vp
18591:
18592:
18593:
18594:
18595: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi leimaverolain eräiden
18596: säännösten kumoamisesta
18597:
18598:
18599: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ
18600:
18601: Esityksessä ehdotetaan kumottavaksi saa- on hyväksytty ja vahvistettu.
18602: mistodisteiden leimaverotusta sekä kiinnitys- Ennen lain voimaantuloa suoritettu vero,
18603: leimaveroa koskevat leimaverolain aineelli- jonka suorittamisvelvollisuus on syntynyt 29
18604: set säännökset. päivänä huhtikuuta 1998 tai sen jälkeen, pa-
18605: Laki on tarkoitettu tulemaan voimaan lautettaisiin verovirastolle tehdystä hake-
18606: mahdollisimman pian sen jälkeen, kun se muksesta.
18607:
18608:
18609:
18610:
18611: PERUSTELUT
18612:
18613: 1. Nykytila ja ehdotetut muutokset kaan leimaveroa on suoritettava, kun velka-
18614: kirja tai muu saaruistodiste maksun tai kiin-
18615: Nykytila nityksen saamiseksi tuodaan lainkohdassa
18616: tarkoitetulle viranomaiselle.
18617: Saaruistodisteiden leimaverotuksen keskei- Saaruistodisteiden leimaverotuksen piiriin
18618: simmän osa-alueen muodostaa luotonantoon kuuluu lisäksi vekselistä eri tilanteissa lain
18619: kohdistuva leimaverotus, jonka perussäännös 14 §:n nojalla suoritettava leimavero sekä
18620: sisältyy leimaverolain (662/1943) 47 §:n 1 kiinteistökiinnityksestä 4 luvun säännösten
18621: momenttiin. Sen mukaan velkakirjasta ja mukaan suoritettava leimavero. Panttikirja-
18622: muusta lainasopimuksesta on suoritettava järjestelmään siirtymisen jälkeen kiinteistö-
18623: leimaveroa, kun se annetaan valtiokonttoril- kiinnityksessä ei tosin enää ole varsinaisesti
18624: le, luottolaitostoiminnasta annetussa laissa kysymys velkakirjaan perustuvasta kiinnityk-
18625: (160711993) tarkoitetulle luottolaitokselle, sestä, vaan kiinnitys vahvistetaan kiinteistön
18626: vakuutuslaitokselle, eläkelaitokselle, arvopa- omistajan hakemuksesta kiinteän rahamäärän
18627: perinvälitysliikkeelle, ulkomaisen luottolai- suuruiseksi. Kiinnityksestä annetaan todis-
18628: toksen Suomessa olevalle sivukanttorille tai tukseksi panttikirja, joka voidaan antaa min-
18629: muulle lainausliikettä harjoittavalle laitoksel- kä tahansa velan vakuudeksi. Varsinaisia
18630: le tai kassalle. Vero on 1,5 prosenttia pää- 45 §:ssä tarkoitettuja velkakiinnityksiä vah-
18631: omasta, enintään 9 kuukaudeksi tehdystä vistetaan yrityskiinnityslain (634/1984), au-
18632: lainasopimuksesta kuitenkin 1,5 prosenttia tokiinnityslain (81 011972), kiinnityksestä
18633: vuodessa. Pykälän 2 momentissa tarkoite- ilma-aluksiin annetun lain (21111928) ja
18634: tuissa tilanteissa veroaste ja 3 momentissa aluskiinnityslain (21111927) nojalla.
18635: mainitussa tilanteessa veron laskentaperuste Kiinnitysleimavero ja luotonannon leima-
18636: poikkeavat pääsäännöstä. Lisäksi 7 lukuun vero kytkeytyvät toisiinsa siten, että leima-
18637: sisältyy lukuisia poikkeussäännöksiä veron veroa ei lain 48 §:n nojalla ole suoritettava
18638: suorittamisvelvollisuudesta. enää luotonantovaiheessa, jos luoton vakuu-
18639: Lain 47 § soveltuu vain, kun luoton myön- tena on säädettyyn määrään leimattu kiinni-
18640: täjänä on lainkohdassa tarkoitettu yhteisö tai tetty velkakirja tai panttikirja.
18641: muu lainausliikettä harjoittava laitos tai kas- Luotonannon leimaverotus kohdistuu vain
18642: sa. Veropohjaa täydentää 45 §, jonka mu- kotimaasta saatuun rahoitukseen. Helmikuun
18643:
18644:
18645: 380119E
18646: 2 HE 43/1998 vp
18647:
18648: 1 päivänä 1990 voimaan tulleen luottovero- leimaveroa vastaava luotonantoon kohdistu-
18649: lain (48/ 1990) nojalla kannettiin ulkomaises- va vero on kansainvälisesti harvinainen.
18650: ta luotanotosta 0,5 prosentin suuruista luot- Kotimaisten rahoituksen tarjoajien kilpai-
18651: toveroa, kunnes veron kantamisesta luovut- lukyvyn turvaamiseksi ehdotetaan luotonan-
18652: tiin ensin väliaikaisesti 1 päivästä heinäkuuta toon kohdistuvasta leimaverotuksesta luovut-
18653: 1993 lukien luottoveron väliaikaisesta sovel- tavaksi. Myös kiinnitysleimaverosta sekä
18654: tamatta jättämisestä annetulla lailla muusta saaruistodisteiden leimaverotuksesta
18655: (90311993) ja myöhemmin pysyvästi, kun luovuttaisiin.
18656: luottoverolaki kumottiin 1 päivänä tammi- Laista kumottaisiin sen 3 luku, johon sii-
18657: kuuta 1996 voimaan tulleella lailla luottove- hen aiemmin tehtyjen muutosten jälkeen
18658: rolain kumoamisesta (1205/1995). sisältyy vekselistä ja eräistä muista saamis-
18659: todisteista suoritettavaa leimaveroa koskevia
18660: Ehdotetut muutokset säännöksiä, kiinteistökiinnityksestä suoritet-
18661: tavaa leimaveroa koskeva 4 luku sekä luo-
18662: Luotonannon leimaverotus on säilynyt ra- tonantoleimaveroa, velkakiinnitystä ja mak-
18663: kenteellisesti lähes samanlaisena nykyisen sua haettaessa suoritettavaa leimaveroa kos-
18664: leimaverolain ja sen edeltäjien, vuosien 1921 keva 7 luku.
18665: ja 1929 leimaverolakien (270/ 1921) ja Voimaan jäisivät lain menettelysäännökset
18666: (413/1929) soveltamisajan. Veromuoto toimi sekä aineellisista säännöksistä 2 luvun toimi-
18667: verrattain hyvin säännösteltyjen rahamark- tuskirjaleimaveroa koskevat säännökset. Voi-
18668: kinoiden olosuhteissa ja luotonannon perus- maan jäävillä aineellisilla säännöksillä ei ole
18669: tuessa pitkälti perinteiseen velkakirjapohjai- käytännössä merkitystä veron tuoton kannal-
18670: seen pankkiluototukseen. ta ja niiden säilyttämisen tarkoituksenmukai-
18671: Rahoitusmarkkinoiden voimakas kehitys suus leimaveron tai mahdollisesti valtion
18672: viime ja kuluneen vuosikymmenen aikana, maksuperustelain (150/1992) mukaisten
18673: erityisesti ulkomaisen luotanoton rajoitusten maksujen muodossa harkittaisiin erikseen
18674: poistuminen ja uusien rahoitusmuotojen ke- yhdessä asianomaisten viranomaisten kanssa
18675: hittyminen ovat korostaneet luotonannon tehtävän selvitystyön jälkeen.
18676: leimaverotuksen rakenteellisia ongelmia.
18677: Korkeahko veroaste yhdistettynä aukolliseen 2. Asian valmistelu
18678: veropohjaan varsinkin yritysluototuksessa on
18679: aiheuttanut jossakin määrin soveltamis- ja Esitys on valmisteltu virkatyönä valtiova-
18680: tulkintaongelmia. Veron kohdistuminen vain rainministeriössä.
18681: kotimaiseen luotonantoon on heikentänyt
18682: kotimaisten rahoituksen tarjoajien mahdolli- 3. Esityksen vaikutukset
18683: suuksia kilpailla tasavertaisesti ulkomailla
18684: toimivien rahoituksen tarjoajien kanssa. Ha- Vuonna 1997 leimaveron tuotto oli 776
18685: lukkuutta luotanottoon ulkomailta on viime miljoonaa markkaa. Valtion talousarvioesi-
18686: vuosina toisaalta vähentänyt tietoisuus ulko- tyksessä vuodelle 1998 tuotoksi on arvioitu
18687: maan valuutan määräiseen lainanottoon si- 1 120 miljoonaa markkaa. Tästä määrästä
18688: sältyvästä kurssiriskistä sekä alhainen koti- arviolta kaksi kolmasosaa jäisi kertymättä.
18689: mainen korkotaso. Vuodesta 1999 alkaen saaruistodisteiden
18690: Siirtyminen yhteisvaluuttaan on yksi mer- leimaveroa ei enää kertyisi. Toimituskirjoista
18691: kittävimmistä muutoksista Euroopan sisä- ja eräistä asiakirjoista suoritettavaa leimave-
18692: markkinoiden luomisessa. Valuuttakurssiris- roa kertyisi muutama miljoona markkaa vuo-
18693: kin poistuminen ja korkotason yhdentxminen dessa.
18694: euroalueella merkitsevät kiristyvää ktlpailua Luotonannon leimaveron poistaminen pa-
18695: rahoitusmarkkinoilla. Yhteinen raha helpot- rantaisi kotimaisten rahoituksen tarjoajien
18696: taa samalla rahoituspalvelujen hinnoittelun edellytyksiä kilpailla ulkomaisten rahoituk-
18697: vertailua. Näissä oloissa kotimaiseen luo- sen tarjoajien kanssa. Veron poistaminen
18698: tonantoon kohdistuva 1,5 prosentin leimave- alentaisi luotonottajille luotanotosta aiheutu-
18699: rokustannus antaa ulkomaisille rahoituksen via kustannuksia, koska kilpailutilanteesta
18700: tarjoajille merkittävän kilpailuedun etenkin johtuen muiden luotanoton kustannusten
18701: yritysluototuksessa. Vaikka monissa maissa voidaan olettaa säilyvän ennallaan. Samalla
18702: on käytössä sekä oman että vieraan pääoman poistuisivat sekä uusien että vanhojen luotto-
18703: hankintaan kohdistuvia veroja, rakenteeltaan jen siirtämisestä rahalaitoksesta toiseen ai-
18704: HE 43/1998 vp 3
18705:
18706: heutuvat leimaverokustannukset, mikä lisäisi lainasopimus annetaan 47 §:ssä tarkoitetun~
18707: luotonottajien mahdollisuuksia kilpailuttaa luoton myöntäjälle. Haettaessa maksua tai
18708: rahoituksen tarjoajia. Tämä vaikuttaisi sekä kiinnitystä 45 §:n mukaisesti veron suoritta-
18709: kotitalouksien että yritysten rahoituskustan- misvelvollisuus syntyy, kun kiinnitystä tai
18710: nuksia alentavasti. maksua koskeva hakemus pannaan vireille.
18711: Vekselileimaveron suorittamisvelvollisuus
18712: 4. Voimaantulo puolestaan syntyy, kun vekseli 14 §:n mu-
18713: kaisesti esitetään hyväksyttäväksi tai makset-
18714: Laki ehdotetaan tulevaksi voimaan mah- tavaksi, annetaan tai siirretään toiselle taikka
18715: dollisimman pian sen jälkeen, kun se on hy- tuodaan viranomaiselle maksun saamiseksi.
18716: väksytty ja vahvistettu. Veroa ei olisi suoritettava, jos toimenpide
18717: Rahoitusmarkkinoiden häiriöttömän toi- on tehty ennen 29 päivää huhtikuuta 1998,
18718: minnan turvaamiseksi ehdotetaan, että vero- mutta toimenpiteen yhteydessä ei ole leima-
18719: virasto palauttaisi hakemuksesta suoritetun verolain säännösten mukaan silloin ollut
18720: veron, jonka suorittamisvelvollisuus on syn- suoritettava leimaveroa, ja veron suoritta-
18721: tynyt kumottavaksi ehdotettujen säännösten matta jättämisen peruste poistuu mainittuna
18722: perusteella 29 päivänä huhtikuuta 1998 tai päivänä tai sen jälkeen. Tällainen tilanne voi
18723: sen jälkeen. Luotonannon yhteydessä veron syntyä esimerkiksi silloin, kun varsinaista
18724: suorittamisvelvollisuus syntyy, kun velkakir- velkasuhdetta osoittavasta niin sanotusta
18725: ja tai muu lainasopimus 47 §:ssä tarkoitetul- käärevelkakirjasta ei ole suoritettu leimave-
18726: la tavalla annetaan luoton myöntäjälle. Käy- roa lain 48 §:n nojalla, ja vakuutena käytetty
18727: tännössä ratkaisevaksi ajankohdaksi on täl- kiinnitetty panttivelkakirja myöhemmin ero-
18728: löin katsottu luottoasiakirjan allekirjoitta- tetaan käärevelkakirjasta, jolloin käärevelka-
18729: mishetki. Vastaava ajankohta on ratkaiseva, kirja olisi normaalisti leimattava.
18730: kun on kysymys 48 §:n verovapaussäännök-
18731: sen soveltamisesta. Kiinnitettäväksi aiotusta Edellä esitetyn perusteella annetaan Edus-
18732: panttivelkakirjasta ja kiinnityksestä on lei- kunnan hyväksyttäväksi seuraava lakiehdo-
18733: mavero näissä tapauksissa suoritettava sil- tus:
18734: loin, kun varsinaista velkasuhdetta koskeva
18735: 4 HE 43/1998 vp
18736:
18737: Laki
18738: leimaverolain eräiden säännösten kumoamisesta
18739: Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään:
18740: 1§ Verovirasto palauttaa hakemuksesta leima-
18741: Tällä lailla kumotaan 6 päivänä elokuuta veron, jonka suorittamisvelvollisuus on syn-
18742: 1943 annetun leimaverolain (662/1943) 3, 4 tynyt tällä lailla kumottujen säännösten pe-
18743: ja 7 luku niihin myöhemmin tehtyine muu- rusteella 29 päivänä huhtikuuta 1998 tai sen
18744: toksineen. jälkeen. Palautettavalle määrälle ei suoriteta
18745: korkoa.
18746: 2 §
18747: Tämä laki tulee voimaan päivänä kuuta .
18748:
18749:
18750: Helsingissä 30 päivänä huhtikuuta 1998
18751:
18752: Tasavallan Presidentti
18753:
18754:
18755:
18756: MARTTI AHTISAARI
18757:
18758:
18759:
18760:
18761: Ministeri Jouko Skinnari
18762: HE 44/1998 vp
18763:
18764:
18765:
18766:
18767: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi aravalain 14 §:n ku-
18768: moamisesta
18769:
18770: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ
18771:
18772: Esityksessä ehdotetaan, että aravalaissa naa on vielä jäljellä pitkäaikaista perusparan-
18773: säädetystä asunto- tai aravalainojen yhdistä- nuslainaa myönnettäessä.
18774: misestä luovuttaisiin niissä tilanteissa, joissa Laki on tarkoitettu tulemaan voimaan heti,
18775: uudisrakentamista, hankintaa tai perusparan- kun se on hyväksytty ja vahvistettu.
18776: tamista varten aikaisemmin myönnettyä lai-
18777:
18778:
18779: PERUSTELUT
18780: 1. Nykytila ja ehdotetut muutokset Asetuksen 35 §:n mukaan vuokratalolai-
18781: nan, vuokratalon hankintalainan, vuokra-
18782: 1.1. Yleistä asuntolainan ja vuokra-asunnon hankintalai-
18783: nan vuosimaksua tarkistetaan vuosittain pro-
18784: Aravalaki (1189/1993) on tullut voimaan 1 sentuaalisesti. Tarkistuksen suuruus on sidot-
18785: päivänä tammikuuta 1994. Lailla on kumottu tu kuluttajahintaindeksin muutokseen. Pitkä-
18786: vanha asuntotuotantolaki (24711966). aikaisen perusparannuslainan vuosimaksu
18787: Aravalain 14 §:n 1 momentin mukaan tarkistetaan markkamääräisesti siten, että se
18788: myönnettäessä vuokratalolle pitkäaikainen vastaa vähintään uudisrakentamiseen ja han-
18789: vuokra-asumisen perusparannuslaina siihen kintaan myönnettyjen lainojen vuosimaksun
18790: yhdistetään lainansaajalle uudisrakentamista, tarkistusta. Vanhemmissa taloissa vuosimak-
18791: hankintaa tai perusparannusta varten arava- sun tarkistus voi olla tätä tasoa suurempi ja
18792: lain tai asuntotuotantolain nojalla myönnetyn tarkistuksen suuruus voidaan määrätä eri
18793: vuosimaksuna perittävän lainan jäljellä oleva suuruiseksi maan eri osissa.
18794: pääoma. Lain 14 §:n 4 momentin mukaan Yhdistetyn lainan ensimmäisen vuosimak-
18795: yhdistettyyn lainaan sovelletaan, mitä pitkä- sun suuruus määrätään arava-asetuksen 33
18796: aikaisesta vuokra-asumisen perusparannus- §:n 2 momentin mukaan siten, että pitkäai-
18797: lainasta on voimassa. kaisesta vuokra-asumisen perusparannuslai-
18798: Lainojen yhdistäminen tapahtuu vuosi- nasta määrättävään vuosimaksuun lisätään
18799: maksua määrättäessä. Yhdistetylle lainalle yhdistettävien lainojen pääomamenojen ar-
18800: määrätään vain yksi vuosimaksu. Menettely vioitu yhteismäärä siltä ajanjaksolta, jolta
18801: mahdollistaa sen, että kaikkia talon pääoma- ensimmäinen vuosimaksu määrätään lasket-
18802: menoja ja niiden vaikutusta asumismenoihin tavaksi. Asetuksen 35 §:n mukaan yhdiste-
18803: tarkastellaan yhdessä. Yhdistettävien laino- tyn lainan vuosimaksua tarkistetaan tämän
18804: jen velkakirjat jäävät kuitenkin voimaan, jälkeen vuosittain markkamääräisesti.
18805: samoin niiden vakuuksiksi vahvistetut kiin- Kun yhdistetystä lainasta peritään vain
18806: nitykset. yhtä vuosimaksua, siitä ei ole erotettavissa,
18807: Lainoja ei siis yhdistetä sillä tavoin, että mikä osuus vuosimaksusta kohdistuu van-
18808: myönnettävän perusparannuslainan pää- hoihin lainoihin ja mikä osuus uuteen perus-
18809: omaan lisättäisiin yhdistettävien lainojen parannuslainaan. Koko yhdistetyn lainan lai-
18810: pääomat ja kokonaissummalle laadittaisiin na-aika määräytyy viimeiseksi myönnetyn
18811: uusi velkakirja. perusparannuslainan laina-ajan mukaisesti.
18812: Aravalain mukaisesti myönnettyjen vuok- Tämä merkitsee sitä, että aikaisemmin
18813: ra-aravalainojen ehdoista säädetään arava- myönnettyjen lainojen laina-aika pitenee.
18814: asetuksessa (1587/1993). Tällöin on periaatteessa mahdollista, että
18815:
18816:
18817: 380116B
18818: 2 HE 44/1998 vp
18819:
18820: vuokra-aravalainalle arava-asetuksen 33 keiksi, että asumiskustannukset muodostuisi-
18821: §:ssä säädetty enintään 45 vuoden laina-aika vat kohtuuttomiksi.
18822: saattaa perusparannuslainaan yhdistettävien
18823: aikaisempien lainojen osalta jopa ylittyä. 1.4. Arava-asetuksessa säädettyjen
18824: pitkäaikaisen perusparannuslainan
18825: 1.2 Aravalainojen arvopaperistaminen ehtoihin tarvittavat muutokset
18826: Valtion asuntorahastosta annetun lain Edellä esitetyn vuoksi on tarpeen muuttaa
18827: (1144/1989) 2 §:n 3 momentin mukaan arava-asetuksessa säädettyjä lainaehtoja si-
18828: asuntorahasto voi arvopaperistaa aravalainoja ten, että myös pitkäaikaisten perusparannus-
18829: eli siirtää asunto- ja aravalainasaataviaan tätä lainojen vuosimaksun tarkistus määrätään
18830: tarkoitusta palvelevalle kotimaiselle tai ulko- prosenttiosuutena jäljellä olevasta lainan
18831: maiselle erityisyhteisölle tai sen mää- määrästä. Tätä muutosta puoltaa sekin, että
18832: räämälle. Erityisyhteisö laskee liikkeelle tällä hetkellä eri tarkoituksiin myönnettyjen
18833: joukkovelkakirjalainoja, jotka on tarkoitettu aravalainojen ehdot poikkeavat toisistaan.
18834: sekä kotimaisilla että ulkomaisilla rahoitus- Järjestelmä on monimutkainen. Muuttamalla
18835: markkinoilla toimiville sijoittajille. perusparannuslainojen vuosimaksun tarkistus
18836: Nykyisin lähes koko rahaston varainhan- määrättäväksi samoin periaattein kuin raken-
18837: kinta hoidetaan vanhoja asunto- ja arava- tamis- ja hankintalainojen vuosimaksu jär-
18838: lainoja arvopaperistamalla. Tähän mennessä jestelmä yksinkertaistuu ja selkeytyy.
18839: vuosimaksulainoja ei ole arvopaperistettu. Perusparannuslainojen vuosimaksujen tar-
18840: Jos niitä halutaan käyttää varainhankinnan kistukset ovat nykyjärjestelmässä suurempia
18841: vakuutena, on laina-ajan pysyttävä 45 vuo- suhteessa lainan määrään kuin rakentamis- ja
18842: den enimmäislaina-ajan puitteissa sen jäl- hankintalainojen vuosimaksut Tämän vuoksi
18843: keen, kun lainat on siirretty erityisyhteisöön. perusparannuslainojen vuosimaksua voitai-
18844: Edellä esitettyjen lainojen yhdistämiseen siin tarkistaa suuremmalla prosenttimäärällä
18845: liittyvien ongelmien vuoksi yhdistämisestä kuin muiden lainojen vuosimaksua. Tehtyjen
18846: ehdotetaan luovuttavan. Tämän vuoksi ehdo- laskelmien mukaan pitkäaikaisen perusparan-
18847: tetaan, että aravalain 14 § kumottaisiin. nuslainan vuosimaksua voitaisiin tarkistaa
18848: siten, että tarkistus vastaisi kuluttajahintain-
18849: 1.3. Pääomamenojen vaikutus deksin muutosta lisättynä 1,5 prosenttiyksi-
18850: asumiskustannuksiin köllä. Jos inflaation arvioidaan olevan 2,5
18851: prosenttia, perusparannuslainan laina-aika
18852: Vaikka lainoja ei enää yhdistettäisi, on pitenisi jonkin verran verrattuna siihen, mikä
18853: edelleenkin tarpeen huolehtia siitä, että se olisi, jos vuosimaksua tarkistettaisiin
18854: vuokratalon pääomamenoja ja niiden vaiku- markkamääräisesti. Jos perusparannuslainan
18855: tusta asumismenoihin tarkastellaan koko- suuruus olisi esimerkiksi 3 000 mark-
18856: naisuutena. Se, että lainojen yhdistämisestä kaa/ asuinneliömetri, perusparannuslainan lai-
18857: luovuttaisiin, ei voi johtaa siihen, että yh- na-aika pitenisi 29 vuodesta noin 34 vuo-
18858: teenlasketut pääomamenot nousisivat siten, teen Laina-aika jäisi siis alle 45 vuoden
18859: että asumismenot nousisivat merkittävästi. enimmäislaina-ajan.
18860: Tämän vuoksi aravalain 14 §:n kumoamisen
18861: yhteydessä on samalla varmistettava, etteivät 1.5. Vuosimaksun alentaminen
18862: arava-asetuksessa nyt säädetyt lainaehdot
18863: johda tällaiseen tulokseen. Nykyisen arava-asetuksen 34 §:n mukaan
18864: Jos lainoja ei yhdistetä, samalla talolla vuokra-aravalainan vuosimaksua voidaan
18865: saattaa olla useita lainoja, joista ainakin osan alentaa ensimmäistä vuosimaksua määrättä-
18866: vuosimaksujen tarkistus määräytyisi nykyis- essä ja erityisestä syystä myöhemminkin, jos
18867: ten ehtojen mukaan markkamääräisesti vuokratalon keskivuokra tai vuokra-asunnon
18868: asuinneliötä kohden laskettuna. Nykyjärjes- vuokra muutoin olisi suurempi kuin asumis-
18869: telmän mukaiset markkamääräiset vuosimak- tukilain (408/1975) 7 §:ssä tarkoitetut enim-
18870: sun tarkistukset ovat käytännössä muodostu- mäisasumismenot vähennettynä 10 prosentil-
18871: neet prosentuaalisesti laskien korkeammiksi la.
18872: kuin kuluttajahintaindeksiin sidotut prosent- Jos peruparannuslainan ehdot säädetään
18873: timääräiset tarkistukset. Tällöin yhteenlaske- edellä esitetyn mukaisiksi, on vaarana, että
18874: tut pääomamenot saattavat nousta niin kor- talot, joiden vanhat lainat ovat vielä suuria,
18875: HE 44/1998 vp 3
18876:
18877: eivät selviä perusparannuslainan aiheutta- toksen voimaansaattaminen edellyttää muu-
18878: masta pääomamenojen lisäyksestä. Asumis- toksia Valtiokonttorin atk-järjestelmään.
18879: kustannusten pitämiseksi kohtuullisina jou- Muutosten toteuttaminen ei kuitenkaan edel-
18880: duttaisiin pääomamenoja myöhemmin laina- lytä lisähenkilöstöä. Muutoinkaan esityksellä
18881: aikana alentamaan. Nykyisin vuosimaksuja ei ole organisaatio- tai henkilöstövaikutuk-
18882: alennetaan pysyvästi. Vuosimaksun alenta- sia.
18883: minen pysyvästi ei kuitenkaan aina ole tar- Esityksellä ei ole tarkoitus muuttaa vuok-
18884: peen. Esimerkiksi, kun ensisijaislaina tai ralaisten asemaa. Arava-asetuksessa säädet-
18885: rakentamislaina maksetaan pois, pääoma- tävät lainaehdot laadittaisiin sellaisiksi, ettei
18886: menot pienenevät. Vuosimaksu voidaan muutoksilla olisi olennaista vaikutusta asu-
18887: tällöin palauttaa alkuperäiselle tasolleen vai- mismenoihin.
18888: keuttamatta vuokratalon taloutta. Esityksellä ei ole suoranaista vaikutusta
18889: Tämän vuoksi tarkoituksena on, että ara- Valtion asuntorahaston talouteen. Ehdotettu
18890: va-asetuksessa mahdollistettaisiin nykyisten lainmuutos mahdollistaisi kuitenkin vuosi-
18891: vuosimaksun alentamismahdollisuuksien li- maksulainojen arvopaperistamisen. Tällöin
18892: säksi menettely, jossa Valtiokonttori voisi aravalainoitusta voitaisiin rahoittaa jat-
18893: hakemuksesta alentaa pitkäaikaisen peruspa- kossakin lisäämättä valtion velaksi luettavaa
18894: rannuslainan vuosimaksun viiden vuoden asuntorahaston lainanottoa.
18895: määräajaksi kerrallaan. Vuosimaksu alennet-
18896: taisiin enintään puoleen siitä, mitä se muu- 3. Asian valmistelu
18897: toin olisi. Määräajan kuluttua vuosimaksu
18898: palautettaisiin sille tasolle, missä se oli, kun Esitys on valmisteltu virkatyönä ympäris-
18899: alennus myönnettiin. Rajaamalla alennus töministeriössä. Valmistelu on tehty yhteis-
18900: määräaikaiseksi ja edellyttämällä, että se työssä Valtiokonttorin ja Valtion asuntora-
18901: kohdistettaisiin ensisijaisesti viimeiseksi haston kanssa. Asian valmistelussa on kuultu
18902: myönnettyyn perusparannuslainaan, voi- myös valtiovarainministeriötä. Esitys ei ole
18903: taisiin aikaisempiin lainoihin kohdistuvien ollut tarkastettavana oikeusministeriön lain-
18904: pysyvien alentamisten määrää vähentää. Py- valmisteluosaston tarkastustoimistossa.
18905: syviä alennuksia voitaisiin myöntää niissä
18906: poikkeustilanteissa, joissa perusparannuslai- 4. Voimaantulo
18907: nan vuosimaksun määräaikainen alennuskaan
18908: ei riittäisi saattamaan pääomamenoja sellai- Laki ehdotetaan tulevaksi voimaan heti
18909: selle tasolle, että asumiskustannukset py- kun se on hyväksytty ja vahvistettu.
18910: syisivät kohtuullisina.
18911: Edellä esitetyn perusteella annetaan Edus-
18912: 2. Esityksen taloudelliset vaikutukset kunnan hyväksyttäväksi seuraava lakiehdo-
18913: tus:
18914: Esityksen ja siihen liittyvän asetusmuu-
18915: 4 HE 44/1998 vp
18916:
18917:
18918:
18919:
18920: Laki
18921: aravalain 14 §:n kumoamisesta
18922:
18923: Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään:
18924: 1§ Ennen tämän lain voimaantuloa tehtyihin
18925: Tällä lailla kumotaan 17 päivänä joulukuu- lainan yhdistäruispäätöksiin sekä tämän lain
18926: ta 1993 annetun aravalain (1189/1993) 14 §. voimaan tullessa vireillä oleviin pitkäaikaista
18927: vuokra-asumisen perusparannuslainaa kos-
18928: 2 § keviin hakemuksiin sovelletaan tämän lain
18929: Tämä laki tulee voimaan päivänä voimaan tullessa voimassa olleita säännöksiä
18930: kuuta ja määräyksiä.
18931:
18932:
18933: Helsingissä 30 päivänä huhtikuuta 1998
18934:
18935: Tasavallan Presidentti
18936:
18937:
18938:
18939:
18940: MARTTI AHTISAARI
18941:
18942:
18943:
18944:
18945: Ministeri Sinikka M önkäre
18946: HE 45/1998 vp
18947:
18948:
18949:
18950:
18951: Hallituksen esitys Eduskunnalle Euroopan yhteisöjen ta-
18952: loudellisten etujen suojaamista koskevan yleissopimuksen eräiden
18953: määräysten hyväksymisestä sekä laiksi rikoslain 1 luvun 13 §:n
18954: sekä 29 luvun 5 ja 9 §:n muuttamisesta
18955:
18956:
18957: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ
18958:
18959: Esityksessä ehdotetaan, että eduskunta hy- lain säännöstä siten, että toisessa Euroopan
18960: väksyisi Brysselissä 26 päivänä heinäkuuta unionin jäsenvaltiossa annettu lainvoimainen
18961: 1995 Euroopan unionista tehdyn sopimuksen tuomio estäisi saman asian käsittelyn suoma-
18962: K.3 artiklan perusteella tehdyn yleissopi- laisessa tuomioistuimessa riippumatta siitä,
18963: muksen Euroopan yhteisöjen taloudellisten onko tuomio annettu rikoksentekovaltiossa
18964: etujen suojaamisesta sekä antaisi suostumuk- vai ei. Lisäksi valtakunnansyyttäjän oikeutta
18965: sensa siihen, että Suomi antaa julistuksen, määrätä syyte nostettavaksi edellä tarkoite-
18966: jolla yleissopimuksen sallimin tavoin rajoite- tusta säännöksestä riippumatta ehdotetaan ra-
18967: taan toisessa jäsenvaltiossa annetun lainvoi- joitettavaksi nykyisestä siten, että syytemää-
18968: maisen tuomion vaikutusta Suomessa uuden räyksen antaminen edellyttäisi, että ulkomai-
18969: oikeudenkäynnin esteenä. nen tuomio ei ole perustunut rikoksen joh-
18970: Yleissopimus velvoittaa Euroopan unionin dosta tapahtuvaa luovuttamista koskevaan
18971: jäsenvaltiot säätämään rangaistaviksi Euroo- pyyntöön, johon Suomen viranomaiset ovat
18972: pan yhteisöjen taloudellisiin etuihin kohdis- suostuneet. Valtakunnansyyttäjä ei myöskään
18973: tuvat petokset. Yleissopimus sisältää myös saisi toisin kuin nykyisin määrätä syytettä
18974: säännöksiä petoksista säädettävistä seuraa- nostettavaksi teosta, joka on tehty osittain
18975: muksista, yritysjohtajien rikosoikeudellisesta tuomion antaneen Euroopan unionin jäsen-
18976: vastuusta, rikosoikeuden soveltamisalasta valtion alueella.
18977: sekä jäsenvaltioiden välisestä yhteistyöstä. Avustuspetosta koskevaa rikoslain sään-
18978: Lisäksi yleissopimukseen liittyvät jäsenvalti- nöstä ehdotetaan muutettavaksi siten, että
18979: ot sitoutuvat tunnustamaan Euroopan yh- avustuspetoksen tekotapana nykyisten teko-
18980: teisöjen tuomioistuimen toimivallan ratkaista muotojen ohella mainittaisiin avustuksen
18981: jäsenvaltioiden välisiä yleissopimuksen saantiin vaikuttavan tiedon saiaarnineo avus-
18982: soveltamista tai tulkintaa koskevia riitoja tusta haettaessa. Lisäksi vero- ja avustusri-
18983: sekä jäsenvaltioiden ja komission välisiä koksia koskevaa määritelmäsäännöstä ehdo-
18984: erimielisyyksiä eräiden sopimusmääräysten tetaan täydennettäväksi siten, että verolla tar-
18985: soveltamisesta. koitettaisiin voimassa olevassa säännöksessä
18986: Yleissopimus tulee voimaan sopimuksessa määriteltyjen maksujen lisäksi Euroopan yh-
18987: määrättynä ajankohtana sen jälkeen kun teisöille tilitettäviä maksuja ja avustuksella
18988: kaikki jäsenvaltiot ovat toimittaneet Euroo- Euroopan yhteisöjen myöntämiä avustuksia.
18989: pan unionin neuvoston pääsihteerille ilmoi- Yleissopimuksen voimaansaattamislaki on
18990: tuksen yleissopimuksen valtionsisäisen hy- tarkoitettu tulemaan voimaan samana ajan-
18991: väksymismenettelyn loppuun saattamisesta. kohtana kuin yleissopimus. Lain voimaan-
18992: Yleissopimuksen edellyttämät muutokset tuloajankohdasta säädettäisiin asetuksella.
18993: ehdotetaan tehtäviksi rikoslain 1 ja 29 lu- Rikoslain muutos ehdotetaan tulevaksi voi-
18994: kuun. maan heti sen jälkeen kun laki on hyväksyt-
18995: Esityksessä ehdotetaan muutettavaksi ulko- ty ja vahvistettu.
18996: maisen tuomion vaikutusta koskevaa rikos-
18997:
18998:
18999:
19000:
19001: 380128P
19002: 2 HE 45/1998 vp
19003:
19004:
19005:
19006: SISÄLLYSLUETTELO
19007:
19008:
19009: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
19010:
19011: YLEISPERUSTELUT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
19012:
19013: 1. Johdanto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
19014:
19015: 2. Yleistä . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
19016: 2.1. Kehitys ennen Euroopan unionista tehdyn sopimuksen voimaantuloa . . . . . . . . . 4
19017: Delmas-Marty-raportti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
19018: 2.2. Kehitys unionisopimuksen voimaantulon jälkeen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
19019:
19020: 3. Yhteisöpetossopimuksen tavoitteet ja keskeinen sisältö . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
19021: 3.1. Yhteisöpetossopimuksen tavoitteet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
19022: 3.2. Yhteisöpetossopimuksen keskeinen sisältö . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
19023:
19024: 4. Yhteisöpetossopimuksen suhde Suomen lainsäädäntöön . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
19025: 4.1. Yhteisöpetoksen määritelmä (1 artikla) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
19026: 4 .1.1. Rinnastaruisperiaate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
19027: 4.1.2. Rikoslain 29 luvun avustuksen ja veron määritelmä . . . . . . . . . . . . . . . . 8
19028: 4.1.3. Avustus- ja verorikosten tekotavoista . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
19029: Avustusrikosten tekotavoista . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
19030: Veropetoksen tekotavoista . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
19031: 4.2. Seuraamukset (2 artikla) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
19032: 4.3. Yritysjohtajien rikosoikeudellinen vastuu (3 artikla) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
19033: 4.4. Toimivaltaa koskevat määräykset (4 artikla) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
19034: 4.5. Rikoksen johdosta tapahtuva luovuttaminen ja syyttäminen (5 artikla) . . . . . . . 15
19035: 4.6. Yhteistyö (6 artikla) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
19036: 4.7. Ne bis in idem ( 7 artikla) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
19037: 4.8. Yhteisön tuomioistuin (8 artikla) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
19038: 4.9. Yhteisöpetossopimuksen muut määräykset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
19039:
19040: 5. Esityksen organisatoriset ja taloudelliset vaikutukset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
19041:
19042: 6. Esityksen valmistelu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
19043: 7. Riippuvuus muista esityksistä ja kansainvälisistä sopimuksista . . . . . . . . . . . . . . . . 21
19044:
19045: YKSITYISKOHTAISET PERUSTELUT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
19046:
19047: 1. Lakiehdotusten perustelut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
19048: 1.1. Laki Euroopan yhteisöjen taloudellisten etujen suojaamista koskevan
19049: yleissopimuksen eräiden määräysten hyväksymisestä . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
19050: 1.2. Rikoslaki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
19051: 1 luvun 13 §. Ulkomainen tuomio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
19052: 29 luvun 5 §. Avustuspetos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
19053: 29 luvun ..?, ~- M~_äritelmät . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
19054: Veron maantelma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
19055: Avustuksen määritelmä . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
19056:
19057: 2. Voimaantulo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
19058: HE 45/1998 vp 3
19059:
19060: 3. Eduskunnan suostumuksen tatpeellisuus 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 25
19061:
19062: 4. Säätämisjätjestys 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 ° 26
19063:
19064:
19065: LAKIEHDOTUKSET 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 o 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 o 0 o 0 0 0 0 o 0 0 0 0 0 o 0 o 27
19066:
19067: 1. Laki Euroopan yhteisöjen taloudellisten etujen suojaamista
19068: koskevan yleissopimuksen eräiden määräysten hyväksymisestä 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 27
19069:
19070: 2. Laki rikoslain 1 luvun 13 §:n sekä 29 luvun 5 ja 9 §:n muuttamisesta 0 0 0 0 0 0 0 0 0 ° 27
19071: SOPIMUSTEKSTI 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 o 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 o 0 o 0 0 0 0 o 0 0 0 0 0 o 0 o 32
19072: 4 HE 45/1998 vp
19073:
19074: YLEISPERUSTELUT
19075:
19076: 1. Johdanto tuksena on ulottaa kansallisesti rajoittuneet
19077: 29 luvun säännökset suojaamaan myös Eu-
19078: Esitys sisältää ehdotukset Euroopan yh- roopan yhteisöjen tuloja ja menoja.
19079: teisöjen taloudellisten etujen suojaamisesta Muilta osin nykyiset 29 luvun säännökset
19080: tehdyn yleissopimuksen voimaan saattami- täyttävät yleissopimuksen asettamat kri-
19081: seksi sekä sopimuksen edellyttämiksi muu- minalisointivelvoitteet, osittain laajemminkin
19082: toksiksi Suomen lainsäädäntöön. kuin mitä yleissopimus velvoittaa.
19083: Esityksessä ehdotetaan ulkomaisen tuomi-
19084: on vaikutusta koskevan rikoslain (39/1889) 2. Yleistä
19085: 1 luvun 13 §:n muuttamista. Ensinnäkin py-
19086: kälän 1 momenttia ehdotetaan muutettavaksi Petollisella menettelyllä aiheutetaan Euroo-
19087: siten, että Suomessa ei saisi nostaa syytettä pan yhteisöille ja Euroopan unionin jäsen-
19088: teosta, josta jo toisessa Euroopan unionin valtioille vuosittain huomattavia taloudellisia
19089: jäsenvaltiossa on annettu lainvoimainen tuo- menetyksiä. Euroopan yhteisöjen komission
19090: mio. Voimassa olevasta säännöksestä poike- laatiman petosten torjuntaa koskevan vuosi-
19091: ten estevaikutus olisi toisessa jäsenvaltiossa kertomuksen mukaan vuonna 1996 paljastu-
19092: annetulla lainvoimaisella tuomiolla riippu- neiden petosten ja väärinkäytösten rahamää-
19093: matta siitä, onko tuomio annettu rikoksente- rä oli yhteisön tulojen osalta yhteensä noin
19094: kovaltiossa vai ei. Toiseksi pykälän 2 mo- 787 miljoonaa ecua ja yhteisön menojen
19095: menttiin ehdotetaan tehtäväksi lisäys, jonka osalta noin 514 miljoonaa ecua. Tarkkaa
19096: mukaan valtakunnansyyttäjän oikeus määrätä tietoa ei ole virallisten tilastojen ulkopuolelle
19097: syyte nostettavaksi 1 momentin pääsäännöstä jäävän piilorikollisuuden määrästä, joskin
19098: riippumatta edellyttäisi, että ulkomainen tuo- sen on arvioitu olevan huomattava. Koko-
19099: mio ei ole perustunut pyyntöön rikoksen naan komission tilastoiman määrän ulkopuo-
19100: johdosta tapahtuvasta luovuttamisesta, johon lelle jäävät arvonlisäveropetokset. Arvon-
19101: Suomen viranomaiset ovat suostuneet. Kol- lisävero ei muista yhteisön tuloista poiketen
19102: manneksi 2 momentin 4 kohtaa ehdotetaan ole yhteisön lukuun kannettava tulo, vaan
19103: muutettavaksi siten, että valtakunnansyyttäjä kunkin jäsenvaltion kansallinen tulonlähde,
19104: ei saisi määrätä syytettä nostettavaksi toises- jonka perusteella määräytyy osa yhteisölle
19105: sa Euroopan unionin jäsenvaltiossa osittain tilitettävästä jäsenvaltion rahoitusosuudesta.
19106: tehdystä teosta. Ehdotetut muutokset johtu-
19107: vat yleissopimuksen niin kutsuttua ne bis in 2.1. Kehitys ennen Euroopan unionista
19108: idem -sääntöä koskevasta määräyksestä, jon- tehdyn sopimuksen voimaantuloa
19109: ka tarkoituksena on estää saman asian käsit-
19110: tely kahteen kertaan eri jäsenvaltioissa. Euroopan yhteisöjen toimielimissä yh-
19111: Esityksessä ehdotetaan myös rikoslain 29 teisön taloudellisiin etuihin kohdistuvien
19112: luvun 5 §:ssä säädetyn avustuspetoksen tun- petosten torjuntaan on jo vuosien ajan kiin-
19113: nusmerkistön muuttamista siten, että avus- nitetty huomiota. Pyrkimykset petosten tor-
19114: tuspetoksen tekotapana nykyisten tekomuo- jumiseksi alkoivat jo 1960-luvun alussa, jol-
19115: tojen ohella mainittaisiin avustuksen myön- loin silloinen ministerineuvosto asetti työ-
19116: tämiseen vaikuttavan tiedon salaaminen. Eh- ryhmän pohtimaan kysymystä jäsenvaltioi-
19117: dotettu muutos johtuu siitä, että nykyistä den rikoslakien lähentämisestä yhteisön ta-
19118: väärän tiedon antamiseen rajoittuvaa avus- loudellisten etujen suojan tehostamiseksi.
19119: tuspetoksen tunnusmerkistöä ei ole pidettävä Työryhmän työskentely kuitenkin päättyi
19120: riittävänä yleissopimuksessa jäsenvaltioille muutaman vuoden kuluttua tuloksetta. Uusi
19121: asetetun kriminalisointivelvoitteen täyttämi- työryhmä asetettiin 1972 ja se sai neljä vuot-
19122: seksi. ta myöhemmin valmiiksi sopimusehdotuksen
19123: Lisäksi rikoslain 29 luvun 9 §:n määritel- yhteisön varojen suojaamisesta rikosoikeu-
19124: mäsäännökseen ehdotetaan tehtäväksi lisäys, dellisin keinoin. Jäsenvaltiot eivät kuiten-
19125: jonka mukaan verolla tarkoitettaisiin myös kaan päässeet yksimielisyyteen sopimuseh-
19126: Euroopan yhteisöille tilitettävää maksua ja dotuksen hyväksymisestä.
19127: avustuksella Euroopan yhteisöjen myöntä- Vuonna 1989 Euroopan yhteisöjen tuomio-
19128: mää avustusta. Ehdotetun muutoksen tarkoi- istuin Uäljempänä EY:n tuomioistuin) antoi
19129: HE 45/1998 vp 5
19130:
19131: merkittävän ratkaisun tapauksessa 68/88 Ko- dostivat ne jäsenvaltiot, joiden lainsäädän-
19132: missio v. Kreikka (ECR 1989 s.2965). Tuo- nössä rangaistavaksi oli säädetty petollinen
19133: mioistuin muun ohella totesi, että yhteisön menettely, joka kohdistuu valtion tai jul-
19134: taloudellisiin etuihin kohdistuvista petoksista kisyhteisön maksamiin avustuksiin. Tällais-
19135: määrättävien seuraamusten on oltava tehok- ten säännösten soveltamisalaa ei vaikeuksitta
19136: kaita, suhteellisia ja vakuuttavia ja että jä- katsottu voitavan ulottaa petoksiin, jotka
19137: senvaltioiden on suojeltava yhteisön ta- kohdistuvat yhteisön talousarviosta maksetta-
19138: loudellisia etuja samalla tavoin kuin ne suo- viin tukiin (muun muassa Espanja, Kreikka
19139: jelevat omia taloudellisia etujaan. Viimeksi- ja Ranska).
19140: mainittua periaatetta on myöhemmin alettu Tutkimuksessa toisaalta ilmeni myös se,
19141: kutsua rinnastamisperiaatteeksi (assimilation että useissa jäsenmaissa yhteisön varoihin
19142: principle). kohdistuvista petoksista voitiin määrätä hal-
19143: linnollisia, rangaistuksenluonteisia seuraa-
19144: Delm as- M arty-raportti muksia, joskin hallinnollisia seuraamuksia
19145: koskevat kansalliset järjestelmät sinänsä oli-
19146: Vuonna 1991 ministerineuvosto antoi pää- vat hyvin erilaisia. Pelkästään hallinnollisin
19147: töslauselman, jossa se kehotti komissiota seuraamuksin säänneltyjen tekojen osalta
19148: teettämään jäsenvaltioiden hallinnollisia ja kuitenkin todettiin se ongelma, että jäsenval-
19149: rikosoikeudellisia järjestelmiä käsittelevän tioiden rikosoikeudellinen yhteistyö ei täl-
19150: vertailevan tutkimuksen. Tutkimuksessa tuli laisten petosten selvittämisessä yleensä tullut
19151: selvittää se, oliko jäsenvaltioiden lainsäädän- kysymykseen. Esimerkiksi rikoksen johdosta
19152: nössä havaittavissa eroja, jotka estivät yh- tapahtuva luovuttaminen edellyttää, että
19153: teisön varojen suojaamista tehokkaasti. Neu- teosta on säädetty rangaistukseksi määrätyn
19154: voston kehotuksesta komissio suoritutti tut- pituinen vapausrangaistus.
19155: kimuksen, jonka tulokset julkaistiin vuonna Tutkimuksessa tarkasteltiin myös muita
19156: 1993 niin kutsutussa Delmas-Marty-rapor- yhteisön varoihin kohdistuvien petosten tor-
19157: tissa. junnan kannalta keskeisiä kysymyksiä, kuten
19158: Tutkimuksessa tarkasteltiin muun ohella yritysjohtajien ja oikeushenkilön rangaistus-
19159: edellä mainitun EY :n tuomioistuimen vah- vastuuta, rikosoikeuden soveltamisalaa ja
19160: vistaman rinnastamisperiaatteen toteutumista voimassa olevia säännöksiä jäsenvaltioiden
19161: jäsenvaltioissa. Tutkimuksessa ilmeni, että välisestä yhteistyöstä. Johtopäätöksenä tutki-
19162: yhteisön tulot olivat jäsenvaltioiden lainsää- muksesta oli se, että jäsenvaltioiden lainsää-
19163: dännössä suojattu yhteisön menoja parem- dännössä oli puutteita, jotka estivät yhteisön
19164: min. Arvonlisäveron rinnastaminen jäsenval- varojen suojaamista tehokkaasti. Delmas-
19165: tioiden omiin tuloihin todettiin täydelliseksi, Marty-raporttiin kirjattiin suositukset tutki-
19166: koska arvonlisävero yhteisölle tilitettävää muksessa havaittujen epäkohtien korjaami-
19167: osuutta lukuun ottamatta on kansallinen tu- seksi.
19168: lonlähde. Siten arvonlisäveroon kohdistuvia
19169: rikoksia koskevien säännösten todettiin so- 2.2. Kehitys unionisopimuksen
19170: veltuvan myös yhteisölle tilitettävään arvon- voimaantulon jälkeen
19171: lisäveron osuuteen. Myös tullitulojen havait-
19172: tiin lähes poikkeuksetta olevan jäsenvaltioi- Yhtenä syynä ennen Euroopan unionista
19173: den kansallisen tullirikoslainsäädännön suo- tehdyn sopimuksen, jäljempänä unionisopi-
19174: jaamia. mus, voimaantuloa aloitettujen petostentor-
19175: Yhteisön menojen osalta jäsenmaiden ri- juntahankkeiden epäonnistumiseen on pidet-
19176: koslainsäädännön sitä vastoin todettiin ole- ty sitä, että EY:n perustamissopimus ei si-
19177: van huomattavan epäyhtenäistä. Ainoastaan sällä oikeusperustaa jäsenvaltioiden väliselle
19178: muutamassa jäsenvaltiossa rinnastamisperi- rikosoikeudelliselle yhteistyölle. Vasta
19179: aate oli nimenomaisesti kirjattu lainsäädän- unionisopimuksella jäsenvaltioiden väliselle
19180: töön (muun muassa Italia ja Saksa). Joiden- yhteistyölle rikosoikeuden alalla luotiin ni-
19181: kin jäsenvaltioiden lainsäädännössä rinnasta- menomainen oikeusperusta. Sen VI osastoon
19182: misperiaatetta ei ollut mainittu, mutta yleisiä (niin kutsuttu Euroopan unionin III pilari)
19183: petosrikoksia koskevat säännökset soveltui- otettiin säännökset hallitusten välisestä yh-
19184: vat muun ohella yhteisön budjettiin kohdis- teistyöstä oikeus- ja sisäasioissa. Yhteistyön
19185: tuviin petoksiin (muun muassa Alankomaat aloina VI osaston K.1 artiklassa mainitaan
19186: ja Tanska). Lisäksi oman ryhmänsä muo- muun ohella petollisten menettelytapojen
19187: 6 HE 45/1998 vp
19188:
19189: torjuminen kansainvälisellä tasolla ja oikeu- taisiin hyväksyä vuoden 1995 alkupuoliskol-
19190: dellinen yhteistyö rikosoikeuden alalla. Ar- la. Kesällä 1995 työryhmä sai työnsä pää-
19191: tiklassa mainituilla yhteistyön aloilla jäsen- tökseen ja 26 päivänä heinäkuuta 1995 Eu-
19192: valtiot voivat K.3 artiklan mukaan hyväksyä roopan unionin oikeus- ja sisäasiain neuvos-
19193: yhteisiä kantoja, yhteisiä toimintoja sekä to hyväksyi ja jäsenvaltiot allekirjoittivat Eu-
19194: tehdä yleissopimuksia. roopan unionista tehdyn sopimuksen K.3 ar-
19195: Unionissopimuksella tehtiin muutoksia tiklan perusteella tehdyn yleissopimuksen
19196: myös EY :n perustamissopimukseen (niin Euroopan yhteisöjen taloudellisten etujen
19197: kutsuttu Euroopan unionin 1 pilari) yhteisön suojaamisesta (EYVL N :o C 316/48,
19198: taloudellisten etujen suojan parantamiseksi. 27 .11.1995). Jäljempänä sopimuksesta käyte-
19199: EY :n perustamissopimukseen lisättiin uusi tään nimitystä yhteisöpetossopimus.
19200: 209 a artikla, jonka 1 kohta velvoittaa jäsen-
19201: valtiot toteuttamaan samat toimenpiteet suo- 3. Yhteisöpetossopimuksen tavoitteet
19202: jatakseen yhteisön taloudellisia etuja petolli- ja keskeinen sisältö
19203: selta menettelyltä kuin ne toteuttavat suoja-
19204: takseen omia taloudellisia etujaan petolliselta 3.1. Yhteisöpetossopimuksen tavoitteet
19205: menettelyltä. Tämä rinnastamisperiaate oli
19206: aikaisemmin vahvistettu edellä mainitussa Yhteisöpetossopimuksen tarkoituksena on
19207: EY :n tuomioistuimen ratkaisussa 68/88 Ko- tehostaa Euroopan yhteisöjen varojen rikos-
19208: missio v. Kreikka. Artiklan 2 kohta puoles- oikeudellista suojaa jäsenvaltioissa. Sopi-
19209: taan sisältää säännöksen yhteisön taloudel- muksessa määritellään minimitaso, joka jä-
19210: listen etujen suojaamiseen tähtäävän toimin- senvaltioiden tulee kansallisessa rikoslain-
19211: nan yhteensovittamisesta ja velvoittaa jäsen- säädännössään toteuttaa yhteisön taloudellis-
19212: valtiot komission avulla järjestämään toimi- ten etujen suojaamiseksi. Sopimus ei toisin
19213: valtaisten hallintoyksikköjensä välisen kiin- sanoen estä jäsenvaltioita suojaamasta kan-
19214: teän ja säännöllisen yhteistoiminnan. sallisessa lainsäädännössään yhteisön ta-
19215: Unionisopimuksen voimaantulon jälkeen loudellisia etuja laajemmin kuin sopimus-
19216: yhteisön taloudellisten etujen suojaa ryhdyt- määräykset edellyttävät. Lisäksi sopimuksen
19217: tiin tehostamaan sekä hallinnollisin että ri- tarkoituksena on tehostaa jäsenvaltioiden
19218: kosoikeudellisin keinoin. EY :n perustamisso- välistä yhteistyötä yhteisön varoihin koh-
19219: pimuksen puitteissa valmisteltiin Euroopan distuvien rikosten torjumiseksi.
19220: yhteisöjen taloudellisten etujen suojaamisesta
19221: annettu neuvoston asetus (EY, Euratom) N :o 3.2. Yhteisöpetossopimuksen keskeinen
19222: 2988/95 (EYVL N:o L 312, 23.12.1995), sisältö
19223: joka tuli voimaan vuoden 1995 lopussa.
19224: Asetus sisältää puitesäännökset yhteisön va- Yhteisöpetossopimuksen keskeisin määräys
19225: roihin kohdistuvista väärinkäytöksistä sää- on 1 artiklaan sisältyvä velvoite kri-
19226: dettävistä hallinnollisista seuraamuksista. minalisoida Euroopan yhteisöjen taloudelli-
19227: Rikosoikeuden alalla lii pilarin puitteissa siin etuihin kohdistuva petos Uäljempänä
19228: alkanut yhteistyö käynnistyi Yhdistyneen yhteisöpetos ). Artiklan 1 kohta sisältää mää-
19229: Kuningaskunnan maaliskuussa 1994 teke- ritelmän yhteisön menoihin ja tuloihin koh-
19230: mästä ehdotuksesta yhteiseksi toiminnaksi distuvasta yhteisöpetoksesta. Sopimuksen
19231: yhteisön taloudellisten etujen suojaamiseksi. 2 artikla sisältää säännökset 1 artiklassa tar-
19232: Saman vuoden heinäkuussa komissio julkaisi koitetuista yhteisöpetoksista säädettävistä
19233: ehdotuksen yleissopimukseksi Euroopan yh- seuraamuksista.
19234: teisöjen taloudellisten etujen suojaamisesta. Lisäksi sopimus sisältää määräyksiä yritys-
19235: Komission ehdotus pohjautui pitkälti aikai- johtajien rikosoikeudellisesta vastuusta (3 ar-
19236: semmin mainitun Delmas-Marty-raportin tikla), toimivallasta (4 artikla), rikoksen joh-
19237: mukaisiin suosituksiin. dosta tapahtuvasta luovuttamisesta ja syyt-
19238: Yhdistyneen Kuningaskunnan ja komission tämisestä (5 artikla), yhteistyöstä (6 artikla),
19239: ehdotuksia alettiin käsitellä oikeus- ja sisä- ne bis in idem-säännöstä (7 artikla) ja Eu-
19240: asiain neuvoston alaisessa rikosoikeus ja yh- roopan yhteisöjen tuomioistuimen toimival-
19241: teisöoikeus-nimisessä työryhmässä. Joulu- lasta ratkaista jäsenvaltioiden välisiä sekä jä-
19242: kuussa 1994 Essenissä kokoontunut Euroop- senvaltioiden ja komission välisiä erimie-
19243: pa-neuvosto kehotti jatkamaan neuvotteluja, lisyyksiä ( 8 artikla). Sopimukseen sisältyy
19244: jotta yhteinen toiminta tai yleissopimus voi- lisäksi säännös jäsenvaltioiden velvollisuu-
19245: HE 45/1998 vp 7
19246:
19247: desta toimittaa Euroopan yhteisöjen komis- taas maksetaan tuen saajalle suoraan ilman,
19248: siolle tietoja sopimuksen valtionsisäisestä että kansalliset viranomaiset toimisivat avus-
19249: voimaan saattamisesta (1 0 artikla). tuksen jakajina. Suomen valtion talousarvi-
19250: oon sekä erityisiin rahastoihin sisältyviä yh-
19251: teisön myöntämiä avustuksia ovat yhteisen
19252: 4. Yhteisöpetossopimuksen suhde maatalouspolitiikan tukemiseen liittyvät
19253: Suomen lainsäädäntöön avustukset, rakennepoliittiset tuet ja uusille
19254: jäsenvaltioille myönnettävät siirtymäkauden
19255: 4.1. Yhteisöpetoksen määritelmä (1 artikla) tuet. Talousarvion ulkopuolelta suoraan
19256: avustuksen saajalle maksettavia tukia puoles-
19257: 4.1.1. Rinnastamisperiaate taan ovat pääsääntöisesti yhteisön erilaisiin
19258: tutkimuksiin myöntämät avustukset, koulu-
19259: Yhteisöpetossopimuksen 1 artikla velvoit- tus-, nuoriso- ja kulttuurituet, ympäristöpo-
19260: taa jäsenvaltiot säätämään kansallisessa ri- liittiset avustukset sekä yhteisön kehitysapu-
19261: koslaissa rangaistavaksi artiklassa määritel- tuet.
19262: lyn Euroopan yhteisöjen menoihin ja tuloi- Yhteisön menoista poiketen 1 artikla ei
19263: hin kohdistuvan yhteisöpetoksen. Artiklan kata kaikkia yhteisön talousarvioon sisälty-
19264: mukaan yhteisöpetos tarkoittaa tahallista te- viä tuloeriä. Yhteisöpetossopimuksen selitys-
19265: koa tai laiminlyöntiä, josta yhteisön menoi- muistion mukaan yhteisön tuloilla 1 artiklan
19266: hin kohdistuvan menettelyn seurauksena Eu- tarkoittamassa merkityksessä nimittäin tar-
19267: roopan yhteisöjen yleiseen talousarvioon, koitetaan Euroopan yhteisöjen omista varois-
19268: niiden hoidossa oleviin tai puolesta hoidet- ta annetun neuvoston päätöksen (EY, Eura-
19269: tuihin talousarvioihin sisältyviä varoja noste- tom) 94/728 (EYVL N:o L 293/9,
19270: taan tai pidätetään oikeudettomasti (artiklan 12.11.1994) 2 artiklan 1 kohdassa tarkoitet-
19271: 1 kohdan a alakohta). Yhteisön tuloihin koh- tuihin kahteen ensimmäiseen tuloryhmään
19272: distuvan menettelyn seurauksena edel- kuuluvia yhteisön varoja. Varat käsittävät
19273: lytetään, että yhteisön varat vähenevät oi- jäsenvaltioiden yhteisön lukuun keräämät
19274: keudettomasti (artiklan 1 kohdan b alakoh- ulkotullit sekä sokerituotteiden tuotanto- ja
19275: ta). Tekotapoina sekä yhteisön menoihin että varastointimaksut. Näistä varoista käytetään
19276: tuloihin kohdistuvan yhteisöpetoksen osalta nimitystä yhteisön perinteiset omat varat.
19277: mainitaan väärien, virheellisten tai puutteel- Varat tilitetään suoraan yhteisölle eikä niitä
19278: listen ilmoitusten tai asiakirjojen käyt- Suomessa sisällytetä Suomen valtion talous-
19279: täminen tai esittäminen sekä erityistä velvoi- arvioon. Artiklan soveltamisalan ulkopuolel-
19280: tetta rikkoen tapahtuva tietojen ilmoittamatta le jäävät selitysmuistion mukaan arvon-
19281: jättäminen. Lisäksi yhteisön menoihin koh- lisävero ja bruttokansantulon perusteella
19282: distuvan yhteisöpetoksen tekotapana maini- määräytyvä maksu (niin kutsuttu BKTL-
19283: taan varojen käyttö muihin tarkoituksiin maksu). Myös tällaiset maksut ovat yhteisön
19284: kuin ne oli alunperin myönnetty ja tulojen tuloa, mutta jäsenvaltiot eivät kerää niitä yh-
19285: osalta laillisesti saadun edun väärinkäyttö. teisön lukuun, vaan ne määräytyvät lasken-
19286: Yhteisön menoilla tarkoitetaan kaikkia yh- nallisesti jäsenvaltioiden kansallisen arvon-
19287: teisön talousarvioon sisältyviä menoeriä. lisäveropojan ja bruttokansantulon mukaan.
19288: Menot koostuvat erilaisiin tarkoituksiin Rikoslain 29 luku sisältää säännökset ri-
19289: myönnettävistä avustuksista, joista suurim- koksista, jotka kohdistuvat julkiseen ta-
19290: man ryhmän muodostavat maatalouden tuke- louteen. Luvun veropetosta, törkeää verope-
19291: miseen myönnettävät tuet. Yhteisön myöntä- tosta, lievää veropetosta ja verorikkomusta
19292: mien avustusten maksamismenettelystä pää- koskevat säännökset (1-4 §) suojaavat jul-
19293: sääntöisesti huolehtivat jäsenvaltioiden toi- kisen talouden tuloja. Luvun avustuspetosta,
19294: mivaltaiset viranomaiset, joskin menettely ja törkeää avustuspetosta, avustuksen väärin-
19295: avustusten kansallinen budjetointi eri hallin- käyttöä ja avustusrikkomusta koskevat sään-
19296: nonaloilla vaihtelee. Suomessa osa avustuk- nökset (5-8 §) taas suojaavat julkisen ta-
19297: sista sisällytetään Suomen valtion talousarvi- louden menoja. Lisäksi luvun 9 §:ään sisäl-
19298: oon tai talousarvion ulkopuolisiin, kansallis- tyy veron ja avustuksen määritelmä. Rikos-
19299: ten viranomaisten hallinnoimiin rahastoihin lain 29 luvun säännökset syrjäyttävät rikos-
19300: (esimerkiksi maatalouden tukemiseen myön- lain 36 luvun petosta koskevat säännökset.
19301: nettävät vientituet sekä interventio-ostot si- Jäljempänä selostuin tavoin rikoslain 29
19302: sältävä interventiorahasto ). Osa avustuksista luvun nykyiset avustusrikossäännökset suo-
19303: 8 HE 45/1998 vp
19304:
19305: jaavat sellaisia avustuksia, jotka sisällytetään teesta, joka velvoittaa jäsenvaltiot suojaa-
19306: Suomen valtion talousarvioon tai sen ul- maan yhteisön taloudellisia etuja petolliselta
19307: kopuolisiin kansallisten viranomaisten hoi- menettelyltä samalla tavoin kuin ne suojaa-
19308: dossa oleviin rahastoihin. Sitä vastoin luvun vat omia taloudellisia etujaan petolliselta
19309: 9 §:n mukaisen määritelmän tarkoittamina menettelyltä. Koska siis Suomen valtion jul-
19310: valtion varoista maksettavina avustuksina ei kisen talouden tulot ja menot on suojattu
19311: ole pidettävä yhteisön suoraan avustuksen erityisillä, julkista taloutta vastaan tehtyjä
19312: saajalle maksamia tukia. Verorikosten osalta rikoksia koskevilla 29 luvun säännöksillä,
19313: 29 luvun määritelmäsäännöksen sanamuoto tulee yhtäläinen suoja ulottaa myös yhteisön
19314: mahdollistaa jo nykyisin verorikoksia koske- tuloihin ja menoihin. Rinnastamisperiaattee-
19315: vien säännösten soveltamisen kansallisten seen on viitattu myös yhteisöpetossopimuk-
19316: verojen lisäksi myös yhteisölle tilitettäviin sen selitysmuistiossa.
19317: maksuihin.
19318: Ne yhteisön menot, joita nykyiset avustus- 4.1.2. Rikoslain 29 luvun avustuksen ja ve-
19319: rikossäännökset eivät suojaa, ovat yleistä ron määritelmä
19320: petosta koskevien rikoslain 36 luvun sään-
19321: nösten suojaamia. Merkittävin ero yleisen Rikoslain 29 luvun säännökset suojaavat
19322: petoksen sekä 29 luvussa säänneltyjen petos- julkisen talouden tuloja ja menoja. Hallituk-
19323: ten välillä on vero- ja avustuspetosten yleistä sen esityksessä rikoslain kokonaisuudistuk-
19324: petosta varhaisempi täyttymispiste. Yleisestä sen ensimmäiseksi vaiheeksi todetaan, että
19325: petoksesta poiketen vero- tai avustuspetos ei julkinen talous tarkoittaa valtion, kuntien ja
19326: edellytä erehtymistä, vaan teko täyttyy jo julkisoikeudellisten yhteisöjen taloutta koko-
19327: väärän tiedon antamisella verotuksesta tai naisuutena (HE 66/1988 vp ). Lukua säädet-
19328: avustuksesta päättävälle. Yhteisöpetos ei 1 täessä julkisen talouden käsitteellä on tarkoi-
19329: artiklan sanamuodon mukaan täyty vielä tettu kansallisten julkisyhteisöjen taloutta.
19330: väärän ilmoituksen tai asiakirjan esittämisel- Liityttyään Euroopan unioniin Suomi on
19331: lä, vaan lisäksi edellytetään, että väärän il- tullut osaksi myös Euroopan yhteisöjen ta-
19332: moituksen tai asiakirjan esittämisestä seuraa lousjärjestelmää, jolloin osa Euroopan yh-
19333: yhteisön varojen oikeudeton väheneminen. teisöjen ja Suomen valtion välisistä varain-
19334: Tältä osin yhteisöpetos vastaa yleisen petok- siirroista toteutetaan Suomen valtion talous-
19335: sen tunnusmerkistöä. Toisaalta yhteisöpetok- arvion ulkopuolella. Niin kuin edellä on to-
19336: sen osalta artiklassa ei yleisestä petostunnus- dettu, yhteisön perinteiset omat varat sekä
19337: merkistöstä poiketen mainita erehdyttämistä. tietyt yhteisön maksamat avustukset eivät
19338: Tältä osin artiklassa tarkoitettu yhteisöpetos sisälly Suomen valtion talousarvioon.
19339: taas muistuttaa 29 luvun säännöksissä tarkoi- Euroopan yhteisöjen varat voidaan perus-
19340: tettujen vero- ja avustuspetosten tunnusmer- tellusti rinnastaa Suomen omiin julkisiin
19341: kistöjä. Eron merkitys on kuitenkin käytän- varoihin. Euroopan yhteisöjen talous näet
19342: nössä vähäinen, koska sen, että yhteisö vää- palvelee myös jäsenvaltioiden yhteistä, kaik-
19343: rän tiedon perusteella myöntää avustuksen, kia jäsenvaltioita hyödyttämään tarkoitettua
19344: yleensä on katsottava edellyttävän yhteisön yhteiskuntapolitiikkaa,jolloinjäsenvaltioiden
19345: erehdyttämistä avustuksen myöntämiseen edun mukaista on huolehtia yhteisöjen varo-
19346: vaikuttavien seikkojen suhteen. Artiklan ei jen asianmukaisesta ja tuloksellisesta käytös-
19347: siten välttämättä olisi katsottava edellyttävän tä. Euroopan unionin jäsenenäkin Suomen
19348: yleistä petosta laajempaa kriminalisointia. viranomaisten tehtävänä voidaan katsoa ole-
19349: Yhteisöpetossopimuksen selitysmuistion mu- van Suomen kansallisen edun ja kansallisten
19350: kaan jäsenvaltiot voivat toteuttaa 1 artiklassa vaikutusmahdollisuuksien turvaaminen, jol-
19351: asetetun kriminalisointivelvoitteen joko laati- loin varojen tuloksellisen käytön edistäminen
19352: malla erilliset yhteisöpetosta koskevat sään- ja varojen käytön tehokas valvonta muodos-
19353: nökset tai sisällyttämällä yhteisöpetos yleis- tavat integraatiostrategiamme yhden perus-
19354: ten petossäännösten alaisuuteen. tan.
19355: Velvollisuus ulottaa rikoslain 29 luvun Toisaalta yhteisön säännösten mukaan jä-
19356: säännökset suojaamaan myös Euroopan yh- senvaltiot vastaavat yhteisön varainhoidon
19357: teisöjen tuloja ja menoja voidaan kuitenkin valvonnasta yhteisöön nähden. Tämä merkit-
19358: johtaa aikaisemmin mainitusta EY:n tuomio- see sitä, että jos jäsenvaltio laiminlyö valvoa
19359: istuimen vahvistamasta ja unionisopimuksen yhteisön varojen käyttöä, se voi joutua suo-
19360: 209 a artiklaan kirjatusta rinnastamisperiaat- rittamaan yhteisölle valvonnan laiminlyömi-
19361: HE 45/1998 vp 9
19362:
19363: sestä aiheutuneen vahingon. Lisäksi yhteisön ole sisällyttää siihen myös Euroopan yh-
19364: tulojen osalta yhteisön talousarvion niin kut- teisöille tilitettävää maksua. Tätä tulkintaa
19365: sutusta tasapainoperiaatteesta seuraa, että pe- puoltavat myös aikaisemmin esitetyt, yh-
19366: rimättä jääneet tullit kompensoidaan lisää- teisön varojen rinnastamista kansallisiin va-
19367: mällä jäsenvaltioiden rahoitusosuuksia jäsen- roihin puoltavat seikat. Nykyisen tilanteen
19368: valtioiden bruttokansantulon perusteella selkiyttämiseksi 9 §:ää kuitenkin myös veron
19369: määräytyvistä BKTL-maksuista. Yhteisön määritelmän osalta ehdotetaan täydennettä-
19370: tullitulojen vähenemisestä myös pääsään- väksi siten, että verolla tarkoitetaan lisäksi
19371: töisesti seuraa se, että jäsenvaltiolta jää saa- Euroopan yhteisöille tilitettävää maksua.
19372: matta tullin kantopalkkio, joka tällä hetkellä
19373: on 10 % yhteisölle tilitettävän tullin määräs- 4.1.3. Avustus- ja verorikosten tekotavoista
19374: tä. Yhteisön varojen vähenemisestä aiheutuu
19375: näin ollen taloudellista vahinkoa myös jäsen- Avustusrikosten tekotavoista
19376: valtiolle, jolloin yhteisöpetosten voidaan kat-
19377: soa Ioukkaavan myös jäsenvaltion etua ja Yhteisöpetossopimuksen 1 artiklan 1 koh-
19378: oikeutta. dan a alakohdassa yhteisön menoihin koh-
19379: Rikoslain 29 luvun säännökset on kuiten- distuvan yhteisöpetoksen tekotapoina maini-
19380: kin laadittu ennen Suomen unionijäsenyyttä taan väärien, virheellisten tai puutteellisten
19381: ja tarkoituksin suojata kansallisten julkisyh- ilmoitusten tai asiakirjojen käyttäminen tai
19382: teisöjen menoja ja tuloja. Luvussa tarkoitetut esittäminen, erityistä velvoitetta rikkoen ta-
19383: julkisen talouden menot ja tulot on määritel- pahtuva tietojen ilmoittamatta jättäminen ja
19384: ty 9 § :ssä. Pykälän mukaan luvussa tarkoite- varojen väärinkäyttö muihin tarkoituksiin
19385: tut avustukset on rajattu koskemaan valtion, kuin ne on alunperin myönnetty. Lisäksi
19386: kunnan tai muun julkisyhteisön varoista edellytetään, että menettelyn seurauksena
19387: maksettavia avustuksia. Lakia säädettäessä yhteisön varoja nostetaan tai pidätetään oi-
19388: julkisyhteisöillä on tarkoitettu kansallisia jul- keudettomasti. Artiklan 3 kohta puolestaan
19389: kisyhteisöjä. Niin kuin aikaisemmin on to- velvoittaa säätämään väärien, virheellisten
19390: dettu, osa yhteisön maksamista avustuksista tai puutteellisten ilmoitusten tai asiakirjojen
19391: sisällytetään Suomen valtion talousarvioon laatimisen tai toimittamisen erikseen ran-
19392: tai Suomen valtion viranomaisten hallinnoi- gaistavaksi silloin kun niillä on 1 kohdassa
19393: miin erityisiin rahastoihin. Tällaisia avustuk- mainittu seuraus. Velvollisuutta säätää 3
19394: sia voidaan pitää valtion varoista maksettavi- kohdassa määritelty menettely erikseen ran-
19395: na avustuksina 9 §:n tarkoittamassa merki- gaistavaksi ei kuitenkaan ole, jos menettely
19396: tyksessä. Säännöksen sanamuotoa ei kuiten- on rangaistavaa osallisuutena 1 kohdassa
19397: kaan vaikeuksitta voida laajentaa koskemaan määriteltyihin rikoksiin tai 1 kohdan mukai-
19398: sellaisia avustuksia, jotka maksetaan avus- sen rikoksen yrityksenä.
19399: tuksen saajalle suoraan Euroopan yhteisöjen Yhteisön menoihin kohdistuva yhteisöpe-
19400: varoista. Jotta myös tällaiset avustukset oli- tos ilmenisi rikoslain 29 luvun 5 §:ssä tar-
19401: sivat 29 luvun säännösten suojaamia, koitetun avustuspetoksen tunnusmerkistön
19402: 9 §:ään ehdotetaan lisättäväksi kohta, jonka kaltaisena epärehellisyytenä avustusta haetta-
19403: mukaan avustuksella tarkoitetaan lisäksi Eu- essa. Toisaalta yhteisen maatalouspolitiikan
19404: roopan yhteisöjen myöntämää taloudellista puitteissa annettujen vientitukisäännösten
19405: tukea. rikkomisena esiintyvä yhteisöpetos muistut-
19406: Rikoslain 29 luvun 9 §:n mukaan verolla taisi tekotavoiltaan jäljempänä selostettua
19407: tarkoitetaan veron lisäksi veron ennakkoaja yhteisön kauttakulkujärjestelmään liittyvää
19408: veroon rinnastettavaa julkista maksua. Pykä- veropetosta. Varojen väärinkäyttö muihin
19409: län perustelujen mukaan veroon rinnastetta- tarkoituksiin kuin ne on alunperin myönnet-
19410: valle julkiselle maksulle on ominaista se, ty puolestaan vastaisi 29 luvun 7 §:ssä tar-
19411: ettei se ole korvaus mistään tietystä vas- koitettua avustuksen väärinkäyttöä.
19412: tasuorituksesta. Lakiteknisesti veroon rionas- Voimassa olevan rikoslain 29 luvun 5 §:n
19413: tettavien julkisten maksujen alueen rajausta mukaan avustuspetoksena rangaistavaa on
19414: on selkiytetty siten, että veroon rinnastetta- avustuksen saantiin vaikuttavan väärän tie-
19415: via julkisia maksuja koskeviin lakeihin on don antamisen lisäksi se, että henkilö avus-
19416: otettu viittaussäännös rikoslain 29 luvun tuksen myöntämisen jälkeen jättää ilmoitta-
19417: 1-3 §:ään. Lain perusteluissajulkinen mak- matta sellaisesta olosuhteiden muutoksesta,
19418: su on näin ollen rajattu siten, että estettä ei josta myöntämispäätöksen yhteydessä tai
19419:
19420:
19421: 380128P
19422: 10 HE 45/1998 vp
19423:
19424: muuten on erityisesti velvoitettu ilmoitta- säännöksen avustuksen väärinkäytöstä. Sään-
19425: maan. Avustuspetoksen tunnusmerkistön nös vastaa 1 artiklan 1 kohdassa tarkoitettua
19426: ulkopuolelle on jätetty tiedon salaaminen varojen väärinkäyttöä muihin tarkoituksiin
19427: avustusta haettassa. Lainsäätäjän nimen- kuin ne oli alunperin myönnetty. Kysymys
19428: omaisena tarkoituksena on ollut rajata avus- on tilanteista, joissa avustuksen hakija on
19429: tuspetoksen rangaistavuus väärien tietojen aikonut käyttää avustuksen ilmoitettuun tar-
19430: antamiseen, koska on pidetty tärkeänä, että koitukseen, mutta avustuksen saatuaan päät-
19431: avustusjärjestelmä kehitetään sellaiseksi, että tääkin käyttää sen toisin.
19432: hakijan on annettava kaikki avustuksen Rikoslain 29 luvun 5 §:ssä tarkoitetun vää-
19433: myöntämisen kannalta olennaiset tiedot, jol- rän tiedon tulee olla sellainen, että se on
19434: loin puutteellisen hakemuksen tulee aina omiaan olennaisesti vaikuttamaan avustuksen
19435: johtaa joko lisäselvityksen pyytämiseen tai saantiin, määrään tai ehtoihin. Myös erityistä
19436: avustushakemuksen hylkäämiseen. velvoitetta rikkoen tapahtuvan tietojen il-
19437: Vastaavaa rajausta ei kuitenkaan ole tehty moittamatta jättämisen rangaistavuus edellyt-
19438: l artiklassa, vaan yhteisön menoihin kohdis- tää, että kyse on avustuksen saantiin olen-
19439: tuvan yhteisöpetoksen tekotapana väärän ja naisesti vaikuttavasta olosuhteiden muutosta.
19440: virheellisen asiakirjan esittämisen ohella Lisäksi 7 § :ssä tarkoitettuun avustuksen vää-
19441: mainitaan puutteellisen asiakirjan esittämi- rinkäyttöön voi syyllistyä vain poikkeamaHa
19442: nen sekä lisäksi erillisenä tekomuotona eri- olennaisesti avustuspäätöksen ehdoista tai
19443: tyistä velvoitetta rikkoen tapahtuva tiedon määräyksistä. Avustuspetoksen tunnusmer-
19444: ilmoittamatta jättäminen. Artiklan sanamuo- kistöön kuuluvalla olennaisuusvaatimuksella
19445: don voidaan katsoa edellyttävän, että yh- on haluttu rajata pienet epätarkkuudet ja itse
19446: teisöpetoksen rangaistavuus tulisi ulottaa asian kannalta merkityksettömät virheellisyy-
19447: myös tiedon ilmoittamatta jättämiseen avus- det tunnusmerkistön ulkopuolelle. Yh-
19448: tusta haettassa eli menettelyyn, joka tietoi- teisöpetossopimuksen ei ole katsottava edel-
19449: sesti suljettiin nykyisen avustuspetoksen tun- lyttävän olennaisuusvaatimuksesta luopumis-
19450: nusmerkistön ulkopuolelle. Tältä osin artik- ta.
19451: lan velvoitusten täyttämiseksi 29 luvun Toisaalta avustuspetosta koskeva nykyinen
19452: 5 §:ää ehdotetaan muutettavaksi siten, että säännös on osittain 1 artiklaa ankarampi,
19453: rangaistavaa on väärän tiedon antamisen li- koska riittävänä pykälän mukaan pidetään
19454: säksi avustusta haettaessa tapahtuva tiedon sitä, että avustuksesta päättävälle annettava
19455: salaaminen. väärä tieto on omiaan olennaisesti vaikutta-
19456: Avustuspetoksen tunnusmerkistö täyttyy, maan avustuksen saantiin, määrään tai ehtoi-
19457: kun 5 §:n mukainen menettely on johtanut hin, kun taas artiklassa edellytetään, että
19458: tai olisi voinut johtaa avustuksen myöntämi- väärä tieto todella vaikuttaa avustuksen
19459: seen. Yhteisöpetossopimuksen 1 artikla sitä myöntämiseen.
19460: vastoin velvoittaa kriminalisoimaan vain Niin kuin aikaisemmin on todettu, rinnas-
19461: täytetyn teon, koska artiklassa edellytetään, taruisperiaate velvoittaa jäsenvaltiot ulot-
19462: että teko johtaa siihen, että yhteisön varoja tamaan yhteisön varoille yhtäläisen suojan
19463: nostetaan tai pidätetään oikeudettomasti. kuin kansallisille varoille, mutta estettä ei
19464: Tältä osin 29 luvun säännös kriminalisoi toisaalta ole suojata yhteisön taloudellisia
19465: käyttäytymisen laajemmin kuin 1 artikla etuja laajemmin kuin sopimus edellyttää.
19466: edellyttää. Artiklassa tarkoitettujen tekojen rangais-
19467: Rikoslain 29 luvun 5 §:n säännös on 1 ar- tavuus edellyttää tahallisuutta, jonka tulee
19468: tiklaa laajempi myös sikäli, että pykälässä ei ulottua tunnusmerkistön mukaiseen tekoon
19469: edellytetä, että tekijä menettelemällä pykä- ja sen seuraukseen. Artiklan 4 kohdan mu-
19470: lässä kerrotulla tavalla tavoittelee oikeude- kaan tahallisuus on voitava päätellä objektii-
19471: tonta hyötyä. Vaatimus hyödyn oikeudetto- visesti havaittavista tosiasiallisista olosuh-
19472: muudesta on tietoisesti jätetty pois avustus- teista. Tältä osin säännöksen sanamuoto vas-
19473: petoksen tunnusmerkistöstä, koska on katsot- taa Suomen vuonna 1994 ratifioiman huu-
19474: tu, että hyödyn oikeudettomuuden määrittely maus- ja psykotrooppisten aineiden laitonta
19475: avustustilanteessa saattaisi olla ongelmallista. kauppaa vastaan tehdyn Yhdistyneiden Kan-
19476: Niin kuin edellä on todettu, 1 artiklassa sitä sakuntien yleissopimuksen (SopS 44/1994) 3
19477: vastoin edellytetään, että yhteisön varoja artiklan 3 kohtaa.
19478: nostetaan tai pidätetään oikeudettomasti. Myös 29 luvussa säänneltyjen avustusri-
19479: Rikoslain 29 luvun 7 § sisältää erillisen kosten on oltava tahallisia, vaikka sitä ei
19480: HE 45/1998 vp 11
19481:
19482: rikoslain uudistamisesta omaksutun periaat- teisön passitussäännösten rikkomisena ilmen-
19483: teen mukaisesti enää nimenomaisesti maini- neet yhteisöpetokset. Yhteisön passitusjärjes-
19484: ta. Tahallisuuden arvioiminen määräytyy telmässä kolmansien maiden unionin kautta
19485: kansallisessa oikeusjärjestelmässä omaksut- tapahtuva kauppa on järjestetty siten, että
19486: tujen periaatteiden mukaisesti. tuotaessa tuotteet unionin alueelle ne jäte-
19487: Kaikkiin tunnusmerkistötekijöihin ulottuva tään ulkorajalla tullaamatta, josta ne niin
19488: tahallisuusvaatimus koskee myös 1 artiklan kutsutussa ulkoisessa passitusmenettelyssä
19489: 3 kohdassa tarkoitettua menettelyä eli vää- kuljetetaan määrätoimipaikkaan eli unionin
19490: rän, virheellisen tai puutteellisen asiakirjan toiseen ulkorajavaltioon. Ulkoista passitus-
19491: laatimista ja toimittamista. Menettely tulisi menettelyä käytetään myös silloin, kun kol-
19492: meillä rangaistavaksi osallisuutta koskevien mansista valtioista tuotavat tuotteet viedään
19493: rikoslain 5 luvun säännösten mukaan, jos muuhun unionin jäsenvaltioon kuin ulkoraja-
19494: tekijänä on muu kuin avustuspetoksen tekijä valtioon. Tällöin tulli maksetaan vasta mää-
19495: itse. Väärän tai virheellisen asiakirjan laati- ränpäävaltiossa, jolloin tuotteet kuljetetaan
19496: minen tai toimittaminen voi lisäksi toteuttaa tullitta passitusmenettelyssä ulkorajavaltiosta
19497: väärennysrikoksen tunnusmerkistön. Rikos- määränpäävaltioon. Kuvatunlaisissa tilanteis-
19498: lain kokonaisuudistuksen ensimmäistä vai- sa petos voi ilmetä siten, että tuotteet jäte-
19499: hetta koskevan hallituksen esityksen mukaan tään unionin ulkorajalla passitussäännösten
19500: petosrikoksen yhteydessä esiintyvä väären- nojalla tullaamatta, mutta niitä ei viedäkään
19501: nys olisi arvosteltava rikosten yhtymistä kos- määrätoimipaikkaan, vaan ne jätetään unio-
19502: kevien sääntöjen mukaan. nin tullialueelle. Laillisesti saadun edun vää-
19503: rinkäyttämisenä ilmenevästä yhteisöpetokses-
19504: V eropetoksen tekotavoista ta puolestaan on kysymys tilanteessa, jossa
19505: tavara tuodaan unionin alueelle tullittomana,
19506: Yhteisöpetossopimuksen 1 artiklan 1 koh- mutta sitä myöhemmin käytetään yhteisön
19507: dan b alakohdassa yhteisön tuloihin kohdis- tullittomuusmääräyksissä tullittomuudelle
19508: tuvan yhteisöpetoksen tekotapoina mainitaan asetettujen ehtojen vastaisesti.
19509: väärien, virheellisten tai puutteellisten ilmoi- Veropetosta koskeva säännös sisältyy ri-
19510: tusten tai asiakirjojen käyttäminen tai esittä- koslain 29 luvun 1 §:ään, jota on muutettu 1
19511: minen, erityistä velvoitetta rikkoen tapahtuva päivänä helmikuuta 1998 voimaantulleella
19512: tietojen ilmoittamatta jättäminen ja laillisesti lailla. Pykälän mukaan rangaistavaa on vero-
19513: saadun edun väärinkäyttäminen. Yhteisön tusta varten tapahtuva väärän tiedon antami-
19514: menoihin kohdistuvan petoksen tavoin ran- nen veron määräämiseen vaikuttavasta sei-
19515: gaistavuus edellyttää, että yhteisön varat me- kasta sekä sellaisen seikan saiaarnineo vero-
19516: nettelyn seurauksena oikeudettomasti vä- tusta varten annetussa ilmoituksessa (1 ja 2
19517: henevät. Lisäksi 1 artiklan 3 kohta velvolli- kohta). Lisäksi pykälän 3 kohdassa verope-
19518: suudesta säätää väärien, virheellisten tai toksen tekotapana mainitaan veron välttämis-
19519: puutteellisten ilmoitusten tai asiakirjojen laa- tarkoituksessa tapahtuva veron määräämistä
19520: timinen ja toimittaminen rangaistavaksi sil- varten säädetyn velvollisuuden laiminlyömi-
19521: loin kun niillä on 1 kohdassa mainittu seu- nen, jolla on merkitystä veron määräämiselle
19522: raus, koskee yhteisön menoihin kohdistuvien (niin kutsuttu passiivinen veropetos). Pykä-
19523: petosten lisäksi myös yhteisön tuloihin koh- län 4 kohdan mukaan rangaistavaa on myös
19524: distuvia petoksia. "muuten petollisesti" tapahtuva veron välttä-
19525: Yhteisön tuloihin kohdistuvat yhteisöpe- minen tai sen yrittäminen.
19526: tokset ovat tavallisesti tilanteita, joissa ri- Rikoslain 29 luvun 1 §:ssä säädetty vero-
19527: koksentekijän tarkoituksena on välttyä mak- petoksen tekotapaluettelo kattaa yhteisöpe-
19528: samasta unionin ulkopuolisesta valtiosta tossopimuksen 1 artiklassa mainitut tekota-
19529: unionin rajojen sisäpuolelle tuoduille tuot- vat Tekotapa "muuten petollisesti" soveltuu
19530: teille määrättävää tullia. Tyypillinen tilanne petollisen menettelyn muotoihin laajemmin-
19531: on se, että kolmansista maista tuotavat tuot- kin kuin mitä artikla edellyttää. Niin kuin
19532: teet jätetään tullitoimipaikassa tullaamatta. edellä on todettu, yhteisön tuloihin kohdistu-
19533: Petos voi ilmetä myös virheellisten alkupe- vat yhteisöpetokset tulisivat useimmiten ran-
19534: räilmoitusten esittämisenä tai siten, että tava- gaistaviksi tulliveropetoksina, jolloin tekota-
19535: rat kuljetetaan unionin alueelle tullitoimi- poina voisivat tulla kyseeseen 1 §:n 1 ja 2
19536: paikkojen ulkopuolisten reittien kautta. On- kohdassa mainitut väärän tiedon antammen
19537: gelmallisiksi ovat myös osoittautuneet yh- tai tiedon saiaarnineo tullin määräämistä var-
19538: 12 HE 45/1998 vp
19539:
19540: ten annettavissa ilmoituksissa. Väärä tieto voivat säätää vähäisestä yhteisöpetoksesta
19541: voi koskea esimerkiksi unionin tullialueelle muita kuin rikosoikeudellisia seuraamuksia.
19542: tuotavien tuotteiden alkuperämaata, niiden Tällaisena vähäisenä yhteisöpetoksena pide-
19543: lukumäärää tai laatua. Myös väärennettyjen tään tekoa, jossa kysymys on 4 000 ecua
19544: tulliasiakirjojen esittäminen yhteisön passi- pienemmästä rahamäärästä ja johon ei liity
19545: tusjärjestelmään liittyvissä petoksissa olisi erityisiä raskauttavia asianhaaroja. Artiklan
19546: rangaistava 1 kohdassa tarkoitettuna väärän mukaan neuvosto voi myöhemmin yksimie-
19547: tiedon antamisena. Lisäksi pykälän 3 kohdan lisesti tarkistaa 2 kohdassa mainittua raha-
19548: mukaisena niin kutsuttuna passiivisena vero- määrää. Artiklassa mainituilla rahamäärillä
19549: petoksena tulisi rangaistavaksi tullin määrää- tarkoitettaneen rikoksella tavoiteitua hyötyä.
19550: misen perusteena olevien ilmoitusten tekemi- Rikoslain 29luvun säännösten mukaan vero-
19551: sen laiminlyöminen. Säännös voisi tulla so- ja avustuspetoksesta sekä avustuksen vää-
19552: vellettavaksi myös tilanteessa, jossa henkilö rinkäytöstä voi seurata sakkoa tai vankeutta
19553: käyttää tullitonta tavaraa muihin tarkoituk- enintään kaksi vuotta. Rikoksen johdosta
19554: siin kuin mihin tullittomuus oli myönnetty ja tapahtuvasta luovuttamisesta annetun lain
19555: jättää ilmoittamatta käyttötarkoituksen muut- (456/1970, jäljempänä yleinen luovuttamisla-
19556: tumisesta tulliviranomaiselle yhteisön tulli- ki) 4 §:n mukaan luovuttamisen edellytykse-
19557: lainsäädännössä edellytetyin tavoin. nä on, että luovuttamispyynnössä tarkoitetus-
19558: Avustuspetoksen tavoin veropetoksen yri- ta teosta voi Suomen lain mukaan seurata
19559: tys rinnastetaan 29 luvun 1 §:n mukaan täy- vuoden vapausrangaistusta ankarampi ran-
19560: tettyyn tekoon. Tältäkin osin kansallisen lain gaistus. Rikoksen johdosta tapahtuvasta luo-
19561: säännös on 1 artiklaa laajempi, koska artikla vuttamisesta Suomen ja muiden pohjoismai-
19562: velvoittaa kriminalisoimaan ainoastaan täyte- den välillä annetun lain (270/1960, jäljempä-
19563: tyn teon. nä pohjoismainen luovuttamislaki) 4 §:n mu-
19564: Avustuspetosten tavoin myös yhteisön tu- kaan luovuttamisen edellytyksenä pohjois-
19565: loihin kohdistuvien petosten rangaistavuus maiden välillä on, että luovuttamispyynnössä
19566: edellyttää tahallisuutta. Lisäksi avustuspetok- tarkoitetusta rikoksesta voi luovuttamista
19567: sia vastaavasti 1 artiklan 3 kohdassa tarkoi- pyytävän valtion lain mukaan seurata sakko-
19568: tettu väärien, virheellisten tai puutteellisten rangaistusta kovempi rangaistus.
19569: asiakirjojen laatiminen ja toimittaminen sil- Koska törkeä yhteisöpetos 2 artiklan tar-
19570: loin kun niillä on artiklan 1 kohdassa tarkoi- koittamassa merkityksessä tarkoittaa juuri
19571: tettu seuraus, tulisi myös veropetoksen osal- luovuttamisen mahdollistavia tekoja, nykyi-
19572: ta rangaistavaksi osallisuutta koskevien ri- nen lainsäädäntömme on 2 artiklassa asetet-
19573: koslain 5 luvun säännösten mukaan silloin tujen edellytysten mukainen. Tältä osin 29
19574: kun tekijä on muu kuin veropetoksen tekijä luvun säännökset tosin täyttävät 2 artiklan
19575: itse. velvoitteet laajemminkin kuin mitä artikla
19576: edellyttää, koska vero- ja avustuspetokselta
19577: 4.2. Seuraamukset (2 artikla) ei edellytetä markkamääräistä alarajaa, vaan
19578: hyvinkin pienen rahamäärän käsittävät petos-
19579: Yhteisöpetossopimuksen 2 artikla sisältää rikokset jo täyttävät vero- ja avustuspetoksen
19580: määräykset 1 artiklassa tarkoitetuista yh- tunnusmerkistön. Näin ollen ja koska yh-
19581: teisöpetoksista säädettävistä seuraamuksista. teisöpetossopimus ei toisaalta estä jäsenvalti-
19582: Artikla velvoittaa jäsenvaltiot säätämään yh- oita sisällyttämästä kansalliseen lainsäädän-
19583: teisöpetoksen, avunannon ja yllyttämisen töön laajempia velvoitteita kuin mitä sopi-
19584: yhteisöpetokseen sekä yhteisöpetoksen yri- mus edellyttää, ei myöskään erillinen mini-
19585: tyksen rangaistavaksi tehokkain, suhteellisin mirahamäärän vahvistus olisi tarpeen. Eri
19586: ja vakuuttavin rikosoikeudenisin seuraamuk- asia on, että 50 000 ecua vastaavan raha-
19587: sin. Ainakin törkeissä tapauksissa tulee olla määrän ylittävä petosrikos yleensä luokitel-
19588: käytettävissä vankeusrangaistus, josta voi taisiin Suomen oikeuskäytännössä rikoksella
19589: seurata rikoksen johdosta tapahtuva luovutta- tavoitellun hyödyn suuruuden perusteella jo
19590: minen. Luovuttamisen mahdollistavana tör- petoksen törkeäksi tekomuodoksi, edellyttä-
19591: keänä petoksena pidetään jokaisen jäsenval- en, että teko lisäksi kokonaisuutena arvostel-
19592: tion vahvistamaa vähimmäismäärää koske- len olisi törkeä. Törkeästä vero- ja avustus-
19593: vaa petosta. Tätä vähimmäismäärää ei saa petoksesta rangaistus on vankeutta vähintään
19594: vahvistaa 50 000 ecua suuremmaksi. neljä kuukautta ja enintään neljä vuotta.
19595: Artiklan 2 kohdan mukaan jäsenvaltiot Avunanto ja yllytys 29 luvussa määriteltyi-
19596: HE 45/1998 vp 13
19597:
19598: hin rikoksiin ovat rangaistavia osallisuutta virkamiehen lahjonta sekä se, että vahingot
19599: koskevien rikoslain 5 luvun säännösten pe- ylittävät tietyn summan ecuissa laskettuina.
19600: rusteella. Yrityksen osalta vero- ja avustus-
19601: petossäännöksissä yritys rinnastetaan täytet- 4.3. Yritysjohtajien rikosoikeudellinen
19602: tyyn tekoon, joten 2 artiklan 1 kohdan vel- vastuu (3 artikla)
19603: voite säätää yritys rangaistavaksi näiden te-
19604: kojen osalta täyttyy. Yhteisöpetossopimuksen 3 artikla sisältää
19605: Avustuksen väärinkäytön yritystä ei ole 29 määräykset yritysjohtajien rikosoikeudelli-
19606: luvussa säädetty rangaistavaksi. Hallituksen sesta vastuusta. Artiklan mukaan jäsenvalti-
19607: esityksen mukaan avustuksen väärinkäyttöä oiden tulee toteuttaa mahdollisesti tarvittavat
19608: koskeva rikoslain 29 luvun 7 § on tarkoitet- toimenpiteet, jotta yritysjohtajat tai muut
19609: tu soveltuvaksi tilanteisiin, joissa avustuksen henkilöt, joilla on yrityksessä päätös- tai
19610: hakija on aikonut käyttää avustuksen ilmoi- valvontavaltaa, voidaan saattaa rikosoikeu-
19611: tettuun tarkoitukseen, mutta avustuksen saa- delliseen vastuuseen niissä tapauksissa, jois-
19612: tuaan päättääkin käyttää sen toisin. Väärin- sa joku heidän käskyvaltaansa kuuluva hen-
19613: käyttö ilmenee avustusvarojen käyttämisenä kilö on tehnyt 1 artiklan mukaisen yh-
19614: käyttötarkoitusta vastaamattomaila tavalla. teisöpetoksen yrityksen lukuun. Artiklan mu-
19615: Varojen väärinkäytön voidaan katsoa täytty- kaan rikosoikeudellinen vastuu toteutetaan
19616: vän hyvin aikaisessa vaiheessa, jolloin ran- jäsenvaltioiden kansallisessa lainsäädännössä
19617: gaistavuuden ulkopuolelle jäävän väärinkäyt- määriteltyjen periaatteiden mukaisesti.
19618: töpäätöksen ja rangaistavan varojen käyttä- Yhteisöpetossopimuksen selitysmuistion
19619: misen väliin ei jäisi suurta tilaa yritysvaihe- mukaan sopimus jättää merkittävän harkinta-
19620: eelle. Tämän vuoksi avustuksen väärinkäy- vallan jäsenvaltiolle sen suhteen, mihin yri-
19621: tön yritystä ei ole tarpeen säätää rangaista- tysjohtajan rikosoikeudellinen vastuu perus-
19622: vaksi. tetaan kansallisessa lainsäädännössä. Vastuu
19623: Yhteisöpetossopimuksella ei puututa ylly- voidaan perustaa osallisuussäännösten lisäksi
19624: tyksen, avunannon ja yrityksen määritelmiin, myös muille perusteille, kuten valvontavel-
19625: vaan ne määräytyvät jäsenvaltioiden kansal- vollisuuden laiminlyömiseen tai jopa objek-
19626: lisen lainsäädännön mukaan. tiiviselle vastuulle.
19627: Hallinnollisina seuraamuksina Suomessa Rikoslain nykyisten säännösten mukaan
19628: verorikoksista seuraa usein veronkorotus. yritysjohtaja voi joutua rikosoikeudelliseen
19629: Perusteettomasti maksettujen avustusten vastuuseen alaisensa tekemästä teosta rikos-
19630: osalta taas tyypillinen hallinnollinen seuraa- lain 5 luvun osallisuutta koskevien säännös-
19631: mus on avustuksen takaisinperiminen laissa ten mukaisesti. Yritysjohtajat ovat vastuussa
19632: säädetyllä prosenttiosuudella korotettuna. vain perinteisen yksilöllisen rangaistusvas-
19633: Yhteisöpetossopimuksen 2 artiklan mukaan tuun perusteella. Suomessa yritysjohtajille ei
19634: pelkästään hallinnollisten seuraamusten sää- ole asetettu erityistä laajempaa vastuuta toi-
19635: tämisen salliminen on sidottu 4 000 ecun minnastaan. Yhteisöpetossopimus ei edellytä,
19636: rahamääräiseen rajaan. Tätä rajaa jäsenvalti- että yritysjohtajien vastuuta laajennettaisiin
19637: on ei tarvitse erikseen vahvistaa. Sanottu siitä, mikä se nyt on Suomen lainsäädännön
19638: säännös ei edellytä muutoksia lainsäädän- mukaan. Riittää, että yritysjohtaja voidaan
19639: töömme, koska tavoitellun hyödyn suuruu- saattaa vastuuseen rikoslain 5 luvun sään-
19640: desta riippumatta kaikista rikoslain 29 luvus- nösten mukaan esimerkiksi yllytyksestä tai
19641: sa tarkoitetuista rikoksista on laissa säädetty avunannosta alaisensa tekoon.
19642: seuraamukseksi rikosoikeudellinen rangais- Oikeushenkilön rangaistusvastuuta koske-
19643: tus. vat yleiset säännökset sisältyvät rikoslain 9
19644: Yhteisöpetossopimuksella ei puututa ran- lukuun. Rikoslain 29 luvun 10 §:n mukaan
19645: gaistuksen mittaamisessa huomioon otetta- avustuspetokseen, tärkeään avustuspetokseen
19646: viin tekijöihin, vaan ne määräytyvät kansal- ja avustuksen väärinkäyttöön sovelletaan,
19647: lisen lainsäädännön ja oikeuskäytännön mu- mitä oikeushenkilön rangaistusvastuusta sää-
19648: kaan. Esimerkinomaisina rangaistuksen ko- detään. Yhteisöpetossopimus ei edellytä, että
19649: ventamisperusteina selitysmuistiossa kuiten- oikeushenkilön rangaistusvastuuta koskevat
19650: kin mainitaan rikoksen uusiminen, tekijän säännökset soveltuisivat yhteisöpetokseen.
19651: kuuluminen rikollisjärjestöön tai -yhteenliit- Lainsäädännön yhtenäisyyden vuoksi voi-
19652: tymään, tekijän asema kansallisen hallinnon daan kuitenkin pitää perusteltuna, että myös
19653: tai EY :n virkamiehenä tai toimihenkilönä, yhteisön varoihin kohdistuviin avustuspetok-
19654: 14 HE 45/1998 vp
19655:
19656: siin sovelletaan oikeushenkilön rangaistus- vaa taloudellista hyötyä. Tämän hyödyn voi-
19657: vastuuta koskevia säännöksiä. Lisäksi aikai- daan katsoa olevan rikosten tunnusmerkistön
19658: semmin selostetun unionisopimuksen 209 a mukainen seuraus. Avustuspetoksen tunnus-
19659: artiklan mukaisen rinnastaruisperiaatteen voi- merkistön mukaisen seurauksen voidaan kat-
19660: daan katsoa velvoittavan jäsenvaltioita siten, soa olevan taloudellisen edun hankkiminen
19661: että yhteisön varojen suojelu tulee toteuttaa ja veropetoksen osalta tunnusmerkistön mu-
19662: myös tältä osin samalla tavoin kuin kansal- kaisen seurauksen voidaan katsoa olevan
19663: listen varojen suojelu. veron välttäminen, joka myös tarkoittaa ta-
19664: loudellisen edun hankkimista. Rikoslain 1
19665: 4.4. Toimivaltaa koskevat määräykset luvun säännökset täyttäisivät näiltä osin 4
19666: (4 artikla) artiklan velvoitteet, sillä 1 ja 10 § :n nojalla
19667: vero- ja avustuspetos voidaan katsoa Suo-
19668: Yhteisöpetossopimuksen 4 artikla sisältää messa tehdyksi, jos tunnusmerkistön mukai-
19669: määräykset toimivallasta yhteisöpetosten nen seuraus ilmenee Suomessa.
19670: osalta. Toimivaltaa koskevat määräykset on Rikoslain 1 luvun 10 §:n mukaan rikoksen
19671: artiklassa jaettu kolmeen osaan. Ensinnäkin yrityksen tekopaikka voi olla myös se, jossa
19672: jäsenvaltion tulee ulottaa toimivaltansa tilan- rikoksen tunnusmerkistön mukainen seuraus
19673: teisiin, joissa petos, osallisuus petokseen tai olisi ilmennyt. Pääsäännön mukaan rikoksen
19674: petoksen yritys on tehty kokonaan tai osit- yrityksen tekopaikka on paikka, jossa yrityk-
19675: tain asianomaisen valtion alueella, mukaan sen asteelle jäänyt teko suoritettiin (Halli-
19676: lukien petokset, joissa hyöty on saatu tällä tuksen esitys Suomen rikosoikeuden sovel-
19677: alueella. Toiseksi toimivalta tulee ulottaa tamisalaa koskevan lainsäädännön uudista-
19678: tilanteisiin, joissa valtion alueella oleskeleva misesta HE 1/1996 vp ). Rikoslain säännök-
19679: henkilö on tietoisesti syyllistynyt avunan- set täyttävät siis yhteisöpetossopimuksen 4
19680: toon tai yllyttämiseen valtion alueella, mutta artiklan velvoitteen, jonka mukaan jäsenval-
19681: pääteko on tehty toisen valtion alueella. Kol- tion toimivallan tulee ulottua yhteisöpetok-
19682: manneksi toimivalta tulee ulottaa tilanteisiin, sen yritykseen, jos se on kokonaan tai osit-
19683: joissa rikoksentekijä on asianomaisen jäsen- tain tehty valtion alueella.
19684: valtion kansalainen, jolloin teolle voidaan Rikoslain 1 luvun 10 § :ään sisältyy myös
19685: asettaa kaksoisrangaistavuuden vaatimus. erityinen säännös rikokseen osallisista. Sen
19686: Suomen rikosoikeuden soveltamisalaa kos- mukaan yllyttäjän ja avunantajan rikos kat-
19687: kevat säännökset sisältyvät 1 päivänä syys- sotaan tehdyksi sekä siellä, missä osallisuus-
19688: kuuta 1996 voimaan tulleeseen rikoslain 1 teko suoritettiin, että siellä, missä rikoksen-
19689: lukuun. Yhteisöpetossopimuksen 4 artiklan tekijän rikos katsotaan tehdyksi. Yhteisöpe-
19690: mukainen edellytys siitä, että Suomessa teh- tossopimus edellyttääkin, että osallisuuste-
19691: tyyn yhteisöpetokseen sovelletaan Suomen koon voidaan ulottaa toimivalta silloin, kun
19692: lakia, täyttyy rikoslain 1 luvun 1 §:n nojalla, osallisuusteko on kokonaan tai osittain tehty
19693: jonka mukaan Suomessa tehtyyn rikokseen valtion alueella. Lisäksi yhteisöpetossopimus
19694: sovelletaan Suomen lakia. edellyttää, että jäsenvaltion toimivalta tulee
19695: Uusi rikoslain 1 luku sisältää myös rikok- ulottaa tilanteisiin, joissa avustaminen tai
19696: sen tekopaikan aikaisempaa tarkemmin mää- yllyttäminen tehdään oman valtion alueella,
19697: rittelevän 10 § :n. Seurausrikosten osalta ri- mutta pääteko tehdään toisen jäsenvaltion tai
19698: koksen tekopaikka on sekä se, missä rikolli- kolmannen valtion alueella. Yhteisöpetossopi-
19699: nen teko suoritettiin, että se, missä rikoksen muksen selitysmuistion mukaan avustamisen
19700: tunnusmerkistön mukainen seuraus ilmeni. ja yllyttämisen käsitteitä on tulkittava kan-
19701: Uuteen 1 lukuun on otettu myös laiminlyön- sallisen lainsäädännön mukaisesti.
19702: tirikosten tekopaikkaa koskeva säännös. Lai- Rikoslain 1 luvun 10 §:n mukaan osalli-
19703: minlyöntirikos katsotaan tehdyksi sekä siel- suusteon tekopaikalle on annettu itsenäinen
19704: lä, missä tekijän olisi pitänyt toimia, että merkitys vaihtoehtoisena tekopaikkana.
19705: siellä, missä rikoksen tunnusmerkistön mu- Avunanto ja yllyttäminen voidaan katsoa
19706: kainen seuraus ilmeni. Suomessa tehdyksi, vaikka pääteko olisi teh-
19707: Yhteisöpetossopimuksen 4 artiklan mukaan ty toisessa valtiossa. Toisessa valtiossa teh-
19708: jäsenvaltion rikoslain tulee soveltua myös dylle pääteolle ei ole laissa asetettu erityisiä
19709: yhteisöpetoksiin, joissa hyöty on saatu valti- edellytyksiä. Suomen rikosoikeuden sovel-
19710: on alueella. Yhteisöpetoksella saatu hyöty tamisalaa koskevassa hallituksen esityksessä
19711: tarkoittaisi vero- ja avustuspetoksella saata- todetaan ainoastaan, että Suomen rikosoikeu-
19712: HE 45/1998 vp 15
19713:
19714: den on katsottu omaksuneen niin sanotun luvun säännökset voivat soveltua yhteisöpe-
19715: aksessorisuuden periaatteen, jonka mukaan tokseen. Suomen lakia voidaan myös näiltä
19716: osallisuuden rangaistavuus on riippuvainen osin soveltaa yhteisöpetokseen laajemminkin
19717: pääteon rangaistavuudesta. Periaatteen mu- kuin yleissopimus edellyttää. Esimerkiksi
19718: kaan osallisuusteko on rangaistava vain, jos rikoslain 1 luvun 10 § sisältää täydentävän
19719: päätekijä toteuttaa rikoksen tai sen rangaista- säännöksen, jonka mukaan jos rikoksen te-
19720: van yrityksen. Tämän voidaan katsoa edel- kopaikasta ei ole varmuutta, mutta on perus-
19721: lyttävän, että toisessa valtiossa tehty pääteko teltua syytä olettaa, että rikos on tehty Suo-
19722: on tekopaikan lainsäädännön mukaan ran- men alueella, se katsotaan tehdyksi Suomes-
19723: gaistava. Yhteisöpetossopimuksen selitys- sa.
19724: muistion mukaan jäsenvaltiot voivat tässä Luvun 9 §:n mukaan jos rikokseen sovel-
19725: tilanteessa edellyttää, että teko on rangaista- letaan Suomen lakia myös oikeushenkilön
19726: va myös tekopaikan lainsäädännön mukaan. rangaistusvastuu määräytyy Suomen lain
19727: Selitysmuistion mukaan yhteisöpetossopimus mukaan. Näin myös ulkomailla tehtyyn
19728: sallii myös sen, että jäsenvaltiot ryhtyvät avustuspetokseen, törkeään avustuspetokseen
19729: syytetoimiin ainoastaan, jos petos on jäsen- ja avustuksen väärinkäyttöön voidaan sovel-
19730: valtion tai asianomaisen kolmannen valtion taa oikeushenkilön rangaistusvastuuta koske-
19731: toimivaltaisen tuomioistuimen päätöksellä via säännöksiä.
19732: todettu tehdyksi.
19733: Rikoslain 1 luvun 6 §:n mukaan Suomen 4.5. Rikoksen johdosta tapahtuva
19734: kansalaisen ja Suomen kansalaiseen rinnas- luovuttaminen ja syyttäminen
19735: tettavan henkilön Suomen ulkopuolella teke- (5 artikla)
19736: mään rikokseen sovelletaan Suomen lakia.
19737: Jos rikos on tehty millekään valtiolle kuulu- Yhteisöpetossopimuksen 5 artikla sisältää
19738: mattomaila alueella, rangaistavuuden edelly- täydentäviä määräyksiä voimassa oleviin ri-
19739: tyksenä on, että teosta saattaa Suomen lain koksen johdosta tapahtuvaa luovuttamista
19740: mukaan seurata yli kuuden kuukauden van- koskeviin sopimuksiin. Artiklan 1 kohta si-
19741: keusrangaistus. Myös Suomen kansalaiseen sältää määräyksiä omien kansalaisten luovut-
19742: rinnastettavissa olevaan sovelletaan Suomen tamisesta. Sen mukaan jäsenvaltioiden, jotka
19743: lakia. voivat kieltäytyä luovuttamasta omia kansa-
19744: Luvun 11 §:n mukaan rangaistavuuden laisiaan, tulee ulottaa toimivaltansa yh-
19745: edellytyksenä on, että rikos on myös teko- teisöpetoksiin, kun rikoksen on tehnyt kysei-
19746: paikan lain mukaan rangaistava ja että rikok- sen jäsenvaltion kansalainen tämän valtion
19747: sesta olisi voitu tuomita rangaistus myös alueen ulkopuolella. Määräys ei koske 2 ar-
19748: tämän vieraan valtion tuomioistuimessa. Ri- tiklan 2 kohdan mukaisia vähäisiä petoksia.
19749: koksesta ei silloin Suomessa saa tuomita Artiklan 2 kohdan mukaan kun jonkun
19750: ankarampaa seuraamusta kuin siitä tekopai- jäsenvaltion kansalainen on tehnyt yh-
19751: kan laissa säädetään. Rikoslain 1 luku täyt- teisöpetoksen toisessa jäsenvaltiossa, eikä
19752: tää myös tältä osin 4 artiklan edellytykset. tämän kansalaisen kotivaltio luovuta häntä
19753: Yleissopimus sallii kaksoisrangaistavuuden toiseen jäsenvaltioon yksinomaan henkilön
19754: vaatimuksen käytön, jota Suomen laissa kansalaisuuden perusteella, jäsenvaltion on
19755: edellytetään. Kaksoisrangaistavuuden vaati- saatettava asia omien toimivaltaisten viran-
19756: muksesta seuraa, että jos teko on tehty kol- omaistensa käsiteltäväksi syytteen nostamista
19757: mannessa valtiossa, jossa yhteisöpetos mah- varten, mikäli siihen katsotaan olevan aihet-
19758: dollisesti ei olisi rangaistava, ei teko olisi ta. Syytetoimia varten rikokseen liittyvät
19759: myöskään Suomen lain mukaan rangaistava. asiakirjat, tiedot ja todisteet toimitetaan ri-
19760: Koska joissain Euroopan unionin jäsenval- koksen johdosta tapahtuvaa luovuttamista
19761: tioissa rikoslaki ei sovellu ulkomailla tehtyi- koskevan eurooppalaisen yleissopimuksen
19762: hin tekoihin, 4 artikla sallii, että jäsenvaltio (SopS 32/1971, jäljempänä eurooppalainen
19763: voi antaa ilmoituksen, että se ei ulota toimi- luovuttamissopimus) 6 artiklan yksityiskoh-
19764: valtaansa sen omien kansalaisten ulkomailla taisia määräyksiä noudattaen. Pyynnön esit-
19765: tekemiin tekoihin. täneelle jäsenvaltiolle ilmoitetaan, mihin
19766: Suomen rikosoikeuden soveltamisalaa kos- syytetoimiin on ryhdytty ja mihin ne ovat
19767: kevien säännösten voidaan siis katsoa täyttä- johtaneet.
19768: vän yhteisöpetossopimuksen velvoitteet. Artiklan 3 kohdan mukaan jäsenvaltio ei
19769: Myös muut kuin edellä mainitut rikoslain 1 voi kieltäytyä rikoksen johdosta tapahtuvasta
19770: 16 HE 45/1998 vp
19771:
19772: luovuttamisesta yhteisöpetoksen ollessa ky- sen saatettava asia omien toimivaltaisten
19773: seessä vain siksi, että rikos koskee veroja, viranomaisten tutkittavaksi. Artiklan 2 kohta
19774: julkisia maksuja tai tulleja. vastaa eurooppalaisen luovuttamis-
19775: Yleisen luovuttamislain 2 §:n mukaan sopimuksen 6 artiklan 2 kohtaa. Rikoslain 1
19776: Suomen kansalaista ei saa luovuttaa toiseen luvun 6 § sekä yleisen ja pohjoismaisen luo-
19777: valtioon. Myös hallitusmuodon 7 §:ssä sää- vuttamislain säännökset ovat 5 artiklan mu-
19778: detään, ettei Suomen kansalaista saa vastoin kaisia.
19779: tahtoaan luovuttaa tai siirtää toiseen maahan. Yhteisöpetossopimuksen 5 artiklan 3 koh-
19780: Pohjoismaisen luovuttamislain 2 §:n mukaan dan mukaan jäsenvaltio ei voi kieltäytyä
19781: myös Suomen kansalainen voidaan sitä vas- luovuttamisesta vain siksi, että yhteisöpetos
19782: toin tietyin edellytyksin luovuttaa toiseen koskee veroja tai tulleja. Selitysmuistion
19783: pohjoismaahan. Koska Suomi ei yleisen luo- mukaan määräys rajoittaa eurooppalaisen
19784: vuttamislain mukaan luovuta omia kansa- luovuttamissopimuksen 5 artiklan sisältöä.
19785: laisiaan, yhteisöpetossopimuksen 5 artiklan 1 Kyseisen 5 artiklan mukaan luovuttamiseen
19786: kohdan määräysten johdosta Suomen tulee on suostuttava yleissopimuksen määräysten
19787: ulottaa toimivaltansa yhteisöpetoksiin, jotka mukaisesti silloin, kun on kysymys rikoksis-
19788: Suomen kansalaiset ovat tehneet Suomen ta veroja, tulleja ja valuuttatoimia koskevaa
19789: alueen ulkopuolella. Selitysmuistion mukaan lainsäädäntöä vastaan, vain siinä laajuudessa
19790: teko on voitu tehdä toisessa jäsenvaltiossa kuin sopimuspuolet ovat sellaisen rikoksen
19791: tai kolmannessa valtiossa. tai rikosryhmän osalta päättäneet.
19792: Yhteisöpetossopimuksen 5 artiklan edelly- Suomi on liittynyt eurooppalaiseen luovut-
19793: tysten mukaisesti rikoslain 1 luvun 6 ja tamissopimukseen liittyvään toiseen lisä-
19794: 11 §:n mukaan Suomen kansalainen voi- pöytäkirjaan (SopS 15/1985), jonka 2 artikla
19795: daan Suomessa tuomita rangaistukseen Suo- korvaa edellä esitetyn 5 artiklan. Lisäpöytä-
19796: men ulkopuolella tekemästään rikoksesta, jos kirjan 2 artiklan mukaan vero-, tulli- ja va-
19797: teko on myös tekopaikan lain mukaan ran- luuttarikoksista luovutetaan yleissopimuksen
19798: gaistava. Kaksoisrangaistavuuden vaatimuk- määräysten mukaisesti, jos rikos pyynnön
19799: sesta seuraa, että jos teko on tehty kolman- vastaanottaneen osapuolen lain mukaan vas-
19800: nessa valtiossa, jossa yhteisöpetos mahdol- taa samanlaatuista rikosta. Artiklan 2 kohdan
19801: lisesti ei olisi rangaistava, Suomen laki ei mukaan luovuttamisesta ei saa kieltäytyä
19802: soveltuisi tekoon. Koska yhteisöpetossopi- sillä perusteella, ettei pyynnön vastaanotta-
19803: muksen 4 artiklan toimivaltaa koskevat mää- neen osapuolen lakiin sisälly samanlaatuista
19804: räykset sallivat kaksoisrangaistavuuden vaa- veroa, tullia tai valuuttatointa koskevaa
19805: timuksen omien kansalaisten ulkomailla te- sääntelyä kuin pyynnön esittäneen osapuolen
19806: kemien tekojen osalta, ei rikoslain 1 luvun lakiin.
19807: edellyttämän kaksoisrangaistavuuden vaati- Suomen yleiseen luovuttamislakiin ei sisäl-
19808: muksen voida katsoa olevan myöskään 5 ly erityisiä säännöksiä luovuttamisesta vero-,
19809: artiklan määräysten vastainen. Yhteisöpetos- tulli- tai valuuttarikosten osalta, joten Suo-
19810: sopimuksen 5 artiklan 1 kohdan voidaan men lain mukaan luovuttamisesta ei voida
19811: katsoa tarkoittavan sitä, että jäsenvaltion, kieltäytyä vain siksi, että kyse on edellä
19812: joka ei luovuta omia kansalaisiaan, tulee mainituista rikoksista. Yleisen luovuttamis-
19813: nimenomaan 4 artiklaan sisältyvien toimival- lain säännökset koskevat kyseisiä rikoksia
19814: taa koskevien määräysten mukaisesti ulottaa samalla tavoin kuin muitakin rikoksia. Ylei-
19815: toimivaltansa omien kansalaisten ulkomailla sen luovuttamislain 4 §:ään sisältyvä kak-
19816: tekemiin tekoihin. Toimivaltasäännökset si- soisrangaistavuuden vaatimus on muotoiltu
19817: sältävän 4 artiklan 2 kohdan mukaan jäsen- siten, että se voi täyttyä myös kansallisesti
19818: valtiot voivat julistaa, etteivät ne ulota toi- rajoittuneiksi katsottujen vero-, tulli- ja va-
19819: mivaltaansa omien kansalaisten ulkomailla luuttarikosten osalta. Yleisen luovuttamislain
19820: tekemiin tekoihin. Sellaiset valtiot, jotka 4 §:n mukaan luovuttaa ei saa, ellei pyyn-
19821: eivät luovuta omia kansalaisiaan, eivät 5 nössä tarkoitettu teko ole sellainen tai ellei
19822: artiklan 1 kohdan määräyksistä johtuen voi sitä Suomessa vastaavissa olosuhteissa tehty-
19823: kuitenkaan antaa tällaista julistusta. nä olisi pidettävä sellaisena rikoksena, josta
19824: Yhteisöpetossopimuksen 5 artiklan 2 koh- Suomen lain mukaan saattaa seurata vuoden
19825: dan sisältö on "aut dedere aut judicare" -pe- vapausrangaistusta ankarampi rangaistus.
19826: riaatteen mukainen. Jollei jäsenvaltio luovuta Yleisen luovuttamislain säännökset vastaavat
19827: omaa kansalaistaan toiseen jäsenvaltioon, on yhteisöpetossopimuksen 5 artiklan vaatimuk-
19828: HE 45/1998 vp 17
19829:
19830: sia. Myös pohjoismainen luovuttamislaki Suomi ei sitä vastoin ole liittynyt euroop-
19831: täyttää tältä osin 5 artiklan vaatimukset. palaisiin yleissopimuksiin rikostuomioiden
19832: Yhteisöpetossopimuksen 5 artiklan 4 koh- kansainvälisestä pätevyydestä (1970) eikä
19833: dan mukaan tässä artiklassa ilmaisulla "jä- oikeudenkäynnin siirtämisestä (1972). Suo-
19834: senvaltion omat kansalaiset" tarkoitetaan, messa on kuitenkin voimassa laki kansainvä-
19835: mitä asianomainen valtio on eurooppalaisen lisestä yhteistoiminnasta eräiden rikosoikeu-
19836: luovuttamissopimuksen 6 artiklan 1 kohdan dellisten seuraam usten täytäntöönpanossa
19837: b alakohdan ja saman artiklan 1 kohdan c (21/1987). Laki mahdollistaa vieraassa val-
19838: alakohdan mukaisesti antamassaan julis- tiossa määrätyn vapausrangaistuksen sekä
19839: tuksessa ilmoittanut. Kyseisessä julistuksessa menettämisseuraamuksen täytäntöönpanon
19840: Suomi on ilmoittanut, että kansalaisilla tar- Suomessa ja Suomessa määrätyn vapausran-
19841: koitetaan Suomen, Islannin, Norjan, Ruotsin gaistuksen ja menettämiseuraamuksen täy-
19842: ja Tanskan kansalaisia sekä näissä valtioissa täntöönpanon siirtämisen vieraaseen valti-
19843: pysyvästi asuvia ulkomaalaisia. oon. Laki Suomen ja muiden pohjoismaiden
19844: välisestä yhteistoiminnasta rikosasioissa an-
19845: 4.6. Yhteistyö (6 artikla) nettujen tuomioiden täytäntöönpanossa
19846: (326/1963) mahdollistaa vapausrangaistusten
19847: Yhteisöpetossopimuksen 6 artiklan 1 kohta lisäksi yhdessäpohjoismaassamäärätyn sak-
19848: velvoittaa jäsenvaltiot toimimaan tehokkaasti korangaistusten täytäntöönpanon kaikissa
19849: yhteistyössä silloin kun 1 artiklassa tarkoitet- muissa pohjoismaissa. Syytetoimenpiteisiin
19850: tu yhteisöpetos koskee vähintään kahta jä- ryhtyminen taas on mahdollista kansainväli-
19851: senvaltiota. Yhteistyövelvoite koskee esitut- sestä oikeusavusta rikosasioissa annetun lain
19852: kintavaihetta, oikeudenkäyntiä sekä rangais- (4/1994) nojalla. Lain soveltamisalaan kuu-
19853: tusten täytäntöönpanovaihetta. Esimerkkeinä luu muun ohella syytetoimenpiteisiin ryhty-
19854: yhteistyömuodoista artiklassa mainitaan kes- minen oikeusapupyynnön perusteella (1 §).
19855: kinäinen oikeusapu rikosasioissa, rikoksen Myös eurooppalainen oikeusapusopimus
19856: johdosta tapahtuva luovuttaminen ja oikeu- (1959) mahdollistaa syytetoimenpiteisiin
19857: denkäynnin tai rangaistuksen täytäntöönpa- ryhtymisen (21 artikla).
19858: non siirtäminen. Artiklan 2 kohdan mukaan
19859: tapauksissa, joissa rikos kuuluu useiden jä- 4.7. Ne bis in idem (7 artikla)
19860: senvaltioiden toimivaltaan, jäsenvaltioiden
19861: on toimittava yhteistyössä sen ratkaisemisek- Yhteisöpetossopimuksen 7 artikla velvoit-
19862: si, mikä jäsenvaltio ryhtyy syytetoimiin ri- taa jäsenvaltiot soveltamaan kansallisessa
19863: koksentekijää tai rikoksentekijöitä vastaan. rikoslainsäädännössään niin kutsuttua ne bis
19864: Pyrkimyksenä tulisi olla mahdollisuuksien in idem -sääntöä, jonka tarkoituksena on
19865: mukaan keskittää oikeudenkäynti yhteen estää saman asian käsittely kahteen kertaan
19866: jäsenvaltioon. eri jäsenvaltioissa. Selitysmuistion mukaan 7
19867: Artikla ei edellytä muutoksia Suomen lain- artiklan säännöksellä on keskeinen merkitys
19868: säädäntöön, koska lainsäädäntömme mahdol- rajat ylittävissä petostapauksissa, joiden kä-
19869: listaa artiklassa luetellut yhteistyön muodot, sittelyä ei 6 artiklan mukaisesti keskitetä
19870: vaikkakaan Suomi ei ole liittynyt kaikkiin yhteen jäsenvaltioon.
19871: yhteistyötä koskeviin Euroopan neuvoston Artiklan 1 kohdan mukaan henkilöä, jota
19872: sopimuksiin. Koska yhteistyön muodot on koskeva oikeudenkäynti on saatettu loppuun
19873: artiklassa lueteltu esimerkinomaisina, artik- yhdessä jäsenvaltiossa, ei voida asettaa syyt-
19874: lan ei ole katsottava velvoittavan jäsenvalti- teeseen samojen tosiseikkojen perusteella
19875: oita liittymään kaikkiin rikosoikeudellista toisessa jäsenvaltiossa, jos rangaistus, jos
19876: yhteistyötä käsitteleviin eurooppalaisiin sopi- sellainen on määrätty, on pantu täytäntöön
19877: muksiin. Suomi on liittynyt vuonna 1959 tai sitä ollaan panemassa täytäntöön taikka
19878: tehtyyn eurooppalaiseen yleissopimukseen sitä ei enää voida panna täytäntöön sen jä-
19879: keskinäisestä oikeusavusta rikosasioissa senvaltion lainsäädännön mukaan, jossa tuo-
19880: (SopS 30/1981) ja aikaisemmin mainittuun mio annettiin.
19881: eurooppalaiseen luovuttamissopimukseen ja Jäsenvaltio voi ilmoittaessaan neuvostolle
19882: siihen liittyvään toiseen lisäpöytäkirjaan. yhteisöpetossopimuksen valtionsisäisen hy-
19883: Suomi on lisäksi liittynyt vuonna 1983 teh- väksymismenettelyn loppuun saattamisesta
19884: tyyn yleissopimukseen tuomittujen siirtämi- antaa julistuksen, jossa se ilmoittaa, että ne
19885: sestä (SopS 13/1987). bis in idem -sääntö ei sido sitä yhdessä tai
19886:
19887:
19888: 380128P
19889: 18 HE 45/1998 vp
19890:
19891: useammassa artiklan 2 kohdassa mainituista tukseen tuomitsematta, tuomittu seuraamus
19892: tapauksista. Ensinnäkin ne bis in idem - on kokonaan tai osittain pantu täytäntöön,
19893: säännöstä voidaan kohdan a alakohdan mu- seuraamuksen täytäntöönpano on kesken tai
19894: kaan poiketa, jos teko on kokonaan tai osit- tuomittu seuraamus on tuomiovaltion lain
19895: tain tehty jäsenvaltion alueella, paitsi jos mukaan rauennut.
19896: teko on tapahtunut osittain sen jäsenvaltion Pykälän 1 momentin mukaan ulkomaisella
19897: alueella, jossa tuomio annettiin. Toiseksi tuomiolla on 7 artiklan 1 kohdan säännöstä
19898: jäsenvaltio voi ilmoittaa, ettei se sovella ne laajempi estevaikutus sikäli, että rangaistuk-
19899: bis in idem -sääntöä silloin kun kyse on jä- seen tuomitsemisen lisäksi syytteen hylkää-
19900: senvaltion turvallisuuteen tai muuhun kes- minen tai rangaistukseen tuomitsematta jättä-
19901: keiseen etuun kohdistuvasta rikoksesta minen tekopaikan valtiossa estää syytteen
19902: (b alakohta) ja kolmanneksi kun kyse on nostamisen Suomessa. Artiklassa ei tällaisia
19903: sellaisesta jäsenvaltion virkamiehen tekemäs- tilanteita mainita, vaan edellä selostetun mu-
19904: tä rikoksesta, johon virkamies syyllistyy toi- kaisesti säännös velvoittaa jäsenvaltiot sovel-
19905: miessaan virkavelvollisuuksiensa vastaisesti tamaan ne bis in idem -sääntöä vain sellai-
19906: (c alakohta). sissa tilanteissa, joissa henkilö on tuomittu
19907: Artiklan 3 kohdan mukaan jäsenvaltion rangaistukseen. Kuten aikaisemmin on todet-
19908: ilmoittamia poikkeuksia ei sovelleta, kun tu, estettä ei ole sisällyttää kansalliseen lain-
19909: kyseinen jäsenvaltio on samojen tosiseikko- säädäntöön laajempia velvoitteita kuin sopi-
19910: jen osalta pyytänyt toista jäsenvaltiota ryhty- muksessa edellytetään.
19911: mään syytetoimiin tai on suostunut kyseisen Pykälän 1 momentti on toisaalta 7 artiklan
19912: henkilön luovuttamiseen. 1 kohtaa suppeampi sikäli, että estevaikutus
19913: Artiklan 4 kohdan mukaan artikla ei vai- on ainoastaan tekopaikan tuomioistuimen
19914: kuta voimassa oleviin jäsenvaltioiden väli- antamalla tuomiolla. Artikla sitä vastoin
19915: siin asiaa koskeviin kahden- tai monenväli- edellyttää estevaikutuksen myöntämistä
19916: siin sopimuksiin ja julistuksiin. Selitysmuis- myös muissa kuin tekopaikan jäsenvaltioissa
19917: tion mukaan tällaisten sopimusten osapuoli- annetuille tuomioille. Artiklan velvoitusten
19918: na olevien jäsenvaltioiden on uudistettava täyttämiseksi 13 §:n 1 momenttia ehdotetaan
19919: sopimuksiin aikaisemmin antamansa julis- muutettavaksi siten, että syytettä ei voimassa
19920: tukset. Eräät Euroopan unionin jäsenvaltiot olevassa 1 momentissa mainittujen tilantei-
19921: ovat ratifioineet 1987 allekirjoitetun Euroo- den lisäksi saisi nostaa teosta, josta toisessa
19922: pan yhteisöjen jäsenvaltioiden välisen ne bis Euroopan unionin jäsenvaltiossa on annettu
19923: in idem -sääntöä koskevan sopimuksen lainvoimainen tuomio.
19924: (Convention between Member States of the Rikoslain 1 luvun 13 §:n 2 momentti sisäl-
19925: European Communities on Double Jeopar- tää määräykset poikkeuksista 1 momentin
19926: dy). Myös vuonna 1990 tehty yleissopimus mukaiseen pääsääntöön. Momentissa maini-
19927: Schengenin sopimuksen soveltamisesta, jäl- tuissa tapauksissa valtakunnansyyttäjä saa
19928: jempänä Schengenin yleissopimus, sisältää ulkomaisesta lainvoimaisesta tuomiosta huo-
19929: säännöksiä ulkomaisen tuomion vaikutukses- limatta määrätä syytteen nostettavaksi Suo-
19930: ta (54 ja 55 artikla). Lisäksi Euroopan neu- messa. Edellytyksenä valtakunnansyyttäjän
19931: voston yleissopimuksiin rikostuomioiden mahdollisuudelle poiketa 1 momentin mu-
19932: kansainvälisestä pätevyydestä ( 1970) ja ri- kaisesta pääsäännöstä on se, että ulkomainen
19933: kosoikeudenkäynnin siirtämisestä (1972) tuomio ei perustu suomalaisen viranomaisen
19934: sisältyy 7 artiklaa muistuttavia määräyksiä esittämään pyyntöön. Tällöin valtakunnan-
19935: ne bis in idem-säännöstä. Suomi ei ole alle- syyttäjä voi määrätä syytteen nostettavaksi,
19936: kirjoittanut vuoden 1987 niin kutsuttua jos rikoksen 1 luvun 3 §:n mukaan katsotaan
19937: Double Jeopardy-konventiota eikä mainittuja kohdistuneen Suomeen (1 kohta), jos ky-
19938: Euroopan neuvoston sopimuksia. seessä on 4 §:ssä tarkoitettu virkarikos (2
19939: Rikoslain 1 luvun 13 § sisältää säännöksen kohta) tai sotilasrikos tai 7 §:ssä tarkoitettu
19940: vieraassa valtiossa annetun tuomion vaiku- kansainvälinen rikos (3 kohta) tai jos rikos
19941: tuksesta. Pykälän 1 momentin mukaan ulko- 10 §:n mukaan katsotaan tehdyksi myös
19942: mailla tehdystä teosta ei saa nostaa syytettä Suomessa (4 kohta). Luetellut tilanteet vas-
19943: Suomessa, jos teosta on jo tekopaikan val- taavat pääpiirteissään yhteisöpetossopimuk-
19944: tiossa annettu lainvoimainen tuomio. Lisäksi sen 7 artiklan 2 kohdassa tarkoitettuja poik-
19945: edellytetään, että syyte on hylätty, syytetty keustilanteita. Näissä tapauksissa rikoksella
19946: on todettu syylliseksi, mutta jätetty rangais- on hyvin läheinen liittymäkohta Suomeen,
19947: HE 45/1998 vp 19
19948:
19949: jolloin on perusteltua, että valtakunnansyyt- päivänä toukokuuta 1997 tehtyyn yleissopi-
19950: täjällä jatkossakin säilyy oikeus syytemää- mukseen sellaisen lahjonnan torjunnasta,
19951: räyksen antamiseen. jossa on osallisina Euroopan yhteisöjen vi-
19952: Ilmoittaessaan neuvostolle sopimuksen rkamiehiä tai Euroopan unionin jäsenvalti-
19953: voimaan saattamisesta Suomi tulisi siten an- oiden virkamiehiä (niin kutsuttu korrup-
19954: tamaan 7 artiklan 2 kohdassa tarkoitetun tiosopimus, EYVL N:o C 195, 25.6.1997)
19955: julistuksen. sisältyy yhteisöpetossopimuksen 7 artiklaa
19956: Rikoslain 1 luvun 13 § :n 2 momentissa vastaava määräys ne bis in idem -säännöstä.
19957: mainitut tapaukset eivät kuitenkaan kaikilta Lisäksi 27 päivänä syyskuuta 1996 tehdyn
19958: osin vastaa yhteisöpetossopimuksen 7 artik- Euroopan yhteisöjen taloudellisten etujen
19959: lan 2 kohdassa lueteltuja poikkeustilanteita. suojaamista koskevaan yleissopimukseen
19960: Se, että valtakunnansyyttäjällä on 2 momen- liittyvän pöytäkirjan (niin kutsuttu korrup-
19961: tin mukaan oikeus määrätä syyte nostetta- tiopöytäkirja, EYVL N:o C 313, 23.10.1996)
19962: vaksi sotilasrikoksesta tai kansainvälisestä mukaan yhteisöpetossopimuksen ne bis in
19963: rikoksesta, ei merkitse ristiriitaa sopimusvel- idem -sääntöä koskevaa määräystä sovelle-
19964: voitteen kanssa, koska yhteisöpetossopimuk- taan myös pöytäkirjassa tarkoitetuista rikok-
19965: sen tarkoittamat rikokset eivät tulisi sotilas- sista annettuihin tuomioihin. Vas-
19966: rikoksina rangaistaviksi eivätkä ne ole myös- taavanlainen säännös sisältyy myös 19 päi-
19967: kään rikoslain 1 luvun 7 §:n soveltamisesta vänä kesäkuuta 1997 tehtyyn Euroopan yh-
19968: annetussa asetuksessa (62711996) lueteltuja teisöjen taloudellisten etujen suojaamista
19969: kansainvälisiä rikoksia. Toisaalta kansainvä- koskevaan yleissopimukseen liittyvään toi-
19970: lisiä rikoksia koskevan poikkeussäännöksen seen pöytäkirjaan (EYVL N :o C 221,
19971: muuttaminen ei olisi perusteltua senkään 19.7.1997), joka sisältää säännöksiä muun
19972: vuoksi, että suomalaisten tuomioistuinten ohella oikeushenkilön rangaistusvastuusta.
19973: toimivallan ulottaminen kansainvälisiin ri- Siten ehdotettujen muutosten voimaantulon
19974: koksiin johtuu muista Suomea velvoittavista jälkeen 13 § vastaisi myös muissa Euroopan
19975: kansainvälisistä sopimuksista, joihin yh- unionin jäsenvaltioiden välillä tehdyissä sää-
19976: teisöpetossopimuksella ei puututa. döksissä asetettuja velvoitteita.
19977: Pykälän 2 momentin 4 kohta sitä vastoin Edellä mainittujen tilanteiden lisäksi 7 ar-
19978: mahdollistaa ne bis in idem-säännöstä poik- tiklan 3 kohdan edellytykset täyttyvät vain
19979: keamisen laajemmin kuin 7 artiklan sopi- osittain 13 §:n 2 momentissa. Lainkohta vas-
19980: musmääräys sallii. Niin kuin aikaisemmin taa sopimusmääräystä sikäli, että valtakun-
19981: on todettu, artiklan 2 kohdan a alakohdan nansyyttäjä ei voi määrätä syytettä nostetta-
19982: mukaan jäsenvaltio ei voi poiketa ne bis in vaksi, jos ulkomainen tuomio perustuu suo-
19983: idem-säännöstä, jos teko on tehty osittain malaisen viranomaisen esittämään pyyntöön.
19984: kyseisen valtion ja osittain tuomion antaneen Sitä vastoin 7 artiklasta poiketen ulkomaisel-
19985: jäsenvaltion alueella. Vastaavaa poikkeusta la tuomiolla ei 13 § :n 2 momentin mukaan
19986: ei ole mainittu 13 §:n 2 momentin 4 kohdas- ole ehdotonta estevaikutusta silloin, kun ri-
19987: sa, vaan valtakunnansyyttäjä saa ulkomaises- koksen johdosta tapahtuvaa luovuttamista
19988: ta tuomiosta huolimatta aina määrätä syyt- koskevaan pyyntöön on suostuttu. Käytän-
19989: teen nostettavaksi, jos rikos katsotaan teh- nössä erolla ei kuitenkaan ole suurta merki-
19990: dyksi myös Suomessa. Artiklassa edellytetyn tystä, koska sen, että henkilö päätetään luo-
19991: sopimusvelvoitteen täyttämiseksi 2 momen- vuttaa, nimenomaisen säännöksen puuttumi-
19992: tin 4 kohtaan ehdotetaan tehtäväksi muutos, sesta huolimatta voidaan katsoa merkitsevän
19993: jonka mukaan valtakunnansyyttäjä ei saisi sitä, että luovutettua henkilöä ei enää myö-
19994: määrätä syytettä nostettavaksi teosta, joka on hemmin Suomessa syytetä siitä rikoksesta,
19995: tehty osittain tuomion antaneen Euroopan josta hänet on luovutettu. On tarkoituksen-
19996: unionin jäsenvaltion alueella. mukaista, että 2 momenttiin kirjataan 7 ar-
19997: Edellä selostettuja lainmuutoksia ei rajoi- tiklan mukainen säännös, jonka mukaan syy-
19998: tettaisi yhteisöpetossopimuksen 1 artiklassa temääräyksen antaminen edellyttäisi, ettei
19999: tarkoitetuista teoista annettuihin tuomioihin, ulkomainen tuomio ole perustunut rikoksen
20000: vaan muissa Euroopan unionin jäsenvalti- johdosta tapahtuvaa luovuttamista koskevaan
20001: oissa annetuille tuomioille myönnettäisiin pyyntöön, johon Suomen viranomaiset ovat
20002: yleisesti nykyistä laajempi estevaikutus. Tä- suostuneet. Muista 13 §:ään ehdotettavista
20003: mä johtuu siitä, että yhteisöpetossopimuksen muutoksista poiketen säännös tulisi sovellet-
20004: lisäksi Schengenin yleissopimukseen sekä 26 tavaksi myös Suomen ja Euroopan unionin
20005: 20 HE 45/1998 vp
20006:
20007: ulkopuolisten valtioiden välillä. Voimassa komission välisten riitojen ratkaisemisessa
20008: olevan lainsäädännön mukaan säännös ei eivät vaikuta lakiehdotuksen käsittelyjärjes-
20009: pohjoismaita lukuunottamatta koskisi Suo- tykseen (PeVL 10/1998 vp). Myös yh-
20010: men kansalaisia, koska Suomi ei luovuta teisöpetossopimuksen voimaan saattamista
20011: omia kansalaisiaan muihin valtioihin kuin koskeva lakiehdotus voidaan siten käsitellä
20012: Pohjoismaihin. valtiopäiväjärjestyksen 66 §:ssä säädetyssä
20013: järjestyksessä.
20014: 4.8. Yhteisön tuomioistuin (8 artikla)
20015: 4.9. Yhteisöpetossopimuksen muut
20016: Yhteisöpetossopimuksen 8 artikla sisältää määräykset
20017: määräyksiä EY :n tuomioistuimen toimival-
20018: lasta ratkaista jäsenvaltioiden välisiä sekä Yhteisöpetossopimuksen 9 artikla sisältää
20019: jäsenvaltion ja komission välisiä riitoja. Ar- säännöksen, jonka mukaan sopimuksen mää-
20020: tiklan 1 kohdan mukaan jäsenvaltioiden väli- räykset eivät estä jäsenvaltioita antamasta
20021: set yhteisöpetossopimuksen tulkintaa tai so- kansallisia säännöksiä, jotka sisältävät yh-
20022: veltamista koskevat riidat on tutkittava ensi teisöpetossopimuksen määräyksiä laajempia
20023: vaiheessa neuvostossa Euroopan unionista velvoitteita yhteisön taloudellisten etujen
20024: tehdyn sopimuksen VI osastossa määrättyä suojaamisesta. Niin kuin aikaisemmin on
20025: menettelyä noudattaen ratkaisun löytämisek- todettu, rikoslakimme säännökset eräiltä osin
20026: si. Jos ratkaisuun ei ole päästy kuuden kuu- ovat laajemmat kuin mitä sopimus edellyt-
20027: kauden määräajan päättyessä, riidan osapuoli tää.
20028: voi viedä asian EY :n tuomioistuimeen. Yhteisöpetossopimuksen 10 artiklan mu-
20029: Artiklan 2 kohdan mukaan EY :n tuomiois- kaan jäsenvaltioiden on toimitettava komis-
20030: tuimella on lisäksi toimivalta ratkaista yh- siolle yhteisöpetossopimuksen valtionsisäistä
20031: teisöpetossopimuksen 1 ja 10 artiklan sovel- voimaan saattamista koskevat tekstit. Lisäksi
20032: tamista koskevat, yhden tai usean jäsenvalti- artikla sisältää säännöksen yhteisöpetossopi-
20033: on ja Euroopan yhteisöjen komission väliset muksen soveltamista koskevien tietojen
20034: riidat, joita ei ole voitu sopia neuvotteluteit- vaihtamisesta jäsenvaltioiden välillä sekä
20035: se. Sanottuja artikloja koskevat riidat voisi- jäsenvaltioiden ja komission välillä. Tietojen
20036: vat koskea sitä, miten jäsenvaltiot ovat lain- vaihtamisesta päätetään neuvostossa.
20037: säädännöllisin toimin täyttäneet yhteisöpe- Yhteisöpetossopimuksen 11, 12 ja 13 ar-
20038: tossopimuksen edellyttämät kriminalisointi- tikla sisältää tavanomaiset säännökset sopi-
20039: velvoitteet, tai sitä, miten jäsenvaltiot ovat muksen voimaantulosta, liittymisestä ja tal-
20040: toteuttaneet velvollisuutensa toimittaa sopi- lettajasta.
20041: muksen valtionsisäistä voimaansaattamista
20042: koskevia tietoja komissiolle. 5. Esityksen organisatoriset ja
20043: Harkittaessa artiklassa tarkoitetun riito- taloudelliset vaikutukset
20044: jenratkaisutoimivallan vaikutusta voimaan-
20045: saattamislakia koskevan ehdotuksen säätä- Esityksellä ei ole organisatorisia eikä vä-
20046: misjärjestykseen, hallitus kiinnittää huomiota littömiä taloudellisia vaikutuksia.
20047: eduskunnan perustuslakivaliokunnan Euroo-
20048: pan poliisiviraston perustamisesta tehdyn 6. Esityksen valmistelu
20049: yleissopimuksen hyväksymisestä antamaan
20050: lausuntoon (Pe VL 28/1997 vp ). Lausunnos- Esitys on valmisteltu virkatyönä oikeus-
20051: saan perustuslakivaliokunta katsoi, että Eu- ministeriössä.
20052: roopan yhteisöjen tuomioistuimelle myön- Esityksestä pyydettiin lausunnot kauppa- ja
20053: netty toimivalta ratkaista yleissopimuksen teollisuusministeriöltä, maa- ja metsätalous-
20054: tulkinnasta tai soveltamisesta johtuvia eri- ministeriöitä, sisäasiainministeriöltä, val-
20055: mielisyyksiä ei ole ristiriidassa tuomioistuin- tiovarainministeriöltä, ulkoasiainministeriöl-
20056: ten riippumattomuuden tai muiden perustus- tä, tullihallitukselta sekä oikeuskanslerinvi-
20057: lain säännöstöjen kanssa. Myös Amsterda- rastolta. Yleisesti lausunnonantajat suhtautui-
20058: min sopimuksen hyväksymistä koskevasta vat myönteisesti ehdotukseen. Lausunnoissa
20059: hallituksen esityksestä (HE 245/1997 vp) an- esitetyt huomautukset on mahdollisuuksien
20060: tamassaan lausunnossa perustuslakivaliokun- mukaan pyritty ottamaan huomioon esitystä
20061: ta katsoi, että sopimukseen perustuvat toimi- valmisteltaessa.
20062: valtajärjestelyt jäsenvaltioiden sekä niiden ja
20063: HE 45/1998 vp 21
20064:
20065: 7. Riippuvuus muista esityksistä ja tiosopimus velvoittaa jäsenvaltiot kri-
20066: kansainvälisistä sopimuksista minalisoimaan myös sellaiset lahjusrikokset,
20067: jotka eivät liity yhteisön varojen väärinkäyt-
20068: EU:n oikeus- ja sisäasiain yhteistyön alalla töön.
20069: on tehty kolme yhteisöpetossopimukseen Eduskunnalle annetaan erikseen esitys niin
20070: liittyvää pöytäkirjaa. Niistä ensimmäinen on sanotun toisen pöytäkirjan voimaan saat-
20071: aikaisemmin jaksossa 4.7 mainittu niin sa- tamisesta.
20072: nottu korruptiopöytäkirja, joka sisältää mää- EU:n oikeus- ja sisäasiain yhteistyön alalla
20073: räyksiä yhteisön taloudellisiin etuihin koh- on lisäksi tehty kaksi rikoksen johdosta ta-
20074: distuviin petoksiin liittyvien lahjusrikosten pahtuvaa luovuttamista koskevaa yleis-
20075: kriminalisoinnista. Yhteisöpetossopimukseen sopimusta. Jäsenvaltiot allekirjoittivat 10
20076: liittyy myös aikaisemmin mainittu niin sa- päivänä maaliskuuta 1995 yleissopimuksen
20077: nottu toinen pöytäkirja, joka sisältää mää- yksinkertaistetusta menettelystä Euroopan
20078: räyksiä oikeushenkilön rangaistusvastuusta, unionin jäsenvaltioiden välillä rikoksen joh-
20079: rahanpesusta, menettämisseuraamuksista, dosta tapahtuvassa luovuttamisessa (EYVL
20080: jäsenvaltioiden ja komission välisestä yhteis- N:o C 78, 30.3.1995). Lisäksi jäsenvaltiot
20081: työstä sekä yhteistyöhön liittyvästä tie- allekirjoittivat 27 päivänä syyskuuta 1996
20082: tosuojasta. yleisopimuksen Euroopan unionin jäsenval-
20083: Edelleen yhteisöpetossopimukseen liittyy tioiden välillä rikoksen johdosta tapahtuvasta
20084: 29 päivänä marraskuuta 1996 tehty pöytä- luovuttamisesta (EYVL N:o C 313,
20085: kirja, joka koskee Euroopan yhteisöjen ta- 23.1 0.1996). Viimeksi mainittuun yleis-
20086: loudellisten etujen suojaamista koskevan sopimukseen sisältyy eurooppalaisesta luo-
20087: yleissopimuksen tulkintaa Euroopan yh- vuttamissopimuksesta ja yleisestä luovutta-
20088: teisöjen tuomioistuimen antamilla ennakko- mislaista poikkeavia määräyksiä luovut-
20089: ratkaisuilla (niin kutsuttu ennakkorat- tamisen aineellisista edellytyksistä. Yleis-
20090: kaisupöytäkirja, EYVL N:o C 151, sopimuksessa on muun ohella laajennettu
20091: 20.5.1997). Se sisältää määräyksiä EY:n tuo- luovuttamiskelpoisten rikosten alaa. Sopimus
20092: mioistuimen toimivallasta antaa ennakkorat- sisältää myös omien kansalaisten luovut-
20093: kaisuja yhteisöpetossopimuksen ja korrup- tamista koskevan määräyksen.
20094: tiopöytäkirjan tulkinnasta. Myös edellä mai- Eduskunnalle on tarkoitus antaa erikseen
20095: nittu niin sanottu toinen pöytäkirja sisältää esitys mainittujen sopimusten voimaan saat-
20096: määräyksiä EY :n tuomioistuimen ennakko- tamisesta. Lainmuutosten voimaantultua luo-
20097: ratkaisutoimivallasta. vuttamisen edellytykset muihin EU:n jäsen-
20098: Eduskunnalle annetaan samanaikaisesti valtioihin laajenisivat nykyisestä. Muutokset
20099: tämän esityksen kanssa esitykset korrup- lisäisivät myös mahdollisuuksia luovuttaa
20100: tiopöytäkirjan ja -sopimuksen sekä ennak- yhteisöpetossopimuksessa tarkoitetuista ri-
20101: koratkaisupöytäkirjan voimaan saattamisesta. koksista ja siten tehostaisivat sopimuksessa
20102: Korruptiopöytäkirjasta poiketen korrup- asetettua yhteistyövelvoitetta.
20103: 22 HE 45/1998 vp
20104:
20105: YKSITYISKOHTAISET PERUSTELUT
20106:
20107:
20108: 1. Lakiehdotusten perustelut myös Suomessa tehtyä tekoa, momentista
20109: ehdotetaan poistettavaksi rajaus, jonka mu-
20110: 1.1. Laki Euroopan yhteisöjen kaan estevaikutus olisi vain ulkomailla teh-
20111: taloudellisten etujen suojaamista dystä teosta annetulla tuomiolla. Estevaiku-
20112: koskevan yleissopimuksen eräiden tuksen laajennus koskisi lähinnä tilanteita,
20113: määräysten hyväksymisestä joissa rikoksella on ollut jokin muu liittymä-
20114: kohta tuomion antaneeseen jäsenvaltioon
20115: 1 §. Yleissopimuksen voimaan saattami- kuin se, että rikos on kyseisen jäsenvaltion
20116: nen. Pykälä sisältää tavanomaisen valtiosopi- alueella tehty. Yleisperusteluissa selostetuin
20117: muksen voimaansaattamissäännöksen. tavoin yhteisöpetossopimuksen 4 artikla vel-
20118: Yhteisöpetossopimuksen edellyttämät kan- voittaa jäsenvaltiot ulottamaan toimivaltansa
20119: sallisen lainsäädännön muutokset ehdotetaan artiklassa määritellyissä tilanteissa myös jä-
20120: tehtäviksi rikoslain 1 ja 29 lukuun siten kuin senvaltion ulkopuolella tehtyihin yhteisöpe-
20121: esityksen yleisperusteluissa on selostettu. toksiin. Ehdotetun säännöksen mukainen
20122: Sopimus sisältää kuitenkin myös muita lain- estevaikutus voisi syntyä esimerkiksi tilan-
20123: säädännön alaan kuuluvia määräyksiä, kuten teessa, jossa yhteisöpetos on käsitelty siinä
20124: säännöksen EY:n tuomioistuimen riitojenrat- jäsenvaltiossa, jonka kansalainen on syyllis-
20125: kaisutoimivallasta. Nämä määräykset saatet- tynyt yhteisöpetokseen toisessa jäsenvaltios-
20126: taisiin siten voimaan ehdotetuna blanketti- sa.
20127: muotoisella voimaansaattamislailla. Toisessa jäsenvaltiossa annetun tuomion
20128: 2 §. A setuksenantovaltuus. Pykälässä eh- vaikutukset määräytyisivät muilta osin pykä-
20129: dotetaan säädettäväksi tavanomainen asetuk- län 1 momentin mukaan. Siten lisäedellytyk-
20130: senantovaltuus. Asetuksella voitaisiin antaa senä toisessa jäsenvaltiossa annetun tuomion
20131: määräyksiä muun ohella yhteisöpetossopi- estevaikutukselle olisi se, ettäjuttu on asial-
20132: muksen 10 artiklassa tarkoitetusta tietojen- lisesti tutkittu ja syyte on hylätty tai rikok-
20133: vaihdosta jäsenvaltioiden välillä tai jäsenval- sentekijä on jätetty rangaistukseen tuomitse-
20134: tioiden ja komission välillä. matta. Myös se, että tuomittu seuraamus on
20135: 3 §. Voimaantulo. Lakiehdotuksen 3 § si- kokonaan tai osittain täytäntöönpantu tai
20136: sältää tavanomaisen voimaantulosäännöksen. seuraamus on tuomion antaneen jäsenvaltion
20137: lain mukaan rauennut, estäisi syytteen nosta-
20138: 1.2. Rikoslaki misen Suomessa.
20139: Voimassa olevan pykälän 2 momentti si-
20140: 1 luvun 13 §. Ulkomainen tuomio. Luvun sältää valtakunnansyyttäjän syyteharkintaa
20141: voimassaoleva 13 § sisältää säännöksen ul- koskevan säännöksen. Sanotun lainkohdan
20142: komaisen tuomion vaikutuksesta. Pykälän l mukaan valtakunnansyyttäjänä on 1 momen-
20143: momentin mukaan rikoksen tekopaikan tuo- tin säännöksen estämättä oikeus syytemää-
20144: mioistuimen antama lainvoimainen tuomio räyksen antamiseen 2 momentin 1-4 koh-
20145: pääsääntöisesti estää syytteen nostamisen dassa tarkoitetuissa tilanteissa. Lisäedelly-
20146: suomalaisessa tuomioistuimessa. tyksenä syytemääräyksen antamiselle 2 mo-
20147: Yleisperusteluissa on selostettu, että yh- mentin mukaan on se, ettei vieraassa valtios-
20148: teisöpetossopimuksen 7 artikla velvoittaa sa annettu tuomio ole perustunut Suomen
20149: jäsenvaltiot ulottamaan niin kutsutun ne bis viranomaisen esittämään pyyntöön.
20150: in idem-vaikutuksen myös muissa kuin ri- Yleisperusteluissa selostetuin perustein
20151: koksen tekopaikan jäsenvaltioissa annettui- pykälän 2 momenttiin ehdotetaan tehtäväksi
20152: hin tuomioihin. Sen vuoksi pykälän 1 mo- lisäys, jonka mukaan syytemääräyksen anta-
20153: menttia ehdotetaan muutettavaksi siten, että misen edellytyksenä olisi lisäksi se, ettei
20154: toisessa Euroopan unionin jäsenvaltiossa ulkomailla annettu tuomio ole perustunut
20155: annettu lainvoimainen tuomio estäisi saman rikoksen johdosta tapahtuvaa luovuttamista
20156: asian käsitte1emisen suomalaisessa tuomiois- koskevaan pyyntöön, johon Suomen viran-
20157: tuimessa riippumatta siitä, onko tuomio an- omaiset ovat suostuneet. Ehdotettua lain-
20158: nettu siinä jäsenvaltiossa, jossa rikos on teh- muutosta ei rajoitettaisi tilanteisiin, joissa
20159: ty vai muussa jäsenvaltiossa. Koska toisessa henkilö on päätetty luovuttaa toiseen Euroo-
20160: jäsenvaltiossa annettu tuomio voisi koskea pan unionin jäsenvaltioon, vaan se soveltuisi
20161: HE 45/1998 vp 23
20162:
20163: myös kolmansista valtioista tuleviin luovut- olosuhteiden muutoksesta, josta avustuspää-
20164: tamispyyntöihin, joihin Suomen viranomai- töksen yhteydessä tai muuten on erityisesti
20165: set ovat suostuneet. Pohjoismaiden ulkopuo- velvoitettu ilmoittamaan (2 kohta). Rangais-
20166: listen valtioiden välisten Iuovuttamispyyntö- tavuuden edellytyksenä 1 kohdan mukaan on
20167: jen osalta säännös voisi nykyisen Iuovut- lisäksi se, että väärä tieto annetaan seikasta,
20168: tamislainsäädännön perusteella koskea vain joka on omiaan olennaisesti vaikuttamaan
20169: muiden kuin Suomen kansalaisten luovutta- avustuksen saantiin, määrään tai ehtoihin.
20170: mista, koska Suomi ei luovuta omia kansa- Myös 2 kohdassa edellytetään, että erityistä
20171: laisiaan muihin valtioihin kuin Pohjoismai- velvoitetta rikkoen tapahtuva tiedon ilmoit-
20172: hin. tamatta jättäminen koskee avustuksen saan-
20173: Voimassa olevan pykälän 2 momentin 4 tiin, määrään tai ehtoihin olennaisesti vaikut-
20174: kohta sisältää säännöksen, jonka mukaan tavaa seikkaa.
20175: valtakunnansyyttäjä voi 1 momentin estä- Yleisperusteluissa selostetuista syistä 29
20176: mättä määrätä syytteen nostettavaksi teosta, luvun 5 §:n 1 kohtaa ehdotetaan muut~tta
20177: joka rikoslain 1 luvun 10 §:n perusteella kat- vaksi siten, että avustuspetoksena rangaista-
20178: sotaan tehdyksi myös Suomessa. vaa olisi avustuksen saantiin vaikuttavan
20179: Niin kuin yleisperusteluissa on selostettu, väärän tiedon antamisen lisäksi se, että avus-
20180: yhteisöpetossopimuksen 7 artiklan mukaan tuksen hakija salaa seikan, joka on omiaan
20181: ne bis in idem-säännöstä ei voida poiketa olennaisesti vaikuttamaan avustuksen saan-
20182: silloin kun teko on tehty osittain sen jäsen- tiin, määrään tai ehtoihin. Rangaistavuus siis
20183: valtion alueella, jossa tuomio annettiin. Tä- laajenisi nykyisestä väärän tiedon antami-
20184: män sopimusvelvoitteen johdosta pykälän 2 seen rajatusta tunnusmerkistöstä avustuksen
20185: momentin 4 kohtaa ehdotetaan rajoitettavak- saantiin vaikuttavan tiedon ilmoittamatta
20186: si siten, että valtakunnansyyttäjä ei saisi jättämiseen. Rangaistavaa ei edelleenkään
20187: määrätä syytettä nostettavaksi teosta, joka on olisi se, että avustuksen hakija erehdyksestä
20188: tehty osittain tuomion antaneen jäsenvaltion tai huolimattomuudesta johtuen on jättänyt
20189: alueella. Se, milloin teko katsottaisiin teh- jonkin avustukseen vaikuttavan seikan il-
20190: dyksi osittain tuomion antaneessa jäsenval- moittamatta, vaan vaikenemisen tulee olla
20191: tiossa, ratkaistaisiin noudattaen soveltuvin tahallista.
20192: osin rikoslain 1 luvun 10 § :n säännöstä. Todellisen asianlaidan saiaarnisen tulee
20193: Muilta osin valtakunnansyyttäjän oikeus olla sellaista, että se asianomaisessa tilan-
20194: syytemääräyksen antamiseen määräytyisi teessa on omiaan johtamaan avustuksen
20195: pykälän 2 momentin mukaisesti. Ne tapauk- myöntäjää harhaan. Nykyistä avustuspetok-
20196: set, joissa valtakunnansyyttäjällä olisi tarve sen tunnusmerkistöä vastaavasti tahallisuus-
20197: syytemääräyksen antamiseen, olisivat toden- vaatimus edellyttäisi, että tekijä on tietoinen
20198: näköisesti käytännössä harvinaisia. Tarve siitä, että ilmoittamatta jättäminen koskee
20199: uuteen oikeudenkäyntiin Suomessa voisi seikkaa, joka on omiaan olennaisesti vaikut-
20200: ilmetä lähinnä 2 momentin 2 kohdassa tar- tamaan avustuksen saantiin, määrään tai eh-
20201: koitetussa tapauksessa eli virkarikoksen ol- toihin. Ilmoittamatta jätetyn tiedon olennai-
20202: lessa kyseessä. Valtakunnansyyttäjällä olisi suus ratkaistaisiin noudattaen nykyisen avus-
20203: oikeus antaa syytemääräys myös 4 kohdassa tuspetossäännöksen perusteluissa esitettyjä
20204: tarkoitetussa tilanteessa, edellyttäen, että ri- soveltamisohjeita. Ehdotettu säännös ei muu-
20205: kos on kokonaan tehty Suomessa. tenkaan muilta osin aiheuttaisi muutosta
20206: Yleisperusteluissa esitetyin perustein avustuspetoksen tunnusmerkistöön. Siten
20207: 13 §:n 1 momenttiin ehdotetut muutokset muut 5 §:ssä mainitut rangaistavuuden edel-
20208: sekä 3 momentin säännös eivät rajoittuisi lytykset, kuten vaatimus taloudellisen hyö-
20209: yhteisöpetossopimuksen 1 artiklassa tarkoite- dyn hankkiruistarkoituksesta ja yrityksen
20210: tuista teoista annettuihin tuomioihin, vaan rinnastaminen täytettyyn tekoon, säilyisivät
20211: muissa Euroopan unionin jäsenvaltioissa ennallaan.
20212: annetuille tuomioille myönnettäisiin yleisesti Ehdotettu säännös koskisi vain tilanteita,
20213: nykyistä laajempi estevaikutus. joissa tieto salataan avustusta haettaessa.
20214: 29 luvun 5 §. A vustuspetos. Voimassa ole- Silloin kun kyse on avustuksen myöntämi-
20215: van rikoslain 29 luvun 5 §:n mukaan avus- sen jälkeen tapahtuvasta tiedon ilmoittamatta
20216: tuspetoksesta tuomitaan se, joka antaa avus- jättämisestä, käyttäytyminen tulisi arvioita-
20217: tuksesta päättävälle väärän tiedon (1 kohta), vaksi nykyisen 29luvun 5 §:n 2 kohdan mukaisesti.
20218: tai se, joka jättää ilmoittamatta sellaisesta Niin kuin yleisperusteluissa on todettu,
20219: 24 HE 45/1998 vp
20220:
20221: avustuspetos syrjäyttää yleisen petoksen tun- toisessa jäsenvaltiossa. Jotta 29 luvun sään-
20222: nusmerkistön. Toisaalta avustuspetos voi nöksiä voitaisiin tarvittaessa soveltaa myös
20223: veropetoksen tavoin esiintyä väärennyksen tällaisiin tilanteisiin, veron määritelmä kos-
20224: yhteydessä. Kuten nykyisin, käyttäytymistä kisi myös muiden jäsenvaltioiden viran-
20225: arvioitaisiin rikosten yhtymistä koskevien omaisten toimesta yhteisölle tilitettävää mak-
20226: sääntöjen mukaan. sua.
20227: 29 luvun 9 §. Määritelmät. Veron määri- Tällä hetkellä tiettävästi kaikki yhteisön
20228: telmä. Voimassa olevan pykälän 1 momentti perinteiset omat varat sisältyvät yhteisön
20229: sisältää luvussa tarkoitetun veron määritel- yleiseen talousarvioon. Yhteisöpetossopi-
20230: män. Säännöksen mukaan verolla tarkoite- muksen 1 artiklassa asetetun velvoitteen mu-
20231: taan lisäksi veron ennakkoa ja veroon rin- kaisesti veron määritelmää ei kuitenkaan
20232: nastettavaa julkista maksua. rajattaisi koskemaan pelkästään yhteisön
20233: Yleisperusteluissa selostetuista syistä pykä- yleiseen talousarvioon sisältyviä tuloja, vaan
20234: län 1 momenttiin ehdotetaan lisättäväksi määritelmä kattaisi myös yhteisön hoidossa
20235: kohta, jonka mukaan verolla tarkoitettaisiin oleviin tai sen puolesta hoidettuihin talousar-
20236: myös Euroopan yhteisöjen lukuun kerättävää vioihin sisältyvät maksut. Yhteisön varoja
20237: maksua, joka tilitetään Euroopan yhteisöille voitaisiin määrätä sisällytettäviksi esimerkik-
20238: sisällytettäväksi Euroopan yhteisöjen ylei- si Euroopan kehitysrahaston tai Euroopan in-
20239: seen talousarvioon tai Euroopan yhteisöjen vestointipankin talousarvioihin. Tällöin kyse
20240: hoidossa oleviin tai niiden puolesta hoidet- olisi yhteisön hoidossa oleviin tai sen puo-
20241: tuihin talousarvioihin. lesta hoidettuihin talousarvioihin sisällytettä-
20242: Yhteisöpetossopimuksen 1 artiklassa tar- vistä maksuista.
20243: koitetut yhteisön perinteiset omat varat käsit- Avustuksen määritelmä. Voimassa olevan
20244: tävät ulkotullit sekä sokerituotteiden tuotan- pykälän 2 momentin mukaan avustuksella
20245: to- ja varastointimaksut, joilla tarkoitetaan tarkoitetaan lakisääteisesti tai harkinnanva-
20246: yhteisön sokerituotteiden valmistajilta kerää- raisesti muuhun kuin henkilökohtaiseen ku-
20247: miä maksuja ja niiden ennakkoja yhteisölle lutukseen myönnettävää taloudellista tukea.
20248: aiheutuvien markkinointikulujen kattamisek- Taloudellisena tukena pidetään myös lainaa,
20249: si sekä sokerintuottajille maksettavia varas- korkotukea ja lainan vakuutta. Avustuksella
20250: tointikorvauksia. Ulkotullit puolestaan ovat tarkoitetaan lisäksi valtionosuutta tai -avus-
20251: unionin ulkopuolisista maista tuotavista tuot- tusta kunnalle tai kuntainliitolle. Edelleen
20252: teista perittäviä tulleja, jotka määrätään Eu- avustuksen myöntämiseen rinnastetaan kun-
20253: roopan yhteisöjen yhteisen tullitariffin mu- nan kantokykyluokan vahvistaminen.
20254: kaan. Yleisperusteluissa esitetyistä syistä pykälän
20255: Tullien tilittämisestä Euroopan yhteisöille 2 momenttiin ehdotetaan lisättäväksi kohta,
20256: huolehtii Suomessa tullihallitus. Sokerimak- jonka mukaan avustuksella tarkoitettaisiin
20257: sujen kerääminen ja tilittäminen taas on maa- lisäksi taloudellista tukea, joka myönnetään
20258: ja metsätalousministeriön tehtävä. V eron Euroopan yhteisöjen yleisestä talousarviosta,
20259: määritelmää ei toisaalta rajoitettaisi sellaisiin Euroopan yhteisöjen hoidossa olevista tai
20260: maksuihin, joiden tilittäminen yhteisölle on niiden puolesta hoidetuista talousarvioista.
20261: Suomen viranomaisten tehtävänä. Petoksen Avustuksella tarkoitettaisiin paitsi yhteisön
20262: tekopaikan ei nimittäin aina tarvitse olla se yleisestä talousarviosta maksettavia tukia,
20263: jäsenvaltio, jonka tulee tilittää varat yhteisöl- myös yhteisön hoidossa olevista talousarvi-
20264: le. Yhteisöpetossopimuksen 4 artiklassa oista tai yhteisön puolesta hoidetuista talous-
20265: määrätyin edellytyksin jäsenvaltion on ulo- arvioista myönnettäviä avustuksia. Yh-
20266: tettava toimivaltansa myös sellaisiin yh- teisöpetossopimuksen selitysmuistion mu-
20267: teisöpetoksiin, jotka osittain tai kokonaan on kaan yhteisön yleiseen talousarvioon sisälty-
20268: tehty jäsenvaltion alueen ulkopuolella. Suo- villä yhteisön ruenoilla tarkoitetaan niitä
20269: messa voitaisiin esimerkiksi nostaa syyte avustuksia ja tukia, jotka maksetaan Euroo-
20270: sellaista henkilöä vastaan, joka on ollut osal- pan maatalouden ohjaus- ja tukirahastosta,
20271: lisena toisessa jäsenvaltiossa tehtyyn pääte- rakennerahastoista (Euroopan sosiaali rahasto,
20272: koon. Yhteisöpetos ei toisaalta myöskään Euroopan aluekehitysrahasto ja Euroopan
20273: välttämättä aina tule käsiteltäväksi rikoksen maatalouden ohjaus- ja tukirahaston oh-
20274: tekovaltiossa, vaan esimerkiksi Suomessa jausosasto, kalatalouden ohjauksen rahoitus-
20275: voisi tulla käsiteltäväksi yhteisöpetos, johon väline) sekä koheesiorahasto. Euroopan ke-
20276: Suomen kansalaisen väitetään syyllistyneen hitysrahastosta maksettavat avustukset taas
20277: HE 45/1998 vp 25
20278:
20279: mainitaan selitysmuistiossa esimerkkinä yh- taakseen investointiohjelmien toteuttamista.
20280: teisön hoidossa olevista talousarvioista mak- Myös Euroopan investointipankki voi myön-
20281: settavista avustuksista. Yhteisön talous- tää lainoja ja takuita talouselämän eri sekto-
20282: arviosta maksetaan myös rahastojen ulko- reilla muun ohella vähemmän kehittyneiden
20283: puolisia, erilaisiin rahoitusohjelmiin perus- alueiden kehittämiseen sekä sisämarkkinoi-
20284: tuvia avustuksia. Avustuksen määritelmä den kannalta merkittävien hankkeiden toteut-
20285: kattaisi myös tällaiset avustukset. Yhteisön tamiseen. Näin ollen ehdotetun määritelmän
20286: puolesta hoidettuihin talousarvioihin sisälty- mukaan yhteisön myöntämänä avustuksena
20287: villä menoerillä puolestaan tarkoitetaan yh- pidettäisiin myös lainaa, korkotukea tai lai-
20288: teisön perustamista, yhteisön yleiseen talous- nan vakuutta.
20289: arvioon kuulumattomista rahastoista makset- Edellä selostettujen muutosehdotusten li-
20290: tavia avustuksia. Tällaisia rahastoja ovat säksi pykälän 3 momentista ehdotetaan ku-
20291: esimerkiksi Euroopan ammatillisen koulu- mottavaksi kohta, jonka mukaan avustuksen
20292: tuksen kehittämiskeskus ja Euroopan ympä- myöntämiseen rinnastetaan kunnan kantoky-
20293: ristökeskus. Myös Euroopan investointipank- kyluokan vahvistaminen. Säännös on van-
20294: ki ja Euroopan talous- ja rahaliiton II vai- hentunut, koska kuntien jako kantokykyluok-
20295: heen toimielin Euroopan rahapoliittinen ins- kiin on poistettu 1 päivänä tammikuuta
20296: tituutti ja sen tilalle talous- ja rahaliiton 1996. Määritelmäsäännöksestä ehdotetaan
20297: suunnitelman mukaisessa III vaiheessa pe- myös poistettavaksi vanhentuneena maininta
20298: rustettava Euroopan keskuspankki voitaisiin kuntainliitosta. Termi ehdotetaan muutetta-
20299: lukea kuuluvaksi tähän ryhmään. vaksi kuntayhtymäksi.
20300: Yhteisön myöntämien avustusten maksa-
20301: ruismenettelystä tuen saajille huolehtivat 2. Voimaantulo
20302: sektorikohtaiset ministeriöt tai niiden alaiset
20303: yksiköt. Kuten veronkin kohdalla, avustuk- Yhteisöpetossopimus tulee voimaan 90
20304: sen määritelmää ei rajattaisi koskemaan sel- päivän kuluttua siitä, kun viimeinen sopi-
20305: laisia yhteisön myöntämiä avustuksia, jotka mukseen liittyneistä Euroopan unionin jäsen-
20306: Suomen viranomaiset maksavat avustuksen valtioista on toimittanut Euroopan unionin
20307: saajille, vaan avustus voisi olla myös sellais- neuvoston pääsihteerille ilmoituksen yh-
20308: ta yhteisön myöntämää tukea, jonka maksa- teisöpetossopimuksen valtionsisäisen hyväk-
20309: misesta huolehtisivat toisen jäsenvaltion vi- syruismenettelyn loppuun saattamisesta.
20310: ranomaiset. Voimaansaattamislaki ehdotetaan tulevaksi
20311: Voimassa olevassa pykälässä määritellyt voimaan samanaikaisesti yhteisöpetossopi-
20312: avustukset on rajattu koskemaan muita kuin muksen kanssa. Lain voimaantuloajan-
20313: henkilökohtaiseen kulutukseen myönnettäviä kohdasta säädettäisiin asetuksella.
20314: avustuksia. Sosiaaliavustukset eivät kuulu Rikoslain muutosehdotukset ehdotetaan tu-
20315: avustusrikoksissa tarkoitettujen avustusten leviksi voimaan heti kun ne on hyväksytty
20316: piiriin. Myöskään yhteisöpetossopimuksen 1 ja vahvistettu.
20317: artiklassa tarkoitettuja avustuksia ja tukia ei
20318: ole tarkoitettu henkilökohtaiseen käyttöön. 3. Eduskunnan suostumuksen
20319: Avustusten tarkoituksena on rahoittaa yhteis- tarpeellis uus
20320: tä maatalouspolitiikkaa, edistää talous-, sosi-
20321: aali- tai kulttuurirakenteiden uudistamista tai Yhteisöpetossopimus sisältää useita mää-
20322: vahvistaa taloudellista yhteenkuuluvuutta räyksiä, jotka hallitusmuodon mukaan kuulu-
20323: unionissa. Ehdotetussa määritelmässä myös vat lainsäädännön alaan.
20324: yhteisön myöntämät avustukset rajattaisiin Aikaisemmin selostetun mukaisesti velvoi-
20325: koskemaan muita kuin henkilökohtaiseen te kriminalisoida yhteisön taloudellisiin etui-
20326: käyttöön myönnettäviä avustuksia. hin kohdistuva petos (1 artikla) ja ne bis in
20327: Voimassa olevaa avustuksen määritel- idem -sääntöä koskeva määräys (7 artikla)
20328: mäsäännöstä vastaavasti myös yhteisön edellyttävät lainsäädännön muuttamista. Li-
20329: myöntämät avustukset voisivat olla lainaa, säksi sopimusmääräykset yhteisöpetoksista
20330: korkotukea tai lainan vakuutta. Esimerkiksi säädettävistä seuraamuksista (2 artikla), yri-
20331: Euroopan hiili ja teräsyhteisön (EHTY) pe- tysjohtajien rikosoikeudellisesta vastuusta
20332: rustamissopimuksen 54 artiklan mukaan ko- (3 artikla), toimivallasta (4 artikla), rikoksen
20333: missio voi myöntää hiili- ja terästeollisuuden johdosta tapahtuvasta luovuttamisesta ja
20334: alan yrityksille lainoja ja takauksia helpot- syyttäruisestä (5 artikla) ja yhteistyöstä
20335:
20336:
20337: 380128P
20338: 26 HE 45/1998 vp
20339:
20340: (6 artikla) kuuluvat lainsäädännön alaan ja Edellä olevan perusteella sekä hallitusmuo-
20341: edellyttävät siten eduskunnan suostumusta. don 33 §:n mukaisesti esitetään,
20342: Eduskunnan suostumus on tarpeen myös
20343: yhteisöpetossopimuksen 7 artiklassa tarkoite- että Eduskunta hyväksyisi ne Brysselissä
20344: tun julistuksen antamiseen. 26 päivänä heinäkuuta 1995 Euroopan
20345: unionista tehdyn sopimuksen K.3 artiklan
20346: 4. Säätäruisjärjestys perusteella tehdyn Euroopan yhteisöjen ta-
20347: loudellisten etujen suojaamisesta tehdyn
20348: Lait ehdotetaan säädettäviksi tavallisessa yleissopimuksen määräykset, jotka vaativat
20349: lainsäätämisjärjestyksessä. Eduskunnan suostumuksen ja
20350: Yhteisöpetossopimuksen määräys EY :n että Eduskunta antaisi suostumuksensa sii-
20351: tuomioistuimen riitojenratkaisutoimivallasta hen, että Suomi antaa yleissopimuksen 7
20352: ei yleisperusteluissa esitetyin perustein vai- artiklan mukaisen julistuksen, jonka mukaan
20353: kuta sopimuksen voimaan saattamista koske- artikla ei sido sitä 2 kohdan a-c alakohdas-
20354: van lakiehdotuksen käsittelyjärjestykseen. sa tarkoitetuissa tapauksissa
20355: Lakiehdotus voidaan siten käsitellä valtiopäi-
20356: väjärjestyksen 66 §:ssä säädetyssä järjestyk- Koska yleissopimus sisältää määräyksiä,
20357: sessä. jotka kuuluvat lainsäädännön alaan, annetaan
20358: samalla Eduskunnan hyväksyttäviksi seuraa-
20359: vat lakiehdotukset
20360: HE 45/1998 vp 27
20361:
20362: 1.
20363: Laki
20364: Euroopan yhteisöjen taloudellisten etujen suojaamista koskevan yleissopimuksen eräiden
20365: määräysten hyväksymisestä
20366:
20367: Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään:
20368:
20369: 1§ 2§
20370: Yleissopimuksen voimaan saattaminen A setuksenantovaltuus
20371: Brysselissä 26 päivänä heinäkuuta 1995 Tarkempia säännöksiä tämän lain täytän-
20372: Euroopan unionista tehdyn sopimuksen K.3 töönpanosta annetaan asetuksella.
20373: artiklan perusteella tehdyn Euroopan yh-
20374: teisöjen taloudellisten etujen suojaamisesta 3 §
20375: tehdyn yleissopimuksen määräykset ovat,
20376: mikäli ne kuuluvat lainsäädännön alaan, voi- Voimaantulo
20377: massa niin kuin siitä on sovittu.
20378: Tämä laki tulee voimaan asetuksella sää-
20379: dettävänä ajankohtana.
20380:
20381:
20382:
20383:
20384: 2.
20385: Laki
20386: rikoslain 1 luvun 13 §:n sekä 29 luvun 5 ja 9 §:n muuttamisesta
20387: Eduskunnan päätöksen mukaisesti
20388: muutetaan 19 päivänä joulukuuta 1889 annetun rikoslain (39/1889) 1 luvun 13 §:n 1 ja 2
20389: momentti ja 29 luvun 5 ja 9 §, sellaisina kuin ne ovat, 1 luvun 13 §:n 1 ja 2 momentti laeis-
20390: sa 626/1996 ja 205/1997 sekä 29 luvun 5 ja 9 § laissa 796/90, seuraavasti:
20391:
20392: 1 luku tai sen täytäntöönpano on kesken taikka
20393: 4) tuomittu seuraamus on tuomioistuinval-
20394: Suomen rikosoikeuden soveltamisalasta tion lain mukaan rauennut.
20395: Sen estämättä, mitä 1 momentissa sääde-
20396: 13 § tään, valtakunnansyyttäjä saa määrätä syyt-
20397: teen nostettavaksi Suomessa, jos ulkomailla
20398: Ulkomainen tuomio annettu tuomio ei perustu Suomen viran-
20399: omaisen esittämään pyyntöön tai rikoksen
20400: Suomessa ei saa nostaa syytettä teosta, johdosta tapahtuvaa luovuttamista koskevaan
20401: josta jo on tekopaikan valtiossa tai toisessa pyyntöön, johon Suomen viranomaiset ovat
20402: Euroopan unionin jäsenvaltiossa annettu suostuneet ja
20403: lainvoimainen tuomio ja 1) rikoksen 3 §:n mukaan katsotaan koh-
20404: 1) syyte on hylät.y, distuneen Suomeen,
20405: 2) syytetty on todettu syylliseksi, mutta 2) rikos on 4 §:ssä tarkoitettu virkarikos
20406: jätetty rangaistukseen tuomitsematta, tai sotilasrikos,
20407: 3) tuomittu seuraamus on pantu täytäntöön 3) rikos on 7 §:ssä tarkoitettu kansainväli-
20408: 28 HE 45/1998 vp
20409:
20410: nen rikos tai 9§
20411: 4) rikos 10 §:n mukaan katsotaan tehdyksi
20412: myös Suomessa. Valtakunnansyyttäjä ei Määritelmät
20413: kuitenkaan saa määrätä syytettä nostettavaksi
20414: rikoksesta, joka on tehty osittain tuomion V erolla tarkoitetaan tässä luvussa myös
20415: antaneen Euroopan unionin jäsenvaltion alu- 1) veron ennakkoaja veroon rinnastettavaa
20416: eella. julkista maksua ja
20417: 2) Euroopan yhteisöjen lukuun kannettavaa
20418: maksua, joka tilitetään Euroopan yhteisöille
20419: 29 luku sisällytettäväksi Euroopan yhteisöjen ylei-
20420: seen talousarvioon, Euroopan yhteisöjen hoi-
20421: Rikoksista julkista taloutta vastaan dossa oleviin tai niiden puolesta hoidettuihin
20422: talousarvioihin.
20423: 5§ Avustuksella tarkoitetaan tässä luvussa ta-
20424: loudellista tukea, joka myönnetään muuhun
20425: Avustuspetos kuin henkilökohtaiseen kulutukseen
20426: 1) lakisääteisesti tai harkinnanvaraisesti
20427: Joka valtion, kunnan tai muun julkisyhteisön taik-
20428: 1) antaa avustuksesta päättävälle vaaran ka, sen mukaan kuin siitä lailla erikseen sää-
20429: tiedon seikasta, joka on omiaan olennaisesti detään, muun yhteisön tai säätiön varoista
20430: vaikuttamaan avustuksen saantiin, määrään tai
20431: tai ehtoihin, tai salaa sellaisen seikan tai 2) Euroopan yhteisöjen yleisestä talousar-
20432: 2) jättää ilmoittamatta sellaisesta avustuk- viosta, Euroopan yhteisöjen hoidossa olevis-
20433: sen saantiin, määrään tai ehtoihin olennai- ta tai niiden puolesta hoidetuista talousarvi-
20434: sesti vaikuttavasta olosuhteiden muutoksesta, oista.
20435: josta myöntämispäätöksen yhteydessä tai Taloudellisena tukena pidetään myös lai-
20436: muuten on erityisesti velvoitettu ilmoitta- naa, korkotukea ja lainan vakuutta.
20437: maan, Avustuksella tarkoitetaan myös valtion-
20438: ja siten hankkii tai yrittää hankkia itselleen osuutta tai -avustusta kunnalle tai kuntayh-
20439: tai toiselle taloudellista hyötyä, on tuomitta- tymälle.
20440: va avustuspetoksesta sakkoon tai vankeuteen
20441: enintään kahdeksi vuodeksi. Tämä laki tulee voimaan päivänä
20442: kuuta 199.
20443:
20444:
20445: Helsingissä 8 päivänä toukokuuta 1998
20446:
20447: Tasavallan Presidentti
20448:
20449:
20450:
20451:
20452: MARTTI AHTISAARI
20453:
20454:
20455:
20456:
20457: Oikeusministeri Jussi Järventaus
20458: HE 45/1998 vp 29
20459:
20460: Liite
20461: 2.
20462: Laki
20463: rikoslain 1 luvun 13 §:n sekä 29 luvun 5 ja 9 §:n muuttamisesta
20464:
20465: Eduskunnan päätöksen mukaisesti
20466: muutetaan 19 päivänä joulukuuta 1889 annetun rikoslain (39/1889) 1 luvun 13 §:n 1 ja 2
20467: momentti ja 29 luvun 5 ja 9 §, sellaisina kuin ne ovat, 1 luvun 13 §:n 1 ja 2 momentti laeis-
20468: sa 626/1996 ja 205/1997 sekä 29 luvun 5 ja 9 § laissa 796/90, seuraavasti:
20469:
20470: Voimassa oleva laki Ehdotus
20471: 1 luku 1 luku
20472:
20473: Suomen rikosoikeuden soveltamisalasta Suomen rikosoikeuden soveltamisalasta
20474: 13 § 13 §
20475: Ulkomainen tuomio Ulkomainen tuomio
20476: Ulkomailla tehdystä teosta ei saa nostaa Suomessa ei saa nostaa syytettä teosta,
20477: syytettä Suomessa, jos teosta jo on tekopai- josta jo on tekopaikan valtiossa tai toisessa
20478: kan valtiossa annettu lainvoimainen tuomio Euroopan unionin jäsenvaltiossa annettu
20479: Ja lainvoimainen tuomio ja
20480: 1) syyte on hylätty, 1) syyte on hylätty,
20481: 2 syytetty on todettu syylliseksi, mutta 2) syytetty on todettu syylliseksi, mutta
20482: jätetty rangaistukseen tuomitsematta, jätetty rangaistukseen tuomitsematta,
20483: 3) tuomittu seuraamus on pantu täytäntöön 3) tuomittu seuraamus on pantu täytäntöön
20484: tai sen täytäntöönpano on kesken taikka tai sen täytäntöönpano on kesken taikka
20485: 4) tuomittu seuraamus on tuomioistuinval- 4) tuomittu seuraamus on tuomioistuinval-
20486: tion lain mukaan rauennut. tion lain mukaan rauennut.
20487: Sen estämättä, mitä 1 momentissa sääde- Sen estämättä, mitä 1 momentissa sääde-
20488: tään, valtakunnansyyttäjä saa määrätä syyt- tään, valtakunnansyyttäjä saa määrätä syyt-
20489: teen nostettavaksi Suomessa, jos ulkomailla teen nostettavaksi Suomessa, jos ulkomailla
20490: annettu tuomio ei perustu Suomen viran- annettu tuomio ei perustu Suomen viran-
20491: omaisen esittämään pyyntöön ja omaisen esittämään pyyntöön tai rikoksen
20492: johdosta tapahtuvaa luovuttamista koskevaan
20493: pyyntöön, johon Suomen viranomaiset ovat
20494: suostuneet ja
20495: 1) rikoksen 3 §:n mukaan katsotaan koh- 1) rikoksen 3 § :n mukaan katsotaan koh-
20496: distuneen Suomeen, distuneen Suomeen,
20497: 2) rikos on 4 §:ssä tarkoitettu virkarikos 2) rikos on 4 §:ssä tarkoitettu virkarikos
20498: tia sotilasrikos, tai sotilasrikos,
20499: 3) rikos on 7 §:ssä tarkoitettu kansain- 3) rikos on 7 §:ssä tarkoitettu kansainväli-
20500: välinen rikos tai nen rikos tai
20501: 4) rikos 10 §:n mukaan katsotaan tehdyksi 4) rikos 10 §:n mukaan katsotaan tehdyksi
20502: myös Suomessa. myös Suomessa. V altakunnansyyttifjä ei kui-
20503: tenkaan saa määrätä syytettä nostettavaksi
20504: rikoksesta, joka on tehty osittain tuomion
20505: antaneen Euroopan unionin jäsenvaltion alu-
20506: eella.
20507: 30 HE 45/1998 vp
20508:
20509: Voimassa oleva laki Ehdotus
20510:
20511:
20512:
20513: 29 luku 29 luku
20514:
20515: Rikoksista julkista taloutta vastaan Rikoksista julkista taloutta vastaan
20516:
20517: 5§ 5§
20518: Avustuspetos Avustuspetos
20519: Joka Joka
20520: 1) antaa avustuksesta päättävälle väärän 1) antaa avustuksesta päättävälle vaaran
20521: tiedon, joka on omiaan olennaisesti vaikut- tiedon seikasta, joka on omiaan olennaisesti
20522: tamaan avustuksen saantiin, määrään tai eh- vaikuttamaan avustuksen saantiin, määrään
20523: toihin, tai tai ehtoihin, tai salaa sellaisen seikan tai
20524: 2) jättää ilmoittamatta sellaisesta avus- 2) jättää ilmoittamatta sellaisesta avustuk-
20525: tuksen saantiin, määrään tai ehtoihin olen- sen saantiin, määrään tai ehtoihin olennai-
20526: naisesti vaikuttavasta olosuhteiden muutok- sesti vaikuttavasta olosuhteiden muutoksesta,
20527: sesta, josta myöntämispäätöksen yhteydessä josta myöntämispäätöksen yhteydessä tai
20528: tai muuten on erityisesti velvoitettu ilmoitta- muuten on erityisesti velvoitettu ilmoitta-
20529: maan, maan,
20530: ja siten hankkii tai yrittää hankkia itselleen ja siten hankkii tai yrittää hankkia itselleen
20531: tai toiselle taloudellista hyötyä, on tuomit- tai toiselle taloudellista hyötyä, on tuomitta-
20532: tava avustuspetoksesta sakkoon tai van- va avustuspetoksesta sakkoon tai vankeuteen
20533: keuteen enintään kahdeksi vuodeksi. enintään kahdeksi vuodeksi.
20534:
20535:
20536:
20537: 9 § 9§
20538: Määritelmät Määritelmät
20539: Verolla tarkoitetaan tässä luvussa myös V erolla tarkoitetaan tässä luvussa myös
20540: veron ennakkoaja veroon rinnastettavaa jul- 1) veron ennakkoaja veroon rinnastettavaa
20541: kista maksua. julkista maksua ja
20542: 2) Euroopan yhteisöjen lukuun kannettavaa
20543: maksua, joka tilitetään Euroopan yhteisöille
20544: sisällytettäväksi Euroopan yhteisöjen ylei-
20545: seen talousarvioon, Euroopan yhteisöjen hoi-
20546: dossa oleviin tai niiden puolesta hoidettuihin
20547: talousarv ioihin.
20548: Avustuksella tarkoitetaan tässä luvussa ta- Avustuksella tarkoitetaan tässä luvussa ta-
20549: loudellista tukea, joka myönnetään joko la- loudellista tukea, joka myönnetään muuhun
20550: kisääteisesti tai harkinnanvaraisesti muuhun kuin henkilökohtaiseen kulutukseen
20551: kuin henkilökohtaiseen kulutukseen valtion, 1) lakisääteisesti tai harkinnanvaraisesti
20552: kunnan tai muun julkisyhteisön taikka, sen valtion, kunnan tai muun julkisyhteisön taik-
20553: mukaan kuin siitä lailla erikseen säädetään, ka, sen mukaan kuin siitä lailla erikseen sää-
20554: muun yhteisön tai säätiön varoista. Taloudel- detään, muun yhteisön tai säätiön varoista
20555: lisena tukena pidetään myös lainaa, korkotu- tai
20556: kea ja lainan vakuutta. 2) Euroopan yhteisöjen yleisestä talousar-
20557: viosta, Euroopan yhteisöjen hoidossa olevis-
20558: ta tai niiden puolesta hoidetuista talousarvi-
20559: oista.
20560: HE 45/1998 vp 31
20561:
20562: Voimassa oleva laki Ehdotus
20563:
20564: Taloudellisena tukena pidetään myös lai-
20565: naa, korkotukea ja lainan vakuutta.
20566: Avustuksella tarkoitetaan myös val- Avustuksella tarkoitetaan myös valtion-
20567: tionosuutta tai -avustusta kunnalle tai kun- osuutta tai -avustusta kunnalle tai kuntayh-
20568: tainliitolle. Avustuksen myöntämiseen rin- tymälle.
20569: nastetaan kunnan kantokykyluokan vahvis-
20570: taminen.
20571: Tämä laki tulee voimaan päivänä
20572: kuuta 199.
20573: 32 HE 45/1998 vp
20574:
20575:
20576: NEUVOSTON SÄÄDÖS,
20577: annettu 26 päivänä heinäkuuta 1995,
20578: yhteisöjen taloudellisten etujen suojaamista koskevan yleissopimuksen tekemisestä
20579: (95/C 316/03)
20580:
20581: EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO, joka
20582: ottaa huomioon Euroopan unionista tehdyn sopimuksen ja erityisesti sen K.3 artiklan 2
20583: kohdan c alakohdan,
20584: sekä katsoo, että unionin tavoitteiden toteuttamiseksi jäsenvaltiot pitävät Euroopan yh-
20585: teisöjen taloudellisiin etuihin kohdistuvien petosten torjuntaa yhteistä etua koskevana asiana,
20586: joka kuuluu perustamissopimuksen VI osastossa määrätyn yhteistyön alaan, ja
20587: tällaisten petosten mahdollisimman tehokkaaksi torjumiseksi on tarpeen saada aikaan en-
20588: simmäinen sopimus, jota täydennettäisiin mahdollisimman pikaisesti toisella, Euroopan yh-
20589: teisöjen taloudellisten etujen rangaistusperusteisen suojan tehokkuuden parantamista koske-
20590: valla oikeudellisella säädöksellä,
20591: PÄÄTTÄÄ, että tehdään yleissopimus, jonka teksti on liitteenä ja jonka unionin jäsenval-
20592: tioiden hallitusten edustajat ovat tänään allekirjoittaneet,
20593: SUOSITTAA jäsenvaltioille tämän yleissopimuksen hyväksymistä valtiosääntöjensä asetta-
20594: mien vaatimusten mukaisesti.
20595: Tehty Brysselissä 26 päivänä heinäkuuta 1995.
20596:
20597:
20598: Neuvoston puolesta
20599: J. A. BELLOCH JULBE
20600: Puheenjohtaja
20601: HE 45/1998 vp 33
20602:
20603:
20604:
20605:
20606: Euroopan unionista tehdyn sopimuksen K.3 artiklan perusteella tehty yleissopimus
20607: yhteisöjen taloudellisten etujen suojaamisesta
20608:
20609: Tämän yleissopimuksen KORKEAT SOPIMUSPUOLET, jotka ovat Euroopan unionin jä-
20610: senvaltioita ja jotka
20611: VIITTAAVAT 26 päivänä heinäkuuta 1995 annettuun Euroopan unionin neuvoston sää-
20612: dökseen,
20613: HALUAVAT toimia niin, että niiden rikoslaeilla myötävaikutetaan tehokkaasti Euroopan
20614: yhteisöjen tal_9uq~llisten etujen suojaamiseen,
20615: KIINNITTAV A T HUOMIOTA siihen, että yhteisön tuloihin ja menoihin kohdistuvat pe-
20616: tokset eivät useinkaan rajoitu yksittäisiin maihin ja että niitä tekevät usein järjestäytyneet
20617: rikollisverkostot,
20618: OVAT VAKUUTTUNEITA siitä, että Euroopan yhteisöjen taloudellisten etujen tur-
20619: vaaminen edellyttää, että näitä etuja vahingoittavat petokselliset menettelyt voidaan saattaa
20620: rangaistusseuraamusten piiriin ja tätä varten hyväksyttäisiin yhteinen määrittely,
20621: OVAT VAKUUTTUNEITA siitä, että on tarpeen säätää tällainen toiminta rangaistavaksi
20622: tehokkain, suhteellisin ja vakuuttavin rangaistuksin, tämän kuitenkaan rajoittamatta muiden
20623: seuraamusten soveltamista tietyissä aiheellisissa tapauksissa, ja tehdä mahdolliseksi säätää,
20624: ainakin törkeiden tapausten osalta, vankeusrangaistuksesta, josta voi seurata rikoksentekijän
20625: luovuttaminen toiseen valtioon,
20626: TUNNUSTAVAT, että yrityksillä on tärkeä merkitys Euroopan yhteisöjen budjeteista ra-
20627: hoitettavilla aloilla; yrityksessä päätösvaltaa käyttävien ei pitäisi voida välttää rikosoik-
20628: eudellista V!).sJuut~. tietyissä tilanteissa, ja .
20629: OVAT PAA TTANEET yhdessä torjua Euroopan yhteisöjen taloudellisiin etuihin kohdis-
20630: tuvia petoksia sitoutumalla velvoitteisiin, jotka koskevat toimivaltaa, rikoksen johdosta ta-
20631: pahtuvaa luovuttamista ja keskinäistä yhtej_styö~?, ..
20632: OVAT SOPINEET SEURAAVISTA MAARAYKSISTA:
20633:
20634:
20635: 1 artikla sama seuraus kuin edellä;
20636: - tällaista varojen väärinkäyttöä muihin
20637: Yleiset määräykset tarkoituksiin kuin ne on alun perin myön-
20638: netty
20639: 1. Tässä yleissopimuksessa tarkoitetaan
20640: Euroopan yhteisöjen taloudellisiin etuihin b) tulojen osalta, tahallista tekoa tai lai-
20641: kohdistuvalla petoksella minlyöntiä, joka koskee
20642: a) menojen osalta tahallista tekoa tai lai- - väärien, virheellisten tai puutteellisten
20643: minlyöntiä, joka koskee ilmoitusten tai asiakirjojen käyttämistä tai
20644: esittämistä, josta seuraa, että Euroopan yh-
20645: - väärien, virheellisten tai puutteellisten teisöjen yleiseen talousarvioon tai Euroopan
20646: ilmoitusten tai asiakirjojen käyttämistä tai yhteisöjen hoidossa oleviin tai sen puolesta
20647: esittämistä, josta seuraa, että Euroopan yh- hoidettuihin budjetteihin sisältyvät varat vä-
20648: teisöjen yleiseen talousarvioon tai Euroopan henevät oikeudettomasti;
20649: yhteisöjen hoidossa oleviin tai sen puolesta - erityistä velvoitetta rikkoen tapahtuvaa
20650: hoidettuihin budjetteihin sisältyviä varoja tietojen ilmoittamatta jättämistä, jolla on
20651: nostetaan tai pidätetään oikeudettomasti; sama seuraus kuin edellä;
20652: - erityistä velvoitetta rikkoen tapahtuvaa - laillisesti saadun edun väärinkäyttämis-
20653: tietojen ilmoittamatta jättämistä, jolla on tä, jolla on sama seuraus kuin edellä.
20654:
20655:
20656: 380128P
20657: 34 HE 45/1998 vp
20658:
20659: 2. Jollei 2 artiklan 2 kohdassa toisin mää- 3 artikla
20660: rätä, jäsenvaltiot toteuttavat tarpeelliset ja
20661: aiheelliset toimenpiteet saattaakseen 1 koh- Yritysjohtajien rikosoikeudellinen vastuu
20662: dan määräykset osaksi sisäistä rikosoikeut-
20663: taan siten, että niissä tarkoitettu menettely Jäsenvaltiot toteuttavat mahdollisesti tarvit-
20664: säädetään rangaistavaksi. tavat toimenpiteet sen mahdollistamiseksi,
20665: että yritysjohtajat tai muut henkilöt, joilla on
20666: 3. Jollei 2 artiklan 2 kohdassa toisin mää- yrityksessä päätös- tai valvontavaltaa, voitai-
20667: rätä, jäsenvaltiot toteuttavat tarpeelliset toi- siin saattaa rikosoikeudellisesti vastuuseen
20668: menpiteet myös sen varmistamiseksi, että jäsenvaltioiden kansallisessa lainsäädännössä
20669: tahallinen väärien, virheellisten tai puutteel- määriteltyjen periaatteiden mukaisesti ta-
20670: listen ilmoitusten tai asiakirjojen laatiminen pauksissa, joissa joku heidän käskyvaltaansa
20671: tai toimittaminen, kun niillä on 1 kohdassa kuuluva henkilö on tehnyt 1 artiklassa tar-
20672: mainittu seuraus, säädettäisiin rangaistavaksi, koitetun Euroopan yhteisöjen taloudellisiin
20673: jos ne eivät jo ole rangaistavia joko tahal- etuihin kohdistuvan petoksen yrityksen lu-
20674: lisena rikoksena tai avunantona tai yllytyk- kuun.
20675: senä rikokseen tai 1 kohdan mukaisesti mää-
20676: ritellyn petoksen yrityksenä. 4 artikla
20677: 4. Edellä 1 ja 3 kohdissa tarkoitettu teon Toimivalta
20678: tai laiminlyönnin tahallisuus on voitava pää-
20679: tellä objektiivisesti havaittavista tosiasialli- 1. Kukin jäsenvaltio toteuttaa mahdollisesti
20680: sista olosuhteista. tarvittavat toimenpiteet ulottaakseen toimi-
20681: valtansa rikoksiin, jotka se on määritellyt 1
20682: 2 artikla artiklan ja 2 artiklan 1 kohdan mukaisesti,
20683: kun
20684: Seuraamukset
20685: - petos, osallisuus petokseen tai petoksen
20686: 1. Jäsenvaltiot toteuttavat tarpeelliset toi- yritys yhteisöjen taloudellisia etuja vastaan
20687: menpiteet säätääkseen 1 artiklassa tarkoitetut on tapahtunut kokonaan tai osittain asian-
20688: teot sekä 1 artiklan 1 kohdassa tarkoitettui- omaisen valtion alueella, mukaan lukien pe-
20689: hin tekoihin liittyvän avunannan rikokseen, tokset, joissa hyöty on saatu tällä alueella,
20690: siihen yllyttämisen tai rikoksen yrityksen - sen alueella oleskeleva henkilö tie-
20691: tehokkain, suhteellisin ja vakuuttavin seuraa- toisesti avustaa toisen valtion alueella tapah-
20692: muksin rikoksina rangaistaviksi käsittäen tuvassa petoksessa tai yllyttää sen tekemisen,
20693: ainakin tärkeissä petostapauksissa vankeus- - rikoksentekijä on asianomaisen jäsen-
20694: rangaistukset, joista voi seurata tekijän luo- valtion kansalainen ottaen huomioon, että
20695: vuttaminen. Kuitenkin törkeänä petoksena tämän jäsenvaltion lainsäädännössä voidaan
20696: pidetään jokaisen jäsenvaltion vahvistamaa edellyttää, että menettely on säädetty ran-
20697: vähimmäismäärää koskevaa petosta. Tätä gaistavaksi myös siinä maassa, missä se on
20698: vähimmäismäärää ei saa vahvtstaa 50 OOO:ta tehty.
20699: ecua suuremmaksi.
20700: 2. Jäsenvaltiot voivat julistaa, antaessaan
20701: 2. Kun on kyseessä vähäisempi petos, jos- 11 artiklan 2 kohdassa tarkoitetun il-
20702: sa on kysymys 4 OOO:ta ecua pienemmästä moituksen, etteivät ne sovella 1 kohdan kol-
20703: summasta ja johon ei jäsenvaltioiden lain- mannessa luetelmakohdassa esitettyä sään-
20704: säädäntöjen mukaan liity erityisiä raskaut- töä.
20705: tavia asianhaaroja, jäsenvaltio voi säätää 1
20706: kohdassa määrätystä poikkeavia seuraamuk- 5 artikla
20707: sia.
20708: Rikoksen johdosta tapahtuva luovuttaminen
20709: 3. Euroopan unionin neuvosto voi yk- ja syyttäminen
20710: simielisesti tarkistaa 2 kohdassa tarkoitettua
20711: summaa. 1. Jäsenvaltiot, jotka lainsäädäntönsä mu-
20712: kaan voivat kieltäytyä luovuttamasta omia
20713: kansalaisiaan, toteuttavat tarvittavat toimen-
20714: HE 45/1998 vp 35
20715:
20716: piteet ulottaakseen toimivaltansa rikoksiin, toimivaltaan ja nämä voivat ryhtyä pätevästi
20717: jotka ne ovat määritelleet 1 artiklan ja 2 ar- syytetoimiin samojen tosiseikkojen perus-
20718: tiklan 1 kohdan mukaisesti, kun rikoksen on teella, kyseiset jäsenvaltiot toimivat yhteis-
20719: tehnyt kyseisen valtion kansalainen tämän työssä päättääkseen, mikä niistä ryhtyy syy-
20720: valtion alueen ulkopuolella. tetoimiin rikoksentekijää tai tekijöitä vas-
20721: taan, pyrkimyksenä keskittää syytetoimet
20722: 2. Kun jonkin jäsenvaltion kansalaisen mikäli mahdollista yhteen jäsenvaltioon.
20723: epäillään tehneen 1 artiklassa ja 2 artiklan 1
20724: kohdassa tarkoitetun rikoksen toisessa jäsen- 7 artikla
20725: valtiossa eikä tämän kansalaisen jäsenvaltio
20726: luovuta häntä toiseen jäsenvaltioon yksin- N on bis in idem
20727: omaan henkilön kansalaisuuden perusteella,
20728: jäsenvaltion on saatettava asia omien toimi- 1. Jäsenvaltiot soveltavat kansallisessa ri-
20729: valtaisten viranomaistensa käsiteltäväksi koslainsäädännössään "non bis in idem" -
20730: syytteen nostamista varten, mikäli siihen periaatetta, jonka mukaan henkilöä, jota kos-
20731: katsotaan olevan aihetta. Syytetoimia varten keva oikeudenkäynti on saatettu loppuun
20732: rikokseen liittyvät asiakirjat, tiedot ja todis- yhdessä jäsenvaltiossa, ei voida asettaa syyt-
20733: teet toimitetaan rikoksen johdosta tapahtuvaa teeseen samojen tosiseikkojen perusteella
20734: luovuttamista koskevan Euroopan yleissopi- toisessa jäsenvaltiossa, mikäli rangaistus, jos
20735: muksen 6 artiklan yksityiskohtaisia määräyk- sellainen oli määrätty, on pantu täytäntöön
20736: siä noudattaen. Pyynnön esittäneelle jäsen- tai sitä ollaan panemassa täytäntöön taikka
20737: valtiolle ilmoitetaan, mihin syytetoimiin on sitä ei enää voida panna täytäntöön sen val-
20738: ryhdytty ja mihin ne ovat johtaneet. tion lainsäädännön mukaan, jossa tuomio
20739: annettiin.
20740: 3. Jäsenvaltio ei voi kieltäytyä rikoksen
20741: johdosta tapahtuvasta luovuttamisesta Euroo- 2. Ilmoittaessaan II artiklan 2 kohdassa
20742: pan yhteisöjen taloudellisia etuja vahingoit- tarkoitetusta menettelyn loppuunsaat-
20743: tavien petosten ollessa kyseessä vain siksi, tamisesta jäsenvaltio voi julistuksessa ilmoit-
20744: että rikos koskee veroja ja julkisia maksuja taa, ettei tämän artiklan 1 kohta sido sitä
20745: sekä tulleja. yhdessä tai useammassa seuraavista tapauk-
20746: sista:
20747: 4. Tässä artiklassa ilmaisulla "jäsenvaltion
20748: omat kansalaiset" tarkoitetaan, mitä asian- a) jos seikat, joihin ulkomailla annettu tuo-
20749: omainen valtio on rikoksen johdosta tapah- mio perustuu, tapahtuivat kokonaan tai osit-
20750: tuvaa luovuttamista koskevan Euroopan tain sen omalla alueella. Jälkimmäisessä ta-
20751: yleissopimuksen 6 artiklan 1 kohdan b ala- pauksessa tätä poikkeusta ei sovelleta, jos
20752: kohdan ja saman artiklan 1 kohdan c alakoh- teot tapahtuivat osittain sen jäsenvaltion alu-
20753: dan mukaisesti antamassaan julistuksessa eella, jossa tuomio annettiin;
20754: ilmoittanut.
20755: b) jos teot, joihin ulkomailla annettu tuo-
20756: 6 artikla mio perustuu, muodostavat rikoksen tämän
20757: jäsenvaltion turvallisuutta tai muuta yhtä
20758: Yhteistyö keskeistä etua vastaan;
20759: 1. Jos 1 artiklassa tarkoitettu petos on ri- c) jos teot, joihin ulkomailla annettu tuo-
20760: koksena rangaistava ja koskee vähintään mio perustuu, teki tämän jäsenvaltion virka-
20761: kahta jäsenvaltiota, nämä valtiot toimivat mies toimiessaan virkavelvollisuuksiensa
20762: tehokkaasti yhdessä esitutkinnassa, syyttämi- vastaisesti.
20763: sessä ja rikoksesta tuomitun seuraamuksen
20764: täytäntöönpanossa, esimerkiksi keskinäistä 3. Poikkeuksia, joista on ilmoitettu julis-
20765: oikeusapua antamalla, luovuttamalla rikok- tuksella 2 kohdan mukaisesti, ei sovelleta,
20766: sentekijän tai siirtämällä asian käsittelyn tai kun kyseinen jäsenvaltio on samojen tosi-
20767: toisessa jäsenvaltiossa annetun tuomion täy- seikkojen osalta pyytänyt toista jäsenvaltiota
20768: täntöönpanon. ryhtymään syytetoimiin tai on suostunut ky-
20769: seisen henkilön luovuttamiseen.
20770: 2. Jos rikos kuuluu useamman jäsenvaltion
20771: 36 HE 45/1998 vp
20772:
20773: 4. Tämä artikla ei vaikuta voimassa ole- siirtämistä koskevat yksityiskohtaiset sään-
20774: viin jäsenvaltioiden välisiin asiaa koskeviin nöt.
20775: kahden- tai monenvälisiin sopimuksiin ja
20776: julistuksiin. 11 artikla
20777: 8 artikla Voimaantulo
20778:
20779: Yhteisön tuomioistuin 1. Jäsenvaltioiden on hyväksyttävä tämä
20780: yleissopimus valtiosääntöjensä asettamien
20781: 1. Jäsenvaltioiden väliset tämän yleis- vaatimusten mukaisesti.
20782: sopimuksen tulkintaa tai soveltamista koske-
20783: vat riidat on tutkittava ensi vaiheessa neu- 2. Jäsenvaltiot ilmoittavat Euroopan unio-
20784: vostossa Euroopan unionista tehdyn sopi- nin neuvoston pääsihteerille kunkin valtion
20785: muksen VI osastossa määrättyä menettelyä valtiosäännön asettamien vaatimusten mukai-
20786: noudattaen ratkaisun löytämiseksi. sen tämän yleissopimuksen hyväksymis··
20787: menettelyn loppuunsaattamisesta.
20788:
20789: Jos ratkaisuun ei ole päästy kuuden kuu- 3. Tämä yleissopimus tulee voimaan yh-
20790: kauden määräajan päättyessä, riidan osapuoli deksänkymmenen päivän kuluttua siitä, kun
20791: voi viedä asian Euroopan yhteisöjen tuomi- viimeisenä tämän muodollisuuden suorittava
20792: oistuimeen. jäsenvaltio on tehnyt 2 kohdan mukaisen il-
20793: moituksen.
20794: 2. Kaikki tämän yleissopimuksen 1 tai 10
20795: artiklan soveltamista koskevat, yhden tai 12 artikla
20796: usean jäsenvaltion ja Euroopan yhteisöjen
20797: komission väliset riidat, joita ei ole voitu Liittyminen
20798: sopia neuvotteluteitse, voidaan jättää Euroo-
20799: p_an yhteisöjen tuomioistuimen ratkaistavak- 1. Tähän yleissopimukseen voi liittyä jo-
20800: SI. kainen valtio, josta tulee Euroopan unionin
20801: jäsen.
20802: 9 artikla
20803: 2. Tämän yleissopimuksen teksti, joka on
20804: Kansalliset säännökset laadittu unioniin liittyvän valtion kielellä
20805: Euroopan unionin neuvostossa, on todistus-
20806: Tämän yleissopimuksen määräykset eivät voimainen.
20807: estä jäsenvaltioita antamasta kansallisia
20808: säännöksiä, jotka sisältävät laajempia vel-
20809: voitteita kuin tästä yleissopimuksesta johtu- 3. Liittymiskirjat talletetaan talteenottajan
20810: vat. huostaan.
20811:
20812: 10 artikla 4. Tämä yleissopimus tulee voimaan jokai-
20813: sen siihen liittyneen valtion osalta yhdeksän-
20814: Tietojen toimittaminen kymmenen päivän kuluttua siitä päivästä,
20815: kun valtio on tallettanut liittymiskirjansa, tai
20816: 1. Jäsenvaltiot toimittavat Euroopan yh- tämän yleissopimuksen voimaantulopäivänä,
20817: teisöjen komissiolle tekstit, joilla niitä kos- jos se ei ole vielä tullut voimaan kyseisen
20818: kevat tämän yleissopimuksen määräyksistä yhdeksänkymmenen päivän määräajan päät-
20819: johtuvat velvoitteet saatetaan osaksi niiden tyessä.
20820: sisäistä oikeutta.
20821: 13 artikla
20822: 2. Tämän yleissopimuksen täytäntöön pa- Talteenottaja
20823: nemiseksi korkeat sopimuspuolet määrittele-
20824: vät Euroopan unionin neuvostossa, mitä tie- 1. Euroopan unionin neuvoston pääsihteeri
20825: toja on vaihdettava jäsenvaltioiden tai näiden on tämän yleissopimuksen talteenottaja.
20826: ja komission välillä, ja määrittelevät tietojen
20827: HE 45/1998 vp 37
20828:
20829: 2. Talteenottaja julkaisee Euroopan yh- tymiset, julistukset ja varaumat samoin kuin
20830: teisöjen virallisessa lehdessä yleis- kaikki tätä yleissopimusta koskevat il-
20831: sopimuksen hyväksymiset ja siihen Iiit- moitukset.
20832: HE 46/1998 vp
20833:
20834:
20835:
20836:
20837: Hallituksen esitys Eduskunnalle Euroopan yhteisöjen ta-
20838: loudellisten etujen suojaamista koskevaan yleissopimukseen liitty-
20839: vän pöytäkhjan eräiden määräysten hyväksymisestä ja sellaisen
20840: lahjonnan t01jumisesta, jossa on osallisina Euroopan yhteisöjen
20841: virkamiehiä tai Euroopan unionin jäsenvaltioiden virkamiehiä,
20842: tehdyn yleissopimuksen eräiden määräysten hyväksymisestä sekä
20843: laiksi rikoslain muuttamisesta
20844:
20845:
20846:
20847:
20848: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ
20849:
20850:
20851: Esityksessä ehdotetaan, että eduskunta hy- veltamista ja tulkintaa koskevia riitoja sekä
20852: väksyisi Euroopan unionista tehdyn sopi- jäsenvaltioiden ja komission välisiä erimie-
20853: muksen K.3 artiklan perusteella Brysselissä lisyyksiä eräiden sopimusmääräysten sovel-
20854: 27 päivänä syyskuuta 1996 tehdyn Euroopan tamisesta.
20855: yhteisöjen taloudellisten etujen suojaamista Korruptiopöytäkirja tulee voimaan pöytä-
20856: koskevaan yleissopimukseen liittyvän pöytä- kirjassa määrättynä ajankohtana sen jälkeen
20857: kirjan (jäljempänä korruptiopöytäkirja) sekä kun kaikki jäsenvaltiot ovat toimittaneet Eu-
20858: Euroopan unionista tehdyn sopimuksen K.3 roopan unionin neuvoston pääsihteerille il-
20859: artiklan perusteella Brysselissä 26 päivänä moituksen pöytäkirjan valtionsisäisen hyväk-
20860: toukokuuta 1997 tehdyn yleissopimuksen symismenettelyn loppuun saattamisesta. Jos
20861: sellaisen lahjonnan torjumisesta, jossa on Euroopan yhteisöjen taloudellisten etujen
20862: osallisina Euroopan yhteisöjen virkamiehiä suojaamista koskeva yleissopimus ei kuiten-
20863: tai Euroopan unionin jäsenvaltioiden virka- kaan tällöin ole tullut voimaan, pöytäkirja
20864: miehiä (jäljempänä korruptiosopimus). Li- tulee voimaan samana päivänä kuin yleisso-
20865: säksi esityksessä ehdotetaan, että eduskunta pimus.
20866: antaisi suostumuksensa tiettyjen korrup- Korruptiosopimus on lähes samansisäl-
20867: tiopöytäkirjan ja -sopimuksen määräyksissä töinen edellä mainitun lahjusrikoksia koske-
20868: tarkoitettujen julistusten antamiseen. van pöytäkirjan kanssa. Korruptiosopimus
20869: Korruptiopöytäkirja velvoittaa Euroopan eroaa pöytäkirjasta siinä, että se velvoittaa
20870: unionin jäsenvaltiot säätämään rangaistaviksi Euroopan unionin jäsenvaltiot säätämään
20871: Euroopan yhteisöjen virkamiesten ja Euroo- rangaistaviksi mainittujen virkamiesten lah-
20872: pan unionin jäsenvaltioiden kansallisten vir- jusrikokset yleisesti, eikä ainoastaan niitä
20873: kamiesten Euroopan yhteisöjen varoja look- lahjusrikoksia, joista aiheutuu tai voi aiheu-
20874: kaavat lahjusrikokset. Pöytäkirja sisältää tua vahinkoa Euroopan yhteisöjen varoille.
20875: määräyksiä myös lahjusrikoksiin sovelletta- Lisäksi sopimus eroaa pöytäkirjasta siinä,
20876: vista seuraamuksista ja rikosoikeuden sovel- että se sisältää Euroopan yhteisöjen tuomi-
20877: tamisalasta. Pöytäkirjaan sovelletaan Euroo- oistuimen ennakkoratkaisutoimivaltaa koske-
20878: pan yhteisöjen taloudellisten etujen suojaa- vat määräykset.
20879: mista koskevan yleissopimuksen määräyksiä Korruptiosopimus tulee voimaan sopimuk-
20880: yritysjohtajien rikosoikeudellisesta vastuusta, sessa määrättynä ajankohtana sen jälkeen
20881: rikoksentekijän luovuttamisesta sekä jäsen- kun kaikki jäsenvaltiot ovat toimittaneet Eu-
20882: valtioiden välisestä oikeudellisesta yhteis- roopan unionin neuvoston pääsihteerille il-
20883: työstä. Lisäksi pöytäkirjaan liittyvät jäsen- moituksen sopimuksen valtionsisäisen hy-
20884: valtiot sitoutuvat tunnustamaan Euroopan väksymismenettelyn loppuun saattamisesta.
20885: yhteisöjen tuomioistuimen toimivallan rat- Esityksessä ehdotetaan edellä mainittujen
20886: kaista jäsenvaltioiden välisiä pöytäkirjan so- sopimusten asettamien velvoitteiden täyttä-
20887:
20888:
20889: 3R0132T
20890: 2 HE 46/1998 vp
20891:
20892: miseksi, että rikoslain lahjuksen antamista miehen tekemä lahjuksen ottaminen olisi
20893: koskevan tunnusmerkistön soveltamisalaa rangaistava.
20894: laajennetaan siten, että lahjuksen antaminen Esitykseen sisältyy lakiehdotukset korrup-
20895: myös Euroopan yhteisöjen palveluksessa tiopöytäkirjan ja -sopimuksen eräiden mää-
20896: olevalle ja Euroopan unionin toisen jäsenval- räysten hyväksymisestä. Voimaansaattamis-
20897: tion virkamiehelle olisi rangaistava. Rikos- lait on tarkoitettu tulemaan voimaan samana
20898: lakiin ehdotetaan lisättäväksi säännös, jossa ajankohtana kuin pöytäkirja ja sopimus. La-
20899: määritellään Euroopan yhteisöjen palveluk- kien voimaantuloajankohdasta säädettäisiin
20900: sessa oleva ja Euroopan unionin toisen jä- asetuksella. Laki rikoslain muuttamisesta on
20901: senvaltion virkamies. Rikoslakiin ehdotetaan tarkoitettu tulemaan voimaan mahdollisim-
20902: lisättäväksi myös säännös, jonka perusteella ~an pi~n sen jälkeen, kun se on hyväksytty
20903: Euroopan yhteisöjen palveluksessa olevan ja Ja vahvtstettu.
20904: Euroopan unionin toisen jäsenvaltion virka-
20905: HE 46/1998 vp 3
20906:
20907: SISÄLLYSLUETTELO
20908:
20909:
20910:
20911: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ
20912: YLEISPERUSTELUT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
20913: 1. Johdanto ...................................................... 5
20914: 2. Nykytila . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
20915: 2.1. Kehitys Euroopan unionissa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
20916: 2.2. Suomen lainsäädäntö . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
20917: 3. Kormptiopöytäkitjan ja -sopimuksen tavoitteet ja keskeinen sisältö . . . . . . . . . . . . . 7
20918: 3.1. Tavoitteet ................................................. 7
20919: 3.2. Keskeinen sisältö . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
20920: 4. Riippuvuus muista esityksistä ja kansainvälisistä sopimuksista . . . . . . . . . . . . . . . . 8
20921: 5. Kormptiopöytäkirjan ja -sopimuksen suhde Suomen lainsäädäntöön . . . . . . . . . . . . . 8
20922: 5.1. Euroopan yhteisöjen virkamiehen, kansallisen virkamiehen ja
20923: toisen jäsenvaltion kansallisen virkamiehen määritelmä ( 1 artikla) . . . . . . . . . . 8
20924: 5.2. Lahjuksen ottamisen määritelmä (2 artikla) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
20925: 5.3. Lahjuksen antamisen määritelmä (3 artikla) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
20926: 5.4. Rinnastamisperiaate (4 artikla) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
20927: 5.5. Seuraamukset (5 artikla) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
20928: 5.6. Toimivaltaa koskevat määräykset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
20929: 5.7. Korruptiopöytäkirjan suhde yleissopimukseen (7 artikla) . . . . . . . . . . . . . . . . 22
20930: 5.8. Yritysjohtajien rikosoikeudellinen vastuu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
20931: 5.9. Rikoksen johdosta tapahtuva luovuttaminen ja syyttäminen . . . . . . . . . . . . . . 23
20932: 5.10. Jäsenvaltioiden välinen yhteistyö . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
20933: 5.11. Ne bis in idem-sääntö . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
20934: 5.12. Laajempia velvoitteita sisältävät kansalliset säännökset ja sopimuksen voimaan
20935: saattamista koskevien tietojen toimittaminen ja muut määräykset . . . . . . . . . . 27
20936: 5.13. Euroopan yhteisöjen tuomioistuimen toimivalta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
20937: 6. Esityksen organisatoriset ja taloudelliset vaikutukset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
20938: 7. Asian valmistelu Suomessa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
20939:
20940: YKSITYISKOHTAISET PERUSTELUT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
20941: 1. Lakiehdotusten perustelut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
20942: 1.1. Laki Euroopan yhteisöjen taloudellisten etujen suojaamista koskevaan
20943: yleissopimukseen liittyvän pöytäkirjan eräiden määräysten hyväksymisestä 30
20944: 1.2. Laki sellaisen lahjonnan torjumisesta, jossa on osallisina Euroopan yhteisöjen
20945: virkamiehiä tai Euroopan unionin jäsenvaltioiden virkamiehiä, tehdyn
20946: yleissopimuksen eräiden määräysten hyväksymisestä . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
20947: 1.3. Rikoslaki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
20948: 2. Voimaantulo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
20949: 4 HE 46/1998 vp
20950:
20951: 3. Eduskunnan suostumuksen tarpeellisuus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
20952:
20953: 4. Säätämisjäijestys . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
20954:
20955:
20956: LAKIEHDOTUKSET . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
20957: 1. Laki Euroopan yhteisöjen taloudellisten etujen suojaamista
20958: k~~.~~.vaan yleis~opim'!kse~.n liittyvän pöytäkhjan eräiden
20959: maamysten hyvaksym1sesta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
20960:
20961: 2. Laki sellaisen lahjonnan tmjumisesta, jossa on osallisina
20962: Euroopan yhteisöjen vimamiehiä tai Euroopan unionin
20963: jäsenvaltioiden vimamiehiä, tehdyn yleissopimuksen eräiden
20964: määräysten hyväksymisestä . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
20965:
20966: 3. Laki rikoslain 16 ja 40 luvun muuttamisesta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
20967:
20968:
20969: SOPIMUSTEKSTIT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
20970: Konuptiopöytäkirja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
20971:
20972: Konuptiosopimus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
20973: HE 46/1998 vp 5
20974:
20975:
20976: YLEISPERUSTELUT
20977:
20978: 1. Johdanto valtiot säätämään rangaistaviksi Euroopan
20979: yhteisöjen virkamiesten ja Euroopan unionin
20980: Esitys sisältää ehdotukset niiksi muutok- jäsenvaltioiden kansallisten virkamiesten
20981: siksi Suomen lainsäädäntöön, joita edellyt- Euroopan yhteisöjen varoja loukkaavat lah-
20982: tävät Euroopan yhteisöjen taloudellisten etu- jusrikokset. Korruptiosopimus poikkeaa kor-
20983: jen suojaamista koskevaan yleissopimukseen ruptiopöytäkirjasta ainoastaan siltä osin, ett~
20984: liittyvä pöytäkirja, jäljempänä korrup- rangaistavaksi säädettävien lahjusrikosten et
20985: tiopöytäkirja, sekä sellaisen lahjonnan torju- edellytetä kohdistuvan Euroopan yhteisöjen
20986: misesta, jossa on osallisina Euroopan yh- varoihin. Sopimukset ovat muuten sisällöl-
20987: teisöjen virkamiehiä tai Euroopan unionin tään lähes yhtäläiset, joten on tarkoituksen-
20988: jäsenvaltioiden virkamiehiä, tehty yleis- mukaista voimaansaattaa sopimukset ja to-
20989: sopimus, jäljempänä korruptiosopimus. teuttaa sopimusten rikoslakiin edellyttämät
20990: Esityksessä ehdotetaan rikoslain (39/ 1889) muutokset samanaikaisesti.
20991: 16 luvun 13 §:ssä säädetyn lahjuksen an- Korruptiopöytäkirja liittyy kiinteästi Eu-
20992: tamisen tunnusmerkistön sove1tamisalan laa- roopan unionissa vireillä olleisiin hankkei-
20993: jentamista siten, että rangaistavaa olisi lah- siin, joiden tarkoituksena on suojella Euroo-
20994: juksen antaminen myös Euroopan yhteisöjen pan yhteisöjen taloudellisia etuja. Yhteisöjen
20995: palveluksessa olevalle ja Euroopan unionin taloudellisiin etuihin kohdistuvien petosten
20996: toisen jäsenvaltion virkamiehelle. torjuntaan on jo vuosien ajan kiinnitetty
20997: Lisäksi esityksessä ehdotetaan lisättäväksi huomiota. Varsinaisia tuloksia petoksentor-
20998: rikoslain 16 lukuun 27 a §, jossa määriteltäi- junnan alalla on kuitenkin onnistuttu saavut-
20999: siin, mitä tarkoitetaan Euroopan yhteisöjen tamaan vasta Euroopan unionista tehdyn
21000: palveluksessa olevalla ja Euroopan unionin sopimuksen, jäljempänä unionisopimus, voi-
21001: toisen jäsenvaltion virkamiehellä. maantulon jälkeen. Vasta unionisopimuksella
21002: Esityksessä ehdotetaan myös, että rikoslain jäsenvaltioiden väliselle yhteistyölle rikosoi-
21003: 40 lukuun otetaan uusi 13 §, jonka mukaan keuden alalla luotiin nimenomainen oikeus-
21004: 40 luvun lahjuksen ottamista koskevia perusta. Sen VI osastoon (niin sanottu UI
21005: 1-4 §:ää sovelletaan myös 16 luvun pilari) otettiin määräykset hallitusten välises-
21006: 27 a §:ssä tarkoitettuun Euroopan yhteisöjen tä yhteistyöstä oikeus- ja sisäasioissa. Osas-
21007: palveluksessa olevaan tai Euroopan unionin ton K.l artiklassa mainituilla yhteistyön
21008: toisen jäsenvaltion virkamieheen. aloilla jäsenvaltiot voivat K.3 artiklan mu-
21009: Esitykseen sisältyy myös ehdotukset laeik- kaan hyväksyä yhteisiä kantoja, yhteisiä toi-
21010: si korruptiopöytäkirjan ja -sopimuksen lain- mintoja sekä tehdä yleissopimuksia.
21011: säädännön alaan kuuluvien määräysten voi- Unionisopimuksella tehtiin muutoksia myös
21012: maansaattamisesta. EY:n perustamissopimukseen (niin sanottu 1
21013: pilari) yhteisöjen taloudellisten etujen suo-
21014: 2. Nykytila jaamisen parantamiseksi (209 a artikla).
21015: Unionisopimuksen VI osaston mukaisessa
21016: 2.1. Kehitys Euroopan unionist;a yhteistyössä saavutettiin petoksentorjunnassa
21017: ensimmäinen tulos, kun Euroopan unionin
21018: Euroopan unionista tehdyn sopimuksen VI jäsenvaltiot allekirjoittivat 26 päivänä heinä-
21019: osaston määräysten mukaisessa oikeus- ja kuuta 1995 yleissopimuksen Euroopan yh-
21020: sisäasioiden yhteistyössä on valmistunut teisöjen taloudellisten etujen suojaamisesta,
21021: kaksi yleissopimusta, jotka koskevat korrup- jäljempänä yhteisöpetossopimus (EYVL N:o
21022: tion torjuntaa: Euroopan yhteisöjen taloudel- C 316, 27.11.1995, s. 48). Samana vuonna
21023: listen etujen suojaamista koskevaan yleisso- hyväksyttiin EY:n perustaruissopimuksen
21024: pimukseen liittyvä pöytäkirja (EYVL N:o C puitteissa neuvoston asetus Euroopan yh-
21025: 313, 23.10.1996, s. 1) sekä sellaisen lahjon- teisöjen taloudellisten etujen suojaamisesta
21026: nan torjumisesta, jossa on osallisina Euroo- (EY, Euratom) N:o 2988/95 (EYVL N:o L
21027: pan yhteisöjen virkamiehiä tai Euroopan 312, 23.12.1995, s. 1).
21028: unionin jäsenvaltioiden virkamiehiä, tehty Yhteisöjen taloudellisiin etuihin kohdis-
21029: yleissopimus (EYVL N:o C 195, 25.6.1997, tuviin petoksiin liittyvien hankkeiden rinnal-
21030: s. 1). Korruptiopöytäkirja velvoittaa jäsen- la on jatkuvasti kiinnitetty huomiota myös
21031: 6 HE 46/1998 vp
21032:
21033: lahjusrikoksiin, jotka vaikuttavat Euroopan den kohteena ovat kyseisen valtion intressit.
21034: yhteisöjen taloudellisiin etuihin. Jo vuonna Yleensä lahjusrikossäännöksiä pidetään kan-
21035: 1976 Euroopan yhteisöjen komission laati- sallisesti rajoittuneina. Ainoastaan joissain
21036: maan sopimusehdotukseen Euroopan yh- Euroopan unionin jäsenvaltioissa lahjusrikos-
21037: teisöjen taloudellisten etujen suojaamisesta säännöksiä on voitu soveltaa myös muihin
21038: liittyi erillinen sopimus Euroopan yhteisöjen kuin oman valtion virkamiehiin.
21039: virkamiesten rikosoikeudellisesta vastuusta Euroopan yhteisöjen virkamiesten tekemät
21040: ja rikosoikeudelllisesta suojasta. ja heihin kohdistuneet lahjusrikokset ovat
21041: Vuosien 1995 ja 1996 aikana puheenjoh- tästä johtuen saattaneet jäädä rankaisematta
21042: tajavaltio Espanjan aloitteesta valmisteltiin rikosoikeudenisin keinoin. Euroopan yhteisöt
21043: yhteisöpetossopimukseen liittyvä korrup- ovat pystyneet rankaisemaan tällaista virka-
21044: tiopöytäkirja, jonka tarkoituksena on tehos- miestä ainoastaan kurinpidonisin toimenpi-
21045: taa yhteisöjen taloudellisten etujen suojaa- tein, esimerkiksi erottamalla virkamies tehtä-
21046: mista. Korruptiopöytäkirjalla pyntään täyttä- vistään. Kyseiset kurinpidolliset toimenpiteet
21047: mään erityisesti yhteisöjen taloudellisten etu- eivät kuitenkaan voi korvata kansallisten
21048: jen oikeudellisesta suojaamisesta 6 päivänä tuomioistuinten tuomitsemia rangaistuksia.
21049: joulukuuta 1994 annetun Euroopan unionin Vaikka jäsenvaltioiden lainsäädäntöjen
21050: neuvoston päätöslauselman (EYVL N:o C välillä on eroja sen suhteen, minkälainen
21051: 355, 14.12.1994, s. 2) 7 kohdan h alakoh- käyttäytyminen katsotaan rikoslaissa rangais-
21052: dassa esitetty vaatimus, jonka mukaan tavaksi korruptioksi, on lainsäädäntöjen kui-
21053: "jäsenvaltioiden olisi toteutettava tehok- tenkin katsottu olevan riittävän lähellä toisi-
21054: kaita toimenpiteitä yhteisöjen taloudellisiin aan, että tietyistä korruptioksi katsottavista
21055: etuihin liittyvän Euroopan yhteisöjen virka- perustekomuodoista voidaan laatia jäsenval-
21056: miehiä koskevan lahjonnan rankaisemiseksi". tioiden välinen yhteinen määritelmä. Kysei-
21057: Vuosien 1996 ja 1997 aikana puheenjoh- sen määritelmän avulla onkin korrup-
21058: tajavaltio Italian aloitteesta valmisteltiin tiopöytäkirjassa ja -sopimuksessa voitu vel-
21059: unionisopimuksen VI osaston mukaisessa vmttaa Euroopan unionin jäsenvaltiot säätä-
21060: yhteistyössä korruptiopöytäkirjan lisäksi kor- mään rangaistaviksi myös kansainväliset lah-
21061: ruptiosopimus, jonka tarkoituksena on yh- jusrikokset, joissa rikoksentekijänä tai rikok-
21062: tenäistää ja tehostaa jäsenvaltioiden lahjusri- sen kohteena on toisen jäsenvaltion virka-
21063: koksia koskevaa lainsäädäntöä laajemminkin mies tai Euroopan yhteisöjen virkamies.
21064: kuin ainoastaan yhteisöjen taloudellisten etu-
21065: jen suojaamisen tarkoituksessa. Vaikka kor- 2.2. Suomen lainsäädäntö
21066: ruptiopöytäkirja ja -sopimus poikkeavat sa-
21067: namuodoiltaan toisistaan vain yhteisöjen Voimassa olevat virkamiestä ja julkisyh-
21068: taloudellisia etuja koskevan viittauksen osal- teisön työntekijää koskevat lahjusrikossään-
21069: ta, on korruptiosopimus soveltamisalaltaan nökset sisältyvät rikoslain 16 ja 40 lukuun.
21070: merkittävästi laajempi. Säännökset ovat saaneet nykyisen muotonsa
21071: Ongelmallisena Euroopan unionin jäsen- virkarikoslainsäädännön uudistamisen yh-
21072: valtioiden lahjusrikossäännöksissä on pidetty teydessä ja ne ovat tulleet voimaan 1 päivä-
21073: sitä, etteivät säännökset yleensä sovellu Eu- nä tammikuuta 1990. Rikoslain 16 luvussa
21074: roopan yhteisöjen virkamiesten tekemiin tai säädetään rangaistavaksi lahjuksen antami-
21075: heihin kohdistuneisiin tekoihin eivätkä nen (13 §) ja törkeä lahjuksen antaminen
21076: myöskään muiden jäsenvaltioiden virkamies- (13 a §). Rikoslain 16 luvun 28 § sisältää
21077: ten tekemiin tai heihin kohdistuneisiin tekoi- oikeushenkilön rangaistusvastuuta koskevan
21078: hin. Lainsäädäntöjen on katsottu olevan säännöksen. Rikoslain 40 luvussa säädetään
21079: puutteellisia erityisesti sellaisten lahjusrikos- rangaistavaksi lahjuksen ottaminen (1 §),
21080: ten osalta, joilla on kansainvälinen ulottu- törkeä lahjuksen ottaminen (2 §) ja lahjus-
21081: vuus. Tämän on katsottu vääristävän kilpai- rikkomus (3 §). Rikoslain 40 luvun 4 § si-
21082: lua Euroopan unionissa mutta myös laajem- sältää erityisen menettämisseuraamusta kos-
21083: min kansainvälisillä markkinoilla. kevan säännöksen.
21084: Eräitä rikoslain tunnusmerkistöjä pidetään- Elinkeinotoiminnassa tehdyt lahjusrikokset
21085: kin kansallisesti rajoittuneina, siten että ne on säädetty rangaistaviksi rikoslain 30 luvun
21086: koskevat vain kyseisen valtion kansalaisen 7 ja 8 §:ssä. Suomessa on katsottu elinkei-
21087: tekemää tekoa, vain kyseisessä valtiossa ta- notoiminnassa tehtyjen lahjusrikosten poik-
21088: pahtuvaa tekoa tai vain sellaisia tekoja, joi- keavan siinä määrin virkamiehiä ja julkisyh-
21089: HE 46/1998 vp 7
21090:
21091: teisön työntekijöitä koskevista lahjusrikok- si. Korruptiopöytäkirjan ja -sopimuksen
21092: sista, että niitä koskevat eri rangaistussään- artikla sisältää sopimuksissa sovellettavan
21093: nökset virkamiehen määritelmän, 2 artikla lahjuksen
21094: Suomen rikoslain 16 ja 40 luvun lahjus- ottamisen määritelmän ja 3 artikla lahjuksen
21095: rikoksia koskevia säännöksiä pidetään kan- antamisen määritelmän.
21096: sallisesti rajoittuneina. Vain suomalaisen Korruptiopöytäkirjan ja -sopimuksen 4
21097: virkamiehen tai julkisyhteisön työntekijän artiklaan sisältyvän rinnastamisperiaatteen
21098: tekemä lahjuksen ottaminen on rangaistava mukaan kansallisen rikosoikeuden niitä tun-
21099: ja lahjuksen antamisesta rangaistaan vain, nusmerkistöjä, jotka koskevat jäsenvaltion
21100: jos lahjus on annettu suomalaiselle virkamie- hallituksen ministerien, kansanedustus-
21101: helle, julkisyhteisön työntekijälle tai palve- laitoksen jäsenten, ylimpien tuomioistuinten
21102: lusta toimittavalle sotilaalle. jäsenten tai tilintarkastustuomioistuinten jä-
21103: Korruptiopöytäkirjan ja -sopimuksen edel- senten tehtäviään suorittaessaan tekemiä tai
21104: lyttämät muutokset ehdotetaan tehtäväksi heihin kohdistettuja 2 ja 3 artiklassa tarkoi-
21105: laajentamalla nykyisten virkamiesten lahjus- tettuja rikoksia, tulee soveltaa myös Euroo-
21106: rikoksia koskevien säännösten sovelta- pan yhteisöjen komission, Euroopan parla-
21107: misalaa. Tarkoituksenmukaista on, että sekä mentin, Euroopan yhteisöjen tuomioistuimen
21108: suomalaiseen rikoslain 2 luvun 12 §:n mu- tai Euroopan yhteisöjen tilintarkastus-
21109: kaiseen virkamieheen että Euroopan yh- tuomioistuimen jäsenten tehtäviään suorit-
21110: teisöjen virkamieheen ja Euroopan unionin taessaan tekemiin tai heihin kohdistuneisiin
21111: toisen jäsenvaltion virkamieheen sovelletaan rikoksiin. Korruptiopöytäkirjassa rinnas-
21112: samoja lahjusrikoksia koskevia tunnusmer- tamisperiaate koskee myös Euroopan yh-
21113: kistöjä. Myös jatkossa julkisyhteisöjä ja elin- teisöjen virkamiesten tekemiä Euroopan yh-
21114: keinotoimintaa koskisivat eri säännökset. teisöjen taloudellisiin etuihin kohdistuvia
21115: petoksia.
21116: 3. Korruptiopöytäkirjan ja - Lisäksi korruptiopöytäkirja ja -sopimus
21117: sopimuksen tavoitteet ja keskeinen sisältävät määräyksiä lahjusrikoksista säädet-
21118: sisältö tävistä seuraamuksista (5 artikla), rikosoi-
21119: keuden soveltamisalasta (6 ja 7 artikla), yri-
21120: 3.1. Tavoitteet tysjohtajien rikosoikeudellisesta vastuusta (7
21121: ja 6 artikla), rikoksen johdosta tapahtuvasta
21122: Korruptiopöytäkirjan tarkoituksena on suo- luovuttamisesta ja syyttämisestä (7 ja 8 ar-
21123: jata Euroopan yhteisöjen taloudellisia etuja tikla) sekä jäsenvaltioiden välisestä oikeudel-
21124: sellaisilta lahjusrikoksilta, jotka voivat va- lisesta yhteistyöstä (7 ja 9 artikla).
21125: hingoittaa näitä etuja. Korruptiosopimuksen Korruptiopöytäkirjaan sisältyy määräys
21126: tarkoituksena on sitä vastoin suojella viran- Euroopan yhteisöjen tuomioistuimelle an-
21127: omaistoimintaa lahjusrikoksilta laajemmin nettavasta toimivallasta ratkaista jäsenval-
21128: kuin ainoastaan Euroopan yhteisöjen ta- tioiden välisiä sekä jäsenvaltioiden ja Euroo-
21129: loudellisten etujen näkökulmasta. Molempi- pan yhteisöjen komission välisiä riitoja (8
21130: en sopimusten tärkein tavoite on siinä, että artikla). Korruptiosopimus sisältää tämän
21131: ne velvoittavat Euroopan unionin jäsenvalti- lisäksi määräyksen Euroopan yhteisöjen tuo-
21132: ot säätämään rangaistaviksi myös Euroopan mioistuimelle annettavasta ennakkorat-
21133: yhteisöjen virkamiesten ja Euroopan unionin kaisutoimivallasta ( 12 artikla).
21134: toisen jäsenvaltion virkamiesten tekemät tai
21135: heihin kohdistuneet lahjusrikokset. 4. Riippuvuus muista esityksistä ja
21136: kansainvälisistä sopimuksista
21137: 3.2. Keskeinen sisältö
21138: Hallituksen esitys 6/1997 vp sisältää ehdo-
21139: Korruptiopöytäkirjan ja -sopimuksen kes- tuksen lahjuksen antamisen Euroopan yh-
21140: keisin velvoite sisältyy 1-4 artiklaan, jotka teisöjen palveluksessa olevalle sekä Euroo-
21141: edellyttävät, että Euroopan yhteisöjen virka- pan yhteisöjen palveluksessa olevan tekemän
21142: miesten, kansallisten virkamiesten ja toisen lahjuksen ottamisen säätämisestä rangaista-
21143: jäsenvaltion kansallisten virkamiesten teke- vaksi. Ehdotus on periaatteessa itsenäinen,
21144: mä lahjuksen ottaminen sekä näihin henki- mutta sen valmistelussa on otettu huomioon
21145: löihin kohdistunut lahjuksen antaminen sää- korruptiopöytäkirjan ja -sopimuksen asiaa
21146: detään kansallisessa rikoslaissa rangaistavik- koskevat määräykset. Mainittu hallituksen
21147: 8 HE 46/1998 vp
21148:
21149: esitys ja tämä esitys kyseisten sopimusten toisen jäsenvaltion kansallista virkamiestä.
21150: hyväksymisestä ovat päällekkäiset Euroopan Artiklan 1 kohdan b alakohdassa tarkenne-
21151: yhteisöjen palveluksessa olevaa koskevien taan, että Euroopan yhteisöjen virkamiehellä
21152: säännösten osalta. Tässä esityksessä on nou- tarkoitetaan henkilöä, joka on Euroopan yh-
21153: datettu hallituksen esityksessä 6/1997 vp teisöjen virkamiehiin sovellettavien henkilös-
21154: esitettyjä säännösehdotuksia. tösääntöjen tai Euroopan yhteisöjen muuhun
21155: Korruptiopöytäkirja liittyy kiinteästi edellä henkilökuntaan kuuluvia koskevien palvelus-
21156: mainittuun yhteisöpetossopimukseen, jonka suhteen ehtojen mukaisesti virkaan nimitetty
21157: hyväksymistä ehdotetaan tämän esityksen tai sopimuksella palvelukseen otettu. Lisäksi
21158: kanssa samanaikaisesti annettavassa hal- Euroopan yhteisöjen virkamiehellä tarkoite-
21159: lituksen esityksessä. Euroopan yhteisöjen taan henkilöä, jonka jäsenvaltiot taikka julki-
21160: taloudellisten etujen suojaamista koskevaan nen tai yksityinen elin on asettanut Euroo-
21161: yleissopimukseen liittyvä EY:n tuomiois- pan yhteisöjen käyttöön ja joka hoitaa vas-
21162: tuimen ennakkoratkaisutoimivaltaa koskeva taavia tehtäviä kuin Euroopan yhteisöjen
21163: pöytäkirja, jäljempänä ennakkorat- virkamiehet tai muuhun henkilökuntaan kuu-
21164: kaisupöytäkirja, (EYVL N:o C 151, luvat.
21165: 20.5.1997, s. 1) sisältää myös korrup- Artiklan 1 kohdan b alakohdan mukaan
21166: tiopöytäkirjan osalta EY:n tuomioistuimen yhteisöjen virkamiehiin rinnastetaan Euroo-
21167: ennakkoratkaisutoimivaltaa koskevat mää- pan yhteisöjen perustamissopimusten nojalla
21168: räykset. Myös ennakkoratkaisupöytäkirjan perustettujen elinten jäsenet sekä näiden
21169: hyväksymistä koskeva esitys annetaan sa- elinten henkilökuntaan kuuluvat, sikäli kuin
21170: manaikaisesti tämän esityksen kanssa. Euroopan yhteisöjen virkamiehiin sovelletta-
21171: Myös muussa kuin Euroopan unionissa vat henkilöstösäännöt tai Euroopan yh-
21172: tehtävässä kansainvälisessä yhteistyössä on teisöjen muuhun henkilökuntaan kuuluvia
21173: kiinnitetty huomiota lahjusrikoksiin. Ta- koskevat palvelussuhteen ehdot eivät heitä
21174: loudellisen yhteistyön ja kehityksen järjestön koske.
21175: (OECD) neuvosto hyväksyi 23 päivänä tou- Artiklan 1 kohdan c alakohdan mukaan
21176: kokuuta 1997 kansainvälisissä liiketoimissa ilmaisu kansallinen virkamies määritellään
21177: tapahtuvan lahjonnan torjumista koskevan viittaamalla virkamiehen tai julkisen viran-
21178: suosituksen. Suosituksen mukaisesti omaisen määritelmään sen jäsenvaltion kan-
21179: OECD:n jäsenvaltiot allekirjoittivat 17 päi- sallisessa oikeudessa, jossa henkilö täyttää
21180: vänä joulukuuta 1997 yleissopimuksen, joka tämän tunnusmerkin kyseisen valtion rikos-
21181: muun muassa velvoittaa kriminalisoimaan oikeuden soveltamisessa tarkoitetulla tavalla.
21182: ulkomaiseen virkamieheen kohdistuvan lah- Kun kyse on jäsenvaltion toisen jäsenvaltion
21183: jonnan. virkamiestä koskevista oikeudellisista toi-
21184: menpiteistä, ensiksi mainitun on kuitenkin
21185: 5. Korruptiopöytäkirjan ja - sovellettava mainittua kansallisen virkamie-
21186: sopimuksen suhde Suomen hen määritelmää ainoastaan, jos se on sovi-
21187: lainsäädäntöön tettavissa yhteen sen oman kansallisen oi-
21188: keuden kanssa.
21189: 5.1. Euroopan yhteisöjen virkamiehen, Korruptiosopimuksen 1 artikla vastaa sana-
21190: kansallisen virkamiehen ja toisen muodoltaan korruptiopöytäkirjan 1 artiklaa,
21191: jäsenvaltion kansallisen virkamiehen joten niiden sisältämät virkamiehen määritel-
21192: määritelmä (1 artikla) mät ovat yhdenmukaiset.
21193: Suomen lainsäädännössä rikoslain 2 luvun
21194: Korruptiopöytäkirjan 1 artiklan 1 kohta 12 § sisältää rikosoikeudellisen virkamieskä-
21195: sisältää pöytäkirjassa sovellettavan virkamie- sitteen määritelmän. Rikosoikeudellinen vir-
21196: hen määritelmän. Virkamiehen määritelmä kamieskäsite määräytyy ensisijaisesti henki-
21197: vaikuttaa korruptiopöytäkirjan sovelta- lön aseman perusteella ja viime kädessä hen-
21198: misalaan siten, että korruptiopöytäkirjan 2 ja kilön suoritettavina olevien tehtävien laadun
21199: 3 artiklan sisältämiä lahjusrikoksia koskevia perusteella. Määritelmä osoittaa, ketkä ovat
21200: tunnusmerkistöjä sovelletaan 1 artiklassa virkamiehiä koskevien rikosoikeudellisten
21201: määriteltyyn virkamieheen. Artiklan mukaan säännösten alaisia.
21202: korruptiopöytäkirjassa virkamiehellä tarkoi- Rikoslain 2 luvun 12 §:n 1 momentin 1
21203: tetaan Euroopan yhteisöjen virkamiestä tai kohdan mukaan virkamiehiä ovat henkilöt,
21204: kansallista virkamiestä tai Euroopan unionin jotka ovat virka- tai siihen rinnastettavassa
21205: HE 46/1998 vp 9
21206:
21207: palvelussuhteessa valtioon, kuntaan, kuntain- lään myös Euroopan yhteisöjen virkamies ja
21208: liittoon tai muuhun kuntien yhteistoiminta- Euroopan unionin toisen jäsenvaltion virka-
21209: elimeen, evankelisluterilaiseen kirkkoon tai mies. Rikoslain 2 luvun 12 §:n sisältämän
21210: ortodoksiseen kirkkokuntaan tai niiden seu- virkamiehen määritelmän ensisijainen merki-
21211: rakuntaan tai seurakuntien yhteistoimintaeli- tys on osoittaa rikoslain 40 luvun virkari-
21212: meen tai Ahvenanmaan maakuntaan taikka koksia koskevien säännösten soveltamisala.
21213: Suomen Pankkiin, kansaneläkelaitokseen tai Määritelmällä on kuitenkin myös muita mer-
21214: muuhun itsenäiseen valtion laitokseen, työ- kityksiä. Rikoslaissa tarkoitetuilla virkamie-
21215: terveyslaitokseen, kunnalliseen eläkelaitok- hillä on rikoslain 16 luvun säännösten mu-
21216: seen tai kunnalliseen työmarkkinalaitokseen. kainen erityissuoja. Rikosoikeudellisella vir-
21217: Momentin 2 kohdan mukaan virkamiehiä kamieskäsitteellä on käytännössä merkitystä
21218: ovat kunnanvaltuutettu ja muu yleisillä vaa- myös valtioneuvoston oikeuskanslerin ja
21219: leilla valittu 1 kohdassa mainitun julkisyh- eduskunnan oikeusasiamiehen harjoittaman
21220: teisön edustajiston jäsen, ei kuitenkaan kan- yleisen laillisuusvalvonnan alaa määritettäes-
21221: sanedustaja edustajantoimessaan, samoin sä. Korruptiopöytäkirja ja -sopimus edellyt-
21222: kuin 1 kohdassa tarkoitetun julkisyhteisön tävät toisaalta ainoastaan lahjusrikossäännös-
21223: tai laitoksen toimielimen kuten kunnanhalli- ten soveltamisalan laajennusta. Tämän joh-
21224: tuksen, lautakunnan, johtokunnan, komitean, dosta ei ole syytä tässä yhteydessä muuttaa
21225: toimikunnan ja neuvottelukunnan jäsen sekä rikoslain 2 luvun 12 §:n virkamiesmääritel-
21226: muu 1 kohdassa tarkoitetun julkisyhteisön mää.
21227: tai laitoksen luottamushenkilö. Euroopan unionin toisen jäsenvaltion vir-
21228: Momentin 3 kohdan mukaan virkamiehenä kamiehen ja Euroopan yhteisöjen virkamie-
21229: pidetään myös henkilöä, joka lain, asetuksen hen määritelmät ehdotetaan sisällytettäviksi
21230: tai niiden nojalla annetun määräyksen perus- erilliseen rikoslain 16 luvun 27 a §:ään otet-
21231: teella muussa kuin 1 kohdassa tarkoitetussa tavaan määritelmäsäännökseen. Uusi määri-
21232: yhteisössä käyttää julkista valtaa, sekä hen- telmäsäännös ei muuttaisi rikoslain 2 luvun
21233: kilöä, joka mainitulla perusteella muuten 12 §:n virkamieskäsitettä.
21234: kuin yhteisössä käyttää julkista valtaa. Määritelmäsäännöksessä Euroopan unionin
21235: Rikoslain 2 luvun 12 §:n 2 momentin mu- toisen jäsenvaltion virkamies ehdotetaan
21236: kaan julkisyhteisön työntekijällä tarkoitetaan määriteltäväksi korruptiopöytäkirjan ja -sopi-
21237: henkilöä, joka on työsopimussuhteessa 1 muksen 1 artiklan mukaisesti viittaamalla
21238: momentin 1 kohdassa tarkoitettuun julkisyh- toisen jäsenvaltion lainsäädäntöön. Määritel-
21239: teisöön tai laitokseen. mään ei sitä vastoin ehdoteta sisällytettäväk-
21240: Kuten pykälän sanamuodosta ilmenee, ri- si artiklan edellytystä, jonka mukaan jäsen-
21241: koslain 2 luvun 12 §:n virkamiesmääritelmä valtio on velvollinen soveltamaan Euroopan
21242: sisältää ainoastaan kansallisen, suomalaisen unionin toisen jäsenvaltion virkamiehen
21243: virkamieskäsitteen määritelmän. Tämän joh- määritelmää vain, jos se on sovitettavissa
21244: dosta nykyiset rikoslain 16 ja 40 luvun lah- yhteen sen oman kansallisen oikeuden kans-
21245: jusrikoksia koskevat säännökset soveltuvat sa. Korruptiopöytäkirjan ja -sopimuksen sa-
21246: ainoastaan suomalaisiin virkamiehiin ja jul- namuodon ei voida katsoa velvoittavan jä-
21247: kisyhteisön työntekijöihin. senvaltioita käyttämään mainittua edellytys-
21248: Sekä korruptiopöytäkirjan että korrup- tä. Artiklan sanamuoto ainoastaan antaa jä-
21249: tiosopimuksen keskeisenä sisältönä on, että senvaltioille mahdollisuuden rajoittaa toisen
21250: ne edellyttävät, että lahjusrikosten tekijä- ja jäsenvaltion virkamiehen määritelmän sovel-
21251: kohdepiiriä laajennetaan. Lahjuksen an- tamista, jos jäsenvaltio näin haluaa tehdä.
21252: tamisen kohteena tai lahjuksen ottajana tulee Artiklan mukaan jäsenvaltioilla on velvol-
21253: voida olla nykyisten rikoslain 2 luvun lisuus soveltaa toisen jäsenvaltion virkamie-
21254: 12 §:ssä mainittujen henkilöiden lisäksi Eu- hen määritelmää silloin kun se on yhteenso-
21255: roopan yhteisöjen virkamies sekä Euroopan vitettavissa sen oman kansallisen oikeuden
21256: unionin toisen jäsenvaltion virkamies. Kuten kanssa. Jäsenvaltiolla on kuitenkin oikeus
21257: jo edellä on todettu, korruptiosopimuksen ja soveltaa toisen jäsenvaltion virkamiesmääri-
21258: -pöytäkirjan edellyttämät velvoitteet ehdote- telmää myös laajemmin siten, että se ei edel-
21259: taan täytettäviksi laajentamalla rikoslain ny- lytä yhteensopivuutta oman lainsäädäntönsä
21260: kyisten lahjusrikossäännösten soveltamisalaa. kanssa.
21261: Lahjusrikossäännösten soveltamisalan laa- Euroopan unionin jäsenvaltioiden virka-
21262: jennus edellyttää, että rikoslaissa määritel- miesten määrittelyä koskevat perusratkaisut
21263:
21264:
21265: 380132T
21266: 10 HE 46/1998 vp
21267:
21268: poikkeavat toisistaan. Eri jäsenvaltioissa taa Euroopan yhteisöjen virkamiehiin sovel-
21269: omaksuttujen virkamieskäsitteiden yhteenso- lettavat säännöt sekä yhteisöjen muuta hen-
21270: vittaminen on vaikeaa ja tämän edellyttämi- kilökuntaa koskevat palvelussuhteen ehdot
21271: nen voisi aiheuttaa tulkintaongelmia. Tämän (henkilöstösäännöt). Henkilöstösäännöissä
21272: johdosta ei katsota tarpeelliseksi, että määri- määritellään virkamiesten ja muun henkilö-
21273: telmäsäännöksessä edellytettäisiin, että toisen kunnan asema, oikeudet ja velvollisuudet.
21274: jäsenvaltion virkamiehen määritelmää sovel- Henkilöstösääntöjen mukaan muuta henkilö-
21275: lettaisiin ainoastaan, jos se on yhteensovi- kuntaa ovat tilapäinen, avustava ja paikalli-
21276: tettavissa Suomen rikosoikeudellisen virka- nen henkilökunta sekä erityisasiantuntijat.
21277: mieskäsitteen kanssa. Virkamiehiä koskevan henkilöstösäännön 1
21278: Kansallisten ja toisen jäsenvaltion kansal- artiklan mukaan sääntöjä sovelletaan Euroo-
21279: listen virkamiesten osalta 1 artiklassa käyte- pan unionin varsinaisissa toimielimissä sekä
21280: tään ainoastaan käsitettä virkamies. Selvää ei talous- ja sosiaalikomiteassa, alueiden komi-
21281: ole, tarkoitetaanko kansallisella virkamiehel- teassa ja Euroopan oikeusasiamiehen palve-
21282: lä tässä yhteydessä ainoastaan jäsenvaltioi- luksessa työskenteleviin. Hallinnon yhtenäi-
21283: den varsinaisia virkamiehiä vai myös jul- syyden vuoksi tavoitteena on ollut, että hen-
21284: kisyhteisön työntekijöitä. Ratkaisu jätetään kilöstösääntöjä sovelletaan myös Euroopan
21285: artiklan mukaan kansallisen lainsäädännön yhteisöjen muiden elimien henkilöstöön. Esi-
21286: määrittelyjen varaan. Suomen rikoslaissa merkiksi Euroopan ammatillisen koulutuksen
21287: työntekijöistä ja virkamiehistä käytetään eri kehittämiskeskuksen ja Euroopan ympäristö-
21288: käsitteitä. Työntekijöitä ei ole määritelty keskuksen henkilöstöön sovelletaan Euroo-
21289: rikosoikeudellisesti virkamiehiksi. Jotkut pan yhteisöjen henkilöstösääntöjä. Näiden
21290: rikoslain 40 luvun virkarikoksista, kuten lah- elimien osalta henkilöstösääntöjen soveltu-
21291: juksen ottaminen, on kuitenkin tehty myös vuudesta on määrätty Euroopan unionin neu-
21292: julkisyhteisön työntekijän tekeminä rangais- voston asetuksissa, joilla kyseiset elimet on
21293: taviksi. Julkisyhteisön työntekijä jää korrup- perustettu.
21294: tiopöytäkirjan ja -sopimuksen määrittelemän Yhteisöjen palveluksessa työskentelee kui-
21295: kansallisen virkamiehen käsitteen ulkopuo- tenkin myös sellaisia henkilöitä, jotka eivät
21296: lelle. ole henkilöstösääntöjen mukaisia virkamie-
21297: Artiklan mukaan kansallinen virkamies hiä tai sopimuksella palvelukseen otettuja.
21298: määritellään myös viittaamalla jäsenvaltion Artiklan 1 kohdan b alakohdan toisessa lue-
21299: lainsäädännössä olevaan julkisen viranomai- telmakohdassa tarkoittuina henkilöinä, jotka
21300: sen määritelmään. Suomen lainsäädäntöön ei on asetettu Euroopan yhteisöjen käyttöön,
21301: sisälly erillistä julkisen viranomaisen määri- tulevat kyseeseen esimerkiksi jäsenvaltioiden
21302: telmää, jolla olisi merkitystä virkamiesten lähettämät erityisasiantuntijat, jotka työsken-
21303: rikosoikeudellisessa vastuussa. televät yhteisöjen palveluksesssa. Lisäksi,
21304: Euroopan yhteisöjen virkamiehistä käyte- kuten artiklan 1 kohdan b alakohdan 2 koh-
21305: tään 1 artiklassa käsitettä virkamies katta- dasta selviää, kaikkien Euroopan yhteisöjen
21306: maan varsinaisten virkamiesten lisäksi myös .rerustamissopimusten mukaisesti perustettu-
21307: työntekijän asemassa ja muussa palvelussuh- Jen elimien jäseniin ja henkilöstöön ei sovel-
21308: teessa olevat henkilöt. Näiden kolmen henki- leta henkilöstösääntöjä. Täliaisia elimiä ovat
21309: löryhmän yläkäsitteenä ehdotetaan rikoslain esimerkiksi Euroopan investointipankki ja
21310: määritelmäsäännöksessä käytettäväksi artik- Euroopan rahapoliittinen instituutti. Näiden
21311: lan sanamuodosta poiketen käsitettä Euroo- elimien henkilöstö on kuitenkin haluttu saat-
21312: pan yhteisöjen palveluksessa oleva. Tällöin taa lahjusrikoksia koskevan rangaistusvas-
21313: määritelmäsäännöksessä käsitteellä Euroopan tuun alaiseksi.
21314: yhteisöjen virkamies ei tarkoiteta työntektjää Henkilöstösäännöt eivät sovellu myöskään
21315: ja toimeksiannon perusteella toimivaa henki- Euroopan yhteisöjen varsinaisten toimi-
21316: löä. Esitys noudattaisi samaa periaatetta kuin elimien (komissio, parlamentti, tuomioistuin,
21317: rikoslain 2 luvun 12 §, jossa työntekijää ei tilintarkastustuomioistuin) jäseniin, joten
21318: ole määritelty rikosoikeudellisesti virkamie- heitä ei pidetä varsinaisina Euroopan yh-
21319: heksi. teisöjen virkamiehinä. Myöskään kansallisis-
21320: Euroopan yhteisöjen palveluksessa olevan sa laeissa virkamiehen käsitteellä ei aina
21321: käsite pohjautuu 1 artiklassa pääosin Euroo- tarkoiteta parlamentin jäseniä, ministereitä
21322: pan yhteisöjen henkilöstösääntöjen soveltu- tai korkeimpien oikeuksien jäseniä. Korrup-
21323: vuuteen. Euroopan unionin neuvosto vahvis- tiopöytäkirjassa ja -sopimuksessa Euroopan
21324: HE 46/1998 vp II
21325:
21326: yhteisöjen toimielimien henkilöjäsenten vas- lytys kytkee pöytäkirjan yhteisöpetos-
21327: tuusta määrätään 4 artiklassa, joka sisältää sopimukseen.
21328: niin sanotun rinnastamisperiaatteen. Artiklan 2 kohta edellyttää, että kukin jä-
21329: Euroopan yhteisöjen palveluksessa olevan senvaltio toteuttaa tarpeelliset toimenpiteet
21330: määritteleminen täysin 1 artiklan käsitteitä varmistaakseen, että 1 kohdassa tarkoitetut
21331: käyttäen ei kaikilta osin vastaa rikoslain menettelyt määritellään rikoksiksi.
21332: säännöksille asetettua täsmällisyysvaatimus- Korruptiosopimuksen 2 artikla vastaa lähes
21333: ta. Artiklan määritelmästä ei selviä, minkä täysin sanamuodoltaan korruptiopöytäkirjaa.
21334: Euroopan yhteisöjen toimielimien tai muiden Ainoa poikkeus on, että lahjuksen ottamisen
21335: elimien palveluksessa oleviin henkilös- ei edellytetä kohdistuvan Euroopan yh-
21336: tösääntöjä sovelletaan. Tästä johtuen artiklan teisöjen taloudellisiin etuihin.
21337: määritelmä ei havainnollisesti ilmoita, keitä Rikoslain 40 luvun 1 §:ssä säädetään lah-
21338: henkilöitä tarkoitetaan Euroopan yhteisöjen juksen ottaminen rangaistavaksi. Pykälän 1
21339: palveluksessa olevilla. momentin mukaan virkamies tai julkisyh-
21340: Esityksen mukaan määritelmäsäännöstä ei teisön työntekijä syyllistyy lahjuksen ottami-
21341: sidottaisi Suomen oikeusjärjestelmälle vie- seen, jos hän toiminnastaan palvelussuhtees-
21342: raisiin Euroopan yhteisöjen henkilöstösään- sa itselleen tai toiselle
21343: töihin, vaan määritelmästä tehtäisiin tältä 1) vaatii lahjan tai muun oikeudettoman
21344: osin yleisempi ja ymmärrettävämpi. Esityk- edun,
21345: sen mukaan Euroopan yhteisöjen palveluk- 2) ottaa vastaan lahjan tai muun edun, jolla
21346: sessa olevalla tarkoitetaan henkilöä, joka on vaikutetaan tai pyritään vaikuttamaan taikka
21347: pysyvässä tai tilapäisessä palvelussuhteessa joka on omiaan vaikuttamaan hänen mainit-
21348: Euroopan parlamentissa, Euroopan unionin tuun toimintaansa, tai
21349: neuvostossa, Euroopan yhteisöjen komissios- 3) hyväksyy 2 kohdassa tarkoitetun lahjan
21350: sa, Euroopan yhteisöjen tuomioistuimessa, tai edun tai lupauksen tai tarjouksen siitä.
21351: tilintarkastustuomioistuimessa, alueiden ko- Pykälän 2 momentin mukaan lahjuksen
21352: miteassa, talous- ja sosiaalikomiteassa, Eu- ottamisesta voidaan tuomita sakkorangais-
21353: roopan oikeusasiamiehen palveluksessa, Eu- tukseen tai enintään kahden vuoden van-
21354: roopan investointipankissa, Euroopan raha- keusrangaistukseen. Pykälän 3 momentissa
21355: poliittisessa instituutissa tai Euroopan yh- säädetään, että lahjuksen ottamisesta on tuo-
21356: teisöjen perustaruissopimusten nojalla perus- mittava virkamies ja julkisyhteisön työnteki-
21357: tetussa muussa elimessä taikka toimeksian- jä myös, jos hän toiminnastaan palvelussuh-
21358: non perusteella hoitaa jonkin Euroopan yh- teessa hyväksyy 1 momentin 2 kohdassa
21359: teisöjen toimielimen tai Euroopan yhteisöjen tarkoitetun lahjan tai muun edun antamisen
21360: perustaruissopimusten nojalla perustetun toiselle tai lupauksen tai tarjouksen siitä.
21361: muun elimen antamaa tehtävää. Pykälän 4 momentin mukaan virkamies voi-
21362: daan tuomita myös viralta pantavaksi, jos
21363: 5.2. Lahjuksen ottamisen määritelmä (2 rikos osoittaa hänet ilmeisen sopimattomaksi
21364: artikla) tehtäväänsä.
21365: Rikoslain 40 luvussa säädetään rangais-
21366: Artiklan 1 kohta sisältää lahjuksen ot- tavaksi myös törkeä lahjuksen ottaminen
21367: tamisen määritelmän. Korruptiopöytäkirjassa (2 §) ja lahjusrikkomus (3 §). Rikoslain 40
21368: lahjuksen ottamisella tarkoitetaan virkamie- luvun 4 § sisältää menettämisseuraamusta
21369: hen tahallista tekoa, jolla hän vaatii tai ottaa koskevan säännöksen.
21370: vastaan suoraan tai kolmannen välityksellä Tekotapojen osalta rikoslain 40 luvun
21371: mitä tahansa etuja itselleen tai kolmannelle 1 §:n tunnusmerkistö täyttää korrup-
21372: tai hyväksyy lupauksen sellaisista eduista tiopöytäkirjan ja -sopimuksen velvoitteet.
21373: korvaukseksi siitä, että hän toimii virkavel- Lahjuksen ottamisen tekotapoina ovat sekä
21374: vollisuuksiensa vastaisesti tai jättää virkavel- korruptiopöytäkirjan ja -sopimuksen että
21375: vollisuuksiensa vastaisesti toimimatta virka- rikoslain 40 luvun 1 §:n mukaan lahjuksen
21376: tehtävissään tai virkatehtävien hoitamiseen vaatiminen, vastaanottaminen ja hyväk-
21377: liittyviä tehtäviä hoitaessaan. Korrup- syminen. Tunnusmerkistöt eivät kuitenkaan
21378: tiopöytäkirjassa edellytetään, että teko teh- tältä osin ole täysin yhteneväiset. Korrup-
21379: dään tavalla, joka vaikuttaa tai on omiaan tiopöytäkirjan ja -sopimuksen 2 artiklan mu-
21380: vaikuttamaan haitallisesti Euroopan yh- kaan hyväksymisellä tarkoitetaan ainoastaan
21381: teisöjen taloudellisiin etuihin. Kyseinen edel- lupauksen hyväksymistä, kun taas rikoslaissa
21382: 12 HE 46/1998 vp
21383:
21384: hyväksymisellä tarkoitetaan lahjan tai edun ole nimenomaisesti säädetty rangaistavaksi
21385: hyväksymistä sekä lupauksen tai tarjouksen jonkun välityksellä saatua lahjaa, kuten on
21386: hyväksymistä. Rikoslain tunnusmerkistö on tehty 2 artiklassa, mutta tunnusmerkistö kat-
21387: tältä osin soveltamisalaltaan laajempi kuin taa myös tämän velvoitteen.
21388: korruptiopöytäkirja ja -sopimus edellyttävät. Artiklan velvoitteissa ja rikoslain tun-
21389: Sekä artiklassa että rikoslain säännöksissä nusmerkistössä on myös joitakin eroja. Ri-
21390: tarkoitetaan lahjuksen ottamisella tahallista koslain 40 luvun 1 §:n 1 momentin 1 koh-
21391: tekoa. Tahallisuuden käsite määräytyy kan- dassa määritellään lahjan käsite siten, että
21392: sallisen lainsäädännön mukaisesti. kyseessä on lahja tai muu oikeudeton etu.
21393: Sekä artiklan määräyksen että rikoslain Oikeudettomalla edulla tarkoitetaan etua,
21394: säännöksen mukaan lahjuksen ottajan menet- jonka vaatimiseen ei ole hyväksyttävää pe-
21395: telyn on oltava yhteydessä hänen palvelus- rustetta, kuten lain tai asetuksen määräystä.
21396: tai virkasuhteeseensa liittyviin tehtäviin. Ar- Momentin 2 ja 3 kohdassa taas edellytetään,
21397: tiklan mukaan virkamiehen tulee vaatia, ot- että kyseessä on lahja tai muu etu, jolla vai-
21398: taa tai hyväksyä lahjus virkatehtävissään tai kutetaan tai pyritään vaikuttamaan taikka
21399: virkatehtävien hoitamiseen liittyviä tehtävi- joka on omiaan vaikuttamaan mainittuun
21400: ään hoitaessaan. Rikoslaissa taas edellyte- toimintaan. Näin säännöksen keskeisenä tun-
21401: tään, että lahjus on otettu toiminnasta palve- nusmerkkinä on, missä tarkoituksessa lahja
21402: lussuhteessa. Tällä tarkoitetaan, että menette- tai etu on annettu. Kyseisillä tunnusmerkis-
21403: lyn on oltava yhteydessä lahjuksen ottajan tötekijöillä on haluttu selventää rajanvetoa
21404: toimintamahdollisuuksiin palvelussuhtees- siitä, minkälaisen lahjan ottaminen vastaan
21405: saan. Rikoslain säännöksellä ei tarkoiteta on rangaistavaa. Vastaavaa määräystä ei si-
21406: vain tiettyjä virkatoimia ja tehtäviä vaan pal- sälly korruptiopöytäkirjan tai -sopimuksen
21407: velussuhteeseen liittyviä toimintamahdolli- artiklaan. Rikoslain sisältämät tarkennukset
21408: suuksia yleensäkin (HE 58/1988 vp.). Rikos- eivät kuitenkaan ole ristiriidassa artiklan vel-
21409: lain 40 luvun 1 §:n tunnusmerkistö määritte- voitteiden kanssa.
21410: lee laajemmin kuin artikla edellyttää ne teh- Lisäksi 2 artikla sisältää vaatimuksen, että
21411: tävät, joihin menettelyn tulee liittyä. virkamies toimii virkavelvollisuuksiensa vas-
21412: Korruptiopöytäkirjan ja -sopimuksen 2 taisesti tai virkavelvollisuuksiensa vastaisesti
21413: artiklan mukaan minkä tahansa edun ot- jättää toimimatta. Keski-Euroopan maissa on
21414: tamisen tulee olla rangaistavaa. Rikoslain usein säännelty erikseen lahjuksen ot-
21415: tunnusmerkistössä käytetty ilmaisu lahja tai tamisesta virkavelvollisuuden vastaisesta
21416: etu ei edellytä, että lahjan tai edun tulisi olla virkatoimesta ja erikseen lahjuksen ot-
21417: laadultaan taloudellinen. Kaikki varal- tamisesta virkavelvollisuuden mukaisesta
21418: lisuusarvoiset edut, mutta myös muunlaiset virkatoimesta. Eräissä tapauksissa lahjus-
21419: edut, esimerkiksi edut, joilla on tunnearvoa, rikos on tehty rangaistavaksi ainoastaan sil-
21420: voivat tulla kysymykseen. Poikkeavista sa- loin kun lahjuksen tarkoituksena on aikaan-
21421: nonnoista huolimatta artiklan ja rikoslain saada virkavelvollisuuksien vastainen virka-
21422: tunnusmerkistöt ovat myös tältä osin saman- toimi. Suomen rikoslain säännösten mukaan
21423: sisältöiset. Rikoslain säännökset täyttävät sekä virkavelvollisuuksien mukaisesti että
21424: tältäkin osin korruptiopöytäkirjan ja -sopi- niiden vastaisesti tehty teko on rangaistava.
21425: muksen velvoitteet. Korruptiopöytäkirjan selitysmuistion (EYVL
21426: Artiklan mukaan lupaus edusta voidaan N:o C 11, 15.1.1998, s. 5) mukaan artikla
21427: hyväksyä taikka etu voidaan vaatia tai ottaa kuitenkin kattaa myös virkavelvollisuuksien
21428: vastaan itselle tai kolmannelle joko suoraan mukaisesti tehdyt teot, jotka joissain jäsen-
21429: tai kolmannen välityksellä. Rikoslain 40 lu- valtioissa ovat rangaistavia.
21430: vun 1 §:n 1 momentin mukaan lahjan tai Koska lahjuksen ottamista koskevan rikos-
21431: muun edun voi vaatia, ottaa vastaan tai hy- lain 40 luvun 1 §:n tunnusmerkistö täyttää
21432: väksyä lahjan vastaavasti joko itselle tai toi- korruptiosopimuksen ja -pöytäkirjan edellä
21433: selle. Pykälän 2 momentin mukaan on ran- mainitut velvoitteet, ei kyseistä tun-
21434: gaistavaa hyväksyä myös suoraan toiselle nusmerkistöä tarvitse tässä yhteydessä näiltä
21435: annettava lahja tai lupaus tai tarjous siitä. osin muuttaa.
21436: Rikoslain tunnusmerkistö säätää siis nimen- Korruptiopöytäkirjassa edellytetään erityi-
21437: omaisesti myös toiselle annettavan lahjan sesti, että siinä määritellyn lahjusrikoksen
21438: rangaistavaksi, kuten 2 artikla edellyttää. tulee vaikuttaa tai olla omiaan vaikuttamaan
21439: Rikoslain tunnusmerkistössä ei kuitenkaan Euroopan yhteisöjen taloudellisiin etuihin.
21440: HE 46/1998 vp 13
21441:
21442: Pöytäkirja edellyttää, että tällainen teko on tion virkamiehen tekemän lahjusrikoksen
21443: jäsenvaltion lainsäädännössä rangaistava se- voitaisiin katsoa kohdistuvan joko Euroopan
21444: kä Euroopan yhteisöjen palveluksessa olevan yhteisöihin tai sen jäsenvaltioon tai julkisyh-
21445: että kansallisen virkamiehen ja toisen jäsen- teisöihin.
21446: valtion kansallisen virkamiehen tekemänä. Korruptiopöytäkirja ja -sopimus eivät edel-
21447: Korruptiosopimuksessa sitä vastoin ei määri- lytä muutoksia julkisyhteisön työntekijää
21448: tellä, mihin siinä mainittujen lahjusrikosten koskeviin lahjuksen ottamista koskeviin
21449: tulee vaikuttaa tai olla omiaan vaikuttamaan. säännöksiin. Ehdotuksen mukaan kuitenkin
21450: Korruptiosopimuksen määräysten mukaan myös rikoslain 2 luvun 12 §:n mukaisen
21451: kaikki Euroopan yhteisöjen ja Euroopan julkisyhteisön työntekijän tekemä lahjusrikos
21452: unionin jäsenvaltioiden kansallisten virka- voisi olla sellainen, joka kohdistuu edellä
21453: miesten lahjuksen ottamiset sekä lahjuksen mainituin tavoin myös muuhun kuin Suo-
21454: antamiset näille virkamiehille olisivat ran- men valtioon tai sen julkisyhteisöihin.
21455: gaistavia riippumatta siitä, mihin teon kat-
21456: sottaisiin vaikuttavan. Rikoslain nykyisissä 5.3. Lahjuksen antamisen määritelmä
21457: lahjusrikossäännöksissä ei nimenomaisesti (3 artikla)
21458: mainita, mihin teon tulee vaikuttaa tai koh-
21459: distua. Lahjusrikossäännösten on katsottu Artiklan 1 kohta sisältää lahjuksen an-
21460: kohdistuvan muiden virkarikosten tavoin tamisen määritelmän. Korruptiopöytäkirjassa
21461: välittömästi Suomen valtioon ja suomalai- lahjuksen antamisella tarkoitetaan tahallista
21462: seen julkisyhteisöön. tekoa, jolla luvataan tai annetaan suoraan
21463: Korruptiopöytäkirja ja -sopimus näyttävät taikka kolmannen välityksellä virkamiehelle
21464: yhdessä edellyttävän, että lahjusrikossään- itselleen tai kolmannelle minkä tahansa laa-
21465: nöksillä suojattaisiin Euroopan yhteisöjen tuinen etu siitä, että hän toimii virkavelvolli-
21466: taloudellisia etuja ja myös yleisesti Euroo- suuksiensa vastaisesti tai pidättyy virkavel-
21467: pan yhteisöjen toiminnan luotettavuutta sekä vollisuuksiensa vastaisesti toimimasta virka-
21468: Euroopan unionin jäsenvaltioita ja niiden tehtävissään tai virkatehtävien hoitamiseen
21469: julkisyhteisöjä. Euroopan yhteisöjen jäsen- liittyviä tehtäviä suorittaessaan. Korrup-
21470: valtioiden julkisen vallan voidaan katsoa tiopöytäkirjassa edellytetään, että teko vai-
21471: olevan joiltain osin jaettu ja Euroopan yh- kuttaa tai on omiaan vaikuttamaan Euroo-
21472: teisöjen ja jäsenvaltioiden virkamiehet käyt- pan yhteisöjen taloudellisiin etuihin.
21473: tävät tätä jaettua julkista valtaa. Voidaankin Artiklan 2 kohta edellyttää, että kukin jä-
21474: katsoa, että toimittaessa Euroopan unionissa senvaltio toteuttaa tarpeelliset toimenpiteet
21475: Euroopan yhteisöjen ja sen jäsenvaltioiden sen varmistamiseksi, että 1 kohdassa tarkoi-
21476: virkamiehet voivat ottaa vastaan lahjuksia, tetut menettelyt määritellään rikokseksi.
21477: jotka eivät vahingoita ainoastaan virkamie- Korruptiosopimuksen 3 artikla vastaa lähes
21478: hen kotivaltion etuja, vaan myös Euroopan täysin sanamuodoltaan korruptiopöytäkirjaa.
21479: unionin tai toisen jäsenvaltion taloudellisia Ainoa poikkeus on siinä, että lahjuksen ot-
21480: tai muitakin etuja. Tämän johdosta korrup- tamisen ei edellytetä kohdistuvan Euroopan
21481: tiopöytäkirja ja -sopimus edellyttävät lahjus- yhteisöjen taloudellisiin etuihin.
21482: rikossäännöksiä, joissa Euroopan yhteisöjen Rikoslain 16 luvun 13 §:ssä säädetään lah-
21483: ja sen jäsenvaltion virkamiehen teko on ran- juksen antaminen rangaistavaksi. Pykälän 1
21484: gaistava, kun se liittyy hänen virkatehtäviin- momentin mukaan lahjuksen antamisesta
21485: sä tai niiden hoitamiseen. rangaistaan sitä, joka virkamiehelle, jul-
21486: Rikoslain lahjusrikossäännöksiin ei ehdote- kisyhteisön työntekijälle tai palvelusta toi-
21487: ta kirjoitettavaksi, mihin lahjusrikos kohdis- mittavalle sotilaalle lupaa, tarjoaa tai antaa
21488: tuu. Ehdotetuksen mukaan lahjus- tämän toiminnasta palvelussuhteessa asian-
21489: rikossäännösten kirjoitustapa pysyisi tämän omaiselle itselleen tai toiselle tarkoitetun
21490: osalta nykyisellään. Lahjuksen ottaminen lahjan tai muun edun, jolla vaikutetaan tai
21491: voisi kuitenkin rikoslain 2 luvun 12 §:n mu- pyritään vaikuttamaan taikka joka on omiaan
21492: kaisen virkamiehen tekemänä olla sellainen, vaikuttamaan mainitun henkilön toimintaan
21493: jonka voitaisiin katsoa kohdistuvan myös palvelussuhteessa. Lahjuksen antamisesta
21494: Euroopan yhteisöihin tai Euroopan yh- voidaan tuomita sakkoon tai vankeuteen
21495: teisöjen toiseen jäsenvaltioon. Samalla ta- enintään kahdeksi vuodeksi. Pykälän 2 mo-
21496: voin Euroopan yhteisöjen palveluksessa ole- mentin mukaan lahjuksen antamisesta tuomi-
21497: van tai Euroopan yhteisöjen toisen jäsenval- taan myös se, joka virkamiehen tai muun 1
21498: 14 HE 46/1998 vp
21499:
21500: momentissa mainitun henkilön toiminnasta myös lahjuksen antamisen osalta täyttävän
21501: palvelussuhteessa lupaa, tarjoaa tai antaa edellä mainituin osin korruptiopöytäkirjan ja
21502: sanotussa momentissa tarkoitetun lahjan tai -sopimuksen asettamat velvoitteet. Rikoslain
21503: edun toiselle. säännösten soveltamisala on osin jopa laa-
21504: Lisäksi rikoslain 16 luvussa säädetään ran- jempi kuin edellytetään. Tämän johdosta ei
21505: gaistavaksi törkeä lahjuksen antaminen myöskään lahjuksen antamista koskevaa ri-
21506: ( 13 a §). Rikoslain 16 luvun 28 §:n mukaan koslain 16 luvun 13 §:n tunnusmerkistöä
21507: lahjuksen antamiseen ja törkeään lahjuksen ehdoteta näiltä osin muutettavaksi.
21508: antamiseen sovelletaan, mitä oikeushenkilön Edellä on selvitetty rikoslain 40 luvun
21509: rangaistusvastuusta on säädetty. säännösten osalta, että nykyisten lahjus-
21510: Myös rikoslain 16 luvun 13 §:n tun- rikosten katsotaan kohdistuvan Suomen val-
21511: nusmerkistö täyttää tekotapojen osalta kor- tioon tai julkisyhteisöihin. Korrup-
21512: ruptiopöytäkirjan ja -sopimuksen asettamat tiopöytäkirjan ja -sopimuksen on todettu
21513: vaatimukset. Niiden mukaan lahjuksen an- edellyttävän, että lahjusrikossäännöksillä
21514: tamisen tekotapoina ovat lahjuksen lupaami- suojattaisiin myös Euroopan yhteisöjen ta-
21515: nen ja antaminen. Rikoslain 16 luvun loudellisia etuja ja myös yleisesti Euroopan
21516: 13 §:ssä lahjuksen antamisella tarkoitetaan yhteisöjen toiminnan luotettavuutta sekä Eu-
21517: lahjuksen lupaamista, tarjoamista ja antamis- roopan unionin jäsenvaltioita ja niiden jul-
21518: ta. Tältä osin 13 §:n tunnusmerkistön sovel- kisyhteisöjä. Myös rikoslain 16 luvun lah-
21519: tamisala on laajempi kuin sopimusten sisäl- jusrikossäännösten kohteen tulisi olla edellä
21520: tämät velvoitteet edellyttävät. mainituin tavoin aikaisempaa laajempi.
21521: Rikoslain 40 luvun lahjuksen ottamista Myöskään rikoslain 16 luvun osalta lahjusri-
21522: koskevan säännöksen sekä 2 artiklan tun- kossäännösten kirjoitustapaa ei ehdoteta
21523: nusmerkistöjen eroja on selvitetty edellä. muutettavaksi tältä osin. Näiltä osin viitataan
21524: Selvitys koskee soveltuvin osin myös 3 ar- 2 artiklan kohdalla esitettyihin perusteluihin.
21525: tiklaa ja rikoslain lahjuksen antamista koske-
21526: via säännöksiä. Myös rikoslain 16 luvun 5.4. Rinnastaruisperiaate (4 artikla)
21527: 13 § täyttää 3 artiklan edellytykset siitä, että
21528: lahja voi olla minkätahansa laatuinen etu ja Korruptiopöytäkirjan 4 artikla sisältää niin
21529: että virkamiehen tulee ottaa lahjus vastaan sanotun rinnastamisperiaatteen, jonka mu-
21530: virkatehtävissään tai virkatehtävien hoitami- kaan Euroopan yhteisöjen toimielimien jä-
21531: seen liittyviä tehtäviä suorittaessaan. seniin tulisi soveltua samojen kansallisten
21532: Kuten 2 artiklassa edellytettiin lahjuksen rangaistussäännösten kuin jäsenvaltioiden
21533: ottamisen osalta, myös 3 artiklassa edellyte- vastaaviin kansallisiin virkamiehiin. Rinnas-
21534: tään lahjuksen antamiselta osalta, että lahja taruisperiaate koskee sekä yhteisöpetos-
21535: voidaan antaa joko virkamiehelle itselleen sopimuksen mukaisia petoksia että korrup-
21536: tai kolmannelle joko suoraan tai kolmannen tiopöytäkirjan ja -sopimuksen mukaisia lah-
21537: välityksellä. Kuten rikoslain 40 luvun sään- jusrikoksia.
21538: nösten osalta todettiin, voidaan vastaavasti Artiklan 1 kohta edellyttää, että jäsenval-
21539: rikoslain 16 luvun 13 §:n osalta todeta, että tioiden kansallisen rikosoikeuden tun-
21540: korruptiopöytäkirjan ja -sopimuksen vaati- nusmerkistöjä, jotka soveltuvat jäsenvaltion
21541: mukset täyttyvät. Pykälän 1 momentin mu- kansallisten virkamiesten tehtäviään suorit-
21542: kaan lahjuksen antaminen on rangaistavaa taessaan tekemiin yleissopimuksen 1 artiklan
21543: sekä asianomaiselle itselleen että toiselle. mukaisiin yhteisöpetoksiin, voidaan soveltaa
21544: Pykälän 2 momentin mukaan lahjuksen anta- myös Euroopan yhteisöjen virkamiesten teh-
21545: minen on rangaistavaa myös silloin kun lah- täviään suorittaessaan tekemiin rikoksiin.
21546: ja on annettu suoraan toiselle. Lahjuksen Artiklan 2 kohta edellyttää, että jäsenval-
21547: antaminen kolmannen välityksellä on rikos- tioiden kansallisen rikosoikeuden tun-
21548: lain säännösten mukaan rangaistavaa, vaikka nusmerkistöjä, joissa säädetään rangaistavik-
21549: tätä menettelyä ei ole tunnusmerkistössä eri- si artiklan 1 kohdassa sekä 2 ja 3 artiklassa
21550: tyisesti mainittu. Artiklan sisältämän virka- tarkoitetut hallituksen ministerien, kan-
21551: velvollisuuksien vastaisuutta koskevan edel- sanedustuslaitoksen jäsenten, ylimpien tuo-
21552: lytyksen osalta viitataan 2 artiklan yhteydes- mioistuimien jäsenten tai tilintarkastustuomi-
21553: sä selostettuun. oistuimen jäsenten tehtäviään suorittaessaan
21554: Voimassa olevien lahjosrikoksia koskevien tekemät tai heihin kohdistetut rikokset, voi-
21555: rikoslain tunnusmerkistöjen voidaan katsoa daan soveltaa myös Euroopan yhteisöjen
21556: HE 46/1998 vp 15
21557:
21558: komission, Euroopan parlamentin, Euroopan avustuspetoksia koskevat säännökset soveltu-
21559: yhteisöjen tuomioistuimen tai tilintarkastus- vat suomalaisten virkamiesten tekemiin te-
21560: tuomioistuimen jäsenten tehtäviään suoritta- koihin. Näin tulisi olemaan myös yhteisöpe-
21561: essaan tekemiin tai heihin kohdistettuihin tossopimuksen edellyttämien muutosten tul-
21562: rikoksiin. tua voimaan. Virkamiehen tekemän vero- tai
21563: Artiklan 3 kohdan mukaan, jos jäsenvaltio avustuspetoksen erityinen moitittavuus voi-
21564: on säätänyt erityisiä lakeja teoista tai laimin- daan ottaa huomioon rangaistusta mitattaes-
21565: lyönneistä, joista sen hallituksen ministerien sa, erityistä ankarampaa säännöstä ei ole
21566: on vastattava heillä tässä valtiossa olevan katsottu tarpeelliseksi. Avustus- ja verope-
21567: poliittisen erityisasemaosa vuoksi, tämän toksia koskevat säännökset soveltuvat myös
21568: artiklan 2 kohtaa ei sovelleta näihin lakeihin Euroopan yhteisöjen virkamiehen tekemiin
21569: edellyttäen, että jäsenvaltio takaa, että rikos- tekoihin ilman erillisiä toimenpiteitä, kuten
21570: lait, joissa pannaan täytäntöön 2 ja 3 artikla rinnastaruisperiaate edellyttää. Kyseiset sään-
21571: sekä 4 artiklan 1 kohta, koskevat myös ko- nökset eivät ole kansallisesti rajoittuneita
21572: mission jäseniä. rikoksen tekijään nähden, eikä tunnusmerkis-
21573: Artiklan 4 kohdan mukaan artiklan 1, 2 ja tössä ole muutenkaan rajoitettu tekijäpiiriä.
21574: 3 kohta eivät rajoita säännöksiä, jotka kos- Myös yhteisöjen virkamiehen tekemän teon
21575: kevat kussakin jäsenvaltiossa sovellettavaa erityinen moitittavuus voidaan ottaa huomi-
21576: rikosoikeudellista menettelyä ja toimivaltais- oon rangaistusta mitattaessa.
21577: ten tuomioistuinten määrittelyä. Artiklan 2 kohdan mukaan rikoslain tun-
21578: Artiklan 5 kohdan mukaan pöytäkirjaa nusmerkistöjen, jotka soveltuvat ministerien,
21579: sovelletaan noudattaen täysin Euroopan yh- kansanedustajien, korkeimpien oikeuksien
21580: teisöjen perustaruissopimusten asiaa koske- tuomarien ja tilintarkastustuomioistuinten
21581: via säännöksiä, Euroopan yhteisöjen erioi- jäsenien tekemiin yhteisöpetossopimuksen
21582: keuksista ja vapauksista tehtyä pöytäkirjaa, mukaiseen petokseen sekä korruptiopöytäkir-
21583: Euroopan yhteisöjen tuomioistuimen perus- jan ja -sopimuksen mukaisiin lahjontarikok-
21584: sääntöä sekä niiden soveltamiseksi annettuja siin, on sovelluttava myös komission jäsen-
21585: tekstejä koskemattomuuden poistamisen ten, EU-parlamentaarikkojen, EY:n tuomi-
21586: osalta. oistuimen ja tilintarkastustuomioistuimen
21587: Korruptiosopimuksen 4 artikla sisältää vas- jäsenten tekemiin tekoihin. Kuten edellä on
21588: taavat määräykset kuin korruptiopöytäkirja todettu, korruptiopöytäkirjan 1 artiklan yh-
21589: sillä poikkeuksena, että 4 artiklan 1 kohta ja teisöjen virkamiehen määritelmä ei tarkoita
21590: viittaukset siihen puuttuvat. Korrup- Euroopan yhteisöjen toimielimien henkilö-
21591: tiopöytäkirjan 4 artiklan 1 kohta edellyttää, jäseniä. Tämän johdosta kyseisten henkilöi-
21592: että rikoslain tunnusmerkistöt, jotka soveltu- den vastuusta on erikseen otettu rinnastaruis-
21593: vat kansallisen virkamiehen tehtäviään suo- periaatteen sisältävä määräys 4 artiklaan.
21594: rittaessaan tekemään yhteisöpetokseen, so- V aitioneuvoston jäsentä ei mainita rikos-
21595: veltuvat myös Euroopan yhteisöjen virka- lain 2 luvun 12 §:n rikosoikeudellisen virka-
21596: mieheen. mieskäsitteen määritelmässä. Rikoslain vir-
21597: Korruptiopöytäkirjan määräykset rinnas- karikoksia koskevia säännöksiä voidaan kui-
21598: taruisperiaatteesta liittyvät siis osittain yh- tenkin soveltaa myös valtioneuvoston jä-
21599: teisöpetossopimuksen määräyksiin. Rikoslain seniin. Valtioneuvoston jäsenen oikeu-
21600: 29 luku sisältää säännökset vero- ja avustus- dellinen vastuu virkatoimistaan perustuu pe-
21601: petoksista. Voimassa olevan rikoslain sään- rustuslakina annettuun lakiin eduskunnan
21602: nösten voidaan joiltain osin katsoa suojaavan oikeudesta tarkastaa valtioneuvoston jäsenten
21603: myös Euroopan yhteisöjen taloudellisia etuja ja oikeuskanslerin sekä eduskunnan oikeus-
21604: yhteisöpetossopimuksen velvoitteiden mu- asiamiehen virkatointen lainmukaisuutta
21605: kaisesti. Yhteisöpetossopimuksen edellyttä- (27 4/1922, jäljempänä ministerivastuulaki).
21606: mät rikoslain muutokset ehdotetaan pääosin Ministerivastuulain 7 §:ssä määritellään mi-
21607: toteuttaviksi rikoslain 29 lukuun sisältyviä nisterisyytteen nostamisen edellytykset. Val-
21608: veron ja avustuksen määritelmiä laajentamal- tioneuvoston jäsenen syyllistyessä tehtäviään
21609: la. Muutosehdotukset sisältyvät tämän esi- suorittaessaan yhteisöpetokseen tai lahjus-
21610: tyksen kanssa yhtäaikaisesti annettavaan yh- rikokseen syyte voitaisiin nostaa 7 §:n edel-
21611: teisöpetossopimuksen hyväksymistä koske- lytysten täyttyessä. Valtioneuvoston jäsen
21612: vaan hallituksen esitykseen. voitaisiin tuomita rikoslain tun-
21613: Suomen rikoslain 29 luvun yleiset vero- ja nusmerkistöjen täyttyessä vero- tai avustus-
21614: 16 HE 46/1998 vp
21615:
21616: petoksesta taikka lahjuksen ottamisesta tai lahjusrikoksia koskevat säännökset. Rinnas-
21617: antamisesta. tamisperiaate edellyttää, että lahjusrikokset
21618: Artiklan 2 kohta edellyttää, että kyseiset ovat rangaistaviamyös EY:n tuomioistuimen
21619: säännökset soveltuvat myös komission jäse- jäsenen tekeminä. EY :n tuomioistuimen jä-
21620: nen tekemiin vastaaviin rikoksiin. Rikoslain senen vastuusta tulisi säätää erikseen. Sekä
21621: vero- ja avustuspetossäännökset soveltuisivat Suomen ylimpien tuomioistuinten että EY:n
21622: komission jäseneen ilman lainmuutoksia, tuomioistuimen jäsenten tekemään yh-
21623: sillä kuten edellä on todettu, kyseisten rikos- teisöpetokseen soveltuisivat vero- ja avus-
21624: ten tekijäpiiriä ei ole rajoitettu. Lahjusrikos- tuspetosta koskevat säännökset 4 artiklan
21625: ten osalta komission jäsenen vastuusta tulisi edellytysten mukaisesti.
21626: säätää erikseen laajentamalla lahjusrikosten Koska Suomessa ei ole tilintarkastus-
21627: tekijä- ja kohdepiiriä siten, että myös komis- tuomioistuinta, 4 artiklaa sovellettaessa Eu-
21628: sion jäsenen tekemä lahjuksen ottaminen ja roopan yhteisöjen tilintarkastustuomioistuin
21629: lahjuksen antaminen komission jäsenelle on rinnastetaan valtiontalouden tarkastusviras-
21630: rangaistava. toon. Korruptiopöytäkirjan selitysmuistiossa
21631: Artiklan 3 kohdan määräysten mukaisia on tästä erityinen maininta. Valtiontalouden
21632: ministerien vastuusta säädettyjä erityisiä la- tarkastusviraston virkamiehet ovat rikoslain
21633: keja ei tarvitse soveltaa komission jäseniin, 2 luvun 12 §:ssä tarkoitettuja virkamiehiä,
21634: jos komission jäsenen teot muutoin tehdään joten heihin soveltuvat rikoslain lahjusrikok-
21635: rangaistaviksi. Korruptiopöytäkirjan selitys- sia koskevat säännökset. Lahjusrikoksia kos-
21636: muistion mukaan artiklan 3 kohdan perus- kevien säännösten tulisi siis soveltua myös
21637: teella esimerkiksi Tanskan ei tarvitse sovel- Euroopan yhteisöjen tilin-
21638: taa komission jäseneen niitä rikoslain sään- tarkastustuomioistuimen jäseniin. Vero- ja
21639: nöksiään, joiden mukaan ministeri voi joutua avustuspetoksia koskevat säännökset soveltu-
21640: vastuuseen myös alaisensa teoista. Artiklan vat sekä EY:n tilintarkatustuomioistuimen
21641: 3 kohdan määräyksen voidaan katsoa sovel- että valtiontalouden tarkastusviraston virka-
21642: tuvan myös ministerivastuulakiin. Korrup- miehiin ilman erityisiä säännöksiä 4 artiklan
21643: tiopöytäkirja ja -sopimus eivät näin ollen edellytysten mukaisesti.
21644: sisällä velvoitetta siihen, että komission jäse- Artiklan 4 kohdan mukaan rinnas-
21645: neen soveltuisivat ministerivastuulain kor- tamisperiaate ei rajoita jäsenvaltion rikosoi-
21646: keampaa syyttämiskynnystä säännökset. Riit- keudellista menettelyä tai toimivaltaisten
21647: tävää on, että komission jäsenen tekemät tuomioistuinten määrittelyä koskevien sään-
21648: korruptiopöytäkirjassa ja -sopimuksessa tar- nösten soveltamista. Kyseistä artiklan kohtaa
21649: koitetut rikokset tehdään rikoslaissa rangais- on selvennetty korruptiopöytäkirjan selitys-
21650: taviksi. muistiossa. Selitysmuistion mukaan 4 artikla
21651: Kansanedustaja ei ole edustajantoimessaan kokonaisuudessaan tarkoittaa, ettei korrup-
21652: rikoslain 2 luvun 12 §:n mukainen virka- tiopöytäkirjalla voida vaikuttaa rikosoik-
21653: mies. Rikoslain lahjuksen ottamista koskevat eudenkäyntiä koskeviin kansallisiin sään-
21654: säännökset eivät sovellu kansanedustajiin töihin tai niihin sääntöihin, joiden mukaisesti
21655: edustajantoimessaan. Myöskään lahjuksen määritetään kyseisten rikosten osalta toimi-
21656: antaminen kansanedustajalle edustajantoi- valtaiset tuomioistuimet. Lisäksi selitysmuis-
21657: messaan ei ole rangaistavaa. Koska korrup- tiossa todetaan että, jos jäsenvaltion erityis-
21658: tiopöytäkirja ja -sopimus edellyttävät rionas- laissa annetaan tietylle tuomioistuimelle toi-
21659: teista asemaa Euroopan parlamentin jäsenien mivalta tuomita rikoksesta syytteessä olevia
21660: osalta, ei artiklan 2 kohta edellytä, että EU- hallituksen ministereitä, kansanedustus-
21661: parlamentaarikkojen lahjusrikokset säädettäi- laitoksen jäseniä, korkeimpien tuomioistuin-
21662: siin rangaistaviksi. Kansanedustajan tehtävi- ten tai tilintarkastustuomioistuinten jäseniä,
21663: ään suorittaessaan tekemään yhteisöpetok- kyseisellä tuomioistuimella voi olla toimival-
21664: seen sovellettaisiin yleisiä vero- ja avustus- ta myös vastaavissa eli komission jäseniä,
21665: petossäännöksiä. Rinnastamisperiaatteen mu- Euroopan parlamentin jäseniä, EY:n tuomi-
21666: kaisesti nämä säännökset soveltuvat ilman oistuimen tai tilintarkastustuomioistuimen
21667: lainmuutoksia myös EU-parlamentaarikkojen jäseniä koskevissa tapauksissa. Jokainen jä-
21668: tekemiin tekoihin. senvaltio voi siis itse ratkaista, missä syyte-
21669: Suomen ylimpien tuomioistuinten tuomarit forumissa rinnastamisperiaatteen kattamia
21670: ovat rikoslain 2 luvun 12 §:n mukaisia vir- henkilöitä koskevat syytteet käsitellään.
21671: kamiehiä, joten heihin soveltuvat rikoslain Suomessa ministerisyyteasia käsitellään
21672: HE 46/1998 vp 17
21673:
21674: valtakunnanoikeudessa (laki valtakunnanoi- on lainkäytöllinen koskemattomuus heidän
21675: keudesta 1 §, 273/1922). Valtakunnanoikeus virallisessa ominaisuudessaan suorittamiensa
21676: käsittelee myös syytteet korkeimman oikeu- toimien osalta. Myös yhteisöjen tilat ja ra-
21677: den ja korkeimman hallinto-oikeuden presi- kennukset ovat loukkaamattomia. Yhteisöjen
21678: denttejä ja jäseniä vastaan lainvastaisesta omaisuus ja varat eivät voi olla minkään
21679: menettelystä virkatoiminnassa. Rinnastaruis- hallinnollisen tai oikeudellisen pak-
21680: periaate ei siis kuitenkaan edellytä, että ko- kotoimenpiteen kohteena ilman yhteisöjen
21681: mission jäsentä tai EY:n tuomioistuimen tuomioistuimen lupaa (1 artikla).
21682: jäsentä koskeva syyte tulisi käsitellä valta- Erivapauksia koskevan pöytäkirjan 18 ar-
21683: kunnanoikeudessa. tiklan mukaan kunkin yhteisöjen toimie-
21684: EY:n tuomioistuimen perussäännön 3 ar- limen on kumottava virkamiehelle tai muulle
21685: tiklan mukaan EY:n tuomioistuimen tuoma- henkilöstölle myönnetty vapaus silloin kun
21686: ria koskevan rikosasian voi tutkia vain sel- toimielin katsoo, että tämä kumoaminen ei
21687: lainen jäsenvaltion tuomioistuin, joka on ole ristiriidassa yhteisöjen edun kanssa. Kor-
21688: toimivaltainen tuomitsemaan korkeimpien ruptiopöytäkirjan selitysmuistion mukaan
21689: kansallisten tuomioistuinten jäseniä. Suo- koskemattomuuden poistaminen on edellytys
21690: messa tämän on katsottu merkitsevän, että kansallisten viranomaisten toimenpiteiden
21691: virkarikosasioiden osalta EY:n tuomioistui- toteuttamiselle. Korruptiopöytäkirja ei kui-
21692: men jäsenten virkarikokset olisi käsiteltävä tenkaan aseta yhteisön toimielimille velvolli-
21693: valtakunnanoikeudessa. Asiasta ei ole annet- suutta poistaa virkamiehen louk-
21694: tu kansallisia säännöksiä, vaan EY:n tuomi- kaamattomuutta koskevaa suojaa. Myös
21695: oistuimen perussäännön voimaan saattami- EY:n tuomioistuimen perussäännön 3 artik-
21696: nen Suomen liittymisestä Euroopan unianiin lan mukaan EY:n tuomioistuimen tuomareil-
21697: tehdyn sopimuksen voimaansaattamislailla la on lainkäytöllinen koskemattomuus. EY:n
21698: on katsottu riittäväksi. Vuoteen 1994 men- tuomioistuin voi täysistuntopäätöksellä pois-
21699: nessä mikään jäsenvaltioista ei ollut antanut taa koskemattomuuden.
21700: kansallisia säännöksiä asiasta. Tästä johtuen Yhteisöpetoksen tai lahjusrikoksen tehneen
21701: EY:n tuomioistuimen jäseniä koskevat virka- rikoksentekijän virkamiesasema voidaan ot-
21702: rikossyytteet käsitellään valtakun- taa huomioon myös tuomitsemalla hänet
21703: nanoikeudessa, vaikka korruptiopöytäkirjan viralta pantavaksi. Selvää kuitenkin on, ettei-
21704: rinnastaruisperiaate ei sitä edellytäkään. Ko- vät rikoslain viraltapanoa koskevat säännök-
21705: mission jäsenen osalta ei kuitenkaan katsota set sovellu toisen jäsenvaltion tai yhteisöjen
21706: tarpeelliseksi, että syyteforumiksi säädettäi- virkamiehiin, vaan ainoastaan rikoslain 2
21707: siin valtakunnanoikeus. luvun 12 §:n mukaisiin virkamiehiin.
21708: Myös valtiontalouden tarkastusviraston Virkarikoksia koskevaan rikoslain 40 lu-
21709: korkeimpia virkamiehiä koskee erityissään- kuun sisältyy myös virkavelvollisuuden rik-
21710: nös, jonka mukaan heitä koskevat syytteet komista koskevia yleisiä säännöksiä. Virka-
21711: käsitellään hovioikeudessa (asetus valtion- aseman väärinkäyttäminen on säädetty ran-
21712: talouden tarkastuksesta 24 §, 26711993). gaistavaksi 7 §:ssä ja virkavelvollisuuden
21713: Rinnastaruisperiaate ei tässäkään tapauksessa rikkominen 10 §:ssä. Kyseiset säännökset
21714: tarkoita, että EY:n tilintarkastustuomiois- saattaisivat soveltua suomalaisen virkamie-
21715: tuimen korkeimpia virkamiehiä koskevat hen tekoon, jos hän yhteisöpetokseen syyl-
21716: syytteet tulisi käsitellä hovioikeudessa. listyessään olisi samalla menetellyt virkavel-
21717: Artiklan 5 kohta ilmaisee, että myös yh- vollisuuksiensa vastaisesti. Tällöin virkamies
21718: teisön oikeuteen sisältyy määräyksiä yh- voitaisiin tuomita sekä yhteisöpetoksesta että
21719: teisöjen virkamiesten virkavelvollisuuksien virkavelvollisuuden rikkomisesta rikosten
21720: vastaisesta toiminnasta. Artiklan mukaan yhtymistä koskevien säännösten mukaisesti.
21721: korruptiopöytäkirjaa ja -sopimusta sovelle- Jos virkamies sitä vastoin syyllistyy lahjuk-
21722: taan noudattaen täysimääräisesti niitä sään- sen ottamiseen, hän ei samalla syyllistyisi
21723: nöksiä, jotka koskevat virkamiehen koske- yleiseen virkarikokseen, sillä teot olisivat
21724: mattomuuden poistamista. Euroopan yh- lainkonkurenssissa keskenään. Tämä johtuu
21725: teisöjen virkamiesten erioikeuksista ja va- siitä, että virkarikossäännösten uudistamisen
21726: pauksista määrätään Euroopan yhteisöjen tavoitteena oli, että varsinaisista virkarikok-
21727: erioikeuksista ja vapauksista tehdyssä pöytä- sista rangaistus tuomittaisiin rikoslain 40
21728: kirjassa. Pöytäkirjan 12 artiklan mukaan yh- luvun virkarikoksia koskevien säännösten
21729: teisöjen virkamiehillä ja muulla henkilöstöllä nojalla. Niissä tapauksissa taas, joissa virka-
21730:
21731:
21732: 380132T
21733: 18 HE 46/1998 vp
21734:
21735: mies olisi virkatoiminnassaan syyllistyessään vuotta. Rikoslain 40 luvun 3 §:ssä säädetään
21736: yleisen lain rikkomiseen menetellyt samalla lisäksi lahjusrikkomuksena rangaistavaksi
21737: virkavelvollisuuksiensa vastaisesti, tarkoituk- lievempi tekomuoto, josta voi seurata sakkoa
21738: sena oli, että tekoon sovellettaisiin sanotun tai vankeutta enintään kuusi kuukautta. Ar-
21739: lain rikkomista ja yleisiä virkavelvollisuuden tiklan edellytysten mukaisesti yllytys ja
21740: rikkomista koskevia säännöksiä. Niissä ta- avunanto ovat rangaistavia osallisuutta kos-
21741: pauksissa, joissa virkamies on virkatoimin- kevien rikoslain 5 luvun 2 ja 3 §:n perus-
21742: tansa yhteydessä syyllistynyt yleisen lain teella. Artikla ei edellytä, että myös lahjusri-
21743: rikkomiseen rikkomatta virkavelvollisuuksi- kosten yritys säädettäisiin rangaistavaksi.
21744: aan, rangaistus olisi määrättävä vain yleisen Koska rikoslain säännösten mukaan lahjus-
21745: lain nojalla. rikos voi täyttyä hyvin varhaisessa vaihees-
21746: Korruptiopöytäkirjan sisältämän rinnas- sa, ei rikoslaissakaan ole yritystä säädetty
21747: taruisperiaatteen ei kuitenkaan voida katsoa rangaistavaksi.
21748: edellyttävän, että virkavelvollisuuden rik- Rikoslaissa säädetyt rangaistukset täyttävät
21749: komista koskevat yleiset säännökset sovel- 5 artiklan edellytykset myös rikoksentekijän
21750: tuisivat myös yhteisöjen virkamieheen tai luovuttamisesta. Rikoksen johdosta tapah-
21751: yhteisöjen toimielimen jäseneen. Kyseisten tuvasta luovuttamisesta annetun lain, jäljem-
21752: säännösten soveltamisesta seuraa virkamie- pänä yleinen luovuttamislaki, ( 45611970)
21753: helle tuomittavan rangaistuksen ankaroitumi- 4 §:n mukaan luovuttamisen edellytyksenä
21754: nen, joka voidaan ottaa yhteisöjen virka- on, että luovuttamispyynnössä tarkoitetusta
21755: miesten ja toimielinten jäsenten osalta huo- teosta saattaa seurata vuoden vapausrangais-
21756: mioon yhteisöpetoksesta tuomittavaa ran- tusta ankarampi rangaistus. Rikoksen joh-
21757: gaistusta määrättäessä. dosta tapahtuvasta luovuttamisesta Suomen
21758: Korruptiopöytäkirjan ja -sopimuksen 4 ja muiden pohjoismaiden välillä annetun
21759: artiklan asettamat velvoitteet ehdotetaan täy- lain, jäljempänä pohjoismainen luovuttamis-
21760: tettäviksi siten, että edellä rikoslain 16 luvun laki, (270/1960) 4 §:n mukaan luovuttamisen
21761: 27 a §:ään sisällytettäväksi ehdotettu määri- edellytyksenä on, että luovuttamista pyytä-
21762: telmäsäännös tarkoittaisi myös Euroopan vän valtion lain mukaan rikoksesta voidaan
21763: yhteisöjen komission, tuomioistuimen ja ti- tuomita sakkorangaistusta kovempi rangais-
21764: lintarkastustuomioistuimen jäsentä. tus. Lahjusrikoksista säädetyt rangaistukset
21765: täyttävät kyseiset luovuttamislakien edelly-
21766: 5.5. Seuraamukset (5 artikla) tykset jo perustekomuotojen osalta.
21767: Artiklan 2 kohdan mukaan edellä mainitun
21768: Korruptiopöytäkirjan 5 artikla sisältää 1 kohdan määräyksillä ei kuitenkaan rajoite-
21769: määräykset pöytäkirjassa tarkoitetuista lah- ta kansallisiin tai Euroopan yhteisöjen virka-
21770: jusrikoksista säädettävistä rangaistuksista. miehiin kohdistettavien, toimivaltaisten vi-
21771: Artikla edellyttää, että kukin jäsenvaltio to- ranomaisten suorittamien kurinpidollisten
21772: teuttaa tarpeelliset toimenpiteet sen varmis- toimenpiteiden soveltamista. Kansalliset tuo-
21773: tamiseksi, että 2 ja 3 artiklassa tarkoitetut mioistuimet voivat päättäessään määrättäväs-
21774: teot sekä näihin tekoihin liittyvä avunanto ja tä rikosoikeudellisesta rangaistuksesta ottaa
21775: yllytys säädetään tehokkain, suhteellisin ja kansallisen lainsäädäntönsä periaatteiden
21776: vakuuttavin seuraamuksin rikoksina rangais- mukaisesti huomioon samalle henkilölle sa-
21777: taviksi. Seuraamosten tulee ainakin törkeissä moista teoista jo määrätyt kurinpitorangais-
21778: tapauksissa käsittää vankeusrangaistukset, tukset
21779: joista voi seurata tekijän luovuttaminen. Vuoden 1994 alusta voimaan tullut valtion
21780: Suomen rikoslain lahjusrikoksia koskevat virkamieslaki (750/1994) ei enää sisällä ku-
21781: säännökset täyttävät 5 artiklan vaatimukset rinpitomenettelyä koskevia säännöksiä. Eu-
21782: tehokkaista, suhteellisista ja vakuuttavista roopan yhteisöjen toimielimet ja muut jäsen-
21783: seuraamuksista. Rikoslain 16 ja 40 luvun valtiot saattavat käyttää virkamiehiinsä ku-
21784: säännösten mukaan sekä lahjuksen ot- rinpidollisia toimenpiteitä. Kurin-
21785: tamisesta että lahjuksen antamisesta voidaan pitomenettelyn ja tuomioistuinmenettelyn
21786: tuomita sakkoon tai vankeuteen enintään mahdollinen päällekkäisyys tulee ottaa huo-
21787: kahdeksi vuodeksi. Molemmista lahjusrikok- mioon rikoslain 6 luvun yleisten rangaistus-
21788: sista on myös säädetty rangaistavaksi törkeät ten mittaamista koskevien säännösten perus-
21789: tekomuodot, joista voi seurata vankeutta vä- teella.
21790: hintään neljä kuukautta ja enintään neljä
21791: HE 46/1998 vp 19
21792:
21793: 5.6. Toimivaltaa koskevat määräykset vuuden edellytyksenä on, että rikos on myös
21794: tekopaikan lain mukaan rangaistava ja että
21795: Korruptiopöytäkirjan 6 artikla sisältää rikoksesta olisi voitu tuomita rangaistus
21796: määräykset rikosoikeuden soveltamisalasta myös tämän vieraan valtion tuomiois-
21797: pöytäkirjassa tarkoitettujen rikosten osalta. tuimessa. Rikoksesta ei saa tuomita anka-
21798: Artiklan 1 kohta edellyttää, että jäsenvaltiot rampaa seuraamusta kuin siitä tekopaikan
21799: ulottavat toimivaltansa pöytäkirjan 2, 3 ja 4 laissa säädetään.
21800: artiklassa tarkoitettuihin rikoksiin neljässä Artikla ei sisällä määräyksiä kaksoisran-
21801: eri tilanteessa. Ensinnäkin jäsenvaltion tulee gaistavuuden vaatimuksesta, mutta artiklan 2
21802: ulottaa toimivaltansa tilanteisiin, joissa rikos kohdan mukaan jäsenvaltio voi ilmoittaa,
21803: on tapahtunut kokonaan tai osittain kyseisen että se soveltaa b alakohdassa esitettyä sään-
21804: valtion alueella (a alakohta). Toiseksi toimi- töä vain määrätyissä tapauksissa tai olosuh-
21805: valta tulee ulottaa tilanteisiin, joissa rikok- teissa. Suomen tulisi antaa julistus, jonka
21806: sentekijä on kyseisen valtion kansalainen tai mukaan Suomi soveltaa artiklan 1 kohdan b
21807: virkamies (b alakohta). Kolmanneksi toimi- alakohdan mukaista sääntöä omien kansa-
21808: valta tulee ulottaa tilanteisiin, joissa rikos on laisten osalta siten, että teolle asetetaan ri-
21809: kohdistunut johonkin 1 artiklassa tarkoitet- koslain 1 luvun 11 §:n mukainen kaksois-
21810: tuun henkilöön tai 4 artiklan 2 kohdassa tar- rangaistavuuden vaatimus. Korruptiopöytä-
21811: koitettujen laitosten jäseneen, joka on kysei- kirjan 2, 3 ja 4 artiklan mukaisten rikosten
21812: sen jäsenvaltion kansalainen (c alakohta). osalta kaksoisrangaistavuuden vaatimus täyt-
21813: Neljänneksi toimivalta tulee ulottaa tilantei- tyy jäsenvaltioiden alueella, sen jälkeen kun
21814: siin, joissa rikoksentekijä on yhteisöjen vir- kaikki jäsenvaltiot ovat saattaneet korrup-
21815: kamies, joka on Euroopan yhteisöjen toi- tiopöytäkirjan ja -sopimuksen voimaan kan-
21816: mielimen tai sellaisen Euroopan yhteisöjen sallisessa lainsäädännössään. Kolmannessa
21817: perustaruissopimusten nojalla perustetun eli- valtiossa Suomen kansalaisen tekemään kor-
21818: men palveluksessa, jonka kotipaikka on ky- ruptiopöytäkirjan 2, 3 tai 4 artiklan mukai-
21819: seisessä jäsenvaltiossa (d alakohta). seen rikokseen Suomen laki voisi soveltua
21820: Artiklan 2 kohdan mukaan jäsenvaltio voi ainoastaan, jos teko olisi rangaistava myös
21821: julistaa, että se ei sovella yhtä tai useampaa tekopaikan lain mukaan.
21822: 1 kohdan b, c ja d alakohdassa esitettyä Artiklan 1 kohdan b alakohta edellyttää
21823: sääntöä tai että se soveltaa niitä vain määrä- edellä mainitun lisäksi, että toimivalta ulote-
21824: tyissä tapauksissa tai olosuhteissa. Korrup- taan rikokseen, kun rikoksentekijä on kysei-
21825: tiosopimuksen 7 artikla sisältää vastaavat sen jäsenvaltion virkamies. Rikoslain 1 lu-
21826: soveltamisalaa koskevat määräykset. vun 4 §:ään sisältyy virkarikosta ja sotilas-
21827: Suomen rikosoikeuden soveltamisalaa kos- rikosta koskeva erityinen soveltamisalasään-
21828: kevat määräykset sisältyvät 1 päivänä syys- tö. Sen mukaan rikoslain 2 luvun 12 §: ssä
21829: kuuta 1996 voimaan tulleeseen rikoslain 1 tarkoitetun henkilön tekemään rikoslain 40
21830: lukuun. Luvun 1 §:n mukaan Suomessa teh- luvussa mainittuun rikokseen sovelletaan
21831: tyyn rikokseen sovelletaan Suomen lakia. Suomen lakia. Erityinen soveltamisalasääntö
21832: Luku sisältää myös rikoksen tekopaikan tar- on katsottu tarpeelliseksi, sillä voimassa ole-
21833: kemmin määrittelevän 10 §:n. Kyseiset sään- vien virkarikoksia koskevien säännösten kat-
21834: nökset täyttävät artiklan 1 kohdan a alakoh- sotaan olevan kansallisesti rajoittuneita, jo-
21835: dan mukaisen velvoitteen. ten rikoslain 1 luvun 11 §:n sisältämä kak-
21836: Artiklan 1 kohdan b alakohta velvoittaa soisrangaistavuuden vaatimus ei niiden osal-
21837: jäsenvaltiota ulottamaan toimivaltansa rikok- ta täyty. Rikoslain 1 luvun 4 §:n nojalla suo-
21838: seen ensinnäkin silloin, kun rikoksentekijä malainen virkamies voidaan tuomita ulko-
21839: on kyseisen jäsenvaltion kansalainen. Rikos- mailla tehdystä virkarikoksesta ilman, että
21840: lain 1 luvun 6 §:n mukaan Suomen kansalai- kaksoisrangaistavuuden vaatimuksen tulisi
21841: sen ja Suomen kansalaiseen rinnastettavan täyttyä. Lisäksi suomalainen virkamies voi
21842: henkilön Suomen ulkopuolella tekemään olla myös muun valtion kuin Suomen kansa-
21843: rikokseen sovelletaan Suomen lakia. Jos ri- lainen eikä häneen tämän johdosta voida
21844: kos on tehty millekään valtiolle kuulumatto- soveltaa Suomen rikoslakia 1 luvun 6 §:n
21845: maila alueella, rangaistavuuden edellytykse- nojalla.
21846: nä on, että teosta saattaa seurata Suomen Virkamiesten osalta rikoslain 1 luvun 4 §
21847: lain mukaan yli kuuden kuukauden vankeus- täyttää artiklan 1 kohdan b alakohdan vaati-
21848: rangaistus. Luvun 11 §:n mukaan rangaista- mukset. Kun rikoslain 40 luvun lahjuksen
21849: 20 HE 46/1998 vp
21850:
21851: ottamista koskevan tunnusmerkistön sovelta- Rikoslain 1 luvun 3 §:ssä säädetään, että
21852: misalaa laajennetaan korruptiopöytäkirjan ja Suomen ulkopuolella tehtyyn rikokseen, joka
21853: -sopimuksen vaatimusten mukaisesti, rikos- on kohdistunut Suomeen, sovelletaan Suo-
21854: lain 1 luvun 4 § soveltuisi myös uusiin teko- men lakia. Pykälän 2 momentin 2 kohdan
21855: muotoihin, jos tekijänä on rikoslain 2 luvun mukaan rikoksen katsotaan kohdistuneen
21856: 12 §:n mukainen virkamies. Sama koskisi Suomeen, jos teolla on vakavasti loukattu tai
21857: myös rikoslain 2 luvun 12 §:n mukaista jul- vaarannetto Suomen valtiollisia, sotilaallisia
21858: kisyhteisön työntekijää, vaikka korrup- tai taloudellisia oikeuksia. Lahjuksen an-
21859: tiopöytäkirjan ja -sopimuksen ei voida kat- taminen on hallituksen esityksessä 1/1996
21860: soa tätä edellyttävän. vp. mainittu tekona, jolla voidaan 2 kohdas-
21861: Kun kaikki unionin jäsenvaltiot saattavat sa tarkoitetuin tavoin loukata Suomen val-
21862: voimaan korruptiopöytäkirjan ja -sopimuk- tiollisia oikeuksia. Säännös soveltuu kuiten-
21863: sen määräykset, täyttyy lahjusrikosten osalta kin ainoastaan vakaviin tekomuotoihin, joi-
21864: rikoslain 1 luvun 11 §:n edellyttämä kak- den kohteena on sellainen oikeus tai etuus,
21865: soisrangaistavuuden vaatimus. Tällöin Suo- jonka haltijana voi olla yksinomaan valtio.
21866: men rikoslakia voidaan soveltaa suomalaisen Rikoslain 1 luvun 3 § täyttää artiklan vel-
21867: virkamiehen Suomen ulkopuolella tekemään voitteen c alakohdassa tarkoitettujen tekojen
21868: lahjusrikokseen myös rikoslain 1 luvun osalta ainoastaan osittain.
21869: 6 §:n perusteella, jos virkamies on Suomen Tämän johdosta artiklan 1 kohdan c ala-
21870: kansalainen. Sellaisiin suomalaisiin virka- kohta edellyttäisi erillistä rikoslain 1 lukuun
21871: miehiin, jotka eivät ole Suomen kansalaisia, sisällytettävää soveltamisalasäännöstä lahjuk-
21872: voitaisiin jatkossakin soveltaa Suomen lakia sen antamisen osalta. Korruptiopöytäkirja
21873: ainoastaan rikoslain 1 luvun 4 §:n nojalla. antaa kuitenkin jäsenvaltiolle mahdollisuu-
21874: Artiklan 1 kohdan c alakohta edellyttää den antaa julistuksen, että se ei sovella ky-
21875: jäsenvaltion olottavan toimivaltansa rikok- seisen c alakohdan mukaista toimivaltasään-
21876: seen, joka on kohdistunut johonkohun 1 ar- nöstä.
21877: tiklassa tarkoitettuun henkilöön tai 4 artiklan Suomen tulisi antaa korruptiopöytäkirjan 6
21878: 2 kohdassa tarkoitettujen laitosten jäseneen, artiklan 2 kohdan nojalla edellä mainitun
21879: joka on kyseisen jäsenvaltion kansalainen. sisältöinen julistus. Korruptiopöytäkirjan
21880: Jäsenvaltion tulee siis ulottaa toimivaltansa toimivaltaa koskevat määräykset ovat jo
21881: lahjuksen antajan tekoon, kun lahjus on an- muilta osin riittävät, jotta myös c alakohdan
21882: nettu Suomen alueen ulkopuolella virkamie- mukaiseen tekoon soveltuu jonkin jäsenval-
21883: helle tai yhteisöjen toimielimen jäsenelle, tion rikosoikeudellinen toimivalta. Kyseiseen
21884: joka on Suomen kansalainen. Säännöllä on tekoon tulee korruptiopöytäkirjan muiden
21885: merkitystä niissä tilanteissa, joissa lahjuksen määräysten perusteella soveltaa myös sen
21886: antaja ei ole Suomen kansalainen. valtion lainsäädäntöä, jossa rikos on tehty,
21887: Rikoslain 1 luvun 5 §:n mukaan Suomen sekä sen valtion lainsäädäntöä, jonka kan-
21888: ulkopuolella tehtyyn rikokseen, joka on koh- salainen rikoksentekijä on.
21889: distunut Suomen kansalaiseen, sovelletaan Artiklan 1 kohdan d alakohdan mukaan
21890: Suomen lakia, jos teosta Suomen lain mu- jäsenvaltion toimivalta tulee ulottaa rikok-
21891: kaan saattaa seurata yli kuuden kuukauden siin, joissa rikoksentekijä on yhteisöjen vir-
21892: vankeusrangaistus. Lisäksi teolle on asetettu kamies, joka on yhteisöjen toimielimen tai
21893: kaksoisrangaistavuuden vaatimus. Luvun 5 § sellaisen yhteisöjen perustaruissopimusten
21894: ei kuitenkaan sovellu lahjuksen antamiseen nojalla perustetun elimen palveluksessa, jon-
21895: korruptiopöytäkirjan edellyttämällä tavalla. ka kotipaikka on kyseisessä jäsenvaltiossa.
21896: Nykyisten lahjusrikossäännösten katsotaan Korruptiopöytäkirjan selitysmuistion mukaan
21897: kohdistuvan Suomen valtioon tai muuhun määräyksellä olisi merkitystä erikoistapauk-
21898: julkisyhteisöön, eikä henkilökohtaisesti sii- sissa, esimerkiksi sellaisissa, joissa teon on
21899: hen virkamieheen, jolle lahjusta on tarjottu tehnyt jäsenvaltioiden alueen ulkopuolella
21900: tai joka sen on vastaanottanut. Tässä esityk- sellainen yhteisöjen virkamies, joka ei ole
21901: sessä ehdotetaan lahjusrikosten sovelta- unionin minkään jäsenvaltion kansalainen.
21902: misalaa myös tältä osin muutettavaksi, mutta Kyseisen d alakohdan mukainen liittymä
21903: lahjuksen antamisen ei voida kuitenkaan kat- jäsenvaltioon on hyvin pieni ja sillä on mer-
21904: soa rikoksena kohdistuvan rikoslain 1 luvun kitystä vain erityistilanteissa. Perinteiset
21905: 5 §:ssä tarkoitetuin tavoin virkamieheen, alueperiaate ja aktiivinen persoonal-
21906: jolle lahjus annetaan. lisuusperiaate ulottavat jäsenvaltioiden toimi-
21907: HE 46/1998 vp 2I
21908:
21909: vallan riittävän laajalle korruptiopöytäkirjan teisöpetossopimuksen mainitut artiklat kos-
21910: ja -sopimuksen tarkoittamissa lahjusrikoksis- kevat yritysjohtajien rikosoikeudellista vas-
21911: sa. Toisaalta d alakohdan mukainen säännös tuuta, rikoksen johdosta tapahtuvaa luovutta-
21912: mahdollistaisi, että kaikkiin Euroopan yh- mista ja syyttämistä sekä jäsenvaltioiden
21913: teisöjen virkamiehen tekemiin lahjusrikok- välillä tehtävää yhteistyötä.
21914: siin voidaan soveltaa jonkun jäsenvaltion Artiklan 2 kohdan mukaan yleis-
21915: lainsäädäntöä. Määräyksen perusteella sellai- sopimuksen 7, 9 ja I 0 artiklan määräyksiä
21916: sella valtiolla, jonka alueella Euroopan yh- sovelletaan myös tähän pöytäkirjaan. Yh-
21917: teisöjen toimielimet sijaitsevat, olisi hyvin teisöpetossopimuksen 7 artiklan osalta tode-
21918: laaja toimivalta soveltaa rikoslain- taan myös, että sen 2 kohdassa tarkoitetut
21919: säädäntöään Euroopan yhteisöjen virkamie- julistukset ovat voimassa myös tämän pöytä-
21920: hiin. Korruptiopöytäkirja antaa kuitenkin kirjan osalta, ellei pöytäkirjan 9 artiklan 2
21921: myös d alakohdan osalta jäsenvaltioille mah- kohdassa tarkoitettua ilmoitusta annettaessa
21922: dollisuuden olla soveltamatta kyseistä toimi- tmsm ilmoiteta. Yhteisöpetossopimuksen
21923: valtasäännöstä. Suomen tulisi antaa julistus, mainitut artiklat koskevat ne bis in idem -
21924: ettei se sovella d alakohdan mukaista toimi- sääntöä, laajempia velvoitteita sisältäviä kan-
21925: valtasäännöstä. sallisia säännöksiä sekä sopimuksen voimaan
21926: Myös muut kuin edellä mainitut rikoslain saattamista koskevien tietojen toimittamista.
21927: I luvun säännökset voivat soveltua lahjus- Korruptiosopimus ei sisällä samanlaista
21928: rikoksiin. Suomen lakia voidaan näiltä osin viittaussäännöstä, vaan itse sopimukseen
21929: soveltaa lahjusrikoksiin laajemmin kuin kor- sisältyy asiasisältöisesti vastaavat artiklat.
21930: ruptiopöytäkirja ja -sopimus edellyttävät. Seuraavassa selostetaan kyseisten artiklojen
21931: Rikoslain I luvun 9 §:n mukaan, jos rikok- sisältö, joka on siis sama sekä yhteisöpetos-
21932: seen sovelletaan Suomen lakia, myös oi- sopimuksessa että korruptiopöytäkirjassa ja -
21933: keushenkilön rangaistusvastuu määräytyy sopimuksessa.
21934: Suomen lain mukaan. Näin myös ulkomailla Korruptiopöytäkirjan viittaussäännöksen ja
21935: tehtyyn lahjuksen antamiseen ja törkeään korruptiosopimuksen vastaavien artiklojen
21936: lahjuksen antamiseen voidaan soveltaa välillä on ainoastaan yksi ero. Korrup-
21937: oikeushenkilön rangaistusvastuuta koskevia tiopöytäkirjassa viitataan yhteisöpetos-
21938: säännöksiä. sopimuksen 10 artiklaan, joka määrää tie-
21939: Suomen rikosoikeuden soveltamisalaa kos- tojen toimittamisesta komissiolle, mutta vas-
21940: kevat säännökset täyttävät pääosin korrup- taavaa määräystä ei sisälly kor-
21941: tiopöytäkirjan ja -sopimuksen velvoitteet. ruptiosopimukseen.
21942: Suomen tulisi kuitenkin antaa artikian 2
21943: kohdan mukaisesti julistus, jonka mukaan 5.8. Yritysjohtajien rikosoikeudellinen
21944: Suomi soveltaa artiklan 1 kohdan b alakoh- vastuu
21945: dan mukaista sääntöä omien kansalaisten
21946: osalta siten, että teon edellytetään olevan Yhteisöpetossopimuksen 3 artikla sisältää
21947: rikoslain 1 luvun II §:n mukaisesti tekopai- määräykset yritysjohtajien rikosoikeudelli-
21948: kan lainsäädännön mukaan rangaistava, sekä sesta vastuusta, joita siis sovelletaan myös
21949: julistukset, joiden mukaan Suomi ei sovella korruptiopöytäkirjaan. Korruptiosopimuksen
21950: artiklan 1 kohdan c ja d alakohdan mukaisia 6 artikla sisältää samansisältöiset määräyk-
21951: sääntöjä. set. Artiklan mukaan jäsenvaltioiden tulee
21952: toteuttaa mahdollisesti tarvittavat toimenpi-
21953: teet, jotta yritysjohtajat tai muut henkilöt,
21954: 5.7. Konuptiopöytäkhjan suhde joilla on yrityksessä päätös- tai valvontaval-
21955: yleissopimukseen (7 artikla) taa, voidaan saattaa rikosoikeudelliseen
21956: vastuuseen niissä tapauksissa, joissa lahjuk-
21957: Korruptiopöytäkirjan 7 artiklassa maara- sen antamiseen liittyvät toimet on suorittanut
21958: tään pöytäkirjan suhteesta yleissopimukseen joku heidän käskyvaltaansa kuuluva yrityk-
21959: eli yhteisöpetossopimukseen. Artiklan I koh- sen lukuun. Artiklan mukaan rikosoikeudel-
21960: dan mukaan yleissopimuksen 3 artiklan, 5 linen vastuu toteutetaan jäsenvaltioiden kan-
21961: artiklan I , 2 ja 4 kohdan sekä 6 artiklan sallisessa lainsäädännössä määriteltyjen peri-
21962: määräyksiä sovelletaan sillä tavoin kuin niis- aatteiden mukaisesti.
21963: sä olisi viitattu tämän pöytäkirjan 2, 3 ja 4 Yhteisöpetossopimuksen selitysmuistion
21964: artiklassa tarkoitettuihin menettelyihin. Yh- (EYVL N:o C I91, 23.6.1997, s. 1) mukaan
21965: 22 HE 46/1998 vp
21966:
21967: sopimus jättää merkittävän harkintavallan sesta. Sen mukaan jäsenvaltioiden, jotka voi-
21968: jäsenvaltiolle sen suhteen, mihin yritysjoh- vat kieltäytyä luovuttamasta omia kansalaisi-
21969: tajan rikosoikeudellinen vastuu perustetaan aan, tulee ulottaa toimivaltansa 2, 3 ja 4 ar-
21970: kansallisessa lainsäädännössä. Vastuu voi- tiklassa tarkoitettuihin rikoksiin, kun rikok-
21971: daan perustaa osallisuussäännösten lisäksi sen on tehnyt kyseisen jäsenvaltion kansalai-
21972: myös muille perusteille, kuten valvon- nen tämän valtion alueen ulkopuolella.
21973: tavelvollisuuden laiminlyömiseen tai jopa Artiklan 2 kohdan mukaan kun jonkun
21974: objektiiviselle vastuulle. jäsenvaltion kansalainen on tehnyt 2, 3 tai 4
21975: Rikoslain nykyisten säännösten mukaan artiklassa tarkoitetun rikoksen toisessa jäsen-
21976: yritysjohtaja voi joutua rikosoikeudelliseen valtiossa eikä tämän kansalaisen kotivaltio
21977: vastuuseen alaisensa tekemästä teosta rikos- luovuta häntä toiseen jäsenvaltioon yksin-
21978: lain 5 luvun osallisuutta koskevien sään- omaan henkilön kansalaisuuden perusteella,
21979: nösten mukaisesti. Yritysjohtajat ovat vas- jäsenvaltion on saatettava asia omien toimi-
21980: tuussa vain perinteisen yksilöllisen rangais- valtaisten viranomaistensa käsiteltäväksi
21981: tusvastuun perusteella. Suomessa yritysjoh- syytteen nostamista varten, mikäli siihen
21982: tajille ei ole asetettu erityistä laajempaa vas- katsotaan olevan aihetta. Syytetoimia varten
21983: tuuta toiminnastaan. Yhteisöpetossopimus ei rikokseen liittyvät asiakirjat, tiedot ja todis-
21984: edellytä, että yritysjohtajien vastuuta laajen- teet toimitetaan rikoksen johdosta tapahtuvaa
21985: nettaisiin siitä, mikä se nyt on Suomen lain- luovuttamista koskevan eurooppalaisen yleis-
21986: säädännön mukaan. Näin ollen myöskään sopimuksen, jäljempänä eurooppalainen luo-
21987: korruptiopöytäkirja tai -sopimus ei tätä edel- vuttamissopimus, (SopS 33/1971) 6 artiklan
21988: lytä. Riittää, että yritysjohtaja voidaan saat- yksityiskohtaisia määräyksiä noudattaen.
21989: taa vastuuseen rikoslain 5 luvun säännösten Pyynnön esittäneelle jäsenvaltiolle ilmoite-
21990: mukaan esimerkiksi yllytyksestä tai avunan- taan, mihin syytetoimiin on ryhdytty ja mi-
21991: nosta alaisensa tekoon. Perustetta ei ole sille, hin ne ovat johtaneet.
21992: että yritysjohtajien yksilöllistä vastuuta alais- Rikoksentekijän luovuttamista koskevat
21993: tensa teoista laajennettaisiin nykyisestä. säännökset sisältyvät pohjoismaiseen luovut-
21994: Oikeushenkilön rangaistusvastuuta koske- tamislakiin ja yleiseen luovuttamislakiin.
21995: vat yleiset säännökset sisältyvät rikoslain 9 Yleisen luovuttamislain 2 §:n mukaan Suo-
21996: lukuun. Rikoslain 16 luvun 28 §:n mukaan men kansalaista ei saa luovuttaa toiseen val-
21997: lahjuksen antamiseen ja tärkeään lahjuksen tioon. Myös hallitusmuodon 7 §:ssä sääde-
21998: antamiseen sovelletaan, mitä oikeushenki- tään, ettei Suomen kansalaista saa vastoin
21999: lön rangaistusvastuusta säädetään. Korrup- tahtoaan luovuttaa tai siirtää toiseen maahan.
22000: tiopöytäkirja ja -sopimus eivät edellytä, että Pohjoismaisen luovuttamislain 2 §:n mukaan
22001: oikeushenkilön rangaistusvastuuta koskevat myös Suomen kansalainen voidaan sitä vas-
22002: säännökset soveltuisivat lahjuksen antami- toin tietyin edellytyksin luovuttaa toiseen
22003: seen. Lainsäädännön yhtenäisyyden vuoksi pohjoismaahan. Koska Suomi ei yleisen luo-
22004: on kuitenkin perusteltua, että myös Euroo- vuttamislain mukaan luovuta omia kansa-
22005: pan yhteisöjen toisen jäsenvaltion virkamie- laisiaan, yhteisöpetossopimuksen 5 artiklan 1
22006: helle ja Euroopan yhteisöjen palveluksessa kohdan määräysten johdosta Suomen tulee
22007: olevalle annettuihin lahjuksiin sovellettaisiin ulottaa toimivaltansa korruptiopöytäkirjassa
22008: oikeushenkilön rangaistusvastuuta koskevia ja -sopimuksessa tarkoitettuihin lahjusrikok-
22009: säännöksiä. siin, jotka Suomen kansalaiset ovat tehneet
22010: Suomen alueen ulkopuolella.
22011: Artiklan 1 kohdan edellytysten mukaisesti
22012: 5.9. Rikoksen johdosta tapahtuva rikoslain 1 luvun 6 §:n mukaan Suomen
22013: luovuttaminen ja syyttäminen kansalainen voidaan Suomessa tuomita ran-
22014: gaistukseen Suomen ulkopuolella tekemäs-
22015: Yhteisöpetossopimuksen 5 artikla sisältää tään rikoksesta. Luvun 11 §:n mukaan edel-
22016: täydentäviä määräyksiä voimassa oleviin lytyksenä on, että teko on myös tekopaikan
22017: rikoksentekijän luovuttamista koskeviin so- lain mukaan rangaistava. Artikla ei sisällä
22018: pimuksiin. Artiklan määräyksiä sovelletaan määräyksiä siitä, voiko valtio edellyttää kak-
22019: myös korruptiopöytäkirjaan. Korruptiosopi- soisrangaistavuuden vaatimusta. Artiklan
22020: muksen 8 artikla sisältää asiasta samansisäl- rikoksentekijän luovuttamista koskevien
22021: töiset määräykset. Artiklan 1 kohta sisältää määräysten voidaan katsoa liittyvän toimi-
22022: määräyksiä omien kansalaisten luovuttami- valtaa koskevan korruptiopöytäkirjan 6 ar-
22023: HE 46/1998 vp 23
22024:
22025: tiklan määräyksiin. Kyseinen 6 artikla ei töönpanovaihetta. Esimerkkeinä yhteistyö-
22026: myöskään sisällä määräyksiä kaksoisrangais- muodoista artiklassa mainitaan keskinäinen
22027: tavuudesta, mutta artikla sallii jäsenvaltion oikeusapu rikosasioissa, rikoksentekijän luo-
22028: antaa julistuksen, jonka mukaan jäsenvaltio vuttaminen ja oikeudenkäynnin tai rangais-
22029: voi ulottaa toimivaltansa omien kansalaisten tuksen täytäntöönpanon siirtäminen. Artiklan
22030: ulkomailla tehtyihin tekoihin vain määrätyis- 2 kohdan mukaan tapauksissa, joissa rikos
22031: sä tapauksissa tai olosuhteissa. Esityksen kuuluu useamman jäsenvaltion toimivaltaan,
22032: mukaan Suomen tulisi antaa tältä osin julis- jäsenvaltioiden on toimittava yhteistyössä
22033: tus, jonka mukaan omien kansalaisten ulko- sen ratkaisemiseksi, mikä jäsenvaltio ryhtyy
22034: mailla tehdyille teoille asetetaan kaksoisran- syytetoimiin rikoksentekijää tai -tekijöitä
22035: gaistavuuden vaatimus rikoslain 1 luvun vastaan. Pyrkimyksenä tulisi olla mahdol-
22036: säännösten mukaisesti. Näin ollen myös 5 lisuuksien mukaan keskittää oikeudenkäynti
22037: artiklan 1 kohdan voidaan katsoa sallivan yhteen jäsenvaltioon.
22038: kaksoisrangaistavuuden vaatimuksen. Artikla ei edellytä muutoksia Suomen lain-
22039: Yhteisöpetossopimuksen 5 artiklan 2 koh- säädäntöön, koska lainsäädäntömme mahdol-
22040: dan sisältö on "aut dedere aut judicare"-peri- listaa artiklassa luetellut yhteistyön muodot,
22041: aatteen mukainen. Jollei jäsenvaltio luovuta vaikka Suomi ei olekaan liittynyt kaikkiin
22042: omaa kansalaistaan toiseen jäsenvaltioon, on yhteistyötä koskeviin Euroopan neuvoston
22043: sen saatettava asia omien toimivaltaisten sopimuksiin. Koska yhteistyön muodot on
22044: viranomaisten tutkittavaksi. Artiklan 2 kohta artiklassa lueteltu esimerkinomaisina, artikla
22045: velvoittaa jäsenvaltiota käyttämään toimi val- ei velvoita jäsenvaltioita liittymään kaikk!!n
22046: taansa, jos se ei luovuta omaa kansalaistaan. rikosoikeudellista yhteistyötä käsittelevnn
22047: Syyte tulee nostaa, mikäli siihen katsotaan eurooppalaisiin sopimuksiin. Suomi on liit-
22048: olevan aihetta. Artiklan 2 kohta vastaa sana- tynyt vuonna 1959 tehtyyn eurooppalaiseen
22049: muodoltaan eurooppalaisen luovuttamissopi- yleissopimukseen keskinäisestä oikeusavusta
22050: muksen 6 artiklan 2 kohtaa. Rikoslain 1 lu- rikosasioissa (SopS 29/1981) ja edellä mai-
22051: vun 6 § sekä yleisen ja pohjoismaisen luo- nittuun eurooppalaiseen luovuttamis-
22052: vuttamislain säännökset ovat 5 artiklan mu- sopimukseen. Suomi on lisäksi liittynyt
22053: kaisia. vuonna 1983 tehtyyn yleissopimukseen tuo-
22054: Yhteisöpetossopimuksen 5 artiklan 3 koh- mittujen siirtämisestä (SopS 13/1987).
22055: ta, joka koskee veroja ja julkisia maksuja, ei Suomi ei sitä vastoin ole liittynyt euroop-
22056: sovellu korruptiopöytäkirjaan. Yhteisöpetos- palaisiin yleissopimuksiin rikostuomioiden
22057: sopimuksen 5 artiklan 4 kohdan mukaan kansainvälisestä pätevyydestä (1970) eikä
22058: tässä artiklassa ilmaisulla "jäsenvaltion omat oikeudenkäynnin siirtämisestä (1972). Suo-
22059: kansalaiset" tarkoitetaan, mitä asianomainen messa on kuitenkin voimassa laki kansainvä-
22060: valtio on eurooppalaisen luovuttamis- lisestä yhteistoiminnasta eräiden rikosoikeu-
22061: sopimuksen 6 artiklan 1 kohdan b alakohdan dellisten seuraamusten täytäntöönpanossa
22062: ja saman artiklan 1 kohdan c alakohdan mu- (2111987). Laki mahdollistaa vieraassa val-
22063: kaisesti antamassaan julistuksessa ilmoitta- tiossa määrätyn vapausrangaistuksen sekä
22064: nut. Kyseisessä julistuksessa Suomi on il- menettämisseuraamuksen täytäntöönpanon
22065: moittanut, että kansalaisilla tarkoitetaan Suo- Suomessa ja Suomessa määrätyn vapausran-
22066: men osalta Suomen, Islannin, Norjan, Ruot- gaistuksen ja menettämiseuraamuksen täy-
22067: sin ja Tanskan kansalaisia sekä näissä valti- täntöönpanon siirtämisen vieraaseen valti-
22068: oissa pysyvästi asuvia ulkomaalaisia. oon. Suomen ja muiden pohjoismaiden väli-
22069: sestä yhteistoiminnasta rikosasioissa annettu-
22070: 5.10. .fåsenvaltioiden välinen yhteistyö jen tuomioiden täytäntöönpanossa annettu
22071: laki (326/1963) mahdollistaa vapausran-
22072: Yhteisöpetossopimuksen 6 artiklan 1 kohta gaistusten lisäksi yhdessä pohjoismaassa
22073: velvoittaa jäsenvaltiot toimimaan tehokkaasti määrätyn sakkorangaistusten täytäntöönpa-
22074: yhteistyössä silloin kun 1 artiklassa tarkoitet- non kaikissa muissa pohjoismaissa. Syytetoi-
22075: tu yhteisöpetos koskee vähintään kahta jä- menpiteisiin ryhtyminen taas on mahdollista
22076: senvaltiota. Artiklan velvoitteet koskevat kansainvälisestä oikeusavusta rikosasioissa
22077: myös korruptiopöytäkirjan ja -sopimuksen 2, annetun lain (4/1994) nojalla. Lain sovelta-
22078: 3 ja 4 artiklassa tarkoitettuja rikoksia. Yh- misalaan kuuluu muun ohella syytetoimenpi-
22079: teistyövelvoite koskee esitutkintavaihetta, teisiin ryhtyminen oikeusapupyynnön perus-
22080: oikeudenkäyntiä sekä rangaistusten täytän- teella (1 §). Myös keskinäistä oikeusapua
22081: 24 HE 46/1998 vp
22082:
22083: rikosasioissa koskeva eurooppalainen yleis- kojen osalta pyytänyt toista jäsenvaltiota
22084: sopimus mahdollistaa syytetoimenpiteisiin ryhtymään syytetoimiin tai on suostunut ky-
22085: ryhtymisen (21 artikla). seisen henkilön luovuttamiseen.
22086: Artiklan 4 kohdan mukaan artikla ei vai-
22087: 5.11. Ne bis in idem-sääntö kuta voimassa oleviin jäsenvaltioiden väli-
22088: siin asiaa koskeviin kahden- tai monenväli-
22089: Yhteisöpetossopimuksen 7 artikla velvoit- siin sopimuksiin ja julistuksiin. Yhteisöpe-
22090: taa jäsenvaltiot soveltamaan kansallisessa tossopimuksen selitysmuistion mukaan täl-
22091: rikoslainsäädännössään ne bis in idem-sään- laisten sopimusten osapuolina olevien jäsen-
22092: töä, jonka tarkoituksena on estää saman asi- valtioiden on uudistettava sopimuksiin aikai-
22093: an käsittely kahteen kertaan eri jäsenvaltiois- semmin antamansa julistukset. Eräät Euroo-
22094: sa. Artiklan sääntöä sovelletaan myös kor- pan unionin jäsenvaltiot ovat ratifioineet
22095: ruptiopöytäkirjaan. Korruptiosopimuksen 10 1987 allekirjoitetun Euroopan yhteisöjen
22096: artikla sisältää asiasta yhteneväiset määräyk- jäsenvaltioiden välisen ne bis in idem-sään-
22097: set. Yhteisöpetossopimuksen selitysmuistion töä koskevan sopimuksen (Convention bet·
22098: mukaan 7 artiklan säännöllä on keskeinen ween Member States of the European Com-
22099: merkitys rajat ylittävissä rikoksissa, joiden munities on Double Jeopardy). Myös vuonna
22100: käsittelyä ei keskitetä yhteen jäsenvaltioon. 1990 tehty yleissopimus Schengenin sopi-
22101: Artiklan 1 kohdan mukaan henkilöä, jota muksen soveltamisesta sisältää määräyksiä
22102: koskeva oikeudenkäynti on saatettu loppuun ulkomaisen tuomion vaikutuksesta (54 ja 55
22103: yhdessä jäsenvaltiossa, ei voida asettaa syyt- artikla). Lisäksi Euroopan neuvoston yleisso-
22104: teeseen samojen tosiseikkojen perusteella pimuksiin rikostuomioiden kansainvälisestä
22105: toisessa jäsenvaltiossa, jos rangaistus, jos pätevyydestä (1970) ja rikosoikeudenkäyn-
22106: sellainen on määrätty, on pantu täytäntöön nin siirtämisestä ( 1972) sisältyy 7 artiklaa
22107: tai sitä ollaan panemassa täytäntöön taikka muistuttavia määräyksiä ne bis in idem-sään-
22108: sitä ei enää voida panna täytäntöön sen jä- nöstä. Suomi ei ole allekirjoittanut vuoden
22109: senvaltion lainsäädännön mukaan, jossa tuo- 1987 Double Jeopardy-sopimusta eikä mai-
22110: mio annettiin. nittuja Euroopan neuvoston sopimuksia.
22111: Jäsenvaltio voi ilmoittaessaan neuvostolle Rikoslain 1 luvun 13 § sisältää säännöksen
22112: yhteisöpetossopimuksen valtionsisäisen hy- vieraassa valtiossa annetun tuomion vaiku-
22113: väksymismenettelyn loppuun saattamisesta tuksesta. Pykälän 1 momentin mukaan ulko-
22114: antaa julistuksen, jossa se ilmoittaa, että ne mailla tehdystä teosta ei saa nostaa syytettä
22115: bis in idem-sääntö ei sido sitä yhdessä tai Suomessa, jos teosta on jo tekopaikan val-
22116: useammassa artiklan 2 kohdassa mainituista tiossa annettu lainvoimainen tuomio. Lisäksi
22117: tapauksista. Kyseinen julistus on voimassa edellytetään, että syyte on hylätty, syytetty
22118: myös korruptiopöytäkirjan osalta, jollei jä- on todettu syylliseksi, mutta jätetty rangais-
22119: senvaltio toisin ilmoita. Korrup- tukseen tuomitsematta, tuomittu seuraamus
22120: tiosopimuksen osalta jäsenvaltion tulee antaa on kokonaan tai osittain pantu täytäntöön,
22121: erillinen julistus. seuraamuksen täytäntöönpano on kesken tai
22122: Ne bis in idem-säännöstä voidaan ensin- tuomittu seuraamus on tuomiovaltion lain
22123: näkin 2 kohdan a alakohdan mukaan poike- mukaan rauennut.
22124: ta, jos teko on kokonaan tai osittain tehty Pykälän 1 momentin mukaan ulkomaisella
22125: jäsenvaltion alueella, paitsi jos teko on ta- tuomiolla on 7 artiklan 1 kohdan määräystä
22126: pahtunut osittain sen jäsenvaltion alueella, laajempi estevaikutus sikäli, että rangais-
22127: jossa tuomio annettiin. Toiseksi jäsenvaltio tukseen tuomitsemisen lisäksi syytteen hyl-
22128: voi ilmoittaa, ettei se sovella ne bis in idem- kääminen tai rangaistukseen tuomitsematta
22129: sääntöä silloin kun kyse on jäsenvaltion tur- jättäminen tekopaikan valtiossa estää syyt-
22130: vallisuuteen tai muuhun keskeiseen etuun teen nostamisen Suomessa. Artiklassa ei täl-
22131: kohdistuvasta rikoksesta (b alakohta), ja kol- laisia tilanteita mainita, vaan edellä seloste-
22132: manneksi kun kyse on sellaisesta jäsenval- tun mukaisesti määräys velvoittaa jäsenvalti-
22133: tion virkamiehen tekemästä rikoksesta, johon ot soveltamaan ne bis in idem-sääntöä vain
22134: virkamies syyllistyy toimiessaan virkavelvol- sellaisissa tilanteissa, joissa henkilö on tuo-
22135: lisuuksiensa vastaisesti (c alakohta). mittu rangaistukseen. Kansalliseen lainsää-
22136: Artiklan 3 kohdan mukaan jäsenvaltion däntöön ei ole kuitenkaan estettä sisällyttää
22137: ilmoittamia poikkeuksia ei sovelleta, kun laajempia velvoitteita kuin yhteisöpetossopi-
22138: kyseinen jäsenvaltio on samojen tosiseik- muksessa edellytetään.
22139: HE 46/1998 vp 25
22140:
22141: Pykälän 1 momentti on toisaalta 7 artiklan yhteisöpetossopimuksen 7 artiklan 2 kohdas-
22142: 1 kohtaa suppeampi siten, että estevaikutus sa lueteltuja poikkeustilanteita. Se, että val-
22143: on ainoastaan tekopaikan tuomioistuimen takunnansyyttäjällä on 2 momentin mukaan
22144: antamalla tuomiolla. Artikla sitä vastoin oikeus määrätä syyte nostettavaksi sotilas-
22145: edellyttää estevaikutuksen myöntämistä rikoksesta tai kansainvälisestä rikoksesta, ei
22146: myös muussa kuin tekopaikan jäsenvaltiossa merkitse ristiriitaa sopimusvelvoitteen kans-
22147: annetuille tuomioille. Artiklan velvoitusten sa, koska korruptiopöytäkirjassa ja -sopi-
22148: täyttämiseksi 13 §:n 1 momenttia tulisi muksessa tarkoitetut rikokset eivät tulisi so-
22149: muuttaa siten, että syytettä ei voimassa ole- tilasrikoksina rangaistaviksi eivätkä ne ole
22150: vassa 1 momentissa mainittujen tilanteiden myöskään rikoslain 1 luvun 7 §:n soveltami-
22151: lisäksi saisi nostaa teosta, josta toisessa Eu- sesta annetussa asetuksessa (62711996) lue-
22152: roopan unionin jäsenvaltiossa on annettu teituja kansainvälisiä rikoksia. Toisaalta kan-
22153: lainvoimainen tuomio. Ehdotettu muutos on sainvälisiä rikoksia koskevan poikkeussään-
22154: esitetty yhteisöpetossopimuksen hyväksymis- nöksen muuttaminen ei olisi perusteltua sen-
22155: tä koskevassa hallituksen esityksessä, joka kään vuoksi, että suomalaisten tuomioistuin-
22156: annetaan samanaikaisesti tämän esityksen ten toimivallan ulottaminen kansainvälisiin
22157: kanssa. rikoksiin johtuu muista Suomea velvoittavis-
22158: Rikoslain 1 luvun 13 §:n 2 momentti sisäl- ta kansainvälisistä sopimuksista, joihin kor-
22159: tää säännökset poikkeuksista 1 momentin ruptiopöytäkirjalla ja -sopimuksella ei puutu-
22160: mukaiseen pääsääntöön. Momentissa maini- ta.
22161: tuissa tapauksissa valtakunnansyyttäjä saa Pykälän 2 momentin 4 kohta sitä vastoin
22162: ulkomaisesta lainvoimaisesta tuomiosta huo- mahdollistaa ne bis in idem-säännöstä poik-
22163: limatta määrätä syytteen nostettavaksi Suo- keamisen laajemmin kuin 7 artiklan sopi-
22164: messa. Edellytyksenä valtakunnansyyttäjän musmääräys sallii. Niin kuin aikaisemmin
22165: mahdollisuudelle poiketa 1 momentin mu- on todettu, artiklan 2 kohdan a alakohdan
22166: kaisesta pääsäännöstä on se, että ulkomainen mukaan jäsenvaltio ei voi poiketa ne bis in
22167: tuomio ei perustu suomalaisen viranomaisen idem-säännöstä, jos teko on tehty osittain
22168: esittämään pyyntöön. Tällöin valtakunnan- kyseisen valtion ja osittain tuomion antaneen
22169: syyttäjä voi määrätä syytteen nostettavaksi, jäsenvaltion alueella. Vastaavaa poikkeusta
22170: jos rikoksen 1 luvun 3 §:n mukaan katsotaan ei ole mainittu 13 §:n 2 momentin 4 kohdas-
22171: kohdistuneen Suomeen (1 kohta}, jos ky- sa, vaan valtakunnansyyttäjä saa ulkomaises-
22172: seessä on 4 §:ssä tarkoitettu virkarikos (2 ta tuomiosta huolimatta aina määrätä syyt-
22173: kohta) tai sotilasrikos tai 7 §:ssä tarkoitettu teen nostettavaksi, jos rikos katsotaan teh-
22174: kansainvälinen rikos (3 kohta) tai jos rikos dyksi myös Suomessa. Artiklassa edellytetyn
22175: 10 §:n mukaan katsotaan tehdyksi myös sopimusvelvoitteen täyttämiseksi 2 momen-
22176: Suomessa ( 4 kohta). tin 4 kohtaan tulisi tehdä muutos, jonka mu-
22177: Luetellut tilanteet vastaavat pääpiirteissään kaan valtakunnansyyttäjä ei saisi määrätä
22178: yhteisöpetossopimuksen 7 artiklan 2 kohdas- syytettä nostettavaksi teosta, joka on osittain
22179: sa tarkoitettuja poikkeustilanteita. Näissä tehty tuomion antaneen Euroopan unionin
22180: tapauksissa rikoksella on hyvin läheinen liit- jäsenvaltion alueella. Myös tämä muutoseh-
22181: tymäkohta Suomeen, jolloin on perusteltua, dotus sisältyy edellä mainittuun yhteisöpe-
22182: että valtakunnansyyttäjällä jatkossakin säilyy tossopimuksen hyväksymistä koskevaan hal-
22183: oikeus syytemääräyksen antamiseen. Ilmoit- lituksen esitykseen, joka annetaan samanai-
22184: taessaan neuvostolle yhteisöpetossopimuksen kaisesti tämän esityksen kanssa.
22185: hyväksymisestä Suomen on tarkoitus antaa 7 Edellä selostettuja yhteisöpetossopimuksen
22186: artiklan 2 kohdan mukainen julistus siitä, hyväksymistä koskevassa hallituksen esityk-
22187: ettei ne bis in idem-sääntö sido sitä artiklan sessä ehdotettuja lainmuutoksia ei ehdoteta
22188: 2 kohdan a, b ja c alakohdassa luetelluissa rajoitettavaksi yhteisöpetossopimuksen 1
22189: tapauksissa. Mainittu julistus soveltuu myös artiklassa tarkoitetuista teoista annettuihin
22190: korruptiopöytäkirjaan. Korruptiosopimuksen tuomioihin, vaan muissa Euroopan unionin
22191: osalta Suomen tulisi antaa asiasta erillinen jäsenvaltioissa annetuille tuomioille myön-
22192: julistus, jonka mukaan 10 artiklan 1 kohta ei nettäisiin yleisesti nykyistä laajempi estevai-
22193: sido sitä 10 artiklan 2 kohdan a, b ja c ala- kutus. Tämä johtuu siitä, että yhteisöpetosso-
22194: kohdassa luetelluissa tapauksissa. pimuksen lisäksi yleissopimukseen Schenge-
22195: Rikoslain 1 luvun 13 §:n 2 momentissa nin sopimuksen soveltamisesta (54 artikla)
22196: mainitut tapaukset eivät kaikilta osin vastaa sekä korruptiosopimukseen (10 artikla) sisäl-
22197:
22198:
22199: 380!32T
22200: 26 HE 46/1998 vp
22201:
22202: tyy yhteisöpetossopimuksen 7 artiklaa vas- osin samalla myös korruptiopöytäkirjan ja -
22203: taava määräys ne bis in idem-säännöstä. sopimuksen asettamat velvoitteet.
22204: Vastaavanlainen määräys sisältyy lisäksi 19 Korruptiosopimuksen 10 artiklan 3 koh-
22205: päivänä kesäkuuta 1997 allekirjoitettuun yh- taan sisältyy yhteisöpetossopimuksesta ja
22206: teisöpetossopimuksen toiseen pöytäkirjaan siten myös korruptiopöytäkirjasta poiketen
22207: (12 artikla), joka sisältää säännöksiä muun määräys, jonka mukaan, jos henkilö, jota
22208: ohella oikeushenkilön rangaistusvastuusta. koskeva oikeudenkäynti on saatettu loppuun
22209: Siten yhteisöpetossopimuksen hyväksymistä toisessa jäsenvaltiossa, asetetaan jäsenval-
22210: koskevassa hallituksen esityksessä ehdotettu- tiossa uudelleen syytteeseen samojen tosi-
22211: jen muutosten voimaantulon jälkeen 13 § seikkojen perusteella, näiden tosiseikkojen
22212: vastaisi myös korruptiopöytäkirjan ja -sopi- perusteella viimeksi mainitussa jäsenvaltios-
22213: muksen velvoitteita. Lisäksi 13 § vastaisi sa kärsitty rangaistus tulee vähentää mahdol-
22214: myös muissa Euroopan unionin jäsenvaltioi- lisesti langetettavasta seuraamuksesta. Lisäk-
22215: den välillä tehdyissä sopimuksissa ja pöytä- si 3 kohdassa määrätään, että kansallisten
22216: kirjoissa asetettuja velvoitteita. lainsäädäntöjen sallimissa rajoissa otetaan
22217: Edellä mainittujen tilanteiden lisäksi 7 ar- huomioon henkilön myös muutoin kuin va-
22218: tiklan 3 kohdan edellytykset täyttyvät vain pauden menetyksenä jo kärsimät seuraamuk-
22219: osittain 13 §:n 2 momentissa. Lainkohta vas- set.
22220: taa sopimusmääräystä sikäli, että valtakun- Rikoslain 1 luvun 13 §:n 3 momentin mu-
22221: nansyyttäjä ei voi määrätä syytettä nostetta- kaan, jos joku Suomessa tuomitaan rangais-
22222: vaksi, jos ulkomainen tuomio perustuu suo- tukseen rikoksesta, josta ulkomailla tuomitun
22223: malaisen viranomaisen esittämään pyyntöön. seuraamuksen hän on kokonaan tai osaksi
22224: Sitä vastoin 7 artiklasta poiketen ulkomaisel- suorittanut, on tuomittavasta rangaistuksesta
22225: la tuomiolla ei 13 §:n 2 momentin mukaan vähennettävä kohtuullinen määrä. Jos suori-
22226: ole ehdotonta estevaikutusta silloin, kun ri- tettu seuraamus on ollut vapausrangaistus,
22227: koksentekijän luovuttamista koskevaan tuomioistuimen on vähennettävä rangaistuk-
22228: pyyntöön on suostuttu. Erolla ei kuitenkaan sesta vapaudenmenetystä vastaava aika. Tuo-
22229: käytännössä ole suurta merkitystä, koska se, mioistum voi myös todeta, että suoritettua
22230: että henkilö päätetään luovuttaa, nimenomai- seuraamusta on pidettävä riittävänä seuraa-
22231: sen säännöksen puuttumisesta huolimatta muksena rikoksesta. Rikoslain säännökset
22232: merkitsee sitä, että luovutettua henkilö ei täyttävät korruptiosopimuksen edellytykset.
22233: enää myöhemmin Suomessa syytetä siitä
22234: rikoksesta, josta hänet on luovutettu. Tilanne 5.12. Laajempia velvoitteita sisältävät
22235: vastaa hyvin pitkälti voimassa olevassa kansalliset säännökset ja
22236: 13 §:n 2 momentissa säänneltyä tapausta, sopimuksen voimaan saattamista
22237: jossa syytemääräyksen edellytyksenä on se, koskevien tietojen toimittaminen ja
22238: ettei ulkomainen tuomio ole perustunut Suo- muut määräykset
22239: men viranomaisen tekemään syytepyyntöön.
22240: Sen vuoksi yhteisöpetossopimuksen hy- Yhteisöpetossopimuksen 9 artikla sisältää
22241: väksymistä koskevassa hallituksen esitykses- määräyksen, jonka mukaan sopimuksen
22242: sä ehdotetaan, että 2 momenttiin kirjataan määräykset eivät estä jäsenvaltioita antamas-
22243: säännös, jonka mukaan syytemääräyksen ta kansallisia säännöksiä, jotka sisältävät
22244: antaminen edellyttäisi, ettei ulkomainen tuo- yhteisöpetossopimuksen määräyksiä laajem-
22245: mio ole perustunut rikoksen johdosta tapah- pia velvoitteita yhteisön taloudellisten etujen
22246: tuvaa luovuttamista koskevaan pyyntöön, suojaamisesta. Mainittua artiklaa sovelletaan
22247: johon Suomen viranomaiset ovat suostuneet. myös korruptiopöytäkirjaan. Korrup-
22248: Muista 13 §:ään ehdotetuista muutoksista tiosopimuksen 11 artikla on samansisältöi-
22249: poiketen säännös tulisi sovellettavaksi myös nen. Niin kuin edellä on jo todettu, rikoslain
22250: Suomen ja Euroopan unionin ulkopuolisten säännökset ovat eräiltä osin laajemmat kuin
22251: valtioiden välillä. Koska säännös vastaisi jo mitä korruptiopöytäkirja ja -sopimus edellyt-
22252: tällä hetkellä yleisesti vallitsevaa käytän- tävät.
22253: töä, sen soveltamisalaa ei olisi perusteltua Yhteisöpetossopimuksen 10 artiklan mu-
22254: rajoittaa pelkästään Euroopan unionin jäsen- kaan jäsenvaltioiden on toimitettava komis-
22255: valtioiden välisiin tilanteisiin. Yhteisöpetos- siolle yhteisöpetossopimuksen valtionsisäistä
22256: sopimuksen voimaan saattamisen yhteydessä voimaan saattamista koskevat tekstit. Lisäksi
22257: toteuttavat muutokset täyttäisivät myös tältä artikla sisältää määräyksen yhteisöpetossopi-
22258: HE 46/1998 vp 27
22259:
22260: muksen soveltamista koskevien tietojen toimen ratkaistavaksi.
22261: vaihtamisesta jäsenvaltioiden välillä sekä Artiklan 2 kohdan mukaan yhden tai
22262: jäsenvaltioiden ja komission välillä. Artiklaa useamman jäsenvaltion ja Euroopan yh-
22263: sovelletaan myös korruptiopöytäkirjaan. teisöjen komission väliset riidat, jotka kos-
22264: Korruptiosopimukseen sitä vastoin ei sisälly kevat tämän pöytäkirjan 1 artiklaa, lukuun
22265: tietojen vaihtamista koskevaa artiklaa. ottamatta sen 1 kohdan c alakohtaa, 2, 3 ja 4
22266: Korruptiopöytäkirjan 9-12 artikla sisäl- artiklaa sekä 7 artiklan 2 kohdan kolmatta
22267: tävät tavanomaiset määräykset sopimuksen luetelmakohtaa, ja joita ei ole voitu sopia
22268: voimaantulosta, uusien jäsenvaltioiden liit- neuvotteluilla, voidaan saattaa yhteisöjen
22269: tymisestä sopimukseen sekä varaomista ja tuomioistuimen ratkaistaviksi. Yhteisöpetos-
22270: talteenottajasta. Korruptiosopimuksen 13-16 sopimuksen selitysmuistion mukaan kyseisiä
22271: artikla sisältävät lähes yhdenmukaiset mää- artikloja koskevat riidat voisivat koskea sitä,
22272: räykset. miten jäsenvaltiot ovat lainsäädännöllisin
22273: Korruptiosopimukseen sisältyy kuitenkin toimin täyttäneet korruptiopöytäkirjan kri-
22274: tavanomaisen voimaantulomääräyksen lisäksi minalisointivelvoitteet, tai sitä, miten jäsen-
22275: määräys sopimuksen aikaistetusta soveltami- valtiot ovat toteuttaneet velvollisuutensa toi-
22276: sesta. Korruptiosopimuksen 13 artiklan mu- mittaa sopimuksen valtionsisäistä voimaan
22277: kaan sopimuksen voimaantuloon asti kukin saattamista koskevia tietoja komissiolle. Se-
22278: jäsenvaltio voi ilmoittaa, että sopimusta, sen litysmuistion mukaan EY:n tuomioistuimella
22279: 12 artiklaa lukuun ottamatta, sovelletaan ei ole missään tapauksessa toimivaltaa rii-
22280: jäsenvaltion suhteisiin niihin jäsenvaltioihin, taottaa kansallisten tuomioistuinten päätök-
22281: jotka ovat tehneet saman ilmoituksen. Sopi- siä. Euroopan unionin jäsenvaltioiden kan-
22282: musta sovelletaan tällaisen ilmoituksen teh- sallisen virkamiehen käsite on suljettu pois
22283: neen jäsenvaltion suhteen sen kuukauden EY:n tuomioistuimen toimivallasta. EY:n
22284: ensimmäisestä päivästä, joka seuraa ilmoi- tuomioistuimella on sitä vastoin erityinen
22285: tuksen tallettamispäivästä alkavan yhdeksän- toimivalta tulkita 1 artiklassa määriteltyä
22286: kymmenen päivän ajanjakson päättymistä. yhteisöjen virkamiehen käsitettä.
22287: Suomi ei aio sopimuksen ratifioinnin yh- Korruptiosopimuksessa yhteisöjen tuomi-
22288: teydessä antaa ilmoitusta sopimuksen aikais- oistuiota koskevat määräykset sisältyvät 12
22289: tetusta soveltamisesta. Hallituksella tulisi artiklaan. Korruptiosopimuksen määräykset
22290: kuitenkin olla mahdollisuus harkita ilmoituk- jäsenvaltioiden välisten sekä jäsenvaltion ja
22291: sen antamistarvetta uudelleen, jos esimerkik- komission välisten riitojen ratkaisusta ovat
22292: si sopimuksen kansainvälinen voimaantulo lähes yhdenmukaiset korruptiopöytäkirjan
22293: jostakin syystä viivästyisi. Tämän vuoksi vastaavien määräysten kanssa. Merkittävin
22294: esityksessä pyydetään eduskunnan suostu- ero määräyksien sanamuodoissa on siinä,
22295: musta siihen, että Suomi voisi tarvittaessa että korruptiosopimuksessa 12 artiklan 2
22296: antaa kyseisen julistuksen. kohtaan sisältyy rajoitusperuste, jonka mu-
22297: kaan asiassa tulee olla kyse yhteisön oikeu-
22298: 5.13. Euroopan yhteisöjen tuomioistuimen teen kuuluvasta kysymyksestä tai yhteisöjen
22299: toimivalta taloudellisista eduista, tai asiaan tulee liittyä
22300: Euroopan yhteisöjen tai niiden perustaruisso-
22301: Korruptiopöytäkirjan 8 artiklassa maara- pimusten mukaisesti perustettujen laitosten
22302: tään yhteisöjen tuomioistuimen asemasta. tai elinten jäseniä tai näiden virkamiehiä.
22303: Artikla sisältää jäsenvaltioiden välisiä riitoja RajoitusperusteeD tarkoituksena on sulkea
22304: sekä yhden tai useamman jäsenvaltion ja EY :n tuomioistuimen toimivallan ulkopuo-
22305: komission välisiä riitoja koskevat määräyk- lelle sellaiset asiat, jotka kuuluvat kokonaan
22306: set. kansallisen rikosoikeuden alaan. Korrup-
22307: Artiklan 1 kohdan mukaan pöytäkirjan tiosopimuksen toimialahan kattaa myös kai-
22308: tulkintaa ja soveltamista koskevat jäsenval- kenlaiset jäsenvaltioiden virkamiesten lahjus-
22309: tioiden väliset riidat on ratkaisun löytämi- rikokset riippumatta siitä, liittyvätkö ne mi-
22310: seksi ensi vaiheessa tutkittava neuvostossa tenkään Euroopan yhteisöihin.
22311: Euroopan unionista tehdyn sopimuksen VI Artikla sisältää myös yhteisöjen tuomiois-
22312: osastossa määrättyä menettelyä noudattaen. tuimen ennakkoratkaisutoimivaltaa koskevat
22313: Jollei ratkaisua ole saavutettu kuuden kuu- määräykset. Korruptiopöytäkirjan osalta
22314: kauden kuluessa, riidan osapuolet voivat kyseiset määräykset sitä vastoin sisältyvät 29
22315: saattaa aJtan Euroopan yhteisöjen tuomiois- päivänä marraskuuta 1996 allekirjoitettuun
22316: 28 HE 46/1998 vp
22317:
22318: pöytäkirjaan, joka koskee Euroopan yh- tanut muiden unionisopimuksen VI osaston
22319: teisöjen taloudellisten etujen suojaamista määräysten mukaisesti hyväksyttyjen yleis-
22320: koskevan yleissopimuksen tulkintaa Euroo- sopimusten osalta.
22321: pan yhteisöjen tuomioistuimen antamin en- Lisäksi 12 artiklan 6 kohdassa todetaan,
22322: nakkoratkaisuin. että EY:n tuomioistuimen perussääntöä ja
22323: Artiklan 3 kohdan mukaan jäsenvaltion työjärjestystä noudatetaan. Tämän perussään-
22324: tuomioistuin voi pyytää EY:n tuomioistuiota nön mukaisesti jäsenvaltiolla, riippumatta
22325: antamaan ennakkoratkaisun ratkaistavanaan siitä, onko se antanut edellä 4 kohdassa tar-
22326: olevan asian yhteydessä esille tulleesta tä- koitetun julistuksen, sekä komissiolla on
22327: män yleissopimuksen 1-4 sekä 12-16 artik- oikeus toimittaa Euroopan yhteisöjen tuomi-
22328: lan tulkintaa koskevasta kysymyksestä, jos oistuimelle kirjelmä tai kirjallisia huomau-
22329: ratkaistavana olevaan asiaan liittyy Euroopan tuksia niissä asioissa, jotka on artiklan 3
22330: yhteisöjen taikka niiden perus- kohdan nojalla saatettu tämän käsiteltäviksi.
22331: tamissopimusten mukaisesti perustettujen
22332: laitosten tai elinten virkatehtävissään toimi-
22333: via jäseniä tai virkamiehiä, kun tuomioistuin 6. Esityksen organisatoriset ja
22334: katsoo, että kysymys on ratkaistava, jotta se taloudelliset vaikutukset
22335: voi antaa päätöksensä.
22336: EY:n tuomioistuimen ennakkorat- Esityksellä ei ole mainittavia or-
22337: kaisutoimivalta edellyttää, että jäsenvaltio on ganisatorisia eikä taloudellisia vaikutuksia.
22338: tämän toimivallan hyväksynyt tätä tarkoit-
22339: tavalla julistuksella (12 artiklan 4 kohta). 7. Asian valmistelu Suomessa
22340: Julistus annetaan Euroopan unionin neuvos-
22341: ton pääsihteerille ratifiointia koskevan il- Valtioneuvosto on lähettänyt eduskunnalle
22342: moituksen antamisen yhteydessä tai tämän kirjelmän ehdotuksesta korruptiopöytäkirjak-
22343: jälkeen. Jäsenvaltio, joka antaa ennakkorat- si valtiopäiväjärjestyksen 54 b §:n mukaises-
22344: kaisutoimivaltaa koskevan julistuksen, voi ti 16 päivänä marraskuuta 1995 (U 50/1995
22345: rajoittaa mahdollisuuden pyytää ennakkorat- vp.).
22346: kaisua niihin tuomioistuimiin, joiden päätök- V aitioneuvosto on lähettänyt eduskunnalle
22347: siin ei kansallisen lainsäädännön mukaan saa kirjelmän ehdotuksesta korrup-
22348: hakea muutosta (12 artiklan 5 kohta). tiosopimukseksi valtiopäiväjärjestyksen
22349: Esityksen mukaan Suomen tulisi antaa 54 b §:n mukaisesti 22 päivänä helmikuuta
22350: korruptiosopimuksen ratifiointia koskevan il- 1996 (U5/1996 vp.). Eduskunnan lakiva-
22351: moituksen yhteydessä julistus, jossa hyväk- liokunta on antanut asiasta lausuntonsa
22352: sytään EY:n tuomioistuimen ennakko- (LaVL 7/1996 vp.).
22353: ratkaisutoimivaltatoimivalta korrup- Esitys on valmisteltu virkatyönä oikeus-
22354: tiosopimuksen 12 artiklan mukaisesti. ministeriössä. Esityksestä on pyydetty lau-
22355: Oikeutta pyytää ennakkoratkaisua ei ole tar- sunnot ulkoasiainministeriöltä, valtion-
22356: peellista rajoittaa koskemaan ainoastaan varainministeriöltä, valtioneuvoston oikeus-
22357: ylimpiä oikeusasteita. Esitys noudattaisi sa- kanslerilta ja eduskunnan oikeusasiamiehel-
22358: maa ratkaisumallia, jota Suomi on noudat- tä.
22359: HE 46/1998 vp 29
22360:
22361: YKSITYISKOHTAISET PERUSTELUT
22362:
22363: 1. Lakiehdotusten perustelut 3 §. V oimaantulo. Lakiehdotuksen 3 § si-
22364: sältää tavanomaisen voimaantulosäännöksen.
22365: 1.1. Laki Euroopan yhteisöjen
22366: taloudellisten etujen suojaamista 1.3. Rikoslaki
22367: koskevaan yleissopimukseen liittyvän
22368: pöytäkhjan eräiden määräysten 16 luku. Rikoksista julkista viranomaista ja
22369: hyväksymisestä yleistä jäljestystä vastaan
22370: 13 §. Lahjuksen antaminen. Luvun 13 ja
22371: 1 §. Yleissopimuksen voimaan saat- 13 a § soveltuvat nykyisin ainoastaan rikos-
22372: taminen. Pykälä sisältää tavanomaisen val- lain 2 luvun 12 §:n mukaisen virkamiehen
22373: tiosopimuksen voimaansaattamissäännöksen. tai julkisyhteisön työntekijän sekä palvelusta
22374: Korruptiopöytäkirjan edellyttämät kansal- toimittavan sotilaan lahjomiseen.
22375: lisen lainsäädännön muutokset ehdotetaan Säännösten soveltamisalaa ehdotetaan nyt
22376: tehtäviksi rikoslain 16 ja 40 lukuun siten laajennettavaksi siten, että lahjuksen an-
22377: kuin esityksen yleisperusteluissa on selostet- tamisen kohteena voisi olla myös Euroopan
22378: tu. Pöytäkirja sisältää kuitenkin myös muita yhteisöjen palveluksessa oleva ja Euroopan
22379: lainsäädännön alaan kuuluvia määräyksiä unionin toisen jäsenvaltion virkamies.
22380: kuten määräykset EY:n tuomioistuimen riito- Soveltamisalan laajennus ehdotetaan tehtä-
22381: jenratkaisutoimivallasta. Nämä määräykset väksi lisäämällä 13 §:n 1 momenttiin mai-
22382: saatettaisiin siten voimaan ehdotetuna blan- ninta Euroopan yhteisöjen palveluksessa ole-
22383: kettimuotoisella voimaansaattamislailla. van ja Euroopan yhteisöjen toisen jäsenvalti-
22384: 2 §. A setuksenantovaltuus. Pykälässä eh- on virkamiehen lahjomisesta. Kyseisillä lah-
22385: dotetaan säädettäväksi tavanomainen asetuk- jusrikossäännösten soveltamisalan laajennuk-
22386: senantovaltuus. silla täytettäisiin Euroopan unionisopimuk-
22387: 3 §. V oimaantulo. Lakiehdotuksen 3 § si- sen VI osaston mukaisessa oikeus- ja sisä-
22388: sältää tavanomaisen voimaantulosäännöksen. asiain yhteistyössä tehtyjen korruptiopöytä-
22389: kirjan ja -sopimuksen asettamat velvoitteet.
22390: 1.2. Laki sellaisen lahjonnan toljumisesta, Rikoslain 16 luvun 27 a §:ään ehdotetaan
22391: jossa on osallisina Euroopan otettavaksi säännökset siitä, keitä on pidettä-
22392: yhteisöjen virkamiehiä tai Euroopan vä lahjuksen antamista ja lahjuksen ottamista
22393: unionin jäsenvaltioiden virkamiehiä, koskevia säännöksiä sovellettaessa Euroopan
22394: tehdyn yleissopimuksen eräiden yhteisöjen palveluksessa olevina sekä Euroo-
22395: määräysten hyväksymisestä pan unionin toisen jäsenvaltion virkamiehi-
22396: nä. Määritelmäsäännöksen sisältöä selvite-
22397: tään tarkemmin 27 a §:n perusteluissa.
22398: 1 §. Yleissopimuksen voimaan saat- Luvun 28 §:n mukaan lahjuksen an-
22399: taminen. Pykälä sisältää tavanomaisen val- tamiseen ja tärkeään lahjuksen antamiseen
22400: tiosopimuksen voimaansaattamissäännöksen. sovelletaan oikeushenkilön rangaistusvas-
22401: Korruptiosopimuksen edellyttämät kansal- tuuta koskevia säännöksiä. Lahjuksen an-
22402: lisen lainsäädännön muutokset ehdotetaan tamista koskeviin säännöksiin ehdotettujen
22403: tehtäviksi rikoslain 16 ja 40 lukuun siten muutosten johdosta oikeushenkilön rangais-
22404: kuin esityksen yleisperusteluissa on selostet- tusvastuuta koskevia säännöksiä sovellettai-
22405: tu. Sopimus sisältää kuitenkin myös muita siin myös lahjuksen antamiseen ja tärkeään
22406: lainsäädännön alaan kuuluvia määräyksiä lahjuksen antamiseen Euroopan unionin toi-
22407: kuten määräykset EY:n tuomioistuimen riito- sen jäsenvaltion virkamiehelle ja Euroopan
22408: jenratkaisu- ja ennakkoratkaisutoimivallasta. yhteisöjen palveluksessa olevalle.
22409: Nämä määräykset saatettaisiin siten voimaan 27 a §. Määritelmät. Ehdotettu määritel-
22410: ehdotetuna blankettimuotoisella voimaan- mäsäännös sisältäisi säännökset siitä, keitä
22411: saattamislailla. on pidettävä lahjuksen antamista ja lahjuk-
22412: 2 §. A setuksenantovaltuus. Pykälässä eh- sen ottamista koskevia säännöksiä sovelletta-
22413: dotetaan säädt>~täväksi tavanomainen asetuk- essa Euroopan yhteisöjen palveluksessa ole-
22414: senantovaltuus. vina sekä Euroopan unionin toisen jäsenval-
22415: 30 HE 46/1998 vp
22416:
22417: tion virkamiehinä. Nykyisin virkamies on selvitys toisen jäsenvaltion rikosoikeu-
22418: määritelty rikoslain 2 luvun 12 §:ssä, joka dellisesta virkamiesmääritelmästä.
22419: sisältää ainoastaan Suomen kansallisen vir- Henkilöt, joiden voidaan katsoa olevan
22420: kamiehen määritelmän. Esityksen mukaan Euroopan yhteisöjen palveluksessa, muodos-
22421: rikoslain 2 luvun 12 § säilyisi suomalaisen tavat hyvin laajan ja hajanaisen ryhmän, jon-
22422: rikosoikeudellisen virkamieskäsitteen määri- ka yhtenä keskeisenä yhdistävänä tekijänä
22423: telmänä. Tämän johdosta esimerkiksi muut voidaan pitää sitä, että he kuuluvat Euroo-
22424: rikoslain 40 luvun virkarikossäännökset kuin pan yhteisöjen yhteiseen hallintoon ja heihin
22425: lahjusrikossäännökset soveltuisivat jatkossa- soveltuvat yhtenäiset henkilöstöä koskevat
22426: kin ainoastaan rikoslain 2 luvun 12 §:ssä säännöt. Euroopan unionin neuvosto vahvis-
22427: tarkoitettuihin henkilöihin. taa Euroopan yhteisöjen virkamiehiin sovel-
22428: Pykälän 1 momentin mukaan Euroopan lettavat säännöt sekä yhteisöjen muuta hen-
22429: yhteisöjen palveluksessa olevalla tarkoitetaan kilökuntaa koskevat palvelussuhteen ehdot
22430: henkilöä, joka on pysyvässä tai tilapäisessä (henkilöstösäännöt).
22431: palvelussuhteessa Euroopan parlamentissa, Korruptiopöytäkirjan ja -sopimuksen 1
22432: Euroopan unionin neuvostossa, Euroopan artiklan yhteisöjen virkamiehen määritelmäl-
22433: yhteisöjen komissiossa, Euroopan yhteisöjen lä tarkoitetaankin lähinnä sellaisia virkamie-
22434: tuomioistuimessa, tilintarkastustuomiois- hiä ja muita henkilöitä, joihin nämä yhteiset
22435: tuimessa, alueiden komiteassa, talous- ja henkilöstösäännöt soveltuvat. Euroopan yh-
22436: sosiaalikomiteassa, Euroopan oikeusasiamie- teisöjen palveluksessa on kuitenkin myös
22437: hen palveluksessa, Euroopan investointipan- henkilöstöä, johon ei sovelleta henkilös-
22438: kissa, Euroopan rahapoliittisessa instituutissa tösääntöjä. Henkilöstösäännöt eivät sovellu
22439: tai Euroopan yhteisöjen perustaruissopimus- yhteisöjen kaikkien perustaruissopimuksilla
22440: ten nojalla perustetussa muussa elimessä perustettujen elimien henkilöstöön, ja lisäksi
22441: taikka joka toimeksiannon perusteella hoitaa varsinaisten toimielimien ja muiden elimien
22442: jonkin Euroopan yhteisöjen toimielimen tai palveluksessa on myös varsinkin johtavassa
22443: Euroopan yhteisöjen perustaruissopimusten asemassa henkilöitä, jotka eivät ole henki-
22444: nojalla perustetun muun elimen antamaa teh- löstösääntöjen mukaisia virkamiehiä tai
22445: tävää. muuta henkilökuntaa.
22446: Pykälän 2 momentin mukaan Euroopan Korruptiopöytäkirjan ja -sopimuksen 1
22447: unionin toisen jäsenvaltion virkamiehellä artiklan yhteisöjen virkamiehen määritelmäl-
22448: tarkoitetaan henkilöä, joka on kyseisen val- lä tarkoitetaan myös henkilöitä, jotka jäsen-
22449: tion lainsäädännössä tarkoitettu rikosoikeu- valtio taikka julkinen tai yksityinen elin on
22450: dellisessa vastuussa oleva virkamies tai vi- asettanut Euroopan yhteisöjen käyttöön sekä
22451: ranomainen. Kuten yleisperusteluissa on esi- Euroopan yhteisöjen perustaruissopimusten
22452: tetty, määritelmään ei ehdoteta sisäl- mukaisesti perustettujen elinten jäseniä ja
22453: lytettäväksi korruptiopöytäkirjan ja -sopi- henkilökuntaa, vaikka henkilöstösäännöt ei-
22454: muksen 1 artiklan mukaista edellytystä, jon- vät näiden elimien henkilöstöön soveltuisi-
22455: ka mukaan Euroopan unionin jäsenvaltio on kaan. Kyseinen 1 artiklan määritelmä ei sitä
22456: velvollinen soveltamaan toisen jäsenvaltion vastoin tarkoita yhteisöjen varsinaisten toi-
22457: virkamiehen määritelmää vain, jos se on mielimien jäseniä, vaan näiden vastuusta
22458: sovitettavissa yhteen sen oman kansallisen määrätään 4 artiklassa.
22459: oikeuden kanssa. Edellytyksen käyttäminen Ehdotetussa määritelmäsäännöksessä Eu-
22460: ei ole sopimusten mukaan pakollista. roopan yhteisöjen palveluksessa oleva on
22461: Tästä johtuen Euroopan unionin toisen määritelty korruptiopöytäkirjan ja -sopimuk-
22462: jäsenvaltion virkamiehen ei tarvitse olla vas- sen 1 ja 4 artiklan sanamuodosta poiketen,
22463: taavassa asemassa kuin rikoslain 2 luvun mutta siten että kyseisissä sopimuksissa tar-
22464: 12 §:n mukainen virkamies. Toisen jäsenval- koitetut virkamiehet ja muussa palvelussuh-
22465: tion virkamiehen määritelmän edellytykset teessa olevat sisältyvät määritelmäsäännök-
22466: täyttyvät, kun kyseinen virkamies täyttää seen. Määritelmässäännös kattaa kuitenkin
22467: kotivaltionsa lainsäädännön edellytykset vir- myös joitakin sellaisia virkamiehiä, joita
22468: kamiehen rikosoikeudellisesta vastuusta. korruptiopöytäkirjan ja -sopimuksen määri-
22469: Määritelmän soveltaminen tulee edellyt- telmät eivät tarkoita. Esityksessä Euroopan
22470: tämään toisen jäsenvaltion lainsäädännön yhteisöjen palveluksessa oleva on määritelty
22471: soveltamista. Oikeudenkäymiskaaren 17 lu- yleisesti, siten että tällä tarkoitetaan henki-
22472: vun 3 §:n mukaan syyttäjän olisi hankittava löä, joka on pysyvässä tai tilapäisessä palve-
22473: HE 46/1998 vp 31
22474:
22475: lussuhteessa jossain yhteisöjen perustaruis- roopan yhteisöjen palveluksessa olevalla ei
22476: sopimusten nojalla perustetussa elimessä. tarkoiteta myöskään Euroopan unionin neu-
22477: Määritelmää ei ole sidottu henkilös- voston jäseniä eli kansallisia ministereitä,
22478: tösääntöjen soveltuvuuteen, eikä virkamie- jotka ovat vastuussa muiden kansallisten
22479: hen tai muun henkilöstön EY -oikeudellisiin säännösten mukaan.
22480: määritelmiin. Määritelmäsäännöksen osalta Määritelmäsäännöksessä on lueteltu vain
22481: keskeisintä on, että henkilö työskentelee jos- merkittävimmät nykyiset Euroopan yh-
22482: sain yhteisöjen perustaruissopimusten nojalla teisöjen elimet, mutta säännös soveltuu kaik-
22483: perustetussa elimessä ja että hänen voidaan kiin Euroopan yhteisöjen palveluksessa ole-
22484: katsoa olevan palvelussuhteessa Euroopan viin riippumatta siitä, missä Euroopan yh-
22485: yhteisöihin eikä jäsenvaltioon taikka yksityi- teisöjen perustaruissopimusten nojalla perus-
22486: seen tai julkiseen elimeen. tetussa varsinaisessa toimielimessä tai muus-
22487: Euroopan yhteisöjen palveluksessa olevalla sa elimessä he työskentelevät. Määritelmä
22488: tarkoitetaan pykälässä luetelluissa elimissä sisältää siis myös sellaisen henkilöstön, joka
22489: sekä muissa Euroopan yhteisöjen perus- työskentelee muissa kuin säännöksen luette-
22490: taruissopimusten nojalla perustetuissa elimis- lossa erityisesti mainituissa elimissä. Kor-
22491: sä työskenteleviä virkamiehiä ja muuta hen- ruptiopöytäkirjan selitysmuistion mukaan
22492: kilökuntaa, jotka voivat olla avustavaa, tila- tällä hetkellä tällaisia elimiä ovat Euroopan
22493: päistä tai paikallista henkilökuntaa taikka yhteistyöjärjestö, Euroopan ammatillisen
22494: erityisasiantuntijoita. Määritelmäsäännös kat- koulutuksen kehittämiskeskus, Euroopan elin-
22495: taa Euroopan yhteisöjen komission, Euroo- ja työolojen kehittämissäätiö, Firenzen yli-
22496: pan yhteisöjen tuomioistuimen ja tilintarkas- opistollinen Eurooppa-instituutti, Euroopan
22497: tustuomioistuimen jäsenet korrup- investointirahasto, Euroopan ympäristökes-
22498: tiopöytäkirjan ja -sopimuksen 4 artiklan kus, Euroopan koulutussäätiö, Euroopan
22499: edellytysten mukaisesti. Lisäksi määritel- huumausaineiden ja niiden väärinkäytön seu-
22500: mäsäännös kattaa alueiden komitean ja ta- rantakeskus, Euroopan lääkearviointivirasto,
22501: lous- ja sosiaalikomitean jäsenet sekä Euroo- Euroopan työturvallisuus- ja työterveysjär-
22502: pan oikeusasiamiehen. Euroopan oik- jestö, Sisämarkkinoiden yhdenmukaistamis-
22503: eusasiamiestä koskevat määräykset sijaitse- virasto, Yhteisön kasvilajikevirasto, Euroo-
22504: vat EY:n perustaruissopimuksessa yhteisöjen pan unionin elinten käännöskeskus ja Euroo-
22505: toimielimiä koskevan luvun Euroopan parla- pan rasismin ja muukalaisvihan seurantakes-
22506: menttia koskevassa jaksossa. Euroopan par- kus.
22507: lamentti nimittää oikeusasiamiehen ja oi- Määritelmä on jätetty tällä tavoin avoi-
22508: keusasiamiehen toiminta on osittain, esimer- meksi, sillä Euroopan unioni kehittyy jatku-
22509: kiksi toimikauden pituuden osalta, sidottua vasti ja siinä toimivat toimielimet ja muut
22510: Euroopan parlamentin toimintaan (EY:n pe- elimet muuttuvat kehityksen mukana. Määri-
22511: rustamissopimuksen 138 e artikla). Tämän telmä ei kuitenkaan sovellu jäsenvaltioiden
22512: johdosta Euroopan oikeusasiamiehen voi- perustamien toimielimien (esimerkiksi Eu-
22513: daan katsoa olevan Euroopan yhteisöjen pal- roopan poliisivirasto) palveluksessa oleviin.
22514: veluksessa Euroopan parlamentissa. Määritelmäsäännös koskee myös henkilöä,
22515: Myös Euroopan yhteisöjen ensimmäisen joka toimeksiannon perusteella hoitaa jonkin
22516: asteen tuomioistuimen henkilöstö ja jäsenet Euroopan yhteisöjen toimielimen tai Euroo-
22517: kuuluvat määritelmän piiriin. Euroopan yh- pan yhteisöjen perustaruissopimusten nojalla
22518: teisöjen tuomioistuin on yksi toimielin perustetun muun elimen antamaa tehtävää.
22519: (EY:n perustaruissopimuksen 4 artikla), jon- Kysymys voi olla jäsenvaltion taikka julki-
22520: ka yhteydessä toimii Euroopan yhteisöjen sen tai yksityisen elimen Euroopan yh-
22521: ensimmäisen asteen tuomioistuin (EY:n pe- teisöjen käyttöön asettamasta henkilöstä,
22522: rustamissopimuksen 168 a artikla). joka hoitaa vastaavia tehtäviä kuin Euroopan
22523: Euroopan parlamentin jäsen ei ole yh- yhteisöjen palveluksessa olevat. Tällaisia
22524: teisöjen palveluksessa, joten Euroopan yh- henkilöitä ovat esimerkiksi jäsenvaltioiden
22525: teisöjen palveluksessa olevalla ei tarkoiteta lähettämät erityisasiantuntijat, jotka työsken-
22526: parlamentin jäsentä. Vastaavasti Suomen televät yhteisöjen palveluksessa. Määritelmä
22527: eduskunnan kansanedustajat edustajantoi- ei kuitenkaan tarkoita neuvoston tai komissi-
22528: messaan eivät ole rikosoikeudellisesti virka- on työ- tai asiatuntijaryhmissä tai komiteois-
22529: miehiä, eivätkä heihin edustajantoimessaan sa käyviä kansallisia virkamiehiä.
22530: sovellu rikoslain lahjusrikossäännökset. Eu-
22531: 32 HE 46/1998 vp
22532:
22533: 40 luku. Virkarikoksista ja julkisyhteisön kirjan tekemisen, on toimittanut Euroopan
22534: työntekijän rikoksista unionin neuvoston pääsihteerille ilmoituksen
22535: korruptiopöytäkirjan valtionsisäisen hyväk-
22536: 13 §. Soveltamisalasäännös. Luvun lahjus- syruismenettelyn loppuun saattamisesta. Jos
22537: rikoksia koskevien säännösten sovelta- yleissopimus ei kuitenkaan ole tullut voi-
22538: misalaa ehdotetaan laajennettavaksi siten, maan tuohon päivään mennessä, pöytäkirja
22539: että myös Euroopan yhteisöjen palveluksessa tulee voimaan samana päivänä kuin yleisso-
22540: olevan sekä Euroopan yhteisöjen toisen jä- pimus.
22541: senvaltion virkamiehen tekemä lahjuksen Korruptiosopimus tulee voimaan 90 päivän
22542: ottaminen on rangaistava. Ehdotetun sään- kuluttua siitä, kun viimeinen sopimukseen
22543: nöksen mukaan luvun 1-4 §:ää sovellettai- liittyneistä Euroopan unionin jäsenvaltioista
22544: siin myös silloin, kun rikoksen tekijä on 16 on toimittanut Euroopan unionin neuvoston
22545: luvun 27 a §:ssä tarkoitettu Euroopan yh- pääsihteerille ilmoituksen korrup-
22546: teisöjen palveluksessa oleva tai Euroopan tiosopimuksen valtionsisäisen hyväk-
22547: unionin toisen jäsenvaltion virkamies. Voi- syruismenettelyn loppuun saattamisesta. So-
22548: massa olevat rikoslain 40 luvun säännökset pimuksen voimaantuloon asti kukin jäsen-
22549: soveltuvat ainoastaan rikoslain 2 luvun valtio voi ilmoittaa, että sopimusta, sen 12
22550: 12 §:n mukaiseen virkamieheen tai julkisyh- artiklaa lukuunottamatta, sovelletaan jäsen-
22551: teisön työntekijään. valtion suhteisiin niihin jäsenvaltoihin, jotka
22552: Säännöksiin lisättävät uudet käsitteet ehdo- ovat tehneet saman ilmoituksen. Korrup-
22553: tetaan määriteltäviksi erillisessä 16 luvun tiosopimusta sovelletaan tällaisen il-
22554: 27 a §:ään otettavassa määritelmäsäännök- moituksen tehneen jäsenvaltion suhteen sen
22555: sessä edellä mainituin tavoin. kuukauden ensimmäisestä päivästä, joka seu-
22556: Soveltamisalasäännöksessä ei erikseen sää- raa ilmoituksen tallettamispäivästä alkavan
22557: dettäisi siitä, miten on suhtauduttava 40 lu- yhdeksänkymmenen päivän ajanjakson päät-
22558: vun 1 ja 2 §:ään sisältyviin virkamiehen vi- tymistä. Esityksen mukaan Suomi voisi tar-
22559: raltapanoa koskeviin säännöksiin. On kuiten- vittaessa antaa aikaistettua soveltamista kos-
22560: kin selvää, etteivät nämä säännökset sovellu kevan ilmoituksen.
22561: henkilöön, joka ei ole rikoslain 2 luvun Korruptiopöytäkirjan voimaansaattamislaki
22562: 12 §:n mukainen suomalainen virkamies. ehdotetaan tulevaksi voimaan samanaikaises-
22563: Viraltapanoa koskevissa säännöksissä käyte- ti korruptiopöytäkirjan kanssa. Korrup-
22564: tään käsitettä virkamies. Viraltapano seuraa- tiosopimuksen voimaansaattamislaki ehdote-
22565: muksena on säädetty koskemaan ainoastaan taan tulevaksi voimaan samanaikaisesti kor-
22566: rikoslain 2 luvun 12 §:n mukaisia virkamie- ruptiosopimuksen kanssa. Kummankin lain
22567: hiä. Nyt käyttöön otettavaksi ehdotetut käsit- voimaantuloajankohdasta säädettäisiin ase-
22568: teet Euroopan yhteisöjen palveluksessa oleva tuksella. Laki rikoslain muuttamisesta ehdo-
22569: sekä Euroopan yhteisöjen toisen jäsenvaltion tetaan tulevaksi voimaan sen jälkeen, kun se
22570: virkamies ovat rikoslain 2 luvun 12 §:stä on hyväksytty ja vahvistettu.
22571: erillisiä, eivätkä niihin tämän johdosta sovel-
22572: lu viraltapanoa koskevat määräykset. 3. Eduskunnan suostumuksen
22573: Menettämisseuraamusta koskeva 40 luvun tarpeellisuus
22574: 4 § soveltuisi Euroopan yhteisöjen toisen
22575: jäsenvaltion virkamiehen tai Euroopan yh- Korruptiopöytäkirja ja -sopimus sisältävät
22576: teisöjen palveluksessa olevan tekemään lah- useita määräyksiä, jotka hallitusmuodon mu-
22577: juksen ottamiseen. Pykälän soveltamista ei kaan kuuluvat lainsäädännön alaan.
22578: ole sidottu virkamiehen vaan lahjan käsittee- Korruptiopöytäkirjan sisältämä velvoite
22579: seen, joten se on yleinen, myös muihin kuin säätää rangaistavaksi Euroopan yhteisöjen
22580: rikoslain 2 luvun 12 §:n virkamiehiin sovel- virkamiehen ja Euroopan yhteisöjen jäsen-
22581: lettava säännös. valtioiden kansallisen virkamiehen tekemä
22582: Euroopan yhteisöjen varoja loukkaava lah-
22583: 2. Voimaantulo juksen ottaminen sekä Euroopan yhteisöjen
22584: varoja loukkaava lahjuksen antaminen Eu-
22585: Korruptiopöytäkirja tulee voimaan 90 päi- roopan yhteisöjen virkamiehelle ja Euroopan
22586: vän kuluttua siitä, kun viimeinen niistä valti- yhteisöjen jäsenvaltioiden kansalliselle virka-
22587: oista, jotka olivat Euroopan unionin jäseniä miehelle ( 1-4 artikla) edellyttävät lainsää-
22588: silloin kun neuvosto hyväksyi tämän pöytä- dännön muuttamista. Lisäksi sopimusmää-
22589: HE 46/1998 vp 33
22590:
22591: räykset lahjusrikoksista säädettävistä seuraa- pauksissa, joissa ennakkoratkaisun pyytämi-
22592: muksista (5 artikla), toimivallasta (6 artikla), nen on 177 artiklasta poiketen aina vapaaeh-
22593: suhteesta yleissopimukseen (7 artikla) sekä toista, tuomioistuimille jää täysi vapaus
22594: yhteisöjen tuomioistuimesta (8 artikla) kuu- päättää tulkita sopimusta itse tai päättää pyy-
22595: luvat lainsäädännön alaan ja edellyttävät si- tää tulkintakysymykseen EY:n tuomioistui-
22596: ten eduskunnan suostumusta. Eduskunnan men ennakkoratkaisua (PeVL 28/1997 vp.).
22597: suostumus on tarpeen myös pöytäkirjan 6 Valiokunnan lausunnon mukaan tuomiois-
22598: artiklassa tarkoitetun julistuksen antamiseen. tuinten omaan harkintavaltaan tässä suhtees-
22599: Vastaavasti korruptiosopimuksen sisältämä sa jätetty menettelytapavalinta on sopusoin-
22600: velvoite säätää rangaistavaksi Euroopan yh- nussa perustuslakiin pohjautuvan riippumat-
22601: teisöjen virkamiehen ja Euroopan yhteisöjen tomuusperiaatteen kanssa. Myös Amsterda-
22602: jäsenvaltioiden kansallisen virkamiehen teke- min sopimuksen hyväksymistä koskevasta
22603: mä lahjuksen ottaminen sekä lahjuksen anta- hallituksen esityksestä (HE 245/1997 vp.)
22604: minen Euroopan yhteisöjen virkamiehelle ja antamassaan lausunnossa perustuslakiva-
22605: Euroopan yhteisöjen jäsenvaltioiden kansalli- liokunta katsoi, että kansallisten tuomiois-
22606: selle virkamiehelle (1-4 artikla) edellyttävät tuinten omaan harkintavaltaan jätetty menet-
22607: lainsäädännön muuttamista. Lisäksi sopimus- telytapavalinta EY:n tuomioistuimen ennak-
22608: määräykset lahjusrikoksista säädettävistä koratkaisun pyytämisestä on sopusoinnussa
22609: seuraamuksista (5 artikla), yritysjohtajien perustuslakiin pohjautuvan tuomioistuinten
22610: rikosoikeudellisesta vastuusta (6 artikla), riippumattomuusperiaatteen kanssa (Pe VL
22611: toimivallasta (7 artikla), rikoksen johdosta 10/1998 vp.).
22612: tapahtuvasta luovuttamisesta ja syytteen nos- Korruptiosopimuksen 12 artiklan määräys
22613: tamisesta (8 artikla) yhteistyöstä (9 artikla), antaa EY:n tuomioistuimelle ennakkorat-
22614: ne bis in idem-säännöstä (1 0 artikla) sekä kaisutoimivallan, jonka perusteella päätös
22615: yhteisöjen tuomioistuimesta ( 12 artikla) kuu- ennakkoratkaisun pyytämisestä jää aina tuo-
22616: luvat lainsäädännön alaan ja edellyttävät si- mioistuimen harkintaan.
22617: ten eduskunnan suostumusta. Eduskunnan Korruptiosopimukseen sisältyy lisäksi
22618: suostumus on tarpeen myös sopimuksen 7, määräykset EY:n tuomioistuimelle an-
22619: 10, 12 ja 13 artiklassa tarkoitettujen julis- nettavasta riitojenratkaisutoimivallasta. Pe-
22620: tusten antamiseen. rustuslakivaliokunta katsoi lausunnossaan
22621: 28/1997 vp., että EY:n tuomioistuimelle an-
22622: 4. Säätäruisjärjestys nettava toimivalta ratkaista jäsenvaltioiden
22623: välisiä sopimuserimielisyyksiä ei ole ris-
22624: Korruptiopöytäkirjasta poiketen korrup- tiriidassa tuomioistuinten riippumattomuuden
22625: tiosopimukseen sisältyy määräykset EY:n tai muiden perustuslain säännöstöjen kanssa.
22626: tuomioistuimen ennakkoratkaisutoimivallas- Edellä mainitussa Amsterdamin sopimuksen
22627: ta. Suomen liittyessä Euroopan unionin jä- hyväksymistä koskevasta hallituksen esityk-
22628: seneksi EY:n tuomioistuimen ennakkorat- sestä antamassaan lausunnossa perustusva-
22629: kaisutoimivaltaa koskevan EY:n perustaruis- liokunta katsoi, että sopimukseen perustuvat
22630: sopimuksen 177 artiklan osalta katsottiin, toimivaltajärjestelyt jäsenvaltioiden sekä nii-
22631: että määräys voidaan saattaa voimaan vain den ja komission välisten riitojen ratkaisemi-
22632: perustuslainsäätämisjärjestyksessä (HE sessa eivät vaikuta lakiehdotuksen käsittely-
22633: 135/1994 vp.). Perustuslakivaliokunnan asi- järjestykseen (PeVL 10/1998 vp.). Korrup-
22634: asta antaman lausunnon mukaan perus- tiosopimuksen voimaan saattamista koskeva
22635: taruissopimuksen 177 artiklan mukainen lakiehdotus voidaan siten käsitellä val-
22636: ylimpien tuomioistuinten velvollisuus pyytää tiopäiväjärjestyksen 66 §:n mukaisessa jär-
22637: ennakkoratkaisua ja tähän liittyvä ennak- jestyksessä.
22638: koratkaisun sitovuus olivat ristiriidassa tuo- Korruptiopöytäkirjassa ei ole määräyksiä
22639: miOistuimen riippumattomuuden kanssa EY:n tuomioistuimen ennakkorat-
22640: (PeVL 14/1994 vp.). kaisutoimivallasta, mutta pöytäkirjassa on
22641: Euroopan poliisiviraston perustamisesta sitä vastoin määräykset EY:n tuomiois-
22642: tehdyn yleissopimuksen ja siihen liittyvän tuimelle annettavasta riitojenrat-
22643: pöytäkirjan eräiden määräysten hyväksymis- kaisutoimivallasta. Edellä korrup-
22644: tä koskevasta hallituksen esityksestä tiosopimuksen osalta selvitetyin EY:n tuomi-
22645: 136/1997 vp. antamassaan lausunnossa pe- oistuimen riitojenratkaisutoimivaltaa koske-
22646: rustuslakivaliokunta katsoi, että niissä ta- vin perustein myös korruptiopöytäkirjan voi-
22647:
22648:
22649: 380132T
22650: 34 HE 46/1998 vp
22651:
22652: maan saattamista koskeva lakiehdotus voi- että Eduskunta antaisi suostumuksensa
22653: daan käsitellä valtiopäiväjärjestyksen 66 §:n siihen, että Suomi antaa korrup-
22654: mukaisessa järjestyksessä. tiosopimuksen 7 artiklan mukaisen julis-
22655: tuksen, jonka mukaan Suomi soveltaa
22656: Edellä olevan perusteella sekä hallitus- artiklan I kohdan b alakohdan mukaista
22657: muodon 33 §:n mukaisesti esitetään, sääntöä omien kansalaisten osalta siten,
22658: että teon edellytetään olevan rikoslain I
22659: että Eduskunta hyväksyisi ne Brysselis- luvun 11 §:n mukaisesti tekopaikan lain-
22660: sä 27 päivänä syyskuuta I996 Euroopan säädännön mukaan rangaistava, sekä ju-
22661: unionista tehdyn sopimuksen K.3 artiklan listukset, joiden mukaan Suomi ei sovella
22662: perusteella tehdyn Euroopan yhteisöjen artiklan 1 kohdan c ja d alakohdan mu-
22663: taloudellisten etujen suojaamista koske- kaisia sääntöjä,
22664: vaan yleissopimukseen liittyvän pöytäkir- että Eduskunta antaisi suostumuksensa
22665: jan määräykset, jotka vaativat Eduskun- siihen, että Suomi antaa korrup-
22666: nan suostumuksen, tiosopimuksen JO artiklan mukaisen julis-
22667: että Eduskunta hyväksyisi ne B rysselis- tuksen, jonka mukaan artiklan I kohta ei
22668: sä 26 päivänä toukokuuta I997 Euroopan sido Suomea artiklan 2 kohdan a, b ja c
22669: unionista tehdyn sopimuksen K.3 artiklan alakohdassa tarkoitetuissa tapauksissa,
22670: perusteella tehdyn sellaisen lahjonnan että Eduskunta antaisi suostumuksensa
22671: torjumisesta, jossa on osallisina Euroopan siihen, että Suomi antaa korrup-
22672: yhteisöjen virkamiehiä tai Euroopan tiosopimuksen 12 artiklan mukaisen julis-
22673: unionin jäsenvaltioiden virkamiehiä, teh- tuksen, jonka mukaan jokainen Suomen
22674: dyn yleissopimuksen määräykset, jotka tuomioistuin voi pyytää Euroopan yh-
22675: vaativat Eduskunnan suostumuksen, teisöjen tuomioistuimelta ennakkorat-
22676: että Eduskunta antaisi suostumuksensa kaisua artiklassa mainituissa tilanteissa,
22677: siihen, että Suomi antaa korruptiopöytä- että Eduskunta antaisi suostum uksensa
22678: kirjan 6 artiklan mukaisen julistuksen, siihen, että Suomi voi antaa korrup-
22679: jonka mukaan Suomi soveltaa artiklan 1 tiosopimuksen 13 artiklan mukaisen julis-
22680: kohdan b alakohdan mukaista sääntöä tuksen siitä, että korruptiosopimusta, sen
22681: omien kansalaisten osalta siten, että teon I2 artiklaa lukuunottamatta, sovelletaan
22682: edellytetään olevan rikoslain I luvun II jäsenvaltion suhteisiin niihin jäsen valtioi-
22683: §:n mukaisesti tekopaikan lainsäädännön hin, jotka ovat tehneet saman ilmoituk-
22684: mukaan rangaistava, sekä julistukset, joi- sen.
22685: den mukaan Suomi ei sovella artiklan I
22686: kohdan c ja d alakohdan mukaisia sään- Koska sopimukset sisältävät määräyksiä,
22687: töjä, jotka kuuluvat lainsäädännön alaan, annetaan
22688: samalla Eduskunnan hyväksyttäviksi seuraa-
22689: vat lakiehdotukset
22690: HE 46/1998 vp 35
22691:
22692:
22693: 1.
22694: Laki
22695: Euroopan yhteisöjen taloudellisten etujen suojaamista koskevaan yleissopimukseen liittyvän
22696: pöytäkhjan eräiden määräysten hyväksymisestä
22697:
22698: Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään:
22699:
22700: 1§ 2§
22701: Yleissopimuksen voimaan saattaminen A setuksenantovaltuus
22702:
22703: Brysselissä 27 päivänä syyskuuta 1996 Tarkempia säännöksiä tämän lain täytän-
22704: Euroopan unionista tehdyn sopimuksen K.3 töönpanosta annetaan asetuksella.
22705: artik1an perusteella tehdyn Euroopan yh-
22706: teisöjen taloudellisten etujen suojaamista 3 §
22707: koskevaan yleissopimukseen liittyvän pöytä-
22708: kirjan määräykset ovat, mikäli ne kuuluvat Voimaantulo
22709: lainsäädännön alaan, voimassa niin kuin siitä
22710: on sovittu. Tämä laki tulee voimaan asetuksella sää-
22711: dettävänä ajankohtana.
22712: 36 HE 46/1998 vp
22713:
22714: 2.
22715: Laki
22716: sellaisen lahjonnan tOJjumisesta, jossa on osallisina Euroopan yhteisöjen virkamiehiä tai
22717: Euroopan unionin jäsenvaltioiden virkamiehiä, tehdyn yleissopimuksen eräiden määräysten
22718: hyväksymisestä
22719: Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään:
22720: 1§ 2 §
22721:
22722: Yleissopimuksen voimaan saattaminen A setuksenantovaltuus
22723:
22724: Brysselissä 26 päivänä toukokuuta 1997 Tarkempia säännöksiä tämän lain täytän-
22725: Euroopan unionista tehdyn sopimuksen K.3 töönpanosta annetaan asetuksella.
22726: artiklan 2 kohdan c alakohdan nojalla tehdyn
22727: sellaisen lahjonnan, jossa on osallisina Eu- 3§
22728: roopan yhteisöjen virkamiehiä tai Euroopan
22729: unionin jäsenvaltioiden virkamiehiä, torju- Voimaantulo
22730: mista koskevan yleissopimuksen määräykset
22731: ovat, mikäli ne kuuluvat lainsäädännön Tämä laki tulee voimaan asetuksella sää-
22732: alaan, voimassa niin kuin siitä on sovittu. dettävänä ajankohtana.
22733:
22734:
22735:
22736:
22737: 3.
22738: Laki
22739: rikoslain 16 ja 40 luvun muuttamisesta
22740: Eduskunnan päätöksen mukaisesti
22741: muutetaan 19 päivänä joulukuuta 1889 annetun rikoslain (3911889) 16 luvun 13 §:n 1 mo-
22742: mentti sellaisena kuin se on laissa 792/1989, sekä
22743: lisätään 16 lukuun uusi 27 a §ja 40 lukuun uusi 13 §, seuraavasti:
22744:
22745: 16 luku omaiselle itselleen tai toiselle tarkoitetun
22746: lahjan tai muun edun, jolla vaikutetaan tai
22747: Rikoksista julkista viranomaista ja yleistä pyritään vaikuttamaan taikka joka on omiaan
22748: järjestystä vastaan vaikuttamaan mainitun henkilön toimintaan
22749: palvelussuhteessa, on tuomittava lahjuksen
22750: 13 § antamisesta sakkoon tai vankeuteen enintään
22751: kahdeksi vuodeksi.
22752: Lahjuksen antaminen
22753: Joka virkamiehelle, julkisyhteisön työnte- 27 a §
22754: kijälle tai palvelusta toimittavalle sotilaalle
22755: taikka Euroopan yhteisöjen palveluksessa Määritelmät
22756: olevalle tai Euroopan unionin toisen jäsen-
22757: valtion virkamiehelle lupaa, tarjoaa tai antaa Euroopan yhteisöjen palveluksessa olevalla
22758: tämän toiminnasta palvelussuhteessa asian- tarkoitetaan henkilöä, joka on pysyvässä tai
22759: HE 46/1998 vp 37
22760:
22761: tilapäisessä palvelussuhteessa Euroopan par- 40 luku
22762: lamentissa, Euroopan unionin neuvostossa,
22763: Euroopan yhteisöjen komissiossa, Euroopan Virkarikoksista ja julkisyhteisön työntekijän
22764: yhteisöjen tuomioistuimessa, tilintarkastus- rikoksista
22765: tuomioistuimessa, alueiden komiteassa, ta-
22766: lous- ja sosiaalikomiteassa, Euroopan oik- 13 §
22767: eusasiamiehen palveluksessa, Euroopan in-
22768: vestointipankissa, Euroopan rahapoliittisessa S oveltam isalasäännös
22769: instituutissa tai Euroopan yhteisöjen perusta-
22770: missopimusten nojalla perustetussa muussa Tämän luvun 1-4 §:ää sovelletaan myös
22771: elimessä taikka toimeksiannon perusteella silloin, kun rikoksen tekijä on 16 luvun
22772: hoitaa jonkin Euroopan yhteisöjen toimieli- 27 a §:ssä tarkoitettu Euroopan yhteisöjen
22773: men tai Euroopan yhteisöjen perustamissopi- palveluksessa oleva taikka Euroopan unionin
22774: musten nojalla perustetun muun elimen anta- toisen jäsenvaltion virkamies.
22775: maa tehtävää.
22776: Euroopan unionin toisen jäsenvaltion vir- Tämä laki tulee voimaan päivänä
22777: kamiehellä tarkoitetaan henkilöä, joka on kuuta 199.
22778: kyseisen valtion lainsäädännössä tarkoitettu
22779: rikosoikeudellisessa vastuussa oleva virka-
22780: mies tai viranomainen.
22781:
22782:
22783: Helsingissä 8 päivänä toukokuuta 1998
22784:
22785: Tasavallan Presidentti
22786:
22787:
22788:
22789:
22790: MARTTI AHTISAARI
22791:
22792:
22793:
22794:
22795: Oikeusministeri Jussi Järventaus
22796: 38 HE 46/1998 vp
22797:
22798: Liite
22799:
22800: Laki
22801: rikoslain 16 ja 40 luvun muuttamisesta
22802: Eduskunnan päätöksen mukaisesti
22803: muutetaan 19 päivänä joulukuuta 1889 annetun rikoslain (39/1889) 16 luvun 13 §:n 1 mo-
22804: mentti sellaisena kuin se on laissa 792/1989, sekä
22805: lisätään 16 lukuun uusi 27 a § ja 40 lukuun uusi 13 §, seuraavasti:
22806:
22807: Voimassa oleva laki Ehdotus
22808:
22809: 16 luku 16 luku
22810: Rikoksista julkista viranomaista ja yleistä Rikoksista julkista viranomaista ja yleistä
22811: jäijestystä vastaan järjestystä vastaan
22812: 13 § 13 §
22813: Lahjuksen antaminen
22814:
22815: Joka virkamiehelle, julkisyhteisön työnte- Joka virkamiehelle, julkisyhteisön työnte-
22816: kijälle tai palvelusta toimittavana sotilaalle kijälle tai palvelusta toimittavalle sotilaalle
22817: lupaa, tarjoaa tai antaa tämän toiminnasta taikka Euroopan yhteisöjen palveluksessa
22818: palvelusuhteessa asianomaiselle itselleen tai olevalle tai Euroopan unionin toisen jäsen-
22819: toiselle tarkoitetun lahjan tai muun edun, valtion virkamiehelle lupaa, tarjoaa tai antaa
22820: jolla vaikutetaan tai pyritään vaikuttamaan tämän toiminnasta palvelussuhteessa asian-
22821: taikka joka on omiaan vaikuttamaan maini- omaiselle itselleen tai toiselle tarkoitetun
22822: tun henkilön toimintaan palvelussuhteessa, lahjan tai muun edun, jolla vaikutetaan tai
22823: on tuomittava lahjuksen antamisesta sakkoon pyritään vaikuttamaan taikka joka on omiaan
22824: tai vankeuteen enintään kahdeksi vuodeksi. vaikuttamaan mainitun henkilön toimintaan
22825: palvelussuhteessa, on tuomittava lahjuksen
22826: antamisesta sakkoon tai vankeuteen enintään
22827: kahdeksi vuodeksi.
22828:
22829:
22830: 27 a §
22831: Määritelmät
22832: Euroopanyhteisöjen palveluksessa olevalla
22833: tarkoitetaan henkilöä, joka on pysyvässä tai
22834: tilapäisessä palvelussuhteessa Euroopan par-
22835: lamentissa, Euroopan unionin neuvostossa,
22836: Euroopan yhteisöjen komissiossa, Euroopan
22837: yhteisöjen tuomioistuimessa, tilintarkastus-
22838: tuom ioistuim essa, alueiden komiteassa, ta-
22839: lous- ja sosiaalikomiteassa, Euroopan oik-
22840: eusasiamiehen palveluksessa, Euroopan in-
22841: v estointipankissa, Euroopan rahapoliittisessa
22842: instituutissa tai Euroopan yhteisöjen perus-
22843: tamissopimusten nojalla perustetussa muussa
22844: elimessä taikka toimeksiannon perusteella
22845: hoitaa jonkin Euroopan yhteisöjen toimie-
22846: HE 46/1998 vp 39
22847:
22848: Voimassa oleva laki Ehdotus
22849:
22850: limen tai Euroopan yhteisöjen perustamis-
22851: sopimusten nojalla perustetun muun elimen
22852: antamaa tehtävää.
22853: Euroopan unionin toisen jäsenvaltion vir-
22854: kamiehellä tarkoitetaan henkilöä, joka on
22855: kyseisen valtion lainsäädännössä tarkoitettu
22856: rikosoikeudellisessa vastuussa oleva virka-
22857: mies tai viranomainen.
22858:
22859:
22860: 40 luku 40luku
22861: Virkarikoksista ja julkisyhteisön työntekijän Virkarikoksista ja julkisyhteisön työntekijän
22862: rikoksista rikoksista
22863:
22864: 13 §
22865: Soveltamisalasäiinnös
22866: Tämän luvun 1-4 §:ää sovelletaan myös
22867: silloin, kun rikoksen tekijä on 16 luvun
22868: 27 a §:ssä tarkoitettu Euroopan yhteisöjen
22869: palveluksessa oleva taikka Euroopan unionin
22870: toisen jäsenvaltion virkamies.
22871: Tämä laki tulee voimaan päivänä
22872: kuuta 199 .
22873: 40 HE 46/1998 vp
22874:
22875: (Euroopan unionista tehdyn sopimuksen V 1 osastoa soveltamalla annetut säädökset)
22876:
22877:
22878:
22879: NEUVOSTON SÄÄDÖS
22880:
22881: annettu 27 päivänä syyskuuta 1996,
22882:
22883: Euroopan yhteisöjen taloudellisten etujen suojaamista koskevaan yleissopimukseen
22884: liittyvästä pöytäkirjasta
22885: (96/C 313/01)
22886:
22887: EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO, pyritään erityisesti torjumaan sellaista lah-
22888: joka ottaa huomioon Euroopan unionista jontaa, jossa niin hyvin kansallisia kuin yh-
22889: tehdyn sopimuksen ja erityisesti sen K.3 teisöjen virkamiehiä on osallisina, ja joka
22890: artiklan 2 kohdan c alakohdan, vahingoittaa tai on omiaan haittaamaan Eu-
22891: sekä katsoo, että unionin tavoitteiden to- roopa!l yht~i~>öjen taloudellisia etuja,
22892: teuttamiseksi jäsenvaltiot pitävät Euroopan PAATT AA, että laaditaan pöytäkirja, jon-
22893: yhteisöjen taloudellisiin etuihin kohdistuvan ka teksti on liitteenä ja jonka Euroopan
22894: rikollisuuden torjuntaa yhteistä etua koske- unionin jäsenvaltioiden hallitusten edustajat
22895: vana asiana, joka kuuluu sopimuksen VI ovat tänään allekirjoittaneet, ja
22896: osastossa määrätyn yhteistyön alaan, SUOSITTAA jäsenvaltioille tämän pöytä-
22897: neuvosto on ensimmäisenä sopimus- kirjan hyväksymistä niiden valtiosääntöjen
22898: toimenpiteenä päättänyt 26 päivänä heinä- asettamien vaatimusten mukaisesti.
22899: kuuta 1995 tehdä yhteisöjen taloudellisten
22900: etujen suojaamista koskevan yleissopimuk- Tehty Brysselissä 27 päivänä syyskuuta
22901: sen, jolla pyritään erityisesti torjumaan näi- 1996.
22902: hin taloudellisiin etuihin kohdistuvia petok-
22903: sia, Neuvoston puolesta
22904: on tarpeen toisessa vaiheessa täydentää
22905: tätä yleissopimusta pöytäkirjalla, jolla M. LOWRY
22906:
22907: Puheenjohtaja
22908: HE 46/1998 vp 41
22909:
22910: Euroopan unionista tehdyn sopimuksen K.3 artiklan perusteella tehty Euroopan
22911: yhteisöjen taloudellisten etujen su~jaa~!sta koskevaan yleissopimukseen liittyvä
22912: POYTAKIRJA
22913:
22914: Tämän pöytäkirjan KORKEAT SOPIMUSPUOLET, jotka ovat Euroopan unionin jäsenval-
22915: tioita ja jotka
22916: VIITTAAVAT 27 päivänä syyskuuta 1996 annettuun Euroopan unionin neuvoston säädök-
22917: seen,
22918: HALUAVAT toimia niin, että niiden rikoslainsäädännöillä myötävaikutetaan tehokkaasti
22919: Euroopan yhteisöjen taloudellisten etujen suojaamiseen,
22920: TUNNUSTAVAT 26 päivänä heinäkuuta 1995 tehdyn Euroopan yhteisöjen taloudellisten
22921: etujen suojaamista koskevan yleissopimuksen merkityksen yhteisöjen tuloihin ja menoihin
22922: kohdistuvien petosten torjunnassa,
22923: OVAT TIETOISIA siitä, että Euroopan yhteisöjen taloudellisiin etuihin voi kohdistua tai
22924: niitä voivat uhata myös muut rikokset, erityisesti yhteisöjen varojen perinnästä, hoidosta ja
22925: käytöstä taikka niiden valvonnasta vastaavien jäsenvaltioiden kansallisten tai yhteisön virka-
22926: miesten suorittamat tai näihin kohdistuvat lahjontarikokset,
22927: KATSOVAT, että tällaisiin lahjontarikoksiin voivat sekaantua eri julkisten viranomaisten
22928: tai toimielinten palveluksessa olevat eri kansallisuutta olevat henkilöt ja jotta voitaisiin toi-
22929: mia tehokkaasti tällaisia tekoja vastaan, joilla on kansainvälisiä liittymiä, on tärkeää lähentää
22930: niiden moitittavuutta koskevaa arviointia jäsenvaltioiden rikosoikeudessa,
22931: TOTEAVAT, että useiden jäsenvaltioiden rikoslainsäädännössä tarkoitetaan julkisen vallan
22932: käyttämiseen liittyvien rikoksien osalta yleensä ja lahjonnan osalta erityisesti vain kansal-
22933: listen virkamiesten suorittamia tai heihin kohdistettuja tekoja eikä joko ollenkaan tai vain
22934: poikkeustapauksissa menettelyjä, joihin on sekaantunut yhteisöjen tai muiden jäsenvaltioiden
22935: virkamiehiä,
22936: OVAT VAKUUTTUNEITA tarpeesta mukauttaa kansallisia lainsäädäntöjä, siltä osin kuin
22937: niissä ei säädetä rangaistavaksi teoksi sellaista lahjontaa, johon yhteisöjen tai muiden jäsen-
22938: valtioiden virkamiehet ovat sekaantuneet ja joka kohdistuu tai voi kohdistua Euroopan yh-
22939: teisöjen taloudellisiin etuihin,
22940: OVAT VAKUUTTUNEITA myös siitä, että tällaisen kansallisen lainsäädännön mukaut-
22941: tamisen ei yhteisöjen virkamiesten osalta pidä rajoittua lahjuksen antamiseen tai ottamiseen,
22942: vaan se olisi ulotettava myös niihin muihin rikoksiin, jotka vaikuttavat tai ovat omiaan vai-
22943: kuttamaan haitallisesti Euroopan yhteisöjen tuloihin tai menoihin, mukaan lukien rikokset,
22944: jotka ovat kaikkein tärkeimmistä tehtävistä vastaavien henkilöiden suorittamia tai kohdistuvat
22945: heihin,
22946: KATSOVAT, että on aiheellista vahvistaa asianmukaiset toimivaltaa ja keskinäistä yhteis-
22947: toimintaa koskevat säännöt, mukaan luettuna tarpeen vaatiessa lainkäytöllisen koskemat-
22948: tomuuden poistaminen, sanotun kuitenkaan rajoittamatta niiden soveltamisen oikeudellisia
22949: edellytyksiä yksittäistapauksissa, ja
22950: KATSOVAT lopuksi, että tässä pöytäkirjassa tarkoitettuihin rikollisiin tekoihin on aiheel-
22951: lista voida soveltaa Euroopan yhteisöjen taloudellisten etujen suojaamisesta 26 päivänä hei-
22952: näkuuta 1995 tehdyn yleissopimuksen asiaa koskevia määräyksiä,
22953: OVAT SOPINEET SEURAAVISTA MÄÄRÄYKSISTÄ:
22954:
22955:
22956:
22957: 380132T
22958: 42 HE 46/1998 vp
22959:
22960: 1 artikla taloudellisten etujen suojaamisesta (').
22961:
22962: Määritelmät 2 artikla
22963:
22964: Tässä pöytäkirjassa tarkoitetaan: Lahjuksen ottaminen
22965: 1. a) 'virkamiehellä' yhteisöjen tai kansal- 1. Tässä pöytäkirjassa tarkoitetaan lah-
22966: lista tai toisen jäsenvaltion kansallista virka- juksen ottamisella virkamiehen tahallista
22967: miestä; tekoa, jolla hän vaatii tai ottaa vastaan suo-
22968: raan tai kolmannen välityksellä mitä tahansa
22969: b) 'yhteisöjen virkamiehellä': etuja itselleen tai kolmannelle tai hyväksyy
22970: lupauksen sellaisista eduista korvaukseksi
22971: - henkilöä, joka on Euroopan yhteisöjen siitä, että hän toimii virkavelvollisuuksiensa
22972: virkamiehiin sovellettavien henkilöstösään- vastaisesti tai jättää virkavelvollisuuksiensa
22973: töjen tai Euroopan yhteisöjen muuhun hen- vastaisesti toimimatta virkatehtävissään tai
22974: kilökuntaan kuuluvia koskevien palvelussuh- virkatehtävien hoitamiseen liittyviä tehtäviä
22975: teen ehtojen mukaisesti virkaan nimitetty tai hoitaessaan tavalla, joka vaikuttaa tai on
22976: sopimuksella palvelukseen otettu; omiaan vaikuttamaan haitallisesti Euroopan
22977: yhteisöjen taloudellisiin etuihin.
22978: - henkilöä, jonka jäsenvaltiot taikka julki-
22979: nen tai yksityinen elin on asettanut Euroo- 2. Kukin jäsenvaltio toteuttaa tarvittavat
22980: pan yhteisöjen käyttöön ja joka hoitaa vas- toimenpiteet varmistaakseen, että 1 kohdassa
22981: taavia tehtäviä kuin Euroopan yhteisöjen tarkoitetut menettelyt määritellään rikoksiksi.
22982: virkamiehet tai muuhun henkilökuntaan kuu-
22983: luvat; 3 artikla
22984:
22985: Yhteisön virkamiehiin rinnastetaan Euroo- Lahjuksen antaminen
22986: pan yhteisöjen perustamissopimusten mukai-
22987: sesti perustettujen elinten jäsenet sekä näi- 1. Tässä pöytäkirjassa tarkoitetaan lah-
22988: den henkilökuntaan kuuluvat, sikäli kuin juksen antamisella tahallista tekoa, jolla lu-
22989: Euroopan yhteisöjen virkamiehiin sovelletta- vataan tai annetaan suoraan taikka kolman-
22990: vat henkilöstösäännöt tai Euroopan yh- nen välityksellä virkamiehelle itselleen tai
22991: teisöjen muuhun henkilökuntaan kuuluvia kolmannelle minkä tahansa laatuinen etu
22992: koskevat palvelussuhteen ehdot eivät koske siitä, että hän toimii virkavelvollisuuksiensa
22993: heitä; vastaisesti tai pidättyy virkavelvollisuuk-
22994: siensa vastaisesti toimtmasta virkatehtävis-
22995: c) ilmaisu 'kansallinen virkamies' määri- sään tai virkatehtävien hoitamiseen liittyviä
22996: tellään viittaamalla 'virkamiehen' tai tehtäviä suorittaessaan siten, että se vaikuttaa
22997: 'julkisen viranomaisen' määritelmään sen tai on omiaan vaikuttamaan haitallisesti Eu-
22998: jäsenvaltion kansallisessa oikeudessa, jossa roopan yhteisöjen taloudellisiin etuihin.
22999: henkilö täyttää tämän tunnusmerkin kyseisen
23000: jäsenvaltion rikosoikeuden soveltamisessa 2. Kukin jäsenvaltio toteuttaa tarpeelliset
23001: tarkoitetulla tavalla. toimenpiteet sen varmistamiseksi, että 1
23002: kohdassa tarkoitetut menettelyt määritellään
23003: Kun on kyse jäsenvaltion toisen jäsenval- rikokseksi.
23004: tion virkamiestä koskevista oikeudellisista
23005: toimenpiteistä, ensiksi mainitun on kuitenkin 4 artikla
23006: sovellettava mainittua kansallisen virkamie-
23007: hen määritelmää ainoastaan, jos se on sovi- Rinnastaminen
23008: tettavissa yhteen sen oman kansallisen oi-
23009: keuden kanssa; 1. Kukin jäsenvaltio toteuttaa tarpeelliset
23010: toimenpiteet sen varmistamiseksi, että sen
23011: 2. 'yleissopimuksella' Brysselissä 26 päi-
23012: vänä heinäkuuta 1995 Euroopan unionista e) EYVL N:o C 316,27.11.1995, s. 49
23013: tehdyn sopimuksen K.3 artiklan perusteella
23014: tehtyä yleissopimusta Euroopan yhteisöjen
23015: HE 46/1998 vp 43
23016:
23017: rikosoikeudellisia tunnusmerkistöjä sen kan- artiklassa tarkoitetut teot sekä näihin tekoi-
23018: sallisten virkamiesten tehtäviään suorit- hin liittyvä avunanto ja yllytys säädetään
23019: taessaan tekemiin yleissopimuksen 1 artik- tehokkain, suhteellisin ja vakuuttavin seuraa-
23020: lassa tarkoitettuihin rikoksiin voidaan sovel- muksin rikoksina rangaistaviksi käsittäen
23021: taa myös yhteisöjen virkamiesten tehtäviään ainakin tärkeissä tapauksissa vankeusran-
23022: suorittaessaan tekemiin rikoksiin. gaistukset, joista voi seurata tekijän luovut-
23023: taminen.
23024: 2. Kukin jäsenvaltio toteuttaa tarpeelliset
23025: toimenpiteet sen varmistamiseksi, että sen 2. Mitä 1 kohdassa määrätään, ei kuiten-
23026: rikosoikeudellisia tunnusmerkistöjä, jotka kaan rajoita kansallisiin tai yhteisöjen virka-
23027: koskevat jäsenvaltion hallituksen minis- miehiin kohdistettavien, toimivaltaisten vi-
23028: terien, kansanedustuslaitoksen jäsenten, ranomaisten suorittamien kurinpidollisten
23029: ylimpien tuomioistuinten jäsenten tai tilin- toimenpiteiden soveltamista. Kansalliset
23030: tarkastustuomioistuinten jäsenten tehtäviään tuomioistuimet voivat päättäessään määrät-
23031: suorittaessaan tekemiä tai heihin koh- tävästä rikosoikeudellisesta rangaistuksesta
23032: distettuja tämän artiklan 1 kohdassa sekä 2 ottaa kansallisen lainsäädäntönsä periaat-
23033: ja 3 artiklassa tarkoitettuja rikoksia, sovelle- teiden mukaisesti huomioon samalle henki-
23034: taan myös Euroopan yhteisöjen komission, lölle samoista teoista jo määrätyt kurinpito-
23035: Euroopan parlamentin, Euroopan yhteisöjen rangaistukset
23036: tuomioistuimen tai Euroopan yhteisöjen ti-
23037: lintarkastustuomioistuimen jäsenten tehtävi- 6 artikla
23038: ään suorittaessaan tekemiin tai heihin koh-
23039: distettuihin rikoksiin. Toimivalta
23040:
23041: 3. Jos jäsenvaltio on antanut erityisiä lake- 1. Kukin jäsenvaltio toteuttaa tarvittavat
23042: ja teoista tai laiminlyönneistä, joista sen hal- toimenpiteet ulottaakseen toimivaltansa ri-
23043: lituksen ministerien on vastattava heillä tässä koksiin, joista se on säätänyt 2, 3 ja 4 artik-
23044: valtiossa olevan poliittisen erityisasemaosa lan mukaisesti, kun:
23045: vuoksi, tämän artiklan 2 kohtaa ei sovelleta
23046: näihin lakeihin edellyttäen, että jäsenvaltio a) rikos on tapahtunut kokonaan tai osit-
23047: takaa, että rikoslait, joilla 2 ja 3 artikla sekä tain sen alueella,
23048: 4 artiklan 1 kohta pannaan täytäntöön, kos-
23049: kevat myös Euroopan yhteisöjen komission b) rikoksentekijä on sen kansalainen tai
23050: jäseniä. virkamies,
23051: 4. Mitä 1, 2 ja 3 kohdassa määrätään, ei c) rikos on kohdistunut johonkin 1 artik-
23052: rajoita rikosoikeudellista menettelyä ja toi- lassa tarkoitetuista henkilöistä tai 4 artiklan
23053: mivaltaisten tuomioistuinten määrittelyä kos- 2 kohdassa tarkoitettujen laitosten jäseneen,
23054: kevien kunkin jäsenvaltion säännösten sovel- joka on sen kansalainen,
23055: tamista.
23056: d) rikoksentekijä on Euroopan yhteisöjen
23057: 5. Tätä pöytäkirjaa sovelletaan noudattaen toimielimen tai sellaisen Euroopan yh-
23058: täysimääräisesti Euroopan yhteisöjen perus- teisöjen perustaruissopimusten nojalla perus-
23059: taruissopimusten asiaa koskevia säännöksiä, tetun elimen palveluksessa oleva yhteisöjen
23060: Euroopan yhteisöjen erioikeuksista ja va- virkamies, jonka kotipaikka on kyseisessä
23061: pauksista tehtyä pöytäkirjaa, Euroopan yh- jäsenvaltiossa.
23062: teisöjen tuomioistuimen perussääntöä sekä
23063: niiden soveltamiseksi annettuja tekstejä kos- 2. Antaessaan 9 artiklan 2 kohdassa tarkoi-
23064: kemattomuuden poistamisen osalta. tetun ilmoituksen jäsenvaltio voi julistaa,
23065: että se ei sovella yhtä tai useampaa 1 koh-
23066: 5 artikla dan b, c ja d alakohdassa ilmaistua toimival-
23067: taa koskevaa sääntöä tai soveltaa niitä vain
23068: Seuraamukset määrätyissä tapauksissa tai olosuhteissa.
23069: 1. Kukin jäsenvaltio toteuttaa tarpeelliset
23070: toimenpiteet sen varmistamiseksi, että 2 ja 3
23071: 44 HE 46/1998 vp
23072:
23073: 7 artikla 2. Jäsenvaltiot ilmoittavat Euroopan unio-
23074: nin neuvoston pääsihteerille kunkm valtion
23075: Suhde yleissopimukseen valtiosäännön asettamien vaatimusten mukai-
23076: sen, tämän . yleissopimuksen hyväk-
23077: 1. Yleissopimuksen 3 artiklan, 5 artiklan syruismenettelyn loppuunsaattamisesta.
23078: 1, 2 ja 4 kohdan sekä 6 artiklan määräyksiä
23079: sovelletaan sillä tavoin kuin niissä olisi vii- 3. Tämä pöytäkirja tulee voimaan yhdek-
23080: tattu tämän pöytäkirjan 2, 3 ja 4 artiklassa sänkymmenen päivän kuluttua siitä, kun vii-
23081: tarkoitettuihin menettelyihin. meisenä tämän muodollisuuden suorittava
23082: valtio, joka on Euroopan unionin jäsenvaltio
23083: 2. Seuraavia yleissopimuksen määräyksiä silloin kun neuvosto hyväksyy tämän pöytä-
23084: sovelletaan myös tähän pöytäkirjaan: kirjan tekemisen, on tehnyt 2 kohdan mukai-
23085: sen ilmoituksen. Jos yleissopimus ei kuiten-
23086: - 7 artiklaa, jolloin sen 2 kohdassa tarkoi- kaan ole tullut voimaan tuohon päivään
23087: tetut julistukset ovat voimassa myös tämän mennessä, pöytäkirja tulee voimaan samana
23088: pöytäkirjan osalta edellyttäen, ettet pöytäkir- päivänä kuin yleissopimus.
23089: jan 9 artiklan 2 kohdassa tarkoitettua ilmoi-
23090: tusta annettaessa toisin ilmoiteta, JO artikla
23091:
23092: - 9 artiklaa, Uusien jäsenvaltioiden liittyminen
23093: - 10 artiklaa. 1. Tähän pöytäkirjaan voi liittyä jokainen
23094: valtio, josta tulee Euroopan unionin jäsen.
23095: 8 artikla
23096: 2. Tämä pöytäkirjan teksti, joka on laadittu
23097: Yhteisöjen tuomioistuin unianiin liittyvän valtion kielellä Euroopan
23098: unionin neuvostossa, on todistusvoimainen.
23099: 1. Tämän pöytäkirjan tulkintaa ja sovelta-
23100: mista koskevat jäsenvaltioiden väliset riidat 3. Liittymisasiakirjat talletetaan taiteenat-
23101: on ratkaisun löytämiseksi ensivaiheessa tut- tajan huostaan.
23102: kittava neuvostossa Euroopan unionista teh-
23103: dyn sopimuksen VI osastossa määrättyä me- 4. Tämä pöytäkirja tulee voimaan jokaisen
23104: nettelyä noudattaen. siihen liittyvän valtion osalta yhdeksänkym-
23105: menen päivän kuluttua siitä päivästä, kun
23106: Jollei ratkaisua ole saavutettu kuuden kuu- valtio on tallettanut liittymiskirjansa, tai tä-
23107: kauden kuluessa, riidan osapuolet voivat män pöytäkirjan voimaantulopäivänä, jos se
23108: saattaa asian Euroopan yhteisöjen tuomiois- ei ole vielä tullut voimaan kyseisen yhdek-
23109: tuimen ratkaistavaksi. sänkymmenen päivän määräajan päättyessä.
23110: 2. Kaiki yhden tai useamman jäsenvaltion 11 artikla
23111: ja Euroopan yhteisöjen komission väliset
23112: riidat, jotka koskevat tämän pöytäkirjan 1 Varaumat
23113: artiklaa, lukuun ottamatta sen 1 alakohdan c
23114: alakohtaa, 2, 3 ja 4 artiklaa sekä 7 artiklan 2 1. Muun kuin 6 artiklan 2 kohdassa tarkoi-
23115: kohdan kolmatta luetelmakohtaa, ja joita ei tetun varauman teko ei ole sallittua.
23116: ole voitu sopia neuvotteluilla, voidaan saat-
23117: taa yhteisöjen tuomioistuimen ratkaistavaksi. 2. Varauman tehnyt jäsenvaltio voi milloin
23118: hyvänsä luopua siitä kokonaan tai osaksi
23119: 9 artikla toimittamalla tätä koskevan ilmoituksen tal-
23120: teenottajalle. Luopuminen tulee voimaan
23121: Voimaantulo sinä päivänä, jona talteenottaja on vastaanot-
23122: tanut ilmoituksen.
23123: 1. Tämä pöytäkirja on jäsenvaltioiden hy-
23124: väksyttävä valtiosääntöjensä asettamien vaa-
23125: timusten mukaisesti.
23126: HE 46/1998 vp 45
23127:
23128: 12 artikla 2. Talteenottaja julkaisee Euroopan yh-
23129: teisöjen virallisessa lehdessä pöytäkirjan hy-
23130: Talteenottaja väksymiset ja siihen liittymiset, julistukset ja
23131: varaumat samoin kuin kaikki tätä pöytäkirjaa
23132: 1. Euroopan unionin neuvoston pääsihteeri koskevat ilmoitukset.
23133: on tämän pöytäkirjan talteenottaja.
23134:
23135:
23136:
23137: Tämän vakuudeksi täysivaltaiset edustajat ovat allekirjoittaneet tämän pöytäkirjan.
23138:
23139: Tehty yhtenä ainoana kappaleena englannin, espanjan, hollannin, iirin, italian, kreikan, por-
23140: tugalin, ranskan, ruotsin, saksan, suomen ja tanskan kielellä, kaikkien näiden tekstien ollessa
23141: yhtä todistusvoimaiset, ja tämä kappale talletetaan Euroopan unionin neuvoston pääsihteeris-
23142: tön arkistoon.
23143: 46 HE 46/1998 vp
23144:
23145: LIITE
23146:
23147: Jäsenvaltioiden lausumat pöytäkirjan tekemistä koskevan säädöksen hyväksymisen
23148: yhteydessä
23149:
23150: 1. Saksan valtuuskunnan lausuma:
23151: "Saksan Hittotasavallan hallitus ilmoittaa aikovansa päästä neuvotteluteitse Euroopan yh-
23152: teisöjen tuomioistuimen ennakkoratkaisuja koskevan toimivallan osalta taloudellisten etujen
23153: (virkamiehet) suojaamista koskevan yleissopimuksen pöytäkirjasta samankaltaiseen sopimuk-
23154: seen kuin mihin pyritään Euroopan yhteisöjen taloudellisten etujen suojaamista koskevasta
23155: yleissopimuksesta, ja molemmat samaan määräaikaan mennessä."
23156: 2. Alankomaiden, Belgian ja Luxemburgin valtuuskuntien yhteinen lausuma:
23157: "Alankomaiden kuningaskunnan, Belgian kuningaskunnan ja Luxemburgin suurherttuakun-
23158: nan hallitukset ovat sitä mieltä, että tämän pöytäkirjan voimaantulon mahdollistamiseksi on
23159: marraskuun 1996 loppuun mennessä löydettävä tyydyttävä ratkaisu kysymykseen Euroopan
23160: yhteisöjen tuomioistuimelle annettavasta toimivallasta tämän pöytäkirjan tulkitsemisessa,
23161: mieluiten niiden keskustelujen puitteissa, joita käydään parhaillaan yhteisöjen tuomiois-
23162: tuimelle annettavasta ennakkoratkaisutoimivallasta Euroopan yhteisöjen taloudellisten etujen
23163: suojaamista koskevan yleissopimuksen tulkitsemisessa."
23164: 3. Itävallan valtuuskunnan lausuma:
23165: "Itävalta lähtee siitä, että kysymys Euroopan yhteisöjen tuomioistuimen toimivallasta antaa
23166: ennakkoratkaisuja ratkaistaan pikaisesti myönteisellä tavalla, ja toimii samansuuntaisesti
23167: myös tulevaisuudessa."
23168: HE 46/1998 vp 47
23169:
23170: (Euroopan unionista tehdyn sopimuksen V 1 osastoa soveltamalla annetut säädökset)
23171:
23172: NEUVOSTON SÄÄDÖS,
23173: annettu 26 päivänä toukokuuta 1997,
23174:
23175: sellaisen lahjonnan, jossa on osallisina Euroopan yhteisöjen virkamiehiä tai
23176: Euroopan unionin jäsenvaltioiden virkamiehiä, torjumista koskevan
23177: yleissopimusken tekemistä Euroopan unionista tehdyn sopimuksen K.3 artiklan 2
23178: kohdan c alakohdan nojalla
23179:
23180: (97/C 195/01)
23181: EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO, joka
23182: ottaa huomioon Euroopan unionista tehdyn sopimuksen ja erityisesti sen K.3 artiklan 2
23183: kohdan c alakohdan, sekä katsoo, että
23184: jäsenvaltiot pitävät oikeudellisen yhteistyön kehittämistä yhteistä etua koskevana asiana,
23185: joka kuuluu perustaruissopimuksen VI osastossa määrätyn yhteistyön alaan, ja
23186: tästä syystä on tarpeen tehdä yleissopimus, jolla pyritään torjumaan sellaista lahjontaa, jos-
23187: sa on osallisina Euroopan yhteisöjen virkamiehiä tai Euroopan unionin jäsenvaltioiden virka-
23188: miehiä, ottaen huomioon Euroopan yhteisöjen taloudellisten etujen suojaamista koskevaan
23189: yleil)s9pirnJ.Ik:seen liittyvän pöytäkirjan( 1) määräykset,
23190: P AA TT AA, että tehdään yleissopimus, jonka teksti on oheisenaja jonka Euroopan unionin
23191: jäsenvaltioiden hallitusten edustajat ovat tänään allekirjoittaneet, ja .
23192: SUOSITTAA jäsenvaltioille tämän yleissopimuksen hyväksymistä valtiosääntönsä asettami-
23193: en vaatimusten mukaisesti.
23194:
23195: Tehty Brysselissä 26 päivänä toukokuuta 1997.
23196: Neuvoston puolesta
23197: W. SORGDRAGER
23198: Puheenjohtaja
23199:
23200:
23201:
23202:
23203: 1
23204: EYVL N:o C 313, 23.10.1996, s. 2.
23205: 48 HE 46/1998 vp
23206:
23207:
23208:
23209: Euroopan unionista tehdyn sopimuksen K.3 artiklan 2 kohdan c alakohdan nojalla
23210: tehty sellaisen lahjonnan, jossa on osallisina Euroopan yhteisöjen virkamiehiä tai
23211: Euroopan unionin jäsenvaltioiden virkamiehiä, torjumista koskeva
23212: YLEISSOPIMUS
23213:
23214: Tämän yleissopimuksen KORKEAT SOPIMUSPUOLET, jotka ovat Euroopan unionin jä-
23215: senvaltioita ja jotka
23216: VIITTAAVAT 26 päivänä toukokuuta 1997 annettuun Euroopan unionin neuvoston sää-
23217: dökseen,
23218: KATSOVAT, että jäsenvaltiot pitävät oikeudellisen yhteistyön kehittämistä lahjonnan tor-
23219: jumisessa yhteistä etua koskevana asiana, joka kuuluu perustamissopimuksen VI osastossa
23220: määrätyn yhteistyön alaan,
23221: KATSOVAT, että neuvosto on 27 päivänä syyskuuta 1996 antamanaan säädöksellä laatinut
23222: pöytäkirjan, jonka tavoitteena on erityisesti sellaisen lahjonnan torjuminen, jossa on osal-
23223: lisina kansallisia tai yhteisöjen virkamiehiä ja joka vahingoittaa tai on omiaan vahingoit-
23224: tamaan Euroopan yhteisöjen taloudellisia etuja, ja
23225: KATSOVAT, että jäsenvaltioiden välisen oikeudellisen yhteistyön edistämiseksi rikosoi-
23226: keuden alalla on tarpeen mainitun pöytäkirjan lisäksi tehdä sellaista lahjontaa yleisesti
23227: koskeva yleissopimus, jossa on osallisina Euroopan yhteisöjen tai jäsenvaltioiden virkamie-
23228: hiä,
23229: HALUAVAT varmistaa tämän yleissopimuksen yhtenäisen ja tehokkaan soveltamisen koko
23230: Euroopan unionin alueella,
23231:
23232: OVAT SOPINEET SEURAAVISTA MÄÄRÄYKSISTÄ:
23233:
23234: 1 artikla - henkilöä, jonka jäsenvaltiot taikka julki-
23235: nen tai yksityinen elin on asettanut Euroo-
23236: Määritelmät pan yhteisöjen käyttöön ja joka hoitaa vas-
23237: taavia tehtäviä kuin Euroopan yhteisöjen
23238: Tässä yleissopimuksessa tarkoitetaan: virkamiehet tai muuhun henkilökuntaan kuu-
23239: luvat.
23240: a) 'virkamiehellä' yhteisöjen tai kansallista
23241: virkamiestä tai toisen jäsenvaltion kansallista Yhteisöjen virkamiehiin rinnastetaan Eu-
23242: virkamiestä; roopan yhteisöjen perustamissopimusten mu-
23243: kaisesti perustettujen elinten jäsenet sekä
23244: b) 'yhteisöjen virkamiehellä': näiden henkilökuntaan kuuluvat, sikäli kuin
23245: Euroopan yhteisöjen virkamiehiin sovelletta-
23246: - henkilöä, joka on Euroopan yhteisöjen vat henkilöstösäännöt tai Euroopan yh-
23247: virkamiehiin sovellettavien henkilöstösään- teisöjen muuhun henkilökuntaan kuuluvia
23248: töjen tai Euroopan yhteisöjen muuhun hen- koskevat palvelussuhteen ehdot eivät koske
23249: kilökuntaan kuuluvia henkilöitä koskevien heitä;
23250: palvelussuhteen ehtojen mukaisesti virkaan
23251: nimitetty tai sopimuksella palvelukseen otet- c) ilmaisu 'kansallinen virkamies' määri-
23252: tu, tellään viitaamalla 'virkamiehen' tai
23253: 'julkisen viranomaisen' määritelmään sen
23254: HE 46/1998 vp 49
23255:
23256: jäsenvaltion kansallisessa oikeudessa, jossa 4 artikla
23257: henkilö täyttää tämän tunnusmerkin kyseisen
23258: jäsenvaltion rikosoikeuden soveltamisessa Rinnastaminen
23259: tarkoitetulla tavalla.
23260: 1. Kukin jäsenvaltio toteuttaa tarpeelliset
23261: Kun on kyse jäsenvaltion toisen jäsenval- toimenpiteet sen varmistamiseksi, että sen
23262: tion virkamiestä koskevista oikeudellisista rikosoikeudellisia tunnusmerkistöjä, jotka
23263: toimenpiteistä, ensiksi mainitun on kuitenkin koskevat jäsenvaltion hallituksen minis-
23264: sovellettava mainittua kansallisen virkamie- terien, kansanedustuslaitoksen jäsenten,
23265: hen määritelmää ainoastaan, jos se on sovi- ylimpien tuomioistuinten jäsenten tai tilin-
23266: tettavissa yhteen sen oman kansallisen oi- tarkastustuomioistuinten jäsenten tehtäviään
23267: keuden kanssa. suorittaessaan tekemiä tai heihin koh-
23268: distettuja 2 ja 3 artiklassa tarkoitettuja rikok-
23269: sia, sovelletaan myös Euroopan yhteisöjen
23270: 2 artikla komission, Euroopan parlamentin, Euroopan
23271: yhteisöjen tuomioistuimen tai Euroopan yh-
23272: Lahjuksen ottaminen teisöjen tilintarkastustuomioistuimen jäsenten
23273: tehtäviään suorittaessaan tekemiin tai heihin
23274: 1. Tässä yleissopimuksessa tarkoitetaan kohdistettuihin rikoksiin.
23275: lahjuksen ottamisella virkamiehen tahallista
23276: tekoa, jolla hän vaatii tai ottaa vastaan suo- 2. Jos jäsenvaltio on antanut erityisiä lake-
23277: raan tai kolmannen välityksellä mitä tahansa ja teoista tai laiminlyönneistä, joista sen hal-
23278: etuja itselleen tai kolmannelle tai hyväksyy lituksen ministerien on vastattava heillä tässä
23279: lupauksen sellaisista eduista korvaukseksi valtiossa olevan poliittisen erityisasemaosa
23280: siitä, että hän toimii virkavelvollisuuksiensa vuoksi, tämän artiklan 1 kohtaa voidaan olla
23281: vastaisesti tai jättää virkavelvollisuuksiensa soveltamatta näihin lakeihin edellyttäen, että
23282: vastaisesti toimimatta virkatehtävissään tai jäsenvaltio takaa, että rikoslait, joilla 2 ja 3
23283: virkatehtävien hoitamiseen liittyviä tehtäviä artikla pannaan täytäntöön, koskevat myös
23284: suorittaessaan. Euroopan yhteisöjen komission jäseniä.
23285: 2. Kukin jäsenvaltio toteuttaa tarvittavat 3. Mitä edellä 1 ja 2 kohdassa määrätään,
23286: toimenpiteet sen varmistamiseksi, että 1 ei rajoita rikosoikeudellista menettelyä ja
23287: kohdassa tarkoitetut menettelyt määritellään toimivaltaisten tuomioistuinten määrittelyä
23288: rikoksiksi. koskevien kunkin jäsenvaltion säännösten
23289: soveltamista.
23290: 3 artikla 4. Tätä yleissopimusta sovelletaan noudat-
23291: taen täysimääräisesti Euroopan yhteisöjen
23292: Lahjuksen antaminen perustaruissopimusten asiaa koskevia sään-
23293: nöksiä, Euroopan yhteisöjen erioikeuksista ja
23294: 1. Tässä yleissopimuksessa tarkoitetaan vapauksista tehtyä pöytäkirjaa, Euroopan
23295: lahjuksen antamisella tahallista tekoa, jolla yhteisöjen tuomioistuimen perussääntöä sekä
23296: luvataan tai annetaan suoraan taikka kolman- niiden soveltamiseksi annettuja tekstejä kos-
23297: nen välityksellä virkamiehelle itselleen tai kemattomuuden poistamisen osalta.
23298: kolmannelle minkä tahansa laatuinen etu
23299: siitä, että hän toimii virkavelvollisuuksiensa
23300: vastaisesti tai jättää virkavelvollisuuksiensa 5 artikla
23301: vastaisesti toimimatta virkatehtävissään tai
23302: virkatehtävien hoitamiseen liittyviä tehtäviä Seuraamukset
23303: suorittaessaan.
23304: 1. Kukin jäsenvaltio toteutta tarpeelliset
23305: 2. Kukin jäsenvaltio toteuttaa tarvittavat toimenpiteet sen varmistamiseksi, että 2 ja 3
23306: toimenpiteet sen varmistamiseksi, että 1 artiklassa tarkoitetut teot sekä näihin tekoi-
23307: kohdassa tarkoitetut menettelyt määritellään hin liittyvä avunauto ja yllytys säädetään
23308: rikokseksi. tehokkain, suhteellisin ja vakuuttavin seuraa-
23309: muksin rikoksina rangaistaviksi käsittäen
23310:
23311:
23312: 380132T
23313: 50 HE 46/1998 vp
23314:
23315: ainakin tärkeissä tapauksissa vankeusran- sellaisen Euroopan yhteisöjen perustaruis-
23316: gaistukset, joista voi seurata tekijän luovut- sopimusten mukaisesti perustetun elimen
23317: taminen. palveluksessa, jonka kotipaikka on ky-
23318: seisessä jäsenvaltiossa.
23319: 2. Mitä edellä kohdassa määrätään, ei kui-
23320: tenkaan rajoita kansallisin tai yhteisöjen vir- 2. Antaessaan 13 artiklan 2 kohdassa tar-
23321: kamiehiin kohdistettavien, toimivaltaisten koitetun ilmoituksen jäsenvaltio voi julistaa,
23322: viranomaisten suorittamien kurinpidollisten että se ei sovella yhtä tai useampaa 1 koh-
23323: toimenpiteiden soveltamista. Kansalliset dan b, c ja d alakohdassa ilmaistua toimival-
23324: tuomioistuimet voivat päättäessään määrät- taa koskevaa sääntöä tai soveltaa niitä vain
23325: tävästä rikosoikeudellisesta rangaistuksesta määrätyissä tapauksissa tai olosuhteissa.
23326: ottaa kansallisen lainsäädäntönsä periaat-
23327: teiden mukaisesti huomioon samalle henki- 8 artikla
23328: lölle samoista teoista jo määrätyt kurinpito-
23329: rangaistukset Rikoksen johdosta tapahtuva luovuttaminen
23330: ja syytteen nostaminen
23331: 6 artikla
23332: 1. Jäsenvaltio, joka lainsäädäntönsä mu-
23333: Yritysjohtajien rikosoikeudellinen vastuu kaan ei luovuta omia kansalaisiaan, toteuttaa
23334: tarvittavat toimenpiteet ulottaakseen toimi-
23335: Jäsenvaltiot toteuttavat tarvittavat toimen- valtansa rikoksiin, joista se on säätänyt 2, 3
23336: piteet sen mahdollistamiseksi, että yritysjoh- ja 4 artiklaan perustuvien velvoitteiden mu-
23337: tajat tai muut henkilöt, joilla on yrityksessä kaisesti, kun rikoksen on tehnyt kyseisen
23338: päätös- tai valvontavaltaa voitaisiin saattaa valtion kansalainen tämän valtion alueen
23339: rikosoikeudellisesti vastuuseen jäsenvaltioi- ulkopuolella.
23340: den kansallisessa lainsäädännössä määritelty-
23341: jen periaatteiden mukaisesti tapauksissa, 2. Kun jonkin jäsenvaltion kansalaisen
23342: joissa joku heidän käskyvaltaansa kuuluva epäillään tehneen toisessa jäsenvaltiossa ri-
23343: henkilö on tehnyt 3 artiklassa tarkoitetut koksen, josta on säädetty 2, 3 tai 4 artiklaan
23344: lahjuksen antamiseen liittyvät toimet yrityk- perustuvien velvoitteiden mukaisesti, eikä
23345: sen lukuun. tämä jäsenvaltio luovuta häntä toiseen jäsen-
23346: valtioon yksinomaan henkilön kan-
23347: 7 artikla salaisuuden perusteella, tämän jäsenvaltion
23348: on saatettava asia omien toimivaltaisten vi-
23349: Toimivalta ranomaistensa käsiteltäväksi syytteen nosta-
23350: mista varten, jos siihen katsotaan olevan
23351: 1. Kukin jäsenvaltio toteuttaa tarvittavat aihetta. Syytetoimia varten rikokseen liit-
23352: toimenpiteet ulottaakseen toimivaltansa ri- tyvät asiakirjat, tiedot ja todisteet toimitetaan
23353: koksiin, joista se on säätänyt 2, 3 ja 4 artik- nkoksen johdosta tapahtuvaa luovuttamista
23354: laan perustuvien velvoitteiden mukaisesti, koskevan 13 päivänä joulukuuta 1957 teh-
23355: kun: dyn eurooppalaisen yleissopimuksen 6 artik-
23356: lassa määrättyjä menettelyjä noudattaen.
23357: a) rikos on tapahtunut kokonaan tai osit- Pyynnön esittäneelle jäsenvaltiolle il-
23358: tain sen alueella, moitetaan, mihin syytetoimiin on ryhdytty ja
23359: mihin ne ovat johtaneet.
23360: b) rikoksentekijä on sen kansalainen tai
23361: virkamies, 3. Tässä artiklassa jäsenvaltion omilla kan-
23362: salaisilla tarkoitetaan samaa kuin mitä asian-
23363: c) rikos on kohdistunut johonkin 1 artik- omainen valtio on rikoksen johdosta tapah-
23364: lassa tarkoitetuista henkilöistä tai jonkin 4 tuvaa luovuttamista koskevan eurooppalaisen
23365: artiklan 1 kohdassa tarkoitetun Euroopan yleissopimuksen 6 artiklan 1 kohdan b ala-
23366: yhteisöjen toimielimen jäseneen, joka on kohdan ja saman artiklan 1 kohdan c alakoh-
23367: samalla sen kansalainen, dan mukaisesti antamassaan julistuksessa
23368: ilmoittanut.
23369: d) rikoksentekijä on yhteisöjen virkamies,
23370: joka on Euroopan yhteisöjen toimielimen tai
23371: HE 46/1998 vp 51
23372:
23373: 9 artikla jäsenvaltion turvallisuutta tai muuta yhtä
23374: keskeistä etua vastaan,
23375: Yhteistyö
23376: c) jos teot, joihin ulkomailla annettu tuo-
23377: 1. Jos rikoksiin, joista on säädetty 2, 3 ja mio perustuu, teki tämän jäsenvaltion virka-
23378: 4 artiklaan perustuvien velvoitteiden mukai- mies toimiessaan virkavelvollisuuksiensa
23379: sesti, liittyvä oikeudellinen menettely koskee vastaisesti.
23380: vähintään kahta jäsenvaltiota, nämä valtiot
23381: toimivat tehokkaasti yhdessä esitutkinnassa, 3. Jos henkilö, jota koskeva oikeudenkäyn-
23382: syyttämisessä ja rikoksesta tuomitun seuraa- ti on saatettu loppuun toisessa jäsenvaltiossa,
23383: muksen täytäntöönpanossa, esimerkiksi kes- asetetaan jäsenvaltiossa uudelleen syyt-
23384: kinäistä oikeusapua antamalla, luovuttamalla teeseen samojen tosiseikkojen perusteella,
23385: rikoksen johdosta taikka siirtämällä asian näiden tosiseikkojen perusteella viimeksi
23386: käsittelyn tai toisessa jäsenvaltiossa annettu- mainitussa jäsenvaltiossa kärsitty vapauden-
23387: jen tuomioiden täytäntöönpanon. menetys tulee vähentää mahdollisesti lange-
23388: tettavasta seuraamuksesta.
23389: 2. Jos rikos kuuluu useamman jäsenvaltion
23390: toimivaltaan ja nämä voivat ryhtyä pätevästi Kansallisten lainsäädäntöjen sallimissa ra-
23391: syytetoimiin samojen tosiseikkojen perus- joissa otetaan huomioon henkilön myös
23392: teella, kyseiset jäsenvaltiot toimivat yhteis- muutoin kuin vapauden menetyksenä jo kär-
23393: työssä päättääkseen, mikä niistä ryhtyy syy- simät seuraamukset.
23394: tetoimiin rikoksentekijää tai -tekijöitä vas-
23395: taan, pyrkien keskittämään syytetoimet mi- 4. Poikkeuksia, joista on ilmoitettu julis-
23396: käli mahdollista yhteen jäsenvaltioon. tuksella 2 kohdan mukaisesti, ei sovelleta,
23397: kun kyseinen jäsenvaltio on samojen tosi-
23398: JO artikla seikkojen osalta pyytänyt toista jäsenvaltiota
23399: ryhtymään syytetoimiin tai on suostunut ky-
23400: Ne bis in idem seisen henkilön luovuttamiseen.
23401: 1. Jäsenvaltiot soveltavat kansallisessa ri- 5. Tämä artikla ei vaikuta voimassa ole-
23402: koslainsäädännössään "ne bis in idem" - viin jäsenvaltioiden välisiin asiaa koskeviin kahden-
23403: periaatetta, jonka mukaan henkilöä, jota kos- tai monenvälisiin sopimuksiin ja julistuk-
23404: keva oikeudenkäynti on saatettu loppuun siin.
23405: yhdessä jäsenvaltiossa, ei voida asettaa syyt-
23406: teeseen samojen tosiseikkojen perusteella 11 artikla
23407: toisessa jäsenvaltiossa, mikäli rangaistus, jos
23408: sellainen oli määrätty, on pantu täytäntöön Kansalliset säännökset
23409: tai sitä ollaan panemassa täytäntöön taikka
23410: sitä ei enää voida panna täytäntöön sen val- Tämän yleissopimuksen määräykset e~v~t
23411: tion lainsäädännön mukaan, jossa tuomio estä jäsenvaltioita antamasta kansalllSla
23412: annettiin. säännöksiä, jotka sisältävät laajempia vel-
23413: voitteita kuin tästä yleissopimuksesta johtu-
23414: 2. Antaessaan 13 artiklan 2 kohdassa tar- vat.
23415: koitetun ilmoituksen jäsenvaltio voi julistaa,
23416: ettei tämän artiklan 1 kohta sido sitä yhdessä 12 artikla
23417: tai useammassa seuraavista tapauksista:
23418: Euroopan yhteisöjen tuomioistuin
23419: a) jos seikat, joihin ulkomailla annettu tuo-
23420: mio perustuu, tapahtuivat kokonaan tai osit- 1. Tämän yleissopimuksen tulkintaa ja so-
23421: tain sen omalla alueella; jälkimmäisessä ta- veltamista koskevat jäsenvaltioiden väliset
23422: pauksessa tätä poikkeusta ei sovelleta, jos riidat, joita ei ole voitu ratkaista kahdenväli-
23423: teot tapahtuivat osittain sen jäsenvaltion alu- sessä menettelyssä, on ratkaisun löytämisek-
23424: eella, jossa tuomio annettiin, si ensi vaiheessa tutkittava neuvostossa Eu-
23425: roopan unionista tehdyn sopimuksen VI
23426: b) jos teot, joihin ulkomailla annettu tuo- osastossa määrättyä menettelyä noudattaen.
23427: mio perustuu, muodostavat rikoksen tämän Ellei ratkaisua ole saavutettu kuuden kuu-
23428: 52 HE 46/1998 vp
23429:
23430: kauden kuluessa, joku riidan osapuolista voi 13 artikla
23431: saattaa asian Euroopan yhteisöjen tuomiois-
23432: tuimen ratkaistavaksi. Voimaantulo
23433:
23434: 2. Joku riidan osapuolista voi saattaa Eu- 1. Jäsenvaltioiden on hyväksyttävä tämä
23435: roopan yhteisöjen tuomioistuimen käsiteltä- yleissopimus valtiosääntöjensä asettamien
23436: väksi yleissopimuksen 1 artiklaa, lukuun vaatimusten mukaisesti.
23437: ottamatta sen c kohtaa, sekä 2, 3 ja 4 artik-
23438: laa koskevat yhden tai useamman jäsenvalti- 2. Jäsenvaltiot ilmoittavat Euroopan unio-
23439: on ja Euroopan yhteisöjen komission väliset nin neuvoston pääsihteerille kunkin valtion
23440: riidat, joita ei ole voitu ratkaista neuvottelu- valtiosäännön asettamien vaatimusten mu-
23441: teitse, sikäli kuin niissä on kyse yhteisön kaisten, tämän yleissopimuksen hyväksymi-
23442: oikeuteen kuuluvasta kysymyksestä tai yh- seksi tarvittavien menettelyjen saattamisesta
23443: teisöjen taloudellisista eduista, tai joihin liit- päätökseen.
23444: tyy Euroopan yhteisöjen tai niiden perusta-
23445: missopimusten mukaisesti perustettujen lai- 3. Tämä yleissopimus tulee voimaan yh-
23446: tosten tai elinten jäseniä tai näiden virkamie- deksänkymmenen päivän kuluttua siitä, kun
23447: hiä. viimeisenä tämän muodollisuuden suorittava
23448: jäsenvaltio on tehnyt 2 kohdan mukaisen
23449: 3. Jäsenvaltion tuomioistuin voi pyytää ilmoituksen.
23450: Euroopan yhteisöjen tuomioistuiota an-
23451: tamaan ennakkoratkaisun ratkaistavanaan 4. Tämän yleissopimuksen voimaantuloon
23452: olevan asian yhteydessä esille tulleesta tä- asti kukin jäsenvaltio voi 2 kohdassa tarkoi-
23453: män yleissopimuksen 1-4 sekä 12-16 artik- tetun ilmoituksen yhteydessä tai sen jälkeen
23454: lan tulkintaa koskevasta kysymyksestä, jos ilmoittaa, että yleissopimusta, sen 12 artiklaa
23455: ratkaistavana olevaan asiaan liittyy Euroopan lukuun ottamatta, sovelletaan jäsenvaltion
23456: yhteisöjen taikka niiden perus- suhteisiin niihin jäsenvaltioihin, jotka ovat
23457: tamissopimusten mukaisesti perustettujen tehneet saman ilmoituksen. Tätä yleissopi-
23458: laitosten tai elinten virkatehtävissään toimi- musta sovelletaan tällaisen ilmoituksen teh··
23459: via jäseniä tai virkamiehiä, kun tuomioistuin neen jäsenvaltion suhteen sen kuukauden
23460: katsoo, että kysymys on ratkaistava, jotta se ensimmäisenä päivänä, joka seuraa ilmoituk-
23461: voi antaa päätöksensä. sen tallettamispäivästä alkavan yhdeksän-
23462: kymmenen päivän ajanjakson päättymistä.
23463: 4. Edellä 3 kohdassa määrätty yhteisöjen
23464: tuomioistuimen toimivalta edellyttää, että 5. Jäsenvaltio, joka ei ole tehnyt 4 kohdas-
23465: kyseinen jäsenvaltio on sen hyväksynyt tätä sa tarkoitettua ilmoitusta, voi kahdenvälisten
23466: tarkoittavalla julistuksella joko 13 artiklan 2 sopimusten perusteella soveltaa tätä yleis-
23467: kohdassa tarkoitetun ilmoituksen yhteydessä sopimusta muiden sopimuspuolina olevien
23468: tai sen jälkeen. valtioiden suhteen.
23469: 5. Jäsenvaltio, joka antaa 4 kohdan mukai- 14 artikla
23470: sen julistuksen, voi rajoittaa mahdollisuuden
23471: pyytää Euroopan yhteisöjen tuomioistuimelta Uusien jäsenvaltioiden liittyminen
23472: ennakkoratkaisua niihin tuomioistuimiin,
23473: joiden päätöksiin ei kansallisen lainsäädän- 1. Tähän yleissopimukseen voi liittyä jo-
23474: nön mukaan saa hakea muutosta. kainen valtio, josta tulee Euroopan unionin
23475: jäsen.
23476: 6. Euroopan yhteisön tuomioistuimen pe-
23477: russääntöä ja työjärjestystä noudatetaan. Tä- 2. Tämän yleissopimuksen teksti, joka on
23478: män perussäännön mukaisesti jäsenvaltiolla, laadittu siihen liittyvän valtion kielellä Eu-
23479: riippumatta siitä, onko se antanut edellä 4 roopan unionin neuvostossa, on todistusvoi-
23480: kohdassa tarkoitetun julistuksen, sekä komis- mainen.
23481: siolla on oikeus toimittaa Euroopan yh-
23482: teisöjen tuomioistuimelle kirjelmä tai kirjal- 3. Liittymiskirjat talletetaan tallettajan
23483: lisia huomautuksia niissä asioissa, jotka on 3 huostaan.
23484: kohdan nojalla saatettu tämän käsiteltäviksi.
23485: HE 46/1998 vp 53
23486:
23487: 4. Tämä yleissopimus tulee voimaan jokai- 2. Varauman tehnyt jäsenvaltio voi milloi~
23488: sen siihen liittyvän valtion osalta yhdeksän- hyvänsä peruuttaa sen kokonaan tai osakst
23489: kymmenen päivän kuluttua siitä päivästä, toimittamalla tätä koskevan ilmoituksen tal-
23490: jona valtio on tallettanut liittymiskirjansa, tai lettajalle. Peruuttaminen tulee voimaan sinä
23491: tämän yleissopimuksen voimaantulopäivänä, päivänä, jona tallettaja vastaanottaa ilmoi-
23492: jos se ei ole vielä tullut voimaan kyseisen tuksen.
23493: yhdeksänkymmenen päivän määräajan päät-
23494: tyessä. 16 artikla
23495:
23496: 5. Jos tämä yleissopimus ei ole vielä tullut Tallettaja
23497: voimaan Iiittymiskirjan tallettamishetkellä,
23498: tähän yleissopimukseen liittyviin valtioihin 1. Euroopan unionin neuvoston pääsihteeri
23499: sovelletaan 13 artiklan 4 kohdan määräyksiä. on tämän yleissopimuksen tallettaja.
23500: 15 artikla 2. Tallettaja julkaisee Euroopan yhteisöjen
23501: virallisessa lehdessä tiedot tämän yleis-
23502: Varaomat sopimuksen hyväksymisistä ja liittymisistä,
23503: julistuksista ja varaumista sekä kaikista
23504: 1. Muun kuin 7 artiklan 2 kohdassa ja 10 muista tähän yleissopimukseen liittyvistä
23505: artiklan 2 kohdassa tarkoitetun varauman ilmoituksista.
23506: teko ei ole sallittua.
23507: HE 47/1998 vp
23508:
23509:
23510:
23511:
23512: Hallituksen esitys Eduskunnalle Euroopan yhteisöjen ta-
23513: loudellisten etujen suojaamista koskevan yleissopimuksen tulkin-
23514: taa Euroopan yhteisöjen tuomioistuimen antamilla ennakkorat-
23515: kaisuilla koskevan pöytäkiijan eräiden määräysten hyväksymises-
23516: tä
23517:
23518:
23519:
23520:
23521: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ
23522:
23523: Esityksessä ehdotetaan, että eduskunta hy- sovelletaan myös 27 päivänä syyskuuta 1996
23524: väksyisi Euroopan unionista tehdyn sopi- allekirjoitettuun yleissopimukseen liittyvään
23525: muksen K.3 artiklan perusteella Brysselissä pöytäkirjaan, joka sisältää määräyksiä Eu-
23526: 29 päivänä marraskuuta 1996 tehdyn pöytä- roopan yhteisöjen taloudellisia etuja vahin-
23527: kirjan, joka koskee Euroopan yhteisöjen ta- goittavista lahjusrikoksista.
23528: loudellisten etujen suojaamista koskevan Euroopan yhteisöjen taloudellisten etujen
23529: yleissopimuksen tulkintaa Euroopan yh- suojaamisesta tehty yleissopimus ja yleis-
23530: teisöjen tuomioistuimen antamilla ennakko- sopimukseen liittyvä lahjusrikoksia koskeva
23531: ratkaisuilla (jäljempänä ennakkorat- pöytäkirja eivät ole vielä tulleet voimaan.
23532: kaisupöytäkirja) sekä Suomen pöytäkirjan Ennakkoratkaisupöytäkirja tulee voimaan
23533: määräysten mukaisesti antaman julistuksen, pöytäkirjassa määrättynä ajankohtana sen
23534: jonka mukaan jokainen Suomen tuomiois- jälkeen, kun kaikki jäsenvaltiot ovat toimit-
23535: tuin voi pyytää Euroopan yhteisöjen tuomi- taneet Euroopan unionin neuvoston pääsih-
23536: oistuimelta ennakkoratkaisua pöytäkirjassa teerille ilmoituksen pöytäkirjan val-
23537: tarkoitetuissa tilanteissa. Ennakkorat- tionsisäisen hyväksymismenettelyn loppuun
23538: kaisupöytäkirjan määräyksillä Euroopan yh- saattamisesta. Pöytäkirja tulee kuitenkin voi-
23539: teisöjen tuomioistuimelle annetaan toimivalta maan aikaisintaan samanaikaisesti Euroopan
23540: antaa ennakkoratkaisuja Euroopan yhteisöjen yhteisöjen taloudellisten etujen suojaamista
23541: taloudellisten etujen suojaamisesta tehdyn koskevan yleissopimuksen kanssa.
23542: yleissopimuksen tulkinnasta. Euroopan unio- Esitykseen sisältyy lakiehdotus ennak-
23543: nin jäsenvaltiot ovat allekirjoittaneet yleisso- koratkaisupöytäkirjan eräiden määräysten
23544: pimuksen Euroopan yhteisöjen taloudellisten hyväksymisestä. Laki on tarkoitettu tule-
23545: etujen suojaamisesta 26 päivänä heinäkuuta maan voimaan samana ajankohtana kuin
23546: 1995. Ennakkoratkaisupöytäkirjan määräyk- pöytäkirja. Lain voimaantuloajankohdasta
23547: siä Euroopan yhteisöjen tuomioistuimen säädettäisiin asetuksella.
23548: toimivallasta
23549:
23550:
23551:
23552:
23553: 380129Q
23554: 2 HE 47/1998 vp
23555:
23556:
23557:
23558: YLEISPERUSTELUT
23559:
23560:
23561: 1. Johdanto 2. Nykytila ja asian valmistelu
23562: Euroopan unionin jäsenvaltiot allekirjoit- Euroopan unionista tehdyn sopimuksen
23563: tivat 29 päivänä marraskuuta 1996 pöytäkir- (jäljempänä unionisopimus) VI osasto sisäl-
23564: jan, joka koskee Euroopan yhteisöjen ta- tää määräykset Euroopan unionin jäsenval-
23565: loudellisten etujen suojaamista koskevan tioiden välillä oikeus- ja sisäasioissa tehtä-
23566: yleissopimuksen tulkintaa Euroopan yh- västä hallitusten välisestä yhteistyöstä. Oikeus-
23567: teisöjen tuomioistuimen antamilla ennakko- ja sisäasiainyhteistyö (niin sanottu III pilari)
23568: ratkaisuilla, jäljempänä ennakkorat- käsittää unionisopimuksen K.1 artiklan mu-
23569: kaisupöytäkirja (EYVL N:o C 151, kaan turvapaikkapolitiikan, jäsenvaltioiden
23570: 20.5.1997, s. 1). Esitys sisältää ehdotuksen ulkorajojen ylittämistä koskevat säännöt,
23571: ennakkoratkaisupöytäkirjan hyväksymisestä. maahanmuuttopolitiikan ja kolmansien mai-
23572: Ennakkoratkaisupöytäkirjan määräyksillä den kansalaisia koskevan politiikan, huu-
23573: Euroopan yhteisöjen tuomioistuimelle an- mausaineiden käytön torjumisen, petollisten
23574: netaan toimivalta tulkita ennakkoratkaisuilla menettelytapojen torjumisen kansainvälisellä
23575: Euroopan yhteisöjen taloudellisten etujen tasolla, oikeudellisen yhteistyön yksityisoi-
23576: suojaamista koskevan yleissopimuksen, jäl- keuden ja rikosoikeuden alalla, tulliasiain
23577: jempänä yhteisöpetossopimus, ja yleis- yhteistyön sekä poliisiasiain yhteistyön Eu-
23578: sopimukseen liittyvän korruptiopöytäkirjan ropolin puitteissa.
23579: määräyksiä. Korruptiopöytäkirjalla tarkoite- Unionisopimuksen K.3 artikla sisältää
23580: taan yleissopimukseen liittyvää pöytäkirjaa määräykset yhteistyössä käytettävistä väli-
23581: sellaisen lahjonnan torjumisesta, Jossa on neistä. Artiklan mukaan Euroopan unionin
23582: osallisina Euroopan yhteisöjen virkamiehiä neuvosto voi hyväksyä yhteisiä kantoja ja
23583: tai Euroopan unionin jäsenvaltioiden virka- yhteisiä toimintoja sekä tehdä yleissopimuk-
23584: miehiä. sia. Oikeus- ja sisäasiain yhteistyössä pää-
23585: Yhteisöpetossopimus (EYVL N:o C 316, tökset tehdään neuvostossa yksimielisesti.
23586: 27.11.1995, s. 48) velvoittaa jäsenvaltiot Lähtökohtaisesti EY:n tuomioistuimella ei
23587: säätämään kansallisessa rikoslaissaan ran- ole toimivaltaa unionisopimuksen VI osaston
23588: gaistaviksi Euroopan yhteisöjen tuloihin ja alalla. EY:n tuomioistuimelle voidaan kui-
23589: menoihin kohdistuvat petokset sopimuksen tenkin nimenomaisesti perustaa toimivaltaa,
23590: sisältämän yhteisöpetoksen määritelmän mu- mutta ainoastaan yleissopimusten osalta.
23591: kaisesti. Korruptiopöytäkirja (EYVL N:o C Unionisopimuksen K.3 artiklan 2 kohdan c
23592: 313, 23.10.1996, s. 1) velvoittaa jäsenvaltiot alakohdan mukaan yleissopimuksissa voi-
23593: säätämään kansallisessa rikoslaissaan ran- daan määrätä, että EY:n tuomioistuimella on
23594: gaistaviksi Euroopan yhteisöjen virkamiesten toimivalta tulkita yleissopimusten määräyk-
23595: ja jäsenvaltioiden kansallisten virkamiesten siä ja ratkaista niiden soveltamista koskevat
23596: tekemät lahjusrikokset, jotka vaikuttavat Eu- erimielisyydet. Toimivaltaa koskevat yksi-
23597: roopan yhteisöjen taloudellisiin etuihin. tyiskohtaiset määräykset voidaan täsmentää
23598: Sekä yhteisöpetossopimus että korrup- yleissopimuksissa.
23599: tiopöytäkirja sisältävät määräyksiä sopimuk- Unionisopimuksen soveltamisen aikana oikeus-
23600: sissa tarkoitetuista rikoksista tuomittavista ja sisäasiain yhteistyössä on allekirjoitettu
23601: seuraamuksista, yritysjohtajien rikosoi- helmikuuhun 1998 mennessä 17 yleis-
23602: keudellisesta vastuusta, toimivallasta, rikok- sopimusta ja niihin liittyvää pöytäkirjaa.
23603: sen johdosta tapahtuvasta luovuttamisesta ja Osaan näistä sopimuksista on K.3 artiklan 2
23604: syyttämisestä, jäsenvaltioiden välisestä yh- kohdan c alakohdan nojalla sisällytetty mää-
23605: teistyöstä sekä ne bis in idem-säännöstä. räyksiä ensinnäkin EY:n tuomioistuimen
23606: Esitykseen sisältyy ehdotus laiksi ennak- toimivallasta ratkaista sopimuksen sovelta-
23607: koratkaisupöytäkirjan lainsäädännön alaan mista koskevia riitoja. Tällaiset riidat voivat
23608: kuuluvien määräysten voimaansaattamisesta. olla joko jäsenvaltioiden välisiä taikka yhden
23609: tai useamman jäsenvaltion ja komission väli-
23610: HE 47/1998 vp 3
23611:
23612: siä riitoja. Lisäksi joihinkin näistä sopimuk- vallasta. Ennakkoratkaisupöytäkirjan valmis-
23613: sista on otettu määräyksiä EY:n tuomioistui- telun yhteydessä päätettiin, että sen mää-
23614: men toimivallasta antaa ennakkoratkaisuja räykset ulotettaisiin koskemaan yhteisöpetos-
23615: sopimuksen tulkinnasta. Tuomioistuimen sopimuksen lisäksi myös korruptiopöytäkir-
23616: toimivaltaa koskevat määräykset on voitu jaa.
23617: sisällyttää myös yleissopimukseen liittyvään EY:n tuomioistuimen ennakkorat-
23618: erilliseen pöytäkirjaan. kaisutoimivallan hyväksyminen III pilarin
23619: Yleissopimusten määräykset EY:n tuomi- yleissopimusten tulkinnassa on ollut ongel-
23620: oistuimen toimivallasta on valmisteltu ta- mallista lähinnä sen takia, että kyse on halli-
23621: pauskohtaisesti, kunkin sopimuksen osalta tusten välisestä yhteistyöstä toimialoilla, jot-
23622: erikseen. Tapauskohtaisella toimivallan mää- ka perinteisesti ovat kuuluneet valtioiden
23623: rittelyllä on voitu ottaa huomioon jokaisen kansallisen päätäntävallan piiriin. EY:n tuo-
23624: III pilarin alalle kuuluvan sopimuksen eri- mioistuimen toimivallan on katsottu voivan
23625: tyisluonne. Ennakkoratkaisutoimivaltaa on johtaa kansallisen täysivaltaisuuden ja pää-
23626: saatettu antaa EY:n tuomioistuimelle ainoas- tösvallan kaventumiseen. Käytännön näkö-
23627: taan rajoitetusti, esimerkiksi tekemällä artik- kohtana ennakkoratkaisupyyntöjen on saatet-
23628: lakohtaisia rajoituksia, taikka jäsenvaltioiden tu katsoa hidastavan kansallisessa tuomiois-
23629: tuomioistuimia ei ole velvoitettu, vaan niiiie tuimessa vireillä olevaa oikeudenkäyntiä.
23630: on saatettu antaa ainoastaan oikeus pyytää Keskeisin peruste ennakkoratkaisutoimi val-
23631: ennakkoratkaisua EY:n tuomioistuimelta. lan myöntämiselle EY:n tuomioistuimelle on
23632: Neuvotteluissa EU:n jäsenvaltiot olivat yleissopimusten soveltamisen yhdenmukai-
23633: pitkään erimielisiä erityisesti EY:n tuomiois- suus. Ratkaisuvallan pidättäminen kansalli-
23634: tuimelle annettavan ennakkoratkaisutoimival- sella tasolla saattaa johtaa eri jäsenvaltioiden
23635: lan sisällöstä. Tuomioistuimen toimivaltaa tulkinta- ja soveltamiskäytäntöjen epäyh-
23636: koskevaa kysymystä käsiteltiin valtion- ja tenäisyyteen, vaikka tarkoituksena on, että
23637: hallitusten päämiesten tasolla Eurooppa-neu- yleissopimuksia sovelletaan kaikissa jäsen-
23638: voston kokouksissa kesäkuussa 1995 ja valtioissa samalla tavalla. Yleissopimusten tulkinta-
23639: 1996. Eurooppa-neuvostossa saavutetun yh- ja soveltamislinjat saattavat muodotua ris-
23640: teisymmärryksen perusteella allekirjoitettiin tiriitaisiksi paitsi jäsenvaltioiden myös jäsen-
23641: 23 päivänä heinäkuuta 1996 pöytäkirja, jossa valtioiden ja EY:n toimielinten välillä.
23642: määrättiin tuomioistuimen ennakkoratkaisu- Voidaan katsoa, että vähitellen jäsenvaltiot
23643: toimivallasta Euroopan poliisiviraston perus- ovat saavuttaneet yhtenäisen Iinjan EY:n
23644: tamisesta tehdyn yleissopimuksen osalta tuomioistuimelle myönnettävän toimivallan
23645: (EYVL N:o C 299, 9.10.1996, s. 1). Edel- sisällöstä. Lokakuussa 1997 allekirjoitettu
23646: leen 29 päivänä marraskuuta 1996 allekirjoi- unionin perustana olevia sopimuksia muut-
23647: tettiin pöytäkirjat EY:n tuomioistuimen en- tava Amsterdamin sopimus Euroopan
23648: nakkoratkaisutoimivallasta tietotekniikan unionista tehdyn sopimuksen, Euroopan yh-
23649: käyttöä tullialalla koskevan yleissopimuksen teisöjen perustamissopimusten ja niihin liit-
23650: osalta (EYVL N:o C 151, 20.5.1997, s. 15) tyvien tiettyjen asiakirjojen muuttamisesta
23651: sekä Euroopan yhteisöjen taloudellisten etu- (jäljempänä Amsterdamin sopimus) tulee
23652: jen suojaamista koskevan yleissopimuksen laajentamaan merkittävästi tuomioistuimen
23653: osalta. Mainitut kolme pöytäkirjaa sisältävät toimivaltaa III pilarin alalla. Amsterdamin
23654: yhdenmukaiset määräykset EY:n tuomiois- sopimuksen määräykset EY:n tuomiois-
23655: tuimen ennakkoratkaisutoimivallasta. tuimen ennakkoratkaisutoimivallasta perus-
23656: Varsinaisen yhteisöpetossopimuksen val- tuvat pitkälti niihin tuomioistuimen toimival-
23657: mistelun yhteydessä EU:n jäsenvaltiot eivät taa koskeviin määräyksiin, jotka sisältyvät
23658: onnistuneet saavuttamaan yksimielisyyttä unionisopimuksen K.3 artiklan nojalla laadit-
23659: EY:n tuomioistuimelle annettavan ennak- tuihin yleissopimuksiin. Amsterdamin sopi-
23660: koratkaisutoimivallan sisällöstä. Tämän joh- muksella annetaan EY:n tuomioistuimelle
23661: dosta asiaa koskevat määräykset päätettiin toimivalta antaa ennakkoratkaisuja myös
23662: sisällyttää erilliseen pöytäkirjaan, joka neu- muiden säädösten kuin yleissopimusten tul-
23663: voteltiin valmiiksi myöhemmässä vaiheessa. kinnasta. Varsinaista yksimielisyyttä tuomi-
23664: Itse yhteisöpetossopimus sisältää kuitenkin oistuimen ennakkoratkaisutoimivallasta jä-
23665: määräykset EY:n tuomioistuimelle annetusta senvaltioiden ei kuitenkaan voida katsoa saa-
23666: jäsenvaltioiden välisten sekä jäsenvaltioiden vuttaneen, sillä Amsterdamin sopimus antaa
23667: ja komission v?:.sten riitojen ratkaisutoimi- jäsenvaltiolle mahdollisuuden ilmoittaa, ettei
23668: 4 HE 47/1998 vp
23669:
23670: se hyväksy sopimuksessa määriteltyä toimi- seisen jäsenvaltion tuomioistuin, jonka pää-
23671: valtaa. Amsterdamin sopimus antaa EY :n töksiin ei kansallisen lainsäädännön mukaan
23672: tuomioistuimelle lisäksi toimivallan tutkia saa hakea muutosta, voi pyytää Euroopan
23673: joidenkin säädöstyyppien osalta laillisuus- yhteisöjen tuomioistuimelta ennakkorat-
23674: kanteita. Sopimus sisältää myös jäsenvaltioi- kaisua. Artiklan 2 kohdan b alakohdan mu-
23675: den välisten ja jäsenvaltioiden ja komission kaan jäsenvaltio voi sitä vastoin ilmoittaa,
23676: välisten riitojen ratkaisua koskevat määräyk- että jokainen kyseisen jäsenvaltion tuomiois-
23677: set. tuin voi pyytää EY:n tuomioistuimelta en-
23678: nakkoratkaisua. Molemmissa tapauksissa
23679: 3. Ennakkoratkaisupöytäkirjan sisältö ennakkoratkaisua voitaisiin pyytää sellaisesta
23680: tuomioistuimen käsiteltävänä olevaan asiaan
23681: 1 artikla. Pöytäkirjan 1 artiklassa vah- liittyvästä kysymyksestä, joka koskee yh-
23682: vistetaan EY:n tuomioistuimen ennakkorat- teisöpetossopimuksen ja siihen liittyvän kor-
23683: kaisutoimivalta. Artiklan mukaan EY:n tuo- ruptiopöytäkirjan tulkintaa, jos tämä tuomi-
23684: mioistuimella on pöytäkirjassa vahvistettujen oistuin katsoo, että kysymys on ratkaistava,
23685: edellytysten mukaisesti toimivalta antaa en- jotta se voisi antaa asiassa päätöksen.
23686: nakkoratkaisuja yhteisöpetossopimuksen ja Molempien artiklan sisältämien vaih-
23687: siihen liittyvän korruptiopöytäkirjan tulkin- toehtojen mukaisesti ennakkoratkaisun pyy-
23688: nasta. Pöytäkirjan lainsäädännön alaan kuu- täminen on aina tuomioistuimelle vapaaeh-
23689: luvat määräykset saatettaisiin voimaan niin toista. Tämä poikkeaa EY:n perustaruissopi-
23690: sanotulla blankettilailla. Ylikansallisten tuo- muksen 177 artiklan mukaisesta menettelys-
23691: mioistuinten toimivallan sisällöstä ei Suo- tä, jossa viimeisen asteen tuomioistuimelle
23692: messa perinteisesti ole annettu asiasisältöisiä on asetettu velvollisuus pyytää ennakkorat-
23693: lakeja. kaisua.
23694: Euroopan yhteisön perustaruissopimuksen Useimmat Euroopan unionin jäsenvaltiot
23695: Uäljempänä EY:n perustamissopimus) mää- antoivat pöytäkirjan allekirjoitushetkellä 2
23696: räykset EY:n tuomioistuimen ennak- artiklan mukaisen julistuksen EY:n tuomiois-
23697: koratkaisutoimivallasta sisältyvät sopimuk- tuimen toimivallan hyväksymisestä. Myös
23698: sen 177 artiklaan. Ennakkorat- Suomi antoi kyseisen julistuksen ilmoittaen
23699: kaisupöytäkirjan nojalla annetun ratkaisun artiklan 2 kohdan b alakohdan mukaisesti,
23700: voidaan katsoa olevan samalla tavoin jäsen- että kaikilla Suomen tuomioistuimilla on
23701: valtioiden tuomioistuimia sitova kuin on oikeus pyytää ennakkoratkaisua. Saman
23702: EY :n perustaruissopimuksen 177 artiklan vaihtoehdon mukaisen julistuksen antoivat
23703: nojalla annettu ratkaisu. Ennakkorat- Saksa, Kreikka, Alankomaat, Itävalta ja
23704: kaisupöytäkirjan nojalla EY:n tuomioistuin Ruotsi. Artiklan 2 kohdan a alakohdan mu-
23705: voi sitovasti lausua yhteisöpetossopimuksen kaisen julistuksen antoivat Ranska, Irlanti ja
23706: ja korruptiopöytäkirjan tulkinnasta. Portugali. Näissä valtioissa ennakkoratkaisua
23707: 2 artikla. Pöytäkirjan 2 artiklan mukaan voi hakea ainoastaan asiallisesti ylin tuomi-
23708: jäsenvaltiot voivat hyväksyä ennakkorat- oistuin. Lisäksi Saksa, Kreikka, Alankomaat
23709: kaisutoimivallan kahden erilaisen artiklassa ja Itävalta antoivat pöytäkirjan allekirjoitta-
23710: esitetyn vaihtoehdon mukaisesti. Jäsenvaltio misen yhteydessä julistuksen, jonka mukaan
23711: voi antaa oikeuden ennakkoratkaisun pyytä- ne pidättävät itselleen oikeuden määrätä si-
23712: miseen vain asiallisesti viimeisen asteen tuo- säisessä lainsäädännössään, että ylimmän
23713: mioistuimille taikka kaikille asiaa käsittele- oikeusasteen tuomioistuimella on velvolli-
23714: ville tuomioistuimille. Halutessaan jäsenval- suus saattaa asia EY:n tuomioistuimen rat-
23715: tio voi kuitenkin myös olla antamatta tuomi- kaistavaksi.
23716: oistuimilleen oikeutta pyytää EY:n tuomiois- Myös pöytäkirjat, jotka koskevat EY:n
23717: tuimelta ennakkoratkmsua. tuomioistuimen ennakkoratkaisutoimivaltaa
23718: Artiklan 1 kohdan mukaan jäsenvaltiot Europol- ja tullitietosopimuksissa, sisältävät
23719: voivat hyväksyä ennakkoratkaisutoimivallan samanlaiset vaihtoehdot ennakkoratkaisun
23720: artiklan 2 kohdan a tai b alakohdan mukai- pyytämisestä. Suomi on myös näiden pöytä-
23721: sesti julistuksessa, jonka ne voivat antaa jo- kirjojen osalta ilmoittanut laajemman vaih-
23722: ko pöytäkirjan allekirjoitushetkellä tai minä toehdon mukaisesti, että kaikilla asiaa käsit-
23723: tahansa muuna ajankohtana sen jälkeen. televillä tuomioistuimilla on oikeus pyytää
23724: Artiklan 2 kohdan a alakohdan mukaan ennakkoratkaisua. Suomen kanta on perustu-
23725: jäsenvaltio voi ilmoittaa, että jokainen ky- nut muun muassa siihen, että oikeussuoja-
23726: HE 47/1998 vp 5
23727:
23728: keinojen tulee olla käytettävissä oikeuden- 5. Asian valmistelu Suomessa
23729: käynnin mahdollisimman aikaisessa vaihees-
23730: sa. Suomen käsityksen mukaan oikeus- V aitioneuvosto on lähettänyt eduskunnalle
23731: suojan hakijaa ei pidä pakottaa käymään kirjelmän ehdotuksesta ennakkorat-
23732: oikeutta ylimpään oikeusasteeseen saakka, kaisupöytäkirjaksi valtiopäiväjärjestyksen
23733: jotta kaikki oikeussuojakeinot olisivat hänen 54 b §:n mukaisesti 19 päivänä syyskuuta
23734: käytettävissään. 1996 (U 48/1996 vp.). Eduskunnan valtion-
23735: 3 artikla. Pöytäkirjan 3 artiklan mukaan varainvaliokunta ja lakivaliokunta ovat an-
23736: EY:n tuomioistuimen perussäännöstä tehtyä taneet asiasta lausuntonsa (Va VL 22/1996
23737: pöytäkirjaa ja tuomioistuimen työjärjestystä vp. ja LaVL 14/1996 vp.).
23738: sovelletaan. EY:n tuomioistuimen perussään- Lisäksi valtioneuvosto on val-
23739: nöstä tehty pöytäkirja sisältää määräyksiä tiopäiväjärjestyksen 54 e §:n mukaisesti toi-
23740: tuomareiden ja julkisasiamiesten asemasta, mittanut eduskunnalle 15 päivänä maaliskuu-
23741: tuomioistuimen organisaatiosta sekä asian ta 1996 selvityksen Euroopan unionin III
23742: käsittelystä tuomioistuimessa. Myös työjär- pilarin sopimusten valmistelutilanteesta eri-
23743: jestykseen sisältyy tuomioistuimen toimintaa tyisesti Euroopan yhteisöjen tuomioistuimen
23744: koskevia määräyksiä, erityisesti menettelyä asemaan liittyen (E 4/1996 vp.). Eduskunnan
23745: koskevia määräyksiä. EY:n tuomioistuimen lakivaliokunta on antanut selvityksestä lau-
23746: perussäännöllä on sama asema kuin EY:n suntonsa (LaVL 6/1996).
23747: perustamissopim uksella. Työjärjestyksen Esitys on valmisteltu virkatyönä oikeus-
23748: vahvistaa sitä vastoin tuomioistuin itse edel- ministeriössä.
23749: lyttäen, että se saa neuvoston yksimielisen
23750: hyväksymisen. On luonnollista, että kyseisiä 6. Riippuvuus muista esityksistä ja
23751: määräyksiä sovelletaan III pilarin alalle pe- kansainvälisistä sopimuksista
23752: rustettavaan tuomioistuimen toimintaan sa-
23753: malla tavoin kuin muuhunkin tuomiois- Kuten edellä on mainittu, esitys liittyy
23754: tuimen toimintaan. useisiin EU:n oikeus- ja sisäasiainyhteistyös-
23755: Artiklan 2 kohdan mukaan EY:n tuomiois- sä valmisteltuihin sopimuksiin. Kiinteimmin
23756: tuimen perussäännön nojalla jokainen jäsen- esitys liittyy edellä mainittuihin yhteisöpe-
23757: valtio on oikeutettu jättämään vastineita tai tossopimukseen ja korruptiopöytäkirjaan,
23758: kirjallisia huomautuksia EY:n tuomioistui- joiden tulkintaa EY:n tuomioistuimessa an-
23759: melle 1 artiklassa tarkoitetuissa tapauksissa nettavin ennakkoratkaisuin ehdotus koskee.
23760: riippumatta siitä, onko se antanut julistuksen Yhteisöpetossopimuksen ja korruptiopöytä-
23761: 2 artiklan mukaisesti. Artiklan määräyksen kirjan hyväksymistä koskevat hallituksen
23762: mukaan myös sellainen jäsenvaltio, joka ei esitykset on tarkoitus antaa yhtäaikaisesti
23763: ole hyväksynyt EY:n tuomioistuimen ennak- tämän esityksen kanssa.
23764: koratkaisutoimivaltaa, voisi antaa artiklassa Korruptiopöytäkirjan hyväksymistä koske-
23765: tarkoitettuja vastineita ja kirjallisia huomau- vaan hallituksen esitykseen sisältyy myös
23766: tuksia tuomioistuimelle. Jäsenvaltion mah- ehdotus niin sanotun korruptiosopimuksen
23767: dollisuudesta esittää EY:n perustamissopi- hyväksymisestä (yleissopimus sellaisen lah-
23768: muksen 177 artiklassa tarkoitetuissa ennak- jonnan torjumisesta, jossa on osallisina Eu-
23769: koratkaisuprosesseissa kirjallisia huomautuk- roopan yhteisöjen virkamiehiä tai Euroopan
23770: sia on määräykset muun muassa EY:n tuo- unionin kansallisia virkamiehiä, EYVL N:o
23771: mioistuimen perussäännön 20 artiklassa sekä C 195, 25.6.1997, s. 1). Korruptiosopimus
23772: tuomioistuimen työjärjestyksessä. sisältää omat erilliset määräykset EY:n tuo-
23773: 4-8 artikla. Pöytäkirjan 4-8 artikla sisältää mioistuimelle myönnettävästä ennakkorat-
23774: pöytäkirjan voimaantuloa, siihen liittymistä, kaisutoimivallasta sopimuksen tulkinnassa.
23775: yhteisöpetossopimukseen liittymistä, pöytä- Yhteisöpetossopimukseen liittyy myös niin
23776: kirjaan tehtäviä muutoksia ja talteenottajaa sanottu toinen pöytäkirja (Euroopan yh-
23777: koskevia määräyksiä. teisöjen taloudellisten etujen suojaamista
23778: koskevaan yleissopimukseen liittyvä toinen
23779: 4. Esityksen organisatoriset ja pöytäkirja, EYVL N:o C 221, 19.7.1997, s.
23780: taloudelliset vaikutukset 11), jonka jäsenvaltiot ovat allekirjoittaneet
23781: 19 päivänä kesäkuuta 1997. Toinen pöytä-
23782: Esityksellä ei ole mainittavia or- kirja sisältää määräyksiä oikeushenkilön ran-
23783: ganisatorisia eikä taloudellisia vaikutuksia.
23784: 6 HE 47/1998 vp
23785:
23786: gaistusvastuusta, rahanpesusta, menettämis- artiklan 3 kohdan mukaan ennakkorat-
23787: seuraamuksista, jäsenvaltioiden ja komission kaisupöytäkirjan määräyksiä sovelletaan
23788: välisestä yhteistyöstä sekä yhteistyöhön liit- myös toiseen pöytäkirjaan.
23789: tyvästä tietosuojasta. Toisen pöytäkirjan 13
23790: HE 47/1998 vp 7
23791:
23792: YKSITYISKOHTAISET PERUSTELUT
23793:
23794:
23795: 1. Laki Euroopan yhteisöjen ja edellyttää siten eduskunnan suostumusta
23796: taloudellisten etujen suojaamista (PeVL 10/1998 vp.).
23797: koskevan yleissopimuksen tulkintaa
23798: Euroopan yhteisöjen tuomioistuimen 4. Säätäruisjärjestys
23799: antamilla ennakkoratkaisuilla
23800: koskevan pöytäkirjan eräiden Suomen liittyessä Euroopan unionin jä-
23801: määräysten hyväksymisestä seneksi EY:n tuomioistuimen ennakkorat-
23802: kaisutoimivaltaa koskevan EY:n perustaruis-
23803: 1 §.Pöytäkirjan voimaan saattaminen. Py- sopimuksen 177 artiklan osalta katsottiin,
23804: kälä sisältää tavanomaisen valtiosopimuksen että määräys voidaan saattaa voimaan vain
23805: voimaansaattamissäännöksen. perustuslainsäätämisjärjestyksessä (HE
23806: 2 §. A setuksenantovaltuus. Pykälässä eh- 13511994 vp.). Perustuslakivaliokunnan asi-
23807: dotetaan säädettäväksi tavanomainen asetuk- asta antaman lausunnon mukaan perus-
23808: senantovaltuus. taruissopimuksen 177 artiklan mukainen
23809: 3 §. Voimaantulo. Lakiehdotuksen 3 § si- ylimpien tuomioistuinten velvollisuus pyytää
23810: sältää tavanomaisen voimaantulosäännöksen. ennakkoratkaisua ja tähän liittyvä ennak-
23811: koratkaisun sitovuus olivat ristiriidassa tuo-
23812: 2. Voimaantulo mioistuimen riippumattomuuden kanssa
23813: (PeVL 14/1994 vp.).
23814: Ennakkoratkaisupöytäkirja tulee voimaan Euroopan poliisiviraston perustamisesta
23815: 90 päivän kuluttua siitä, kun viimeinen niis- tehdyn yleissopimuksen ja siihen liittyvän
23816: tä valtioista, jotka olivat Euroopan unionin pöytäkirjan eräiden määräysten hyväksymis-
23817: jäseniä neuvoston hyväksyessä tämän pöytä- tä koskevasta hallituksen esityksestä
23818: kirjan tekemistä koskevan säädöksen, on 136/1997 vp. antamassaan lausunnossa pe-
23819: toimittanut Euroopan unionin neuvoston rustuslakivaliokunta katsoi, että niissä ta-
23820: pääsihteerille ilmoituksen pöytäkirjan val- pauksissa, joissa ennakkoratkaisun pyytämi-
23821: tionsisäisen hyväksyruismenettelyn loppuun nen on 177 artiklasta poiketen aina vapaaeh-
23822: saattamisesta. Ennakkoratkaisupöytäkirja voi toista, tuomioistuimille jää täysi vapaus
23823: kuitenkin aikaisintaan tulla voimaan saman- päättää tulkita sopimusta itse tai päättää pyy-
23824: aikaisesti Euroopan yhteisöjen taloudellisten tää tulkintakysymykseen EY:n tuomioistui-
23825: etujen suojaamista koskevan yleissopimuk- men ennakkoratkaisua (PeVL 28/1997 vp.).
23826: sen kanssa. Valiokunnan lausunnon mukaan tuomiois-
23827: Voimaansaattamislaki ehdotetaan tulevaksi tuinten omaan harkintavaltaan tässä suhtees-
23828: voimaan samanaikaisesti ennakkorat- sa jätetty menettelytapavalinta on sopusoin-
23829: kaisupöytäkirjan kanssa. Lain voimaan- nussa perustuslakiin pohjautuvan riippumat-
23830: tuloajankohdasta säädettäisiin asetuksella. tomuusperiaatteen kanssa. Myös Amsterda-
23831: min sopimuksen hyväksymistä koskevasta
23832: 3. Eduskunnan suostumuksen hallituksen esityksestä (HE 24511997 vp.)
23833: tarpeellisuus antamassaan lausunnossa perustuslakiva-
23834: liokunta katsoi, että kansallisten tuomiois-
23835: Ennakkoratkaisupöytäkirja sisältää useita tuinten omaan harkintavaltaan jätetty menet-
23836: määräyksiä, jotka hallitusmuodon mukaan telytapavalinta EY:n tuomioistuimen ennak-
23837: kuuluvat lainsäädännön alaan. Sopimus- koratkaisun pyytämisestä on sopusoinnussa
23838: määräykset EY:n tuomioistuimelle myön- perustuslakiin pohjautuvan tuomioistuinten
23839: nettävästä ennakkoratkaisutoimivallasta (1 riippumattomuusperiaatteen kanssa (Pe VL
23840: artikla) ja ennakkoratkaisun pyytämiseen 1011998 vp.).
23841: oikeutettujen tuomioistuinten määrittelystä (2 Ennakkoratkaisupöytäkirja antaa EY:n tuo-
23842: artikla) ovat lainsäädännön alaan kuuluvia ja mioistuimelle ennakkoratkaisutoimivallan,
23843: edellyttävät siten eduskunnan suostumusta. jonka perusteella päätös ennakkoratkaisun
23844: Myös pöytäkirjan 2 artiklan nojalla annettu pyytämisestä jää aina tuomioistuimen har-
23845: julistus koskee tuomioistuinten oikeuksia ja kintaan. Ennakkoratkaisupöytäkirjan voi-
23846: velvollisuuksia, joista on säädettävä lailla, maan saattamista koskeva lakiehdotus voi-
23847: 8 HE 47/1998 vp
23848:
23849: daan siten käsitellä valtiopäiväjärjestyksen että Eduskunta hyväksyisi pöytäkirjan 2
23850: 66 §:n mukaisessa järjestyksessä. artiklan 2 kohdan b alakohdan mukaisen
23851: julistuksen, jonka mukaan jokainen Suo-
23852: Edellä olevan perusteella sekä hallitus- men tuomioistuin voi pyytää Euroopan
23853: muodon 33 §:n mukaisesti esitetään, yhteisöjen tuomioistuimelta ennakkorat-
23854: kaisua artiklassa mainituissa tilanteissa.
23855: että Eduskunta hyväksyisi ne Brysselis-
23856: sä 29 päivänä marraskuuta 1996 Euroo- Koska pöytäkirja sisältää määräyksiä, jotka
23857: pan unionista tehdyn sopimuksen K.3 kuuluvat lainsäädännön alaan, annetaan sa-
23858: artiklan perusteella tehdyn Euroopan yh- malla Eduskunnan hyväksyttäväksi seuraava
23859: teisöjen taloudellisten etujen suojaamista lakiehdotus:
23860: koskevan yleissopimuksen tulkintaa Eu-
23861: roopan yhteisöjen tuomioistuimen an-
23862: tam illa ennakkoratkaisuilla koskevan
23863: pöytäkirjan määräykset, jotka vaativat
23864: Eduskunnan suostumuksen,
23865: HE 47/1998 vp 9
23866:
23867: Laki
23868: Euroopan yhteisöjen taloudellisten etujen suojaamista koskevan yleissopimuksen tulkintaa
23869: Euroopan yhteisöjen tuomioistuimen antamilla ennakkoratkaisuilla koskevan pöytäkiijan
23870: eräiden määräysten hyväksymisestä
23871:
23872:
23873: Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään:
23874:
23875: 1§ 2 §
23876:
23877: Pöytäkirjan voimaan saattaminen A setuksenantovaltuus
23878:
23879: Brysselissä 29 päivänä marraskuuta 1996 Tarkempia säännöksiä tämän lain täytän-
23880: Euroopan unionista tehdyn sopimuksen K.3 töönpanosta annetaan asetuksella.
23881: artiklan perusteella tehdyn Euroopan yh-
23882: teisöjen taloudellisten etujen suojaamista 3§
23883: koskevan yleissopimuksen tulkintaa Euroo-
23884: pan yhteisöjen tuomioistuimen antamilla Voimaantulo
23885: ennakkoratkaisuilla koskevan pöytäkirjan
23886: määräykset ovat, mikäli ne kuuluvat lainsää- Tämä laki tulee voimaan asetuksella sää-
23887: dännön alaan, voimassa niin kuin siitä on dettävänä ajankohtana.
23888: sovittu.
23889:
23890:
23891:
23892: Helsingissä 8 päivänä toukokuuta 1998
23893:
23894: Tasavallan Presidentti
23895:
23896:
23897:
23898: MARTTI AHTISAARI
23899:
23900:
23901:
23902:
23903: Oikeusministeri Jussi Järventaus
23904:
23905:
23906:
23907:
23908: 380129Q
23909: 10 HE 47/1998 vp
23910:
23911: (Euroopan unionista tehdyn sopimuksen V 1 osastoa soveltamalla annetut säädökset)
23912:
23913: NEUVOSTON SÄÄDÖS,
23914: annettu 29 päivänä marraskuuta 1996,
23915: Euroopan unionista tehdyn sopimuksen K.3 artiklaan perustuvasta pöytäkirjasta,
23916: joka koskee Euroopan yhteisöjen taloudellisten etujen suojaamista koskevan
23917: yleissopimuksen tulkintaa Euroopan yhteisöjen tuomioistuimen antamilla
23918: ennakkoratkaisuilla
23919: (97/C 151/01)
23920: EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO, joka
23921: ottaa huomioon Euroopan unionista tehdyn sopimuksen ja erityisesti K.3 artiklan 2 kohdan
23922: c alakohdan,
23923: katsoo K.3 artiklan 2 kohdan c alakohdassa määrättävän, että Euroopan unionista tehdyn
23924: sopimuksen K.3 artiklan perusteella tehdyissä yleissopimuksissa voidaan määrätä, että yh-
23925: teisön tuomioistuimella on toimivalta, näissä sopimuksissa määrättyjen yksityiskohtaisten
23926: sääntöjen mukaisesti, tulkita yleissopimusten määräyksiä ja ratkaista niiden soveltamista kos-
23927: kevat er\m.ielisyydet,
23928: ON PAATTANYT tehdä pöytäkirjan, jonka teksti on tämän säädöksen liitteenä ja jonka
23929: Euroopan unionin jäsenvaltioiden hallitusten edustajat ovat tänä päivänä allekirjoittaneet,
23930: SUOSITTAA jäsenvaltioille pöytäkirjan hyväksymistä niiden valtiosääntöjen asettamien
23931: vaatimusten mukaisesti.
23932:
23933: Tehty Brysselissä 29 päivänä marraskuuta 1996.
23934:
23935: Neuvoston puolesta
23936: N. OWEN
23937: Puheenjohtaja
23938: HE 47/1998 vp 11
23939:
23940:
23941: Euroopan unionista tehdyn sopimuksen K.3 artiklan perusteella tehty
23942:
23943: PÖYT ÄKIRJA,
23944: joka koskee Euroopan yhteisöjen taloudellisten etujen suojaamista koskevan
23945: yleissopimuksen tulkintaa Euroopan yhteisöjen tuomioistuimen antamilla
23946: ennakko ratkaisuilla
23947:
23948:
23949:
23950: KORKEAT SOPIMUSPUOLET
23951: OVAT SOPINEET seuraavista määräyksistä, jotka liitetään yleissopimukseen:
23952:
23953:
23954: 1 artikla joka koskee Euroopan yhteisöjen taloudellis-
23955: ten etujen suojaamista koskevan yleissopi-
23956: Euroopan yhteisöjen tuomioistuimella on muksen ja siihen liittyvän ensimmäisen pöy-
23957: tässä pöytäkirjassa vahvistettujen edellytys- täkirjan tulkintaa, jos tämä tuomioistuin kat-
23958: ten mukaisesti toimivalta antaa ennakkorat- soo, että kysymys on ratkaistava, jotta se
23959: kaisuja Euroopan yhteisöjen taloudellisten voisi antaa asiassa päätöksen;
23960: etujen suojaamista koskevan yleissopimuk-
23961: sen ja tähän yleissopimukseen liittyvän, 27 tai että
23962: päivänä syyskuuta 1996 laadituo pöytäkirjan
23963: 1
23964: ( ), jäijempänä 'ensimmäisen pöytäkirjan', b) jokainen kyseisen jäsenvaltion tuomiois-
23965: tulkinnasta. tuin voi pyytää Euroopan yhteisöjen tuomi-
23966: oistuimelta ennakkoratkaisua sellaisesta käsi-
23967: 2 artikla teltävänään olevaan asiaan liittyvästä kysy-
23968: myksestä, joka koskee Euroopan yhteisöjen
23969: 1. Jäsenvaltiot voivat hyväksyä Euroopan taloudellisten etujen suojaamista koskevan
23970: yhteisöjen tuomioistuimen toimivallan antaa yleissopimuksen tai siihen liittyvän ensim-
23971: ennakkoratkaisuja Euroopan yhteisöjen ta- mäisen pöytäkirjan tulkintaa, jos tämä tuo-
23972: loudellisten etujen suojaamista koskevan mioistuin katsoo, että kysymys on rat-
23973: yleissopimuksen ja tähän yleissopimukseen kaistava, jotta asiasta voidaan antaa päätös.
23974: liittyvän ensimmäisen pöytäkirjan tulkinnasta
23975: jäljempänä 2 kohdan a tai b alakohdassa 3 artikla
23976: määritettyjen edellytysten mukaisesti julis-
23977: tuksessa, jonka ne voivat antaa joko tämän 1. Euroopan yhteisöjen tuomioistuimen
23978: pöytäkirjan allekirjoitushetkellä tai minä ta- perussäännöstä tehtyä pöytäkirjaa ja tuomi-
23979: hansa muuna ajankohtana sen jälkeen. oistuimen työjärjestystä sovelletaan.
23980: 2. Jäsenvaltio, joka antaa julistuksen tämän 2. Euroopan yhteisöjen tuomioistuimen
23981: artiklan 1 kohdan nojalla, voi mainita joko, perussäännön nojalla jokainen jäsenvaltio on
23982: että oikeutettu jättämään vastineita tai kirjallisia
23983: huomautuksia Euroopan yhteisöjen tuomiois-
23984: a) jokainen kyseisen jäsenvaltion tuomiois- tuimelle 1 artiklassa tarkoitetuissa tapauksis-
23985: tuin, jonka päätöksiin ei kansallisen lain- sa riippumatta siitä, onko se antanut julis-
23986: säädännön mukaan saa hakea muutosta, voi tuksen 2 artiklan mukaisesti.
23987: pyytää Euroopan yhteisöjen tuomioistuimelta
23988: ennakkoratkaisua sellaisesta käsiteltävänään 4 artikla
23989: olevaan asiaan liittyvästä kysymyksestä,
23990: 1. Jäsenvaltiot hyväksyvät tämän pöytäkir-
23991: C> EYVL N:o C 313, 23.10.1996, s. l. jan valtiosääntöjensä asettamien vaatimusten
23992: mukaisesti.
23993: 12 HE 47/1998 vp
23994:
23995: 2. Jäsenvaltioiden on ilmoitettava tal- vielä ole tullut voimaan edellä mainitun yh-
23996: teenottajalle valtiosääntöjensä asettamien deksänkymmenen päivän määräajan päätty-
23997: vaatimusten mukaisten, tämän pöytäkirjan essä.
23998: hyväksymiseksi tarvittavien menettelyjen
23999: saattamisesta päätökseen sekä kaikista 2 ar- 6 artikla
24000: tiklan mukaisesti annetuista julistuksista.
24001: Jokaisen valtion, josta tulee Euroopan
24002: 3. Tämä pöytäkirja tulee voimaan yhdek- unionin jäsen ja joka liittyy Euroopan yh-
24003: sänkymmenen päivän kuluttua siitä, kun vii- teisöjen taloudellisten etujen suojaamista
24004: meinen niistä valtioista, jotka olivat Euroo- koskevaan yleissopimukseen kyseisen yleis-
24005: pan unionin jäseniä neuvoston hyväksyessä sopimuksen 12 artiklan mukaisesti, on hy-
24006: tämän pöytäkirjan tekemistä koskevan sää- väksyttävä tämän pöytäkirjan määräykset.
24007: döksen, teki 2 kohdassa tarkoitetun il-
24008: moituksen. Se tulee kuitenkin voimaan ai- 7 artikla
24009: kaisintaan samanaikaisesti Euroopan yh-
24010: teisöjen taloudellisten etujen suojaamista 1. Jokainen jäsenvaltio, joka on korkea
24011: koskevan yleissopimuksen kanssa. sopimuspuoli, voi ehdottaa muutoksia tähän
24012: pöytäkirjaan. Kaikki muutosehdotukset toi-
24013: 5 artikla mitetaan talteenottajalle, joka välittää ne
24014: neuvostolle.
24015: 1. Tähän pöytäkirjaan voi liittyä jokainen
24016: valtio, josta tulee Euroopan unionin jäsen. 2. Neuvosto tekee muutokset ja suosittaa
24017: jäsenvaltioille niiden hyväksymistä niiden
24018: 2. Liittymisasiakirjat talletetaan taiteenat- valtiosääntöjen asettamien vaatimusten mu-
24019: tajan haltuun. kaisesti.
24020: 3. Tämän pöytäkirjan teksti, joka on laa- 3. Tällä tavalla tehdyt muutokset tulevat
24021: dittu pöytäkirjaan liittyvän valtion kielellä voimaan 4 artiklan määräysten mukaisesti.
24022: Euroopan unionin neuvostossa, on todistus-
24023: voimainen. 8 artikla
24024:
24025: 4. Tämä pöytäkirja tulee voimaan siihen 1. Euroopan unionin neuvoston pääsihteeri
24026: liittyneen valtion osalta, kun on kulunut yh- on tämän pöytäkirjan talteenottaja.
24027: deksänkymmentä päivää sen liit-
24028: tymisasiakirjan tallettamispäivästä, tai tämän 2. Talteenottaja julkaisee tätä pöytäkirjaa
24029: pöytäkirjan voimaantulopäivänä, jos se ei koskevat ilmoitukset, asiakirjat tai tiedok-
24030: siannat Euroopan yhteisöjen virallisessa leh-
24031: dessä.
24032: HE 47/1998 vp 13
24033:
24034: JULISTUS
24035: Euroopan yhteisöjen taloudellisten etujen suojaamista koskevan yleissopimuksen ja
24036: kyseisen yleissopimuksen tulkintaa Euroopan yhteisöjen tuomioistuimen antamilla
24037: ennakkoratkaisuilla koskevan pöytäkirjan samanaikaisesta hyväksymisestä
24038:
24039:
24040: Neuvostossa kokoontuvat Euroopan unionin jäsenvaltioiden hallitusten edustajat,
24041: allekirjoittaessaan säädöstä pöytäkirjasta, joka koskee Euroopan yhteisöjen taloudellisten
24042: etujen suojaamista koskevan yleissopimuksen tulkintaa Euroopan yhteisöjen tuomioistuimen
24043: antamilla ennakkoratkaisuilla,
24044: haluavat varmistaa mainitun yleissopimuksen mahdollisimman tehokkaan ja yhdenmukai-
24045: sen tulkinnan sen voimaantulosta lähtien,
24046: ilmoittavat, että ne ovat valmiita toteuttamaan kaikki asianmukaiset toimenpiteet Euroopan
24047: yhteisöjen taloudellisten etujen suojaamista koskevan yleissopimuksen ja sen tulkintaa koske-
24048: van pöytäkirjan kansallisten hyväksymismenettelyjen saattamiseksi päätökseen samanaikai-
24049: sesti ja mahdollisimman pian.
24050: 14 HE 47/1998 vp
24051:
24052:
24053: Pöytäkirjan 2 artiklan mukaisesti annettu julistus
24054:
24055: Jäljempänä mainitut valtiot hyväksyvät tämän pöytäkirjan allekirjoitushetkellä Euroopan
24056: yhteisöjen tuomioistuimen toimivallan 2 artiklassa määrättyjen sääntöjen mukaisesti:
24057: Ranskan tasavalta, Irlanti ja Portugalin tasavalta 2 artiklan 2 kohdan a alakohdassa määrät-
24058: tyjen sääntöjen mukaisesti;
24059: Saksan liittotasavalta, Helleenien tasavalta, Alankomaiden kuningaskunta, Itävallan tasaval-
24060: ta, Suomen tasavalta ja Ruotsin kuningaskunta 2 artiklan 2 kohdan b alakohdassa määrät-
24061: tyjen sääntöjen mukaisesti.
24062:
24063: JULISTUS
24064: Saksan liittotasavalta, Helleenien tasavalta, Alankomaiden kuningaskunta ja Itävallan tasa-
24065: valta pidettävät itselleen oikeuden määrätä sisäisessä lainsäädännössään, että Euroopan ta-
24066: loudellisten etujen suojaamisesta tehdyn yleissopimuksen sekä siihen liittyvän ensimmäisen
24067: pöytäkirjan tulkintaa koskevan kysymyksen tullessa esille sellaisessa kansallisessa tuomiois-
24068: tuimessa käsiteltävänä olevassa asiassa, jonka päätöksiin ei kansallisen lainsäädännön mu-
24069: kaan saa hakea muutosta, kyseisen tuomioistuimen on saatettava asia Euroopan yhteisöjen
24070: tuomioistuimen käsiteltäväksi.
24071: Tanskan kuningaskunnan ja Espanjan kuningaskunnan osalta julistus/julistukset annetaan
24072: hyväksymishetkellä.
24073: HE 48/1998 vp
24074:
24075:
24076:
24077:
24078: Hallituksen esitys Eduskunnalle vaalilaiksi ja eräiksi siihen
24079: liittyviksi laeiksi
24080:
24081:
24082:
24083:
24084: ESITYKSEN PÅÅASIALLINEN SISÅLTÖ
24085:
24086:
24087: Esityksessä ehdotetaan, että annettaisiin lun aikataulua muutettaisiin varhentamalla
24088: uusi, yhtenäinen vaalilaki, joka korvaisi ny- muun muassa ehdokashakemuksen jättämi-
24089: kyiset neljä vaalilakia, kansanedustajain vaa- sen ja ehdokaslistojen yhdistelmän laatimi-
24090: leista annetun lain, tasavallan presidentin sen määräpäiviä. Tämä lisäisi vaalikampan-
24091: vaalista annetun lain, kunnallisvaalilain ja jointiin käytettävää aikaa.
24092: Suomesta Euroopan parlamenttiin valittavien Uuden vaalilain antamisen yhteydessä eh-
24093: edustajien vaaleista annetun lain. dotetaan muutettavaksi myös menettelystä
24094: Vaalisäännösten kokoamisen yhteydessä neuvoa-antavissa kansanäänestyksissä annet-
24095: eduskuntavaalien vaalipiirijako yhteensovi- tua lakia ja neuvoa-antavissa kunnallisissa
24096: tettaisiin maakuntajakoon. Kunnallisvaalien kansanäänestyksissä noudatettavasta menet-
24097: ajankohta siirrettäisiin viikkoa nykyistä myö- telystä annettua lakia pääasiassa lukuisten la-
24098: hemmäksi eli lokakuun neljänneksi sunnun- keihin sisältyvien viittausten muuttamiseksi
24099: taiksi. Kunnallisvaaleissa voitaisiin äänestää viittaukseksi ehdotettuun vaalilakiin.
24100: ennakolta myös ulkomailla. Europarlamentti- Ehdotetut lait ovat tarkoitetut tulemaan
24101: vaalien ehdokkaiden enimmäismäärä ehdote- voimaan mahdollisimman pian sen jälkeen,
24102: taan nostettavaksi 16:sta 20:een. kun ne on hyväksytty ja vahvistettu. Vaalila-
24103: Vaalisäännöksiä muutettaisiin muun muas- kia on tarkoitus soveltaa ensimmäisen kerran
24104: sa eräitä sanontoja täsmentämällä myös tek- maaliskuussa 1999 toimitettavissa eduskun-
24105: nisesti vaalijärjestelmän kehittämisen edel- tavaaleissa. Näissä vaaleissa noudatettaisiin
24106: lyttämällä tavalla puuttumatta kuitenkaan kuitenkin vielä nykyistä vaalipiirijakoa.
24107: vaalijärjestelmän perusteisiin. Ehdokasasette-
24108:
24109:
24110:
24111:
24112: 1R0!25L
24113: 2 HE 48/1998 vp
24114:
24115: SISÄLLYSLUETTELO
24116:
24117: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
24118: YLEISPERUSTELUT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
24119: 1. Johdanto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
24120:
24121: 2. Nykytila . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
24122: 2.1. Vaalilainsäädäntö perustuslaeissa ja tavallisissa laeissa . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
24123: 2.2. Vaalilait ja niiden rakenne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
24124: Johdanto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
24125: Laki kansanedustajain vaaleista . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
24126: Laki tasavallan presidentin vaalista . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
24127: Kunnallisvaalilaki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
24128: Laki Suomesta Euroopan parlamenttiin valittavien edustajien vaaleista . . . . . . 6
24129: 2.3. Vaalilakien yhtenäistämisen tarpeesta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
24130: 2.4. Kat~a~s vaalilainsäädännön rakenteeseen eräissä Euroopan valtioissa . . . . . . . 7
24131: Yletsta. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
24132: Vaalilainsäädännön rakenne eräissä eurooppalaisissa valtioissa . . . . . . . . . . . . 7
24133: 2.5. Suomen vaalijärjestelmän tekninen toimivuus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
24134: 3. Esityksen tavoitteet ja keskeiset ehdotukset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
24135: 3.1. Uudistuksen päätavoitteet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
24136: 3.2. Yksi yhtenäinen vaalilaki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
24137: 3.3. Vaal~j~j~stelmää koskevat ehdotukset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
24138: V aahpunt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
24139: Ehdokasasettelun viranomaistehtävien aikataulu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
24140: Muut ehdotukset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
24141: 4. Esityksen vaikutukset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
24142: 5. Asian valmistelu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
24143: 6. Muita esitykseen vaikuttavia seikkoja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
24144:
24145: YKSITYISKOHTAISET PERUSTELUT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
24146: 1. Lakiehdotusten perustelut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
24147: 1.1. Vaalilaki ........ '· ... · .. '· . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
24148: I OSA. YHTEISET SAANNOKSET . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
24149: 1 luku. Yleiset säännökset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
24150: 2 luku. Yaaliviranomaiset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
24151: 3 luku. Aänioikeusrekisteri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
24152: 4 luku. Ehdokasasettelun viranomaistehtävät . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
24153: 5 luku. Ennakkoäänestys . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
24154: 6 luku. Vaalipäivän äänestys . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
24155: 7 luku. Vaalien tuloksen laskenta ja vahvistaminen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
24156: 8 luku. Muutoksenhaku ........ · ·' ..... · . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
24157: II OSA. V AALIKOHT AISET SAANNOKSET . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
24158: 9 luku. Eduskuntavaalit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
24159: 10 luku. Presidentinvaali . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
24160: 11 luku. Kunnallisvaalit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
24161: 12 luku. Europarlamenttivaalit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
24162: HE 48/1998 vp 3
24163:
24164: III OSA. ERINÄISET SÄÄNNÖKSET . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
24165: 13 luku. Täydentävät säännökset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
24166: 14 luku. Voimaantulo-ja siirtymäsäännökset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
24167: 1.2. Laki menettelystä neuvoa-antavissa kansanäånestyksissä . . . . . . . . . . . . . . . . 63
24168: 1.3. Laki neuvoa-antavissa kunnallisissa kansanäänestyksissä noudatettavasta
24169: menettelystä . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
24170: 2. Tarkemmat säännökset ja määräykset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
24171: 3. Voimaantulo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
24172: 4. Säätäruisjärjestys . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
24173: LAKIEHDOTUKSET . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
24174: 1. Vaalilaki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
24175: 2. Laki menettelystä neuvoa-antavissa kansanäänestyksissä annetun
24176: lain muuttamisesta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110
24177: 3. Laki neuvoa-antavissa kunnallisissa kansanäänestyksissä noudatettavasta
24178: menettelystä annetun lain muuttamisesta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
24179: RINNAKKAISTEKSTIT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113
24180: 2. Laki menettelystä neuvoa-antavissa kansanäänestyksissä annetun
24181: lain muuttamisesta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113
24182: 3. Laki neuvoa-antavissa kunnallisissa kansanäänestyksissä noudatettavasta
24183: menettelystä annetun lain muuttamisesta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115
24184: 4 HE 48/1998 vp
24185:
24186: YLEISPERUSTELUT
24187: 1. Johdanto vallisissa laeissa. Tämä jaottelu perustuu jo
24188: vuoden 1906 vaaliuudistuksessa omaksut-
24189: Demokraattisen valtion valtiosääntöön kat- tuun sääntelytapaan ja sitä on noudatettu
24190: sotaan kuuluvan perustuslait, joissa sääde- lähes muuttamattomana siitä lukien.
24191: tään yleensä valtion itsenäisyydestä sekä Valtiopäiväjärjestyksessä säädetään, paitsi
24192: valtion rakenteiden ja kansalaisten oi- äänioikeudesta eduskuntavaaleissa hallitus-
24193: keusaseman perusteista, ja ne tavalliset lait, muodon perusoikeussäännöksiä täsmällisem-
24194: jotka koskevat ylimpien valtioelinten järjes- min, myös vaalikelpoisuudesta ja sen menet-
24195: tysmuotoa ja toimintaa sekä kansalaisten tämisestä, vaalien välittömyydestä ja suhteel-
24196: yleisiä oikeuksia ja niiden käyttämistä. Vaa- lisuudesta, vaalipiirijaon perusteista, edus-
24197: lilainsäädäntö on tärkeä osa valtiosääntöä: se kunnan toimikaudesta ja hallitusmuodossa
24198: määrittelee sen, miten kansalaiset käyttävät säänneltyyn eduskunnan hajotusoikeuteen
24199: aktiivisia valtiollisia oikeuksiaan kuten ääni- liittyvästä uusien vaalien määräämisestä sekä
24200: oikeuttaan ja oikeuttaan asettua vaaleissa yhtäläisestä äänioikeudesta ja kiellosta käyt-
24201: ehdokkaaksi. tää äänestettäessä valtuusmiestä. Hallitus-
24202: Suomen perustuslaeissa, joista tärkeimmät muodossa on edellä mainittujen perusoikeus-
24203: ovat hallitusmuoto ja valtiopäiväjärjestys, säännösten lisäksi presidentinvaalia koskevia
24204: säädetään poliittisen järjestelmämme keskei- säännöksiä: muun muassa säännökset oikeu-
24205: sestä piirteistä. Poliittinen demokratiamme desta asettaa ehdokkaita, vaalipäivistä ja pre-
24206: on pääosin edustuksellista eli välillistä de- sidentin valitsemisen keskeisistä menettelyta-
24207: mokratiaa. Tämän osoittaa erityisesti halli- voista.
24208: tusmuodon 2 §:n 1 momentti, jonka mukaan Hallituksen esityksessä uudeksi Suomen
24209: "valtiovalta Suomessa kuuluu kansalle, jota Hallitusmuodoksi (HE 1/1998 vp) on edus-
24210: edustaa valtiopäiville kokoontunut eduskun- kuntavaaleista säännökset vaalien välittö-
24211: ta". Edustuksellisuuden toteuttaminen tar- myydestä, suhteellisuudesta ja salaisuudesta,
24212: koittaa käytännössä sitä, että kansa valitsee yhtäläisestä äänioikeudesta, maan jakamises-
24213: vaaleilla haluamansa edustajat eduskuntaan, ta 12-18 vaalipiiriin ja edustajien valitsemi-
24214: kuntien valtuustoihin ja Euroopan parla- sesta vaalipiireittäin sekä oikeudesta asettaa
24215: menttiin. Vaalilainsäädäntö osoittaa sen, mi- ehdokkaita. Presidentinvaalista on ehdotuk-
24216: ten nämä vaalit toimitetaan. Perustuslaissa sessa säännökset keskeisestä valintamenet-
24217: säädetään toisaalta myös kansalaisten suo- telystä (valitseminen ensimmäisessä vaalissa
24218: rasta, välittömästä vaikuttamisesta: hallitus- ja tarvittaessa toisessa vaalissa sekä valitse-
24219: muodon 22 a §:n mukaan voidaan järjestää minen, jos vain yksi ehdokas on asetettu) ja
24220: (valtiollisia) neuvoa-antavia kansanäänestyk- oikeudesta asettaa ehdokkaita. Lisäksi esi-
24221: siä ja hallitusmuodon 23 §:n mukaan tasa- tykseen sisältyvät säännökset vaalioikeuksis-
24222: vallan presidentin valitsee Suomen kansa ta perusoikeuksina samansisältöisinä kuin ne
24223: välittömällä vaalilla kuuden vuoden pituisek- hallitusmuodossa nytkin ovat.
24224: si toimikaudeksi. Kun perustuslaissa säädetään äänioikeuden
24225: Vaali- ja osallistumisoikeudet ovat kansa- ja vaalikelpoisuuden perusteista, oikeudesta
24226: laisten perusoikeuksia. Tämän mukaisesti asettaa ehdokkaita sekä vaalien toimittami-
24227: Suomen hallitusmuodon perusoikeuksia kos- sen keskeisistä periaatteista, säädetään muis-
24228: kevassa luvussa säädetään yleisellä tasolla ta vaaleja koskevista asioista tavallisina la-
24229: oikeudesta äänestää ja asettua ehdokkaaksi keina annetuissa vaalilaeissa. Tällaisia ovat
24230: valtiollisissa ja kunnallisissa vaaleissa sekä esimerkiksi eduskuntavaaleja koskevat yksi-
24231: oikeudesta äänestää valtiollisissa ja kunnalli- tyiskohtaiset säännökset vaalipiirijaosta ja
24232: sissa kansanäänestyksissä. äänestysaluejaosta, vaaliviranomaisista, ääni-
24233: oikeutetuista pidettävästä rekisteristä, ehdo-
24234: 2. Nykytila kasasettelusta, ennakkoäänestyksen ja vaali-
24235: päivän äänestyksen toimittamisesta, vaalien
24236: 2.1. Vaalilainsäädäntö perustuslaeissa ja tuloksen laskemisesta sekä vaaleista valitta-
24237: tavallisissa laeissa misesta.
24238: Vaaleja koskevat säännökset on sijoitettu
24239: Suomen lainsäädännössä vaaleja koskevia pääasiassa vähintään lain tasoisiin säädök-
24240: säännöksiä on sekä perustuslaeissa että ta- siin. Sitä alempia säädöksiä on perinteisesti
24241: HE 48/1998 vp 5
24242:
24243: pyritty välttämään koska on katsottu, että Laki kansanedustajain vaaleista
24244: eduskunnan tulee voida päättää koko vaali-
24245: lainsäädännöstä sen valtiollisessa elämässä Suomen vaalilainsäädännön perusta luotiin
24246: keskeisen luonteen vuoksi. Niinpä lakia tämän vuosisadan alussa. Jo vuonna 1906
24247: alemman asteisilla säädöksillä säädetään annetut Suomen suuriruhtinaanmaan valtio-
24248: vain yleisistä ennakkoäänestyspaikoista koti- päiväjärjestys ja Suomen suuriruhtinaanmaan
24249: maassa ja ulkomailla sekä, lain rajoissa, niis- vaalilaki (20.7 .1906), jotka siis koskivat vain
24250: sä toimitettavan ennakkoäänestyksen kestos- eduskuntavaaleja, sisälsivät ne vaalien toi-
24251: ta (asetus), kansanedustajain paikkojen jaos- mittamisen kannalta keskeiset periaatteet,
24252: ta vaalipiirien kesken (valtioneuvoston pää- jotka ovat voimassa vielä nykyäänkin: ylei-
24253: tös) sekä vaaliasiakirjojen kaavoista ja eräis- nen ja yhtäläinen äänioikeus, suhteellinen
24254: tä kunnallisvaaleihin liittyvistä teknisistä vaalitapa ja d'Hondtin laskentajärjestelmä.
24255: seikoista (oikeusministeriön päätös). Lisäksi Suuriruhtinaanmaan vaalilaki kumottiin
24256: oikeusministeriö on antanut jokaista vaalia vuonna 1935 edustajainvaaleista annetulla
24257: varten erikseen tarkempia määräyksiä ja oh- lailla (6611935). Seuraavan kerran vaalilain-
24258: jeita vaalilakien soveltamisesta. Vaalisään- säädäntöä muutettiin vuonna 1952, jolloin
24259: nösten sijoittamisen lain tasoisiin säädöksiin annettiin laki kansanedustajain vaaleista
24260: on katsottu poistavan mahdollisuudet vaikut- (167/1952), joka tosin kumottiin vain kol-
24261: taa teknisin määräyksin vaalien tulokseen. men vuoden päästä annetulla uudella saman-
24262: Näin on pyritty minimoimaan mahdollisia nimisellä lailla (336/1955). Nykyinen laki
24263: epäilyjä vaalien tulosten manipuloinoista kansanedustajain vaaleista (jäljempänä edus-
24264: alemman asteisten säädösten avulla. Sano- tajainvaalilaki) annettiin vuonna 1969.
24265: tusta periaatteesta johtuu se, että esimerkiksi Vuoden 1969 edustajainvaalilakia on muu-
24266: edustajainvaalilaki ja kunnallisvaalilaki ovat, tettu useita kertoja. Yksinomaan 1990-luvul-
24267: lakien yleisestä luonteesta poiketen, poik- la on toteutettu seuraavat uudistukset: Yksi-
24268: keuksellisen kattavia ja tarkkoja ja ulottuvat päiväisiin vaaleihin siirryttiin vuonna 1990
24269: pieniinkin yksityiskohtiin saakka. ( 432/1990) ja samana vuonna myös tarkis-
24270: Perustuslaeissa ei ole säännöksiä kunnallis- tettiin eräin osin vaalipiirijakoa (437/1990).
24271: vaaleista (lukuun ottamatta edellä mainittua Ennakkoäänestyksestä postin tilapäisissä en-
24272: hallitusmuodon perusoikeussäännöstä) eikä nakkoäänestyspaikoissa säädettiin vuonna
24273: europarlamenttivaaleista. Niinpä perustuslain 1992 (435/1992) ja virkalähetysoikeuden
24274: vaalisäännöksiä vastaavat kunnallisvaaleja poistumisesta johtuneet tarkistukset tehtiin
24275: koskevat säännökset, kuten tarkemmat sään- vuonna 1993 (498/1993). Vuonna 1995 to-
24276: nökset äänioikeudesta ja säännökset vaalikel- teutettiin laaja tekninen uudistus, jossa vaali-
24277: poisuudesta, ovat kuntalaissa (365/1995). tietojärjestelmä otettiin käyttöön ja äänioi-
24278: Europarlamenttivaaleja koskevat vastaavat keuden määräytymisajankohta siirrettiin vaa-
24279: säännökset ovat Suomesta Euroopan parla- livuoden alusta vaalipäivään (1643/1995).
24280: menttiin valittavien edustajien vaaleista an- Lukuisista muutoksista huolimatta on lain
24281: netussa laissa (272/1995), joka on yhdenmu- perusrakenne säilynyt lähes muuttumattoma-
24282: kainen Euroopan yhteisöjen vaalisäädöksen na: 1 luvussa säädetään vaalipiireistä ja vaa-
24283: (neuvoston päätös edustajien valitsemisesta liviranomaisista, 2 luvussa vaaliluetteloista
24284: Euroopan parlamenttiin yleisillä, välittömillä ja vuoden 1995 uudistuksen jälkeen äänioi-
24285: vaaleilla koskevasta säädöksestä; 76/787/EH- keusrekisteristä, 3 luvussa puolueiden eh-
24286: TY, ETY, Euratom) määräysten kanssa. dokkaiden asettamisesta ja vaaliliitoista,
24287: 3 a luvussa valitsijayhdistyksistä ja y hteislis-
24288: 2.2. Vaalilait ja niiden rakenne toista, 4 luvussa vaalipiirin keskuslautakun-
24289: nan tehtävistä ehdokasasettelussa, 5 luvussa
24290: Johdanto vaalitoimituksesta, 6 luvussa ennakkoäänes-
24291: tyksestä, 6 a luvussa ennakkoäänestyksestä
24292: Suomen nykyiset vaalilait ovat: laki kan- kotona, 7 luvussa äänten laskemisesta, vaali-
24293: sanedustajain vaaleista (39111969), laki tasa- en tuloksen vahvistamisesta ja valtakirjan
24294: vallan presidentin vaalista (1076/1991), kun- antamisesta sekä 8 luvussa vaaleista valitta-
24295: nallisvaalilaki (36111972) ja laki Suomesta misesta. Luvussa 9 on lisäksi erityisiä sään-
24296: Euroopan parlamenttiin valittavien edustajien nöksiä. Laissa on nykyisin 125 voimassa
24297: vaaleista (272/1995). olevaa pykälää.
24298: 6 HE 48/1998 vp
24299:
24300: Laki tasavallan presidentin vaalista korvattiin vasta vuonna 1953 runsaasti vaali-
24301: teknisiä uudistuksia sisältäneellä kunnallis-
24302: Vuonna 1919 annetun hallitusmuodon mu- vaalilailla (191/1953). Vuonna 1964 annettu
24303: kaan tasavallan presidentin valitsivat vaaleil- uusi kunnallisvaalilaki ( 4911964) ei sisältä-
24304: la valitut 300 valitsijamiestä. Laki valitsija- nyt merkittäviä vaalijärjestelmän perusteita
24305: miesten vaaleista annettiin vuonna 1922 koskevia muutoksia. Nykyinen kunnallisvaa-
24306: (291/1922) ja kaksi vuotta myöhemmin lilaki annettiin vuonna 1972 ja sitä on muu-
24307: myös laki tasavallan presidentin vaalista tettu sen jälkeen lukuisia kertoja, useimmi-
24308: (59/1924), joka sisälsi säännökset siitä, mi- ten samassa yhteydessä edustajainvaalilain
24309: ten valitsijamiehet valitsevat presidentin. kanssa.
24310: Ensin mainittu laki korvattiin vuonna 1955 Kunnallisvaalilain rakenne on samantyyp-
24311: annetulla lailla tasavallan presidentin valitsi- pinen kuin edustajainvaalilain: 1 luvussa
24312: jamiesten vaaleista (337/1955), joka puoles- säädetään äänestysalueista ja vaali viranomai-
24313: taan kumottiin vuonna 1969 annetulla sa- sista, 2 luvussa äänioikeusrekisteristä, 3 lu-
24314: mannimisellä lailla (392/ 1969). Presidentin vussa ehdokkaiden asettamisesta, 4 luvussa
24315: vaalitapa herätti vilkasta keskustelua 1970- kunnan keskusvaalilautakunnan valmistavista
24316: ja 1980-luvuilla ja niinpä vuonna 1987 an- toimenpiteistä, 5 luvussa valtuutettujen valit-
24317: nettiin laki tasavallan presidentin valitsemi- semisesta vaaleja toimittamatta, 6 luvussa
24318: sesta (574/1987), joka merkitsi askelta välit- vaalitoimituksesta, 7 luvussa ennakkoäänes-
24319: tömän vaalin suuntaan sillä presidentti valit- tyksestä, 7 a luvussa kotiäänestyksestä, 8
24320: tiin välittömillä vaaleilla, jos joku ehdokas luvussa äänten laskemisesta ja vaalien tulok-
24321: sai yli puolet äänioikeuttaan käyttäneiden sen vahvistamisesta ja 9 luvussa vaaleista
24322: äänistä. Muussa tapauksessa samalla kertaa valittamisesta. Viimeisessä luvussa ovat eri-
24323: valitut valitsijamiehet toimittivat vaalin. tyiset säännökset. Laissa on nykyisin 115
24324: Vuonna 1991 annettiin sitten laki tasavallan voimassa olevaa pykälää.
24325: presidentin vaalista (jäljempänä presidentin-
24326: vaalilaki), jossa vaali muutettiin suoraksi, Laki Suomesta Euroopan parlamenttiin va-
24327: tarvittaessa kaksivaiheiseksi kansanvaaliksi. littavien edustajien vaaleista
24328: Presidentinvaali toimitetaan teknisesti sa-
24329: malla tavalla kuin eduskuntavaalitkin. Niin- Laki Suomesta Euroopan parlamenttiin
24330: pä myös presidentinvaalilaki on teknisesti valittavien edustajien vaaleista (jäljempänä
24331: rakennettu edustajainvaalilain pohjalle: vii- europarlamenttivaalilaki) annettiin pian Suo-
24332: meksi mainittuun viitataan vaalipiirijakoa, men liityttyä Euroopan unionin jäseneksi ja
24333: vaaliviranomaisia ja heidän tehtäviään, ääni- sitä sovellettiin ensimmäisen kerran kunnal-
24334: oikeusrekisteriä, vaalitoimitusta ja ennakko- lisvaalien yhteydessä 20 päivänä lokakuuta
24335: äänestystä sekä äänten laskentaa koskevissa 1996 toimitetuissa europarlamenttivaaleissa.
24336: säännöksissä. Sääntelyn tavoitteena onkin Laki on teknisesti rakennettu samaan ta-
24337: ollut, että presidentinvaalilaissa säädetään paan kuin presidentinvaalilaki: siinä sääde-
24338: vain niistä asioista, jotka poikkeavat edus- tään vain niistä asioista, jotka eroavat edus-
24339: kuntavaaleissa noudatettavasta menettelystä. kuntavaaleissa noudatettavasta menettelystä.
24340: Tämän vuoksi presidentinvaalilaissa on vain Lain 36 voimassa olevaa pykälää on ryhmi-
24341: 33 voimassa olevaa pykälää, jotka on jaettu telty väliotsikoin varustettuna vastaamaan
24342: viiteen lukuun: 1 luvussa ovat yleiset sään- edustajainvaalilain ryhmittelyä.
24343: nökset, 2 luvussa säädetään presidenttieh-
24344: dokkaan asettamisesta, 3 luvussa ensimmäi-
24345: sestä vaalista ja 4 luvussa toisesta vaalista. 2.3. Vaalilakien yhtenäistämisen tarpeesta
24346: Viimeisessä eli 5 luvussa ovat erinäiset
24347: säännökset. Vaikka eri vaaleja koskeva lainsäädäntö on
24348: syntynyt eri aikoina, on vaalien tekninen
24349: Kunnallisvaalilaki toimittaminen alusta asti pyritty säätämään
24350: mahdollisimman yhdenmukaiseksi. Jo vuon-
24351: Kunnallisvaaleja koskevan lainsäädännön na 1908 Idmanin komitea (komiteamietintö
24352: perusta luotiin syksyllä 1917, jolloin annet- 1908:12) totesi ehdotuksessaan kunnallis-
24353: tiin kunnallinen vaalilaki ( 108/ 1917) saman- lainsäädännöksi, että kunnallisvaalien vaali-
24354: aikaisesti maalaiskuntain ja kaupunkien kun- tavan tulisi olla mahdollisimman samankal-
24355: nallislakien kanssa. Kunnallinen vaalilaki tainen kuin vuonna 1906 säädetyn vaalilain
24356: HE 48/1998 vp 7
24357:
24358: mukainen eduskuntavaalien vaalitapa. Sa- vaalilaki, kun taas Tanskassa on erilliset
24359: moin jo ensimmäisessä, vuonna 1922 anne- vaalilait parlamenttivaaleja ja paikallisvaa-
24360: tussa tasavallan presidentin valitsijamiesten leja varten. Muista Euroopan valtioista sel-
24361: vaalilaissa säädettiin vaalimenettelystä vain keä yhden vaalilain järjestelmä on käytössä
24362: viittaamalla edustajainvaalilain säännöksiin. ainakin Espanjassa ja Alankomaissa. Erään-
24363: Vuosien kuluessa menettelyt ovat entises- laista sekamuotoa, jossa joitakin vaaleja kos-
24364: täänkin yhdenmukaistuneet ja niinpä esimer- kevat säännökset on koottu yhteen koko-
24365: kiksi äänioikeusrekisteriä, ennakkoäänestys- naisuuteen, mutta sen lisäksi on säädetty
24366: tä, vaalipäivän äänestystä ja äänten laskentaa erillisiä vaalilakeja, edustavat Ranskan, Bel-
24367: koskevat menettelyt ovat samat kaikissa vaa- gian, Ison-Britannian ja Itävallan vaalilain-
24368: leissa. Luonnollisesti eri vaaleilla on myös säädännöt. Selkeästi erilliset vaalilait kusta-
24369: omia erityispiirteitään, jotka liittyvät esimer- kin vaalista ovat ainakin Saksassa, Irlannissa
24370: kiksi äänioikeuteen, ehdokasasetteluun, vaa- ja Portugalissa.
24371: lien tuloksen määräämiseen ja vaaleista va- Seuraavassa esitetään eräiden eurooppa-
24372: littamiseen. Vaalimenettelyjen yhdenmukai- laisten valtioiden vaalilainsäädännön rakenne
24373: suus eri vaaleissa on lisännyt vaalivarmuutta pääpiirteittäin. Vaalilainsäädännön aineelli-
24374: ja tehnyt vaalimenettelyn niin äänestäjille seen puoleen ei puututa eri valtioiden joskus
24375: kuin vaaliviranomaisille tutuksi ja helposti hyvinkin erilaisten vaalijärjestelmien vuoksi.
24376: omaksuttavaksi.
24377: Vaalimenettelyjen samankaltaisuuden Vaalilainsäädännön rakenne eräissä eu-
24378: vuoksi edustajainvaalilaki ja kunnallisvaali- rooppalaisissa valtioissa
24379: laki ovat alkaneet yhä enemmän muistuttaa
24380: toisiaan. Kun vielä presidentinvaalilaki ja Ruotsin uusi, 1 päivänä kesäkuuta 1997
24381: europarlamenttivaalilaki jo nyt ovat viittaus- voimaan tullut vaalilaki (vallag) sisältää
24382: säännösten avulla sidottu kiinteästi edusta- säännökset valtiopäivävaaleista, maakäräjä-
24383: jainvaalilakiin, voidaan neljän erillisen vaali- ja kunnallisvaaleista sekä europarlamentti-
24384: lain järjestelmää pitää epätarkoituksenmu- vaaleista. Laissa on 348 pykälää jaoteltuina
24385: kaisena. Ongelmaksi on ennen muuta muo- 20 lukuun, joissa jokaisessa on oma, juokse-
24386: dostunut vaalilainsäädännön selkeyden ja va pykälänumerointi. Säännökset, jotka kos-
24387: johdonmukaisuuden heikkeneminen, mikä kevat ainoastaan tiettyä vaalia, on erotettu
24388: osittain on seurausta viime vuosien lukuisis- muusta tekstistä väliotsikoilla. Vaalilain li-
24389: ta erillisuudistuksista. Myös vaalilainsäädän- säksi Ruotsissa on erilliset lait vaaliluettelo-
24390: nön kokonaisuuden hahmottaminen on ollut rekisteristä (lag om röstlängdsregister) ja
24391: jossain määrin hankalaa, kun vaalien perus- kirjeäänestyksestä (lag om brevröstning i
24392: menettelyt eivät ilmene yhdestä asiakirjasta. vissa fall). Ruotsin perustuslaeissa on melko
24393: paljon vaalisäännöksiä, muun muassa valtio-
24394: 2.4. Katsaus vaalilainsäädännön päiväjärjestyksessä on varsin yksityiskohtai-
24395: rakenteeseen eräissä Euroopan set säännökset äänestyslipusta ja sen mitättö-
24396: valtioissa myydestä.
24397: Myös Norjassa on yksi vaalilaki (valglo-
24398: Yleistä ven), jossa on säännökset parlamenttivaaleis-
24399: ta, maapäivävaaleista ja kunnallisvaaleista.
24400: Vaaleja koskevien säännösten asema eu- Laki on annettu vuonna 1985 ja siinä on 95
24401: rooppalaisten valtioiden lainsäädännössä on pykälää. Laki on rakenteeltaan samantyyppi-
24402: melko vakiintunut. Perustuslaeissa säädetään nen kuin Ruotsin vaalilaki.
24403: yleensä edustuksellisesta demokratiasta, Ranskan vaalilainsäädäntö muodostuu lä-
24404: ylimpien valtioelinten valintatavasta, yleises- hes 400 artil):Iaa käsittävästä vaalisäännös-
24405: tä ja yhtäläisestä äänioikeudesta sekä äänioi- töstä (Code Electoral) sekä erillisistä presi-
24406: keuden ja vaalikelpoisuuden edellytyksistä. dentinvaalilaista (Loi relative a l'election du
24407: Tarkemmat säännökset vaalien toimittami- president de Ia republique au suffrage uni-
24408: sesta on annettu vaalilaeissa, jotka ovat, val- versel) ja europarlamenttivaalilaista (Loi re-
24409: tiosta riippuen, joko tavallisia lakeja tai sta- lative a l'election des representants au Par-
24410: tukseltaan korkeampia perustuslakia täyden- lement europeen). Lisäksi vaalilainsäädän-
24411: täviä lakeja. Vaalilainsäädännön rakenne töön voidaan katsoa kuuluvan myös lain
24412: vaihtelee maittain. Pohjoismaista Ruotsissa vaalirahoituksen julkisuudesta (Loi or-
24413: ja Norjassa on yksi, kaikkia vaaleja koskeva ganique relative a Ia transparence financiere
24414: 8 HE 48/1998 vp
24415:
24416: de la vie politique) ja lain mielipidemittauk- lisäädösten lisäksi jokaisella osavaltiolla on
24417: sista (Loi relative a la publication et a la oma maapäivä- ja kunnallisvaaleja koskeva
24418: diffusion de certaines sondages d'opinion). lainsäädäntönsä (Gesetz iiber die W ahl der
24419: Vaalisäännöstö on peräisin vuodelta 1964 ja Gemeinderäte, der Biirgermeister, der Kreis-
24420: sen rakenne on pääpiirteittäin seuraava: tage und der Landräte, lyhenne GLKrWG).
24421: Osassa I ovat kansanedustajien, departe- Itävallassa parlamenttivaaleja, maapäivä-
24422: menttien valtuutettujen ja kunnanvaltuutettu- vaaleja ja kunnallisvaaleja koskevat sään-
24423: jen vaaleja koskevat artiklat (1-273). Osa nökset on kirjoitettu yhteen kokonaisuuteen
24424: jakaantuu neljään lukuun: 1) yhteiset sään- (Bundesgesetz iiber Wahl des Nationalrates,
24425: nökset, 2) kansanedustajien vaalien erityis- lyhenne NRWO), joka on vuodelta 1993 ja
24426: säännökset, 3) departementtien valtuutettujen jossa on 129 pykälää. Presidentinvaaleista
24427: vaalien erityissäännökset ja 4) kunnanvaltuu- on oma lakinsa (Bundespräsidentenwahl-
24428: tettujen ja Pariisin neuvoston jäsenten vaali- gesetz) vuodelta 1971. Laissa on 27 pykälää
24429: en erityissäännökset; osassa II ovat senaatin ja se on rakennettu samaan tapaan kuin Suo-
24430: jäsenten vaaleja koskevat artiklat (274-327), menkin presidentinvaalilaki eli viittauksin
24431: osassa III Saint-Pierre-et-Miquelonin aluetta NRWO:iin. Erillisenä lakina on myös 90
24432: koskevat (erityis)artiklat (328-334) ja osassa pykälää käsittävä europarlamenttiva(llilaki
24433: IV alueiden valtuutettujen ja Korsikan val- (Bundesgesetz iiber die Wahl der von Oster-
24434: tuutettujen vaaleja koskevat artiklat reich zu entsendenden Abgeordneten zum
24435: (335-384). Europäischen Parlament) vuodelta 1996.
24436: Myös Belgian vaalilain§äädäntö on koottu Espanjassa on yksi yhtenäinen vaalilaki
24437: vaahsäännöstöön (Code Electoral), joka ja- (Ley organica del regimen electoral general),
24438: kaantuu lukuihin seur~avasti: Luvussa I ovat joka on annettu vuonna 1985. Laki koostuu
24439: parlamenttivaaleja (Elections legislatives) kuudesta osasta: Johdanto-osassa (artikla 1)
24440: koskevat säännökset, joista tärkein on )loin säädetään, mitä vaaleja laki koskee (Cortesin
24441: 240 artiklaa sisältävä varsinainen Code Elec- ala- ja ylähuoneen vaalit, paikallisvaalit ja
24442: toral. Tämän luvun alle sijoitetut kolme europarlamenttivaalit), osassa I (artiklat
24443: muuta lakia ja kaksi asetusta liittyvät lähinnä 2-153) ovat vaalien yhteiset säännökset,
24444: eräisiin alueellisiin erityiskysymyksiin ja osassa II (artiklat 154-175) ylä- ja alahuo-
24445: vaalirahoitukseen. Luvqssa II ovat aluevaa- neen vaalien erityissäännökset, osassa III
24446: leja ja yhteisövaaleja (Elections des regions (artiklat 176-200) kunnallisvaalien erityis-
24447: et des communautes) koskevat viisi lakia ja säännökset, osassa IV (artikla 201) saarialu-
24448: kaksi asetusta, luvussa III provinssivaaleja eiden paikallisvaaleja koskeva erityissään-
24449: koskeva laki (Loi organique des elections nös, osassa V (artiklat 202-209) maakuntien
24450: provinciales), luvussa IV kunnallisvaalilaki edustajien vaaleja koskevat erityissäännökset
24451: (Loi electorale communale) ja laki vaalira- ja osassa VI (artiklat 21 0-227) europarla-
24452: hoituksesta sekä luvussa V ovat europarla- menttivaaleja koskevat erityissäännökset.
24453: menttivaalilaki (Loi relative a l'election du Portugalissa on jokaista vaalia varten oma
24454: Parlament europeen) ja laki vaalirahoitukses- lakinsa: presidentinvaalilaki (decreto-lei,
24455: ta. eleicao do presidente de la republica) vuo-
24456: A lankomaissa on yksi yhteinen vaalilaki delta 1976, parlamenttivaalilaki (lei eleitoral
24457: (Verkiezingswet), jossa on säännökset kai- da assembleia da republica) vuodelta 1979,
24458: kista maassa toimitettavista vaaleista, joita paikallisvaalilaki (lei eleitoral de autarquias
24459: ovat parlamentin alahuoneen vaalit (parla- locais) vuodelta 1976, Madeiran autonomi-
24460: menttivaalit), parlamentin ylähuoneen vaalit, sen alueen aluevaalilaki (assemleia legislati-
24461: maakuntavaaht, kunnallisvaalit ja europarla- va regional, lei eleitoral) vuodelta 1976,
24462: menttivaalit Azorien autonomisen alueen aluevaalilaki
24463: Saksassa liittopäivävaaleista säädetään 54- (assembleia legislative regional, lei eleitoral)
24464: pykäläisessä Bundeswahlgesetz'ssä (BWG) vuodelta 1980 sekä europarlamenttivaalilaki
24465: ja 92-pykäläisessä Bundeswahlordnung'ssa (lei eleitoral para o parlamento europeu)
24466: (BWO). Europarlamenttivaaleista säädetään vuodelta 1987. Lisäksi on joukko täydentä-
24467: vastaavasti 30-pykäläisessä Europawahl- vää lainsäädäntöä, muun muassa laki ehdok-
24468: gesetz'ssä (EuWG) ja 88-pykäläisessä Euro- kaiden vaalimainonnasta lehdistössä, laki
24469: pawahlordnung'ssa (EuWO). Europarlament- ulkoportugalilaisten äänestämisestä ja laki
24470: tivaaleissa noudatetaan myös BWG:tä sovel- mielipidemittauksista. Europarlamenttivaali-
24471: tuvin osin. Näiden valtakunnallisten vaa- lakia lukuun ottamatta laeissa ei ole viittauk-
24472: HE 48/1998 vp 9
24473:
24474: sia toisiin vaalilakeihin (kuten Suomen lain- katsottu olevan riittävä tae vaalien virheettö-
24475: säädännössä), vaan ne ovat täysin omia ja mästä ja tasapuolisesta toimittamisesta. Poik-
24476: näin ollen melko laajoja kokonaisuuksia (jo- keuksen luottamushenkilöjärjestelmästä ovat
24477: kaisessa noin 160-190 artiklaa). Kaikkien muodostaneet ennakkoäänestyksen vaalitoi-
24478: vaalilakien perusrakenne on sen sijaan sa- mitsijat kotimaassa ja ulkomailla, jotka ovat
24479: manlainen: vaalikelpoisuus (luku 1), vaali- ennakkoäänestyksen järjestävän tahon palve-
24480: järjestelmä (luku 2), vaalien järjestäminen luksessa olevia henkilöitä. Tämän poikkeuk-
24481: (luku 3), vaalikampanja (luku 4), valinta sen merkitys on kuitenkin 1990-luvulla kas-
24482: (luku 5), vaalien laillisuus (luku 6) ja loppu- vanut, koska ennakkoäänestäminen on voi-
24483: tai erityissäännökset (luku 7). makkaasti lisääntynyt. Vaalitoimitsijatkin
24484: 1sossa-B ritanniassa on kaksi vaalisäädöstä: ovat kuitenkin viranomaisia ja toimivat siten
24485: The Representation of the People Act vuo- virkavastuulla.
24486: delta 1983, jossa on säännökset sekä parla- Suurimmat vaalijärjestelmään tehdyt muu-
24487: menttivaaleista että alueellisista vaaleista ja tokset ovat koskeneet ehdokasasettelua.
24488: The European Parliamentary Elections Act Eduskuntavaaleissa vuosisadan alun kolmen
24489: vuodelta 1978, jossa on europarlamenttivaa- ehdokkaan listasta siirryttiin vähitellen ny-
24490: leja koskevat säännökset. Viimeksi mainittu kyisiin yhden ehdokkaan Iistoihin. Vuoden
24491: on rakennettu siten, että siinä on viittaus- 1969 edustajainvaalilaissa annettiin puolueil-
24492: säännökset People Act'iin. le yksinoikeus ehdokkaiden asettamiseen.
24493: Irlannin vaalilainsäädännön rakenne muis- Tätä järjestelmää kuitenkin muutettiin vuon-
24494: tuttaa Suomen nykyjärjestelmää. Keskeinen na 1975, jolloin myös puolueiden ulkopuoli-
24495: vaalisäädös on Electoral Act vuodelta 1992, sille valitsijayhdistyksille ja yhteislistoille
24496: joka sisältää parlamentin alahuoneen vaaleja annettiin mahdollisuus asettaa ehdokkaita.
24497: koskevat säännökset. Muista vaaleista on Teknisesti vaalijärjestelmää on jatkuvasti
24498: omat lakinsa eli Presidential Elections Act kehitetty. Kehittämisen tavoitteena on erityi-
24499: (1993), European Parliamentary Elections sesti ollut, vaalivarmuutta vaarantamatta,
24500: Act (1997), Seanad Electoral Act (1937 ja parantaa vaalivalmiutta sekä monipuolistaa
24501: 1947) sekä Local Elections Regulations ja nopeuttaa vaaleihin liittyvää tietopalvelua.
24502: (1995). Näissä kaikissa on viittaussäännökset Viime vuosina tietotekniikan hyödyntäminen
24503: Electoral Act'iin. vaalien toimittamisessa on ollut keskeisenä
24504: kehittämiskohteena. Tämän kehitystyön tu-
24505: 2.5. Suomen vaalijäijestelmän tekninen loksena vuoden 1996 yhdistetyissä europar-
24506: toimivuus lamenttivaleissa ja kunnallisvaaleissa oli
24507: käytössä ensimmäistä kertaa koko laajuudes-
24508: Suomen vaalijärjestelmän perusperiaatteet saan oikeusministeriön vaalitietojärjestelmä
24509: ovat säilyneet 90 vuoden ajan lähes muuttu- (VAT), joka sisältää muun muassa äänioi-
24510: mattomina. Yleisen äänioikeuden sisältö on keusrekisterin ja valtakunnallisen ehdokasre-
24511: laajentunut äänioikeusiän laskemisen ja ääni- kisterin.
24512: oikeuden menetysperusteiden poistumisen Lokakuussa 1996 toimitetut europarla-
24513: myötä. Suhteellisuusperiaate ja siihen liitty- menttivaalit olivat maassamme ensimmäiset.
24514: vä vaalipiirijako ovat muuttuneet pääasiassa Näissä vaaleissa on eräitä muista vaaleista
24515: vain läänijakoon tehtyjen muutosten kautta. poikkeavia menettelyjä, erityisesti ehdo-
24516: Vaalien tuloksen laskentatapana on edelleen kasasettelussa. Puolueilla ja valitsijayhdis-
24517: d'Hondtin menetelmä. Vaalisalaisuutta on tysten yhteislistoilla on kaksi mahdollisuutta
24518: alusta asti turvattu muun muassa siten, että asettaa ehdokkaat: joko samat ehdokkaat
24519: kunkin äänestäjän on äänestettävä itse eikä kaikille neljälle vaalialueelle (eli samat eh-
24520: asiamiehen välityksellä ja myös siten, dokkaat koko maahan; valtakunnallinen eh-
24521: että äänestämisen on tapahduttava vaalivi- dokasasettelu) tai eri ehdokkaat kullekin nel-
24522: ranomaisen edessä. Vaaliviranomaisina ovat jälle vaalialueelle (vaalialueittainen ehdo-
24523: toimineet pääsääntöisesti luottamushenkilöt. kasasettelu). Vuoden 1996 vaaleissa kaikki
24524: Kuhunkin monijäseniseen vaaliviranomai- vaaleihin osallistuneet ryhmittymät ( 14 puo-
24525: seen (vaalipiirin keskuslautakuntaan, kunnan luetta ja yksi yhteislista) asettivat ehdok-
24526: keskusvaalilautakuntaan, vaalilautakuntaan ja kaansa valtakunnallisesti. Europarlamentti-
24527: vaalitoimikuntaan) on valittu edellisissä vas- vaalien ehdokasasettelujärjestelmästä on vaa-
24528: taavissa vaaleissa esiintyneiden puolueiden lien jälkeen käyty vilkastakin julkista kes-
24529: ja äänestäjäryhmien edustajia. Tämän on kustelua. Erityisesti on kiinnitetty huomiota
24530:
24531:
24532: 380125L
24533: 10 HE 48/1998 vp
24534:
24535: siihen, että Suomesta valittavien Euroopan ja europarlamenttivaalilaissa on lukuisia viit-
24536: parlamentin jäsenten tulisi jakaautua maan taussäännöksiä edustajainvaalilakiin, jota
24537: eri alueiden kesken mahdollisimman tasa- näiden säännösten mukaan soveltuvin osin
24538: puolisesti. Myös kahden eri ehdokasasette- noudatetaan myös presidentinvaalissa ja eu-
24539: luvaihtoehdon järjestelmää on pidetty jossain roparlamenttivaaleissa. Toisaalta eri vaaleja
24540: määrin vaikeaselkoisena ja hämmentävänä. koskeviin säännöksiin on, pääasiassa histo-
24541: Syyskuun alussa 1997 tuli voimaan lääni- riallisen kehityksen vuoksi, tarpeettomasti
24542: uudistus, jonka jälkeen Suomi on jaettu kuu- jäänyt vähäisiä eroavuuksia. Sekä äänioikeu-
24543: teen lääniin entisten 12 sijasta. Voimassa tettujen että puolueiden ja muiden ehdokkai-
24544: oleva vaalipiirijako perustuu vanhoihin lää- ta asettavien ryhmien käytännön tarpeita aja-
24545: neihin siten, että lääni muodosti samalla tellen on perusteltua koota eri vaaleja koske-
24546: vaalipiirin lukuun ottamatta Turun ja Porin vat säännökset yhteen lakiin. Samassa yh-
24547: lääniä ja Hämeen lääniä, jotka kumpikin oli teydessä toteutettavalla menettelysäännösten
24548: jaettu eteläiseen ja pohjoiseen vaalipiiriin, yhdenmukaistamisella pyritään lisäämään
24549: sekä Uudenmaan lääniä, joka oli jaettu Hel- vaali varmuutta.
24550: singin kaupungin vaalipiiriin ja muun Uu- Uudistuksen tavoitteena on myös ollut so-
24551: denmaan vaalipiiriin. Lääniuudistuksen yh- vittaa eduskuntavaalien vaalipiirijako uudis-
24552: teydessä tehdyssä edustajainvaalilain muu- tettuun valtion läänin- ja aluehallintoon niin,
24553: toksessa vaalipiirien nimistä poistettiin viit- että vaalijärjestelmän poliittinen ja alueelli-
24554: taukset lääneihin. Niinpä esimerkiksi Kuopi- nen suhteellisuus turvattaisiin nykyistä tilan-
24555: on läänin vaalipiiri muuttui Kuopion vaali- netta vastaavalla tavalla.
24556: piiriksi ja Hämeen läänin pohjoinen vaalipii- Uudistuksen yhteydessä pyritään vaalijär-
24557: ri Pirkanmaan vaalipiiriksi. Lain muutokses- jestelmää myös teknisesti kehittämään ta-
24558: sa vaalipiirien rajat jätettiin kuitenkin enti- voitteena helpottaa vaaleihin valmistautumis-
24559: selleen. ta ja osallistumista sekä yksinkertaistaa ja
24560: Lääniuudistuksen jälkeen nykyisellä vaali- nopeuttaa vaalimenettelyä vaarantamatta kui-
24561: piirijaolla ei enää ole selkeitä yhtymäkohtia tenkaan vaalivarmuutta tai vaalisalaisuutta.
24562: valtion aluehallintoon. Valtion aluejakojen Ehdotukset muun muassa pidentäisivät ehdo-
24563: yhtenäistäruisestä 6 päivänä helmikuuta 1997 kasasetteluun ja vaalikampanjointiin käytet-
24564: annetussa valtioneuvoston periaatepäätökses- tävissä olevaa aikaa ja varmistaisivat sen,
24565: sä todetaan muun ohella, että valtion viran- että äänestäjillä on mahdollisuudet äänestää
24566: omaisten aluejaot tulee yhteensovittaa maan jokaisessa kunnassa niin ennakkoon
24567: maakuntajakoon, jollei erityisestä syystä kuin vaalipäivänäkin. Lisäksi kunnallisvaa-
24568: muuta johdu. Maakuntajaosta säädetään leissa voitaisiin äänestää ennakkoon myös
24569: joulukuussa 1997 annetussa maakuntajako- ulkomailla.
24570: laissa (1159/1997). Lain 1 §:n 2 momentin Vielä uudistuksen tavoitteena on varmistaa
24571: mukaan maakuntien lukumäärästä, alueista vaalilainsäädännön yhteensopivuus samanai-
24572: ja nimistä päättää valtioneuvosto. kaisesti uudistettavana olevan perustuslain
24573: Vaalipiirijakoa lukuun ottamatta Suomen säännösten kanssa. Lain rakennetta ja syste-
24574: vaalijärjestelmään ei voida katsoa kohdistu- matiikkaa suunniteltaessa sekä säännösten
24575: van suurempia teknisiä muutospaineita. kielellistä ilmaisua muotoiltaessa on ollut
24576: pyrkimyksenä saattaa vaalilainsäädäntö mah-
24577: 3. Esityksen tavoitteet ja keskeiset dollisimman paljon näissä suhteissa vastaa-
24578: ehdotukset maan nykyaikaista lainsäädäntötapaa.
24579: 3.1. Uudistuksen päätavoitteet 3.2. Yksi yhtenäinen vaalilaki
24580: Ehdotetun uudistuksen tarkoituksena on Esityksessä ehdotetaan, että vaaleja koske-
24581: laatia uusi yhtenäinen vaalilaki, joka korvai- vat säännökset koottaisiin yhteen lakiin, jos-
24582: si nykyiset neljä vaalilakia, edustajainvaali- sa olisivat omana kokonaisuutenaan yhtäältä
24583: lain, presidentinvaalilain, kunnallisvaalilain eduskuntavaalien, presidentinvaalin, kunnal-
24584: ja europarlamenttivaalilain. Eduskuntavaaleja lisvaalien ja europarlamenttivaalien yhteiset
24585: ja kunnallisvaaleja koskeva lainsäädäntö on menettelysäännökset ja toisaalta kunkin eri-
24586: vuosien kuluessa yhtenäistynyt ja muitakin tyyppisen vaalin erityispiirteiden edellyttä-
24587: vaaleja koskevat säännökset ovat muodostu- mät erityissäännökset. Vaalimenettelyjen
24588: neet samankaltaisiksi. Presidentinvaalilaissa väliset tarpeettomina pidettävät eroavaisuu-
24589: HE 48/1998 vp 11
24590:
24591: det ehdotetaan tässä yhteydessä mahdolli- tasolla. Toimikunta katsoi kuitenkin, että
24592: suuksien mukaan yhtenäistettäviksi. tämä on vain rajoitetusti mahdollista. Toimi-
24593: Vaikka yksi yhtenäinen vaalilaki selkeyt- kunnan lähtökohtana oli, että eduskunnan
24594: tääkin vaalilainsäädännön kokonaisuuden tulee voida päättää koko vaalilainsäädännös-
24595: hahmottamista, on kuitenkin todettava, että tä sen valtiosääntöisesti keskeisen luonteen
24596: laki sinänsä olisi laaja, lähes 200 pykälää vuoksi. Tämän johdosta ehdotetaan, että la-
24597: sisältävä kokonaisuus. Tämän vuoksi lain kia alemmanasteisilla säädöksillä säädettäi-
24598: sisäinen systematiikka on pyritty tekemään siin ainoastaan samoista teknisistä kysymyk-
24599: mahdollisimman selkeäksi ja ymmärrettäväk- sistä kuin nykyisinkin (ennakkoäänestyspaik-
24600: si. Laki jaettaisiin, sen mukaan kuin yksi- kojen määrääminen, kansanedustajain paik-
24601: tyiskohtaisista perusteluista lähemmin ilme- kojen jako vaalipiirien kesken sekä lomak-
24602: nee, osiin, lukuihin ja pykäliin. Lain I osassa keiden ja asiakirjojen kaavojen vahvistami-
24603: olisivat yhteiset säännökset, jotka koskisivat nen). Vaalilakiin tulisi lisäksi voimassa ole-
24604: muun muassa lain soveltamisalaa, äänioi- van lainsäädännön mukainen valtuutus oi-
24605: keutta, vaalikelpoisuutta, vaalien aluejakoja, keusministeriölle antaa ylimpänä vaalivi-
24606: vaaliviranomaisia, äänioikeusrekisteriä, eh- ranomaisena tarkempia määräyksiä ja ohjeita
24607: dokasasettelun viranomaistehtäviä, ennakko- lain soveltamisesta. Ministeriöiden välinen
24608: äänestystä, vaalipäivän äänestystä, vaalien toimialajako on siten tältä osin katsottu tar-
24609: tuloksen laskentaa ja muutoksenhakua. Lain koituksenmukaiseksi säilyttää ennallaan.
24610: II osaan koottaisiin kutakin eri vaalia koske-
24611: vat vaalikohtaiset säännökset vaaleittain ryh-
24612: miteltyinä. Lain III osan erinäisiksi säännök- 3.3. V aalijäijestelmää koskevat ehdotukset
24613: siksi puolestaan sisällytettäisiin tarvittavat
24614: täydentävät säännökset sekä voimaantulo- ja Vaalipiirit
24615: siirtymäsäännökset
24616: Vaalisäännöksiä on nykyisin myös perus- Vaalipiireistä yleisesti
24617: tuslaeissa, Suomen Hallitusmuodossa ja val-
24618: tiopäiväjärjestyksessä, sekä kunnallisvaalien Vuoden 1906 vaaliuudistuksen yksi kes-
24619: osalta myös kuntalaissa. Hallituksen esityk- keisiä tavoitteita oli, että eduskunta muodos-
24620: sessä uudeksi Suomen Hallitusmuodoksi on tuisi kokoonpanaltaan mahdollisimman mo-
24621: ehdotettu eräitä vaaleja koskevia säännöksiä nipuoliseksi ja kansaa kokonaisuudessaan
24622: sisällytettäviksi myös uuteen perustuslakiin. edustavaksi. Mahdollisuus saada edustajia
24623: Vaalilaissa olevat säännökset täydentäisivät valtiopäiville haluttiin antaa yhtäältä eri aa-
24624: näitä perustuslaissa ja kuntalaissa olevia pe- tesuuntien kannattajille ja toisaalta myös
24625: russäännöksiä. Kun ehdotukseen uudeksi maan eri alueiden väestölle. Tästä syystä
24626: hallitusmuodoksi on kuitenkin jätetty otta- käyttöön otettiin niin sanottu suhteellinen
24627: matta eräitä nykyisin perustuslaissa olevia vaalitapa. Poliittisesti suhteellisuus merkit-
24628: vaalisäännöksiä, kuten valtiopäiväjärjestyk- see, että eri poliittiset ryhmittymät saavat
24629: sen 4 §:n säännös kiellosta käyttää äänioi- niin suuren edustuksen eduskuntaan kuin
24630: keutta valtuusmiehen välityksellä ja hallitus- niiden tosiasiallinen voimakkuus ja kannatus
24631: muodon 23 b §:n 2 ja 3 momentissa, edellyttää. Alueellinen suhteellisuus taas
24632: 23 c §:ssä ja 23 d §:ssä olevat presidentin- merkitsee, että eduskunnassa ovat edustettui-
24633: vaaliin liittyvät säännökset, näitä säännöksiä na maan eri alueiden intressit. Alueellisen
24634: vastaavat säännökset on katsottu aiheellisiksi suhteellisuuden turvaava mekanismi on ra-
24635: sisällyttää vaalilakiin voimassa olevan perus- kennettu Suomen vaalilainsäädäntöön vaali-
24636: tuslain mukaisina. Näin menetellen on halut- piirijaon avulla. Maa jaetaan vaalipiireihin,
24637: tu varmistaa, että säännökset ovat perustus- joista kustakin valitaan niin monta kansan-
24638: lakia vastaavat ja riittävän täydelliset sekä edustajaa kuin vaalipiirissä asuvien Suomen
24639: nykyisen että uuden perustuslain voimassa kansalaisten lukumäärä edellyttää. Jatkossa
24640: ollessa. Tähän liittyviä ehdotuksia käsitel- vaalipiirin koosta puhuttaessa tarkoitetaan
24641: lään lähemmin asianomaisissa yksityiskoh- nimenomaan vaalipiiristä valittavien kansan-
24642: taisten perustelujen kohdissa. edustajien lukumäärää.
24643: Vaalilakia valmistelleen vaalilakien yh- Vaalipiirijako ja erityisesti vaalipiirien ko-
24644: tenäistämistoimikunnan eräänä tehtävänä oli ko herätti keskustelua jo vuoden 1906 uudis-
24645: harkita, onko vaalimenettelystä joiltakin osin tuksessa. Jo tuolloin kirjattiin valtiopäiväjär-
24646: mahdollista säätää lakia alemmalla säädös- jestykseen, että maassa tuli olla vähintään 12
24647: 12 HE 48/1998 vp
24648:
24649: ja enintään 18 vaalipiiriä, mikä sääntely on merkiksi vuoden 1995 eduskuntavaaleissa
24650: täsmälleen samanlaisena voimassa nykyään- vaalipiirissä, josta valittiin seitsemän kansan-
24651: kin. Vaalipiirien lukumäärän rajoittamisella edustajaa, sai puolue A äänistä 40 % ja
24652: on haluttu varmistaa yhtäältä se, ettei syntyi- edustajanpaikoista neljä eli 57 %. Sen sijaan
24653: si liian pieniä vaalipiirejä, joissa vaalien po- puolue B sai äänistä 27 %, mutta paikoista
24654: liittinen suhteellisuus menettäisi merkitys- kaksi eli 28 %.
24655: tään ja toisaalta se, ettei syntyisi liian suuria
24656: vaalipiirejä, joissa suhteellisuus vastaavasti Suomessa käytössä olleet vaalipiirijaot
24657: saattaisi ylikorostua. Pääsääntö nimittäin on,
24658: että mitä pienempi vaalipiiri on, toisin sa- Suomen vaalipiirijako on vuodesta 1906
24659: noen mitä vähemmän vaalipiirissä on jaetta- perustunut läänijakoon siten, että lääni muo-
24660: vina olevia edustajanpaikkoja, sitä suurem- dostaa vaalipiirin, jollei lääniä sen suuruu-
24661: maksi nousee niin sanottu piilevä äänikyn- den vuoksi jaeta kahteen tai useampaan
24662: nys, joka tarkoittaa sitä prosentuaalista ää- osaan. Vaalipiirin paikkaluku on myös alusta
24663: mosuutta vaalipiirissä annetuista äänistä, asti määräytynyt asukkaiden, myöhemmin
24664: jonka puolueen (tai muun ryhmittymän) tu- tarkennettuna Suomen kansalaisten lukumää-
24665: lee vähintään saavuttaa saadakseen läpi edes rän mukaan. Vaalipiirien määrä on koko
24666: yhden edustajan. Vastaavasti, mitä suurempi ajan ollut vakaa: vuoden 1906 vaalilain mu-
24667: vaalipiiri on, sitä alhaisemmaksi äänikynnys kaan vaalipiirejä oli 16, mutta vuoden 1938
24668: muodostuu. Esimerkiksi vuoden 1995 edus- lakimuutoksesta lukien niitä on ollut aina
24669: kuntavaaleissa äänikynnys oli pienimmässä, 15. Suurimmat läänit ovat yleensä olleet
24670: seitsemän edustajan vaalipiirissä noin jaettuina kahteen, joskus kolmeenkin vaali-
24671: 12,5 % ja suurimmassa, 31 edustajan vaali- piiriin. Pienin edustajapaikkojen lukumäärä
24672: piirissä noin 3,1 %. Pienissä vaalipiireissä on ollut vuoden 1907 eduskuntavaaleissa
24673: poliittisen suhteellisuuden periaate madaltuu Oulun läänin pohjoisessa vaalipiirissä (6) ja
24674: ja niin sanottuja hukkaan meneviä ääniä suurin vuoden 1951 eduskuntavaaleissa Uu-
24675: (niille puolueille annettuja ääniä, jotka eivät denmaan läänin vaalipiirissä (33). Enimmäk-
24676: saa ehdokkaitaan läpi) kertyy melko paljon. seen vaalipiirien paikkaluvut ovat liikkuneet
24677: Pienissä vaalipiireissä ovatkin yleensä me- välillä 8-17. Viimeisimmissä, vuoden 1995
24678: nestyneet vain suurimmat puolueet. Pienet eduskuntavaaleissa pienimpänä vaalipiirinä
24679: puolueet ovat vastaavasti menestyneet par- oli seitsemän edustajan PohJois-Karjalan lää-
24680: haiten suurissa vaalipiireissä, joissa äänikyn- nin vaalipiiri ja suurimpana 31 edustajan
24681: nys on alhainen. Toisaalta voidaan todeta, Uudenmaan läänin vaalipiiri.
24682: että äänimääriä absoluuttisesti arvioiden yhtä Jo vuoden 1906 valtiopäiväjärjestyksen
24683: edustajanpaikkaa kohden vaaditaan suurin mukaisesti voitiin, milloin paikallisolot vaa-
24684: piirtein sama määrä ääniä kaikissa vaalipii- tivat poikkeusta suhteellisesta vaalitavasta,
24685: reissä riippumatta vaalipiirin koosta. muodostaa vaalipiiri pelkästään yhden edus-
24686: Suurten vaalipiirien järjestelmässä on mah- tajan valitsemista varten. Tätä poikkeussään-
24687: dollista toteuttaa sekä alueellista että poliit- nöstä käytettiin heti vuoden 1906 vaalilaissa
24688: tista suhteellisuutta, jos puolueiden asettamat (Lapin vaalipiiri), ja vuoden 1951 vaaleista
24689: ehdokkaat edustavat tasapuolisesti kunkin lukien on Ahvenanmaan maakunnan vaali-
24690: vaalipiirin kaikkia osia. Sen sijaan pienten piiri ollut tällainen yhden edustajan vaalipii-
24691: vaalipiirien järjestelmässä toteutuu vain alu- ri.
24692: eellinen suhteellisuus. Pienissä vaalipiireissä Seuraavassa taulukossa on esitetty Suo-
24693: vaalien voittaja voi lisäksi saada edustajan- messa käytössä olleet vaalipiirit ja niiden
24694: paikkoja suhteessa enemmän kuin mitä sen paikkaluku eräissä eduskuntavaaleissa 1907-
24695: saama äänimäärä näyttäisi edellyttävän. Esi- 1995.
24696: HE 48/1998 vp 13
24697: vaar1pnnen patokkaluvut erä1ssa e dus kuntavaale1ssa
24698: 00 0
24699: . 1907 - 1995
24700: 1907 1939 1951 1962 1975 1987 1995
24701: Helsingin kaupungin - - - 20 21 20 19
24702: vpo
24703:
24704: Uudenmaan läänin vpo 23 30 33 17 24 29 31
24705: Turun läänin eteläinen 17 15 17 16 16 17 17
24706: vpo
24707:
24708: Turun läänin pohjoinen 17 14 15 14 13 12 II
24709: vp.
24710:
24711: Ahvenanmaan - - 1 1 1 1 1
24712: maakunnan vpo
24713:
24714: Hämeen läänin eteläi- II II 14 14 15 15 13
24715: nen vp.
24716:
24717: Hämeen läänin II II 13 12 13 13 16
24718: pohjoinen vpo
24719:
24720: Kymen läänin vp. - - 15 15 15 14 13
24721: Viipurin läänin läntinen 13 17 - - - - -
24722: vpo
24723:
24724: Viipurin läänin itäinen 17 18 - - - - -
24725: vpo
24726:
24727: Mikkelin läänin vpo 14 II 12 II 9 8 8
24728: Kuopion läänin vpo - - - 12 II JO 10
24729: Kuopion läänin läntinen 13 II 13 - - - -
24730: vpo
24731:
24732: Kuopion läänin itäinen II JO II - - - -
24733: vpo
24734:
24735: Pohjois-Karjalan läänin - - - 10 8 7 7
24736: vpo
24737:
24738: Vaasan läänin vpo - - - 20 18 18 18
24739: Vaasan läänin eteläinen 12 II JO - - - -
24740: vpo
24741:
24742: Vaasan läänin pohjoi- 10 8 8 - - - -
24743: nen vpo
24744:
24745: Vaasan läänin itäinen II JO 12 - - - -
24746: vpo
24747:
24748: Keski-Suomen läänin - - - II JO 10 10
24749: vp.
24750:
24751: Oulun läänin vpo - 16 18 18 17 18 18
24752: Oulun läänin eteläinen 13 - - - - - -
24753: vpo
24754:
24755: Oulun läänin pohjoinen 6 - - - - - -
24756: vpo
24757:
24758: Lapin vpo 1 - - - - - -
24759:
24760: Lapin läänin vpo - 7 8 9 9 8 8
24761: YHTEENSÄ 200 200 200 200 200 200 200
24762: 14 HE 48/1998 vp
24763:
24764: Läänihallinnon uudistus ja maakuntajako Ehdotus
24765:
24766: Suomen lääninhallinto uudistettiin 1 päi- Vaalipiirijaon pohjaksi ehdotetaan otetta-
24767: vänä syyskuuta 1997 siten, että Manner-Suo- vaksi maakuntajako. Kansanedustajapaikko-
24768: men entisten 11 läänin tilalle muodostettiin jen jakautuminen eri vaalipiirien kesken eh-
24769: viisi suurlääniä, Etelä-Suomen, Länsi-Suo- dotetaan säilytettäväksi voimassa olevan
24770: men, Itä-Suomen, Oulun sekä Lapin läänit. edustajainvaalilain mukaisena, jolloin kunkin
24771: Kaksi viimeksi mainittua säilyi kuitenkin vaalipiirin paikkaluku määräytyy vaalipiiris-
24772: rajoiltaan ja nimiitään muuttumattomina. sä kotikunnan omaavien Suomen kansalais-
24773: Ahvenanmaan maakunta muodostaa edelleen ten lukumäärän perusteella.
24774: oman lääninsä. Maakuntajakoa sellaisenaan ei kuitenkaan
24775: Uudistukseen liittyen valtioneuvosto teki 6 voida ottaa vaalipiirijaoksi koska maakuntia
24776: päivänä helmikuuta 1997 periaatepäätöksen, on, Ahvenanmaa mukaan lukien, 20 ja voi-
24777: jonka mukaan valtion alueviranomaisten massa olevan perustuslain mukaan vaalipii-
24778: aluejaot yhteensovitetaan maakuntajakoon, rejä voi olla enintään 18. Lisäksi viisi Man-
24779: jollei erityisestä syystä muuta johdu. Valtion ner-Suomen maakuntaa (Itä-Uudenmaan,
24780: alueviranomaisen toimialueet muodostuvat Kanta-Hämeen, Etelä-Karjalan, Keski-Poh-
24781: näin ollen yhden tai useamman maakunnan janmaan ja Kainuun maakunnat) ovat asu-
24782: liiton kokonaisesta toimialueesta. Maakunta- kasmäärältään niin pieniä, että niistä tulisi,
24783: jaosta säädetään maakuntajakolaissa. Myös väestötietojärjestelmässä 31 päivänä elokuuta
24784: tähän lakiin sisältyy määräys valtion aluehal- 1997 olleen tilanteen perusteella, valittavaksi
24785: lintoviranomaisten toimialueiden sovittami- vähemmän kuin seitsemän kansanedustajaa,
24786: sesta maakuntajakoon. Lain 1 §:n 1 momen- mikä oli pienin vaalipiiristä valittavien kan-
24787: tin mukaan maakunnaksi määrätään alue, jo- sanedustajien lukumäärä viimeksi toimite-
24788: hon kuuluvat kunnat muodostavat toiminnal- toissa eduskuntavaaleissa. Toisaalta Uuden-
24789: lisesti ja taloudellisesti sekä alueen suunnit- maan maakunnan asukasmäärä edellyttäisi
24790: telun kannalta tarkoituksenmukaisen koko- vastaavasti 48 kansanedustajaa.
24791: naisuuden. Jotta sekä alueellinen että poliittinen suh-
24792: Manner-Suomessa on 19 maakuntaa: 1. teellisuus eduskunnan kokoonpanossa nykyi-
24793: Uusimaa, 2. Varsinais-Suomi, 3. Itä-Uusi- sen tilanteen mukaisesti turvattaisiin, ehdote-
24794: maa, 4. Satakunta, 5. Kanta-Häme, 6. Pir- taan, että maakuntia eräiltä osin yhdistettäi-
24795: kanmaa, 7. Päijät-Häme, 8. Kymenlaakso, siin siten, että kaksi tai useampi vierekkäistä
24796: 9. Etelä-Karjala, 10. Etelä-Savo, 11. Pohjois- maakuntaa muodostaisi yhden vaalipiirin
24797: Savo, 12. Pohjois-Karjala, 13. Keski-Suomi, niin, että vaalipiiristä valittavien kansanedus-
24798: 14. Etelä-Pohjanmaa, 15. Pohjanmaan, tajien lukumäärä olisi vähintään sama kuin
24799: 16. Keski-Pohjanmaa, 17. Pohjois-Pohjan- viimeksi toimitetuissa eduskuntavaaleissa eli
24800: maa, 18. Kainuu ja 19. Lappi. Lisäksi Ah- seitsemän. Yhdistämisissä otettaisiin huomi-
24801: venanmaa muodostaa oman maakuntansa. oon yhdistettävien maakuntien kulttuurin ja
24802: elinkeinorakenteen samankaltaisuus sekä
24803: historiallis-hallinnolliset jaotukset. Toisaalta
24804: Hallituksen esitys uudeksi hallitusmuodoksi ehdotetaan, että suurimman maakunnan eli
24805: Uudenmaan maakunnan alue jaettaisiin voi-
24806: Hallituksen esityksessä uudeksi hallitus- massa olevan lainsäädännön mukaisesti
24807: muodoksi ehdotetaan, että hallitusmuodossa kahdeksi vaalipiiriksi, Helsingin vaalipiirik-
24808: säädettäisiin muun ohella, että maa olisi si sekä Uudenmaan vaalipiiriksi, johon kuu-
24809: jaettuna vähintään 12 ja enintään 18 vaalipii- luisi myös Itä-Uudenmaan maakunta.
24810: riin (ehdotettu 25 §:n 2 momentti). Hallituk- Maakuntien nimien muuttumisen johdosta
24811: sen esityksen mukaan uusi hallitusmuoto on Mikkelin vaalipiirin nimeksi ehdotetaan Ete-
24812: tarkoitettu tulemaan voimaan 1 päivänä maa- lä-Savon vaalipiiri ja Kuopion vaalipiirin
24813: liskuuta 2000. nimeksi Pohjois-Savon vaalipiiri.
24814: HE 48/1998 vp 15
24815:
24816:
24817: Ehdotus vaalipiirijaoksi onkin siten lähes täysin voimassa olevan vaalipiirijaon mukainen:
24818:
24819:
24820:
24821: Vaalipiirin nimi Maakunta tai maakunnat taikka kunnat, joista vaa- Vaalipiiristä
24822: Iipiiri muodostuu valittavien
24823: kansanedusta-
24824: jien lukumää-
24825: rä*
24826: 1. Helsingin vaaliPiiri Helsingin kau_punki 20
24827: 2. Uudenmaan vaalipiiri Uudenmaan maakunta (pl. Helsinki) ja Itä-Uuden- 31
24828: maan maakunta
24829: 3. Varsinais-Suomen vaalipiiri Varsinais-Suomen maakunta 17
24830: 4. Satakunnan vaalipiiri Satakunnan maakunta 10
24831: 5. Ahvenanmaan vaalipiiri Ahvenanmaan maakunta 1
24832: 6. Hämeen vaalipiiri Kanta-Hämeen maakunta ja Päijät-Hämeen maa- 14
24833: kunta
24834: 7. Pirkanmaan vaalipiiri Pirkanmaan maakunta 17
24835: 8. Kymen vaalipiiri Kymenlaakson maakunta ja Etelä-Karjalan maa- 13
24836: kunta
24837: 9. Etelä-Savon vaalipiiri Etelä-Savon maakunta 7
24838: 10. Pohjois-Savon vaaliPiiri Pohiois-Savon maakunta 10
24839: II. Pohjois-Karjalan vaalipiiri Pohjois-Karjalan maakunta 7
24840: 12. Keski-Suomen vaalipiiri Keski-Suomen maakunta 10
24841: 13. Vaasan vaalipiiri Etelä-Pohjanmaan maakunta, Pohjanmaan maa- 17
24842: kunta ja Keski-Pohjanmaan maakunta
24843: 14. Oulun vaalipiiri Pohjois-Pohjanmaan maakunta ja Kainuun maa- 18
24844: kunta
24845: 15. Lapin vaalipiiri Lapin maakunta 8
24846: 200
24847: .. .. . .... .. ..
24848: * VaestotietoJar.Jestelmassa 30.4.1998 olleen ttlanteen mukaan
24849:
24850:
24851:
24852: Maakuntien rajat eivät kaikilta osin vastaa näiden niin sanottujen rajakuntienkin osalta
24853: vanhaa läänijakoa, johon voimassa oleva maakuntajakoon. Tämä merkitsisi seuraavien
24854: vaalipiirijako perustuu. Ehdotus lähtee kui- kymmenen kunnan siirtymistä nykyisestä
24855: tenkin siitä, että vaalipiirijako perustetaan vaalipiiristä toiseen:
24856: 16 HE 48/1998 vp
24857:
24858: Kunta Maakunta Nykyinen vaalipiiri Uusi vaalipiiri
24859:
24860: Artjärvi Päijät-Häme Uudenmaan vp. Hämeen vp.
24861: Orimattila Päijät-Häme Uudenmaan vp. Hämeen vp.
24862: Hartola Päijät-Häme Mikkelin vp. Hämeen vp.
24863: Heinola Päijät-Häme Mikkelin vp. Hämeen vp.
24864: Sysmä Päijät-Häme Mikkelin vp. Hämeen vp.
24865: Kodisjoki Satakunta Varsinais-Suomen vp. Satakunnan vp.
24866: Suodenniemi Pirkanmaa Satakunnan vp. Pirkanmaan vp.
24867: Vammala Pirkanmaa Satakunnan vp. Pirkanmaan vp.
24868: Äetsä Pirkanmaa Satakunnan vp. Pirkanmaan vp.
24869: Urjala Pirkanmaa Hämeen vp. Pirkanmaan vp.
24870:
24871: Maakuntajakolain mukaan valtioneuvosto tään 31. patvana ennen vaalipäivää ennen
24872: päättää maakuntien lukumäärän, alueet ja kello 16. Ehdokaslistojen yhdistelmät vah-
24873: nimet asianomaisia maakuntien liittoja ja vistetaan 23. päivänä ennen vaalipäivää. En-
24874: kuntia kuultuaan. Koska on tärkeää, että nakkoäänestys aloitetaan 11. päivänä ennen
24875: eduskunta voi päättää siitä, mihin vaalipiiriin vaalipäivää. Tämä aikataulu on sama kaikis-
24876: kukin kunta kuuluu, ehdotetaan, että vaali- sa vaaleissa ja sitä noudatetaan niin sään-
24877: lain 5 §:ssä lueteltaisiin, voimassa olevan nönmukaisena aikana toimitettavissa edus-
24878: edustajainvaalilain mukaisesti, kunkin vaali- kuntavaaleissa kuin niissä eduskuntavaaleis-
24879: piirin osalta ne kunnat, jotka vaalipiiriin sa, jotka toimitetaan tasavallan presidentin
24880: kuuluvat. Käytännössä tämä merkitsisi myös hajotettua eduskunnan ja määrättyä uudet
24881: sitä, että vastaisuudessa yksittäisen kunnan vaalit (hajotusvaalit).
24882: tai kuntien siirtämiseksi vaalipiiristä toiseen Voimassa oleva aikataulu on kuitenkin
24883: vaadittaisiin lain muutos. Ennen lääniuudis- osoittautunut kireäksi, erityisesti ehdokkai-
24884: tusta voimassa olleen lainsäädännön mukaan den kannalta. Heillä on aikaa kampanjoida
24885: kunta voitiin siirtää läänistä toiseen valtio- järjestysnumero tiedossaan vain 12 päivää
24886: neuvoston päätöksellä, mikä tarkoitti samalla ennen ennakkoäänestyksen alkamista.
24887: sitä, että kunnan vaalipiiri muuttui automaat-
24888: tisesti uuden läänin mukaiseksi. Kuntien Ehdotus
24889: omaa, vakaata näkemystä siitä, mihin vaali-
24890: piiriin ne haluavat kuulua, tulisi vastaisuu- Esityksessä ehdotetaan, että saannönmu-
24891: dessakin pyrkiä kunnioittamaan. Ehdotuksen kaisesti toimitettavissa vaaleissa ehdokasha-
24892: lähtökohtana pidettäisiin kuitenkin, että vaa- kemukset jätettäisiin niitä käsittelevälle vaa-
24893: lipiirijaon ja maakuntajaon tulee olla yh- liviranomaiselle tiistaina 40. päivänä ennen
24894: teneväisiä. vaalipäivää ennen kello 16 (aikaistusta yh-
24895: Jotta uuden vaalipiirijaon mukaisen ehdo- deksän päivää), hakemukset käsiteltäisiin ja
24896: kasasettelun asianmukaiseen valmisteluun ehdokaslistojen keskinäinen järjestys arvot-
24897: jäisi riittävä aika, ehdotetaan, että uutta vaa- taisiin maanantaina 34. päivänä ennen vaali-
24898: lipiirijakoa noudatettaisiin vasta ensimmäi- päivää (aikaistusta seitsemän päivää) sekä
24899: sissä vuoden 1999 eduskuntavaaleja seuraa- ehdokaslistojen yhdistelmä laadittaisiin ja
24900: vissa eduskuntavaaleissa. ehdokkaiden numerot vahvistettaisiin torstai-
24901: na 31. päivänä ennen vaalipäivää (aikaistusta
24902: Ehdokasasettelun viranomaistehtävien aika- kahdeksan päivää). Muiden ehdokasasettelun
24903: taulu viranomaistehtävien ajankohdat muuttuisivat
24904: vastaavasti. Kaikki ehdokasasettelun tehtävä-
24905: Voimassa oleva aikataulu kokonaisuudet säilyisivät siis sinänsä ennal-
24906: laan ja vain niiden aikataulua muutettaisiin.
24907: Voimassa olevan vaalilainsäädännön mu- Ehdotetuna aikataululla ehdokkaat saisivat
24908: kaan puolueiden ja valitsijayhdistysten hake- numeronsa 20 päivää ennen ennakkoäänes-
24909: mukset ehdokaslistojen ottamisesta vaalipii- tyksen alkamista. Myös vaaliviranomaisilla
24910: rin tai kunnan ehdokaslistojen yhdistelmään olisi kaksi arkipäivää enemmän aikaa käsi-
24911: tulee tehdä vaalipiirin keskuslautakunnalle tellä ehdokashakemuksia. Tämän voidaan
24912: tai kunnan keskusvaalilautakunnalle viimeis- katsoa osaltaan lisäävän vaalivarmuutta.
24913: HE 48/1998 vp 17
24914:
24915: Ehdotettu aikataulu oli~i ~äytös~ä kaikis- ehdokaslistojen yhdistelmiä. Äänestystä ei
24916: sa säännönmukaisesti tOimttettavtssa vaa- myöskään ole järjestetty sen vuoksi, että
24917: leissa (eduskuntavaaleissa, presidentinvaalis- kunnallisvaaleissa ei niin sanotuilla ulkosuo-
24918: sa, kunnallisvaaleissa ja europarlamenttivaa- malaisilla ole äänioikeutta. Yleisen kansain-
24919: leissa). Hajotusvaaleissa ehdotetaan kuiten- välistymiskehityksen vuoksi ulkomailla kui-
24920: kin noudatettavaksi nyt voimassa olevaa ai- tenkin nykyisin oleskelee tilapäisesti melko
24921: kataulua. Tätä koskeva säännös kirjoitettai- runsaasti suomalaisia, joilla on kotipaikka
24922: siin vaalilain osaan III (196 §). Suomessa ja siten äänioikeus kunnallisvaa-
24923: leissa. Tällaisia ryhmiä ovat esimerkiksi rau-
24924: Muut ehdotukset hanturvaajat, opiskelijat ja työkomennuksella
24925: olevat sekä myöskin diplomaatit. Ehdotuk-
24926: Vaalipiirilautakunnan nimi sen mahdollistaa teknisesti se, että kunnallis-
24927: vaalien valtakunnallisesta ehdokasrekisteristä
24928: Vaalipiirin keskuslautakunnan ja kunnan voidaan laatia tuloste, jossa on keskitetysti
24929: keskusvaalilautakunnan nimet ovat aiheutta- kaikkien kuntien ehdokkaista samat tiedot
24930: neet sekaannusta niissä molemmissa esiinty- kuin ehdokaslistojen yhdistelmissäkin ja joka
24931: vän "keskus"-osan takia. Tämän johdosta voidaan helposti toimittaa ulkomaillakin ole-
24932: ehdotetaan, että ensiksi mainitun nimi muu- viin ennakkoäänestyspaikkoihin.
24933: tettaisiin vaalipiirilautakunnaksi. Tällainen Laitos- ja kotiäänestyksen toimittamisesta
24934: lautakunta asetettaisiin entiseen tapaan jokai- huolehtivan vaalitoimikunnan työtä ehdote-
24935: seen vaalipiiriin. taan helpotettavaksi siten, että se voisi har-
24936: kita, toimittaako se ennakkoäänestyksen lai-
24937: Ennakkoäänestyspaikat toksessa yhtenä vai kahtena päivänä. Voi-
24938: massa olevan lain mukaan laitosäänestys on
24939: Yleisinä ennakkoäänestyspaikkoina koti- toimitettava kahtena päivänä. Useissa pienis-
24940: maassa ovat olleet Suomen Posti Oy:n (ai- sä kunnissa toinen päivä on kuitenkin osoit-
24941: kaisemmin Posti- ja telelaitoksen) toimipai- tautunut melko turhaksi, sillä kaikki laitok-
24942: kat. Viime vuosina Posti on kuitenkin vä- sissa olevat ovat voineet käyttää äänioikeut-
24943: hentänyt toimipaikkojensa määrää, mistä on taan yhdenkin päivän aikana. Myös ennak-
24944: ollut seurauksena muun muassa se, että jois- koäänestyksen järjestämistä suomalaisessa
24945: sakin kunnissa ei enää ole postikonttoria, laivassa ehdotetaan kevennettäväksi: ennak-
24946: vaan esimerkiksi asiamiesposti. Vuoden koäänestys järjestettäisiin vähintään yhtenä
24947: 1996 alusta voimaan tullut vaalilainsäädäntö päivänä voimassa olevan kahden sijasta. Lai-
24948: kuitenkin mahdollistaa sen, että ennakkoää- van päällikkö voisi kuitenkin määrätä tarvit-
24949: nestys voidaan toimittaa jonkin muunkin taessa useampiakin äänestyspäiviä.
24950: tahon kuin Postin toimipaikoissa, esimerkik- Joissakin kunnissa on ollut hankalaa mää-
24951: si kunnanvirastoissa ja muissa kunnan toimi- ritellä, mikä laitos on ollut voimassa olevan
24952: pisteissä. Jotta kaikkien kuntien äänioikeute- lainsäädännön tarkoittama "ympärivuoro-
24953: tuilla olisi mahdollisuus äänestää ennakkoon kautista hoitoa antava sosiaalihuollon toi-
24954: omassa kunnassaan, ehdotetaan vaalilakiin mintayksikkö", jossa ennakkoäänestys on
24955: otettavaksi säännös, jonka mukaan jokaises- järjestettävä. Tämän vuoksi ehdotetaan, että
24956: sa kunnassa on oltava vähintään yksi ylei- kunta voisi tarvittaessa itse määrätä ne sosi-
24957: nen ennakkoäänestyspaikka, jollei erityisestä aalihuollon toimintayksiköt, joissa ennakko-
24958: syystä muuta johdu. Oikeusministeriön teh- äänestys (laitosäänestys) järjestetään.
24959: tävänä olisi huolehtia tästä tekemällä tarvit- Vielä ehdotetaan, käytännössä ilmenneiden
24960: tavat sopimukset esimerkiksi Postin tai kun- tarpeiden pohjalta, että vaalitoimitsijana
24961: nan kanssa ennakkoäänestyksen järjestämi- Suomen edustustossa voisi olla muukin kuin
24962: sestä. edustuston palveluksessa oleva henkilö.
24963: Suomen ulkomaan edustustoissa ja suoma-
24964: laisissa laivoissa on voitu äänestää ennak- Esteellisyyskysymykset
24965: koon vain eduskuntavaaleissa, presidentin-
24966: vaalissa ja europarlamentti vaaleissa, mutta ei Vaalien toimittamisen yleisen luotettavuu-
24967: kunnallisvaaleissa. Ulkomailla äänestäminen den parantamiseksi ehdotetaan vaalivi-
24968: ei ole teknisesti ollut mahdollista, koska en- ranomaisen esteellisyyskysymyksiä selven-
24969: nakkoäänestyspaikkoihin ei ole voitu toimit- nettäväksi siten, että vaalipiirilautakunnan,
24970: taa kaikkien 436 Manner-Suomen kunnan kunnan keskusvaalilautakunnan ja vaalitoi-
24971:
24972:
24973: 380125L
24974: 18 HE 48/1998 vp
24975:
24976: mikunnan jäsenena Ja ennakkoäänestyksen Muut ehdotukset
24977: vaalitoimitsijana ei voisi toimia kyseisissä
24978: vaaleissa ehdokkaana oleva henkilö. Jäsen, Esitykseen sisältyy lukuisa joukko pieniä
24979: jonka nimi on vaalipiirilautakunnalle tai ja merkitykseltään varsin vähäisiä ehdotuk-
24980: kunnan keskusvaalilautakunnalle toimitetussa sia. Niitä selostetaan tarkemmin yksityiskoh-
24981: ehdokashakemuksessa, tulisi esteelliseksi taisissa perusteluissa asianomaisen pykälän
24982: heti hakemuksen saavuttua vaaliviranomai- kohdalla. Näitä ehdotuksia ovat muun muas-
24983: selle. Vaalipiirilautakunnan ja kunnan kes- sa seuraavat:
24984: kusvaalilautakunnan jäsen voisi luonnollises- - europarlamenttivaaleissa Suomessa ääni-
24985: ti toimia jäsenenä muissa toimikaudelleen oikeutetun muun EU:n jäsenvaltion kansalai-
24986: sattuvissa vaaleissa, jos hän ei niissä ole sen äänioikeusrekisteriin ilmoittautumisen
24987: ehdokkaana. Sanotunlaista esteellisyyssään- määräaikaa aikaistettaisiin (19 §),
24988: telyä ei ehdoteta ulotettaviksi vaalilautakun- - ehdokasasetteluasiakirjojen tarkastamis-
24989: nan jäseniin, koska erityisesti pienimmissä velvollisuudesta vaaliviranomaisessa laadit-
24990: kunnissa saattaisi muutoin olla vaikeaa saada taisiin täsmällisemmät säännökset (36 §),
24991: vaalilautakuntien jäseniksi päteviä ja riittä- - valtakunnallisen ehdokasrekisterin tieto-
24992: vän kokeneita henkilöitä. palvelua parannettaisiin (44 §),
24993: Kotiäänestyksen luotettavuuden parantami- - ennakkoäänestyksen lähetekuorten kul-
24994: seksi ehdotetaan lisäksi, että kotiäänestyk- jettamista tarkennettaisiin (63 §),
24995: sessä läsnä olevana 18 vuotta täyttäneenä - niin sanottujen pienten äänestysalueiden
24996: henkilönä ei voisi olla vaaleissa ehdokkaana määrittelemistä täsmennettäisiin (83 §),
24997: oleva henkilö. - kunnallisvaalien tuloksen julkaisemista ja
24998: siitä tiedottamista täsmennettäisiin (96 §),
24999: - puolueiden vaaliasiamiesten sekä valitsi-
25000: Kunnallisvaalien vaalipäivä jayhdistysten ja yhteislistojen asiamiesten
25001: läsnäolo-oikeutta vaaliviranomaisten ko-
25002: Kunnallisvaalien vaalipäivä ehdotetaan kouksissa täsmennettäisiin ja vaalitarkkaili-
25003: siirrettäväksi lokakuun kolmannesta sunnun- joiden läsnäolo-oikeus mahdollistettaisiin
25004: taista lokakuun neljänteen sunnuntaihin. Kun (186 §),
25005: valtuutettujen toimikausi alkaa vaaleja seu- - lakia menettelystä neuvoa-antavissa kan-
25006: raavassa vuodenvaihteessa, lyhentyisi toimi- sanäänestyksissä (571/1987) ja lakia neuvoa-
25007: kauden alkamisen ja vaalien välinen odotus- antavissa kunnallisissa kansanäänestyksissä
25008: aika viikolla. Koska ehdokashakemusten noudatettavasta menettelystä (656/ 1990)
25009: jättöpäivää vaaliviranomaiselle ehdotetaan muutettaisiin pääasiassa korjaamalla laeissa
25010: aiennettavaksi nykyisestä yhdeksällä päivällä olevat lukuisat viittaussäännökset viittaa-
25011: (31. päivästä 40. päivään ennen vaalipäivää), maan edustajainvaalilain tai kunnallisvaali-
25012: saataisiin vaalipäivän siirtämisellä lisäaikaa lain säännösten sijasta vastaaviin vaalilain
25013: puolueiden vaalivalmisteluihin lomakauden säännöksiin.
25014: päättymisen ja ehdokashakemusten jättöpäi-
25015: vän väliseen aikaan. 4. Esityksen vaikutukset
25016:
25017: Esityksellä ei ole organisaatio- eikä henki-
25018: Europarlamenttivaalien ehdokkaiden enim- löstövaikutuksia. Kunnallisvaalien ennakko-
25019: mäismäärä äänestyksen järjestämisestä ulkomailla ai-
25020: heutuisi joka neljäs vuosi noin 600 000 mar-
25021: V aalialueittaisesti asetettavien ehdokkai- kan lisäkustannukset.
25022: den enimmäismäärää, yhteensä 16 ehdokasta Esityksessä ehdotetaan, että jokaisessa
25023: koko maassa, on pidetty pienenä. Valtakun- kunnassa olisi vähintään yksi ennakkoäänes-
25024: nallisessa ehdokasasettelussakin vastaavaa tyspaikka, jollei erityisestä syystä muuta joh-
25025: enimmäismäärää on pidetty liian alhaisena du. Tämä mahdollistaisi sen, että jokainen
25026: ajatellen mahdollisuuksia ottaa asianmukai- äänioikeutettu voisi äänestää ennakkoon mis-
25027: sella tavalla huomioon alueellisia näkökohtia sä tahansa Suomen kunnassa. Ehdotus kun-
25028: ehdokasasettelussa. Tämän johdosta ehdote- nallisvaalien ennakkoäänestyksen järjestämi-
25029: taan, että ehdokkaiden enimmäismäärä nos- sestä ulkomailla antaisi äänestysmahdollisuu-
25030: tettaisiin molempien ehdokasasettelutapojen den myös niille kunnallisvaaleissa äänioikeu-
25031: osalta 16:sta 20:een. tetuille, jotka pitkäaikaisen ulkomailla oles-
25032: HE 48/1998 vp 19
25033:
25034: kelun takia eivät voisi äänestää ennakkoää- saakka.
25035: nestysaikana tai vaalipäivänä Suomessa. Toimikunta kuuli työnsä aikana asiantunti-
25036: jana perustuslaki 2000 -komitean puheenjoh-
25037: 5. Asian valmistelu tajaa ja oli muutoinkin jatkuvasti yhteistyös-
25038: sä komitean edustajien ja komitean ehdotuk-
25039: Oikeusministeri otti puheessaan vaalityö- sen pohjalta jatkovalmistelua suorittavien
25040: ryhmä 95:n mietinnön julkistaruistilaisuudes- oikeusministeriön virkamiesten kanssa sekä
25041: sa 13 päivänä kesäkuuta 1995 esille kysy- perehtyi osittain samanaikaisesti valmistel-
25042: myksen yhden yhteisen ja laajan vaalilain tuun Ruotsin uuteen vaalilakiin.
25043: säätämisestä. Sittemmin 27 päivänä maa- Marraskuussa 1997 toimikunta luovutti
25044: liskuuta 1996 oikeusministeriö asetti toimi- mietintönsä (KM 1997: 15) oikeusministe-
25045: kunnan laatimaan 31 päivänä lokakuuta riölle. Siinä se ehdotti edellä mainittujen
25046: 1997 mennessä ehdotuksen vaalilainsäädän- voimassa olevien vaalilakien korvaamista
25047: nön kokoamiseksi yhteen, yhtenäiseen vaali- uudella yhdellä, yhtenäisellä vaalilailla. Mie-
25048: lakiin. Toimikunta otti nimekseen vaalilaki- tinnöstä pyydettiin lausunnot 48 eri taholta,
25049: en yhtenäistämistoimikunta. Uudessa vaali- muun muassa korkeimmalta hallinto-oikeu-
25050: laissa tuli toimikunnan toimeksiannon mu- delta, Ahvenanmaan maakuntahallitukselta,
25051: kaan olla kansanedustajain vaaleja, presi- eräiltä ministeriöiltä ja laitoksilta, maakun-
25052: dentinvaalia, Euroopan parlamentin edusta- tien liitoilta, vaalipiirijaon muutoksen yh-
25053: jien vaaleja ja kunnallisvaaleja koskevat teydessä toiseen vaalipiiriin siirrettäviksi
25054: yhteiset menettelysäännökset sekä kunkin ehdotetuilta kunnilta, Suomen Kuntaliitolta
25055: erityyppisen vaalin erityispiirteiden edellyttä- ja eduskunnassa edustettuina olevilta puoh.~
25056: mät erityissäännökset. Kokoaruistyöhönsä eilta. Lausuntoja saatiin yhteensä 44. Ylei-
25057: liittyen toimikunnan oli määrä: sesti ottaen lausunnoissa suhtauduttiin tehtyi-
25058: 1. tehdä, myös vuonna 1996 toimitettavis- hin ehdotuksiin myönteisesti. Sisäasiainmi-
25059: ta vaaleista saatujen kokemusten pohjalta, nisteriö ehdotti lausunnossan, että vaalipiirit
25060: tarpeellisiksi havaittavat tekniset ehdotukset määriteltäisiin laissa maakuntien mukaan.
25061: vaalijärjestelmän kehittämiseksi tavoitteena Tämä hallituksen esitys on valmisteltu
25062: menettelyn yksinkertaistaminen ja nopeut- virkatyönä oikeusministeriössä vaalilakien
25063: taminen vaarantamatta kuitenkaan vaalivar- yhtenäistäruistoimikunnan mietinnön ja siitä
25064: muutta tai vaalisalaisuutta; annettujen lausuntojen pohjalta.
25065: 2. harkita, onko vaalimenettelystä joiltakin
25066: osin mahdollista säätää lakia alemmalla sää-
25067: döstasolla; ja 6. Muita esitykseen vaikuttavia
25068: 3. selvittää valtiollisia ja kunnallisia kan- seikkoja
25069: sanäänestyksiä koskevien menettelysäännös-
25070: ten yhdenmukaistamisen tarvetta ja tehdä Eduskunnalle on helmikuussa 1998 annet-
25071: ehdotukset mahdollisesti tarvittaviksi muu- tu hallituksen esitys uudeksi Suomen Halli-
25072: toksiksi lainsäädäntöön. tusmuodoksi. Vaalilakiehdotuksen säännök-
25073: Valmistellessaan ehdotusta uudeksi vaali- set on sovitettu ehdotetun uuden perustuslain
25074: laiksi toimikunnan tuli erityisesti kiinnittää mukaisiksi.
25075: huomiota lain rakenteeseen ja systematiik- EY:n perustaruissopimuksen 198 a artiklan
25076: kaan sekä kielelliseen selkeyteen. Toimikun- (uusi 263 artikla) Amsterdamin sopimuksella
25077: nan ehdotus määrättiin laadittavaksi hallituk- muutetun kolmannen kohdan mukaan aluei-
25078: sen esityksen muotoon. Toimikunta velvoi- den komitean jäsen ei voi olla samanai-
25079: tettiin olemaan työnsä aikana riittävässä kaisesti Euroopan parlamentin jäsen. Samoin
25080: yhteistyössä valtioneuvoston 18 päivänä muutetaan Euroopan parlamentin vaalisää-
25081: tammikuuta 1996 asettaman uutta perustus- döstä lisäämällä sen 6 artiklan 1 kohdan vii-
25082: lakia tuolloin valmistelleen perustuslaki dennessä luetelmakohdassa olevaan Euroo-
25083: 2000 -komitean kanssa. pan parlamentin jäsenyyden kanssa yhteen-
25084: Tammikuussa 1997 toimikunta sai lisäteh- sopimattomia toimia koskevaan luetteloon
25085: täväkseen laatia ehdotuksen uudeksi vaalipii- jäsenyys alueiden komiteassa. Määräysten
25086: rijaoksi, joka tulisi voimaan vuoden 1999 johdosta ehdotetaan, että vaalilain 165 §:n
25087: eduskuntavaalien jälkeen. Lokakuussa 1997 Euroopan parlamentin jäsenyyden kanssa
25088: toimikunnan työlle asetettua määräaikaa pi- yhteensopimattomien toimien luetteloon li-
25089: dennettiin 30 päivään marraskuuta 1997 sättäisiin alueiden komitean jäsen.
25090: 20 HE 48/1998 vp
25091:
25092: YKSITYISKOHTAISET PERUSTELUT
25093: 1. Lakiehdotusten perustelut siin kaikkiin tärkeimpiin yleisiin vaaleihin.
25094: Sen mukaan toimitettaisiin kansanedustajien
25095: 1.1. Vaalilaki vaalit eli eduskuntavaalit, tasavallan presi-
25096: dentin vaali eli presidentinvaali ja kunnallis-
25097: Lain nimike. Ehdotetuna lain nimikkeellä vaalit sekä Suomesta valittavien Euroopan
25098: "vaalilaki" halutaan korostaa lain sovelta- parlamentin jäsenten vaalit eli europarla-
25099: misalan yleiskattavuutta. Myös Ruotsin uu- menttivaalit Mainittuja lyhempiä nimityksiä
25100: delle vaalilaille, johon on koottu säännökset käytettäisiin asianomaisista vaaleista lain
25101: valtiopäivä-, maakäräjä-, kunnallis- ja euro- myöhemmissä pykälissä.
25102: parlamenttivaaleista, on annettu vastaava Lakia ei sovellettaisi yleisiin kirkollisiin
25103: ytimekäs nimike "vallag", ja muun muassa vaaleihin, kuten evankelis-luterilaisen kirkon
25104: Ranskassa keskeiset vaalisäännökset on papin vaaleihin, seurakuntavaaleihin ja maal-
25105: koottu "Code electoral" -nimiseen säännös- likkoedustajien vaaliin, joista säädettäisiin
25106: töön. edelleen kirkkolaissa (1054/1993) ja kirkon
25107: vaalijärjestyksessä ( 1056/1991 ), sekä orto-
25108: I OSA. YHTEISET SÄÄNNÖKSET doksisen kirkkokunnan seurakunnanvaltuus-
25109: ton, papin, diakonin ja kanttorin vaaleihin,
25110: Lain laajuuden vuoksi vaalilaki ehdotetaan joista säädettäisiin laissa ortodoksisesta kirk-
25111: jaettavaksi osiin. Osat puolestaan jaettaisiin kokunnasta (52111969). Tässä suhteessa ri-
25112: lukuihin, joihin kuhunkin ryhmiteltäisiin koslain soveltamisala olisi laajempi sen
25113: luvun asiayhteyteen liittyvät pykälät. Osilla, 14 luvun rangaistussäännösten kattaessa mai-
25114: luvuilla ja pykälillä olisi numerot ja otsikot, nitun luvun 7 §:n (578/1995) mukaan myös
25115: minkä lisäksi pykälien ryhmittelyssä käytet- nämä vaalit, kuten myös Ahvenanmaan maa-
25116: täisiin eräiden lukujen sisällä apuna nume- kuntapäivävaalit ja kunnallisvaalit sekä val-
25117: roimattomia väliotsikoita. tiollisen ja kunnallisen kansanäänestyksen.
25118: Vaalilain I osaan otettaisiin kaikkia vaale- Ahvenanmaan maakuntapäivien jäsenten
25119: ja koskevat yhteiset säännökset. Joissakin ta- vaalista ja kunnallisvaaleista Ahvenanmaan
25120: pauksissa yhteiset säännökset kuitenkin kos- maakunnassa säädettäisiin edelleen maakun-
25121: kisivat vain kaksia tai kolmia vaaleja. Lisäk- nan lainsäädännössä. Nämä vaalit kuuluvat
25122: si eräitä jopa vaali vaalilta toinen toisistaan Ahvenanmaan itsehallintolain (1144/91) 18
25123: poikkeavia säännöksiä sisällytettäisiin tähän §:n 1 ja 4 kohdan mukaan maakunnan lain-
25124: osaan, jos ne ovat asiallisesti lähellä toisi- säädäntövaltaan. Saamelaiskäräjien vaalit
25125: aan. Selvästi muista vaaleista poikkeava tai jäisivät laissa saamelaiskäräjistä (97 411995)
25126: yhteisiä säännöksiä täydentävä sääntely si- olevan sääntelyn varaan.
25127: sällytettäisiin lain II osan vaalikohtaisten Eräät perussäännökset eduskuntavaaleista,
25128: säännösten asianomaisia vaaleja koskevaan presidentinvaalista ja kunnallisvaaleista tuli-
25129: lukuun. Asiakokonaisuudet on pyritty koko- sivat edelleen olemaan perustuslaeissa. Hal-
25130: amaan yhteen, esimerkiksi siten, että kaikki litusmuodossa säädetään äänioikeudesta val-
25131: äänioikeusrekisteriä koskevat säännökset on tiollisissa vaaleissa ja kunnallisvaaleissa
25132: koottu yhteisiin säännöksiin ja kaikki puolu- (11 §), suoran presidentinvaalin pääpiirteistä
25133: eiden ja valitsijayhdistysten ehdokasasettelua (23, 23 a, 23 b, 23 c, 23 d ja 23 e §) sekä
25134: koskevat säännökset vaalikohtaisiin säännök- eduskunnan hajotuksesta ja uusien eduskun-
25135: siin. tavaalien toimitettaviksi määräämisestä
25136: (27 §). Vaitiopäiväjärjestyksessä säädetään
25137: eduskunnan kokoonpanosta (2 §), eduskun-
25138: 1 luku. Yleiset säännökset nan vaalikaudesta, eduskuntavaalien saman-
25139: aikaisuudesta ja kansanedustajan toimikau-
25140: Vaalilain 1 lukuun sisällytettäisiin saan- desta (3 §), vaalipiirijaon perusteista sekä
25141: nökset lain soveltamisalasta, äänioikeudesta eduskuntavaalien keskeisistä periaatteista,
25142: ja vaalikelpoisuudesta sekä vaalipiiri- ja ää- välittömyydestä, suhteellisuudesta ja salai-
25143: nestysaluejaosta ja muutkin yhteiset sään- suudesta, yleisestä ja yhtäläisestä äänioikeu-
25144: nökset, joita luontevasti ei ole katsottu voi- desta ja siitä, että äänioikeutta ei saa käyttää
25145: tavan sisällyttää I osan muihin lukuihin. valtuusmiehen kautta (4 §), äänioikeudesta
25146: 1 §. Lain soveltamisala. Lakia sovellettai- eduskuntavaaleissa hallitusmuotoa tarkem-
25147: HE 48/1998 vp 21
25148:
25149: min (6 §), vaalikelpoisuudesta eduskunta- sanonta, jonka mukaan nyt kysymyksessä
25150: vaaleissa (7 ja 8 §), niin sanotusta kaksois- olevilla unionin kansalaisilla on äänioikeus
25151: mandaatista (väliaikainen 8 a §) sekä kan- "samoin edellytyksin kuin Suomen kansalai-
25152: sanedustajuuden kanssa yhteensopimattomis- silla" olisi tässä pykälässä ilmaistu luettele-
25153: ta viroista (9 §). Vastaavalla tavalla sisäl- malla nimenomaisesti kaikki äänioikeuden
25154: tyisivät näitä vaaleja koskevat perussäännök- edellytykset. .
25155: set ehdotettuun uuteen hallitusmuotoon. EU:n muun jäsenvaltion kansalaisten ääm-
25156: Vaalilakiehdotusta laadittaessa on ollut läh- oikeuden osalta säilyisi lainsäädännössä vie-
25157: tökohtana, että perustuslakeja ei vaalilakia lä jako abstraktiseen ja konkretisoituneeseen
25158: annettaessa muutettaisi. Lisäksi on pyritty äänioikeuteen. Heidän tulisi nimittäin ilmoit-
25159: siihen, että vaalilain säännökset olisivat taa halukkuudestaan käyttää äänioikeuttaan
25160: myös uuden perustuslain mukaiset, jotta la- europarlamenttivaaleissa Suomessa sen mu-
25161: kia ei jouduttaisi muuttamaan uuden halli- kaisesti kuin 19 §:n 5 momentissa säädettäi-
25162: tusmuodon voimaan tultua. siin. Vasta tämän ilmoituksen perusteella
25163: Kuntalakiin (365/ 1995) jäisivät säännökset heidät voitaisiin merkitä asianomaisissa vaa-
25164: kunnan valtuuston vaalikaudesta ja kunnal- leissa äänioikeutettuina äänioikeusrekisteriin.
25165: lisvaalien keskeisistä periaatteista (9 §), val- Pykälään otettaisiin myös viittaussäännös,
25166: tuutetun toimikaudesta (39 §), äänioikeudes- jonka mukaan äänioikeudesta kunnallisvaa-
25167: ta kunnallisvaaleissa hallitusmuotoa tarkem- leissa säädetään perustuslaissa ja kuntalaissa.
25168: min (26 §) ja vaalikelpoisuudesta kunnallis- Viittaus tarkoittaa voimassa olevan hallitus-
25169: vaaleiss<~;. (33, 34 ja 37 §). muodon 11 §:n 2 momenttia, jota perustus-
25170: 2 §. A änioikeus. Pykälässä säädettäisiin lain uudistamisen yhteydessä ei esitetä asial-
25171: hallitusmuodon 11 §:n 1 momenttia tarkem- lisesti muutettavaksi (ks. ehdotetun uuden
25172: min äänioikeudesta valtiollisissa vaaleissa. hallitusmuodon 14 §:n 2 momentti), ja kun-
25173: Mainitun perustuslain säännöksen mukaan talain 26 §:n 1 momenttia, joka tässä yh-
25174: jokaisella Suomen kansalaisella, joka on teydessä jäisi ennalleen.
25175: täyttänyt 18 vuotta, on oikeus äänestää val- Valtiopäiväjärjestyksen 4 §:n 4 momentin
25176: tiollisissa vaaleissa. Hallituksen esityksessä mukaan äänioikeutta ei saa käyttää valtuus-
25177: uudeksi hallitusmuodoksi on ehdotettu vas- miehen kautta. Uutta hallitusmuotoa valmis-
25178: taavan sääntelyn sisällyttämistä myös uuden teltaessa on katsottu, että kysymyksessä on
25179: hallitusmuodon 14 §:n 1 momenttiin. Pykä- itsestään selvä asia, minkä johdosta tämä
25180: län mukaan vaadittu 18 vuoden ikä tulisi säännös on ehdotettu jätettäväksi pois uudes-
25181: olla saavutettu viimeistään vaalipäivänä, pre- ta perustuslaista. Kun järjestelmiä, joissa
25182: sidentinvaalissa ensimmäisen vaalin vaali- toinen voi tietyin ehdoin äänestää toisen
25183: päivänä. Säännös sisältyy jo nyt valtiopäi- puolesta, kuitenkin joissakin valtioissa esiin-
25184: väjärjestyksen 6 §:ään, jota eduskuntavaalien tyy, on katsottu aiheelliseksi sisällyttää tämä
25185: lisäksi sovelletaan europarlamenttivaalilain säännös vaalilakiin asiallisesti samassa muo-
25186: 2 §:n 1 momentin mukaan myös europarla- dossa kuin se nyt on valtiopäiväjärjestykses-
25187: menttivaaleihin, mutta valtiopäiväjärjestys sä.
25188: on ehdotettu kumottavaksi perustuslain uu- Tässä laissa kutsuttaisiin oikeutta äänestää
25189: distamisen yhteydessä eikä tällaista säännös- johdonmukaisesti äänioikeudeksi. Henkilös-
25190: tä ole ehdotettu otettavaksi uuteen hallitus- tä, jolla on äänioikeus, käytettäisiin laissa
25191: muotoon. Presidentinvaalin osalta säännös käsitettä äänioikeutettu. Vuoteen 1996 saak-
25192: korvaisi vastaavansisältöisen kumottavaksi ka pyrittiin lainsäädännössä erottamaan ter-
25193: ehdotetun presidentinvaalilain 1 a §:n. minologisesti toisistaan yhtäältä vaalioikeus
25194: Pykälässä säädettäisiin myös Euroopan abstraktisena oikeutena ottaa osaa vaaliin eli
25195: unionin kansalaisten äänioikeudesta europar- aineellisena äänioikeutena ja toisaalta äänioi-
25196: lamenttivaaleissa. EU:n muun jäsenvaltion keus vaaliluetteloon ottamisella konkretisoi-
25197: kansalaisten äänioikeus edellyttäisi asumista tuneena oikeutena myös käytännössä äänes-
25198: (kotikuntaa) Suomessa ja 18 vuoden ikää tää vaaleissa. Tästä terminologisesta erotte-
25199: vaalipäivänä. Lisäksi edellytettäisiin, että he lusta on vuonna 1995 kuitenkin luovuttu,
25200: eivät ole menettäneet äänioikeuttaan euro- joskin valtiopäiväjärjestyksen 7 §:n 1 mo-
25201: parlamenttivaaleissa kotivaltiossaan. Nykyi- menttiin on kuitenkin vielä jäänyt vanha
25202: sin tällainen täydentävä säännös on vastaa- käsite vaalioikeutettu. Asiallisesti erottelu
25203: vansisältöisenä sijoitettu europarlamenttivaa- abstraktiseen ja äänioikeusrekisteriin ottami-
25204: lilain 2 §:n 1 momenttiin. Tämän lainkohdan sella konkretisoituneeseen äänioikeuteen on
25205: 22 HE 48/1998 vp
25206:
25207: toisaalta, kuten edellä on todettu, vuoden esitetystä on käynyt ilmi. Äänioikeutettu
25208: 1995 huhtikuun alusta lukien ollut voimassa voisi äänestää joko ennakkoäänestyksessä tai
25209: europarlamenttivaaleissa äänioikeutettujen vaalipäivän äänestyksessä. Voimassa olevas-
25210: Euroopan unionin muun jäsenvaltion kansa- sa laissa ei ole tällaista vaalitoimituksen ko-
25211: laisten osalta (ks. 19 §:n 5 momentti). konaisuutta kuvaavaa säännöstä, joskin sitä
25212: 3 §. V aalikelpoisuus. Kokonaiskuvan lähinnä vastaavat säännökset sisältyvät edus-
25213: muodostamiseksi keskeisistä vaalioikeuksista tajainvaalilain 5 §:ään ja kunnallisvaalilain 2
25214: pykälään on katsottu aiheelliseksi sisällyttää §:n 2 momenttiin.
25215: viittaussäännös perustuslakiin ja kuntalakiin, Kuten tässä pykälässä, vaalien toimittami-
25216: joissa säädetään vaalikelpoisuudesta edus- sen tavat ilmaistaisiin lain systematiikassa
25217: kuntavaaleissa ja kunnallisvaaleissa sekä (lukujaossa) ja eri säännöksissä kronologi-
25218: kelpoisuudesta tasavallan presidentiksi. Voi- sessa järjestyksessä, jossa ennakkoäänestys
25219: massa olevassa laissa vastaavan tyyppinen edeltää vaalipäivän äänestystä.
25220: viittaussäännös sisältyy hallitusmuodon 5 §. Vaalipiirit eduskuntavaaleissa. Pykä-
25221: 11 §:n 1 ja 2 momenttiin. lässä säädettäisiin uudesta vaalipiirijaosta,
25222: Valtiollisten vaalien osalta hallitusmuodon joka on katsottu aiheelliseksi lääninhallinnon
25223: viittaussäännöksessä tarkoitetaan ensinnäkin uudistamisen johdosta. Vaalipiirijako to-
25224: valtiopäiväjärjestyksen 7 §:ää, jonka mukaan teutettaisiin maakuntajaon pohjalta. Sen pe-
25225: vaalikelpoinen (kansan)edustajaksi on asuin- rusteet on selvitetty yksityiskohtaisesti jo
25226: paikkaan katsomatta jokainen vaalioikeutet- yleisperusteluissa. Maakuntajaosta säädetään
25227: tu, joka ei ole holhouksenalainen. Edustajak- maakuntajakolaissa. Lakiteknisesti uudistus
25228: si ei mainitun pykälän mukaan kuitenkaan toteutettaisiin luettelemalla kuhunkin vaali-
25229: voida valita sotilasta, asevelvollisuuttaan piiriin kuuluvat kunnat. Tämä on katsottu
25230: suorittavaa henkilöä lukuun ottamatta. Li- välttämättömäksi sen johdosta, että päätös-
25231: säksi viittaus tarkoittaa valtiopäiväjärjestyk- valta vaalipiirien rajoista säilyisi eduskun-
25232: sen 8 §:n 1 momenttia, joissa säädetään, että nalla. Voimassa olevassa latssa vastaava
25233: jos edustajaksi valittu menettää vaalikelpoi- sääntely sisältyy edustajainvaalilain 1 §:n
25234: suutensa, hänen edustajantoimensa lakkaa, ja 1 momenttiin sellaisena kuin se on läänin-
25235: hallitusmuodon 23 §:ää, jonka mukaan tasa- hallinnon uudistamisen yhteydessä tehdyn
25236: vallan presidentin tulee olla syntyperäinen teknisen muutoksen (24/1997) jälkeen.
25237: Suomen kansalainen. Vaalilain viittaussään- Pykälä on katsottu aiheelliseksi sijoittaa
25238: nöksen kohteet olisivat samat. yhteisiin säännöksiin, koska vaalipiirijaolla
25239: Kunnallisvaalien osalta hallitusmuodossa on äänestyksen teknisessä toimituksessa
25240: oleva viittaus kuntalakiin tarkoittaa lain merkitystä myös muissa vaaleissa kuin edus-
25241: 33 §:n 1 momenttia (yleinen vaalikelpoi- kuntavaaleissa.
25242: suus), 34 §:ää (vaalikelpoisuus valtuustoon) 6 §.Kansanedustajien paikkojen jako vaa-
25243: ja 37 §:n 1 ja 2 momenttia (vaalikelpoisuu- lipiirien kesken. Pykälässä säädettäisiin siitä,
25244: den menettäminen), jotka tässä yhteydessä kuinka kansanedustajien paikat jaetaan vaali-
25245: jäisivät ennalleen. Vaalilain viittaussäännök- piireittäin. Joitakin sanonnallisia selvennyk-
25246: sen kohteet olisivat samat. siä lukuun ottamatta säännös vastaisi voi-
25247: Hallituksen esityksen mukaan vastaavat massa olevaa oikeutta (edustajainvaalilain
25248: säännökset sisältyisivät uuden hallitusmuo- 1 §:n 2 momentti ja 2 §). Koska vain Suo-
25249: don 14, 27 ja 54 §:ään. men kansalaiset ovat eduskuntavaaleissa ää-
25250: Vaalikelpoisuudesta europarlamenttivaa- nioikeutettuja ja vaalikelpoisia, on katsottu,
25251: leissa säädettäisiin vaalikohtaisissa säännök- että edustajainpaikkojen määrän perusteena
25252: sissä ( 165 §). tulee edelleen olla vaalipiirissä asuvien Suo-
25253: 4 §. Vaalitoimitus. Pykälässä säädettäisiin men kansalaisten lukumäärä eikä väestön
25254: vaalien toimittamistavoista. Vaalitoimitus kokonaismäärä.
25255: alkaisi totuttuun tapaan ennakkoäänestyksel- Vaikka pykälä koskisi vain eduskuntavaa-
25256: lä ja päättyisi, kuten tähänkin asti, vaalipäi- leja, se on edelliseen pykälään läheisesti liit-
25257: vänä äänestysalueissa järjestettävään äänes- tyvänä selvyyden vuoksi katsottu aiheellisek-
25258: tykseen. Viimeksi mainittua ei enää kutsut- si sijoittaa yhteisiin säännöksiin.
25259: taisi vaalitoimitukseksi, vaan vaalipäivän 7 §. Vaalipiirit muissa vaaleissa. Presiden-
25260: äänestykseksi. Vaalitoimituksella tarkoitettai- tinvaalissa ja europarlamenttivaalissa nouda-
25261: siin vaalilain käsitteistössä vaalien toimitta- tettaisiin eduskuntavaalien vaalipiirijakoa
25262: misen tapojen kokonaisuutta, kuten jo edellä vaalien teknisessä toimittamisessa (ks. esim.
25263: HE 48/1998 vp 23
25264:
25265: 138, 142 ja 180 §). Sääntely vastaisi voi- vaalilakiin. Laissa edellytettäisiin kuitenkin
25266: massa olevaa lakia ja käytäntöä, joskin se lisäksi, että kotimaan yleisiä ennakkoäänes-
25267: olisi ilmaistu nimenomaisemmin ja sel- tyspaikkoja, millä termillä näitä ennakkoä~
25268: vemmin kuin presidentinvaalilain 2 §:ssä ja nestyspaikkoja myöhemmin laissa kutsuttai-
25269: europarlamenttivaalilain eri kohdissa. Muissa siin, olisi oltava joka kunnassa vähintään
25270: suhteissa maa olisi presidentinvaalissa, kuten yksi, ellei erityisestä syystä, esimerkiksi
25271: myös europarlamenttivaaleissa vaalien tulos- kunnan olosuhteista muuta johdu.
25272: ta laskettaessa ja vahvistettaessa, yhtenä vaa- Lisäksi ennakkoäänestyspaikkoja olisivat,
25273: lipiirinä. kuten nykyisinkin, asetuksella säädettävät
25274: Kunnallisvaaleissa kunnat muodostaisivat Suomen edustustot ja suomalaiset laivat sekä
25275: edelleen nykyisen kunnallisvaalilain 2 §:n sairaalat, ympärivuorokautista hoitoa antavat
25276: 1 momentin mukaisesti kukin oman vaalipii- sosiaalihuollon toimintayksiköt sekä rangais-
25277: rinsä. tuslaitokset (laitokset). Säännökset näistä
25278: 8 §. Vaalialueet europarlamenttivaaleissa. ennakkoäänestyspaikoista sisältyvät nykyisin
25279: Vaalialueita koskeva sääntely on haluttu si- edustajainvaalilain 63 §:n 1 momenttiin ja
25280: joittaa yhteisiin säännöksiin, vaikka se kos- 64 §:n 1 momenttiin sekä kunnallisvaalilain
25281: kee vain europarlamenttivaaleja, koska vaa- 59 §:n 1 momenttiin ja 60 §:n 1 momenttiin.
25282: lialuejako pohjautuu vaalipiirijakoon ja jotta Ympärivuorokautista hoitoa autavien sosiaa-
25283: vaaleissa noudatettavista erilaisista aluejaois- lihuollon toimintayksiköiden ohella myös
25284: ta saisi yhdestä paikasta selkeämmän kuvan. muut kunnan keskusvaalilautakunnan mää-
25285: Nykyinen säännös vaalialuejaosta sisältyy räämät sosiaalihuollon toimintayksiköt voisi-
25286: europarlamenttivaalilain 4 §:ään sellaisena vat ehdotuksen mukaan toimia laitoksina,
25287: kuin se on lääninhallinnon uudistamisen yh- joissa voi äänestää ennakolta. Muutoksella
25288: teydessä tehdyn teknisen muutoksen halutaan helpottaa kuntien tehtävää niiden
25289: (25/ 1997) j_älkeen. pyrkiessä järjestämään tarkoituksenmukaisel-
25290: 9 §. A änestysalueet. Kuntien aanes- la tavalla äänestysmahdollisuuksia laitoksis-
25291: tysaluejako olisi edelleen tärkeä kaikissa sa. Lisäksi lakia ehdotetaan täsmennettäväksi
25292: vaaleissa, koska äänestäjä, joka ei ole äänes- niin, että laivoissa voitaisiin äänestää enna-
25293: tänyt ennakkoäänestyksessä, ei voi äänestää kolta vain silloin, kun ne ovat ulkomailla
25294: vaalipäivänä muualla kuin omassa äänestys- sinä aikana, jona ennakkoäänestys kotimaan
25295: alueessaan. Pykälä olisi voimassa olevan yleisissä ennakkoäänestyspaikoissa toimite-
25296: lain mukainen. Nykyisin säännökset kunnan taan. Edelleen ennakkoäänestys voitaisiin
25297: jakamisesta äänestysalueisiin ovat vain kun- nykyiseen tapaan järjestää äänestäjän kotona
25298: nallisvaalilaissa (3 §) ja muissa vaalilaeissa (kotiäänestys). Kotiäänestyksen edellytyksis-
25299: vain viitataan tähän sääntelyyn (edustajain- tä, joista nykyisin säädetään edustajainvaa-
25300: vaalilain 6 §, presidentinvaalilain 3 §:n 1 lilain 80 §:ssä ja kunnallisvaalilain 74 a
25301: momentti ja europarlamenttivaalilain 8 §). §:ssä, säädettäisiin jäljempänä 5 luvussa (47
25302: Pykälässä, kuten myös muualla laissa, on §:n 3 momentti).
25303: otettu huomioon rekisteritoimistojen tehtävi- Ehdotus sisältäisi myös sen, että kunnallis-
25304: en siirtyminen maistraateille. vaaleissakin voitaisiin äänestää ennakkoon
25305: 10 §. Ennakkoäänestyspaikat ja vaalipäi- Suomen edustustoissa ja suomalaisissa lai-
25306: vän äänestyspaikat. Yleisinä ennakkoäänes- voissa. Ehdotuksen mahdollistaa teknisesti
25307: tyspaikkoina kotimaassa olivat ennen vuonna se, että valtakunnallisesta ehdokasrekisteristä
25308: 1995 toteutettua vaalilainsäädännön uudis- voidaan laatia tuloste, jossa on keskitetysti
25309: tusta asetuksella määrättävät Suomen Posti kaikkien kuntien ehdokkaista samat tiedot
25310: Oy:n toimipaikat ja sen järjestämät tilapäiset kuin ehdokaslistojen yhdistelmissäkin (ks.
25311: ennakkoäänestyspaikat ja Ahvenanmaalla perustelut 44 §:n 4 momentin kohdalla). Tu-
25312: Ahvenanmaan postin toimipaikat Vuoden loste voisi siten korvata ehdokaslistojen yh-
25313: 1995 uudistuksen jälkeen posti ei enää ole distelmät edustustoissa ja laivoissa. Ulko-
25314: ainoa mahdollinen yleisen ennakkoäänestyk- maan yleisistä ennakkoäänestyspaikoista
25315: sen järjestäjä, vaan muutkin tahot, esimer- kunnallisvaaleissa määrättäisiin, kuten muis-
25316: kiksi kunnat tai kansaneläkelaitoksen toimi- sakin vaaleissa, asetuksella. Koska ulkosuo-
25317: paikat voivat vastata tästä tehtävästä (edusta- malaisilla ei ole kunnallisvaaleissa äänioi-
25318: jainvaalilain 64 §:n 1 momentti ja kunnallis- keutta ja koska ulkomailla olevia äänioikeu-
25319: vaalilain 60 §:n 1 momentti). Tällaisena tettuja olisi siten selvästi vähemmän kuin
25320: sääntely ehdotetaan sisällytettäväksi myös muissa vaaleissa, ei olisi tarpeellista määrätä
25321: 24 HE 48/1998 vp
25322:
25323: kunnallisvaalien ennakkoäänestyspaikoiksi ennallaan ja ottaa säännös vaaliasioiden kä-
25324: yhtä paljon edustustoja kuin muissa vaaleis- sittelystä valtioneuvostossa vaalilain vaalivi-
25325: sa. Riittävänä voitaistin pitää, että ennakko- ranomaisia koskevaan lukuun.
25326: äänestyspaikoiksi määrättäisiin vain niitä 12 §. V aalipiirilautakunta. Vaalipiirin kes-
25327: edustustoja, joiden läheisyydessä tiedetään kuslautakunnan ja kunnan keskusvaalilauta-
25328: olevan suomalaisia merkittävässä määrin. kunnan nimet ovat aiheuttaneet sekaannusta
25329: Jokaisella äänestysalueella tulisi olla kun- niissä molemmissa esiintyvän "keskus"-osan
25330: nanhallituksen määräämä vaalipäivän äänes- takia. Tämän johdosta ehdotetaan, että en-
25331: tyspaikka. Näin on säädetty myös voimassa siksi mainitun nimi muutettaisiin vaalipiiri-
25332: olevassa laissa, joskin terminä on käytetty lautakunnaksi. Tällainen lautakunta asetettai-
25333: pelkkää äänestyspaikkaa (edustajainvaalilain siin entiseen tapaan jokaiseen vaalipiiriin.
25334: 48 §:n 1 momentti ja kunnallisvaalilain Lautakuntaan kuuluisi puheenjohtaja, vara-
25335: 46 §:n 1 momentti). Kunnanhallituksen olisi puheenjohtaja ja kolme muuta jäsentä sekä
25336: viipymättä ilmoitettava maistraatille, missä neljä varajäsentä. Sekä jäsenten että vara-
25337: kunkin äänestysalueen äänestyspaikka on, jäsenten tulisi mahdollisuuksien mukaan
25338: jotta tieto siitä voitaisiin rekisteröidä vaali- edustaa vaalipiirissä edellisissä eduskunta-
25339: tietojärjestelmän äänestyspaikkarekisteriin. vaaleissa ehdokkaita asettaneita puolueita.
25340: Voimassa olevan kunnallisvaalilain 3 a §:n Lääninhallinnon uudistamisen johdosta on
25341: mukaan ilmoitus on tehtävä Väestörekisteri- tarpeen säätää siitä, mikä lääninhallitus vaa-
25342: keskukselle, mutta tämä on yleiskirjeellään lipiirilautakunnan asettaa. Esityksessä ehdo-
25343: pyytänyt tiedot toimitettaviksi sille rekiste- tetaan, että tämä tehtävä annettaisiin läänin-
25344: ritoimiston (maistraatin) kautta. Näin ollen hallitukselle, jonka alueella lautakunta ko-
25345: ehdotettu säännös on tässä suhteessa nyky- koontuu.
25346: käytäntöä vastaava. Vaalipiirilautakunnan työskentelyä hanka-
25347: Pykälän 3 momenttiin ehdotetaan käytän- loittavien esteellisyystilanteiden välttämisek-
25348: nössä ilmenneiden tarpeiden vuoksi edelleen si on katsottu aiheelliseksi ehdottaa, että jä-
25349: sisällytettäväksi nykyisin edustajainvaalilain sen tai varajäsen, joka vaalipiirilautakunnalle
25350: 48 §:n 1 momentissa ja kunnallisvaalilain 46 toimitetun ehdokashakemuksen mukaan on
25351: §:n 1 momentissa oleva säännös, jonka mu- asetettu puolueen tai valitsijayhdistyksen
25352: kaan äänestyspaikka voi erityisistä syistä ehdokkaaksi, ei voi osallistua vaalipiirilauta-
25353: olla äänestysalueen tai jopa kunnan ulkopuo- kunnan työskentelyyn kyseisissä vaaleissa.
25354: lella. Hän voisi kuitenkin jatkaa jäsenen tai vara-
25355: jäsenen tehtävässään toimikautensa loppuun
25356: asti ja osallistua lautakunnan työskentelyyn
25357: 2 luku. Vaaliviranomaiset seuraavissa vaaleissa, jos hän ei niissä ole
25358: ehdokkaana.
25359: Vaalilain 2 lukuun koottaisiin eri vaaleja Pykälän 1 ja 2 momentit korvaisivat edus-
25360: koskevissa erityislaeissa olevat vaalivi- tajainvaalilain 3 §:n 1 momentin ja 3 a §:n 1
25361: ranomaisia ja niiden työskentelyä koskevat momentin sekä presidentinvaalilain 4 §:n
25362: säännökset. Säännökset olisivat kaikkia vaa- pykälässä säänneltyä asiaa koskevat sään-
25363: leja koskevia, lukuun ottamatta Ahvenan- nökset ja europarlamenttivaalilain 6 §:n 1
25364: maata koskevaa säännöstä (14 §:n 3 mo- momentin.
25365: mentti) ja vaalipiirilautakuntaa koskevia Pykälän 3 momentin säännös korvaisi
25366: säännöksiä (12 ja 13 §),joita ei sovellettaisi edustajainvaalilain 4 §:n, mutta kokouspaikat
25367: kunnallisvaaleissa. olisivat entiset.
25368: 11 §. Vaaliasioiden käsittely valtioneuvos- 13 §. Vaalipiirilautakunnan työskentely.
25369: tossa. Yleisvastuu vaalien toimeenpanemi- Pykälän 1 momentti sisältäisi asiallisesti voi-
25370: sesta kuuluu ylimpänä vaaliviranomaisena massa olevaa sääntelyä vastaavat säännökset
25371: oikeusministeriölle. Oikeusministeriöllä on vaalipiirilautakunnan päätösvaltaisuudesta ja
25372: tarvittaessa myös oikeus antaa tarkempia uuden jäsenen tai varajäsenen sijaantu-
25373: määräyksiä ja ohjeita vaalilakien sovelta- losta sen johdosta, että jäsen tai varajäsen
25374: misesta (ks. 197 §). Ulkoasiainministeriö on kuollut tai saanut vapautuksen toimestaan
25375: puolestaan huolehtii ennakkoäänestyksen (ks. edustajainvaalilain 3 a §:n 2 ja 3 mo-
25376: järjestämisestä ulkomailla. Ministeriöiden mentti).
25377: välinen toimialajako valtioneuvostossa on Pykälän 2 momentin mukaan lautakunta
25378: katsottu tarkoituksenmukaiseksi säilyttää ottaisi itselleen sihteerin ja muun tarvittavan
25379: HE 48/1998 vp 25
25380:
25381: henkilöstön. Tällaista henkilöstöä olisivat sa mahdollisuuksien mukaan edustaa kun-
25382: muun muassa äänestyslippujen laskemisessa nassa edellisissä kunnallisvaaleissa ehdok-
25383: tarvittavat laskijat, jotka nimenomaisesti on kaita asettaneita äänestäjäryhmiä.
25384: mainittu tämän momentin korvaamassa edus- Pykälä vastaisi asiallisesti pääosin nykyis-
25385: tajainvaalilain 3 §:n 2 momentissa. Uutena tä sääntelyä (ks. kunnallisvaalilain 4 §:n 1 ja
25386: säännöksenä lisättäisiin vaalilakiin säännös, 2 momentti sekä edustajainvaalilain 7 §, pre-
25387: jonka mukaan on lautakunnan asiana päättää sidentinvaalilain 5 §ja europarlamenttivaali-
25388: muiden kuin lautakunnan kokouksiin jo lain lain 9 §).
25389: nojalla osallistumaan oikeutettujen henkilöi- Lautakunnan työskentelyä hankaloittavien
25390: den läsnäolosta ja puheoikeudesta kokouk- esteellisyystilanteiden välttämiseksi on kui-
25391: sissaan. Koska lautakunta tarvitsee etenkin tenkin katsottu aiheelliseksi ehdottaa lisäksi,
25392: äänestyslippuja laskiessaan ehdottoman työ- vastaavasti kuin edellä vaalipiirilautakunnan
25393: rauhan, tulee asiasta päättämisen kuulua yk- osalta, että jäsen tai varajäsen, joka on ase-
25394: sinomaan sille. Viittauksella oikeuteen tehtä- tettu puolueen tai valitsijayhdistyksen eh-
25395: viensä vuoksi osallistua muutoin suljettuun dokkaaksi, ei voi osallistua lautakunnan
25396: vaalipiirilautakunnan kokoukseen tarkoite- työskentelyyn kyseisissä vaaleissa. Hän voisi
25397: taan 186 §:ssä säänneltäväksi ehdotettua kuitenkin jatkaa jäsenen tai varajäsenen teh-
25398: vaaliasiamiesten ynnä muiden läsnäolo-oi- tävässään toimikautensa loppuun asti ja osal-
25399: keutta tietyissä vaalipiirilautakunnan ko- listua lautakunnan työskentelyyn seuraavissa
25400: kouksissa. vaaleissa, jos hän ei niissä ole ehdokkaana.
25401: Vaalipiirilautakunnan kokouksissa pidet- Ahvenanmaan maakunnan osalta on läh-
25402: täisiin pöytäkirjaa. Pykälän 3 momenttiin detty siitä, että kunnan keskusvaalilautakun-
25403: tästä otettavaksi ehdotettu säännös ei sitä tana eduskuntavaaleissa, presidentinvaalissa
25404: vastaavan nykyisen edustajainvaalilain ja europarlamenttivaaleissa toimisi maakun-
25405: 94 §:n 1 momentin tavoin enää sisältäisi it- nassa toimitettavia kunnallisvaaleja varten
25406: sestään selvinä pidettäviä yksityiskohtaisia asetettu lautakunta, josta olisi soveltuvin
25407: säännöksiä siitä, mitä pöytäkirjaan tulee osin voimassa, mitä kunnan keskusvaali-
25408: merkitä. Pöytäkirjan ja vaalipiirilautakunnan lautakunnasta tässä laissa säädetään.
25409: toimituskirjat allekirjoittaisi puheenjohtaja ja 15 §. Kunnan keskusvaalilautakunnan
25410: varmentaisi sihteeri. Tällaista lautakunnan työskentely. Pykälä sisältäisi säännökset
25411: toimituskirjojen osalta edustajainvaalilain kunnan keskusvaalilautakunnan työskente-
25412: 97 §:n mukaan jo käytössä olevaa allekirjoi- lystä. Sen sisältöön vaikuttaa yhtäältä se,
25413: tus- ja varmennusmenettelyä on pidetty lau- että keskusvaalilautakunta on lakisääteinen
25414: takunnan pöytäkirjojenkin osalta luontevam- kunnallinen lautakunta ja toisaalta toimieli-
25415: pana kuin edustajanvaalilain 94 §:n 2 mo- men luonne vaalien toimittamisen keskeisenä
25416: mentin mukaista nykyisin voimassa olevaa, toimijana. Pykälä vastaisi asiallisesti pääosin
25417: tosin jo vuonna 1906 annetun Suomen Suu- voimassa olevaa sääntelyä. Sen 1 momentin
25418: riruhtinaanmaan Vaalilain 71 §:n 3 momen- säännökset lautakunnan päätösvaltaisuudesta
25419: tista periytyvää epäjohdonmukaista menette- ja väliaikaisen varajäsenen määräämisestä ja
25420: lyä, jossa allekirjoitus on sihteerin ja oikeak- 2 momentin säännös sihteerin ja henkilöstön
25421: si todistaminen puheenjohtajan tehtävänä. ottamisesta ovat eräitä sanonnallisia tarkis-
25422: Koska pykälä olisi kaikkia vaaleja koske- tuksia huomioon ottamatta entiset.
25423: va, se korvaisi myös presidentinvaalilain Lautakunnan luonteesta erityistä tarkkuutta
25424: 4 §:n pykälässä säänneltyä asiaa koskevat vaativia ja laissa ja oikeusministeriön ohjeis-
25425: säännökset ja 7 §:n 1 momentin sekä emo- sa tarkoin säänneltyjä ja määrättyjä tehtäviä
25426: parlamenttivaalilain 6 §:n 2 momentin. hoitavana vaaliviranomaisena johtuu, että
25427: 14 §.Kunnan keskusvaalilautakunta. Val- lautakunnan tulisi voida itse päättää muiden
25428: tuuston toimikaudeksi asetettaisiin kuhunkin kuin sen kokouksiin tässä laissa tarkoitettu-
25429: kuntaan entiseen tapaan kunnan keskusvaali- jen tehtäviensä vuoksi osallistumaan oikeu-
25430: lautakunta. Siihen kuuluisi puheenjohtaja, tettujen henkilöiden läsnäolosta ja puheoi-
25431: varapuheenjohtaja ja kolme muuta jäsentä keudesta kokouksissaan (ks. 186 §). Samas-
25432: sekä tarpeellinen määrä varajäseniä, kuiten- ta syystä lautakuntaan sovellettaisiin
25433: kin vähintään viisi. Varajäsenet olisi asetet- muutoinkin vain rajoitetusti, mitä kuntalain
25434: tava siihen järjestykseen, jossa he tulevat 50 §:ssä tarkoitetussa kunnan hallintosään-
25435: jäsenten sijaan. Sekä jäsenten että varajäsen- nössä määrätään. Kunnanhallituksen edusta-
25436: ten tulisi näitä ryhmiä erikseen tarkasteltaes- jan ja kunnanjohtajan läsnäoloa ja puheoi-
25437:
25438:
25439: 380125L
25440: 26 HE 48/1998 vp
25441:
25442: keutta kokouksissa ja oikeutta ottaa asia taneita puolueita ja äänestäjäryhmiä. Näin
25443: ylemmän toimielimen käsiteltäväksi eli otto- ehdotetaan säädettäväksi niin vaalipiirilauta-
25444: oikeutta koskevia säännöksiä ei sovellettai- kunnasta (12 §) kuin kunnan keskusvaali-
25445: si. lautakunnastakin (14 §).
25446: Voimassa olevassa laissa pykälään sisälly- Kunnallisvaalilain 6 §:n 2 momentissa
25447: tettäviksi ehdotetut säännökset ovat kunnal- olevaa säännöstä väliaikaisen varajäsenen
25448: lisvaalilain 4 §:n 3 momentissa, 6 §:ssä ja määräämisestä ei ole katsottu olevan tarpeen
25449: 87 §:ssä. sisällyttää vaalilakiin, koska vaalilautakunnat
25450: 16 §. Vaalilautakunta ja vaalitoimikunta. ja -toimikunnat valitaan erikseen kutakin
25451: Vaalilautakunnan ja vaalitoimikunnan asetta- vaalia varten ja kun kunnanhallituksen tehtä-
25452: mista ja kokoonpanoa koskevat voimassa vänä on huolehtia siitä, että näiden toi-
25453: olevan lain säännökset (edustajainvaalilain mielinten kokoonpano varajäsenet mukaan
25454: 8 § ja kunnallisvaalilain 5 §) sisällytettäisiin lukien on lain edellyttämä.
25455: tähän pykälään siten muutettuina, että kun 17 §. Vaalilautakunnan ja vaalitoimikun-
25456: puolueiden tai äänestäjäryhmien edustus voi- nan työskentely. Myös vaalilautakunta ja
25457: massa olevan lain mukaan on voinut toteu- vaalitoimikunta ovat lakisääteisiä kunnan
25458: tua joko jäsenyytenä tai varajäsenyytenä, viranomaisia, joskin ne toimivat myös muis-
25459: ehdotuksen mukaan tämän poliittisen tasa- sa vaaleissa kuin kunnallisvaaleissa. Kuten
25460: puolisuuden tulisi toteutua erikseen sekä jä- kunnan keskusvaalilautakunnan osalta jo
25461: senten että varajäsenten piirissä. Vastaava edellä on todettu, näiden toimielinten työs-
25462: sääntely on koskenut vaalilautakuntia ja vaa- kentelyn sääntelyyn vaikuttaa yhtäältä ole-
25463: litoimikuntia myös ennen vuoden 1995 lain- minen osana kunnan hallintoa ja toisaalta
25464: muutosta ja on sama, joka olisi voimassa toimiminen erityislailla säännellyissä vaalivi-
25465: myös vaalipiirilautakuntien ja kunnan kes- ranomaistehtävissä.
25466: kusvaalilautakuntien osalta. Pykälään asiasta sisällytettäväksi ehdotettu
25467: Uutena vaalitoimikuntaa yleisesti koskeva- sääntely vastaisi sisällöllisesti pääosin voi-
25468: na säännöksenä sisältyisi pykälään säännös massa olevaa lakia (edustajainvaalilain 10 §,
25469: siitä, että asianomaisissa vaaleissa ehdokkaa- 50 §:n 1 momentti ja 59 §:n 3 momentti
25470: na oleva henkilö ei voi olla vaalitoimikun- sekä kunnallisvaalilain 6 §, 48 §:n 1 mo-
25471: nan jäsenenä eikä varajäsenenä. Voimassa mentti ja 56 §:n 3 momentti).
25472: olevan lain mukaan tämä kielto on koskenut Kuten kunnan keskusvaalilautakuntaan,
25473: vain kotiäänestyksestä huolehtivia vaalitoi- vaalilautakuntaan ja vaalitoimikuntaankin
25474: mikunnan jäseniä. Kiellon soveltamisalan sovellettaisiin vain rajoitetusti, mitä kunta-
25475: laajentaminen on nähty perustelluksi, koska lain 50 §:ssä tarkoitetussa kunnan hallin-
25476: laitoksissa toimitettava ennakkoäänestys voi- tosäännössä määrätään. Hallintosäännön
25477: daan toimittaa kotiäänestyksen tapaan jopa määräyksiä pöytäkirjan laatimisesta, tarkasta-
25478: potilashuoneissa ja kun näissä laitoksissa misesta ja nähtävänä pitämisestä, asian jat-
25479: äänestävien joukossa voidaan arvioida ole- kokokoukseen siirtämisestä, kunnanhallituk-
25480: van keskimäärin enemmän vaikutuksille alt- sen edustajan ja kunnanjohtajan kokouksissa
25481: tiita äänestäjiä kuin äänestysalueessa äänes- läsnäalasta ja puheoikeudesta, viranhaltija-
25482: tävien keskuudessa. Vaalilautakunnan jä- esittelystä, otto-oikeudesta ja kunnan ta-
25483: seniin ja Varajäseniin kielto ei ulottuisi. On louteen liittyvistä asioista ei sovellettaisi.
25484: katsottu, että vaalilautakuntiin saattaisi olla Siltä osin kuin näitä määräyksiä vastaavia
25485: vaikeaa löytää riittävän taidokasta ja ko- säännöksiä olisi vaalilaissa tai vastaavista
25486: kenutta henkilöstöä, jos ehdokkaita ei tarvit- asioista annettu oikeusministeriön määräyk-
25487: taessa voitaisi käyttää jäseninä tai vara- siä tai ohjeita, vaalilautakunnat ja -toimikun-
25488: jäseninä. Lisäksi vaalilautakunnissa toimii nat noudattaisivat niitä.
25489: käytännössä luonnostaan tietty eri puolueista 18 §. V aalitoim itsijat. Vaaliviranomaisia
25490: tai äänestäjäryhmistä valittujen välinen kes- koskevaan 2 lukuun on katsottu aiheelliseksi
25491: kinäinen valvonta. koota myös säännökset vaalitoimitsijasta,
25492: Vaaliviranomaisia koskevan sääntelyn yh- jotka tähän asti ovat olleet vaalilaeissa hajal-
25493: denmukaistamiseksi ehdotetaan myös vaali- laan (edustajainvaalilain 9 ja 65 § sekä kun-
25494: lautakunnan ja vaalitoimikunnan osalta, että nallisvaalilain 5 aja 61 §). Asiallisesti sään-
25495: sekä jäsenten että varajäsenten tulisi mahdol- nökset vastaisivat pääosin voimassa olevaa
25496: lisuuksien mukaan edustaa kunnassa edelli- sääntelyä. Pykälän 4 momenttiin ehdotetaan
25497: sissä vastaavissa vaaleissa ehdokkaita aset- kuitenkin sisällytettäväksi säännös, jonka
25498: HE 48/1998 vp 27
25499:
25500: mukaan asianomaisissa vaaleissa ehdokkaa- sakin pykälissä enemmän momentteja kuin
25501: na oleva henkilö ei voisi olla vaalitoimitsija- esimerkiksi voimassa olevan edustajainvaa-
25502: na. Tähän asti säännös on koskenut vaali- lilain vastaavassa luvussa.
25503: toimitsijoista vain kotiäänestyksestä huoleh- Tässä luvussa, samoin kuin koko laissa on
25504: timaan määrättyjä vaalitoimikunnan jäseniä huomioitu vuoden I997 alusta voimaan tul-
25505: (edustajainvaalilain 9 § ja kunnallisvaalilain lut rekisterihallinnon uudistus, jossa rekiste-
25506: 5 a §). Säännöksen soveltamisalan laajen- ritoimists>jen nimet muutettiin maistraateiksi.
25507: nuksen on katsottu olevan tarpeen äänestys- I9 §. A änioikeusrekisterin perustaminen ja
25508: toimituksen yleisen luotettavuuden varmista- tiedot. Pykälässä säädettäisiin äänioikeusre-
25509: miseksi. Käytännössä esimerkiksi postin kisterin perustajasta, perustamisajankohdasta
25510: vaalitoimitsijoiksi ei myöskään ole määrätty ja siitä, keitä rekisteriin otetaan (1 moment-
25511: ehdokkaita. Lisäksi ehdotetaan käytännössä ti) sekä rekisterin tietosisällöstä rekisteriä
25512: saatujen kokemusten pohjalta, että vaalitoi- perustettaessa (2 ja 3 momentti) ja perusta-
25513: mitsijana Suomen edustustossa voisi toimia misen jälkeen (4 momentti). Lisäksi pykä-
25514: muukin kuin edustuston palveluksessa oleva lään ehdotetaan otettavaksi europarlamentti-
25515: tähän tehtävään nimetty henkilö. vaaleja koskeva erityissäännös (5 momentti).
25516: Pykälä vastaisi pääosin voimassa olevan
25517: 3 luku. Äänioikeusrekisteri edustajainvaalilain I2 §:ää ja kunnallisvaa-
25518: lilain 7 §:ää sekä europarlamenttivaalilain
25519: Voimassa olevan vaalilainsäädännön ääni- II §:n 2 momenttia (ks. HE I75/1995 vp,
25520: oikeusrekisteriä koskevat säännökset (edus- s. I9, 20, 32 ja 34). Pykälässä selvennettäi-
25521: tajainvaalilain 2 luku ja kunnallisvaalilain siin rekisteriin merkittäviä tietoja erottamalla
25522: 2 luku) annettiin I päivänä tammikuu- 4 momentissa luetellut tiedot 2 momentissa
25523: ta I996 voimaan tulleilla laeilla ( I643 ja olevista tiedoista.
25524: I648/I995). Nämä säännökset korvasivat Europarlamenttivaaleissa äänioikeutettujen
25525: sitä aikaisempien vaalilakien vaaliluetteloita muiden EU:n jäsenvaltioiden kansalaisten
25526: koskeneet säännökset. Uudistus oli seurausta ilmoittautumisen määräaikaa Suomen äänioi-
25527: vaalitietojärjestelmän kehittämistyöstä. Sa- keusrekisteriin ehdotetaan aikaistettavaksi
25528: nottuja säännöksiä sovellettiin ensimmäisen kahdella viikolla, voimassa olevasta 66. päi-
25529: kerran 20 päivänä lokakuuta I996 toimite- västä ennen vaalipäivää 80. päivään ennen
25530: tuissa yhdistetyissä europarlamenttivaaleissa vaalipäivää. Aikaistaminen on tarpeen, jotta
25531: ja kunnallisvaaleissa ja niiden voidaan kat- näitä äänioikeutettuja koskevien tietojen
25532: soa toimineen hyvin. Muutoinkaan ei äänioi- vaihto muiden jäsenvaltioiden viranomaisten
25533: keusrekisteriä koskevia säännöksiä kohtaan kanssa voidaan aloittaa riittävän ajoissa. Ku-
25534: ole esitetty asiallisia muutostarpeita. Tästä ten nytkin ja sen mukaisesti kuin EU:n neu-
25535: johtuen ne ehdotetaan otettavaksi uuteen voston direktiivi 93/109/ETY:kin edellyttää,
25536: vaalilakiin lähes samansisältöisinä kuin ne ilmoittautuminen olisi voimassa seuraavissa-
25537: voimassa olevassa vaalilainsäädännössä ovat. kin europarlamenttivaaleissa, jos äänioikeu-
25538: Vain eräitä pienehköjä teknisluonteisia tar- tettu on ilmoittautumisensa jälkeen jatkuvasti
25539: kistuksia ehdotetaan tehtäväksi. Siten seuraa- asunut Suomessa eikä ole peruuttanut ilmoi-
25540: vissa pykäläkohtaisissa perusteluissa viita- tustaan.
25541: taankin yleisesti hallituksen esitykseen vaa- 20 §. Äänioikeusrekisteriin merkittävät
25542: leja ja kansanäänestyksiä koskevan lainsää- lisätiedot kunnallisvaaleissa ja europarla-
25543: dännön muuttamisesta (HE 17511995 vp ). menttivaaleissa. Pykälässä mainittaisiin ne
25544: Lisäksi viitataan joissakin kohdissa hallituk- tiedot, jotka I9 §:n 2 momentissa lueteltujen
25545: sen esitykseen laiksi Suomesta Euroopan tietojen lisäksi otetaan äänioikeusrekisteriin
25546: parlamenttiin valittavien edustajien vaaleista äänioikeutetuista kunnallisvaaleissa (1 mo-
25547: (HB 351/I994 vp). mentti) ja europarlamenttivaaleissa (2 mo-
25548: Aänioikeusrekisteriä koskevan luvun pe- mentti). Pykälä vastaisi voimassa olevan
25549: rusrakenne ehdotetaan säilytettäväksi saman- kunnallisvaalilain 7 §:n 2 momentin 7 ja 8
25550: laisena kuin voimassa olevissa edustajain- kohtia sekä europarlamenttivaalilain 1I §:n 3
25551: vaalilaissa ja kunnallisvaalilaissa. Kodifioin- momenttia (ks. HE 17511995 vp, s. 32 ja
25552: tiperiaatteen mukaisesti lukuun ehdotetaan 34).
25553: kuitenkin otettavaksi kaikkia vaaleja koske- 2I §. Presidentinvaalin äänioikeusrekiste-
25554: vat äänio;:...eusrekisterisäännökset. Tästä joh- rin käyttäminen. Pykälässä säädettäisiin siitä,
25555: tuen luvussa olisi enemmän pykäliä ja jois- että presidentinvaalin ensimmäisessä ja toi-
25556: 28 HE 48/1998 vp
25557:
25558: sessa vaalissa käytetään samaa äänioikeusre- voimassa olevan edustajainvaalilain 15 §:ää
25559: kisteriä. Säännös vastaisi voimassa olevan ja kunnallisvaalilain 11 §:ää (ks. HE
25560: presidentinvaalilain 8 §:n 2 momenttia (ks. 175/1995 vp, s. 21, 22 ja 34).
25561: HE 175/1995 vp, s. 31). 26 §. Maistraatin päätös. Pykälässä säädet-
25562: 22 §. Ilmoituskortti. Pykälässä säädettäi- täisiin maistraatin päätöksen määräajasta ja
25563: siin ilmoituskortissa olevista tiedoista (1 ja 2 sen johdosta äänioikeusrekisteriin tehtävistä
25564: momentti), kortin käyttämisestä ennakkoää- merkinnöistä (1 momentti) sekä päätöksen
25565: nestyksen lähetekirjeenä (3 momentti) ja tiedoksiannosta (2 momentti). Pykälä vastai-
25566: kortin lähettämisen määräajasta (4 moment- si voimassa olevan edustajainvaalilain
25567: ti). Pykälään ehdotetaan liitettäväksi myös 16 §:ää ja kunnallisvaalilain 12 §:ää (ks.
25568: presidentinvaalin ilmoituskortteja koskeva HE 175/1995 vp, s. 22 ja 34).
25569: erityissäännös (5 momentti). Momentit 1-4 27 §. Itseoikaisu. Pykälässä säädettäisiin
25570: vastaisivat pääosin voimassa olevan edusta- viranomaisen itseoikaisun edellytyksistä ja
25571: jainvaalilain 13 §:ää ja kunnallisvaalilain 9 määräajasta (1 momentti) sekä itseoikaisun
25572: §:ää ja momentti 5 voimassa olevan presi- tiedoksiannosta (2-4 momentti). Lisäksi py-
25573: dentinvaalilain 8 §:n 2 momenttia (ks. HE kälään otettaisiin europarlamenttivaaleja kos-
25574: 175/1995 vp, s. 20, 31 ja 34). Momehttiin 4 keva erityisäännös (5 momentti). Pykälä vas-
25575: ehdotetaan lisättäväksi europarlamenttivaale- taisi voimassa olevan edustajainvaalilain 17
25576: ja koskeva säännös siitä, ettei ilmoituskorttia §:ää ja kunnallisvaalilain 13 §:ää sekä euro-
25577: lähetetä sellaiselle äänioikeusrekisteriin ote- parlamenttivaalilain 13 §:n 2 momenttia (ks.
25578: tulle, jonka Väestörekisterikeskus merkitsee HE 175/1995 vp, s. 22, 32 ja 34 sekä HE
25579: 27 §:n 5 momentissa ehdotetuna tavalla ää- 35111994 vp, s. 29).
25580: nioikeusrekisterissä äänioikeutta vailla ole- 28 §. Valitus lääninoikeuteen. Pykälä si-
25581: vaksi sillä perusteella, että henkilö on il- sältäisi säännökset valituksen tekemisestä
25582: moittautunut europarlamenttivaaleissa ääni- lääninoikeudelle maistraatin tai Väestörekis-
25583: oikeutetuksi jonkun muun EU:n jäsenvaltion terikeskuksen päätöksestä (1 momentti) ja
25584: vaaliluetteloon. Mikäli tätä koskeva tieto lääninoikeuden päätöksen tiedoksiannosta (2
25585: tulisi jostakin jäsenvaltiosta tässä pykälässä momentti) sekä muutoksenhakukiellosta (3
25586: säädetyn ilmoituskorttien viimeisen lähetys- momentti), jota ehdotetaan selvennettäväksi
25587: päivän jälkeen, sovellettaisiin, mitä jäljem- koskemaan kaikkia 2 momentissa tarkoitet-
25588: pää 27 §:n 2 momentissa säädettäisiin. tuja lääninoikeuden päätöksiä. Muutoin py-
25589: 23 §. Tiedottaminen Euroopan unionin kälä vastaisi voimassa olevan edustajainvaa-
25590: muun jäsenvaltion kansalaisille kunnallisvaa- lilain 18 §:ää ja kunnallisvaalilain 14 §:ää
25591: leissa ja europarlamenttivaaleissa. Pykälä (ks. HE 17511995 vp, s. 22, 23 ja 34). Pykä-
25592: sisältäisi kunnallisvaaleja ja europarlament- lässä viitattaisiin uuteen hallintolainkäyttöla-
25593: tivaaleja koskevan erityissäännöksen ja se kiin (58611996).
25594: vastaisi voimassa olevan kunnallisvaalilain 8 29 §. Ä änioikeusrekisterin lainvoimaisuus.
25595: §:ää ja europarlamenttivaalilain 12 §:ää (ks. Pykälä sisältäisi säännökset äänioikeusrekis-
25596: HE 175/1995 vp, s. 32 ja 34 sekä HE terin lainvoimaiseksi tulon ajankohdasta (1
25597: 351/1994. vp. s. 28). momentti), lainvoimaisen rekisterin noudat-
25598: 24 §. A änioikeusrekisterin tietojen tarkas- tamisesta (2 momentti), virheellisen merkin-
25599: taminen. Pykälä sisältäisi säännökset äänioi- nän poistamisesta lainvoimaisesta äänioi-
25600: keusrekisterissä olevien tietojen tarkastami- keusrekisteristä eräissä tapauksessa (3 mo-
25601: sesta (1 momentti), otteiden antamisesta re- mentti) ja äänestämisestä tuomioistuimen
25602: kisteristä (2 momentti) sekä rekisterin tieto- antaman päätöksen perusteella ( 4 momentti).
25603: jen saatavillapidosta (3 momentti), ja se vas- Pykälä vastaisi voimassa olevan edustajain-
25604: taa voimassa olevan edustajainvaalilain 14 vaalilain 19 §: ää ja kunnallisvaalilain
25605: §:ää ja kunnallisvaalilain 10 §:ää (ks. HE 15 §:ää (ks. HE 175/1995 vp, s. 23, 24 ja
25606: 175/1995 vp, s. 20, 21 ja 34). 34).
25607: 25 §. Oikaisuvaatim us. Pykälässä säädet- 30 §. Ä änioikeusrekisterin käyttö. Pykä-
25608: täisiin oikaisuvaatimuksen tekemisen edelly- lässä säädettäisiin äänestämistä koskevien
25609: tyksistä ja määräajasta ( 1 momentti), oi- merkintöjen tekemisestä äänioikeusrekisteriin
25610: kaisuvaatimuksen perusteen tarkentamisesta (1 momentti) ja näiden tietojen julkisuudesta
25611: (2 momentti), kiellosta vaatia oikaisua erääs- (2 momentti) sekä äänioikeusrekisteristä
25612: sä tapauksessa (3 momentti) ja oikaisuvaati- otettavista tulosteista ja rekisterin tietojen
25613: muksen muodosta (4 momentti). Se vastaisi hävittämisestä (3 momentti). Pykälä vastaisi
25614: HE 48/1998 vp 29
25615:
25616: pääosin voimassa olevan edustajainvaalilain viranomaiset mainitaan vielä erikseen kunkin
25617: 20 ja 22 §:ää sekä kunnallisvaalilain 16 ja vaalin osalta vaalikohtaisissa säännöksissä.
25618: 18 §:ää (ks. HE 17511995 vp, s. 23, 24 ja Ehdokashakemuksen tekijät (puolueet ja va-
25619: 34), joiden sisältö ehdotetaan näin kootta- litsijayhdistykset) mainittaisiin niin ikään
25620: vaksi yhteen pykälään. vaalikohtaisissa säännöksissä.
25621: 33 §. Puolueita koskevat ilmoitukset. Py-
25622: 4 luku. Ehdokasasettelun kälä vastaisi voimassa olevan edustajainvaa-
25623: viranomaistehtävät lilain 27 §:ää ja kunnallisvaalilain 22 §:ää ja
25624: siinä säädettäisiin oikeusministeriön vel-
25625: Uuden vaalilain 4 lukuun ehdotetaan koot- vollisuudesta ilmoittaa ehdokashakemuksia
25626: tavaksi kaikkia vaaleja koskevat säännökset käsitteleville viranomaisille puoluerekisteriin
25627: ehdokasasettelun viranomaistehtävistä. Kaksi merkityt puolueet ja niiden nimenkirjoittajat
25628: vain europarlamenttivaaleja koskevaa sään- Säännöksen tarkoituksena olisi helpottaa vi-
25629: nöstä on niiden luonteen vuoksi sijoitettu ranomaisten työtä sillä näiden ei enää tarvit-
25630: kuitenkin asianomaisiin vaalikohtaisiin sään- sisi tarkistaa ilmoituksessa olevia tietoja.
25631: nöksiin ( 178 ja 179 §). Ilmoitusta ei toimitettaisi Ahvenanmaan vaa-
25632: Ehdokasasettelun viranomaistehtäviä kos- lipiirilautakunnalle, koska eduskuntavaaleis-
25633: kevat säännökset vastaavat suurelta osin voi- sa Ahvenanmaalla vain valitsijayhdistyksillä
25634: massa olevaa vaalilainsäädäntöä. Merkittä- on oikeus asettaa ehdokkaita. Jos puolueissa
25635: vin muutos koskee ehdokasasettelun aikatau- tai niiden nimenkirjoittajissa tapahtuisi muu-
25636: lua, jota on selvitetty tarkemmin edellä toksia oikeusministeriön 48. päivänä ennen
25637: yleisperusteluiden kohdassa 3. Jokaisen py- vaalipäivää tekemän ilmoituksen ja ehdo-
25638: kälän perusteluissa on erikseen mainittu, kashakemusten jättämisen (40. päivänä en-
25639: onko säännös uusi eli sisältääkö se kokonaan nen vaalipäivää) välisenä aikana, ministeriön
25640: uutta tai voimassa olevaan lainsäädäntöön olisi välittömästi ilmoitettava muutoksista
25641: verrattuna muuttunutta sääntelyä. kaikille ehdokashakemuksia käsitteleville
25642: Puolueiden ja valitsijayhdistysten ehdo- viranomaisille.
25643: kasasetteluun liittyvistä tehtävistä ja niiden 34 §.Viranomaisen lakimääräiset kokouk-
25644: määräajoista kussakin vaalissa säädettäisiin set. Pykälässä lueteltaisiin ehdokashakemuk-
25645: vaalikohtaisissa säännöksissä (eduskuntavaa- sia käsittelevän viranomaisen kokousten
25646: lit 109-126 §, presidentinvaali 129-137 §, ajankohdat Pykälä olisi luonteeltaan kokoa-
25647: kunnallisvaalit 146-157 § sekä europarla- va, sillä kokousten ajankohdat mainittaisiin
25648: menttivaalit 166 -177 §). myös siinä yhteydessä missä kokouksissa
25649: 31 §. Ehdokasasettelu. Pykälä olisi uusi, käsiteltävistä asioistakin säädettäisiin. Ko-
25650: mutta sisältäisi vain viittauksen vaalikohtai- kousten ajankohtia lukuun ottamatta pykälä
25651: siin säännöksiin, joissa varsinaisesti säädet- vastaisi voimassa olevan edustajainvaalilain
25652: täisiin puolueiden ja valitsijayhdistysten eh- 32 §:ää ja kunnallisvaalilain 33 §:ää. Ensim-
25653: dokkaiden asettamisesta, ehdokashakemuk- mäinen kokous tulisi pitää viimeistään maa-
25654: sista sekä ilmoituksista vaaliliitoista ja yh- nantaina 48. päivänä ennen vaalipäivää, toi-
25655: teislistoista ja niiden toimittamisesta asian- nen kokous ehdokashakemusten jättöpäivänä
25656: omaiselle vaaliviranomaiselle. Pykälässä tiistaina 40. päivänä ennen vaalipäivää, kol-
25657: myös määriteltäisiin ehdokashakemus, joka mas kokous, jossa hakemukset käsitellään,
25658: tarkoittaisi sekä eduskuntavaaleissa vaalipii- maanantaina 34. päivänä ennen vaalipäivää,
25659: rilautakunnalle, kunnallisvaaleissa kunnan neljäs kokous keskiviikkona 32. päivänä ja
25660: keskusvaalilautakunnalle ja europarlamentti- viides, jossa ehdokaslistojen yhdistelmä tai
25661: vaaleissa Helsingin vaalipiirilautakunnalle ehdokasluettelo laaditaan, torstaina 31. päi-
25662: tehtävää hakemusta ehdokaslistan julkaise- vänä ennen vaalipäivää. Ensimmäistä ko-
25663: misesta vaalipiirin tai kunnan ehdokaslisto- kousta lukuun ottamatta näiden kokousten
25664: jen yhdistelmässä että myös presidentinvaa- pitäminen olisi pakollista vain, jos niissä
25665: lissa Helsingin vaalipiirilautakunnalle tehtä- olisi asioita käsiteltävä. Niinpä esimerkiksi
25666: vää ehdokashakemusta. keskiviikon kokousta ei tarvitsisi pitää, jos
25667: 32 §. Ehdokashakemukset käsittelevä vi- ehdokashakemukset on voitu ratkaista asial-
25668: ranomainen. Pykälässä mainittaisiin, voimas- lisesti jo maanantain kokouksessa. Ehdokas-
25669: sa olevan lainsäädännön mukaisesti, ne vi- listan yhdistelmän vahvistamiskokouksen
25670: ranomaiset, jotka kussakin vaalissa käsittele- jälkeen seuraavat kokoukset olisivat vaali-
25671: vät niille tehdyt ehdokashakemukset. Samat päivänä, vaalipäivän jälkeisenä maanantaina
25672: 30 HE 48/1998 vp
25673:
25674: ja keskiviikkona 3. päivänä jälkeen vaalipäi- dokkaat ovat vaalikelpoisia ja että heidän
25675: vän. Nämä kokoukset liittyisivät vaalien toi- ehdokkuudelleen ei muutoinkaan ole laissa
25676: mittamiseen sekä tulosten laskentaan ja vah- säädettyä estettä (1 momentti). Sen sijaan
25677: vistamiseen ja olisivat käytännössä pakolli- viranomaisen asiana ei olisi tutkia, miten
25678: sia. Viranomaisen olisi lisäksi kokoonnutta- jäsenäänestys ja ehdokkaiden asettaminen
25679: va muulloinkin, milloin asiain käsittely sitä puolueessa taikka sen piiri-, perus-, tai
25680: vaatii. muussa järjestössä taikka puolueen jäseniä
25681: 35 §.Asiakirjojen jättämisestä määräämi- kunnassa edustavassa yhdistyksessä on toi-
25682: nen ja kuuluttaminen. Pykälän 1 momentissa mitettu (2 momentti). Rajoitus liittyy ehdo-
25683: säädettäisiin siitä, miten ehdokashakemukset tettuun 185 §:ään (joka vastaisi voimassa
25684: käsittelevä viranomainen määrää sille tarkoi- olevan edustajainvaalilain 31 §:ää ja kunnal-
25685: tettujen ehdokashakemusten ja muiden siihen lisvaalilain 31 §: ää), jossa säädettäisiin, että
25686: liittyvien asiakirjojen, kuten vaaliliittoa ja yhdistyslain säännöksiä yhdistyksen päätök-
25687: yhteislistaa koskevien ilmoitusten jättä- sen mitättömyydestä tai moiUimisesta ei so-
25688: misajankohdista. Asiakirjojen vastaanottajak- velleta puolueen tai sen piiri-, perus- tai
25689: si tulisi määrätä yksi tai useampi henkilö, muun järjestön päätökseen, joka koskee eh-
25690: esimerkiksi vaalipiirilautakunnan tai kunnan dokkaiden asettamista vaaleihin siihen liitty-
25691: keskusvaalilautakunnan sihteeri. J ättöajan vine menettelyineen ja ehdokashakemusta.
25692: tulee alkaa hyvissä ajoin ennen sen lakimää- 37 §. Ehdokashakemusten käsittely ja huo-
25693: räistä umpeutumista ( 40. päivänä ennen vaa- mautukset. Pykälässä säädettäisiin hakemus-
25694: lipäivää kello 16). Jättöpaikka tulisi ilmoit- ten ja niihin liittyvien ilmoitusten käsittely-
25695: taa mahdollisimman tarkasti, esimerkiksi päivästä (1 momentti), määräajan jälkeen
25696: käyntiosoite sekä kerroksen ja huoneen nu- saapuneen hakemuksen tutkimatta jättämi-
25697: mero. Postin välityksellä asioivia varten vi-· sestä (2 momentti) ja vaaliasiamiehille tehtä-
25698: ranomaisen tulisi ilmoittaa myös postiosoit- vien huomautusten perusteista (3 momentti).
25699: teensa. Pykälän 2 momentissa säädettäisiin Pykälä vastaisi pääosin voimassa olevan
25700: sanotun määräyksen tiedoksiantamisesta. edustajainvaalilain 35 §:ää ja 37 §:ää sekä
25701: Viranomaisen olisi laadittava asiasta kuulu- kunnallisvaalilain 35 §:ää.
25702: tus, joka annettaisiin tiedoksi puolueiden Hakemukset ja ilmoitukset käsiteltäisiin
25703: ilmoittamille vaaliasiamiehille ja pantaisiin maanantaina 34. päivänä ennen vaalipäivää
25704: nähtäväksi viranomaisen kokoushuoneistossa pidettävässä kokouksessa, jonka kellonajan
25705: sekä julkaistaisiin kunnallisvaaleissa sillä määräisi asianomainen viranomainen itse.
25706: tavalla kuin kunnan ilmoitukset saatetaan Mikään ei kuitenkaan estäisi viranomaisia
25707: tiedoksi ja muissa vaaleissa virallisessa leh- käsittelemästä hakemuksia valmistelevasti
25708: dessä. Pykälä vastaisi voimassa olevan edus- heti niiden jättämisen jälkeen esimerkiksi
25709: tajainvaalilain 33 §:ää ja kunnallisvaalilain hankkimalla tarpeellisia tietoja ja selvityksiä
25710: 34 §:ää. ehdokkaiden vaalikelpoisuudesta ja valitsi-
25711: 36 §. Velvollisuus asiakirjojen tarkasta- jayhdistysten perustajajäsenten kelpoisuudes-
25712: miseen. Pykälässä säädettäisiin yleisluontei- ta tai ilmoittamalla välittömästi vaaliasiamie-
25713: sesti siitä, mitä asioita viranomaisen on eh- hille hakemuksissa olevista ilmeisistä puut-
25714: dokashakemuksista tutkittava (1 momentti) teista ja virheistä. Valmistavasta käsittelystä
25715: sekä siitä, mitkä ovat tuon tarkastusvelvolli- olisi se hyöty, että vaalipiirilautakunta tai
25716: suuden rajoitukset (2 momentti). Pykälän 2 kunnan keskusvaalilautakunta saisi jo maa-
25717: momentti vastaisi voimassa olevan edusta- nantain kokoukseen mahdollisimman paljon
25718: jainvaalilain 35 §:n 5 momenttia. Sen sijaan aineistoa päätöksentekonsa tueksi.
25719: 1 momentti olisi kokonaan uusi, vaikka sen Voimassa olevan kunnallisvaalilain 35 §:n
25720: mukaisesti on käytännössä menetelty aikai- säännöstä, jonka mukaan hakemusten joh-
25721: semminkin. Sääntelyä ehdotetaan kuitenkin dosta olisi ryhdyttävä ehkä tarpeellisten li-
25722: täsmennettäväksi muun muassa vastuu- säselvitysten hankkimiseen, ei enää pidetä
25723: kysymysten selkeyttämiseksi. Uutta olisi tarpeellisena. Asiaa voidaan pitää itsestään
25724: myös, että 2 momentin sääntely tulisi koske- selvyytenä hyvässä hallintomenettelyssä.
25725: maan myös kunnallisvaaleja. Myöskään ei pidetä tarpeellisena enää saman
25726: Viranomaisen olisi tutkittava, että ehdo- säännöksen määräystä, jonka mukaan kun-
25727: kashakemukset on jätetty asetetussa määrä- nallisvaaliehdokkaista tulisi käsittelyn tässä
25728: ajassa, että ne on laadittu laissa säädetyin tai vaiheessa ilmoittaa äänioikeutetuille. Ehdo-
25729: sen nojalla määrätyin muodoin sekä että eh- kaslistojen yhdistelmähän laaditaan vain
25730: HE 48/1998 vp 31
25731:
25732: kaksi päivää tässä pykälässä tarkoitetun ko- mautus on tehty, olisi oikeus oikaista ja täy-
25733: kouksen jälkeen. dentää tekemäänsä hakemusta ja sen liitteitä,
25734: Pykälän 2 momentissa säädettäisiin tyhjen- tehdä tarvittavia ehdokkaan nimeä, arvoa,
25735: tävästi siitä, että hakemusten jättämisen mää- ammattia tai tointa taikka kotikuntaa koske-
25736: räajan jälkeen viranomaiselle annetut hake- via tarkistuksia ja, jos huomautus koskisi
25737: mukset ja ilmoitukset on jätettävä tutkimatta. ilmoitusta vaaliliitosta, antaa yhteinen kirjal-
25738: Sen sijaan hakemuksessa olevat puutteet ei- linen ehdotuksensa ilmoituksen oikaisemi-
25739: vät johtaisi tutkimatta jättämiseen vaan huo- seksi (1 momentti). Lisäksi vaaliasiamiehillä
25740: mautukseen, jonka perusteista säädettäisiin 3 olisi oikeus poistaa listalta ehdokas, joka ei
25741: momentissa. Ensimmäinen peruste olisi, että ole vaalikelpoinen tai joka on asetettu eh-
25742: hakemusta tai ilmoitusta ei ole tehty lain tai dokkaaksi kahdella tai useammalla listalla (2
25743: sen nojalla annettujen määräysten mukaisesti momentti). Uutta olisi se, että huomautuksen
25744: taikka hakemukseen ei ole liitetty laissa johdosta tehtävät oikaisut, täydennykset, tar-
25745: edellytettyjä asiakirjoja. Hakemuksista ja kistukset ja poistamiset tulisi toimittaa viran-
25746: niiden liitteistä sekä ilmoituksista ehdotetaan omaiselle viimeistään keskiviikkona 32. päi-
25747: säädettäväksi tyhjentävästi vaalikohtaisissa vänä ennen vaalipäivää ennen kello 16. Voi-
25748: säännöksissä (eduskuntavaaleissa 123-126 massa olevan lainsäädännön vastaava määrä-
25749: §:ssä, presidentinvaalissa 134 ja 135 §:ssä, aika on torstai 24. päivä ennen vaalipäivää
25750: kunnallisvaaleissa 153-156 §:ssä ja europar- kello 12.
25751: lamenttivaaleissa 17 4--177 §: ssä). Toisena 40 §. Ehdokashakemusten ratkaiseminen.
25752: perusteena olisi, ettei hakemusasiakirjoja Pykälä vastaisi pääosin voimassa olevan
25753: muusta syystä voida pitää lainmukaisina. edustajainvaalilain 35 §:n 4 momenttia ja
25754: Tämän antaisi viranomaiselle mahdollisuu- 37 a §:ää sekä kunnallisvaalilain 37 §:ää.
25755: den tarvittaessa puuttua muihinkin hakemuk- Kokouksen ajankohta ehdotetaan kuitenkin
25756: sessa havaitsemiinsa lainvastaisuuksiin. Kol- muutettavaksi voimassa olevan lain mukai-
25757: mas peruste olisi, että hakemuksessa oleva sesta 24. päivästä 32. päivään ennen vaali-
25758: ehdokas on vaalikelvoton tai asetettu sa- päivää. Kokousta ei voitaisi pitää ennen kel-
25759: moissa vaaleissa ehdokkaaksi kahdella tai lo 16, jolloin päättyy edellisessä pykälässä
25760: useammalla listalla. tarkoitettu hakemusten täydentämisen määrä-
25761: Huomautus tulisi tehdä välittömästi ja hy- aika.
25762: vissä ajoin ennen sitä aikaa, jolloin vaa- Kokouksessa hyväksyttäisiin hakemukset
25763: liasiamiehen on viimeistään täydennettävä ja ilmoitukset, joita vastaan ei ole tehty huo-
25764: tai oikaistava hakemusta tai ilmoitusta. Huo- mautuksia. Pykälän 2 momentissa nimittäin
25765: mautuksen muodosta ei säädettäisi, joten se säädettäisiin, että määräaikana perille toimi-
25766: voitaisiin tehdä esimerkiksi kirjeitse, puheli- tetut ehdokashakemukset sekä ilmoitukset
25767: mitse tai muullakin luotettavana tavalla. Vi- vaaliliitosta ja yhteislistasta, joita vastaan
25768: ranomaisen olisi kuitenkin aina tarvittaessa huomautuksia ei ole tehty, on hyväksyttävä.
25769: voitava näyttää toteen, että huomautus on Kokouksessa käsiteltäisiin ja ratkaistaisiin
25770: tehty. myös ne hakemukset ja ilmoitukset, joita
25771: 38 §.Ehdokkaiden järjestyksen määräämi- vastaan on tehty huomautus.
25772: nen. Pykälässä säädettäisiin puolueiden ja 41 §. Ehdokashakemusten ratkaisemisen
25773: yhteislistojen sekä presidenttiehdokkaiden jälkeen tehtävät päätökset. Pykälässä säädet-
25774: järjestyksen määräämisestä kaikissa vaaleissa täisiin ehdokashakemukset käsittelevän vi-
25775: maanantaina 34. päivänä ennen vaalipäivää ranomaisen toimivallasta olla ottamatta eh-
25776: pidettävässä kokouksessa sekä numeroiden dokasta ehdokaslistojen yhdistelmään tai
25777: antamismenettelystä presidentinvaalissa voi- ehdokasluetteloon eräissä tapauksissa (1 mo-
25778: massa olevan lain mukaisesti (ks. edustajain- mentti), puolueen tai valitsijayhdistyksen
25779: vaalilain 35 §:n 1 momentti, kunnallisvaali- oikeudesta peruuttaa ehdokashakemuksensa
25780: lain 40 §:n 1 momentti, presidentinvaalilain eräissä tapauksessa (2 momentti) sekä pykä-
25781: 15 §:n 1 momentti ja europarlamenttivaali- lässä tarkoitettujen päätösten tekemisen ajan-
25782: lain 16 §:n 2 momentti). kohdasta (3 momentti). Ehdotettu sääntely
25783: 39 §. Vaaliasiamiesten toimenpiteet huo- vastaisi 1 momentin osalta voimassa olevan
25784: mautusten johdosta. Pykälässä ehdotettu edustajainvaalilain 39 §:ää ja kunnallisvaali-
25785: sääntely vastaisi pääosin voimassa olevan lain 39 §:ää, 2 momentin osalta kunnallis-
25786: edustajainvaalilain 36 §:ää ja kunnallisvaa- vaalilain 38 §:ää ja 3 momentin osalta kun-
25787: lilain 36 §:ää. Vaaliasiamiehillä, joille huo- nallisvaalilain 39 §:n 1 momenttia.
25788: 32 HE 48/1998 vp
25789:
25790: Hakemuksen peruutus tulisi tehdä viran- pykälään otettavaksi uusi 4 momentti, jossa
25791: omaiselle viimeistään torstaina 31. päivänä säädettäisiin rekisteristä laadittavista tulos-
25792: ennen vaalipäivää ennen kello 12, minkä teista. Tuloste voisi olla esimerkiksi kirja,
25793: jälkeen kokous voitaisiin pitää. Ennen ehdo- jollaisen oikeusministeriö laati vuoden
25794: kaslistojen yhdistelmän tai presidentinvaalin 1996 kunnallisvaalien ennakkoäänestyspaik-
25795: ehdokasluettelon laatimista todettaisiin, keitä koja varten tai muunlainen painotuote taikka
25796: ehdokkaita ei oteta yhdistelmään tai ehdo- levykkeellä oleva tiedosto. Tuloste täyden-
25797: kasluetteloon. Näitä olisivat ne, joita vastaan täisi ehdokaslistojen yhdistelmiä ja sillä olisi
25798: olisi tehty huomautus vaalikelvottomuudesta erityistä merkitystä kunnallisvaaleissa, joissa
25799: taikka ehdokkuudesta kahdella tai useam- ehdokkaita on yli 400 kunnassa noin 40 000.
25800: malla listalla, mutta joita koskevaa hyväk- Esimerkiksi kunnallisvaaleja varten laaditta-
25801: syttävää oikaisua ei olisi tehty viranomaisel- vassa tulosteessa olisi kunnittain samat tie-
25802: le määräajassa sekä, muissa kuin presiden- dot samassa järjestyksessä kuin ehdokaslisto-
25803: tinvaaleissa, kuolleet. Menettelystä presi- jen yhdistelmissä eli puolueittain, yhteislis-
25804: denttiehdokkaan kuollessa säädettäisiin 144 toittain ja valitsijayhdistyksittäin jokaisesta
25805: §:ssä. ehdokkaasta numero, nimi sekä arvo, am-
25806: 42 §. Ehdokaslistojen yhdistelmän laatimi- matti tai toimi sekä lisäksi maininnat mah-
25807: nen. Pykälässä säädettäisiin ehdokaslistojen dollisista vaaliliitoista. Tulosteen on tarkoi-
25808: yhdistelmän laatimisen ajankohdasta ja yh- tus helpottaa ennakkoäänestäjän äänestämis-
25809: distelmän teknisistä yksityiskohdista. Laati- tä, jos hän esimerkiksi äänestää ennakkoon
25810: misen ajankohtaa lukuun ottamatta pykälä toisessa kunnassa kuin missä hän on äänioi-
25811: vastaisi olennaisilta osiltaan asiallisesti voi- keutettu. Erityisessä tapauksessa, jollainen
25812: massa olevaa lainsäädäntöä (edustajainvaali- olisi esimerkiksi se, ettei ehdokaslistojen
25813: lain 38 §:n 1-3 momentti, 40 §:n 1-3 mo- yhdistelmää tai ehdokasluetteloa olisi mah-
25814: mentti ja 43 a §:n 2 ja 3 momentti sekä kun- dollista toimittaa johonkin ennakkoäänestys-
25815: nallisvaalilain 40 §:n 1-5 momentti). Voi- paikkaan ennen ennakkoäänestyksen alka-
25816: massa olevan edustajainvaalilain alustavaa mista, tulostetta voitaisiin käyttää ehdokas-
25817: ehdokaslistojen yhdistelmää koskeva säänte- listojen yhdistelmän tai ehdokasluettelon
25818: ly (38 §:n 4 momentti) on katsottu tarpeet- sijasta.
25819: tomaksi eikä sitä siten enää ehdoteta otetta- 45 §. Ehdokaslistojen yhdistelmän ja pre-
25820: vaksi tähän lakiin. sidentinvaalin ehdokasluettelon jakelu ja tie-
25821: 43 §. Presidentinvaalin ehdokasluettelot. doksisaattaminen. Pykälässä säädettäisiin
25822: Pykälä vastaisi sitä, mitä ehdokasluetteloiden ehdokaslistojen yhdistelmän jakelusta edus-
25823: laatimisesta voimassa olevan presidentinvaa- kuntavaaleissa (1 momentti) ja kunnallisvaa-
25824: lin 15 §:n 2 momentissa ja 23 §:n 1 momen- leissa (2 momentti) sekä europarlamenttivaa-
25825: tissa säädetään (ks. HE 175/1995 vp, s. 31) lien ehdokaslistojen yhdistelmän ja presiden-
25826: kuitenkin siten muutettuna, että presidentin- tinvaalin ehdokasluettelon jakelusta (3 mo-
25827: vaalin toisen vaalin ehdokasluettelon laatisi mentti). Säännökset vastaisivat pääosin voi-
25828: oikeusministeriön sijasta Helsingin vaalipiiri- massa olevaa lainsäädäntöä (edustajainvaali-
25829: lautakunta, joka laatii myös ensimmäisen lain 41 §, presidentinvaalilain 16 §, kunnal-
25830: vaalin ehdokasluettelon. lisvaalilain 41 § ja europarlamenttivaalilain
25831: 44 §. V altakunnallinen ehdokasrekisteri. 14 ja 16 §). Uutena sääntelynä olisi, että
25832: Pykälä sisältäisi säännökset valtakunnallisen yhdistelmiä ja ehdokasluetteloita toimitettai-
25833: ehdokasrekisterin määritelmästä (1 moment- siin myös puolueiden, yhteislistojen ja valit-
25834: ti), rekisterin tehtävien merkintöjen ajankoh- sijayhdistysten vaaliasiamiehille.
25835: dasta ja rekisterin tarkemmasta tietosisällöstä 46 §. M uutoksenhakukielto. Pykälässä
25836: (2 momentti), tietojen antamisesta rekisteris- säädettäisiin muutoksenhakukiellosta ehdo-
25837: tä (3 momentti) ja rekisteristä laadittavista kashakemuksia käsittelevän viranomaisen
25838: tulosteista ( 4 momentti) sekä rekisterin tieto- taikka oikeusministeriön päätökseen. Kielto
25839: jen hävittämisestä (5 momentti). Säännökset koskisi kaikkia tässä luvussa tarkoitettuja
25840: vastaisivat pääosin voimassa olevaa lainsää- viranomaispäätöksiä lukuun ottamatta 44 §:n
25841: däntöä, edustajainvaalilain 40 §:n 2-5 mo- 3 momentissa tarkoitettua oikeusministeriön
25842: menttia, kunnallisvaalilain 40 a §:ää ja pre- päätöstä ehdokasrekisteristä annettavista tie-
25843: sidentinvaalilain 15 §:n 2 momenttia (ks. HE doista. Pykälä vastaisi voimassa olevaa lain-
25844: 175/1995 vp, s. 26, 31 ja 35). säädäntöä (edustajainvaalilain 45 § ja kun-
25845: Kokonaan uutena säännöksenä ehdotetaan nallisvaalilain 42 §). Kysymyksessä olevat
25846: HE 48/1998 vp 33
25847:
25848: päätökset liittyvät vaalien valmistaviin toi- 64 §:n 2 momenttia ja 80 §:ää sekä kunnal-
25849: menpiteisiin, joista tärkeimmät ovat ehdo- lisvaalilain 59 §:ää, 60 §:n 2 momenttia ja
25850: kaslistojen yhdistelmien ja presidentinvaalin 74 a §:ää. Kuten edellä 10 §:n perusteluissa
25851: ehdokasluettelon vahvistamispäätökset. Näi- on todettu, tulisi ennakkoon äänestäminen
25852: den päätösten on tultava heti voimaan, jotta ulkomailla mahdolliseksi myös kunnallisvaa-
25853: vaalit voidaan käydä laissa muutoin määrä- leissa.
25854: tyn aikataulun mukaan. Niinpä esimerkiksi Laissa ei enää asetettaisi ennakkoäänestys-
25855: ehdokaslistojen yhdistelmien on tultava nou- oikeuden muodolliseksikaan edellytykseksi
25856: datettaviksi heti niiden vahvistamisen jäl- sitä, että äänioikeutettu on vaalipäivänä to-
25857: keen, jotta uskottavaa vaalikamppailua voi- dennäköisesti estynyt käyttämästä äänioi-
25858: daan käydä ja jotta äänestäjät voivat olla keuttaan siinä äänestysalueessa, johon hän
25859: varmoja siitä, keitä ehdokkaita vaaleissa on kuuluu. Tällä halutaan korostaa sitä jo käy-
25860: mukana. On huomattava, että muutoksenha- tännöksikin muodostunutta tosiasiaa, että
25861: kukielto koskisi vain valittamista välittömäs- ennakkoäänestys on vaalipäivän äänes1yksen
25862: ti. Tässä luvussa tarkoitettujen päätösten kanssa tasaveroinen äänestämistapa. Aänes-
25863: lainmukaisuus voitaisiin saattaa tutkittavaksi täjä voi vapaasti valita, kumpaa äänestämis-
25864: valitettaessa vaalien jälkeen vaalien tuloksen tapaa hän käyttää.
25865: vahvistamista koskevasta päätöksestä. Vali- Suomalaisissa laivoissa äänestämisen osal-
25866: tuskielto ei koskisi yllämainittua oikeusmi- ta on haluttu täsmentää, että se olisi, kuten
25867: nisteriön päätöstä, koska valittaminen siitä ei nykyisinkin, mahdollista vain laivan ollessa
25868: vaikuttaisi vaalien toimittamisen aikatauluun. ulkomailla, toisin sanoen silloin kun laiva ei
25869: olisi kotimaisessa satamassa sellaisena aika-
25870: 5 luku. Ennakkoäänestys na, jolloin laivan henkilökunta voisi käydä
25871: kotimaan yleisessä ennakkoäänestyspaikassa.
25872: V altaosa ennakkoäänestystä koskevista 48 §. Ennakkoäänestyksen ajanjakso. Py-
25873: säännöksistä muutettiin 1 päivänä tam- kälässä säädettäisiin ennakkoäänestyksen
25874: mikuuta 1996 voimaan tulleella lainsäädän- ajanjaksosta (1 momentti) ja mahdollisuu-
25875: nöllä (ks. 3 luvun alkuperustelut) ja niitä desta asetuksella lyhentää sitä joidenkin en-
25876: sovellettiin ensimmäisen kerran 20 päivänä nakkoäänestyspaikkojen osalta (2 momentti).
25877: lokakuuta 1996 toimitetuissa yhdistetyissä Pykälä vastaisi voimassa olevaa lainsäädän-
25878: europarlamenttivaaleissa ja kunnallisvaaleis- töä (edustajainvaalilain 66 § ja 80 e §:n
25879: sa, joissa niiden voidaan katsoa toimineen 1 momentti sekä kunnallisvaalilain 62 § ja
25880: hyvin. Merkittäviä muutoksia ei siten ehdo- 7 4 f §:n 1 momentti; ks. HE 17511995 vp, s.
25881: teta nyt tehtäväksi, vaan ainoastaan eräitä 28).
25882: pienehköjä teknisluonteisia tarkistuksia. Si- 49 §. Ennakkoäänestysajat. Pykälä sisältäi-
25883: ten seuraavissa pykäläkohtaisissa perusteluis- si säännökset siitä, milloin eri ennakkoää-
25884: sa viitataankin yleisesti hallituksen esityk- nestyspaikat ovat avoinna ennakkoäänestystä
25885: seen vaaleja ja kansanäänestyksiä koskevan varten ja minä kellonaikana ennakkoäänestys
25886: lainsäädännön muuttamisesta (HE 175/1995 muutoin voidaan toimittaa (1 momentti) se-
25887: vp). kä ennakkoäänestyspaikan sulkemisajankoh-
25888: Vaaliaikataulun osoittaman järjestyksen taan liittyvän erityissäännöksen (2 moment-
25889: mukaisesti ennakkoäänestystä koskeva luku ti). Sääntely vastaisi pääosin voimassa ole-
25890: ehdotetaan sijoitettavaksi ehdokasasettelun vaa lainsäädäntöä (edustajainvaalilain 67 §:n
25891: viranomaistehtäviä koskevan luvun jälkeen 1 ja 2 momentti ja 80 e §:n 1 momentti sekä
25892: ja ennen vaalipäivän äänestystä koskevaa kunnallisvaalilain 63 §:n 1 ja 2 momentti ja
25893: lukua (6 luku). Voimassa olevassa edusta- 74 f §:n 1 momentti; ks. HE 175/1995 vp, s.
25894: jainvaalilaissa ja kunnallisvaalilaissa ennak- 28). Kun on kuitenkin mahdollista, että jon-
25895: koäänestystä koskeva luku on vaalitoimitusta kin yleiseksi ennakkoäänestyspaikaksi ase-
25896: koskevan luvun jälkeen. tuksella säädetyn toimipisteen aukioloaika
25897: 47 §. Ennakkoäänestysoikeus. Pykälässä ulottuu yli kello 20:n, on katsottu aiheel-
25898: säädettäisiin oikeudesta äänestää ennakkoon liseksi ehdottaa säädettäväksi, että ennakko-
25899: kotimaan yleisissä ennakkoäänestyspaikoissa äänestyksen yleisissä ennakkoäänestyspai-
25900: ja Suomen edustustoissa (1 momentti), lai- koissa tulisi aina päättyä viimeistään kello
25901: toksissa (2 momentti) ja kotiäänestyksessä (3 20. Sääntely olisi tältä osin yhteneväinen
25902: momentti). Sääntely vastaisi pääosin voimas- myös äänestysajan päättymisestä äänestys-
25903: sa olevan edustajainvaalilain 63 §:ää, alueiden äänestyspaikoilla koskevan säänte-
25904:
25905:
25906: 1Rfl125L
25907: 34 HE 48/1998 vp
25908:
25909: lyn kanssa (ks. 69 §). Laitoksessa ennakko- lilain 70 §:ää ja 80 e §:n 3 ja 6 momenttia
25910: äänestys toimitettaisiin ehdotuksen mukaan sekä kunnallisvaalilain 66 §:ää ja 74 f §:n 3
25911: vähintään yhtenä, mutta toisaalta kuitenkin ja 6 moll!~nttia.
25912: enintään kahtena päivänä vaalitoimikunnan 52 §. A änestyslippu. Pykälässä säädettäi-
25913: määrääminä aikoina. Laivassa ennakkoäänes- siin vaaleissa käytettävästä äänestyslipusta,
25914: tys toimitettaisiin taas vähintään yhtenä päi- joka olisi samanlainen kaikissa vaaleissa
25915: vänä. Voimassa olevassa lainsäädännössä lukuun ottamatta mainintaa vaaleista, joissa
25916: laitosäänestyspäiviä on kaksi. Varsinkin pie- sitä kulloinkin käytetään. Vaikka säännös
25917: nemmissä kunnissa saattaa yhden päivän lai- ehdotetaankin sijoitettavaksi ennakkoäänes-
25918: tosäänestys olla kuitenkin täysin riittävää. tystä koskevaan lukuun vaaliaikataulun mu-
25919: Se, järjestetäänkö laitoksessa yhden vai kah- kaisen järjestyksen perusteella, samaa äänes-
25920: den päivän ennakkoäänestys, jäisi vaalitoi- tyslippua käytettäisiin luonnollisesti myös
25921: mikunnan harkintaan. Myös laivaäänestyk- vaalipäivän äänestyksessä. Pykälä vastaisi
25922: sen osalta on katsottu, että yhden päivän asiallisesti voimassa olevan edustajainvaali-
25923: vähimmäismäärä olisi kahden päivän sijasta lain 48 a § 1 ja 2 momenttia ja kunnallis-
25924: riittävä. Ennakkoäänestyksen järjestäminen vaalilain 46 a §:n 1 ja 2 momenttia.
25925: useampana kuin yhtenä päivänä olisi kuiten- 53 §. V aalileimasimet. Pykälässä säädet-
25926: kin edelleen mahdollista ja jäisi laivan pääl- täisiin vaalileimasta ja vaalileimasimesta,
25927: likön harkintaan. Vielä pykälässä ehdotetaan, joilla äänestysliput leimataan. Myös vaalilei-
25928: että kotiäänestys voitaisiin toimittaa myös ma olisi sama kaikissa vaaleissa sekä ennak-
25929: sunnuntaisin. koäänestyksessä että vaalipäivän äänestyk-
25930: 50 §. Ennakkoäänestyksestä tiedottaminen. sessä. Pykälä vastaisi voimassa olevan edus-
25931: Pykälässä säädettäisiin kunnan keskusvaali- tajainvaalilain 48 b §:ää ja kunnallisvaalilain
25932: lautakunnan (1 momentti) sekä ennakkoää- 53 §:n 3 momenttia (ks. HE 175/1995 vp, s.
25933: nestyspaikan vaalitoimitsijan ja vaalitoimi- 27 ja 35). Pykälän sijoittamisen osalta viita-
25934: kunnan (2 momentti) tiedotusvelvollisuudes- taan 52 §:n kohdalla todettuun.
25935: ta. Pykälä vastaisi voimassa olevaa lainsää- 54 §. Asiakirjojen ja vaalileimasimien
25936: däntöä (edustajainvaalilain 67 §:n 4 mo- toimittaminen. Pykälässä säädettäisiin
25937: mentti ja 68 § sekä kunnallisvaalilain 63 §:n 51-53 §:ssä tarkoitetun vaalimateriaalin toi-
25938: 3 momentti ja 64 §; ks. HE 17511995 vp, s. mittamisesta asianomaisille vaaliviranomai-
25939: 28). sille. Pykälä vastaisi voimassa olevaa lain-
25940: 51 §. Ennakkoäänestysasiakirjat. Pykälässä säädäntöä (edustajainvaalilain 71 §:n 1, 3 ja
25941: lueteltaisiin ennakkoäänestyksessä käytettä- 4 momentti ja kunnallisvaalilain 67 §; ks.
25942: vät asiakirjat (1 momentti) ja määriteltäisiin HE 175/1995 vp, s. 29 ja 35). Ehdokaslisto-
25943: voimassa olevaa lainsäädäntöä täsmälli- jen yhdistelmien ja presidentinvaalin ehdo-
25944: semmin lähetekirjeen muoto (2 momentti). kasluettelon toimittamisesta säädettäisiin
25945: Lähetekirjeenä käytettäisiin (i) 23 §:ssä tar- 45 §: ssä ja valtakunnallisesta ehdokasrekiste-
25946: koitettua ilmoituskorttia, jos äänestäjällä oli- ristä laadittavan tulosteen jakelusta 44 §:n 4
25947: si se mukanaan taikka erillistä lähetekirjelo- momentissa sekä vaalileimasinten palautta-
25948: maketta, joka olisi joko (ii) tavanomainen misesta 66 §:ssä.
25949: valmiiksi painettu lomake tai (iii) äänioi- 55 ja 56 §. Kotiäänestyksessä läsnä oleva
25950: keusrekisteristä tulostettu, ilmoituskorttia henkilö ja kotiäänestyksen valmistavat toi-
25951: vastaava lomake. Ilmoituskortissa ja äänioi- menpiteet. Pykäliin ehdotetaan koottavaksi
25952: keusrekisteristä tulostetussa lähetekirjeessä kotiäänestyksen toimittamisen valmistavia
25953: olisivat valmiina äänestäjää koskevat tiedot toimenpiteitä koskevat säännökset, jotka vas-
25954: (ks. 60 §), sen sijaan tavanomaista lomaketta taisivat voimassa olevaa lainsäädäntöä (edus-
25955: käyttävän äänestäjän tulisi täyttää lomake tajainvaalilain 80 a §:n 2 momentti, 80 b §,
25956: normaaliin tapaan. Ilmoituskortin ja erillisen 80 c § ja 80 d § sekä kunnallisvaalilain
25957: lähetekirjelomakkeen kaavan vahvistaisi oi- 74 b §:n 2 momentti, 74 c §, 74 d § ja
25958: keusministeriö (ks. 195 §). Kotiäänestykses- 74 e §). Ainoana asiallisena muutoksena eh-
25959: sä käytettäisiin kuitenkin aina erillistä koti- dotetaan 55 §:ään lisättäväksi, ettei vaaleissa
25960: äänestyksen lähetekirjelomaketta, lähinnä ehdokkaana oleva henkilö saa toimia koti-
25961: siksi, että kotiäänestyksen lähetekirjeessä on äänestyksessä läsnä olevana henkilönä. Py-
25962: eräitä lisätietoja, joita ei tavanomaisessa lä- kälässä myös korostettaisiin sitä, että läsnä
25963: hetekirjeessä ole (ks. 60 §). Asiallisesti py- olevan henkilön paikallaolosta huolehtimi-
25964: kälä vastaisi voimassa olevan edustajainvaa- nen olisi vaalitoimitsijan vastuulla sekä sitä,
25965: HE 48/1998 vp 35
25966:
25967: että läsnä oleva henkilö ei toimi tehtäväs- on toimittaa äänestäjän vaalikuoreen sulke-
25968: sään vaaliviranomaisena. ma äänestyslippu kunnan keskusvaalilauta-
25969: 57 §. Järjestys ennakkoäänestyspaikassa. kunnalle siinä kunnassa tai vaalipiirissä, jos-
25970: Pykälässä säädettäisiin kiellosta vaikuttaa sa äänestäjä on äänioikeutettu. Pykälässä
25971: puhein ja kirjoituksin tai muutoin äänestäjien säädettäisiin lähetekirjeen osoittamisesta (1
25972: vaalivapauteen (1 momentti), äänestämisen momentti), lähetekirjeessä olevista tai siihen
25973: järjestämisestä niin, että vaalisalaisuus säilyy merkittävistä äänestäjää koskevista tiedoista
25974: (2 momentti) sekä kotiäänestyksen keskeyt- (2 momentti), jotka ovat tarpeen erityisesti
25975: tämisestä eräissä tapauksissa (3 momentti). silloin, kun äänestämistä ei ole merkitty ää-
25976: Pykälä vastaisi voimassa olevaa sääntelyä nioikeusrekisteriin ennakkoäänestyspaikassa
25977: (edustajainvaalilain 69 §, 73 §:n 2 momentti ja merkintä tehdään jälkikäteen kunnan kes-
25978: ja 80 e §:n 2 momentti sekä kunnallisvaali- kusvaalilautakunnassa, lähetekirjeessä ole-
25979: lain 65 §, 69 §:n 3 momentti ja 74 f §:n 2 vasta vakuutuksesta, joka äänestäjän tulee
25980: momentti). allekirjoittaa (3 momentti) sekä kotiäänestys-
25981: 58 §. Ennakkoäänestyksen aloittaminen tä koskevan vakuutuksen allekirjoittamisesta
25982: ennakkoäänestyspaikassa. Pykälässä säädet- ( 4 momentti).
25983: täisiin äänestäjän ilmoittautumisesta vaalivi- Edellä 51 §:n 2 momentissa ehdotetaan
25984: ranomaiselle ja äänestyksen järjestämisestä säädettäväksi, että lähetekirjeenä voidaan
25985: laitoksessa (1 momentti), äänestäjän velvolli- käyttää joko ilmoituskorttia tai erillistä lähe-
25986: suudesta todistaa henkilöllisyytensä ja äänes- tekirjelomaketta ja että kotiäänestyksessä
25987: tysasiakirjojen antamisesta äänestäjälle (2 käytetään erillistä kotiäänestyksen lähetekir-
25988: momentti), ja siitä, että äänestäjälle olisi va- jettä.
25989: rattava tilaisuus tutustua ehdokaslistojen yh- Sääntely vastaisi voimassa olevan edusta-
25990: distelmään tai presidentinvaalin ehdokasluet- jainvaalilain 74 §:ää ja 80 e §:n 3 momenttia
25991: teloon tai valtakunnalliseen ehdokasrekiste- sekä kunnallisvaalilain 70 §:ää ja 74 f §:n
25992: riin taikka siitä laadittuun tulosteeseen (3 3 momenttia. Uutta olisi se, että 2 momen-
25993: momentti). Pykälä vastaisi pääosin voimassa tin 3 kohdassa tarkoitettua henkilötunnusta
25994: olevaa lainsäädäntöä (edustajainvaalilain tai syntymäaikaa ei tarvitsisi lähetekirjeeseen
25995: 72 §:n 1 ja 2 momentti ja kunnallisvaalilain merkitä, jos kirjeeseen tehdään 61 §:ssä tar-
25996: 68 §:n 1 ja 2 momentti). koitettu lähetekirjeen kuittausmerkintä, joka
25997: 59 §. Aänestäminen ennakkoäänestykses- sisältää muun muassa äänestäjän henkilötun-
25998: sä. Pykälässä säädettäisiin, ketä ehdokasta nuksen. Uutta olisi myös se, että äänestäjän
25999: äänestäjällä on missäkin vaalissa oikeus ää- ei tarvitsisi merkitä entistä nimeään lähete-
26000: nestää (1 momentti), äänestysmerkinnän te- kirjeeseen. Tätä ei pidetä äänestäjän identifi-
26001: kemisestä (2 momentti) ja äänestäjän avusta- oimiseksi enää tarpeellisena.
26002: misesta (3 momentti). Pykälä vastaisi pääo- 61 §. Ennakkoäänestyksen päättämistoi-
26003: sin voimassa olevaa lainsäädäntöä (edusta- m et. Pykälässä säädettäisiin äänestäjän ja
26004: jainvaalilain 53 §:n 1 momentti, 55 §, 72 vaaliviranomaisen tehtävistä äänestyslipun
26005: §:n 3 momentti ja 73 §:n 1 momentti ja leimaamisessa ja sulkemisessa vaalikuoreen
26006: kunnallisvaalilain 52 §, 68 §:n 1 ja 2 mo- (1 momentti), vaaliviranomaisen tehtävistä
26007: mentti ja 69 § sekä europarlamenttivaalilain silloin kun ennakkoäänestyspaikassa on käy-
26008: 18 §:n 2 momentti). Pykälän 1 momentilla tössä äänioikeusrekisteri (2 momentti) ja
26009: olisi erityistä merkitystä eduskuntavaaleissa silloin kun rekisteri ei ole käytössä (3 mo-
26010: ja kunnallisvaaleissa, koska eri vaalipiireissä mentti). Sääntely vastaisi pääosin voimassa
26011: ja eri kunnissa on eri ehdokkaat. Sääntely olevaa lainsäädäntöä (edustajainvaalilaki
26012: jättäisi edelleen äänestäjän itsensä vastuulle 75 § ja 76 §:n 2 momentti sekä kunnallis-
26013: sen, että hän äänestää näissä vaaleissa "oike- vaalilaki 71 §ja 72 §:n 2 momentti; ks. HE
26014: aa" eli oman vaalipiirin tai kunnan ehdokas- 17511995 vp. s. 29 ja 35). Pykälän 2 mo-
26015: ta. Jos äänestäjä kuitenkin äänestäisi (tai mentin 3 kohdassa valtuutettaisiin kuitenkin
26016: kuvittelisi äänestävänsä) esimerkiksi toisen oikeusministeriö määräämään lähetekirjeen
26017: vaalipiirin ehdokasta, ei voitaisi estää äänen kuittausmerkinnän tavasta. Jos äänestys on
26018: joutumista sen oman vaalipiirin ehdokkaan toimitettu laitoksessa, kuittausmerkinnästä ei
26019: hyväksi, jolla olisi sama numero kuin sillä saisi ilmetä laitoksen nimeä. Lisäksi ehdote-
26020: toisen vaalipiirin ehdokkaalla, jota äänestäjä taan, että merkinnän äänestämisestä äänioi-
26021: kuvitteli äänestävänsä. keusrekisteriin voisi tehdä myös vaalitoimi-
26022: 60 §. Lähetekirje. Lähetekirjeen tarkoitus kunnan puheenjohtaja esimerkiksi laitokseen
26023: 36 HE 48/1998 vp
26024:
26025: mukaan otetulla kannettavalla pienoistietoko- säädettäisiin tarkastamisen aloittamisen ajan-
26026: neella. Tekniset mahdollisuudet tähän ovat kohdasta ja määräajan jälkeen saapuneiden
26027: jo olemassa, mutta menettely voinee toistai- lähetekuorten huomioon ottamatta jättämi-
26028: seksi käytännössä jäädä vähäiseksi. sestä (1 momentti), asioista, joiden perus-
26029: 62 §. Vaaliviranomaisen toimet ennakko- teella tarkastettu äänestys jätetään huomioon
26030: äänestyksen lopuksi. Pykälässä säädettäisiin ottamatta (2 momentti), huomioon ottamatta
26031: vaaliviranomaisen merkinnöistä lähetekirjee- jättämisestä tehtävistä pöytäkirjamerkinnöistä
26032: seen sekä vaalikuoren ja lähetekirjeen sulke- (3 momentti), äänioikeusrekisteriin ja/tai
26033: misesta lähetekuoreen. Pykälä vastaisi voi- vaaliluetteloon tehtävistä merkinnöistä ( 4
26034: massa olevan edustajainvaalilain 76 §:n momentti) sekä tarkastuksessa hyväksyttyjen
26035: 1 momenttia ja kunnallisvaalilain 73 §:n vaalikuorten lukumäärän laskemisesta ja
26036: 1 momenttia. merkitseruisestä pöytäkirjaan sekä kuorten
26037: 63 §. Lähetekuorten toimittaminen kunnan säilyttämisestä (5 momentti). Pykälä vastaisi
26038: keskusvaalilautakunnalle. Pykälässä ehdote- voimassa olevan edustajainvaalilain 78 §:ää
26039: taan tarkennettavaksi sääntelyä, jonka mu- ja kunnallisvaalilain 74 §:ää. Uutena säänte-
26040: kaan lähetekuoret toimitetaan ennakkoäänes- lynä ehdotetaan kuitenkin tarkennettavaksi
26041: tyspaikasta kunnan keskusvaalilautakunnalle. 2 momentin 3 kohtaa siten, että äänestys
26042: Jos lähetekuori toimittaisiin postitse, mikä olisi myös jätettävä huomioon ottamatta, jos
26043: on yleisin toimittamistapa, postin kuljettami- lähetekirje on niin puutteellinen tai epäselvä,
26044: sesta ja jakelusta vastaavan tahon, siis pää- ettei varmasti voida vakuuttua siitä, että ää-
26045: asiassa Suomen Posti Oy:n ja Ahvenanmaan nestys on tapahtunut laissa säädetyin tavoin,
26046: postin, olisi käytännössä saatujen kokemus- mikä antaisi keskusvaalilautakunnalle har-
26047: ten perusteella annettava vaalitoimitsijalle tai kintavaltaa puuttua muihinkin lähetekirjeessä
26048: vaalitoimikunnalle kuittaus kuoren kuljetetta- havaitsemiinsa epäselvyyksiin kuin vain sii-
26049: vaksi ottamisesta ja huolehdittava siitä, että hen, että lähetekirjeestä ei selviä kuka on
26050: lähetekuori viedään perille luotettavana ta- äänestänyt. Uutta olisi myös 4 momentin
26051: valla. Kuittaus olisi kirjallinen ja siinä mai- loppuun ehdotettu säännös merkintöjen teke-
26052: nittaisiin kuljetettavaksi otettavien lähete- misestä vaaliluetteloon siinä tapauksessa,
26053: kuorten lukumäärä. Kuittauksen antaisi se että luettelot olisi toimitettu keskusvaali-
26054: henkilö, joka ottaa kuoret kuljetettavakseen. lautakunnalle poikkeuksellisesti heti äänioi-
26055: Jos vaalitoimitsija tai vaalitoimikunta luovut- keusrekisterin lainvoimaiseksi tulon jälkeen.
26056: taisi lähetekuoren suoraan kunnan keskus- Tätä asiaa perustellaan tarkemmin 72 §:n
26057: vaalilautakunnalle tai sen edustajalle, olisi kohdalla.
26058: kuittaus kuoren vastaanottamisesta otettava 65 §. V aalikuorten toimittaminen vaalipii-
26059: siltä henkilöltä, joka ottaa kuoret haltuunsa. rilautakunnalle. Pykälä sisältäisi voimassa
26060: Voimassa olevassa lainsäädännössä (edusta- olevan edustajainvaalilain 79 §:n mukaisen
26061: jainvaalilain 77 §:n 1 momentti ja kunnallis- sääntelyn hyväksyttyjen vaalikuorten toimit-
26062: vaalilain 73 §) todetaan vain yleisesti, että tamisesta vaalipiirilautakunnalle.
26063: vaalitoimitsijan ja vaalitoimikunnan on huo- 66 §. V aalileimasimien palauttaminen.
26064: lehdittava lähetekuorten toimittamisesta kun- Vaalileimasinten palauttamista ennakkoää-
26065: nan keskusvaalilautakunnalle. nestyspaikoista kuntien keskusvaalilautakun-
26066: Pykälän 2 momentissa ehdotettu lähete- nille ennakkoäänestyksen päätyttyä koskeva
26067: kuorten toimittamismenettely ulkomailla ole- säännös vastaisi voimassa olevan edustajain-
26068: vista ennakkoäänestyspaikoista ulkoasiainmi- vaalilain 71 § 3 momenttia. Voimassa ole-
26069: nisteriölle olisi asiallisesti voimassa olevan vassa kunnallisvaalilaissa ei tätä koskevaa
26070: sääntelyn kaltainen (edustajainvaalilain säännöstä ole, vaikka sen mukaisesti on kui-
26071: 77 §:n 2 ja 3 momentti). Se, miten lähete- tenkin myös kunnallisvaaleissa toimittu.
26072: kuoret toimitettaisiin ulkoasiainministeriöstä 67 §. Muutoksenhakukielto ennakkoää-
26073: kunnan keskusvaalilautakunnalle, jätettäisiin nestystä koskevassa asiassa. Pykälässä sää-
26074: kuitenkin ulkoasiainministeriön päätettäväk- dettäisiin muutoksenhakukiellosta tässä lu-
26075: si. vussa tarkoitettuun vaaliviranomaisen pää-
26076: 64 §. Ennakkoäänestysasiakirjojen tarkas- tökseen. Muutosta ei saisi hakea sen enem-
26077: taminen. Ennakkoäänestysasiakirjat tarkas- pää valittamalla kuin muutoinkaan (ylimää-
26078: tetaan kunnan keskusvaalilautakunnassa vaa- räiset muutoksenhakukeinot). Voimassa ole-
26079: lipäivää edeltävänä perjantaina klo 19 jäl- vasta lainsäädännöstä tällainen sääntely
26080: keen pidettävässä kokouksessa. Pykälässä puuttuu, mutta käytännössä ennakkoäänes-
26081: HE 48/1998 vp 37
26082:
26083: tystä koskevista päätöksistä ei ole tähänkään siitä, että äänestyspaikka voidaan erityisestä
26084: asti voitu valittaa kuin vasta tekemällä vali- syystä sijoittaa äänestysalueen tai kunnankin
26085: tus vaalien tuloksen vahvistamista koskevas- ulkopuolelle, on ehdotuksessa sijoitettu
26086: ta päätöksestä. Tämä olisi menettely myös 10 §:ään.
26087: ehdotettavan pykälän johdosta. 71 §. Valmistavat toimenpiteet. Pykälässä
26088: säädettäisiin kunnan keskusvaalilautakunnan
26089: 6 luku. Vaalipäivän äänestys tehtävistä vaalipäivän äänestyksen järjeste-
26090: lyissä ja lueteltaisiin ne asiakirjat ja tarvik-
26091: 68 §. Vaalipäivän äänestyksen toimittami- keet, jotka vaalilautakunnalla välttämättä
26092: nen. Pykälään otettaisiin tähän asti vaalitoi- tulee olla käytössään (1 momentti) sekä sää-
26093: mitukseksi kutsuttua vaalipäivän äänestystä dettäisiin oikeusministeriön velvollisuudesta
26094: koskevat yleiset säännökset, jotka vastaisivat huolehtia siitä, että vaalilautakunnille toimi-
26095: voimassa olevaa lainsäädäntöä (edustajain- tetaan äänestysliput, vaalipöytäkirjalomak-
26096: vaalilain 5 §, 46 §:n 3 momentti ja 53 §:n keet, sinetöiruisvälineet ja tarvittaessa vaali-
26097: 1 momentti sekä kunnallisvaalilain 2 §:n uumat (2 momentti). Käytännössä oikeusmi-
26098: 2 momentti, 44 §:n 2 momentti ja 51 §:n nisteriö toimittaisi mainitut tarvikkeet vaali-
26099: 1 momentti). Pykälän 1 momentissa säädet- piirilautakunnan ja/tai kunnan keskusvaali-
26100: täisiin äänestyksen toimittamisesta yhtäaikai- lautakunnan välityksellä. Pykälä vastaisi voi-
26101: sesti jokaisessa kunnassa äänestysalueittain massa olevan edustajainvaalilain 49 §:ää ja
26102: ja siitä äänestysalueesta, jossa kukin äänioi- kunnallisvaalilain 47 §:ää.
26103: keutettu saa äänestää. Pykälän 2 momentti Ehdokaslistojen yhdistelmien ja presiden-
26104: olisi uusi, mutta se ainoastaan täydentäisi tinvaalin ehdokasluettelon toimittamisesta
26105: ehdotettua 17 §:ää. Vaalipäivän äänestykses- ehdotetaan säädettäväksi 45 §:ssä ja vaali-
26106: tä tiedottamisesta säädettäisiin 3 momentis- luetteloiden toimittamisesta seuraavassa
26107: sa. Siinä tarkoitettu kuulutus voitaisiin antaa 72 §:ssä.
26108: 50 §:n 2 momentissa tarkoitetun kuulutuksen 72 §. Vaaliluettelot ja niiden toimittami-
26109: yhteydessä. Vaalipäivän ajankohdasta kussa- nen. Pykälä sisältäisi määräykset vaaliluette-
26110: kin vaalissa ehdotetaan säädettäväksi vaali- loiden tulostamis- ja toimittamisajankohdis-
26111: kohtaisissa säännöksissä ( 4 momentti). ta, tulostamisen suorittajasta sekä vaaliluette-
26112: 69 §. Ä änestysaika. Pykälä sisältäisi voi- loiden toimittamismuodosta (1 momentti),
26113: massa olevan edustajainvaalilain 47 §:n ja vaaliluetteloiden tietosisällöstä (2 momentti),
26114: kunnallisvaalilain 45 §:n mukaisen sääntelyn vaaliluetteloiden poikkeuksellisesta tulosta-
26115: vaalipäiv~.n äänestyksen kellonajoista. misesta (3 momentti) sekä kunnan keskus-
26116: 70 §. A änestyspaikka. Myös vaalipäivän vaalilautakunnan velvollisuudesta huolehtia,
26117: äänestyspaikkaa koskeva pykälä vastaisi voi- että luettelot ovat vaalilautakuntien käytettä-
26118: massa olevaa lainsäädäntöä (edustajainvaali- vissä ja vaaliluetteloiden ei-julkisuudesta
26119: lain 48 § ja 49 §:n 1 kohta sekä kunnallis- ennen vaalitoimituksen päättymistä ( 4 mo-
26120: vaalilain 46 § ja 47 §:n 1 kohta). Edellä mentti). Pykälä vastaisi voimassa olevaa
26121: 10 §:n 2 momentissa ehdotetun mukaisesti lainsäädäntöä, jossa säännökset on sijoitettu
26122: kunnanhallitus määräisi äänestysalueelle ää- äänioikeusrekisteriä koskevan luvun (2 luku;
26123: nestyspaikan ja vastaisi siitä, että paikassa edustajainvaalilain 21 § ja kunnallisvaalilain
26124: on tarpeellinen kalustus. Kunnan keskusvaa- 17 §) loppuun, koska vaaliluettelot tuloste-
26125: lilautakunta puolestaan huolehtisi yleisesti taan äänioikeusrekisteristä. Nyt säännökset
26126: siitä, että paikka on käytettävissä ja kai- ehdotetaan kuitenkin siirrettäväksi vaalipäi-
26127: kista muistakin pail\.kaan liittyvistä käy- vän äänestystä koskevaan lukuun, koska
26128: tännön järjestelyistä. Aänestyspaikkaa mää- vaaliluetteloita käytetään nimenomaan vaali-
26129: rättäessä tulisi, rakennusasetuksen 85 a §:n päivän äänestyksessä. Vaaliluetteloita koske-
26130: (930/1989) mukaisesti, ottaa huomioon myös vat säännökset uudistettiin samassa yh-
26131: liikuntavammaisten ja muiden liikuntarajoit- teydessä kuin äänioikeusrekisteriä koskevat
26132: teisten äänestäjien mahdollisuudet äänestää säännökset (ks. HE 175/1995 vp, s. 24, 25
26133: vaalipäivän äänestyspaikassa. Vammaisten ja 34 sekä tämän esityksen 2 luvun peruste-
26134: äänestäjien kuljetuksen järjestämisestä sää- lut).
26135: dettäisiin voimassa olevan lain mukaisesti Uutena sääntelynä ehdotetaan lisättäväksi
26136: 192 §:ssä. (3 momentti), että oikeusministeriö voisi
26137: Voimassa olevassa laissa pykälään ehdo- erityisestä syystä määrätä, että vaaliluettelot
26138: tettujen säännösten yhteydessä oleva säännös tulostetaan äänioikeusrekisteristä heti rekis-
26139: 38 HE 48/1998 vp
26140:
26141: terin lainvoimaiseksi tulon jälkeen ja että ne avustajana valitsemaansa henkilöä tai, jollei
26142: viipymättä toimitetaan kunnan keskusvaali- se viivytä vaalitoimitusta, myös vaalilauta-
26143: lautakunnalle. Erityinen syy voisi lähinnä kunnan jäsentä (2 ja 3 momentti). Pykälän 4
26144: olla se, ettei äänioikeusrekisteriä, teknisen momentissa säädettäisiin, että ehdokkaana
26145: tai muun vastaavan syyn takia lainkaan käy- vaaleissa oleva henkilö ei saa toimia 1 mo-
26146: tettäisi ennakkoäänestyspaikoissa tai kunnan mentissa tarkoitettuna vaaliavustajana eikä 2
26147: keskusvaalii autakunnassaennakkoäänestysai- ja 3 momentissa tarkoitettuna äänestäjän va-
26148: kana. Ennakkoäänestyksiä ei siten merkittäi- litsemana avustajana. Pykälän 5 momenttiin
26149: si äänioikeusrekisteriin ennakkoäänestyspai- otettaisiin edelleen avustajan eettisluontei-
26150: kassa, vaan äänestykset otettaisiin vastaan nen, mutta myös juridisesti velvoittava toi-
26151: manuaalisesti ja toimitettaisiin normaalissa mintaohje. Pykälän sääntely olisi olennaises-
26152: järjestyksessä kunnan keskusvaalilautakun- ti sama kuin mitä ennakkoäänestyksen osalta
26153: nalle, joka sitten merkitsisi ne vaaliluetteloi- tässä esityksessä ehdotetaan (ks. 59 §:n 3
26154: hin. Menettely olisi siis jokseenkin sama, momentti).
26155: mikä oli voimassa ennen äänioikeusrekisteriä 75 §. Vaalipäivän äänestyksen aloittami-
26156: koskevien säännösten voimaantuloa (viimek- nen. Vaaliuoman sulkemismenettelyä ja ää-
26157: si vuoden 1995 eduskuntavaaleissa). On kui- nestyslippupaketin avaamista koskeva pykälä
26158: tenkin syytä korostaa, että tätä säännöstä vastaisi voimassa olevan edustajainvaalilain
26159: sovellettaisiin vain poikkeustilanteissa. 52 §:ää j~ kunnallisvaalilain 50 §:ää.
26160: Uusi säännös olisi myös 4 momentin mai- 76 §. Aänestämään ilmoittautuminen. Py-
26161: ninta siitä, että vaaliluettelot ovat julkisia kälään otettaisiin sellaisenaan voimassa ole-
26162: vasta vaalitoimituksen päättymisen jälkeen van lainsäädännön (edustajainvaalilain 53
26163: eli vaalipäivänä vasta kello 20 jälkeen, euro- §:n 2 ja 3 momentti ja kunnallisvaalilain 51
26164: parlamenttivaaleissa kuitenkin vasta kello 22 §:n 2 ja 3 momentti) mukaiset säännökset
26165: jälkeen. Voimassa olevassa lainsäädännössä äänestäjän velvollisuudesta ilmoittautua vaa-
26166: on vastaava säännös äänioikeusrekisteriin lilautakunnalle ja hänen äänioikeutensa tar-
26167: tehtävien äänestämismerkintöjen osalta. Se kastamisesta ( 1 momentti) sekä äänestäjän
26168: ehdotetaan otettavaksi sellaisenaan myös velvollisuudesta todistaa henkilöllisyytensä
26169: tähän uuteen vaalilakiin (ks. 30 §:n 2 mo- (2 momentti). Henkilöllisyyden todistamista
26170: mentti), joten yhdenmukaisuuden vuoksi on koskeva säännös otettiin tällaisena voimassa
26171: syytä ulottaa sama sääntely koskemaan myös olevaan vaalilainsäädäntöön vuoden 1996
26172: vaaliluetteloita. alusta voimaan tulleilla laeilla (ks. HE
26173: 73 §. Järjestys äänestyspaikalla. Pykälä 17511995 vp, s. 27 ja 34). Aikaisemman
26174: sisältäisi voimassa olevan lainsäädännön sääntelyn mukaan henkilöllisyys tuli todistaa
26175: (edustajainvaalilain 51 §ja kunnallisvaalilain vain tarvittaessa.
26176: 49 §) mukaisen kiellon äänestyspaikalla vai- 77 §.Äänestäminen vaalipäivänä. Pykäläs-
26177: kuttaa vaalivapauteen puhein tai kirjoituksin sä säädettäisiin, ketä ehdokasta äänestäjällä
26178: ( 1 momentti) sekä säännöksen vaalilautakun- on oikeus äänestää (1 momentti) ja miten
26179: nan oikeudesta ryhtyä tarvittaviin toimiin äänestysmerkintä tehdään (2 momentti).
26180: järjestyksen ylläpitämiseksi (2 momentti). Sääntely vastaisi voimassa olevan edusta-
26181: Jälkimmäiseen momenttiin on ehdotuksessa jainvaalilain 54 §:ää ja 55 §:ää, kunnallis-
26182: myös lisätty yleisluonteinen maininta siitä, vaalilain 52 §:ää ja europarlamenttivaalilain
26183: että äänestys on järjestettävä siten, että vaa- 18 §:n 2 momenttia. Sääntely olisi myös
26184: lisalaisuus säilyy. Voimassa olevassa edusta- sama mitä tässä esityksessä ennakkoäänes-
26185: jainvaalilaissa vaalisalaisuus mainitaan useis- tyksen os.~lta ehdotetaan (ks. 59 §).
26186: sa kohdissa, muun muassa 55 §:ssä ja 49 §:n 78 §. A änestäm isen päättäm istoim et. Py-
26187: 2 kohdassa sekä kunnallisvaalilain 52 ja kälä sisältäisi määräykset äänestyslipun tait-
26188: 47 §:n 2 kohdassa. tamisesta ja leimaamisesta sekä lipun laitta-
26189: 74 §. Avustaja. Myös vaaliavustajaa ja misesta vaaliuumaan (1 momentti) ja vaali-
26190: äänestäjän itsensä valitsemaa avustajaa kos- luetteloon tai äänioikeusrekisteriin tehtävistä
26191: kevat säännökset ovat voimassa olevan lain- merkinnöistä (2 momentti). Pykälä vastaisi
26192: säädännön (edustajainvaalilaki 50 § ja kun- voimassa olevan edustajainvaalilain 56 §:ää
26193: nallisvaalilaki 48 §) mukaiset. Pykälässä ja 57 §:ää sekä kunnallisvaalilain 53 §:ää ja
26194: säädettäisiin vaaliavustajasta ja hänen tehtä- 54 §:ää (ks. HE 17511995 vp. s. 24, 27 ja
26195: vistään (1 momentti) sekä äänestäjän oikeu- 34). Voimassa olevissa pykälissä tässä koh-
26196: desta käyttää äänestysmerkinnän tekemisessä din olevaa säännöstä, jonka mukaan "vaali-
26197: HE 48/1998 vp 39
26198:
26199: lautakunnan on valvottava, että vaalitoimitus lainen äänestysalue, jossa äänioikeusrekiste-
26200: kunkin äänestäjän kohdalta tapahtuu niin rin mukaan on vähemmän kuin 120 äänioi-
26201: kuin tässä laissa on säädetty", ei ehdoteta keutettua. Voimassa olevan lainsäädännön
26202: otettavaksi uuteen vaalilakiin, koska sitä on mukaan pieni äänestysalue on sellainen, jos-
26203: pidettävä itsestään selvyytenä. ta perustellusti voidaan olettaa, että siellä
26204: 79 §. Vaalipäivän äänestyksen päättämi- käy vaalipäivänä äänestämässä enintään 50
26205: nen ja alustava ääntenlaskenta. Pykälässä henkilöä. Pienten äänestysalueiden määrää-
26206: säädettäisiin äänestyksen julistamisesta päät- minen tämän määritelmän nojalla on koettu
26207: tyneeksi, vaaliuuman avaamisesta ja äänes- joissakin kunnissa hankalaksi, koska asian
26208: tyslippujen lukumäärän laskemisesta (1 mo- arviointi täytyy perustaa ennustamiseen. Eh-
26209: mentti), alustavasta äänten laskennasta (2 dotettu muutos määräisi yksiselitteisesti sen,
26210: momentti), laskennan suorittamisesta kes- onko äänestysalue tavallinen vai pieni.
26211: keytyksettä loppuun (3 momentti) sekä las- Muilta osin sääntely ehdotetaan siirrettä-
26212: kettujen äänestyslippujen paketoimisesta ja väksi asiallisesti sellaisenaan voimassa ole-
26213: sinetöimisestä (4 momentti). Säännös vastai- vasta lainsäädännöstä (edustajainvaalilain 60
26214: si pääosin voimassa olevan edustajainvaali- a, 61 ja 62 § sekä kunnallisvaalilain 57 a ja
26215: lain 59 §:n 1-4 momenttiaja kunnallisvaali- 58 §). Samaan pykälään on rakenteellisesti
26216: lain 56 §:n 1-4 momenttia. Voimassa olevan koottu pienen äänestysalueen määritelmä ja
26217: lainsäädännön mukaisesta avustavasta las- menettely pääpiirteittäin (1 momentti), vaali-
26218: kentahenkilökunnasta säädettäisiin 17 §:n 2 lautakunnan toimenpiteet (2 momentti) ja
26219: momentissa sekä vaaliasiamiesten läsnäolo- kunnan keskusvaalilautakunnan toimenpiteet
26220: oikeudesta 186 §:ssä. (3 momentti).
26221: 80 §. Vaalipöytäkirja. Vaalipöytäkirjaa 84 §. Muutoksenhakukielto vaalivi-
26222: koskevat säännökset ehdotetaan siirrettäväksi ranomaisen päätökseen. Pykälä sisältäisi
26223: uuteen vaalilakiin asiallisesti muuttamatto- muutoksenhakukiellon luvussa tarkoitettuihin
26224: mina. Pykälän 1 ja 2 momentissa säädettäi- vaaliviranomaisen päätöksiin. Perusteluna
26225: siin pöytäkirjaan merkittävistä asioista, 2 viitataan 46 ja 67 §:n kohdalla lausuttuun.
26226: momentissa pöytäkirjan liitteiksi otettavista
26227: valtakirjoista ja 4 momentissa pöytäkirjan 7 luku. Vaalien tuloksen laskenta ja
26228: tarkastamisesta, allekirjoittamisesta ja pake- vahvistaminen
26229: toimisesta. Voimassa olevassa lainsäädän-
26230: nössä pöytäkirjasta säädetään edustajainvaa- Tähän lukuun koottaisiin kaikkia vaaleja
26231: lilain 60 §:ssä ja kunnallisvaalilain 57 §:ssä. koskevat yhteiset säännökset vaalien tulok-
26232: 81 §. Tiedottaminen alustavan ääntenlas- sen laskennasta ja vahvistamisesta. Vaali-
26233: kennan tuloksesta. Pykälässä säädettäisiin, kohtaisissa säännöksissä olisivat vaalien eri-
26234: että vaalipiirilautakunnat, kunnan keskusvaa- tyispiirteiden edellyttämät yhteisten säännös-
26235: lilautakunnat ja vaalilautakunnat tiedottavat ten lisäksi tarvittavat säännökset, erityisesti
26236: alustavan ääntenlaskennan tuloksesta oikeus- presidentinvaalia ja europarlamenttivaaleja
26237: ministeriön määräämällä tavalla. Vastaavan- varten. Voimassa olevassa edustajainvaali-
26238: lainen sääntely on voimassa olevan edusta- laissa vastaavat säännökset .~isältyvät 7 lu-
26239: jainvaalilain 82 §:n 2 momentissa ja kunnal- kuun, jonka otsikkona on "Aänten laskemi-
26240: lisvaalilain 76 §:n 2 momentissa. nen, vaalien tuloksen vahvistaminen ja val-
26241: 82 §. Äänestyslippujen ja vaalipöytäkirjo- takirjan antaminen", j~. kunnallisvaalilaissa 8
26242: jen toimittaminen vaalilautakunnista. Pykälä lukuun otsikoltaan "Aänten laskeminen ja
26243: sisältäisi voimassa olevan lainsäädännön vaalien tuloksen vahvistaminen".
26244: (edustajainvaalilain 61 §ja kunnallisvaalilain 85 §. Tuloksen laskennasta vastaavat vi-
26245: 58 §) mukaiset määräykset äänestyslippujen ranomaiset. Pykälässä säädettäisiin voimassa
26246: ja vaalipöytäkirjojen toimittamisesta vaalipii- olevan lain mukaisesti, mutta kokoavasti
26247: rilautakunnalle eduskuntavaaleissa, presiden- vaalien tuloksen laskennasta vastaavista vi-
26248: tinvaalissa ja europarlamenttivaaleissa sekä ranomaisista. Nykyisin tämä käy ilmi vaa-
26249: kunnan keskusvaalilautakunnalle kunnallis- lilakien eri kohdista.
26250: vaaleissa. 86 §. Äänestyslipun mitättömyys. Pykälä
26251: 83 §. Pienten äänestysalueiden äänestysli- sisältäisi pääasiassa voimassa olevan lain
26252: put. Pieniä äänestysalueita koskevaa säänte- (edustajainvaalilain 83 §ja kunnallisvaalilain
26253: lyä ehdotetaan täsmennettäväksi siten, että 77 §) 1ll1.lk<IDrt säänrft.<et ääreslysli{ul mitättänyyrestä.
26254: pieneksi äänestysalueeksi määrättäisiin sel- Europarlamenttivaalilain 20 §:n mukaan
26255: 40 HE 48/1998 vp
26256:
26257: äänestyslippu on mitätön myös, jos sillä on mentti sekä kunnallisvaalilain 79 §:n 1 ja 2
26258: äänestetty ehdokasta, joka on asetettu eh- momentti) sisältyisivät tämän pykälän 1 mo-
26259: dokkaaksi samoissa vaaleissa myös jossakin menttiin sanonnallisesti tarkistettuina. Pykä-
26260: toisessa Euroopan unionin jäsenvaltiossa. län 2 momentissa olisivat vaaliliiton ehdok-
26261: Tätä säännöstä ei ehdoteta otettavaksi enää kaiden järjestystä ja vertauslukuja koskevat
26262: tällaisenaan vaalilakiin, koska kysymyksessä säännökset nykyisiä säännöksiä (edustajain-
26263: ~.i oikeastaan ole äänestyslipun mitättömyys. vaalilain 86 § ja kunnallisvaalilain 80 §)
26264: Aäni ei toki mene kysymyksessä olevalle asiallisesti vastaavansisältöisinä. Pykälän 3
26265: ehdokkaalle, mutta se luetaan kuitenkin sen momenttiin puolestaan otettaisiin nyt edusta-
26266: puolueen tai ehdokaslistan hyväksi, johon jainvaalilain 85 §:n 3 momentissa ja kunnal-
26267: ehdokas kuuluu. Tätä tarkoittava säännös lisvaalilain 79 §:n 3 momentissa oleva sään-
26268: olisi myös vaalilaissa (89 §). tely valitsijayhdistyksen ehdokkaan vertaus-
26269: 87 §. Ennakkoäänten laskenta. Pykälässä luvusta voimassa olevan lain mukaisena.
26270: säädettäisiin sisällöllisesti voimassa olevan 91 §.Arvan käyttö. Edustajainvaalilain 89
26271: lain (edustajainvaalilain 81 § ja kunnallis- §:ssä ja kunnallisvaalilain 83 §:ssä nykyisin
26272: vaalilain 75 §) mukaisesti siitä, miten ennak- oleva tasatuloksen ratkaisemista arpomalla
26273: koäänestyksessä annetut äänet vaalipäivänä koskeva sääntely siirrettäisiin sellaisenaan
26274: laskettaisiin. Kunnallisvaalien osalta säilytet- tähän pykälään. Yhteisiin säännöksiin sijoi-
26275: täisiin ennakkoäänten vähäisen määrän edel- tettuna se koskisi kaikkia vaaleja, ja sitä so-
26276: lyttämä pQ.ikkeusääntely. vellettaisiin tarvittaessa, kuten 140 §:n koh-
26277: 88 §. Aänten tarkastuslaskenta. Vaalien dalla todetaan, myös sen ratkaisemiseen,
26278: jälkeisenä päivänä kello 9 alkaisi nykyisin ketkä kaksi henkilöä ovat ehdokkaina presi-
26279: yleisesti varsinaiseksi tuloslaskennaksi kut- dentinvaalin toisessa vaalissa.
26280: suttava äänten tarkastuslaskenta. Siinä tar- 92 §. Vaalien tuloksen määrääminen edus-
26281: kastettaisiin vaalipäivän äänestyksessä an- kuntavaaleissa ja kunnallisvaaleissa. Sään-
26282: netut äänestysliput sekä vaalilautakuntien nökset äänestyksen tuloksen määräämisestä
26283: laskelmat ja kunnan keskusvaalilautakunnan eduskunta- ja kunnallisvaaleissa sisältyisivät
26284: pienillä äänestysalueilla ja niihin yhdistetyil- tähän pykälään asiallisesti samansisältöisinä
26285: lä äänestysalueilla annettuja ääniä koskevat kuin voimassa olevassa laissa (edustajain-
26286: laskelmat. Asiallisesti säännös vastaisi voi- vaalilain 87 § ja kunnallisvaalilain 81 §:n 1
26287: massa olevaa sääntelyä (edustajainvaalilain ja 2 momentti).
26288: 82 § ja kunnallisvaalilain 76 §). Lain 97 §:ään sisällytettäväksi ehdotetun
26289: 89 §. Ehdokkaiden saamien äänimäärien viittaussäännöksen mukaan presidentinvaalin
26290: laskeminen yhteen. Pykälässä säädettäisiin, ja europarlamenttivaalien tuloksen määrää-
26291: että samaan vaaliliittoon, puolueeseen tai misestä säädettäisiin jäljempänä vaalikohtai-
26292: yhteislistaan kuuluvien ehdokkaiden hyväksi sissa säännöksissä.
26293: annetut äänet lasketaan yhteen vaaliliiton, 93 §. Kansanedustajien varaedustajat. Py-
26294: puolueen tai yhteislistan hyväksi. Näinhän kälään sisältyisivät pääosin nykyistä säänte-
26295: nykyisinkin menetellään, mutta asianomai- lyä (edustajainvaalilain 88 §) vastaavat sään-
26296: nen säännös puuttuu. Vaalikelvottomalle tai nökset kansanedustajan varamiehestä. Vara-
26297: kuolleelle ehdokkaalle annetut äänet tulisivat miehen sijasta käytettäisiin kuitenkin käsitet-
26298: voimassa olevan lain mukaisesti (edusta- tä varaedustaja. Jos Ahvenanmaan maakun-
26299: jainvaalilain 84 § ja kunnallisvaalilain 78 §) nan vaalipiirissä jouduttaisiin edustajanpai-
26300: sen puolueen tai yhteislistan hyväksi, johon kan avoimeksi tulemisen johdosta toimitta-
26301: ehdokas kuuluu. Lisäksi säädettäisiin, kuten maan uudet eduskuntavaalit, määräisi oi-
26302: jo 86 §:n kohdalla on todettu, että vastaavas- keusministeriö eikä, kuten nykyisin, Ah-
26303: ti meneteltäisiin niiden äänten osalta, jotka venanmaan lääninhallitus uusien vaalien
26304: on annettu ehdokkaalle, joka on europarla- ajan.
26305: menttivaaleissa asetettu ehdokkaaksi samois- Vaikka tämä ja neljä seuraavaa pykälää
26306: sa vaaleissa myös jossakin toisessa Euroo- koskisivat kukin vain yhdentyyppisiä vaale-
26307: pan unionin jäsenvaltiossa (vrt. nykyinen ja, ne on kuitenkin katsottu aiheelliseksi si-
26308: europarlamenttivaalilain 20 §). sällyttää yhteisiin säännöksiin, koska niiden
26309: 90 §. Vaalien tuloksen laskentatapa. Voi- voidaan yhdessä katsoa muodostavan muihin
26310: massa olevan lain mukaiset säännökset ver- vaalien tuloksen laskentaa ja vahvistamista
26311: tauslukujen ja vaalien tuloksen laskemista- koskeviin säännöksiin olennaisesti liittyvän
26312: vasta (edustajainvaalilain 85 §:n 1 ja 2 mo- perussääntelyn.
26313: HE 48/1998 vp 41
26314:
26315: 94 §. V aravaltuutetut. Säännös varavaltuu- 98 §. Euroopan parlamentin jäsenen vara-
26316: tettujen valitsemisesta valtuutetuille sisältyy jäsen. Säännös Euroopan parlamentin jä-
26317: kuntalain 11 §:ään. Pykälään otettaisiin ny- seneksi valitun varajäsenen määräämisestä
26318: kyistä kunnallisvaalilain 82 §:ää vastaava otettaisiin voimassa olevaa europarlament-
26319: viittaussäännös tähän kuntalain pykälään ja tivaalilain 24 §:ää lähes sellaisenaan vastaa-
26320: muut mainitun kunnallisvaalilain pykälän vana tähän pykälään.
26321: säännökset asiallisesti sellaisinaan. 99 §. Vaalien tuloksen merkitseminen
26322: 95 §. Eduskuntavaalien tuloksen vahvista- pöytäkirjaan. Nykyisin edustajainvaalilain 95
26323: minen ja julkaiseminen sekä tuloksesta tie- §:ssä ja kunnallisvaalilain 88 §:ssä olevat
26324: dottaminen. Otsikossa mainittuja asioita kos- säännökset vaalituloksen merkitseruisestä
26325: keva nykyisin edustajainvaalilain 90 ja 96 vaaliviranomaisen pöytäkirjaan koottaisiin
26326: §:ään sisältyvä sääntely otettaisiin asiallisesti säännösten yhtenäistäruisestä ja muun l<;ti~
26327: vastaavansisältöisenä tähän pykälään. säädännön muuttumisesta johtuvin vähätsm
26328: 96 §. Kunnallisvaalien tuloksen vahvista- sanonnallisin tarkistuksin tähän pykälään.
26329: minen ja julkaiseminen sekä tuloksesta tie- 100 §.Asiakirjojen ja tarvikkeiden säilyt-
26330: dottaminen. Otsikossa mainituista asioista täminen. Pykälässä säädettäisiin vähäisin sa-
26331: säädetään nykyisin kunnallisvaalilain 85 nonnallisin tarkistuksin asiallisesti edusta-
26332: §:ssä. Pykälässä tätä sääntelyä ehdotetaan jainvaalilain 98 §:n 1 ja 2 momentissa sekä
26333: täydennettäväksi kahdessa suhteessa. Ensin- kunnallisvaalilain 90 §:ssä säädettyä vastaa-
26334: näkin kunnan keskusvaalilautakunta velvoi- vasti vaaliasiakirjojen ja -tarvikkeiden säi-
26335: tettaisiin julkaisemaan vaalien tuloksen sisäl- lyttämisestä. Kansallisarkisto on antanut vaa-
26336: tävä pöytäkirja valitusosoituksineen kunnan liasiakirjojen säilyttämisestä päätöksen ja
26337: julkisten kuulutusten ilmoitustaululle seitse- myös vaaleja varten annetuissa vaalikohtai-
26338: män päivän ajaksi. Vastaava sääntely on sissa määräyksissä ja ohjeissa on annettu
26339: kunnallisvaalilain 92 §:n 2 momentin nojalla asiasta ohjeita.
26340: voimassa jo nyt lääninoikeuden vaalivalituk-
26341: sen johdosta tekemän päätöksen suhteen. 8 luku. Muutoksenhaku
26342: Julkaisemisesta alkaisi kunnan jäsenten osal-
26343: ta määräaika vaalivalituksen tekemiseen. Tähän lukuun koottaisiin vaaleista valitta-
26344: Ehdotetuna säännöksellä on myös haluttu mista koskevat säännökset. Luvun säännök-
26345: korostaa valitusosoituksen liittämisen välttä- set korvaisivat voimassa olevassa laissa
26346: mättömyyttä, joka seuraisi 103 §:n 2 mo- edustajainvaalilain 8 lukuun ("Edustajain-
26347: mentissa säädettäväksi ehdotetusta hallinto- vaaleista valittaminen") ja kunnallisvaalilain
26348: lainkäyttölain, tässä tapauksessa sen 14 §:n 9 lukuun ("Vaaleista valittaminen") sisälty-
26349: soveltamisesta. Toiseksi keskusvaalilauta- vät säännökset sekä presidentinvaalilain 30
26350: kunnan velvollisuudeksi ehdotetaan säädettä- §:n ja europarlamenttivaalilain 28 §:n viit-
26351: väksi tiedon antaminen vaalien tuloksesta taussäännökset
26352: heti myös oikeusministeriölle siten kuin mi- Erityissäännöksinä lukuun sisältyvät sään-
26353: nisteriö määrää. Nykyisin nämä tiedot kul- nökset syrjäyttäisivät hallintolainkäyttölain
26354: keutuvat oikeusministeriölle hyvin sattuman- säännökset siltä osin kuin ne olisivat vii-
26355: varaisesti. Oikeusministeriö tarvitsee tiedon meksi mainitusta laista poikkeavia (hallinto-
26356: vaalitietojärjestelmää ja tietopalvelua ja Ti- lainkäyttölain 3 §). Hallintolainkäyttölakia
26357: lastokeskus vaalitietojärjestelmästä laaditta- on kuitenkin haluttu tässä ehdotuksessa mah-
26358: via tilastoja varten. dollisimman laajalti noudatettavaksi, kuten
26359: 97 §. Presidentinvaalia ja europarlam entti- ilmenee ehdotetusta lain 103 §:n 2 momen-
26360: vaaleja koskevat säännökset. Kuten jo 91 tista.
26361: §:n kohdalla on todettu, pykälässä säädettäi- Muutoksenhausta vaaliviranomaisten aset-
26362: siin, että säännökset presidentinvaalin ja eu- tamista koskeviin päätöksiin ei vaalilaissa
26363: roparlamenttivaalien ehdokkaiden saamien olisi säännöksiä. Siten muutosta lääninhalli-
26364: äänten laskemisesta ja näiden vaalien tulok- tuksen päätökseen vaalipiirilautakunnan aset-
26365: sen laskemistavasta, määräämisestä, vahvis- tamisesta haettaisiin tavanomaisessa järjes-
26366: tamisesta ja julkaisemisesta sekä siitä tiedot- tyksessä hallintovalituksin lääninoikeudelta
26367: tamisesta sisältyisivät vaalikohtaisiin sään- ja valtuuston päätökseen kunnan keskusvaa-
26368: nöksiin. Tällä viittaussäännöksellä on tarkoi- lilautakunnan asettamisesta kuntalain 90 §:n
26369: tus pyrkiä antamaan kokonaiskuva tuloksen mukaisin kunnallisvalituksin sekä kunnan-
26370: laskennasta eri vaaleissa. hallituksen päätökseen vaalilautakunnan ja
26371:
26372:
26373: 380125L
26374: 42 HE 48/1998 vp
26375:
26376: -toimikunnan asettamisesta ensin kuntalain edellytettäisiin 104 §:ssä, että lainvastaisuus
26377: 89 §:n mukaisin oikaisuvaatimuksin ja sitten on ilmeisesti voinut vaikuttaa vaalien tulok-
26378: kunnallisvalituksin lääninoikeudelta. Samas- seen.
26379: sa järjestyksessä haettaisiin muutosta mainit- Lisäksi jokainen asianomaisessa vaalipii-
26380: tujen viranomaisten muihinkin muuta kuin rissä tai kunnassa taikka asianomaisella ää-
26381: vaalien tuloksen vahvistamista koskeviin nestysalueella äänioikeutettu henkilö ja kun-
26382: vaalien toimittamiseen liittyviin päätöksiin. nallisvaaleissa kunnan jäsen saisivat valittaa
26383: 101 §. Valituksen kohde. Päätökseen, jolla päätöksestä sillä perusteella, että vaalit on
26384: vaalien tulos on vahvistettu, saisi entiseen toimitettu virheelhsessä järjestyksessä ja että
26385: tapaan hakea muutosta valittamalla sen mu- tämä on saattanut vaikuttaa vaalien tulok-
26386: kaan kuin tässä luvussa säädetään. Nykyisin seen. Viimeksi mainitun valitusperusteen
26387: tämä säännös on ilmaistu jossakin määrin asettamalla on haluttu rajata pois vetoamiset
26388: toisin muotoiltuna edustajainvaalilain 99 pieniin menettelyvirheisiin vaaleista valitet-
26389: §:ssä ja kunnallisvaalilain 91 §:ssä. Tästä 1 taessa.
26390: momenttiin sisällytettäväksi ehdotetusta pää- Vaaleja valmistavia toimenpiteitä koskevat
26391: säännöstä olisi 2 momentissa poikkeussään- ja äänestyksen toimittamisessa tehdyt pää-
26392: nös, jonka mukaan presidentinvaalin ensim- tökset tai toimenpiteet, joihin ei erikseen
26393: mäisen ja toisen vaalin tuloksen vahvista- saisi hakea muutosta, voisivat tulla tutkituik-
26394: mista koskeviin päätöksiin ei saisi hakea si vasta vaalivalituksen yhteydessä (ks. 46,
26395: muutosta valittamalla.Tämä valituskielto si- 67 ja 84 §:n muutoksenhakukiellot).
26396: sältyy nykyisin presidentinvaalilain 30 §:ään. Säännösten uusi, yhtenäistetty kirjoitustapa
26397: Valittamista ei ole katsottu voitavan sallia ei käytännössä oikeusturvan toteutumisen
26398: sen aiheuttaman epävarmuuden ja presiden- kannalta supistaisi tai laajentaisi valittamaan
26399: tinvaalin pitkittymisen vuoksi. Valitsemalla oikeutettujen piiriä.
26400: valituskiellon sanonnaksi "ei saa hakea muu- 103 §. Valituksen tekeminen ja käsittely.
26401: tosta valittamalla" on haluttu osoittaa, että Valitus tehtäisiin toimivaltaiselle eli sille
26402: muutoksenhaku ylimääräisin muutoksenha- lääninoikeudelle, jonka tuomiopiirissä sen
26403: kukeinoin on kuitenkin mahdollista. Sään- viranomaisen toimialue on, jonka päätökses-
26404: nökset ylimääräisistä muutoksenhakukeinois- tä valitetaan. Europarlamenttivaaleissa vali-
26405: ta (kantelu, menetetyn määräajan palauttami- tus tehtäisiin kuitenkin aina Uudenmaan lää-
26406: nen ja purku) sisältyvät hallintolainkäyttölain ninoikeudelle. Valitus olisi pykälän 1 mo-
26407: 59, 61 ja 63 §:ään. mentin mukaan tehtävä 14 päivän kuluessa
26408: 102 §. Valitusoikeus ja valitusperusteet. siitä, kun vaalien tulos on julkaistu. Valitus-
26409: Säännökset valituksen kohteesta, valitusoi- aika olisi voimassa olevan lain tapaan poik-
26410: keudesta ja valitusperusteista sisältyvät ny- keuksellisen lyhyt. Hallintolainkäyttölain 22
26411: kyisin edustajainvaalilain 99 ja 99 a §:ään §:n mukainen normaali valitusaika on 30
26412: sekä kunnallisvaalilain 91 ja 91 a §:ään ja päivää. Lyhyellä valitusajalla pyritään saa-
26413: välillisesti myös lain 91 b §:ään. Ehdotuk- maan vaalien tulos lainvoimaiseksi ja lopul-
26414: sessa nämä säännökset on yhtenäistettyinä liseksi mahdollisimman nopeasti. Samaan
26415: sekä hallintolainkäyttölain ja kuntalain vali- tähdätään 3 momentiksi sisällytettäväksi eh-
26416: tussäännöksissä omaksuttuja periaatteita ja dotetulla, myös voimassa olevan sääntelyn
26417: mainittujen lakien käsitteistöä mahdollisuuk- mukaisella säännöksellä, jonka mukaan vaa-
26418: sien mukaan myötäillen koottu tähän pykä- livalitus olisi käsiteltävä kiireellisesti.
26419: lään. Kuten edellä on todettu, vuonna 1996 an-
26420: Vaaliviranomaisen päätöksestä saisi ensin- nettua hallintolainkäyttölakia on haluttu
26421: näkin valittaa jokainen, jonka etua tai oi- mahdollisimman laajalti noudatettavaksi vaa-
26422: keutta päätös loukkaa. Lisäksi saisi valittaa leista valitettaessa ja vaalivalituksia käsitel-
26423: jokainen vaaleissa ehdokkaana ollut henkilö täessä. Tämän johdosta ehdotetaan pykälän 2
26424: ja ehdokaslistan julkaisemista tarkoittavan momentissa säädettäväksi, että valitusmenet-
26425: hakemuksen tehnyt puolue tai yhteislista telystä ja valituksen käsittelystä olisi muu-
26426: sillä perusteella, että päätös on lainvastainen. toin voimassa, mitä hallintolainkäyttölaissa
26427: Puolueella tarkoitettaisiin kunnallisvaaleissa säädetään.
26428: myös puolueen jäseniä kunnassa edustavaa Säännökset vastaisivat asiallisesti voimas-
26429: yhdistystä. Jotta lainvastaisuudesta voisi seu- sa olevaa sääntelyä (edustajainvaalilain 99
26430: rata vaalien uudelleen toimitettavaksi mää- §:n 1 ja 3 momentti ja kunnallisvaalilain 91
26431: rääminen tai vaalien tuloksen oikaiseminen, a §:n 1 ja 3 momentti sekä europarlamentti-
26432: HE 48/1998 vp 43
26433:
26434: vaalilain 28 §). kunnan julkisten kuulutusten ilmoitustaulul-
26435: 104 §. Valitusviranomaisen päätös. Pykä- le. Säännös vastaisi voimassa olevaa säänte-
26436: län 1 momentissa säädettäisiin voimassa ole- lyä (kunnallisvaalilain 92 §:n 2 momentti).
26437: vaa lakia (edustajainvaalilain 99 a §:n 1 mo- 106 §. Jatkovalitus. Lääninoikeuden pää-
26438: mentti, kunnallisvaalilain 91 b §:n 1 mo- töksestä saisi valittaa korkeimpaan hallinto-
26439: mentti ja europarlamenttivaalilain 28 §) oikeuteen. Valitusaika olisi 30 päivää. Se
26440: asiallisesti vastaavasti, että, jos vaalivi- alkaisi päätöksen tiedoksi saamisesta taikka,
26441: ranomaisen päätös tai toimenpide on ollut jos päätöksestä on kuulutettu yleisradiolähe-
26442: lainvastainen ja lainvastaisuus on ilmeisesti tyksessä, siitä kun kuuluttaminen ensimmäi-
26443: saattanut vaikuttaa vaalien tulokseen ja jos sen kerran toimitettiin tai jos kysymys on
26444: vaalien tulos ei ole oikaistavissa, vaalit on 102 §:n 2 momentin 2 kohdan nojalla teh-
26445: määrättävä uusittaviksi. Eduskuntavaaleissa dystä valituksesta, siitä päivästä, jona päätös
26446: määräys koskisi asianomaista vaalipiiriä ja on pantu nähtäväksi. Niiden ohella, joilla
26447: kunnallisvaaleissa asianomaista kuntaa, mut- 102 §:n mukaan olisi valitusoikeus, muutos-
26448: ta europarlamenttivaaleissa vaalit uusittaisiin ta lääninoikeuden päätökseen saisi kunnallis-
26449: koko maassa, koska maa on näissä vaaleissa vaaleissa hakea myös kunnanhallitus, jos
26450: yhtenä vaalipiirinä. vaalien tulos on määrätty oikaistavaksi tai
26451: Myös pykälän 2 momentti, jossa säädettäi- vaalit uusittaviksi. Ehdotettu sääntely vastai-
26452: siin vaalien tuloksen oikaisemisesta, vastaisi si voimassa olevaa lakia (edustajainvaalilain
26453: voimassa olevaa sääntelyä (edustajainvaali- 100 §:n 2 ja 3 momentti sekä kunnallisvaa-
26454: lain 99 a §:n 2 momentti, kunnallisvaalilain Iilain 92 a §).
26455: 91 b §:n 2 momentti ja europarlamenttivaali- Korkeimman hallinto-oikeuden päätöksen
26456: lain 28 §). tiedoksi antamisesta ja kuuluttamisesta olisi
26457: 105 §. Päätöksen tiedoksianto. Tämän ja voimassa, mitä 105 §:ssä säädetään. Säännös
26458: seuraavan pykälän sisältöön ja muotoiluun vastaisi edustajainvaalilain 100 §:n 4 mo-
26459: ovat vaikuttaneet yhtäältä vaalivalitussään- menttia. Kunnallisvaalilaista vastaava sään-
26460: nösten yhdenmukaistamisen tarve myös oi- nös puuttuu.
26461: keusturvanäkökohdat huomioonottaen ja toi- 107 §. Valituksen johdosta uusittavat vaa-
26462: saalta uusi hallintolainkäyttölaki uusittuine lit. Säännökset valituksen johdosta uusitta-
26463: käsitteistöineen. Voimassa olevassa laissa vista vaaleista sisältyvät nykyisin edustajain-
26464: säännökset lääninoikeuden päätöksen tiedok- vaalilain 100 a §:ään ja kunnallisvaalilain 93
26465: siannosta ja jatkovalituksesta sisältyvät edus- ja 97 §:ään. Nämä säännökset otettaisiin yh-
26466: tajainvaalilain 100 §:ään ja kunnallisvaalilain tenäistettyinä vaalilain 107 §:ään. Kunnal-
26467: 92 ja 92 a §:ään. lisvaalilaista on tähän asti puuttunut nimen-
26468: Lääninoikeuden päätöksestä olisi pykälän omainen säännös siitä, miten määräytyy,
26469: 1 momentin mukaan annettava eduskunta- ja milloin uusittavien vaalien vaalipäivä on,
26470: europarlamenttivaaleissa tieto 1) valittajalle, joskin laista käy ilmi, että asiasta päättämi-
26471: 2) asianomaiselle vaalipiirilautakunnalle, 3) nen kuuluu kunnan keskusvaalilautakunnalle
26472: puolueiden ja yhteislistojen vaaliasiamiehille ja että vaalipäivän tulee olla sunnuntai. Sa-
26473: sekä 4) oikeusministeriölle, minkä lisäksi, moin kunnallisvaalilaista puuttuu edustajain-
26474: jos päätöksellä on määrätty vaalien tulos vaalilaissa oleva säännös siitä, että samat
26475: oikaistavaksi tai vaalit uusittaviksi, 5) kuu- vaaliviranomaiset toimivat myös uusittavissa
26476: luttamalla viipymättä yleisradiotoimintaa vaaleissa, minkä johdosta asia on ollut vali-
26477: harjoittavan laitoksen lähetyksessä. tusviranomaisen tai oikeusministeriön mää-
26478: Kunnallisvaaleissa päätöksestä olisi annet- räysten varassa. Nyt säännökset yhdenmu-
26479: tava tieto 1) valittajalle, 2) kunnanhallituk- kaistettaisiin. Jos kunnan keskusvaalilauta-
26480: selle, 3) kunnan keskusvaalilautakunnalle ja kunnan toimikausi kuitenkin olisi jo päätty-
26481: 4) puolueiden ja yhteislistojen vaaliasiamie- nyt, vaalien toimittamisesta huolehtisi sen
26482: hille sekä, jos päätöksellä on määrätty vaa- sijaan tullut keskusvaalilautakunta.
26483: lien tulos oikaistavaksi tai vaalit uusittaviksi, Valituskäytännöstä saatujen kokemusten
26484: 5) oikeusministeriölle. pohjalta ja epätietoisuuden välttämiseksi vas-
26485: Pykälän 2 momentin mukaan kunnan kes- taisuudessa on katsottu aiheelliseksi ehdottaa
26486: kusvaalilautakunnan olisi kunnallisvaaleissa pykälän 3 momentissa säädettäväksi, että
26487: saatettava lääninoikeuden päätös viipymättä uusittavissa vaaleissa noudatettaisiin samaa
26488: tiedoksi myös kunnan jäsenille asettamalla äänestysaluejakoa sekä käytettäisiin samaa
26489: päätös seitsemän päivän ajaksi nähtäväksi lainvoimaista äänioikeusrekisteriä ja samaa
26490: 44 HE 48/1998 vp
26491:
26492: ehdokaslistojen yhdistelmää kuin kumotuissa va maanantai oli vaalipäivä. Tätä ennen
26493: vaaleissa, jollei valitusviranomainen päätök- eduskuntavaalit toimitettiin heinäkuun en-
26494: sessään toisin määräisi, ja että Väestörekiste- simmäisenä sunnuntaina ja sitä seuraavana
26495: rikeskus huolehtisi siitä, että äänioikeusre- maanantaina ja vielä aikaisemmin vuoden
26496: kisteriin otetuille lähetetään uusi ilmoitus- 1906 vaalilain mukaan heinäkuun 1 ja 2 päi-
26497: kortti. vinä. Jos jompikumpi näistä päivistä oli py-
26498: Uusittavissa vaaleissa toimitettaisiin en- häpäivä, vaalitoimitus siirtyi seuraavana ar-
26499: nakkoäänestys vain siinä vaalipiirissä tai kipäivänä järjestettäväksi. Heinäkuusta vaa-
26500: kunnassa, jota määräys vaalien uusimisesta liajankohtana luovuttiin vuosilomien piden-
26501: koskee. tymisen ja niiden heinäkuuksi sijoittumisen
26502: Pykälässä ehdotetaan käytettäväksi käsit- johdosta. Maaliskuu on osoittautunut onnis-
26503: teitä "vaalien uusittaviksi määrääminen" ja tuneeksi eduskuntavaalien ajankohdan valin-
26504: "uusittavat vaalit" käsitteiden "vaalien uudel- naksi, minkä johdosta vaaliajankohta ehdote-
26505: leen toimitettaviksi määrääminen", "uusien taan säilytettäväksi ennallaan.
26506: vaalien toimitettaviksi määrääminen", "uu- Eduskuntavaalien vaalirytmiin on aiheutta-
26507: delleen toimitettavat/toimitetut vaalit" ja nut vaihtelua eduskunnan hajottaminen ja
26508: "uudet vaalit" sijasta. uusien vaalien määrääminen. Kaiken kaikki-
26509: aan eduskunta on hajotettu 14 kertaa, joskin
26510: toistaiseksi viimeisen kerran vuonna 1975.
26511: II OSA. V AALIKOHT AISET Tuolloin hajotusvaalit toimitettiin syyskuun
26512: SÄÄNNÖKSET kolmantena sunnuntaina ja sitä seuraavana
26513: maanantaina. Voimassa olevan edustajain-
26514: Vaalilain II osaan sisältyisivät yhteisistä vaalilain 46 §:n 2 momentin mukaan on ha-
26515: säännöksistä poikkeavat tai niitä täydentävät jotusvaalien vaalipäivä ensimmäisenä sun-
26516: säännökset vaalikohtaisesti ryhmiteltyinä. nuntaina 50 päivän kuluttua siitä, kun mää-
26517: Lain 9 lukuun sisältyisivät eduskuntavaaleja räys uusien vaalien toimittamisesta julkais-
26518: koskevat säännökset, 10 lukuun presidentin- tiin, jollei tasavallan presidentti määrää vaa-
26519: vaalia koskevat säännökset, 11 lukuun kun- litoimitukselle myöhäisempää sunnuntaita.
26520: nallisvaaleissa voimassa olevat säännökset ja Vaalitoimitus on kuitenkin pidettävä vii-
26521: 12 lukuun europarlamenttivaalisäännökset. meistään ensimmäisenä sunnuntaina 75 päi-
26522: vän kuluttua siitä, kun määräys uusien vaali-
26523: 9 luku. Eduskuntavaalit en toimittamisesta julkaistiin. Vastaava sään-
26524: nös sisältyisi sanonnallisesti tarkistettuna
26525: Eduskuntavaaleja koskevat erityissäännök- pykälän 2 momenttiin.
26526: set ryhmiteltäisiin luvussa väliotsakkein ero- Edustajainvaalilain 46 §:n 4 momenttiin
26527: tettuihin kokonaisuuksiin. Lukuun sisältyisi- sisältyvä säännös hajotusvaaleista tiedotta-
26528: vät säännökset eduskuntavaalien ajankohdas- misesta ulkomailla sisältyisi pykälän 3 mo-
26529: ta, eduskuntavaalien ehdokasasettelua koske- menttiin asiasisällöltään muuttamattomana.
26530: vat yleiset säännökset, puolueiden ehdokkai-
26531: den asettamista koskevat erityissäännökset, Ehdokasasettelua koskevat yleiset säännök-
26532: säännökset valitsijayhdistysten perustamises- set
26533: ta eduskuntavaaleissa ja ehdokashakemuk-
26534: sesta näissä vaaleissa sekä kansanedustajan Voimassa olevassa laissa ehdokasasettelua
26535: valtakirjaa koskevat säännökset. koskevat säännökset ovat hajallaan eri laeis-
26536: sa. Eduskuntavaalien osalta ne ovat varsin
26537: Eduskuntavaalien ajankohta vaikeaselkoiset. Tämä johtuu ensisijaisesti
26538: siitä, että vuoden 1969 edustajainvaalilaissa
26539: 108 §. V aalipäivä. Pykälän 1 momentissa puolueille annettiin ensin yksinoikeus ehdo-
26540: säädettäisiin eduskuntavaalien vaalipäivästä. kasasetteluun. Säännökset sisältyivät lain 3
26541: Vuodesta 1966 alkaen nämä vaalit on toimi- lukuun ("Puolueiden ehdokkaitten asettami-
26542: tettu maaliskuussa. Voimassa olevan edusta- nen ja vaaliliitot"). Kun valitsijayhdistysten
26543: jainvaalilain 46 §:n 1 momentin mukaan ehdokasasettelun palauttamista koskevat
26544: edustajainvaalit toimitetaan äänestysalueissa säännökset eduskunnan perustuslakiva-
26545: maaliskuun kolmantena sunnuntaina. Vuosi- liokunnan tahdon ja valtiosääntökomitean
26546: na 1966-1987, ennen siirtymistä yksipäiväi- yksimielisen kannanoton (komiteanmietintö
26547: siin vaaleihin, myös tätä sunnuntaita seuraa- 197 4:27 s. 44) vaikutuksesta sittemmin
26548: HE 48/1998 vp 45
26549:
26550: vuonna 1975 sisällytettiin lakiin, ne sijoitet- Suomen Hallitusmuodoksi on ehdotettu, että
26551: tiin omaan 3 a lukuunsa ("Valitsijayhdistyk- myös oikeudesta asettaa ehdokkaita edus-
26552: set ja yhteislistat"). Tästä aiheutui lähes sa- kuntavaaleihin sisällytettäisiin säännös uu-
26553: mansisältöisten säännösten toistoa, minkä teen perustuslakiin (ehdotettu hallitusmuo-
26554: lisäksi sekavuutta on aiheuttanut helposti don 25 §:n 3 momentti). Säännöksen mu-
26555: havaitsematta jäävä edustajainvaalilain 31 e kaan ehdokkaiden asettaruisoikeus olisi re-
26556: §:n 7 momentin viittaussäännös siihen, mitä kisteröidyillä puolueilla ja laissa säädetyllä
26557: laissa jäljempänä puolueesta ja sen ehdok- määrällä äänioikeutettuja. Nyt ehdotettu
26558: kaasta säädetään. Kunnallisvaalilakiin sään- sääntely olisi tämän mukaisesti säädetyn uu-
26559: nökset on koottu samaan 3 lukuun ("Ehdok- den perustuslain mukainen.
26560: kaiden asettaminen ja vaaliliitot") ja niiden 110 §. Ehdokkaiden enimmäismäärä. Py-
26561: keskinäinen sijoittelu korostaa vallitsevan kälässä säädettäisiin nykyistä sääntelyä vas-
26562: käytännön vastaisesti valitsijayhdistysten taavasti puolueiden, vaaliliittojen ja yhteis-
26563: ehdokasasettelun ensisijaisuutta. listojen ehdokkaiden enimmäismäärästä.
26564: Vaalilakien yhtenäistäruishankkeen yh- Kullakin puolueella, vaaliliitolla tai yhteis-
26565: teydessä on pohdittu mahdollisuutta koota listalla voisi olla kussakin vaalipiirissä neljä-
26566: ehdokasasettelua koskevat säännökset yhteen toista ehdokasta tai, jos vaalipiiristä valitaan
26567: yhteisiä säännöksiä sisältävään vaalilain I enemmän kuin neljätoista kansanedustajaa,
26568: osaan. Tästä kuitenkin on luovuttu. Vaalilain niin monta kuin vaalipiiristä edustajia vali-
26569: käyttäjien, erityisesti puolueiden ja yksittäis- taan. Vaaliliitto ei siis edelleenkään toisi
26570: ten kansalaisten kannalta on arvioitu olevan puolueille ehdokkaitten asettamisessa mitään
26571: havainnollisempaa sisällyttää erityyppisiä lisäetua vaaliliittoon kuulumattomiin puo-
26572: vaaleja koskevat ehdokasasettelusäännökset lueisiin verrattuna.
26573: asianomaisia vaaleja koskeviin vaalikohtais- Voimassa olevassa laissa pykälään sisälly-
26574: ten säännösten lukuihin, vaikka tästä aiheu- tettäviksi ehdotetut säännökset ovat edusta-
26575: tuu jonkin verran samankaltaisten säännösten jainvaalilain 26 §:n 1 ja 3 momentissa, 30
26576: toistoa luvuissa 9-12. §:n 4 momentissa ja 31 e §:n 2 momentissa.
26577: Eduskuntavaalien ehdokasasettelusäännök- 111 §. Ehdokkaiden asettaminen ja enim-
26578: set on koottu lain 9 lukuun 109-126 §:iin. mäismäärä Ahvenanmaan maakunnan vaali-
26579: Eräiden yleisten säännösten (1 09-112 §) piirissä. Nykyisin edustajainvaalilain 31 f ja
26580: lisäksi luvussa olisivat säännökset puoluei- 44 §:ään sisältyvä sääntely ehdokkaiden
26581: den ehdokasasettelusta (113-119 §), valitsi- asettamisesta ja ehdokasasetteluun liittyvistä
26582: jayhdistysten ehdokasasettelusta ( 120 §) sekä viranomaistehtävistä Ahvenanmaalla sisälly-
26583: ehdokashakemuksesta ja sen jättämisestä tettäisiin muuttamattomana tähän pykälään.
26584: ( 121-126 §). Säännösten keskinäisellä järjes- 112 §.Kielto olla ehdokkaana useammalla
26585: tyksellä on tässä yhteydessä, kuten muualla- listalla. Sama henkilö saataisiin samoissa
26586: kin vaalilaissa haluttu muodostunutta käy- vaaleissa asettaa vain yhden puolueen tai
26587: täntöä vastaavasti korostaa puolueiden ehdo- yhden valitsijayhdistyksen ehdokkaaksi ja
26588: kasasettelun ensisijaisuutta. ainoastaan yhdessä vaalipiirissä.
26589: 109 §. Oikeus asettaa ehdokkaita. Tässä Voimassa olevassa laissa säännökset asias-
26590: pykälässä säädettäisiin eduskuntavaalien eh- ta ovat edustajainvaalilain 26 §:n 2 momen-
26591: dokasasettelun päävaihtoehdoista. Ehdokkai- tissa ja 31 d §:n 3 momentissa.
26592: ta voisivat asettaa ensinnäkin puolueet ja Puolueen ehdokkaan ensisijaisuutta ilmen-
26593: näiden lisäksi äänioikeutetut valitsijayhdis- tävää edustajainvaalilain 43 a §:n 3 momen-
26594: tyksiä perustamalla ( 1 momentti). Säännös tin säännöstä, jonka mukaan sellaista henki-
26595: korvaisi edustajainvaalilain 26 §:n 1 mo- löä koskevaa valitsijayhdistyksen ehdokas lis-
26596: mentissa ja 31 a §: ssä olevat vastaavat sään- taa, joka on otettu myös puolueen ehdokas-
26597: nökset. Pykälän 2 momentissa säädettäisiin listalle, ei julkaista ehdokaslistojen yhdistel-
26598: edustajainvaalilain 30 §:n 1 momentin ja 31 mässä, ei enää katsota aiheelliseksi ottaa
26599: e §:n 1 momentin säännöksiä vastaavasti, vaali lakiin.
26600: että kahdella tai useammalla puolueella olisi
26601: ehdokkaita asetettaessa oikeus yhtyä vaalilii- Puolueiden ehdokkaiden asettaminen
26602: toksi sopimaila siitä keskenään ja että kah-
26603: della tai useammalla valitsijayhdistyksellä 113 §. Jäsenäänestys. Ehdokkaiden asetta-
26604: olisi oikeus vastaavalla tavalla muodostaa mista varten eduskuntavaaleissa puolueiden
26605: yhteislista. Hallituksen esityksessä uudeksi olisi edelleen toimitettava vaalipiirissä salai-
26606: 46 HE 48/1998 vp
26607:
26608: nen ja yhtäläiseen äänioikeuteen perustuva vaalipiirissä, sisältyisi muuttamattomana tä-
26609: jäsenäänestys, johon olisivat oikeutetut otta- hän pykälään.
26610: maan osaa vaalipiirissä asuvat yhdistyksen
26611: sääntöjen mukaan äänioikeutetut puolueen ja Valitsijayhdistyksen perustaminen
26612: sen perusjärjestöjen henkilöjäsenet, ellei ti-
26613: lanne ole sellainen, että jäsenäänestykseen 120 §. Valitsijayhdistyksen jäsenten määrä
26614: on nimetty vain enintään niin monta henki- ja perustamisasiakirjan laatiminen. Pykälässä
26615: löä kuin puolueella on oikeus asettaa ehdok- säädettäisiin valitsijayhdistyksen perustami-
26616: kaita. Nykyisin vastaava säännös sisältyy sesta ehdokkaan asettamiseksi eduskuntavaa-
26617: edustajainvaalilain 26 a §:n 1 ja 2 moment- leihin. Säännökset vastaisivat keskeisimmiltä
26618: tiin. osiltaan voimassa olevaa lakia (edustajain-
26619: 114 §. Puolueen sääntöjen soveltaminen vaalilain 31 a, 31 b ja 31 c §).
26620: jäsenäänestyksessä. Jäsenäänestys olisi toi- Valitsijayhdistyksen perustamiseen tarvit-
26621: mitettava ja ehdokkaat asetettava puolueen taisiin edelleen vähintään 100 saman vaali-
26622: sääntöjen mukaisesti. Siltä osalta kuin puo- piirin äänioikeutettua henkilöä. Valitsijayh-
26623: lueen säännöissä ei olisi määräyksiä jä- distys perustettaisiin laatimalla perusta-
26624: senäänestyksestä tai ehdokkaitten asettami- misasiakirja, jossa tulisi olla pykälän 2 mo-
26625: sesta, olisi niistä kuitenkin voimassa, mitä mentissa lueteltavat tiedot. Luettelo vastaisi
26626: tässä laissa jäljempänä säädettäisiin. Toisin asiallisesti suurimmalta osaltaan voimassa
26627: sanoen puolueen säännöt olisivat näiltä osin olevaa lakia. Valitsijayhdistyksen vaaliasia-
26628: ensisijaisia ja vaalilain 115-119 §:n säännök- miehen ja varamiehen postiosoitteen ja pu-
26629: set toissijaisia. Lain jäsenäänestyssäännök- helinnumeron lisäksi tai niiden sijasta voitai-
26630: sistä vain 113 §:ään sisältyvät jäsenäänestyk- siin ilmoittaa heidän muutkin yhteystietonsa.
26631: sen pakollisuutta koskevat säännökset olisi- Voimassa olevan lain tapaan ehdokkaan
26632: vat pakottavaa oikeutta. Vastaava sisällöltään arvo, ammatti tai toimi tulisi ilmoittaa enin-
26633: samanlainen säännös sisältyy nykyisin edus- tään kahta ilmaisua käyttäen. Yhteiskunnalli-
26634: tajainvaalilain 26 a §:n 3 momenttiin. sen kehityksen myötä säännöksen tulkinta on
26635: 115 §. Henkilöiden nimeäminen jä- oikeuskäytännössä muuttunut. Ammatiksi tai
26636: senäänestykseen. Lain 115-119 §:iin ehdote- toimeksi on vaaleissa nykyisin hyväksytty
26637: taan otettavaksi nykyisin edustajainvaalilain henkilön yleinen asema työmarkkinoihin
26638: 26 b-26 f §:ssä olevat säännökset lähes sel- nähden, kuten "työtön" tai "eläkeläinen",
26639: laisinaan. Tässä pykälässä säädettäisiin hen- joskaan käytäntö ei ole ollut yhtenäinen.
26640: kilöiden nimeämisestä jäsenäänestykseen Säännös on sen sanamuodon muuttumatta
26641: täsmälleen nykyisen edustajainvaalilain 26 b mahdollistanut tällaisen laventavan tulkin-
26642: §:n muka~~esti. naQ.
26643: 116 §. Aänioikeus jäsenäänestyksessä. Py- Aänioikeutettu voisi entiseen tapaan olla
26644: kälässä säädettäisiin äänioikeudesta jä- jäsenenä vain yhdessä valitsijayhdistyksessä.
26645: senäänestyksessä sanatarkasti nykyisen edus- Jos hän olisi jäsenenä kahdessa tai useam-
26646: tajainvaalilain 26 c §:n mukaisesti. massa valitsijayhdistyksessä, vaalipiirilauta-
26647: 117 §. Päätös ehdokkaiden lukumäärästä kunnan olisi poistettava hänen nimensä kai-
26648: ja asettamisesta. Pykälässä säädettäisiin eh- kista perustamisasiakirjoista.
26649: dokkaiden lukumäärästä ja asettamisesta teh-
26650: tävästä päätöksestä vähäistä teknistä tarkis- Ehdokashakemus eduskuntavaaleissa
26651: tusta lukuun ottamatta sanatarkasti nykyisen
26652: edustajainvaalilain 26 d §:n ja 26 e ~:n 1 121 §. V aaliasiamiehet. Pykälään koottai-
26653: momentin mukaisesti. siin edustajainvaalilain 28 §:ssä, 31 b §:n 2
26654: 118 §. Muutosoikeus. Niin sanottua muu- momentissa ja 31 e §:n 5 momentissa olevat
26655: tosoikeutta koskeva pykälä olisi täsmälleen asiamiehiä koskevat säännökset.
26656: voimassa olevan lain mukainen. Nykyisin Nykyistä puolueen piiriasiamiestä kutsut-
26657: säännökset sisältyvät edustajainvaalilain 26 e taisiin voimassa olevan kunnallisvaalilain
26658: §:n 2 ja 3 momenttiin. mukaisesti puolueen vaaliasiamieheksi. Puo-
26659: 119 §. Jäsenäänestyksestä sopiminen piiri- lueen, vahtsijayhdistyksen ja yhteislistan
26660: järjestöjen kesken. Nykyisin edustajainvaali- vaaliasiamiesten yhteisnimityksenä käytettäi-
26661: lain 26 f §:ään sisältyvä säännös siitä, miten siin laissa nimitystä vaaliasiamies. Valitsi-
26662: jäsenäänestys toimitetaan, jos puolueessa on jayhdistysten vaaliasiamiehiltä ei enää edel-
26663: kaksi tai useampia piirijärjestöjä samassa lytettäisi valitsijayhdistyksen jäsenyyttä.
26664: HE 48/1998 vp 47
26665:
26666: Pykälän 2 momentissa säädettäisiin vaa- kirjoitus, mutta siihen liitettävän ilmoituksen
26667: liasiamiehen tointen yhteensopimattomuu- yhteislistasta allekirjoittaisivat nykyiseen
26668: desta. Ainoa asian luonteesta johtuva poik- tapaan kaikkien yhteislistaan kuuluvien valit-
26669: keus olisi, että yksi yhteislistaan kuuluvien sijayhdistysten vaaliasiamiehet
26670: valitsijayhdistysten vaaliasiamiehistä voisi 123 §. Puolueen ehdokashakemus. Puolu-
26671: toimia tämän yhteislistan vaaliasiamiehenä. een ehdokashakemukseen tulisi pykälän 1
26672: Lisäksi on tarpeettomien esteellisyystilantei- momentin mukaan liittää ehdotus puolueen
26673: den välttämiseksi katsottu asianmukaiseksi ehdokaslistaksi, jossa ehdokkaat olisi mainit-
26674: ehdottaa säädettäväksi, että puolueen ja va- tava siinä järjestyksessä kuin ne halutaan
26675: litsijayhdistyksen vaaliasiamies eivät saisi ehdokaslistojen yhdistelmään asettaa. Eh-
26676: olla vaalipiirilautakunnan eivätkä kunnan dokkaista otettaisiin ehdokaslistaan samat
26677: keskusvaalilautakunnan jäsenenä tai vara- tiedot kuin nykyisinkin. Käsitteen "ehdok-
26678: jäsenenä. kaan toimi" sisällön osalta viitataan 119 §:n
26679: Se, mitä laissa puolueen, yhteislistan ja kohdalla todettuun. Nykyisin vain kunnallis-
26680: valitsijayhdistyksen vaaliasiamiehestä sää- vaalilaissa oleva säännös siitä, että ehdokas-
26681: dettäisiin olisi 3 momentin mukaan soveltu- listassa ei saa olla muita kuin pykälässä mai-
26682: vin osin voimassa tämän varamiehestä. Kun- nittuja merkintöjä, paitsi jos ne ovat tarpe~n
26683: nallisvaalien osalta vastaava säännös sisältyy henkilöllisyyden täsmentämiseksi (kunnalhs-
26684: nykyisin kunnallisvaalilain 98 §:n 1 mo- vaalilain 24 §:n 3 momentti, johon viitataan
26685: menttiin. Edustajainvaalilaissa tätä tarkoitta- 25 §:n 3 momentissa), on säännöksiä yh-
26686: va sääntely on hajallaan. Edelleen säädettäi- tenäistettäessä katsottu aiheelliseksi ottaa
26687: siin, että vaaliasiamiehen puolesta saisi tässä vaalilakiin myös eduskuntavaalien ehdo-
26688: laissa tarkoitetun hakemuksen, ilmoituksen kasasettelua koskevana. Lisäksi ehdotetaan,
26689: tai oikaisun tehdä hänen kirjallisesti valtuut- että kunkin ehdokkaan tulisi suostua ky-
26690: tamansa henkilö. Tästäkään ei ole yleissään- seisen puolueen ehdokkaaksi ja ottamaan
26691: nöstä voimassa olevassa edustajainvaalilais- vastaan edustajantoimi sekä vakuuttaa, ettei
26692: sa, vaan säännökset ovat hajallaan (esimer- hän ole samoissa vaaleissa suostunut toisen
26693: kiksi 29 §:n 1 momentissa ja 31 d §:n 1 mo- puolueen eikä valitsijayhdistyksen ehdok-
26694: mentissa). Sen sijaan tällainen säännös sisäl- kaaksi eikä ehdokkaaksi toisessa vaalipiiris-
26695: tyy kunnallisvaalilain 98 §:n 2 momenttiin. sä. Puolueen vaaliasiamiehen olisi allekirjoi-
26696: Vaalisäännösten yhtenäistämiseksi nämä tettava ehdokashakemus ja vakuutettava sii-
26697: säännökset on katsottu aiheellisiksi. nä, että ehdokkaat ovat vaalikelpoisia.
26698: Pykälän 4 momentin mukaan puolueen Voimassa olevassa laissa puolueen ehdo-
26699: olisi viimeistään 48. päivänä ennen vaalipäi- kaslistan julkaisemista koskevaa hakemusta
26700: vää ilmoitettava vaalipiirilautakunnalle puo- koskevat säännökset ovat edustajainvaalilain
26701: lueen vaaliasiamiehen ja hänen varamiehen- 29 §:n 2 momentissa. Kunnallisvaalilaissa
26702: sä nimi ja yhteystiedot Ehdokasasettelun nämä säännökset ovat 25 §:n 2 ja 3 momen-
26703: aikatauluun ehdotetusta muutoksesta seurai- tissa.
26704: si, että ilmoitus olisi tehtävä yhdeksän päi- 124 §. Ilmoitus vaaliliitosta. Säännökset
26705: vää nykyistä aikaisemmin. Vastaavasta valit- vaaliliittoa koskevan ilmoituksen antamisesta
26706: sijayhdistyksen ilmoituksesta säädettäisiin sisältyisivät tähän pykälään sisällöltään sa-
26707: 120 §:ssä ja yhteislistan ilmoituksesta 126 manlaisina kuin ne nyt ovat edustajainvaali-
26708: §:ssä. Yhteystietojen ilmoittamisen osalta lain 30 §:n 2 ja 3 momentissa.
26709: viitataan 120 §:n kohdalla lausuttuun. 125 §. Valitsijayhdistyksen ehdokashake-
26710: 122 §. Ehdokashakemuksen jättäminen. m us. Valitsijayhdistyksen ehdokashakemuk-
26711: Puolueen, yhteislistan tai valitsijayhdistyksen seen olisi pykälän 1 momentin mu-
26712: vaaliasiamiehen olisi annettava ehdokashake- kaan liitettävä valitsijayhdistyksen perusta-
26713: mus allekirjoitettuna vaalipiirilautakunnalle ruisasiakirja ja ehdotus valitsijayhdistyksen
26714: viimeistään 40. päivänä ennen vaalipäivää ehdokaslistaksi, jossa ehdokkaasta olisi sa-
26715: ennen kello 16 eli yhdeksän vuorokautta mat tiedot kuin puolueen ehdokkaasta sen
26716: nykyistä aikaisemmin. Voimassa olevassa mukaisina kuin 123 §:n kohdalla on todettu.
26717: laissa vastaavat säännökset sisältyvät edusta- Lisäksi hakemukseen olisi liitettävä ehdok-
26718: jainvaalilain 29 §:n 1 momenttiin, 31 d §:n kaan omakätisesti allekirjoittama ja hänen
26719: 1 ja 2 momenttiin ja 31 e §:n 3-6 moment- henkilötunnuksenaan varustettu suostumus
26720: tiin. Yhteislistan ehdokashakemukseen riit- kyseisen valitsijayhdistyksen ehdokkaaksi ja
26721: täisi vain yhteislistan vaaliasiamiehen alle- ottaa vastaan edustajantoimi sekä vakuutus,
26722: 48 HE 48/1998 vp
26723:
26724: ettei hän ole samoissa vaaleissa suostunut lain 91 §:ään ja 96 §:n 2 momenttiin.
26725: toisen valitsijayhdistyksen tai puolueen eh-
26726: dokkaaksi eikä ehdokkaaksi toisessa vaalipii-
26727: rissä. 10 luku. Presidentinvaali
26728: Valitsijayhdistyksen vaaliasiamiehen olisi
26729: 2 momentin mukaan allekirjoitettava ehdo- Tähän lukuun sisällytettäviksi ehdotettujen
26730: kashakemus ja vakuutettava siinä, että ehdo- vaalikohtaisten säännösten määrä selittyy
26731: kas on vaalikelpoinen ja että valitsijayhdis- paljolti sillä, että presidentinvaali on mones-
26732: tyksen jäsenet ovat omakätisesti allekirjoitta- sa suhteessa muista yleisistä vaaleista poik-
26733: neet perustamisasiakirjan. keava. Vaalissa valitaan vain yksi henkilö ja
26734: Sisällöltään pykälä vastaisi olennaisimmil- maa on ehdokkaita asetettaessa, äänestettäes-
26735: ta osiltaan voimassa olevaa sääntelyä (edus- sä ja vaalin tulosta laskettaessa yhtenä vaali-
26736: tajainvaalilain 31 d §:n 2 ja 3 momentti). piirinä. Ehdokkaita asetettaessa ei muodos-
26737: Kunnallisvaalilaissa nämä säännökset ovat teta vaaliliittoja eikä yhteislistoja. Ehdok-
26738: 24 §:n 2 ja 3 momentissa. kaille ei lasketa myöskään vertauslukuja,
26739: 126 §. Ilmoitus yhteislistasta. Yhteislistan vaan ainoastaan heidän koko maassa yhteen-
26740: antamista koskevat säännökset ehdotetaan sä saamillaan äänimäärillä on merkitystä
26741: sisällytettäviksi tähän pykälään asiallisesti vaalin tulosta vahvistettaessa. Lukuun kootut
26742: samansisältöisinä kuin ne nyt sisältyvät presidentinvaalia koskevat säännökset olisi-
26743: edustajainvaalilain 31 e §:n 3-6 momenttiin. vat suurimmalta osaltaan voimassa olevan
26744: Yhteislistan vaaliasiamiehen ja tämän vara- sääntelyn mukaiset. Vähäiset muutokset ny-
26745: miehen yhteystietojen ilmoittamisen osalta kyisiin säännöksiin johtuvat vaalilainsäädän-
26746: viitataan 120 §:n kohdalla lausuttuun. nön yhtenäistämisestä.
26747: Eräät tähän lukuun sisältyvät säännökset
26748: Kansanedustajan valtakirja ovat tarpeen sen johdosta, että uuteen perus-
26749: tuslakiin ei ehdoteta esimerkiksi presidentin-
26750: 127 §. V altakirjan kaava. Eduskuntavaa- vaalin ehdokasasettelusta yhtä yksityiskoh-
26751: leissa valituksi tulleelle kansanedustajalle taisia säännöksiä kuin nykyisin. Kun vaali-
26752: annettaisiin entiseen tapaan valtakirja. Sen lain on määrä tulla voimaan nykyisen perus-
26753: antaisi asianomainen vaalipiirilautakunta ja tuslain vielä voimassa ollessa, nämä sään-
26754: se toimitettaisiin, sen mukaan kuin 95 §:ssä nökset on laadittu voimassa olevan hallitus-
26755: säädettäisiin, viipymättä suoraan eduskun- muodon mukaisiksi.
26756: taan siellä edelleen annettavaksi valtuutetul-
26757: le. Jos edustajanpaikka tulee sittemmin avoi- Presidentinvaalin ajankohta
26758: meksi, vaalipiirilautakunta antaa myös vara-
26759: miehenä sijaan tulevalle valtakirjan. Näiden 128 §.V aalipäivä. Voimassa olevassa lais-
26760: valtakirjojen kaavat sisältyisivät sisällöltään sa presidentinvaalin ajankohdasta säädetään
26761: muuttamattomina vaalilain 127 §:n 1 ja 2 hallitusmuodon 23 b §:n 2 ja 3 momentissa,
26762: momenttiin. 23 c §:ssä ja 25 §:n 1 momentissa. Näitä
26763: Vuonna 1994 edustajainvaalilain 91 §:ään säännöksiä ei hallituksen esityksen mukaan
26764: lisättiin väliaikainen 3 momentti, johon si- enää otettaisi perustuslakiin, vaan vaalin
26765: sältyy Euroopan parlamenttiin valitun kan- ajankohdasta säädettäisiin lailla (ks. ehdotet-
26766: sanedustajan sijaan eduskuntaan tulevalle tu hallitusmuodon 54 §:n 3 momentti). Kos-
26767: varamiehelle annettavan valtakirjan kaava. ka vaalilain on määrä tulla voimaan ennen
26768: Tämä säännös, jonka voimassaoloaikaa sit- uutta hallitusmuotoa, ehdotetaan, että vaalien
26769: temmin on jatkettu vuoden 1999 europarla- ajankohtaa koskevat voimassa olevan lain
26770: menttivaaleihin saakka, ehdotetaan otetta- säännökset sisällytetään hallitusmuodon ny-
26771: vaksi pysyvänä uuteen vaalilakiin 127 §:n 3 kyistä sääntelyä vastaavina vaalilakiin. Näin
26772: momentiksi. Vastaavaan tapaan on hallituk- menetellen sääntely olisi sekä nykyisen että
26773: sen esityksessä uudeksi Suomen Hallitus- tulevan hallitusmuodon mukainen, edellyttä-
26774: muodoksi ehdotettu, että valtiopäiväjärjes- en, että uusi hallitusmuoto nyt kysymyksessä
26775: tykseen sisältyvä asiaan liittyvä sääntely si- olevin osin säädetään hallituksen esityksen
26776: sällytettäisiin pysyvänä uuteen hallitusmuo- mukaiseksi.
26777: toon (ehdotettu 28 §:n 1 momentti). Presidentinvaalin ensimmäisen vaalin vaa-
26778: Voimassa olevassa laissa säännökset valta- lipäivä olisi tämän mukaisesti edelleen tam-
26779: kirjojen kaavasta sisältyvät edustajainvaali- mikuun kolmas sunnuntai kuudentena vuote-
26780: HE 48/1998 vp 49
26781:
26782: na sen vuoden jälkeen, jona tasavallan presi- tä.
26783: dentti viimeksi ryhtyi toimeensa. Jos toinen Vielä pykälässä säädettäisiin, että kukin
26784: vaali olisi toimitettava, sen vaalipäivä olisi äänioikeutettu voisi presidenttiehdokasta ase-
26785: ensimmäistä vaalia seuraava kolmas sunnun- tettaessa olla jäsenenä vain yhdessä valitsi-
26786: tai. Jos presidentti, presidentiksi valittu tai jayhdistyksessä (2 momentti).
26787: presidenttiehdokas tulisi pysyvästi estyneeksi 130 §. Puolueen ehdokkaan asettaminen.
26788: tai kuolisi, määräisi valtioneuvosto sen mah- Pykälässä säädettäisiin voimassa olevan lain
26789: dollisimman pian seuraavan sunnuntain, jol- tavoin, että puolueen ehdokas on valittava
26790: loin presidentinvaali toimitettaisiin. jäsenistön kansanvaltaiset vaikutusmahdolli-
26791: Ensimmäisen ja toisen vaalin välisen ajan suudet turvaavalla tavalla siten kuin puolu-
26792: lyhentämismahdollisuutta on harkittu, mutta een säännöissä tarkemmin määrätään. Ny-
26793: toistaiseksi tätä aikaa ei ole katsottu voita- kyisin säännös sisältyy täsmälleen tämän-
26794: van lyhentää nykyisestä kolmesta viikosta sisältöisenä presidentinvaalilain 10 §:n 2
26795: vaarantamatta kaikkien äänioikeutettujen momenttiin. Viime presidentinvaalissa eräät
26796: tasa-arvoista mahdollisuutta äänestää enna- puolueet järjestivät ehdokkaastaan avoimen
26797: kolta toisessa vaalissa. esivaalin. Tällaisen taikka muunkaan pakote-
26798: tusti yhdenmukaisen menettelyn sääntelyyn
26799: Ehdokasasettelu presidentinvaalissa laissa ei ole nähty tarvetta.
26800: 131 §. Valitsijayhdistyksen perustaminen.
26801: 129 §. Oikeus asettaa ehdokas. Myös oi- Kuten edellä 129 §:n kohdalla on todettu
26802: keudesta asettaa ehdokkaita säädetään voi- henkilöryhmän, joka olisi oikeutettu asetta-
26803: massa olevassa laissa perustuslain tasolla. maan presidenttiehdokkaan, tulisi perustaa
26804: Hallitusmuodon 23 a §:n mukaan ehdokkaita tätä tarkoitusta varten valitsijayhdistys. Eh-
26805: voisivat asettaa puolueet, joiden ehdokaslis- dotus perustuu tarpeeseen yhdenmukaistaa
26806: talta on viimeksi toimitetuissa eduskuntavaa- vaaleissa käytettävä käsitteistö. Menettely
26807: leissa valittu vähintään yksi kansanedustaja on äänioikeutetuille vanhastaan tuttu jo
26808: ja vähintään 20 000 vaalioikeutetuttua, jotka muista yleisistä vaaleista. Valitsijayhdistys
26809: ovat sopineet yhteisen ehdokkaan asettami- perustettaisiin laatimalla perustamisasiakirja,
26810: sesta. Presidentinvaalilaissa vaalioikeutettu- jossa tulisi olla pykälän 1 momentissa edel-
26811: jen asettamaa ehdokasta kutsutaan henkilö- lytetyt tiedot.
26812: ryhmän ehdokkaaksi (11 §:n 1 momentti). Perustamiskirjassa tulisi maininta siitä,
26813: Tässä pykälässä ehdotetaan presidenttiehdok- mikä presidentinvaali on kyseessä sekä eh-
26814: kaan asettamisoikeudesta säädettäväksi asial- dokkaan nimi ja arvo, ammatti tai toimi
26815: lisesti voimassa olevan lain mukaisesti (1 enintään kahta ilmaisua käyttäen sekä koti-
26816: momentti). Käsitteistöä muutettaisiin kuiten- kunta. Lisäksi siitä tulisi käydä ilmi valitsi-
26817: kin vastaamaan muuta yhtenäistettävää vaali- jayhdistyksen vaaliasiamiehen ja hänen vara-
26818: lainsäädäntöä ja henkilöryhmääkin kutsuttai- miehensä nimi ja yhteystiedot. Koska valitsi-
26819: siin tämän johdosta valitsijayhdistykseksi. jayhdistyksen perustamista ei nykyisessä
26820: Voimassa olevassa laissa ei ole nimen- laissa edellytetä, perustamisasiakirjaa koske-
26821: omaisia säännöksiä siitä, että ehdokkaan vat säännöksetkin olisivat uusia.
26822: asettamiseen oikeutettu puolue tai henkilö- Perustamisasiakirjaan tulisi pykälän 2 mo-
26823: ryhmä saisivat asettaa vain yhden ehdokkaan mentin mukaan liittää vähintään 20 000 ää-
26824: eikä siitä, että puolueilla ja henkilöryhmillä nioikeutetun jäsenen allekirjoittamat kannat-
26825: voi olla sama ehdokas, mutta tämä käy ilmi tajakortit Niiden tietosisältö vastaisi pääosin
26826: hallitusmuodon ja presidentinvaalilain eri sitä, mitä nykyisin on säädetty presidentin-
26827: pykälistä. Vaalilain tähän pykälään ehdote- vaalilain 11 §:n 2 ja 3 momentissa. Käsit-
26828: taan asiasta otettavaksi selventävä säännös teistöä ehdotetaan kuitenkin yhdenmukaistet-
26829: samoin kuin säännös siitä, että yhteisen eh- tavaksi muita vaaleja koskevien säännösten
26830: dokkaan asettamiseksi ei tarvitsisi perustaa kanssa. Lisäksi äänioikeutetun vakuutus sii-
26831: vaaliliittoa eikä muodostaa yhteislistoja (3 tä, että hän on vaalioikeutettu eduskuntavaa-
26832: momentti). Edelleen on katsottu aiheelliseksi leissa, mitä on edellytetty, koska on katsottu,
26833: selvyyden vuoksi ehdottaa säädettäväksi, että että hän voi antaa vakuutuksen vain siitä,
26834: asetettu ehdokas olisi ehdokkaana koko mitä hän varmasti tietää eli että hänellä on
26835: maassa (4 momentti). Tämäkin käy nimen- allekirjoitushetkellä abstraktinen äänioikeus
26836: omaisen säännöksen puuttumisesta huolimat- vaaleissa, katsotaan voitavan korvata vakuu-
26837: ta ilmi voimassa olevan lain eri säännöksis- tuksella siitä, että hän on äänioikeutettu ky-
26838:
26839:
26840: 380125L
26841: 50 HE 48/1998 vp
26842:
26843: symyksessä olevan presidentinvaalin ensim- nalla tai sijasta vmtmsnn käyttää yleisesti
26844: mäisessä vaalissa eli että hän on Suomen tunnettua ehdokkaan puhuttelunimeä tai etu-
26845: kansalainen ja viimeistään vaalipäivänä 18 nimeä lyhennettynä. Uutta säännöksessä oli-
26846: vuotta täyttänyt. si, että ehdokkaasta ei saisi hakemuksessa
26847: Pykälän 3 momentti siitä, että jokaisessa olla muita tietoja, paitsi jos ne ovat tarpeen
26848: saman hakemuksen liitteenä olevassa kannat- henkilöllisyyden täsmentämiseksi. Hakemuk-
26849: tajakortissa olisi vaaliasiamieheksi ja vara- seen olisi nykyiseen tapaan liitettävä ehdok-
26850: mieheksi valtuutettava samat henkilöt, vas- kaan allekirjoittama ja hänen henkilötunnuk-
26851: taisi presidentinvaalilain 11 §:n 4 moment- senaan varustettu suostumus hänet aset-
26852: tia. taneen puolueen ehdokkaaksi sekä suostu-
26853: mus ottaa vastaan presidentintoimi.
26854: Ehdokashakemus presidentinvaalissa Puolueen nimen kirjoittamiseen oikeutettu-
26855: jen henkilöiden olisi päivättävä ja allekirjoi-
26856: 132 §. V aaliasiam iehet. Pykälään koottai- tettava ehdokashakemus.
26857: siin samaan tapaan kuin 121, 152 ja 172 Voimassa olevassa laissa säännökset sisäl-
26858: §:ssä puolueen ja valitsijayhdistyksen vaa- tyvät presidentinvaalilain 11 §:n 1 moment-
26859: liasiamiestä koskevat säännökset. Presiden- tiin.
26860: tinvaalissa kullakin ehdokkaita asettavalla 135 §. Valitsijayhdistyksen ehdokashake-
26861: puolueella ja valitsijayhdistyksellä olisi vain mus. Säännösten samankaltaisuudesta huoli-
26862: yksi Helsingin vaalipiirilautakunnalle ilmoi- matta puolueen ehdokashakemuksesta ja va-
26863: tettava vaaliasiamies. Ehdokkaiden numeron litsijayhdistyksen ehdokashakemuksesta sää-
26864: määräämistä sekä äänestyslippujen järjestä- dettäisiin muita vaaleja koskevien säännös-
26865: mistä ja laskemista vaalilautakunnissa, kun- ten tapaan eri pykälissä. Valitsijayhdistyksen
26866: tien keskusvaalilautakunnissa ja muissa vaa- ehdokashakemuksessa olisi ehdokkaasta ol-
26867: lipiirilautakunnissa voisivat hänen valtuutta- tava samat tiedot kuin puolueen ehdokkaasta
26868: minaan seurata kuhunkin toimielimeen erik- edellisen pykälän 1 momentin 1 kohdan mu-
26869: seen valtuutetut henkilöt. Voimassa olevasta kaan edellytettäisiin. Pykälän 1 momentin 2
26870: presidentinvaalilaista puuttuu viittaussäännös kohtakin olisi vain asiayhteydestä johtuvin
26871: edustajainvaalilain asiamiehen ilmoittamista eroavuuksin samanlainen kuin edellisen py-
26872: koskevaan 28 §:ään, missä suhteessa 4 mo- kälän vastaava kohta. Pykälän 3 momentin
26873: mentin säännös olisi muodollisesti uusi. hakemuksen allekirjoittamista koskeva sään-
26874: Muissa suhteissa viitataan 121 §:n kohdalla nöskin olisi asiallisesti edellisen pykälän 2
26875: lausuttuun. momenttia pääosin vastaava. Säännös kor-
26876: 133 §. Ehdokashakemuksen jättäminen. vaisi henkilöryhmän ehdokkaan ilmoittami-
26877: Puolueen ja valitsijayhdistyksen vaaliasia- sesta presidentinvaalilain 11 §:n 1 momen-
26878: miehen olisi annettava hakemus ehdokkaan tissa olevan säännöksen.
26879: ottamiseksi presidentinvaalin ehdokasluette- Ehdokashakemukseen olisi liitettävä 131
26880: loon Helsingin vaalipiirilautakunnalle vii- §:ssä tarkoitetut valitsijayhdistyksen perusta-
26881: meistään 40. päivänä ennen vaalipäivää en- ruisasiakirja ja kannattajakortit Vastaava
26882: nen kello 16. Ehdokashakemuksen jättämi- säännös stsältyy nykyisin presidentinvaali-
26883: sen määräpäivä olisi näin myös presidentin- lain 11 §:n 2 momenttiin.
26884: vaalissa sama kuin muissa vaaleissa (ks. 136 §. Tiedonanto ehdokkaista. Pykälään
26885: 122, 153 ja 173 §). Se olisi yhdeksän päivää sijoitettavaksi ehdotettu säännös Helsingin
26886: aikaisempi kuin voimassa olevan presiden- vaalipiirilautakunnan tiedonantoa ehdokkai-
26887: tinvaalilain 12 §:n määräajan päättymispäi- den järjestyksestä presidentinvaalin ehdokas-
26888: vä. Enää ei myöskään katsota aiheelliseksi luettelossa koskeva säännös olisi sinänsä
26889: säätää aikaisemmasta mahdollisesta ajankoh- asiallisesti presidentinvaalilain 15 §:n 2 mo-
26890: dasta jättää ehdokashakemus. mentin vastaavan säännöksen mukainen. Py-
26891: 134 §. Puolueen ehdokashakemus. Puolu- kälässä viitattaisiin kuitenkin vaalilain 38
26892: een ehdokashakemuksen sisältöä koskeva §:n 1 ja 3 momenttiin, joiden lainkohtien,
26893: pykälä saatettaisiin myös presidentinvaalin samoin kuin vaalilain 43 §:n 1 momentinkin
26894: osalta soveltuvin osin vastaamaan muissa mukaan vaaliaikatauluun tulisi muutoksia.
26895: vaaleissa voimassa olevia säännöksiä. Siitä Jos 37 §:n 3 momentissa tarkoitettuja huo-
26896: tulisi käydä ilmi ehdokkaan nimi, arvo, am- mautuksia ei olisi tehty, ehdokkaiden keski-
26897: matti tai toimi enintään kahta ilmaisua käyt- näinen järjestys määrättäisiin jo 34. päivänä
26898: täen sekä hänen kotikuntansa. Etunimen rin- ennen vaalia eli kahdeksan päivää nykyistä
26899: HE 48/1998 vp 51
26900:
26901: aikaisemmin (presidentinvaalilain 15 §:n 1 määräämisestä, vahvistamisesta, julkaisemi-
26902: momentti, vrt. 12 §). Jos huomautus tai huo- sesta ja tiedottamisesta ei säädettäisi yhtei-
26903: mautuksia olisi tehty, järjestys määrättäisiin sissä säännöksissä, vaan vaalikohtaisissa
26904: 31. päivänä ennen vaalipäivää eli tuolloinkin säännöksissä. Säännökset sisältyisivät, paitsi
26905: viisi päivää nykyistä aikaisemmin. Presiden- 137 §:ään, jota on käsitelty jo edellä, 138-
26906: tinvaalin ehdokasluettelo ensimmäistä vaalia 140 §:ään sekä 142 ja 143 §:ään. Tähän 138
26907: varten laadittaisiin sen jälkeen, kun ehdok- §:ään ehdotetaan sisällytettäväksi asiasisäl-
26908: kaat on ilmoitettu tiedonannolla oikeusmi- löltään muuttamattomana presidentinvaalilain
26909: nisteriölle eli riippuen siitä, onko huomau- 20 §:ään sisältyvä säännös vaalipiirin kes-
26910: tuksia tehty vai ei, 34. tai 31. päivänä ennen kuslautakunnan toimista ensimmäisen vaalin
26911: vaalipäivää. Voimassa olevan lain mukaan jälkeen.
26912: (presidentinvaalilain 15 §:n 2 momentti) se 139 §. Presidentin valituksi tuleminen.
26913: on painettava sen jälkeen, kun asetetut eh- Helsingin vaalipiirilautakunnan tulisi ehdo-
26914: dokkaat näiden järjestyksen määräämisen tuksen mukaan, saatuaan kaikilta vaalipiiri-
26915: jälkeen on ilmoitettu oikeusministeriölle ja lautakunnilta ilmoituksen ensimmäisen vaa-
26916: tämä on "viipymättä" julkaissut vaalipiirin lin tuloksesta vaalipiirissä, viipymättä ryhtyä
26917: keskuslautakunnan tiedonannon Suomen sää- toimenpiteisiin ensimmäisen vaalin tuloksen
26918: döskokoelmassa, mikä käytännössä tarkoit- vahvistamiseksi ja ilmoittamiseksi valtioneu-
26919: taa, että ehdokasluettelon tulee olla nykyisin vostolle (1 momentti). Voimassa olevan lain
26920: laadittuna vasta 26. päivänä ennen ensim- mukaan vaalien tulos vahvistetaan Helsingin
26921: mäistä vaalia. Nämä muutokset on katsottu kaupungin vaalipiirin keskuslautakunnan 4.
26922: aiheellisiksi vaaliaikataulua koskevien sään- päivänä vaalipäivän jälkeen pitämässä ko-
26923: nösten yhtenäistämiseksi eri vaaleissa. kouksessa. Jos kaikki ilmoitukset on saatu
26924: 137 §. Ainoan ehdokkaan valinta presi- ajoissa, kokous voitaisiin ehdotuksen mu-
26925: dentiksi. Pykälässä ehdotetaan ainoan ehdok- kaan pitää jo vaalipäivän jälkeisen 3. päivän
26926: kaan valinnasta presidentiksi ja tällaisessa iltana kello 18 jälkeen.
26927: tilanteessa noudatettavasta menettelystä sää- Pykälän 2 momenttiin sisällytettäisiin vain
26928: dettäväksi voimassa olevan lain mukaisesti vähäisin terminologisin tarkistuksin nykyisin
26929: (hallitusmuodon 23 b §:n 1 momentti ja pre- presidentinvaalilain 21 §:ssä olevat säännök-
26930: sidentinvaalilain 14 §). Hallituksen esityk- set presidentin valituksi tulemisesta ensim-
26931: sessä uudeksi Suomen Hallitusmuodoksi on mäisessä vaalissa. Valituksi tulemiseen vaa-
26932: ehdotettu asiasta hallitusmuotoon nykyisin dittaisiin enemmän kuin puolet annetuista
26933: sisältyvän pääsäännöksen sisällyttämistä hyväksytyistä äänistä.
26934: myös uuteen hallitusmuotoon (ehdotettu 54 Pykälän 2 momentin viittauksena hallitus-
26935: §:n 2 momentti). Kun uuden hallitusmuodon muotoon tarkoitetaan nykyisen hallitusmuo-
26936: sisältö esitystä annettaessa vielä on avoinna, don 23 b §:n 2 momenttia, mutta viittaus
26937: on katsottu aiheelliseksi sisällyttää tämä pää- olisi ehdotetussa muodossaan oikea myös
26938: säännös myös tähän vaalilain pykälään. Jos siinä tapauksessa, että uuteen hallitusmuo-
26939: määräajassa on asetettu vain yksi ehdokas toon otettaisiin ehdotetut perussäännökset
26940: presidentiksi, hän tulee ilman vaalia valituk- presidentinvaalin tuloksen määräytymisestä
26941: si presidentiksi. Tässä tarkoituksessa Helsin- (ehdotettu hallitusmuodon 54 §:n 2 moment-
26942: gin vaalipiirilautakunnan on viipymättä il- ti).
26943: moitettava asiasta valtioneuvostolle. Todettu- 140 §. Toista vaalia koskeva kuulutus.
26944: aan ehdokkaaksi asetetun henkilön tulevan Hallitusmuodon 23 b §:n 3 momentin mu-
26945: valituksi tasavallan presidentiksi valtioneu- kaan toimitetaan ensimmäistä vaalia seuraa-
26946: vosto ilmoittaa tästä hänelle kirjallisesti ja vana kolmantena sunnuntaina uusi vaali,
26947: antaa asiasta kuulutuksen, joka julkaistaan jollei kukaan ehdokkaista ole saanut pykälän
26948: Suomen säädöskokoelmassa. 2 momentissa säädettyä enemmistöä. Toises-
26949: sa vaalissa ovat ehdokkaina ne kaksi henki-
26950: löä, jotka ovat saaneet ensimmäisessä vaalis-
26951: Ensimmäinen vaali sa suurimmat äänimäärät. Asiasta on ehdo-
26952: tettu säädettäväksi myös uudessa hallitus-
26953: 138 §. Vaalipiireissä annetut äänet. Kuten muodossa (ehdotettu 54 §:n 2 momentti).
26954: 92 ja 97 §:n kohdalla on todettu, president- Ehdotuksen mukaan toisen vaalin ajankohtaa
26955: tiehdokkaiden saamien äänten laskemisesta ei enää sidottaisi perustuslaissa säädettyyn
26956: ja presidentinvaalin tuloksen laskentatavasta, päivämäärään, mutta vaali tulisi hallituksen
26957: 52 HE 48/1998 vp
26958:
26959: esityksen perustelujen mukaan kuitenkin toi- §:ssä säädetyn mukaisesti kummankin eh-
26960: mittaa niin pian kuin se voitaisiin asianmu- dokkaan toisessa vaalissa vaalipiireissä saa-
26961: kaisella tavalla teknisesti järjestää, eikä vaa- mien äänimäärien vahvistamisesta ja ilmoit-
26962: lien välisen ajan tulisi ainakaan olla nykyistä tamisesta Helsingin vaalipiirilautakunnalle.
26963: kolmea viikkoa pitempi. Kuten edellä 128 Nykykäytäntöä vastaavasti ja kuten presi-
26964: §:n kohdalla on todettu, mainitun ajan ly- dentmvaalilain 21 §:n 1 momentissa en-
26965: hentämistä ei nyt pidetä teknisesti mahdol- simmäisen vaalin osalta nimenomaisesti sää-
26966: lisena. detään, myös vaalipiirissä annettujen äänten
26967: Toimenpiteistä, joihin olisi ryhdyttävä sii- yhteismäärä olisi ilmoitettava.
26968: nä tapauksessa, että presidentin valitsemisek- 143 §. Presidentin valituksi tuleminen.
26969: si olisi toimitettava toinen vaali, säädettäisiin Pykälässä säädettäisiin olennaisilta osiltaan
26970: tässä pykälässä. Nykyisin vastaavat säännök- presidentinvaalilain 27 §:ssä säädettyä vas-
26971: set sisältyvät asiallisesti samansisältöisinä taavasti presidentinvaalin toisen vaalin tulok-
26972: presidentinvaalilain 22 §:ään. Jos presidentti sen vahvistamisesta. Voimassa olevassa lais-
26973: ei olisi tullut ensimmäisessä vaalissa valituk- sa ei ole säädetty, milloin valtioneuvoston
26974: si, olisi valtioneuvoston annettava 4. päivänä on todettava vaalin tulos. Pykälässä ehdote-
26975: vaalipäivän jälkeen ensimmäisen vaalin tu- taan säädettäväksi, että tämän tulisi tapahtua
26976: loksesta Suomen säädöskokoelmassa julkais- neljäntenä päivänä toisen vaalin jälkeen eli
26977: tava kuulutus. Kuulutuksessa olisi mainittava vaalipäivää seuraavana torstaina. Helsingin
26978: kunkin ehdokkaan ensimmäisessä vaalissa vaalipiirilautakunnan velvollisuutena olisi
26979: koko maassa saama äänimäärä ja se, että vahvistaa ehdokkaiden koko maassa saamien
26980: presidentin valitsemiseksi on hallitusmuodon äänten määrät viipymättä saatuaan kaikilta
26981: mukaan toimitettava toinen vaali ja ketkä vaalipiirilautakunnilta ilmqjtuksen vaalipii-
26982: kaksi ehdokasta ovat presidenttiehdokkaina reissä annetuista äänistä. Aänimäärät tulisi
26983: tässä vaalissa. Perustuslakiuudistuksen vireil- tämän jälkeen heti ilmoittaa valtioneuvostol-
26984: läolon takia viittausta hallitusmuodon ni- le. Ilmoitus voitaisiin tehdä jo kolmantena
26985: menomaiseen kohtaan ei pykälään enää eh- päivänä toisen vaalin jälkeen, mutta jos se ei
26986: doteta. olisi mahdollista, ilmoitus on kuitenkin teh-
26987: Jos ensimmäisessä vaalissa sama suurin tävä seuraavana päivänä niin aikaisin, että
26988: äänimäärä sattuisi useammalle kuin kahdelle valtioneuvosto voi ehdotetussa määräajassa
26989: ehdokkaalle tai jos eniten ääniä saaneen jäl- todeta vaalin tuloksen.
26990: keen kahdella tai useammalla ehdokkaalla
26991: olisi sama seuraavaksi suurin äänimäärä,
26992: ratkaistaisiin 91 §:n mukaan arpomalla, ket- Vaalimenettelyn uudelleen aloittaminen
26993: kä kaksi henkilöä ovat ehdokkaina toisessa
26994: vaalissa. 144 §. Presidenttiehdokkaan tai presiden-
26995: tiksi valitun pysyvä estyneisyys tai kuolema.
26996: Hallitusmuodon 23 c §:n presidentin valitse-
26997: Toinen vaali miseen on ryhdyttävä uudelleen niin pian
26998: kuin mahdollista jos säädetyssä järjestykses-
26999: 141 §. Äänestyslippu. Presidentinvaalin sä ilmoitettu ehdokas tulee pysyvästi es-
27000: ensimmäisen vaalin äänestyslippuna käytet- tyneeksi tai kuolee ennen ensimmäisen vaa-
27001: täisiin 52 ja 71 §:ssä tarkoitettua valkealle lin vaalitoimituksen päättymistä. Samoin on
27002: paperille painettua äänestyslippua. Toisessa meneteltävä, jos toisessa vaalissa oleva eh-
27003: vaalissa äänestyslippu olisi nykyiseen tapaan dokas tulee pysyvästi estyneeksi tai kuolee
27004: yleisen luotettavuuden varmistamiseksi eri- ennen toisen vaalin vaalitoimituksen päätty-
27005: värinen kuin ensimmäisessä vaalissa. Vuo- mistä taikka jos presidentiksi valittu tulee
27006: den 1994 presidentinvaalissa toisen vaalin pysyvästi estyneeksi tai kuolee ennen kuin
27007: äänestyslippu oli ruskea. Oikeusministeriön hän on ryhtynyt toimeensa. Hallituksen esi-
27008: asiana olisi 197 §:n antamin valtuuksin mää- tyksessä uudeksi Suomen Hallitusmuodoksi
27009: rätä tämän äänestyslipun väristä. Nykyisin on katsottu, että ei ole aiheellista ehdottaa
27010: säännökset presidentinvaalien äänestyslipuis- perustuslakiin enää otettavaksi säännöksiä
27011: ta sisältyvät presidentinvaalilain 17 (en- presidenttiehdokkaan kuoleman tai pysyvän
27012: simmäinen vaali) ja 24 §:ään (toinen vaali). esteen vaikutuksesta. Näistä asioista olisi
27013: 142 §. Vaalipiireissä annetut äänet. Pykä- hallituksen esityksen mukaan säädettävä
27014: lässä säädettäisiin presidentinvaalilain 26 muussa presidentinvaalia koskevassa lainsää-
27015: HE 48/1998 vp 53
27016:
27017: dännössä. Vaalilakiin ehdotetaankin otetta- Kunnallisvaalien ajankohta
27018: vaksi säännökset näistä asioista. Kun vaali-
27019: lain on tarkoitettu tulevan voimaan nykyisen 145 §. V aalipäivä. Kunnallisvaalien vaali-
27020: perustuslain vielä voimassa ollessa, sen tulee päiväksi ehdotetaan lokakuun kolmannen
27021: olla sisällöltään hallitusmuodon 23 c §:n sunnuntain sijasta lokakuun neljättä sunnun-
27022: mukainen, ellei hallitusmuotoa samanaikai- taita. Tämä on katsottu aiheelliseksi, jotta
27023: sesti muuteta, mihin ei kuitenkaan katsota valtuutettujen valituksi tulemisen ja heidän
27024: olevan aihetta. toimikautensa alkamisen (vuodenvaihde)
27025: Tarkemmat säännökset presidenttiehdok- välinen odotusaika lyhenisi. Näin saataisiin
27026: kaan tai presidentiksi valitun kuoleman tai myös puolueille ja muille ehdokkaita asetta-
27027: pysyvän esteen vaikutuksista sisältyvät ny- ville ryhmille, joiden ehdokasasettelutointen
27028: kyisin presidentinvaalilain 13 ja 28 §:ään. määräpäivät ehdotuksen mukaan aikaistuisi-
27029: Ehdotettu vaalilain 144 § olisi sisällöllisesti vat, riittävästi aikaa ehdokasasetteluun.
27030: hallitusmuodon 23 c §:n ja pääasiallisesti
27031: myös presidentinvaalilain 13 ja 28 §:n mu-
27032: kainen. Esityksessä ehdotetaan kuitenkin, Ehdokasasettelu kunnallisvaaleissa
27033: että valitsijayhdistysten ohella myös puolu-
27034: eet voisivat uudessa vaalissa tekemättä uutta 146 §. Valittavien valtuutettujen määrästä
27035: ehdokashakemusta pitää entisen ehdokkaan- k uuluttam inen. Voimassa olevan kunnallis-
27036: sa. Viimeinen ajankohta peruuttaa puolueen vaalilain 34 §:ssä säädetään velvollisuudesta
27037: tai valitsijayhdistyksen ehdokashakemus ja kuuluttaa siitä, montako valtuutettua kunnas-
27038: ehdokkaan suostumus olisi kuitenkin 40. sa valitaan sekä myös siitä, kenelle, minä
27039: päivä ennen vaalipäivää kello 16 eli yhdek- päivinä ja kellonaikoina sekä missä paikassa
27040: sän päivää nykyistä aikaisemmin. Muutos kunnan keskusvaalilautakunnalle tarkoitetut
27041: johtuisi tarpeesta yhtenäistää ehdokasasette- vaaleja koskevat asiakirjat on annettava. Vii-
27042: lua eri vaaleissa koskevaa lainsäädäntöä. meksi mainituista seikoista kuuluttamista
27043: Valtioneuvosto määräisi 128 §:n 3 mo- koskevat säännökset sisältyisivät yhteisinä
27044: mentin mukaisesti uuden vaalin vaalipäivän säännöksinä lain 35 §:ään. Valtuutettujen
27045: ja 196 §:n mukaan ehdokasasettelun ja sii- määrää koskevaa kuulutusta koskeva sään-
27046: hen liittyvien viranomaistehtävien aikataulun nös sen sijaan olisi vain kunnallisvaaleja
27047: tässä vaalissa. koskevana tässä pykälässä. Kuulutus voitai-
27048: siin kuitenkin antaa 35 §:n 2 momentissa
27049: tarkoitetun kuulutuksen yhteydessä, jolloin
27050: 11 luku. Kunnallisvaalit se tulisi annettavaksi tiedoksi myös puoluei-
27051: den vaaliasiamiehille.
27052: Tähän lukuun ehdotetaan koottaviksi ne 147 §. Oikeus asettaa ehdokkaita. Pykäläs-
27053: kunnallisvaaleja koskevat säännökset, jotka sä säädettäisiin kunnallisvaalien ehdokasaset-
27054: on katsottu tarpeellisiksi 1 osassa olevien telun päävaihtoehdoista. Ehdokkaita voisivat
27055: yhteisten säännösten lisäksi. Suuri osa näistä asettaa ensinnäkin puolueet, joiden jäseniä
27056: säännöksistä koskisi ehdokasasettelua ja sii- kunnassa edustaisi vaaleissa sen ilmoittama
27057: hen liittyvää ehdokashakemuksen jättämistä yhdistys, ja näiden lisäksi äänioikeutetut,
27058: (146-157 §). Kuten 109 §:n kohdalla on to- jotka ovat perustaneet valitsijayhdistyksen ( 1
27059: dettu, ehdokasasettelua koskevat säännökset momentti). Säännös korvaisi kunnallisvaali-
27060: on lähinnä äänestäjien tarpeita ajatellen eh- lain 20 §:n 1 ja 4 momentissa olevat vastaa-
27061: dotettu sijoitettaviksi eri vaaleja koskeviin vat säännökset. Pykälän 2 momentissa sää-
27062: lukuihin, vaikka ne sisällöltään, etenkin dettäisiin kunnallisvaalilain 27 §:n 1 mo-
27063: eduskuntavaaleja ja kunnallisvaaleja koske- menttia vastaavasti, että kahdella tai useam-
27064: via säännöksiä toisiinsa verrattaessa, ovat malla puolueella olisi ehdokkaita asetettaessa
27065: toistensa kaltaisia. oikeus yhtyä vaaliliitoksi sopimaila siitä kes-
27066: Lukuun sisällytettäviksi ehdotetut sään- kenään ja että kahdella tai useammalla valit-
27067: nökset olisivat pääosin voimassa olevien sijayhdistyksellä olisi oikeus vastaavalla ta-
27068: säännösten mukaisia. Muutokset, joita ehdo- valla muodostaa yhteislista.
27069: tetaan, johtuvat suurimmalta osaltaan vain 148 §.Ehdokkaiden enimmäismäärä. Puo-
27070: vaalilainsäädännön yhdenmukaistamisen tar- lueella, vaaliliitolla tai yhteislistalla olisi
27071: peesta. oikeus asettaa kussakin kunnassa enintään
27072: valittavien valtuutettujen puolitoistakertainen
27073: 54 HE 48/1998 vp
27074:
27075: maara ehdokkaita. Jos ehdokkaiden enim- kuin muissa vaaleissa noudatettavat vastaa-
27076: mäismäärää tämän mukaisesti laskettaessa ei vat säännökset (121 §:n 1-3 momentti, 132
27077: saataisi tasalukua, pyöristettäisiin tulos alas- §:n 1-3 momentti ja 172 §:n 1-3 momentti).
27078: päin. Säännös vastaisi kunnallisvaalilain 27 Eri vaaleissa noudatettavien säännös-
27079: §:n 2 momenttia. ten yhdenmukaistamiseksi ehdotetaan, että
27080: 149 §.Kielto olla ehdokkaana useammalla myöskään kunnallisvaaleissa valitsijayhdis-
27081: listalla. Pykälään sisältyisi kaksoisehdok- tyksen vaaliasiamies ei saisi olla puolueen
27082: kuutta kunnallisvaaleissa koskeva kunnallis- vaaliasiamiehenä eikä muun yhteislistan vaa-
27083: vaalilain 20 §:n 5 momenttiin nykyisin sisäl- liasiamiehenä kuin mihin hänen valitsijayh-
27084: tyvä kielto asiasisällöltään muuttamattoma- distyksensä kuuluu eikä, toisin kuin tähän
27085: na. asti, myöskään toisen valitsijayhdistyksen
27086: 150 §. Puolueiden ehdokkaiden asettami- vaaliasiamiehenä.
27087: nen. Puolueen ehdokkaat asettaisi kunnallis- Muilta osin viitataan 121 §:n kohdalla lau-
27088: vaaleissa yhdistys, joka kunnassa edustaa suttuun.
27089: puolueen henkilöjäseniä. Tämä yhdistys il- 153 §. Ehdokashakemuksen jättäminen.
27090: moitettaisiin kunnan keskusvaalilautakunnal- Pykälään sisällytettäväksi ehdotettu säännös
27091: le 154 §:ssä tarkoitetussa puolueen ehdo- olisi lähes samanlainen kuin eduskuntavaale-
27092: kashakemuksessa. Ehdotettu sääntely olisi ja koskeva 122 §. Ainoa ero johtuisi siitä,
27093: voimassa olevan lain mukainen. että ehdokashakemukset käsittelevä viran-
27094: 151 §. Valitsijayhdistyksen perustaminen. omainen on kunnallisvaaleissa kunnan kes-
27095: Pykälässä säädettäisiin valitsijayhdistyksen kusvaalilautakunta. Voimassa olevassa laissa
27096: perustamisesta ehdokkaan asettamiseksi kun- säännökset puolueen ja valitsijayhdistyksen
27097: nallisvaaleihin. Säännökset vastaisivat kes- ehdokaslistan julkaisemista koskevan hake-
27098: keisimmiltä osiltaan voimassa olevaa lakia muksen antamisesta sisältyvät kunnallisvaa-
27099: (kunnallisvaalilain 20 ja 21 §) ja, valitsi- lilain 24 §:n 1 momenttiin ja 25 §:n 1 mo-
27100: jayhdistyksen perustamiseen tarvittavaa ääni- menttiin.
27101: oikeutettujen määrää koskevaa ja vaalityyp- 154 §. Puolueen ehdokashakemus. Pykä-
27102: pien eroista johtuvaa sääntelyä lukuun otta- lässä säädettäisiin puolueen ehdokashake-
27103: matta, myös eduskuntavaaleja ja europarla- muksesta kunnallisvaaleja varten. Säännös
27104: menttivaaleja varten ehdotettua sääntelyä vastaisi suurelta osaltaan 123 §:ksi ehdotet-
27105: (120 ja 171 §). tua säännöstä puolueen ehdokashakemukses-
27106: Kunnallisvaaleissa valitsijayhdistyksen pe- ta eduskuntavaaleissa. Hakemukseen liitettä-
27107: rustamiseen tarvittaisiin edelleen pääsääntöi- vässä ehdokaslistaehdotuksessa ei kuitenkaan
27108: sesti vähintään kymmenen äänioikeutettua mainittaisi ehdokkaan kotikuntaa, koska asi-
27109: kunnan asukasta. Kunnan asukasluvun vä- anomaisen kunnan tulee olla kaikkien eh-
27110: häisyyden johdosta oikeusministeriö voisi dokkaiden kotikunta. Lisäksi johtuisi kun-
27111: kuitenkin nykyiseen tapaan määrätä, että nallisvaalien ehdokasasettelun erityispiirteis-
27112: valitsijayhdistyksen saa perustaa pienempi- tä, että hakemukseen olisi liitettävä myös
27113: kin määrä äänioikeutettuja kunnan asukkaita, puolueen nimen kirjoittamiseen oikeutettujen
27114: kuitenkin vähintään kolme (1 momentti). antama ilmoitus siitä, että yhdistys, jonka
27115: Muissa suhteissa (2 ja 3 momentti) viita- puolesta puolueen vaaliasiamies esiintyy,
27116: taan siihen, mitä 120 §:n kohdalla valitsi- edustaa puolueen henkilöjäseniä kunnassa ja
27117: jayhdistyksen perustamista eduskuntavaaleis- puoluetta edustavan yhdistyksen antama il-
27118: sa käsiteltäessä on todettu. moitus puolueen vaaliasiamiehen ja hänen
27119: varamiehensä nimestä ja yhteystiedoista sekä
27120: Ehdokashakemus kunnallisvaaleissa yhdistyksen puolueen vaaliasiamiehelle ja
27121: hänen varamiehelleen antama valtakirja.
27122: 152 §. V aaliasiamiehet. Pykälässä säädet- Muutoin viitataan siihen, mitä 123 §:n
27123: täisiin kunnallisvaaleissa toimivasta puolu- kohdalla on todettu.
27124: een, valitsijayhdistyksen ja yhteislistan vaa- Voimassa olevassa laissa puolueen ehdo-
27125: liasiamiehestä. Siihen koottaisiin nykyisin kaslistan julkaisemista koskevaa hakemusta
27126: kunnallisvaalilain 21 §:n 1 momentissa, 23 koskevat kunnallisvaaleissa sovellettavat
27127: §:ssä, 28 §:n 3 momentissa, 30 §:ssä ja 98 säännökset ovat kunnallisvaalilain 25 §:n 2
27128: §: ssä olevat säännökset. Vaalilainsäädännön ja 3 momentissa.
27129: yhdenmukaistaruispyrkimysten johdosta py- 155 §. Ilmoitus vaaliliitosta. Pykälässä
27130: kälä olisi huomattavassa määrin samanlainen säädettäisiin ilmoituksesta vaaliliitosta vain
27131: HE 48/1998 vp 55
27132:
27133: vaalien ehdokasasettelun ja siihen liittyvien ta määrätä toimitettavaksi täydennysvaalit.
27134: viranomaistehtävien erilaisuudesta johtuvin Samalla oikeusministeriön tulisi määrätä,
27135: poikkeuksin samalla lailla kuin eduskunta- montako valtuutettua täydennysvaaleissa va-
27136: vaaleja varten 124 §:ssä. Sisällöltään sään- litaan. Voimassa olevassa laissa täydennys-
27137: nös vastaisi kunnallisvaalilain 29 §:ää. vaaleja koskevat kunnallisvaalilain 94 §:n ja
27138: 156 §. Valitsijayhdistyksen ehdokashake- siinä olevan viittaussäännöksen mukaan
27139: mus. Pykälä vastaisi eduskuntavaaleja varten myös 93 ja 97 §:n säännökset. Ehdotettu
27140: säädettäväksi ehdotettua 125 §:ää, paitsi, että säännös vastaisi asiallisesti voimassa olevaa
27141: ehdokkaan kotikuntatietoa ei hakemukseen lakia sillä erotuksella, että täydennysvaalin
27142: liitettävässä ehdotuksessa ehdokaslistaksi tarpeesta ei enää tarvitsisi ilmoittaa oikeus-
27143: ilmoitettaisi. Sisällöltään se olisi voimassa ministeriölle lääninhallituksen välityksellä,
27144: olevan kunnallisvaalilain 24 §:n 2 ja 3 mo- vaan ilmoitus voitaisiin tehdä suoraan minis-
27145: menttien mukainen. teriölle.
27146: 157 §. Ilmoitus yhteislistasta. Pykälä vas- 160 §. Uusi aika vaaleja varten. Jos val-
27147: taisi eduskuntavaaleja varten säädettäväksi tuutettujen vaaleja tai niihin kuuluvia toi-
27148: ehdotettua 126 §: ää ja olisi sisällöltään voi- menpiteitä ei jostakin syystä voitaisi toimit-
27149: massa olevaa kunnallisvaalilain 28 §:ää vas- taa laissa säädettyinä aikoina, oikeusministe-
27150: taava. riö voisi valtuuston esityksestä määrätä uu-
27151: den ajan niitä varten. Jollei vaaleja olisi toi-
27152: Täydentävät säännökset mitettu ennen vaalikauden loppua, valtuute-
27153: tut ja varavaltuutetut, joiden toimikausi sil-
27154: 158 §. Valtuutettujen valitseminen vaaleja loin päättyisi, pysyisivät toimissaan, kunnes
27155: toimittamatta. Pykälä koskisi niin sanottuja uutena aikana toimitettujen vaalien tulos oli-
27156: "sopuvaaleja" eli tilannetta, jossa hyväksyt- si julkaistu. Vaaleista olisi soveltuvin osin
27157: tyjä ehdokkaita on yhtä paljon kuin valitta- voimassa, mitä uusittavista vaaleista sääde-
27158: via valtuutettuja. Tällainen tilanne syntyy tään. Näiltä osin säännös vastaisi asiallisesti
27159: äärimmäisen harvoin. Viimeksi valtuutetut kunnallisvaalilain 96 §:ää, paitsi että läänin-
27160: on valittu vaaleja toimittamatta Velkuan saa- hallituksen lausunto ei asiassa enää olisi tar-
27161: ristokunnassa vuosina 1976 ja 1980. Sään- peen. Pykälässä ehdotetaan meneteltäväksi
27162: nöksen on kuitenkin arvioitu vielä olevan vastaavasti silloin, kun äänestyksen tulosta
27163: tarpeen mahdollisesti esiintyviä poikkeusti- määrättäessä todetaan, että valittuja ehdok-
27164: lanteita varten. kaita on yhteensä vähemmän kuin vaaleissa
27165: Sisällöltään säännös vastaisi kunnallisvaa- on ollut valittava valtuutettuja ja myös sil-
27166: lilain 43 §:ää. Sen muotoilussa otettaisiin loin, kun ehdokkaiden määrä alun perin on
27167: huomioon kuntalain voimaantulosta ja vaali- jäänyt vajaaksi ja kunnan keskusvaalilauta-
27168: lain muusta sisällöstä johtuvat terminologiset kunta on 158 §:n mukaisesti julistanut ilman
27169: muutokset. Pykälän sisältöön vaikuttaisi vaaleja tämän vajaan ehdokkaiden määrän
27170: myös ehdotettu kunnallisvaalien ajankohdan valtuutetuiksi.
27171: siirtäminen. Pykälässä ehdotetaan lisäksi
27172: säädettäväksi nykyistä kunnallisvaalilain 81
27173: §:n 3 momenttia vastaavasti, että, jos ehdok- 12 luku. Europarlamenttivaalit
27174: kaita olisi yhteensä vähemmän, kuin vaaleis-
27175: sa olisi valittava valtuutettuja, valtuutettujen Lukuun ehdotetaan koottavaksi ne euro-
27176: lukumäärä jäisi toistaiseksi vajaaksi. Oikeus- parlamenttivaaleissa sovellettavat säännökset,
27177: ministeriö voisi kuitenkin valtuuston esityk- joita tarvitaan yhteisten säännösten lisäksi.
27178: sestä 160 §:n mukaan määrätä uuden ajan Osa niistä säännöksistä, joita tarvitaan vielä
27179: vaaleja varten. sen lisäksi, mitä seuraa muidenkin vaalien
27180: 159 §. Täydennysvaalit. Pykälä koskisi osalta omaksutusta ratkaisusta jakaa tietyn-
27181: täydennysvaaleja. Jos valtuuston jäsenten tyyppiset säännökset yhtäältä yhteisiin sään-
27182: lukumäärä senkin jälkeen, kun kaikki vara- nöksiin ja toisaalta vaa1ikohtaisiin säännök-
27183: valtuutetutkin 94 §:n 2 momentin mukaisesti siin, tarvitaan EY -lainsäädännön noudattami-
27184: jo on määrätty ja nämä ovat tulleet valtuus- seksi, osa meillä kansallisesti omaksutusta
27185: toon valtuutettujen sijaan, jäisi vaalikauden valintamahdollisuuksia tarjoavasta ehdo-
27186: aikana alle kolmen neljänneksen säädetystä kasasettelujärjestelmästä ja siitä seuraavasta
27187: määrästä, oikeusministeriö voisi saatuaan poikkeuksellisesta tavasta laskea vaalien tu-
27188: valtuuston puheenjohtajan ilmoituksen asias- los.
27189: 56 HE 48/1998 vp
27190:
27191: Europarlamenttivaalien ajankohta europarlamenttivaalilain 1 §:ssä oleva sään-
27192: nös Suomesta Euroopan parlamenttiin valit-
27193: 161 §. V aalipäivä. Europarlamenttivaalien tavien edustajien määrästä ja heidän toimi-
27194: vaalipäivä ei ole kansallisesti määrättävissä. kaudestaan. Näistä asioista, jotka on säädelty
27195: Vaalit toimitetaan joka viides vuosi ja vaali- EY:n vaalisäädöksen 2 ja 3 artikloissa, ei
27196: päivä on sinä sunnuntaina, joka sattuu Eu- voida säätää kansallisesti yhteisölainsäädän-
27197: roopan unionin neuvoston päättämään neli- nöstä poikkeavasti. Suomella on parlamen-
27198: päiväiseen torstaista sunnuntaihin kestävään tissa 16 paikkaa ja jäsenten toimikausi on
27199: ajanjaksoon kesäkuussa. Pykälään tästä si- viisi vuotta.
27200: sällytettäväksi ehdotettu säännös olisi euro- Myös Euroopan parlamentin jäsenen toi-
27201: parlamenttivaalilain 18 §:n 1 momentissa mikauden alkamisesta ja päättymisestä on
27202: olevan vastaavan säännöksen mukainen. säädetty yhteisölainsäädännössä. EY:n vaa-
27203: Myös säännös sen varalta, että vaalit joudut- lisäädöksen 10 artiklan 4 kohdan mukaan
27204: taisiin järjestämään poikkeuksellisena aika- jäsenen toimikausi alkaa, kun Euroopan par-
27205: na, vastaisi mainitussa lainkohdassa olevaa lamentin ensimmäinen vaalien jälkeinen ko··
27206: sääntelyä. kous on avattu ja edustajan valtakirja hyväk-
27207: sytty, sekä päättyy, kun seuraavien europar-
27208: Äänioikeuden käyttäminen lamenttivaalien jälkeinen ensimmäinen parla-
27209: mentin kokous avataan, minkä toistava sään-
27210: 162 §. Kielto äänestää useammin kuin nös olisi 164 §:n 2 momentissa. Nykyisin
27211: kerran. Pykälässä säädettäisiin voimassa ole- säännös sisältyy europarlamenttivaalilain 27
27212: van europarlamenttivaalilain 2 §:n 2 momen- §:ään.
27213: tin mukaisesti, että samoissa europarlament- 165 §. Vaalikelpoisuus sekä jäsenyyden
27214: tivaaleissa ei saisi äänestää useammassa kuin esteenä olevat virat ja toimet. Vaalikelpoi-
27215: yhdessä Euroopan unionin jäsenvaltiossa. suutta europarlamenttivaaleissa koskevat
27216: Kahdesti äänestämisen ehkäiseminen pyrit- säännökset on sisällytetty yhtenä koko-
27217: täisiin hoitamaan Euroopan unionin jäsen- naisuutena tähän pykälään, mistä 3 §:n koh-
27218: valtioiden viranomaisten välisin tietojen dalla olisi viittaussäännös. Sisällöltään ne
27219: vaihdoin sen mukaisesti kuin edellä 27 §:n 5 vastaisivat sitä, mikä europarlamenttivaali-
27220: momentissa ja jäljempänä 163 §:ssä säädet- lain 3 §:n 1-3 momentin mukaan jo nyt on
27221: täisiin. Jos joku kuitenkin äänestäisi samois- voimassa. Suomen kansalaisten vaalikelpoi-
27222: sa vaaleissa kahdessa tai useammassa jäsen- suudesta olisi voimassa, mitä vaalikelpoisuu-
27223: valtiossa, tulisivat rikoslain vilpillistä äänes- desta eduskuntavaaleissa säädetään. Euroo-
27224: tämistä koskevat säännökset sovellettaviksi. pan unionin muun jäsenvaltion kansalaiset
27225: 163 §. Väestörekisterikeskuksen ilmoitus- puolestaan olisivat vaalikelpoisia, jos he oli-
27226: velvollisuus. Kahdesti äänestämisen ehkäise- sivat asianomaisissa vaaleissa äänioikeutettu-
27227: miseksi on, kuten 162 §:n kohdalla on todet- ja, paitsi jos he olisivat menettäneet vaali-
27228: tu, järjestetty tietty jäsenvaltioiden viran- kelpoisuutensa europarlamenttivaaleissa koti-
27229: omaisten välinen tietojen vaihto (ks. myös valtiossaan.
27230: 27 §:n 5 momentti). Kunkin Suomessa ää- Luettelo viroista ja toimista, jotka olisivat
27231: nestämään halukkaaksi ilmoittautuneen unio- Euroopan parlamentin jäsenyyden esteenä,
27232: nin kansalaisen kotivaltion asianomaiselle vastaisi europarlamenttivaalilain 3 §:n 2 mo-
27233: viranomaiselle olisi tämän pykälän mukaan mentin vastaavaa luetteloa, paitsi että siihen
27234: ilmoitettava tästä äänioikeutetun tekemästä on lisätty Amsterdamin sopimuksen mukai-
27235: valinnasta. Voimassa olevassa laissa asiasta sesti alueiden komitean jäsenyys. Erityisesti
27236: on säädetty europarlamenttivaalilain 13 §:n 1 on huomattava, että kansanedustaja voisi
27237: momentissa. Esityksessä ehdotetaan käytän- edelleen olla Euroopan parlamentin jäsene-
27238: nöllisistä syistä ilmoitusvelvollisuuden kes- nä. Tätä niin sanottua kaksoismandaattia ei
27239: kittämistä rekisteritoimistoilta Väestörekiste- EU:n vuoden 1976 vaalisäädöksen mukaan
27240: rikeskukselle. voi kansallisessa lainsäädännössä kieltää.
27241: Valtiopäiväjärjestyksen väliaikaisen 8 a §:n
27242: Valittavien edustajien määrä ja vaalikelpoi- mukaan edustajantoimen hoitaminen kuiten-
27243: suus kin keskeytyy Euroopan parlamentin jä-
27244: senyyden ajaksi ja edustajan tilalle eduskun-
27245: 164 §.Jäsenten määrä ja toimikausi. Pykä- taan tulee varamies. Esityksessä uudeksi hal-
27246: län 1 momenttiin sisällytettäisiin nykyisin litusmuodoksi on ehdotettu tämän säännök-
27247: HE 48/1998 vp 57
27248:
27249: sen säätämistä pysyväksi hallitusmuodon 28 set sisältyvät muutoin samansisältöisinä eu-
27250: §:ssä. roparlamenttivaalilain 15 §:n 2 ja 3 moment-
27251: tiin, paitsi että ehdokkaiden enimmäis-
27252: Ehdokasasettelu europarlamenttivaaleissa määrä on kummankin ehdokasasettelutavan
27253: osalta nykyisin 16. Hallituksen esityksessä
27254: 166 §. Oikeus asettaa ehdokkaita. Pykälä 351/1994 vp ehdotettiin, että ehdokkaita voi-
27255: vastaisi pääpiirteiltään sääntelyä, joka 109, taisiin vaalialueittaisessa ehdokasasettelussa
27256: 129 ja 147 §:n mukaan on voimassa muissa asettaa enintään 32, mutta eduskunta kuiten-
27257: yleisissä vaaleissa. Ehdokkaita europarla- kin puolitti tämän enimmäismäärän. Syy
27258: menttivaaleissa voisivat asettaa sekä puolu- tähän eduskunnan menettelyyn ilmenee hy-
27259: eet että äänioikeutetut, ja viimeksi mainittu- vin perustuslakivaliokunnan mietinnöstä.
27260: jen tulisi tätä tarkoitusta varten perustaa va- Valiokunta halusi tällä tavoin lisätä selkeäm-
27261: litsijayhdistys. Myös vaaliliitoiksi yhtyminen pänä pitämänsä valakunnallisen ehdokasaset-
27262: ja yhteislistojen muodostaminen olisi mah- telun houkuttavuutta (ks. PeVM 18/1994
27263: dollista pääasiassa samalla tavalla kuin edus- vp). Vuoden 1996 europarlamenttivaali~n
27264: kuntavaaleissa ja kunnallisvaaleissa. Vastaa- jälkeen käydyssä keskustelussa on ollut esil-
27265: va ehdokasasettelun päävaihtoehdot toteava lä ehdokkaiden enimmäismäärän nostaminen
27266: säännös puuttuu nykyisestä europarlamentti- vaalialuekohtaisessa ehdokasasettelussa. Kun
27267: vaalilaista, joskin se johtuu lain 14 §:n 1 myös valtakunnallisessa ehdokasasettelussa
27268: momentin viittaussäännöksestä. on ehdokkaiden alueellisen edustavuuden
27269: 167 §. Ehdokasasettelun vaihtoehdot. Eh- riittäväksi varmistamiseksi katsottu aihetta
27270: dokkaat voitaisiin asettaa joko vaalialueittai- nostaa ehdokkaiden enimmäismäärää, on
27271: sesti tai valtakunnallisesti. Vaalialueittaisessa sopivaksi enimmäismääräksi molempien eh-
27272: ehdokasasettelussa tulisi kullakin vaalialueel- dokasasettelutapojen osalta katsottu 20 ehdo-
27273: Ia olla eri ehdokkaat. Jos puolueet yhtyisivät kasta.
27274: jollakin vaalialueelia vaaliliitoksi, vastaava 169 §. Kielto olla ehdokkaana useammalla
27275: vaaliliitto olisi soimittava kaikilla vaalialu- listalla. Sen mukaisesti kuin EY:n vaalisää-
27276: eilla, joilla näillä puolueilla on ehdokkaita. dös edellyttää, on kiellettyä olla samoissa
27277: Valtakunnallisessa ehdokasasettelussa tulisi europarlamenttivaaleissa ehdokkaana useam-
27278: samat henkilöt asettaa ehdokkaiksi kaikilla massa kuin yhdessä Euroopan unionin jäsen-
27279: vaalialueilla, joilla puolueella, vaaliliitolla tai valtiossa. Säännös tästä sisältyy nykyisin
27280: yhteislistalla olisi ehdokkaita. Jotta kysy- europarlamenttivaalilain 3 §:n 4 momenttiin.
27281: myksessä olisi valtakunnallinen ehdokasaset- Vastaava säännös olisi myös tässä vaalilain
27282: telu, ehdokkaita tulisi kuitenkin olla vähin- pykälässä.
27283: tään kahdella vaalialueella. Säännökset vas- Samaan tapaan kuin eduskuntavaalien
27284: taisivat voimassa olevia europarlamenttivaa- osalta 112 §:ssä ja kunnallisvaalien osalta
27285: lilain 15 §:n 1-3 momenttiin sisältyviä sään- 149 §:ssä ehdotetaan säädettäväksi, että sa-
27286: nöksiä. ma henkilö saataisiin samoissa vaaleissa
27287: Vuoden 1996 europarlamenttivaaleissa asettaa vain yhden puolueen ehdokkaaksi ja
27288: yksikään puolue ei käyttänyt mahdollisuut- vaalialueittaisessa ehdokasasettelussa vain
27289: taan asettaa ehdokkaita vaalialueittaisesti. yhden valitsijayhdistyksen ehdokkaaksi.
27290: Tämän johdosta on keskusteltu siitä, onko Vastaava sääntely johtuu nykyisin europar-
27291: enää tarpeen säilyttää laissa säännöksiä eh- lamenttivaalilain 14 §:n 1 momentin edusta-
27292: dokasasettelun vaihtoehdoista. Kun asiasta jainvaalilain säännöksiin kohdistuvasta viit-
27293: kuitenkaan ei ole voitu saavuttaa yksimieli- taussäännöksestä.
27294: syyttä, säännöksiä ei ehdoteta tässä suhteessa 170 §. Puolueiden ehdokkaiden asettami-
27295: muutettaviksi. nen. Puolueen ehdokkaat europarlamentti-
27296: 168 §.Ehdokkaiden enimmäismäärä. Vaa- vaaleihin asetettaisiin pykälän mukaan siten
27297: lialueittaisessa ehdokasasettelussa kullakin kuin puolueen säännöissä tarkemmin määrä-
27298: puolueella, vaaliliitolla tai yhteislistalla saisi tään. Puolueen piirijärjestöjen olisi sovittava,
27299: olla jokaisella vaalialueelia enintään kahdek- asetetaanko ehdokkaat vaalialueittaisesti vai
27300: san ehdokasta, kuitenkin siten, että ehdok- valtakunnallisesti. Jos puolueessa on vähin-
27301: kaita saisi kaikilla vaalialueilla yhteensä olla tään kaksi piirijärjestöä samalla vaalialueelia
27302: enintään 20. Myös valtakunnallisessa ehdo- tai jos ehdokkaat olisi sovittu asetettaviksi
27303: kasasettelussa ehdokkaiden enimmäismäärä valtakunnallisesti, asianomaisten piirijärjes-
27304: olisi 20. Voimassa olevassa laissa säännök- töjen olisi sovittava, miten puolueen ehdok-
27305:
27306:
27307: 380125L
27308: 58 HE 48/1998 vp
27309:
27310: kaat asetetaan. Jos piirijärjestöt eivät voisi laissa vastaavat säännökset puolueen, yhteis-
27311: sopia asiasta, ratkaisisi puolueen hallitus listan ja valitsijayhdistyksen ehdokaslistan
27312: asian. Säännös vastaisi asiasta nykyisin eu- julkaisemista koskevan hakemuksen antami-
27313: roparlamenttivaalilain 15 §:n 4 momentissa sesta yhtäältä sisältyvät europarlamenttivaa-
27314: säädettyä. lilain 16 §:n 1 momenttiin ja toisaalta johtu-
27315: 171 §. V alitsijay hdisty ksen perustaminen. vat 14 §:n viittaussäännöksestä.
27316: Pykälässä säädettäisiin valitsijayhdistyksen 174 §. Puolueen ehdokashakemus. Pykä-
27317: perustamisesta ehdokkaan asettamiseksi eu- län 1 momentin 1 ja 2 kohdat sekä 3 mo-
27318: roparlamenttivaaleihin. Säännökset vastaisi- mentti olisivat samanlaisia kuin eduskunta-
27319: vat keskeisimmiltä osiltaan voimassa olevaa vaaleja koskevat vastaavat säännökset 123
27320: lakia (europarlamenttivaalilain 14 §:n 1 mo- §:ssä, missä suhteessa viitataan sen kohdalla
27321: mentin viittaussäännös ja 15 §:n 5 moment- todettuun. Europarlamenttivaalien erityispiir-
27322: ti) ja, valitsijayhdistyksen perustamiseen tar- teiden vuoksi pykälässä säädettäisiin kuiten-
27323: vittavaa äänioikeutettujen määrää koskevaa kin lisäksi, että puolueen ehdokashakemuk-
27324: ja vaalityyppien eroista johtuvaa sääntelyä seen olisi liitettävä myös kunkin ehdokkaak-
27325: lukuun ottamatta, myös eduskuntavaaleja ja si asetetun Euroopan unionin muun jäsenval-
27326: kunnallisvaaleja varten ehdotettua sääntelyä tion kansalaisen antama vakuutus, ettei hän
27327: (120 ja 151 §). ole suostunut ehdokkaaksi samoissa vaaleis-
27328: Valitsijayhdistyksen perustamiseen ehdok- sa toisessa Euroopan unionin jäsenvaltiossa,
27329: kaan asettamiseksi vaalialueena tarvittaisiin sekä ilmoitus siitä, mikä on hänen asuin-
27330: edelleen vähintään 1 000 samaan vaalialuee- paikkansa Suomessa, minkä Euroopan unio-
27331: seen kuuluvien vaalipiirien äänioikeutettua nin jäsenvaltion kansalainen hän on ja missä
27332: henkilöä. Jos valitsijayhdistykset haluaisivat vaalipiirissä tai kunnassa hänet viimeksi on
27333: muodostaa yhteislistan valtakunnallista eh- kotivaltiassaan otettu europarlamenttivaalien
27334: dokasasettelua varten, tulisi kunkin yhteislis- vaaliluetteloon ja jokaisesta ehdokkaaksi
27335: tan ehdokkaan asettamiseksi perustaa valitsi- asetetusta tämän momentin 3 kohdassa tar-
27336: jayhdistys kaikilla niillä vaalialueilla, joilla koitetusta Euroopan unionin muun jäsenval-
27337: yhteislistalla on tarkoitus osallistua vaaleihin tion kansalaisesta kotivaltion viranomaisen
27338: ( 1 momentti). antama todistus, josta ilmenee, että ehdok-
27339: Muilta osin (2 ja 3 momentti) viitataan kaaksi asetettu ei ole menettänyt kotivaltias-
27340: siihen, mitä 120 §:n kohdalla valitsijayhdis- saan vaalikelpoisuutta europarlamenttivaa-
27341: tyksen perustamista eduskuntavaaleissa käsi- leissa tai että sellaista ei ole asianomaisen
27342: teltäessä on todettu. viranomaisen tiedossa. Lisäksi ehdokashake-
27343: muksessa olisi yksilöitävä, minkä vaalialu-
27344: Ehdokashakemus europarlamenttivaaleissa een tai vaalialueiden ehdokasasettelusta on
27345: kysymys.
27346: 172 §. V aaliasiam iehet. Pykälässä säädet- Voimassa olevassa laissa vastaava sääntely
27347: täisiin europarlamenttivaaleissa toimivasta johtuu europarlamenttivaalilain 14 §:n 1 mo-
27348: puolueen, valitsijayhdistyksen ja yhteislistan mentin viittaussäännöksestä.
27349: asiamiehestä. Nykyisessä europarlamentti- 175 §. Ilmoitus vaaliliitosta. Pykälässä
27350: vaalilaissa asiamiehiä koskevat säännökset säädettäisiin vaaliliittoon yhtymistä koskevan
27351: ovat voimassa vain 14 §:n 1 momentin viit- ilmoituksen antamisesta Helsingin vaalipiiri-
27352: taussäännöksen kautta. Vaalilainsäädännön lautakunnalle. Lukuun ottamatta sitä, että
27353: yhdenmukaistaruispyrkimysten johdosta py- ehdokasasettelun viranomaistehtävät europar-
27354: kälä olisi huomattavassa määrin samanlainen lamenttivaaleissa kuuluisivat Helsingin vaali-
27355: kuin muissa vaaleissa noudatettavat vastaa- piirilautakunnalle, pykälä olisi samanlainen
27356: vat säännökset (121 §:n 1-3 momentti, 132 kuin eduskuntavaaleja koskeva 124 §. Voi-
27357: §:n 1-3 momentti ja 152 §). Muissa suhteis- massa olevassa laissa asiasta säädetään vas-
27358: sa viitataan 121 §:n kohdalla lausuttuun. taavansisältöisesti europarlamenttivaalilain
27359: 173 §. Ehdokashakemuksen jättäminen. 16 §:n 1 momentissa.
27360: Pykälään sisällytettäväksi ehdotettu säännös 176 §. Valitsijayhdistyksen ehdokashake-
27361: olisi lähes samanlainen kuin eduskuntavaale- mus. Pykälän 1 momentin 1, 2 ja 5 kohdat
27362: ja koskeva 122 §. Ainoa ero johtuisi siitä, sekä 3 momentti vastaisivat asiallisesti edus-
27363: että ehdokashakemukset käsittelevä viran- kuntavaaleja varten säädettäväksi ehdotettua
27364: omainen on europarlamenttivaaleissa Helsin- 125 §:ää. Europarlamenttivaalien erityispiir-
27365: gin vaalipiirilautakunta. Voimassa olevassa teiden vuoksi ehdokashakemukseen olisi kui-
27366: HE 48/1998 vp 59
27367:
27368: tenkin lisäksi liitettävä ehdokkaaksi asetetun varajäsenestäkään ei säädettäisi yhteisissä
27369: unionin kansalaisen antama vakuutus, ettei säännöksissä, vaan vaalikohtaisissa säännök-
27370: hän ole suostunut ehdokkaaksi samoissa vaa- sissä. Säännökset sisältyisivät lain 180-183
27371: leissa toisessa Euroopan unionin jäsenval- §:ään.
27372: tiossa, sekä ilmoitus siitä, mikä on hänen 180 §. Vaalipiireissä annetut äänet. Kukin
27373: asuinpaikkansa Suomessa, minkä unionin vaalipiirilautakunta vahvistaisi tämän pykä-
27374: jäsenvaltion kansalainen hän on ja missä län mukaan 3. päivänä vaalipäivän jälkeen
27375: vaalipiirissä tai kunnassa hänet viimeksi on kello 18 aloitettavassa kokouksessaan ne
27376: kotivaltiossaan otettu europarlamenttivaalien äänimäärät, jotka kukin ehdokas sekä puo-
27377: vaaliluetteloon sekä vielä kotivaltion viran- lue, vaaliliitto tai yhteislista yhteensä o~at
27378: omaisen antama todistus, josta ilmenee, että vaaleissa saaneet vaalipiirissä. Näin vahvts-
27379: ehdokkaaksi asetettu unionin kansalainen ei tetut äänimäärät ja vaaleissa annettujen ää~
27380: ole menettänyt kotivaltiossaan vaalikelpoi- ten määrä olisi ilmoitettava viipymättä OI-
27381: suutta europarlamenttivaaleissa tai että sel- keusministeriön määräämällä tavalla Helsin-
27382: laista ei ole asianomaisen viranomaisen tie- gin vaalipiirilautakunnalle. Säännös vastaisi
27383: dossa. voimassa olevaa europarlamenttivaalilain 22
27384: Voimassa olevassa laissa vastaava sääntely §:ää.
27385: johtuu europarlamenttivaalilain 14 §:n 1 mo- 181 §. Vaalien tuloksen vahvistaminen.
27386: mentin edustajainvaalilain säännöksiin koh- Europarlamenttivaalien tuloksen laskemisesta
27387: distuvasta viittaussäännöksestä. ja vahvistamisesta säädetään nykyisin euro-
27388: 177 §. Ilmoitus yhteislistasta. Pykälä vas- parlamenttivaalilain 23 §:ssä. Vaalien las-
27389: taisi eduskuntavaaleja varten säädettäväksi kentajärjestelmää ja -menettelyä sekä tulok-
27390: ehdotettua 126 §:ää ja olisi myös voimassa sen vahvistamista koskeviita osiltaan säänte-
27391: olevaa europarlamenttivaalilain 16 §:n 1 mo- ly ehdotetaan otettavaksi sellaisenaan tähän
27392: mentista ja 14 §:n 1 momentin viittaussään- pykälään. Helsingin vaalipiirilautakunnan
27393: nöksestä johtuvaa sääntelyä sisällöllisesti tulisi ehdotuksen mukaan kuitenkin, saatu-
27394: vastaava. aan kaikilta vaalipiirilautakunnilta ilmoituk-
27395: sen vaalien tuloksesta vaalipiirissä, viipy-
27396: Eräät ehdokasasetteluun liittyvät viran- mättä ryhtyä toimenpiteisiin vaalien tuloksen
27397: omaistehtävät vahvistamiseksi. Voimassa olevan lain mu-
27398: kaan vaalien tulos vahvistetaan Helsingin
27399: 178 §. Ilmoitus kaksoisehdokkuudesta. kaupungin vaalipiirin keskuslautakunnan 4.
27400: Pykälään ehdotetaan otettavaksi sisällöltään päivänä vaalipäivän jälkeen pitämässä kello
27401: sellaisenaan europarlamenttivaalilain 17 §:n 12 alkavassa kokouksessa. Jos kaikki ilmoi-
27402: 4 momentissa oleva säännös toisen Euroo- tukset on saatu ajoissa, kokous voitaisiin
27403: pan unionin jäsenvaltion viranomaiselta saa- ehdotuksen mukaan pitää jo vaalipäivän jäl-
27404: dusta kaksoisehdokkuutta koskevasta ilmoi- keisen 3. päivän iltana.
27405: tuksesta ja siitä johtuvasta menettelystä. 182 §. Tietojen antaminen julkisuuteen.
27406: 179 §. Ehdokkaina olevista Euroopan Voimassa olevassa laissa europarlamentti-
27407: unionin muun jäsenvaltion kansalaisista il- vaalilain 24 §:ään sisältyvä EY:n vaalisää-
27408: m oittam inen. Pykälässä säädettäisiin samalla döksen 9 artiklan 2 kohdan säännöksen poh-
27409: tavalla kuin nykyisin europarlamenttivaali- jalta soveltaen muotoiltu säännös siitä, että
27410: lain 17 §:n 3 momentissa europarlamentti- europarlamenttivaalien äänten laskentaa kos-
27411: vaaleissa ehdokkaina olevista Euroopan kevia tietoja ei saa vaalipäivänä antaa julki-
27412: unionin muun jäsenvaltion kansalaisista il- suuteen ennen kello 22:ta, ehdotetaan otetta-
27413: moittamisesta asianomaisen ehdokkaan koti- vaksi sellaisenaan tähän pykälään.
27414: valtion viranomaiselle. 183 §. Vaalien tuloksen julkaiseminen.
27415: Voimassa olevan europarlamenttivaalilain 26
27416: Vaalien tuloksen laskenta ja vahvistaminen §:n mukaan Helsingin kaupungin vaalipiirin
27417: keskuslautakunnan on heti ilmoitettava oi-
27418: Kuten 92 ja 97 §:n kohdalla on todettu, keusministeriölle vaalien tulos, minkä jäl-
27419: europarlamenttivaalien ehdokkaiden saamien keen oikeusministeriön asiana on antaa tu-
27420: äänten laskemisesta, vad1ien tuloksen lasken- loksesta kuulutus, joka julkaistaan Suomen
27421: tatavasta, määräämisestä, vahvistamisesta, säädöskokoelmassa. Pykälään ehdotettavassa
27422: julkaisemisesta ja tiedottamisesta sen enem- mainitun lainkohdan korvaavaksi tarkoitetus-
27423: pää kuin europarlamentin jäseneksi valitun sa säännöksessä tuloksesta kuuluttaminen
27424: 60 HE 48/1998 vp
27425:
27426: ehdotetaan annettavaksi tarkoituksenmukai- taa (79 §), ennakkoäänten laskentaa (87 §)
27427: suussyistä Helsingin vaalipiirilautakunnan ja äänten tarkastuslaskentaa (88 §) sekä vaa-
27428: tehtäväksi. lien tuloksen määräämistä (92 §) varten.
27429: 184 §.Euroopan parlamentin jäsenen val- Läsnäoloon oikeutettuja olisivat puolueiden,
27430: takirjan kaava. Euroopan parlamentin jäse- valitsijayhdistysten ja yhteislistojen vaa-
27431: nen ja varamiehenä hänen tilalleen tulevan liasiamiehet tai heidän kutakin vaalivi-
27432: jäsenen valtakirjojen kaavoja koskeva emo- ranomaista varten erikseen kirjallisesti val-
27433: parlamenttivaalilain 25 §:ssä oleva sääntely tuuttamansa henkilöt. Sääntely vastaisi voi-
27434: ehdotetaan otettavaksi asiallisesti sellaise- massa olevaa lainsäädäntöä (edustajainvaali-
27435: naan tähän py kälään. lain 59 § 5 momentti sekä 93 § ja 43 a §:n
27436: 4 momentti sekä kunnallisvaalilain 56 §:n 5
27437: momentti ja 86 §) lukuun ottamatta oikeutta
27438: III OSA. ERINÄISET SÄÄNNÖKSET olla läsnä ehdokkaiden numeroiden antamis-
27439: ta koskevassa kokouksessa, mistä voimassa
27440: Vaalilain III osaan koottaisiin säännökset, olevassa lainsäädännössä säädetään vain pre-
27441: jotka eivät luontevasti kuulu yhteisiin tai sidentinvaalilaissa (15 §:n 1 momentti). Kun
27442: vaalikohtaisiin säännöksiin, mutta joita näi- ei ole tarpeen tältä osin asettaa eri vaaleja
27443: den säännösten lisäksi katsotaan laissa tar- eri asemaan, ehdotetaan läsnäolo-oikeus laa-
27444: vittavan. Nämä säännökset ryhmiteltäisiin jennettavaksi koskemaan muitakin vaaleja.
27445: kahteen lukuun, josta ensimmäiseen, 13 lu- Läsnäolo-oikeudesta vaalipiirilautakunnan
27446: kuun koottaisiin täydentäviksi säännöksiksi ja kunnan keskusvaalilautakunnan muissa
27447: kutsuttavat säännökset ja toiseen, 14 lukuun kuin edellä mainituissa kokouksissa päättäisi
27448: voimaantulo- ja siirtymäsäännökset 13 ja 15 §:ssä ehdotetun mukaisesti asian-
27449: omainen vaaliviranomainen itse.
27450: Pykälään ehdotetaan lisättäväksi säännös
27451: 13 luku. Täydentävät säännökset siitä, että vastaava läsnäolo-oikeus vaalivi-
27452: ranomaisten kokouksissa olisi myös vaaleja
27453: 185 §. Kielto hakea muutosta puolueen tarkkailevalla oikeusministeriötä edustavalla
27454: päätökseen. Pykälässä säädettäisiin voimassa taikka sen valtuuttamalla henkilöllä. Suomi-
27455: olevan edustajainvaalilain 31 §:n ja kunnal- kin on allekirjoittanut Euroopan turvallisuus-
27456: lisvaalilain 31 §:n mukaisesti kiellosta sovel- ja yhteistyöjärjestön (ETYJ) niin sanotun
27457: taa yhdistyslain säännöksiä yhdistyksen pää- Kööpenhaminan kokouksen asiakirjan vuo-
27458: töksen mitättömyydestä tai moiuimisesta delta 1990, jonka kohdassa 8 todetaan muun
27459: puolueen taikka sen piiri-, perus- tai muun ohella, että (ETYJ:n) "osanottajavaltiot kut-
27460: järjestön tahi puolueen jäseniä kunnassa suvat halukkaita tarkkailijoita muista osanot-
27461: edustavan muun yhdistyksen päätökseen, tajavaltioista ja asianmukaisista yksityisistä
27462: joka koskee ehdokkaiden asettamista vaalei- laitoksista ja järjestöistä tarkkailemaan kan-
27463: hin siihen liittyvine menettelyineen ja ehdo- sallisten vaalien kulkua asianomaisen valtion
27464: kashakemusta. Tätä on perusteltu sillä, että lainsäädännön rajoissa". Vaikka Kööpenha-
27465: kun vaalit on voitava toimittaa laissa sääde- minan asiakirja ei olekaan valtiosopimus
27466: tyn aikataulun mukaisesti, mahdollisuus ha- eikä siten allekirjoittajavaltioita oikeudelli-
27467: kea muutosta sanottuihin päätöksiin aiheut- sesti sitova, voidaan siihen sisältyvien ta-
27468: taisi epävarmuutta vaalien toimittamiseen ja voitteiden toteuttamista kuitenkin pitää aina-
27469: sen, että lainvoimainen ratkaisu asiassa saa- kin moraalisesti velvoittavana. Näköpiirissä
27470: tettaisiin saada vasta vaalien toimittamisen ei kuitenkaan ole, että Suomi kutsuisi taikka
27471: jälkeen. Vaalilainsäädännössä on muutoinkin esimerkiksi ETYJ tai joku muu kansainväli-
27472: pyritty puuttumaan puolueiden sisäiseen toi- nen järjestö muutoin lähettäisi tänne vaali-
27473: mintaan niin vähän kuin mahdollista (ks. tarkkailijoita. Ehdotus kuitenkin tekisi tällai-
27474: perustelut 113-119 §:n kohdalla). sen menettelyn ainakin teoriassa mahdolli-
27475: 186 §. Vaaliasiamiesten ja vaalitarkkaili- seksi.
27476: joiden läsnäolo-oikeus. Pykälässä säädettäi- Tarkkailumahdollisuus koskisi sekä koti-
27477: siin siitä, kenellä on oikeus olla läsnä vaali- maisia että ulkomaisia järjestöjä ja vastaavia
27478: piirilautakunnan, kunnan keskusvaalilauta- organisaatioita. Yksittäiset, järjestöihin kuu-
27479: kunnan ja vaalilautakunnan kokouksissa, lumattomat tarkkailijat eivät tulisi kysymyk-
27480: jotka pidetään ehdokkaiden järjestyksen seen. Oikeuden vaalitarkkailuun myöntäisi
27481: määräämistä (38 §), alustavaa äänten lasken- oikeusministeriö antamalla kirjallisen valtuu-
27482: HE 48/1998 vp 61
27483:
27484: tuksen kullekin tarkkailijalle henkilökohtai- on katsottu tarpeelliseksi sisällyttää myös
27485: sesti. Ministeriöllä olisi siis oikeus päättää vaalilakiin.
27486: siitä, mikä organisaatio ja ketkä siihen kuu- 188 §. Rikokset vaaleissa. Vaalirikoksia
27487: luvat henkilöt ovat oikeutettuja tarkkailuteh- koskeva sääntely uudistettiin kokonaisuudes-
27488: täviin ja siitä, mitä vaaleja, vaalipaikkoja ja saan rikoslakiuudistuksen toisessa vaiheessa,
27489: vaaliviranomaisia tarkkailuoikeus koskisi. jolloin kaikki vaaleja koskevat rikokset pois-
27490: Tarkkailijat olisivat velvollisia noudatta- tettiin vaalisäännöksistä ja koottiin uuteen
27491: maan, paitsi Suomen lainsäädäntöä, myös rikoslain 14 lukuun. Voimassa olevan valtio-
27492: vaalitarkkailun yleisiä eettisiä sääntöjä (code päiväjärjestyksen 5 §:ää muutettiin uudistuk-
27493: of conduct), joista tärkein on, että tarkkailija sen yhteydessä siten, että siinä vain viitataan
27494: ei voi puuttua vaalien toimittamiseen. Tark- sanottuun rikoslain lukuun. Samaa sääntely-
27495: kailija voisi tehdä raportin edustamalleen tekniikkaa ehdotetaan käytettäväksi tässäkin.
27496: järjestölle. 189 §. Otteen tai jäljennöksen antaminen.
27497: Ehdotettu sääntely antaisi tarkkailuoikeu- Edellä 72 §:n 4 momentissa ehdotetaan sää-
27498: den myös oikeusministeriötä edustaville hen- dettäväksi, että vaaliluettelot olisivat julkisia
27499: kilöille, joita olisivat lähinnä ministeriön vasta vaalitoimituksen päätyttyä (vaalipäivä-
27500: vaaliasioista vastaavat virkamiehet. Heilläkin nä kello 20, europarlamenttivaaleissa kello
27501: tulisi olla oikeusministeriön antama kirjalli- 22). Ottaen huomioon yleiset tietosuojanäkö-
27502: nen valtuutus tarkkailutehtäviin. kohdat ja edellä 24 §:n 2 momentissa ehdo-
27503: 187 §. Vaaliviranomaisen rikosoikeudelli- tettava ja nykyisinkin voimassa oleva äänioi-
27504: nen vastuu. Pykälään otettaisiin voimassa keusrekisteriä koskeva vastaava sääntely,
27505: olevaa lainsäädäntöä (edustajainvaalilain lOI ehdotetaan tässä pykälässä, että milloin lais-
27506: § ja kunnallisvaalilain 99 §) vastaava sään- sa tarkoitetusta asiakirjasta annetaan ote tai
27507: nös vaalipiirilautakunnan, kunnan keskus- jäljennös muulle kuin henkilölle itselleen tai
27508: vaalilautakunnan, vaalilautakunnan ja vaali- laissa tarkoitettuja tai siitä johtuvia tehtäviä
27509: toimikunnan jäsenten sekä muiden vaalivi- hoitavalle viranomaiselle, kuten esimerkiksi
27510: ranomaisten rikosoikeudellisesta vastuusta. Tilastokeskukselle, on siitä jätettävä henkilö-
27511: Sääntelyä kuitenkin täsmennettäisiin mainit- tunnuksen yksilönumero ja tarkistusmerkki
27512: semaila tässä pykälässä erikseen myös (en- pois.
27513: nakkoäänestyksen) vaalitoimitsija. Tällaises- Pykälässä ehdotetaan edelleen säädettäväk-
27514: sa vastuussa olisivat myös ne Suomen edus- si, että tietojen massaluovutuksesta tässä
27515: tustojen vaalitoimitsijoiksi nimetyt henkilöt, laissa tarkoitetusta asiakirjasta säädettäisiin
27516: jotka eivät ole edustuston palveluksessa. erikseen. Viittauksella tarkoitettaisiin henki-
27517: Rikoslakiuudistuksen toisessa vaiheessa lörekisterilain (4711 1987) 2 §:n 8 kohtaa ja
27518: (57811995) uudistettu rikoslain 2 luvun 12 § 19 §:ää, yleisten asiakirjain julkisuudesta an-
27519: on periaatteessa tarkoitettu tyhjentäväksi netun lain (83/1951) 18 a §:ää ja väestötieto-
27520: sääntelyksi rikosoikeudellisen virkavastuun lain (507/1993) 27 §:n 2 momenttia ja 29
27521: henkilöllisestä ulottuvuudesta. Rikoslakiuu- §:ää.
27522: distuksen yhteydessä jätettiin kuitenkin voi- 190 §.Kustannusten jako. Vaalien kustan-
27523: maan vaaliviranomaisten rikosoikeudellista nusten jako ehdotetaan säilytettäväksi voi-
27524: vastuuta koskevat edustajainvaalilain 101 § massa olevan lainsäädännön mukaisena
27525: ja kunnallisvaalilain 99 §. Syynä tähän oli (edustajainvaalilain 102 §, kunnallisvaalilain
27526: se, että eräiden tärkeää ja vastuullista tehtä- 100 § ja europarlamenttivaalilain 30 §). Py-
27527: vää hoitavien vaaliviranomaisten, kuten esi- kälän l momentin 1 kohdan mukaisesti oi-
27528: merkiksi vaaliavustajan, ei välttämättä nähty keusministeriö huolehtisi kaikkien vaalitieto-
27529: käyttävän julkista valtaa, mikä olisi rikoslain järjestelmän (V A T) osajärjestelmien kaikista
27530: 2 luvun 12 §:n soveltamisen edellytyksenä. kustannuksista, kuten esimerkiksi tietoliiken-
27531: Toisaalta vaaliviranomaisten rikosoikeudel- ne- ja käyttökustannuksista. V aalitietojärjes-
27532: lista vastuuta koskeva erityissäännös vaali- telmän osajärjestelmät ovat: (i) ohjausjärjes-
27533: laeissa on nähty tarpeelliseksi muistuttamaan telmä, (ii) pohjatietojärjestelmä, (iii) äänes-
27534: tästä vastuusta valmistauduttaessa vaalien tyspaikkatietojärjestelmä, (iv) äänioikeusre-
27535: toimeenpanemiseen. Vaaliviranomaisina toi- kisteri (äänioikeusjärjestelmä), (v) valtakun-
27536: mii paljon sellaisia henkilöitä, jotka muutoin nallinen ehdokasrekisteri (ehdokastietojärjes-
27537: eivät ole rikosoikeudellise~ Ja virkavastuussa. telmä), (vi) äänestäjien tietopalvelujärjestel-
27538: Näiden syiden vuoksi vaaliviranomaisten mä, (vii) tilasto- ja tietopalvelujärjestelmä
27539: rikosoikeudellista vastuuta koskeva säännös sekä (viii) keskitetty laskentajärjestelmä.
27540: 62 HE 48/1998 vp
27541:
27542: Oikeusministeriö ei kuitenkaan korvaisi niitä vittaessa oikeus siirtää sanottuihin patvnn
27543: kustannuksia, jotka aiheutuvat muista, vaali- sattuva määräpäivä lähinnä soveliaaksi päi-
27544: tietojärjestelmään kuulumattomista tietojär- väksi.
27545: jestelmistä tai ohjelmista, joilla ollaan tieto- 192 §. Vammaisten kuljetuspalvelut. Py-
27546: liikenneyhteydessä ja joista siirretään tietoa kälään otettaisiin sama viittaussäännös, joka
27547: vaalitietojärjestelmän johonkin osajärjestel- on nykyisin edustajainvaalilain 104 §:ssä ja
27548: mään. Siten oikeusministeriö ei olisi velvol- kunnallisvaalilain 100 a §:ssä.
27549: linen korvaamaan esimerkiksi kuntien hank- 193 §. Jäsenjärjestösuhteessa olevat puolu-
27550: kimia tuloslaskentaohjelmistoja. eet. Pykälään siirrettäisiin sellaisenaan voi-
27551: 191 §. Määräpäivän siirtyminen. Pykälässä massa olevan lainsäädännön (edustajainvaa-
27552: säädettäisiin voimassa olevaa vaalilainsää- lilain 105 § ja kunnallisvaalilain 101 §)
27553: däntöä (edustajainvaalilain 103 §ja kunnal- määräys siitä, että jos puolueet ovat järjes-
27554: lisvaalilain 95 ja 96 §) vastaavasti vaalipäi- tösuhteessa toisiinsa siten kuin puoluelain 2
27555: vän siirtymisestä ( 1 momentti) ja muun vaa- §:n 2 momentissa tarkoitetaan, pidetään niitä
27556: lien toimittamiseen liittyvän määräpäivän vaalilakia sovellettaessa yhtenä puolueena.
27557: siirtymisestä (2 momentti) eräissä tapauksis- Käytännössä tätä pykälää sovellettaisiin ti-
27558: sa. lanteessa, jossa esimerkiksi kaksi puoluere-
27559: Vaalipäivä säännönmukaisissa vaaleissa on kisterissä olevaa puoluetta yhdistyisi siten,
27560: aina sunnuntai, joten 1 momentin sääntely että toisesta tulisi toisen jäsenjärjestö.
27561: koskisi eduskuntavaalien osalta hajotusvaale- 194 §. Rekisterihallinnon paikallisvi-
27562: ja ja valituksen johdosta uusittavia vaaleja ja ranomainen Ahvenanmaan maakunnassa.
27563: europarlamenttivaalien osalta valituksen joh- Pykälässä säädettäisiin, että Ahvenanmaan
27564: dosta uusittavia vaaleja. Kunnallisvaaleja maakunnassa maistraatille tämän lain mu-
27565: säännös ei koskisi, sillä edellä 107 §:n 1 kaan eduskuntavaaleissa, presidentinvaalissa
27566: momentissa ehdotetun mukaisesti valituksen ja europarlamenttivaaleissa kuuluvista tehtä-
27567: johdosta uusittavien vaalien vaalipäivän voi- vistä huolehtisi rekisterihallinnon paikal-
27568: si kunnan keskusvaalilautakunta määrätä lishallintoviranomaisena lääninhallitus. Py-
27569: siten, että se ei satu tässä pykälässä tarkoite- kälä liittyy vuonna 1996 tehtyyn rekisteri-
27570: tuiksi sunnuntaiksi. Myös määrättäessä kun- hallinnon uudistukseen.
27571: nallisvaalien vaalipäivästä 159 ja 160 §:ssä 195 §.Kaavat. Pykälän mukaan oikeusmi-
27572: tarkoitetuissa tapauksissa (täydennysvaalit ja nisteriö vahvistaisi tarvittavat kaavat vaaleis-
27573: uusi aika vaaleja varten) voitaisiin käyttää sa käytettäville asiakirjoille ja lomakkeille
27574: harkintaa. Myöskään ennenaikaista presiden- sekä antaisi tarkemmat ohjeet ehdokaslisto-
27575: tinvaalia momentti ei koskisi, sillä senkin jen yhdiste!män ja presidentinvaalin ehdo-
27576: osalta voidaan vaalipäivän määräämisessä kasluettelon muodosta. Säännös vastaisi voi-
27577: käyttää harkintaa (voimassa olevan hallitus- massa olevan edustajainvaalilain 13 §:n 3
27578: muodon 25 §:n 1 momentti ja sitä vastaava momenttia (ilmoituskortti), 15 §:n 4 mo-
27579: ehdotetun uuden hallitusmuodon 55 §:n 3 menttia (äänioikeusrekisteriä koskeva oi-
27580: momentti). kaisuvaatimus), 21 §:n 1 momenttia (vaali-
27581: Pykälän 2 momentissa säädettäisiin vaali- luettelo), 40 §:n 5 momenttia (ehdokaslisto-
27582: en toimittamiseen liittyvien muiden määrä- jen yhdistelmä), 48 a §:n 3 momenttia (ää-
27583: päivien siirtymisestä seuraavaan arkipäivään, nestyslippu), 60 §:n 4 momenttia (vaali-
27584: jos päivä sattuu pyhäpäiväksi tai arkilauan- pöytäkirja), 70 §:n 1 momentti (ennakkoää-
27585: taiksi taikka juhannus- tai jouluaatoksi. En- nestysasiakirjat), 76 §:n 2 momenttia (luette-
27586: nakkoäänestyksen aloittamis- ja lopettamis- lo äänestäjistä), 80 b §:n 3 momentti (koti-
27587: päivät, vaalien tuloksen vahvistaruispäivä ja äänestyksen ilmoittautumislomake) sekä 106
27588: 158 §:ssä tarkoitetun kunnallisvaalien sopu- §:n 2 momentti (ehdokasasetteluasiakirjat).
27589: vaalien tuloksen totearuispäivä eivät kuiten- Vastaavat säännökset ovat myös voimassa
27590: kaan siirtyisi. Lisäksi säädettäisiin, että kun olevassa kunnallisvaalilaissa sekä osittain
27591: vaalit on valituksen johdosta määrätty uusit- presidentinvaalilaissa ja europarlamenttivaa-
27592: taviksi tai kun on määrätty toimitettaviksi lilaissa viittaussäännöksinä edustajainvaali-
27593: uudet eduskuntavaalit (hajotusvaalit) tai val- lakiin. Lisäksi presidentinvaalin kannattaja-
27594: tuutettujen täydennysvaalit taikka kun presi- kortin kaavasta säädetään presidentinvaali-
27595: dentinvaali on määrätty aloitettavaksi uudel- lain 11 §:n 2 momentissa, jonka senkin eh-
27596: leen tai valtuutettujen vaalit toimitettaviksi dotettu pykälä korvaisi.
27597: uutena aikana, oikeusministeriöllä olisi tar- Ehdotettu pykälä antaisi oikeusministeriö}-
27598: HE 48/1998 vp 63
27599:
27600: Ie mahdollisuuden, mutta ei velvollisuutta leissa.
27601: vahvistaa tarvittaessa muitakin tarpeellisia Pykälän 2 momentissa säädettäisiin ta-
27602: kaavoja vaaleissa käytettäville asiakirjoille. vanomaiseen tapaan, että muussa laissa tai
27603: Ministeriön vahvistaruispäätöksestä tulisi asetuksessa oleva viittaus 198 §:ssä mainit-
27604: aina käydä ilmi, milloin kaava on vain oh- tuihin tällä lailla kumottuihin lakeihin tar-
27605: jeellinen ja milloin asiakirja on laadittava tai koittaisi tämän lain voimaantulon jälkeen
27606: valmistettava juuri vahvistetun kaavan mu- viittaosta tähän lakiin. Kun laissa menette-
27607: kaisena. lystä neuvoa-antavissa kansanäänestyksissä
27608: 196 §. Ehdokasasettelun aikataulu hajotus- ja laissa neuvoa-antavissa kunnallisissa kan-
27609: vaaleissa. Pykälässä säädettäisiin edellä sanäänestyksissä noudatettavasta menettelys-
27610: yleisperusteluiden kohdassa 3 todetun mu- tä kuitenkin on niin paljon viittauksia vaali-
27611: kaisesti siitä, että hajotusvaalitilanteessa lailla kumottaviksi ehdotettuihin lakeihin,
27612: ehdokasasettelutehtävien määräajat olisivat että lait ilman niiden muuttamista tulisivat
27613: seitsemästä yhdeksään päivää tässä laissa epäselviksi ja vaikeiksi käyttää, ehdotetaan
27614: muutoin säädettyjä määräaikoja lähempänä näitä lakeja samassa yhteydessä muutettavik-
27615: vaalipäivää (1 momentti). si.
27616: Jos olisi ryhdyttävä toimenpiteisiin presi-
27617: dentin valitsemiseksi poikkeuksellisena aika-
27618: na 128 §:n 3 momentissa mainitusta syystä, 1.2. Laki menettelystä neuvoa-antavissa
27619: valtioneuvosto määräisi ehdotuksen mukaan kansanäänestyksissä
27620: ehdokasasettelun aikataulun (2 momentti).
27621: 197 §. Tarkemmat määräykset ja ohjeet. 3, 4, 6, 8 ja 9 §. Viittaukset edustajainvaa-
27622: Pykälässä säädettäisiin voimassa olevan lain- lilakiin ehdotetaan muutettaviksi viittauksiksi
27623: säädännön mukaisesti (edustajainvaalilain vaalilakiin ja lain termistö ehdotetaan saa-
27624: 106 §:n 1 momentti, presidentinvaalilain 32 tettavaksi vastaamaan vaalilain terminologi-
27625: §, kunnallisvaalilain 102 §ja europarlament- aa.
27626: tivaalilain 36 §) siitä, että tarkempia mää-
27627: räyksiä ja ohjeita lain soveltamisesta antaisi
27628: tarvittaessa oikeusministeriö. Tämän perus- 1.3. Laki neuvoa-antavissa kunnallisissa
27629: teella oikeusministeriö onkin antanut ennen kansanäänestyksissä noudatettavasta
27630: kutakin vaalia vaaliviranomaisille normilain menettelystä
27631: (573/1989; 103611996) mukaisia normeja,
27632: joita perinteisesti on kutsuttu oikeusministe- 2, 5, 7 ja 8 §. Viittaukset kunnallisvaalila-
27633: riön vaaliohjeiksi. kiin ja kunnallislakiin ehdotetaan muutetta-
27634: viksi viittauksiksi vaalilakiin ja kuntalakiin.
27635: 11 §. Kunnan keskusvaalilautakunnan ko-
27636: kousten aloittamisaika on huomioitu 18
27637: 14 luku. Voimaantulo- ja §:ään ehdotetulla viittaussäännöksellä vaali-
27638: siirtymäsäännökset lakiin, jolloin kansanäänestyksessäkin kes-
27639: kusvaalilautakunnan kokous, jossa kirje-
27640: 198 §. Voimaantulo. Pykälässä säädettäi- äänestyksessä annettuja ääniä lasketaan voi-
27641: siin tavanomaiseen tapaan lain voimaantulo- taisiin aloittaa jo kello 15 tai erityisestä
27642: ajankohdasta ja lueteltaisiin ne lait, jotka syystä lautakunnan harkinnan mukaan aikai-
27643: samalla kumotaan sekä säädettäisiin siitä, semminkin, kuitenkin aikaisintaan kello 12.
27644: että ennen lain voimaantuloa voidaan ryhtyä Myös 11 §:n 2 momentin toisessa virkkeessä
27645: sen täytäntöönpanon edellyttämiin toimenpi- tarkoitettu toimenpide tulisi ehdotetulla viit-
27646: teisiin. taussäännöksellä otetuksi huomioon.
27647: 199 §. Siirtymäsäännökset. Pykälän 1 mo- 12 §. Viittaus kunnallisvaalilakiin ehdote-
27648: mentissa säädettäisiin, että jos vaalit toimite- taan muutettavaksi viittaukseksi vaalilakiin.
27649: taan ennen kuin 90 päivää on kulunut tämän 16 §. Säännöksessä tarkoitetaan sinetöi-
27650: lain voimaantulosta, olisi kuitenkin sovellet- misnauharullia, jotka oikeusministeriö val-
27651: tava tämän lain voimaan tullessa voimassa mistuttaa yleisiä vaaleja varten. Niitä ei voi-
27652: olleita säännöksiä. Lisäksi säädettäisiin, että da pitempiä aikoja vaalien jälkeen säilyttää.
27653: 5 §:ssä säädettyä uutta vaalipiirijakoa sovel- Teippi paperille liimattuna ja vaaliuoman
27654: lettaisiin vasta ensimmäisissä vuoden 1999 sinetöimistä varten on tarkoitukseensa sopi-
27655: eduskuntavaalien jälkeisissä eduskuntavaa- vaa. Sinetöiruisnauhan huonohkon säilyvyy-
27656: 64 HE 48/1998 vp
27657:
27658: den vuoksi ylimääräiset rullat on oikeusmi- 3. Voimaantulo
27659: nisteriön määräysten mukaisesti hävitetty
27660: vaalien jälkeen, joten asianmukaista olisi, Lait ehdotetaan tuleviksi voimaan mahdol-
27661: että kunnan keskusvaalilautakunta itse hank- lisimman pian sen jälkeen, kun ne on hyväk-
27662: kisi kunnallista kansanäänestystä varten tuo- sytty ja vahvistettu. Vaalipiirijakoa koskevaa
27663: reen sinetöimisnauhan. Nauhan katkaisuväli- 5 §:ää lukuun ottamatta vaalilakia on tarkoi-
27664: neet on määrätty kunnissa säilytettäviksi. tus soveltaa ensimmäisen kerran maaliskuus-
27665: Kustannus sinetöiruisnauhan hankkimisesta sa 1999 toimitettavissa eduskuntavaaleissa.
27666: on vähäinen. Vasta ensimmäisissä vuoden 1999 eduskun-
27667: 18 §. Viittaus vaalilakiin ehdotetaan muu- tavaaleja seuraavissa eduskuntavaaleissa
27668: tettavaksi yleisempään muotoon ja kirjoitet- noudatettaisiin uutta vaalipiirijakoa. Jos en-
27669: tavaksi samalla tavalla kuin menettelystä nen kuin 90 päivää on kulunut ehdotettujen
27670: neuvoa-antavissa kansanäänestyksissä anne- uusien lakien voimaantulosta toimitettaisiin
27671: tun lain 9 §. vaalit tai valtiollinen tai kunnallinen neuvoa-
27672: antava kansanäänestys, olisi niihin kuitenkin
27673: 2. Tarkemmat säännökset ja vielä sovellettava lam voimaan tullessa voi-
27674: määräykset massa olleita säännöksiä.
27675: Tarkemmat määräykset ja ohjeet vaalilain
27676: soveltamisesta antaisi oikeusministeriö kun- 4. Säätäruisjärjestys
27677: kin vaalin osalta erikseen. Ministeriö myös
27678: vahvistaisi vaaleissa käytettävien lomakkei- Ehdotetut lait on laadittu vastaamaan sekä
27679: den ja asiakirjojen kaavat. voimassa olevaa perustuslakia että ehdotet-
27680: Kotimaan yleisistä ennakkoäänestyspai- tua uutta perustuslakia. Näin ollen lakiehdo-
27681: koista ja ennakkoäänestyspaikkoina olevista tukset voidaan käsitellä valtiopäiväjärjestyk-
27682: Suomen edustustoista säädettäisiin asetuksil- sen 66 §:n mukaisessa tavallisessa lainsää-
27683: la. tämisjärjestyksessä.
27684: Kansanedustajain paikkojen jaosta vaali-
27685: piirien kesken säädettäisiin valtioneuvoston Edellä esitetyn perusteella annetaan Edus-
27686: päätöksellä kulloistenkin eduskuntavaalien kunnan hyväksyttäviksi seuraavat lakiehdo-
27687: osalta erikseen. tukset
27688: HE 48/1998 vp 65
27689:
27690: 1.
27691:
27692:
27693: Vaalilaki
27694: Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään:
27695:
27696: 1 OSA Äänioikeutta ei saa käyttää asiamiehen
27697: välityksellä.
27698: YHTEISET SÄÄNNÖKSET
27699: 3§
27700: 1 luku
27701: Vaalikelpoisuus
27702: Yleiset säännökset
27703: Vaalikelpoisuudesta eduskuntavaaleissa ja
27704: 1§ kelpoisuudesta tasavallan presidentiksi sää-
27705: detään perustuslaissa sekä vaalikelpoisuudes-
27706: Lain soveltamisala ta kunnallisvaaleissa kuntalaissa. Vaalikel-
27707: poisuudesta europarlamenttivaaleissa on voi-
27708: Tässä laissa säädetään sen lisäksi, mitä massa, mitä 165 §:ssä säädetään.
27709: perustuslaissa ja kuntalaissa (365/ 1995) vaa-
27710: leista säädetään, miten toimitetaan: 4§
27711: 1) kansanedustajien vaalit ( eduskuntavaa-
27712: lit); Vaalitoimitus
27713: 2) tasavallan presidentin vaali (presiden-
27714: tinvaali); Vaalit toimitetaan järjestämällä ennakko-
27715: 3) kunnallisvaalit; ja äänestys ja vaalipäivän äänestys.
27716: 4) Suomesta valittavien Euroopan parla-
27717: mentin jäsenten vaalit (europarlam enttivaa-
27718: lit). 5 §
27719: Kunnallisvaaleista Ahvenanmaan maakun-
27720: nassa säädetään maakunnan lainsäädännössä. Vaalipiirit eduskuntavaaleissa
27721:
27722: 2§ Eduskuntavaaleja varten maa on jaettu
27723: maakuntajaon pohjalta seuraaviin vaalipii-
27724: Äänioikeus reihin:
27725: 1) Helsingin vaalipiiri, johon kuuluu Hel-
27726: Eduskuntavaaleissa, presidentinvaalissa ja singin kaupunki;
27727: europarlamenttivaaleissa on äänioikeutettu 2) Uudenmaan vaalipiiri, johon kuuluvat
27728: jokainen Suomen kansalainen, joka viimeis- Askolan, Espoon, Hangon, Hyvinkään, In-
27729: tään vaalipäivänä täyttää 18 vuotta. Presi- koon, Järvenpään, Karjaan, Karjalohjan,
27730: dentinvaalissa äänioikeusikä tulee saavuttaa Karkkilan, Kauniaisten, Keravan, Kirk-
27731: viimeistään ensimmäisen vaalin vaalipäivä- konummen, Lapinjärven, Liljendalin, Loh-
27732: nä. jan, Loviisan, Myrskylän, Mäntsälän,
27733: Europarlamenttivaaleissa on äänioikeutettu Nummi-Pusulan, Nurmijärven, Pernajan,
27734: myös Euroopan unionin muun jäsenvaltion Pohjan, Pomaisten, Porvoon, Pukkilan,
27735: kansalainen, joka viimeistään vaalipäivänä Ruotsinpyhtään, Sammatin, Sipoon, Siunti-
27736: täyttää 18 vuotta ja jolla on kotikuntalaissa on, Tammisaaren, Tuusulan, Vantaan sekä
27737: (20 11 1994) tarkoitettu kotikunta Suomessa, Vihdin kunnat;
27738: jollei hän ole menettänyt äänioikeuttaan eu- 3) Varsinais-Suomen vaalipiiri, johon kuu-
27739: roparlamenttivaaleissa siinä valtiossa, jonka luvat Alastaron, Askaisten, Auran, Dragsfjär-
27740: kausalainen hän on (kotivaltio ). din, Halikon, Houtskarin, Iniön, Kaarinan,
27741: Aänioikeudesta kunnallisvaaleissa sääde- Karinaisten, Kemiön, Kiikalan, Kiskon,
27742: tään perustuslaissa ja kuntalaissa. Korppoon, Koski Tl:n, Kustavin, Kuusjoen,
27743:
27744: 1R0125L
27745: 66 HE 48/1998 vp
27746:
27747: Laitilan, Lemun, Liedon, Loimaan, Loimaan Anttolan, Enonkosken, Haukivuoren, Heinä-
27748: kunnan, Marttilan, Maskun, Mellilän, Meri- veden, Hirvensalmen, Joroisten, Juvan, Jäp-
27749: maskun, Mietoisten, Muurlan, Mynämäen, pilän, Kangaslammen, Kangasniemen, Keri-
27750: Naantalin, Nauvon, Nousiaisten, Oripään, mäen, Mikkelin, Mikkelin maalaiskunnan,
27751: Paimion, Paraisten, Perniön, Perttelin, Piik- Mäntyharjun, Pertunmaan, Pieksämäen,
27752: kiön, Pyhärannan, Pöytyän, Raision, Ruskon, Pieksämäen maalaiskunnan, Punkaharjun,
27753: Rymättylän, Salon, Sauvon, Someron, Suo- Puumalan, Rantasalmen, Ristiinan, Savonlin-
27754: musjärven, Särkisalon, Taivassalon, Tarvas- nan, Savonrannan, Sulkavan sekä Virtasal-
27755: joen, Turun, Uudenkaupungin, Vahdon, men kunnat;
27756: Vehmaan, Velkuan, Västanfjärdin sekä Ylä- 10) Pohjois-Savon vaalipiiri, johon kuulu-
27757: neen kunnat; vat Iisalmen, Juankosken, Kaavin, Karttulan,
27758: 4) Satakunnan vaalipiiri, johon kuuluvat Keiteleen, Kiuruveden, Kuopion, Lapinlah-
27759: Euran, Eurajoen, Harjavallan, Honkajoen, den, Leppävirran, Maaningan, Nilsiän, Piela-
27760: Huittisten, Jämijärven, Kankaanpään, Karvi- veden, Rautalammen, Rautavaaran, Siilinjär-
27761: an, Kiikoisten, Kiukaisten, Kodisjoen, Koke- ven, Sonkajärven, Suonenjoen, Tervon,
27762: mäen, Kullaan, Köyliön, Lapin, Lavian, Lu- Tuusniemen, Varkauden, V arpaisjärven,
27763: vian, Merikarvian, Nakkilan, Noormarkun, Vehmersalmen, Vesannon sekä Vieremän
27764: Pomarkun, Porin, Punkalaitumen, Rauman, kunnat;
27765: Siikaisten, Säkylän, Ulvilan sekä Varopulan 11) Pohjois-Karjalan vaalipiiri, johon kuu-
27766: kunnat; luvat Enon, Ilomantsin, Joensuun, Juuan,
27767: 5) Ahvenanmaan maakunnan vaalipiiri, Kesälahden, Kiihtelysvaaran, Kiteen, Kon-
27768: johon kuuluvat Brändön, Eckerön, Finströ- tiolahden, Lieksan, Liperin, Nurmeksen, Ou-
27769: min, Föglön, Getan, Hammarlandin, Joma- tokummun, Polvijärven, Pyhäselän, Rääkky-
27770: lan, Kumlingen, Kökarin, Lemlandin, Lum- län, Tohmajärven, Tuupovaaran, Valtimon
27771: parlandin, Maarianhaminan, Saltvikin, Sot- sekä Värtsilän kunnat;
27772: tungan, Sundin sekä Vårdön kunnat; 12) Vaasan vaalipiiri, johon kuuluvat Ala-
27773: 6) Hämeen vaalipiiri, johon kuuluvat Art- härmän, Alajärven, Alavuden, Evijärven,
27774: järven, Asikkalan, Forssan, Hartolan, Hattu- Halsuan, Himangan, Ilmajoen, Isojoen, Iso-
27775: lan, Hauhon, Hausjärven, Heinolan, Hollo- kyrön, Jalasjärven, Jurvan, Kannuksen, Kari-
27776: lan, Humppilan, Hämeenkosken, Hämeenlin- joen, Kaskisten, Kauhajoen, Kauhavan,
27777: nan, Janakkalan, Jokioisten, Kalvolan, Kär- Kaustisten, Kokkolan, Korsnäsin, Kortesjär-
27778: kölän, Lahden, Lammin, Lopen, Nastolan, ven, Kristiinankaupungin, Kruunupyyn,
27779: Orimattilan, Padasjoen, Rengon, Riihimäen, Kuortaneen, Kurikan, Kälviän, Laihian, Lap-
27780: Sysmän, Tammelan, Tuuloksen sekä Ypäjän pajärven, Lapuan, Lehtimäen, Lestijärven,
27781: kunnat; Lohtajan, Luodon, Maalahden, Maksamaan,
27782: 7) Pirkanmaan vaalipiiri, johon kuuluvat Mustasaaren, Nurmon, Närpiön, Oravaisten,
27783: Hämeenkyrön, Ikaalisten, Juupajoen, Kan- Pedersören kunnan, Perhon, Peräseinäjoen,
27784: gasalan, Kihniön, Kuhmalahden, Kuoreve- Pietarsaaren, Seinäjoen, Soinin, Teuvan, To-
27785: den, Kurun, Kylmäkosken, Lempäälän, Luo- holammin, Töysän, Ullavan, Uusikaarlepyyn,
27786: pioisten, Längelmäen, Mouhijärven, Mäntän, Vaasan, Vetelin, Vimpelin, Väh~J<:yrön, Vöy-
27787: Nokian, Oriveden, Parkanon, Pirkkalan, Päl- rin, Ylihärmän, Ylistaron sekä Ahtärin kun-
27788: käneen, Ruoveden, Sahalahden, Suodennie- nat;
27789: men, Tampereen, Toijalan, Urjalan, Val- 13) Keski-Suomen vaalipiiri, johon kuulu-
27790: keakosken, Vammalan, Vesilahden, Viialan, vat Hankasalmen, Joutsan, Jyväskylän, Jy-
27791: Viljal\J<:alan, Vilppulan, Virtain, Ylöjärven väskylän maalaiskunnan, Jämsän, Jämsän-
27792: sekä Aetsän kunnat; kosken, Kannonkosken, Karstulan, Keuruun,
27793: 8) Kymen vaalipiiri, johon kuuluvat An- Kinnulan, Kivijärven, Konneveden, Korpi-
27794: jalankosken, Elimäen, Haminan, Iitin, Imat- lahden, Kuhmoisten, Kyyjärven, Laukaan,
27795: ran, Jaalan, Joutsenon, Kotkan, Kouvolan, Leivonmäen, Luhangan, Multian, Muura-
27796: Kuusankosken, Lappeenrannan, Lemin, Luu- men, Petäjäveden, Pihtiputaan, Pylkönmäen,
27797: mäen, Miehikkälän, Parikkalan, Pyhtään, Saarijärven, Sumiaisten, Suolahden, Toiva-
27798: Rautjärven, Ruokolahden, Saaren, Savitaipa- kan, Uuraisten, Viitasaaren sekä Aänekosken
27799: Ieen, Suomenniemen, Taipalsaaren, Uu- kunnat;
27800: kuniemen, Valkealan, V ehkalahden, Virolah- 14) Oulun vaalipiiri, johon kuuluvat Ala-
27801: den sekä Ylämaan kunnat; vieskan, Haapajärven, Haapaveden, Hai-
27802: 9) Etelä-Savon vaalipiiri, johon kuuluvat luodon, Haukiputaan, Hyrynsalmen, Iin, Ka-
27803: HE 48/1998 vp 67
27804:
27805: jaanin, Kalajoen, Kempeleen, Kestilän, Kii- 7 §
27806: mingin, Kuhmon, Kuivaniemen, Kuusamon,
27807: Kärsämäen, Limingan, Lumijoen, Me- Vaalipiirit muissa vaaleissa
27808: rijärven, Muhoksen, Nivalan, Oulaisten,
27809: Oulun, Oulunsalon, Paltamon, Pattijoen, Presidentinvaalissa sekä, vaalien tulosta
27810: Piippolan, Pudasjärven, Pulkkilan, Puolan- laskettaessa ja vahvistettaessa, europarla-
27811: gan, Pyhäjoen, Pyhäjärven, Pyhännän, Raa- menttivaaleissa maa on yhtenä vaalipiirinä.
27812: hen, Rantsilan, Reisjärven, Ristijärven, Ruu- Näiden vaalien teknisessä toimittamisessa
27813: kin, Sievin, Siikajoen, Sotkamon, Suomus- noudatetaan eduskuntavaalien vaalipiirijakoa
27814: salmen, Taivalkosken, Temmeksen, Tyrnä- sen mukaan kuin jäljempänä säädetään.
27815: vän, Utajärven, Vaalan, Vihannin, Vuoti- Kunnallisvaaleissa vaalipiirinä on kunta.
27816: joen, Yli-Iin, Ylikiimingin sekä Ylivieskan
27817: kunnat; 8 §
27818: 15) Lapin vaalipiiri, johon kuuluvat Enon-
27819: tekiön, Inarin, Kemin, Kemijärven, Kemin- Vaalialueet europarlamenttivaaleissa
27820: maan, Kittilän, Kolarin, Muonion, Pelkosen-
27821: niemen, Pellon, Posion, Ranuan, Rovanie- Ehdokkaiden asettamiseksi europarlament-
27822: men, Rovaniemen maalaiskunnan, Sallan, tivaaleissa vaalialueittaisesti maa on jaettu 5
27823: Savukosken, Simon, Sodankylän, Tervolan, §:n mukaisten vaalipiirien perusteella seuraa-
27824: Tornion, Utsjoen sekä Ylitornion kunnat. viin vaalialueisiin:
27825: 1) eteläinen vaalialue, johon kuuluvat Hel-
27826: singin ja Uudenmaan vaalipiirit;
27827: 6§ 2) läntinen vaalialue, johon kuuluvat Var-
27828: sinais-Suomen, Satakunnan, Ahvenanmaan
27829: Kansanedustajien paikkojen jako vaalipiirien maakunnan, Hämeen ja Pirkanmaan vaali-
27830: kesken piirit;
27831: 3) itäinen vaalialue, johon kuuluvat Ky-
27832: Muissa vaalipiireissä kuin Ahvenanmaan men, Etelä-Savon, Pohjois-Savon, Pohjois-
27833: maakunnan vaalipiirissä valitaan suhteelli- Karjalan ja Keski-Suomen vaalipiirit;
27834: silla vaaleilla yhteensä 199 kansanedustajaa. 4) pohjoinen vaalialue, johon kuuluvat
27835: Ahvenanmaan maakunnan vaalipiirissä vali- Vaasan, Oulun ja Lapin vaalipiirit.
27836: taan yksi kansanedustaja sillä tavoin kuin
27837: siitä jäljempänä säädetään. 9 §
27838: Kansanedustajien paikkojen jako vaalipii-
27839: rien kesken Ahvenanmaan maakunnan vaali- Äänestysalueet
27840: piiriä lukuun ottamatta toimitetaan niiden
27841: Suomen kansalaisten lukumäärän perusteella, Äänestysalueena on kunta, jollei sitä ole
27842: joilla väestötietojärjestelmän tietojen mukaan t.arpeen jakaa useampaan äänestysalueeseen.
27843: on ollut kotikunta Suomessa asianomaisessa Aänestysalueista päättää valtuusto. Päätöstä
27844: vaalipiirissä kuudennen vaalipäivää edeltä- tehtäessä on otettava huomioon seuraavan
27845: vän kalenterikuukauden viimeisenä päivänä. kalenterivuoden alusta voimaan tulevat kun-
27846: Jako toimitetaan jakamalla kunkin vaalipiirin tajaon muutokset. Valtuuston on myös mää-
27847: Suomen kansalaisten lukumäärä vaalipiirien rättävä, mihin äänestysalueeseen kuuluvat ne
27848: yhteenlasketulla Suomen kansalaisten luku- henkilöt, joita ei ole väestötietojärjestelmäs-
27849: määrällä ja kertomalla saatu luku luvulla sä merkitty minkään kiinteistön kohdalle.
27850: 199. Kuhunkin vaalipiiriin tulee laskutoimi- Päätös äänestysalueista tulee voimaan 15
27851: tuksen osoittamaa kokonaislukua vastaava päivänä lokakuuta, jos päätös tehdään vii-
27852: paikkamäärä. Jos kaikki paikat eivät tule meistään saman vuoden huhtikuussa. Myö-
27853: näin jaetuiksi, loput paikat jaetaan vaalipiiri- hemmin tehty päätös tulee voimaan 15 päi-
27854: en kesken laskutoimituksen osoittamien lu- vänä lokakuuta seuraavana vuonna.
27855: kujen desimaaliosien suuruuden mukaisessa Jos päätös kuntajaon muuttamisesta on
27856: järjestyksessä. tehty äänestysalueista tehdyn päätöksen jäl-
27857: Jaon toimittaa valtioneuvosto hyvissä keen, valtuuston tai, jos muutoksesta on
27858: ajoin ennen eduskuntavaaleja antamanaan päättänyt ministeriö, kunnanhallituksen on
27859: päätöksellä, joka julkaistaan Suomen säädös- viipymättä tarkistettava äänestysaluejako.
27860: kokoelmassa. Aänestysalueista tehdystä päätöksestä on
27861: 68 HE 48/1998 vp
27862:
27863: heti ilmoitettava maistraatille. Päätöstä nou- eduskuntavaaleja asetettava jokaiseen 5 §:ssä
27864: datetaan lääninoikeudelle tehdystä valituk- tarkoitettuun vaalipiiriin vaalipiirilautakunta.
27865: sesta huolimatta, kunnes valitusasia on rat- Sen toimikausi kestää, kunnes uusi lautakun-
27866: kaistu, jollei lääninoikeus toisin määrää. ta on valittu. Lautakunnan asettaa se läänin-
27867: Lääninoikeuden valituksesta antamaan pää- hallitus, jonka alueella lautakunnan kokous-
27868: tökseen ei saa hakea muutosta valittamalla. paikka on.
27869: Vaalipiirilautakuntaan kuuluu puheenjoh-
27870: 10 § taja, varapuheenjohtaja ja kolme muuta jä-
27871: sentä sekä neljä varajäsentä. Sekä jäsenten
27872: Ennakkoäänestyspaikat ja vaalipäivän että varajäsenten tulee mahdollisuuksien
27873: äänestyspaikat mukaan edustaa vaalipiirissä edellisissä
27874: eduskuntavaaleissa ehdokkaita asettaneita
27875: Ennakkoäänestyspaikkoja ovat: puoluerekisteriin merkittyjä puolueita. Jäsen
27876: 1) asetuksella säädettävät kotimaan yleiset tai varajäsen, joka lautakunnalle toimitetun
27877: ennakkoäänestyspaikat, joita on oltava, jollei ehdokashakemuksen mukaan on asetettu
27878: erityisestä syystä muuta johdu, jokaisessa puolueen tai valitsijayhdistyksen ehdokkaak-
27879: kunnassa vähintään yksi; si, ei voi osallistua lautakunnan työskente-
27880: 2) asetuksella säädettävät Suomen edustus- lyyn kyseisissä vaaleissa.
27881: tot; Helsingin vaalipiirilautakunta ja Uuden-
27882: 3) sairaalat, ympärivuorokautista hoitoa maan vaalipiirilautakunta pitävät kokouksen-
27883: antavat ja muut kunnan keskusvaalilauta- sa Helsingin kaupungissa, Varsinais-Suomen
27884: kunnan määräämät sosiaalihuollon toimin- vaalipiirilautakunta Turun kaupungissa, Sata-
27885: tayksiköt sekä rangaistuslaitokset (laitos); kunnan vaalipiirilautakunta Porin kaupungis-
27886: 4) suomalaiset laivat, jotka ovat ulkomail- sa, Ahvenanmaan maakunnan vaalipiirilauta-
27887: la, kun ennakkoäänestys kotimaan yleisissä kunta Maarianhaminan kaupungissa, Hä-
27888: ennakkoäänestyspaikoissa toimitetaan. meen vaalipiirilautakunta Hämeenlinnan
27889: Lisäksi ennakkoäänestys voidaan jäljem- kaupungissa, Pirkanmaan vaalipiirilautakunta
27890: pänä säädetyin edellytyksin järjestää äänestä- Tampereen kaupungissa, Kymen vaalipiiri-
27891: jän kotona (kotiäänestys). lautakunta Kouvolan kaupungissa, Etelä-Sa-
27892: Jokaisella äänestysalueella on vaalipäivän von vaalipiirilautakunta Mikkelin kaupungis-
27893: äänestyspaikka, jonka kunnanhallitus määrää sa, Pohjois-Savon vaalipiirilautakunta Kuo-
27894: ja viipymättä ilmoittaa maistraatille. Erityi- pion kaupungissa, Pohjois-Karjalan vaalipii-
27895: sistä syistä äänestyspaikka voidaan sijoittaa rilautakunta Joensuun kaupungissa, Vaasan
27896: äänestysalueen tai kunnankin ulkopuolelle, vaalipiirilautakunta Vaasan kaupungissa,
27897: jollei siitä aiheudu äänestäjille kohtuutonta Keski-Suomen vaalipiirilautakunta Jyväsky-
27898: haittaa. län kaupungissa, Oulun vaalipiirilautakunta
27899: Oulun kaupungissa ja Lapin vaalipiirilauta-
27900: 2 luku kunta Rovaniemen kaupungissa.
27901:
27902: Vaaliviranomaiset 13 §
27903:
27904: 11§ Vaalipiirilautakunnan työskentely
27905:
27906: Vaaliasioiden käsittely valtioneuvostossa Vaalipiirilautakunta on päätösvaltainen
27907: viisijäsenisenä. Jos jäsen tai varajäsen on
27908: V aitioneuvostossa oikeusministeriö toimii kuollut tai saanut vapautuksen toimestaan,
27909: ylimpänä vaaliviranomaisena. on hänen sijaansa jäljellä olevaksi toimikau-
27910: Ennakkoäänestyksestä ulkomailla huolehtii deksi valittava uusi jäsen tai varajäsen.
27911: ulkoasiainministeriö siten kuin tässä laissa Vaalipiirilautakunta ottaa itselleen sihtee-
27912: säädetään. rin ja muun tarvittavan henkilöstön. Se päät-
27913: tää muiden kuin sen kokouksiin tässä laissa
27914: 12 § tarkoitettujen tehtäviensä vuoksi osallistu-
27915: maan oikeutettujen henkilöiden läsnäolo- ja
27916: Vaalipiirilautakunta puheoikeudesta kokouksissaan.
27917: Vaalipiirilautakunnan kokouksissa pide-
27918: Lääninhallituksen on hyvissä ajoin ennen tään pöytäkirjaa. Pöytäkirjan ja lautakunnan
27919: HE 48/1998 vp 69
27920:
27921: toimituskirjat allekirjoittaa puheenjohtaja ja 16 §
27922: varmentaa sihteeri.
27923: Vaalilautakunta ja vaalitoimikunta
27924:
27925: 14 § Kunnanhallituksen on hyvissä ajoin ennen
27926: vaaleja asetettava:
27927: Kunnan keskusvaalilautakunta 1) kutakin äänestysaluetta varten vaali-
27928: lautakunta, johon kuuluu puheenjohtaja, va-
27929: Valtuuston on asetettava kuntaan toimi- rapuheenjohtaja ja kolme muuta jäsentä sekä
27930: kaudekseen kunnan keskusvaalilautakunta. tarpeellinen määrä varajäseniä, joita on kui-
27931: Kunnan keskusvaalilautakuntaan kuuluu tenkin oltava vähintään kolme; sekä
27932: puheenjohtaja, varapuheenjohtaja ja kolme 2) laitoksessa toimitettavaa ennakkoäänes-
27933: muuta jäsentä sekä tarpeellinen määrä vara- tystä ja kotiäänestystä varten yksi tai useam-
27934: jäseniä, joita on kuitenkin oltava vähintään pi vaalitoim ikunta, joihin kuhunkin kuuluu
27935: viisi. Varajäsenet on asetettava siihen järjes- puheenjohtaja, varapuheenjohtaja ja yksi
27936: tykseen, jossa he tulevat jäsenten sijaan. Se- muu jäsen sekä tarpeellinen määrä vara-
27937: kä jäsenten että varajäsenten tulee mahdolli- jäseniä, joita on kuitenkin oltava vähintään
27938: suuksien mukaan edustaa kunnassa edellisis- kolme.
27939: sä kunnallisvaaleissa ehdokkaita asettaneita Sekä vaalilautakunnan ja vaalitoimikunnan
27940: äänestäjäryhmiä. Jäsen tai varajäsen, joka jäsenten että niiden varajäsenten tulee mah-
27941: keskusvaalilautakunnalle toimitetun ehdo- dollisuuksien mukaan edustaa asianomaises-
27942: kashakemuksen mukaan on asetettu puolu- sa vaalipiirissä edellisissä eduskuntavaaleissa
27943: een tai valitsijayhdistyksen ehdokkaaksi, ei ehdokkaita asettaneita puoluerekisteriin mer-
27944: voi osallistua keskusvaalilautakunnan työs- kittyjä puolueita. Kunnallisvaaleissa jäsenten
27945: kentelyyn kyseisissä vaaleissa. ja varajäsenten tulee kuitenkin vastaavasti
27946: Ahvenanmaan maakunnassa toimii kussa- edustaa kunnassa edellisissä kunnallisvaa-
27947: kin kunnassa kunnan keskusvaalilautakunta- leissa ehdokkaita asettaneita äänestäjäryh-
27948: na eduskuntavaaleissa, presidentinvaalissa ja miä. Vaalilautakunnan varajäsenet ja vaali-
27949: europarlamenttivaaleissa maakunnassa toimi- toimikunnan varajäsenet laitoksissa toimitet-
27950: tettavia kunnallisvaaleja varten asetettu lau- tavaa ennakkoäänestystä varten on asetettava
27951: takunta, josta on soveltuvin osin voimassa, siihen järjestykseen, jossa he tulevat jäsenten
27952: mitä kunnan keskusvaalilautakunnasta tässä sijaan. Vaaleissa ehdokkaana oleva henkilö
27953: laissa säädetään. ei voi olla vaalitoimikunnan jäsenenä eikä
27954: varajäsenenä.
27955: Vaalilautakuntien ja vaalitoimikuntien pu-
27956: 15 § heenjohtajien ja varapuheenjohtajien nimet
27957: ja yhteystiedot on ilmoitettava kunnan kes-
27958: Kunnan keskusvaalilautakunnan työskentely kusvaalilautakunnalle.
27959:
27960: Kunnan keskusvaalilautakunta on päätös- 17 §
27961: valtainen viisijäsenisenä. Jos varajäsen on
27962: kuollut taikka estynyt tai estc:ellinen, saa Vaalilautakunnan ja vaalitoimikunnan
27963: kunnanhallitus tarvittaessa määrätä väliaikai- työskentely
27964: sen varajäsenen.
27965: Kunnan keskusvaalilautakunta ottaa itsel- Vaalilautakunta ja vaalitoimikunta ovat
27966: leen sihteerin ja muun tarvittavan henkilös- päätösvaltaisia kolmijäsenisinä.
27967: tön. Se päättää muiden kuin sen kokouksiin Vaalilautakunta nimeää vaalipäivän äänes-
27968: tässä laissa tarkoitettujen tehtäviensä vuoksi tystä varten yhden tai useamman vaaliavus-
27969: osallistumaan oikeutettujen henkilöiden läs- tajan. Vaa]iavustajasta säädetään tarkemmin
27970: näolo- ja puheoikeudesta kokouksissaan. 74 §:ssä. Aänestyslippujen laskemista ja jär-
27971: Kunnan keskusvaalilautakuntaan ei sovel- jestämistä varten vaalilautakunta voi ottaa
27972: leta kuntalain 50 §:ssä tarkoitetun hallin- avukseen laskentahenkilökuntaa.
27973: tosäännön määräyksiä kunnanhallituksen Vaalilautakuntaan ja vaalitoimikuntaan ei
27974: edustajan ja kunnanjohtajan läsnäolo- ja pu- sovelleta kuntalain 50 §:ssä tarkoitetun hal-
27975: heoikeudesta kokouksissa eikä oikeudesta ot- lintosäännön määräyksiä pöytäkirjan laati-
27976: taa asia ylemmän toimielimen käsiteltäväksi. misesta, tarkastamisesta ja nähtävänä pitämi-
27977: 70 HE 48/1998 vp
27978:
27979: sestä, asian jatkokokoukseen siirtämisestä, 4) kotikuntalaissa tarkoitettu kotikunta
27980: kunnanhallituksen edustajan ja kunnanjohta- Suomessa;
27981: jan läsnäolo- ja puheoikeudesta kokouksissa, 5) äänestysalue;
27982: viranhaltijaesittelystä, oikeudesta ottaa asia 6) äänestyspaikka vaalipäivänä ja sen
27983: ylemmän toimielimen käsiteltäväksi eikä osoite;
27984: kunnan taloudesta. 7) äidinkieli, jos se on islanti, norja, ruotsi
27985: tai tanska;
27986: 18 § 8) muissa kuin kunnallisvaaleissa asuin-
27987: valtio, jollei se ole Suomi;
27988: Vaalitoimitsijat 9) maistraatti, jonka virka-alueella koti-
27989: kunta on;
27990: Ennakkoäänestyksestä kotimaan yleisessä 10) rekisteriin ottamisen päivämäärä.
27991: ennakkoäänestyspaikassa, Suomen edustus- Jollei äänioikeutetulla ole kotikuntaa Suo-
27992: tossa ja suomalaisessa laivassa sekä koti- messa 51. päivänä ennen vaalipäivää, koti-
27993: äänestyksestä huolehtii vaalitoim itsija. kunnan sijasta äänioikeusrekisteriin merki-
27994: V aalitoimitsijan määräämisestä kotimaan tään kotikuntalain mukainen väestökirjanpi-
27995: yleiseen ennakkoäänestyspaikkaan säädetään tokunta. Jollei tämä kunta enää kuulu Suo-
27996: asetuksella. Muutoin vaalitoimitsijana on: men alueeseen, ..merkitään sen sijasta Helsin-
27997: 1) Suomen edustustossa sen päällikkö tai gin kaupunki. Aänioikeutettu kuuluu tällöin
27998: hänen nimeämänsä henkilö; valtuuston 9 §:n 1 momentin nojalla niitä
27999: 2) suomalaisessa laivassa sen päällikkö äänioikeutettuja varten määräämään äänes-
28000: tai hänen määräämänsä laivassa palveleva tysalueeseen, joita ei ole väestötietojärjestel-
28001: henkilö; mässä merkitty minkään kiinteistön kohdal-
28002: 3) kotiäänestyksessä kunnan keskusvaali- le ...
28003: lautakunnan puheenjohtajan määräämä vaali- Aänioikeusrekisterin perustamisen jälkeen
28004: toimikunnan jäsen tai varajäsen. äänioikeutetun kohdalle rekisteriin merki-
28005: Ennakkoäänestyspaikkaan voidaan tarvitta- tään:
28006: essa määrätä useita vaalitoimitsijoita. Kun- 1) kuolintieto, jos äänioikeutettu on kuol-
28007: kin yksittäisen kotiäänestyksen toimittami- lut"
28008: sesta huolehtii kuitenkin vain yksi vaalitoi- 2) jos henkilö on merkitty 27 §:ssä sääde-
28009: mitsija. tyllä tavalla äänioikeusrekisterissä äänioi-
28010: Asianomaisissa vaaleissa ehdokkaana ole- keutta vailla olevaksi, tieto siitä;
28011: va henkilö ei voi olla vaalitoimitsijana. 3) tiedot mahdollisesta oikaisuvaatimuk-
28012: sesta ja siihen annetuista päätöksistä;
28013: 4) tieto siitä, onko äänioikeutettu käyttänyt
28014: 3 luku äänioikeuttaan.
28015: Europarlamenttivaaleissa Suomessa äänioi-
28016: Äänioikeusrekisteri keutettu Euroopan unionin muun jäsenvalti-
28017: on kansalainen otetaan europarlamenttivaali-
28018: 19 § en äänioikeusrekisteriin, jos hän on kirjalli-
28019: sesti ilmoittanut haluavansa käyttää äänioi-
28020: Ä änioikeusrekisterin perustaminen ja tiedot keuttaan europarlamenttivaaleissa Suomessa.
28021: Lisäksi edellytetään, että hän ei ole, jos hä-
28022: Väestörekisterikeskus perustaa viimeistään nellä ilmoituksen jälkeen on ollut jatkuvasti
28023: 46. päivänä ennen vaalipäivää rekisterin, kotikunta Suomessa, peruuttanut ilmoitus-
28024: johon otetaan jokainen väestötietojärjestel- taan. Ilmoitus ja sen peruutus on tehtävä
28025: män tietojen mukaan tulevissa vaaleissa ää- maistraatille viimeistään 80. päivänä ennen
28026: nioikeutettu ( äänioikeusrekisteri). vaalipäivää ennen kello 16.
28027: Jokaisesta äänioikeutetusta otetaan äänioi-
28028: keusrekisteriin seuraavat tiedot sellaisina 20 §
28029: kuin ne ovat väestötietojärjestelmässä 51.
28030: päivänä ennen vaalipäivää kello 24: Äänioikeusrekisteriin merkittävät lisätiedot
28031: 1) henkilötunnus; kunnallisvaaleissa ja europarlamentti-
28032: 2) täydellinen nimi; vaaleissa
28033: 3) muissa kuin kunnallisvaaleissa 5 §:ssä
28034: tarkoitettu vaalipiiri; Kunnallisvaaleissa jokaisesta äänioikeute-
28035: HE 48/1998 vp 71
28036:
28037: tusta, joka ei ole Suomen kansalainen, ote- nakkoäänestyksessä kuin kotiäänestyksessä.
28038: taan äänioikeusrekisteriin sen lisäksi, mitä Väestörekisterikeskus huolehtii siitä, että
28039: 19 §:n 2 momentissa säädetään: ilmoituskortit lähetetään viimeistään 24. päi-
28040: 1) tieto kansalaisuudesta; vänä ennen vaalipäivää niille äänioikeutetuil-
28041: 2) tieto ajasta, jona hänellä yhtäjaksoisesti le, joiden osoite on tiedossa. Europarlament-
28042: on ollut kotikunta Suomessa, jollei hän ole tivaaleissa korttia ei kuitenkaan lähetetä sel-
28043: Euroopan unionin muun jäsenvaltion, Islan- laiselle äänioikeusrekisteriin otetulle, jonka
28044: nin tai Norjan kansalainen. väestörekisterikeskus 27 §:n 5 momentin
28045: Europarlamenttivaaleissa jokaisesta äänioi- mukaisesti merkitsee äänioikeusrekisterissä
28046: keutetusta otetaan äänioikeusrekisteriin sen äänioikeutta vailla olevaksi.
28047: lisäksi, mitä 19 §:n 2 momentissa säädetään: Presidentinvaalissa ilmoituskortteja lähete-
28048: 1) tieto vaalialueesta, jossa hän on äänioi- tään äänioikeutetuille samalla kertaa kaksi,
28049: keutettu; yksi kumpaakin vaalia varten.
28050: 2) tieto kansalaisuudesta, jollei hän ole
28051: Suomen kansalainen.
28052: 23 §
28053: 21 § Tiedottaminen Euroopan unionin muun
28054: jäsenvaltion kansalaisille kunnallisvaaleissa
28055: Presidentinvaalin äänioikeusrekisterin ja europarlamenttivaaleissa
28056: käyttäminen
28057: Väestörekisterikeskuksen on hyvissä ajoin
28058: Presidentinvaalin ensimmäisessä ja toises- ennen kunnallisvaaleja ja europarlamentti-
28059: sa vaalissa käytetään samaa äänioikeusrekis- vaaleja mahdollisuuksien mukaan toimitetta-
28060: teriä. va kaikille äänioikeuden edellytykset täyttä-
28061: ville Euroopan unionin muun jäsenvaltion
28062: kansalaisille sopivalla tavalla tieto siitä, että
28063: 22 § heillä väestötietojärjestelmän tietojen mu-
28064: kaan tulee olemaan vaaleissa äänioikeus ja
28065: Ilmoituskortti vaalikelpoisuus, sekä tieto menettelystä, joka
28066: on tarpeen äänioikeuden käyttämiseksi ja
28067: Väestörekisterikeskus laatii jokaisesta ää- vaalikelpoisuuden toteuttamiseksi.
28068: nioikeusrekisteriin otetusta ilmoituskortin,
28069: jossa ovat:
28070: 1) 19 §:n 2 momentin 2, 5 ja 6 kohdassa
28071: tarkoitetut tiedot; 24 §
28072: 2) äänioikeutetun se osoite, joka on väes-
28073: tötietojärjestelmässä 51. päivänä ennen vaa- Ä änioikeusrekisterin tietojen tarkastaminen
28074: lipäivää kello 24;
28075: 3) tieto siitä, missä vaaleissa ja missä vaa- Äänioikeusrekisterin 19 §:n 2 ja 3 mo-
28076: lipiirissä, vaalialueessa tai kunnassa kortin mentissa tarkoitetut tiedot lukuun ottamatta
28077: vastaanottajalla on äänioikeus; henkilötunnuksia ovat tarkastusta varten näh-
28078: 4) tiedot vaalipäivästä ja ennakkoäänestyk- tävillä maistraateissa tai puhelimitse maksut-
28079: sen ajanjaksosta; ta saatavissa niistä ja, sen mukaan kuin
28080: 5) kortin lähettäjäksi merkityn maistraatin Väestörekisterikeskus määrää, myös muissa
28081: sekä kunnan keskusvaalilautakunnan yhteys- paikoissa arkipäivinä virka-aikana 41. päi-
28082: tiedot; västä ennen vaalipäivää.
28083: 6) tieto rekisteristä tai tietojärjestelmästä, Maistraatit voivat antaa äänioikeusrekiste-
28084: johon kortissa olevat tiedot perustuvat; sekä ristä otteita. Ote annetaan maksutta sille,
28085: 7) ohjeet kortin käyttämisestä ja menette- josta otteessa on tietoja, ja tässä laissa tar-
28086: lystä äänestettäessä. koitetulle viranomaiselle.
28087: Ilmoituskortissa voi lisäksi olla optisesti Väestörekisterikeskus tiedottaa virallisessa
28088: luettavassa muodossa 19 §:n 2 ja 3 momen- lehdessä ja muulla sopivaksi katsomaliaan
28089: tissa tarkoitetut tiedot tarpeellisin osin. tavalla äänioikeusrekisterin tietojen saatavil-
28090: Ilmoituskortti laaditaan siten, että sitä lapidosta sekä siitä, miten oikaisuvaatimus
28091: voidaan käyttää lähetekirjeenä muussa en- tehdään.
28092: 72 HE 48/1998 vp
28093:
28094: 25 § pois äänioikeusrekisteristä tai oi-
28095: keudettomasti otettu siihen taikka että jota-
28096: Oikaisuvaatimus kuta koskeva merkintä äänioikeusrekisterissä
28097: on virheellinen, sillä on viran puolesta oi-
28098: Joka katsoo, että hänet on oikeudettomasti keus lisätä henkilö äänioikeusrekisteriin tai
28099: jätetty pois äänioikeusrekisteristä tai että merkitä hänet äänioikeutta vailla olevaksi
28100: häntä koskeva merkintä siinä on virheelli- taikka korjata häntä koskeva virheellinen
28101: nen, voi tehdä kirjallisen oikaisuvaatimuksen merkintä. Muutokset on tehtävä viimeistään
28102: maistraatille viimeistään 16. päivänä ennen 12. päivänä ennen vaalipäivää ennen kello
28103: vaalipäivää ennen kello 16. 12.
28104: Oikaisuvaatimus voidaan perustaa myös Merkittäessä henkilö äänioikeusrekisterissä
28105: sellaisiin äänioikeuteen vaikuttaviin seikkoi- äänioikeutta vailla olevaksi on siitä tehtävä
28106: hin, jotka ovat sattuneet äänioikeusrekisterin kirjallinen päätös ja annettava se tiedoksi
28107: perustamisen jälkeen. asianomaiselle henkilölle siten kuin 26 §:n 2
28108: Jos äänioikeutetun kotikuntalaissa tarkoi- momentissa säädetään. Kirjallista päätöstä ei
28109: tettu muuttoilmoitus saapuu maistraatille kuitenkaan tehdä, jos henkilö on kuollut tai
28110: myöhemmin kuin 51. päivänä ennen vaali- julistettu kuolleeksi äänioikeusrekisterin pe-
28111: päivää, äänioikeutettu ei tämän muuttoilmoi- rustamisen jälkeen.
28112: tuksen perusteella voi vaatia oikaisua äänioi- Lisättäessä henkilö äänioikeusrekisteriin
28113: keusrekisterissä oleviin häntä koskeviin 19 hänelle on viipymättä lähetettävä ilmoitus-
28114: §:n 2 momentin 3-6 kohdassa tarkoitettui- kortti.
28115: hin tietoihin. Korjattaessa äänioikeusrekisterissä oleva
28116: Oikaisuvaatimus voidaan tehdä käyttäen henkilöä koskeva virheellinen merkintä on
28117: tarkoitusta varten laadittua lomaketta. Väes- korjauksesta viipymättä ilmoitettava asian-
28118: törekisterikeskuksen on huolehdittava, että omaiselle henkilölle, jollei se ole ilmeisen
28119: lomakkeita on painettuina tai monistettuina tarpeetonta.
28120: maistraateissa ja muissa paikoissa, joissa Jos Väestörekisterikeskus on ennen euro-
28121: äänioikeusrekisterin tiedot ovat nähtävillä. parlamenttivaalien äänioikeusrekisterin tu-
28122: lemista lainvoimaiseksi saanut Euroopan
28123: 26 § unionin muun jäsenvaltion viranomaiselta
28124: ilmoituksen, että äänioikeusrekisteriin otettu
28125: Maistraatin päätös äänioikeutettu on otettu siinä valtiossa samo-
28126: jen vaalien vaaliluetteloon, sen on viipymät-
28127: Maistraatin on ratkaistava oikaisuvaatimus tä huolehdittava siitä, että asianomainen
28128: viimeistään 13. päivänä ennen vaalipäivää ja merkitään äänioikeusrekisterissä äänioikeutta
28129: tehtävä ratkaisusta mahdollisesti aiheutuvat vailla olevaksi.
28130: muutokset äänioikeusrekisteriin viimeistään
28131: 12. päivänä ennen vaalipäivää ennen kello 28 §
28132: 12.
28133: Maistraatin on viipymättä annettava päätös Valitus lääninoikeuteen
28134: tiedoksi oikaisuvaatimuksen tehneelle. Pää-
28135: tös on lähetettävä postitse kirjattuna lähetyk- Maistraatin päätöksestä, jolla oikaisuvaati-
28136: senä, mutta se voidaan toimittaa muullakin mus on hylätty tai jätetty tutkimatta, ja
28137: todistettavalla tavalla, jos se ei aiheuta vii- Väestörekisterikeskuksen tai maistraatin
28138: vytystä. Jos päätös sisältää sen, että henkilö 27 §:n 2 momentissa tarkoitetusta päätökses-
28139: otetaan äänioikeusrekisteriin, maistraatin on tä saa valittaa lääninoikeuteen. Valitus on
28140: samalla toimitettava hänelle ilmoituskortti. tehtävä viimeistään seitsemäntenä päivänä
28141: Jollei vastaanottajan postiosoitetta tunneta, siitä päivästä, jona asianosainen on saanut
28142: päätös on julkaistava virallisessa lehdessä. päätöksen tiedoksi tai päätös on julkaistu
28143: virallisessa lehdessä. Lääninoikeudelle osoi-
28144: 27 § tetun valituskirjelmän voi valitusajan kulues-
28145: sa toimittaa maistraatille edelleen lääninoi-
28146: Itseoikaisu keudelle toimitettavaksi. Valituksen tekemi-
28147: sestä on muutoin voimassa, mitä hallinto-
28148: Jos Väestörekisterikeskus tai maistraatti lainkäyttölaissa (586/1996) säädetään.
28149: katsoo, että joku on oikeudettomasti jätetty Lääninoikeuden on viipymättä annettava
28150: HE 48/1998 vp 73
28151:
28152: päätöksestään tieto valittajalle ja maistraatil- lautakunta tai kunnan keskusvaalilautakunta
28153: le. Jos päätös sisältää sen, että henkilö on tai keskusvaalilautakunnan pyynnöstä maist-
28154: otettava äänioikeusrekisteriin tai häntä kos- raatti. Jos merkintä havaitaan virheelliseksi,
28155: kevia tietoja on muutettava, lääninoikeuden sen voi korjata vain kunnan keskusvaali-
28156: on lisäksi viipymättä ilmoitettava päätökses- lau.takunta tai sen pyynnöstä maistraatti.
28157: tä Väestörekisterikeskukselle, jonka on teh- Aänestämistä koskevat merkinnät eivät ole
28158: tävä äänioikeusrekisteriin tarvittavat muutok- julkisia ennen kuin vaalitoimitus on päätty-
28159: set. Jos lääninoikeus antaa tällaisen päätök- nyt.
28160: sensä myöhemmin kuin 4. päivänä ennen Sen jälkeen kun vaalien tulos on saanut
28161: vaalipäivää kello 19, sen on viipymättä toi- lainvoiman, äänioikeusrekisteristä otetaan
28162: mitettava päätös myös asianomaisen kunnan oikeusministeriön määräämät arkistotulos-
28163: keskusvaalilautakunnalle, joka liittää sen 72 teet Tämän jälkeen Väestörekisterikeskus
28164: §:ssä tarkoitettuun vaaliluetteloon. Jos vali- hävittää rekisterissä olevat tiedot.
28165: tus on hylätty tai jätetty tutkimatta, lääninoi-
28166: keuden on ilmoitettava siitä Väestörekisteri- 4luku
28167: keskukselle, jonka on tehtävä äänioikeusre-
28168: kisteriin siitä merkintä. Ehdokasasettelun viranomaistehtävät
28169: Lääninoikeuden tässä pykälässä tarkoitet-
28170: tuun päätökseen ei saa hakea valittamalla 31 §
28171: muutosta.
28172: Ehdokasasettelu
28173: 29 §
28174: Puoluerekisteriin merkittyjen puolueiden
28175: Ä änioikeusrekisterin lainvoimaisuus (puolue) ja äänioikeutettujen perustamien va-
28176: litsijayhdistysten ehdokkaiden asettamisesta
28177: Äänioikeusrekisteri on lainvoimainen 12. sekä hakemuksesta ehdokaslistan julkaisemi-
28178: päivänä ennen vaalipäivää kello 12 lukien. seksi ehdokaslistojen yhdistelmässä ja hake-
28179: Lainvoimaista äänioikeusrekisteriä on vaa- muksesta ehdokkaan ottamiseksi presidentin-
28180: leissa noudatettava muuttamattomana. Ääni- vaalin ehdokasluetteloon (ehdokashakemuk-
28181: oikeusrekisteriä pidetään lainvoimaisena sen set) ja hakemusten toimittamisesta ehdo-
28182: estämättä, että lääninoikeus ei ole ennen ää- kashakemukset käsittelevälle viranomaiselle
28183: nioikeusrekisterin tulemista lainvoimaiseksi säädetään II osassa.
28184: antanut päätöstä sille tehtyyn valitukseen.
28185: Jos joku on ilmeisen virheellisesti 27 §:n 32 §
28186: 1 momentin nojalla merkitty äänioikeusre-
28187: kisterissä äänioikeutta vailla olevaksi, Väes- Ehdokashakem ukset käsittelevä
28188: törekisterikeskus voi poistaa merkinnän lain- viranomainen
28189: voimaisesta äänioikeusrekisteristä.
28190: Henkilön, joka esittää vaalilautakunnalle Ehdokashakemukset käsittelee:
28191: vaalipäivänä lääninoikeuden tai korkeimman 1) eduskuntavaaleissa vaalipiirilautakunta;
28192: hallinto-oikeuden päätöksen, jonka mukaan 2) presidentinvaalissa ja europarlamentti-
28193: hän on äänioikeutettu, on annettava äänestää. vaaleissa Helsingin vaalipiirilautakunta;
28194: Henkilö on velvollinen luovuttamaan pää- 3) kunnallisvaaleissa kunnan keskusvaali-
28195: töksen tai sen jäljennöksen vaalilautakunnal- lautakunta.
28196: le.
28197:
28198: 30 § 33 §
28199: Ä änioikeusrekisterin käyttö Puolueita koskevat ilmoitukset
28200:
28201: Äänioikeusrekisteriin merkitään sen mu- Oikeusministeriön on viimeistään 48. päi-
28202: kaan kuin 5 ja 6 luvussa säädetään, milloin vänä ennen vaalipäivää ilmoitettava ehdo-
28203: ja missä äänioikeutettu on äänestänyt. Mer- kashakemukset käsitteleville viranomaisille,
28204: kinnän voi tehdä kotimaassa olevan yleisen lukuun ottamatta Ahvenanmaan maakunnan
28205: ennakkoäänestyspaikan vaalitoimitsija tai vaalipiirilautakuntaa, ne puolueet, jotka on
28206: vaalitoimikunnan puheenjohtaja taikka vaali- merkitty puoluerekisteriin, ja ne henkilöt,
28207:
28208:
28209: 380125L
28210: 74 HE 48/1998 vp
28211:
28212: jotka ovat oikeutettuja kirjoittamaan puolu- sä taikka puolueen jäseniä kunnassa edusta-
28213: een nimen. vassa yhdistyksessä on toimitettu.
28214: 34 § 37 §
28215: V iranomaisen lakimääräiset kokoukset Ehdokashakemusten käsittely ja
28216: huomautukset
28217: Ehdokashakemukset käsittelevä viranomai-
28218: nen kokoontuu puheenjohtajan kutsusta hy- Ehdokashakemukset niihin liitettyine asia-
28219: vissä ajoin, viimeistään 48. päivänä ennen kirjoineen tarkastetaan 34. päivänä ennen
28220: vaalipäivää, ja sen jälkeen, jos asioita on kä- vaalipäivää pidettävässä kokouksessa.
28221: siteltävänä, 40., 34., 32. ja 31. päivänä en- Jos ehdokashakemusta taikka ilmoitusta
28222: nen vaalipäivää, vaalipäivänä, vaalipäivän vaaliliitosta tai yhteislistasta ei ole annettu
28223: jälkeisenä päivänä ja 3. päivänä vaalipäivän viranomaiselle määräaikana, se jätetään tut-
28224: jälkeen sekä muulloin, jos asiain käsittely kimatta.
28225: sitä vaatii. Puolueen, yhteislistan tai yhteislistaan
28226: kuulumattoman valitsijayhdistyksen vaa-
28227: 35 § liasiamiehelle on viipymättä huomautettava,
28228: jos:
28229: Asiakirjojen jättäm isestä määrääm inen ja 1) ehdokashakemusta taikka ilmoitusta
28230: kuuluttam inen vaaliliitosta tai yhteislistasta ei ole tehty tä-
28231: män lain tai sen nojalla annettujen määräys-
28232: Viimeistään 48. päivänä ennen vaalipäivää ten mukaisesti taikka ehdokashakemukseen
28233: pidettävässä kokouksessaan ehdokashake- ei ole liitetty tässä laissa edellytettyjä asia-
28234: mukset käsittelevä viranomainen määrää, kirjoja;
28235: kenelle, minä päivinä ja kellonaikoina sekä 2) ehdokashakemusasiakirjoja ei muusta
28236: missä sille tarkoitetut ehdokashakemukset ja kuin 1 kohdassa mainitusta syystä voida pi-
28237: muut ehdokkaiden asettamista koskevat asia- tää lainmukaisina; taikka
28238: kirjat on annettava. 3) ehdokkaaksi on asetettu henkilö, joka ei
28239: Määräyksestä on laadittava kuulutus, joka ole vaalikelpoinen tai joka on asetettu
28240: on annettava tiedoksi puolueiden ilmoitta- samoissa vaaleissa ehdokkaaksi kahdella tai
28241: mille vaaliasiamiehille ja pantava nähtäväksi useammalla listalla.
28242: viranomaisen kokoushuoneistossa sekä jul-
28243: kaistava kunnallisvaaleissa sillä tavalla kuin 38 §
28244: kunnan ilmoitukset saatetaan tiedoksi ja
28245: muissa vaaleissa virallisessa lehdessä. Ehdokkaiden järjestyksen määrääminen
28246:
28247: Edellä 37 §:ssä tarkoitetussa kokouksessa
28248: 36 § määrätään puolueiden, yhteislistojen ja valit-
28249: sijayhdistysten keskinäinen järjestys ehdo-
28250: Velvollisuus asiakirjojen tarkastamiseen kaslistojen yhdistelmää varten sekä presiden-
28251: tinvaalin ehdokkaiden keskinäinen järjestys
28252: Ehdokashakemukset käsittelevän viran- ehdokasluetteloa varten.
28253: omaisen on tutkittava, onko ehdokashake- Eduskuntavaaleissa ja kunnallisvaaleissa
28254: mukset ja ilmoitukset vaaliliitosta ja yhteis- arvotaan:
28255: listasta jätetty sille laissa säädetyssä määrä- 1) vaaliliittoon kuulumattomien puoluei-
28256: ajassa ja onko asiakirjat laadittu laissa tai den ja vaaliliittojen keskinäinen järjestys;
28257: sen nojalla säädetyin tai määrätyin muodoin 2) vaaliliitossa sen muodostaneiden puolu-
28258: sekä ovatko ehdokkaat vaalikelpoisia ja on- eiden keskinäinen järjestys; sekä
28259: ko heidän ehdokkuudelleen muutoin laissa 3) yhteislistojen keskinäinen järjestys.
28260: säädettyä estettä. Yhteislistaan kuulumattomat valitsijayh-
28261: Ehdokashakemukset käsittelevän viran- distykset järjestetään aakkosjärjestykseen.
28262: omaisen asiana ei ole tutkia, miten jä- Presidentinvaalissa arvotaan ehdokkaiden
28263: senäänestys ja ehdokkaiden asettaminen sii- keskinäinen järjestys ensimmäisessä vaalissa
28264: hen liittyvine menettelyineen puolueessa ja ehdokkaat numeroidaan tämän mukaisessa
28265: taikka sen piiri-, perus-, tai muussa järjestös- järjestyksessä alkaen numerosta 2. Valtio-
28266: HE 48/1998 vp 75
28267:
28268: neuvoston oikeuskanslerin on oltava läsnä mautus on tehty ja hyväksyttävää ilmoitusta
28269: arvonnassa. Toisessa vaalissa ehdokkailla on oikaisusta ei ole annettu tai ilmoitusta kysei-
28270: samat numerot kuin ensimmäisessä vaalissa. sen ehdokkaan poistamisesta tehty määrä-
28271: Europarlamenttivaaleissa arvotaan ensiksi ajassa taikka jos ehdokas on kuollut, ehdo-
28272: valtakunnallisesti ehdokkaita asettavien ja kasta ei oteta ehdokaslistojen yhdistelmään
28273: sen jälkeen vaalialueittaisesti ehdokkaat aset- tai presidentinvaalin ehdokasluetteloon. Puo-
28274: tavien puolueiden, vaaliliittojen ja yhteislis- lueen, valitsijayhdistyksen tai yhteislistan
28275: tojen keskinäinen järjestys noudattaen, mitä vaaliasiamies on velvollinen viipymättä il-
28276: 2 momentissa säädetään. moittamaan ehdokkaan kuolemasta ehdo-
28277: kashakemukset käsittelevälle viranomaiselle.
28278: 39 § Puolueella tai valitsijayhdistyksellä, jonka
28279: ilmoitusta vaaliliittoon tai yhteislistaan liitty-
28280: Vaaliasiamiesten toimenpiteet huomautusten misestä ei ole hyväksytty, on oikeus peruut-
28281: johdosta taa ehdokashakemuksensa. Puolueen tai va-
28282: litsijayhdistyksen vaaliasiamiehen on tehtävä
28283: Vaaliasiamiehillä, joille huomautuksia on peruutus kirjallisesti ehdokashakemukset
28284: tehty, on oikeus viimeistään 32. päivänä en- käsittelevälle viranomaiselle viimeistään 31.
28285: nen vaalipäivää ennen kello 16 tehdä niistä päivänä ennen vaalipäivää ennen kello 12.
28286: johtuvat oikaisut sekä täydentää ehdokasha- Ehdokashakemuksen hyväksymistä koskeva
28287: kemusta ja siihen liitettyjä asiakirjoja. asia on peruutuksen johdosta käsiteltävä uu-
28288: Saman ajan kuluessa vaaliasiamiehillä on delleen.
28289: oikeus tehdä tarvittavia ehdokkaan nimeä, Päätökset tässä pykälässä tarkoitetuissa
28290: arvoa, ammattia tai tointa taikka kotikuntaa asioissa tehdään 31. päivänä ennen vaalipäi-
28291: koskevia tarkistuksia. Jos huomautus koskee vää pidettävässä kokouksessa ennen ehdo-
28292: ilmoitusta vaaliliitosta, puolueiden vaaliasia- kaslistojen yhdistelmän tai presidentinvaalin
28293: miehillä on oikeus antaa yhteinen kirjallinen ehdokasluettelon laatimista.
28294: ehdotuksensa ilmoituksen oikaisemiseksi.
28295: Jos huomautus on tehty 37 §:n 3 momen- 42 §
28296: tin 3 kohdassa mainitusta syystä, vaaliasia-
28297: miehellä on oikeus tämän pykälän 1 mo- Ehdokaslistojen yhdistelmän laatiminen
28298: mentissa säädetyn ajan kuluessa poistaa en-
28299: sin mainitussa lainkohdassa tarkoitettu ehdo- Ehdokashakemukset käsittelevän viran-
28300: kas. omaisen on laadittava 31. päivänä ennen
28301: vaalipäivää pidettävässä kokouksessaan eh-
28302: 40§ dokaslistojen yhdistelmä, jossa on samalle
28303: puolelle lehteä painettuna:
28304: Ehdokashakemusten ratkaiseminen 1) yhteinen otsikko sen selvittämiseksi,
28305: mitä vaaleja varten yhdistelmä on laadittu;
28306: Määräaikana saapuneet ehdokashakemuk- sekä
28307: set niihin liitettyine asiakirjoineen käsitellään 2) puolueiden ehdokaslistat, yhteislistat ja
28308: uudelleen 32. päivänä ennen vaalipäivää pi- yhteislistaan kuulumattomien valitsijayhdis-
28309: dettävässä kokouksessa. Samalla tehdään tysten ehdokaslistat
28310: päätökset ehdokashakemusten sekä vaaliliit- Vaaliliittoon kuulumattomien ja vaaliliiton
28311: toa ja yhteislistaa koskevien ilmoitusten joh- muodostaneiden puolueiden ehdokaslistat
28312: dosta. sekä yhteislistat ja yhteislistaan kuulumatto-
28313: Määräaikana perille toimitetut ehdokasha- mien valitsijayhdistysten ehdokaslistat sijoi-
28314: kemukset sekä ilmoitukset vaaliliitosta ja tetaan 38 §:n 2, 3 ja 5 momentissa tarkoitet-
28315: yhteislistasta, joita vastaan huomautuksia ei tuun järjestykseen siten, että ensin ovat puo-
28316: ole tehty, on hyväksyttävä. lueiden ehdokaslistat ryhmiteltyinä vasem-
28317: malta oikealle, sitten yhteislistat vastaavalla
28318: 41 § tavalla ryhmiteltyinä ja lopuksi yhteislistaan
28319: kuulumattomien valitsijayhdistysten ehdo-
28320: Ehdokashakemusten ratkaisemisen jälkeen kaslistat aakkosjärjestyksessä allekkain. Eh-
28321: tehtävät päätökset dokkaille annetaan tässä järjestyksessä nu-
28322: merot alkaen numerosta 2.
28323: Jos 39 §:n 2 momentissa tarkoitettu huo- Europarlamenttivaaleissa laaditaan kaikille
28324: 76 HE 48/1998 vp
28325:
28326: neljälle vaalialueelle erillinen ehdokaslisto- Ehdokkaan etunimen rinnalla tai sen sijasta
28327: jen yhdistelmä tai, jos kaikki puolueet ja voidaan käyttää ehdokkaan yleisesti tunnet-
28328: yhteislistat asettavat ehdokkaansa valtakun- tua puhuttelunimeä tai etunimeä lyhennet-
28329: nallisesti, yksi sisällöltään samanlainen eh- tynä. Muita tietoja ehdokkaasta ei saa merki-
28330: dokaslistojen yhdistelmä kaikkia vaalialueita tä, paitsi jos ne ovat tarpeen henkilöllisyy-
28331: varten. Jokaiselle valtakunnallisesti asetetta- den täsmentämiseksi. Yhdistelmään ei mer-
28332: valle ehdokkaalle annetaan 2 momentissa kitä henkilötunnuksia.
28333: säädetyin tavoin numero. Valtakunnallisesti Puolueiden nimet merkitään yhdistelmään
28334: asetettavien ehdokkaiden järjestys ja nume- noudattaen puoluelain (1 0/1969) 4 §:n ja yh-
28335: rot ovat samat kaikilla vaalialueilla, joilla he distyslain (503/1989) 9 §:n 2 momentin
28336: ovat ehdokkaina. Jos puolueella tai yhteis- säännöksiä. Yhteislistalie merkitään sille
28337: listalla ei ole valtakunnallisesti asetettavia ehdotettu nimitys tai, jos se ei huomautuk-
28338: ehdokkaita kaikilla vaalialueilla, ehdokkaille sen jälkeenkään ole sen mukainen kuin siitä
28339: annetut numerot jäävät käyttämättä niillä II osassa säädetään tai jos ehdotusta ei ole
28340: vaalialueilla, joilla ehdokkaita ei ole. Jokai- tehty, ehdokashakemukset käsittelevä viran-
28341: selle vaalialueittaisesti asetettavalle ehdok- omainen määrää nimityksen, joka ilmaisee
28342: kaalle annetaan tämän jälkeen järjestysnu- vain yhteislistan järjestyksen yhdistelmässä
28343: mero alkaen kunkin vaalialueen osalta en- muihin yhteislistoihin nähden. Yhteislistaan
28344: simmäisestä valtakunnallisen ehdokasasette- kuulumattomalle valitsijayhdistykselle ei
28345: lun suurimman numeron jälkeisestä vapaasta merkitä nimitystä.
28346: numerosta.
28347: Jos puolueita, vaaliliittoja tai yhteislistoja 43 §
28348: on niin ealjon, että niiden ryhmittely vasem-
28349: malta otkealle oleellisesti haittaisi yhdistel- Presidentinvaalin ehdokasluettelot
28350: män luettavuutta, ne tai osa niistä voidaan
28351: ryhmitellä yhdistelmään arvonnan mukaista Sen jälkeen kun ehdokkaat on ilmoitettu
28352: järjestystä noudattaen myös allekkain. Vaali- tiedonannolla oikeusministeriölle, Helsingin
28353: liiton muodostaneiden puolueiden ehdokas- vaalipiirilautakunta laatii presidentinvaalin
28354: listat erotetaan riittävän selkeästi vaaliliit- ehdokasluettelon, josta on soveltuvin osin
28355: toon kuulumattomien puolueiden ehdokaslis- voimassa, mitä ehdokaslistojen yhdistelmästä
28356: toista. Vaaliliiton muodostaneiden puoluei- 42 §:ssä säädetään.
28357: den ehdokaslistojen alapuolelle tehdään mer- Jos presidentinvaalin toinen vaali toimite-
28358: kintä siitä, että kyseiset puolueet ovat vaali- taan, Helsingin vaalipiirilautakunta laatii
28359: liitossa. Europarlamenttivaalien ehdokaslisto- viipymättä toista vaalia varten ehdokasluette-
28360: jen yhdistelmään on lisäksi otettava niiden lon, johon ehdokkaat on otettava samassa
28361: puolueiden nimien ja niiden yhteislistojen keskinäisessä järjestyksessä ja samoin nume-
28362: nimityksen jälkeen, jotka ovat asettaneet roin kuin heidät oli otettu ensimmäisen vaa-
28363: ehdokkaita valtakunnallisessa ehdokasasette- lin ehdokasluetteloon. Toisen vaalin ehdo-
28364: lussa, merkintä, josta valtakunnallinen ehdo- kasluettelosta on muutoin voimassa, mitä
28365: kasasettelu ilmenee. ehdokaslistojen yhdistelmästä 42 §:ssä sää-
28366: Puolueiden ja yhteislistojen ehdokkaiden detään.
28367: tiedot merkitään asianomaisen puolueen ni-
28368: men tai yhteislistan nimityksen alle ryhmi- 44 §
28369: teltyinä yhdelle palstalle ylhäältä alaspäin
28370: tai, jos se ei ole ehdokkaiden suuren luku- V altakunnallinen ehdokasrekisteri
28371: määrän vuoksi tarkoituksenmukaista, kahdel-
28372: le tai useammalle vierekkäiselle palstalle Oikeusministeriö perustaa rekisterin, jo-
28373: riveittäin vasemmalta oikealle. Yhteislistaan hon otetaan kaikki koko maassa asianomai-
28374: kuulumattomien ehdokkaiden tiedot merki- sissa vaaleissa ehdokaslistojen yhdistelmiin
28375: tään äärimmäiseksi oikealle allekkain nume- tai presidentinvaalin ehdokasluetteloon otetut
28376: rojärjestyksessä erotettuina selvästi toisis- ehdokkaat (valtakunnallinen ehdokasrekiste-
28377: taan. ri).
28378: Jokaisesta ehdokkaasta merkitään yhdistel- Ehdokashakemukset käsittelevän viran-
28379: mään numero, nimi ja arvo, ammatti tai toi- omaisen on 31. päivänä ennen vaalipäivää
28380: mi enintään kahta ilmaisua käyttäen sekä huolehdittava siitä, että valtakunnalliseen
28381: muissa kuin kunnallisvaaleissa kotikunta. ehdokasrekisteriin merkitään jokaisesta eh-
28382: HE 48/1998 vp 77
28383:
28384: dokkaasta ehdokaslistojen yhdistelmässä tai ilmoitukset saatetaan tiedoksi ja lisäksi kes-
28385: presidentinvaalin ehdokasluettelossa olevat kusvaalilautakunnan kokoushuoneistossa
28386: tiedot sekä henkilötunnus. julkaistavalla ilmoituksella. Tarpeellinen
28387: Ehdokasrekisteristä annetaan maksutta tie- määrä yhdistelmiä on hyvissä ajoin ennen
28388: toja ehdokkaalle, ehdokkaan asettaneelle vaaleja toimitettava kunnanhallitukselle, vaa-
28389: puolueelle ja yhteislistalle sekä tässä laissa lilautakunnille, vaalitoimikunnille ja kunnan
28390: tarkoitetuille viranomaisille. alueella olevien yleisten ennakkoäänestys-
28391: Oikeusministeriö laatii tarvittaessa valta- paikkojen vaalitoimitsijoille. Niitä on lisäksi
28392: kunnallisesta ehdokasrekisteristä tulosteen, toimitettava ehdokkaita asettaneiden puoluei-
28393: johon otetaan vaalipiireittäin, vaalialueittain den, yhteislistojen ja yhteislistaan kuulumat-
28394: tai kunnittain kunkin ehdokkaan tiedot hen- tomien valitsijayhdistysten vaaliasiamiehille.
28395: kilötunnusta lukuun ottamatta. Ministeriö Yhdistelmiä on myös pidettävä kunnan asuk-
28396: huolehtii siitä, että tulostetta toimitetaan tar- kaiden saatavana.
28397: peellinen määrä kuntien keskusvaalilauta- Helsingin vaalipiirilautakunta huolehtii
28398: kunnille, vaalitoimikunnille ja kotimaan en- europarlamenttivaalien ehdokaslistojen yh-
28399: nakkoäänestyspaikkojen vaalitoimitsijoille distelmien ja presidentinvaalin ehdokasluet-
28400: sekä ulkoasiainministeriölle jaettavaksi edel- telon jakelusta noudattaen soveltuvin osin,
28401: leen ennakkoäänestyspaikkoina oleviin Suo- mitä 1 momentissa säädetään eduskuntavaa-
28402: men edustustoibio ja suomalaisiin laivoihin. lien ehdokaslistojen yhdistelmän jakelusta.
28403: Valtakunnallisen ehdokasrekisterin tiedot Jos presidentinvaalin toisen vaalin ehdokas-
28404: hävitetään, kun vaalien tulos on saanut lain- luetteloa ei todennäköisesti ole mahdollista
28405: voiman. toimittaa ajoissa ennakkoäänestyspaikkana
28406: olevaan Suomen edustustoon tai suomalai-
28407: 45 § seen laivaan, tulee sinne toimittaa tieto luet-
28408: telon sisällöstä riittävän luotettavaksi arvioi-
28409: Ehdokaslistojen yhdistelmän ja dulla tavalla.
28410: presidentinvaalin ehdokasluettelon jakelu ja
28411: tiedoksisaattaminen 46 §
28412:
28413: Vaalipiirilautakunnan tulee toimittaa edus- Muutoksenhakukielto
28414: kuntavaalien ehdokaslistojen yhdistelmiä
28415: tarpeellinen määrä: Tässä luvussa tarkoitettuun viranomaisen
28416: 1) vaalipiirin kuntien keskusvaalilautakun- päätökseen, lukuun ottamatta ehdokasrekiste-
28417: nille jaettavaksi edelleen vaalilautakunnille, ristä annettavia tietoja koskevaa päätöstä, ei
28418: vaalitoimikunnille ja vaalitoimitsijoille sekä saa hakea erikseen muutosta.
28419: vaalipiiriin kuuluvien kuntien kunnanhalli-
28420: tuksille;
28421: 2) muille vaalipiirilautakunnille jaettaviksi 5 luku
28422: edelleen näiden vaalipiirien kuntien keskus-
28423: vaalilautakunnille, vaalitoimikunnille ja koti- Ennakkoäänestys
28424: maan yleisten ennakkoäänestyspaikkojen
28425: vaalitoimitsijoille; 47 §
28426: 3) vaalipiirissä ehdokkaita asettaneiden
28427: puolueiden, yhteislistojen ja yhteislistaan Ennakkoäänestysoikeus
28428: kuulumattomien valitsijayhdistysten vaa-
28429: liasiamiehille; sekä Jokainen äänioikeutettu saa äänestää enna-
28430: 4) oikeusministeriölle ja ulkoasiainminis- kolta kotimaan yleisissä ennakkoäänestyspai-
28431: teriölle jaettavaksi ulkomailla olevien ennak- kot!>Sa ja ulkomailla Suomen edustustoissa.
28432: koäänestyspaikkajen vaalitoimitsijoille. Aänioikeutettu, joka on hoidettavana sai-
28433: Yhdistelmiä on myös pidettävä yleisön raalassa, ympärivuorokautista hoitoa anta-
28434: saatavana. vassa tai muussa kunnan keskusvaalilauta-
28435: Kunnan keskusvaalilautakunnan tulee saat- kunnan ennakkoäänestyspaikaksi määrää-
28436: taa kunnallisvaalien ehdokaslistojen yhdistel- mässä sosiaalihuollon toimintayksikössä
28437: mä tai siinä olevat tiedot taikka tieto siitä, taikka joka on otettu rangaistuslaitokseen,
28438: missä yhdistelmä on nähtävänä, äänioikeu- saa äänestää ennakolta kyseisessä laitokses-
28439: tettujen tiedoksi sillä tavalla kuin kunnan sa. Suomalaisen laivan henkilökuntaan kuu-
28440: 78 HE 48/1998 vp
28441:
28442: luva äänioikeutettu saa äänestää ennakolta ilmoitettuna, kello 9:n ja 20:n välisenä aika-
28443: laiyassa sen ollessa ulkomailla. na ...
28444: Aänioikeutettu, jonka kyky liikkua tai toi- Aänioikeutettu, joka 1 momentissa tarkoi-
28445: mia on vaikean vamman tai pitkäaikaisen tettuna aikana on saapunut asianomaiseen
28446: sairauden vuoksi siinä määrin rajoittunut, ennakkoäänestyspaikkaan, mutta ei ole voi-
28447: ettei hän pääse äänestys- eikä ennakkoäänes- nut käyttää äänioikeuttaan vielä tuona aika-
28448: tyspaikkaan ilman kohtuuttomia vaikeuksia, na, saa äänestää sanotun ajan päätyttyäkin.
28449: saa, sen mukaisesti kuin 56 §:ssä säädetään,
28450: äänestää ennakolta kotonaan Suomessa siinä 50§
28451: kunnassa, joka on merkitty äänioikeusrekis-
28452: teriin hänen kotikunnakseen. Ennakkoäänestyksestä tiedottaminen
28453:
28454: 48 § Kunnan keskusvaalilautakunnan on tiedo-
28455: tettava kunnan alueella olevista kotimaan
28456: Ennakkoäänestyksen ajanjakso yleisistä ennakkoäänestyspaikoista ja äänes-
28457: tysajoista niissä sillä tavalla kuin kunnan
28458: Ennakkoäänestys aloitetaan 11. päivänä ilmoitukset saatetaan tiedoksi.
28459: ennen vaalipäivää sekä lopetetaan ulkomailla Vaalitoimitsijan ja vaalitoimikunnan on
28460: 8. päivänä ja kotimaassa 5. päivänä ennen huolehdittava siitä, että äänestysajoista ja
28461: vaali päivää. ennakkoäänestyksen tarkemmasta järjestelys-
28462: Ennakkoäänestyksen ajanjakso kotimaan tä tiedotetaan ennakkoäänestyspaikalla julki-
28463: yleisissä ennakkoäänestyspaikoissa ja Suo- pantavin kuulutuksin ja tarvittaessa muulla-
28464: men edustustoissa voi, sen mukaan kuin ase- kin sopivalla tavalla.
28465: tuksella säädetään, olla lyhyempi kuin 1 mo-
28466: mentissa säädetään. 51 §
28467: 49 § Ennakkoäänestysasiakirjat
28468:
28469: Ennakkoäänestysajat Ennakkoäänestyksessä on käytettävä aa-
28470: nestyslippua, vaalikuorta, lähetekirjettä ja
28471: Ennakkoäänestys toimitetaan ennakkoää- lähetekuorta ( ennakkoäänestysasiakirjat), jot-
28472: nestyksen ajanjaksona: ka oikeusministeriö valmistuttaa.
28473: 1) kotimaan yleisessä ennakkoäänestyspai- Lähetekirjeenä käytetään joko 22 §:ssä tar-
28474: kassa jokaisena arkipäivänä sinä aikana, jol- koitettua ilmoituskorttia tai erillistä lähete-
28475: loin paikka on yleisöä varten avoinna, ei kirjelomaketta. Kotiäänestyksessä lähetekir-
28476: kuitenkaan kello 20:n jälkeen, sekä lauantai- jeenä on kuitenkin käytettävä erillistä koti-
28477: na ja sunnuntaina kello 1O:n ja 16:n välisenä äänestyksen lähetekirjelomaketta.
28478: aikana, ei kuitenkaan uudenvuodenaattona
28479: tai -päivänä, loppiaisena, ensimmäisenä pää- 52§
28480: siäispäivänä, vapunaattona tai -päivänä, hel-
28481: luntaipäivänä, juhannuspäivänä, itsenäisyys- Äänestyslippu
28482: päivänä, jouluaattona eikä ensimmäisenä tai
28483: toisena joulupäivänä; Vaaleissa käytettävä äänestxslippu on pai-
28484: 2) Suomen edustustossa jokaisena päivänä nettava valkealle paperille. Aänestyslipusta
28485: edustuston päällikön määrääminä aikoina, ei on käytävä selvästi ilmi, miten se taitelaan
28486: kuitenkaan pitkäperjantaina, ensimmäisenä kokoon, ja sen on turvattava vaalisalaisuu-
28487: pääsiäispäivänä, helluntaipäivänä, juhannus- deQ säilyminen.
28488: päivänä, jouluaattona eikä ensimmäisenä tai Aänestyslipun on oltava vakiokokoa 148 x
28489: toisena joulupäivänä; 210 mm, ja sen sisäpuolelle on painettava
28490: 3) laitoksessa vähintään yhtenä ja enintään otsikko, jossa mainitaan, missä vaaleissa sitä
28491: kahtena päivänä vaalitoimikunnan määräämi- käytetään, sekä lisäksi ympyrä, joka on hal-
28492: nä aikoina; kaisijaltaan 90 mm ja joka lippua kokoon
28493: 4) suomalaisessa laivassa vähintään yhtenä taitettaessa jää taittamattomaksi. Keskellä
28494: päivänä laivan päällikön määrääminä aikoi- ympyrää tulee olla selvästi havaittava mer-
28495: na; kintä N:o sen ehdokkaan numeron merkitse-
28496: 5) kotiäänestyksessä äänestäjälle erikseen mistä varten, jonka hyväksi äänestäjä tahtoo
28497: HE 48/1998 vp 79
28498:
28499: antaa äänensä. Mitään muita merkintöjä ää- tässä tehtävässään ei toimi vaaliviranomaisen
28500: nestyslipussa ei saa olla. ominaisuudessa. Asianomaisissa vaaleissa
28501: ehdokkaana oleva henkilö ei voi toimia tässä
28502: tehtävässä.
28503: 53§
28504: 56§
28505: V aalileimasimet
28506: Kotiäänestyksen valmistavat toimenpiteet
28507: Äänestysliput leimataan vaalileimalla, joka
28508: on samanlainen kaikissa ennakkoäänestys- ja Kotiäänestykseen oikeutetun on kirjallises-
28509: äänestyspaikoissa. Oikeusministeriö vahvis- ti tai puhelimitse ilmoitettava halukkuudes-
28510: taa vaalileiman sekä valmistuttaa vaalilei- taan äänestää ennakolta kotonaan viimeis-
28511: masimet ja antaa kuntien keskusvaalilauta- tään 12. päivänä ennen vaalipäivää ennen
28512: kunnille ohjeet niiden hankkimisesta ja säi- kello 16 kotikuntansa keskusvaalilautakun-
28513: lyttämisestä. nalle. Ilmoituksen voi äänestäjän puolesta
28514: tehdä tämän valitsema henkilö. Kirjallinen
28515: ilmoitus, joka on allekirjoitettava, voi~aan
28516: 54§ tehdä käyttäen tarkoitusta varten laadtttua
28517: lomaketta.
28518: Asiakirjojen ja vaalileimasim ien Ilmoituksessa on mainittava:
28519: toimittaminen 1) äänestäjän täydellinen nimi, henkilötun-
28520: nus, osoite, kotikunta ja puhelinnumero se-
28521: Oikeusministeriön on hyvissä ajoin ennen kä, jos ilmoituksen tekee äänestäjän valit~e
28522: ennakkoäänestyksen alkamista tarpeellisin ma henkilö, myös tämän nimi ja yhteystte-
28523: ohjein varustettuina lähetettävä ennakkoää- dot;
28524: nestysasiakirjoja ja lomakkeita äänestäjistä 2) että äänestäjä ei 47 §:n 3 momentissa
28525: pidettäviä luetteloja varten kotimaan yleisten tarkoitetun vamman tai sairauden vuoksi
28526: ennakkoäänestyspaikkojen vaalitoimitsijoille pääse äänestys- eikä ennakkoäänestyspaik-
28527: sekä kuntien keskusvaalilautakunnille toimi- kaan ilman kohtuuttomia vaikeuksia ja että
28528: tettaviksi vaalitoimikunnille. Näitä asiakirjo- hän tämän vuoksi haluaa äänestää ennakolta
28529: ja ja lomakkeita on lähetettävä myös ulko- kotonaan; sekä
28530: asiainministeriölle toimitettaviksi ennakkoää- 3) voiko äänestäjä itse huolehtia siitä, että
28531: nestyspaikkoina oleville Suomen edustustoil- kotiäänestyksessä on läsnä 55 §:ssä tarkoitet-
28532: le ja suomalaisten laivojen päälliköille. tu henkilö.
28533: Kunnan keskusvaalilautakunnan on toimi- Vaaliviranomaisen on, jos se on mahdol-
28534: tettava vaalileimasimia kunnassa olevien lista, tarvittaessa poistettava ilmoituksessa
28535: kotimaan yleisten ennakkoäänestyspaikkojen oleva puutteellisuus ja varmistettava, että
28536: vaalitoimitsijoille sekä vaalitoimikunnille. ilmoituksen on tehnyt siinä mainittu äänestä-
28537: Helsingin kaupungin keskusvaalilautakunnan jä tai tämän valitsema henkilö.
28538: on lisäksi toimitettava niitä ulkoasiainminis- Kunnan keskusvaalilautakunnan puheen-
28539: teriölle lähetettäviksi edelleen edustustoille johtajan on huolehdittava siitä, että äänestä-
28540: ja laivojen päälliköille. jälle annetaan viipymättä kirjallisesti tai pu-
28541: Laivan päällikön tulee tilata ennakkoää- helimitse tieto ainakin kahden tunnin tark-
28542: nestysasiakirjat, lomakkeet äänestäjistä pi- kuudella siitä ajankohdasta, jolloin vaalitoi-
28543: dettäviä luetteloja varten ja vaalileimasin ul- mitsija saapuu hänen luokseen. Samalla on
28544: koasiainministeriöltä tai Suomen edustustol- mainittava vaaliviranomaisen puhelinnumero
28545: ta. mahdollista yhteydenottoa varten. Jos vaali-
28546: toimitsija on estynyt saapumasta ilmoitettuna
28547: 55§ ajankohtana, estyneisyydestä ja uuden käyn-
28548: nin ajankohdasta on viipymättä ilmoitettava
28549: Koriäänestyksessä läsnä oleva henkilö äänestäjälle.
28550: Jollei äänestyksen toimittamiseen vaikutta-
28551: Kotiäänestyksen vaalitoimitsijan on huo- vaa, ilmoituksessa olevaa puutteellisuutta ole
28552: lehdittava, että hänen lisäkseen kotiäänestyk- voitu poistaa tai jos ilmoitus kunnan keskus-
28553: sessä on läsnä äänestäjän valitsema tai hy- vaalilautakunnalle on tehty säädetyn määrä-
28554: väksymä 18 vuotta täyttänyt henkilö, joka ajan jälkeen taikka jos kotiäänestystä ei voi-
28555: 80 HE 48/1998 vp
28556:
28557: da lainkaan t01m1ttaa kulkuyhteyksien kat- 59§
28558: keamisen tai muun ylivoimaisen esteen
28559: vuoksi, äänestäjälle on annettava 4 momen- Äänestäminen ennakkoäänestyksessä
28560: tissa säädetyin tavoin tieto siitä, ettei koti-
28561: äänestystä toimiteta. Äänestäjällä on oikeus äänestää sen vaa-
28562: lipiirin, kunnan tai vaalialueen ehdokaslisto-
28563: jen yhdistelmässä olevaa ehdokasta, jossa
28564: 57§ äänestäjä on asianomaisissa vaaleissa merkit-
28565: ty äänioikeutetuksi. Jos europarlamenttivaa-
28566: Järjestys ennakkoäänestyspaikassa leissa on laadittu yksi sisällöltään saman-
28567: lainen ehdokaslistojen yhdistelmä kaikkia
28568: Ennakkoäänestyspaikassa ei saa äänestys- vaalialueita varten, äänestäjällä on oikeus
28569: aikana pitää puheita, julkipanna tai jakaa äänestää siinä olevaa ehdokasta. Presidentin-
28570: painettuja tai kirjoitettuja kehotuksia eikä vaalissa äänestäjällä on oikeus äänestää pre-
28571: muutoinkaan vaikuttaa tai yrittää vaikuttaa sidentinvaalin ehdokasluettelossa olevaa eh-
28572: äänestäjien vaalivapauteen. dol\asta.
28573: Aänestys ennakkoäänestyspaikassa on jär- Aänestäjän on niin selvästi merkittävä ää-
28574: jestettävä siten, että vaalisalaisuus säilyy. nestyslippuun sen ehdokkaan numero, jonka
28575: Saapuvilla olevien on noudatettava vaali- hyväksi hän antaa äänensä, ettei voi syntyä
28576: toimitsijan tai vaalitoimikunnan järjestyksen epätietoisuutta siitä, ketä ehdokasta hän tar-
28577: ylläpitämiseksi ja äänestyksen häiriöttämän koittaa. Merkintä on tehtävä äänestyskopissa
28578: kulun turvaamiseksi antamia määräyksiä. tai ..muutoin siten, että vaalisalaisuus säilyy.
28579: Jos äänestäjän vaalivapautta tai äänestyk- Aänestäjän pyynnöstä on vaalitoimitsijan
28580: sen häiriötöntä kulkua ei kotiäänestyksessä tai vaalitoimikunnan jäsenen avustettava
28581: voida turvata, vaalitoimitsijan on keskeytet- häntä äänestämisessä. Henkilö, jonka kyky
28582: tävä äänestys. Keskeyttämisestä ja, jos ää- tehdä äänestysmerkintä on oleellisesti hei-
28583: nestystä ei voida jatkaa, myös sen lopetta- kentynyt, saa käyttää äänestyksessä apuna
28584: misesta on tehtävä merkintä kotiäänestyksis- valitsemaansa avustajaa. Avustajana ei kui-
28585: tä pidettävään luetteloon. tenkaan saa käyttää vaaleissa ehdokkaana
28586: olevaa henkilöä. Avustaja on velvollinen
28587: tunnollisesti täyttämään äänestäjän osoitukset
28588: sekä pitämään salassa äänestyksen yhteydes-
28589: 58§ sä saamansa tiedot.
28590: Ennakkoäänestyksen aloittaminen 60 §
28591: ennakkoäänestyspaikassa
28592: Lähetekirje
28593: Äänioikeutetun, joka haluaa äänestää en-
28594: nakolta, on ilmoittauduttava ennakkoäänes- Lähetekirje on osoitettava sen kunnan kes-
28595: tyspaikassa vaalitoimitsijalle tai vaalitoimi- kusvaalilautakunnalle, joka on merkitty ääni-
28596: kunnalle. Laitoksessa ennakkoäänestys on oikeusrekisteriin äänestäjän kohdalle.
28597: tarvittaessa järjestettävä myös eri osastoissa Lähetekirjeessä on oltava äänestäjästä seu-
28598: ja potilashuoneissa. raavat tiedot:
28599: Aänestäjä on velvollinen esittämään vaali- 1) täydellinen nimi;
28600: toimitsijalle tai vaalitoimikunnalle selvityk- 2) henkilötunnus tai syntymäaika, jollei
28601: sen henkilöllisyydestään. Tämän jälkeen hä- lähetekirjeeseen tehdä 61 §:n 2 momentissa
28602: nelle annetaan äänestyslippu, vaalikuori ja tarkoitettua lähetekirjeen kuittausmerkintää;
28603: lähetekuori sekä tarvittaessa lähetekirjeloma- 3) nykyinen osoite, jos lähetekirjeenä käy-
28604: ke ... tetään erillistä lähetekirjelomaketta, johon ei
28605: Aänestäjälle on varattava tilaisuus tutustua tehJlä lähetekirjeen kuittausmerkintää.
28606: asianomaista vaalia varten laadittuun vaali- Aänestäjän on allekirjoitettava lähetekir-
28607: piirinsä, kuntansa tai vaalialueensa ehdokas- jeessä oleva vakuutus siitä, että hän itse vaa-
28608: listojen yhdistelmään tai presidentinvaalin lisalaisuuden säilyttäen on täyttänyt äänes-
28609: ehdokasluetteloon taikka valtakunnalliseen tyslipun ja sulkenut sen leimattuna vaali-
28610: ehdokasrekisteriin tai siitä laadittuun tulos- kuoreen.
28611: teeseen. Kotiäänestyksessä äänestäjän on lisäksi
28612: HE 48/1998 vp 81
28613:
28614: allekirjoitettava kotiäänestyksen lähetekirje- kitsee lähetekirjeeseen nimikirjoituksensa.
28615: lomakkeessa oleva vakuutus siitä, että hä- Vaalikuori ja lähetekirje on tämän jälkeen
28616: nen kykynsä liikkua tai toimia on vaikean suljettava lähetekuoreen.
28617: vamman tai pitkäaikaisen sairauden vuoksi
28618: siinä määrin rajoittunut, ettei hän pääse ää- 63 §
28619: nestys- eikä ennakkoäänestyspaikkaan ilman
28620: kohtuuttomia vaikeuksia. Lähetekuorten toimittaminen kunnan
28621: keskusvaalilautakunnalle
28622: 61 §
28623: Kotimaan yleisen ennakkoäänestyspaikan
28624: Ennakkoäänestyksen päättäm istoim et vaalitoimitsijan sekä vaalitoimikunnan on
28625: huolehdittava siitä, että lähetekuori viivytyk-
28626: Äänestäjän on esitettävä äänestyslippu tai- settä toimitetaan vastaanottajaksi merkitylle
28627: tettuna vaalitoimitsijalle tai laitoksessa vaali- kunnan keskusvaalilautakunnalle. Jos lähete-
28628: toimikunnalle leimattavaksi ja, kun äänestys- kuori toimitetaan postitse, postin kuljettami-
28629: lippu on leimattu, suljettava se välittömästi sesta ja jakelusta vastaavan on annettava
28630: vaaliviranomaisen nähden vaalikuoreen. Sul- kuittaus kuoren kuljeteltavaksi ottamisesta ja
28631: jettu vaalikuori, johon ei saa tehdä mitään huolehdittava siitä, että lähetekuori viedään
28632: merkintöjä, ja allekirjoitettu lähetekirje on perille luotettavana tavalla. Jos vaalitoimitsi-
28633: tämän jälkeen annettava vaalitoimitsijalle tai ja tai vaalitoimikunta luovuttaa lähetekuoren
28634: vaalitoimikunnalle. suoraan kunnan keskusvaalilautakunnalle tai
28635: Silloin kun äänioikeusrekisteri on käytössä sen edustajalle, on kuoren vastaanottamisesta
28636: ennakkoäänestyspaikassa, vaalitoimitsija tai otettava kuittaus.
28637: vaalitoimikunnan puheenjohtaja: Suomalaisen laivan vaalitoimitsijan on toi-
28638: 1) tarkastaa rekisteristä, että äänestäjä on mitettava lähetekuori viivytyksettä ulkoasi-
28639: äänioikeutettu; ainministeriölle tai Suomen edustustolle sii-
28640: 2) tekee rekisteriin merkinnän siitä, että nä maassa, jonka satamassa laiva on tai jo-
28641: äänestäjä on käyttänyt äänioikeuttaan; sekä hon se ensiksi saapuu. Suomen edustuston
28642: 3) tekee lähetekirjeeseen oikeusministeriön vaalitoimitsijan tai, jos edustusto ei ole en-
28643: määräämällä tavalla merkinnän siitä, että nakkoäänestyspaikkana, edustuston päällikön
28644: rekisteriin on tehty 2 kohdassa tarkoitettu on huolehdittava siitä, että siellä annettu tai
28645: merkintä (lähetekirjeen kuittausmerkintä), sinne saapunut lähetekuori toimitetaan ulko-
28646: jolloin jos äänestys on toimitettu laitoksessa, asiainministeriölle sen määräämällä tavalla.
28647: laitoksen nimi ei saa ilmetä lähetekirjeen Ministeriö huolehtii lähetekuoren toimittami-
28648: kuittausmerkinnästä. sesta viipymättä asianomaiselle kunnan kes-
28649: Silloin kun äänioikeusrekisteri ei ole käy- kusvaalilautakunnalle noudattaen soveltuvin
28650: tössä ennakkoäänestyspaikassa, äänestäjistä osin, mitä 1 momentissa säädetään.
28651: on pidettävä luetteloa.
28652: 62 § 64 §
28653:
28654: Vaaliviranomaisen toimet Ennakkoäänestysasiakirjojen tarkastaminen
28655: ennakkoäänestyksen lopuksi
28656: Kunnan keskusvaalilautakuntaan saapuneet
28657: Vaalitoimitsijan tai vaalitoimikunnan pu- ennakkoäänestysasiakirjat tarkastetaan vaali-
28658: heenjohtajan on allekirjoitettava lähetekirjee- kuoria avaamatta kokouksissa, jotka on pi-
28659: seen todistus siitä, että äänestys on toimitet- dettävä siten, että vaalipäivää edeltävänä
28660: tu laissa säädetyin tavoin ja, jos lähetekirjee- perjantaina ennen kello 19 saapuneet ennak-
28661: seen ei tehdä lähetekirjeen kuittausmerkin- koäänestysasiakirjat ehditään niissä käsitellä.
28662: tää, merkittävä siihen myös päiväys ja en- Määräajan jälkeen saapuneet lähetekuoret
28663: nakkoäänestyspaikan nimi tai, jos ennakko- jät~Y.tään niitä avaamatta huomioon ottamatta.
28664: äänestys on toimitettu laitoksessa tai koti- Aänestys on jätettävä huomioon ottamatta,
28665: äänestyksenä, asianomaisen kunnan nimi. jos:
28666: Kotiäänestyksen vaalitoimitsijan on lisäksi 1) ennakkoon äänestänyttä henkilöä ei ole
28667: huolehdittava siitä, että 55 §:ssä tarkoitettu otettu äänioikeusrekisteriin;
28668: kotiäänestyksessä läsnä oleva henkilö mer- 2) vaalikuori on avonainen taikka siihen
28669:
28670:
28671: 380125L
28672: 82 HE 48/1998 vp
28673:
28674: on tehty äänestäjää tai ehdokasta koskeva tai 66 §
28675: muu asiaton merkintä;
28676: 3) lähetekirje on niin puutteellinen tai epä- V aalileimasim ien palauttaminen
28677: selvä, ettei varmasti voida vakuuttua, onko
28678: äänestys tapahtunut laissa säädetyin tavoin, Ennakkoäänestyksen päätyttyä vaalilei-
28679: tai päätellä, kuka on äänestänyt; taikka masimet palautetaan kunnassa olevista en-
28680: 4) kotiäänestyksen lähetekirjeestä puuttuu nakkoäänestyspaikoista kunnan keskusvaali-
28681: 55 ..§:ssä tarkoitetun henkilön nimikirjoitus. lautakunnalle. Ulkomailla olevien ennakko-
28682: Aänetyksen huomioon ottamatta jättämi- äänestyspaikkojen vaalitoimitsijoiden käytös-
28683: sestä on tehtävä merkintä kokouksessa pidet- sä olleet vaalileimasimet palautetaan ulko-
28684: tävään pöytäkirjaan, johon on liitettävä huo- asiainministeriölle, joka toimittaa ne Helsin-
28685: mioon ottamatta jätetty vaalikuori lähetekir- gin kaupungin keskusvaalilautakunnalle.
28686: jeineen ja -kuorineen.
28687: Jos lähetekirje, jossa ei ole lähetekirjeen 67 §
28688: kuittausmerkintää, ja siihen liitetty vaali-
28689: kuori voidaan hyväksyä, äänioikeusrekiste- Muutoksenhakukielto ennakkoäänestystä
28690: riin merkitään, että lähetekirjeessä mainittu koskevassa asiassa
28691: henkilö on käyttänyt äänioikeuttaan. Jos hy-
28692: väksyminen tapahtuu myöhemmin kuin 4. Tässä luvussa tarkoitettuun vaalivi-
28693: päivänä ennen vaalipäivää kello 19, merkin- ranomaisen päätökseen ei saa erikseen ha-
28694: tä lähetekirjeessä mainitun henkilön äänestä- kea muutosta.
28695: misestä tehdään oikeusministeriön määrää-
28696: mällä tavalla lisäksi vaaliluetteloon. Jos kun-
28697: nan keskusvaalilautakunnalle on 72 §:n 3 6 luku
28698: momentin mukaisesti erityisestä syystä toi-
28699: mitettu äänioikeusrekisteristä heti sen tultua Vaalipäivän äänestys
28700: lainvoimaiseksi tulostetut vaaliluettelot, mer-
28701: kintä tehdään ainoastaan vaaliluetteloon. 68 §
28702: Sen jälkeen kun ennakkoäänestysasiakirjat
28703: on tarkastettu, hyväksyttyjen vaalikuorten Vaalipäivän äänestyksen toimittaminen
28704: lukumäärä sekä äänioikeusrekisteriin tai vaa-
28705: liluetteloon äänestäneiksi merkittyjen luku- Vaalipäivän äänestys toimitetaan yhtäai-
28706: määrä lasketaan ja saadut luvut merkitään kaisest.i jokaisessa kunnassa äänestysalueit-
28707: pöytäkirjaan. Hyväksytyt vaalikuoret on lä- tain. Aänioikeutettu saa äänestää vain siinä
28708: hetekirjeistä erotettuina säilytettävä avaa- äänestysalueessa, joka on merkitty äänioi-
28709: mattomina varmassa tallessa. keusrekisteriin hänen kohdalleen.
28710: Äänestyksen järjestämisestä kullakin ää-
28711: nestysalueella huolehtii vaalilautakunta.
28712: Kunnan keskusvaalilautakunnan on saatet-
28713: 65 § tava vaalipäivä ja äänestysalueiden äänestys-
28714: paikat tiedoksi sillä tavalla kuin kunnan il-
28715: V aalikuorten toimittaminen moitukset saatetaan tiedoksi.
28716: v aalip iirilautak unnalle Vaalipäivästä säädetään II osassa.
28717: Muissa kuin kunnallisvaaleissa kunnan 69 §
28718: keskusvaalilautakunnan on laitettava hyväk-
28719: sytyt vaalikuoret kestävään päällykseen, joka Äänestysaika
28720: sinetöidään oikeusministeriön määräämällä
28721: tavalla ja johon merkitään vaalipiirilautakun- Vaalipäivän äänestys aloitetaan kello 9, ja
28722: nan osoite, lähetyksen sisältö ja lähettäjä. sitä jatketaan yhtäjaksoisesti kello 20:een.
28723: Lähetys on kiireellisesti toimitettava vaalipii- Kaikilla niillä äänestäjillä, jotka ovat en-
28724: rilautakunnalle sen määräämällä tavalla. nen kello 20:tä tulleet saapuville odottamaan
28725: Jos kunnan keskusvaalilautakunnalle ei ole äänestysvuoroaan, on oikeus äänestää. Odo-
28726: toimitettu vaalikuoria, jotka olisi lähetettävä tustila on suljettava kello 20. Sulkemisesta
28727: vaalipiirilautakunnalle, siitä on ilmoitettava on sitä ennen ilmoitettava saapuville tulleille
28728: vaalipiirilautakunnalle. äänestäjille.
28729: HE 48/1998 vp 83
28730:
28731: 70 § kunnan äänestysalueiden osalta. Ministeriö
28732: voi myös määrätä, että vaaliluetteloissa ole-
28733: Äänestyspaikka vat tiedot toimitetaan keskusvaalilautakun-
28734: nalle konekielisinä.
28735: Kunnan keskusvaalilautakunnan on huo- Vaaliluetteloihin otetaan vain ne henkilöt,
28736: lehdittava siitä, että vaalipäivän äänestystä jotka äänioikeusrekisteriin tehtyjen merkintö-
28737: varten on kullakin äänestysalueella äänestys- jen mukaan eivät ole käyttäneet äänioi-
28738: paikka, jota varten kunnan on annettava keuttaan ennakkoäänestyksessä. Vaaliluette-
28739: käY.tettäväksi sopiva huoneisto ja kalusto. lot tulostetaan äänestysalueittain henkilöiden
28740: Aänestyspaikalla tulee olla riittävästi tilaa nimien mukaisessa aakkosjärjestyksessä tai
28741: myös niitä äänestäjiä varten, jotka odottavat oikeusministeriön määräämällä tavalla. Vaa-
28742: vuoroaan päästäkseen vaalihuoneeseen ää- liluetteloissa ovat otsikkotietaina eduskunta-
28743: nestämään. vaaleissa, presidentinvaalissa ja europarla-
28744: menttivaaleissa vaalipiiri ja kaikissa vaaleis-
28745: 71 § sa kunta ja äänestysalue sekä jokaisesta hen-
28746: kilöstä hänen täydellinen nimensä ja henki-
28747: Valmistavat toimenpiteet lötunnuksensa.
28748: Oikeusministeriö voi tarvittaessa erityises-
28749: Kunnan keskusvaalilautakunnan on ryh- tä syystä määrätä, että vaaliluettelot tuloste-
28750: dyttävä kaikkiin vaalipäivän äänestyksen taan äänioikeusrekisteristä heti rekisterin
28751: toimittamista varten tarpeellisiin toimenpitei- tultua lainvoimaiseksi ja että ne viipymättä
28752: siin ja siinä tarkoituksessa muun ohella huo- toimitetaan asianomaiselle kunnan keskus-
28753: lehdittava siitä, että jokaisella vaalilautakun- vaalilautakunnalle.
28754: nalla on äänestyspaikalla käytettävänään: Kunnan keskusvaalilautakunnan on huo-
28755: 1) sellaiset äänestyskopit äänestysmerkin- lehdittava siitä, että vaaliluettelot ovat ennen
28756: nän tekemistä varten, jotka turvaavat vaa- vaalipäivän äänestyksen alkamista vaalilauta-
28757: lisalaisuuden säilymisen; kuntien käytettävissä. Vaaliluettelot eivät ole
28758: 2) tarpeellinen määrä 52 §:ssä tarkoitettuja julkisia ennen kuin vaalitoimitus on päätty-
28759: äänestyslippuja, 53 §:ssä tarkoitettuja vaali- nyt.
28760: leimasimia ja lomakkeita 80 §:ssä tarkoitet-
28761: tua vaalipöytäkirjaa varten;
28762: 3) ehdokaslistojen yhdistelmiä tai presi- 73 §
28763: dentinvaalin ehdokasluetteloita, jotka asete-
28764: taan nähtäviksi vaalihuoneeseen, odotusti- Järjestys äänestyspaikalla
28765: laan ja jokaiseen äänestyskoppiin;
28766: 4) sinetöimisvälineet; Äänestyspaikalla taikka sen välittömässä
28767: 5) vaaliluettelo; sekä läheisyydessä ei saa äänestysaikana pitää
28768: 6) vaaliuurna. puheita, julkipanna tai jakaa painettuja tai
28769: Oikeusministeriö huolehtii äänestyslippu- kirjoitettuja kehotuksia eikä muutoinkaan
28770: jen, vaalipöytäkirjaa varten tarvittavien lo- vaikuttaa tai yrittää vaikuttaa äänestäjien
28771: makkeiden, sinetöimisvälineiden ja tarvitta- va4.livapauteen.
28772: essa myös vaaliuurnien toimittamisesta vaa- Aänestys on järjestettävä siten, että vaa-
28773: lilautakunnille. lisalaisuus säilyy. Saapuvilla olevien on nou-
28774: datettava vaalilautakunnan järjestyksen yllä-
28775: 72§ pitämiseksi ja äänestyksen häiriöttämän ku-
28776: lun turvaamiseksi antamia määräyksiä.
28777: Vaaliluettelot ja niiden toimittaminen
28778:
28779: Ennakkoäänestyksen päätyttyä oikeusmi- 74 §
28780: nisteriö huolehtii siitä, että äänioikeusrekis-
28781: teristä tulostetaan alkaen 4. päivänä ennen Avustaja
28782: vaalipäivää kello 19 vaaliluettelot äänestys-
28783: alueittain ja että luettelot toimitetaan kuntien Jokaisella äänestyspaikalla tulee olla saa-
28784: keskusvaalilautakunnille hyvissä ajoin ennen puvilla vaalilautakunnan nimeämä, asianmu-
28785: vaalipäivää. Ministeriö voi määrätä, että kes- kaisin tunnusmerkein tai -merkinnöin osoi-
28786: kusvaalilautakunta tulostaa vaaliluettelot tettu vaaliavustaja, joka äänestäjän pyynnös-
28787: 84 HE 48/1998 vp
28788:
28789: tä avustaa häntä merkinnän tekemisessä ää- ty äänioikeutetuksi. Jos europarlamenttivaa-
28790: ne~.tyslippuun. leissa on laadittu yksi sisällöltään saman-
28791: Aänestäjällä, joka haluaa käyttää vaali- lainen ehdokaslistojen yhdistelmä kaikkia
28792: lautakunnan jäsentä avustajana äänestysmer- vaalialueita varten, äänestäjällä on oikeus
28793: kinnän tekemisessä, on siihen oikeus, jollei äänestää siinä olevaa ehdokasta. Presidentin-
28794: se viivytä äänestystä. vaalissa äänestäjällä on oikeus äänestää pre-
28795: Henkilö, jonka kyky tehdä äänestysmer- sidentinvaalin ehdokasluettelossa olevaa eh-
28796: kintä on oleellisesti heikentynyt, saa käyttää do\\asta.
28797: äänestysmerkinnän tekemisessä apuna valit- Aänestäjän on niin selvästi merkittävä ää-
28798: semaansa avustajaa. nestyslippuun sen ehdokkaan numero, jonka
28799: Henkilö, joka on ehdokkaana asianomai- hyväksi hän antaa äänensä, ettei voi syntyä
28800: sissa vaaleissa, ei saa olla vaaliavustajana epätietoisuutta siitä, ketä ehdokasta hän tar-
28801: eikä äänestäjän valitsemana avustajana. koittaa. Merkintä on tehtävä äänestyskopissa
28802: Avustaja on velvollinen tunnollisesti täyt- siten, että vaalisalaisuus säilyy.
28803: tämään äänestäjän osoitukset sekä pitämään
28804: salassa äänestyksen yhteydessä saamansa 78§
28805: tiedot.
28806: Äänestämisen päättäm istoim et
28807:
28808: 75 § Äänestäjän, joka on tehnyt merkintänsä
28809: äänestyslippuun, on annettava äänestyslippu
28810: Vaalipäivän äänestyksen aloittaminen taitettuna vaalilautakunnalle leimattavaksi.
28811: Leima on lyötävä ke~l<:elle taitetun äänestys-
28812: Vaalipäivän äänestyksen alkaessa vaali- lipun kääntöpuolta. Aänestäjän on sen jäl-
28813: lautakunnan puheenjohtajan tai varapuheen- keen pantava äänestyslippu vaaliuumaan.
28814: johtajan on näytettävä läsnä oleville äänestä- Vaalilautakunta tekee vaaliluetteloon mer-
28815: jille, että vaaliuuma on tyhjä, sekä sen jäl- kinnän siitä, että äänestäjä on käyttänyt ää-
28816: keen suljettava uuma oikeusministeriön mää- nioikeuttaan. Merkintä tehdään kuitenkin ää-
28817: räämällä tavalla ja avattava päällys, jossa nioikeusrekisteriin silloin, kun se on vaali-
28818: vaalilautakunnalle lähetetyt äänestysliput lautakunnan käytettävissä.
28819: ovat. V aaliuumaa ei saa avata sen jälkeen,
28820: kun se on vaalipäivän äänestyksen alkaessa
28821: suljettu ennen kuin äänestyksen päätyttyä 79 §
28822: ryhdytään laskemaan ääniä.
28823: Vaalipäivän äänestyksen päättäminen ja
28824: 76 § alustava ääntenlaskenta
28825:
28826: Äänestämään ilmoittautuminen Vaalilautakunnan puheenjohtajan tai vara-
28827: puheenjohtajan julistettua vaalipäivän äänes-
28828: Äänestäjän on ilmoittauduttava äänestys- tyksen päättyneeksi otetaan äänestysliput
28829: alueensa äänestyspaikassa vaalilautakunnalle, viipymättä vaaliuumasta ja lasketaan niiden
28830: jonka tulee huolehtia siitä, ettei äänestäjä saa lukumäärä. Samoin lasketaan niiden henki-
28831: äänestää ennen kuin hänet on todettu äänioi- löiden lukumäärä, jotka vaaliluetteloon tai
28832: keytetuksi. äänioikeusrekisteriin tehtyjen merkintöjen
28833: Aänestäjä on velvollinen esittämään vaali- mukaan ovat käyttäneet äänioikeuttaan vaali-
28834: lautakunnalle selvityksen henkilöllisyydes- päivänä.
28835: tään. Kun äänestyslippujen lukumäärä on lasket-
28836: tu, vaalilautakunta tarkastaa äänestysliput.
28837: 77§ Ne äänestysliput, jotka on katsottava mltät-
28838: tömiksi, erotetaan eri ryhmäksi. Jäljellä ole-
28839: Äänestäminen vaalipäivänä vat liput jaotellaan siten, että kunkin ehdok-
28840: kaan hyväksi annetut liput ovat omana ryh-
28841: Äänestäjällä on oikeus äänestää sen vaa- mänään. Kussakin ryhmässä olevien äänes-
28842: lipiirin, kunnan tai vaalialueen ehdokaslisto- tyslippujen lukumäärä lasketaan (alustava
28843: jen yhdistelmässä olevaa ehdokasta, jossa ääntenlaskenta).
28844: äänestäjä on asianomaisissa vaaleissa merkit- Vaalilautakunnan on suoritettava äänestys-
28845: HE 48/1998 vp 85
28846:
28847: lippujen jaotteleminen ja laskeminen keskey- 81 §
28848: tyksettä loppuun.
28849: Sen jälkeen kun alustava ääntenlaskenta Tiedottaminen alustavan ääntenlaskennan
28850: on suoritettu, laitetaan äänestysliput, jaotel- tuloksesta
28851: tuina 2 momentin mukaisesti, kestävään
28852: päällykseen, joka suljetaan huolellisesti sine- Vaalipiirilautakunnat ja kunnan keskusvaa-
28853: töimällä se oikeusministeriön määräämällä lilautakunnat ja vaalilautakunnat tiedottavat
28854: tavalla. Päällykseen merkitään 82 §:n 1 mo- alustavan ääntenlaskennan tuloksesta oikeus-
28855: mentissa tarkoitetun vastaanottajan osoite, ministeriön määräämällä tavalla.
28856: lähetyksen sisältö ja lähettäjä.
28857: 82 §
28858: 80 §
28859: Äänestyslippujen ja vaalipöytäkirjan
28860: Vaalipöytäkirja toimittaminen vaalilautakunnista
28861:
28862: Vaalilautakunnan on määrättävä yksi jä- Vaalilautakunnan puheenjohtajan tai vara-
28863: senistään pitämään vaalipöytäkirjaa, johon puheenjohtajan ja yhden muun jäsenen on
28864: merkitään: yhdessä viipymättä vietävä äänestysliput si-
28865: 1) päivä sekä kellonajat, jolloin vaalipäi- sältävä lähetys ja vaalipöytäkirjan sisältävä
28866: vän äänestys alkoi ja julistettiin päättyneek- lähetys kunnallisvaaleissa kunnan keskusvaa-
28867: si; lilautakunnalle ja muissa vaaleissa vaalipiiri-
28868: 2) läsnä olleet vaalilautakunnan jäsenet; lautakunnalle.
28869: 3) vaaliavustajat ja äänestäjien itsensä va- Vaalipiirilautakunta ja kunnan keskusvaa-
28870: litsemat avustajat; lilautakunta voivat määrätä myös lähetysten
28871: 4) äänestäneiden lukumäärä; muunlaisesta toimittamisesta.
28872: 5) annettujen äänestyslippujen kokonais-
28873: määrä ja niiden lukumäärä kussakin ryhmäs- 83 §
28874: sä, joihin ne 79 §:n 2 momentin mukaisesti
28875: on jaoteltu; Pienten äänestysalueiden äänestysliput
28876: 6) päivä ja kellonaika, jolloin äänestysli-
28877: put suljettiin päällykseen; sekä Jos äänioikeusrekisterissä kunnan jonkin
28878: 7) äänestyslippuja jaoteltaessa ja lasketta- äänestysalueen kohdalla on vähemmän kuin
28879: essa saapuvilla olleet puolueiden, valitsijayh- 120 äänioikeutettua, kunnan keskusvaali-
28880: distysten ja yhteislistojen vaaliasiamiehet tai lautakunnan on vaalisalaisuuden turvaami-
28881: heidän valtuuttamansa henkilöt sekä muut seksi hyvissä ajoin ennen vaaleja määrättävä,
28882: läsnä olleet henkilöt, joilla on ollut siihen että tällaisen äänestysalueen ja kunnan jon-
28883: oikeus. kin toisen äänestysalueen äänestyslippuja ei
28884: Pöytäkirjaan merkitään kunnallisvaaleissa tarkasteta vaalilautakunnassa vaan kunnan
28885: myös ne kunnan keskusvaalilautakunnan keskusvaalilautakunnassa. Keskusvaalilauta-
28886: jäsenet, jotka ovat tuoneet äänestyspaikkaan kunnan on muissa kuin kunnallisvaaleissa
28887: vaalikuoret niiden vähäisen määrän vuoksi ilmoitettava viipymättä päätöksestään vaali-
28888: sen mukaisesti kuin 87 §:ssä säädetään, sekä piirilautakunnalle.
28889: heidän tuomiensa vaaliuumaan pantujen ää- Edellä 1 momentissa tarkoitettujen äänes-
28890: nestyslippujen lukumäärä. tysalueiden vaalilautakuntien on sen jälkeen,
28891: Pöytäkirjaan on liitettävä vaalilautakunnal- kun äänestysliput vaalisalaisuus säilyttäen on
28892: le annetut 1 momentin 7 kohdassa tarkoitet- otettu vaaliuumasta ja niiden lukumäärä las-
28893: tujen vaaliasiamiesten valtuuttamien henki- kettu, suljettava äänestysliput kestävään
28894: löiden valtakirjat päällykseen oikeusministeriön määräämällä
28895: Lopuksi pöytäkirja luetaan julki, tarkaste- tavalla. Päällykseen merkitään kunnan kes-
28896: taan ja varustetaan vaalilautakunnan puheen- kusvaalilautakunnan osoite, lähetyksen sisäl-
28897: johtajan tai varapuheenjohtajan ja vähintään tö ja lähettäjä. Lähetys toimitetaan viipymät-
28898: yhden muun jäsenen allekirjoituksin sekä tä keskusvaalilautakunnalle. Vaalipöytäkir-
28899: suljetaan liitteineen päällykseen, johon mer- jaan tehdään menettelystä johtuvat merkin-
28900: kitään 82 §:n 1 momentissa tai 83 §:n 2 mo- nät.
28901: mentissa tarkoitetun vastaanottajan osoite, Kunnan keskusvaalilautakunnan on viipy-
28902: lähetyksen sisältö ja lähettäjä. mättä vaalisalaisuus säilyttäen yhdistettävä 1
28903: 86 HE 48/1998 vp
28904:
28905: momentissa tarkoitetuilta vaalilautakunnilta 5) ehdokkaan numero on merkitty siten,
28906: saamansa äänestysliput ja laskettava niiden ettei selvästi ilmene, ketä ehdokasta se tar-
28907: lukumäärä. Sen jälkeen äänestysliput on tar- koittaa;
28908: kastettava ja laskettava. Tästä on laadittava 6) äänestyslippuun on kirjoitettu äänestä-
28909: tarpeelliset tiedot sisältävä pöytäkirja, joka jän nimi tai erityinen tuntomerkki taikka
28910: on liitettävä yhteen mainittujen äänestysalu- siihen on tehty muunlainen asiaton merkintä;
28911: eiden vaalipöytäkirjojen kanssa. Muissa kuin taikka
28912: kunnallisvaaleissa äänestysliput on suljettava 7) äänestyslipulla on eduskuntavaaleissa
28913: päällykseen siten kuin 79 §:n 4 momentissa äänestetty ehdokasta, joka on asetettu ehdok-
28914: säädetään ja äänestysliput ja pöytäkirjat si- kaaksi kahdessa tai useammassa vaalipiiris-
28915: sältävät lähetykset on toimitettava vaalipiiri- sä.
28916: lautakunnalle sen määräämällä tavalla. Asiattornana ei pidetä äänestyslippuun teh-
28917: tyä merkintää, joka ainoastaan selventää,
28918: 84 § ketä ehdokasta äänestäjä on tarkoittanut ää-
28919: nestää.
28920: Muutoksenhakukielto vaaliviranomaisen
28921: päätökseen
28922: 87 §
28923: Tässä luvussa tarkoitettuun vaalivi-
28924: ranomaisen päätökseen ei saa erikseen ha- Ennakkoäänten laskenta
28925: kea muutosta.
28926: Ennakkoäänestyksessä annettujen vaali-
28927: kuorissa olevien äänestyslippujen tarkasta-
28928: ?luku minen voidaan aloittaa vaalipäivänä aikaisin-
28929: taan kello 15 tai erityisestä syystä lautakun-
28930: Vaalien tuloksen laskenta ja vahvistaminen nan harkinnan mukaan aikaisemminkin, kui-
28931: tenkin aikaisintaan kello 12. Mitättömät ää-
28932: 85 § nestysliput erotetaan eri ryhmäksi. Muut
28933: äänestysliput jaotellaan siten, että kunkin eh-
28934: Tuloksen laskennasta vastaavat viranomaiset dokkaan hyväksi annetut liput ovat omana
28935: ryhmänään. Kussakin ryhmässä olevien ää-
28936: Ennakkoäänestyksessä annettujen äänes- nestyslippujen lukumäärä lasketaan.
28937: tyslippujen laskennasta ja vaalipäivän äänes- Jos hyväksyttyjä vaalikuoria on kunnallis-
28938: tyksessä annettujen äänestyslippujen tarkas- vaaleissa enintään 25, on kunnan keskusvaa-
28939: tuslaskennasta huolehtii kokouksissaan: lilautakunnan puheenjohtajan tai varapuheen-
28940: 1) eduskuntavaaleissa, presidentinvaalissa johtajan ja yhden muun jäsenen yhdessä vie-
28941: ja europarlamenttivaaleissa vaalipiirilauta- tävä vaalikuoret avaamattomina ennen vaali-
28942: kunta; päivän äänestyksen päättymistä johonkin
28943: 2) kunnallisvaaleissa kunnan keskusvaali- kunnassa olevaan äänestyspaikkaan, jossa
28944: lautakunta. vaalikuoret on avattava ja äänestysliput vaa-
28945: lisalaisuus säilyttäen taitettuina pudotettava
28946: vaaliuumaan.
28947: 86 §
28948: Äänestyslipun mitättömyys 88 §
28949: Äänestyslippu on mitätön, jos: Äänten tarkastuslaskenta
28950: 1) vaalikuoressa on useampi tai muutakin
28951: kuin yksi äänestyslippu; Vaalien jälkeisenä päivänä kello 9 on ryh-
28952: 2) vaalikuori on avonainen taikka siihen dyttävä tarkastamaan vaalipäivän äänestyk-
28953: on tehty äänestäjää tai ehdokasta koskeva tai sessä annettuja äänestyslippuja sekä vaali-
28954: muu asiaton merkintä; lautakuntien ja 83 §:n 3 momentissa tarkoi-
28955: 3) äänestyslippuna on käytetty muuta kuin tettuja kunnan keskusvaalilautakuntien las-
28956: oikeusministeriön painattamaa äänestyslip- kelmia. Tarkastuslaskennassa on päätettävä,
28957: pua; mitkä äänestysliput on luettava ehdokkaiden
28958: 4) äänestyslippua ei ole leimattu; hyväksi ja mitkä äänestysliput on mitättömi-
28959: HE 48/1998 vp 87
28960:
28961: nä jätettävä huomioon ottamatta. distyksen ehdokkaan vertauslukuna on hänen
28962: Kunkin ehdokkaan hyväksi ennakkoäänes- saamansa äänimäärä.
28963: tyksessä ja vaalipäivän äänestyksessä annetut
28964: hyväksytyt äänet on laskettava yhteen.
28965: 91 §
28966:
28967: 89 § Arvan käyttö
28968:
28969: Ehdokkaiden saamien äänimäärien laskemi- Jos äänimäärät tai vertausluvut ovat yhtä
28970: nen yhteen suuret, niiden keskinäinen järjestys ratkais-
28971: taan arpomalla.
28972: Ehdokkaiden saarnat äänimäärät lasketaan
28973: yhteen siten, että samaan vaaliliittoon kuulu-
28974: vien puolueiden ehdokkaiden äänimäärät 92 §
28975: tulevat vaaliliiton hyväksi, vaaliliittoon kuu-
28976: lumattoman puolueen ehdokkaiden äänimää- Vaalien tuloksen määrääminen
28977: rät puolueen hyväksi ja yhteislistaan kuulu- eduskuntavaaleissa ja kunnallisvaaleissa
28978: vien valitsijayhdistysten ehdokkaiden ääni-
28979: määrät yhteislistan hyväksi. Vaalien tuloksen määräämiseksi eduskun-
28980: Jos käy ilmi, että ehdokas ei ole vaalikel- tavaaleissa ja kunnallisvaaleissa kirjoitetaan
28981: poinen tai on kuollut taikka on europarla- kaikkien ehdokkaiden nimet heidän vertaus-
28982: menttivaaleissa asetettu ehdokkaaksi samois- lukujensa suuruuden mukaiseen järjestykseen
28983: sa vaaleissa myös muussa Euroopan unionin ja kunkin ehdokkaan nimen kohdalle merki-
28984: jäsenvaltiossa, tulevat sellaisen ehdokkaan tään hänen vertauslukunsa. Tästä nimisarjas-
28985: saarnat äänet kuitenkin sen vaaliliiton, puo- ta valitaan sarjan alusta alkaen niin mon-
28986: lueen tai yhteislistan hyväksi, johon ehdokas ta ehdokasta, kuin vaalipiirissä on valittava
28987: kuuluu. edustajia tai kunnassa valtuutettuja.
28988: 93 §
28989: 90 §
28990: Kansanedustajien varaedustajat
28991: Vaalien tuloksen laskentatapa
28992: Kansanedustajan varaedustaja määrätään
28993: Vaaliliittoon kuulumattomaan puolueeseen siten, että varaedustajaksi tulee ensimmäinen
28994: ja kuhunkin yhteislistaan kuuluvien ehdok- valitsematta jäänyt ehdokas siitä puolueesta
28995: kaiden keskinäinen järjestys puolueessa tai tai yhteislistasta taikka, jos on muodostettu
28996: yhteislistassa määräytyy heidän saamiensa vaaliliitto, ensimmäinen valitsematta jäänyt
28997: henkilökohtaisten äänimäärien mukaan. Täs- ehdokas siitä vaaliliitosta, johon valittu kuu-
28998: sä järjestyksessä ehdokkaille annetaan ver- lui.
28999: tausluvut siten, että kunkin puolueen tai yh- Jollei edustajalle muutoin saada vara-
29000: teislistan ensimmäinen ehdokas saa vertaus- edustajaa, varaedustajaksi tulee se valitse-
29001: luvukseen puolueen tai yhteislistan hyväksi matta jäänyt ehdokas, jonka nimi on en-
29002: annettujen äänten koko lukumäärän, toinen simmäisenä 92 §:ssä tarkoitetussa nimisar-
29003: puolet siitä, kolmas kolmanneksen, neljäs jassa.
29004: neljänneksen ja niin edelleen. Jos varaedustaja tulee edustajaksi tai muu-
29005: Vaaliliittoon kuuluvien puolueiden ehdok- toin poistuu, vaalipiirilautakunnan tulee
29006: kaiden keskinäinen järjestys määräytyy puo- määrätä edustajalle uusi varaedustaja noudat-
29007: lueesta riippumatta heidän saamiensa henki- taen, mitä 1 ja 2 momentissa säädetään.
29008: lökohtaisten äänimäärien mukaan. Tässä jär- Jos Ahvenanmaan maakunnan vaalipiirissä
29009: jestyksessä ehdokkaille annetaan vertauslu- edustajanpaikka tulee avoimeksi eikä 1 tai 2
29010: vut siten, että ensimmäinen ehdokas saa ver- momentissa tarkoitettua varaedustajaa ole,
29011: tausluvukseen vaaliliiton hyväksi annettujen vaalipiirissä on viipymättä toimitettava uudet
29012: äänten koko lukumäärän, toinen puolet siitä, eduskuntavaalit. Oikeusministeriö määrää
29013: kolmas kolmanneksen, neljäs neljänneksen vaalien ajan ja kuuluttaa sen. Ennakkoäänes-
29014: ja niin edelleen. tys toimitetaan vain Ahvenanmaan maakun-
29015: Yhteislistaan kuulumattoman valitsijayh- nan vaalipiirissä.
29016: 88 HE 48/1998 vp
29017:
29018: 94 § seitsemän päivän ajaksi;
29019: 2) annettava luettelo valtuutetuiksi vali-
29020: Varavaltuutetut tuista ja heidän varajäsenistään valtuustolle
29021: ja tiedotettava siitä sillä tavalla kuin kunnan
29022: Valtuutetuille valitaan varavaltuutetut siten ilmoitukset kunnassa saatetaan tiedoksi; sekä
29023: kuin kuntalain 11 §:ssä säädetään. 3) annettava tieto vaalien tuloksesta oi-
29024: Jos valtuuston toimikauden aikana vara- keusministeriölle sen määräämällä tavalla.
29025: valtuutettujen määrä jää vajaaksi, kunnan
29026: keskusvaalilautakunnan on valtuuston pu- 97 §
29027: heenjohtajan pyynnöstä määrättävä uusia
29028: varavaltuutettuja kuntalain 11 §:n mukaises- Presidentinvaalia ja europarlamenttivaaleja
29029: ti. koskevat säännökset
29030: Jollei kaikkia varavaltuutetun toimia saada
29031: täytetyiksi tässä pykälässä olevien säännös- Ehdokkaiden saamien äänimäärien laske-
29032: ten nojalla, jää varavaltuutettujen määrä va- misesta presidentinvaalissa ja europarla-
29033: jaaksi. menttivaaleissa sekä näiden vaalien tuloksen
29034: laskentatavasta, määräämisestä, vahvistami-
29035: 95 § sesta ja julkaisemisesta sekä siitä tiedottami-
29036: sesta säädetään II osassa.
29037: Eduskuntavaalien tuloksen vahvistaminen ja
29038: julkaiseminen sekä tuloksesta tiedottaminen 98 §
29039: Vaalipiirilautakunta vahvistaa vaalien tu- Europarlamentin jäsenen varajäsen
29040: loksen 3. päivänä vaalipäivän jälkeen kello
29041: 18 aloitettavassa kokouksessaan. Euroopan parlamentin jäseneksi valitun
29042: Vaalipiirilautakunnan on julkaistava vaali- varajäsenen määräämisestä on soveltuvin
29043: en tulos valitusosoituksineen tiedoksipanolla osin voimassa, mitä kansanedustajan vara-
29044: lautakunnassa ja ilmoitettava tiedokstpanos- edustajasta 93 §:ssä säädetään. Jos puolueen,
29045: saan myös, kuka on kunkin valitun vara- vaaliliiton tai yhteislistan ehdokkaat on ase-
29046: edustaja, sekä laadittava viipymättä kullekin tettu vaalialueittaisesti, on varajäsenen, jos
29047: valitulle valtakirja ja toimitettava valtakirjat se on mahdollista, oltava samalta vaalialu-
29048: viipymättä eduskuntaan annettaviksi valituil- eelta.
29049: le.
29050: Vaalipiirilautakunnan tulee heti antaa tieto 99 §
29051: vaalin tuloksesta oikeusministeriölle sen
29052: määräämällä tavalla sekä lisäksi lääninhal- Vaalien tuloksen merkitseminen pöytäkir-
29053: litukselle ja vaalipiirin kuntien keskusvaa- jaan
29054: lilautakunnille sekä ilmoitettava tulos ja va-
29055: littujen vertausluvut ja äänimäärät niitä puo- Kun vaalien tulos on vahvistettu, tuloksen
29056: lueita edustavissa, vaalipiirissä eniten le- vahvistavan viranomaisen on pöytäkirjassa
29057: viävissä sanomalehdissä, joista ehdokkaita mainittava sekä valitut henkilöt että ne, jotka
29058: on valittu. edustajanpaikan joutuessa avoimeksi vara-
29059: edustajina tulevat valittujen tilalle tai jotka
29060: 96 § on valittu varavaltuutetuiksi.
29061: Kukin valittu merkitään pöytäkirjaan il-
29062: Kunnallisvaalien tuloksen vahvistaminen ja moittamalla hänen nimensä ja arvonsa,
29063: julkaiseminen sekä tuloksesta tiedottaminen ammattinsa tai toimensa sekä, kunnallisvaa-
29064: leja lukuun ottamatta, kotikuntansa samoin
29065: Kunnan keskusvaalilautakunta vahvistaa kuin hänen saamansa vertausluku ja ääni-
29066: vaalien tuloksen 3. päivänä vaalipäivän jäl- määrä.
29067: keen kello 18 aloitettavassa kokouksessaan.
29068: Kunnan keskusvaalilautakunnan on vii- 100 §
29069: pymättä:
29070: 1) julkaistava vaalien tulos laittamalla sen Asiakirjojen ja tarvikkeiden säilyttäminen
29071: sisältävä pöytäkirja valitusosoituksineen kun-
29072: nan julkisten kuulutusten ilmoitustaululle Jos äänestyslippujen laskenta tai käsittely
29073: HE 48/1998 vp 89
29074:
29075: keskeytetään, kaikki äänestysliput ja laskel- keudelle 14 päivän kuluessa siitä, kun vaa-
29076: mat on säilytettävä siten, ettei kukaan ulko- lien tulos on julkaistu. Europarlamenttivaa-
29077: puolinen saa niitä käsiinsä. leissa valitus tehdään kuitenkin aina Uu-
29078: Vaalien tuloksen vahvistamisen jälkeen denmaan lääninoikeudelle.
29079: äänestysliput ja kappale ehdokaslistojen yh- Valitusmenettelystä ja valituksen käsitte-
29080: distelmää tai presidentinvaalin ehdokasluet- lystä on muutoin voimassa, mitä hallinto-
29081: teloa on pantava päällykseen, joka sinetöi- lainkäyttölaissa säädetään.
29082: dään oikeusministeriön määräämällä tavalla. Valitus on käsiteltävä kiireellisesti.
29083: Ne on säilytettävä, kunnes lähinnä seuraavat
29084: vastaavat vaalit on toimitettu. Laskelmat on
29085: säilytettävä pöytäkirjan liitteenä. Hallussaan
29086: olevat asiakirjat ja vaaleissa käytetyt tarvik- 104 §
29087: keet vaalipiirilautakunnan on luovutettava
29088: lääninhallitukselle säilytettäviksi. Valitusviranomaisen päätös
29089:
29090: Jos vaaliviranomaisen päätös tai toimenpi-
29091: 8 luku de on ollut lainvastainen ja lainvastaisuus on
29092: ilmeisesti saattanut vaikuttaa vaalien tulok-
29093: Muutoksenhaku seen, vaalit on määrättävä uusittaviksi asian-
29094: omaisessa vaalipiirissä tai kunnassa taikka
29095: 101 § europarlamenttivaaleissa koko maassa, jollei
29096: vaalien tulos ole oikaistavissa.
29097: Valituksen kohde Jos vaalipiirilautakunta tai kunnan keskus-
29098: vaalilautakunta on vaalien tulosta laskiessaan
29099: Päätökseen, jolla vaalien tulos on vahvis- tai vahvistaessaan menetellyt lainvastaisesti
29100: tettu, saa hakea muutosta valittamalla sen ja lainvastaisuus on vaikuttanut vaalien tu-
29101: mukaan kuin tässä luvussa säädetään. lokseen, vaalien tulosta on oikaistava.
29102: Presidentinvaalin ensimmäisen ja toisen
29103: vaalin tuloksen vahvistamista koskeviin pää-
29104: töksiin ei saa hakea muutosta valittamalla.
29105: 105 §
29106: 102§
29107: Päätöksen tiedoksianto
29108: Valitusoikeus ja valitusperusteet
29109: Eduskuntavaaleissa ja europarlamenttivaa-
29110: Valitusoikeus on sillä, jonka etua tai oi- leissa lääninoikeuden päätöksestä on annetta-
29111: keutta päätös loukkaa, sekä jokaisella vaa- va tieto valittajalle, asianomaiselle vaalipiiri-
29112: leissa ehdokkaana olleella henkilöllä ja eh- lautakunnalle, puolueiden ja yhteislistojen
29113: dokashakemuksen antaneella puolueella ja vaaliasiamiehille sekä oikeusministeriölle.
29114: yhteislistalla sillä perusteella, että päätös on Lisäksi päätöksestä on viipymättä koulutetta-
29115: lainvastainen. va yleisradiotoimintaa harjoittavan laitoksen
29116: Lisäksi saavat päätöksestä valittaa sillä pe- lähetyksessä, jos päätöksellä on määrätty
29117: rusteella, että vaalit on toimitettu virheeili- vaalien tulos oikaistavaksi tai vaalit uusitta-
29118: sessä järjestyksessä ja että se on saattanut viksi.
29119: vaikuttaa vaalien tulokseen: Kunnallisvaaleissa lääninoikeuden päätök-
29120: 1) jokainen asianomaisessa vaalipiirissä tai sestä on annettava tieto valittajalle, kunnan-
29121: kunnassa taikka asianomaisella vaalialueelia hallitukselle ja kunnan keskusvaalilautakun-
29122: äänioikeutettu henkilö; ja nalle, puolueiden ja yhteislistojen vaaliasia-
29123: 2) kunnallisvaaleissa kunnan jäsen. miehille sekä, jos päätöksellä on määrätty
29124: vaalien tulos oikaistavaksi tai vaalit uusitta-
29125: viksi, oikeusministeriölle. Kunnan keskus-
29126: 103 § vaalilautakunnan on saatettava lääninoikeu-
29127: den päätös viipymättä tiedoksi myös kunnan
29128: Valituksen tekeminen ja käsittely jäsenille asettamalla päätös seitsemän päivän
29129: ajaksi nähtäväksi kunnan julkisten kuulutus-
29130: Valitus tehdään toimivaltaiselle lääninoi- ten ilmoitustaululle.
29131:
29132:
29133: 380125L
29134: 90 HE 48/1998 vp
29135:
29136: 106 § Kumotuissa vaaleissa valituiksi tulleet
29137: edustajat tai valtuutetut pysyvät toimissaan,
29138: Jatkovalitus kunnes uusittavien vaalien tulos on vahvis-
29139: tettu.
29140: Lääninoikeuden päätöksestä saa valittaa Uusittavien eduskuntavaalien tuloksesta on
29141: korkeimpaan hallinto-oikeuteen 30 päivän heti ilmoitettava eduskunnalle ja uusittavien
29142: kuluessa päätöksen tiedoksi saamisesta. kunnallisvaalien tuloksesta asianomaisen
29143: Jos päätöksellä on määrätty vaalien tulos kunnan valtuustolle.
29144: oikaistavaksi tai vaalit uusittaviksi, valitusoi-
29145: keus on 102 §:ssä mainituilla sekä kunnallis-
29146: vaaleissa myös kunnanhallituksella. Niiden,
29147: jotka eivät ole saaneet päätöstä erikseen tie- II OSA
29148: doksi, katsotaan saaneen päätöksestä tiedon
29149: silloin, kun päätöksestä ensimmäistä kertaa V AALIKOHTAISET SÄÄNNÖKSET
29150: kuulutettiin yleisradiotoimintaa harjoittavan
29151: laitoksen lähetyksessä tai kun päätös asetet- 9 luku
29152: tiin nähtäväksi kunnan julkisten kuulutusten
29153: ilmoitustaululle. Eduskuntavaalit
29154: Korkeimman hallinto-oikeuden päätöksen
29155: tiedoksi antamisesta ja kuuluttamisesta on Eduskuntavaalien ajankohta
29156: voimassa, mitä lääninoikeuden päätöksestä
29157: 105 §:ssä säädetään.
29158: 108 §
29159: 107 § Vaalipäivä
29160:
29161: Valituksen johdosta uusittavat vaalit Eduskuntavaalien vaalipäivä on maalis-
29162: kuun kolmas sunnuntai.
29163: Jos vaalit valituksen johdosta määrätään Jos tasavallan presidentti on määrännyt
29164: uusittaviksi, on uusittavien vaalien vaalipäi- toimitettaviksi uudet eduskuntavaalit, näiden
29165: vä: vaalien vaalipäivä on, sen mukaan kuin pre-
29166: 1) eduskuntavaaleissa ja europarlamentti- sidentti määrää, aikaisintaan ensimmäisenä
29167: vaaleissa ensimmäisenä sunnuntaina 50 päi- sunnuntaina 50 päivän kuluttua ja viimeis-
29168: vän kuluttua siitä, kun valitusviranomaisen tään ensimmäisenä sunnuntaina 75 päivän
29169: päätös on saanut lainvoiman; kuluttua siitä, kun määräys uusien vaalien
29170: 2) kunnallisvaaleissa kunnan keskusvaali- toimittamisesta julkaistiin.
29171: lautakunnan määräämänä sunnuntaina. Kun tasavallan presidentti on antanut mää-
29172: Uusittavien vaalien toimittamisesta huo- räyksen uusien vaalien toimittamisesta, siitä
29173: lehtivat samat vaaliviranomaiset kuin kumo- on viipymättä tiedotettava sen lisäksi, mitä
29174: tuissa vaaleissa. Jos kunnan keskusvaali- 68 §:n 3 momentissa säädetään, ainakin
29175: lautakunnan toimikausi on kuitenkin jo päät- Suomen diplomaattisissa ja lähetetyn konsu-
29176: tynyt, vaalien toimittamisesta huolehtii sen lin johtamissa edustustoissa julkipantavin
29177: sijaan tullut keskusvaalilautakunta. ilmoituksin ja tarvittaessa muullakin sopival-
29178: Uusittavissa vaaleissa noudatetaan samaa la tavalla.
29179: äänestysaluejakoa sekä käytetään samaa lain-
29180: voimaista äänioikeusrekisteriä ja samaa eh-
29181: dokaslistojen yhdistelmää kuin kumotuissa Ehdokasasettelua koskevat yleiset
29182: vaaleissa, jollei valitusviranomainen päätök- säännökset
29183: sessään toisin määrää. Väestörekisterikeskus
29184: huolehtii siitä, että äänioikeusrekisteriin ote- 109 §
29185: tuille lähetetään uusi ilmoituskortti. Ennak-
29186: koäänestys toimitetaan vain siinä vaalipiiris- Oikeus asettaa ehdokkaita
29187: sä tai kunnassa, jota määräys vaalien uusi-
29188: misesta koskee. Uusittavien vaalien toimitta- Eduskuntavaaleissa voivat ehdokkaita aset-
29189: misesta on muutoin soveltuvin osin voimas- taa:
29190: sa, mitä varsinaisista vaaleista säädetään. 1) puolueet;
29191: HE 48/1998 vp 91
29192:
29193: 2) äänioikeutetut, jotka ovat perustaneet Puolueiden ehdokkaiden asettaminen
29194: valitsijayhdistyksen.
29195: Ehdokkaita asetettaessa kahdella tai 113 §
29196: useammalla puolueella on oikeus yhtyä vaa-
29197: liliitoksi sopimaila siitä keskenään. Kahdella Jäsenäänestys
29198: tai useammalla valitsijayhdistyksellä on oi-
29199: keus vastaavalla tavalla muodostaa yhteislis- Ehdokkaiden asettamista varten puolueen
29200: ta. on toimitettava vaalipiirissä salainen ja yhtä-
29201: läiseen äänioikeuteen perustuva jäsenäänes-
29202: tys, johon ovat oikeutetut ottamaan osaa
29203: 110§ vaalipiirissä asuvat puolueen ja sen perusjär-
29204: jestöjen henkilöjäsenet
29205: Ehdokkaiden enimmäismäärä Jäsenäänestys ei kuitenkaan ole pakolli-
29206: nen, jos siihen on nimetty enintään niin
29207: Puolueella, vaaliliitolla tai yhteislistalla monta henkilöä kuin puolueella on oikeus
29208: voi olla kussakin vaalipiirissä enintään 14 asettaa ehdokkaita vaalipiirissä.
29209: ehdokasta kansanedustajiksi. Jos vaalipiiristä
29210: valitaan enemmän kuin 14 kansanedustajaa,
29211: ehdokkaita voi kuitenkin olla enintään niin
29212: monta kuin vaalipiiristä valitaan edustajia. 114 §
29213:
29214: Puolueen sääntöjen soveltaminen
29215: jäsenäänestyksessä
29216: 111 §
29217: Jäsenäänestys on toimitettava ja ehdokkaat
29218: Ehdokkaiden asettaminen ja enimmäismäärä asetettava puolueen sääntöjen mukaisesti.
29219: Ahvenanmaan maakunnan vaalipiirissä Siltä osin kuin puolueen säännöissä ei ole
29220: määräyksiä jäsenäänestyksestä tai ehdokkai-
29221: Ahvenanmaan maakunnan vaalipiirissä on den asettamisesta, niistä on voimassa, mitä
29222: valitsijayhdistyksellä, jonka vähintään 30 tässä laissa säädetään.
29223: vaalipiirin äänioikeutettua on seuraavia edus-
29224: kuntavaaleja varten perustanut, oikeus aset-
29225: taa ehdokas kansanedustajaksi. Kahdella tai
29226: useammalla valitsijayhdistyksellä on oikeus 115 §
29227: muodostaa yhteislista. Yhteislistan ehdokkai-
29228: ta saa olla enintään neljä. Henkilöiden nimeäminen jäsenäänestykseen
29229: Muutoin on Ahvenanmaan maakunnan
29230: vaalipiirissä valitsijayhdistyksen perustami- Oikeus nimetä henkilöitä jäsenäänestyk-
29231: sesta, hakemuksesta valitsijayhdistyksen eh- seen on vaalipiirissä toimivalla puolueeseen
29232: dokaslistan julkaisemisesta, yhteislistan kuuluvalla yhdistyksellä, jossa on vain hen-
29233: muodostamisesta ja ilmoituksen antamisesta kilöjäseniä (perusjärjestö ). Päätöksen ni-
29234: yhteislistasta sekä ehdokasasetteluun liitty- meämisestä tekee perusjärjestön päätösvaltaa
29235: vistä viranomaistehtävistä soveltuvin osin käyttävä toimielin tai sen valtuuttamana pe-
29236: voimassa, mitä näistä asioista tässä laissa rusjärjestön hallitus.
29237: säädetään. Jäsenäänestykseen on myös otettava hen-
29238: kilö, jonka vähintään 15 vaalipiirin alueella
29239: toimivaan samaan perusjärjestöön kuuluvaa
29240: jäsentä on siihen kirjallisesti nimennyt. Hen-
29241: 112 § kilön voi nimetä myös vähintään 30 jäsentä,
29242: jotka saavat kuulua vaalipiirin alueella toi-
29243: Kielto olla ehdokkaana useammalla listalla miviin eri perusjärjestöihin. Perusjärjestön
29244: jäsen voi yhtyä vain yhteen tässä momentis-
29245: Sama henkilö saadaan samoissa vaaleissa sa tarkoitettuun esitykseen.
29246: asettaa vain yhden puolueen tai yhden valit- Jäsenäänestykseen ei saa nimetä henkilöä,
29247: sijayhdistyksen ehdokkaaksi ja ainoastaan joka ei ole antanut siihen kirjallista suostu-
29248: yhdessä vaalipiirissä. mustaan.
29249: 92 HE 48/1998 vp
29250:
29251: 116§ vittava, miten jäsenäänestys tai jäsenäänes-
29252: tykset vaalipiirissä toimitetaan ja puolueen
29253: Äänioikeus jäsenäänestyksessä ehdokkaat asetetaan. Jos piirijärjestöt eivät
29254: voi sopia asiasta, puolueen hallitus ratkaisee
29255: Äänioikeus jäsenäänestyksessä on puolu- asian.
29256: een ja sen perusjärjestön jäsenillä, jotka vii-
29257: meistään vaalipäivänä täyttävät 18 vuotta.
29258: Perusjärjestön jäsen saa äänestää vain yh- V alitsijay hdisty ksen perustaminen
29259: den yhdistyksen jäsenenä.
29260: 120 §
29261: 117§ V olitsijayhdistyksen jäsenten määrä ja
29262: perustam isosiakirjan laatiminen
29263: Päätös ehdokkaiden lukumäärästä ja asetta-
29264: misesta Valitsijayhdistyksen perustamiseen ehdok-
29265: kaan asettamiseksi eduskuntavaaleja varten
29266: Ehdokkaiden lukumäärästä ja asettamisesta tarvitaan vähintään 100 saman vaalipiirin
29267: päättää puolueen piirijärjestönä vaalipiirissä äänioikeutettua henkilöä.
29268: toimiva yhdistys (piirijärjestö ). Päätöksen Valitsijayhdistys perustetaan laatimalla
29269: tekee piirijärjestön päätösvaltaa käyttävä toi- päivätty ja allekirjoitettu perustamisasiakirja,
29270: mielin tai sen valtuuttamana piirijärjestön jossa on oltava seuraavat tiedot:
29271: hallitus. 1) maininta siitä, mitkä eduskuntavaalit
29272: Ehdokkaiksi on asetettava jäsenäänestyk- ovat kyseessä;
29273: sessä eniten ääniä saaneet henkilöt. Jollei jä- 2) ehdokkaan nimi ja arvo, ammatti tai
29274: senäänestystä 113 §:n 2 momentissa maini- toimi enintään kahta ilmaisua käyttäen sekä
29275: tusta syystä ole toimitettu, ehdokkaiksi on kotikun ta;
29276: asetettava jäsenäänestykseen nimetyt henki- 3) jokaisen jäsenen nimi, syntymäaika ja
29277: löt tai osa heistä. osoite;
29278: 4) jokaisen jäsenen allekirjoittama vakuu-
29279: tus siitä, että hän on kysymyksessä olevissa
29280: 118§ vaaleissa asianomaisessa vaalipiirissä äänioi-
29281: keutettu;
29282: Muutosoikeus 5) valitsijayhdistyksen vaaliasiamiehen ja
29283: häqen varamiehensä nimi ja yhteystiedot
29284: Jäsenäänestyksen tuloksesta saadaan puo- Aänioikeutettu voi olla jäsenenä vain yh-
29285: lueen hallituksen suostumuksella poiketa dessä valitsijayhdistyksessä. Jos hän on jä-
29286: enintään yhdellä neljäsosalla niiden henki- senenä kahdessa tai useammassa valitsijayh-
29287: löiden määrästä, jotka puolue asettaa ehdok- distyksessä, vaalipiirilautakunnan on poistet-
29288: kaikseen (muutosoikeus). Tällöinkin on vä- tava hänen nimensä kaikista perusta-
29289: hintään puolet puolueen ehdokkaista asetet- misasiakirjoista.
29290: tava jäsenäänestyksessä eniten ääniä saaneis-
29291: ta henkilöistä.
29292: Muutosoikeutta käytettäessä jäsenäänes- Ehdokashakemus eduskuntavaaleissa
29293: tyksen tulokseen ei lueta henkilöä, jota vaa-
29294: likelpoisuuden puuttumisen, kieltäytymisen 121 §
29295: tai muun sellaisen syyn vuoksi ei voida aset-
29296: taa ehdokkaaksi. Vaaliasiamiehet
29297:
29298: Kullakin ehdokkaita asettavalla puolueella
29299: 119§ ja ehdokkaan asettavalla valitsijayhdistyksel-
29300: lä tulee olla vaalipiirissä vaaliasiamies (puo-
29301: Jäsenäänestyksestä sopiminen piirijärjestö- lueen vaaliasiamies ja valitsijayhdistyksen
29302: jen kesken vaaliasiamies) ja jokaisella vaaliasiamiehellä
29303: varamies. Lisäksi yhteislistan muodostaneit-
29304: Jos puolueessa on kaksi tai useampia piiri- ten valitsijayhdistysten on valtuutettava jon-
29305: järjestöjä samassa vaalipiirissä, niiden on so- kin valitsijayhdistyksen vaaliasiamies toimi-
29306: HE 48/1998 vp 93
29307:
29308: maan yhteislistan vaaliasiamiehenä ja toinen sekä vakuutus, ettei hän ole samoissa vaa-
29309: hänen varamiehenään. leissa suostunut toisen puolueen eikä valit-
29310: Puolueen tai yhteislistan vaaliasiamies ei sijayhdistyksen ehdokkaaksi eikä ehdokkaak-
29311: saa olla toisen puolueen tai yhteislistan vaa- si toisessa vaalipiirissä.
29312: liasiamiehenä. Valitsijayhdistyksen vaa- Puolueen vaaliasiamiehen on päivättävä ja
29313: liasiamies ei saa olla puolueen vaaliasiamie- allekirjoitettava ehdokashakemus ja vakuu-
29314: henä eikä muun yhteislistan vaaliasiamiehe- tettava siinä, että ehdokkaat ovat vaalikel-
29315: nä kuin mihin hänen valitsijayhdistyksensä poisia.
29316: kuuluu eikä toisen valitsijayhdistyksen vaa-
29317: liasiamiehenä. Puolueen tai valitsijayhdistyk- 124 §
29318: sen vaaliasiamies ei saa olla vaalipiirilauta-
29319: kunnan eikä kunnan keskusvaalilautakunnan Ilmoitus vaaliliitosta
29320: jäsenenä tai varajäsenenä.
29321: Vaaliasiamiehen puolesta saa tässä laissa Jos puolueet ovat sopineet yhtymisestä
29322: tarkoitetun hakemuksen, ilmoituksen tai oi- vaaliliitoksi, siitä on laadittava yhteinen il-
29323: kaisun tehdä hänen kirjallisesti valtuuttaman- moitus, jossa luetellaan vaaliliittoon yhtyvät
29324: sa henkilö. Mitä tässä laissa säädetään puo- puolueet ja joka kaikkien vaaliliittoon yhty-
29325: lueen, yhteislistan tai valitsijayhdistyksen vien puolueiden vaaliasiamiesten on allekir-
29326: vaaliasiamiehestä, on soveltuvin osin voi- joitettava. Vaaliliittoon yhtyneen puolueen
29327: massa hänen varamiehestään. vaaliasiamiehen on annettava ilmoitus vaali-
29328: Puolueen on viimeistään 48. päivänä en- piirilautakunnalle samanaikaisesti puolueen
29329: nen vaalipäivää ilmoitettava vaalipiirilauta- ehdokashakemuksen kanssa.
29330: kunnalle puolueen vaaliasiamiehen ja hänen
29331: varamiehensä nimi ja yhteystiedot
29332: 125 §
29333: 122 §
29334: Valitsijayhdistyksen ehdokashakemus
29335: Ehdokashakemuksen jättäminen
29336: Valitsijayhdistyksen ehdokashakemukseen
29337: Puolueen, yhteislistan tai valitsijayhdistyk- on liitettävä:
29338: sen vaaliasiamiehen on annettava ehdokasha- 1) ehdotus valitsijayhdistyksen ehdokaslis-
29339: kemus vaalipiirilautakunnalle viimeistään 40. taksi, jossa ehdokkaasta on 123 §:n 1 mo-
29340: päivänä ennen vaalipäivää ennen kello 16. mentin 1 kohdassa tarkoitetut tiedot;
29341: 2) ehdokkaan allekirjoittama ja hänen hen-
29342: 123 § kilötunnuksenaan varustettu suostumus hänet
29343: asettaneen valitsijayhdistyksen ehdokkaaksi
29344: Puolueen ehdokashakemus ja suostumus ottaa vastaan edustajantoimi
29345: sekä vakuutus, ettei hän ole samoissa vaa-
29346: Puolueen ehdokashakemukseen on liitet- leissa suostunut toisen valitsijayhdistyksen
29347: tävä: eikä puolueen ehdokkaaksi eikä ehdokkaaksi
29348: 1) ehdotus puolueen ehdokaslistaksi, jossa toisessa vaalipiirissä; ja
29349: on mainittava siinä järjestyksessä kuin eh- 3) valitsijayhdistyksen perustamisasiakirja.
29350: dokkaat ehdokaslistojen yhdistelmässä asete- Valitsijayhdistyksen vaaliasiamiehen on
29351: taan, kunkin ehdokkaan nimi ja arvo, am- päivättävä ja allekirjoitettava ehdokashake-
29352: matti tai toimi enintään kahta ilmaisua käyt- mus ja vakuutettava siinä, että ehdokas on
29353: täen sekä kotikunta; Etunimen rinnalla tai vaalikelpoinen ja että valitsijayhdistyksen
29354: sen sijasta voidaan käyttää yleisesti tunnet- jäsenet ovat itse allekirjoittaneet perusta-
29355: tua ehdokkaan puhuttelunimeä tai etunimeä misasiakirjan.
29356: lyhennettynä; Ehdokaslistassa ei saa olla
29357: muita merkintöjä, paitsi jos ne ovat tarpeen
29358: ehdokkaan henkilöllisyyden täsmentämisek- 126 §
29359: si; ja
29360: 2) kunkin ehdokkaan allekirjoittama ja Ilmoitus yhteislistasta
29361: hänen henkilötunnuksellaan varustettu suos-
29362: tumus hänet asettaneen puolueen ehdokkaak- Jos valitsijayhdistys on sopinut yhteislis-
29363: si ja suostumus ottaa vastaan edustajantoimi tasta yhden tai useamman muun valitsijayh-
29364: 94 HE 48/1998 vp
29365:
29366: distyksen kanssa, ilmoitus yhteislistasta ja Tämä todistus on edustajan valtakirjana."
29367: siihen kuuluvista valitsijayhdistyksistä sekä Paikka ja aika.
29368: niiden ehdokkaista siinä järjestyksessä kuin Jos edustaja on valittu jäseneksi Euroopan
29369: ehdokkaat ehdokaslistojen yhdistelmässä parlamenttiin, vaalipiirilautakunta antaa val-
29370: asetetaan on annettava samanaikaisesti valit- takirjan sille, joka perustuslain mukaan tulee
29371: sijayhdistyksen ehdokashakemuksen kanssa. viimeksi mainitun toimen hoitamisen ajaksi
29372: Ilmoituksen allekirjoittavat yhteislistan muo- edustajan tilalle edustajantointa hoitamaan.
29373: dostaneiden valitsijayhdistysten vaaliasiamie- Tämä valtakirja kuuluu seuraavasti:
29374: het "Sitten kun . . . päivänä . . . kuuta ...
29375: Ilmoituksessa on lisäksi mainittava yhteis- ... vaalipiirissä toimitetuissa eduskuntavaa-
29376: listan vaaliasiamiehen ja hänen varamiehen- leissa - - on valittu olemaan edustajana
29377: sä nimi ja yhteystiedot valtiopäivillä . . . päivästä . . . kuuta . . .
29378: Ilmoituksessa voidaan ehdottaa ehdokaslis- alkaen, kunnes seuraavat eduskuntavaalit
29379: tojen yhdistelmään otettavaksi yhteislistan toimitettaisiin, ja kun hänet on ... päivä-
29380: nimitys, johon tulee sisältyä sana "yhteislis- nä . . . kuuta . . . Suomessa toimitetuissa
29381: ta". Nimitys ei saa olla sopimaton eikä mer- europarlamenttivaaleissa valittu toimimaan
29382: kitykseltään yleistävästi tai muutoin harhaan- jäsenenä Euroopan parlamentissa ja hänen
29383: johtava. Nimitykseen voi aina sisältyä yhdis- edustajantoimensa hoitaminen tämän johdos-
29384: tysrekisteriin merkitty nimi, jonka käyttämi- ta keskeytyy, tulee perustuslain ja vaalilain
29385: seen yhteislistan muodostaneet valitsijayh- mukaan ... asuva - - hänen varaedusta-
29386: distykset ovat saaneet yhdistykseltä todis- janaan hänen sijaansa edustajantointa hoita-
29387: teellisesti luvan. Nimitykseen ei kuitenkaan maan siksi ajaksi kun edustaja hoitaa toin-
29388: saa sisältyä puoluerekisteriin merkityn puo- taan jäsenenä Euroopan parlamentissa.
29389: lueen nimeä. Tämä todistus on edustajan varaedustajan
29390: valtakirjana."
29391: Paikka ja aika.
29392: Kansanedustajan valtakirja
29393: 127 §
29394: 10 luku
29395: V altakirjan kaava
29396: Presidentinvaali
29397: Kansanedustajan valtakirja on näin kuulu-
29398: va: Presidentinvaalin ajankohta
29399: "Eduskuntavaaleissa, jotka . . . päivänä
29400: . . . kuuta . . . toimitettiin . . . vaalipii- 128 §
29401: rissä, on . . . asuva - - valittu olemaan
29402: edustajana valtiopäivillä tästä päivästä alka- Vaalipäivä
29403: en, kunnes seuraavat eduskuntavaalit on toi-
29404: mitettu. Presidentinvaalin ensimmäisen vaalin vaa-
29405: Tämä todistus on edustajan valtakirjana." lipäivä on tammikuun kolmas sunnuntai
29406: Paikka ja aika. kuudentena vuotena sen vuoden jälkeen, jo-
29407: Jos edustajanpaikka on joutunut avoimek- na tasavallan presidentti viimeksi ryhtyi toi-
29408: si, vaalipiirilautakunta antaa valtakirjan sille, meensa.
29409: joka 93 §:n mukaan tulee pois jääneen edus- Jos toinen vaali on toimitettava, sen vaali-
29410: tajan tilalle. Tässä tapauksessa valtakirja on päivä on ensimmäistä vaalia seuraava kol-
29411: näin kuuluva: mas sunnuntai.
29412: "Sitten kun . . . päivänä . . . kuuta . . . Jos on ryhdyttävä toimenpiteisiin presi-
29413: vaalipiirissä toimitetuissa eduskuntavaaleissa dentin valitsemiseksi sen johdosta, että pre-
29414: - - on valittu olemaan edustajana val- sidentti, presidentiksi valittu tai president-
29415: tiopäivillä ... päivästä ... kuuta ... alka- tiehdokas on tullut pysyvästi estyneeksi tai
29416: en, kunnes seuraavat eduskuntavaalit toimi- kuollut, valtioneuvoston Suomen säädösko-
29417: tettaisiin, mutta edustajanpaikka hänen jäl- koelmassa julkaistavalla päätöksellä sääde-
29418: keensä on tullut avoimeksi, tulee vaalilain tään siitä mahdollisimman pian seuraavasta
29419: mukaan . . . asuva - - hänen sijaansa sunnuntaista, jolloin presidentinvaali on toi-
29420: eduskunnan jäseneksi. mitettava.
29421: HE 48/1998 vp 95
29422:
29423: Ehdokasasettelu presidentinvaalissa asettaa kortissa mainitun henkilön ehdok-
29424: kaaksi presidentinvaaliin;
29425: 129 § 2) äänioikeutetun nimi, syntymäaika ja
29426: osoite;
29427: Oikeus asettaa ehdokas 3) äänioikeutetun vakuutus, että hän on
29428: äänioikeutettu presidentinvaalin ensimmäi-
29429: Presidentinvaalissa voi ehdokkaan asettaa: sessä vaalissa;
29430: 1) puolue, jonka ehdokaslistalta on vii- 4) päiväys, joka ei saa olla vuotta van-
29431: meksi toimitetuissa eduskuntavaaleissa valit- hempi;
29432: tu vähintään yksi kansanedustaja; 5) valtuutus tietylle henkilölle toimia va-
29433: 2) vähintään 20 000 äänioikeutettua, jotka litsijayhdistyksen vaaliasiamiehenä ja toiselle
29434: ov~t perustaneet valitsijayhdistyksen. toimia tämän varamiehenä sekä vaaliasia-
29435: Aänioikeutettu voi olla jäsenenä vain yh- miehen ja varamiehen yhteystiedot.
29436: dessä valitsijayhdistyksessä. Jos hän on jä- Jokaisessa saman hakemuksen liitteenä
29437: senenä kahdessa tai useammassa valitsijayh- olevassa kannattajakortissa on vaaliasiamie-
29438: distyksessä, vaalipiirilautakunnan on poistet- heksi ja varamieheksi valtuutettava samat
29439: tava hänen nimensä kaikista perusta- henkilöt.
29440: misasiakirjoista.
29441: Ehdokkaan asettamiseen oikeutettu puolue
29442: tai valitsijayhdistys saa asettaa vain yhden Ehdokashakemus presidentinvaalissa
29443: ehdokkaan. Puolueilla ja valitsijayhdistyksil-
29444: lä voi olla sama ehdokas. Yhteisen ehdok- 132 §
29445: kaan asettamiseksi ei perusteta vaaliliittoja
29446: eikä muodosteta yhteislistoja. Vaaliasiamiehet
29447: Asetettu ehdokas on ehdokkaana koko
29448: maassa. Kullakin ehdokkaan asettavalla puolueella
29449: ja ehdokkaan asettavalla valitsijayhdistyksel-
29450: lä tulee olla vaaliasiamies ja jokaisella vaa-
29451: 130 § liasiamiehellä varamies.
29452: Puolueen vaaliasiamies ei saa olla toisen
29453: Puolueen ehdokkaan asettaminen puolueen vaaliasiamiehenä. Valitsijayhdis-
29454: tyksen vaaliasiamies ei saa olla puolueen
29455: Puolueen ehdokas valitaan jäsenistön kan- eikä toisen valitsijayhdistyksen vaaliasiamie-
29456: sanvaltaiset vaikutusmahdollisuudet turvaa- henä. Puolueen tai valitsijayhdistyksen vaa-
29457: valla tavalla siten kuin puolueen säännöissä liasiamies ei saa olla vaalipiirilautakunnan
29458: tarkemmin määrätään. eikä kunnan keskusvaalilautakunnan jäsene-
29459: nä tai varajäsenenä.
29460: Vaaliasiamiehen puolesta saa tässä laissa
29461: 131 § tarkoitetun hakemuksen, ilmoituksen tai oi-
29462: kaisun tehdä hänen kirjallisesti valtuuttaman-
29463: Valitsijayhdistyksen perustaminen sa henkilö. Mitä tässä laissa säädetään puo-
29464: lueen tai valitsijayhdistyksen vaaliasiamie-
29465: Valitsijayhdistys perustetaan laatimalla hestä, on soveltuvin osin voimassa hänen
29466: päivätty ja allekirjoitettu perustamisasiakirja, varamiehestään.
29467: jossa on oltava seuraavat tiedot: Puolueen on viimeistään 48. päivänä en-
29468: 1) maininta siitä, mikä presidentinvaali on nen vaalipäivää ilmoitettava Helsingin vaali-
29469: kyseessä; piirilautakunnalle puolueen vaaliasiamiehen
29470: 2) ehdokkaan nimi ja arvo, ammatti tai ja hänen varamiehensä nimi ja yhteystiedot.
29471: toimi enintään kahta ilmaisua käyttäen sekä
29472: kotikunta;
29473: 3) valitsijayhdistyksen vaaliasiamiehen ja 133 §
29474: hänen varamiehensä nimi ja yhteystiedot.
29475: Perustamisasiakirjaan tulee liittää vähin- Ehdokashakemuksen jättäminen
29476: tään 20 000 äänioikeutetun jäsenen allekir-
29477: joittamat kannattajakortit, joissa tulee olla: Hakemus ehdokkaan ottamiseksi presiden-
29478: 1) ilmoitus siitä, että äänioikeutettu haluaa tinvaalin ehdokasluetteloon on puolueen tai
29479: 96 HE 48/1998 vp
29480:
29481: valitsijayhdistyksen vaaliasiamiehen annetta- 136 §
29482: va Helsingin vaalipiirilautakunnalle viimeis-
29483: tään 40. päivänä ennen vaalipäivää ennen Tiedonanto ehdokkaista
29484: kello 16.
29485: Helsingin vaalipiirilautakunta ilmoittaa
29486: asetetut ehdokkaat tiedonannolla oikeusmi-
29487: 134 § nisteriölle. Ilmoitus on tehtävä heti, kun eh-
29488: dokkaiden keskinäinen järjestys on 38 §:n 1
29489: Puolueen ehdokashakemus ja 4 momentin mukaisesti määrätty tai, jos
29490: 37 §:n 3 momentissa tarkoitettu huomautus
29491: Puolueen ehdokashakemuksessa on oltava: on tehty, viimeistään 31. päivänä ennen vaa-
29492: 1) ehdokkaan nimi ja arvo, ammatti tai lipäivää. Ministeriön on julkaistava lauta-
29493: toimi enintään kahta ilmaisua käyttäen sekä kunnan tiedonanto viipymättä Suomen sää-
29494: kotikunta; Etunimen rinnalla tai sijasta voi- döskokoelmassa.
29495: daan käyttää yleisesti tunnettua ehdokkaan
29496: puhuttelunimeä tai etunimeä lyhennettynä;
29497: Ehdokkaasta ei saa ehdokashakemuksessa 137 §
29498: olla muita tietoja, paitsi jos ne ovat tarpeen
29499: ehdokkaan henkilöllisyyden täsmentämisek- Ainoan ehdokkaan valinta presidentiksi
29500: si; ja
29501: 2) ehdokkaan allekirjoittama ja hänen hen- Jos määräajassa on asetettu vain yksi eh-
29502: kilötunnuksenaan varustettu suostumus hänet dokas presidentiksi, hän tulee valituksi ilman
29503: asettaneen puolueen ehdokkaaksi sekä suos- vaalia. Helsingin vaalipiirilautakunnan on
29504: tumus ottaa vastaan presidentintoimi. viipymättä ilmoitettava asiasta valtioneuvos-
29505: Puolueen nimen kirjoittamiseen oikeutettu- tolle. Todettuaan ehdokkaaksi asetetun hen-
29506: jen henkilöiden on päivättävä ja allekirjoi- kilön tulevan valituksi tasavallan presiden-
29507: tettava ehdokashakemus. tiksi valtioneuvosto ilmoittaa tästä hänelle
29508: kirjallisesti ja antaa asiasta kuulutuksen, joka
29509: julkaistaan Suomen säädöskokoelmassa.
29510: 135 §
29511: Valitsijayhdistyksen ehdokashakemus Ensimmäinen vaali
29512:
29513: Valitsijayhdistyksen ehdokashakemuksessa 138 §
29514: on oltava:
29515: 1) ehdokkaan nimi ja arvo, ammatti tai Vaalipiireissä annetut äänet
29516: toimi enintään kahta ilmaisua käyttäen sekä
29517: kotikunta; Etunimen rinnalla tai sijasta voi- Vaalipiirilautakunta vahvistaa 3. päivänä
29518: daan käyttää yleisesti tunnettua ehdokkaan ensimmäisen vaalin vaalipäivän jälkeen kello
29519: puhuttelunimeä tai etunimeä lyhennettynä; 18 aloitettavassa kokouksessaan ne äänimää-
29520: Ehdokkaasta ei saa ehdokashakemuksessa rät, jotka kukin ehdokas on ensimmäisessä
29521: olla muita tietoja, paitsi jos ne ovat tarpeen vaalissa saanut vaalipiirissä, sekä ilmoittaa
29522: henkilöllisyyden täsmentämiseksi; ja viipymättä oikeusministeriön määräämällä
29523: 2) ehdokkaan allekirjoittama ja hänen hen- tavalla Helsingin vaalipiirilautakunnalle näin
29524: kilötunnuksenaan varustettu suostumus hänet vahvistetut äänimäärät ja vaalissa annettujen
29525: asettaneen valitsijayhdistyksen ehdokkaaksi äänten määrän.
29526: sekä suostumus ottaa vastaan presidentin-
29527: toimi.
29528: Ehdokashakemukseen on liitettävä 131 139§
29529: §:ssä tarkoitetut valitsijayhdistyksen perusta-
29530: misasiakirja ja kannattajakortit Presidentin valituksi tuleminen
29531: Valitsijayhdistyksen vaaliasiamiehen on
29532: päivättävä ja allekirjoitettava ehdokashake- Saatuaan 138 §:ssä tarkoitetun ilmoituksen
29533: mus ja vakuutettava siinä, että valitsijayh- kaikilta vaalipiirilautakunnilta Helsingin vaa-
29534: distyksen jäsenet ovat itse allekirjoittaneet lipiirilautakunta vahvistaa viipymättä ensim-
29535: kannattajakorti t. mäisessä vaalissa koko maassa kullekin eh-
29536: HE 48/1998 vp 97
29537:
29538: dokkaalle annettujen äänten lopullisen mää- kin ehdokas on toisessa vaalissa saanut vaa-
29539: rän ja vaalissa annettujen äänten kokonais- lipiirissä, sekä ilmoittaa oikeusministeriön
29540: määrän sekä ilmoittaa ne valtioneuvostolle. määräämällä tavalla viipymättä Helsingin
29541: Jos ensimmäisessä vaalissa joku ehdokas vaalipiirilautakunnalle näin vahvistetut ääni-
29542: on koko maassa saanut enemmän kuin puo- määrät ja vaalissa annettujen äänten määrän.
29543: let annetuista äänistä, valtioneuvosto toteaa,
29544: että hän on hallitusmuodon nojalla tullut
29545: valituksi tasavallan presidentiksi, ja ilmoittaa 143 §
29546: tästä hänelle kirjallisesti sekä antaa presiden-
29547: tinvaalin tuloksesta kuulutuksen, joka jul- Presidentin valituksi tuleminen
29548: kaistaan Suomen säädöskokoelmassa. Kuulu-
29549: tuksessa on myös mainittava kunkin ehdok- Saatuaan 142 §:ssä tarkoitetun ilmoituksen
29550: kaan presidentinvaalissa koko maassa saami- kaikilta vaalipiirilautakunnilta Helsingin vaa-
29551: en äänten määrä ja vaalissa annettujen ään- lipiirilautakunta vahvistaa viipymättä toises-
29552: ten määrä. sa vaalissa koko maassa kummallekin eh-
29553: dokkaalle annettujen äänten lopullisen mää-
29554: rän ja ilmoittaa näin vahvistetut äänimäärät
29555: 140 § heti valtioneuvostolle.
29556: Valtioneuvosto toteaa 4. päivänä toisen
29557: Toista vaalia koskeva kuulutus vaalin jälkeen, kumpi ehdokkaista on saanut
29558: toisessa vaalissa enemmän ääniä ja tullut
29559: Jollei kukaan ehdokkaista ole saanut hallitusmuodon nojalla valituksi tasavallan
29560: enemmistöä annetuista äänistä eikä presi- presidentiksi. Vaalin tuloksen todettuaan
29561: dentti tämän johdosta ole tullut ensimmäi- valtioneuvosto ilmoittaa tästä presidentiksi
29562: sessä vaalissa valituksi, valtioneuvoston on valitulle sekä antaa presidentinvaalin tulok-
29563: 4. päivänä vaalipäivän jälkeen annettava en- sesta kuulutuksen, joka julkaistaan Suomen
29564: simmäisen vaalin tuloksesta kuulutus, joka säädöskokoelmassa. Kuulutuksessa on mai-
29565: julkaistaan Suomen säädöskokoelmassa. nittava kummankin ehdokkaan toisessa vaa-
29566: Kuulutuksessa on mainittava kunkin ehdok- lissa koko maassa saamien äänten määrä.
29567: kaan ensimmäisessä vaalissa koko maassa
29568: saama äänimäärä. Siinä on myös mainittava,
29569: että presidentin valitsemiseksi on hallitus-
29570: muodon mukaan toimitettava toinen vaali Vaalimenettelyn uudelleen aloittaminen
29571: sekä ketkä kaksi ehdokasta ovat president-
29572: tiehdokkaina toisessa vaalissa ja mitkä nu- 144 §
29573: merot ehdokkailla 43 §:n 2 momentin mu-
29574: kaan on. Presidenttiehdokkaan tai presidentiksi
29575: valitun pysyvä estyneisyys tai kuolema
29576: Toinen vaali Presidentin valitsemiseen on ryhdyttävä
29577: uudelleen niin pian kuin mahdollista, jos:
29578: 141 § 1) säädetyssä järjestyksessä asetettu ehdo-
29579: kas tulee pysyvästi estyneeksi tai kuolee en-
29580: Äänestyslippu nen ensimmäisen vaalin vaalitoimituksen
29581: päättymistä;
29582: Toisessa vaalissa äänestyslippu on erivä- 2) toisessa vaalissa oleva ehdokas tulee
29583: rinen kuin ensimmäisessä vaalissa. pysyvästi estyneeksi tai kuolee ennen toisen
29584: vaalin vaalitoimituksen päättymistä; taikka
29585: 3) presidentiksi valittu tulee pysyvästi es-
29586: 142 § tyneeksi tai kuolee ennen kuin hän on ryhty-
29587: nyt toimeensa.
29588: Vaalipiireissä annetut äänet Valtioneuvosto määrää vaalipäivän sen
29589: mukaisesti kuin 128 §:n 3 momentissa sää-
29590: Vaalipiirilautakunta vahvistaa 3. päivänä detään.
29591: toisen vaalin jälkeen kello 18 aloitettavassa Oikeusministeriön on kiireellisesti ilmoi-
29592: kokouksessaan n(.; äänimäärät, jotka kumpi- tettava valtioneuvoston päätöksestä ulkoasi-
29593:
29594:
29595: 380125L
29596: 98 HE 48/1998 vp
29597:
29598: ainministeriölle, vaalipiirilautakunnille ja 147 §
29599: Väestörekisterikeskukselle, joiden on huo-
29600: lehdittava siitä, että tieto välitetään edelleen Oikeus asettaa ehdokkaita
29601: muille vaaliviranomaisille. Vaaliviranomais-
29602: ten on keskeytettävä valmistavat toimenpi- Kunnallisvaaleissa voivat ehdokkaita aset-
29603: teet vaalia varten. Oikeusministeriö antaa taa:
29604: tarkemmat määräykset ja ohjeet valtioneu- 1) puolueet;
29605: voston päätöksestä aiheutuvista viranomais- 2) äänioikeutetut, jotka ovat perustaneet
29606: ten toimenpiteistä. valitsijayhdistyksen.
29607: Ehdokkaan asettamisesta ja ehdokashake- Ehdokkaita asetettaessa kahdella tai
29608: muksen jättämisestä tässä pykälässä tarkoite- useammalla puolueella on oikeus yhtyä vaa-
29609: tuissa tapauksissa on voimassa, mitä liliitoksi sop1malla siitä keskenään. Kahdella
29610: 130--135 §:ssä säädetään. Ehdokasta, jonka tai useammalla valitsijayhdistyksellä on oi-
29611: puolue tai valitsijayhdistys oli aikaisemmin keus vastaavalla tavalla muodostaa yhteislis-
29612: säädetyssä järjestyksessä asettanut, pidetään ta.
29613: kuitenkin ilman uutta hakemusta edelleen
29614: puolueen tai valitsijayhdistyksen ehdokkaa- 148 §
29615: na, jollei puolue tai valitsijayhdistys ole pe-
29616: ruuttanut aikaisempaa hakemustaan tai eh- Ehdokkaiden enimmäismäärä
29617: dokkaaksi asetettu 134 tai 135 §:ssä tarkoi-
29618: tettua suostumustaan. Hakemuksen tai suos- Puolueella, vaaliliitolla tai yhteislistalla on
29619: tumuksen peruutus on tehtävä Helsingin vaa- oikeus asettaa kussakin kunnassa enintään
29620: lipiirilautakunnalle viimeistään 40. päivänä valittavien valtuutettujen puolitoistakertainen
29621: ennen vaalipäivää ennen kello 16. määrä ehdokkaita.
29622: 149 §
29623: 11 luku Kielto olla ehdokkaana useammalla listalla
29624:
29625: Kunnallisvaalit Sama henkilö saadaan samoissa vaaleissa
29626: asettaa vain yhden puolueen tai yhden valit-
29627: Kunnallisvaalien ajankohta sijayhdistyksen ehdokkaaksi.
29628: 145 § 150 §
29629: Vaalipäivä Puolueiden ehdokkaiden asettaminen
29630:
29631: Kunnallisvaalien vaalipäivä on lokakuun Puolueen ehdokkaat asettaa puolueen kun-
29632: neljäs sunnuntai. nan keskusvaalilautakunnalle ilmoittama
29633: puolueen henkilöjäseniä kunnassa edustava
29634: yhdistys.
29635: Ehdokasasettelu kunnallisvaaleissa
29636: 151 §
29637: 146 §
29638: Valitsijayhdistyksen perustaminen
29639: Valittavien valtuutettujen määrästä kuulutta-
29640: minen Valitsijayhdistyksen perustamiseen ehdok-
29641: kaan asettamiseksi kunnallisvaaleja varten
29642: Kunnan keskusvaalilautakunnan on kuu- tarvitaan vähintään kymmenen äänioikeutet-
29643: lutettava, montako valtuutettua kunnassa tua kunnan asukasta. Kunnan asukasluvun
29644: valitaan. Kuulutus on viipymättä julkaistava vähäisyyden johdosta oikeusministeriö voi
29645: sillä tavalla kuin kunnan ilmoitukset saate- määrätä, että valitsijayhdistyksen saa perus-
29646: taan tiedoksi ja pantava nähtäväksi keskus- taa pienempikin määrä äänioikeutettuja kun-
29647: vaalilautakunnan kokoushuoneistossa. Kuu- nan asukkaita. Valitsijayhdistyksen perusta-
29648: lutus voidaan antaa 35 §:n 2 momentissa tar- jia on kuitenkin oltava vähintään kolme. Mi-
29649: koitetun kuulutuksen yhteydessä. nisteriön päätös on julkaistava Suomen sää-
29650: HE 48/1998 vp 99
29651:
29652: döskokoelmassa viimeistään vaalivuoden 153 §
29653: toukokuun aikana.
29654: Valitsijayhdistys perustetaan laatimalla Ehdokashakemuksenjättäminen
29655: päivätty ja allekirjoitettu perustamisasiakirja,
29656: jossa on oltava seuraavat tiedot: Puolueen, yhteislistan tai valitsijayhdistyk-
29657: 1) maininta siitä, mitkä kunnallisvaalit sen vaaliasiamiehen on annettava ehdokasha-
29658: ovat kyseessä; kemus kunnan keskusvaalilautakunnalle vii-
29659: 2) ehdokkaan nimi ja arvo, ammatti tai meistään 40. päivänä ennen vaalipäivää en-
29660: toimi enintään kahta ilmaisua käyttäen; nen kello 16.
29661: 3) jokaisen jäsenen nimi, syntymäaika ja
29662: osoite;
29663: 4) jokaisen jäsenen allekirjoittama vakuu- 154 §
29664: tus siitä, että hän on kysymyksessä olevissa
29665: vaaleissa asianomaisessa kunnassa äänioi- Puolueen ehdokashakemus
29666: keutettu;
29667: 5) valitsijayhdistyksen vaaliasiamiehen ja Puolueen ehdokashakemukseen on liitettä-
29668: hägen varamiehensä nimi ja yhteystiedot vä:
29669: Aänioikeutettu voi olla jäsenenä vain yh- 1) ehdotus puolueen ehdokaslistaksi, jossa
29670: dessä valitsijayhdistyksessä. Jos hän on jä- on mainittava siinä järjestyksessä kuin eh-
29671: senenä kahdessa tai useammassa valitsijayh- dokkaat ehdokaslistojen yhdistelmässä asete-
29672: distyksessä, kunnan keskusvaalilautakunnan taan, kunkin ehdokkaan nimi ja arvo, am-
29673: on poistettava hänen nimensä kaikista perus- matti tai toimi enintään kahta ilmaisua käyt-
29674: tamisasiakirjoista. täen; Etunimen rinnalla tai sen sijasta voi-
29675: daan käyttää yleisesti tunnettua ehdokkaan
29676: puhuttelunimeä tai etunimeä lyhennettynä;
29677: Ehdokashakemus kunnallisvaaleissa Ehdokaslistassa ei saa olla muita merkintöjä,
29678: paitsi jos ne ovat tarpeen ehdokkaan henki-
29679: 152 § löllisyyden täsmentämiseksi;
29680: 2) kunkin ehdokkaan allekirjoittama ja
29681: Vaaliasiamiehet hänen henkilötunnuksenaan varustettu suos-
29682: tumus hänet asettaneen puolueen ehdok-
29683: Kullakin ehdokkaita asettavalla puolueella kaaksi ja suostumus ottaa vastaan valtuute-
29684: ja ehdokkaan asettavalla valitsijayhdistyksel- tuntoimi sekä vakuutus, ettei hän ole sa-
29685: lä tulee olla vaaliasiamies ja jokaisella vaa- moissa vaaleissa suostunut toisen puolueen
29686: liasiamiehellä varamies. Lisäksi yhteislistan eikä valitsijayhdistyksen ehdokkaaksi;
29687: muodostaneitten valitsijayhdistysten on val- 3) puolueen nimen kirjoittamiseen oikeu-
29688: tuutettava jonkin valitsijayhdistyksen vaa- tettujen antama ilmoitus siitä, että yhdistys,
29689: liasiamies toimimaan yhteislistan vaaliasia- jonka puolesta puolueen vaaliasiamies esiin-
29690: miehenä ja toinen hänen varamiehenään. tyy, edustaa puolueen henkilöjäseniä kunnas-
29691: Puolueen tai yhteislistan vaaliasiamies ei sa; ja
29692: saa olla toisen puolueen tai yhteislistan vaa- 4) puoluetta edustavan yhdistyksen antama
29693: liasiamiehenä. Valitsijayhdistyksen vaa- ilmoitus puolueen vaaliasiamiehen ja hänen
29694: liasiamies ei saa olla puolueen vaaliasiamie- varamiehensä nimestä ja yhteystiedoista sekä
29695: henä eikä muun yhteislistan vaaliasiamiehe- yhdistyksen puolueen vaaliasiamiehelle ja
29696: nä kuin mihin hänen valitsijayhdistyksensä hänen varamiehelleen antama valtakirja.
29697: kuuluu eikä toisen valitsijayhdistyksen vaa- Puolueen vaaliasiamiehen on päivättävä ja
29698: liasiamiehenä. Puolueen tai valitsijayhdistyk- allekirjoitettava ehdokashakemus ja vakuu-
29699: sen vaaliasiamies ei saa olla kunnan keskus- tettava siinä, että ehdokkaat ovat vaalikel-
29700: vaalilautakunnan jäsenenä eikä varajäsenenä. poisia.
29701: Vaaliasiamiehen puolesta saa tässä laissa
29702: tarkoitetun hakemuksen, ilmoituksen tai oi- 155 §
29703: kaisun tehdä hänen kirjallisesti valtuuttaman-
29704: sa henkilö. Mitä tässä laissa säädetään puo- Ilmoitus vaaliliitosta
29705: lueen, yhteislistan tai valitsijayhdistyksen
29706: vaaliasiamiehestä_ on soveltuvin osin voi- Jos puolueet ovat sopineet yhtymisestä
29707: massa hänen varamiehestään. vaaliliitoksi, siitä on laadittava yhteinen il-
29708: 100 HE 48/1998 vp
29709:
29710: moitus, jossa luetellaan vaaliliittoon yhtyvät kitykseltään yleistävästi tai muutoin harhaan-
29711: puolueet ja joka kaikkien vaaliliittoon yhty- johtava. Nimitykseen voi aina sisältyä yhdis-
29712: vien puolueiden vaaliasiamiesten on allekir- tysrekisteriin merkitty nimi, jonka käyttämi-
29713: joitettava. Vaaliliittoon yhtyneen puolueen seen yhteislistan muodostaneet valitsijayh-
29714: vaaliasiamiehen on annettava ilmoitus kun- distykset ovat saaneet yhdistykseltä todis-
29715: nan keskusvaalilautakunnalle samanaikaisesti teellisesti luvan. Nimitykseen ei kuitenkaan
29716: puolueen ehdokashakemuksen kanssa. saa sisältyä puoluerekisteriin merkityn puo-
29717: lueen nimeä.
29718:
29719: 156 §
29720:
29721: Valitsijayhdistyksen ehdokashakemus Täydentävät säännökset
29722:
29723: Valitsijayhdistyksen ehdokashakemukseen 158 §
29724: on liitettävä:
29725: 1) ehdotus valitsijayhdistyksen ehdokaslis- Valtuutettujen valitseminen vaaleja toimitta-
29726: taksi, jossa ehdokkaasta on 154 §:n 1 mo- matta
29727: mentin 1 kohdassa tarkoitetut tiedot;
29728: 2) ehdokkaan allekirjoittama ja hänen hen- Jos vaaleja varten hyväksyttyjä ehdokkaita
29729: kilötunnuksenaan varustettu suostumus hänet on yhtä paljon kuin valittavia valtuutettuja,
29730: asettaneen valitsijayhdistyksen ehdokkaaksi ei vaaleja toimiteta, vaan kunnan keskusvaa-
29731: ja suostumus ottaa vastaan valtuutetuntoimi lilautakunta julistaa lokakuun neljäntenä sun-
29732: sekä vakuutus, ettei hän ole samoissa vaa- nuntaina pidettävässä kokouksessa, että val-
29733: leissa suostunut toisen valitsijayhdistyksen tuutetuiksi on valittu hyväksytyt ehdokkaat.
29734: eikä puolueen ehdokkaaksi; ja Jos ehdokkaita on yhteensä vähemmän kuin
29735: 3) valitsijayhdistyksen perustamisasiakirja. vaaleissa on valittava valtuutettuja, valtuutet-
29736: Valitsijayhdistyksen vaaliasiamiehen on tujen lukumäärä jää toistaiseksi vajaaksi.
29737: päivättävä ja allekirjoitettava ehdokashake- Puolueella ja valitsijayhdistyksellä on oi-
29738: mus ja vakuutettava siinä, että ehdokas on keus asettaa 1 momentissa tarkoitettua ta-
29739: vaalikelpoinen ja että valitsijayhdistyksen pausta varten ehdokkaalle varaehdokas, josta
29740: jäsenet ovat itse allekirjoittaneet perusta- on voimassa, mitä tässä laissa säädetään eh-
29741: misasiakirjan. dokkaasta.
29742: Varavaltuutetuiksi määrätään 2 momentis-
29743: sa tarkoitetut varaehdokkaat Tarvittaessa
29744: 157 § kutsutaan varavaltuutettuja valtuutetuiksi
29745: siten, että asianomaisen valtuutetun sijaan
29746: Ilmoitus yhteislistasta tulee hänen varavaltuutettunsa tai, jollei va-
29747: ravaltuutettua ole, samasta vaaliliittoon kuu-
29748: Jos valitsijayhdistys on sopinut yhteislis- lumattomasta puolueesta tai vaaliliitosta taik-
29749: tasta yhden tai useamman muun valitsijayh- ka yhteislistasta muu varavaltuutettu puolu-
29750: distyksen kanssa, ilmoitus yhteislistasta ja een vaaliasiamiehen tai vaaliliiton osalta
29751: siihen kuuluvista valitsijayhdistyksistä sekä puolueiden vaaliasiamiesten yhteisesti taikka
29752: niiden ehdokkaista siinä järjestyksessä kuin yhteislistan vaaliasiamiehen ilmoittamassa
29753: ehdokkaat ehdokaslistojen yhdistelmässä järjestyksessä. Jos varavaltuutettujen järjes-
29754: asetetaan on annettava samanaikaisesti valit- tystä ei ole ilmoitettu kunnan keskusvaali-
29755: sijayhdistyksen ehdokashakemuksen kanssa. lautakunnalle ennen 1 momentissa tarkoite-
29756: Ilmoituksen allekirjoittavat yhteislistan muo- tun kokouksen alkua, keskusvaalilautakunta
29757: dostaneiden valitsijayhdistysten vaaliasiamie- määrää järjestyksen.
29758: het
29759: Ilmoituksessa on lisäksi mainittava yhteis-
29760: listan vaaliasiamiehen ja hänen varamiehen- 159 §
29761: sä nimi ja yhteystiedot.
29762: Ilmoituksessa voidaan ehdottaa ehdokaslis- Täydennysvaalit
29763: tojen yhdistelmään otettavaksi yhteislistan
29764: nimitys, johon tulee sisältyä sana "yhteislis- Jos valtuutettujen luku vaalikauden aikana
29765: ta". Nimitys ei saa olla sopimaton eikä mer- jää alle kolmen neljänneksen säädetystä
29766: HE 48/1998 vp 101
29767:
29768: määrästä, valtuuston puheenjohtajan on saa- son, jolloin vaalipäivä on tähän ajanjaksoon
29769: tettava asia oikeusministeriön tietoon. Minis- sattuva sunnuntai.
29770: teriö voi tällöin määrätä toimitettaviksi täy-
29771: dennysvaalit määräten samalla, montako val-
29772: tuutettua täydennysvaaleissa valitaan. Täy- Äänioikeuden käyttäminen
29773: dennysvaaleista on soveltuvin osin voimassa,
29774: mitä varsinaisista vaaleista säädetään. En- 162 §
29775: nakkoäänestys toimitetaan kuitenkin vain
29776: kunnassa, jonka valtuutettujen valitsemiseksi Kielto äänestää useammin kuin kerran
29777: täydennysvaalit toimitetaan.
29778: Samoissa europarlamenttivaaleissa kukaan
29779: ei saa äänestää useammassa kuin yhdessä
29780: 160 § Euroopan unionin jäsenvaltiossa.
29781:
29782: Uusi aika vaaleja varten
29783: 163 §
29784: Jos valtuutettujen vaaleja tai niihin kuulu-
29785: via toimenpiteitä ei jostakin syystä voida Väestörekisterikeskuksen ilmoitusvelvolli-
29786: toimittaa tässä laissa säädettyinä aikoina suus
29787: taikka jos valittuja ehdokkaita vaalien tulosta
29788: määrättäessä tai 158 §:n 1 momentin mu- Väestörekisterikeskuksen on heti 19 §:n 5
29789: kaan valituiksi julistettuja ehdokkaita maini- momentissa säädetyn määräajan päätyttyä
29790: tussa lainkohdassa tarkoitettuna aikana on ilmoitettava Euroopan unionin muun jäsen-
29791: yhteensä vähemmän kuin vaaleissa on valit- valtion kansalaisen kotivaltion viranomaisel-
29792: tava valtuutettuja, oikeusministeriö voi val- le ne kyseisen jäsenvaltion äänioikeutetut
29793: tuuston esityksestä määrätä uuden ajan vaa- kansalaiset, jotka ovat ilmoittaneet haluavan-
29794: leja varten. Jollei vaaleja ole toimitettu en- sa käyttää äänioikeuttaan Suomessa.
29795: nen vaalikauden loppua, valtuutetut ja vara-
29796: valtuutetut, joiden toimikausi silloin päättyi-
29797: si, pysyvät toimissaan, kunnes uutena aikana
29798: toimitettujen vaalien tulos on julkaistu. Vaa- Valittavien jäsenten määrä ja vaalikelpoi-
29799: leista on soveltuvin osin voimassa, mitä uu- suus
29800: sittavista vaaleista säädetään.
29801: 164 §
29802: Jäsenten määrä ja toimikausi
29803: 12 luku
29804: Suomesta valitaan viiden vuoden pituisek-
29805: Europarlamenttivaalit si toimikaudeksi 16 jäsentä Euroopan parla-
29806: menttiin.
29807: Europarlamenttivaalien ajankohta Euroopan yhteisöjen vaalilainsäädännön
29808: mukaisesti jäsenen toimikausi alkaa, kun Eu-
29809: 161 § roopan parlamentin ensimmäinen vaalien
29810: jälkeinen kokous on avattu ja jäsenten valta-
29811: Vaalipäivä kirjat hyväksytty, sekä päättyy, kun seuraa-
29812: vien europarlamenttivaalien jälkeinen ensim-
29813: Europarlamenttivaalit toimitetaan joka vii- mäinen parlamentin kokous avataan.
29814: des vuosi.
29815: Europarlamenttivaalien vaalipäivä on sinä
29816: sunnuntaina, joka sattuu Euroopan unionin 165 §
29817: neuvoston päättämään nelipäiväiseen tors-
29818: taista sunnuntaihin kestävään ajanjaksoon Vaalikelpoisuus sekä jäsenyyden esteenä
29819: kesäkuussa. Jos vaaleja ei voida unionin jä- olevat virat ja toimet
29820: senvaltioissa järjestää mainitun ajanjakson
29821: kuluessa, Euroopan unionin neuvosto määrää Suomen kansalaisten vaalikelpoisuudesta
29822: vaalipäivän äänestystä varten toisen ajanjak- europarlamenttivaaleissa on voimassa, mitä
29823: 102 HE 48/1998 vp
29824:
29825: vaalikelpoisuudesta eduskuntavaaleissa sää- Ehdokkaita asetettaessa kahdella tai
29826: detään. Suomessa äänioikeutettu Euroopan useammalla puolueella on oikeus yhtyä vaa-
29827: unionin muun jäsenvaltion kansalainen on liliitoksi sopimaHa siitä keskenään. Kahdella
29828: vaalikelpoinen Suomessa toimitettavissa eu- tai useammalla valitsijayhdistyksellä on oi-
29829: roparlamenttivaaleissa, jollei hän ole menet- keus vastaavalla tavalla muodostaa yhteislis-
29830: tänyt vaalikelpoisuuttaan europarlamenttivaa- ta.
29831: leissa kotivaltiossaan.
29832: Euroopan parlamentin jäsenenä ei voi olla:
29833: 1) valtioneuvoston jäsen; 167 §
29834: 2) Euroopan komission jäsen;
29835: 3) Euroopan yhteisöjen tuomioistuimen Ehdokasasettelun vaihtoehdot
29836: tuomari, julkisasiamies tai kirjaaja;
29837: 4) Euroopan tilintarkastustuomioistuimen Ehdokkaat asetetaan joko vaalialueittaises-
29838: jäsen; ti (vaalialueittainen ehdokasasettelu) tai val-
29839: 5) Euroopan hiili- ja teräsyhteisön neu- takunnallisesti (valtakunnallinen ehdo-
29840: voa-antavan komitean taikka Euroopan yh- kasasettelu).
29841: teisön tai Euroopan atomienergiayhteisön V aalialueittaisessa ehdokasasettelussa tulee
29842: talous- ja sosiaalikomitean jäsen; kullekin vaalialueelle asettaa eri ehdokkaat.
29843: 6) alueiden komitean jäsen; Jos puolueet yhtyvät jollakin vaalialueena
29844: 7) Euroopan hiili- ja teräsyhteisön, Euroo- vaaliliitoksi, puolueiden on keskenään sovit-
29845: pan yhteisön tai Euroopan atomienergiayh- tava vastaavasta vaaliliitosta kaikille vaali-
29846: teisön perustamissopimuksen nojalla asetetun alueille, joilla näillä puolueilla on ehdokkai-
29847: yhteisön varoja hoitavan tai pysyvää välitön- ta.
29848: tä hallinnollista tehtävää hoitavan komitean Valtakunnallisessa ehdokasasettelussa tu-
29849: tai muun toimielimen jäsen; lee samat henkilöt asettaa ehdokkaiksi kai-
29850: 8) Euroopan investointipankin johtokun- killa vaalialueilla, joilla puolueella, vaalilii-
29851: nan tai hallintoneuvoston jäsen taikka Eu- tolla tai yhteislistalla on ehdokkaita. Ehdok-
29852: roopan investointipankin henkilöstöön kuu- kaita tulee olla vähintään kahdella vaalialu-
29853: luva; eella.
29854: 9) Euroopan yhteisön toimielimen tai sen
29855: yhteydessä olevan erityistoimielimen palve-
29856: luksessa oleva virkamies tai henkilökuntaan 168 §
29857: kuuluva;
29858: 10) sellainen viran tai toimen haltija, joka Ehdokkaiden enimmäismäärä
29859: perustuslain mukaan ei voi olla kansanedus-
29860: tajana. Puolueella, vaaliliitolla tai yhteislistalla
29861: Jos Euroopan parlamentin jäseneksi Suo- saa vaalialueittaisessa ehdokasasettelussa
29862: mesta valittu henkilö menettää vaalikelpoi- olla kullakin vaalialueena enintään kahdek-
29863: suutensa taikka jos hänet nimitetään tai vali- san ehdokasta. Ehdokkaita saa kuitenkin kai-
29864: taan johonkin 2 momentissa mainituista vi- killa vaalialueilla olla yhteensä enintään 20.
29865: roista tai toimista, lakkaa hänen toimensa V altakunnallisessa ehdokasasettelussa ehdok-
29866: Euroopan parlamentin jäsenenä. kaita saa olla enintään 20.
29867:
29868:
29869: Ehdokasasettelu europarlamenttivaaleissa 169 §
29870: 166 § Kielto olla ehdokkaana useammalla listalla
29871:
29872: Oikeus asettaa ehdokkaita Samoissa europarlamenttivaaleissa kukaan
29873: ei saa olla ehdokkaana useammassa kuin
29874: Europarlamenttivaaleissa voivat ehdokkai- yhdessä Euroopan unionin jäsenvaltiossa.
29875: ta asettaa: Sama henkilö saadaan samoissa vaaleissa
29876: 1) puolueet; asettaa vain yhden puolueen ehdokkaaksi ja
29877: 2) äänioikeutetut, jotka ovat perustaneet vaalialueittaisessa ehdokasasettelussa vain
29878: valitsijayhdistyksen. yhden valitsijayhdistyksen ehdokkaaksi.
29879: HE 48/1998 vp 103
29880:
29881: 170 § Ehdokashakemus europarlamenttivaaleissa
29882:
29883: Puolueiden ehdokkaiden asettaminen 172 §
29884: Puolueen ehdokkaat asetetaan puolueen Vaaliasiamiehet
29885: jäsenten kansanvaltaiset vaikutusmahdolli-
29886: suudet turvaavalla tavalla siten kuin puolu- Kullakin ehdokkaita asettavalla puolueella
29887: een säännöissä tarkemmin määrätään. Puolu- ja ehdokkaan asettavalla valitsijayhdistyksel-
29888: een piirijärjestöjen on sovittava, asetetaanko lä tulee olla vaaliasiamies ja jokaisella vaa-
29889: ehdokkaat vaalialueittaisesti vai valtakunnal- liasiamiehellä varamies. Lisäksi yhteislistan
29890: lisesti. Jos puolueessa on vähintään kaksi muodostaneitten valitsijayhdistysten on val-
29891: piirijärjestöä samalla vaalialueelia tai jos tuutettava jonkin valitsijayhdistyksen vaa-
29892: ehdokkaat on sovittu asetettaviksi valtakun- liasiamies toimimaan yhteislistan vaaliasia-
29893: nallisesti, asianomaisten piirijärjestöjen on miehenä ja toinen hänen varamiehenään.
29894: sovittava, miten puolueen ehdokkaat asete- Puolueen tai yhteislistan vaaliasiamies ei
29895: taan. Jos piirijärjestöt eivät voi sopia asiasta, saa olla toisen puolueen tai yhteislistan vaa-
29896: asian ratkaisee puolueen hallitus. liasiamiehenä. Valitsijayhdistyksen ·vaa-
29897: liasiamies ei saa olla puolueen vaaliasiamie-
29898: henä eikä muun yhteislistan vaaliasiamiehe-
29899: 171 § nä kuin mihin hänen valitsijayhdistyksensä
29900: kuuluu eikä toisen valitsijayhdistyksen vaa-
29901: Valitsijayhdistyksen perustaminen liasiamiehenä. Puolueen tai valitsijayhdistyk-
29902: sen vaaliasiamies ei saa olla vaalipiirilauta-
29903: Valitsijayhdistyksen perustamiseen ehdok- kunnan eikä kunnan keskusvaalilautakunnan
29904: kaan asettamiseksi vaalialueelia europarla- jäsenenä tai varajäsenenä.
29905: menttivaaleja varten tarvitaan vähintään Vaaliasiamiehen puolesta saa tässä laissa
29906: 1 000 samaan vaalialueeseen kuuluvien vaa- tarkoitetun hakemuksen, ilmoituksen tai oi-
29907: lipiirien äänioikeutettua henkilöä. Jos valitsi- kaisun tehdä hänen kirjallisesti valtuuttaman-
29908: jayhdistykset haluavat muodostaa yhteislis- sa henkilö. Mitä tässä laissa säädetään puo-
29909: tan valtakunnallista ehdokasasettelua varten, lueen, yhteislistan ja valitsijayhdistyksen
29910: tulee kunkin yhteislistan ehdokkaan asetta- vaaliasiamiehestä, on soveltuvin osin voi-
29911: miseksi perustaa valitsijayhdistys kaikilla massa hänen varamiehestään.
29912: niillä vaalialueilla, joilla yhteislistalla on Puolueen on viimeistään 48. päivänä en-
29913: tarkoitus osallistua vaaleihin. nen vaalipäivää ilmoitettava Helsingin vaali-
29914: Valitsijayhdistys perustetaan laatimalla piirilautakunnalle puolueen vaaliasiamiehen
29915: päivätty perustamisasiakirja, jossa on oltava ja hänen varamiehensä nimi ja yhteystiedot
29916: seuraavat tiedot:
29917: 1) maininta siitä, mitkä europarlamentti-
29918: vaalit ovat kyseessä; 173 §
29919: 2) ehdokkaan nimi ja arvo, ammatti tai
29920: toimi enintään kahta ilmaisua käyttäen sekä Ehdokashakemuksen jättäminen
29921: kotikun ta;
29922: 3) jokaisen jäsenen nimi, syntymäaika ja Puolueen, yhteislistan tai valitsijayhdistyk-
29923: osoite; sen vaaliasiamiehen on annettava ehdokasha-
29924: 4) jokaisen jäsenen allekirjoittama vakuu- kemus Helsingin vaalipiirilautakunnalle vii-
29925: tus siitä, että hän on kysymyksessä olevissa meistään 40. päivänä ennen vaalipäivää en-
29926: vaaleissa asianomaiseen vaalialueeseen kuu- nen kello 16.
29927: luvassa vaalipiirissä äänioikeutettu;
29928: 5) valitsijayhdistyksen vaaliasiamiehen ja
29929: häQen varamiehensä nimi ja yhteystiedot 174 §
29930: Aänioikeutettu voi olla jäsenenä vain yh-
29931: dessä valitsijayhdistyksessä. Jos hän on jä- Puolueen ehdokashakemus
29932: senenä kahdessa tai useammassa valitsijayh-
29933: distyksessä, Helsingin vaalipiirilautakunnan Puolueen ehdokashakemukseen on liitet-
29934: on poistettava hänen nimensä kaikista perus- tävä:
29935: tamisasiakirjoista. 1) ehdotus puolueen ehdokaslistaksi, jossa
29936: 104 HE 48/1998 vp
29937:
29938: on mainittava siinä järjestyksessä kuin eh- vaaliasiamiehen on annettava ilmoitus Hel-
29939: dokkaat ehdokaslistojen yhdistelmässä asete- singin vaalipiirilautakunnalle samanaikaisesti
29940: taan, kunkin ehdokkaan nimi ja arvo, am- puolueen ehdokashakemuksen kanssa.
29941: matti tai toimi enintään kahta ilmaisua käyt-
29942: täen sekä kotikunta; Etunimen rinnalla tai
29943: sen sijasta voidaan käyttää yleisesti tunnet- 176 §
29944: tua ehdokkaan puhuttelunimeä tai etunimeä
29945: lyhennettynä; Ehdokaslistassa ei saa olla Valitsijayhdistyksen ehdokashakemus
29946: muita merkintöjä, paitsi jos ne ovat tarpeen
29947: ehdokkaan henkilöllisyyden täsmentämisek- Valitsijayhdistyksen ehdokashakemukseen
29948: si; on liitettävä:
29949: 2) kunkin ehdokkaan allekirjoittama ja 1) ehdotus valitsijayhdistyksen ehdokaslis-
29950: hänen henkilötunnuksenaan varustettu suos- taksi, jossa ehdokkaasta on 17 4 §:n 1 mo-
29951: tumus hänet asettaneen puolueen ehdokkaak- mentin 1 kohdassa tarkoitetut tiedot;
29952: si ja suostumus ottaa vastaan Euroopan par- 2) ehdokkaan allekirjoittama ja hänen hen-
29953: lamentin jäsenen toimi sekä vakuutus, ettei kilötunnuksenaan varustettu suostumus hänet
29954: hän ole samoissa vaaleissa suostunut toisen asettaneen valitsijayhdistyksen ehdokkaaksi
29955: puolueen eikä valitsijayhdistyksen ehdok- ja suostumus ottaa vastaan Euroopan par-
29956: kaaksi; lamentin jäsenen toimi sekä vakuutus, ettei
29957: 3) kunkin ehdokkaaksi asetetun Euroopan hän ole samoissa vaaleissa suostunut puolu-
29958: unionin muun jäsenvaltion kansalaisen anta- een ehdokkaaksi;
29959: ma vakuutus, ettei hän ole suostunut ehdok- 3) ehdokkaaksi asetetun Euroopan unionin
29960: kaaksi samoissa vaaleissa muussa Euroopan muun jäsenvaltion kansalaisen antama va-
29961: unionin jäsenvaltiossa, sekä ilmoitus siitä, kuutus, ettei hän ole suostunut ehdokkaaksi
29962: mikä on hänen asuinpaikkansa Suomessa, samoissa vaaleissa muussa Euroopan unionin
29963: minkä Euroopan unionin jäsenvaltion kansa- jäsenvaltiossa, sekä ilmoitus siitä, mikä on
29964: lainen hän on ja missä vaalipiirissä tai kun- hänen asuinpaikkansa Suomessa, minkä Eu-
29965: nassa hänet viimeksi on kotivaltiossaan otet- roopan unionin jäsenvaltion kansalainen hän
29966: tu europarlamenttivaalien vaaliluetteloon; ja on ja missä vaalipiirissä tai kunnassa hänet
29967: 4) jokaisesta ehdokkaaksi asetetusta 3 viimeksi on kotivaltiossaan otettu europarla-
29968: kohdassa tarkoitetusta Euroopan unionin menttivaalien vaaliluetteloon; ja
29969: muun jäsenvaltion kansalaisesta kotivaltion 4) ehdokkaaksi asetetusta 3 kohdassa tar-
29970: viranomaisen antama todistus, josta ilmenee, koitetusta Euroopan unionin muun jäsenval-
29971: että ehdokkaaksi asetettu ei ole menettänyt tion kansalaisesta kotivaltion viranomaisen
29972: kotivaltiossaan vaalikelpoisuutta europarla- antama todistus, josta ilmenee, että ehdok-
29973: menttivaaleissa tai että tällainen vaalikel- kaaksi asetettu ei ole menettänyt kotivaltios-
29974: poisuuden menettäminen ei ole asianomaisen saan vaalikelpoisuutta europarlamenttivaa-
29975: viranomaisen tiedossa. leissa tai että tällainen vaalikelpoisuuden
29976: Ehdokashakemuksessa on mainittava, min- menettäminen ei ole asianomaisen viran-
29977: kä vaalialueen tai vaalialueiden ehdokaslis- omaisen tiedossa; sekä
29978: tojen yhdistelmää hakemus koskee. 5) valitsijayhdistyksen perustamisasiakirja.
29979: Puolueen vaaliasiamiehen on päivättävä ja Ehdokashakemuksessa on mainittava, min-
29980: allekirjoitettava ehdokashakemus ja vakuu- kä vaalialueen ehdokaslistojen yhdistelmää
29981: tettava siinä, että ehdokkaat ovat vaalikel- hakemus koskee.
29982: poisia. Valitsijayhdistyksen vaaliasiamiehen on
29983: päivättävä ja allekirjoitettava ehdokashake-
29984: 175 § mus ja vakuutettava siinä, että ehdokas on
29985: vaalikelpoinen ja että valitsijayhdistyksen
29986: Ilmoitus vaaliliitosta jäsenet ovat itse allekirjoittaneet perusta-
29987: misasiakirjan.
29988: Jos puolueet ovat sopineet yhtymisestä
29989: vaaliliitoksi, siitä on laadittava yhteinen il- 177 §
29990: moitus, jossa luetellaan vaaliliittoon yhtyvät
29991: puolueet ja joka kaikkien vaaliliittoon yhty- Ilmoitus yhteislistasta
29992: vien puolueiden vaaliasiamiesten on allekir-
29993: joitettava. Vaaliliittoon yhtyneen puolueen Jos valitsijayhdistys on sopinut yhteislis-
29994: HE 48/1998 vp 105
29995:
29996: tasta yhden tai useamman muun valitsijayh- pymättä lähetettävä tieto ehdokaslistojen yh-
29997: distyksen kanssa, ilmoitus yhteislistasta ja distelmään ottamisesta kunkin tällaisen eh-
29998: siihen kuuluvista valitsijayhdistyksistä sekä dokkaan kotivaltion asianomaiselle viran-
29999: niiden ehdokkaista siinä järjestyksessä kuin omaiselle.
30000: ehdokkaat ehdokaslistojen yhdistelmässä
30001: asetetaan on annettava samanaikaisesti valit-
30002: sijayhdistyksen ehdokashakemuksen kanssa.
30003: Ilmoituksen allekirjoittavat yhteislistan muo- Vaalien tuloksen laskenta ja vahvistaminen
30004: dostaneiden valitsijayhdistysten vaaliasiamie-
30005: het 180 §
30006: Ilmoituksessa on lisäksi mainittava yhteis-
30007: listan vaaliasiamiehen ja hänen varamiehen- Vaalipiireissä annetut äänet
30008: sä nimi ja yhteystiedot
30009: Ilmoituksessa voidaan ehdottaa ehdokaslis- Vaalipiirilautakunta vahvistaa 3. päivänä
30010: tojen yhdistelmään otettavaksi yhteislistan vaalipäivän jälkeen kello 18 aloitettavassa
30011: nimitys, johon tulee sisältyä sana "yhteislis- kokouksessaan äänimäärät, jotka kukin eh-
30012: ta". Nimitys ei saa olla sopimaton eikä mer- dokas sekä puolue, vaaliliitto tai yhteislista
30013: kitykseltään yleistävästi tai muutoin harhaan- yhteensä ovat vaaleissa saaneet vaalipiirissä,
30014: johtava. Nimitykseen voi aina sisältyä yhdis- sekä ilmoittaa viipymättä näin vahvistetut
30015: tysrekisteriin merkitty nimi, jonka käyttämi- äänimäärät ja vaaleissa annettujen äänten
30016: seen yhteislistan muodostaneet valitsijayh- määrän oikeusministeriön määräämällä taval-
30017: distykset ovat saaneet yhdistykseltä todis- la Helsingin vaalipiirilautakunnalle.
30018: teellisesti luvan. Nimitykseen ei kuitenkaan
30019: saa sisältyä puoluerekisteriin merkityn puo-
30020: lueen nimeä. 181 §
30021: Vaalien tuloksen vahvistaminen
30022: Eräät ehdokasasetteluun liittyvät Saatuaan 180 §:ssä tarkoitetun ilmoituksen
30023: v iranom aistehtävät kaikilta vaalipiirilautakunnilta Helsingin vaa-
30024: lipiirilautakunta vahvistaa viipymättä vaalien
30025: 178 § tuloksen. Lautakunta vahvistaa ensin kunkin
30026: puolueen, vaaliliiton ja yhteislistan koko
30027: Ilmoitus kaksoisehdokkuudesta maassa saamien äänten yhteismäärät sekä
30028: kunkin yhteislistaan kuulumattoman valitsi-
30029: Jos Väestörekisterikeskus on saanut Eu- jayhdistyksen saamien äänten määrän sekä
30030: roopan unionin muun jäsenvaltion viran- niille kullekin niiden saamien äänten yhteis-
30031: omaiselta ilmoituksen, että Suomessa vaali- määrien pohjalta tulevan Euroopan parla-
30032: kelpoinen henkilö on asetettu kyseisessä val- mentin jäsenten paikkojen lukumäärän nou-
30033: tiossa ehdokkaaksi samoissa vaaleissa, sen dattaen soveltuvin osin, mitä vertauslukujen
30034: on viipymättä annettava ilmoitus tiedoksi laskemisesta ja vaalien tuloksen määräämi-
30035: Helsingin vaalipiirilautakunnalle. sestä 89-92 §:ssä säädetään. Jos puolueet
30036: ovat yhtyneet eri vaalialueilla vaaliliitoksi
30037: eri puolueiden kanssa, kutakin vaaliliittoa,
30038: 179 § johon nämä puolueet ovat yhtyneet, pidetään
30039: ääniä laskettaessa ja vaalien tulosta vahvis-
30040: Ehdokkaina olevista Euroopan unionin tettaessa erillisenä vaaliliittona. Tällaisen
30041: muun jäsenvaltion kansalaisista puolueen vaaliliittoon kuulumattomana saa-
30042: ilm oittam inen mia ääniä ei myöskään yhdistetä minkään
30043: sen jonkin toisen puolueen kanssa muodosta-
30044: Helsingin vaalipiirilautakunnan on viipy- man vaaliliiton saamiin ääniin.
30045: mättä ehdokaslistojen yhdistelmien laatimi- Jos ehdokkaat on asetettu vaalialueittaises-
30046: sen jälkeen ilmoitettava Väestörekisterikes- ti ja puolue, vaaliliitto tai yhteislista on saa-
30047: kukselle kaikki ehdokaslistojen yhdistelmään nut vain yhden paikan, paikka menee sen
30048: otetut Euroopan unionin muun jäsenvaltion vaalialueen suurimman henkilökohtaisen
30049: kansalaiset. Väestörekisterikeskuksen on vii- äänimäärän saaneelle puolueen, vaaliliiton
30050:
30051:
30052: 380!25L
30053: 106 HE 48/1998 vp
30054:
30055: tai yhteislistan ehdokkaalle, jossa puolue, ja annettava tuloksesta kuulutus, joka jul-
30056: vaaliliitto tai yhteislista on saanut eniten ää- kaistaan Suomen säädöskokoelmassa.
30057: niä. Jos puolueen, vaaliliiton tai yhteislistan
30058: saamia paikkoja on kaksi tai useampia, pai- 184 §
30059: kat jaetaan sen sisällä vaalialueittain samassa
30060: suhteessa kuin sen ehdokkaille koko maassa Euroopan parlamentin jäsenen valtakirjan
30061: annetut äänet vaalialueiden kesken jakautu- kaava
30062: vat. Jako toteutetaan siten, että puolueen,
30063: vaaliliiton tai yhteislistan ehdokkaiden vaali- Vahvistettuaan vaalien tuloksen Helsingin
30064: alueella saamien äänten yhteismäärä jaetaan vaalipiirilautakunnan on viipymättä laaditta-
30065: sen ehdokkaiden koko maassa yhteensä saa- va ja kullekin valitulle toimitettava valtakir-
30066: malla äänimäärällä ja kerrotaan sen koko ja, joka kuuluu seuraavasti:
30067: maassa saamalla paikkamäärällä. Kultakin "Europarlamenttivaaleissa, jotka toimitet-
30068: vaalialueelta tulee valituksi laskutoimituksen tiin ... päivänä ... kuuta ... , on ... asu-
30069: osoittamaa kokonaislukua vastaava määrä va - - valittu olemaan Euroopan parla-
30070: puolueen, vaaliliiton tai yhteislistan ehdok- mentin jäsenenä parlamentin seuraavan ko-
30071: kaita. Jos kaikki paikat eivät tule näin täyte- kouksen alusta lukien, kunnes seuraavien
30072: tyiksi, loput paikat jaetaan vaalialueiden kes- europarlamenttivaalien jälkeinen ensimmäi-
30073: ken mainitun laskutoimituksen osoittamien nen parlamentin kokous alkaa.
30074: lukujen desimaaliosien suuruuden mukaises- Tämä todistus on parlamentin jäsenen val-
30075: sa järjestyksessä. Kullakin vaalialueelia pai- takirjana."
30076: kat jaetaan puolueiden, vaaliliittojen ja yh- Paikka ja aika.
30077: teislistojen sisällä ehdokkaiden saamien hen- Jos jäsenen paikka on joutunut avoimeksi,
30078: kilökohtaisten äänimäärien mukaisessa jär- Helsingin vaalipiirilautakunta antaa valtakir-
30079: jestyksessä. jan sille, joka tulee hänen tilalleen. Tässä
30080: Jos ehdokkaat on asetettu valtakunnallises- tapauksessa valtakirja kuuluu seuraavasti:
30081: ti, puolueen, vaaliliiton tai yhteislistan saa- "Koska sen jälkeen, kun - - on valittu
30082: rnat paikat jaetaan puolueen, vaaliliiton tai ... päivänä ... kuuta ... Suomessa toimi-
30083: yhteislistan sisällä sen ehdokkaiden kaikilla tetuissa europarlamenttivaaleissa olemaan
30084: vaalialueilla yhteensä saamien henkilökoh- Euroopan parlamentin jäsenenä, jäsenen
30085: taisten äänimäärien suuruuden mukaisessa paikka on hänen jälkeensä tullut avoimeksi,
30086: järjestyksessä. tulee vaalilain mukaan ... asuva - - hä-
30087: Helsingin vaalipiirilautakunta julistaa Eu- nen sijaansa Euroopan parlamentin jä-
30088: roopan parlamentin jäseniksi valituiksi kun- seneksi.
30089: kin puolueen, vaaliliiton tai yhteislistan eh- Tämä todistus on Euroopan parlamentin
30090: dokkaista 1-3 momentin perusteella niin jäsenen valtakirjana."
30091: monta kuin puolue, vaaliliitto tai yhteislista Paikka ja aika.
30092: on koko maassa paikkoja saanut sekä lisäksi
30093: ne yksittäisten valitsijayhdistysten ehdok- III OSA
30094: kaat, jotka 1 momentin mukaan tulevat vali-
30095: tuiksi. ERINÄISET SÄÄNNÖKSET
30096:
30097: 182 § 13 luku
30098: Tietojen antaminen julkisuuteen Täydentävät säännökset
30099:
30100: Ääntenlaskentaa koskevia tietoja ei saa 185 §
30101: vaalipäivänä antaa julkisuuteen ennen kello
30102: 22:ta. Kielto hakea muutosta puolueen päätökseen
30103: 183 § Yhdistyslain säännöksiä yhdistyksen pää-
30104: töksen mitättömyydestä tai moiUimisesta ei
30105: Vaalien tuloksen julkaiseminen sovelleta puolueen tai sen piiri-, perus- tai
30106: muun järjestön päätökseen, joka koskee eh-
30107: Helsingin vaalipiirilautakunnan on heti il- dokkaiden asettamista vaaleihin siihen liitty-
30108: moitettava oikeusministeriölle vaalien tulos vine menettelyineen tai ehdokashakemusta.
30109: HE 48/1998 vp 107
30110:
30111: 186 § 190 §
30112:
30113: Vaaliasiamiesten ja vaalitarkkailijoiden läs- Kustannusten jako
30114: näolo-oikeus
30115: Oikeusministeriö vastaa:
30116: V aalilautakunnan, kunnan keskusvaali- 1) äänioikeusrekisterin ja valtakunnallisen
30117: lautakunnan ja vaalipiirilautakunnan kokouk- ehdokasrekisterin sekä muiden vaaleissa
30118: sissa, jotka pidetään ehdokkaiden numeroi- käytettävien oikeusministeriön tietojärjestel-
30119: den määräämistä, äänestyslippujen järjestä- mien kustannuksista;
30120: mistä tai laskemista taikka vaalien tuloksen 2) ilmoituskorttien, äänestyslippujen, vaa-
30121: määräämistä varten, puolueiden, valitsijayh- likuorten, lähetekirjeiden, lähetekuorten, ää-
30122: distysten ja yhteislistojen sekä yhteislistaan nestäjistä pidettävien luetteloiden, vaali-
30123: kuulumattomien valitsijayhdistysten vaa- pöytäkirjojen ja vaaliluetteloiden sekä vaali-
30124: liasiamiehillä taikka heidän kutakin vaalivi- leimasinten, sinetöiruisvälineiden ja vaaliuur-
30125: ranomaista varten erikseen kirjallisesti val- nien valmistamis- ja lähettämiskustannuksis-
30126: tuuttamillaan henkilöillä on oikeus olla läs- ta·
30127: nä. Sama oikeus on vaaleja tarkkailevalla '3) kotimaan yleisten ennakkoäänestyspaik-
30128: oikeusministeriötä edustavalla taikka sen kojen vaalitoimitsijoiden sekä Suomen edus-
30129: valtuuttamalla henkilöllä. tustojen ja suomalaisten laivojen vaalitoi-
30130: mitsijoiden menoista;
30131: 4) vaalipiirilautakuntien menoista.
30132: 187 § Kunta vastaa kunnan keskusvaalilautakun-
30133: nan, vaalilautakuntien, vaalitoimikuntien ja
30134: Vaaliviranomaisen rikosoikeudellinen vastuu kotiäänestyksen vaalitoimitsijoiden muista
30135: kuin 1 momentissa tarkoitetuista menoista.
30136: Jos vaalipiirilautakunnan, kunnan keskus- Europarlamenttivaaleissa nämä menot suori-
30137: vaalilautakunnan, vaalilautakunnan tai vaali- tetaan kuitenkin valtion varoista. Oikeusmi-
30138: toimikunnan jäsen tai vaalitoimitsija taikka nisteriö antaa tarkemmat määräykset perus-
30139: muu henkilö tässä laissa tarkoitettuna vaali- teista, joiden mukaan nämä menot korva-
30140: viranomaisena toimiessaan laiminlyö velvol- taan.
30141: lisuutensa, häntä rangaistaan niin kuin virka- Muu viranomainen vastaa sille kuuluvien
30142: miestä virkarikoksesta. tehtävien suorittamisesta aiheutuvista muista
30143: kuin 1 momentissa tarkoitetuista kustannuk-
30144: sista.
30145: 188 §
30146:
30147: Rikokset vaaleissa 191 §
30148:
30149: Rangaistus vaalirikoksesta, vaalilahjonnas- Määräpäivän siirtyminen
30150: ta, vilpillisestä äänestämisestä ja vaalitulok-
30151: sen vääristäruisestä säädetään rikoslain 14 Jos vaalipäivä sattuu uudenvuodenaatoksi
30152: luvun 1-4 §:ssä. tai -päiväksi, loppiaiseksi, ensimmäiseksi
30153: pääsiäispäiväksi, vapunaatoksi tai -päiväksi,
30154: helluntaipäiväksi, itsenäisyyspäiväksi taikka
30155: 189 § jouluaatoksi tai ensimmäiseksi tai toiseksi
30156: joulupäiväksi, vaalipäivän äänestys järjeste-
30157: Otteen tai jäljennöksen antaminen tään seuraavana sunnuntaina.
30158: Jos määräpäivä, joka on säädetty tai mää-
30159: Jos tässä laissa tarkoitetusta asiakirjasta rätty muuta kuin vaalipäivän äänestystä, en-
30160: annetaan ote tai jäljennös muulle kuin sille, nakkoäänestyksen aloittamista tai lopettamis-
30161: jota asiakirja koskee, taikka tässä laissa tar- ta, vaaleja toimittamatta valittavien valtuu-
30162: koitettuja tai siitä johtuvia tehtäviä hoitavalle tettujen valituksi julistamista tai vaalien tu-
30163: viranomaiselle, siitä on jätettävä henkilötun- loksen vahvistamista varten, sattuu pyhäpäi-
30164: nuksen yksilönumero ja tarkistusmerkki väksi tai arkilauantaiksi taikka juhannus- tai
30165: pois. Tietojen massaluovutuksesta säädetään jouluaatoksi, pidetään seuraavaa arkipäivää
30166: erikseen. määräpäivänä. Oikeusministeriöllä on tarvit-
30167: 108 HE 48/1998 vp
30168:
30169: taessa oikeus siirtää tällainen määräpäivä 196 §
30170: lähinnä soveliaaksi päiväksi, jos vaalit on
30171: valituksen johdosta määrätty uusittaviksi tai Ehdokasasettelun aikataulu hajotusvaaleissa
30172: jos on määrätty toimitettaviksi uudet edus-
30173: kuntavaalit tai valtuutettujen täydennysvaalit Tasavallan presidentin määrättyä toimitet-
30174: taikka jos presidentinvaali on määrätty aloi- tavaksi ennenaikaiset eduskuntavaalit vaalien
30175: tettavaksi uudelleen tai valtuutettujen vaalit ehdokasasettelussa ja siihen liittyvissä viran-
30176: toimitettaviksi uutena aikana. omaistehtävissä noudatetaan tässä laissa 48.,
30177: 40., 34., 32., ja 31. päiväksi ennen vaalipäi-
30178: vää säädettyjen määräpäivien sijasta vastaa-
30179: 192 § vasti määräpäiviä 39., 31., 27., 24. ja 23.
30180: päivää ennen vaalipäivää.
30181: Vammaisten kuljetuspalvelut Jos on ryhdyttävä toimenpiteisiin presi-
30182: dentin valitsemiseksi sen johdosta, että pre-
30183: Vammaisten äänestäjien kuljetuksesta ää- sidentti, presidentiksi valittu tai president-
30184: nestys- tai ennakkoäänestyspaikalle on voi- tiehdokas on tullut pysyvästi estyneeksi tai
30185: massa, mitä vammaisuuden perusteella jär- kuollut, valtioneuvoston 128 §:n 3 momen-
30186: jestettävistä palveluista ja tukitoimista anne- tissa tarkoitetussa päätöksessä säädetään eh-
30187: tussa laissa (380/1987) säädetään kuljetus- dokasasettelusta ja siihen liittyvien viran-
30188: palveluista. omaistehtävien aikataulusta.
30189:
30190: 193 § 197 §
30191: Jäsenjärjestösuhteessa olevat puolueet Tarkemmat määräykset ja ohjeet
30192: Jos jotkin oikeusministeriössä pidettävään Tarkempia määräyksiä ja ohjeita tämän
30193: puoluerekisteriin merkityistä puolueista ovat lain soveltamisesta antaa tarvittaessa oikeus-
30194: toisiinsa sellaisessa suhteessa kuin puo- ministeriö.
30195: luelain 2 §:n 2 momentissa tarkoitetaan, nii-
30196: tä pidetään tätä lakia sovellettaessa yhtenä
30197: puolueena. 14 luku
30198: V oimaantulo- ja siirtymäsäännökset
30199: 194 §
30200: 198 §
30201: Rekisterihallinnon paikallisv iranomainen
30202: Ahvenanmaan maakunnassa Voimaantulo
30203: Ahvenanmaan maakunnassa hoitaa maist- Tämä laki tulee voimaan päivänä
30204: raatille tämän lain mukaan eduskuntavaaleis- kuuta 199 .
30205: sa, presidentinvaalissa ja europarlamenttivaa- Tällä lailla kumotaan seuraavat lait niihin
30206: leissa kuuluvat tehtävät rekisterihallinnon myöhemmin tehtyine muutoksineen:
30207: paikallisviranomaisena lääninhallitus. 1) kansanedustajain vaaleista 13 päivänä
30208: kesäkuuta 1969 annettu laki (391/ 1969);
30209: 2) tasavallan presidentin vaalista 22 päivä-
30210: nä heinäkuuta 1991 annettu laki
30211: 195 § (1076/1991);
30212: 3) 12 päivänä toukokuuta 1972 annettu
30213: Kaavat kunnallisvaalilaki (361/1972); sekä
30214: 4) Suomesta Euroopan parlamenttiin valit-
30215: Oikeusministeriö vahvistaa tarvittavat kaa- tavien edustajien vaaleista 3 päivänä maalis-
30216: vat vaaleissa käytettäville asiakirjoille ja lo- kuuta 1995 annettu laki (272/1995).
30217: makkeille sekä antaa tarkemmat ohjeet ehdo- Ennen lain voimaantuloa voidaan ryhtyä
30218: kaslistojen yhdistelmän ja presidentinvaalin lain täytäntöönpanon edellyttämiin toimenpi-
30219: ehdokasluettelon muodosta. teisiin.
30220: HE 48/1998 vp 109
30221:
30222: 199 § lamenttivaaleissa, jotka toimitetaan ennen
30223: tässä tarkoitettuja eduskuntavaaleja ensiksi
30224: Siirtymäsäännökset seuraavia eduskuntavaaleja, sovelletaan kui-
30225: tenkin tämän lain 5 §:ssä säädetyn vaalipiiri-
30226: Jos vaalit tai neuvoa-antava kansanäänes- jaon sijasta kansanedustajain vaaleista anne-
30227: tys toimitetaan ennen kuin 90 päivää on ku- tun lain 1 §:ssä säädettyä vaalipiirijakoa.
30228: lunut tämän lain voimaantulosta, sovelletaan Muussa laissa tai asetuksessa olevan viit-
30229: lain voimaan tullessa voimassa olleita sään- tauksen tällä lailla kumottuihin lakeihin kat-
30230: nöksiä. Eduskuntavaaleissa, jotka toimitetaan sotaan lain voimaantulon jälkeen tarkoitta-
30231: 21 päivänä maaliskuuta 1999 tai tätä aikai- van viittausta tähän lakiin.
30232: semmin, sekä presidentinvaalissa ja europar-
30233: 110 HE 48/1998 vp
30234:
30235:
30236: 2.
30237: Laki
30238: menettelystä neuvoa-antavissa kansanäänestyksissä annetun lain muuttamisesta
30239:
30240:
30241: Eduskunnan päätöksen mukaisesti
30242: muutetaan menettelystä neuvoa-antavissa kansanäänestyksissä 26 päivänä kesäkuuta 1987
30243: annetun lain (57111987) 3, 4, 6, 8 ja 9 §, sellaisena kuin niistä on 4 § laissa 1646/1995,
30244: seuraavasti:
30245:
30246: 3§ koitettuun päätökseen ei saa hakea muutosta
30247: Valtiollisten vaalien vaaliviranomaiset valittamalla.
30248: ovat äänestysviranomaisina kansanäänestyk-
30249: sessä. 8 §
30250: Jos kansanäänestys toimitetaan vaaleista Vaalien yhteydessä toimitettavasta kansan-
30251: erillisenä, vaalipiirilautakuntana toimii kus- äänestyksestä aiheutuneista kustannuksista
30252: sakin vaalipiirissä eduskuntavaaleja varten on voimassa, mitä vaalilain 190 §: ssä sääde-
30253: viimeksi asetettu vaalipiirilautakunta. tään.
30254: Jos kansanäänestys toimitetaan vaaleista
30255: 4§ erillisenä, suoritetaan sen lisäksi, mitä vaali-
30256: Vaalien yhteydessä toimitettavassa kansan- lain 190 §:ssä säädetään, kansanäänestyksen
30257: äänestyksessä käytetään vaaleja varten pe- toimittamisesta aiheutuneet kuntien keskus-
30258: rustettavaa äänioikeusrekisteriä. vaalilautakuntien, vaalilautakuntien ja vaali-
30259: Vaaleista erillisenä toimitettavaa kansanää- toimikuntien menot valtion varoista. Oikeus-
30260: nestystä varten perustetaan äänestysoikeute- ministeriö antaa tarkemmat määräykset pe-
30261: tuista henkilöistä äänestysoikeusrekisteri, rusteista, joiden mukaan menot korvataan.
30262: josta on voimassa, mitä vaalilaissa ( 1 ) sää-
30263: detään eduskuntavaaleja varten perustetusta 9§
30264: äänioikeusrekisteristä. Sen lisäksi, mitä tässä laissa säädetään tai
30265: sen nojalla määrätään taikka kansanäänes-
30266: tyksen toimeenpanoa koskevassa laissa sää-
30267: 6§ detään, noudatetaan kansanäänestyksessä
30268: Vaalipiirilautakunnan tulee heti äänestyk- soveltuvin osin vaalilakia.
30269: sen tuloksen vahvistettuaan antaa tuloksesta
30270: tieto Helsingin kaupungin vaalipiirilautakun- Tämä laki tulee voimaan päivänä
30271: nalle, lääninhallitukselle ja vaalipiirin kun- kuuta 199 .
30272: tien keskusvaalilautakunnille. Jos kansanäänestys toimitetaan ennen kuin
30273: Helsingin vaalipiirilautakunta vahvistaa 90 päivää on kulunut lain voimaantulosta,
30274: äänestyksen tuloksen koko maassa ja ilmoit- sovelletaan lain voimaan tullessa voimassa
30275: taa sen oikeusministeriölle, jonka tulee jul- olleita säännöksiä.
30276: kaista äänestyksen tulos Suomen säädösko- Ennen lain voimaantuloa voidaan ryhtyä
30277: koelmassa. lain täytäntöönpanon edellyttämiin toimenpi-
30278: Vaalipiirilautakunnan tässä pykälässä tar- teisiin.
30279: HE 48/1998 vp 111
30280:
30281:
30282:
30283: 3.
30284: Laki
30285: neuvoa-antavissa kunnallisissa kansanäänestyksissä noudatettavasta menettelystä annetun
30286: lain muuttamisesta
30287:
30288: Eduskunnan päätöksen mukaisesti
30289: muutetaan neuvoa-antavissa kunnallisissa kansanäänestyksissä noudatettavasta menettelystä
30290: 16 päivänä heinäkuuta 1990 annetun lain (65611990) 2 §:n 2 momentti, 5, 7, 8 ja 11 §, 12
30291: §:n 1 momentin 2 kohta, 16 §:n 2 momentti, 17 ja 18 §,
30292: sellaisina kuin niistä ovat 8 §, 16 §:n 2 momentti ja 18 § laissa 164911995, seuraavasti:
30293: 2§ ta henkilöistä äänestysoikeusrekisterin, josta
30294: on soveltuvin osin voimassa, mitä vaalilain
30295: Äänestys toimitetaan äänestysalueittain 19 §:ssä säädetään äänioikeusrekisteristä.
30296: noudattaen vaalilain ( 1 ) 9 §:n nojalla vii- Kunnanhallituksen on viimeistään 55. päi-
30297: meksi määrättyä äänestysaluejakoa. Valtuus- vänä ennen äänestyspäivää ilmoitettava
30298: to voi kuitenkin päättää, että useammalla Väestörekisterikeskukselle kansanäänestyk-
30299: äänestysalueella on yhteinen äänestyspaikka. sen toimittamisesta ja siitä, haluaako se ää-
30300: nestysoikeusrekisteriin otettavat tiedot käyt-
30301: töönsä konekielisinä vai paperitulosteina.
30302: - 5§ Paperitulosteista on soveltuvin osin voima~
30303: Aänestysviranomaisinakansanäänestykses- sa, mitä vaalilain 72 §:ssä säädetään vaah-
30304: sä ovat vaalilain 14 §:ssä tarkoitettu kunnan luetteloista.
30305: keskusvaalilautakunta sekä äänestyslautakun- Väestörekisterikeskuksen on viimeistään
30306: nat Valtuuston on hyvissä ajoin ennen ää- 30. päivänä ennen äänestyspäivää toimitet-
30307: nestystä asetettava kutakin 2 §:ssä tarkoitet- tava kunnan keskusvaalilautakunnalle äänes-
30308: tua äänestysaluetta tai, jos useammalla ää- tysoikeusrekisteriin otettavat tiedot.
30309: nestysalueella on yhteinen äänestyspaikka,
30310: kutakin tällaista useamman äänestysalueen
30311: äänestyspaikkaa varten äänestyslautakunta 11 §
30312: noudattaen soveltuvin osin, mitä vaalilain 16 Kunnan keskusvaalilautakunnan kokouk-
30313: §:ssä säädetään vaalilautakuntien asettami- sessa, jossa kirjeäänestyksessä annettuja ää-
30314: sesta. niä lasketaan, on vaalikuorista otetut äänes-
30315: tysliput leimattava vaalileimasimella.
30316: 7§
30317: Kunnan keskusvaalilautakunnan on saatet-
30318: tava kansanäänestyksen aihe ja ajankohta, .. 12 §
30319: äänestysalueiden äänestyspaika~, äänestyk- Aänestyslippu on mitätön:
30320: sessä noudatettava menettely sekä äänestyk-
30321: sen kohteena olevat vaihtoehdot hyvissä 2) jos vaalikuoressa on sellainen puutteel-
30322: ajoin ennen äänestystä yleisesti tiedoksi sillä lisuus tai merkintä, että äänestys olisi vaali-
30323: tavalla kuin kunnan ilmoitukset saatetaan lain 64 §:n 2 momentin 1-3 kohdan mu-
30324: tiedoksi. Kunnanhallituksen on viivytyksettä kaan ollut jätettävä huomioon ottamatta;
30325: ilmoitettava oikeusministeriölle kansanäänes-
30326: tyksen toimittamisesta. Muutoin on kansan-
30327: äänestykseen liittyvästä tiedottamisesta voi- 16 §
30328: massa, mitä kuntalain 29 §:n 1 momentissa
30329: säädetään. Kunnan keskusvaalilautakunta määrää ta-
30330: van, jolla vaalilautakunnissa sinetöidään
30331: 8§ kunnan keskusvaalilautakunnalle toimitetta-
30332: Kansanäänestystä varten kunnan keskus- vat lähetykset ja hankkii tarvittavat sinetöi-
30333: vaalilautakunta perustaa äänestysoikeutetuis- misvälineet.
30334: 112 HE 48/1998 vp
30335:
30336: 17 § tysasiakirjojen palauttamiselle.
30337: Kunnallisesta kansanäänestyksestä aiheutu-
30338: neet kustannukset suoritetaan kunnan varois- Tämä laki tulee voimaan päivänä
30339: ta. kuuta 199 .
30340: Jos kansanäänestys toimitetaan ennen kuin
30341: 18 § 90 päivää on kulunut lain voimaantulosta,
30342: Sen lisäksi, mitä tässä laissa säädetään, sovelletaan lain voimaan tullessa voimassa
30343: kansanäänestyksessä noudatetaan soveltuvin olleita säännöksiä.
30344: osin vaalilakia. Mitä vaalilain 191 §:ssä sää- Ennen lain voimaantuloa voidaan ryhtyä
30345: detään, ei kuitenkaan koske määräaikaa, joka lain täytäntöönpanon edellyttämiin toimenpi-
30346: 10 §:n 2 momentissa säädetään kirjeäänes- teisiin.
30347:
30348:
30349: Helsingissä 8 päivänä toukokuuta 1998
30350:
30351: Tasavallan Presidentti
30352:
30353:
30354:
30355:
30356: MARTTI AHTISAARI
30357:
30358:
30359:
30360:
30361: Oikeusministeri Jussi Järventaus
30362: HE 48/1998 vp 113
30363:
30364: Liite
30365:
30366:
30367:
30368: 2.
30369: Laki
30370: menettelystä neuvoa-antavissa kansanäänestyksissä annetun lain muuttamisesta
30371: Eduskunnan päätöksen mukaisesti
30372: muutetaan menettelystä neuvoa-antavissa kansanäänestyksissä 26 päivänä kesäkuuta 1987
30373: annetun lain (571/1987) 3, 4, 6, 8 ja 9 §, sellaisena kuin niistä on 4 § laissa 1646/1995,
30374: seuraavasti:
30375: Voimassa oleva laki Ehdotus
30376: 3 § 3 §
30377: Valtiollisten vaalien vaaliviranomaiset Valtiollisten vaalien vaaliviranomaiset
30378: ovat äänestysviranomaisina kansanäänestyk- ovat äänestysviranomaisina kansanäänestyk-
30379: sessä. sessä.
30380: Jos kansanäänestys toimitetaan vaaleista Jos kansanäänestys toimitetaan vaaleista
30381: erillisenä, vaalipiirin keskuslautakuntana toi- erillisenä, vaalipiirilautakuntana toimii kus-
30382: mii kussakin vaalipiirissä kansanedusta- sakin vaalipiirissä eduskuntavaaleja varten
30383: jain vaaleja varten viimeksi asetettu keskus- viimeksi asetettu vaalipiirilautakunta.
30384: lautakunta.
30385: 4§ 4§
30386: Vaalien yhteydessä toimitettavassa kansan- Vaalien yhteydessä toimitettavassa kansan-
30387: äänestyksessä käytetään vaaleja varten pe- äänestyksessä käytetään vaaleja varten pe-
30388: rustettavaa äänioikeusrekisteriä. rustettavaa äänioikeusrekisteriä.
30389: Vaaleista erillisenä toimitettavaa kansan- Vaaleista erillisenä toimitettavaa kansan-
30390: äänestystä varten perustetaan äänestysoi- äänestystä varten perustetaan äänestysoi-
30391: keutetuista henkilöistä äänestysoikeusrekis- keutetuista henkilöistä äänestysoikeusrekis-
30392: teri, josta on voimassa, mitä äänioikeusre- teri, josta on voimassa, mitä vaalilaissa ( 1 )
30393: kisteristä säädetään kansanedustajain vaa- säädetään eduskuntavaaleja varten peruste-
30394: leista annetussa laissa (391/69). tusta äänioikeusrekisteristä.
30395:
30396: 6§ 6 §
30397: Vaalipiirin keskuslautakunnan tulee heti Vaalipiirilautakunnan tulee heti äänestyk-
30398: äänestyksen tuloksen vahvistettuaan antaa sen tuloksen vahvistettuaan antaa tuloksesta
30399: tuloksesta tieto Helsingin kaupungin vaali- tieto Helsingin kaupungin vaalipiirilautakun-
30400: piirin keskuslautakunnalle, lääninhallituksel- nalle, lääninhallitukselle ja vaalipiirin kun-
30401: le ja vaalipiirin kuntien keskusvaalilautakun- tien keskusvaalilautakunnille.
30402: nille.
30403: Helsingin kaupungin vaalipiirin keskus- Helsingin vaalipiirilautakunta vahvistaa
30404: lautakunta vahvistaa äänestyksen tuloksen äänestyksen tuloksen koko maassa ja ilmoit-
30405: koko maassa ja ilmoittaa sen oikeusminis- taa sen oikeusministeriölle, jonka tulee jul-
30406: teriölle, jonka tulee julkaista äänestyksen kaista äänestyksen tulos Suomen säädösko-
30407: tulos Suomen säädöskokoelmassa. koelmassa.
30408: Vaalipiirin keskuslautakunnan tässä pykä- Vaalipiirilautakunnan tässä pykälässä tar-
30409: lässä tarkoitettuun päätökseen ei saa hakea koitettuun päätökseen ei saa hakea muutosta
30410: muutosta valittamalla. valittamalla.
30411:
30412:
30413:
30414:
30415: 380125L
30416: 114 HE 48/1998 vp
30417:
30418: Voimassa oleva laki Ehdotus
30419:
30420: 8§ 8§
30421: Vaalien yhteydessä toimitettavasta kansan- Vaalien yhteydessä toimitettavasta kansan-
30422: äänestyksestä aiheutuneista kustannuksista äänestyksestä aiheutuneista kustannuksista
30423: on voimassa, mitä kansanedustajain vaaleista on voimassa, mitä vaalilain 190 §:ssä sääde-
30424: annetun lain 102 §:ssä on säädetty. tään.
30425: Milloin kansanäänestys toimitetaan vaa- Jos kansanäänestys toimitetaan vaaleista
30426: leista erillisenä, suoritetaan sen lisäksi, mitä erillisenä, suoritetaan sen lisäksi, mitä vaali-
30427: 1 momentissa mainitussa pykälässä on sää- lain 190 §:ssä säädetään, kansanäänestyksen
30428: detty, kansanäänestyksen toimittamisesta toimittamisesta aiheutuneet kuntien keskus-
30429: aiheutuneet kuntien keskusvaalilautakuntien, vaalilautakuntien, vaalilautakuntien ja vaali-
30430: vaalilautakuntien ja vaalitoimikuntien menot toimikuntien menot valtion varoista. Oikeus-
30431: valtion varoista. Oikeusministeriö antaa tar- ministeriö antaa tarkemmat määräykset pe-
30432: kemmat määräykset perusteista, joiden mu- rusteista, joiden mukaan menot korvataan.
30433: kaan menot korvataan.
30434: 9§ 9 §
30435: Sen lisäksi, mitä tässä laissa on säädetty Sen lisäksi, mitä tässä laissa säädetään tai
30436: tai sen nojalla määrätty taikka kansanäänes- sen nojalla määrätään taikka kansanäänes-
30437: tyksen toimeenpanoa koskevassa laissa sää- tyksen toimeenpanoa koskevassa laissa sää-
30438: detään, noudatetaan kansanäänestyksessä detään, noudatetaan kansanäänestyksessä
30439: soveltuvin osin kansanedustajain vaaleista soveltuvin osin vaalilakia.
30440: annettua lakia.
30441: Tämä laki tulee voimaan päivänä
30442: kuuta 199 .
30443: Jos kansanäänestys toimitetaan ennen kuin
30444: 90 päivää on kulunut lain voimaantulosta,
30445: sovelletaan lain voimaan tullessa voimassa
30446: olleita säännöksiä.
30447: Ennen lain voimaantuloa voidaan ryhtyä
30448: lain täytäntöönpanon edellyttämiin toimenpi-
30449: teisiin.
30450: HE 48/1998 vp 115
30451:
30452: 3.
30453: Laki
30454: neuvoa-antavissa kunnallisissa kansanäänestyksissä noudatettavasta menettelystä annetun
30455: lain muuttamisesta
30456: Eduskunnan päätöksen mukaisesti
30457: muutetaan neuvoa-antavissa kunnallisissa kansanäänestyksissä noudatettavasta menettelystä
30458: 16 päivänä heinäkuuta 1990 annetun lain (656/1990) 2 §:n 2 momentti, 5, 7, 8 ja 11 §, 12
30459: §:n 1 momentin 2 kohta, 16 §:n 2 momentti, 17 ja 18 §,
30460: sellaisina kuin niistä ovat 8 §, 16 §:n 2 momentti ja 18 § laissa 164911995, seuraavasti:
30461:
30462: Voimassa oleva laki Ehdotus
30463:
30464: 2§
30465:
30466: Äänestys toimitetaan äänestysalueittain Äänestys toimitetaan äänestysalueittain
30467: noudattaen kunnallisvaalilain 3 §:n nojalla noudattaen vaalilain ( 1 ) 9 §:n nojalla vii-
30468: viimeksi määrättyä äänestysaluejakoa. Val- meksi määrättyä äänestysaluejakoa. Valtuus-
30469: tuusto voi kuitenkin päättää, että useammalla to voi kuitenkin päättää, että useammalla
30470: äänestysalueella on yhteinen äänestyspaikka. äänestysalueella on yhteinen äänestyspaikka.
30471:
30472:
30473: - 5§ - 5§
30474: Aänestysviranomaisinakansanäänestykses- Aänestysviranomaisina kansanäänestykses-
30475: sä ovat kunnallisvaalilain 4 §:ssä tarkoitettu sä ovat vaalilain 14 §:ssä tarkoitettu kunnan
30476: kunnan keskusvaalilautakunta ja äänestys- keskusvaalilautakunta sekä äänestyslautakun-
30477: lautakunnat. Kunnanvaltuuston on hyvissä nat Valtuuston on hyvissä ajoin ennen ää-
30478: ajoin ennen äänestystä asetettava kutakin nestystä asetettava kutakin 2 §:ssä tarkoitet-
30479: edellä 2 §:ssä tarkoitettua äänestysaluetta tai, tua äänestysaluetta tai, jos useammalla ää-
30480: jos useammalla äänestysalueella on yhteinen nestysalueella on yhteinen äänestyspaikka,
30481: äänestyspaikka, kutakin yhteisen äänestys- kutakin tällaista useamman äänestysalueen
30482: paikan omaavaa aluetta varten äänestyslauta- äänestyspaikkaa varten äänestyslautakunta
30483: kunta noudattaen soveltuvin osin, mitä kun- noudattaen soveltuvin osin, mitä vaalilain 16
30484: nallisvaalilain 5 §:ssä on säädetty vaalilauta- §:ssä säädetään vaalilautakuntien asettami-
30485: kuntien asettamisesta. sesta.
30486:
30487: 7§ 7§
30488: Kunnan keskusvaalilautakunnan on saatet- Kunnan keskusvaalilautakunnan on saatet-
30489: tava kansanäänestyksen aihe ja ajankohta, tava kansanäänestyksen aihe ja ajankohta,
30490: äänestysalueiden äänestyspaikat, äänestyk- äänestysalueiden äänestyspaikat, äänestyk-
30491: sessä noudatettava menettely sekä äänestyk- sessä noudatettava menettely sekä äänestyk-
30492: sen kohteena olevat vaihtoehdot hyvissä sen kohteena olevat vaihtoehdot hyvissä
30493: ajoin ennen äänestystä yleisesti tiedoksi sillä ajoin ennen äänestystä yleisesti tiedoksi sillä
30494: tavalla, kuin kunnalliset ilmoitukset kunnas- tavalla kuin kunnan ilmoitukset saatetaan
30495: sa julkaistaan. Kunnanhallituksen on viivy- tiedoksi. Kunnanhallituksen on viivytyksettä
30496: tyksettä ilmoitettava oikeusministeriölle kan- ilmoitettava oikeusministeriölle kansanäänes-
30497: sanäänestyksen toimittamisesta. Muutoin on tyksen toimittamisesta. Muutoin on kansan-
30498: kansanäänestykseen liittyvästä tiedottamises- äänestykseen liittyvästä tiedottamisesta voi-
30499: ta voimassa, mitä kunnallislain 37 §:ssä on massa, mitä kuntalain 29 §:n 1 momentissa
30500: säädetty. säädetään.
30501: 116 HE 48/1998 vp
30502:
30503: Voimassa oleva laki Ehdotus
30504:
30505:
30506: 8§ 8§
30507: Kansanäänestystä varten kunnan keskus- Kansanäänestystä varten kunnan keskus-
30508: vaalilautakunta perustaa äänestysoikeutetuis- vaalilautakunta perustaa äänestysoikeutetuis-
30509: ta henkilöistä äänestysoikeusrekisterin, josta ta henkilöistä äänestysoikeusrekisterin, josta
30510: on soveltuvin osin voimassa, mitä äänioi- on soveltuvin osin voimassa, mitä vaalilain
30511: keusrekisteristä säädetään kunnallisvaalilain 19 §:ssä säädetään äänioikeusrekisteristä.
30512: 7 §:ssä. Kunnanhallituksen on viimeistään 55. päi-
30513: Kunnanhallituksen on viimeistään 55. päi- vänä ennen äänestyspäivää ilmoitettava
30514: vänä ennen äänestyspäivää ilmoitettava väes- Väestörekisterikeskukselle kansanäänestyk-
30515: törekisterikeskukselle kansanäänestyksen sen toimittamisesta ja siitä, haluaako se ää-
30516: toimittamisesta ja siitä, haluaako se äänes- nestysoikeusrekisteriin otettavat tiedot käyt-
30517: tysoikeusrekisteriin otettavat tiedot käyttöön- töönsä konekielisinä vai paperitulosteina. Pa-
30518: sä konekielisessä muodossa vai paperitulos- peritulosteista on soveltuvin osin voimassa,
30519: teina. Paperitulosteista on soveltuvin osin mitä vaalilain 72 §:ssä säädetään vaaliluette-
30520: voimassa, mitä kunnallisvaalilain 17 §:ssä loista.
30521: säädetään vaaliluetteloista. Väestörekisterikeskuksen on viimeistään
30522: Väestörekisterikeskuksen on viimeistään 30. päivänä ennen äänestyspäivää toimitet-
30523: 30. päivänä ennen äänestyspäivää toimitet- tava kunnan keskusvaalilautakunnalle äänes-
30524: tava kunnan keskusvaalilautakunnalle äänes- tysoikeusrekisteriin otettavat tiedot.
30525: tysoikeusrekisteriin otettavat tiedot.
30526:
30527: 11 § 11§
30528: Kunnan keskusvaalilautakunnan kokous, Kunnan keskusvaalilautakunnan kokouk-
30529: jossa kirjeäänestyksessä annettuja ääniä las- sessa, jossa kirjeäänestyksessä annettuja ää-
30530: ketaan, on aloitettava äänestyspäivänä, kui- niä lasketaan, on vaalikuorista otetut äänes-
30531: tenkin aikaisintaan kello 16. tysliput leimattava vaalileimasimella.
30532: Kokouksessa on vaalikuorista otetut äänes-
30533: tysliput leimattava vaalileimasimella. Jos
30534: hyväksyttyjä vaalikuoria on enintään 25, on
30535: keskusvaalilautakunnan puheenjohtajan tai
30536: varapuheenjohtajan ja yhden muun jäsenen
30537: yhdessä vietävä vaalikuoret avaamattomina
30538: ennen äänestystoimituksen päättymistä kun-
30539: nan johonkin äänestyspaikkaan, jossa vaali-
30540: kuoret on avattava ja äänestysliput leimatta-
30541: va sekä äänestyssalaisuus säilyttäen taitettui-
30542: na pudotettava vaaliuumaan.
30543:
30544: .. 12 § .. 12 §
30545: Aänestyslippu on mitätön: Aänestyslippu on mitätön:
30546: 2) jos vaalikuoressa on sellainen puutteel- 2) jos vaalikuoressa on sellainen puutteel-
30547: lisuus tai merkintä, että äänestys olisi kun- lisuus tai merkintä, että äänestys olisi vaali-
30548: nallisvaalilain 7 4 §:n 2 momentin mukaan lain 64 §:n 2 momentin 1-3 kohdan mu-
30549: ollut jätettävä huomioon ottamatta; kaan ollut jätettävä huomioon ottamatta;
30550: HE 48/1998 vp 117
30551:
30552: Voimassa oleva laki Ehdotus
30553:
30554: 16 §
30555:
30556: Kansanäänestyksessä käytetään kunnan Kunnan keskusvaalilautakunta määrää ta-
30557: keskusvaalilautakunnille ja vaalilautakunnille van, jolla vaalilautakunnissa sinetöidään
30558: kunnallisvaalilain 100 §:n 1 momentin 2 kunnan keskusvaalilautakunnalle toimitelta-
30559: kohdan nojalla hankittuja sinetöimisvälineitä. vat lähetykset ja hankkii tarvittavat sinetöi-
30560: m isvälineet.
30561:
30562: 17 § 17 §
30563: Kunnallisesta kansanäänestyksestä aiheu- Kunnallisesta kansanäänestyksestä aiheu-
30564: tuneet kustannukset suoritetaan kunnan va- tuneet kustannukset suoritetaan kunnan va-
30565: roista, lukuun ottamatta 16 §:n 2 momentis- roista.
30566: sa tarkoitetuista sinetöim isvälineistä aiheutu-
30567: via kustannuksia.
30568:
30569: 18 § 18 §
30570: Kansanäänestyksessä on sen lisäksi, mitä Sen lisäksi, mitä tässä laissa säädetään,
30571: tässä laissa säädetään, soveltuvin osin nou- kansanäänestyksessä noudatetaan soveltuvin
30572: datettava, mitä kunnallisvaalilain 4 §:n 3 osin vaalilakia. Mitä vaalilain 191 §:ssä sää-
30573: momentissa, 6 §:ssä, 10 §:n 2 momentissa, detään, ei kuitenkaan koske määräaikaa, joka
30574: 15 §:n 1 ja 2 momentissa, 17 §:n 3 momen- JO §:n 2 momentissa säädetään kirjeäänes-
30575: tissa, 45, 46, 47-51, 53 ja 54 §:ssä, 56 §:n tysasiakirjojen palauttamiselle.
30576: 1-4 momentissa, 57 ja 58 §:ssä, 70 §:n 2
30577: momentissa, 74 §:ssä, 75 §:n 1 momentissa,
30578: 76, 84 ja 87 §:ssä, 88 §:n 3 momentissa se-
30579: kä 89, 95 ja 99 §:ssä säädetään. Mitä kun-
30580: nallisvaalilain 95 §:ssä säädetään, ei kuiten-
30581: kaan koske määräaikaa, joka 10 §:n 2 mo-
30582: mentissa säädetään kirjeäänestysasiakirjojen
30583: palauttamiselle.
30584: Tämä laki tulee voimaan päivänä
30585: kuuta 199 .
30586: Jos kansanäänestys toimitetaan ennen kuin
30587: 90 päivää on kulunut lain voimaantulosta,
30588: sovelletaan tämän lain voimaan tullessa voi-
30589: massa olleita säännöksiä.
30590: Ennen lain voimaantuloa voidaan ryhtyä
30591: lain täytäntöönpanon edellyttämiin toimenpi-
30592: teisiin.
30593: HE 49/1998 vp
30594:
30595:
30596:
30597:
30598: Hallituksen esitys laeiksi Suomen Hallitusmuodon 31 §:n
30599: kumoamisesta ja kansalaisuuslain muuttamisesta
30600:
30601:
30602:
30603: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ
30604:
30605:
30606:
30607: Esityksessä ehdotetaan kumottavaksi Suo- Lisäksi ehdotetaan, että ulkomaalaisviraston
30608: men hallitusmuodon 31 §, jossa säädetään, kansalaisuuslain nojalla tekemiin päätöksiin
30609: että tasavallan presidentillä on valta antaa tulisi muutoksenhakuoikeus. Muutosta voisi
30610: vieraan maan kansalaiselle Suomen kansalai- hakea lääninoikeudelta, jonka päätökseen
30611: suus sekä vapauttaa Suomen kansalaisuudes- voisi hakea muutosta korkeimmalta hallinto-
30612: ta. Samalla ehdotetaan kansalaisuuslakia oikeudelta, jos korkein hallinto-oikeus
30613: muutettavaksi niin, että Suomen kansalaisuu- myöntää valitusluvan.
30614: den saamista, säilyttämistä, toteamista ja Lait ehdotetaan tulemaan voimaan mahdol-
30615: menettämistä koskevat päätökset tekee lisimman pian sen jälkeen, kun ne on hyväk-
30616: ulkomaalaisvirasto. sytty ja vahvistettu.
30617:
30618:
30619:
30620:
30621: 380141D
30622: 2 HE 49/1998 vp
30623:
30624: SISÄLLYSLUETTELO
30625:
30626: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
30627: PERUSTELUT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
30628: 1. Nykytila ja ehdotetut muutokset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
30629: Nykytila . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
30630: Ehdotetut muutokset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
30631: 2. Esityksen taloudelliset vaikutukset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
30632: 3. Asian valmistelu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
30633: 4. Tarkemmat säännökset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
30634: 5. Voimaantulo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
30635: 6. Säätäruisjärjestys . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
30636: LAKIEHDOTUKSET
30637: 1. Laki Suomen Hallitusmuodon 31 §:n kumoamisesta 6
30638:
30639: 2. Laki kansalaisuuslain muuttamisesta 7
30640:
30641:
30642: LIITTEET
30643: Rinnakkaisteksti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
30644: Asetusluonnos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
30645: HE 49/1998 vp 3
30646:
30647: PERUSTELUT
30648: 1. Nykytila ja ehdotetut muutokset 1111969), jäljempänä pohjoismainen kansa-
30649: laisuussopimus. Tällä sopimuksella on hel-
30650: Nykytila potettu toisen sopimusvaltion kansalaisen
30651: mahdollisuutta saada toisen sopimusvaltion
30652: Hallitusmuodon 31 §:n mukaan tasavallan kansalaisuus.
30653: presidentillä on valta antaa vieraan maan Pohjoismaiden kansalaisuuslait ovat mer-
30654: kansalaiselle Suomen kansalaisoikeus sekä kittäviltä osiltaan miltei samansisältöiset.
30655: vapauttaa Suomen kansalaisuudesta. Muun muassa kansalaisuuden saamisen edel-
30656: Nykyinen kansalaisuuslaki (401/1968) tuli lytykset ovat hyvin paljon toistensa kaltaiset.
30657: voimaan heinäkuun 1 päivänä 1968. Lailla Juuri tämä samankaltaisuus on mahdollista-
30658: kumottiin vuodesta 1941 voimassa ollut laki nut pohjoismaisen kansalaisuussopimuksen.
30659: Suomen kansalaisuuden saamisesta ja me- Tarkoitus oli alunperin toteuttaa kansalai-
30660: nettämisestä (325/1941). suuslain kokonaisuudistus, jossa olisi otettu
30661: Kansalaisuuslaki sisältää perussäännökset kanta muun muassa monikansalaisuuteen, jo-
30662: Suomen kansalaisuuden saamisesta ja menet- hon nykyisessä kansalaisuuslaissa muiden
30663: tämisestä sekä siitä, miten henkilö, joka on pohjoismaiden lakien tavoin suhtaudutaan
30664: epätietoinen siitä, onko hän Suomen tai jon- torjuvasti.
30665: kin muun maan kansalainen, voi saada tode- Suunnitellulle aikataululle kansalaisuuslain
30666: tuksi, onko hän Suomen kansalainen. kokonaisuudistukseksi ilmaantui kuitenkin
30667: Kansalaisuuslaissa ei sen sijaan ole sään- merkittävä käytännön sanelema este, kun
30668: nöstä, jonka mukaan henkilö voitaisiin tode- loppuvuonna 1997 kävi selville, että muut
30669: ta jonkin muun maan kansalaiseksi. Tämän pohjoismaat, erityisesti Ruotsi ja Norja ovat
30670: seikan toteaminen merkitsisi näet sitä, että aloittaneet kansalaisuulakiensa uudistamis-
30671: Suomen viranomainen joutuisi tulkitsemaan työn, jossa muun muassa kaksois- tai moni-
30672: vieraan valtion lakia ja tekemään ratkaisunsa kansalaisuuteen suhtautumiseen tullaan otta-
30673: sen pohjalta. Kansalaisuus määräytyy aina maan kantaa. Myös eräitä muita kansalaisuu-
30674: kunkin valtion sisäisen lainsäädännön mu- teen liittyviä kysymyksiä, joiden merkitys
30675: kaisesti. Usein esiintyy sitäpaitsi ristiriitati- pohjoismaista kansalaisuussopimusta ajatel-
30676: lanteita, joissa kahden tai jopa useamman len on suuri, otetaan esiin tässä uudistus-
30677: valtion lait vaikuttavat kansalaisuuden mää- työssä.
30678: räytymiseen ja ovat keskenään ristiriidassa. Ilman tietoa muiden pohjoismaiden lin-
30679: Tilanne voi tällöin olla se, että useampi val- jauksista, esimerkiksi kansalaisuuden saami-
30680: tio pitää henkilöä kansalaisenaan. Toisaalta sen edellytyksistä ja suhtautumisesta kak-
30681: taas toisinaan joudutaan toteamaan, että mi- soiskansalaisuuteen Suomen on vaikeata ryh-
30682: kään valtio ei pidä henkilöä kansalaisenaan. tyä kansalaisuuslain uudistamiseen. Tämä
30683: Kansalaisuushakemusten ja kansalaisuu- johtuu erityisesti siitä, että saatettaisiin jou-
30684: desta vapauttamiseksi tehtyjen hakemusten tua luopumaan pohjoismaisesta kansalaisuus-
30685: hyväksymisestä tai hylkäämisestä päättää sopimuksesta, jos Suomen kanta suhtautumi-
30686: tasavallan presidentti. Esittelylista valmistel- sessa monikansalaisuuteen muotoutuisi toi-
30687: laan ulkomaalaisvirastossa. Listaan liittyvä senlaiseksi kuin mihin muut pohjoismaat
30688: suhteellisen pitkä muistio ei ole julkinen. päätyvät. Pohjoismaisen kansalaisuussopi-
30689: Muistiossa on selvitetty ne kansalaisuuden muksen muuttamisesta tehdyn sopimuksen
30690: saamiseen tai sen epäämiseen vaikuttavat (SopS 67/1977) 8 artiklan 2 kappaleen mu-
30691: yksityiskohtaiset seikat joihin päätös perus- kaan jokainen sopimusvaltio ilmoittaa kii-
30692: tuu. Sisäasiainministeri esittelee kansalai- reellisesti toisille sopimusvaltioille sellaisista
30693: suusasiat tasavallan presidentille, jonka jäl- kansalaisuuslainsäädäntönsä muutoksista,
30694: keen ulkomaalaisvirasto toimittaa päätökset joilla on merkitystä sopimuksen kannalta.
30695: hakijoille. Kansalaisuusasioissa annettaviin Sopimusvaltiot harkitsevat viipymättä yhdes-
30696: tasavallan presidentin päätöksiin ei ole muu- sä, aiheottavatko sellaiset muutokset muu-
30697: toksenhakuoikeutta. toksia sopimukseen. Irtisanoutuminen poh-
30698: Suomi on liittynyt Suomen, Norjan, Ruot- joismaisesta kansalaisuussopimuksesta vai-
30699: sin ja Tanskan välillä vuonna 1969 tehtyyn keuttaisi huomattavasti pohjoismaista toiseen
30700: sopimukseen eräiden kansalaisuutta koskevi- muuttavien henkilöiden kansalaisuuden saa-
30701: en määräysten voimaansaattamisesta (SopS mista, joka sopimukseen perustuvan ilmoi-
30702: 4 HE 49/1998 vp
30703:
30704: tusmenettelyn ansiosta toimii nopeasti ja muistion laatimiseen sekä valmistelun vaati-
30705: joustavasti. miin muihin työvaiheisiin käytetty aika on
30706: Edellä esitetyistä syistä Suomessa on tar- merkittävä päätösmenettelyä hidastava tekijä.
30707: peen seurata tiiviisti muiden pohjoismaiden Käsittely- ja päätöksentekoajat kansalai-
30708: kansalaisuuslainsäädännön uudistamistyötä ja suusasioissa nopeutuisivat noin 30 prosent-
30709: olla mukana vaikuttamassa siinä tehtäviin tia, jos esittelylistamenettelyä edellyttävästä
30710: ratkaisuihin siten, että pohjoismainen kansa- päätöksentekotavasta luovuttaisiin.
30711: laisuussopimus voisi edelleenkin palvella Voimassa olevan kansalaisuusasetuksen
30712: pohjoismaasta toiseen muuttavia pohjoismai- (699/1985) 11 §:n 2 momentin mukaan ul-
30713: den kansalaisia. Kansalaisuuslain koko- komaalaisviraston on ilmoitettava väestöre-
30714: naisuudistus on tarkoituksenmukaista ja itse kisterikeskukselle, jos virasto toteaa, että
30715: asiassa mahdollistakin toteuttaa vasta sen henkilön kansalaisuus on muu kuin kunnan
30716: jälkeen kun yhteinen pohjoismainen kanta kotipaikkarekisteriin tai väestörekisteriin on
30717: kaksois- ja monikansalaisuuteen ja eräisiin merkitty. Tätä käytäntöä ehdotetaan edelleen
30718: muihin periaatteellisiin kysymyksiin on jatkettavaksi sellaisissa tapauksissa, joissa
30719: muodostunut. toteaminen perustuu vieraan valtion, etenkin
30720: toisen pohjoismaan viranomaisen antamaan
30721: Ehdotetut muutokset asiakirjaan. Uudessa 13 §:n 2 momentissa
30722: säädettäisiin, että ulkomaalaisvirasto voi jo-
30723: Esityksessä ehdotetaan, että hallitusmuo- ko omasta aloitteestaan tai asianomaisen
30724: don 31 § kumotaan. Kansalaisuuslakia ehdo- pyynnöstä päätöksellään ratkaista, onko hen-
30725: tetaan samalla muutettavaksi siten, että viit- kilö Suomen kansalainen tai onko hän ollut
30726: taukset tasavallan presidenttiin poistetaan ja Suomen kansalainen. Tästä päätöksestä voisi
30727: toimivalta kaikessa kansalaisuutta koskevas- valittaa lääninoikeuteen niin kuin jäljempänä
30728: sa päätöksenteossa annetaan ulko- ehdotetaan.
30729: maalaisvirastolle. Samalla kun toimivalta niidenkin kansalai-
30730: Ehdotettu muutos on tarpeen ja kiireellinen suusasioiden osalta, jotka nyt kuuluvat tasa-
30731: ennen muuta kansalaisuushakemusten luku- vallan presidentille, siirtyisi ulkomaalaisvi-
30732: määrän kasvun vuoksi, joka on seurausta rastolle, tulisi kansalaisuutta koskevat pää-
30733: ulkomaalaisten lukumäärän lisääntymisestä tökset saada muutoksenhaun piiriin.
30734: Suomessa. Kansalaisuushakemusten ruuh- Muutoksenhaku kansalaisuusasioissa pe-
30735: kautuminen ulkomaalaisvirastossa on nykyi- rustuisi oikeusharkintaan. Kysymykseen tuli-
30736: sin viraston huomattavin ongelma ja käsit- sivat siis tapaukset, joissa Suomen kansalai-
30737: telyaikojen pitkittyminen aiheuttaa runsaasti suutta hakeva ulkomaalainen saisi hakemuk-
30738: haittaa hakijoille. seensa kielteisen päätöksen. Käytännön ko-
30739: Ulkomaalaisvirastoon saapuneiden kansa- kemus osoittaa, että suuri osa näistä tapauk-
30740: laisuushakemusten määrät vuosina sista on sellaisia, joissa hakija ei täytä kan-
30741: 1990- 1997 ovat: salaisuuden saamiseksi laissa asetettuja edel-
30742: lytyksiä. Usein hakija esimerkiksi jättää ha-
30743: Vuosi lukumäärä kemuksen huomattavasti ennen kansalaisuu-
30744: 1990 ........................ 602 den saamiseksi vaaditun määräajan täytty-
30745: 1991 ........................ 744 mistä. Hakijalta saattaa myös puuttua vaa-
30746: 1992 ........................ 614 dittu toimeentulo tai kielitaito.
30747: 1993 ........................ 753 Yleisenä periaatteena hallintoasioiden
30748: 1994 ....................... 1340 muutoksenhakujärjestelmän kehittämisessä
30749: 1995 ....................... 1686 on ollut se, että yleiset hallintotuomioistui-
30750: 1996 ....................... 2431 met toimivat tehokkaasti ja että korkein hal-
30751: 1997 ....................... 3353 linto-oikeus toimisi ensimmäisenä muutok-
30752: senhakuasteena nykyistä harvemmissa asiois-
30753: Ratkaisua odottavia kansalaisuushakemuk- sa. Tätä periaatetta on noudatettu myös 1
30754: sia ja -ilmoituksia oli ulkomaalaisvirastossa päivänä tammikuuta 1998 voimaantulleessa
30755: 28 päivänä helmikuuta 1998 vireillä noin laissa ulkomaalaislain muuttamisesta
30756: 7 500. ( 126911997), jolla uudistettiin ulkomaalaisla-
30757: Ulkomaalaisvirastossa on tehty työajan- kiin sisältyvät muutoksenhakua turvapaikka-
30758: käytön seurantatutkimus, joka osoittaa, että asioissa koskevat säännökset. Vastaavaa pe-
30759: kansalaisuusesittely listan ja siihen liittyvän riaatetta tulisi noudattaa myös kansalaisuus-
30760: HE 49/1998 vp 5
30761:
30762: astotssa. Tämän vuoksi ehdotetaan, että sä virkatyönä. Valmistelun eri vaiheissa on
30763: valitus ulkomaalaisviraston kansalaisuutta kuultu oikeusministeriötä.
30764: koskevasta päätöksestä tehdään lääninoi-
30765: keuteen. Lääninoikeuden päätökseen saisi
30766: hakea muutosta vain, jos korkein hallinto-oi- 4. Tarkemmat säännökset
30767: keus myöntää valitusluvan.
30768: Kansalaisuuslakiin ehdotetut muutokset
30769: 2. Esityksen taloudelliset vaikutukset edellyttävät, että kansalaisuusasetusta muu-
30770: tetaan vastaavasti.
30771: Muutoksenhaun ohjaaminen lääninoikeu-
30772: teen toisi vuosittain arviolta 75 uutta vali-
30773: tusta lääninoikeuteen, jos arvioidaan, että 5. Voimaantulo
30774: kielteisiä päätöksiä tehdään noin 150 ja näis-
30775: tä melko suuressa osassa eli noin joka toi- Lait ehdotetaan tuleviksi voimaan mah-
30776: sesta päätöksestä valitetaan. Tämä lisäisi dollisimman pian sen jälkeen, kun ne on hy-
30777: työmäärää lääninoikeudessa, mutta koska väksytty ja vahvistettu. Päätöksenteon siirtä-
30778: lääninoikeuksiin saapuvien asioiden määrä misellä ulkomaalaisvirastolle pyritään käsit-
30779: on viime vuosina laskenut, muutos ei välit- telyaikojen nopeuttamiseen. Tästä syystä
30780: tömästi aiheuttaisi tarvetta lisätä henkilökun- ehdotettua lakia kansalaisuuslain muuttami-
30781: taa. Esityksellä ei siten olisi välittömiä ta- sesta sovellettaisiin myös ennen lain voi-
30782: loudellisia vaikutuksia, mutta työmäärän li- maantuloa vireille tulleisiin asioihin.
30783: säys voisi myöhemmin yhdessä mahdollisten
30784: muiden samaan suuntaan vaikuttavien muu-
30785: tosten kanssa merkitä lisähenkilöstön tarvet- 6. Säätäruisjärjestys
30786: ta.
30787: Ulkomaalaisvirastossa ehdotus merkitsisi Laki Suomen Hallitusmuodon 31 §:n ku-
30788: nykyistä nopeampaa päätöksentekoa kansa- moamisesta ehdotetaan säädettäväksi valtio-
30789: laisuusasioissa. Ulkomaalaisviraston tuotta- päiväjärjestyksen 67 §:n mukaisessa järjes-
30790: vuuden paranemisen seurauksena olisi kui- tyksessä kiireellisenä. Laki kansalaisuuslain
30791: tenkin ennen muuta viraston palvelukyvyn muuttamisesta voitaneen tämän jälkeen sää-
30792: koheneminen ja asiakkaiden tyytyväisyyden tää tavallisessa lainsäätämisjärjestyksessä.
30793: lisääntyminen. Asiasta on syytä hankkia perustuslakiva-
30794: liokunnan lausunto.
30795: 3. Asian valmistelu
30796: Edellä olevan perusteella annetaan Edus-
30797: Esitys on valmisteltu sisäasiainministeriös- kunnan hyväksyttäviksi seuraavat lakiehdo-
30798: tukset
30799: 6 HE 49/1998 vp
30800:
30801:
30802:
30803:
30804: 1. Laki
30805: Suomen Hallitusmuodon 31 §:n kumoamisesta
30806:
30807:
30808: Eduskunnan päätöksen mukaisesti, joka on tehty valtiopäiväjärjestyksen 67 §:ssä määrätyl-
30809: lä tavalla, säädetään:
30810:
30811:
30812: 1§
30813: Tällä lailla kumotaan Suomen Hallitus- Tämä laki tulee voimaan päivänä
30814: muodon 31 §. kuuta .
30815: HE 49/1998 vp 7
30816:
30817:
30818: 2. Laki
30819: kansalaisuuslain muuttamisesta
30820:
30821:
30822:
30823:
30824: Eduskunnan päätöksen mukaisesti
30825: muutetaan 28 päivänä kesäkuuta 1968 annetun kansalaisuuslain (40111968) 12 ja 13 §, sel-
30826: laisina kuin niistä on 12 § laissa 15511995, sekä
30827: lisätään lakiin uusi 13 a § seuraavasti:
30828:
30829:
30830:
30831: 12 § kenteen siten kuin hallintolainkäyttölaissa
30832: (58611996) säädetään. Valitus voidaan kui-
30833: tenkin tehdä vain sillä perusteella, että pää-
30834: Tässä laissa tarkoitettu hakemus tai ilmoi- tös on lainvastainen. Päätökseen sisältyvästä
30835: tus on tehtävä kirjallisesti ja osoitettava ul- ehdosta ei saa erikseen valittaa.
30836: komaalaisvirastolle. Ilmoitukseen perustuva Lääninoikeuden 1 momentissa tarkoitetusta
30837: kansalaisuus katsotaan saaduksi sinä päivä- päätöksestä saa valittaa korkeimpaan hallin-
30838: nä, jolloin ilmoitus on kirjattu ulkomaalais- to-oikeuteen, jos korkein hallinto-oikeus
30839: virastossa. myöntää valitusluvan. Lupa voidaan myön-
30840: tää, jos lain soveltamisen kannalta muissa
30841: 13 § samanlaisissa tapauksissa tai oikeuskäytän-
30842: nön yhtenäisyyden vuoksi on tärkeää saattaa
30843: Päätöksen tässä laissa tarkoitettuun hake- asia korkeimman hallinto-oikeuden ratkais-
30844: mukseen tai ilmoitukseen antaa ulkomaa- tavaksi tai jos luvan myöntämiseen on muu
30845: laisvirasto. painava syy.
30846: Ulkomaalaisvirasto voi päätöksellään rat-
30847: kaista, onko henkilö Suomen kansalainen tai
30848: onko hän ollut Suomen kansalainen.
30849: 13 a § Tämä laki tulee voimaan päivänä kuuta .
30850: Tätä lakia sovelletaan myös asioihin, jotka
30851: Ulkomaalaisviraston tämän lain nojalla te- ovat tulleet vireille ennen lain voimaantuloa.
30852: kemästä päätöksestä saa valittaa lääninoi-
30853:
30854:
30855: Helsingissä 8 päivänä toukokuuta 1998
30856: Tasavallan Presidentti
30857:
30858:
30859:
30860: MARTTI AHTISAARI
30861:
30862:
30863:
30864:
30865: Sisäasiainministeri Jan-Erik Enestam
30866: 8 HE 49/1998 vp
30867:
30868:
30869: Liite 1
30870:
30871: 2. Laki
30872: kansalaisuuslain muuttamisesta
30873: Eduskunnan päätöksen mukaisesti
30874: muutetaan 28 päivänä kesäkuuta 1968 annetun kansalaisuuslain (40111968) 12 ja 13 §, sel-
30875: laisina kuin niistä on 12 §laissa 15511995, sekä
30876: lisätään lakiin uusi 13 a § seuraavasti:
30877:
30878:
30879:
30880: Voimassa oleva laki Ehdotus
30881:
30882:
30883: 12 § 12 §
30884:
30885: Edellä 3 a, 3 b, 5 ja 6 §:ssä, 8 a §:n 3 mo- Tässä laissa tarkoitettu hakemus tai ilmoi-
30886: mentissa sekä 10 §:ssä tarkoitettu ilmoitus tus on tehtävä kirjallisesti ja osoitettava ul-
30887: on tehtävä kirJallisesti ulkomaalaisvirastolle. komaalaisvirastolle. Ilmoitukseen perustuva
30888: Ulkomaalaisvuasto toteaa päätöksellään, on- kansalaisuus katsotaan saaduksi sinä päivä-
30889: ko ilmoittaja täten saanut Suomen kansalai- nä, jolloin ilmoitus on kirjattu ulkomaalais-
30890: suuden. Kansalaisuus katsotaan saaduksi virastossa.
30891: päivänä, jolloin ilmoitus on kirjattu ulko-
30892: maalaisvirastossa.
30893:
30894: 13 § 13 §
30895: Joka haluaa selityksen, onko hän Suomen Päätöksen tässä laissa tarkoitettuun hake-
30896: kansalainen, hakekoon sitä tasavallan presi- mukseen tai ilmoitukseen antaa ulkomaa-
30897: dentiltä, jolla on valta, sitten kun asiasta on laisvirasto.
30898: hankittu korkeimman hallinto-oikeuden lau- Ulkomaalaisvirasto voi päätöksellään rat-
30899: sunto, antaa sellainen selitys. kaista, onko henkilö Suomen kansalainen tai
30900: onko hän ollut Suomen kansalainen.
30901:
30902:
30903:
30904: _ 13 a §
30905:
30906: Ulkomaalaisviraston tämän lain nojalla te-
30907: kemästä päätöksestä, saa valittaa lääninoi-
30908: keuteen siten kuin hallintolainkäyttölaissa
30909: (58611996) säädetään. Valitus voidaan kui-
30910: tenkin tehdä vain sillä perusteella, että pää-
30911: tös on lainvoimainen. Päätökseen sisältyväs-
30912: tä ehdosta ei saa erikseen valittaa.
30913: Lääninoikeuden 1 momentissa tarkoitetusta
30914: päätöksestä saa valittaa korkeimpaan hallin-
30915: to-oikeuteen, jos korkein hallinto-oikeus
30916: myöntää valitusluvan. Lupa voidaan myön-
30917: tää, jos lain soveltamisen kannalta muissa
30918: samanlaisissa tapauksissa tai oikeuskäytän-
30919: nön yhtenäisyyden vuoksi on tärkeää saattaa
30920: HE 49/1998 vp 9
30921:
30922: Voimassa oleva laki Ehdotus
30923:
30924: asia korkeimman hallinto-oikeuden ratkais-
30925: tavaksi tai jos luvan myöntämiseen on muu
30926: painava syy.
30927:
30928: Tämä laki tulee voimaan päivänä kuuta .
30929: Tätä lakia sovelletaan myös asioihin, jotka
30930: ovat tulleet vireille ennen lain voimaantuloa.
30931:
30932:
30933:
30934:
30935: 380141D
30936: 10 HE 49/1998 vp
30937:
30938: Liite 2
30939:
30940: Luonnos
30941:
30942: Asetus
30943: kansalaisuusasetuksen muuttamisesta
30944:
30945:
30946: Sisäasiainministerin esittelystä
30947: kumotaan 9 päivänä elokuuta 1985 annetun kansalaisuusasetuksen (699/1985) 6 §, sel-
30948: laisena kuin se on asetuksessa 223/ 1995, sekä
30949: muutetaan 1 §:n 1 momentti, 3 §:n 1 momentti, 4 §:n 1 momentti sekä 5 §:n 1 momentti,
30950: sellaisina kuin niistä ovat 3 §:n 1 momentti asetuksessa 137311996 sekä 4 §:n 1 momentti ja
30951: 5 §:n 1 momentti mainitussa asetuksessa 223/1995, seuraavasti:
30952:
30953:
30954:
30955: 1§ 4§
30956:
30957: Kansalaisuushakemus Kansalaisuudesta vapauttaminen
30958:
30959: Ulkomaalaisvirastolle osoitettu kansalai- Suomen kansalaisuudesta vapauttamista
30960: suuslain 4 §:ssä tarkoitettu kansalaisuusha- koskeva hakemus on laadittava vahvistetun
30961: kemus on laadittava vahvistetun kaavan mu- kaavan mukaiselle lomakkeelle ja annettava
30962: kaiselle lomakkeelle. Hakemus on annettava ulkomaalaisvirastolle.
30963: asuinpaikkakunnan poliisille.
30964: 5§
30965: 3§ Hakemus kansalaisuuden säilyttämisestä
30966:
30967: Kansalaisuusilmoitus Ulkomaalaisvirastolle osoitettu kansa-
30968: laisuuslain 8 b §:ssä tarkoitettu hakemus
30969: Kansalaisuuslaissa tarkoitettu ilmoitus kan- kansalaisuuden säilyttämisestä on laadittava
30970: salaisuuden saamiseksi on laadittava vahvis- vahvistetun kaavan mukaiselle lomakkeelle
30971: tetun kaavan mukaiselle lomakkeelle. Il- ja annettava ulkomaalaisvirastolle.
30972: moitus annetaan asuinpaikkakunnan poliisil-
30973: le, joka toimittaa sen lausuntoineen ulko-
30974: maalaisvirastolle.
30975: Tämä asetus tulee voimaan päivänä kuuta .
30976: HE 50/1998 vp
30977:
30978:
30979:
30980:
30981: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi ulkomaalaislain muut-
30982: tamisesta
30983:
30984:
30985:
30986:
30987: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ
30988:
30989: Esityksessä ehdotetaan muutettavaksi ul- paikanhakijalle myönnettävästä oleskelulu-
30990: komaalaislakia. Ulkomaalaisen oikeusturvaa vasta luovuttaisiin ja sen asemesta turva-
30991: lisättäisiin muun muassa korostamalla hallin- paikanhakija, joka pakenee kotimaassaan
30992: tomenettelylain merkitystä ulkomaa- vallitsevia olosuhteita tai oikeudenloukkaus-
30993: laisasioissa. Ulkomaalaislain soveltamisesta ten uhkaa mutta ei täytä turvapaikan saami-
30994: alaikäisiin otettaisiin lakiin säännös, jossa sen edellytyksiä, voisi saada oleskeluluvan
30995: korostetaan lapsen edun huomioon ottamista. suojelun tarpeen perusteella.
30996: Ehdotuksen mukaan valtioneuvosto asettaisi Muutoksenhakuoikeutta laajennettaisiin
30997: yleiset tavoitteet Suomessa harjoitettavalle siten, että ulkomaalaisviraston päätökseen
30998: maahanmuutto- ja pakolaispolitiikalle. hakemuksesta, jolla on haettu oleskelulupaa
30999: Maahantulon edellytyksistä otettaisiin ul- Suomeen perheenyhdistämisen perusteella,
31000: komaalaislakiin säännös. Käännyttämisen voitaisiin hakea muutosta. Lisäksi lakiin
31001: perusteeksi lisättäisiin lakiin perusteltu epäi- otettaisiin säännös muutoksenhausta Euroo-
31002: ly seksuaalipalvelujen myymisestä. Perheen pan talousalueen valtion kansalaisen oleske-
31003: yhdistämisen edellytyksistä, siihen liittyvästä lulupapäätökseen.
31004: menettelystä ja perheenjäsenien määrittele- Lisäksi ehdotetaan turvallisten turvapaik-
31005: ruisestä sekä ulkomaalaisviraston päätösval- kamaiden edellytysten määrittämistä laissa.
31006: lan laajentamisesta näissä a~ioissa ehdote- Laki on tarkoitettu tulemaan voimaan
31007: taan säädettäväksi laissa. mahdollisimman pian sen jälkeen, kun se on
31008: Painavasta humanitaarisesta syystä turva- hyväksytty ja vahvistettu.
31009:
31010:
31011:
31012:
31013: '> 0 "145H
31014: 2 HE 50/1998 vp
31015:
31016: SISÄLLYSLUETTELO
31017:
31018:
31019: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
31020: YLEISPERUSTELUT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
31021: 1. Nykytila . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
31022: 1.1. Lainsäädäntö ja käytäntö . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
31023: 1.2. Kansainvälinen vertailu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
31024: 1.3. Nykytilan arviointi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
31025: 2. Esityksen tavoitteet ja keskeiset ehdotukset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
31026: 3. Esityksen vaikutukset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
31027: 3.1. Taloudelliset vaikutukset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
31028: 3.2. Organisaatio- ja henkilöstövaikutukset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
31029: 4. Asian valmistelu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
31030: 4.1. Valmisteluvaiheet ja -aineisto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
31031: Valmisteluelimet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
31032: Aikaisemmat hallituksen esitykset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
31033: 4.2. Lausunnot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
31034: 5. Muita esitykseen vaikuttavia seikkoja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
31035: 5.1. Riippuvuus muista esityksistä . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
31036: 5.2. Riippuvuus kansainvälisistä sopimuksista . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
31037: YKSITYISKOHTAISET PERUSTELUT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
31038: 1. Lakiehdotuksen perustelut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
31039: 2. Tarkemmat säännökset ja määräykset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
31040: 3. Voimaantulo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
31041: LAKIEHDOTUS
31042: Laki ulkomaalaislain muuttamisesta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
31043: LIITTEET
31044: Rinnakkaisteksti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
31045: Asetusluonnos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
31046: HE 50/1998 vp 3
31047:
31048:
31049:
31050:
31051: YLEISPERUSTELUT
31052:
31053:
31054: 1. Nykytila laisilta, mukaan lukien Euroopan unionin
31055: (EU) jäsenvaltiot ja Euroopan talousalueen
31056: 1.1. Lainsäädäntö ja käytäntö (ETA) valtiot, vaaditaan oleskelulupa. Kui-
31057: tenkin viimeksi mainittujen valtioiden kansa-
31058: Ulkomaalaislaissa (378/1991) säädetään ul- laisten osalta oleskelulupaehdot ovat pitkälti
31059: komaalaisen maahantulosta, maastalähdöstä muodollisia. Liikkumisoikeus antaa näiden
31060: sekä oleskelusta ja työnteosta. Ulkomaalais- maiden kansalaisille mahdollisuuden muuttaa
31061: ten oikeuksia ja velvollisuuksia sääntelevät vapaasti alueella maasta toiseen, jos tarkoi-
31062: myös ulkomaalaislain nojalla annetut sään- tuksena on työn hakeminen, työn tekeminen,
31063: nökset ja määräykset sekä Suomea velvoitta- yrityksen perustaminen, itsenäisen ammatin
31064: vat kansainväliset sopimukset. harjoittaminen tai opiskelu. Myös muu pe-
31065: Ennen perusoikeusuudistusta hallitusmuo- ruste voidaan hyväksyä, jos henkilö pystyy
31066: don perusoikeudet lähes säännönmukaisesti rahoittamaan oleskelunsa. Liikkumisvapaus
31067: turvattiin vain Suomen kansalaisille. Uudis- on rajoitettu koskemaan ryhmiä, joiden ei
31068: tetun hallitusmuodon mukaan perusoikeudet tarvitse turvautua vastaanottavan maan sosi-
31069: koskevat Suomen kansalaisten lisäksi kaik- aaliturvaan. EU:n jäsenvaltion tai ETA-valti-
31070: kia Suomen oikeudenkäyttöpiirissä olevia on kansalaisella on oltava Suomeen saapues-
31071: henkilöitä. Hallitusmuodon 16 §:ssä sääde- saan passi tai matkustusasiakirjana hyväksyt-
31072: tään hyvän hallinnon periaatteista perusoi- ty henkilötodistus.
31073: keutena. Ulkomaalaislaissa säädetään ulko- Viisumi on matkailua tai muuta lyhytai-
31074: maalaisen oikeuksista ulkomaalaislain mu- kaista oleskelua varten myönnettävä lupa,
31075: kaisissa asioissa. Hänellä on oikeus muun jonka perusteella ulkomaalainen voi saapua
31076: muassa käyttää avustajaa ja tulkkia. Suomeen. Hänen tulee täyttää myös muut
31077: Hallitusmuodon 7 §:ssä säädetään, että ul- maahantulolle asetetut ehdot. Keskeisin vi-
31078: komaalaisen oikeudesta tulla Suomeen sää- ranomainen viisumiasioissa on ulkoasiainmi-
31079: detään lailla. Lähtökohtana on kansainväli- nisteriö. Muita viranomaisia ovat sisäasiain-
31080: sen oikeuden pääsääntö, jonka mukaan ulko- ministeriö, ulkomaalaisvirasto, passintarkas-
31081: maalaisella ei ole oikeutta asettua toiseen tusviranomainen ja paikallispoliisi. Ulkoasi-
31082: valtioon. Ulkomaalaislaki sisältää määritte- ainministeriö antaa sisäasiainministeriötä
31083: lyn ulkomaalaisen maahantulo- ja maastaläh- kuultuaan edustustoille ohjeet viisumin-
31084: töpaikoista. Maahantulo- ja maastalähtö on myöntämismenettelystä. Viisumin myöntää
31085: sallittu rajanylityspaikkojen kautta. Lisäksi ulkomailla pääsääntöisesti Suomen diplo-
31086: sisäasiainministeriö voi antaa luvan muualta maattinen edustusto tai lähetetyn konsulin
31087: kuin rajanylityspaikalta tapahtuvaan maahan- virasto.
31088: tuloon tai maastalähtöön. Poikkeuksia tähän Ulkomaalaislain mukaan oleskelulupia
31089: sääntöön voivat aiheuttaa kansainvälisistä ovat määräaikainen ja pysyvä oleskelulupa.
31090: sopimuksista aiheutuvat velvoitteet. Määräaikainen oleskelulupa myönnetään vä-
31091: Suomeen saapuvalla ulkomaalaisella on hintään vuodeksi, jollei ulkomaalaisen maas-
31092: ulkomaalaislain mukaan oltava lupa maahan sa oleskelun tarkoituksesta muuta johdu tai
31093: saapumiseen, maassa oleskeluun ja työnte- jollei ulkomaalainen hae oleskelulupaa lyhy-
31094: koon. Tästä säännöksestä voidaan poiketa emmäksi ajaksi. Ulkomaalaiselle, joka on
31095: Suomea velvoittavista kansainvälisistä sopi- EU:n jäsenvaltion tai ETA-valtion kansalai-
31096: muksista johtuen. Esimerkkinä tällaisista nen, myönnetään määräaikainen oleskelulupa
31097: sopimuksista ovat muun muassa viisumiva- pääsääntöisesti viideksi vuodeksi. Sama kos-
31098: paussopimukset kee hänen puolisoaan, hänen huollettavia
31099: Pohjoismaiden kansalaisilla on oikeus saa- omia ja puolison vanhempia sekä hänen
31100: pua maahan ilman passia ja asettua asumaan omia ja puolison lapsia, jotka ovat alle 21-
31101: Suomeen ilman oleskelulupaa sekä tehdä vuotiaita tai huollettavia.
31102: työtä ilman työlupaa. Muiden maiden kansa- Oleskeluluvan ilman oleskelulupaa maahan
31103: 4 HE 50/1998 vp
31104:
31105: saapuneelle Suomessa myöntää ulkomaalais- mista haetaan asuinpaikkakunnan poliisilta.
31106: virasto, paitsi EU:n tai ETA-valtion kansa- Työlupa myönnetään pääsääntöisesti yhdeksi
31107: laiselle, jolle luvan myöntää paikallispoliisi. vuodeksi. Työlupa raukeaa, kun oleskelulupa
31108: Pysyvää oleskelulupaa voi hakea sen jäl- lakkaa olemasta voimassa.
31109: keen, kun ulkomaalainen on oleskellut luval- Ulkomaalaislain mukaisessa turvapaikka-
31110: lisesti Suomessa yhtäjaksoisesti kahden vuo- menettelyssä turvapaikka voidaan antaa hen-
31111: den ajan, jollei oleskelun tarkoituksesta tai kilölle, joka täyttää pakolaisten oi-
31112: luonteesta muuta johdu. Esimerkiksi opiske- keusasemaa koskevan yleissopimuksen
31113: lu- tai harjoittelutarkoituksessa oleskelu ei (SopS 77/1968), jäljempänä pakolaissopi-
31114: oikeuta pysyvään oleskelulupaan. Uutta mus, pakolaismääritelmän. Pakolaiseksi kat-
31115: määräaikaista ja pysyvää oleskelulupaa hae- sotaan ulkomaalainen, joka on saanut turva-
31116: taan asuinpaikkakunnan poliisilta. paikan Suomessa tai joka on otettu Suomeen
31117: Oleskeluluvan myöntää ulkomailla pää- Yhdistyneiden Kansakuntien pakolaisasiain
31118: sääntöisesti Suomen diplomaattinen edustus- päävaltuutetun (UNHCR) hyväksymänä kiin-
31119: to tai lähetetyn konsulin virasto. Määräaikai- tiöpakolaisena, taikka joka on saanut oleske-
31120: nen oleskelulupa voidaan myöntää ulkomail- luluvan Suomessa edellä mainittujen henki-
31121: la, jos ulkomaalaisen lähiomainen asuu Suo- löiden perheenjäsenenä.
31122: messa taikka jos ulkomaalaisella on suoma- Suomessa on ollut käytössä kaksi muuta
31123: lainen syntyperä tai muu side Suomeen. Li- niin sanottua suojan antamiseen perustuvaa
31124: säksi oleskelulupa voidaan myöntää opiske- oleskelulupaluokkaa turvapaikan lisäksi.
31125: lua varten, jos ulkomaalaisen toimeentulo Oleskelulupa on voitu myöntää turvapaikan-
31126: Suomessa on turvattu, työntekoa varten tai hakijoille, joilla katsotaan perusteena olevan
31127: jos painava humanitaarinen syy tai muu eri- suojelun tarve tai painavat humanitaariset
31128: tyinen syy puoltaa luvan myöntämistä. Val- syyt. Suurin osa turvapaikanhakijoista on
31129: tioneuvosto voi päättää, missä muissa ta- käytännössä saanut oleskeluluvan painavasta
31130: pauksissa oleskelulupa voidaan myöntää ul- humanitaarisesta syystä. Viimeksi mainittuja
31131: komailla. perusteita ovat olleet muun muassa ulkomaa-
31132: Ulkomaalaislaissa säädetään hyvin yleisesti laisen kotimaassa tai vakinaisessa asuin-
31133: perhe-elämän perusteella myönnettävän oles- maassa vallitseva sisällissota tai luonnon-
31134: keluluvan myöntämisedellytyksistä. Käytäntö mullistus.
31135: on perustunut pitkälti sisäasiainministeriön Ulkomaalaiselle, joka ei ole täyttänyt tur-
31136: 26 päivänä marraskuuta 1993 antamaan per- vapaikan saamiseen vaadittavia edellytyksiä,
31137: heenyhdistämisohjeeseen. Se on koskenut mutta jonka ei katsota voivan palata turvalli-
31138: pakolaisen ja häneen verrattavan henkilön sesti pysyvään asuinmaahansa tai kotimaa-
31139: perheen yhdistämistä. hansa, voidaan myöntää oleskelulupa suoje-
31140: Ulkomaalainen, joka aikoo työskennellä lun tarpeen vuoksi.
31141: Suomessa tarvitsee pääsääntöisesti työluvan, Hallituksen esityksessä ulkomaalaislain
31142: jota on haettava ennen maahan saapumista. muuttamisesta (HE 293/1992 vp) turvallisik-
31143: EU:n ja ETA-valtion kansalainen, tämän si maiksi on katsottu pohjoismaat ja ne EU:n
31144: puoliso ja heidän alle 21-vuotiaat lapsensa jäsenvaltiot, jotka ovat ilman maantieteellistä
31145: (tai huollettavat lapsensa) eivät tarvitse työ- varaumaa liittyneet pakolaisten oi-
31146: lupaa. Lisäksi työlupavelvollisuudesta va- keusasemaa koskevaan yleissopimukseen.
31147: pautettuja ovat muun muassa sellaiset ulko- Molemmat edellytykset täyttäviä maita olivat
31148: maalaiset, jotka ovat saaneet pysyvän oles- Alankomaat, Belgia, Bulgaria, Espanja, Ir-
31149: keluluvan. lanti, Islanti, Iso-Britannia, Italia, Itävalta,
31150: Maassa oleskelevalle ulkomaalaiselle, jolla Kreikka, Kypros, Liechtenstein, Luxemburg,
31151: on määräaikainen oleskelulupa, työluvan Norja, Portugali, Puola, Ranska, Romania,
31152: myöntää työviranomainen. Työlupaa haetaan Ruotsi, Saksan Liittotasavalta, Slovakia,
31153: yleensä yhdessä oleskeluluvan kanssa, joten Sveitsi, Tanska ja Tsekinmaa.
31154: asiointi Suomessa oleskelevan osalta tapah- Vaitioneuvosto hyväksyi 21 päivänä
31155: tuu paikallispoliisin luona. Ulkomaalaiselle, tammikuuta 1994 kannanoton, jonka mukaan
31156: jolla ei ole oleskelulupaa, työluvan myöntää Latviaa, Liettuaa, Unkaria, Venäjän federaa-
31157: ulkomaalaisvirasto tai paikallispoliisi oleske- tiota ja Viroa voidaan pitää näiden maiden
31158: luluvan myöntämisen yhteydessä. Tällöin omille kansalaisille ulkomaalaislain 32 §:n 3
31159: hankitaan työvoimaviranomaisen lausunto. momentissa, joka on nyttemmin kumottu,
31160: Uutta työlupaa tai työluvan ehtojen muutta- tarkoitettuina turvallisina maina. Unkaria
31161: HE 50/1998 vp 5
31162:
31163: voitiin pitää turvallisena maana kaikille siel- käännyttämistä ja siihen liittyvää
31164: tä saapuville turvapaikanhakijoille. Kan- maahantulokieltoa koskevasta päätöksestä
31165: nanotossa korostettiin kuitenkin, että vastai- muussa kuin lain 34 a §:ssä säädetyssä ta-
31166: suudessakin jokaisen myös turvallisesta pauksessa sillä perusteella, että päätös on
31167: maasta tulleen hakemus käsitellään yksilölli- lainvastainen. Uudenmaan lääninoikeuden
31168: sesti. Lisäksi siinä todettiin, että valtioneu- päätökseen saa hakea muutosta, jos korkein
31169: vosto tarkistaa tarpeen vaatiessa kannanotto- hallinto-oikeus myöntää valitusluvan. Ulko-
31170: aan sanottujen maiden pakolaispolitiikan ke- maalaisviraston päätökseen, joka koskee
31171: hityksen valossa. Valtioneuvoston kan- maasta karkottamista ja siihen liittyvää maa-
31172: nanoton jälkeen Baltian maista ja Venäjältä hantulokieltoa, muukalaispassin, pakolaisen
31173: tulevien turvapaikanhakijoiden määrä väheni matkustusasiakirjan, viisumin tai oleskelulu-
31174: huomattavasti. van peruuttamista taikka pysyvän oleskelulu-
31175: Turvallisina maina on pidetty siis sekä van epäämistä, saa hakea muutosta kor-
31176: turvallisia turvapaikkamaita että turvallisia keimmalta hallinto-oikeudelta ilman valitus-
31177: lähtömaita. Ulkomaalaislain muuttamisesta lupaa sillä perusteella, että päätös on lain-
31178: annetun lain (1269/1997), joka tuli voimaan vastainen.
31179: 1 päivänä tammikuuta 1998, mukaisesti no- Valtioneuvosto voi antaa sodan aikana tai
31180: peutettua menettelyä sovelletaan muiden sii- sodanvaaran uhatessa taikka silloin kun val-
31181: nä mainittujen perusteiden ohella vain tur- tion turvallisuuden tai poikkeuksellisten olo-
31182: vallisiin turvapatkkamaihin. Turvallisiin läh- jen vuoksi on tarpeen ulkomaalaisen
31183: tömaihin sitä ei sovelleta. maahantulosta, maassa oleskelusta, työnteos-
31184: Ulkomaalainen, jolla ei ole oikeutta tulla ta ja maasta lähdöstä määräyksiä, jotka
31185: maahan tai hänen oleskeluaan maassa ei sal- poikkeavat ulkomaalaislain säännöksistä tai
31186: lita, käännytetään tai karkotetaan maasta. määräyksistä.
31187: Käännyttämisestä päättää ulkomaalaislain Vastaavan tapaisesta poikkeuksesta perus-
31188: mukaan yleensä passintarkastusviranomai- oikeuksiin nähden säädetään hallitusmuodon
31189: nen. Silloin kun ulkomaalainen on hakenut 16 a §:ssä. Siinä todetaan, että poikkeuksia
31190: turvapaikkaa Suomessa tai hän on viisumin perusoikeuksiin voidaan tehdä silloin, kun se
31191: perusteella tai viisumivapaasti maahan tullut on välttämätöntä Suomeen kohdistuvan
31192: ulkomaalainen, jonka oleskelun jatkaminen aseellisen hyökkäyksen tai siihen rinnastetta-
31193: maassa edellyttäisi oleskelulupaa mutta jolle vien poikkeuksellisten olojen aikana. Poik-
31194: ei ole sitä myönnetty, käännyttämisestä päät- keustoimien tulee olla ihmisoikeusvelvoittei-
31195: tää kuitenkin ulkomaalaisvirasto. Maasta den mukaisia.
31196: karkottamisesta päättää poliisin esityksestä Ulkomaalaislain sekä sen nojalla annettu-
31197: ulkomaalaisvirasto. jen säännösten ja määräysten noudattamista
31198: Hallinnollisena turvaaruistoimena voidaan valvovat asianomainen ministeriö, ulkomaa-
31199: tietyissä tilanteissa käyttää ulkomaalaisen laisvirasto ja poliisi. Maahantuloa ja maasta-
31200: säilöönottoa. Tällaisia tilanteita ovat muun lähtöä koskevia sääntöjä valvovat myös pas-
31201: muassa perusteltu aihe olettaa, että ulkomaa- sintarkastajat. Työviranomaiselle kuuluu
31202: lainen tekee rikoksia, piileskelee tai jos hä- työntekoa koskevien säädösten ja määräysten
31203: nen henkilöllisyytensä on selvittämättä. Alle valvonta.
31204: 18-vuotiaita ei saa ottaa säilöör. kuulematta
31205: sosiaaliviranomaista tai ulkomaalaisvaltuu-
31206: tettua. Säilöönotosta päättää poliisi, jonka 1.2. Kansainvälinen vertailu
31207: tulee ilmoittaa asiasta paikkakunnan alioi-
31208: keudelle, joka tekee päätöksen säilössä pitä- Kansainvälinen vertailu perheen yhdistä-
31209: misestä. ruisasioissa
31210: Turvapaikkalautakunta on lakkautettu ja
31211: 1 päivästä tammikuuta 1998 sen tehtävät Yleistä. Keskeinen sopimusmääräys on
31212: ovat siirtyneet Uudenmaan lääninoikeudelle. Euroopan neuvoston jäsenvaltioiden tekemän
31213: Uudistuksen mukaan Uudenmaan lääninoi- yleissopimuksen ihmisoikeuksien ja perusva-
31214: keuteen saa valittaa ulkomaalaisviraston pää- pauksien suojaamiseksi (SopS 19/1990, Eu-
31215: töksestä, joka koskee turvapaikkaa, turvapai- roopan ihmisoikeussopimus) 8 artikla. Sopi-
31216: kanhakijalle suojelun tarpeen perusteella mus ei nimenomaisesti tunnusta ulkomaalai-
31217: myönnettävää oleskelulupaa tai pakolaisuu- sen maahantulo- ja maassaolo-oikeutta,
31218: den lakkaamista taikka ulkomaalaisviraston mutta valtio voi tietyin edellytyksin rikkoa
31219:
31220:
31221:
31222:
31223: \
31224: 6 HE 50/1998 vp
31225:
31226: perhe-elämän suojaa koskevaa sopimusmää- alaikäiset sisarukset. Lähtökohtaisesti haki-
31227: räystä esimerkiksi epäämällä perheenjäsenel- jan on osoitettava, että hän pystyy toimeen-
31228: tä oleskeluluvan. tulollaan takaamaan perheelleen riittävän
31229: Euroopan yhteisöjen maahanmuuttominis- elintason ja asumisolosuhteet Poikkeuksena
31230: terit ovat 1 päivänä kesäkuuta 1993 hyväk- ovat pakolaisaseman saaneet henkilöt, Poh-
31231: syneet päätöslauselman perheen yhdistämistä joismaiden kansalaiset ja pysyvän oleskelu-
31232: koskevien kansallisten käytäntöjen yhdenmu- luvan saaneet. Humanitaarisista syistä oles-
31233: kaistamisesta. Parhaillaan EU:ssa on vireillä keluluvan saaneiden tulee täyttää toimeentu-
31234: useita säädöshankkeita, jotka koskettavat lovaatimus. Pääsääntö on myös, että hakija
31235: oleskelulupia perheen yhdistämisen perus- vastaa perheenjäsentensä matkakustannuksis-
31236: teella. ta Norjaan. Pakolaisaseman saaneet henkilöt
31237: Monissa EU:n jäsenvaltioissa per- ovat poikkeus tästä.
31238: heenjäsenelle myönnetään oleskelulupa sillä Ruotsi. Perheen yhdistämistä voivat hakea
31239: edellytyksellä, että hänellä on riittävästi va- henkilöt, joilla on oleskelulupa Ruotsissa.
31240: roja tai että kyseisessä maassa jo oleskeleva Hakemus tulee tehdä Ruotsin edustustossa
31241: perheenjäsen ottaa vastatakseen maahan tu- hakijan lähtömaassa. Vain poikkeustapauk-
31242: levan toimeentulosta ja järjestää tälle asun- sissa hakemuksen voi tehdä Ruotsissa asuva
31243: non. EU:n tähän lähtökohtaan perustuu pit- henkilö. Perheenjäseniksi katsotaan yli 18-
31244: kälti myös komission ehdotus yleissopi- vuotias avio- tai avopuoliso ja alle 20-vuoti-
31245: mukseksi kolmansien valtioiden kansalaisten aat naimattomat lapset. Jos avioliitto on sol-
31246: jäsenvaltioihin pääsyn säännöistä mittu vasta Ruotsissa olevan henkilön Ruot-
31247: (KOM(97)387lopull.), jonka· käsittely on siin saapumisen jälkeen, oleskelulupa myön-
31248: alkanut EU:n oikeus- ja sisäasiainneuvoston netään puolisolle ensin kuudeksi kuukaudek-
31249: alaisissa työryhmissä. EU:n jäsenvaltioissa si. Kielteisestä päätöksestä saa hakea muu-
31250: myös ydinperheen ulkopuoliset sukulaiset tosta valittamalla.
31251: kuten esimerkiksi täysi-ikäisen iäkkäät van- Tanska. Perheenjäseniksi perheen yhdistä-
31252: hemmat voivat useinkin saada oleskeluluvan, misessä katsotaan aviopuoliso tai avopuoli-
31253: mikäli heidän toimeentulonsa on turvattu, so. Suhteen tulee olla kestänyt noin puoles-
31254: jolloin heidän maahanmuuttonsa ei rasita tatoista vuodesta kahteen vuoteen. Lapsista
31255: vastaanottavan maan julkistaloutta. Muiden alle 18-vuotiaat naimattomat vanhempiensa
31256: jäsenmaiden sosiaaliturvajärjestelmät eroavat luona asuvat lapset katsotaan perheen-
31257: kuitenkin suomalaisesta. Toimeentuloehdon jäseniksi. Avio- tai avopuolisolle myönnettä-
31258: asettaminen on Euroopan ihmisoikeussopi- vän oleskeluluvan ehdoksi voidaan asettaa,
31259: muksen 8 artiklan 2 kohdan kanssa so- että Tanskassa asuva puoliso todistettavasti
31260: pusoinnussa, sillä sopimusmääräyksen mu- kykenee elättämään puolisonsa. Elatuskyvyn
31261: kaan perhe-elämän suojaan saadaan puuttua todistamista ei yleensä vaadita pako-
31262: maan taloudellisen hyvinvoinnin vuoksi. laisaseman saaneelta henkilöltä. Pääsääntöi-
31263: Suomessa valtioneuvosto on 16 päivänä lo- sesti vanhemmat ovat taloudellisesti vastuus-
31264: kakuuta 1997 antamassaan periaatepäätök- sa lastensa elatuksesta. Jos kyseessä on
31265: sessä hallituksen maahanmuutto- ja pakolais- Tanskassa asuva siirtolainen, perheen yhdis-
31266: poliittiseksi ohjelmaksi katsonut, että elatus- tämisen ehtona on, että henkilö on asunut
31267: kykyyn ja asumisoloihin tulisi kiinnittää maassa kauemmin kuin viimeiset viisi vuot-
31268: huomiota ainoastaan tilapäisluonteisella oles- ta. Perheen yhdistämisen perusteella oleske-
31269: keluluvalla oleskelevien perheenjäsenten luluvan voivat saada Tanskassa laillisesti
31270: oleskelulupaharkinnassa. oleskelevan henkilön vanhemmat, jotka ovat
31271: Norja. Perheen yhdistämistä voivat hakea yli 60-vuotiaita edellyttäen, että henkilö si-
31272: henkilöt, joille on annettu turvapaikka tai toutuu vastaamaan heidän elatuksestaan. Pa-
31273: pakolaisasema, ja henkilöt, joilla on pysyvä kolaisen ollessa kyseessä soveltuvat samat
31274: oleskelulupa. Myös tilapäisen suojelun tar- ehdot.
31275: peen vuoksi oleskeluluvan saaneet voivat A lankomaat. Oleskelulupaan perheen yh-
31276: hakea oikeutta puolison ja lasten. saapumi- distämisen perusteella ovat oikeutettuja
31277: seksi Norjaan. Hakemuksen tekevät perheen- maassa oleskelevan avio- tai avopuoliso ja
31278: jäsenet lähtömaassa Norjan edustustoon. alle 18-vuotiaat lapset. Yli 65-vuotiaille van-
31279: Perheenjäseniksi katsotaan yli 18-vuotias hemmille voidaan myöntää oleskelulupa, jos
31280: avio- tai avopuoliso, alle 18-vuotiaat naimat- humanitaariset syyt puoltavat luvan myöntä-
31281: tomat lapset, alle 18-vuotiaan vanhemmat ja mistä. Hakemuksen perheen yhdistämiseksi
31282: HE 50/1998 vp 7
31283:
31284: voi tehdä Alankomaissa tai Alankomaiden nettu oleskelulupa (esimerkiksi 68 vakavasti
31285: edustustossa ulkomailla. Kielteiseen päätök- sairasta henkilöä serbien keskitysleiriitä
31286: seen voi hakea muutosta valittamalla sisäasi- Manjacasta). Lisäksi perheen yhdistämistä
31287: ainministeriön maahanmuutto- ja kansalai- voivat hakea työluvan haltijat. Hakemuksen
31288: suusyksikköön. Perheen yhdistämiselle ase- voi tehdä ainoastaan Ison-Britannian edus-
31289: tetut vaatimukset vaihtelevat riippuen haki- tustoissa ulkomailla. Perheenjäseniksi katso-
31290: jan oleskelulupa-statuksesta. Jos henkilö on taan Ison-Britannian kansalaisen tai pysyvän
31291: saanut Alankomaiden kansalaisuuden tai hä- oleskeluluvan haltijan aviopuoliso, joka on
31292: nellä on pysyvä oleskelulupa Alankomaissa, yli 16-vuotias Isoon-Britanniaan saapumis-
31293: häneltä vaaditaan riittävä toimeentulo per- päivänä tai päivänä, jolloin oleskelulupa on
31294: heen elättämiseen. Henkilöllä on näin oltava annettu, ja naimattomat alle 18-vuotiaat lap-
31295: vähintään vuoden yhtäjaksoineo työsuhde. set. Perheen huoltamisesta tehdään kirjalli-
31296: Työttömän osalta arvioidaan aikaisempia nen sitoumus ja myöhemmin mahdollinen
31297: työsuhteita. Tietyt sosiaalietuudet hyväksy- vastaanotettu sosiaaliavustus peritään takai-
31298: tään myös tuloiksi. Hakija, jolla on määräai- sin. Puolisolie annetaan ensin vuoden mää-
31299: kainen oleskelulupa, voi myös hakea per- räaikainen oleskelulupa, ja jos perhe on tar-
31300: heen yhdistämistä, jos hän täyttää toi- vinnut tuona aikana sosiaaliavustusta, voi-
31301: meentulolle ja asumisolosuhteille asetetut daan oleskelulupaa kieltäytyä jatkamasta.
31302: vaatimukset. Jos ulkomaalainen tarvitsee Maahanmuutto- ja sosiaaliviranomaiset val-
31303: saavuttuaan sosiaaliavustusta, oleskelulupa vovat yhteistyössä säännöksen toteutumista.
31304: voidaan peruuttaa tai sen jatkamisesta voi- Kanada. Perheen yhdistäminen kuuluu niin
31305: daan kieltäytyä. Pakolaisaseman saaneelta sanottuun Family Class -nimiseen maahantu-
31306: hakijalta ei vaadita vähimmäistoimeentuloa. lolupaluokkaan. Tähän kuuluvat Kanadassa
31307: Belgia. Perheen yhdistämistä voivat hakea asuvan henkilön aviopuoliso, naimattomat
31308: maassa oleskelevan yli 18-vuotias aviopuoli- alle 21-vuotiaat lapset, vanhemmat sekä iso-
31309: so, jolloin yhdessä asumisen ehdon on täy- vanhemmat. Edellytyksenä oleskeluluvan
31310: tyttävä, alle 18-vuotiaat lapset ja alaikäisten myöntämiselle perheenjäsenille on, että ~a
31311: lasten vanhemmat. Hakemus voidaan tehdä nadassa oleskelevalla henkilöllä on työpaik-
31312: Belgiassa tai Belgian ulkomaan edustustossa. ka. Hänen tulee allekirjoittaa perheenjäse-
31313: Niiden maiden kansalaisten, joilta vaaditaan niensä elatusta koskeva niin sanottu sponso-
31314: viisumi Belgiaan täytyy tehdä hakemuksensa rointisopimus, joka on oikeudellisesti sitova.
31315: Belgian edustustoon lähtömaassaan. Belgias- Jos henkilö viiden vuoden aikana maahantu-
31316: sa oleskelevan on esitettävä todistus olemas- losta laskettuna joutuu turvautumaan sosiaa-
31317: sa olevasta työsuhteesta, joka on jatkunut liturvaan, hän on velvollinen maksamaan
31318: vähintään kolme kuukautta. Kielteisestä pää- avustuksen takaisin. Poikkeuksia elatusvaati-
31319: töksestä voidaan hakea muutosta valittamalla muksesta on tehty vasta vähän aikaa maassa
31320: ulkomaalaisvirastoon. Valituksella on lyk- asuneiden kohdalla, koska heidän ei ole kat-
31321: käävä vaikutus. Toinen valitusaste on kor- sottu vielä asettuneen yhteiskuntaan. Lisäeh-
31322: kein hallintotuomioistuin. Tällöin valituksel- tona Kanadaan muutettaessa on, että maa-
31323: la ei ole lykkäävää vaikutusta. hanmuuttaja on läpäissyt terveystarkastuk-
31324: Espanja. Pääsääntö on, että kaikki maa- sen. Maahanmuuttajan tulee myös esittää
31325: hanmuuttajat, jotka asuvat laillisesti maassa kotimaansa poliisin antama todistus siitä,
31326: voivat tuoda perheensä mukanaan. Heillä että hän ei ole syyllistynyt mihinkään ran-
31327: tulee olla voimassa olevat työ- ja oleskelulu- gaistavaan tekoon.
31328: vat Perheen yhdistämisen perusteella oles- Ranska. Henkilöllä, joka haluaa saada per-
31329: keluluvan voivat saada aviopuoliso ja alle heen yhdistämistä koskevan asian vireill~,
31330: 18-vuotiaat lapset. Hakemus voidaan tehdä on oltava oleskelulupa vähintään vuodeksi.
31331: Espanjassa tai Espanjan edustustossa ulko- Hakijan tulee myös osoittaa laillisen oleskt:-
31332: mailla. Kielteiseen päätökseen voidaan hakea lun tarkoitus vähintään kahdeksi vuodeksi.
31333: muutosta valittamalla tuomioistuimeen. Tilapäiset työntekijät, harjoittelijat ja turva-
31334: Iso-Britannia. Henkilöt, joilla on oikeus paikanhakijat eivät täytä tätä vaatimusta.
31335: hakea perheen yhdistämistä, ovat pako- Perheen yhdistämisen perusteella oleskelulu-
31336: laisaseman saaneet, turvapaikanhakijat, joille paa voivat hakea Ranskassa oleskelevan
31337: on annettu erityinen oleskelulupa, jolloin aviopuoliso ja alaikäiset lapset tai lailliset
31338: päätöksestä on täytynyt kulua neljä vuotta huollettavat. Henkilön tulee voida osoittaa,
31339: sekä ryhmät, joille on poikkeuksellisesti an- että hänellä on riittävä asumistaso ja riittävät
31340: 8 HE 50/1998 vp
31341:
31342: taloudelliset mahdollisuudet huolehtia per- tuksen vaatimuksesta viisuminannon edelly-
31343: heenjäsenistään. Pakolaisaseman saanut hen- tyksenä
31344: kilö saa kymmenen vuoden oleskeluluvan,
31345: joka automaattisesti annetaan myös hänen Y teistä. Matkustajavakuutuksen vaatimista
31346: aviopuolisolleen ja alaikäisille lapsilleen. koskevat käytännöt vaihtelevat sekä maittain
31347: Avioliiton tulee olla solmittu ennen pako- että edustustojen mukaan. Suurin osa ED-
31348: laisaseman saamista tai se on täytynyt kestää maista pääsääntöisesti edellyttää hakijoilta
31349: vähintään vuosi. matkustajavakuutusta.
31350: Saksa. Pysyvän oleskeluluvan haltijalla on A lankomaat. Perussääntö on, että siellä
31351: mahdollisuus saada perheenjäsenensä asu- missä muut ED-maat edellyttävät vakuutus-
31352: maan Saksaan, jos hänellä on riittävän suuri ta, myös Alankomaat edellyttää. Syynä on
31353: asunto ja hän kykenee osoittamaan, että pys- se, että muussa tapauksessa hakemukset oh-
31354: tyy huolehtimaan taloudellisesti perheestään. jautuisivat Alankomaitten edustustoihin. Va-
31355: Pysyvä oleskelulupa myönnetään yleensä, kuutuksen tulee kattaa sairaus- ja sairaalaku-
31356: kun henkilö on oleskellut Saksassa viisi lut mukaan lukien kotiutus. Vakuutuksen on
31357: vuotta, hän täyttää asumiselle ja toimeentu- oltava voimassa koko matkan ajan. Mikäli
31358: lolle asetetut vaatimukset ja hän osaa saksan viisuminhakija ei itse pysty vakuutusta jär-
31359: kielen. Laillisesti oleskeleva henkilö pää- jestämään, vastaanottajan on se tehtävä
31360: sääntöisesti saa luoksensa alaikäiset, 16-vuo- Alankomaista käsin. Näiden tapausten käsit-
31361: tiaat ja sitä nuoremmat huollettavansa. Yli tely perustuu kuitenkin pitkälti tapauskoh-
31362: 16-vuotias voi saada oleskeluluvan perheen taiseen harkintaan.
31363: yhdistämisen perusteella, jos hän osaa saksaa Belgia. Belgia vaatii kutsujan allekirjoitta-
31364: ja hänen voidaan olettaa integroituvan erityi- man vakuutuksen ja taloudellisen sitoumuk-
31365: sen hyvin saksalaiseen yhteiskuntaan hänen sen siitä, että kutsuja vastaa viisuminhakijan
31366: koulutuksestaan tai aikaisemmasta elämänti- maassa oleskelusta aiheutuvista kustannuk-
31367: lanteestaan johtuen. Turvapaikan saaneet sista. Sisäministeriö tarkistaa pystyykö si-
31368: henkilöt saavat aviopuolisonsa ja alle 18- toumuksen antaja vastaamaan sitoumukses-
31369: vuotiaat naimattomat lapsensa luokseen. Ti- taan. Belgian suurlähetystöt vaativat joissa-
31370: lapäisen suojelun tarpeen vuoksi Saksassa kin maissa matkustajavakuutuksen. Eri ase-
31371: oleskelevat henkilöt voivat saada puolison ja mamaissa vallitseva muiden ED-maiden
31372: alaikäiset lapsensa maahan olemassaolevan käytäntö vaikuttaa tähän.
31373: kiintiön puitteissa. Pääsääntöisesti hakemus Espanja. Espanjalla ei ole yhtenäisiä mää-
31374: täytyy tehdä Saksan edustustossa ulkomailla. räyksiä tai ohjeita matkustajavakuutuksen
31375: Poikkeustapauksissa se on mahdollista tehdä vaatimisesta. Pääsääntöisesti noudatetaan
31376: Saksassa. Kielteiseen päätökseen voi hakea muitten asemamaassa olevien ED-edustusto-
31377: muutosta valittamalla Kölnin hallintotuomi- jen käytäntöä.
31378: oistuimeen. Valitus on tehtävä kuukauden Italia. Vakuutuksen vaatimisesta ei ole
31379: kuluessa päätöksen tiedoksi saamisesta. Va- selviä ohjeita. Sääntönä kuitenkin on, että
31380: lituksella ei ole lykkäävää vaikutusta. Ylin vakuutus vaaditaan. Sen on katettava sekä
31381: valitusaste on korkein hallintotuomioistuin. sairaus- että sairaalakulut ja oltava voimassa
31382: Sveitsi. Perheen yhdistämisessä perheen- koko matkan ajan. Asemamaittain eroja
31383: jäseniksi katsotaan aviopuoliso tai avopuoli- saattaa esiintyä muitten ED-maitten käytän-
31384: so, jolloin avioliitonomaisen suhteen on täy- töä mukaillen.
31385: tynyt jatkua hyvin pitkään, ja alle 18-vuoti- Itävalta. Matkustajavakuutus vaaditaan
31386: aat lapset. Joidenkin Euroopan maiden kan- kaikilta tai hakijan on muulla keinolla osoi-
31387: salaisten kohdalla noudatetaan lasten ikäraja- tettava omaavansa riittävät varat myös sai-
31388: na 20 vuotta. Joissakin tapauksissa yli 60- raus- ja sairaalakulujen sekä oleskelukulu-
31389: vuotiaat vanhemmat saavat oleskeluluvan jensa kattamiseen. Viisumia ei myönnetä,
31390: perheen yhdistämisen perusteella. Edellytyk- ellei ehto täyty. Vakuutuksen on oltava voi-
31391: senä on, että kyseinen vanhempi ei ole enää massa koko matkan ajan.
31392: ansiotyössä ja hän on lapsestaan riippuvai- Kreikka. Ei vaadi matkustajavakuutusta
31393: nen. Sveitsissä olevalla omaisella on oltava viisumin myöntämisen edellytyksenä.
31394: työpaikka ja asunto ennen kuin oleskelulupa Luxemburg. Vakuutus vaaditaan, jos tulee
31395: omaiselle myönnetään. maahan saamaan hoitoa. Vakuutuksen on
31396: katettava aiheutuvat kulut. Muutoin vakuu-
31397: Kansainvälinen vertailu matkustajavakuu- tusta ei vaadita.
31398: HE 50/1998 vp 9
31399:
31400: Portugali. Vakuutus vaaditaan kaikilta ja estää. Mikäli maahantulon edellytyksistä
31401: sen tulee kattaa sairaus- ja sairaalakulut Va- säädettäisiin ulkomaalaislaissa, ne muodos-
31402: kuutuksen on oltava voimassa koko matkan taisivat viranomaisille selkeät soveltamis-
31403: ajan. Vastaanottaja voi myös sitoutua kor- säännöt. Nämä edellytykset voisivat soveltu-
31404: vaamaan kaikki sairauskulut. Asiasta on sää- vin osin toimia myös viisumin myöntämisen
31405: detty lain tasolla. edellytyksenä.
31406: Ranska. Vakuutuksen vaatiminen riippuu Ulkomaalaislain 18 §:n 1 momentin mu-
31407: asemamaassa olevien muiden EU-maiden kaan määräaikainen oleskelulupa voidaan
31408: edustustojen käytännöstä. Vakuutuksen tulee myöntää ulkomailla, jos ulkomaalaisen lä-
31409: kattaa sairaus-, sairaala ja kotiutuskulut ja hiomainen asuu Suomessa taikka jos ulko-
31410: sen on oltava voimassa koko matkan ajan. maalaisella on suomalainen syntyperä tai
31411: Saksa. Saksalla ei ole yhdenmukaista käy- muu side Suomeen. Lain 19 §:n 2 momentin
31412: täntöä sen suhteen, vaaditaanko vakuutus vai mukaan ulkomaalaisvirasto voi myöntää
31413: ei. Tämä riippuu muun muassa yleisestä tu- oleskeluluvan Suomessa asuvan, 35 §:n 1
31414: lotasosta hakijan kotimaassa ja kahdenväli- momentin 1 tai 2 kohdassa tarkoitetun pa-
31415: sen sosiaaliturvasopimuksen olemassaolosta. kolaisen taikka oleskeluluvan suojelun tar-
31416: Jos hakija tulee maasta, jonka tulotaso vas- peen tai humanitaarisista syistä saaneen hen-
31417: taa Saksan tulotasoa, vakuutusta ei yleensä kilön ulkomailla oleskelevalle 35 §:n 1 mo-
31418: vaadita eikä myöskään silloin, jos mailla on mentin 3-5 kohdassa tarkoitetulle perheen-
31419: kahdenvälinen sosiaaliturvasopimus. Sen jäsenelle tämän Suomessa olevan omaise.n
31420: sijaan vakuutus vaaditaan, jos hakija tulee hakemuksesta. Sisäasiainministeriön 26 pät-
31421: hoidattamaan jotakin sairautta. Vakuutuksen vänä marraskuuta 1993 antama perheenyh-
31422: tulee kattaa välttämättömät, akuutit hoitotoi- distämisohje koskee pakolaisen ja häneen
31423: menpiteet Vakuutuksen on oltava voimassa verrattavan henkilön perheen yhdistämistä.
31424: koko matkan ajan. Vastaanottaja voi myös Muiden ulkomaalaisten osalta ohjeet on an-
31425: sitoutua vastaamaan sairauskulmsta. Käytän- nettu yleisessä oleskelulupa- ja työlupaoh-
31426: tö perustuu ulkomaalaislakiin. jeessa. Vireillepanomenettelyn osalta nykyi-
31427: Ruotsi. Ruotsi ei vaadi tällä hetkellä va- sessä laissa pakolaiset ja heihin verrattavat
31428: kuutusta, mutta suunnittelee pakollisen mat- henkilöt asetetaan eri asemaan muihin ulko-
31429: kustajavakuutuksen käyttöön ottoa. maalaisiin nähden. Ulkomaalaislaissa on tar-
31430: Tanska. Tanska ei vaadi matkustajavakuu- peen säätää perheenjäsenen käsitteestä, per-
31431: tusta. heen yhdistämistä koskevista edellytyksistä
31432: Norja. Matkustajavakuutusta ei vaadita. sekä siihen liittyvästä menettelystä.
31433: Islanti. Matkustajavakuutusta ei tällä het- Useassa Euroopan maassa edellytykset
31434: kellä vaadita. Kaikki viisumihakemukset on oleskelulupien myöntämiselle pakolaisten
31435: kuitenkin alistettava pääkaupunkiin muun perheenjäsenelle ovat lievemmät kuin mui-
31436: muassa vastaanottajatarkistusten tekemiseksi. den ulkomaalaisten perheenjäsenelle. Tämä
31437: on lähtökohtana myös eräissä EU:ssa val-
31438: 1.3. Nykytilan arviointi mistuneissa tai valmisteltavana olevissa asia-
31439: kirjoissa. Suomessa ei kuitenkaan ole ollut
31440: Hallintomenettelylain (598/1982) sovelta- tarvetta pakolaisten perheenjäsenten pare.m-
31441: misesta ei ole ollut erillistä säädöstä ulko- paan kohteluun ulkomaalaislain säätelem~en
31442: maalaislaissa. Ulkomaalaisasioiden osalta on seikkojen suhteen, sillä yleisesti ottaen katk-
31443: käytännössä kuitenkin noudatettu hallinto- kien Suomessa pysyväisluonteisesti asuvien
31444: menettelylain periaatteita lukuun ottamatta henkilöiden perheenjäsenet saavat eurooppa-
31445: eräitä Suomen edustustojen tekemiä päätök- laisittain katsoen hyvin suotuisan kohtelun,
31446: siä. Menettelyä on ulkoasiainhallinnon tahol- kun Suomessa ei sovelleta heidän kohdallaan
31447: ta perusteltu jo pitkään noudatetulla kansain- muualla Euroopassa käytössä olevia yleisiä
31448: välisellä käytännöllä. Oleskelulupapäätöksis- odotusaikasääntöjä tai toimeentuloehtoja.
31449: tä perustelut on annettu suullisesti hakijalle Turvapaikkamenettelyssä turvapaikka v<;>i-
31450: tiedoksi. daan antaa henkilölle, joka täyttää pakolat~
31451: Voimassa olevan ulkomaalaislain 37 §:n sopimuksen pakolaismääritelmän. Turvapai-
31452: mukaiset käännyttämisen perusteet ovat luet- kanhakijoiden määrä Suomessa on laskenut
31453: tavissa kääntäen edellytyksiksi ulkomaalai- vuoden 1992 jälkeen. Vuonna 1990 Suo-
31454: sen maahantulolle. Ulkomaalaisen maahan- meen saapui 2 743 turvapaikanhakijaa.
31455: tulo, joka ei täytä näitä edellytyksiä, voidaan Vuonna 1996 turvapaikanhakijoita oli 711 ja
31456:
31457:
31458: 380!45H
31459: 10 HE 50/1998 vp
31460:
31461: vuonna 1997 heitä oli 973. Turvapaikkoja, Säilöönottotilojen osalta voimassa olevan
31462: joiden saajat siis katsotaan pakolaisiksi, on ulkomaalaislain 47 §:ssä säädetään, että säi-
31463: Suomessa myönnetty käytännössä vähän. löön otettu ulkomaalainen on toimitettava
31464: Vuonna 1995 ulkomaalaisvirasto myönsi tähän tarkoitukseen soveltuvaan säilytyspaik-
31465: neljä, vuonna 1996 yksitoista ja vuonna kaan. Nykyisin säilöönotto ulkomaalaislain
31466: 1997 neljä turvapaikkaa. Vuonna 1997 ul- perusteella toteutetaan poliisin pidätystilois-
31467: komaalaisvirasto ratkaisi 7 42 turvapaikkaha- sa. Kansainvälisen käytännön ja kansainvä-
31468: kemusta. Näistä 231 sai oleskeluluvan hu- listen sopimusten mukaan ulkomaalaisia ei
31469: manitaarisista syistä, 16 suojelun tarpeen tulisi sijoittaa rikoksesta epäillyille tai tuo-
31470: vuoksi ja 4 turvapaikan. Kielteisissä turva- mituille tarkoitettuihin säilöönottamistiloihin,
31471: paikkapäätöksissä todetaan usein, että hakija vaan säilöönotettaville ulkomaalaisille tulisi
31472: ei ole voinut näyttää toteen joutuneensa val- järjestää erilliset tilat.
31473: tionelinten taholta vainon kohteeksi. Sisäasi- Suurin osa säilöönotoista tapahtuu Helsin-
31474: ainministeriön ulkomaalaiskeskus myönsi gissä. Ulkomaalaislain perusteella säi-
31475: kuitenkin bosniataisille Jugoslavian sisällis- löönotettavia ei seurata erillisin tilastoin val-
31476: sodan aikana turvapaikkoja nimenomaan takunnallisesti. On kuitenkin osoittautunut
31477: sillä perusteella, että viranomaiset eivät pys- tarpeelliseksi luoda tilastointijärjestelmä,
31478: tyneet suojelemaan asianomaisia muiden jossa esimerkiksi turvapaikanhakijoiden säi-
31479: väestöryhmien oikeudenloukkauksilta. löönottoa voitaisiin seurata valtakunnallisin
31480: Oleskeluluvan perusteet on ulkomaalais- tilastoin. Tilastoihin tulisi merkitä erikseen
31481: laissa jaoteltu siten, että suojelun tarpeessa turvapaikanhakijat, muut ulkomaalaiset, ri-
31482: voidaan katsoa olevan henkilön, joka ei voi koksesta epäillyt turvapaikanhakijat, rikok-
31483: turvallisesti palata kotimaahansa. Turvallisen sesta epäillyt muut ulkomaalaiset, maasta-
31484: paluun esteeksi on katsottava henkilöön liit- poistamiseen täytäntöönpanon johdosta säi-
31485: tyvien vakavien oikeudenloukkausten vaara löönotetut sekä säilöönoton aika ja säi-
31486: kotimaassa tai pysyvässä asuinmaassa, esi- löönotetun kansalaisuus.
31487: merkiksi kidutuksen tai muun epäinhimilli- Ulkomaalaislain nojalla valtioneuvostolle
31488: sen kohtelun vaara. Painavasta humanitaari- annettu mahdollisuus antaa poikkeusmää-
31489: sesta syystä oleskelulupa voidaan myöntää räyksiä on tulkinnanvarainen. Se ei ole so-
31490: muun muassa ulkomaalaisen kotimaassa tai pusoinnussa perusoikeusuudistuksen yh-
31491: vakinaisessa asuinmaassa vallitsevan sisällis- teydessä hyväksytyn hallitusmuodon 16 a
31492: sodan tai luonnonmullistuksen vuoksi. Jaot- §:n kanssa, koska ulkomaalaislain 72 §:n so-
31493: telu suojelun tarpeen ja painavien hu- veltamisala on tätä laajempi.
31494: manitaaristen syiden välillä on tarpeeton,
31495: kun näiden syiden perusteella oleskeluluvan 2. Esityksen tavoitteet ja keskeiset
31496: saaneiden oikeusasema on pitkälti sa- ehdotukset
31497: manlainen.
31498: Turvapaikkalautakunta, joka on lakkautettu Esityksen pohjana ovat olleet valtioneu-
31499: 1 päivästä tammikuuta 1998 ja jonka tehtä- voston 16 päivänä lokakuuta 1997 hyväksy-
31500: vät ovat siirtyneet Uudenmaan lääninoikeu- mä periaatepäätös hallituksen maahanmuut-
31501: delle, on voinut tulkintakäytäntönsä mukaan to- ja pakolaispoliittiseksi ohjelmaksi, maa-
31502: ottaa kantaa suojelun tarpeeseen, mutta ei - hanmuutto- ja pakolaispoliittisen toimikun-
31503: painavaan humanitaariseen syyhyn oleskelu- nan mietintö (komiteanmietintö 1997:5) ja
31504: luvan myöntämisen edellytyksenä. Ulkomaa- siitä annetut lausunnot sekä lisäksi toisaalta
31505: laisviraston päätöksiin haetaan muutosta tur- esille tulleet muun muassa eräistä kansainvä-
31506: vapaikkalautakunnan toimivaltaan kuuluneis- lisistä sopimuksista syntyneet tarpeet täs-
31507: sa asioissa Uudenmaan lääninoikeudelta ja mentää voimassa olevan ulkomaalaislain
31508: sen päätökseen valitusluvalla korkeimmalta säännöksiä. Tavoitteena on lisätä hakijoiden
31509: hallinto-oikeudelta. Tämän mukaisesti vali- oikeusturvaa sekä viranomaisten toiminta-
31510: tusasteelle jäisi edelleen mahdollisuus ottaa edellytyksiä.
31511: kantaa vain suojelun tarpeeseen. Suomella ei toistaiseksi ole ollut virallises-
31512: Turvallisten maiden edellytyksistä, niiden ti määriteltyä ulkomaalaispolitiikkaa. Käy-
31513: luetteloinnista tai tarkistamisesta ei ole tois- täntö on pitkälti muodostunut lainsäädännön,
31514: taiseksi ollut ulkomaalaislaissa tai -asetuk- ministeriöiden ohjeiden ja viranomaisten
31515: sessa säädöksiä. Tätä on yleisesti pidetty tekemien päätösten pohjalta. Suurimpana
31516: olennaisena puutteena. ongelmana on ollut selkeiden pitkän tähtäi-
31517: HE 50/1998 vp 11
31518:
31519: men poliittisten kannanottojen puute sekä laissa, ne aiheuttavat häiriötä niillä alueilla,
31520: kansallisella että kansainvälisellä tasolla. joilla sitä esiintyy. Yleinen mielipide on ol-
31521: Koska lainsäädäntö on ollut suhteellisen lut erityisesti alueiden asukkaiden keskuu-
31522: joustavaa, tämä on antanut viranomaisille dessa voimakkaasti tätä ilmiötä vastaan.
31523: mahdollisuuden ohjeistaa ulkomaalaisky- Seksuaalipalvelujen tarjoamisen taustalla
31524: symyksiin liittyvän päätöksenteon sisältöä. saattaa myös olla järjestettyä paritusta. Pari-
31525: Ehdotetaan, että valtioneuvosto asettaa ylei- tus on säädetty rangaistavaksi rikoslain
31526: set tavoitteet Suomessa harjoitettavalle maa- (3911889) 20 luvun 8 §:ssä. Ilmiöön liittyy
31527: hanmuutto- ja pakolaispolitiikalle. Tavoittei- usein myös muuta rikollisuutta, kuten väki-
31528: den asettamisella luotaisiin samalla linjat valtarikollisuutta, huumerikollisuutta, laitto-
31529: myös kansalliselle poikkihallinnolliselle yh- man maahantulon järjestämistä ja kiristämis-
31530: teistyölle maahanmuutto- ja pakolaisasioissa. tä.
31531: Tällä pyritään muun muassa selkeyttämään Hallituksen maahanmuutto- ja pakolaispo-
31532: viranomaisten toimintaa ulkomaalaisasioissa. liittisen ohjelman, maahanmuutto- ja pako-
31533: Asia käsiteltäisiin valtioneuvoston yleisistun- laispoliittisen toimikunnan ja eduskunnan
31534: nossa. oikeusasiamiehen näkemysten mukaan ulko-
31535: Ulkomaalaisen oikeusturvaa häntä koske- maalaislakiin tulisi ottaa nykyistä tarkemmat
31536: vien päätösten perustelujen ja viranomaistoi- säännökset oleskeluluvan myöntämisen edel-
31537: minnan osalta parannetaan säätämällä erilli- lytyksistä ja menettelystä. Tätä edellyttää
31538: nen pykälä hallintomenettelylain pää- myös hallitusmuodon 7 §:n 4 momentti.
31539: sääntöisestä soveltamisesta ulkomaalaislain Tämän esityksen tavoitteena on tarkentaa
31540: mukaisten asioiden käsittelyssä. Poliisin suo- oleskelua koskevia säännöksiä erityisesti
31541: rittamaan turvapaikkakuulusteluun sovellet- perhesiteen perusteella ja suojelun tarpeen
31542: taisiin hallintomenettelylain säännöksiä. Sen perusteella myönnettävien oleskelulupien
31543: sijaan poliisin suorittamaan turvapaikanhaki- osalta. Perhesiteeseen liittyvien oleskelulupi-
31544: jan henkilöllisyyden, maahantulon ja matka- en osalta ehdotetaan määriteltäviksi laissa
31545: reitin selvittämiseen sovellettaisiin poliisilain perheenjäsenet, edellytykset oleskeluluvan
31546: (49311995) poliisitutkintaa koskevia sään- saamiseksi ja menettelysäännökset
31547: nöksiä. Esityksessä ehdotetaan muutettavaksi ny-
31548: Lapsen edun sekä hänen kehitykseensä ja kyistä käytäntöä siten, että pysyväisluontei-
31549: terveyteensä liittyvien seikkojen huomioon sen oleskeluluvan saaneiden työntekijöiden
31550: ottamisesta tehtäessä ulkomaalaislain mukai- perheenjäsenten kohdalla toimeentuloehtoa
31551: sia päätöksiä säädettäisiin erillisessä pykäläs- ei enää sovellettaisi. Voimassaoleva oleske-
31552: sä, jossa olisi säännös myös alaikäisen lap- lulupaohje edellyttää toimeentuloehdon so-
31553: sen kuulemisesta. veltamista.
31554: Maahantulo- ja maastalähtöpaikkojen osal- Valtioneuvosto on periaatepäätöksessään
31555: ta ehdotetaan säännöstä muutettavaksi yh- hallituksen maahanmuutto-ja pakolaispoliit-
31556: denmukaiseksi passilain muuttamisesta anne- tiseksi ohjelmaksi katsonut, että elatusky-
31557: tun lain (14/1998) kanssa. Tämä vastaisi kyyn ja asumisoloihin tulisi kiinnittää huo-
31558: myös Schengenin yleissopimuksen määräyk- miota ainoastaan tilapäisluonteisella oleske-
31559: siä asiassa. luluvalla oleskelevien perheenjäsenten oles-
31560: Maahantulon edellytykset ehdotetaan mää- kelulupaharkinnassa. Näin ollen Suomen
31561: riteltäväksi laissa. Viisumin myöntämisedel- kansalaisten tai pysyvästi tai pysyväisluon-
31562: lytykset johdettaisiin maahantulon edellytyk- teisesti Suomessa oleskelevien ulkomaalais-
31563: sistä. Tällä pyritään luomaan selkeät sovelta- ten perheenjäsenille ei tulisi asettaa toimeen-
31564: misohjeet viranomaisille. Lisäksi ehdotetaan, tuloehtoa.
31565: että muilta kuin EU:n ja ETA-valtioiden Valtioneuvoston periaatepäätöksessä on
31566: kansalaisilta voitaisiin edellyttää asianomai- muutoksenhakuoikeutta ulkomaalaislain mu-
31567: sen ministeriön tarkempien säännösten mu- kaisiin oleskelulupapätöksiin esitetty laajen-
31568: kaan asianmukaista matkustajavakuutusta nettavaksi vaiheittain. Muutoksenhakuoi-
31569: yhtenä maahantulon edellytyksenä. keutta ehdotetaankin tässä esityksessä laajen-
31570: Käännyttämisen perusteisiin ehdotetaan nettavaksi koskemaan ulkomaalaisviraston
31571: lisättäväksi perusteltu epäily seksuaalipalve- päätöksiä perheen yhdistämisasioissa.
31572: luja myymisestä. Vaikka prostituutiota ja Jaottelusta suojelun tarpeen perusteella
31573: seksuaalipalvelujen tarjoamista ei olekaan myönnettävään ja painavasta humanitaarises-
31574: säädetty rangaistavaksi voimassa olevassa ta syystä myönnettävään oleskelulupaan eh-
31575: 1
31576: 12 HE 50/1998 vp
31577:
31578: dotetaan luovuttavaksi. Painavasta hu- perustamiseen tarvittavat voimavarat.
31579: manitaarisesta syystä Suomessa oleville hen-
31580: kilöille myönnettävistä oleskeluluvista luo- 3. Esityksen vaikutukset
31581: vuttaisiin. Vastaisuudessa kotimaassaan val-
31582: litsevia olosuhteita tai oikeudenloukkausten 3.1. Taloudelliset vaikutukset
31583: uhkaa vastaan suojelua tarvitseville henki-
31584: löille, jotka eivät täytä turvapaikan saamisen Ehdotus siitä, että Suomessa olevalle hen-
31585: edellytyksiä, myönnettäisiin oleskelulupa kilölle humanitaaristen syiden perusteella
31586: suojelun tarpeen perusteella. Jako pakolais- myönnettävästä oleskeluluvasta luovutaan ja
31587: sopimuksen mukaisten pakolaisten ja suoje- oleskelulupa suojelun tarpeen perusteella
31588: lun tarpeen perusteella myönnettävän oleske- myönnetään hakijalle, jonka ei katsota ole-
31589: luluvan välillä olisi selkeämpää ja perustel- van pakolaissopimuksen mukainen pakolai-
31590: lumpaa. Ulkomaalaisviraston päätöksiin voi- nen, mutta joka muutoin tarvitsee kansainvä-
31591: daan hakea muutosta turvapaikkalautakunnan listä suojelua, ei käytännössä merkitse oi-
31592: toimivaltaan kuuluneissa asioissa Uu- keusasteiden työn kasvua. Valitusten määrä
31593: denmaan lääninoikeudelta ja sen päätökseen ei lisäänny, sillä turvapaikanhakijoilla on jo
31594: valitusluvalla korkeimmalta hallinto-oikeu- voimassa olevan lain nojalla ollut mahdolli-
31595: delta. Tavoitteena on se, että valitusasteilla suus valittaa ulkomaalaisviraston kielteisestä
31596: olisi mahdollisuus ottaa kantaa näiden perus- päätöksestä siltä osin kuin kysymys on ollut
31597: teiden yhdistämisen jälkeen valituksen koh- turvapaikasta tai suojelun tarpeen perusteella
31598: teena olevaan asiaan nykyistä kattavammin. myönnettävästä oleskeluluvasta. Muutoksen-
31599: Ulkomaalaislaissa ehdotetaan säädettäväksi hakutuomioistuin voi jatkossa ottaa kantaa
31600: niistä perusteista, joilla valtio voidaan mää- oleskeluluvan myöntämisen perusteisiin laa-
31601: ritellä turvalliseksi turvapaikkamaaksi. Tur- jemmin kuin aikaisemmin. Muutoksenhaku-
31602: vallisten maiden luettelosta ehdotetaan sää- asteen laajempi muodollinen kannanotto-
31603: dettäväksi asetuksella. Luetteloon otetaan mahdollisuus olisi perusteltua jo oikeustur-
31604: vain turvallisia turvapaikkamaita. Asetus vatekijät huomioon ottaen. Samalla muodos-
31605: tarkistettaisiin vähintään kerran vuodessa tai tuisi johdonmukainen oikeuskäytäntö, joka
31606: tarvittaessa. Turvallisten turvapaikkamaiden helpottaisi ja selkeyttäisi päätöksentekovi-
31607: ihmisoikeustilanteen jatkuva seuranta on tar- ranomaisten työtä.
31608: peen, jotta mahdollinen tilanteen muuttumi- Muutoksenhakuoikeuden laajentaminen
31609: nen huonompaan suuntaan kyettäisiin otta- koskemaan ulkomaalaisviraston 18 c §:n
31610: maan riittävän nopeasti huomioon. Säännök- nojalla tekemiä päätöksiä oleskeluluvan
31611: sillä pyritään varmistamaan, että turvallisten myöntämisestä ulkomailla olevalle henkilölle
31612: maiden luettelo voitaisiin pitää perhesiteen perusteella lisää Uudenmaan lää-
31613: mahdollisimman hyvin ajantasalla. ninoikeuteen tehtävien valitusten määrää.
31614: Maahantulon estämistä ja maasta poista- Uusien valitusten määrän arvioiminen on
31615: mista koskevaa ulkomaalaislain 39 §:ää eh- vaikeaa, sillä perheen yhdistämiseen liittyviä
31616: dotetaan muutettavaksi siten, että siinä sel- kielteisiä oleskelulupapäätöksiä ei ole pääo-
31617: keästi todettaisiin poliisin toimivalta passin- sin tilastoitu. Lain voimaantulon alkuvai-
31618: tarkastusviranomaisen ohella käännyttämistä heessa lisävalitusten määrän voi kuitenkin
31619: koskevissa asioissa. Tämä johtuu siitä, että arvioida olevan niin vähäisen, ettei tarvetta
31620: päävastuu passintarkastuksesta on siirretty henkilöstölisäyksiin olisi.
31621: poliisilta rajavartiolaitokselle. Hallinnon järkevöitymistä ja taloudellista
31622: Ulkomaalaislakia ehdotetaan muutettavaksi säästöä aiheutuu siitä, että oleskelulupahake-
31623: siten, että on mahdollista perustaa turvapai- musten määrä vähenee, kun uusintahake-
31624: kanhakijoiden säilöönottoa varten erillisiä muksia ei enää tehdä siinä määrin kuin ny-
31625: tiloja, johon säilöön otettu ulkomaalainen kyisen lain voimassa ollessa. Käytännössä
31626: olisi mahdollisimman pian toimitettava. Ny- nykyisin kielteisen oleskelulupahakemuksen
31627: kyisin säilöönottotiloina ovat yleiset vankilat saanut henkilö tekee usein uuden hakemuk-
31628: tai poliisin pidätystilat Tavoitteena tulee sen, kun muutoksenhakumahdollisuutta ei
31629: olla täsmällinen valtakunnallinen säilöönotet- ole käytettävissä. Sen jälkeen kun riippuma-
31630: tujen tilastointi, jossa eroteltaisiin säilöön ton tuomioistuin on antanut asiassa päätök-
31631: otetut turvapaikanhakijat ja muut ulkomaa- sen, kynnys uuden hakemuksen tekemiseen
31632: laiset. Nykyistä tarkempien tilastojen avulla muodostuu korkeammaksi.
31633: voitaisiin arvioida erillisten säilöönottotilojen Esityksen välittömät taloudelliset vaikutuk-
31634: HE 50/1998 vp 13
31635:
31636: set jäänevät siten suhteellisen pieniksi ja se teiskuntaan integroitumista eli kotoutumista
31637: voitaisiin toteuttaa valtioneuvoston sisäasi- sekä poliittista vastuumekanismia ja hallin-
31638: ainministeriön ja oikeusministeriön hallin- toa.
31639: nonalalle vuodelle 1999 vahvistamien meno- Tämä hallituksen esitys on valmisteltu si-
31640: kehysten puitteissa. Työmäärän lisäys saattaa säasiainministeriössä virkatyönä.
31641: yhdessä muiden samaan suuntaan vaikuttavi-
31642: en muutosten kanssa merkitä lisähenkilöstön Aikaisemmat hallituksen esitykset
31643: tarvetta Uudenmaan lääninoikeudessa eten-
31644: kin, jos valitusten määrä samalla lisääntyy. Ulkomaalaislaki tuli voimaan 1 päivänä
31645: maaliskuuta 1991. Tällöin uudistettiin muun
31646: 3.2. Organisaatio- ja henkilöstövaikutukset muassa lupajärjestelmää ja turvapaikka-
31647: menettelyä. Lisäksi muutoksenhaku-oikeutta
31648: Nykyisin toimivalta ensimmäisten oleske- lisättiin. Matkailutarkoitukseen annettava
31649: lulupien myöntämiseen perheen yhdistämi- viisumi ja pysyväisempää maassa oleskelua
31650: sen perusteella on jaettu Suomen edustusto- varten annettava oleskelulupa erotettiin toi-
31651: jen ja ulkomaalaisviraston kesken. Päätös- sistaan. Vaitioneuvosto asetti uuden elimen,
31652: valta kaikkiin perhesiteen perusteella myön- turvapaikkalautakunnan, päättämään turva-
31653: nettäviin ensimmäisiin oleskelulupiin ehdo- paikan antamisesta.
31654: tetaan siirrettäväksi ulkomaalaisvirastolle. Niin rajalta käännyttämistä kuin maasta
31655: Ulkomaalaisvirastolle ei aiheudu tämän joh- karkottamista koskeviin säännöksiin otettiin
31656: dosta kuitenkaan merkittäviä organisatorisia kielto lähettää ketään alueelle, jolla saattaisi
31657: vaikutuksia, koska hakemuksista annetaan jo joutua epäinhimillisen kohtelun tai vainon
31658: nyt lausunnot. kohteeksi. Ulkomaalaislain perusteella hen-
31659: kilön säilöön ottamista koskevat säännökset
31660: 4. Asian valmistelu saatettiin vastaamaan kansainvälisten ihmis-
31661: oikeussopimusten vaatimuksia. Poliisin pää-
31662: 4.1. Valmisteluvaiheet ja -aineisto tettyä säilöön ottamisesta säilöön ottamista
31663: koskeva asia tuli saattaa viipymättä alioikeu-
31664: Valmisteluelimet den käsiteltäväksi.
31665: Ulkomaalaislakia muutettiin vuonna 1993
31666: Asiaa on valmisteltu maahanmuutto- ja (HE 27511992 ja HE 293/1992).
31667: pakolaispoliittisen toimikunnan työn pohjal- Päätösvaltaa matkustusasiakirjoja koske-
31668: ta. Toimikunnan tehtävänä oli laatia ehdotus vissa asioissa siirrettiin paikallistasolle. Vi.i-
31669: hallituksen maahanmuutto- ja pakolaispoliit- sumia ja oleskelulupaa koskevia säännöksiä
31670: tiseksi ohjelmaksi. täsmennettiin muun muassa siten, että viisu-
31671: Maahanmuutto- ja pakolaispoliittinen toi- min voimassaolaajan pidentäminen tehtiin
31672: mikunta antoi 24 päivänä marraskuuta 1995 mahdolliseksi. Valtioneuvostolle annettiin
31673: saamansa lisätehtävän johdosta inkerinsuo- oikeus päättää, miten ja millaisin perustein
31674: malaisista paluumuuttajista osamietinnön 30 Suomeen muuttaminen on mahdollista. Tällä
31675: päivänä tammikuuta 1996. Tämän pohjalta pyrittiin tarkentamaan suomalaisen syntype-
31676: laadittiin viranomaisyhteistyönä inkerinsuo- rän merkitystä perusteena oleskeluluvan
31677: malaisten oleskelulupien myöntämisedelly- myöntämiselle ulkomailla.
31678: tyksistä uusi 18 a § ulkomaalaislakiin Heinäkuun 15 päivänä 1993 tuli voimaan
31679: (56/1996). Laki tuli voimaan 1 päivänä elo- laki ulkomaalaislain muuttamisesta
31680: kuuta 1996. (63911993), jolloin turvapaikkamenettelyä
31681: Toimikunta luovutti 4 päivänä huhtikuuta muutettiin siten, että toisesta Pohjoismaasta
31682: 1996 väliraportin, jossa selvitettiin maahan- tai muusta turvallisesta maasta tulevan tur-
31683: muutto- ja pakolaiskysymysten kansainvälis- vapaikkahakemus voidaan hylätä heti, jollei
31684: tä ja kansallista viitekehystä. ollut perusteita myöntää ulkomaalaiselle
31685: Maahanmuutto- ja pakolaispoliittinen toi- oleskelulupaa Suomessa. Rajalta käännyttä-
31686: mikunta luovutti mietintönsä 9 päivänä tam- minen muutettiin käännyttäminen-nimiseksi
31687: mikuuta 1997. Laaja mietintö käsitteli Suo- säännöstöksi, jota voidaan käyttää maasta-
31688: men kansainvälisiä vaikutusmahdollisuuksia poistamismenettelynä määräajasta riippumat-
31689: ja toimintaa osana kansainvälistä yhteisöä, ta silloin, kun ulkomaalaisella ei maahan
31690: Suomen maahantulo- ja turvapaikkapolitiik- saapuessaan ole ollut oleskelulupaa eikä hä-
31691: kaa, maahanmuuttajien vastaanottoa ja yh- nelle ole myöskään Suomessa sellaista
31692: 14 HE 50/1998 vp
31693:
31694: myönnetty. Lakiin lisättiin myös uudet sään- lausunnoista enemmistö puolsi esitettyä
31695: nökset koskien henkilötuntomerkkien otta- säännöstä. Joissakin lausunnoissa asia näh-
31696: mista ja maahantulosäännösten rikkomista. tiin toisaalta periaatteellisesti ja teknisesti
31697: Vuonna 1995 säädettiin laki ulkomaalaisvi- ongelmalliseksi.
31698: rastosta (15611995). Ulkomaalaisviraston Maahantulon edellytysten säätäminen ul-
31699: tehtäväksi määrättiin aikaisemmin sisäasiain- komaalaislaissa nähtiin myönteisenä ja ny-
31700: ministeriön osastona toimineen ulkomaalais- kyistä lupakäytäntöä selkiyttävänä. Perheen
31701: keskuksen hoitamat yksittäisiä henkilöitä yhdistämisen edellytyksistä ja siihen liitty-
31702: koskevat lupa- ja muut asiat sekä osaltaan västä menettelystä annettiin lausunnoissa
31703: tasavallan presidentin ja sisäasiainministeri- hyvinkin yksityiskohtaisia kommentteja ja
31704: ön ratkaistaviksi kuuluvien Suomen kansa- ehdotuksia, jotka liittyivät muun muassa per-
31705: laisuuden saamista, säilyttämistä ja menettä- heen jäsenen määritelmään ja hakijan velvol-
31706: mistä koskevien asioiden perusvalmistelu. lisuuteen saapua viranomaisen kuultavaksi.
31707: Sisäasiainministeriön tehtäväksi jäi ministeri- Esitystä turvallisten turvapaikkamaiden luet-
31708: ön toimialaan kuuluvien ulkomaalaishallin- telon säätämisestä asetuksessa pidettiin
31709: toa koskevien eduskunnan ja hallituksen myönteisenä. Näkemyseroja oli siitä, mitkä
31710: päätösten valmistelu, kansainvälinen yhteis- valtiot tulisi sisällyttää luetteloon.
31711: toiminta, yleissuunnittelu ja ulkomaalaisvi-
31712: raston ohjauksesta huolehtiminen.
31713: Vuonna 1996 ulkomaalaislakiin lisättiin 5. Muita esitykseen vaikuttavia
31714: 18 a § siitä, että entisen Neuvostoliiton seikkoja
31715: alueelta peräisin olevalle henkilölle, jolla on
31716: suomalainen syntyperä voidaan myöntää 5.1. Riippuvuus muista esityksistä
31717: oleskelulupa paluumuuttajana. Paluumuutta-
31718: jana pidetään henkilöä, jonka vanhemmista Eduskunnalle on samaan aikaan tämän esi-
31719: toinen tai neljästä isovanhemmasta vähintään tyksen kanssa tarkoitus antaa esitys laiksi
31720: kaksi on ollut suomalaisia. maahanmuuttajien kotouttamisesta ja turva-
31721: Lokakuun 30 päivänä 1997 annettiin halli- paikanhakijoiden vastaanotosta. Esityksessä
31722: tuksen esitys (HE 207/1997 vp) turvapaikka- tullaan ehdottamaan muun muassa, että pai-
31723: lautakunnan lakkauttamiseksi ja muutoksen- kallisviranomaiset laativat maahanmuuttajien
31724: hakujärjestelmän uudistamiseksi, jonka edus- kotouttamisohjelman sekä yksilötasolla ko-
31725: kunta on hyväksynyt. Laki (1269/1997) on toutumissuunnitelman. Kotoutumisohjelmaan
31726: tullut voimaan 1 päivänä tammikuuta 1998. liittyy niin sanottu kotoutumistuki.
31727: Suomen liittymisestä tarkastusten asteit-
31728: taista lakkauttamista yhteisillä rajoilla kos-
31729: 4.2. Lausunnot keviin Schengenin sopimuksiin tehdyn pöy-
31730: täkirjan ja sopimuksen sekä yhteistyöstä
31731: Esityksestä pyydettiin lausunto valtioneu- henkilöiden tarkastusten lakkauttamiseksi
31732: voston kanslialta, ulkoasiainministeriöltä, oi- yhteisillä rajoilla Islannin ja Norjan kanssa
31733: keusministeriöltä, valtiovarainministeriöltä, tehdyn sopimuksen eräiden määräysten hy-
31734: sosiaali- ja terveysministeriöltä, työministe- väksymisestä sekä niihin liittyviksi laeiksi
31735: riöltä, opetusministeriöltä, oikeuskanslerinvi- on annettu eduskunnalle erillinen hallituksen
31736: rastolta, eduskunnan oikeusasiamieheltä, kor- esitys (HE 2011998 vp).
31737: keimmalta hallinto-oikeudelta, Uudenmaan Euroopan unionista tehdyn sopimuksen,
31738: lääninoikeudelta, sisäasiainministeriön polii- Euroopan yhteisöjen perustamissopimusten
31739: siosastolta ja rajavartio-osastolta, ulkomaa- ja niihin liittyvien tiettyjen asiakirjojen
31740: laisvirastolta, Kuntaliitto ry:ltä ja Pakolais- muuttamisesta tehdyn Amsterdamin sopi-
31741: neuvonta ry: ltä. muksen eräiden määräysten hyväksymisestä
31742: Valtaosa lausunnonantajista näki myöntei- on annettu eduskunnalle erillinen hallituksen
31743: senä hallintomenettelylain merkityksen ko- esitys (HE 245/1997). Sanottu sopimus sisäl-
31744: rostamisen ulkomaalaislain mukaisissa asi- tää muun muassa turvapaikkoja koskevan
31745: oissa. pöytäkirjan. Pöytäkirjan mukaan jäsenvaltiot
31746: Muutamat lausunnonantajat kiinnittivät eivät käsittele muiden jäsenvaltioiden kan-
31747: huomiota ehdotukseen valtioneuvostolle an- salaisten turvapaikkahakemuksia muuten
31748: nettavasta valtuutuksesta asettaa tavoitteet kuin tiettyjen ehtojen täyttyessä.
31749: maahanmuutto-ja pakolaispolitiikalle. Näistä
31750: HE 50/1998 vp 15
31751:
31752: 5.2. Riippuvuus kansainvälisistä 3711970).
31753: sopimuksista Perheen yhdistämistä koskevan ehdotuksen
31754: kannalta keskeinen sopimusmääräys on Eu-
31755: Kansainvälisesti on yleisesti hyväksytty roopan ihmisoikeussopimuksen 8 artikla.
31756: valtion suvereniteettiin pohjautuva periaate, Sopimus ei nimenomaisesti tunnusta ulko-
31757: että ulkomaalaisella ei ole ehdotonta oikeutta maalaisen maahantulo- ja maassaolo-oikeut-
31758: saapua vieraaseen valtioon ja oleskella sekä ta, mutta jäsenvaltio voi tietyin edellytyksin
31759: työskennellä siellä. Valtioiden noudattaman rikkoa perhe-elämän suojaa koskevaa sopi-
31760: maahanmuuttopolitiikan sisältö voi määräy- musmääräystä esimerkiksi epäämällä per-
31761: tyä niiden omien tarpeiden ja kansallisten heenjäseneltä oleskeluluvan. lhmisoikeusso-
31762: etujen mukaan. Pakolaisten ja turvapaikan- pimuksen 8 artiklan 2 kappale antaa mahdol-
31763: hakijoiden osalta valtiot ovat sopimuksilla lisuuden ottaa huomioon monenlaisia
31764: sitoutuneet rajoittamaan oikeuttaan säännellä seikkoja oleskeluluvan myöntämistä vastaan
31765: maahan saapumista. puhuvina tekijöinä: yleinen turvallisuus,
31766: Suomea velvoittavat useat monen- ja kah- maan taloudellinen hyvinvointi, epäjärjestyk-
31767: denväliset sopimukset, jotka määrittelevät sen ja rikollisuuden estäminen, terveyden tai
31768: ulkomaalaisten maahantuloa ja maassaoles- moraalin suojaaminen, muiden henkilöiden
31769: kelua. Keskeisiä ovat Yhdistyneiden oikeuksien ja vapauksien turvaaminen. Lin-
31770: Kansakuntien (YK) hyväksymä kansalaisoi- jauksia on luonnehdittu toteamalla muun
31771: keuksia ja poliittisia oikeuksia koskeva kan- muassa, että valtiot eivät ole yleisesti ottaen
31772: sainvälinen yleissopimus (SopS 8/1976) ja velvollisia noudattamaan puolisoiden tahtoa
31773: taloudellisia, sosiaalisia ja sivistyksellisiä oi- asuinmaan valinnan suhteen.
31774: keuksia koskeva kansainvälinen yleissopi- Lapsen oikeuksia koskevan yleissopimuk-
31775: mus (SopS 6/1976). sen (SopS 60/1991) 9, 10 ja 12 artikla ovat
31776: Kansainvälisissä ihmisoikeussopimuksissa merkityksellisiä esityksen kannalta. Sopi-
31777: toistuvat periaatteet, joiden mukaan yksilöllä musvaltiot takaavat, ettei lasta eroteta van-
31778: on oikeus saada suojelua vainolta ja vakavil- hemmistaan heidän tahtonsa vastaisesti, pait-
31779: ta ihmisoikeusloukkauksilta kotimaansa ul- si milloin se on lapsen edun mukaista. Oles-
31780: kopuolella eikä häntä saa palauttaa maahan, kelulupahakemukset lapsen ja hänen van-
31781: jossa hän voi joutua epäinhimillisiin olosuh- hempiensa jälleenyhdistämiseksi on käsitel-
31782: teisiin. YK:nihmisoikeuksien yleismaailmal- tävä myönteisesti, humaanisti ja kiireellises-
31783: lisen julistuksen 14 artiklan mukaan jokai- ti.
31784: sella vainon kohteeksi joutuneella ihmisellä Euroopan yhteisöjen maahanmuuttominis-
31785: on oikeus hakea ja nauttia turvapaikkaa terit ovat 1 päivänä kesäkuuta 1993 hyväk-
31786: muissa maissa. Euroopan ihmisoikeussopi- syneet päätöslauselman perheen yhdistämistä
31787: mus, Eurooppalainen yleissopimus kidutuk- koskevien kansallisten käytäntöjen yhdenmu-
31788: sen ja epäinhimillisen tai halventavan kohte- kaistamisesta. Parhaillaan EU:ssa on vireillä
31789: lun tai rangaistuksen estämiseksi (SopS useita säädöshankkeita, jotka koskettavat
31790: 17/1991) sekäYK:nkidutuksen ja muun jul- oleskelulupia perheen yhdistämisen perus-
31791: man, epäinhimillisen tai halventavan kohte- teella.
31792: lun tai rangaistuksen vastainen yleissopimus Euroopan yhteisöjen jäsenvaltioon jätetyn
31793: (SopS 60/1989) sisältävät palautuskiellot ti- turvapaikkahakemuksen käsittelystä vastuus-
31794: lanteessa, jossa henkilö voisi palautettaessa sa olevan valtion ratkaisemisesta tehdyn
31795: joutua kidutuksen tai muun epäinhimillisen yleissopimuksen (SopS 85/ 1997), jäljempänä
31796: kohtelun kohteeksi. Pakolaissopimuksen 33 Dublinin yleissopimus, osapuolet sitoutuvat
31797: artiklassa on palautuskielto, joka kieltää pa- siihen, että kaikkien niiden ulkomaalaisten,
31798: lauttamasta pakolaista olosuhteisiin, joissa jotka eivät ole jäsenvaltioiden kansalaisia,
31799: hän voi joutua vainon kohteeksi pakolaisso- tekemät turvapaikkahakemukset tutkitaan.
31800: pimuksen pakolaismääritelmässä luetelluista Tarkoituksena on turvata kohtuullisessa ajas-
31801: syistä. sa turvapaikkahakemuksen käsittely yhdessä
31802: Yleisten ihmisoikeussopimusten rinnalla jäsenvaltiossa. Dublinin yleissopimuksessa
31803: Suomea sitovat eräät kansainväliset tiettyjä on määritelty perusteet, joiden mukaan yk-
31804: ryhmiä tai oikeuksia koskevat sopimukset. sittäistapauksissa ratkaistaan hakemuksen kä-
31805: Tällainen sopimus on muun muassa kaikki- sittelystä vastuussa oleva jäsenvaltio.
31806: naisen rotusyrjinnän poistamista koskeva Euroopan yhteisöjen perussopimuksia
31807: kansainvälinen yleissopimus (SopS muuttava ja täydentävä Amsterdamin sopi-
31808: 16 HE 50/1998 vp
31809:
31810: mus sisältää myös turvapaikkoja koskevan muun muassa, että jäsenvaltio on ryhtynyt
31811: pöytäkirjan. Sen periaate on, että jäsenvaltiot toimenpiteisiin, jotka poikkeavat ihmisoi-
31812: eivät käsittele muista jäsenvaltioista tulevia keusyleissopimuksen mukaisista velvoitteis-
31813: turvapaikkahakemuksia muuten kuin tietty- ta, jäsenvaltiota vastaan on käynnistetty
31814: jen ehtojen täyttyessä. Tällaisia ehtoja ovat sanktiomenettely tai neuvosto on todennut,
31815: että jäsenvaltiossa rikotaan ihmisoikeuksia.
31816: Periaatteen pohjana on ajatus Euroopan
31817: unionista yhtenäisenä alueena, jossa kaikki
31818: jäsenvaltiot kunnioittavat ihmisoikeuksia.
31819: HE 50/1998 vp 17
31820:
31821: YKSITYISKOHTAISET PERUSTELUT
31822:
31823: 1. Lakiehdotuksen perustelut mentissa poliisitutkinta suljetaan ni-
31824: menomaisesti lain soveltamisalan ulkopuo-
31825: 1 a §. Suhde muihin lakeihin. Ulkomaa- lelle. Sen sijaan rajavartiolaitoksen suoritta-
31826: laislaissa ehdotetaan selvyyden vuoksi erik- maan turvapaikkatutkintaan sovelletaan hal-
31827: seen säädettäväksi siitä, että mainitun lain lintomenettelylain säännöksiä, sillä siihen ei
31828: mukaisten asioiden käsittelyssä sovellettai- voida soveltaa poliisilain poliisitutkintaa
31829: siin hallintomenettelylakia, jollei asiasta ole koskevia säännöksiä. Näin ollen tutkinnan
31830: erikseen tässä tai muussa laissa toisin sää- suorittajasta riippuu se, sovelletaanko turva-
31831: detty. Jäljempänä ehdotetussa 18 d §:ssä, paikkatutkintaan poliisitutkintaa vai hallinto-
31832: joka koskee menettelyä haettaessa oleskelu- menettelyä koskevia säännöksiä.
31833: lupaa perheen yhdistämisen perusteella, on Ehdotettavalla pykälällä yhdenm ukaistet-
31834: poikettu hallintomenettelylain 6 §:stä, jossa taisiin tutkinnan oikeudellista luonnetta si-
31835: lähtökohtana on mahdollisuus käyttää asia- ten, että varsinaiseen turvapaikkahaastatte-
31836: miestä. Pääsääntönä perheen yhdistämistä luun, jossa selvitetään turvapaikanhakijan
31837: koskevissa oleskelupa-asioissa pidettäisiin, hakemuksen perusteita, sovellettaisiin aina
31838: että ainakin oleskelulupaa vailla oleva ulko- hallintomenettelylain säännöksiä. Sen sijaan
31839: maalainen saapuisi henkilökohtaisesti viran- pykälän 3 momentissa ehdotetaan säädettä-
31840: omaisen luokse. väksi, että poliisitutkintaa koskevia poliisi-
31841: Ehdotetuna pykälällä pyrittäisiin korosta- lain säännöksiä sovellettaisiin edelleen siltä
31842: maan yksilön oikeussuojaa ulkomaa- osin kuin kysymys on turvapaikanhakijan
31843: laisasioissa viranomaisten neuvontavelvol- henkilöllisyyden, maahantulon tai matkarei-
31844: lisuuden ja päätösten perusteluvelvollisuuden tin selvittämisestä. Henkilöllisyyttä ja mat-
31845: osalta. Hallintomenettelylaki edellyttää, että kareittiä koskevan tutkinnan säilyttäminen
31846: päätökset on perusteltava. Ulkomaa- poliisitutkintana on perusteltua pyrittäessä
31847: laisasioissa tätä periaatetta on käytännössä ehkäisemään turvapaikkamenettelyn väärin-
31848: noudatettu lukuunottamatta eräitä Suomen käyttöä, jota ensisijaisesti voidaan ehkäistä
31849: edustustojen tekemiä päätöksiä. Edustustojen juuri henkilöllisyyteen ja matkareittiin koh-
31850: tekemistä oleskelulupapäätöksistä perustelut distuvalla tutkinnalla. Poliisilla tulisi tältä
31851: on annettu hakijalle tiedoksi suullisesti. Täs- osin olla käytettävissään poliisitutkintaan
31852: tä syystä ehdotetaan, että päätöksen ollessa kuuluvat keinot.
31853: hakijalle sisällöltään osin tai kokonaan kiel- Turvapaikkahaastattelun tekeminen on
31854: teinen, Suomen edustustojen tulisi antaa hä- suunniteltu siirrettäväksi myöhemmin ulko-
31855: nelle päätöksen perustelut kirjallisesti. Perus- maalaisvirastolle. Valtioneuvoston hyväksy-
31856: telujen ilmoittamisessa hakijalle tulee ottaa män hallituksen maahanmuutto- ja pakolais-
31857: huomioon kansalliset asiakirjojen julkisuutta poliittisen ohjelman mukaan turvapaikka-
31858: koskevan lainsäädännön salassapitosäännök- haastattelujen tekeminen siirrettäisiin paikal-
31859: set Myönteistä päätöstä ei kuitenkaan olisi lispoliisilta ulkomaalaisvirastolle. Hakijan
31860: tarpeen erikseen perustella. henkilöllisyyden ja matkareitin selvittäminen
31861: Pykälän 2 ja 3 momentissa ehdotetaan sää- jäisi poliisille. Turvapaikkatutkinnan uudel-
31862: dettäväksi poliisin suorittaman turvapaikka- leen järjestelyjä selvittänyt sisäasiainminis-
31863: tutkinnan ja hallintomenettelyn suhteesta. teriön asettama työryhmä on ehdottanut siir-
31864: Voimassa olevassa ulkomaalaislaissa ei ole toa toteutettavaksi asteittain voimavarojen li-
31865: nimenomaista mainintaa turvapaikkatutkin- säyksistä riippuen.
31866: nan oikeudellisesta luonteesta. Ulkomaa- 1 b §. Yleiset tavoitteet. Ehdotetussa py-
31867: laisasetuksen 23 §:n 3 momentin (111996) kälässä säädettäisiin, että valtioneuvosto
31868: mukaisesti turvapaikkatutkinnan suorittaa asettaa yleiset tavoitteet Suomessa harjoitet-
31869: poliisi tai rajavartiolaitos. Poliisin suoritta- tavalle maahanmuutto- ja pakolaispolitiikal-
31870: maa turvapaikkatutkintaa sääntelee poliisi- le. Näin luotaisiin paremmat mahdollisuudet
31871: lain 4 luku (poliisitutkintaa koskevat sään- ennalta vaikuttaa sekä kansallisesti että kan-
31872: nökset 37-39 §). Poliisilain 37 §:n mukaan sainvälisessä yhteistyössä maahanmuuttoon,
31873: poliisitutkinnalla tarkoitetaan muuta poliisin pakolaisuuteen ja hallitsemattomiin väestö-
31874: toimitettavaksi säädettyä tutkintaa kuin ri- liikkeisiin sekä niiden syihin. Yleisten ta-
31875: koksen johdosta toimitettavaa esitutkintaa. voitteiden asettaminen muodostaisi samalla
31876: Edelleen hallintomenettelylain 1 §:n 2 mo- pohjan poikkihallinnollisen yhteistyön tiivis-
31877:
31878:
31879: 380145H
31880: 18 HE 50/1998 vp
31881:
31882: tämiseen ulko- ja turvallisuuspolitiikan, ke- perusteella olisi mahdollista. Lapsen mielipi-
31883: hitysyhteistyön ja lähialueyhteistyön, kaup- de tulisi ottaa huomioon hänen ikänsä ja
31884: papolitiikan sekä maahanmuutto- ja turva- kehitystasonsa mukaisesti.
31885: paikkapolitiikan kesken. Lapsen oikeuksia koskevan yleissopimuk-
31886: Edellä olevan perusteella ehdotetaan, että sen 12 artiklan mukaan lasta tulee kuulla iän
31887: valtioneuvoston yleisistunnossa käsiteltäisiin ja kehitystason mukaan häntä itseään koske-
31888: ja ratkaistaisiin yleisenä asiana myös yleis- vissa hallinnollisissa ja oikeudellisissa rat-
31889: ten tavoitteiden asettaminen harjoitettavalle kaisuissa. Sopimuksessa ei ole asetettu rajaa
31890: maahanmuutto-ja pakolaispolitiikalle. Käsit- kuulemisvelvoitteelle.
31891: tely yleisistunnossa voisi perustua valtioneu- Holhouslain (34/1898) mukaan alle 18-
31892: voston ohjesäännön (1522/1995) 2 luvun vuotias on alaikäinen ja samalla vajaavaltai-
31893: 5 §:n 5 kohtaan. nen. Tämä merkitsee, että alle 18-vuotias ei
31894: Ulkomaalaislain 18 §:n 2 momentti ehdo- pääsääntöisesti voi itsenäisesti päättää tär-
31895: tetaan tämän johdosta poistettavaksi. keimmistä henkilöään tai omaisuuttaan kos-
31896: 1 c §.Lain soveltaminen alaikäisiin. Pykä- kevista asioista, vaan häntä edustaa tuomi-
31897: lä pohjautuu sosiaali- ja terveysministeriön oistuimissa ja hallintoviranomaisissa huolta-
31898: asettaman ulkomaalaislasten suojelua selvit- ja, holhooja tai muu lain mukaan määräyty-
31899: täneen työryhmän mietintöön. vä edustaja (esimerkiksi sosiaalilautakunta
31900: Pykälän 1 momentissa olisi uusi yleinen tai uskottu mies). Tietyissä tilanteissa 12 tai
31901: säännös lapsen edun sekä hänen kehityk- 15 vuotta täyttäneellä on kuitenkin oikeus
31902: seensä ja terveyteensä liittyvien seikkojen toimia itsenäisestikin yksin tai huoltajansa
31903: huomioon ottamisesta tehtäessä päätöksiä ohella. Lukuisissa lapsen henkilöä koskevis-
31904: ulkomaalaislain nojalla. sa laeissa on viranomaisille asetettu velvoite
31905: Alaikäinen on lähtökohtaisesti heikoin osa- selvittää tätä nuoremmankin lapsen iän ja
31906: puoli tilanteissa, joissa aikuisten tai yhteis- kehitystason edellyttämällä tavoin hänen
31907: kunnan edut ovat ristiriidassa lapsen edun mielipiteensä ja toivomuksensa. Ne tulee
31908: kanssa. Viranomaisten tehtävä on siksi val- myös ottaa huomioon tehtäessä lasta koske-
31909: voa, että lapsen etu toteutuu. Lapsen edun via päätöksiä.
31910: periaate on nimenomaisesti kirjattu sekä lap- Hallintomenettelylain 15 §:ssä on säädetty
31911: sen oikeuksia koskevaan yleissopimukseen asianosaisen kuulemisesta. Kyseisen pykälän
31912: että kaikkiin keskeisiin lapsia koskeviin kan- 2 momentissa on säädetty tilanteista, joissa
31913: sallisiin lakeihin ratkaisun sisällölliseksi pe- asian saa ratkaista asianosaista kuulematta.
31914: rusteeksi. Muun muassa lastensuojelulaissa Hallintomenettelylain perusteluissa lausu-
31915: (68311983) ja laissa lapsen huollosta ja ta- taan, että poikkeuksien säätäminen kuule-
31916: paamisoikeudesta (361/1983) on menette- misvelvoitteesta on tarpeen, koska on tilan-
31917: lysäännöksiä, jotka ohjaavat lapsen edun teita, joissa kuulemisen oikeussuojavaikutus
31918: selvittämistä. on vähämerkityksinen tai jopa olematon. Nä-
31919: Yhtenäistä määritelmää siitä, mitä käsit- mä hallintomenettelylain periaatteet antavat
31920: teellä lapsen etu tarkoitetaan, ei ole. Lapsen pohjaa myös sen harkinnalle, onko alaikäistä
31921: etu on aina yksilöllinen ja sidottu lapsen tarpeen kuulla. Harkittaessa alaikäisen kuule-
31922: kulloiseenkin elämäntilanteeseen. Lapsen etu mista on korostettava lapsen edun merkitystä
31923: tulee harkita kokonaisuudessaan ottaen huo- ja poikkeaako lapsen etu mahdollisesti huol-
31924: mioon lapsen yksilölliset tarpeet, toivomuk- tajan edusta. Ilmeisen tarpeetonta alaikäisen
31925: set ja mielipiteet. Oikeudellisissa ja hallin- kuuleminen olisi tietyissä hakemusasioissa,
31926: nollisissa ratkaisuissa on keskeistä, että pää- joissa lapsen huoltaja on tehnyt omasta ja
31927: töksentekijä selvittää, mikä ratkaisu juuri lapsensa puolesta hakemuksen, eikä lapsen
31928: tässä tapauksessa on juuri tämän lapsen edun edun voi katsoa olevan ristiriidassa huolta-
31929: mukainen. jansa edun kannalta. Esimerkiksi paikallispo-
31930: Pykälän 2 momenttiin ehdotetaan otetta- liisin myöntäessä jatko-oleskeluluvan ulko-
31931: vaksi säännös lasten kuulemisesta. Sen mu- maalaiselle ja tämän lapselle alaikäisen kuu-
31932: kaan 12 vuotta täyttänyttä lasta tulisi kuulla leminen huoltajansa hänen puolestaan teke-
31933: hallintomenettelylain 15 §:n mukaisesti, kun mästä hakemuksesta on ilmeisen tarpeetonta.
31934: tehtäisiin päätös ulkomaalaislain nojalla, jol- Sen sijaan turvapaikkatutkinnassa 15 vuotta
31935: lei kuuleminen olisi ilmeisen tarpeetonta. nuorempiakin tulisi kuulla heidän ikänsä ja
31936: Myös nuorempaa lasta voitaisiin tilanteen kypsyystasonsa huomioon ottaen.
31937: mukaan kuulla, jos se hänen kypsyytensä Muutoksen vaikutukset kohdistuisivat eri-
31938: HE 50/1998 vp 19
31939:
31940: tyisesti huoltajiensa mukana Suomeen saapu- että voidaan todeta, onko henkilö määrätty
31941: viin 12-14 -vuotiaisiin alaikäisiin, mutta maahantulokieltoon tai onko viranomaisten
31942: heidän lisäkseen valikoiden myös alle 12- tiedossa muita seikkoja, joiden perusteella
31943: vuotiaisiin. Vuosittain tapauksia ei voi arvi- maahantulo tulisi estää. Tästä syystä ehdote-
31944: oida olevan niin paljon, että lasten kuulemi- taan pykälän 1 momentin 1 kohdassa säädet-
31945: nen edellyttäisi henkilöstö- tai taloudellisten täväksi, että rajanylitykseen oikeuttava
31946: voimavarojen lisäystä. matkustusasiakirja on maahantulon
31947: 3 §. Rajanylityspaikat. Yhdenmukaisesti edellytyksenä. Matkustusasiakirjan tulee olla
31948: 1 päivänä maaliskuuta 1998 voimaan tulleen sellainen kuin lain 4 §:ssä säädetään.
31949: passilain muuttamisesta annetun lain Voimassa olevassa 8 §:ssä säädetään viisu-
31950: (1411998) 11 §:n kanssa ehdotetaan, että ul- mi- ja oleskelulupavelvollisuudesta. Säännös
31951: komaalaislain 3 §:ssä käytettäisiin passintar- ehdotetaan nyt pykälän 1 momentin 2 koh-
31952: kastuspaikan sijasta ilmaisua rajanylityspaik- daksi.
31953: ka. Lain 37 §:n 1 momentin 4 kohdan mukaan
31954: Yhdenmukaisesti edellä mainitun lain varaton ulkomaalainen voidaan käännyttää.
31955: 11 §:n kanssa ehdotetaan, että ulkomaalais- Säännös ehdotetaan kumottavaksi samalla
31956: lain 3 §:n 2 momentissa passintarkastusvi- kun 37 §:n 1 momentin 1 kohdaksi ehdote-
31957: ranomaisella olisi, siten kuin asianomainen taan säännöstä, jonka mukaan 8 §:n mukais-
31958: ministeriö päättää, oikeus myöntää lupa ul- ten maahantulon edellytysten puuttuminen
31959: komaalaisen maahantuloon ja maastalähtöön on käännyttämisen peruste. Lain 8 §:n 1 mo-
31960: muualtakin kuin vahvistetun rajanylityspai- mentin 3 kohdassa säädettäisiin, että ulko-
31961: kan kautta. maalaisen tulee voida huolehtia omin varoin
31962: Tarkastusten asteittaisesta lakkauttamisesta maassa oleskelustaan ja maasta poistumises-
31963: yhteisillä rajoilla tehdyn Schengenin sopi- taan sellaiseen maahan, johon hän voi pääs-
31964: muksen soveltamisesta tehdyn yleissopi- tä. Edellytykset täyttyisivät myös silloin, jos
31965: muksen (Schengenin yleissopimus) 2 artik- ulkomaalainen osoittaa, että hän voi laillises-
31966: lan 1 kohdan mukaan sisärajat voidaan ylit- ti hankkia kyseiset varat. Näin siis myös
31967: tää kaikkialla ilman henkilöiden tarkastamis- ulkomaalaisen vastaanottaja Suomessa voisi
31968: ta. edelleen vastata ulkomaalaisen oleskelusta ja
31969: 8 §. Maahantulon edellytykset. Hallitus- kotimatkasta aiheutuvista kustannuksista.
31970: muodon 7 §:n mukaan Suomen kansalaista Ulkomaalaislain 37 §:n 2 momentin mu-
31971: ei saa estää saapumasta maahan, karkottaa kaan Suomessa tai muussa pohjoismaassa
31972: maasta eikä vastoin tahtoaan luovuttaa tai maahantulokieltoon määrätty ulkomaalainen
31973: siirtää toiseen maahan. Ulkomaalaisen oi- on käännytettävä. Suomen, Norjan, Ruotsin
31974: keus tulla Suomeen ei sitä vastoin ole ehdo- ja Tanskan välillä passintarkastuksen pois-
31975: ton, vaan riippuvainen harkinnasta. Ulko- tamisesta pohjoismaiden välisillä rajoilla
31976: maalaisten maahantulolle onkin yleensä eri tehdyn sopimuksen (SopS 10/1958) 6 artik-
31977: maissa asetettu edellytyksiä, joiden tarkoi- lan f kohdan mukaan sopimusvaltioiden on
31978: tuksena on estää etenkin sellaisten henkilöi- pohjoismaisilta ulkorajoiltaan käännytettävä
31979: den maahanpääsy, joiden oleskelu saattaisi jokainen ulkomaalainen, joka on merkitty
31980: aiheuttaa vaaraa yleiselle järjestykselle, tur- jonkin sopimusvaltion karkotettujen ulko-
31981: vallisuudelle ja kansanterveydelle. Henkilöi- maalaisten luetteloon paitsi jos ulkomaalai-
31982: den vapaan liikkuvuuden lisääntyessä EU:n nen aikoo matkustaa sopimusvaltioon, johon
31983: jäsenvaltioiden välillä vastaa Suomi myös hänellä on maahantulolupa tai maahantuloon
31984: siitä, että alueelle Suomen kautta saapuvat oikeuttava oleskelulupa. Ehdotettavan nel-
31985: henkilöt eivät aiheuta edellä mainittua vaa- jännen kohdan mukaan maahantulokielto oli-
31986: raa. Maahantulon yleisten edellytysten mää- si esteenä sopimusvaltioiden alueelle pää-
31987: ritteleminen laissa muodostaisi nykyistä sel- syyn. Lain 37 §:n 2 momenttia vastaavaa
31988: keämmät soveltamissäännöt viranomaisille. säännöstä ei enää ehdoteta.
31989: Tästä syystä 8 §:ää ehdotetaan muutetta- Viides kohta koskee yleistä järjestystä, tur-
31990: vaksi siten, että siinä säädettäisiin maahantu- vallisuutta, kansanterveyttä ja Suomen ka~
31991: lon edellytyksistä. Samalla muutettaisiin sainvälisiä suhteita. Yleiseen järjestykseen Ja
31992: myös pykälän otsikko. turvallisuuteen katsotaan kuuluvan kaikki
31993: Maahan saapuvan ulkomaalaisen henkilöl- sellainen toiminta, jolla pyritään takaamaan
31994: lisyys on voitava luotettavasti selvittää. Tä- yhteiskunnan jäsenille turvallinen ja viihtyisä
31995: mä on tärkeää muun muassa siitä syystä, elin- ja toimintaympäristö, torjumaan ja sel-
31996: 20 HE 50/1998 vp
31997:
31998: vittämään rikoksia sekä oikeudenloukkauksia nen ei katsota vaarantavan yleistä järjestystä
31999: että ennaltaehkäisemään ja poistamaan häiri- ja turvallisuutta tai kansanterveyttä. Pykälä
32000: öitä. Kansanterveyden osalta viitataan ulko- koskee myös ETA-valtion kansalaisen per-
32001: maalaisten liikkumista ja oleskelua koskevi- heenjäseniä. Perheenjäseniltä tosin edellyte-
32002: en, yleiseen järjestykseen ja turvallisuuteen tään viisumia, mikäli he ovat sellaisen valti-
32003: sekä kansanterveyteen perustuvien erityistoi- on kansalaisia, joita viisumipakko koskee.
32004: menpiteiden yhteensovittamisesta annetun Pykälän toiseksi momentiksi siirretään voi-
32005: neuvoston direktiivin 64/221/ETY 4 artiklan massa olevan lain 8 §:n toista momenttia
32006: 1 kohtaan, jossa todetaan, että muun muassa vastaava säännös, joka koskee ETA-valtion
32007: eräät taudit, riippuvuus huumausaineista tai kansalaisen maassa oleskelua. \
32008: vakava mielenterveyden häiriö voivat olla 12 §. Viisumilajit. Yhtenäisestä viisumin
32009: perusteena alueelle pääsyn estämiselle tai kaavasta annetun neuvoston asetuksen (N:o
32010: ensimmäisen oleskeluluvan myöntämiselle. 1683/95) 1 artiklan mukaan jäsenvaltioiden
32011: Yhdenmukaisuuden johdosta ehdotetaan, että myöntämät viisumit on annettava yhtenäisen
32012: asiasta säädettäisiin myös kolmansien valti- viisumin kaavan mukaisina (tarra). Viisumi-
32013: oiden kansalaisten kohdalla, koska ei ole tarraan merkitään mistä alkaen ja mihin asti
32014: olemassa perusteita asettaa näitä eri asemaan viisumi on voimassa sekä lisäksi se, kuinka
32015: EU:n ja ETA-valtioiden kansalaisiin nähden. monta päivää viisumin perusteella sallittu
32016: Pykälän 2 momenttia vastaava säännös, oleskelu voi enintään kestää. Tämän johdos-
32017: joka sääntelee ETA-valtioiden kansalaisten ta ehdotetaan pykälän 7 momenttia muutet-
32018: oleskelua maassa, ehdotetaan siirrettäväksi tavaksi vastaamaan yhtenäisen viisumin kaa-
32019: uuteen 8 a §:ään, jossa säädettäisiin erikseen vaan (tarra) tehtäviä viisumin voimassaoloai-
32020: kyseisten henkilöiden maahantulon edelly- kaa koskevia merkintöjä.
32021: tyksistä. Samalla ehdotetaan säädettäväksi 13 §. Viisumin myöntäminen. Pykälän 3
32022: 8 §:ään uudensisältöinen 2 momentti, jossa momenttia on muutettu vuonna 1995 anne-
32023: viitattaisiin käännyttämisen perusteita koske- tulla lailla (154/1995), joka liittyi ulkomaa-
32024: vaan lain 37 §:ään. Ehdotetun 8 §:n 1 mo- laishallinnon organisaatiomuutokseen. Pas-
32025: mentissa säädetään maahantulon yleisistä sintarkastajien ohjeistamisen ei tosiasiassa
32026: edellytyksistä, jotka liittyvät oleskeluluvan ja ole tarkoitettu kuuluvan ulkomaalaisviraston
32027: viisumin myöntämiseen. Vaikka henkilö toimivaltaan, eikä ulkomaalaisvirasto ole
32028: täyttää maahantulon yleiset edellytykset, tällaisia ohjeita myöskään antanut. Sen
32029: saattaa siitä huolimatta olla erityisiä seikko- vuoksi pykälän 3 momenttia ehdotetaan
32030: ja, että henkilö on käännytettävä. Käännyt- muutettavaksi siten, että passintarkastus-
32031: tämisen perusteet ilmenevät 37 §:stä. viranomaisen oikeudesta myöntää viisumi
32032: Edelleen ehdotetaan, että 3 momenttia vas- säädetään tarkemmin asetuksella. Voimassa
32033: taava säännös siirretään uuden 13 a §:n 2 olevan ulkomaalaisasetuksen (142/ 1994) 12
32034: momentiksi. Lain 8 §:n 4 momenttia vastaa- §:ssä säädetään passintarkastajan oikeudesta
32035: vaa säännöstä ei enää ehdoteta. myöntää viisumi. Ohjeita passintarkastajalle
32036: 8 a §. Euroopan talousalueen valtion kan- sen mukaan antaa sisäasiainministeriö.
32037: salaisen maahantulon edellytykset. Uudessa Edellä on ehdotettu 12 §:ää muutettavaksi
32038: 8 a §:n 1 momentissa ehdotetaan säädettä- yhtenäisestä viisumin kaavasta annetun ase-
32039: väksi erikseen ETA -valtioiden kansalaisten tuksen johdosta. Samasta syystä ehdotetaan
32040: maahantulon edellytyksistä. ETA-valtion tämän pykälän 5 momenttia selvennettäväksi
32041: kansalaisen liikkumisvapaus on muita ulko- siten, että viisumiin perusteella sallittu oles-
32042: maalaisia laajempi, sillä talousaluetta kos- keluaika ei saa ylittää sitä päivää, johon asti
32043: kevilla sopimukstlla on laajalti luovuttu liik- viisumi on merkitty olemaan voimassa.
32044: kumisoikeuden rajoituksista. EU-jäsenvalti- Pykälään ehdotetaan lisättäväksi uusi 7
32045: oiden kansalaisilla on Euroopan yhteisön pe- momentti, jossa säädetään kirjallisen ilmoi-
32046: rustamissopimuksen ja Suomen, Ruotsin ja tuksen antamisesta kielteisen viisumipäätök-
32047: Itävallan liittymisestä Euroopan unioniin sen johdosta. Kielteisestä viisumipäätöksestä
32048: tehdyn sopimuksen (SopS 103/1994) 8 a tulisi hakijalle antaa kirjallinen ilmoitus otta-
32049: artiklan mukaan oikeus eräin sopimuksesta en huomioon lainsäädännön salassapitomää-
32050: ilmenevin rajoituksin vapaasti liikkua ja räykset ja Suomea sitovat kansainväliset so-
32051: oleskella jäsenvaltioiden alueella. Henkilön pimukset. Suomi on liittynyt Schengenin
32052: on esitettävä voimassa oleva henkilötodistus yleissopimukseen, jonka mukaisesti on hy-
32053: tai passi ja lisäksi edellytyksenä on, että hä- väksytty yhteiset toimenpiteet kielteisestä
32054: HE 50/1998 vp 21
32055:
32056: viisumipäätöksestä ilmoittamisesta. Tavoit- joissa olisi tarpeen sallia henkilöiden pikai-
32057: teena on mahdollisimman avoin perustelu- nen pääsy Suomeen. Edelleen esimerkkinä
32058: velvollisuus ja valtion sisäiseen turvallisuu- voi mainita tilanteen vuonna 1993, jolloin
32059: teen liittyvien poikkeusten selventäminen valtioneuvoston teki periaatepäätöksen vam-
32060: kansainvälisesti. mautuneiden ja haavoittuneiden bosnialaisten
32061: 13 a §. Edellytykset viisumin myöntämi- potilaiden ottamisesta Suomeen lääketieteel-
32062: selle. Pykälän 1 momentin mukaan viisumin lisin perustein saamaan hoitoa.
32063: myöntämisen edellytyksenä pidettäisiin edel- Voimassa olevan pykälän 4 kohdassa
32064: lä 8 §:n uudessa 1 momentin 1 ja 3-5 koh- oleskeluluvan myöntämisen edellytyksenä on
32065: dissa esitettyjä maahantulon edellytyksiä. mainittu painavan humanitaarisen syyn li-
32066: Sairauskulujen varalta olevan vakuutuksen säksi muu erityinen syy. Ehdotetaan, että
32067: puuttuminen voi erityisesti liikenneonnetto- muuta erityistä syytä koskeva säännös siir-
32068: muustapauksissa aiheuttaa taloudellisia rasit- rettäisiin uudeksi 5 kohdaksi ja edellytyksek-
32069: teita etenkin pienille kunnille. Tämän vuoksi si lisättäisiin, että hakija itse turvaa toimeen-
32070: ehdotetaan, että 13 a §:n 1 momentissa sää- tulonsa Suomessa. Voimassa olevan pykä-
32071: dettäisiin edellä mainitun lisäksi siitä, että län 3 kohdassa on säädetty oleskeluluvan
32072: muilta kuin EU:n jäsenvaltioiden tai ETA- myöntämisestä työperusteella ja kohtaa voi-
32073: valtioiden kansalaisilta voitaisiin edellyttää daan soveltaa myös silloin, jos henkilön toi-
32074: asianmukaista vakuutusta sairauskulujen va- meentulo on turvattu elinkeinotoiminnalla
32075: ralta tuotettavasta ja vakavaraisesta vakuu- hankittavalla tulolla.
32076: tusyhtiöstä. Ulkoasiainministeriö päättäisi Pykälän 5 kohdassa muuna erityisenä syy-
32077: tarkemmin vakuutuksen edellyttämisen pe- nä oleskeluluvan myöntämiselle ulkomailla
32078: rusteista. Harkinnassa olisi otettava huomi- voitaisiin pitää esimerkiksi aikomusta per-
32079: oon myös matkailun edistämiseen liittyvät heen perustamiseen. Tämän kohdan nojalla
32080: näkökohdat. voitaisiin myöntää oleskelulupa esimerkiksi
32081: Edellä on ehdotettu 8 §:n osalta, että sano- avioliiton solmimistarkoituksen perusteella.
32082: tun pykälän 3 momenttia vastaava säännös Kohta mahdollistaisi oleskeluluvan myöntä-
32083: siirretään 13 a §:n 2 momentiksi. misen sellaisellekin henkilölle, jolla on va-
32084: 18 §. Edellytykset oleskeluluvan myöntä- rallisuuteensa perustuen mahdollisuus oles-
32085: miselle ulkomailla olevalle henkilölle. kella Suomessa.
32086: Pykälän otsikkoa ehdotetaan muutettavaksi Edellä 1 b §:ssä on ehdotettu, että val-
32087: paremmin sen sisältöä vastaavaksi. tioneuvosto asettaa yleiset tavoitteet Suo-
32088: Perheen yhdistämisen edellytyksistä on messa harjoitettavalle maahanmuutto- ja pa-
32089: jäljempänä ehdotettu säädettäväksi kolaispolitiikalle. Tästä syystä 18 §:n 2 mo-
32090: 18 c §:ssä. Tästä syystä ehdotetaan, että menttia vastaavaa säännöstä ei enää ehdote-
32091: 18 §:n 1 momentin 1 kohdasta poistetaan ta.
32092: säännös, joka koskee ulkomaalaisen Suo- 18 b §. Perheenjäsen. Pykälän 1 momen-
32093: messa asuvaa lähiomaista. tissa ehdotetaan, että määritelmä sisältäisi
32094: Jäljempänä 31 §:ssä ehdotetaan, että suo- suomalaisen käsitteen mukaisen ydinperheen
32095: jelun tarpeen perusteella myönnettävän oles- jäsenet. Näillä tarkoitetaan puolisoa ja huol-
32096: keluluvan soveltamisalaa laajennetaan osin lossa olevia alaikäisiä naimattomia lapsia.
32097: koskemaan myös nykyisen lain mukaisia Jos Suomessa asuva henkilö on alaikäinen
32098: painavasta humanitaarisesta syystä Suomessa lapsi, perheenjäsen on hänen huoltajansa,
32099: jo olevalle henkilölle myönnettäviä oleskelu- joka yleensä on lapsen vanhempi. Huolto
32100: lupia. Ulkomailla myönnettävän oleskelulu- voi kuitenkin olla eri syistä siirretty tai siir-
32101: van edellytykseksi ehdotetaan kuitenkin jä- tynyt pois vanhemmalta. Tällöin huoltosuhde
32102: tettäväksi 18 §:n 4 kohdassa mainittu paina- yleensä osoitettaisiin asiakirjoilla. Erityisesti
32103: va humanitaarinen syy. Kohtaa voitaisiin monissa turvapaikanhakijoiden lähtömaissa
32104: käyttää oleskeluluvan myöntämisen perus- ei ole niin hyvin toimivaa hallintoa, että
32105: teena yksittäisissä tapauksissa, joissa tehdään asiakirjojen saaminen olisi mahdollista. Täl-
32106: erillinen päätös hakijoiden ottamisesta Suo- löin asia jouduttaisiin selvittämään muilla
32107: meen, kuten pakolaisten ottamisen Suomeen keinoin kuten poliisitutkinnalla tai hallinto-
32108: eduskunnan hyväksymän kiintiön puitteissa. menettelylain mukaisella kuulemisella. Suo-
32109: Pykälän soveltamisalaan kuuluisivat myös messa asuvan alaikäisen ulkomailla oleva
32110: esimerkiksi UNHCR:n Suomelle osoittamat alaikäinen sisarus ei suoraan olisi säännök-
32111: hätätapaukset tai muut kiireelliset tapaukset, sessä määritelty perheenjäsen. Jos Suomessa
32112: 22 HE 50/1998 vp
32113:
32114: oleskelevalla alaikäisellä lapsella olisi muus- män perusteella ehdotetaan otettavaksi nyt
32115: sa maassa yksin oleva alaikäinen sisarus, säädettävään lakiin säännös kahden vuoden
32116: jolla ei ole huoltajaa, voitaisiin soveltaa asumisaikavaatimuksesta. Jos henkilöillä on
32117: 18 c §:n 3 momentissa ehdotettavaa sään- yksi tai useampi yhteinen lapsi, tätä asu-
32118: nöstä muulle omaiselle myönnettävästä oles- misaikavaatimusta ei edellytettäisi. Kahden
32119: keluluvasta. vuoden asumisaikavaatimusta tulisi yhden-
32120: Alaikäinen ottolapsi rinnastettaisiin biolo- mukaisuussyistä soveltaa kaikissa tämän lain
32121: giseen lapseen niin kuin lainsäädännössä llllJkaisissa tilanteissa, joissa kysymys on
32122: yleisesti muutenkin. Tällöin edellytetään pe- avoliitosta.
32123: riaatteessa, että lapseksiottaminen on vahvis- Jos yhdessä asumista ei pystytä luotetta-
32124: tettu Suomessa tai että ulkomainen lapsek- vasti osoittamaan, tulee kyseeseen oleskelu-
32125: siottaminen tunnustetaan Suomessa kansain- luvan myöntäminen esimerkiksi muusta eri-
32126: välisen yksityisoikeuden sääntöjen mukaan. tyisestä syystä tämän ehdotuksen mukaisen
32127: Näissäkin asioissa joudutaan käytännössä 18 §:n 5 kohdan tai 20 §:n 3 kohdan nojalla,
32128: luottamaan muunlaiseen selvitykseen, kun jos katsottaisiin oleskeluluvan epäämisen
32129: on kyseessä maa, jossa ottolapsimenettelyä olevan ilmeisen kohtuutonta. Yhdessä asu-
32130: ei ole siinä mielessä kuin Suomessa. Tällöin mista ei kyseessä olevan maan olosuhteet
32131: joudutaan sen sijaan selvittämään huoltajuu- huomioon ottaen aina voida edellyttää osoi-
32132: den tosiasiallista siirtoa hallintomenettely- tettavan asiakirjanäytöllä, jolloin yhdessä
32133: lain 17 §:ssä ja sen perusteluissa määrätyllä asumista tulisi voida selvittää muulla tavoin.
32134: tavalla ottaen muun muassa huomioon ala- Avoliittotilanteessa edellytetään, ettei kumpi-
32135: ikäisen kuulemisessa noudatettavat periaat- kaan puolisoista ole avioliitossa.
32136: teet. Silloin kun lapsen biologinen vanhempi Vaikka Suomessa samaa sukupuolta olevi-
32137: on ainoastaan toinen puolisoista, lapsi saa en liitoilla ei ole samanlaista asemaa kuin
32138: oleskeluluvan vanhempansa perheenjäsene- muissa pohjoismaissa, ulkomaalaislain sovel-
32139: nä. Tällöin edellytetään selvitystä huollosta tamiskäytännössä tällainen perhe-elämä on
32140: ja mahdollisen toisen vanhemman suostu- rinnastettu miehen ja naisen väliseen perhe-
32141: muksesta Suomeen muuttoon. elämään. Tätä tulkintalinjaa ehdotetaan jat-
32142: Pykälän 2 momentissa ehdotetaan, että kettavaksi. Asumisaikavaatimus koskee
32143: jatkuvasti yhteisessä taloudessa aviolii- myös samaa sukupuolta olevien liittoa.
32144: tonomaisissa olosuhteissa elävät henkilöt rin- Oleskelulupa voitaisiin tietyissä tapauksis-
32145: nastettaisiin aviopuolisoihin, kuten voimassa sa myöntää Suomessa pysyvästi tai pysy-
32146: olevassa ulkomaalaislaissa. Avioliiton ky- väisluonteisesti asuvan henkilön muullekin
32147: seessä ollessa voidaan lähteä siitä, että avio- omaiselle, vaikka hän ei olisikaan edellä
32148: liitto on solmittu perheen perustamiseksi. mainitun perheenjäsen. Tästä ehdotetaan sää-
32149: Ennen Suomeen saapumista solmitun aviolii- dettäväksi jäljempänä 18 c §:n 3 momentin
32150: ton tai avoliiton tulee olla todellinen eikä yhteydessä.
32151: maahantulosäännösten kiertämistä varten Pykälän 3 momentissa viitataan ET A-valti-
32152: solmittu. Tämän vuoksi edellytettäisiin, että oiden kansalaisten perheenjäsenten ja mui-
32153: yhdessä asuminen on alkanut jo ennen Suo- den omaisten osalta ulkomaalaislain 16 §:n 4
32154: meen saapumista. Kun avoliittotapauksessa momenttiin, jossa on säädetty oleskeluluvan
32155: puolisot eivät ole ilmoittaneet avioliiton sol- myöntämisestä heille. Lasten ikärajaksi on
32156: mimalla viranomaisille yhdessä asumisensa siinä määritelty 21 vuotta.
32157: tarkoitusta, edellytetään enemmän selvitystä Suomi on hyväksynyt Euroopan sosiaali-
32158: puolisoiden yhteiselämästä, jotta viranomai- sen peruskirjan (SopS 44/1991) ja siitä teh-
32159: nen voi varmistua siitä, että kyseessä on va- dyn lisäpöytäkirjan (SopS 8411992) lailla
32160: kiintunut ja sen laatuinen suhde, että sitä (843/1991), joka on tullut voimaan 29 päivä-
32161: voidaan kutsua perhe-elämäksi. Sovellettaes- nä toukokuuta 1991. Euroopan sosiaalisen
32162: sa voimassa olevaa lakia on edellytetty vä- peruskirjan 19 artiklan 6 kohdan mukaan
32163: hintään vuoden kestänyttä yhdessä asumista valtiot sitoutuvat helpottamaan mahdollisim-
32164: ennen kuin oleskelulupa perhe-elämän perus- man suuressa määrin sellaisen ulkomaalaisen
32165: teella on myönnetty. Muissa pohjoismaissa, työntekijän (siirtotyöntekijän) perheen yh-
32166: joissa Euroopan maista poiketen avoliitto distämistä, jonka on sallittu asettua alueelle.
32167: yleisesti tunnustetaan oleskeluluvan myöntä- Peruskirjan liitteen mukaan ulkomaalaisen
32168: misen perusteena niin kuin Suomessakin, työntekijän perheellä tarkoitetaan ainakin
32169: aikaedellytys on yleensä kaksi vuotta. Tä- työntekijän vaimoa ja alle 21-vuotiaita lap-
32170: HE 50/1998 vp 23
32171:
32172: sia. Suomi on lain tasolla peruskirjassa si- moniavwtsuus. Kaksinnaiminen on rikos
32173: toutunut myöntämään ETA-valtion kansalai- Suomen lain mukaan. Suomen yhteiskunta-
32174: siin verrattavat oikeudet peruskirjaan liitty- järjestys rakentuukin yksiavioisuuden peri-
32175: neiden muiden sopimuspuolten kansalaisille. aatteelle. Useammalle kuin yhdelle puolisol-
32176: Näitä valtioita ovat Kypros, Malta ja Turkki. le ei myönnetä oleskelulupaa Suomeen per-
32177: Momenttiin ehdotettavalla viittauksena Eu- hesiteen perusteella. Muuna painavana syynä
32178: roopan sosiaaliseen peruskirjaan toteutetaan voidaan mainita myös käännytys- ja kar~o
32179: laissa laajemman perhekäsitteen soveltami- tussäännöksissä mainitut kansanterveydelliset
32180: nen myös Kyproksen, Maltan ja Turkin kan- tai hakijan elämäntapaan liittyvät tekijät.
32181: salaisiin. Lähtökohtana on, että kielteiset tekijät kuten
32182: 18 c §. Edellytykset oleskeluluvan myön- rikollisuus liittyvät oleskelulupaa hakevaan
32183: tämiselle ulkomailla olevalle henkilölle per- henkilöön. Poikkeuksellisesti jo Suomessa
32184: hesiteen perusteella. Ehdotetun pykälän tar- luvallisesti asuvaan henkilöön liittyville teki-
32185: koituksena on säätää edellytykset oleskelulu- jöille voitaisiin antaa merkitystä. Jos Suo-
32186: van myöntämiselle perhesiteen perusteella. messa jo luvallisesti asuvaa henkilöä vastaan
32187: Säännöksen tavoitteena on perhe-elämän on vireillä maastapoistamismenettely tai jos
32188: suojaaminen. hän on esimerkiksi syyllistynyt rikokseen,
32189: Pykälän 1 momentissa ehdotetaan, että josta hän suorittaa vankeustuomiota, hänen
32190: Suomessa asuvan ulkomaalaisen, joka on perheenjäsenelleen ei siten pääsääntöisesti
32191: saanut oleskeluluvan pakolaisuuden tai suo- myönnettäisi oleskelulupaa.
32192: jelun tarpeen perusteella, tai Suomessa asu- Esimerkkinä lainkohdassa tarkoitetusta
32193: van Suomen tai muun pohjoismaan kansa- muusta painavasta syystä voidaan mainita
32194: laisen perheenjäsenelle myönnetään oleske- vielä seuraavanlainen tapaus. Ulkomaalainen
32195: lulupa, jollei luvan myöntämistä vastaan ole solmii avioliiton Suomessa asuvan kanssa,
32196: yleiseen järjestykseen tai turvallisuuteen pe- mutta varmistettuaan itsenäisen oleskelumah-
32197: rustuvia taikka muita painavia syitä. Oleske- dollisuutensa Suomessa esimerkiksi saatuaan
32198: lulupa myönnettäisiin Suomessa vakinaisesti kahden vuoden asumisen jälkeen pysyvän
32199: asuvan edellä mainitun henkilön perheen- oleskeluluvan, eroaa puolisostaan ja pyrkii
32200: jäsenelle sekä sellaisen henkilön per- hankkimaan itselleen esimerkiksi jo aiemmin
32201: heenjäsenelle, joka on saanut luvan Suo- sukujen kesken sovitun tai entisen puolison
32202: meen muuttamista varten. Henkilön pitäisi yksin tai yhdessä tästä liitosta syntyneiden
32203: myös tosiasiallisesti asua Suomessa tai hä- lasten kanssa entisestä kotimaastaan. Kun
32204: nellä pitäisi olla vakaa aikomus muuttaa maahanmuutto on tapahtunut näen-
32205: Suomeen. näisavioliiton kautta, joka purkautuu, ei ul-
32206: Ratkaisu tehtäisiin kokonaisarvion perus- komaalaista aina kokonaisharkinnan johdosta
32207: teella, jossa otetaan huomioon yhtäältä luvan poisteta maasta pakkokeinoin, vaikka tämä
32208: myöntämistä puoltavat seikat ja toisaalta olisikin johdonmukaista. Tällaisissa tilanteis-
32209: luvan myöntämistä vastaan puhuvien seikko- sa olisi ehdotuksen mukaan, poiketen mo-
32210: jen painavuus sekä Euroopan ihmisoikeus- mentin yleisestä periaatteesta, mahdollista
32211: sopimuksen soveltamiskäytäntö. Yksi kes- edellyttää, että ulkomaalainen palaa entiseen
32212: keisiä huomioon otettavia näkökohtia on kotimaahansa viettämään siellä perhe-elä-
32213: täällä jo luvallisesti asuvan henkilön mah- mää. Näissä olosuhteissa katsottaisiin lähtö-
32214: dollisuus muuttaa takaisin kotimaahansa tai kohtaisesti, että purkautunut avioliitto oli
32215: johonkin kolmanteen maahan viettämään solmittu maahantulosäännösten kiertämisek-
32216: perhe-elämää, jos perhesiteiden voidaan ko- si.
32217: konaisuudessaan katsoa painottuvan sinne. Lähtökohtana hakemuksia ratkaistaessa on
32218: Eräs vaikuttava tekijä on Suomessa jo luval- olettamus siitä, että kyseessä on todellinen
32219: lisesti oleskelevan perheenjäsenen oikeudel- perhe-elämä. Myös Euroopan ihmisoikeus-
32220: linen asema. Lopputulos, johon päädytään sopimus suojaa nimenomaan riittävän läheis:
32221: kokonaisarvion perusteella, ei saisi olla asi- tä, tosiasiallista perhe-elämää. Sen vuoksi
32222: anosaisten kannalta kohtuuton. perhemääritelmän muodollisesta soveltumi-
32223: Esimerkkinä yleiseen järjestykseen tai tur- sesta huolimatta oleskelulupa tulee evätä, jos
32224: vallisuuteen liittyvänä kysymyksenä olisi jo voidaan osoittaa, että esimerkiksi avioliitto
32225: tehtyjen rikosten perusteella arvioitu odotet- tai adoptiosuhde on solmittu maahantu-
32226: tavissa olevan rikollisuuden uhka. Muuna losäännösten kiertämiseksi tai että aikaisem-
32227: painavana syynä voidaan mainita esimerkiksi min vallinnut perhe-elämä on päättynyt. Täs-
32228: 24 HE 50/1998 vp
32229:
32230: sä yhteydessä voi viitata neuvoston 4 päivä- myös ydinperheen ulkopuoliset omaiset voi-
32231: nä joulukuuta 1997 antamaan P,äätöslausel- sivat saada oleskeluluvan.
32232: maan toimenpiteistä lumeaviohittojen estä- Euroopan ihmisoikeussopimuksen 8 artikla
32233: miseksi (97/C382/0l). Päätöslauselmassa on edellyttää tosiasiallista kiinteää perhe-elämää
32234: määritelty seikkoja, joiden perusteella voi- suojeltavan. Yleensä tällöin on kyseessä
32235: daan olettaa, että avioliitto on solmittu maa- ydinperhe, mutta poikkeuksellisesti myös
32236: hantulosäännösten kiertämiseksi. Tällaisia ydinperheen ulkopuolisten henkilöiden kes-
32237: seikkoja ovat esimerkiksi yhteiselämän puut- ken voi vallita 8 artiklassa mainittu perhe-
32238: tuminen, avioliiton solmimisesta on makset- elämä. Tätä suhdetta ei aina välttämättä voi-
32239: tu rahaa, puolisoilla ei ole yhteistä kieltä, da kuvata täydeksi riippuvuudeksi. Sen
32240: puolisot antavat ristiriitaisia henkilötietoja vuoksi tällainen tilanne vaatii erillistä mai-
32241: toisistaan tai se, että puolisot eivät ole ker- nintaa 3 momentin poikkeussäännöksessä.
32242: taakaan tavanneet ennen avioliittoa. Momentin soveltamisessa ei edellytettäisi
32243: Puolisot ovat voineet muuttaa erilleen tai selvitystä turvatusta toimeentulosta. Sen si-
32244: vanhemmat ovat voineet luovuttaa lapsensa jaan yleiseen järjestykseen tai turvallisuuteen
32245: lopullisesti jonkun muun huoltoon. Jos ky- perustuvat taikka muut painavat syyt, jotka
32246: seessä on pitkittynyt vapaaehtoisesti tapahtu- puhuvat oleskeluluvan myöntämistä vastaan,
32247: nut erillään asuminen, tämä yleensä tarkoit- tulee ottaa huomioon. Pykälän 1 momentin
32248: taa myös perhe-elämän päättymistä. Tällai- myönnetään sanamuodosta eroavalla voidaan
32249: sissa tapauksissa tulee kiinnittää huomiota myöntää sanamuodolla ilmaistaan tarkoitus,
32250: siihen, mitkä tekijät ovat johtaneet perhe- että viranomainen voisi 1 momentissa mai-
32251: elämän päättymiseen ja esimerkiksi siihen, nittuja tapauksia vapaammin ottaa harkin-
32252: miten yhteyksiä on ylläpidetty eron aikana. nassaan tällaisia tekijöitä huomioon. Mo-
32253: Pakolaisen ja oleskeluluvan suojelun tarpeen mentissa tarkoitetussa tilanteessa edellyte-
32254: perusteella saaneiden perheenjäsenten koh- tään lisäksi, että oleskeluluvan epääminen
32255: dalla tulee ottaa huomioon erityisesti se, että olisi kaikki asiaan vaikuttavat seikat ja olo-
32256: he ovat voineet joutua toisistaan eroon vai- suhteet huomioiden kohtuutonta. Säännöstä,
32257: non tai muiden pakottavien syiden vuoksi. jonka perusteella ydinperheen ulkopuolinen
32258: Pykälän 2 momentissa säädettäisiin oles- lähiomainen voisi ilman toimeentuloedelly-
32259: keluluvan myöntämisedellytyksistä per- tystä muuttaa Suomeen, olisi tulkittava sup-
32260: heenjäsenelle, jonka jo Suomessa asuva per- peasti. Tarkoitus on edelleen soveltaa Suo-
32261: heenjäsen oleskelee maassa muulla kuin pa- messa suomalaista perhekäsitettä ja vain
32262: kolaisuuden tai suojelun tarpeen perusteella. poikkeuksellisesti myöntää harkinnan perus-
32263: Tällaisen perheenjäsenen maahanmuutto voi- teella oleskelulupia kiinteään perhe-elämään
32264: taisiin sallia lisäedellytyksellä, että hän itse perustuen.
32265: tai hänen Suomessa asuva perheenjäsenensä Jotta henkilön katsottaisiin olevan täysin
32266: pystyy turvaamaan hänen toimeentulonsa riippuvainen jo Suomessa asuvasta perheen-
32267: Suomessa. jäsenestään edellytettäisiin yleensä, että he
32268: Toimeentuloedellytyksestä luopuminen pa- ovat aiemmin asuneet samassa taloudessa ja
32269: kolaisen tai muun kansainvälisen suojelun että pakottavat syyt ovat johtaneet erilleen
32270: tarpeessa olevan perheenjäsenen kohdalla muuttamiseen ja toiseksi, että heidän keski-
32271: perustuu voimakkaampaan oikeussuojan tar- näinen riippuvuutensa on jatkunut toisen
32272: peeseen. Tästä syystä hänen maahan muut- osapuolen ollessa Suomessa. Jos asianomai-
32273: taville perheenjäsenilleen ei kohtuussyistä set eivät ole aikaisemmin asuneet yhteista-
32274: edellytettäisi toimeentulovaatimusta. Lähtö- loudessa edellytetään, että olosuhteissa on
32275: kohtaisesti pakolaisen ja suojelun tarpeessa tapahtunut olennainen muutos hakijan koh-
32276: olevan ulkomaalaisen kohdalla perheen yh- dalla, jonka vuoksi hänen ei voi enää koh-
32277: distäminen ei muussa maassa voi toteutua. tuudella edellyttää jatkavan elämistään yksin
32278: Toimeentuloedellytys ei koske myöskään kotimaassaan. Riippuvuuden tulisi olla mah-
32279: ulkomaalaislain 18 a §:ssä tarkoitetun enti- dollisen taloudellisen riippuvuuden lisäksi
32280: sen Neuvostoliiton kansalaisen perheen- henkistä, sillä Suomessa JO asuva voi lähet-
32281: jäsentä. Hänen oikeutensa maahanmuuttoon tää rahaa omaiselleen toiseen maahan. Täy-
32282: voidaan johtaa hänen jo maassa oleskelevan teen riippuvuuteen voivat vaikuttaa esimer-
32283: perheenjäsenensä oleskeluluvan perusteesta, kiksi painavat sosiaaliset tai kulttuurisidon-
32284: joka on suomalainen syntyperä. naiset syyt, vaikea sairaus tai vakava vam-
32285: Pykälän 3 momentissa ehdotetaan, että ma, joka osoitetaan asianmukaisesti esimer-
32286: HE 50/1998 vp 25
32287:
32288: kiksi lääkärintodistuksella. Tässä momentis- hintään yhden vuoden. Tämä ilmenisi oles-
32289: sa tarkoitettu omainen voisi olla esimerkiksi keluluvasta. Aikarajasta voitaisiin kuitenkin
32290: täysi-ikäisen henkilön iäkäs vanhempi tai tapauskohtaisen harkinnan nojalla erityisistä
32291: hyvin poikkeuksellisesti täysi-ikäinen naima- syistä poiketa.
32292: ton sisarus. Tilapäisluonteisen oleskeluluvan saavat
32293: Poikkeuksellisesti oleskelulupa voitaisiin tulevat Suomeen yleensä joko työnteon pe-
32294: myöntää hakijalle myös silloin, kun Suomes- rusteella tai opiskelemaan. Näissä tilanteissa
32295: sa asuva omainen on hänestä täysin riippu- ei ole syytä luopua siitä lähtökohdasta, että
32296: vainen. Vaikka Suomen sosiaaliturva ja ter- ulkomaalaisen maahanmuutto ei saa rasittaa
32297: veydenhuoltojärjestelmä varmistavat sen, Suomen julkistaloutta. Toimeentuloehdon
32298: että kaikki Suomessa asuvat saavat tarvitse- soveltamisessa olisi syytä noudattaa johdon-
32299: maansa apua, käytännössä voi syntyä tilan- mukaisuutta myös siten, että uusittaessa tila-
32300: teita, jolloin Suomeen muuttanut ulkomaa- päisluonteisesti oleskelevan perheenjäsenen
32301: lainen tulee lähiomaisesta riippuvaiseksi esi- oleskelulupaa varmistetaan, että luvan jatka-
32302: merkiksi mielenterveyden järkyttyä tai vaka- misen edellytykset ovat edelleen olemassa
32303: van vammautumisen vuoksi. Tällöin voi tältäkin osin.
32304: syntyä tilanteita, jolloin sekä yksilön että Momentissa käytetään ilmaisua voidaan
32305: yhteiskunnan kannalta paras ratkaisu on myöntää, kun vastaavasti pykälän ensimmäi-
32306: omaisen muuttaminen Suomeen ulkomailta sessä momentissa ilmaistaan, että lupa
32307: vaikean elämänkohtalon uhriksi joutuneen myönnetään. Tässä momentissa ei ole pyritty
32308: tueksi. Useimmiten tällaisissa tilanteissa on tyhjentävästi luettelemaan mahdollisia luvan
32309: olosuhteissa tapahtunut olennainen muutos myöntämistä vastaan puhuvia tekijöitä. Tar-
32310: sen jälkeen, kun Suomessa jo asuva erosi koitus on, että viranomainen voi 1 momen-
32311: hakijasta. tissa mainittuja tapauksia vapaammin ottaa
32312: Suomessa oleskelevan alaikäinen naimaton harkinnassaan tällaisia tekijöitä huomioon.
32313: sisarus voi muuttaa Suomeen vanhempansa Luonnollisesti 1 momentissa mainitut ylei-
32314: kanssa. Sen sijaan sisarukset, joilla on eri seen järjestykseen tai turvallisuuteen perus-
32315: huoltajat, eivät kuulu samaan ydinperhee- tuvat taikka muut painavat tekijät ovat tär-
32316: seen. Jos ulkomailla oleva alaikäinen lapsi keitä harkinnassa huomioon otettavia tekijöi-
32317: hakee oleskelulupaa viitaten Suomessa ole- tä. Tilapäisluonteinen oleskelulupa voidaan
32318: vaan alaikäiseen sisarukseensa, oleskelulupa myöntää myös sellaiselle, joka on saanut
32319: voitaisiin myöntää vain hyvin poikkeukselli- karkotus- tai käännytyspäätöksen, mutta jota
32320: sissa olosuhteissa keskeytyneen perhe-elä- päätöstä ei ole voitu toistaiseksi panna täy-
32321: män jatkamisen perusteella. Oleskelulupaa täntöön koti- tai oleskelumaan tilanteen joh-
32322: harkittaessa tällaisessa tilanteessa on välttä- dosta tai siitä syystä, että maan viranomaiset
32323: mätöntä, että suoritetaan tapauskohtainen suhtautuvat kielteisesti henkilön vastaanotta-
32324: arviointi kiinnittäen erityisesti huomiota sekä miseen. Tarkoitus on, ettei tällaisen ulko-
32325: Suomessa että ulkomailla olevan alaikäisen maalaisen perheenjäsen saisi oleskelulupaa
32326: huoltotilanteeseen. Suomeen muuttaakseen. Tämä johtuu täällä
32327: Pykälän 4 momentissa ehdotetaan, että oleskelevan luvan tarkoituksesta. Myös
32328: Suomessa tilapäisluonteisesti oleskelevan muunlaisella tilapäisluonteisella oleskelulu-
32329: henkilön perheenjäsenelle voitaisiin myöntää valla oleskelevien joukossa voi olla sellaisia,
32330: oleskelulupa riippuen ensiksi mainitulle että huolimatta oleskeluluvan kestosta, on
32331: myönnetyn oleskeluluvan tarkoituksesta ja syytä poiketa momentin yleisistä linjauksis-
32332: pituudesta, jos hakijan toimeentulo on hänen ta.
32333: itsensä tai hänen perheenjäsenensä toimesta Ulkomaalaisille myönnettävät oleskelulu-
32334: turvattu. Tämän lisäksi edellytettäisiin, että vat voidaan luvan perusteen mukaan jakaa
32335: luvan myöntämistä vastaan ei ole yleiseen kahteen ryhmään: toisaalta on oleskelulupia,
32336: järjestykseen tai turvallisuuteen perustuvia joiden perusteet ovat itsenäiset, ja toisaalta
32337: taikka muita painavia syitä. lupia, joiden perustana on toiselle ulkomaa-
32338: Jos ulkomaalainen asuu Suomessa kovin laiselle myönnetty oleskelulupa. Viimeksi
32339: lyhyen ajan, ei olisi tarkoituksenmukaista, mainituista tyypillisimmät ovat oleskeluluvat
32340: että hänen perheensä muuttaa Suomeen pel- perhesiteen perusteella.
32341: kästään perhesiteen vuoksi. Oleskeluluvan Perheenjäsenet voivat hakea oleskelulupaa
32342: myöntämisedellytyksenä perheenjäsenelle yhdessä, jolloin jonkin perheenjäsenen oles-
32343: olisi, että oleskelu Suomessa kestää vä- kelulupa on ensisijainen ja muille myönne-
32344:
32345:
32346: 380145H
32347: 26 HE 50/1998 vp
32348:
32349: tään oleskelulupa pelkästään sillä perusteella, voi saada ennakkotiedon siitä, voiko per-
32350: että ensiksi mainitulle on myönnetty oleske- heenjäsen muuttaa maahan hänen kustannuk-
32351: lulupa. Toisaalta yhä useammin käytännössä sellaan. Tämän ohella ulkomailla oleva per-
32352: tapahtuu niin, että yksi perheenjäsen saa en- heenjäsen hakee normaalisti oleskelulupaa
32353: sin yksinään oleskeluluvan ja vasta myö- tai muuta maan lainsäädännön mukaista lu-
32354: hemmin muut hakevat oleskelulupaa. paa.
32355: Lupien keskinäinen riippuvuus on kuiten- Suomessa jo luvallisesti asuva perheenjä-
32356: kin ratkaiseva molemmissa tilanteissa. Py- sen on joka tapauksessa asianosainen menet-
32357: kälän 1-4 momentin kirjoitustavasta johtuu, telyssä. Vireillepano-oikeuden antamisen
32358: että on tarpeen säätää erillinen 5 momentti, hänelle voidaan katsoa nopeuttavan menette-
32359: jonka perusteella myös yhtä aikaa haettaessa lyä, kun se voi käynnistyä samanaikaisesti
32360: voidaan nämä perheyhteyteen pohjautuvat molempien toimesta. Molempia asianosaisia
32361: lupahakemukset ratkaista samalla kertaa. on yleensä välttämätöntä kuulla ennen luvan
32362: Edellytyksenä perhesiteen perusteella myön- myöntämistä heidän halustaan jatkaa perhe-
32363: nettävän oleskeluluvan saamiselle tässä tilan- elämää yhdessä Suomessa. Eräissä tilanteissa
32364: teessa on sekin, että ensisijaisen luvan saa- asian vireillepano ja tarvittavan selvityksen
32365: jalla on vakaa aikomus muuttaa Suomeen. esittäminen on helpompaa Suomessa kuin
32366: 18 d §. Menettely haettaessa oleskelulupaa ulkomailla.
32367: perhesiteen perusteella. Pykälän 1 momentis- Pykälän 2 momentissa ehdotetaan säädettä-
32368: sa ehdotetaan säädettäväksi hakemuksen vi- vän siitä, että oleskeluluvan myöntämisen
32369: reillepanosta. edellytysten selvittämisen johdosta asianosai-
32370: Hallinto-oikeuden yleisten oppien ja hal- sia olisi kuultava. Hallintomenettelylain 15
32371: lintomenettelylain mukaan vireillepano-oi- §:n mukaan kaikkia asianosaisia on yleensä
32372: keus on lähtökohtaisesti vain oleskelulupaa kuultava ennen asian ratkaisemista. Hallinto-
32373: vailla olevalla perheenjäsenellä (hakijalla), menettelylain 6 §:n mukaan lähtökohta on,
32374: koska hakemuksen kohteena on hänelle että asiassa saa käyttää asiamiestä. On tar-
32375: myönnettävä oleskelulupa. Lailla vireillepa- koitus, että pääsääntönä oleskelulupa-asiois-
32376: no-oikeutta voidaan laajentaa. Voimassa ole- sa sitä vastoin olisi hakijan saapuminen ul-
32377: van ulkomaalaislain mukaan vireillepano- komailla ainakin yhden kerran viranomaisen
32378: oikeus on myös Suomessa jo luvallisesti luo. Käytännössä tämä tarkoittaisi käyntiä
32379: asuvalla perheenjäsenellä, jos tämä on pako- Suomeen edustustossa. Myös Suomessa jo
32380: lainen tai ulkomaalainen, jolle on myönnetty laillisesti oleskeleva perheenjäsen voitaisiin
32381: oleskelulupa suojelun tarpeen vuoksi tai pai- pyytää saapuroaan henkilökohtaisesti viran-
32382: navasta humanitaarisesta syystä, ja lain pe- omaisen luo, jos asian selvittäminen tätä
32383: rusteluissa mainitut muut edellytykset täytty- vaatii. Henkilökohtainen kuuleminen on asi-
32384: vät. Ei ole riittävän painavia perusteita aset- oiden luonteesta johtuen keskeinen selvittä-
32385: taa viimeksi mainittuja ja muita ulkomaalai- miskeino. Usein on välttämätöntä kuulla ha-
32386: sia sekä Suomen kansalaisia eri asemaan kijaa siitä, haluaako ja aikooko hän muuttaa
32387: menettelyn joustavuuden suhteen. Tästä Suomeen. Ratkaisua ei voida tehdä pelkäs-
32388: syystä ehdotetaan, että vireillepano-oikeus tään Suomessa olevien perheenjäsenten toi-
32389: annettaisiin Suomessa asuvalle perheenjäse- veiden perusteella. Muuttaminen toiseen
32390: nelle aina, riippumatta hänen ulkomaalais- maahan, erityisesti jos kyseessä on pysyväis-
32391: hallinnollisesta asemastaan tai kansalaisuu- luonteinen muuttaminen, on hyvin merkittä-
32392: destaan. Vireillepano-oikeus Suomessa asu- vä henkilökohtainen ratkaisu.
32393: valla perheenjäsenellä on vain siinä tapauk- Esitetty henkilökohtainen paikalletulo Suo-
32394: sessa, että hakija on ulkomailla. men edustustoon ei merkitsisi muutosta ny-
32395: Käytettävissä olevien tietojen mukaan kyiseen käytäntöön, sillä ulkoasiainministeri-
32396: useimmissa EU:n jäsenvaltioissa tai ETA- ön oleskelulupaa koskevan ohjeen ja sisäasi-
32397: valtioissa ei ole annettu tällaista vireille- ainministeriön oleskelulupaohjeen mukaan
32398: panomahdollisuutta muille kuin hakijalle. on nytkin edellytetty hakijan saapumista vi-
32399: Käytännössä voidaan joskus kuitenkin tehdä ranomaisen luo oleskelulupa-asiassa. Tämä
32400: poikkeuksia. Sen sijaan tällainen järjestelmä poikkeaa hallintomenettelylain periaatteesta.
32401: tunnetaan ainakin Espanjassa, Italiassa ja Tästä syystä siitä ehdotetaan säädettäväksi
32402: Sveitsissä. Lisäksi esimerkiksi anglosaksi- tässä pykälässä.
32403: sissa maissa, joissa maassa jo luvallisesti Normaalitapauksessa oleskelulupaa vailla
32404: oleva henkilö on kustantaja eli sponsori, hän oleva ulkomaalainen joutuu menemään edus-
32405: HE 50/1998 vp 27
32406:
32407: tustoon lupa-asian vuoksi vähintään kaksi myöntäminen tällaisella tavalla ilman tar-
32408: kertaa. Ensimmäisen kerran ennen asian rat- peellisia selvityksiä olisi omiaan lisäämään
32409: kaisemista pannessaan asian vireille ja toisen väärinkäytöksiä, joiden ennaltaehkäisyyn
32410: kerran päätöksenteon jälkeen. Voidakseen perheen yhdistämisasioissa joudutaan muu-
32411: matkustaa Suomeen hakija joutuu kaikissa tenkin kiinnittämään huomiota. Kielteisestä
32412: tapauksissa menemään Suomen edustustoon päätöksestä ei aiheudu asianasaisille oikeu-
32413: saadakseen passiinsa oleskelulupatarran tai denmenetyksiä, sillä asia voidaan aina panna
32414: poikkeuksellisessa tilanteessa myös matkus- uudelleen vireille.
32415: tusasiakirjan. 19 §. Oleskeluluvan myöntäminen Suo-
32416: Poikkeuksellisesti voi olla tilanteita, joissa messa. Pykälän 2 momenttia ehdotetaan
32417: edustustoon menosta voi aiheutua vaaraa muutettavaksi siten, että siihen kirjattaisiin
32418: hakijalle tai hänen omaisilleen kotimaassa. ulkomaalaisviraston toimivalta ratkaista oles-
32419: Silloin kun Suomessa jo luvallisesti asuva kelulupahakemukset 18 §:n 4 kohdan ja
32420: perheenjäsen on saanut Suomessa turvapai- 18 c §:n nojalla sekä pakolaiskiintiön puit-
32421: kan, oleskeluluvan palautuskieltoihin liitty- teissa Suomeen otettaville henkilöille.
32422: vän suojelun tarpeen vuoksi tai otettu kiin- Ehdotetaan, että ulkomaalaisvirasto myön-
32423: tiöpakolaisena, lähtökohtainen mahdollisuus täisi oleskeluluvan 18 §:n 4 kohdan perus-
32424: tällaiselle vaaralle saattaa olla olemassa. teella ulkomailla olevalle henkilölle, jos pai-
32425: Voi olla muitakin syitä, joiden vuoksi ha- nava humanitaarinen syy puoltaa luvan
32426: kijaa ei voida edellyttää saapuvan edustus- myöntämistä. Edellä 18 §:n 4 kohdan perus-
32427: toon ennen asian ratkaisemista. Edustustoon teluissa mainituissa tilanteissa oleskelulupa-
32428: matkustaminen voi aiheuttaa esimerkiksi harkinta kuuluu luontevasti ulkomaalaisvi-
32429: hänen olosuhteisiinsa nähden korkeita kus- rastolle.
32430: tannuksia tai se voi olla hyvin hankalaa. Nykyisin toimivalta oleskelulupien myön-
32431: Kun haetaan viranomaisilta jotain merkittä- tämiseen on jaettu Suomen ulkomaan edus-
32432: vää etua tai oikeutta, on kuitenkin yleistä, tustojen ja ulkomaalaisviraston kesken. Eh-
32433: että hakijalle aiheutuu kustannuksia. dotetaan, että päätösvalta kaikkiin per-
32434: Ratkaisu hakijan veivoittamisesta saapu- hesiteen perusteella myönnettäviin ensim-
32435: roaan henkilökohtaisesti kuultavaksi Suomen mäisiin oleskelulupiin siirrettäisiin ulkomaa-
32436: edustustoon on tehtävä siltä pohjalta, voi- Iaisvirastolle. Ulkomaalaisvirasto ratkaisisi
32437: daanko asiassa saada muilla keinoilla riittä- mainitut oleskelulupahakemukset riippumatta
32438: västi selvitystä päätöksentekoa varten. Jos siitä, onko hakemus tehty ulkomailla tai
32439: henkilökohtainen kuuleminen on ilmeisen Suomessa. Tosiasiassa edustustot ovat nou-
32440: tarpeetonta, sitä ei luonnollisestikaan tule dattaneet ulkomaalaisviraston lausuntoja lä-
32441: edellyttää. Jos asian eri vaiheissa viranomai- hes poikkeuksetta. Vastuu soveltamisohjeista
32442: sille on annettu ristiriitaisia tai epäuskottavia ja linjauksista on ollut sisäasiainministeriöllä
32443: tietoja tai asiassa ei ole esitetty luotettavaa ja sen alaisella ulkomaalaisvirastolla.
32444: asiakirjaselvitystä hakemuksen tueksi, henki- Säännöksessä selvennettäisiin lisäksi ulko-
32445: lökohtaisesta kuulemisesta ei yleensä tulisi maalaisviraston toimivalta myöntää oleskelu-
32446: luopua. luvat kiintiön puitteissa Suomeen otettaville
32447: Vaihtoehtona hakijan henkilökohtaiselle pakolaisille. Valtioneuvoston ohjesäännön
32448: kuulemiselle on hänen kuulemisensa kirjalli- mukaisesti sisäasiainministeriön toimialaan
32449: sesti tai esimerkiksi Suomessa asuvan per- kuuluu ulkomaalaisten maahantulo ja oleske-
32450: heenjäsenen toimiessa asiamiehenä. Näiden lu. Oleskeluluvan myöntäminen Suomen
32451: vaihtoehtojen käyttäminen luonnollisesti vastaanottamille kiintiöpakolaisille kuuluu
32452: edellyttää, että asiaan voidaan saada luotetta- ulkomaalaisvirastolle. Tätä ei ole lain tasolla
32453: vaa selvitystä. selkeästi säännelty. Nykyisin pääsääntöisesti
32454: Pykälän 3 momentissa säädetään siitä ti- Suomen edustustot ulkomailla myöntävät
32455: lanteesta, jossa asian on pannut vireille Suo- oleskeluluvan kiintiöpakolaisille ulkomaa-
32456: messa jo laillisesti asuva perheenjäsen, mutta laisviraston ja työministeriön antamien lau-
32457: hakijaan ei saada millään tavalla yhteyttä. suntojen perusteella.
32458: Ratkaisu voisi tällaisessa tapauksessa olla Vaikka ulkomaalaisviraston virkamiehet
32459: lähtökohtaisesti vain kielteinen, sillä oleske- käytännössä voivatkin toimia, antaa lausun-
32460: luluvan myöntäminen henkilölle, johon ke- toja ja myöntää lupia ulkomailla Suomen
32461: nelläkään Suomessa ei ole mitään yhteyttä, edustustoissa, ulkomaalaisviraston toimival-
32462: ei voida pitäii. perusteltuna. Oleskelulupien Iasta säätäminen tässä pykälässä on peruste!-
32463: 28 HE 50/1998 vp
32464:
32465: tua siitä syystä, että ulkomaalaisviraston var- olla todellinen eikä maahantulosäännösten
32466: sinainen toimipaikka on Suomessa. kiertämistä varten solmittu. Tämän vuoksi
32467: Lisäksi 19 §:ään ehdotetaan uutta moment- yhdessä asumisen tulisi olla alkanut jo ennen
32468: tia, jossa todettaisiin, että oleskeluluvan Suomeen saapumista, jolloin esimerkiksi
32469: myöntämisestä kansainvälisen suojelun tar- kahta vuotta voitaisiin pitää suuntaa antava-
32470: peen perusteella säädetään 5 luvussa (30 ja na aikarajana.
32471: 31 §). Momentin 3 kohtaa vastaavaa säännöstä ei
32472: 20 §. Edellytykset oleskeluluvan myöntä- enää ehdoteta. Jäljempänä 31 §:ssä ehdote-
32473: miselle Suomessa olevalle henkilölle. Yleen- taan, että painavien humanitaaristen syiden
32474: sä ulkomaalaisella tulisi olla oleskelulupa perusteella Suomessa myönnettävistä oleske-
32475: maahan saapuessaan. Matkailutarkoituksessa luluvista luovutaan ja oleskelulupa myönnet-
32476: tai muussa lyhytaikaisessa tarkoituksessa täisiin suojelun tarpeen vuoksi hakijalle, jon-
32477: viisumivapaasti tai viisumilla maahan saa- ka ei katsota olevan pakolaissopimuksen
32478: punut ei pääsääntöisesti voi saada Suomessa mukainen pakolainen, mutta jota ei tule pa-
32479: oleskelulupaa. Oleskeluluvan myöntämisestä lauttaa kotimaahansa. Oleskelulupa suojelun
32480: ulkomailla olevalle henkilölle säädetään tarpeen perusteella myönnettäisiin vastaisuu-
32481: 18 §:ssä. Mikäli oleskelulupaa ei maahan dessa nimenomaan niille henkilöille, jotka
32482: saapuessa ole, se voidaan Suomessa olevalle tarvitsevat suojelua kotimaassaan vallitsevien
32483: henkilölle myöntää 20 §:ssä erikseen sääde- olosuhteiden vuoksi. Vallitsevan ratkaisu-
32484: tyissä tapauksissa. Pykälän 1 momentin 1 käytännön mukaan oleskeluluvan myöntämi-
32485: kohdan mukaan ilman oleskelulupaa maahan seen painavasta humanitaarisesta syystä on
32486: saapuvalle voidaan myöntää määräaikainen saattanut johtaa myös muut kuin varsinaisiin
32487: oleskelulupa Suomessa, jos ulkomaalainen suojelunäkökohtiin perustuvat seikat. Esi-
32488: on ollut Suomen kansalainen tai ainakin toi- merkkeinä voi mainita turvapaikkahakemuk-
32489: nen hänen vanhemmistaan on tai on ollut sen pitkän käsittelyajan ja sen aikana synty-
32490: Suomen kansalainen. Voimassa olevan sään- neet siteet Suomeen tai hakijan sairauden.
32491: nöksen perusteluissa on mainittu, että enti- Tämänkaltaisissa tilanteissa ei myönnettäisi
32492: sen Suomen kansalaisen kanssa samassa ase- oleskelulupaa suojelun tarpeen perusteella,
32493: massa voidaan katsoa olevan ulkomaalaisen, mutta hakijalle voitaisiin myöntää oleskelu-
32494: jonka sukujuuret ovat Suomessa, eli jonka lupa tämän pykälän 3 kohdan nojalla, jos
32495: vanhemmista ainakin toinen on tai on ollut oleskeluluvan epääminen olisi ilmeisen koh-
32496: Suomen kansalainen. Lakia säädettäessä on tuutonta. Jos hakijan palauttamisen kotimaa-
32497: ajateltu erityisesti Suomesta lähteneiden siir- hansa tulkittaisiin Ioukkaavan Euroopan ih-
32498: tolaisten jälkeläisiä, jotka haluavat palata misoikeussopimuksen 3 artiklassa säädettyä
32499: Suomeen. Tässä yhteydessä suomalaiset su- epäinhimillisen kohtelun kieltoa, hakijalle
32500: kujuuret tarkoittaisivat nimenomaan sitä, että voitaisiin myöntää oleskelulupa 31 §:n no-
32501: henkilö on syntyJ?erältään suomalainen. Tar- jalla.
32502: koituksena sen sijaan ei ole esimerkiksi, että Edelleen ehdotetaan, että 3 kohdan nojalla
32503: Suomen kansalaisuuden saaneen ulkomaa- oleskelulupa voitaisiin myöntää tapauskoh-
32504: laisen täysi-ikäiset lapset voisivat saada oles- taisen harkinnan perusteella Suomessa, jos
32505: keluluvan Suomessa 20 §:ssä olevan poik- oleskeluluvan epääminen olisi ilmeisen koh-
32506: keussäännön perusteella, vaan näissä tapauk- tuutonta esimerkiksi silloin, kun kyse on
32507: sissa oleskelulupaa tulisi hakea ulkomailla, perheen perustamisesta. Tämän kohdan no-
32508: jolloin sovellettaisiin 18 tai 18 a §:ää taikka jalla voitaisiin myöntää oleskelulupa esimer-
32509: ehdotettuja perheen yhdistämistä koskevaa kiksi avioliiton solmimisen perusteella sil-
32510: 18 b--18 d §:ää. loin, kun luvan hakemista kotimaasta pidet-
32511: Pykälän 1 momentin 1 kohtaan tulisikin täisiin poikkeuksellisesti kohtuuttomana ja
32512: kirjata selkeästi, että kyse on syntyperäisestä olisi ilmeistä, että henkilölle myönnettäisim
32513: Suomen kansalaisesta. oleskelulupa ulkomailla. Tässä yhteydessä
32514: Momentin 2 kohdassa säännellään mah- on otettava huomioon, että maahan saapumi-
32515: dollisuudesta myöntää poikkeuksellisesti sen jälkeen solmitut avioliitot ovat muodos-
32516: oleskelulupa Suomessa sellaiselle ulkomaa- tuneet yhdeksi keskeisimmistä keinoista
32517: laiselle, joka ennen Suomeen saapumistaan kiertää maahantulosäännöksiä EU .n alueella.
32518: on asunut yhdessä Suomessa asuvan avio- EU:n oikeus- ja sisäasiain yhteistyössä asi-
32519: tai avopuolisonsa kanssa. Ennen Suomeen aan on kiinnitetty enenevässä määrin huo-
32520: saapumista solmitun avio- tai avoliiton tulee miota, koska useissa jäsenvaltioissa maahan-
32521: HE 50/1998 vp 29
32522:
32523: tulosäännösten kiertämiseksi solmitut aviolii- ta ei koskisi pysyväisluonteisella määräaikai-
32524: tot ovat suurimpia maahanmuuttoon liittyviä sella oleskeluluvalla oleskelevan henkilön
32525: ongelmia. Kuten edellä 18 c §:n perusteluis- puolisoa, sillä työlupavelvollisuudesta va-
32526: sa on lausuttu, neuvosto on antanut päätös- pautettuna hän olisi paremmassa asemassa
32527: lauselman toimenpiteistä lumeaviohittojen Suomessa jo pysyväisluonteisella määräai-
32528: estämiseksi. kaisella oleskeluluvalla oleskelevan puo-
32529: Ihmisoikeussopimuksen 8 artiklan tulkinta lisonsa kanssa, jolta kuitenkin vaaditaan työ-
32530: osoittaa myös, että valtioille on jätetty kei- lupa työvoimapoliittisen harkinnan perusteel-
32531: noja vastustaa maahantulosäännösten kiertä- la.
32532: mistä näennäisavioliitoilla ja avioliitoilla, Edelleen ehdotetaan, että pykälään lisä-
32533: jotka solmitaan, kun asianomaiset ovat tie- tään maininta hänen kanssaan jatkuvasti yh-
32534: toisia siitä, että toinen puoliso hyvin toden- teisessä taloudessa avioliitonomaisissa olo-
32535: näköisesti muutoin ei saisi oleskelulupaa. suhteissa elävästä henkilöstä.
32536: Sen vuoksi ottaen huomioon kaikki kuhun- Säännöksen perusteluissa todetaan, että
32537: kin tapaukseen liittyvät seikat lähtökohtana yksilön kannalta on perusteltua se, että työ-
32538: voitaisiin pitää sitä, että avioliitto, joka on lupaa ei edellytetä myöskään tällaisen henki-
32539: solmittu ulkomaalaisen saatua ensin kiel- lön lapselta. Perusteluissa todetaan nimen-
32540: teisen päätöksen muulla perusteella esittä- omaisesti siitä, että lapsella tarkoitetaan hen-
32541: määnsä oleskelulupahakemukseen, olisi kilöä, joka on alle 18-vuotias ja naimaton.
32542: näennäisavioliitto. Olennaista asiassa on se, Selkeyden vuoksi ehdotetaan, että 1 momen-
32543: että ulkomaalainen jo kotimaasta lähtiessään tin 2 kohdan b alakohtaan lisätään maininta
32544: on tietoinen siitä, ettei avioliiton solmineo siitä, että lapsella tarkoitetaan alle 18-vuo-
32545: pääsääntöisesti Suomessa johda automaatti- tiasta naimatoota lasta.
32546: sesti oleskelulupaan. Ulkomaalaislain 25 §:n 4 momentin mu-
32547: Muina esimerkkeinä oleskeluluvan myön- kaan asetuksella säädetään siitä, missä am-
32548: tämiselle sanotun kohdan nojalla voisivat matissa, toimessa tai tehtävässä ulkomaalai-
32549: olla, että hakijalla on yhteinen lapsi Suomes- nen ei tarvitse työlupaa. Ulkomaalaisasetuk-
32550: sa asuvan henkilön kanssa ja hakija aikoo sen 18 §:n 2 momentin 9 kohdassa on tämän
32551: viettää perhe-elämää tämän henkilön kanssa nojalla säädetty, että työlupaa ei vaadita ul-
32552: tai hakija ei voi lääkärintodistuksen mukaan komaalaiselta joka on oleskellut maassa tur-
32553: heikentyneen terveydentilansa vuoksi mat- vapaikanhakijana kolmen kuukauden ajan.
32554: kustaa. Tällaisessa tilanteessa voi tapaukses- Asetus on ristiriidassa lain 25 §:n 4 momen-
32555: ta riippuen tulla harkittavaksi myös tilapäis- tin kanssa, koska ulkomaalaisen asemaa tur-
32556: luonteisen oleskeluluvan myöntäminen. Mi- vapaikanhakijana ei voida pitää ammattina,
32557: käli hakija on hyväksytty varsinaiseksi opis- toimena tai tehtävänä. Tämän vuoksi lain
32558: kelijaksi yliopistoon, korkeakouluun tai am- 25 §:ään ehdotetaan lisättäväksi uusi 5 mo-
32559: mattioppilaitokseen ja hänen opintojensa mentti, jossa todettaisiin, että turvapaikan-
32560: rahoitus ja toimeentulo on turvattu ja opin- hakijana Suomessa kolme kuukautta oleskel-
32561: not ovat alkaneet voitaisiin oleskelulupa lut ulkomaalainen, saisi työskennellä ilman
32562: myöntää myös tällaisessa tilanteessa tapaus- työlupaa siten kuin asianomainen ministeriö
32563: kohtaisen harkinnan nojalla. tarkemmin päättää. Samalla ehdotetaan, että
32564: Samalla ehdotetaan, että 3 momentissa vii- ulkomaalaisasetuksen 18 §:n 2 momentin 9
32565: tataan 16 §:n 5 momenttiin. Pykälän otsik- kohta esitetyn johdosta kumotaan.
32566: koa ehdotetaan lisäksi muutettavaksi parem- 26 §. Työluvan myöntäminen. Pykälän 2
32567: min sen sisältöä vastaavaksi. momentin säännös on osoittautunut käytän-
32568: 25 §. Työlupavelvollisuudesta vapautetut. nössä tarpeettomaksi, koska työvoimatoimis-
32569: Pykälän 1 momentin 2 kohdan b alakohdan tot eivät ole juuri tehneet työlupapäätöksiä.
32570: mukaan Suomen kansalaisen tai Suomessa Lisäksi, kun työlupaa haetaan yleensä yhdes-
32571: pysyvästi asuvan ulkomaalaisen aviopuo- sä oleskeluluvan kanssa asiointi Suomessa
32572: lisolta ei edellytetä työlupaa. Vallitsevan oleskelevan osalta tapahtuu käytännössä pää-
32573: hallintokäytännön mukaan ilmausta pysy- osin paikallispoliisin luona. Samalla toteutuu
32574: västi asuva on tulkittu tarkoittavan nimen- nykyisin tavoiteltu niin sanottu yhden luu-
32575: omaan pysyvällä oleskeluluvalla oleskelevaa kun palveluperiaate.
32576: henkilöä. Tästä syystä ehdotetaan, että pysy- Tämän perusteella ehdotetaan, että 26 §:n
32577: västi sanan sijasta pykälätekstissä käytettäi- 2 ja 3 momentin säännös yhdistetään yh-
32578: siin ilmausta pysyvällä oleskeluluvalla. Koh- deksi momentiksi.
32579: 30 HE 50/1998 vp
32580:
32581: 5 luku. Kansainvälisen suojelun antaminen otettava huomioon myös EU:n jäsenvaltioi-
32582: den yhteistyö turvapaikka- ja pakolaispolitii-
32583: Luvun uudeksi otsikoksi ehdotetaan Kan- kan alueella. Pakolaissopimuksen tulkintaa
32584: sainvälisen suojelun antaminen. Tämä vas- ohjaa neuvoston 4 päivänä maaliskuuta 1996
32585: taisi paremmin luvun sisältöä. määrittelemä yhteinen kanta pakolaisten oi-
32586: 30 §. Turvapaikan antaminen. Voimassa keusasemaa koskevan 28 päivänä heinäkuuta
32587: olevan lain 30 §:n 1 momentissa säädetään, 1951 tehdyn Geneven yleissopimuksen 1
32588: että ulkomaalaiselle voidaan antaa turvapaik- artiklassa tarkoitetun 'pakolainen'-käsitteen
32589: ka, jos hän oleskelee kansalaisuusvaltionsa yhdenmukaistetusta soveltamisesta
32590: tai pysyvän oleskeluvaltionsa ulkopuolella. (96/196/0SA), jossa on hyväksytty suunta-
32591: Pykälän 1 momenttiin ehdotetaan uutta viivat pakolaisaseman tunnustamista koske-
32592: muotoilua siten, että momentin alussa käyte- vien perusteiden soveltamista varten. Kysy-
32593: tään ilmauksen voidaan antaa turvapaikka mys siitä, onko vainon pelko perusteltu, tuli-
32594: sijasta ilmausta annetaan turvapaikka ja si ratkaista kuhunkin tapaukseen liittyvien
32595: myönnetään oleskelulupa. Sanamuodon näkökohtien perusteella. Turvapaikanhakijan
32596: muutoksella ilmennetään Suomen pyrkimys- on esitettävä hakemuksensa perusteeksi esit-
32597: tä kansainvälisten velvoitteidensa mukaisesti tämiensä seikkojen ja olosuhteiden arvioimi-
32598: taata suojaa tarvitseville pakolaisille riittävää seksi tarvittavat tiedot. Kun hakijan antami-
32599: suojaa. Turvapaikkamenettelyjen vähim- en tietojen uskottavuus on riittävästi osoitet-
32600: mäistakuista annetussa neuvoston päätöslau- tu, perusteina esitetyille seikoille ei ole tar-
32601: selmassa (96/C274!13) korostetaan jäsenval- peellista hankkia yksityiskohtaista vahvistus-
32602: tioiden sitoumuksia, jotka johtuvat Euroopan ta. Epäselvissä tapauksissa asia olisi ratkais-
32603: ihmisoikeussopimuksesta ja pakolaisten oi- tava hakijan eduksi sillä edellytyksellä, että
32604: keusasemaa koskevasta sopimuksesta. Pää- saatavilla olevat tiedot on hankittu ja tarkas-
32605: töslauselman mukaan turvapaik- tettu sekä ollaan vakuuttuneita hakijan ylei-
32606: kamenettelyssä noudatetaan täysimääräisesti sestä uskottavuudesta. Hakijan lausuntojen
32607: pakolaissopimusta ja vuoden 1967 pöytäkir- on oltava johdonmukaisia ja luotettavia, ei-
32608: jaa sekä pakolaisia ja ihmisoikeuksia koske- vätkä ne saa olla ristiriidassa yleisesti tun-
32609: via muita kansainvälisen oikeuden velvoit- nettujen tosiasioiden kanssa.
32610: teita. Menettelyssä noudatetaan täysimääräi- Pakolaisen käsitteen soveltamisesta anne-
32611: sesti erityisesti pakolaissopimuksen 1 artik- tun yhteisen kannan mukaan se, että asian-
32612: laa, joka koskee pakolaisen määritelmää, 33 omainen on jo ollut vainottuna tai että häntä
32613: artiklaa, joka koskee palauttamiskieltoa, sekä on suoraan uhattu vainolla, on vakava merk-
32614: 35 artiklaa, joka koskee yhteistyötä ki vainotuhi joutumisen vaarasta, paitsi jos
32615: UNHCR:n kanssa. hänen kotimaassaan tai hänen suhteissaan
32616: Pakolaissopimuksen, pakolaisten oi- siihen on sen jälkeen tapahtunut jyrkkä muu-
32617: keusasemaa koskevan vuoden 1967 pöytäkir- tos. Edelleen se, että asianomainen ei ole
32618: jan tai kansainvälisen oikeuden muiden peri- ennen kotimaasta lähtemistä joutunut vaino-
32619: aatteiden mukaan edes pakolaisella ei varsi- tuksi tai ollut suoranaisessa vaarassa joutua
32620: naisesti ole ehdotonta oikeutta saada turva- vainotuksi ei sinänsä merkitse, ettei hän voi-
32621: paikkaa, vaikka sopimukset velvoittavatkin si turvapaikkamenettelyssä vedota perustet-
32622: olemaan patauttamatta tai karkottamatta hen- tuun pelkoon vainotuksi joutumisesta.
32623: kilöä maahan, jossa hän voi joutua vainon Harkittaessa turvapaikan antamista on sel-
32624: kohteeksi taikka hänen henkeään uhataan. vitettävä myös sisällissotaa käyvästä maasta
32625: Ulkomaalaislain 30 §:n 2 momentissa on tulevan turvapaikanhakijan osalta, täyttääkö
32626: säädetty niin sanotuista poissulkemisperus- hän pakolaissopimuksen määritelmän pako-
32627: teista, joiden vallitessa turvapaikka voidaan laisesta ja otettava huomioon sellaiset tilan-
32628: jättää antamatta. Jos poissulkemisperusteita teet, joissa turvapaikanhakijan pelkäämä vai-
32629: ei ole syytä käyttää, turvapaikka tulisi antaa no kohdistuu häneen muun kuin valtion ta-
32630: jo voimassa olevan lain mukaan, eikä turva- holta, jos valtion viranomaiset ovat vainosta
32631: paikkaa tule jättää antamatta tarkoituksen- tietoisia puuttumatta siihen, tai jos viran-
32632: mukaisuusharkintaa käyttämällä. Pykälän uu- omaiset ovat kykenemättömiä tarjoamaan
32633: della sanamuodolla ei ole merkitystä kan- tehokasta suojelua.
32634: sainvälisesti yleisesti hyväksytyn valtion su- Pykälän käsitteistöä ehdotetaan muutetta-
32635: vereniteetin periaatteen kannalta. vaksi siten, että ilmaukset kansalaisuusvaltio
32636: Sovellettaessa ulkomaalaislain 30 §:ää on ja pysyvä oleskeluvaltio ehdotetaan yhden-
32637: HE 50/1998 vp 31
32638:
32639: mukaisuuden vuoksi muutettavaksi ilmauk- tarvitseville henkilöille, jotka eivät täytä tur-
32640: siksi kotimaa ja pysyvä asuinmaa, joita on vapaikan saamisen edellytyksiä, käytettäisiin
32641: käytetty 31 §:ssä. On myös huomattava, että vain yhtä lupakategoriaa oleskelulupaa suo-
32642: 1 momentissa mainittu pysyvän asuinmaan jelun tarpeen perusteella. Painavasta hu-
32643: käsite tulee sovellettavaksi vain kansalaisuu- manitaarisesta syystä 20 §:n 1 momentin 3
32644: dettoman henkilön kohdalla. Pykälä pohjau- kohdan perusteella Suomessa myönnettävistä
32645: tuu pakolaisten oikeusasemaa koskevan sopi- oleskeluluvista ehdotetaan luovuttavaksi.
32646: muksen 1 artiklaan, jossa sama periaate on Pykälää ehdotetaan edellä olevan peru~
32647: määritelty. Luonnollisesti jos tietyn valtion teella muutettavaksi siten, että ulkomaalai-
32648: kansalainen asuu pysyvästi muussa kuin selle voitaisiin myöntää oleskelulupa suoje-
32649: kansalaisuusvaltiossaan ja joutuu vainotuksi lun tarpeen perusteella silloin, kun häntä
32650: pysyvässä asuinmaassaan, hänen on ensisi- kotimaassaan tai pysyvässä asuinmaassaan
32651: jaisesti haettava suojelua kansalaisuusval- uhkaisi kuolemanrangaistus, kidutus tai muu
32652: tiostaan, eikä turvapaikkahakemus kolman- epäinhimillinen tai ihmisarvoa loukkaav~
32653: nessa maassa voi menestyä. Sama periaate kohtelu taikka hän aseellisen selkkauksen tat
32654: pysyvästä asuinmaasta koskee myös jäljem- ympäristökatastrofin vuoksi ei voisi palata
32655: pänä 31 §:ää. kotimaahansa.
32656: 31 §. Suojelun tarve. Oleskeluluvan perus- Hallitusmuodon 7 §:ssä säädetään, että ul-
32657: teet on ulkomaalaislaissa määritelty siten, komaalaista ei saa karkottaa, luovuttaa tai
32658: että suojelun tarpeessa voidaan katsoa ole- palauttaa, jos häntä tämän vuoksi uhkaa
32659: van ulkomaalaisen, jolle ei anneta tur- kuolemanrangaistus, kidutus tai muu ih-
32660: vapaikkaa mutta jonka ei katsota voivan tur- misarvoa loukkaava kohtelu. Säännöksessä
32661: vallisesti palata kotimaahansa tai pysyvään ei tosin mainita erikseen pakolaista tai turva-
32662: asuinmaahansa. Painavasta humanitaarisesta paikanhakijaa, mutta sillä on kuitenkin tästä
32663: syystä oleskelulupa voidaan voimassa olevan huolimatta asiallinen kytkentä pakolaissopi-
32664: lain perustelujen mukaan myöntää muun mukseen, jossa kielletään muun muassa pa-
32665: muassa ulkomaalaisen kotimaassa tai va- lauttamasta pakolaisia, jotka ovat vaaras~a
32666: kinaisessa asuinmaassa vallitsevan sisällisso- joutua vainon kohteeksi. Myös kidutuksen Ja
32667: dan tai luonnonmullistuksen vuoksi. Jaotte- muun julman, epäinhimillisen tai halventa-
32668: lua suojelun tarpeen ja painavasta hu- van kohtelun tai rangaistuksen vastaisen
32669: manitaarisesta syystä myönnettävän oleske- yleissopimuksen 3 artiklan, kansalais- ja po-
32670: luluvan välillä voidaan pitää turhan moni- liittisia oikeuksia koskevan kansainvälisen
32671: mutkaisena ja osittain epäjohdonmukaisena, yleissopimuksen 7 artiklan ja Euroopan ih-
32672: kun kysymys on verrattain samankaltaisesta misoikeussopimuksen 3 artiklan sisältämistä
32673: tarpeesta saada suojelua kotimaassa vallitse- kidutuksen ja muun epäinhimillisen kohtelun
32674: van tilanteen vuoksi. kielloista voidaan johtaa vastaava palautta-
32675: Voimassa olevan lain tulkinnan mukaan miskielto. Hallitusmuodon 6 §:n 2 momen-
32676: suojelun tarpeen perusteella myönnettävän tissa säädetään, että ketään ei saa tuomita
32677: oleskeluluvan edellytyksenä on ollut nimen- kuolemaan taikka kiduttaa eikä muutoinkaan
32678: omaan valikoituminen oikeudenloukkausten kohdella ihmisarvoa loukkaavasti. Tämän
32679: kohteeksi henkilöön liittyvistä syistä. Sen nojalla palauttamiskielto on johdonmukaises-
32680: sijaan painavasta humanitaarisesta syystä ti ulotettu myös tilanteisiin, joissa henkilöä
32681: myönnettävän oleskeluluvan myöntämisen uhkaa kuolemanrangaistus. Palauttamiskielto
32682: edellytyksenä ei ole ollut suoranaista tiettyyn kattaisi siis kaikki tilanteet, joissa ulkomaa-
32683: henkilöön häneen itseensä liittyvistä syistä lainen Suomen viranomaisen toimesta siirret-
32684: kohdistuvaa oikeudenloukkausten vaaraa, täisiin toiseen valtioon. Säännös kieltäisi
32685: vaan esimerkiksi asianomaisen maan yleises- myös henkilön siirtämisen valtioon, josta
32686: ti heikko ihmisoikeus- tai turvallisuustilanne hän voisi joutua luovutetuksi edelleen kol-
32687: on ollut sellainen, ettei palauttaminen ole manteen valtioon ja tämän seurauksena esi-
32688: inhimillisesti katsoen ollut asianmukaista. merkiksi kidutuksen tai kuolemanrangaistuk-
32689: Kun lisäksi tällä hetkellä suojelun tarpeen tai sen uhriksi. Euroopan neuvoston ihmisoi-
32690: painavasta humanitaarisesta syystä oleskelu- keussopimuksen kuudennen lisäpöytäkirjan 1
32691: luvan saaneiden oikeusasema on pitkälti sa- artiklan mukaan ketään ei saa tuomita kuole-
32692: manlainen ehdotetaan, että vastaisuudessa manrangaistukseen, eikä tällaista rangaistusta
32693: kotimaassaan vallitsevia olosuhteita tai oi- saa panna täytäntöön. Suomessa oleva ulko-
32694: keudenloukkausten uhkaa vastaan suojelua maalainen on saattanut syyllistyä kotimaas-
32695: 32 HE 50/1998 vp
32696:
32697: saan tai muussa valtiossa rikokseen, josta on viranomaisille keskeinen huomioon otet-
32698: häntä ei edellä mainittujen säännösten ja tava asiakirja.
32699: määräysten vuoksi tai rikoksen johdosta ta- 32 §. Turvapaikkahakemus. Ehdotetaan,
32700: pahtuvasta luovuttamisesta annetussa laissa että pykälän neljäs momentti kumotaan, sillä
32701: ( 456/1970) säädetystä muusta syystä voida se on liittynyt niin sanottujen selvästi perus-
32702: luovuttaa asianomaiseen valtioon syyttee- teettomien turvapaikkahakemusten ratkaise-
32703: seenpanoa tai rangaistuksen täytäntöönpanoa miseen. Sanottu menettely on poistettu 1
32704: varten. päivänä tammikuuta 1998 voimaan tulleella
32705: Hallitusmuodon 6 §:n 2 momentissa kidu- lailla (1269/1997).
32706: tuksen kiellolla halutaan korostaa, että tätä 33 a §. Turvallinen turvapaikkamaa. Ehdo-
32707: erittäin vakavaa henkistä tai fyysistä kärsi- tetaan, että pykälän ensimmäisessä momen-
32708: mystä aiheuttavaa kohtelua ei tule sallia tissa säädettäisiin perusteista, joiden nojalla
32709: mtssään oloissa. Ihmisarvon vastaisen kohte- valtio voidaan katsoa turvalliseksi turvapaik-
32710: lun kielto koskee sekä fyysistä että henkistä kamaaksi. Turvallisina turvapaikkamaina
32711: kohtelua. Tarkoitus on kattaa kaikki julmat, pidettäisiin valtioita, jotka ovat ilman maan-
32712: epäinhimilliset tai halventavat rangaistukset tieteellistä varaumaa liittyneet pakolaissopi-
32713: ja muun kohtelun muodot. On otettava huo- mukseen ja pakolaisten oikeusasemaa koske-
32714: mioon, että kidutusta ja ihmisarvoa loukkaa- vaan pöytäkirjaan. Lisäksi turvallisten turva-
32715: vaa kohtelua esiintyy myös muussa yh- paikkamaiden tulisi olla liittyneitä keskeisiin
32716: teydessä kuin rangaistuksena. kansainvälisiin ja alueellisiin ihmisoikeusso-
32717: Oleskelulupa suojelun tarpeen perusteella pimuksiin. Kansainvälisiä ihmisoikeussopi-
32718: voitaisiin myöntää siis tilanteissa, joissa hen- muksia ovat kansalaisoikeuksia ja poliittisia
32719: kilö tarvitsee kansainvälistä suojelua koti- oikeuksia koskeva kansainvälinen yleissopi-
32720: maassaan vallitsevan tilanteen tai häneen mus sekä YK:n kidutuksen ja muun julman,
32721: siellä kohdistuvien oikeudenloukkausten epäinhimillisen tai halventavan kohtelun tai
32722: vuoksi. Epäinhimillisen kohtelun käsitteen rangaistuksen vastainen yleissopimus. Luon-
32723: määrittelylle ja sen uhan todennäköisyyden nollisesti edellytetään, että kyseinen valtio
32724: arvioinoille ohjetta voi saada kansainvälisten käytännössä noudattaa näitä sopimuksia.
32725: ihmisoikeussopimusten valvontaelinten oi- Edellä mainituista asiakirjoista voidaan
32726: keuskäytännöstä, erityisesti Euroopan ihmis- palautuskieltoperiaate (non-refoulment) joh-
32727: oikeussopimuksen 3 artiklassa säädetyn taa joko suoraan tai epäsuoraan.
32728: epäinhimillisen kohtelun kiellon osalta Eu- Pykälän 2 momentissa ehdotetaan, että
32729: roopan ihmisoikeustuomioistuimen ratkai- turvallisista turvapaikkamaista säädettäisiin
32730: suista. Pykälässä mainittu aseellinen selk- asetuksella. Turvalliset turvapaikkamaat
32731: kaus voi tarkoittaa esimerkiksi sisällis- määriteltäisiin tehdyn tilannearvion perus-
32732: sotatilannetta tai muuta maansisäistä levotto- teella vähintään kerran vuodessa tai tarvitta-
32733: muutta, jossa ihmiset voivat joutua erottele- essa useammin. Päätöksen perustana olisi
32734: mattoman aseellisen väkivallan kohteeksi. ulkomaalaishallinnon yhteinen näkemys kul-
32735: Oleskelulupa voitaisiin myöntää ympäris- loinkin kyseessä olevan maan tilanteesta.
32736: tökatastrofin ollessa kyseessä muun muassa Turvallisten turvapaikkamaiden ihmisoikeus-
32737: tilanteissa, joissa ulkomaalaisen kotimaassa tilanteen jatkuva seuranta olisi luonnollisesti
32738: tai pysyvässä asuinmaassa on tapahtunut jo- tarpeen, niin että mahdollinen tilanteen
32739: ko ihmisen tai luonnonmullistuksen aiheut- muuttuminen huonompaan suuntaan kyettäi-
32740: tama onnettomuus. siin ottamaan nopeasti huomioon.
32741: Harkittaessa oleskeluluvan myöntämistä 34 §. Ilmeisen perusteeton turvapaikkaha-
32742: suojelun tarpeen perusteella on myös otetta- kemus. Voimassa olevan lain 30 §:n 2 mo-
32743: va huomioon kaikkinaisen naisten syrjinnän mentin 5 kohdassa todetaan, että Euroopan
32744: poistamista koskeva yleissopimus (SopS yhteisöjen jäsenvaltioon jätetyn turvapaik-
32745: 68/1986). Naiseus kulttuurisena sukupuolena kahakemuksen käsittelystä vastuussa olevan
32746: voi joissain valtioissa haitata naisen terveyt- valtion ratkaisemisesta tehdyn yleissopi-
32747: täkin. muksen nimestä käytetään jäljempänä muo-
32748: Erityistä huomiota on kiinnitettävä ilman toa Dublinin yleissopimus. Pykälän 4 koh-
32749: huoltajaa maahan saapuneen alaikäisen tur- dan sanamuotoa ehdotetaan korjattavaksi
32750: vapaikanhakijan hakemuksen käsittelyssä. edellisen mukaisesti.
32751: Lapsen oikeuksia koskevassa yleissopimuk- 35 §. Pakolainen. Pykälän 1 momentin 2
32752: sessa on säädetty lapsen oikeuksista. Tämä kohdan sanamuotoa ehdotetaan muutettavak-
32753: HE 50/1998 vp 33
32754:
32755: si siten, että siitä poistetaan viittaus YK:n tettavaksi siten, että käännyttää voitaisiin
32756: pakolaisasiain päävaltuutettuun. Eduskunnan henkilö, jonka voidaan perustellusti epäillä
32757: vuosittain päättämän pakolaiskiintiön puit- hankkivan tuloja epärehellisin keinoin. Tällä
32758: teissa on oleskelulupia saatettu myöntää - tarkoitettaisiin muun muassa häiritsevää kau-
32759: muutenkin kuin UNHCR:n esityksestä, vaik- pustelua tai muuta vastaavaa toimintaa.
32760: ka pääsääntöisesti kiintiöpakolaiset valitaan Pykälän 1 momentin 5 kohtaan ehdotetaan
32761: UNHCR:n esittämistä henkilöryhmistä. Ul- lisättäväksi käännyttämisen perusteeksi se,
32762: komaalaisviraston toimivaltuudesta myöntää että henkilön voidaan perustellusti epäillä
32763: kiintiöpakolaiselle oleskelulupa säädetään 19 myyvän seksuaalipal vei uja. Seksuaalipal ve-
32764: §:ssä. lulla tarkoitetaan ryhtymistä sukupuoliyh-
32765: Edellä on ehdotettu säädettäväksi teyteen tai muuhun seksuaaliseen tekoon,
32766: 18 b §:ssä perheenjäsenestä perheenyhdistä- jolla tavoitellaan seksuaalista kiihotusta tai
32767: misessä sekä 18 c §:ssä näiden ja muiden tyydytystä ja joka tekijä ja kohteena oleva
32768: omaisten oleskelulupaedellytyksistä. Pykälän henkilö sekä teko-olosuhteet huomioon otta-
32769: 3 kohdassa säädettäisiin perheenjäsenten ja en on seksuaalisesti olennainen. Seksuaali-
32770: muiden omaisten osalta heidän määrittele- palvelujen tekemisen edellytetään tapahtuvan
32771: misestään pakolaiseksi. On huomattava, että maksua tai muuta korvausta vastaan. Muu
32772: pakolaisen perheenjäsenelle ei välttämättä ai- korvaus voi olla esimerkiksi esineen antami-
32773: na myönnetä pakolaisen asemaa, jos hänen nen, palveluksen, kuten matkan kustantami-
32774: oma asemansa ei lainkaan ole verrattavissa nen, jonkin toiselle kuuluvan menon suorit-
32775: pakolaisaseman saaneen perheenjäsenen ase- taminen tai asunnon tarjoaminen seksuaali-
32776: maan. Pakolaisen puoliso voi olla esimerkik- palveluja vastaan. Henkilön ei edellytetä
32777: si sellaisen kolmannen maan kansalainen, elättävän itsensä mainitulla toiminnalla, vaan
32778: jossa ei ole turvallisuusongelmia, eikä hänen yksittäistäkin tulojen hankkimista on pidettä-
32779: katsomisensa pakolaiseksi ole perusteltua. vä riittävänä käännyttämisen perusteena. Kä-
32780: Vastaavasti jos .Pakolainen on solminut avio- sitettä prostituutio ei ole käytetty sen vuoksi,
32781: liiton vasta sen Jälkeen, kun hän on saapunut että prostituutiolle katsotaan olevan ominais-
32782: Suomeen, uusi puoliso voisi vain poikkeuk- ta irrallisten suhteiden toistuvuus, jota nyt ei
32783: sellisesti saada pakolaisen aseman. ehdoteta edellytettävän. Seksuaalipalvelujen
32784: Pykälän 4 ja 5 kohta ehdotetaan kumotta- myymisestä täytyy olla perusteltu epäily.
32785: vaksi. Perustellun epäilyn voidaan katsoa olevan
32786: 37 §. Käännyttämisen perusteet. Edellä on esimerkiksi siinä tapauksessa, että tiedetään
32787: ehdotettu lain 8 §:ssä säädettäväksi maahan- henkilön aiemmin hankkineen tuloja myy-
32788: tulon edellytyksistä, kun voimassa olevassa mällä seksuaalipalveluja. Käännyttämisen
32789: laissa käännyttämisen perusteet on kääntäen tapahtuessa rajalla henkilön pyrkiessä maa-
32790: voitu katsoa maahantulon edellytyksiksi. han arviota käännyttämisen perusteen ole-
32791: Lain 37 §:ää ehdotetaan muutettavaksi siten, massaolosta ei tulisi tehdä henkilön ulkoisen
32792: että se sopii paremmin yhteen 8 §:n kanssa. olemuksen perusteella, vaan päätöksen kään-
32793: Pykälän 1 momentin 1 kohta ehdotetaan nyttämisestä tulisi perustua tosiasiallisiin
32794: muutettavaksi siten, että siinä viitataan kään- tietoihin henkilön toiminnasta esimerkiksi
32795: nyttämisen perusteena 8 §:n maahantulon aikaisemman maassa oleskelun yhteydessä. -
32796: edellytyksiin. Jos henkilö ei täytä maahantu- Luvallisesti tapahtuva esiintymis- ja muu
32797: lon edellytyksiä, hänet voidaan käännyttää. vastaava toiminta esimerkiksi ravintola-alalla
32798: Matkustusasiakirjoja koskevaa voimassa ei kuulu pykälän piiriin.
32799: olevan pykälän 1 kohtaa vastaava kohta olisi Pykälän 2 momenttia vastaavaa säännöstä
32800: 8 §:n 1 kohtana. Pykälän 1 momentin 4 koh- ei enää ehdoteta, sillä 8 §:n 4 kohdassa maa-
32801: ta ehdotetaan kumottavaksi, sillä maahantu- hantulon edellytykseksi säädettäisiin, ettei
32802: lon edellytyksissä 8 §:n 3 kohdassa olisi henkilöä ole määrätty maahantulokieltoon.
32803: vastaava säännös toimeentuloon tarvittavista Pykälän 3 momentista ehdotetaan poistet-
32804: varoista. tavaksi ilmaukset viisumin perusteella ja
32805: Voimassa olevan lain 1 momentin 5 koh- viisumivapaasti. Käännyttää voitaisiin uuden
32806: dassa käännyttämisen perusteena on se, että sanamuodon mukaan ulkomaalainen, jonka
32807: henkilön voidaan perustellusti arvioida elät- oleskelun jatkaminen edellyttäisi oleskelu-
32808: tävän itseään epärehellisin keinoin. Sään- lupaa. Maahan saapumisen perusteella ei
32809: nöksen soveltaminen on tuottanut vaikeuk- olisi tässä suhteessa merkitystä.
32810: sia. Tästä syystä ehdotetaan säännöstä muu- Pykälään ehdotetaan säädettäväksi uusi
32811:
32812:
32813: ~ 11 "145H
32814: 34 HE 50/1998 vp
32815:
32816: momentti, jossa säänneltäisiin Euroopan ta- ulkomaalaislain muuttamisesta (639/1993)
32817: lousalueesta tehtyyn sopimukseen perustuvan on muutettu ilmausta rajalta käännyttäminen
32818: oleskeluoikeuden omaavan henkilön kään- ilmaukseksi käännyttäminen. Säännöksen pe-
32819: nyttämisestä. Käännyttää voitaisiin vain ylei- rustelujen mukaan käännyttämismenettelyä
32820: seen järjestykseen ja turvallisuuteen sekä voidaan käyttää, mikäli ilman oleskelulupaa
32821: kansanterveyteen perustuvasta syystä. Voi- maahan saapuneelle ulkomaalaiselle ei Suo-
32822: massa olevassa maasta karkottamisen perus- messa ole ulkomaalaislain 20 §:n nojalla
32823: teita koskevassa 40 §:ssä on vastaava sään- voitu myöntää tarvittavaa lupaa maassa oles-
32824: nös. keluun. Tällainen on tilanne esimerkiksi ly-
32825: 38 §. Käännyttäminen. Ehdotetaan, että hytaikaisessa tarkoituksessa jo maahan saa-
32826: pykälän 1 momentin loppuun lisättäisiin puneiden ulkomaalaisten kohdalla, jotka il-
32827: maininta, jonka mukaan käännyttämistä har- man lupaedellytyksiä ovat viisumi vapaan- tai
32828: kittaessa on otettava huomioon kaikki asiaan viisumin salliman ajan kuluttua halunneet
32829: vaikuttavat seikat ja olosuhteet kokonaisuu- jäädä pysyvästi maahan.
32830: dessaan. Vastaava kohta on myös maasta Käännyttämissäännöstön käyttö on vakiin-
32831: karkottamista koskevassa 41 §:ssä. Koko- tunut siten, että sitä käytetään maahantulon
32832: naisharkinnan mainitseminen käännyttämistä estämisen ohella maastapoistamismenettely-
32833: koskevassa pykälässä on perusteltua eri- nä silloin, kun ulkomaalaisen oleskelu edel-
32834: tyisesti sen vuoksi, että käännyttäminen on lyttäisi erillistä lupaa, jota hänelle ei ole
32835: yksinomainen maastapoistamismenettely tur- myönnetty. Tästä syystä toimivalta käännyt-
32836: vapaikanhakijoiden kohdalla. Kun turva- tämispäätöksen tekemiseen ehdotetaan an-
32837: paikkahakemuksen käsittely saattaa kestää nettavaksi passintarkastusviranomaisen ohel-
32838: useita vuosiakin, tulee esimerkiksi maassa la selkeästi myös poliisille. Tämä on perus-
32839: oleskelun pituus ja muut siteet ottaa huomi- teltua myös sen johdosta, että päävastuu
32840: oon harkittaessa turvapaikanhakijan käännyt- passintarkastuksesta, joka aiemmin ennen
32841: tämistä. Passintarkastusviranomaisen tai po- passintarkastusasetuksen muuttamista oli
32842: liisin päättäessä käännyttämisestä ko- yksinomaan poliisilla, on nykyisin määrätty
32843: konaisharkintaa ei voi eikä tarvitsekaan teh- rajavartiolaitoksen tehtäväksi. Ilmaus poliisi
32844: dä yhtä kattavasti kuin ulkomaalaisviraston lisättäisiin asianomaiseen yhteyteen 1, 2 ja 4
32845: päättäessä turvapaikanhakijan käännyttämi- momentteihin. Käännyttämisen perusteita
32846: sestä. Mitä tulee henkilön mahdollisiin sitei- koskevan 37 §:n muuttamisen vuoksi tämän
32847: siin Suomeen passintarkastusviranomaisen ja pykälän 3 ja 4 momentista poistetaan viit-
32848: poliisin tulee tehdä päätöksensä lähinnä hen- taukset 37 §:n 2 momenttiin.
32849: kilön ilmoittamien seikkojen pohjalta. 40 §. Maasta karkottamisen perusteet. Py-
32850: Ehdotetaan, että pykälän toisessa momen- kälän 1 momentin sanamuotoa ehdotetaan
32851: tissa viitattaisiin myös edellä ehdotettuun muutettavaksi siten, että selvennettäisiin
32852: 31 §:ään, jossa säädetään suojelun tarpeesta. maasta karkottamista käytettävän ni-
32853: Momentin sanamuodon mukaan palautus- menomaan sellaisiin henkilöihin, jotka ovat
32854: kielto ulotettaisiin nimenomaan 31 §:ssä sää- ennen maastapoistamista oleskelleet Suo-
32855: dettyyn kohteluun, eikä se sinänsä kattaisi messa oleskeluluvalla. Käännyttäminen
32856: 31 §:n lopussa mainittuja aseellisen selk- maastapoistamismenettelynä koskisi niitä
32857: kauksen ja ympäristökatastrofin tilanteita, henkilöitä, joilla oleskelupaa ei ole lainkaan
32858: ellei niissä kysymys olisi epäinhimillisestä ollut. Momentin 1 kohdasta poistetaan viit-
32859: tai ihmisarvoa Ioukkaavan kohtelun uhasta. taus viisumiin, koska karkottaminen koskisi
32860: Pakolaissopimuksen ja Euroopan ihmisoi- vain oleskeluluvalla oleskelleita henkilöitä.
32861: keussopimuksen säännökset eivät suoraan 41 §. Maasta karkottaminen. Ehdotetaan,
32862: velvoita olemaan patauttamatta aseellisen että pykälän 2 momentissa viitattaisiin myös
32863: selkkauksen tai ympäristökatastrofin vuoksi edellä ehdotettuun 31 §:ään, jossa säädetään
32864: kotimaastaan lähteneitä henkilöitä, vaikka suojelun tarpeesta. Momentti vastaa ehdo-
32865: palauttaminen käytännössä inhimillisistä tettua 38 §:n 2 momenttia, jonka perustelui-
32866: syistä olisikin pois suljettua. Sen vuoksi ei hin tässä viitataan.
32867: myöskään ole perusteltua laajentaa ulkomaa- 44 §. Takaisin kuljettaminen ja erinäiset
32868: laislain säännöksiä palautuskielloista. Lain kustannukset. Pykälän 3 momentista ehdote-
32869: 31 §:n mukaisessa oleskelulupaharkinnassa taan poistettavaksi ilmaus rajalta, joka pe-
32870: nämä tilanteet kuitenkin otetaan huomioon. rustuu tämän lain 38 §:n kumottuun sana-
32871: 39 §. Käännyttämisestä päättäminen. Lailla muotoon. Lain 38 § muutettiin vuonna 1993
32872: HE 50/1998 vp 35
32873:
32874: voimaan tulleella lailla (63911993) rajalta oleskeluluvan epäämistä koskevasta päätök-
32875: käännyttämisestä käännyttämiseksi. Lisäksi sestä Uudenmaan lääninoikeuteen. Kyseisen-
32876: pykälästä ehdotetaan poistettavaksi viittaus laisia päätöksiä on käytännössä vuosittain
32877: karkottamiseen, sillä karkottamista käytet- ollut vain muutamia.
32878: täisiin maastapoistamismenettelynä oleskelu- 57 §.Muutoksenhaku ulkomaalaisviraston
32879: luvalla oleskelleiden henkilöiden kohdalla, päätökseen. Valtioneuvoston hyväksymässä
32880: eikä takaisin kuljettamisen kustannuksia voi- periaatepäätöksessä hallituksen maahanmuut-
32881: da enää sellaisen henkilön kohdalla vaatia. to- ja pakolaispoliittiseksi ohjelmaksi on
32882: 47 §. Säilöönotosta päättäminen. muutoksenhakuoikeuden laajentamista esitet-
32883: UNHCR:n toimeenpanevan komitean vuoden ty kehitettäväksi vaiheittain siten, että pää-
32884: 1986 päätöslauselmassa n:o 44 (XXXVII) on sääntöisesti kaikkiin ulkomaalaisviraston
32885: vahvistettu periaate siitä, että säilöönotetut toimivaltaan kuuluviin ulkomaalaisasioihin
32886: tulisi sijoittaa erityisesti tähän tarkoitukseen olisi tulevaisuudessa muutoksenhakuoikeus.
32887: varattuihin tiloihin. Muutoksenhakuoikeutta ehdotetaan tässä
32888: Tästä syystä ehdotetaan pykälän 2 mo- yhteydessä laajennettavaksi koskemaan ulko-
32889: mennttia muutettavaksi siten, että säilöönote- maalaisviraston 18 c §:n nojalla tekemiä
32890: tulle ulkomaalaiselle, jota ei epäillä rikok- päätöksiä oleskeluluvan myöntämisestä ulko-
32891: sista ja jonka henkilöllisyys on epäselvä tai mailla olevalle henkilölle perhesiteen perus-
32892: jonka voidaan perustellusti olettaa piileske- teella. Muutoksenhakuoikeuden laajentami-
32893: levän, voitaisiin järjestää yleisistä ja poliisin sen aloittaminen perheen yhdistämisestä on
32894: vankiloista erilliset säilöönottotilat. Paikka- perusteltua, koska perhe-elämän suoja on
32895: kunnalla, jossa ei ole järjestetty erillisiä säi- tärkeä, Suomea velvoittavien kansainvälisten
32896: löönottotiloja ulkomaalaisille, voitaisiin ul- sopimusten turvaama ihmisoikeus. Myös
32897: komaalainen ottaa väliaikaisesti poliisin ti- lapsen edun kannalta muutoksenhakuoikeus
32898: loihin säilöön. Tällainen henkilö tulisi heti on perusteltu.
32899: kun on mahdollista toimittaa sellaiselle paik- 60 §. Valitusoikeuden rajoitukset. Koska
32900: kakunnalle, jossa on järjestetty ulkomaalai- 56 §:ssä ehdotetaan säädettäväksi muutok-
32901: sille erillinen säilöönottotila. senhakuoikeudesta ETA-valtion kansalaisten
32902: Ennen kuin uusia säilöönottotiloja perus- oleskelulupahakemuksen epäämistä koske-
32903: tetaan, esimerkiksi turvapaikanhakijoiden viin päätöksiin, on tähän pykälään lisättävä
32904: vastaanottokeskuksiin, on suunniteltava, mi- viittaus 56 §:ään.
32905: ten säilöön otettujen vartiointi järjestetään ja 62 §. Eräiden päätösten täytäntöön-
32906: toteutetaan sekä osoitettava varat tilojen pe- panokelpoisuus. Voimassa olevaa 37 §:ää
32907: rustamiseen. Eduskunnalle on samaan aikaan ehdotetaan muutettavaksi, mikä edellyttää
32908: tämän esityksen kanssa tarkoitus antaa esitys myös 62 §:n tarkistamista. Käännyttämis-
32909: laiksi maahanmuuttajien kotoottamisesta ja päätös 37 §:n nojalla voitaisiin panna täytän-
32910: turvapaikanhakijoiden vastaanotosta. Kysei- töön sen estämättä, että siihen on haettu
32911: seen esitykseen sisältyy säännös, jonka no- muutosta. Tämä koskee kaikkia passintar-
32912: jalla vastaanottokeskuksessa voitaisiin jär- kastusviranomaisen tai poliisin tekemiä
32913: jestää turvapaikanhakijan säilöönotto siten käännyttämispäätöksiä ja ulkomaalaisviras-
32914: kuin asetuksella tarkemmin säädetään. ton muiden kuin turvapaikkahakemusten
32915: 56 §. Muutoksenhaku Euroupan talous- tehneiden henkilöiden käännytyksiä. Ei ole
32916: alueen valtion kansalaisen oleskelulupapää- perusteltua, että viisumilla maahan saapun~t
32917: tökseen. Ulkomaalaisten liikkumista ja oles- henkilö voisi jatkaa oleskeluaan maassa vah-
32918: kelua koskevien, yleiseen järjestykseen ja tukseen kuluvan ajan. Poikkeuksena tästä
32919: turvallisuuteen sekä kansanterveyteen perus- pääsäännöstä olisivat ulkomaalaisviraston
32920: tuvien erityistoimenpiteiden yhteensovittami- tekemät turvapaikanhakijan käännyttämistä
32921: sesta annetun direktiivin 8 artiklan perusteel- koskevat päätökset, joissa käännyttämistä ei
32922: la EU:n jäsenvaltion kansalaisella tulee olla voitaisi panna täytäntöön ennen kuin asiassa
32923: kaikkien maahantulon epäämistä tai uudista- on tehty lainvoimainen päätös. Nykyisen
32924: matta jättämistä taikka maastakarkotusta pykälän mukaan turvapaikanhakijan, joka
32925: koskevien päätösten osalta samat hallintotoi- on päätetty käännyttää 37 §:n 1 tai 2 mo-
32926: mia koskevat oikeussuojakeinot kuin kysei- mentissa mainituilla perusteilla, käännyttä-
32927: sen valtion kansalaisilla. Sen vuoksi ehdote- mispäätös periaatteessa voitaisiin lain mu-
32928: taan, että ETA -valtion kansalainen ja hänen kaan panna täytäntöön, vaikka hänellä on
32929: perheenjäsenensä saisi oikeuden valittaa oikeus valittaa lääninoikeuteen tai valitus
32930: 36 HE 50/1998 vp
32931:
32932: olisi lääninoikeudessa vireillä. tavaksi näkyviin tähän valvontaa koskevaan
32933: 72 §. Poikkeusmääräysten antaminen. Py- pykälään. Ulkomaalaislain osittaisuudistusten
32934: kälä on tulkinnanvarainen ja on kyseenalais- seurauksena lain 13 §:n 3 momentissa ja 39
32935: ta, onko se sopusoinnussa perusoikeusuudis- §:ssä sekä toisaalta 53 a §:n 1 momentissa
32936: tuksen yhteydessä hyväksytyn hallitusmuo- on käytetty passintarkastusviranomaisen ja
32937: don 16 a §:n kanssa. Sanotussa hallitusmuo- passintarkastajan käsitteitä osittain tarkoit-
32938: don pykälässä säädetään muun muassa siitä, tamaan asiallisesti samaa seikkaa. Sanotuilla
32939: että lailla voidaan säätää perusoikeuksista käsitteillä on passintarkastajista annetun ase-
32940: sellaisia tilapäisiä poikkeuksia, jotka ovat tuksen (1532/1994) 1 ja 2 §:ssä eri sisältö.
32941: välttämättömiä Suomeen kohdistuvan aseelli- Ulkomaalaislain kannalta käsitteiden sisällöl-
32942: sen hyökkäyksen samoin kuin vakavuudel- linen ero asetuksessa ei aiheuta tulkinta-
32943: taan aseelliseen hyökkäykseen lain mukaan vaikeutta, jos lain noudattamisen valvontaa
32944: rinnastettavien, kansakuntaa uhkaavien poik- koskevassa säännöksessä luetellaan mo-
32945: keusolojen aikana ja jotka ovat Suomen kan- lemmat käsitteet rinnakkain.
32946: sainvälisten ihmisoikeusvelvoitteiden mukai-
32947: sia. Ulkomaalaislain 72 §:n soveltamisala on 2. Tarkemmat säännökset ja
32948: laajempi kuin hallitusmuodon 16 a §:n. Ul- määräykset
32949: komaalaislain 72 §:ssä ei myöskään mainita
32950: niitä ihmisoikeuksia (esim. syrjintäkieltoa), Ehdotetun 33 a §:n nojalla annettaisiin
32951: joista ei edes hätätilassa saa poiketa. Tämän asetus turvallisista turvapaikkamaista. Asetus
32952: johdosta ehdotetaan, että pykälä kumotaan. sisältäisi turvallisten turvapaikkamaiden luet-
32953: 73 §. Valvonta. Ulkomaalaislain maahan- telon. Asetustusehdotus on esityksen liittee-
32954: tuloa ja maastalähtöä koskevat rajavartiolai- nä.
32955: toksen valvontatehtävät ehdotetaan kirjoitet-
32956: 3. Voimaantulo
32957: Laki ehdotetaan tulevaksi voimaan mah-
32958: dollisimman pian sen jälkeen, kun se on hy-
32959: väksytty ja vahvistettu.
32960: Edellä esitetyn perusteella annetaan Edus-
32961: kunnan hyväksyttäväksi seuraava lakiehdo-
32962: tus:
32963: HE 50/1998 vp 37
32964:
32965: Laki
32966: ulkomaalaislain muuttamisesta
32967:
32968: Eduskunnan päätöksen mukaisesti
32969: kumotaan 22 päivänä helmikuuta 1991 annetun ulkomaalaislain (378/1991) 26 §:n 3 mo-
32970: mentti, 32 §:n 4 momentti, 35 §:n 1 momentin 4 ja 5 kohta ja 72 §,
32971: sellaisena kuin niistä ovat 26 §:n 3 momentti laissa 154/1995 ja 32 §:n 4 momentti laissa
32972: 1183/1997,
32973: muutetaan 3 ja 8 §, 12 §:n 7 momentti, 13 §:n 3 ja 5 momentti, 18 §, 19 §:n 2 momentti,
32974: 20 §, 25 §:n 1 momentin 2 kohdan b alakohta, 26 §:n 2 momentti, 5 luvun otsikko, 30 §:n 1
32975: momentti, 31 §, 34 §:n 4 kohta, 35 §:n 1 momentin 2 ja 3 kohta, 37-39 §, 40 §:n 1 mo-
32976: mentti, 41 §:n 2 momentti, 44 §:n 3 momentti, 47 §:n 2 momentti, 57 §:n 1 momentti, 60 §,
32977: 62 §:n 1 momentti ja 73 §,
32978: sellaisina kuin niistä ovat 8 ja 20 § osaksi laissa 640/1993, 12 §:n 7 momentti laissa
32979: 606/1997, 13 §:n 3 momentti ja 19 §:n 2 momentti mainitussa laissa 154/1995, 13 §:n 5 mo-
32980: mentti, 18 ja 31 §, 35 §:n 1 momentin 3 kohta, 37 ja 38 § ja 47 §:n 2 momentti laissa
32981: 639/1993, 34 §:n 4 kohta, 57 §:n 1 momentti, 60 §ja 62 §:n 1 momentti laissa 1269/1997,
32982: 39 §mainituissa laeissa 639/1993, 154/1995 ja 1269/1997, 40 §:n 1 momentti osaksi maini-
32983: tussa laissa 639/1993 ja 73 §osaksi mainitussa laissa 154/1995, sekä
32984: lisätään lakiin uusi 1 a-1 c, 8 a §, 13 §:ään, sellaisena kuin se on osaksi mainituissa la-
32985: eissa 639/1993 ja 154/1995, uusi 7 momentti, lakiin uusi 13 aja 18 b-18 d §, 19 §:ään,
32986: sellaisena kuin se on mainitussa laissa 154/1995, uusi 5 momentti, 25 §:ään, sellaisena kuin
32987: se on osaksi mainitussa laissa 640/1993, uusi 5 momentti, lakiin uusi 33 a §ja lakiin siitä
32988: lailla 1269/1997 kumotun 56 §:n tilalle uusi 56 § seuraavasti:
32989:
32990:
32991:
32992: 1a § 1c §
32993: Suhde muihin lakeihin Lain soveltaminen alaikäisiin
32994:
32995: Tässä laissa tarkoitettujen asioiden käsitte- Tämän lain nojalla tapahtuvassa päätök-
32996: lyssä noudatetaan hallintomenettelylakia senteossa, joka koskee 18 vuotta nuorempaa
32997: (598/ 1982), jollei laissa erikseen toisin sää- lasta, on erityistä huomiota kiinnitettävä lap-
32998: detä. sen etuun sekä hänen kehitykseensä ja ter-
32999: Poliisin suorittamaan turvapaikkakuuluste- veyteensä liittyviin seikkoihm.
33000: luun, jossa selvitetään turvapaikkahakemuk- Ennen 12 vuotta täyttänyttä lasta koskevan
33001: sen perusteet, sovelletaan hallintomenettely- päätöksen tekemistä on lasta kuultava hal-
33002: lain säännöksiä sen estämättä, mitä hallinto- lintomenettelylain 15 §:n mukaisesti, jollei
33003: menettelylain 1 §:n 2 momentissa säädetään. kuuleminen ole ilmeisen tarpeetonta. Lapsen
33004: Poliisin suorittamaan turvapaikanhakijan mielipiteet tulee ottaa huomioon hänen ikän-
33005: henkilöllisyyden, maahantulon ja matkareitin sä ja kehitystasonsa mukaisesti. Myös nuo-
33006: selvittämiseen sovelletaan poliisilain rempaa lasta voidaan kuulla, mikäli hän on
33007: ( 493/ 1995) poliisitutkintaa koskevia sään- niin kehittynyt, että hänen näkemyksiinsä
33008: nöksiä. voidaan kiinnittää huomiota.
33009: 1b § 3§
33010: Yleiset tavoitteet Rajanylityspaikat
33011:
33012: Valtioneuvosto asettaa yleiset tavoitteet Ulkomaalaisen maahantulo ja maastalähtö
33013: Suomen maahanmuutto- ja pakolaispolitii- on sallittu vain rajanylityspaikkojen kautta,
33014: kalle. jollei Suomea sitovasta kansainvälisestä so-
33015: 38 HE 50/1998 vp
33016:
33017: pimuksesta muuta johdu. 12§
33018: Passintarkastusviranomainen voi, siten
33019: kuin asianomainen ministeriö tarkemmin Viisumilajit
33020: päättää, antaa luvan maahantuloon ja maas-
33021: talähtöön muualtakin kuin rajanylityspaikan
33022: kautta. Viisumiin merkitään, kuinka monta päivää
33023: se voimassaoloaikansa puitteissa oikeuttaa
33024: 8§ oleskelemaan, sekä toistuvaisviisumiin sen
33025: lisäksi maahantulokertojen enimmäismäärä
33026: Maahantulon edellytykset tai tiedot siitä, että viisumi on voimassa
33027: useita matkoja varten. Viisumi voidaan
33028: myöntää olemaan voimassa enintään siihen
33029: Ulkomaalaisen maahantulo edellyttää, että: asti, kun passin voimassaoloaika päättyy.
33030: 1) hänellä on voimassa oleva, rajanylityk-
33031: seen oikeuttava matkustusasiakirja; 13 §
33032: 2) hänellä on voimassa oleva viisumi tai
33033: oleskelulupa, jollei Suomea sitovasta kan- Viisumin myöntäminen
33034: sainvälisestä sopimuksesta muuta johdu;
33035: 3) hän esittää tarvittaessa asiakirjat, joilla
33036: osoitetaan suunnitellun oleskelun tarkoitus ja Viisumin ilman viisumia maahan saapu-
33037: edellytykset, ja että hänellä on toimeentu- valle myöntää ulkomaalaisvirasto tai maa-
33038: loon tarvittavat varat, kun otetaan huomioon hantulopaikan passintarkastusviranomainen
33039: sekä suunnitellun oleskelun kesto että lähtö- siten kuin asetuksella tarkemmin säädetään.
33040: maahan paluu tai kauttakulkumatka sellai-
33041: seen kolmanteen maahan, jonne hänen pää- Paikallispoliisi voi pidentää viisumiin mer-
33042: synsä on varmistettu, tai että hän pystyy lail- kittyä oleskeluaikaa. Viisumiin merkitty
33043: lisesti hankkimaan nämä varat; oleskeluaika ei pidennettynäkään saa ylittää
33044: 4) häntä ei ole määrätty maahantulokiel- sen päättymispäivää eikä 12 §:ssä säädettyjä
33045: toon; ja enimmäisaikoja.
33046: 5) hänen ei katsota vaarantavan yleistä Kielteisestä viisumipäätöksestä annetaan
33047: järjestystä, turvallisuutta, kansanterveyttä tai kirjallinen ilmoitus.
33048: Suomen kansainvälisiä suhteita.
33049: Käännyttämisen perusteista säädetään 13 a §
33050: 37 §:ssä.
33051: Viisumivapaudesta säädetään asetuksella. Edellytykset viisumin myöntämiselle
33052:
33053: 8a§ Viisumi voidaan myöntää, jos ulkomaalai-
33054: nen täyttää 8 §:n 1 momentin 1 ja
33055: Euroopan talousalueen valtion kansalaisen 3-5 kohdassa säädetyt maahantulon edelly-
33056: maahantulon edellytykset tykset. Hakijalta voidaan edellyttää vakuutus
33057: sairauskulujen varalta siten kuin asianomai-
33058: Euroopan talousalueen valtion kansalaisen nen ministeriö tarkemmin päättää.
33059: maahantulo edellyttää, että hän esittää voi- Ilman viisumia maahan saapuvalle ulko-
33060: massa olevan henkilötodistuksen tai passin maalaiselle voidaan Suomessa myöntää vii-
33061: ja että hänen ei katsota vaarantavan yleistä sumi, jos hän esittää painavan syyn, miksi
33062: järjestystä ja turvallisuutta tai kansanterveyt- viisumia ei ole hankittu ennen maahan saa-
33063: tä. pumista.
33064: Euroopan talousalueen valtion kansalainen
33065: ei tarvitse oleskelulupaa, jos hänen maassa 18 §
33066: oleskelunsa kestää enintään kolme kuukaut-
33067: ta. Työnhakijana oleva Euroopan talousalu- Edellytykset oleskeluluvan myöntämiselle
33068: een valtion kansalainen saa oleskella tämän ulkomailla olevalle henkilölle
33069: jälkeenkin kohtuullisen ajan maassa ilman
33070: oleskelulupaa, jos hän edelleen on työnhaus- Määräaikainen oleskelulupa voidaan
33071: sa ja jos hänellä on tosiasialliset mahdolli- myöntää:
33072: suudet saada työtä. 1) jos ulkomaalaisella on suomalainen syn-
33073: HE 50/1998 vp 39
33074:
33075: typerä tai muu side Suomeen; luonteisella tai pysyvällä oleskeluluvalla
33076: 2) jos ulkomaalainen tulee opiskelemaan oleskelevan ulkomaalaisen perheenjäsenelle
33077: Suomessa olevaan oppilaitokseen ja hänen voidaan myöntää oleskelulupa edellyttäen _1
33078: toimeentulonsa on turvattu; momentissa säädetyn lisäksi, että hänen tOI-
33079: 3) jos ulkomaalaiselle voidaan myöntää meentulonsa on turvattu.
33080: työlupa tai hänen toimeentulonsa Suomessa Oleskelulupa voidaan myöntää 1 momen-
33081: on muutoin turvattu; tissa mainitun henkilön muulle omaiselle,
33082: 4) jos painava humanitaarinen syy puoltaa jos oleskeluluvan epääminen olisi kohtuu-
33083: luvan myöntämistä; tai tonta sen vuoksi, että asianomaisten on tar-
33084: 5) jos muu erityinen syy puoltaa luvan koitus Suomessa jatkaa aikaisemmin viettä-
33085: myöntämistä ja ulkomaalaisen toimeentulo määnsä kiinteää perhe-elämää tai että omai-
33086: Suomessa on turvattu. nen on täysin riippuvainen Suomessa asu-
33087: vasta henkilöstä. Lisäksi edellytetään, että
33088: 18 b § luvan myöntämistä vastaan ei ole yleiseen
33089: järjestykseen tai turvallisuuteen perustuvia
33090: Perheenjäsen taikka muita painavia syitä.
33091: Maassa tilapäisluonteisesti vähintään vuo-
33092: Perheenjäseneksi katsotaan Suomessa asu- den ajan oleskelevan henkilön perheenjäse-
33093: van henkilön aviopuoliso sekä alle 18-vuo- nelle voidaan myöntää oleskelulupa, jollei
33094: tias naimaton lapsi, jonka huoltaja Suomessa ole erityisiä syitä poiketa aikavaatimuksesta.
33095: asuva henkilö on. Jos Suomessa asuva hen- Lisäksi edellytetään, että perheenjäsenen
33096: kilö on alaikäinen lapsi, perheenjäsen on hä- toimeentulo on turvattu ja että luvan myön-
33097: nen huoltajansa. tämistä vastaan ei ole yleiseen järjestykseen
33098: Jatkuvasti yhteisessä taloudessa aviolii- tai turvallisuuteen perustuvia taikka muita
33099: tonomaisissa olosuhteissa elävät henkilöt rin- painavia syitä.
33100: nastetaan aviopuolisoihin. Tällaisen rinnas- Suomessa oleskelevaan henkilöön rinnas-
33101: tuksen edellytyksenä on, että he ovat asuneet tetaan tässä pykälässä tarkoitetuissa asioissa
33102: vähintään kaksi vuotta yhdessä, paitsi jos sellainen ulkomaalainen, joka on saanut
33103: heillä on yhteinen lapsi. oleskeluluvan Suomeen muuttamista varten,
33104: Euroopan talousalueen valtion kansalaisen vaikka hän ei vielä asukaan Suomessa, ellei
33105: perheenjäsenistä säädetään 16 §:n 4 momen- tätä rinnastusta vastaan ole erityisiä syitä.
33106: tissa. Euroopan sosiaaliseen peruskirjaan
33107: (SopS 4411991) liittyneiden valtioiden kan-
33108: salaisten perheenjäsenistä on voimassa, mitä
33109: sopimuksessa on sovittu. 18 d §
33110: Menettely haettaessa oleskelulupaa
33111: 18 c § perhesiteen perusteella
33112:
33113: Edellytykset oleskeluluvan myöntämiselle Oleskelulupaa perhesiteen perusteella voi
33114: ulkomailla olevalle henkilölle perhesiteen hakea ulkomailla oleskelulupaa vailla oleva
33115: perusteella ulkomaalainen (hakija) tai asian voi panna
33116: vireille hakijan Suomessa jo laillisesti oles-
33117: Suomessa asuvan ulkomaalaisen, joka on keleva perheenjäsen. .
33118: saanut oleskeluluvan pakolaisuuden tai suo- Oleskeluluvan edellytysten selvittämiseksi
33119: jelun tarpeen perusteella, tai Suomessa asu- on 1 momentissa mainittuja asianosaisia
33120: van Suomen tai muun pohjoismaan kansalai- kuultava. Hakija voidaan kuulemista varten
33121: sen perheenjäsenelle myönnetään oleskelulu- velvoittaa henkilökohtaisesti saapumaan
33122: pa, jollei luvan myöntämistä vastaan ole Suomen edustustoon, jollei sitä asian selvi-
33123: yleiseen järjestykseen tai turvallisuuteen pe- tettyyn tilaan nähden ole pidettävä tarpeetto-
33124: rustuvia taikka muita painavia syitä. Oleske- mana.
33125: luluvan myöntäminen ratkaistaan ottaen huo- Asian ratkaisemista ei estä se, että hakija
33126: mioon kaikki asiassa ilmenevät seikat koko- ei ole saapunut henkilökohtaisesti kuultav<l:k-
33127: naisuudessaan. si tai häntä ei ole muullakaan tavalla vmtu
33128: Muun kuin edellä 1 momentissa tai kuulla.
33129: 18 a §:n 1 momentissa tarkoitetun pysyväis-
33130: 40 HE 50/1998 vp
33131:
33132: 19 § jatkuvasti yhteisessä taloudessa aviolii-
33133: tonomaisissa olosuhteissa elävä henkilö tai
33134: Oleskeluluvan myöntäminen Suomessa alle 18-vuotias naimaton lapsi; taikka
33135: Ulkomaalainen, joka on turvapaikanhaki-
33136: Oleskeluluvan 18 §:n 4 kohdassa tarkoite- jana oleskellut Suomessa kolme kuukautta,
33137: tun painavan humanitaarisen syyn ja saa tehdä työtä ilman työlupaa siten kuin
33138: 18 c §:ssä tarkoitetun perhesiteen perusteella asianomainen ministeriö tarkemmin päättää.
33139: myöntää ulkomaalaisvirasto. Oleskeluluvan
33140: pakolaiskiintiön puitteissa Suomeen Otetta-
33141: valle henkilölle myöntää ulkomaalaisvirasto. 26 §
33142:
33143: Oleskeluluvan myöntämisestä kansainväli- Työluvan myöntäminen
33144: sen suojelun tarpeen perusteella säädetään 5
33145: luvussa.
33146: Maassa olevalle ulkomaalaiselle työluvan
33147: myöntää ulkomaalaisvirasto tai paikallispo-
33148: 20 § liisi oleskeluluvan yhteydessä. Maassa ole-
33149: valle ulkomaalaiselle, jolla on määräaikainen
33150: Edellytykset oleskeluluvan myöntämiselle oleskelulupa, työluvan myöntää paikallispo-
33151: Suomessa olevalle henkilölle liisi. Ennen työluvan myöntämistä tulee
33152: hankkia työviranomaisen lausunto, jollei asi-
33153: Ilman oleskelulupaa maahan saapuvalle anomainen ministeriö toisin päätää.
33154: voidaan määräaikainen oleskelulupa myöntää
33155: Suomessa, jos:
33156: 1) ulkomaalainen on ollut Suomen kansa-
33157: lainen tai ainakin toinen hänen vanhemmis- 5 luku
33158: taan on tai on ollut syntyperäinen Suomen
33159: kansalainen; Kansainvälisen suojelun antaminen
33160: 2) ulkomaalainen on jo ennen Suomeen
33161: saapumistaan asunut yhdessä Suomessa asu- 30 §
33162: van aviopuolisoosa kanssa tai elänyt jatku-
33163: vasti yhteisessä taloudessa avioliitonomaisis- Turvapaikan antaminen
33164: sa olosuhteissa Suomessa asuvan henkilön
33165: kanssa; taikka Ulkomaalaiselle annetaan turvapaikka ja
33166: 3) oleskeluluvan epääminen olisi ilmeisen myönnetään oleskelulupa, jos hän oleskelee
33167: kohtuutonta. kotimaansa tai pysyvän asuinmaansa ulko-
33168: Ilman oleskelulupaa muussa kuin matkai- puolella sen johdosta, että hänellä on perus-
33169: lutarkoituksessa maahan saapuvalle 16 §:n 4 tellusti aihetta pelätä joutuvansa siellä vaino-
33170: momentissa tarkoitetulle henkilölle myönne- tuksi rodun, uskonnon, kansallisuuden, tiet-
33171: tään määräaikainen oleskelulupa. tyyn yhteiskunnalliseen ryhmään kuulumisen
33172: Pysyvän oleskeluluvan myöntämisestä sää- tai poliittisen mielipiteen johdosta, ja jos hän
33173: detään 16 §:n 5 momentissa. pelkonsa vuoksi on haluton turvautumaan
33174: sanotun maan suojeluun.
33175: 25 §
33176:
33177: Työlupavelvollisuudesta vapautetut 31 §
33178:
33179: Työlupaa ei tarvitse ulkomaalainen: Suojelun tarve
33180:
33181: 2) joka on saanut määräaikaisen oleskelu- Maassa oleskelevalle ulkomaalaiselle voi-
33182: luvan ja: daan myöntää oleskelulupa suojelun tarpeen
33183: perusteella silloin, kun häntä uhkaa koti-
33184: b) joka on Suomen kansalaisen tai Suo- maassaan tai pysyvässä asuinmaassaan kuo-
33185: messa pysyvällä oleskeluluvalla asuvan ul- lemanran~aistus, kidutus tai muu epäinhimil-
33186: komaalaisen aviopuoliso, hänen kanssaan linen tai thmisarvoa loukkaava kohtelu taik-
33187: HE 50/1998 vp 41
33188:
33189: ka hän aseellisen selkkauksen tai ympäris- tään tai matkastaan taikka antaa tahallansa
33190: tökatastrofin vuoksi ei voi sinne palata. näitä koskevia vääriä tietoja;
33191: 4) hänen voidaan perustellusti epäillä
33192: 33 a § hankkivan tuloja epärehellisin keinoin tai
33193: myyvän seksuaalipalveluja;
33194: Turvallinen turvapaikkamaa 5) hänen voidaan tuomitun vapausrangais-
33195: tuksen perusteella tai muutoin perustellusti
33196: Turvallisia turvapaikkamaita ovat valtiot, olettaa syyllistyvän Suomessa tai muussa
33197: jotka ilman maantieteellistä varaumaa ovat pohjoismaassa rikokseen, josta on säädetty
33198: liittyneet pakolaisten oikeusasemaa koske- ankarampi rangaistus kuin yksi vuosi van-
33199: vaan yleissopimukseen (SopS 77/1968) ja keutta; tai
33200: noudattavat sitä sekä kansalaisoikeuksia ja 6) hänen voidaan aikaisemman toimintansa
33201: poliittisia oikeuksia koskevaa kansainvälistä perusteella tai muutoin perustellusti olettaa
33202: yleissopimusta (SopS 8/1976) sekä kidutuk- ryhtyvän Suomessa sabotaasiin, vakoiluun,
33203: sen ja muun julman, epäinhimillisen tai hal- laittomaan tiedustelutoimintaan tai Suomen
33204: ventavan kohtelun tai rangaistuksen vastaista suhteita vieraaseen valtioon vaaraotavaan
33205: yleissopimusta (SopS 60/1989). toimintaan.
33206: Turvallisista turvapaikkamaista säädetään Käännyttää voidaan myös ulkomaalainen,
33207: asetuksella. jonka oleskelun jatkaminen maassa edellyt-
33208: täisi oleskelulupaa mutta jolle sitä ei ole
33209: 34 § myönnetty.
33210: Ulkomaalaisen, jolla on Euroopan talous-
33211: Ilmeisen perusteelon turvapaikkahakemus alueesta tehtyyn sopimukseen perustuva
33212: oleskeluoikeus, saa käännyttää vain yleiseen
33213: Ilmeisen perusteettomana pidetään turva- järjestykseen ja turvallisuuteen sekä kansan-
33214: paikkahakemusta; terveyteen perustuvasta syystä.
33215:
33216: 4) jos hakija voidaan lähettää toiseen val- 38 §
33217: tioon, joka on Dublinin yleissopimuksen
33218: mukaan vastuussa turvapaikkahakemuksen Käännyttäminen
33219: käsittelystä.
33220: Ulkomaalainen on käännytettävä niin pian
33221: 35 § kuin on voitu selvittää, että hänen maahan-
33222: tuloaan tai maassa oleskeluaan ei voida sal-
33223: Pakolainen lia. Käännyttämistä harkittaessa on otettava
33224: huomioon kaikki asiaan vaikuttavat seikat ja
33225: Pakolainen on ulkomaalainen, joka on: olosuhteet kokonaisuudessaan. Näitä ovat
33226: ainakin ulkomaalaisen oleskelun pituus, lap-
33227: 2) saanut oleskeluluvan kiintiön puitteissa sen ja vanhemman suhde, perhesiteet ja
33228: Suomeen otettuna pakolaisena; muut siteet Suomeen.
33229: 3) perhesiteen perusteella oleskeluluvan Ketään ei saa käännyttää alueelle, jolla hän
33230: saanut 1 tai 2 kohdassa tarkoitetun ulkomaa- voi joutua 30 tai 31 §:ssä tarkoitetun kohte-
33231: laisen perheenjäsen, jos hänet on olosuhteet lun kohteeksi, eikä alueelle, jolta hänet voi-
33232: huomioon ottaen katsottava pakolaiseksi. taisiin lähettää sellaiselle alueelle.
33233:
33234: 39 §
33235: 37 §
33236: Käänny ttäm isestä päättäminen
33237: K äännyttäm isen perusteet
33238: Passintarkastusviranomainen tai poliisi
33239: Ulkomaalainen voidaan käännyttää, jos: päättää käännyttämisestä asianomaisen mi-
33240: 1) hän ei täytä 8 §:ssä säädettyjä maahan- nisteriön antamien ohjeiden mukaan. Jos
33241: tulon edellytyksiä; käännyttäminen tapahtuu 37 §:n 2 momentin
33242: 2) hänellä ei ole vaadittavaa työlupaa; nojalla tai jos ulkomaalainen on hakenut
33243: 3) hän kieltäytyy antamasta passintarkas- turvapaikkaa Suomessa, käännyttämisestä
33244: tuksessa tarpeellisia tietoja henkilöllisyydes- päättää kuitenkin ulkomaalaisvirasto.
33245:
33246:
33247: 380145H
33248: 42 HE 50/1998 vp
33249:
33250: Passintarkastusviranomainen tai poliisi voi lun kohteeksi, eikä alueelle, jolta hänet voi-
33251: saattaa asian ulkomaalaisviraston ratkaista- taisiin lähettää sellaiselle alueelle.
33252: vaksi, jos käännyttämistä koskevalla asialla
33253: on merkitystä 37 §:n soveltamisen kannalta
33254: muissa samankaltaisissa tapauksissa. Ulko- 44 §
33255: maalaisvirasto voi myös omasta aloitteestaan
33256: ottaa käännyttämistä koskevan asian ratkais- Takaisin kuljettaminen ja erinäiset kustan-
33257: tavakseen. nukset
33258: Jos käännytettävällä on viisumi tai Suo-
33259: men edustuston myöntämä määräaikainen
33260: oleskelulupa ja käännyttäminen tapahtuu Jos ulkomaalainen on jäänyt ilman vaadit-
33261: 37 §:n 1 momentissa säädetyillä perusteilla, tavaa passia, viisumia tai oleskelulupaa maa-
33262: käännytyspäätöksen tekijä peruuttaa viisumin han aluksesta, aluksen päällikkö sekä lai-
33263: tai oleskeluluvan. vanisäntä ja tämän käyttämä laivanselvitys-
33264: Passintarkastusviranomaisen tai poliisin on liike ovat velvolliset yhteisvastuullisesti kor-
33265: tehtävä päätös käännyttämisestä 37 §:n 1 vaamaan ne kustannukset, joita valtiolle on
33266: momentissa mainituissa tapauksissa kolmen aiheutunut ulkomaalaisen maassa oleskelusta
33267: kuukauden kuluessa siitä, kun ulkomaalainen ja käännyttämisestä.
33268: on saapunut Suomeen. Ulkomaalaisvirasto
33269: voi päättää käännyttämisestä kielteisen tur-
33270: vapaikka- tai oleskelulupapäätöksen yh- 47 §
33271: teydessä.
33272: S äilöönotosta päättäminen
33273: 40 §
33274:
33275: Maasta karkottamisen perusteet Säilöön otettu ulkomaalainen on mahdolli-
33276: simman pian toimitettava erityisesti tähän
33277: Maasta voidaan karkottaa oleskeluluvalla tarkoitukseen varattuun paikkaan. Säilöön
33278: oleskellut ulkomaalainen: otetun käsittelystä on soveltuvin osin voi-
33279: 1) joka oleskelee maassa ilman vaadittavaa massa, mitä tutkintavangin käsittelystä sää-
33280: passia tai oleskelulupaa; detään.
33281: 2) joka lyhyen maassa oleskelun aikana on
33282: saattanut itsensä kykenemättömäksi huolehti- 56§
33283: maan itsestään;
33284: 3) joka on syyllistynyt rikokseen, josta on Muutoksenhaku Euroopan talousalueen val-
33285: säädetty rangaistuksena yksi vuosi vankeutta tion kansalaisen oleskelulupapäätökseen
33286: tai sitä ankarampi rangaistus, taikka joka on
33287: toistuvasti syyllistynyt rikoksiin; Euroopan talousalueen valtion kansalainen
33288: 4) joka on käyttäytymisellään osoittanut tai hänen perheenjäsenensä, joka on tyyty-
33289: olevansa vaaraksi muiden turvallisuudelle; mätön oleskeluluvan epäämistä koskevaan
33290: tai päätökseen, saa valittaa päätöksestä Uuden-
33291: 5) joka on ryhtynyt taikka jonka voidaan maan lääninoikeuteen siten kuin hallintolain-
33292: aikaisemman toimintansa perusteella tai käyttölaissa (586/1996) säädetään.
33293: muutoin perustellusti olettaa ryhtyvän sabo-
33294: taasiin, vakoiluun, laittomaan tiedustelutoi-
33295: mintaan taikka Suomen suhteita vieraaseen 57§
33296: valtioon vaaraotavaan toimintaan.
33297: Muutoksenhaku ulkomaalaisviraston päätök-
33298: seen
33299: 41 §
33300: Ulkomaalainen, joka on tyytymätön ulko-
33301: Maasta karkottaminen maalaisviraston turvapaikkaa, suojelun tar-
33302: peen perusteella myönnettävää oleskelulu-
33303: paa, 18 c §:n nojalla perhesiteen perusteella
33304: Ketään ei saa karkottaa alueelle, jolla hän myönnettävää oleskelulupaa tai pakolaisuu-
33305: voi joutua 30 tai 31 §: ssä tarkoitetun kohte- den lakkaamista koskevaan päätökseen taik-
33306: HE 50/1998 vp 43
33307:
33308: ka ulkomaalaisviraston käännyttämistä kos- kaan saa panna täytäntöön ennen kuin asia
33309: kevaan päätökseen muussa kuin 34 a §:ssä on lainvoimaisesti ratkaistu. Valitus 57 §:n 2
33310: säädetyssä tapauksessa, saa valittaa päätök- momentissa tarkoitetussa tapauksessa lykkää
33311: sestä sillä perusteella, että päätös on lainvas- päätöksen täytäntöönpanon, kunnes asia on
33312: tainen, Uudenmaan lääninoikeuteen siten ratkaistu.
33313: kuin hallintolainkäyttölaissa säädetään.
33314: 73 §
33315: 60 §
33316: Valvonta
33317: Valitusoikeuden rajoitukset
33318: Tämän lain sekä sen nojalla annettujen
33319: Muissa kuin 55, 56 ja 57:ssä tarkoitetuissa säännösten ja määräysten noudattamista val-
33320: tapauksissa ei tämän lain nojalla tehtyihin vovat ulkomaalaisvirasto ja poliisi. Ulko-
33321: päätöksiin saa hakea muutosta valittamalla. maalaisten maahantuloa ja maastalähtöä kos-
33322: kevien säännösten ja määräysten noudatta:
33323: mista valvoo rajavartiolaitos ja sen lisäksi
33324: 62 § tulliviranomaiset toimiessaan passintarkas-
33325: tusviranomaisena. Ulkomaalaisten työntekoa
33326: Eräiden päätösten täytäntöönpanokelpoisuus koskevien säännösten ja määräysten noudat-
33327: tamista valvoo myös työviranomainen.
33328: Tämän lain 37 §:n nojalla tehty käännyt-
33329: tämistä koskeva päätös voidaan panna täy-
33330: täntöön sen estämättä, että siihen on haettu
33331: muutosta. Ulkomaalaisviraston päätöstä tur- Tämä laki tulee voimaan päivänä kuu-
33332: vapaikanhakijan käännyttämisestä ei kuiten- ta
33333:
33334:
33335: Helsingissä 8 päivänä toukokuuta 1998
33336:
33337: Tasavallan Presidentti
33338:
33339:
33340:
33341:
33342: MARTTI AHTISAARI
33343:
33344:
33345:
33346:
33347: Sisäasiainministeri Jan-Erik Enestam
33348: 44 HE 50/1998 vp
33349:
33350: Liite 1
33351:
33352:
33353: Laki
33354: ulkomaalaislain muuttamisesta
33355:
33356: Eduskunnan päätöksen mukaisesti
33357: kumotaan 22 päivänä helmikuuta 1991 annetun ulkomaalaislain (378/1991) 26 §:n 3 mo-
33358: mentti, 32 §:n 4 momentti, 35 §:n 1 momentin 4 ja 5 kohta ja 72 §,
33359: sellaisena kuin niistä ovat 26 §:n 3 momentti laissa 154/1995 ja 32 §:n 4 momentti laissa
33360: 1183/1997,
33361: muutetaan 3 ja 8 §, 12 §:n 7 momentti, 13 §:n 3 ja 5 momentti, 18 §, 19 §:n 2 momentti,
33362: 20 §, 25 §:n 1 momentin 2 kohdan b alakohta, 26 §:n 2 momentti, 5 luvun otsikko, 30 §:n 1
33363: momentti, 31 §, 34 §:n 4 kohta, 35 §:n 1 momentin 2 ja 3 kohta, 37-39 §, 40 §:n 1 mo-
33364: mentti, 41 §:n 2 momentti, 44 §:n 3 momentti, 47 §:n 2 momentti, 57 §:n 1 momentti, 60 §,
33365: 62 §:n 1 momentti ja 73 §,
33366: sellaisina kuin niistä ovat 8 ja 20 § osaksi laissa 640/1993, 12 §:n 7 momentti laissa
33367: 606/1997, 13 §:n 3 momentti ja 19 §:n 2 momentti mainitussa laissa 154/1995, 13 §:n 5 mo-
33368: mentti, 18 ja 31 §, 35 §:n 1 momentin 3 kohta, 37 ja 38 § ja 47 §:n 2 momentti laissa
33369: 63911993, 34 §:n 4 kohta, 57 §:n 1 momentti, 60 §ja 62 §:n 1 momentti laissa 1269/1997,
33370: 39 §mainituissa laeissa 639/1993, 15411995 ja 1269/1997, 40 §:n 1 momentti osaksi maini-
33371: tussa laissa 639/1993 ja 73 § osaksi mainitussa laissa 15411995, sekä
33372: lisätään lakiin uusi 1 a-1 c ja 8 a §, 13 §:ään, sellaisena kuin se on osaksi mainituissa la-
33373: eissa 639/1993 ja 154/1995, uusi 7 momentti, lakiin uusi 13 aja 18 b-18 d §, 19 §:ään,
33374: sellaisena kuin se on mainitussa laissa 154/1995, uusi 5 momentti, 25 §:ään, sellaisena kuin
33375: se on osaksi mainitussa laissa 640/1993, uusi 5 momentti, lakiin uusi 33 a §ja lakiin siitä
33376: lailla 126911997 kumotun 56 §:n tilalle uusi 56 § seuraavasti:
33377:
33378:
33379:
33380:
33381: Voimassa oleva laki Ehdotus
33382:
33383: 1a§
33384: Suhde muihin lakeihin
33385:
33386:
33387: Tässä laissa tarkoitettujen asioiden käsitte-
33388: lyssä noudatetaan hallintomenettelylakia
33389: (598/1982 ), jollei laissa erikseen toisin sää-
33390: detä.
33391: Poliisin suorittamaan turvapaikkakuuluste-
33392: luun, jossa selvitetään turvapaikkahakemuk-
33393: sen perusteet, sovelletaan hallintomenettely-
33394: lain säännöksiä sen estämättä, mitä hallinto-
33395: menettelylain 1 §:n 2 momentissa säädet-
33396: ään.
33397: Poliisin suorittamaan turvapaikanhakijan
33398: henkilöllisyyden, maahantulon ja matkareitin
33399: selvittämiseen sovelletaan poliisilain
33400: (493/1995) poliisitutkintaa koskevia sään-
33401: nöksiä.
33402: HE 50/1998 vp 45
33403:
33404: Voimassa oleva laki Ehdotus
33405:
33406: 1b §
33407: Yleiset tavoitteet
33408:
33409: V aitioneuvosto asettaa yleiset tavoitteet
33410: Suomen maahanmuutto-ja pakolaispoli-tii-
33411: kalle
33412:
33413:
33414: 1c §
33415:
33416: Lain soveltaminen alaikäisiin
33417:
33418: Tämän lain nojalla tapahtuvassa päätök-
33419: senteossa, joka koskee 18 vuotta nuorempaa
33420: lasta, on erityistä huomiota kiinnitettävä lap-
33421: sen etuun sekä hänen kehitykseensä ja ter-
33422: veyteensä liittyviin seikkoihin.
33423: Ennen 12 vuotta täyttänyttä lasta koskevan
33424: päätöksen tekemistä on lasta kuultava hal-
33425: lintomenettelylain 15 §:n mukaisesti, jollei
33426: kuuleminen ole ilmeisen tarpeetonta. Lapsen
33427: mielipiteet tulee ottaa huomioon hänen ikän-
33428: sä ja kehitystasonsa mukaisesti. Myös nuo-
33429: rempaa lasta voidaan kuulla, mikäli hän on
33430: niin kehittynyt, että hänen näkemyksiinsä
33431: voidaan kiinnittää huomiota.
33432:
33433:
33434:
33435: 3 § 3§
33436: Maahantulo- ja maastalähtöpaikat Rojanylity spaikat
33437: Ulkomaalaisen maahantulo ja maastalähtö Ulkomaalaisen maahantulo ja maastalähtö
33438: on sallittu vain vahvistettujen passintarkas- on sallittu vain rajanylityspaikkojen kautta,
33439: tuspaikkojen kautta, jollei Suomea veivoitta- jollei Suomea sitovasta kansainvälisestä so-
33440: vasta kansainvälisestä sopimuksesta muuta pimuksesta muuta johdu.
33441: johdu.
33442: Sisäasiainministeriö voi antaa luvan maa- Passintarkastusviranomainen voi, siten
33443: hantuloon ja maastalähtöön muualtakin kuin kuin asianomainen ministeriö tarkemmin
33444: passintarkastuspaikan kautta. päättää, antaa luvan maahantuloon ja maas-
33445: talähtöön muualtakin kuin rajanylityspaikan
33446: kautta.
33447: 8§ 8 §
33448:
33449: Lupa maahan saapumiseen ja maassa Mtllllumtulon edellytykset
33450: oleskeluun
33451:
33452: Ulkomaalaisella on maahan saapuessaan ja Ulkomaalaisen maahantulo edellyttää, että:
33453: maassa oleskellessaan oltava viisumi tai 1) hänellä on voimassa oleva, rajanylityk-
33454: oleskelulupa, jollei Suomea veivoittavasta seen oikeuttava matkustusasiakirja;
33455: 46 HE 50/1998 vp
33456:
33457: Voimassa oleva laki Ehdotus
33458:
33459: kansainvälisestä sopimuksesta muuta johdu. 2) hänellä on voimassa oleva viisumi tai
33460: oleskelulupa, jollei Suomea sitovasta kan-
33461: sainvälisestä sopimuksesta muuta johdu;
33462: 3) hän esittää tarvittaessa asiakirjat, joilla
33463: osoitetaan suunnitellun oleskelun tarkoitus ja
33464: edellytykset, ja että hänellä on toimeentu-
33465: loon tarvittavat varat, kun otetaan huomioon
33466: sekä suunnitellun oleskelun kesto että lähtö-
33467: maahan paluu tai kauttakulkumatka sellai-
33468: seen kolmanteen maahan, jonne hänen pää-
33469: synsä on varmistettu, tai että hän pystyy lail-
33470: lisesti hankkimaan nämä varat;
33471: 4) häntä ei ole määrätty maahantulokiel-
33472: toon; ja
33473: 5) hänen ei katsota vaarantavan yleistä
33474: järjestystä, turvallisuutta, kansanterveyttä tai
33475: Suomen kansainvälisiä suhteita.
33476: Käännyttämisen perusteista säädetään
33477: 37 §:ssä.
33478: Euroopan talousalueen valtion kansalainen
33479: ei tarvitse oleskelulupaa, jos hänen maassa
33480: oleskelunsa kestää enintään kolme kuukaut-
33481: ta. Työnhakijana oleva Euroopan talousalu-
33482: een valtion kansalainen saa oleskella tämän
33483: jälkeenkin kohtuullisen ajan maassa ilman
33484: oleskelulupaa, jos hän edelleen on työnhaus-
33485: sa ja hänellä on tosiasialliset mahdollisuudet (ks. 13 a §:n 2 mom.)
33486: saada työtä.
33487: Ilman viisumia maahan saapuvalle ulko-
33488: maalaiselle voidaan Suomessa myöntää vii-
33489: sumi, jos hän esittää painavan syyn, miksi
33490: viisumia ei ole hankittu ennen maahan saa-
33491: pumista.
33492: Ilman oleskelulupaa maahan saapuvalle
33493: ulkomaalaiselle voidaan Suomessa myöntää
33494: oleskelulupa 20 §:ssä säädetyin edellytyksin.
33495: Viisumivapaudesta säädetään asetuksella. Viisumivapaudesta säädetään asetuksella.
33496:
33497:
33498:
33499: 8a§
33500: Euroopan talousalueen valtion kansalaisen
33501: maahantulon edellytykset
33502:
33503: Euroopan talousalueen valtion kansalaisen
33504: maahantulo edellyttää, että hän esittää voi-
33505: massa olevan henkilötodistuksen tai passin
33506: ja että hänen ei katsota vaarantavan yleistä
33507: järjestystä ja turvallisuutta tai kansanterveyt-
33508: tä.
33509: Euroopan talousalueen valtion kansalainen
33510: HE 50/1998 vp 47
33511:
33512: Voimassa oleva laki Ehdotus
33513:
33514: ei tarvitse oleskelulupaa, jos hänen maassa
33515: oleskelunsa kestää enintään kolme kuukaut-
33516: ta. Työnhakijana oleva Euroopan talousalu-
33517: een valtion kansalainen saa oleskella tämän
33518: jälkeenkin kohtuullisen ajan maassa ilman
33519: oleskelulupaa, jos hän edelleen on työnhaus-
33520: sa ja jos hänellä on tosiasialliset mahdolli-
33521: suudet saada työtä.
33522:
33523:
33524: 12 §
33525: Viisumilajit
33526:
33527:
33528:
33529: Viisumiin merkitään se enimmäisaika, jon- Viisumiin merkitään, kuinka monta päivää
33530: ka se oikeuttaa oleskelemaan maassa, sekä se voimassaoloaikansa puitteissa oikeuttaa
33531: toistuvaisviisumiin sen lisäksi maahantulo- oleskelemaan, sekä toistuvaisviisumiin sen
33532: kertojen enimmäismäärä tai tiedot siitä, että lisäksi maahantulokertojen enimmäismäärä
33533: viisumi on voimassa useita matkoja varten. tai tiedot siitä, että viisumi on voimassa
33534: Viisumi voidaan myöntää enintään siksi, useita matkoja varten. Viisumi voidaan
33535: kunnes passin voimassaolo päättyy. myöntää olemaan voimassa enintään siihen
33536: asti, kun passin voimassaoloaika päättyy.
33537:
33538:
33539: 13 §
33540: Viisumin myöntäminen
33541:
33542:
33543:
33544: Viisumin ilman viisumia maahan saapu- Viisumin ilman viisumia maahan saapu-
33545: valle myöntää ulkomaalaisvirasto tai sen valle myöntää ulkomaalaisvirasto tai maa-
33546: ohjeiden mukaan maahantulopaikan passin- hantulopaikan passintarkastusviranomainen
33547: tarkastusviranomainen. siten kuin asetuksella tarkemmin säädetään.
33548:
33549: Paikallispoliisi voi pidentää viisumin voi- Paikallispoliisi voi pidentää viisumiin mer-
33550: massaoloaikaa. Viisumin voimassaoloaika ei kittyä oleskeluaikaa. Viisumiin merkitty
33551: pidennettynäkään saa ylittää 12 §:ssä tarkoi- oleskeluaika ei pidennettynäkään saa ylittää
33552: tettuja enimmäisaikoja. sen päättymispäivää eikä 12 §:ssä säädettyjä
33553: enimmäisaikoja.
33554: K ielteisestä viisumipäätöksestä annetaan
33555: kirjallinen ilmoitus.
33556:
33557:
33558: 13 a §
33559: Edellytykset viisumin myöntämiselle
33560:
33561: Viisumi voidaan myöntää, jos ulkomaalai-
33562: nen täyttää 8 §:n 1 momentin 1 ja 3-5 koh-
33563: dassa säädetyt maahantulon edellytykset.
33564: 48 HE 50/1998 vp
33565:
33566: Voimassa oleva laki Ehdotus
33567:
33568: Hakijalta voidaan edellyttää vakuutus saira-
33569: uskulujen varalta siten kuin asianomainen
33570: ministeriö tarkemmin päättää.
33571: Ilman viisumia maahan saapuvalle ulko-
33572: maalaiselle voidaan Suomessa myöntää vii-
33573: sumi, jos hän esittää painavan syyn, miksi
33574: viisumia ei ole hankittu ennen maahan saa-
33575: pumista.
33576:
33577:
33578: 18 § 18 §
33579: Edellytykset oleskeluluvan myöntämiselle Edellytykset oleskeluluvan myöntämiselle
33580: ulkomailla ulkomailla olevalle henkilölle
33581:
33582: Määräaikainen oleskelulupa voidaan Määräaikainen oleskelulupa voidaan
33583: myöntää: myöntää:
33584: 1) jos ulkomaalaisen lähiomainen asuu 1) jos ulkomaalaisella on suomalainen
33585: Suomessa taikka jos ulkomaalaisella on suo- syntyperä tai muu side Suomeen;
33586: malainen syntyperä tai muu side Suomeen;
33587: 2) jos ulkomaalainen tulee opiskelemaan 2) jos ulkomaalainen tulee opiskelemaan
33588: Suomessa olevaan oppilaitokseen ja hänen Suomessa olevaan oppilaitokseen ja hänen
33589: toimeentulonsa on turvattu; toimeentulonsa on turvattu;
33590: 3) jos ulkomaalaiselle voidaan myöntää 3) jos ulkomaalaiselle voidaan myöntää
33591: työlupa tai hänen toimeentulonsa Suomessa työlupa tai hänen toimeentulonsa Suomessa
33592: on muutoin turvattu; tai on muutoin turvattu;
33593: 4) jos painava humanitaarinen tai muu eri- 4) jos painava humanitaarinen syy puoltaa
33594: tyinen syy puoltaa luvan myöntämistä. luvan myöntämistä; tai
33595: 5) jos muu erityinen syy puoltaa luvan
33596: myöntämistä ja ulkomaalaisen toimeentulo
33597: Suomessa on turvattu.
33598: Valtioneuvosto voi päättää, mzssa muissa
33599: tapauksissa oleskelulupa voidaan myöntää
33600: ulkomailla.
33601:
33602:
33603:
33604: 18 b §
33605: Perheenjäsen
33606:
33607: Perheenjäseneksi katsotaan Suomessa asu-
33608: van henkilön aviopuoliso sekä alle 18-vuo-
33609: tias naimaton lapsi, jonka huoltaja Suomessa
33610: asuva henkilö on. Jos Suomessa asuva hen-
33611: kilö on alaikäinen lapsi, perheenjäsen on hä-
33612: nen huoltajansa.
33613: Jatkuvasti yhteisessä taloudessa aviolii-
33614: tonomaisissa olosuhteissa elävät henkilöt rin-
33615: nastetaan av iopuolisoihin. Tällaisen rinnas-
33616: tuksen edellytyksenä on, että he ovat asuneet
33617: vähintään kaksi vuotta yhdessä, paitsi jos
33618: heillä on yhteinen lapsi.
33619: HE 50/1998 vp 49
33620:
33621: Voimassa oleva laki Ehdotus
33622:
33623: Euroopan talousalueen valtion kansalaisen
33624: perheenjäsenistä säädetään 16 §:n 4 momen-
33625: tissa. Euroopan sosiaaliseen peruskirjaan
33626: (SopS 4411991) liittyneiden valtioiden kan-
33627: salaisten perheenjäsenistä on voimassa, mitä
33628: sopimuksessa on sovittu.
33629:
33630:
33631: 18 c §
33632: Edellytykset oleskeluluvan myöntämiselle
33633: ulkomailla olevalle henkilölle perhesiteen
33634: perusteella
33635:
33636: Suomessa asuvan ulkomaalaisen, joka on
33637: saanut oleskeluluvan pakolaisuuden tai suo-
33638: jelun tarpeen perusteella, tai Suomessa asu-
33639: van Suomen tai muun pohjoismaan kansalai-
33640: sen perheenjäsenelle myönnetään oleskelulu-
33641: pa, jollei luvan myöntämistä vastaan ole
33642: yleiseen järjestykseen tai turvallisuuteen pe-
33643: rustuvia taikka muita painavia syitä. Oleske-
33644: luluvan myöntäminen ratkaistaan ottaen huo-
33645: mioon kaikki asiassa ilmenevät seikat koko-
33646: naisuudessaan.
33647: Muun kuin edellä 1 momentissa tai
33648: 18 a §:n 1 momentissa tarkoitetun pysyväis-
33649: luonteisella tai pysyvällä oleskeluluvalla
33650: oleskelevan ulkomaalaisen perheenjäsenelle
33651: voidaan myöntää oleskelulupa edellyttäen 1
33652: momentissa säädetyn lisäksi, että hänen toi-
33653: meentulonsa on turvattu.
33654: Oleskelulupa voidaan myöntää 1 momen-
33655: tissa mainitun henkilön muulle omaiselle,
33656: jos oleskeluluvan epääminen olisi kohtuu-
33657: tonta sen vuoksi, että asianomaisten on tar-
33658: koitus Suomessa jatkaa aikaisemmin viettä-
33659: määnsä kiinteää perhe-elämää tai että omai-
33660: nen on täysin riippuvainen Suomessa asu-
33661: vasta henkilöstä. Lisäksi edellytetään, että
33662: luvan myöntämistä vastaan ei ole yleiseen
33663: järjestykseen tai turvallisuuteen perustuvia
33664: taikka muita painavia syitä.
33665: Maassa tilapäisluonteisesti vähintään v uo-
33666: den ajan oleskelevan henkilön perheenjäse-
33667: nelle voidaan myöntää oleskelulupa, jollei
33668: ole erityisiä syitä poiketa aikavaatimuksesta.
33669: Lisäksi edellytetään, että perheenjäsenen toi-
33670: meentulo on turvattu ja että luvan myöntä-
33671: mistä vastaan ei ole yleiseen järjestykseen
33672: tai turvallisuuteen perustuvia taikka muita
33673: painavia syitä.
33674: Suomessa oleskelevaan henkilöön rinnas-
33675:
33676: 380145H
33677: 50 HE 50/1998 vp
33678:
33679: Voimassa oleva laki Ehdotus
33680:
33681: tetaan tässä pykälässä tarkoitetuissa asioissa
33682: sellainen ulkomaalainen, joka on saanut
33683: oleskeluluvan Suomeen muuttamista varten,
33684: vaikka hän ei vielä asukaan Suomessa, ellei
33685: tätä rinnastusta vastaan ole erityisiä syitä.
33686:
33687:
33688:
33689:
33690: 18 d §
33691: Menettely haettaessa oleskelulupaa
33692: perhesiteen perusteella
33693:
33694: Oleskelululupaa perhesiteen perusteella voi
33695: hakea ulkomailla oleskelulupaa vailla oleva
33696: ulkomaalainen (hakija) tai asian voi panna
33697: vireille hakijan Suomessa jo laillisesti oles-
33698: keleva perheenjäsen.
33699: Oleskeluluvan edellytysten selvittämiseksi
33700: on 1 momentissa mainittuja asianosaisia
33701: kuultava. Hakija voidaan kuulemista varten
33702: velvoittaa henkilökohtaisesti saapumaan
33703: Suomen edustustoon, jollei sitä asian selvi-
33704: tettyyn tilaan nähden ole pidettävä tarpeetto-
33705: mana.
33706: Asian ratkaisemista ei estä se, että hakija
33707: ei ole saapunut henkilökohtaisesti kuultavak-
33708: si tai häntä ei ole muullakaan tavalla voitu
33709: kuulla.
33710:
33711:
33712: 19 §
33713: Oleskeluluvan myöntäminen Suomessa
33714:
33715:
33716: Ulkomaalaisvirasto voi myöntää oleskelu- Oleskeluluvan 18 §:n 4 kohdassa tarkoite-
33717: luvan Suomessa asuvan 35 §:n 1 momentin tun painavan humanitaarisen syyn perusteel-
33718: 1 tai 2 kohdassa tarkoitetun pakolaisen taik- la ja 18 c §:ssä tarkoitetun perhesiteen pe-
33719: ka oleskeluluvan suojelun tarpeen vuoksi tai rusteella myöntää ulkomaalaisvirasto. Oles-
33720: humanitaarisista syistä saaneen henkilön ul- keluluvan pakolaiskiintiön puitteissa Suo-
33721: komailla oleskelevalle 35 §:n 1 momentin 3, meen otettavalle henkilölle myöntää ulko-
33722: 4 tai 5 kohdassa tarkoitetulle perheenjäsenel- maalaisvirasto.
33723: le tämän Suomessa olevan omaisen hake-
33724: muksesta.
33725: Oleskeluluvan myöntämisestä kansainväli-
33726: sen suojelun tarpeen perusteella säädetään 5
33727: luvussa.
33728: HE 50/1998 vp 51
33729:
33730: Voimassa oleva laki Ehdotus
33731:
33732: 20 § 20 §
33733: Edellytykset oleskeluluvan myöntämiselle Edellytykset oleskeluluvan myöntämiselle
33734: Suomessa Suomessa olevalle henkilölle
33735:
33736: Ilman oleskelulupaa maahan saapuvalle Ilman oleskelulupaa maahan saapuvalle
33737: voidaan määräaikainen oleskelulupa myöntää voidaan määräaikainen oleskelulupa myöntää
33738: Suomessa, jos: Suomessa, jos:
33739: 1) ulkomaalainen on ollut Suomen kansa- 1) ulkomaalainen on ollut Suomen kansa-
33740: lainen tai ainakin toinen hänen vanhemmis- lainen tai ainakin toinen hänen vanhemmis-
33741: taan on tai on ollut Suomen kansalainen; taan on tai on ollut syntyperäinen Suomen
33742: kansalainen;
33743: 2) ulkomaalainen on jo ennen Suomeen 2) ulkomaalainen on jo ennen Suomeen
33744: saapumistaan asunut yhdessä Suomessa asu- saapumistaan asunut yhdessä Suomessa asu-
33745: van aviopuolisonsa kanssa tai elänyt aviolii- van aviopuolisonsa kanssa tai elänyt jatku-
33746: tonomaisissa olosuhteissa Suomessa asuvan vasti yhteisessä taloudessa avioliitonomaisis-
33747: henkilön kanssa; sa olosuhteissa Suomessa asuvan henkilön
33748: kanssa; taikka
33749: 3) oleskeluluvan myöntämistä puoltaa suo-
33750: jelun tarve tai painava humanitaarinen tai
33751: muu erityinen syy; taikka
33752: 4) oleskeluluvan epääminen olisi ilmeisen 3) oleskeluluvan epääminen olisi ilmeisen
33753: kohtuutonta. kohtuutonta.
33754: Ilman oleskelulupaa muussa kuin matkai- Ilman oleskelulupaa muussa kuin matkai-
33755: lutarkoituksessa maahan saapuvalle 16 §:n 4 lutarkoituksessa maahan saapuvalle 16 §:n 4
33756: momentissa tarkoitetulla henkilölle myönne- momentissa tarkoitetulle henkilölle myönne-
33757: tään määräaikainen oleskelulupa. tään määräaikainen oleskelulupa.
33758: Turvapaikan Suomessa saaneelle ja muulle
33759: 35 §:ssä tarkoitetulle pakolaiselle myönne-
33760: tään määräaikainen oleskelulupa
33761: Pysyvän oleskeluluvan myöntämisestä sää- Pysyvän oleskeluluvan myöntämisestä sää-
33762: detään 16 §:n 4 momentissa. detään 16 §:n 5 momentissa.
33763:
33764: 25 §
33765: Työlupavelvollisuudesta vapautetut
33766:
33767:
33768: Työlupaa ei tarvitse ulkomaalainen: Työlupaa ei tarvitse ulkomaalainen:
33769: 2) joka on saanut määräaikaisen oleskelu- 2) joka on saanut määräaikaisen oleskelu-
33770: luvan ja: luvan ja:
33771: b) joka on Suomen kansalaisen tai Suo- b) joka on Suomen kansalaisen tai Suo-
33772: messa pysyvästi asuvan ulkomaalaisen avio- messa pysyvällä oleskeluluvalla asuvan ul-
33773: puoliso tai lapsi; taikka komaalaisen aviopuoliso, hänen kanssaan
33774: jatkuvasti yhteisessä taloudessa aviolii-
33775: tonomaisissa olosuhteissa elävä henkilö tai
33776: alle 18-vuotias naimaton lapsi; taikka
33777:
33778: Ulkomaalainen, joka on turvapaikanhaki-
33779: jana oleskellut Suomessa kolme kuukautta,
33780: 52 HE 50/1998 vp
33781:
33782: Voimassa oleva laki Ehdotus
33783:
33784: saa tehdä työtä ilman työlupaa siten kuin
33785: asianomainen ministeriö tarkemmin päättää.
33786:
33787:
33788: 26 §
33789: Työluvan myöntäminen
33790:
33791:
33792:
33793: Maassa olevalle ulkomaalaiselle, jolla on Maassa olevalle ulkomaalaiselle työluvan
33794: määräaikainen oleskelulupa, työluvan myön- myöntää ulkomaalaisvirasto tai paikallispo-
33795: tää työviranomainen. liisi oleskeluluvan yhteydessä. Maassa ole-
33796: valle ulkomaalaiselle, jolla on määräaikainen
33797: oleskelulupa, työluvan myöntää paikallispo-
33798: liisi. Ennen työluvan myöntämistä tulee
33799: hankkia työviranomaisen lausunto, jollei
33800: asianomainen ministeriö toisin päätä.
33801:
33802: Maassa olevalle ulkomaalaiselle, jolla ei
33803: ole oleskelulupaa, työluvan myöntää ulko-
33804: maalaisvirasto tai paikallispoliisi oleskelulu-
33805: van yhteydessä. Tällöin tulee ennen työluvan
33806: myöntämistä hankkia työviranomaisen lau-
33807: sunto.
33808:
33809: 5 luku 5 luku
33810: Suoja vainoa vastaan Kansainvälisen suojelun antaminen
33811:
33812: 30 § 30 §
33813: Turvapaikan antaminen Turvapaikan antaminen
33814:
33815: Ulkomaalaiselle voidaan antaa turvapaikka, Ulkomaalaiselle annetaan turvapaikka ja
33816: jos hän oleskelee kansalaisuusvaltionsa tai myönnetään oleskelulupa, jos hän oleskelee
33817: pysyvän oleskeluvaltionsa ulkopuolella sen kotimaansa tai pysyvän asuinmaansa ulko-
33818: johdosta, että hänellä on perustellusti aihetta puolella sen johdosta, että hänellä on perus-
33819: pelätä joutuvansa siellä vainotuksi rodun, tellusti aihetta pelätä joutuvansa siellä vaino-
33820: uskonnon, kansallisuuden, tiettyyn yhteis- tuksi rodun, uskonnon, kansallisuuden, tiet-
33821: kunnalliseen ryhmään kuulumisen tai poliit- tyyn yhteiskunnalliseen ryhmään kuulumisen
33822: tisen mielipiteen johdosta, ja jos hän pelkon- tai poliittisen mielipiteen johdosta, ja jos hän
33823: sa vuoksi on haluton turvautumaan sanotun pelkonsa vuoksi on haluton turvautumaan
33824: valtion suojeluun. sanotun maan suojeluun.
33825:
33826:
33827: 31 § 31 §
33828: Oleskelulupa suojelun tarpeen vuoksi Suojelun tarve
33829:
33830: Ulkomaalaiselle, jolle ei anneta turvapaik- Maassa oleskelevalle ulkomaalaiselle voi-
33831: kaa mutta jonka ei katsota voivan turvalli- daan myöntää oleskelulupa suojelun tarpeen
33832: HE 50/1998 vp 53
33833:
33834: Voimassa oleva laki Ehdotus
33835:
33836: sesti palata kotimaahansa tai pysyvään perusteella silloin, kun häntä uhkaa koti-
33837: asuinmaahansa, voidaan myöntää oleskelulu- maassaan tai pysyvässä asuinmaassaan kuo-
33838: pa Suomessa suojelun tarpeen vuoksi. lemanrangaistus, kidutus tai muu epäinhimil-
33839: linen tai ihmisarvoa loukkaava kohtelu taik-
33840: ka hän aseellisen selkkauksen tai ympäris-
33841: tökatastrofin vuoksi ei voi sinne palata.
33842:
33843:
33844: 32 § 32 §
33845: Turvapaikkahakemus Turvapaikkahakemus
33846:
33847:
33848: Turvapaikkahakemus voidaan myös heti ( 4 mom. kumotaan)
33849: hylätä, jos hakija voidaan lähettää toiseen
33850: valtioon, joka on Dublinin yleissopimuksen
33851: mukaan vastuussa turvapaikkahakemuksen
33852: käsittelystä.
33853:
33854:
33855:
33856: 33 a §
33857: Turvallinen turvapaikkamaa
33858: Turvallisia turvapaikkamaita ovat valtiot,
33859: jotka ilman maantieteellistä varaumaa ovat
33860: liittyneet pakolaisten oikeusasemaa koske-
33861: vaan yleissopimukseen (SopS 77!1968) ja
33862: noudattavat sitä sekä kansalaisoikeuksia ja
33863: poliittisia oikeuksia koskevaa kansainvälistä
33864: yleissopimusta (SopS 811976) sekä kidutuk-
33865: sen ja muun julman, epäinhimillisen tai hal-
33866: ventavan kohtelun tai rangaistuksen vastaista
33867: yleissopimusta (SopS 6011989).
33868: Turvallisista turvapaikkamaista säädetään
33869: asetuksella.
33870:
33871: 34 §
33872: Ilmeisen perusteeton turvapaikkahakemus
33873:
33874:
33875: Ilmeisen perusteettomana pidetään turva- Ilmeisen perusteettomana pidetään turva-
33876: paikkahakemusta; paikkahakemusta;
33877: 4) jos hakija voidaan lähettää toiseen val- 4) jos hakija voidaan lähettää toiseen val-
33878: tioon, joka on Euroopan yhteisöjen jä- tioon, joka on Dublinin yleissopimuksen
33879: senvaltioon jätetyn turvapaikkahakemuksen mukaan vastuussa turvapaikkahakemuksen
33880: käsittelystä vastuussa olevan valtion ratkai- käsittelystä.
33881: semisesta tehdyn yleissopimuksen mukaan
33882: vastuussa turvapaikkahakemuksen käsittelys-
33883: tä.
33884: 54 HE 50/1998 vp
33885:
33886: Voimassa oleva laki Ehdotus
33887:
33888:
33889: 35 §
33890: Pakolainen
33891:
33892:
33893: Pakolainen on ulkomaalainen, joka on: Pakolainen on ulkomaalainen, joka on:
33894: 2) otettu Suomeen Yhdistyneiden kansa- 2) saanut oleskeluluvan kiintiön puitteissa
33895: kuntien pakolaisasiain päävaltuutetun hyväk- Suomeen otettuna pakolaisena;
33896: symänä pakolaisena;
33897: 3) perheen yhdistämisen johdosta oleskelu- 3) perhesiteen perusteella oleskeluluvan
33898: luvan saanut 1 tai 2 kohdassa tarkoitetun saanut 1 tai 2 kohdassa tarkoitetun ulkomaa-
33899: ulkomaalaisen aviopuoliso tai hänen kans- laisen perheenjäsen, jos hänet on olosuhteet
33900: saan avioliitonomaisissa olosuhteissa elävä huomioon ottaen katsottava pakolaiseksi.
33901: henkilö;
33902: 4) oleskeluluvan saanut 1 tai 2 kohdassa ( 4 kohta kumotaan)
33903: tarkoitetun ulkomaalaisen alaikäinen lapsi;
33904: 5) oleskeluluvan saanut alaikäisen 1 tai 2 (5 kohta kumotaan)
33905: kohdassa tarkoitetun ulkomaalaisen isä, äiti,
33906: alaikäinen sisar tai veli.
33907:
33908:
33909: 37 § 37 §
33910: Käänny ttäm isen perusteet Käänny ttäm isen perusteet
33911:
33912: Ulkomaalainen voidaan käännyttää: Ulkomaalainen voidaan käännyttää, jos:
33913: 1) jos hänellä ei ole maahantuloon vaadit- 1) hän ei täytä 8 §:ssä säädettyjä maahan-
33914: tavaa passia, viisumia tai oleskelulupaa; tulon edellytyksiä;
33915: 2) jos hänellä ei ole vaadittavaa työlupaa; 2) hänellä ei ole vaadittavaa työlupaa;
33916: 3) jos hän kieltäytyy antamasta passintar- 3) hän kieltäytyy antamasta passintarkas-
33917: kastuksessa tarpeellisia tietoja henkilöllisyy- tuksessa tarpeellisia tietoja henkilöllisyydes-
33918: destään tai matkastaan taikka antaa tahallan- tään tai matkastaan taikka antaa tahallansa
33919: sa näitä koskevia vaar1a tietoja; näitä koskevia vääriä tietoja;
33920: 4) jos hän tarvittavien varojen puuttumisen
33921: vuoksi on kykenemätön huolehtimaan maas-
33922: sa oleskelustaan ja kotimatkastaan ja jos hä-
33923: nellä ei ole maassa oleskelu- ja kotimatka-
33924: k ustannuksistaan vastaavaa vastaanottajaa;
33925: 5) jos hänen voidaan perustellusti arvioida 4) hänen voidaan perustellusti epäillä
33926: elättävän itseään epärehellisin keinoin; hankkivan tuloja epärehellisin keinoin tai
33927: m yyvän seksuaalipalveluja;
33928: 6) jos hänen voidaan tuomitun vapausran- 5) hänen voidaan tuomitun vapausrangais-
33929: gaistuksen perusteella tai muutoin perustel- tuksen perusteella tai muutoin perustellusti
33930: lusti olettaa syyllistyvän Suomessa tai muus- olettaa syyllistyvän Suomessa tai muussa
33931: sa Pohjoismaassa rikokseen, josta on säädet- pohjoismaassa rikokseen, josta on säädetty
33932: ty ankarampi rangaistus kuin yksi vuosi van- ankarampi rangaistus kuin yksi vuosi van-
33933: keutta; tai keutta; tai
33934: 7) jos hänen voidaan aikaisemman toimin- 6) hänen voidaan aikaisemman toimintansa
33935: tansa perusteella tai muutoin perustellusti perusteella tai muutoin perustellusti olettaa
33936: olettaa ryhtyvän Suomessa sabotaasiin, va- ryhtyvän Suomessa sabotaasiin, vakoiluun,
33937: HE 50/1998 vp 55
33938:
33939: Voimassa oleva laki Ehdotus
33940:
33941: koiluun, laittomaan tiedustelutoimintaan tai laittomaan tiedustelutoimintaan tai Suomen
33942: Suomen suhteita vieraaseen valtioon vaaran- suhteita vieraaseen valtioon vaaraotavaan
33943: tavaan toimintaan. toimintaan.
33944: Ulkomaalainen, joka on määrätty maahan-
33945: tulokieltoon Suomessa tai muussa Pohjois-
33946: maassa, on käännytettävä, jollei hänelle
33947: myönnetä viisumia tai oleskelulupaa.
33948: Käännyttää voidaan myös viisumin perus- Käännyttää voidaan myös ulkomaalainen,
33949: teella tai viisumivapaasti maahan saapunut jonka oleskelun jatkaminen maassa edellyt-
33950: ulkomaalainen, jonka oleskelun jatkaminen täisi oleskelulupaa mutta jolle sitä ei ole
33951: maassa edellyttäisi oleskelulupaa mutta jolle myönnetty.
33952: ei ole sitä myönnetty
33953: Ulkomaalaisen, jolla on Euroopan talous-
33954: alueesta tehtyyn sopimukseen perustuva
33955: oleskeluoikeus, saa käännyttää vain yleiseen
33956: järjestykseen ja turvallisuuteen sekä kansan-
33957: terveyteen perustuvasta syystä.
33958:
33959: 38 § 38 §
33960: Käännyttäminen Käännyttäminen
33961:
33962: Ulkomaalainen on käännytettävä niin pian Ulkomaalainen on käännytettävä niin pian
33963: kuin on voitu selvittää, että hänen maahan- kuin on voitu selvittää, että hänen maahan-
33964: tuloaan tai maassa oleskeluaan ei voida sal- tuloaan tai maassa oleskeluaan ei voida sal-
33965: lia. lia. K äännyttäm istä harkittaessa on otettava
33966: huomioon kaikki asiaan vaikuttavat seikat ja
33967: olosuhteet kokonaisuudessaan. Näitä ovat
33968: ainakin ulkomaalaisen oleskelun pituus, lap-
33969: sen ja vanhemman suhde, perhesiteet ja
33970: muut siteet Suomeen.
33971: Ketään ei saa käännyttää alueelle, jolla hän Ketään ei saa käännyttää alueelle, jolla hän
33972: voi joutua epäinhimillisen kohtelun tai 30 voi joutua 30 tai 31 §:ssä tarkoitetun kohte-
33973: §:ssä tarkoitetun vainon kohteeksi, eikä alu- lun kohteeksi, eikä alueelle, jolta hänet voi-
33974: eelle, jolta hänet voitaisiin lähettää sellaiselle taisiin lähettää sellaiselle alueelle.
33975: alueelle.
33976: 39 § 39 §
33977: Käänny ttäm isestä päättäminen K äännyttämisestä päättäminen
33978:
33979: Käännyttämisestä päättää sisäasiainminis- Passintarkastusviranomainen tai poliisi
33980: teriön antamien ohjeiden mukaan passintar- päättää käännyttämisestä asianomaisen mi-
33981: kastusviranomainen. Jos käännyttäminen nisteriön antamien ohjeiden mukaan. Jos
33982: tapahtuu 37 §:n 3 momentin nojalla tai jos käännyttäminen tapahtuu 37 §:n 2 momentin
33983: ulkomaalainen on hakenut turvapaikkaa Suo- nojalla tai jos ulkomaalainen on hakenut
33984: messa, käännyttämisestä päättää kuitenkin turvapaikkaa Suomessa, käännyttämisestä
33985: ulkomaalaisvirasto. päättää kuitenkin ulkomaalaisvirasto.
33986: Passintarkastusviranomainen voi saattaa Passintarkastusviranomainen tai poliisi voi
33987: asian ulkomaalaisviraston ratkaistavaksi, jos saattaa asian ulkomaalaisviraston ratkaista-
33988: käännyttämistä koskevalla asialla on merki- vaksi, jos käännyttämistä koskevalla asialla
33989: tystä 37 §:n soveltamisen kannalta muissa on merkitystä 37 §:n soveltamisen kannalta
33990: samankaltaisissa tapauksissa. Ulkomaalais- muissa samankaltaisissa tapauksissa. Ulko-
33991: 56 HE 50/1998 vp
33992:
33993: Voimassa oleva laki Ehdotus
33994:
33995: virasto voi myös omasta aloitteestaan ottaa maalaisvirasto voi myös omasta aloitteestaan
33996: käännyttämistä koskevan asian ratkaistavak- ottaa käännyttämistä koskevan asian ratkais-
33997: seen .. tavakseen.
33998: Jos käännytettävällä on viisumi tai Suo- Jos käännytettävällä on viisumi tai Suo-
33999: men edustuston myöntämä määräaikainen men edustuston myöntämä määräaikainen
34000: oleskelulupa ja käännyttäminen tapahtuu oleskelulupa ja käännyttäminen tapahtuu
34001: 37 §:n 1 tai 2 momentissa mainituilla perus- 37 §:n 1 momentissa säädetyillä perusteilla,
34002: teilla, käännytyspäätöksen tekijä peruuttaa käännytyspäätöksen tekijä peruuttaa viisumin
34003: viisumin tai oleskeluluvan. tai oleskeluluvan.
34004: Passintarkastusviranomaisen on tehtävä Passintarkastusviranomaisen tai poliisin on
34005: päätös käännyttämisestä 37 §:n 1 ja 2 mo- tehtävä päätös käännyttämisestä 37 §:n 1
34006: mentissa mainituissa tapauksissa kolmen momentissa mainituissa tapauksissa kolmen
34007: kuukauden kuluessa siitä, kun ulkomaalainen kuukauden kuluessa siitä, kun ulkomaalainen
34008: on saapunut Suomeen. Ulkomaalaisvirasto on saapunut Suomeen. Ulkomaalaisvirasto
34009: päättää käännyttämisestä kielteisen turva- voi päättää käännyttämisestä kielteisen tur-
34010: paikka- tai oleskelulupapäätöksen yh- vapaikka- tai oleskelulupapäätöksen yh-
34011: teydessä. teydessä.
34012:
34013:
34014: 40§ 40§
34015:
34016: Maasta karkottamisen perusteet Maasta karkottamisen perusteet
34017:
34018: Maasta voidaan karkottaa ulkomaalainen: Maasta voidaan karkottaa oleskeluluvalla
34019: oleskellut ulkomaalainen:
34020: 1) joka oleskelee maassa ilman vaadittavaa 1) joka oleskelee maassa ilman vaadittavaa
34021: passia, viisumia tai oleskelulupaa; passia tai oleskelulupaa;
34022: 2) joka lyhyen maassa oleskelun aikana on 2) joka lyhyen maassa oleskelun aikana on
34023: saattanut itsensä kykenemättömäksi huolehti- saattanut itsensä kykenemättömäksi huolehti-
34024: maan itsestään; maan itsestään;
34025: 3) joka on syyllistynyt rikokseen, josta on 3) joka on syyllistynyt rikokseen, josta on
34026: säädetty rangaistuksena yksi vuosi vankeutta säädetty rangaistuksena yksi vuosi vankeutta
34027: tai sitä ankarampi rangaistus, taikka joka on tai sitä ankarampi rangaistus, taikka joka on
34028: toistuvasti syyllistynyt rikoksiin; toistuvasti syyllistynyt rikoksiin;
34029: 4) joka on käyttäytymisellään osoittanut 4) joka on käyttäytymisellään osoittanut
34030: olevansa vaaraksi muiden turvallisuudelle; olevansa vaaraksi muiden turvallisuudelle;
34031: tai tai
34032: 5) joka on ryhtynyt taikka jonka voidaan 5) joka on ryhtynyt taikka jonka voidaan
34033: aikaisemman toimintansa perusteella tai aikaisemman toimintansa perusteella tai
34034: muutoin perustellusti olettaa ryhtyvän sabo- muutoin perustellusti olettaa ryhtyvän sabo-
34035: taasiin, vakoiluun, laittomaan tiedustelutoi- taasiin, vakoiluun, laittomaan tiedustelutoi-
34036: mintaan taikka Suomen suhteita vieraaseen mintaan taikka Suomen suhteita vieraaseen
34037: valtioon vaarantavaan toimintaan. valtioon vaarantavaan toimintaan.
34038:
34039: 41 §
34040:
34041: Maasta karkottaminen
34042:
34043:
34044: Ketään ei saa karkottaa alueelle, jolla hän Ketään ei saa karkottaa alueelle, jolla hän
34045: voi joutua epäinhimillisen kohtelun tai voi joutua 30 tai 31 §:ssä tarkoitetun kohte-
34046: HE 50/1998 vp 57
34047:
34048: Voimassa oleva laki Ehdotus
34049:
34050: 30 §:ssä tarkoitetun vainon kohteeksi, eikä lun kohteeksi, eikä alueelle, jolta hänet voi-
34051: alueelle, jolta hänet voitaisiin lähettää sellai- taisiin lähettää sellaiselle alueelle.
34052: selle alueelle.
34053:
34054: 44 §
34055:
34056: Takaisin kuljettaminen ja erinäiset kustannukset
34057:
34058:
34059: Jos ulkomaalainen on jäänyt ilman vaadit- Jos ulkomaalainen on jäänyt ilman vaadit-
34060: tavaa passia, viisumia tai oleskelulupaa maa- tavaa passia, viisumia tai oleskelulupaa maa-
34061: han aluksesta, ovat aluksen päällikkö, lai- han aluksesta, aluksen päällikkö sekä lai-
34062: vanisäntä ja tämän käyttämä laivanselvitys- vanisäntä ja tämän käyttämä laivanselvitys-
34063: liike velvolliset yhteisvastuullisesti korvaa- liike ovat velvolliset yhteisvastuullisesti kor-
34064: maan ne kustannukset, joita valtiolle on ai- vaamaan ne kustannukset, joita valtiolle on
34065: heutunut ulkomaalaisen maassa oleskelusta aiheutunut ulkomaalaisen maassa oleskelusta
34066: ja rajalta käännyttämisestä tai karkottamises- ja käännyttämisestä.
34067: ta.
34068:
34069:
34070: 47 §
34071:
34072: Säilöönotosta päättäminen
34073:
34074:
34075: Säilöön otettu ulkomaalainen on toimitet- Säilöön otettu ulkomaalainen on mahdol-
34076: tava tähän tarkoitukseen soveltuvaan säily- lisimman pian toimitettava erityisesti tähän
34077: tyspaikkaan. Säilöön otetun käsittelystä on tarkoitukseen varattuun paikkaan. Säilöön
34078: soveltuvin osin voimassa, mitä tutkintavan- otetun käsittelystä on soveltuvin osin voi-
34079: gin käsittelystä säädetään. massa, mitä tutkintavangin käsittelystä sää-
34080: detään.
34081:
34082: 56§
34083: Muutoksenhaku Euroopan talousalueen val-
34084: tion kansalaisen oleskelulupapäätökseen
34085:
34086: Euroopan talousalueen valtion kansalainen
34087: tai hänen perheenjäsenensä, joka on tyyty-
34088: mätön oleskeluluvan epäämistä koskevaan
34089: päätökseen, saa valittaa päätöksestä Uuden-
34090: maan lääninoikeuteen siten kuin hallintolain-
34091: käyttölaissa (586/1996) säädetään.
34092:
34093: 57§ 57§
34094: Muutoksenhaku ulkomaalaisviraston päätök- Muutoksenhaku ulkomaalaisviraston päätök-
34095: seen seen
34096:
34097: Ulkomaalainen, joka on tyytymätön ulko- Ulkomaalainen, joka on tyytymätön ulko-
34098: maalaisviraston turvapaikkaa, turvapaikan- maalaisviraston turvapaikkaa, suojelun tar-
34099:
34100: 380145H
34101: 58 HE 50/1998 vp
34102:
34103: Voimassa oleva laki Ehdotus
34104:
34105: hakijalle suojelun tarpeen perusteella myön- peen perusteella myönnettävää oleskelulu-
34106: nettävää oleskelulupaa tai pakolaisuuden lak- paa, 18 c §:n nojalla perhesiteen perusteella
34107: kaamista koskevaan päätökseen taikka ulko- myönnettävää oleskelulupaa tai pakolaisuu-
34108: maalaisviraston käännyttämistä koskevaan den lakkaamista koskevaan päätökseen taik-
34109: päätökseen muussa kuin tämän lain 34 a ka ulkomaalaisviraston käännyttämistä kos-
34110: §:ssä säädetyssä tapauksessa, saa valittaa kevaan päätökseen muussa kuin 34 a §:ssä
34111: päätöksestä sillä perusteella, että päätös on säädetyssä tapauksessa, saa valittaa päätök-
34112: lainvastainen, Uudenmaan lääninoikeuteen sestä sillä perusteella, että päätös on lainvas-
34113: siten kuin hallintolainkäyttölaissa tainen, Uudenmaan lääninoikeuteen siten
34114: (586 /1996) säädetään. kuin hallintolainkäyttölaissa säädetään.
34115:
34116:
34117: 60 § 60 §
34118: Valitusoikeuden rajoitukset Valitusoikeuden rajoitukset
34119:
34120: Muissa kuin 55 ja 57:ssä tarkoitetuissa Muissa kuin 55, 56 ja 57:ssä tarkoitetuissa
34121: tapauksissa ei tämän lain nojalla tehtyihin tapauksissa ei tämän lain nojalla tehtyihin
34122: päätöksiin saa hakea muutosta valittamalla. päätöksiin saa hakea muutosta valittamalla.
34123:
34124:
34125: 62 § 62 §
34126: Eräiden päätösten täytäntöönpanokelpoisuus Eräiden päätösten täytäntöönpanokelpoisuus
34127:
34128: Tämän lain 37 §:n 1 tai 2 momentin nojal- Tämän lain 37 §:n nojalla tehty käännyt-
34129: la tehty käännyttämistä koskeva päätös voi- tämistä koskeva päätös voidaan panna täy-
34130: daan panna täytäntöön sen estämättä, että täntöön sen estämättä, että siihen on haettu
34131: siihen on haettu muutosta. Valitusluvan ha- muutosta. Ulkomaalaisviraston päätöstä tur-
34132: keminen korkeimmalta hallinto-oikeudelta vapaikanhakijan käännyttämisestä ei kuiten-
34133: 57 §:ssä tarkoitetussa tapauksessa lykkää kaan saa panna täytäntöön ennen kuin asia
34134: päätöksen täytäntöönpanon kunnes asia on on lainvoimaisesti ratkaistu. Valitus 51 §:n 2
34135: ratkaistu. momentissa tarkoitetussa tapauksessa lykkää
34136: päätöksen täytäntöönpanon, kunnes asia on
34137: ratkaistu.
34138:
34139:
34140: 72§ 72§
34141:
34142: Poikkeusmääräysten antaminen Poikkeusmääräysten antaminen
34143:
34144: V altioneuvostolla on sodan aikana tai so- (kumotaan)
34145: dan vaaran uhatessa taikka muulloinkin, mil-
34146: loin valtion turvallisuuden tai poikkeuksellis-
34147: ten olojen vuoksi harkitaan tarpeelliseksi,
34148: valta antaa ulkomaalaisen maahantulosta,
34149: maassa oleskelusta, työnteosta ja maasta läh-
34150: döstä määräyksiä, jotka poikkeavat tämän
34151: lain tai sen nojalla annetuista säännöksistä
34152: tai määräyksistä.
34153: HE 50/1998 vp 59
34154:
34155: Voimassa oleva laki Ehdotus
34156:
34157:
34158: 73 § 73 §
34159: Valvonta Valvonta
34160:
34161: Tämän lain sekä sen nojalla annettujen Tämän lain sekä sen nojalla annettujen
34162: säännösten ja määräysten noudattamista val- säännösten ja määräysten noudattamista val-
34163: vovat sisäasiainministeriö, ulkomaalaisviras- vovat ulkomaalaisvirasto ja poliisi. Ulko-
34164: to ja poliisi. Ulkomaalaisten maahantuloa ja maalaisten maahantuloa ja maastalähtöä kos-
34165: maastalähtöä koskevien säännösten ja mää- kevien säännösten ja määräysten noudatta-
34166: räysten noudattamista valvovat myös passin- mista valvoo rajavartiolaitos ja sen lisäksi
34167: tarkastajat. Ulkomaalaisten työntekoa koske- tulliviranomaiset toimiessaan passintarkas-
34168: vien säännösten ja määräysten noudattamista tusviranomaisena. Ulkomaalaisten työntekoa
34169: valvoo myös työviranomainen. koskevien säännösten ja määräysten noudat-
34170: tamista valvoo myös työviranomainen.
34171: Rajavartiolaitoksen, tullilaitoksen ja muun
34172: viranomaisen tehtävistä ulkomaalaisia kos-
34173: kevien säännösten ja määräysten noudatta-
34174: misen valvonnassa säädetään erikseen.
34175:
34176:
34177: Tämä laki tulee voimaan kuuta
34178: 60 HE 50/1998 vp
34179:
34180: Liite 2
34181:
34182:
34183:
34184:
34185: Asetus
34186: turvallisista turvapaikkamaista
34187: Sisäasiainministerin esittelystä säädetään 22 päivänä helmikuuta 1991 annetun ulkomaa-
34188: laislain (37811991) 33 a §:n nojalla, sellaisena kuin se on laissa ( 1 ):
34189:
34190: 1§ 2§
34191:
34192: Luettelo turvallisista turvapaikkamaista Voimaantulo
34193: Ulkomaalaislain (378/1991) 33 a §:n no- Tämä asetus tulee voimaan päivänä kuu-
34194: jalla turvallisia turvapaikkamaita ovat: ta 1998 ja on voimassa päivään kuuta
34195: 1) Euroopan unionin jäsenvaltiot, 1999.
34196: 2) Euroopan talousalueen jäsenvaltiot
34197: 3) Sveitsi
34198: 4) Amerikan Yhdysvallat
34199: 5) Australia
34200: 6) Kanada
34201: 7) Japani
34202: 8) Uusi-Seelanti
34203: HE 51/1998 vp
34204:
34205:
34206:
34207:
34208: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi valtion vakuusrahas-
34209: tosta annetun lain muuttamisesta
34210:
34211:
34212:
34213: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ
34214:
34215: Esityksessä ehdotetaan muutettavaksi valti- liittyvissä asioissa sekä vahvistaa omaisuu-
34216: on vakuusrahastosta annettua lakia siten, että denhoitoyhtiöiden ylivelkaantuneiden luot-
34217: Valtion vakuusrahastoon perustetaan toi- toasiakkaiden saatavien perintää ja velkajär-
34218: miohjelautakunta. Ehdotuksen mukaan lauta- jestelyjä koskevat periaatteet.
34219: kunnan tehtävänä olisi antaa omaisuudenhoi- Laki on tarkoitettu tulemaan voimaan
34220: toyhtiöitä sitovia toimiohjeita erityistarkas- mahdollisimman pian sen jälkeen, kun se on
34221: tusten perusteella ajettavissa vahingonkor- hyväksytty ja vahvistettu.
34222: vaus- ja rikosoikeudenoikeudenkäynteihin
34223:
34224:
34225:
34226:
34227: PERUSTELUT
34228: 1. Nykytila ja ehdotetut muutokset muun muassa valtion vakuusrahastosta anne-
34229: tun lain 14 a §:n mukaisesti suoritetun eri-
34230: Valtion vakuusrahastosta annetun lain tyistarkastuksen perusteella nostetussa vahin-
34231: (379/1992) 3 §:n mukaan, sellaisena kuin se gonkorvausoikeudenkäynnissä annettuun
34232: on muutettu 1 päivänä toukokuuta 1996 voi- tuomioon tyytyminen ja siitä valittaminen
34233: maantulleella lailla (245/1996), Valtion va- sekä päätökset, jotka koskevat kanteen nos-
34234: kuusrahasto on valtion talousarvion ulkopuo- tamista tai siitä luopumista, sovintotarjouk-
34235: linen rahasto, jota hoitaa ministeriö. Valtio- sen hyväksymistä tai tekemistä ja takavari-
34236: neuvoston ohjesäännön mukaan Valtion va- kon poistamista. Muut ministeriön ratkaista-
34237: kuusrahasto kuuluu valtiovarainministeriön viksi kuuluvat oikeudenkäyntiasiat ratkaisee
34238: toimialaan. työjärjestyksen mukaan rahoitusmark-
34239: Valtiovarainministeriön 17 päivänä mar- kinaosaston päällikkö tai ministerin määrämä
34240: raskuuta 1997 vahvistettuun työjärjestyk- rahoitusmarkkinaosaston finanssineuvos.
34241: seen, sellaisena kuin se on muutettu 15 päi- Valtion vakuusrahastossa on lisäksi parla-
34242: vänä tammikuuta 1998, on otettu liitteeksi mentaarisena toimielimenä Valtion vakuusra-
34243: muun muassa määräykset ministeriön pää- haston valtuusto, jolle kuuluu laissa tarkem-
34244: töksenteosta Valtion vakuusrahastoa koske- min säädetyt tehtävät.
34245: vissa asioissa. Työjärjestyksen liitteen 10 §:n Valtion vakuusrahastosta annettuun lakiin
34246: mukaan ministeri ratkaisee kaikki rahastoa on otettu omaisuudenhoitoyhtiöiden toimin-
34247: koskevat periaatteellisesti tärkeät ja laajakan- taa ja päätöksentekomenettelyä koskevia eri-
34248: toiset asiat. Lisäksi liitteessä on lueteltu asi- tyissäännöksiä. Lain 14 §:n 2 momentin mu-
34249: at, jotka ministeri aina ratkaisee. Näitä ovat kaan ministeriö käsittelee asiat, jotka koske-
34250:
34251:
34252: 1Sl0l27N
34253: 2 HE 51/1998 vp
34254:
34255: vat toimiohjeiden antamista yhtiöille samoin rahastosta annettua lakia muutettavaksi niin,
34256: kuin valtion etujen turvaamista sekä yhtiöitä että lakiin lisätään uusi 5 §, jonka mukaan
34257: yhteisesti koskevia hallinnointiperiaatteita. Valtion vakuusrahastossa olisi toimiohje-
34258: Käytännössä toimiohjetta pidetään omistajan lautakunta. Valtioneuvoston yleisistunto
34259: omaisuudenhoitoyhtiölle antamana velvoitta- asettaisi lautakunnan, jossa olisi enintään
34260: vana tahdonilmaisuna. Ministeriö voi antaa viisi jäsentä. Tarkoituksena olisi, että lauta-
34261: toimiohjeen myös omaisuudenhoitoyhtiön kunnassa olisi kahden valtiovarainministeri-
34262: tytäryhtiöille, joita valtio ei suoraan omista. ön edustajan lisäksi jäseninä vahingonkor-
34263: Ministeriö on antanut toimiohjeita lähinnä vaus-, ulosotto- ja velkajärjestelyasioiden
34264: edellä mainittuihin vahingonkorvaus- ja ri- asiantuntijat. Jäsenet toimisivat tehtävässään
34265: kosasioihin liittyen. Omaisuudenhoitoyhtiö virkavastuulla.
34266: Arsenal Oy:lle tai sen tytäryhtiöille on tähän Lautakunnan tehtävänä olisi antaa toimioh-
34267: mennessä annettu kaikkiaan noin 150 vahin- jeita omaisuudenhoitoyhtiöille suoritetun
34268: gonkorvaus- ja rikosasioihin liittyvää toi- erityistarkastuksen perusteella ajettavissa
34269: miohjetta. Toimiohjeista noin 60 on val- vahingonkorvaus- ja rikosoikeudenkäyntei-
34270: tiovainministeriön antamaa ja loput Valtion hin ja niitä koskevien tuomioiden täytän-
34271: vakuusrahaston aiempaan organisaatioon töönpanoon liittyvissä asioissa. Lisäksi lauta-
34272: kuuluneen johtokunnan antamia. kunta vahvistaisi omaisuudenhoitoyhtiöiden
34273: Valtiovarainministeriö voi monella tavalla ylivelkaantuneiden luottoasiakkaiden saata-
34274: vaikuttaa omaisuudenhoitoyhtiöiden toimin- vien perintää ja velkajärjestelyjä koskevat
34275: taan. Tämä mahdollisuus sillä on omistaja- periaatteet. Lautakunnan kokoontumisesta,
34276: vallan käyttäjänä sekä valtion vakuusrahas- päätösvaltaisuudesta, päätöksentekomenette-
34277: tosta annetun lain perusteella. Kysymys ei lystä ja jäsenten palkkioista määrättäisiin
34278: siten ole niinkään siitä, onko ministeriöllä säännöissä, jotka valtiovarainministeriö vah-
34279: riittävästi keinoja puuttua omaisuudenhoi- vistaisi. Samassa yhteydessä myös lain
34280: toyhtiöiden toimintaan vaan siitä, onko mi- 14 §:n 2 momenttia tarkennettaisiin siten,
34281: nisteriö sopiva päätöksentekoelin yksittäisis- että edellä mainittuja asioita koskevat toi-
34282: sä vahingonkorvaus- ja rikosasioissa. miohjeet omaisuudenhoitoyhtiöille antaa lau-
34283: Valtio ei ole pankkikriisin seurauksena takunta.
34284: syntyneissä oikeudenkäynneissä itse asian-
34285: osaisena. Kantajana on säännönmukaisesti 2. Esityksen taloudelliset vaikutukset
34286: pankkitukea saanut omaisuudenhoitoyhtiö tai
34287: talletuspankki. Oikeudenkäynteihin liittyy Esityksellä ei ole olennaisia vaikutuksia
34288: merkittävä yhteiskunnallinen intressi. Tämän valtiontalouteen. Lautakunnan jäsenille mak-
34289: vuoksi valtiovarainministeriön on huolehdit- settavat kokouspalkkiot lisäävät Valtion va-
34290: tava siitä, että pankkikriisiin liittyvät vastuu- kuusrahaston menoja.
34291: kysymykset selvitetään huolellisesti. Yksit-
34292: täistapauksellinen, oikeudenkäynteihin liitty- 3. Asian valmistelu
34293: vä päätöksenteko soveltuu kuitenkin huonos-
34294: ti ministeriön toimenkuvaan. Sovintorat- Valtioneuvoston 23 päivänä lokakuuta
34295: kaisuja valmisteltaessa sovinnon kohteena on 1997 asettama ja 22 päivänä tammikuuta
34296: käytännössä lainvoimainen korvaustuomio. 1998 toimenpide-ehdotuksensa jättänyt mi-
34297: Tällöin valtion ylinten toimielinten tehtävä- nisterityöryhmä harkitsi eri vaihtoehtoja va-
34298: jaon kannalta voidaan pitää ongelmallisena hingonkorvaus- ja rikosasioihin liittyvän
34299: sitä, että ministeriö joutuu sovintoratkaisun päätöksentekojärjestelmän kehittämiseksi.
34300: perusteeksi arvioimaan osin samoja seikkoja Ministerityöryhmä ehdotti, että näissä asiois-
34301: kuin tuomioistuin. Erityistarkastuksiin liitty- sa tulisi oikeus toimiohjeen antamiseen siir-
34302: vissä vahingonkorvaus- ja rikosasioissa voi tää ministeriöitä erikseen perustettavalle lau-
34303: tulla myös esiin eri tyyppistä asiantuntemus- takuntatyyppiselle toimielimelle, jossa olisi
34304: ta vaativia kysymyksiä. edustettuna muun muassa vahingonkorvaus-
34305: Lisäksi oikeudenkäynneistä riippumatto- oikeuden, ulosottotoimen ja velkajärjestely-
34306: missa ylivelkaantuneiden luottoasiakkaiden asioiden tuntemus. Tällaista kollegiaalista
34307: vapaaehtoisissa velkajärjestelyissä omaisuu- päätöksentekomenettelyä ministerityöryhmä
34308: denhoitoyhtiöiden tulisi välttää muita velko- piti muun muassa sen tuoman monipuolisen
34309: jaryhmiä tiukempaa linjaa. asiantuntijapanoksen perusteella parhaana
34310: Tämän vuoksi ehdotetaan valtion vakuus- vaihtoehtona. Keskeiset säännökset lautakun-
34311: HE 51/1998 vp 3
34312:
34313: nasta tulisi työryhmän mukaan antaa laissa. katsoi, että vahingonkorvausasioissa päätök-
34314: Lisäksi työryhmän mielestä omaisuuden- sentekomenettelyä tulisi Valtion vakuusra-
34315: hoitoyhtiöiden varsinaiseen liiketoiminta- hastossa ja valtiovarainministeriössä kehittää
34316: alueeseen kuuluvan luottohallinnon osalta esimerkiksi siten, että ainakin linjaratkaisut
34317: tulisi kiinnittää erityistä huomiota siihen, ja merkittävät yksittäiset ratkaisut tehtäisiin
34318: etteivät omaisuudenhoitoyhtiöt noudata luot- kollegiossa. Ministerityöryhmän toimenpide-
34319: toasiakkaisiinsa nähden erityisesti vapaaeh- ehdotus ja tarkastusvaliokunnan kannanotto
34320: toisissa velkajärjestelyasioissa perusteetto- olivat siis samansuuntaisia.
34321: masti muita velkojaryhmiä tiukempaa linjaa. Esitys on valmisteltu virkatyönä valtiova-
34322: Työryhmä ehdottikin, että edellä mainitun rainministeriössä ja valmistelussa on otettu
34323: lautakunnan tehtäviin voisi kuulua myös huomioon edellä mainitut ministerityöryh-
34324: yleisten periaatteiden vahvistaminen toi- män ehdotus ja Omaisuudenhoitoyhtiö Ar-
34325: miohjein velkajärjestelyä koskevissa asioissa senal Oy:n tarkastusvaliokunnan lausunto.
34326: ja erityisistä syistä lautakunta voisi antaa Lakiehdotuksesta pyydettiin lausunto oikeus-
34327: toimiohjeen myös yksittäistä asiakasta kos- ministeriöitä.
34328: kevassa asiassa, esimerkiksi silloin, jos asia
34329: on periaatteellisesti tärkeä. 4. Voimaantulo
34330: Omaisuudenhoitoyhtiö Arsenal Oy:n toi-
34331: minnan parlamentaarista valvontaa varten Laki ehdotetaan tulevaksi voimaan mah-
34332: asetettu tarkastusvaliokunta on myös selvit- dollisimman pian sen jälkeen, kun se on hy-
34333: tänyt vahingonkorvausasioihin liittyvää pää- väksytty ja vahvistettu.
34334: töksentekomenettelyä. Valiokunta on 8 päi-
34335: vänä joulukuuta 1997 antanut asiasta val- Edellä esitetyn perusteella annetaan Edus-
34336: tiovarainministeriölle lausunnon. Valiokunta kunnan hyväksyttäväksi seuraava lakiehdo-
34337: tus:
34338:
34339:
34340:
34341:
34342: Laki
34343: valtion vakuusrahastosta annetun lain muuttamisesta
34344:
34345: Eduskunnan päätöksen mukaisesti
34346: muutetaan valtion vakuusrahastosta 30 päivänä huhtikuuta 1992 annetun lain (37911992)
34347: 14 §:n 2 momentti, sellaisena kuin se on laissa 245/1996, sekä
34348: lisätään mainitulla lailla (245/ 1996) kumotun 5 §:n tilalle uusi 5 § seuraavasti:
34349:
34350: 5§ ja rikosoikeudenkäynteihin ja niissä annet-
34351: tujen tuomioiden täytäntöönpanoon liittyvis-
34352: Toimiohjelautakunta sä asioissa sekä vahvistaa yhtiöiden ylivel-
34353: kaantuneiden luottoasiakkaiden saatavien
34354: Rahastossa on toimiohjelautakunta, jossa perintää ja velkajärjestelyjä koskevat peri-
34355: on viisi jäsentä. Lautakunnan jäsenet nimit- aatteet.
34356: tää neljäksi vuodeksi kerrallaan valtioneu- Lautakunnan kokoontumisesta, päätösval-
34357: voston yleisistunto. Lautakunta valitsee kes- taisuudesta, päätöksentekomenettelystä ja
34358: kuudestaan puheenjohtajan ja varapu- jäsenten palkkioista määrätään rahaston
34359: heenjohtajan. säännöissä, jotka ministeriö vahvistaa.
34360: Lautakunnan tehtävänä on antaa toimioh-
34361: jeita 1 §:n 4 momentissa tarkoitetuille yhti- 14 §
34362: öille 14 a §:n nojalla suoritetun erityistarkas-
34363: tuksen perusteella ajettaviin vahingonkorvaus- Ministeriö käsittelee asiat, jotka koskevat
34364: 4 HE 51/1998 vp
34365:
34366: valtion edustajan määrämistä valtion tai ra- yhtiöitä yhteisesti koskevia hallinnointiperi-
34367: haston omistamien 1 §:n 4 momentissa tar- aatteita.
34368: koitettujen yhtiöiden yhtiökokouksiin ja, el-
34369: lei asia 5 §:n nojalla kuulu toimiohjelauta-
34370: kunnalle, toimiohjeiden antamista yhtiöille Tämä laki tulee voimaan päivänä kuu-
34371: samoin kuin valtion etujen turvaamista sekä ta 1998.
34372:
34373:
34374: Helsingissä 8 päivänä toukokuuta 1998
34375:
34376: Tasavallan Presidentti
34377:
34378:
34379:
34380: MARTTI AHTISAARI
34381:
34382:
34383:
34384:
34385: Ministeri Jouko Skinnari
34386: HE 51/1998 vp 5
34387:
34388: Liite
34389: Laki
34390: valtion vakuusrahastosta annetun lain muuttamisesta
34391: Eduskunnan päätöksen mukaisesti
34392: muutetaan valtion vakuusrahastosta 30 päivänä huhtikuuta 1992 annetun lain (379/ 1992)
34393: 14 §:n 2 momentti, sellaisena kuin se on laissa 245/1996, sekä
34394: lisätään mainitulla lailla (245/1996) kumotun 5 §:n tilalle uusi 5 § seuraavasti:
34395:
34396: Voimassa oleva laki Ehdotus
34397:
34398: 5 §
34399:
34400: Toimiohjelautakunta
34401: Rahastossa on toimiohjelautakunta, jossa
34402: on viisi jäsentä. Lautakunnan jäsenet nimit-
34403: tää neljäksi vuodeksi kerrallaan valtioneu-
34404: voston yleisistunto. Lautakunta valitsee kes-
34405: kuudestaan puheenjohtajan ja varapu-
34406: heenjohtajan.
34407: Lautakunnan tehtävänä on antaa toimioh-
34408: jeita 1 §:n 4 momentissa tarkoitetuille yhti-
34409: öille 14 a §:n nojalla suoritetun erityistarkas-
34410: tuksen perusteella ajettaviin vahingonkor-
34411: vaus- ja rikosoikeudenkäynteihin ja niissä
34412: annettujen tuomioiden täytäntöönpanoon liit-
34413: tyvissä asioissa sekä vahvistaa yhtiöiden yli-
34414: velkaantuneiden luottoasiakkaiden saatavien
34415: perintää ja velkajärjestelyjä koskevat peri-
34416: aatteet.
34417: Lautakunnan kokoontumisesta, päätösval-
34418: taisuudesta, päätöksentekomenettelystä ja
34419: jäsenten palkkioista määrätään rahaston
34420: säännöissä, jotka ministeriö vahvistaa.
34421:
34422: 14 § 14 §
34423: Ministeriö käsittelee asiat, jotka koskevat Ministeriö käsittelee asiat, jotka koskevat
34424: valtion edustajan määrämistä valtion tai ra- valtion edustajan määrämistä valtion tai ra-
34425: haston omistamien 1 §:n 4 momentissa tar- haston omistamien 1 §:n 4 momentissa tar-
34426: koitettujen yhtiöiden yhtiökokouksiin ja toi- koitettujen yhtiöiden yhtiökokouksiin ja, el-
34427: miohjeiden antamista yhtiöille samoin kuin lei asia 5 §:n nojalla kuulu toimiohjelauta-
34428: valtion etujen turvaamista sekä yhtiöitä yh- kunnalle, toimiohjeiden antamista yhtiöille
34429: teisesti koskevia hallinnointiperiaatteita. samoin kuin valtion etujen turvaamista sekä
34430: yhtiöitä yhteisesti koskevia hallinnointiperi-
34431: aatteita.
34432:
34433: Tämä laki tulee voimaan päivänä kuu-
34434: ta 1998.
34435: HE 52/1998 vp
34436:
34437:
34438:
34439:
34440: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi valtion talousarviosta
34441: annetun lain muuttamisesta
34442:
34443: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ
34444: Esityksessä ehdotetaan muutettavaksi val- mukaisen kumulatiivisen alijäämän kattami-
34445: tion talousarviosta annettua lakia. Lakiin seen voidaan ottaa talousarvioon määräraha.
34446: ehdotetaan lisättäviksi säännökset siitä, että Lakiin ehdotetaan lisäksi otettavaksi sään-
34447: edellisiltä varainhoitovuosilta syntynyttä ta- nökset valtion tilinpäätöksen sisällöstä sekä
34448: lousarviokirjanpidon mukaista kumulatiivista säännökset velvollisuudesta esittää talousar-
34449: ylijäämää saadaan käyttää talousarvion me- viokirjanpidon osoittama ylijäämä tai alijää-
34450: nojen kattamiseen. Kulloistakin kumulatii- mä tihnpäätöksessä.
34451: vista ylijäämää saataisiin ottaa talousarvioon Laki on tarkoitettu tulemaan voimaan
34452: tilinpäätöksen valmistuttua seuraavan tilin- mahdollisimman pian sen tultua hyväksytyk-
34453: päätöksen valmistumiseen asti. Ylijäämästä si ja vahvistetuksi. Tarkoituksena on, että ta-
34454: saataisiin käyttää enintään kolmannes talous- lousarviokirjanpitoon perustuvan valtion ti-
34455: arvion katteeksi. Käytännössä tätä ylijäämää linpäätöksen ylijäämän käyttämistä ja alijää-
34456: voitaisiin käyttää sekä tilinpäätösvuotta seu- män kattamista koskevia säännöksiä voitai-
34457: raavan vuoden lisätalousarvioiden että tätä siin soveltaa ensimmäisen kerran vuoden
34458: vuotta seuraavan vuoden varsinaisen talous- 1997 tilinpäätöksen perusteella tarvittaessa
34459: arvion kattamiseen. vuoden I998 mahdollisissa seuraavissa lisä-
34460: Lisäksi lakiin ehdotetaan otettavaksi sään- talousarvioissa sekä vuoden 1999 talousar-
34461: nös, jonka mukaan talousarviokirjanpidon viossa.
34462:
34463:
34464: ESITYKSEN PERUSTELUT
34465: 1. Nykytila oon ottamisesta valtion talousarvion määrä-
34466: rahoja katettaessa. Lain II §:ssä olevat sään-
34467: 1.1. Valtion talousarvion kattaminen nökset lisätalousarvioesityksestä koskevat
34468: myös kattamisvelvollisuutta. Annettaessa
34469: Hallitusmuodon 67 §:n 2 momentissa sää- eduskunnalle esitys lisäyksistä ja muutoksis-
34470: detään, että valtion talousarvioon otettujen ta talousarvioon on samassa esityksessä
34471: tuloarvioiden on katettava siinä olevat mää- osoitettava myös varat ehdotettavan menojen
34472: rärahat ja että määrärahoja katettaessa voi- lisäyksen ja tulojen vähennyksen kattami-
34473: daan ottaa huomioon valtion tilinpäätöksen seen.
34474: mukainen ylijäämä tai alijäämä sen mukaan Hallitusmuodon mukaan talousarvion tasa-
34475: kuin lailla säädetään. Hallitusmuotoon perus- painottaminen vuotta pitemmän ajanjakson
34476: tuva talousarvion kattamisvaatimus merkit- kuluessa ei ole mahdollista. Jokainen talous-
34477: see sitä, että talousarvion rahoitukseen osoi- arvio ja lisätalousarvio on katettava erikseen.
34478: tettavien varojen yhteismäärän tulee olla vä- Tuloarviot voivat sen sijaan ylittää talousar-
34479: hintään yhtä suuri kuin talousarvioon otet- viossa tai lisätalousarviossa olevat määrära-
34480: tujen määrärahojen yhteismäärä. hat. Ylikatteellisuudelle ei ole säädetty ylära-
34481: Valtion talousarviosta annetussa laissa jaa. Tärkeimmät talousarvion katteena käy-
34482: (42311988), jäljempänä talousarviolaki, ei tettävät varat ovat verotulot ja valtiolaina.
34483: nykyisellään säädetä valtion talousarvion Valtion talousarvio on luonteeltaan kame-
34484: kattamisesta eikä valtion tilinpäätöksen raalineo rahoitussuunnitelma, jossa ei tehdä
34485: osoittaman ylijäämän tai alijäämän huomi- eroa varsinaisten tulojen ja omaisuutta myy-
34486:
34487:
34488: 1~0142E
34489: 2 HE 52/1998 vp
34490:
34491: mällä tai velkaa lisäämällä hankitun rahoi- tuotto- ja kululaskelman, valtion taseen ja
34492: tuksen välillä eikä varsinaisten menojen ja valtion talousarvion toteutumisen osoittavan
34493: omaisuuden hankkimiseen tai velan lyhentä- laskelman sekä allekirjoittaa ne. Vaitiokoot-
34494: miseen käytetyn rahoituksen välillä. Vastaa- tori kokoaa valtion tilinpäätösasiakirjan sekä
34495: vasti talousarvion toteutumislaskelma on julkaisee tilinpäätösasiakirjan painettuna. Ta-
34496: luonteeltaan rahoituslaskelma. lousarvioasetuksen 67 §:n säännöksiä sovel-
34497: Valtion talousarvion muodollinen kattami- letaan ensimmäisen kerran valtion tilinpää-
34498: nen, jota hallitusmuoto edellyttää, on koko- tökseen vuodelta 1998.
34499: naan toinen asia kuin talousarvion tosiasialli- Käytännössä valtion tilinpäätöksen osoitta-
34500: nen ylijäämä tai alijäämä. Samoin valtion ma talousarviokirjanpitoon perustuva kame-
34501: talousarviokirjanpidon mukaisen tilinpäätök- raalineo rahoitusylijäämä tai rahoitusalijäämä
34502: sen ylijäämä tai alijäämä kuvaa puolestaan esitetään jo nykyisinkin valtiokonttorin ko-
34503: talousarviota laadittaessa toteutuneen arvi- koamassa tilinpäätösasiakirjassa. Vaitiokont-
34504: oinnin osuvuutta eikä tosiasiallista tasapai- tori laatii tilinpäätösasiakirjan alkusivuille
34505: noa. Tosiasiallista tasapainoa kuvaa nykyisin yhdistelmän valtion talousarvion toteutumi-
34506: valtion uuden liikekirjanpidon tuotto- ja ku- sesta sekä valtion kameraalisen taseen, jotka
34507: lulaskelman osoittama jäämä. valtiokonttori allekirjoittaa. Yhdistelmässä
34508: valtion talousarvion toteutumisesta esitetään
34509: 1.2. Valtion tilinpäätöksen osoittama varainhoitovuodelta kertyvä kameraalineo
34510: ylijäämä tai alijäämä ylijäämä tai alijäämä. Valtion taseessa tämä
34511: ylijäämä tai alijäämä esitetään varainhoito-
34512: Talousarviolaki ei nykyisellään sisällä val- vuodelta sekä nettomääräisenä että kumula-
34513: tion tilinpäätöksen määritelmää. Laissa ei tiivisena. Valtion talousarviokirjanpidon mu-
34514: ole myöskään säännöksiä velvollisuudesta kainen tilinpäätös on 1990-luvulla osoittanut
34515: esittää tilinpäätöksen osoittama ylijäämä tai seuraavia vuotuisia ja kumulatiivisia alijää-
34516: alijäämä valtion tilinpäätöksen yhteydessä miä ja ylijäämiä:
34517: eikä ylijäämän tai alijäämän esittämistavasta.
34518: Lain 17 §:ssä säädetään vain valtion tilin- Vuotuinen Kumulatiivinen
34519: päätöksen laatimisvelvollisuudesta ja laati- Vuosi ali/ylijäämä ali/ylijäämä
34520: misajankohdasta. Tilinpäätös on lain 17 §:n milj. mk milj. mk
34521: mukaan laadittava kultakin varainhoitovuo-
34522: delta sitä seuraavan vuoden huhtikuun lop- 1990 -2 154,1 6 618,0
34523: puun mennessä. Lain 18 §:ssä säädetään val- 1991 -4 497,2 2 120,8
34524: tion tilinpäätösasiakirjan sisällöstä. 1992 -3 446,9 -1 326,1
34525: Valtion tilinpäätöksen sisältöä koskevia 1993 5 382,8 4 056,7
34526: säännöksiä on nykyisin valtion talousarviosta 1994 1 857,8 5 914,5
34527: annetun asetuksen (1243/1992), jäljempänä 1995 3 039,8 8 954,3
34528: talousarvioasetus, 67 §:ssä. Pykälän mukaan 1996 -1 034,0 7 920,3
34529: valtion tuotto- ja kululaskelma sekä valtion 1997 -2 709,9 5 210,5
34530: tase laaditaan tilivirastojen tilitietoihin perus-
34531: tuvan valtion liikekirjanpidon pääkirjan pe- Vuodesta 1993 lähtien valtion tilinpää-
34532: rusteella valtiovarainministeriön määräämän tösasiakirjan osoittama kumulatiivinen rahoi-
34533: tuotto- ja kululaskelmakaavan sekä tasekaa- tusylijäämä valtion taseessa on kasvanut
34534: van mukaan. Virastojen ja laitosten välisten huomattavasti vuodesta toiseen, mikä on
34535: tuottojen ja kulujen sekä keskinäisten saa- heijastunut kassavarojen kasvuun.
34536: misten ja velkojen vaikutukset eliminoidaan Vuotuinen rahoitusalijäämä tai rahoitusyli-
34537: ottaen huomioon asian olennaisuus. Valtion jäämä kuvaa kyseisen varainhoitovuoden
34538: talousarviokirjanpidon pääkirjan perusteella talousarvion osuvuutta. Kumulatiivinen yli-
34539: laaditaan talousarviotilit vertailoineen (valti- jäämä tai alijäämä puolestaan kuvaa valtion
34540: on talousarvion toteutumisen osoittava las- talousarvioiden yhteenlaskettuja vuotuisia
34541: kelma). Valtion tilinpäätöksen liitetiedoissa ylijäämiä ja alijäämiä. Vuoden 1997 lop-
34542: annetaan selvitys talousarviossa myönnetyis- puun mennessä talousarvion rahoitustasapai-
34543: tä valtuuksista sekä niiden käytöstä ja käy- non arviointivirheen johdosta kumulatiivista
34544: töstä aiheutuvista menoista. Liitetietoihin ylijäämää on kertynyt 5 210 miljoonaa
34545: otetaan lisäksi valtion tilinpäätöksen täsmäy- markkaa.
34546: tyslaskelma. Vaitiokonttori laatii valtion
34547: HE 52/1998 vp 3
34548:
34549: 2. Ehdotetut muutokset tää tilinpäätöstä siten, että valtion tilinpäätös
34550: antaisi oikean ja riittävän kuvan valtion ta-
34551: 2.1. Valtion tilinpäätös sekä sen osoittama loudellisesta asemasta varainhoitovuoden
34552: ylijäämä tai alijäämä päättyessä. Säännökset kyseisten liitetietojen
34553: sisällöstä sisältyvät jo nykyisin talousarvio-
34554: Valtion uusi kirjanpitojärjestelmä otettiin asetuksen 67 §:n 3 momenttiin.
34555: käyttöön vuoden 1998 alussa. Valtion uudis- Valtion talousarvion toteutumisen osoitta-
34556: tettu kirjanpito sisältää liikekirjanpidon ja vassa laskelmassa olisi erillisinä Iukuina esi-
34557: talousarviokirjanpidon. Valtion liikekirjanpi- tettävä valtion tilinpäätöksen mukainen to-
34558: dossa noudatetaan soveltuvin osin Iiikekir- teutunut rahoitusylijäämä tai rahoitusalijää-
34559: janpidossa muutenkin yleisesti noudatettavia mä varainhoitovuodelta sekä kumulatiivinen
34560: käytäntöjä. Talousarviokirjanpitoon merki- rahoitusylijäämä tai rahoitusalijäämä varain-
34561: tään talousarviotapahtumina talousarviotulot hoitovuoden alkaessa ja päättyessä. Sään-
34562: ja talousarviomenot sekä niiden oikaisu- ja nökset ylijäämän tai alijäämän esittämisvel-
34563: siirtoerät Uusimuotoinen valtion tilinpäätös vollisuudesta sisällytettäisiin 17 §:n uuteen 2
34564: laaditaan ensimmäisen kerran varainhoito- momenttiin. Uudeksi 3 momentiksi otet-
34565: vuotta 1998 koskevana keväällä 1999. taisiin voimassa olevan 17 §:n säännös siitä,
34566: Valtion kirjanpidon uudistamisen johdosta että valtion tilinpäätös on laadittava kultakin
34567: on valtion tilinpäätöksen sisältöä myös muu- varainhoitovuodelta sitä seuraavan vuoden
34568: tettu. Valtion tilinpäätökseen kuuluvat siihen huhtikuun loppuun mennessä.
34569: aikaisemmin kuuluneiden valtion talousarvi- Talousarviolain 18 § sisältää säännökset
34570: on toteutumista koskevan laskelman ja valti- valtion tilinpäätösasiakirjan sisällöstä. Pykä-
34571: on taseen lisäksi valtion tuotto- ja kululas- län 1 momenttia ehdotetaan muutettavaksi
34572: kelma sekä liitetiedot Valtion tuotto- ja ku- siten, että se vastaisi valtion tilinpäätöksen
34573: lulaskelma sekä tase laaditaan valtion liike- edellä esitettyä sisältöä. Säännöksen sisältö
34574: kirjanpidon pääkirjan perusteella, kun taas vastaisi 1 ja 2 kohtaa lukuunottamatta ny-
34575: talousarvion toteutumisen osoittava laskelma kyistä tilinpäätösasiakirjan sisältöä. Valtion
34576: laaditaan kuten aikaisemminkin valtion ta- tilinpäätökseen kuuluviksi ehdotetut valtion
34577: lousarviokirjanpidon pääkirjan perusteella. tuotto- ja kululaskelma sekä tase mainittai-
34578: Valtion taseessa ei myöskään enää esitetä siin säännöksen 1 kohdassa. Valtion tilinpää-
34579: valtion talousarviokirjanpitoon perustuvaa, tökseen kuuluvaksi ehdotettu valtion talous-
34580: valtion tilinpäätöksen mukaista ylijäämää tai arvion toteutumisen osoittava laskelma mai-
34581: alijäämää nettomääräisenä tai kumulatiivise- nittaisiin säännöksen 2 kohdassa. Valtion
34582: na, vaan nämä ylijäämät tai alijäämät esite- talousarvion toteutumisen osoittava laskelma
34583: tään vain valtion talousarvion toteutumisen laadittaisiin osaston, pääluokan, luvun ja
34584: osoittavassa laskelmassa. Näin menetellään momentin tarkkuudella. Tämä vastaisi tilin-
34585: ensimmäisen kerran varainhoitovuotta 1998 päätösasiakirjan nykyistä tarkkuutta.
34586: koskevassa tilinpäätöksessä.
34587: Edellä olevan perusteella ehdotetaan ta- 2.2. Valtion tilinpäätöksen osoittaman
34588: lousarviolain 17 §:ään lisättäväksi säännök- ylijäämän käyttäminen valtion
34589: set valtion tilinpäätöksestä sekä sen mukai- talousarvion katteena sekä alijäämän
34590: sen ylijäämän tai alijäämän esittämisestä. kattaminen määrärahalla
34591: Pykälän uudessa 1 momentissa säädettäisiin
34592: valtion tilinpäätöksen sisällöstä. Valtion ti- Yleistä
34593: linpäätökseen ehdotetaan kuuluviksi valtion
34594: tuotto- ja kululaskelma, valtion tase, talous- Valtion tilinpäätöksen mukainen varainhoi-
34595: arvion toteutumisen osoittava laskelma sekä tovuoden ylijäämä tai alijäämä on jo nyt
34596: liitetiedot Tuotto- ja kululaskelma sekä tase esitetty valtion tilinpäätökseen kuuluvassa
34597: laadittaisiin valtion liikekirjanpidon pääkir- talousarvion toteutumisen osoittavassa las-
34598: jan perusteella. Valtion talousarvion toteutu- kelmassa. Ylijäämä tai alijäämä esitetään
34599: mislaskelma laadittaisiin valtion talousar- erillisenä lukuna kultakin varainhoitovuodel-
34600: viokirjanpidon pääkirjan perusteella. Näiden ta. Tämän lisäksi esitetään kumulatiivinen
34601: asiakirjojen lisäksi valtion tilinpäätökseen ylijäämä- tai alijäämätilanne varainhoitovuo-
34602: kuuluisi liitetietoja. Liitetietojen sisällöstä den alussa ja lopussa.
34603: säädettäisiin tarkemmin asetuksella. Liitteis- Valtion talousarvion määrärahoja katetta-
34604: sä esitettävillä tiedoilla on tarkoitus täyden- essa voidaan hallitusmuodon 67 §:n 2 mo-
34605: 4 HE 52/1998 vp
34606:
34607: mentin mukaan ottaa huomioon valtion tilin- Alijäämän kattaminen
34608: päätöksen osoittama ylijäämä tai alijäämä
34609: sen mukaan kuin lailla säädetään. Valtion Tilanne, jossa olisi syntynyt tai syntymäs-
34610: talousarviosta annettuun lakiin ei nykyisin sä huomattava kumulatiivinen rahoitusalijää-
34611: sisälly säännöksiä, jotka koskisivat talousar- mä, voisi ääritilanteessa johtaa valtion kas-
34612: vion määrärahojen kattamista tilinpäätöksen san tyhjenemiseen ja maksuvalmiusongel-
34613: osoittamalla ylijäämällä tai valtion tilinpää- miin. Tämän vuoksi ehdotetaan talousar-
34614: töksen osoittaman alijäämän kattamista mää- violain uuden 3 b §:n 2 momentissa säädet-
34615: rärahalla. täväksi mahdollisuudesta kattaa kyseinen
34616: alijäämä talousarviossa ottamalla sitä varten
34617: Ylijäämän käyttäminen talousarvion kattee- talousarvioon määräraha. Varainhoitovuoden
34618: na lopun kumulatiivisen alijäämän suuruus
34619: määräytyisi samalla tavoin kuin kumulatiivi-
34620: Hallitusmuodon 67 §:n 2 momentin mah- nen ylijäämä talousarvion toteutumisen
34621: dollistamaHa tavalla valtion kassatalouden osoittavan laskelman perusteella. Kumulatii-
34622: varoja voidaan tarvittaessa purkaa käyttämäl- visen alijäämän määrittelystä säädettäisiin
34623: lä kumulatiivista ylijäämää. Kumulatiivisen uuden 3 b §:n 3 momentissa.
34624: ylijäämän käyttämisen mahdollistava sään-
34625: nös ehdotetaan sisällytettäväksi talousar- 3. Esityksen vaikutukset
34626: violakiin lisättäväksi ehdotettavan uuden 3 b
34627: §:n 1 momenttiin. Säännös oikeuttaisi käyt- Valtion tilinpäätöksen kumulatiivinen yli-
34628: tämään varainhoitovuoden lopun kumulatii- jäämä oli vuoden 1995 lopussa 8 954 mil-
34629: vista ylijäämää valtion talousarvion katteena. joonaa markkaa. Tästä olisi edellä ehdotet-
34630: Kulloistakin kumulatiivista ylijäämää saatai- tuon kolmasosaan rajoitetun kattamisoikeu-
34631: siin ottaa talousarvioon tilinpäätöksen val- den mukaisesti voitu vuonna 1996 käyttää
34632: mistuttua seuraavan tilinpäätöksen valmistu- talousarvion katteeksi enimmillään 2 985
34633: miseen asti. Talousarviolain nykyisin voi- miljoonaa markkaa. Tällöin kumulatiivinen
34634: massa olevan 17 §:n samoin kuin ehdotetun ylijäämä olisi vuonna 1996 ollut 4 935 mil-
34635: 17 §:n 3 momentin mukaan valtion tilinpää- joonaa markkaa. Tästä olisi viime vuonna
34636: tös on laadittava varainhoitovuotta seuraavan talousarvion katteeksi voitu enimmillään
34637: vuoden huhtikuun loppuun mennessä. V a- ottaa 1 645 miljoonaa markkaa. Vuoden
34638: rainhoitovuoden lopun kumulatiivisella yli- 1997 kumulatiivinen ylijäämä olisi ollut 580
34639: jäämällä tarkoitettmsiin talousarvion toteutu- miljoonaa markkaa, jolloin vuonna 1998
34640: misen osoittaman laskelman mukaisen vuo- talousarvion katteeksi olisi ollut enimmillään
34641: den alun ylijäämän tai alijäämän sekä va- käytettävissä 290 miljoonaa markkaa. Valti-
34642: rainhoitovuoden ylijäämän tai alijäämän yh- on velan määrä olisi tämän seurauksena jää-
34643: teenlaskettua ylijäämää. Kumulatiivisen yli- nyt kyseisillä oletoksilla yhteensä 4 920 mil-
34644: jäämän määrittelystä säädettäisiin uuden 3 b joonaa markkaa toteutunutta pienemmäksi.
34645: §:n 3 momentissa. Talousarvion katteeksi Ehdotetut ylijäämän käyttämistä ja alijää-
34646: saataisiin ottaa enintään määrä, joka vastaisi män kattamista koskevat säännökset eivät
34647: kolmannesta varainhoitovuoden lopun kumu- ole pakottavia. Pakottavat säännökset saattai-
34648: latiivisesta ylijäämästä. Käytännössä tätä sivat johtaa suhdannepoliittisesti väärin ajoit-
34649: määrää voitaisiin käyttää sekä tilinpäätös- toviin vaikutuksiin. Ehdotetussa muodossa
34650: vuotta seuraavan vuoden lisätalousarvioiden säännökset mahdollistavat talousarviokirjan-
34651: sekä tätä vuotta seuraavan vuoden varsinai- pidon mukaisten ylijäämien käyttämisen ja
34652: sen talousarvion kattamiseen. Vuotuisen yli- alijäämien kattamisen siten kuin kussakin
34653: jäämän käyttämisen rajoittamisella enintään tilanteessa harkitaan tarkoituksenmukaiseksi.
34654: yhteen kolmasosaan ylijäämän määrästä ha-
34655: lutaan varautua tuleviin kassan ennakoimat- 4. Asian valmistelu
34656: tomiin vaihteluihin sekä mahdollisesti synty-
34657: viin kassa-alijäämiin. Ylijäämää käytettäessä Esitys on valmisteltu virkatyönä valtiova-
34658: ei ole myöskään vielä tiedossa, syntyykö ku- rainministeriössä yhteistyössä valtiokonttorin
34659: luvalta vuodelta alijäämää. kanssa.
34660: HE 52/1998 vp 5
34661:
34662: 5. Voimaantulo tilinpäätöksen perusteella. Varainhoitovuo-
34663: den 1997 valtion tilinpäätöksen mukainen
34664: Laki on tarkoitettu tulemaan voimaan alijäämä asianomaiselta varainhoitovuodelta
34665: mahdollisimman pian. Tilinpäätöstä ja ti- sekä kumulatiivinen ylijäämä sitä edeltäviltä
34666: linpäätösasiakirjaa koskevia säännöksiä so- varainhoitovuosilta saataisiin ennen tämän
34667: vellettaisiin ensimmäisen kerran vuodelta lain voimaantuloa vallinneen tilanteen mu-
34668: 1998 laadittavaan tilinpäätökseen. kaisesti vuoden 1997 valtion tilinpää-
34669: Koska ylijäämän ja alijäämän kohtelua tösasiakirjaan otetuista valtion talousarvion
34670: koskevat säännösehdotukset ovat valtion toteutumisen osoittavasta laskelmasta sekä
34671: talousarvion kattamisen kannalta periaat- valtion taseesta.
34672: teellisia, ehdotetaan, että uutta 3 b §:ää voi- Jotta edellä tarkoitettua soveltamisaikatau-
34673: taisiin tarvittaessa soveltaa jo lain voi- lua olisi mahdollista tarvittaessa noudattaa,
34674: maantulon jälkeen hyväksyttävien vuoden olisi lakiehdotus saatava käsiteltyä eduskun-
34675: 1998 mahdollisten seuraavien lisätalousarvi- nassa kuluvan vuoden kevätistuntokauden
34676: oiden yhteydessä sekä vuoden 1999 talousar- aikana.
34677: viossa. Tällöin talousarvioiden katteeksi Edellä esitetyn perusteella annetaan Edus-
34678: otettavissa oleva ylijäämä tai katettava ali- kunnan hyväksyttäväksi seuraava lakiehdo-
34679: jäämä määräytyisi varainhoitovuoden 1997 tus:
34680:
34681:
34682:
34683:
34684: Laki
34685: valtion talousanriosta annetun lain muuttamisesta
34686:
34687: Eduskunnan päätöksen mukaisesti
34688: muutetaan valtion talousarviosta 13 päivänä toukokuuta 1988 annetun lain ( 42311988) 17 §
34689: sekä 18 §:n otsikko ja 1 momentti, näistä 18 §:n 1 momentti sellaisena kuin se on laissa
34690: 165/1992, sekä
34691: lisätään lakiin uusi 3 b § seuraavasti:
34692:
34693: 3b § 17 §
34694: Valtion tilinpäätöksen mukaisen ylijäämän Valtion tilinpäätös
34695: tai alijäämän huomioon ottaminen
34696: talousarviossa Valtion tilinpäätökseen kuuluvat valtion
34697: tuotto- ja kululaskelma, tase, talousarvion
34698: Talousarvion katteeksi voidaan valtion ti- toteutumisen osoittava laskelma sekä liitetie-
34699: linpäätöksen valmistuttua ottaa määrä, joka dot siten kuin asetuksella säädetään.
34700: vastaa enintään kolmannesta tilinpäätöksen Valtion tilinpäätöksen mukainen ylijäämä
34701: osoittamasta varainhoitovuoden lopun kumu- tai alijäämä varainhoitovuodelta on esitettävä
34702: latiivisesta ylijäämästä. Tämä määrä voidaan talousarvion toteutumisen osoittavassa las-
34703: ottaa talousarvion katteeksi seuraavan tilin- kelmassa. Laskelmassa on myös esitettävä
34704: päätöksen valmistumiseen asti. kumulatiivinen ylijäämä tai alijäämä edeltä-
34705: Talousarvioon voidaan ottaa määräraha viitä varainhoitovuosilta.
34706: valtion tilinpäätöksen osoittaman varainhoi- Valtion tilinpäätös on laadittava kultakin
34707: tovuoden lopun kumulatiivisen alijäämän varainhoitovuodelta sitä seuraavan vuoden
34708: kattamiseen. huhtikuun loppuun mennessä.
34709: Varainhoitovuoden lopun kumulatiivisella
34710: ylijäämällä tai kumulatiivisella alijäämällä 18 §
34711: tarkoitetaan 17 §:n 2 momentissa tarkoitetun
34712: talousarvion toteutumisen osoittaman laskel- Valtion tilinpäätösasiakirja
34713: man mukaisen vuoden alun ylijäämän tai
34714: alijäämän sekä tilivuoden ylijäämän tai ali- Valtion tilinpäätösasiakirjaan, joka julkais-
34715: jäämän yhteenlaskettua määrää. taan painettuna, on otettava:
34716: 6 HE 52/1998 vp
34717:
34718: 1) valtion tuotto- ja kululaskelma sekä ta- 9) muut valtiovarainministeriön määräämät
34719: se; selvitykset.
34720: 2) valtion talousarvion toteutumisen osoit-
34721: tava laskelma osaston, pääluokan, luvun ja
34722: momentin tarkkuudella; Tämä laki tulee voimaan päivänä
34723: 3) selvitys seuraavaan vuoteen siirretyistä kuuta 1998.
34724: määrärahoista; Varainhoitovuoden 1997 valtion tilinpää-
34725: 4) talousarvion ulkopuolella olevien valti- töksen mukainen alijäämä asianomaiselta
34726: on rahastojen tuotto- ja kululaskelmat sekä varainhoitovuodelta sekä kumulatiivinen yli-
34727: taseet; jäämä sitä edeltäviltä varainhoitovuosilta
34728: 5) valtion liikelaitosten tuloslaskelmat ja saadaan vuoden 1997 valtion tilinpää-
34729: taseet; tösasiakirjaan otetoista valtion talousarvion
34730: 6) selvitys valtion antamista lainoista; toteutumisen osoittavasta laskelmasta sekä
34731: 7) selvitys valtion velasta; valtion taseesta.
34732: 8) selvitys varainhoitovuoden päättyessä Ennen tämän lain voimaantuloa voidaan
34733: voimassa olleista valtion takaoksista ja muis- ryhtyä sen täytäntöönpanon edellyttämiin
34734: ta valtion vastuusitoumuksista; sekä toimenpiteisiin.
34735:
34736:
34737:
34738: Helsingissä 8 päivänä toukokuuta 1998
34739:
34740:
34741: Tasavallan Presidentti
34742:
34743:
34744:
34745:
34746: MARTTI AHTISAARI
34747:
34748:
34749:
34750:
34751: Valtiovarainministeri Sauli Niinistö
34752: HE 52/1998 vp 7
34753:
34754: Liite
34755:
34756:
34757:
34758: Laki
34759: valtion talousarviosta annetun lain muuttamisesta
34760: Eduskunnan päätöksen mukaisesti
34761: muutetaan valtion talousarviosta 13 päivänä toukokuuta 1988 annetun lain (423/ 198_8)
34762: 17 § sekä 18 §:n otsikko ja 1 momentti, näistä 18 §:n 1 momentti sellaisena kuin se on lms-
34763: sa 165/1992, sekä
34764: lisätään lakiin uusi 3 b § seuraavasti:
34765:
34766: Voimassa oleva laki Ehdotus
34767:
34768: 3b§
34769:
34770: Valtion tilinpäiitöksen mukaisen ylijäiimän
34771: tai alijäiimän huomioon ottaminen
34772: talousarviossa
34773: Talousarvion katteeksi voidaan valtion ti-
34774: linpäätöksen valmistuttua ottaa määrä, joka
34775: vastaa enintään kolmannesta tilinpäätöksen
34776: osoittamasta varainhoitovuoden lopun ku-
34777: mulatiivisesta ylijäämästä. Tämä määrä voi-
34778: daan ottaa talousarvion katteeksi seuraavan
34779: tilinpäätöksen valmistumiseen asti.
34780: Talousarvioon voidaan ottaa määräraha
34781: valtion tilinpäätöksen osoittaman varainhoi-
34782: tovuoden lopun kumulatiivisen alijäämän
34783: kattamiseen.
34784: Varainhoitovuoden lopun kumulatiivisella
34785: ylijäämällä tai kumulatiivisella alijäämällä
34786: tarkoitetaan 17 §:n 2 momentissa tarkoitetun
34787: talousarvion toteutumisen osoittaman lask el-
34788: man mukaisen vuoden alun ylijäämän tai
34789: alijäämän sekä tilivuoden ylijäämän tai ali-
34790: jäämän yhteenlaskettua määrää.
34791: 17 § 17 §
34792: Tilinpäätöksen laadinta-ajankohta Valtion tilinpäiitös
34793: Valtion tilinpäätökseen kuuluvat valtion
34794: tuotto- ja kulu/askelma, tase, talousarvion
34795: toteutumisen osoittava laskelma sekä liitetie-
34796: dot siten kuin asetuksella säädetään.
34797: Valtion tilinpäätöksen mukainen ylijäämä
34798: tai alijäämä varainhoitovuodelta on esitettävä
34799: talousarvion toteutumisen osoittavassa las-
34800: kelmassa. Laskelmassa on myös esitettävä
34801: kumulatiivinen ylijäämä tai alijäämä edeltä-
34802: v iltä varainhoitov uosilta.
34803: Valtion tilinpäätös on laadittava kultakin Valtion tilinpäätös on laadittava kultakin
34804: varainhoitovuodelta sitä seuraavan vuoden varainhoitovuodelta sitä seuraavan vuoden
34805: 8 HE 52/1998 vp
34806:
34807: Voimassa oleva laki Ehdotus
34808:
34809: huhtikuun loppuun mennessä. huhtikuun loppuun mennessä.
34810: 18 § 18 §
34811:
34812: Tilinpäätösasiakirjan sisältö Valtion tilinpäiitösasiakirja
34813: Valtion tilinpäätösasiakirjaan, joka on jul- Valtion tilinpäätösasiakirjaan, joka julkais-
34814: kaistava painettuna, on otettava: taan painettuna, on otettava:
34815: 1) talousarviotilit vertailuineen talousarvi- 1) valtion tuotto- ja kululaskelma sekä ta-
34816: oon osaston, pääluokan, luvun ja momentin se;
34817: tarkkuudella; 2) valtion talousarvion toteutumisen osoit-
34818: 2) valtion tase sen mukaan kuin asetuksel- tava laskelma osaston, pääluokan, luvun ja
34819: la säädetään; momentin tarkkuudella;
34820: 3) selvitys seuraavaan vuoteen siirretyistä 3) selvitys seuraavaan vuoteen siirretyistä
34821: määrärahoista; määrärahmsta;
34822: 4) talousarvion ulkopuolella olevien valti- 4) talousarvion ulkopuolella olevien valti-
34823: on rahastojen tuloslaskelmat ja taseet; on rahastojen tuotto- ja kululaskelmat sekä
34824: taseet;
34825: 5) liikelaitosten tuloslaskelmat ja taseet; 5) valtion liikelaitosten tuloslaskelmat ja
34826: taseet;
34827: 6) selvitys valtion antamista lainoista; 6) selvitys valtion antamista lainoista;
34828: 7) selvitys valtionvelasta; 7) selvitys valtion velasta;
34829: 8) selvitys varainhoitovuoden päättyessä 8) selvitys varainhoitovuoden päättyessä
34830: voimassa olleista valtion takauksista ja muis- voimassa olleista valtion takauksista ja muis-
34831: ta vastuusitoumuksista; sekä ta valtion vastuusitoumuksista; sekä
34832: 9) muut valtiovarainministeriön määräämät 9) muut valtiovarainministeriön määräämät
34833: selvitykset. selvitykset.
34834:
34835:
34836: Tämä laki tulee voimaan päivänä
34837: kuuta 1998.
34838: Varainhoitovuoden 1997 valtion tilinpää-
34839: töksen mukainen alijäämä asianomaiselta
34840: varainhoitovuodelta sekä kumulatiivinen yli-
34841: jäämä sitä edeltäviltä varainhoitovuosilta
34842: saadaan vuoden 1997 valtion tilinpää-
34843: tösasiakirjaan otetuista valtion talousarvion
34844: toteutumisen osoittavasta laskelmasta sekä
34845: valtion taseesta.
34846: Ennen tämän lain voimaantuloa voidaan
34847: ryhtyä sen täytäntöönpanon edellyttämiin
34848: toimenpiteisiin.
34849: HE 53/1998 vp
34850:
34851:
34852:
34853:
34854: Hallituksen esitys Eduskunnalle laeiksi verotusmenettelystä
34855: annetun lain ja ennakkoperintälain 27 §:n muuttamisesta
34856:
34857:
34858:
34859: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ
34860:
34861: Esityksessä ehdotetaan muutettavaksi vero- verovelvollisen vahingoksi myös silloin, kun
34862: tusmenettelystä annettua lakia ja ennakkope- toimitettu verotus perustuu sivulliselta saa-
34863: rintälakia. tuihin Virheellisiin tai puutteellisiin tietoihin.
34864: Verotusmenettelystä annettuun lakiin ehdo- Arvioverotuksen toimittamiselle asetettaisiin
34865: tetaan lisättäväksi uudet säännökset verotus- lisäedellytykseksi se, että verovelvollisen
34866: menettelyn yleisistä periaatteista. Säännökset voidaan epäillä salanneen tulojaan. Tappio
34867: koskevat luottamusperiaatetta, verotuksen ehdotetaan vahvistettavaksi, vaikka verovel-
34868: viivästysseuraamusten kohtuullistamista, vollinen ei olisi antanut kehotuksetta veroil-
34869: määräajan asettamista verovelvolliselle, asian moitustaan. Lisäksi ehdotetaan verotus-
34870: selvittämisvelvollisuutta, näytön arvioimista menettelystä annetussa laissa olevat teknis-
34871: sekä verotuspäätöksen perustelemisvelvolli- luonteiset, verotuksen toimittamiseen liitty-
34872: suutta. vät säännökset yhdistettäväksi omaksi sään-
34873: Lisäksi lakiin ehdotetaan lisättäväksi sään- nöksekseen.
34874: nös, jonka mukaan vähäiset jälkiverotuksen Ennakkoperintälakia ehdotetaan muutetta-
34875: yhteydessä tehtävät lisäykset tuloon voitai- vaksi siten, että verovelvollinen voitaisiin
34876: siin lisätä sen verovuoden tuloon, jolta toi- uudelleen merkitä ennakkoperintärekisteriin
34877: mitettava verotus ei ole vielä päättynyt. Ve- nykyisen kahden vuoden sijasta viimeistään
34878: ronkorotus yhtiön verotettavaan tuloon olisi vuoden kuluttua rekisteristä poistamisesta,
34879: mahdollista määrätä silloinkin, kun aikaistun jollei laiminlyöntien jatkumista ole pidettävä
34880: verotuksen muutokset vaikuttavat verotetta- ilmeisenä.
34881: van tulon määrään vasta kyseisen verovuo- Lait ovat tarkoitetut tulemaan voimaan
34882: den jälkeisinä verovuosina. Veronoikaisua mahdollisimman pian sen jälkeen kun ne on
34883: koskevaa säännöstä ehdotetaan muutettavak- hyväksytty ja vahvistettu.
34884: si siten, että veronoikaisu voitaisiin tehdä
34885:
34886:
34887: YLEISPERUSTELUT
34888:
34889: 1. Nykytila ja sen arviointi (482/1958) olleita menettelysäännöksiä sekä
34890: delegoida enemmän päätösvaltaa verohallin-
34891: 1.1. Laki verotusmenettelystä nossa silloisille lääninverovirastoille. Vero-
34892: tuslain yksityiskohtaisista menettelysäännök-
34893: Yleistä sistä haluttiin luopua siltä osin kuin samoista
34894: asioista oli jo säädetty hallintomenettelylais-
34895: Verotusmenettelystä annettu laki sa (598/1982) ja tiedoksiannosta hallinto-
34896: (155811995, jäljempänä verotusmenettelyla- asioissa annetussa laissa (232/1966).
34897: ki), tuli voimaan 1996 vuoden alusta. Sa- Verotusmenettely on osa hallintomenette-
34898: maan aikaan lain säätämisen kanssa säädet- lyä. Hallintomenettelyä koskeva yleislaki on
34899: tiin uusi verohallintolaki (155711995). Uu- hallintomenettelylaki. Hallintomenettelyllä
34900: distuksella haluttiin paitsi selventää verotuk- tarkoitetaan hallintomenettelylain 1 §:n 2
34901: sen organisaatiota koskevaa systematiikkaa momentin mukaan hallintoasian käsittelyä
34902: myös yksinkertaistaa verotuslaissa viranomaisessa, ei kuitenkaan hallintolain-
34903:
34904:
34905: 380136Y
34906: 2 HE 53/1998 vp
34907:
34908: käyttöä. Hallintomenettelyä ei ole myöskään män, jonka tuli selvittää verotusmenettelyssä
34909: esitutkinta rikosasiassa, poliisitutkinta eikä mahdollisesti esiintyviä ongelmia. Työryhmä
34910: ulosotto. Hallintomenettelylaki on toissijai- ehdotti muistiossaan (VM työryhmämuistiai-
34911: nen. Jos muussa laissa tai ennen hallintome- ta 36/97) muun muassa verotusmenettelyla-
34912: nettelylain voimaantuloa annetussa asetuk- kiin useita muutoksia, joilla verotuksen toi-
34913: sessa on siitä poikkeavia säännöksiä, nou- mittamisen yleiset periaatteet tulisivat ny-
34914: datetaan niitä säännöksiä hallintomenettely- kyistä tarkemmin säädellyiksi. Samalla työ-
34915: lain sijasta. ryhmä ehdotti arvioverotukseen eräitä muu-
34916: Verotusmenettelyä ohjaa ensisijaisesti ve- toksia sekä eräitä muita muutoksia verotus-
34917: rotusmenettelylaki sekä eri verolaeissa olevat menettelylakiin. Työryhmä teki välimuistios-
34918: menettelyä koskevat säännökset. Jos menet- saan (VM 17/97) muun muassa ennakkope-
34919: telyä koskevasta asiasta ei säädetä verolaeis- rintärekisteriä ja osakeyhtiön sivuuttamista
34920: sa, sovelletaan hallintomenettelylakia. Kes- koskevia ehdotuksia.
34921: keisiä, myös verotusmenettelyssä sovelletta-
34922: via hallintomenettelylain säännöksiä ovat Verotusmenettely lain yleiset periaatteet
34923: muun muassa kuulemismenettelyä, päätösten
34924: perustelemista ja osaltaan myös asian selvit- Verotusmenettelylain 26 § sisältää vero-
34925: tämistä koskevat säännökset. Hallintomenet- tuksen toimittamista koskevat yleiset periaat-
34926: telylain ja verolakien säännökset voivat teet. Yleisiin periaatteisiin kuuluvat muun
34927: myös täydentää toisiaan. muassa säännökset verotuksen puolueetto-
34928: Verotusmenettelylakia säädettäessä vero- muudesta ja verovelvollisen kuulemisesta.
34929: tuksen toimittamista koskevia säännöksiä Puolueettomuusperiaate tarkoittaa sitä, että
34930: otettiin niukasti lakiin. Kaksinkertaisen sää- verotusta toimitettaessa on otettava tasapuo-
34931: tämisen sijaan katsottiin, että hallintomenet- lisesti huomioon sekä veronsaajien että vero-
34932: telylain säännöksillä voitiin riittävästi rat- velvollisen etu. Jos verotusta toimitettaessa
34933: kaista verotusmenettelyssä esiin tulevat tilan- poiketaan olennaisesti verovelvollisen anta-
34934: teet. masta veroilmoituksesta tai jos toimitetaan
34935: Yhteiskunnassa käyty keskustelu on osoit- veronoikaisu tai jälkiverotus verovelvollisen
34936: tanut, että kansalaiset tuntevat verotusmenet- vahingoksi, verovelvolliselle on, jos mahdol-
34937: telyyn liittyvän eräitä oikeusturvaa vaaranta- lista, varattava tilaisuus tulla kuulluksi.
34938: via piirteitä. Eri verovelvollistahoilta ja elin- Viime vuosina hallinnosta käydyssä kes-
34939: keinoelämän järjestöiltä saadun palautteen kustelussa on tärkeän aseman saanut niin sa-
34940: perusteella on käynyt ilmi, että hallintome- nottu luottamusperiaate. Luottamusperiaate
34941: nettelylaissa säädetyn lisäksi verotusmenette- verotuksessa tarkoittaa sitä, että vilpittömäs-
34942: lylakiin olisi syytä ottaa omia erityissään- sä mielessä olevalla verovelvollisella on oi-
34943: nöksiä, joissa määriteltäisiin tarkemmin ve- keus luottaa hänelle veroasiassa annettuihin
34944: rotuksen toimittamiseen liittyvät vaiheet. ohjeisiin sekä viranomaisten aikaisemmin
34945: Erityisesti veroasian selvittämistä ja näyttö- noudattamaan käytäntöön. Verovelvolliselle
34946: velvollisuutta sekä päätösten perusteluja kos- annettava luottamuksen suoja ilmenee sil-
34947: kevan sääntelyn on katsottu vaativan korjaa- loin, kun verotus toimitetaan aikaisemman
34948: mista verovelvollisten oikeusturvan parem- viranomaiskäytännön ja annettujen ohjeiden
34949: maksi toteutumiseksi. Samalla kun verovel- mukaisesti.
34950: vollisten oikeusturva parantuisi, tulisivat ve- Luottamusperiaatteeseen kuuluu lisäksi
34951: rotusmenettelyssä esiintyvät erityispiirteet muun muassa verovelvollisille epäedullisten
34952: paremmin huomioiduiksi. takautuvien tulkintojen sekä verotusta kiris-
34953: Verovelvollisen oikeusturvan kannalta on tävän takautuvan lainsäädännön välttäminen
34954: tärkeää, että verovelvollinen tietää kulloin- ja verohallinnon mahdollisimman nopea
34955: kin, mitkä oikeudet ja velvollisuudet hänelle kannanotto esiin tuleviin uudenlaisiin vero-
34956: verotusmenettelyssä kuuluvat. Tarve oikeuk- tustilanteisiin.
34957: sien ja velvollisuuksien täsmentämiseen si- Kysymys verovelvolliselle annettavasta
34958: joittuu ajallisesti erityisesti veroasian selvit- luottamuksen suojasta tulee esiin muun
34959: tämisen alkamisesta, toisin sanoen ilmoitta- muassa osakeyhtiön sivuuttamisen yhteydes-
34960: misvelvollisuuden täyttämisestä, varsinaiseen sä. Osakeyhtiö saatetaan sivuuttaa verotuk-
34961: päätöksen tekemiseen. sessa verotusmenettelylain 28 §:n nojalla ja
34962: Valtiovarainministeriö asetti 7 päivänä hel- yhtiön nimissä ilmoitettu tulo verottaa osak-
34963: mikuuta 1997 verotuksen oikeusturvatyöryh- kaan tai tämän lähipiirin tulona. Verotuksen
34964: HE 53/1998 vp 3
34965:
34966: oikeusturvatyöryhmä käsitteli välimuistios- nan alkuvaiheissa.
34967: saan osakeyhtiön sivuuttamista. Työryhmä Osakeyhtiön sivuuttamisen kategorinen
34968: ehdotti ratkaisumallia, jossa lainsäädännöllä kieltäminen lainsäädäntötoimin korostaisi
34969: osakeyhtiön sivuuttamista rajoitettaisiin, pääomatulojen ja ansiotulojen verotuksen
34970: paitsi silloin kun sen nimissä saatu tulo on eroon liittyviä ongelmia, joita on hallituksen
34971: palkkatuloa tai siihen rinnastettavissa olevaa viimeaikaisilla toimilla pyritty rajoittamaan.
34972: tuloa. Selkeydestään huolimatta malliin liit- Verosuunnittelupaine ansiotulojen muuttami-
34973: tyy ongelmia, kuten esimerkiksi ansiotulon seksi pääomatuloiksi kasvaisi, mikä johtaisi
34974: luonteisen tulon muuntamismahdollisuus ansiotulojen veropohjan rapautumiseen. Osa-
34975: yhteisön tuloksi ja epäneutraalisuus palkka- keyhtiön sivuuttamisen kieltäminen lainsää-
34976: tulojen ja henkilökohtaisten sivutulojen ve- däntöä muuttamalla ei ole täten perusteltua.
34977: rokohtelun välillä. Työryhmän käsittelemän Sivuuttamiseen liittyviä oikeusturvaongelmia
34978: vaihtoehtoisen mallin mukaan elinkeinotoi- voidaan vähentää lisäämällä verovelvolliselle
34979: minnasta saatu tulo verotettaisiin yhteisön annettavaa luottamuksen suojaa sekä määrit-
34980: tulona. tämällä yhtiöiden verotuksellinen asema jo
34981: Osakeyhtiö on sivuutettu verotuksessa säännönmukaisen verotuksen yhteydessä.
34982: muun muassa silloin kun yhtiön ainoa toi- Verovelvollinen voi hakea ennakkokan-
34983: meksiantaja on ollut entinen työnantaja tai nanottoa tulevaan verotukseensa veroviras-
34984: toimeksiantajien lukumäärä on ollut muutoin tolta tai keskusverolautakunnalta ennakkotie-
34985: alhainen, yhtiön toiminta on ollut sivutoi- don tai ennakkoratkaisun muodossa. Annettu
34986: mista, yhtiön liikevaihto on ollut pieni, yhtiö ennakkotieto tai ennakkoratkaisu sitoo vero-
34987: ei ole maksanut palkkoja, yhtiöllä ei ole ol- tuksen toimittavaa viranomaista. Ennen en-
34988: lut omia toimitiloja eikä osakkaan lisäksi nakkotiedon tiedoksiautoa verovelvolliselle
34989: muita työntekijöitä tai yhtiön käyttöomaisuu- veroviraston on hankittava veronsaajan vero-
34990: den määrä on ollut pieni. Tulon on tällöin asiamieheltä ilmoitus siitä, käyttääkö tämä
34991: katsottu syntyneen osakkaan henkilökohtai- oikeuttaan hakea muutosta verotukseen, joka
34992: sesta työpanoksesta. Osakeyhtiön sivuutta- on toimitettu ennakkotiedossa tarkoitetulla
34993: mista koskevaa korkeimman hallinto-oikeu- tavalla. Tämän niin sanotun valitusvarauman
34994: den oikeuskäytäntöä on syntynyt runsaasti. käyttö heikentää ennakkotiedolla annettavaa
34995: Viimeaikaisissa ratkaisuissa sivuuttamista ei luottamuksen suojaa. Asiamiesten valitusva-
34996: ole hyväksytty. rauman käyttö on Verohallituksen tilastoin-
34997: Erityisesti jälkiverotuksin tapahtuva sivuut- uin perusteella ollut kuitenkin suhteellisen
34998: taminen heikentää verovelvollisen oikeustur- vähäistä.
34999: vaa silloin, kun verovelvollinen on toiminut Verotusmenettelylaissa ei nykyisin ole
35000: vilpittömässä mielessä ilmoittaessaan tulon säännöstä, jolla verovelvolliselle annettaisiin
35001: yhtiön tulona eikä henkilökohtaisena tulo- vilpittömän mielen perusteella luottamuksen
35002: naan ja verovelvollisella on ollut perusteltu suojaa tulevan verotuksen suhteen muulla ta-
35003: syy uskoa, että veroviranomainen on aikai- valla kuin ennakkotiedon tai ennakkoratkai-
35004: sempien verovuosien osalta hyväksynyt toi- sun antamisella. Korkeimman hallinto-oikeu-
35005: minnan harjoittamisen osakeyhtiömuodossa. den oikeuskäytännössä luottamuksen suojalle
35006: Tällä perusteella korkein hallinto-oikeus kat- on kuitenkin annettu eräissä tapauksissa
35007: soi ratkaisussa KHO 6.11.1997 taltio 2826, merkitystä.
35008: että aikaisempina vuosina toimitettu verotus Verotuksen viivästysseuraamukset saatta-
35009: antoi verovelvolliselle luottamuksensuojaa ja vat muodostaa suuren osan verovelvollisen
35010: jätti tapauksessa osakeyhtiön sivuuttamatta. kokonaisverovelasta. Eräissä tilanteissa näi-
35011: Sittemmin myös Verohallitus on sivuutta- den seuraamusten kohtuullistaminen voi olla
35012: miseen liittyvien oikeusturvaongelmien vält- perusteltua jo verotusta toimitettaessa, mutta
35013: tämiseksi koulutuksessaan ohjeistanut vero- nykysäännöksillä se ei ole mahdollista. Koh-
35014: hallintoa suhtautumaan pidättyvästi osakeyh- tuullistaminen voisi olla perusteltua esimer-
35015: tiöiden sivuuttamiseen. Jälkiverotukseen liit- kiksi silloin, kun verovelvollinen on vero-
35016: tyvien oikeusturvaongelmien poistamiseksi vastuuta koskevien säännösten johdosta jou-
35017: verohallinto on lisäksi ryhtynyt opastamaan tunut maksuvelvolliseksi verovelasta, jonka
35018: toimintaansa aloittelevia yrityksiä sekä jär- olemassaolosta hänellä tosiasiassa ei ole ol-
35019: jestänyt tiedotustilaisuuksia ja neuvontakäyn- lut edes tietoa. Ennakkoperintälaissa
35020: tejä. Yrityste'l verotukselliseen asemaan on (1118/1996) ja veronlisäyksestä ja viiveko-
35021: näin pyritty ottamaan kantaa jo yritystoimin- rosta annetussa laissa (1556/1995) on eräissä
35022: 4 HE 53/1998 vp
35023:
35024: tilanteissa sovellettavat seuraamuksien koh- vaadita lähtökohtaisesti negatnvtsen seikan
35025: tuullistamisen mahdollistavat säännökset. todistamista. Yleisesti on katsottu sen osa-
35026: Verotusmenettelylain huojennusta koskevilla puolen velvollisuutena olevan esittää asiassa
35027: säännöksillä voidaan pelkät seuraamuksetkin näyttöä, jolla on siihen paremmat mahdolli-
35028: huojentaa. suudet. Verovelvollistaholla on usein koettu,
35029: Verovelvollisten veroviranomaisille laati- että todistustaakka on pelkästään verovelvol-
35030: mat vastineet ja muut selvitykset muodosta- lisilla eikä se missään vaiheessa siirry vero-
35031: vat tärkeän osan verotusmenettelyä. Verotus- viranomaisille. Toisaalta verohallinnon tar-
35032: menettelylaissa ei ole vastineen antamisesta kastustoimintaa käsittelevässä tarkastuskerto-
35033: yleissäännöstä, vaan yleissäännöksenä sovel- muksessa 17/97 Valtiontalouden tarkastusvi-
35034: letaan hallintomenettelylain 21 §:ää. Sen rasto ei päätynyt johtopäätökseen, että näyt-
35035: mukaan asianosaiselle on tarvittaessa asetet- tövelvollisuus olisi siirtynyt olennaisesti pel-
35036: tava kohtuullinen määräaika asiakirjassa ole- kästään verovelvollisen vastuulle.
35037: van puutteen poistamista, selityksen antamis- Verotuksellisten etujen hankkiminen mais-
35038: ta ja selvityksen esittämistä varten. Samalla ta, joissa tuloverotuksen taso on matala tai
35039: on ilmoitettava, ettei määräajan noudattamat- tuloja ei veroteta lainkaan, on yleistynyt vii-
35040: ta jättäminen estä ratkaisemasta asiaa. me vuosina. Houkutus siirtää Suomessa ve-
35041: Verovelvollistaholla on koettu, että vasti- rotettavia tuloja tällaisiin matalan verotuksen
35042: neiden tai muiden selvitysten antamiseen ei maihin on suuri. Näytön esittäminen maksun
35043: aina anneta riittävästi aikaa eikä vastine- ja todellisesta luonteesta kuuluu nykyisinkin
35044: selvityspyynnöissä riittävästi mainita sitä, ensisijaisesti verovelvolliselle, joka tuntee
35045: mistä seikoista selvitystä erityisesti halutaan. parhaiten oman toimintansa. Käytännössä on
35046: Verotuksen oikeusturvatyöryhmän veroviras- kuitenkin esiintynyt ongelmia näyttövelvolli-
35047: toihin suorittaman kyselyn perusteella selvi- suuden suhteen. Niissä matalan verotuksen
35048: si, että pääsääntöisesti vastineen antamiseen valtioissa, joihin todellisuutta vastaamatto-
35049: annetaan aikaa vähintään 14 päivää ja lisä- miin kirjaoksiin perustuvia suorituksia käy-
35050: ajan myöntämisessä ollaan joustavia. Erityis- tännössä suoritetaan, on tiukka pankkisalai-
35051: tapauksissa määräaika voi olla lyhyempikin. suus ja kyseisten maiden viranomaiset ovat
35052: Lähtökohtana veroasian selvittämisessä on haluttomia solmimaan sopimuksia verotusta
35053: verovelvollisen ilmoittamisvelvollisuus. Tä- koskevasta tietojen vaihdosta. Erityisen on-
35054: män velvollisuuden lisäksi verotusmenettely- gelman muodostavat niin kutsutut verokei-
35055: laissa ei ole yleissäännöstä siitä, kenelle asi- taat, joissa tuloja ei veroteta juuri lainkaan.
35056: an selvittämisvelvollisuus kuuluu. Selvittä- Näiden verokeitaiden hyödyntäminen ve-
35057: misvelvollisuutta koskevia erityissäännöksiä rosuunnittelussa aiheuttaa veronsaajille vuo-
35058: on muun muassa lain 28 §:ssä (yleinen ve- sittain suuret verotulojen menetykset.
35059: ronkiertämissäännös) ja 30 §:ssä (selvittämä- Verotuspäätösten perustelemisesta ei ole
35060: tön omaisuudenlisäys). Tuloverolain omaa säännöstä verotusmenettelylaissa, vaan
35061: (1535/1992) 11 §:n näyttövelvollisuutta kos- päätösten perustelemiseen sovelletaan hallin-
35062: kevan säännöksen mukaan verovelvollisella tomenettelylain 24 §:ää. Sen mukaan päätös
35063: on näyttövelvollisuus kolme vuotta sen vuo- on perusteltava ilmoittamalla sen perusteena
35064: den päättymisestä, jonka aikana hän on läh- olevat pääasialliset tosiseikat sekä säännök-
35065: tenyt maasta, siitä, että hänellä ei ole vero- set ja määräykset. Perustelu voidaan jättää
35066: vuonna ollut olennaisia siteitä Suomeen. Tä- esittämättä: 1) jos päätöksellä hyväksytään
35067: män ajan jälkeen näyttövelvollisuus siirtyy vaatimus, joka ei koske toista asianosaista
35068: veroviranomaisille. Selvittämisvelvollisuutta tai jos perusteleminen on muusta syystä il-
35069: koskevana yleissäännöksenä verotuksessa so- meisen tarpeetonta, 2) jos asia koskee palve-
35070: velletaan hallintomenettelylain 17 §:ää. Hal- lussuhteeseen tai vapaaehtoiseen koulutuk-
35071: lintomenettelylain mukaan viranomaisen on seen ottamista taikka sellaisen edun myöntä-
35072: huolehdittava asian selvittämisestä. Asian- mistä, joka perustuu hakijan ominaisuuksien
35073: osaisen on tarvittaessa esitettävä selvitystä arvioimiseen tai 3) jos perustelua ei voi laa-
35074: vaatimuksensa perusteista. Muiden selvitys- tia viivyttämättä huomattavasti päätöksen an-
35075: ten hankkiminen kuuluu viranomaiselle. tamista. Eri verovelvollistahojen mielestä ve-
35076: Näyttövelvollisuutta koskevat säännökset rotuspäätöksiä ei perustella tarpeeksi. Vero-
35077: ovat siis varsin niukat, ja pääasiassa todis- tuspäätösten perusteleminen on osa toimivaa
35078: tustaakan jako tapahtuu sitä koskevien yleis- oikeusturvaa ja yksi hyvälle hallinnolle ase-
35079: ten periaatteiden pohjalta. Verotuksessa ei tettava ominaisuus. Toisaalta verotuksen
35080: HE 53/1998 vp 5
35081:
35082: massamenettelyluonteen vuoksi ei päätösten sottu voitavan määrätä myös silloin, kun
35083: perusteleminen läheskään kaikissa tapauksis- tehty oikaisu ei johda kyseisen verovuoden
35084: sa ole käytännössä mahdollista. tulon lisäykseen sen johdosta, että oikaisu
35085: vaikuttaa vasta tulevien vuosien verotukseen
35086: Vertailuarvioon perustuva arvioverotus epäsuoran tuloutumisen johdosta. Oikeusti-
35087: lasta on kuitenkin vallinnut jossain määrin
35088: Arvioverotus toimitetaan verotusmenettely- epäselvyyttä.
35089: lain 27 §:n nojalla vertailuarvioon perustuen,
35090: jos osoittautuu, että verovelvollisen ilmoitta- Veronoikaisu verovelvollisen vahingoksi
35091: ma tulo muiden samalla alalla ja vastaavasti
35092: samanlaatuisissa olosuhteissa toimivien vero- Veronoikaisu voidaan verotusmenettelylain
35093: velvollisten tuloon verrattuna on ilmeisesti 56 §:n mukaan tehdä verovelvollisen vahin-
35094: liian vähäinen. goksi, jos verovelvolliselle on laskuvirheen
35095: Arvioverotuksen perustuessa vertailuun sa- tai siihen verrattavan erehdyksen vuoksi
35096: malla alalla ja vastaavissa olosuhteissa toi- taikka sen johdosta, ettei asiaa ole joltakin
35097: mivien tulotasoon verovelvolliselle saattaa osalta tutkittu, jäänyt panematta säädetty ve-
35098: olla vaikeaa osoittaa, että tuloa ei todellisuu- ro tai osa siitä hänen sitä aiheuttamattaan.
35099: dessa ole ollut yhtä paljon kuin veroviran- Veronoikaisua ei voida tehdä, jos asia on
35100: omainen väittää. Käytännössä voidaan täl- valitukseen annetulla päätöksellä ratkaistu.
35101: löin lähestyä tilannetta, jossa verovelvollisen Korkeimman hallinto-oikeuden ratkaisuissa
35102: tulee todistaa negatiivisen seikan olemassa- on katsottu, että veronoikaisua verovelvolli-
35103: olo. Veroviranomaisen ei nykyään tarvitse sen vahingoksi ei voida tehdä, jos verotus
35104: osoittaa verovelvolliselle vertailutietoja. Ve- perustuu sivulliselta saatuihin virheellisiin
35105: rovelvollisen oikeusturvan parantamiseksi ar- tietoihin.
35106: vioverotuksessa veroviranomaisten pitäisi Muun muassa palkansaajien verotusta kos-
35107: pystyä osoittamaan, mihin vertailutietoihin kevan tiedon keruu perustuu yhä enemmän
35108: tai verovelvollista koskeviin tietoihin oletta- sivullisten antamiin tietoihin. Veroehdotus-
35109: rua kirjanpidon ulkopuolisesta myynnistä pe- menettely rakentuu tällaisen tiedonkeruun
35110: rustuu. Tällöin verovelvollinenkin pystyisi varaan lähes kokonaan. Verovelvollisen teh-
35111: paremmin esittämään vastanäyttöä esimer- tävänä on tarkastaa tietojen oikeellisuus.
35112: kiksi siitä, miksi ilmoitettu myynti on pie- Korkeimman hallinto-oikeuden ratkaisussa
35113: nempi kuin mitä veroviranomainen olettaa on katsottu, että verovelvollisen vahingoksi
35114: sen olevan. Vertailutietojen osoittaminen ei tehtävä veronoikaisu ei ollut mahdollinen ti-
35115: kuitenkaan aina ole mahdollista muun muas- lanteessa, jossa verotus perustui metsälauta-
35116: sa salassapitosäännösten vuoksi. kunnan atk-suorasiirtona antamaan 2 A-lo-
35117: makkeelle siirrettyyn lausuntoon ja todistuk-
35118: Veronkorotus seen, jonka sisältö oli sittemmin lääninvero-
35119: viraston tarkastuksessa todettu paikkansa pi-
35120: Jos verovelvollinen on tietensä tai törkeäs- tämättömäksi. Verovelvollinen oli palautta-
35121: tä huolimattomuudesta antanut olennaisesti nut lomakkeen allekirjoitettuna korjaamatta
35122: väärän veroilmoituksen tai muun ilmoitta- virheellistä tietoa. Samanlaisesta asiasta ve-
35123: misvelvollisuuden täyttämiseksi annettavan roasiamies oli pyytänyt muutoksenhakulupaa
35124: ilmoituksen taikka muun säädetyn tiedon tai selvittääkseen sen, olisiko jälkiverotusoikeus
35125: asiakirjan taikka ei ole lainkaan antanut il- olemassa. Korkeimman hallinto-oikeuden
35126: moitusta, verotusmenettelylain 32 §:n 3 mo- ratkaisussa ei asiamiehelle myönnetty muu-
35127: mentin mukaan lisätyn tulon osalta määrä- toksenhaku! upaa.
35128: tään veronkorotukseksi 5-30 prosenttia li- Ainoaksi keinoksi saada virheellinen vero-
35129: sätystä tulosta ja lisätyn varallisuuden osalta tus edellä mainitun kaltaisessa tilanteessa oi-
35130: 0,5-1,0 prosenttia lisätyistä varoista, kui- kaistuksi olisi veroasiamiehen tekemä oikai-
35131: tenkin vähintään 5 000 markkaa, jollei eri- suvaatimus. Kun asiamiehen muutoksenha-
35132: tyisistä syistä muuta johdu. Veronkorotus kuaika päättyy nykyisin verotusvuotta seu-
35133: määrätään tämän momentin mukaan myös raavan vuoden kesäkuun lopussa, jäävät käy-
35134: silloin, kun verovelvollinen on ilmoittanut tännössä tällaiset virheet oikaisematta. Vir-
35135: tietensä tai törkeästä huolimattomuudesta tu- heellisiin tietoihin perustuvat verotukset
35136: lon vääränä tulolajina. saattavat jäädä näin voimaan.
35137: Verotuskäytännössä on veronkorotus kat- Sivullisen antamat tiedot voivat olla oike-
35138: 6 HE 53/1998 vp
35139:
35140: at, mutta ne tulevat liian myöhään. Yhteisöl- nakkoperintärekisteristä poistettu olisi paa-
35141: lä, jonka tilikausi on kalenterivuodesta poik- sääntöisesti merkittävä hakemuksesta uudel-
35142: keava, verotus voi valmistua ennen kuin leen rekisteriin viimeistään kolmen vuoden
35143: mahdolliset yhtymäosuudet ja ennakonpidä- kuluttua rekisteristä poistamisesta. Esityksen
35144: tystiedot saadaan verotuslaskentaan. Myös pohjalta annetussa valtiovarainvaliokunnan
35145: näissä tilanteissa tulisi olla mahdollista oi- mietinnössä (VaVM 74/1994 vp) ehdotettiin
35146: kaista verotusta verovelvollisen vahingoksi. uudelleen merkintä tapahtuvaksi kahden
35147: vuoden kuluttua poistamisesta.
35148: 1.2. Ennakkoperintälaki Verotuksen oikeusturvatyöryhmä ehdotti
35149: välimuistiossaan, että rekisteristä poistettu
35150: Ennakkoperintälain 25 §:n mukaan suori- voitaisiin merkitä takaisin rekisteriin vii-
35151: tuksen maksajan on toimitettava ennakonpi- meistään vuoden kuluttua, jollei laiminlyön-
35152: dätys työ- tai käyttökorvauksesta, jos saajaa tien jatkumista ole pidettävä ilmeisenä.
35153: ei ole merkitty ennakkoperintärekisteriin. Kahden vuoden määräaikaa rekisteriin ta-
35154: Verovirasto merkitsee ennakkoperintärekiste- kaisinottamisessa on pidetty liian pitkänä ja
35155: riin hakemuksesta sen, joka harjoittaa tai to- sen on eräissä tapauksissa katsottu haittaa-
35156: dennäköisesti ryhtyy harjoittamaan elinkei- van yrittäjyyden aloittamista uudelleen. To-
35157: notoimintaa, maataloutta tai muuta tulon- sin nykysäännöksien mukaan veroviranomai-
35158: hankkimistoimintaa, josta saatua korvausta sen ei ole pakko ottaa verovelvollista rekis-
35159: ei ole pidettävä palkkana eikä urheilijan teriin kahden vuoden jälkeenkään, jos lai-
35160: palkkiona. Verovirasto voi myös hakemuk- minlyöntien jatkumista on pidettävä ilmeise-
35161: setta merkitä ennakkoperintärekisteriin edellä nä. Laiminlyöntien jatkuminen voi olla il-
35162: tarkoitettua toimintaa harjoittavan. meistä esimerkiksi silloin, kun rekisteristä
35163: Ennakkoperintärekisteristä voidaan 26 §:n poistettu tai tämän johtama yhtiö on rekiste-
35164: mukaan poistaa asianomaisen pyynnöstä tai ristä poistamisen jälkeenkin jatkanut laimin-
35165: jos rekisteriin merkitty ei harjoita elinkeino- lyöntejään.
35166: toimintaa, maataloutta tai muuta tulonhank-
35167: kimistoimintaa. Rekisteristä voidaan poistaa 1.3. Erityiskysymykset
35168: tai jättää rekisteriin merkitsemättä se, joka
35169: olennaisesti laiminlyö veronmaksun, kirjan- Verotuksen oikeusturvatyöryhmä ehdotti,
35170: pitovelvollisuuden, verotusta koskevan il- että verojen ulosmittaaminen voidaan kieltää
35171: moittamis- tai muistiinpanovelvollisuuden tai keskeyttää, jos asian lopputulos on epä-
35172: taikka muut velvollisuutensa verotuksessa. varma ja täytäntöönpanoa veron turvaami-
35173: Rekisteristä voidaan myös poistaa tai siihen seksi ei tarvita. Lisäksi verovelvolliselle eh-
35174: jättää merkitsemättä se, jonka voidaan olet- dotettiin mahdollisuutta asettaa vakuus, jos
35175: taa aiempien laiminlyöntiensä tai johtamien- on ilmeistä, että veronmaksu vaarantuu ulos-
35176: sa yhteisöjen tai yhtymien aiempien laimin- oton kiellon tai keskeytyksen vuoksi. Oi-
35177: lyöntien perusteella olennaisesti laiminlyö- keusturvatyöryhmän ehdotukset ovat valmis-
35178: vän velvollisuutensa verotuksessa, sekä yh- teltavina oikeusministeriössä.
35179: teisö tai yhtymä, jonka voidaan olettaa olen-
35180: naisesti laiminlyövän velvollisuutensa vero-
35181: tuksessa yhteisöä tai yhtymää johtavan aiem- 2. Ehdotetut muutokset
35182: pien laiminlyöntien tai tämän johtamien
35183: muiden yhteisöjen tai yhtymien laiminlyön- 2.1. V erotusmenettelylaki
35184: tien perusteella.
35185: Ennakkoperintälain 27 §:n mukaan verovi- Verotusmenettelylain yleiset periaatteet
35186: rasto merkitsee rekisteristä poistetun hake-
35187: muksesta uudelleen rekisteriin sen jälkeen, Verotusta toimitettaessa sovelletaan niin
35188: kun rekisteristä poistettu on oikaissut poista- sanottua puolueettomuusperiaatetta, jonka
35189: misen perusteena olleet laiminlyönnit, tai mukaan verotuspäätöstä tehtäessä sekä vero-
35190: viimeistään kahden vuoden kuluttua rekiste- velvollisen että veronsaajien edut on tasa-
35191: ristä poistamisesta, jollei laiminlyöntien jat- puolisesti otettava huomioon. Esityksessä
35192: kumista ole pidettävä ilmeisenä. ehdotetaan, että puolueettomuusperiaate säi-
35193: Hallituksen esityksessä laiksi ennakkope- lytettäisiin edelleen laissa.
35194: rintälain ja arvonlisäverolain 1 §:n muutta- Verovelvolliselle annettavan luottamuksen
35195: miseksi (HE 12611994) ehdotettiin, että en- suojan lisäämiseksi ehdotetaan, että asia on
35196: HE 53/1998 vp 7
35197:
35198: ratkaistava osittain tai kokonaan verovelvol- seen tulisi verovelvolliselle antaa kohtuulli-
35199: lisen eduksi, jos asia on tulkinnanvarainen nen määräaika. Yleensä kaksi viikkoa on
35200: tai epäselvä ja jos verovelvollinen on toimi- riittävä vastineen antamiseen. Isomman yri-
35201: nut vilpittömässä mielessä viranomaisen tyksen ja monimutkaisen asian ollessa ky-
35202: noudattaman käytännön tai ohjeiden mukai- seessä voi kuukausikin olla liian lyhyt mää-
35203: sesti. Erityisistä syistä asia voitaisiin ratkais- räaika. Kahta viikkoa lyhyempikin määräai-
35204: ta myös verovelvollisen vahingoksi. ka tai määräajan asettamatta jättäminen voi
35205: Luottamusperiaatteen soveltaminen lisäisi poikkeustapauksissa olla perusteltua, jos ta-
35206: verotuksen ennakoitavuotta ja oikeusvar- paukseen liittyy esimerkiksi rikosepäilyjä.
35207: muutta. Korkeimman hallinto-oikeuden vii- Tämän johdosta ehdotetaan, että verovelvol-
35208: me vuosien ratkaisuissa on verovelvollisen liselle on tarvittaessa asetettava kohtuullinen
35209: luottamuksen suojalle annettu yhä enemmän määräaika vastineen tai muun selvityksen
35210: merkitystä. antamiseen. Määräajan asettamisella pyritään
35211: Luottamusperiaatteen toteutuminen ei voi antamaan verovelvolliselle aikaa antaa riittä-
35212: verotuksessakaan olla rajatonta, vaan se tuli- vä ja asianmukainen selvitys tosiasioista. Sa-
35213: si kohottaa yhdeksi ratkaisua ohjaavaksi pe- malla on kuitenkin taattava, että käsittely ei
35214: riaatteeksi. Luottamusperiaatteen soveltamis- aiheettomasti pitkity verotuksen toimittajao-
35215: ta voi yksittäistapauksissa rajoittaa muun kaan näkökulmasta. Määräajan pituutta ra-
35216: muassa periaate verovelvollisten yhdenver- joittaa se, että verotusprosessia ohjaa leimal-
35217: taisesta kohtelusta. Periaatteita ei välttämättä lisesti sen liittyminen tiettyyn ajanjaksoon,
35218: voida asettaa tärkeysjärjestykseen, vaan yk- jolloin verotuksen on valmistuttava. Vas-
35219: sittäistapauksissa voidaan soveltaa useam- tinetta ja selvitystä pyydettäessä tulisi mah-
35220: paakin periaatetta. Luottamusperiaatteella on dollisuuksien mukaan mainita, mistä seikois-
35221: merkitystä lähinnä tulkinnanvaraisissa ta- ta selvitystä erityisesti tulisi antaa. Tällöin
35222: pauksissa, eikä se saa johtaa ilmeisen vääri- verovelvollinen osaisi jo aikaisessa vaiheessa
35223: en verotuspäätösten syntymiseen. esittää oikeanlaista näyttöä asian tosiseikois-
35224: Vaikka veroviranomainen päätyy harkin- ta.
35225: nan jälkeen edellä mainittujen edellytysten Verolainsäädäntöön ei nykyisin sisälly
35226: vallitessa ratkaisemaan asian verovelvollisen näyttövelvollisuutta koskevia yleisiä nimen-
35227: vahingoksi, ehdotetaan, että veroon liittyvät omaisia säännöksiä. Verotuksessa asian sel-
35228: viivästysseuraamukset voitaisiin jättää peri- vittäminen alkaa pääsääntöisesti verovelvol-
35229: mättä osittain tai kokonaan, jos perintä olisi lisen täyttäessä ilmoittamisvelvollisuutensa.
35230: kohtuutonta asian tulkinnanvaraisuuden tai Ilmoittamisvelvollisuus täytetään joko anta-
35231: epäselvyyden vuoksi. Verovelvollisen henki- malla veroilmoitus tai muu ilmoitus taikka
35232: lökohtaisille kuten sosiaalisille olosuhteille toimittamalla veroehdotus allekirjoitettuna
35233: ei ole tarkoitus antaa tässä kohtuullisuushar- mahdollisin korjauksin verovirastoon. Vero-
35234: kinnassa merkitystä, sillä näiden olosuhtei- tusta koskevaa tietoa saadaan myös sivulli-
35235: den arvioiminen sopii paremmin huojennus- silta, joita koskee yleinen tai erityinen tie-
35236: menettelyssä tehtäväksi. Viivästysseuraamus- donantovelvollisuus. Veroviranomaisten saa-
35237: ten luettelo olisi asiallisesti lähes sama kuin tua tämän perustiedon, voidaan verovalmis-
35238: veronhuojennusta koskevan verotusmenette- telussa vielä pyytää verovelvolliselta lisätie-
35239: lylain 88 §:ssä, mutta siihen ei kuuluisi ve- toja tai selvityksiä.
35240: ronmaksun lykkäyksen vuoksi maksettava Verotustilanteiden erilaisuudesta johtuen
35241: lykkäyskorko. Lykkäyskorko ei kerry ennen on hyvin vaikea yleisesti määritellä, milloin
35242: maksuunpanoa ja haettaessa veron maksun näyttövelvollisuus veroasiassa siirtyy verovi-
35243: lykkäystä voidaan eräiden verojen lykkäyk- ranomaiselle. Esityksessä ehdotetaan, että
35244: sen ehdoista annetussa valtiovarainministeri- selvittämisvelvollisuuden tulee kuulua sekä
35245: ön päätöksessä ( 113011997) korko jättää eri- veroviranomaiselle että verovelvolliselle, sen
35246: tyisen painavista syistä määräämättä koko- jälkeen kun ilmoittamisvelvollisuus on täy-
35247: naan. Atk-teknisistä syistä viivästys- tetty. Pääasiassa sen osapuolen, jolla on sii-
35248: seuraamukset tulisi maksuunpanna, mutta hen paremmat edellytykset, tulisi esittää asi-
35249: niitä ei perittäisi. Luetteloon ei kuuluisi assa näyttöä. Veroviranomaisilla on esimer-
35250: myöskään veronkorotus, joka voidaan ole- kiksi helpompi pääsy useisiin rekistereihin
35251: massaolevilla säännöksillä jättää määräämät- kuin verovelvollisilla. Samoin verovi-
35252: tä. ranomainen pystyy vaivattomammin selvittä-
35253: Vastineiden ja muiden selvitysten antami- mään erilaisia hintatilastoja ja vastaavia, joi-
35254: 8 HE 53/1998 vp
35255:
35256: ta käytetään muun muassa käyvän arvon taa. Verosopimuksissa ovat tietojen vaihtoa
35257: määrittämisessä verotuksessa. Verovelvolli- koskevat artiklat, mutta jos niiden nojalla ei
35258: nen pystyy vastaavasti luontevammin esittä- tosiasiassa saada riittävää tietoa voisi sään-
35259: mään selvitystä muun muassa taloudellista nös tulla sovellettavaksi poikkeuksellisesti
35260: asemaansa koskevista seikoista. Verovelvol- myös tällöin. Säännöksen tarkoituksena on
35261: lisen haluttomuus esittää selvitystä taloudel- täsmentää ja korostaa sitä jo vallitsevaa
35262: lista asemaansa koskevista seikoista ei laa- sääntöä, että verovelvollisen on esitettävä
35263: jentaisi veroviranomaisten selvittämisvelvol- selvitystä taloudellisista olosuhteistaan, jot-
35264: lisuutta. Säännökset korostaisivat verovi- ka tämä parhaiten tuntee. Verovelvollisen
35265: ranomaisille ja verovelvollisille sitä, että velvollisuuden korostaminen säännöksessä
35266: selvittämisvelvollisuus ei kuulu pelkästään tarkoitetuissa tilanteissa ei anna aihetta vas-
35267: toiselle osapuolelle vaan mahdollisesti myös takohtaispäätelmään, että muissa tilanteissa
35268: molemmille tapauksen erityispiirteiden mu- selvitysvelvollisuus olisi automaattisesti ve-
35269: kaan. Selvittämisvelvollisuus voisi olla myös roviranomaisella. Käytännössä säännös tulisi
35270: samanaikaista ja toisiaan täydentävää. sovellettavaksi lähinnä verotarkastuksen yh-
35271: Hallintomenettelylain selvittämisvelvolli- teydessä, mutta se voi erityistapauksissa tul-
35272: suutta koskevassa 17 §:ssä ei säännellä var- la sovellettavaksi myös säännönmukaisessa
35273: sinaisesti todistustaakan jaosta, vaan viran- verotuksessa.
35274: omaiselle ja asianosaiselle kuuluvien tehtävi- Kun verotuksen toimittava viranomainen
35275: en jakaantumisesta asiaa selvitettäessä. Sel- on saanut kaikki käytettävissä olevat vero-
35276: vittämisvelvollisuudesta säätäminen verotus- tusasiaa koskevat tiedot ja selvitykset, ennen
35277: menettelylaissa korostaisi eroa hallintome- päätöksen tekemistä on tarkoin harkittava
35278: nettelylakiin, jonka mukaan viranomaisen on asiassa esitetty selvitys oikean päätöksen te-
35279: huolehdittava asian selvittämisestä, ja asian- kemiseksi. Säännöksellä halutaan korostaa
35280: omaisen on tarvittaessa esitettävä selvitystä niin sanotun näytön arvioinnin merkitystä
35281: vain vaatimuksensa perusteista. päätöksentekoprosessissa oikeaan ratkaisuun
35282: Verotuksessakin viranomainen on luonnol- päätymiseksi.
35283: lisesti se, joka viime kädessä vastaa siitä, Verotuspäätösten perustelujen lisäämiseksi
35284: että asia tulee selvitetyksi ja päätetyksi. Ve- ehdotetaan, että viranomaisella olisi peruste-
35285: rovelvollisen yksilölliseen oikeuspiiriin kuu- lemisvelvollisuus silloin, kun poiketaan
35286: luvista tosiseikoista ja muista tiedossa ole- olennaisesti verovelvollisen antamasta vero-
35287: vista erityisistä olosuhteista ei voi kuiten- ilmoituksesta tai kun muutetaan verovelvolli-
35288: kaan hankkia selvitystä ilman, että verovel- sen verotusta veronoikaisuin tai jälkiverotuk-
35289: vollista voidaan vaatia myötävaikuttamaan sin verovelvollisen vahingoksi. Perustelemis-
35290: selvityksen antamisessa, vaikka selvityksen velvollisuudesta säätäminen on tärkeää sen
35291: antaminen ei olisi verovelvollisen taloudel- vuoksi, että perusteluista verovelvolliselle
35292: listen tai muiden intressien mukaista. selviää päätöksentekijän tekemä päättely ja
35293: Selvityksen esittäminen ehdotetaan ensisi- johtopäätökset asian tosiseikoista sekä niihin
35294: jaisesti verovelvollisen asiaksi silloin kun sovellettavista oikeussäännöistä. Perustelut
35295: verovelvollisen suorittaman oikeustoimen helpottavat verovelvollista laatimaan oikaisu-
35296: toinen osapuoli ei asu Suomessa tai tällä ei pyynnön tai valituksen. Hyvin perusteltu
35297: ole kotipaikkaa täällä ja viranomainen ei voi päätös voi saada verovelvollisen vakuuttu-
35298: saada oikeustoimesta tai sen toisesta osapuo- neeksi siitä, että jatkovalituksen tekoon ei
35299: lesta riittävää tietoa kansainvälisen sopimuk- ole aihetta. Kirjalliset perustelut altistavat
35300: sen nojalla. Säännöstä sovellettaisiin lähinnä päätöksentekijän kritiikille, mikä edistää
35301: silloin kun oikeustoimen toinen osapuoli kansanvaltaista hallintotoiminnan valvontaa.
35302: sijaitsee sellaisessa valtiossa, jossa verotuk- Perustetuilla on merkitystä myös päätöksen
35303: sen taso on olennaisesti matalampi kuin toimeenpanevalle viranomaiselle samoin
35304: Suomessa. Ensisijaisesti säännös tulisi sovel- kuin mahdollisen valituksen ratkaisijoille.
35305: lettavaksi verotukseen vaikuttavan oikeustoi- Perustelupakko koskisi tilanteita, joissa vero-
35306: men tapahtuessa verovelvollisen ja vero- velvollisen oikeusturva vaatii eniten suojaa.
35307: keidasvaltiossa asuvan tai siellä kotipaikan Perusteluiden ei tarvitse niissäkään tilan-
35308: omaavan välillä. Verokeidasvaltioiden viran- teissa, joissa päätös on pakko perustella, olla
35309: omaisilta ei käytännössä saada sellaista riit- kirjoitettuina verovelvolliselle lähetettävässä
35310: tävää tietoa oikeustoimesta tai sen osapuolis- päätöksessä, mutta niiden tulisi haluttaessa
35311: ta, jonka pohjalta verotus voitaisiin toimit- olla saatavilla verotoimistossa. Jälkiverotuk-
35312: HE 53/1998 vp 9
35313:
35314: sen ja veronoikaisun yhteydessä perustelut tietoja saa antaa salassapitosäännösten vuok-
35315: lähetetään jo nykyisin verovelvollisille. Täs- si.
35316: tä käytännöstä ei ole tarkoitus luopua.
35317: Veronkorotus
35318: Teknisluontoiset säännökset
35319: Nykyisen 32 §:n 3 momentin sanamuodon
35320: Verotusmenettelylakiin ehdotetaan saan- mukaan korotus määrätään lisätylle tulolle,
35321: nöstä, johon sisältyisivät tappion vahvista- mikä on saattanut aiheuttaa epätietoisuutta
35322: mista, pyöristyssääntöjä ja verotuksen toi- siitä, voidaanko korotus määrätä, vaikka ve-
35323: mittavaa viranomaista koskevat muut yleiset rotuksen muuttaminen esimerkiksi peitellyn
35324: säännökset. Ehdotuksella pyritään selkeyttä- osingonjaon johdosta ei johda verovuoden
35325: mään verotusmenettelylain 4 luvun systema- tulon lisäykseen vielä verovuonna. Epätietoi-
35326: tiikka. Verotuksen toimittamisen yhteydessä suuden poistamiseksi ehdotetaan, että lakiin
35327: osapuolille kuuluvista oikeuksista ja velvolli- lisättäisiin säännös, jonka nojalla veronkoro-
35328: suuksista säädettäisiin omassa säännökses- tus voidaan määrätä myös näissä tapauksis-
35329: sään ja teknisluonteiset säännökset muodos- sa.
35330: taisivat näin oman säännöksensä.
35331: Veronoikaisu verovelvollisen vahingoksi
35332: Tappioiden vahvistaminen
35333: Esityksessä ehdotetaan, että kun verotus
35334: Verotusmenettelylain säännös tappioiden perustuu sivulliselta saatuihin virheellisiin
35335: vahvistamatta jättämisestä silloin, kun vero- tietoihin, voitaisiin veronoikaisu verovelvol-
35336: ilmoitusta ei ole annettu kehotuksetta, ehdo- lisen vahingoksi toimittaa ilman asiamiehen
35337: tetaan kumottavaksi. Tällaisten tapausten tekemää oikaisuvaatimusta. Näin vältetään
35338: määrä on verrattain pieni, mutta tappioiden tilanteita, joissa asiamiehen muutoksenhaulle
35339: vahvistamatta jättäminen voi olla kohtuuton asetettu määräaika on käytännössä estänyt
35340: seuraamus ilmoitusvelvollisuuden täyttämi- veronoikaisun tekemisen. Veronoikaisu voi-
35341: sen viivästymisestä. Veronkorotuksen mää- taisiin myös toimittaa, jos sivullisen antamat
35342: räämisen mahdollisuus toimii riittävänä tiedot ovat puutteellisia.
35343: sanktiona verovelvollisen laiminlyönnille.
35344: Vähäisten määrien jälkiverotus
35345: Vertailuarvioon perustuva arvioverotus
35346: Vähäiset jälkiverotuksen yhteydessä tuloon
35347: Esityksessä ehdotetaan, että arvioverotuk- tehtävät lisäykset ehdotetaan liitettäviksi sen
35348: sen perustuessa vertailuarvioon verottamisen vuoden tuloon, jonka verotus on tulot ha-
35349: lisäedellytykseksi säädetään epäilys siitä, että vaittaessa kesken. Tällöin verolle ei lasket-
35350: verovelvollinen salaa tulojaan. Jos vertailu- taisi veronlisäystä, mutta veronkorotus voi-
35351: tietoja ei voida osoittaa, olisi syy siihen mai- taisiin määrätä. Verotusmenettelystä anne-
35352: nittava. Epäilys tulojen salaamisesta voisi tussa asetuksessa (1579/95) säädettävä tulo-
35353: perustua esimerkiksi vahvaan olettamaan sii- raja olisi sama kuin sellainen jälkiverotuksen
35354: tä, että kirjanpidossa ilmoitettu myynti ja to- yhteydessä tuloon tehtyjen lisäysten yhteis-
35355: dellinen myynti eivät vastaa toisiaan. Epäi- määrä, joka voitaisiin siirtää verotettavaksi
35356: lyksen voisi synnyttää tavarantoimittajilta valmistumassa olevaan verotukseen sen si-
35357: saadut tiedot tehdyistä ostoista, joita ei ole jaan, että lisäykset verotettaisiin niiden vuo-
35358: kirjattu yhtiön kirjanpitoon. Tällöin olisi pe- sien tulona, joihin ne normaalissa jälkivero-
35359: rusteltua syytä epäillä, että hankittua, mutta tuksessa kuuluisivat. Luonnollisten henkilöi-
35360: kirjanpitoon merkitsemätöntä tavaraa, on den kohdalla tuloraja olisi 5 000 markkaa ja
35361: myös myyty ohi kirjanpidon. Samoin kirjan- yhteisöjen kohdalla 10 000 markkaa. Anta-
35362: pidon menopuolen epäselvyydet voivat antaa malla viranomaisille mahdollisuus siirtää
35363: syyn epäillä, että tuloja salataan. tulo käynnissä olevan säännönmukaisen ve-
35364: Lisäksi ehdotetaan, että veroviranomaisten rotuksen yhteyteen yksinkertaistettaisiin
35365: tulisi osoittaa verovelvolliselle ne vertailutie- pienten jälkiverotuksen piiriin kuuluvien
35366: dot, joihin arvioverotus perustuu. Jos tietoja määrien käsittelyyn liittyvää menettelyä.
35367: ilmoittamalla jouduttaisiin paljastamaan ar- Siirrettävä tulo voisi koostua useammalta eri
35368: vioverotuksen kohteena olevan elinkeinon- verovuodelta tehdyistä lisäyksistä, joiden
35369: harjoittajan kilpailijan liiketietoja, ei tällaisia yhteissumma alittaa asetuksella säädettävän
35370:
35371:
35372: 380136Y
35373: 10 HE 53/1998 vp
35374:
35375: rajan. Siirto säännönmukaiseen verotukseen todennäköisesti tulevat jatkossakin syyllisty-
35376: voisi koskea vain tuloa eikä varallisuutta. mään laiminlyönteihin. Jos verovelvollisen
35377: Menettely olisi pääsääntöisesti edullisempi toiminta perustuu jatkuvaan veronmaksun
35378: verovelvolliselle, sillä siirrettylle tulolle ei laiminlyöntiin, ei yhteiskunnan ja muiden
35379: laskettaisi veronlisäystä. Samoin verovelvol- verovelvollisten kannalta ole hyväksyttävää,
35380: linen voisi saada itselleen progressioedun. että laiminlyöntiin jatkuvasti syyllistyvä voi-
35381: Veronkorotus määrättäisiin tai jätettäisiin taisiin ottaa laiminlyönneistä huolimatta ta-
35382: määräämättä aivan kuin olisi tehty, jos tulo kaisin rekisteriin.
35383: olisi verotettu normaalina jälkiverotuksena.
35384: Jos verovelvollisen tulot ovat nousseet ai- 3. Esityksen vaikutukset
35385: kaisemmista vuosista selvästi, voi tulon siir-
35386: to olla hänelle myös epäedullisempi vaih- Esityksen taloudellisia vaikutuksia ei voida
35387: toehto progression johdosta. Tämä tulisi ot- luotettavasti arvioida. Pääosa ehdotuksista
35388: taa huomioon määräämällä veronkorotus on kuitenkin menettelyllisiä, eikä niillä ole
35389: normaalia pienemmäksi tai jättämällä koro- ilmeistä vaikutusta verotulojen määrään.
35390: tus määrämättä kokonaan. Verotus voitaisiin Asian ratkaiseminen verovelvollisen eduksi
35391: toimittaa tällöin myös normaalina jälkivero- verovelvolliselle annettavan luottamuksen
35392: tuksena, jos veroviranomainen katsoo sen suojan johdosta, tappion vahvistamisen mah-
35393: verovelvollisen kannalta selvästi kohtuulli- dollistaminen silloinkin, kun veroilmoitusta
35394: semmaksi ratkaisuksi. Verovelvollisella ei ei ole annettu kehotuksetta, sekä arviovero-
35395: olisi ehdotonta oikeutta vaatia verotuksen tuksen edellytysten tiukentaminen voivat
35396: toimittamista jälkiverotuksena. Vertailulas- vähentää verotuottoja vähäisessä määrin.
35397: kelman teko siitä, kumpi vaihtoehto on ve- Verovelvollisten korostettu selvittämisvelvol-
35398: rovelvolliselle edullisempi, ei kuitenkaan lisuus määrätyissä kansainvälisluonteisissa
35399: välttämättä kuuluisi veroviranomaiselle, sillä tilanteissa voi puolestaan lisätä verotuloja.
35400: tällä tavalla koituvalla lisätyöllä menetettäi- Ehdotetut säännökset saattavat lisätä jonkin
35401: siin se etu, johon menettelyn yksinkertaista- verran hallinnolle koituvaa työtä. Toisaalta
35402: misella pyritään. luottamuksen suojan soveltaminen vä-
35403: Jos kyse on todella pienistä tulo- tai varal- hentänee huojennushakemusten ja lykkäys-
35404: lisuuseristä, verohallinnon kannalta näiden hakemusten määrää ja vähentää täten hallin-
35405: verottaminen ei aina kuitenkaan ole tarkoi- nolle aiheutuvaa työtä sekä kuluja.
35406: tuksenmukaista, sillä verottamisesta voi koi-
35407: tua enemmän kuluja kuin mitä näin kerättä- 4. Asian valmistelu
35408: vistä veroista kertyisi. Tällaiset tulo- ja va-
35409: rallisuuserät voitaisiin edelleen jättää jälki- Esitys on valmisteltu virkatyönä valtiova-
35410: verottamatta kokonaan 58 §:n nojalla, jos rainministeriössä. Esitys perustuu pääosin
35411: verotuksen tasapuolisuus tai muu syy ei Verotuksen oikeusturvatyöryhmän (VM työ-
35412: edellytä jälkiverotuksen toimittamista. ryhmämuistiot 17/97 ja 36/97) tekemiin ve-
35413: rotusmenettelY.ä ja ennakkoperintää koske-
35414: 2.2. Ennakkoperintälaki viin ehdotukstin sekä peitellyn osingon vero-
35415: tuksen uudistamistyöryhmän (VM työryhmä-
35416: Kertaalleen rekisteristä poistetun verovel- muistio 11/97) tekemään veronkorotusta
35417: vollisen oikeusturvan parantamiseksi ehdote- koskevaan ehdotukseen. Työryhmien muis-
35418: taan, että rekisteriin voitaisiin merkitä hake- tiosta on pyydetty lausunnot keskeisiltä vi-
35419: muksesta jo vuoden kuluttua sieltä poistami- ranomaisilta ja elinkeinoelämän järjestöiltä.
35420: sesta. Entisen käytännön mukaisesti rekiste- Lausunnoissa esitetyt huomautukset on mah-
35421: riin ei tarvitsisi merkitä verovelvollisia, jotka dollisuuksien mukaan otettu huomioon.
35422: HE 53/1998 vp 11
35423:
35424:
35425:
35426: YKSITYISKOHTAISET PERUSTELUT
35427:
35428: 1. Lakiehdotusten perustelut Myös jälkiverotuksessa luottamusperiaat-
35429: teen soveltaminen voisi tulla kysymykseen
35430: 1.1. Laki verotusmenettelystä joissakin tapauksissa, vaikka jälkiverotuksen
35431: yleiset edellytykset täyttyisivätkin. Esimer-
35432: 26 §. Yleiset periaatteet. Pykälän 1 mo- kiksi osakeyhtiöitä sivuutettaessa jälkivero-
35433: mentissa ehdotetaan säädettäväksi verotuk- tuksen edellytysten on voitu katsoa täyttyv~n
35434: sessa sovellettavasta puolueettomuusperiaat- sillä perusteella, että tulo on ilmoitettu yhti-
35435: teesta. Verotusmenettelyssä ja muissa vero- ön eikä osakkaan tulona, vaikka ilmoittamis-
35436: tukseen liittyvissä toimissa veronsaajien ja velvollisuus olisi muutoin moitteettomasti
35437: verovelvollisten edut tulisi ottaa huomioon täytetty. Tämäntyyppisissä tapauksissa luot-
35438: tasapuolisesti. Sisällöltään momentti vastaa tamusperiaate voisi suojata myös jälkivero-
35439: nykyistä 26 §:n 2 momenttia, mutta sana- tukselta.
35440: muotoa on yksinkertaistettu. Luottamusperiaatteen soveltaminen ei mer-
35441: Pykälän 2 momentissa määriteltäisiin ne kitse sitä, etteivätkö veroviranomaiset voisi
35442: edellytykset, joiden vallitessa asia olisi rat- tiukentaa vakiintuneeksi muodostunutta käy-
35443: kaistava osittain tai kokonaan verovelvolli- täntöään. Näin tapahtuu erityisesti silloin
35444: sen eduksi verovelvolliselle annettavan luot- kun korkein hallinto-oikeus antaa tulkinta-
35445: tamuksen suojan perusteella. Erityisistä syis- käytäntöä tiukentavan ennakkopäätöksen.
35446: tä asia voitaisiin ratkaista myös verovelvolli- Luottamusperiaate antaa ensisijaisesti suojaa
35447: sen vahingoksi. Luottamusperiaatteen sovel- verovelvolliselle takautuvaa tulkinnan kiris-
35448: tamisen yhtenä edellytyksenä olisi verovel- tämistä vastaan. Luottamuksen suoja ei voi
35449: vollisen vilpitön mieli. Jos verovelvollinen olla yhtä kattava tulevaisuudessa toimitetta-
35450: on toiminut vilpittömässä mielessä ja viran- van verotuksen suhteen, sillä yksittäiseen
35451: omaisten noudattaman käytännön tai ohjei- verovelvolliseen yhtenä vuonna sovellettu
35452: den mukaisesti, on asia ratkaistava tältä osin verokohtelu ei voi luoda hänelle pysyvää
35453: verovelvollisen eduksi. Luottamuksensuojan oikeutta muita edullisempaan verotukseen.
35454: synnyttävä ratkaisu voisi olla esimerkiksi Erityinen syy, jonka vuoksi luottamuksen-
35455: viranomaisen ottama kanta omaisuuden ta- suojaa ei annettaisi, voisi olla myös se, että
35456: loudelliseen käyttöaikaan. Esityksen tarkoi- verovelvollinen on omalla toiminnallaan ol-
35457: tuksena ei ole kuitenkaan johtaa suoranaises- lut aiheuttamassa asian muodostumista epä-
35458: ti lainvastaisiin verotuspäätöksiin, vaan luot- selväksi.
35459: tamusperiaatteen soveltaminen edellyttäisi Verovelvollisen eduksi tehtävä ratkaisu
35460: asian olevan tulkinnanvarainen tai epäselvä. koskisi vastaavalta osalta myös samoihin
35461: Viranomaisten noudattama käytäntö tar- veroihin liittyviä viivästysseuraamuksia.
35462: koittaisi viranomaisten tiettyyn kysymykseen Vaikka veroviranomainen edellä esitetyn
35463: omaksumaa tulkintaa, jota on sovellettu ai- harkinnan jälkeen päätyisikin ratkaisemaan
35464: kaisemmissa vastaavanlaisissa tilanteissa asian verovelvollisen vahingoksi osittain tai
35465: joko verovelvollisen verotuksessa tai yhte- kokonaan, voitaisiin veroon liittyvät viiväs-
35466: näisesti muiden verovelvollisten verotukses- tysseuraamukset kuitenkin jättää perimättä
35467: sa. Yksikin verovelvollista koskeva aikai- osittain tai kokonaan, jos niiden perintä olisi
35468: sempi ratkaisu voisi riittää säännöksessä tar- asian tulkinnanvaraisuuden tai epäselvyyden
35469: koitetun luottamuksensuojan syntymiseen. vuoksi kohtuutonta. Perinnästä luopuminen
35470: Säännöksessä tarkoitettu luottamuksensuoja voisi koskea veronlisäystä, viivästyskorkoa,
35471: syntyisi tavallisesti viranomaisen nimen- viivästyskorkoa vastaavaa korkoa, jäämä-
35472: omaisten ratkaisujen tuloksena. Viranomai- maksua, viivekorkoa, yhteisökorkoa ja jään-
35473: sen noudattamaa käytäntöä voisi kuitenkin nösveron korkoa.
35474: osoittaa myös jatkuva puuttumattomuus asia- Pykälän 3 momentissa säädettäisiin vero-
35475: kirjoista selvästi ilmenevään verovelvollisen velvollisen kuulemisesta sekä vastineiden ja
35476: menettelyyn. muiden selvitysten antamiselle noudatetta-
35477: Viranomaisten ohjeilla tarkoitetaan sellai- vasta määräajasta. Nykyiset verovelvollisen
35478: sia ohjeita, jotka on myöhemmin todennetta- kuulemista koskevat 26 §:n 3 momentin
35479: vissa eli lähinnä kirjallisia ohjeita. säännökset ehdotetaan siirrettäviksi sellaisi-
35480: 12 HE 53/1998 vp
35481:
35482: naan uuteen pykälään. tiot, joiden kanssa ei ole minkäänlaista vero-
35483: Vastineiden ja muiden selvitysten antami- tustietojen vaihtoa koskevaa sopimusta. Li-
35484: seen tulisi verovelvolliselle tarvittaessa aset- säksi soveltamisalaan kuuluisivat ne valtiot,
35485: taa määräaika. Tarkkaa määräaikaa ei kui- joiden kanssa on voimassa oleva sopimus,
35486: tenkaan ole tarkoituksenmukaista säätää la- mutta sopimus ei takaa riittävää tiedon saan-
35487: kiin, sillä käytännössä esiintyvät verotusti- tia. Edellytysten täyttyessä tulisi verovelvol-
35488: lanteet vaihtelevat. Määräajan kohtuullisuus lisen ensisijaisesti esittää selvitystä oikeus-
35489: määräytyisi yksittäistapauksittain. Määräai- toimesta tai sen osapuolesta. Selvityksen
35490: kaa asetettaessa tulisi ottaa huomioon muun esittäminen ajankohtaistuisi lähinnä verovi-
35491: muassa lomakausista johtuvat erityistilanteet, ranomaisen sitä vaatiessa. Verovelvollisen
35492: jolloin määräaika voi olla syytä asettaa pi- tulisi tällöin selvittää muun muassa oikeus-
35493: demmäksi kuin normaalisti. toimen liittyminen verovelvollisen elinkeino-
35494: Vastinetta tai muuta selvitystä pyydettäes- tai muuhun toimintaan sekä se, että toiselta
35495: sä tulisi mahdollisuuksien mukaan mainita, osapuolelta on saatu suoritusta vastaava vas-
35496: mistä seikoista selvitystä erityisesti tulisi tasuoritus samoin kuin se, että toiselle osa-
35497: antaa. Selvityspyynnössä tulisi pyrkiä mää- puolelle siirretystä oikeudesta tai omaisuu-
35498: rittelemään tarvittavan selvityksen laatu ja desta on saatu käypä korvaus. Asian ratkai-
35499: laajuus. semisen mahdollistamiseksi kaikin osin ve-
35500: Pykälän 4 momentissa säädettäisiin asian rovelvolliselta voidaan vaatia myös toista
35501: selvittämisvelvollisuudesta verovelvollisen osapuolta koskevia tietoja, ei kuitenkaan
35502: täytettyä ilmoittamisvelvollisuutensa. Asian sellaista selvitystä, jota verovelvollisella ei
35503: selvittäminen tulisi kuulua sekä veroviran- ole mahdollista saada. Toista osapuolta kos-
35504: omaisille että verovelvollisille. Selvittämis- kevan selvityksen vaatiminen voisi tulla ky-
35505: velvollisuus pitäisi sisällään myös velvolli- symykseen esimerkiksi silloin, kun toisen
35506: suuden hankkia tosiasioita koskevaa näyttöä. osapuolen voidaan epäillä olevan Suomessa
35507: Selvittämisvelvollisuus olisi pääasiallisesti asuvien määräämisvallassa oleva henkilö tai
35508: sillä, jolla on siihen paremmat edellytykset. muutoin verovelvolliseen etuyhteydessä ole-
35509: Viranomaisen selvittämisvelvollisuus koskisi va henkilö. Selvitysvelvollisuuden täyttämät-
35510: lähinnä seikkoja, joiden selvittämiseen viran- tä jättäminen saattaisi johtaa esimerkiksi ko-
35511: omaisella on verovelvollista selvästi parem- ron tai menon vähennyskelpoisuuden epä-
35512: mat mahdollisuudet. Yksittäistapauksittain ämiseen. Selvitysvelvollisuus palvelisi osal-
35513: ratkaistaan se, millä perusteella jommalla taan myös ulkomaisten väliyhteisöjen osak-
35514: kummalla osapuolella on paremmat edelly- kaiden verotuksesta annetun lain
35515: tykset hankkia selvitystä. Jos verotusmenet- (121711994) soveltamista.
35516: telylaissa tai muissa verolaeissa on erityisti- Pykälän 5 momentissa säädettäisiin vero-
35517: lanteita koskevia selvityssäännöksiä, tulevat tusmenettelyn päätöksentekoprosessista ja
35518: ne ensisijaisesti sovellettaviksi. päätösten perustelemisesta. Verotuksen toi-
35519: Jos verovelvollisen suorittaman oikeustoi- mittavan viranomaisen tulisi saatuaan kaikki
35520: men toinen osapuoli ei asu Suomessa tai käytettävissä olevat verotusasiaa koskevat
35521: tällä ei ole kotipaikkaa täällä, eikä verovi- tiedot ja selvitykset ennen päätöksen teke-
35522: ranomainen voi saada oikeustoimesta tai sen mistä tarkoin harkita asiassa esitetty selvitys
35523: osapuolista riittävää tietoa kansainvälisen oikean päätöksen tekemiseksi. Säännös on
35524: sopimuksen nojalla, selvityksen esittäminen osoitettu verotuspäätöksen tekijöille, jotta he
35525: on ensisijaisesti verovelvollisen asiana. Oi- päätöksenteossaan arvioisivat näytön ja vas-
35526: keustoimi voisi käsittää muun muassa ai- tanäytön merkityksen sekä niiden painoarvon
35527: neellisen tai aineettoman hyödykkeen luo- oikeaan ratkaisuun päätymiseksi. Suuri osa
35528: vuttamisen tai lainaksiannon sekä näistä henkilöasiakkaiden tuloverotuspäätöksistä
35529: maksettavat korot, rojaltit ja muut korvauk- syntyy nykyisin täysin koneellisesti. Säännös
35530: set verovelvollisen ja toisen osapuolen välil- koskisi nimenomaan tilanteita, joissa viran-
35531: lä. Oikeustoimen toisen osapuolen tulee olla omaisten harkintavaltaa tosiasiassa käyte-
35532: sellaisessa valtiossa asuva tai siellä kotipai- tään.
35533: kan omaava, jonka viranomaisilta Suomen Perustelemisvelvollisuus koskisi tilanteita,
35534: viranomaiset eivät kahden- tai monenvälisen joissa nykyään verovelvollista on mahdolli-
35535: verotusta koskevan sopimuksen nojalla saa suuksien mukaan kuultava verotusmenettely-
35536: riittävästi tietoa verotuksen toimittamiseksi. lain 26 §:n 3 momentin nojalla. Verotuspää-
35537: Tällaisia valtioita olisivat ensinnäkin ne vai- tös olisi täten perusteltava, jos siinä poike-
35538: HE 53/1998 vp 13
35539:
35540: taan olennaisesti verovelvollisen antamasta muutettaisiin siten, että veronkorotus voitai-
35541: veroilmoituksesta tai jos viranomainen muut- siin määrätä momentissa säädetyin edelly-
35542: taa verotusta veronoikaisuin tai jälkiverotuk- tyksin myös silloin, kun verotuksen muutta-
35543: sin verovelvollisen vahingoksi. Muilta osin minen johtaa tulon lisäykseen vasta verotuk-
35544: perustelemiseensovellettaisiin hallintomenet- sen kohteena olevia vuosia myöhempinä ve-
35545: telylain 24 §:ää. rovuosina epäsuoran tuloutumisen kautta.
35546: 26 a §.Muita yleisiä säännöksiä. Pykälään Korotus voitaisiin määrätä muun ohessa
35547: ehdotetaan siirrettäväksi nykyisin verotusme- silloin, kun yhtiö on ostanut osakkaalta yli-
35548: nettelylaissa hajallaan olevat verotuksen toi- hintaan kuluvaa käyttöomaisuutta, arvopape-
35549: mittavaa viranomaista koskevat säännökset reita tai vaihto-omaisuutta, vaikka toimenpi-
35550: samoin kuin verotuksen toimittamisen tekni- de ei ole johtanut verovuonna yhtiön tulon
35551: set säännökset. Pykälän 1 momentti vastaa lisäykseen sen johdosta, että käyttöomaisuu-
35552: sisällöltään nykyisen verotusmenettelylain den hankintamenosta ei ole tehty poistoa ve-
35553: 26 §:n 1 momenttia. Verotusta toimittaes- rovuodelta tai arvopapereita tai vaihto-omai-
35554: saan verovirasto laskee ja maksuunpanee ve- suutta ei ole luovutettu verovuoden aikana.
35555: rotusmenettelylaissa tarkoitetut verot ja mak- Ehdotus ei koskisi pelkästään peitellyn
35556: sut sekä tarvittaessa muuttaa verotusta. osingon perusteella määrättävää veron koro-
35557: Pykälän 2 momentti vastaa nykyisen vero- tusta, vaan soveltuisi myös muihin tilantei-
35558: tusmenettelylain 26 §:n 4 momenttia. Vero- siin, joissa yhtiön verotusta oikaistaan vas-
35559: tusta toimitettaessa otetaan tulon ja varalli- taavalla tavalla.
35560: suuden sekä niistä tehtävien vähennysten ra- 56 §. V eronoikaisu verovelvollisen vahin-
35561: ha-arvo huomioon täysin markoin siten, että goksi. Pykälän 1 momenttiin ehdotetaan li-
35562: markkojen yli menevät pennit jätetään otta- säystä, jonka mukaan verotus on oikaistava
35563: matta lukuun. Täysin markoin huomioon verovelvollisen vahingoksi, jos verotus on
35564: otettavaa määrää laskettaessa otetaan käytet- perustunut sivulliselta saatuihin virheellisiin
35565: tävä peruste tai yksikköarvo kuitenkin lu- tai puutteellisiin tietoihin ja tämän johdosta
35566: kuun pennin tarkkuudella. verovelvolliselta on jäänyt panematta säädet-
35567: Pykälän 3 momentti vastaa nykyisen vero- ty vero tai osa siitä hänen sitä aiheuttamat-
35568: tusmenettelylain 33 §:n 1 momenttia. Mo- taan. Sivullisen antamat tiedot ovat puutteel-
35569: mentin mukaan tuloverolain 118-120 §:ssä liset muun muassa silloin, kun ne tai osa
35570: tarkoitetut tappiot vahvistetaan verotusta toi- niistä saapuvat vasta verotuksen toimittami-
35571: mitettaessa. Tappio voidaan vahvistaa myös sen jälkeen.
35572: verotusta koskevan muutoksenhaun yhtey- Jos esimerkiksi virheellisten tietojen kor-
35573: dessä. jaamatta jättämisessä täyttyvät jälkiverotuk-
35574: 27 §. A rvioverotus. Pykälän 1 momentissa sen edellytykset, toimitetaan jälkiverotus sitä
35575: säädettäisiin muista arvioverotuksen edelly- koskevien säännösten mukaisesti.
35576: tyksistä paitsi vertailuarvioon perustuvasta 57 a §. Jälkiverotuksella lisättävä tulon
35577: arvioverotuksesta, josta säädetään 2 momen- siirto. Jälkiverotuksen yhteydessä lisättävän
35578: tissa. Pykälän 2 momenttiin ehdotetaan lisät- tulon yhteismäärä ehdotetaan siirrettäväksi
35579: täväksi nykyisiin vertailuarvioon perustuvan lisäykseksi sen verovuoden tuloon, jolta toi-
35580: arvioverotuksen edellytyksiin epäilys siitä, mitettava verotus ei ole päättynyt. Määrästä,
35581: että verovelvollinen salaa tuloja&n. Lisäksi 2 joka voitaisiin täten siirtää, säädettäisiin ase-
35582: momentissa ehdotetaan säädettäväksi verovi- tuksella. Siirrettävälie tulolle ei laskettaisi
35583: ranomaiselle velvollisuus osoittaa, jos mah- veronlisäystä. Veronkorotus voitaisiin kui-
35584: dollista, arvioverotuksen perustana käytetyt tenkin määrätä laiminlyönnin suuruuden mu-
35585: vertailutiedot verovelvolliselle. Jos verotuk- kaan.
35586: sen toimittaminen arvioimalla perustuu ver-
35587: tailuun samalla alalla ja vastaavasti saman-
35588: laatuisissa olosuhteissa toimivien verovelvol- 1.2. Ennakkoperintälaki
35589: listen tuloon, olisi verovelvolliselle, jos mah-
35590: dollista, osoitettava ne vertailutiedot, joihin 27 §.Uudelleen merkintä rekisteriin. Vero-
35591: toimitettava verotus perustuu. Jos vertailutie- virasto voisi merkitä ennakkoperintärekiste-
35592: toja ei voida osoittaa esimerkiksi salassapi- ristä poistetun hakemuksesta uudelleen rekis-
35593: tosäännösten johdosta, on syy siihen mainit- teriin viimeistään vuoden kuluttua rekisteris-
35594: tava. tä poistamisesta, jollei laiminlyöntien jatku-
35595: 32 §. V eronkorotus. Pykälän 3 momenttia mista ole pidettävä ilmeisenä.
35596: 14 HE 53/1998 vp
35597:
35598: 2. Tarkemmat säännökset soveltaa 1 päivänä marraskuuta 1998 tai sen
35599: jälkeen toimitettavissa verotuksissa mukaan
35600: Jälkiverotuksessa vähäiseksi määräksi kat- lukien veronoikaisu ja jälkiverotus.
35601: sottavasta tulosta säädettäisiin verotus- Laki ennakkoperintälain muuttamisesta
35602: menettelystä annetussa asetuksessa. ehdotetaan tulevaksi voimaan mahdolli-
35603: simman pian sen jälkeen kun se on hyväk-
35604: 3. Voimaantulo sytty ja vahvistettu.
35605: Laki verotusmenettelystä annetun lain Edellä esitetyn perusteella annetaan Edus-
35606: muuttamisesta ehdotetaan tulevaksi voimaan kunnan hyväksyttäviksi seuraavat lakiehdo-
35607: mahdollisimman pian sen jälkeen kun se on tukset
35608: hyväksytty ja vahvistettu. Lakia on tarkoitus
35609:
35610:
35611:
35612: 1.
35613: Laki
35614: verotusmenettelystä annetun lain muuttamisesta
35615: Eduskunnan päätöksen mukaisesti
35616: kumotaan verotusmenettelystä 18 päivänä joulukuutta 1995 annetun lain (1558/1995) 33 §,
35617: muutetaan 26 ja 27 §, 32 §:n 3 momentti ja 56 §:n 1 momentti, sekä
35618: lisätään lakiin uusi 26 a ja 57 a § seuraavasti:
35619:
35620: 26 § tettava kohtuullinen määräaika vastineen tai
35621: muun selvityksen antamiseen. Pyydettäessä
35622: Yleiset periaatteet verovelvolliselta vastinetta tai muuta selvi-
35623: tystä, on mahdollisuuksien mukaan mainitta-
35624: Verotusmenettelyssä ja muissa verotukseen va, mistä seikoista selvitystä erityisesti tulisi
35625: liittyvissä toimissa veronsaajien ja verovel- esittää.
35626: vollisen edut tulee ottaa huomioon tasapuoli- Verovelvollisen täytettyä ilmoittamisvel-
35627: sesti. vollisuutensa tulee veroviranomaisen ja ve-
35628: Jos asia on tulkinnanvarainen tai epäselvä rovelvollisen osallistua mahdollisuuksiensa
35629: ja jos verovelvollinen on toiminut vilpittö- mukaan asian selvittämiseen. Pääasiallisesti
35630: mässä mielessä viranomaisen noudattaman sen osapuolen, jolla on siihen paremmat
35631: käytännön tai ohjeiden mukaisesti, on asia edellytykset, on esitettävä asiasta selvitystä.
35632: ratkaistava tältä osin verovelvollisen eduksi, Jos verovelvollisen suorittaman oikeustoi-
35633: jos ei erityisistä syistä muuta johdu. Jos vero men toinen osapuoli ei asu Suomessa tai
35634: kuitenkin maksuunpannaan, voidaan veroon tällä ei ole kotipaikkaa täällä, eikä verovi-
35635: liittyvä veronlisäys, viivästyskorko, viiväs- ranomainen voi saada oikeustoimesta tai sen
35636: tyskorkoa vastaava korko, jäämämaksu, vii- toisesta osapuolesta riittävää tietoa kansain-
35637: vekorko, yhteisökorko ja jäännösveron korko välisen sopimuksen nojalla, tässä momentis-
35638: jättää perimättä kokonaan tai osittain, jos sa tarkoitetun selvityksen esittäminen on
35639: niiden perintä olisi asian tulkinnanvaraisuu- ensisijaisesti verovelvollisen asiana.
35640: den tai epäselvyyden vuoksi kohtuutonta. Saatuaan kaikki käytettävissä olevat vero-
35641: Jos verotusta toimitettaessa poiketaan olen- tusasiaa koskevat tiedot ja selvitykset vero-
35642: naisesti verovelvollisen antamasta veroilmoi- tuksen toimittavan viranomaisen on ennen
35643: tuksesta, verovelvolliselle on, jos mahdollis- päätöksen tekemistä tarkoin harkittava asias-
35644: ta, varattava tilaisuus tulla asiassa kuulluksi. sa esitetty selvitys oikean päätöksen tekemi-
35645: Jos viranomainen muuttaa verotusta veronai- seksi. Verotuspäätös on perusteltava, jos sii-
35646: kaisuin tai jälkiverotuksin verovelvollisen nä poiketaan olennaisesti verovelvollisen an-
35647: vahingoksi, verovelvolliselle on, jos mahdol- tamasta veroilmoituksesta tai jos viranomai-
35648: lista, varattava tilaisuus tulla asiassa kuul- nen muuttaa verotusta veronoikaisuin tai jäl-
35649: luksi. Verovelvolliselle on tarvittaessa ase- kiverotuksin verovelvollisen vahingoksi.
35650: HE 53/1998 vp 15
35651:
35652: 26 a § ruisvelvollisuuden täyttämiseksi annettava~
35653: ilmoituksen taikka muun säädetyn tiedon tat
35654: Muita yleisiä säännöksiä asiakirjan taikka ei ole lainkaan antanut il-
35655: moitusta, lisätyn tulon osalta määrätään ve-
35656: Verotusta toimittaessaan verovirasto laskee ronkorotukseksi 5-30 prosenttia lisätystä
35657: ja maksuunpanee tässä laissa tarkoitetut ve- tulosta ja lisätyn varallisuuden osalta 0,5-1
35658: rot ja maksut sekä tarvittaessa muuttaa vero- prosenttia lisätyistä varoista, kuitenkin vä-
35659: tusta. hintään 5 000 markkaa, jollei erityisistä
35660: Verotusta toimitettaessa otetaan tulon ja syistä muuta johdu. Lisättynä tulona pide-
35661: varallisuuden sekä niistä tehtävien vähennys- tään myös määrää, jolla verotusta on muu-
35662: ten raha-arvo huomioon täysin markoin si- tettu verotettavaa tuloa myöhempänä vero-
35663: ten, että markkojen yli menevät pennit jäte- vuonna lisääväliä tavalla. Veronkorotus mää-
35664: tään ottamatta lukuun. Täysin markoin huo- rätään tämän momentin mukaan myös sil-
35665: mioon otettavaa määrää laskettaessa otetaan loin, kun verovelvollinen on ilmoittanut tie-
35666: käytettävä peruste tai yksikköarvo kuitenkin ten tai törkeästä huolimattomuudesta tulon
35667: lukuun pennin tarkkuudella. vääränä tulolajina.
35668: Tuloverolain 118-120 §:ssä tarkoitetut
35669: tappiot vahvistetaan verotusta toimitettaessa.
35670: Tappio voidaan vahvistaa myös verotusta 56§
35671: koskevan muutoksenhaun yhteydessä.
35672: V eronoikaisu verovelvollisen vahingoksi
35673: 27 §
35674: Jos verovelvolliselle on laskuvirheen tai
35675: Arvioverotus siihen verrattavan erehdyksen vuoksi taikka
35676: sen johdosta, ettei asiaa ole joltakin osalta
35677: Verotus on toimitettava arvioimalla, jos tutkittu taikka jos verotus on perustunut si-
35678: veroilmoitusta ei ole annettu tai sitä ei voida vulliselta saatuihin Virheellisiin tai puutteel-
35679: panna oikaistunakaan verotuksen perusteek- lisiin tietoihin, jäänyt panematta säädetty
35680: si. vero tai osa siitä hänen sitä aiheuttamattaan,
35681: Verotus on toimitettava arvioimalla myös, verotus on oikaistava (veronoikaisu verovel-
35682: jos verovelvollisen ilmoittama tulo muiden vollisen vahingoksi), jollei asiaa ole valituk-
35683: samalla alalla ja vastaavasti samanlaatuisissa seen annetulla päätöksellä ratkaistu.
35684: olosuhteissa toimivien verovelvollisten tu-
35685: loon verrattuna on ilmeisesti liian vähäinen
35686: ja on syytä epäillä, että verovelvollinen salaa 57 a §
35687: tulojaan. V erovelvolliselle on tällöin, jos
35688: mahdollista, osoitettava ne vertailutiedot, joi- Jälkiverotuksella lisättävän tulon siirto
35689: hin toimitettava verotus perustuu. Mikäli
35690: vertailutietoja ei voida osoittaa, on syy sii- Jos jälkiverotuksen yhteydessä lisättävän
35691: hen mainittava. tulon yhteismäärä on asetuksella säädettävää
35692: määrää pienempi, lisäys voidaan tehdä sen
35693: 32 § verovuoden tuloon, jolta toimitettava verotus
35694: ei ole päättynyt. Lisätyn tulon johdosta ei
35695: V eronkorotus peritä tällöin veronlisäystä.
35696: Tämä laki tulee voimaan patvana
35697: Jos verovelvollinen on tietensä tai törkeäs- kuuta . Sitä sovelletaan 1 päivänä mar-
35698: tä huolimattomuudesta antanut olennaisesti raskuuta 1998 tai sen jälkeen toimitettavissa
35699: väärän veroilmoituksen tai muun ilmoitta- verotuksissa.
35700: 16 HE 53/1998 vp
35701:
35702: 2.
35703: Laki
35704: ennakkoperintälain 27 §:n muuttamisesta
35705: Eduskunnan päätöksen mukaisesti
35706: muutetaan 20 päivänä joulukuuta 1996 annetun ennakkoperintälain (1118/1996) 27 § seu-
35707: raavasti:
35708: 27 § laiminlyönnit, tai viimeistään vuoden kulut-
35709: tua rekisteristä poistamisesta, jollei laimin-
35710: Uudelleen merkintä rekisteriin lyöntien jatkumista ole pidettävä ilmeisenä.
35711: Verovirasto merkitsee ennakkoperintärekis-
35712: teristä poistetun hakemuksesta uudelleen re- Tämä laki tulee voimaan päivänä
35713: kisteriin sen jälkeen, kun rekisteristä poistet- kuuta 199.
35714: tu on oikaissut poistamisen perusteena olleet
35715:
35716:
35717: Helsingissä 8 päivänä toukokuuta 1998
35718:
35719: Tasavallan Presidentti
35720:
35721:
35722:
35723: MARTTI AHTISAARI
35724:
35725:
35726:
35727:
35728: Ministeri Jouko Skinnari
35729: HE 53/1998 vp 17
35730:
35731: Liite
35732: 1.
35733: Laki
35734: verotusmenettelystä annetun lain muuttamisesta
35735: Eduskunnan päätöksen mukaisesti
35736: kumotaan verotusmenettelystä 18 päivänä joulukuutta 1995 annetun lain (1558/1995) 33 §,
35737: muutetaan 26 ja 27 §, 32 §:n 3 momentti ja 56 §:n 1 momentti, sekä
35738: lisätään lakiin uusi 26 a ja 57 a § seuraavasti:
35739: Voimassa oleva laki Ehdotus
35740:
35741: 26 § 26 §
35742: Yleiset periaatteet Yleiset periaatteet
35743:
35744: Verotus ta toimittaessaan lääninverovirasto Verotusmenettelyssä ja muissa verotukseen
35745: laskee ja maksuunpanee tässä laissa tarkoite- liittyvissä toimissa veronsaajien ja verovel-
35746: tut verot ja maksut sekä tarvittaessa muuttaa vollisen edut tulee ottaa huomioon tasapuoli-
35747: verotusta. sesti.
35748: Verotusta toimitettaessa on tunnollisesti Jos asia on tulkinnanvarainen tai epäselvä
35749: sekä veronsaajien että verovelvollisen etua ja jos verovelvollinen on toiminut vilpittö-
35750: silmällä pitäen harkittava, mitä verovelvolli- mässä mielessä viranomaisen noudattaman
35751: sen tulosta ja varallisuudesta sekä muista käytännön tai ohjeiden mukaisesti, on asia
35752: asiaan kuuluvista seikoista on veroilmoituk- ratkaistava tältä osin verovelvollisen eduksi,
35753: sesta tai muutoin käynyt selville taikka jos ei erityisistä syistä muuta johdu. Jos vero
35754: muulla perusteella on katsottava oikeaksi. kuitenkin maksuunpannaan, voidaan veroon
35755: Jos verotusta toimitettaessa poiketaan olen- liittyvä veronlisäys, viivästyskorko, viiväs-
35756: naisesti verovelvollisen antamasta veroilmoi- tyskorkoa vastaava korko, jäämämaksu, vii-
35757: tuksesta, verovelvolliselle on, jos mahdollis- vekorko, yhteisökorko jajäännösveron korko
35758: ta, varattava tilaisuus tulla asiassa kuulluksi. jättää perimättä kokonaan tai osittain, jos
35759: Jos viranomainen muuttaa verotusta ve- niiden perintä olisi asian tulkinnanvaraisuu-
35760: ronoikaisuin tai jälkiverotuksin verovelvolli- den tai epäselvyyden vuoksi kohtuutonta.
35761: sen vahingoksi, verovelvolliselle on, jos
35762: mahdollista, varattava tilaisuus tulla asiassa
35763: kuulluksi.
35764: Verotusta toimitettaessa otetaan tulon ja Jos verotusta toimitettaessa poiketaan olen-
35765: varallisuuden sekä niistä tehtävien vähennys- naisesti verovelvollisen antamasta veroilmoi-
35766: ten raha-arvo huomioon täysin markoin si- tuksesta, verovelvolliselle on, jos mahdollis-
35767: ten, että markkojen yli menevät pennit jäte- ta, varattava tilaisuus tulla asiassa kuulluksi.
35768: tään ottamatta lukuun. Täysin markoin huo- Jos viranomainen muuttaa verotusta veronoi-
35769: mioon otettavaa määrää laskettaessa otetaan kaisuin tai jälkiverotuksin verovelvollisen
35770: käytettävä peruste tai yksikköarvo kuitenkin vahingoksi, verovelvolliselle on, jos mahdol-
35771: lukuun pennin tarkkuudella. lista, varattava tilaisuus tulla asiassa kuul-
35772: luksi. V erovelvolliselle on tarvittaessa ase-
35773: tettava kohtuullinen määräaika vastineen tai
35774: muun selvityksen antamiseen. Pyydettäessä
35775: verovelvolliselta vastinetta tai muuta selv i-
35776: tystä, on mahdollisuuksien mukaan mainitta-
35777: va, mistä seikoista selvitystä erityisesti tulisi
35778: esittää.
35779: Verovelvollisen täytettyä ilmoittamisvel-
35780: vollisuutensa tulee veroviranomaisen ja ve-
35781: rovelvollisen osallistua mahdollisuuksiensa
35782:
35783:
35784: 380136Y
35785: 18 HE 53/1998 vp
35786:
35787: Voimassa oleva laki Ehdotus
35788:
35789: mukaan asian selvittämiseen. Pääasiallisesti
35790: sen osapuolen, jolla on siihen paremmat
35791: edellytykset, on esitettävä asiasta selvitystä.
35792: Jos verovelvollisen suorittaman oikeustoi-
35793: men toinen osapuoli ei asu Suomessa tai
35794: tällä ei ole kotipaikkaa täällä, eikä verovi-
35795: ranomainen voi saada oikeustoimesta tai sen
35796: toisesta osapuolesta riittävää tietoa kansain-
35797: välisen sopimuksen nojalla, tässä momentis-
35798: sa tarkoitetun selvityksen esittäminen on
35799: ensisijaiseti verovelvollisen asiana.
35800: Saatuaan kaikki käytettävissä olevat vero-
35801: tusasiaa koskevat tiedot ja selvitykset vero-
35802: tuksen toimittavan viranomaisen on ennen
35803: päätöksen tekemistä tarkoin harkittava asias-
35804: sa esitetty selvitys oikean päätöksen tekemi-
35805: seksi. V erotuspäätös on perusteltava, jos sii-
35806: nä poiketaan olennaisesti verovelvollisen an-
35807: tamasta veroilmoituksesta tai jos viranomai-
35808: nen muuttaa verotusta veronoikoisuin tai jäl-
35809: kiverotuksin verovelvollisen vahingoksi.
35810: 26 a §
35811:
35812: Muita y Ie isiä siiiinnöksiä
35813: Verotusta toimittaessaan verovirasto laskee
35814: ja maksuunpanee tässä laissa tarkoitetut ve-
35815: rot ja maksut sekä tarvittaessa muuttaa vero-
35816: tusta.
35817: V erotus ta toim itettaessa otetaan tulon ja
35818: varallisuuden sekä niistä tehtävien vähennys-
35819: ten raha-arvo huomioon täysin markoin si-
35820: ten, että markkojen yli menevät pennit jäte-
35821: tään ottamatta lukuun. Täysin markoin huo-
35822: mioon otettavaa määrää laskettaessa otetaan
35823: käytettävä peruste tai yksikköarvo kuitenkin
35824: lukuun pennin tarkkuudella.
35825: Tuloverolain 118-120 §:ssä tarkoitetut
35826: tappiot vahvistetaan verotusta toim itettaessa.
35827: Tappio voidaan vahvistaa myös verotusta
35828: koskevan muutoksenhaun yhteydessä.
35829:
35830: 27 § 27 §
35831: Arvioverotus Arvioverotus
35832:
35833: Jos veroilmoitusta ei ole annettu tai sitä ei V erotus on toimitettava arvioimalla, jos
35834: voida panna oikaistunakaan verotuksen pe- veroilmoitusta ei ole annettu tai sitä ei voida
35835: rusteeksi tai jos osoittautuu, että verovelvol- panna oikaistunakaan verotuksen perusteek-
35836: lisen ilmoittama tulo muiden samalla alalla si.
35837: ja vastaavasti samanlaatuisissa olosuhteissa Verotus on toimitettava arvioimalla myös,
35838: toimivien verovelvollisten tuloon verrattuna jos verovelvollisen ilmoittama tulo muiden
35839: HE 53/1998 vp 19
35840:
35841: Voimassa oleva laki Ehdotus
35842:
35843: on ilmeisesti liian vähäinen, verotus on toi- samalla alalla ja vastaavasti samanlaatuisissa
35844: mitettava arvioimalla. olosuhteissa toimivien verovelvollisten tu-
35845: loon verrattuna on ilmeisesti liian vähäinen
35846: ja on syytä epäillä, että verovelvollinen salaa
35847: tulo}aan. V erovelvolliselle on tällöin, jos
35848: mahdollista, osoitettava ne vertailutiedot, joi-
35849: hin toimitettava verotus perustuu. Mikäli
35850: vertailutietoja ei voida osoittaa, on syy sii-
35851: hen mainittava.
35852:
35853: 32 §
35854: V eronkorotus
35855:
35856: Jos verovelvollinen on tietensä tai törkeäs- Jos verovelvollinen on tietensä tai törkeäs-
35857: tä huolimattomuudesta antanut olennaisesti tä huolimattomuudesta antanut olennaisesti
35858: väärän veroilmoituksen tai muun ilmoitta- väärän veroilmoituksen tai muun ilmoitta-
35859: misvelvollisuuden täyttämiseksi annettavan misvelvollisuuden täyttämiseksi annettavan
35860: ilmoituksen taikka muun säädetyn tiedon tai ilmoituksen taikka muun säädetyn tiedon tai
35861: asiakirjan taikka ei ole lainkaan antanut il- asiakirjan taikka ei ole lainkaan antanut il-
35862: moitusta, lisätyn tulon osalta määrätään ve- moitusta, Iisätyn tulon osalta määrätään ve-
35863: ronkorotukseksi 5-30 prosenttia lisätystä ronkorotukseksi 5-30 prosenttia lisätystä
35864: tulosta ja lisätyn varallisuuden osalta tulosta ja Iisätyn varallisuuden osalta 0,5-1
35865: 0,5-1,0 prosenttia lisätyistä varoista, kui- prosenttia lisätyistä varoista, kuitenkin vä-
35866: tenkin vähintään 5 000 markkaa, jollei eri- hintään 5 000 markkaa, jollei erityisistä syis-
35867: tyisistä syistä muuta johdu. Veronkorotus tä muuta johdu. Lisättynä tulona pidetään
35868: määrätään tämän momentin mukaan myös myös määrää, jolla verotusta on muutettu
35869: silloin, kun verovelvollinen on ilmoittanut verotettavaa tuloa myöhempänä verovuonna
35870: tietensä tai törkeästä huolimattomuudesta lisääväliä tavalla. Veronkorotus määrätään
35871: tulon vääränä tulolajina. tämän momentin mukaan myös siiioin, kun
35872: verovelvollinen on ilmoittanut tieten tai tör-
35873: keästä huolimattomuudesta tulon vääränä tu-
35874: lolajina.
35875:
35876: 33 § (33 § kumotaan)
35877: Tappion vahvistaminen
35878: Tuloverolain 118-120 §:ssä tarkoitetut
35879: tappiot vahvistetaan verotusta toimitettaessa.
35880: Tappio voidaan vahvistaa myös verotusta
35881: koskevan muutoksenhaun yhteydessä.
35882: Jos verovelvollinen ei ole antanut kehotuk-
35883: setta veroilmoitusta, tappiota ei vahvisteta.
35884: Ilmoittamisvelvollisuudesta kokonaan vapau-
35885: tetun verovelvollisen tappio voidaan kuiten-
35886: kin vahvistaa.
35887: 20 HE 53/1998 vp
35888:
35889: Voimassa oleva laki Ehdotus
35890:
35891: 56§ 56§
35892: V eronoikaisu verovelvollisen vahingoksi V eronoikaisu verovelvollisen vahingoksi
35893:
35894: Jos verovelvolliselle on laskuvirheen tai Jos verovelvolliselle on laskuvirheen tai
35895: siihen verrattavan erehdyksen vuoksi taikka siihen verrattavan erehdyksen vuoksi taikka
35896: sen johdosta, ettei asiaa ole joltakin osalta sen johdosta, ettei asiaa ole joltakin osalta
35897: tutkittu, jäänyt panematta säädetty vero tai tutkittu taikka jos verotus on perustunut si-
35898: osa siitä hänen sitä aiheuttamattaan, verotus vulliselta saatuihin Virheellisiin tai puutteel-
35899: on oikaistava (veronoikaisu verovelvollisen lisiin tietoihin, jäänyt panematta säädetty
35900: vahingoksi), jollei asiaa ole valitukseen an- vero tai osa siitä hänen sitä aiheuttamattaan,
35901: netulla päätöksellä ratkaistu. verotus on oikaistava (veronoikaisu verovel-
35902: vollisen vahingoksi), jollei asiaa ole valituk-
35903: seen annetulla päätöksellä ratkaistu.
35904:
35905: 57 a §
35906:
35907: Jälkiverotuksella lisättävän tulon siirto
35908:
35909: Jos jälkiverotuksen yhteydessä lisättävän
35910: tulon yhteismäärä on asetuksella säädettävää
35911: määrää pienempi, lisäys voidaan tehdä sen
35912: verovuoden tuloon, jolta toimitettava verotus
35913: ei ole päättynyt. Lisätyn tulon johdosta ei
35914: peritä tällöin veronlisäystä.
35915:
35916:
35917:
35918: Tämä laki tulee voimaan päivänä kuuta .
35919: Sitä sovelletaan 1 päivänä marraskuuta 1998
35920: tai sen jälkeen toimitettavissa verotuksissa.
35921: HE 53/1998 vp 21
35922:
35923: 2.
35924: Laki
35925: ennakkoperintälain 27 §:n muuttamisesta
35926: Eduskunnan päätöksen mukaisesti
35927: muutetaan 20 päivänä joulukuuta 1996 annetun ennakkoperintälain (111811996) 27 § seu-
35928: raavasti:
35929: Voimassa oleva laki Ehdotus
35930: 27 § 27 §
35931:
35932: Uudelleen merkintä rekisteriin Uudelleen merkintä rekisteriin
35933:
35934: Lääninverovirasto merkitsee ennakkoperin- Verovirasto merkitsee ennakkoperintärekis-
35935: tärekisteristä poistetun hakemuksesta uudel- teristä poistetun hakemuksesta uudelleen re-
35936: leen rekisteriin sen jälkeen, kun rekisteristä kisteriin sen jälkeen, kun rekisteristä poistet-
35937: poistettu on oikaissut poistamisen perusteena tu on oikaissut poistamisen perusteena ol-
35938: olleet laiminlyönnit, tai viimeistään kahden leet laiminlyönnit, tai viimeistään vuoden
35939: vuoden kuluttua rekisteristä poistamisesta, kuluttua rekisteristä poistamisesta, jollei lai-
35940: jollei laiminlyöntien jatkumista ole pidettävä minlyöntien jatkumista ole pidettävä ilmeise-
35941: ilmeisenä. nä.
35942: Tämä laki tulee voimaan päivänä
35943: kuuta 199.
35944: HE 54/1998 vp
35945:
35946:
35947:
35948:
35949: Hallituksen esitys Eduskunnalle verontilityslaiksi ja laiksi
35950: tuloverolain 124 §:n muuttamisesta
35951:
35952:
35953:
35954:
35955: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ
35956:
35957:
35958: Esityksessä ehdotetaan säädettäväksi uusi kaistaisiin siihen mennessä tehdyillä mak-
35959: verotulojen tilityssäännökset sisältävä yleis- suunpanon muutoksilla. Toisesta oikaisutili-
35960: laki - verontilityslaki. Lakia sovellettaisiin tyksestä alkaen jakosuhteisiin sisällytettäisiin
35961: verotusmenettelystä annetussa laissa ja en- maksuunpanon muutosten lisäksi veronsaaja-
35962: nakkoperintälaissa tarkoitettujen verojen ja kohtaisesti verojäämät. Seitsemännen oi-
35963: maksujen sekä kiinteistöverojen, työnantajan kaisutilityksen jälkeen verovuosikohtainen
35964: sosiaaliturvamaksujen ja metsänhoitomaksu- tilittäminen lopetettaisiin ja kertyvät määrät
35965: jen tilittämiseen veronsaajille. Veronkanto- tilitettäisiin viimeisimmän verovuosikohtai-
35966: lain nykyisten tilityssäännösten keskeiset pe- sesti tilitettävän verovuoden jakosuhteissa.
35967: riaatteet säilytettäisiin. Tilittäminen perustui- Kiinteistövero ja metsänhoitomaksu tilitet-
35968: si edelleen nettokertymään ja noudattaisi ny- täisiin maksuunpanosuhteiden mukaisissa ja-
35969: kyistä kuukausirytmiä. kosuhteissa ja oikaistaisiin vuosittain vastaa-
35970: Esityksen mukaan ennakonpidätykset ja valla tavalla kuin verotusmenettelylain mu-
35971: kannossa maksettava ennakko tilitettäisiin kaiset lopulliset verot.
35972: veronsaajille nykyistä verovuodesta 1997 Esityksessä ehdotetaan, että toisesta oikai-
35973: alkaen sovellettavaa veronkantolain muutosta sutilityksestä alkaen oikaisutilitysten yhtey-
35974: vastaavasti. Tavoitteena on, että jakosuhteet dessä perittäville ja maksettaville määrille
35975: mahdollisimman hyvin vastaisivat lopullista laskettaisiin Suomen Pankin viitekorkoon
35976: verotusta. Ennakkoperinnän jako-osuuksia sidottua korkoa. Nykyisen kaltaisista asetuk-
35977: tarkistettaisiin ennakkoperintävaiheen aikana, sessa säädetyistä kiinteistä tilitysten korotus-
35978: kun käytettäväksi saatujen verotustietojen tai prosenteista luovuttaisiin kokonaan. Suomen
35979: muiden perusteiden muutosten arvioidaan Pankin viitekorkoon sidottua korkoa perittäi-
35980: johtavan niiden muuttumiseen siten, että siin tai maksettaisiin muissakin tilitystilan-
35981: muutoksella on olennaisia vaikutuksia veron- teissa kuten tilitysten virhe- tai lykkäystilan-
35982: saajille tilitettäviin määriin. teissa. Uuden verontilityslain mukaisia kor-
35983: Ennakonpalautuksia maksettaisiin ja jään- kosäännöksiä sovellettaisiin virhe- ja lyk-
35984: nösveroja kannettaisiin verotuksen valmistu- käystilanteissa myös yhteisöveron, työnanta-
35985: misen edistyessä nykyistä aikaisemmin. Pa- jan sosiaaliturvamaksun ja Ahvenanmaan
35986: lautettuja määriä perittäisiin veronsaajilta maakunnan lähdeveron tilityksissä.
35987: maksukuukautta seuraavana kuukautena. Lisäksi esityksessä ehdotetaan, että yksit-
35988: Kertyneet verot tilitettäisiin veronsaajille täisten kuntien ja seurakuntien yhteisöveron
35989: vastaavasti kertymiskuukautta seuraavana jako-osuuksien laskentaperusteet uudistettai-
35990: kuukautena. siin. Kunnille tuleva yhteisövero jaettaisiin
35991: Lopullisen verotuksen maksuunpanosuhteet siten, että yhdessä kunnassa toimivalle yh-
35992: otettaisiin käyttöön koko maan verotuksen teisölle maksuunpantu vero olisi sijantikun-
35993: valmistuttua. Lopullisen verotuksen mak- nan jako-osuuden laskentaperusteena. Useas-
35994: suunpanosuhteita tarkistettaisiin ja oikaistai- sa kunnassa toimivalle yhteisölle maksuun-
35995: siin kerran vuodessa 7 vuoden ajan. En- pantu vero jaettaisiin yhteisön toimipaikka-
35996: simmäisessä, kuuden kuukauden kuluttua kuntien kesken toimipaikkojen henkilöstö-
35997: verotuksen valmistumisesta tehtävässä oi- määrien suhteessa. Konserniavustuslain mu-
35998: kaisutilityksessä maksuunpanosuhteita oi- kaisessa konsernisuhteessa oleville yhteisöil-
35999:
36000:
36001: 3ROI35X
36002: 2 HE 54/1998 vp
36003:
36004: le maksuunpantu vero jaettaisiin konserniin Lait ovat tarkoitetut tulemaan voimaan
36005: kuuluvien yhteisöjen kunnittaisten henkilös- vuonna 1998 ennen vuodelta 1997 toimitet-
36006: tömäärien suhteessa. Kunnille tulevasta yh- tavan verotuksen päättymistä. Eri verovuosi-
36007: teisöverosta erotettaisiin laskennallinen met- en verot tulisivat lain soveltamispiiriin vai-
36008: sävero-osuus, joka jaettaisiin kunnittaisten heittain. Heti lain tultua voimaan sitä sovel-
36009: kantorahatulojen perusteella. Uudistuksesta lettaisiin verotusmenettelystä annetun lain ja
36010: aiheutuvat kuntien valtionosuuksien muutok- ennakkoperintälain mukaisiin verovuosien
36011: set tasattaisiin yhteisöverojärjestelmän sisällä 1997 ja 1998 veroihin sekä vastaaviin met-
36012: muuttamalla veronsaajaryhmien jako-osuuk- sänhoitomaksuihin. Uusia yhteisöveron jako-
36013: sia. osuuksia sovellettaisiin verovuodelta 1999
36014: Säännökset yhteisöjen ja yhteisetuuksien tehtävistä tilityksistä lähtien. Vuosina
36015: veron jakautumisesta veronsaajien kesken 1999-2006 lain piiriin tulisi eri verovuosi-
36016: ehdotetaan kumottaviksi tuloverolaista, ja en veroja siten, että vuoden 2006 alusta al-
36017: asiasta säädettäisiin verontilityslaissa. kaen kaikki verot ja verovuodet olisivat lain
36018: soveltamispiirissä.
36019: HE 54/1998 vp 3
36020:
36021: SISÄLLYSLUETTELO
36022:
36023: Sivu
36024: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ
36025: YLEISPERUSTELUT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
36026: 1. Johdanto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
36027:
36028: 2. Nykytila . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
36029: 2.1. Lainsäädäntö ja käytäntö . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
36030: 2.1.1. Ansio- ja pääomatulojen verot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
36031: Vanha tilitysjärjestelmä . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
36032: Välitilitysjärjestelmä . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
36033: Ennakkoperinnän tilitysjärjestelmä . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
36034: Maksuunpantujen verojen tilitysjärjestelmä . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
36035: 2.1.2. Yhteisövero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
36036: 2.1.3. Metsänhoitomaksu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
36037: 2.1.4. Työnantajan sosiaaliturvamaksu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
36038: 2.1.5. Ahvenanmaan maakunnan lähdevero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
36039: 2.1.6. Kiinteistövero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
36040: 2.1.7. Tilitysmenettely . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
36041: 2.1.8. Tuloverolaki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
36042: 2.2. Nykytilan arviointi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
36043: 2.2.1. Jakosuhteiden tarkistaminen ja verotuksen valmistuminen . . . . . . . 7
36044: 2.2.2. Jäämävastuu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
36045: 2.2.3. Jälkitilitykset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
36046: 2.2.4. Kuittaus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
36047: 2.2.5. Korot ja korotukset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
36048: 2.2.6. Kunnan ja seurakunnan yhteisövero-osuus . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
36049: 3. Esityksen tavoitteet ja keskeiset ehdotukset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
36050: 3.1. Tavoitteet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
36051: 3.1.1. Tilitysjärjestelmän uudistaminen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
36052: 3.1.2. Kunnan ja seurakunnan yhteisövero-osuus . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
36053: 3.2. Keskeiset muutosehdotukset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
36054: 3.2.1. Veronsaajien maksuunpanosuhteisiin perustuva tilittäminen . . . . . . 9
36055: Jako-osuuksien tarkistaminen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
36056: Ennakonpalautukset ja jäännösverot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
36057: Oikaisutilitykset ja jäämävastuu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
36058: Jälkitilitykset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
36059: Korot ja korotukset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
36060: Kuittaus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
36061: 3.2.2. Kunnan ja seurakunnan yhteisövero-osuus . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
36062: Veronsaajaryhmien jako-osuudet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
36063: Yhteisöverojen verovuosittaisen käsittelyn päättyminen . . . . . . . . . 11
36064: 3.3. Keskeiset säilyvät piirteet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
36065: 4. Esityksen vaikutukset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
36066: 4.1. Taloudelliset vaikutukset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
36067: 4.1.1. Tilitysjärjestelmä . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
36068: 4.1.2. Kunnan ja seurakunnan yhteisövero-osuus . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
36069: 4.1.3. Veronsaajaryhmien jako-osuudet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
36070: 4.1.4. Yhteisöverojen verovuosittaisen käsittelyn päättyminen . . . . . . . . . 13
36071: 4 HE 54/1998 vp
36072:
36073: 4.2. Organisaatiovaikutukset 13
36074: 5. Asian valmistelu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
36075: Tilitysjärjestelmä . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
36076: Yhteisöveron jako-osuudet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
36077: YKSITYISKOHTAISET PERUSTELUT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
36078: 1. Lakiehdotusten perustelut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
36079: 1.1. Verontilityslaki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
36080: 1 luku. Yleiset säännökset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
36081: 2 luku. Veronsaajien maksuunpanosuhteisiin perustuva tilittäminen . . . . . 15
36082: 3 luku. Yhteisöveron tilittäminen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
36083: 4 luku. Korko . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
36084: 5 luku. Erinäiset säännökset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
36085: 6 luku. Voimaantulo ja siirtymäsäännökset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
36086: 1.2. Kumottavat säännökset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
36087: 1.3. Tuloverolaki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
36088: 2. Tarkemmat säännökset ja määräykset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
36089:
36090: 3. Voimaantulo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
36091:
36092: LAKIEHDOTUKSET . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
36093: 1. Verontilityslaki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
36094: 2. Laki tuloverolain 124 §:n muuttamisesta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
36095:
36096: LIITE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
36097: 2. Laki tuloverolain 124 §:n muuttamisesta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
36098: HE 54/1998 vp 5
36099:
36100: YLEISPERUSTELUT
36101:
36102: 1. Johdanto vahvistaa jako-osuudet verovuoden alussa ja
36103: tarkistaa niitä, jos perusteissa tapahtuu jako-
36104: Verohallinnon kantamista veroista ja mak- osuuksiin vaikuttavia muutoksia. Jako-
36105: suista osa tilitetään kokonaan valtiolle, osa osuuksien muuttuessa oikaistaan kaikki vero-
36106: jaetaan valtion ja muiden veronsaajien kes- vuodelta jo tilitetyt määrät vastaamaan
36107: ken ja osa tilitetään kokonaan muille veron- muuttuneita jakosuhteita.
36108: saajille. Näitä ovat kunnat, seurakunnat ja Veronsaajaryhmien ennakonpidätysten ja-
36109: Kansaneläkelaitos sekä metsänhoitoyhdistyk- ko-osuudet vahvistetaan siten, että ne vastaa-
36110: set ja metsäkeskukset vat heti vuoden alusta mahdollisimman tar-
36111: Verohallinnolla on käytössään kymmenen koin lopullisen verotuksen mukaisia veron-
36112: eri tilitysjärjestelmää. Merkittävin on ennak- saajien maksuunpano-osuuksia. Kannossa
36113: koperinnän tilitysjärjestelmä, jossa vuosittain maksettava ennakko, maksuunpantu enna-
36114: käsitellään noin 100 miljardia markkaa. Voi- konpidätys, ennakon täydennysmaksu ja en-
36115: massa olevista tilitysjärjestelmistä vanhim- nen verotuksen päättymistä maksettu jään-
36116: mat ovat jäänteitä 1980-luvun alusta, ja niis- nösvero tilitetään samojen, ennakonpidätyk-
36117: sä vuosittain käsiteltävien verojen määrä on sille vahvistettujen jako-osuuksien mukaises-
36118: alle 10 000 markkaa. ti.
36119: 2. Nykytila Maksuunpantujen verojen tilitysjärjestelmä
36120: 2.1. Lainsäädäntö ja käytäntö Verovuoden 1979 ja sitä myöhempien ve-
36121: rovuosien säännönmukaiset lopulliset verot,
36122: 2.1.1. Ansio- ja pääomatulojen verot verotuslain mukaiset jälkiverot, veronoikai-
36123: sut, uudelleen toimitetut verotukset ja koro-
36124: Vanha tilitysjärjestelmä tetut verot sekä verotusmenettelylain mukai-
36125: set muut kuin yhteisöverot ja verovuodelta
36126: Vuonna 1978 ja sitä aikaisemmin mak- maksuunpanotilityksen jälkeen kertyvät en-
36127: suunpantuja veroja sekä vuoden 1978 lopul- nakonpidätykset tilitetään veronkantolain
36128: lista veroa verovirastot tilittävät aikaisem- 16-18 c, 20, 21 ja 23 §:issä, veronkanto-
36129: man lainsäädännön mukaisina jälkitilityksinä lain muuttamisesta annetun lain (526/1980)
36130: vuosittain. Veroja kertyy nykyään vain tuo- voimaantulosäännöksen 2 ja 4 momenteissa
36131: miosaatavina muutama tapaus vuodessa. ja veronkantoasetuksen 5 luvussa olevien
36132: säännösten mukaisesti.
36133: Välitilitysjärjestelmä Verotuksen päätyttyä tehtävässä maksuun-
36134: panotilityksessä käsitellään verovuodelta en-
36135: Muita kuin edellä tarkoitettuja verovuoden nakkoperinnässä kertyneet ja tilitetyt määrät
36136: 1978 ja sitä edeltävien vuosien verotuslain uudestaan ja oikaistaan vastaamaan verovuo-
36137: mukaisia veroja kukin verovirasto tilittää ve- den lopullisen verotuksen mukaisia veron-
36138: rovelvollis- ja veronsaajakohtaisesti. Veroja saajien välisiä maksuunpano-osuuksia. Sa-
36139: kertyy koko maassa alle 10 000 markkaa malla veronsaajilta peritään näiden osuudet
36140: vuodessa. verovelvollisille maksettavista ennakonpalau-
36141: tuksista. Tilityksen perusteella lisää makset-
36142: Ennakkoperinnän tilitysjärjestelmä taville ja perittäville määrille lasketaan, siltä
36143: osin kuin ne eivät johdu ennakonpalautuk-
36144: Nykyiset ennakkoperinnän tilityksiä koske- sista, 15,5 prosentin korotus.
36145: vat säännökset sisältyvät veronkantolain Maksuunpanotilityksen jälkeen verovuo-
36146: (611/1978) 13, 14 ja 15 §:iin sekä veronkan- delta kertyvät verot ja maksut tilitetään en-
36147: toasetuksen (903/ 1978) 5 lukuun. Ennakon- simmäiseen oikaisutilitykseen saakka kuu-
36148: pidätyksinä kertyvät verot tilitetään veron- kausittain maksuunpanotilityksen mukaisissa
36149: saajille kuukausittain. Verotuksen valmistut- jakosuhteissa.
36150: tua tehtävään maksuunpanotilitykseen asti Ensimmäinen oikaisutilitys tehdään vero-
36151: tilitykset tehdään valtiovarainministeriön tuksen päättymiskuukautta seuraavana nel-
36152: vahvistamien jako-osuuksien ja laskentape- jäntenä kuukautena ja sen jälkeen vuosittain
36153: rusteiden mukaisesti. Valtiovarainministeriö tammikuussa viitenä vuotena. Oikaisutilityk-
36154: 6 HE 54/1998 vp
36155:
36156: sessä käsitellään verovuodelta jo tilitetyt ve- teistö-, liike- ja henkilökohtaisesta tulosta
36157: rot uudelleen. Jakoperusteena on verotuksen pantujen äyrien perusteella laskettavia vero-
36158: valmistumisen jälkeen tapahtuneilla mak- ja. Lisäksi perusteena käytetään luonnollis-
36159: suunpanon muutoksilla ja uusilla maksuon- ten henkilöiden ja kuolinpesien tulojen ja
36160: panoilla oikaistut veronsaajien lopullisen vähennysten pääomaverouudistuksesta johto-
36161: veron maksuunpanosuhteet. Tilityksissä lisää vien verokohtelun muutosten aiheuttamia
36162: maksettavia tai takaisinperittäviä määriä ko- äyripohjaisen kunnallisverotuksen muutok-
36163: rotetaan veronkantoasetuksen 13 §:n mukai- sia. Osuutta määrättäessä tuloina otetaan
36164: sesti yhdellä prosenttiyksiköllä kultakin ka- huomioon metsätalouden puhdas tulo koko-
36165: lenterikuukaudelta laskettuna maksuunpano- naisuudessaan, korko- ja vuokratulot sekä
36166: tilityskuukautta seuraavan kuukauden alusta osingon, jaettavan yritystulon, yhtymän
36167: kyseessä olevan tilityskuukauden loppuun. osakkaan tulo-osuuuden ja porotalouden tu-
36168: Oikaisutilityksen jälkeen verovuodelta kerty- lon pääomatulo-osuus. Vähennyksenä ote-
36169: vät verot tilitetään kuukausittain seuraavaan taan huomioon korkovähennys ja alijäämä-
36170: oikaisutilitykseen asti käyttäen jakoperustee- hyvitys, omaisuustulovähennys sekä kunnal-
36171: na oikaisutilityksen mukaisia jakosuhteita. lisverotuksen eläketulovähennys. Lisäksi
36172: Kuuden vuoden kuluttua siitä vuodesta, jo- yhteisöjen äyreihin rinnastetaan ne lasken-
36173: na verotus on päättynyt, tehdään lopputilitys, nalliset metsätalouden puhtaan tuoton määrät
36174: jossa käsitellään kaikki verovuodelta jo tili- vuosilta 1991 ja 1992, jotka ovat olleet pe-
36175: tetyt verot uudelleen ja tilitetään jakosuhteil- rusteena maksettaessa kunnille korvauksia
36176: la, joihin on sisällytetty sekä viimeisen oi- luonnonsuojelualueiden valtion maille perus-
36177: kaisutilityksen jälkeen tapahtuneet maksuun- tamisesta aiheutuneesta verotulojen vähenty-
36178: panon muutokset että verovuoden verojää- misestä.
36179: mät. Verojäämät selvitetään verovelvollis- ja
36180: veronsaajakohtaisesti ja kohdistetaan asian- 2.1.3. Metsänhoitomaksu
36181: omaisen veronsaajan rasitukseksi. Lopputili-
36182: tyksessä lisää maksettaville tai penttäville Metsänhoitomaksun tilittämisessä on käy-
36183: määrille lasketaan korotus samalla tavalla tössä edellä esitettyjä tilitysjärjestelmiä pää-
36184: kuin oikaisutilityksissäkin. osin vastaavat järjestelmät. Metsänhoitomak-
36185: Lopputilityksen jälkeen tehdään vuosittain suun ei kuitenkaan liity ennakkoperintää
36186: helmikuussa verotusmenettelystä annetun vaan se maksuunpannaan verotuksen yhtey-
36187: lain (1558/1995) mukaisten verojen jälkitili- dessä ja kannetaan yhdessä erässä.
36188: tys sekä ennakonpidätysten jälkitilitys. Jälki-
36189: tilityksiin ei liity korkotekijää.
36190: 2.1.4. Työnantajan sosiaaliturvamaksu
36191: 2.1.2. Yhteisövero
36192: Työnantajan sosiaaliturvamaksun tilittämis-
36193: Yhteisöveron tilittämistä koskevat saan- tä koskevat säännökset ovat veronkantolain
36194: nökset ovat veronkantolain 2 a luvussa ja 19 ja 23 §:ssä sekä veronkantoasetuksen
36195: veronkantoasetuksen 12 a §:ssä sekä Aqve- 5 luvussa. Tilittämistä koskevia säännöksiä
36196: nanmaan maakunnan kunnallisverolain (AFS on myös työnantajan sosiaaliturvamaksusta
36197: 3711993) 5 §:ssä. Kertynyt yhteisövero tili- annetun lam (366/1963) 16 §:n perusteella
36198: tetään kuukausittain valtiolle, kunnille ja vuosittain annettavassa asetuksessa kertyvien
36199: seurakunnille. sosiaaliturvamaksujen jakautumasta. Työnan-
36200: Yhteisövero jaetaan valtion, kuntien ja tajan sosiaaliturvamaksu tilitetään kuukausit-
36201: seurakuntien kesken veronkantolaissa säädet- tain Kansaneläkelaitokselle.
36202: tyjen veronsaajaryhmien jako-osuuksien mu-
36203: kaan. Yksittäisille kunnille ja seurakunnille 2.1.5. Ahvenanmaan maakunnan lähdevero
36204: yhteisövero jaetaan valtiovarainministeriön
36205: veronkantolain 12 d §:n mukaisesti vahvista- Ahvenanmaan maakunnan lähdeveron tilit-
36206: mien jako-osuuksien mukaan. Ahvenanmaan tämistä koskevat säännökset ovat rajoitetusti
36207: maakuntahallitus päättää Ahvenanmaan kun- verovelvollisen tulon ja varallisuuden verot-
36208: tien jako-osuudet. Yksittäisten kuntien ja tamisesta annetun lain (62711978) 23 §:n
36209: seurakuntien jako-osuuksien laskentaperus- 3 momentissa sekä asetuksessa rajoitetusti
36210: teena käytetään vuosilta 1991 ja 1992 toimi- verovelvollisen tulon ja varallisuuden verot-
36211: tetussa kunnallisverotuksessa yhteisöjen kiin- tamisesta annetun lain soveltamisesta kun-
36212: HE 54/1998 vp 7
36213:
36214: nallisveron osalta Ahvenanmaan maakunnas- että valtion osuus on 15,96, kunnan osuus
36215: sa (1048/1978). Ahvenanmaan maakuntaan 11,20 ja seurakunnan osuus 0,84 prosent-
36216: kuuluvasta kunnasta saadusta tulosta peritys- tiyksikköä. Osittain verovapaan yhteisön,
36217: tä lähdeverosta tuloutetaan 60 prosenttia val- tiekunnan ja yleishyödyllisen yhteisön kiin-
36218: tiolle ja 40 prosenttia tilitetään Ahvenan- teistöstä saadun tulon tuloveroprosentti on
36219: maan maakuntaan kuuluville kunnille asu- 12,04, joka jaetaan kunnan ja seurakunnan
36220: kaslukujen suhteessa. osuuksiksi yhteisön ja yhteisetuuden tulove-
36221: roprosentin jakautumista vastaavalla tavalla.
36222: 2.1.6. Kiinteistövero Vastaavat säännökset ovat nykyisin myös
36223: veronkantolaissa.
36224: Kiinteistöveron tilittämistä koskevat sään-
36225: nökset ovat kiinteistöverolain (654/1992) 2.2. Nykytilan arviointia
36226: 6 luvussa, veronkantolain 17-23 §:ssä ja
36227: veronkantoasetuksen 5 luvussa. Kiinteistöve- 2.2.1. Jakosuhteiden tarkistaminen ja vero-
36228: ro kannetaan lopullisena verona, ja kertyneet tuksen valmistuminen
36229: verot tilitetään kuukausittain kiinteistön si-
36230: jaintikunnalle. Jakoperusteena ovat kuntien Verotuslain ja verotusmenettelystä annetun
36231: verovuosikohtaiset kiinteistöveron maksuun- lain mukaisten verojen tilityksissä veronsaa-
36232: panosuhteet. Kuukausitilitysten lisäksi kun- jan kannalta on ollut ongelmaliisiota yllättä-
36233: kin verovuoden kiinteistöverosta tehdään ve- vät ja suuret tilitettävien määrien muutokset
36234: rotusmenettelystä annetun lain mukaisten ve- ennakonpidätysten jakosuhteiden tarkistami-
36235: rojen tilityksiä vastaavat oikaisutilitykset, sen yhteydessä ja verotuksen valmistuttua
36236: lopputilitys ja jälkitilitykset maksuunpanotilityksen yhteydessä.
36237: Maksuunpanotilityksen yhteydessä ongel-
36238: 2.1. 7. Tilitysmenettely maa on kasvattanut ennakonpalautusosuuden
36239: periminen kertasuorituksena veronsaajilta.
36240: Käytännön tilityksen tekee, jälkitilityksiä Taustalla on ennakkoperinnän ja lopullisen
36241: ja eräitä muita poikkeuksia lukuun ottamatta, verotuksen vastaamattomuusongelma ja sen
36242: veronkantoasetuksen 16 §:n nojalla keskite- realisoituminen kertaluonteisesti maksuunpa-
36243: tysti Uudenmaan verovirasto. notilityksen yhteydessä. Ennakonpalautus-
36244: Tilitykset tehdään ja maksetaan nettoperi- osuus on saattanut kasvattaa maksuunpanoti-
36245: aatteella eli ennen kuin tilitettävän verovuo- lityksessä veronsaajalta takaisinperittävää
36246: den kertymä jaetaan veronsaajille siitä vä- määrää niin, että veronsaajalle ei 1-2 kuu-
36247: hennetään verovelvollisille maksetut, kysees- kauteen ole kertynyt lainkaan tilitettävää.
36248: sä olevaan verovuoteen kohdistuvat veronpa- Ongelmaa lisää myös se, että lopullisen ve-
36249: lautukset korkoineen. Näin saatu nettokerty- rotuksen perusteella maksuunpannut jäännös-
36250: mä jaetaan veronsaajille laissa säädettyjen verot erääntyvät vasta maksuunpanotilityk-
36251: jakoperusteiden mukaisesti. sen jälkeen ja tilitetään veronsaajille 2-4
36252: Veroille kertyneet viivästysseuraamukset kuukauden kuluttua maksuunpanotilityksestä.
36253: tilitetään samassa yhteydessä ja samoin pe- Vuoden 1997 alusta voimaan tulleiden ve-
36254: rustein kuin itse verokin, lukuun ottamatta ronkantolain tilittämissäännösten muutosten,
36255: vuoden 1995 loppuun asti voimassa ollutta joilla ennakkoperinnän tilitykset yhdistettiin
36256: jäämämaksua, joka tuloutetaan valtiolle. ja ennakonpidätysten jakosuhteet määritel-
36257: Eri verovuosien ja eri verojen tilityksistä lään tavoitellen lopullisen veron maksuun-
36258: ja niiden perusteista laaditaan veronsaajalle panosuhteita, odotetaan lieventävän tätä on-
36259: selvitys, josta käy ilmi verojen kertymät se- gelmaa.
36260: kä tilitettävästä määrästä tehdyt vähennykset.
36261: 2.2.2. Jäämävastuu
36262: 2.1.8. Tuloverolaki
36263: Nykyjärjestelmässä verotuslain ja verotus-
36264: Tuloverolain (1535/1992) 124 §:ssä yleise- menettelystä annetun lain mukaisten verojen,
36265: nä säännöksenä säädetään yhteisön tuloveron metsänhoitomaksun ja kiinteistöveron tilittä-
36266: määräytymisestä ja jakautumisesta veronsaa- minen perustuu maksuunpanosuhteisiin, joita
36267: jien kesken. Yhteisön ja yhteisetuuden tulo- tarkistetaan vuosittain edellisen oikaisutili-
36268: veroprosentiksi on säädetty 28, joka jakau- tyksen jälkeen tapahtuneilla maksuunpanon
36269: tuu eri veronsaajille tuleviin osuuksin siten, muutoksilla. Verojäämät sisällytetään veron-
36270: 8 HE 54/1998 vp
36271:
36272: saajakohtaisesti jakosuhteisiin vasta kuuden tuvat joko saajan tai maksajan kannalta hel-
36273: vuoden kuluttua verotusvuoden päättymises- posti kohtuuttomiksi. Verotuksessa ja veron-
36274: tä tehtävässä lopputilityksessä. Todelliset ve- maksun viivästystilanteissa käytettävissä ko-
36275: ronsaajakohtaiset jäämäosuudet ovat vaihdel- roissa on jo siirrytty vaihtuvakorkoiseen
36276: leet esimerkiksi verotuslain mukaisten vero- Suomen Pankin vahvistamaan viitekorkoon
36277: jen osalta 0-3 prosenttiin. sidottuun korkoon.
36278: 2.2.3. Jälkitilitykset 2.2.6. Kunnan ja seurakunnan yhteisövero-
36279: osuus
36280: Lopputilityksen jälkeen verovuosikohtaiset
36281: tilitykset eli jälkitilitykset kukin verovirasto Taloudellinen kehitys on vuoden 1993 jäl-
36282: tekee omien veronsaajiensa osalta kerran keen ollut varsin voimakasta, ja yhteisöjen
36283: vuodessa verovelvollis- ja maksueräkohtai- maksamat verot ovat kasvaneet huomattavas-
36284: sesti. Jälkitilitys vaatii merkittävän ja suurel- ti. Yhteisöveroa maksuunpantiin verovuodel-
36285: ta osin manuaalisen työpanoksen kussakin ta 1991 yhteensä 5,8 miljardia markkaa ja
36286: verovirastossa. Ennakonptdätyksille, joille ei verovuodelta 1992 yhteensä 4,2 miljardia
36287: ole mahdollista tehdä verovelvolliskohtaista markkaa. Yhteisöveron tuotto on verovuo-
36288: tilittämistä, jälkitilitykset tekee keskitetysti desta 1993 kehittynyt seuraavasti:
36289: Uudenmaan verovirasto verovuoden lopputi-
36290: lityksen maksuunpanosuhteissa. Verovuosi- Yhteisöveron kehitys maksuunpannun
36291: kohtaisten jälkitilitysten tekemiselle ei ole yhteisöveron mukaan
36292: säädetty takarajaa.
36293: Tilittämistyöryhmän verovuosilta 1983 ja Vuosi 1993 1994 1995 1996
36294: 1984 tekemten selvitysten mukaan jälkitili-
36295: Yhteensä,
36296: tyksissä käsiteltävät markkamäärät ovat milj. mk 5 675 9 016 13 336 16 726
36297: maksuunpantuihin määriin verrattuna mar-
36298: ginaalisia, ja kymmenennen vuoden jälkeen kunnan
36299: ne loppuvat lähes kokonaan. Lisäksi tutkittu- osuus 2 542 4039 5 975 7 493
36300: jen verovuosien jälkitilityksissä käsitellyt seurakunnan
36301: määrät ovat johtuneet lähes yksinomaan yh- osuus 191 303 448 562
36302: teisöille maksuunpannuista veroista.
36303: Verovuodelta 1997 yhteisöveroa arviOI-
36304: 2.2.4. Kuittaus daan maksuunpantavan noin 22 miljardia
36305: markkaa, jolloin kuntien osuus olisi noin 10
36306: Kuittausmahdollisuus sisältyy kaikkien miljardia markkaa ja seurakunnan osuus yli
36307: muiden verojen tilityksiin paitsi kiinteistöve- 700 miljoonaa markkaa.
36308: ron tilityksim. Kiinteistöverotilitysten kuit- Kuntien ja seurakuntien jako-osuudet ovat
36309: tausmahdollisuuden puute on käytännössä, kuitenkin pysyneet samoina vuoden 1994
36310: varsinkin kiinteistöveron oikaisutilitysten alusta lukien. Niitä ei ole voitu päivittää,
36311: yhteydessä, osoittautunut veronsaajien kan- koska laskentaperusteena käytettäviä vero-
36312: nalta ongelmaksi ja kustannuksia aiheutta- tustietoja ei synny verojärjestelmän muutut-
36313: vaksi. tua vuoden 1993 alusta. Kiinteistä jako-
36314: osuuksista johtuen yksittäisen kunnan elin-
36315: 2.2.5. Korot ja korotukset keinoelämän kehitys ei ole heijastunut kun-
36316: nan saamaan yhteisöverotuottoon.
36317: Maksuunpano-, oikaisu- ja lopputilityksen Vuosien 1991 ja 1992 tilanteeseen perus-
36318: perusteella veronsaajalle maksettavien ja tuvia jako-osuuksia ei voida pitää enää tar-
36319: veronsaajalta takaisinperittävien määrien ko- koituksenmukaisilla. Ne eivät ota huomioon
36320: rotuksen laskentatapa on kaavamainen. Ko- yritystoiminnan muutoksia kunnassa, kuten
36321: rotukset, joilla aikanaan on tavoiteltu 12 uusien yritysten perustamista tai vanhojen
36322: prosentin vuotuiskorkoa, eivät vastaa nykyi- yritysten toiminnan laajenemista tai lakkaa-
36323: siä korkokantoja. Sama koskee myös tilityk- mista kunnassa. Myöskään kunnassa toimi-
36324: sestä toiseen siirtyvälle erälle sekä veronsaa- vien yritysten kannattavuudessa tapahtuneet
36325: jan hakemuksesta lykätylle määrälle perittä- muutokset eivät heijastu jako-osuuksiin.
36326: vää 12 prosentin vuotuiskorkoa. Nykyiset Yhteisöveron markkamääräisestä kasvusta
36327: tilitysten korko- ja korotusprosentit muodos- johtuu, että jako-osuuksien laskentaperustee-
36328: HE 54/1998 vp 9
36329:
36330: na olevien muiden tekijöiden suhteellinen minen voitaisiin tehdä kuten nykyäänkin
36331: painoarvo muuttuu verrattuna laskentaperus- myös veronsaajan aloitteesta.
36332: teena oleville yhteisöille maksuunpantuihin
36333: verohin. Ennakonpalautukset ja jäännösverot
36334: 3. Esityksen tavoitteet ja keskeiset Esityksen mukaan nykyisen kaltaisesta
36335: ehdotukset maksuunpanotilityksestä luovuttaisiin. Enna-
36336: konpalautukset ja jäännösverot käsiteltäisiin
36337: 3.1. Tavoitteet maksu/kertymiskuukautta seuraavan kuukau-
36338: den tilityksissä. Lopullisen verotuksen mak-
36339: 3.1.1. Tilitysjärjestelmän uudistaminen suunpanosuhteet otettaisiin käyttöön heti,
36340: kun verovuoden verotus on päättynyt kaik-
36341: Esityksen tavoitteena on turvata veronsaa- kien verovelvollisten osalta. Verotuksen
36342: jille verovarojen viivytyksetön, määrältään päättymiskuukaudelta tehtävässä kuukausiti-
36343: oikea ja kustannuksiltaan edullinen tilittämi- lityksessä käytettäisiin lopullisen verotuksen
36344: nen. Lisäksi esityksen tavoitteena on ratkais- maksuunpanosuhteita. Ennakkoperinnän tili-
36345: ta edellä esitetyt nykyjärjestelmässä todetut tetyt kertymät oikaistaisiin vastaamaan mak-
36346: ongelmat sekä selkiyttää ja ajanmukaistaa suunpano-osuuksia.
36347: veronkantolain monien täydennysten ja muu-
36348: tosten jälkeen varsin vaikeaselkoiset ja mo- Oikaisutilitykset ja jäämävastuu
36349: nimutkaiset tilityssäännökset
36350: Esityksessä ehdotetaan, että ensimmäinen
36351: 3.1.2. Kunnan ja seurakunnan yhteisövero- oikaisutilitys tehtäisiin verotuksen päättymis-
36352: osuus kuukautta seuraavana kuudentena kuukaute-
36353: na. Se vastaisi nykyistä oikaisutilitystä siten,
36354: Esityksen tavoitteena on uudistaa yksittäis- että jakosuhteisiin sisällytettäisiin maksuun-
36355: ten kuntien ja seurakuntien yhteisöveron panon muutokset ja muut osuuksien lisäyk-
36356: jako-osuuksien laskentaperusteet siten, että set ja vähennykset, mutta ei verojäämiä. Toi-
36357: ne pohjautuisivat kunnassa toimivien yh- nen oikaisutilitys tehtäisiin vuoden kuluttua
36358: teisöjen maksamiin veroihin kannustaen kun- ensimmäisestä oikaisutilityksestä. Toisen oi-
36359: tia elinkeinoelämän edellytysten parantami- kaisutilityksen jälkeen oikaisutilityksiä teh-
36360: seen ja ottaisivat lisäksi huomioon metsäval- täisiin vuosittain maaliskuussa yhteensä vii-
36361: taisten kuntien aseman. Lisäksi uudistus on tenä vuotena.
36362: tarkoitus toteuttaa valtion ja kuntien kannalta Toisesta oikaisutilityksestä alkaen oikaisu-
36363: kustannusneutraalisti siten, että uudistuksesta tilitykset olisivat nykyisen lopputilityksen
36364: aiheutuvat mahdolliset kuntien valtionosuuk- kaltaisia eli oikaisutilityksessä selvitettäisiin
36365: sien muutokset tasataan yhteisöverojärjestel- veronsaajakohtainen jäämätilanne ja se sisäl-
36366: män sisällä. lytettäisiin verovuoden jakosuhteisiin. Jää-
36367: mät huomioon ottavia jakosuhteita käyttäen
36368: 3.2. Keskeiset muutosehdotukset oikaistaisiin kaikki verovuodelta siihen men-
36369: nessä tilitetyt verot uusien jako-osuuksien
36370: 3.2.1. Veronsaajien maksuunpanosuhteisiin mukaisiksi. Oikaisutilityksen jälkeen vero-
36371: perustuva tilittäminen vuodelta kertyvät määrät tilitettäisiin oikai-
36372: sutilityksen jakosuhteilla kuukausittain. Vii-
36373: Jako-osuuksien tarkistaminen meinen eli seitsemäs oikaisutilitys olisi lop-
36374: putilitys.
36375: Esityksessä ehdotetaan, että ennakkoperin-
36376: nän jakosuhteita tarkistettaisiin vero- ja ve- Jälkitilitykset
36377: rotusvuoden aikana aina, kun verotustietojen
36378: tai muiden jakosuhteisiin vaikuttavien teki- Esityksessä ehdotetaan, että nykyisen kal-
36379: jöiden arvioidaan johtavan jako-osuuksien taisesta jälkitilitysjärjestelmästä luovuttaisiin
36380: muuttumiseen siten, että muutoksella on ja verojen verovuosikohtainen tilittäminen
36381: olennaisia vaikutuksia veronsaajille tilitettä- lopetettaisiin viimeiseen oikaisutilitykseen
36382: viin määriin. Joustavasti valmistuvan vero- eli lopputilitykseen. Lopputilityksen jälkeen
36383: tuksen tietoja hyödynnettäisiin jakosuhtei- kertyvät verot tilitettäisiin veronsaajille kuu-
36384: den tarkistamisessa. Jakosuhteiden tarkista- kausittain käyttäen viimeisen eli vanhimman
36385:
36386:
36387: 380!35X
36388: 10 HE 54/1998 vp
36389:
36390: verovuosikohtaisesti tilitettävän veron jako- ta johdettua korko- ja korotusprosenttia heti
36391: suhteita. Lopputilityksen jälkeen kertyvät ve- lain voimaantulosta alkaen myös niiden ti-
36392: rot tulevat olemaan määrältään vähäiset ja litysten yhteydessä, jotka tehdään vanhojen
36393: peräkkäisten verovuosien jakosuhteiden ero- säännösten perusteella. Lain voimaantuloa
36394: tukset pieniä, joten muutoksen ei voida kat- edeltävälle ajalle laskettaisiin nykysäännös-
36395: soa heikentävän veronsaajien asemaa. ten mukainen korotus.
36396: Korot ja korotukset
36397: Kuittaus
36398: Esityksessä ehdotetaan luovuttavaksi ny~
36399: kyisestä korko- ja korotusmenettelystä. Esi- Esityksessä ehdotetaan, että kaikista tili-
36400: tyksen mukaan tilityksissä, jotka perustuvat tyksistä voitaisiin vähentää muiden tilitysten
36401: veronsaajien maksuunpanosuhteisiin, verou- perusteella takaisin perittäviä määriä.
36402: saajan liikaa tilitetyille määrille perittäisiin
36403: ja liian vähän tilitetyille määrille maksettai-
36404: siin oikaisutilitysten yhteydessä Suomen 3.2.2. Kunnan ja seurakunnan yhteisövero-
36405: Pankin kalenterivuosittain vahvistamaan vii- osuus
36406: tekorkoon sidottua vuotuista korkoa. Korko-
36407: prosentti määräytyisi korkoaikana voimassa Esityksessä ehdotetaan, että yksittäisten
36408: olleen Viitekoron mukaan kuntien ja seurakuntien yhteisöveron jako-
36409: Korko laskettaisiin ensimmäisen kerran osuuksien laskentaperusteet uudistettaisiin.
36410: toisen oikaisutilityksen yhteydessä. Tällöin Jako-osuudet määräytyisivät kunkin kunnan
36411: korko laskettaisiin verovuoden ennakkope- yritystoimintaerän ja metsäerän summan
36412: rinnän ensimmäisestä kuukausitilityksestä al- suhteellisena osuutena kaikkien kuntien vas-
36413: kaen. Korko laskettaisiin kuukausittaisille taavien lukujen summasta. Seurakunnan ja-
36414: erotuksille, jotka saadaan vähentämällä ve- ko-osuudet määräytyisivät vastaavasti.
36415: ronsaajalle tilitetyistä määristä ne verot, jot- Kunnan yritystoimintaerän muodostami-
36416: ka veronsaajalle olisi tilitetty, jos kuukausiti- seksi maksuunpantu yhteisövero jaetaan kun-
36417: lityksessä olisi käytetty toisessa oikaisutili- Dittaisiksi laskentaeriksi. Jos yhteisöllä on
36418: tyksessä vahvistettuja jako-osuuksia. toimipaikka vain yhdessä kunnassa, yhteisön
36419: Myöhemmissä oikaisutilityksissä korko vero ohjattaisiin yhteisön sijaintikunnalle.
36420: laskettaisiin edellisen oikaisutilityksen ja te- Jos yhteisöllä on toimipaikkoja useassa kun-
36421: keillä olevan oikaisutilityksen väliselle ajalle nassa, yhteisölle maksuunpantu vero jaettai-
36422: ja erotukselle, joka saadaan vähentämällä siin kunkin yhteisön toimipaikkakuntien kes-
36423: edellisessä oikaisutilityksessä tilitetyistä ve- ken toimipaikkojen kunnittaisten henkilöstö-
36424: roista ne verot, jotka veronsaajalle olisi tili- määrien suhteessa. Konserniavustuksesta ve-
36425: tetty, jos tässä tilityksessä olisi käytetty uu- rotuksessa annetun lain (825/1986) mukai-
36426: simmassa oikaisutilityksessä vahvistettuja ja- sessa konsernisuhteessa olevien yhteisöjen
36427: ko-osuuksia. verot laskettaisiin yhteen ja jaettaisiin kon-
36428: Koron suuruudeksi esitetään Suomen Pan- sernin yhteisöjen kunnittaisten henkilöstö-
36429: kin vahvistamaa viitekorkoa. Viitekorko vas- määrien suhteessa. Kuntien osuus yhteisöve-
36430: taisi verrattain hyvin kunkin ajankohdan mu- rosta jaetaan kunkin kunnan yritystoiminta-
36431: kaista rahan hintaa. eräksi laskentaerien suhteessa.
36432: Viitekorkoon sidottua korkoa esitetään Metsävaltaisten kuntien asema otettaisiin
36433: käytettäväksi myös tilitysten erityistilanteis- huomioon siten, että kuntien ja seurakuntien
36434: sa. Erityistilanteiden korkosäännöksiä sovel- yhteisöveron kokonaismäärästä erotettaisiin
36435: lettaisiin myös yhteisöveron, työnantajan so- metsävero-osuus, joka muodostettaisiin so-
36436: siaaliturvamaksun ja Ahvenanmaan maakun- veltamalla verovuoden keskimääräistä kun-
36437: nan lähdeveron tilityksissä. Veronsaajan ha- tien tuloveroprosenttia sellaiseen verovuoden
36438: kemuksesta lykätylle määrälle ja olennaisen metsän puhtaaseen tuottoon, josta on vähen-
36439: tilitysvirheen perusteella takaisinperittävälle, netty pinta-alaperusteisen verotuksen piirissä
36440: myöhässä maksetulle määrälle korko esite- olevien metsien sekä kuntien ja kuntayhty-
36441: tään perittäväksi neljää prosenttiyksikköä mien omistamien metsien puhtaan tuoton
36442: korkeampana. osuus. Kunnille tulevasta yhteisöverosta ero-
36443: Siirtymävaiheessa esitetään kohtuussyistä tettava kuntien metsävero-osuus olisi vähin-
36444: käytettäväksi edellä mainitusta vuotuiskoros- tään viisi prosenttia ja enintään 15 prosenttia
36445: HE 54/1998 vp 11
36446:
36447: kuntien yhteisöveron kokonaismäärästä. jaettavan yhteisöveron määränä käytettäisiin
36448: Kunnan metsäerä muodostettaisiin siten, että saman verovuoden verojen määrää ja että
36449: kantorahatulojen kunnittaista jakaumaa so- konsernirakenne määriteltäisiin Tilastokes-
36450: vellettaisiin sellaiseen kuntien metsävero- kuksen Yritys- ja toimipaikkarekisterin kon-
36451: osuuteen, johon on lisätty Metsähallitukselle sernitietojen perusteella.
36452: maksuunpannut yhteisöverot Myös luonnon-
36453: suojelualueilla sijaitsevista metsämaista saa- Veronsaajaryhmien jako-osuudet
36454: matta jääviä arvioituja kantorahatuloja otet-
36455: taisiin tässä jaossa huomioon. Uudistetut jako-osuudet ovat vuonna 2001
36456: Kutakin verovuotta varten vahvistettiin ensimmäistä kertaa kuntien valtionosuuslain
36457: alustavien jako-osuuksien laskentaperusteet, mukaisen valtionosuuksien verotuloihin pe-
36458: joita tarkistettaisiin uusien verotustietojen rustuvien tasauslisäysten ja tasausvähennys-
36459: tultua käyttöön. Verovuoden verotuksen val- ten laskentatekijänä. Asetusta kuntien val-
36460: mistuttua vahvistettaisiin lopullisten jako- tionosuudesta (127111996) on tarkoitus
36461: osuuksien laskentaperusteet Ennakkoperin- muuttaa tässä yhteydessä siten, että sen
36462: tävaiheen aikana kertyvät verot tilitettäisiin 2 §:n mukaista kolmen vuoden viivettä ly-
36463: alustavien jako-osuuksien mukaisesti. En- hennetään vuodella. Uutta menettelyä sovel-
36464: simmäisessä lopullisten jako-osuuksien mu- lettaisiin ensimmäisen kerran verovuodelta
36465: kaisesti tehtävässä tilityksessä oikaistaisiin 1999 maksuunpantujen verojen perusteella
36466: veronsaajille verovuodelta jo tilitetyt määrät laskettaviin vuoden 2001 valtionosuuksien
36467: vastaamaan lopullisia jako-osuuksia. Oi- tasauksiin. Koska tarkoituksena on toteuttaa
36468: kaisun perusteella maksettaville tai perittä- jako-osuusuudistus valtion ja kuntien kan-
36469: ville määrille ei laskettaisi korkoa. Vero- nalta kustannusneutraalisti, uudistuksen joh-
36470: vuoden kertymiä tilitettäisiin verovuoden dosta aiheutuvat valtionosuuksien muutokset
36471: lopullisten jako-osuuksien mukaisesti vero- otetaan huomioon muuttamalla valtion ja
36472: vuotta seuraavan seitsemännen kalenterivuo- kuntien jako-osuuksia. Jako-osuuksia korja-
36473: den loppuun saakka. taan tämän johdosta vuosina 2001-2003,
36474: Uuden jako-osuusjärjestelmän kahtena en- minkä jälkeen sovelletaan verovuodelle 2003
36475: simmäisenä voimassaolovuotena verotuotto- vahvistettuja jako-osuuksia. Koska seurakun-
36476: muutoksia tasattaisiin erityisjärjestelyin. Ve- nilla ei ole vastaavaa valtionosuusjärjestel-
36477: rovuosien 1999 ja 2000 yhteisöveron tilityk- mää eikä tarkoitus myöskään valtion ja kun-
36478: sissä sovellettavat jako-osuudet määräytyisi- tien jako-osuuksiin uudistuksen johdosta
36479: vät siten, että uuden järjestelmän mukaisten tehtävien muutosten perusteella ole vuosit-
36480: jako-osuuksien painoarvo olisi 50 prosenttia tain muuttaa tuloverolain 21 ja 22 §:n perus-
36481: ja tällä hetkellä voimassa olevien eli vanho- teella kunnille ja seurakunnille verovelvollis-
36482: jen jako-osuuksien painoarvo olisi niin ikään ten yhteisöjen ja yhteisetuuksien tulovero-
36483: 50 prosenttia. prosenttia, edellä tarkoitettu menettely ei
36484: Lisäksi kohtuullistettaisiin vuosina tässä vaiheessa koske seurakuntia.
36485: 1999-2001 erityisen merkittäviä verotuotto-
36486: muutoksia siten, että uudistuksesta aiheutu- Yhteisöverojen verovuosittaisen käsittelyn
36487: vat kunnittaiset verotuottomuutokset saisivat päättyminen
36488: olla enintään 1 500 markkaa asukasta koh-
36489: den verrattuna vanhojen jako-osuuksien mu- Yhteisöverot tilitettäisiin verovuosikohtai-
36490: kaan laskettuihin yhteisöveroihin. Seurakun- silla jako-osuuksilla 8 vuotta. V erovuotta
36491: tien osalta meneteltäisiin vastaavalla tavalla, seuraavan seitsemännen kalenterivuoden jäl-
36492: kuitenkin siten, että muutosrajana pidettäi- keen verovuodelta kertyvät ja palautettavat
36493: siin 110 markkaa asukasta kohden. Riittävän yhteisöverot ehdotaan tilitettäväksi vanhim-
36494: sopeuttamisajan varmistamiseksi vielä vuon- man verovuosikohtaisesti käsiteltävän vero-
36495: na 2001 uudistuksen johdosta verotuottoja vuoden jako-osuuksien mukaan.
36496: menettävien kuntien verotuottomuutokset
36497: saisivat olla enintään 4 000 markkaa asukas- 3.3. Keskeiset säilyvät piirteet
36498: ta kohden.
36499: Tilitettäessä verovuosien 1999 ja 2000 en- Vaikka esitys sisältääkin varsin merkittäviä
36500: nakoita laskelmat tehtäisiin viimeksi valmis- ja olennaisia muutosehdotuksia, nykyisen
36501: tuneen verotuksen tietojen perusteella siten, tilitysjärjestelmän tärkeimmistä pääperiaat-
36502: että myös verotuoton muutoksen laskennassa teista ei kuitenkaan ole luovuttu. Tilittämi-
36503: 12 HE 54/1998 vp
36504:
36505: nen olisi edelleen nettokertymään perustu- ehdotettujen laskentaperusteiden mukaisia
36506: vaa, verovuosikohtaista ja kuukausittaista. koelaskelmia on tehty vuoden 1995 tietojen
36507: Tilitykset perustuisivat maksuunpanosuhtei- pohjalta. Yhteisöveron tuottoa on mitattu sen
36508: siin tai ministeriön vahvistamiin jako-osuuk- määränä asukasta kohden. Muutoksia on
36509: siin. Oikaisuja tehtäisiin yleensä vuosittain. arvioitu myös yhteisöveron määrän muutok-
36510: sena asukasta kohden.
36511: 4. Esityksen vaikutukset Koelaskelmien mukaan uudistuksen joh-
36512: dosta noin sadassa kunnassa yhteisöverotuot-
36513: 4.1. Taloudelliset vaikutukset to kasvaisi ja noin 350 kunnassa alenisi.
36514: Kun tilannetta tarkastellaan verotulojen ta-
36515: 4.1.1. Tilitysjärjestelmä sauksen jälkeen, yli 300 kunnan rahoi-
36516: tusasemassa ei olisi havaittavissa mitään
36517: Veronsaajan kannalta uudessa tilittämisjär- muutosta. Verotulojen tasaus lieventää huo-
36518: jestelmässä tärkeä taloudellisesti vaikuttava mattavasti myös useimpien muiden kuin
36519: tekijä on verotuskustannusten lisäksi korko. edellä tarkoitettujen kuntien yhteisöveron
36520: Uudessa järjestelmässä luovuttaisiin nykyi- jako-osuuksista aiheutuneita verotuottomuu-
36521: sestä kaavamaisesta säädöksiin perustuvasta toksia. Nykyinen verotuloihin perustuva val-
36522: korotuksen laskutavasta samoin kuin kiin- tionosuuksien tasaus määräytyy valtion-
36523: teästä korotusprosentista ja siirryttäisiin osuuksien vahvistaruisvuotta edeltäneenä
36524: markkinakorkoja seurailevaan viitekorkoon vuonna valmistuneen verotuksen maksuun-
36525: sidottuun vuotuiskorkoon. Uudistus merkit- panotietoihin. Tällöin verovuoden 1999 pe-
36526: sisi nykyiseen korkotasoon verrattuna huo- rusteella tehtävä tasaus toteutettaisiin vuonna
36527: mattavaa korkotason laskua, nykyisellään jo- 2002. Verotulojen tasausta pyrittäisiin no-
36528: pa sen puolittumista. Myös korkoajat koh- peuttamaan siten, että kolmen vuoden viive
36529: tuunistuisivat nykyiseen verrattuna. supistuisi kahteen vuoteen, jolloin verovuo-
36530: Järjestelmän reaaliaikaisuus paranisi jonkin den 1999 tietoihin perustuva verotulojen
36531: verran. Uudessa järjestelmässä verot tilitet- tasaus suoritettaisiin jo vuonna 2001.
36532: täisiin koko niiden elinkaaren ajan kuukau- Seurakuntien osalta verotulojen tasaus jär-
36533: sittain. Nykyään jälkitilitysjärjestelmässä ve- jestetään kuntien verotuloihin perustuvaa
36534: rot tilitetään vain kerran vuodessa. Myös ve- tasausta vastaavasti Kirkon keskusrahaston
36535: ronsaajakohtaisen jäämävastuun aikaisempi avustusjärjestelmän kautta.
36536: toteuttaminen ja sitä kautta verojen aikai- Uudet jako-osuudet otettaisiin käyttöön
36537: sempi oikea kohdentuminen veronsaajille kahden vuoden siirtymäjakson aikana. Vero-
36538: vaikuttaisivat samaan suuntaan. vuosien 1999 ja 2000 jako-osuuksien mää-
36539: Edellä mainittujen tekijöiden markkamää- räytyminen puoleksi uusien ja puoleksi van-
36540: räistä taloudellista vaikutusta ei voida käy- hojen osuuksien perusteella lieventävät osal-
36541: tännössä arvioida, sillä vaikutukset ovat ve- taan uudistuksesta aiheutuvia verotuottomuu-
36542: ronsaajakohtaisia ja yksilöllisiä. toksia. Lisäksi tasattaisiin erityisen suurien
36543: Yleisellä tasolla vaikutusten voidaan kat- muutosten kohteena olevien kuntien tilannet-
36544: soa olevan kohtuullistuttavia. ta kahtena ensimmäisenä vuonna rajaamaila
36545: verovuosille 1999 ja 2000 suurimmaksi asu-
36546: 4.1.2. Kunnan ja seurakunnan yhteisövero- kaslukua kohden lasketuksi yhteisöveron
36547: osuus kuntakohtaiseksi muutokseksi 1 500 mark-
36548: kaa verrattuna vanhojen jako-osuuksien pe-
36549: Yksittäisten kuntien ja seurakuntien yh- rusteella laskettuon yhteisöveron määrään.
36550: teisöveron jako-osuuksien uudistaminen Koelaskelmien mukaan tämän menettelyn
36551: muuttaisi kuntien saamia yhteisöverotuottoja piirissä olisi noin 10 kuntaa, joista puolelle
36552: verrattuna voimassa oleviin jako-osuuksiin. tulisi tilitettäväksi lisää yhteisöveroa ja puo-
36553: Kuntien taloudellisen aseman muutoksia ve- lelta tulisi perittäväksi yhteisöveroa. Lisäksi
36554: rotulojen suhteen tulisi kuitenkin tarkastella verovuodelle 2001 suurimmaksi kuntakohtai-
36555: kokonaisuutena ottaen huomioon sekä vero- seksi verotuoton menetykseksi rajattaisiin
36556: tulojen muutokset että kuntien valtionosuus- 4000 markkaa asukasta kohden. Tämä lie-
36557: lain mukainen valtionosuuksien verotuloihin vennys koskisi mahdollisesti muutamia
36558: perustuva tasaus. kuntia, mutta antaisi niille vielä vuoden lisä-
36559: Lukuun ottamatta konsernisuhteessa olevi- aikaa uudistukseen sopeutumiseen. Kuntien
36560: en yhteisöjen verojen jakamista esityksessä yhteisöveron kokonaistasalia kunnille lisää
36561: HE 54/1998 vp 13
36562:
36563: tilitettävät ja kunnilta perittävät määrät olisi- kaan hyödyntämisen ja tmmmnan keskittä-
36564: vat yhteensä muutamia kymmeniä miljoonia. misen kustannuksia säästävästi.
36565: Nämä muutokset tasattaisiin kuntien yhteisö- Yhteisöveron jako-osuuksia koskevan me-
36566: vero-osuusjärjestelmän sisällä korjaamalla nettelyn uudistamisesta ei aiheudu organisaa-
36567: muiden kuntien jako-osuuksia keskenään tio- tai henkilöstövaikutuksia. Verohallitus ja
36568: samassa suhteessa. Tilastokeskus tuottaisivat yhteistyönä uusien
36569: laskentaperusteiden mukaiset jako-osuudet.
36570: 4.1.3. Veronsaajaryhmien jako-osuudet Kunnittaisen metsäerän laskemisessa käytet-
36571: täisiin Metsäntutkimuslaitoksen tilastoja ja
36572: Kuntien yhteisövero-osuuksien uudistus on Metsähallituksen tietoja luonnonsuojelualu-
36573: tarkoitus toteuttaa siten, että valtion ja kun- eista. Jako-osuudet laskettaisiin vuosittain.
36574: taryhmän rahoitusasema ei uudistuksen joh-
36575: dosta muuttuisi. Uudet yhteisövero-osuudet 5. Asian valmistelu
36576: ja valtionosuuksien tasauksien laskentaperus-
36577: teena olevan viiveen lyhentäminen kolmesta Tilitysjärjestelmä
36578: vuodesta kahteen vuoteen vaikuttavat kuiten-
36579: kin valtionosuuslain verotuloihin perustuvi- Ehdotus verontilityslaiksi perustuu valtio-
36580: en tasauslisien ja tasausvähennysten määriin, varainministeriön 27 päivänä lokakuuta 1995
36581: jolloin kuntien valtionosuuksien kokonais- verotulojen tilittämisjärjestelmien kehittämis-
36582: määräkin muuttuu verrattuna tilanteeseen tä varten asettaman työryhmän (työryhmä-
36583: ilman uudistusta. Tästä johtuvat valtion- muistio 1996:21) esitykseen. Työryhmässä
36584: osuuksien muutokset tasataan yhteisöverojär- oli mukana myös veronsaajaryhmien edusta-
36585: jestelmän sisällä muuttamalla veronsaajaryh- jat. Työryhmän ehdotusten pohjalta on jo
36586: mien jako-osuuksia vuosina 2001 - 2003. toteutettu vuoden 1997 alusta ennakkoperin-
36587: Vuodesta 2003 uudistus olisi voimassa koko nän tilitysten yhdistäminen ja ennakonpidä-
36588: painollaan ilman siirtymäkauden vaikutuksia, tysten jakosuhteiden määritteleminen tavoi-
36589: joten vuodesta 2004 alkean sovellettaisiin tellen lopullisen veron maksuunpanosuhteita.
36590: vuodelle 2003 vahvistettuja jako-osuuksia. Työryhmän ehdotuksesta pyydettiin lau-
36591: sunnot Suomen Kuntaliitolta, Kirkkohallituk-
36592: 4.1.4. Yhteisöverojen verovuosittaisen käsit- selta, Kansaeläkelaitokselta ja Ortodoksisen
36593: telyn päättyminen kirkkokunnan kirkollishallitukselta.
36594: Esityksen valmistelua on jatkettu virkatyö-
36595: Verovuotta seuraavaan seitsemänteen vuo- nä valtiovarainministeriössä. Verohallituksen
36596: teen mennessä verovuoden verokertymät asettama tilitysprojekti on avustanut edulli-
36597: ovat supistuneet hyvin pieniksi. Kustannus- simpien teknisten ratkaisujen valinnassa.
36598: syistä on perusteltua luopua verovuosikoh-
36599: taisesta tilittämisestä sen jälkeen, kun vero- Yhteisöveron jako-osuudet
36600: vuoden verojen vanhenemisesta on kulunut
36601: kaksi vuotta. Menettely on yhdenmukainen Esitys perustuu osittain sisäasiainministeri-
36602: ansio- ja pääomatulojen verojen tilityksissä ön 11 päivänä kesäkuuta vuonna 1997 aset-
36603: sovellettavan käsittelyn kanssa. taman yhteisövero-osuustyöryhmän selvityk-
36604: seen kuntien yhteisövero-osuuksien muutta-
36605: 4.2. Organisaatiovaikutukset miseksi (työryhmämuistio 111998). Työryh-
36606: mässä ovat olleet edustettuina eri ministeri-
36607: Tilittämisen tietojärjestelmät on osittain öiden, Verohallituksen sekä Suomen Kunta-
36608: rakennettu jo 70- ja 80-lukujen vaihteessa, ja liiton edustajat. Lisäksi työryhmän pysyvinä
36609: niiden tietotekninen uudistaminen on välttä- asiantuntijoina on ollut viiden kunnan sekä
36610: mätöntä. Uudistamisen yhteyteen on ajoitettu Kirkkohallituksen edustajat.
36611: tilittämisjärjestelmän aineellisen sisällön ke- Työryhmän ehdotuksesta pyydettiin lau-
36612: hittäminen ja uudistaminen. sunto opetusministeriöltä, ympäristöministe-
36613: Tärkeimpiä uudistamista ohjaavia tekijöitä riöltä, Alands Landskapsstyrelseltä, Kirkko-
36614: ovat olleet järjestelmän toimintavarmuus, hallitukselta, Metsähallitukselta, Verohalli-
36615: virheettömyys sekä rakentamis- ja käyttökus- tukselta, Tilastokeskukselta, Keskuskauppa-
36616: tannusten edullisuus. Tavoitteena on ollut kamarilta, Suomen Kuntaliitolta, Suomen
36617: järjestelmä, joka mahdollistaa myös veron- Yrittäjiltä sekä Teollisuuden ja Työnantajien
36618: saajien hyvän palvelun, atk-tekniikan tehok- Keskusliitolta.
36619: 14 HE 54/1998 vp
36620:
36621: Esityksen valmistelua on jatkettu virkatyö- lausuntojen sekä talouspoliittisen ministeri-
36622: nä valtiovarainministeriössä työryhmän eh- valiokunnan tekemien päätösten pohjalta.
36623: dotusten, työryhmän muistiosta annettujen
36624:
36625:
36626:
36627:
36628: YKSITYISKOHTAISET PERUSTELUT
36629:
36630: 1. Lakiehdotusten perustelut mahdollisuus on puuttunut kiinteistöveron
36631: tilitysten osalta.
36632: 1.1. V erontilityslaki 3 §. Tilitysajankohta. Tilitysajankohta
36633: määräytyisi kertymisjakson ja palautusten
36634: 1 luku. Yleiset säännökset maksukuukauden perusteella. Pääsäännön
36635: mukainen kertymisjakso olisi kalenterikuu-
36636: 1 §. Soveltamisala. Verontilityslaki sisäl- kausi. Kertyneet määrät tilitettäisiin ja mak-
36637: täisi tilitysmenettelyä koskevat yleiset ja eri settaisiin veronsaajille seuraavan kuukauden
36638: verolajeille yhteiset säännökset. Lakia sovel- aikana. Tilitysnopeus vastaisi nykyisten
36639: lettaisiin ensimmäisessä momentissa mainit- säännösten mukaista tilitysnopeutta.
36640: tujen verojen ja maksujen tilittämisessä, kui- Kaikki veronpalautukset - myös enna-
36641: tenkin toissijaisina säännöksinä. Ensisijaises- konpalautukset - vähennettäisiin veronsaa-
36642: ti sovellettaisiin verolaissa tai sen nojalla jille tilitettävästä bruttokertymästä maksu-
36643: annetussa asetuksessa mahdollisesti olevia kuukautta seuraavana kuukautena. Veroeh-
36644: tilittämissäännöksiä. dotusmenettelyn mahdollistama joustavaan
36645: Ahvenanmaan maakunnan lähdeveron eri- verotuksen valmistumiseen siirtyminen mer-
36646: tyispiirteistä johtuen sen tilittämisessä veron- kitsee ennakonpalautusten maksamisen ajoit-
36647: tilityslakia noudatettaisiin vain soveltuvin tumista useampaan verotusvuoden aikaiseen
36648: osin. erään, jolloin niiden vaikutus veronsaajien
36649: 2 §. Kertymän mukainen tilittäminen. Ti- tilityksiin nykyiseen verrattuna huomattavas-
36650: littäminen perustuisi, kuten nykyisinkin, ve- ti tasaantuu.
36651: rovuosittaiseen, todelliseen kertymään. En- Pykälän 2 momentti sisältäisi säännökset
36652: nen veronsaaja-osuuksiin jakamista kerty- oma-aloitteisesti suoritettavien ennakonpidä-
36653: mästä vähennettäisiin verovelvollisille mak- tysten ja työnantajan sosiaaliturvamaksujen
36654: setut verovuoden veronpalautukset korkoi- kertymisjaksoista. Kertymisjaksot määräy-
36655: neen samoin kuin Suomesta ulkomaille siir- tyisivät nykyistä vastaavasti ennakkoperintä-
36656: retyt verot ja lisättäisiin verovuoden veroille lain 12 §:n 1-3 momenteissa ja työnantajan
36657: kertyneet viivästysseuraamukset sekä ulko- sosiaaliturvamaksusta annetun lain 5 §:n 1,
36658: mailta Suomeen siirretyt verot. 2, 4 ja 5 momenteissa olevien säännösten
36659: Pykälän 2 momentti sisältää säännökset perusteella. Ehdotettavan momentin tarkoit-
36660: tilitysten yhteydessä tehtävistä kuittauksista. tamat verot tilitettäisiin ja maksettaisiin ve-
36661: Veronsaajalle tilitettävistä määristä vähen- ronsaajille kertymisjakson päättymiskuukau-
36662: nettäisiin veronsaajan ilmoittamat veronsaa- tena, mikä vastaisi nykyisiä säännöksiä.
36663: jan omat työnantajasuoritukset ja muut vä- Kolmannessa momentissa on määritelty
36664: hennettäväksi säädetyt määrät. Tavoitteena kiinteistöveron kertymisjakso, joka olisi ka-
36665: on tulevaisuudessa laajentaa kuittausmahdol- lenterikuukauden 7 päivästä seuraavan kuu-
36666: lisuuksia työnantajasuoritusten lisäksi mui- kauden 6 päivään. Tilittämisajankohta olisi
36667: hinkin veronsaajien suorituksiin maksuta- kertymisjakson päättymiskuukausi. Kiinteis-
36668: pahtumien vähentämiseksi. Kuittauskelpoi- töveron tilittämisnopeus vastaisi nykyisiä
36669: suudesta säädettäisiin asianomaisessa vero- säännöksiä.
36670: laissa. Ministeriö määräisi tarkemman ajankoh-
36671: Momentti sisältää säännöksen myös kaik- dan, jona tilitykset maksetaan veronsaajille.
36672: kien verojen ja eri verolajien tilitysten kes- Näin on nykysäännöstenkin mukaan.
36673: kinäisestä kuittausmahdollisuudesta. Nykyi- 4 §. Tilitysperuste. Veronsaajille tilitettävät
36674: sin eri verolajien keskinäinen kuittaus- määrät perustuvat veronsaajien 2 ja 3 luku-
36675: HE 54/1998 vp 15
36676:
36677: jen mukaisesti määräytyviin jako-osuuksiin. 3 momenteissa tarkoitetuilta kertymisjaksoil-
36678: Verot, jotka kertyvät tai jotka palautetaan ta, joiden aikana verotus on päättynyt. Tä-
36679: ennen kuin niille on vahvistettu jako-osuus, män tilityksen yhteydessä oikaistaisiin myös
36680: käsiteltäisiin edellisen verovuoden vastaavan ennakkoperinnän tilitykset lopullisen veron
36681: veron yhteydessä. Säännös on osoittautunut maksuonpano-osuuksien mukaisiksi. Samas-
36682: tarpeelliseksi pääasiassa kiinteistöveron ja sa yhteydessä oikaistaisiin ennen jako-osuu-
36683: yhteisöveron tilityksissä. Säännös vastaisi den vahvistamista 5 §:n mukaisesti edellisen
36684: nykyistä käytäntöä. verovuoden veron tilitysten yhteydessä käsi-
36685: tellyt määrät vastaamaan maksuunpanon mu-
36686: 2 luku. Veronsaajien maksuunpanosuhtei- kaisia jako-osuuksia. Tilitys korvaisi nykyi-
36687: siin perustuva tilittäminen sen maksuunpanotilityksen.
36688: Toisessa ja kolmannessa momentissa mää-
36689: 5 §. Jako-osuudet ennakkoperintävaihees- riteltäisiin se, milloin verotus tilityssäännök-
36690: sa. Pykälä sisältäisi ennakkoperintävaiheessa siä sovellettaessa katsotaan päättyneeksi.
36691: käytettävien jako-osuuksien määräytymistä Säännös on tarpeen, koska kiinteistöveron ja
36692: koskevat säännökset. metsänhoitomaksun osalta verotuksen päät-
36693: Ministeriö vahvistaisi ennakonpidätysten, tymisestä ei nykyisissä laeissa ole nimen-
36694: ennakonkannon, ennakontäydennysmaksujen omaisia säännöksiä ja koska verotusmenette-
36695: ja ennen verotuksen päättymistä suoritettujen lylain 49 §:n mukaan verotus voi päättyä eri
36696: jäännösverojen tililtämistä varten veronsaaja- verovelvollisilla eri aikaan.
36697: ryhmien jako-osuudet. Jako-osuudet vahvis- Verotus katsottaisiin päättyneeksi veron tai
36698: tettaisiin tavoitellen lopullisen verotuksen sen ensimmäisen erän eräpäivänä, jos vero-
36699: maksuunpanosuhteita. Ministeriö vahvistaisi tuksen päättymisestä ei ole erikseen säädetty.
36700: myös yksittäisten kuntien ja seurakuntien Verotuksen valmistuessa eri verovelvollisilla
36701: jako-osuuksien laskentaperusteet eri aikaan, verotus katsottaisiin päättyneeksi,
36702: Nykyisin veronsaajaryhmien ja kuntien ja kun viimeisen verovelvollisryhmän verotus
36703: seurakuntien jako-osuuksia vahvistettaessa on päättynyt.
36704: noudatettavista perusteista on säädetty ve- 7 §. Oikaisutilitykset. Pykälä sisältäisi
36705: ronkantoasetuksessa. Veronsaajaryhmien ja- säännökset veronsaajien jako-osuuksien oi-
36706: ko-osuudet on vahvistettu ministeriön pää- kaisemisesta ja oikaisutilitysten tekemisestä.
36707: töksellä. Veronsaajan jako-osuutta oikaistaisiin vuo-
36708: Jako-osuuksia tarkistettaisiin, jos käytettä- sittain siten, että jako-osuuteen sisällytettäi-
36709: väksi saatujen verotustietojen tai muiden pe- siin veronsaajan hyväksi tai vahingoksi teh-
36710: rusteiden muutosten arvioidaan johtavan ja- dyt maksuunpanonmuutokset ja muut verou-
36711: ko-osuuksien muuttumiseen siten, että muu- saajan osuuksien lisäykset ja vähennykset.
36712: toksella on olennaisia vaikutuksia veronsaa- Veronsaajan jako-osuoksiin vaikuttavat muu-
36713: jille tilitettäviin määriin. Muutoksen olennai- tokset johtuvat verotukseen oikaisu- tai vali-
36714: suotta arvioitaisiin yksittäisille veronsaajille tusmenettelyssä tehdyistä muutoksista sekä
36715: tilitettävien määrien muutoksen perusteella veronsaajan myöntämistä veronhuojennuksis-
36716: ja yksittäisen veronsaajan kannalta. Jako- ta. Toisesta oikaisutilityksestä alkaen verou-
36717: osuuksia voitaisiin tarkistaa joustavasti val- saajan jako-osuuteen sisällytettäisiin myös
36718: mistuvasta verotuksesta saatavien tietojen verojäämät eli veronsaajan hyväksi mak-
36719: perusteella vero- ja verotusvuoden aikana suunpannut, mutta kertymättä olevat määrät.
36720: useamman kerran. Jako-osuuksien tarkista- Ne sisällytettäisiin veronsaajan jako-osuu-
36721: minen voitaisiin tehdä myös muiden tilitettä- teen veronsaajan rasitukseksi. Näin kukin
36722: viin määriin vaikuttavien perusteiden muu- veronsaaja vastaisi toisesta oikaisutilityksestä
36723: tosten johdosta. Aloite ja tarve jako-osuuksi- alkaen vain omien verovelvollistensa vero-
36724: en tarkistamiseen voisi tulla - kuten nyky- jäämistä. Toisen oikaisutilityksen jälkeen
36725: äänkin - myös yksittäiseltä veronsaajalta. jako-osuuksia tarkistettaisiin vuosittain ker-
36726: Ministeriön olisi kuultava veronsaajien ran vuodessa sisällyttämällä kunkin verou-
36727: edustajia ennen jako-osuuksien vahvistamista saajan jako-osuuteen veronsaajan hyväksi tai
36728: ja ennen jako-osuuksien tarkistamista. vahingoksi tehdyt maksuunpanon muutokset
36729: 6 §. Maksuunpanon mukainen tilittäminen. ja muut lisäykset ja vähennykset sekä verou-
36730: Veronsaajien lopullisen verotuksen mukaiset saajan vahingoksi jäämänä olevat määrät.
36731: keskinäiset maksuunpanosuhteet otettaisiin Ensimmäinen verotusmenettely laissa tarkoi-
36732: käyttöön tilityksessä, joka tehdään 3 §:n 1 ja tettuja veroja ja metsänhoitomaksuja koske-
36733: 16 HE 54/1998 vp
36734:
36735: va oikaisutilitys tehtäisiin verotuksen päätty- 1999 ja 2000 eri veronsaajaryhmien kesken
36736: miskuukautta seuraavana kuudentena kuu- säädetään ensimmäisessä momentissa.
36737: kautena. Kiinteistöverolle ensimmäinen oi- Verovuosina 2001-2003 sovellettavat
36738: kaisutilitys tehtäisiin käytännön syistä vero- jako-osuudet vahvistetaan ministeriön pää-
36739: tuksen päättymiskuukautta seuraavana seitse- töksellä sen jälkeen kun kuntien valtion-
36740: mäntenä kuukautena. Toinen oikaisutilitys osuuslain (114711996) 7 §:n mukaiset vero-
36741: tehtäisiin vuoden kuluttua ensimmäisestä oi- tuloihin perustuvat tasaukset on kyseisen
36742: kaisutilityksestä ja myöhemmät oikaisutili- vuoden tammikuussa vahvistettu.
36743: tykset vuosittain maaliskuussa. Verovuonna 2001 sovellettavia valtion ja
36744: Ensimmäisen ja toisen oikaisutilityksen ja- kuntien jako-osuuksia muutetaan siten kmn
36745: ko-osuudet laskettaisiin tilitysten tekemistä verovuoden 1998 verotustietojen perusteella
36746: edeltävää kuukautta edeltävän kalenterikuu- laskettu kuntien valtionosuuslain 7 §:n mu-
36747: kauden maksuunpano- ja kertymätietojen pe- kaista verotuloihin perustuvaa tasausta vas-
36748: rusteella. Myöhempien oikaisutilitysten jako- taavan vertailulaskelman mukainen tasausten
36749: osuudet laskettaisiin tilityksen tekemistä valtionosuuksiin vaikuttava yhteismäärä, jo-
36750: edeltävän joulukuun maksuunpano- ja kerty- ka muodostuu tasauslisien ja tasausvähen-
36751: mätietojen perusteella. nysten nettovaikutuksena, eroaa todellisesta
36752: Neljännessä momentissa on selvyyden vuoden 2001 vastaavasta määrästä. Jos to-
36753: vuoksi vielä nimenomaan mainittu, että oi- dellisen laskelman mukainen määrä on suu-
36754: kaisutilityksen mukaisia jako-osuuksia käy- rempi kuin vertailulaskelman mukainen mää-
36755: tettäisiin oikaisutilityksestä alkaen verovuo- rä, valtion suhteellista jako-osuutta korote-
36756: den kuukausitilitysten jakoperusteena ja että taan prosenttimäärällä, jolla vertailulasken-
36757: oikaisutilityksessä oikaistaisiin kyseessä ole- nassa syntynyt tasauslisien ja tasausvähen-
36758: van verovuoden koko siihenastinen kertymä nysten nettovaikutusten ero olisi muuttanut
36759: vastaamaan oikaisutilityksen jakosuhteita. verovuodelta 1999 maksuunpantujen yh-
36760: Näin tehdään nykyäänkin. teisöverojen tilityksissä sovellettavaa jako-
36761: 8 §. Lopputilitys. Säännöksen mukaan ve- osuutta. Kuntien jako-osuutta alennetaan
36762: rovuodelta tehtävä seitsemäs oikaisutilitys eli vastaavasti. Valtion jako-osuutta alennetaan
36763: lopputilitys olisi viimeinen verovuodelta teh- vastaavasti, jos todellisen laskelman mukai-
36764: tävä oikaisutilitys. Lopputilitykseen lopetet- nen tasausten valtionosuuksiin vaikuttava
36765: taisiin myös verovuoden verojen verovuosi- yhteismäärä on pienempi kuin vertailulaskel-
36766: kohtainen tilittäminen. man mukainen vastaava määrä, ja kuntien
36767: 9 §. Tilittäminen lopputilityksen jälkeen. jako-osuutta korotetaan. Verovuonna 2002
36768: Lopputilityksen jälkeen kertyvät ja palautet- sovellettavien jako-osuuksien vahvistamista
36769: tavat määrät tilitettäisiin sen verovuoden tili- varten vertailulaskelma tehdään verovuoden
36770: tysten yhteydessä ja jakosuhteissa, jolta seu- 1999 verotustietojen perusteella ja suhteutta-
36771: raavaksi tehtäisiin lopputilitys. Näitä veroja malla valtionosuuksien määrien muutos ve-
36772: ei kuitenkaan sisällytettäisi lopputilityksiin. rovuodelta 2000 maksuunpantuihin yh-
36773: Säännöksen tavoitteena on luopua nykyi- teisöveroihin. Verovuoden 2003 jako-osuuk-
36774: sen kaltaisesta kerran vuodessa tehtävästä sien vahvistamiseksi tehdään vastaava ver-
36775: jälkitilityksestä, joka on työläs ja tulee kal- tailulaskelma verovuoden 2000 verotustieto-
36776: liiksi. jen perusteella suhteuttaen vastaava muutos
36777: 10 §. Yhtiöveron hyvityksen huomioon ot- verovuodelta 2001 maksuunpantuihin yh-
36778: taminen. Pykälä vastaa nykyisen veronkanto- teisöveroihin. V erovuosien 2002 ja 2003
36779: lain 18 c §:ää. jako-osuuksia määritettäessä vertailulaskel-
36780: massa kuntien valtionosuuslain 7 §:ssä tar-
36781: 3 luku. Yhteisöveron tilittäminen koitettu yhteisövero-osuus lasketaan käyttäen
36782: veronkantolain 12 d §:n mukaisia viimeksi
36783: 11 §. Tilitettävä yhteisövero. Säännökset vahvistettuja jako-osuuksia.
36784: vastaavat asiasisällöltään nykyisin veronkan- Koska verovuonna 2003 maksettavat vero-
36785: tolain 12 a §:ssä olevia säännöksiä. Seura- tulojen tasaukseen perustuvat valtionosuudet
36786: kuntien osuus jakaantuu evankelis-luterilais- lasketaan verovuoden 2001 tietojen perus-
36787: ten seurakuntien ja ortodoksisten seurakun- teella, jolloin yhteisöveron jako-osuusuudis-
36788: tien osuuteen. tuksen siirtymäsäännöksiä ei sovelleta, valti-
36789: 12 §. V eronsaajaryhmien jako-osuudet. on ja kuntien jako-osuuksiin uudistuksesta
36790: Yhteisöverojen jakaantumisesta verovuosina aiheutuneita muutoksia ei enää vuosittain
36791: HE 54/1998 vp 17
36792:
36793: oteta huomioon jako-osuuksissa, vaan vero- omistamien metsien puhtaan tuoton osuus.
36794: vuodesta 2004 lähtien sovelletaan verovuo- Metsävero-osuuden määrä olisi vähintään 5
36795: delle 2003 vahvistettuja osuuksia. ja enintään 15 prosenttia kuntien verovuoden
36796: Kunnille ja seurakunnille tuleviin veroihin yhteisöverosta.
36797: lisätään vain niille veroa suorittavien yhtei- Kunnan metsäerä laskettaisiin kuntakoh-
36798: söjen verot, jotka jakaantuvat niiden osuuk- taisten kantorahatulojen perusteella. Kunnit-
36799: siin siten kuin 5 momentissa säädetään. taiset kantorahatulot lasketaan Metsätutki-
36800: 13 §. Y ksittäisien kuntien ja seurakuntien muslaitoksessa kalenterivuosittain kunnittais-
36801: jako-osuudet. Yksittäisen kunnan ja seura- ten hakkuumäärien ja kantohintojen tulona.
36802: kunnan yhteisöveron jako-osuus määräytyisi Laskelmien aineistona ovat Metsäntutkimus-
36803: yritystoimintaerän ja metsäerän perusteella. laitoksen markkinahakkuutilaston kunnittai-
36804: Kunkin kunnan suhteellinen jako-osuus las- set hakkuumäärät puutavaralajeittain sekä
36805: kettaisiin yritystoimintaerän ja metsäerän hintatilaston kantohinnat puutavaralajeittain
36806: summan suhteellisena osuutena kaikkien ja metsäkeskuksittain. Hintatilasto perustuu
36807: kuntien vastaavien erien summasta. Seura- metsäteollisuuden ostohintoihin yksityismet-
36808: kunnan jako-osuus laskettaisiin vastaavasti. sistä. Lisäksi perusteena olisivat Metsähalli-
36809: Yritystoimintaerä muodostetaan jakamalla tuksen metsän puhtaan tuoton perusteella
36810: verovuodelta muille yhteisöille kuin Metsä- arvioimat saamatta jäävät kantorahatulot sel-
36811: hallitukselle maksuunpantu yhteisövero yri- laisista lakisääteisten luonnonsuojelualueiden
36812: tystoimintaerän laskentaeriksi. Maksuunpan- metsämaista sekä vanhojen metsien suoje-
36813: tuun yhteisöveroon ei sisällytetä yhtiöveron luohjelman mukaisista valtion mailla ja vuo-
36814: hyvityksestä annetussa laissa tarkoitettuja den 1998 alussa yksityismaista Kuusamon
36815: osingonsaajan hyväksi luettuja yhtiöveron yhteismetsän alueella sijaitsevista metsä-
36816: hyvityksiä. Jos yhteisöllä on Tilastokeskuk- maista, joiden laskennallinen metsämaan
36817: sen yritys- ja toimipaikkarekisterin mukainen vuotuinen puuntuotos kunnan alueella on
36818: toimipaikka vain yhdessä kunnassa, yhteisön yhteensä vähintään 1 000 verokuutiometriä.
36819: vero ohjattaisiin kyseisen kunnan yritystoi- Yksittäisen kunnan metsäerä saadaan siten,
36820: mintaerän laskentaeräksi. Jos yhteisöllä on että kantorahatulojen perusteella muodostu-
36821: toimipaikkoja useassa kunnassa, yhteisön van laskentaerän suhteellista osuutta sovelle-
36822: vero jaettaisiin toimipaikkakuntien yritystoi- taan Metsähallitukselle maksuunpannuilla
36823: mintaerän laskentatekijäksi toimipaikkojen yhteisöveroilla lisättyyn metsävero-osuuteen.
36824: kunnittaisten henkilöstömäärien suhteessa. 14 §. Y ksittäisien kuntien ja seurakuntien
36825: Henkilöstömäärinä on tarkoitus käyttää Ti- jako-osuuksien vahvistaminen. Asianomai-
36826: lastokeskuksen yritys- ja toimipaikkarekiste- nen ministeriö vahvistaisi kutakin verovuotta
36827: rin mukaisia henkilöstötietoja, jotka tilastoi- varten alustavien ja lopullisten jako-osuuksi-
36828: daan henkilötyövuosina, vastaavalta vero- en laskentaperusteet kuultuaan kuntien kes-
36829: vuodelta. Konserniavustuksesta verotuksessa kusjärjestöä ja Kirkkohallitusta. Tilastokes-
36830: annetun lain mukaisessa konsernisuhteessa kus laskisi jako-osuudet Verohallituksen,
36831: olevien yhteisöjen verot laskettaisiin yhteen Metsätutkimuslaitoksen ja Metsähallituksen
36832: ja jaettaisiin kunkin kunnan yritystoiminta- toimittamien tietojen perusteella, ja Verohal-
36833: erän laskentaeräksi konserniin kuuluvien yh- litus tilittäisi kertyvät yhteisöverot jako-
36834: teisöjen kunnittaisten henkilöstömäärien suh- osuuksien mukaan. Alustavia jako-osuuksia
36835: teessa. Kullekin kunnalle laskettaisiin yritys- sovellettaisiin kunnes lopulliset jako-osuudet
36836: toimintaerän laskentaerien summan suhteelli- otettaisiin käyttöön verovuoden säännönmu-
36837: nen osuus kaikkien kuntien vastaavasta lu- kaisen verotuksen valmistuttua. Alustavat
36838: vusta. Yritystoimintaerä saataisiin sovelta- jako-osuuksien laskentaperusteet vahvistet-
36839: malla näin saatua suhteellista osuutta kunnil- taisiin ja niitä tarkistettaisiin siten kuin ase-
36840: le tulevaan osuuteen edellä kuvatun mukai- tuksessa tarkemmin säädetään.
36841: sesta yhteisöverosta, josta on vähennetty Verotustietaina käytettäisiin viimeksi val-
36842: 3 momentissa tarkoitettu metsävero-osuus. mistuneen verotuksen tietoja. Jako-osuudet
36843: Kuntien metsävero-osuus muodostettaisiin oikaistaisiin lopullisten jako-osuuksien mu-
36844: soveltamalla verovuoden keskimääräistä tu- kaisiksi verotuksen valmistumisvuotta seu-
36845: loveroprosenttia sellaiseen verovuoden met- raavan vuoden tammikuun loppuun mennes-
36846: sän puhtaaseen tuottoon, josta on vähennetty sä. Jos jako-osuudet muuttuvat, oikaistaisiin
36847: pinta-alaperusteisen verotuksen piirissä ole- kaikki verovuodelta siihen mennessä tilitetyt
36848: vien metsien sekä kuntien ja kuntayhtymien verot vastaamaan uusia jako-osuuksia.
36849:
36850:
36851: 380135X
36852: 18 HE 54/1998 vp
36853:
36854: 15 §. Ahvenanmaan kuntien yhteisövero. massa olevan pankkilakon vuoksi. Veronsaa-
36855: Säännökset vastaavat asiasisällöltään nykyi- jalle hyväksyttävä syy etukäteismaksuun oli-
36856: sen veronkantolain 12 h §:ssä olevia sään- si esimerkiksi tietty oikaisutilityksen perus-
36857: nöksiä. Ahvenanmaan maakunnan kunnille teella odotettavissa oleva takaisin perittävä
36858: tuleva yhteisövero jaetaan maakuntalainsää- vero.
36859: dännön mukaan. Veronsaajan maksama määrä katsottaisiin
36860: 16 §. Verovuosikohtainen tilittäminen. Ve- veronsaajalta takaisin perittävän määrän suo-
36861: rovuodelta kertyvät yhteisöverot tilitettäisiin ritukseksi ja otettaisiin huomioon verolle
36862: käyttäen lopullisia jako-osuuksia verovuotta laskettavaa korkoa vähentävänä tekijänä.
36863: seuraavan seitsemännen vuoden loppuun. Säännöksen perusteella ei olisi tarkoitus
36864: Verovuosikohtaisesta tilittämisestä luovuttai- maksaa korkoa veronsaajan aiheetta veron-
36865: siin seitsemännen vuoden jälkeen, ja vero- kantoviranomaisen tilille maksamille määril-
36866: vuodelta kertyvät ja palautettavat yhteisöve- le.
36867: rot tilitettäisiin vanhimman verovuosikohtai- Verohallitus antaisi tarkemmat määräykset
36868: sesti käsiteltävän verovuoden jako-osuuksien pykälässä tarkoitettujen korkojen laskemises-
36869: mukaisesti. ta sekä etukäteismaksun maksumenettelystä.
36870: Tässä pykälässä tarkoitettuja korkoja eikä-
36871: 4 luku. Korko siteltäisi uudelleen oikaisu- tai lopputilityk-
36872: sissä. Toiseen momenttiin ehdotetun sään-
36873: 17 §. Oikaisutilitysten korko. Korkoa pe- nöksen tarkoituksena on eriyttää poikkeus-
36874: rittäisiin veroille, jotka veronsaajalle on tili- tilanteiden käsittely muusta tilittämisestä.
36875: tetty liikaa, ja korkoa maksettaisiin veroille, 19 §. K orkokanta. Tilityksissä käytettävä
36876: joita veronsaaja ei ole oikea-aikaisesti saa- korko olisi Suomen Pankin vuosittain vah-
36877: nut. Korko laskettaisiin ensimmäisen kerran vistama viitekorko. Se vastaa varsin hyvin
36878: toisen oikaisutilityksen yhteydessä. kunkin ajankohdan mukaista rahan hintaa.
36879: Toisessa oikaisutilityksessä korko lasket- Veronsaajan hakemuksesta lykätylle verolle
36880: taisiin ennakkoperinnän ensimmäisestä kuu- samoin kuin olennaisen tilitysvirheen joh-
36881: kausitilityksestä alkaen kaikille oikaisutili- dosta takaisin perittävälle verolle eräpäivän
36882: tystä edeltäville kuukausitilityksille. Korko jälkeen laskettava korko olisi neljä prosent-
36883: laskettaisiin erotuksille, jotka saadaan, kun tiyksikköä korkeampi kuin tilityksissä muu-
36884: kuukausitilityksissä veronsaajalle tilitetyistä toin käytettävä korko. Korkeampi korko olisi
36885: määristä vähennetään verot, jotka veronsaa- lykkäystilanteessa hinta, joka veronsaajan
36886: jalle olisi tilitetty, jos olisi käytetty oikaisuti- olisi maksettava mahdollisuudesta lyhentää
36887: lityksen jako-osuuksia. Kuukausitilitykset velkaansa useammassa erässä ja pitemmällä
36888: katsottaisiin tehdyn 30 päivän välein. maksuajalla. Olennaisen tilitysvirheen joh-
36889: Kolmannen momentin mukaan toisen oi- dosta takaisin perittävälle verolle eräpäivän
36890: kaisutilityksen jälkeen tehtävissä oikaisutili- jälkeiseltä ajalta laskettava korko olisi vii-
36891: tyksissä korko laskettaisiin kuukausitilityksiä västyskoron luonteinen ja siksi korkeampi.
36892: vastaavalla tavalla, mutta vain oikaisutilityk-
36893: sestä oikaisutilitykseen. Koron laskussa käy- 5 luku. Erinäiset säännökset
36894: tettäisiin 30 päivän ja vuoden jaksoja.
36895: 18 §. Korko erityistilanteissa. Koron peri- 20 §. Takaisin perittävät verot. Käytännös-
36896: minen veronsaajan hakemuksesta lykätylle sä todennäköisesti olisi nykyistä harvinai-
36897: verolle ja tilityksestä seuraavaan tilitykseen sempaa, että veronsaajalle tilitettävät verot
36898: perittäväksi siirtyvälle erälle vastaa nykyisiä eivät riittäisi tilityksessä vähennettävien
36899: säännöksiä. Uutta nykyisiin säännöksiin ver- määrien suoritukseksi. Jos näin kuitenkin
36900: rattuna olisi korkotekijän ulottaminen tilityk- kävisi, erotus siirrettäisiin perittäväksi seu-
36901: sen virhetilanteisiin sekä tilanteisiin, joissa raavan kuukausitilityksen yhteydessä. Siirty-
36902: veronsaajalle on maksettu tai veronsaaja on vän määrän katsottaisiin veronsaajan korko-
36903: maksanut tilityksissä käsitehäviä veroja en- seuraamusten selkiyttämiseksi olevan ensisi-
36904: nen tilitystä. jaisesti uusimman verovuoden veroa.
36905: Koron maksaminen ennen tilitystä makse- Veronsaaja voisi halutessaan suorittaa siir-
36906: tuille määrille edellyttäisi, että maksamiselle tyvän määrän odottamatta seuraavaa tilitystä.
36907: olisi tilittämiseen liittyvä perusteltu syy. Ve- Näin on käytännössä harvalukuisissa tapauk-
36908: ronkantoviranomaiselle syy voisi olla esi- sissa katsottu voitavan menetellä nykyään-
36909: merkiksi ministeriön antama määräys alka- kin.
36910: HE 54/1998 vp 19
36911:
36912: Siirtyvä määrä käsiteltäisiin oikaisu- ja sumenettelyn yksinkertaistamiseksi.
36913: lopputilityksissä sen kuukausitilityksen osa- Veronsaajalle olisi lähetettävä takaisin pe-
36914: na, jossa se olisi vähennetty, jos veronsaajal- rittävästä määrästä 2 momentissa tarkoitettu
36915: le tilitettävä määrä olisi riittänyt sen vähen- perintäilmoitus. Jos veronsaaja ei maksaisi
36916: tämiseen. Säännös on tarpeen koronlaskun takaisin perittävää määrää perintäilmoituksen
36917: selkiyttämistä varten ja sen vuoksi, että kor- eräpäivänä, sille laskettaisiin eräpäivän jäl-
36918: koa ei laskettaisi kahteen kertaan samoille keiseltä ajalta 19 §:n mukaista korotettua
36919: määrille. korkoa. Eräpäivää edeltävältä ajalta korko
36920: 21 §. V irhetilanteet. Tilitysvirhe, jonka olisi Suomen Pankin viitekorko.
36921: seurauksena veronsaajalle tilitettävä määrä Verohallitus antaisi tarkemmat määräykset
36922: on ollut virheellinen, oikaistaisiin seuraavan siitä, milloin virhettä pidettäisiin olennaisena
36923: kuukausitilityksen yhteydessä. Tilitysvir- ja milloin yksittäisen oikaisun vaikutusta
36924: heeksi katsottaisiin viranomaisen maksujen muiden veronsaajien osuuksiin ei pidettäisi
36925: käsittelyn tai tilitysmenettelyn yhteydessä merkittävänä.
36926: tekemä virhe, jonka seurauksena veronsaa- 22 §. Lykkäykset. Verohallitus voisi ve-
36927: jalle tilitettävä määrä ei ole oikea. Tilitysvir- ronsaajan hakemuksesta myöntää määräämil-
36928: heelle olisi ominaista, että se olisi tilittämi- lään ehdoilla veronsaajalle lykkäystä, kun
36929: sen käytettävissä olevin keinoin oikaistavis- veronsaajalta peritään takaisin tälle jo tilitt:t-
36930: sa. tyjä veroja. Voimassa olevan veronkantolam
36931: Säännöksen tarkoittamana tilitysvirheenä ei 21 §:n mukaan Verohallitus voi säännökses-
36932: pidettäisi tilannetta, jossa veron maksajan tai sä mainituissa tapauksissa valtiovarainminis-
36933: maksun välittäneen pankin antamien tietojen teriön määräämin ehdoin myöntää lykkäystä.
36934: vajavaisuuden vuoksi verosuoritusta ei heti 23 §. Yhteisön tuloveroa vastaava verotet-
36935: tai satunnaisesti myöhemminkään voida koh- tava tulo. Pykälässä säädettäisiin kunnan ja
36936: dentaa oikealle verolle, vaan kohdentaminen seurakunnan yhteisövero-osuuksien muunta-
36937: tehdään veronkantolain 4 c §:ssä säädetyn misesta laskennalliseksi verotettavaksi tulok-
36938: oletusarvon perusteella. Tilitysvirheitä eivät si tai veroäyreiksi. Säännös vastaisi voimas-
36939: myöskään olisi yksittäistä veroa maksuun- sa olevan veronkantolain 12 g §:ää. Sään-
36940: pantaessa tapahtuneet virheet, jotka oikene- nöksessä tarvitaan maininta äyreistä paitsi
36941: vat muutospäätösten jälkeisissä oikaisutili- siirtymäkautta varten myös siksi, että äyri-
36942: tyksissä. Tilitysvirhekäsitteen ulkopuolelle määrät ovat edelleen kuntien ja seurakuntien
36943: jäisivät niin ikään muut näihin rinnastettavat eräiden verotuksen ulkopuolisten rahoitusjär-
36944: tilanteet, joissa veronsaajiin kohdistuvat vai- jestelyjen pohjana.
36945: kutukset ovat lähtöisin muista kuin tilittämi- 24 §. Tarkemmat säännökset ja määräyk-
36946: seen liittyvistä tekijöistä. Tilitysvirhe oikais- set. Tarkemmat säännökset tämän lain täy-
36947: taisiin kaikkien veronsaajien osalta yhtäai- täntöönpanosta annettaisiin asetuksella. Ve-
36948: kaa, tarvittaessa uusimalla koko tilitys. rohallitus antaisi tilitysmenettelyä koskevat
36949: Toisen momentin tarkoittama olennainen tarkemmat määräykset.
36950: tilitysvirhe olisi korjattava, ja liian suurina
36951: tai pieninä tilitetyt määrät perittävä tai mak- 6 luku. Voimaantulo ja siirtymäsäännökset
36952: settava seuraavaa tilitystä odottamatta. Tili-
36953: tysvirheen olennaisuus arvioitaisiin tapaus- 25 §. V oimaantulo. Tarkoitus on, että laki
36954: kohtaisesti yksittäisen veronsaajan kannalta tulisi voimaan mahdollisimman pian. Eri ve-
36955: kohtuusnäkökohdat huomioon ottaen. rovuosien verot tulisivat sen soveltamispii-
36956: Jos olennaisen tilitysvirheen oikaisun vai- riin 26 ja 27 §:n mukaisesti vaiheittain.
36957: kutus muiden veronsaajien osuuksiin ei ole Lailla kumottaisiin veronkantolain 2 a luku
36958: merkittävä, virhe voitaisiin oikaista yksittäis- ja 3 luku sekä 30 §:n 2 ja 3 momentti sekä
36959: tä tai yksittäisiä veronsaajia koskevana. Jos kiinteistöverolain 30 ja 32 §. Kumottuja
36960: näin menetellään, tilitys olisi oikaistava säännöksiä sovellettaisiin tilitettäviin veroi-
36961: kaikkien veronsaajien osalta seuraavan kuu- hin kuitenkin siten kuin tämän lain
36962: kausitilityksen yhteydessä. Oikaisun perus- 26-31 §:ssä säädetään.
36963: teella veronsaajalle maksettu tai veronsaajan 26 §. Lain piiriin ensi vaiheessa tulevat
36964: maksama määrä käsiteltäisiin oikaisu- ja lop- verot. Ensimmäisenä lain soveltamispiiriin
36965: putilityksissä 1 momentin tarkoittaman tili- tulisivat verovuosien 1997 ja 1998 verotus-
36966: tyksen eli seuraavan kuukausitilityksen osa- menettelylaissa ja ennakkoperintälaissa tar-
36967: na. Säännös on tarpeen koronlasku-ja oikai- koitetut verot sekä työnantajan sosiaaliturva-
36968: 20 HE 54/1998 vp
36969:
36970: maksut, metsänhoitomaksu ja Ahvenanmaan osuuksien määräytymistä koskevia säännök-
36971: maakunnan lähdevero. Kiinteistövero tilitet- siä tätä lakia sovellettaisiin helmikuussa
36972: täisiin verontilityslain mukaisesti vuodelta 1999 tehtävästä tilityksestä alkaen verovuo-
36973: 1998 määrättävästä kiinteistöverosta alkaen. den 1998 ja sitä aikaisempien verovuosien
36974: Yhteisöverot tulisivat lain soveltamispiiriin yhteisöverojen tilityksissä. Ehdotettu järjes-
36975: verovuodesta 1999 lähtien. Uutta lakia ja tely yhdenmukaistaa tilitysmenettelyä.
36976: sen mukaisia jako-osuuksia sovellettaisin 28 §.Aikaisemman lain soveltaminen. En-
36977: ensimmäisen kerran helmikuussa 1999 tehtä- nen lain soveltamispiiriin tulemista verot tili-
36978: vässä tilityksessä. tettäisiin veronkantolain ja kiinteistöverolain
36979: 27 §.Aikaisempien vuosien verojen tilittä- tai niiden nojalla säädettyjen nykyisten tilit-
36980: m inen. Verotusmenettelystä annetussa laissa tämissäännösten mukaisesti.
36981: tarkoitetut muut kuin yhteisöverot tulisivat 29 §. V erovuosien 1997 ja 1998 muiden
36982: lain soveltamispiiriin siten, että lakia sovel- kuin yhteisöveron ennakonpalautusten vä-
36983: lettaisiin verovuoden 1988 ja sitä aikaisem- hentäminen tilityksistä. Säännös olisi tar-
36984: pien verovuosien veroihin vuodesta 1999 peen, koska näiden verovuosien osalta ei
36985: kohdistuvista kertymistä, palautuksista ja vielä toteudu veroehdotusmenettelyn mukai-
36986: muista tilitystapahtumista alkaen. Verovuosi- nen jäännösverojen ja ennakonpalautusten
36987: en 1991 ja 1992 veroihin lakia sovellettaisiin erääntyminen maksettavaksi/tilitettäviksi ve-
36988: 1 päivästä tammikuuta 1999 alkaen. Vero- rovuotta seuraavan vuoden aikana useam-
36989: vuosien 1993-1996 veroihin lakia sovellet- massa erässä. Enoakanpalautukset peritään
36990: taisiin 1 päivästä tammikuuta 2000 alkaen. veronsaajilta nykyistä käytäntöä vastaavasti
36991: Verovuoden 1989 verot tilitettäisiin uuden ennen niiden maksattamista verovelvollisille.
36992: lain mukaan kalenterivuoteen 2000 kohdistu- 30 §. Yksittäisten kuntien ja seurakuntien
36993: vista kertymistä, palautuksista ja muista tili- jako-osuuksien määräytyminen verovuosilta
36994: tystapahtumista alkaen ja verovuoden 1990 1999-2001. Verovuosien 1999 ja 2000 yh-
36995: verot kalenterivuoteen 2001 kohdistuvista teisöverojen tilityksissä noudatetaan siirty-
36996: tapahtumista alkaen. mävaiheen menettelyä soveltamalla vanhojen
36997: Siirtymäsäännösten tavoitteena on jäämä- ja uusien jako-osuuksien keskiarvoina muo-
36998: vastuun oikea kohdentaminen varmistamalla dostuvia kunnittaisia jako-osuuksia. Kohtuut-
36999: kaikille niille verovuosille, jotka sisältävät toman suurten muutosten välttämiseksi jako-
37000: myös yhteisöille määrätyt verot eli vero- osuudet mitoitetaan lisäksi siten, että edellä
37001: vuosille 1992 ja sitä vanhemmille vero- mainituilta verovuosilta kunnalle tuleva yh-
37002: vuosille, vähintään kahden vuoden mittainen teisövero saa erota vanhojen jako-osuuksien
37003: nykyisen lain mukainen jälkitilittäminen tai mukaisesta yhteisöveron määrästä enintään
37004: sitä vastaava uuden lain mukainen, nykyistä 1 500 markkaa kunnan asukasta kohden.
37005: lopputilitystä vastaava oikaisutilittäminen. Mikäli näin laskettu muutos on suurempi
37006: Tarve varmistaa mainituille veroille pitempi kuin 1500 markkaa asukasta kohden, sen
37007: jälki tilitys- tai oikaisutilityskausi johtuu siitä, ylittävä määrä kerrotaan kyseisen kunnan
37008: että jäämät ovat koostuneet pääasiassa yh- asukasluvulla ja näin saatu tulo jaetaan kun-
37009: teisöjen verojäämistä, jotka ovat jakautuneet nille maksuunpannun yhteisöveron yhteis-
37010: epätasaisesti eri veronsaajille. määrällä, jolloin saadaan kyseisen kunnan
37011: Verovuoden 1996 ja sitä aikaisempien ve- jako-osuuteen lisättävä tai vähennettävä
37012: rovuosien metsänhoitomaksut tulisivat lain osuus, jolloin muiden kuntien jako-osuuksia
37013: soveltamispiiriin vuoden 2000 alusta. on vastaavasti muutettava, koska jako-
37014: Vuosilta 1994----1997 määrätyt kiinteistö- osuuksien summa ei voi muuttua. Muille
37015: verot tilitettäisiin ehdotetun lain mukaisesti kunnille aiheutuvat jako-osuuksien muutok-
37016: kalenterivuodesta 2000 alkaen. Vuodelta set tehdään keskenään samassa suhteessa
37017: 1993 määrätty kiinteistövero tulisi lain so- kuitenkin siten, että näiden muutosten jäl-
37018: veltamispiiriin vuoden 1999 alusta. keenkään kunnan yhteisöveron tuoton muu-
37019: Verovuoden 1998 ja kunkin sitä aikaisem- tos ei muodostu 1 500 markkaa suuremmak-
37020: man verovuoden yhteisöveroja tilitettäisiin si asukasta kohden. Seurakuntien osalta me-
37021: veronkantolain mukaan määräytyvien jako- netellään vastaavasti siten, että veronsaaja-
37022: osuuksien mukaisesti kahdeksan vuotta. Tä- kohtainen muutos saa olla enintään 110
37023: män jälkeen verovuosikohtainen tilittäminen markkaa asukasta kohden. Uudistukseen so-
37024: verontilityslain 16 §:n mukaisesti lopettai- peutumista varmistetaan vielä siten, että ve-
37025: siin. Lukuun ottamatta tämän lain jako- rovuonna 2001 kuntakohtainen verotuotto-
37026: HE 54/1998 vp 21
37027:
37028: menetys saa olla enintään 4 000 markkaa 1.3. Tuloverolaki
37029: asukasta kohden.
37030: 31 §. Korot siirtymäaikana. Säännöksen Säännökset yhteisön tuloveron jakautumi-
37031: mukaan veronsaajille maksettavat ja näiltä sesta veronsaajien kesken on nykyisin sekä
37032: perittävät korotukset laskettaisiin nykysään- tuloverolaissa että veronkantolaissa. Tässä
37033: nösten mukaisesti, mutta korkoprosentti esityksessä ehdotetaan, että veronkantolain
37034: määräytyisi lain voimaantulosta alkaen tä- asianomainen kohta kumottaisiin ja asiasta
37035: män lain 19 §:ssä tarkoitetusta vuotuiskoros- säädettäisiin verontilityslaissa. Tuloverolain
37036: ta eli Suomen Pankin vuosittain vahvista- 124 §:ssä olevat tuloveron jakautumista kos-
37037: masta viitekorosta johdettuna. Vuodelle kevat säännökset ehdotetaan vastaavasti ku-
37038: 1998 vahvistettu viivästyskoron viitekorko mottaviksi.
37039: on 3 prosenttia, joten tästä johdettu korotus-
37040: prosentti lain voimaantulosta alkaen olisi 2. Tarkemmat säännökset ja määräyk-
37041: 0,25 prosenttia kuukaudessa. Tilityksestä set
37042: toiseen siirtyvän määrän ja hakemuksesta
37043: lykätyn määrän korkoprosentti olisi 3 pro- Lain soveltamisesta tarkempia säännöksiä
37044: senttia. Lain voimaantuloa edeltävälle ajalle annettaisiin asetuksella. Lisäksi asianomai-
37045: laskettaisiin nykysäännösten suuruinen koro- nen ministeriö ja Verohallitus antaisivat tili-
37046: tus. Säännöksen tavoitteena olisi kohtuullis- tysmenettelyä koskevat tarkemmat määräyk-
37047: taa ja yhdenvertaistaa siirtymävaiheessa eri set.
37048: verovuosien korkokohtelua.
37049: 3. Voimaantulo
37050: 1.2. Kumottavat säännökset
37051: Lait ovat tarkoitetut tulemaan voimaan
37052: Uuteen verontilityslakiin ehdotetaan siir- mahdollisimman pian sen jälkeen, kun ne on
37053: rettäväksi säännöksiä Veronkantolaista ja hyväksytty ja vahvistettu.
37054: kiinteistöverolaista. Sen vuoksi t~eettoma Verontilityslakia ryhdyttäisiin soveltamaan
37055: na voidaan kumota veronkantolam 2 a ja eri veroihin ja verovuosiin asteittain
37056: 3 luku sekä 30 §:n 2 ja 3 momentti samoin 26-31 §:ssä säädetyllä tavalla.
37057: kuin kiinteistöverolain 30 ja 32 §. Kumottu-
37058: ja säännöksiä kuitenkin sovellettaisiin tilitet- Edellä esitetyn perusteella annetaan Edus-
37059: täviin veroihin siten kuin 26-31 §: ssä sää- kunnan hyväksyttäviksi seuraavat lakiehdo-
37060: detään. tukset
37061:
37062:
37063:
37064:
37065: 1.
37066: Verontilityslaki
37067: Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään:
37068: 1 luku (1558/1995) ja ennakkoperintälaissa
37069: ( 1118/ 1996) tarkoitetut verot ja maksut sekä
37070: Yleiset säännökset kiinteistöverot, työnantajan sosiaaliturvamak-
37071: sut ja metsänhoitomaksut (verot) siten kuin
37072: 1§ tässä laissa säädetään.
37073: Jos muualla laissa tai sen nojalla annetussa
37074: Soveltamisala asetuksessa on tästä laista poikkeavia tilittä-
37075: mistä koskevia säännöksiä, niitä sovelletaan
37076: Valtiolle, kunnille, seurakunnille, Kansan- tämän lain asemasta.
37077: eläkelaitokselle, metsänhoitoyhdistyksille ja Tämän lain säännöksiä noudatetaan sovel-
37078: metsäkeskuksille ( veronsaajat) tilitetään ve- tuvin osin tilitettäessä lähdeveroa Ahvenan-
37079: rotusmenettelystä annetussa laissa maan maakunnan kunnille.
37080: 22 HE 54/1998 vp
37081:
37082: 2§ 4§
37083: K ertymän mukainen tilittäminen Tilitysperuste
37084:
37085: Veronsaajien osuudet tilitetään verovuosit- Kullekin veronsaajalle tilitettävät määrät
37086: tain kunkin verovuoden kertyneestä verosta, perustuvat veronsaajien verovuosikohtaisiin
37087: josta on vähennetty maksetut palautukset ja jako-osuuksiin, jotka määräytyvät siten kuin
37088: ulkomaille Suomesta siirretyt verot ja johon 2 ja 3 luvussa säädetään.
37089: on lisätty ulkomailta Suomeen siirretyt ve- Ennen jako-osuuden vahvistamista kerty-
37090: rot. Samassa yhteydessä maksetaan tai peri- neet tai palautetut määrät käsitellään edelli-
37091: tään veroon liittyvät veronlisäykset, viiveko- sen verovuoden vastaavan veron yhteydessä.
37092: rot ja muut viivästysseuraamukset sekä ko- Tilitetyt määrät oikaistaan jako-osuuksien
37093: rot, joita kutsutaan jäljempänä tässä laissa mukaisiksi, kun jako-osuudet on vahvistettu.
37094: veroiksi.
37095: Veronsaajalle tilitettävästä määrästä vähen- 2 luku
37096: netään ennen maksatusta veronsaajan ilmoit-
37097: tamat ennakonpidätykset, työnantajan sosiaa- V eronsaajien maksuunpanosuhteisiin
37098: liturvamaksut ja muut vähennettäviksi sääde- perustuva tilittäminen
37099: tyt määrät, aikaisemmin vähentämättä jää-
37100: neet määrät sekä samasta tai muusta verosta 5§
37101: johtuvat takaisin perittävät määrät.
37102: Jako-osuudet ennakkoperintävaiheessa
37103:
37104: 3§ Asianomainen ministeriö vahvistaa kutakin
37105: verovuotta varten ennakonpidätysten, enna-
37106: Tilitysajankohta kon täydennysmaksun ja kannossa maksetta-
37107: van ennakon sekä ennen verotuksen päätty-
37108: Tilitykset tehdään ja tilitettävät määrät mistä suoritetun jäännösveron jakamiseksi
37109: maksetaan kertymisjaksoa ja palautusten valtion-, kunnallis- ja kirkollisveroksi sekä
37110: maksukuukautta seuraavana kuukautena. vakuutetun sairausvakuutusmaksuksi sellai-
37111: Kertymisjaksona on kalenterikuukausi, jonka set suhteelliset osuudet (veronsaajaryhmien
37112: aikana kertyneet määrät on kirjattu veron- jako-osuudet), joiden mukaisiksi veronsaaja-
37113: kantoviranomaisen postisiirtotilille, jollei jäl- ryhmien vastaavien osuuksien arvioidaan
37114: jempänä toisin säädetä. muodostuvan verovuodelta toimitettavassa
37115: Oma-aloitteisesti suoritettavia enoakanpi- verotuksessa. Ministeriö vahvistaa myös nii-
37116: dätyksiä ja työnantajan sosiaaliturvamaksua den osuuksien laskentaperusteet, joiden mu-
37117: tilitettäessä kertymisjakso määräytyy ennak- kaan kunnallisveroksi ja kirkollisveroksi
37118: koperintälain 12 §:n 1-3 momentissa sekä vahvistetun osuuden arvioidaan jakautuvan
37119: työnantajan sosiaaliturvamaksusta annetun kuntien ja seurakuntien kesken (kuntien ja
37120: lain (366/ 1963) 5 §:n 1, 2, 4 ja 5 momentis- seurakuntien jako-osuudet).
37121: sa tarkoitettujen perusteiden mukaisesti. Jak- Jako-osuuksia tarkistetaan, jos käytettävik-
37122: son aikana kertyneeksi katsotaan myös ne si saatujen verotustietojen tai muiden perus-
37123: määrät, joita koskevat yksilöivät veronsaajan teiden muutosten arvioidaan johtavan jako-
37124: ilmoitukset ovat saapuneet verovirastolle. osuuksien muuttumiseen siten, että muutok-
37125: Kiinteistöveron kertymisjakso alkaa kalen- sella on olennaisia vaikutuksia veronsaajille
37126: terikuukauden seitsemäntenä päivänä ja päät- tilitettäviin tai tilitettyihin määriin. Jako-
37127: tyy seuraavan kalenterikuukauden kuudente- osuuksien muuttuessa oikaistaan verovuodel-
37128: na päivänä. ta siihen mennessä tilitetyt verot vastaamaan
37129: Edellä 2 ja 3 momentissa tarkoitetut tili- uusia jako-osuuksia.
37130: tykset tehdään ja tilitettävät määrät makse- Ennen jako-osuuksien vahvistamista ja
37131: taan kalenterikuukautena, jonka aikana ker- tarkistamista asianomaisen ministeriön on
37132: tymisjakso päättyy. Asianomainen ministeriö kuultava kuntien keskusjärjestöä, Kirkkohal-
37133: määrää maksuajankohdan. litusta, Ortodoksisen kirkkokunnan kirkol-
37134: lishallitusta ja Kansaneläkelaitosta.
37135: HE 54/1998 vp 23
37136:
37137: 6§ edeltävän vuoden joulukuun maksuunpano-
37138: ja kertymätietojen perusteella.
37139: Maksuunpanon mukainen tilittäminen Oikaisutilityksessä oikaistaan verovuodelta
37140: siihen mennessä tilitetyt verot vastaamaan
37141: Verot tilitetään veronsaajille maksuun- oikaisutilityksen jako-osuuksia. Oikaisutili-
37142: pallosuhteiden mukaisten jako-osuuksien pe- tyksen jako-osuuksia sovelletaan oikaisutili-
37143: rusteella, kun verovuoden verotus on päät- tyksestä alkaen.
37144: tynyt. Ensimmäinen maksuunpanon mukai-
37145: nen tilitys tehdään siltä 3 §:n 1 tai 3 mo- 8§
37146: mentissa tarkoitetulta kertymisjaksolta, jonka
37147: aikana verotus on päättynyt. Tämän tilityk- Lopputilitys
37148: sen yhteydessä oikaistaan 4 §:n 2 momentin
37149: ja 5 §:n mukaan tehdyt tilitykset maksuun- Verovuodelta tehtävä seitsemäs oikaisutili-
37150: panoon perustuvien jako-osuuksien mukai- tys on lopputilitys, jonka jälkeen kysymyk-
37151: siksi. sessä olevalta verovuodelta ei tehdä vero-
37152: Jollei verotuksen päättymisestä ole erik- vuosikohtaisia tilityksiä.
37153: seen säädetty, katsotaan verotus tilityssään-
37154: nöksiä sovellettaessa päättyneeksi veron tai
37155: sen ensimmäisen erän eräpäivänä. 9§
37156: Jos eri verovelvollisryhmien verotus päät-
37157: tyy eri aikaan, verotuksen katsotaan tilitys- Tilittäm inen lopputilityksen jälkeen
37158: säännöksiä sovellettaessa päättyneen, kun
37159: viimeisen verovelvollisryhmän verotus on Verovuodelta lopputilityksen jälkeen kerty-
37160: toimitettu. vät ja palautettavat määrät käsitellään sen
37161: verovuoden tilitysten yhteydessä, jolta lop-
37162: 7 § putilitys seuraavaksi tehdään. Nämä määrät
37163: tilitetään niiden jako-osuuksien mukaisesti,
37164: Oikaisutilitykset joita kysymyksessä olevan verovuoden tili-
37165: tyksissä sovelletaan.
37166: Veronsaajakohtaiset jako-osuudet oikais- Määriä, jotka tilitetään verovuodelta, jolta
37167: taan siten, että niihin sisällytetään myös ve- lopputilitys jo on tehty, ei käsitellä uudel-
37168: ronsaajan hyväksi tai vahingoksi tehdyt leen myöhemmissä lopputilityksissä.
37169: maksuunpanon muutokset ja muut osuuksien
37170: lisäykset ja vähennykset. Ensimmäistä oi-
37171: kaisutilitystä lukuun ottamatta jako-osuuk- 10 §
37172: sista vähennetään myös kertymättä olevat
37173: verot, jotka käsitellään vastaavan suuruisina Yhtiöveron hyvityksen huomioon ottaminen
37174: veronsaajan rasitukseksi tehtyinä maksuun-
37175: panon muutoksina. Tässä luvussa tarkoitetuissa tilityksissä
37176: Verotusmenettelystä annetussa laissa tar- sovellettavien jako-osuuksien perusteena ole-
37177: koitettuja veroja ja metsänhoitomaksuja kos- viin maksuunpano-osuuksiin ei sisällytetä
37178: keva ensimmäinen oikaisutilitys tehdään ve- yhtiöveron hyvityksestä annetussa laissa
37179: rotuksen päättymiskuukautta seuraavana (1232/1988) tarkoitettuja osingonsaajien hy-
37180: kuudentena kuukautena. Ensimmäinen kiin- väksi luettuja yhtiöveron hyvityksiä.
37181: teistöveron oikaisutilitys tehdään verotuksen Valtion maksuunpano-osuudesta vähenne-
37182: päättymiskuukautta seuraavana seitsemänte- tään pääomatulona verotettavaa osinkotuloa
37183: nä kuukautena. Toinen oikaisutilitys tehdään vastaava verovelvollisten hyväksi luettu yh-
37184: vuoden kuluttua ensimmäisestä oikaisutili- tiöveron hyvityksen yhteismäärä.
37185: tyksestä. Myöhemmät oikaisutilitykset teh- Kaikkien veronsaajien maksuunpallo-
37186: dään vuosittain maaliskuussa. osuuksista tehtävät vähennykset lasketaan si-
37187: Ensimmäisen ja toisen oikaisutilityksen ten, että kunkin verovelvollisen hyväksi an-
37188: jako-osuudet lasketaan tilityksen tekemistä siotulona verotettavan osinkotulon perusteel-
37189: edeltävää kuukautta edeltävän kalenterikuu- la luettu yhtiöveron hyvitys jaetaan hänen
37190: kauden maksuunpano- ja kertymätietojen ansiotuloistaan maksuunpantujen verojen
37191: perusteella. Myöhempien oikaisutilitysten suhteessa ja näin saadut määrät lasketaan ve-
37192: jako-osuudet lasketaan tilityksen tekemistä ronsaajittain yhteen.
37193: 24 HE 54/1998 vp
37194:
37195: 3 luku verovuoden 1999 verotustietoja ja verovuo-
37196: delta 1999 maksuunpantujen yhteisöverojen
37197: Yhteisöveron tilittäminen sijasta verovuodelta 2000 maksuunpantuja
37198: yhteisöveroja;
37199: 11§ 2) verovuoden 2003 jako-osuuksia määri-
37200: tettäessä käytetään verovuoden 1998 sijasta
37201: Tilitettävä yhteisövero verovuoden 2000 verotustietoja ja verovuo-
37202: delta 1999 maksuunpantujen yhteisöverojen
37203: Tuloverolain (153511992) 3 §:ssä tarkoitet- sijasta verovuodelta 2001 maksuunpantuja
37204: tujen yhteisöjen ja 5 §:ssä tarkoitettujen yh- yhteisöveroja; ja
37205: teisetuuksien suorittama tulovero, ennakko, 3) laskettaessa määrää, johon vahvistettu-
37206: ennakon täydennysmaksu ja täydennysvero jen tasausten yhteismäärää verrataan, käyte-
37207: (yhteisövero) tilitetään veronsaajille tässä lu- tään kunkin kunnan yhteisövero-osuuden
37208: vussa säädettyjen jako-osuuksien perusteella. määränä veronkantolain (611/1978) 12 d §:n
37209: mukaisesti viimeksi vahvistettujen jako··
37210: 12 § osuuksien mukaista osuutta yhteisöverosta.
37211: Verovuodesta 2004 lähtien sovelletaan ve-
37212: V eronsaajaryhmien jako-osuudet rovuodelle 2003 vahvistettuja jako-osuuksia.
37213: Edellä 1 momentista poiketen asianomai-
37214: Verovuosina 1999 ja 2000 sovellettava nen ministeriö vahvistaa vuosittain verovuo-
37215: valtion jako-osuus on 57 prosenttia, kuntien sina 2001-2003 sovellettavat veronsaaja-
37216: jako-osuus 40 prosenttia ja seurakuntien ja- ryhmien jako-osuudet, kun kuntien valtion-
37217: ko-osuus 3 prosenttia yhteisöverosta. Evan- osuuslain 7 §:n mukaiset verotuloihin perus-
37218: kelis-luterilaisten seurakuntien yhteisövero tuvat valtionosuuksien tasaukset on vahvis-
37219: on 99,92 prosenttia ja ortodoksisten seura- tettu.
37220: kuntien yhteisövero on 0,08 prosenttia seura- Kunnille ja seurakunnille tuleviin yhteisö-
37221: kuntien yhteisöverosta. veroihin lisätään tuloverolain 21 ja 22 §:ssä
37222: Verovuonna 2001 sovellettavien jako- tarkoitettujen yhteisöjen verot siten, että
37223: osuuksien määrittämiseksi vuodelle 2001 kuntien osuus on 93,0233 prosenttia ja seu··
37224: vahvistettujen kuntien valtionosuuslain rakuntien osuus 6,9767 prosenttia.
37225: (114711996) 7 §:ssä tarkoitettujen verotuloi-
37226: hin perustuvien valtionosuuksien tasausten 13 §
37227: valtionosuuksiin vaikuttavaa yhteismäärää
37228: verrataan vastaavaan yhteismäärään, joka Yksittäisten kuntien ja seurakuntien jako-
37229: saadaan laskemalla tasaukset verovuoden osuudet
37230: 1998 verotustietojen perusteella. Jos tasaus-
37231: ten valtionosuuksiin vaikuttava yhteismäärä Kunnan jako-osuus määräytyy verovuosit-
37232: on suurempi kuin käytettäessä verovuoden tain kunkin kunnan 2 momentin mukaisen
37233: 1998 verotustietoja, valtion jako-osuutta ko- yritystoimintaerän ja 4 momentin mukaisen
37234: rotetaan ja kuntien jako-osuutta alennetaan. metsäerän summan suhteellisena osuutena
37235: Jos valtionosuuksiin vaikuttavien tasausten kaikkien kuntien vastaavien lukujen sum-
37236: yhteismäärä on pienempi kuin käytettäessä masta. Evankelis-luterilaisen seurakunnan
37237: verovuoden 1998 verotustietoja, valtion ja- jako-osuus määräytyy vastaavasti.
37238: ko-osuutta alennetaan ja kuntien jako-osuutta Kullekin yhteisölle, lukuun ottamatta Met-
37239: korotetaan. Edellä 1 momentissa säädettyjä sähallitusta, verovuodelta maksuunpantu yh-
37240: jako-osuusprosentteja muutetaan siten, että teisövero, vähennettynä yhtiöveron hyvityk-
37241: verovuodelta 1999 maksuunpantuihin yh- sestä annetussa laissa tarkoitetuilla osingon-
37242: teisöveroihin sovellettuna muutos vastaisi saajan hyväksi luetuilla yhtiöveron hyvityk-
37243: markkamääräisesti tässä momentissa tarkoi- sillä, jaetaan kunnittaiseksi yritystOiminta-
37244: tetussa vertailulaskennassa saatua erotusta. erän laskentaeräksi. Jos yhteisöllä on toimi-
37245: Verovuosina 2002 ja 2003 sovellettavia paikka vain yhdessä kunnassa, yhteisön vero
37246: valtion ja kuntien jako-osuuksia määritettä- lisätään tämän kunnan laskentaerään. Jos
37247: essä sovelletaan vastaavasti 2 momentissa yhteisöllä on toimipaikka useassa kunnassa,
37248: säädettyä seuraavin poikkeuksin: yhteisön vero lisätään näiden kuntien lasken-
37249: 1) verovuoden 2002 jako-osuuksia määri- taeriin yhteisön toimipaikkojen kunnittaisten
37250: tettäessä käytetään verovuoden 1998 sijasta henkilöstömäärien suhteessa. Konsemiavus-
37251: HE 54/1998 vp 25
37252:
37253: tuksesta verotuksessa annetun lain seurakuntien yhteisöveroista kuultuaan kun-
37254: (825/ 1986) mukaisessa konsernisuhteessa tien keskusjärjestöä ja Kirkkohallitusta.
37255: olevien yhteisöjen verot lasketaan kuitenkin Alustavien jako-osuuksien 13 §:n mukaiset
37256: yhteen ja lisätään asianomaisten kuntien las- laskentaperusteet vahvistetaan ja niitä tarkis-
37257: kentaeriin kyseiseen konserniin kuuluvien tetaan siten kuin asetuksella tarkemmin sää-
37258: yhteisöjen toimipaikkojen kunnittaisten hen- detään.
37259: kilöstömäärien suhteessa. Kuntien osuus täs- Jako-osuudet oikaistaan 13 §:n mukaisiksi
37260: sä momentissa tarkoitetusta yhteisöverosta verovuoden lopullisiksi jako-osuuksiksi ve-
37261: vähennettynä 3 momentissa tarkoitetulla rovuoden säännönmukaisen verotuksen val-
37262: metsävero-osuudella jaetaan yksittäisten kun- mistumisvuotta seuraavan vuoden tammi-
37263: tien yritystoimintaeräksi näin saatujen kun- kuun loppuun mennessä.
37264: nittaisten laskentaerien suhteessa (yritystoi- Jako-osuuksien muuttuessa oikaistaan ve-
37265: mintaerä). rovuodelta siihen mennessä tilitetyt verot
37266: Kuntien metsävero-osuus muodostetaan vastaamaan uusia jako-osuuksia.
37267: soveltamalla koko maan verovuoden metsän
37268: puhtaaseen tuottoon, josta on vähennetty 15 §
37269: tuloverolain 140 §:n mukaisen siirtymäkau-
37270: den ajaksi ansiotulona pidettävän metsäta- Ahvenanmaan kuntien yhteisövero
37271: louden puhtaan tulon verotukseen jääneiden
37272: metsänomistajien verovuoden metsän puhdas Ahvenanmaan maakunnan kunnille tulevat
37273: tuotto sekä kuntien ja kuntayhtymien omis- yhteisöverot tilitetään erillään muista yhtei-
37274: tamien metsien puhdas tuotto, verovuoden söveroista noudattaen erikseen säädettyjen ja
37275: keskimääräistä kuntien tuloveroprosenttia määrättyjen perusteiden ohella soveltuvin
37276: (metsävero-osuus). Metsävero-osuuden mää- osin tämän luvun säännöksiä. Muilta osin
37277: rä on vähintään 5 ja enintään 15 prosenttia tilittämisessä menetellään siten kuin tässä
37278: kuntien yhteisöverosta. laissa säädetään.
37279: Kunnan metsäerää laskettaessa perusteena
37280: käytetään kunnittaisia kantorahatuloja. Li- 16 §
37281: säksi perusteeseen luetaan metsän laskennal-
37282: lisen puhtaan tuoton perusteella arvioidut V erovuosikohtainen tilittäminen
37283: saamatta jääneet kantorahatulot lakisääteisten
37284: luonnonsuojelualueiden metsämaista sekä Verovuotta seuraavan seitsemännen kalen-
37285: vanhojen metsien suojeluohjelman mukaisis- terivuoden jälkeen verovuodelta ei tehdä ve-
37286: ta valtion mailla ja 1 päivänä tammikuuta rovuosikohtaisia tilityksiä. V erovuodelta ker-
37287: 1998 yksityismaista Kuusamon yhteismetsän tyvät ja palautettavat yhteisöverot tilitetään
37288: alueella sijainneista metsämaista. Arvioidut vanhimman verovuosikohtaisesti tilitettävän
37289: saamatta jääneet tulot otetaan kuitenkin huo- verovuoden jako-osuuksien mukaisesti.
37290: mioon vain silloin, kun asianomaisten met-
37291: sämaiden laskennallinen metsämaan vuotui-
37292: nen puuntuotos kunnan alueella on yhteensä 4luku
37293: vähintään 1 000 verokuutiometriä. Metsäve-
37294: ro-osuus lisättynä Metsähallitukselle mak- Korko
37295: suunpannuilla yhteisöveroilla jaetaan yksit-
37296: täisten kuntien metsäeräksi näin saatujen 17 §
37297: kunnittaisten laskentaerien suhteessa.
37298: Oikaisutilityksien korko maksuunpano-
37299: 14 § suhteisiin perustuvissa tilityksissä
37300:
37301: Yksittäisten kuntien ja seurakuntien jako- Ensimmäistä oikaisutilitystä lukuun otta-
37302: osuuksien vahvistaminen matta oikaisutilityksissä peritään korkoa ve-
37303: roille, jotka veronsaajalle on tilitetty liikaa,
37304: Asianomainen ministeriö vahvistaa kulle- ja maksetaan korkoa veroille, joita veronsaa-
37305: kin verovuodelle alustavat ja lopulliset kun- ja ei ole oikea-aikaisesti saanut.
37306: nan jako-osuuden laskentaperusteet kuntien Toisessa oikaisutilityksessä korko laske-
37307: yhteisöveroista ja evankelis-luterilaisen seu- taan erotuksille, jotka saadaan, kun kuukau-
37308: rakunnan jako-osuuden laskentaperusteet sitilityksissä veronsaajalle tilitetyistä veroista
37309:
37310:
37311: 380l35X
37312: 26 HE 54/1998 vp
37313:
37314: vähennetään verot, jotka veronsaajalle olisi 5 luku
37315: tilitetty, jos kuukausitilityksissä olisi käytet-
37316: ty oikaisutilityksessä vahvistettuja jako- Erinäiset säännökset
37317: osuuksia. Korkoa laskettaessa katsotaan kuu-
37318: kausitilitykset tehdyn 30 päivän välein. 20 §
37319: Myöhemmissä oikaisutilityksissä korko
37320: lasketaan erotukselle, joka saadaan, kun Takaisin perittävät verot
37321: edellisessä oikaisutilityksessä veronsaajalle
37322: tilitetyistä veroista vähennetään verot, jotka Jos veronsaajalle tilitettävät verot eivät rii-
37323: veronsaajalle olisi tilitetty, jos tässä oikai- tä samassa tilityksessä vähennettävien ja ta-
37324: sutilityksessä olisi käytetty uusimman oikai- kaisin perittävien määrien suoritukseksi, ero-
37325: sutilityksen mukaisia jako-osuuksia. Koron- tus siirretään perittäväksi seuraavan kuukau-
37326: laskussa käytetään 30 päivän ja vuoden jak- sitilityksen yhteydessä. Siirtyvän määrän
37327: soja. katsotaan olevan ensisijaisesti viimeisimmän
37328: verovuoden veroa. Veronsaaja voi suorittaa
37329: 18 § edellä tarkoitetun siirtyvän määrän seuraavaa
37330: tilitystä odottamatta.
37331: Korko erity istilanteissa Siirtyvä määrä käsitellään oikaisu- ja lop-
37332: putilityksissä sen kuukausitilityksen osana,
37333: Veronsaajalta peritään tai tälle maksetaan jonka yhteydessä se olisi peritty, jos sitä ei
37334: korkoa myös silloin, kun tilitys on ollut vir- olisi siirretty.
37335: heellinen, kun veronsaajalle on myönnetty
37336: lykkäystä tilitetyn veron takaisin perimiseen, 21 §
37337: kun veronsaajalta perittävä määrä on 20 §:n
37338: nojalla siirretty perittäväksi seuraavan kuu- Virhetilanteet
37339: kausitilityksen yhteydessä taikka kun veron-
37340: saajalle on maksettu tai tämä on maksanut Jos veronsaajalle on erehdyksessä tilitetty
37341: muutoin tilityksissä käsiteltäviä veroja ennen liikaa tai liian vähän, virhe oikaistaan seu-
37342: tilitystä. Korkopäiviä laskettaessa kuukau- raavan kuukausitilityksen Y.hteydessä.
37343: dessa katsotaan olevan 30 päivää ja vuodes- Olennainen virhe on otkaistava, ja liian
37344: sa 360 päivää. suurina tai liian pieninä tilitetyt verot on pe-
37345: Tässä pykälässä tarkoitettuja korkoja ei rittävä tai maksettava seuraavaa tilitystä
37346: käsitellä uudelleen oikaisu- tai lopputilityk- odottamatta. Veronsaajalle maksettu tai tä-
37347: sissä. män maksama määrä käsitellään oikaisu- ja
37348: Verohallitus antaa tarkemmat määräykset lopputilityksissä 1 momentissa tarkoitetun ti-
37349: tässä pykälässä tarkoitettujen korkojen laske- lityksen osana. Takaisin perittävästä mää-
37350: misesta ja tilityksessä käsiteltävien verojen rästä on veronsaajalle lähetettävä perintäil-
37351: maksamisesta ennen tilitystä. moitus.
37352: Edellä 2 momentissa tarkoitettu oikaisu
37353: 19 § voi koskea yksittäistä tai yksittäisiä veron-
37354: saajia, jos sen vaikutus muiden veronsaajien
37355: Korkokanta osuuksiin ei ole merkittävä.
37356: Verohallitus antaa tarkemmat määräykset
37357: Tilityksissä käytettävä korko lasketaan siitä, milloin virhe on olennainen ja milloin
37358: vuotuisena korkona. Korkokantana on Suo- oikaisua ei pidetä merkittävänä.
37359: men Pankin vuosittain vahvistama viitekor-
37360: ko. 22 §
37361: Verolle, jonka takaisinperintää on lykätty,
37362: korko lasketaan lykkäysajalta korotettuna Lykkäykset
37363: neljällä prosenttiyksiköllä.
37364: Olennaisen tilitysvirheen johdosta takaisin Jos veronsaajalta peritään takaisin jo tili-
37365: perittävälle verolle, jota ei ole maksettu ve- tettyjä veroja, verohallitus voi määräämillään
37366: rovirastolle viimeistään perintäilmoituksen ehdoilla veronsaajan hakemuksesta myöntää
37367: eräpäivänä, korko lasketaan viivästysajalta lykkäystä takaisin perimiseen.
37368: korotettuna neljällä prosenttiyksiköllä.
37369: HE 54/1998 vp 27
37370:
37371: 23 § maksusta annetussa laissa tarkoitetut verot
37372: tilitetään tämän lain mukaisesti verovuodesta
37373: Yhteisön tuloveroa vastaava verotettava tulo 1998 alkaen. Verovuoden 1997 veroihin tätä
37374: lakia sovelletaan lain voimaantulopäivästä.
37375: Kunnan ja seurakunnan osuudet verotuk- Metsänhoitomaksun tilittämisestä on vas-
37376: sen päättymisen yhteydessä vahvistetusta yh- taavasti voimassa, mitä 1 momentissa sääde-
37377: teisöjen tuloverosta muunnetaan laskennalli- tään.
37378: seksi verotettavaksi tuloksi tai verovuoden Kiinteistövero tilitetään tämän lain mukai-
37379: veroäyreiksi soveltamalla kunkin kunnan ja sesti vuodelta 1998 määrättävästä kiinteistö-
37380: seurakunnan verovuoden tuloveroprosenttia verosta alkaen.
37381: tai veroäyrin hintaa. Ahvenanmaan maakunnan kunnille tilitet-
37382: tävään lähdeveroon sovelletaan tämän lain
37383: 24 § säännöksiä lain voimaantulopäivästä.
37384: Yhteisöveroihin sovelletaan tämän lain
37385: Tarkemmat säännökset ja määräykset säännöksiä verovuodesta 1999 alkaen, ja ne
37386: tilitetään tämän lain mukaisesti ensimmäisen
37387: Tarkemmat säännökset tämän lain täytän- kerran helmikuussa 1999 tehtävässä tilityk-
37388: töönpanosta annetaan asetuksella. sessä.
37389: Verohallitus antaa tilitysmenettelyä koske-
37390: vat tarkemmat määräykset. 27 §
37391: 6luku Aikaisempien vuosien verojen tilittäminen
37392:
37393: Voimaantulo- ja siirtymäsäännökset Verotusmenettelystä annetussa laissa tar-
37394: koitettuja muita kuin yhteisöveroja tilitetään
37395: 25 § tämän lain mukaisesti seuraavasti:
37396: 1) verovuoden 1988 ja sitä aikaisempien
37397: Voimaantulo verovuosien verot kalenterivuoteen 1999
37398: kohdistuvista kertymistä, palautuksista ja
37399: Tämä laki tulee voimaan päivänä kuu- muista tilitystapahtumista alkaen;
37400: ta 199 . 2) verovuoden 1989 verot kalenterivuoteen
37401: Tällä lailla kumotaan: 2000 kohdistuvista kertymistä, palautuksista
37402: 1) 11 päivänä elokuuta 1978 annetun ve- ja muista tilitystapahtumista alkaen;
37403: ronkantolain (61111978) 2 a ja 3 luku ja 3) verovuoden 1990 verot kalenterivuoteen
37404: 30 §:n 2 ja 3 momentti, sellaisina kuin niistä 2001 kohdistuvista kertymistä, palautuksista
37405: ovat 2 aja 3 luku niihin myöhemmin tehtyi- ja muista tilitystapahtumista;
37406: ne muutoksineen ja 30 §:n 2 momentti laissa 4) verovuosien 1991 ja 1992 verot 1 päi-
37407: 1034/1978; sekä västä tammikuuta 1999;
37408: 2) 20 päivänä heinäkuuta 1992 annetun 5) verovuosien 1993-1996 verot 1 päi-
37409: kiinteistöverolain (654/1992) 30 ja 32 §, västä tammikuuta 2000.
37410: sellaisena kuin niistä on 32 § laissa Verovuoden 1996 ja sitä aikaisempien ve-
37411: 1560/1995. rovuosien metsänhoitomaksut tilitetään tä-
37412: Kumottuja säännöksiä sovelletaan kuiten- män lain mukaisesti 1 päivästä tammikuuta
37413: kin edelleen tilitettäviin veroihin siten kuin 2000.
37414: 26-31 §:ssä säädetään. Vuosilta 1994---1997 määrättävät kiinteis-
37415: Ennen tämän lain voimaantuloa voidaan töverot tilitetään tämän lain mukaisesti 1
37416: ryhtyä sen täytäntöönpanon edellyttämiin päivästä tammikuuta 2000 ja vuoteen 1993
37417: toimenpiteisiin. kohdistuvat 1 päivästä tammikuuta 1999.
37418: Verovuoden 1998 ja sitä aikaisempien ve-
37419: 26 § rovuosien yhteisöverot tilitetään tämän lain
37420: 16 §:n mukaisesti kutakin verovuotta seuraa-
37421: Lain piiriin ensi vaiheessa tulevat verot van kahdeksannen kalenterivuoden alusta.
37422: Muita tämän lain säännöksiä sovelletaan ve-
37423: Verotusmenettelystä annetussa laissa tar- rovuoden 1998 ja sitä aikaisempien vero-
37424: koitetut muut kuin yhteisöverot sekä ennak- vuosien yhteisöveron tilityksiin helmikuussa
37425: koperintälaissa ja työnantajan sosiaaliturva- 1999 tehtävästä tilityksestä.
37426: 28 HE 54/1998 vp
37427:
37428: 28 § ten, että niiden mukaan tuleva kunnittainen
37429: yhteisöveron määrä eroaa veronkantolain
37430: Aikaisemman lain soveltaminen 12 d §:n mukaisesti vahvistettujen jako-
37431: osuuksien mukaan lasketusta vastaavasta
37432: Ennen 26 ja 27 §:ssä tarkoitettuja määräai- määrästä enintään 1 500 markkaa asukasta
37433: koja verot tilitetään siten kuin veronkanto- kohden. Seurakuntien osalta menetellään
37434: laissa ja kiinteistöverolaissa sekä niiden no- vastaavasti siten, että ero on enintään 110
37435: jalla säädetään. markkaa asukasta kohden.
37436: Verovuonna 2001 sovellettavia 13 §:n mu-
37437: 29 § kaisesti määräytyviä jako-osuuksia korjataan
37438: siten, että niiden mukaan tuleva kunnittaisen
37439: Ennakonpalautusten vähentäminen yhteisöveron määrä on enintään 4 000 mark-
37440: verovuosilta 1997 ja 1998 tehtävissä kaa pienempi asukasta kohden kuin veron-
37441: tilityksissä kantolain 12 d §:n mukaisesti vahvistettujen
37442: jako-osuuksien mukainen vastaava määrä.
37443: Verotusmenettelystä annetussa laissa tar- V ahvistettaessa verovuosien 1999 ja 2000
37444: koitettujen muiden kuin yhteisöverojen en- alustavien jako-osuuksien laskentaperusteita
37445: nakonpalautukset verovuosilta 1997 ja 1998 voidaan 13 §:n 2 momentissa tarkoitettuja
37446: vähennetään tämän lain 3 §:stä poiketen ve- konsemeja koskevien tietojen sijasta käyttää
37447: rotuksen päättymiskuukaudelta tehtävässä Tilastokeskuksen yritys- ja toimipaikkarekis-
37448: tilityksessä. terin konsemitietoja.
37449: 30 § 31 §
37450: Yksittäisten kuntien ja seurakuntien jako- Korot siirtymäaikana
37451: osuuksien määräytyminen verovuosilta
37452: 1999-2001 Veronsaajille maksettavat ja näiltä perittä-
37453: vät 27 §:ssä tarkoitettuihin veroihin liittyvät
37454: Verovuosien 1999 ja 2000 yhteisöverojen korot ja korotukset lasketaan siten kuin ve-
37455: tilityksissä 13 §:n mukaisten jako-osuuksien ronkantolaissa ja kiinteistöverolaissa sekä
37456: painoarvo on 50 prosenttia ja veronkantolain niiden nojalla säädetään. Tämän lain voi-
37457: 12 d §:n mukaisesti viimeksi vahvistettujen maantulopäivästä kuukausittainen korkopro-
37458: jako-osuuksien painoarvo 50 prosenttia. sentti määräytyy kuitenkin 19 §:ssä tarkoite-
37459: Näin määrättyjä jako-osuuksia korjataan si- tusta vuotuiskorosta johdettuna.
37460: HE 54/1998 vp 29
37461:
37462: 2.
37463: Laki
37464: tuloverolain 124 §:n muuttamisesta
37465: Eduskunnan päätöksen mukaisesti
37466: kumotaan 30 päivänä joulukuuta 1992 annetun tuloverolain (1535/1992) 124 §:n 5 mo-
37467: mentti ja
37468: muutetaan 124 §:n otsikko sekä 2 ja 3 momentti, sellaisina kuin niistä ovat 2 ja 3 mo-
37469: mentti laissa 1263/1997, seuraavasti:
37470: 124 § osittain verovapaan yhteisön, tiekunnan ja
37471: yleishyödyllisten yhteisön kiinteistöstä saa-
37472: V eron määräytyminen dun tulon tuloveroprosentti on 12,04. Näiden
37473: yhteisöjen veron jakautumisesta kunnan ja
37474: seurakunnan kesken säädetään verontilitys-
37475: Pääomatulojen tuloveroprosentti on 28. laissa.
37476: Yhteisön ja yhteisetuuden tuloveroprosentti
37477: on niin ikään 28. Yhteisöjen ja yhteisetuuk-
37478: sien veron jakautumisesta eri veronsaajien
37479: kesken säädetään verontilityslaissa ( 1 ). Tämä laki tulee voimaan päivänä
37480: Edellä 21 §:n 1 momentissa tarkoitetun kuuta 199 .
37481:
37482:
37483: Helsingissä 8 päivänä toukokuuta 1998
37484:
37485: Tasavallan Presidentti
37486:
37487:
37488:
37489: MARTTI AHTISAARI
37490:
37491:
37492:
37493:
37494: Ministeri Jouko Skinnari
37495: 30 HE 54/1998 vp
37496:
37497: Liite
37498:
37499: 2.
37500: Laki
37501: tuloverolain 124 § :n muuttamisesta
37502: Eduskunnan päätöksen mukaisesti
37503: kumotaan 30 päivänä joulukuuta 1992 annetun tuloverolain (1535/1992) 124 §:n 5 mo-
37504: mentti ja
37505: muutetaan 124 §:n otsikko sekä 2 ja 3 momentti, sellaisina kuin niistä ovat 2 ja 3 mo-
37506: mentti laissa 1263/1997, seuraavasti:
37507: Voimassa oleva laki Ehdotus
37508:
37509: 124 § 124 §
37510: V eron määräytyminen ja jakautuminen Veron määräytyminen
37511: veronsaqjien kesken
37512:
37513: Pääomatulon tuloveroprosentti on 28. Yh- Pääomatulojen tuloveroprosentti on 28.
37514: teisön ja yhteisetuuden tuloveroprosentti on Yhteisön ja yhteisetuuden tuloveroprosentti
37515: niin ikään 28, joka jakautuu eri veronsaajille on niin ikään 28. Yhteisöjen ja yhteisetuuk-
37516: tuleviin osuoksiin seuraavasti: sien veron jakautumisesta eri veronsaajien
37517: valtion osuus 15,96 prosenttiyksikköä, kesken säädetään verontilityslaissa ( 1 ).
37518: kunnan osuus 11,20 prosenttiyksikköä,
37519: seurakunnan osuus 0,84 prosenttiyksikköä.
37520: Edellä 21 §:n 1 momentissa tarkoitetun Edellä 21 §:n 1 momentissa tarkoitetun
37521: osittain verovapaan yhteisön, tiekunnan ja osittain verovapaan yhteisön, tiekunnan ja
37522: yleishyödyllisen yhteisön kiinteistöstä saa- yleishyödyllisten yhteisön kiinteistöstä saa-
37523: dun tulon tuloveroprosentti on 12,04, joka dun tulon tuloveroprosentti on 12,04. Näiden
37524: jakautuu kunnan ja seurakunnan osuuteen yhteisöjen veron jakautumisesta kunnan ja
37525: 2 momentissa säädetyllä tavalla. seurakunnan kesken säädetään verontilitys-
37526: laissa.
37527:
37528: Edellä 2 momentissa tarkoitettuun seura- (5 mom. kumotaan)
37529: kunnan osuuteen tuloverosta on oikeus evan-
37530: kelisluterilaisen kirkon ja ortodoksisen kirk-
37531: kokunnan seurakunnalla.
37532:
37533:
37534: Tämä laki tulee voimaan päivänä
37535: kuuta 199 .
37536: HE 55/1998 vp
37537:
37538:
37539:
37540:
37541: Hallituksen esitys Eduskunnalle energiaverotusta koskevan
37542: lainsäädännön muuttamisesta
37543:
37544:
37545: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ
37546: Esityksessä ehdotetaan muutettavaksi säh- verotettaisiin kuten erillisessä lämpökeskuk-
37547: kön ja eräiden polttoaineiden valmisteverosta sessa 100 prosentin hyötysuhteella. Tuulivoi-
37548: annettua lakia sekä nestemäisten polttoainei- malaitoksien tuottamalle sähkölle maksettai-
37549: den valmisteverosta annettua lakia siten, että siin tukea, jonka suuruus määräytyisi kotita-
37550: polttoaineista ja sähköstä kannettavaa lisäve- louksien maksaman sähkön veromäärän mu-
37551: roa korotetaan noin 24 prosenttia. Lisäveron kaisesti. Metallurgisten prosessien jäte-
37552: korotus otettaisiin huomioon liikennepoltto- kaasuilla tuotetulle sähkölle ryhdyttäisiin
37553: aineiden perusverossa vastaavansuuruisena maksamaan tukea valtion varoista. Energi-
37554: pennimääräisenä vähennyksenä. Esityksellä aintensiiviset yritykset saisivat veronpalau-
37555: ei siten muutettaisi liikennepolttoaineiden tusta maksamistaan energiaveroista hake-
37556: kokonaisverorasitusta. Maakaasun 50 pro- muksesta tilikauden päätyttyä.
37557: sentin veronalennus säilytettäisiin. Polttotur- Lait ovat tarkoitetut tulemaan voimaan
37558: peen vero olisi edelleen alempi kuin maa- mahdollisimman pian sen jälkeen, kun ne on
37559: kaasun vero. Yhdistetyssä sähkön ja lämmön hyväksytty ja vahvistettu.
37560: tuotannossa lämmöntuotannon polttoaineita
37561:
37562:
37563: PERUSTELUT
37564: 1. Nykytila tettu tuuli- tai vesivoimalla, puulla, turpeella,
37565: maakaasulla, kivihiilellä vai ydinvoimalla.
37566: 1.1. Lainsäädäntö ja käytäntö Veron kannalta ei ole myöskään merkitystä
37567: sillä, onko sähkö tuotettu ympäristöystävälli-
37568: Vuoden 1997 alussa Suomessa tuli voi- sellä tavalla. Myös teollisuus maksaa kaikes-
37569: maan energiaverotusta koskeva uudistus, ta tuottamastaan ja käyttämästään sähköstä
37570: joka toteutettiin sähkön ja eräiden polttoai- sähköveroa. Esimerkiksi teollisuuden rau-
37571: neiden valmisteverosta annetulla lailla dantuotannossa syntyväliä masuuni- ja kok-
37572: (1260/1996) sekä muuttamalla nestemäisten saamokaasulla tuotettu sähkö on teollisuu-
37573: polttoaineiden valmisteverosta annettua lakia delle verollista samoin kuin kaikella muulla-
37574: (1472/1994). Uudistuksessa luovuttiin säh- kin jätepolttoaineelia tuotettu sähkö.
37575: köntuotannon polttoaineiden verottamisesta Energiaverouudistuksen yhteydessä puulla
37576: ja ryhdyttiin verottaruaan lopputuotetta eli ja puupohjaisilla polttoaineilla kuten myös
37577: sähköä. Samalla sähköstä kannettava vero tuuli- ja vesivoimalla tuotettu sähkö menetti-
37578: porrastettiin kahteen veroluokkaan siten, että vät sen kilpailuedun, joka niillä oli ollut en-
37579: alempaa sähköveroa suorittavat teollisuus ja nen uudistusta. Tämän etuuden menettämi-
37580: ammattimaiset kasvihuoneviljelijät Sähkölie sen sekä ympäristösyiden vuoksi säädettiin,
37581: säädettyä korkeampaa veroa suorittavat muut että sähköveroa vastaavaa tukea maksetaan
37582: eli muun muassa kotitaloudet, palvelualat, valtion varoista lähinnä pienimuotoiselle voi-
37583: maatalous ja julkinen sektori. mantuotannolle, jonka asema oli suhteelli-
37584: Sähköveroa kannetaan kaikesta sähköstä sesti vaikein. Pienimuotoisella tuotannolla
37585: sen tuotantotapaan katsomatta. Verotukselli- tarkoitetaan tässä yhteydessä sellaista säh-
37586: sesti ei siten ole eroa sillä, onko sähkö tuo- köntuotantoa, jossa sähkö tuotetaan tuulivoi-
37587:
37588:
37589: 380133U
37590: 2 HE 55/1998 vp
37591:
37592: malla tai vesivoimalaitoksessa, jonka nimel- energiaintensiivisen teollisuuden verorasitus-
37593: listeho on enintään yksi megavolttiampeeri, ta. Perustan huojennusjärjestelmälle antaa
37594: taikka nimellisteholtaan enintään 40 mega- sähköverovapaus. Ruotsissa teollisessa tuo-
37595: volttiampeerin lämmitysvoimalaitoksessa, tantoprosessissa käytetty sähkö on verova-
37596: joka tuottaa sähköä puulla tai polttoturpeella. paata. Ennen vuotta 1992 voimassa ollut
37597: Tuki kilowattitunnilta on sama kuin teolli- järjestelmä, joka perustui yrityskohtaiseen
37598: suuden maksama sähkövero eli lain liitteenä päätökseen ja riippui energian kulutuksesta,
37599: olevan verotaulukon sähkön veroluokan II korvattiin järjestelmällä, jossa sähköverova-
37600: mukainen vero. Euroopan yhteisöjen komis- pauden lisäksi C02-veroa alennettiin 75 pro-
37601: sio on hyväksynyt tuen maksamisen 19 päi- senttia. Teollisuus maksoi täten 25 prosenttia
37602: vänä kesäkuuta 1997. yleisestä C02-verotasosta. Edellä mainittu-
37603: Tuen maksamista laajennettiin vuoden jen yleisten huojennusten lisäksi Ruotsissa
37604: 1998 alussa voimaan tulleella lailla on voimassa niin sanottu 1,2 prosentin sään-
37605: (126111997) siten, että tuki kattaa kaiken tö, jonka mukaan C02-vero palautetaan siltä
37606: puulla ja puupohjaisilla polttoaineilla tuote- osin kuin se ylittää 1,2 prosenttia muista
37607: tun sähkön tuotannon. Tuki kilowattitunnilta mineraaleista kuin metallista tuotettujen tuot-
37608: on edelleen sama kuin teollisuuden sähköstä teiden myyntiarvosta.
37609: maksama vero. Samalla kun sähköveron ta- Kun yleistä energiaverohuojennusta alen-
37610: soa yleisesti korotettiin, korotettiin myös nettiin 1 päivänä tammikuuta 1997 aikai-
37611: pienvoimalaitosten tuen määrää. Komissio ei semmasta 75 prosentista 50 prosenttiin, la-
37612: ole toistaiseksi hyväksynyt sanotun tuen kiin lisättiin uusi huojennuspykälä, joka va-
37613: maksamisen laajentamista kaikkiin puulla ja pauttaa yritykset C02-verosta siltä osin kuin
37614: puupohjaisilla polttoaineilla tuotettuun säh- nämä verot ylittävät 0,8 prosenttia tuotteiden
37615: köön. myyntiarvosta. Tämä uusi huojennuspykälä
37616: Lämmön tuotannon polttoaineista kanne- on yleisempi kuin edellä mainittu 1,2 pro-
37617: taan edelleen veroa lisäveron muodossa. Li- sentin sääntö, joka jäi voimaan siirtymäkau-
37618: sävero määräytyy pelkästään tuotteen hiilipi- deksi. Ruotsi on saanut komissiolta Euroo-
37619: toisuuden perusteella. Tuotteen energiasisäl- pan yhteisön perustaruissopimuksen 92 artik-
37620: tö ei enää vuoden 1997 alun jälkeen ole vai- lassa tarkoitetun luvan tuen maksamiseen.
37621: kuttanut lisäveron määrään. Hiilisisällön pe-
37622: rusteella määräytyvä lisävero on nykyisin 82 1.3. Energiaintensiivisten yritysten verohel-
37623: markkaa hiilidioksiditonnilta, jota käytetään potukset yhteisön direktiiviehdotuk-
37624: laskettaessa eri polttoaineille lisäveron mää- sessa
37625: rää. Hiilisisällön perusteella määräytyvään
37626: veroon on kuitenkin tehty eräitä poikkeuk- Energiaintensiivisten yritysten ongelmat
37627: sia. Maakaasulle on säädetty 50 prosentin energiaverotuksessa on laajasti tunnustettu.
37628: veronalennus, joka on vuoden 1998 alusta Komissio on antanut ehdotuksen direktiivik-
37629: säädetty pysyväksi. Polttoturpeelle on myös si energiatuotteiden verotusta koskevan yh-
37630: myönnetty helpotusta. Polttoturpeen lisävero teisön kehyksen uudistamisesta KOM (97)
37631: (4,9 markkaa!megawattitunti) on noin 116 30 lopull. Sen mukaisesti jäsenvaltiot voisi-
37632: siitä verosta, joka sille verojärjestelmän mu- vat palauttaa yrityksille kannetun veron ko-
37633: kaan muutoin kuuluisi. konaan tai osittain siltä osin kuin yrityksen
37634: Yhdistetyssä sähkön ja lämmön tuotanto- muut kuin liikenteeseen kohdistuvat energia-
37635: laitoksessa lämpöä verotetaan siten, että läm- kustannukset ylittävät 10 prosenttia sen ko-
37636: mön hyötysuhde on 95 prosenttia. Tämä tar- konaistuotantokustannuksista. Jos yrityksen
37637: koittaa sitä, että yhtä lämpöyksikköä vastaa muut kuin liikenteeseen liittyvät energiakus-
37638: 1,05 yksikköä polttoaineita. Tästä poltto- tannukset ovat enemmän kuin 20 prosenttia
37639: ainemäärästä maksetaan verot, ja loput polt- sen kokonaistuotantokustannuksista, jäsen-
37640: toaineista katsotaan käytetyiksi sähkön tuo- valtion olisi palautettava yrityksen maksama
37641: tannossa verottomina. vero siltä osin kuin muut kuin liikenteeseen
37642: liittyvät energiakustannukset ylittävät 10
37643: 1.2. Energiaintensiivisten yritysten huojen- prosenttia sen kokonaistuotantokustannuksis-
37644: nukset Ruotsissa ta. Direktiiviehdotuksen käsittely on vielä
37645: kesken. Asiaa käsiteltäessä on kuitenkin
37646: Ruotsissa on pitkään ollut voimassa erilai- käynyt ilmi, että jäsenvaltiot yleisesti kan-
37647: sia järjestelmiä, joilla on kohtuullistettu nattavat energiaintensiivisten yritysten ener-
37648: HE 55/1998 vp 3
37649:
37650: giaverojen kohtuullistamista. Samalla on dioksiditonnilta. Tämän laskennallisen veron
37651: ilmennyt, että komission ehdottama tapa tä- vaikutus eri polttoaineiden valmisteveron
37652: män toteuttamiseksi ei saa kannatusta. Erää- lisäveroon riippuu eri polttoaineiden polto~sa
37653: nä suurimpana puutteena on pidetty sitä, että syntyvistä hiilidioksidimääristä. Nämä vaih-
37654: komission ehdotuksessa veronpalautus on televat eri poHtoaineilla seuraavasti:
37655: sidottu energiakustannuksiin eikä energiave-
37656: roihin. Polttoaine Grammaa hiilidioksidia
37657: megajoulea kohden
37658: 2. Esityksen tavoitteet ja keskeiset
37659: ehdotukset Moottoribensiini 72,5
37660: Dieselöljy 73,5
37661: 2.1. Tavoitteet Kevyt polttoöljy 74,1
37662: Raskas polttoöljy 77,4
37663: Pääministeri Paavo Lipposen hallitusohjel- Kivihiili 94,6
37664: man mukaan verotuksen rakennetta muute- Maakaasu 56,1
37665: taan selkeästi työn tekemistä ja työn teettä-
37666: mistä suosivaksi. Työhön kohdistuvien vero- Sähkön lisäveroa ei ole voitu kytkeä edellä
37667: jen alentamista kompensoidaan muun muas- mainittuun hiilidioksidimäärään. Sen vuoksi
37668: sa ympäristöveroilla. sähköstä kannettava vero ehdotetaan nostet-
37669: Hallitus on sitoutunut 26 päivänä marras- tavaksi prosentuaalisesti samassa suhteessa
37670: kuuta 1997 saavutettuun tulopoliittista sopi- (24,4 prosenttia). Maakaasun kilpailukyvyn
37671: musta vuosille 1998-1999 koskevaan neu- säilyttämiseksi ehdotetaan edelleen, että
37672: vottelutulokseen. Valtion vuoden 1999 bud- maakaasulle säädetty 50 prosentin alennus
37673: jettia koskevissa kehysneuvotteluissa on pää- lisäverossa säilytettäisiin. Polttoturpeeseen
37674: tetty ympäristö- ja energiaverojen korotuk- sisältyy hiilidioksidia 106 grammaa mega-
37675: sista, joista osa voidaan ottaa käyttöön jo joulea kohden. Tätä ei kuitenkaan käytettäisi
37676: vuoden 1998 aikana. verotuksen perustana, vaan ehdotetaan, ett~
37677: polttoturpeen vero määrättäisiin 9 markaksi
37678: 2.2. Keskeiset ehdotukset megawattitunnilta. Tällöin turpeen vero/me-
37679: gawattitunti olisi 1,3 markkaa alempi kuin
37680: Polttoaineiden ja sähkön verojen korotukset maakaasun vastaava vero.
37681: Ehdotetuna muutoksella ei kuitenkaan nos-
37682: Esityksen tarkoituksena on korottaa eri tettaisi liikennepolttoaineiden kokonaisvero-
37683: polttoaineiden sekä sähkön veroja siten, että rasitusta. Tämän vuoksi ehdotetaan, että lii-
37684: verojen korotukset nostaisivat valtion vero- kennepolttoaineiden lisäveron korotus otet-
37685: tuottoja vuositasolla noin 700 miljoonaa taisiin vastaavasti huomioon niiden perusve-
37686: markkaa. Verojen korotukset ehdotetaan to- ron määrässä vähennyksenä.
37687: teutettavaksi siten, että lisäveron laskentape- Edellä mainitulla tavalla laskettuna eri
37688: rusteena käytettävä hiilidioksidiverotaso nos- polttoaineiden veroja ehdotetaan nostettavak-
37689: tettaisiin 82 markasta 102 markkaan hiili- si seuraavasti:
37690: Tuote Lisävero Lisävero Muutos%
37691: vuonna 1998 vuonna 1999
37692: Moottoribensiini p/1 19,1 23,9 otetaan huomioon
37693: perusverossa
37694: II
37695: Dieselöljy p/1 21,8 26,9
37696: Kevyt polttoöljy pii 21,8 27,0 23,9
37697: Raskas polttoöljy p/kg 25,8 32,1 24,4
37698: Kivihiili mk/t 198,6 246 23,9
37699: Maakaasu p/nm3 8,3 10,3 24,1
37700: PoHtoturve mk/MWh 4,9 9,0 83,7
37701: Mäntyöljy p/kg 25,8 32,1 24,4
37702: Sähkö p/kWh
37703: - veroluokka 1 3,30 4,1 24,2
37704: - veroluokka II 2,02 2,5 23,8
37705: 4 HE 55/1998 vp
37706:
37707: Muut ehdotukset Tuki ehdotetaan toteutettavaksi samalla
37708: tavalla kuin puulla ja puupohjaisilla polttoai-
37709: Muutokset yhdistetyn sähkön ja lämmön neilla tuotetun sähkön tuki. Koska metallur-
37710: tuotantolaitosten verotuksessa. Yhdistetyn gisten prosessien jätekaasuilla sähköä tuotta-
37711: sähkön ja lämmön tuotantolaitosten kilpailu- vat laitokset ovat sähköverovelvollisia kaa-
37712: kyvyn parantamiseksi ehdotetaan, että vero- suilla tuottamastaan sähköstä, ehdotetaan,
37713: tuksessa lämpö katsottaisiin tuotetun 100 että sanotulla tavalla tuotetun sähkön tuki
37714: prosentin hyötysuhteella nykyisen 95 pro- toteutettaisiin verottomuutena niissä tapauk-
37715: sentin sijasta. Käytännössä tämä tarkoittaisi sissa, kun tuottaja ei siirrä sähköä sähkö-
37716: sitä, että verotettavia lämmön polttoaineita verkkoon. Verottomuus myönnettäisiin suo-
37717: olisi 0,05 yksikköä nykyistä vähemmän. Nä- raan asianomaiselle piiritullikamarille toimi-
37718: mä puolestaan katsottaisiin sähköntuotannon tettavalla veroilmoituksella. Jos taas sano-
37719: polttoaineiksi, jotka ovat verottomia. tuilla jätekaasuilla tuotettu sähkö toimitettai-
37720: Muutokset pienvoimalaitosten tukeen. siin verkkoon, ehdotetaan, että tuki makset-
37721: Pienvoimalaitoksille myönnetään tukea, jon- taisiin hakemuksesta jälkikäteen. Tuen mää-
37722: ka määrä kilowattitunnilta on sama kuin rä olisi sähköstä maksettavan sähkön vero-
37723: teollisuuden sähköstä maksama vero. Tämä luokan II veron suuruinen.
37724: vastaa lain liitteenä olevassa verotaulukossa Sähkölie myönnettävä verottomuus ja ve-
37725: mainitun sähkön veroluokan II mukaista ve- rotuki ovat kuitenkin perustamissopimuksen
37726: roa. Esityksessä ehdotetaan, että tuulivoimal- 92 artiklassa tarkoitettua valtion tukea, johon
37727: la tuotetusta sähköstä maksettaisiin tukea on saatava komission lupa. Tukea ei voida
37728: sähkön veroluokan I mukaisesti. Tuulivoi- maksaa eikä verottomuutta toteuttaa ennen
37729: malla tuotettu sähkö useimmiten menee koti- kuin komission lupa on saatu.
37730: talouksien käyttöön, minkä vuoksi siitä mak- Energiaintensiivisten yritysten veronpalau-
37731: settava vero on myös veroluokan I mukai- tus. Veronkorotusten myötä eräät energiain-
37732: nen. Lisäksi se on ympäristöystävällinen tensiiviset yritykset saattaisivat joutua mak-
37733: tapa tuottaa sähköä. Muiden tuotantotapojen samaan kohtuuttoman suuria määriä ener-
37734: tuki olisi edelleen sama kuin sähköstä kan- giaveroja. Jotta veronkorotukset kohdistuisi-
37735: nettava vero sähkön veroluokan II mukaises- vat tasapuolisemmin ja laajalti kaikkiin yri-
37736: ti. Ennen tuen maksamista muutoksille on tyksiin ja jotta korotukset eivät kohtuutto-
37737: hankittava komission lupa. masti rasittaisi vain joitakin yrityksiä, ehdo-
37738: M etallurgisten prosessien jätekaasulla tuo- tetaan, että lakiin lisättäisiin säännös, joka
37739: tetun sähkön tuki. Raudan- ja teräksen- poistaisi ja tasoittaisi veronkorotusten aihe-
37740: tuotannossa syntyy sivutuotteena masuuni-, uttamat kohtuuttomuudet. Ehdotettu veron-
37741: koksaamo- ja konvertterikaasua, jotka voi- palautus koskisi teollisuudessa toimivia elin-
37742: daan hyödyntää keräämällä ne talteen ja keinonharjoittajia. Teollisuus on jo aikaisem-
37743: käyttämällä ne sähköntuotannossa. Ne, jotka min määritelty laissa siten, että sillä tarkoite-
37744: hyödyntävät edellä mainitut metallurgisten taan mineraalien kaivuuta sekä tavaran val-
37745: prosessien jätekaasut, joutuvat nykyisin mistusta ja jalostusta teollisesti. Teollisuu-
37746: maksamaan näin tuottamastaan ja käyttämäs- teen tässä yhteydessä rinnastetaan myös am-
37747: tään sähköstä normaalisti sähköveron. Sanot- mattimainen kasvihuoneviljely. Elinkeinon-
37748: tuja jätekaasuja ei saa nykyisin päästää ilma- harjoittajalla tarkoitettaisiin sellaista yritystä,
37749: kehään, koska niitä pidetään myrky llisinä, joka elinkeinotulon verottamisesta annetun
37750: vaan kaasut on poltettava. Polttaminen on lain (360/1968) mukaan harjoittaa liike- tai
37751: kuitenkin ympäristön kannalta huono vaih- ammattitoimintaa. Palautuksen piiriin eivät
37752: toehto, koska sen yhteydessä ilmakehään siten kuuluisi esimerkiksi ne yritykset, jotka
37753: pääsee hiilidioksidia. Tätä parempi ratkaisu harjoittavat sähkö-, kaasu-, lämpö- tai vesi-
37754: olisi tuottaa näillä metallurgisten prosessien huoltoa.
37755: jätekaasuilla sähköä, joka puolestaan korvai- Veronpalautuksen edellytyksenä olisi, että
37756: si fossiilisilla polttoaineilla muutoin tuotettua elinkeinonharjoittajana toimivan yrityksen
37757: sähköä. Esityksessä ehdotetaan, että sanotuil- tilikautena maksamat valmisteverot ovat vä-
37758: la jätekaasuilla tuotetulle sähkölle myönnet- hintään neljä prosenttia yrityksen jalostusar-
37759: täisiin valtion varoista tukea. Tuen myöntä- vosta. Tilikaudella tarkoitetaan kirjanpitolain
37760: misellä voitaisiin edistää myös investointien (1336/1997) 1 luvun 4 §:ssä tarkoitettua tili-
37761: kohdistumista sanotuntaisen sähkön tuotan- kautta. Yleensä tilikausi on sama kuin ka-
37762: toon. lenterivuosi. Se voi kuitenkin poiketa siitä.
37763: HE 55/1998 vp 5
37764:
37765: Se voi myös olla pidempi tai lyhyempi kuin Ie itse maksamia valmisteveroja sähköstä,
37766: 12 kuukautta, jolloin niitä on käytettävä. kivihiilestä, turpeesta, maakaasusta, mäntyöl-
37767: Veronpalautusta voidaan maksaa sen tilikau- jystä sekä kevyestä ja raskaasta polttoöljystä.
37768: den alusta, joka ensinnä seuraa lain voi- Jos esimerkiksi kivihiiltä on ostettu vuoden
37769: maantuloa. Jos esitys tulee voimaan saman- 1998 alkupuolella ja verot on myös silloin
37770: aikaisesti kun yrityksen tilikausi alkaa, yri- maksettu, ei näitä veroja oteta mukaan. Lii-
37771: tyksen oikeus veronpalautukseen alkaa heti. kennepolttoaineiden eli moottoribensiinin ja
37772: Muussa tapauksessa oikeus veronpalaotok- dieselöljyn veroja ei myöskään lasketa mu-
37773: seen alkaa vasta myöhemmästä ajankohdasta kaan. Kevyen polttoöljyn verot otetaan mu-
37774: lukien. kaan riippumatta siitä, mihin polttoöljyä on
37775: Jalostusarvon määrittäminen perustuu yri- käytetty. Verot lasketaan mukaan myös sil-
37776: tyksen vahvistetussa tilinpäätöksessä esitet- loin, kun yrityksen ostamien edellä sanottu-
37777: tyihin tietoihin. Jalostusarvona tarkoitetaan jen tuotteiden hankintahintaan on sisältynyt
37778: tuloslaskelmassa esitetyn liikevoiton (-tappi- valmisteveroa, jonka tuotteiden myyjä tai
37779: on), poistojen ja arvonalentumisten sekä joku muu on suorittanut tai suorittaa valtiol-
37780: henkilöstökulujen yhteismäärää. Tässä esi- le. Tässä yhteydessä ei ole merkitystä sillä,
37781: tyksessä tarkoitettua veronpalautusta ei oteta onko nämä verot maksettu valtiolle. Tällöin
37782: huomioon jalostusarvoa määritettäessä. myyjän tulee myyntilaskuun eritellä myynti-
37783: Kirjanpitoasetuksen ( 133911997) 1 luvun hintaan sisältyneiden verojen määrä, jonka
37784: 1 §:n mukaisessa kululajikohtaisessa tulos- puolestaan pitää vastata kannettuja veroja.
37785: laskelmassa esitetään edellä mainitut erät Kaukolämmön tuottamiseen käytetään eri-
37786: sellaisinaan. Yrityksen käyttäessä kirjanpito- laisia polttoaineita. Koska vastaanottajan ei
37787: asetuksen 1 luvun 2 §:n mukaista toiminto- ole mahdollista tietää, millä polttoaineelia
37788: kohtaista tuloslaskelmavaihtoehtoa ei poisto- kaukolämpö on tuotettu, ei kaukolämmön
37789: ja ja arvonalentumisia eikä henkilöstökuluja hankintahintaan sisältyviä veroja voida ottaa
37790: esitetä tuloslaskelmassa, mutta mainitut erät mukaan maksettujen valmisteverojen määrää
37791: käyvät ilmi tilinpäätöksen liitetiedoista. Ja- laskettaessa. Samoin menetellään, jos yritys
37792: lostusarvo voidaan siten selvittää yhdenmu- ostaa toiselta prosessihöyryä. Yrityksen itse
37793: kaisesti kaikkien veronpalaotuksen piiriin tuottamaansa ja käyttämäänsä prosessihöy-
37794: tulevien yritysten osalta. ryyn sisältyneet verot voidaan kuitenkin ot-
37795: Uuden kirjanpitolain voimaantulo 31 päi- taa mukaan, mikäli ne ovat tiedossa.
37796: vänä joulukuuta 1997 ja siihen liittyvä siir- Jos yritys on myynyt edelleen tilikauden
37797: tymäsäännös eivät vaikuttaisi jalostusarvon aikana hankkimansa tässä esityksessä tarkoi-
37798: selvittämiseen. Jalostusarvon osatekijät ovat tetut polttoaineet, ei tuotteista maksettuja
37799: selvitettävissä myös aikaisemman lainsää- valmisteveroja voida ottaa laskelmassa mu-
37800: dännön mukaisen vahvistetun tilinpäätöksen kaan. Tällä estetään se, että polttoaineita
37801: pohjalta yhdenmukaisesti uudistettuun lain- hankittaisiin veronpalaotuksen saamiseksi.
37802: säädäntöön perustuvien tilinpäätöstietojen Edellä sanotulla tavalla lasketosta makset-
37803: kanssa. tujen valmisteverojen määrästä ehdotetaan
37804: Aikaisempaan tilikauteen kohdistuva tässä lisäksi vähennettäväksi se tuki, jonka saami-
37805: tarkoitettu veronpalautus ehdotetaan kirjatta- seen yritys on oikeutettu tuottaessaan sähköä
37806: vaksi yleisten periaatteiden mukaan tilikau- sähkön ja eräiden polttoaineiden valmiste-
37807: delle kohdistuvien energiaverojen vähennyk- verosta annetun lain 8 §:n nojalla pienvoi-
37808: seksi, jolloin ne vaikuttavat myös tilikaudel- malaitoksissa tai 8 a §:n nojalla puulla ja
37809: ta syntyvän jalostusarvon määrään. Kirjaus- puupohjaisilla polttoaineilla taikka metallur-
37810: tapa saattaa vääristää energiaverojen ja ja- gisten prosessien jätekaasuilla. Jos sanottu
37811: lostusarvon välistä suhdelukua erityisesti tuki toteutetaan lain 8 a §:n 3 momentin no-
37812: siirryttäessä veronpalautusmenettelyyn. Ener- jalla maksettavan sähköveron vähennyksenä
37813: giaverojen määrällä ja jalostusarvona tarkoi- yrityksen tekemässä veroilmoituksessa, ve-
37814: tetaan tässä esityksessä energiaveroja ilman roa eikä tukea lasketa mukaan maksettujen
37815: aikaisempiin tilikausiin kohdistuvia veronpa- valmisteverojen määrää laskettaessa. Sen
37816: laotuksia samoin kuin jalostusarvoa ilman sijaan jos yritykselle palautetaan veroa nes-
37817: aikaisempiin tilikausiin kohdistuvia ener- temäisten polttoaineiden valmisteverosta an-
37818: giaveron palautuksia. netun lain 10 a §:n nojalla ammattimaisen
37819: Maksettujen valmisteverojen määrällä tar- kasvihuoneviljelijän ominaisuudessa, tämä
37820: koitetaan tilikauden aikana yrityksen valtiol- veronpalautus otetaan maksettujen valmiste-
37821: 6 HE 55/1998 vp
37822:
37823: verojen määrää laskettaessa vähennyksenä ta ja tiedonantovelvollisuutta koskevia sään-
37824: huomioon. nöksiä sekä muutoinkin soveltuvin osin, mi-
37825: Veronpalautus ehdotetaan maksettavaksi tä valmisteverotuslaissa säädetään tai määrä-
37826: yritykselle jälkikäteen hakemuksesta. Hake- tään.
37827: mukseen on liitettävä asiaa koskevat tiedot Milloin yritys on tilikauden jo kuluttua
37828: siten kuin lain nojalla annettavassa asetuk- umpeen luovuttanut edelleen tuotteita, joista
37829: sessa säädetään. Hakemus on tehtävä yrityk- sille edellä olevan mukaisesti on palautettu
37830: sen kotipaikan piiritullikamarille kuuden veroa, yrityksen on tehtävä luovutuksesta
37831: kuukauden kuluessa yrityksen tilikauden ilmoitus kotipaikan piiritullikamarille asian-
37832: päättymisestä. Kotipaikalla tarkoitetaan tässä mukaisia toimenpiteitä varten. Tällaisia toi-
37833: yrityksen kaupparekisterin mukaista koti- menpiteitä on muun muassa veronpalaotuk-
37834: paikkaa. sen takaisinperiminen ja veronkorotuksen
37835: Yrityksellä olisi oikeus veronpalautukseen määrääminen. Säännöksellä halutaan estää
37836: vain siltä osin kuin tilikauden aikana mak- se, että yritys hankkisi huomattavia määriä
37837: settujen valmisteverojen määrä ylittää neljä tuotteita edelleen myytäväksi ja samalla
37838: prosenttia yrityksen jalostusarvosta. Edellä käyttäisi veronpalautusmahdollisuutta hyväk-
37839: lasketusta veronpalautuksesta maksettaisiin seen.
37840: takaisin veroja kuitenkin vain 300 000 Hallituksen esityksen antamisen yhteydes-
37841: markkaa ylittävältä osalta. Mineraalipolttoöl- sä komissiolle tullaan lähettämään ilmoitus
37842: jyistä kuten moottoribensiinistä, dieselöljys- Euroopan yhteisön perustamissopimuksen 92
37843: tä, kevyestä tai raskaasta pohtoöljystä veroja artiklan mukaisesta tuesta, joka vaatii komis-
37844: ei kuitenkaan voitaisi miltään osin palauttaa. sion luvan ja jollaiseksi edellä mainittu ve-
37845: Tämä johtuu siitä, että tarkoitus ei ole hakea ronpalautus on katsottava. V eronpalautusta
37846: erillistä lupaa komissiosta siten kuin kiven- voidaan maksaa vasta sen jälkeen, kun ko-
37847: näisöljyjen valmisteverojen rakenteiden yh- missio on hyväksynyt tuen.
37848: denmukaistamisesta annetun neuvoston di-
37849: rektiivin 92/81/ETY 8 artiklan 4 kohdassa 3. Esityksen vaikutukset
37850: säädetään. Veronpalautus voi siten kohdistua
37851: vain sähköstä, kivihiilestä, polttoturpeesta, 3.1. Valtiontaloudelliset vaikutukset
37852: maakaasusta ja mäntyöljystä maksettuun ve-
37853: roon. Verojen korotuksen myötä valtion verotuo-
37854: Jos veronpalautusta varten on annettu vää- tot veronpalaotuksen kasvu mukaan lukien
37855: riä tai virheellisiä tietoja, sovelletaan valmis- kasvaisivat 700 miljoonaa markkaa vuosita-
37856: teverotuslain (1469/1994) asianomaisia sään- solla. Ottaen huomioon eräiden polttoainei-
37857: nöksiä. Veronpalautukseen sovelletaan ve- den ja sähkön kulutuksen lisäyksen sekä val-
37858: ronoikaisua, jälkiverotusta, veronkorotusta, misteveron lisäksi kannettavan arvonlisäve-
37859: kirjanpitovelvollisuutta, tietojen tarkastamis- ron, esityksen kokonaistuotoksi arvioidaan
37860: noin yksi miljardi markkaa.
37861:
37862: Lisäveron tuotto (kulutuksen muutos mukaan luettuna)
37863: Tuote Verotuotto Verotuotto Muutos%
37864: vuonna 1998 vuonna 1999
37865: milj. mk milj. mk
37866: Moottoribensiini 482 609 26,5
37867: Dieselöljy 427 539 26,2
37868: Kevyt polttoöljy 503 605 20,3
37869: Raskas polttoöljy 262 306 16,9
37870: Kivihiili 245 275 12,5
37871: Maakaasu 228 287 26,1
37872: Polttoturve 61 107 76,9
37873: Sähkö 1 703 2 138 25,6
37874: Yhteensä 3910 4 868 24,5
37875: HE 55/1998 vp 7
37876:
37877: Perusveron tuotto (kulutuksen muutos mukaan luettuna)
37878: Tuote Verotuotto Verotuotto Muutos%
37879: vuonna 1998 vuonna 1999
37880: milj. mk milj. mk
37881: Moottoribensiini 7 805 7 763 - 0,5
37882: Dieselöljy 3 071 3 036 - 1,1
37883: Kevyt polttoöljy 252 244 - 2,8
37884: Raskas polttoöljy
37885: Kivihiili
37886: Maakaasu
37887: Polttoturve
37888: Sähkö
37889: Yhteensä 11 127 11 043 - 0,8
37890: Verokertymän muutokset energialähteittäin Lisäksi paljon energiaa käyttävien elinkei-
37891: vuoteen 1998 verrattuna ottaen huomioon nonharjoittajien saarnat veronpalautukset
37892: arviot kulutuksen kehityksestä ja mukaan lisäisivät valtion menoja. Sellaisia energiain-
37893: lukien verotuet ja veronpalautukset olisivat tensiivisiä yrityksiä, joiden maksamat ener-
37894: seuraavat: giaverot ovat enemmän kuin neljä prosenttia
37895: yritysten jalostusarvosta, on arviolta noin 30
37896: Muutos yritystä. Yli 10 miljoonaa markkaa palautus-
37897: miljoonaa markkaa ta saaviayrityksiä olisi muutamia. Palautuk-
37898: sen määrä syksyllä 1998 voimaan tulevilla
37899: Bensiini 85 veroilla on arvioitu noin 85 miljoonaksi
37900: Diesel 80 markaksi vuositasolla. Pääsääntöisesti palau-
37901: Kevyt polttoöljy 95 tukset maksettaisiin vasta vuoden 2000 alku-
37902: Raskas polttoöljy 45 puolella, joten vuoden 1999 verotuottoihin
37903: Kivihiili 30 ne eivät vielä vaikuttaisi.
37904: Maakaasu 60 Yhdistetyn sähkön ja lämmön tuotannon
37905: Polttoturve 45 polttoaineiden verottamisen muuttaminen 95
37906: Sähkö 435 prosentista 100 prosentiin aiheuttaisi verojen
37907: Yhteensä 875 menetyksiä arviolta noin 30 miljoonaa mark-
37908: kaa vuodessa.
37909: Valtion maksamat tuet pienvoimalaitoksille
37910: sekä puuta ja puupohjaisia polttoaineita 3.2. Hinta- ja kustannusvaikutukset
37911: käyttäville yrityksille ovat sidoksissa teolli-
37912: suuden maksamaan sähköveron määrään. Ehdotetut veromuutokset nostaisivat läm-
37913: Veron noustessa tuet vastaavasti myös nou- möntuotannossa käytettävien polttoaineiden
37914: sevat. Tästä aiheutuu valtiolle vuositasolla ja sähkön hintoja. Liikennepolttonesteiden
37915: lisämenoja arviolta noin 50 miljoonaa mark- hintoihin korotuksilla ei olisi vaikutusta.
37916: kaa. Tuulivoimalaitoksille maksettavan tuen Lämmöntuotannon polttoaineista kevyen
37917: määrän nostaminen sähkön veron veroluo- polttoöljyn hinta nousisi noin neljä prosent-
37918: kasta II veroluokkaan 1 lisäisi puolestaan tia, raskaan polttoöljyn runsaat kuusi pro-
37919: valtion menoja 0,5 miljoonalla markalla. senttia, kivihiilen 11 prosenttia, maakaasun
37920: Metallurgisten prosessien jätekaasuista ma- vajaat kolme prosenttia ja polttoturpeen noin
37921: suunikaasua on käytetty 5 930 ja koksaamo- yhdeksän prosenttia.
37922: kaasua 430 terajoulea sähkön tuotannossa Sähkön hinta nousisi kotitalouksissa va-
37923: vuonna 1997. Konvertterikaasua ei toistai- jaalla kahdella prosentilla ja kotitalouksien
37924: seksi ole käytetty lainkaan, mutta sen käyttö sähkölasku kasvaisi noin 30 markalla. Tä-
37925: tulee lisääntymään kuten myös masuunikaa- män lisäksi sähkölämmitteisen pientalon säh-
37926: sun. Sanotuilla jätekaasuilla tuotetulle säh- l}.ölaskuun tulisi runsaan 170 markan lisäys.
37927: kölle myönnettävä verotuki vähentäisi valti- Oljylämmitteisen pientalon lämmityskustan-
37928: on verotuottoja 10-15 miljoonaa markkaa nukset kasvaisivat noin 160 markkaa.
37929: vuodessa ennen sanottua lisäkäyttöä. Prosessiteollisuudessa ostosähkön hinnan
37930: 8 HE 55/1998 vp
37931:
37932: korotus olisi runsaat kaksi prosenttia ja metallurgisten prosessien jätekaasuilla tuote-
37933: muussa teollisuudessa hieman yli prosentin. tun sähkön tukea koskevien hakemusasioi-
37934: Kulutussektoreittain verokertymät (ilman den käsittely sekä tarkastusten toimittaminen
37935: arvonlisäveroa) kasvaisivat vastaavasti seu- lisäisi tullilaitoksessa henkilöstön työmäärää
37936: raavasti: arviolta kahdella henkilötyövuodella. Nämä
37937: työmäärien lisäykset pyritään hoitamaan jo
37938: miljoonaa markkaa osoitetuin resurssein.
37939: Liikenne 170
37940: Teollisuus 260 4. Asian valmistelu
37941: Lämmitys ja kotitaloudet 285
37942: Palvelut ja muut 160 Energiaverotuksen muutoksia on viime
37943: Yhteensä 875 vaiheessa valmisteltu hallituksen energiave-
37944: rotyöryhmässä helmi-huhtikuussa 1998. Esi-
37945: tyksen tekninen valmistelu on tehty virka-
37946: 3.3. Energiapoliittiset vaikutukset työnä valtiovarainministeriössä yhteistyössä
37947: kauppa- ja teollisuusministeriön sekä tulli-
37948: Hiilidioksidiverotason korottaminen nykyi- hallituksen kanssa.
37949: sestä 82 markasta 102 markkaan hiilidioksi-
37950: ditonnilta parantaisi verottomien uusiutuvien
37951: energialähteiden kilpailuasemaa lämmön tuo- 5. Muita esitykseen vaikuttavia
37952: tannossa. Turpeen lisäveron korotuksen kyt- seikkoja
37953: kentä maakaasun lisäveroon nostaisi turpeen
37954: veroa suhteellisesti kilpailevia fossiilisia Euroopan yhteisön perustaruissopimuksen
37955: polttoaineita enemmän heikentäen hieman säännökset rajoittavat valtion tukien käyttöä
37956: turpeen kilpailuasemaa. Toisaalta puun kil- talouspolitiikan välineenä. Sopimuksen
37957: pailukyky turpeeseen nähden paranisi vas- 92 artiklassa todetaan, että jäsenvaltion
37958: taavasti. myöntämä taikka valtion varoista muodossa
37959: Ehdotettu tuulivoiman verotuen maksami- tai toisessa myönnetty tuki, joka vääristää tai
37960: nen sähkön veroluokan I mukaisesti paran- uhkaa vääristää kilpailua suosimalla jotakin
37961: taisi tuulivoiman kilpailukykyä ja edistäisi yritystä tai tuotannonalaa, ei sovellu yhteis-
37962: uusien tuulivoimaloiden rakentamista. markkinoille siltä osin kuin se vaikuttaa jä-
37963: Yhdistetyssä sähkön ja lämmön tuotannos- senvaltioiden väliseen kauppaan. Komissio
37964: sa ehdotettu lämmön tuotannon hyötysuh- on kuitenkin useissa tapauksissa myöntänyt
37965: teen muuttaminen 95 prosentista sataan pro- lupia tukien käyttöön. Suomi sai 19 päivänä
37966: senttiin vähentäisi yhdistettyyn tuotantoon kesäkuuta 1997 komission hyväksymisen
37967: kohdistuvaa verotusta ja parantaisi näin sen pienvoimaloiden sähkön tuotannolle makset-
37968: kilpailukykyä erillistuotantoon nähden. tavalle tuelle. Sen sijaan komissiossa on
37969: edelleen vireillä Suomen notifikaatio tuen
37970: 3.4. Ympäristövaikutukset laajentamisesta kaikelle puulla ja puupohjai-
37971: silla poHtoaineilla tuotetulle sähkölle. Ko-
37972: Uusiutuvien energialähteiden kilpailukyvyn missio ei ole ollut taipuvainen hyväksymään
37973: parantuminen edesauttaisi niiden käytön li- pysyviä tukia. Sen vuoksi Suomi on komis-
37974: sääntymistä ja siten energiantuotannon hii- sion pyynnön mukaisesti ilmoittanut tulevan-
37975: lidioksidipäästöjen vähentymistä. Myös säh- sa tarkistamaan tuen ja lähettämään asiaa
37976: kön ja lämmön yhteistuotannon kilpailuky- koskevan notifikaation komissiolle kolmen
37977: vyn parantuminen edistäisi samaa päämää- vuoden sisällä.
37978: rää. Komissiolle on tehtävä ilmoitus tässä esi-
37979: tyksessä tarkoitetuista tuista, jotka koskevat
37980: 3.5. Organisaatio- ja henkilöstövaikutukset tuen määrän korottamista veronkorotusten
37981: seurauksena, tuulivoimalaitoksille tarkoitetun
37982: Palautukseen oikeutettujen energiaintensii- tuen määrän muuttamista, metallurgisten
37983: visten yritysten määrää on vaikeata tarkasti prosessien jätekaasuilla tuotetulle sähkölle
37984: määritellä. Karkeasti arvioiden sellaisia yri- maksettavaa tukea sekä energiaintensiivisen
37985: tyksiä, jotka tekisivät hakemuksensa kerran teollisuuden veronpalautuksia. Sanottuja tu-
37986: vuodessa, saattaisi olla noin 30. Näiden sekä kia ei voida ottaa käytäntöön ennen komis-
37987: HE 55/1998 vp 9
37988:
37989: sion lupaa. Tarkoituksena on, että välittö- omaisen jäsenvaltion on komission asetta-
37990: mästi hallituksen esityksen antamisen jäl- massa määräajassa poistettava tuki.
37991: keen komissiolle tehdään asiasta notifikaatio.
37992: Sopimuksen 93 artiklan 3 kohdan mukaan 6. Voimaantulo
37993: komissiolle on annettava tieto tuen myöntä-
37994: misestä tai muuttamista koskevasta suunni- Lait ehdotetaan tuleviksi voimaan mahdol-
37995: telmasta niin ajoissa, että se voi esittää huo- lisimman pian sen jälkeen, kun ne on hyväk-
37996: mautuksensa. Jos komissio katsoo, että täl- sytty ja vahvistettu.
37997: lainen suunnitelma 92 artiklan mukaan ei
37998: sovellu yhteismarkkinoille, se aloittaa artik- Edellä esitetyn perusteella annetaan Edus-
37999: lan 2 kohdassa tarkoitetun menettelyn viipy- kunnan hyväksyttäviksi seuraavat lakiehdo-
38000: mättä eli tekee päätöksen siitä, että asian- tukset
38001:
38002:
38003:
38004:
38005: 1.
38006: Laki
38007: nestemäisten polttoaineiden valmisteverosta annetun lain muuttamisesta
38008:
38009: Eduskunnan päätöksen mukaisesti
38010: muutetaan nestemäisten polttoaineiden valmisteverosta 29 päivänä joulukuuta 1994 annetun
38011: lain (1472/1994) 10 b §:n 1 momentti sekä lain liitteenä oleva verotaulukko,
38012: sellaisina kuin ne ovat, 10 b §:n 1 momentti laissa 921/1997 ja verotaulukko laissa
38013: 1260/1997, seuraavasti:
38014: 10 b § hyötysuhteella.
38015: Milloin sähköä tuotetaan yhdistetyssä säh-
38016: kön ja lämmön tuotantolaitoksessa, lämmön
38017: tuotannon pohtoaineista suoritetaan vero lain
38018: liitteenä olevan verotaulukon mukaisesti si- Tämä laki tulee voimaan päivänä
38019: ten kuin lämpö olisi tuotettu 100 prosentin kuuta 199 .
38020:
38021:
38022:
38023:
38024: 380133U
38025: 10 HE 55/1998 vp
38026:
38027: Liite
38028:
38029:
38030: VEROTAULUKKO
38031: Tuote Tuoterylunä Perusvero Lisävero Huoltovarmuusmaksu
38032:
38033: Lyijytön moottoribensiini p/1
38034: - peruslaatu 1 309,4 23,9 4,0
38035: - reformuloitu 2 304,4 23,9 4,0
38036: Lyijyllinen moottoribensiini p/1
38037: - peruslaatu 3 354,4 23,9 4,0
38038: - reformuloitu 4 349,4 23,9 4,0
38039: Moottoribensiinin sekoitus p/1
38040: - peruslaatu 5 331,9 23,9 4,0
38041: - reformuloitu 6 326,9 23,9 4,0
38042: Dieselöljy p/1
38043: - peruslaatu 7 166,6 26,9 2,1
38044: - rikitön laatu 8 151,6 26,9 2,1
38045: Kevyt polttoöljy p/1 9 10,9 27,0 2,1
38046: Raskas polttoöljy p/kg 10 32,1 1,7
38047: HE 55/1998 vp 11
38048:
38049:
38050:
38051:
38052: 2.
38053: Laki
38054: sähkön ja eräiden polttoaineiden valmisteverosta annetun lain muuttamisesta
38055:
38056: Eduskunnan päätöksen mukaisesti
38057: muutetaan sähkön ja eräiden polttoaineiden valmisteverosta 30 päivänä joulukuuta 1996
38058: annetun lain (1260/1996) 2 §:n 8 kohta, 8 §:n 1 momentti, 8 a §:n 1 ja 3 momentti, 10 §:n
38059: 1 momentti sekä lain liitteenä oleva verotaulukko,
38060: sellaisina kuin niistä ovat 8 §:n 1 momentti, 8 a §:n 1 ja 3 momentti sekä verotaulukko
38061: laissa 126111997, sekä
38062: lisätään 2 §:ään uusi 9-11 kohta sekä lakiin uusi 8 b §ja sen edelle uusi väliotsikko seu-
38063: raavasti:
38064: 2 §
38065: Tässä laissa tarkoitetaan: 8a§
38066: Muissa kuin 8 §:ssä tarkoitetuissa tapauk-
38067: 8) teollisuudella mineraalien kaivuota sekä sissa sillä, joka tuottaa sähköä puulla t~i
38068: tavaran valmistusta ja jalostusta teollisesti; puupohjaisilla poHtoaineilla ja siirtää. näm
38069: teollisuuteen rinnastetaan myös ammattimai- tuotetun sähkön sähköverkkoon, on otkeus
38070: nen kasvihuoneviljely; hakemuksesta saada sähköverkkoon toimite-
38071: 9) yrityksellä teollisuudessa toimivaa elin- tusta sähköstä tukea. Sama oikeus on vastaa-
38072: keinonharjoittajaa, joka harjoittaa elinkeino- vasti sillä, joka tuottaa sähköä metallurgistt:n
38073: tulon verottamisesta annetun lain (360/1968) prosessien jätekaasuilla. Tuen määrä on lam
38074: mukaista liike- ja ammattitoimintaa; liitteenä olevassa verotaulukossa mainitun
38075: 10) tilikaudella kirjanpitolain (1336/1997) sähkön veroluokan II veron suuruinen kilo-
38076: 1 luvun 4 §:ssä tarkoitettua tilikautta; wattitunnilta.
38077: 11) jalostusarvolla yrityksen tilikaudelta
38078: vahvistetun tilinpäätöksen mukaista liikevoi- Sillä, joka tuottaa sähköä puulla tai puu-
38079: ton (-tappion), poistojen ja arvonalentumis- pohjaisilla poHtoaineilla taikka metallurgis-
38080: ten sekä henkilöstökulujen yhteismäärää il- ten prosessien jätekaasuilla omaan tai toisen
38081: man tässä laissa tarkoitettua veronpalautusta. käyttöön siirtämättä sähköä sähköverkkoon,
38082: on oikeus saada suoritettavaa sähköveroa
38083: vastaavaa tukea. Tuen maksaminen toteute-
38084: 8 § taan siten, että tukeen oikeutettu verovelvol-
38085: Sillä, joka tuottaa sähköä linen ilmoittaa sanotuntaisen sähkön verotto-
38086: 1) tuulivoimalla; tai mana toimituksenaan. Verottomuuden toteut-
38087: 2) vesivoimalaitoksessa, jonka nimellisteho tamista koskevaan menettelyyn sovelletaan
38088: on enintään yksi megavolttiampeeri; taikka valmisteverotuslain ( 1469/1994) säännöksiä.
38089: 3) nimellisteholtaan enintään 40 megavolt-
38090: tiampeerin lämmitysvoimalaitoksessa, joka
38091: tuottaa sähköä puulla tai polttoturpeella, Energiaintensiivisten yritysten veronpalautus
38092: on oikeus hakemuksesta saada sähköverk-
38093: koon toimitetusta sähköstä tukea. Tuen mää- 8b§
38094: rä on 1 kohdassa tarkoitetusta sähköstä lain Milloin yrityksen tilikauden aikana tässä
38095: liitteenä olevassa verotaulukossa mainitun laissa tarkoitetuista tuotteista ja kevyestä ja
38096: sähkön veroluokan I veron suuruinen kilo- raskaasta polttoöljystä maksamat sekä sanot-
38097: wattitunnilta. Muusta edellä tarkoitetusta tuna aikana hankkimien vastaavien tuottei-
38098: sähköstä tuki maksetaan sähkön veroluokan den hankintahintaan sisältyneet valmisteverot
38099: II veron suuruisena kilowattitunnilta. (maksettujen valmisteverojen määrä) ovat
38100: enemmän kuin neljä prosenttia yrityksen
38101: 12 HE 55/1998 vp
38102:
38103: jalostusarvosta, yrityksellä on oikeus yli- kälässä tarkoitettuja tuotteita, joista on pa-
38104: menevältä osalta hakea takaisin tuottetsta lautettu veroa 1 momentin nojalla, peritään
38105: maksetut tai niiden hankintahintaan sisälty- maksettu veronpalautus takaisin. Yrityksen
38106: neet valmisteverot (veronpalautus). Näin las- on tehtävä luovutuksesta viipymättä ilmoitus
38107: ketusta veronpalautuksesta maksetaan kui- kotipaikan piiritullikamarille tässä momen-
38108: tenkin vain 300 000 markkaa ylittävä osuus. tissa tarkoitettuja toimenpiteitä varten.
38109: Veronpalautus saa olla enintään tässä laissa Veronpalautukseen sovelletaan lisäksi eräi-
38110: tarkoitetuista tuotteista maksettujen tai sanot- den valtion tukea koskevien Euroopan yh-
38111: tujen tuotteiden hankintahintaan sisältynei- teisöjen säännösten soveltamisesta annettua
38112: den valmisteverojen määrä. lakia.
38113: Edellä 1 momentissa tarkoitettua maksettu-
38114: jen valmisteverojen määrää laskettaessa siitä 10 §
38115: vähennetään 8 ja 8 a §:ssä tarkoitettu tuki, Milloin sähköä tuotetaan yhdistetyssä säh-
38116: johon yritys on tilikauden aikana oikeutettu, kön ja lämmön tuotantolaitoksessa, lämmön
38117: jollei sitä ole otettu huomioon yrityksen val- tuotannon pohtoaineista suoritetaan vero ve-
38118: misteverotuksessa, sekä nestemäisten polt- rotaulukon mukaisesti siten kuin lämpö olisi
38119: toaineiden valmisteverosta annetun lain tuotettu 100 prosentin hyötysuhteella.
38120: (1472/ 1994) 10 a §: ssä tarkoitetut veronpa-
38121: lautukset Jos yritys on luovuttanut tilikau-
38122: den aikana edelleen tässä pykälässä tarkoi-
38123: tettuja tuotteita, yrityksen niistä suorittamia
38124: veroja ei oteta huomioon maksettujen val- Tämä laki tulee voimaan päivänä
38125: misteverojen määrää laskettaessa. kuuta 199 .
38126: Veronpalautusta koskeva hakemus on teh- Tämän lain 8 a §:n 3 momentissa tarkoi-
38127: tävä yrityksen kotipaikan piiritullikamarille tettua menettelyä metallurgisten prosessien
38128: kuuden kuukauden kuluessa tilikauden päät- jätekaasuilla tuotetun sähkön osalta sovelle-
38129: tymisestä. Asetuksella voidaan antaa tarkem- taan sitä seuraavan kalenterikuukauden alus-
38130: pia säännöksiä hakemuksen tueksi vaaditta- ta, jona komissio on hyväksynyt momentissa
38131: vista selvityksistä. tarkoitetun tuen. Tämän lain voimaantulon ja
38132: Jollei tässä laissa toisin säädetä, veron pa- tuen hyväksymistä koskevan kalenterikuu-
38133: lauttamisesta on soveltuvin osin voimassa, kauden väliseltä ajalta tuki maksetaan jälki-
38134: mitä valmisteverotuslaissa tai sen nojalla käteen hakemuksesta. Tuen suuruus on täl-
38135: veronoikaisusta, jälkiverotuksesta, veronko- löin sähköstä maksettu vero, ja tukeen sovel-
38136: rotuksesta, kirjanpitovelvollisuudesta, tieto- letaan muutoin, mitä 8 §:n 2-5 momentissa
38137: jen tarkastamisesta ja tietojenautovelvolli- säädetään.
38138: suudesta sekä valmisteverosta muutoinkin Tämän lain 8 b §:ää sovelletaan ensimmäi-
38139: säädetään tai määrätään. Jos yritys on luo- sen kerran yrityksen tilikauteen, joka alkaa
38140: vuttanut tilikauden jälkeen toiselle tässä py- tämän lain voimaan tultua.
38141: HE 55/1998 vp 13
38142:
38143: Liite
38144:
38145: VEROTAULUKKO
38146: Tuote Tuoteryhmä Perusvero Lisävero Huoltovarmuusmaksu
38147:
38148: Sähkö p/kWh
38149: - veroluokka 1 1 4,1 0,075
38150: - veroluokka II 2 2,5 0,075
38151:
38152: Kivihiili, kivihiilibriketit, kivihiilestä
38153: valmistetut kiinteät polttoaineet
38154: mk/t 3 246 7
38155:
38156: Polttoturve mk/MWh 4 9,0
38157:
38158: Maakaasu, kaasumainen p/nm3 5 10,3 0,5
38159:
38160: Mäntyöljy p/kg 6 32,1
38161:
38162:
38163:
38164: Helsingissä 8 päivänä toukokuuta 1998
38165:
38166:
38167: Tasavallan Presidentti
38168:
38169:
38170:
38171:
38172: MARTTI AHTISAARI
38173:
38174:
38175:
38176:
38177: Valtiovarainministeri Sauli Niinistö
38178: 14 HE 55/1998 vp
38179:
38180: Liite
38181: 1. Laki
38182: nestemäisten polttoaineiden valmisteverosta annetun lain muuttamisesta
38183:
38184: Eduskunnan päätöksen mukaisesti
38185: muutetaan nestemäisten polttoaineiden valmisteverosta 29 päivänä joulukuuta 1994 annetun
38186: lain (1472/1994) 10 b §:n 1 momentti sekä lain liitteenä oleva verotaulukko,
38187: sellaisina kuin ne ovat, 10 b §:n 1 momentti laissa 92111997 ja verotaulukko laissa
38188: 1260/1997, seuraavasti:
38189: Voimassa oleva laki Ehdotus
38190:
38191: 10 b § 10 b §
38192: Milloin sähköä tuotetaan yhdistetyssä säh- Milloin sähköä tuotetaan yhdistetyssä säh-
38193: kön ja lämmön tuotantolaitoksessa, lämmön kön ja lämmön tuotantolaitoksessa, lämmön
38194: tuotannon polttoaineista suoritetaan vero lain tuotannon polttoaineista suoritetaan vero lain
38195: liitteenä olevan verotaulukon mukaisesti si- liitteenä olevan verotaulukon mukaisesti si-
38196: ten kuin lämpö olisi tuotettu 95 prosentin ten kuin lämpö olisi tuotettu 100 prosentin
38197: hyötysuhteella. hyötysuhteella.
38198:
38199: Tämä laki tulee voimaan päivänä
38200: kuuta 199 .
38201:
38202:
38203: Voimassa oleva laki
38204: Liite
38205: VEROTAULUKKO
38206: Tuote Tuoteryhmä Perusvero Lisävero Huoltovarmuusmaksu
38207:
38208: Lyijytön moottoribensiini p/1
38209: - peruslaatu 1 314,2 19,1 4,0
38210: - reformuloitu 2 309,2 19,1 4,0
38211: Lyijyllinen moottoribensiini p/1
38212: - peruslaatu 3 359,2 19,1 4,0
38213: - reformuloitu 4 354,2 19,1 4,0
38214: Moottoribensiinin sekoitus p/1
38215: - peruslaatu 5 336,7 19,1 4,0
38216: - reformuloitu 6 331,7 19,1 4,0
38217: Dieselöljy p/1
38218: - peruslaatu 7 171,7 21,8 2,1
38219: - rikitön laatu 8 156,7 21,8 2,1
38220: Kevyt polttoöljy p/1 9 10,9 21,8 2,1
38221: Raskas polttoöljy p/kg 10 25,8 1,7
38222: HE 55/1998 vp 15
38223:
38224: Ehdotus
38225: Liite
38226:
38227:
38228: VEROTAULUKKO
38229: Tuote Tuoteryhmä Perusvero Lisävero Huoltovarmuusmaksu
38230:
38231: Lyijytön moottoribensiini p/1
38232: - peruslaatu 1 309,4 23,9 4,0
38233: - reformuloitu 2 304,4 23,9 4,0
38234: Lyijyllinen moottoribensiini p/1
38235: - peruslaatu 3 354,4 23,9 4,0
38236: - reformuloitu 4 349,4 23,9 4,0
38237: Moottoribensiinin sekoitus p/1
38238: - peruslaatu 5 331,9 23,9 4,0
38239: - reformuloitu 6 326,9 23,9 4,0
38240: Dieselöljy p/1
38241: - peruslaatu 7 166,6 26,9 2,1
38242: - rikitön laatu 8 151,6 26,9 2,1
38243:
38244: Kevyt polttoöljy p/1 9 10,9 27,0 2,1
38245:
38246: Raskas polttoöljy p/kg 10 32,1 1,7
38247: 16 HE 55/1998 vp
38248:
38249: 2.
38250: Laki
38251: sähkön ja eräiden polttoaineiden valmisteverosta annetun lain muuttamisesta
38252:
38253: Eduskunnan päätöksen mukaisesti
38254: muutetaan sähkön ja eräiden polttoaineiden valmisteverosta 30 päivänä joulukuuta 1996
38255: annetun lain (1260/1996) 2 §:n 8 kohta, 8 §:n 1 momentti, 8 a §:n 1 ja 3 momentti, 10 §:n
38256: 1 momentti sekä lain liitteenä oleva verotaulukko,
38257: sellaisina kuin niistä ovat 8 §:n 1 momentti, 8 a §:n 1 ja 3 momentti sekä verotaulukko
38258: laissa 1261/1997, sekä
38259: lisätään 2 §:ään uusi 9-11 kohta sekä lakiin uusi 8 b § ja sen edelle uusi väliotsikko seu-
38260: raavasti:
38261:
38262: Voimassa oleva laki Ehdotus
38263:
38264: 2§
38265: Tässä laissa tarkoitetaan:
38266:
38267: 8) teollisuudella mineraalien kaivuota sekä 8) teollisuudella mineraalien kaivuota sekä
38268: tavaran valmistusta ja jalostusta teollisesti. tavaran valmistusta ja jalostusta teollisesti;
38269: Teollisuuteen rinnastetaan myös ammatti- teollisuuteen rinnastetaan myös ammattimai-
38270: mainen kasvihuoneviljely. nen kasvihuoneviljely;
38271: 9) yrityksellä teollisuudessa toimivaa elin-
38272: keinonharjoittajaa, joka harjoittaa elinkeino-
38273: tulon verottamisesta annetun lain (360/1968)
38274: mukaista liike- ja ammattitoimintaa;
38275: JO) tilikaudella kirjanpitolain (1336/1997)
38276: 1 luvun 4 §:ssä tarkoitettua tilikautta;
38277: 11) jalostusarvolla yrityksen tilikaudelta
38278: vahvistetun tilinpäätöksen mukaista liikevoi-
38279: ton (-tappion), poistojen ja arvonalentumis-
38280: ten sekä henkilöstökulujen yhteismäärää il-
38281: man tässä laissa tarkoitettua veronpalautusta.
38282:
38283: 8§ 8§
38284: Sillä, joka tuottaa sähköä Sillä, joka tuottaa sähköä
38285: 1) tuulivoimalla; tai 1) tuulivoimalla; tai
38286: 2) vesivoimalaitoksessa, jonka nimellisteho 2) vesivoimalaitoksessa, jonka nimellisteho
38287: on enintään yksi megavolttiampeeri; taikka on enintään yksi megavolttiampeeri; taikka
38288: 3) nimellisteholtaan enintään 40 megavolt- 3) nimellisteholtaan enintään 40 megavolt-
38289: tiampeerin lämmitysvoimalaitoksessa, joka tiampeerin lämmitysvoimalaitoksessa, joka
38290: tuottaa sähköä puulla tai polttoturpeella, tuottaa sähköä puulla tai polttoturpeella,
38291: on oikeus hakemuksesta saada sähköverk- on oikeus hakemuksesta saada sähköverk-
38292: koon toimitetusta sähköstä tukea. Tuen mää- koon toimitetusta sähköstä tukea. Tuen mää-
38293: rä on 2,02 penniä kilowattitunnilta. rä on 1 kohdassa tarkoitetusta sähköstä lain
38294: liitteenä olevassa verotaulukossa mainitun
38295: sähkön veroluokan 1 veron suuruinen kilo-
38296: wattitunnilta. Muusta edellä tarkoitetusta
38297: sähköstä tuki maksetaan sähkön veroluokan
38298: II veron suuruisena kilowattitunnilta.
38299: HE 55/1998 vp 17
38300:
38301: Voimassa oleva laki Ehdotus
38302:
38303: 8a § 8a §
38304: Muissa kuin 8 §:ssä tarkoitetuissa tapauk- Muissa kuin 8 §:ssä tarkoitetuissa tapauk-
38305: sissa sillä, joka tuottaa sähköä puulla tai sissa sillä, joka tuottaa sähköä puulla tai
38306: puupohjaisilla polttoaineilla ja siirtää näin puupohjaisilla pohtoaineilla ja siirtää näin
38307: tuotetun sähkön sähköverkkoon, on oikeus tuotetun sähkön sähköverkkoon, on oikeus
38308: hakemuksesta saada sähköverkkoon toimite- hakemuksesta saada sähköverkkoon toimite-
38309: tusta sähköstä tukea. Tuen määrä on 2,02 tusta sähköstä tukea. Sama oikeus on vastaa-
38310: penniä kilowattitunnilta. vasti sillä, joka tuottaa sähköä metallurgisten
38311: prosessien jätekaasuilla. Tuen määrä on lain
38312: liitteenä olevassa verotaulukossa mainitun
38313: sähkön veroluokan II veron suuruinen kilo-
38314: wattitunnilta.
38315: Sillä, joka tuottaa sähköä puulla tai puu- Sillä, joka tuottaa sähköä puulla tai puu-
38316: pohjaisilla pohtoaineilla omaan tai toisen pohjaisilla pohtoaineilla taikka metallurgis-
38317: käyttöön siirtämättä sähköä sähköverkkoon, ten prosessien jätekaasuilla omaan tai toisen
38318: on oikeus saada siitä suoritettavaa sähköve- käyttöön siirtämättä sähköä sähköverkkoon,
38319: roa vastaavaa tukea. Tuen maksaminen to- on oikeus saada suoritettavaa sähköveroa
38320: teutetaan siten, että tukeen oikeutettu vero- vastaavaa tukea. Tuen maksaminen toteute-
38321: velvollinen ilmoittaa sanotunlaisen sähkön taan siten, että tukeen oikeutettu verovelvol-
38322: verottomana toimituksenaan. Verottomuuden linen ilmoittaa sanotunlaisen sähkön verotto-
38323: toteuttamista koskevaan menettelyyn sovel- mana toimituksenaan. Verottomuuden toteut-
38324: letaan muutoin valmisteverotuslain tamista koskevaan menettelyyn sovelletaan
38325: ( 1469/1994) säännöksiä. valmisteverotuslain ( 1469/1994) säännöksiä.
38326:
38327: Energiaintensiivisten yritysten veronpalautus
38328: 8b§
38329: Milloin yrityksen tilikauden aikana tässä
38330: laissa tarkoitetuista tuotteista ja kevyestä ja
38331: raskaasta polttoöljystä maksamat sekä sanot-
38332: tuna aikana hankkimien vastaavien tuottei-
38333: den hankintahintaan sisältyneet valmisteverot
38334: (maksettqjen valmisteverojen mäörä) ovat
38335: enemmän kuin neljä prosenttia yrityksen
38336: jalostusarvosta, yrityksellä on oikeus yli-
38337: menevältä osalta hakea takaisin tuotteista
38338: maksetut tai niiden hankintahintaan sisälty-
38339: neet valmisteverot (veronpalautus). Näin las-
38340: ketusta veronpalautuksesta maksetaan kui-
38341: tenkin vain 300 000 markkaa ylittävä osuus.
38342: V eronpalautus saa olla enintään tässä laissa
38343: tarkoitetuista tuotteista maksettujen tai sanot-
38344: tujen tuotteiden hankintahintaan sisältynei-
38345: den valmisteverojen määrä.
38346: Edellä 1 momentissa tarkoitettua maksettu-
38347: jen valmisteverojen määrää laskettaessa siitä
38348: vähennetään 8 ja 8 a §:ssä tarkoitettu tuki,
38349: johon yritys on tilikauden aikana oikeutettu,
38350: jollei sitä ole otettu huomioon yrityksen val-
38351: misteverotuksessa, sekä nestemäisten polt-
38352: toaineiden valm isteverosta annetun lain
38353:
38354:
38355:
38356: 380133U
38357: 18 HE 55/1998 vp
38358:
38359: Voimassa oleva laki Ehdotus
38360:
38361: (1472/1 994) JO a §:ssä tarkoitetut veronpa-
38362: lautukset. Jos yritys on luovuttanut tilikau-
38363: den aikana edelleen tässä pykälässä tarkoi-
38364: tettuja tuotteita, yrityksen niistä suorittam ia
38365: veroja ei oteta huomioon maksettujen val-
38366: misteverojen määrää laskettaessa.
38367: V eronpalautusta koskeva hakemus on teh-
38368: tävä yrityksen kotipaikan piiritullikamarille
38369: kuuden kuukauden kuluessa tilikauden päät-
38370: tymisestä. Asetuksella voidaan antaa tarkem-
38371: pia säännöksiä hakemuksen tueksi vaaditta-
38372: vista selvityksistä.
38373: Jollei tässä laissa toisin säädetä, veron pa-
38374: lauttamisesta on soveltuvin osin voimassa,
38375: mitä valmisteverotuslaissa tai sen nojalla
38376: veronoikaisusta, jälkiverotuksesta, veronko-
38377: rotuksesta, kirjanpitovelvollisuudesta, tieto-
38378: jen tarkastamisesta ja tietojenantovelvolli-
38379: suudesta sekä valmisteverosta muutoinkin
38380: säädetään tai määrätään. Jos yritys on luo-
38381: vuttanut tilikauden jälkeen toiselle tässä py-
38382: kälässä tarkoitettuja tuotteita, joista on pa-
38383: lautettu veroa 1 momentin nojalla, peritään
38384: maksettu veronpalautus takaisin. Yrityksen
38385: on tehtävä luovutuksesta viipymättä ilmoitus
38386: kotipaikan piiritullikamarille tässä momen-
38387: tissa tarkoitettuja toimenpiteitä varten.
38388: V eronpalautukseen sovelletaan lisäksi eräi-
38389: den valtion tukea koskevien Euroopan yh-
38390: teisöjen säännösten soveltamisesta annettua
38391: lakia.
38392:
38393: 10 § 10 §
38394: Milloin sähköä tuotetaan yhdistetyssä säh- Milloin sähköä tuotetaan yhdistetyssä säh-
38395: kön ja lämmön tuotantolaitoksessa, lämmön kön ja lämmön tuotantolaitoksessa, lämmön
38396: tuotannon poHtoaineista suoritetaan vero ve- tuotannon poHtoaineista suoritetaan vero ve-
38397: rotaulukon mukaisesti siten kuin lämpö olisi rotaulukon mukaisesti siten kuin lämpö olisi
38398: tuotettu 95 prosentin hyötysuhteella. tuotettu 100 prosentin hyötysuhteella.
38399:
38400:
38401: Tämä laki tulee voimaan päivänä
38402: kuuta 199 .
38403: Tämän lain 8 a §:n 3 momentissa tarkoi-
38404: tettua menettelyä metallurgisten prosessien
38405: jätekaasuilla tuotetun sähkön osalta sovelle-
38406: taan sitä seuraavan kalenterikuukauden alus-
38407: ta, jona komissio on hyväksynyt momentissa
38408: tarkoitetun tuen. Tämän lain voimaantulon ja
38409: tuen hyväksymistä koskevan kalenterikuu-
38410: kauden väliseltä ajalta tuki maksetaan jälki-
38411: käteen hakemuksesta. Tuen suuruus on täl-
38412: löin sähköstä maksettu vero, ja tukeen sovel-
38413: HE 55/1998 vp 19
38414:
38415: Voimassa oleva laki Ehdotus
38416:
38417: letaan muutoin, mitä 8 §:n 2-5 momentissa
38418: säädetään.
38419: Tämän lain 8 b §:ää sovelletaan ensimmäi-
38420: sen kerran yrityksen tilikauteen, joka alkaa
38421: tämän lain voimaan tultua.
38422:
38423:
38424:
38425: Voimassa oleva laki
38426: Liite
38427:
38428: VEROTAULUKKO
38429: Tuote Tuoteryhmä Perusvero Lisävero Huoltovarmuusmaksu
38430:
38431: Sähkö p/kWh
38432: - veroluokka I 1 3,30 0,075
38433: - veroluokka II 2 2,02 0,075
38434: Kivihiili, kivihiilibriketit, kivihiilestä
38435: valmistetut kiinteät polttoaineet
38436: mklt 3 198,6 7
38437: Polttoturve mk/MWh 4 4,9
38438: Maakaasu, kaasumainen p/nm3 5 8,3 0,5
38439: Mäntyöljy p/kg 6 25,8
38440:
38441:
38442: Ehdotus
38443: Liite
38444:
38445: VEROTAULUKKO
38446: Tuote Tuoteryhmä Perusvero Lisävero Huoltovarmuusmaksu
38447:
38448: Sähkö p/kWh
38449: - veroluokka I 1 4,1 0,075
38450: - veroluokka II 2 2,5 0,075
38451: Kivihiili, kivihiilibriketit, kivihiilestä
38452: valmistetut kiinteät polttoaineet
38453: mk/t 3 246 7
38454: Polttoturve mk/MWh 4 9,0
38455:
38456: Maakaasu, kaasumainen p/nm3 5 10,3 0,5
38457: Mäntyöljy p/kg 6 32,1
38458: HE 56/1998 vp
38459:
38460:
38461:
38462:
38463: Hallituksen esitys Eduskunnalle laeiksi sijoituspalveluyrityk-
38464: sistä annetun lain ja eräiden siihen liittyvien lakien muuttamisesta
38465:
38466:
38467:
38468:
38469: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ
38470:
38471: Esityksessä ehdotetaan, että Suomeen pe- mäispääoma osoittautuisi jatkossa sijoittajien
38472: rustettaisiin yksi kaikille sijoituspalveluja suojan kannalta liian pieneksi. Jos korvaus-
38473: tarjoaville sijoituspalveluyrityksille ja luotto- rahaston varat eivät riittäisi sijoittajien saata-
38474: laitoksille yhteinen korvausrahasto, jonka vien maksamiseen, olisi korvausrahaston
38475: jäsenyys olisi pakollinen. Korvausrahaston otettava luottoa, josta korvausrahaston jä-
38476: tehtävänä olisi suojata piensijoittajia sijoitus- senet vastaisivat yhteisvastuullisesti. Kor-
38477: palveluyrityksen tai luottolaitoksen maksu- vausrahastoa koskevat pääsäännökset sisäl-
38478: kyvyttömyystilanteessa. Korvausrahaston tyisivät sijoituspalveluyrityksistä annettuun
38479: toiminnasta ja kustannuksista vastaisivat si- lakiin. Useista asioista, kuten korvausrahas-
38480: joituspalveluyritykset ja luottolaitokset yh- ton hallinnosta ja kannatusmaksujen jakaan-
38481: teisvastuulla. Esitys perustuu sijoittajien kor- tumisesta korvausrahaston jäsenten kesken
38482: vausjärjestelmistä annettuun Euroopan parla- olisi määrättävä yksityiskohtaisemmin kor-
38483: mentin ja neuvoston direktiiviin. vausrahaston säännöissä.
38484: Jos maksukyvyttömäksi todettu sijoituspal- Esityksessä ehdotetaan lisäksi, että sijoitta-
38485: veluyritys tai luottolaitos ei kykenisi suoriu- jien suojaa vahvistettaisiin täytäntöön-
38486: tumaan velvoitteistaan asiakkainaan olevia panemalla arvopaperimarkkinalaissa nykyistä
38487: sijoittajia kohtaan, voitaisiin piensijoittajaa yksityiskohtaisemmin sijoituspalveluista ar-
38488: suojata maksamalla tälle enintään 120 000 vopaperimarkkinoilla annetun neuvoston
38489: markan suuruinen korvaus. Korvausrahaston direktiivin 11 artiklan mukaiset menettelyta-
38490: varoista korvattaisiin yrityksen hallussa tai pasäännöt Arvopaperimarkkinalakiin lisät-
38491: hoidettavana olevien sijoittajien käteisvaro- täisiin myös ammattimaisen sijoittajan mää-
38492: jen ja sijoituskohteiden markkina-arvo. Kor- ritelmä. Määritelmän avulla arvopaperimark-
38493: vaus maksettaisiin sen jälkeen, kun viran- kinalainsäädännössä voitaisiin jatkossa ottaa
38494: omaiset ovat todenneet sijoituspalveluyrityk- huomioon erilaisten sijoittajien erilainen suo-
38495: sen tai luottolaitoksen maksukyvyttömäksi ja jan tarve. Arvopaperinvälittäjien velvo~li
38496: tehneet päätöksen korvausrahaston korvaus- suuksia koskevien menettelytapasääntöJen
38497: velvollisuudesta. Korvausrahastolla ei olisi taso olisi erilainen riippuen sijoittajan am-
38498: muita tehtäviä ja korvausrahastoon kerättäviä mattitaidosta ja sijoituskokemuksesta. Am-
38499: varoja voitaisiin käyttää ainoastaan sijoittaji- mattimainen sijoittaja ei olisi myöskään kor-
38500: en saamisten maksamiseen. vausrahaston suojan piirissä. Rahoitustarkas-
38501: Korvausrahaston varat kerättäisiin sen jä- tuksella olisi toimivalta valvoa, että sekä
38502: seninä olevilta sijoituspalveluyrityksiltä ja suomalaiset että ulkomaiset sijoituspalvelu-
38503: luottolaitoksilta kannatusmaksuin. Kannatus- yritykset ja luottolaitokset noudattavat sijoi-
38504: maksuja kerättäisiin siirtymäajalla siten, että tuspalveluja Suomessa tarjotessaan ehdotet-
38505: niitä olisi lopulta vähintään 50 miljoonaa tuja menettelytapasääntöjä.
38506: markkaa. Enintään puolet vähimmäispää- Esitykseen sisältyy lisäksi ehdotus arvopa-
38507: omasta voitaisiin kattaa vakuutuksella. Kor- perimarkkinalain arvopaperinvälittäjän mää-
38508: vausrahastoon vuosittain kartutettavien varo- ritelmän täsmentämisestä. Luottolaitos, joka
38509: jen yhteismäärästä päättäisi asianomainen yhtiöjärjestyksenä tai sääntöjensä mukaan ei
38510: ministeriö. Myös 50 miljoonan vähimmäis- tarjoa sijoituspalveluita, ei olisi arvopaperi-
38511: pääomaa voitaisiin asianomaisen ministeriön markkinalaissa tarkoitettu arvopaperinvälittä-
38512: päätöksellä korottaa, jos säädetty vähim- jä. Tällaista luottolaitosta ei koskisi velvolli-
38513:
38514:
38515: 1l<0\26M
38516: 2 HE 56/1998 vp
38517:
38518: suus liittyä korvausrahastoon eivätkä arvopa- si niin, että kaikkiin luottolaitosmuotoihin
38519: perimarkkinalakiin sisältyvät arvopaperinvä- sovellettaisiin tilintarkastajien lukumäärän
38520: littäjien velvollisuudet. osalta yhdenmukaisia periaatteita.
38521: Lisäksi luottolaitosten tilintarkastusta kos- Lait on tarkoitettu tulemaan voimaan
38522: kevia säännöksiä ehdotetaan täsmennettävik- 1 päivänä syyskuuta 1998.
38523: HE 56/1998 vp 3
38524:
38525: SISÅLL YSL UETTELO
38526: Sivu
38527:
38528: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ
38529: YLEISPERUSTELUT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
38530: 1. Johdanto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
38531: 2. Nykytila . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
38532: 2.1. Lainsäädäntö ja käytäntö . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
38533: 2.1.1. Sijoittajansuojan nykysääntely . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
38534: 2.1.2. Asiakasvarojen hallinnointi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
38535: 2.1.3. Arvo-osuusrekisterinpitäjän vahingonkorvausvastuu . . . . . . . . . . . . . . . 9
38536: 2.1.4. Talletussuojaa koskeva sääntely . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
38537: 2.1.5. Menettelytapasäännöt sijoituspalvelua tarjottaessa . . . . . . . . . . . . . . . . 11
38538: 2.1.6. Arvopaperimarkkinoiden nykytila . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
38539: 2.2. Kansainvälinen kehitys ja ulkomainen lainsäädäntö . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
38540: 2.2.1. Korvausrahastodirektiivi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
38541: 2.2.2. Sijoituspalveludirektiivin 11 artiklan menettelytapasäännöt . . . . . . . . . . 20
38542: 2.2.3. Ulkomainen lainsäädäntö . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
38543: 2.3. Nykytilan arviointi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
38544: 3. Esityksen tavoitteet ja keskeiset ehdotukset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
38545: 3.1. Tavoitteet ja keinot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
38546: 3.2. Keskeiset ehdotukset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
38547: 3.2.1. Rahaston laajuus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
38548: 3.2.2. Korvausrahaston toiminta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
38549: 3.2.3. Korvausjärjestelmän rahoitus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
38550: 3.2.4. Sijoituspalveludirektiivin tarkempi kansallinen täytäntöönpano . . . . . . . 41
38551: 3.2.5. Ammattimaisen sijoittajan määritelmä . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
38552: 4. Esityksen taloudelliset vaikutukset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
38553: 5. Esityksen valmistelu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
38554: 6. Muita esitykseen vaikuttavia seikkoja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
38555: YKSITYISKOHTAISET PERUSTELUT ................................ 44
38556: 1. Lakiehdotusten perustelut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
38557: 1.1. Laki sijoituspalveluyrityksistä . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
38558: 1.2. Laki ulkomaisen sijoituspalveluyrityksen oikeudesta tarjota sijoituspalvelua
38559: Suomessa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
38560: 1.3. Laki ulkomaisen luotto- ja rahoituslaitoksen toiminnasta Suomessa . . . . . . . . . 66
38561: 1.4. Rahoitustarkastuslaki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
38562: 1.5. Arvopaperimarkkinalaki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
38563: 1.6. Laki kaupankäynnistä vakioiduilla optioilla ja termiineillä . . . . . . . . . . . . . . . 79
38564: 1.7. Laki luottolaitostoiminnasta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
38565: 1.8. Kaupparekisterilaki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
38566: 1.9. Varallisuusverolaki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
38567: 1.1 0. Laki elinkeinotulon verottamisesta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
38568: 1.11. Laki hypoteekkiyhdistyksistä . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
38569: 1.12. Kirjanpitolaki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
38570: 4 HE 56/1998 vp
38571:
38572: 2. Voimaantulo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
38573: LAKIEHDOTUKSET . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
38574:
38575: 1. Laki sijoituspalveluyrityksistä annetun lain muuttamisesta . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
38576: 2. Laki ulkomaisen sijoituspalveluyrityksen oikeudesta tarjota sijoituspalvelua Suomessa
38577: annetun lain muuttamisesta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
38578: 3. Laki ulkomaisen luotto- ja rahoituslaitoksen toiminnasta Suomessa annetun lain 1 §:n
38579: muuttamisesta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
38580: 4. Laki rahoitustarkastuslain muuttamisesta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
38581: 5. Laki arvopaperimarkkinalain muuttamisesta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
38582: 6. Laki kaupankäynnistä vakioiduilla optioilla ja termiineillä annetun lain 3 luvun 12 §:n
38583: muuttamisesta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
38584: 7. Laki luottolaitostoiminnasta annetun lain muuttamisesta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
38585: 8. Laki kaupparekisterilain 14 §:n muuttamisesta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
38586: 9. Laki varallisuusverolain 5 §:n muuttamisesta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
38587: 10. Laki elinkeinotulon verottamisesta annetun lain 8 §:n muuttamisesta . . . . . . . . . 101
38588: 11. Laki hypoteekkiyhdistyksistä annetun lain 16 §:n muuttamisesta . . . . . . . . . . . . 101
38589: 12. Laki kirjanpitolain 1 §:n muuttamisesta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
38590: LIITE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
38591: Rinnakkaistekstit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
38592: HE 56/1998 vp 5
38593:
38594:
38595:
38596:
38597: YLEISPERUSTELUT
38598:
38599:
38600:
38601:
38602: 1. Johdanto Koska luottolaitoksille oli jo kolme vuotta
38603: ennen sijoituspalveludirektiivin voimaantu-
38604: Sijoituspalveluiden tarjoamisen vapautta- loa annettu oikeus tarjota sijoituspalveluja,
38605: miseen tähtäävä Euroopan yhteisöjen (jäl- sijoittajansuoja on perustunut osaksi myös
38606: jempänä EY) sisämarkkinaohjelma perustuu luottolaitosten vakavaraisuutta ja luotetta-
38607: sijoituspalveluyrityksiä koskevien kansallis- vuutta koskevaan sääntelyyn. Sijoituspalve-
38608: ten valvonta- ja toimilupajärjestelmien vasta- lu- ja markkinariskidirektiivien tuoma kes-
38609: vuoroisen tunnustamisen periaatteelle. Yh- keinen muutos onkin luottolaitoksia ja sijoi-
38610: den yhteismarkkinoita koskevan toimiluvan tuspalveluyrityksiä koskevien säännöstöjen
38611: ja sijoituspalveluyrityksen kotivaltion har- lähentyminen toisiinsa sekä sijoituspalvelu-
38612: joittaman valvonnan periaatteet hyväksyttiin jen tarjoamisen institutionaalisen rakenteen
38613: vuonna 1993 sijoituspalveluista arvopaperi- harmonisointi.
38614: markkinoilla annetulla neuvoston direktiivil- Sijoituspalvelujen tarjoamisen vapauttami-
38615: lä 93/22/ETY, jäljempänä sijoituspalveludi- sella tavoitellaan sijoituspalveluyrityksille ja
38616: rektiivi, sekä sijoituspalveluyritysten ja luot- luottolaitoksille suurempia markkinoita ja
38617: tolaitosten omien varojen riittävyydestä an- voimavarojen tehokkaampaa käyttöä. Samal-
38618: netulla neuvoston direktiivillä 93/6/ETY, jäl- la kilpailu sijoituspalveluja tarjottaessa li-
38619: jempänä markkinariskidirektiivi. Kansallisten sääntyy. Sijoittajan kannalta suurempi valin-
38620: valvontaviranomaisten toisiaan kohtaan tun- nanvapaus merkitsee sitä, että riippumatta
38621: tema riittävä luottamus pyritään saavutta- siitä, valitseeko hän kotimaisen tai ulkomai-
38622: maan sijoituspalveluyrityksen perustamise- sen palvelujen tarjoajan, kyseinen yritys
38623: dellytyksistä, omista varoista, vakavaraisuu- noudattaa yhdenmukaisia toiminnan vakautta
38624: desta ja konsolidoidusta valvonnasta anne- koskevia sääntöjä (prudential rules). Sellais-
38625: tuilla vähimmäissäännöksillä ja niiden täy- ten yritysten, joille ei ole myönnetty toimilu-
38626: täntöönpanolla jäsenvaltioissa. paa, oikeutta tarjota sijoituspalveluja on ra-
38627: Harmonisointimenetelmä ei ollut arvopape- joitettu.
38628: rimarkkinoilla kuitenkaan uusi. Yhden toimi- Sijoittajan oikeusaseman kannalta merkit-
38629: luvan, kotivaltiovalvonnan ja vastavuoroisen tävä yhteisölainsäädännön periaate on isäntä-
38630: tunnustamisen periaatteiden nojalla luotto- valtion (valtio, jossa palvelu tarjotaan) oi-
38631: laitokset ovat voineet tarjota sekä pankki- keus soveltaa koti- ja ulkomaisiin sijoitus-
38632: että sijoituspalveluja ETA-alueella niin sano- palveluyrityksiin ja luottolaitoksiin sellaisia
38633: tun toisen pankkidirektiivin mukaisen toimi- markkinoita koskevia menettelytapasääntöjä
38634: lupaosa nojalla jo vuodesta 1993 (toinen (conduct of business rules), jotka voidaan
38635: neuvoston direktiivi 89/646/ETY luottolai- perustella niin sanotun yleisen edun periaat-
38636: tosten toiminnan aloittamiseen ja harjoitta- teella. Tämän seurauksena esimerkiksi suo-
38637: miseen liittyvien lakien, asetusten ja hallin- malaisia piensijoittajia voidaan edelleen suo-
38638: nollisten määräysten yhteensovittamisesta ja jata sellaisilla kotimaisilla kuluttajan-
38639: direktiivin 77/780/ETY muuttamisesta). suojasäännöksillä, joita ei voida yhteisöjen
38640: 6 HE 56/1998 vp
38641:
38642: tuomioistuimen oikeuskäytännössä vakiintu- tai sijoituspalvelua tarjoavan luottolaitoksen
38643: neiden periaatteiden mukaan katsoa syrjivik- hallussa, olisi oikeus saada saaruisoikeutensa
38644: si, suhteettomiksi tai tarpeettomiksi ja jotka markkina-arvon suuruinen korvaus tällaisesta
38645: eivät johda velvoitteiden kaksinkertaistumi- omaisuudestaan. Korvauksen suorittaa pää-
38646: siin. Sijoituspalveludirektiivin 11 artiklan sääntöisesti sijoituspalveluyrityksen tai luot-
38647: mukaan jäsenvaltioiden on lisäksi laadittava tolaitoksen kotivaltion korvausrahasto. Kor-
38648: markkinoitaan koskevat menettelytapasään- vauksen suuruuden olisi enimmillään oltava
38649: nöt, joiden säätämisessä on otettava huomi- vähintään 20 000 ecua eli noin 120 000
38650: oon ainakin seitsemän kyseisessä artiklassa markkaa. Direktiivi on siten tarkoitettu ensi
38651: lueteltua yleistä periaatetta. Muusta toimin- sijassa suojaamaan piensijoittajia. Tarkoitus
38652: nallisesta sääntelystä eroavat menettelyta- on, ettei sijoittaja joutuisi ottamaan riskiä
38653: pasäännöt ovat pääasiassa suunnattuja suo- siitä, että hänen käyttämänsä yritys joutuu
38654: jaamaan piensijoittajaa ja niiden laatimisessa konkurssiin. Korvausrahastosta ei suojattaisi
38655: on otettava huomioon eri sijoittajien tarpeet sijoitustappioita, vaan sijoittajan on itse kan-
38656: sen mukaan, millaisia sijoittajia kullekin nettava riskit, jotka liittyvät sijoituskohteen
38657: markkinalle osallistuu. arvon muutoksiin ja tuoton vaihteluihin. Tä-
38658: Ensimmäinen erityisesti piensijoittajien mä on keskeisin ero talletussuojadirektiivin,
38659: oikeusaseman parantamiseen tähtäävä Euroo- joka suojaa sekä koko alkuperäistä talletettua
38660: pan komission direktiiviehdotus julkaistiin määrää että sille kertynyttä korkotuottoa.
38661: syksyllä 1993. Kun sijoituspalvelujen tarjo-
38662: amista oli helpotettu, katsottiin sijoittajan 2. Nykytila
38663: suojan ja sijoittajien markkinoita kohtaan
38664: tunteman luottamuksen parantaminen entistä 2.1. Lainsäädäntö ja käytäntö
38665: tärkeämmäksi. Koska useimpiin jäsenvaltioi-
38666: hin oli perustettu sijoittajien korvausrahasto- 2.1.1. Sijoittajansuojan nykysääntely
38667: ja, katsoi komissio niitä koskevien vaatimus-
38668: ten harmonisoinnin sisämarkkinoiden moit- Arvopaperimarkkinalainsäädännön paa-
38669: teettoman toiminnan kannalta välttämättö- asiallisina tavoitteina on ollut turvata mark-
38670: mäksi. Toisaalta pankkisektorilla oli saman- kinoiden tehokas toiminta ja suojata piensi-
38671: aikaisesti vireillä samansuuntainen har- joittajaa. Tavoitteisiin pyrittiin kansainvälistä
38672: monisointi talletussuojaa koskevan direktii- kehitystä seuraten varmistamalla markkinoil-
38673: vin antamiseksi. Yhdenmukaisuus talletusten la toimivien osapuolten mahdollisuudet saa-
38674: vakuusjärjestelmistä annetun Euroopan par- da tarpeeksi markkinoita koskevaa tietoa,
38675: lamentin ja neuvoston direktiivin 94/19/EY, edellyttämällä markkinoilla toimivien osa-
38676: jäljempänä talletussuojadirektiivi, kanssa oli puolten toiminnalta puolueettomuutta sekä
38677: direktiiviehdotuksen valmistelun johtava pe- luomalla arvopaperimarkkinoiden viran-
38678: riaate, mikä toisaalta kavensi mahdollisuutta omaisvalvonta. Erillislainsäädäntöä annettiin
38679: poiketa talletussuojadirektiivissä valituista il- ensimmäisen kerran noin kymmenen vuotta
38680: maisuista. Yhteispäätösmenettelyn mukai- sitten. Tärkeimpiä lakeja ovat vuoden 1987
38681: seen sovittelumenettelyyn ajautunut direktii- sijoitusrahastolaki ( 480/ 1987), vakioitujen
38682: viehdotus hyväksyttiin lopulta maaliskuussa johdannaisten kauppaa säätelevä laki kau-
38683: 1997. Sijoittajien korvausjärjestelmistä an- pankäynnistä vakioiduilla optioilla ja termii-
38684: nettu Euroopan parlamentin ja neuvoston di- neillä vuodelta 1988, jäljempänä optiokaup-
38685: rektiivi 97/9/EY, jäljempänä korvausrahas- palaki (772/ 1988), arvopaperimarkkinalain-
38686: todirektiivi, tuli voimaan 26 päivänä maalis- säädännön perustan muodostava vuodelta
38687: kuuta 1997. Jäsenvaltioiden on saatettava 1989 peräisin oleva arvopaperimarkkinalaki
38688: direktiivin noudattamisen edellyttämät lait ( 495/ 1989) sekä arvopaperinvälitysliikkeistä
38689: voimaan viimeistään 18 kuukauden kuluessa annettu laki (499/1989). Arvopaperimark-
38690: direktiivin voimaantulopäivästä eli 26 päivä- kinalaki sisältää säännöksiä sekä arvopaperi-
38691: nä syyskuuta 1998. en markkinoinnista, liikkeeseenlaskusta, tie-
38692: Korvausrahastodirektiivin mukaan kaikkien donantovelvollisuudesta, julkisesta kaupan-
38693: jäsenvaltioiden on varmistettava, että niissä käynnistä, arvopaperinvälittäjän velvolli-
38694: toimii korvausrahasto arvopaperimarkkinoilla suuksista, julkisesta ostotarjouksesta, lunas-
38695: toimivien sijoittajien turvaksi. Sijoittajalla, tusvelvollisuudesta, sisäpiirin kaupoista että
38696: jonka rahaa tai sijoituskohteita on maksuky- arvopaperimarkkinoiden valvonnasta. Arvo-
38697: vyttömäksi tulleen sijoituspalveluyrityksen papereiden ensimarkkinoilla sijoittajille on
38698: HE 56/1998 vp 7
38699:
38700: annettava tietoja sisällöltään tarkasti määri- rikaupinta, emissionjärjestäminen sekä emis-
38701: tellyissä tarjous- ja listalleottoesitteissä ja siontakaaminen. Luetelluista palveluista vain
38702: myös arvopapereiden jälkimarkkinoilla liik- arvopaperinvälityksen harjoittaminen on
38703: keeseenlaskijan tiedonantovelvollisuutta on Suomessa ollut arvopaperinvälitysliikkeistä
38704: laajennettu ja täsmennetty. annetun lain mukaisesti luvanvaraista ja vi-
38705: Arvopaperitonta ja automaattiseen tietojen- ranomaisvalvonnassa, mutta soveltamisalan-
38706: käsittelyyn perustuvaa arvopaperikauppaa sa suppeuden vuoksi arvopaperinvälitysliik-
38707: koskeva lainsäädäntö valmistui 1990-luvun keistä annettu laki kumottiin. Yhtenäiset
38708: alussa. Arvo-osuusjärjestelmästä annettu laki säännökset sisältävät määräyksiä sijoituspal-
38709: (826/1991) ja arvo-osuustileistä annettu laki veluyrityksen perustamisesta, omistamisesta,
38710: (827/1991) sekä muut järjestelmään liittyvät toiminnasta, tilinpäätöksestä, tilintarkastuk-
38711: lait tulivat voimaan elokuussa 1991. Ensim- sesta, vakavaraisuudesta, riskien ja suurten
38712: mäinen laki sisältää säännökset arvo-osuus- vastuiden hallinnasta sekä viranomaisvalvon-
38713: järjestelmän rakenteesta, toiminnasta ja orga- nasta. Luottolaitostoiminnasta annetun lain
38714: nisaatiosta ja jälkimmäinen laki säännökset (1607/1993) 20 §:n perusteella myös kaikki
38715: arvo-osuuksiin liittyvistä varallisuusoi- suomalaiset luottolaitokset voivat harjoittaa
38716: keuksista ja kirjaamismenettelystä. Arvo- arvopaperikauppaa ja muuta arvopaperitoi-
38717: osuusjärjestelmä on toiminut pitkään ha- mintaa.
38718: jautetusti siten, että toimiluvan saaneet orga- Sijoituspalveluja tarjoavien yritysten mak-
38719: nisaatiot ovat ylläpitäneet erillisiä arvo- sukyvyttömyystilanteen poikkeuksellisuuden
38720: osuusrekistereitä, joiden toimintaa on kuiten- vuoksi erityisen korvausrahaston perustamis-
38721: kin koordinoinut ja kehittänyt yhteinen jul- ta sijoittajien turvaksi ei ole aiemmin katsot-
38722: kisoikeudellinen yläorganisaatio arvo- tu tarpeelliseksi. Suomalaisten arvopaperi-
38723: osuusyhdistys. Laki arvo-osuusjärjestelmästä markkinoiden kapeuden vuoksi sijoittajien
38724: annetun lain muuttamisesta ja muut kansalli- korvausjärjestelmien perustamisesta aiheutu-
38725: sen arvopaperikeskuksen toteuttamista kos- van taloudellisen rasitteen on katsottu olevan
38726: kevat lait (1073-1077/1996) tulivat voi- liian suuri. Sijoittajansuojasta onkin huoleh-
38727: maan vuoden 1997 alusta, jolloin myös Suo- dittu lähinnä arvopaperimarkkinoilla toimivi-
38728: men Arvopaperikeskus Oy, jäljempänä arvo- en yritysten valvontaa ja riskienhallintaa
38729: paperikeskus, aloitti toimintansa ja arvo- koskevalla sääntelyllä. Sijoittajille kuuluvien
38730: osuusyhdistys lakkautettiin. Arvopaperikes- varojen tai arvopaperin saatavuuden sijoitus-
38731: kukseen yhdistettiin arvo-osuusyhdistyksen, palveluyrityksen ja luottolaitoksen maksuky-
38732: Suomen Osakekeskusrekisteri Osuuskunnan vyttömyystilanteissa turvaavat lähinnä asia-
38733: ja Helsingin Rahamarkkinakeskus Oy:n lii- kasvarojen hallinnasta, selvityksestä, va-
38734: ketoiminta. Samalla myös arvopaperipörssis- kuuksista ja takauksista annetut erityissään-
38735: sä aiemmin tapahtunut arvopaperikauppojen nökset.
38736: selvitystoiminta siirrettiin arvopaperikeskuk- Nykyiseen arvopaperimarkkinalainsäädän-
38737: seen. Maaliskuussa 1998 eduskunta on lisäk- töön sisältyvää sijoittajansuojan sääntelyä
38738: si hyväksynyt arvopaperimarkkinalain muu- voidaan jaotella esimerkiksi seuraavasti:
38739: toksen (HE 209/1997 vp), jolla arvopaperi- 1) rahoitusmarkkinoiden keskeisten osa-
38740: markkinalakiin otettiin säännökset arvopape- puolten toimilupaedellytykset,
38741: rikauppojen selvityksestä, josta ei ole aiem- 2) ammattimaisten palvelujen tarjoajien
38742: min ollut Suomessa laintasoisia säännöksiä. muut toimintaedellytykset,
38743: Vuoden 1996 alusta voimaan tulleen sijoi- 3) asiakkaansuoja,
38744: tuspalveludirektiivin täytäntöönpanemiseksi 4) markkinaosapuolten toimintaa koskeva
38745: annettu sijoituspalvelujen tarjoamista arvopa- itsesääntely,
38746: perimarkkinoilla koskeva sijoituspalveluyri- 5) liikkeeseenlaskijan tiedonantovelvolli-
38747: tyksistä annettu laki (579/1996) tuli voimaan suus,
38748: 1 päivänä elokuuta 1996. Laki toi myös 6) sijoittajan velvollisuudet,
38749: Suomessa lainsäädännön ja viranomaisval- 7) viranomaisvalvonta,
38750: vonnan piiriin useita arvopaperimarkkinoilla 8) viranomaisharkintavallan rajoitukset ja
38751: toimivia yrityksiä, joiden toiminta ei aikai- oikeussuoja viranomaisten päätöksiä koh-
38752: semmin ole ollut luvanvaraista eikä viran- taan, sekä
38753: omaisvalvonnassa. Luvanvaraisia sijoitus- 9) rangaistussäännökset ja muut sanktiouh-
38754: palveluja ovat nykyisin arvopaperinvälitys, kat.
38755: omaisuudenhoito, markkinatakaus, arvopape- Korvausrahastodirektiivi kuuluu tämänkal-
38756: 8 HE 56/1998 vp
38757:
38758: taisessa sijoittajansuojan jaottelussa lähinnä täjän ja asiakkaan arvo-osuuksia ei saa kirja-
38759: asiakkaansuojaa ja ammattimaisten palvelu- ta samalle kaupintatilille.
38760: jentarjoajien toimilupaedellytyksiä koske- Asiakasvarojen erottamista koskevien
38761: vaan sijoittajansuojaan. säännösten tarkoituksena on parantaa asiak-
38762: kaan asemaa sijoituspalveluyrityksen tai
38763: 2.1.2. Asiakasvarojen hallinnointi luottolaitoksen konkurssissa tai ulosmittauk-
38764: sessa. Jos varat on asianmukaisesti erotettu
38765: Samalla kun arvopaperimarkkinalakiin li- toisistaan, saa asiakas rahansa tai arvopape-
38766: sättiin maaliskuussa 1998 uusi arvopaperi- rinsa takaisin konkurssin estämättä konkurs-
38767: kauppojen selvitystoimintaa koskeva 4 a lu- sisäännön (31/1868) 54 §:n mukaisesti. Us-
38768: ku, otettiin arvopaperimarkkinalakiin myös kottujen miesten tehtävänä on luovuttaa pe-
38769: uusi 4 luvun 5 a §, jossa säädetään asiakas- sästä vieras omaisuus, johon kohdistuva
38770: varojen erottelusta. Säännös vastaa aiemmin omistusoikeus on riidaton. Tällainen omai-
38771: voimassa ollutta vastaavaa sääntelyä sijoitus- suus ei kuulu konkurssipesään, vaan se on
38772: palveluyrityksistä annetun lain 52 §:ssä, kui- annettava ulos omistajalleen. Mikäli tällaisen
38773: tenkin siten, että sen soveltamisala on laa- omaisuuden omistaja on kuitenkin jäänyt
38774: jempi. Varojen erottamisvelvollisuus ulottuu jotain velkaa konkurssivelalliselle, on tämä
38775: kaikkiin arvopaperinvälittäjiin eli sijoituspal- velka ensin maksettava pesähallinnolle.
38776: veluyrityksiin, talletuspankkeihin, muihin Jos vieras omaisuus ei kuitenkaan ole enää
38777: luottolaitoksiin sekä ulkomaisten sijoituspal- yksilöidysti tunnistaen erotettavissa pesässä
38778: veluyritysten ja luottolaitosten Suomessa olevasta muusta omaisuudesta velallisen ai-
38779: oleviin sivuliikkeisiin ja -konttoreihin. heuttaman sekoittumisen johdosta, on kon-
38780: Aiemmin säännöt velvoittivat ainoastaan kurssisäännön 55 §:n 1 momentin mukaan
38781: sijoituspalveluyrityksiä. sekä raha- että arvopaperisaamisen omistajan
38782: Säännöksen mukaan arvopaperinvälittäjän tyydyttävä rahamääräiseen korvaussaami-
38783: on järjestettävä sen haltuun luovutettujen seen. Tämä saaminen on etuoikeudeton ja se
38784: asiakkaan rahavarojen ja muun omaisuuden on valvottava. Käytännössä sekoittuminen
38785: (asiakasvarat) säilytys, käsittely ja selvitys merkitsee siis lähes poikkeuksetta varojen
38786: niin, ettei ole vaaraa niiden sekoittumisesta menetystä. Mikäli varat sekoittuvat kuitenkin
38787: välittäjän omiin varoihin ja omaisuuteen. vasta konkurssipesän hallinnon aikana ja
38788: Asiakasvarat on säilytettävä luotettavana sekoittuminen on pesän hallinnon aiheutta-
38789: tavalla, ja asiakkaan rahavarat on sijoitettava maa, on sijoittajan saaminen konkurssipesän
38790: tilille talletuspankkiin tai ulkomaisen luotto- omaa velkaa eli massavelkaa. Tällöin saa-
38791: laitoksen sivukonttoriin, jollei muusta sijoit- misoikeuden haltija kohoaisi etusijajärjestyk-
38792: tamisesta ole kirjallisesti sovittu. Lukuun sessä massavelkojien tasolle.
38793: ottamatta talletuspankkia tai talletusten vas- Rahoitustarkastus on antanut sijoituspalve-
38794: taanottamiseen oikeutetun ulkomaisen luotto- luyrityksille ohjeen asiakasvarojen erottami-
38795: laitoksen sivukonttoria arvopaperinvälittäjän sesta. Ohjeen mukaan sijoituspalveluyritys
38796: on pidettävä asiakasvarat kirjanpidossaan on velvollinen avaamaan yhden tai useam-
38797: erillään välittäjän omista varoista ja omai- man shekki- tai muun avistatilin talletuspan-
38798: suudesta. Tämä poikkeus johtuu siitä, että kissa tai ulkomaisen luottolaitoksen sivu-
38799: pankin velaksi luettavat talletukset kirjataan konttorissa asiakkaiden rahavaroille (asiakas-
38800: pankkien taseisiin vieraana pääomana. Kos- varat). Asiakasvaroihin luetaan toimeksian-
38801: ka asiakasvarojen ylläpitäminen ei talletus- non hoitamista tai omaisuudenhoitoa varten
38802: pankeissa eroa muiden pankkitilien ylläpitä- sijoituspalveluyritykselle annetut rahavarat,
38803: misestä, oli tarpeen säätää talletuspankkeja yrityksen asiakkaan lukuun nostamat suori-
38804: ja ulkomaisten luottolaitosten sivukonttoreita tukset asiakkaan arvopaperien tai muun
38805: koskeva poikkeus kirjanpidosta annetusta omaisuuden myynnistä sekä asiakkaan lu-
38806: säännöksestä. Mitä 4 luvun 5 a §:ssä on sää- kuun nostetut osingot, korot ja muut sellaiset
38807: detty arvopaperinvälittäjästä, sovellettaisiin asiakkaalle tulevat maksut. Asiakasvarat on
38808: 4 a luvun 8 §:n mukaan myös selvitysosa- vastaanotettava suoraan asiakasvarojen tilille
38809: puoleen. Koska asiakasvarat ovat pankissa taikka välittömästi talletettava sille. Asiakas-
38810: velkana, kuuluvat ne samalla myös nykyisen varoja ei saa tilapäisestikään siirtää sijoitus-
38811: talletussuojan piiriin. Varojen erottamisvel- palveluyrityksen tilille eikä asiakasvarojen
38812: vollisuutta täydentää arvo-osuustileistä anne- tililtä saa asiakkaan lukuun suorittaa enem-
38813: tun lain 16 §:n muutos, jonka mukaan välit- pää maksuja kuin hänellä on sille talletettu-
38814: HE 56/1998 vp 9
38815:
38816: na. Asiakasvarat on säilytettävä asiakasvaro- lehdittava siitä, että kauppahinta siirretään
38817: jen tilillä, kunnes ne kirjallisen sopimuksen myyjäasiakkaan käyttöön.
38818: nojalla sijoitetaan muualle taikka palautetaan Johdannaistilien erillisyydestä säädetään
38819: asiakkaalle. Sijoituspalveluyritys voi asiakas- optiokauppalain 3 luvun 9 §:n 2 momentis-
38820: varojen tilin sijasta tai sen ohella käyttää sa, joka määrää optioyhteisön pitämään eril-
38821: asiakkaan omalla nimellä olevaa pankkitiliä, liset tilit kaikille asiakkaille, markkinatakaa-
38822: jonka käyttöön asiakas on antanut sijoitus- jalle ja välittäjän omille tileille. Välittäjän
38823: palveluyritykselle asianmukaisen valtuutuk- kokoomatilit ovat sallittuja, mutta op-
38824: sen. tiokauppalain 3 luvun 9 §:n perusteella vä-
38825: Asiakasvarojen sijoittamisesta on tehtävä littäjän on jaettava kaupat asiakastileille en-
38826: kirjallinen sopimus, josta käy ilmi, mihin nen seuraavan kaupantekopäivän alkua. Käy-
38827: kohteisiin asiakasvarat on asiakkaan lukuun tännössä itse johdannaissopimus voi olla
38828: sijoitettava. Sopimusta ei kuitenkaan vaadita arvopaperinvälittäjän hallussa vain, kun se
38829: yksilöidyn arvopaperien ostotoimeksiannon on kokoomatilillä tai, jos on rikottu erilli-
38830: hoitamista varten sijoituspalveluyritykselle syyden periaatetta ja kirjattu asiakkaitten
38831: annetuista varoista. Jos asiakasvaroja otetaan varoja samalle tilille. Normaalisti asiakkaalla
38832: lainaksi sijoituspalveluyritykselle, siitä on on vain tiliaseman arvon mukainen saaminen
38833: tehtävä asiakkaan kanssa erillinen kirjallinen tai velka selvitysyhteisöltä.
38834: sopimus, josta käy ilmi, että asiakasvarat tai
38835: osa niistä on annettu velaksi sijoituspalvelu- 2.1.3. Arvo-osuusrekisterinpitäjän vahingon-
38836: yritykselle. Asiakasvaroja ei saa ilman asiak- korvausvastuu
38837: kaan suostumusta pantata sijoituspalveluyri-
38838: tyksen velasta. Arvo-osuusjärjestelmästä annetun lain mu-
38839: Ohjeen mukaan sijoituspalveluyrityksen on kaan arvo-osuuksia säilytetään arvo-osuusre-
38840: edelleen järjestettävä kirjanpitoosa ja muut kistereissä, joita voivat pitää valtio, Suomen
38841: seurantajärjestelmänsä siten, että asiakasva- Pankki ja rekisterin pitämiseen toimiluvan
38842: roja ja niiden muutoksia voidaan päivittäin saaneet yhteisöt, kuten luottolaitokset ja si-
38843: seurata sekä kokonaisuutena että erikseen joituspalveluyritykset. Arvo-osuusrekisterin
38844: kunkin asiakkaan osalta. pitäjän vahingonkorvausvastuusta säädetään
38845: Käytännössä arvopaperikaupassa kauppa- arvo-osuustileistä annetussa laissa. Lain
38846: hinta siirretään ensin ostaja-asiakkaan pank- 30 §:n mukaan rekisterinpitäjällä on ankara
38847: kitililtä arvopaperinvälittäjän pitämälle asia- eli tuottamuksesta riippumaton rajaton vas-
38848: kasvarojen tilille. Suurasiakkaat eivät kuiten- tuu, joka ulottuu erilaisiin kirjaamista koske-
38849: kaan käytännössä aina suostu toimittamaan viin virheellisyyksiin, teknisiin virheisiin,
38850: varojaan etukäteen. Asiakkaan lukuun voi- tietojen luvattomaan hyväksikäyttöön sekä
38851: daan tältä tililtä suorittaa vain sen verran siihen, että arvo-osuusrekisterin pitäjä jättää
38852: maksuja kuin tilille on talletettu asiakkaan tekemättä arvo-osuuteen perustuvan suori-
38853: varoja. Arvopaperinvälittäjät eivät saa lainata tuksen, joka sen olisi tullut tehdä. Muissa
38854: varoja asiakasvarojen tililtä omien maksujen- tapauksissa korvausvastuu edellyttää rekiste-
38855: sa suorittamiseen. Välittäjät toimivat selvi- rinpitäjän tahallisuutta tai huolimattomuutta.
38856: tysosapuolina arvopaperikeskuksen selvitys- Arvo-osuusjärjestelmän kyky vastata toi-
38857: järjestelmissä. Näiden järjestelmien mak- mintaan liittyvästä laajasta vastuusta turva-
38858: suselvityksessä vahvistetaan kullekin selvi- taan rekisterinpitäjien yhteisvastuun periaat-
38859: tysosapuolelle nettomaksuvelvoitteita ja ra- teella. Sellaisia poikkeuksellisia tapauksia
38860: hasaamisia. Nettomaksut voidaan periaattees- varten, jolloin arvo-osuusrekisterin pitäjä ei
38861: sa suorittaa Suomen Pankin sekkitilijärjestel- kykenisi täyttämään arvo-osuustileistä anne-
38862: mässä. Jos selvitysosapuolena toimivalla tussa laissa säädettyä vahingonkorvausvel-
38863: arvopaperinvälittäjällä ei kuitenkaan ole suo- vollisuuttaan, on vahingonkärsijälle annettu
38864: raa yhteyttä sekkitilijärjestelmään, välittäjän arvo-osuusjärjestelmästä annetun lain 17 §:n
38865: on toimittava yhteistyössä sellaisen talletus- nojalla oikeus saada korvaus arvopaperikes-
38866: pankin kanssa, jolla tällainen yhteys on. Ar- kuksen rahastosta, jäljempänä arvopaperi-
38867: vopaperikeskuksen osakekauppojen selvityk- keskuksen rahasto. Kattaakseen toissijaisen
38868: sessä selvitysosapuoli voi suorittaa maksut vahingonvastuunsa arvopaperikeskuksen ra-
38869: myös arvopaperikeskuksen tilille talletuspan- hasto kerää arvo-osuusrekisterien pitäjiltä
38870: kissa tai maksaa velvoitteensa pankkivekse- kannatusmaksuja. Lain 18 § asettaa rahaston
38871: lillä. Selvityksen jälkeen välittäjien on huo- tavoitepääomaksi 110 miljoonaa markkaa,
38872:
38873:
38874: 380126M
38875: 10 HE 56/1998 vp
38876:
38877: joka kerätään arvo-osuusrekisterien pitäjiltä keushenkilönä. Rahastoon siirrettävistä va-
38878: kannatusmaksuin vuoden 2011 loppuun roista määrättäisiin tarkemmin joko selvi-
38879: mennessä. Takautumisoikeuden nojalla saa- tysyhteisön yhtiöjärjestyksessä tai selvitysyh-
38880: dut korvaukset liitetään rahaston pääomaan. teisön ja itsenäisen selvitysrahaston sään-
38881: Arvopaperikeskus voi velvoittaa arvo-osuus- nöissä. Lain mukaan selvitysrahaston varoja
38882: rekistenen pitäjän ottamaan keskuksen hy- voitaisiin käyttää ensisijaisesti selvitystoi-
38883: väksymän vastuuvakuutuksen vahingonkor- minnasta aiheutuvien tappioiden ja vastuiden
38884: vausvastuun varalta. Myös itse arvopaperi- kattamiseen. Arvopaperikeskuksen rahaston
38885: keskuksella on oikeus ottaa vastuuvakuutus, sääntöjen mukaan rahaston 110 miljoonan
38886: jolloin se voisi käyttää arvopaperikeskuksen tavoitepääomasta vähennetään selvitysrahas-
38887: rahastoa tämän vakuutuksen omavastuuosuu- ton pääoma.
38888: tena. Kustannustehokkuuteen ja kilpailukykyyn
38889: Arvopaperikeskuksen rahaston kartutusvel- liittyvistä syistä arvo-osuusjärjestelmän tii-
38890: vollisia yhteisöjä ovat arvo-osuusrekisterin- vistämistä valmistellaan parhaillaan siten,
38891: pitäjät ja arvopaperikeskuksen asiamiehet, että vuoden 1999 alussa kaikki kirjaamistoi-
38892: jotka tekevät kirjauksia arvo-osuusjärjestel- minta pyritään keskittämään arvopaperikes-
38893: mään. Suomen Pankki ja Suomen valtio ei- kukseen ja ajan mittaan itsenäiset rekisterin-
38894: vät kartuta rahastoa, vaan korvaustilanteessa pitäjät ryhtyvät toimimaan keskuksen asia-
38895: niiden mahdolliset vastuuosuudet peritään miehinä. Tämän kehityksen seurauksena on
38896: erikseen. Arvopaperikeskuksen rahaston tarkoitus tutkia myös sitä, mitkä vaikutukset
38897: sääntöjen mukaan vuosittaisten kannatus- keskittämisellä on nykyiseen sijoittajien suo-
38898: maksujen tulee perustua arvo-osuusjärjestel- jaa koskevaan sääntelyyn, kuten arvo-osuus-
38899: mään tehtyjen kirjausten lukumäärään, näi- rekisterin tuottamuksesta riippumattomaan
38900: den kirjausten rahamäärään sekä säilytettävi- vastuuseen ja arvopaperikeskuksen toissijai-
38901: en arvo-osuuksien markkina-arvoon siten, seen vastuuseen rekisterinpitäjän aiheutta-
38902: että kunkin kolmen tekijän paino on maksua mista vahingoista.
38903: määrättäessä yhtä suuri. Korvausta hakevan
38904: on esitettävä vaatimuksensa rahaston halli- 2.1.4. Talletussuojaa koskeva sääntely
38905: tukselle kirjallisesti, sekä esitettävä selvitys
38906: vahingosta ja siitä, että arvo-osuusrekisterin- Talletussuojajärjestelmän tehtävänä on
38907: pitäjä on maksukyvytön. Jos rahastoon kar- edistää pankkijärjestelmän vakautta pienentä-
38908: tutetut varat eivät riitä korvauksen maksami- mällä riskiä, että yksittäisen pankin tai koko
38909: seen, rahasto voi päättää luoton ottamisesta. pankkijärjestelmän tilapäiset ongelmat johta-
38910: Tällöin rahaston kannatusmaksuja korotetaan vat laajamittaiseen talletusten nostoon pank-
38911: lainanhoitokuluja vastaavalla määrällä eli kijärjestelmästä. Talletussuojajärjestelmän
38912: muut rekisterinpitäjät ovat kartutusvelvollisia olemassaolo on välttämätöntä talletuspankki-
38913: niin kauan kunnes kaikki aiheutetut vahingot toiminnan erityisluonteen vuoksi, eikä aino-
38914: on korvattu. Arvopaperikeskuksen rahasto ja astaan kuluttaJansuojan toteutumiseksi.
38915: sen edeltäjä Arvo-osuusyhdistyksen vakuus- Voimassa olevat säännökset talletuspankki-
38916: rahasto eivät ole joutuneet toistaiseksi ker- en talletussuojarahastosta ovat vuoden 1998
38917: taakaan korvausvelvolliseksi. alusta voimaan tulleessa luottolaitostoimin-
38918: Arvo-osuusjärjestelmästä annetun lain nasta annetun lain 6 a luvussa. Lain 65 §:n
38919: 19 §:n mukaan arvopaperikeskuksella tulee mukaan kaikkien talletuksia vastaanottavien
38920: olla myös arvopaperimarkkinalaissa tarkoi- suomalaisten pankkien on kuuluttava talle-
38921: tettu selvitysrahasto. Uudessa selvitystoimin- tussuojarahastoon tallettajien saamisten tur-
38922: taa koskevassa sääntelyssä on säädetty myös vaamiseksi. Perustetun talletussuojarahaston
38923: niistä toimenpiteistä, joilla selvitysyhteisön tehtäviin ei kuulu yksittäisten pankkien va-
38924: toiminnan turvallisuus ja luotettavuus var- kavaraisuuden tukeminen, vaan ainoastaan
38925: mistetaan pidempiaikaisissa häiriötilanteissa, tallettajien saamisten turvaaminen yksittäisen
38926: kuten silloin, kun jonkun selvitysosapuolen talletuspankin joutuessa maksukyvyttömyys-
38927: maksukyvyttömyys on pysyvää. Uuden tilaan.
38928: 4 a luvun 7 §:n mukaan eräs näistä toimen- Talletussuojarahaston varoista korvataan
38929: piteistä on varojen kartuttaminen selvitysra- lain 50 §:ssä tarkoitetulla tilillä olevat ja
38930: hastoon. Rahasto voisi olla joko selvitysyh- tilille vielä kirjautumattomat maksujen väli-
38931: teisön omaan pääomaan luettava erillinen erä tyksessä olevat tallettajan samassa talletus-
38932: tai se voisi toimia itsenäisenä oi- pankissa olevat saamiset, kuitenkin enintään
38933: HE 56/1998 vp 11
38934:
38935: 150 000 Suomen markan määrään asti. Tal- misten maksamiseen.
38936: letuspankin Euroopan talousalueella olevan Talletussuojarahaston toiminta perustuu
38937: sivukonttorin tallettajan saamiset korvataan rahastoon kuuluvilta pankeilta kerättäviin
38938: suomalaisen talletussuojarahaston varoista vuotuisiin kannatusmaksuihin. Vuotuisten
38939: siihen määrään, johon ne korvattaisiin sivu- kannatusmaksu muodostuu lain 65 d §:n
38940: konttorin sijaintivaltion suojajärjestelmän mukaan kiinteästä maksusta ja pankin kon-
38941: mukaisesti, kuitenkin enintään 150 000 Suo- solidoituun vakavaraisuuteen perustuvasta
38942: men markan määrään asti. Tallettajan saami- maksusta. Talletussuojarahasto voi 65 n §:n
38943: nen maksetaan täysimääräisesti talletussuoja- mukaisesti ottaa säännöissä määrätyllä taval-
38944: rahaston varoista, jos tallettaja osoittaa luo- la toimintaansa varten lainaa, jos sen omat
38945: tettavasti, että saaminen perustuu varoihin, varat eivät riitä tässä luvussa tarkoitettujen
38946: jotka tallettaja on saanut omassa käytössä korvausten maksamiseen. Jos talletussuojara-
38947: olleen asuntonsa myynnistä ja, että varat hasto on joutunut ottamaan toimintaansa
38948: käytetään uuden, tallettajan omaan käyttöön varten lainaa, rahoitustarkastus voi määrätä
38949: tulevan asunnon hankkimiseen. Talletus- kannatusmaksua korotettavaksi. Kannatus-
38950: suojarahasto ei kuitenkaan korvaa toisen maksun periminen voidaan keskeyttää, jos
38951: luotto- tai rahoituslaitoksen saamisia. Rahas- talletussuojarahaston varojen ja velkojen ero-
38952: to ei myöskään korvaa saamisia, jotka perus- tuksena laskettu nettovarallisuus on vähin-
38953: tuvat rikoksella saatuihin varoihin. Saamisia tään kymmenen sadasosaa talletuspankkien
38954: korvattaessa pidetään talletuspankkeja, jotka yhteenlasketusta korvattavien talletusten yh-
38955: lain, sopimuksen tai muun järjestelyn perus- teismäärästä.
38956: teella vastaavat kokonaan tai osittain toisten- Ulkomaisen luotto- ja rahoituslaitoksen
38957: sa sitoumuksista tai velvoitteista, yhtenä tal- toiminnasta Suomessa annetun lain
38958: letuspankkina. (1608/1993) 7 a §:n mukaan Euroopan ta-
38959: Vuoden 1997 lopussa yleisön talletuksien lousalueeseen kuuluvassa valtiossa toimilu-
38960: määrä oli 291 miljardia markkaa, josta likvi- van saaneen luottolaitoksen Suomessa oleva
38961: dien käyttelytilien sekä sekki- ja siirtotilien sivukonttori voi kuulua Suomessa talletus-
38962: osuus oli huomattava. Talletussuojan piiriin suojarahastoon täydentääkseen kotivaltionsa
38963: kuuluu 150 000 markan korvausmäärällä mukaista tallettajien saamisten suojaa. Edel-
38964: kaikkiaan noin 60 prosenttia yleisölle tarjot- lytyksenä on, että sivukonttorin kotivaltion
38965: tavista talletuksista, joka vastasi noin 175 suojaa ei voida pitää yhtä riittävänä kuin
38966: miljardia markkaa. Talletuksille on ominais- talletussuojarahaston antamaa suojaa. Pää-
38967: ta niiden suuri lukumäärä ja suhteellisen pie- töksen talletussuojarahaston jäsenyydestä
38968: ni koko. Talletusten lukumäärästä 96 pro- tekee talletussuojarahasto ulkomaisen luotto-
38969: senttia on enintään 150 000 markan suurui- laitoksen hakemuksesta. Euroopan talousalu-
38970: sia. Suuria talletustilejä on pääasiassa suur- een ulkopuolisessa valtiossa toimiluvan saa-
38971: ten yritysten, mutta vain harvoin kotitalouk- neen luottolaitoksen on lain 9 §:n mukaan
38972: sien hallussa. Pankkien talletustileillä olevis- haettava ministeriöitä toimilupa Suomeen
38973: ta varoista suurin osa tehdään muussa kuin perustettavalle sivukonttorille. Ministeriö voi
38974: sijoitustarkoituksessa. Talletussuojan merki- samalla päättää sivukonttorin jäsenyydestä
38975: tys on suuri varsinkin niille tallettajille, joi- suomalaisessa talletussuojarahastossa mää-
38976: den jokapäiväisten liiketoimien hoitaminen räämillään ehdoilla.
38977: edellyttää talletustilien käyttöä.
38978: Talletussuojarahaston hallintoa hoitaa lain 2.1.5. Menettelytapasäännöt sijoituspalvelua
38979: 65 b §:n mukaan rahaston jäseninä olevien tarjottaessa
38980: luottolaitosten valitsema valtuuskunta ja val-
38981: tuuskunnan valitsema hallitus. Talletussuoja- Sijoituspalvelua tarjoavien yritysten ja nii-
38982: rahastolla on lain 65 a §:n mukaan oltava den asiakkaiden välisiä sopimussuhteita kos-
38983: säännöt, jotka valtiovarainministeriö vahvis- kevat sopimusoikeudelliset säännökset ja
38984: taa. Talletussuojarahaston on lain 65 k §:n periaatteet, kuten lojaliteettiperiaate sopi-
38985: mukaan maksettava tallettajan saamiset kol- muskumppania kohtaan ja toimeksiantosopi-
38986: men kuukauden kuluessa siitä kun rahoitus- mussuhteisiin kuuluva asiamiehen yleinen
38987: tarkastus on todennut pankin laissa säädetyl- huolenpitovelvollisuus päämiestään kohtaan.
38988: lä tavalla maksukyvyttömäksi. Rahoitustar- Arvopaperimarkkinalainsäädännössä on kui-
38989: kastus voi poikkeuksellisesti myöntää talle- tenkin erityisiä säännöksiä, jotka sääntelevät
38990: tussuojarahastolle lisäaikaa tallettajan saa- sijoituspalveluyrityksen ja luottolaitoksen
38991: 12 HE 56/1998 vp
38992:
38993: menettelytapoja näiden tarjotessa sijoituspal- velvollisuuksista. Pykälässä säädetään muun
38994: veluja asiakkailleen. Tällaisia menettelyta- muassa välittäjän huolenpitovelvollisuudesta
38995: pasääntöjä on lähinnä arvopaperimark- asiakasta kohtaan sekä välittäjän asiakkaiden
38996: kinalain 2 ja 4 luvuissa. Osaa säännöksistä välisistä eturistiriitatilanteista. Arvopaperi-
38997: sovelletaan myös vakioituihin johdannaisso- markkinalain 10 luvun 1 §:n nojalla myös
38998: pimuksiin. tietyt arvopaperimarkkinalain 4 luvun sään-
38999: Sijoituspalveluyrityksistä annetun lain voi- nökset, kuten vaatimus välittäjän tiedonanto-
39000: maantulon yhteydessä arvopaperimark- velvollisuudesta asiakasta kohtaan, koskevat
39001: kinalain 1 luvun 4 §:ssä olevaa arvopaperin- myös tilannetta, jossa optiokauppalaissa tar-
39002: välittäjän määritelmää muutettiin siten, että koitettu vakioitu johdannaissopimus on sijoi-
39003: se laajennettiin kattamaan kaikki kotimaiset tuspalvelun kohteena. Samassa lainkohdassa
39004: sijoituspalveluyritykset ja luottolaitokset se- säädetään myös, että niitä arvopaperimark-
39005: kä ulkomaiset sijoituspalveluyritykset ja kinalain säännöksiä, jotka sanotun säännök-
39006: luotto- ja rahoituslaitokset. Arvopaperimark- sen mukaan koskevat vakioitua johdannais-
39007: kinalain menettelytapoja koskevaa 4 luvun sopimusta, sovelletaan myös johdannaisso-
39008: sääntelyä ei kuitenkaan samassa yhteydessä pimukseen, jonka kaupankäynnistä on otettu
39009: muutettu. Se kohdistuu edelleen lähinnä si- määräykset muun julkisen kaupankäynnin
39010: joituspalveluyritysten ja luottolaitosten har- sääntöihin.
39011: joittamaan arvopaperinvälitykseen, kun taas Edellä mainittujen säännösten lisäksi luot-
39012: muita sijoituspalvelun tarjoamismuotoja ei tolaitosten on sijoituspalvelua tarjotessaan
39013: ole säännöksissä laajemmin otettu huomi- noudatettava luottolaitostoiminnasta annetun
39014: oon. Arvopaperimarkkinalain voimassa oleva lain 10 luvun yleissäännöksiä, jotka säänte-
39015: sääntely keskittyy näin lähinnä määrittämään levät luottolaitosten toimintaa kaikissa asia-
39016: niitä velvollisuuksia ja menettelytapoja, jot- kassuhteissaan. Luvussa säännellään luotto-
39017: ka arvopaperinvälitystä sijoituspalveluna tar- laitoksen soveltamien sopimusehtojen käyt-
39018: joavan sijoituspalveluyrityksen ja luottolai- töä ja tiedonantovelvollisuutta markkinoin-
39019: toksen on toiminnassaan otettava huomioon. nin yhteydessä.
39020: Myös optiokauppalain menettelytapoja kos- Rahoitustarkastus on valvottavilleen anta-
39021: keva sääntely jätettiin samassa yhteydessä missaan ohjeissa esittänyt näkemyksiään sii-
39022: pääosin ennalleen. tä, miten arvopaperinvälittäjien on menetel-
39023: Arvopaperimarkkinalain 4 luvun 1 §:ssä tävä, jotta ne toimisivat arvopaperimark-
39024: on kaikkia arvopaperikaupan osapuolia kos- kinalaissa asetettujen vaatimusten mukaises-
39025: keva yleissäännös hyvästä tavasta arvopape- ti. Ohjeessa arvopaperinvälittäjille arvopape-
39026: rikaupassa. Luvun 2 §:ssä säädetään arvopa- rimarkkinalain soveltamisesta todetaan
39027: perinvälittäjän soveltamien sopimusehtojen muun muassa arvopaperinvälittäjän huolelli-
39028: kohtuuttomuudesta. Luvun 3-6 §:ssä sääde- suusvelvollisuudesta, tiedonantovelvollisuu-
39029: tään muun muassa arvopaperinvälittäjän desta, arvopaperinvälittäjän ja sen asiakkaan
39030: huolenpitovelvollisuudesta ja tiedonantovel- sekä arvopaperinvälittäjän asiakkaiden väli-
39031: vollisuudesta asiakasta kohtaan sekä nouda- sistä eturistiriitatilanteista sekä toimeksianto-
39032: tettavista menettelytavoista tilanteissa, joissa jen toteuttamisesta.
39033: arvopaperinvälittäjän ja sen asiakkaan tai Rahoitustarkastus on antanut arvopaperin-
39034: arvopaperinvälittäjän asiakkaiden välille välittäjille myös ohjeen arvopaperien säily-
39035: muodostuu eturistiriitatilanteita. Erityisesti tyssopimuksista, arvo-osuustilisopimuksista
39036: niitä sijoituspalveluyrityksiä ja luottolaitok- ja omaisuudenhoitosopimuksista. Ohjeessa
39037: sia, jotka tarjoavat sijoituspalveluna emis- rahoitustarkastus esittää näkemyksensä mai-
39038: sionjärjestämistä, sitovat myös arvopaperi- nittujen sopimusten vähimmäissisällöstä sekä
39039: markkinalain 2 luvun 1 ja 2 §, joissa sääde- siitä, millaisia sopimusehtoja voidaan pitää
39040: tään arvopaperien markkinoinnista sekä tie- asiakkaan kannalta kohtuuttomina. Sijoitta-
39041: donantovelvollisuudesta arvopaperien liik- jan kannalta ohjetta voidaan pitää tärkeänä
39042: keeseen laskemisen yhteydessä. Asiakassuh- erityisesti siksi, että osapuolten oikeudet ja
39043: teeseen vaikuttavana menettelytapasääntönä velvollisuudet on ohjeen mukaan käyvä kat-
39044: voidaan pitää myös 5 luvun 1 §:ää, joka tavasti ilmi kirjallisesta sopimuksesta. Sijoit-
39045: kieltää sisäpiirintiedon väärinkäytön myös tajan kannalta on myös keskeistä ohjeen
39046: arvopaperinvälittäjän asiakassuhteissa. asettama vaatimus, jonka mukaan omaisuu-
39047: Optiokauppalain 3 luvun 12 §:ssä sääde- denhoitosopimuksessa on määriteltävä sovel-
39048: tään optiokauppalaissa tarkoitetun välittäjän lettavat strategiat ja sallitut sijoituskohteet.
39049: HE 56/1998 vp 13
39050:
39051: Ohjeessa katsotaan myös, että jos sopimus Välittömästi SIJOittajan asemaa suhteessa
39052: sallii sijoittamisen johdannaissopimuksiin, arvopaperinvälittäjään koskevia konkreettisia
39053: täytyy etenkin yksityisasiakkaalle ennen so- ohjeita osapuolten oikeuksista ja velvolli-
39054: pimuksen solmimista selvittää johdannaisso- suuksista sisältyy Arvopaperinvälittäjien yh-
39055: pimusten erityispiirteet ja niihin liittyvät ris- distys ry:n lokakuussa 1997 vahvistamiin
39056: kit. Omaisuudenhoitaja, jolla on itsenäinen arvopaperinvälittäjien sekä fyysisillä arvopa-
39057: päätösvalta sijoitustoimista, on ohjeen mu- pereilla että arvo-osuuksilla käytävässä kau-
39058: kaan myös velvollinen kertomaan säännölli- passa käyttämiin yleisiin osto- ja myyntitoi-
39059: sesti asiakkaalleen sijoitustoimenpiteistään. meksiantoehtoihin, jotka sisältävät yleiset
39060: Rahoitustarkastus on myös antanut yksi- ehdot esimerkiksi toimeksiannon voimaantu-
39061: tyiskohtaisen ohjeen arvopaperien mark- losta ja sisällöstä, toimeksiannon hoitamista-
39062: kinoinnissa noudatettavasta menettelystä. vasta, kaupan tekemisestä ilmoittamisesta,
39063: Ohje koskee sijoituspalveluyrityksiä ja luot- arvopapereiden toimituksesta, kauppahinnan
39064: tolaitoksia lähinnä silloin, kun ne tarjoavat maksamisesta, välittäjän pidätysoikeudesta
39065: sijoituspalveluna emissionjärjestämistä ja sekä kaupan ja toimeksiannon purkamisesta.
39066: kun ne laskevat liikkeeseen arvopapereita. Keväällä 1997 Arvopaperinvälittäjien yhdis-
39067: Myös arvopaperimarkkinoiden itsesäänte- tys ry vahvisti sijoituspalvelun yleiset sopi-
39068: lyllä on tärkeä asema sijoittajansuojaa kos- musehdot, joilla ohjeistetaan arvopaperinvä-
39069: kevan normiston osana. Seuraamukset ja littäjien ja asiakkaiden välisen asiakassuh-
39070: erimielisyydet, joita itsesääntelyn noudatta- teen yleisiä ehtoja.
39071: matta jättämisestä ja sisällöstä mahdollisesti HEX Oy, Helsingin Arvopaperi- ja joh-
39072: syntyy, ratkaistaan normaalisti ilman julki- dannaispörssi, selvitysyhtiön optioyhteisössä
39073: sen vallan osallistumista. Esimerkiksi HEX käytävään kauppaan ja selvitykseen sovelle-
39074: Oy, Helsingin Arvopaperi- ja johdannais- taan lainsäädäntöä täydentävinä määräyksinä
39075: pörssi, selvitysyhtiön arvopaperipörssin optioyhteisön sääntöjä, jotka sisältävät mää-
39076: sääntöjen mukaan kurinpitoasioita käsittele- räyksiä kaupankäynnistä, selvityksestä, sään-
39077: vät pörssin toimitusjohtaja ja kurinpitolauta- tö- ja sopimusrikkomuksista sekä johdan-
39078: kunta. Arvopaperipörssissä toimii myös neu- naissopimusten tuotemääritykset. Sääntöjä
39079: vottelukunta, joka toimii asiantuntijaelimenä täydentävät HEX Oy:n hallituksen ja toimi-
39080: pörssitoiminnan ja arvopaperimarkkinoiden tusjohtajan ohjeet. Säännöt sisältävät lukui-
39081: kehittämisessä tekemällä kehittämisehdotuk- sia mekanismeja, jotka suojelevat arvopape-
39082: sia ja antamalla suosituksia hyvän tavan rinvälittäjän ja loppuasiakkaan omaisuutta
39083: noudattamisesta arvopaperimarkkinoilla. toisten välittäjien tai niiden taustayhteisöjen
39084: Arvopaperipörssin säännöt koostuvat oh- aiheuttamilta tappioilta. Markkinaosapuolten
39085: jesäännöstä sekä sen liitteenä olevista kau- suojaamista koskevat erityisesti välittäjän
39086: pankäyntisäännöistä. Ohjesääntö jakautuu asiakasvarojen erillisyydestä, johdannaistili-
39087: kahteen osaan. Pörssikauppaa koskevassa en erillisyydestä, välittäjän kaupanjakovel-
39088: osassa säännellään arvopaperin ottamista vollisuudesta, tiliaseman siirrosta, välittäjä-
39089: pörssilistalle, kaupankäyntiä, liikkeeseenlas- ja asiakasvakuuksista, lisävakuuksista, yli-
39090: kijan ja pörssiyhtiön tiedonantovelvollisuut- määräisestä vakuuslaskennasta, saatavien
39091: ta, arvopaperin poistamista pörssilistalta sekä yleispanttauksesta ja saatavien kuittauksesta
39092: pörssivälittäjän ja pörssimeklarin toimintaa. annetut säännöt. Välittäjän ja asiakkaan väli-
39093: Pörssin muuta toimintaa koskevassa oh- sen sopimussuhteen sisältöön vaikuttaa vaa-
39094: jesäännön osassa ovat säännökset muun timus siitä, .että välittäjä solmii ennen kau-
39095: muassa sijoitusrahastoluettelosta, neuvottelu- pankäyntiä tai selvitystä kunkin asiakkaansa
39096: kunnasta, kurinpitolautakunnasta sekä pörs- kanssa HEX Oy:n vahvistaman mallin mu-
39097: sin harjoittamasta valvonnasta ja kurinpidos- kaisen kirjallisen toimeksiantosopimuksen.
39098: ta. Useimmat sääntöihin sisältyvät normit Säännöissä määrätään markkinaosapuolten
39099: pyrkivät turvaamaan nimenomaan sen, että vakuusvelvollisuudesta. Optioyhteisö laskee
39100: arvopaperimarkkinat toimivat tehokkaasti, asiakkaiden vakuudet kerran päivässä siten,
39101: luotettavasti ja kilpailukykyisesti. Esimerkik- että vaadittavalla vakuudella voidaan seuraa-
39102: si kaupankäyntisääntöihin sisältyvän kaupan- van kaupantekopäivän aikana sulkea asian-
39103: käynnin keskeytyksen tarkoituksena on tur- omainen johdannaistili kaikissa todennäköi-
39104: vata, että kaikilla markkinaosapuolilla on sissä kohde-etuuden hinnanmuutosvaihtoeh-
39105: käytettävissään samat tiedot arvopaperin hin- doissa.
39106: nanmuodostukseen vaikuttavasta seikasta. Säännöt mahdollistavat myös sen, että
39107: 14 HE 56/1998 vp
39108:
39109: HEX Oy perustaa erityisen vakuusrahaston 1996 ensimmäisen kerran yli 100 miljardin
39110: osapuolten oikeuksien toteutumisen varmis- markan, kun se oli 1980-luvulla parhaimmil-
39111: tamiseksi maksukyvyttömyyden tai -häiriön laan vain runsaat 30 miljardia markkaa. Sa-
39112: uhatessa selvitysyhtiötä. Tällaista selvitysyh- ma kehitys jatkui vuonna 1997 päivävaihdon
39113: teisön suoritukset varmistavaa rahastoa ei oltua keskimäärin 760 miljoonaa markkaa.
39114: ole toistaiseksi perustettu. Vastaava luku oli vuonna 1996 noin 400
39115: miljoonaa markkaa. Pörssiosakkeiden mark-
39116: 2.1.6. Arvopaperimarkkinoiden nykytila kina-arvo nousi vuoden 1997 aikana 292
39117: miljardista markasta 402 miljardiin mark-
39118: Kotitalouksien arvopaperiomistus kaan. Kauppaa käytiin vuoden 1997 lopussa
39119: 125 suomalaisten ja 2 ulkomaisen yrityksen
39120: Kotitalouksien arvopaperiomistus on Suo- osakkeilla, joista 80 oli pörssi-, 32 OTC- ja
39121: messa pysynyt kansainvälisesti vertailtuna 15 meklarilistalla.
39122: suhteellisen vähäisenä. Pankkitalletukset Osakemarkkinoiden toimintaan vaikuttanut
39123: muodostavat pääosan, noin 65 prosenttia, yksi keskeinen muutos on ollut ulkomaisten
39124: kotitalouksien rahoitusvarallisuudesta. Koska sijoittajien osakeomistuksen kasvu sen jäl-
39125: kotitalouksien hallussa oleva rahoitusvaralli- keen kun ulkomaalaisomistusta koskevat
39126: suus on huomattava, on sen rakenteella suuri rajoitukset poistettiin vuoden 1993 tammi-
39127: merkitys arvopaperien omistuspohjan laajuu- kuussa. Suomeen tehtyjen osakesijoitusten
39128: teen ja arvopaperimarkkinoiden vakauteen. arvo oli vuoden 1997 lopussa 170 miljardia
39129: Vuoden 1996 lopussa kotitalouksien varoja markkaa, kun se oli ainoastaan 40 miljardia
39130: oli kanavoitunut talletuksiin, osakkeisiin, kesäkuussa 1994. Ulkomaalaisomistuksen
39131: sijoitusrahasto-osuuksiin, joukkovelkakirja- suhteellinen osuus pörssin markkina-arvosta
39132: lainoihin sekä henki- ja eläkevakuutustuot- on noussut vastaavana ajanjaksona runsaasta
39133: teisiin yhteensä noin 350 miljardia markkaa, 20 prosentista yli 43 prosenttiin. Samalla
39134: josta noin 222 miljardia markkaa oli talletus- kotitalouksien suhteellinen osuus osakeomis-
39135: tileillä. tuksesta on laskenut.
39136: Kotitalouksista noin 20 prosentilla eli
39137: 500 000 kotitaloudella on suoraan omistuk- Joukkovelkakirjamarkkinat
39138: sessaan osakkeita. Tämä vastaa noin 40-50
39139: miljardia markkaa. Kotitalouksien keskimää- Joukkovelkakirjamarkkinoiden kasvu alkoi
39140: räiset omistusosuudet ovat kuitenkin mark- Suomessa 1980-luvun lopussa, mutta jouk-
39141: kamääräisesti melko pieniä, eivätkä kotita- kovelkakirjojen merkitys pysyi vähäisenä
39142: loudet käy aktiivisesti kauppaa osakkeillaan. ennen muuta valtion alhaisen velanottotar-
39143: Pienellä osalla kotitalouksista on yksittäisiä peen vuoksi. 1990-luvun alussa merkittävinä
39144: hyvinkin suuria osakesijoituksia. Joukkovel- joukkovelkakirjojen liikkeeseenlaskijoina
39145: kakirjoja kotitalouksilla arvioidaan olevan olivat rahoituslaitokset, mutta vuodesta 1992
39146: noin 30-45 miljardin markan arvosta. Tois- lähtien valtion merkitys liikkeeseenlaskijana
39147: taiseksi sijoitusrahastojen kautta tapahtuva on korostunut valtionvelan kasvun seurauk-
39148: epäsuora osakesijoittaminen on kansainväli- sena. Valtion velkaantumisen myötä velka-
39149: sessä vertailussa vähäistä. Suomeen rekiste- kirjamarkkinoiden rakenne ja toiminta on
39150: röidyissä rahastoissa oli vuoden 1997 lopus- oleellisesti muuttunut. Erityisesti valtion liik-
39151: sa noin 100 000 osuudenomistajaa, joista keeseen laskemia velkakirjoja on myös koti-
39152: arviolta noin 75 000 oli kotitalouksia. Tule- talouksien hallussa.
39153: vaisuudessa rahastosijoittamisen yleistymi- Uusia markkamääräisiä joukkovelkakirja-
39154: nen ja valtion omistamien yritysten yksityis- lainoja laskettiin vuonna 1996 liikkeeseen
39155: täminen ovat tekijöitä, jotka todennäköisesti yhteensä 75 miljardin markan arvosta eli
39156: lisäävät myös kotitalouksien rahoitusvaralli- hieman enemmän kuin edellisvuonna. Vuon-
39157: suuden kanavoitumista arvopaperimark- na 1997 emissioiden määrä jäi alhaisemmak-
39158: kinoille. si valtion velanottotarpeen hieman pienen-
39159: nyttyä. Markkamääräisten joukkolainojen
39160: Osakemarkkinat koko kanta nousi vuoden 1997 lopussa noin
39161: 280 miljardiin markkaan, kun se oli ainoas-
39162: Osakevaihto Helsingin arvopaperipörssissä taan runsaat 100 miljardia markkaa vuonna
39163: on kasvanut viime vuosina voimakkaasti. 1990. Valtion joukkovelkakirjojen osuus
39164: Osakkeiden kokonaisvaihto nousi vuonna joukkolainakannasta oli vuoden 1997 lopus-
39165: HE 56/1998 vp 15
39166:
39167: sa 75 prosenttia. markkaa. Viime aikoina rahamarkkinoilla
39168: Joukkovelkakirjojen kaupankäynti on kes- käytettävien johdannaissopimusten, kuten
39169: kittynyt valtion viitelainoihin, joiden kanta korkotermiinien, merkitys on myös koros-
39170: oli vuoden 1997 lopussa noin 170 miljardia tunut. Piensijoittajat voivat sijoittaa raha-
39171: markkaa. Viitelainojen vaihto oli vuoden markkinoilla käytettyihin sijoituskohteisiin
39172: 1997 alkupuoliskolla keskimäärin noin 2-5 sijoitusrahastojen kautta.
39173: miljardia markkaa päivässä, josta päämark-
39174: kinatakaajien osuus on merkittävä. Johdannaism arkk inat
39175: Sarjaobligaatioista lähes kaikki ovat valti-
39176: on viitelainoja, joilla kauppaa käyvät institu- Johdannaismarkkinoiden merkitys arvopa-
39177: tionaaliset sijoittajat. Sarjaobligaatioiden perimarkkinoilla on korostunut markkinoi-
39178: merkitys onkin yksityisten sijoittajien kan- den monipuolistuessa. Johdannaissopimuksil-
39179: nalta melko vähäinen. Valtion liikkeeseen la kauppaa käyvät lähinnä ammattimaiset
39180: laskemista lainoista tuotto-obligaatiot on sijoittajat, kuten pankit, sijoituspalveluyri-
39181: suunnattu myös yksityishenkilöille ja niiden tykset, sijoitusrahastot ja vakuutusyhtiöt.
39182: kanta oli vuoden 1997 lopussa noin 30 mil- Pörssien kautta tapahtuva vakioitujen joh-
39183: jardia markkaa. Tuotto-obligaatioita ei ole dannaissopimusten kauppa sai Suomessa
39184: liitetty arvo-osuusjärjestelmään, kuten sarja- alkunsa 1980-luvun lopulla. Johdannaispörs-
39185: obligaatioita, ja niillä käytävän kaupan vo- seissä kaupankäynti on painottunut osake-
39186: lyymi on alhainen. Liikkeessä olevia tuotto- pohjaisiin johdannaissopimuksiin. Vuonna
39187: obligaatioita on myös institutionaalisten si- 1997 noin puolet kaikista HEX Oy:ssä selvi-
39188: joittajien, kuten sijoitusrahastojen hallussa. tettävistä kaupoista oli osakeindeksi- ja osa-
39189: Joukkovelkakirjojen kaupankäynnistä mer- kejohdannaisia, joiden vaihto vuonna 1997
39190: kittävä osa tapahtuu pörssikaupan ulkopuo- nousi yli kolmeen miljoonaan sopimukseen.
39191: lella. Vähittäiskauppa tapahtuu siten, että Korkojohdannaisten kokonaisvaihto oli yh-
39192: arvopaperikaupintaa harjoittavat pankit tai teensä noin 2,2 miljoonaa sopimusta, joka
39193: sijoituspalveluyritykset myyvät asiakkailleen vastaa nimellisarvoltaan yli 2 000 miljardia
39194: hallussaan olevia joukkovelkakirjoja tai osta- markkaa.
39195: vat niitä. Tukkumarkkinoilla käydään kaup- Vuonna 1997 keskimääräinen johdannais-
39196: paa pääasiassa suurten ammattimaisten si- sopimusten päivävaihto HEX Oy:ssä oli lä-
39197: joittajien kesken. hes 30 000 sopimusta, joka vastasi yli 7 mil-
39198: joonaa sopimusta vuodessa. Sopimusvaihdon
39199: R aham ark k inat kasvu on viime vuosina ollut voimakasta,
39200: sillä vuonna 1995 vastaava luku oli 1,6 mil-
39201: Rahamarkkinoilla pankit, valtio ja yrityk- joonaa ja vuonna 1996 noin 4 miljoonaa
39202: set hankkivat lyhytaikaista vieraan pääoman sopimusta. Yksittäisen päivän kokonaisvaih-
39203: ehtoista rahoitusta ja hoitavat kassanhallin- to johdannaisten kappalemääräisellä vaihdol-
39204: taansa. Suomen rahamarkkinat kehittyivät la mitaten nousi vuoden 1997 alussa ensim-
39205: 1980-luvun alussa, ja kaupankäynnin volyy- mäisen kerran 100 000 sopimukseen.
39206: mit alkoivat kasvaa, kun keskuspankki aloitti
39207: likviditeetin säätelemisen sijoitustodistusten Kaupankäynnin volyym it
39208: avulla vuonna 1987. Samalla otettiin käyt-
39209: töön sijoitustodistusten korkojen perusteella Arvopaperikauppojen kirjaaminen ja selvi-
39210: määräytyvät helibor-korot, jotka toimivat tys tapahtuu pääosin keskitetysti arvopaperi-
39211: vähittäis- ja tukkumarkkinoiden viitekorkoi- keskuksen arvo-osuusjärjestelmässä. Järjes-
39212: na. telmään on liitetty osakkeiden, valtion viite-
39213: Keskeisiä rahamarkkinavelkakirjoja ovat lainojen ja keskeisten rahamarkkinavelkakir-
39214: Suomessa talletuspankkien ja Suomen Pan- jojen lisäksi julkisen kaupankäynnin kohtee-
39215: kin liikkeeseen laskemat sijoitustodistukset, na olevia yksityisen sektorin ja kuntien liik-
39216: joiden kanta oli vuoden 1997 lopussa 96 keeseen laskemia velkakirjoja. Arvo-osuus-
39217: miljardia markkaa. Sijoitustodistusten liik- järjestelmässä oli vuoden 1997 lopussa yh-
39218: keessä oleva määrä riippuu ennen muuta teensä 120 yhtiön arvopapereita. Vuoden
39219: pankkien varainhankintatarpeesta. Sijoitusto- 1997 aikana arvo-osuusjärjestelmässä tehtiin
39220: distusten lisäksi valtion velkasitoumuksilla 26 uutta arvopaperien liikkeeseenlaskua.
39221: on huomattava asema niiden kannan oltua Osinkoja maksettiin samana vuonna 7,4 mil-
39222: vuoden 1997 lopussa noin 30 miljardia jardia markkaa 90 osakesarjalle.
39223: 16 HE 56/1998 vp
39224:
39225: Vuoden 1997 lopussa arvo-osuusjärjestel- Arvopaperinvälittäjistä 26 harjoitti vuoden
39226: mässä olevien oman ja vieraan pääoman eh- 1997 lopussa osakkeiden välitystä. Näistä 6
39227: toisten arvopaperien markkina-arvo oli yh- oli kotimaista luottolaitosta, 8 kotimaista
39228: teensä noin 776 miljardia markkaa, josta sijoituspalveluyritystä sekä 12 kokonaan tai
39229: osakkeiden osuus oli 402 miljardia markkaa. osittain ulkomaisessa omistuksessa olevaa
39230: Kaikista liikkeeseen lasketuista markkamää- arvopaperinvälittäjää, joista 4 toimi Suomes-
39231: räisistä osakkeista ja velkakirjoista, joiden sa ainoastaan etävälittäjänä. Johdannaissopi-
39232: yhteismäärä oli vuoden 1997 lopussa noin musten välitystoimintaa harjoittavat pää-
39233: 900 miljardia markkaa, valtaosa on ammatti- asiassa samat arvopaperinvälittäjät kuin
39234: maisten sijoittajien kuten sijoitusrahastojen, osakkeiden. Arvopaperikaupintaa harjoittavat
39235: pankkien, vakuutusyhtiöiden sekä eläkevaro- pääasiassa suuret pankit ja sijoituspalveluyri-
39236: ja sijoittavien instituutioiden ja Suomen val- tykset.
39237: tion hallussa.
39238: Arvo-osuusjärjestelmässä selvitettyjen
39239: kauppojen lukumäärä oli joulukuussa 1997 2.2. Kansainvälinen kehitys ja ulkomainen
39240: noin 85 000, josta valtaosa koostuu osakear- lainsäädäntö
39241: vo-osuuksista. Osakkeilla käydyn kaupan
39242: keskimääräinen arvo oli alle 500 000 mark- 2.2.1. Korvausrahastodirektiivi
39243: kaa. Selvitettyjen velkakirjakauppojen koko
39244: on selvästi suurempi, keskimääräisen kaupan Soveltamisala ja määritelmät
39245: arvon oltua yli 60 miljoonaa markkaa.
39246: Arvo-osuusjärjestelmässä oli vuoden 1997 Korvausrahastodirektiivin soveltamisalan
39247: lopussa arvo-osuustilejä noin 696 000 kap- kannalta tärkeä on sijoituspalvelun käsite,
39248: paletta, joista arviolta noin 6 000 oli aktiivi- joka on määritelty sijoituspalveludirektiivin
39249: sessa käytössä. Omistajia oli yhteensä noin mukaiseksi. Sijoituspalveluja ovat arvopape-
39250: 550 000 kappaletta. Aktiivisista tileistä oli rinvälityksen ja omaisuudenhoidon lisäksi
39251: arviolta noin kaksi kolmasosaa on yksi- markkinatakaus, arvopaperikaupinta, emis-
39252: tyisasiakkaiden ja noin kolmasosa yritysten sionjärjestäminen ja emissiontakaus. Näiden
39253: nimissä. Suorassa ulkomaisessa omistuksessa palvelujen lisäksi sijoituspalvelulla tarkoite-
39254: oli noin 200 tiliä. taan sijoituspalveludirektiivin C-liitteen 1
39255: kohdassa mainittua sijoituskohteiden säily-
39256: Sijoituspalveluja tarjoavat yritykset tystä ja hoitoa. Sijoituspalveluyrityksiä ovat
39257: sijoituspalveludirektiivin perusteella luvanva-
39258: Vuoden 1998 huhtikuun alkuun mennessä raista toimintaa harjoittavat sijoituspalvelu-
39259: sijoituspalveluyrityksen toimilupa oli myön- yritykset. Koska sijoituspalvelua voi tarjota
39260: netty 38 yritykselle. Vireillä oli edelleen 11 myös luottolaitos, sisältyvät sijoituspalvelu-
39261: hakemusta. Toimiluvan saaneista 28 sijoitus- yrityksen määritelmään myös ne luottolai-
39262: palveluyrityksellä on toimilupa arvopaperin- tokset, joiden toimilupa kattaa sijoituspalve-
39263: välityksen harjoittamiseen, 9 markkinata- luita. Sijoituskohteen määritelmä puolestaan
39264: kaukseen, 11 arvopaperikaupintaan, 20 emis- kattaa kaikki sijoituspalveludirektiivin liit-
39265: sionjärjestämiseen, 8 emissiontakaamiseen ja teen B osassa luetellut sijoituskohteet Sijoit-
39266: 23 omaisuudenhoitoon. Näiden lisäksi oi- tajalla tarkoitetaan käytännössä piensijoitta-
39267: keus tarjota sijoituspalveluja on luottolaitok- jaa tai piensijoittajaan rinnastettavaa henki-
39268: silla, joita ovat Merita Pankki Oy, Posti- löä, joka sijoituspalvelun yhteydessä on an-
39269: pankki Oy, Interbank Osal,<.epankki, Gyllen- tanut rahaa tai sijoituskohteita sijoituspalve-
39270: berg Private Bank Oy ja Alandsbanken Ab, luyrityksen haltuun. Direktiivissä on määri-
39271: 251 osuuspankkien yhteenliittymän kes- telty myös sivukonttori ja usean henkilön
39272: kusyhteisöön kuuluvaa osuuspankkia, Osuus- yhteinen sijoitus. Sivukonttori on sijoituspal-
39273: pankkien Keskuspankki Oy, Okopankki Oy, veluyrityksen epäitsenäinen osa, joka tarjoaa
39274: OP-Kotipankki Oy, 44 yhteenliittymän ulko- sijoituspalveluja. Samassa jäsenvaltiossa si-
39275: puolista paikallisosuuspankkia, 39 säästö- jaitsevat sivukonttorit katsotaan yhdeksi si-
39276: pankkia ja Säästöpankki Oy Aktia sekä vukonttoriksi. Suomen aloitteesta direktiiviin
39277: muutamat muut erikoistuneet luottolaitokset. otettiin toimivaltaisia viranomaisia koskeva
39278: Sijoituspalveluja tarjoavat Suomessa myös sijoituspalveludirektiivin 22 artiklan mukai-
39279: 2 ulkomaista sijoituspalveluyritystä ja 6 luot- nen määritelmä.
39280: tolaitosta.
39281: HE 56/1998 vp 17
39282:
39283: Karvausrahaston perustaminen ja tehtävät vaatimuksestaan. Jäsenvaltiossa voi olla
39284: 20 000 ecun vähimmäistasoa paremman suo-
39285: Jäsenvaltion on huolehdittava siitä, että jan tarjoava korvausrahasto. Korvaus voi-
39286: jäsenvaltiossa perustetaan, virallisesti hyväk- daan myös määritellä suhteelliseksi osuudek-
39287: sytään ja toimii vähintään yksi korvausrahas- si sijoittajien vaatimuksesta, mutta tällöinkin
39288: to. Toimiluvan saanut sijoituspalveluyritys, sen on oltava vähintään 90 prosenttia vaati-
39289: jolla on oikeus tarjota sijoituspalveluja val- muksesta, jos maksettava korvaus on 20 000
39290: tiosta toiseen, ei saa tarjota sijoituspalvelua, ecua pienempi. Koska direktiivi on tarkoi-
39291: ellei se osallistu korvausrahastoon. Sijoitus- tettu suojaamaan ensisijassa piensijoittajia ja
39292: palveluyrityksen kotivaltion korvausrahaston niihin rinnastettavia pieniä ja keskisuuria
39293: on tarjottava suoja sijoittajalle siiioin, kun yrityksiä, jäsenvaltio voi estää eräitä liittees-
39294: joko asianomaiset toimivaltaiset viranomai- sä lueteltuja ammattitaitoisia ja vähemmän
39295: set ovat todenneet sijoituspalveluyrityksen suojaa tarvitsevia sijoittajia esittämästä kor-
39296: olevan kyvytön täyttämään velvoitteensa vausvaatimuksia tai määrätä niille oikeuden
39297: sijoittajia kohtaan tai kun tuomioistuimen pienempään korvaukseen. Sellaiset jäsenval-
39298: päätöksellä on estetty sijoittajia esittämästä tiot, joissa sijoittajien suoja korvausrahasto-
39299: vaatimuksiaan sijoituspalveluyritystä koh- direktiivin antamishetkellä oli pienempi kuin
39300: taan. Kyvyttömyyttä täyttää velvoitteensa 20 000 ecua, voivat vuoden 1999 lopussa
39301: ovat ainakin maksukyvyttömyys sekä tilan- päättyvän siirtymäajan pitää edelleen tämän
39302: ne, jossa sijoittajalle ei voida luovuttaa hä- alhaisemman, vähintään 15 000 ecun kor-
39303: nen omistamiaan sijoituskohteita. vaustason.
39304: Jäsenvaltio voi myöntää korvausrahastodi-
39305: rektiivin soveltamisalaan kuuluvalle luotto- Sijoituspalveluyrityksen erottaminen kor-
39306: laitokselle poikkeuksen velvollisuudesta kuu- vausrahastosta
39307: lua korvausrahastoon, mikäli luottolaitos
39308: turvaa muulla tavoin tallettajille ja sijoittajil- Jos sijoituspalveluyritys ei noudata kor-
39309: le yhtäläisen, vähintään korvausjärjestelmän vausrahastoon osallistumisesta johtuvia vel-
39310: suojatasoa vastaavan suojan ja on jo aiem- vollisuuksiaan, toimiluvan myöntäneen toi-
39311: min saanut poikkeuksen osallistumisesta tal- mivaltaisen viranomaisen on yhdessä kor-
39312: letusten vakuusjärjestelmään. Direktiivin vausrahaston kanssa ryhdyttävä toimenpitei-
39313: 2 artiklan 3 kohdan mukaan luottolaitosta siin tilanteen korjaamiseksi. Jollei näillä toi-
39314: kohtaan ei voida esittää samaa varallisuutta menpiteillä voida varmistua siitä, että sijoi-
39315: koskevaa korvausvaatimusta sekä korvausra- tuspalveluyritys noudattaa mainittuja velvol-
39316: hastodirektiivin että talletussuojadirektiivin lisuuksiaan, yritystä on vähintään 12 kuu-
39317: perusteella. Jäsenvaltion onkin määritettävä, kautta etukäteen varoitettava aikomuksesta
39318: kumman direktiivin perusteella kor- erottaa se korvausrahastosta. Tänä määräai-
39319: vausvaatimus on esitettävä. kana tehdyille sijoituksille on varmistettava
39320: Sijoittajalle maksettavan korvauksen määrä edelleen direktiivin mukainen suoja. Erotta-
39321: on laskettava lain ja sopimusehtojen mukai- minen on mahdollista, jos kansallinen lain-
39322: sesti eikä sijoittajalla ole oikeutta vaatia kor- säädäntö sen sallii. Korvausrahaston on saa-
39323: vausrahastolta kärsimäänsä vahinkoa suu- tava toimivaltaisen viranomaisen nimen-
39324: rempaa korvausta. Sijoittajille maksettavaa omainen suostumus sekä erottamista koske-
39325: korvausta laskettaessa tulisi mahdollisuuksi- vaan varoitukseen että erottamiseen. Kor-
39326: en mukaan käyttää markkina-arvoja. vausrahastosta erotettu sijoituspalveluyritys
39327: voi, mikäli kansallinen lainsäädäntö sen sal-
39328: Korvausta koskevat määräykset ja rajoituk- lii, jatkaa sijoituspalvelun tarjoamista, jos se
39329: set on ennen erottamistaan tehnyt toimivaltaisen
39330: viranomaisen hyväksymiä vaihtoehtoisia kor-
39331: Vaatimusta, joka liittyy rahoitusjärjestel- vausjärjestelyjä, jotka turvaavat sijoittajalle
39332: män rahanpesutarkoituksiin käyttämisen es- vähintään samantasoisen suojan kuin kor-
39333: tämisestä annetun direktiivin (niin sanottu vausrahasto. Muussa tapauksessa korvausra-
39334: rahanpesudirektiivi) 91/308/ETY mukaiseen hastosta erotettavaksi ehdotetun sijoituspal-
39335: liiketoimeen ja josta on annettu tuomio ri- veluyrityksen toimilupa on peruutettava vä-
39336: kosoikeudellisin perustein, ei voida korvata. littömästi.
39337: Sijoittajalla on oikeus saada enimmillään Sijoituspalveluyrityksen toimiluvan peruut-
39338: vähintään 20 000 ecun määräinen korvaus taminen ei heikennä maksukyvyttömyyden
39339:
39340:
39341: 380126M
39342: 18 HE 56/1998 vp
39343:
39344: alkaessa sijoituspalveluyrityksen asiakkaina konttori noudattaa korvausrahastoon osallis-
39345: olleiden sijoittajien oikeutta korvaukseen. tumisesta johtuvia velvollisuuksiaan, sivu-
39346: Korvausrahaston on katettava toimiluvan konttori on toimivaltaisen viranomaisen
39347: peruuttamishetkeen mennessä tehdyt sijoitus- suostumuksella ja vähintään 12 kuukauden
39348: toimet. kuluttua sen ennakolta saamasta ilmoitukses-
39349: ta erotettava korvausrahastosta. Sijoittajille
39350: Sivukonttorin osallistuminen sijaintivaltion on tiedotettava täydentävän suojan päättymi-
39351: korvausrahastoon sestä.
39352: Kotivaltioperiaatteen mukaisesti sijoitus- Korvauksen maksaminen
39353: palveluyritysten muihin jäsenvaltioihin pe-
39354: rustamien sivukonttorien asiakkaana olevat Korvausrahaston tarjoama suoja kattaa si-
39355: sijoittajat kuuluvat sijoituspalveluyrityksen joittajan korvausvaatimusten yhteismäärän
39356: kotivaltion korvausrahaston tarjoaman suojan samalta sijoituspalveluyritykseltä tilien luku-
39357: piiriin. Yhtenäisemmän korvaustason saavut- määrästä, valuutasta ja maantieteellisestä
39358: tamiseksi sekä kilpailuvääristymien torjumi- sijainnista riippumatta. Jäsenvaltiot voivat
39359: seksi direktiivi sisältää kuitenkin kaksi tär- kuitenkin halutessaan jättää korvaussuojan
39360: keää poikkeusta tähän pääperiaatteeseen. ulkopuolelle sijoituskohteita, joita koskevat
39361: Niin sanotun vientikieltoperiaatteen mukaan sijoitukset on tehty muissa kuin jäsenvaltioi-
39362: siirtymäajan kotivaltion korvausrahaston tar- den valuutoissa tai ecuina. Sijoittajan osuus
39363: joaman suojan taso ja laajuus eivät saa olla usean henkilön yhteisestä sijoituksesta ote-
39364: suurempia kuin isäntävaltion alueella toimi- taan huomioon korvauksen kattavuutta las-
39365: vien korvausrahastojen tarjoama suoja. Suu- kettaessa. Tarkempien säännösten puuttuessa
39366: rempaa korvaussuojaa tarjoavan kotivaltion korvaus usean henkilön yhteisestä sijoituk-
39367: korvausrahaston on tällöin sovellettava isän- sesta jaetaan sijoittajien kesken pääluvun
39368: tävaltion säännöksiä määrittääkseen enim- mukaisesti tasan. Jäsenvaltiolla on kuitenkin
39369: mäiskorvaustason. oikeus useissa tapauksissa laskea korvaus
39370: Isäntävaltion on huolehdittava siitä, että tällaisesta sijoituksesta niin kuin se olisi yh-
39371: sivukonttori voi halutessaan täydentää koti- den sijoittajan tekemä. Silloin kun sijoittajal-
39372: valtionsa korvausrahaston tarjoamaa suojaa, la ei ole ehdotonta oikeutta korvaukseen,
39373: jos sijaintivaltion korvausrahaston tarjoaman korvaus on maksettava henkilölle, joka on
39374: suojan taso tai laajuus tai molemmat ovat tunnistettu tai tunnistettavissa ennen toimi-
39375: paremmat (niin sanottu topping up -periaa- valtaisen viranomaisen tai tuomioistuimen
39376: te). Sivukanttorilla ei siten ole velvollisuutta tekemää korvauspäätöstä. Tätä määräystä ei
39377: liittyä sijaintivaltion korvausrahastoon, mutta sovelleta sijoitusrahastoihin eikä muihin yh-
39378: kilpailunvääristymien torjumiseksi sillä on teissijoitusyrityksiin.
39379: oltava oikeus tarjota samantasoista sijoitta- Korvausrahaston on tiedotettava sijoittajille
39380: jansuojaa kuin isäntävaltiossa toimiluvan toimivaltaisen viranomaisen tai tuomioistui-
39381: saaneilla sijoituspalveluyrityksillä. Toisaalta men tekemästä korvauspäätöksestä. Korvaus-
39382: myös kotivaltion korvausrahasto voi tarjota rahasto voi asettaa vähintään viiden kuukau-
39383: sivukanttorille mahdollisuuden täydentää den mittaisen määräajan, jonka kuluessa si-
39384: suojaa. joittajien on vaadittava korvausta. Sijoittajal-
39385: Muuhun jäsenvaltioon perustetun sivukont- la, joka ei hyväksyttävästä syystä ole voinut
39386: torin, joka haluaa täydentää kotivaltionsa hakea korvausta määräajassa, on kuitenkin
39387: tarjoamaa suojaa, on liityttävä sijaintivaltios- määräajan päätyttyäkin oikeus korvaukseen.
39388: sa siihen korvausrahastoon, johon sitä lähin- Korvaus on maksettava niin pian kuin mah-
39389: nä muistuttavat sijaintivaltiossa toimiluvan dollista ja viimeistään kolmen kuukauden
39390: saaneet sijoituspalveluyritykset osallistuvat. kuluttua vaatimuksen toteamisesta oikeute-
39391: Sivukonttorin on noudatettava sijaintivaltion tuksi. Poikkeuksellisissa olosuhteissa kor-
39392: korvausrahastoon osallistumisesta johtuvia vausrahasto voi saada toimivaltaisilta viran-
39393: velvollisuuksia. Jollei sivukonttori noudata omaisilta enintään kolmen kuukauden pitui-
39394: näitä velvollisuuksia, toimiluvan myöntäneen sen pidennyksen korvauksen maksamiselle.
39395: toimivaltaisen viranomaisen on yhdessä kor- Lisäksi mikäli sijoittaja tai muu henkilö,
39396: vausrahaston kanssa ryhdyttävä toimenpitei- jolla on sijoitustoimiin liittyviä oikeuksia tai
39397: siin tilanteen korjaamiseksi. Jollei näillä toi- niitä koskevia etuja, on asetettu syytteeseen
39398: menpiteillä voida varmistua siitä, että sivu- rahanpesua koskevasta rikoksesta, korvausra-
39399: HE 56/1998 vp 19
39400:
39401: hasto voi lykätä maksuja oikeuden päätöstä puun mennessä kertomus korvausrahastodi-
39402: odotellessa. rektiivin soveltamisesta ja esitettävä siinä
39403: tarpeelliseksi katsomansa muutosehdotukset
39404: Tiedottaminen sijoittajille Korvausrahastodirektiivin edellyttämät muu-
39405: tokset jäsenvaltioiden kansalliseen lainsää-
39406: Jäsenvaltion on huolehdittava siitä, että däntöön tulisi tehdä viimeistään 18 kuukau-
39407: sijoituspalveluyritykset antavat sijoittajille ja den kuluessa direktiivin voimaantulopäiväs-
39408: sijoittajiksi aikoville riittävät tiedot sen kor- tä. Direktiivillä kumottiin sijoituspalveludi-
39409: vausrahaston tunnistamiseksi, johon sijoitus- rektiivin 12 artikla, jonka mukaan sijoitta-
39410: palveluyritys ja sen sivukonttorit osallistu- jille oli tiedotettava siitä korvausrahastosta,
39411: vat. Tiedot korvausrahastosta sekä sen ja johon sijoituspalveluyritys osallistuu.
39412: mahdollisten vaihtoehtoisten korvausjärjeste-
39413: lyjen tarjoaman suojan laajuudesta on annet- Liitteet 1 ja II
39414: tava helposti ymmärrettävässä muodossa.
39415: Pyydettäessä on annettava tiedot myös kor- Direktiivin liitteessä 1 luetellaan ne am-
39416: vauksen ehdoista ja korvauksen vaatimista mattimaiset ja institutionaaliset sijoittajat,
39417: koskevista seikoista. Tiedot on annettava jotka jäsenvaltio voi sulkea korvausrahaston
39418: kansallisessa laissa määrätyllä tavalla sen tarjoaman suojan ulkopuolelle tai joille se
39419: jäsenvaltion virallisella kielellä tai kielillä, voi määrätä oikeuden pienempään korvauk-
39420: jossa sivukonttori sijaitsee. seen. Tällaisia sijoittajia ovat ensinnäkin
39421: Rahoitusjärjestelmän vakauden ja sijoittaji- sijoituspalveluyritykset, luottolaitokset, ra-
39422: en luottamuksen ylläpitämiseksi jäsenvaltioi- hoituslaitokset, vakuutusyritykset, yhteissi-
39423: den tulee laatia säännöt, joilla rajoitetaan joitusyritykset, eläkerahastot ja muut institu-
39424: korvausjärjestelmästä annettavien tietojen tionaaliset sekä sijoittamista ammattimaisesti
39425: käyttöä mainostarkoituksiin. harjoittavat sijoittajat. Lisäksi vastaava ra-
39426: Jäsenvaltion on huolehdittava siitä, että jaus voidaan kohdistaa ylikansallisiin viran-
39427: kolmannesta valtiosta olevan sijoituspalvelu- omaisiin, valtion ja sen keskushallinnon vi-
39428: yrityksen sivukonttorin tarjoama suoja on ranomaisiin sekä alueellisiin ja kunnallisiin
39429: samanlaajuinen kuin direktiivin edellyttämä viranomaisiin. Edelleen vastaava rajaus voi-
39430: suoja. Muussa tapauksessa jäsenvaltio voi daan kohdistaa sijoituspalveluyrityksen joh-
39431: edellyttää tällaisen sijoituspalveluyrityksen toon, henkilökohtaisesti vastuunalaisiin jä-
39432: osallistuvan jäsenvaltiossa toimiviin korvaus- seniin ja tilintarkastajiin, vähintään yhden
39433: rahastoihin. Myös tällaisen sivukonttorin kahdeskymmenesosan sijoituspalveluyrityk-
39434: sijoittajille ja sijoittajiksi aikoville on tarjot- sen omasta pääomasta omistaviin henkilöihin
39435: tava riittävät tiedot heidän sijoituksiaan kos- ja sijoittajiin, jotka ovat samassa asemassa
39436: kevista korvausjärjestelyistä. Tiedot on an- samaan konserniin kuuluvassa yrityksessä
39437: nettava selvässä ja helposti ymmärrettävässä sekä tässä lueteltujen sijoittajien lukuun toi-
39438: muodossa kansallisessa laissa määrätyllä miviin kolmansiin osapuoliin, ja jos kysy-
39439: tavalla sen jäsenvaltion virallisella kielellä mys on luonnollisista henkilöistä, heidän
39440: tai kielillä, jossa sivukonttori sijaitsee. lähisukulaisiinsa. Rajoitus voi koskea myös
39441: samaan konserniin kuuluvia yrityksiä sekä
39442: yhtiöitä, jotka eivät voi tehdä niin sanotussa
39443: Karvausrahaston sijaantulo-oikeus ja sijoit- neljännessä yhtiöoikeudellisessa direktiivissä
39444: tajan kanneoikeus 78/660/ETY tarkoitettua lyhennettyä tasetta,
39445: ja sijoittajia, jotka ovat vaikuttaneet sijoitus-
39446: Korvausrahastolla on sijaantulo-oikeus si- palveluyrityksen taloudellisiin vaikeuksiin
39447: joittajan oikeuksiin pakkotäytäntöönpanossa johtaneisiin tapahtumiin tai ovat välittömästi
39448: siltä osin kuin se on maksanut sijoittajalle tai välillisesti hyötyneet niistä.
39449: korvausta. Jäsenvaltioiden on huolehdittava Liitteessä II on lueteltu ne periaatteet, joi-
39450: siitä, että sijoittajilla on oikeus nostaa kor- den mukaan kotivaltion ja sijaintivaltion
39451: vausta koskeva kanne korvausrahastoa vas- korvausrahastojen on kahdenvälisesti sovitta-
39452: taan. va ne säännöt ja menettelytavat, joita nouda-
39453: tetaan korvausten maksamisessa silloin, kun
39454: Voimaantulosäännökset sivukonttori hakee täydentävää suojaa sijain-
39455: tivaltiossa.
39456: Komission on tehtävä vuoden 1999 lop-
39457: 20 HE 56/1998 vp
39458:
39459: 2.2.2. Sijoituspalveludirektiivin 11 artiklan perusteella esittämät säännöt eivät myöskään
39460: menettelytapasäännöt saa johtaa säännösten kaksinkertaistumiseen.
39461: Tuomioistuin on myös katsonut, että yleisen
39462: Sijoituspalveluyrityksen valvonta kuuluu edun perusteella esitetyn säännön on lisäksi
39463: pääsäännön mukaan yrityksen kotivaltion liityttävä alaan, jota ei ole yhteisön tasolla
39464: toimivattaisille viranomaisille, joiden on ko- harmonisoitu.
39465: tivaltiovalvonnan periaatteen mukaan laadit- Euroopan komissio on käsitellyt yleiseen
39466: tava sijoituspalveluyritysten toiminnan va- etuun liittyviä kysymyksiä toista pankkidi-
39467: kautta koskevat säännöt. Käytännössä tämä rektiiviä koskevassa kommunikaatiossa
39468: merkitsee sitä, että isäntäjäsenvaltio ei peri- (Commission Interpretative Communication:
39469: aatteessa voi soveltaa palveluiden tarjoajaan Freedom to Provide Services and the Interest
39470: sellaisia kansallisia normejaan, jotka rajoitta- of the General Good in the Second Banking
39471: vat sijoituspalveluiden vapaata tarjontaa, Directive, Bryssels 26.6.1997, SEC(97) 1193
39472: vaan sen on tunnustettava yrityksen koti- final). Komissio on taipuvainen tulkitsemaan
39473: jäsenvaltion säännöstö. Koska tarjottavaa direktiiviä ja Euroopan tuomioistuimen rat-
39474: palvelua tai tuotetta koskevaa yksityisoikeu- kaisukäytäntöä siten, että toiseen jäsenvalti-
39475: dellista säännöstöä ei ole sijoituspalvelusek- oon palvelujaan tarjoavan luottolaitoksen
39476: torilla harmonisoitu, siihen ei sovelleta vas- toimintaan tulisi soveltaa, erityisesti kun on
39477: tavuoroisen tunnustamisen periaatetta. Mark- kyse tarjottavan palvelun ominaisuuksien,
39478: kinoidessaan sijoituspalvelua isäntävaltiossa esimerkiksi sopimusehtojen sääntelystä tai
39479: on sijoituspalveluyrityksen erityisesti nouda- palvelun markkinointitavasta, ensisijaisesti
39480: tettava isäntävaltion hyväksymiä mark- luottolaitoksen kotivaltion aineellista lainsää-
39481: kinointiin sovellettavia yleisen edun sään- däntöä. Komission tulkinta on sama siitä
39482: nöksiä (sijoituspalveludirektiivin 13 artikla). riippumatta, tarjotaanko palveluja sivukont-
39483: Sijoituspalveludirektiivin johdanto-osan torin välityksellä vai rajan yli. Isäntävaltion
39484: mukaan sijoituspalveluyritysten ja sijoitus- on aina varmistuttava, että säännös, johon
39485: palvelua tarjoavien luottolaitosten on kuiten- ulkomaista luottolaitosta kohtaan vedotaan
39486: kin noudatettava isäntävaltiossa yleisen edun yleisen edun perusteella, täyttää EU:n tuomi-
39487: nojalla annettuja säännöksiä. Sijoituspalvelu- oistuimen yleiseen etuun liittyvän ratkaisu-
39488: direktiivissä ei, kuten muissakaan rahoitus- käytännön muovaamat vaatimukset.
39489: palvelujen tarjonnan vapauttamiseksi anne- Kunkin jäsenvaltion menettelytapasääntö-
39490: tuissa direktiiveissä, ole tarkemmin määritel- jen ja muiden yleisen edun nojalla annettu-
39491: ty yleisen edun käsitettä eikä sen sisältöä. jen säännösten soveltamisen edellytyksenä
39492: Yleisen edun piiriin kuuluvat alat ovatkin on, että sijoituspalvelu tarjotaan kyseisessä
39493: muotoutuneet yhteisöjen tuomioistuimen valtiossa. Sen määrittäminen, missä valtiossa
39494: ratkaisukäytännössä. Tuomioistuin on tähän sijoituspalvelu kulloinkin tarjotaan, on usein
39495: mennessä annetuissa ratkaisuissaan vahvista- ratkaistavissa vaivatta. Näin on esimerkiksi
39496: nut eräitä aloja ja tavoitteita, joissa vetoami- silloin, kun ulkomainen sijoituspalveluyritys
39497: nen yleiseen etuun on ollut hyväksyttävissä. tai luottolaitos perustaa sivuliikkeen isäntä-
39498: Sijoituspalvelutoimintaan liittyviä aloja näis- valtioon. Kuitenkin sijoituspalvelujen tarjo-
39499: tä ovat olleet esimerkiksi kuluttajansuoja, aminen rajan yli valtiosta toiseen on mah-
39500: kansallisen rahoitussektorin hyvän maineen dollista erilaisin teknisin menetelmin, joissa
39501: suojeleminen, petosten torjunta ja verotuksen asian arviointi on hankalampaa. Esimerkiksi
39502: yhdenmukaisuus. Yhteisöjen tuomioistuin on arvopaperinvälitys on sijoituspalveludirektii-
39503: vahvistanut (rahoituspalveluiden alalla esi- vin 15 artiklan mukaan mahdollista niin sa-
39504: merkiksi asia C-384/93, Alpine Investment, nottuna etävälityksenä, jolloin sijoituspalve-
39505: Kok. 1995) yleisen edun säännöksiin vetoa- luyritys voi toimia tietoliikenneyhteyksien
39506: miselle neljä edellytystä: säännöksiä on so- välityksellä arvopaperinvälittäjänä toisessa
39507: vellettava ilman syrjintää, ne on voitava pe- jäsenvaltiossa sijaitsevalla markkinapaikalla
39508: rustella yleiseen etuun liittyvillä pakottavilla ilman, että sen tarvitsee perustaa sivukontto-
39509: ja objektiivilla syillä, säännösten on taattava ria tai muuta kiinteää toimipaikkaa kyseiseen
39510: tavoitehavan päämäärän toteutuminen eivät- jäsenvaltioon. Näin ollen se, missä valtiossa
39511: kä säännökset saa puuttua sijoituspalveluiden sijoituspalvelu kulloinkin tarjotaan, joudu-
39512: vapaan liikkuvuuden perusvapauteen enem- taan viime kädessä arvioimaan tapauskohtai-
39513: pää kuin on tarpeen tavoitehavan päämäärän sesti. Myös komission antamassa tulkitsevas-
39514: saavuttamiseksi. Isäntävaltion yleisen edun sa tiedonannossa pyritään määrittämään se,
39515: HE 56/1998 vp 21
39516:
39517: missä valtiossa palvelu on kulloinkin tarjot- riittävästi tietoja,
39518: tu. Komissio kannan mukaan palvelu on kat- - sijoituspalveluyrityksen on pyrittävä vält-
39519: sottava tarjotuksi siinä valtiossa, jossa palve- tämään eturistiriitoja ja jos niitä ei voi vält-
39520: lun olennainen osa (engl. characteristic per- tää, varmistuttava, että asiakasta kohdellaan
39521: formance) suoritetaan. Komissio katsoo esi- oikeudenmukaisesti, ja
39522: merkiksi, että esimerkiksi Intemetin välityk- - sijoituspalveluyrityksen on noudatettava
39523: sellä etäpalveluna tarjottuja pankkipalveluita kaikkia sen liiketoimintaan sovellettavia
39524: ei tarjota kuluttajan valtion alueella. Myös- säännöksiä, jotta asiakkaiden etua ja mark-
39525: kään pelkkää palvelujen markkinointia toi- kinoiden rehellisyyttä edistetään.
39526: sessa jäsenvaltiossa ei voisi milloinkaan pi- Sijoituspalveludirektiivin 11 artiklan 2
39527: tää palvelun tarjoamisena toisessa jäsenval- kohdan mukaan menettelytapasääntöjen täy-
39528: tiossa. Valtaosa jäsenvaltioista on ilmoittanut täntöönpanoja niiden noudattamisen valvon-
39529: vastustavansa komission lähestymistapaa. ta kuuluu jäsenvaltiolle, jossa sijoituspalvelu
39530: Sijoituspalveludirektiivi poikkeaa yleiseen tarjotaan. Direktiivin 11 artiklan 3 kohdassa
39531: etuun liittyvän sääntelyn osalta muun muas- todetaan vielä, että kun sijoituspalveluyritys
39532: sa toisen pankkidirektiivin sääntelystä siinä, toteuttaa saamaansa toimeksiantoa, on tällöin
39533: että direktiivin 11 artiklan 1 kohdan mukaan noudatettava niitä menettelytapasääntöjä,
39534: jäsenvaltiolle on asetettu velvollisuus laatia joita sen sijoittajan, jolta toimeksianto on
39535: menettelytapasäännöt, joita kaikkien sijoitus- lähtöisin, ammattitaito edellyttää.
39536: palveluyritysten ja sijoituspalveluja tarjoavi-
39537: en luottolaitosten on kotivaltiostaan riippu- 2.2.3. Ulkomainen lainsäädäntö
39538: matta jatkuvasti noudatettava tarjotessaan
39539: palvelujaan jäsenvaltiossa. Sijoituspalvelu- Sijoittajien korvausjärjestelmä Isossa-B ritan-
39540: yritysten ja luottolaitosten noudattamien me- niassa
39541: nettelytapojen sääntelyyn sovelletaan näin
39542: isäntävaltion 11 artiklan nojalla antamia Korvausrahastodirektiivi on laadittu käyttä-
39543: säännöksiä. Menettelytapasääntöjen tulee en esikuvana Ison-Britannian korvausjärjes-
39544: sisältää vähintään artiklassa luetellut seitse- telmää. Sijoittajien korvausrahasto perustet-
39545: män periaatetta. Niitä on myös soveltuvin tiin Isoon-Britanniaan vuonna 1986 voimaan
39546: osin sovellettava direktiivin liitteen C-osassa tulleella sijoitustoimintaa sääntelevällä sijoi-
39547: mainittuihin sijoituspalveluyrityksen ja luot- tuspalvelulailla (Financial Services Act).
39548: tolaitoksen tarjoamiin oheispalveluihin. Ar- Rahastoa koskevat määräykset ovat lain 54
39549: tiklan mukaan menettelytapasääntöjä laadit- kappaleessa ja ne täyttävät pääosin kaikki
39550: taessa on otettava huomioon sijoituspalvelun korvausrahastodirektiivin asettamat vähim-
39551: käyttäjän ammattitaito. mäisvaatimukset. Rahasto aloitti toimintansa
39552: Sijoituspalveludirektiivin 11 artiklan mu- elokuussa 1988, minkä jälkeen sen toiminta-
39553: kaan menettelytapasääntöjen tulee sisältää periaatteita on uudistettu useaan kertaan.
39554: ainakin periaatteet, joiden mukaan: Erityisesti rahastosta suoritettavan korvauk-
39555: - sijoituspalveluyrityksen on toimittava sen tasoa ja laajuutta koskevat kysymykset
39556: rehellisesti ja oikeudenmukaisesti asiakkai- ovat olleet usein kiistelyn kohteena.
39557: den etu ja markkinoiden rehellisyys huomi- Pankki-, vakuutus- ja pääomamarkkinoita
39558: oon ottaen, valvova Rahoituspalveluviranomainen (The
39559: - sijoituspalveluyrityksen on toimittava Financial Services Authority), valvoo rahas-
39560: ammattitaitoisesti ja huolellisesti asiakkaiden toa ja antaa rahastoa koskevat säännöt.
39561: etu ja markkinoiden rehellisyys huomioon Aiemmin Iso-Britannian pääomamarkkinoita
39562: ottaen, valvoneen Arvopaperi- ja sijoitusneuvoston,
39563: - sijoituspalveluyrityksellä on oltava riittä- (The Securities and Investment Board, SIB),
39564: vät voimavarat, jotka ovat tarpeen sen liike- tehtävät siirrettiin sellaisenaan lokakuussa
39565: toimien asianmukaiselle suorittamiselle, 1997 perustetulle Rahoituspalveluviranomai-
39566: - sijoituspalveluyrityksen on pyydettävä selle. Rahastoa ylläpitää ja hallinnai erillinen
39567: asiakkailtaan tietoja heidän taloudellisesta hallinnointiyhtiö Investors Compensation
39568: asemastaan, Scheme Ltd, jäljempänä ICS, joka raportoi
39569: - sijoituskokemuksestaan ja pyydettyjä si- Rahoituspalveluviranomaiselle säännöllisesti
39570: joituspalveluita koskevista tavoitteistaan, toiminnastaan. ICS:n johtoon kuuluu sekä
39571: - sijoituspalveluyrityksen on liiketoimis- viranomaisia että markkinaosapuolia. Jä-
39572: saan asiakkaidensa kanssa toimitettava heille senyys rahastossa on sijoituspalvelua tarjo-
39573: 22 HE 56/1998 vp
39574:
39575: aville yrityksille pakollista. nossa hallinnointiyhtiö pitää kullekin it-
39576: Korvausjärjestelmä eroaa direktiivin vaati- sesääntelyjärjestölle omaa tiliä, jolle erilaiset
39577: muksista huomattavasti kolmessa suhteessa. syntyneet kulut ja vastaanotetut suoritukset
39578: Kun korvausrahastodirektiivi velvoittaa kor- jaotellaan. ICS tarkkailee säännöllisesti sitä,
39579: vaamaan maksukyvyttömyystilanteissa aino- että tilillä on varoja. Jos tili on alijäämäinen,
39580: astaan sellaiset vaateet, joissa vaaditaan si- jolloin kyseisen itsesääntelyjärjestön osalle
39581: joittajille kuuluvien rahojen ja arvopaperei- on syntynyt kuluja enemmän kuin se on
39582: den takaisinmaksua, korvataan sijoittajille maksanut rahastoon, asettaa ICS kyseiselle
39583: lisäksi sijoituspalveluyritysten tekemien kai- itsesääntelyjärjestölle maksuvelvoitteen, jon-
39584: kenlaisten siviilioikeudellisten loukkausten, ka tarkoituksena on poistaa vaje. Tarpeen
39585: kuten huolimattomuuden, sopimusrikkomus- vaatiessa itsesääntelyjärjestö kerää puuttuvat
39586: ten tai luottamuksellisten tietojen luovutta- varat sijoituspalveluyrityksiltä ja tilittää näin
39587: misen seurauksena nostetut vahingonkor- kerätyt kannatusmaksut ICS:n tilille.
39588: vausvaatimukset. Suurin osa rahastosta mak- Korvausmenettely voi alkaa, kun ICS on
39589: setuista korvauksista onkin perustunut tähän todennut jäsenyrityksen maksukyvyttömäksi.
39590: laajempaan siviilioikeudelliseen vastuuseen. Sijoittajan tulee hakea korvausta ja täyttää
39591: Samasta syystä rahaston toiminta on muiden tietyt muodolliset edellytykset ennen kuin
39592: maiden järjestelmiin verrattuna huo- korvauksen saaminen on mahdollista. ICS
39593: mattavasti aktiivisempaa. voi tehdä väliaikaisia maksuja suorittamalla
39594: Toisaalta sääntöjen mukainen korvaus, sopivaksi katsomansa pienemmän summan
39595: enintään 30 000 Ison-Britannian puntaa si- tapauksissa, joissa lopullinen korvaussumma
39596: joittajaa kohden sekä 90 prosenttia sen ylit- ei ole vielä varmistunut. ICS maksaa kor-
39597: tävältä osalta 50 000 puntaan asti eli maksi- vaussummille sopivaksi katsomansa koron,
39598: missaan 48 000 puntaa (noin 61 000 ecua), jonka määrää ei kuitenkaan oteta huomioon
39599: on noin kolme kertaa suurempi kuin direktii- laskettaessa korvauksen enimmäismäärää.
39600: vin edellyttämä vähimmäiskorvaus. Rahaston Varsinaisen korvaustoiminnan lisäksi ICS
39601: ei kuitenkaan tarvitse maksaa vuoden aikana voi sijoittaa rahaston varoja, lainata rahaston
39602: korvauksia ja korkoja enempää kuin 100 varoja rahaston tarpeisiin ja harjoittaa va-
39603: miljoonaa puntaa. Direktiivin sanamuodon kuutuspolitiikkaa rahaston tarpeisim. Maksut
39604: tulkinta ei anna mahdollisuutta tällaisen vas- rahastoon muodostuvat jäsenmaksuista, sijoi-
39605: tuun ylärajan asettamiseksi. tusten tuotoista, vakuutustoimintaan liittyvis-
39606: Rahastoa koskevissa säännöissä määrätään tä suorituksista sekä niiden varojen takaisin-
39607: rahaston hoitoon liittyvien kulujen kohdista- maksusta, jotka ICS on lainannut rahaston
39608: misesta ja rahaston varojen keräämisestä. Pe- tarpeisiin. Maksut rahastosta muodostuvat
39609: rusmenetelmänä on rahaston kartuttaminen sijoittajille maksettavista korvauksista kor-
39610: ryhmittäin. Jokainen sijoituspalveluyritys koineen, lainojen hoidosta, vakuutusmak-
39611: kuuluu harjoittamansa toiminnan perusteella suista ja hallinnointikuluista. Vuonna 1990
39612: tietyn itsesääntelyjärjestön valvonnan piiriin. rahasto otti vakuutuksen, jonka tarkoituksena
39613: ltsesääntelyjärjestöillä, joilla on Rahoituspal- oli korvata korvausvelvoitteet yli 25 miljoo-
39614: veluviranomaisen ohella sääntelyn ja valvon- nan punnan ylittävältä osalta, enimmillään
39615: nan päävastuu, on valtuudet asettaa sitovia siis 75 miljoonaa puntaa. Vakuutuksen avul-
39616: normeja kyseisellä liiketoiminnan alalla nou- la jäsenyritysten maksuvelvoite rajoitettiin
39617: datettavaksi. Itsesääntelyjärjestöjä on kolme: koskemaan vain 25 miljoonan punnan kor-
39618: IMRO (Investment Management Regulatory vauskuluja. Vuonna 1992 vakuutuksen otta-
39619: Organisation), PIA (Personal Investment minen kuitenkin todettiin liian kalliiksi ja
39620: Authority) ja SFA (Securities and Futures sen käytöstä luovuttiin. ICS on ottanut ra-
39621: Association). Kunkin itsesääntelyjärjestön haston tarpeita varten myös lainaa. Lainava-
39622: tehtävänä on kerätä varat alansa sijoituspal- roista voidaan suorittaa korvauksia sijoitta-
39623: veluyrityksiltä erilliseen rahastoon ja luovut- jille tapauksissa, joissa jäsenyritykset eivät
39624: taa ne edelleen korvausrahastolle. ICS päät- vielä ole ehtineet toimittaa rahastolle kanna-
39625: tää siitä, miten rahaston maksettavaksi tul- tusmaksujaan. Kyse ei ole avustuslainasta
39626: leet sijoittajien korvausvaatimukset on jaetta- vaan luotanoton tarkoituksena on varmistaa
39627: va eri itsesääntelyjärjestöjen kesken, minkä se, että rahasto kykenee suoriutumaan la-
39628: itsesääntelyjärjestön sääntelemään liiketoi- kisääteisestä velvoitteestaan.
39629: mintaan korvauskustannukset liittyvät ja mil- Itsesääntelyjärjestöt soveltavat erilaisia
39630: loin varat on luovutettava ICS:lle. Käytän- menetelmiä päättäessään jäsenyritystensä
39631: HE 56/1998 vp 23
39632:
39633: maksuvelvoitteista. Ennen vuotta 1994 voi- osakkeet ja kaikenlaiset osuudet yhteissijoi-
39634: tiin varat kerätä muilta itsesääntelyjärjestöil- tusyrityksissä eli vaihtuvapääomaisissa sijoi-
39635: tä, jos jokin itsesääntelyjärjestö oli jo mak- tusyhtiöissä sekä sijoitusrahastoissa. Kor-
39636: sanut korvauksia vuosittaisen enimmäismää- vausta maksetaan riippumatta siitä, onko
39637: ränsä verran (engl. cross-contribution). Vuo- rahaa tai arvopapereita vain jätetty välitettä-
39638: desta 1994 alkaen kunkin itsesääntelyjärjes- väksi vai ovatko ne yrityksen hallussa jonkin
39639: tön lakisääteiset vuosittaiset enimmäiskulut toimeksiannon toteuttamiseksi. Joka tapauk-
39640: on rajoitettu 100 miljoonaan puntaan, mikä sessa järjestelmä kattaa vain ne rahat ja ar-
39641: on myös korvausrahastolle asetettu vuosittai- vopaperit, jotka olivat yrityksen hallussa
39642: nen enimmäiskorvausvelvoite. Varojen ke- markkinaoperaatioiden suorittamiseksi arvo-
39643: ruusta aiheutuvat kustannukset on jokaisen paperipörssissä. Tästä syystä kultaa ja muita
39644: itsesääntelyjärjestön itse katettava. Rahaston metalleja ei korvata.
39645: hallinnointikulut jaetaan itsesääntelyjärjestö- Järjestelmä korvasi alussa kaikki konkurs-
39646: jen kesken osittain tasan, osittain suhteessa sitapaukset ilman enimmäisrajaa. Nykyisin
39647: maksukyvyttömyystilanteiden lukumäärään. korvausvastuuta on rajoitettu kolmella eri
39648: Saatujen tietojen mukaan korvausrahastodi- tavalla. Ensinnäkin saman yrityksen kon-
39649: rektiivi ei aiheuta Ison-Britannian järjestel- kurssin seurauksena korvauksia ei voida
39650: mään mainittavia muutoksia. maksaa rahastosta 200 miljoonaa Ranskan
39651: Toimintavuonna 1997 rahastoon kuului frangia enempää. Lisäksi korvaussumma on
39652: noin 9 700 sijoituspalveluyritystä. Lähes käteisen rahan osalta enintään 0,5 miljoonaa
39653: kymmenvuotisen toimintansa aikana maksu- frangia (noin 76 000 ecua) asiakasta kohden,
39654: kyvyttömäksi on todettu 309 sijoituspalvelu- mutta kateissa olevien arvopapereiden osalta
39655: yritystä. Korvausta on maksettu yli 10 000 2,5 miljoonaa frangia (noin 379 500 ecua).
39656: sijoittajalle korkoineen yhteensä noin 117 Kannatusmaksujen suuruus lasketaan vuo-
39657: miljoonaa puntaa. Suurin osa maksetuista sittain. Ensiksi arvopaperipörssineuvosto
39658: korvauksista oli alle 5 000 punnan suuruisia. määrittelee vuosittain rahastoon kartutettavan
39659: kokonaissumman, joka on toistaiseksi aina
39660: Sijoittajien korvausjärjestelmä Ranskassa asetettu 100 miljoonaan frangiin. Tästä en-
39661: simmäinen 30 prosenttia katetaan kultakin
39662: Ranskassa sijoittajien korvausjärjestelmä jäsenyritykseltä kiinteällä ja yhtäläisellä pe-
39663: perustuu vuoden 1988 arvopaperipörssilain rusteella. Lopun 70 prosentin jakamisesta
39664: nojalla perustettuun korvausrahastoon sekä yritysten kesken päättää arvopaperipörssiyh-
39665: arvopaperimarkkinoiden ja optiomarkkinoi- distys, Societe des Bourses Francaises
39666: den valvonnasta vastuussa olevan itsesäänte- (SBF). Vaihtuvaa maksuosuutta laskettaessa
39667: lyjärjestön, arvopaperipörssineuvoston, Con- otetaan huomioon välityksessä olevien raho-
39668: seil des Bourses des Valeurs (CBV), lain jen ja arvopapereiden arvo sekä tehtyjen
39669: nojalla antamiin yksityiskohtaisiin määräyk- kauppojen arvo. Vaihtuvaan maksuosuuteen
39670: siin. Korvausrahastodirektiivin vuoksi järjes- vaikuttaa myös yrityksen riskinsietokyky.
39671: telmä on pienten muutosten kohteena. Sijoituspalveluyritysten huonon taloudelli-
39672: Jäsenyys rahastossa on pakollista arvopa- sen tilanteen vuoksi Ranskassa on vuodesta
39673: peripörssien jäsenille eli arvopaperinvälittä- 1991 alkaen edellytetty jäsenyritysten luo-
39674: jille. Laajuudeltaan järjestelmä ulottuu aino- vuttavan rahastoon rahaa vain, kun joku jä-
39675: astaan välittäjien ja näiden asiakkaiden kes- senyrityksistä joutuu konkurssiin. Potentiaa-
39676: ken tehtyihin sellaisiin sitoumuksiin, jotka linen maksuvelvoite on ollut mahdollista
39677: liittyvät arvopaperipörssineuvoston sääntele- täyttää pankkitakauksella tai tekemällä talle-
39678: millä arvopaperi- sekä osake- ja osakeindek- tuspankkiin vastaavan suuruinen talletus.
39679: sioptiomarkkinoilla tehtyihin kauppoihin. Käytännössä kaikille pörssin jäsenyrityksille
39680: Tarkoituksena on suojata pörssin jäsenyritys- lähetetään neljännesvuosittain kirje, joka
39681: ten asiakkaita riskeiltä, jotka syntyvät, kun osoittaa niiden potentiaalisen maksuvelvoit-
39682: asiakkaat toimivat suoraan säännellyillä teen. Jollei mikään yrityksistä ole mennyt
39683: ranskalaisella arvopaperi- tai optiomark- konkurssiin vuoden loppuun mennessä, ky-
39684: kinoilla. Tämän vuoksi ei ole pidetty tarkoi- seinen summa voidaan vapauttaa ja esimer-
39685: tuksenmukaisena suojata esimerkiksi omai- kiksi pankkitakuu lakkauttaa uuden asettami-
39686: suudenhoitopalvelua. seksi. Vaihtoehtoisesti jäsenyritykset voivat
39687: Rahastosta korvataan sekä käteistä että uudistaa aiemmin toteuttamaosa maksuvel-
39688: arvopapereita, mukaan lukien ulkomaiset voitteen.
39689: 24 HE 56/1998 vp
39690:
39691: Järjestelmää hallinnai arvopaperipörssiyh- nisointi on vaihteleva. Ennen korvausrahas-
39692: distyksen hyväksymä hallinnointiyhtiö. Ra- todirektiivin hyväksymistä erilaisia sijoittaji-
39693: hastoon luovutetut varat tulevat hallinnoin- en korvausjärjestelmiä toimi 11 EU:n jäsen-
39694: tiyhtiön omaisuudeksi, eikä pörssin jäsenyri- valtiossa. Järjestelmä puuttui kokonaan Por-
39695: tyksillä ole oikeutta saada niitä takaisin. tugalista, Tanskasta, Suomesta ja Ruotsista.
39696: Rahaston väliintulo alkaa silloin, kun arvo- Korvausrahastoja koskevien määräysten har-
39697: paperipörssiyhdistys toteaa jonkin jäsenyri- monisoinnin vuoksi kaikkien maiden kor-
39698: tyksensä maksukyvyttömäksi, riippumatta vausjärjestelmät ovat monenlaisten muutos-
39699: maksukyvyttömyyden syystä. Ilmoitus rahas- ten kohteena.
39700: ton väliintulosta julkaistaan lehdissä, minkä Useimpien jäsenvaltioiden järjestelmät pe-
39701: jälkeen maksukyvyttämän yrityksen asiak- rustuvat lakiin ja viranomaisten valvontaan,
39702: kailla on kolme kuukautta aikaa jättää kor- vaikka niiden yksityiskohtainen hallinnointi
39703: vaushakemuksensa. Arvopaperipörssiyhdis- olisikin annettu sijoituspalveluyritysten itsen-
39704: tys tutkii sille lähetetyt korvausanomukset sä tehtäväksi. Suojan piiriin kuuluvat joko
39705: Lopulliset korvauspäätökset tekee hallinnoin- ainoastaan yksityiset henkilöt ja pienet yri-
39706: tiyhtiön johtokunta. Rahastosta maksetaan tykset tai kaikki sijoituspalveluyrityksen
39707: korvauksia ensiksi sellaisten saamisoikeuksi- asiakkaat. Ison-Britannian lisäksi ainoastaan
39708: en haltijoille, joiden saatava koskee arvopa- Irlannissa oli voimassa järjestelmä, joka tur-
39709: pereita. Mikäli pesässä ei ole arvopapereita vaa kateissa olevien rahojen ja arvopaperei-
39710: niin paljon kuin asiakkaiden oikeudet osoit- den lisäksi yrityksen tekemistä siviilioikeu-
39711: tavat, olemassa olevat arvopaperit jaetaan dellisista loukkauksista aiheutuvia korvaus-
39712: asiakkaiden kesken näiden oikeuksien suh- vaateita. Luxemburgissa jäsenyys järjestel-
39713: teessa. Jos rahastossa on varoja jäljellä vielä mässä ei ole pakollista. Järjestelmien väliin-
39714: puuttuvien arvopapereiden korvauksen jäl- tulon alkamisajankohtaa ei ole useimpien
39715: keen, voidaan korvausta maksaa myös kätei- maiden laeissa selkeästi rajoitettu konkurssi-
39716: sen osalta. Jos rahaston varat loppuvat, arvo- tapauksiin, vaan se on rahaston hallinnoijan
39717: paperipörssineuvosto voi oikeuttaa arvopape- päätösvallassa.
39718: ripörssiyhdistyksen ottamaan lainaa rahaston Vain Italiassa sekä Luxemburgissa enim-
39719: tarpeisiin enimmillään 100 miljoonaa fran- mäiskorvaussumma on alhaisempi kuin kor-
39720: gia. vausrahastodirektiivin edellyttämä 20 000
39721: Arvopaperipörssineuvosto on pyrkinyt ecua. Monille järjestelmille on kuitenkin
39722: ratkaisemaan välittäjien maksukyvyttömyys- asetettu enimmäisvastuu joko kutakin yksit-
39723: ongelmat ennalta ehkäisevin keinoin rajoitta- täistä konkurssitapausta kohden (Luxembur-
39724: malla niitä seurauksia, joita jonkin välittäjän gissa, Italiassa ja Belgiassa) tai vuoden ai-
39725: konkurssi voisi aiheuttaa sijoittajille. Käy- kana syntyneiden vastuuvaateiden kokonais-
39726: tännössä se on etsinyt sopivaa rahoituslaitos- määrästä (Belgiassa, Irlannissa ja Kreikassa).
39727: ta, johon ongelmissa oleva välittäjä voitai- Ranskan lisäksi Belgiassa sovelletaan erilai-
39728: siin sulauttaa. Näin on menetelty kolme ker- sia korvaussummia riippuen siitä, vaatiiko
39729: taa vuoden 1989 jälkeen. Korvausrahasto on asiakas rahojensa vai arvopapereidensa ta-
39730: joutunut vastuuseen ainoastaan kerran, jol- kaisinmaksua. Rahasto kattaa 2,5 miljoonaa
39731: loin kaikille sijoittajille kyettiin maksamaan Belgian frangia (62 200 ecua) saamisoikeu-
39732: lain edellyttämä korvaus. denhaltijaa kohden arvopapereiden osalta,
39733: Arvopaperipörssineuvoston määräyksestä mutta käteisen osalta ainoastaan 0,5 miljoo-
39734: välittäjien on lisäksi osallistuttava kollektii- naa (12 400 ecua).
39735: viseen vakuutukseen, jonka tarkoituksena on Useimmiten kannatusmaksu muodostuu
39736: täydentää korvausrahastojärjestelmää. Va- järjestelmään liityttäessä suoritettavasta kiin-
39737: kuutuksella voidaan kattaa petokset mukaan teästä maksuosuudesta sekä tämän lisäksi
39738: lukien kaikenlaisia vahinkoja 15 miljoonaan vuosittain suoritettavasta vaihtelevasta mak-
39739: frangiin asti. suosuudesta. Vaihtelevan maksuosuuden
39740: suuruus on esimerkiksi tietty osuus suojan
39741: piiriin kuuluvista sijoituksista. Ainakin Sak-
39742: Yhteenveto muiden EV-maiden korvausjär- sassa ja Luxemburgissa, joissa pankit ovat
39743: jestelm istä suurimpia sijoituspalvelujen tarjoajia, vuosit-
39744: tainen kannatusmaksu on tietty osuus pankin
39745: Muissa EU:n jäsenvaltiossa voimassa ole- hallussa olevan arvopaperiomaisuuden mää-
39746: vien korvausjärjestelmien kattavuus ja orga- rästä.
39747: HE 56/1998 vp 25
39748:
39749: Belgiassa väliintulokassan, Caisse d'inter- Separaatio-oikeuden lisäksi sijoittajaa suoja-
39750: vention des societes de bourse, jäseninä ovat taan sijoituspalveluyrityksen konkurssit~
39751: arvopaperipörssissä toimivat arvopaperivälit- pauksessa myös muulla tavoin. Arvopape~l
39752: täjät Vuosittain tarkistettava kannatusmaksu keskuksella on osaketileistä annetun lam
39753: lasketaan arvopaperinvälittäjän oman pää- 7 luvun 2 §:n mukaan toissijainen korvaus-
39754: oman sekä sen palveluksessa olevien mekla- vastuu arvo-osuusjärjestelmässä tapahtuneis-
39755: reiden lukumäärän pohjalta. Riippuen näiden ta virheistä. Arvopaperitoimintalain
39756: tekijöiden muutoksista vuoden aikana, välit- (1991:981) 5 luvun 2 §:n mukaan sijoitus-
39757: täjien tulee joko maksaa lisää tai ne saavat palveluyrityksillä on velvollisuus ottaa vas-
39758: liikaa maksamaansa kannatusmaksua takai- tuuvakuutus turvaamaan erityisesti pie-
39759: sin. Järjestelmä mahdollistaa myös kannatus- nasiakkaiden vahingonkorvaussaatavia. Li-
39760: maksun palauttamisen kokonaisuudessaan säksi ne sijoittajien varat, jotka sijoituspalve-
39761: silloin, kun välittäjä lopettaa toimintansa. luyritys on arvopaperitoimintalain 3 luvun
39762: Väliintulokassa voi toimia myös ennakolta 4 §:n mukaan ja Ruotsin arvopaperimark-
39763: estävästi eli avustaa tarpeelliseksi katsomal- kinoita valvovan rahoitustarkastuksen luvalla
39764: Iaan tavalla sijoituspalveluyrityksiä, joiden vastaanottanut asiakasvarojen tilille helpot-
39765: konkurssi saatetaan voida välttää tai siitä taakseen arvopaperikauppaa ja antaakseen
39766: aiheutuvia vahinkoja rajoittaa. asiakkaille luottoa, ovat talletussuojajärjes-
39767: telmän kattamia.
39768: K orvausrahastodirek tii v in täy täntöönpano Mietinnön lähtökohtana on, että korvausra-
39769: Ruotsissa hastodirektiivin täytäntöönpanossa pitäydy-
39770: tään vähimmäisvaatimusten täyttämisessä.
39771: Ruotsissa ei ole korvausrahastodirektiivin Direktiiviä laajempaan suojaan ei ole kansal-
39772: edellyttämää sijoittajien suojajärjestelmää. lisia tarpeita. Tästä huolimatta enimmäiskor-
39773: Ruotsin valtiovarainministeriö on selvittänyt vaustasoksi esitettäneen 250 000 Ruotsin
39774: korvausrahastodirektiivin vaikutuksia ruotsa- kruunua, joka vastaisi ruotsalaisen talletus-
39775: laiseen arvopaperimarkkinalainsäädäntöön. suojajärjestelmän korvaustasoa. Osa direktii-
39776: Syyskuussa 1997 julkaistu Sijoittajan- vin liitteessä luetelluista institutionaalisista
39777: suojaselvitys (SOU 1997:125, jäljempänä sijoittajista on tarkoitus rajata suojan ulko-
39778: mietintö) sisältää alustavan ehdotuksen di- puolelle. Erityistä ammattimaisen sijoittajan
39779: rektiivin täytäntöönpanosta. Järjestelmän määritelmää ei kuitenkaan olla valmisteltu.
39780: organisoimisen ja rahoittamisen suunnittelu Sijoittajien talletukset, jotka sijoituspalvelu-
39781: on kuitenkin edelleen valmisteilla. Hallituk- yritys on saanut vastaanottaa rahoitustarkas-
39782: sen esitys annettaneen keväällä 1998. tuksen luvalla, katettaisiin edelleen talletus-
39783: Sijoittajan esineoikeudellista suojaa suh- suojajärjestelmästä. Järjestelmää varten eh-
39784: teessa sijoituspalveluyritykseen koskevat dotetaan säädettäväksi uusi erillinen laki,
39785: pääsäännökset sisältyvät osaketileistä annet- joka sisältäisi yhtenäiset kaikkia järjestelmän
39786: tuun lakiin (1989: 827), komissiolakiin jäseniä koskevat säännökset.
39787: (1914: 45), velkakirjalakiin (1936: 81) ja kon- Mietinnössä ehdotetaan, että Ruotsiin pe-
39788: kurssilakiin (1987:672). Sijoittajalla on pää- rustettaisiin yksi yksityisesti hallinnoitu sää-
39789: sääntöisesti separaatio- eli varojen erottamis- tiömuotoinen korvausrahasto. Saatujen tieto-
39790: oikeus konkurssitapauksessa, minkä vuoksi jen mukaan tästä suunnitelmasta on kuiten-
39791: korvausjärjestelmä olisi tarpeen vain har- kin luovuttu siten, että korvausrahasto yhdis-
39792: voin. Separaatio-oikeutta ei kuitenkaan olisi tettäisiin nykyisin toimivan julkisen vallan
39793: esimerkiksi silloin, jos sijoituspalveluyritys organisoiman talletussuojarahaston yh-
39794: on rikollisen menettelyn seurauksena sekoit- teyteen. Talletussuojarahastoa hallinnoi eri-
39795: tanut sijoittajan varoja ja arvopapereita tyinen viranomainen, Insättningsgaratinämn-
39796: omiin varoihinsa siten, ettei sijoittajan omai- den.
39797: suus ole enää tunnistettavissa. Lisäksi ko- Rahaston kustannukset kerättäisiin järjes-
39798: missiolain mukaan separaatio-oikeus puuttuu telmään osallistuviita pankeilta ja sijoituspal-
39799: silloin, jos arvopaperinvälittäjä on sijoittajan veluyrityksiltä kannatusmaksuina. Kannatus-
39800: ja välittäjän välisen sopimuksen nojalla toi- maksujen määräytymisperusteita rahaston
39801: minut komissiosuhteessa itse arvopaperi- jäsenten kesken ei ole toistaiseksi päätetty.
39802: kaupan osapuolena (ostajana tai myyjänä) tai Koska yrityksen harjoittaman toiminnan ris-
39803: jos sijoituspalveluyritys käy kauppaa omaan kejä on erittäin vaikea arvioida, esitetään
39804: lukuunsa, esimerkiksi markkinatakaajana. mietinnössä sitä, että kannatusmaksut perus-
39805:
39806:
39807: 380126M
39808: 26 HE 56/1998 vp
39809:
39810: tuisivat tmmmnan laajuuteen. Normaalissa lautakunta on antanut tarkempia määräyksiä
39811: korvaustapauksessa rahaston keskimääräisek- sijoituspalveluyritysten luotettavasta hallin-
39812: si pääomatarpeeksi on arvioitu 300 miljoo- nosta sekä sijoituspalvelua tarjottaessa nou-
39813: naa Ruotsin kruunua, joka kerättäisiin rahas- datettavista menettelytavoista.
39814: toon siirtymäajalla. Siltä osin kuin rahaston Arvopaperikaupan valvontaa koskevan ase-
39815: varat eivät riittäisi korvausten maksamiseksi, tuksen mukaan Alankomaissa toimiluvan
39816: kattaisi kulut yhteisesti hankittava vakuutus. saaneen sijoituspalveluyrityksen on toimin-
39817: Jos rahaston hallinnointi kuitenkin yhdiste- nassaan noudatettava artiklassa mainittuja
39818: tään talletussuojarahaston yhteyteen, ei lisä- periaatteita. Asetuksen menettelytapasäännöt
39819: rahoitusmuotona käytettäisi vakuutusta, vaan koskevat myös Alankomaissa toimiluvan
39820: rahastolla olisi varojen loppuessa oikeus ot- saaneita luottolaitoksia sekä Alankomaihin
39821: taa lainaa. sijoittuneita tai sinne rajan yli palveluja tar-
39822: joavia ulkomaisia sijoituspalveluyrityksiä ja
39823: Menettelytapasäännöt ja ammattimainen luotto- tai rahoituslaitoksia. Periaatteet ovat
39824: sijoittaja eräissä maissa pääosin samat kuin sijoituspalveludirektiivin
39825: 11 artiklassa. Asetuksessa säädetään lisäksi,
39826: Ruotsissa sijoituspalveludirektiivin 11 ar- että sijoituspalvelun tarjoamista koskevat
39827: tiklan periaatteet kirjattiin direktiivin täytän- sopimukset, joiden sisällölle asetetaan ase-
39828: töönpanaan yhteydessä arvopaperitoiminta- tuksessa varsin yksityiskohtaiset vaatimuk-
39829: lain (1991:981) 1 luvun 7 ~:ään. Säännös set, on tehtävä kirjallisesti. Omaisuudenhoi-
39830: koskee Ruotsissa toimiluvan saanutta sijoi- toa tarjoava sijoituspalveluyritys on myös
39831: tuspalveluyritystä ja pankkia sekä ulkomaista velvollinen säännöllisesti toimittamaan
39832: yritystä, joka tarjoaa sijoituspalvelua Ruot- asiakkaalleen kirjallista informaatiota sijoi-
39833: sissa olevasta sivukonttorista. Säännöksessä tussalkun koostumuksesta ja asiakkaalta pe-
39834: on lueteltu lähes sellaisenaan sijoituspalvelu- rittävistä palkkioista. Sijoituspalveluyrityk-
39835: direktiivin 11 artiklassa luetellut periaatteet. sen on myös oltava organisaatioltaan ja
39836: Pykälän 3 momentin mukaan valtioneuvosto muutenkin toiminnallisesti järjestetty siten,
39837: tai sen valtuutuksesta rahoitustarkastus voi että sekä yrityksen ja sen asiakkaiden että
39838: antaa tarkempia määräyksiä siitä, mitä sijoi- yrityksen asiakkaiden väliset eturistiriitati-
39839: tuspalvelun tarjoajan on otettava huomioon lanteet pystytään välttämään.
39840: toimiakseen 1 ja 2 momentissa mainitulla ta- Tietyt menettelytapasäännöt eivät koske
39841: valla. ammattimaisille sijoittajille tarjottavia sijoi-
39842: Rahoitustarkastus on antanut määräyksen tuspalveluja asetuksessa. Poikkeukset koske-
39843: kaupasta ja palveluista arvopaperimark- vat tiedonantovelvollisuutta asiakkaalle, vel-
39844: kinoilla. Määräys sisältää arvopaperitoimin- vollisuutta pyytää asiakkaalta selvitystä tä-
39845: talaissa tarkoitettuja tarkempia menettelyta- män taloudellisesta asemasta ja sijoituspalve-
39846: pasääntöjä. Määräyksessä on säännöksiä lua koskevista tavoitteista sekä velvollisuutta
39847: muun muassa asiakkaan ja sijoituspalvelua laatia asiakassopimukset kirjallisesti. Am-
39848: tarjoavan yrityksen välisistä eturistiriitatilan- mattimaisia sijoittajia ovat henkilöt, jotka
39849: teista, asiakasvarojen erottamisesta, toimek- käyvät kauppaa tai sijoittavat arvopapereihin
39850: siantojen rekisteröinnistä, johdannaisinstru- ammattimaisesti tai yritystoimintana. Ase-
39851: mentteja koskevasta erityisestä tiedonanto- tuksen mukaan Arvopaperilautakunta voi
39852: velvollisuudesta, raportointivelvollisuudesta antaa tarkempia määräyksiä noudatettavista
39853: ja henkilökunnan omista kaupoista. menettelytavoista.
39854: Alankomaissa sijoituspalveludirektiivi on Isossa-Britanniassa sijoituspalveludirektii-
39855: pantu täytäntöön kolmiportaisesti. Arvopape- vin voimaansaattaminen ei aiheuttanut muu-
39856: rikaupan valvontaa koskeva laki pitää sisäl- toksia menettelytapasääntöihin. Ison-Britan-
39857: lään arvopaperikaupan valvontaa koskevat nian pääomamarkkinoita aiemmin valvonut
39858: yleiset puitteet. Lakia täydentää Alankomai- SIB julkaisi jo vuonna 1990 yleiset periaat-
39859: den valtiovarainministeriön laatima arvopa- teet sijoituspalvelun tarjoamisessa noudatet-
39860: perikaupan valvontaa koskeva asetus, jossa tavista menettelytavoista, jotka ovat lähes
39861: säädetään toimiluvan myöntämisestä ja toi- identtiset direktiivin 11 artiklan periaatteiden
39862: miluvan haitijoille asetettavista vaatimuksis- kanssa. Vuonna 1991 SIB antoi lisäksi tar-
39863: ta. Asetus sisältää myös menettelytapasään- kemmat menettelytapasäännöt, joita myös
39864: töjä. Alankomaiden arvopaperimarkkinoiden sijoituspalveluyritysten toimintaa valvovien
39865: valvontaviranomaisena toimiva Arvopaperi- itsesääntelyjärjestöjen (SF A:n ja IMRO:n)
39866: HE 56/1998 vp 27
39867:
39868: jäsenten oli noudatettava. Vuonna 1994 me- Samalla sijoittajalle on ilmoitettava, mikä
39869: nettelytapasäännöt kirjattiin SFA:n ja IM- merkitys luokittelulla on sijoittajan asemaan.
39870: RO:n sääntöihin. Sijoittajalla on aina mahdollisuus ilmoittaa
39871: SFA:n sääntöjen viidennessä luvussa on palvelun tarjoajalle, ettei se halua, että sitä
39872: hyvin yksityiskohtaisia sääntöjä muun muas- pidetään ilmoituksessa tarkoitettuna ammatti-
39873: sa sallitusta mainonnasta ja markkinoinnista, maisena sijoittajana. Jos sijoittajaa pidetään
39874: yhteydenotosta asiakkaaseen ilman tämän niin sanottuna pienenä ammattisijoittajana,
39875: etukäteissuostumusta, tuotepaketoinnista, on tältä saatava ilmoitukseen kirjallinen hy-
39876: asiakassopimusten sisällölle asetettavista väksyntä.
39877: vaatimuksista, eturistiriitatilanteista, tiedon- Belgiassa menettelytapasäännöt on sisälly-
39878: antovelvollisuudesta asiakasta kohtaan ja tetty vuoden 1996 alusta voimaan tulleen
39879: asiakkaan toimeksiantojen toteuttamisesta. uuden sijoituspalveluyrityslain 36 artiklaan.
39880: Luku pitää myös sisällään säännöksiä yritys- Lain mukaan markkinaviranomaisten on hy-
39881: ten velvollisuuksista markkinoita kohtaan, väksyttävä markkinapaikoille sellaiset me-
39882: sijoituspalveluyrityksen työntekijöiden omis- nettelytapasäännöt, jotka sisältävät laissa
39883: ta kaupoista, kaupankäyntitietojen säilyttämi- yleisesti määritellyt periaatteet ja täsmentä-
39884: sestä ja kauppojen raportoinnista. vät niitä. Aikaisemmin markkinoilla so-
39885: Säännöissä on otettu yksityiskohtaisesti vellettavia menettelytapasääntöjä ei ollut
39886: huomioon se, että eri ammattitaidon omaavi- määritelty lain tasolla. Laissa ei ole tarkem-
39887: en sijoittajien erilainen suojan tarve. SFA on min määritelty, miten lain asettama velvoite
39888: jakanut säännöissään sijoittajat kahteen pää- on täytäntöönpantava, mutta markkinaosa-
39889: luokkaan: ei-asiakkaisiin ja asiakkaisiin. Li- puolet eivät voi asettaa markkinoille lain
39890: säksi asiakas -pääluokka on jaettu neljään periaatteita tiukempia määräyksiä.
39891: alaluokkaan. Sijoittajien luokittelu vaikuttaa Lakiin on sisällytetty seitsemän yleistä
39892: siihen, kuinka laajaa suojaa sijoittaja saa sääntöä, joista kuusi koskee asiakkaan ja
39893: SFA:n sääntöjen nojalla. Sijoittajien jaottelu välittäjän välistä suhdetta ja seitsemäs mark-
39894: on pääpiirteissään seuraavanlainen: mark- kinoiden yleistä järjestämistä. Kaikki sijoi-
39895: kinaosapuolet, tavalliset ammattisijoittajat, tuspalveludirektiivin luettelemat periaatteet
39896: pienet ammattisijoittajat ja yksityisasiakkaat on sisällöllisesti otettu huomioon eikä uusia
39897: Markkinaosapuoli on tavallisesti SFA:n jä- ole esitetty. Laintasoiset menettelytapasään-
39898: senenä oleva rahoituslaitos, markkinapaikka nöt koskevat periaatteessa kaikkia sijoittaja-
39899: tai jokin listattu rahamarkkinoilla toimiva ryhmiä. Ensimmäinen sääntö velvoittaa vä-
39900: instituutio. Tavallinen ammattisijoittaja on littäjän toimimaan rehellisesti, uskollisesti ja
39901: suuryritys, valtion tai paikallishallinnon jul- tasapuolisesti. Tämä säännös velvoittaa välit-
39902: kinen viranomainen, rahastoyhtiö tai sellai- täjää kaikessa sijoituspalvelutoiminnassa.
39903: nen arvopaperimarkkinoilla palveluita tarjoa- Toisen säännön mukaan välittäjien on toi-
39904: va yritys tai muu instituutio, jota ei ole pi- mittava huolellisesti ottaen huomioon asiak-
39905: dettävä markkinaosapuolena. Pieni ammat- kaan ammatillinen tuntemus. Kolmannen
39906: tisijoittaja on joko aktiivisesti kauppaa käyvä säännön mukaan välittäjän on kunnioitettava
39907: yritys, joka ei täytä tavallisen ammattisijoit- liiketoimintaan sovellettavia sääntöjä. Neljäs
39908: tajan kriteereitä, taikka sellainen asiantuntija- sääntö velvoittaa välittäjän tuntemaan asiak-
39909: na pidettävä sijoittaja, joka on pyytänyt, ettei kaansa. Tämä säännös velvoittaa kuitenkin
39910: häntä pidettäisi yksityisasiakkaana. Yksi- vain silloin, kun välittäjä harjoittaa sijoitta-
39911: tyisasiakas on yksityishenkilö taikka pieni ja-asiakkaiden neuvontaa. Viides sääntö vel-
39912: ammattisijoittaja, joka toimii markkinoilla voittaa välittäjän tiedottaruaan asiakastaan
39913: muutoin kuin ammattisijoittajana. Suhteis- siten, että tämä voi tehdä harkitun päätök-
39914: saan yksityisasiakkaisiin yrityksen on nouda- sen. Tiedonantovelvollisuus ulottuu sekä
39915: tettava useita erilaisia tiedonanto- ja hyväk- aikaan ennen toimeksiannon toteuttamista
39916: symismenettelyitä. että täytäntöönpanon jälkeiseen aikaan. Si-
39917: Menettely asiakkaiden luokittelemiseksi sällöllisesti asiakasta on tiedotettava myös
39918: riippuu siitä, mihin mainituista luokista si- tämän oikeudellisista velvoitteista, esimer-
39919: joittajan olisi palvelun tarjoajan näkemyksen kiksi verovelvollisuudesta. Kuudennen sään-
39920: rnukaan kuuluttava. Kaikissa tapauksissa nön mukaan välittäjän on vältettävä eturisti-
39921: sijoittajalle on annettava kirjallinen ilmoitus riitoja. Viimeinen sääntö velvoittaa välittäjän
39922: siitä, että se katsotaan tiettyyn luokkaan käyttämään tehokkaasti hyväkseen olemassa
39923: kuuluvaksi ammattimaiseksi sijoittajaksi. olevia voimavaroja.
39924: 28 HE 56/1998 vp
39925:
39926: Ison-Britannian ja Hollannin lisäksi Italian kahden suojajärjestelmän perimmäisissä tar-
39927: lainsäädännössä ammattimainen sijoittaja on koituksissa sekä toisaalta olemassa olevissa
39928: määritelty selkein kriteerein. Niissä maissa, markkinarakenteissa on eräitä keskeisiä piir-
39929: joissa ammattimaista sijoittajaa ei ole määri- teitä, joista johtuen korvausrahastosääntely
39930: telty, asiakkaan tiedon taso vaikuttaa kuiten- voi eräiltä osin myös poiketa voimassaole-
39931: kin menettelytapasääntelyyn. vasta talletussuojasääntelystä.
39932: Myös esimerkiksi Yhdysvaltojen arvopape- Rahoitusmarkkinoiden valvonnan tehosta-
39933: rimarkkinalainsäädännössä on säädetty poik- minen ja rahoitusmarkkinoiden monipuolis-
39934: keuksia normaalista sääntelystä silloin, kun taminen ovat keskeisiä keinoja sijoitusmark-
39935: on kyse ammattimaisille sijoittajille tarjotta- kinoita kohtaan tunnetun luottamuksen lisää-
39936: vista palveluista. Erityisesti arvopaperien misessä. Sijoituspalveludirektiivin täytän-
39937: liikkeeseenlaskijoiden tai muiden arvopaperi- töönpanosta alkaneen kehityksen arvioidaan
39938: en tarjoajien velvollisuudet ovat kevyempiä parantaneen huomattavasti sijoitusmark-
39939: silloin, kun arvopapereita tarjotaan ammatti- kinoilla toimivien sijoittajien oikeusasemaa
39940: maisille sijoittajille. Ammattimaisen sijoitta- ja vahvistaneen niiden arvopaperimarkkinoi-
39941: jan määritelmä kattaa tärkeimmät institutio- hin tuntemaa luottamusta. Sääntely johti sa-
39942: naaliset sijoittajat, kuten henkivakuutusyhti- malla siihen, että sijoituspalveluyritysten
39943: öt, eläkerahastot, sijoitusrahastot sekä koti- sääntely lähentyi luottolaitosten toimintaa
39944: ja ulkomaiset pankit. Useimmissa säännök- koskevien säännösten kanssa. Sijoittajien
39945: sissä määritelmä kattaa myös suuryritykset korvausjärjestelmän puuttuminen merkitsee
39946: ja suurituloiset yksityishenkilöt. kuitenkin sitä, että piensijoittajilla ei ole
39947: mahdollisuutta saada samankaltaista asiakas-
39948: 2.3. Nykytilan arviointi suojaa kuin tallettajilla on luottolaitoksen
39949: maksukyvyttömyystilanteessa. Varsinkin si-
39950: Piensijoittajan suoja arvopaperimarkkinoilla joitustarkoituksessa tehtyjen talletusten ja
39951: arvopaperisijoitusten kohtelu ei ole yhden-
39952: Suomessa ei ole sijoittajien korvausrahas- mukainen. Suomalaisten rahoitusmarkkinoi-
39953: toja eikä niitä koskevaa lainsäädäntöä. Kor- den monipuolistamisen edellyttää, että kaikki
39954: vausjärjestelmän puuttuminen on merkinnyt arvopaperimarkkinoilla toimivat osapuolet
39955: sitä, että sijoituspalveluyrityksen tai luotto- osallistuvat rahoitusmarkkinoiden infra-
39956: laitoksen maksukyvyttömyystilanteissa pien- struktuurin ylläpitämisestä aiheutuviin kus-
39957: sijoittajat saattavat joutua odottamaan oikeu- tannuksiin.
39958: denkäyntiprosessin etenemistä ja heille kuu-
39959: luvien rahojen ja sijoituskohteiden nopea ja Sijoittajan oikeusasema sijoituspalveluyri-
39960: vaivaton palautus ei ole turvattu. Koska tyksen ja luottolaitoksen maksukyvyttö-
39961: useimmissa muissa EY :n jäsenvaltioissa on myystilanteessa
39962: jo aiemmin toiminut sijoittajien korvausjär-
39963: jestelmiä, on suomalaisten piensijoittajien Konkurssivelallisen hallussa konkurssin
39964: suoja tältä osin ollut muita jäsenvaltioita alkamisajankohtana olleet sijoittajien rahat ja
39965: heikompi. Järjestelmän luomista voidaankin sijoituskohteet ovat olleet konkurssivelallisen
39966: perustella erityisesti asiakkaansuojan paran- hallussa vain toimeksiantoon perustuen.
39967: tamisella. Direktiivin voimaanpano edellyt- Konkurssivelallisella ei ole omistusoikeutta
39968: tää korvausrahastoja koskevan lainsäädännön näihin varoihin, vaan ne on konkurssipesän
39969: säätämistä ja vähintään yhden rahaston tai hallintaoikeuden päätyttyä annettava omista-
39970: muun vastaavan korvausjärjestelmän perusta- jalleen. Näitä varoja ei voida käyttää kon-
39971: mista. kurssivelkojien saamisten maksamiseen.
39972: Voimassa olevassa kotimaisessa lainsää- Sijoittajien esineoikeuksien varmistamisek-
39973: dännössä ja itsesääntelyssä on esimerkkejä si on kaikille sijoituspalveluyrityksille ja
39974: järjestelyistä, joilla on pyritty parantamaan luottolaitoksille asetettu velvollisuus pitää
39975: sijoittajan tai tallettajan oikeusasemaa kor- sijoittajille kuuluvat rahat ja arvopaperit eril-
39976: vausrahaston kaitaisin jälkikäteisin keinoin. lään yrityksen muusta omaisuudesta. Asia-
39977: Samalla on tunnustettu se, että ennaltaeh- kasvarojen hallinnosta annetut säännöt tur-
39978: käisevistä säännöksistä huolimatta suuriinkin vaavat tyydyttävästi sijoittajia sellaisissa si-
39979: ongelmiin on varauduttava. Perustettavan joituspalveluyrityksen tai luottolaitoksen
39980: korvausjärjestelmän keskeinen esikuva on maksuhäiriötilanteissa, joissa sijoituspalvelu-
39981: nykyinen talletussuojajärjestelmä. Näiden yrityksessä ei ole loukattu asiakasvarojen
39982: HE 56/1998 vp 29
39983:
39984: erillisyyden periaatetta, kavallettu asiakasva- hoidossa ja arvopaperinvälityksessä.
39985: roja tai muuten oikeudettomasti sekoitettu tai Pankkien konkurssin yhteiskunnallisesti
39986: hävitetty niitä. Konkurssipesän uskotuilla haitallisten vaikutusten johdosta sekä tallet-
39987: miehillä on pakkotäytäntöönpanon uhalla tajien aseman turvaamiseksi on taloudellisiin
39988: velvollisuus maksaa konkurssipesästä erotet- vaikeuksiin ajautuneiden pankkien toiminnan
39989: tavissa olevat varat takaisin omistajilleen. uudelleenjärjestämisestä ja purkamisesta an-
39990: On kuitenkin vaikea arvioida, miten no- nettu lukuisia erityissäännöksiä. Jotta pank-
39991: peasti ja vaivattomasti erotettavissa olevat kien vakavaraisuus- ja maksukykykriiseihin
39992: varat voidaan kussakin käytännön konkurssi- kyettäisiin reagoimaan nopeasti ja oikea-ai-
39993: tapauksessa maksaa. Konkurssisäännön mää- kaisesti, on valvontaviranomaisille annettu
39994: räaikoja ja konkurssipesän hallintoa koskevi- oikeus puuttua asiaan useilla keinoilla jo
39995: en säännösten nojalla uskottujen miesten silloin, kun konkurssi vielä voidaan estää ja
39996: hallinnon alkaminen ja mahdollisuus luovut- pankki tervehdyttää muilla järjestelyillä.
39997: taa pesään kuulumaton vieras omaisuus ei Näistä valvontaviranomaisen keinoista ja
39998: ole tarkasti määriteltävissä. Konkurssiin aset- konkurssimenettelyn esivaiheista eli pankin
39999: tamisesta pääsääntöisesti kuukauden kulues- toiminnan keskeyttämisestä, sulkemisesta ja
40000: sa pidettävää velkojainkuulustelua, jonka selvitystilasta sekä fuusioimisesta on erityis-
40001: päättyessä uskottujen miesten hallinto alkaa, säännöksiä eri pankkilaeissa. Nykyiset pank-
40002: voidaan konkurssisäännön 13 §:n mukaan kilakien säännökset ovat peräisin 1970-lu-
40003: lykätä, mikäli väliaikaiset pesänhoitajat eivät vulta, eivätkä enää kaikilta osin vastaa ylei-
40004: ole kyenneet pesän laadun ja laajuuden siä yhtiöoikeudellisia periaatteita ja lainsää-
40005: vuoksi selvittämään velallisen varoja ja vel- dännön selkeydelle asetettuja vaatimuksia.
40006: koja. Menettely saattaa helposti kestää kor- Myös pankkien toimintaympäristössä on ta-
40007: vausrahastodirektiivin edellyttämää määräai- pahtunut muutoksia. Tämän vuoksi valtiova-
40008: kaa kauemmin. Määräajat eivät missään ta- rainministeriö on 30 päivänä syyskuuta 1997
40009: pauksessa anna mahdollisuutta siihen, että asettanut työryhmän, joka selvittää nykyisen
40010: korvauksia maksettaisiin rahastosta vasta, lainsäädännön puutteet, jotka koskevat me-
40011: kun konkurssipesä on todettu varattomaksi nettelyä lopetettaessa tai uudelleen järjestet-
40012: tai kun konkurssituomiossa todetaan, ettei täessä luottolaitosten toimintaa sekä velko-
40013: sijoittajien saamisia voida maksaa konkurssi- jainsuojan toteutumista erilaisissa yritysra-
40014: pesästä. kenteen muutostilanteissa.
40015: Sijoituspalveluyrityksessä tai luottolaitok- Tallettajien oikeusaseman parantamiseksi
40016: sessa tapahtuneen rikollisen menettelyn, ku- pankkien konkurssissa on tavalliset pankkiti-
40017: ten petoksen tai kavalluksen seurauksena lien haltijat konkurssisäännön 110 §:n nojal-
40018: asiakasvaroja saattaa olla kadonnut, sekoittu- la vapautettu valvontavelvollisuudesta. Esi-
40019: nut muuhun yrityksessä olevaan omaisuuteen merkiksi liikepankin konkurssissa tallettajal-
40020: tai ne saattavat olla määrältään vähentyneet. la on liikepankkilain (126911990) 59 §:n
40021: Samoin voi tapahtua sijoituspalveluyrityksen mukaan oikeus saada konkurssipesän varois-
40022: hallussa oleville vakuuksille. Yritys on voi- ta maksu saatavastaan siitä huolimatta, ettei
40023: nut myös antaa asiakkailleen vääriä tietoja. sitä ole konkurssissa valvottu. Tällainen suo-
40024: Jos asiakasvaroja ei kuvatun kaltaisen me- ja on tarpeen nimenomaan sille talletuksen
40025: nettelyn seurauksena voida erottaa muusta osalle, jota ei korvata nopeasti talletusten
40026: konkurssipesässä olevasta omaisuudesta, jou- vakuusrahastosta. Toisaalta säännöksellä py-
40027: tuu sijoittaja konkurssipesän etuoikeudetto- ritään estämään konkurssituomioistuinta tu-
40028: maksi saamisoikeuden valvojaksi. Tämä joh- kahtumasta tallettajien valvontoihin.
40029: taa käytännössä usein siihen, ettei varoja ole Mainitut erityissäännökset suojaavat pan-
40030: lainkaan tai ainakaan nopeasti saatavilla. kin tallettajaa, mutta eivät muita sijoittajia:
40031: Korvausrahastosuojan olemassa ollessa voi- talletussuoja ei ulotu sijoituksiin ja korvaus-
40032: taisiin ainakin useimmille piensijoittajille järjestelmän perustamisesta huolimatta sijoit-
40033: kuuluvien arvopapereiden ja muiden varojen tajan on valvottava saatavansa pankin kon-
40034: nopea ja vaivaton takaisinmaksu turvata kurssissa, kuten myös sijoituspalveluyrityk-
40035: myös tällaisessa tilanteessa. Käytännössä ku- sen konkurssissa. Pankin konkurssin esivai-
40036: vatut tilanteet lienevät todennäköisempiä heista ja viranomaisvalvonnasta annetut
40037: sijoituspalvelutoiminnassa, jossa asiakkaiden säännökset nopeuttavat kuitenkin myös sitä
40038: varojen aktiivinen hallinnointi muodostaa aikataulua, jolla sijoittajien korvausrahastos-
40039: merkittävän osan eli erityisesti omaisuuden- ta voitaisiin maksaa sijoittajille kuuluvia va-
40040: 30 HE 56/1998 vp
40041:
40042: roja ja arvopapereita. Samalla kun viran- kaiselle suorittamiselle. Periaatteen johdosta
40043: omaiset ovat jo varhaisessa vaiheessa tietoi- ei ole arvopaperimarkkinalaissa erityistä
40044: sia pankin maksukyvyttömyystilanteesta, säännöstä, mutta kotimaisten sijoituspalvelu-
40045: ovat ne kykeneviä myös tekemään päätöksen yritysten ja luottolaitosten osalta asiaa arvi-
40046: siitä, että sijoittajille kuuluvat varat tulee oidaan valvovien viranomaisten toimesta
40047: maksaa korvausrahastosta. toimilupaharkinnassa ja rahoitustarkastuksen
40048: suorittamassa jatkuvassa valvonnassa, joten
40049: periaate ei edellytä uutta sääntelyä sijoitus-
40050: Menettelytapasäännöt sijoituspalvelua tarjot- palveluyritysten ja luottolaitosten osalta. Ul-
40051: taessa komaisten sijoituspalveluyritysten ja luotto-
40052: laitosten osalta asiaa valvovat niiden kotival-
40053: Sijoituspalveludirektiivin 11 artiklan mu- tioiden valvontaviranomaiset
40054: kaan kunkin jäsenvaltion laatimien menette- Sijoituspalveludirektiivin 11 artiklan nel-
40055: lytapasääntöjen on pidettävä sisällään aina- jännen ja viidennen periaatteen mukaan si-
40056: kin artiklassa luetellut seitsemän periaatetta. joituspalveluyrityksen on pyydettävä asiak-
40057: Artiklan kahden ensimmäisen periaatteen kailtaan tietoja heidän taloudellisesta ase-
40058: mukaan sijoituspalveluyrityksen on toimitta- mastaan, sijoituskokemuksestaan ja pyydet-
40059: va rehellisesti, oikeudenmukaisesti, ammatti- tyjä sijoituspalveluja koskevista tavoitteis-
40060: taitoisesti ja huolellisesti asiakkaiden etu ja taan sekä liiketoimissaan asiakkaidensa
40061: markkinoiden rehellisyys huomioon ottaen. kanssa toimitettava heille riittävästi tietoja.
40062: Arvopaperimarkkinalainsäädäntöön sisälty- Arvopaperimarkkinalain 4 luvun 4 §:n
40063: viä säännöksiä, joissa mainittujen varsin 2 momentissa säädetään arvopaperinvälittä-
40064: yleisten periaatteiden sisältö on pyritty to- jän tiedonantovelvollisuudesta. Lisäksi sijoi-
40065: teuttamaan, on muun muassa arvopaperi- tuspalveluyritysten ja luottolaitosten, jotka
40066: markkinalain 4 luvun 1 §:ssä, jonka mukaan tarJoavat sijoituspalveluna arvopaperikaupin-
40067: arvopaperien kaupassa ei saa käyttää hyvän taa ja emissionjärjestämistä, on noudatettava
40068: tavan vastaista menettelyä, lain 4 luvun 3 arvopaperimarkkinalain 2 luvun 1 ja 2 §:ää,
40069: §:ssä, jossa säädetään kurssimanipulaation joissa kielletään arvopaperien harhaanjohtava
40070: kiellosta sekä lain 4 luvun 4 §:n 1, 3 ja 4 ja totuudenvastainen markkinointi sekä ase-
40071: momentissa, joissa säädetään arvopaperinvä- tetaan tiedonantovelvollisuus niiden liikkee-
40072: littäjän huolenpitovelvollisuudesta ja eturis- seen laskemisen yhteydessä. Luottolaitosten
40073: tiriitatilanteista. Kyseisten periaatteiden nou- osalta on lisäksi luottolaitostoiminnasta an-
40074: dattamista valvotaan myös kotimaisten sijoi- netun lain 82 §:n markkinointia koskeva
40075: tuspalveluyritysten ja luottolaitosten toimilu- säännös, jossa luottolaitokselle asetetaan
40076: paharkinnassa sekä jatkuvassa valvonnassa muun muassa tiedonantovelvollisuus mark-
40077: arvioitaessa niiden johtohenkilöiden päte- kinoitavasta hyödykkeestä. Mainittujen sään-
40078: vyyttä. Rahoitustarkastus voi myös sijoitus- nösten voidaan katsoa täyttävän viidennen
40079: palveluyrityksistä annetun lain 10 §:n nojalla periaatteen vaatimuksen positiivisesta tiedon-
40080: antaa määräyksiä sijoituspalveluyritysten antovelvollisuudesta. Neljännen periaatteen
40081: luotettavasta hallinnosta. Kyseisten säännös- osalta, jonka mukaan asiakkailta on pyydet-
40082: ten, niiden perustelujen sekä yleisten oikeus- tävä tietoja heidän taloudellisesta asemas-
40083: periaatteiden, kuten sopimuslojaliteetin ja taan, sijoituskokemuksestaan ja pyydettyjä
40084: asiamiehen yleisen huolenpitovelvollisuuden sijoituspalveluja koskevista tavoitteistaan, ei
40085: nojalla periaatteiden sisällön voidaan katsoa laissa ole kuitenkaan säännöstä lukuun otta-
40086: olevan Suomessa voimassa olevaa oikeutta. matta arvopaperimarkkinalain 4 luvun 4 §:n
40087: Arvopaperimarkkinalainsäädännön tavoittei- 1 momentin yleissäännöstä, jonka mukaan
40088: den ja hengen mukaista on, että sijoituspal- arvopaperinvälittäjän on hoidettava toimek-
40089: veluyritykset ottavat liiketoimissaan huomi- siannot huolellisesti asiakkaan eduksi. Erilli-
40090: oon asiakkaidensa edun ja vaalivat mark- nen säännös siitä, että sijoituspalveluyritys ja
40091: kinoiden puolueettomuutta, joten mainittujen luottolaitos ovat velvollisia pyytämään asiak-
40092: periaatteiden vuoksi ei ole välttämättä tarvet- kailtaan tietoja neljännessä periaatteessa
40093: ta lisäsääntelyyn. mainitulla tavalla, on näin syytä ottaa arvo-
40094: Sijoituspalveludirektiivin 11 artiklan kol- paperimarkkinalakiin.
40095: mannen periaatteen mukaan sijoituspalvelu- Sijoituspalveludirektiivin 11 artiklan kuu-
40096: yrityksellä on oltava riittävät voimavarat, dennen periaatteen mukaan sijoituspalvelu-
40097: jotka ovat tarpeen sen liiketoimien asianmu- yrityksen on pyrittävä välttämään eturistirii-
40098: HE 56/1998 vp 31
40099:
40100: toja ja jos niitä ei voi välttää, varmistuttava, pääsäännön mukaan sovellu muihin sijoitus-
40101: että asiakasta kohdellaan oikeudenmukaises- palvelujen tarjoamisen muotoihin kuin arvo-
40102: ti. Artikla koskee sekä sijoituspalveluyrityk- paperinvälitykseen.
40103: sen ja sen asiakkaan välisiä että sijoituspal- On myös huomattava, että sijoituspalvelu-
40104: veluyrityksen asiakkaiden välisiä eturistiriita- direktiivin 11 artiklan mukaan sijoituspalve-
40105: tilanteita. Arvopaperimarkkinalain 4 luvun luyritysten ja luottolaitosten on noudatettava
40106: 4 §:n 1 momentissa on ensinnäkin yleissään- menettelytapasääntöjä kaikissa liiketoimis-
40107: nös, jonka mukaan arvopaperinvälittäjän on saan riippumatta siitä, mitä sijoituspalvelua
40108: hoidettava toimeksiannot huolellisesti asiak- ne tarjoavat ja mitä sijoituskohdetta sijoitus-
40109: kaan eduksi ilman aiheetonta viivytystä. Si- palvelu koskee. Tämä antaa aihetta tarkistaa
40110: joituspalveluyrityksen ja asiakkaan välisissä sääntelyä siten, että se kattaa kaikki sijoitus-
40111: eturistiriitatilanteissa sijoituspalveluyrityksen palveluyritysten ja luottolaitosten tarjoamat
40112: toiminnan lähtökohtana on näin oltava aina sijoituspalvelut ja sijoituskohteet Sääntelyn
40113: asiakkaan etu. Arvopaperinvälittäjien asiak- tarvetta arvioitaessa on luonnollisesti otetta-
40114: kaiden välisistä eturistiriitatilanteista on va huomioon se, mikä sijoituspalvelun tarjo-
40115: säännös lain 4 luvun 4 §:n 3 momentissa, amisen muoto kulloinkin on kyseessä, ja si-
40116: jossa säädetään arvopaperinvälittäjälle vel- joituspalveludirektiivin 11 artiklan edellyttä-
40117: vollisuus kohdella asiakkaitaan tasapuolises- mällä tavalla se, mikä on sijoituspalvelun
40118: ti. Arvopaperinvälittäjä ei saa antaa toisen käyttäjän ammattitaito ja sijoituskokemus.
40119: asiakkaan tai arvopaperin liikkeeseenlaskijan Eri sijoituspalvelujen tarjoamisessa noudatet-
40120: edun vaikuttaa toimiinsa. Säännös soveltuu tavien menettelytapojen sääntelyn tarvetta
40121: myös arvopaperinvälittäjän ja asiakkaan väli- voidaan arvioida olevan erityisesti arvopa-
40122: siin ristiriitatilanteisiin, jos arvopaperinvälit- perinvälityksen ja omaisuudenhoidon osalta,
40123: täjä on itse arvopaperin liikkeeseenlaskija. sillä kyseisiä sijoituspalveluja tarjotaan usein
40124: Arvopaperinvälittäjän ja asiakkaan välisiä muille kuin ammattimaisille sijoittajille.
40125: eturistiriitatilanteita on säännelty myös lain Suojan tarve kohdistuu näin lähinnä piensi-
40126: 4 luvun 5 §:ssä, jossa säädetään kielto pan- joittajiin, kun taas tukkumarkkinoilla ammat-
40127: tata asiakkaalle kuuluvaa arvopaperia. Pykä- timaisesti toimivien osapuolten suojan tarve
40128: lässä säännellään myös tilannetta, jossa arvo- on vähäisempi.
40129: paperinvälittäjä tai sen etupiiriin kuuluva Valvonnan kannalta voidaan pitää kes-
40130: yhteisö on arvopaperien kaupassa asiakkaan keisenä, että rahoitustarkastuksella on riittä-
40131: vastapuolena. Kyseinen sääntely ei täytä sel- vät toimivaltuudet puuttua myös ulkomaisen
40132: keästi periaatteen vaatimuksia, joten sen si- sijoituspalveluyrityksen tai luottolaitoksen
40133: sältö tulee kirjata arvopaperimarkkinalakiin. soveltamiin menettelytapoihin niiden tarjo-
40134: Sijoituspalveludirektiivin 11 artiklan seit- tessa palvelujaan Suomessa. Rahoitustarkas-
40135: semännen periaatteen mukaan sijoituspalve- tuksen toimivaltuudet voidaan osaltaan tur-
40136: luyrityksen on noudatettava kaikkia sen lii- vata sillä, että rahoitustarkastukselle ehdote-
40137: ketoimintaan sovellettavia säännöksiä, jotta taan esityksessä säädettäväksi oikeus antaa
40138: asiakkaiden etua ja markkinoiden rehelli- sijoituspalveludirektiivin 11 artiklassa tarkoi-
40139: syyttä edistetään. Kyseinen yleinen periaate tettuja menettelytapasääntöjä, jotka koskevat
40140: on voimassa ilman erityistä lakiin otettavaa myös ulkomaisia sijoituspalvelujen tarjoajia.
40141: säännöstä. Lisäksi ulkomaisen sijoituspalveluyrityksen
40142: Edellä esitetyn perusteella voidaan katsoa, oikeudesta tarjota sijoituspalvelua Suomessa
40143: että arvopaperimarkkinalain ja optiokauppa- annetun lain 6 §:n säännös turvaa viran-
40144: lain menettelytapasäännökset ja kyseisten omaisten valtuudet ryhtyä toimenpiteisiin
40145: lakien tavoitteet, muut voimassaolevat sijoi- ulkomaista sijoituspalveluyritystä kohtaan,
40146: tuspalveluja tarjoavien yritysten toimintaa jos tämä ei noudata arvopaperimarkkinalais-
40147: sääntelevät normit sekä sopimusoikeuden sa arvopaperinvälittäjälle asetettuja velvolli-
40148: yleiset periaatteet pitävät pääosin sisällään suuksia, rahoitustarkastuksen sijoituspalvelu-
40149: sijoituspalveludirektiivin 11 artiklassa luetel- direktiivin 11 artiklan nojalla antamia mää-
40150: lut varsin yleiset periaatteet. Periaatteiden räyksiä, rahoitustarkastuksen ohjeita tai mui-
40151: sisältö on kuitenkin täytäntöönpantava sel- ta yleisen edun nojalla annettuja säännöksiä.
40152: keämmin. Arvopaperimarkkinalain tarkista- Vastaavasti ulkomaisen luotto- ja rahoituslai-
40153: mista puoltaa myös erityisesti se, että arvo- toksen toiminnasta Suomessa annetun lain
40154: paperimarkkinalain 4 luvun voimassa olevat 7 §:ssä säädetään ulkomaisten luotto- ja ra-
40155: menettelytapoja koskevat säännökset eivät hoituslaitosten toimintaoikeuksien peruutta-
40156: 32 HE 56/1998 vp
40157:
40158: misesta. taitoa, joitain yksittäisiä säännöksiä lukuun
40159: Arvopaperimarkkinalaissa oli aikaisemmin ottamatta. Sääntely mahdollistaa jo tällä het-
40160: säädetty kaupankäyntirajoitus meklareille kellä esimerkiksi sen, että ammattimaisten
40161: sekä pörssi- ja OTC-listan yhtiöiden halli- sijoittajien kaupankäyntiä varten voidaan
40162: tukselle, hallitusneuvoston jäsenille, toimi- pitää erillisiä listoja tai perustaa erillisiä
40163: tusjohtajalle, tilintarkastajille ja heidän vara- markkinapaikkoja (arvopaperimarkkinalain
40164: miehilleen. Rajoituksen mukaan nämä henki- 3 luvun 4 ja 13 §). Tietty tukkumarkkinoilla
40165: löt saivat hankkia arvopapereita omaan lu- tapahtuva varainhankinta on vapautettu ar-
40166: kuunsa vain pitkäaikaisiksi sijoituksiksi. Ra- vopaperimarkkinalain yleisistä sisäpiirintie-
40167: joitus kumottiin sijoituspalveluyrityksistä don väärinkäytön ja kurssimanipulaation
40168: annetun lain voimaantulon yhteydessä elo- kielloista (arvopaperimarkkinalain 3 luvun
40169: kuussa 1996, koska uudella lailla laajennet- 13 §ja 4 luvun 3 §).
40170: tiin luottolaitosten ja sijoituspalveluyritysten Arvopaperimarkkinalain säätämisen lähtö-
40171: hallinnolliseen sisäpiiriin kuuluvien henkilöi- kohtana oli ei-ammattimaisten sijoittajien,
40172: den arvopaperikauppojen ilmoitusvelvolli- erityisesti kotitalouksien, suojaaminen. Ei-
40173: suutta ja julkisuutta. Lakisääteisen ilmoitus- ammattimaisten sijoittajien suoran osallistu-
40174: velvollisuuden piiriin kuuluu tällä hetkellä misen arvopaperimarkkinoille voidaan kui-
40175: noin 14 000 henkilöä noin 500 organisaa- tenkin arvioida suhteellisesti vähentyneen
40176: tiosta. Samassa yhteydessä kaupankäyntira- lain säätämisen jälkeen. Sen sijaan sekä ul-
40177: joituksesta otettiin määräyksiä arvopaperin- komaisten että kotimaisten institutionaalisten
40178: markkinoiden itsesääntelyyn, kuten Arvopa- ja muiden ammattimaisten sijoittajien merki-
40179: perivälittäjien yhdistyksen suositukseen, joka tys arvopaperimarkkinoilla on kasvanut. Tä-
40180: ei kuitenkaan ole sitova, ja jonka noudatta- mä on johtunut muun muassa siitä, että ul-
40181: mista ei ole sanktioitu. komaalaisomistus vapautettiin sekä siitä, että
40182: Julkisuudessa on viime aikoina keskusteltu kotitalouksien sijoitukset kanavoituvat arvo-
40183: siitä, että muutamat meklarit eivät ole nou- paperimarkkinoille enenevässä määrin esi-
40184: dattaneet Arvopaperivälittäjien yhdistyksen merkiksi sijoitusrahastojen kautta. Ammatti-
40185: jäsenyrityksilleen antamaa suositusta. Tästä maisen sijoittajan asemaa koskevalla arvioin-
40186: syystä Rahoitustarkastus tutkii asiaa ja har- oilla on merkitystä erityisesti siksi, että Suo-
40187: kitsee uusien ohjeiden antamista. Myös men arvopaperimarkkinoiden kansainvälisen
40188: markkinaosapuolet itse pyrkivät poistamaan kilpailukyvyn ylläpitämiseksi arvopaperi-
40189: esiintyneitä epäselvyyksiä. Arvopaperivälit- markkinalainsäädäntö tulisi laatia mahdolli-
40190: täjien yhdistyksen antama kaupankäyntirajoi- simman joustavaksi siten, että ammattimai-
40191: tusta koskeva suositus on tarkoitus muuttaa sille sijoittajille ja näille sijoituspalveluja
40192: sitovaksi. Itsesääntelyyn on tarkoitus ottaa tarjoaville yrityksille ei asetettaisi laissa tar-
40193: myös määräyksiä meklareiden kaupankäyn- peettomia vaatimuksia.
40194: nin julkisuudesta. Sijoittajansuojaa koskevan sääntelyn voi-
40195: Näistä syistä hallitus pitää tarkoituksenmu- daan katsoa olevan erityisen tarpeellinen
40196: kaisena ensi vaiheessa seurata kaupankäynti- ei-ammattimaisille sijoittajille siksi, että heil-
40197: rajoitusta koskevan itsesääntelyn noudattami- lä on lähtökohtaisesti aina vähäisemmät tie-
40198: sen tehostamista. Vuonna 1996 tehdyn lain- dot ja resurssit kuin ammattimaisilla sijoitta-
40199: muutoksen tavoitteet ovat toteutuneet, sillä jilla. Tämän vuoksi ei-ammattimaiset sijoit-
40200: arvopaperikauppojen ilmoitusvelvollisuus ja tajat ovat varsin pitkälle riippuvaisia niistä
40201: julkisuuden kautta tapahtuva valvonta on tiedoista, joita sijoituspalvelujen tarjoajat ja
40202: osoittautunut tehokkaaksi. Asiaan liittyviä muut sijoitusneuvontaa antavat yhteisöt ja
40203: lainmuutostarpeita arvioidaan sen jälkeen, henkilöt heille antavat. Ei-ammattimaisten
40204: kun uudet toimenpiteet ovat tulleet voimaan, sijoittajien suojan tarve tulee näin koroste-
40205: ja niiden soveltamiskokemuksia voidaan ar- tusti esille silloin, kun on kyse palvelun tar-
40206: vioida. joajan ja muun sijoitusneuvojan menettelyta-
40207: pojen sääntelystä, kuten tiedonantovelvolli-
40208: Ammattimaisten ja ei-ammattimaisten sijoit- suudesta, joka koskee eri sijoituskohteiden
40209: tajien erilainen suojan tarve ominaisuuksia, niiden käyttöön liittyviä ris-
40210: kejä sekä soveltuvuutta asiakkaan tarpeisiin
40211: Voimassa olevassa arvopaperimark- ja yleisemminkin toimeksianto- ja muussa
40212: kinalainsäädännössä ei ole otettu huomioon sopimussuhteessa noudatettavasta huolenpi-
40213: ammattimaisten sijoittajien erityistä ammatti- tovelvollisuudesta. Tämä ei kuitenkaan tar-
40214: HE 56/1998 vp 33
40215:
40216: koita sitä, että ei-ammattimainen sijoittaja ei rahastosta. Piensijoittajien oikeussuoja para-
40217: aina vastaisi sijoitukseensa liittyvästä sijoi- nee erityisesti tilanteissa, joissa heille kuulu-
40218: tusriskistä, vaan sitä, että ei-ammattimaista vat varat eivät ole erotettavissa konkurssi-
40219: sijoittajaa tulee suojata siten, että hän voi pesästä siksi, että yritys on loukannut asia-
40220: tehdä sijoituspäätöksensä saamansa riittävän kasvarojen erillisyyden periaatetta, kavalta-
40221: ja oikean tiedon perusteella. nut asiakasvaroja tai muuten oikeudettomasti
40222: Ammattimaiset sijoittajat sen sijaan tunte- sekoittanut tai hävittänyt niitä.
40223: vat hyvin paitsi markkinoiden rakenteen, Korvausrahastodirektiivi on minimidirektii-
40224: myös erilaiset sijoituskohteet, niiden erityis- vi, joka sisältää sekä pakottavia että valio-
40225: piirteet sekä niiden arvoon vaikuttavat sei- naisia säännöksiä. Suomalaisilla sijoitus-
40226: kat. Tämän vuoksi ammattimaisilla sijoitta- markkinoilla toimivien piensijoittajien suo-
40227: jilla ei ole vastaavaa tarvetta saada palvelun jaamiseksi on katsottu riittäväksi, että täy-
40228: tarjoajilta tietoa eri sijoituskohteiden erityis- täntöönpanossa pitäydytään pääsääntöisesti
40229: piirteistä. Tällöin on kuitenkin muistettava, korvausrahastodirektiivin vähimmäisvaati-
40230: että markkinoilla on tarjolla tavanomaisten musten toteuttamisessa. Suomalaista kor-
40231: sijoituskohteiden lisäksi esimerkiksi räätälöi- vausjärjestelmää suunniteltaessa ei muissa
40232: tyjä ja monimutkaisia OTC-johdannaissopi- EY:n jäsenvaltioissa valittavista ratkaisuista
40233: muksia, joiden erityispiirteistä myös ammat- ole ollut lopullista tietoa. Niiden on kuiten-
40234: timaisilla sijoittajilla voi olla tarve saada kin oletettu asettuvan lähelle direktiivin vä-
40235: täsmällisempää tietoa. Myös osa menettely- himmäisvaatimuksia, mikä jo sinänsä mer-
40236: tapojen sääntelystä, kuten eturistiriitatilantei- kitsee useissa maissa suojan tason ja laajuu-
40237: ta koskeva sääntely, suojaa myös ammatti- den nousua.
40238: maista sijoittajaa. Säädettävällä lainsäädännöllä on useita
40239: Palvelun tarjoajan huolenpitovelvollisuutta päämääriä. Ensinnäkin se toteuttaa yh-
40240: sekä arvopaperien liikkeeseenlaskuihin ja teisölainsäädännön Suomelle asettamat lain-
40241: muihin arvopaperien tarjoamistilanteisiin säädäntövelvoitteet sekä turvaa suomalaisten
40242: liittyvää sääntelyä lukuun ottamatta voita- sijoituspalveluja tarjoavien luottolaitosten ja
40243: neen katsoa, että sijoittajansuojaa koskeva sijoituspalveluyritysten toimintaedellytykset
40244: sääntely on tarpeellinen yhtä lailla ei-ammat- kansainvälistyvässä toimintaympäristössä.
40245: timaiselle kuin ammattimaisellekin sijoitta- Korvausrahastodirektiivin mukaisen korvaus-
40246: jalle. Esimerkiksi markkinaosapuolten toi- rahaston tarjoama vähimmäissuoja poistaa
40247: milupa- ja taloudellisia vaatimuksia sekä suomalaisten yritysten esteitä tarjota palvelu-
40248: viranomaisvalvontaa koskevan sääntelyn voi- ja muissa jäsenvaltioissa ja parantaa siten
40249: daan katsoa suojaavan kumpaakin sijoittaja- niiden kansainvälistymisen edellytyksiä. Toi-
40250: ryhmää. Toisaalta voidaan todeta, että sijoit- saalta ehdotus parantaa sijoittajien oi-
40251: tajan velvollisuuksia koskevan sääntelyssä, keusasemaa ja helpottaa näille kuuluvien
40252: esimerkiksi lunastus- ja liputusvelvollisuu- varojen saatavuutta luottolaitosten ja sijoitus-
40253: den, ei voitane myöntää helpotuksia am- palveluyritysten maksukyvyttömyystilantee~
40254: mattimaisille sijoittajille, sillä kyseiset sään- sa. Korvausjärjestelmä tarjoaa siten etuJa
40255: nökset suojaavat kaikkia markkinaosapuolia. myös suomalaisille yrityksille eikä vain si-
40256: joittajille. Korvausrahaston perustamisella on
40257: 3. Esityksen tavoitteet ja keskeiset lisäksi tärkeä merkitys rahoitusjärjestelmän
40258: ehdotukset monipuolistamisessa.
40259: Esityksellä pyritään edelleen lähentämään
40260: 3.1. Tavoitteet ja keinot talletussuojaa ja sijoittajansuojaa koskevaa
40261: sääntelyä ottamalla käyttöön mahdollisim-
40262: Sijoittajien korvausjärjestelmän perustami- man paljon talletussuojalainsäädännön kaltai-
40263: nen nen järJestelmä. Talletussuojadirektiivin ja
40264: korvausrahastodirektiivin tavoitteena on, että
40265: Koska Suomessa ei ole tällä hetkellä sijoit- tallettajille ja sijoituspalveluyritysten kautta
40266: tajien korvausjärjestelmää, ehdotetaan esi- varojaan sijoittaville pienasiakkaille tarjotaan
40267: tyksessä sijoittajien korvausjärjestelmän pe- samankaltainen suojajärjestelmä konkurssiti-
40268: rustamista. Sijoituspalveluyrityksen ja luotto- lanteessa. Samalla sijoituspalveluja tarjoaval-
40269: laitoksen maksukyvyttömyystilanteissa sijoit- le talletussuojajärjestelmään kuuluvalle pan-
40270: tajille kuuluvat varat korvattaisiin nopeasti kille ei synny kilpailuetua sijoituspalveluyri-
40271: tätä tarkoitusta varten perustetusta korvaus- tyksiin nähden.
40272:
40273:
40274: 1Slfli26M
40275: 34 HE 56/1998 vp
40276:
40277: Korvausjärjestelmää koskevat keskeiset Ammattimaisen sijoittajan määritelmällä oli-
40278: säännökset sijoitettaisiin sijoituspalveluyri- si ensi vaiheessa vaikutusta ainoastaan kor-
40279: tyksistä annettuun lakiin, mutta sääntely so- vausrahastosuojan piiriin kuuluvien sijoittaji-
40280: veltuisi myös sijoituspalveluja tarjoaviin en luokittelussa sekä menettelytapasääntöjen
40281: luottolaitoksiin. soveltamisessa.
40282: Määritelmän käyttökelpoisuuden kannalta
40283: Arvopaperinvälittäjien menettelytapasääntö- on tärkeää, että määritelmä on selkeä ja että
40284: jen täsm entäm inen samaa määritelmää voidaan tarvittaessa so-
40285: veltaa kaikissa arvopaperimarkkinalainsää-
40286: Sijoituspalveludirektiivin 11 artiklan me- däntöön kuuluvissa laeissa. Jotta kulloinkin
40287: nettelytapasäännöt ehdotetaan pantavaksi olisi selkeästi arvioitavissa, onko tietty yh-
40288: kokonaisuudessaan täytäntöön täsmentämällä teisö tai henkilö ammattimainen sijoittaja vai
40289: arvopaperinvälittäjän velvollisuuksia arvopa- ei, on ammattimaisen sijoittajan määrittelyn
40290: perimarkkinalaissa ja optiokauppalaissa. Ta- tapahduttava mahdollisimman yksiselitteises-
40291: voitteena on myös sijoittajien suojaaminen ja ti lain tasolla. Määrittelyä ei voi muun
40292: sijoittajien luottamuksen lisääminen rahoitus- muassa oikeusturvasyistä jättää yksinomaan
40293: markkinoiden tehokkuuteen ja puolueetto- esimerkiksi sijoittajan ja sijoituspalvelun
40294: muuteen. Muutosten seurauksena kotimais- tarjoajan välisessä sopimuksessa ratkaista-
40295: ten sijoituspalveluyritysten ja luottolaitosten vaksi asiaksi. Luonnolliset henkilöt, jotka
40296: sekä ulkomaisten sijoituspalveluyritysten ja esimerkiksi sijoittavat varojaan arvopaperei-
40297: luotto- ja rahoituslaitosten on aina noudatet- hin muutoin kuin elinkeinonharjoittamisen
40298: tava artiklassa tarkoitettuja menettelyta- yhteydessä, ovat kuluttajansuojalain
40299: pasääntöjä, kun ne tarjoavat sijoituspalvelua (38/1978) tarkoittamia kuluttajia, jolloin
40300: Suomessa. Rahoitustarkastukselle ehdotetaan heille kohdistuvaan arvopaperien mark-
40301: annettavaksi oikeus antaa tarvittaessa tar- kinointiin ja sijoituspalvelujen tarjontaan
40302: kempia määräyksiä siitä, miten sijoituspalve- sovelletaan kuluttajansuojalain pakottavia
40303: lua tarjoavien yritysten on meneteltävä toi- säännöksiä. Ammattimaisen sijoittajan ja
40304: miakseen säännösten mukaisesti. Rahoitus- kuluttajan määritelmien keskinäisen suhteen
40305: tarkastukselle annettu norminantovaltuus on selkeyden vuoksi se, milloin kuluttaja voi
40306: perusteltu, koska rahoitustarkastuksen anta- olla ammattimainen sijoittaja, on määriteltä-
40307: mat normit voivat tarvittaessa lakiin kirjattu- vä selkeästi, jotta vältetään tulkintaepäsel-
40308: ja normeja nopeammin joustaa markkinoilla vyyksiä, jotka johtuisivat siitä, että henkilö
40309: esiintyviin muutostarpeisiin. Määräyksenan- vo1si olla samanaikaisesti kuluttajansuojalain
40310: tovaltuus on perusteltu myös siksi, että yksi- tarkoittama kuluttaja ja arvopaperimark-
40311: tyiskohtaisten ja teknisten menettelyta- kinalaissa tarkoitettu ammattimainen sijoitta-
40312: pasääntöjen kirjaamista lakiin ei voida pitää ja.
40313: tarkoituksenmukaisena. Toisaalta määräyk-
40314: sissä voitaisiin ottaa paremmin huomioon Arvopaperinvälittäjän määritelmä
40315: esimerkiksi vaatimus siitä, että sääntelyn
40316: tason on oltava erilainen riippuen sijoituspal- Arvopaperimarkkinalain arvopaperinvälit-
40317: velun käyttäjän ammattitaidosta ja sijoitus- täjän määritelmään on kytketty runsaasti vel-
40318: kokemuksesta. vollisuuksia. Korvausrahastojärjestelmän
40319: perustamisen ja menettelytapasääntöjen tar-
40320: Ammattimaisen sijoittajan määritelmä kentamisen seurauksena on katsottu tarpeel-
40321: liseksi myös muuttaa arvopaperinvälittäjän
40322: Arvopaperimarkkinoiden kansainvälisen määritelmää. Tietyin edellytyksin ne luotto-
40323: kilpailukyvyn ja lainsäädännön joustavuuden laitokset, jotka eivät tarjoa sijoituspalveluyri-
40324: ylläpitämiseksi on katsottu tarpeelliseksi ot- tyksistä annetussa laissa tarkoitettuja sijoi-
40325: taa sääntelyssä jatkossa entistä enemmän tuspalveluita, voisivat vapautua ehdotetusta
40326: huomioon se, m1kä on erilaisten sijoittaja- ja muusta arvopaperinvälittäjiin soveltuvasta
40327: tyyppien erilainen suojan tarve. Tästä syystä sääntelystä.
40328: arvopaperimarkkinalakiin ehdotetaan otetta-
40329: vaksi ammattimaisen sijoittajan määritelmä, Luottolaitosten tilintarkastusta koskevien
40330: jonka avulla sääntely voidaan kohdistaa tar- säännösten tarkistaminen
40331: kemmin niiden sijoittajien suojaksi, jotka
40332: ovat sääntelyn tarkoittaman suojan tarpeessa. Luottolaitostoiminnasta annetun lain tilin-
40333: HE 56/1998 vp 35
40334:
40335: tarkastusta koskevia säännöksiä muutettiin lisäävä vaikutus. Eri luottolaitosmuotojen
40336: vuoden 1998 alusta voimaan tulleella lain yhdenmukaisen kohtelun varmistamiseksi
40337: muutoksella siten, että luottolaitoksen tilin- ehdotetaan, että osuuskuntalain säännöksiä
40338: tarkastukseen ja tilintarkastajiin sovelletaan tilintarkastajien lukumäärästä ei sovelleta
40339: lähtökohtaisesti tilintarkastuslakia (936/ 1994) osuuspankkeihin ja osuuskuntamuotoisiin
40340: ja osakeyhtiömuotoiseen luottolaitokseen luottolaitoksiin.
40341: lisäksi osakeyhtiölakia ja osuuspankkeihin Hypoteekkiyhdistyksistä annetun lain
40342: osuuskuntalakia (24711954). Luottolaitostoi- (936/1978) mukaan hypoteekkiyhdistykselle
40343: minnasta annetun lain muutoksella kumottiin on valittava vähintään kolme tilintarkastajaa.
40344: suurelta osin luottolaitosten tilintarkastajia ja Koska hypoteekkiyhdistyksen tilintarkastuk-
40345: tilintarkastusta koskeneet erityissäännökset, seen ja tilintarkastajiin muutoin sovelletaan
40346: jotka koskivat muun muassa tilintarkastajien luottolaitoslaissa säädettyjä periaatteita, ei
40347: lukumäärää ja esteellisyysperusteita. Uusien ole perusteltua myöskään tältä osin asettaa
40348: säännösten eräänä tavoitteena oli varmistaa hypoteekkiyhdistyksille muista luottolaitos-
40349: yleisen tilintarkastuslain soveltuvuus luotto- muodoista poikkeavia vaatimuksia.
40350: laitoksiin samalla tavalla kuin muihin yrityk-
40351: siin.
40352: Yleisen tilintarkastuslain säätämisestä huo- Oman pääoman jaottelu tilinpäätöksessä
40353: limatta osakeyhtiölakiin ja osuuskuntalakiin
40354: sisältyy edelleen eräitä tilintarkastuslaista Luottolaitoksia koskevasta vaatimuksesta
40355: poikkeavia, pääosin teknisiä säännöksiä, joi- jakaa oma pääoma tilinpäätökseessä sidot-
40356: ta sovelletaan ainoastaan kyseisen yh- tuun ja vapaaseen omaan pääomaan sekä
40357: teisölain soveltamisalan piiriin kuuluvaan erityiseksi eräksi merkittävään pääomalai-
40358: yhteisömuotoon. Näin on muun muassa ti- naan ehdotetaan luovuttavaksi, koska vastaa-
40359: lintarkastajien lukumäärän kohdalla, jossa va vaatimus kumottaneen toukokuussa 1998
40360: osuuskuntalaki asettaa vähimmäisvaatimuk- myös osakeyhtiölaista. Kirjanpitolaista ja -
40361: seksi tilintarkastuslaista ja osakeyhtiölaista asetuksesta (1336 ja 133911997) vaatimus on
40362: poiketen kaksi tilintarkastajaa. Koska vuo- poistettu jo aiemmin eikä jakoa sidottuun ja
40363: den 1998 alusta muutetussa luottolaitostoi- vapaaseen omaa pääomaan tunneta myös-
40364: minnasta annetussa laissa ei ole enää tilin- kään pankkien ja muiden rahoituslaitosten
40365: tarkastajien vähimmäismäärää koskevia tilinpäätöksestä ja konsolidoidusta tilinpää-
40366: säännöksiä, sovelletaan osuuspankkeihin ja töksestä annetussa direktiivissä 86/635/ETY.
40367: muihin osuuskuntamuotoisiin luottolaitoksiin
40368: tältä osin ensisijaisesti niiden taustalakina 3.2. Keskeiset ehdotukset
40369: toimivan osuuskuntalain säännöksiä.
40370: Osuuskuntalain parhaillaan valmisteltavana 3.2.1. Rahaston laajuus
40371: olevia muutoksia, joilla muun muassa osuus-
40372: kuntalain tilintarkastajien lukumäärää koske- Jäsenyys korvausrahastossa
40373: vat säännökset yhtenäistetään osakeyhtiölain
40374: kanssa, ei ehditä saattaa voimaan vielä Korvausrahastodirektiivin mukaan kaikkien
40375: vuonna 1998, jonka aikana valittuihin tilin- sijoituspalveludirektiivin soveltamisalaan
40376: tarkastajiin luottolaitostoiminnasta annetun kuuluvien yritysten on kuuluttava sijoittajien
40377: lain muutettuja säännöksiä ensimmäisen ker- korvausrahastoon. Tämän vuoksi kaikki si-
40378: ran sovelletaan. Tämän vuoksi osuuspankki- joituspalveluyrityksistä annetun lain 3 §:n
40379: en ja muiden osuuskuntamuotoisten luotto- mukaisia sijoituspalveluja tarjoavat sijoitus-
40380: laitosten on valittava muutetuista säännök- palveluyritykset ja luottolaitokset on velvoi-
40381: sistä huolimatta voimassa olevan osuuskun- tettava liittymään korvausjärjestelmään. Kos-
40382: talain mukaisesti kaksi tilintarkastajaa, kun ka kaikki Suomessa toimiluvan saaneet luot-
40383: vähimmäisvaatimuksena muilla luottolaitos- tolaitokset eivät käytännössä tarjoa sijoitus-
40384: muodoilla on yksi tilintarkastaja. Koska palveluita, ehdotetaan sääntelyä, jonka seu-
40385: luottolaitokselle valittavista tilintarkastajista rauksena velvollisuus kuulua korvausrahas-
40386: kaikkien on oltava auktorisoituja 1 päivästä toon ei kuitenkaan koskisi sellaisia luottolai-
40387: tammikuuta 1998 lukien, saattaa tilintarkas- toksia, jotka yhtiöjärjestyksensä tai sääntö-
40388: tajien vähimmäismäärää koskevien osuus- jensä mukaan eivät voi tarjota sijoituspalve-
40389: kuntalain säännösten soveltamisella olla eri- luja. Voimassa olevaa periaatetta, jonka mu-
40390: tyisesti pienillä osuuspankeilla kustannuksia kaan luottolaitosten toimilupa kattaa lähtö-
40391: 36 HE 56/1998 vp
40392:
40393: kohtaisesti kaikki lain 20 §:ssä tarkoitetut ja siten myös suojan piirissä ovat lain
40394: palvelut, sijoituspalvelut mukaan lukien, ei 2 §:ssä tarkoitetut sijoituskohteet, joita ovat
40395: ehdoteta muutettavaksi. arvopaperimarkkinalaissa tarkoitetut arvopa-
40396: Korvausrahastodirektiivi oikeuttaa jäsen- perit ja johdannaissopimukset. Suoja ei siten
40397: valtiot vapauttamaan tietyt sijoituspalveluyri- ulottuisi esimerkiksi palveluihin, joissa si-
40398: tykset ja luottolaitokset velvollisuudesta liit- joittajille tarjotaan sijoitussidonnaisia vakuu-
40399: tyä korvausjärjestelmään tilanteessa, jossa tustuotteita, sillä tällainen palvelu ei ole
40400: sijoituspalveluyritys tai luottolaitos on ero- 3 §:ssä tarkoitettu sijoituspalvelu. Korvaus-
40401: tettu korvausrahastosta. Vapauttamisen edel- rahastodirektiivin 1 artiklan mukaan suojan
40402: lytyksenä on, että sijoituspalveluyritys tai piiriin kuuluvilla sijoituspalveluilla tarkmte-
40403: luottolaitos on ennen erottamista järjestänyt taan myös sijoituspalveludirektiivin C-liit-
40404: vaihtoehtoisen korvauskäytännön, joka on teen 1 kohdassa tarkoitettuja sijoituskohtei-
40405: vähintään vastaava kuin virallisesti hyväk- den säilytystä ja hoitoa. Sijoittajien korvaus-
40406: sytty järjestelmä. Arviointi järjestelmien vas- järjestelmä on siten korvausvelvollinen myös
40407: taavuudesta on jätetty jäsenvaltioiden kansal- sijoittajien sijoituspalveluyrityksen haltuun
40408: liseen tarkoituksenmukaisuusharkintaan. sijoituspalveluyrityksistä annetun lain 16 §:n
40409: Säännöstä ei sovellettaisi Suomessa, vaan 5 kohdassa tarkoitetun sijoituskohteiden säi-
40410: johdonmukaisesti sijoituspalveluyritysten ja lytys- ja hoitopalvelun yhteydessä uskomien
40411: luottolaitosten olisi lopetettava sijoituspalve- käteisvarojen, arvopapereiden ja johdannais-
40412: luiden tarjoaminen, mikäli ne erotetaan kor- sopimusten osalta, vaikka sijoituspalveludi-
40413: vausrahastosta. rektiivin periaatteena on, että pelkästään täl-
40414: Korvausrahastodirektiivin 2 artiklan 1 koh- laisia palveluja tarjoavat yritykset eivät tar-
40415: dan 2 alakohdan) mukaan sellainen luottolai- vitse toimilupaa.
40416: tos, joka on talletussuojadirektiivin 3 artik- Arvo-osuusrekisterin ylläpitäminen ei ole
40417: lan 1 kohdan nojalla saanut poikkeuksen sijoituspalveludirektiivissä tarkoitettu sijoi-
40418: velvollisuudesta liittyä talletusten vakuusjär- tuspalvelu eikä sen liitteen C osan 1 kohdas-
40419: jestelmään, voi saada vapautuksen velvolli- sa tarkoitettua sijoituskohteiden hoitoa tai
40420: suudesta liittyä sijoittajien korvausjärjestel- säilytystä. Tästä syystä direktiivit eivät edel-
40421: mään, mikäli sijoittajille näin annettu turva lytä, että arvo-osuusrekisterin ylläpitäjän
40422: vastaa talletuksille tarkoitettua turvaa ja si- tulisi kuulua korvausrahastoon. Toiminta on
40423: joittajien korvausjärjestelmän tarjoamaa tur- tästä huolimatta kansallisista syistä säädetty
40424: vaa. Suomessa säännöksessä tarkoitettua ti- sijoituspalveluyritykselle mahdolliseksi toi-
40425: lannetta ei voisi syntyä, sillä voimassa ole- minnaksi. Arvo-osuusrekisterin ylläpito on
40426: van talletussuojasääntelyn mukaan kaikkien kuitenkin vain Suomen alueella harjoitetta-
40427: talletuspankkien on kuuluttava talletussuoja- vaa kansallista toimintaa eikä siihen voida
40428: järjestelmään. Talletussuojadirektiivin 3 ar- soveltaa yhden toimiluvan vastavuoroisen
40429: tiklan mukaan vapautusta ei kuitenkaan voi- tunnustamisen periaatetta. Velvollisuus kuu-
40430: taisi myöntää esimerkiksi sellaiselle järjestel- lua sijoittajien korvausrahastoon ei siten eh-
40431: mälle, joka koostuu jäsenvaltion tai sen pai- dotuksen mukaan koskisi sijoituspalveluyri-
40432: kallisten tai alueellisten viranomaisten luot- tyksiä ja luottolaitoksia niiden harjoittaman
40433: tolaitoksille antamasta vakuudesta. Säännök- arvo-rekisterin ylläpidon osalta. Siltä osin
40434: sen eräänä tarkoituksena on siis varmistua kuin arvo-osuusrekisterin pitäjänä toimiva
40435: siitä, että julkisten ja yksityisten luottolaitos- sijoituspalveluyritys tai luottolaitos tarjoaa
40436: ten kilpailuedellytykset ovat suojajärjestelmi- muita sijoituspalveluja arvo-osuusrekisterin
40437: en osalta tasavertaiset. ylläpidon lisäksi tai tekee kirjauksia arvo-
40438: osuusrekisteriin osana sijoituspalvelua, tulee
40439: sen normaalisti kuulua korvausrahastoon
40440: Suojan piiriin kuuluvat palvelut sellaisen toiminnan osalta.
40441: Milloin sijoitusrahaston tai yhteissijoi-
40442: Perustettavan korvausrahaston tarjoaman tusyrityksen osuus on muun arvopaperin
40443: suojan piiriin kuuluvia palveluja ovat sijoi- tavoin korvausrahastosuojan piiriin kuuluvan
40444: tuspalveluyrityksistä annetun lain 3 §:ssä sijoituspalvelun kohteena ja sijoituspalvelu-
40445: tarkoitetut sijoituspalvelut, eli arvopaperin- yrityksen hallussa tai hoidettavana, osuuden-
40446: välitys, markkinatakaus, arvopaperikaupinta, omistajana on korvausrahastosuoja normaali-
40447: emissionjärjestäminen, emissiontakaus ja en periaatteiden mukaisesti. Korvausrahasto-
40448: omaisuudenhoito. Sijoituspalvelun kohteena direktiivin soveltamisala ei kuitenkaan koske
40449: HE 56/1998 vp 37
40450:
40451: säilytysyhteisöpalvelua tai sijoitusrahastotoi- perimarkkinoiden rakenteellisia kustannuk-
40452: mintaa. Lainsäädäntöä valmisteltaessa on sia. Myös korvausrahastodirektiiviin sisälty-
40453: tästä huolimatta tutkittu sitä, tulisiko ehdo- vä mahdollisuus rajoittaa suoja enintään 90
40454: tetun kaltaisen jälkikäteisen suojan piiriin prosenttiin sijoittajan vaatimuksesta otettai-
40455: ulottaa myös sijoituspalveluyrityksistä anne- siin käyttöön. Sijoittajien omavastuu olisi 10
40456: tun lain 16 §:n 1 momentin 9 kohdassa tar- prosenttia saaruisoikeuden suuruudesta.
40457: koitettu säilytysyhteisötoiminta. Siitä huoli- Korvausrahaston tarjoama suoja kattaa si-
40458: matta, että yhteissijoitusyritysten kautta si- joittajan korvausvaatimusten yhteismäärän
40459: joituksia tehneitä piensijoittajia suojataan samalta sijoituspalveluyritykseltä riippumatta
40460: välillisesti tiukemmin, esimerkiksi sijoitusra- yksittäisten saaruisoikeuksien lukumäärästä,
40461: haston sijoituspolitiikan valvonnalla, ei täl- valuutasta tai maantieteellisestä sijainnista.
40462: lainenkaan sijoittaja ole suojattu silloin, jos Samaan konserniin kuuluvat sijoituspalvelu-
40463: sijoitusrahaston varoja hallussaan pitävän yritykset katsotaan saaruisoikeuden suuruutta
40464: säilytysyhteisön henkilökunta syyllistyy lain- laskettaessa eri sijoituspalveluyrityksiksi.
40465: vastaiseen menettelyyn ja lakisääteisestä va- Koska luottolaitosten on kuuluttava sekä
40466: rojen erottamisvelvollisuudesta huolimatta talletussuojarahastoon että korvausrahastoon,
40467: arvopapereita on kateissa tai sekoitettu säily- voi syntyä tilanteita, jolloin on epäselvyyttä
40468: tysyhteisön muuhun omaisuuteen. Yhteissi- siitä, kummasta järjestelmästä sijoittajien
40469: joitusyrityksen oikeus erottaa ne itselleen varat on korvattava. Korvausrahastodirektiivi
40470: säilytysyhteisön maksukyvyttömyystilantees- velvoittaa jäsenvaltiot laatiman luettelon,
40471: sa ei tällöin välttämättä ole selkeä. Suojaa ei joka määrittää, kumman järjestelmän sovel-
40472: kuitenkaan ehdoteta ulotettavaksi säilytysyh- tamisalaan saatavat luottolaitokselta kuulu-
40473: teisötoimintaan, eikä rahastoyhtiöitä velvoi- vat, sillä korvauksen samalle saatavalle voi
40474: teta perustamaan omaa korvausjärjestelmää. saada vain yhdestä järjestelmästä (2 artiklan
40475: Asiaa on tältä osin tutkittava lisää myöhem- 3 kohta). Ehdotuksen mukaan talletustilillä
40476: min, mikäli sijoitusrahastodirektiivin vireillä olevat varat kuuluisivat talletussuojajärjestel-
40477: oleva muutoshanke EU:ssa etenee. Hank- män suojan piiriin, paitsi jos asiakkaan ja
40478: keessa on alustavasti suunniteltu sitä, että luottolaitoksen välillä sijoituspalvelusta teh-
40479: korvausrahastodirektiiviä muutettaisiin ulot- dyssä sopimuksessa on sovittu, että kyseistä
40480: tarualla myös rahasto-osuudenomistajat kor- asiakkaan talletustiliä käytetään ainoastaan
40481: vausrahastosuojan piiriin. Toisaalta on tar- sijoituspalveluun. Jälkimmäiset tilivarat kuu-
40482: koituksenmukaista seurata sitä, miten mui- luisivat korvausrahastosuojan piiriin. Joh-
40483: den jäsenvaltioiden korvausrahastojärjestel- donmukaisuuden vuoksi samaa periaatetta
40484: mien soveltamisala määritellään. Suomalai- olisi sovellettava talletuspankin maksukyvyt-
40485: sia sijoitusrahastoja ei tule rasittaa taloudelli- tömyystilanteessa myös niihin talletustilei-
40486: sesti järjestelmällä, joka ei ole yleisesti käy- hin, joita asiakkaan ja sijoituspalveluyrityk-
40487: tössä keskeisissä kilpailijamaissa. sen sijoituspalvelusta tekemän sopimuksen
40488: nojalla käytetään ainoastaan sijoituspalve-
40489: luun. Sijoituspalveluyrityksen maksukyvyttö-
40490: Korvattavat saam iset myystilanteessa vastaavanlaisia kahden suo-
40491: jajärjestelmän päällekkäisyyteen liittyviä on-
40492: Korvausrahastosta ehdotetaan maksettavak- gelmia ei syntyisi.
40493: si korvausta enimmillään korvausrahastodi- Korvausrahastodirektiivin liitteessä luetel-
40494: rektiivin edellyttämä vähimmäismäärä noin tuja useita ammattimaisten ja institutionaalis-
40495: 120 000 markkaa. Näin suoja ohjataan pien- ten sijoittajien ryhmiä voidaan estää esittä-
40496: sijoittajille direktiivin tarkoituksen mukaises- mästä korvausvaatimuksia tai määrätä niille
40497: ti. Edelleen on tarkoituksenmukaista käyttää vaihtoehtoisesti oikeus 20 000 ecua pienem-
40498: mahdollisuutta lyhyenä siirtymäaikana vuo- pään korvaukseen. Korvaus voidaan myös
40499: den 1999 loppuun asti säätää suojan vähim- määritellä suhteelliseksi osuudeksi sijoittajan
40500: mäistasoksi noin 90 000 markkaa, koska vaatimuksesta. Säätämällä kansallisessa lais-
40501: rahastolla ei ole toiminnan alkaessa pää- sa voimaan tällaisia valionaisia rajauksia
40502: omaa. Säätämällä suojan taso matalaksi suo- voidaan vähentää korvausrahastodirektiivistä
40503: malaisten arvopaperimarkkinoiden kansain- aiheutuvia taloudellisia vaikutuksia ja koh-
40504: välinen kilpailukyky säilyy vähintään ny- distaa korvausrahaston tarjoama suoja pien-
40505: kyisenä. Suojan asettaminen direktiivin vä- sijoittajiin, joiden turvaksi direktiivi on ensi-
40506: himmäismäärää suuremmaksi lisäsi arvopa- sijaisesti tarkoitettu. Lisäksi rajauksilla voi-
40507: 38 HE 56/1998 vp
40508:
40509: daan lisätä sijoittajien omavastuuta. Näistä teiden kannalta olisi oikein suosia tietyissä
40510: syistä ehdotetaan, että korvausrahastodirek- valuutoissa tehtyjä sijoituksia ja samalla syr-
40511: tiivin liitteen rajausmahdollisuudet otetaan jiä kolmansien valtioiden valuutoissa tehtyjä
40512: pääosin käyttöön siten, ettei järjestelmä kos- sijoituksia.
40513: kisi lainkaan arvopaperimarkkinalaissa mää-
40514: riteltyjen ammattimaisten sijoittajien tekemiä
40515: sijoituksia. Valittu ratkaisu poikkeaa jossa- 3.2.2. Korvausrahaston toiminta
40516: kin määrin talletussuojasääntelystä, jossa
40517: institutionaalisten tallettajien poissulkeminen Karvausrahaston hallinto
40518: tekisi järjestelmästä liian monimutkaisen ja
40519: vaikuttaisi vain vähän talletussuojajärjestel- Korvausrahasto perustettaisiin epäitsenäise-
40520: män kokonaiskustannuksiin, koska enim- nä säätiönä. Rahaston hallintoa hoitaisivat
40521: mäiskorvausrajaa pienempien talletusten hal- valtuuskunta ja valtuuskunnan valitsema hal-
40522: tijat ovat pääosin kotitalouksia tai pienyrittä- litus. Korvausrahaston hallintoa koskevassa
40523: jiä. Sijoittajansuojajärjestelmässä kyseisillä säännöksessä lueteltaisiin vain tärkeimmät
40524: rajauksilla on kustannuksia merkittävästi hallituksen ja valtuuskunnan tehtävät. Valittu
40525: alentava vaikutus. hallintomalli vastaa talletussuojarahaston
40526: Myös sijoituspalveluyrityksen tai luottolai- hallintomallia. Korvausrahaston hallintoa
40527: toksen EU:n alueella olevan sivukonttorin hoitavien tarkemmista tehtävistä ja niiden
40528: sijoittajien saamiset korvattaisiin suomalai- jakaantumisesta valtuuskunnan ja hallituksen
40529: sen korvausrahaston varoista. Koska siirty- kesken olisi otettava tarkempia määräyksiä
40530: mäajalla suomalainen korvausjärjestelmä ei korvausrahaston sääntöihin.
40531: voi tarjota sivukonttorin sijaintivaltiossa toi- Korvausrahaston jäseninä olevat yritykset
40532: mivien korvausrahastojen tarjoamaa suojaa ovat erilaisia sijoituspalveluja tarjoavia sijoi-
40533: parempaa suojaa, olisi korvausrahaston täl- tuspalveluyrityksiä ja luottolaitoksia ja nii-
40534: laisissa tapauksissa sovellettava vastaanotta- den intressit ovat osittain ristiriitaisia.
40535: van jäsenvaltion säännöksiä määritelläkseen Tämän vuoksi on tarpeen, että korvausrahas-
40536: enimmäiskorvaustason. Näitä tapauksia ei ton hallintoa järjestettäessä otetaan huomi-
40537: kuitenkaan käytännössä esiintyne, sillä Suo- oon korvausrahaston jäseninä olevien yritys-
40538: messa noudatetaan direktiivin asettamia vä- ten oikeuksien ja velvollisuuksien tasavertai-
40539: himmäiskorvaussummia. suus.
40540: Ulkomailla toimivat suomalaiset sijoitus-
40541: palveluyritysten tai luottolaitosten sivukont-
40542: torit voivat halutessaan täydentää suomalais- Väliintulomenettely
40543: ten korvausrahaston tarjoamaa suojaa, mikäli
40544: sijaintivaltiossa suoja on parempi. Tällaises- Korvausrahastosta maksettaisiin sijoittajille
40545: sa tapauksessa suomalaisella rahastolla on korvausta tapauksissa, joissa sijoituspalvelu-
40546: velvollisuus toimia yhteistyössä ulkomaisen yrityksen tai luottolaitoksen hallussa tai hoi-
40547: rahaston kanssa. Koska Suomessa sovelle- dettavana on sijoituspalvelujen suorittamista
40548: taan ainakin toistaiseksi direktiivin vähim- varten sijoittajan rahaa tai sijoituskohteita,
40549: mäissäännöksiä, ei vastakkaisia tilanteita eli joita sijoituspalveluyritys tai luottolaitos ei
40550: sellaisia, joissa Suomessa toimiva ulkomai- ole maksukyvyttömyyteensä liittyvistä syistä
40551: nen sivukonttori haluaisi täydentää suojaansa maksanut takaisin lain ja sopimusehtojen
40552: suomalaisella suojalla, syntyne. mukaisesti. Velvoitteen suorittamatta jättä-
40553: Korvausrahastodirektiivin mukaan rahas- misen on täytynyt johtua yrityksen taloudel-
40554: tosuojan ulkopuolelle voitaisiin kansallisesti lisista ongelmista. Sijoittaja tarvitsee suojaa
40555: jättää muut kuin EU:n jäsenvaltioiden valuu- etenkin silloin, kun taloudellisissa vaikeuk-
40556: toissa tai ecuissa tehdyt sijoitukset. Suojan sissa olevassa yrityksessä on kavallettu tai
40557: ulkopuolelle jäisivät esimerkiksi Sveitsin muutoin oikeudettomasti sekoitettu ja hävi-
40558: frangeissa, Yhdysvaltain dollareissa ja Japa- tetty sijoittajan varoja, eikä yritys tästä syys-
40559: nin jeneissä tehdyt sijoitukset. Suomalaisten tä kykene täyttämään velvoitteitaan ajallaan.
40560: piensijoittajien suojaamisen katsotaan edel- Korvausrahaston suoritusvelvollisuus alkai-
40561: lyttävän, että suojan piiriin kuuluvat kaikis- si ensinnäkin silloin, kun rahoitustarkastus
40562: sa valuutoissa tehdyt sijoitukset. Lisäksi kat- katsoo, että sijoituspalveluyrityksen tai luot-
40563: sotaan, ettei direktiivin sallimasta mahdolli- tolaitoksen asettaminen maksukyvyttömyys-
40564: suudesta huolimatta kansainvälisten velvoit- menettelyyn on estänyt sijoittajaa saamasta
40565: HE 56/1998 vp 39
40566:
40567: varojaan nopeasti takaisin. Säännös vastaa avustuksia tai takauksia rahastoon kuuluvalle
40568: korvausrahastodirektiivissä mainittua tilan- sijoituspalveluyritykselle tai luottolaitokselle.
40569: netta, jolloin tuomioistuimen päätöksellä on
40570: estetty sijoittajaa esittämästä vaatimuksiaan 3.2.3. Korvausjärjestelmän rahoitus
40571: sijoituspalveluyritystä kohtaan. Maksukyvyt-
40572: tömyysmenettelyllä tarkoitetaan konkurssia Rahaston pääoma
40573: ja yrityssaneerausta sekä määräystä luotto-
40574: laitoksen toiminnan keskeyttämisestä tai Korvausrahaston vähimmäispääoma olisi
40575: luottolaitoksen sulkemista taikka päätöstä 50 miljoonaa markkaa. Varoja etukäteen
40576: luottolaitoksen asettamisesta selvitystilaan. kartuttamalla lisätään uskottavuutta siihen,
40577: Korvausrahaston suoritusvelvollisuus voisi että jäsenyritykset kykenevät yhteisvastuum-
40578: alkaa myös rahoitustarkastuksen muussa sesti kantamaan järjestelmän kustannukset.
40579: maksukyvyttömyystilanteessa tekemän pää- Samalla rahaston jäsenten yhteisvastuu to-
40580: töksen seurauksena ilman, että yritys on jo teutuu tehokkaammin. Koska suojan piiriin
40581: asetettu maksukyvyttömyysmenettelyyn. Si- kuuluvien varojen määrä on selvästi alhai-
40582: joittajien suojan tehokkuuden varmistamisek- sempi kuin talletussuojassa, on korvausra-
40583: si ehdotetaan, että korvausrahaston suoritus- hastolla talletussuojarahastoa paremmat mah-
40584: velvollisuus alkaisi myös silloin, kun rahoi- dollisuudet käyttää vaihtoehtoisia rahoitus-
40585: tustarkastus katsoo maksukyvyttömyyden vaihtoehtoja, kuten vakuutusta. Rahoituksen
40586: muuksi kuin tilapäiseksi ja saa siitä riittävän järjestämisen keskeiset periaatteet eivät kui-
40587: selvityksen. Muulla maksukyvyttömyydellä tenkaan poikkeaisi talletussuojajärjestelmän
40588: tarkoitetaan erityisesti ulosotto- tai turvaa- rahoituksesta.
40589: mistoimen kohdistamista sijoituspalveluyri- Rahaston säännöissä määrätyin tavoin vä-
40590: tyksen maksu- tai toimitusvelvoitteeseen tai hintään puolet kartutettavasta kokonais-
40591: siitä annettuun vakuuteen. summasta voitaisiin kerätä likvidein varoin
40592: Tarkoituksena on, ettei korvausrahastoa ja puolet voitaisiin kattaa vakuutuksella. Täl-
40593: milloinkaan käytetä tilapäisessä maksu- laisen mallin käyttöönottoa puoltaa se, että
40594: häiriötilanteessa eli silloin kun yritys pian näin järjestelmään osallistuvien jäsenyritys-
40595: kykenisi itse selviytymään velvoitteestaan. ten vuosittaista maksutaakkaa voitaisiin pie-
40596: Yksittäisten velvoitteiden suorittamatta jättä- nentää ilman että rahaston maksukyky heik-
40597: minen ilman siihen liittyvää pysyvää kyvyt- kenee. Samalla rahaston maksukyky saatai-
40598: tömyyttä suoriutua muista velvoitteista ei siin nopeasti uskottavalle tasolle. Rahastoon
40599: oikeuttaisi maksamaan sijoittajille korvauk- kerättävien käteisvarojen nopea kartuttami-
40600: sia korvausrahastosta. nen parantaisi korvausrahaston mahdollisuut-
40601: Sijoittajien korvausrahaston on maksettava ta käyttää vakuutusta.
40602: sijoittajien saamiset kolmen kuukauden ku- Ehdotettavaa vähimmäispääomaa ei ole
40603: luessa rahoitustarkastuksen tekemästä, kor- tarkoitettu pysyväksi eikä rahaston enim-
40604: vausrahaston väliintulon aloittavasta päätök- mäissuuruudeksi, koska Suomen rahoitus-
40605: sestä. Jos sijoituspalveluyritys tai luottolaitos markkinat ovat voimakkaassa kehitysvai-
40606: on asetettu konkurssiin tai selvitystilaan en- heessa. Vähimmäispääoma kartutettaisiin
40607: nen rahoitustarkastuksen päätöstä, lasketaan rahastoon viiden vuoden aikana, ja sen suu-
40608: kolmen kuukauden määräaika selvitystilaan ruutta tarkistettaisiin vuosittain. Asianomai-
40609: tai konkurssiin asettamispäätöksestä. Poik- nen ministeriö päättäisi korvausrahaston esi-
40610: keuksellisissa tilanteissa rahoitustarkastus tyksestä vuosittain rahastoon kartutettavasta
40611: voisi myöntää korvausrahastolle lisäaikaa kokonaissummasta. Suuruuteen vaikuttaisi
40612: saamisten suorittamiseen enintään kolme se, tapahtuiko edellisenä toimintavuotena
40613: kuukautta. esimerkiksi markkinoiden rakenteessa tai
40614: Korvausrahastolle ei ehdoteta muita, esi- suojan piiriin kuuluvien sijoittajien määrässä
40615: merkiksi ennaltaehkäiseviä tehtäviä. J ä- jotain sellaista muutosta, joka aiheuttaisi
40616: senyritysten taloudelliseen tukemiseen liitty- muutoksia rahaston pääomaan. Tällainen
40617: vien maksukyvyttömyystilanteita ennakkoon muutos voisi olla myös syntynyt korvausta-
40618: estävien tehtävien ei katsota olevan luon- paus, sijoituspalveluyrityksen irrottautumi-
40619: teenomaisia sijoituspalveluyritysten ja luotto- nen järjestelmästä tai uuden sijoituspalvelu-
40620: laitosten yhteisvastuuseen perustuvalle kor- yrityksen liittyminen järjestelmään. Pääoman
40621: vausrahastolle. Korvausrahaston varoista ei suuruutta arvioidessaan ministeriön olisi eri-
40622: esimerkiksi voitaisi myöntää avustuslainoja, tyisesti kiinnitettävä huomiota suojan piiriin
40623: 40 HE 56/1998 vp
40624:
40625: kuuluvien varojen maarassa tapahtuviin siitä. Korvausrahastoon maksettua osuutta ei
40626: muutoksiin. Päätös tehtäisiin uudelleen jo- saisi myöskään lukea sijoituspalveluyrityk-
40627: kaisen toimintavuoden lopussa ennen jä- sen tai luottolaitoksen varoiksi. Rahastoon jo
40628: senyritysten kannatusmaksujen vahvistamis- ennen toiminnan lopettamista kartutetut varat
40629: ta. Ennen päätöksen tekemistä ministeriön jäävät rahastoon. Toimintansa lopettaneella
40630: olisi pyydettävä lausunto rahoitustarkastuk- sijoituspalveluyrityksellä ei olisi oikeutta
40631: selta. saada kannatusmaksuina maksamiaan varoja
40632: takaisin. Rahastoon kartutetuille kannatus-
40633: Kannatusmaksut maksuille kertyvä tuotto lisätään rahaston
40634: pääomaan. Pääoman tuottoa voidaan siten
40635: Kuten talletussuojajärjestelmä, rahoitettai- käyttää ainoastaan sijoittajien saamisten
40636: siin korvausrahasto ensisijaisesti vuosittain maksamiseen.
40637: perittävin kannatusmaksuin. Kartutusvelvol- Sijoituspalveluyrityksen tai luottolaitoksen
40638: lisuuden periaatteista määrätään laissa ja omasta toiminnasta aiheutuva riski häviää
40639: rahaston säännöissä. Kannatusmaksun las- toiminnan lopettamishetkellä. Direktiivi
40640: kentaperusteet olisivat samat kaikille kor- edellyttää, että ennen toiminnan lopettamista
40641: vausrahaston jäsenille tai samaa sijoituspal- sijoituspalveluyrityksen kautta tehtyjä sijoit-
40642: velua tarjoaville sijoituspalveluyrityksille. tajien toimeksiantoja suojataan normaalisti
40643: Yksiselitteisen riskiperusteisuuden sisällyt- rahaston varoista niihin liittyvien saatavien
40644: täminen korvausrahastoon maksettavaan kan- erääntymiseen saakka. Toiminnan lopetta-
40645: natusmaksuun on mahdotonta, koska siinä neen yrityksen olisi kuitenkin kohtuutonta
40646: tulisi pystyä ottamaan huomioon todennäköi- edellyttää olevan pitkään yhteisvastuussa
40647: syys sille, että sijoituspalveluyrityksessä tai oman toimintansa lopettamishetken jälkeen
40648: luottolaitoksessa käytetään asiakkaan varoja aiheutuvista korvaustapauksista. Tästä syystä
40649: vääriin tarkoituksiin. Korvausrahastoon mak- ehdotetaan, että yritys, jonka toimilupa pe-
40650: settavan kannatusmaksun määräytymisessä ruutetaan, olisi edelleen normaalissa yhteis-
40651: ensisijaista onkin yrityksen tarjoaman sijoi- vastuussa sen kautta tehtyjen sijoittajien saa-
40652: tuspalvelun luonne ja suojan piiriin kuuluvi- tavien suorittamisesta niin kauan kunnes sen
40653: en asiakkaiden määrä. Luokittelemalla eri kautta tehdyt sijoittajien toimeksiannot ovat
40654: sijoituspalvelut eri riskiluokkiin, voidaan erääntyneet ja niihin liittyvät saamiset on
40655: kannatusmaksuja kohdentaa enemmän niihin riidattomasti suoritettu. Periaatteita sovellet-
40656: palveluihin, joissa korvaustapaukset ovat taisiin siitä riippumatta, minkä vuoksi yritys
40657: todennäköisempiä. Myös omien varojen lopetti suojan piiriin kuuluvan sijoituspalve-
40658: määrällä tulisi olla vaikutusta kannatusmak- lun tarjoamisen.
40659: sun suuruuteen, koska suurempi omien varo-
40660: jen määrä pienentää todennäköisyyttä kor- Lainanotto
40661: vausrahaston varojen käytölle.
40662: Kannatusmaksujen keräämisestä tai kerää- Korvausrahastodirektiivin tarkoituksena
40663: mättä jättämisestä voitaisiin päättää vuosit- on, ettei korvausjärjestelmän väliintulolle
40664: tain samassa yhteydessä kun valtiovarainmi- aseteta minkäänlaista rahallista ylärajaa,
40665: nisteriö päättää vuosittain rahastoon kartutet- vaan kaiken suuruiset korvaustilanteet on
40666: tavasta kokonaissummasta. Mikäli edellisenä tarpeen tullen katettava korvausrahastosta.
40667: toimintavuotena rahaston toiminnassa ei ole Mikäli korvausrahasto joutuu poikkeukselli-
40668: tapahtunut mitään sellaista, joka aiheuttaisi sesti jonkin sijoituspalveluyrityksen sijoituk-
40669: muutoksia rahaston pääomaan, voitaisiin sia korvatessaan varattomaksi, jäsenyritykset
40670: kannatusmaksuja myös jättää keräämättä. ovat yhteisvastuussa puuttuvista varoista.
40671: Kannatusmaksuja voitaisiin myös päättää Tämän vuoksi ehdotetaan, että mikäli kor-
40672: alentaa silloin, jos uuden jäsenen tuleminen vausrahasto on tullut varattomaksi, sillä on
40673: vähentäisi muiden kannatusmaksuosuuksia. oikeus ottaa lainaa vastuunsa kattamiseksi.
40674: Kannatusmaksujen keräämättä jättäminen tai Lainanotto-oikeus on perusteltu siksi, että
40675: alentaminen olisi kuitenkin mahdollista aino- varoja tarvitaan nopeasti. Toisaalta se mah-
40676: astaan silloin, kun rahastoon on jo kartutettu dollistaa rahoituksen tehokkaan organisoin-
40677: tietty lain edellyttämä vähimmäispääoma. nin. Takaisinmaksusta huolehdittaisiin jä-
40678: Jäsenillä ei ole oikeutta vaatia osuuttaan senyrityksiltä normaaleiden periaatteiden
40679: korvausrahastosta erotettavaksi itselleen eikä mukaan seuraavina vuosina kerättävillä kor-
40680: luovuttaa sitä edelleen tai muuten määrätä keammilla kannatusmaksuilla.
40681: HE 56/1998 vp 4I
40682:
40683: 3.2.4. Sijoituspalveludirektiivin tarkempi 3.2.5. Ammattimaisen sijoittajan määritelmä
40684: kansallinen täytäntöönpano
40685: Uusi ammattimaisen sijoittajan määritelmä
40686: Arvopaperinvälittäjän voimassa olevia ar- ehdotetaan otettavaksi arvopaperimark-
40687: vopaperimarkkinalain 4 luvun ja optiokaup- kinalain 1 luvun 4 § 4 momenttiin. Määritel-
40688: palain mukaisia velvollisuuksia ehdotetaan mä olisi siten kaksiosainen, että osa siinä
40689: täsmennettäväksi sijoituspalveludirektiivin luetelluista sijoittajaryhmistä katsottaisiin
40690: II artiklan edellyttämällä tavalla. Kaikkien suoraan lain nojalla ammattimaisiksi ja osa
40691: Suomessa sijoituspalveluita tarjoavien yritys- joko arvopaperinvälittäjän tekemän kirjalli-
40692: ten olisi noudatettava 4 luvun sääntelyä asia- sen ilmoituksen nojalla tai sijoittajan itse
40693: kassuhteissaan. Arvopaperinvälittäjien vel- arvopaperinvälittäjälle tekemän ilmoituksen
40694: vollisuudet laajenevat erityisesti siksi, että nojalla. Ammattimaisia sijoittajia olisivat
40695: velvollisuuksia olisi noudatettava tarjottaessa suoraan lain nojalla yhteisöt, joita voidaan
40696: myös muita sijoituspalveluita kuin arvopape- pitää ammattimaisina sijoittajina joko sillä
40697: rinvälitystä. perusteella, että niiden oletetaan liike- tai
40698: Säännöksiä valmisteltaessa on otettu huo- muun toimintansa luonteen vuoksi tuntevan
40699: mioon se, mihin sijoituspalveluun kukin vel- arvopaperimarkkinat ja niiden riskit hyvin
40700: vollisuus parhaiten soveltuu. Velvollisuuksi- taikka sillä perusteella, että niitä ei ole tar-
40701: en sisältöön ja laajuuteen vaikuttaisi myös peen suojella laissa samalla teholla ja tark-
40702: se, tarjotaanko palvelua ammattimaiselle kuudella kuin ei-ammattimaisia sijoittajia.
40703: vaiko ei-ammattimaiselle sijoittajalle. Kes- Ammattimaisia sijoittajia olisivat lisäksi yh-
40704: keisin uusi menettelytapa olisi velvollisuus tiöt, joiden osake on julkisen kaupankäynnin
40705: tiedustella asiakkaan taloudellista asemaa, kohteena sekä ne sijoitustoiminnassaan il-
40706: sijoituskokemusta ja sitä, mihin asiakas pyr- meisen ammattitaitoiset yhteisöt ja säätiöt,
40707: kii ostaessaan sijoituspalvelua. Samassa yh- joille arvopaperinvälittäjä on kirjallisesti il-
40708: teydessä olisi asiakkaan kanssa selvitettävä moittanut, että se pitää näitä ammattimaisina
40709: se, voidaanko tätä pitää ammattimaisena. sijoittajina. Näillä yhteisöillä ja säätiöillä
40710: Asiakkaalle olisi kerrottava myös se, mitä olisi kuitenkin mahdollisuus vastustaa arvo-
40711: ammattimaiseksi luokitteleminen merkitsee paperinvälittäjän ilmoitusta, jolloin niitä ei
40712: asiakkaan suoja kannalta. Ehdotettavaa tie- pidettäisi lain tarkoittamina ammattimaisina
40713: dusteluvelvollisuutta ei kuitenkaan olisi sil- sijoittajina. Ammattimaisia sijoittajia olisivat
40714: loin, jos se olisi asiakkaan sijoituskokemuk- lisäksi vielä ne muut sijoittajat, jotka ovat
40715: seen tai muutoin olosuhteisiin nähden tar- kirjallisesti ilmoittaneet arvopaperinvälittäjäl-
40716: peetonta. le olevansa ammattimaisia sijoittajia, joten
40717: Arvopaperimarkkinalain 4 lukuun ehdote- kyseisten sijoittajien ammattimaisuus perus-
40718: taan myös muutosta, joka veivoittaisi arvo- tuisi heidän nimenomaiseen tahdonil-
40719: paperinvälittäjän laatimaan asiakassopimuk- maisuunsa.
40720: sensa arvopaperikaupintaa lukuun ottamatta
40721: aina kirjallisesti. Lakisääteistä velvollisuutta 4. Esityksen taloudelliset vaikutukset
40722: kirjallisen sopimuksen tekemiseen ei olisi
40723: silloin, jos asiakas on ammattimainen. Myös Esityksen lähtökohtana on, että korvausra-
40724: arvopaperimarkkinalain 2 luvun markkinoin- haston rahoittavat yksinomaan siihen osallis-
40725: tisäännöstä ehdotetaan täydennettäväksi si- tuvat yritykset. Odotettavissa olevat korvaus-
40726: ten, että arvopaperinvälittäjällä olisi selkeä tapaukset ovat sen suuruisia, että yritykset
40727: velvollisuus oikaista arvopaperin mark- kykenevät itse yhdessä vastaamaan niistä.
40728: kinoinnissa annettu tieto, joka on osoittautu- Pienen luottolaitoksen tai keskikokoisen si-
40729: nut harhaanjohtavaksi tai totuudenvastaisek- joituspalveluyrityksen korvausrahastolle ai-
40730: si. Oikaisuvelvollisuus olisi kuitenkin vain heuttaman enimmäiskustannuksen voidaan
40731: silloin, kun totuudenvastainen tai harhaan- arvioida olevan noin 50 miljoonan markan
40732: johtava tieto on sijoittajan kannalta objektii- suuruinen.
40733: visesti arvioiden olennainen. Rahoitustar- Rahastoon etukäteen kerättävien varojen
40734: kastukselle ehdotetaan annettavaksi valtuus vähimmäismäärä olisi esityksen mukaan 50
40735: antaa tarvittaessa arvopaperinvälittäjille tar- miljoonaa markkaa, joka kartutettaisiin vii-
40736: kempia määräyksiä siitä, miten arvopaperin- den ensimmäisen toimintavuoden aikana. Jos
40737: välittäjän tulee menetellä toimiakseen 4 lu- korvaustapauksia ei synny, olisi rahastoon
40738: vun säännösten mukaisesti. vuosittain kartutettava yhteissumma kyseise-
40739:
40740:
40741: 380126M
40742: 42 HE 56/1998 vp
40743:
40744: nä aikana alle 10 miljoonaa markkaa, joka tyksille, joiden osuus sijoituspalveluyritysten
40745: jakaantuisi jäseninä olevien noin 50 sijoitus- hallussa olevista asiakasvaroista on lain voi-
40746: palveluyrityksen ja 350 luottolaitoksen kes- maan tullessa pieni. Tähän ryhmään kuulu-
40747: ken. Suojan piiriin kuuluvien asiakkaiden vat sijoittajat eivät myöskään käy aktiivisesti
40748: lukumäärän kasvaessa on mahdollista, että kauppaa arvopapereilla. Sijoituspalveluja
40749: korvausrahaston pääoman vähimmäismäärää tarjoaville yrityksille huhtikuussa 1998 teh-
40750: nostetaan. Korvausrahastoon kuuluvien yri- dyn kyselyn mukaan korvausrahastosuojan
40751: tysten kannatusmaksuja voidaan myös korot- piiriin kuuluvia sijoittajia olisi arviolta noin
40752: taa tilanteessa, jossa korvausrahasto joutuu 600 000. Erityisesti arvopaperinvälitystä ja
40753: ottamaan lainaa. sijoituskohteiden säilytys- Ja hoitopalvelua
40754: Ehdotuksen mukaan enintään puolet rahas- tarjoavilla yrityksillä oli paljon suojan piiriin
40755: ton pääomasta voitaisiin kattaa vakuutuksel- kuuluvia ei-ammattimaisia asiakkaita. Käy-
40756: la. Vakuutuksella olisi todennäköisesti vuo- tännössä suojan piiriin kuuluvien varojen
40757: sittaista kannatusmaksurasitetta pienentävä määrää alentaa se, että valtaosa suojan pii-
40758: vaikutus, varsinkin jos rahastoon on kerätty riin kuuluvien asiakkaiden arvopaperiomis-
40759: pääomaa ennen vakuutuksen ottamista. tuksista on markkamääräisesti hyvin pieniä.
40760: Korvausrahastolle tulevaisuudessa aiheutu- Suojan piiriin kuuluvien sijoittajien määrän
40761: vien kustannusten arvioiminen on käytän- voidaan odottaa kasvavan pitkällä aikavälil-
40762: nössä mahdotonta, koska yksittäisen sijoitus- lä, jos piensijoittajien mielenkiinto arvopape-
40763: palveluja tarjoavan yrityksen maksukyvyttö- risijoittamista kohtaan kasvaa kansainvälisen
40764: myyttä tai siitä korvausrahastolle aiheutuvia kehityksen mukaisesti. Sijoittajasuojan käyt-
40765: kustannuksia ei voida etukäteen ennustaa. töönottaminen on yksi tekijä, joka muiden
40766: Yksittäisen yrityksen kannalta korvausta- viimeaikaisten lainsäädäntömuutosten kanssa
40767: pauksista aiheutuvia kustannusrasituksia lie- todennäköisesti lisää piensijoittajan mielen-
40768: ventää se, että kustannuksista vastaavat kaik- kiintoa arvopaperisijoittamista kohtaan. Pit-
40769: ki sijoituspalveluita tarjoavat yritykset yh- källä aikavälillä arvopapereiden suhteellinen
40770: teisvastuulla. Mainittujen kustannusten lisäk- osuus yleisön varallisuudesta tuleekin raken-
40771: si jäsenyritysten tulisi yhdessä vastata kor- teellisista syistä pikemmin kasvamaan kuin
40772: vausrahaston hallinnoinnista aiheutuvista supistumaan. Sijoituksille ja talletuksille tar-
40773: kustannuksista. Nämä kustannukset eivät jottava samankaltainen korvausrahastosuoja
40774: kuitenkaan tule olemaan suuria. saattaa osaltaan vaikuttaa sijoituspalveluyri-
40775: Korvausrahaston perustaminen lisää rahoi- tysten kannalta myönteisesti sijoittajien käyt-
40776: tusjärjestelmän vakautta ja tehokkuutta, kos- täytymiseen tulevaisuudessa. Voidaankin
40777: ka markkinaosapuolten vastuu omasta toi- arvioida, että toimiluvan saaneet korvausra-
40778: minnastaan samalla vahvistuu. Toisaalta on hastoon kuuluvat sijoituspalveluyritykset
40779: oletettavaa, että korvausrahaston rahoittami- hyötyvät korvausrahastosuojan olemassaolos-
40780: seksi tarpeelliset kustannukset siirtyvät viime ta, sillä piensijoittajien luottamus niitä koh-
40781: kädessä sijoituspalveluyritysten asiakkaiden taan kasvaa.
40782: maksettaviksi. Näistä syistä korvausrahaston Sijoittajansuojajärjestelmän käyttöönotta-
40783: perustaminen saattaa hieman kasvattaa sekä misesta ei aiheudu valtiontaloudellisia vaiku-
40784: arvopaperimarkkinoiden rakenteellisia kus- tuksia, koska korvausrahaston jäsenyritykset
40785: tannuksia että sijoittajien kustannuksia arvo- vastaavat itse kaikista korvausrahaston kus-
40786: paperimarkkinoille osallistumiseen. Korvaus- tannuksista. Suomessa on voimassa eduskun-
40787: rahastodirektiivin mukaista vähimmäissuojaa nan ponsi, jonka mukaan valtio takaa sen,
40788: on pidettävä tämän vuoksi riittävänä, jotta että suomalaiset luottolaitokset hoitavat si-
40789: kustannusrasitus ei kohoa kovin suureksi. toumuksensa kaikissa olosuhteissa. Koska
40790: Korvausrahastosuojan olemassaolon vaiku- korvausrahastodirektiivin mukaiseen sijoitus-
40791: tuksia sijoittajien käyttäytymiseen on vaikea palveluyrityksen määritelmään kuuluvat
40792: arvioida. Pääosa sijoituspalveluja tarjoavien myös luottolaitokset, sijoittajansuoja ulottuu
40793: yritysten asiakkaista on ammattimaista sijoi- kaikkiin luottolaitoksen haltuun uskottuihin
40794: tustoimintaa harjoittavia yrityksiä, joilla ei varoihin, arvopapereihin ja johdannaissopi-
40795: ole oikeutta saada korvausrahastosuojaa, ja muksiin niin kauan kuin ponsi on voimassa.
40796: joille suojan olemassaolo olisi merkitykse- Arvopaperin välittäjien menette1ytapasään-
40797: tön. Korvausrahastosuoja on tarkoitettu ensi- töjen ja sijoittajien luokittelun käyttöönotto
40798: sijaisesti arvopaperimarkkinoille varojaan vaatii muutoksia tietotekniikkajärjestelmiin,
40799: sijoittaville kotitalouksille sekä pienille yri- sopimusehtojen läpikäyntiä ja henkilökunnan
40800: HE 56/1998 vp 43
40801:
40802: kouluttamista. Tällaiset järjestelmän perusta- Oy. Lausunnoissa suhtauduttiin poikkeukset-
40803: misesta aiheutuvat alkuvaiheen kustannukset ta myönteisesti työryhmän esittämän kaltai-
40804: olisivat merkittäviä suurille luottolaitoksille. sen sijoittajien korvausrahaston perustami-
40805: Koska sääntely olisi osittain kevyempää seen sekä arvopaperinvälittäjien velvolli-
40806: silloin, kun palvelu tarjotaan ammattimaisel- suuksia koskevien säännösten täsmentämi-
40807: le sijoittajalle, kohdistuisi tällaisiin palvelui- seen. Keskeisimmät lausunnoissa esitetyt
40808: hin jatkossa vähemmän kustannuksia. Am- huomiot kohdistuivat maksettavan korvauk-
40809: mattimaisen sijoittajan määritelmän arvioi- sen ylärajaan, rahaston hallinnointiin ja ra-
40810: daan johtavan pitkällä aikavälillä myös kenteeseen, kannatusmaksujen määräytymis-
40811: markkinoilla tapahtuviin rakenteellisiin muu- perusteisiin sekä ammattimaisen sijoittajan
40812: toksiin ja markkinoiden erikoistumiseen. määrittelemiseen.
40813: Eriytymistä tapahtuisi sekä tarjottavissa pal- Hallituksen esityksen valmistelua jatkettiin
40814: veluissa että tarjottavissa sijoituskohteissa. valtiovarainministeriössä yhteistyössä rahoi-
40815: tustarkastuksen, Suomen Pankkiyhdistyksen
40816: 5. Esityksen valmistelu sekä Arvopaperinvälittäjien yhdistyksen
40817: kanssa.
40818: Valtiovarainministeriö asetti 16 pmvana
40819: helmikuuta 1996 työryhmän, jonka tehtävänä 6. Muita esitykseen vaikuttavia
40820: oli valmistella ehdotus sijoittajien korvausra- seikkoja
40821: hastoja koskevan direktiivin voimaansaatta-
40822: miseksi. Työryhmän oli lisäksi otettava huo- Esityksen mukaan korvausrahaston hallinto
40823: mioon kokemukset, joita sijoituspalveludi- järjestettäisiin pääosin samalla tavalla kuin
40824: rektiivistä on saatu Suomessa ja muissa jä- se on järjestetty voimassa olevilla talletus-
40825: senvaltioissa. Työryhmä sai myös tehdä eh- suoja- ja vakuusrahastoilla. Hallinnosta vas-
40826: dotuksia, joita arvopaperimarkkinoita koske- taavien henkilöiden tarkemmista tehtävistä ja
40827: van lainsäädännön kehittäminen muutoin niiden jakaantumisesta valtuuskunnan ja hal-
40828: edellytti. Työryhmän oli tehtävä ehdotuk- lituksen kesken annettaisiin tarkempia mää-
40829: sensa vuoden 1996 loppuun mennessä ja räyksiä korvausrahaston säännöissä.
40830: laadittava se hallituksen esityksen muotoon. Koska korvausrahastojärjestelmän eräänä
40831: Työryhmän jäseniä olivat valtiovarainminis- tarkoituksena on ylläpitää sijoittajien luotta-
40832: teriö, oikeusministeriö, Suomen Pankki, ra- musta arvopaperimarkkinoihin, korostuu kor-
40833: hoitustarkastus, Arvo-osuusyhdistys, Suomen vausrahaston hallintoa koskevan sääntelyn
40834: Pankkiyhdistys ry, Helsingin Arvopaperi- merkitys. Koska kaikki pankit ja sijoituspal-
40835: pörssi Oy, Pankkiiriliikkeiden yhdistys ry, veluyritykset kuuluisivat samaan yhteen ra-
40836: Arvopaperinvälittäjien yhdistys ry sekä SOM hastoon, ovat niiden väliset intressiristiriidat
40837: Oy. Työryhmä sai työnsä valmiiksi tammi- todennäköisiä. Korvausrahaston uskottavuut-
40838: kuussa 1997. ta voitaisiin parantaa määrittelemällä perus-
40839: Sijoittajansuojatyöryhmän muistiota tettavan rahaston oikeudellinen muoto ja
40840: kommentoi 29 eri lausunnonantajaa: oikeus- jäsenyritysten vastuusuhteet ehdotettua sään-
40841: ministeriö, valtiovarainministeriön kansanta- telyä selkeämmin. Tällaisessa sääntelyssä
40842: lousosasto, kauppa- ja teollisuusministeriö, tulisi kiinnittää huomiota erityisesti rahaston
40843: sosiaali- ja terveysministeriö, Suomen Pank- hallituksen ja toimivan johdon itsenäisyy-
40844: ki, rahoitustarkastus, keskusrikospoliisi, Kil- teen, toiminnan avoimuuteen, tilintarkastuk-
40845: pailuvirasto, kirjanpitolautakunta, Kuluttaja- seen ja rahaston valtuuskunnan päätöksente-
40846: asiamies, Kuluttajavirasto, Tietosuojavaltuu- koon. Korvausrahaston hallinnon ja vas-
40847: tettu, Arvopaperivälittäjien yhdistys ry, Elin- tuusuhteiden selkeä sääntely olisi omiaan
40848: keinoelämän tutkimuslaitos (ETLA), Helsin- tehostamaan rahaston toimintaa.
40849: gin Arvopaperipörssi Oy, Keskus- Edellä esitetyistä syistä on lainsäädäntöä
40850: kauppakamari, KHT-Yhdistys ry, Suomen valmisteltaessa selvitetty mahdollisuutta so-
40851: Kuntaliitto ry, Osuuspankkien Keskusliitto veltaa korvausrahaston hallinnointiin jotain
40852: ry, SOM Oy, Suomen Arvopaperikeskus Oy, olemassa olevaan yhteisölainsäädäntöön si-
40853: Suomen Asianajajaliitto, Suomen Kuluttaja- sältyvää normistoa, kuten säätiölakia, yhdis-
40854: liitto ry, Suomen Lakimiesliitto ry, Suomen tyslakia tai osuuskuntalakia. Mikään arvioi-
40855: Pankkiyhdistys ry, Suomen Vakuutusyhtiöi- duista voimassa olevaan yhtiölainsäädäntöön
40856: den Keskusliitto ry, Suomen Yrittäjät ry, sisältyvistä sääntelyistä ei sellaisenaan sovel-
40857: Teollisuus ja Työnantajat sekä Kuntarahoitus lu hyvin korvausrahaston hallintomalliksi.
40858: 44 HE 56/1998 vp
40859:
40860: Myös talletussuojarahastoa koskevaa säänte- oikeudellisesta muodosta. V altiovarainminis-
40861: lyä valmisteltaessa syksyllä 1997 katsottiin, teriössä valmisteilla olevan esityksen on tar-
40862: ettei voimassaoleva yhtiölainsäädäntö sel- koitus koskea sellaista hallintomallia, joka
40863: laisenaan sovellu talletussuojarahaston hal- soveltuisi talletussuojarahaston ja pankkien
40864: lintomalliksi. Tästä syystä hallitus sitoutui vakuusrahastojen hallinnoinuin lisäksi esitet-
40865: antamaan lähiaikoina esityksen rahastojen tävään korvausrahastoon.
40866:
40867:
40868:
40869:
40870: YKSITYISKOHTAISET PERUSTELUT
40871:
40872:
40873:
40874: 1. Lakiehdotusten perustelut ta myös korvausrahastojäsenyydestä. Toimi-
40875: lupaa ei myönnettäisi, ellei yritys selvitä
40876: 1.1. Laki sijoituspalveluyrityksistä hakemuksessa aikomustaan liittyä korvausra-
40877: hastoon sekä taloudellisia valmisteluja, joi-
40878: 4 §. Sijoituspalvelun tarjoaminen. Pykälän hin se on jäsenyyden saamiseksi ryhtynyt.
40879: 1 momenttia ehdotetaan muutettavaksi siten, Jotta sijoituspalveluyrityksiä valvovat viran-
40880: että oikeus sijoituspalveluiden tarjontaan omaiset saavat tiedon siitä, että yritys käy-
40881: rajoitetaan ainoastaan niille sijoituspalvelu- tännössä liittyy korvausrahastoon, olisi kor-
40882: yrityksille ja luottolaitoksille, jotka ovat liit- vausrahaston annettava asianomaiselle minis-
40883: tyneet sijoittajien korvausrahaston jäseneksi. teriölle lausunto sijoituspalveluyrityksen toi-
40884: Perustettavalla uudella sijoituspalveluyrityk- milupahakemuksesta ehdotetun 34 §:n mu-
40885: sellä ja luottolaitoksella olisi velvollisuus kaisesti. Korvausrahasto ei kuitenkaan voisi
40886: ryhtyä toimenpiteisiin liittyäkseen korvausra- estää toimiluvan saaneen sijoituspalveluyri-
40887: haston jäseneksi ennen kuin se voisi saada tyksen pääsyä korvausrahaston jäseneksi.
40888: toimiluvan ja ennen kuin se voisi aloittaa Tästä huolimatta korvausrahastolla olisi har-
40889: sijoituspalveluiden tarjonnan. Ehdotus vastaa kintavaltaa sen valvoessa sitä, noudattaako
40890: korvausrahastodirektiiviä ( 1 artiklan 1 kohta sijoituspalveluyritys lain säännöksiä, lain
40891: ja 2 artiklan 1 kohta). Jäsenyys korvausra- nojalla annettuja määräyksiä sekä korvausra-
40892: hastossa otettaisiin huomioon asianomaisen haston sääntöjä. Viime kädessä päätöksen
40893: ministeriön ja rahoitustarkastuksen arvioides- yritykselle annettavasta varoituksesta ja sen
40894: sa yrityksen toimilupahakemusta. Ehdotetun erottamisesta korvausrahastosta tekisi kor-
40895: lain säätämisen yhteydessä on muutettava vausrahasto 45 §:ssä ehdotetuna tavalla. Täl-
40896: myös sijoituspalveluyrityksen toimilupahake- laisen päätöksen välittömänä seurauksena
40897: muksen sisällöstä annettua valtiovarainminis- olisi johdonmukaisesti se, että sijoituspalve-
40898: teriön päätöstä (67 511996). luyrityksen oikeus tarjota sijoituspalvelua
40899: Taloudellisiin toimintaedellytyksiin luoki- lakkaa.
40900: teltava jäsenyys korvausrahastossa olisi sekä Korvausrahastodirektiivin 1 artiklan 1 koh-
40901: toimiluvan myöntämisen että toiminnan dan mukaan direktiivin säännöksiä on sovel-
40902: aloittamisen edellytys. Toisaalta toimilupa lettava myös niihin luottolaitoksiin, joiden
40903: merkitsisi jäsenyyttä korvausrahastossa, sillä toimilupa kattaa yhden tai useamman sijoi-
40904: ehdotetun uuden 32 §:n mukaan sijoituspal- tuspalveludirektiivin liitteessä A luetelluu
40905: veluyrityksen katsottaisiin tulleen kor- sijoituspalvelun. Niin sanotun universaali-
40906: vausrahaston jäseneksi sinä päivänä, jona pankkiperiaatteen mukaisesti suomalaiset
40907: sille myönnetään toimilupa. Sijoituspalvelu- luottolaitokset voivat luottolaitostoiminnasta
40908: yritysten kannalta jäsenyys korvausrahastos- annetun lain 20 §:n nojalla tarjota sijoitus-
40909: sa merkitsee ehdotonta edellytystä toimilu- palveluita lukuisten muiden pankkitoimin-
40910: vanvaraisen toiminnan harjoittamiselle. Oi- taan liittyvien palveluiden tarjonnan ohella.
40911: keutta tämän asian ratkaisemiseen ei siksi Tästä syystä lähtökohtaisesti myös kaikkien
40912: ehdoteta korvausrahastolle, vaan toimilupa- luottolaitoksen toimiluvan saaneiden luotto-
40913: viranomaisilla säilyisi lopullinen ratkaisuval- laitosten olisi liityttävä korvausrahaston jä-
40914: HE 56/1998 vp 45
40915:
40916: seneksi. Vaikka kaikilla suomalaisilla luotto- sinä päivänä, jona sille myönnetään sijoitus-
40917: laitoksilla onkin nykyisin oikeus sijoituspal- palveluyrityksen toimilupa. Vastaava lausun-
40918: veluiden tarjontaan, eivät ne kaikki kuiten- non pyytämistä koskeva säännös ehdotetaan
40919: kaan käytännössä tarjoa sijoituspalveluja. otettavaksi luottolaitostoiminnasta annetun
40920: Luottolaitostoiminnasta annettuun lakiin ja lain 10 §:n 2 momenttiin luottolaitosten toi-
40921: arvopaperimarkkinalakiin ehdotettujen muu- milupahakemusta käsiteltäessä.
40922: tosten nojalla luottolaitoksen, joka rajaa toi- Ehdotetun uuden 4 momentin tarkoitukse-
40923: mialaansa siten, ettei sillä ole oikeutta sijoi- na on selkeyttää sitä, milloin sijoituspalve-
40924: tuspalveluiden tarjontaan, ei olisi liityttävä luyritys voi aloittaa toimilupahakemuksessa
40925: korvausrahaston jäseneksi. Tällaista luotto- tavoittelemaosa toiminnan harjoittamisen.
40926: laitosta eivät myöskään koskisi arvopaperi- Sääntely vastaa sijoituspalveludirektiiviä
40927: markkinalain 4 luvun täsmennettäväksi eh- (3 artiklan 6 kohta). Kun sijoituspalveluyri-
40928: dotetut arvopaperinvälittäjien velvollisuudet. tys jättää toimilupaviranomaisille ensimmäi-
40929: Pykälän 2 momenttia ehdotetaan täsmen- sen toimilupahakemuksen eli se ei tarjoa
40930: nettäväksi viittauksena ulkomaisen sijoitus- sijoituspalveluja aiemmin myönnetyn toimi-
40931: palveluyrityksen oikeudesta tarjota sijoitus- luvan nojalla, se voi aloittaa toimintansa
40932: palvelua Suomessa annettuun lakiin. Mo- välittömästi sen jälkeen, kun toimilupa on
40933: menttiin ehdotetaan lisättäväksi säännökset myönnetty. Sijoituspalveluyrityksen on siten
40934: myös siitä, että ulkomaisten sijoituspalvelu- odotettava, kunnes viranomaiset ovat ratkais-
40935: yritysten ja luottolaitosten jäsenyydestä kor- seet hakemuksen, ja määrittäneet sen, mitä
40936: vausrahastossa säädettäisiin mainitussa laissa haettua palvelua toimilupa koskee. Jos jo
40937: sekä ulkomaisen luotto- ja rahoituslaitoksen aiemmin toimiluvan saanut yritys jättää ha-
40938: toiminnasta Suomessa annetussa laissa. kemuksen toimiluvan ehtojen muuttamiseksi,
40939: 8 §. Valvonta. Pykälän 2 momentti ehdote- esimerkiksi laajentaakseen toimintaansa uu-
40940: taan kumottavaksi tarpeettomana. Säännös teen palveluun, se saa oikeuden kyseisen
40941: on päällekkäinen arvopaperimarkkinalain uuden palvelun harjoittamiseen vasta kun
40942: 4 luvun 4 §:n 4 momenttiin ehdotetun rahoi- viranomaiset ovat myöntäneet siihen toimilu-
40943: tustarkastuksen määräyksenantovaltuuden van. Vireillä oleva muutosta koskeva hake-
40944: kanssa. mus ei kuitenkaan vaikuttaisi sijoituspalvelu-
40945: 10 §. Toimiluvan myöntäminen. Edellä yrityksen oikeuteen harjoittaa sille jo myön-
40946: 4 §:ään ehdotetun muutoksen seurauksena nettyä toimintaa. Säännöksen puuttuminen
40947: kaikkien sijoituspalveluyritysten on kuulutta- on aiheuttanut käytännössä väärinkäsityksiä,
40948: va korvausrahastoon. Tämän vuoksi pykälän sillä sijoituspalveluyritykset ovat ymmärtä-
40949: 3 momenttia ehdotetaan muutettavaksi siten, neet voivansa aloittaa sijoituspalvelun tarjoa-
40950: että sijoituspalveluyrityksen toimilupahake- misen jo hakumenettelyn kuluessa
40951: muksesta olisi pyydettävä myös kor- 12 §.Toimiluvan peruuttaminen ja toimin-
40952: vausrahaston lausunto. Jäljempänä ehdotetun nan rajoittaminen. Pykälään ehdotetaan lisät-
40953: sääntelyn seurauksena korvausrahastoon täväksi uusi 4 momentti sijoittajien saamis-
40954: kuuluvat sijoituspalveluyritykset ovat kor- ten suojaamisesta siinäkin tapauksessa, että
40955: vausrahaston velvoitteista yhteisvastuussa, sijoituspalveluyrityksen toimilupa on peruu-
40956: mistä syystä on luonnollista, että myönnettä- tettu. Toimiluvan peruuttamisen perusteet
40957: essä sijoituspalveluyrityksen toimilupaa asi- säädetään pykälän 1 momentissa. Koska toi-
40958: assa kuullaan myös korvausrahastoa. Lau- milupa voidaan peruuttaa myös muussa kuin
40959: sunnooanta-oikeuden tärkeyttä korostaa se, 6 luvussa tarkoitetussa pysyvässä maksuky-
40960: ettei korvausrahastolla viime kädessä olisi vyttömyystilanteessa, voi sijoittajaa käytän-
40961: oikeutta päättää sijoituspalveluyrityksen otta- nössä olla tarpeen suojella korvausrahaston
40962: misesta jäseneksi korvausrahastoon. Jä- varoilla myös muulloin. Sijoituspalveluyri-
40963: senyys korvausrahastossa merkitsee sijoitus- tyksen lopettaessa toimintansa tai sen fuusi-
40964: palveluyritykselle ehdotonta edellytystä toi- oituessa sijoituspalveluyrityksen liiketoimin-
40965: minnan harjoittamiselle, mistä syystä ehdote- ta myydään käytännössä toiselle sijoituspal-
40966: taan sääntelyä, jonka mukaan kaikilla toimi- veluyritykselle. Ehdotuksen mukaan val-
40967: luvan saaneilla sijoituspalveluyrityksillä ja tioneuvostolla olisi oikeus esimerkiksi tällai-
40968: luottolaitoksilla olisi käytännössä oikeus sissa tilanteissa määrätä sijoituspalveluyri-
40969: päästä korvausrahaston jäseneksi. Jäljempänä tyksen asiakkaiden selvät ja riidattomat saa-
40970: ehdotetun uuden 32 §:n mukaan sijoituspal- miset maksettaviksi korvausrahaston varois-
40971: veluyritys tulee korvausrahaston jäseneksi ta, jos niitä ei makseta sijoittajalle muualta.
40972: 46 HE 56/1998 vp
40973:
40974: Myös tällaisessa tilanteessa olisi noudatetta- turvaisi sijoittajien saamisia tilanteessa, jossa
40975: va soveltuvin osin sitä, mitä 6 luvussa sää- sijoituspalveluyritys ei itse pysty täyttämään
40976: detään esimerkiksi korvauksen enimmäis- velvoitteitaan. Korvausrahastolla ei olisi
40977: määrästä. Mikäli toimilupa peruutetaan sijoi- muita tehtäviä eikä sitä tai sen varoja voitai-
40978: tuspalveluyrityksen pysyvän maksukyvyttö- si käyttää muuhun kuin sijoittajien saamisten
40979: myyden seurauksena, maksettaisiin sijoittaji- suorittamiseen 6 luvussa säädetyin edellytyk-
40980: en selvät ja riidattomat saamiset korvausra- sin. Korvausrahastosta ei esimerkiksi voitaisi
40981: haston varoista sen mukaan kuin ehdotetussa maksaa avustuksia jäseninä oleville sijoitus-
40982: uudessa 6 luvussa säädetään. Säännös vastaa palveluyrityksille.
40983: luottolaitostoiminnasta annetun lain Momentin mukaan suojattavia saamisia
40984: 65 p §:ää. ovat sijoittajan käteisvarat ja lain 2 §:ssä
40985: 17 §. Sivuliikkeen perustaminen Euroopan määritellyt sijoituskohteet. Käteisvaroilla
40986: talousalueeseen kuuluvaan valtioon. Pykälän tarkoitetaan käteisen rahan lisäksi myös tal-
40987: 2 momenttia ehdotetaan täsmennettäväksi letuspankin tilillä olevia sijoituspalveluun
40988: lisäämällä rahoitustarkastukselle velvollisuus liittyviä varoja. Sijoituskohteet voivat olla
40989: ilmoittaa toisen jäsenvaltion valvontavi- joko fyysisiä taikka arvo-osuusmuotoisia
40990: ranomaiselle ja sijoituspalveluyritykselle tie- arvopapereita taikka johdannaissopimuksia.
40991: dot sivuliikkeen sijoittajien suojaksi tarkoite- Tarkoituksena on, että kaikki sijoittajalle
40992: tusta suojajärjestelmästä tai sen puuttumises- kuuluvat käteisvarat ja sijoituskohteet sekä
40993: ta. Sääntelyllä täsmennetään sijoituspalvelu- niiden sijaan tulleet varat ovat korvausrahas-
40994: direktiivin aiempaa täytäntöönpanoa. Sijoi- ton suojan piirissä, riippumatta siitä, missä
40995: tuspalveludirektiivin 17 artiklan 3 kohdan muodossa ne kullakin hetkellä ovat sijoitus-
40996: 2 alakohdan mukaan silloin, kun sijoituspal- palvelun yhteydessä sijoituspalveluyrityksen
40997: veluyritys haluaa perustaa sivuliikkeen toi- hallussa tai sen hallinnoitavina. Ehdotus vas-
40998: sen jäsenvaltion alueelle, on toimivaltaisten taa korvausrahastodirektiiviä (1 artiklan 3 ja
40999: viranomaisten ilmoitettava vastaanottavan jä- 4 kohta sekä 2 artiklan 2 kohdan 2 alakoh-
41000: senvaltion toimivaltaisille viranomaisille si- ta). Korvausrahastodirektiivin 8 artiklan
41001: vuliikkeen sijoittajien suojaksi tarkoitetusta 1 kohdan mukaan sijoittajien saamisia on
41002: suojajärjestelmästä ja direktiivin 17 artiklan suojattava riippumatta niiden valuutasta, si-
41003: 7 kohdan mukaan toimivaltaisten viran- jainnista yhteisössä taikka tilien määrästä.
41004: omaisten on ilmoitettava vastaanottavan jä- Ne palvelut, joiden yhteydessä sijoituspalve-
41005: senvaltion viranomaisille silloin, jos 3 koh- luyrityksen hallussa tai hallinnoitavina olevia
41006: dan toisen alakohdan mukaisesti ilmoitetut sijoittajan varoja on korvausrahastodirektii-
41007: tiedot muuttuvat. vin mukaan suojattava, ovat lain 3 §:ssä lue-
41008: 19 a §. Korvausrahastosuoja. Korvausra- tellut sijoituspalvelut eli arvopaperinvälitys,
41009: hastodirektiivin mukaan jäsenvaltioissa pe- markkinatakaus, arvopaperikaupinta, emis-
41010: rustetut korvausjärjestelmät kattavat myös siontakaaminen, omaisuudenhoito ja emis-
41011: sijoituspalveluyritysten muihin jäsenvaltioi- sionjärjestäminen sekä lain 16 §:n 1 momen-
41012: hin perustamien sivuliikkeiden sijoittajat tin 5 kohdassa tarkoitettu sijoituskohteiden
41013: (7 artiklan 1 kohta). Ehdotettavan pykälän säilytys- ja hoitopalvelu. Suojan piiriin kuu-
41014: tarkoituksena on varmistaa, että rahoitustar- luvista sijoittajista ja palveluista ehdotetaan
41015: kastus ja korvausrahasto tietävät, miten eri säädettäväksi jäljempänä 38 §:ssä
41016: valtioissa olevien suomalaisten sijoituspalve- Arvopaperimarkkinalain 4 luvun 5 a §:n
41017: luyritysten sivuliikkeiden sijoittajien saami- 1 momentin mukaan sijoituspalveluyrityksen
41018: set korvataan ja mikä on korvausrahaston on säilytettävä asiakkaiden varoja erillään
41019: vastuu. Säännös vastaa luottolaitostoiminnas- omista varoistaan. Käytännössä sijoituspal-
41020: ta annetun lain 65 §:n 2 momenttia. veluyritys voi säilyttää asiakkaan käteisvaro-
41021: ja asiakasvarojen tilillä tai asiakkaan nimellä
41022: 6 luku. Sijoittajien korvausrahasto olevalla pankkitilillä taikka siten, että varo-
41023: jen antamisesta velaksi sijoituspalveluyrityk-
41024: 32 §. Karvausrahaston jäsenyys. Pykälän 1 selle on tehty kirjallinen sopimus. Toisaalta
41025: momentin mukaan kaikkien sijoituspalvelu- asiakkaan käteisvarat saattavat olla sijoitus-
41026: yritysten on kuuluttava korvausrahastoon, palveluyrityksellä silloin, kun se on vastaan-
41027: jonka tarkoituksena on turvata sijoituspalve- ottanut ne sijoituspalvelua koskevan toimek-
41028: luyritykseltä sijoituspalvelua ostaneiden si- siannon perusteella, vaikka ne onkin sijoitet-
41029: joittajien varoja. Perustettava korvausrahasto tava viivytyksettä asiakkaan lukuun taikka
41030: HE 56/1998 vp 47
41031:
41032: tilitettävä asiakkaalle. Myös edellä tarkoite- erottamispäätöksen tekopäivä olisi ratkaise-
41033: tut sijoituspalveluyritykselle velaksi annetut va. Luottolaitosten jäsenyyttä koskevista eri~
41034: sekä sijoituspalveluyrityksen nimissä oleval- tyissäännöksistä ehdotetaan säädettäväkst
41035: la asiakasvaratilillä olevat varat ovat 1 mo- luottolaitostoiminnasta annetussa laissa.
41036: mentissa tarkoitettuja saamisia. Suojan pii- Pykälän 3 momentissa säädetään säännös-
41037: riin kuuluisi erikseen kukin sijoittaja, jonka ten soveltumisesta luottolaitoksiin, joiden
41038: varoja olisi asiakasvaratilillä. Jos sijoituspal- myös olisi kuuluttava korvausrahastoon. Pe-
41039: veluyrityksen asiakas ei poikkeuksellisesti riaatteessa kaikkia korvausrahastoa koskevia
41040: saisi sijoituspalveluyrityksen maksukyvyttö- sijoituspalveluyrityksiin vaikuttavia säännö~
41041: myystilanteessa varojaan asiakasvaratililtä, siä sovellettaisiin yhtä lailla myös luottola~
41042: olisi korvaus maksettava suoraan sijoittajille. toksiin. Luottolaitoksiin ja sen hallintoa hot-
41043: Suojan kannalta olisi merkityksetöntä se, taviin henkilöihin ja toimihenkilöihin sovel-
41044: että itse tili on sijoituspalveluyrityksen ni- lettaisiin 6 lukua sekä 19 a §:ssä, 48 §:n
41045: missä. Rahoitustarkastuksen antaman asia- 4 momentissa ja 51 §:ssä säädettyä. Eräistä
41046: kasvarojen erottamista koskevan ohjeen mu- luottolaitoksiin soveltuvista erityissäännök-
41047: kaan sijoituspalveluyrityksen on järjestettävä sistä ehdotetaan säädettäväksi luottolaitostoi-
41048: kirjanpitoosa ja muut seurantajärjestelmänsä minnasta annetussa laissa. Vaikka kaikilla
41049: siten, että asiakasvaroja ja niiden muutoksia suomalaisilla luottolaitoksilla onkin periaat-
41050: voidaan päivittäin seurata myös erikseen teessa oikeus sijoituspalveluiden tarjontaan,
41051: kunkin asiakkaan osalta. Asiakasvaratilien eivät ne kaikki kuitenkaan käytännössä tar-
41052: suojaamisesta talletuspankin maksukyvyttö- joa sijoituspalveluita. Tästä syystä arvopape-
41053: myystilanteessa ehdotetaan säädettäväksi rinvälittäjän määritelmää arvopaperimark-
41054: tarkemmin 33 §:ssä. kinalaissa ehdotetaan muutettavaksi tavalla,
41055: Pykälän 2 momentissa täsmennetään joka vaikuttaa tässä momentissa lueteltujen
41056: 4 §:ään ehdotettua säännöstä, jonka mukaan säännösten soveltamisalaan.
41057: oikeus sijoituspalveluiden tarjontaan rajoite- 33 §. Korvauksen maksaminen muusta
41058: taan ainoastaan niille sijoituspalveluyrityksil- rahastosta. Pykälän 1 momentissa on pyritty
41059: le ja luottolaitoksille, jotka ovat liittyneet selventämään vastuun jakaantumista kor-
41060: sijoittajien korvausrahaston jäseneksi. Kor- vausrahaston ja luottolaitostoiminnasta anne-
41061: vausrahaston jäsenyydestä tehtävät päätökset tun lain mukaisen talletussuojarahaston kes-
41062: merkitsevät joko sijoituspalvelun tarjoamisen ken. Pääsääntöisesti vastuun jakaantuminen
41063: alkamista tai lopettamista. Tästä syystä kor- näiden kahden järjestelmän välillä ei aiheuta
41064: vausrahastoon hyväksymisen ja siitä erotta- ongelmia. Talletussuojarahaston jäseninä
41065: misen perusteet ehdotetaan säädettäväksi ovat kaikki talletuspankit, joilla on luottolai-
41066: tarkasti lain tasolla. Momentin mukaan sijoi- tostoiminnasta annetun lain mukaisen toimi-
41067: tuspalveluyrityksen jäsenyydestä korvausra- luvan nojalla oikeus vastaanottaa yleisöltä
41068: hastossa päättäisivät toimilupaa myöntävät takaisinmaksettavia varoja talletuksina. Luot-
41069: asianomaiset viranomaiset, joiden olisi kui- tolaitostoiminnasta annetun lain 65 j §:n mu-
41070: tenkin edellä ehdotetun 10 §:n 3 momentin kaan talletussuojajärjestelmällä suojataan
41071: nojalla kuultava hakemuksesta korvausrahas- talletuspankin maksukyvyttömyystilanteessa
41072: toa. Sijoituspalveluyrityksen katsottaisiin talletuspankin tilillä olevat tallettajien selvät
41073: tulleen korvausrahaston jäseneksi sinä päivä- ja riidattomat saatavat sekä tilille vielä kir-
41074: nä, jona sille myönnetään sijoituspalveluyri- jautumattomat maksujen välityksessä olevat
41075: tyksen toimilupa. Toimiluvan myöntämispäi- tallettajien saatavat. Ehdotetuna korvausr~
41076: vä olisi korvausrahastosuojan ulottuvuuden hastoa koskevalla sääntelyllä ei pääsääntöi-
41077: kannalta ratkaiseva päivä. Momentin mu- sesti muutettaisi talletussuojarahastoa koske-
41078: kaan korvausrahastolla olisi mahdollisuus vaa sääntelyä. Esimerkiksi omaisuudenhoitoa
41079: erottaa sijoituspalveluyritys korvausrahastos- sijoituspalveluna tarjoava talletuspankki kui-
41080: ta. Erottamismenettelystä ja sen edellytyksis- tenkin säilyttää omaisuudenhoidon yhteydes-
41081: tä säädettäisiin jäljempänä ehdotetussa sä sijoittajan varoja talletuspankin tilillä.
41082: 45 §:ssä. Jos sijoituspalveluyritys erotetaan Periaatteessa tällaiset varat voisivat kuulua
41083: korvausrahastosta, ei sillä olisi enää oikeutta talletuspankin maksukyvyttömyystilanteessa
41084: tarjota sijoituspalvelua. Tällaisessa tapauk- sekä talletussuojan että korvausrahastosuojan
41085: sessa myös sijoituspalveluyrityksen toimilu- piiriin. Ehdotuksen mukaan sijoituspalvelua
41086: pa peruutettaisiin mahdollisimman nopeasti. tarjoavan talletuspankin maksukyvyttömyys-
41087: Korvausrahastosuojan ulottuvuuden kannalta tilanteessa tallettajien ja sijoittajien tilillä
41088: 48 HE 56/1998 vp
41089:
41090: olevat varat turvattaisiin jatkossakin nykyi- käytetään myös muuhun kuin sijoituspalve-
41091: sen sääntelyn mukaisesti. Talletuspankin luun. Tästä syystä päädyttiin ratkaisuun, jon-
41092: maksukyvyttömyystilanteessa korvausrahas- ka seurauksena kuitenkin ne luottolaitokselta
41093: tolla ei pääsääntöisesti suojattaisi sijoituspal- tai sijoituspalveluyritykseltä sijoituspalvelua
41094: velua ostaneen sijoittajan tilillä olevia varo- ostaneiden sijoittajien tilit, joita käytetään
41095: ja, vaan korvausrahasto suojaisi talletuspan- sijoituspalvelusta tehdyn sopimuksen nojalla
41096: kin maksukyvyttömyystilanteessa ainoastaan ainoastaan sijoituspalveluun, olisivat pää-
41097: sijoittajan sijoituskohteita ja muita käteisva- säännöstä poiketen korvausrahastosuojan
41098: roja kuin tilillä olevia varoja. Tilillä olevat piirissä talletuspankin maksukyvyttömyysti-
41099: sijoituspalveluun liittyvät varat olisivat talle- lanteessa. Jotta korvausrahasto olisi tietoinen
41100: tussuojarahaston suojan piirissä. Suojan ulot- siitä, mitkä talletuspankkien tilillä olevat
41101: tuvuutta koskeva selvä rajaus on tarpeen varat kuuluvat tämän momentin nojalla kor-
41102: erityisesti sen vuoksi, ettei samoille luotto- vausrahaston suojan piiriin talletuspankin
41103: laitoksen hallussa oleville saamisille turvat- maksukyvyttömyystilanteessa, olisi sijoitus-
41104: taisi kaksinkertaista suojaa. Korvausrahasto- palveluyrityksen ja luottolaitoksen pyydettä-
41105: direktiivin mukaan saatavan luottolaitokselta essä annettava sille tätä koskevat tiedot. Tie-
41106: voi korvata vain kerran joko korvausrahasto- donantovelvollisuudesta ehdotetaan säädettä-
41107: direktiivin taikka talletussuojadirektiivin pe- väksi jäljempänä 36 §:n 2 momentissa.
41108: rusteella (2 artiklan 3 kohta). Pykälän 2 momentissa on edelleen tarken-
41109: Pääsäännöstä poiketen kuitenkin sellaiset nettu ehdotettua sääntelyä liittyen sijoituspal-
41110: talletuspankin tilit, joita luottolaitoksen ja veluyritysten nimissä oleviin asiakasvarati-
41111: sijoittajan tai sijoituspalveluyrityksen ja si- leihin. Arvopaperimarkkinalain 4 luvun
41112: joittajan kesken sijoituspalvelusta tehdyn 5 a §:n 1 momentin mukaan sijoituspalvelu-
41113: sopimuksen mukaan käytetään ainoastaan yrityksen haltuun säilyttämistä, sijoittamista
41114: sijoituspalveluun tai säilytys- ja hoitopalve- tai muuta varainhoitoa varten annetut taikka
41115: luun, olisivat talletuspankin maksukyvyttö- omaisuuden myynnistä saadut varat on sijoi-
41116: myystilanteessa korvausrahaston suojan pii- tettava tilille talletuspankkiin tai ulkomaisen
41117: rissä siten kuin 6 luvussa säädetään. Tästä luottolaitoksen sivukonttoriin. Usein sijoitus-
41118: ehdotetaan säädettäväksi pykälän 2 momen- palveluyritykset tallettavat asiakasvarat yh-
41119: tissa. Siitä alkaen, kun sijoittajan tietyllä delle tai muutamalle yhteiselle sijoituspalve-
41120: yksilöidyllä tilillä olevat varat kuuluisivat luyrityksen nimissä olevalle asiakasvaratilil-
41121: momentin mukaisesti korvausrahaston suojan le. Nykyisen talletussuojasääntelyn mukaan
41122: piiriin, ei niitä johdonmukaisesti voitaisi kyseinen tili olisi talletuspankin maksuky-
41123: enää korvata talletussuojarahastosta edes vyttömyystilanteessa oikeutettu yhteen
41124: toissijaisesti tai väliaikaisesti. V aroilla ei 150 000 markan suuruiseen korvaukseen.
41125: siten olisi kahdenkertaista suojaa. Kuvatun- Asiakasvaratilillä olevat sijoittajien varat
41126: laisessa tilanteessa ei olisi tarpeen selvittää eivät siten nykyisen sääntelyn mukaan ole
41127: sitä, kumman järjestelmän piiriin tilanne tyy- riittäväksi katsottavan talletussuojan piirissä.
41128: pillisimmin kuuluu, sillä jos edellytykset Sijoituspalveluyrityksen nimissä oleva tili
41129: täyttyvät korvausrahaston käyttämiseksi, ei olisi korvausrahastosuojan ulkopuolella eh-
41130: talletussuojarahastoa enää voitaisi käyttää. dotetun 38 §:n 2 momentin nojalla. Mikäli
41131: Direktiivin 2 artiklan 3 kohdan mukaan jä- tilillä on huomattava määrä sijoituspalvelu-
41132: senvaltioiden on ratkaistava, kummasta jär- yrityksen asiakkaiden käteisvaroja, voisi tal-
41133: jestelmästä tällaiset saamiset korvataan. V a- letuspankin maksukyvyttömyys pahimmil-
41134: littu ratkaisu on perusteltu erityisesti siitä laan johtaa siihen, että lopulta myös sijoitus-
41135: syystä, että sen nojalla samaa palvelua osta- palveluyritys ajautuu maksukyvyttömyysti-
41136: neita sijoittajia suojattaisiin mahdollisimman lanteeseen. Tästä syystä ehdotetun momentin
41137: yhtäläisellä tavalla. Lainsäädäntöä valmistel- mukaan suojattaisiin sijoituspalveluyritysten
41138: taessa tutkittiin myös sitä, voitaisiinko kaik- asiakasvaratiliä korvausrahastosta siten kuin
41139: kien sijoituspalvelua ostaneiden sijoittajien 6 luvussa säädetään. Suojan piiriin kuuluisi
41140: sijoituspalveluun liittyviä tilillä olevia varoja erikseen kukin sijoittaja, jonka varoja olisi
41141: suojata talletussuojarahaston sijasta korvaus- asiakasvaratilillä talletuspankin maksukyvyt-
41142: rahastosta. Järjestelmän selkeyden ja toimi- tömyystilanteessa. Suoja olisi maksettava
41143: vuuden kannalta sijoittajien talletustileillä suoraan sijoittajille, vaikka itse tili on sijoi-
41144: olevia varojen erottelu eri suojajärjestelmiin tuspalveluyrityksen nimissä. Momentin sään-
41145: osoittautui mahdottomaksi silloin, jos tiliä nökseen liittyy ehdotettu talletussuojarahas-
41146: HE 56/1998 vp 49
41147:
41148: ton ulottuvuutta koskeva rajaus luottolaitos- teissa jo ennen kuin korvausrahaston voitai-
41149: toiminnasta annetun lain 65 j §:n 4 momen- siin katsoa olevan korvausvelvollinen.
41150: tissa, minkä jälkeen talletussuojarahasto ei Esimerkki epäselvästä ja päällekkäisestä
41151: enää korvaisi sijoituspalveluyrityksen nimis- tilanteesta on sellainen, jossa omaisuuden-
41152: sä olevalla asiakasvaratilillä olevia saamisia. hoitopalveluja tarjoava arvopaperinvälittäjä
41153: Pykälän 3 momentissa on selvitetty vas- toimii arvo-osuusrekisterin pitäjänä ja ottaa
41154: tuun jakaantumista korvausrahaston ja arvo- vastaan omaisuudenhoitoasiakkaalleen osoi-
41155: paperikeskuksen sekä arvo-osuusrekisterin tettuja tuotonmaksuja. Maksusuojaa koske-
41156: pitäjän välillä. Arvo-osuusrekisterin pitäjän van arvo-osuustileistä annetun lain 29 ja
41157: ja arvopaperikeskuksen vastuusta on erityis- 30 §:n muutoksen tultua voimaan 15 päivä-
41158: säännöksiä arvo-osuusjärjestelmästä annetus- nä marraskuuta 1996 tuli arvo-osuusrekiste-
41159: sa laissa. Lain 18 §:ssä säädetään arvo- rinpitäjälle ankara vastuu maksujen suoritta-
41160: osuusrekisterinpitäjien velvollisuudesta kar- misesta oikeille vastaanottajille. Nämä tuo-
41161: tuttaa arvopaperikeskuksen rahastoa. Lain tonmaksuvarat saattavat jäädä toimeksiannon
41162: 19 §:n mukaan arvopaperikeskuksella tulee nojalla arvopaperinvälittäjän haltuun esimer-
41163: olla myös selvitysrahasto, jota koskevat kiksi uudelleen sijoitettavaksi. Jos arvopape-
41164: säännökset on arvopaperimarkkinalain rinvälittäjä asetetaan konkurssiin ja välittäjä
41165: 4 a luvun 7 §:ssä. Koska useat arvo-osuusre- on laiminlyönyt riittävän kirjanpidon ja asia-
41166: kisterin pitäjät ovat sijoituspalveluyrityksiä kasvarojen erottamisen, saattavat tuotonmak-
41167: tai sijoituspalveluita tarjoavia luottolaitoksia, suvarat sekoittua välittäjän omaisuuteen si-
41168: voisi vastuun jakaantuminen korvausrahaston ten, että asiakas menettää saatavansa. Tällöin
41169: ja arvopaperikeskuksen rahaston välillä aihe- arvopaperinvälittäjällä olisi arvo-osuusrekis-
41170: uttaa sekaannuksia. Korvausrahaston ja arvo- terin pitäjän ominaisuudessa ankara vastuu
41171: paperikeskuksen rahaston vastuuta ei tulisi maksun suorittamisesta asiakkaalle, ja asiak-
41172: sekoittaa siten, että järjestelmät olisivat pääl- kaalle voitaisiin maksaa korvausta korvaus-
41173: lekkäisiä tai korvaisivat toisiaan. Tarkoituk- rahastosta arvopaperinvälittäjän konkurssiin
41174: sena on, että samasta vahingosta voi saada johtaneen vilpillisen menettelyn seurauksena.
41175: korvausta korkeintaan yhden normiston pe- Korvausvastuun kohdistuminen riippuisi sii-
41176: rusteella tai korkeintaan yhden kerran. Mah- tä, kuinka hyvin arvopaperinvälittäjä doku-
41177: dollisia päällekkäisiä tilanteita varten mo- mentoi siirrot arvo-osuusrekisteristä ja anka-
41178: mentissa säädetään, että korvaus maksetaan ran vastuun piiristä asiakkaan lukuun hoidel-
41179: ensisijaisesti korvausrahastosta, jos se voitai- tavalle tilille eli korvausrahaston korvausvas-
41180: siin periaatteessa maksaa sekä korvausrahas- tuun piiriin. Koska epäselvyydet kohdenta-
41181: tosta että selvitysrahastosta tai sekä korvaus- misessa johtuvat pääsääntöisesti dokumen-
41182: rahastosta että arvopaperikeskuksen rahastos- toinoin ja kirjanpidon laiminlyönneistä en-
41183: ta. Arvo-osuusrekisterin pitäjän vastuu ja ar- nen konkurssia, on perusteltua, että korvaus-
41184: vopaperikeskuksen rahaston suoritusvelvol- rahasto on tällöin ensisijainen korvausvelvol-
41185: lisuuden syntyminen eivät luonnollisesti kui- linen. Koska korvausrahastosta korvausta ei
41186: tenkaan voisi vaikuttaa niihin yleisiin edelly- voitaisi maksaa samalle sijoittajalle kuin tiet-
41187: tyksiin, joiden täyttyessä korvausrahaston ty enimmäissumma, saattaisi arvopaperikes-
41188: suoritusvelvollisuus syntyy. Näistä edelly- kus kuitenkin joutua kuvatunlaisessa tilan-
41189: tyksistä ehdotetaan säädettäväksi 39 §:ssä. teessa toissijaiseen vastuuseen, mikäli sijoit-
41190: Ehdotettujen säännösten mukaan korvausra- tajalle syntyneen vahingon määrä on kor-
41191: hastosta voidaan maksaa sijoittajalle kor- vausrahaston enimmäisvastuuta suurempi.
41192: vauksia ainoastaan sijoituspalveluyrityksen Arvopaperikeskuksen rahaston olisi korvatta-
41193: pysyväisluonteisessa maksukyvyttömyysti- va sijoittajille ankaran vastuunsa nojalla
41194: lanteessa 39 §:ssä tarkoitettujen lakisääteis- määrä, jota sijoittaja ei ole saanut korvausra-
41195: ten edellytysten täytyttyä. Lisäksi korvaus- hastosta. Mainittua rahastoa koskevat sään-
41196: rahaston vastuu ehdotetaan rajattavaksi tiet- nökset on otettu huomioon sijoittajien kor-
41197: tyyn enimmäissummaan sijoittajaa kohden vausrahastoa koskevia säännöksiä valmistel-
41198: 40 §:ssä tarkoitetulla tavalla. Arvo-osuusre- taessa.
41199: kisterinpitäjällä on sen sijaan ankara vastuu 34 §. Karvausrahaston hallinto. Pykälässä
41200: rekisterikirjausten oikeellisuudesta, järjestel- ehdotetaan säädettäväksi korvausrahaston
41201: män teknisistä virheistä sekä rekisteritietojen hallinnosta. Korvausrahastoa hoitaa korvaus-
41202: oikeudetlomasta hyväksikäytöstä. Tämä vas- rahaston jäseninä olevien sijoituspalveluyri-
41203: tuu on rajaton ja se voi syntyä useissa tilan- tysten valitsema valtuuskunta ja valtuuskun-
41204:
41205:
41206: 380126M
41207: 50 HE 56/1998 vp
41208:
41209: nan valitsema hallitus. Ehdotettu hallinto- ta annetun lain 65 a §:n 3 momenttia.
41210: malli vastaa luottolaitostoiminnasta annetun Menettelyllisesti sääntöjen laatiminen ta-
41211: lain 65 b §:n mukaista sääntelyä. Pykälän pahtuisi 1 momentin mukaan siten, että kor-
41212: 1 momentissa luetellaan edelleen hallituksen vausrahasto esittää asianomaiselle ministe-
41213: tärkeimmät yksittäiset tehtävät, joiden lisäksi riölle laatimiensa sääntöjen tai niihin tehty-
41214: sen tehtävänä olisi huolehtia kaikista kor- jen muutosten vahvistamista. Pykälän 1 mo-
41215: vausrahaston toiminnan järjestämiseksi tar- mentin mukaan ministeriön tulisi ennen vah-
41216: peellisista muista tehtävistä (momentin vistamista pyytää hakemuksesta rahoitustar-
41217: 11 kohta). Korvausrahaston hallitus voisi us- kastuksen Ja Suomen Pankin lausunto. Täl-
41218: koa päätösvaltaansa myös erityiselle toimin- laisella valvonnalla huolehdittaisiin siitä, että
41219: nanjohtajalle tai asiamiehelle 35 §:n 1 mo- korvausrahaston käytännön toiminta vastaa
41220: mentin 8 kohdan mukaisesti. Korvausrahas- lakia ja sen tavoitteita. Asianomaisen minis-
41221: toa hoitavan hallituksen, valtuuskunnan ja teriön tulisi säännöt vahvistaessaan erityises-
41222: mahdollisen toiminnanjohtajan tai asiamie- ti ottaa huomioon se, että korvausrahaston
41223: hen välisestä toimivallan jaosta olisi määrät- kannatusmaksut jakaantuvat tasapuolisesti
41224: tävä tarkemmin korvausrahaston säännöissä. sekä jäseninä olevien sijoituspalveluyritysten
41225: Korvausrahaston hallinnosta aiheutuvat kus- ja luottolaitosten kesken että eri sijoituspal-
41226: tannukset kerättäisiin erityisin hallinnointi- velumuotojen kesken. Lisäksi ministeriön
41227: maksuin, joita koskevat tarkemmat määräyk- olisi valvottava sitä, että korvausrahaston
41228: set tulisi ottaa korvausrahaston sääntöihin hallinnointi on järjestetty oikeudenmukaisesti
41229: 35 §:n 1 momentin 2 kohdan mukaisesti. ja että säännöt ovat myös muussa suhteessa
41230: Hallinnointikustannusten jakamiseen ei olisi rahaston jäseninä olevien yritysten kilpai-
41231: välttämätöntä soveltaa kannatusmaksujen luasetelmien kannalta mahdollisimman neut-
41232: kartuttamista koskevia periaatteita, vaan ne raalit. Tämä on tärkeää erityisesti siitä syys-
41233: voitaisiin jakaa muullakin säännöissä mää- tä, että korvausrahaston jäsenenä on kool-
41234: rättävällä tavalla, esimerkiksi tasaisesti kor- taan hyvin eri suuruisia yrityksiä, jotka li-
41235: vausrahaston jäsenten kesken. Pykälän säksi saattavat harjoittaa toisistaan poik-
41236: 2 momentin mukaan korvausrahaston kirjan- keavaa liiketoimintaa. Korvausrahaston pe-
41237: pitoon ja tilinpäätökseen olisi sovellettava rustamisesta on lainsäädäntöä valmisteltaessa
41238: kirjanpitolain säännöksiä. Sen lisäksi mitä käyty alustavia keskustelua arvopaperinvälit-
41239: ehdotetussa 6 luvussa säädetään korvausra- täjien yhdistyksen kanssa sekä Suomen
41240: haston hallinnosta, olisi pykälän 3 momentin Pankkiyhdistyksen kanssa.
41241: mukaan korvausrahaston hallintoon sovel- 36 ~· Korvausrahaston kannatusmaksu.
41242: lettava lisäksi yhdistyslakia. Korvausrahasto rahoitettaisiin korvausrahas-
41243: 35 §. Karvausrahaston säännöt. Pykälän ton jäseninä olevilta sijoituspalveluyrityksil-
41244: 1 ja 2 momentissa on lueteltu korvausrahas- tä, luottolaitoksilta, ulkomaisilta sijoituspal-
41245: ton sääntöjen vähimmäissisältö. Säännöissä veluyrityksiltä ja ulkomaisilta luottolaitoksil-
41246: tulisi määrätä kaikista niistä seikoista, jotka la vuosittain perittävillä kannatusmaksuilla.
41247: ovat tarpeen korvausrahaston toiminnan ja Vuosittaisten kannatusmaksujen määräytymi-
41248: sen lakisääteisten tehtävien hoitamisen kan- nen olisi seurausta kaksivaiheisesta proses-
41249: nalta. Tästä syystä 1 momentin 12-kohtaisen sista. Ensi vaiheessa asianomaisen ministeri-
41250: luettelon lisäksi säännöissä voidaan määrätä ön on pykälän 1 momentin mukaan vahvis-
41251: myös muista korvausrahaston tarpeellisiksi tettava korvausrahaston esityksestä ja rahoi-
41252: katsomista seikoista. Ehdotuksessa jätetään tustarkastusta sekä Suomen Pankkia kuultu-
41253: tarkoituksella useita asioita koskevien tar- aan seuraavaa toimintavuotta varten kerättä-
41254: kempien määräysten antaminen säännöissä vien kannatusmaksujen yhteismäärä. Sijoitta-
41255: määrättäväksi. Jättämällä sääntöjen sisältöä jien korvausrahastoon kerättävien vuosittais-
41256: koskevat vaatimukset laissa hyvin yleisiksi ten kannatusmaksujen kokonaissuuruutta ei
41257: annetaan korvausrahastolle tarkoituksenmu- olisi laissa ennalta määrätty tietyn suuruisek-
41258: kaista harkintavaltaa siitä, miten korvausra- si, vaan asianomaiselle ministeriölle on tar-
41259: haston toiminta käytännössä parhaiten järjes- koituksellisesti jätetty asiassa tietty harkinta-
41260: tetään. valta. Vuosittain vaihteleva kannatusmaksu-
41261: Pykälän 2 momentti, jossa määrätään siitä, jen kokonaissuuruus riippuisi erityisesti niis-
41262: mitä sääntöjen tulee sisältää ulkomaisen si- tä muutoksista, joita olisi tapahtunut kor-
41263: joituspalveluyrityksen Suomessa olevasta vausrahaston jäseninä olevien yritysten toi-
41264: sivukonttorista, vastaa luottolaitostoiminnas- mintaympäristössä edeltävän vuoden aikana
41265: HE 56/1998 vp 51
41266:
41267: tai joiden voitaisiin olettaa tapahtuvan seu- kaan päättää yksittäisille yrityksille määrättä-
41268: raavan vuoden kuluessa. Korvausrahaston vien kannatusmaksujen suuruudesta. Kanna-
41269: suuruuden tulisi olla sijoittajien saatavien tusmaksun tulee momentin mukaan perustua
41270: suojaamiseksi riittävä ja uskottava. Tätä ar- suojan piiriin kuuluvan sijoituspalvelun
41271: vioidessaan asianomaisen ministeriön tulisi luonteeseen, asiakasmääriin ja sijoituspalve-
41272: tarkastella erityisesti suojan kattavuutta. luyrityksen konsolidoitujen omien varojen
41273: Korvausrahaston suuruuden tulee aina olla määrään. Sijoituspalvelun Iuooteella tarkoite-
41274: suhteessa suojan piiriin kuuluvien sijoittajien taan sitä, että kannatusmaksujen määräyty-
41275: lukumäärän sekä jäseninä olevien sijoituspal- misperusteet voisivat olla erilaisia eri sijoi-
41276: veluyritysten toiminnan laadun ja laajuuden tuspalveluissa, kuitenkin siten, että perusteet
41277: perusteella laskettaviin mahdollisiin enim- ovat yhtäläiset samaa sijoituspalvelua tarjo-
41278: mäiskorvauksiin. Kunkin sijoituspalveluyri- aville. Koska tulevaisuudessa mahdollisesti
41279: tyksen mahdollisesti aiheuttaman korvauksen syntyvän korvaustilanteen voidaan suurella
41280: enimmäiskustannus on suojan piiriin kuulu- todennäköisyydellä olettaa aiheutuvan ni-
41281: vien sijoittajien lukumäärä kerrottuna menomaan rikollisesta toiminnasta, jonka
41282: enimmäiskorvaussummalla. Korvausrahaston todennäköisyyttä ei voida pätevästi arvioida
41283: 44 §:ssä säädettyä 50 miljoonan vähimmäis- etukäteen, ei kannatusmaksujen määräyty-
41284: pääomaa arvioitaessa on tarkasteltu erityises- mistä voida perustaa toiminnan riskiin. Kui-
41285: ti suojan kattavuutta eli sitä, kuinka monen tenkin se, että eri palveluissa sijoituspalvelu-
41286: sijoittajan varoja kuuluu suojan piiriin ja yrityksillä on erilaiset mahdollisuudet hallin-
41287: minkä suuruisen rasitteen keskikokoisen si- noida asiakkaiden varallisuutta, tulisi ottaa
41288: joituspalveluyrityksen maksukyvyttömyys kannatusmaksuissa huomioon. Tästä syystä
41289: voi aiheuttaa korvausrahastolle. Arvio suojan eri sijoituspalveluille ja suojan piiriin kuulu-
41290: kattavuudesta huhtikuussa 1998 on esitetty ville oheispalveluille tulisi kannatusmaksua
41291: yleisperustelujen jaksossa 4. Ehdotettujen laskettaessa määrätä esimerkiksi erityiset
41292: siirtymäsäännösten mukaan korvausrahaston kertoimet. Mitä suurempi kerroin palvelulla
41293: vähimmäispääoma tulee kartuttaa viiden olisi, sitä todennäköisemmäksi siinä palve-
41294: vuoden kuluessa. Siitä, miten kannatusmak- lussa arvioitaisiin riski siitä, että asiakkaiden
41295: sut kerätään siirtymäajalla, olisi myös otet- varat ovat maksukyvyttömyystilanteessa se-
41296: tava määräykset korvausrahaston sääntöihin koittuneet tai esimerkiksi kavallettu siten,
41297: 35 §:n 1 momentin 2 kohdan mukaisesti. että asiakkaat tarvitsevat korvausrahas-
41298: Suomalaisten arvopaperimarkkinoiden koko tosuojaa. Esimerkiksi pelkässä markkinata-
41299: ja rakenne saattaa tulevaisuudessa muuttua kauspalvelussa markkinatakaajalla ei ole
41300: siten, ettei 44 §:n mukaista vähimmäispää- lainkaan hallussa tai hallinnoitavana asiak-
41301: omaa voida enää pitää uskottavana. Koska kaiden varoja, kun taas esimerkiksi asiak-
41302: korvausrahaston kokoa ei ole vahvistettu kaan antamalla niin sanotulla täydellä valta-
41303: tietyn suuruiseksi, voidaan monenlaiset olo- kirjalla tarjottavassa omaisuudenhoitopalve-
41304: suhteiden muutokset ottaa asianomaisen mi- lussa sijoituspalveluyrityksellä on laajat val-
41305: nisteriön harkinnassa huomioon. Asianomai- tuudet päättää asiakkaan varojen käytöstä ja
41306: sen ministeriön tulisi huolehtia myös siitä, myös laajemmat mahdollisuudet käyttää
41307: etteivät kannatusmaksuista aiheutuvat kus- asiakkaiden varoja rikollisesti. Lainsäädäntöä
41308: tannukset merkittävästi poikkeaisi suomalais- valmisteltaessa on valtiovarainministeriön,
41309: ten sijoituspalveluyritysten kansainvälisten rahoitustarkastuksen, Suomen Pankkiyhdis-
41310: kilpailijoiden vastaavista kustannuksista. Eh- tyksen sekä arvopaperinvälittäjien yhdistyk-
41311: dotettu menettely poikkeaa luottolaitostoi- sen kesken käyty alustavia neuvotteluja siitä,
41312: minnasta annetun lain 65 d-g §:n periaat- miten eri palveluiden riskikertoimia voidaan
41313: teista, joiden mukaan kannatusmaksuina korvausrahaston säännöissä määritellä.
41314: vuosittain kerättävän määrän vähimmäis- ja Korvausrahastosuojan piiriin kuuluvan si-
41315: enimmäistaso on laissa vahvistettu tietyn joituspalvelun laajuus vaikuttaisi kannatus-
41316: suuruiseksi muodostuen pankkikohtaisista maksuun kahdella tavalla. Ensinnäkin kanna-
41317: kiinteistä maksusta ja pankkien konsolidoi- tusmaksussa tulisi ottaa huomioon se, miten
41318: tuun vakavaraisuuteen perustuvasta maksus- paljon sijoituspalveluyrityksellä on suojan
41319: ta. piiriin kuuluvia asiakkaita. Kunkin sijoitus-
41320: Kun ministeriö on vahvistanut riittäväksi palveluyrityksen mahdollisesti aiheuttaman
41321: katsomansa kannatusmaksujen yhteismäärän, korvauksen enimmäiskustannus on suojan
41322: korvausrahasto voi pykälän 2 momentin mu- piiriin kuuluvien sijoittajien lukumäärä ker-
41323: 52 HE 56/1998 vp
41324:
41325: rottuna enimmäiskorvaussummalla. Mitä virkettä. Tiedonantovelvollisuuden sisältöä
41326: suuremman korvaustapauksen sijoituspalve- koskevat tarkemmat säännöt olisi sisällytet-
41327: luyrityksen maksukyvyttömyys voisi kor- tävä korvausrahaston sääntöihin 35 §:n
41328: vausrahastolle aiheuttaa, sitä suuremman 1 momentin 2 kohdan mukaisesti. Korvaus-
41329: tulisi olla myös kannatusmaksun. Lisäksi rahaston säännöissä olisi määrättävä myös
41330: kannatusmaksuja määrättäessä tulisi ottaa niin sanottu määräytymispäivä tai ajanjakso,
41331: huomioon sijoituspalveluyritysten konsoli- jonka mukaisen tilanteen mukaan sijoitus-
41332: doitujen omien varojen määrä. palveluyritykset tekisivät kyseiset laskelmat.
41333: Kannatusmaksun määräytymisestä olisi Pykälän 3 momentissa ehdotetaan säädettä-
41334: otettava yksityiskohtaiset määräykset kor- väksi siitä, että osuuspankkien yhteenliitty-
41335: vausrahaston sääntöihin. Kannatusmaksun mään kuuluvia talletuspankkeja pidetään
41336: laskentakaavaa on alustavasti valmisteltu korvausrahaston kannatusmaksua laskettaes-
41337: valtiovarainministeriön,rahoitustarkastuksen, sa yhtenä pankkina. Säännös vastaa luotto-
41338: Suomen Pankkiyhdistyksen ja arvopaperin- laitostoiminnasta annetun lain 65 d §:ää,
41339: välittäjien yhteistyössä. Tavoitteena on, että jonka mukaan osuuspankkien yhteenliitty-
41340: kaikki laissa luetellut kolme perustekijää mään kuuluvia pankkeja pidetään talletus-
41341: vaikuttaisivat maksuihin oikeudenmukaiseksi suojarahaston kannatusmaksua laskettaessa
41342: katsottavissa suhteissa. Koska asianomainen yhtenä pankkina. Yhteenliittymään kuuluvi-
41343: ministeriö vahvistaa korvausrahaston sään- en pankkien puolesta korvausrahaston kan-
41344: nöt, päättäisi se myös viime kädessä siitä, natusmaksun maksaisi yhteenliittymän kes-
41345: onko laskentakaava korvausrahaston jä- kusyhteisö. Korvausrahaston kartutusvelvol-
41346: senyritysten kilpailuedellytysten kannalta lisuuden perusteet olisivat yhteenliittymälle
41347: oikeudenmukaisesti määritelty. Koska kor- kuitenkin samat kuin muille korvausrahaston
41348: vausrahastoon kuuluvat yritykset ovat kool- jäsenille. Yhteenliittymän kannatusmaksu
41349: taan hyvin eri suuruisia ja ne tarjoavat hyvin olisi jaettava yhteenliittymään kuuluvien
41350: erilaisia palveluja, on tärkeää huolehtia kan- pankkien kesken samalla tavalla kuin yksit-
41351: natusmaksujen kohdentumisen tasapuolisuu- täiset kannatusmaksut määräytyisivät 2 mo-
41352: desta. Tästä syystä esimerkiksi konsolidoitu- mentin mukaan. Ainoastaan rahoitustarkas-
41353: jen omien varojen määrää tai asiakasmääriä tuksen luvalla kannatusmaksu voitaisiin ja-
41354: ei voida ottaa maksuissa huomioon sellaise- kaa muulla tavalla.
41355: naan, vaan ainoastaan rajoitettuun määrään Pykälän 4 momentin mukaan korvausra-
41356: asti ja suhteessa muihin perustekijöihin. haston päättämien yksittäisten kannatusmak-
41357: Jokaiselta sijoituspalveluyritykseltä voitai- sujen suuruus olisi annettava tiedoksi rahoi-
41358: siin kerätä aluksi tietty kiinteä liittymismak- tustarkastukselle viimeistään kuukautta en-
41359: su silloin, kun se liittyy korvausrahaston nen sitä hetkeä, jolloin ne on sääntöjen mu-
41360: jäseneksi. Tämä säännöissä vahvistettu jä- kaan maksettava. Momentin mukaan rahoi-
41361: senmaksun kaltainen maksu olisi kaikille tustarkastus voisi korvausrahaston esitykses-
41362: jäsenille samansuuruinen. Joillekin jäsenille tä poiketen määrätä korottamaan liian alhai-
41363: se saattaisi mahdollisesti olla jopa ainoa kor- seksi vahvistettua kannatusmaksua. Sijoitus-
41364: vausrahastoon maksettava kannatusmaksu. palveluyrityksen taloudellisessa tilanteessa
41365: Kiinteä osuus voitaisiin kerätä myös joka tapahtuneiden muutosten johdosta aiemmin
41366: vuosi erikseen siten, että tietty osa vuosittai- arvioitu kannatusmaksu saattaisi osoittautua
41367: sesta kannatusmaksuina kerättävästä koko- riittämättömäksi. Korottamispäätöksen seu-
41368: naissummasta jaettaisiin jäsenten kesken ta- rauksena kannatusmaksujen kokonaismäärä
41369: san. Kiinteästä maksusta olisi määrättävä voisi nousta suuremmaksi kuin ministeriön
41370: korvausrahaston säännöissä. aiemmin vahvistama vuosittainen kokonais-
41371: Jotta korvausrahasto voisi tehdä kannatus- määrä.
41372: maksujen yhteismäärää koskevan esityksen Pykälän 5 momentissa säädettäisiin siitä,
41373: ministeriölle, on sijoituspalveluyritysten vel- miten kannatusmaksu on suoritettava. Pää-
41374: vollisuutena momentin mukaan toimittaa sääntöisesti koko korvausrahaston kannatus-
41375: korvausrahastolle tiedot suojan piiriin kuulu- maksuin kerättävä pääoma olisi suoritettava
41376: vien sijoittajien lukumäärästä ja muista kor- käteisenä. Momentissa mahdollistetaan kui-
41377: vausrahaston vaatimista, kannatusmaksun tenkin se, että yhteisesti niin päätettyään
41378: määrittämiseksi tarpeellisista tiedoista. Ehdo- korvausrahaston jäsenet voisivat säännöissä
41379: tettu säännös vastaa arvo-osuusjärjestelmästä määrättävällä tavalla kattaa enintään puolet
41380: annetun lain 15 §:n 3 momentin viimeistä kartutettavasta pääomasta yhteisesti hankitta-
41381: HE 56/1998 vp 53
41382:
41383: valla vakuutuksella. Säännöksen tarkoitukse- korvausrahastoon on kartutettu 44 §:n edel-
41384: na on helpottaa sijoituspalveluyrityksille lyttämä vähimmäispääoma eikä rahaston ta-
41385: kannatusmaksujen kartuttamisesta aiheutuvaa loudellisessa toiminnassa ole tapahtunut mi-
41386: taloudellista rasitetta. Säännöksellä ei velvoi- tään merkittävää. Perimisen keskeyttämiselle
41387: teta korvausrahastoa hankkimaan vakuutusta, tulisi saada asianomaisen ministeriön lupa,
41388: mutta mikäli vastuun kattaminen yhteisesti joka voitaisiin myöntää enintään vuodeksi
41389: hankittavalla vakuutuksella osoittautuisi kerrallaan. Päätös olisi siten tehtävä joka
41390: edulliseksi vaihtoehdoksi, voisi korvausra- vuosi uudelleen, sillä vähimmäispääoman
41391: hasto päättää vakuutuksen ottamisesta. Mah- saavutettuaan korvausrahasto on saattanut
41392: dollisesti hankittavan vakuutuksen tulisi olla joutua jonain vuonna korvausvelvolliseksi
41393: kollektiivinen. Tämä tarkoittaa sitä, että kor- tai sen olosuhteissa on voinut tapahtua jokin
41394: vausrahasto tekisi yhteisen päätöksen vakuu- muu muutos. Toisaalta 44 §:ssä asetettua
41395: tuksen ottamisesta, eivätkä yksittäiset sijoi- vähimmäispääomaa ei ole tarkoitettu pysy-
41396: tuspalveluyritykset voisi jäädä vakuutuksen väksi eikä enimmäispääomaksi. Vähimmäis-
41397: ulkopuolelle. Vakuutus tulisi ottaa korvaus- pääomaa on pidettävä ainoastaan korvausra-
41398: rahaston nimiin ja siitä aiheutuvista kustan- haston perustaruisajankohtana tehtynä arvio-
41399: nuksista, kuten muistakin korvausrahaston na siitä, minkä suuruinen rahaston tulisi olla,
41400: velvollisuuksista, olisivat kaikki korvausra- jotta sillä pystyttäisiin kattamaan sen hetki-
41401: hastoon kuuluvat sijoituspalveluyritykset sen arvion mukaan mahdolliset korvausta-
41402: yhdessä vastuussa. Vakuutusmaksu jaettai- paukset. Ajan kuluessa korvausrahastoon
41403: siin korvausrahaston jäsenten kesken samas- saattaa liittyä uusia jäseniä tai siinä jäsenenä
41404: sa suhteessa kuin käteisenä maksettava kan- olevien sijoituspalveluyritysten harjoittama
41405: natusmaksu. Jos korvausrahasto ei päättäisi toiminta saattaa muuttua laadultaan tai laa-
41406: ottaa vakuutusta, eivät siihen olisi oikeutet- juudeltaan sellaiseksi, ettei 44 §:ssä tarkoi-
41407: tuja myöskään yksittäiset sijoituspalveluyri- tettua vähimmäispääomaa voida pitää sijoit-
41408: tykset oman kartutusvelvollisuutensa osalta. tajien suojan kannalta riittävänä. Asianomai-
41409: Niin halutessaan korvausrahasto voisi luon- sen ministeriön olisi tehtävä tämän momen-
41410: nollisesti ottaa vakuutuksen myös suurem- tin mukainen lupapäätös kannatusmaksujen
41411: malle vastuumäärällä kuin laissa on edelly- keräämättä jättämisestä samassa yhteydessä
41412: tetty. Säännöstä siitä, että puolet kannatus- kun se vahvistaa pykälän 1 momentin mu-
41413: maksun suuruudesta on aina kartutettava kaisesti korvausrahastoon vuosittain kartutet-
41414: käteisenä, sovellettaisiin myös silloin, jos tavien varojen yhteismäärän. Pykälän 1 mo-
41415: korvausrahastoon on päätetty kartuttaa sen mentin säännöksestä johtuen tämän momen-
41416: 44 §:ssä säädettyä vähimmäispääomaa enem- tin mukaista lupaa ei voitaisi myöntää vuotta
41417: män varoja tai jos korvausrahaston pääoma pidemmäksi ajaksi.
41418: joudutaan kartuttamaan syntyneen korvausta- Pykälän 7 momentissa säädettäisiin kor-
41419: pauksen seurauksena uudelleen. Vakuutuk- vausrahaston itsenäisyydestä. Korvausrahas-
41420: sen käyttämisestä ja sen suuruudesta olisi tolle luovutettu kannatusmaksu siirtyy sille
41421: määrättävä yksityiskohtaisemmin korvausra- täysin omistusoikeuksin. Maksua ei saisi
41422: haston säännöissä (35 §:n 1 momentin lukea sijoituspalveluyrityksen varoiksi. Tä-
41423: 5 kohta). Vakuutuksella katettava korvaus- mä merkitsee sitä, ettei sijoituspalveluyrityk-
41424: rahaston pääoman suuruus voisi olla 0-50 sellä tai sen seuraajilla tai velkojilla ole oi-
41425: prosenttia. Mikäli korvausrahasto ei ottaisi keutta millään tavoin määrätä korvausrahas-
41426: vakuutusta, katettaisiin koko korvausrahas- tolle luovuttamansa varallisuuden käytöstä
41427: ton pääoma käteisellä. Momentissa säädetään eikä myöskään mahdollisuutta saada maksa-
41428: edelleen siitä, että rahoitustarkastuksen olisi miaan kannatusmaksuja takaisin. Säännös
41429: valvottava sitä, että korvausrahaston pää- vastaa luottolaitostoiminnasta annetun lain
41430: omaa kartutetaan käteisenä tasaisesti eli 65 h §:ää. Johdonmukaisesti myöskään kor-
41431: ettei korvausrahaston pääomaa kateta vakuu- vausrahastoon luovutettujen varojen sijoitta-
41432: tuksella enempää kuin momentin mukaan on misesta saatavaa tuloa ei makseta sijoituspal-
41433: mahdollista. Säännös liittyy ehdotettuun veluyrityksille, vaan korvausrahaston pää-
41434: 44 §:n 1 momenttiin, jonka mukaan pää- oman sijoittamisesta saadut tuotot lisätään
41435: omaa on kartutettava käteisellä tasaisesti. korvausrahaston pääomaan sekä kaikkien
41436: Pykälän 6 momentissa säädettäisiin siitä, sijoituspalveluyritysten että sijoittajien hy-
41437: että säännöissä määrätyin edellytyksin kan- väksi 44 §:n 2 momentin mukaisesti. Myös-
41438: natusmaksuja ei enää kerättäisi silloin, kun kään sijoituspalveluyrityksen lopettaessa si-
41439: 54 HE 56/1998 vp
41440:
41441: joituspalvelujen tarjoamisen sille ei palaotet- osalta suoja ei välttämättä ole ainoastaan
41442: taisi sen korvausrahastoon maksamia kanna- täydentävä, sillä se saattaa olla ainoa kysei-
41443: tusmaksuja. Ainoa poikkeus edellä luetel- sen sijoituspalveluyritysten asiakkaille tarjot-
41444: luista periaatteista olisi yleisseuraanto. Vain tava korvausrahastosuoja. Edellä ehdotetun
41445: korvausrahaston jäsenen sulautuessa toiseen 35 §:n 2 momentin mukaan korvausrahaston
41446: korvausrahaston jäseneen tai sen jakaantues- säännöissä olisi määrättävä tarkemmin ulko-
41447: sa toisesta korvausrahaston jäsenestä olisi maisten sijoituspalveluyritysten ja luottolai-
41448: korvausrahastoon suoritettu kannatusmaksu tosten kannatusmaksun määräytymisestä ja
41449: siirtokelpoinen. Sulautuvan yrityksen maksa- korvausvelvollisuuden perusteista.
41450: ma kannatusmaksu voitaisiin näin lukea 38 §. Suojan piiriin kuuluva sijoittaja. Py-
41451: sulautumisessa muodostuneen yrityksen hy- kälässä rajataan korvausrahastosuojan piiriin
41452: väksi. Vastaavasti jos sijoituspalveluyritys kuuluvien sijoittajien joukko. Pykälän 1 mo-
41453: jakaantuu useammaksi sijoituspalveluyrityk- mentin mukaan suojan piiriin kuuluvat pää-
41454: seksi, aiemmin maksetut kannatusmaksut säännön mukaan kaikki sijoittajat, joille si-
41455: voidaan jakaa uusien sijoituspalveluyritysten joituspalveluyritys on tarjonnut 3 §:ssä tar-
41456: hyväksi. koitettuja sijoituspalveluita tai 16 §:n 1 mo-
41457: 37 §. Ulkomaisen sijoituspalveluyrityksen mentin 5 kohdassa tarkoitettuja säilytys- ja
41458: sivuliikkeen ja ulkomaisen luottolaitoksen hoitopalveluita. Lain 16 §:n 1 momentin
41459: sivukonttorin kannatusmaksu. Euroopan ta- 5 kohdassa mainittu tallelokeropalvelu ei
41460: lousalueeseen kuuluvassa valtiossa toimilu- kuulu suojan piiriin. Rajaus vastaa direktii-
41461: van saaneen sijoituspalveluyrityksen Suo- vin 1 artiklan 2 kohtaa. Suojan piiriin kuu-
41462: messa olevan sivukonttorin kannatusmaksu luisivat siten kaikki ne sijoituspalveluyritys-
41463: määräytyisi samoin perustein kuin suomalai- ten tarjoamat palvelut, joissa sijoituspalvelu-
41464: sen sijoituspalveluyrityksen kannatusmaksu. yritys joko voi pitää asiakkaan varoja hallus-
41465: Kaikissa Euroopan talousalueen jäsenvalti- saan tai joissa sijoituspalveluyrityksellä on
41466: oissa toimii jatkossa korvausrahaston kaltai- oikeus muutoin hallinnoida asiakkaan varoja.
41467: nen suojajärjestelmä. Euroopan talousalueel- Näissä palveluissa voi poikkeuksellisessa
41468: ta tulevien sijoituspalveluyritysten osalta tilanteessa olla riski siitä, että asiakkaan va-
41469: korvattavat saamiset on tarkemmin määrättä- rat sekoittuvat sijoituspalveluyrityksen varoi-
41470: vissä, sillä suoja koskisi vain sijoituspalvelu- hin tai ne jostain muusta syystä eivät ole pa-
41471: yrityksen kotivaltion suojajärjestelmän ylittä- lautettavissa asiakkaalle sijoituspalveluyri-
41472: vää suojaa, ja korvausvelvollisuus realisoi- tyksen maksukyvyttömyystilanteessa.
41473: tuisi periaatteessa aina kun sijoituspalvelu- Se, etteivät kaikki sijoittajat ole mark-
41474: yrityksen kotivaltion korvausjärjestelmä on kinoilla samanlaisessa asemassa, on otettu
41475: todettu korvausvelvolliseksi. Pääsääntöisesti esityksessä huomioon. Pykälän 1 momentista
41476: myös muussa kuin Euroopan talousalueeseen poiketen on 2 momentissa rajoitettu suojan
41477: kuuluvassa valtiossa toimiluvan saaneen si- ulkopuolelle kaikki arvopaperimarkkinalain
41478: joituspalveluyrityksen sivuliikkeen kannatus- 1 luvun 4 §:n 4 momentissa tarkoitetut
41479: maksu määräytyisi samoin kuin suomalaisen ammattimaiset sijoittajat. Koska suomalaisen
41480: sijoituspalveluyrityksen. Mahdollisesti kor- korvausrahaston perimmäinen tarkoitus on
41481: vattavia sijoittajien saamisia ei kuitenkaan suojata nimenomaan sellaisia piensijoittajia,
41482: ole niiden kohdalla mahdollista määritellä jotka sijoittavat ensisijaisesti omia varojaan
41483: etukäteen samalla tarkkuudella, sillä ulko- vaihtoehtona pankkitalletukselle, on momen-
41484: maisen sijoituspalveluyrityksen oikeudesta tin tarkoituksena rajata suojan ulkopuolelle
41485: tarjota sijoituspalvelua Suomessa annettuun ammattimaiset sijoittajat. Arvopaperimark-
41486: lakiin ehdotetun uuden 8 a §:n mukaan kinalain luettelo vastaa sisällöltään osittain
41487: säännöksessä tarkoitetun sivuliikkeen sijoit- korvausrahastodirektiivin liitettä sijoittajista,
41488: tajien saamisista korvataan vain se osa, jota jotka korvausrahastodirektiivin perusteella
41489: sijoittaja ei saa ulkomaisen sijoituspalvelu- on mahdollista jättää suojan ulkopuolelle sen
41490: yrityksen maksukyvyttömyysmenettelyssä. vuoksi, ettei niiden katsota tarvitsevan eri-
41491: Korvausrahaston maksuvelvollisuuden synty- tyistä suojaa. Ammattimaisella sijoittajalla
41492: minen ei ole siten itsestään selvä kuin Eu- tarkoitetaan erityisesti sellaista sijoittajaa,
41493: roopan talousalueelta tulevien sijoituspalve- joka ei ole suojan tarpeessa siksi, että hän
41494: luyritysten maksukyvyttömyysmenettelyssä. tuntee käyttämänsä sijoituspalveluyrityksen
41495: Toisaalta Euroopan talousalueen ulko- tai kykenee muista syistä arvioimaan kysei-
41496: puolelta tulevien sijoituspalveluyritysten sen sijoituspalveluyrityksen käyttämiseen
41497: HE 56/1998 vp 55
41498:
41499: liittyvän riskin. Direktiivin luettelon tarkoi- tajaan. Lain tavoitteen mukainen on sellai-
41500: tuksena on mahdollistaa institutionaalisten ja nen tilanne, jossa kaikki ammattimaisiksi
41501: ammattimaisten sijoittajien rajaaminen suo- katsottavissa olevat sijoittajat on rajattu suo-
41502: jan ulkopuolelle, mikäli tämä katsotaan kan- jan ulkopuolelle. Mikäli sijoittaja on muu
41503: sallisesti tarkoituksenmukaiseksi. Direktiivin kuin ammattimainen sijoittaja, saisi hän aina
41504: esimerkinomaisessa luettelossa mainitaan sijoituskohteesta riippumatta samanlaista
41505: nimenomaisesti useita institutionaalisia ja korvausrahastosuojaa.
41506: ammattimaisia sijoittajia, kuten eläkerahastot Pykälän 2 momentissa rajataan suojan ul-
41507: ja sijoituspalveluyritykset, mutta siinä ei kui- kopuolelle edelleen sellaiset sijoittajat, jotka
41508: tenkaan ole tarkasti määritelty sitä, millaista ovat aiheuttaneet sijoituspalveluyrityksen
41509: sijoittajaa nimityksellä ammattimainen sijoit- vaikeudet, hyötyneet sijoituspalveluyrityksen
41510: taja muutoin tarkoitetaan. Ammattimaisuu- taloudellisista vaikeuksista tai vaikeuttaneet
41511: den määrittely on jätetty kansalliseen harkin- sijoituspalveluyrityksen taloudellisia vai-
41512: taan. keuksia. Säännös vastaa korvausrahastodi-
41513: Suomessa arvopaperimarkkinalain ammat- rektiivin ensimmäisen liitteen 17 kohtaa.
41514: timaisen sijoittajan määritelmää sovellettai- Sijoittajalle, joka jäisi suojan ulkopuolel.le
41515: siin tässä vaiheessa sekä korvausrahaston siksi, että näin on sopimusta tehtäessä sovit-
41516: suojan piiriin kuuluvien sijoittajien määritte- tu, tai joka muutoin kuuluu jonkin arvopape-
41517: lemiseksi että arvopaperimarkkinalain 4 lu- rimarkkinalain 1 luvun 4 §:n 4 momentissa
41518: vun menettelytapasääntöjen soveltamisessa. luetellun sijoittajatyypin joukkoon, olisi tie-
41519: Sijoittajan ammattimaisuus olisi seurausta dotettava suojan puuttumisesta myös jäljem-
41520: joko suoraan lain säännöksestä, sijoittajan ja pänä ehdotetun 46 §:n 2 momentin mukai-
41521: arvopaperinvälittäjän tekemästä sopimukses- sesti. Tarkoituksena on, että sijoituspalvelu-
41522: ta taikka siitä, ettei sijoittaja ole vastustanut yrityksen asiakas tietää aina etukäteen, kuu-
41523: sille tehtyä ilmoitusta, jossa arvopaperinvä- luko hän suojan piiriin vaiko ei.
41524: littäjä arvioi asiakkaan ammattimaiseksi. 39 §. Karvausrahaston suoritusvelvollisuu-
41525: Arvopaperimarkkinalain 4 lukuun ehdotet- den alkaminen. Pykälässä määritellään tilan-
41526: tujen velvollisuuksien seurauksena sijoitus- teet, jolloin korvausrahaston suoritusvelvolli-
41527: palveluyritys on entistä selkeämmin velvolli- suus voi alkaa. Pykälä vastaa luottolaitostoi-
41528: nen tuntemaan asiakkaansa ja ottamaan sel- minnasta annetun lain 65 i §:ää. Jos sijoitta-
41529: vää tämän sijoituskokemuksesta. Myös tästä jan käyttämä sijoituspalveluyritys ei suorita
41530: syystä sijoituspalveluyrityksen katsotaan voi- sijoittajalle tämän selviä ja riidattornia saata-
41531: van osaltaan pätevästi arvioida sitä, onko via, voisi sijoittaja ilmoittaa tästä 1 momen-
41532: sijoittaja kokemukseensa nähden katsottava tin mukaan rahoitustarkastukselle. Ilmoituk-
41533: ammattimaiseksi. Jos sijoittaja on tehnyt sen tarkoituksena olisi saattaa rahoitustarkas-
41534: sijoituspalvelun tarjoajan kanssa sellaisen tuksen arvioitavaksi se, onko kyseisen sijoi-
41535: sopimuksen, jossa sijoittaja on katsonut ole- tuspalveluyrityksen katsottava olevan sellai-
41536: vansa ammattimainen ja jos sijoittaja on sa- sessa tilassa, että sijoittajille voitaisiin mak-
41537: malla tullut tietoiseksi siitä, ettei tämän luo- saa korvauksia korvausrahaston varoista.
41538: kittelun seurauksena enää kuulu korvausra- Saatuaan sijoittajilta tai muutoin tiedon
41539: hastosuojan piiriin, ei sijoittajalla olisi jälki- siitä, ettei sijoituspalveluyritys ole suoritta-
41540: käteen mahdollisuuksia muuttaa asemaansa nut sijoituspalveluiden tarjoamisen tai 16 §:n
41541: koskevaa aiempaa näkökantaansa. Arvopape- 1 momentin 5 kohdassa tarkoitetun säilytys-
41542: rimarkkinalain ammattimaisen sijoittajan ja hoitopalvelun yhteydessä sijoituspalvelu-
41543: osittain tulkinnanvaraisen rajauksen on tun- yrityksen hallussa tai hallinnoitavana olevia
41544: nustettu sisältävän juuri edellä mainitun vaa- sijoittajien selviä ja riidattornia saamisia,
41545: ratekijän siitä, että sijoittaja mahdollisessa tulisi rahoitustarkastuksen pykälän 2 mo-
41546: korvaustapauksessa kuitenkin vaatisi ase- mentin mukaan päättää, onko sijoittajien
41547: maansa koskevan sopimuksen kumoamista. saamiset suoritettava korvausrahastosta. Ra-
41548: Esille nousevassa tapauksessa ei voitaisi ve- hoitustarkastuksen on tehtävä päätös 21 päi-
41549: dota siihen, että sijoittaja olisi etukäteen luo- vän kuluessa siitä, kun se sai tietää sijoitus-
41550: punut hänelle kuuluvasta etuudesta. Kysy- palveluyrityksen laiminlyönnistä.
41551: mys ei ole siitä, että sijoittaja luopuisi etuu- Pykälän 2 momentissa määritellään edel-
41552: destaan. Lainsäädännöllä nimenomaan raja- leen ne tilanteet, jolloin suoritusvelvollisuus
41553: taan kyseiset sijoittajat suojan ulkopuolelle, voi syntyä. Korvausrahastosta voitaisiin
41554: eikä kyseinen suoja lain mukaan ulotu sijoit- maksaa korvauksia ensinnäkin silloin, kun
41555: 56 HE 56/1998 vp
41556:
41557: sijoituspalveluyrityksen tai luottolaitoksen tökset yksittäisille sijoittajille maksettavista
41558: laiminlyönti on johtunut sen asettamisesta korvaoksista ja niiden suuruudesta tutkisi ja
41559: maksukyvyttömyysmenettelyyn. Maksuky- ratkaisisi korvausrahasto itse saatuaan tiedon
41560: vyttömyysmenettelyllä tarkoitetaan konkurs- rahoitustarkastuksen tekemästä suoritusvel-
41561: sia ja yrityssaneerausta sekä luottolaitoksen vollisuuden alkamista koskevasta päätökses-
41562: osalta lisäksi toiminnan keskeyttämistä, sul- tä. Korvattavien saamisoikeuksien laskemi-
41563: kemista tai selvitystilaa. Korvausrahaston sesta säädettäisiin tarkemmin 40 §:ssä ja
41564: suoritusvelvollisuus alkaisi myös muussa saamisten maksamistavasta ja määräajoista
41565: sijoituspalveluyrityksen ja luottolaitoksen säädettäisiin 42 §:ssä. Jotta sijoituspalvelu-
41566: maksukyvyttömyystilanteessa, jos rahoitus- yrityksen asiakkaat saavat tiedon rahoitustar-
41567: tarkastus katsoo maksukyvyttömyyden kastuksen tekemästä päätöksestä, olisi kor-
41568: muuksi kuin tilapäiseksi ja saa siitä riittävän vausrahaston annettava siitä kirjallisesti tieto
41569: selvityksen. Muulla maksukyvyttömyydellä kullekin maksukyvyttömän sijoituspalvelu-
41570: tarkoitetaan ulosotto- tai turvaamistoimen yrityksen asiakkaalle (43 §:n 1 momentti).
41571: kohdistamista sijoituspalveluyrityksen mak- Jotta rahoitustarkastus voisi tehdä lain
41572: su- tai toimitusvelvoitteeseen tai siitä annet- edellyttämän päätöksen, tulee sijoituspalve-
41573: tuun vakuuteen. Korvattavien saamisten luyrityksen pykälän 4 momentin mukaan
41574: tulisi olla erääntyneitä ja riidattomia. Kor- antaa korvausrahastolle tiedot sijoittajista ja
41575: vausrahastoa ei voitaisi käyttää sijoittajien saamisista, jotka kuuluvat suojan piiriin.
41576: suojaamiseen muulloin kuin momentissa Koska kaikki suojan piiriin kuuluvien sijoit-
41577: luetelluissa tilanteissa. Viime kädessä olisi tajien ja kannatusmaksujen määrittämiseksi
41578: rahoitustarkastuksen tehtävänä arvioida sitä, ja muuhun korvausrahaston hallinnointiin
41579: onko sijoituspalveluyritys katsottava pysy- tarvittavat tiedot eivät ole julkisia, ehdote-
41580: västi maksukyvyttömäksi. Rahoitustarkastuk- taan jäljempänä 48 §:ään otettavaksi arvopa-
41581: sen tehtävänä olisi huolehtia siitä, ettei kor- perimarkkinalain 7 luvun 3 §:ää vastaava
41582: vausrahastoa milloinkaan käytettäisi tilapäi- säännös salassapitovelvollisuudesta. Vai-
41583: sessä maksuhäiriötilanteessa eli silloin kun tiolovelvollisuutta koskeva säännös ulottuisi
41584: sijoituspalveluyritys pian kykenisi itse sel- rahoitustarkastuksen lisäksi kaikkiin, jotka
41585: viytymään velvoitteestaan. Säännöksellä tur- korvausrahaston hallinnointia tai muita sen
41586: vataan korvausrahastoa esimerkiksi yksittäis- asioita hoitaessaan ovat saaneet tietoonsa
41587: ten velkojien yrityksiltä hyötyä korvausra- sijoituspalveluyrityksen tai sen asiakkaiden
41588: hastosuojan olemassaolosta sekä siltä, että taloudellista asemaa tai yksityistä olosuhdet-
41589: korvausrahastoa käytettäisiin silloin, kun ta koskevan julkistamattoman seikan taikka
41590: sijoituspalveluyritys on haluttomuuttaan tai liike- tai ammattisalaisuuden.
41591: huolimattomuuttaan jättänyt velvoitteensa 40 §. Korvattavat saamiset. Pykälän 1 mo-
41592: suorittamatta. Yksittäisten velvoitteiden suo- mentissa määritellään korvattavat saamiset.
41593: rittamatta jättäminen ilman siihen liittyvää Suojan piiriin kuuluvat lähtökohtaisesti kaik-
41594: pysyvää kyvyttömyyttä suoriutua muista vel- ki ne suojan piiriin kuuluvien sijoittajien
41595: voitteista ei oikeuttaisi maksamaan sijoittajil- käteisvarat ja sijoituskohteet, jotka ovat ol-
41596: le korvauksia korvausrahastosta. Taloudelli- leet maksukyvyttömäksi todetun sijoituspal-
41597: siin syihin eivät kuuluisi esimerkiksi sellai- veluyrityksen hallussa tai hallinnoitavina, ja
41598: set väliaikaiset tilanteet, joissa rahojen tai joita sijoituspalveluyritys ei ole maksanut
41599: sijoituskohteiden takaisinmaksu on viiväs- sijoittajalle sopimuksen mukaisesti takaisin.
41600: tynyt lakon tai teknisten ongelmien vuoksi Momentissa rajataan suojan piiriin kuuluvien
41601: tai muiden ylivoimaiseksi esteeksi luonneh- sijoittajien oikeutta korvaukseen korvausra-
41602: dittavien syiden vuoksi. Korvausrahas- hastodirektiivin (4 artikla) edellyttämällä ta-
41603: tosuojan piirin ulkopuolelle jäävät korvaus- valla. Minimiharmonisointiperiaatteen mu-
41604: vaatimukset on esitettävä normaalissa tuomi- kaisesti enimmäiskorvaus olisi korvausrahas-
41605: oistuinmenettelyssä kuten aiemminkin. Yk- todirektiivin vähimmäismäärä eli 90 prosent-
41606: sittäisiä saamisoikeuksia koskevia riitoja ei tia sijoittajan samalta sijoituspalveluyrityk-
41607: jatkossakaan ratkottaisi korvausrahastossa seltä olevan saamisoikeuden suuruudesta,
41608: eikä rahoitustarkastuksessa. kuitenkin enintään 20 000 ecua (noin
41609: Pykälän 3 momentin mukaan rahoitustar- 120 000 markkaa). Rajoituksen seurauksena
41610: kastuksen olisi annettava 2 momentin mu- käytännössä sellainen sijoittaja, jonka saa-
41611: kaisesta päätöksestään viipymättä tieto mo- misoikeuden suuruus olisi noin 133 333
41612: mentissa luetelluille tahoille. Lopulliset pää- markkaa, olisi oikeutettu enimmäiskorvauk-
41613: HE 56/1998 vp 57
41614:
41615: seen eli 120 000 markkaan, sillä 90 prosent- vähintään kahdella henkilöllä on oikeuksia,
41616: tia 133 333 markasta on 120 000 markkaa. joita voidaan käyttää vähintään yhden näistä
41617: Sijoittaja, jonka saamisoikeus olisi 120 000 henkilöistä toimesta. Tarkoituksena on, että
41618: markkaa saisi 108 000 markkaa. Sijoittaja, suojan määrää laskettaessa otetaan yhteiseen
41619: jonka saamisoikeus sijoituspalveluyritykseltä lukuun tehdystä toimeksiannosta huomioon
41620: olisi enemmän kuin 133 333 markkaa, saisi kullekin sijoittajalle siitä kuuluva osuus. Jol-
41621: myös 120 000 markan suuruisen korvauk- lei erityismääräyksiä ole, saatavat jaetaan
41622: sen. Samalta sijoituspalveluyritykseltä ole- tasan sijoittajien kesken, jolloin osuus kor-
41623: vien saamisoikeuksien yhteissummasta riip- vausrahastosta maksettavasta korvauksesta
41624: pumatta sama sijoittaja voi saada korvausta on kaikille samansuuruinen. Direktiivin peri-
41625: saman sijoituspalveluyrityksen maksukyvyt- aatteet vastaavat suomalaista yhteisomistus-
41626: tömyystilanteessa ainoastaan kerran, vaikka oikeutta koskevaa lainsäädäntöä, jonka mu-
41627: sijoittajan käyttämät sijoituspalvelut olisivat kaan tarkempien määräysten puuttuessa yh-
41628: eri tyyppisiä. Samaan konserniin kuuluvia teisomistajien osuudet katsotaan samansuu-
41629: useita sijoituspalveluyrityksiä pidettäisiin ruisiksi. Mikäli useamman henkilön yhdessä
41630: korvausta laskettaessa eri yrityksinä. Sään- tekemää sijoitusta ei kuitenkaan voi katsoa
41631: nöksiä sovellettaisiin riippumatta suojan pii- jaettavaksi sijoittajien kesken, kysymyksessä
41632: riin kuuluvien yksittäisten saamisoikeuksien on niin sanottu jakamaton yhteisomistus,
41633: lukumäärästä, valuutasta tai maantieteellises- esimerkiksi jakamaton kuolinpesä. Tällaisel-
41634: tä sijainnista. le sijoitukselle Iaskettavaa korvausta ei oteta
41635: Ehdotetun 2 momentin mukaan sijoittajille huomioon laskettaessa yhden yhteisomistajan
41636: maksettava korvaus olisi laskettava sijoituk- muuta oikeutta korvaukseen. Kuten juridi-
41637: sen kulloisenkin markkina-arvon mukaan. sesti samaksi sijoittajaksi katsottava oi-
41638: Säännös vastaa direktiivin 2 artiklan 4 koh- keushenkilö, saisi jakamattomaksi yhteis-
41639: taa. Markkina-arvolla tarkoitettaisiin esimer- omistukseksi katsottava sijoitus korvausta
41640: kiksi sijoituskohteen viimeisintä virallista aina ainoastaan kerran. Toisin sanoen mikäli
41641: noteerausta. Laskelmien perusteena on pidet- täysin samojen henkilöiden toimesta olisi
41642: tävä päivää, jolloin rahoitustarkastus teki tehty useita sijoituksia, voisi korvausta kui-
41643: päätöksen korvausrahaston suoritusvelvolli- tenkin saada enimmillään 120 000 markkaa.
41644: suuden alkamisesta tai jolloin sijoituspalve- Sijoitusrahasto ei kuitenkaan olisi 2 momen-
41645: luyritys asetettiin konkurssiin, riippuen siitä tin mukaisessa mielessä yhteinen sijoitus,
41646: kumpi päivä on aikaisempi. Jos korvausra- vaikka se onkin katsottavissa yhteisomistus-
41647: haston suoritusvelvollisuudesta poikkeuksel- suhteeksi. Ehdotuksen tarkoituksena on, että
41648: lisesti päättää valtioneuvosto ehdotetun itse rahastoyhtiölle ei makseta edes yhtä
41649: 12 §:n 4 momentin mukaisesti, olisi laskel- 120 000 markan suuruista korvausta. Mo-
41650: mien perusteena johdonmukaisesti pidettävä mentissa säädetään edelleen korvausrahasto-
41651: päivää, jona päätös toimiluvan peruuttami- direktiivin 8 artiklan 3 kohdan mukaisesti
41652: sesta tehtiin. Korvausrahastosta ei siten esi- siitä, että korvaus on maksettava aina sille
41653: merkiksi korvattaisi sijoituskohteiden arvo- sijoittajalle, jolla on varoihin täysimääräinen
41654: jen heilahtelusta aiheutuneita tappioita, vaan oikeus, jos tällainen sijoittaja pystytään tun-
41655: ainoastaan saamisen kulloinkin määrättävissä nistamaan.
41656: oleva markkina-arvo. Pykälän 3 momentin säännöksellä jätetään
41657: Rahastosta ei voida maksaa vahingonkor- suojan ulkopuolelle rahanpesusaatavat eli ne
41658: vaussaatavia eikä viivästyskorkoa lukuun sijoittajien varat, joiden osalta on annettu
41659: ottamatta sijoittajalle varojen takaisinmaksun tuomio rikoslain 32 luvun 1 §:n 2 momentin
41660: viivästymisen aiheuttamia muita taloudellisia mukaisesti kätkemisrikoksesta. Säännös vas-
41661: vahinkoja, esimerkiksi saamatta jääneitä tu- taa korvausrahastodirektiiviä (3 artikla).
41662: loja. Korvauksen suuruuden laskemiseksi Pykälän 4 momentissa on korvausrahasto-
41663: pykälän 2 momenttiin on otettu säännökset direktiivin 6 artiklan mukaisesti säädetty
41664: siitä, miten usean sijoittajan yhteiseen lu- suojan ulottuvuudesta tilanteessa, jossa sijoi-
41665: kuun tekemät toimeksiannot vaikuttavat si- tuspalveluyritys lopettaa sijoituspalvelujen
41666: joittajan oikeuteen korvaukseen. Korvausra- tarjoamisen. Sellaiset sijoituspalveluyrityk-
41667: hastodirektiivin 8 artiklan 2 kohdan sana- sen hallussa tai hallinnoitavana olevat sijoit-
41668: muodon mukaan yhteisellä sijoitustoimena tajien varat, joita koskevan sijoituspalve-
41669: tarkoitetaan sijoitustointa, joka tehdään vä- lusopimuksen sijoittaja on tehnyt sijoituspal-
41670: hintään kahden henkilön lukuun tai johon veluyrityksen kanssa ennen tämän toimilu-
41671:
41672:
41673: 380126M
41674: 58 HE 56/1998 vp
41675:
41676: van peruuttamishetkeä, kuuluisivat korvaus- nöstä sovelletaan myös suomalaisen sijoitus-
41677: rahastosuojan piiriin niihin liittyvien saaruis- palveluyrityksen Euroopan talousalueella
41678: oikeuksien erääntymiseen asti. Vaikka sijoi- olevan sivuliikkeen sijoittajille maksettaviin
41679: tuspalveluyrityksen toimilupa peruutetaan korvauksiin. Tästä syystä on tärkeää, että
41680: kokonaan 12 §:ssä mainitusta syystä, pysyisi kannatusmaksuina kerättävä korvausrahaston
41681: se myös yhteisvastuussa asiakkaidensa saata- pääoma on käteistä tai sellaiseksi helposti
41682: vien suorittamisesta niin kauan kunnes sen muutettavaa varallisuutta. Vaikka kor-
41683: kautta tehdyt sijoitustoimet ovat erääntyneet vausrahaston varat eivät poikkeuksellisesti
41684: ja niihin liittyneet saamiset on riidattomasti riittäisi syntyvän korvaustapauksen kattami-
41685: suoritettu. Samaa säännöstä olisi sovellettava seen, ei tilanteella olisi sijoittajien suojan
41686: luottolaitokseen, jonka toimilupa peruutetaan kannalta merkitystä. Korvausrahastolla olisi
41687: luottolaitostoiminnasta annetun lain mukai- nimittäin ehdotetun säännöksen mukaan vel-
41688: sesti. Lopettamalla sijoituspalveluiden tarjoa- vollisuus ottaa tällaisessa tilanteessa luottoa.
41689: misen sijoituspalveluyritys ei vapautuisi en- Saatavien suorittamiseen olisi kuitenkin käy-
41690: nen lopettamishetkeä sen kautta tehtyihin tettävä ensisijaisesti korvausrahaston käteise-
41691: sijoituksiin liittyvästä vastuusta. Toiminnan nä kartutettua pääomaa. Jos korvausrahaston
41692: lopettamisen syyllä ei ole pykälän soveltami- käteisvarat loppuvat, olisi saatavien suoritta-
41693: sen kannalta merkitystä. Erotettaessa sijoi- miseen toissijaisesti käytettävä mahdollisesti
41694: tuspalveluyritystä korvausrahaston jäsenyy- hankittua vakuutusta. Vasta sekä käteisvaro-
41695: destä sovellettaisiin vastaavia periaatteita jen että mahdollisen vakuutuskorvauksen
41696: (45 §). osoittauduttua riittämättömäksi olisi korvaus-
41697: Pykälän 5 momentissa mukaan 1 momen- rahaston turvauduttava luotonottoon. Otetun
41698: tissa säädettyä suojan enimmäismäärää ei lainan takaisinmaksusta huolehdittaisiin si-
41699: voitaisi ylittää myöskään maksettaessa kor- joituspalveluyrityksiltä kerättävin, mahdolli-
41700: vauksia korvausrahaston jäseninä olevien sesti korotetuin kannatusmaksuin. Käytän-
41701: ulkomaisten yritysten asiakkaille. Näiden nössä tällöin joudutaan keräämään y limääräi-
41702: suojaa laskettaessa olisi huomioon otettava siä kannatusmaksuja verrattuna sellaiseen
41703: ensin se suoja, joka sijoittajille maksetaan korvaustilanteeseen, jossa korvausrahaston
41704: kyseisten yritysten kotivaltion suojajärjestel- varat riittävät korvausten suorittamiseen.
41705: män mukaisesti. Puuttuvat varat on kerättävä uudelleen mah-
41706: 41 §. Korvausrahaston takautumisoikeus. dollisimman tasaisella ja nopealla vauhdilla
41707: Pykälän mukaan korvausrahastolla on takau- ottaen huomioon se, millaisia summia kor-
41708: tumisoikeus sijoituspalveluyritykseltä siltä vausrahastoon kerätään vuosittain viiden
41709: osin kuin se korvaa sijoittajien saamisia. vuoden siirtymäajalla. Direktiivin tarkoituk-
41710: Käytännössä tämä tarkoittaa sitä, että kor- sena on, ettei valtiota tai toimivaltaisia vi-
41711: vausrahasto tulee sijoittajan sijaan maksuky- ranomaisia voitaisi asettaa korvausvastuu-
41712: vyttömyysmenettelyssä korvaamansa saata- seen tällaisessakaan tapauksessa. Suomen
41713: van suuruuden osalta. Säännös vastaa kor- valtion ainoa velvollisuus on huolehtia siitä,
41714: vausrahastodirektiivin 13 artiklaa. Sijoitus- että Suomeen perustetaan korvausrahastodi-
41715: palveluyritykseltä peritty summa on liitettävä rektiivin vaatimukset täyttävä korvausjärjes-
41716: korvausrahaston pääomaan. Saamiselle mak- telmä.
41717: settavasta korosta olisi määrättävä korvaus- Lainsäädännön tavoitteena on, että sijoitta-
41718: rahaston säännöissä. Maksukyvyttämän sijoi- ja saa korvauksen ilman kohtuutonta viivettä
41719: tuspalveluyrityksen yrityssaneerauksessa voi- heti kun sijoittajan saatava on todettu oikeu-
41720: si korvausrahasto vastaanottaa takautumisoi- tetuksi. Tästä syystä 2 momenttiin ehdote-
41721: keutensa nojalla myös korvaustapauksen taan säännöstä, jonka mukaan korvausrahas-
41722: aiheuttaneen sijoituspalveluyrityksen osak- ton olisi maksettava korvaukset viimeistään
41723: keita. kolmen kuukauden kuluttua siitä, kun rahoi-
41724: 42 §. Sijoituspalveluyritysten yhteisvastuu tustarkastus teki päätöksen korvausrahaston
41725: ja sijoittajien saamisten maksaminen. Pykä- maksuvelvollisuuden syntymisestä. Säännös
41726: län 1 momentin mukaan sijoituspalveluyri- perustuu direktiiviin (9 artiklan 1 kohta).
41727: tykset vastaavat yhdessä korvausrahaston Määräaika alkaisi kuitenkin jo aiemmin siinä
41728: velvollisuuksista. Korvaustilanteessa sijoitta- tapauksessa, jos sijoituspalveluyritys on ase-
41729: jien saamiset olisi maksettava korvausrahas- tettu maksukyvyttömyysmenettelyyn. Tällöin
41730: ton jäsenten yhteisesti kartuttamista korvaus- määräaika alkaa päivänä, jona sijoituspalve-
41731: rahaston varoista Suomen markkoina. Sään- luyritys asetetaan maksukyvyttömyysmenet-
41732: HE 56/1998 vp 59
41733:
41734: telyyn. Korvausrahaston etujen mukaista 1 momentin mukaan korvausrahaston annet-
41735: olisi maksaa korvaukset nopeasti, sillä kor- tava asiasta kirjallisesti tieto kaikille tiedos-
41736: vauksille olisi momentin mukaan maksettava saan oleville sijoituspalveluyrityksen sijoitta-
41737: korkolain mukaista viivästyskorkoa rahoitus- jille. Korvausrahaston olisi lisäksi julkistetta-
41738: tarkastuksen päätöksentekopäivästä lukien. va julkisella kuulutuksella tietoa siitä, mihin
41739: Jos yksittäisen maksettavan korvauksen suu- toimenpiteisiin sijoittajien on ryhdyttävä saa-
41740: ruus olisi määräajan päättyessä edelleen epä- mistensa turvaamiseksi. Säännös vastaa luot-
41741: selvä, voisi korvausrahasto maksaa sijoitta- tolaitostoiminnasta annetun lain 65 1 §:ää.
41742: jalle väliaikaisesti oikeata korvaussummaa Ehdotettu tiedonantovelvollisuus olisi kor-
41743: pienemmän korvauksen. Jos päätöksen kor- vausrahastolla johdonmukaisesti myös sil-
41744: vausrahaston korvausvelvollisuudesta poik- loin, jos päätöksen korvausvelvollisuudesta
41745: keuksellisesti tekee valtioneuvosto ehdotetun tekee valtioneuvosto ehdotetun 12 §:n 4 mo-
41746: 12 §:n 4 momentin nojalla, olisi määräaika mentin nojalla.
41747: laskettava päivästä, jona päätös toimiluvan Pykälän 2 momentin mukaan korvausra-
41748: peruuttamisesta tehtiin. hasto voi asettaa määräajan, jonka kuluessa
41749: Täysin poikkeuksellisissa tapauksissa kor- sijoittajien tulee vaatia siltä saataviaan. Mää-
41750: vausrahasto voisi saada pykälän 3 momentin räajan on oltava vähintään kuusi kuukaut~a:
41751: mukaan rahoitustarkastukselta lisäaikaa saa- Määräajan ylittyminen ei kuitenkaan estäisi
41752: tavien suorittamiseen. Rahoitustarkastus sijoittajan saaruisoikeuden toteuttamista sil-
41753: myöntäisi lisäajan kaikkien saatavien maksa- loin, kun sijoittaja ei pakottavista syistä ole
41754: miselle. Saamastaan lisäajasta huolimatta voinut valvoa saatavaansa ajoissa. Säännök-
41755: korvausrahaston olisi kuitenkin maksettava set vastaavat direktiiviä (9 artiklan 1 ja
41756: korvaus yksittäiselle sijoittajalle, jos maksun 2 kohta).
41757: lykkääminen olisi sijoittajan kannalta koh- 44 §. Karvausrahaston vähimmäispääoma,
41758: tuutonta. Yksittäiset poikkeukset yleisestä varojen sijoittaminen ja korvausrahaston
41759: maksun lykkääruisestä tehtäisiin näin kor- maksuvalmius. Pykälän 1 momentissa sää-
41760: vausrahastossa. Lisäajan myöntäminen ei dettäisiin korvausrahastolle kerättävien varo-
41761: kuitenkaan vaikuttaisi viivästyskoron juokse- jen vähimmäismäärä. Korvausrahaston vä-
41762: miseen. himmäiskoko olisi 50 miljoonaa markkaa.
41763: Toisaalta, jos korvausrahasto ei ole kor- Tätä vähimmäispääomaa arvioitaessa on tar-
41764: vannut sijoittajan saamisia laissa säädetyssä kasteltu erityisesti suojan kattavuutta eli sitä,
41765: aikataulussa ja lain edellytysten täytyttyä, on kuinka paljon sijoittajia kuuluu suojan piiriin
41766: sijoittajalla 4 momentin mukaan oikeus vaa- ja minkä suuruisen rasitteen keskikokoisen
41767: tia saaruisoikeutta korvausrahastolta tuomi- sijoituspalveluyrityksen tai luottolaitoksen
41768: oistuinmenettelyssä. Momentin säännökset maksukyvyttömyys voi aiheuttaa korvausra-
41769: vastaavat korvausrahastodirektiivin 12 ja hastolle. Vaikka korvausrahaston vähim-
41770: 13 artiklaa. Myös sijoittajan ja korvausrahas- mäiskoon määräämisellä tietyn suuruiseksi ei
41771: ton väliset muut korvauksen määrää tai oi- rajoiteta korvausrahaston jäsenten vastuuta,
41772: keutusta koskevat riidat ratkaistaisiin nor- on selvää, ettei ole tarpeen kartuttaa rahas-
41773: maalisti tuomioistuinmenettelyssä. toon varoja ja siten rasittaa sijoituspalvelu-
41774: Pykälän 5 momentin mukaan korvauksen yrityksiä enemmän kuin mahdollisesti synty-
41775: maksamista voisi lykätä myös silloin kun vän suuren korvauksen kattaminen vaatii.
41776: sijoittaja on syytteessä kätkemisrikoksesta. Kansainvälisen kilpailukyvyn säilymisen
41777: Säännös johtuu siitä, etteivät rahanpesusaata- kannalta on tärkeää, etteivät kustannukset
41778: vat ole lainkaan suojan piirissä. nouse suuremmiksi kuin muissa Euroopan
41779: 43 §. Karvausrahaston tiedottam isvelvolli- unionin jäsenvaltioissa. Momentissa sääde-
41780: suus. Sijoittajansuojan olennainen osa on se, tään edelleen, että kannatusmaksuja määrät-
41781: että sijoittajat tietävät, millainen korvausjär- täessä on pyrittävä siihen, että rahastoa kar-
41782: jestelmä kattaa sijoituspalveluyrityksen kaut- tutetaan käteisellä mahdollisimman tasaiseen
41783: ta tehdyt sijoitustoimet ja miten mahdollises- tahtiin. Säännös liittyy säännökseen, jonka
41784: sa korvaustilanteessa on toimittava. Jotta mukaan enintään puolet korvausrahaston
41785: sijoittajat saisivat tiedon siitä, että sijoitus- pääomasta voidaan kattaa yhteisesti hankitta-
41786: palveluyritys on joutunut sellaiseen maksu- valla vakuutuksella. Esimerkiksi tämän py-
41787: kyvyttömyystilaan, jonka seurauksena sijoit- kälän mukaisesta vähimmäiskoosta enintään
41788: tajia on päätetty suojata maksamalla kor- 25 miljoonaa markkaa voisi olla vakuutuk-
41789: vauksia korvausrahastosta, olisi pykälän sella katettu.
41790: 60 HE 56/1998 vp
41791:
41792: Kun vähimmäismäärä on kartutettu, ei kor- saman yhtiön osakkeisiin.
41793: vausrahastoa välttämättä tarvitsisi kartuttaa Sijoituksille saatava tuotto olisi momentin
41794: suuremmaksi. Mikäli rahaston jäsenmäärä viimeisen virkkeen mukaan lisättävä kor-
41795: lisääntyy tai sen vastuu muutoin kasvaa, vausrahaston pääomaan. Näin tuotto hyödyt-
41796: saattaa olla tarpeen kartuttaa varoja tässä täisi kaikkia korvausrahaston jäseniä ja vä-
41797: momentissa säädettyä enemmän. Korvausra- hentäisi niiden kannatusmaksujen kartutta-
41798: haston vähimmäispääomaa ei ole tarkoitettu misvelvollisuutta. Sijoitusten hajauttamisen
41799: pysyväksi eikä rahaston enimmäissuuruudek- periaatteen lisäksi pykälän 3 momentin mu-
41800: si. Koska Suomen rahoitusmarkkinat ovat kaisilla sijoitusrajoituksilla tavoitellaan kor-
41801: voimakkaassa kehitysvaiheessa, on korvaus- vausrahaston hallinnon oikeudenmukaista-
41802: rahastoa voitava kartuttaa tarvittaessa suu- mista. Korvausrahaston varoja ei voitaisi
41803: remmaksi. Joustava pääoma tekee osaltaan sijoittaa minkään korvausrahaston jäsenenä
41804: mahdolliseksi sen, että turhat kannatusmak- olevan yrityksen tai sen konsolidointiryh-
41805: surasitteet pystytään välttämään, eikä pää- mään kuuluvan yhteisön osakkeisiin tai
41806: omaa tarvitse varmuuden vuoksi nostaa tur- osuuksiin taikka näiden liikkeeseen laske-
41807: han suureksi. Toisaalta 50 miljoonalle mar- miin arvopapereihin. Tarkemmat säännökset
41808: kalle kertyvä tuotto turvaisi pitkälti korvaus- varojen sijoittamisesta olisi 35 §:n 1 mo-
41809: rahaston lisäkartutustarpeet. Korvausrahaston mentin 11 kohdan mukaan otettava kor-
41810: kartuttamisesta tämän pykälän mukaista vä- vausrahaston sääntöihin.
41811: himmäispääomaa suuremmaksi päätettäisiin Rahaston maksuvalmiudesta säädettäisiin
41812: vuosittain silloin, kun asianomainen ministe- pykälän 4 momentissa. Säännös vastaa
41813: riö vahvistaa korvausrahaston esittämän vuo- 30 §:ää.
41814: sittaisen kannatusmaksujen yhteismäärän 45 §. Karvausrahastosta erottaminen. Py-
41815: saatuaan siitä lausunnon rahoitustarkastuk- kälän mukaan sellainen sijoituspalveluyritys,
41816: selta ja Suomen Pankilta. Mahdollisesti syn- joka ei noudata sille lain tai korvausrahaston
41817: tyvän korvaustapauksen seurauksena kor- sääntöjen seurauksena aiheutuneita velvoit-
41818: vausrahaston vähimmäispääoma tulee kartut- teita, voitaisiin erottaa korvausrahastosta.
41819: taa uudelleen siten, että se on lopulta aina Säännös vastaa korvausrahastodirektiivin
41820: pykälässä säädetyn suuruinen. Siltä, miten 5 artiklaa. Koska korvausrahastosta erottami-
41821: vähimmäispääoma on kartutettava syntyneen sen seurauksena sijoituspalveluyritys ei enää
41822: korvaustapauksen jälkeen, tulisi ottaa tar- voisi tarjota sijoituspalveluja, on tärkeää,
41823: kemmat määräykset korvausrahaston sään- että erottaminen tapahtuu vasta sen jälkeen
41824: töihin (35 §:n 1 momentin 2 kohta). kun yritykselle on annettu mahdollisuus kor-
41825: Pykälän 2 ja 3 momenttiin on otettu sään- jata laimin!yöntinsä ja sitä on kehotettu
41826: nökset korvausrahaston varojen sijoittamises- muuttamaan lain ja sääntöjen vastainen toi-
41827: ta. Säännökset vastaavat luottolaitostoimin- mintansa. Näistä syistä rahoitustarkastuksen
41828: nasta annetun lain 65 o §:ää. Pykälän 2 mo- ja korvausrahaston olisi 1 momentin mukaan
41829: mentissa ei ole määrätty siitä, mihin varoja kaikilla tarpeelliseksi katsomillaan tavoilla
41830: saa tai ei saa sijoittaa. Momentin mukaan pyrittävä siihen, että yritys noudattaisi vel-
41831: sijoituksia tehtäessä on noudatettava riskien voitteitaan.
41832: hajauttamisen periaatetta, ja sijoitukset on Jos näillä toimenpiteillä ei voitaisi varmis-
41833: tehtävä luotettavana, tehokkaalla ja rahaston tua siitä, että yritys täyttää velvoitteensa,
41834: maksuvalmiuden turvaavalla tavalla. Tämä voisi korvausrahasto 2 momentin mukaan
41835: tarkoittaa yhtäältä sitä, ettei varoja saa sitoa antaa sijoituspalveluyritykselle varoituksen.
41836: sellaisiin sijoituskohteisiin, joiden rahaksi Varoituksen antaminen edellyttäisi olennaista
41837: muuttaminen saattaisi kestää rahaston mak- rikkomusta. Tällaisena voitaisiin pitää esi-
41838: suvalmiuden kannalta liian kauan. Korvaus- merkiksi sitä, että sijoituspalveluyritys on
41839: rahaston on kyettävä maksamaan sijoittajien tahallisesti jättänyt useaan kertaan maksa-
41840: saatavat kolmen kuukauden kuluessa siitä matta sille korvausrahastojäsenyydestä ai-
41841: päivästä, jolloin rahoitustarkastus teki pää- heutuneet taloudelliset velvoitteet. Sijoitus-
41842: töksen korvausrahaston maksuvelvollisuu- palveluyritys voitaisiin kuitenkin erottaa ai-
41843: desta. Riittäväksi hajauttamisen periaatteeksi kaisintaan 12 kuukauden kuluttua varoituk-
41844: katsotaan se, että varojen sijoittamisessa sen antamisesta. Ennen varoituksen antamis-
41845: noudatetaan sijoitusrahastolain 37 §:n 1 mo- ta ja ennen erottamispäätöstä olisi korvausra-
41846: mentin kaltaisia rajoituksia esimerkiksi siitä, haston kuultava erotettavaa yritystä. Lisäksi
41847: kuinka suuri osuus varoista voidaan sijoittaa korvausrahaston olisi saatava molemmille
41848: HE 56/1998 vp 61
41849:
41850: päätöksilleen asianomaisen ministeriön suos- toon, ei voi tarjota sijoituspalveluita. Toimi-
41851: tumus. Erottamisesta olisi julkistettava tieto luvan lopullinen peruuttaminen voi kuitenkin
41852: samalla tavoin kuin rahoitustarkastuksen käytännössä tapahtua vasta silloin, kun toi-
41853: korvausrahaston maksuvelvollisuutta koske- mivaltaiset viranomaiset ovat varmistuneet
41854: vasta päätöksestä. esimerkiksi siitä, että sijoituspalveluyrityk-
41855: Pykälän 3 momentin mukaan erottaminen sen asiakkaana olleet sijoittajat ovat saaneet
41856: ei vaikuttaisi niiden sijoittajien korvausra- takaisin heille kuuluneet varat. Toimiluvan
41857: hastosuojaan, jotka ovat tehneet sopimuksia myöntäneet viranomaiset saavat tiedon sijoi-
41858: korvausrahastosta erotetun sijoituspalveluyri- tuspalveluyrityksen rikkomuksista, sillä kor-
41859: tyksen kautta ennen tämän erottamista. Jos vausrahaston on välittömästi ilmoitettava
41860: tällaisten sijoittajien varoja on edelleen sijoi- rahoitustarkastukselle, mikäli sijoituspalvelu-
41861: tuspalveluyrityksen hallussa tai hallinnoita- yritys ei noudata korvausrahaston sääntöjä
41862: vana, olisivat nämä varat suojan piirissä kui- tai tätä lakia. Lisäksi korvausrahaston on
41863: tenkin niiden erääntymiseen saakka. Säännös saatava asianomaisen ministeriön suostumus
41864: vastaa korvausrahastodirektiivin 5 artklan varoituksen antamiseen ja erottamispäätök-
41865: 2 kohtaa. Myös sijoituspalveluyritys pysyisi sen tekemiseen.
41866: yhteisvastuussa sen hallussa tai hallinnoita- 46 §. Markkinointirajoitus ja tiedottam is-
41867: vana olevien saamisten takaisinmaksusta velvollisuus. Pykälän 1 momentissa rajoitet-
41868: kunnes saamiset on riidattomasti suoritettu. taisiin sitä tapaa, millä sijoituspalveluyrityk-
41869: Ehdotettu sääntely vastaa 40 §:n 4 mo- set voivat antaa tietoa korvausrahastosuojas-
41870: mentissa säädettyä toimiluvan peruuttamisti- taan ja markkinoida sitä. Sijoittajansuojan
41871: lannetta. Luottolaitostoiminnasta annetun kannalta on tärkeää, että sijoituspalveluyri-
41872: lain 20 §:n 4 momentin seurauksena luotto- tykset antavat sijoittajille totuudenmukaista
41873: laitos voi erota korvausrahastosta myös si- korvausrahastosuojaa koskevaa tietoa. Samaa
41874: ten, ettei se samalla kuitenkaan lopeta muuta periaatetta olisi siten noudatettava myös
41875: pankkitoimintaansa. Tällaisessa tilanteessa markkinoinnissa. Säännöksen merkitys kas-
41876: suojan ulottuvuutta koskisi soveltuvin osin vaa etenkin silloin, kun sijoituspalveluyritys
41877: ehdotettu 3 momentti. toimii markkinoilla, joilla sijoituspalveluyri-
41878: Sijoituspalveluyrityksistä annetun lain tykset kuuluvat mahdollisesti laajuudeltaan
41879: 12 §:n mukaan valtioneuvosto voi peruuttaa tai tasoltaan erilaisen suojan tarjoaviin kor-
41880: sijoituspalveluyrityksen toimiluvan silloin, vausrahastoihin. Korvausrahastosuoja on
41881: jos sijoituspalveluyritys rikkoo olennaisesti tällöin yksi niistä seikoista, joilla sijoituspal-
41882: korvausrahaston sääntöjä. Olennaisena sään- veluyritykset saattavat kilpailla asiakkaista.
41883: törikkomuksena voitaisiin pitää erityisesti Samoista syistä momentissa ehdotetaan sää-
41884: sellaista rikkomusta, jonka seurauksena kor- dettäväksi, etteivät sijoituspalveluyritykset
41885: vausrahasto on päättänyt antaa sijoituspalve- saa käyttää markkinoiunissaan toisten sijoi-
41886: luyritykselle varoituksen aikomuksestaan tuspalveluyritysten tarjoamaa suojaa koske-
41887: erottaa se korvausrahastosta. Toimiluvan via tietoja. Säännökset vastaavat korvausra-
41888: peruuttamisen edellytyksenä ei kuitenkaan hastodirektiiviä (1 0 artiklan 3 kohta).
41889: ole luonnollisesti se, että korvausrahasto on Pykälän 2 momentissa säädettäisiin sijoi-
41890: antanut yritykselle erottamisilmoituksen. tuspalveluyritysten velvollisuudesta tiedottaa
41891: Käytännössä saattaa syntyä tilanteita, joissa asiakkainaan oleville sijoittajille saamisten
41892: sääntörikkamusta voidaan pitää niin merkit- korvausrahastosuojasta. Tiedot olisi annetta-
41893: tävänä, esimerkiksi rahoitusmarkkinoiden va kaikille sijoituspalveluyrityksen sijoittajil-
41894: vakauteen ja luotettavuuteen liittyvistä syis- le Suomen virallisilla kielillä. Tietoa olisi
41895: tä, että toimilupa on peruutettava välittö- annettava suojan olemassaolosta, laajuudesta
41896: mästi eli vähintään vuoden kestävää erotta- ja tasosta, mutta myös suojan puuttumisesta
41897: ruisprosessia nopeammassa aikataulussa. tai sen rajoittumisesta. Tiedonantovelvolli-
41898: Korvausrahastosta erotetun sijoituspalvelu- suus kohdistuisi siten myös niihin sijoitta-
41899: yrityksen toimiluvan peruuttaminen voisi jiin, jotka eivät ole suojan piirissä. Momen-
41900: käytännössä tapahtua joko 12 §:n 1 momen- tin mukaan korvausrahastoon kuuluvien tal-
41901: tin 1 tai 3 kohdan nojalla. Toisaalta jos si- letuspankkien olisi erityisesti tiedotettava
41902: joituspalveluyritys erotetaan kor- asiakkailleen siitä, suojataanko näiden varoja
41903: vausraha.,tosta, toimilupa peruutetaan koko- talletussuojarahastolla vaiko korvausrahastol-
41904: naan mahdollisimman nopeasti, sillä sijoi- la. Säännökset vastaavat korvausrahastodi-
41905: tuspalveluyritys, joka ei kuulu korvausrahas- rektiiviä (1 0 artikla).
41906: 62 HE 56/1998 vp
41907:
41908: Korvausrahastolla on 43 §:n perusteella västä korvaustapauksista alkaa. V altiovarain-
41909: velvollisuus tiedottaa kaikille sijoittajille sii- ministeriö on käynyt alustavia keskusteluja
41910: tä, että korvausrahastosta on päätetty maksaa korvausrahaston perustamisesta ja sääntöjen
41911: niille korvauksia ja siitä, miten sijoittajien sisällöstä arvopaperinvälittäjien yhdistyksen
41912: tulee menetellä toteuttaakseen oikeutensa. sekä Suomen Pankkiyhdistyksen kanssa.
41913: Tämän vuoksi sijoituspalveluyrityksen tie- 2. Niiden sijoituspalveluyritysten, joilla
41914: dottamisvelvollisuus ei pääsääntöisesti koske lain voimaan tullessa on sijoituspalveluyri-
41915: niitä käytännön toimenpiteitä, joihin on ryh- tyksistä annetun lain mukainen toimilupa,
41916: dyttävä varsinaisessa korvaustav.auksessa, katsottaisiin tulleen korvausrahaston jäsenek-
41917: vaan se olisi sijoituspalveluyrityksille vapaa- si sinä päivänä, jona ne hakevat korvausra-
41918: ehtoista. Tiedonantovelvollisuus koskisi 3 haston jäsenyyttä. Kyseinen päivä olisi kor-
41919: momentin mukaan myös näitä seikkoja, jos vausrahaston suojan ulottuvuuden kannalta
41920: sijoittaja pyytää sijoituspalveluyritykseltä ratkaiseva, sillä korvausrahastosta voitaisiin
41921: tällaisia tietoja. maksaa korvauksia ainoastaan sellaisten si-
41922: Pykälän 4 momentin mukaan sijoituspalve- joituspalveluyritysten sijoittajille, jotka ovat
41923: luyrityksen, joka on perustanut sivuliikkeen liittyneet korvausrahastoon.
41924: toiseen Euroopan talousalueeseen kuuluvaan 3. Ehdotetun 3 siirtymäsäännöksen mu-
41925: valtioon, on annettava tiedot sen jäsenvaltion kaan niiden sijoituspalveluyritysten, joilla
41926: virallisilla kielillä, jossa sivuliike sijaitsee. lain voimaan tullessa on sijoituspalveluyri-
41927: 47 §. Valitusoikeus. Pykälän mukaan sijoi- tyksistä annetun lain mukainen toimilupa,
41928: tuspalveluyrityksellä olisi oikeus saattaa kor- olisi haettava korvausrahaston jäsenyyttä
41929: vausrahaston päätös rahoitustarkastuksen kuukauden kuluessa lain voimaantulosta.
41930: arvioitavaksi kuukauden kuluessa päätöksen Säännös on perusteltu siksi, että sijoituspal-
41931: tekemisestä. veluja tarjoavan sijoituspalveluyrityksen jä-
41932: 48 §. Salassapitovelvollisuus. Pykälään senyys sijoittajien korvausrahastossa on
41933: ehdotetaan lisättäväksi uusi 5 momentti vai- 4 §:n mukaan pakollista. Sijoituspalveluyri-
41934: tiolovelvollisuudesta, joka ulottuisi rahoitus- tyksen, joka ei hakisi jäsenyyttä kuukauden
41935: tarkastuksen lisäksi kaikkiin, jotka korvaus- sisällä, olisi lopetettava sijoituspalveluiden
41936: rahaston hallinnointia tai muita sen asioita tarjoaminen välittömästi, mutta kuitenkin
41937: hoitaessaan ovat saaneet tietoonsa sijoitus- kolmen kuukauden kuluessa lain voimaantu-
41938: palveluyrityksen tai sen asiakkaiden ta- losta.
41939: loudellista asemaa tai yksityistä olosuhdetta 4. Perustettavan korvausrahaston hallituk-
41940: koskevan julkistamattoman seikan taikka sen määräämät ensimmäiset kannatusmaksut
41941: liike- tai ammattisalaisuuden. olisi ilmoitettava rahoitustarkastukselle kol-
41942: 51 §. V ahingonkorvaus. Pykälän 1 mo- men kuukauden kuluessa lain voimaantulos-
41943: menttiin ehdotetaan otettavaksi säännös, jon- ta. Koska kaikkien korvausrahaston perusta-
41944: ka mukaan myös korvausrahaston sääntöjen jajäsenten on liityttävä jäseneksi kuukauden
41945: vastaisesti toiminut olisi velvollinen korvaa- kuluessa lain voimaantulosta, on kohtuullis-
41946: maan vahingon kärsineelle aiheuttamansa ta, että ensimmäiset kannatusmaksut määri-
41947: vahingon. tellään kolmen kuukauden kuluessa lain voi-
41948: maan tulosta. Samasta syystä johtuen kor-
41949: V oimaantulo- ja siirtymäsäännökset vausrahaston sääntöihin olisi otettava ensim-
41950: mäisen vuoden kannatusmaksujen keräämistä
41951: 1. Ehdotuksen mukaan laki tulisi voimaan koskevia siirtymäsäännöksiä.
41952: 1 päivänä syyskuuta 1998. Korvausrahaston 5. Säännöksen mukaan 44 §:ssä tarkoitet-
41953: perustamiseen liittyvistä valmisteluista joh- tu vähimmäispääoma tulisi kerätä korvausra-
41954: tuen on perusteltua, että korvausrahastoa hastoon viiden vuoden siirtymäajan kulues-
41955: koskevat säännökset tulevat voimaan noin sa. Sijoituspalveluyrityksiä ei ole syytä rasit-
41956: kuukausi ennen kuin korvausrahastodirektii- taa taloudellisesti kartuttamalla korvausra-
41957: vin voimaansaattaminen on direktiivin mu- hastoon runsaasti enemmän varoja kuin yk-
41958: kaan pakollista (26 päivänä syyskuuta 1998). sittäisen korvaustapauksen kattaminen edel-
41959: Korvausrahaston säännöt olisi kuitenkin vah- lyttäisi. Toisaalta vähimmäispääoman nopea
41960: vistettava ennen lain voimaantuloa. Tämä kartuttaminen lisää rahaston uskottavuutta.
41961: johtuu siitä, että korvausrahaston jäsenten Lisäksi säännöksellä pyritään välttämään
41962: vastuuta koskevien säännösten on oltava sel- tilanne, jossa rahaston tarvitsisi turvautua
41963: viä silloin, kun vastuu mahdollisesti synty- luotonottoon. Käytännössä säännös merkit-
41964: HE 56/1998 vp 63
41965:
41966: see sitä, että rahastoon tulisi siirtymäajalla jaa kuin mihin sivuliikkeen sijaintivaltion
41967: kartuttaa noin 8 miljoonaa markkaa vuodes- suoja oikeuttaa. Korvausrahastodirektiivin
41968: sa, jos vuosituotto pääomalle olisi 5 prosent- perustelujen mukaan ei ole suotavaa, että
41969: tia. Mikäli korvausrahasto käyttäisi mahdol- korvausjärjestelmien tarjoaman suojan taso
41970: lisuutta vakuutuksen ottamiseen, voitaisiin ja laajuus muodostuvat kilpailun välineiksi,
41971: vakuutuksella kattaa enimmillään puolet siltä osin kuin tällainen kilpailu saattaisi ai-
41972: vuosittaisesta kannatusmaksurasitteesta. Täl- heuttaa markkinahäiriöitä. Koska suomalai-
41973: löin vuosittaiset kokonaiskustannukset muo- nen korvausjärjestelmä tarjoaa pääasiassa
41974: dostuisivat 4 miljoonan markan käteisenä direktiiviehdotuksen vähimmäisvaatimusten
41975: maksettavasta kannatusmaksusta ja vakuu- mukaista suojaa, on vientikieltoperiaatteen
41976: tusmaksusta. merkitys suomalaisten sijoituspalveluyritys-
41977: Esitystä laadittaessa ei ole ollut tarkkaa ten kannalta vähäinen. Suomalaisen sijoitus-
41978: tietoa siitä, kuinka suuren kustannuksen palveluyrityksen tarjoaman korvausrahas-
41979: mahdollinen vakuutuksen ottaminen aiheut- tosuojan laajuus saattaisi poikkeuksellisesti
41980: taisi korvausrahastolle. Tästä syystä esityk- olla vastaanottavan jäsenvaltion suojaa kor~
41981: sessä ei päädytty pakottamaan vakuutuksen keampi. Suomessa ei esitetä otettavak~I
41982: käyttöön. Samalla vakuutuksen hinnoittelu ei käyttöön täysimääräisesti korvausrahastodt-
41983: ole ainoastaan vakuutusyhtiön käsissä, sillä rektiivin luetteloa mahdollisista suojan ulko-
41984: korvausrahasto voisi aina niin halutessaan puolelle jätettävistä sijoittajista. Todennäköi-
41985: maksaa koko pääoman käteisellä. Kynnys sempää on, että muista Euroopan talousalu-
41986: vakuutuksen ottamiseksi saattaa olla korkeal- een valtioista kotoisin olevat Suomessa toi-
41987: la myös siitä syystä, että 36 §:n 5 momentis- mivat sijoituspalveluyritysten sivuliikkeet
41988: sa edellytetään, että mahdollinen vakuutus saattavat tarjota suomalaista parempaa suo-
41989: on kollektiivinen. jaa. Esimerkiksi Ruotsissa suojan enimmäis-
41990: Siirtymäsäännöksessä mahdollistetaan määräksi on alustavasti ehdotettu 250 000
41991: edelleen se, että vakuutuksella voidaan kat- Ruotsin kruunua, joka vastaa ruotsalaisen
41992: taa jopa yli puolet kartutettavasta pääomasta. talletussuojarahaston korvaus tasoa.
41993: Tällöin korvausrahaston tulisi kuitenkin jo 8. Ehdotetuna siirtymäsäännöksellä pyri-
41994: heti ensimmäisenä toimintavuotenaan ottaa tään varmistamaan se, että myös kaikki suo-
41995: sellainen vakuutus, joka kattaa koko 50 mil- jan piiriin tulevat tai sen ulkopuolelle jäävät
41996: joonan markan vähimmäispääoman. Se, että sijoituspalveluyritysten vanhat asiakkaat saa-
41997: korvausrahaston vähimmäispääoma katetaan vat tietoa korvausrahastosuojasta. Ehdotettu
41998: jo heti ensimmäisenä toimintavuotena, lisää 46 §:n 2 momentin tiedonantovelvollisuus
41999: korvausrahastosuojan uskottavuutta. Sitä, koskee nimenomaan kaikkia sijoituspalvelu-
42000: olisiko tällaisen vakuutuksen ottaminen kor- yrityksen asiakkaita, sekä uusia että vanhoja.
42001: vausrahastolle käytännössä edullista, ei voi-
42002: tu esitystä annettaessa arvioida. Siirtymäajal- 1.2. Laki ulkomaisen sijoituspalveluyri-
42003: la noudatettavasta menettelystä olisi otettava tyksen oikeudesta taijota
42004: tarkemmat määräykset korvausrahaston sään- sijoituspalvelua Suomessa
42005: töihin.
42006: 6. Korvausrahastodirektiivin 4 artiklan 4 a §. Sivuliikkeen lisäsuoja. Lakiin ehdo-
42007: 1 kohdan 2 alakohdan säännös siitä, että si- tetaan lisättäväksi uudet säännökset ETA-
42008: joittajille maksettavan korvauksen määrä voi alueelta tulevan ulkomaisen sijoituspalvelu-
42009: 31 päivään joulukuuta 1999 asti olla 15 000 yrityksen sivuliikkeen asiakkaina olevien
42010: ecun suuruinen, ehdotetaan otettavaksi käyt- sijoittajien suojan täydennysosasta. Korvaus-
42011: töön. Käytännössä alempaa korvauksen suu- rahastodirektiivin 7 artiklan 1 kohdan 3 ala-
42012: ruutta sovellettaisiin vain noin 16 kuukautta. kohdan mukaan sivuliikkeellä tulee olla oi-
42013: Tästä syystä korvausrahaston kartuttamisessa keus liittyä sijaintivaltion sijoittajien kor-
42014: tulisi varautua koko ajan 20 000 ecun suu- vausjärjestelmään, jos sijaintivaltion suoja
42015: ruisiin korvauksiin. on kattavampi kuin kotivaltion suoja. Pää-
42016: 7. Korvausrahastodirektiivin 7 artiklan sääntöisesti ulkomaisen sijoituspalveluyrityk-
42017: 1 kohdan 2 alakohdan mukaisen niin sano- sen sivuliike voisi kuulua suomalaiseen kor-
42018: tun vientikieltoperiaatteen mukaan Euroopan vausrahastoon, joka olisi velvollinen korvaa-
42019: talousalueelle perustettu sijoituspalveluyri- maan sivuliikkeessä olevat sijoittajien käteis-
42020: tyksen sivuliike ei voi 31 päivään joulukuuta varat ja sijoituskohteet siltä osin kuin sivu-
42021: 1999 asti tarjota sijoittajille korkeampaa suo- konttorin kotivaltion suojajärjestelmä ei niitä
42022: 64 HE 56/1998 vp
42023:
42024: korvaa, mutta kuitenkin enintään siihen mää- velvollisuus alkaisi silloin, kun se saa tiedon
42025: rään, joka korvataan sijoituspalveluyrityksis- sijoituspalveluyrityksen kotipaikan suojajär-
42026: tä annetun lain 6 luvun mukaisesti. Suoma- jestelmän veivoittamisesta korvaamaan si-
42027: laisen korvausrahaston jäsenyyden edellytyk- joittajien saatavat. Päätöksestä tiedon saatu-
42028: senä olisi, että kotivaltion suojaa ei pidetä aan korvausrahaston olisi ilmoitettava suo-
42029: riittävänä verrattuna suomalaisen korvausra- raan sivuliikkeen sijoittajille suoritusvelvolli-
42030: haston suojaan. suuden alkamisesta. Lisäksi korvausrahaston
42031: Mikäli sijoituspalveluyritys haluaa, että olisi pykälän 5 momentin mukaisesti julki-
42032: sen sivuliike kuuluu Suomessa sijoittajien sella kuulutuksella ilmoitettava siitä, mihin
42033: korvausrahastoon sijoittajien suojan täyden- toimiin sijoittajien on ryhdyttävä oikeuksien-
42034: nysosaa varten, tulee sijoituspalveluyrityksen sa turvaamiseksi. Korvausrahaston on saata-
42035: hakea korvausrahaston jäsenyyttä pykälän va sijoituspalveluyritykseltä tai sen Suomes-
42036: 1 momentin mukaisesti. Jäsenyyttä on haet- sa olevalta sivukanttorilta tiedot niistä sijoit-
42037: tava suoraan korvausrahastolta, koska ETA- tajista, joiden osalta korvausrahasto on kor-
42038: alueelta tulevan sivuliikkeen sijoittuminen vausvelvollinen. Korvausrahasto ei pykälän
42039: Suomeen ei edellytä viranomaisen antamaa 6 momentin mukaan saa antaa saamiaan tie-
42040: lupaa. Hakijoita olisi kohdeltava puolueetto- toja edelleen muille kuin viranomaisille, joil-
42041: masti ja tasavertaisesti. Käytännössä suoma- la on oikeus saada salassa pidettäviä tietoja.
42042: laisen korvausrahaston on ennen sivukontto- 4 b §. Sivuliikkeen erottaminen korvausra-
42043: rin jäsenyyden hyväksymistä neuvoteltava hastosta. Pykälän 1 momentissa ehdotetaan
42044: yleisistä ehdoista sijoituspalveluyrityksen säädettäväksi sijoituspalveluyrityksen Suo-
42045: kotivaltion korvausrahastoa vastaavan suoja- messa olevan sivuliikkeen erottamisesta kor-
42046: järjestelmän ja rahoitustarkastusta vastaavan vausrahastosta. Korvausrahastodirektiivin 7
42047: valvontaviranomaisen kanssa. Liittymis- artiklan 2 kohdan mukaan korvausrahasto
42048: menettelyssä sekä maksettavaa korvausta voi erottaa ETA-alueella toimiluvan saaneen
42049: laskettaessa olisi noudatettava korvausrahas- sijoituspalveluyrityksen sivuliikkeen jäsenyy-
42050: todirektiivin liitteessä Illueteltuja periaattei- destään, jos sivuliike ei noudata sitä koske-
42051: ta. via tämän lain säännöksiä, sen nojalla annet-
42052: Hakemusta käsittelevä korvausrahasto voi tuja määräyksiä tai korvausrahaston sääntöjä.
42053: hylätä hakemuksen, jos kotivaltion suojaa Direktiivin mainitussa kohdassa edellytetään
42054: voidaan pitää riittävänä. Riittävyys tarkoit- kuitenkin, että sivuliikettä ei saa erottaa en-
42055: taa sekä suojan piiriin kuuluvien sijoittajien nen kuin vähintään 12 kuukautta on kulunut
42056: laajuutta, korvauksen enimmäismäärää että siitä, kun sivuliikkeelle on annettu varoitus.
42057: suojan kohteena olevia käteisvaroja ja sijoi- Korvausrahaston olisi kuultava asiassa sijoi-
42058: tuskohteita. Sijoituspalveluyrityksen on esi- tuspalveluyritystä, rahoitustarkastusta, asian-
42059: tettävä hakemuksessaan riittävät tiedot sijoi- omaista ministeriötä ja sivuliikkeen kotival-
42060: tuspalveluyrityksestä ja sen kotivaltion suo- tion valvontaviranomaista. Toisin kuin suo-
42061: jajärjestelmästä pykälän 2 momentin mukai- malaisille sijoituspalveluyrityksille, erottami-
42062: sesti. Tiedoista on käytävä ilmi ainakin se, nen suomalaisesta korvausjärjestelmästä ei
42063: minkälainen riski korvausrahastolle voi ai- merkitsisi ETA-alueelta tulevalle sijoituspal-
42064: heutua sijoituspalveluyrityksen jäsenyydestä veluyritykselle sitä, että sen olisi kokonaan
42065: siinä. Hakemuksesta on pyydettävä asian- lopetettava sijoituspalveluiden tarjonta.
42066: omaisen ministeriön, rahoitustarkastuksen ja Vaikka sivuliike olisi erotettu korvausra-
42067: Suomen Pankin lausunto. hastosta, sen hallussa olevat, ennen erotta-
42068: Hakemukseen antamassaan päätöksessä mispäätöstä tehtyihin sopimuksiin liittyvät
42069: korvausrahaston on määrättävä, mitkä sijoit- sijoittajien käteisvarat ja sijoituskohteet ovat
42070: tajien saamiset ja mihin määrään ovat suo- pykälän 2 momentin mukaan suojan piirissä
42071: malaisen korvausrahastosuojan piirissä. Si- niiden erääntymiseen asti. Korvausrahastosta
42072: joituspalveluyritys olisi pykälän 3 momentin erotettu sijoituspalveluyritys olisi yhteisvas-
42073: mukaan velvollinen maksamaan korvausra- tuussa näiden varojen suorittamisesta, kun-
42074: haston määräämän kannatusmaksun. nes niihin liittyvät saamiset on riidattomasti
42075: Korvausrahaston suoritusvelvollisuuden suoritettu sijoittajille. Ehdotettu sääntely
42076: alkamiseen ja tiedotusvelvollisuuteen pätevät vastaa sijoituspalveluyrityksistä annettuun
42077: pääsääntöisesti samat periaatteet kuin suo- lakiin ehdotettua 45 §:n 3 momenttia.
42078: malaisin sijoituspalveluyrityksiin. Pykälän 4 Jotta viranomaiset saavat tiedon sijoitus-
42079: momentin mukaan korvausrahaston suoritus- palveluyrityksen erottamisesta, olisi korvaus-
42080: HE 56/1998 vp 65
42081:
42082: rahaston ilmoitettava päätöksestään rahoitus- olisi nimenomaisesti itse pyytänyt päästä
42083: tarkastukselle ja asianomaiselle ministeriölle. suomalaisen korvausrahaston jäseneksi. Käy-
42084: Lisäksi erottamispäätös olisi pykälän 3 mo- tännössä valtioneuvosto voi suostua ETA-
42085: mentin mukaan julkistettava julkisella kuulu- alueen ulkopuolisesta valtiosta tulevan sijoi-
42086: tuksella ja ilmoituksella sijoituspalveluyri- tuspalveluyrityksen hakemukseen määräämil-
42087: tyksen toimialueella ilmestyvissä suurimmis- lään ehdoilla. Valtioneuvostolla olisi myös
42088: sa päivälehdissä. Sijoituspalveluyrityksen oikeus päättää siitä, että sivuliikettä ei voi-
42089: olisi tiedotettava asiasta sijoittajille ehdote- taisi hyväksyä korvausrahaston jäseneksi.
42090: tun 13 a §:n mukaisesti. Tällainen päätös voitaisiin tehdä esimerkiksi
42091: 7 §. Sivuliikkeen toimilupa. Jos ET A-alu- siitä syystä, että sivuliikkeen jäsenyyden
42092: een ulkopuolisesta valtiosta tuleva sijoitus- arvioitaisiin voivan aiheuttaa suomalaiselle
42093: palveluyritys haluaa perustaa sivuliikkeen korvausjärjestelmälle huomattavia vaikeasti
42094: Suomeen, sen on haettava siihen valtioneu- hallittavia riskejä. Vaikka sivuliikkeelle
42095: vostolta lupa. Pykälään ehdotetun muutoksen myönnettäisiin toimilupa ilman velvollisuut-
42096: mukaan ETA -alueen ulkopuolisesta valtiosta ta liittyä korvausrahastoon, olisi myös tällai-
42097: olevan ulkomaisen sijoituspalveluyrityksen sen sivuliikkeen tiedotettava kaikille asiak-
42098: sivuliikkeen hakiessa toimilupaa valtioneu- kailleen korvausrahastosuojasta ehdotetun
42099: vostolta, olisi hakemuksesta pyydettävä lau- 13 a §:n mukaisesti.
42100: sunto rahoitustarkastuksen lisäksi myös suo- 8 a §. Korvausvelvollisuus. Pykälän 1 mo-
42101: malaiselta korvausrahastolta. Lausunto tarvi- mentin mukaan suomalaisen korvausrahaston
42102: taan sen arvioimiseksi, vastaako sijoituspal- velvollisuus korvata kolmansista maista ole-
42103: veluyrityksen kotivaltion suojajärjestelmä van sijoituspalveluyrityksen Suomessa ole-
42104: suomalaista korvausrahastosuojaa. van sivuliikkeen asiakkaina olevien sijoittaji-
42105: 8 §. Toimiluvan myöntäminen. Korvausra- en saamisia syntyisi vasta, kun sijoituspalve-
42106: hastodirektiivin mukaan kolmansista maista luyritys on asetettu selvitystilaan tai kon-
42107: olevien sijoituspalveluyritysten sivuliikkei- kurssiin. Korvausrahastosta korvattaisiin si-
42108: den korvausrahastokohtelun ei välttämättä joituspalveluyrityksen hallussa olevia sijoit-
42109: tule olla samanlaista kuin ETA-alueelta tule- tajien käteisvaroja ja sijoituskohteita vain
42110: vien sijoituspalveluyritysten sivuliikkeiden. siltä osin, kuin konkurssipesän varat eivät
42111: Direktiivin 11 artiklassa ei edellytetä, että riitä niiden suorittamiseen. Korvausrahasto
42112: kolmansista maista olevien sijoituspalvelu- voi maksaa sijoittajien saamiset myös selvi-
42113: yritysten sivuliikkeiden olisi kuuluttava si- tysmenettelyn tai konkurssimenettelyn aika-
42114: jaintivaltion suojajärjestelmään. Direktiivin na. Korvaukset maksetaan Suomen markkoi-
42115: mukaan ETA -alueen jäsenvaltion viran- na.
42116: omaisten olisi vain tarkistettava, että kol- Pykälän 2 momentin mukaan korvausra-
42117: mansista maista tulevilla sijoituspalveluyri- haston korvausvelvollisuus alkaisi siitä, kun
42118: tyksillä on vastaava suoja kuin mitä direktii- se on saanut tiedon kotivaltion valvontavi-
42119: vissä säädetään. Jollei vastaavaa suojaa ole, ranomaiselta sijoituspalveluyrityksen asetta-
42120: voidaan sivuliikkeet velvoittaa liittymään misesta selvitystilaan tai konkurssiin sekä
42121: isäntävaltion järjestelmään. Näistä syistä py- siitä, että konkurssipesän varat eivät riitä
42122: kälän 1 momenttiin ehdotetaan lisättäväksi sijoittajien suojaamiseen. Korvausrahaston
42123: säännökset muusta kuin ETA-alueeseen kuu- tehtävänä olisi huolehtia tiedon välittämises-
42124: luvasta valtiosta olevan sijoituspalveluyrityk- tä suoraan sijoittajille. Tieto siitä, miten si-
42125: sen sivuliikkeen jäsenyydestä korvausrahas- joittajat voivat turvata saamisensa, olisi an-
42126: tossa. nettava julkisella kuulutuksella.
42127: Jos valtioneuvosto 7 §:ssä tarkoitetut lau- Pykälän 3 momentin mukaan korvausra-
42128: sunnot saatuaan arvioisi, ettei sijoituspalve- haston on saatava sijoituspalveluyrityksen
42129: luyrityksen kotivaltion suojajärjestelmä vas- Suomessa olevalta sivuliikkeeltä tiedot niistä
42130: taa suomalaista suojajärjestelmää, voitaisiin sijoittajista, jotka kuuluvat suojan piiriin.
42131: sijoituspalveluyritys velvoittaa liittymään Korvausrahasto ei saa antaa saamiaan tietoja
42132: suomalaiseen korvausrahastoon. Ulkomaisen edelleen muille kuin viranomaisille.
42133: sijoituspalveluyrityksen sivuliike voitaisiin 8 b §. Sivuliikkeen erottaminen korvausra-
42134: velvoittaa liittymään suomalaiseen korvaus- hastosta. Pykälässä ehdotetaan säädettäväksi
42135: rahastoon myös vain täydentääkseen kotival- ETA-alueen ulkopuolelta tulevan sijoituspal-
42136: tionsa korvausrahastosuojaansa. Näin olisi veluyrityksen sivuliikkeen erottamisesta suo-
42137: meneteltävä, vaikkei sijoituspalveluyritys malaisesta korvausrahastosta. Direktiivissä ei
42138:
42139:
42140: 1R0\26M
42141: 66 HE 56/1998 vp
42142:
42143: ole säännöksiä erottamismenettelystä silloin, joituspalvelua Suomessa lain voimaantulles-
42144: kun sivukonttori tulee ETA-alueen ulkopuo- sa, olisi annettava asiakkainaan oleville si-
42145: lisesta valtiosta, joten erottamismenettelystä joittajille 13 a §:ssä tarkoitetut tiedot vii-
42146: voidaan säätää kansallisesti. meistään kuuden kuukauden kuluessa lain
42147: Ehdotetut erottamiseen sovellettavat sään- voimaantulosta.
42148: nökset vastaavat 4 b §:n mukaisia säännök- Korvausrahastodirektiivin 4 artiklan 1 koh-
42149: siä ETA-alueelta olevan sijoituspalveluyri- dan mukaisesti samalle sijoittajalle maksetta-
42150: tyksen sivuliikkeen erottamisesta. ET A-alu- van korvauksen määrä voisi vuoden 1999
42151: een ulkopuolelta tulevalle sijoituspalveluyri- loppuun asti olla enintään 15 000 ecua vas-
42152: tykselle erottaminen merkitsisi johdonmu- taava markkamäärä.
42153: kaisesti samalla sitä, että sivuliikkeen toimi-
42154: lupa peruutettaisiin kokonaan lain 9 §:n mu- 1.3. Laki ulkomaisen luotto- ja
42155: kaisesti. rahoituslaitoksen toiminnasta
42156: 13 a §. Sivuliikkeen tiedottamisvelvolli- Suomessa
42157: suus. Lain 4 lukuun ehdotetussa uudessa py-
42158: kälässä säädettäisiin kaikkiin ulkomaisten 1 §. Soveltamisala. Pykälään ehdotetaan
42159: sijoituspalveluyritysten sivuliikkeisiin ulottu- lisättäväksi uusi 2 momentti, jonka mukaan
42160: vasta korvausrahastosuojaa koskevasta tie- ulkomaisen luottolaitoksen Suomessa olevan
42161: donantovelvollisuudesta. Säännökset vastaa- sivukonttorin jäsenyyteen sijoittajien kor-
42162: vat korvausrahastodirektiiviä (10 artiklan vausrahastossa olisi sovellettava kaikkia sa-
42163: 1 ja 2 kohtaa sekä 11 artiklan 2 ja 3 kohtaa) moja säännöksiä kuin ulkomaisen sijoitus-
42164: sekä sijoituspalveluyrityksistä annettuun la- palveluyrityksen sivuliikkeen jäsenyyteen
42165: kiin ehdotettuja 46 §:n 2 ja 3 momenttia. sovelletaan ehdotettujen ulkomaisen sijoitus-
42166: Ulkomaisen sijoituspalveluyrityksen Suo- palveluyrityksen toiminnasta Suomessa an-
42167: messa olevan sivuliikkeen on annettava tie- netun lain säännösten mukaisesti.
42168: dot sijoittajien korvausjärjestelmästä Suo- Laki ehdotetaan tulevaksi voimaan 1 päi-
42169: messa oleville asiakkailleen. Tiedot on olta- vänä syyskuuta 1998.
42170: va asiakkaiden saatavilla sekä suomeksi että Niiden sivuliikkeiden, jotka tarjoavat sijoi-
42171: ruotsiksi. Tiedonantovelvollisuus koskee tuspalvelua Suomessa lain voimaan tullessa,
42172: suojan olemassaoloa, suojan puuttumista tai olisi annettava asiakkainaan oleville sijoitta-
42173: rajoittumista tai näitä tietoja koskevia muu- jille ulkomaisen sijoituspalveluyrityksen oi-
42174: toksia. Lisäksi sijoittajille olisi pyydettäessä keudesta tarjota sijoituspalvelua Suomessa
42175: annettava tietoa korvausedellytyksistä ja annetun lain 13 a §:ssä tarkoitetut tiedot vii-
42176: niistä toimenpiteistä, joihin sijoittajien on meistään kuuden kuukauden kuluttua lain
42177: ryhdyttävä käytännön korvaustapauksessa. voimaantulosta.
42178: Lakia täydentäviä kaikkien ulkomaisten Korvausrahastodirektiivin 4 artiklan 1 koh-
42179: sijoituspalveluyritysten ja luottolaitosten si- dan mukaisesti samalle sijoittajalle maksetta-
42180: vuliikkeiden ja sivukauttoreiden jäsenyyttä van korvauksen määrä voisi vuoden 1999
42181: korvausrahastossa koskevia tarkempia eri- loppuun asti olla enintään 15 000 ecua vas-
42182: tyissäännöksiä olisi otettava korvausrahaston taava markkamäärä.
42183: sääntöihin sijoituspalveluyrityksistä annetun
42184: lain 35 §:n 2 momentin mukaisesti. Mitä 1.4. Rahoitustarkastuslaki
42185: sijoituspalveluyrityksistä annetun lain 6 lu-
42186: vussa säädetään sijoituspalveluyritysten vel- 2 §. V alvottavat. Sijoituspalveluyrityksistä
42187: vollisuuksista, on myös muutoin soveltuvin annetussa laissa on annettu useiden korvaus-
42188: osin noudatettava ulkomaisen sijoituspalve- rahaston valvontaa sekä korvausrahaston
42189: luyrityksen jäsenyyteen lain 1 §:n 2 momen- toimintaa koskevien päätösten tekeminen
42190: tin mukaan. rahoitustarkastuksen tehtäväksi. Tästä syystä
42191: pykälään ehdotetaan lisättäväksi uusi
42192: V oimaantulo- ja siirtymäsäännökset 6 a kohta, jossa sijoittajien korvausrahasto
42193: otetaan luetteloon rahoitustarkastuksen val-
42194: Laki ehdotetaan tulevaksi voimaan 1 pat- vottavista. Käytännössä rahoitustarkastus
42195: vänä syyskuuta 1998 eli samanaikaisesti si- valvoisi sitä, että korvausrahaston hallinnos-
42196: joituspalveluyrityksistä annettuun lakiin eh- sa noudatetaan lakia ja sen nojalla annettuja
42197: dotettujen muutosten voimaantulon kanssa. määräyksiä ja sääntöjä. Lisäksi säännöksellä
42198: Niiden sivuliikkeiden, jotka tarjoavat si- turvataan se, että rahoitustarkastus saa kaikki
42199: HE 56/1998 vp 67
42200:
42201: tarpeellisiksi katsomansa tiedot korvausra- veluyrityksistä annetun lain 3 §:ssä tarkoitet-
42202: haston suoritusvelvollisuutta ja sijoittajien tuja sijoituspalveluita tai saman lain 16 §:n
42203: suojaa koskevien päätösten tekemiseksi. 1 momentin 5 kohdassa tarkoitettua säilytys-
42204: 15 b §. Sijoituspalveluiden tarjoamisen ja hoitopalveluita.
42205: kieltäminen ja rajoittaminen. Lakiin ehdote- Arvopaperinvälittäjän määritelmää muutet-
42206: taan lisättäväksi uusi pykälä rahoitustarkas- tiin elokuussa 1996 voimaan tulleella lailla,
42207: tuksen oikeudesta kieltää määräajaksi sijoi- jolloin käsitteen piiriin sisällytettiin kaikki
42208: tuspalveluyritystä tai luottolaitosta tarjo- ne yritykset, jotka voivat toimilupaosa nojal-
42209: amasta sijoituspalveluyrityksistä annetussa la tarjota sijoituspalveluyrityksistä annetussa
42210: laissa tarkoitettuja sijoituspalveluita ja mai- laissa tarkoitettuja sijoituspalveluita. Näitä
42211: nitun lain 16 §:n 1 momentin 5 kohdassa ovat suomalaiset ja ulkomaiset sijoituspalve-
42212: tarkoitettuja säilytys- tai hoitopalveluita. luyritykset sekä suomalaiset luottolaitokset
42213: Kiellon tai rajoituksen määräämisen edelly- ja ulkomaiset luotto- ja rahoituslaitokset. Se,
42214: tyksenä olisi, että rahoitustarkastuksella on että kyseiset yritykset katsottiin arvopaperin-
42215: sijoituspalveluyrityksen tai luottolaitoksen välittäjiksi, ei kuitenkaan edellyttänyt, että
42216: taloudellisen tilan perusteella aihetta epäillä, ne todellisuudessa tarjoavat sijoituspalvelui-
42217: että on olemassa ilmeinen uhka yrityksen ta. Arvopaperinvälittäjän määritelmään on
42218: joutumisesta maksukyvyttömyystilanteeseen, kytketty runsaasti velvollisuuksia. Koska
42219: minkä johdosta korvausrahasto voisi joutua käytännössä osa suomalaisista luottolaitok-
42220: korvaamaan sijoittajien saamisia. Säännös sista, esimerkiksi niin sanotut erityisluotto-
42221: vastaa lain 15 a §:ää, jonka mukaan rahoi- laitokset ja pienet paikallispankit, ei tarjoa
42222: tustarkastus voi samankaltaisista syistä kiel- sijoituspalveluyrityksistä annetussa laissa
42223: tää talletusten vastaanottamisen tai rajoittaa tarkoitettuja sijoituspalveluja lainkaan, on
42224: sitä. Koska kyse on perustavaa laatua ole- tarkoituksenmukaista edelleen täsmentää ar-
42225: vasta puuttumisesta yrityksen toimintaan, vopaperinvälittäjän määritelmää sekä sel-
42226: voisi kielto olla vain määräaikainen ja enin- keyttää vallitsevaa käytäntöä. Tarkoituksena
42227: tään kolmen kuukauden pituinen. Kyseinen on, että jatkossa voitaisiin selkeästi erotella
42228: oikeus on perusteltua antaa rahoitustarkas- ne luottolaitokset, joita koskevat arvopape-
42229: tukselle, sillä sijoituspalveluyrityksiä ja luot- rinvälittäjille arvopaperimarkkinalaissa sää-
42230: tolaitoksia valvovana viranomaisena se on detyt velvollisuudet sekä velvollisuus kuulua
42231: parhaiten perillä yritysten toiminnasta ja sii- sijoittajien korvausrahastoon. Luottolaitos,
42232: tä, sisältyykö yrityksen toimintaan pykälässä joka sääntelyn seurauksena luopuisi arvopa-
42233: mainittuja piirteitä. perinvälittäjän asemastaan, olisi jatkossa ke-
42234: Pykälän 2 momentin mukaan säännöstä vyemmän sääntelyn kohteena ja vapautuisi
42235: sovellettaisiin myös korvausrahaston jäsene- samalla niistä taloudellisista velvoitteista,
42236: nä olevan ulkomaisen sijoituspalveluyrityk- joita korvausrahaston jäsenyyteen liittyy.
42237: sen Suomessa olevaan sivuliikkeeseen tai Tästä syystä riittävänä pidetään ainoastaan
42238: ulkomaisen luottolaitoksen Suomessa ole- järjestelmää, jossa oikeus ja oikeuden rajoi-
42239: vaan sivukonttoriin. tus ilmaistaan selkeästi luottolaitoksen yh-
42240: tiöjärjestyksessä tai säännöissä. Vastaavasti
42241: 1.5. Arvopaperimarl\.kinalaki silloin, kun arvopaperinvälittäjän asemastaan
42242: luopunut luottolaitos aloittaa uudelleen sijoi-
42243: 1 luku. Yleisiä säännöksiä tuspalveluiden tarjoamisen, olisi sen uudel-
42244: leen muutettava yhtiöjärjestystään tai sääntö-
42245: 4 §. Määritelmät. Pykälän 1 momentin jään. Tällä varmistettaisiin se, että arvopape-
42246: 4 kohdassa olevaa arvopaperinvälittäjän rimarkkinoita valvovat viranomaiset, muut
42247: määritelmää ehdotetaan muutettavaksi siten, markkinaosapuolet sekä korvausrahasto voi-
42248: että jatkossa kaikkia luottolaitostoiminnasta sivat yksiselitteisesti selvittää sen, onko luot-
42249: annetun lain 2 §:ssä tarkoitettuja luottolai- tolaitoksella oikeus sen harjoittamaan toi-
42250: toksia ei pidettäisi arvopaperimarkkinalaissa mintaan, ja noudattaako se tähän oikeuteen
42251: tarkoitettuina arvopaperin välittäjinä. Ehdotet- liittyviä velvollisuuksia.
42252: tu säännös liittyy luottolaitostoiminnasta an- Arvopaperinvälittäjän määritelmän täsmen-
42253: netun lain 20 §:ään ehdotettuun uuteen täminen lain tasolla ehdotetuna tavalla on
42254: 4 momenttiin, jonka mukaan luottolaitoksen tullut ajankohtaiseksi erityisesti siitä syystä,
42255: yhtiöjärjestyksessä ja säännöissä on määrät- että arvopaperinvälittäjän käsitteeseen liitty-
42256: tävä siitä, tarjoaako luottolaitos sijoituspal- viä velvollisuuksia ehdotetaan edelleen täs-
42257: 68 HE 56/1998 vp
42258:
42259: mennettäväksi sekä arvopaperimarkkinalaissa vaiheessa tarpeen sijoituspalveluyrityksistä
42260: sekä sijoituspalveluyrityksistä annetussa lais- annetussa laissa tarkoitetun sijoittajien kor-
42261: sa. Ehdotuksella ei kuitenkaan kavennettaisi vausrahaston suojan piiriin kuuluvien sijoit-
42262: luottolaitosten oikeutta tarjota sijoituspalve- tajien määrittelemiseksi sekä sijoituspalvelu-
42263: luita. Kaikilla luottolaitoksilla, joille on direktiivin 11 artiklassa tarkoitettujen menet-
42264: myönnetty toimilupa sijoituspalveluiden tar- telytapasääntöjen tarkemman voimaan saatta-
42265: jontaan, säilyy edelleen kyseinen oikeus. misen vuoksi. Ammattimaisia sijoittajia oli-
42266: Ehdotetun sääntelyn tavoitteena on, että ky- sivat suoraan lain nojalla momentin
42267: seinen oikeus ilmaistaisiin yksiselitteisesti 1-6 kohdassa tarkoitetut yhteisöt. Kohdissa
42268: kaikkien luottolaitoksen yhtiöjärjestyksessä tarkoitettuja yhteisöjä voidaan pitää ammatti-
42269: tai säännöissä, jolloin arvopaperinvälittäjiä maisina sijoittajina joko sillä perusteella, että
42270: koskeva sääntely voitaisiin selkeästi kohden- niiden oletetaan liike- tai muun toimintansa
42271: taa niihin luottolaitoksiin, jotka todellisuu- luonteen vuoksi tuntevan arvopaperimark-
42272: dessa tarjoavat sijoituspalveluita. Järjestel- kinat ja niiden riskit hyvin, taikka sillä pe-
42273: män selkeyden ja sitovuuden kannalta yh- rusteella, että niitä ei ole tarpeen suojella
42274: tiöjärjestykseen tai sääntöihin tehtävää ni- laissa samalla teholla ja tarkkuudella kuin
42275: menomaista mainintaa on pidettävä välttä- ei-ammattimaisia sijoittajia. Ammattimaisia
42276: mättömänä. Kunkin luottolaitoksen olisi sijoittajia olisivat lisäksi momentin 7 kohdan
42277: jatkossa entistä selkeämmin harkittava sitä, nojalla ne yhtiöt, joiden osake on julkisen
42278: haluaako se tarjota sijoituspalveluita vaiko kaupankäynnin sekä momentin 8 kohdan
42279: ei. Ehdotetussa sääntelyssä oikeus sijoitus- nojalla ne sijoitustoiminnassaan ilmeisen
42280: palveluiden tarjontaa voidaan palauttaa ta- ammattitaitoiset yhteisöt ja säätiöt, joille
42281: kaisin samalla menettelyllä kuin millä siitä arvopaperinvälittäjä on kirJallisesti ilmoitta-
42282: luovutaan. Lainsäädäntöä valmisteltaessa nut, että se pitää näitä ammattimaisina sijoit-
42283: pohdittiin myös sitä, olisiko käytännön kan- tajina. Kohdissa tarkoitetuilla yhteisöillä ja
42284: nalta riittävää, että ainoastaan ne luottolai- säätiöillä olisi kuitenkin mahdollisuus vas-
42285: tokset, jotka eivät tarjoa sijoituspalveluita, tustaa arvopaperinvälittäjän ilmoitusta, jol-
42286: ilmoittaisivat tämän yhtiöjärjestyksessään tai loin niitä ei pidettäisi laissa tarkoitettuina
42287: säännöissään. Tällaista negatiivisesti muo- ammattimaisina sijoittajina. Ammattimaisia
42288: toiltua luottolaitoksen toimialaa koskevaa sijoittajia olisivat lisäksi momentin 9 kohdan
42289: mainintaa yhtiöjärjestyksessä tai säännössä nojalla ne muut sijoittajat, jotka ovat kirjalli-
42290: pidettiin kuitenkin vakiintuneen yhtiöoikeu- sesti ilmoittaneet arvopaperinvälittäjälle ole-
42291: dellisen järjestelmän kannalta poikkeuksel- vansa ammattimaisia sijoittajia, joten kyseis-
42292: lisena. Koska sijoituspalveluiden tarjonta on ten sijoittajien ammattimaisuus perustuisi
42293: myös luottolaitosten toiminnassa keskeinen heidän nimenomaiseen tahdonilmaisuunsa.
42294: liiketoiminnan osa-alue ja koska sijoituspal- Momentin 1 kohdan mukaan ammattimai-
42295: veluiden tarjontaan liittyvät riskit poikkeavat sia sijoittajia olisivat aina sijoituspalveluyri-
42296: luottolaitoksen muuhun toimintaan liittyvistä tykset, luottolaitokset, sijoitusrahastolaissa
42297: riskeistä, on perusteltua, että tämän toimin- tarkoitetut rahastoyhtiöt, vakuutusyhtiölaissa
42298: nan harjoittaminen käy ilmi luottolaitoksen (1 062/1979) tarkoitetut vakuutusyhtiöt sekä
42299: yhtiöjärjestyksestä tai säännöistä nimenomai- työeläkevakuutusyhtiöistä annetussa laissa
42300: sesti. (354/1997) tarkoitetut keskinäiset vakuu-
42301: Luottolaitos, joka yhtiöjärjestyksensä tai tusyhtiöt ja vakuutusosakeyhtiöt, joiden
42302: sääntöjensä mukaan ei tarjoa sijoituspalve- kaikkien voidaan katsoa jo liiketoimintansa
42303: luita, ei olisi arvopaperimarkkinalaissa tar- luonteen vuoksi omaavan hyvän tietämyksen
42304: koitettu arvopaperinvälittäjä. Johdonmukai- arvopaperimarkkinoiden toiminnasta ja ris-
42305: sesti tällaista luottolaitosta eivät koskisi ar- keistä. Ammattimaisia sijoittajia olisivat
42306: vopaperimarkkinalakiin sisältyvät 4 luvun myös kohdassa lueteltuihin yhteisöihin rin-
42307: arvopaperinvälittäjien velvollisuudet, kuten nastettavat viranomaisvalvonnassa olevat
42308: menettelytapasäännöt noudattaminen ja ra- ulkomaiset yhteisöt, kuten sijoitusrahastolain
42309: portointivelvollisuus, sekä 5 luvun velvolli- 1 §:n 1 momentin 6 kohdassa tarkoitetut
42310: suus pitää sisäpiirirekisteriä. yhteissijoitusyritykset. Kohdassa ei voida
42311: Pykälään ehdotetaan lisättäväksi uusi luetella tyhjentävästi kyseeseen tulevia ulko-
42312: 4 momentti, jossa määriteltäisiin laissa tar- maisia yhteisöjä, minkä vuoksi asia jää vii-
42313: koitettu ammattimainen sijoittaja. Ammatti- me kädessä ratkaistavaksi yksittäistapauksis-
42314: maisen sijoittajan määritteleminen on tässä sa. Mikäli arvopaperinvälittäjä on epätietoi-
42315: HE 56/1998 vp 69
42316:
42317: nen siitä, voidaanko ulkomaista yhteisöä tysyhteisöt, kuten Brysselissä sijaitseva Eu-
42318: pitää kohdassa tarkoitettuna sijoittajana, ar- roclear ja Luxemburgissa toimiva Cedel.
42319: vopaperinvälittäjän on syytä noudattaa mo- Momentin 7 kohdan mukaan ammattimai-
42320: mentin 7 tai 8 kohdassa tarkoitettua ilmoi- sia sijoittajia olisivat myös ne koti- ja ulko-
42321: tusmenettelyä, mikäli se tilanteeseen sovel- maiset yhtiöt, joiden osake tai siihen oikeut-
42322: tuu. Tällöin ei synny jälkikäteen tilannetta, tava arvopaperi on otettu julkisen kaupan-
42323: jossa asiakas voisi jostain syystä kiistää ole- käynnin tai sitä muussa valtiossa vastaavan
42324: vansa 1 kohdassa tarkoitettu ammattimainen kaupankäynnin kohteeksi edellyttäen, että
42325: sijoittaja. Asiakkaan ammattimaisuus voi arvopaperinvälittäjä on kirjallisesti ilmoitta-
42326: toki aina perustua myös asiakkaan momentin nut yhtiölle pitävänsä tätä ammattimaisena
42327: 9 kohdan nojalla antamaan ilmoitukseen. sijoittajana eikä yhtiö ole kirjallisesti vastus-
42328: Tiettyjä arvopaperimarkkinoilla ammattimai- tanut ilmoitusta. Ammattimaiset sijoittajat
42329: sesti toimivia sijoittajia, kuten eläkesää- jäävät muun muassa ilman 4 luvun 4 §:n 2
42330: tiölaissa (1774/1995) tarkoitettuja elä- momentissa säädettyä arvopaperinvälittäjän
42331: kesäätiötä ja vakuutuskassalaissa tiedonantovelvollisuuteen perustuvaa suojaa.
42332: (1164/1992) tarkoitettuja eläkekassoja voi- Koska erityisesti muut kuin pörssilistalla
42333: daan myös varsin usein pitää ammattimaisi- olevat yhtiöt voivat olla varsin pieniä ja kos-
42334: lla sijoittajina. Koska ne kuitenkin muodos- ka niiden osake voi lisäksi olla julkisen kau-
42335: tavat kooltaan ja arvopaperimarkkinoiden pankäynnin kohteena jopa ilman omaa hake-
42336: tuntemukseltaan varsin heterogeenisen ryh- mustaan, ei ole tarkoituksenmukaista, että
42337: män, ei niitä ole syytä katsoa suoraan lain yhtiöitä, joiden osake on julkisen kaupan-
42338: nojalla ammattimaisiksi sijoittajiksi. Ne voi- käynnin kohteena, pidettäisiin suoraan lain
42339: vat kuitenkin olla momentin 8 tai 9 kohdas- nojalla ammattimaisina sijoittajina. Tämän
42340: sa tarkoitettuja ammattimaisia sijoittajia. vuoksi kohdassa ehdotetaan otettavaksi käyt-
42341: Momentin 2 kohdan nojalla ammattimaisi- töön ilmoitusmenettely, jonka mukaan arvo-
42342: na sijoittajina pidettäisiin aina myös Suomen paperinvälittäjä voi ilmoittaa yhtiölle, että se
42343: valtiota, muita valtioita ja niiden määräys- pitää tätä ammattimaisena sijoittajana. Yhtiö
42344: valtayhteisöjä sekä valtion liikelaitoksia ja voi kuitenkin vastustaa ilmoitusta, jolloin
42345: niihin rinnastettavia ulkomaisia yhteisöjä, yhtiötä ei pidetä ammattimaisena sijoittajana.
42346: sillä niiden ei voida katsoa olevan samanlai- Yhtiön ei tarvitse perustella arvopaperinvä-
42347: sessa suojan tarpeessa kuin ei-ammattimais- littäjälle sitä, miksi se vastustaa ilmoitusta.
42348: ten sijoittajien. Momentin 3 kohdan nojalla Julkisen kaupankäynnin kohteena olevaan
42349: ammattimaisina sijoittajina pidetään myös yhtiöön voidaan toki myös soveltaa momen-
42350: Suomen Pankkia ja siihen rinnastettavia kes- tin 9 kohtaa, jolloin yhtiö ilmoittaa arvopa-
42351: kuspankkeja. Myös Euroopan talous- ja ra- perinvälittäjälle olevansa ammattimainen
42352: haliiton kolmannen vaiheen myötä perustet- sijoittaja.
42353: tava Euroopan keskuspankki (EKP) olisi Momentin 8 kohdan mukaan ammattimai-
42354: kohdassa tarkoitettu keskuspankki. sia sijoittajia olisivat myös sijoitustoiminnas-
42355: Momentin 4 ja 5 kohdan mukaan ammatti- saan ilmeisen ammattimaiset koti- ja ulko-
42356: maisina sijoittajina pidettäisiin aina viran- maiset yhteisöt ja säätiöt edellyttäen, että
42357: omatsvalvonnassa olevia koti- ja ulkomaisia arvopaperinvälittäjä on kirjallisesti ilmoitta-
42358: arvopaperipörssejä ja optioyht~isöjä, sillä nut pitävänsä yhteisöä tai säätiötä ammatti-
42359: niiden voidaan katsoa olevan julkisen kau- maisena sijoittajana. Kohdassa tarkoitettuja
42360: pankäynnin järjestäjinä arvopaperimarkkinoi- sijoittajia ovat tyypillisesti erilaiset niin kut-
42361: den ammattilaisia. Kohdassa tarkoitetun ul- sutut institutionaaliset sijoittajat (englanniksi
42362: komaisen optioyhteisön määritelmä on laa- institutional investors), kuten erilaiset eläke-
42363: jempi kuin optiokauppalain 1 luvun 4 §:n rahastot ja -säätiöt ja muut säätiöt, jotka si-
42364: 4 momentissa oleva ulkomaisen optioyh- joittavat varojaan arvopaperimarkkinoille.
42365: teisön määritelmä, jolla tarkoitetaan toisessa Lainkohta edellyttää, että sijoittajan on ol-
42366: ETA-valtiossa toimiluvan saanutta optioyh- tava ilmeisen ammattimainen, millä tarkoite-
42367: teisöä. Kohdan mukaisena optioyhteisönä taan muun muassa sitä, että yhteisön tai sää-
42368: pidettäisiin siis myös ETA -alueen ulkopuoli- tiön sijoitustoiminta on suunnitelmallista ja
42369: sia optioyhteisöjä. Momentin 6 kohdan mu- usein myös volyymiltaan huomattavaa. Lain-
42370: kaan ammattimaisia sijoittajia olisivat aina kohdassa tarkoitettuna ammattimaisena si-
42371: myös viranomaisvalvonnassa olevat koti- ja joittajana ei siten voitaisi pitää sellaista yh-
42372: ulkomaiset arvopaperikeskukset ja selvi- teisöä tai säätiötä, jota ei arvopaperimark-
42373: 70 HE 56/1998 vp
42374:
42375: kinoiden ammattilaisten keskuudessa yleises- malSla sijoittajia olisivat nam esimerkiksi
42376: ti pidettäisi ammattimaisena sijoittajana. Esi- arvopaperikauppaa pääliiketoimintanaan har-
42377: merkiksi kuntia ja seurakuntia e1 voitaisi joittavat pienehköt, mutta aktiivisesti kaup-
42378: lähtökohtaisesti pitää kohdassa tarkoitettuina paa käyvät yhteisöt, kun taas sellaiset yh-
42379: sijoittajina. Momentin 7 ja 8 kohdassa ei teisöt, joiden sijoitettava varallisuus on suu-
42380: ehdoteta määriteltäväksi ehdotonta aikarajaa ri, mutta joiden sijoitustoiminnasta vastaavi-
42381: sille, mihin mennessä kohdissa tarkoitetun en henkilöiden tuntemus arvopaperimark-
42382: yhteisön tai säätiön on vastustettava arvopa- kinoista on vähäinen, eivät olisi kohdassa
42383: perinvälittäjän ilmoitusta, sillä yksiselitteisen tarkoitettuja ammattimaisia sijoittajia. Sään-
42384: aikarajan asettaminen voisi osoittautua ta- nöksen tarkoittamia ammattimaisia sijoittajia
42385: pausten erilaisuus sekä eri sijoituspalvelui- olisivat tyypillisesti myös yhtiöt, jotka eivät
42386: den erilainen luonne huomioon ottaen liian harjoita arvopaperikauppaa pääliiketoiminta-
42387: jäykäksi. Säännös kuitenkin edellyttää, että naan, mutta joilla on yhtiön varallisuuden
42388: arvopaperinvälittäjä asettaa yhteisölle tai sijoittamiseen erikoistunut rahoitusosasto tai
42389: säätiölle kohtuullisen ajan vastustaa ilmoi- muu vastaava toiminto. Lainkohdan tarkoit-
42390: tusta, minkä vuoksi vastustamiselle annettu tamina ammattimaisina sijoittajina voitaisiin
42391: aika on mainittava välittäjän asiakkaalleen myös pitää esimerkiksi kaikkia samaan kon-
42392: lähettämässä ilmoituksessa. Jos asiakas ei serniin kuuluvia yhtiöitä, joiden sijoitustoi-
42393: vastusta arvopaperinvälittäjän ilmoitusta, eli mintaa hoidetaan konsernin emoyhtiöstä tai
42394: se siis myöntää olevansa 7 tai 8 kohdassa muuten keskitetysti. Myös luonnollista hen-
42395: tarkoitettu ammattimainen sijoittaja, se ei kilöä voitaisiin pitää ammattimaisena sijoit-
42396: enää tämän jälkeen voi väittää olevansa ei- tajana silloin, kun tämä käy aktiivisesti
42397: ammattimainen sijoittaja. kauppaa arvopapereilla tai muilla sijoitus-
42398: Laissa ei voida tyhjentävästi määritellä kohteilla tai muuten tuntee arvopaperimark-
42399: kaikkia ammattimaisia sijoittajia, minkä kinat hyvin. Tällaisia sijoittajia voisivat olla
42400: vuoksi momenttiin ehdotetaan otettavaksi tyypillisesti esimerkiksi arvopaperinvälittäji-
42401: 9 kohta, jonka mukaan sijoittajan ammatti- en, rahastoyhtiöiden, arvopaperipörssien ja
42402: maisuus voi perustua myös siihen, että si- optioyhteisöjen palveluksessa olevat henki-
42403: joittaja ilmoittaa arvopaperinvälittäjälle ole- löt.
42404: vansa ammattitaitonsa ja sijoituskokemuk- Jos asiakkaan ammattimaisuus todetaan
42405: sensa vuoksi ammattimainen sijoittaja. momentin 7 tai 8 kohdassa tarkoitetulla il-
42406: Asiakkaan on annettava ilmoituksensa kirjal- moitusmenettelyllä tai jos asiakas ilmoittaa
42407: lisesti, joten se voidaan esimerkiksi kirjata olevansa 9 kohdassa tarkoitettu sijoittaja,
42408: arvopaperinvälittäjän ja asiakkaan väliseen johtaa se siihen, että sijoittaja jää vaille joi-
42409: sopimukseen. Rajanveto 8 ja 9 kohdan välil- denkin 4 luvun säännösten tarjoamaa suojaa.
42410: lä voi osoittautua vaikeaksi. Jos arvopaperin- Asiakas jää myös sijoittajien korvausrahas-
42411: välittäjä ei ole varma siitä, että asiakas on 8 ton tarjoaman suojan ulkopuolelle. Erityises-
42412: kohdassa tarkoitettu ammattimainen sijoitta- ti korvausrahastosuojan piiriin kuuluvien
42413: ja, sen tulisi välttää kohdassa tarkoitettua sijoittajien määrittelemiseksi on tärkeää, että
42414: ilmoitusmenettelyä. Asiakkaan ammattimai- arvopaperinvälittäjän tiedostoista tai arkistos-
42415: suus voidaan kuitenkin näissäkin tapauksissa ta käy selvästi ilmi, mitkä sen asiakkaista
42416: todentaa siten, että asiakas ilmoittaa olevan- ovat ammattimaisia sijoittajia. Arvopaperin-
42417: sa 9 kohdassa tarkoitettu ammattimainen välittäjän on myös säilytettävä huolellisesti
42418: sijoittaja. Säännöksessä tarkoitettuja sijoitta- 7-9 kohdassa tarkoitetut ilmoitukset. Sijoit-
42419: jia ovat tyypillisesti sellaiset yhteisöt ja hen- tajansuojan toteutumisen kannalta on kes-
42420: kilöt, jotka tuntevat arvopaperimarkkinat ja keistä, että arvopaperinvälittäjän asiakas on
42421: niiden riskit hyvin esimerkiksi siksi, että ne tietoinen siitä, mikä vaikutus 7-9 kohdassa
42422: käyvät aktiivisesti kauppaa arvopapereilla tai tarkoitetuilla ilmoituksilla on hänen ase-
42423: muilla sijoituskohteilla. Sijoittajaa, joka toi- maansa. Tämän vuoksi 4 lukuun ehdotetussa
42424: mii arvopaperimarkkinoilla vain satunnaises- uudessa 3 a §:ssä säädettäisiin nimenomai-
42425: ti, ei voida näin yleensä pitää säännöksen sesti, että jos arvopaperinvälittäjä ilmoittaa
42426: tarkoittamana ammattimaisena sijoittajana. momentin 7 tai 8 kohdassa tarkoitetulla ta-
42427: Säännöksen kannalta ratkaisevaa ei ole valla pitävänsä asiakasta ammattimaisena
42428: myöskään sijoitettavan varallisuuden määrä, sijoittajana taikka jos asiakas ilmoittaa ole-
42429: vaan ratkaisevaa on tällöinkin sijoittajan am- vansa momentin 9 kohdassa tarkoitettu
42430: mattitaito. Kohdassa tarkoitettuja ammatti- ammattimainen sijoittaja, arvopaperinvälittä-
42431: HE 56/1998 vp 71
42432:
42433: jän on selvitettävä asiakkaalle, mikä vaiku- ennakkoestävä vaikutus, sillä on ilmeistä,
42434: tus ilmoituksella on asiakkaan asemaan. Ar- että arvopaperien markkinoinnin valmistelus-
42435: vopaperinvälittäjän yleiseen huolenpitovel- sa kiinnitetään entistä tarkemmin huomiota
42436: vollisuuteen voidaan katsoa kuuluvan myös markkinoinnin sisältämien tietojen oikeelli-
42437: sen, että jos asiakas ilmoittaa momentin 9 suuteen.
42438: kohdassa tarkoitetulla tavalla olevansa am- Ehdotettu säännös koskee erityisesti tilan-
42439: mattimainen sijoittaja, mutta tämä ei ilmei- netta, jossa arvopaperin markkinoinnin jo
42440: sen selvästi pidä paikkaansa, arvopaperinvä- alettua huomataan, että markkinoinnissa on
42441: littäjä ei käsittele asiakasta arvopaperinvälit- jonkin markkinointiin osallistuneen tahon
42442: täjän ja asiakkaan välisessä sopimussuhtees- huolimattomuuden vuoksi tai muusta syystä
42443: sa ammattimaisena sijoittajana. Arvopaperin- annettu totuudenvastaista tai harhaanjohtavaa
42444: välittäjän on tällöin huolehdittava esimerkik- tietoa. Tämä voi johtua esimerkiksi siitä, että
42445: si 4 luvun 4 §:n 2 momentin mukaisesta markkinoinnin valmistelussa on käytetty
42446: tiedonantovelvollisuudestaan. erehdyksessä vanhentunutta tietoa arvopape-
42447: Lain tavoitteiden toteutumisen kannalta on rin liikkeeseenlaskijan taloudellisista tunnus-
42448: tärkeää, että arvopaperinvälittäjien keskuu- luvuista, markkinaosuuksista tai muista sei-
42449: dessa syntyy yhtenäinen käytäntö siitä, mil- koista. Markkinoinnin mahdollinen harhaan-
42450: loin niiden asiakkaita voidaan pitää 8 tai 9 johtavuus tai totuudenvastaisuus voi tulla
42451: kohdassa tarkoitettuina ammattimaisina si- markkinoijan tietoon myös siten, että jokin
42452: joittajina. Tämän vuoksi lain 4 luvun 4 §:n 5 ulkopuolinen taho, kuten julkisen kaupan-
42453: momenttiin ehdotetaan otettavaksi säännös, käynnin järjestäjä tai rahoitustarkastus kiin-
42454: jonka mukaan rahoitustarkastus voi arvopa- nittää huomiota markkinoinnin erheellisyy-
42455: perinvälittäjien yhteisön esityksestä vahvis- teen. Annetun totuudenvastaisen tai harhaan-
42456: taa ne perusteet, joiden nojalla arvopaperin- johtavan tiedon pitää olla kuitenkin sijoitta-
42457: välittäjien asiakkaita voidaan pitää kohdissa jan kannalta objektiivisesti arvioiden olen-
42458: tarkoitettuina ammattimaisina sijoittajina. nainen, jotta oikaisuvelvollisuus syntyisi.
42459: Säännöksen mukainen oikaisuvelvollisuus
42460: 2 luku. Arvopaperien markkinointi, liik- koskee kaikkia, jotka ovat arvopaperia mark-
42461: keeseenlasku ja tiedonantovelvolli- kinoineet, kuten emissionjärjestäjiä ja arvo-
42462: suus paperien liikkeeseenlaskijoita. Arvopaperien
42463: liikkeeseenlaskijoita säännöksen mukainen
42464: 1 §. Pykälään ehdotetaan lisättäväksi uusi velvollisuus koskee kuitenkin vain silloin,
42465: 2 momentti, joka vastaa ajatukseltaan 3 §:n kun liikkeeseenlaskija on itse markkinoinut
42466: 6 momenttia. Kyseisen säännöksen mukaan arvopapereita, tai silloin, kun arvopapereita
42467: tarjous- ja listalleottoesitteessä oleva virhe on markkinoitu sen toimeksiannosta. Myös
42468: tai puute, jolla saattaa olla olennaista merki- markkinoinnin toteuttamisesta huolehtinut
42469: tystä sijoittajalle, on korjattava viivytyksettä. mainostoimisto on velvollinen oikaisemaan
42470: Ehdotetun säännöksen mukaan arvopaperien erheelliset tiedot, jos se huomaa toimineensa
42471: markkinoinnissa tai hankinnassa annettu tie- erehdyksessä toimeksiantajaosa antamien
42472: to, jonka harhaanjohtavuus tai totuudenvas- ohjeiden vastaisesti. Tiedot on säännöksen
42473: taisuus käy ilmi tiedon esittämisen jälkeen ja mukaan oikaistava riittävällä tavalla. Jos
42474: jolla saattaa olla olennaista merkitystä sijoit- markkinointi on tapahtunut esimerkiksi leh-
42475: tajalle, on viivytyksettä oikaistava tai täy- ti-ilmoituksella, samassa lehdessä on viipy-
42476: dennettävä riittävällä tavalla. Arvopaperi- mättä julkaistava ilmoitus, jossa erheelliset
42477: markkinoiden luotettavuus ja sijoittajansuoja tiedot korjataan. Sijoittajille suullisesti, esi-
42478: edellyttävät, että arvopaperien markkinoin- merkiksi osakeannin yhteydessä järjestetyssä
42479: nissa esitetyt totuudenvastaiset ja harhaan- sijoittajatilaisuudessa annetut erheelliset tie-
42480: johtavat tiedot oikaistaan viipymättä. Sään- dot voidaan oikaista esimerkiksi ottamalla
42481: nöksen tarkoituksena on velvoittaa niitä, jot- yhteys tilaisuuteen osallistuneisiin henkilöi-
42482: ka ovat markkinoineet arvopapereita, huo- hin, jos se on mahdollista, taikka jul-
42483: lehtimaan siitä, että sijoittajat eivät joudu kaisemalla oikaisu sellaisessa lehdessä, josta
42484: päätöksenteossaan nojautumaan erheellisiin markkinoinnin kohderyhmän voidaan koh-
42485: tietoihin siksi, että arvopapereita ja niiden tuudella arvioida huomaavan oikaisun.
42486: arvoon vaikuttavia seikkoja on markkinoitu Jos tiedot jätetään tahallisesti tai törkeästä
42487: totuudenvastaisesti tai harhaanjohtavasti. huolimattomuudesta oikaisematta sen jäl-
42488: Säännöksellä voidaan myös arvioida olevan keen, kun ne on havaittu totuudenvastaisiksi
42489: 72 HE 56/1998 vp
42490:
42491: tai harhaanjohtaviksi, laiminlyönti ehdote- 2 §:ssä tarkoitettu sijoituskohde kulloinkin
42492: taan rangaistavaksi arvopaperimarkkinari- on sijoituspalvelun kohteena, siis myös sil-
42493: koksena 8 luvun 2 §:n 1 momentin uudessa loin, kun sijoituskohteena on muu kuin arvo-
42494: 1 a kohdassa. Oikaisuvelvollisuuden laimin- paperi tai vakioitu johdannaissopimus. V aki-
42495: lyönnistä voi myös seurata vahingonkor- oitujen johdannaissopimusten osalta tästä
42496: vausvelvollisuus 9 luvun 2 §:n nojalla. säädetään nimenomaisesti arvopaperimark-
42497: kinalain 10 luvun 1 §:ään ja optiokauppalain
42498: 4 luku. Arvopaperikauppa ja sijoituspalve- 3 luvun 12 §:ään ehdotettavilla muutoksilla.
42499: lun taljoaminen Arvopaperinvälittäjien velvollisuuksia
42500: sääntelevät muutettavat säännökset koskevat
42501: Voimassa oleva 4 luvun sääntely sisältää 4 luvun 9 §:n nojalla edelleen soveltuvin
42502: arvopaperikauppaa ja arvopaperinvälitystä osin myös meklaria ja muuta lainkohdassa
42503: sekä arvopaperinvälittäjien velvollisuuksia tarkoitettua arvopaperinvälittäjän palveluk-
42504: koskevat säännökset. Luvun otsikkoa ja joi- sessa olevaa henkilöä.
42505: takin pykäliä ehdotetaan muutettaviksi ja 1 §. Hyvä tapa arvopaperikaupassa ja si-
42506: täydennettäviksi. Lukuun ehdotetaan lisäksi joituspalvelun tarjoamisessa. Pykälän sana-
42507: uutta 3 a §:ää. Muutokset perustuvat ensin- muotoa sekä sen edellä olevaa väliotsikkoa
42508: näkin siihen, että niillä täydennetään ja täs- ehdotetaan muutettavaksi siten, että niiden
42509: mennetään kansallista lainsäädäntöä siten, sanamuodossa otetaan huomioon kaikki si-
42510: että se täyttää sijoituspalveludirektiivin joituspalvelun tarjoamisen eri muodot.
42511: 11 artiklan menettelytapasäännäille asettamat Pykälän mukaan arvopaperien kaupassa ja
42512: vaatimukset. Muutosten taustalla on myös sijoituspalvelun tarjoamisessa ei saa käyttää
42513: se, että 1 luvun 4 §:n 1 momentin 4 kohdas- hyvän tavan vastaista menettelyä. Velvolli-
42514: sa oleva arvopaperinvälittäjän määritelmä suus noudattaa hyvää tapaa arvopaperien
42515: laajeni sijoituspalvelulainsäädännön voimaan kaupassa koskee edelleen kaikkia arvopape-
42516: tullessa kattamaan kaikki kotimaiset sijoitus- rikaupan osapuolia, eli niin myyjiä, ostajia
42517: palveluyritykset ja luottolaitokset sekä ulko- kuin välittäjiäkin. Arvopaperimarkkinoiden
42518: maiset sijoituspalveluyritykset ja luotto- ja toimivuus ja etenkin niiden nauttiman luotta-
42519: rahoituslaitokset, jolloin niitä koskevat myös muksen lisääminen kuitenkin edellyttävät,
42520: 4 luvun arvopaperinvälittäjien velvollisuuk- että arvopaperimarkkinoiden keskeiset toimi-
42521: sia koskevat säännökset siitä riippumatta, jat, eli siis myös muita sijoituspalveluja kuin
42522: mitä sijoituspalvelua ne kulloinkin tarjoavat. arvopaperinvälitystä sijoituspalveluna tarjoa-
42523: Voimassa olevien 4 luvun säännösten sana- vat arvopaperinvälittäjät toimivat aina hyvän
42524: muodot soveltuvat kuitenkin eri sijoituspal- tavan mukaisesti.
42525: veluista lähinnä arvopaperinvälitykseen, jo- 2 §. Pykälää ehdotetaan muutettavaksi en-
42526: ten säännöksiä on muutettava tarpeellisin sinnäkin siten, että se laajennetaan koske-
42527: osin vastaamaan muuttunutta lainsäädäntöä. maan arvopaperinvälityksen lisäksi muitakin
42528: Luvun säännökset määrittävät näin jatkossa sijoituspalveluja. Pykälän 1 momenttiin eh-
42529: niitä velvollisuuksia ja menettelytapoja, joita dotetaan otettavaksi säännös, jonka mukaan
42530: kaikkien Suomessa sijoituspalvelua tarjoavi- arvopaperinvälittäjä on velvollinen laatimaan
42531: en yritysten on asiakassuhteissaan noudatet- sijoituspalvelun tarjoamista koskevat sopi-
42532: tava. Sijoituspalvelulla tarkoitetaan sijoitus- muksensa kirjallisesti, jos sen asiakas on
42533: palveluyrityksistä annetun lain 3 §:ssä tar- ei-ammattimainen sijoittaja. Arvopaperi-
42534: koitettuja sijoituspalveluja eli arvopaperinvä- markkinoilla on ajoittain esiintynyt tapauk-
42535: litystä, markkinatakausta, arvopaperikaupin- sia, joissa esimerkiksi arvopaperinvälitystä
42536: taa, emissiontakaamista, omaisuudenhoitoa tai omaisuudenhoitoa koskevia sopimuksia ei
42537: ja emissionjärjestämistä. Sananmukaisesti ole tehty kirjallisesti. Asianmukaisesti laadi-
42538: tulkiten luvun säännökset koskevat sijoitus- tut kirjalliset sopimukset ovat sekä arvopa-
42539: palvelun tarjoamista vain silloin, kun sijoi- perinvälittäjän että sen asiakkaan edun mu-
42540: tuspalvelun kohteena on arvopaperi. Arvopa- kaisia, sillä niiden perusteella pystytään vai-
42541: perimarkkinalain 4 luvun 1 §:n mukainen vattomimmin määrittelemään sopimuksen eri
42542: hyvä tapa sijoituspalvelun tarjoamisessa kui- osapuolten oikeudet ja velvollisuudet. Sään-
42543: tenkin edellyttää, että arvopaperinvälittäjät nös ei tarkoita sitä, että kaikki arvopaperin-
42544: noudattavat aina soveltuvin osin säännösten välittäjän ja sen asiakkaan antamat tahdonil-
42545: ilmentämiä periaatteita siitä riippumatta, mi- maisut tulisi dokumentoida kirjallisesti.
42546: kä sijoituspalveluyrityksistä annetun lain Säännös sallii näin esimerkiksi sen, että ar-
42547: HE 56/1998 vp 73
42548:
42549: vapaperinvälitystä sijoituspalveluna tarjoava 3 a §. Lukuun ehdotetaan lisättäväksi sijoi-
42550: arvopaperinvälittäjä laatii asiakkaansa kanssa tuspalveludirektiivin 11 artiklan vaatimusten
42551: toimeksiantosuhdetta koskevan kirjallisen täyttämiseksi uusi 3 a §, jossa säädettäisiin
42552: puitesopimuksen, jossa määritellään sopi- arvopaperinvälittäjän velvollisuudesta tiedus-
42553: mussuhteen pääasiallinen sisältö. Asiakas tella asiakkaan taloudellista asemaa, sijoitus-
42554: voi tämän jälkeen antaa puitesopimukseen kokemusta ja sitä, mihin tavoitteisiin asiakas
42555: perustuvat yksittäiset toimeksiantonsa sopi- pyrkii käyttäessään arvopaperinvälittäjän
42556: muksessa sovitulla tavalla, kuten puhelimitse tarjoamaa sijoituspalvelua. Pykälä perustuu
42557: tai tietoliikenneyhteyden välityksellä. Yksit- ajatukseen, jonka mukaan sijoituspalvelun
42558: täisissä arvopapereita koskevissa välitystoi- tarjoajan on tunnettava asiakkaansa ja tämän
42559: meksiannoissa on myös riittävää, että kussa- tarpeet voidakseen palvella asiakasta tämän
42560: kin toimeksiannossa täytetään toimeksian- edun mukaisesti (englanniksi know your
42561: tosopimuslomake tai muu toimeksiantosopi- customer). Pykälä ei edellytä, että arvopape-
42562: mussuhteen ehdot sisältävä asiakirja. Sel- rinvälittäjä pyytää säännöksessä mainitut
42563: laisen arvopaperinvälittäjän osalta, joka tar- tiedot kirjallisesti, vaan riittävää on, että ky-
42564: joaa sijoituspalveluna markkinatakausta, seiset seikat käydään läpi vapaamuotoisesti.
42565: säännös tarkoittaa, että arvopaperinvälittäjän Toisaalta mikäli asiakas kieltäytyy antamasta
42566: on tehtävä sopimus markkinatakaajana toi- arvopaperinvälittäjän pyytämiä tietoja, se ei
42567: mimisesta esimerkiksi arvopaperipörssin ole esteenä sijoituspalvelun tarjoamiselle.
42568: kanssa kirjallisesti. Säännös ei kuitenkaan Säännöksen mukaisen velvollisuuden lisäksi
42569: edellytä, että markkinatakaukseen perustu- arvopaperinvälittäjän on toimittava myös
42570: vasta kaupankäynnistä olisi laadittava erilli- niiden asiakkaan tunnistamista ja huolelli-
42571: nen kirjallinen sopimus kaupan toisen osa- suusvelvollisuutta koskevien säännösten mu-
42572: puolen kanssa. Myöskään arvopaperikaupin- kaisesti, joista säädetään 1 päivänä maa-
42573: tana tapahtuvasta kaupankäynnistä ei tarvitse liskuuta 1998 voimaan tulleessa rahanpesun
42574: laatia erillisiä kirjallisia sopimuksia. selvittämisestä ja estäruisestä annetussa lais-
42575: Velvollisuutta kirjallisen sopimuksen teke- sa (68/1998) sekä samassa yhteydessä muu-
42576: miseen ei kuitenkaan ole silloin, jos arvopa- tetuissa sijoituspalveluyrityksistä annetun
42577: perinvälittäjän asiakas on ammattimainen lain 49 §:ssä ja luottolaitostoiminnasta anne-
42578: sijoittaja. Käytännössä arvopaperinvälittäjät tun lain 95 §:ssä.
42579: laativat kirjalliset sopimukset myös tarjotes- Pykälän 1 momentin mukaan omaisuuden-
42580: saan sijoituspalveluja ammattimaisille sijoit- hoitoa sijoituspalvelulla tarjoavan arvopape-
42581: tajille, mutta asiasta ei ole kuitenkaan välttä- rinvälittäjän on pyydettävä asiakkaaltaan
42582: mätöntä säännellä lain tasaisesti, sillä am- ennen sijoituspalvelun tarjoamista riittävät
42583: mattimaiset sijoittajat kykenevät muutoinkin tiedot tämän taloudellisesta asemasta, sijoi-
42584: valvomaan etujaan sopimussuhteissa. tuskokemuksesta ja sijoituspalvelua koske-
42585: Pykälään ehdotetaan otettavaksi 2 mo- vista tavoitteista, jollei se asiakkaan sijoitus-
42586: mentti, jonka mukaan kielto käyttää hyvän kokemukseen tai muutoin olosuhteisiin näh-
42587: tavan vastaista tai asiakkaan kannalta koh- den ole ilmeisen tarpeetonta. Omaisuuden-
42588: tuutonta ehtoa laajennetaan koskemaan kaik- hoitajan on säännöksen perusteella tiedustel-
42589: kia sijoituspalvelun tarjoamisen muotoja. tava ennen omaisuudenhoitosopimuksen te-
42590: Arvopaperinvälittäjän on kiinnitettävä eri- kemistä sekä yksityis- että yhteisöasiakkaalla
42591: tyistä huomiota säännöksen asettamaan kiel- muun muassa tämän yleistä arvopaperimark-
42592: toon silloin, kun sijoituspalvelun tarjoamista kinoiden tuntemusta ja aiempaa kaupankäyn-
42593: koskeva sopimus on arvopaperinvälittäjän tiaktiivisuutta arvopapereilla tai muilla sijoi-
42594: laatima vakiosopimus ja palvelua tarjotaan tuskohteilla sekä sitä, millaista tuotto- ja
42595: muulle kuin ammattimaiselle sijoittajalle. riskitasoa asiakas tavoittelee. Pykälän 1 mo-
42596: 3 §. Pykälän 2 momentista ehdotetaan mentissa säädetään lisäksi, ettei arvopaperin-
42597: poistettavaksi tarpeettomina sanat "sijoitus- välittäjän kyselyvelvollisuus ole kuitenkaan
42598: palveluyrityksistä annetussa laissa tarkoitet- tarpeen, jos se on asiakkaan sijoituskoke-
42599: tua", sillä 1 luvun 4 §:n 1 momentin 3 koh- mukseen tai muuten olosuhteisiin nähden
42600: dassa määritellään, mitä sijoituspalvelulla ilmeisen tarpeetonta. Tietojen pyytäminen
42601: tarkoitetaan. Kyseisen kohdan mukaan sijoi- voi olla tarpeetonta esimerkiksi silloin, kun
42602: tuspalvelulla tarkoitetaan sijoituspalveluyri- arvopaperinvälittäjä tietää asiakkaan olevan
42603: tyksistä annetun lain 3 §:n mukaista arvopa- ammattimainen sijoittaja.
42604: perinvälittäjän tarjoamaa palvelua. Arvopaperinvälittäjän on 1 momentin mu-
42605:
42606:
42607: 380126M
42608: 74 HE 56/1998 vp
42609:
42610: kaan pyydettävä asiakkaalta myös riittävät tarjoamisen eri muotoihin. Pykälän 1 mo-
42611: tiedot sen selvittämiseksi, voidaanko asia- menttiin, jonka mukaan arvopaperinvälittäjän
42612: kasta pitää 1 luvun 4 §:n 4 momentissa tar- on hoidettava toimeksiannot huolellisesti
42613: koitettuna ammattimaisena sijoittajana. Tosin asiakkaan eduksi ilman aiheetonta viivytystä,
42614: mainitun momentin 1-6 kohdassa tarkoitet- ei ole kuitenkaan tarvetta tehdä muutoksia.
42615: tujen sijoittajien ammattimaisuus on usein Kyseisen säännöksen sanamuoto soveltuu eri
42616: todettavissa muutoinkin. Säännöksessä tode- sijoituspalvelun tarjoamisen muodoista arvo-
42617: taan edelleen, että jos arvopaperinvälittäjä paperinvälitykseen, omaisuudenhoitoon ja
42618: ilmoittaa 1 luvun 4 §:n 4 momentin 7 tai 8 emissionjärjestämiseen, joissa on kyse arvo-
42619: kohdassa tarkoitetulla tavalla pitävänsä asia- paperinvälittäjän ja sen asiakkaan välisestä
42620: kasta ammattimaisena sijoittajana tai jos toimeksiantosuhteesta. Säännöksen mukainen
42621: asiakas ilmoittaa kyseisen momentin 9 koh- huolenpitovelvollisuus edellyttää esimerkiksi
42622: dassa tarkoitetulla tavalla olevansa ammatti- sitä, että arvopaperinvälitystä sijoituspalvelu-
42623: mainen sijoittaja, arvopaperinvälittäjän on lla tarjoava arvopaperinvälittäjä ei saa asiak-
42624: tällöin selvitettävä asiakkaalle, mikä vaiku- kaan edun vastaisesti kehottaa tätä ostamaan
42625: tus kyseisillä ilmoituksilla on asiakkaan ase- tiettyjä arvopapereita, jos kehotuksen anta-
42626: maan. Arvopaperinvälittäjän on tällöin ker- misen syynä on välittäjän oman, sen lähipii-
42627: rottava muun muassa se, mitä 4 luvun sään- riin kuuluvan yhteisön tai välittäjän toisen
42628: nöksiä ei tämän jälkeen enää sovelleta arvo- asiakkaan aseman parantaminen.
42629: paperinvälittäjän ja asiakkaan välisessä sopi- Pykälän 2 momenttia ehdotetaan tarkistet-
42630: mussuhteessa. Arvopaperinvälittäjän on tavaksi siten, että arvopaperinvälittäjänä on
42631: myös kerrottava, että asiakas jää tällaisessa aina sijoituspalvelua tarjotessaan asiakastaan
42632: tilanteessa sijoittajien korvausrahaston tarjo- kohtaan positiivinen tiedonantovelvollisuus
42633: aman suojan ulkopuolelle. sekä itse sijoituspalvelusta että sen kohteena
42634: Pykälän 2 momentin mukaan pykälän 1 olevista arvopapereista riippumatta siitä, mi-
42635: momentissa säädetty velvollisuus koskee tä sijoituspalvelua arvopaperinvälittäjä tarjo-
42636: arvopaperinvälittäjää myös silloin, kun se aa. Säännös ei kuitenkaan koske tilanteita,
42637: tarjoaa sijoituspalveluna arvopaperinvälitystä joissa arvopaperinvälittäjän asiakas on am-
42638: tai emissionjärjestämistä, jos asiakas ennen mattimainen sijoittaja, sillä tällaisen sijoitta-
42639: toimeksiannon antamista pyytää sijoitusneu- jan oletetaan tuntevan eri sijoituspalvelut ja
42640: vontaa arvopaperien hankinnassa tai luovu- sijoituskohteet Säännöksen mukaan arvopa-
42641: tuksessa. Jos esimerkiksi asiakas tiedustelee perinvälittäjän on annettava asiakkaalle sijoi-
42642: arvopaperinvälittäjän edustajalta sitä, tulisiko tuspalvelusta ja sen kohteena olevista arvo-
42643: hänen merkitä arvopapereita osakeannissa, papereista ne tiedot, joilla saattaa olla olen-
42644: syntyy välittäjälle 1 momentissa tarkoitettu naista vaikutusta asiakkaan päätöksentekoon,
42645: kyselyvelvollisuus. Emissionjärjestämisen jollei se sijoituspalvelun luonteeseen tai
42646: osalta velvollisuus koskee siis lähinnä emis- muutoin olosuhteisiin nähden ole ilmeisen
42647: sion myyntiä. Arvopaperinvälitystoiminnan tarpeetonta. Säännös soveltuu eri sijoituspal-
42648: osalta niin kutsuttu execution only brokerage veluista lähinnä arvopaperinvälitykseen,
42649: -toiminta, eli toimeksiantojen toteuttaminen, omaisuudenhoitoon, emissionjärjestämiseen
42650: johon ei liity sijoitusneuvontaa, jää säännök- ja arvopaperikaupintaan. Emissionjärjestäjän
42651: sessä tarkoitetun kyselyvelvollisuuden ulko- on sanotun säännöksen lisäksi noudatettava
42652: puolelle. Momentissa tarkoitettu kyselyvel- luonnollisesti myös 2 luvun 1-3 §:n sään-
42653: vollisuus ei ole säännöksen mukaan tarpeen nöksiä arvopaperien markkinoinnista, tiedon-
42654: silloin, jos se on asiakkaan sijoituskoke- antovelvollisuudesta arvopaperien liikkee-
42655: mukseen tai muuten olosuhteisiin nähden seenlaskun yhteydessä sekä esitteen laatimis-
42656: ilmeisen tarpeetonta Näin voi olla esimerkik- velvollisuudesta. Momentin toiseen virkkee-
42657: si silloin, kun sama asiakas on äskettäin seen, jonka mukaan arvopaperinvälittäjä ei
42658: käyttänyt arvopaperinvälittäjän tarjoamaa ole kuitenkaan velvollinen tiedottaruaan lain-
42659: vastaavaa sijoituspalvelua. kohdassa mainituista seikoista, joista se on
42660: 4 §. Pykälään ehdotetaan sijoituspalveludi- lain mukaan salassapitovelvollinen, ei ehdo-
42661: rektiivin 11 artiklan edellyttämiä täsmennyk- teta muutosta.
42662: siä. Pykälän sanamuotoa ehdotetaan lisäksi Pykälän 3 momenttiin ehdotetaan lisättä-
42663: täsmennettäväksi siten, että sen sisältämät väksi uusi ensimmäinen virke, jonka mukaan
42664: arvopaperinvälittäjän velvollisuudet soveltu- arvopaperinvälittäjän on pyrittävä välttämään
42665: vat tarvittavilta osin kaikkiin sijoituspalvelun eturistiriitatilanteita ja niiden syntyessä koh-
42666: HE 56/1998 vp 75
42667:
42668: deltava asiakasta hyvän tavan mukaisesti. myös olla tarpeen erottaa eturistiriitatilantei-
42669: Lisäys perustuu sijoituspalveludirektiiviin den välttämiseksi sen oman sijoitustoimin-
42670: (11 artiklan 1 kohta). Säännöksen tarkoitta- nan hoitaminen asiakastoimeksiantojen hoi-
42671: mia arvopaperinvälittäjän ja sen asiakkaan tamisesta, jolloin mahdollisuudet eturistiriita-
42672: välisiä eturistiriitatilanteita voi syntyä lähin- tilanteisiin vähenevät. Omaisuudenhoitajan
42673: nä silloin, kun arvopaperinvälittäjä tarjoaa ja tämän asiakkaiden eturistiriitatilanteiden
42674: sijoituspalveluna arvopaperinvälitystä, omai- välttämiseksi ehdotetaan lisäksi 5 §:ään uutta
42675: suudenhoitoa tai emissionjärjestämistä. Ar- 3 momenttia, jonka mukaan mikäli omaisuu-
42676: vopaperinvälityksessä eturistiriitatilanne voi denhoitaja tai sen lähipiiriin kuuluva yhteisö
42677: syntyä esimerkiksi silloin, kun asiakas on tai säätiö on omaisuudenhoitajan asiakkaan
42678: omasta aloitteestaan tai jopa välittäjän suosi- kaupassa vastapuolena, omaisuudenhoitajan
42679: tuksesta antanut toimeksiannon ostaa sellai- on kirjallisesti ilmoitettava tästä asiakkaalle
42680: sia arvopapereita, joita välittäjällä on omassa viivytyksettä kaupan päättämisen jälkeen,
42681: salkussaan. Välittäjällä voi olla tällaisessa jollei asiakas ole antanut kaupalle etukäteis-
42682: tilanteessa kannuste myydä arvopaperit suostumustaan.
42683: omasta salkustaan asiakkaalle markkinapai- Myös tilanteissa, joissa arvopaperinvälittä-
42684: kalla vallitsevaa myyntitarjousta korkeam- jä toimii emissionjärjestäjänä, voi syntyä
42685: paan hintaan. Tämä ei ole kuitenkaan sallit- eturistiriitatilanteita, kun emissionjärjestäjän
42686: tua, sillä pykälän 1 momentti edellyttää, että edun mukaista on yhtäältä se, että koko tar-
42687: välittäjä hoitaa toimeksiannot huolellisesti jottu määrä merkitään emissiossa ja toisaalta
42688: asiakkaan edun mukaisesti kaikissa tilanteis- emissionjärjestäjän on huolehdittava myös
42689: sa. Uusi säännös edellyttää lisäksi, että arvo- siitä, että merkitsijät saavat riittävästi tietoa
42690: paperinvälittäjä pyrkii aina välttämään eri- harkitakseen merkintänsä järkevyyttä. Emis-
42691: laisten eturistiriitatilanteiden syntymistä. Tä- sionjärjestäjä tai sen kanssa samaan konser-
42692: mä voi tarkoittaa esimerkiksi sitä, että arvo- niin kuuluva muu arvopaperinvälittäjä on
42693: paperinvälittäjän saattaa olla tarpeen erottaa myös lisäksi voinut ennen annin alkamista
42694: edellä kuvatun kaltaisten eturistiriitatilantei- laatia sijoitustutkimuksen arvopaperien liik-
42695: den välttämiseksi välittäjän oman sijoitustoi- keeseenlaskijasta. Emissionjärjestämiseen
42696: minnan hoitaminen asiakastoimeksiantojen liittyvissä eturistiriitatilanteissa emissionjär-
42697: hoitamisesta, jolloin mahdollisuudet eturisti- jestäjän ja sijoitustutkimuksen tehneen arvo-
42698: riitatilanteisiin vähenevät. Eturistiriitatilantei- paperinvälittäjän tulee erityisen huolellisesti
42699: den välttämiseksi on myös säädetty 5 §:n 2 arvioida, että ne eivät tällöin toimi 1 §:n
42700: momentti, jonka mukaan jos arvopaperinvä- tarkoittamalla tavalla hyvän tavan vastaisesti
42701: littäjä tai sen lähipiiriin kuuluva yhteisö on taikka anna merkitsijöille sellaista tietoa ar-
42702: välitystoimeksiannon antaneen asiakkaan vopaperin liikkeeseenlaskijasta, jota voitai-
42703: kaupassa vastapuolena, sen on ilmoitettava siin pitää 2 luvun 1 §:ssä tarkoitettuna har-
42704: tästä asiakkaalleen viivytyksettä kaupan to- haanjohtavana tai totuudenvastaisena arvopa-
42705: teutumisen jälkeen, jollei asiakas ole antanut perin markkinointina. Myös pykälän 3 mo-
42706: kaupalle etukäteissuostumustaan. Asiakas mentti velvoittaa emissionjärjestäjää kohtele-
42707: voi tällöin ilmoituksen saatuaan arvioida, maan kaikkia asiakkaitaan, siis myös arvo-
42708: onko kauppa toteutettu tämän edun mukai- paperien merkitsijöitä, tasapuolisesti. Eturis-
42709: sesti. tiriitatilanteita voi syntyä myös silloin, jos
42710: Mikäli arvopaperinvälittäjä tarjoaa sijoitus- emissionjärjestäjä tai sen kanssa samaan
42711: palveluna omaisuudenhoitoa, vastaavanlaiset konserniin kuuluva muu arvopaperinvälittäjä
42712: eturistiriitatilanteet ovat myös mahdollisia, saa toimilupaosa nojalla tarjota sijoituspalve-
42713: sillä välittäjä voi tällöin itsenäisesti päättää luna arvopaperinvälitystä tai omaisuuden-
42714: asiakkaansa varallisuuden sijoittamisesta saa- hoitoa. Tällöin esimerkiksi omaisuudenhoita-
42715: mansa valtuutuksen puitteissa. Eturistiriitoja jalla voi olla kannuste merkitä osakeannin
42716: voi syntyä esimerkiksi silloin, jos omaisuu- onnistumisen takaamiseksi osakkeita emis-
42717: denhoitaja harjoittaa arvopaperikauppaa siossa asiakkaan arvopaperisalkkuun, vaikka
42718: omaan lukuunsa. Jos omaisuudenhoitaja tai tämä ei välttämättä olisi asiakkaan edun mu-
42719: joku muu sen lähipiiriin kuuluva yhteisö tai kaista. Kyseiset toiminnot saattaa olla näin
42720: säätiö on asiakkaan kaupassa vastapuolena, tarpeen erottaa eturistiriitatilanteiden ja myö~
42721: on omaisuudenhoitajan hyvin huolellisesti sisäpiirintiedon väärinkäytön ehkäisemiseksi
42722: arvioitava, että kauppa on sen asiakkaan selkeästi emissionjärjestämistoiminnosta.
42723: edun mukainen. Omaisuudenhoitajan saattaa Rahoitustarkastus voi ehdotetun 5 momentin
42724: 76 HE 56/1998 vp
42725:
42726: nojalla antaa tarvittavat määräykset erilaisten ta rajaisi ehdotetun säännöksen mukaan
42727: eturistiriitatilanteiden välttämiseksi. myös se, että sillä olisi oikeus antaa mää-
42728: Pykälän 4 momentin sanamuotoa ehdote- räyksiä vain sijoituspalveludirektiivin asetta-
42729: taan täsmennettäväksi siten, että säännös mien vaatimusten täyttämiseksi.
42730: koskee vain arvopaperinvälittäjää, joka tarjo- Rahoitustarkastus voisi sanotun säännök-
42731: aa sijoituspalveluna arvopaperinvälitystä. sen nojalla antaa tarkempia määräyksiä
42732: Pykälän sanamuotoa ehdotetaan myös täs- muun muassa siitä, mitä tietoja arvopaperin-
42733: mennettäväksi vastaamaan optiokauppalain välittäjän on asiakkaalta ennen sijoituspalve-
42734: 3 luvun 12 §:n 3 momenttia lisäämällä py- lun tarjoamista pyydettävä. Tällaisia seikkoja
42735: kälään sanat "tai muut toimeksiannon eh- voisivat olla muun ohessa tarvittavat tiedot
42736: dot". Lisäyksellä viitataan esimerkiksi tilan- asiakkaan tavoittelemasta tuotto- ja riski-
42737: teeseen, jossa asiakas on pyytänyt toimek- tasosta ja asiakkaan sijoitussalkun jakautu-
42738: siannon toteuttamista vasta tiettyjen edelly- misesta eri sijoituskohteisiin. Määräys voisi
42739: tysten toteutuessa tai tiettynä päivänä. Täl- koskea myös sitä, mitä tietoja asiakkaalle on
42740: löin välittäjä voi toteuttaa myöhemmin saa- sijoituspalvelusta ja sen kohteena olevista
42741: mansa toimeksiannot ensin, jos niiden to- arvopapereista annettava ja miten arvopape-
42742: teuttamisedellytykset ovat täyttyneet. rinvälittäjän on näissä tilanteissa meneteltä-
42743: Pykälään ehdotetaan lisättäväksi uusi vä. Määräys voisi koskea myös sitä, miten
42744: 5 momentti, jonka mukaan rahoitustarkastus arvopaperinvälittäjän ja sen asiakkaan sekä
42745: voi sijoituspalveludirektiivissä asetettujen välittäjän eri asiakkaiden välisissä erilaisissa
42746: vaatimusten täyttämiseksi antaa arvopaperin- eturistiriitatilanteissa on meneteltävä, joten
42747: välittäjille tarkempia määräyksiä niistä me- siinä voitaisiin määrätä esimerkiksi siitä,
42748: nettelytavoista, joita arvopaperinvälittäjien miten arvopaperinvälitystä tai omaisuuden-
42749: on sijoituspalvelua tarjotessaan 4 luvun no- hoitoa sijoituspalveluna tarjoavan arvopape-
42750: jalla noudatettava. Rahoitustarkastuksen on rinvälittäjän on meneteltävä niissä eturistirii-
42751: määräyksiä antaessaan otettava erityisesti tatilanteissa, joita voi syntyä siitä, että arvo-
42752: huomioon sijoituspalveludirektiivin 11 artik- paperinvälittäjänä on oma arvopaperisalkku,
42753: lan menettelytapasäännöille asettamat vaati- tai siitä, että arvopaperinvälittäjän henkilö-
42754: mukset. Menettelytapasääntöjä on muun kunta käy kauppaa arvopapereilla. Määräys
42755: muassa sovellettava soveltuvin osin arvopa- voisi koskea myös sitä, miten Suomessa toi-
42756: perinvälittäjien tarjoamiin, direktiivin liitteen miluvan saaneiden sijoituspalveluyritysten ja
42757: C-osassa tarkoitettuihin oheispalveluihin. luottolaitosten sekä niiden ulkomaisten sijoi-
42758: Menettelytapasäännöissä on myös otettava tuspalveluyritysten ja luotto- ja rahoituslai-
42759: huomioon sijoituspalvelun käyttäjän ammat- tosten, joilla on sivuliike tai sivukonttori
42760: titaito. Määräyksissä on myös otettava huo- Suomessa, olisi järjestettävä eri toimintansa,
42761: mioon sijoituspalveludirektiivin vaatimus, kuten erotettava emissionjärjestämistoiminto
42762: jonka mukaan välitystoimeksiantojen toteut- muista arvopaperitoiminnoista, jotta eturisti-
42763: tamisessa sovellettavien menettelytapasään- riitatilanteilta vältyttäisiin. Esitys perustuu
42764: töjen valinnassa on ratkaisevaa se, mikä on tältä osin sijoituspalveludirektiiviin (1 0 artik-
42765: sen henkilön ammattitaito, joka on alunperin lan). Ehdotettu määräyksenantovaltuus olisi
42766: antanut toimeksiannon (11 artiklan 3 koh- osin päällekkäinen sijoituspalveluyrityksistä
42767: ta). Rahoitustarkastuksen määräyksenanto- annetun lain 10 §:n 1 momentissa säädetyn
42768: valtuus on perusteltu, sillä menettelyta- sijoituspalveluyrityksen luotettavaa hallintoa
42769: pasäännöt voivat olla varsin teknisiä ja yksi- koskevan määräyksenantovaltuuden kanssa.
42770: tyiskohtaisia, minkä vuoksi niitä ei ole tar- Rahoitustarkastus voisi myös säännöksen
42771: koituksenmukaista kirjata lakiin. Rahoitus- nojalla antaa arvopaperinvälittäjille määräyk-
42772: tarkastuksen määräyksiin perustuvat menet- siä sijoituspalveluyrityksistä annetun lain
42773: telytapasäännöt voivat näin tarvittaessa no- 16 §:ssä tarkoitettujen oheispalvelujen tarjo-
42774: peammin joustaa arvopaperimarkkinoilla amisessa noudatettavista menettelytavoista.
42775: esiintyviin muutostarpeisiin. Rahoitustarkas- Vaatimus perustuu sijoituspalveludirektiiviin
42776: tuksella olisi toimivalta antaa määräyksiä (11 artiklan 1 kohta). Säännös olisi näin osin
42777: vain arvopaperinvälittäjille, mutta ei niiden päällekkäinen myös sijoituspalveluyrityksistä
42778: asiakkaille, joten määräykset vaikuttaisivat annetun lain 16 §:n 2 momentin määräyk-
42779: näin vain välillisesti arvopaperinvälittäjän ja senantovaltuuden kanssa.
42780: sen asiakkaan väliseen sopimussuhteeseen. Määräyksissä olisi otettava huomioon se,
42781: Rahoitustarkastuksen määräy ksenantovaltuut- onko arvopaperinvälittäjän asiakas ammatti-
42782: HE 56/1998 vp 77
42783:
42784: mainen sijoittaja. Vaatimus ammattimaisten välittäjä saa 5 §:n 1 momentin estämättä
42785: sijoittajien erilaisesta kohtelusta perustuu luovuttaa asiakkaalleen kuuluvan arvopape-
42786: sijoituspalveludirektiiviin (11 artiklan 1 koh- rin pantiksi selvitysyhteisölle tai selvitysosa-
42787: ta). Rahoitustarkastuksen olisi näin määräyk- puolelle arvopaperia koskevasta kaupasta
42788: sissään otettava asiakkaan ammattimaisuus johtuvan asiakkaan velvoitteen täyttämisen
42789: huomioon siten, että arvopaperinvälittäjille vakuudeksi. Nyt ehdotetun muutoksen joh-
42790: määräyksissä asetettavien velvollisuuksien dosta kyseiseen momenttiin ei ole tarvetta
42791: tulisi lähtökohtaisesti olla vähäisemmät sil- tehdä muutosta.
42792: loin, kun niiden asiakas on ammattimainen Pykälän voimassa oleva 2 momentti kos-
42793: sijoittaja. kee eturistiriitatilannetta, joka voi syntyä
42794: Lain 1 luvun 4 §:n 4 momentin 8 ja siitä, että arvopaperinvälitystä sijoituspalve-
42795: 9 kohdissa tarkoitetut ammattimaiset sijoitta- luna tarjoava arvopaperinvälittäjä tai sen
42796: jat voivat muodostaa varsin heterogeenisen momentissa mainittuun lähipiiriin kuuluva
42797: ryhmän. Koska tällaiset sijoittajat jäävät yhteisö on välitystoimeksiannon antaneen
42798: muun muassa sijoittajien korvausrahaston arvopaperinvälittäjän asiakkaan kaupassa
42799: tarjoaman suojan ulkopuolelle, on tarpeen, vastapuolena. Momenttia ehdotetaan täsmen-
42800: että arvopaperinvälittäjien keskuudessa muo- nettäväksi siten, että siitä käy selvästi ilmi,
42801: dostuu yhtenäinen käytäntö siitä, milloin että säännös koskee vain arvopaperinvälitys-
42802: sijoittaa voidaan pitää mainituissa kohdissa tä sijoituspalveluna tarjoavaa arvopaperinvä-
42803: tarkoitettuna ammattimaisena sijoittajana. littäjää. Momenttiin ehdotetaan myös selven-
42804: Tämän vuoksi 5 momenttiin ehdotetaan otet- nystä, jonka mukaan säännös koskee vain
42805: tavaksi säännös, jonka mukaan rahoitustar- tilanteita, joissa välittäjä on tietoinen siitä,
42806: kastus voi arvopaperinvälittäjien yhteisön että se tai sen lähipiiriin kuuluva yhteisö tai
42807: esityksestä vahvistaa ne yleiset perusteet, säätiö on asiakkaan kaupan vastapuolena.
42808: joiden nojalla sijoittajaa voitaisiin pitää mai- Käytännössä säännös siis koskee lähinnä
42809: nituissa kohdissa tarkoitettuna ammatti- vain välittäjän niin kutsuttuja sisäisiä kaup-
42810: maisena sijoittajana. Arvopaperinvälittäjien poja, sillä esimerkiksi komissiokauppana
42811: yhteisöllä, mitä termiä käytetään myös lain tapahtuvassa pörssikaupassa välittäjällä ei
42812: 3 luvun 13 §:n 3 momentissa, tarkoitetaan ole kuin poikkeustapauksissa tieto asiakkaan
42813: Arvopaperivälittäjien yhdistys ry:tä. kaupan vastapuolesta.
42814: 5 §. Voimassa olevan 1 momentin tarkoi- Pykälän 2 momentissa tarkoitettua tilannet-
42815: tuksena on, että arvopaperinvälittäjä ei voi ta vastaava eturistiriitatilanne voi syntyä
42816: esimerkiksi pantata edelleen asiakkaan sille myös silloin, kun arvopaperinvälittäjä tarjoaa
42817: panttaamia arvopapereita omista veloistaan sijoituspalveluna omaisuudenhoitoa. Omai-
42818: tai muista vastuistaan, sillä tällainen toimen- suudenhoitajalla on tällöin sijoituspalveluyri-
42819: pide sisältää asiakkaan kannalta erityisiä, tyksistä annetun lain 3 §:n 1 momentin 5
42820: sijoituspalvelutoimintaan kuulumattomia ris- kohdan mukaisen niin kutsutun täyden valta-
42821: kejä. Säännöksen tarkoituksena on näin kirjan omaisuudenhoitosopimuksen mukai-
42822: osaltaan edesauttaa asiakasvarojen erillisyyt- sesti mahdollisuus toteuttaa kaupat saamansa
42823: tä koskevan periaatteen toteutumista. Lain- valtuutuksen puitteissa, siis myös esimerkik-
42824: kohdan tarkoituksena ei ole kuitenkaan, että si siten, että se tai sen lähipiiriin kuuluva
42825: tällainen toimenpide ei olisi lainkaan mah- yhteisö tai säätiö on vastapuolena asiakkaan
42826: dollista, minkä vuoksi pykälän 1 momenttia kaupassa. Pykälään ehdotetaan tämän vuoksi
42827: ehdotetaan selvennettäväksi siten, että arvo- uutta 3 momenttia, jonka mukaan omaisuu-
42828: paperinvälittäjä voi pantata tai luovuttaa denhoitajan on ilmoitettava viivytyksettä
42829: omaan lukuunsa asiakkaalleen kuuluvan ar- kaupan päättämisen jälkeen kirjallisesti
42830: vopaperin, jos asiakas antaa tähän erillisen asiakkaalleen siitä, jos se, sen kanssa sa-
42831: kirjallisen suostumuksen. Suostumus on an- maan konserniin kuuluva yritys, sen mää-
42832: nettava erillisessä kirjallisessa sopimuksessa, räysvallassa oleva yhteisö tai säätiö taikka
42833: jotta asiakas selkeästi mieltää panttauksen näiden eläkesäätiö tai eläkekassa on asiak-
42834: aiheuttaman riskin. Suostumus ei voi näin kaan kaupassa vastapuolena. Asiakkaalla on
42835: olla vakioehtona esimerkiksi säilytys- tai ilmoituksen saatuaan mahdollisuus arvioida,
42836: muussa asiakassopimuksessa. Arvopaperi- onko kauppa toteutettu sen edun mukaisesti.
42837: kaupan selvitystoimintaa koskevan lainsää- Ilmoitus on kuitenkin tehtävä säännöksen
42838: dännön voimaantulon myötä 5 a §:ään tulee mukaan vain silloin, kun omaisuudenhoitaja
42839: uusi 2 momentti, jonka mukaan arvopaperin- on tietoinen siitä, että se tai sen lähipiiriin
42840: 78 HE 56/1998 vp
42841:
42842: kuuluva yhteisö tai säätiö on kaupan vasta- rangaistavaksi arvopaperimarkkinarikoksena
42843: puolena, mikä voi tulla kyseeseen lähinnä pykälän 2 momentin uudessa 1a kohdassa.
42844: silloin, kun omaisuudenhoitaja itse tai sen
42845: kanssa samaan konserniin kuuluva arvopape- 9 luku. Muut seuraamukset
42846: rinvälittäjä on toteuttanut kaupan. Ilmoitus-
42847: velvollisuutta ei kuitenkaan ole, jos asiakas 1 §. Lain 4 luvun 5 §:n 2 momenttiin jo
42848: on omaisuudenhoitosopimuksessa tai muu- aiemmin tehdyn muutoksen seurauksena py-
42849: toin ennen kaupan päättämistä antanut suos- kälä ja sen edellä oleva väliotsikko voidaan
42850: tumuksensa sille, että momentissa mainittu kumota tarpeettomina, sillä arvopaperinvälit-
42851: taho voi olla asiakkaan kaupan vastapuolena. täjä voi voimassa olevan säännöksen mu-
42852: Pykälään ehdotetaan lisättäväksi uusi 4 kaan olla asiakkaan kaupassa vastapuolena
42853: momentti, jonka mukaan 2 ja 3 momentissa ilman tämän etukäteissuostumusta. Mikäli
42854: säädetty velvollisuus ei koske arvopaperin- arvopaperinvälittäjä kuitenkin laiminlyö mai-
42855: välittäjää silloin, kun sen asiakas on ammat- nittuun säännökseen perustuvan ilmoitusvel-
42856: timainen sijoittaja. Mainittujen momenttien vollisuutensa ja tästä voidaan osoittaa aiheu-
42857: soveltaminen arvopaperinvälittäjään ei ole tuneen asiakkaalle vahinkoa, arvopaperinvä-
42858: tällaisessa tilanteessa tarpeellista, sillä am- littäjälle voi syntyä vahingonkorvausvelvolli-
42859: mattimaiset sijoittajat kykenevät muutoinkin suus asiakastaan kohtaan 9 luvun 2 §:n no-
42860: valvomaan sitä, että arvopaperinvälittäjät jalla.
42861: toimivat niiden edun mukaisesti.
42862: 6 §. Pykälän 2 momenttia ehdotetaan sel- 10 luku. Erinäisiä säännöksiä
42863: vennettäväksi poistamalla siitä viittaus 5 §:n
42864: 2 momenttiin sekä rajoittamalla se koske- 1 §. Pykälän, joka koskee vakioituja opti-
42865: maan arvopaperinvälittäjiä, jotka tarjoavat oita ja termiinejä, 1 momenttiin ehdotetaan
42866: samaa sijoituspalvelua. Säännöksen mukaan ensinnäkin tehtäväksi lisäys, jonka mukaan
42867: arvopaperinvälittäjä ei saa näin antaa toiselle lain 4 luvun 3 a §:ää ja 4 §:n 5 momenttia
42868: arvopaperinvälittäjälle toimeksiantaa omaan sekä 8 luvun 2 §:n 1 momentin 1 a kohtaa
42869: lukuunsa suoritettavasta pörssiarvopaperin sovelletaan myös optiokauppalain mukaiseen
42870: tai markkina-arvopaperin kaupasta sen arvo- vakioituun optioon ja termiiniin. Muutoksen
42871: paperipörssin pörssilistalla tai siinä muussa seurauksena rahoitustarkastuksella olisi näin
42872: julkisessa kaupankäynnissä, jossa ensiksi oikeus antaa arvopaperinvälittäjille tarkem-
42873: mainitulla arvopaperinvälittäjänä on oikeus pia määräyksiä arvopaperimarkkinalain 4 lu-
42874: tarjota samaa arvopaperia koskevaa samaa vussa säädetyistä seikoista myös silloin, kun
42875: sijoituspalvelua. arvopaperinvälittäjän tarjoaman sijoituspal-
42876: velun kohteena on vakioitu optio tai termii-
42877: ni. Määräyksissä olisi otettava huomioon
42878: 8 luku. Rangaistussäännökset sijoituspalveludirektiivin 11 artiklan edellyt-
42879: tämällä tavalla sijoituspalvelun käyttäjän
42880: 2 §. Lain 2 luvun 1 §:ään ehdotetaan lisät- ammattitaito ja muut artiklan asettamat vaa-
42881: täväksi uusi 2 momentti, jonka mukaan ar- timukset. Lain 8 luvun 2 §:ään ehdotettua
42882: vopaperien markkinoinnissa tai hankinnassa uutta 1 a kohdan rangaistussäännöstä sovel-
42883: annettu tieto, jonka harhaanjohtavuus tai lettaisiin myös tilanteisiin, joissa vakioituja
42884: totuudenvastaisuus käy ilmi tiedon esittämi- optioita tai termiinejä on markkinoitu tai
42885: sen jälkeen ja jolla saattaa olla olennaista hankittu elinkeinotoiminnassa antamalla har-
42886: merkitystä sijoittajalle, on viivytyksettä oi- haanjohtavia tai totuudenvastaisia tietoja.
42887: kaistava tai täydennettävä vastaavalla tavalla Lain 4 luvun 3 a §:n soveltamisesta vaki-
42888: kuin se on esitetty. Säännöksen mukaisen oituun optioon ja termiiniin seuraa, että jos
42889: velvollisuuden laiminlyöntiä voidaan pitää sijoituspalvelun kohteena on vakioitu joh-
42890: erityisen paheksuttavana siksi, että arvopape- dannaissopimus, arvopaperinvälittäjän on
42891: ria markkinoinut tietää oikaisuvelvollisuuden pyydettävä ennen sijoituspalvelun tarjoamis-
42892: laiminlyödessään antaneensa markkinoinnis- ta riittävät tiedot asiakkaan taloudellisesta
42893: sa totuudenvastaista tai harhaanjohtavaa tie- asemasta, sijoituskokemuksesta ja sijoitus-
42894: toa, jolloin hänellä voidaan katsoa olevan palvelua koskevista tavoitteista, jollei se
42895: erityistä syytä oikaista tällaiset erheelliset asiakkaan sijoituskokemukseen tai muuten
42896: tiedot. Säännökseen perustuvan velvollisuu- olosuhteisiin nähden ole ilmeisen tarpeeton-
42897: den laiminlyönti ehdotetaan tämän vuoksi ta. Säännöksen perusteella esimerkiksi omai-
42898: HE 56/1998 vp 79
42899:
42900: suudenhoitoa sijoituspalveluna tarjoavan ar- tarpeen, että luottolaitoksiin sovellettavaa
42901: vopaperinvälittäjän on muun ohessa tiedus- muuta lainsäädäntöä koskevaan pykälän
42902: teltava asiakkaaltaan tämän taloudellisia re- 1 momenttiin otetaan maininta sijoituspal-
42903: sursseja ryhtyä riskipitoisiin johdannaissopi- veluyrityksistä annetun lain sijoittajien kor-
42904: muksiin, kuten optioiden asettamiseen. Mi- vausrahastoa koskevien säännösten soveltu-
42905: käli tällöin käy ilmi, että asiakas aikoo ryh- vuudesta niihin.
42906: tyä sijoituskokemukseensa tai taloudelliseen
42907: asemaansa nähden huomattavan riskipitoisiin 2 luku. Luottolaitoksen perustaminen ja
42908: sijoitustoimiin, arvopaperinvälittäjä on lain omistaminen
42909: 4 luvun 4 §:n 2 momenttiin perustuvan tie-
42910: donantovelvollisuutensa sekä optiokauppa- 10 §. Toimilupa. Sijoituspalveluyrityksistä
42911: lain 3 luvun 12 §:n 2 momenttiin perustuvan annetun lain 4 §:ään ehdotetun muutoksen
42912: huolenpitovelvollisuutensa nojalla velvolli- seurauksena kaikkien luottolaitosten on kuu-
42913: nen informoimaan asiakastaan sijoitustoi- luttava korvausrahastoon. Tämän vuoksi py-
42914: meen liittyvistä riskeistä. kälän 2 momenttia ehdotetaan muutettavaksi
42915: Laki ehdotetaan tulevaksi voimaan 1 päi- siten, että toimilupahakemuksesta olisi pyy-
42916: vänä syyskuuta 1998. dettävä myös korvausrahaston lausunto. Si-
42917: joituspalveluyrityksistä annetun lain 6 lu-
42918: 1.6. Laki kaupankäynnistä vakioiduilla kuun ehdotettavan sääntelyn seurauksena
42919: optioilla ja tenniineillä korvausrahastoon kuuluvat yritykset ovat
42920: korvausrahaston velvoitteista yhteisvastuus-
42921: 3 luku. Optioyhteisön toiminta sa, mistä syystä on luonnollista, että myön-
42922: nettäessä luottolaitoksen toimilupaa asiassa
42923: 12 §. Välittäjän velvollisuudet. Pykälän kuullaan myös korvausrahastoa. Lausun-
42924: 3 momenttiin ehdotetaan tehtäväksi vastaava nonauto-oikeuden tärkeyttä korostaa se, ettei
42925: lisäys kuin arvopaperimarkkinalain 4 luvun korvausrahastolla viime kädessä olisi oikeut-
42926: 4 §:n 3 momenttiin. Säännöksen mukaan ta päättää luottolaitoksen ottamisesta jä-
42927: optiokauppalaissa tarkoitetun välittäjän, jon- seneksi korvausrahastoon
42928: ka on lain 1 luvun 4 §:n 1 momentin nojalla 20 §.Liiketoiminnan ala. Pykälään ehdote-
42929: oltava arvopaperimarkkinalaissa tarkoitettu taan lisättäväksi uusi 4 momentti, jonka mu-
42930: arvopaperinvälittäjä, on pyrittävä välttämään kaan luottolaitosten olisi yhtiöjärjestykses-
42931: eturistiriitatilanteita ja niiden syntyessä koh- sään tai säännöissään määrättävä siitä, tarjo-
42932: deltava asiakasta oikeudenmukaisesti. Sään- aako se sijoituspalveluyrityksistä annetussa
42933: nökseen ehdotetaan myös täsmennystä, jon- laissa tarkoitettuja sijoituspalveluita tai lain
42934: ka mukaan välittäjä ei saa antaa oman etun- 16 §:n 1 momentin 5 kohdassa tarkoitettua
42935: sa vaikuttaa asiakkaalle antamaansa ohjee- säilytys- ja hoitopalvelua. Säännös liittyy
42936: seen tai neuvoon. siihen, että arvopaperimarkkinalain 1 §:n
42937: Laki ehdotetaan tulevaksi voimaan 1 päi- 1 momentin 4 kohdassa olevaa arvopaperin-
42938: vänä syyskuuta 1998. välittäjän määritelmää ehdotetaan muutetta-
42939: vaksi siten, että jatkossa kaikkia luottolaitok-
42940: 1. 7. Laki luottolaitostoiminnasta sia ei pidettäisi arvopaperimarkkinalaissa
42941: tarkoitettuina arvopaperinvälittäjinä. Lisäksi
42942: 6 §. Sovellettava muu lainsäädäntö. Sellai- säännös liittyy korvausrahastoa koskevaa
42943: seen luottolaitokseen, joka tarjoaa sijoitus- sijoituspalveluyrityksistä annetun lain 6 lu-
42944: palveluyrityksistä annetussa laissa tarkoitet- kuun, jonka mukaan sijoituspalvelua tarjo-
42945: tuja sijoituspalveluja, sovelletaan sijoituspal- avan luottolaitoksen on kuuluttava korvaus-
42946: veluyrityksistä annetun lain 6 luvun sään- rahastoon.
42947: nöksiä sijoittajien korvausrahastosta. Tämä Koska käytännössä osa suomalaisista luot-
42948: johtuu siitä, että tällaisen luottolaitoksen, tolaitoksista, esimerkiksi niin sanotut erityis-
42949: kuten sijoituspalveluyritysten, jäsenyys si- luottolaitokset ja pienet paikallispankit, ei
42950: joittajien korvausrahastossa on sijoituspalve- tarjoa sijoituspalveluyrityksistä annetussa
42951: luyrityksistä annetun lain 4 §:n mukaan laissa tarkoitettuja sijoituspalveluja lainkaan,
42952: pakollista. Luottolaitoksilla ei ole omaa si- katsottiin tarkoituksenmukaiseksi täsmentää
42953: joittajien korvausrahastoa, vaan ne ovat vel- arvopaperinvälittäjän määritelmää sekä sel-
42954: vollisia kuulumaan samaan rahastoon sijoi- keyttää vallitsevaa käytäntöä. Säännösten
42955: tuspalveluyritysten kanssa. Tästä syystä on tarkoituksena on, että jatkossa voitaisiin sel-
42956: 80 HE 56/1998 vp
42957:
42958: keästi erotella ne luottolaitokset, joita koske- mainintaa on pidettävä välttämättömänä.
42959: vat arvopaperinvälittäjille arvopaperimark- Lainsäädäntöä valmisteltaessa pohdittiin
42960: kinalaissa säädetyt velvollisuudet sekä vel- myös sitä, olisiko käytännön kannalta riittä-
42961: vollisuus kuulua sijoittajien korvausrahas- vää, että ainoastaan ne luottolaitokset, jotka
42962: toon. Luottolaitos, joka sääntelyn seuraukse- eivät tarjoa sijoituspalveluita, ilmoittaisivat
42963: na luopuisi arvopaperinvälittäjän asemastaan, tämän yhtiöjärjestyksessään tai säännöissään.
42964: olisi jatkossa kevyemmän sääntelyn kohtee- Tällaista negatiivisesti muotoiltua luottolai-
42965: na ja vapautuisi samalla niistä taloudellisista toksen toimialaa koskevaa mainintaa yh-
42966: velvoitteista, joita esimerkiksi korvausrahas- tiöjärjestyksessä tai säännöissä pidettiin kui-
42967: ton jäsenyyteen liittyy. Tästä syystä ehdote- tenkin vakiintuneen yhtiöoikeudellisen jär-
42968: taan sääntelyä, jonka mukaan oikeus ja oi- jestelmän kannalta poikkeuksellisena. Koska
42969: keuden rajoitus tulisi ilmaista selkeästi luot- sijoituspalveluiden tarjonta, jota nykyisin
42970: tolaitoksen yhtiöjärjestyksessä tai säännöissä. säännellään siis myös erillislailla, on myös
42971: Vastaavasti silloin, kun luottolaitos aloittaa luottolaitosten toiminnassa keskeinen liike-
42972: uudelleen sijoituspalveluiden tarjoamisen, toiminnan osa-alue ja koska sijoituspalvelui-
42973: olisi sen uudelleen muutettava yhtiöjärjestys- den tarjontaan liittyvät riskit poikkeavat
42974: tään tai sääntöjään. Tällä varmistettaisiin se, luottolaitoksen muuhun toimintaan liittyvistä
42975: että arvopaperimarkkinoita valvovat viran- riskeistä, on perusteltua, että tämän toimin-
42976: omaiset, muut markkinaosapuolet sekä kor- nan harjoittaminen käy ilmi luottolaitoksen
42977: vausrahasto voisivat yksiselitteisen selvästi yhtiöjärjestyksestä tai säännöistä nimenomai-
42978: selvittää sen, onko luottolaitoksella oikeus sesti.
42979: sen harjoittamaan toimintaan, ja noudattaako 26 §. Sivukonttorin perustaminen Euroo-
42980: se tähän oikeuteen liittyviä velvollisuuksia. pan talousalueeseen kuuluvaan valtioon. Py-
42981: Viittausta muutettavaksi ehdotetun pykälän kälän 2 momenttia ehdotetaan täsmennettä-
42982: 2 momentissa lueteltuihin toimintoihin, ku- väksi lisäämällä rahoitustarkastukselle vel-
42983: ten notariaattitoimintaan tai arvopaperikaup- vollisuus ilmoittaa toisen jäsenvaltion val-
42984: paan ja muuhun arvopaperitoimintaan ei ole vontaviranomaiselle sivukonttorin sijoittajien
42985: pidetty sääntelyn kannalta riittävän selkeänä, suojaksi tarkoitetusta suojajärjestelmästä tai
42986: sillä 20 §:ssä tarkoitetut käsitteet eivät voi- sen puuttumisesta. Sääntelyllä täsmennetään
42987: massa olevan sääntelyn mukaan selkeästi sijoituspalveludirektiivin aiempaa täytän-
42988: vastaa sijoituspalveluyrityksistä annetun lain töönpanoa. Sijoituspalveludirektiivin 17 ar-
42989: 3 ja 16 §:n käsitteitä. Luottolaitoksille salli- tiklan 3 kohdan 2 alakohdan mukaan silloin,
42990: tun liiketoiminnan ala on myös muutoin ar- kun sijoituspalveluyritys haluaa perustaa si-
42991: vopaperitoimintaan liittyvien palveluiden vuliikkeen toisen jäsenvaltion alueelle, on
42992: osalta sijoituspalveluyrityksille sallittua toi- toimivaltaisten viranomaisten ilmoitettava
42993: mintaa laajempaa ja usein sijoituspalveluita vastaanottavan jäsenvaltion toimivaltaisille
42994: tarjotaan yhdessä sellaisten palveluiden viranomaisille sivuliikkeen sijoittajien suo-
42995: kanssa, joita sijoituspalveluyritys ei voi ny- jaksi tarkoitetusta suojajärjestelmästä ja di-
42996: kyisen lainsäädännön mukaan tarjota lain- rektiivin 17 artiklan 7 kohdan mukaan toi-
42997: kaan. Tästä syystä viittaus eräisiin 20 §:n 2 mivaltaisten viranomaisten on ilmoitettava
42998: momentin palveluihin olisi ollut epätäsmälli- vastaanottavan jäsenvaltion viranomaisille
42999: nen ja jopa harhaanjohtava. silloin, jos 3 kohdan toisen alakohdan mu-
43000: Ehdotuksella ei kavenneta luottolaitosten kaisesti ilmoitetut tiedot muuttuvat. Direktii-
43001: toimiluvan mukaista oikeutta tarjota sijoitus- vin säännöstä on sovellettava myös sijoitus-
43002: palveluita. Kaikilla luottolaitoksilla, joille on palveluita tarjoaviin luottolaitoksiin. Ehdo-
43003: myönnetty toimilupa sijoituspalveluiden tar- tettu säännös vastaa ehdotettua sijoituspalve-
43004: jontaan, säilyy edelleen kyseinen oikeus. Eh- luyrityksistä annetun lain 17 §:ää.
43005: dotetun sääntelyn tavoitteena on, että kysei- 38 §. Sidottu ja vapaa oma pääoma. Ny-
43006: nen oikeus ilmaistaisiin yksiselitteisesti kaik- kyisen 1 momentin ensimmäisen virkkeen
43007: kien luottolaitosten yhtiöjärjestyksissä tai mukainen vaatimus jakaa luottolaitoksen
43008: säännöissä, jolloin arvopaperinvälittäjiä kos- oma pääoma taseessa sidottuun omaan pää-
43009: keva sääntely voitaisiin selkeästi kohdentaa omaan, vapaaseen omaan pääomaan sekä
43010: niihin luottolaitoksiin, jotka todellisuudessa erityiseksi eräksi merkittävään pääomalai-
43011: tarjoavat sijoituspalveluita. Järjestelmän sel- naan poistettaisiin, koska vastaavaa jaottelua
43012: keyden ja sitovuuden kannalta yhtiöjärjes- ei edellytetä enää yleisessä kirjanpito- tai
43013: tykseen tai sääntöihin tehtävää nimenomaista yhtiölainsäädännössä. Muilta osin jaottelu si-
43014: HE 56/1998 vp 81
43015:
43016: dottuun ja vapaaseen omaan paaomaa on jen erottelu eri suojajärjestelmiin osoittautui
43017: tarpeen edelleen säilyttää luottolaitostoi- mahdottomaksi silloin, jos tiliä käytetään
43018: minnasta annetussa laissa, koska yhtiölain- myös muuhun kuin sijoituspalveluun. Tästä
43019: säädännössä viitataan edelleen useassa koh- syystä päädyttiin ratkaisuun, jonka seurauk-
43020: din erityisesti sidotun oman pääoman käsit- sena kuitenkin ne sijoituspalvelua ostaneiden
43021: teeseen. Pykälän 1 momenttia täsmennettäi- sijoittajien tilit, joita käytetään sijoituspalve-
43022: siin lisäksi siten, että sidotun oman pääoman lusta sijoituspalveluyrityksen tai luottolaitok-
43023: eriä koskevaan luetteloon lisättäisiin viittaus sen kanssa tehdyn sopimuksen nojalla yksin-
43024: hypoteekkiyhdistyksistä annetun lain omaan sijoituspalveluun, olisivat korvausra-
43025: 26 §:ssä tarkoitettuun lisäpääomaan. hastosuojan piirissä talletuspankin maksuky-
43026: 42 §. Tilintarkastusta ja tilintarkastajaa vyttömyystilanteessa.
43027: koskevien säännösten soveltaminen. Osuus- Pykälän 4 momentissa on rajattu talletus-
43028: pankkien tilintarkastukseen ja tilintarkastajiin suoja ulkopuolelle sijoituspalveluyritysten
43029: sovelletaan 1 momentin mukaan lähtökohtai- nimissä olevat arvopaperimarkkinalain 4 lu-
43030: sesti tilintarkastuslain ja osuuskuntalain vun 5 a §:n 1 momentin mukaiset asiakasva-
43031: säännöksiä. Osuuspankkeihin sovelletaan ratilit Nykyisen talletussuojasääntelyn mu-
43032: siten myös osuuskuntalain säännöstä, joka kaan kyseinen tili olisi talletuspankin maksu-
43033: asettaa ti1intarkastus1aista ja osakeyhtiölaista kyvyttömyystilanteessa oikeutettu yhteen
43034: poiketen tilintarkastajien vähimmäismääräksi 150 000 markan suuruiseen korvaukseen.
43035: kaksi tilintarkastajaa. Luottolaitoksia koske- Sijoituspalveluyrityksistä annettuun lakiin
43036: van sääntelyn yhdenmukaistamiseksi pykä- ehdotetun muutoksen seurauksena suojattai-
43037: lään lisättäisiin uusi 3 momentti, jonka mu- siin sijoituspalveluyritysten asiakasvaratiliä
43038: kaan osuuspankkeihin ei sovellettaisi tilintar- korvausrahastosta siten kuin 6 luvussa sää-
43039: kastajien vähimmäismäärää koskevaa osuus- detään, jolloin suojan piiriin kuuluisi erik-
43040: kuntalain säännöstä. Osuuspankkeja koski- seen kukin sijoittaja, jonka varoja olisi asia-
43041: sivat siten tältä osin yleisen tilintarkastuslain kasvaratilillä talletuspankin maksukyvyttö-
43042: säännökset, joiden mukaan yhteisöllä on ol- myystilanteessa.
43043: tava vähintään yksi tilintarkastaja. 65 p §. Toimiluvan peruuttaminen sekä
43044: Samalla pykälän sanamuotoa täsmennettäi- tallettajien ja sijoittajien saamiset. Pykälää
43045: siin siten, että viittaus osuuspankkiin korva- ehdotetaan muutettavaksi siten, että asian-
43046: taan viittauksena osuuskuntamuotoisiin luot- omainen ministeriö voisi päättää myös sijoit-
43047: tolaitoksiin, koska osuuskuntalakia sovelle- tajien varojen takaisin maksamisesta kor-
43048: taan taustalakina osuuspankkien lisäksi myös vausrahastosta. Myös pykälän otsikko muu-
43049: muihin osuuskuntamuotoisiin luottolaitok- tettaisiin. Säännös vastaa sijoituspalveluyri-
43050: siin. tyksistä annetun lain muutettavaksi ehdotet-
43051: 65 j §. Karvattavat saamiset. Pykälän 1 tua 12 §:ää.
43052: momenttiin ehdotetaan muutosta, jonka mu-
43053: kaan ne sijoittajien tilillä olevat varat, joita V oimaantulo- ja siirtymäsäännökset
43054: käytetään sijoittajan ja luottolaitoksen tai
43055: sijoittajan ja sijoituspalveluyrityksen sijoitus- Laki ehdotetaan tulevaksi voimaan 1 päi-
43056: palvelusta tekemän sopimuksen mukaan ai- vänä syyskuuta 1998.
43057: noastaan sijoituspalveluun, korvattaisiin pää- Lain voimaan tullessa sijoituspalveluita tar-
43058: säännöstä poiketen korvausrahastosta. Sään- joavan luottolaitoksen olisi haettava korvaus-
43059: nös liittyy ehdotettuun sijoituspalveluyrityk- rahaston jäsenyyttä kuukauden kuluessa lain
43060: sistä annetun lain 33 §:ään. Siitä alkaen, voimaantulosta. Tällaisen luottolaitoksen
43061: kun sijoittajan tietyllä yksilöidyllä tilillä ole- olisi tehtävä 20 §:n 4 momentissa tarkoitettu
43062: vat varat kuuluisivat momentin mukaisesti muutos kahdessa vuodessa lain voimaan tu-
43063: korvausrahaston suojan piiriin, ei niitä joh- losta.
43064: donmukaisesti voitaisi enää korvata talletus- Lain voimaan tullessa sijoituspalveluita
43065: suojarahastosta edes toissijaisesti tai väliai- tarjoavan luottolaitoksen, joka ei aio jatkossa
43066: kaisesti. Lainsäädäntöä valmisteltaessa tutkit- tarjota sijoituspalveluita, olisi lopetettava
43067: tiin myös sitä, voitaisiinko kaikkia sijoitus- sijoituspalveluiden tarjoaminen kolmen kuu-
43068: palvelua talletuspankilta tai sijoituspalvelu- kauden kuluessa lain voimaantulosta. Lain
43069: yritykseltä ostaneiden sijoittajien tilivaroja 20 §:n 4 momentissa tarkoitettu muutos olisi
43070: suojata talletussuojarahaston sijasta korvaus- tällöin tehtävä kolmen kuukauden kuluessa
43071: rahaston varoin. Talletustileillä olevia varo- lain voimaantulosta.
43072:
43073:
43074: 380126M
43075: 82 HE 56/1998 vp
43076:
43077: Myös sellaisen luottolaitoksen, joka ei lain luottolaitoksen maksukyvyttömyystilantees-
43078: voimaan tullessa tarjoa sijoituspalveluita ei- sa. Korvausrahaston toiminnan rahoittami-
43079: kä aio niitä jatkossakaan tarjota, olisi ehdo- seksi kaikkien korvausrahaston jäsenten on
43080: tetun siirtymäsäännöksen mukaan kolmen maksettava korvausrahastoon vuosittain kan-
43081: kuukauden kuluessa lain voimaantulosta teh- natusmaksuja. Ehdotetun muutoksen mu-
43082: tävä 20 §:n 4 momentissa tarkoitus muutos kaan nämä lakisääteiset kannatusmaksut oli-
43083: ja ilmoitettava se rekisteröitäväksi. Ilmoitus sivat 7 §:ssä tarkoitettuja vähennyskelpoisia
43084: olisi annettava välittömästi tiedoksi myös menoja. Vastaava sääntely sisältyy jo voi-
43085: rahoitustarkastukselle. massa olevaan 8 §:n 11 kohtaan siltä osin
43086: kuin talletuspankit ja ulkomaisten luottolai-
43087: 1.8. Kaupparekisterilaki tosten Suomessa olevat sivukonttorit maksa-
43088: vat lakisääteisiä suorituksia talletussuoja- ja
43089: 14 §. Pykälään ehdotetaan lisättäväksi uusi vakuusrahastoille. Rahaston tulovero-
43090: 4 momentti, jonka mukaan luottolaitostoi- kysymykset selvitetään erikseen.
43091: minnasta annetun lain 20 §:n 4 momentissa Laki ehdotetaan tulevaksi voimaan 1 päi-
43092: tarkoitettua muutosta rekisteröitäessä kaup- vänä syyskuuta 1998. Lakia sovelletaan en-
43093: parekisterin olisi varattava asiassa rahoitus- simmäisen kerran vuodelta 1998 toimitetta-
43094: tarkastukselle 30 vuorokautta aikaa lausua vassa verotuksessa.
43095: muutoksesta. Jos rahoitustarkastuksen käsi-
43096: tyksen mukaan tehtävä muutos olisi lain vas- 1.11. Laki hypoteekkiyhdistyksistä
43097: tainen, olisi sillä mahdollisuus estää muutok-
43098: sen tekeminen. 16 §. Hypoteekkiyhdistyksiä koskevasta
43099: kolmen tilintarkastajan vähimmäisvaatimuk-
43100: 1.9. Varallisuusverolaki sesta luovuttaisiin samoilla perusteilla kuin
43101: mitä edellä on sanottu luottolaitostoiminnas-
43102: 5 §. Yhteisön ja yhteisetuuden verovelvol- ta annetun lain 42 §:n muutoksesta osuus-
43103: lisuus. Pykälän 2 momentin 2 kohdan luette- pankkien ja muiden osuuskuntamuotoisten
43104: loon varallisuusverosta vapaotetoista laitok- luottolaitosten osalta.
43105: sista ehdotetaan lisättäväksi sijoituspalvelu-
43106: yrityksistä annetussa laissa tarkoitettu sijoit- 1.12. Kirjanpitolaki
43107: tajien korvausrahasto. Ehdotettava sääntely
43108: vastaa pankkien talletussuoja- ja vakuusra- 1 §. K irjanpitovelvollisuus. Voimassa ole-
43109: hastojen voimassa olevaa varallisuusvero- van lain 1 §:n 1 momentin 13 kohdan mu-
43110: kohtelua. kaan luottolaitostoiminnasta annetussa laissa
43111: Laki ehdotetaan tulevaksi voimaan 1 päi- tarkoitettu vakuusrahasto on aina kirjanpito-
43112: vänä syyskuuta 1998. Lakia sovelletaan en- velvollinen. Johdonmukaisuuden vuoksi
43113: simmäisen kerran vuodelta 1998 toimitetta- 13 kohtaan ehdotetaan lisättäväksi luottolai-
43114: vassa verotuksessa. tostoiminnasta annetussa laissa tarkoitettu
43115: talletussuojarahasto sekä ehdotettu sijoitus-
43116: 1.10. Laki elinkeinotulon verottamisesta palveluyrityksistä annetun lain mukainen
43117: korvausrahasto.
43118: 8 §. Sijoituspalveluja tarjoavien sijoitus-
43119: palveluyritysten ja luottolaitosten, ulkomais- 2. Voimaantulo
43120: ten sijoituspalveluyritysten Suomessa olevien
43121: sivuliikkeiden sekä ulkomaisten luottolaitos- Lait ehdotetaan tuleviksi voimaan 1 päivä-
43122: ten Suomessa olevien sivukonttoreiden on nä syyskuuta 1998.
43123: kuuluttava sijoituspalveluyrityksistä annetus-
43124: sa laissa tarkoitettuun sijoittajien korvausra- Edellä esitetyn perusteella annetaan Edus-
43125: hastoon, josta voidaan maksaa korvauksia kunnan hyväksyttäviksi seuraavat lakiehdo-
43126: piensijoittajille sijoituspalveluyrityksen tai tukset
43127: HE 56/1998 vp 83
43128:
43129:
43130:
43131:
43132: 1.
43133: Laki
43134: sijoituspalveluyrityksistä annetun lain muuttamisesta
43135: Eduskunnan päätöksen mukaisesti
43136: kumotaan sijoituspalveluyrityksistä 26 päivänä heinäkuuta 1996 annetun lain (579/1996)
43137: 8 §:n 2 momentti,
43138: muutetaan 4 §, 10 §:n 3 momentti, 17 §:n 2 momentti ja 51 §:n 1 momentti sekä
43139: lisätään 10 §:ään uusi 4 momentti, 12 §:ään uusi 4 momentti, lakiin uusi 19 a §, lakiin
43140: siitä lailla 1347/1997 kumotun 32-43 §:n ja 6 luvun tilalle uusi 6luku ja 48 §:ään, sellaise-
43141: na kuin se on osaksi laissa 583/1997, uusi 5 momentti seuraavasti:
43142: 4§ sa välittömästi sen jälkeen, kun toimilupa on
43143: myönnetty, jollei toimiluvan ehdoissa ole
43144: Sijoituspalvelun tarjoaminen muuta määrätty.
43145: Sijoituspalvelua saa tarjota vain tässä lais- 12 §
43146: sa tarkoitettuun sijoittajien korvausrahastoon,
43147: jäljempänä korvausrahasto, kuuluva Toimiluvan peruuttaminen ja toiminnan
43148: 1) sijoituspalvelun tarjoamista varten toi- rajoittaminen
43149: miluvan saanut suomalainen osakeyhtiö (si-
43150: joituspalveluyritys); ja
43151: 2) suomalainen luottolaitos luottolaitostoi- Päättäessään sijoituspalveluyrityksen toimi-
43152: minnasta annetun lain (1607/1993) mukai- luvan peruuttamisesta valtioneuvosto voi
43153: sesti. samalla määrätä sijoittajien saamiset makset-
43154: Ulkomaisen sijoituspalveluyrityksen oikeu- taviksi korvausrahaston varoista siten kuin
43155: desta tarjota sijoituspalvelua ja sen jäsenyy- 6 luvussa säädetään.
43156: destä korvausrahastossa säädetään ulkomai-
43157: sen sijoituspalveluyrityksen oikeudesta tarjo- 17 §
43158: ta sijoituspalvelua Suomessa annetussa laissa
43159: (580/1996). Ulkomaisen luottolaitoksen ja Sivuliikkeen perustaminen Euroopan
43160: rahoituslaitoksen oikeudesta tarjota sijoitus- talousalueeseen kuuluvaan valtioon
43161: palvelua ja sen jäsenyydestä korvausrahas-
43162: tossa säädetään ulkomaisen luotto- ja rahoi-
43163: tuslaitoksen toiminnasta Suomessa annetussa Rahoitustarkastuksen on kolmen kuukau-
43164: laissa (1608/1993). den kuluessa 1 momentissa tarkoitetun il-
43165: moituksen vastaanottamisesta joko ilmoitet-
43166: 10 § tava sivuliikkeen perustamisesta asianomai-
43167: sen valtion rahoitustarkastusta vastaavalle
43168: Toimiluvan myöntäminen valvontaviranomaiselle ja asianomaiselle
43169: sijoituspalveluyritykselle sekä liitettävä il-
43170: moitukseen 1 momentissa tarkoitetut tiedot
43171: Asianomaisen ministeriön on ennen asian ja tiedot sivuliikkeen sijoittajien suojaksi
43172: ratkaisemista pyydettävä hakemuksesta lau- tarkoitetusta suojajärjestelmästä tai sen puut-
43173: sunto rahoitustarkastukselta sekä korvausra- tumisesta taikka päätettävä olla tekemättä
43174: hastolta. tällaista ilmoitusta, jos se havaitsee, että si-
43175: Sijoituspalveluyritys voi aloittaa toimintan- joituspalveluyrityksen taloudellinen tilanne
43176: 84 HE 56/1998 vp
43177:
43178: ja hallinto huomioon ottaen sivuliikkeen pe- sujen välityksessä olevat varat 1 momentissa
43179: rustaminen ei ole perusteltua. Sivuliikettä ei säädetystä poiketen korvausrahastosta siten
43180: saa perustaa, jos rahoitustarkastus on kiel- kuin tässä luvussa säädetään. Myös sijoitus-
43181: täytynyt tekemästä ilmoitusta. palveluyrityksen nimissä arvopaperimark-
43182: kinalain 4 luvun 5 a §:n 1 momentissa tar-
43183: koitetulla tilillä olevat sijoituspalveluyrityk-
43184: 19 a § sen asiakkaiden varat korvataan siten kuin
43185: tässä luvussa säädetään.
43186: Karvausrahastosuoja Arvo-osuusrekisterin pitäjän ja arvopaperi-
43187: keskuksen vastuusta sekä velvollisuudesta
43188: Sijoituspalveluyrityksen on ilmoitettava kartuttaa arvo-osuusjärjestelmästä annetun
43189: rahoitustarkastukselle, miten sen muualla lain (826/1991) mukaista arvopaperikeskuk-
43190: kuin Suomessa olevan sivuliikkeen asiakkaa- sen rahastoa on voimassa, mitä siitä sääde-
43191: na olevien sijoittajien saamiset on turvattu. tään erikseen. Jos korvaus voitaisiin maksaa
43192: korvausrahastosta, arvopaperimarkkinalain
43193: 6 luku mukaisesta selvitysrahastosta ja arvopaperi-
43194: keskuksen rahastosta, korvaus maksetaan
43195: Sijoittajien korvausrahasto ensisijaisesti korvausrahastosta siten kuin
43196: tässä luvussa säädetään.
43197: 32 §
43198: 34 §
43199: Karvausrahaston jäsenyys
43200: Karvausrahaston hallinto
43201: Sijoittajien käteisvarojen ja sijoituskohtei-
43202: den (saamiset) turvaamiseksi sijoituspalvelu- Korvausrahastoa hoitaa siihen kuuluvien
43203: yrityksen on kuuluttava korvausrahastoon. sijoituspalveluyritysten valitsema valtuus-
43204: Sijoituspalveluyritys tulee korvausrahaston kunta ja valtuuskunnan valitsema hallitus.
43205: jäseneksi sinä päivänä, jona sille myönne- Korvausrahaston hallituksen tehtävänä on,
43206: tään sijoituspalveluyrityksen toimilupa. Kor- sen lisäksi mitä hallituksen tehtävistä muual-
43207: vausrahastolla on oikeus erottaa sijoituspal- la laissa säädetään ja muutoin määrätään:
43208: veluyritys korvausrahastosta. 1) antaa asianomaiselle ministeriölle lau-
43209: Mitä tässä luvussa sekä 19 a §: ssä, 48 §:n sunto sijoituspalveluyrityksen toimilupahake-
43210: 4 momentissa ja 51 §:ssä säädetään sijoitus- muksesta;
43211: palveluyrityksestä ja sen hallintoa hoitavista 2) päättää varoituksen antamisesta sijoitus-
43212: henkilöistä ja toimihenkilöistä, koskee myös palveluyritykselle ja sijoituspalveluyrityksen
43213: 4 §:ssä tarkoitettua suomalaista luottolaitosta erottamisesta korvausrahastosta;
43214: sekä sen hallintoa hoitavia henkilöitä ja toi- 3) määrätä sijoituspalveluyritysten kanna-
43215: mihenkilöitä. tusmaksujen suuruus ja huolehtia niiden ke-
43216: räämisestä;
43217: 33 § 4) päättää korvauksen maksamisesta sijoit-
43218: tajille silloin, kun sijoituspalveluyritys on
43219: Korvauksen maksaminen muusta rahastosta todettu maksukyvyttömäksi;
43220: 5) hallinnaida korvausrahaston varoja ja
43221: Luottolaitostoiminnasta annetun lain 65 j sijoittaa niitä tässä laissa ja korvausrahaston
43222: §:ssä tarkoitetut, sijoittajan tilillä olevat tai säännöissä määrätyllä tavalla;
43223: sille vielä kirjautumattomat maksujen väli- 6) valvoa, että sijoituspalveluyritykset nou-
43224: tyksessä olevat varat korvataan talletussuoja- dattavat niille korvausrahastoon kuulumises-
43225: rahastosta siten kuin luottolaitostoiminnasta ta
43226: annetussa laissa säädetään. aiheutuvia velvollisuuksia;
43227: Jos tiliä voidaan luottolaitoksen tai sijoi- 7) kerätä sijoituspalveluyrityksiltä korvaus-
43228: tuspalveluyrityksen sijoittajan kanssa sijoi- rahaston hallinnoimisesta aiheutuvat kustan-
43229: tuspalvelusta tekemän sopimuksen nojalla nukset;
43230: käyttää ainoastaan sijoituspalveluun tai 8) huolehtia korvausrahaston tiedottamis-
43231: 16 §:n 1 momentin 5 kohdassa tarkoitettuun velvollisuudesta;
43232: säilytys- ja hoitopalveluun, korvataan tilillä 9) ilmoittaa rahoitustarkastukselle 3 koh-
43233: olevat tai sille vielä kirjautumattomat mak- dassa tarkoitettu päätöksensä;
43234: HE 56/1998 vp 85
43235:
43236: 10) saattaa välittömästi rahoitustarkastuk- valitaan ja mikä on valtuuskunnan päätösval-
43237: sen tietoon menettely, joka on vastoin kor- taisuus, päätöksentekojärjestys ja tehtävät
43238: vausrahaston toiminnasta annettuja säännök- sekä miten ja milloin valtuuskunta kutsutaan
43239: siä ja määräyksiä; sekä koolle;
43240: 11) tehdä kaikki muut korvausrahaston 8) voiko ja miten korvausrahaston hallitus
43241: hoitamiseksi tarvittavat päätökset, jollei niitä uskoa päätösvaltaansa toiminnanjohtajalle tai
43242: ole säädetty tai tämän lain nojalla määrätty asiamiehelle sekä mikä on hallituksen ja toi-
43243: muulla tavalla tehtäväksi. minnanjohtajan tai asiamiehen välinen toimi-
43244: Korvausrahaston kirjanpitoon ja tilinpää- vallan jako;
43245: tökseen sovelletaan kirjanpitolain 9) mikä on korvausrahaston tilikausi, mil-
43246: ( 1336/ 1997) säännöksiä. loin tilinpäätös on tehtävä sekä milloin ja
43247: Sen lisäksi, mitä korvausrahaston hallin- miten korvausrahaston tilejä ja hallintoa on
43248: nosta tässä luvussa säädetään, korvausrahas- tarkastettava;
43249: ton hallintoon sovelletaan yhdistyslakia 10) miten ja kuinka monta hyväksyttyä
43250: (503/1989). tilintarkastajaa tai tilintarkastusyhteisöä kor-
43251: vausrahastolle tulee valita ja mikä on tilin-
43252: 35 § tarkastajien toimikausi;
43253: 11) miten ja mihin korvausrahaston varoja
43254: Karvausrahaston säännöt voidaan sijoittaa; sekä
43255: 12) miten sääntöjä muutetaan.
43256: Korvausrahastolla on oltava säännöt, jotka Sen lisäksi, mitä 1 momentissa säädetään,
43257: turvaavat rahaston toiminnan ja sen lakisää- säännöissä on määrättävä ulkomaisen sijoi-
43258: teisten tehtävien hoitamisen. Korvausrahas- tuspalveluyrityksen Suomessa olevan sivu-
43259: ton säännöt ja niiden muutokset vahvistaa liikkeen ja ulkomaisen luottolaitoksen Suo-
43260: asianomainen ministeriö, jonka on ennen messa olevan sivukonttorin liittymisestä kor-
43261: sääntöjen vahvistamista pyydettävä hake- vausrahastoon, korvausrahastosta erottami-
43262: muksesta rahoitustarkastuksen ja Suomen sesta ja eroamisesta, korvausrahaston liitty-
43263: Pankin lausunto. Sääntöjen tulee sisältää tätä mismaksun perusteista ja korvausrahaston
43264: lakia sekä muualla laissa säädettyä täydentä- korvausvelvollisuuden perusteista.
43265: vät määräykset ainakin siitä:
43266: 1) millaisella menettelyllä sijoituspalvelu- 36 §
43267: yritys hyväksytään korvausrahaston jäseneksi
43268: sekä miten se erotetaan tai eroaa korvausra- Karvausrahaston kannatusmaksu
43269: hastosta;
43270: 2) miten ja millä perusteilla korvausrahas- Rahastoon vuosittain vähintään kartutetta-
43271: ton kannatusmaksu ja hallinnointikustannuk- vien kannatusmaksujen yhteismäärän vahvis-
43272: set määrätään ja jaetaan korvausrahaston taa korvausrahaston esityksestä asianomai-
43273: jäsenten kesken sekä miten korvausrahaston nen ministeriö, jonka on ennen päätöksen
43274: vähimmäispääoma kartutetaan siirtymäaikana tekemistä pyydettävä rahoitustarkastuksen ja
43275: ja syntyneen korvaustapauksen jälkeen; Suomen Pankin lausunto.
43276: 3) milloin ja miten kannatusmaksu ja hal- Sijoituspalveluyrityksen on vuosittain
43277: linnointikustannukset tulee maksaa; maksettava korvausrahaston hallituksen mää-
43278: 4) milloin, millä ehdoilla ja miten kor- räämä, sijoittajien saamisten turvaamiseksi
43279: vausrahasto voi ottaa toimintaansa varten riittävä kannatusmaksu. Kannatusmaksun
43280: luottoa, miten kannatusmaksuja on tällaises- tulee perustua sijoituspalveluyrityksen tarjo-
43281: sa tilanteessa korotettava sekä miten vastuu aman korvausrahastosuojan piiriin kuuluvan
43282: luotan takaisinmaksusta jaetaan korvausra- sijoituspalvelun luonteeseen, suojan piiriin
43283: haston jäsenten kesken; kuuluvien asiakkaiden määrään sekä sijoitus-
43284: 5) voidaanko ja miten osa korvausrahaston palveluyrityksen konsolidoitujen omien va-
43285: pääomasta kattaa vakuutuksin; rojen määrään. Korvausrahaston säännöissä
43286: 6) miten ja kuinka monta hallituksen jä- määrättävien kannatusmaksun määräytymis-
43287: sentä korvausrahastolle tulee valita, mikä on perusteiden on oltava yhtäläiset samaa sijoi-
43288: hallituksen toimikausi, päätösvaltaisuus, pää- tuspalvelua tarjoaville sijoituspalveluyrityk-
43289: töksentekojärjestys ja tehtävät sekä miten sille. Sijoituspalveluyritysten on pyynnöstä
43290: hallitus kutsutaan koolle; annettava korvausrahastolle kannatusmaksun
43291: 7) miten korvausrahaston valtuuskunta määrittämiseksi tarvittavat yksilöidyt tiedot.
43292: 86 HE 56/1998 vp
43293:
43294: Osuuspankkien yhteenliittymään kuuluvia 38 §
43295: luottolaitoksia pidetään kannatusmaksua las-
43296: kettaessa yhtenä luottolaitoksena. Osuus- Suojan piiriin kuuluva sijoittaja
43297: pankkien yhteenliittymän kannatusmaksun
43298: maksaa korvausrahastolle yhteenliittymän Suojan piiriin kuuluvalla sijoittajalla tar-
43299: keskusyhteisö. Keskusyhteisön maksama koitetaan sijoittajaa, jolle on tarjottu sijoitus-
43300: kannatusmaksu jaetaan sen jäseninä olevien palvelua tai 16 ~:n 1 momentin 5 kohdassa
43301: luottolaitosten kesken 2 momentin mukaises- tarkoitettua säilytys- ja hoitopalvelua.
43302: ti. Rahoitustarkastuksen luvalla kannatus- Sen estämättä, mitä 1 momentissa sääde-
43303: maksu voidaan jakaa myös muulla tavalla. tään, korvausrahasto ei kuitenkaan korvaa
43304: Edellä 2 ja 3 momentin mukaisesti määrä- arvopaperimarkkinalain 1 luvun 4 §:n 4 mo-
43305: tyt kannatusmaksut on annettava tiedoksi mentissa tarkoitettujen ammattimaisten si-
43306: rahoitustarkastukselle viimeistään kuukautta joittajien saamisia eikä sellaisen sijoittajan
43307: ennen kuin ne on korvausrahaston sääntöjen saamisia, joka on aiheuttanut sijoituspalvelu-
43308: mukaan maksettava korvausrahastolle. Ra- yrityksen taloudelliset vaikeudet, hyötynyt
43309: hoitustarkastus voi määrätä korvausrahaston niistä tai vaikeuttanut niitä.
43310: korottamaan yksittäisen sijoituspalveluyrityk-
43311: sen kannatusmaksua, jos se katsoo, ettei kor-
43312: vausrahaston hallituksen määräämä kanna- 39 §
43313: tusmaksu ole riittävä turvaamaan sijoittajien
43314: saamisia. Karvausrahaston suoritusvelvollisuuden
43315: Enintään puolet korvausrahaston pääomas- alkaminen
43316: ta voidaan kattaa vakuutuksin. Rahoitustar-
43317: kastuksen on vuosittain tarkistettava, että Jos sijoituspalveluyritys ei ole suorittanut
43318: korvausrahaston käteisenä maksettavaa pää- sijoituspalveluiden tarjoamisen tai 16 §:n 1
43319: omaa on kartutettu tasaisesti. Vakuutus on momentin 5 kohdassa tarkoitetun säilytys- ja
43320: otettava korvausrahaston nimiin ja siitä ai- hoitopalvelun yhteydessä sijoituspalveluyri-
43321: heutuvat kustannukset on korvausrahastoon tyksen hallussa tai hallinnoitavana olevia 38
43322: kuuluvien sijoituspalveluyritysten yhteisesti §:ssä tarkoitetun sijoittajan selviä ja riidatto-
43323: katettava. rnia saamisia lain tai sopimuksen mukaisesti,
43324: Korvausrahaston säännöissä voidaan mää- sijoittaja voi ilmoittaa asiasta rahoitustarkas-
43325: rätä, että kannatusmaksujen periminen voi- tukselle.
43326: daan asianomaisen ministeriön luvalla kes- Rahoitustarkastuksen on 21 päivän kulues-
43327: keyttää enintään vuoden ajaksi kerrallaan, sa 1 momentissa tarkoitetun ilmoituksen tai
43328: jos korvausrahaston pääoma on vähintään muutoin tiedon saatuaan päätettävä, onko
43329: sen 44 §: ssä mainittu vähimmäispääoma. korvausrahaston suoritettava sijoittajan saa-
43330: miset. Suoritusvelvollisuuden määräämisen
43331: Sijoituspalveluyrityksellä ei ole oikeutta vaa- edellytyksenä on, että 1 momentissa tarkoi-
43332: tia osuuttaan korvausrahastosta erotettavaksi tetun saamisen suorittamatta jääminen on
43333: itselleen tai luovuttaa sitä toiselle, eikä tätä johtunut sijoituspalveluyrityksen asettamises-
43334: osuutta saa lukea sijoituspalveluyrityksen ta konkurssiin tai yrityssaneeraukseen tai sen
43335: varoiksi. muusta maksukyvyttömyydestä, joka ei ra-
43336: hoitustarkastuksen arvion mukaan ole tila-
43337: 37 § päistä ja josta on saatu riittävä selvitys.
43338: Rahoitustarkastuksen on annettava tieto 2
43339: Ulkomaisen sijoituspalveluyrityksen momentissa tarkoitetusta päätöksestään kor-
43340: sivuliikkeen ja ulkomaisen luottolaitoksen vausrahastolle, sijoituspalveluyritykselle ja
43341: sivukonttorin kannatusmaksu asianomaiselle ministeriölle sekä, jos sijoi-
43342: tuspalveluyrityksellä on muualla kuin Suo-
43343: Korvausrahaston jäsenenä olevan ulkomai- messa sivuliike, sivuliikkeen sijaintivaltion
43344: sen sijoituspalveluyrityksen Suomessa ole- rahoitustarkastusta vastaavalle valvontavi-
43345: van sivuliikkeen ja ulkomaisen luottolaitok- ranomaiselle ja korvausrahastoa vastaavalle
43346: sen Suomessa olevan sivukonttorin kanna- suojajärjestelmälle.
43347: tusmaksu määräytyy soveltuvin osin 36 §:n Edellä 2 momentissa tarkoitetun rahoitus-
43348: mukaisesti. tarkastuksen päätöksen toteuttamiseksi ja
43349: yksittäisiä sijoittajia koskevien korvauspää-
43350: HE 56/1998 vp 87
43351:
43352: tösten tekemiseksi on sijoituspalveluyrityk- 41 §
43353: sen toimitettava korvausrahastolle ja rahoi-
43354: tustarkastukselle tiedot kaikista sijoittajista ja Karvausrahaston takautumisoikeus
43355: heidän 1 momentissa tarkoitetuista saamisis-
43356: taan. Korvausrahastolle syntyy takautumisoikeus
43357: sijoituspalveluyritystä kohtaan korvaamistaan
43358: 40§ 40 §:n 1 momentissa tarkoitetuista saamisis-
43359: ta. Saamiselle maksettavasta korosta määrä-
43360: Karvattavat saam iset tään korvausrahaston säännöissä. Korvaus-
43361: summa, jonka korvausrahasto on perinyt
43362: Korvausrahaston varoista suoritetaan sijoi- takautumisoikeutensa nojalla korvauksesta
43363: tuspalveluyrityksen hallussa tai hallinnoita- vastuussa olevalta sijoituspalveluyritykseltä,
43364: vana sijoituspalvelun tarjoamisen tai 16 §:n on liitettävä korvausrahaston pääomaan.
43365: 1 momentin 5 kohdassa tarkoitetun säilytys-
43366: ja hoitopalvelun yhteydessä olevat 38 §:ssä
43367: tarkoitettujen sijoittajien saamiset. Samalle 42 §
43368: sijoittajalle maksettavan korvauksen määrä
43369: on yhdeksän kymmenesosaa sijoittajan sa- Sijoituspalveluyritysten yhteisvastuu ja
43370: malta sijoituspalveluyritykseltä olevan saa- sijoittajien saam isten maksaminen
43371: ruisoikeuden suuruudesta, kuitenkin enintään
43372: 20 000 ecua vastaava markkamäärä. Sijoituspalveluyritykset vastaavat yhdessä
43373: Sijoittajalle maksettava korvaus on lasket- korvausrahaston velvollisuuksista ja si-
43374: tava sen päivän markkina-arvon mukaan, toumuksista. Sijoittajien saamiset maksetaan
43375: jona rahoitustarkastus teki 39 §:n 2 momen- Suomen markoissa korvausrahaston varoista.
43376: tin mukaisen päätöksen tai jona sijoituspal- Jos korvausrahaston varat eivät riitä sijoitta-
43377: veluyritys asetettiin maksukyvyttömyysme- jien saamisten maksamiseen, korvausrahasto
43378: nettelyyn, riippuen siitä kumpi päivä on ai- voi ottaa sen säännöissä määrättävällä taval-
43379: kaisempi. Korvaus on maksettava sijoittajal- la toimintaansa varten luottoa. Luotto mak-
43380: le, jolla on täysimääräinen oikeus sijoitus- setaan takaisin korvausrahastoon kuuluvilta
43381: palveluyrityksen hallussa oleviin saamisiin. sijoituspalveluyrityksiltä kerättävin korote-
43382: Jos maksettavalla korvauksella on useita yh- tuin kannatusmaksuin.
43383: teisomistajia, otetaan kullekin yhteisomista- Korvausrahaston on maksettava sijoittajien
43384: jalle kuuluva osuus huomioon laskettaessa saamiset ilman aiheetonta viivytystä, kuiten-
43385: sijoittajalle maksettavaa korvausta. kin viimeistään kolmen kuukauden kuluttua
43386: Rikoksesta peräisin olevia varoja, joihin 39 §:n 2 momentissa tarkoitetusta rahoitus-
43387: liittyen on annettu tuomio rikoslain 32 luvun tarkastuksen päätöksestä. Jos sijoituspalvelu-
43388: 1 §:n 2 momentin mukaisesti, ei voida mak- yritys on ennen 39 §:n 2 momentissa tar-
43389: saa korvausrahastosta. koitettua päätöstä asetettu selvitystilaan, yri-
43390: Jos sijoituspalveluyrityksen toimilupa pe- tyssaneeraukseen tai konkurssiin, lasketaan
43391: ruutetaan kokonaan, ovat sijoituspalveluyri- määräaika selvitystilaan, yrityssaneeraukseen
43392: tyksen hallussa ja hallinnoitavana olevat si- tai konkurssiin asettamispäätöksestä. Kor-
43393: joittajien saamiset korvausrahaston suojan vausveialle on maksettava korkolain
43394: piirissä saamisten erääntymiseen saakka. ( 633/ 1982) mukaista viivästyskorkoa siitä
43395: Sijoituspalveluyritys, jonka toimilupa on lähtien, kun rahoitustarkastus teki 39 §:n
43396: peruutettu, on edelleen yhteisvastuussa sen 2 momentissa tarkoitetun päätöksen.
43397: hallussa olevien sijoittajien saamisten suorit- Rahoitustarkastus voi erityisestä syystä
43398: tamisesta, kunnes sijoituspalveluun liittyvät myöntää korvausrahastolle lisäaikaa sijoitta-
43399: saamiset ovat erääntyneet ja riidattomasti jien saamisten maksamiseen enintään kolme
43400: suoritettu. kuukautta. Korvausrahaston on kuitenkin
43401: Euroopan talousalueella sijaitsevan sijoi- saamastaan lisäajasta huolimatta maksettava
43402: tuspalveluyrityksen sivuliikkeen ja luottolai- korvaus viipymättä, jos korvauksen maksa-
43403: toksen sivukonttorin asiakkaana olevien si- misen viivästyminen olisi korvauksen saajan
43404: joittajien saamiset korvataan korvausrahaston kannalta kohtuutonta.
43405: varoista enintään 1 momentissa säädettyyn Jos korvausrahasto ei ole korvannut sijoit-
43406: määrään asti. tajan saamista 2 ja 3 momentissa säädetyssä
43407: ajassa, sijoittajalle on syntynyt saaminen,
43408: 88 HE 56/1998 vp
43409:
43410: jota sijoittajalla on oikeus vaatia korvausra- yrityksen tai luottolaitoksen taikka niiden
43411: hastolta. kanssa samaan konsolidointiryhmään kuulu-
43412: Jos sijoittaja tai sen edustaja on syytteessä van yhteisön osakkeisiin tai osuoksiin eikä
43413: rikoslain 32 luvun 1 §:n 2 momentin mukai- muihin korvausrahastoon kuuluvan sijoitus-
43414: sesta kätkemisrikoksesta, korvausrahasto voi palveluyrityksen tai luottolaitoksen tai niiden
43415: 2 ja 3 momentin estämättä lykätä maksujen kanssa samaan konsolidointiryhmään kuulu-
43416: suorittamista tuomioistuimen asiassa teke- van yhteisön taikka luottolaitostoiminnasta
43417: mään päätökseen asti. annetun lain 6 luvussa tarkoitetun vakuusra-
43418: haston liikkeeseen laskemiin arvopapereihin.
43419: 43 § Mitä tässä momentissa säädetään sijoituspal-
43420: veluyrityksestä tai luottolaitoksesta, koskee
43421: Karvausrahaston tiedottam isvelvollisuus myös korvausrahaston jäsenenä olevaa ulko-
43422: maista sijoituspalveluyritystä tai luottolaitos-
43423: Korvausrahaston on annettava kirjallisesti ta ja niiden kanssa samaan konsolidointiryh-
43424: tieto 39 §:n 2 momentissa tarkoitetusta ra- mään kuuluvaa yhteisöä.
43425: hoitustarkastuksen päätöksestä kaikille asian- Korvausrahaston maksuvalmiuden on olta-
43426: omaisen sijoituspalveluyrityksen asiakkaille. va korvausrahaston toimintaan nähden riittä-
43427: Korvausrahaston on lisäksi julkisella koulu- vällä tavalla turvattu.
43428: tuksella ilmoitettava siitä, mihin toimenpitei-
43429: siin sijoittajien on ryhdyttävä saamistensa 45 §
43430: turvaamiseksi. Kuulutus on julkaistava myös
43431: sijoituspalveluyrityksen toimialueella ilmes- Karvausrahastosta erottaminen
43432: tyvissä suurimmissa päivälehdissä toimialu-
43433: een virallisilla kielillä. Jos sijoituspalveluyritys ei ole noudattanut
43434: Korvausrahasto voi asettaa vähintään kuu- korvausrahastoa koskevia lain säännöksiä tai
43435: den kuukauden määräajan, jonka kuluessa tämän lain nojalla annettuja säännöksiä tai
43436: sijoittajien on ryhdyttävä toimenpiteisiin saa- määräyksiä taikka korvausrahaston sääntöjä,
43437: mistensa turvaamiseksi. Asetetun määräajan korvausrahaston on ilmoitettava asiasta 34
43438: ylittämisen johdosta ei kuitenkaan voida §:n mukaisesti rahoitustarkastukselle. Ilmoi-
43439: kieltäytyä maksamasta korvausta sijoittajalle, tuksen saatuaan rahoitustarkastuksen on yh-
43440: jolla on ollut pakottava este valvoa saamis- dessä korvausrahaston kanssa ryhdyttävä
43441: oikeutensa toteuttamista. tarpeellisiksi katsomiinsa toimenpiteisiin asi-
43442: an korjaamiseksi.
43443: 44 § Jos 1 momentissa tarkoitetuilla toimenpi-
43444: teillä ei voida varmistaa, että sijoituspalvelu-
43445: Korvausrahaston vähimmäispääoma, varojen yritys täyttää velvoitteensa ja jos velvoittei-
43446: sijoittaminen ja korvausrahaston den noudattamatta jättämistä on pidettävä
43447: maksuvalmius olennaisena rikkomuksena, voi korvausra-
43448: hasto ilmoittaa sijoituspalveluyritykselle ai-
43449: Korvausrahaston pääoman on oltava vähin- komuksestaan erottaa se korvausrahastosta.
43450: tään 50 miljoonaa markkaa. Korvausrahaston Sijoituspalveluyritys voidaan erottaa kor-
43451: rahana maksettavaa pääomaa on kartutettava vausrahastosta aikaisintaan 12 kuukauden
43452: tasaisesti. Jos korvausrahaston pääoma vähe- kuluttua siitä, kun korvausrahasto on antanut
43453: nee vähimmäispääomaa pienemmäksi sijoit- sijoituspalveluyritykselle varoituksen. Kor-
43454: tajien saamisten korvaamisen seurauksena, vausrahaston on kuultava sijoituspalveluyri-
43455: pääoma on kartutettava uudelleen vähim- tystä ennen varoituksen antamista ja ennen
43456: mäispääoman suuruiseksi korvausrahaston erottamispäätöstä. Korvausrahaston on saata-
43457: säännöissä määrättävässä ajassa. va asianomaisen ministeriön suostumus va-
43458: Korvausrahaston varat on sijoitettava luo- roituksen antamiseen ja erottamispäätöksen
43459: tettavana, tehokkaalla ja rahaston maksuval- tekemiseen. Korvausrahaston on julkistettava
43460: miuden turvaavalla tavalla sekä riskien ha- erottamispäätös 43 §:n 1 momentissa maini-
43461: jauttamisen periaatetta noudattaen. Sijoituk- tuin tavoin.
43462: sista saatava tuotto on lisättävä korvausra- Korvausrahastosta erotetun sijoituspalvelu-
43463: haston pääomaan. yrityksen hallussa ja hallinnoitavana olevat
43464: Korvausrahaston varoja ei saa sijoittaa sijoittajien saamiset ovat suojan piirissä nii-
43465: korvausrahastoon kuuluvan sijoituspalvelu- den erääntymiseen saakka. Sijottuspalvelu-
43466: HE 56/1998 vp 89
43467:
43468: yritys, joka on erotettu korvausrahastosta, on lassapitovelvollisuudesta, koskee myös hen-
43469: edelleen yhteisvastuussa sen hallussa ja hal- kilöä, joka 6 luvussa tarkoitettuja tehtäviä
43470: linnoitavana olevien sijoittajien saamisten suorittaessaan on saanut tietää sijoituspalve-
43471: suorittamisesta, kunnes sijoituspalveluun luyrityksen tai sen asiakkaiden taloudellista
43472: liittyvät saamiset ovat erääntyneet ja riidatto- asemaa tai yksityistä olosuhdetta koskevan
43473: masti suoritettu. julkistamattoman seikan taikka liike- tai am-
43474: mattisalaisuuden.
43475: 46 §
43476: 51 §
43477: Markkinointirajoitus ja
43478: tiedottam isvelvollisuus Vahingonkorvaus
43479:
43480: Sijoituspalveluyritys ei saa antaa mark- Joka tämän lain tai sen nojalla annettujen
43481: kinoiunissaan sijoittajien korvausrahas- säännösten tai määräysten taikka korvausra-
43482: tosuojaa koskevia totuudenvastaisia tai har- haston sääntöjen vastaisella menettelyllä ai-
43483: haanjohtavia tietoja. Sijoituspalveluyritys saa heuttaa vahinkoa, on velvollinen korvaa-
43484: markkinoiunissaan käyttää ainoastaan omaa maan vahingon kärsineelle aiheuttamansa
43485: korvausrahastosuojaansa koskevia tietoja. vahingon.
43486: Sijoituspalveluyrityksen on annettava suo-
43487: meksi ja ruotsiksi kaikille sijoittajille helpos-
43488: ti ja selkeästi ymmärrettävässä muodossa
43489: tiedot sijoittajien saamisten korvausrahas- V oimaantulo- ja siirtymäsäännökset
43490: tosuojasta, suojan puuttumisesta tai rajoittu-
43491: misesta sekä näitä tietoja koskevista olennai- 1. Tämä laki tulee voimaan pmvanä
43492: sista muutoksista. Korvausrahastoon kuulu- kuuta 199 . Korvausrahaston säännöt on
43493: van luottolaitoksen on lisäksi annettava si- vahvistettava ennen lain voimaantuloa.
43494: joittajille tieto siitä, suojaako sijoittajien va- 2. Sijoituspalveluyrityksen, jolla tämän
43495: roja korvausrahasto vai talletussuojarahasto. lain voimaan tullessa on sijoituspalveluyri-
43496: Sen lisäksi, mitä 43 §:ssä säädetään kor- tyksistä annetun lain mukainen toimilupa,
43497: vausrahaston tiedottamisvelvollisuudesta, katsotaan tulleen korvausrahaston jäseneksi
43498: sijoituspalveluyrityksen on pyydettäessä an- sinä päivänä, jona se hakee korvausrahaston
43499: nettava sijoittajille tieto korvausedellytyksis- jäsenyyttä.
43500: tä ja niistä toimenpiteistä, joihin sijoittajien 3. Sijoituspalveluyrityksen, jolla tämän
43501: on ryhdyttävä saamistensa turvaamiseksi. lain voimaan tullessa on sijoituspalveluyri-
43502: Sijoituspalveluyrityksen, joka on perusta- tyksistä annetun lain mukainen toimilupa,
43503: nut sivuliikkeen toiseen Euroopan talous- mutta joka ei ole kuukauden kuluessa tämän
43504: alueeseen kuuluvaan valtioon, on annettava lain voimaantulosta hakenut korvausrahaston
43505: tässä pykälässä tarkoitetut tiedot sen jäsen- jäsenyyttä, on kolmen kuukauden kuluessa
43506: valtion virallisilla kielillä, jossa sivuliike tämän lain voimaantulosta lopetettava sijoi-
43507: sijaitsee. tuspalvelujen tarjoaminen.
43508: 4. Korvausrahaston on annettava kannatus-
43509: 47 § maksujen suuruus 36 §:n 4 momentin mu-
43510: kaisesti rahoitustarkastukselle tiedoksi kol-
43511: Valitusoikeus men kuukauden kuluessa tämän lain voi-
43512: maantulosta.
43513: Sijoituspalveluyrityksellä on oikeus saattaa 5. Korvausrahaston kannatusmaksuja tulee
43514: korvausrahaston tämän lain nojalla tekemä kerätä siten, että korvausrahaston pääoma on
43515: päätös rahoitustarkastuksen käsiteltäväksi 30 viimeistään viiden vuoden kuluttua tämän
43516: päivän kuluessa päätöksestä. lain voimaantulosta 44 §:ssä säädetyn vä-
43517: himmäispääoman suuruinen. Sen estämättä,
43518: 48 § mitä 36 §:n 5 momentissa säädetään vakuu-
43519: tuksen enimmäismäärästä, vakuutuksella voi-
43520: Salassapitovelvollisuus daan viiden vuoden ajan lain voimaantulosta
43521: kattaa yli puolet rahaston vähimmäispää-
43522: omasta, jos vakuutuksella katetaan heti
43523: Mitä edellä tässä pykälässä säädetään sa- kokonaan rahaston vähimmäispääoma ja va-
43524:
43525:
43526: 380126M
43527: 90 HE 56/1998 vp
43528:
43529: kuutus otetaan kolmen kuukauden kuluessa kaana olevien sijoittajien saamiset korvataan
43530: lain voimaantulosta. korvausrahaston varoista 31 päivään joulu-
43531: 6. Samalle sijoittajalle maksettava 40 §:n kuuta 1999 asti määrään, johon ne korvattai-
43532: 1 momentissa tarkoitetun korvauksen määrä siin sivuliikkeen sijaintivaltion suojajärjestel-
43533: on 31 päivään joulukuuta 1999 asti yhdek- män mukaisesti, kuitenkin enintään määrään,
43534: sän kymmenesosaa sijoittajan samalta sijoi- johon korvausrahaston suoja oikeuttaa.
43535: tuspalveluyritykseltä olevan saaruisoikeuden 8. Sijoituspalveluyrityksen, jolla on toimi-
43536: suuruinen, kuitenkin enintään 15 000 ecua lupa tämän lain tullessa voimaan, on annet-
43537: vastaava markkamäärä. tava kaikille asiakkainaan oleville sijoittajille
43538: 7. Sijoituspalveluyrityksen Euroopan ta- 46 §:n 2 momentissa tarkoitetut tiedot kuu-
43539: lousalueella sijaitsevan sivuliikkeen asiak- den kuukauden kuluessa lain voimaantulosta.
43540:
43541:
43542:
43543:
43544: 2.
43545: Laki
43546: ulkomaisen sijoituspalveluyrityksen oikeudesta taJjota sijoituspalvelua Suomessa annetun
43547: lain muuttamisesta
43548:
43549: Eduskunnan päätöksen mukaisesti
43550: muutetaan ulkomaisen sijoituspalveluyrityksen oikeudesta tarjota sijoituspalvelua Suomessa
43551: 26 päivänä heinäkuuta 1996 annetun lain (580/1996) 7 §ja 8 §:n 1 momentti sekä
43552: lisätään lakiin 4 a ja 4 b §, 8 a ja 8 b § sekä 13 a § seuraavasti:
43553:
43554: 4a§ rahasto korvaa ja mikä on sijoituspalveluyri-
43555: tyksen maksettavaksi tuleva kannatusmaksu.
43556: Sivuliikkeen lisäsuoja Ulkomaisen sijoituspalveluyrityksen kotival-
43557: tion suojan ja korvausrahaston antaman suo-
43558: Ulkomaisen sijoituspalveluyrityksen sivu- jan yhteismäärä voi kuitenkin olla enintään
43559: liike voi hakea Suomessa sijoituspalveluyri- sijoituspalveluyrityksistä annetun lain 40 §:n
43560: tyksistä annetussa laissa tarkoitetun sijoittaji- 1 momentissa säädetyn suojan suuruinen.
43561: en korvausrahaston, jäljempänä korvausra- Korvausrahaston velvollisuus maksaa 3
43562: hasto, jäsenyyttä täydentääkseen kotivaltion- momentissa tarkoitetut sijoittajien saamiset
43563: sa mukaista sijoittajien saamisten suojaa, jos alkaa siitä hetkestä, jolloin korvausrahasto
43564: sen kotivaltion suoja ei ole yhtä riittävä kuin on saanut ulkomaisen sijoituspalveluyrityk-
43565: edellä mainitun lain mukainen korvausrahas- sen kotivaltion valvontaviranomaiselta tiedon
43566: tosuoja. kotivaltion suojajärjestelmän veivoittamisesta
43567: Hakemuksessa on oltavat riittävät tiedot korvaamaan ulkomaisen sijoituspalveluyri-
43568: ulkomaisesta sijoituspalveluyrityksestä ja sen tyksen sijoittajien saamiset.
43569: kotivaltion suojajärjestelmästä. Korvausra- Korvausrahaston on ilmoitettava sivuliik-
43570: haston on pyydettävä hakemuksesta asian- keen sijoittajille suoritusvelvollisuuden alka-
43571: omaisen ministeriön, rahoitustarkastuksen ja misesta. Korvausrahaston on lisäksi julkisel-
43572: Suomen Pankin lausunto. Korvausrahasto la kuulutuksella ilmoitettava, mihin toimiin
43573: voi hylätä hakemuksen, jos ulkomaisen sijoi- sijoittajien on ryhdyttävä oikeuksiensa tur-
43574: tuspalveluyrityksen kotivaltion suojaa voi- vaamiseksi. Kuulutus on myös julkistettava
43575: daan pitää riittävänä ja jos asianomainen sivuliikkeen toimialueella ilmestyvissä suu-
43576: ministeriö antaa siihen suostumuksensa. r~mmissa päivälehdissä suomeksi ja ruotsik-
43577: Korvausrahaston on 1 momentissa tarkoi- SI.
43578: tettuun hakemukseen antamassaan päätökses- Korvausrahaston velvollisuuden toteuttami-
43579: sä määrättävä siitä, mitä sijoittajien saamisia seksi ulkomaisen sijoituspalveluyrityksen on
43580: ja mihin määrään Suomessa oleva korvaus- toimitettava korvausrahastolle tiedot sijoitta-
43581: HE 56/1998 vp 91
43582:
43583: jista ja heidän 1 momentissa tarkoitetuista 8§
43584: saamisistaan. Näitä tietoja korvausrahasto ei
43585: saa antaa muille kuin viranomaisille, joilla Toimiluvan myöntäminen
43586: on oikeus saada salassa pidettäviä tietoja.
43587: Euroopan talousalueen ulkopuolisessa val-
43588: 4b§ tiossa toimiluvan saaneelle ulkomaiselle si-
43589: joituspalveluyritykselle, jonka taloudelliset
43590: Sivuliikkeen erottaminen korvausrahastosta toimintaedellytykset ja hallinto täyttävät luo-
43591: tettavalle sijoituspalvelun tarjoamiselle as~
43592: Jos ulkomainen sivuliike on olennaisesti tettavat vaatimukset, voidaan myöntää toimi-
43593: rikkonut tämän lain säännöksiä tai sen nojal- lupa Suomeen perostettavaa sivuliikettä var-
43594: la annettuja määräyksiä taikka korvausrahas- ten. Toimilupaa myönnettäessä on arvioitava
43595: ton sääntöjä, korvausrahasto voi erottaa sen sitä, vastaako sivuliikkeen kotivaltion sijoit-
43596: aikaisintaan 12 kuukauden kuluttua siitä, tajien korvausjärjestelmä korvausrahaston
43597: kun korvausrahasto oli antanut sivuliikkeelle tarjoaman suojan tasoa ja laajuutta. Toimilu-
43598: varoituksen. Korvausrahaston on kuultava paa myöntäessään valtioneuvosto voi päättää
43599: sijoituspalveluyritystä ja rahoitustarkastusta sivuliikkeen jäsenyydestä korvausrahastossa
43600: ennen varoituksen antamista ja ennen erotta- ja määrätä jäsenyyttä koskevista ehdoista.
43601: mispäätöksen tekemistä. Korvausrahaston on
43602: saatava asianomaisen ministeriön ja sijoitus-
43603: palveluyrityksen kotivaltion rahoitustarkas- 8a §
43604: tusta vastaavan valvontaviranomaisen suos-
43605: tumus varoituksen antamiseen ja erottamis- Karvausvelvollisuus
43606: päätöksen tekemiseen.
43607: Korvausrahastosta erotetun ulkomaisen Selvitystilaan tai konkurssiin joutuneen
43608: sivuliikkeen hallussa olevat ennen erottamis- 7 §:ssä tarkoitetun ulkomaisen sijoituspalve-
43609: päätöstä tarjottuun sijoituspalveluun perustu- luyrityksen Suomessa olevan ja korvausra-
43610: vat sijoittajien saamiset ovat suojan piirissä hastoon kuuluvan sivuliikkeen hallussa sijoi-
43611: niiden erääntymiseen saakka. Korvausrahas- tuspalvelujen suorittamista varten olevien
43612: tosta erotettu sijoituspalveluyritys on edel- sijoittajien saatavien suorittamiseen voidaan
43613: leen yhteisvastuussa edellä tässä momentissa käyttää korvausrahaston varoja, jos sijoitus-
43614: tarkoitettujen sijoittajien saamisten suoritta- palveluyrityksen tai sen konkurssipesän varat
43615: misesta, kunnes saamiset ovat erääntyneet ja eivät riitä niiden maksamiseen. Maksettava
43616: riidattomasti suoritettu. korvaus voi olla sijoittajaa kohti enintään se
43617: Korvausrahaston on ilmoitettava erottamis- osa saamisista, joka ei ylitä 20 000 ecua.
43618: päätöksestä rahoitustarkastukselle ja sijoitus- Saamiset voidaan suorittaa jo selvitystilan tai
43619: palveluyrityksen kotivaltion valvontavi- konkurssin aikana.
43620: ranomaiselle. Korvausrahaston on ilmoitetta- Korvausrahaston suoritusvelvollisuus alkaa
43621: va erottamispäätöksestä myös julkisella kuu- siitä, kun korvausrahasto on saanut tiedon
43622: lutuksella, joka on julkistettava sivuliikkeen ulkomaisen sijoituspalveluyrityksen kotival-
43623: toimialueella ilmestyvissä suurimmissa päi- tion valvontaviranomaiselta ulkomaisen si-
43624: välehdissä suomeksi ja ruotsiksi. joituspalveluyrityksen asettamisesta selvitys-
43625: tilaan tai konkurssiin ja siitä, että sijoituspal-
43626: 7§ veluyrityksen tai sen konkurssipesän varat
43627: eivät riitä sijoittajien saatavien maksamiseen.
43628: Sivuliikkeen toimilupa Saatuaan tiedon selvitystilaan tai konkurssiin
43629: asettamisesta korvausrahaston on ilmoitetta-
43630: Euroopan talousalueen ulkopuolisessa val- va siitä asianomaisen sivuliikkeen asiakkaina
43631: tiossa toimiluvan saaneen ulkomaisen sijoi- oleville sijoittajille. Korvausrahaston on
43632: tuspalveluyrityksen on haettava valtioneu- myös julkisella kuulutuksella ilmoitettava,
43633: vostolta toimilupa Suomeen perustettavalle mihin toimiin sijoittajien on ryhdyttävä oi-
43634: sivuliikkeelle. Hakemuksesta on pyydettävä keuksiensa turvaamiseksi. Kuulutus on myös
43635: lausunto rahoitustarkastukselta ja korvausra- julkistettava sivukonttorin toimialueella il-
43636: hastolta. ToiP'ilupaa haettaessa on soveltu- mestyvissä suurimmissa päivälehdissä suo-
43637: vin osin noudatettava, mitä sijoituspalvelu- meksi ja ruotsiksi.
43638: yrityksistä annetun lain 9 §:ssä säädetään. Edellä 2 momentissa tarkoitetun korvaus-
43639: 92 HE 56/1998 vp
43640:
43641: rahaston velvollisuuden toteuttamiseksi sijoi- Korvausrahaston on ilmoitettava erottamis-
43642: tuspalveluyrityksen sivuliikkeen on toimitet- päätöksestä rahoitustarkastukselle ja ulko-
43643: tava korvausrahastolle tiedot sijoittajista ja maisen sijoituspalveluyrityksen kotivaltion
43644: heidän 1 momentissa tarkoitetuista saatavis- rahoitustarkastusta vastaavalle valvontavi-
43645: taan. Näitä tietoja korvausrahasto ei saa an- ranomaiselle sekä julkisella kuulutuksella,
43646: taa muille kuin viranomaisille, joilla on oi- joka on julkistettava sivuliikkeen toimialu-
43647: keus saada salassa pidettäviä tietoja. eella ilmestyvissä suurimmissa päivälehdissä
43648: suomeksi ja ruotsiksi.
43649: 8b §
43650: 13 a §
43651: Sivuliikkeen erottaminen korvausrahastosta
43652: Sivuliikkeen tiedottam isvelvollisuus
43653: Jos 7 §:ssä tarkoitettu sivuliike on olennai-
43654: sesti rikkonut tämän lain säännöksiä tai sen Sivuliikkeen on annettava suomeksi ja
43655: nojalla annettuja määräyksiä taikka korvaus- ruotsiksi kaikille sijoittajille helposti ja sel-
43656: rahaston sääntöjä, korvausrahasto voi erottaa keästi ymmärrettävässä muodossa tiedot si-
43657: sen aikaisintaan 12 kuukauden kuluttua siitä, vuliikkeen sijoittajien saamisten korvausra-
43658: kun korvausrahasto oli antanut sivuliikkeelle hastosuojasta, suojan puuttumisesta tai ra-
43659: varoituksen. Korvausrahaston on kuultava joittumisesta sekä näitä tietoja koskevista
43660: sijoituspalveluyritystä sekä ulkomaisen sijoi- olennaisista muutoksista. Lisäksi sivuliik-
43661: tuspalveluyrityksen kotivaltion rahoitustar- keen on pyydettäessä annettava sijoittajille
43662: kastusta vastaavaa valvontaviranomaista en- tietoa korvausedellytyksistä ja niistä toimen-
43663: nen varoituksen antamista ja ennen erotta- piteistä, joihin sijoittajien on ryhdyttävä saa-
43664: mispäätöksen tekemistä. Korvausrahaston on mistensa turvaamiseksi.
43665: saatava asianomaisen ministeriön suostumus
43666: varoituksen antamiseen ja erottamispäätök- V oimaantulo- ja siirtymäsäännökset
43667: sen tekemiseen.
43668: Korvausrahastosta erotetun ulkomaisen Tämä laki tulee voimaan päivänä
43669: sivuliikkeen hallussa olevat ennen erottamis- kuuta 199 .
43670: päätöstä tarjottuun sijoituspalveluun perustu- Sivuliikkeen, joka tämän lain voimaan tul-
43671: vat sijoittajien saamiset ovat suojan piirissä lessa tarjoaa sijoituspalvelua Suomessa, on
43672: niiden erääntymiseen saakka. Korvausrahas- annettava kaikille asiakkainaan oleville si-
43673: tosta erotettu sijoituspalveluyritys on edel- joittajille 13 a §:ssä tarkoitetut tiedot kuu-
43674: leen yhteisvastuussa edellä tässä momentissa den kuukauden kuluessa lain voimaantulosta.
43675: tarkoitettujen sijoittajien saamisten suoritta- Samalle sijoittajalle maksettavan 8 a §:ssä
43676: misesta, kunnes saamiset ovat erääntyneet ja tarkoitetun korvauksen määrä voi 31 päivään
43677: riidattomasti suoritettu. joulukuuta 1999 asti olla enintään 15 000
43678: ecua vastaava markkamäärä.
43679: HE 56/1998 vp 93
43680:
43681: 3.
43682: Laki
43683: ulkomaisen luotto- ja mhoituslaitoksen toiminnasta Suomessa annetun lain 1 §:n
43684: muuttamisesta
43685: Eduskunnan päätöksen mukaisesti
43686: lisätään ulkomaisen luotto- ja rahoituslaitoksen toiminnasta Suomessa 30 päivänä joulukuu-
43687: ta 1993 annetun lain (160811993) 1 §:ään uusi 2 momentti, seuraavasti:
43688:
43689: 1§ Tämä laki tulee voimaan päivänä
43690: kuuta 199 .
43691: Soveltamisala Sivukonttorin, joka tämän lain voimaan
43692: tullessa tarjoaa sijoituspalvelua Suomessa,
43693: on annettava kaikille asiakkainaan oleville
43694: Ulkomaisen luotto- ja rahoituslaitoksen sijoittajille ulkomaisen sijoituspalveluyrityk-
43695: sivukonttorin jäsenyyttä sijoituspalveluyri- sen oikeudesta tarjota sijoituspalvelua Suo-
43696: tyksistä annetussa laissa (57911996) tarkoite- messa annetun lain 13 a §:ssä tarkoitetut
43697: tussa korvausrahastossa koskee soveltuvin tiedot kuuden kuukauden kuluessa lain voi-
43698: osin, mitä ulkomaisen sijoituspalveluyrityk- maantulosta.
43699: sen oikeudesta tarjota sijoituspalvelua Suo- Samalle sijoittajalle maksettavan korvauk-
43700: messa annetun lain (58011996) 4 a, 4 b, 7, 8 sen määrä voi 31 päivään joulukuuta 1999
43701: a, 8 b ja 13 a §:ssä säädetään. asti olla enintään 15 000 ecua vastaava
43702: markkamäärä.
43703:
43704:
43705:
43706:
43707: 4.
43708: Laki
43709: mhoitustarkastuslain muuttamisesta
43710: Eduskunnan päätöksen mukaisesti
43711: lisätään 11 päivänä kesäkuuta 1993 annetun rahoitustarkastuslain (503/1993)
43712: 2 §: ään, sellaisena kuin se on laeissa 57211996, 1077/1996 ja 134911997, uusi 6 a kohta sekä
43713: lakiin uusi 15 b § seuraavasti:
43714: 2 § kuukaudeksi kieltää sijoituspalveluyritystä
43715: tai luottolaitosta tarjoamasta sijoituspalvelu-
43716: V aivottavat yrityksistä annetussa laissa tarkoitettuja sijoi-
43717: tuspalveluita sekä mainitun lain 16 §:n
43718: Valvottavalla tarkoitetaan tässä laissa: 1 momentin 5 kohdassa tarkoitettua säilytys-
43719: ja hoitopalvelua, jos sillä sijoituspalveluyri-
43720: 6 a) sijoituspalveluyrityksistä annetussa tyksen tai luottolaitoksen taloudellisen tilan
43721: laissa (57911996) tarkoitettua korvausrahas- perusteella on aihetta epäillä, että sijoituspal-
43722: toa; veluyritystä tai luottolaitosta ilmeisesti uhkaa
43723: maksukyvyttömyys ja että sijoittajien kor-
43724: vausrahasto voi ilmeisesti joutua korvaa-
43725: 15 b § maan sijoittajien saamiset.
43726: Mitä 1 momentissa säädetään, koskee
43727: Sijoituspalveluiden tarjoamisen kieltäminen myös ulkomaisen sijoituspalveluyrityksen
43728: ja rajoittaminen Suomessa olevaa sivuliikettä ja ulkomaisen
43729: luottolaitoksen Suomessa olevaan sivukont-
43730: Rahoitustarkastus voi enintään kolmeksi toria, jos ulkomainen sijoituspalveluyritys tai
43731: 94 HE 56/1998 vp
43732:
43733: ulkomainen luottolaitos on suomalaisen si- Tämä laki tulee voimaan päivänä
43734: joittajien korvausrahaston jäsen. kuuta 199 .
43735:
43736:
43737:
43738:
43739: 5.
43740: Laki
43741: arvopaperimarkkinalain muuttamisesta
43742:
43743: Eduskunnan päätöksen mukaisesti
43744: kumotaan 26 päivänä toukokuuta 1989 annetun arvopaperimarkkinalain (49511989) 9 luvun
43745: 1 § ja sen edellä oleva väliotsikko,
43746: muutetaan 1 luvun 4 §:n 1 momentin 4 kohta, 4 luvun otsikko, 1 §ja sen edellä oleva vä-
43747: liotsikko, 2 §, 3 §:n 2 momentti, 4 ja 5 §, 6 §:n 2 momentti, 8 luvun 2 §:n 1 kohta ja 10 lu-
43748: vun 1 §:n 1 momentti,
43749: sellaisina kuin niistä ovat 1 luvun 4 §:n 1 momentin 4 kohta, 4 luvun 3 §:n 2 momentti ja
43750: 6 §:n 2 momentti laissa 58111996, 5 § osaksi viimeksi mainitussa laissa ja 10 luvun 1 §:n
43751: 1 momentti laissa 740/1993, sekä
43752: lisätään 1 luvun 4 §: ään siitä mainitulla lailla 58111996 kumotun 4 momentin tilalle uusi
43753: 4 momentti, 2 luvun 1 §:ään uusi 2 momentti, 4 lukuun uusi 3 a § sekä 8 luvun 2 §:ään,
43754: sellaisena kuin se on mainitussa laissa 58111996 ja laissa 14611997 uusi 1 a kohta seuraavas-
43755: ti:
43756: 1 luku luottolaitostoiminnasta annetun lain 2 §:ssä
43757: tarkoitettua luottolaitosta, sijoitusrahasto-
43758: Yleisiä säännöksiä laissa tarkoitettua rahastoyhtiötä, vakuu-
43759: tusyhtiölaissa (1 06211979) tarkoitettua va-
43760: 4§ kuutusyhtiötä, työeläkevakuutusyhtiöistä an-
43761: netussa laissa (354/1997) tarkoitettua kes-
43762: Tässä laissa tarkoitetaan: kinäistä vakuutusyhtiötä ja vakuutusosakeyh-
43763: tiötä sekä näihin rinnastettavaa ulkomaista
43764: 4) arvopaperinvälittäjällä sijoituspalvelu- viranomaisvalvonnassa olevaa yhteisöä;
43765: yrityksistä annetun lain 4 §:ssä tarkoitettua 2) Suomen valtiota ja yhteisöä, jossa sillä
43766: sijoituspalveluyritystä sekä ulkomaisen sijoi- on määräysvalta, valtion liikelaitoksista an-
43767: tuspalveluyrityksen oikeudesta tarjota sijoi- netussa laissa (6271 1987) tarkoitettua laitos ta
43768: tuspalvelua Suomessa annetun lain sekä niihin rinnastettavaa ulkomaista valtiota
43769: (580/1996) 2 §:ssä tarkoitettua ulkomaista tai yhteisöä;
43770: sijoituspalveluyritystä, luottolaitostoiminnas- 3) Suomen Pankkia ja siihen rinnastettavaa
43771: ta annetun lain (160711993) 2 §:ssä tarkoitet- ulkomaista keskuspankkia;
43772: tua luottolaitosta, joka yhtiöjärjestyksensä tai 4) arvopaperipörssiä ja siihen rinnastetta-
43773: sääntöjensä mukaan tarjoaa sijoituspalvelu- vaa ulkomaista viranomaisvalvonnassa ole-
43774: yrityksistä annetussa laissa tarkoitettuja sijoi- vaa arvopaperipörssiä;
43775: tuspalveluita, sekä ulkomaisen luotto- ja ra- 5) kaupankäynnistä vakioiduilla optioilla ja
43776: hoituslaitoksen toiminnasta Suomessa anne- termiineillä annetussa laissa (772/ 1988) tar-
43777: tun lain (1608/ 1993) 2 §: ssä tarkoitettua koitettua optioyhteisöä ja siihen rinnastetta-
43778: luotto- ja rahoituslaitosta; vaa ulkomaista viranomaisvalvonnassa ole-
43779: vaa optioyhteisöä;
43780: Tässä laissa tarkoitetaan ammattimaisella 6) selvitysyhteisöä, arvo-osuusjärjestelmäs-
43781: sijoittajalla: tä annetussa laissa (826/1991) tarkoitettua
43782: 1) sijoituspalveluyrityksistä annetun lain arvopaperikeskusta sekä niihin rinnastettavaa
43783: 4 §: ssä tarkoitettua sijoituspalveluyritystä, ulkomaista viranomaisvalvonnassa olevaa
43784: HE 56/1998 vp 95
43785:
43786: selvitysyhteisöä ja arvopaperikeskusta; tekemiseen ei kuitenkaan koske arvopaperin-
43787: 7) suomalaista tai ulkomaista yhtiötä, jon- välittäjää silloin, kun se tarjoaa sijoituspal-
43788: ka liikkeeseen laskema osake tai siihen oi- velua ammattimaiselle sijoittajalle.
43789: keuttava arvopaperi on otettu julkisen kau- Sijoituspalvelun tarjoamista koskevassa
43790: pankäynnin tai sitä muussa valtiossa vastaa- sopimuksessa ei saa käyttää hyvän tavan
43791: van kaupankäynnin kohteeksi, jos arvopape- vastaista tai asiakkaan kannalta kohtuutonta
43792: rinvälittäjä on kirjallisesti ilmoittanut yhtiöl- ehtoa.
43793: le pitävänsä tätä ammattimaisena sijoittajana
43794: eikä yhtiö ole arvopaperinvälittäjän asetta- 3§
43795: massa kohtuullisessa määräajassa kirjallisesti
43796: vastustanut ilmoitusta; Edellä 1 momentissa säädetty kielto ei
43797: 8) suomalaista tai ulkomaista yhteisöä koske arvopaperinvälittäjää silloin, kun se
43798: taikka säätiötä, joka on sijoitustoiminnassaan tarjoaa sijoituspalveluna markkinatakausta
43799: ilmeisen ammattimainen, jos arvopaperinvä- tai arvopaperikaupintaa liikkeeseen laske-
43800: littäjä on kirjallisesti ilmoittanut yhteisölle mailaan, 1 luvun 2 §:n 1 momentin 2 koh-
43801: tai säätiölle pitävänsä tätä ammattimaisena dassa tarkoitetulla arvopaperilla.
43802: sijoittajana eikä yhteisö tai säätiö ole arvo-
43803: paperinvälittäjän asettamassa kohtuullisessa 3a§
43804: määräajassa kirjallisesti vastustanut ilmoitus- Arvopaperinvälittäjän, joka tarjoaa sijoitus-
43805: ta sekä palveluna omaisuudenhoitoa, on pyydettävä
43806: 9) muuta sijoittajaa, joka on kirjallisesti asiakkaaltaan ennen sijoituspalvelun tarjo-
43807: ilmoittanut arvopaperinvälittäjälle olevansa amista riittävät tiedot tämän taloudellisesta
43808: ammattitaitonsa ja sijoituskokemuksensa pe- asemasta, sijoituskokemuksesta ja sijoitus-
43809: rusteella ammattimainen sijoittaja. palvelua koskevista tavoitteista, jollei se
43810: asiakkaan sijoituskokemukseen tai muutoin
43811: 2 luku olosuhteisiin nähden ole ilmeisen tarpeeton-
43812: ta. Arvopaperinvälittäjän on tällöin pyydettä-
43813: Arvopaperien markkinointi, liikkeeseenlasku vä riittävät tiedot myös sen selvittämiseksi,
43814: ja tiedonantovelvollisuus voidaanko asiakasta pitää 1 luvun 4 §:ssä
43815: tarkoitettuna ammattimaisena sijoittajana.
43816: 1§ Jos arvopaperinvälittäjä ilmoittaa 1 luvun 4
43817: §:n 4 momentin 7 tai 8 kohdassa tarkoitetul-
43818: Edellä 1 momentissa tarkoitettu tieto, jon- la tavalla pitävänsä asiakasta ammattimaise-
43819: ka harhaanjohtavuus tai totuudenvastaisuus na sijoittajana taikka jos asiakas ilmoittaa
43820: käy ilmi tiedon esittämisen jälkeen ja jolla olevansa mainitun momentin 9 kohdassa tar-
43821: saattaa olla olennaista merkitystä sijoittajalle, koitettu ammattimainen sijoittaja, arvopape-
43822: on viivytyksettä oikaistava tai täydennettävä rinvälittäjän on selvitettävä asiakkaalle, mikä
43823: riittävällä tavalla. vaikutus ilmoituksella on asiakkaan ase-
43824: maan.
43825: 4luku Edellä 1 momentissa säädetty velvollisuus
43826: koskee arvopaperinvälittäjää myös silloin,
43827: Arvopaperikauppa ja sijoituspalvelun kun se tarjoaa sijoituspalveluna arvopaperin-
43828: trujoaminen välitystä tai emissionjärjestämistä, jos asia-
43829: kas pyytää ennen toimeksiannon antamista
43830: Hyvä tapa arvopaperikaupassa ja sijoitusneuvontaa arvopaperien hankinnassa
43831: sijoituspalvelun tarjoamisessa tai luovutuksessa.
43832: 1§ 4§
43833: Arvopaperien kaupassa ja sijoituspalvelun Arvopaperinvälittäjän on hoidettava toi-
43834: tarjoamisessa ei saa käyttää hyvän tavan meksiannot huolellisesti asiakkaan eduksi
43835: vastaista menettelyä. ilman aiheetonta viivytystä.
43836: Arvopaperinvälittäjän on annettava asiak-
43837: 2 § kaalle sijoituspalvelusta ja sen kohteena ole-
43838: Arvopaperinvälittäjän on tehtävä sijoitus- vista arvopapereista ne tiedot, joilla saattaa
43839: palvelun tarjoamista koskeva sopimus kirjal- olla olennaista vaikutusta asiakkaan päätök-
43840: lisesti. Velvollisuus kirjallisen sopimuksen sentekoon, jollei se sijoituspalvelun luontee-
43841: 96 HE 56/1998 vp
43842:
43843: seen tai muutoin olosuhteisiin nähden ole näiden eläkesäätiö tai eläkekassa on välitys-
43844: ilmeisen tarpeetonta. Arvopaperinvälittäjä ei toimeksiannon antaneen arvopaperinvälittä-
43845: kuitenkaan ole velvollinen tiedottaruaan sei- jän asiakkaan kaupassa vastapuolena ja arvo-
43846: koista, jotka ovat liikkeeseenlaskijan tai jon- paperinvälittäjä on tästä tietoinen, arvopape-
43847: kun muun liike- tai ammattisalaisuuksia, rinvälittäjän on kirjallisesti ilmoitettava siitä
43848: eikä seikoista, jotka koskevat henkilön ta- asiakkaalleen viivytyksettä kaupan päättämi-
43849: loudellista asemaa tai muuta yksityistä olo- sen jälkeen, jollei asiakas ole antanut siihen
43850: suhdetta taikka liikkeeseenlaskijan taloudel- suostumustaan ennen kaupan päättämistä.
43851: lista asemaa ja jotka arvopaperinvälittäjän on Jos arvopaperinvälittäjä, joka tarjoaa sijoi-
43852: lain nojalla pidettävä salassa. Tässä momen- tuspalveluna omaisuudenhoitoa, sen kanssa
43853: tissa säädetty velvollisuus ei koske arvopa- samaan konserniin kuuluva yritys, sen mää-
43854: perinvälittäjää silloin, kun sen asiakas on räysvallassa oleva yhteisö tai säätiö taikka
43855: ammattimainen sijoittaja. näiden eläkesäätiö tai eläkekassa on arvopa-
43856: Arvopaperinvälittäjän on pyrittävä välttä- perinvälittäjän asiakkaan kaupassa vastapuo-
43857: mään eturistiriitatilanteita ja niiden syntyessä lena ja arvopaperinvälittäjä on tästä tietoi-
43858: kohdeltava asiakasta hyvän tavan mukaisesti. nen, arvopaperinvälittäjän on kirjallisesti
43859: Arvopaperinvälittäjän on kohdeltava asiak- ilmoitettava siitä asiakkaalleen viivytyksettä
43860: kaitaan tasapuolisesti. Arvopaperinvälittäjä kaupan päättämisen jälkeen, jollei asiakas
43861: ei saa antaa toisen asiakkaan, arvopaperin ole antanut siihen suostumustaan omaisuu-
43862: liikkeeseenlaskijan tai oman etunsa vaikuttaa denhoitosopimuksessa tai muutoin ennen
43863: asiakkaalle antamaansa ohjeeseen tai neu- kaupan päättämistä.
43864: voon taikka toimeksiannon suorittamista- Edellä 2 ja 3 momentissa säädetty velvolli-
43865: paan. suus ei koske arvopaperinvälittäjää silloin,
43866: Arvopaperinvälittäjän, joka tarjoaa sijoitus- kun se tarjoaa sijoituspalvelua ammattimai-
43867: palveluna arvopaperinvälitystä, on hoidettava selle sijoittajalle.
43868: samaa arvopaperia koskevat myynti- tai os-
43869: totoimeksiannot niiden saapumisjärjestykses- 6§
43870: sä, mikäli se on mahdollista ottaen huomi-
43871: oon toimeksiannossa tarkoitettu arvopaperi- Arvopaperinvälittäjä ei saa antaa toiselle
43872: määrä, asiakkaan määräämät hintarajat tai arvopaperinvälittäjälle toimeksiautoa omaan
43873: muut toimeksiannon ehdot. lukuunsa suoritettavasta pörssiarvopaperin
43874: Rahoitustarkastus voi sijoituspalveluista tai markkina-arvopaperin kaupasta sen arvo-
43875: arvopaperimarkkinoilla annetussa neuvoston paperipörssin pörssilistalla tai siinä muussa
43876: direktiivissä asetettujen vaatimusten täyttä- julkisessa kaupankäynnissä, jossa ensiksi
43877: miseksi antaa arvopaperinvälittäjille tarkem- mainitulla arvopaperinvälittäjänä on oikeus
43878: pia määräyksiä niistä menettelytavoista, joita tarjota samaa arvopaperia koskevaa samaa
43879: arvopaperinvälittäjien on kutakin sijoituspal- sijoituspalvelua.
43880: velua tarjotessaan tämän luvun nojalla nou-
43881: datettava. Määräyksissä tulee ottaa huomi- 8 luku
43882: oon se, onko arvopaperinvälittäjän asiakas
43883: ammattimainen sijoittaja. Rahoitustarkastus Rangaistussäännökset
43884: voi arvopaperinvälittäjien yhteisön esitykses-
43885: tä vahvistaa ne perusteet, joiden nojalla ar- 2 §
43886: vopaperinvälittäjän asiakasta voidaan pitää 1 Joka tahallaan tai törkeästä huolimatto-
43887: luvun 4 §:n 4 momentin 8 tai 9 kohdassa muudesta
43888: tarkoitettuna ammattimaisena sijoittajana. 1) markkinoi tai hankkii arvopapereita an-
43889: tamalla 2 luvun 1 §:n 1 momentissa maini-
43890: 5§ tun tiedon,
43891: Arvopaperinvälittäjä ei saa pantata tai 1 a) laiminlyö 2 luvun 1 §:n 2 momentissa
43892: omaan lukuunsa luovuttaa asiakkaalle kuulu- säädetyn velvollisuuden,
43893: vaa arvopaperia ilman asiakkaan antamaa
43894: erillistä kirjallista suostumusta. on tuomittava, jollei teko ole vähäinen tai
43895: Jos arvopaperinvälittäjä, joka tarjoaa sijoi- siitä ei muualla laissa säädetä ankarampaa
43896: tuspalveluna arvopaperinvälitystä, sen kanssa rangaistusta, arvopaperimarkkinarikoksesta
43897: samaan konserniin kuuluva yritys, sen mää- sakkoon tai vankeuteen enintään yhdeksi vuodeksi.
43898: räysvallassa oleva yhteisö tai säätiö taikka
43899: HE 56/1998 vp 97
43900:
43901: 10 luku 1 §:ää, 2 §:n 1 ja 1 a kohtaa ja 3 §:n 1 koh-
43902: taa sovelletaan myös kaupankäynnistä vaki-
43903: Erinäisiä säännöksiä oiduilla optioilla ja termiineillä annetun lain
43904: mukaiseen vakioituun optioon ja termiiniin.
43905: 1§
43906: Tämän lain 2 luvun 1 §:ää, 4 luvun 1, 2 ja
43907: 3 a §:ää sekä 4 §:n 2 ja 5 momenttia, 5 lu- Tämä laki tulee voimaan päivänä
43908: vun 1 §:ää, 7 luvun 2 §:ää sekä 8 luvun kuuta 199 .
43909:
43910:
43911:
43912:
43913: 6.
43914: Laki
43915: kaupankäynnistä vakioiduilla optioilla ja tenniineillä annetun lain 3 luvun 12 §:n
43916: muuttamisesta
43917: Eduskunnan päätöksen mukaisesti
43918: muutetaan kaupankäynnistä vakioiduilla optioilla ja termiineillä 26 päivänä elokuuta 1988
43919: annetun lain (77211988) 3 luvun 12 §:n 3 momentti seuraavasti:
43920: 3 luku ulkopuolisen tai oman etunsa vaikuttaa
43921: asiakkaalle antamaansa ohjeeseen tai neu-
43922: Optioyhteisön toiminta voon taikka toimeksiannon suorittamista-
43923: paan. Samaa optiota tai termiiniä koskevat
43924: 12 § toimeksiannot on suoritettava niiden saapu-
43925: misjärjestyksessä, mikäli se on toimeksian-
43926: Välittäjän velvollisuudet nossa tarkoitettu määrä, asiakkaan määrää-
43927: mät hintarajat tai muut toimeksiannon ehdot
43928: huomioon ottaen mahdollista.
43929: Välittäjän on pyrittävä välttämään eturisti-
43930: riitatilanteita ja niiden syntyessä kohdeltava
43931: asiakasta oikeudenmukaisesti. Välittäjän on
43932: kohdeltava asiakkaitaan tasapuolisesti. Välit- Tämä laki tulee voimaan päivänä
43933: täjä ei saa antaa toisen asiakkaan, muun kuuta 199 .
43934:
43935:
43936:
43937:
43938: 1ROt26M
43939: 98 HE 56/1998 vp
43940:
43941:
43942:
43943:
43944: 7.
43945: Laki
43946: luottolaitostoiminnasta annetun lain muuttamisesta
43947: Eduskunnan päätöksen mukaisesti
43948: muutetaan luottolaitostoiminnasta 30 päivänä joulukuuta 1993 annetun lain (1607/1993)
43949: 6 §:n 1 momentti, 10 §:n 2 momentti, 26 §:n 2 momentti, 38 §:n 1 momentti, 42 §, 65 j §:n
43950: 1 ja 4 momentti sekä 65 p § ja sen otsikko,
43951: sellaisina kuin niissä ovat 10 §:n 2 momentti, 65 j §:n 1 ja 4 momentti ja 65 p § laissa
43952: 1229/1997, 26 §:n 2 momentti laissa 570/1996 sekä 38 §:n 1 momentti ja 42 § laissa
43953: 1340/ 1997, sekä
43954: lisätään 20 §:ään, sellaisena kuin se on osaksi mainitussa laissa 1340/1997, uusi 4 moment-
43955: ti seuraavasti:
43956: 6§ 20 §
43957: Sovellettava muu lainsäädäntö Liiketoiminnan ala
43958:
43959: Luottolaitokseen sovelletaan osakeyhtiöis-
43960: tä, osuuskunnista ja hypoteekkiyhdistyksistä Sen lisäksi, mitä muualla laissa säädetään,
43961: annettua lainsäädäntöä, jollei tässä laissa luottolaitoksen yhtiöjärjestyksessä tai sään-
43962: toisin säädetä. Luottolaitoksen velvollisuu- nöissä on määrättävä luottolaitoksen oikeu-
43963: desta kuulua korvausrahastoon säädetään desta tarjota sijoituspalveluyrityksistä anne-
43964: sijoituspalveluyrityksistä annetussa laissa tun lain 3 §:n mukaisia sijoituspalveluita
43965: (579/1996). sekä mainitun lain 16 §:n 1 momentin 5
43966: kohdassa tarkoitettua säilytys- ja hoitopalve-
43967: lua.
43968: 10 §
43969: Toimilupa 26 §
43970: Sivukonttorin perustaminen Euroopan
43971: Luottolaitoksen toimilupahakemuksesta on talousalueeseen kuuluvaan valtioon
43972: pyydettävä rahoitustarkastuksen sekä kor-
43973: vausrahaston lausunto. Talletuspankin toimi-
43974: lupaa koskevasta hakemuksesta on lisäksi Rahoitustarkastuksen on kolmen kuukau-
43975: pyydettävä talletussuojarahaston lausunto. den kuluessa 1 momentissa tarkoitettujen
43976: Toimilupaa hakevan yhteisön ollessa toisessa tietojen vastaanottamisesta ilmoitettava ne
43977: Euroopan talousalueeseen kuuluvassa val- edelleen asianomaisen valtion vastaavalle
43978: tiossa toimiluvan saaneen luottolaitoksen valvontaviranomaiselle sekä samalla ilmoi-
43979: tytäryhtiö tai tällaisen luottolaitoksen emo- tettava tiedot luottolaitoksen omien varojen
43980: yhtiön tytäryhtiö, hakemuksesta on pyydettä- määrästä, vakavaraisuussuhteesta, tallettajien
43981: vä tuon valtion valvontaviranomaisen lau- suojana olevasta vakuusjärjestelmästä, sijoit-
43982: sunto. Samoin menetellään, jos toimilupaa tajien suojaksi tarkoitetusta suojajärjestel-
43983: hakevan yhteisön määräämisvalta on samoil- mästä tai sen puuttumisesta sekä muut tie-
43984: la luonnollisilla tai oikeushenkilöillä kuin dot, jotka ovat tarpeen sivukonttorin toimin-
43985: tällaisessa luottolaitoksessa. nan aloittamiseksi.
43986: HE 56/1998 vp 99
43987:
43988: 38 § eikä talletuspankin 73 ja 74 §:ssä tarkoitet-
43989: tuihin omiin varoibio luettavia eriä. Rahasto
43990: Sidottu ja vapaa oma pääoma ei myöskään korvaa saamisia, jotka perustu-
43991: vat rikoslain 32 luvussa tarkoitetulla rikok-
43992: Sidottua omaa pääomaa ovat osake-, sella saatuihin varoihin. Jos edellä mainittua
43993: osuus- tai peruspääoma, lisäpääoma, lisä- rikosta koskeva esitutkinta tai oikeudenkäyn-
43994: osuuspääoma, sijoitusosuuspääoma, kantara- ti on vireillä, talletussuojarahasto voi lykätä
43995: hasto, vararahasto, ylikurssirahasto ja arvon- korvauksen maksamista tuomioistuimen lain-
43996: korotusrahasto. Muut rahastot ovat vapaata voimaiseen päätökseen asti. Rahasto ei
43997: omaa pääomaa. myöskään korvaa sijoituspalveluyrityksen
43998: nimissä olevalla arvopaperimarkkinalain
43999: 42 § 4 luvun 5 a §:n 1 momentissa tarkoitetulla
44000: asiakasvarojen tilillä olevia saamisia.
44001: Tilintarkastusta ja tilintarkastajaa koskevien
44002: säännösten soveltaminen
44003: 65 p §
44004: Luottolaitoksen tilintarkastukseen ja tilin-
44005: tarkastajaan sovelletaan tilintarkastuslakia Toimiluvan peruuttaminen sekä tallettajien
44006: (936/94) ja osakeyhtiömuotoisen luottolai- ja sijoittajien saamiset
44007: toksen tilintarkastukseen ja tilintarkastajaan
44008: lisäksi osakeyhtiölakia ja osuuskuntamuotoi- Päättäessään 12 §:n nojalla talletuspankin
44009: sen luottolaitoksen tilintarkastukseen ja tilin- toimiluvan peruuttamisesta ministeriö voi
44010: tarkastajaan osuuskuntalakia (247/1954), samalla määrätä tallettajien saamiset makset-
44011: jollei jäljempänä toisin säädetä. taviksi talletussuojarahaston varoista. Päättä-
44012: Luottolaitoksen tilintarkastajaan ei sovelle- essään 12 §:n nojalla luottolaitoksen toimi-
44013: ta tilintarkastuslain 24 §:n 2 momenttia. Ti- luvan peruuttamisesta ministeriö voi sam~ll~
44014: lintarkastajan on kuitenkin ilmoitettava ra- määrätä sijoittajien saamiset maksettavikSI
44015: hoitustarkastukselle luottolaitokselta taikka sijoittajien korvausrahastosta siten kuin sijoi-
44016: sen kanssa samaan konserniin tai konsoli- tuspalveluyrityksistä annetun lain 6 luvussa
44017: dointiryhmään kuuluvalta yritykseltä saamas- säädetään.
44018: taan Iuotosta tai sen hänen hyväkseen anta-
44019: masta takauksesta, vastuusitoumuksesta, va-
44020: kuudesta tai näitä vastaavasta etuudesta. Voimaantulo-ja siirtymäsäännökset
44021: Osuuskuntalain 86 §:n 2 momenttia ei so-
44022: velleta osuuskuntamuotoiseen luottolaitok- Tämä laki tulee voimaan päivänä
44023: seen. kuuta 199 .
44024: Luottolaitoksen, joka tämän lain voimaan
44025: 65 j § tullessa tarjoaa sijoituspalveluyrityksistä an-
44026: netun lain 3 §:ssä tarkoitettuja sijoituspalve-
44027: Karvattavat saam iset luita tai lain 16 §:n 1 momentin 5 kohdassa
44028: tarkoitettua säilytys- ja hoitopalvelua ja joka
44029: Talletussuojarahaston varoistQ korvataan hakee korvausrahaston jäsenyyttä kuukauden
44030: 50 §:ssä tarkoitetulla tilillä olevat ja tilille kuluessa tämän lain voimaantulosta, on teh-
44031: vielä kirjautumattomat maksujen välityksessä tävä 20 §:n 4 momentissa tarkoitettu yh-
44032: olevat tallettajan samassa talletuspankissa tiöjärjestyksen tai sääntöjen muutos kahden
44033: olevat saamiset, kuitenkin enintään 150 000 vuoden kuluessa tämän lain voimaantulosta.
44034: Suomen markan määrään asti. Jos tiliä käy- Tällaisen luottolaitoksen katsotaan tulleen
44035: tetään sijoituspalveluun siten kuin sijoitus- korvausrahaston jäseneksi sinä päivänä, jona
44036: palveluyrityksistä annetun lain 33 §:n 2 mo- se hakee korvausrahaston jäsenyyttä.
44037: mentissa säädetään, maksetaan korvaus kui- Luottolaitoksen, joka tämän lain voimaan
44038: tenkin sijoituspalveluyrityksistä annetussa tullessa tarjoaa sijoituspalveluyrityksistä an-
44039: laissa tarkoitetusta korvausrahastosta siten netun lain 3 §:ssä tarkoitettuja sijoituspalve-
44040: kuin lain 6 luvussa säädetään. luita tai lain 16 §:n 1 momentin 5 kohdassa
44041: tarkoitettua säilytys- ja hoitopalvelua, mutta
44042: Talletussuojarahasto ei kuitenkaan korvaa joka ei ole kuukauden kuluessa tämän lain
44043: toisen luotto- tai rahoituslaitoksen saamisia voimaantulosta hakenut korvausrahaston jä-
44044: 100 HE 56/1998 vp
44045:
44046: senyyttä, on kolmen kuukauden kuluessa ole liityttävä sijoituspalveluyrityksistä anne-
44047: tämän lain voimaantulosta lopetettava sijoi- tussa laissa tarkoitettuun korvausrahastoon,
44048: tuspalvelujen tarjoaminen sekä tehtävä jos se jättää tätä koskevan tämän lain 20 §:n
44049: tämän lain 20 §:n 4 momentissa tarkoitettu 4 momentin mukaisen yhtiöjärjestyksen tai
44050: yhtiöjärjestyksen tai sääntöjen muutos. sääntöjen muutoksen rekisteriviranomaiselle
44051: Luottolaitoksen, joka ei tämän lain voi- rekisteröitäväksi kolmen kuukauden kuluessa
44052: maan tullessa tarjoa sijoituspalveluyrityksistä tämän lain voimaantulosta. Tällainen rekiste-
44053: annetun lain 3 §:ssä tarkoitettuja sijoituspal- röimistä varten tehty ilmoitus on välittömästi
44054: veluita tai lain 16 §:n 1 momentin 5 kohdas- annettava rahoitustarkastukselle tiedoksi.
44055: sa tarkoitettua säilytys- ja hoitopalvelua, ei
44056:
44057:
44058:
44059:
44060: 8.
44061: Laki
44062: kaupparekisterilain 14 §:n muuttamisesta
44063: Eduskunnan päätöksen mukaisesti
44064: lisätään 2 päivänä helmikuuta 1979 annetun kaupparekisterilain (129/ 1979)
44065: 14 §:ään, sellaisena kuin se on osaksi laeissa 1301/1994 ja 58511996, uusi 4 momentti seu-
44066: raavasti:
44067: 14 § tä varattava rahoitustarkastukselle vähintään
44068: 30 vuorokautta aikaa lausua yhtiöjärjestyk-
44069: Rekisteriviranomaisen on ennen luottolai- sen tai sääntöjen muutoksesta.
44070: tostoiminnasta annetun lain (1607/1993)
44071: 20 §:n 4 momentissa tarkoitetun yhtiöjärjes- Tämä laki tulee voimaan päivänä
44072: tyksen tai sääntöjen muutoksen hyväksymis- kuuta 1998.
44073:
44074:
44075:
44076:
44077: 9.
44078: Laki
44079: varallisuusverolain 5 §:n muuttamisesta
44080:
44081: Eduskunnan päätöksen mukaisesti
44082: muutetaan 30 päivänä joulukuuta 1992 annetun varallisuusverolain (1537/1992) 5 §:n
44083: 2 momentti, sellaisena kuin se on osaksi laissa 1238/1997, seuraavasti:
44084: 5§ tolaitostoiminnasta annetussa laissa
44085: (1607/1993) tarkoitetut talletussuoja- ja
44086: Yhteisön ja yhteisetuuden verovelvollisuus vakuusrahastot, sijoituspalveluyrityksistä
44087: annetussa laissa (579/1996) tarkoitettu kor-
44088: vausrahasto sekä ulkomainen luottolaitos
44089: Varallisuusverosta vapaita ovat: Suomessa olevan sivukonttorin toiminnassa
44090: 1) tuloverolain 20-22 §:ssä tarkoitetut käytettävän varallisuuden osalta;
44091: yhteisöt;
44092: 2) säästöpankki, hypoteekkiyhdistys, luot-
44093: HE 56/1998 vp 101
44094:
44095: Tämä laki tulee voimaan pmvanä sen kerran vuodelta 199 toimitettavassa va-
44096: kuuta 199 . Tätä lakia sovelletaan ensimmäi- rallisuusverotuksessa.
44097:
44098:
44099:
44100:
44101: 10.
44102: Laki
44103: elinkeinotulon verottamisesta annetun lain 8 § :n muuttamisesta
44104: Eduskunnan päätöksen mukaisesti
44105: muutetaan elinkeinotulon verottamisesta 24 päivänä kesäkuuta 1968 annetun lain
44106: (360/1968) 8 §:n 1 momentin 11 kohta, sellaisena kuin se on laissa 1239/1997, seuraavasti:
44107: 8§ luottolaitosten Suomessa olevien sivukootta-
44108: Edellä 7 §:ssä tarkoitettuja vähennyskel- reiden ja sivuliikkeiden lakisääteiset suori-
44109: poisia menoja ovat muun ohessa: tukset sijoituspalveluyrityksistä annetussa
44110: laissa (57911996) tarkoitetulle korvausrahas-
44111: 11) talletuspankkien ja ulkomaisten luotto- tolle.
44112: laitosten Suomessa olevien sivukonttoreiden
44113: lakisääteiset suoritukset luottolaitostoimin-
44114: nasta annetussa laissa (160711993) tarkoite- Tämä laki tulee voimaan pmvana
44115: tuille talletussuoja-ja vakuusrahastoille sekä kuuta 199 . Lakia sovelletaan ensimmäisen
44116: sijoituspalveluyritysten ja luottolaitosten se- kerran vuodelta 199 toimitettavassa vero-
44117: kä ulkomaisten sijoituspalveluyritysten ja tuksessa.
44118:
44119:
44120:
44121:
44122: 11.
44123: Laki
44124: hypoteekkiyhdistyksistä annetun lain 16 §:n muuttamisesta
44125: Eduskunnan päätöksen mukaisesti
44126: muutetaan hypoteekkiyhdistyksistä 8 päivänä joulukuuta 1978 annetun lain (93611978)
44127: 16 §:n 1 momentin 5 kohta seuraavasti:
44128: 16 § tilintarkastajat.
44129: Hypoteekkiyhdistyksen varsinaisen ko- - - - - - - - - - - - - - -
44130: kouksen tehtävänä on:
44131: 5) valita tilikausittain hypoteekkiyhdistyk- Tämä laki tulee voimaan päivänä
44132: sen tilien ja hallinnon tarkastusta varten kuuta 199.
44133: 102 HE 56/1998 vp
44134:
44135: 12.
44136: Laki
44137: kiljanpitolain 1 luvun 1 §:n muuttamisesta
44138: Eduskunnan päätöksen mukaisesti
44139: muutetaan 30 päivänä joulukuuta 1997 annetun kirjanpitolain (1336/1997) 1 luvun 1 §:n
44140: 1 momentin 13 kohta seuraavasti:
44141: 1 luku
44142: 13) luottolaitostoiminnasta annetussa laissa
44143: Yleiset säännökset (160711993) tarkoitetut talletussuoja- ja va-
44144: kuusrahastot ja sijoituspalveluyrityksistä an-
44145: 1§ netussa laissa (579/1996) tarkoitettu kor-
44146: vausrahasto; sekä
44147: Kirjanpitovelvollisuus
44148:
44149: Jokainen, joka harjoittaa liike- tai ammatti-
44150: toimintaa, on tästä toiminnastaan kirjanpito-
44151: velvollinen. Kirjanpitovelvollisia ovat kui- Tämä laki tulee voimaan päivänä
44152: tenkin aina: kuuta 199 .
44153:
44154:
44155: Helsingissä 8 päivänä toukokuuta 1998
44156:
44157: Tasavallan Presidentti
44158:
44159:
44160:
44161: MARTTI AHTISAARI
44162:
44163:
44164:
44165:
44166: Ministeri Jouko Skinnari
44167: HE 56/1998 vp 103
44168:
44169: Liite
44170:
44171:
44172:
44173: 1.
44174: Laki
44175: sijoituspalveluyrityksistä annetun lain muuttamisesta
44176: Eduskunnan päätöksen mukaisesti
44177: kumotaan sijoituspalveluyrityksistä 26 päivänä heinäkuuta 1996 annetun lain (579/1996)
44178: 8 §:n 2 momentti,
44179: muutetaan 4 §, 10 §:n 3 momentti, 17 §:n 2 momentti ja 51 §:n 1 momentti sekä
44180: lisätään 10 §:ään uusi 4 momentti, 12 §:ään uusi 4 momentti, lakiin uusi 19 a §, lakiin
44181: siitä lailla 1347/1997 kumotun 32-43 §:n ja 6 luvun tilalle uusi 6 luku ja 48 §:ään, sellaise-
44182: na kuin se on osaksi laissa 583/1997, uusi 5 momentti seuraavasti:
44183: Voimassa oleva laki Ehdotus
44184:
44185: 4§ 4§
44186: Sijoituspalvelun tarjoaminen Sijoituspalvelun tarjoaminen
44187:
44188: Sijoituspalvelua saa tarjota vain tätä toi- Sijoituspalvelua saa tarjota vain tässä lais-
44189: mintaa varten toimiluvan saanut sa tarkoitettuun sijoittajien korvausrahastoon,
44190: 1) suomalainen osakeyhtiö (sijoituspalvelu- jäljempänä korvausrahasto, kuuluva
44191: yritys); ja 1) sijoituspalvelun tarjoamista varten toi-
44192: 2) suomalainen luottolaitos luottolaitostoi- miluvan saanut suomalainen osakeyhtiö (si-
44193: minnasta annetun lain ( 1607/93) mukaisesti. joituspalveluyritys); ja
44194: 2) suomalainen luottolaitos luottolaitostoi-
44195: minnasta annetun lain (1607/1993) mukai-
44196: sesti.
44197: Ulkomaisen sijoituspalveluyrityksen oikeu- Ulkomaisen sijoituspalveluyrityksen oikeu-
44198: desta tarjota sijoituspalvelua säädetään erik- desta tarjota sijoituspalvelua ja sen jäsenyy-
44199: seen. Ulkomaisen luottolaitoksen ja rahoitus- destä korvausrahastossa säädetään ulkomai-
44200: laitoksen oikeudesta tarjota sijoituspalvelua sen sijoituspalveluyrityksen oikeudesta tarjo-
44201: säädetään laissa ulkomaisen luotto- Ja rahoi- ta sijoituspalvelua Suomessa annetussa laissa
44202: tuslaitoksen toiminnasta Suomessa (58011996). Ulkomaisen luottolaitoksen ja
44203: (1608/93). rahoituslaitoksen oikeudesta tarjota sijoitus-
44204: palvelua ja sen jäsenyydestä korvausrahas-
44205: tossa säädetään ulkomaisen luotto- ja rahoi-
44206: tuslaitoksen toiminnasta Suomessa annetussa
44207: laissa (1608/1993).
44208:
44209: 8§
44210: Asianomainen ministeriö vahvistaa rahoi- (2 mom. kumotaan)
44211: tustarkastusta kuultuaan sijoituspalveluista
44212: arvopaperimarkkinoilla annetussa neuvoston
44213: direktiivissä 93122/ETY asetettujen vaati-
44214: musten täyttämiseksi sijoituspalvelua tarjot-
44215: taessa yleisesti sovellettava! m enettelyta-
44216: pasäännöt.
44217: 104 HE 56/1998 vp
44218:
44219: Voimassa oleva laki Ehdotus
44220:
44221: 10 § 10 §
44222:
44223: Toimiluvan myöntäminen Toimiluvan myöntäminen
44224:
44225: Asianomaisen ministeriön on ennen asian Asianomaisen ministeriön on ennen asian
44226: ratkaisemista pyydettävä hakemuksesta lau- ratkaisemista pyydettävä hakemuksesta lau-
44227: sunto rahoitustarkastukselta. sunto rahoitustarkastukselta sekä korvausra-
44228: hastolta.
44229: Sijoituspalveluyritys voi aloittaa toim intan-
44230: sa välittömästi sen jälkeen, kun toimilupa on
44231: myönnetty, jollei toimiluvan ehdoissa ole
44232: muuta määrätty.
44233:
44234: 12 §
44235: Toimiluvan peruuttaminen ja toiminnan
44236: rajoittaminen
44237:
44238:
44239: Päättäessään sijoituspalveluyrityksen toimi-
44240: luvan peruuttamisesta valtioneuvosto voi
44241: samalla määrätä sijoittajien saamiset makset-
44242: taviksi korvausrahaston varoista siten kuin
44243: 6 luvussa säädetään.
44244: 17 § 17 §
44245: Sivuliikkeen perustaminen Euroopan Sivuliikkeen perustaminen Euroopan
44246: talousalueeseen kuuluvaan valtioon talousalueeseen kuuluvaan valtioon
44247:
44248: Rahoitustarkastuksen on kolmen kuukau- Rahoitustarkastuksen on kolmen kuukau-
44249: den kuluessa 1 momentissa tarkoitetun il- den kuluessa 1 momentissa tarkoitetun il-
44250: moituksen vastaanottamisesta joko ilmoitet- moituksen vastaanottamisesta joko ilmoitet-
44251: tava sivuliikkeen perustamisesta asianomai- tava sivuliikkeen perustamisesta asianomai-
44252: sen valtion rahoitustarkastusta vastaavalle sen valtion rahoitustarkastusta vastaavalle
44253: valvontaviranomaiselle ja asianomaiselle valvontaviranomaiselle ja asianomaiselle
44254: sijoituspalveluyritykselle sekä liitettävä il- sijoituspalveluyritykselle sekä liitettävä il-
44255: moitukseen edellä 1 momentissa tarkoitetut moitukseen 1 momentissa tarkoitetut tiedot
44256: tiedot tai päätettävä olla tekemättä tällaista ja tiedot sivuliikkeen sijoittajien suojaksi
44257: ilmoitusta, jos se havaitsee, että sijoituspal- tarkoitetusta suojajärjestelmästä tai sen puut-
44258: veluyrityksen taloudellinen tilanne ja halhnto tumisesta taikka päätettävä olla tekemättä
44259: huomioon ottaen sivuliikkeen perustaminen tällaista ilmoitusta, jos se havaitsee, että si-
44260: ei ole perusteltua. Sivuliikettä ei saa perus- joituspalveluyrityksen taloudellinen tilanne
44261: taa, jos rahoitustarkastus on kieltäytynyt te- ja hallinto huomioon ottaen sivuliikkeen pe-
44262: kemästä ilmoitusta. rustaminen ei ole perusteltua. Sivuliikettä ei
44263: saa perustaa, jos rahoitustarkastus on kiel-
44264: täytynyt tekemästä ilmoitusta.
44265: HE 56/1998 vp 105
44266:
44267: Voimassa oleva laki Ehdotus
44268:
44269: 19 a §
44270:
44271: Karvausrahastosuoja
44272:
44273: Sijoituspalveluyrityksen on ilmoitettava
44274: rahoitustarkastukselle, miten sen muualla
44275: kuin Suomessa olevan sivuliikkeen asiakkaa-
44276: na olevien sijoittajien saamiset on turvattu.
44277:
44278: 6 luku
44279:
44280: Sijoittajien korvausrahasto
44281:
44282: 32 §
44283:
44284: Korvausrahaston jäsenyys
44285:
44286: Sijoittajien käteisvarojen ja sijoituskohtei-
44287: den (saamiset) turvaamiseksi sijoituspalvelu-
44288: yrityksen on kuuluttava korvausrahastoon.
44289: Sijoituspalveluyritys tulee korvausrahaston
44290: jäseneksi sinä päivänä, jona sille m yönne-
44291: tään sijoituspalveluyrityksen toimilupa. K or-
44292: vausrahastolla on oikeus erottaa sijoituspal-
44293: veluyritys korvausrahastosta.
44294: Mitä tässä luvussa sekä 19 a §:ssä, 48 §:n
44295: 4 momentissa ja 51 §:ssä säädetään sijoitus-
44296: palveluyrityksestä ja sen hallintoa hoitavista
44297: henkilöistä ja toimihenkilöistä, koskee myös
44298: 4 §:ssä tarkoitettua suomalaista luottolaitosta
44299: sekä sen hallintoa hoitavia henkilöitä ja toi-
44300: mihenkilöitä.
44301:
44302: 33 §
44303:
44304: Korvauksen maksaminen muusta rahastosta
44305:
44306: Luottolaitostoiminnasta annetun lain
44307: 65 j §:ssä tarkoitetut, sijoittajan tilillä olevat
44308: tai sille vielä kirjautumattomat maksujen
44309: välityksessä olevat varat korvataan talletus-
44310: suojarahastosta siten kuin luottolaitostoim in-
44311: nasta annetussa laissa säädetään.
44312: Jos tiliä voidaan luottolaitoksen tai sijoi-
44313: tuspalveluyrityksen sijoittajan kanssa sijoi-
44314: tuspalvelusta tekemän sopimuksen nojalla
44315: käyttää ainoastaan sijoituspalveluun tai
44316: 16 §:n 1 momentin 5 kohdassa tarkoitettuun
44317: säilytys- ja hoitopalveluun, korvataan tilillä
44318: olevat tai sille vielä kirjautumattomat mak-
44319: sujen välityksessä olevat varat 1 momentissa
44320: säädetystä poiketen korvausrahastosta siten
44321: kuin tässä luvussa säädetään. Myös sijoitus-
44322:
44323:
44324: 380126M
44325: 106 HE 56/1998 vp
44326:
44327: Voimassa oleva laki Ehdotus
44328:
44329: palveluyrityksen nimissä arvopaperimark-
44330: kinalain 4 luvun 5 a §:n 1 momentissa tar-
44331: koitetulla tilillä olevat sijoituspalveluyrityk-
44332: sen asiakkaiden varat korvataan siten kuin
44333: tässä luvussa säädetään.
44334: A rvo-osuusrekisterin pitäjän ja arvopaperi-
44335: keskuksen vastuusta sekä velvollisuudesta
44336: kartuttaa arvo-osuusjärjestelmästä annetun
44337: lain (826/1991) mukaista arvopaperikeskuk-
44338: sen rahastoa on voimassa, mitä siitä sääde-
44339: tään erikseen. Jos korvaus voitaisiin maksaa
44340: korvausrahastosta, arvopaperimarkkinalain
44341: mukaisesta selvitysrahastosta ja arvopaperi-
44342: keskuksen rahastosta, korvaus maksetaan
44343: ensisijaisesti korvausrahastosta siten kuin
44344: tässä luvussa säädetään.
44345: 34 §
44346:
44347: Karvausrahaston hallinto
44348: Karvausrahastoa hoitaa siihen kuuluvien
44349: sijoituspalveluyritysten valitsema valtuus-
44350: kunta ja valtuuskunnan valitsema hallitus.
44351: Karvausrahaston hallituksen tehtävänä on,
44352: sen lisäksi mitä hallituksen tehtävistä muual-
44353: la laissa säädetään ja muutoin määrätään:
44354: 1) antaa asianomaiselle ministeriölle lau-
44355: sunto sijoituspalveluyrityksen toim ilupahake-
44356: muksesta;
44357: 2) päättää varoituksen antamisesta sijoitus-
44358: palveluyritykselle ja sijoituspalveluyrityksen
44359: erottamisesta korvausrahastosta;
44360: 3) määrätä sijoituspalveluyritysten kanna-
44361: tusmaksujen suuruus ja huolehtia niiden ke-
44362: räämisestä;
44363: 4) päättää korvauksen maksamisesta sijoit-
44364: tajille silloin, kun sijoituspalveluyritys on
44365: todettu maksukyvyttömäksi;
44366: 5) hallinnaida korvausrahaston varoja ja
44367: sijoittaa niitä tässä laissa ja korvausrahaston
44368: säännöissä määrätyllä tavalla;
44369: 6) valvoa, että sijoituspalveluyritykset nou-
44370: dattavat niille korvausrahastoon kuulumises-
44371: ta aiheutuvia velvollisuuksia;
44372: 7) kerätä sijoituspalveluyrityksiltä korvaus-
44373: rahaston hallinnoim isesta aiheutuvat kustan-
44374: nukset;
44375: 8) huolehtia korvausrahaston tiedottam is-
44376: velvollisuudesta;
44377: 9) ilmoittaa rahoitustarkastukselle 3 koh-
44378: dassa tarkoitettu päätöksensä;
44379: JO) saattaa välittömästi rahoitustarkastuk-
44380: HE 56/1998 vp 107
44381:
44382: Voimassa oleva laki Ehdotus
44383:
44384: sen tietoon menettely, joka on vastoin kor-
44385: vausrahaston toiminnasta annettuja säännök-
44386: siä ja määräyksiä; sekä
44387: 11) tehdä kaikki muut korvausrahaston
44388: hoitamiseksi tarvittavat päätökset, jollei niitä
44389: ole säädetty tai tämän lain nojalla määrätty
44390: muulla tavalla tehtäväksi.
44391: Korvausrahaston kirjanpitoon ja tilinpää-
44392: tökseen sovelletaan kirjanpitolain
44393: ( 13 3 6/1997) säännöksiä.
44394: Sen lisäksi, mitä korvausrahaston hallin-
44395: nosta tässä luvussa säädetään, korvausrahas-
44396: ton hallintoon sovelletaan yhdistyslakia
44397: (50311989).
44398:
44399: 35 §
44400:
44401: Korvausrahaston säännöt
44402:
44403: K orvausrahastolla on oltava säännöt, jotka
44404: turvaavat rahaston toiminnan ja sen lakisää-
44405: teisten tehtävien hoitamisen. K orvausrahas-
44406: ton säännöt ja niiden muutokset vahvistaa
44407: asianomainen ministeriö, jonka on ennen
44408: sääntöjen vahvistamista pyydettävä hake-
44409: muksesta rahoitustarkastuksen ja Suomen
44410: Pankin lausunto. Sääntöjen tulee sisältää tätä
44411: lakia sekä muualla laissa säädettyä täydentä-
44412: vät määräykset ainakin siitä:
44413: 1) millaisella menettelyllä sijoituspalvelu-
44414: yritys hyväksytään korvausrahaston jäseneksi
44415: sekä miten se erotetaan tai eroaa korvausra-
44416: hastosta;
44417: 2) miten ja millä perusteilla korvausrahas-
44418: ton kannatusmaksu ja hallinnointikustannuk-
44419: set määrätään ja jaetaan korvausrahaston
44420: jäsenten kesken sekä miten korvausrahaston
44421: vähimm äispääom a kartutetaan siirtymäaikana
44422: ja syntyneen korvaustapauksen jälkeen;
44423: 3) milloin ja miten kannatusmaksu ja hal-
44424: linnointikustannukset tulee maksaa;
44425: 4) milloin, millä ehdoilla ja miten kor-
44426: vausrahasto voi ottaa toimintaansa varten
44427: luottoa, miten kannatusmaksuja on tällaises-
44428: sa tilanteessa korotettava sekä miten vastuu
44429: tuoton takaisinmaksusta jaetaan korvausra-
44430: haston jäsenten kesken;
44431: 5) voidaanko ja miten osa korvausrahaston
44432: pääomasta kattaa vakuutuksin;
44433: 6) miten ja kuinka monta hallituksen jä-
44434: sentä korvausrahastolle tulee valita, mikä on
44435: hallituksen toimikausi, päätösvaltaisuus, pää-
44436: töksentekojärjestys ja tehtävät sekä miten
44437: 108 HE 56/1998 vp
44438:
44439: Voimassa oleva laki Ehdotus
44440:
44441: hallitus kutsutaan koolle;
44442: 7) miten korvausrahaston valtuuskunta va-
44443: litaan ja mikä on valtuuskunnan päätösval-
44444: taisuus, päätöksentekojärjestys ja tehtävät
44445: sekä miten ja milloin valtuuskunta kutsutaan
44446: koolle;
44447: 8) voiko ja miten korvausrahaston hallitus
44448: uskoa päätösvaltaansa toiminnanjohtajalle tai
44449: asiamiehelle sekä mikä on hallituksen ja toi-
44450: minnanjohtajan tai asiamiehen välinen toimi-
44451: vallan jako;
44452: 9) mikä on korvausrahaston tilikausi, mil-
44453: loin tilinpäätös on tehtävä sekä milloin ja
44454: miten korvausrahaston tilejä ja hallintoa on
44455: tarkastettava;
44456: JO) miten ja kuinka monta hyväksyttyä
44457: tilintarkastajaa tai tilintarkastusyhteisöä kor-
44458: vausrahastolle tulee valita ja mikä on tilin-
44459: tarkastajien toimikausi;
44460: 11) miten ja mihin korvausrahaston varoja
44461: voidaan sijoittaa; sekä
44462: 12) miten sääntöjä muutetaan.
44463: Sen lisäksi, mitä 1 momentissa säädetään,
44464: säännöissä on määrättävä ulkomaisen sijoi-
44465: tuspalveluyrityksen Suomessa olevan sivu-
44466: liikkeen ja ulkomaisen luottolaitoksen Suo-
44467: messa olevan sivukonttorin liittymisestä kor-
44468: vausrahastoon, korvausrahastosta erottami-
44469: sesta ja eroamisesta, korvausrahaston liitty-
44470: m ismaksun perusteista ja korvausrahaston
44471: korvausvelvollisuuden perusteista.
44472: 36 §
44473:
44474: Karvausrahaston kannatusmaksu
44475:
44476: Rahastoon vuosittain vähintään kartutetta-
44477: vien kannatusmaksujen yhteismäärän vahvis-
44478: taa korvausrahaston esityksestä asianomai-
44479: nen ministeriö, jonka on ennen päätöksen
44480: tekemistä pyydettävä rahoitustarkastuksen ja
44481: Suomen Pankin lausunto.
44482: Sijoituspalveluyrityksen on vuosittain mak-
44483: settava korvausrahaston hallituksen määrää-
44484: mä, sijoittajien saamisten turvaamiseksi riit-
44485: tävä kannatusmaksu. Kannatusmaksun tulee
44486: perustua sijoituspalveluyrityksen tarjoaman
44487: korvausrahastosuojan piiriin kuuluvan sijoi-
44488: tuspalvelun luonteeseen, suojan piiriin kuu-
44489: luvien asiakkaiden määrään sekä sijoituspal-
44490: veluyrityksen konsolidoitujen omien varojen
44491: määrään. Karvausrahaston säännöissä mää-
44492: rättävien kannatusmaksun määräytymisperus-
44493: HE 56/1998 vp 109
44494:
44495: Voimassa oleva laki Ehdotus
44496:
44497: teiden on oltava yhtäläiset samaa sijoituspal-
44498: velua tarjoaville sijoituspalveluyrityksille.
44499: Sijoituspalveluyritysten on pyynnöstä annet-
44500: tava korvausrahastolle kannatusmaksun mää-
44501: rittämiseksi tarvittavat yksilöidyt tiedot.
44502: Osuuspankkien yhteenliittymään kuuluvia
44503: luottolaitoksia pidetään kannatusmaksua las-
44504: kettaessa yhtenä luottolaitoksena. Osuus-
44505: pankkien yhteenliittymän kannatusmaksun
44506: maksaa korvausrahastolle yhteenliittymän
44507: keskusyhteisö. Keskusyhteisön maksama
44508: kannatusmaksu jaetaan sen jäseninä olevien
44509: luottolaitosten kesken 2 momentin mukaises-
44510: ti. Rahoitustarkastuksen luvalla kannatus-
44511: maksu voidaan jakaa myös muulla tavalla.
44512: Edellä 2 ja 3 momentin mukaisesti määrä-
44513: tyt kannatusmaksut on annettava tiedoksi
44514: rahoitustarkastukselle viimeistään kuukautta
44515: ennen kuin ne on korvausrahaston sääntöjen
44516: mukaan maksettava korvausrahastolle. Ra-
44517: hoitustarkastus voi määrätä korvausrahaston
44518: korottamaan yksittäisen sijoituspalveluyrityk-
44519: sen kannatusmaksua, jos se katsoo, ettei kor-
44520: vausrahaston hallituksen määräämä kanna-
44521: tusmaksu ole riittävä turvaamaan sijoittajien
44522: saamisia.
44523: Enintään puolet korvausrahaston pääomas-
44524: ta voidaan kattaa vakuutuksin. Rahoitustar-
44525: kastuksen on vuosittain tarkistettava, että
44526: korvausrahaston käteisenä maksettavaa pää-
44527: omaa on kartutettu tasaisesti. Vakuutus on
44528: otettava korvausrahaston nimiin ja siitä ai-
44529: heutuvat kustannukset on korvausrahastoon
44530: kuuluvien sijoituspalveluyritysten yhteisesti
44531: katettava.
44532: Karvausrahaston säännöissä voidaan mää-
44533: rätä, että kannatusmaksujen periminen voi-
44534: daan asianomaisen ministeriön luvalla kes-
44535: keyttää enintään vuoden ajaksi kerrallaan,
44536: jos korvausrahaston pääoma on vähintään
44537: sen 44 §:ssä mainittu vähimmäispääoma.
44538: Sijoituspalveluyrityksellä ei ole oikeutta
44539: vaatia osuuttaan korvausrahastosta erotelta-
44540: vaksi itselleen tai luovuttaa sitä toiselle, eikä
44541: tätä osuutta saa lukea sijoituspalveluyrityk-
44542: sen varoiksi.
44543: 110 HE 56/1998 vp
44544:
44545: Voimassa oleva laki Ehdotus
44546:
44547: 37 §
44548:
44549: Ulkomaisen sijoituspalveluyrityksen
44550: sivuliikkeen ja ulkomaisen luottolaitoksen
44551: sivukonttorin kannatusmaksu
44552:
44553: Karvausrahaston jäsenenä olevan ulkomai-
44554: sen sijoituspalveluyrityksen Suomessa ole-
44555: van sivuliikkeen ja ulkomaisen luottolaitok-
44556: sen Suomessa olevan sivukonttorin kanna-
44557: tusmaksu määräytyy soveltuvin osin 36 §:n
44558: mukaisesti.
44559:
44560: 38 §
44561:
44562: Suojan piiriin kuuluva sijoittaja
44563:
44564: Suojan piiriin kuuluvalla sijoittajalla tar-
44565: koitetaan sijoittajaa, jolle on tarjottu sijoitus-
44566: palvelua tai 16 §:n 1 momentin 5 kohdassa
44567: tarkoitettua säilytys- ja hoitopalvelua.
44568: Sen estämättä, mitä 1 momentissa sääde-
44569: tään, korvausrahasto ei kuitenkaan korvaa
44570: arvopaperimarkkinalain 1 luvun 4 §:n 4 mo-
44571: mentissa tarkoitettujen ammattimaisten si-
44572: joittajien saamisia eikä sellaisen sijoittajan
44573: saamisia, joka on aiheuttanut sijoituspalvelu-
44574: yrityksen taloudelliset vaikeudet, hyötynyt
44575: niistä tai vaikeuttanut niitä.
44576: 39 §
44577:
44578: Karvausrahaston suoritusvelvollisuuden
44579: alkaminen
44580:
44581: Jos sijoituspalveluyritys ei ole suorittanut
44582: sijoituspalveluiden tarjoamisen tai 16 §:n 1
44583: momentin 5 kohdassa tarkoitetun säilytys- ja
44584: hoitopalvelun yhteydessä sijoituspalveluyri-
44585: tyksen hallussa tai hallinnoitavana olevia 38
44586: §:ssä tarkoitetun sijoittajan selviä ja riidatto-
44587: rnia saamisia lain tai sopimuksen mukaisesti,
44588: sijoittaja voi ilmoittaa asiasta rahoitustarkas-
44589: tukselle.
44590: Rahoitustarkastuksen on 21 päivän kulues-
44591: sa 1 momentissa tarkoitetun ilmoituksen tai
44592: muutoin tiedon saatuaan päätettävä, onko
44593: korvausrahaston suoritettava sijoittajan saa-
44594: m iset. Suoritusvelvollisuuden m äärääm isen
44595: edellytyksenä on, että 1 momentissa tarkoi-
44596: tetun saamisen suorittamatta jääminen on
44597: johtunut sijoituspalveluyrityksen asettam ises-
44598: ta konkurssiin tai yrityssaneeraukseen tai sen
44599: HE 56/1998 vp 111
44600:
44601: Voimassa oleva laki Ehdotus
44602:
44603: muusta maksukyvyttömyydestä, joka ei ra-
44604: hoitustarkastuksen arvion mukaan ole tila-
44605: päistä ja josta on saatu riittävä selvitys.
44606: Rahoitustarkastuksen on annettava tieto
44607: 2 momentissa tarkoitetusta päätöksestään
44608: korvausrahastolle, sijoituspalveluyritykselle
44609: ja asianomaiselle ministeriölle sekä, jos si-
44610: joituspalveluyrityksellä on muualla kuin
44611: Suomessa sivuliike, sivuliikkeen sijaintivalti-
44612: on rahoitustarkastusta vastaavalle valvontavi-
44613: ranomaiselle ja korvausrahastoa vastaavalle
44614: suojajärjestelmälle.
44615: Edellä 2 momentissa tarkoitetun rahoitus-
44616: tarkastuksen päätöksen toteuttamiseksi ja
44617: yksittäisiä sijoittajia koskevien korvauspää-
44618: tösten tekemiseksi on sijoituspalveluyrityk-
44619: sen toimitettava korvausrahastolle ja rahoi-
44620: tustarkastukselle tiedot kaikista sijoittajista ja
44621: heidän 1 momentissa tarkoitetuista saamisis-
44622: taan.
44623:
44624: 40 §
44625:
44626: Karvattavat saam iset
44627: Karvausrahaston varoista suoritetaan sijoi-
44628: tuspalveluyrityksen hallussa tai hallinnoita-
44629: vana sijoituspalvelun tarjoamisen tai 16 §:n
44630: 1 momentin 5 kohdassa tarkoitetun säilytys-
44631: ja hoitopalvelun yhteydessä olevat 38 §:ssä
44632: tarkoitettujen sijoittajien saamiset. Samalle
44633: sijoittajalle maksettavan korvauksen määrä
44634: on yhdeksän kymmenesosaa sijoittajan sa-
44635: malta sijoituspalveluyritykseltä olevan saa-
44636: misoikeuden suuruudesta, kuitenkin enintään
44637: 20 000 ecua vastaava markkamäärä.
44638: Sijoittajalle maksettava korvaus on lasket-
44639: tava sen päivän markkina-arvon mukaan,
44640: jona rahoitustarkastus teki 39 §:n 2 momen-
44641: tin mukaisen päätöksen tai jona sijoituspal-
44642: veluyritys asetettiin maksukyvyttömyysme-
44643: nettelyyn, riippuen siitä kumpi päivä on ai-
44644: kaisempi. Korvaus on maksettava sijoittajal-
44645: le, jolla on täysimääräinen oikeus sijoitus-
44646: palveluyrityksen hallussa oleviin saamisiin.
44647: Jos maksettavalla korvauksella on useita yh-
44648: teisomistajia, otetaan kullekin yhteisomista-
44649: jalle kuuluva osuus huomioon laskettaessa
44650: sijoittajalle maksettavaa korvausta.
44651: Rikoksesta peräisin olevia varoja, joihin
44652: liittyen on annettu tuomio rikoslain 32 luvun
44653: 1 §:n 2 momentin mukaisesti, ei voida mak-
44654: saa korvausrahastosta.
44655: 112 HE 56/1998 vp
44656:
44657: Voimassa oleva laki Ehdotus
44658:
44659: Jos sijoituspalveluyrityksen toimilupa pe-
44660: ruutetaan kokonaan, ovat sijoituspalveluyri-
44661: tyksen hallussa ja hallinnoitavana olevat si-
44662: joittajien saamiset korvausrahaston suojan
44663: piirissä saamisten erääntymiseen saakka. Si-
44664: joituspalveluyritys, jonka toimilupa on pe-
44665: ruutettu, on edelleen yhteisvastuussa sen
44666: hallussa olevien sijoittajien saam isten suorit-
44667: tamisesta, kunnes sijoituspalveluun liittyvät
44668: saamiset ovat erääntyneet ja riidattomasti
44669: suoritettu.
44670: Euroopan talousalueella sijaitsevan sijoi-
44671: tuspalveluyrityksen sivuliikkeen ja luottolai-
44672: toksen sivukonttorin asiakkaana olevien si-
44673: joittajien saam iset korvataan korvausrahaston
44674: varoista enintään 1 momentissa säädettyyn
44675: määrään asti.
44676:
44677: 41 §
44678:
44679: Karvausrahaston takautumisoikeus
44680:
44681: Korvausrahastolle syntyy takautumisoikeus
44682: sijoituspalveluyritystä kohtaan korvaam istaan
44683: 40 §:n 1 momentissa tarkoitetuista saamisis-
44684: ta. Saamiselle maksettavasta korosta määrä-
44685: tään korvausrahaston säännöissä. Korvaus-
44686: summa, jonka korvausrahasto on perinyt
44687: takautumisoikeutensa nojalla korvauksesta
44688: vastuussa olevalta sijoituspalveluyritykseltä,
44689: on liitettävä korvausrahaston pääomaan.
44690:
44691: 42 §
44692:
44693: Sijoituspalveluyritysten yhteisvastuu ja
44694: sijoittajien saam isten maksaminen
44695:
44696: Sijoituspalveluyritykset vastaavat yhdessä
44697: korvausrahaston velvollisuuksista ja si-
44698: toumuksista. Sijoittajien saamiset maksetaan
44699: Suomen markoissa korvausrahaston varoista.
44700: Jos korvausrahaston varat eivät riitä sijoitta-
44701: jien saamisten maksamiseen, korvausrahasto
44702: voi ottaa sen säännöissä määrättävällä taval-
44703: la toimintaansa varten luottoa. Luotto mak-
44704: setaan takaisin korvausrahastoon kuuluvilta
44705: sijoituspalveluyrityksiltä kerättävin korote-
44706: tuin kannatusmaksuin.
44707: Karvausrahaston on maksettava sijoittajien
44708: saamiset ilman aiheetonta viivytystä, kuiten-
44709: kin viimeistään kolmen kuukauden kuluttua
44710: 39 §:n 2 momentissa tarkoitetusta rahoitus-
44711: tarkastuksen päätöksestä. Jos sijoituspalvelu-
44712: HE 56/1998 vp 113
44713:
44714: Voimassa oleva laki Ehdotus
44715:
44716: yritys on ennen 39 §:n 2 momentissa tar-
44717: koitettua päätöstä asetettu selvitystilaan, yri-
44718: tyssaneeraukseen tai konkurssiin, lasketaan
44719: määräaika selvitystilaan, yrityssaneeraukseen
44720: tai konkurssiin asettam ispäätöksestä. K or-
44721: vausvelalle on maksettava korkolain
44722: (633/1982) mukaista viivästyskorkoa siitä
44723: lähtien, kun rahoitustarkastus teki 39 §:n
44724: 2 momentissa tarkoitetun päätöksen.
44725: Rahoitustarkastus voi erityisestä syystä
44726: myöntää korvausrahastolle lisäaikaa sijoitta-
44727: jien saamisten maksamiseen enintään kolme
44728: kuukautta. Karvausrahaston on kuitenkin
44729: saamastaan lisäajasta huolimatta maksettava
44730: korvaus viipymättä, jos korvauksen maksa-
44731: misen viivästyminen olisi korvauksen saajan
44732: kannalta kohtuutonta.
44733: Jos korvausrahasto ei ole korvannut sijoit-
44734: tajan saamista 2 ja 3 momentissa säädetyssä
44735: ajassa, sijoittajalle on syntynyt saaminen,
44736: jota sijoittajalla on oikeus vaatia korvausra-
44737: hastolta.
44738: Jos sijoittaja tai sen edustaja on syytteessä
44739: rikoslain 32 luvun 1 §:n 2 momentin mukai-
44740: sesta kätkem isrikoksesta, korvausrahasto voi
44741: 2 ja 3 momentin estämättä lykätä maksujen
44742: suorittamista tuomioistuimen asiassa teke-
44743: mään päätökseen asti.
44744:
44745: 43 §
44746:
44747: Karvausrahaston tiedottam isvelvollisuus
44748:
44749: Karvausrahaston on annettava kirjallisesti
44750: tieto 39 §:n 2 momentissa tarkoitetusta ra-
44751: hoitustarkastuksen päätöksestä kaikille asian-
44752: omaisen sijoituspalveluyrityksen asiakkaille.
44753: Karvausrahaston on lisäksi julkisella kuulu-
44754: tuksella ilmoitettava siitä, mihin toim enpitei-
44755: siin sijoittajien on ryhdyttävä saamistensa
44756: turvaamiseksi. K uulutus on julkaistava myös
44757: sijoituspalveluyrityksen toimialueella ilmes-
44758: tyvissä suurimmissa päivälehdissä toimialu-
44759: een virallisilla kielillä.
44760: Karvausrahasto voi asettaa vähintään kuu-
44761: den kuukauden määräajan, jonka kuluessa
44762: sijoittajien on ryhdyttävä toimenpiteisiin saa-
44763: mistensa turvaamiseksi. Asetetun määräajan
44764: ylittämisen johdosta ei kuitenkaan voida
44765: kieltäytyä maksamasta korvausta sijoittajalle,
44766: jolla on ollut pakottava este valvoa saamis-
44767: oikeutensa toteuttamista.
44768:
44769:
44770:
44771:
44772: 380126M
44773: 114 HE 56/1998 vp
44774:
44775: Voimassa oleva laki Ehdotus
44776:
44777: 44 §
44778:
44779: Karvausrahaston vähimmäispääoma, varojen
44780: sijoittaminen ja korvausrahaston
44781: maksuvalmius
44782:
44783: Korvausrahaston pääoman on oltava vähin-
44784: tään 50 miljoonaa markkaa. Korvausrahaston
44785: rahana maksettavaa pääomaa on kartutettava
44786: tasaisesti. Jos korvausrahaston pääoma vähe-
44787: nee vähimmäispääomaa pienemmäksi sijoit-
44788: tajien saam isten korvaamisen seurauksena,
44789: pääoma on kartutettava uudelleen vähim-
44790: mäispääoman suuruiseksi korvausrahaston
44791: säännöissä määrättävässä ajassa.
44792: Karvausrahaston varat on sijoitettava luo-
44793: tettavalla, tehokkaalla ja rahaston maksuval-
44794: miuden turvaavalla tavalla sekä riskien ha-
44795: jauttamisen periaatetta noudattaen. Sijoituk-
44796: sista saatava tuotto on lisättävä korvausra-
44797: haston pääomaan.
44798: Karvausrahaston varoja ei saa sijoittaa
44799: korvausrahastoon kuuluvan sijoituspalvelu-
44800: yrityksen tai luottolaitoksen taikka niiden
44801: kanssa samaan konsolidointiryhmään kuulu-
44802: van yhteisön osakkeisiin tai osuuksiin eikä
44803: muihin korvausrahastoon kuuluvan sijoitus-
44804: palveluyrityksen tai luottolaitoksen tai niiden
44805: kanssa samaan konsolidointiryhmään kuulu-
44806: van yhteisön taikka luottolaitostoiminnasta
44807: annetun lain 6 luvussa tarkoitetun vakuusra-
44808: haston liikkeeseen laskem iin arvopapereihin.
44809: Mitä tässä momentissa säädetään sijoituspal-
44810: veluyrityksestä tai luottolaitoksesta, koskee
44811: myös korvausrahaston jäsenenä olevaa ulko-
44812: maista sijoituspalveluyritystä tai luottolaitos-
44813: ta ja niiden kanssa samaan konsolidointiryh-
44814: mään kuuluvaa yhteisöä.
44815: Korvausrahaston maksuvalmiuden on olta-
44816: va korvausrahaston toimintaan nähden riittä-
44817: vällä tavalla turvattu.
44818: 45 §
44819:
44820: Karvausrahastosta erottaminen
44821:
44822: Jos sijoituspalveluyritys ei ole noudattanut
44823: korvausrahastoa koskevia lain säännöksiä tai
44824: tämän lain nojalla annettuja säännöksiä tai
44825: määräyksiä taikka korvausrahaston sääntöjä,
44826: korvausrahaston on ilmoitettava asiasta
44827: 34 §:n mukaisesti rahoitustarkastukselle. Il-
44828: moituksen saatuaan rahoitustarkastuksen on
44829: HE 56/1998 vp 115
44830:
44831: Voimassa oleva laki Ehdotus
44832:
44833: yhdessä korvausrahaston kanssa ryhdyttävä
44834: tarpeellisiksi katsom iinsa toimenpiteisiin asi-
44835: an korjaamiseksi.
44836: Jos 1 momentissa tarkoitetuilla toimenpi-
44837: teillä ei voida varmistaa, että sijoituspalvelu-
44838: yritys täyttää velvoitteensa ja jos velvoittei-
44839: den noudattamatta jättämistä on pidettävä
44840: olennaisena rikkomuksena, voi korvausra-
44841: hasto ilmoittaa sijoituspalveluyritykselle ai-
44842: komuksestaan erottaa se korvausrahastosta.
44843: Sijoituspalveluyritys voidaan erottaa kor-
44844: vausrahastosta aikaisintaan 12 kuukauden
44845: kuluttua siitä, kun korvausrahasto on antanut
44846: sijoituspalveluyritykselle varoituksen. K or-
44847: vausrahaston on kuultava sijoituspalveluyri-
44848: tystä ennen varoituksen antamista ja ennen
44849: erottam ispäätöstä. Karvausrahaston on saata-
44850: va asianomaisen ministeriön suostumus va-
44851: roituksen antamiseen ja erottamispäätöksen
44852: tekemiseen. Karvausrahaston on julkistettava
44853: erottamispäätös 43 §:n 1 momentissa maini-
44854: tuin tavoin.
44855: Karvausrahastosta erotetun sijoituspalvelu-
44856: yrityksen hallussa ja hallinnoitavana olevat
44857: sijoittajien saamiset ovat suojan piirissä nii-
44858: den erääntym iseen saakka. Sijoituspalvelu-
44859: yritys, joka on erotettu korvausrahastosta, on
44860: edelleen yhteisvastuussa sen hallussa ja hal-
44861: linnoitavana olevien sijoittajien saam isten
44862: suorittamisesta, kunnes sijoituspalveluun
44863: liittyvät saamiset ovat erääntyneet ja riidatto-
44864: masti suoritettu.
44865:
44866: 46 §
44867:
44868: Markkinointirajoitus ja
44869: tiedottam isvelvollisuus
44870: Sijoituspalveluyritys ei saa antaa mark-
44871: kinoinnissaan sijoittajien korvausrahas-
44872: tosuojaa koskevia totuudenvastaisia tai har-
44873: haanjohtavia tietoja. Sijoituspalveluyritys saa
44874: markkinoinnissaan käyttää ainoastaan omaa
44875: korvausrahastosuojaansa koskevia tietoja.
44876: Sijoituspalveluyrityksen on annettava suo-
44877: meksi ja ruotsiksi kaikille sijoittajille helpos-
44878: ti ja selkeästi ymmärrettävässä muodossa
44879: tiedot sijoittajien saam isten korvausrahas-
44880: tosuojasta, suojan puuttumisesta tai rajoittu-
44881: misesta sekä näitä tietoja koskevista olennai-
44882: sista muutoksista. Karvausrahastoon kuulu-
44883: van luottolaitoksen on lisäksi annettava si-
44884: joittajille tieto siitä, suojaako sijoittajien va-
44885: 116 HE 56/1998 vp
44886:
44887: Voimassa oleva laki Ehdotus
44888:
44889: raja korvausrahasto vai talletussuojarahasto.
44890: Sen lisäksi, mitä 43 §:ssä säädetään kor-
44891: vausrahaston tiedottam isvelvollisuudesta,
44892: sijoituspalveluyrityksen on pyydettäessä an-
44893: nettava sijoittajille tieto korvausedellytyksis-
44894: tä ja niistä toimenpiteistä, joihin sijoittajien
44895: on ryhdyttävä saam istensa turvaamiseksi.
44896: Sijoituspalveluyrityksen, joka on perusta-
44897: nut sivuliikkeen toiseen Euroopan talous-
44898: alueeseen kuuluvaan valtioon, on annettava
44899: tässä pykälässä tarkoitetut tiedot sen jäsen-
44900: valtion virallisilla kielillä, jossa sivuliike
44901: sijaitsee.
44902:
44903: 47 §
44904:
44905: Valitusoikeus
44906: Sijoituspalveluyrityksellä on oikeus saattaa
44907: korvausrahaston tämän lain nojalla tekemä
44908: päiitös rahoitustarkastuksen käsiteltäväksi 30
44909: päivän kuluessa päätöksestä.
44910:
44911: 48 §
44912:
44913: Salassapitovelvollisuus
44914:
44915:
44916: Mitä edellä tässä pykälässä säädetäiin sa-
44917: lassapitovelvollisuudesta, koskee myös hen-
44918: kilöä, joka 6 luvussa tarkoitettuja tehtäviä
44919: suorittaessaan on saanut tietäii sijoituspalve-
44920: luyrityksen tai sen asiakkaiden taloudellista
44921: asemaa tai yksityistä olosuhdetta koskevan
44922: julkistamattoman seikan taikka liike- tai am-
44923: mattisalaisuuden.
44924:
44925: 51 § 51 §
44926: Vahingonkorvaus Vahingonkorvaus
44927:
44928: Joka tämän lain tai sen nojalla annettujen Joka tämän lain tai sen nojalla annettujen
44929: säännösten tai määräysten vastaisella menet- säännösten tai määräysten taikka korvausra-
44930: telyllä aiheuttaa vahinkoa, on velvollinen haston sääntöjen vastaisella menettelyllä ai-
44931: korvaamaan vahingon kärsineelle aiheutta- heuttaa vahinkoa, on velvollinen korvaa-
44932: mansa vahingon. maan vahingon kärsineelle aiheuttamansa
44933: vahingon.
44934: HE 56/1998 vp 117
44935:
44936: Voimassa oleva laki Ehdotus
44937:
44938: V oimaantulo- ja siirtymäsäännökset
44939:
44940: 1. Tämä laki tulee voimaan pmvanä
44941: kuuta 199 . Korvausrahaston säännöt on
44942: vahvistettava ennen lain voimaantuloa.
44943: 2. Sijoituspalveluyrityksen, jolla tämän
44944: lain voimaan tullessa on sijoituspalveluyri-
44945: tyksistä annetun lain mukainen toimilupa,
44946: katsotaan tulleen korvausrahaston jäseneksi
44947: sinä päivänä, jona se hakee korvausrahaston
44948: jäsenyyttä.
44949: 3. Sijoituspalveluyrityksen, jolla tämän
44950: lain voimaan tullessa on sijoituspalveluyri-
44951: tyksistä annetun lain mukainen toimilupa,
44952: mutta joka ei ole kuukauden kuluessa tämän
44953: lain voimaantulosta hakenut korvausrahaston
44954: jäsenyyttä, on kolmen kuukauden kuluessa
44955: tämän lain voimaantulosta lopetettava sijoi-
44956: tuspalvelujen tarjoaminen.
44957: 4. Karvausrahaston on annettava kannatus-
44958: maksujen suuruus 36 §:n 4 momentin mu-
44959: kaisesti rahoitustarkastukselle tiedoksi kol-
44960: men kuukauden kuluessa tämän lain voi-
44961: maantulosta.
44962: 5. Korvausrahaston kannatusmaksuja tulee
44963: kerätä siten, että korvausrahaston pääoma on
44964: viimeistään viiden vuoden kuluttua tämän
44965: lain voimaantulosta 44 §:ssä säädetyn vä-
44966: himmäispääoman suuruinen. Sen estämättä,
44967: mitä 36 §:n 5 momentissa säädetään vakuu-
44968: tuksen enimmäismäärästä, vakuutuksella voi-
44969: daan viiden vuoden ajan lain voimaantulosta
44970: kattaa yli puolet rahaston vähimmäispää-
44971: omasta, jos vakuutuksella katetaan heti ko-
44972: konaan rahaston vähimmäispääoma ja va-
44973: kuutus otetaan kolmen kuukauden kuluessa
44974: lain voimaantulosta.
44975: 6. Samalle sijoittajalle maksettava 40 §:n
44976: 1 momentissa tarkoitetun korvauksen määrä
44977: on 31 päivään joulukuuta 1999 asti yhdek-
44978: sän kymmenesosaa sijoittajan samalta sijoi-
44979: tuspalveluyritykseltä olevan saam isoikeuden
44980: suuruinen tai enintään 15 000 ecua vastaava
44981: m ark kam äärä.
44982: 7. Sijoituspalveluyrityksen Euroopan ta-
44983: lousalueella sijaitsevan sivuliikkeen asiak-
44984: kaana olevien sijoittajien saamiset korvataan
44985: korvausrahaston varoista 31 päivään joulu-
44986: kuuta 1999 asti määrään, johon ne korvattai-
44987: siin sivuliikkeen sijaintivaltion suojajärjestel-
44988: män mukaisesti, kuitenkin enintään määrään,
44989: johon korvausrahaston suoja oikeuttaa.
44990: 8. Sijoituspalveluyrityksen, jolla on toimi-
44991: 118 HE 56/1998 vp
44992:
44993: Voimassa oleva laki Ehdotus
44994:
44995: lupa tämän lain tullessa voimaan, on annet-
44996: tava kaikille asiakkainaan oleville sijoittajille
44997: 46 §:n 2 momentissa tarkoitetut tiedot kuu-
44998: den kuukauden kuluessa lain voimaantulosta.
44999:
45000:
45001:
45002:
45003: 2.
45004: Laki
45005: ulkomaisen sijoituspalveluyrityksen oikeudesta taijota sijoituspalvelua Suomessa annetun
45006: lain muuttamisesta
45007: Eduskunnan päätöksen mukaisesti
45008: muutetaan ulkomaisen sijoituspalveluyrityksen oikeudesta tarjota sijoituspalvelua Suomessa
45009: 26 päivänä heinäkuuta 1996 annetun lain (580/1996) 7 §ja 8 §:n 1 momentti sekä
45010: lisätään lakiin 4 aja 4 b §, 8 aja 8 b § sekä 13 a § seuraavasti:
45011: Voimassa oleva laki Ehdotus
45012: 4a§
45013:
45014: Sivuliikkeen lisäsuoja
45015:
45016: Ulkomaisen sijoituspalveluyrityksen sivu-
45017: liike voi hakea Suomessa sijoituspalveluyri-
45018: tyksistä annetussa laissa tarkoitetun sijoittaji-
45019: en korvausrahaston, jäljempänä korvausra-
45020: hasto, jäsenyyttä täydentääkseen kotivaltion-
45021: sa mukaista sijoittajien saamisten suojaa, jos
45022: sen kotivaltion suoja ei ole yhtä riittävä kuin
45023: edellä mainitun lain mukainen korvausrahas-
45024: tosuoja.
45025: H akem uksessa on oltavat riittävät tiedot
45026: ulkomaisesta sijoituspalveluyrityksestä ja sen
45027: kotivaltion suojajärjestelmästä. K arvausra-
45028: haston on pyydettävä hakemuksesta asian-
45029: omaisen ministeriön, rahoitustarkastuksen ja
45030: Suomen Pankin lausunto. Korvausrahasto
45031: voi hylätä hakemuksen, jos ulkomaisen sijoi-
45032: tuspalveluyrityksen kotivaltion suojaa voi-
45033: daan pitää riittävänä ja jos asianomainen
45034: ministeriö antaa siihen suostumuksensa.
45035: Korvausrahaston on 1 momentissa tarkoi-
45036: tettuun hakemukseen antamassaan päätökses-
45037: sä määrättävä siitä, mitä sijoittajien saamisia
45038: ja mihin määrään Suomessa oleva korvaus-
45039: rahasto korvaa ja mikä on sijoituspalveluyri-
45040: tyksen maksettavaksi tuleva kannatusmaksu.
45041: Ulkomaisen sijoituspalveluyrityksen kotival-
45042: tion suojan ja korvausrahaston antaman suo-
45043: jan yhteismäärä voi kuitenkin olla enintään
45044: HE 56/1998 vp 119
45045:
45046: Voimassa oleva laki Ehdotus
45047:
45048: sijoituspalveluyrityksistä annetun lain 40 §:n
45049: 1 momentissa säädetyn suojan suuruinen.
45050: Korvausrahaston velvollisuus maksaa
45051: 3 momentissa tarkoitetut sijoittajien saamiset
45052: alkaa siitä hetkestä, jolloin korvausrahasto
45053: on saanut ulkomaisen sijoituspalveluyrityk-
45054: sen kotivaltion valvontaviranomaiselta tiedon
45055: kotivaltion suojajärjestelmän veivoittamisesta
45056: korvaamaan ulkomaisen sijoituspalveluyri-
45057: tyksen sijoittajien saamiset.
45058: Karvausrahaston on ilmoitettava siv uliik-
45059: keen sijoittajille suoritusvelvollisuuden alka-
45060: misesta. Karvausrahaston on lisäksi julkisel-
45061: la kuulutuksella ilmoitettava, mihin toimiin
45062: sijoittajien on ryhdyttävä oikeuksiensa tur-
45063: vaamiseksi. Kuulutus on myös julkistettava
45064: sivuliikkeen toimialueella ilmestyvissä suu-
45065: rimmissa päivälehdissä suomeksi ja ruotsik-
45066: si.
45067: Karvausrahaston velvollisuuden toteuttam i-
45068: seksi ulkomaisen sijoituspalveluyrityksen on
45069: toimitettava korvausrahastolle tiedot sijoitta-
45070: jista ja heidän 1 momentissa tarkoitetuista
45071: saam isistaan. Näitä tietoja korvausrahasto ei
45072: saa antaa muille kuin viranomaisille, joilla
45073: on oikeus saada salassa pidettäviä tietoja.
45074:
45075: 4b§
45076:
45077: Sivuliikkeen erottaminen korvausrahastosta
45078:
45079: Jos ulkomainen sivuliike on olennaisesti
45080: rikkonut tämän lain säännöksiä tai sen nojal-
45081: la annettuja määräyksiä taikka korvausrahas-
45082: ton sääntöjä, korvausrahasto voi erottaa sen
45083: aikaisintaan 12 kuukauden kuluttua siitä,
45084: kun korvausrahasto oli antanut sivuliikkeelle
45085: varoituksen. Karvausrahaston on kuultava
45086: sijoituspalveluyritystä ja rahoitustarkastusta
45087: ennen varoituksen antamista ja ennen erotta-
45088: mispäätöksen tekemistä. Karvausrahaston on
45089: saatava asianomaisen ministeriön ja sijoitus-
45090: palveluyrityksen kotivaltion rahoitustarkas-
45091: tusta vastaavan valvontaviranomaisen suos-
45092: tumus varoituksen antamiseen ja erottamis-
45093: päätöksen tekemiseen.
45094: Karvausrahastosta erotetun ulkomaisen
45095: sivuliikkeen hallussa olevat ennen erottamis-
45096: päätöstä tarjottuun sijoituspalveluun perustu-
45097: vat sijoittajien saamiset ovat suojan piirissä
45098: niiden erääntymiseen saakka. Korvausrahas-
45099: tosta erotettu sijoituspalveluyritys on edel-
45100: leen yhteisvastuussa edellä tässä momentissa
45101: 120 HE 56/1998 vp
45102:
45103: Voimassa oleva laki Ehdotus
45104:
45105: tarkoitettujen sijoittajien saam isten suoritta-
45106: misesta, kunnes saamiset ovat erääntyneet ja
45107: riidattomasti suoritettu.
45108: Karvausrahaston on ilmoitettava erottamis-
45109: päätöksestä rahoitustarkastukselle ja sijoitus-
45110: palveluyrityksen kotivaltion valvontavi-
45111: ranomaiselle. Karvausrahaston on ilmoitetta-
45112: va erottamispäätöksestä myös julkisella kuu-
45113: lutuksella, joka on julkistettava sivuliikkeen
45114: toimialueella ilmestyvissä suurimmissa päi-
45115: välehdissä suomeksi ja ruotsiksi.
45116:
45117: 7 § 7 §
45118:
45119: Sivuliikkeen toimilupa Sivuliikkeen toimilupa
45120:
45121: Euroopan talousalueen ulkopuolisessa val- Euroopan talousalueen ulkopuolisessa val-
45122: tiossa toimiluvan saaneen ulkomaisen sijoi- tiossa toimiluvan saaneen ulkomaisen sijoi-
45123: tuspalveluyrityksen on haettava valtioneu- tuspalveluyrityksen on haettava valtioneu-
45124: vostolta toimilupa Suomeen perustettavalle vostotta toimilupa Suomeen perustettavalle
45125: sivuliikkeelle. Hakemuksesta on pyydettävä sivuliikkeelle. Hakemuksesta on pyydettävä
45126: rahoitustarkastuksen lausunto. Toimilupaa lausunto rahoitustarkastukselta ja korvausra-
45127: haettaessa on soveltuvin osin noudatettava, hastolta. Toimilupaa haettaessa on soveltu-
45128: mitä sijoituspalveluyrityksistä annetun lain vin osin noudatettava, mitä sijoituspalvelu-
45129: 9 §:ssä säädetään. yrityksistä annetun lain 9 §:ssä säädetään.
45130: 8§ 8§
45131: Toimiluvan myöntäminen Toimiluvan myöntäminen
45132: Euroopan talousalueen ulkopuolisessa val- Euroopan talousalueen ulkopuolisessa val-
45133: tiossa toimiluvan saaneelle ulkomaiselle si- tiossa toimiluvan saaneelle ulkomaiselle si-
45134: joituspalveluyritykselle, jonka taloudelliset joituspalveluyritykselle, jonka taloudelliset
45135: toimintaedellytykset ja hallinto täyttävät luo- toimintaedellytykset ja hallinto täyttävät luo-
45136: tettavalle sijoituspalvelun tarjoamiselle ase- tettavalle sijoituspalvelun tarjoamiselle ase-
45137: tettavat vaatimukset, voidaan myöntää toimi- tettavat vaatimukset, voidaan myöntää toimi-
45138: lupa Suomeen perustettavaa sivuliikettä var- lupa Suomeen perustettavaa sivuliikettä var-
45139: ten. ten. Toimilupaa myönnettäessä on arvioitava
45140: sitä, vastaako sivuliikkeen kotivaltion sijoit-
45141: tajien korvausjärjestelmä korvausrahaston
45142: tarjoaman suojan tasoa ja laajuutta. Toim ilu-
45143: paa myöntäessään valtioneuvosto voi päättää
45144: sivuliikkeen jäsenyydestä korvausrahastossa
45145: ja määrätä jäsenyyttä koskevista ehdoista.
45146:
45147:
45148: 8a§
45149:
45150: Karvausvelvollisuus
45151:
45152: Selvitystilaan tai konkurssiin joutuneen
45153: 7 §:ssä tarkoitetun ulkomaisen sijoituspalve-
45154: luyrityksen Suomessa olevan ja korvausra-
45155: HE 56/1998 vp 121
45156:
45157: Voimassa oleva laki Ehdotus
45158:
45159: hastoon kuuluvan sivuliikkeen hallussa sijoi-
45160: tuspalvelujen suorittamista varten olevien
45161: sijoittajien saatavien suorittamiseen voidaan
45162: käyttää korvausrahaston varoja, jos sijoitus-
45163: palveluyrityksen tai sen konkurssipesän varat
45164: eivät riitä niiden maksamiseen. Maksettava
45165: korvaus voi olla sijoittajaa kohti enintään se
45166: osa saam isista, joka ei ylitä 20 000 ecua.
45167: Saamiset voidaan suorittaajo selvitystilan tai
45168: konkurssin aikana.
45169: Karvausrahaston suoritusvelvollisuus alkaa
45170: siitä, kun korvausrahasto on saanut tiedon
45171: ulkomaisen sijoituspalveluyrityksen kotival-
45172: tion valvontaviranomaiselta ulkomaisen si-
45173: joituspalveluyrityksen asettamisesta selvitys-
45174: tilaan tai konkurssiin ja siitä, että sijoituspal-
45175: veluyrityksen tai sen konkurssipesän varat
45176: eivät riitä sijoittajien saatavien maksamiseen.
45177: Saatuaan tiedon selvitystilaan tai konkurssiin
45178: asettamisesta korvausrahaston on ilmoitetta-
45179: va siitä asianomaisen sivuliikkeen asiakkaina
45180: oleville sijoittajille. Karvausrahaston on
45181: myös julkisella kuulutuksella ilmoitettava,
45182: mihin toimiin sijoittajien on ryhdyttävä oi-
45183: keuksiensa turvaamiseksi. Kuulutus on myös
45184: julkistettava sivukonttorin toimialueella il-
45185: mestyvissä suurimmissa päivälehdissä suo-
45186: meksi ja ruotsiksi.
45187: Edellä 2 momentissa tarkoitetun korvaus-
45188: rahaston velvollisuuden toteuttamiseksi sijoi-
45189: tuspalveluyrityksen sivuliikkeen on toimitet-
45190: tava korvausrahastolle tiedot sijoittajista ja
45191: heidän 1 momentissa tarkoitetuista saatavis-
45192: taan. Näitä tietoja korvausrahasto ei saa an-
45193: taa muille kuin viranomaisille, joilla on oi-
45194: keus saada salassa pidettäviä tietoja.
45195:
45196: Bb§
45197: Sivuliikkeen erottaminen korvausrahastosta
45198:
45199: Jos 7 §:ssä tarkoitettu sivuliike on olennai-
45200: sesti rikkonut tämän lain säännöksiä tai sen
45201: nojalla annettuja määräyksiä taikka korvaus-
45202: rahaston sääntöjä, korvausrahasto voi erottaa
45203: sen aikaisintaan 12 kuukauden kuluttua siitä,
45204: kun korvausrahasto oli antanut sivuliikkeelle
45205: varoituksen. Karvausrahaston on kuultava
45206: sijoituspalveluyritystä sekä ulkomaisen sijoi-
45207: tuspalveluyrityksen kotivaltion rahoitustar-
45208: kastusta vastaavaa valvontaviranomaista en-
45209: nen varoituksen antamista ja ennen erotta-
45210: mispäätöksen tekemistä. Karvausrahaston on
45211:
45212:
45213: 380126M
45214: 122 HE 56/1998 vp
45215:
45216: Voimassa oleva laki Ehdotus
45217:
45218: saatava asianomaisen ministeriön suostumus
45219: varoituksen antamiseen ja erottam ispäätök-
45220: sen tekemiseen.
45221: Karvausrahastosta erotetun ulkomaisen
45222: sivuliikkeen hallussa olevat ennen erottamis-
45223: päätöstä tarjottuun sijoituspalveluun perustu-
45224: vat sijoittajien saamiset ovat suojan piirissä
45225: niiden erääntym iseen saakka. K arvausrahas-
45226: tosta erotettu sijoituspalveluyritys on edel-
45227: leen yhteisvastuussa edellä tässä momentissa
45228: tarkoitettujen sijoittajien saam isten suoritta-
45229: misesta, kunnes saamiset ovat erääntyneet ja
45230: riidattomasti suoritettu.
45231: Korvausrahaston on ilmoitettava erottamis-
45232: päätöksestä rahoitustarkastukselle ja ulko-
45233: maisen sijoituspalveluyrityksen kotivaltion
45234: rahoitustarkastusta vastaavalle valvontavi-
45235: ranomaiselle sekä julkisella kuulutuksella,
45236: joka on julkistettava sivuliikkeen toimialu-
45237: eella ilmestyvissä suurimmissa päivälehdissä
45238: suomeksi ja ruotsiksi.
45239:
45240: 13 a §
45241:
45242: Sivuliikkeen tiedottam isvelvollisuus
45243:
45244: Sivuliikkeen on annettava suomeksi ja
45245: ruotsiksi kaikille sijoittajille helposti ja sel-
45246: keästi ymmärrettävässä muodossa tiedot si-
45247: vuliikkeen sijoittajien saamisten korvausra-
45248: hastosuojasta, suojan puuttumisesta tai ra-
45249: joUtumisesta sekä näitä tietoja koskevista
45250: olennaisista muutoksista. Lisäksi sivuliik-
45251: keen on pyydettäessä annettava sijoittajille
45252: tietoa korvausedellytyksistä ja niistä toimen-
45253: piteistä, joihin sijoittajien on ryhdyttävä saa-
45254: m istensa turvaamiseksi.
45255:
45256: Voimaantulo-ja siirtymäsäännökset
45257:
45258: Tämä laki tulee voimaan päivänä
45259: kuuta 199 .
45260: Sivuliikkeen, joka tämän lain voimaan tul-
45261: lessa tarjoaa sijoituspalvelua Suomessa, on
45262: annettava kaikille asiakkainaan oleville si-
45263: joittajille 13 a §:ssä tarkoitetut tiedot kuu-
45264: den kuukauden kuluessa lain voimaantulosta.
45265: Samalle sijoittajalle maksettavan 8 a §:ssä
45266: tarkoitetun korvauksen määrä voi 31 päivään
45267: joulukuuta 1999 asti olla enintään 15 000
45268: ecua vastaava markkamäärä.
45269: HE 56/1998 vp 123
45270:
45271:
45272: 3.
45273: Laki
45274: ulkomaisen luotto- ja rahoituslaitoksen toiminnasta Suomessa annetun lain 1 §:n
45275: muuttamisesta
45276: Eduskunnan päätöksen mukaisesti
45277: lisätään ulkomaisen luotto- ja rahoituslaitoksen toiminnasta Suomessa 30 päivänä joulukuu-
45278: ta 1993 annetun lain (1608/1993) 1 §:ään uusi 2 momentti, seuraavasti:
45279: Voimassa oleva laki Ehdotus
45280:
45281: 1§
45282:
45283: Soveltamisala
45284:
45285:
45286: Ulkomaisen luotto- ja rahoituslaitoksen
45287: sivukonttorin jäsenyyttä sijoituspalveluyri-
45288: tyksistä annetussa laissa (57911996) tarkoite-
45289: tussa korvausrahastossa koskee soveltuvin
45290: osin, mitä ulkomaisen sijoituspalveluyrityk-
45291: sen oikeudesta tarjota sijoituspalvelua Suo-
45292: messa annetun lain (58011996) 4 a, 4 b, 7,
45293: 8 a, 8 b ja 13 a §:ssä säädetään.
45294:
45295:
45296: Tämä laki tulee voimaan päivänä
45297: kuuta 199 .
45298: Sivukonttorin, joka tämän lain voimaan
45299: tullessa tarjoaa sijoituspalvelua Suomessa,
45300: on annettava kaikille asiakkainaan oleville
45301: sijoittajille ulkomaisen sijoituspalveluyrityk-
45302: sen oikeudesta tarjota sijoituspalvelua Suo-
45303: messa annetun lain 13 a §:ssä tarkoitetut
45304: tiedot kuuden kuukauden kuluessa lain voi-
45305: maantulosta.
45306: Samalle sijoittajalle maksettavan korvauk-
45307: sen määrä voi 31 päivään joulukuuta 1999
45308: asti olla enintään 15 000 ecua vastaava
45309: markkamäärä.
45310: 124 HE 56/1998 vp
45311:
45312: 4.
45313: Laki
45314: rahoitustarkastuslain muuttamisesta
45315: Eduskunnan päätöksen mukaisesti
45316: lisätään 11 päivänä kesäkuuta 1993 annetun rahoitustarkastuslain (50311993)
45317: 2 §:ään, sellaisena kuin se on laeissa 572/1996, 107711996 ja 1349/1997, uusi 6 a kohta sekä
45318: lakiin uusi 15 b § seuraavasti:
45319:
45320: Voimassa oleva laki Ehdotus
45321:
45322: 2§
45323: V aivottavat
45324:
45325: V aivottavalla tarkoitetaan tässä laissa:
45326: 6 a) sijoituspalveluyrityksistä annetussa
45327: laissa (57911996) tarkoitettua korvaus rahas-
45328: toa;
45329:
45330:
45331: 15 b §
45332:
45333: Sijoituspalveluiden tarjoamisen kieltäminen
45334: ja rajoittaminen
45335:
45336: Rahoitustarkastus voi enintään kolmeksi
45337: kuukaudeksi kieltää sijoituspalveluyritystä
45338: tai luottolaitosta tarjoamasta sijoituspalvelu-
45339: yrityksistä annetussa laissa tarkoitettuja sijoi-
45340: tuspalveluita sekä mainitun lain 16 §:n
45341: 1 momentin 5 kohdassa tarkoitettua säilytys-
45342: ja hoitopalvelua, jos sillä sijoituspalveluyri-
45343: tyksen tai luottolaitoksen taloudellisen tilan
45344: perusteella on aihetta epäillä, että sijoituspal-
45345: veluyritystä tai luottolaitosta ilmeisesti uhkaa
45346: maksukyvyttömyys ja että sijoittajien kor-
45347: vausrahasto voi ilmeisesti joutua korvaa-
45348: maan sijoittajien saamiset.
45349: Mitä 1 momentissa säädetään, koskee
45350: myös ulkomaisen sijoituspalveluyrityksen
45351: Suomessa olevaa sivuliikettä ja ulkomaisen
45352: luottolaitoksen Suomessa olevaan sivukont-
45353: toria, jos ulkomainen sijoituspalveluyritys tai
45354: ulkomainen luottolaitos on suomalaisen si-
45355: joittajien korvausrahaston jäsen.
45356:
45357:
45358: Tämä laki tulee voimaan päivänä
45359: kuuta 199 .
45360: HE 56/1998 vp 125
45361:
45362:
45363: 5.
45364: Laki
45365: arvopaperimarkkinalain muuttamisesta
45366:
45367: Eduskunnan päätöksen mukaisesti
45368: kumotaan 26 päivänä toukokuuta 1989 annetun arvopaperimarkkinalain (495/1989) 9luvun
45369: 1 § ja sen edellä oleva väliotsikko,
45370: muutetaan 1 luvun 4 §:n 1 momentin 4 kohta, 4 luvun otsikko, 1 § ja sen edellä oleva vä-
45371: liotsikko, 2 §, 3 §:n 2 momentti, 4 ja 5 §, 6 §:n 2 momentti, 8 luvun 2 §:n 1 kohta ja 10 lu-
45372: vun 1 §:n 1 momentti,
45373: sellaisina kuin niistä ovat 1 luvun 4 §:n 1 momentin 4 kohta, 4 luvun 3 §:n 2 momentti ja
45374: 6 §:n 2 momentti laissa 581/1996, 5 § osaksi viimeksi mainitussa laissa ja 10 luvun 1 §:n
45375: 1 momentti laissa 740/1993, sekä
45376: lisätään 1 luvun 4 §:ään siitä mainitulla lailla 581/1996 kumotun 4 momentin tilalle uusi
45377: 4 momentti, 2 luvun 1 §:ään uusi 2 momentti, 4 lukuun uusi 3 a § sekä 8 luvun 2 §:ään,
45378: sellaisena kuin se on mainitussa laissa 581/1996 ja laissa 146/1997 uusi 1 a kohta seuraavas-
45379: ti:
45380: Voimassa oleva laki Ehdotus
45381:
45382: 1 luku
45383: Yleisiä säännöksiä
45384: 4 § 4§
45385: Tässä laissa tarkoitetaan: Tässä laissa tarkoitetaan:
45386: 4) arvopaperinvälittäjällä sijoituspalvelu- 4) arvopaperinvälittäjällä sijoituspalvelu-
45387: yrityksistä annetun lain 4 §:ssä tarkoitettua yrityksistä annetun lain 4 §:ssä tarkoitettua
45388: sijoituspalveluyritystä sekä ulkomaisen sijoi- sijoituspalveluyritystä sekä ulkomaisen sijoi-
45389: tuspalveluyrityksen oikeudesta tarjota sijoi- tuspalveluyrityksen oikeudesta tarjota sijoi-
45390: tuspalvelua Suomessa annetun lain 2 §:ssä tuspalvelua Suomessa annetun lain
45391: tarkoitettua ulkomaista sijoituspalveluyritys- (580!1996) 2 §:ssä tarkoitettua ulkomaista
45392: tä, luottolaitostoiminnasta annetun lain sijoituspalveluyritystä, luottolaitostoiminnas-
45393: (1607/93) 2 §:ssä tarkoitettua luottolaitosta ta annetun lain (1607/1993) 2 §:ssä tarkoitet-
45394: sekä ulkomaisen luotto- ja rahoituslaitoksen tua luottolaitosta, joka yhtiöjärjestyksensä tai
45395: toiminnasta Suomessa annetun lain sääntöjensä mukaan tarjoaa sijoituspalvelu-
45396: (1608/93) 2 §:ssä tarkoitettua luotto- ja ra- yrityksistä annetussa laissa tarkoitettuja sijoi-
45397: hoituslaitosta; tuspalveluita, sekä ulkomaisen luotto- ja ra-
45398: hoituslaitoksen toiminnasta Suomessa anne-
45399: tun lain (1608/1993) 2 §:ssä tarkoitettua
45400: luotto- ja rahoituslaitosta;
45401: Tässä laissa tarkoitetaan ammattimaisella
45402: sijoittajalla:
45403: 1) sijoituspalveluyrityksistä annetun lain
45404: 4 §:ssä tarkoitettua sijoituspalveluyritystä,
45405: luottolaitostoiminnasta annetun lain 2 §:ssä
45406: tarkoitettua luottolaitosta, sijoitusrahasto-
45407: laissa tarkoitettua rahastoyhtiötä, vakuu-
45408: tusyhtiölaissa ( 106211979) tarkoitettua va-
45409: kuutusyhtiötä, työeläkevakuutusyhtiöistä an-
45410: 126 HE 56/1998 vp
45411:
45412: Voimassa oleva laki Ehdotus
45413:
45414: netussa laissa (35411997) tarkoitettua kes-
45415: kinäistä vakuutusyhtiötä ja vakuutusosakeyh-
45416: tiötä sekä näihin rinnastettavaa ulkomaista
45417: viranomaisvalvonnassa olevaa yhteisöä;
45418: 2) Suomen valtiota ja yhteisöä, jossa sillä
45419: on määräysvalta, valtion liikelaitoksista an-
45420: netussa laissa (62711987) tarkoitettua laitosta
45421: sekä niihin rinnastettavaa ulkomaista valtiota
45422: tai yhteisöä;
45423: 3) Suomen Pankkia ja siihen rinnastettavaa
45424: ulkomaista keskuspankkia;
45425: 4) arvopaperipörssiä ja siihen rinnastetta-
45426: vaa ulkomaista viranomaisvalvonnassa ole-
45427: vaa arvopaperipörssiä;
45428: 5) kaupankäynnistä vakioiduilla optioilla ja
45429: term iineillä annetussa laissa (77211 988) tar-
45430: koitettua optioyhteisöä ja siihen rinnastetta-
45431: vaa ulkomaista viranomaisvalvonnassa ole-
45432: vaa optioyhteisöä;
45433: 6) selvitysyhteisöä, arvo-osuusjärjestelmäs-
45434: tä annetussa laissa (82611 991) tarkoitettua
45435: arvopaperikeskusta sekä niihin rinnastettavaa
45436: ulkomaista viranomaisvalvonnassa olevaa
45437: selvitysyhteisöä ja arvopaperikeskusta;
45438: 7) suomalaista tai ulkomaista yhtiötä, jon-
45439: ka liikkeeseen laskema osake tai siihen oi-
45440: keuttava arvopaperi on otettu julkisen kau-
45441: pankäynnin tai sitä muussa valtiossa vastaa-
45442: van kaupankäynnin kohteeksi, jos arvopape-
45443: rinvälittäjä on kirjallisesti ilmoittanut yhtiöl-
45444: le pitävänsä tätä ammattimaisena sijoittajana,
45445: eikä yhtiö ole arvopaperinvälittäjän asetta-
45446: massa kohtuullisessa määräajassa kirjallisesti
45447: vastustanut ilmoitusta;
45448: 8) suomalaista tai ulkomaista yhteisöä
45449: taikka säätiötä, joka on sijoitustoiminnassaan
45450: ilmeisen ammattimainen, jos arvopaperinvä-
45451: littäjä on kirjallisesti ilmoittanut yhteisölle
45452: tai säätiölle pitävänsä tätä ammattimaisena
45453: sijoittajana eikä yhteisö tai säätiö ole arvo-
45454: paperinvälittäjän asettamassa kohtuullisessa
45455: määräajassa kirjallisesti vastustanut ilmoitus-
45456: ta sekä
45457: 9) muuta sijoittajaa, joka on kirjallisesti
45458: ilmoittanut arvopaperinvälittäjälle olevansa
45459: ammattitaitonsa ja sijoituskokemuksensa pe-
45460: rusteella ammattimainen sijoittaja.
45461: HE 56/1998 vp 127
45462:
45463: Voimassa oleva laki Ehdotus
45464:
45465: 2 luku
45466: Arvopaperien markkinointi, liikkeeseenlasku
45467: ja tiedonantovelvollisuus
45468: 1§
45469: Edellä 1 momentissa tarkoitettu tieto, jon-
45470: ka harhaanjohtavuus tai totuudenvastaisuus
45471: käy ilmi tiedon esittämisen jälkeen ja jolla
45472: saattaa olla olennaista merkitystä sijoittajalle,
45473: on viivytyksettä oikaistava tai täydennettävä
45474: riittävällä tavalla.
45475:
45476: 4luku 4luku
45477: Arvopaperikauppa ja arvopaperinvälitys Arvopaperikauppa ja sijoituspalvelun
45478: tmjoaminen
45479: Hyvä tapa arvopaperikaupassa ja Hyvä tapa arvopaperikaupassa ja
45480: arvopaperinvälityksessä sijoituspalvelun tarjoamisessa
45481:
45482: 1§ 1§
45483: Arvopaperien kaupassa ei saa käyttää hy- Arvopaperien kaupassa ja sijoituspalvelun
45484: vän tavan vastaista menettelyä. tarjoamisessa ei saa käyttää hyvän tavan
45485: vastaista menettelyä.
45486: 2§ 2§
45487: Arvopaperinvälittäjä ei saa käyttää arvopa- Arvopaperinvälittäjän on tehtävä sijoitus-
45488: perinvälitystä koskevassa sopimuksessa hy- palvelun tarjoamista koskeva sopimus kirjal-
45489: vän tavan vastaista tai asiakkaan kannalta lisesti. Velvollisuus kirjallisen sopimuksen
45490: kohtuutonta ehtoa. tekemiseen ei kuitenkaan koske arvopaperin-
45491: välittäjää silloin, kun se tarjoaa sijoituspal-
45492: velua ammattimaiselle sijoittajalle.
45493: Sijoituspalvelun tarjoamista koskevassa
45494: sopimuksessa ei saa käyttää hyvän tavan
45495: vastaista tai asiakkaan kannalta kohtuutonta
45496: ehtoa.
45497:
45498: 3§ 3§
45499: Edellä 1 momentissa säädetty kielto ei Edellä 1 momentissa säädetty kielto ei
45500: koske arvopaperinvälittäjää, joka harjoittaa koske arvopaperinvälittäjää silloin, kun se
45501: sijoituspalveluna sijoituspalveluyrityksistä tarjoaa sijoituspalveluna markkinatakaosta
45502: annetussa laissa tarkoitettua markkinatakaus- tai arvopaperikaupintaa liikkeeseen laske-
45503: ta ja arvopaperikaupintaa liikkeeseen laske- mailaan, 1 luvun 2 §:n 1 momentin 2 koh-
45504: mailaan, 1 luvun 2 §:n 1 momentin 2 koh- dassa tarkoitetulla arvopaperilla.
45505: dassa tarkoitetulla arvopaperilla.
45506: Ja§
45507: A rvopaperinvälittäjän, joka tarjoaa sijoitus-
45508: palveluna omaisuudenhoitoa, on pyydettävä
45509: asiakkaaltaan ennen sijoituspalvelun tarjo-
45510: 128 HE 56/1998 vp
45511:
45512: Voimassa oleva laki Ehdotus
45513:
45514: am ista riittävät tiedot tämän taloudellisesta
45515: asemasta, sijoituskokemuksesta ja sijoitus-
45516: palvelua koskevista tavoitteista, jollei se
45517: asiakkaan sijoituskokemukseen tai muutoin
45518: olosuhteisiin nähden ole ilmeisen tarpeeton-
45519: ta. Arvopaperinvälittäjän on tällöin pyydettä-
45520: vä riittävät tiedot myös sen selvittämiseksi,
45521: voidaanko asiakasta pitää 1 luvun 4 §:ssä
45522: tarkoitettuna ammattimaisena sijoittajana.
45523: Jos arvopaperinvälittäjä ilmoittaa 1 luvun
45524: 4 §:n 4 momentin 7 tai 8 kohdassa tarkoite-
45525: tulla tavalla pitävänsä asiakasta ammatti-
45526: maisena sijoittajana taikka jos asiakas il-
45527: moittaa olevansa mainitun momentin 9 koh-
45528: dassa tarkoitettu ammattimainen sijoittaja,
45529: arvopaperinvälittäjän on selvitettävä asiak-
45530: kaalle, mikä vaikutus ilmoituksella on asiak-
45531: kaan asemaan.
45532: Edellä 1 momentissa säädetty velvollisuus
45533: koskee arvopaperinvälittäjää myös silloin,
45534: kun se tarjoaa sijoituspalveluna arvopaperin-
45535: välitystä tai emissionjärjestämistä, jos asia-
45536: kas pyytää ennen toimeksiannon antamista
45537: sijoitusneuvontaa arvopaperien hankinnassa
45538: tai luovutuksessa.
45539: 4§ 4§
45540: Arvopaperinvälittäjän on hoidettava toi- Arvopaperinvälittäjän on hoidettava toi-
45541: meksiannot huolellisesti asiakkaan eduksi meksiannot huolellisesti asiakkaan eduksi
45542: ilman aiheetonta viivytystä. ilman aiheetonta viivytystä.
45543: Arvopaperinvälittäjän on annettava asiak- Arvopaperinvälittäjän on annettava asiak-
45544: kaalle toimeksiannon kohteena olevista arvo- kaalle sijoituspalvelusta ja sen kohteena ole-
45545: papereista ne tiedot, joilla saattaa olla olen- vista arvopapereista ne tiedot, joilla saattaa
45546: naista vaikutusta asiakkaan ratkaisuun toi- olla olennaista vaikutusta asiakkaan päätök-
45547: meksiannon antamisessa tai kaupan päättä- sentekoon, jollei se sijoituspalvelun luontee-
45548: misessä, jollei se toimeksiannon luonteeseen seen tai muutoin olosuhteisiin nähden ole
45549: tai muutoin olosuhteisiin nähden ole ilmei- ilmeisen tarpeetonta. Arvopaperinvälittäjä ei
45550: sen tarpeetonta. Arvopaperinvälittäjä ei kui- kuitenkaan ole velvollinen tiedottamaan sei-
45551: tenkaan ole velvollinen tiedottamaan seikois- koista, jotka ovat liikkeeseenlaskijan tai jon-
45552: ta, jotka ovat liikkeeseenlaskijan tai jonkun kun muun liike- tai ammattisalaisuuksia,
45553: muun liike- tai ammattisalaisuuksia, eikä eikä seikoista, jotka koskevat henkilön ta-
45554: seikoista, jotka koskevat henkilön taloudel- loudellista asemaa tai muuta yksityistä olo-
45555: lista asemaa tai muuta yksityistä olosuhdetta suhdetta taikka liikkeeseenlaskijan taloudel-
45556: taikka liikkeeseenlaskijan taloudellista ase- lista asemaa ja jotka arvopaperinvälittäjän on
45557: maa ja jotka arvopaperinvälittäjän on lain lain nojalla pidettävä salassa. Tässä momen-
45558: nojalla pidettävä salassa. tissa säädetty velvollisuus ei koske arvopa-
45559: Arvopaperinvälittäjän on kohdeltava asiak- perinvälittäjää silloin, kun sen asiakas on
45560: kaitaan tasapuolisesti. Arvopaperinvälittäjä ei ammattimainen sijoittaja.
45561: saa antaa toisen asiakkaan tai arvopaperin Arvopaperinvälittäjän on pyrittävä välttä-
45562: liikkeeseenlaskijan edun vaikuttaa asiakkaal- mään eturistiriitatilanteita ja niiden syntyessä
45563: le antamaansa ohjeeseen tai neuvoon taikka kohdeltava asiakasta hyvän tavan mukaisesti.
45564: toimeksiannon suorittamistapaan. Arvopaperinvälittäjän on kohdeltava asiak-
45565: Samaa arvopaperia koskevat myynti- tai kaitaan tasapuolisesti. Arvopaperinvälittäjä ei
45566: HE 56/1998 vp 129
45567:
45568: Voimassa oleva laki Ehdotus
45569:
45570: ostotoimeksiannot on hoidettava niiden saa- saa antaa toisen asiakkaan, arvopaperin liik-
45571: pumisjärjestyksessä, mikäli se on mahdollis- keeseenlaskijan tai oman etunsa vaikuttaa
45572: ta ottaen huomioon toimeksiannossa tarkoi- asiakkaalle antamaansa ohjeeseen tai neu-
45573: tettu arvopaperimäärä ja asiakkaan määrää- voon taikka toimeksiannon suorittamista-
45574: mät hintarajat paan.
45575: A rvopaperinvälittäjän, joka tarjoaa sijoitus-
45576: palveluna arvopaperinvälitystä, on hoidettava
45577: samaa arvopaperia koskevat myynti- tai os-
45578: totoimeksiannot niiden saapumisjärjestykses-
45579: sä, mikäli se on mahdollista ottaen huomi-
45580: oon toimeksiannossa tarkoitettu arvopaperi-
45581: määrä, asiakkaan määräämät hintarajat tai
45582: muut toimeksiannon ehdot.
45583: Rahoitustarkastus voi sijoituspalveluista
45584: arvopaperimarkkinoilla annetussa neuvoston
45585: direktiivissä asetettujen vaatimusten täyttä-
45586: miseksi antaa arvopaperinvälittäjille tarkem-
45587: pia määräyksiä niistä menettelytavoista, joita
45588: arvopaperinvälittäjien on kutakin sijoituspal-
45589: velua tarjotessaan tämän luvun nojalla nou-
45590: datettava. Määräyksissä tulee ottaa huom i-
45591: oon se, onko arvopaperinvälittäjän asiakas
45592: ammattimainen sijoittaja. Rahoitustarkastus
45593: voi arvopaperinvälittäjien yhteisön esitykses-
45594: tä vahvistaa ne perusteet, joiden nojalla ar-
45595: vopaperinvälittäjän asiakasta voidaan pitää
45596: 1 luvun 4 §:n 4 momentin 8 tai 9 kohdassa
45597: tarkoitettuna ammattimaisena sijoittajana.
45598:
45599: 5§ 5§
45600: Arvopaperinvälittäjä ei saa pantata tai Arvopaperinvälittäjä ei saa pantata tai
45601: omaan lukuunsa luovuttaa asiakkaalle kuulu- omaan lukuunsa luovuttaa asiakkaalle kuulu-
45602: vaa arvopaperia. vaa arvopaperia ilman asiakkaan antamaa
45603: Jos arvopaperinvälittäjä, sen kanssa sa- erillistä kirjallista suostumusta.
45604: maan konserniin kuuluva yritys, sen mää- Jos arvopaperinvälittäjä, joka tarjoaa sijoi-
45605: räysvallassa oleva yhteisö tai säätiö taikka tuspalveluna arvopaperinvälitystä, sen kanssa
45606: näiden eläkesäätiö tai eläkekassa on välitys- samaan konserniin kuuluva yritys, sen mää-
45607: toimeksiannon antaneen arvopaperinvälittä- räysvallassa oleva yhteisö tai säätiö taikka
45608: jän asiakkaan kaupassa vastapuolena, arvo- näiden eläkesäätiö tai eläkekassa on välitys-
45609: paperinvälittäjän on kirjallisesti ilmoitettava toimeksiannon antaneen arvopaperinvälittä-
45610: siitä asiakkaalleen viivytyksettä kaupan päät- jän asiakkaan kaupassa vastapuolena ja arvo-
45611: tämisen jälkeen, jollei asiakas ole antanut paperinvälittäjä on tästä tietoinen, arvopape-
45612: siihen suostumustaan ennen kaupan päättä- rinvälittäjän on kirjallisesti ilmoitettava siitä
45613: mistä. asiakkaalleen viivytyksettä kaupan päättämi-
45614: sen jälkeen, jollei asiakas ole antanut siihen
45615: suostumustaan ennen kaupan päättämistä.
45616: Jos arvopaperinvälittäjä, joka tarjoaa sijoi-
45617: tuspalveluna omaisuudenhoitoa, sen kanssa
45618: samaan konserniin kuuluva yritys, sen mää-
45619: räysvallassa oleva yhteisö tai säätiö taikka
45620: näiden eläkesäätiö tai eläkekassa on arvopa-
45621: perinvälittäjän asiakkaan kaupassa vastapuo-
45622: lena ja arvopaperinvälittäjä on tästä tietoi-
45623:
45624:
45625:
45626: 380126M
45627: 130 HE 56/1998 vp
45628:
45629: Voimassa oleva laki Ehdotus
45630:
45631: nen, arvopaperinvälittäjän on kirjallisesti
45632: ilmoitettava siitä asiakkaalleen viivytyksettä
45633: kaupan päättämisen jälkeen, jollei asiakas
45634: ole antanut siihen suostumustaan omaisuu-
45635: denhoitosopimuksessa tai muutoin ennen
45636: kaupan päättäm istä.
45637: Edellä 2 ja 3 momentissa säädetty velvolli-
45638: suus ei koske arvopaperinvälittäjää silloin,
45639: kun se tarjoaa sijoituspalvelua ammattimai-
45640: selle sijoittajalle.
45641:
45642: 6§ 6 §
45643:
45644: Arvopaperinvälittäjä ei saa muussa kuin Arvopaperinvälittäjä ei saa antaa toiselle
45645: 5 §:n 2 momentissa tarkoitetussa tapauksessa arvopaperinvälittäjälle toimeksiautoa omaan
45646: antaa toiselle arvopaperinvälittäjälle toimek- lukuunsa suoritettavasta pörssiarvopaperin
45647: siautoa omaan lukuunsa suoritettavasta pörs- tai markkina-arvopaperin kaupasta sen arvo-
45648: siarvopaperin tai markkina-arvopaperin kau- paperipörssin pörssilistalla tai siinä muussa
45649: pasta sen arvopaperipörssin pörssilistalla tai julkisessa kaupankäynnissä, jossa ensiksi
45650: siinä muussa julkisessa kaupankäynnissä, mainitulla arvopaperinvälittäjällä on oikeus
45651: jossa ensiksi mainitulla arvopaperinvälittäjäl- tarjota samaa arvopaperia koskevaa samaa
45652: lä on oikeus tarjota samaa arvopaperia kos- sijoituspal ve lua.
45653: kevaa sijoituspalvelua.
45654: 8 luku
45655: Rangaistussäännökset
45656: 2 § 2 §
45657: Joka tahallaan tai törkeästä huolimatto- Joka tahallaan tai törkeästä huolimatto-
45658: muudesta muudesta
45659: 1) markkinoi tai hankkii arvopapereita an- 1) markkinoi tai hankkii arvopapereita an-
45660: tamalla 2 luvun 1 §:ssä mainitun tiedon, tamalla 2 luvun 1 §:n 1 momentissa maini-
45661: 2) sisällyttää totuudenvastaisen tai har- tun tiedon,
45662: haanjohtavan tiedon 2 luvussa tarkoitettuun 1 a) laiminlyö 2 luvun 1 §:n 2 momentissa
45663: tarjous- tai listalleottoesitteeseen, osavuosi- säädetyn velvollisuuden,
45664: tai vuosikatsaukseen tai tilinpäätökseen tai 6
45665: luvussa tarkoitettuun tarjousasiakirjaan taik-
45666: ka julkistaa tarjous- tai listalleottoesitteen tai
45667: tarjousasiakirjan, ennen kuin rahoitustarkas-
45668: tus on hyväksynyt sen,
45669: on tuomittava, jollei teko ole vähäinen tai on tuomittava, jollei teko ole vähäinen tai
45670: siitä ole muualla laissa säädetty ankarampaa siitä ei muualla laissa säädetä ankarampaa
45671: rangaistusta, arvopaperimarkkinarikoksesta rangaistusta, arvopaperimarkkinarikoksesta
45672: sakkoon tai vankeuteen enintään yhdeksi sakkoon tai vankeuteen enintään yhdeksi
45673: vuodeksi. vuodeksi.
45674: HE 56/1998 vp 131
45675:
45676: Voimassa oleva laki Ehdotus
45677:
45678: 9luku
45679: Muut seuraamukset
45680:
45681: Tehottomuus T ehottom uus
45682:
45683: 1 § 1§
45684: Vastoin 4 luvun 5 §:n 2 momenttia synty- (kumotaan)
45685: nyt arvopaperin luovutus ei sido arvopape-
45686: rinvälittäjän asiakasta suhteessa välittäjään
45687: eikä sellaiseen luovutuksensaajaan, joka tiesi
45688: tai jonka olisi pitänyt tietää arvopaperin luo-
45689: vutuksen tapahtuneen vastoin 4 luvun 5 §:n
45690: 2 momenttia.
45691:
45692: 10 luku
45693: Erinäisiä säännöksiä
45694:
45695: 1§ 1§
45696: Tämän lain 2 luvun 1 §:ää, 4 luvun 1 ja 2 Tämän lain 2 luvun 1 §:ää, 4 luvun 1, 2 ja
45697: §:ää sekä 4 §:n 2 momenttia, 5 luvun 1 §:ää, 3 a §:ää sekä 4 §:n 2 ja 5 momenttia, 5 lu-
45698: 7 luvun 2 §:ää sekä 8 luvun 1 §:ää, 2 §:n 1 vun 1 §:ää, 7 luvun 2 §:ää sekä 8 luvun
45699: kohtaa ja 3 §:n 1 kohtaa sovelletaan myös 1 §:ää, 2 §:n 1 ja 1 a kohtaa ja 3 §:n 1 koh-
45700: kaupankäynnistä vakioiduilla optioilla ja taa sovelletaan myös kaupankäynnistä vaki-
45701: termiineillä annetun lain mukaiseen vakioi- oiduilla optioilla ja termiineillä annetun lain
45702: tuun optioon ja termiiniin. mukaiseen vakioituun optioon ja termiiniin.
45703:
45704: Tämä laki tulee voimaan päivänä
45705: kuuta 199 .
45706: 132 HE 56/1998 vp
45707:
45708: 6.
45709: Laki
45710: kaupankäynnistä vakioiduilla optioilla ja tenniineillä annetun lain 3 luvun 12 §:n
45711: muuttamisesta
45712: Eduskunnan päätöksen mukaisesti
45713: muutetaan kaupankäynnistä vakioiduilla optioilla ja termiineillä 26 päivänä elokuuta 1988
45714: annetun lain (772/1988) 3 luvun 12 §:n 3 momentti seuraavasti:
45715: Voimassa oleva laki Ehdotus
45716:
45717: 3 luku
45718: Optioyhteisön toiminta
45719: 12 § 12 §
45720: Välittäjän velvollisuudet Välittäjän velvollisuudet
45721:
45722:
45723: Välittäjän on kohdeltava asiakkaitaan tasa- Välittäjän on pyrittävä välttämään eturisti-
45724: puolisesti. Välittäjä ei saa antaa toisen asiak- riitatilanteita ja niiden syntyessä kohdeltava
45725: kaan tai muun ulkopuolisen edun vaikuttaa asiakasta oikeudenmukaisesti. Välittäjän on
45726: asiakkaalle annettavaan ohjeeseen tai neu- kohdeltava asiakkaitaan tasapuolisesti. Välit-
45727: voon taikka toimeksiannon suorittamista- täjä ei saa antaa toisen asiakkaan, muun
45728: paan. Samaa optiota tai termiiniä koskevat ulkopuolisen tai oman etunsa vaikuttaa
45729: toimeksiannot on suoritettava niiden saapu- asiakkaalle antamaansa ohjeeseen tai neu-
45730: misjärjestyksessä, mikäli se on toimeksian- voon taikka toimeksiannon suorittamista-
45731: nossa tarkoitettu määrä, asiakkaan määrää- paan. Samaa optiota tai termiiniä koskevat
45732: mät hintarajat tai muut toimeksiannon ehdot toimeksiannot on suoritettava niiden saapu-
45733: huomioon ottaen mahdollista. misjärjestyksessä, mikäli se on toimeksian-
45734: nossa tarkoitettu määrä, asiakkaan määrää-
45735: mät hintarajat tai muut toimeksiannon ehdot
45736: huomioon ottaen mahdollista.
45737:
45738: Tämä laki tulee voimaan päivänä
45739: kuuta 199 .
45740: HE 56/1998 vp 133
45741:
45742: 7.
45743: Laki
45744: luottolaitostoiminnasta annetun lain muuttamisesta
45745: Eduskunnan päätöksen mukaisesti
45746: muutetaan luottolaitostoiminnasta 30 päivänä joulukuuta 1993 annetun lain (160711993)
45747: 6 §:n 1 momentti, 10 §:n 2 momentti, 26 §:n 2 momentti, 38 §:n 1 momentti, 42, 65 j §:n 1
45748: ja 4 momentti sekä 65 p § ja sen otsikko,
45749: sellaisina kuin niissä ovat 10 §:n 2 momentti, 65 j §:n 1 ja 4 momentti ja 65 p § laissa
45750: 122911997, 26 §:n 2 momentti laissa 57011996 sekä 38 §:n 1 momentti ja 42 § laissa
45751: 134011997, sekä
45752: lisätään 20 §:ään, sellaisena kuin se on osaksi mainitussa laissa 134011997, uusi 4 moment-
45753: ti seuraavasti:
45754: Voimassa oleva laki Ehdotus
45755:
45756: 6§ 6 §
45757:
45758: Sovellettava muu lainsäädäntö Sovellettava muu lainsäädäntö
45759:
45760: Luottolaitokseen sovelletaan osakeyhtiöis- Luottolaitokseen sovelletaan osakeyhtiöis-
45761: tä, osuuskunnista tai hypoteekkiyhdistyksistä tä, osuuskunnista ja hypoteekkiyhdistyksistä
45762: annettua lainsäädäntöä, jollei tässä laissa annettua lainsäädäntöä, jollei tässä laissa
45763: toisin säädetä. toisin säädetä. Luottolaitoksen velvollisuu-
45764: desta kuulua korvausrahastoon säädetään
45765: sijoituspalveluyrityksistä annetussa laissa
45766: (579/1996).
45767:
45768:
45769: 10 § 10 §
45770: Toimilupa Toimilupa
45771:
45772:
45773: Luottolaitoksen toimilupahakemuksesta on Luottolaitoksen toimilupahakemuksesta on
45774: pyydettävä rahoitustarkastuksen lausunto. pyydettävä rahoitustarkastuksen sekä kor-
45775: Talletuspankin toimilupaa koskevasta hake- vausrahaston lausunto. Talletuspankin toimi-
45776: muksesta on lisäksi pyydettävä talletussuoja- lupaa koskevasta hakemuksesta on lisäksi
45777: rahaston lausunto. Toimilupaa hakevan yh- pyydettävä talletussuojarahaston lausunto.
45778: teisön ollessa toisessa Euroopan talousaluee- Toimilupaa hakevan yhteisön ollessa toisessa
45779: seen kuuluvassa valtiossa toimiluvan saa- Euroopan talousalueeseen kuuluvassa val-
45780: neen luottolaitoksen tytäryhtiö tai tällaisen tiossa toimiluvan saaneen luottolaitoksen
45781: luottolaitoksen emoyhtiön tytäryhtiö, hake- tytäryhtiö tai tällaisen luottolaitoksen emo-
45782: muksesta on pyydettävä tuon valtion valvon- yhtiön tytäryhtiö, hakemuksesta on pyydettä-
45783: taviranomaisen lausunto. Samoin menetel- vä tuon valtion valvontaviranomaisen lau-
45784: lään, jos toimilupaa hakevan yhteisön mää- sunto. Samoin menetellään, jos toimilupaa
45785: räämisvalta on samoilla luonnollisilla tai hakevan yhteisön määräämisvalta on samoil-
45786: opikeushenkilöillä kuin edellä tarkoitetussa la luonnollisilla tai oikeushenkilöillä kuin
45787: luottolaitoksessa. tällaisessa luottolaitoksessa.
45788: 134 HE 56/1998 vp
45789:
45790: Voimassa oleva laki Ehdotus
45791:
45792: 20 §
45793: Liiketoiminnan ala
45794:
45795:
45796: Sen lisäksi, mitä muualla laissa säädetään,
45797: luottolaitoksen yhtiöjärjestyksessä tai sään-
45798: nöissä on määrättävä luottolaitoksen oikeu-
45799: desta tarjota sijoituspalveluyrityksistä anne-
45800: tun lain 3 §:n mukaisia sijoituspalveluita
45801: sekä mainitun lain 16 §:n 1 momentin
45802: 5 kohdassa tarkoitettua säilytys- ja hoitopal-
45803: velua.
45804:
45805: 26 § 26 §
45806:
45807: Sivukonttorin perustaminen Euroopan Sivukonttorin perustaminen Euroopan
45808: talousalueeseen kuuluvaan valtioon talousalueeseen kuuluvaan valtioon
45809:
45810: Rahoitustarkastuksen on kolmen kuukau- Rahoitustarkastuksen on kolmen kuukau-
45811: den kuluessa 1 momentissa tarkoitettujen den kuluessa 1 momentissa tarkoitettujen
45812: tietojen vastaanottamisesta ilmoitettava ne tietojen vastaanottamisesta ilmoitettava ne
45813: edelleen asianomaisen valtion vastaavalle edelleen asianomaisen valtion vastaavalle
45814: valvontaviranomaiselle sekä samalla ilmoi- valvontaviranomaiselle sekä samalla ilmoi-
45815: tettava tiedot luottolaitoksen omien varojen tettava tiedot luottolaitoksen omien varojen
45816: määrästä, vakavaraisuussuhteesta, tallettajien määrästä, vakavaraisuussuhteesta, tallettajien
45817: suojana olevasta vakuusjärjestelmästä sekä suojana olevasta vakuusjärjestelmästä, sijoit-
45818: muut tiedot, jotka ovat tarpeen sivukonttorin tajien suojaksi tarkoitetusta suojajärjestel-
45819: toiminnan aloittamiseksi. mästä tai sen puuttumisesta sekä muut tie-
45820: dot, jotka ovat tarpeen sivukonttorin toimin-
45821: nan aloittamiseksi.
45822:
45823: 38 § 38 §
45824: Sidottu ja vapaa oma pääoma Sidottu ja vapaa oma pääoma
45825: Luottolaitoksen oma pääoma on taseessa Sidottua omaa pääomaa ovat osake-,
45826: jaoteltava sidottuun omaan pääomaan, va- osuus- tai peruspääoma, lisäpääoma, lisä-
45827: paaseen omaan pääomaan ja erityiseksi eräk- osuuspääoma, sijoitusosuuspääoma, kantara-
45828: si merkittävään pääomalainaan. Sidottua hasto, vararahasto, ylikurssirahasto ja arvon-
45829: omaa pääomaa ovat osake-, osuus- tai perus- korotusrahasto. Muut rahastot ovat vapaata
45830: pääoma, lisäosuuspääoma, sijoitusosuuspää- omaa pääomaa.
45831: oma, kantarahasto, vararahasto, ylikurssira-
45832: hasto ja arvonkorotusrahasto. Muut rahastot
45833: ovat vapaata omaa pääomaa. Tilikauden
45834: voitto ja voitto edellisiltä tilikausilta ilmoite-
45835: taan erikseen vapaan oman pääoman lisäyk-
45836: senä sekä tilikauden tappio ja tappio edelli-
45837: siltä tilikausilta sen vähennyksenä.
45838: HE 56/1998 vp 135
45839:
45840: Voimassa oleva laki Ehdotus
45841:
45842: 42 § 42 §
45843:
45844: Tilintarkastusta ja tilintarkastajaa koskevien Tilintarkastusta ja tilintarkastajaa koskevien
45845: säännösten soveltaminen säännösten soveltaminen
45846:
45847: Luottolaitoksen tilintarkastukseen ja tilin- Luottolaitoksen tilintarkastukseen ja tilin-
45848: tarkastajaan sovelletaan tilintarkastuslakia tarkastajaan sovelletaan tilintarkastuslak~a
45849: (936/1994) ja osakeyhtiömuotoisen luottolai- (936/94) ja osakeyhtiömuotoisen luottolai-
45850: toksen tilintarkastukseen ja tilintarkastajaan toksen tilintarkastukseen ja tilintarkastajaan
45851: lisäksi osakeyhtiölakia ja osuuspankin tilin- lisäksi osakeyhtiölakia ja osuuskuntam uotoi-
45852: tarkastukseen ja tilintarkastajaan osuuskunta- sen luottolaitoksen tilintarkastukseen ja tilin-
45853: lakia (24711954), jollei jäljempänä toisin tarkastajaan osuuskuntalakia (24711954),
45854: säädetä. jollei jäljempänä toisin säädetä.
45855: Luottolaitoksen tilintarkastajaan ei sovelle- Luottolaitoksen tilintarkastajaan ei sovelle-
45856: ta tilintarkastuslain 24 §:n 2 momenttia. Ti- ta tilintarkastuslain 24 §:n 2 momenttia. Ti-
45857: lintarkastajan on kuitenkin ilmoitettava ra- lintarkastajan on kuitenkin ilmoitettava ra-
45858: hoitustarkastukselle luottolaitokselta taikka hoitustarkastukselle luottolaitokselta taikka
45859: sen kanssa samaan konserniin tai konsoli- sen kanssa samaan konserniin tai konsoli-
45860: dointiryhmään kuuluvalta yritykseltä saamas- dointiryhmään kuuluvalta yritykseltä saamas-
45861: taan Iuotosta tai sen hänen hyväkseen anta- taan Iuotosta tai sen hänen hyväkseen anta-
45862: masta takauksesta, vastuusitoumuksesta, va- masta takauksesta, vastuusitoumuksesta, va-
45863: kuudesta tai näitä vastaavasta etuudesta. kuudesta tai näitä vastaavasta etuudesta.
45864: Osuuskuntalain 86 §:n 2 momenttia ei so-
45865: velleta osuuskuntamuotoiseen luottolaitok-
45866: seen.
45867:
45868:
45869: 65 j § 65 j §
45870: Korvattavat saam iset Korvattavat saam iset
45871:
45872: Talletussuojarahaston varoista korvataan Talletussuojarahaston varoista korvataan
45873: 50 §:ssä tarkoitetulla tilillä olevat ja tilille 50 §:ssä tarkoitetulla tilillä olevat ja tilille
45874: vielä kirjautumattomat maksujen välityksessä vielä kirjautumattomat maksujen välityksessä
45875: olevat tallettajan samassa talletuspankissa olevat tallettajan samassa talletuspankissa
45876: olevat saamiset, kuitenkin enintään 150 000 olevat saamiset, kuitenkin enintään 150 000
45877: Suomen markan määrään asti. Suomen markan määrään asti. Jos tiliä käy-
45878: tetään sijoituspalveluun siten kuin sijoitus-
45879: palveluyrityksistä annetun lain 33 §:n 2 mo-
45880: mentissa säädetään, maksetaan korvaus kui-
45881: tenkin sijoituspalveluyrityksistä annetussa
45882: laissa tarkoitetusta korvausrahastosta siten
45883: kuin lain 6 luvussa säädetään.
45884:
45885: Talletussuojarahasto ei kuitenkaan korvaa Talletussuojarahasto ei kuitenkaan korvaa
45886: toisen luotto- tai rahoituslaitoksen saamisia toisen luotto- tai rahoituslaitoksen saamisia
45887: eikä talletuspankin 73 ja 74 §:ssä tarkoitet- eikä talletuspankin 73 ja 74 §:ssä tarkoitet-
45888: tuihin omiin varoihin luettavia eriä. Rahasto tuihin omiin varoihin luettavia eriä. Rahasto
45889: ei myöskään korvaa saamisia, jotka perustu- ei myöskään korvaa saamisia, jotka perustu-
45890: vat rikoslain 32 luvussa tarkOitetulla rikok- vat rikoslain 32 luvussa tarkoitetulla rikok-
45891: sella saatuihin varoihin. Jos edellä mainittua sella saatuihin varoihin. Jos edellä mainittua
45892: rikosta koskeva esitutkinta tai oikeudenkäyn- rikosta koskeva esitutkinta tai oikeudenkäyn-
45893: ti on vireillä, talletussuojarahasto voi lykätä ti on vireillä, talletussuojarahasto voi lykätä
45894: 136 HE 56/1998 vp
45895:
45896: Voimassa oleva laki Ehdotus
45897:
45898: korvauksen maksamista tuomioistuimen lain- korvauksen maksamista tuomioistuimen lain-
45899: voimaiseen päätökseen asti. voimaiseen päätökseen asti. Rahasto ei
45900: myöskään korvaa sijoituspalveluyrityksen
45901: nimissä olevalla arvopaperimarkkinalain
45902: 4 luvun 5 a §:n 1 momentissa tarkoitetulla
45903: asiakasvarojen tilillä olevia saamisia.
45904:
45905:
45906: 65 p § 65 p §
45907: Talletuspankin toimiluvan peruuttaminen ja Toimiluvan peruuttaminen sekä tallettajien
45908: tallettajien saamiset ja sijoittajien saam iset
45909:
45910: Päättäessään 12 §:n nojalla talletuspankin Päättäessään 12 §:n nojalla talletuspankin
45911: toimiluvan peruuttamisesta ministenö voi toimiluvan peruuttamisesta ministeriö voi
45912: samalla määrätä tallettajien saamiset makset- samalla määrätä tallettajien saamiset makset-
45913: taviksi talletussuojarahaston varoista. taviksi talletussuojarahaston varoista. Päättä-
45914: essään 12 §:n nojalla luottolaitoksen toimi-
45915: luvan peruuttamisesta ministeriö voi samalla
45916: määrätä sijoittajien saamiset maksettaviksi
45917: sijoittajien korvausrahastosta siten kuin sijoi-
45918: tuspalveluyrityksistä annetun lain 6 luvussa
45919: säädetään.
45920:
45921: Voimaantulo-ja siirtymäsäännökset
45922: Tämä laki tulee voimaan päivänä
45923: kuuta 199 .
45924: Luottolaitoksen, joka tämän lain voimaan
45925: tullessa tarjoaa sijoituspalveluyrityksistä an-
45926: netun lain 3 §:ssä tarkoitettuja sijoituspalve-
45927: luita tai lain 16 §:n 1 momentin 5 kohdassa
45928: tarkoitettua säilytys- ja hoitopalvelua ja joka
45929: hakee korvausrahaston jäsenyyttä kuukauden
45930: kuluessa tämän lain voimaantulosta, on teh-
45931: tävä 20 §:n 4 momentissa tarkoitettu yh-
45932: tiöjärjestyksen tai sääntöjen muutos kahden
45933: vuoden kuluessa tämän lain voimaantulosta.
45934: Tällaisen luottolaitoksen katsotaan tulleen
45935: korvausrahaston jäseneksi sinä päivänä, jona
45936: se hakee korvausrahaston jäsenyyttä.
45937: Luottolaitoksen, joka tämän lain voimaan
45938: tullessa tarjoaa sijoituspalveluyrityksistä an-
45939: netun lain 3 §:ssä tarkoitettuja sijoituspalve-
45940: luita tai lain 16 §:n 1 momentin 5 kohdassa
45941: tarkoitettua säilytys- ja hoitopalvelua, mutta
45942: joka ei ole kuukauden kuluessa tämän lain
45943: voimaantulosta hakenut korvausrahaston jä-
45944: senyyttä, on kolmen kuukauden kuluessa
45945: tämän lain voimaantulosta lopetettava sijoi-
45946: tuspalvelujen tarjoaminen sekä tehtävä
45947: tämän lain 20 §:n 4 momentissa tarkoitettu
45948: yhtiöjärjestyksen tai sääntöjen muutos.
45949: HE 56/1998 vp 137
45950:
45951: Voimassa oleva laki Ehdotus
45952:
45953: Luottolaitoksen, joka ei tämän lain voi-
45954: maan tullessa tarjoa sijoituspalveluyrityksistä
45955: annetun lain 3 §:ssä tarkoitettuja sijoituspal-
45956: veluita tai lain 16 §:n 1 momentin 5 kohdas-
45957: sa tarkoitettua säilytys- ja hoitopalvelua, ei
45958: ole liityttävä sijoituspalveluyrityksistä anne-
45959: tussa laissa tarkoitettuun korvausrahastoon,
45960: jos se jättää tätä koskevan tämän lain 20 §:n
45961: 4 momentin mukaisen yhtiöjärjestyksen tai
45962: sääntöjen muutoksen rekisteriviranomaiselle
45963: rekisteröitäväksi kolmen kuukauden kuluessa
45964: tämän lain voimaantulosta. Tällainen rekiste-
45965: röimistä varten tehty ilmoitus on välittömästi
45966: annettava rahoitustarkastukselle tiedoksi.
45967:
45968:
45969:
45970: 8.
45971: Laki
45972: kaupparekisterilain 14 §:n muuttamisesta
45973: Eduskunnan päätöksen mukaisesti
45974: lisätään 2 päivänä helmikuuta 1979 annetun kaupparekisterilain (12911979)
45975: 14 §:ään, sellaisena kuin se on osaksi laeissa 130111994 ja 585/1996, uusi 4 momentti seu-
45976: raavasti:
45977: Voimassa oleva laki Ehdotus
45978:
45979: 14 §
45980: Rekisteriviranomaisen on ennen luottolai-
45981: tostoiminnasta annetun lain (160711993)
45982: 20 §:n 3 momentissa tarkoitetun yhtiöjärjes-
45983: tyksen tai sääntöjen muutoksen hyväksymis-
45984: tä varattava rahoitustarkastukselle vähintään
45985: 30 vuorokautta aikaa lausua yhtiöjärjestyk-
45986: sen tai sääntöjen muutoksesta.
45987:
45988:
45989: Tämä laki tulee voimaan päivänä
45990: kuuta 1998.
45991:
45992:
45993:
45994:
45995: 1R0126M
45996: 138 HE 56/1998 vp
45997:
45998: 9.
45999: Laki
46000: varallisuusverolain 5 §:n muuttamisesta
46001: Eduskunnan päätöksen mukaisesti
46002: muutetaan 30 päivänä joulukuuta 1992 annetun varallisuusverolain (1537/1992) 5 §:n
46003: 2 momentti, sellaisena kuin se on osaksi laissa 1238/1997, seuraavasti:
46004: Voimassa oleva laki Ehdotus
46005:
46006: 5 § 5§
46007: Yhteisön ja yhteisetuuden verovelvollisuus Yhteisön ja yhteisetuuden verovelvollisuus
46008:
46009:
46010: Varallisuusverosta vapaita ovat Varallisuusverosta vapaita ovat:
46011: 1) tuloverolain 20-22 §:ssä tarkoitetut 1) tuloverolain 20-22 §:ssä tarkoitetut
46012: yhteisöt; yhteisöt;
46013: 2) säästöpankki, hypoteekkiyhdistys, luot- 2) säästöpankki, hypoteekkiyhdistys, luot-
46014: tolaitostoiminnasta annetussa laissa tolaitostoiminnasta annetussa laissa
46015: (160711993) tarkoitetut talletussuoja- ja va- (1607/1993) tarkoitetut talletussuoja- ja
46016: kuusrahastot sekä ulkomainen luottolaitos vakuusrahastot, sijoituspalveluyrityksistä
46017: Suomessa olevan sivukonttorin toiminnassa annetussa laissa (579/1996) tarkoitettu kor-
46018: käytettävän varallisuuden osalta; vausrahasto sekä ulkomainen luottolaitos
46019: Suomessa olevan sivukonttorin toiminnassa
46020: käytettävän varallisuuden osalta;
46021:
46022:
46023: Tämä laki tulee voimaan pazvana
46024: kuuta 199 . Tätä lakia sovelletaan ensimmäi-
46025: sen kerran vuodelta 199 toimitettavassa va-
46026: rallisuusverotuksessa.
46027:
46028:
46029:
46030:
46031: 10.
46032: Laki
46033: elinkeinotulon verottamisesta annetun lain 8 § :n muuttamisesta
46034: Eduskunnan päätöksen mukaisesti
46035: muutetaan elinkeinotulon verottamisesta 24 päivänä kesäkuuta 1968 annetun lain
46036: (360/ 1968) 8 §:n 1 momentin 11 kohta, sellaisena kuin se on laissa 1239/1997, seuraavasti:
46037: Voimassa oleva laki Ehdotus
46038:
46039: 8§ 8§
46040: Edellä 7 §:ssä tarkoitettuja vähennyskel- Edellä 7 §:ssä tarkoitettuja vähennyskel-
46041: poisia menoja ovat muun ohessa: poisia menoja ovat muun ohessa:
46042: 11) talletuspankkien ja ulkomaisten luotto- 11) talletuspankkien ja ulkomaisten luotto-
46043: laitosten Suomessa olevien sivukonttoreiden laitosten Suomessa olevien sivukonttoreiden
46044: HE 56/1998 vp 139
46045:
46046: Voimassa oleva laki Ehdotus
46047:
46048: lakisääteiset suoritukset luottolaitostoimin- lakisääteiset suoritukset luottolaitostoimin-
46049: nasta annetussa laissa (160711993) tarkoite- nasta annetussa laissa (1607/1993) tarkoite-
46050: tuille talletussuoja- ja vakuusrahastoille, tuille talletussuoja- ja vakuusrahastoille sekä
46051: sijoituspalveluyritysten ja luottolaitosten se-
46052: kä ulkomaisten sijoituspalveluyritysten ja
46053: luottolaitosten Suomessa olevien sivukontto-
46054: reiden ja sivuliikkeiden lakisääteiset suori-
46055: tukset sijoituspalveluyrityksistä annetussa
46056: laissa (57911996) tarkoitetulle korvausrahas-
46057: tolle.
46058:
46059:
46060:
46061: Tämä laki tulee voimaan pazvana
46062: kuuta 199 . Lakia sovelletaan ensimmäisen
46063: kerran vuodelta 199 toimitettavassa vero-
46064: tuksessa.
46065:
46066:
46067:
46068: 11.
46069: Laki
46070: hypoteekkiyhdistyksistä annetun lain 16 §:n muuttamisesta
46071: Eduskunnan päätöksen mukaisesti
46072: muutetaan hypoteekkiyhdistyksistä 8 päivänä joulukuuta 1978 annetun lain (936/1978)
46073: 16 §:n 1 momentin 5 kohta seuraavasti:
46074: Voimassa oleva laki Ehdotus
46075: 16 § 16 §
46076: Hypoteekkiyhdistyksen varsinaisen ko- Hypoteekkiyhdistyksen varsinaisen ko-
46077: kouksen tehtävänä on: kouksen tehtävänä on:
46078: 5) valita tilikausittain hypoteekkiyhdistyk- 5) valita tilikausittain hypoteekkiyhdistyk-
46079: sen tilien ja hallinnon tarkastusta varten vä- sen tilien ja hallinnon tarkastusta varten
46080: hintään kolme tilintarkastajaa ja heille tar- tilintarkastajat.
46081: peellinen määrä varamiehiä.
46082:
46083:
46084: Tämä laki tulee voimaan päivänä
46085: kuuta 199 .
46086: 140 HE 56/1998 vp
46087:
46088: 12.
46089: Laki
46090: khjanpitolain 1 luvun 1 §:n muuttamisesta
46091:
46092: Eduskunnan päätöksen mukaisesti
46093: muutetaan 30 päivänä joulukuuta 1997 annetun kirjanpitolain (133611997) 1 luvun 1 §:n
46094: 1 momentin 13 kohta seuraavasti:
46095: Voimassa oleva laki Ehdotus
46096: 1luku
46097: Yleiset säännökset
46098:
46099: 1§ 1§
46100: Kirjanpitovelvollisuus Kirjanpitovelvollisuus
46101:
46102: Jokainen, joka harjoittaa liike- tai ammatti- Jokainen, joka harjoittaa liike- tai ammatti-
46103: toimintaa, on tästä toiminnastaan kirjanpito- toimintaa, on tästä toiminnastaan kirjanpito-
46104: velvollinen. Kirjanpitovelvollisisa ovat kui- velvollinen. Kirjanpitovelvollisia ovat kui-
46105: tenkin aina: tenkin aina:
46106: 13) luottolaitostoiminnasta annetussa laissa 13) luottolaitostoiminnasta annetussa laissa
46107: (160711993) tarkoitettu vakuusrahasto; sekä (1607/1993) tarkoitetut talletussuoja- ja va-
46108: kuusrahastot ja sijoituspalveluyrityksistä an-
46109: netussa laissa (57911996) tarkoitettu kor-
46110: vausrahasto; sekä
46111:
46112:
46113:
46114: Tämä laki tulee voimaan päivänä
46115: kuuta 199 .
46116: HE 57/1998 vp
46117:
46118:
46119:
46120:
46121: Hallituksen esitys Eduskunnalle eräiden opetustointa koskevi-
46122: en ja siihen liittyvien lakien muuttamisesta ja kumoamisesta
46123:
46124:
46125:
46126:
46127: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ
46128:
46129:
46130: Vireillä oleva koulutuksen lainsäädännön telmää ehdotetaan muutettavaksi siten, että
46131: kokonaisuudistus edellyttää muutoksia myös se vastaisi asianomaista koulutusta koske-
46132: eräisiin sellaisiin opetus- ja kulttuuritoimen vassa lainsäädännössä säädettyä koulutusai-
46133: sekä muiden hallinnonalojen lakeihin, joita kaa. Lukioiden ja ammatillisten oppilaitosten
46134: ei ole sisällytetty eduskunnalle jo annettuihin koulumatkatuesta annettua lakia ehdotetaan
46135: esityksiin. Tässä esityksessä ehdotetaan muutettavaksi siten, että koulumatkatukeen
46136: muutoksia opintotukilakiin, lukioiden ja am- olisivat oikeutettuja myös ammatillisessa
46137: matillisten oppilaitosten opiskelijoiden kou- peruskoulutuksessa olevat aikuisopiskelijat.
46138: lumatkatuesta annettuun lakiin, ammattikor- Nuorisoasteen koulutuksen ja ammattikor-
46139: keakouluopinnoista annettuun lakiin, amma- keakoulujen kokeiluista annetun lain kumoa-
46140: tillisesta opettajankoulutuksesta annettuun la- misen myötä uusia kokeiluja ei enää voitaisi
46141: kiin, opetushallituksesta annettuun lakiin, käynnistää elokuun 1 päivän 1998 jälkeen.
46142: teatteri- ja orkesterilakiin, kuntien kulttuu- Käynnissä olevat ja viimeistään mainitusta
46143: ritoiminnasta annettuun lakiin, museolakiin, päivästä käynnistyvät kokeilut jatkuisivat
46144: nuorisotyölakiin, työvoimapoliittisesta ai- kokeilussa aloitetun koulutuksen päättymi-
46145: kuiskoulutuksesta annettuun lakiin, kan- seen saakka. Muut esitykseen sisältyviin la-
46146: santerveyslakiin ja valtion virkamiehiltä vaa- keihin ehdotetut muutokset ovat luonteeltaan
46147: dittavasta kielitaidosta annettuun lakiin. Li- lähinnä teknisiä.
46148: säksi nuorisoasteen koulutuksen ja ammat- Esitys liittyy hallituksen esitykseen koulu-
46149: tikorkeakoulujen kokeiluista annettu laki tusta koskevaksi lainsäädännöksi ja on tar-
46150: ehdotetaan kumottavaksi. koitettu käsiteltäväksi sen yhteydessä.
46151: Opintotukilaissa säädettyä ammatillisen Ehdotetut lait ovat tarkoitetut tulemaan
46152: koulutuksen opintotukiaikaa koskevaa määri- voimaan 1 päivänä elokuuta 1998.
46153:
46154:
46155:
46156:
46157: PERUSTELUT
46158:
46159:
46160:
46161: 1. Johdanto opistolain voimaanpanosta (HE 263/ 1996
46162: vp) annettiin eduskunnalle joulukuussa 1996.
46163: Opetusministeriön alaisen koulutuksen Yliopistoja koskevat uudet lait (645 ja
46164: lainsäädännön kokonaisuudistus on ollut vi- 646/ 1997) hyväksyttiin ja vahvistettiin kesä-
46165: reillä vuodesta 1993. Uudistuksen toteutta- kuussa 1997. Lait tulevat voimaan 1 päivänä
46166: minen on jaettu osiin. Uudistuksen ensim- elokuuta 1998. Uudistuksen toisessa vai-
46167: mäinen vaihe koski yliopistoja, joita koskeva heessa hallitus antoi toukokuussa 1997 edus-
46168: hallituksen esitys yliopistolaiksi ja laiksi yli- kunnalle esityksen koulutusta koskevaksi
46169:
46170:
46171: 1ROI34V
46172: 2 HE 57/1998 vp
46173:
46174: lainsäädännöksi (HE 86/1997 vp), joka sisäl-
46175: tää muuta opetusministeriön alaista koulu- 2. Nykytila ja ehdotetut muutokset
46176: tusta koskevat lakiehdotukset Myös nämä
46177: lait ovat tarkoitetut tulemaan voimaan 1 päi- 2.1. Opintotukea koskevat muutokset
46178: vänä elokuuta 1998.
46179: Hallituksen esityksessä koulutusta koske- Opintotukilain 3 §:ssä säädetään opintotu-
46180: vaksi lainsäädännöksi ehdotetaan, että voi- kilaissa käytettävistä määritelmistä. Pykälän
46181: massa oleva oppilaitosmuotoihin perustuva 4 kohdassa määritellään korkeakoulut. Koh-
46182: runsas ja hajanainen lainsäädäntö korvataan taa ehdotetaan muutettavaksi siten, että siinä
46183: koulutuksen tavoitteisiin ja sisältöihin, kou- viitataan korkeakoululaitoksen kehittämislain
46184: lutusasteisiin ja -muotoihin sekä opiskelijan (1052/1986) sijaan uuteen yliopistolakiin.
46185: oikeuksiin ja velvollisuuksiin perustuvalla Tällöin opintotukilaissa korkeakoululla tar-
46186: nykyistä suppeammalla ja keskitetymmällä koitettaisiin yliopistolaissa tarkoitettuja yli-
46187: lainsäädännöllä. Koulutuksen järjestäjien opistoja ja ammattikorkeakouluopinnoista
46188: toimivaltaa päättää koulutuksen järjestämis- annetussa laissa tarkoitettuja ammattikorkea-
46189: tavoista lisätään olennaisesti. Esitys sisältää kouluja.
46190: ehdotukset perusopetuslaiksi, lukiolaiksi, Pykälän 5 kohdassa määritellään muut op-
46191: laiksi ammatillisesta koulutuksesta, laiksi pilaitokset. Ehdotetut uudet koulutusta kos-
46192: ammatillisesta aikuiskoulutuksesta, laiksi kevat lait lisäävät mahdollisuuksia paikalli-
46193: vapaasta sivistystyöstä, laiksi taiteen perus- sesti päättää, minkälaista koulutusta eri op-
46194: opetuksesta, laiksi valtion ja yksityisen jär- pilaitoksissa järjestetään. Koulutuksen järjes-
46195: jestämän koulutuksen hallinnosta sekä laiksi täjällä on mahdollisuus hankkia koulutuspal-
46196: opetus- ja kulttuuritoimen rahoituksesta. Eh- velut osittain myös muilta koulutuksen jär-
46197: dotetut kahdeksan lakia korvaavat mainittua jestäjiltä taikka myös muilta kuin koulutuk-
46198: koulutusta koskevat nykyiset yhteensä 26 sen järjestämisluvan saaneilta yhteisöiltä tai
46199: lakia. säätiöiltä. Tämän johdosta 3 §:n 5 kohtaa
46200: Eräisiin opetus- ja kulttuuritoimen sekä ehdotetaan muutettavaksi niin, että siinä vii-
46201: muiden hallinnonalojen säädöksiin sisältyy tataan erikseen mainittujen oppilaitosryhmi-
46202: viittauksia uusilla koulutusta koskevilla la- en lisäksi yleisesti lakien soveltamisalaan
46203: eilla kumottaviin lakeihin. Eräissä säädöksis- kuuluvaa koulutusta antaviin oppilaitoksiin.
46204: sä käytetään myös sellaisia käsitteitä, joita ei Opintotukilain 4 §:ssä säädetään opintotu-
46205: enää käytetä uudessa koululainsäädännössä. keen oikeuttavista opinnoista. Pykälän 2 mo-
46206: Lisäksi lukiokoulutuksen ja ammatillisen mentissa säädettyä opintotukeen oikeuttavia
46207: koulutuksen työaikojen uudenlainen sääntely päätoimisia lukio-opintoja tai ammatillisia
46208: edellyttää eräitä tarkistuksia muuhun lainsää- opintoja koskevaa määritelmää ehdotetaan
46209: däntöön. Mainituista syistä tarkistuksia eh- muutettavaksi nykyistä selkeämmäksi. Muis-
46210: dotetaan tehtäväksi opintotukilakiin ta päätoimisista opinnoista säädettäisiin tar-
46211: (65/1994), lukioiden ja ammatillisten oppi- kemmin asetuksella. Tarkoitus on, että ase-
46212: laitosten opiskelijoiden koulumatkatuesta tuksessa määriteltäisiin ne muuta kuin
46213: annettuun lakiin ( 48/ 1997), ammattikorkea- ammatillista koulutusta tai lukiokoulutusta
46214: kouluopinnoista annettuun lakiin (255/ 1995), antavat oppilaitokset, joiden opintoihin voi-
46215: ammatillisesta opettajankoulutuksesta annet- daan myöntää opintotukea. Määrittely koski-
46216: tuun lakiin ( 452/ 1996), opetushallituksesta si kansanopistoissa ja liikunnan koulutuskes-
46217: annettuun lakiin (182/1991), teatteri- ja or- kuksissa sekä Saamelaisalueen koulutuskes-
46218: kesterilakiin (730/1992), kuntien kulttuuritoi- kuksessa annettavaa opintotukeen oikeutta-
46219: minnasta annettuun lakiin (728/1992), mu- vaa koulutusta. Asetuksessa tulisivat määri-
46220: seolakiin (729/ 1992), nuorisotyölakiin teltäviksi myös muut opinnot, joihin voidaan
46221: (235/ 1995), työvoimapoliittisesta aikuiskou- myöntää opintotukea. Opintotukea voitaisiin
46222: lutuksesta annettuun lakiin (763/1990), kan- myöntää muuna kuin ammatillisena perus-
46223: santerveyslakiin (66/1972) ja valtion virka- koulutuksena järjestettäviin kotitalousopin-
46224: miehiltä vaadittavasta kielitaidosta annettuun toihin, vammaisille opiskelijoille järjestettä-
46225: lakiin (14911992). Muutoksia selvitetään tar- vään valmentavaan ja kuntouttavaan koulu-
46226: kemmin jäljempänä tässä esityksessä. Lisäksi tukseen sekä maahanmuuttajille järjestettä-
46227: nuorisoasteen koulutuksen ja ammattikorkea- vään ammatilliseen peruskoulutukseen val-
46228: koulujen kokeiluista annettu laki (391/1991) mistavaan koulutukseen.
46229: ehdotetaan kumottavaksi. Opintotukilain 7 §:ssä säädetään opintotu-
46230: HE 57/1998 vp 3
46231:
46232: keen oikeuttavasta ajasta. Nykyisin muussa 2.2. Koulumatkatukea koskevat muutokset
46233: oppilaitoksessa kuin korkeakoulussa opiske-
46234: lua varten opintotukea voi pykälän 3 mo- Hallituksen esityksessä koulutusta koske-
46235: mentin mukaan saada enintään koulutuksen vaksi lainsäädännöksi ehdotetaan luovutta-
46236: säännönmukaisen keston ajaksi. Lisäksi tu- vaksi oppilaitosmuotojen ja -ryhmien mukai-
46237: kea voi saada erityisistä syistä enintään yh- sesta institutionaalisesta säätelystä. Tämän
46238: den opintovuoden. Opintotukiasetuksen perusteella koulutuksen järjestäjät voivat
46239: (260/1994) 6 §:n mukaan lukion suorittami- päättää, millaisissa oppilaitoksissa koulutusta
46240: sen säännönmukaisena kestona pidetään järjestetään. Lisäksi esitys mahdollistaa
46241: enintään neljää lukuvuotta ja ammatillisessa koulutuksen järjestämisen nykyistä jousta~
46242: koulutuksessa opetusministeriön päätöksellä vammin siten, että koulutuksen järjestäjä vot
46243: vahvistettua koulutuspituutta tai, jos sitä ei hankkia koulutuspalvelut osittain myös muil-
46244: ole erikseen vahvistettu, päätoimista opiske- ta koulutuksen järjestäjiltä taikka muilta kuin
46245: lua edellyttävää koulutusaikaa. Pykälän koulutuksen järjestämisluvan saaneilta yh-
46246: 3 momenttia ehdotetaan muutettavaksi niin, teisöiltä tai säätiöiltä. Tämän seurauksena
46247: että tukiaika vastaisi ammatillisen koulutuk- lukioiden ja ammatillisten oppilaitosten opis-
46248: sen ja lukiokoulutuksen säädettyä opiskeluai- kelijoiden koulumatkatuesta annetun lain
46249: kaa. Erityisiä syitä opintotuen myöntämisek- nimeä tulisi muuttaa niin, että siinä viitataan
46250: si pidemmälle kuin koulutuksen laajuutta oppilaitosryhmien sijaan lain soveltamisalaan
46251: vastaavalle ajalle ei enää edellytettäisi. Tu- kuuluvaan koulutukseen. Esityksen mukaan
46252: kea voitaisiin myöntää myös perustellusta lain uusi nimi olisi laki lukiokoulutuksen ja
46253: syystä opiskeluaikaan pidennystä saaneille. ammatillisen koulutuksen opiskelijoiden
46254: Ammatillisesta koulutuksesta annettavaksi koulumatkatuesta. Samoista syistä tulisi
46255: ehdotetun lain 30 §:n 1 momentin mukaan muuttaa myös koulumatkatukeen oikeutettu-
46256: opiskelijan tulee suorittaa opintonsa enintään jen opiskelijoiden määritelmää sekä korvata
46257: yhtä vuotta opintojen laajuudeksi määriteltyä oppilaitoksen ylläpitäjän käsite käsitteellä
46258: aikaa pidemmässä ajassa, jollei opiskelijalle koulutuksen järjestäjä.
46259: perustellusta syystä myönnetä suoritusaikaan Lukioiden ja ammatillisten oppilaitosten
46260: pidennystä. Näin ollen ammatillisessa koulu- opiskelijoiden koulumatkatuesta annetun lain
46261: tuksessa opintotukea voitaisiin myöntää 2 §:n mukaan koulumatkatukea voivat saada
46262: enintään yhdelle lukuvuodelle yli koulutuk- Suomessa opiskelevat ja vakituisesti asuvat
46263: sen laajuutta vastaavan ajan. Myös niille lukio-opintoja harjoittavat tai ammatillisessa
46264: opiskelijoille, jotka ovat saaneet perustellus- oppilaitoksessa ammatilliseen peruskoulu-
46265: ta syystä pidennyksen opiskeluaikaan, tuki tukseen osallistuvat opiskelijat. Myös kan-
46266: voidaan myöntää pidennystä vastaavalle ajal- sanopistoissa tai väliaikaisissa ammattikor-
46267: le. Lukiolain 24 §:n 1 momentin mukaan keakouluissa vastaavia opintoja harjoittavat
46268: lukion oppimäärä tulee suorittaa enintään voivat saada koulumatkatukea. Pykälän 1
46269: neljässä vuodessa, jollei opiskelijalle perus- momenttia ehdotetaan muutettavaksi siten,
46270: tellusta syystä myönnetä suoritusaikaan pi- että koulumatkatukeen olisivat oikeutettuja
46271: dennystä. Lukiokoulutuksessa tukea voitai- lukiolain mukaisen lukiokoulutuksen tai
46272: siin täten myöntää enintään neljän lukuvuo- ammatillisesta koulutuksesta annetun lain
46273: den opiskelua varten, kuten nykyisinkin. Jos mukaisen ammatillisen peruskoulutuksen
46274: opiskelijalle on myönnetty perustelluista opiskelijat. Uuden määrittelyn mukaan kou-
46275: syistä suoritusaikaan pidennystä, opintotukea lumatkatukeen olisivat oikeutettuja nykyisten
46276: voidaan myöntää myös pidennystä vastaa- opiskelijaryhmien lisäksi myös aikuisten
46277: valle ajalle. Lukuvuoden tukikuukausien ammatillisen peruskoulutuksen opiskelijat,
46278: määrästä olisi edelleen tarpeen säätää tar- jolloin opintososiaaliset edut ja koulumatka-
46279: kemmin asetuksella. tuki määräytyisivät samalla tavalla kaikille
46280: Lisäksi ehdotetaan, että opetusministeriö ammatillisessa peruskoulutuksessa oleville
46281: voisi tarkemmin päättää opintotukeen oikeut- opiskelijoille. Nykyisin aikuisopiskelijat jää-
46282: tavasta ajasta. Tarkemmat määräykset opin- vät tuen ulkopuolelle, jos he opiskelevat
46283: totukiajan määräytymisestä voisivat olla tar- erillisellä aikuislinjalla tai -osastossa taikka
46284: peen esimerkiksi tilanteissa, joissa opiskeli- aikuisoppilaitoksessa. Uusien koulutusta kos-
46285: ja on keskeyttänyt opinnot ja siirtynyt suo- kevien lakien mukaan erottelua ei voida teh-
46286: rittamaan toisia opintoja. dä organisaatiomuotojen perusteella. Amma-
46287: tillisen lisäkoulutuksen opiskelijat jäisivät
46288: 4 HE 57/1998 vp
46289:
46290: edelleenkin koulumatkatuen ulkopuolelle. kuuta 1991 ja se olisi voimassa vuoden
46291: Selvyyden vuoksi esityksessä ehdotetaan 1999 loppuun. Lakia kuitenkin sovelletaan
46292: täsmennettäväksi myös 2 §:n 2 momenttiin vielä tämänkin jälkeen lain voimassa ollessa
46293: sisältyvää määritelmää koulumatkatuen ulko- aloitettuun koulutukseen siihen saakka, kun-
46294: puolelle jäävistä opiskelijoista. Näyttötutkin- nes koulutus on päättynyt.
46295: tona suoritettavaan ammatti- tai erikoisam- Nykyisin on käynnissä 16 nuorisoasteen
46296: mattitutkintoon tai ammatilliseen perustut- koulutuskokeilua, Joissa on mukana yhteensä
46297: kintoon valmistavaan koulutukseen osallistu- 116 opv.ilaitosta, sekä 10 ammattikorkeakou-
46298: vat opiskelijat eivät kuuluisi myöskään uu- lukokellua, joissa on mukana yhteensä 70
46299: den määritelmän mukaan koulumatkatuen oppilaitosta. Kokeilujen päätteeksi on va-
46300: piiriin. kinaistettu 16 ammattikorkeakoulua. Elo-
46301: Tarkoitus olisi, että asetuksessa lueteltai- kuun 1 päivästä 1998 perustetaan 4 uutta
46302: siin selvyyden vuoksi tarkemmin muut kou- vakinaista ammattikorkeakoulua. Mainitusta
46303: lumatkatukeen oikeutetut opiskelijat. Koulu- ajankohdasta käynnistyy lisäksi kaksi uutta
46304: matkatukeen olisivat edelleen oikeutettuja ammattikorkeakoulukokeilua, joissa on mu-
46305: muuna kuin ammatillisena peruskoulutukse- kana 17 oppilaitosta. Mainitun ajankohdan
46306: na järjestettäviä kotitalousopintoja, vammai- jälkeen ei enää ole tarkoitus aloittaa uusia
46307: sille opiskelijoille järjestettäviä valmentavia nuorisoasteen koulutuskokeiluja tai ammat-
46308: ja kuntouttavia opintoja sekä maahanmuutta- tikorkeakoulukokeiluja. Viimetset uudet nuo-
46309: jille järjestettäviä ammatilliseen peruskoulu- risoasteen koulutuskokeilut käynnistettiin
46310: tukseen valmistavia opintoja suorittavat opis- vuoden 1993 elokuussa. Näihin kokeiluihin
46311: kelijat. on tämän jälkeen liittynyt uusia oppilaitok-
46312: sia.
46313: Hallituksen esitykseen koulutusta koske-
46314: 2.3. Nuorisoasteen koulutuksen ja ammatti- vaksi lainsäädännöksi perustuva uusi lainsää-
46315: korkeakoulujen kokeiluista annetun däntö avaa kaikille koulutuksen järjestäjille
46316: lain kumoaminen useita sellaisia mahdollisuuksia, jotka ovat
46317: tällä hetkellä vain nuorisoasteen kokeiluissa
46318: Nuorisoasteen koulutuksen ja ammattikor- mukana olevien oppilaitosten käytettävissä.
46319: keakoulujen kokeiluista annetun lain nojalla Ehdotettu uusi koulutusta koskeva lainsää-
46320: järjestetään nuorisoasteen koulutuskokeiluja däntö sisältää säännökset eri koulutusmuoto-
46321: ja ammattikorkeakoulukokeiluja. Kokeilujen jen, kuten lukiokoulutuksen ja ammatillisen
46322: tarkoituksena on saada kokemuksia perus- koulutuksen, välisestä yhteistyöstä sekä vel-
46323: koulun jälkeisen koulutuksen kehittämiseksi. vollisuudesta lukea opiskelijalle omassa op-
46324: Kokeilujen tarkoituksena on selvittää, miten pilaitoksessa hyväksi muussa oppilaitoksessa
46325: eri koulu- ja oppilaitosmuotojen välisellä suoritettuja o~mtoja. Luovuttaessa eri oppi-
46326: yhteistoiminnalla voidaan edistää peruskou- laitosmuotoihm perustuvasta institutionaali-
46327: lun jälkeisen koulutuksen tason kohottamis- sesta sääntelystä koulutuksen järjestäjä päät-
46328: ta, yhteiskunnan ja työelämän muuttuvien tää, missä oppilaitoksissa erilaista koulutusta
46329: tieto- ja taitotarpeiden tyydyttämistä, jousta- paikallisella tasolla järjestetään. Tämä antaa
46330: vien Ja yksilöllisten opintokokonaisuuksien mahdollisuudet integroida esimerkiksi lukio-
46331: muodostamista ja koulutusmahdollisuuksien koulutusta ja ammatillista koulutusta järjes-
46332: monipuolistamista. Kokeilujen tarkoituksena tettäväksi samassa oppilaitoksessa. Uusi
46333: on myös saada tietoa koulujärjestelmän toi- koulutusta koskeva lainsäädäntö ei myös-
46334: mintakyvyn parantamiseksi ja hallinnon ke- kään sisällä koulutuksen hallinnon järjestä-
46335: hittämiseksi. mistä rajoittavia säännöksiä, joten koulutuk-
46336: Nuorisoasteen koulutuksen ja ammattikor- sen järjestäjät saavat jatkossa varsin vapaasti
46337: keakoulujen kokeiluista annettu laki sisältää päättää hallinnostaan. Edellä mainituilta osin
46338: säännökset kokeilutoiminnan tarkoituksesta uusi lainsäädäntö mahdollistaa kokeiluissa
46339: ja kokeilun määrittelystä, kokeiluyksikköön toteutettujen ratkaisumallien soveltamisen
46340: kuuluvien oppilaitosten ylläpitäjien yhteistoi- koulutuksen järjestäjien omilla päätöksillä.
46341: mintasopimuksesta, kokeiluluvasta, kokei- Näin ollen kokeiluja koskeva lainsäädäntö
46342: luyksikön hallinnosta, opetuksen järjestämi- tulee uuden lainsäädännön myötä monelta
46343: sen perusteista, kokeiluyksiköiden voimava- osin tarpeettomaksi.
46344: roista ja rahoituksesta sekä erinäisistä muista Nuorisoasteen koulutuksen ja ammattikor-
46345: asioista. Laki tuli voimaan 1 päivänä maalis- keakoulujen kokeiluista annetun lain käsit-
46346: HE 57/1998 vp 5
46347:
46348: teistö ja systematiikka perustuu kokonaan nykyisellään.
46349: 1 päivästä elokuuta 1998 kumoutuvaan lain- Lukion tutkintoon ja ammatillisessa koulu-
46350: säädäntöön. Näin ollen kokeilulainsäädäntö tuksessa suoritettavaan ammatilliseen perus-
46351: tulisi kokonaan uudistaa uuden koulutusta tutkintoon sisällytettävistä pakollisista sekä
46352: koskevan lainsäädännön mukaiseksi. Kun yhteisistä ja hyväksiluettavista opinnoista
46353: uusia kokeiluja ei ole enää tarkoitus käyn- päätetään nuorisoasteen kokeilujen pohjalta
46354: nistää uuden koulutusta koskevan lainsää- erikseen. Hallituksen aikaisemmin tekemien
46355: dännön tultua voimaan, myöskään kokeilu- päätösten mukaisesti muun muassa lukion ja
46356: lainsäädäntöä ei ole enää tarkoituksenmu- ammatillisten oppilaitosten yhteistyötä lisä-
46357: kaista uudistaa. Kokeilulainsäädännön voi- tään siten, että nuori voi tutkintonsa puitteis-
46358: massaolohan joka tapauksessa lakkaisi vuo- sa hyödyntää alueen koulutustarjonnan. Ope-
46359: den 2000 alusta. Tämän vuoksi ehdotetaan, tussuunnitelmissa turvataan opiskelijoille
46360: että nuorisoasteen koulutuksen ja ammatti- mahdollisuudet riittäviin yksilöllisiin valin-
46361: korkeakoulujen kokeiluista annettu laki ku- toihin. Opiskelijalle luodaan mahdollisuuksia
46362: motaan. Kumoamisen yhteydessä siirty- käyttää hyväksi muiden koulutuksen järjestä-
46363: mäsäännöksillä turvattaisiin käynnissä ole- jien koulutustarjontaa. Aiemmin suoritetut
46364: vien ja 1 päivästä elokuuta 1998 käynnisty- vastaavat opinnot luetaan opiskelijalle hy-
46365: vien kokeilujen loppuunsaattaminen ku- väksi. Vaikka kokeilukoulutukseen otetaan
46366: mottavan kokeilulainsäädännön mukaisessa opiskelijoita vielä syksyllä 1999 ja kokeilu-
46367: aikataulussa. Siirtymäsäännökset ovat tar- koulutus jatkuu siten useita vuosia, kokeilun
46368: peen sen vuoksi, että uusi koulutusta koske- tuloksia on tarkoitus hyödyntää jo, kun val-
46369: va lainsäädäntö ei kaikilta osin mahdollista tioneuvosto päättää uuden lukiokoulutusta ja
46370: kokeiluissa nykyisin toteuttavia opetusjärjes- ammatillista koulutusta koskevan lainsää-
46371: telyitä. dännön edellyttämistä koulutuksen yleisistä
46372: Vaikka uusia kokeiluja ei enää käynniste- valtakunnallisista tavoitteista ja tuntijaosta.
46373: täkään elokuun 1 päivän 1998 jälkeen, ehdo- Valtioneuvoston päätöksiin on vielä kokei-
46374: tetaan nuorisoasteen koulutuksen ja ammat- lun päätyttyä tarkoitus tehdä tarpeellisiksi
46375: tikorkeakoulujen kokeiluista annetun lain osoittautuneet muutokset.
46376: kumoamisesta annettavaksi ehdotetun lain Siirtymäsäännöksellä turvattaisiin siten
46377: siirtymäsäännöksiin otettavaksi säännös, joka mahdollisuus edelleenkin kokeilussa suorit-
46378: mahdollistaa käynnissä olevien ja 1 päivästä taa ammatillisista opinnoista ja lukio-opin-
46379: elokuuta 1998 käynnistyvien kokeilujen ko- noista sekä mahdollisesta työharjoittelusta
46380: keilupäätösten muuttamisen. Tämä mahdolli- yhdistelmäopintoina muodostuva nuorisoas-
46381: suus pitää sisällään myös mahdollisuuden teen tutkinto, yhdistelmäopinnot Yhdistel-
46382: laajentaa tai supistaa käynnissä olevia kokei- mäopinnot tuottaisivat jatkossakin kumotta-
46383: luita ottamalla niihin mukaan uusia oppilai- vassa kokeilulaissa säädetyn jatko-opintokel-
46384: toksia tai poistamalla niistä vanhoja oppilai- poisuuden. Ehdotettu uusi koulutusta koske-
46385: toksia. va lainsäädäntö ei tunne mainittuja yhdistel-
46386: Nuorisoasteen koulutuskokeilussa ammatil- mäopintoja. Kokeilujen päätyttyä yhdistel-
46387: liseen peruskoulutukseen ja lukiokoulutuk- mäopintojen tuottamasta jatko-opintokelpoi-
46388: seen voi sisältyä toiseen koulutusmuotoon suudesta tulee ottaa pysyvät säännökset uu-
46389: kuuluvia opintoja enemmän kuin mitä ny- siin koulutusta koskeviin lakeihin.
46390: kyiset lukion ja ammatillisen koulutuksen Opiskelijaksi ottamiseen sovellettaisiin
46391: opetuksen sisältöä koskevat säännökset ja kokeilujen päättymiseen saakka kumottavan
46392: määräykset sallivat. Koska lukion ja amma- lain opiskelijaksi ottamista koskevia sään-
46393: tillisen koulutuksen rakennetta ja sisältöä nöksiä.
46394: koskevat säännökset ja määräykset säilyvät Nuorisoasteen koulutuksen ja ammattikor-
46395: uuden koulutusta koskevan lainsäädännön keakoulujen kokeiluista annetun kumoami-
46396: tullessa voimaan nykyisellään, ehdotetaan, sesta annettavan lain siirtymäsäännöksiin eh-
46397: että siirtymäsäännöksillä turvataan mahdolli- dotetaan otettavaksi säännös siitä, että kokei-
46398: suudet kokeiluyksiköissä noudattaa kokeilun luyksiköiden hallinto pysyy kokeiluja koske-
46399: loppuun saakka voimassa olevia kokeilussa van lainsäädännön kumoutuessa ilman eri
46400: sovellettavia opintojen laajuutta ja sisältöä toimenpiteitä ennallaan. Tällä turvataan ko-
46401: koskevia säännöksiä ja määräyksiä. Myös keilujen häiriötön jatkuminen. Koska uudet
46402: kokeiluissa suoritettavat tutkinnot ja niiden koulutusta koskevat lait kuitenkin mahdol-
46403: tuottama jatko-opintokelpoisuus säilyisivät listavat kokeilulainsäädäntöä vapaammat
46404: 6 HE 57/1998 vp
46405:
46406: hallinnolliset ratkaisut, ehdotetaan, että ko- ja asioiden käsittelyjärjestyksestä säädetään
46407: keiluyksikön oppilaitosten ylläpitäjinä toimi- asetuksella. Ehdotetun uuden lainsäädännön
46408: neet koulutuksen järjestäjät voivat sopia ko- mukaan opetushallitus ei toimisi enää muu-
46409: keiluyksikön hallinnon järjestämisestä toisin- toksenhakuviranomaisena. Tämän perustella
46410: kin kuin mitä kumoutuvassa kokeilulainsää- mainittu 3 §:n 2 momentti ehdotetaan ku-
46411: dännössä on säädetty. Jos kokeiluyksikön mottavaksi ja pykälän otsikkoa muutettavak-
46412: oppilaitoksilla on ollut sama ylläpitäjä, voisi si. Lain voimaan tullessa opetushallituksessa
46413: se niinikään päättää kokeilun hallinnon jär- vireillä olevat ja lain voimaantulon jälkeen
46414: jestämisestä voimassa olevista kokeiluista aikaisemman lainsäädännön perusteella ope-
46415: poiketen. Hallinto järjestettäisiin tällöin uu- tushallitukselle tulevat muutoksenhakuasiat
46416: sien koulutusta koskevien lakien edellyttä- käsiteltäisiin lain voimaantulosäännöksen 2
46417: mällä tavalla. Jos kokeiluyksikköön kuuluu momentin perusteella kuitenkin edelleen is-
46418: suomen- ja ruotsinkielistä opetusta antavia tunnossa sitä koskevien nyt kumottavaksi
46419: oppilaitoksia, tulisi kokeiluyksikön johtoryh- ehdotettujen säännösten mukaisesti.
46420: mä kuitenkin edelleenkin organisoida kieli- Ammattikorkeakouluopinnoista annetun
46421: ryhmittäin voimassa olevan nuorisoasteen lain 13 ja 21 §:n käsitteistö ja viittaukset
46422: koulutuksen ja ammattikorkeakoulujen ko- muuhun lainsäädäntöön esitetään muutetta-
46423: keiluista annetun lain 6 §:n 4 momentin mu- vaksi ehdotetun uuden lainsäädännön mukai-
46424: kaisesti. siksi. Mainitusta 21 §:stä poistetaan lisäksi
46425: Kokeiluyksiköiden rahoitukseen sovellet- säännös, jonka mukaan ammattikorkeakou-
46426: taisiin edelleen ensisijaisen oppilaitoksen lun perustaruishankkeena pidetään myös lai-
46427: rahoitusta koskevia säännöksiä ja kokeiluyk- tehankintaa sekä opetusmaatilan ja opetus-
46428: siköillä olisi oikeus vastaanottaa lahjoituksia metsän hankintaa. Vastaava säännös on eh-
46429: ja testamenttivaroja siten kuin kumottavassa dotettu otettavaksi uuteen opetus- ja kulttuu-
46430: lainsäädännössä säädetään. ritoimen rahoituksesta annettavaan lakiin.
46431: Voimaantulosäännöksissä ehdotetaan myös Ammatillisesta opettajankoulutuksesta an-
46432: säädettäväksi yliopisto- ja ammattikorkea- netun lain 13 §:ään, teatteri- ja orkesterilain
46433: kouluopintoja vastaavasti siitä, että ammatti- 3 §:ään, kuntien kulttuuritoiminnasta annet-
46434: korkeakoulukokeilussa ammattikorkeakoulu- un lain 1 §:ään, museolain 1 a §:ään ja nuo-
46435: tutkintoa suorittava opiskelija saa samana risotyölain 7 §:ään sisältyy viittaus opetus-
46436: vuonna ottaa vastaan vain yhden korkeakou- ja kulttuuritoimen rahoituksesta annettuun
46437: lututkintoon johtavan opiskelupaikan. lakiin (705/ 1992), joka on tarkoitus elokuun
46438: alusta 1998 kumota uudella samannimisellä
46439: lailla. Säännöksiin sisältyvät viittaukset
46440: 2.4. Muut muutokset vuonna 1992 annettuun lakiin ehdotetaan
46441: tästä syystä muutettaviksi viittaukseksi uu-
46442: Opetushallituksesta annetun lain 1 §:n teen opetus- ja kulttuuritoimen rahoituksesta
46443: 2 momentin mukaan asetuksella säädetään, annettavaan lakiin.
46444: mitkä koulut ja oppilaitokset sekä muut toi- Työvoimapoliittisesta aikuiskoulutuksesta
46445: minnot kuuluvat opetushallituksen toi- annetun lain 5 §:n mukaan koulutusta voi-
46446: mialaan. Kun uusi koulutusta koskeva lain- daan hankkia ammatillisilta aikuiskoulutus-
46447: säädäntö ei jaottele koulutusta enää oppilai- keskuksilta ja muilta ammatillisilta oppilai-
46448: tosmuotoihin, ehdotetaan myös opetushalli- toksilla sekä korkeakouluilla. Kun uusi kou-
46449: tuksen toimiala määriteltäväksi mainitun lutusta koskeva lainsäädäntö ei edellä tode-
46450: säännöksen nojalla annettavassa asetuksessa tuin tavoin säätele koulutusta enää oppilai-
46451: uudella tavalla. Asetuksessa on tarkoitus tosmuodoittain, ehdotetaan pykälää muutet-
46452: säätää, että opetushallituksen toimialaan tavaksi niin, ettei siinä mainita erikseen mi-
46453: kuuluvaa koulutusta on perusopetus, lukio- tään oppilaitosryhmää, vaan viitataan ylei-
46454: koulutus, ammatillinen koulutus, ammatilli- sesti ammatillisesta koulutuksesta annetta-
46455: nen aikuiskoulutus, vapaa sivistystyö ja tai- vassa laissa ja ammatillisesta aikuiskoulutuk-
46456: teen perusopetus. Uusi määrittely edellyttää sesta annettavassa laissa tarkoitettuun koulu-
46457: muutosta mainittuun l §:n 2 momenttiin. tuksen järjestäjään. Pykälässä ehdotetaan
46458: Opetushallituksesta annetun lain 3 §:n lisäksi uuden yliopistolain mukaisesti mainit-
46459: 2 momentin mukaan opetushallitukselle tavaksi korkeakoulujen lisäksi erikseen yli-
46460: muutoksenhakuviranomaisena kuuluvat asiat opistot. Korkeakouluilla tarkoitettaisiin vas-
46461: käsitellään istunnossa, jonka kokoonpanosta taisuudessa ammattikorkeakouluja.
46462: HE 57/1998 vp 7
46463:
46464: Ammatillisesta aikuiskoulutuksesta annet- opetusta antavan opettajan tulisi täydellisesti
46465: tavalla lailla kumotaan muun ohella amma- hallita koulun opetuskieli. Perusopetuksen
46466: tillisista aikuiskoulutuskeskuksista annettu jälkeisessä koulutuksessa riittäisi sen sijaan,
46467: laki. Työvoimapoliittisesta aikuiskoulutuk- että opettaja hallitsee koulun opetuskielen
46468: sesta annetun lain 12 §:ssä mainittua koulu- riittävällä tavalla. Kielenhallinnan riittävyy-
46469: tuksen hinnan määrittelyssä vähennyksenä den arvioisi nimittävä viranomainen. Maini-
46470: huomioon otettavaa valtionavustusta koske- tut säännökset koskevat myös valtion oppi-
46471: vat säännökset siirretään mainitusta kumotta- laitoksia. Edellä olevan perusteella ehdote-
46472: vasta laista opetus- ja kulttuuritoimen rahoi- taan valtion virkamiehiltä vaadittavasta kieli-
46473: tuksesta annettavaan lakiin. Tämän perus- taidosta annetun lain 2 § kumottavaksi tar-
46474: teella työvoimapoliittisesta aikuiskoulutuk- peettomana.
46475: sesta annetun lain 12 §:ään sisältyvät viit-
46476: taukset mainitussa kumottavassa laissa ja 3. Esityksen vaikutukset
46477: ammatillisten kurssikeskusten muuttamisesta
46478: ammatillisiksi aikuiskoulutuskeskuksiksi an- Opintotuen myöntäminen asianomaista
46479: netussa laissa (761/1990) tarkoitettuun val- koulutusta koskevassa lainsäädännössä sää-
46480: tionavustukseen ehdotetaan muutettavaksi detylle opiskeluajalle aiheuttaa vähäisessä
46481: viittaukseksi mainittuun opetus- ja kulttuuri- määrin lisäkustannuksia. Nykyisten säännös-
46482: toimen rahoituksesta annettavaan lakiin. ten perusteella opintotuki on evätty koulu-
46483: Kansanterveyslain 14 §:ssä luetellaan kan- tusajan pituuden ylittymisen vuoksi noin 500
46484: santerveystyöhön kuuluvat kunnan tehtävät. opiskelijalta. Ehdotettu muutos mahdollist<;ti:
46485: Pykälän 1 momentin 5 kohdassa säädetään si sen, että osa näistä opiskelijoista voiSI
46486: peruskoulujen ja lukioiden sekä 6 kohdassa vielä saada opintotukea opintojen loppuun
46487: muiden kunnan alueella sijaitsevien oppilai- saattamiseksi. Jos arvioidaan, että esimerkik-
46488: tosten terveydellisten olojen valvonnasta se- si 400 toisen asteen opiskelijaa saisi keski-
46489: kä oppilaiden ja opiskelijoiden terveydenhoi- määrin neljälle kuukaudelle opintotuen ky-
46490: dosta. Mainittuihin kohtiin sisältyvät oppilai- seisestä syystä, olisivat vuotuiset kustannuk-
46491: toksia koskevat ilmaisut ehdotetaan muutet- set noin 200 000 markkaa.
46492: taviksi uusien koulutusta koskevien lakien Aikuisten ammatillisessa peruskoulutuksen
46493: mukaisiksi ilmaisuiksi. Lisäksi 1 momentin opiskelijoiden ottaminen koulumatkatuen
46494: 6 kohtaa ehdotetaan muutettavaksi siten, että piiriin lisää tuen saajia vuoden yhdeksän
46495: myös ammattikorkeakoulujen opiskelijoiden kuukauden aikana arviolta kahdella tuhan-
46496: terveydenhoito ja sairaanhoito sekä ham- nella. Kun keskimääräinen koulumatkatuki
46497: mashuolto voidaan järjestää yliopistojen ta- on 300 markkaa kuukaudessa, aiheutuu uu-
46498: paan sosiaali- ja terveysministeriön hyväk- sista tuen saajista kustannuksia noin 5 mil-
46499: symällä tavalla muutoin kuin pykälässä sää- joonaa markkaa vuodessa.
46500: detään. Kysymykseen voi tulla mainittujen Muilta osin esityksellä ei ole merkittäviä
46501: toimintojen antaminen esimerkiksi erillisen taloudellisia eikä organisatorisia vaikutuksia.
46502: terveydenhuoltoyhteisön hoidettavaksi.
46503: Valtion virkamiehiltä vaadittavasta kieli- 4. Asian valmistelu
46504: taidosta annetun lain 2 §:n mukaan opetta-
46505: jaksi valtion oppilaitokseen pääsemistä var- Esitys on valmisteltu opetusministeriössä
46506: ten vaaditaan, että se, joka sellaiseen virkaan virkatyönä. Esityksestä on kuultu sosiaali- ja
46507: ilmoittautuu, on osoittanut täydellisesti hal- terveysministeriötä, työministeriötä, oikeus-
46508: litsevansa sen koulun opetuskieltä, johon ministeriötä, opetushallitusta, Suomen Kun-
46509: hän opettajaksi pyrkii. Uuden perusopetus- taliittoa ja kansaneläkelaitosta.
46510: lain 37 §:n 3 momentin, lukiolain 30 §:n
46511: 3 momentin ja ammatillisesta koulutuksesta 5. Muita esitykseen vaikuttavia
46512: annettavan lain 39 §:n 3 momentin mukaan seikkoja
46513: opettajien kelpoisuusvaatimuksista säädetään
46514: asetuksella. Kelpoisuusvaatimuksista on tar- Esitys liittyy eduskunnan käsiteltävänä
46515: koitus säätää kootusti opetustoimen henki- olevaan hallituksen esitykseen koulutus~a
46516: löstön kelpoisuusvaatimuksista annettavassa koskevaksi lainsäädännöksi. Mainittu halli-
46517: asetuksessa. Asetukseen on tarkoitus ottaa tuksen esitys edellyttää tämän esityksen mu-
46518: säännökset myös opettajilta vaadittavasta kaisia muutoksia lainsäädäntöön.
46519: kielitaidosta. Tarkoituksena on, että perus- Esitys liittyy myös eduskunnassa käsiteltä-
46520: 8 HE 57/1998 vp
46521:
46522: vinä oleviin hallituksen esityksiin kirjasto- 6. Tarkemmat säännökset
46523: laiksi (HE 210/ 1997 vp) ja liikuntalaiksi
46524: (HE 236/1997 vp). Ehdotetun uuden kirjas- Esitys edellyttää muutoksia myös osaan
46525: tolain 9 §:n ja ehdotetun uuden liikuntalain esitykseen sisältyvien lakien nojalla annet-
46526: 5 §:n viittaukset voimassa olevaan opetus- ja tuihin asetuksiin. Muutoksia on tarkoitus
46527: kulttuuritoimen rahoituksesta annettuun la- tehdä opintotukiasetukseen, lukioiden ja am-
46528: kiin tulee muuttaa viittauksiksi hallituksen matillisten oppilaitosten opiskelijoiden kou-
46529: esityksessä koulutusta koskevaksi lainsää- lumatkatuesta annettuun asetukseen
46530: dännöksi annettavaksi ehdotettuun uuteen (29311997) sekä opetushallituksesta annet-
46531: lakiin opetus- ja kulttuuritoimen rahoitukses- tuun asetukseen (18311991).
46532: ta.
46533: Lisäksi esitys liittyy tämän esityksen kans-
46534: sa samanaikaisesti eduskunnalle annettavaan 7. Voimaantulo
46535: hallituksen esitykseen laiksi opiskelijavalin-
46536: tarekisteristä ja ylioppilastutkintorekisteristä Lait ehdotetaan tuleviksi voimaan 1 päivä-
46537: sekä siihen liittyviksi laeiksi siltä osin kuin nä elokuuta 1998. Ammatillista peruskoulu-
46538: on kysymys ammattikorkeakoulukokeilussa tusta saaville aikuisopiskelijoille voidaan
46539: ammattikorkeakoulututkintoa suorittavan kuitenkin myöntää koulumatkatukea 1 päi-
46540: opiskelijan oikeudesta samana vuonna ottaa västä tammikuuta 1999 lukien. Ennen lakien
46541: vastaan vain yksi korkeakoulututkintoon joh- voimaantuloa voidaan ryhtyä niiden täytän-
46542: tava opiskelupaikka. töönpanon edellyttämiin toimenpiteisiin.
46543:
46544: Edellä esitetyn perusteella annetaan Edus-
46545: kunnan hyväksyttäviksi seuraavat lakiehdo-
46546: tukset
46547:
46548:
46549: 1.
46550: Laki
46551: opintotukilain muuttamisesta
46552:
46553:
46554: Eduskunnan päätöksen mukaisesti
46555: muutetaan 21 päivänä tammikuuta 1994 annetun opintotukilain (65/1994) 3 §:n 4 ja
46556: 5 kohta, 4 §:n 2 momentti ja 7 §:n 3 momentti,
46557: sellaisena kuin niistä on 3 §:n 4 kohta laissa 260/1995, sekä
46558: lisätään 7 §:ään, sellaisena kuin se on osaksi laeissa 49 ja 457/1997, uusi 4 momentti, jol-
46559: loin nykyinen 4 momentti siirtyy 5 momentiksi, seuraavasti:
46560: 3§ koulutuksesta annetussa laissa ( 1 ) tar-
46561: koitettua ammatillista koulutusta antavia
46562: Määritelmät oppilaitoksia sekä asetuksella säädettäviä
46563: muita julkisen valvonnan alaisia ja eräitä
46564: Tässä laissa tarkoitetaan: muita oppilaitoksia.
46565: 4) korkeakoululla yliopistolaissa 4§
46566: (645/1997) tarkoitettuja yliopistoja ja am-
46567: mattikorkeakouluopinnoista annetussa laissa Opintotukeen oikeuttavat opinnot
46568: (25511995) tarkoitettuja ammattikorkeakou-
46569: luja; sekä
46570: 5) muulla oppilaitoksella lukiolaissa ( 1 ) Opintotukea voi saada ammatilliseen pe-
46571: tarkoitettua lukiokoulutusta ja ammatillisesta ruskoulutukseen ja lisäkoulutukseen sekä
46572: HE 57/1998 vp 9
46573:
46574: lukion oppimäärän suorittamiseen. Muihin Lukiokoulutuksessa opintotukea voi saada
46575: opintoihin opintotukea voi saada sen mu- enintään lukiolain 24 ~:n 1 momentissa tar-
46576: kaan kuin asetuksella säädetään. koitetuksi ajaksi.
46577: Lukuvuoden tukikuukausien määrästä sää-
46578: detään asetuksella. Asianomainen ministeriö
46579: 7§ voi päättää tarkemmin opintotukeen oikeut-
46580: tavasta ajasta.
46581: Opintotukeen oikeuttava aika
46582:
46583: Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä elo-
46584: Ammatilliseen tutkintoon johtavassa kou- kuuta 1998.
46585: lutuksessa opintotukea voi saada enintään Ennen tämän lain voimaantuloa voidaan
46586: ammatillisesta koulutuksesta annetun lain ryhtyä sen täytäntöönpanon edellyttämiin
46587: 30 §:n 1 momentissa tarkoitetuksi ajaksi. toimenpiteisiin.
46588:
46589:
46590:
46591:
46592: 2.
46593:
46594:
46595: Laki
46596: lukioiden ja ammatillisten oppilaitosten opiskelijoiden koulumatkatuesta
46597: annetun lain muuttamisesta
46598:
46599:
46600:
46601: Eduskunnan päätöksen mukaisesti
46602: muutetaan lukioiden ja ammatillisten oppilaitosten opiskelijoiden koulumatkatuesta 10 päi-
46603: vänä tammikuuta 1997 annetun lain ( 48/1997) nimike, 2 §, 4 §:n 2, 3 ja 5 momentti, 5 §:n
46604: 2 momentti, 6 §:n 2 momentti, 7 §:n 2 momentti ja 13 § seuraavasti:
46605:
46606:
46607:
46608: Laki keutettuja etä- tai yksityisopetuksessa, mak-
46609: sullisena palvelutoimintana järjestettävässä
46610: lukiokoulutuksen ja ammatillisen koulutuksessa, oppisopimuskoulutuksessa,
46611: koulutuksen opiskelijoiden koulumatkatuesta näyttötutkintona suoritettavaan ammatilliseen
46612: perustutkintoon tai ammatti- tai eri-
46613: 2§ koisammattitutkintoon valmistavassa koulu-
46614: tuksessa taikka paikallisessa työharjoittelussa
46615: Koulumatkatukeen oikeutetut opiskelijat olevat opiskelijat. Tukeen ei ole myöskään
46616: oikeutettu opiskelija, jolle koulutuksen jär-
46617: Koulumatkatukeen ovat oikeutettuja Suo- jestäjä on osoittanut maksuUoman asuntola-
46618: messa asuvat ja Suomessa päätoimisesti paikan, eikä opiskelija, joka ei käytä koulu-
46619: opiskelevat lukiolaissa ( 1 ) säädetyn lu- matkaansa joukkoliikennettä tai koulutuksen
46620: kiokoulutuksen tai ammatillisesta koulutuk- järjestäjän järjestämää koulukuljetusta, vaik-
46621: sesta annetussa laissa ( 1 ) säädetyn ka hänellä olisi siihen mahdollisuus, eikä
46622: ammatillisen peruskoulutuksen opiskelijat. opiskelija, joka saa tukea koulumatkasta ai-
46623: Päätoimisuudesta on voimassa, mitä opinto- heutuviin kustannuksiin jonkin muun lain
46624: tukilain (65/1994) nojalla säädetään. nojalla.
46625: Koulumatkatukeen eivät kuitenkaan ole oi- Koulumatkatukeen oikeutetuista opiskeli-
46626:
46627:
46628: 380134V
46629: 10 HE 57/1998 vp
46630:
46631: joista voidaan säätää tarkemmin asetuksella. 6§
46632: Hakeminen
46633: 4§
46634: M arkakustannusten määräytyminen Oppilaitoksen tulee liittää hakemukseen
46635: selvitys opiskelijan koulumatkan pituudesta
46636: sekä opiskelijan mahdollisuudesta käyttää
46637: Jos opiskelija käyttää koulumatkaansa kou- joukkohikennettä tai koulutuksen järjestäjän
46638: lutuksen järjestäjän järjestämää koulukulje- järjestämää koulukuljetusta.
46639: tusta, matkakustannukset määräytyvät sen
46640: matkan mukaan, jonka opiskelija kulkee tätä 7§
46641: kuljetusta käyttäen.
46642: Jos opiskelija ei voi käyttää koulumat- Myöntäminen ja maksaminen
46643: kaansa joukkoliikennettä tai koulutuksen
46644: järjestäjän järjestämää koulukuljetusta taikka
46645: näiden käyttö on kohtuuttoman hankalaa, Koulumatkatuki maksetaan kuukausittain
46646: matkakustannukset määräytyvät opiskelijan opiskelijan matkustustavasta riippuen joko
46647: kodin ja oppilaitoksen välisen matkan mu- koulutuksen järjestäjän, matkalipun myyjän
46648: kaan. tai opiskelijan ilmoittamalle tilille Suomessa
46649: sijaitsevaan rahalaitokseen.
46650: Asetuksella säädetään myös siitä, milloin
46651: opiskelijana katsotaan olevan mahdollisuus
46652: käyttää joukkoliikennettä tai koulutuksen 13 §
46653: järjestäjän järjestämää koulukuljetusta, sekä
46654: siitä, miten matkakustannukset määräytyvät, Toimintamenot
46655: jos opiskelija voi käyttää näitä matkustusta-
46656: poja vain osaan koulumatkastaan. Tämän lain toimeenpanosta kansaneläke-
46657: laitokselle aiheutuvat menot luetaan kansan-
46658: eläkelaitoksen toimintamenoiksi ja koulutuk-
46659: 5§ sen järjestäjälle 6 ja 12 §:ssä säädetyistä teh-
46660: tävistä aiheutuvat menot kyseisen koulutuk-
46661: Koulumatkatuen määrä sen järjestäjän menoiksi.
46662: Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä elo-
46663: Jos opiskelija ei voi käyttää joukkoliiken- kuuta 1998. Sen estämättä mitä 2 §:n 1 mo-
46664: nettä tai koulutuksen järjestäjän järjestämää mentissa säädetään, koulumatkatukea voi-
46665: koulukuljetusta, tuki on 70 prosenttia 1 mo- daan myöntää ammatillisessa peruskoulutuk-
46666: mentin mukaisesta tuesta. sessa oleville aikuisopiskelijoille 1 päivästä
46667: tammikuuta 1999 lukien.
46668: Ennen tämän lain voimaantuloa voidaan
46669: ryhtyä sen täytäntöönpanon edellyttämiin
46670: toimenpiteisiin.
46671: HE 57/1998 vp 11
46672:
46673: 3.
46674: Laki
46675: nuorisoasteen koulutuksen ja ammattikorkeakoulujen kokeiluista annetun lain kumoamisesta
46676:
46677:
46678:
46679: Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään:
46680:
46681: 1§ on voimassa, mitä 1 §:ssä mainitussa laissa
46682: Tällä lailla kumotaan nuorisoasteen koulu- säädetään, jolleivät kokeiluyksikön oppilai-
46683: tuksen ja ammattikorkeakoulujen kokeiluista tosten ylläpitäjinä toimineet koulutuksen
46684: 22 päivänä helmikuuta 1991 annettu laki järjestäjät toisin sovi tai jollei kokeiluyksi-
46685: (39111991) siihen myöhemmin tehtyine kön oppilaitosten ylläpitäjänä toiminut kou-
46686: muutoksineen. lutuksen järjestäjä toisin päätä. Kaksikielisen
46687: kokeiluyksikön hallinnosta on kuitenkin voi-
46688: 2 § massa, mitä 1 §:ssä mainitun lain 6 §:n 4
46689: Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä elo- momentissa säädetään. Kokeiluyksikön ra-
46690: kuuta 1998. hoituksesta on voimassa, mitä 1 §:ssä maini-
46691: tun lain 18 §:n 1 momentissa ja 19 §:ssä
46692: 3§ säädetään.
46693: Ennen tämän lain voimaantuloa voidaan Kokeilussa suoritettujen opintojen ja tut-
46694: ryhtyä sen täytäntöönpanon edellyttämiin kintojen antamasta jatko-opintokelpoisuudes-
46695: toimenpiteisiin. ta on voimassa mitä 1 §:ssä mainitussa lais-
46696: Tämän lain voimaan tullessa käynnissä sa tai sen nojalla säädetään, jollei erikseen
46697: oleviin ja viimeistään 1 päivästä elokuuta toisin säädetä.
46698: 1998 käynnistyviin kokeiluihin sovelletaan Ammattikorkeakoulukokeilussa ammatti-
46699: 1 §:ssä mainitun lain ja sen nojalla annettuja korkeakoulututkintoa suorittavan opiskelijan
46700: säännöksiä kokeilussa suoritettavista opin- oikeudesta samana vuonna ottaa vastaan
46701: noista ja tutkinnoista, opiskelijaksi ottami- vain yksi korkeakoulututkintoon johtava
46702: sesta, kokeilulupien muuttamisesta, täydentä- opiskelupaikka on voimassa, mitä siitä sää-
46703: misestä ja peruuttamisesta sekä kokeilujen detään ammattikorkeakouluopinnoista anne-
46704: päättymisestä. Kokeiluyksikön hallinnosta tussa laissa (255/ 1995).
46705: 12 HE 57/1998 vp
46706:
46707: 4.
46708: Laki
46709: ammattikorkeakouluopinnoista annetun lain 13 ja 21 §:n muuttamisesta
46710:
46711:
46712:
46713: Eduskunnan päätöksen mukaisesti
46714: muutetaan ammattikorkeakouluopinnoista 3 päivänä maaliskuuta 1995 annetun lain
46715: (255/ 1995) 13 §:n 1 momentin 3 ja 5 kohta sekä 21 § seuraavasti:
46716:
46717: 13 § mukaan kuin asianomainen ministeriö tar-
46718: kemmin päättää;
46719: Kelpoisuus ammattikorkeakouluopintoihin
46720:
46721: Ammattikorkeakouluun voidaan ottaa opis- 21 §
46722: kelijaksi henkilö, joka on suorittanut:
46723: Perustamishankkeen valtionosuus
46724: 3) ammatillisen perustutkinnon tai sitä vas-
46725: taavat aikaisemmat opinnot sen mukaan kuin Ammattikorkeakoulun ylläpitäjälle myön-
46726: asianomainen ministeriö tarkemmin päättää; netään ammattikorkeakoulun perustamishan-
46727: ketta varten valtionosuutta siten kuin opetus-
46728: 5) ammatillisesta aikuiskoulutuksesta an- ja kulttuuritoimen rahoituksesta annetussa
46729: netussa laissa ( 1 ) tarkoitetun ammatil- laissa ( 1 ) säädetään.
46730: lisen perustutkinnon, ammattitutkinnon tai
46731: niitä vastaavan aikaisemman tutkinnon sen Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä elo-
46732: kuuta 1998.
46733:
46734:
46735:
46736:
46737: 5.
46738: Laki
46739: ammatillisesta opettajankoulutuksesta annetun lain 13 § :n muuttamisesta
46740:
46741:
46742: Eduskunnan päätöksen mukaisesti
46743: muutetaan ammatillisesta opettajankoulutuksesta 20 päivänä kesäkuuta 1996 annetun lain
46744: ( 452/ 1996) 13 § seuraavasti:
46745: 13 § tionavustusta siten kuin opetus- ja kulttuuri-
46746: toimen rahoituksesta annetussa laissa ( 1 )
46747: Rahoitus säädetään.
46748: Ammatillisen opettajankoulutuksen käyttö-
46749: kustannuksiin ja perustamiskustannuksiksi Tämä laki tulee voimaan päivänä elo-
46750: luettaviin laitehankintoihin myönnetään val- kuuta 1998.
46751: HE 57/1998 vp 13
46752:
46753:
46754: 6.
46755: Laki
46756: opetushallituksesta annetun lain 1 ja 3 §:n muuttamisesta
46757:
46758:
46759: Eduskunnan päätöksen mukaisesti
46760: kumotaan opetushallituksesta 25 päivänä tammikuuta 1991 annetun lain (182/1991) 3 §:n 2
46761: momentti sekä
46762: muutetaan 1 §:n 2 momentti ja 3 §:n otsikko seuraavasti:
46763:
46764: 1§ 3§
46765: Toimiala Johtokunta
46766:
46767:
46768: Asetuksella säädetään opetushallituksen
46769: toimialaan kuuluvasta koulutuksesta ja Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä elo-
46770: muusta toiminnasta. kuuta 1998.
46771: Ennen tämän lain voimaantuloa tehtyä
46772: päätöstä koskeva muutoksenhakuasia, joka
46773: tämän lain voimaan tullessa voimassa ol-
46774: leiden säännösten mukaan käsitellään ope-
46775: tushallituksessa, käsitellään tämän lain voi-
46776: maan tullessa voimassa olleiden säännösten
46777: mukaan.
46778:
46779:
46780:
46781: 7.
46782: Laki
46783: teatteri- ja orkesterilain 1 § :n muuttamisesta
46784:
46785:
46786:
46787: Eduskunnan päätöksen mukaisesti
46788: muutetaan 3 päivänä elokuuta 1992 annetun teatteri- ja orkesterilain (73011992) 1 §seuraa-
46789: vasti:
46790:
46791: 1§ netussa laissa ( 1 ) ja tässä laissa sääde-
46792: Teattereille ja orkestereille myönnetään tään.
46793: valtionosuutta käyttökustannuksiin siten kuin
46794: opetus- ja kulttuuritoimen rahoituksesta an- Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä elo-
46795: kuuta 1998.
46796: 14 HE 57/1998 vp
46797:
46798: 8.
46799: Laki
46800: kuntien kulttuuritoiminnasta annetun lain 3 §:n muuttamisesta
46801:
46802:
46803:
46804: Eduskunnan päätöksen mukaisesti
46805: muutetaan kuntien kulttuuritoiminnasta 3 päivänä elokuuta 1992 annetun lain (728/1992)
46806: 3 §:n 1 momentti seuraavasti:
46807: 3§ sa ( ) säädetään.
46808:
46809: Valtionosuus ja -avustus
46810:
46811: Kunnalle myönnetään valtionosuutta kult-
46812: tuuritoimintaa varten siten kuin opetus- ja Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä elo-
46813: kulttuuritoimen rahoituksesta annetussa lais- kuuta 1998.
46814:
46815:
46816:
46817:
46818: 9.
46819: Laki
46820: museolain 1 a §:n muuttamisesta
46821:
46822:
46823: Eduskunnan päätöksen mukaisesti
46824: muutetaan 3 päivänä elokuuta 1992 annetun museolain (729/ 1992) 1 a §, sellaisena kuin se
46825: on laissa 1166/1996, seuraavasti:
46826:
46827: 1a § netussa laissa ( 1 ) ja tässä laissa sääde-
46828: Museotoimintaa varten myönnetään val- tään.
46829: tionosuutta käyttökustannuksiin siten kuin
46830: opetus- ja kulttuuritoimen rahoituksesta an- Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä elo-
46831: kuuta 1998.
46832: HE 57/1998 vp 15
46833:
46834:
46835: 10.
46836: Laki
46837: nuorisotyölain 7 §:n muuttamisesta
46838:
46839:
46840: Eduskunnan päätöksen mukaisesti
46841: muutetaan 24 päivänä helmikuuta 1995 annetun nuorisotyölain (235/1995) 7 §:n 1 mo-
46842: mentti, sellaisena kuin se on laissa 1165/1996, seuraavasti:
46843: 7 § sa laissa ( 1 ) säädetään. Valtionosuus
46844: tulee käyttää 2 §:n mukaiseen toimintaan.
46845: Valtionosuuden myöntäminen
46846: Kunnalle myönnetään valtionosuutta nuo-
46847: risotyön käyttökustannuksiin siten kuin ope- Tämä laki tulee voimaan päivänä elo-
46848: tus- ja kulttuuritoimen rahoituksesta annetus- kuuta 1998.
46849:
46850:
46851:
46852:
46853: 11.
46854: Laki
46855: työvoimapoliittisesta aikuiskoulutuksesta annetun lain 5 ja 12 §:n muuttamisesta
46856:
46857:
46858:
46859: Eduskunnan päätöksen mukaisesti
46860: muutetaan työvoimapoliittisesta aikuiskoulutuksesta 3 päivänä elokuuta 1990 annetun lain
46861: (763/1990) 5 §ja 12 ~:n 1 momentti seuraavasti:
46862: 5 § 12 §
46863: Koulutuspalvelujen tuottajat Suhde muuhun valtion rahoitukseen
46864:
46865: Koulutusta voidaan hankkia ammatillisesta Hankittaessa koulutusta koulutuksen järjes-
46866: koulutuksesta annetussa laissa ( 1 ) ja täjältä,jolle myönnetään valtionavustusta opetus-
46867: ammatillisesta aikuiskoulutuksesta annetussa ja kulttuuritoimen rahoituksesta annetun
46868: laissa ( 1 ) tarkoitetuilta koulutuksen lain ( 1 ) 43 §:n 2 momentin perusteella,
46869: järjestäjiltä sekä yliopistoilta ja korkeakou- otetaan koulutuksen hintaa määriteltäessä
46870: luilta (koulutuspalvelujen tuottaja). Lisäksi vähennyksenä huomioon mainittua valtion-
46871: koulutusta voidaan hankkia muilta työvoi- avustusta vastaava osuus koulutuksen han-
46872: mapoliittisen aikuiskoulutuksen järjestämi- kintakustannuksista.
46873: seen soveltuvilta koulutuspalvelujen tuotta-
46874: jilta.
46875: Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä elo-
46876: kuuta 1998.
46877: 16 HE 57/1998 vp
46878:
46879:
46880:
46881: 12.
46882: Laki
46883: kansanterveyslain 14 §:n muuttamisesta
46884:
46885: Eduskunnan päätöksen mukaisesti
46886: muutetaan 28 päivänä tammikuuta 1972 annetun kansanterveyslain (6611972) 14 §:n 1 mo-
46887: mentin 5 ja 6 kohta, sellaisina kuin ne ovat, 5 kohta laissa 746/1992 ja 6 kohta laissa
46888: 7111991, seuraavasti:
46889:
46890: 14 § dassa tarkoitettua koulutusta järjestävien op-
46891: Kansanterveystyöhön kuuluvina tehtävinä pilaitosten opiskelijoille näiden kotipaikasta
46892: kunnan tulee: riippumatta opiskelijaterveydenhuoltoa, jo-
46893: hon luetaan oppilaitosten terveydellisten olo-
46894: 5) ylläpitää kouluterveydenhuoltoa, johon jen valvonta, opiskelijan terveydenhoito ja
46895: luetaan kunnassa sijaitsevien perusopetusta sairaanhoito sekä hammashuolto; yliopisto-
46896: ja lukiokoulutusta antavien koulujen ja oppi- jen ja ammattikorkeakoulujen opiskelijoiden
46897: laitosten terveydellisten olojen valvonta sekä terveydenhoito ja sairaanhoito sekä ham-
46898: niiden oppilaiden ja opiskelijoiden ter- mashuolto voidaan kuitenkin kunnan suostu-
46899: veydenhoito sekä terveydentilan toteamista muksella järjestää myös muutoin sosiaali- ja
46900: varten tarpeellinen erikoistutkimus, niin kuin terveysministeriön hyväksymällä tavalla;
46901: viimeksi mainitusta asetuksella tarkemmin
46902: säädetään;
46903: 6) ylläpitää kunnan alueella sijaitsevien Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä elo-
46904: asetuksessa säädettävää muuta kuin 5 koh- kuuta 1998.
46905: HE 57/1998 vp 17
46906:
46907: 13.
46908: Laki
46909: valtion virkamiehiltä vaadittavasta kielitaidosta annetun lain 2 § :n kumoamisesta
46910:
46911:
46912:
46913:
46914: Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään:
46915:
46916:
46917: 1§ 2 §
46918: Tällä lailla kumotaan valtion virkamiehiltä Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä elo-
46919: vaadittavasta kielitaidosta 1 päivänä kesä- kuuta 1998.
46920: kuuta 1922 annetun lain (149/1922) 2 §.
46921:
46922:
46923:
46924: Helsingissä 8 päivänä toukokuuta 1998
46925:
46926:
46927: Tasavallan Presidentti
46928:
46929:
46930:
46931:
46932: MARTTI AHTISAARI
46933:
46934:
46935:
46936:
46937: Opetusministeri Olli-Pekka Heinonen
46938:
46939:
46940:
46941:
46942: 380134V
46943: 18 HE 57/1998 vp
46944:
46945: Liite
46946:
46947: 1.
46948: Laki
46949: opintotukilain muuttamisesta
46950:
46951:
46952: Eduskunnan päätöksen mukaisesti
46953: muutetaan 21 päivänä tammikuuta 1994 annetun opintotukilain (65/1994) 3 §:n 4 ja
46954: 5 kohta, 4 §:n 2 momentti ja 7 §:n 3 momentti,
46955: sellaisena kuin niistä on 3 §:n 4 kohta laissa 260/1995, sekä
46956: lisätään 7 §:ään, sellaisena kuin se on osaksi laeissa 49 ja 45711997, uusi 4 momentti, jol-
46957: loin nykyinen 4 momentti siirtyy 5 momentiksi, seuraavasti:
46958: Voimassa oleva laki Ehdotus
46959:
46960:
46961: 3§
46962: Määritelmät
46963:
46964: Tässä laissa tarkoitetaan:
46965: 4) korkeakoululla niitä korkeakouluja, jot- 4) korkeakoululla yliopistolaissa
46966: ka mainitaan korkeakoululaitoksen kehittä- (64511997) tarkoitettuja yliopistoja ja am-
46967: misestä annetussa laissa ( 1052/86), kuva- mattikorkeakouluopinnoista annetussa laissa
46968: taideakatemiaa sekä ammattikorkeakou- (25511995) tarkoitettuja ammattikorkeakou-
46969: luopinnoista annetussa laissa (255/95) tarkoi- luja; sekä
46970: tettuja ammattikorkeakouluja; sekä
46971: 5) muulla oppilaitoksella lukioita, amma- 5) muulla oppilaitoksella lukiolaissa ( 1 )
46972: tillisia oppilaitoksia, ammatillisia opettaja- tarkoitettua lukiokoulutusta ja ammatillisesta
46973: korkeakouluja, kansanopistoja, kansa- koulutuksesta annetussa laissa ( 1 ) tar-
46974: laisopistoja ja kesäyliopistoja sekä muita koitettua ammatillista koulutusta antavia
46975: vastaavia julkisen valvonnan alaisia oppilai- oppilaitoksia sekä asetuksella säädettäviä
46976: toksia. muita julkisen valvonnan alaisia ja eräitä
46977: muita oppilaitoksia.
46978:
46979:
46980: 4§
46981: Opintotukeen oikeuttavat opinnot
46982:
46983:
46984: Lukiossa opintotukea voi saada lukion op- Opintotukea voi saada ammatilliseen pe-
46985: pimäärän suorittamiseen. Muussa oppilaitok- ruskoulutukseen ja lisäkoulutukseen sekä
46986: sessa opintotukea voi saada tutkintoon johta- lukion oppimäärän suorittamiseen. Muihin
46987: van koulutuksen, ammatillisen kelpoisuuden opintoihin opintotukea voi saada sen mukaan
46988: tuottavan tai ammatillista kelpoisuutta lisää- kuin asetuksella säädetään.
46989: vän kurssin suorittamiseen. Kansanopistossa
46990: tai muussa oppilaitoksessa, jonka tehtävänä
46991: on yleissivistävän koulutuksen antaminen,
46992: opintotuki voidaan myöntää myös muuhun
46993: HE 57/1998 vp 19
46994:
46995: Voimassa oleva laki Ehdotus
46996:
46997: päätoimiseen opiskeluun. Kansalaisopistossa
46998: tai kesäyliopistossa opintotukea voi saada
46999: vain päätoimisia ammatillisia täydennys-
47000: opintoja varten.
47001:
47002: 7 §
47003:
47004: Opintotukeen vaikuttava aika
47005:
47006:
47007: Muussa oppilaitoksessa opiskelua varten Ammatilliseen tutkintoon johtavassa kou-
47008: opintotukea voi saada enintään koulutuksen lutuksessa opintotukea voi saada enintään
47009: säännönmukaisen keston ajaksi siten kuin ammatillisesta koulutuksesta annetun lain
47010: asetuksella tarkemmin säädetään. Erityisestä 30 §:n 1 momentissa tarkoitetuksi ajaksi.
47011: syystä tukea voi saada enintään yhden opin- Lukiokoulutuksessa opintotukea voi saada
47012: tovuoden yli koulutuksen säännönmukaisen enintäiin lukiolain 24 §:n 1 momentissa tar-
47013: keston. Lukuvuoden tukikuukausien määräs- koitetuksi ajaksi.
47014: tä säädetään tarkemmin asetuksella.
47015: Lukuvuoden tukikuukausien mäiirästä sää-
47016: detään asetuksella. Asianomainen ministeriö
47017: voi päättää tarkemmin opintotukeen oikeut-
47018: tavasta ajasta.
47019:
47020:
47021: Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä elo-
47022: kuuta 1998.
47023: Ennen tämän lain voimaantuloa voidaan
47024: ryhtyä sen täytäntöönpanon edellyttämiin
47025: toimenpiteisiin.
47026: 20 HE 57/1998 vp
47027:
47028: 2.
47029: Laki
47030: lukioiden ja ammatillisten oppilaitosten opiskelijoiden koulumatkatuesta
47031: annetun lain muuttamisesta
47032:
47033:
47034:
47035: Eduskunnan päätöksen mukaisesti
47036: muutetaan lukioiden ja ammatillisten oppilaitosten opiskelijoiden koulumatkatuesta 10 päi-
47037: vänä tammikuuta 1997 annetun lain (48/ 1997) nimike, 2 §, 4 §:n 2, 3 ja 5 momentti, 5 §:n
47038: 2 momentti, 6 §:n 2 momentti, 7 §:n 2 momentti ja 13 § seuraavasti:
47039: Voimassa oleva laki Ehdotus
47040:
47041: Laki Laki
47042: lukioiden ja ammatillisten oppilaitosten lukiokoulutuksen ja ammatillisen
47043: opiskelijoiden koulumatkatuesta koulutuksen opiskelijoiden koulumatkatuesta
47044:
47045:
47046: 2§ 2§
47047: Koulumatkatukeen oikeutetut opiskelijat Koulumatkatukeen oikeutetut opiskelijat
47048:
47049: Koulumatkatukeen ovat oikeutettuja Suo- Koulumatkatukeen ovat oikeutettuja Suo-
47050: messa asuvat ja Suomessa opintojaan har- messa asuvat ja Suomessa päätoimisesti
47051: joittavat: opiskelevat lukiolaissa ( 1 ) säädetyn lu-
47052: 1) lukion ja lukio-opetusta vastaavaa ope- kiokoulutuksen tai ammatillisesta koulu-
47053: tusta antavan oppilaitoksen opiskelijat; sekä tuksesta annetussa laissa ( 1 ) säädetyn
47054: 2) ammatillisen oppilaitoksen, musiikkiop- ammatillisen peruskoulutuksen opiskelijat.
47055: pilaitoksen sekä muun oppilaitoksen amma- Päätoimisuudesta on voimassa, mitä opinto-
47056: tilliseen peruskoulutukseen osallistuvat opis- tukilain (6511994) nojalla säädetään.
47057: kelijat.
47058: Koulumatkatukeen eivät kuitenkaan ole Koulumatkatukeen eivät kuitenkaan ole oi-
47059: oikeutettuja aikuiskoulutuksessa, etä- tai keutettuja etä- tai yksityisopetuksessa, mak-
47060: yksityisopetuksessa, maksullisena palvelutoi- sullisena palvelutoimintana järjestettävässä
47061: mintana järjestettävässä koulutuksessa tai koulutuksessa, oppisopim uskoulutuksessa,
47062: paikallisessa työharjoittelussa olevat opiske- näyttötutkintona suoritettavaan ammatilliseen
47063: lijat. Tukeen ei ole myöskään oikeutettu perustutkintoon tai ammatti- tai eri-
47064: opiskelija, jolle oppilaitoksen ylläpitäjä on koisammattitutkintoon valmistavassa koulu-
47065: osoittanut maksuuoman asuntolapaikan eikä tuksessa taikka paikallisessa työharjoittelussa
47066: opiskelija, joka ei käytä koulumatkaansa olevat opiskelijat. Tukeen ei ole myöskään
47067: joukkoliikennettä tai oppilaitoksen ylläpitä- oikeutettu opiskelija, jolle koulutuksen jär-
47068: jän järjestämää koulukuljetusta, vaikka hä- jestäjä on osoittanut maksuUoman asuntola-
47069: nellä olisi siihen mahdollisuus, eikä opiskeli- paikan, eikä opiskelija, joka ei käytä koulu-
47070: ja, joka saa tukea koulumatkasta aiheutuviin matkaansa joukkoliikennettä tai koulutuksen
47071: kustannuksiin jonkin muun lain nojalla. järjestäjän järjestämää koulukuljetusta, vaik-
47072: Koulumatkatukeen oikeutetuista opiskeli- ka hänellä olisi siihen mahdollisuus, eikä
47073: joista voidaan säätää tarkemmin asetuksella. opiskelija, joka saa tukea koulumatkasta ai-
47074: heutuviin kustannuksiin jonkin muun lain
47075: nojalla.
47076: Koulumatkatukeen oikeutetuista opiskeli-
47077: joista voidaan säätää tarkemmin asetuksella.
47078: HE 57/1998 vp 21
47079:
47080: Voimassa oleva laki Ehdotus
47081:
47082:
47083: 4§
47084:
47085: Matkakustannusten määräytyminen
47086:
47087:
47088: Jos opiskelija käyttää koulumatkaansa op- Jos opiskelija käyttää koulumatkaansa
47089: pilaitoksen ylläpitäjän järjestämää koulukul- koulutuksen järjestäiän järjestämää koulukul-
47090: jetusta, matkakustannukset määräytyvät sen jetusta, matkakustannukset määräytyvät sen
47091: matkan mukaan, jonka opiskelija kulkee tätä matkan mukaan, jonka opiskelija kulkee tätä
47092: kuljetusta käyttäen. kuljetusta käyttäen.
47093: Jos opiskelija ei voi käyttää koulumat- Jos opiskelija ei voi käyttää koulumat-
47094: kaansa joukkoliikennettä tai oppilaitoksen kaansa joukkoliikennettä tai koulutuksen jär-
47095: ylläpitäjän järjestämää koulukuljetusta taikka jestäiän järjestämää koulukuljetusta taikka
47096: näiden käyttö on kohtuuttoman hankalaa, näiden käyttö on kohtuuttoman h~nka~~a,
47097: matkakustannukset määräytyvät opiskelijan matkakustannukset määräytyvät optskehJan
47098: kodin ja oppilaitoksen välisen matkan mu- kodin ja oppilaitoksen välisen matkan mu-
47099: kaan. kaan.
47100: Asetuksella säädetään myös siitä, milloin Asetuksella säädetään myös siitä, milloin
47101: opiskelijana katsotaan olevan mahdollisuus opiskelijana katsotaan olevan mahdollisuus
47102: käyttää joukkoliikennettä tai oppilaitoksen käyttää joukkoliikennettä tai koulutuksen
47103: ylläpitäjän järjestämää koulukuljetusta sekä järjestäjän järjestämää koulukuljetusta, sekä
47104: siitä, miten matkakustannukset määräytyvät, siitä, miten matkakustannukset määräytyvät,
47105: jos opiskelija voi käyttää näitä matkustusta- jos opiskelija voi käyttää näitä matkustusta-
47106: poja vain osaan koulumatkastaan. poja vain osaan koulumatkastaan.
47107:
47108:
47109: 5§
47110: Koulumatkatuen määrä
47111:
47112:
47113: Jos opiskelija ei voi käyttää joukkoliiken- Jos opiskelija ei voi käyttää joukkoliiken-
47114: nettä tai oppilaitoksen ylläpitäjän järjestämää nettä tai koulutuksen järjestäjän järjestämää
47115: koulukuljetusta, tuki on 70 prosenttia 1 mo- koulukuljetusta, tuki on 70 prosenttia 1 mo-
47116: mentin mukaisesta tuesta. mentin mukaisesta tuesta.
47117:
47118:
47119: 6§
47120: Hakeminen
47121:
47122:
47123: Oppilaitoksen tulee liittää hakemukseen Oppilaitoksen tulee liittää hakemukseen
47124: selvitys opiskelijan koulumatkan pituudesta selvitys opiskelijan koulumatkan pituudesta
47125: sekä opiskelijan mahdollisuudesta käyttää sekä opiskelijan mahdollisuudesta käyttää
47126: joukkoliikennettä tai oppilaitoksen ylläpitä- joukkoliikennettä tai koulutuksen järjestäjän
47127: jän järjestämää koulukuljetusta. järjestämää koulukuljetusta.
47128: 22 HE 57/1998 vp
47129:
47130: Voimassa oleva laki Ehdotus
47131:
47132: 7 §
47133:
47134: Myöntäminen ja maksaminen
47135:
47136:
47137: Koulumatkatuki maksetaan kuukausittain Koulumatkatuki maksetaan kuukausittain
47138: opiskelijan matkustustavasta riippuen joko opiskelijan matkustustavasta riippuen joko
47139: oppilaitoksen ylläpitäjän, matkalipun myyjän koulutuksen järjestäjän, matkalipun myyjän
47140: tai opiskelijan ilmoittamalle tilille Suomessa tai opiskelijan ilmoittamalle tilille Suomessa
47141: sijaitsevaan rahalaitokseen. sijaitsevaan rahalaitokseen.
47142:
47143: 13 § 13 §
47144: T oim intam enot Toimintamenot
47145:
47146: Tämän lain toimeenpanosta kansaneläke- Tämän lain toimeenpanosta kansaneläke-
47147: laitokselle aiheutuvat menot luetaan kansan- laitokselle aiheutuvat menot luetaan kansan-
47148: eläkelaitoksen toimintamenoiksi ja oppilai- eläkelaitoksen toimintamenoiksi ja koulutuk-
47149: toksen ylläpitäjille 6 ja 12 §:ssä säädetyistä sen järjestäjälle 6 ja 12 §:ssä säädetyistä teh-
47150: tehtävistä aiheutuvat menot kyseisen oppilai- tävistä aiheutuvat menot kyseisen koulutuk-
47151: toksen menoiksi. sen järjestäjän menoiksi.
47152:
47153: Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä elo-
47154: kuuta 1998. Sen estämättä mitä 2 §:n 1 mo-
47155: mentissa säädetään, koulumatkatukea voi-
47156: daan myöntää ammatillisessa peruskoulutuk-
47157: sessa oleville aikuisopiskelijoille 1 päivästä
47158: tammikuuta 1999 lukien.
47159: Ennen tämän lain voimaantuloa voidaan
47160: ryhtyä sen täytäntöönpanon edellyttämiin
47161: toimenpiteisiin.
47162: HE 57/1998 vp 23
47163:
47164: 4.
47165: Laki
47166: ammattikorkeakouluopinnoista annetun lain 13 ja 21 §:n muuttamisesta
47167:
47168:
47169: Eduskunnan päätöksen mukaisesti
47170: muutetaan ammattikorkeakouluopinnoista 3 päivänä maaliskuuta 1995 annetun lain
47171: (255/1995) 13 §:n 1 momentin 3 ja 5 kohta sekä 21 § seuraavasti:
47172: Voimassa oleva laki Ehdotus
47173: 13 §
47174: Kelpoisuus ammattikorkeakouluopintoihin
47175:
47176: Ammattikorkeakouluun voidaan ottaa opis-
47177: kelijaksi henkilö, joka on suorittanut:
47178: 3) peruskoulupohjaisen ammatillisen tut- 3) ammatillisen perustutkinnon tai sitä vas-
47179: kinnon sen mukaan kuin opetusministeriön taavat aikaisemmat opinnot sen mukaan kuin
47180: päätöksellä tarkemmin määrätään; asianomainen ministeriö tarkemmin päättää;
47181:
47182: 5) ammattitutkintolaissa (306/94) tarkoite- 5) ammatillisesta aikuiskoulutuksesta an-
47183: tun ammatillisen perustutkinnon tai ammatti- netussa laissa ( 1 ) tarkoitetun ammatil-
47184: tutkinnon sen mukaan kuin opetusministeri- lisen perustutkinnon, ammattitutkinnon tai
47185: ön päätöksellä tarkemmin määrätään; niitä vastaavan aikaisemman tutkinnon sen
47186: mukaan kuin asianomainen ministeriö tar-
47187: kemmin päättää;
47188:
47189: 21 § 21 §
47190: Perustam ishankkeen valtionosuus Perustamishankkeen valtionosuus
47191:
47192: Ammattikorkeakoulun ylläpitäjälle myön- Ammattikorkeakoulun ylläpitäjälle myön-
47193: netään ammattikorkeakoulun perustaruishan- netään ammattikorkeakoulun perustaruishan-
47194: ketta varten valtionosuutta siten kuin opetus- ketta varten valtionosuutta siten kuin opetus-
47195: ja kulttuuritoimen rahoituksesta annetussa ja kulttuuritoimen rahoituksesta annetussa
47196: laissa (705/92) säädetään. laissa ( 1 ) säädetään.
47197: Perustamishankkeena pidetään myös laite-
47198: hankintaa sekä opetusmaatilan ja opetusmet-
47199: sän hankintaa.
47200:
47201: Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä elo-
47202: kuuta 1998.
47203: 24 HE 57/1998 vp
47204:
47205: 6.
47206: Laki
47207: opetushallituksesta annetun lain 1 ja 3 §:n muuttamisesta
47208:
47209: Eduskunnan päätöksen mukaisesti
47210: kumotaan opetushallituksesta 25 päivänä tammikuuta 1991 annetun lain (182/1991) 3 §:n 2
47211: momentti sekä
47212: muutetaan 1 §:n 2 momentti ja 3 §:n otsikko seuraavasti:
47213:
47214: Voimassa oleva laki Ehdotus
47215:
47216: §
47217: Toimiala
47218:
47219:
47220: Asetuksella säädetään, mitkä koulut ja op- Asetuksella säädetään opetushallituksen
47221: pilaitokset sekä muut toiminnot kuuluvat toimialaan kuuluvasta koulutuksesta ja
47222: opetushallituksen toimialaan. muusta toiminnasta.
47223:
47224: 3§ 3§
47225: Johtokunta ja istunto Johtokunta
47226:
47227:
47228: Opetushallitukselle muutoksenhakuvi- (2 mom. kumotaan)
47229: ranomaisena kuuluvat asiat käsitellään istun-
47230: nossa, jonka kokoonpanosta ja asioiden kä-
47231: sittelyjärjestyksestä säädetään asetuksella.
47232:
47233: Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä elo-
47234: kuuta 1998.
47235: Ennen tämän lain voimaq{ltuloa tehtyä
47236: päätöstä koskeva muutoksenht;zkuasia, joka
47237: tämän lain voimaan tullessa voimassa ollei-
47238: den säännösten mukaan käsitellään ope-
47239: tushallituksessa, käsitellään tämän lain voi-
47240: maan tullessa voimassa olleiden säännösten
47241: mukaan.
47242: HE 57/1998 vp 25
47243:
47244: 11.
47245: Laki
47246: työvoimapoliittisesta aikuiskoulutuksesta annetun lain 5 ja 12 §:n muuttamisesta
47247:
47248:
47249: Eduskunnan päätöksen mukaisesti .
47250: muutetaan työvoimapoliittisesta aikuiskoulutuksesta 3 päivänä elokuuta 1990 annetun lam
47251: (763/1990) 5 §ja 12 §:n 1 momentti seuraavasti:
47252:
47253: Voimassa oleva laki Ehdotus
47254:
47255:
47256: 5§ 5§
47257: Koulutuspalvelujen tuottajat Koulutuspalvelujen tuottajat
47258: Koulutusta voidaan hankkia ammatillisilta Koulutusta voidaan hankkia ammatillisesta
47259: aikuiskoulutuskeskuksilta ja muilta ammatil- koulutuksesta annetussa laissa ( 1 ) ja
47260: lisilta oppilaitoksilta sekä korkeakouluilta ammatillisesta aikuiskoulutuksesta annetussa
47261: (koulutuspalvelujen tuottaja). Lisäksi koulu- laissa ( 1 ) tarkoitetuilta koulutuksen
47262: tusta voidaan hankkia muilta työvoimapo- järjestäjiltä sekä yliopistoilta ja korkeakou-
47263: liittisen aikuiskoulutuksen järjestämiseen luilta (koulutuspalvelujen tuottaja). Lisäksi
47264: soveltuvilta koulutuspalvelujen tuottajilta. koulutusta voidaan hankkia muilta työvoi-
47265: mapoliittisen aikuiskoulutuksen järjestämi-
47266: seen soveltuvilta koulutuspalvelujen tuotta-
47267: jilta.
47268:
47269: 12 § 12 §
47270: Suhde muuhun valtion rahoitukseen Suhde muuhun valtion rahoitukseen
47271:
47272: Hankittaessa koulutusta ammatilliselta ai- Hankittaessa koulutusta koulutuksen järjes-
47273: kuiskoulutuskeskukselta otetaan koulutuksen täjältä, jolle myönnetään valtionavustusta opetus-
47274: hintaa määriteltäessä vähennyksenä huomi- ja kulttuuritoimen rahoituksesta annetun
47275: oon ammatillisista aikuiskoulutuskeskuksista lain ( 1 ) 43 §:n 2 momentin perusteella,
47276: annetussa laissa (760/90) tarkoitettuja val- otetaan koulutuksen hintaa määriteltäessä
47277: tionavustuksia vastaava osuus koulutuksen vähennyksenä huomioon mainittua valtion-
47278: hankintakustannuksista. Vastaavasti otetaan avustusta vastaava osuus koulutuksen han-
47279: vähennyksenä huomioon ammatillisten kurs- kintakustannuksista.
47280: sikeskusten muuttumisesta ammatillisiksi
47281: aikuiskoulutuskeskuksiksi annetussa laissa
47282: (761 /90) tarkoitettuja valtion korvauksia ja
47283: valtionavustuksia vastaava osuus.
47284:
47285:
47286: Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä elo-
47287: kuuta 1998.
47288:
47289:
47290:
47291:
47292: 380134V
47293: 26 HE 57/1998 vp
47294:
47295: 12.
47296: Laki
47297: kansanterveyslain 14 §:n muuttamisesta
47298:
47299:
47300: Eduskunnan päätöksen mukaisesti
47301: muutetaan 28 päivänä tammikuuta 1972 annetun kansanterveyslain (66/1972) 14 §:n 1 mo-
47302: mentin 5 ja 6 kohta, sellaisina kuin ne ovat, 5 kohta laissa 746/1992 ja 6 kohta laissa
47303: 7111991, seuraavasti:
47304:
47305: Voimassa oleva laki Ehdotus
47306:
47307: 14 §
47308: Kansanterveystyöhön kuuluvina tehtävinä
47309: kunnan tulee:
47310: 5) ylläpitää kouluterveydenhuoltoa, johon 5) ylläpitää kouluterveydenhuoltoa, johon
47311: luetaan kunnassa sijaitsevien peruskoulujen luetaan kunnassa sijaitsevien perusopetusta
47312: sekä lukioiden terveydellisten olojen valvon- ja lukiokoulutusta antavien koulujen ja oppi-
47313: ta ja niiden oppilaiden terveydenhoito sekä laitosten terveydellisten olojen valvonta sekä
47314: oppilaan terveydentilan toteamista varten niiden oppilaiden ja opiskelijoiden ter-
47315: tarpeellinen erikoistutkimus, niin kuin vii- veydenhoito sekä terveydentilan toteamista
47316: meksi mainitusta asetuksella tarkemmin sää- varten tarpeellinen erikoistutkimus, niin kuin
47317: detään; viimeksi mainitusta asetuksella tarkemmin
47318: säädetään;
47319: 6) ylläpitää kunnan alueella sijaitsevien 6) ylläpitää kunnan alueella sijaitsevien
47320: asetuksessa säädettyjen muiden kuin 5 koh- asetuksessa säädettävää muuta kuin 5 koh-
47321: dassa tarkoitettujen oppilaitosten opiskeli- dassa tarkoitettua koulutusta järjestävien op-
47322: joille näiden kotipaikasta riippumatta opiske- pilaitosten opiskelijoille näiden kotipaikasta
47323: lijaterveydenhuoltoa, johon luetaan oppilai- riippumatta opiskelijaterveydenhuoltoa, jo-
47324: tosten terveydellisten olojen valvonta, opis- hon luetaan oppilaitosten terveydellisten olo-
47325: kelijan terveydenhoito ja sairaanhoito sekä jen valvonta, opiskelijan terveydenhoito ja
47326: hammashuolto; yliopisto- ja korkeakou- sairaanhoito sekä hammashuolto; yliopisto-
47327: luopiskelijoiden terveyden- ja sairaanhoito jen ja ammattikorkeakoulujen opiskelijoiden
47328: sekä hammashuolto voidaan kuitenkin kun- terveydenhoito ja sairaanhoito sekä ham-
47329: nan suostumuksella järjestää myös muutoin mashuolto voidaan kuitenkin kunnan suostu-
47330: sosiaali- ja terveysministeriön hyväksymällä muksella järjestää myös muutoin sosiaali- ja
47331: tavalla; terveysministeriön hyväksymällä tavalla;
47332:
47333: Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä elo-
47334: kuuta 1998.
47335: HE 57/1998 vp 27
47336:
47337: 13.
47338: Laki
47339: valtion virkamiehiltä vaadittavasta kielitaidosta annetun lain 2 § :n kumoamisesta
47340:
47341:
47342:
47343:
47344: Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään:
47345: Voimassa oleva laki Ehdotus
47346:
47347:
47348: 2§ 1§
47349: Opettajaksi valtion oppilaitokseen paase- Tällä lailla kumotaan valtion virkamiehiltä
47350: mistä varten vaaditaan, että se, joka sellai- vaadittavasta kielitaidosta 1 päivänä kesä-
47351: seen virkaan ilmoittautuu, on osoittanut täy- kuuta 1922 annetun lain (14911922) 2 §.
47352: dellisesti hallitsevansa sen koulun opetus-
47353: kieltä, johon hän opettajaksi pyrkii.
47354: 2 §
47355: Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä elo-
47356: kuuta 1998.
47357: HE 58/1998 vp
47358:
47359:
47360:
47361:
47362: Hallituksen esitys Eduskunnalle laeiksi eräistä henkilöstön
47363: asemaa koskevista jätjestelyistä yksityistettäessä opetusministeri-
47364: ön hallinnonalaan kuuluvia ammatillisia oppilaitoksia ja muodos-
47365: tettaessa yksityisiä ammattikorkeakouluja annetun lain 1 §:n ja
47366: ammatillisesta opettajankoulutuksesta annetun lain 18 §:n muutta-
47367: misesta
47368:
47369:
47370:
47371: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ
47372:
47373: Esityksessä ehdotetaan eräistä henkilöstön Lisäksi ehdotetaan ammatillisesta opetta-
47374: asemaa koskevista järjestelyistä y ksityistettä- jankoulutuksesta annettuun lakiin lisättäväksi
47375: essä opetusministeriön hallinnonalaan kuulu- säännös, jonka mukaan ammatillisen opetta-
47376: via ammatillisia oppilaitoksia ja muodostet- jakorkeakoulun palveluksesta yksityisen am-
47377: taessa yksityisiä ammattikorkeakouluja anne- mattikorkeakoulun palvelukseen siirtyvän
47378: tun lain mukaisen eläketurvan piiriin lisättä- henkilön eläketurvaan noudatettaisiin, mitä
47379: viksi valtion eläkejärjestelmän piiriin kuulu- eräistä henkilöstön asemaa koskevista järjes-
47380: vasta, opistoasteen ammatillista koulutusta telyistä yksityistettäessä opetusministeriön
47381: järjestävän yksityisen kansanopiston, liikun- hallinnonalaan kuuluvia ammatillisia oppilai-
47382: nan koulutuskeskuksen ja musiikkioppilai- toksiaja muodostettaessa yksityisiä ammatti-
47383: toksen palveluksesta yksityisen ammattikor- korkeakouluja annetussa laissa säädetään.
47384: keakoulun palvelukseen sen muodostamisen Lait ovat tarkoitetut tulemaan voimaan
47385: yhteydessä siirtyneet henkilöt. mahdollisimman pian sen jälkeen kun ne on
47386: hyväksytty ja vahvistettu.
47387:
47388:
47389:
47390: PERUSTELUT
47391: 1. Nykytila ja ehdotetut muutokset että valtion ammatillisen oppilaitoksen yksi-
47392: tyistämisen yhteydessä yksityisen ammatilli-
47393: 1.1. Laki eräistä henkilöstön asemaa sen oppilaitoksen palvelukseen siirtyneen
47394: koskevista jätjestelyistä henkilön eläketurva määräytyy valtion eläke-
47395: yksityistettäessä opetusministeriön lain (280/1966) mukaisesti siltä osin kuin
47396: hallinnonalaan kuuluvia ammatillisia hänen palveluksensa on ennen siirtymistä
47397: oppilaitoksia ja muodostettaessa kuulunut valtion eläkelain soveltamisalaan
47398: yksityisiä ammattikorkeakouluja siten kuin hänen palveluksensa yksityisessä
47399: oppilaitoksessa olisi kuulunut valtion eläke-
47400: Eräistä henkilöstön asemaa koskevista jär- lain piiriin. Sama koskee myös valtion elä-
47401: jestelyistä yksityistettäessä opetusministeriön kejärjestelmän piiriin kuuluvasta yksityisen
47402: hallinnonalaan kuuluvia ammatillisia oppilai- ammatillisen oppilaitoksen palveluksesta
47403: toksia ja muodostettaessa yksityisiä ammatti- ammattikorkeakouluopinnoista annetussa
47404: korkeakouluja annetun lain (45111996) laissa (255/1995) tarkoitetun yksityisen
47405: l §:ssä säädetään julkisen sektorin eläkejär- ammattikorkeakoulun palvelukseen sen muo-
47406: jestelmien välisissä siirroissa noudatettua dostamisen yhteydessä siirtynyttä henkilöä.
47407: eläketurvan jatkuvuusperiaatetta soveltaen,
47408:
47409:
47410: iRili38A
47411: 2 HE 58/1998 vp
47412:
47413: Ammattikorkeakoulut muodostetaan maini- län ammatillinen opettajakorkeakoulu 1 päi-
47414: tun ammattikorkeakouluopinnoista annetun vänä elokuuta 1997 Jyväskylän Ammattikor-
47415: lain mukaan pääsääntöisesti usean ammatilli- keakoulu Oy:n ylläpidettäväksi ja Jyväskylän
47416: sen oppilaitoksen pohjalta monialaiseksi yh- ammattikorkeakoulun yhteydessä toimivaksi
47417: teenliittymäksi. Ammattikorkeakoulut pyri- ammatilliseksi opettajakorkeakouluksi.
47418: tään perustamaan ensisijaisesti kunnallisina Ammatillisesta opettajankoulutuksesta an-
47419: tai yksityisinä. Eräistä ammattikorkeakou- netun lain 18 §:n 2 momentissa säädetään,-
47420: luopinnoista annetun lain toimeenpanon että ammatillisen opettajakorkeakoulun pal-
47421: edellyttämistä järjestelyistä annetun lain veluksesta kunnallisen ammattikorkeakoulun
47422: (258/1995) 9 §:ssä säädetään, että mitä mai- palvelukseen mainitun lain 17 §:n 1 ja 2
47423: nitussa laissa säädetään ammatillisesta oppi- momentin mukaisesti siirtyvän 31 päivän
47424: laitoksesta, on soveltuvin osin voimassa joulukuuta 1939 jälkeen syntyneen henkilön
47425: myös opistoasteen ammatillista koulutusta eläketurva määräytyy siten kuin eräistä hen-
47426: järjestävästä kansanopistosta, liikunnan kou- kilöstön asemaa koskevista järjestelyistä
47427: lutuskeskuksesta ja musiikkioppilaitoksesta. kunnallistettaessa opetusministeriön hallin-
47428: Näiden oppilaitosmuotojen opistoasteen kou- nonalaan kuuluvia ammatillisia oppilaitoksia
47429: lutusta on lähdetty kehittämään ja muutta- annetussa laissa ( 1422/1994) säädetään. Tä-
47430: maan ammatilliseksi korkeakoul uopetukseksi mä säännös koskee kuitenkin vain Hämeen
47431: eräissä tapauksissa omana ammattikorkea- ammatillisen korkeakoulutuksen kuntayhty-
47432: kouluhankkeenaan, mutta useimmiten osana män ylläpidettäväksi siirretyn Hämeenlinnan
47433: muuta ammattikorkeakouluhanketta. ammatilhsen opettajakorkeakoulun henkilös-
47434: On tarkoituksenmukaista, että myös yksi- töä. Jyväskylän ammattikorkeakoulua ylläpi-
47435: tyisten kansanopistojen, liikunnan koulutus- tää Jyväskylän Ammattikorkeakoulu Oy,
47436: keskusten ja musiikkioppilaitosten palveluk- joten mainitun 18 §:n 2 momenttiin sisältyvä
47437: sesta yksityisen ammattikorkeakoulun palve- viittaus 17 § :n 2 momenttiin on virheellinen.
47438: lukseen siirtyviin, valtion eläkejärjestelmän Jyväskylän ammatillisen opettajakorkeakou-
47439: piiriin kuuluviin henkilöihin noudatettaisiin lun henkilöstön osalta mainittuun 18 §:ään
47440: lisäeläketurvan jatkuvuusperiaatetta vastaa- olisi tullut ottaa säännös siitä, että ammatil-
47441: valla tavalla kuin yksityisen ammatillisen lisen opettajakorkeakoulun palveluksesta
47442: oppilaitoksen palveluksesta yksityisen am- yksityisen ammattikorkeakoulun palveluk-
47443: mattikorkeakoulun palvelukseen siirtyvien seen 17 §:n 2 momentin mukaisesti siirty-
47444: kohdalla. Tämän vuoksi ehdotetaan, että neen henkilön eläketurva määräytyy siten
47445: eräistä henkilöstön asemaa koskevista järjes- kuin eräistä henkilöstön asemaa koskevista
47446: telyistä yksityistettäessä opetusministeriön järjestelyistä yksityistettäessä opetusministe-
47447: hallinnonalaan kuuluvia ammatillisia oppilai- riön hallinnonalaan kuuluvia ammatillisia
47448: toksia ja muodostettaessa yksityisiä ammatti- oppilaitoksia ja muodostettaessa yksityisiä
47449: korkeakouluja annetun lain 1 §:ään lisätään ammattikorkeakouluja annetussa laissa sää-
47450: uusi tätä tarkoittava 3 momentti. detään.
47451: Edellä sanotun perusteella ehdotetaan, että
47452: 1.2. Laki ammatillisesta ammatillisesta opettajankoulutuksesta anne-
47453: opettajankoulutuksesta tun lain 18 §:n 2 momenttiin sisältyvä vir-
47454: heellinen viittaus 17 §:n 2 momenttiin pois-
47455: Ammatillisesta opettajankoulutuksesta an- tettaisiin ja että 18 §:ään lisättäisiin uusi 3
47456: netulla lailla (452/1996) suomenkielinen am- momentti, johon otettaisiin ammatillisen
47457: matillinen opettajankoulutus sijoitettiin vii- opettajakorkeakoulun palveluksesta yksityi-
47458: den ammattikorkeakoulun yhteydessä toimi- sen ammattikorkeakoulun palvelukseen siir-
47459: viin ammatillisiin opettajakorkeakouluihin. tyneen henkilöstön eläketurvaa koskeva
47460: Mainitun lain 17 §:n 1 momentin mukaan säännös.
47461: valtion ylläpitämä Hämeenlinnan ammatilli-
47462: nen opettajakorkeakoulu siirtyi lain voimaan
47463: tullessa eli 1 päivänä elokuuta 1996 Hämeen 2. Esityksen vaikutukset
47464: ammatillisen korkeakoulutuksen kuntayhty-
47465: män ylläpidettäväksi ja Hämeen ammattikor- Eläkejärjestelyt koskisivat nykyisin viittä
47466: keakoulun yhteydessä toimivaksi ammatilli- yksityistä kansanopistoa, liikunnan koulutus-
47467: seksi opettajakorkeakouluksi ja 17 §:n 2 mo- keskusta ja musiikkioppilaitosta ja arviolta
47468: mentin mukaan valtion ylläpitämä Jyväsky- 50 niistä yksityisten ammattikorkeakoulujen
47469: HE 58/1998 vp 3
47470:
47471: palvelukseen siirtyvää, valtion eläkejärjestel- 4. Voimaantulo
47472: män piiriin kuuluvaa henkilöä.
47473: Jos henkilöstön siirtymistä ei tapahtuisi, Lakien olisi tultava voimaan mahdollisim-
47474: vastaava kustannus jäisi joka tapauksessa man pian sen jälkeen kun ne on hyväksytty
47475: valtion maksettavaksi. Ehdotettu järjestely ei ja vahvistettu. Eräistä henkilöstön asemaa
47476: edellytä erillisiä määrärahoja, ja kustannuk- koskevista järjestelyistä yksityistettäessä
47477: set tulevat maksettaviksi valtion muiden elä- opetusministeriön hallinnonalaan kuuluvia
47478: kemenojen yhteydessä. ammatillisia oppilaitoksia ja muodostettaessa
47479: yksityisiä ammattikorkeakouluja annettuun
47480: 3. Asian valmistelu lakiin tehtävää muutosta sovellettaisiin ta-
47481: pauksiin, joissa muodostetaan yksityisiä am-
47482: Eduskunta on vastauksessaan hallituksen mattikorkeakouluja ja niitä laajennetaan.
47483: esitykseen valtion eläkelain muuttamisesta Ammatillisesta opettajankoulutuksesta an-
47484: (HE 96/1993 vp) edellyttänyt, että julkisen netun lain 18 §:n 2 ja 3 momenttia sovellet-
47485: sektorin eläkkeiden yhteyden purkaminen ja taisiin tapauksiin, joissa siirtyminen kunna-
47486: laitoksen ylläpitäjän mahdollisesta muuttu- llisen tai yksityisen ammattikorkeakoulun
47487: misesta aiheutuvat ongelmat selvitetään yh- palvelukseen on tapahtunut ammattikor-
47488: teistyössä työmarkkinaosapuolten kanssa ja keakoulun muodostamisen yhteydessä.
47489: ryhdytään tarpeellisiin säädösmuutoksiin,
47490: jotta voidaan varmistaa edunsaajien kannalta Edellä esitetyn perusteella annetaan Edus-
47491: kohtuulliset ratkaisut. kunnan hyväksyttäviksi seuraavat lakiehdo-
47492: Esitysluonnos on valmisteltu opetus- tukset:
47493: ministeriössä virkamiestyönä ja siitä on neu-
47494: voteltu asianomaisten henkilöstöjärjestöjen
47495: kanssa.
47496:
47497:
47498:
47499:
47500: 1.
47501:
47502: Laki
47503: eräistä henkilöstön asemaa koskevista jäljestelyistä yksityistettäessä opetusministeriön
47504: hallinnonalaan kuuluvia ammatillisia oppilaitoksia ja muodostettaessa yksityisiä
47505: ammattikorkeakouluja annetun lain 1 §:n muuttamisesta
47506:
47507:
47508: Eduskunnan päätöksen mukaisesti
47509: lisätään eräistä henkilöstön asemaa koskevista järjestelyistä yksityistettäessä opetusministe-
47510: riön hallinnonalaan kuuluvia oppilaitoksia ja muodostettaessa yksityisiä ammattikorkeakou-
47511: luja 20 päivänä kesäkuuta 1996 annetun lain (45111996) 1 §:ään uusi 3 momentti seuraavas-
47512: ti:
47513:
47514: 1§ myös opistoasteen ammatillista koulutusta
47515: järjestävän valtionosuutta saavista kansan-
47516: Mitä 1 ja 2 momentissa säädetään yksityi- opistoista annetussa laissa (1218/1993) tar-
47517: sen ammatillisen oppilaitoksen palveluksesta koitetun yksityisen kansanopiston, valtion-
47518: yksityisen ammattikorkeakoulun palveluk- osuutta saavista liikunnan koulutuskeskuk-
47519: seen sen muodostamisen yhteydessä siirty- sista annetussa laissa (801/1992) tarkoitetun
47520: neen henkilön eläketurvasta, noudatetaan yksityisen liikunnan koulutuskeskuksen ja
47521: 4 HE 58/1998 vp
47522:
47523: musiikkioppilaitoksista annetussa laissa Tämä laki tulee voimaan päivänä
47524: (516/1995) tarkoitetun yksityisen musiik- kuuta 199 .
47525: kioppilaitoksen palveluksesta yksityisen am- Lakia sovelletaan tapauksiin, joissa muo-
47526: mattikorkeakoulun palvelukseen sen muo- dostetaan yksityisiä ammattikorkeakouluja
47527: dostamisen yhteydessä siirtyneen henkilön tai niitä laajennetaan.
47528: eläketurvaan.
47529:
47530:
47531:
47532:
47533: 2.
47534:
47535: Laki
47536: ammatillisesta opettajankoulutuksesta annetun lain 18 §:n muuttamisesta
47537:
47538:
47539:
47540: Eduskunnan päätöksen mukaisesti
47541: muutetaan ammatillisesta opettajankoulutuksesta 20 päivänä kesäkuuta 1996 annetun lain
47542: (452/1996) 18 §:än 2 momentti, sekä
47543: lisätään 18 §:ään uusi 3 momentti seuraavasti:
47544:
47545:
47546: 18 § taan, mitä eräistä henkilöstön asemaa koske-
47547: vista järjestelyistä yksityistettäessä opetusmi-
47548: Henkilöstöä koskeva siirtymäsäännös nisteriön hallinnonalaan kuuluvia ammatilli-
47549: sia oppilaitoksia ja muodostettaessa yksityi-
47550: siä ammattikorkeakouluja annetussa laissa
47551: Sellaisen ammatillisen opettajakorkeakou- (451/1996) säädetään.
47552: lun palveluksesta kunnallisen ammattikor-
47553: keakoulun palvelukseen 17 §:n 1 momentin Tämä laki tulee voimaan päivänä
47554: mukaisesti siirtyvän henkilön eläketurvaan, kuuta 199 .
47555: joka on syntynyt 31 päivän joulukuuta 1939 Lain 18 §:n 2 momenttia sovelletaan ta-
47556: jälkeen, noudatetaan, mitä eräistä henkilös- pauksiin, joissa ammatillisesta opettajan-
47557: tön asemaa koskevista järjestelyistä kunnal- koulutuksesta annetun lain 17 §:n 1 mo-
47558: listettaessa opetusministeriön hallinnonalaan mentissa tarkoitettu siirtyminen kunnallisen
47559: kuuluvia ammatillisia oppilaitoksia annetussa ammattikorkeakoulun palvelukseen on ta-
47560: laissa (14 22/1994) säädetään. pahtunut sen muodostamisen yhteydessä 1
47561: Ammatillisen opettajakorkeakoulun palve- päivänä elokuuta 1996.
47562: luksesta yksityisen ammattikorkeakoulun Lain 18 §:n 3 momenttia sovelletaan ta-
47563: palvelukseen 17 §:n 2 momentin mukaisesti pauksiin, joissa ammatillisesta opettajankou-
47564: siirtyneen henkilön eläketurvaan noudate- lutuksesta annetun lain 17 §:n 2 momentissa
47565: HE 58/1998 vp 5
47566:
47567: tarkoitettu siirtyminen yksityisen ammatti- sen muodostamisen yhteydessä 1 päivänä
47568: korkeakoulun palvelukseen on tapahtunut elokuuta 1997.
47569:
47570:
47571: Helsingissä 8 päivänä toukokuuta 1998
47572:
47573: Tasavallan Presidentti
47574:
47575:
47576:
47577: MARTTI AHTISAARI
47578:
47579:
47580:
47581:
47582: Opetusministeri Olli-Pekka Heinonen
47583: HE 59/1998 vp
47584:
47585:
47586:
47587:
47588: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi opiskelijavalintarekis-
47589: teristä ja ylioppilastutkintorekisteristä sekä siihen liittyviksi laeik-
47590: si
47591:
47592:
47593:
47594:
47595: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ
47596:
47597: Esityksessä ehdotetaan säädettäväksi laki ja- ja opinto-oikeusrekisteriä valmistellaan
47598: opiskelijavalintarekisteristä ja ylioppilastut- parhaillaan, muut rekisterit ovat olleet käy-
47599: kintorekisteristä. Lailla säädettäisiin näitä tössä useita vuosia.
47600: rekistereitä koskevat erityissäännöt, jotka Esitykseen sisältyvät lisäksi ehdotukset
47601: ovat tarpeen henkilötietojen suojaa koskevan laeiksi yliopistolain 18 ja 42 §:n muuttami-
47602: yleislain säännösten lisäksi. Ehdotusta val- sesta sekä ammattikorkeakouluopinnoista
47603: misteltaessa on otettu huomioon yksilöiden annetun lain 15 ja 29 §:n muuttamisesta.
47604: suojelusta henkilötietojen käsittelyssä ja näi- Yliopistolain säännösten muutokseen sisältyy
47605: den tietojen vapaasta liikkuvuudesta annettu opiskelijavalintarekisteriä koskevan viittauk-
47606: Euroopan parlamentin ja neuvoston direk- sen lisäksi opintosuoritusten arvosteluun
47607: tiivi, jäljempänä tietosuojadirektiivi, sekä osallistuvia koskeva muutos. Ammattikor-
47608: vuonna 1995 voimaan tullut hallitusmuodon keakouluopinnoista annettuun lakiin lisättäi-
47609: perusoikeussäännöksiä koskeva uudistus, siin säännös, jonka mukaan opiskelija voi
47610: jonka mukaan henkilötietojen käsittelystä samana lukuvuonna ottaa vastaan vain yhden
47611: säädetään tarkemmin lailla. korkeakoulututkintoon johtavan opiskelija-
47612: Opiskelijavalintarekisteri koostuisi amma- paikan, ja muutettaisiin muutoksenhakua
47613: tillisen koulutuksen ja lukioiden yhteishaku- koskevia säännöksiä.
47614: rekisteristä, ammattikorkeakoulujen yhteisha-
47615: kurekisteristä ja yliopistojen hakija- ja opin- Ehdotetut lait ovat tarkoitetut tulemaan
47616: to-oikeusrekisteristä. Yliopistojen haki- voimaan 1 päivänä elokuuta 1998.
47617:
47618:
47619:
47620:
47621: 38013IS
47622: 2 HE 59/1998 vp
47623:
47624:
47625: SISÄLLYSLUETTELO
47626:
47627: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ 1
47628: YLEISPERUSTELUT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
47629: 1. Nykytila . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
47630: 1.1. Lainsäädäntö ja käytäntö . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
47631: 1.1.1 Ammatillisten oppilaitosten ja lukioiden yhteishaku . . . . . . . . . . . . . . . 3
47632: 1.1.2. Ammattikorkeakoulujen yhteishaku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
47633: 1.1.3. Yliopistojen opiskelijavalinta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
47634: 1.1.4. Ylioppilastutkintorekisteri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
47635: 1.2. Nykytilan arviointi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
47636: 2. Esityksen tavoitteet ja keskeiset ehdotukset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
47637: 2.1. Tavoitteet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
47638: 2.2. Keskeiset ehdotukset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
47639: 2.2.1. Yleistä . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
47640: 2.2.2. Opiskelijavalintarekisteri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
47641: 2.2.3. Ylioppilastutkintorekisteri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
47642: 2.2.4. Muutokset voimassa oleviin lakeihin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
47643: 3. Esityksen vaikutukset 8
47644: 4. Asian valmistelu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
47645: 5. Muita esitykseen vaikuttavia seikkoja 9
47646: YKSITYISKOHTAISET PERUSTELUT 9
47647:
47648: 1. Lakiehdotusten perustelut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
47649: 1.1. Laki opiskelijavalintarekisteristä ja ylioppilastutkintorekisteristä . . . . . . . . . . . 9
47650: 1 luku. Opiskelijavalintarekisteri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
47651: 2 luku. Ylioppilastutkintorekisteri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
47652: 3 luku. Erinäiset säännökset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
47653: 1.2. Yliopistolaki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
47654: 1.3. Laki ammattikorkeakouluopinnoista . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
47655: 2. Tarkemmat säännökset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
47656: 3. Voimaantulo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
47657: LAKIEHDOTUKSET
47658: 1. Laki opiskelijavalintarekisteristä ja ylioppilastutkintorekisteristä . . . . . . . . . . . . . . 12
47659: 2. Laki yliopistolain 18 ja 42 §:n muuttamisesta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
47660: 3. Laki ammattikorkeakouluopinnoista annetun lain 15 ja 29 §:n muuttamisesta 15
47661: LIITE
47662: Rinnakkaistekstit
47663: 2. Laki yliopistolain 18 ja 42 §:n muuttamisesta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
47664: 3. Laki ammattikorkeakouluopinnoista annetun lain 15 ja 29 §:n muuttamisesta . . . . . 18
47665: HE 59/1998 vp 3
47666:
47667:
47668:
47669:
47670: YLEISPERUSTELUT
47671:
47672: 1. Nykytila muista yhteishaun käytännön järjestelyistä
47673: alueillaan.
47674: 1.1. Lainsäädäntö ja käytäntö Yhteishaun toteuttamista varten muodoste-
47675: taan automaattisen tietojenkäsittelyn avulla
47676: 1.1.1 Ammatillisten oppilaitosten ja lukioi- yhteishaussa mukana oleviin oppilaitoksiin
47677: den yhteishaku pyrkijäistä sekä peruskoulun päättäluokkien
47678: oppilaista hakija- ja valintarekisterit, joihin
47679: Ammatillisten oppilaitosten ja lukioiden talletetaan valinnassa tarvittavat tiedot ope-
47680: opiskelijat valitaan yhteishaun avulla. Opis- tusministeriön määräysten mukaan. Tiedot
47681: kelijavalintaa koskevista henkilörekistereistä kerätään hakijoilta, oppilaitoksilta, kunnan
47682: säädetään ammatillisten oppilaitosten ja luki- opetustoimen hallinnosta annetun lain
47683: oiden yhteishakujärjestelmästä annetussa (706/1992) 2 §:ssä tarkoitetuilta monijäseni-
47684: asetuksessa (807/1995), jota sovelletaan am- siltä toimielimiltä, väestörekisterikeskuksesta
47685: matillisista oppilaitoksista annetussa laissa ja ylioppilastutkintolautakunnalta. Lääninhal-
47686: (4871 1987) tarkoitetun ammatilliseen perus- lituksella on oikeus saada peruskoulun ja
47687: tutkintoon johtavan koulutuksen ja lukiolais- niitä korvaavien koulujen päättäluokkien
47688: sa (477/1983) tarkoitetun lukiokoulutuksen oppilaista ne tiedot, jotka tarvitaan opiskeli-
47689: opiskelijavalinnan järjestämisessä. Asetusta joiden valintaa varten tarvitaan.
47690: voidaan soveltaa myös muun ammatillisen Opetushallitus vastaa valtakunnallisen re-
47691: koulutuksen ja kansanopistojen yleissivistä- kisterin kokoamisesta ja pitämisestä sekä
47692: vän koulutuksen opiskelijavalintaan, siten ohjaa alueellisten rekisterien kokoamista ja
47693: kuin opetusministeriö tarkemmin määrää. pitämistä. Se myös toimittaa valtakunnalli-
47694: Ammatillisen perustutkintoihin johtavan sista rekistereistä muodostetut alueelliset
47695: koulutuksen ja lukiokoulutuksen yhteishaku rekisterit lääninhallituksille.
47696: järjestetään keskitetysti. Keskitetyn järjestel- Lääninhallitus vastaa alueellisten rekisteri-
47697: män avulla tiedotetaan opinnoista, hakeudu- en kokoamisesta ja pitämisestä. Se myös
47698: taan opintoihin ja välitetään oppilaitoksille toimittaa alueensa yhteishakuun kuuluville
47699: opiskelijavalintaa varten tarvittavat tiedot. oppilaitoksille niihin pyrkineitä ja valittuja
47700: Järjestelmän avulla myös tiedotetaan valit- koskevat tiedot alueellisista rekistereistä.
47701: sematta jääneille hakijoille muista koulutus- Lääninhallitus voi jälkiohjausta varten toi-
47702: mahdollisuuksista sekä tuotetaan tietoa haki- mittaa alueensa kuntien kunnan opetustoi-
47703: joista ja valituista koulutusjärjestelmän toi- men hallinnosta annetun lain 2 §:ssä tarkoi-
47704: minnan seurantaa ja arviointia varten. tetuille monijäsenisille toimielimille ja pe-
47705: Opetushallitus vastaa yhteishaun valtakun- ruskouluille rekisterien peruskoulun päättä-
47706: nallisesta toteutuksesta, koulutukseen hakeu- luokkien oppilaita koskevat tarpeelliset tie-
47707: tumiseen ja valintaan liittyvästä valtakunnal- dot.
47708: lisesta tiedotuksesta sekä antaa ohjeet yhteis- Rekisteristä voidaan luovuttaa tietoja tilas-
47709: haun alueellisesta järjestämisestä. Opetushal- tokeskukselle ja opintotukiasioiden käsittelyä
47710: litus määrää yhteishaun alueellista järjestä- varten kansaneläkelaitokselle.
47711: mistä varten yhteishakualueet ja yhteishaun Oppilaitosten pääsyvaatimuksista ja opis-
47712: aikataulun sekä antaa ohjeet menettelyta- kelijaksi ottamisen perusteista säädetään
47713: voista. erikseen. Opetusministeriö antaa tarvittaessa
47714: Yhteishaun alueellisesta järjestämisestä tarkempia määräyksiä.
47715: vastaavat lä2.... inhallitukset. Ne huolehtivat Vuonna 1997 ammatillisiin oppilaitoksiin
47716: hakemusten vastaanottamisesta, käsittelystä ja lukioihin haki yhteishaussa yhteensä noin
47717: ja säilyttämisestä, hakeutumiseen ja valin- 113 800 henkilöä ja opinnot aloitti yhteensä
47718: taan liittyvästä yleisestä tiedotuksesta sekä noin 79 300 opiskelijaa.
47719: 4 HE 59/1998 vp
47720:
47721: 1.1.2. Ammattikorkeakoulujen yhteishaku hin talletetaan valinnassa tarvittavat tiedot
47722: sen mukaan kuin opetusministeriö tarkem-
47723: Ammattikorkeakouluihin valitaan opiskeli- min määrää. Tiedot voidaan kerätä hakijoil-
47724: jat yhteishaun avulla. Ammattikorkeakoulu- ta, oppilaitoksilta, väestörekisterikeskuksesta
47725: jen opiskelijavalintaa koskevista henkilöre- ja ylioppilastutkintolautakunnalta.
47726: kistereistä säädetään ammattikorkeakoulujen Opetushallitus vastaa valtakunnallisen re-
47727: yhteishakujärjestelmästä annetussa asetuk- kisterin kokoamisesta ja pitämisestä sekä
47728: sessa (257/1995). Asetusta sovelletaan am- ohjaa alueellisten rekisterien kokoamista ja
47729: mattikorkeakouluopinnoista annetussa laissa pitämistä. Opetushallitus toimittaa valtakun-
47730: tarkoitettujen ammattikorkeakoulujen opiske- nallisesta rekisteristä muodostetut alueelliset
47731: lijavalinnan järjestämisessä otettaessa opis- rekisterit lääninhallituksille.
47732: kelijoita ammattikorkeakoulututkintoon joh- Lääninhallitus vastaa alueellisten rekisteri-
47733: taviin opintoihin. Asetusta sovelletaan myös en kokoamisesta ja pitämisestä. Rekisteristä
47734: otettaessa opiskelijoita ammattitutkintoon voidaan luovuttaa tietoja tilastokeskukselle
47735: johtaviin opintoihin, joista säädetään nuo- ja opintotukiasioiden käsittelyä varten kan-
47736: risoasteen koulutuksen ja ammattikorkeakou- saneläkelaitokselle. Tarkempia määräyksiä
47737: lujen kokeilusta annetussa laissa (391/1991) ammattikorkeakoulujen opiskelijavalinnasta
47738: sekä opistoasteen ja ammatillisen korkea- antaa lisäksi tarvittaessa opetusministeriö.
47739: asteen koulutukseen, josta säädetään amma- Vuonna 1997 alkaneeseen ammattikorkea-
47740: tillisista oppilaitoksista annetussa laissa kouluihin ja opistoasteen koulutukseen haki
47741: ( 4871 1987). yhteishaussa yhteensä noin 80 600 henkilöä
47742: Ammattikorkeakouluopintoihin hakeutu- ja opinnot aloitti noin 22 800 opiskelijaa.
47743: mista, asianomaisia ammattikorkeakouluja ja
47744: muita oppilaitoksia samoin kuin opetus- ja 1.1.3. Yliopistojen opiskelijavalinta
47745: muuta hallintoa varten on ammattikorkea-
47746: koulujen yhteishaun tietojärjestelmä, jota Yliopistojen opiskelijavalinnoista sääde-
47747: käytetään tiedottamiseen opinnoista, opintoi- tään yliopistolaissa (645/1997) ja yliopisto-
47748: hin hakeutumiseen, opiskelijavalintaa varten lain voimaanpanosta annetussa laissa
47749: tarpeellisten, hakijoita koskevien tietojen (646/1997). Yliopistojen opiskelijavalintoja
47750: antamiseen ammattikorkeakouluille ja oppi- varten tehtävistä henkilörekistereistä ei ole
47751: laitoksille sekä koulutusjärjestelmän kehityk- säädetty.
47752: sen seurantaan. Tietojärjestelmää käytetään Yliopistojen opiskelijavalinnoille on tun-
47753: myös tuettaessa valitsematta jääneiden ha- nusomaista, että kukin yliopisto päättää opis-
47754: keutumista muuhun koulutukseen. kelijoiden ottamisesta ja valinnat toteutetaan
47755: Opetusministeriö määrää yhteishaun aika- hajautetusti. V alinnoissa käytettävät henki-
47756: taulun. Yhteishaun aikataulu on sovittava, lörekisterit ovat pääasiassa yliopistokohtai-
47757: mikäli mahdollista, tarkoituksenmukaisella sia. Niillä koulutusaloilla, joilla opiskelijat
47758: tavalla yliopistojen sekä muiden tiede- ja valitaan koordinoidusti tai yhteisvalinnan
47759: taidekorkeakoulujen opiskelijavalintaan. avulla, yliopistoilla voi olla yhteisiä henkilö-
47760: Ammattikorkeakoulujen yhteishaussa ope- rekistereitä.
47761: tushallitus vastaa yhteishaun valtakunnalli- Parhaillaan yliopistojen opiskelijavalinto-
47762: sesta toteutuksesta, koulutukseen hakeutumi- jen tueksi rakennetaan yhteistä järjestelmää,
47763: seen ja valintaan liittyvän valtakunnallisen jota on tarkoitus soveltaa ensimmäisen ker-
47764: tiedotuksen järjestämisestä sekä antaa ohjeet ran yliopistojen opiskelijavalinnoissa vuonna
47765: yhteishaun alueellisesta toteutuksesta. 1998.
47766: Lääninhallitukset vastaavat yhteishaun alu- Yliopistolain mukaan opiskelija voi ottaa
47767: eellisesta järjestämisestä. Ne huolehtivat ha- samana lukuvuonna vastaan vain yhden kor-
47768: kemusten vastaanottamisesta, käsittelystä ja keakoulututkintoon johtavan oplskelijapai-
47769: säilyttämisestä, hakemiseen ja valintaan liit- kan. Yliopistolain voimaanpanosta annetun
47770: tyvästä yleisestä tiedotuksesta sekä muista lain mukaan tätä säännöstä sovelletaan en-
47771: yhteishaun käytännön järjestelyistä. simmäisen kerran lukuvuotta 1999-2000
47772: Yhteishakua varten muodostetaan ammatti- koskevissa opiskelijavalinnoissa. Tätä ennen
47773: korkeakouluihin ja muihin oppilaitoksiin voidaan kuitenkin ryhtyä lain täytäntöönpa-
47774: hakevia sekä nuorisoasteen ammatillisessa non edellyttämiin toimenpiteisiin.
47775: koulutuksessa ja lukiossa päättöluokalla ole- Vuonna 1997 yliopistojen alempiin ja
47776: via koskevat hakija- ja valintarekisterit, joi- ylempiin korkeakoulututkintoihin johtaviin
47777: HE 59/1998 vp 5
47778:
47779: opintoihin haki yhteensä noin 61 900 henki- Hallitusmuodon 8 §:n (969/1995) mukaan
47780: löä ja opiskelijoiksi hyväksyttiin noin henkilötietojen suojasta säädetään lailla,
47781: 18 600 henkilöä. mutta ylioppilastutkintorekisteristä ja amma-
47782: tillisten oppilaitosten ja lukioiden sekä am-
47783: mattikorkeakoulujen yhteishakujärjestelmis~ä
47784: 1.1.4. Ylioppilastutkintorekisteri ja järjestelmiin kuuluvien henkilörekister~t
47785: den tietosuojasta on säädetty vain asetuksil-
47786: Ylioppilastutkinnoista säädetään ylioppi- la. Yliopistoihin hakevien henkilöiden hen-
47787: lastutkintoasetuksessa (1000/1994). Asetuk- kilötietojen suojasta ei ole säännöksiä henki-
47788: sen 5 §:n mukaan ylioppilastutkintolautakun- lörekisterilain lisäksi.
47789: ta ylläpitää ylioppilastutkintorekisteriä, johon
47790: merkitään kokeisiin ilmoittautuneiden ja 2. Esityksen tavoitteet ja keskeiset
47791: osallistuneiden nimet ja henkilötunnukset ehdotukset
47792: sekä heidän kokeissa saamansa arvosanat ja
47793: tutkinnon suorittaminen sekä muut tarpeelli- 2.1. Tavoitteet
47794: set tiedot. Asetuksen 6 §:n mukaan lauta-
47795: kunnalla on oikeus saada maksutta lukioilta Esityksen tavoitteena on saattaa henkilötie-
47796: tarpeelliset kokeiden järjestämiseen ja arvos- tojen suoja opiskelijavalintaan ja ylioppilas-
47797: teluun liittyvät tiedot. Asetuksen 24 §:ssä tutkinnon suorittamiseen liittyvässä henkilö-
47798: säädetään, että ylioppilastutkintolautakunta tietojen käsittelyssä täyttämään 17 päivänä
47799: saa luovuttaa virkakäyttöön ammatillisten heinäkuuta 1995 tehtyyn hallitusmuodon
47800: oppilaitosten ja korkeakoulujen opiskelijava- perusoikeusuudistukseen sisältyvien tie-
47801: lintaa varten tarpeelliset nimitiedot henkilö- tosuojasäännösten sekä yksilöiden suojelua
47802: tunnuksineen sekä tiedot kokelaiden ar- henkilötietojen käsittelyssä ja näiden tietojen
47803: vosanoista. Lisäksi saadaan luovuttaa jul- vapaata liikkuvuutta koskevan Euroopan
47804: kaistavaksi y lioppilastutkinnossa hyväksytty- parlamentin ja neuvoston direktiivin
47805: jen nimet. Henkilötietojen luovuttamisesta (95/46/EY, jäljempänä tietosuojadirektiivi)
47806: on voimassa, mitä yleisen asiakirjain julki- vaatimukset.
47807: suudesta annetussa laissa säädetään Henkilötietojen rekisteröiminen merkitsee
47808: (51/1983). henkilön kannalta poikkeamista hallitusmuo-
47809: Ylioppilastutkintotiedot on rekisteröity dossa säädetystä yksityisyyden suojasta, ja
47810: valtakunnalliseen ylioppilastutkintorekiste- tämän vuoksi siitä on säädettävä laiila.
47811: riin, jossa ylioppilastutkinnon suorittaneet Opiskelijavalintarekisteri olisi laaja valtakun-
47812: rekisteröidään tutkintokausittain historiare- nallinen rekisteri, johon voidaan kerätä tieto-
47813: kistereihin. Rekisteritietoja on olemassa vuo- ja eri viranomaisilta ja josta luovutetaan tie-
47814: desta 1964 lähtien niin, että kustakin tutkin- toja eri viranomaisille. Ylioppilastutkintore-
47815: tokerrasta on talletettu tiedot samaan tiedos- kisteri on myös laaja valtakunnallinen rekis-
47816: toon. Ylioppilastutkintorekisterin tietosisällöt teri, jonka tietoja luovutettaisiin opiskelija-
47817: ovat: kokelaan perustiedot, ilmoittautumis- valintarekisteriin. Näihin rekistereihin sovel-
47818: tiedot, arvostelutiedot ja kouluarvosanat lettaisiin myös henkilötietojen suojaa koske-
47819: vaa yleislakia.
47820: 1.2. Nykytilan arviointi
47821:
47822: Henkilörekistereistä säädetään henkilöre- 2.2. Keskeiset ehdotukset
47823: kisterilaissa ( 471/1987), joka on kaikkia
47824: henkilörekistereitä koskeva yleislaki. Henki- 2.2.1. Yleistä
47825: lötietotoimikunta on jättänyt toukokuussa
47826: 1997 mietintönsä (1997:9), johon sisältyy Henkilötietojen suojaa koskevassa laissa
47827: ehdotus laiksi yksityisyyden suojasta henki- edellytetään, että tietyistä asioista säädetään
47828: lötietojen käsittelyssä (henkilötietolaki), ja erityislainsäädännöllä. Opiskelijavalinnan ja
47829: oikeusministeriö valmistelee hallituksen esi- ylioppilastutkintojen osalta ehdotetaan sä~
47830: tystä toimikunnan mietinnön pohjalta. Hen- dettäväksi rekisterinpitäjistä, käyttötarkot-
47831: kilötietolailla on tarkoitus korvata nykyinen tuksesta, tietosisällöstä sekä tietojen kerää-
47832: henkilörekisterilaki. Myös henkilötietolaki misestä, luovuttamisesta ja säilytysajoista.
47833: olisi kaikkia henkilörekistereitä koskeva Ammattikorkeakoulujen sekä ammatillisen
47834: yleislaki. koulutuksen ja lukiokoulutuksen yhteishaku-
47835: 6 HE 59/1998 vp
47836:
47837: rekisterit ovat olleet olemassa jo useita vuo- myös lääninhallitukset opetushallituksen lu-
47838: sia itsenäisinä rekistereinä. Ylioppilastutkin- kuun, ei kuitenkaan yliopistojen hakija- ja
47839: torekisteriä on pidetty vuosikymmeniä. Yli- opinto-oikeusrekisterin osalta.
47840: opistojen hakija- ja opinto-oikeusrekisteriä Laajan rekisterin käyttötarkoitus on syytä
47841: ollaan perustamassa. määritellä siten, että käyttöä ei tarpeettomas-
47842: ti rajoiteta vaan rekisteri on hyödynnettävis-
47843: 2.2.2. Opiskelijavalintarekisteri sä kaikkiin opiskelijavalintaan liittyviin tar-
47844: peisiin. Käyttötarkoitukset esitetään säädettä-
47845: Opiskelijavalintarekisteriä käytettäisiin va- väksi 2 §:ssä. Säännös ei edellytä, että jo-
47846: littaessa opiskelijoita yliopistoihin, ammatti- kaista opiskelijavalintarekisterin osarekisteriä
47847: korkeakouluihin, ammatilliseen koulutukseen käytettäisiin kaikkiin pykälässä mainittuihin
47848: ja lukiokoulutukseen. Rekisteri koostuisi yli- tarkoituksiin mutta mahdollistaa riittävän
47849: opistojen hakija- ja opinto-oikeusrekisteristä, laaja-alaisen käytön. Rekisteristä saatavia
47850: ammattikorkeakoulujen yhteishakurekisteris- tietoja käytettäisiin valinnan vaatiman työn
47851: tä sekä ammatillisen koulutuksen ja lukio- järkiperäistämiseksi. Päätöksentekijä ja pää-
47852: koulutuksen yhteishakurekisteristä. Yliopis- töksentekotapa opiskelijoita otettaessa ilme-
47853: tojen hakija- ja opinto-oikeusrekisteriä käy- nee eri oppilaitoksia koskevista säädöksistä.
47854: tettäisiin valittaessa opiskelijoita, jotka tule- Laissa ehdotetaan säädettäväksi tietoryh-
47855: vat suorittamaan alempia ja ylempiä korkea- mistä, joihin talletettavien tietojen tulee kuu-
47856: koulututkintoja. Opiskehjmden ottaminen lua. Kaikkien mahdollisesti talletettavien
47857: jatkotutkintoihin johtaviin opintoihin, avoi- tietojen yksityiskohtainen luetteloiminen
47858: meen yliopisto-opetukseen ja täydennyskou- laissa on mahdotonta. Ehdotuksen mukaan
47859: lutukseen jäisi ulkopuolelle. Ammattikorkea- kuhunkin opiskelijavalintarekisteriin kuulu-
47860: koulujen yhteishakurekisteriä käytettäisiin vaan rekisteriin voitaisiin tallettaa myös
47861: valittaessa opiskelijoita ammattikorkeakoulu- käyttötarkoituksen kannalta tarpeellisia tieto-
47862: tutkintoihin johtaviin opintoihin. Ammatilli- ja, jotka eivät sisälly pykälässä lueteltuihin
47863: sen koulutuksen ja lukiokoulutuksen yhteis- tietoryhmiin. Tällainen mahdollisuus on tar-
47864: hakurekisteriä käytettäisiin valittaessa opis- koituksenmukainen opiskelijavalinnan kehit-
47865: kelijoita ammatilliseen koulutukseen ja lu- tämistä silmällä pitäen. Tietoryhmien sisäl-
47866: kiokoulutukseen. töä ja ryhmiin kuuluvien tietojen tarvetta
47867: Yliopistojen hakija- ja opinto-oikeusrekis- selvitetään yksityiskohtaisissa perusteluissa.
47868: terin avulla voidaan seurata hakijoiden haku- Opiskelijavalintarekisterin käyttötarkoituk-
47869: käyttäytymistä, opiskelupaikkojen täyttymis- sen kannalta on tärkeää, että tiedot ovat vir-
47870: tä ja yliopistolaissa säädetyn yhden opiske- heettömiä ja voidaan tarvittaessa tarkistaa.
47871: lupaikan periaatteen toteutumista, koordinoi- Keräämisen tulisi sujua nopeasti, joustavasti
47872: da valintoihin liittyvää hallinnollista työtä ja vähäisin kustannuksin. Ehdotuksen mu-
47873: sekä parantaa mahdollisuuksia kunkin yli- kaan tiedot saataisiin kerätä hakijoilta, väes-
47874: opiston sisäiseen valintayhteistyöhön sekä törekisterikeskukselta, ylioppilastutkinto-
47875: yliopistojen keskinäiseen yhteistyöhön. Re- lautakunnalta, kunnilta, yliopistoilta, ammat-
47876: kisterin avulla on tarkoitus tukea laajemmin- tikorkeakouluilta, ammatillisen koulutuksen
47877: kin yliopistojen opiskelijavalintojen kehit- ja lukiokoulutuksen järjestäjiltä sekä eräissä
47878: tämistä. tapauksissa kahden tai useamman yliopiston
47879: Yliopistojen hakija- ja opinto-oikeusrekis- yhteisistä rekistereistä. Mahdollisuus kerätä
47880: teri on henkilörekisteri, johon talletetaan tietoja myös kunnilta on mukana, koska
47881: hakijaa, hänen hakutoiveitaan, hänen saami- kunnilla on luettelot peruskoulun päättäluok-
47882: aan opinto-oikeuksia ja opiskelupaikan vas- kien oppilaista ja näitä tietoja tarvitaan luki-
47883: taanottamista koskevat tiedot sekä kirjoittau- oiden ja ammatillisen koulutuksen opiskeli-
47884: tumistiedot. Lisäksi rekisteriin talletetaan javalintaan.
47885: hakijoita koskevat ylioppilastutkintotiedot Ehdotuksen mukaan koulutukseen hakeval-
47886: Rekisteri yhteensovitetaan teknisesti ammat- le tulee ilmoittaa, mitä häntä koskevia tietoja
47887: tikorkeakoulujen yhteishakurekisterin kanssa opiskelijavalintarekisteriin talletetaan. Käy-
47888: siten, että yhden opiskelupaikan periaatetta tännössä ilmoittaminen järjestettäisiin siten,
47889: voidaan seurata koko korkeakoululaitokses- että hakulomakkeessa ja sen täyttöohjeissa
47890: sa. mainittaisiin tietojen rekisteröimisestä sekä
47891: Opiskelijavalintarekisteriä pitäisi ope- siitä, mistä muualta kuin hakijalta itseltään
47892: tushallitus. Rekisterinpitoon osallistuisivat tietoja kerätään ja mihin niitä säännönmukai-
47893: HE 59/1998 vp 7
47894:
47895: sesti luovutetaan. Hakulomakkeessa tai täyt- seurantaa varten ei yleensä ole tarpeen luo-
47896: töohjeessa kerrottaisiin myös rekisteriselos- vuttaa tietoja, joiden perusteella yksittäiset
47897: teesta. henkilöt voidaan tunnistaa. Kuitenkin ope-
47898: Yliopistojen hakija- ja opinto-oikeusrekis- tusministeriö voi joissakin tapauksissa tarvita
47899: terin tietoja on luovutettava opiskelijavalin- myös tällaisia tietoja, kun tehtävät sitä edel-
47900: taa varten oleviin yliopistojen rekistereihin lyttävät.
47901: ja päinvastoin. Ammattikorkeakoulujen sekä Perustuslakivaliokunta on antaessaan hal-
47902: ammatillisen koulutuksen ja lukiokoulutuk- lintovaliokunnalle lausunnon hallituksen esi-
47903: sen yhteishakurekisterien toiminta edellyttää tyksestä laiksi poliisin tehtävien suorittami-
47904: tietojen luovuttamista ammattikorkeakouluil- sesta puolustusvoimissa (HE 57/1995 vp)
47905: le sekä ammatillisen koulutuksen ja lukio- ottanut sen kannan, että henkilörekistereihin
47906: koulutuksen järjestäjille. talletettujen tietojen säilytysajat kuuluvat
47907: Opiskelijavalintarekisterin hyödyntämiseksi hallitusmuodon 8 §:n 1 momentissa ilmais-
47908: on syytä säätää mahdollisuudesta tietojen tun lailla säätämisen vaatimuksen piiriin
47909: luovuttamiseen myös muualle. Tämä luovut- (PeVL 8/1995 vp). Ottaen huomioon tämän
47910: taminen ei palvele opiskelijavalintarekisterin kannanoton sekä sen, että henkilörekisteri-
47911: varsinaista käyttötarkoitusta, mutta on tar- laissa säädetään talletettujen tietojen hävittä-
47912: peen, jotta useiden viranomaisten ei tarvitsisi misestä ja että uudessa henkilötietojen suo-
47913: muulla tavalla kerätä samoja tietoja. Ehdo- jaa koskevassa laissa on tarkoitus säätää vas-
47914: tuksen mukaan tietoja voitaisiin luovuttaa taavalla tavalla, rekistereihin talletettujen
47915: asianomaiselle ministeriölle (opetusministe- tietojen säilytysajoista esitetään säädettäväksi
47916: riö) ja tilastokeskukselle koulutusjärjestel- lakiehdotuksen 7 §:ssä. Koska osa sekä kou-
47917: män seurantaa varten, kansaneläkelaitokselle lutuksiin valitsematta jääneistä että valituista
47918: opintotukiasioiden käsittelyä varten, kansan- hakee uudelleen koulutukseen lähivuosina,
47919: eläkelaitokselle ja työvoimaviranomaisille on tarpeellista, että opiskelijavalintarekisterin
47920: pitkäaikaistyöttömien omaehtoisen opiskelun tietoja säilytettäisiin muutamia vuosia sen
47921: tukemisesta annetun lain (709/1997) ja työt- opiskelijavalintapäätöksen jälkeen, jota var-
47922: tömien omaehtoisen opiskelun tukemisesta ten ne on talletettu. Koulutuksen arvioinnin
47923: annetun lain (1402/1997) mukaisten tukien ja seurannan kannalta tarpeelliset tiedot sekä
47924: myöntämistä varten sekä kunnalle, joka jär- tutkimuksen lähdeaineistona muusta syystä
47925: jestää kansanterveyslain (66/1972) mukaista tarpeelliset tiedot säilytettäisiin pysyvästi.
47926: opiskelijaterveydenhuoltoa, ja muulle saman Arkistolaitos määräisi tarkemmin pysyvästä
47927: lain mukaisen opiskelijaterveydenhuollon säilyttämisestä.
47928: järjestäjälle. Opiskelijaterveydenhuollon jär-
47929: jestämisestä säädetään kansanterveyslain 2.2.3. Ylioppilastutkintorekisteri
47930: 14 §:n 6 kohdassa (71/1991). Säännöksessä
47931: kunta veivoitetaan järjestämään alueellaan Ehdotetussa laissa säädettäisiin ylioppilas-
47932: sijaitsevien, asetuksessa säädettävien muiden tutkintorekisteriä koskevista asioista, joista
47933: oppilaitosten kuin peruskoulujen ja lukioiden nykyään säädetään ylioppilastutkintoasetuk-
47934: opiskelijoille terveydenhuoltoa näiden koti- sessa. Rekisterin käyttötarkoitukseksi ehdo-
47935: paikasta riippumatta ja säädetään mahdolli- tetaan ylioppilastutkinnon järjestäminen,
47936: suudesta järjestää yliopisto- ja korkeakou- suoritettuja ylioppilastutkintoja ja tutkintoi-
47937: luopiskelijoiden terveyden- ja sairaanhoito hin kuuluvia kokeita koskevien tietojen säi-
47938: sekä hammashuolto myös muutoin sosiaali- lyttäminen sekä ylioppilastutkinnon toimi-
47939: ja terveysministeriön hyväksymällä tavalla. vuuden seuranta. Rekisterinpitäjänä toimisi
47940: Tietoja luovutettaisiin vain siinä määrin kuin edelleen ylioppilastutkintolautakunta.
47941: kunkin vastaanottajan laissa mainittavien Ylioppilastutkintoasetuksen mukaan yliop-
47942: tehtävien hoitamiseksi olisi tarpeen; valtaosa pilastutkintorekisteriin merkitään kokeisiin
47943: opiskelijavalintarekisterin tiedoista on tar- ilmoittautuneiden ja osallistuneiden nimet ja
47944: peetonta esimerkiksi opintotuki- ja ter- henkilötunnukset sekä heidän kokeissa saa-
47945: veydenhuoltoasiossa. Kustannusten rajoitta- mansa arvosanat ja tutkinnon suorittaminen
47946: miseksi tiedot on voitava luovuttaa myös sekä muut tarpeelliset tiedot. Rekisteriin tal-
47947: siten, että rekisterin tiedoista luovutetaan letetaan nykyään esimerkiksi tiedot kokelai-
47948: vastaanottajalle sen määrittelemä osa ilman, den suorittamista eri aineiden oppimääristä
47949: että vastaanottaja yksilöisi ne henkilöt, joi- ja ylioppilastutkintoon kuuluvien aineiden
47950: den tiedot se tarvitsee. Koulutusjärjestelmän kouluarvosanat. Talletettavat tiedot säilyisi-
47951: 8 HE 59/1998 vp
47952:
47953: vät ennallaan, mutta niiden luetteloa tarken- opiskelijaa koskevista päätöksistä valitetaan
47954: nettaisiin. Lisäksi ehdotetaan säädettäväksi, lääninhallitukseen. Muiden oppilaitosten vas-
47955: että ylioppilastutkintorekisteriin voidaan tal- taavista päätöksistä valitetaan lääninoikeu-
47956: lettaa myös muita kuin luettelossa mainittu- teen. Muutoksenhakusäännöksiä ehdotetaan
47957: ja, rekisterin käyttötarkoituksen kannalta muutettaviksi siten, että lääninoikeus tulee
47958: tarpeellisia tietoja. Rekisterin tiedot säilytet- valitusviranomaiseksi opiskelijaa koskevissa
47959: täisiin edelleen pysyvästi. asioissa myös ammattikorkeakouluissa.
47960: Ylioppilastutkintorekisteristä luovutettaisiin
47961: opiskelijavalintarekisteriin niitä henkilöitä 3. Esityksen vaikutukset
47962: koskevat, opiskelijavalinnan kannalta tar-
47963: peelliset tiedot, jotka ovat osallistuneet yli- Ehdotuksen mukainen lainsäädäntö ei lisää
47964: oppilastutkintoon ja hakeneet johonkin kou- käytössä olevista rekistereistä johtuvia kus-
47965: lutukseen. Tämä säästäisi merkittävästi työtä tannuksia. Yliopistojen hakija- ja opinto-oi-
47966: ja vähentäisi puutteellisten ja virheellisten keusrekisterin kustannukset on otettu huomi-
47967: tietojen määrää opiskelijavalinnassa. Yliop- oon vuoden 1998 talousarviossa sekä myö-
47968: pilastutkintolautakunta saisi luovuttaa yliop- hempien vuosien taloutta koskevissa suunni-
47969: pilastutkinnossa hyväksyttyjen nimet julkais- telmissa.
47970: taviksi samoin kuin nykyään. Opetushallitus, joka ylläpitää toiminnassa
47971: olevia yhteishakurekistereitä, ylläpitäisi
47972: myös yliopistojen hakija- ja opinto-oikeusre-
47973: 2.2.4. Muutokset voimassa oleviin lakeihin kisteriä. Rekisterin toiminnan tueksi on tar-
47974: koitus asettaa toimielin, jossa yliopistot oli-
47975: Yliopistolakiin ehdotetaan sisällytettäväksi sivat edustettuina.
47976: säännös, jonka mukaan opiskelijavalinta jär- Opetusministeriö on asettanut opetushalli-
47977: jestetään pääsääntöisesti opiskelijavalintare- tuksen käyttöön vuodelle 1998 yhteensä
47978: kisteriä käyttäen. Ammattikorkeakouluopin- 2 200 000 markkaa yliopistojen hakija- ja
47979: noista annetun lain säännöksiä ehdotetaan opinto-oikeusrekisterin pitämistä varten.
47980: muutettaviksi siten, että niiden mukaan opis- Määräraha on tarkoitettu muun muassa lait-
47981: kelijavalinta järjestetään pääsääntöisesti yh- teistoihin ja ohjelmistoihin, henkilöstön
47982: teishaun avulla opiskelijavalintarekisteriä palkkaamiseen sekä ylläpito-, hoito- ja käyt-
47983: käyttäen. töönottokustannuksiin. Rekisterinpitoa varten
47984: Ammattikorkeakouluopinnoista annettuun palkataan yksi erikoissuunnittelija ja yksi
47985: lakiin ehdotetaan lisättäväksi säännös, jonka suunnittelija. Vuodelle 1999 hakija- ja opin-
47986: mukaan hakija voi samana lukuvuonna ottaa to-oikeusrekisterin ylläpitoon ja käyttöön
47987: vastaan vain yhden korkeakoulututkintoon arvioidaan tarvittavan 1 170 000 markkaa.
47988: johtavan opiskelupaikan. Koska tällainen Uuden rekisterin ylläpitäminen lisäisi jon-
47989: säännös on ennestään yliopistolaissa, sään- kin verran opetushallituksen työmäärää. Yli-
47990: nöksen ottaminen ammattikorkeakou- oppilastutkintolautakunnan ja oppilaitosten
47991: luopinnoista annettuun lakiin merkitsee, että organisaatioihin esitys ei vaikuta.
47992: hakija voi samana lukuvuonna ottaa vastaan
47993: vain yhden opiskelupaikan, joka on joko yli- 4. Asian valmistelu
47994: opistossa tai ammattikorkeakoulussa.
47995: Rajoituksella tehostettaisiin yliopistojen ja Opetusministeriön 6 päivänä syyskuuta
47996: ammattikorkeakoulujen toimintaa siten, että 1995 asettama opiskelijavalinnan henkilötie-
47997: käyttämättömät opiskelijapaikat vähenisivät. totyöryhmä on selvittänyt eräiden oppilaitos-
47998: Rajoitus koskisi vain saman lukuvuoden ai- ten opiskelijavalinnassa kerättävien henkilö-
47999: kana vastaanotettavia paikkoja, sillä koulu- tietojen tarpeellisuutta, henkilötietojen rekis-
48000: tusalan ja oppilaitoksen vaihtamista ei haluta teröimistä ja käyttämistä koskevan lainsää-
48001: estää. dännön tarpeellisuutta ja eräitä muita seikko-
48002: Päätöksenteloa koskevassa yliopistolain ja.
48003: pykälässä säädetään muun muassa siitä, mil- Opetusministeriön 27 päivänä helmikuuta
48004: lä edellytyksillä monijäsenisen hallintoeli- 1997 asettama työryhmä on laatinut luon-
48005: men jäsenet osallistuvat opintosuorituksen noksen hallituksen esitykseksi laiksi opiske-
48006: arvosteluun. Tätä säännöstä ehdotetaan tar- lijarekisteristä ja ylioppilastutkintore kisteris tä
48007: kistettavaksi. ja siihen liittyviksi laeiksi. Lausuntonsa ovat
48008: Ammattikorkeakoululain mukaan eräistä antaneet valtiovarainministeriö, sosiaali- ja
48009: HE 59/1998 vp 9
48010:
48011: terveysministeriö, työministeriö, ope- oppilaitoksista korvattaisiin uusilla laeilla ja
48012: tushallitus, ylioppilastutkintolautakunta, ar- uusi lukiolaki ja laki ammatillisesta koulu-
48013: kistolaitos, tietosuojavaltuutettu, tilastokes- tuksesta tulisivat voimaan 1 päivästä elokuu-
48014: kus, väestörekisterikeskus, Ylioppilaiden ta 1998. Tämä hallituksen esitys tulisi ottaa
48015: terveydenhoitosäätiö, osa yliopistoista ja am- huomioon lukiokoulutusta ja ammatillista
48016: mattikorkeakouluista sekä opiskelijajärjestöt. koulutusta koskevia lakiehdotuksia käsiteltä-
48017: essä siten, että hallituksen esityksen mukai-
48018: 5. Muita esitykseen vaikuttavia sen lukiolain 19 §:n 2 momenttiin ja amma-
48019: seikkoja tillisesta koulutuksesta annettavan lain
48020: 25 §:n 2 momenttiin lisättäisiin säännökset
48021: Hallitus on 23 päivänä toukokuuta 1997 opiskelijavalinnan järjestämisestä yhteishaun
48022: antanut eduskunnalle esityksen koulutusta avulla opiskelijavalintarekisteristä ja ylioppi-
48023: koskevaksi lainsäädännöksi (HE 86/1997 lastutkintorekisteristä annettavassa laissa tar-
48024: vp). Esityksen mukaan muuan muassa voi- koitettua opiskelijavalintarekisteriä käyttäen
48025: massa oleva lukiolaki ja laki ammatillisista samoin kuin tämän esityksen mukaisessa
48026: ammattikorkeakouluopinnoista annetun lain
48027: 15 §:n 2 momentin muutosehdotuksessa.
48028:
48029:
48030:
48031:
48032: YKSITYISKOHTAISET PERUSTELUT
48033:
48034: 1. Lakiehdotusten perustelut tojen hakija- ja opinto-oikeusjärjestelmä so-
48035: veltuu myös vieraskielisen, tutkintoon johta-
48036: 1.1. Laki opiskelijavalintarekisteristä ja van koulutuksen opiskelijavalintaan, joten
48037: ylioppilastutkintorekisteristä kansalaisuuden rekisteröiminen on seurannan
48038: kannalta tarpeellista. Äidinkieli ja sukupuoli
48039: 1 luku. Opiskelijavalintarekisteri voivat eräissä tapauksissa olla opiskelijava-
48040: linnan perusteita.
48041: 1 §. Rekisteri ja rekisterinpitäjä. Pykälän Aikaisempaa koulutusta ja koulumenestys-
48042: 1 momentin mukaan opiskelijavalintarekiste- tä koskevat tiedot ovat opiskelijoiden valin-
48043: ri muodostuu kolmesta osarekisteristä, joita nassa välttämättömiä, samoin ylioppilastut-
48044: käytetään valittaessa opiskelijoita eri koulu- kinnon kokeissa saavutetut arvosanat ja pis-
48045: tuksiin. Pykälän 2 momentissa säädetään re- temäärät, kun tutkinto tai yksittäisiä ar-
48046: kisterinpitäjästä ja teknisistä ylläpitäjistä. vosanoja on suoritettu.
48047: 2 §. Käyttötarkoitus. Pykälän 1 momen- Mahdollisuus rekisteröidä ammatinvalin-
48048: tissa mainitaan lait, joissa tarkoitettujen kou- taan vaikuttavia terveystietoja on tarpeen,
48049: lutusten opiskelijavalintaan rekisteriä käyte- jotta tieto terveyttä koskevan, ammatinvalin-
48050: tään. Pykälän 2 momentissa luetellaan opis- taan vaikuttavan seikan olemassaolosta siir-
48051: kelijavalintaan kuuluvia toimintoja, joissa tyy opiskelijaksi ottamista koskevan päätök-
48052: rekisteriä hyödynnetään. sen tekijälle. Silloin kun hakijan terveyden-
48053: 3 §. Tietosisältö. Henkilötunnuksen rekis- tilaan kuuluva seikka voi vaikeuttaa amma-
48054: teröiminen on välttämätöntä ottaen huomi- tissa toimimista yleisesti tai työskentelyä
48055: oon, miten suurista hakijoiden määristä on alalla, jolle hakija pyrkii, asiaa koskeva tieto
48056: kysymys. Tietojen siirtäminen ylioppilastut- voidaan tallettaa jatkotoimien järjestämisek-
48057: kintorekisteristä muihin opiskelijavalintare- si. Koska terveydentilaa, sairautta tai vam-
48058: kisteriin ja tietojen luovuttaminen yliopisto- maisuutta koskevat tiedot ovat henkilötieto-
48059: jen rekistereihin, ammattikorkeakouluille, jen suojaa koskevan lain mukaan arkaluon-
48060: ammatillisen koulutuksen ja lukiokoulutuk- teisia tietoja, niitä tiedusteliaan vain haki-
48061: sen järjestäjille sekä viranomaisille ei onnis- joilta itseltään ja vain siinä tapauksessa, että
48062: tuisi ilman henkilötunnusta. Ainakin yliopis- tiedoilla on merkitystä hakeuduttaessa kou-
48063:
48064:
48065: 380131S
48066: 10 HE 59/1998 vp
48067:
48068: lutuksen ja ammatinharjoittamisen kannalta. lukiokoulutuksen järjestäjille sekä kahden tai
48069: Monissa opiskelijavalinnoissa myös tiedot useamman yliopiston yhteisiin rekistereihin
48070: työkokemuksesta ja harrastustoiminnasta opiskelijoiden valintaa varten on opiskelija-
48071: ovat merkityksellisiä. Näiden tietojen yh- valintarekisterin käyttötarkoituksen mukaista
48072: teydessä saattaa tulla ilmi hakijan yhteiskun- käsittelyä. Momentin 2-4 kohdassa tarkoi-
48073: nallista, poliittista tai uskonnollista va- tettu luovuttaminen ei palvele 2 §:n mukais-
48074: kaumusta koskevia seikkoja, jotka myös ta käyttötarkoitusta mutta on tarpeen monin-
48075: ovat arkaluonteisia tietoja. Sen vuoksi työ- kertaisen tiedonkeruun välttämiseksi. Pykä-
48076: kokemusta ja harrastustoimintaa koskevien län 2 momentissa säädetään arkaluonteisten
48077: tietojen tallettaminen rajoitetaan samalla ta- tietojen luovuttamista koskeva rajoitus.
48078: valla kuin terveystietojen tallettaminen. 6 §. Tietojen säilytysaika. Pykälässä sää-
48079: Koulutukseen hakemista koskevista tie- dettäisiin opiskelijavalintarekisteriin talletet-
48080: doista ilmenee, mihin koulutoksiin opiskelija tujen tietojen säilytysajasta sekä pysyvästi
48081: on hakenut. Valinnan perusteita koskevat säilytettävistä tiedoista.
48082: tiedot sisältävät kunkin hakijan osalta tiedot
48083: siitä, miten valinnan perusteina olevat seikat 2 luku. Ylioppilastutkintorekisteri
48084: vaikuttavat sen koulutuksen opiskelijavalin-
48085: nassa, jossa hän on mukana. Valinnan perus- 7 §.Käyttötarkoitus ja rekisterinpitäjä. Re-
48086: teita ovat muun muassa aikaisempi koulutus kisterin käyttötarkoitus ja rekisterinpitäjä
48087: ja koulumenestys sekä menestyminen valin- säilyisivät ennallaan.
48088: takokeessa. Koulutuksella ja koulumenestyk- 8 §. Tietolähteet, tietosisältö ja tietojen
48089: sellä on erilainen merkitys ja painotus eri säilytysaika. Tiedot, jotka tarvitaan ylioppi-
48090: opintoihin hakeuduttaessa, joten ne sisältyvät lastutkinnon järjestämistä varten, saataisiin
48091: valintaperusteisiin sen lisäksi, että ne esiin- lukiokoulutuksen järjestäjiltä. Suoritettuja
48092: tyvät omana tietoryhmänään. ylioppilastutkintoja koskevat tiedot tallettaisi
48093: Opiskelijaksi hyväksymistä ja opiskelupai- rekisterinpitäjä. Talletettavien tietojen luette-
48094: kan vastaanottamista koskevat tiedot ovat loa tarkennettaisiin hiukan, mutta tietosisältö
48095: opiskelijavalinnan seurannassa olennaisen pysyisi ennallaan.
48096: tärkeitä. Säännöstä, jonka mukaan samana 9 §. Tietojen luovuttaminen. Kun ylioppi-
48097: lukuvuonna voi ottaa vastaan vain yhden lastutkintorekisterin tiedot y lioppilastutkm-
48098: opiskelupaikan ja joka sisältyy yliopistola- toon osallistuneista luovutetaan opiskelijava-
48099: kiin ja esityksen mukaan otetaan ammatti- lintarekisteriin, vältytään mittavalta tiedon-
48100: korkeakouluopinnoista annettuun lakiin, ei keruulta ja siihen liittyviltä virheittä. Pykä-
48101: ole mahdollista soveltaa ilman näitä tietoja. lässä säädetään lisäksi, että ylioppilastutkin-
48102: Koska koulutuksen järjestäjät sekä tuottei- tolautakunta saa luovuttaa julkaistaviksi yli-
48103: den ja palvelujen markkinoijat saattavat olla oppilastutkinnossa hyväksyttyjen nimet.
48104: kiinnostuneita rekistereihin sisältyvistä nimi- Ylioppilastutkintoasetuksen mukaan yliop-
48105: ja osoitetiedoista, on tarpeen tallettaa rekis- pilastutkintolautakunta saa luovuttaa virka-
48106: teröidyn suostumus tai kielto näiden tietojen käyttöön ammatillisten oppilaitosten ja kor-
48107: luovuttamiseen. keakoulujen opiskelijavalintaa varten tar-
48108: Pykälän 3 momentissa säädetään nimen- peelliset nimitiedot henkilötunnuksineen se-
48109: omaisesti, että myös muita kuin 1 ja 2 mo- kä tiedot kokelaiden arvosanoista. Tutkin-
48110: mentissa tarkoitettuja, käyttötarkoituksen nossa hyväksyttyjen nimien luovuttamisesta
48111: kannalta tarpeellisia tietoja voidaan rekiste- julkaistaviksi säädetään ylioppilastutkinto-
48112: röidä. asetuksessa samalla tavalla kuin ehdotetussa
48113: 4 §. Tietojen kerääminen. Pykälän 1 mo- pykälässä.
48114: mentissa säädettäisiin, keneltä ja mistä rekis-
48115: teröitävät tiedot saadaan kerätä. 2 momentin 3 luku. Erinäiset säännökset
48116: mukaan kerättävistä tiedoista tulee ilmoittaa
48117: koulutukseen hakevalle. 10 §. Muiden säännösten soveltaminen.
48118: 5 §. Tietojen luovuttaminen. Pykälässä Yliopistolakia ehdotetaan muutettavaksi si-
48119: säädettäisiin tietojen luovuttamisesta opiske- ten, että siihen lisätään opiskelijavalintare-
48120: lijavalintarekisterin ulkopuolelle. Pykälän 1 kisterin käyttämistä koskeva säännös. Am-
48121: momentin 1 kohdassa tarkoitettu tietojen mattikorkeakouluopinnoista annetun lakia
48122: luovuttaminen yliopistoille, ammattikorkea- ehdotetaan muutettavaksi siten, että siihen
48123: kouluille sekä ammatillisen koulutuksen ja tulee yhteishakua ja opiskelijavalintarekiste-
48124: HE 59/1998 vp 11
48125:
48126: rin käyttämistä koskeva säännös. Vastaavan- asetuksiin, jotka ovat voimassa 31 päivään
48127: laiset säännökset tulisi sisällyttää koululain- heinäkuuta 1998.
48128: säädäntöä koskevan hallituksen esityksen Korkeakoulujen henkilöstön kelpoisuus-
48129: pohjalta annettavaan lakiin ammatillisesta vaatimuksista ja tehtävistä annetun asetuksen
48130: koulutuksesta ja lukiolakiin. (30911993) 2 ~:n mukaan professorin ja apu-
48131: 11 §. A setuksenantovaltuus. Tarkempia laisprofessorin virkaan nimitettäväitä vaadi-
48132: säännöksiä lain täytäntöönpanosta voitaisiin taan tieteellinen tai taiteellinen pätevyys,
48133: antaa asetuksella. opetustaito ja tarvittaessa käytännöllistä pe-
48134: 12 §. Voimaantulo. Pykälän 1 momentissa rehtyneisyys viran tehtäväalaan. Sen sijaan
48135: on tavanomainen voimaantulosäännös ja virkaan nimitettäväitä ei vaadita suoritettua
48136: 2 momentin mukaan ennen lain voimaantu- tutkintoa. Lähes aina yliopistojen professorin
48137: loa voitaisiin ryhtyä toimenpiteisiin sen täy- virkoihin nimitetyillä on tohtorin tutkinto.
48138: täntöönpanemiseksi. Eräissä tapauksissa lähinnä taiteen ja teknil-
48139: Pykälän 3 momentin mukaan ylioppilastut- lisen alan professorin virkoihin on nimitetty
48140: kintorekisteristä saataisiin ennen voimaantu- henkilöitä, joilla ei ole tohtorin tutkintoa
48141: loa luovuttaa opiskelijavalintarekisteriin niitä eikä aina muutakaan korkeakoulututkintoa.
48142: henkilöitä koskevat tiedot, jotka ovat osallis- Mainitun asetuksen 5 §:n mukaan taiteen
48143: tuneet ylioppilastutkintoon ja hakeneet jo- alan korkeakouluissa voidaan myös lehtorin
48144: honkin koulutukseen. Käytännössä tämä tar- virkaan nimittää korkeakoulututkintoa suorit-
48145: koittaa keväällä 1998 oppilaitoksiin hakevia. tamatao henkilö, jolla on tehtävän edellyttä-
48146: Heidän suorittamaansa ylioppilastutkintoa mät taiteelliset ansiot ja riittävä opetustaito.
48147: koskevat tiedot voitaisiin luovuttaa siitä riip- Yliopistoista annettuihin asetuksiin, jotka
48148: pumatta, milloin ylioppilastutkinto on suori- kumoutuvat yliopistolain tullessa voimaan,
48149: tettu. sisältyy säännöksiä, jotka mahdollistavat
48150: professorin, apulaisprofessorin ja eräissä tai-
48151: 1.2. Yliopistolaki teenalan korkeakouluissa myös lehtorin vir-
48152: kaan nimitetyn osallistumisen opintosuori-
48153: 18 §. Opiskelijaksi ottaminen. Yliopisto- tuksen arvosteluun sen estämättä, että hän ei
48154: lain 18 §:ään lisätään rekisteriä koskeva uusi ole suorittanut vastaavantasoista opintosuori-
48155: 3 momentti, jossa veivoitetaan opiskelijava- tusta. Koska näissä viroissa voi olla henki-
48156: linnassa käyttämään opiskelijavalintarekis- löitä, joilla ei ole arvostettavan opintosuori-
48157: teriä, jollei toisin säädetä asetuksella tai jol- tuksen tasoista opintosuoritusta, yliopistola-
48158: lei ministeriö toisin päätä. Momentissa sää- kiin on tarpeen sisällyttää säännös, joka ny-
48159: dettäisiin myös mahdollisuudesta säätää kyiseen tapaan mahdollistaa heidän osallistu-
48160: opiskelijavalinnan toimittamisesta asetuksel- misensa opintosuoritusten arvosteluun. Apu-
48161: la. Tällöin voidaan kumota pykälän nykyi- laisprofessorin mainitseminen säännöksessä
48162: nen 4 momentti, jonka mukaan opiskelijoi- ei enää ole tarpeen, sillä apulaisprofessorin
48163: den ottamisesta säädetään tarkemmin asetuk- virat on tarkoitus yliopistolain voimaantultua
48164: sella. muuttaa professorin viroiksi.
48165: Pykälän voimassa olevan 3 momentin mu-
48166: kaan, joka siirtyisi 4 momentiksi, opiskelija- 1.3. Laki ammattik01xeakouluopinnoista
48167: valinta voidaan järjestää yliopistojen yhteis-
48168: haun pohjalta. Hakija- ja opinto-oikeusrekis- 15 §. Opiskelijavalinta. Pykälän 2 mo-
48169: terin avulla tapahtuvaa opiskelijavalintaa ei menttiin sisällytetään säännös, jonka mukaan
48170: järjestettäisi yhteishaun pohjalta, vaikka laki ammattikorkeakoulujen opiskelijavalinta jär-
48171: antaakin siihen mahdollisuuden. jestetään yhteishaun avulla opiskelijavalinta-
48172: 42 §. Päätöksenteko. Tieteellisen asiantun- rekisteriä käyttäen. Säännös mahdollistaisi
48173: temuksen turvaamiseksi opintosuoritusten ar- yhteishaun ulkopuolelle jäämisen asetuksella
48174: vostelussa säädetään 1 päivästä elokuuta tai ministeriön päätöksellä. Momentissa olisi
48175: 1998 voimaan tulevan yliopistolain lisäksi yhteishakua ja opiskelijavalintaa kos-
48176: (645/1997) 42 §:n 2 momentissa, että opin- keva asetuksenantovaltuus. Yhteishakuun
48177: tosuorituksen arvosteluun saavat osallistua kuulumisesta säädetään nykyään asetuksella.
48178: vain ne monijäsenisen hallintoelimen jäsenet Pykälän 3 momenttiin sisällytetään yhden
48179: tai varajäsenet, joilla on arvostettavan opin- korkeakoulututkintoon johtavan opiskelupai-
48180: tosuorituksen tasoinen opintosuoritus. Vas- kan vastaanottamista koskeva säännös, joka
48181: taava säännös sisältyy yliopistokohtaisiin on samanlainen kuin yliopistolakiin jo sisäl-
48182: 12 HE 59/1998 vp
48183:
48184: tyvä säännös. sesta sekä ammattikorkeakoulujen, ammatil-
48185: 29 §. Muutoksenhaku. Opiskelijan kurin- lisen koulutuksen ja lukiokoulutuksen yh-
48186: pitoa koskevissa asioissa muutoksenhaku teishakujärjestelmistä säädetään tarvittaessa
48187: ohjattaisiin muiden koulumuotojen tapaan - tarkemmin erikseen.
48188: lääninhallituksen asemesta lääninoikeuteen. Ylioppilastutkintoasetuksen säännöksiä
48189: Muuten muutoksenhaku ammattikorkeakou- tarkistetaan ottaen huomioon ehdotettu laki
48190: lujen päätöksistä säilyisi ennallaan. opiskelijavalintarekisteristä ja ylioppilastut-
48191: Opiskelijaksi ottamista ja opintosuorituk- kintorekisteristä ..
48192: sen arviointia koskevissa asioissa on lain 15
48193: ja 17 §:n mukainen ammattikorkeakoulun 3. Voimaantulo
48194: sisäinen oikaisumenettely. Oikaisumenette-
48195: lyssä annettuun opiskelijaksi ottamista kos- Ehdotettujen lakien voimaantulo on aJOI-
48196: kevaan päätökseen voitaisiin hakea muutosta tettu oppilaitosten lukuvuoden vaihtumisen
48197: lääninoikeudelta, mutta opintosuoritusten ajankohtaan. Koska opiskelijat, jotka aloitta-
48198: arviointia koskeva oikaisumenettelyssä an- vat opintonsa tiettynä lukuvuonna, valitaan
48199: nettu päätös olisi lopullinen. yleensä jo ennen edellisen lukuvuoden päät-
48200: Lääninoikeuden päätös opiskelijaksi otta- tymistä, yliopistoja ja ammattikorkeakouluja
48201: mista ja opiskelijan kurinpitoa koskevissa koskevaa yhden opiskelijapaikan järjestel-
48202: asioissa olisi lopullinen kuten lääninhallituk- mää sovellettaisiin ensimmäisen kerran vasta
48203: sen päätös nykyään. lukuvuoden 1999-2000 valinnoissa.
48204: 2. Tarkemmat säännökset Edellä esitetyn perusteella annetaan Edus-
48205: kunnan hyväksyttäviksi seuraavat lakiehdo-
48206: Yliopistojen opiskelijavalinnan toimittami- tukset
48207:
48208:
48209:
48210:
48211: 1.
48212:
48213: Laki
48214: opiskelijavalintarekisteristä ja ylioppilastutkintorekisteristä
48215:
48216:
48217: Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään:
48218:
48219: 1 luku litus. Lisäksi lääninhallitukset osallistuvat
48220: rekisterinpitoon 1 momentin 2 ja 3 kohdassa
48221: Opiskelijavalintarekisteri tarkoitettujen osarekistereiden osalta ope-
48222: tushallituksen lukuun.
48223: 1§
48224: 2 §
48225: Rekisteri ja rekisterinpitäjä
48226: Käyttötarkoitus
48227: Opiskelijavalintarekisteriin kuuluvat:
48228: 1) yliopistojen hakija- ja opinto-oikeusre- Jollei erikseen toisin säädetä tai asian-
48229: kisteri; omainen ministeriö toisin päätä, opiskelija-
48230: 2) ammattikorkeakoulujen yhteishakure- valintarekisteriä käytetään valittaessa opis-
48231: kisteri ; ja kelijoita:
48232: 3) ammatillisen koulutuksen ja lukiokoulu- 1) yliopistolaissa (645/1997) tarkoitettuihin
48233: tuksen yhteishakurekisteri. alempiin ja ylempiin korkeakoulututkintoihin
48234: Opiskelijavalintarekisteriä pitää opetushal- johtaviin opintoihin;
48235: HE 59/1998 vp 13
48236:
48237: 2) ammattikorkeakouluopinnoista annetus- Nämä tiedot pyydetään ilmoittamaan ja tal-
48238: sa laissa (255/1995) tarkoitettuun ammatti- letetaan vain silloin, kun niillä on merkitystä
48239: korkeakoulututkintoon johtaviin opintoihin; opiskelijoiden valinnassa.
48240: 3) ammatillisesta koulutuksesta annetussa Kuhunkin 1 §:n 1 momentissa mainittuun
48241: laissa ( /1998) tarkoitettuun koulutukseen; osarekisteriin voidaan tallettaa myös muita
48242: sekä kuin 1 ja 2 momentissa tarkoitettuja, osar~
48243: 4) lukiolaissa ( /1998) tarkoitettuun lukio- kisterin käyttötarkoituksen kannalta tarpeelh-
48244: koulutukseen. sia tietoja.
48245: Opiskelijavalintarekisteriä käytetään seu-
48246: raaviin toimintoihin: 4§
48247: 1) opinnoista ja opiskelijavalinnoista tie-
48248: dottamiseen; Tietolähteet
48249: 2) koulutukseen hakeutumisen ja opiskeli-
48250: javalinnan järjestämiseen sekä hakeutumisen Opiskelijavalintarekisterin pitäjällä on oi-
48251: ja valinnan seurantaan; keus koulutukseen hakevan henkilön ilmoit-
48252: 3) opiskelijoiden valintaa varten tarpeel- tamien tietojen lisäksi salassapitosäännösten
48253: listen tietojen antamiseen yliopistoille, am- estämättä saada 3 §:n 1 ja 3 momentissa tar-
48254: mattikorkeakouluille sekä ammatillisen kou- koitettuja tietoja ylioppilastutkintorekisteris-
48255: lutuksen ja lukiokoulutuksen järjestäjille; tä, väestörekisterikeskukselta, kunnilta, yli-
48256: 4) tiedottamiseen koulutusmahdollisuuk- opistoilta, ammattikorkeakouluilta, amma-
48257: sista ilman opiskelupaikkaa jääneille haki- tillisen koulutuksen ja lukiokoulutuksen jär-
48258: joille; jestäjiltä sekä kahden tai useamman yliopis-
48259: 5) tietojen tuottamiseen hakijoista ja opis- ton yhteisistä rekistereistä, jotka on muodos-
48260: kelijaksi otetuista koulutusjärjestelmän seu- tettu opiskelijoiden valintaa varten.
48261: rantaa ja arviointia varten; sekä Koulutukseen hakevalle tulee ilmoittaa,
48262: 6) muihin opiskelijoiden valitsemista var- mitä häntä koskevia tietoja opiskelijavalinta-
48263: ten tarpeellisiin toimintoihin. rekisteriin talletetaan.
48264:
48265:
48266: 3§ 5§
48267: Tietosisältö Tietojen luovuttaminen
48268:
48269: Opiskelijavalintarekisteriin talletetaan: Opiskelijavalintarekisteristä saa luovuttaa
48270: 1) hakijan nimi, henkilötunnus, kansalai- 3 §:n 1 ja 3 momentissa tarkoitettuja tietoja
48271: suus, sukupuoli, äidinkieli ja tarpeelliset yh- salassapitosäännösten estämättä siinä määrin
48272: teystiedot; kuin vastaanottajan jäljempänä mainittujen
48273: 2) hakijan aikaisempaa koulutusta ja kou- tehtävien hoitamiseksi on tarpeen:
48274: lumenestystä sekä ylioppilastutkintoa kos- 1) yliopistoille, ammattikorkeakouluille,
48275: kevat tiedot; ammatilhsen koulutuksen ja lukiokoulutuk-
48276: 3) koulutukseen hakemista ja valinnan pe- sen järjestäjille sekä kahden tai useamman
48277: rusteita koskevat tiedot kunkin t.akijan osal- yliopiston yhteisiin rekistereihin opiskelijoi-
48278: ta· den valintaa varten;
48279: 4) opiskelijaksi hyväksymistä ja opiskelu- 2) asianomaiselle ministeriölle ja tilasto-
48280: paikan vastaanottamista koskevat tiedot; se- keskukselle koulutusjärjestelmän seurantaa
48281: kä varten;
48282: 5) hakijan suostumus tai kielto nimi- ja 3) kansaneläkelaitokselle opintotukiasioi-
48283: osoitetietojen luovuttamiseen koulutusta kos- den käsittelyä varten sekä kansaneläkelaitok-
48284: kevaa tiedottamista ja markkinointia varten. selle ja työvoimaviranomaiselle pitkäaikais-
48285: Ammattikorkeakoulujen yhteishakurekiste- työttömien omaehtoisen opiskelun tukemi-
48286: riin ja ammatillisen koulutuksen ja lukiokou- sesta annetun lain (709/1997) ja työttömien
48287: lutuksen yhteishakurekisteriin voidaan tallet- omaehtoisen opiskelun tukemisesta annetun
48288: taa 1 momentissa lueteltujen tietojen lisäksi lain ( 1402/1997) mukaisen tuen saamisen
48289: hakijan ilmoituksen mukaisina ammatinva- edellytysten selvittämistä varten; sekä
48290: lintaan vaikuttavat terveystiedot sekä tiedot 4) kansanterveyslain (6611972) mukaista
48291: työkokemuksesta ja harrastustoiminnasta. opiskelijaterveydenhuoltoa järjestävälle kun-
48292: 14 HE 59/1998 vp
48293:
48294: nalle ja muulle mainitun lain mukaisen opis- 2) kokelaiden saarnat arvosanat ja piste-
48295: kelijaterveydenhuollon järjestäjälle tämän määrät eri kokeista; sekä
48296: tehtävän hoitamista varten. 3) tutkinnon suorittamisen tai hylkäämisen,
48297: Edellä 3 §:n 2 momentissa tarkoitetut tie- tutkinnon jälkeen uusittujen kokeiden sekä
48298: dot saa luovuttaa vain 1 momentin 1 koh- tutkinnon täydentämisen ajankohta.
48299: dassa mainituille vastaanottajille opiskelijoi- Ylioppilastutkintorekisteriin voidaan tallet-
48300: den valintaa varten. taa myös muita kuin 2 momentissa mainittu-
48301: ja, rekisterin käyttötarkoituksen kannalta
48302: tarpeellisia tietoja.
48303: 6§ Ylioppilastutkintorekisterin tiedot säilyte-
48304: tään pysyvästi.
48305: Tietojen säilytysaika
48306: 9§
48307: Opiskelijavalintarekisterin tiedot säilyte-
48308: tään viisi vuotta opiskelijavalintapäätöksen Tietojen luovuttam inen
48309: tekemisestä lukien.
48310: Koulutuksen arvioinnin ja seurannan kan- Opiskelijavalintarekisteriin luovutetaan
48311: nalta tarpeelliset tai tutkimuksen lähdeaineis- opiskelijavalintaa varten tarpeelliset ylioppi-
48312: tona muusta syystä arvokkaat tiedot säilyte- lastutkintorekisterin tiedot niistä henkilöistä,
48313: tään kuitenkin pysyvästi siten kuin arkisto- jotka ovat osallistuneet ylioppilastutkintoon
48314: laitos erikseen määrää. ja hakeneet johonkin 2 §:n 1 momentin
48315: 1-3 kohdassa tarkoitettuun koulutukseen.
48316: Ylioppilastutkintolautakunta saa luovuttaa
48317: 2 luku julkaistaviksi ylioppilastutkinnossa hyväksyt-
48318: tyjen nimet.
48319: Ylioppilastutkintorekisteri
48320: 3luku
48321: 7 §
48322: Erinäiset säännökset
48323: Käyttötarkoitus ja rekisterinpitäjä
48324: 10 §
48325: Ylioppilastutkintorekisteriä pidetään ja
48326: käytetään ylioppilastutkinnon järjestämistä, Muiden säädösten soveltaminen
48327: suoritettuja ylioppilastutkintoja ja tutkintoi-
48328: hin kuuluvia kokeita koskevien tietojen säi- Opiskelijavalintarekisteriin ja ylioppilastut-
48329: lyttämistä sekä ylioppilastutkinnon toimivuu- kintorekisteriin sovelletaan tämän lain lisäk-
48330: den seurantaa varten. si, mitä henkilötietojen käsittelystä sääde-
48331: Ylioppilastutkintorekisteriä pitää ylioppi- tään.
48332: lastutkintolautakunta.
48333: 11§
48334: 8§
48335: Tarkemmat säännökset
48336: Tietolähteet, tietosisältö ja tietojen
48337: säilytysaika Asetuksella voidaan antaa tarkempia sään-
48338: nöksiä tämän lain täytäntöönpanosta.
48339: Ylioppilastutkintoon kuuluvien kokeiden
48340: järjestämistä varten tarpeelliset tiedot ja ko- 12 §
48341: kelaiden lukiokoulutusta koskevat tiedot ke-
48342: rätään rekisteriin lukiokoulutuksen järjestä- Voimaantulo
48343: jiltä. Rekisterinpitäjä merkitsee rekisteriin
48344: suoritettuja ylioppilastutkintoja koskevat tie- Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä elo-
48345: dot. kuuta 1998.
48346: Ylioppilastutkintorekisteriin talletetaan: Ennen tämän lain voimaantuloa voidaan
48347: 1) kokeisiin ilmoittautuneista ja osallistu- ryhtyä sen täytäntöön panemiseksi tarpeelli-
48348: neista nimi ja henkilötunnus sekä sukupuoli siin toimenpiteisiin.
48349: ja äidinkieli; Ylioppilastutkintorekisteristä voidaan en-
48350: HE 59/1998 vp 15
48351:
48352: nen tämän lain voimaantuloa luovuttaa opis- ja hakeneet johonkin 2 §:n 1-3 kohdassa
48353: kelijavalintarekisteriin tiedot henkilöistä, tarkoitettuun koulutukseen.
48354: jotka ovat osallistuneet ylioppilastutkintoon
48355:
48356:
48357:
48358: 2.
48359: Laki
48360: yliopistolain 18 ja 42 §:n muuttamisesta
48361:
48362:
48363: Eduskunnan päätöksen mukaisesti
48364: kumotaan 27 päivänä kesäkuuta 1997 annetun yliopistolain (64511997) 18 §:n 4 momentti,
48365: muutetaan 42 §:n 2 momentti ja
48366: lisätään 18 §:ään uusi 3 momentti, jolloin nykyinen 3 momentti siirtyy 4 momentiksi, seu-
48367: raavasti:
48368: 18 § 42 §
48369: Opiskelijaksi ottaminen Päätöksenteko
48370:
48371:
48372: Opiskelijavalinta järjestetään opiskelijava- Opintosuorituksen arvosteluun saavat osal-
48373: lintarekisteristä ja ylioppilastut- listua vain ne jäsenet tai varajäsenet, joilla
48374: kintorekisteristä annetussa laissa ( 11998) on samantasoinen opintosuoritus tai jotka on
48375: tarkoitettua opiskelijavalintarekisteriä käyttä- nimitetty professorin virkaan. Kuvataideaka-
48376: en, jollei toisin säädetä tai jollei asianomai- temiassa, Sibelius-Akatemiassa, Taideteolli-
48377: nen ministeriö toisin päätä. Opiskelijavalin- sessa korkeakoulussa ja Teatterikorkeakou-
48378: nan toimittamisesta voidaan säätää asetuksel- lussa arvosteluun saavat osallistua myös leh-
48379: la. torin virkaan nimitetyt jäsenet tai vara-
48380: jäsenet.
48381:
48382: Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä elo-
48383: kuuta 1998.
48384:
48385:
48386:
48387: 3.
48388: Laki
48389: ammattikorkeakouluopinnoista annetun lain 15 ja 29 §:n muuttamisesta
48390:
48391:
48392: Eduskunnan päätöksen mukaisesti
48393: muutetaan ammattikorkeakouluopinnoista 3 paiVana maaliskuuta 1995 annetun lain
48394: (25511995) 15 §:n 2 ja 3 momentti ja 29 § seuraavasti:
48395: 15 § järjestetään yhteishaun avulla opiskelijava-
48396: lintarekisteristä ja ylioppilastutkintorekiste-
48397: Opiskelijavalinta ristä annetussa laissa ( 11998) tarkoitettua
48398: opiskelijavalintarekisteriä käyttäen, jollei
48399: toisin säädetä tai jollei asianomainen minis-
48400: Ammattikorkeakoulujen opiskelijavalinta teriö toisin päätä. Yhteishausta ja opiskeli-
48401: 16 HE 59/1998 vp
48402:
48403: javalinnasta voidaan muuten säätää asetuk- muutoin, mitä hallintolainkäyttölaissa sääde-
48404: sella ja ministeriön päätöksellä. tään.
48405: Opiskelijat ottaa ammattikorkeakoulu sen Päätökseen, johon saa 15 ja 17 §:n mu-
48406: mukaan kuin asetuksella tarvittaessa sääde- kaan hakea oikaisua, ei saa hakea muutosta
48407: tään. Opiskelija voi ottaa samana lukuvuon- valittamalla. Oikaisumenettelyssä annettuun
48408: na vastaan vain yhden korkeakoulututkin- päätökseen haetaan muutosta valittamalla
48409: toon johtavan opiskelupaikan. Opiskelijaksi lääninoikeudelta. Opintosuoritusten arvioin-
48410: hakevalla on oikeus hakea ammattikorkea- tia koskevaan oikaisumenettelyssä annettuun
48411: koululta oikaisua opiskelijaksi ottamista kos- päätökseen ei kuitenkaan saa hakea muutosta
48412: kevaan päätökseen sen mukaan kuin asetuk- valittamalla.
48413: sella tarkemmin säädetään. Valittamalla ei saa hakea muutosta ammat-
48414: tikorkeakoulun päätökseen, joka koskee am-
48415: mattikorkeakoulun tutkintosääntöä, koulu-
48416: 29 § tusohjelmaa, opetussuunnitelmaa tai muuta
48417: opetuksen järjestelyä. Valittaa ei saa myös-
48418: Muutoksenhaku kään lääninoikeuden päätöksestä, joka kos-
48419: kee 15 §:ssä tarkoitettua opiskelijaksi otta-
48420: Valtion ja yksityisen ammattikorkeakoulun mista tai 17 §:ssä tarkoitettua opiskelijan
48421: päätökseen haetaan muutosta valittamalla kurinpitoa.
48422: lääninoikeuteen siten kuin hallintolainkäyttö-
48423: laissa (586/ 1996) säädetään. Kunnallisen Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä elo-
48424: ammattikorkeakoulun päätökseen haetaan kuuta 1998.
48425: muutosta siten kuin kuntalaissa (36511995) Tämän lain 15 §:n 3 momentin säännöstä
48426: säädetään. yhdestä korkeakoulututkintoon johtavasta
48427: Opiskelijan kurinpitoa koskevissa asioissa opiskelupaikasta sovelletaan ensimmäisen
48428: muutosta haetaan 1 momentista poiketen kerran lukuvuotta 1999-2000 koskevissa
48429: valittamalla lääninoikeuteen noudattaen opiskelijavalinnoissa.
48430:
48431:
48432: Helsingissä 8 päivänä toukokuuta 1998
48433:
48434: Tasavallan Presidentti
48435:
48436:
48437:
48438:
48439: MARTTI AHTISAARI
48440:
48441:
48442:
48443:
48444: Opetusministeri Olli-Pekka Heinonen
48445: HE 59/1998 vp 17
48446:
48447: Liite
48448:
48449: 2.
48450: Laki
48451: yliopistolain 18 ja 42 §:n muuttamisesta
48452:
48453:
48454:
48455: Eduskunnan päätöksen mukaisesti .
48456: kumotaan 27 päivänä kesäkuuta 1997 annetun yliopistolain (645/1997) 18 §:n 4 momentti,
48457: muutetaan 42 §:n 2 momentti ja
48458: lisätään 18 §:ään uusi 3 momentti, jolloin nykyinen 3 momentti siirtyy 4 momentiksi, seu-
48459: raavasti:
48460: Voimassa oleva laki Ehdotus
48461:
48462: 18 §
48463: Opiskelijaksi ottaminen
48464:
48465: Opiskelijavalinta järjestetään opiskelijava-
48466: lintarekisteristä ja ylioppilastut-
48467: kintorekisteristä annetussa laissa ( 11998)
48468: tarkoitettua opiskelijavalintarekisteriä käyttä-
48469: en, jollei toisin säädetä tai jollei asianomai-
48470: nen ministeriö toisin päätä. Opiskelijavalin-
48471: nan toimittamisesta voidaan säätää asetuksel-
48472: la.
48473: Opiskelijoiden ottamisesta säädetään tar- (kumotaan)
48474: kemmin asetuksella.
48475:
48476:
48477: 42 §
48478: Päätöksenteko
48479:
48480: Opintosuorituksen arvosteluun saavat osal- Opintosuorituksen arvosteluun saavat osal-
48481: listua vain ne jäsenet tai varajäsenet, joilla listua vain ne jäsenet tai varajäsenet, joilla
48482: on samantasoinen opintosuoritus. on samantasoinen opintosuoritus tai jotka on
48483: nimitetty professorin virkaan. Kuva-
48484: taideakatemiassa, S ibelius-A katem iassa, Tai-
48485: deteollisessa korkeakoulussa ja Teatterikor-
48486: keakoulussa arvosteluun saavat osallistua
48487: myös lehtorin virkaan nimitetyt jäsenet tai
48488: varajäsenet.
48489:
48490: Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä elo-
48491: kuuta 1998.
48492:
48493:
48494:
48495:
48496: 38013IS
48497: 18 HE 59/1998 vp
48498:
48499:
48500:
48501: 3.
48502: Laki
48503: ammattikorkeakouluopinnoista annetun lain 15 ja 29 §:n muuttamisesta
48504:
48505: Eduskunnan päätöksen mukaisesti
48506: muutetaan ammattikorkeakouluopinnoista 3 patvana maaliskuuta 1995 annetun lain
48507: (255/1995) 15 §:n 2 ja 3 momentti ja 29 § seuraavasti:
48508: Voimassa oleva laki Ehdotus
48509:
48510: 15 §
48511: Opiskelijavalinta
48512:
48513:
48514: Ammattikorkeakoulujen yhteishakujärjes- Ammattikorkeakoulujen opiskelijavalinta
48515: telmästä säädetään asetuksella ja määrätään järjestetään yhteishaun avulla opiskelijava-
48516: sen nojalla opetusministeriön päätöksellä. lintarekisteristä ja ylioppilastutkintorekiste-
48517: ristä annetussa laissa ( 11998) tarkoitettua
48518: opiskelijavalintarekisteriä käyttäen, jollei
48519: toisin säädetä tai jollei asianomainen minis-
48520: teriö toisin päätä. Y hteishausta ja opiskeli-
48521: javalinnasta voidaan muuten säätää asetuk-
48522: sella ja ministeriön päätöksellä.
48523: Opiskelijat ottaa ammattikorkeakoulu sen Opiskelijat ottaa ammattikorkeakoulu sen
48524: mukaan kuin asetuksella tarvittaessa sääde- mukaan kuin asetuksella tarvittaessa sääde-
48525: tään. Opiskelijaksi hakevalla on oikeus ha- tään. Opiskelija voi ottaa samana lukuvuon-
48526: kea ammattikorkeakoululta oikaisua opiske- na vastaan vain yhden korkeakoulututkin-
48527: lijaksi ottamista koskevaan päätökseen sen toon johtavan opiskelupaikan. Opiskelijaksi
48528: mukaan kuin asetuksella tarkemmin sääde- hakevalla on oikeus hakea ammattikorkea-
48529: tään. koululta oikaisua opiskelijaksi ottamista kos-
48530: kevaan päätökseen sen mukaan kuin asetuk-
48531: sella tarkemmin säädetään.
48532: 29 § 29 §
48533: Muutoksenhaku Muutoksenhaku
48534: Valtion ja yksityisen ammattikorkeakoulun Valtion ja yksityisen ammattikorkeakoulun
48535: hallintoelimen sekä viran- ja toimenhaltijan päätökseen haetaan muutosta valittamalla
48536: tämän lain ja sen nojalla annetun asetuksen lääninoikeuteen siten kuin hallintolainkäyttö-
48537: perusteella tekemään päätökseen haetaan laissa (58611996) säädetään. Kunnallisen
48538: muutosta valittamalla lääninoikeuteen nou- ammattikorkeakoulun päätökseen haetaan
48539: dattaen, mitä muutoksenhausta hallinto- muutosta siten kuin kuntalaissa (36511995)
48540: asioissa annetussa laissa (154150) säädetään. säädetään.
48541: Kunnallisen ammattikorkeakoulun hallin-
48542: toelimen sekä viranhaltijan tämän lain tai
48543: sen nojalla annetun asetuksen perusteella
48544: tekemään päätökseen haetaan muutosta siten
48545: kuin kunnallislaissa säädetään.
48546: HE 59/1998 vp 19
48547:
48548: Voimassa oleva laki Ehdotus
48549:
48550: Asetuksella säädetyissä opiskelijaa koske- Opiskelijan kurinpitoa koskevissa asioissa
48551: vissa asioissa muutosta haetaan 1 momentis- muutosta haetaan 1 momentista poiketen
48552: ta poiketen valittamalla lääninhallitukseen 14 valittamalla lääninoikeuteen noudattaen
48553: päivän kuluessa päätöksen tiedoksisaannista muutoin, mitä hallintolainkäyttölaissa sääde-
48554: noudattaen muutoin, mitä muutoksenhausta tään.
48555: hallintoasioissa annetussa laissa säädetään.
48556: Päätökseen, johon saa 15 ja 17 §:n mu-
48557: kaan hakea oikaisua, ei saa hakea muutosta
48558: valittamalla. Oikaisumenettelyssä annettuun
48559: päätökseen haetaan muutosta valittamalla
48560: lääninoikeudelta. Opintosuoritusten arvioin-
48561: tia koskevaan oikaisumenetteryssä annettuun
48562: päätökseen ei kuitenkaan saa hakea muutosta
48563: valittamalla.
48564: Valittamalla ei saa hakea muutosta ammat- Valittamalla ei saa hakea muutosta ammat-
48565: tikorkeakoulun päätökseen, joka koskee va- tikorkeakoulun päätökseen, joka koskee am-
48566: roituksen antamista opiskelijalle, ammatti- mattikorkeakoulun tutkintosääntöä, koulu-
48567: korkeakoulun tutkintosääntöä, koulutusohjel- tusohjelmaa, opetussuunnitelmaa tai muuta
48568: maa, opetussuunnitelmaa sekä muuta ope- opetuksen järjestelyä. Valittaa ei saa myös-
48569: tuksen järjestelyä. Valittaa ei saa myöskään kään lääninoikeuden päätöksestä, joka kos-
48570: lääninhallituksen 2 momentin nojalla teke- kee 15 §:ssä tarkoitettua opiskelijaksi otta-
48571: mästä päätöksestä. mista tai 17 §:ssä tarkoitettua opiskelijan
48572: kurinpitoa.
48573: Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä elo-
48574: kuuta 1998.
48575: Tämän lain 15 §:n 3 momentin säännöstä
48576: yhdestä korkeakoulututkintoon johtavasta
48577: opiskelupaikasta sovelletaan ensimmäisen
48578: kerran lukuvuotta 1999-2000 koskevissa
48579: opiskelijavalinnoissa.
48580: HE 60/1998 vp
48581:
48582:
48583:
48584:
48585: Hallituksen esitys Eduskunnalle maaseutuelinkeinojen rahoi-
48586: tuslaiksi ja eräiksi siihen liittyviksi laeiksi
48587:
48588:
48589:
48590: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ
48591:
48592:
48593: Esityksessä ehdotetaan, että maaseutuelin- täminen olisi aina mahdollista myös kaava-
48594: keinolaki ja maa- ja metsätalouden rakenne- alueilla, mikäli kaavamääräykset sallivat
48595: poliittisista toimenpiteistä annettu laki kumo- tuettavan toiminnan. Nykyisistä maatilojen
48596: taan ja niiden tilalle säädetään maaseutuelin- pirstoutumista koskevista säännöksistä eh-
48597: keinojen rahoituslaki. Esitys sisältää sekä dotetaan luovuttavaksi.
48598: Euroopan unionin osarahoittamia tukia että Vapaaehtoisen velkajärjestelyn osalta eh-
48599: kansallisia tukia koskevat säännökset maa- dotetaan, että maksulykkäyksiä ja vapautuk-
48600: seutuelinkeinojen rahoittamisesta ja maaseu- sia voitaisiin käyttää velkajärjestelytoimenpi-
48601: tuohjelmien toteuttamisesta, eri tukimuodois- teinä.
48602: ta ja tuen saamisen perusteista. Esityksessä Aiemmin maaseutuelinkeinolaissa olleet
48603: ehdotetaan Euroopan unionin osarahoitusta maan käyttöä ja hankintaa koskevat sään-
48604: ja kansallista tukea koskevien säännösten nökset ehdotetaan siirrettäviksi maatilatalou-
48605: yhtenäistämistä sekä hallinnollisten menette- den kehittämisrahastosta annettuun lakiin.
48606: lyjen yhdenmukaistamista ja yksinkertaista- Esitykseen sisältyy lisäksi ehdotukset 14
48607: mista. Ehdotus sisältää myös päätöksente- eri lain viittaussäännösten muuttamisesta.
48608: koa, muutoksenhakua, täytäntöönpanoa ja Ehdotetut lait ovat tarkoitetut tulemaan
48609: valvontaa koskevat säännökset. voimaan mahdollisimman pian sen jälkeen
48610: Ehdotettu laki vastaisi asiasisällöltään pää- kun ne on hyväksytty ja vahvistettu. Lakien
48611: osin nykyisin voimassa olevaa lainsäädäntöä. voimaantulonajankohdasta säädettäisiin erik-
48612: Tuen saamisen edellytyksiä ehdotetaan kui- seen asetuksella.
48613: tenkin eräiltä osin muutettaviksi ja tuen saa- Euroopan yhteisöjen komissio antoi 18
48614: jien piiriä koskevia rajoituksia poistettaviksi. päivänä maaliskuuta 1998 ehdotuksen neu-
48615: Tuen saamisen edellytykset määriteltäisiin voston asetukseksi Euroopan ohjaus- ja tuki-
48616: niin, että tuen saaminen ei riipu harjoitetta- rahastosta maaseudun kehittämiseen myön-
48617: van yritystoiminnan muodosta. Nykyisin nettäväksi tueksi. Maaseutuelinkeinojen ra-
48618: voimassa olevasta tuen myöntämisen edelly- hoituslain säätäminen mahdollistaisi myös
48619: tyksenä olleesta asumisvaatimuksesta ehdo- tämän asetuksen myöhemmän täytäntöönpa-
48620: tetaan pääsääntöisesti luovuttavaksi. non. Sen edellyttämät muutokset rahoitusla-
48621: Esityksessä ehdotetaan luovuttavaksi kan- kiin on tarkoitus saattaa eduskunnan käsitel-
48622: sallista rahoitusta koskevista rajoituksista täväksi sen jälkeen, kun niiden lopullinen
48623: kaavoitetuilla alueilla siten, että tuen myön- sisältö on selvillä.
48624:
48625:
48626:
48627:
48628: 3ROI43F
48629: 2 HE 60/1998 vp
48630:
48631:
48632: SISÄLLYSLUETTELO
48633: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
48634: YLEISPERUSTELUT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
48635: 1. Nykytila . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
48636: 1.1. Liittymissopimus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
48637: 1.2. Euroopan yhteisön säädökset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
48638: Euroopan yhteisön rakennerahastojen tavoitteet ja toiminta . . . . . . . . . . . . . . 5
48639: Maatalouden rakenteen parantaminen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
48640: Maataloustuotteiden jalostuksen ja markkinoinnin kehittäminen . . . . . . . . . . . 7
48641: Tuottajaorganisaatioiden, tuottajaryhmien ja niiden liittojen käynnistystuki . . . 7
48642: Epäsuotuisien alueiden maatalouden tukijärjestelmä . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
48643: Maatalouden ympäristötuki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
48644: Pellon metsityksen ja metsänparannuksen tuki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
48645: 1.3. Kansallinen lainsäädäntö . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
48646: Laki maa- ja metsätalouden rakennepoliittisista toimenpiteistä . . . . . . . . . . . . 8
48647: Maaseutuelinkeinolaki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
48648: Muut kansalliset säädökset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
48649: 1.4. Nykytilan arviointi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
48650: 2. Esityksen tavoitteet ja keskeiset ehdotukset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
48651: 2.1. Esityksen tavoitteet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
48652: 2.2. Keskeiset ehdotukset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
48653: 3. Esityksen vaikutukset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
48654: 3.1. Taloudelliset vaikutukset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
48655: Vaikutukset valtion talouteen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
48656: Vaikutukset viljelijöihin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
48657: 3.2. Ympäristövaikutukset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
48658: 3.3. Organisaatio- ja henkilöstövaikutukset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
48659: 4. Asian valmistelu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
48660: 4.1. Valmisteluvaiheet ja aineisto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
48661: Valmisteluelimet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
48662: 4.2. Lausunnot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
48663: 5. Muita esitykseen vaikuttavia seikkoja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
48664: 5.1. Laki peruskuivatustoiminnan tukemisesta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
48665: 5.2. Yritystukilaki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
48666: 5.3. Maaseudun kehittämistä koskevan yhteisölainsäädännön muutokset . . . . . . . . . 17
48667: 5.4. Ministeriöiden toimialasäännökset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
48668: YKSITYISKOHTAISET PERUSTELUT .............................. 18
48669: 1. Lakiehdotusten perustelut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
48670: 1.1. Maaseutuelinkeinojen rahoituslaki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
48671: 1 luku. Yleiset säännökset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
48672: 2 luku. EU-osarahoitteiset tuet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
48673: 3 luku. Maaseudun kehittämiseen tarkoitetut ohjelmaperusteiset ja muut tuet . . 24
48674: 4 luku. Kansalliset rahoitustuet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
48675: 5 luku. Rahoitusjärjestelmät . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
48676: 6 luku. Velkajärjestelyt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
48677: 7 luku. Erinäiset säännökset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
48678: HE 60/1998 vp 3
48679:
48680: 8 luku. Voimaantulo-ja siirtymäsäännökset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
48681: 1.2. Laki maatilatalouden kehittämisrahastosta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
48682: 1.3. Laki pakkohuutokaupalla myytävien kiinteistöjen lunastamisesta valtiolle . . . . 43
48683: 1.4. Laki kestävän metsätalouden rahoituksesta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
48684: 1.5. Kiinteistönmuodostamislaki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
48685: 1.6. Laki yhdyskuntien vesihuoltotoimenpiteiden avustamisesta . . . . . . . . . . . . . . 44
48686: 1.7. Laki kalatalouden korkotukilainoista . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
48687: 1.8. Laki maaseutuelinkeinojen hallinnosta kunnissa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
48688: 1.9. Laki yritystuesta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
48689: 1.1 0. Aravalaki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
48690: 1.11. Laki omistusasuntolainojen korkotuesta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
48691: 1.12. Perintökaari . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
48692: 1.13. Luopumiseläkelaki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
48693: 1.14. Laki maatalousyrittäjien luopumistuesta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
48694: 1.15. Varainsiirtoverolaki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
48695: 2. Tarkemmat säännökset ja määräykset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
48696:
48697: 3. Voimaantulo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
48698:
48699: 4. Säätämisjärjestys . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
48700:
48701: LAKIEHDOTUKSET . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
48702: 1. Maaseutuelinkeinojen rahoituslaki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
48703: 2. Laki maatilatalouden kehittämisrahastosta annetun lain muuttamisesta . . . . . . . . . . 66
48704: 3. Laki pakkohuutokaupalla myytävien kiinteistöjen lunastamisesta
48705: valtiolle annetun lain 1 ja 7 §:n muuttamisesta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
48706: 4. Laki kestävän metsätalouden rahoituksesta annetun lain 25 §:n
48707: muuttamisesta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
48708: 5. Laki kiinteistönmuodostamislain 67 §:n muuttamisesta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
48709: 6. Laki yhdyskuntien vesihuoltotoimenpiteiden avustamisesta
48710: annetun lain 1 §:n muuttamisesta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
48711: 7. Laki kalatalouden korkotukilainoista annetun lain 2 §:n muuttamisesta . . . . . . . . . 70
48712: 8. Laki maaseutuelinkeinojen hallinnosta kunnissa annetun lain 1 §:n muuttamisesta . . 71
48713: 9. Laki yritystuesta annetun lain 2 §:n muuttamisesta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
48714: 10. Laki aravalain 1 §:n muuttamisesta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
48715: 11. Laki omistusasuntolainojen korkotuesta annetun lain 1 §:n muuttamisesta . . . . . . . 72
48716: 12. Laki perintökaaren 25 luvun 4 §:n muuttamisesta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
48717: 13. Laki luopumiseläkelain muuttamisesta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
48718: 14. Laki maatalousyrittäjien luopumistuesta annetun lain 13 ja 40 §:n
48719: muuttamisesta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 4
48720: 15. Laki varainsiirtoverolain 14 §:n muuttamisesta .......................... 75
48721: LIITE ...................................................... 76
48722: Rinnakkaistekstit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
48723: 2. Laki maatilatalouden kehittämisrahastosta annetun lain muuttamisesta . . . . . . . . . . 76
48724: 3. Laki pakkohuutokaupalla myytävien kiinteistöjen lunastamisesta
48725: valtiolle annetun lain 1 ja 7 §:n muuttamisesta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
48726: 4. Laki kestävän metsätalouden rahoituksesta annetun lain 25 §:n
48727: muuttamisesta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
48728: 5. Laki kiinteistönmuodostamislain 67 §:n muuttamisesta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
48729: 6. Laki yhdyskuntien vesihuoltotoimenpiteiden avustamisesta
48730: annetun lain 1 §:n muuttamisesta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
48731: 7. Laki kalatalouden korkotukilainoista annetun lain 2 §:n muuttamisesta . . . . . . . . . 81
48732: 4 HE 60/1998 vp
48733:
48734: 8. Laki maaseutuelinkeinojen hallinnosta kunnissa annetun lain 1 §:n muuttamisesta . . 82
48735: 9. Laki yritystuesta annetun lain 2 §:n muuttamisesta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
48736: 10. Laki aravalain 1 §:n muuttamisesta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
48737: 11. Laki omistusasuntolainojen korkotuesta annetun lain 1 §:n muuttamisesta . . . . . . . 83
48738: 12. Laki perintökaaren 25 luvun 4 §:n muuttamisesta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
48739: 13. Laki luopumiseläkelain muuttamisesta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
48740: 14. Laki maatalousyrittäjien luopumistuesta annetun lain 13 ja 40 §:n
48741: muuttamisesta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
48742: 15. Laki varainsiirtoverolain 14 §:n muuttamisesta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
48743: HE 60/1998 vp 5
48744:
48745: YLEISPERUSTELUT
48746:
48747: 1. Nykytila (ESR) ja Euroopan aluekehitysrahaston
48748: (EAKR) varoin sekä lisäksi Euroopan inves-
48749: 1.1. Liittymissopimus tointipankin ja muiden olemassa olevien ra-
48750: hoitusvälineiden kautta perustaruissopimuk-
48751: Suomen liittymisestä Euroopan unianiin sen 130 b artiklan mukaisesti. Rakennera-
48752: (EU) tehtyyn sopimukseen liittyvässä liitty- hastot eivät ole itsenäisiä, vaan saavat varan-
48753: misasiakirjassa, sovittiin rakennetukea kos- sa suoraan Euroopan unionin talousarviosta.
48754: kevista siirtymäajan järjestelyistä. Sen mu- Rakennerahastojen menoja ohjataan rahasto-
48755: kaan Suomi voi vuoden 1999 loppuun asti kaudeksi kerrallaan laadituilla säädöksillä ja
48756: tukea sika- ja kanatalouden investointeja menokehyksillä. Meneillään oleva rahasto-
48757: sillä edellytyksellä, että tuen määrä ei kausi käsittää vuodet 1994-1999.
48758: ylitä EU:n valtiontuelle hyväksyttävänä pitä- Rakennerahastojen tuesta sekä toiminnan
48759: mää enimmäismäärää, kokonaistuotantoka- yhteensovittamisesta on säädetty rakennera-
48760: pasiteetti ei kasva ja että komission kanssa hastojen päämääristä ja niiden toiminnan
48761: sovittuja tilakohtaisia tuotantokapasiteettira- yhteensovittamisesta keskenään ja Euroopan
48762: joituksia noudatetaan. Myöskään lisätuet investointipankin toiminnan sekä muiden
48763: puutarhaviljelyn alan tuotannossa sekä elävi- rahoitusvälineiden kanssa annetulla neuvos-
48764: en kasvien ja kukkaviljelytuotteiden tuotan- ton asetuksella (ETY) N:o 2052/88, joka on
48765: nossa eivät saa aiheuttaa kokonaiskapasitee- uudistettu asetuksella (ETY) N:o 2081/93.
48766: tin kasvua. Liittymisasiakirjan mukaan Suo- Rakennerahastojen avulla toteutetaan Euroo-
48767: mi voi vuoden 2001 loppuun asti myöntää pan yhteisön perustaruissopimukseen sisälty-
48768: kansallista tukea taloudellisissa vaikeuksissa vää taloudellisen ja sosiaalisen koheesion eli
48769: oleville tiloille. Liittymisasiakirjassa on yhteenkuuluvuuden periaatetta, jonka mu-
48770: myös sovittu tuottajajärjestöistä ja niiden kaan alueiden välisiä kehityseroja pyritään
48771: liitoista annettua asetusta sovellettavaksi vähentämään. Heikommin kehittyneitä ja
48772: Suomessa koko maassa. taantuvia alueita tuetaan rakennepoliittisin
48773: Liittymisasiakirjan pohjalta määriteltiin toimenpitein.
48774: alueet, jotka eroavat niille suunnattavien tu- Rakennerahastoista saatavan tuen suuntaa-
48775: kien perusteella. Suomi on jaettu A-, B- ja miseksi oikeisiin kohteisiin on sovittu vii-
48776: C-alueeseen. destä tavoitteesta. Tavoitteet perustuvat neu-
48777: voston asetukseen (ETY) N:o 2081193 ja sitä
48778: 1.2. Euroopan yhteisön säädökset tarkentavaan neuvoston asetukseen (ETY)
48779: N:o 2082/93. Tavoitteiden päämääränä on:
48780: Euroopan yhteisön rakennerahastojen tavoit- 1) kehityksessä jälkeen jääneiden alueiden
48781: teet ja toiminta kehityksen ja rakenteellisen sopeuttamisen
48782: edistäminen (tavoite 1),
48783: Euroopan yhteisön (EY) perustamissopi- 2) teollisuuden taantumisesta vakavasti
48784: muksen, jäljempänä perustamissopimus, 40 kärsivien alueiden, raja-alueiden tai alueen
48785: artiklan 4 kohdassa säädetyn mukaisesti on osien uudistaminen (tavoite 2),
48786: perustettu yhteisen maatalousp~litiikan ta- 3) pitkäaikaistyöttömyyden torjuminen ja
48787: voitteiden saavuttamiseksi maatalouden oh- nuorten sekä työmarkkinoilta syrjäytymässä
48788: jaus- ja tukirahasto. Maatalouden ohjaus- ja olevien työelämään siirtymisen helpottami-
48789: tukirahasto jakaantuu ohjausosastoon ja tuki- nen (tavoite 3),
48790: osastoon. Ohjausosaston tehtävänä on perus- 4) työntekijöiden teollisiin muutoksiin ja
48791: taruissopimuksen 130 a artiklan mukaisesti tuotantojärjestelmien kehitykseen sopeutta-
48792: toteuttaa yhteisön rakenne- ja aluepoliittisten misen helpottaminen (tavoite 4), ja
48793: tavoitteiden saavuttamista. Jäsenvaltioiden 5) maaseudun kehityksen edistäminen
48794: velvollisuutena on talouspolitiikkojen yh- a) nopeuttamaila yhteistä maatalouspoli-
48795: teensovittaminen siten, että perustaruissopi- tiikkaa uudistettaessa maatalouden rakentei-
48796: muksen 130 a artiklassa asetetut tavoitteet den mukaottamista (tavoite 5 a) ja
48797: tulevat huomioon otetuiksi. EY tukee tätä b) helpottarualla maaseutumaisten seutujen
48798: toimintaa rakennerahastoistaan eli maatalou- kehitystä ja rakenteellista mukaottamista (ta-
48799: den ohjaus- ja tukirahaston (EMOTR) oh- voite 5 b).
48800: jausosaston, Euroopan sosiaalirahaston Liittymisasiakirjaan perustuvaan tavoittee-
48801: 6 HE 60/1998 vp
48802:
48803: seen 6, joka koskee vain Suomea ja Ruotsia, kaan komissio voi omasta aloitteestaan eh-
48804: sovelletaan, mitä edellä mainituissa EY:n dottaa jäsenvaltioille, että nämä pyytäisivät
48805: asetuksissa säädetään tavoitteesta 1. tukea toimenpiteille, joihin liittyy yhteisön
48806: Rakennerahastoista rahoitetaan sekä alu- kannalta erityinen etu.
48807: eellisia toimenpiteitä että toimenpiteitä, jotka Toimenpiteet, joiden tukemiseen yhteisö
48808: kohdistetaan horisontaalisesti koko yhteisön osallistuu, on sisällytettävä jäsenvaltion ku-
48809: alueelle. Lisäksi rahastoista rahoitetaan yh- takin tavoitetta varten laatimaan suunnitel-
48810: teisöaloitteisiin perustuvia ohjelmia. Maaseu- maan. Yhteisö osallistuu toimenpiteiden ra-
48811: dun kehitystä edistetään toimenpiteillä, joi- hoitukseen vain, jos se hyväksyy suunnitel-
48812: den tavoitteena on nopeuttaa maatalouden man ja siinä esitetyt toimenpiteet.
48813: rakenteiden sopeuttamista yhteiseen maata-
48814: louspolitiikkaan sekä toimenpiteillä, joilla Maatalouden rakenteen parantaminen
48815: helpotetaan maaseutualueiden kehitystä ja
48816: rakenteen sopeutumista. Ensiksi mainitut Maatalouden rakenteen kehittämisestä sää-
48817: ovat koko yhteisön alueella toteutettavia niin detään pääosin maatalouden rakenteiden te-
48818: sanottuja horisontaalisia rakennetukia. Vii- hokkuuden parantamisesta annetussa neuvos-
48819: meksi mainitut taas ovat tiettyjä erikseen ton asetuksessa (ETY) N:o 2328/91 ja epä-
48820: määriteltäviä alueita koskevia aluetukia. suotuisten alueiden erityistuesta säädetään
48821: Tavoiteohjelmia täydennetään yhteisöaloi- vuoristoalueiden ja eräiden epäsuotuisten
48822: teohjelmilla. Yhteisöaloiteohjelmiin sisälty- alueiden maataloudesta annetussa neuvoston
48823: ville toimenpiteille on tunnusomaista rahoi- direktiivissä 75/268/ETY. Asetus (ETY) N:o
48824: tettavan toiminnan innovatiivisuus ja toimi- 2328/91 ja direktiivi 75/268/ETY on nyttem-
48825: minen esimerkkinä myös kohdealueen ulko- min kumottu uudella maatalouden rakentei-
48826: puolella. Ohjelmakaudella 1995-1999 Suo- den tehokkuuden parantamisesta annetulla
48827: messa voidaan myöntää tukea EU:n raken- neuvoston asetuksella (EY) N:o 950/97, jäl-
48828: nerahastoista tavoitteita 2, 3, 4, 5a ja 5b se- jempänä EY:n rakenneasetus, joka on tullut
48829: kä 6 koskeviin ohjelmiin ja yhteisöaloiteoh- voimaan 9 päivänä kesäkuuta 1997. EY:n
48830: jelmiin LEADER II, INTERREG II, EM- rakenneasetuksessa säännellään yhteisen tu-
48831: PLOYMENT, ADAPT, SME, URBAN ja kikelpoisen toiminnan puitteet. Lisäksi ase-
48832: PESCA. tus stsältää säännökset maatilojen investoin-
48833: EU:n tavoite 2, 5b ja 6 -ohjelmia ja tituesta, nuorten viljelijöiden erityistuista,
48834: LEADER II ja INTERREG II-yhteisöaloite- maatiloilla tehtäviin investointeihin tarkoite-
48835: ohjelmia käytetään Suomessa maaseudun tuista valtion tuista, maatilojen kirjanpidon
48836: kehittämiseen. Yhteisöaloitteista LEADER II käyttöönoton edistämisestä, käynnistystuesta
48837: -ohjelma kohdentuu maaseudun kehittämi- viljelijäryhmittymille ja lomituspalvelun jär-
48838: seen ja INTERREG II -ohjelma raja-alueyh- jestämiseen, tilanhoitoa koskevien neuvonta-
48839: teistyöhön. Mainitut ohjelmat on kohdistettu palveluiden tukemisesta, epäsuotuisten alu-
48840: alueellisesti. Tavoite 6 sisältää kuitenkin eiden maatalouden tukemisesta, maatalouden
48841: myös tavoitteiden 3, 4 ja 5a mukaiset toi- ammattikoulutuksen tukemisesta sekä yleisiä
48842: menpiteet, jotka ovat luonteeltaan horison- rahoitusta koskevia säännöksiä. Sikäli kuin
48843: taalisia. Neuvoston asetuksessa (ETY) N:o EY osallistuu rahoitukseen, tuki myönnetään
48844: 2052/88 säädetään tavoite 2 ja 5b -ohjelmiin osarahoituksena EMOTR:n ohjausosaston
48845: sisältyvistä toimenpiteistä. Tavoitetta 6 kos- varoista.
48846: keva ohjelma perustuu Suomen liittymisestä Investointitukijärjestelmää voidaan sovel-
48847: Euroopanunioniin tehtyyn sopimukseen liit- taa sekä viljelijöihin, jotka harjoittavat maa-
48848: tyvän pöytäkirjan N:o 6 1 ja 4 artiklaan. taloutta päätoimenaan että viljelijöihin, jotka
48849: Neuvoston asetuksen (ETY) N:o 2052/88 saavat pääasiallisen toimeentulonsa tilalta.
48850: täytäntöönpanosta rakennerahastojen toimin- Neuvoston asetuksessa säädetään tilan ke-
48851: nan yhteensovittamisen osalta toisaalta kes- hittämissuunnitelmasta, viljelijän ammatti-
48852: kenään ja toisaalta Euroopan investointipan- taidosta ja tukikohteista. Näihin luetaan
48853: kin toiminnan ja muiden rahoituslähteiden muun muassa investoinnit, jotka liittyvät laa-
48854: kanssa annetun neuvoston asetuksen N:o dun parantamiseen, tuotannon mukauttami-
48855: (ETY) 4253/88 11 artiklassa säädetään yh- seen markkinoiden vaatimuksiin, tilan toi-
48856: teisöaloitteista ja siten myös LEADER II ja mintojen monipuolistamiseen tai tilan tuo-
48857: INTERREG II -yhteisöaloiteohjelmiin liitty- tantokustannusten alentamiseen.
48858: vistä komission toimenpiteistä. Artiklan mu- Tuki voidaan evätä tai sitä voidaan rajoit-
48859: HE 60/1998 vp 7
48860:
48861: taa, jos investoinnin vaikutuksesta sellaisten asetuksen soveltamisesta maa- ja tuotekoh-
48862: tuotteiden tuotanto tilalla lisääntyy, joilla ei taisesti.
48863: ole normaaleja markkinoita. Neuvoston asetus (EY) N:o 2200/96 kos-
48864: Toteutettavien investointien enimmats- kee hedelmä- ja vihannesalan markkinajär-
48865: määrää ei ole sinänsä rajoitettu. Osarahoitus- jestelyä.
48866: kelpoisille investoinneille on kuitenkin tila- Asetuksessa säädetään myös puutarhatuot-
48867: ja henkilötyövuosikohtainen katto. Tuki voi- tajien markkinointiyhteenliittymistä eli niin
48868: daan myöntää avustuksena tai korkotukena. kutsutuista tuottajaorganisaatioista. Kyseistä
48869: Asetus määrää kansallisen tuen myöntämis- asetusta täydentävät tuottajaorganisaatioiden
48870: mahdollisuuksista. hyväksymistä koskeva komission asetus
48871: EY:n rakenneasetuksen nojalla on mahdol- (EY) N:o 412/97, tuottajaorganisaatioiden
48872: lista myöntää käynnistystukea alle 40-vuoti- toimintaohjelmia ja rahastotukea koskeva
48873: aalle viljelijälle. Nuorelle viljelijälle voidaan komission asetus (EY) N:o 478/97 sekä esi-
48874: lisäksi myöntää investointeihin lisätukea. hyväksyttyjen tuottajaryhmittymien käynnis-
48875: Edellytyksenä on, että nuorella viljelijällä on tystukea koskeva komission asetus (EY) N:o
48876: tarvittava ammattitaito. 20/98. Lisäksi neuvoston asetuksen (EY)
48877: Jäsenvaltio voi lisäksi myöntää tukea maa- N:o 2200/96 53 artikla sallii aikaisemman
48878: tilojen kirjanpidon aloittamiseen, tilojen yh- hedelmien ja vihannesten markkinajärjestely-
48879: teenliittymien perustamiseen, lomitusyhdis- asetuksen (ETY) N:o 1035/72 14 artiklan
48880: tysten perustamiseen, liikkeenjohtopalveluja perusteella maksetun viisivuotisen käynnis-
48881: antavien neuvontapalvelujen aloittamiseen ja tystuen loppuun maksamisen.
48882: ammattikoulutukseen. Tukitoimenpiteiden tarkoituksena on edis-
48883: tää maatalous- ja puutarhatuottajien kaupal-
48884: Maataloustuotteiden jalostuksen ja mark- lista järjestäytymistä, jotta kyseisissä yhteen-
48885: kinoinnin kehittäminen liittymissä jäseninä olevat tuottajat voiv~t
48886: yhdessä toimien mukauttaa tuotantonsa Ja
48887: Maataloustuotteiden jalostus- ja mark- tarjontaosa markkinoiden vaatimuksiin.
48888: kinointiolojen kehittämisen tukijärjestelmästä Markkinointi yhteenliittymien perustat:nist~
48889: säädetään neuvoston asetuksessa (EY) N:o varten myönnetään tukea pääsääntöisesti
48890: 951197. Yhteisöjen komission päätöksessä uusille yhteenliittymille, mutta tuen myöntä-
48891: 96/173/EY määrätään yhteisön toimintaperi- minen on tietyissä tapauksissa mahdollista
48892: aatteiden mukaisesti ja erityisesti yhteinen myös jo olemassa olevalle yhteenliittymälle.
48893: maatalouspolitiikka huomioon ottaen valinta- Hyväksytylle ja esihyväksytylle mark-
48894: kriteereistä, joita käytetään tukikelpoisia kinointiyhteenliittymälle voidaan maksaa
48895: hankkeita valittaessa. käynnistystukea viiden vuoden ajan.
48896: Kyseisen tukijärjestelmän tavoitteena on
48897: helpottaa maataloustuotteiden käsittelyn, ja- Epäsuotuisien alueiden maatalouden tukijär-
48898: lostuksen ja markkinoinnin kehittämistä ja jestelmä
48899: järkeistämistä. Tukikelpoisia ovat sellaiset
48900: investoinnit, joilla helpotetaan tuotannon Yhteisön epäsuotuisten alueiden maata-
48901: uudelleen suuntaamista kysynnän muutosten louden kehittämistä koskevasta järjestelmästä
48902: mukaan ja jotka vähentävät markkinainter- säädetään vuoristoisilla ja mäkisillä sekä
48903: ventioiden tarvetta edistämällä pitkän aika- tietyillä epäsuotuisilla alueilla harjoitettavas-
48904: välin rakennekehitystä tai kannustavat hyö- ta maataloudesta annetussa neuvoston direk-
48905: dyntämään sivutuotteita. tiivissä 75/268/ETY ja EY:n rakenneasetuk-
48906: Euroopan maatalouden tuki- ja ohjausra- sessa.
48907: haston ohjausosastosta maksettava tuki mak- Yhteisön epäsuotuisien alueiden eli niin
48908: setaan yleensä avustuksena. sanottujen LFA-alueiden maatalouden tuki-
48909: järjestelmän tavoitteena on turvata maata-
48910: Tuottajaorganisaatioiden, tuottajaryhmien ja louselinkeinon jatkuvuus ja siten säilyttää
48911: niiden liittojen käynnistystuki maaseudun asutus tietyillä, maatalouden har-
48912: joittamisen kannalta epäsuotuisilla alueilla.
48913: Neuvoston asetuksessa (ETY) N:o 1360/78 Euroopan unionin jäsenvaltiot voivat ottaa
48914: säädetään viljelijöiden tuottajaryhmistä ja käyttöön kyseisen tukijärjestelmän edistääk-
48915: niiden liitoista. Komission asetuksessa seen maatalouden harjoittamista ja lisätäk-
48916: (ETY) N:o 220/91 taas on määrätty kyseisen seen maataloustuloja mainituilla alueilla.
48917: 8 HE 60/1998 vp
48918:
48919: Jäsenvaltiot voivat maksaa vuosittain kor- parantamiseen ja maaseudun käyttämiseen
48920: vausta pysyvästi epäedullisista viljelyolosuh- ympäristön tasapainon huomioon ottavana
48921: teista maatalouden harjoittamisen tukemisek- tavalla sekä taistella kasvihuoneilmiötä vas-
48922: si. Korvaus voidaan maksaa viljelijöille, joil- taan.
48923: la on vähintään kolme hehtaaria käyttökel- Mainittu asetus ei kuitenkaan kiellä jäsen-
48924: poista viljelysmaata ja jotka sitoutuvat har- valtioita ottamasta käyttöön lisätoimenpitei-
48925: joittamaan maataloutta LFA-alueiden maata- tä, joiden ehdot tai korvaukset eroavat tässä
48926: louden tukijärjestelmän tavoitteiden mukai- esitetyistä tai korvaukset ylittävät asetukses-
48927: sesti vähintään viiden vuoden ajan korvauk- sa esitetyt, kunhan ennen kaikkea yhteisön
48928: sen ensimmäisestä maksupäivästä lukien. kilpailusäännöt sen sallivat.
48929: Jäsenvaltiot voivat asettaa tiettyjä lisäehto- Tukea myönnetään Euroopan maatalouden
48930: ja korvauksen myöntämiselle. tuki- ja ohjausrahaston tukiosastosta kansal-
48931: listen tai alueellisten ohjelmien rajoissa tai
48932: Maatalouden ympäristötuki jäsenvaltioiden toimeenpanemien vyöhyk-
48933: keittäisten suunnitelmien perusteella.
48934: Euroopan yhteisön maatalouden ympans-
48935: tötukijärjestelmästä säädetään ympäristön- 1.3. Kansallinen lainsäädäntö
48936: suojelun ja maaseudun säilyttämisen kanssa
48937: yhteensopivista maatalouden tuotanto- Laki maa- ja metsätalouden rakennepoliitti-
48938: menetelmistä annetussa neuvoston asetukses- sista toimenpiteistä
48939: sa (ETY) N:o 2078/92. Tukijärjestelmän
48940: tavoitteena on vähentää maatalouden harjoit- Suomen liityttyä Euroopan unioniin saa-
48941: tamisesta aiheutuvia ympäristöhaittoja sekä dettiin vuoden 1995 alusta voimaan tullut
48942: osaltaan turvata viljelijöiden kohtuulliset laki maa- ja metsätalouden rakennepoliitti-
48943: tulot. Järjestelmän tarkoituksena on edistää sista toimenpiteistä, jäljempänä rakennepoli-
48944: sellaisten tuotantomenetelmien käyttöä, jotka tiikkalaki (1303/ 1994). Laki on puitelaki,
48945: vähentävät maatalouden aiheuttamaa ympä- jossa valtioneuvostolle on annettu valtuus ot-
48946: ristökuormitusta, säilyttävät maatalous- taa käyttöön Euroopan yhteisön osarahoitta-
48947: maisemaa sekä edistävät luonnon monimuo- mia maa- ja metsätalouden rakennetukia.
48948: toisuutta. Mainittu asetus velvoittaa jäsen- Lain tarkoituksena on edistää maatilatalou-
48949: valtiota ottamaan tukijärjestelmän käyttöön. den sekä maaseutuelinkeinojen rakenteellista
48950: Tukijärjestelmään sitoutuminen on viljelijälle sopeutumista Euroopan yhteisön yhteiseen
48951: vapaaehtoista. maatalouspolitiikkaan sekä luoda edellytyk-
48952: Maksettavan tuen tulee korvata viljelijälle siä myös muulle maaseudun kehittämiselle.
48953: kustannukset ja tulonmenetykset, jotka koi- Euroopan yhteisön rakennetukia koskevat
48954: tuvat tukijärjestelmän mukaisten toimenpitei- säädökset edellyttävät kansallisia määräyksiä
48955: den toteuttamisesta. Tukea voidaan myös toimivaltaisista viranomaisista sekä eräistä
48956: käyttää osittain taloudellisena kannustimena. tuen myöntämisen yksityiskohtaisista edel-
48957: Jäsenvaltion on päätettävä tuen yleisistä eh- lytyksistä. Lisäksi lailla on säädetty kansalli-
48958: doista ja muun muassa tuen määrästä. sista lisäehdoista tuen myöntämiselle EY:n
48959: säädösten rajoissa. Pääosin tuen myöntämi-
48960: Pellon metsityksen ja metsänparannuksen sen edellytykset on asetettu jo yhteisölain-
48961: tuki säädännössä, eikä kansallista laintasoista
48962: sääntelyä ole tarvittu, vaan valtioneuvosto ja
48963: Maatalousmaan metsitystukea myönnetään eräissä tapauksissa maa- ja metsätalousmi-
48964: maatalouden metsitystoimenpiteitä koskevas- nisteriö on valtuutettu antamaan tarvittavat
48965: ta yhteisön tukijärJestelmästä annetun neu- yksityiskohtaisemmat määräykset. Laki mah-
48966: voston asetuksen (ETY) N:o 2080/92 nojal- dollistaa myös tavoiteohjelmien sekä yh-
48967: la. Kysymyksessä on tukiohjelma, jolla edis- teisöaloitteiden toteuttamisen maa- ja met-
48968: tetään tavoitteen 5a mukaisia metsätalous- sätalousministeriön hallinnonalalla.
48969: toimenpiteitä mukaan lukien pellon metsitys. Rakennepolitiikkalaissa säädetään Euroo-
48970: Asetuksen mukaiset toimenpiteet ovat jäsen- pan maatalouden ohjaus- ja tukirahaston va-
48971: valtiolle pakollisia. roilla osittain rahoitettavien maatilatalouden,
48972: Tuen tavoitteena on edesauttaa markkina- maataloustuotteiden jalostuksen ja maaseu-
48973: organisaatioiden sääntöjen avulla alulle pan- dun ohjelmaperusteisten tukijärjestelmien
48974: tuja muutoksia, myötävaikuttaa metsävarojen hallinnoinnista. Tuet rahoitetaan pääasialli-
48975: HE 60/1998 vp 9
48976:
48977: sesti maatalouden ohjaus- ja tukirahaston oh- koa sekä myöntää maksuvapautuksia lyhen-
48978: jausosastosta. Varhaiseläkettä, pellon metsi- nysten ja koron suorittamiselle. Vastaava
48979: tystä ja metsänparannustoimenpiteitä sekä järjestely voidaan myöntää myös korkotuki-
48980: maatalouden ympäristötukea koskevat toi- lainoille.
48981: menpiteet rahoitetaan kuitenkin tu- Lain täytäntöönpanosta huolehtivat maa- ja
48982: kiosastosta. Yhteisön rahoitusosuuden lisäksi metsätalousministeriön lisäksi työvoima- ja
48983: yhteisö edellyttää jäsenvaltion rahoittavan elinkeinokeskukset ja kuntien maatalousvi-
48984: osan tuesta. ranomaiset, jotka voivat lisäksi käyttää apu-
48985: Laissa on säännökset Suomen valtion ul- naan muita laissa mainittuja viranomaistaha-
48986: kopuolisen yhteisön julkisten varojen hallin- ja ja neuvontajärjestöjä.
48987: noimisesta yhdessä valtion omista varoista Maaseutuelinkeinolakia on muutettu sen
48988: peräisin olevan tuen kanssa sekä säännökset voimaantulon jälkeen useita kertoja. Suomen
48989: varojen ohjauksesta valtion talousarvion tai liityttyä Euroopan unioniin maaseutuelinkei-
48990: sen ulkopuolisen rahaston kautta lopulliselle nolakia muutettiin siten, että kansallisen tu-
48991: tuen saajalle. Laki koskee koko rakennetu- kijärjestelmän soveltaminen ei poikkea yh-
48992: kea, toisin sanoen sekä yhteisön että Suo- teisen maatalouspolitiikan tavoitteista. Maa-
48993: men valtion tukiosuutta. seutuelinkeinolain soveltamisalaa tarkennet-
48994: tiin samalla siten, että kansallinen tukijärjes-
48995: Maaseutuelinkeinolaki telmä jäi toissijaiseksi EU:n vastaaviin tuki-
48996: järjestelmiin nähden ja kansalliset tukijärjes-
48997: Maaseutuelinkeinolaki (129511990) tuli telmät säilytettiin vain niitä tilanteita varten,
48998: voimaan vuoden 1991 alusta. Sillä kumottiin joissa viljelijä ei täytä osarahoitteisen tuen
48999: aikaisempi maatilatalouden rahoitusta ohjan- myöntämisen edellytyksiä.
49000: nut maatilalaki (18811977). Maaseutuelinkei- Valtionvastuuta koskevia säännöksiä luot-
49001: nolain tavoitteena on parantaa maatalouden tolaitoksille suoritettavia hyvityksiä koske-
49002: rakennetta ja toimintaedellytyksiä sekä edis- vien menettelytapojen ja päätöksentekojär-
49003: tää ja monipuolistaa maaseudun elinkeino- jestelmän osalta muutettiin vuonna 1996 si-
49004: toimintaa siten, että Euroopan yhteisön yh- ten, että maa- ja metsätalousministeriön tie-
49005: teisen maatalouspolitiikan tavoitteet tulevat topalvelukeskus suorittaa hyvityksen luotto-
49006: huomioon otetuiksi. Lain tavoitteita toteute- laitokselle. Päätöksen valtionvastuun toteutu-
49007: taan muun muassa taloudellisten tukien eli misesta ja luottolaitokselle maksettavan hy-
49008: avustusten, lainojen ja korkotuen avulla, vityksen määrästä tekee maa- ja metsäta-
49009: myöntämällä valtiontakauksia, luovuttamalla lousministeriö. Valtionvastuisiin liittyvien
49010: lisäalueita sekä suorittamalla vapaaehtoisia menettelytapojen ja päätöksentekojärjestel-
49011: velkajärjestelyjä. Tuki voidaan kohdentaa män täsmentämiseksi maaseutuelinkeinolakia
49012: maatilatalouteen, maaseudun pienyritystoi- muutettiin siten, että menettely käy selvästi
49013: mintaan sekä niitä välittömästi edistävään ilmi säännöksestä.
49014: toimintaan, maaseudun asuntokannan hyö- Vuoden 1997 alusta voimaan tulleen
49015: dyntämiseen, vesihuoltoon sekä perinneym- uuden maakaaren (540/1995) yhteydessä
49016: päristön säilyttämiseen. Tukea voidaan saatettiin maaseutuelinkeinolain lakisääteisiä
49017: myöntää yritykselle, jonka toiminnalla kat- panttioikeuksia koskevat säännökset vastaa-
49018: sotaan olevan edellytykset jatkuvaan kannat- maan uuden maakaaren säännöksiä. Samalla
49019: tavaan toimintaan. Tuen myöntämisen edel- maaseutuelinkeinolain mukaiset valtion
49020: lytyksenä on, että tuen saaja asuu tilalla tai kauppahintasaamisten sekä valtion varoista
49021: tilan läheisyydessä. Lisäksi tuettavalle hen- myönnettyjen, takaisinperittäväksi määrätty-
49022: kilölle asetetaan hänen asemaansa, olosuh- jen avustusten lakisääteinen panttioikeus
49023: teitaan ja henkilökohtaisia ominaisuuksiaan poistettiin ja säännökset maksamauoman
49024: koskevia edellytyksiä. kauppahinnan panttioikeudesta maaseutuelin-
49025: Varsinaisten maaseutuelinkeinojen rahoi- keinolaissa kumottiin. Kauppahintasaaminen
49026: tusta koskevien säännösten lisäksi laissa on voidaan turvata kiinnitysperusteisella panUi-
49027: säädetty maan hankkimisesta ja luovuttami- oikeudella tai uuden maakaaren voimaantul-
49028: sesta lain tavoitteiden toteuttamiseksi. Laissa tua myös omistuksenpidätys- tai purkuehdol-
49029: on säännökset myös vapaaehtoisesta velka- la. Maksamattomao kauppahinnan panttioi-
49030: järjestelystä. Vapaaehtoisessa velkajärjeste- keutta koskevaa säännöstä ei ole myöskään
49031: lyssä voidaan pidentää valtionlainojen ja uudessa maakaaressa. Lakisääteisen panttioi-
49032: -saamisten takaisinmaksuaikaa, alentaa kor- keuden poistamisen yhteydessä myös valtion
49033:
49034:
49035: 380143F
49036: 10 HE 60/1998 vp
49037:
49038: kauppahintasaamisen välitön täytäntöön- enimmäismääriä.
49039: panokelpoisuus poistettiin. Kiinteistön osta- Vuonna 1995 voimaan tullut kolttalaki
49040: jan oikeusturvan kannalta ei voitu pitää tyy- korvasi aiemman samanmm1sen lain
49041: dyttävänä sitä, että kiinteistön kauppaan pe- (611/1984). Lain tavoitteena on kolttaväes-
49042: rustuva saaminen voitiin periä luovutetusta tön ja -alueen elinolosuhteiden ja toimeentu-
49043: kiinteistöstä saattamatta asiaa ensin tuomi- lomahdollisuuksien sekä kohtakulttuurin
49044: oistuimen tutkittavaksi. edistäminen. Tavoitteiden toteuttamiseksi
49045: Vuoden 1997 alusta lukien toteutettiin koltta-aluetta kehitetään muun muassa edis-
49046: lainsäädäntötoimenpiteet, jotka mahdollisti- tämällä luontais- ja muita elinkeinoja ja pa-
49047: vat liittymissopimuksen 141 artiklaan perus- rantamalla kolttien asuinoloja. Laissa on ase-
49048: tuvan komission 30 päivänä heinäkuuta tettu tukitoimenpiteiden edellytykseksi, että
49049: 1996 hyväksymän maatalouden kansallista koltta asuu vakituisesti koltta-alueella.
49050: erityistukea koskevan tukiratkaisun. Komis- Yhdyskuntien vesihuoltotoimenpiteiden
49051: sion hyväksymään tukiratkaisuun liittyen avustamisesta annetun lain (56/1980) nojalla
49052: tehtiin tarvittavat muutokset rakennetukien voidaan tukea sekä yhdyskuntien että haja-
49053: osalta maaseutuelinkeinolakiin. Muutokset asutusalueiden vesihuollon kehittämistä. Ve-
49054: mahdollistavat komission hyväksymän koro- sihuoltotoimenpiteitä toteutetaan myös valti-
49055: tetun investointituen, tuotannon monipuolis- on vesihuoltotöistä annetun valtioneuvoston
49056: tamistuen ja nuorten viljelijöiden lisätuen päätöksen (976/1985) nojalla. Vesistöjen
49057: myöntämisen. käyttöä ja hoitoa sekä tulvasuojelua edistäviä
49058: toimenpiteitä on tuettu valtion talousarvion
49059: Muut kansalliset säädökset sekä valtion osanotosta eräiden maa- ja vesi-
49060: rakennustöiden kustannuksiin annetun lain
49061: Porotalouslaki (161/1990), luontaiselinkei- (433/1963) nojalla. Tämä laki on kumottu
49062: nolaki (610/1984) ja kohtalaki (25311995) lailla peruskuivatustoiminnan tukemisesta
49063: muodostavat yhdessä kokonaisuuden, jonka (947/1997). Viimeksi mainitun lain nojalla
49064: tavoitteena on maan pohjoisosissa harjoitet- tukea voidaan myöntää vesilaissa (26411961)
49065: tavan porotalouden ja luontaiselinkeinotalou- tarkoitetulle yhteisölle tai kiinteistönomista-
49066: den toimintaedellytysten parantaminen. jille yhteistä peruskuivatushanketta varten.
49067: Poronhoitoalueena voidaan tukea porota- Koska peruskuivatustoiminnan tukemisesta
49068: loutta porotalouslain nojalla. Porotalouslailla annettuun lakiin ei sisälly säännöksiä tul-
49069: kumottiin aikaisempi porotilalaki vasuojelun ja eräiden muiden vesistötoimen-
49070: (590/1969). Porotalouslain tarkoituksena on piteiden tukemisesta, tästä on tarkoitus sää-
49071: porotaloutta harjoittavien henkilöiden toi- tää maaseutuelinkeinojen rahoituslain nojal-
49072: meentulomahdollisuuksien ja elinolosuhtei- la.
49073: den parantaminen sekä patiskuntien toimin-
49074: nan tukeminen. 1.4. Nykytilan arviointi
49075: Luontaiselinkeinolain nojalla voidaan tu-
49076: kea luontaiselinkeinoalueella Lapin läänin Laajasti käsitettynä maatalouden rakenne-
49077: pohjoisimmassa osassa luontaiselinkeinoissa lainsäädännön kokonaisuuden muodostavat
49078: tarvittavia investointeja sekä asuinrakennus- EU-osarahoitteista tukea koskeva maa- ja
49079: ten rakentamista ja luontaiselinkeinotilan metsätalouden rakennepoliittisista toimenpi-
49080: hankintaa. Luontaiselinkeinoja ovat muun teistä annettu laki, jolla ohjataan EY -säädös-
49081: muassa pienimuotoinen maatalous, marjas- ten täytäntöönpanoa ja täydennetään niitä,
49082: tus, metsästys, kalastus ja porotalous. Tuke- sekä puhtaasti kansalliseen rahoitukseen pe-
49083: miskeinoina voidaan antaa maata, osuuksia rustuvat maaseutuelinkeinolaki, luon-
49084: ja oikeuksia, luottoa ja avustuksia. Tuen saa- taiselinkeinolaki ja porotalouslaki. Näistä
49085: jan on saatava pääasiallinen toimeentulonsa maatalouden rakennepoliittisista toimenpi-
49086: poro- tai luontaistaloudesta ja hänen on iäl- teistä annettu laki ja maaseutuelinkeinolaki
49087: tään, taloudelliselta asemaltaan, olo- koskevat lähinnä maatilatalouden ja muiden
49088: suhteiltaan sekä henkilökohtaisilta ominai- maaseutuelinkeinojen toimintaedellytysten
49089: suuksiltaan oltava sellainen, että hänen tuke- parantamista, kun taas porotalouslaki ja
49090: mistaan on pidettävä tarkoituksenmukaisena. luontaiselinkeinolaki muodostavat selkeästi
49091: Tuen myöntämiselle on asetettu lisäksi ehto, oman kokonaisuuden, jonka tavoitteena on
49092: että ammatin harjoittamisesta tai yritystoi- maan pohjoisosissa harjoitettavan porotalou-
49093: minnasta saadut tulot eivät ylitä asetettuja den ja luontaiselinkeinotalouden toiminta-
49094: HE 60/1998 vp 11
49095:
49096: edellytysten parantaminen. sentekoa, muutoksenhakua ja valvontaa kos-
49097: Kansallisen rakennelainsäädännön taustana kevat säännökset poikkeavat toisistaan. Nä-
49098: on aikaisempi asutusta, maanhankintaa, mä epäkohdat tulisi poistaa yhtenäistämällä
49099: maankäyttöä ja maatalouden rahoitusta sää- rahoitusehtoja ja päätöksentekoa koskevia
49100: televä lainsäädäntö. Voimassa olevan kansal- menettelytapoja.
49101: lisen lainsäädännön perustana on maaseu- Maatilojen vapaaehtoista velkajärjestelyä
49102: tuelinkeinolaki. Vaikka luontaiselinkeinolaki on selvitetty muun muassa maatilojen velka-
49103: ja porotalouslaki ovat erillisiä lakeja, ne si- työryhmän muistiossa (Työryhmämuistio
49104: sältävät useita viittauksia maaseutuelinkei- MMM 1996:8). Velkajärjestely ei tällä het-
49105: nolakiin. Siten maaseutuelinkeinolain muut- kellä vastaa kaikilta osin sille asetettuja ta-
49106: taminen on aiheuttanut muutostarpeita myös voitteita, joten sitä koskevaa menettelyä tuli-
49107: porotalouslakiin ja luontaiselinkeinolakiin. si uudistaa.
49108: Koska muutoksia ei ole voitu käytännön
49109: syistä tehdä samanaikaisesti, lakien sovelta-
49110: minen on ollut hankalaa. 2. Esityksen tavoitteet ja keskeiset
49111: Viime vuosien olennaisin muutos toimin- ehdotukset
49112: taympäristössä on Suomen liittyminen Eu-
49113: roopan unioniin ja siitä johtuva rakennelain- 2.1. Esityksen tavoitteet
49114: säädännön säädöspohjan muuttuminen. EU-
49115: osarahoitteinen lainsäädäntö perustuu ensisi- Esityksen tarkoituksena on EU-osara-
49116: jaisesti EY:n asetuksiin ja niitä täydentäviin hoitteisten ja kansallisten rahoitusjärjestelmi-
49117: kansallisiin säädöksiin, kun taas yksinomaan en yhtenäistäminen kokoamalla niitä koske-
49118: kansalliseen rahoitukseen perustuvat sään- vat kansalliset säädökset samaan lakiin. Kes-
49119: nökset ovat erillisissä laeissa. Maaseutuelin- keinen tavoite on sellaisen lainsäädännölli-
49120: keinojen rahoituksen osalta tilanne on käy- sen kokonaisuuden luominen, joka omalta
49121: tännössä muodostunut sellaiseksi, että vilje- osaltaan tukee mahdollisimman hyvin maa-
49122: lijöiden ja muiden kohderyhmien kannalta seudun ja sen elinkeinotoimintojen toiminta-
49123: samantyyppisiin tukimuotoihin sovelletaan edellytysten parantamista. Säännösten koko-
49124: toisistaan poikkeavia tuen saamisen edelly- aminen yhteen lakiin mahdollistaa nykyistä
49125: tyksiä ja menettelytapoja kahden eri lainsää- paremmin rahoitusehtojen yhtenäistämisen ja
49126: dännön perusteella. Kaiken kaikkiaan voi- siten helpottaa käytännön soveltamista ja
49127: daan todeta, että maatalouden rakennelain- hallinnointia. Esityksen tavoitteena on myös
49128: säädäntö muodostaa nykyisin käytännön so- säädösmäärän ja eri säädöstasojen vähentä-
49129: veltamisen kannalta vaikeasti hallittavan ko- minen nykyisestään sekä hallinnollisten me-
49130: konaisuuden, mitä on pidettävä epätyydyttä- nettelyjen yhdenmukaistaminen ja yksinker-
49131: vänä sekä tuensaajien ja muiden kohderyh- taistaminen, mikä osaltaan parantaisi koko
49132: mien että hallinnon kannalta. Muun muassa rahoitusjärjestelmän toimivuutta.
49133: edellä mainituista syistä maatalouden raken- Rahoitusehtojen yhtenäistämisen lisäksi
49134: nelainsäädäntö tulisi uudistaa kokonaisuu- yhtenä tavoitteena on niiden muuttaminen
49135: dessaan kokoamalla maaseudun elinkeinotoi- nykyiseen toimintaympäristöön paremmin
49136: mintaa koskevat säännökset omaksi koko- soveltuvaksi. Tällaisia muutoksia ovat muun
49137: naisuudeksi. Jatkossa porotaloutta ja luon- muassa asumisvaatimuksesta luopuminen
49138: taiselinkeinoja koskevaa lainsäädäntöä tulisi sekä tukiedellytysten täyttymisen arviointi
49139: kehittää siten, että se muodostaisi lainsää- yrittäjäkohtaisesti nykyisen perhekohtaisen
49140: däntöteknisesti oman kokonaisuutensa. tarkastelun asemasta. Maatalousyrittäjien
49141: Keskeinen ongelma maa- ja metsätalouden muusta kuin maaseutuyritystoiminnasta saa-
49142: rakennepoliittisista toimenpiteistä annetun mia tuloja tarkastellaan siten kuin EY:n ra-
49143: lain ja maaseutuelinkeinolain järjestelmien kenneasetuksessa tarkoitetusta tukeen oikeu-
49144: yhteensovittamisessa on ollut se, että EY- tetusta yrittäjästä säädetään. Kun on kyse
49145: säädösten asettamat tuen saamisen edellytyk- muusta kuin edellä mainitusta tukeen oikeu-
49146: set ja kansallisesti asetetut edellytykset on tetusta yrittäjästä, muusta kuin maaseutuyri-
49147: määritelty osin epäyhtenäisesti. Määritelmät tystoiminnasta saatuja tuloja tarkastellaan
49148: poikkeavat toisistaan muun muassa asumis- vain tuen hakijan saamien tulojen osalta.
49149: vaatimusten ja ulkopuolisten tulojen tarkas- Myös tuen saajien piiriä koskevat säännök-
49150: telun suhteen. Tuen saajien piiri on rajattu set ehdotetaan muutettaviksi niin, että ne
49151: järjestelmissä osin eri tavoin. Myös päätök- ovat yhtenäiset tukimuodosta riippumatta ja
49152: 12 HE 60/1998 vp
49153:
49154: että eräät tarpeettomat rajoitukset poistetaan. tötukien ja epäsuotuisten viljelyolosuhteiden
49155: Rahoitusehtojen muuttamisen tavoitteena on perusteella myönnettävien tukien osalta.
49156: poistaa vanhentuneet säännökset sekä mu- Tukea ei voitaisi myöntää alle 18-vuotiaal-
49157: kauttaa rahoitusehtoja vastaamaan nykyistä le eikä 65 vuotta täyttäneelle henkilölle.
49158: paremmin EU:ssa yleisesti omaksuttuja ra- Valtioneuvoston päätöksellä voitaisiin kui-
49159: hoitusehtoja. Lähtökohtana on, että tuen saa- tenkin myöntää poikkeuksia ikävaatimuksis-
49160: misen ehtojen kannalta keskeinen tekijä on ta. Tarkoituksena on, että ikävaatimusten
49161: maaseutuyrityksen kannattavuuden tarkaste- osalta noudatettaisiin nykyistä käytäntöä.
49162: lu. Rahoitustukea voidaan nykyisten säännös-
49163: ten mukaan myöntää pääsääntöisesti vain,
49164: 2.2. Keskeiset ehdotukset jos tuen saaja täyttää tietyt asumista koske-
49165: vat vaatimukset. Maaseutuyritystoiminnan
49166: Esityksessä ehdotetaan, että maa- ja metsä- luonne on kuitenkin niin muuttunut, että sen
49167: talouden rakennepoliittisista toimenpiteistä kytkemistä asumista koskeviin melko kaava-
49168: annettu laki ja maaseutuelinkeinolaki kumo- maisiin edellytyksiin ei enää nykyoloissa
49169: taan ja niiden tilalle säädetään maaseutuelin- voida pitää perusteltuna. Tämän vuoksi esi-
49170: keinojen rahoituslaki. Laki sisältäisi katta- tyksessä ehdotetaan asumisvaatimus rahoi-
49171: vasti sekä EU-osarahoitteisia tukia että kan- tustuen ehtona poistettavaksi. Tämä vastaa
49172: sallisia tukia koskevat säännökset maaseu- myös sitä käytäntöä, joka on voimassa lähes
49173: tuelinkeinojen rahoittamisesta, eri tukimuo- kaikissa muissa Euroopan unionin jäsenval-
49174: doista ja tuen saamisen perusteista. Lakiin tioissa.
49175: sisältyisivät yleisten säännösten lisäksi omi- Voimassa olevan lainsäädännön mukaan
49176: na lukuinaan säännökset EU-osarahoitteises- tuettavan henkilön ja hänen puolisonsa
49177: ta tuesta, maaseudun kehittämiseen tarkoite- muusta ammatista kuin maaseutuelinkeino-
49178: tusta ohjelmaperusteisesta tuesta ja kansalli- toiminnan harjoittamisesta saarnat tulot eivät
49179: sesta rahoitustuesta. Omana kokonaisuutena saa olla asetuksella vahvistettua määrää suu-
49180: lakiin sisältyisivät päätöksentekoa, muutok- remmat. EU-osarahoitteisessa tuessa ei ulko-
49181: senhakua, täytäntöönpanoa ja valvontaa kos- puolisten tulojen määrää ole sinänsä rajoitet-
49182: kevat säännökset. tu, mutta tulot otetaan huomioon arvioinnis-
49183: Laki koskisi kattavasti kansallisista varois- sa, jossa verrataan hakijan kokonaistuloja,
49184: ta rahoitettavia sekä Euroopan unionin va- tuloja maataloudesta ja tuloja maatilalta. Esi-
49185: roista osaksi tai kokonaan rahoitettavia ra- tyksessä ehdotetaan, että muut kuin maaseu-
49186: kennepoliittisia, ohjelmaperusteisia ja muita tuyrityksestä saatavat tulot voitaisiin ottaa
49187: maatalouden, maaseudun pienyritystoimin- huomioon vain niiden yrittäjien kohdalta,
49188: nan sekä maaseutuun tai lähialueyhteistyö- joita ei pidetä EY:n rakenneasetuksen 5 ar-
49189: hön liittyviä tukia, siltä osin kuin näiden toi- tiklassa tarkoitettuina viljelijöinä. Ulkopuo-
49190: menpiteiden rahoittamiseen on osoitettu va- listen tulojen arvioinnista päättäisi valtioneu-
49191: rat maa- ja metsätalousministeriön käyttöön. vosto.
49192: Asiasisällöltään ehdotettu laki vastaisi pää- Edellä mainittujen muutosten lisäksi esi-
49193: osin nykyisin voimassa olevaa lainsäädäntöä. tyksessä ehdotetaan luovuttavaksi myös kaa-
49194: Tuen saamisen edellytyksiä ehdotetaan kui- voitetuilla alueilla harjoitettavan yritystoi-
49195: tenkin eräiltä osin muutettavaksi. Tuen saaji- minnan kansallista rahoitusta koskevista ra-
49196: en piirin eräät rajoitukset ehdotetaan pois- joituksista. Siten tuen myöntäminen olisi
49197: tettavaksi määrittelemällä tuen saamisen aina mahdollista kaavoitetullekin alueelle,
49198: yleiset edellytykset niin, että tuen saaminen mikäli kaavamääräykset sallivat tuettavan
49199: on pääsääntöisesti mahdollista riippumatta toiminnan.
49200: siitä, missä muodossa yritystoimintaa harjoi- Maaseutuelinkeinolain mukaisia toimenpi-
49201: tetaan. Yleisenä edellytyksenä olisi se, että teitä ei tietyissä tilanteissa saa kohdistaa sel-
49202: tukea myönnettäisiin vain sellaiseen yritys- laiseen maatilataloudelliseen kokonaisuuteen,
49203: toimintaan, jolla katsotaan olevan edellytyk- joka viimeisen kymmenen vuoden aikana on
49204: set kannattavan toiminnan harjoittamiseen ja tuen hakijan tai hänen vanhempiensa toimes-
49205: jonka tukemista voidaan pitää lain tavoitteet ta haitallisesti pirstottu. Kun varsin kaava-
49206: huomioon ottaen tarkoituksenmukaisena. maiset pirstomissäännökset soveltuvat huo-
49207: Kannattavuusvaatimuksesta voitaisiin kuiten- nosti perusteeksi arvioitaessa tilan elinkel-
49208: kin poiketa valtioneuvoston päätöksellä sää- poisuutta ja kannattavuutta, ei niitä ole enää
49209: dettävissä tilanteissa muun muassa ympäris- sisällytetty lakiehdotukseen. Pirstomisella
49210: HE 60/1998 vp 13
49211:
49212: saattaa kuitenkin käytännössä olla edelleen tuelinkeinolain 8 lukuun. Maankäyttötoi-
49213: merkitystä arvioitaessa maaseutuyrityksen minnan tavoitteena on lähinnä maatilojen
49214: tuen saamisen edellytyksiä. tilakoon suurentamiseksi hankkia maata
49215: Maaseutuelinkeinolain mukaisen velkajär- maaseutuelinkeinolain tarkoituksiin ja muo-
49216: jestelyn ongelmana on ollut hakemusten kä- dostaa hankituista alueista lisäalueita ja mui-
49217: sittelyn hitaus. Tämä johtuu osittain siitä, ta tarpeellisia alueita. Koska maankäyttötoi-
49218: että velkajärjestelyn piiriin ovat hakeutuneet mintaa ei kuitenkaan nykyisin enää rahoiteta
49219: liian velkaiset tilat. Toisaalta tuotantora- aikaisempaan tapaan myöntämällä maanhan-
49220: kenteeltaan terveitä tiloja ei ole saatu velka- kintaan pitkäaikaista lainaa, säännökset sopi-
49221: järjestelyn piiriin aina riittävän aikaisin. vat huonosti uuteen maaseutuelinkeinojen
49222: Kynnystä hakeutua velkajärjestelyn piiriin rahoituslakiin. Maankäyttöä koskevat sään-
49223: tulisikin alentaa niin, että velkajärjestelyä nökset ehdotetaan tästä johtuen sisällytettä-
49224: voitaisiin käyttää nykyistä tehokkaammin väksi tarvittavilta osin maatilatalouden kehit-
49225: ennalta ehkäisevänä toimenpiteenä. tämisrahastosta annettuun lakiin (657/1966).
49226: Vapaaehtoisen velkajärjestelyn osalta me-
49227: nettelyä ehdotetaan kehitettäväksi niin, että 3. Esityksen vaikutukset
49228: erityistilanteissa voitaisiin osana velkajärjes-
49229: telyä myöntää valtionlainan maksuvapautus 3.1. Taloudelliset vaikutukset
49230: lainan vakuusasemasta riippumatta. Voimas-
49231: sa olevaa lainsäädäntöä ehdotetaan täyden- Vaikutukset valtion talouteen
49232: nettäväksi myös siten, että maksulykkäyksiä
49233: voitaisiin käyttää yhtenä velkajärjestelytoi- Ehdotetun lain mukaisia toimenpiteitä on
49234: menpiteenä, sekä siten, että erityisissä ta- tarkoitus rahoittaa sekä valtion talousarvion
49235: pauksissa sosiaalisten syiden perusteella voi- määrärahoista että maatilatalouden kehittä-
49236: taisiin antaa jäljellä oleva valtionlaina an- misrahaston varoista. Osaan toimenpiteistä
49237: teeksi, jos viljelijä on lopettanut maata- voidaan lisäksi saada rahoitusta EMOTR:n
49238: loustuotannon ja jos hänellä ei ole odotetta- sekä muiden EY:n rakennerahastojen varois-
49239: vissa muitakaan merkittäviä tuloja. Esityksen ta. Ehdotettu laki ei olennaisesti muuttaisi
49240: tavoitteena on lisäksi se, että vapaaehtoisen varojen käyttöä nykyisestään. Tukikohteet
49241: velkajärjestelyn hallinnollista menettelyä säilyisivät lähes ennallaan.
49242: voidaan nopeuttaa nykyisestään. Vuonna 1997 maa- ja metsätalouden ra-
49243: Maanhankintaa ja maan luovuttamista kos- kennepoliittisista toimenpiteistä annetun lain
49244: kevat säännökset sisältyvät nykyisin maaseu- ja maaseutuelinkeinolain nojalla myönnettiin
49245: tukea avustuksina seuraavasti:
49246:
49247: Valtion talousarvion määrärahasta:
49248: Tukimuoto Kansallinen EU:n rahoitus- Tuki yhteensä
49249: rahoitusosuus osuus mmk
49250: mmk mmk
49251: LFA-tuki 1168 437 1605
49252: Ympäristötuki 823 809 1632
49253: Pellon metsityksen tuki 21 21 42
49254: Luopumistuki 79 50 129
49255: Ohjelmaperusteinen
49256: kehittämistuki 499 393 892
49257: Muu kehittämistuki 56 56
49258: 14 HE 60/1998 vp
49259:
49260: Maatilatalouden kehittämisrahastosta:
49261: Tukimuoto Kansallinen EU:n rahoitus- Tuki yhteensä
49262: rahoitusosuus osuus mmk
49263: mmk mmk
49264: Investointituki 369,6 34,7 404,3
49265: Nuorten viljelijöiden
49266: käynnistystuki 30,4 18,6 49,0
49267: Tuottajaorganisaatioiden
49268: tuki
49269: Puutarhatalouden
49270: tuottajaorganisaatiotuki 0,5 0,5 1,0
49271: Pienyritystoiminnan tuki 36,7 36,7
49272: Ohjelmaperusteinen tuki 23,0 23,0
49273: Tuettuja lainoja myönnettiin vuonna 1997 siipikarjatalouden sekä ympäristöinvestoin-
49274: yhteensä 1 251,4 miljoonaa markkaa, josta tien määrän odotetaan vähentyvän merkittä-
49275: maatilatalouden kehittämisrahastosta myön- västi. Näin rahoitustoimen painopiste siirtyy
49276: nettyjen lainojen osuus oli 327,3 miljoonaa nykyistä enemmän pienyritystoiminnan ra-
49277: markkaa. Lainat jakautuivat seuraavasti: hoituksen suuntaan.
49278: Voimassa olevien säädösten tukitasot ovat
49279: Lainoituskohde mmk erilaiset riippuen siitä, onko kysymyksessä
49280: EU-osarahoitteinen vai kansallisesti rahoitet-
49281: Maatilojen tuotannolliset investoinnit 728,2 tava investointi. Ehdotus mahdollistaisi pää-
49282: Tilanpidon aloittaminen 79,6 sääntöisesti saman tukitason käyttämisen
49283: Maanhankinta 171 ,2 riippumatta siitä, miten tuki rahoitetaan.
49284: Maatilatalouden kehittämisrahaston käyttö-
49285: Pienyritystoiminta 78,1 kohteita ei ole tarkoitus muuttaa. Rahaston
49286: Asunnot 82,2 varojen käytöstä laadittaisiin edelleen vuosit-
49287: Asuntotilat 112,1 tain käyttösuunnitelma, jonka yhteydessä
49288: päätettäisiin määrärahoista eri tukikohteisiin.
49289: Lainoituksessa tuki on pääasiassa liittynyt Lisäksi vuosittain annettaisiin yksityiskohtai-
49290: korkoon. Ainoastaan porotalouteen myönnet- set määräykset tukikohteittaisesta tukitasosta.
49291: tyjen EU-osarahoitteisten lainojen lyhennyk- Koska ohjelmaperusteisiin tukijärjestelmiin
49292: sille myönnettiin vuonna 1997 vapaavuosia. on tarkoitus soveltaa voimassa olevia sään-
49293: Tukimuotoa ei käytetty maatilojen investoin- nöksiä ohjelmakauden loppuun, ehdotuksella
49294: tilainoissa, vaikka se olisi ollut mahdollista ei ole toistaiseksi vaikutusta niiden tuki-
49295: maa- ja metsätalouden rakennepoliittisista menoihin.
49296: toimenpiteistä annetun lain nojalla myönne-
49297: tyissä lainoissa. Lainoihin liittyi tukea koko Vaikutukset viljelijöihin
49298: laina-ajalle laskettuna yhteensä 408 mmk.
49299: Maaseutuelinkeinolain mukaisten vapaaeh- Vuonna 1997 rahoitettiin kaikkiaan noin
49300: toisten velkajärjestelyjen kustannukset vuon- 15 000 hanketta, joiden kustannusarvio oli
49301: na 1997 olivat 1,8 mmk. yhteensä noin 4,2 mrd markkaa. Kielteisiä
49302: Ehdotettu laki ei lisäisi valtion menoja, päätöksiä annettiin noin 2 000 kappaletta.
49303: mutta se joiltakin osin muuttaisi niiden koh- Vaikka tukiehdot joiltakin osin lievenisivät,
49304: dentumista. Vuoden 1997 tukiratkaisut ovat tuettujen hankkeiden määrän ei odoteta olen-
49305: painottuneet EU -liittymissopimuksen maati- naisesti lisääntyvän. Olennaisempi merkitys
49306: Ioilie mahdollistaman korotetun inves- ehtojen yksinkertaistamisella on hakemus-
49307: tointituen myöntämiseen, minkä tarkoituk- menettelyyn ja hallinnolliseen käsittelyyn.
49308: sena on ollut nopeuttaa maatilojen rakenteel- Työvoima- ja elinkeinokeskusten maaseu-
49309: lista sopeutumista EU:n jäsenyyteen ja yhtei- tuosastojen hakemusruuhkia voitaisiin osit-
49310: seen maatalouspolitiikkaan. Näiden tukiha- tain purkaa luopumalla joistakin vanhoista
49311: kemusten ratkaiseminen vaikuttaa vielä tukiehdoista. Joissakin yksittäistapauksissa
49312: vuonna 1998. Vuoden 1998 jälkeen sika- ja ehdotuksen mukaiset säännökset voivat tuo-
49313: HE 60/1998 vp 15
49314:
49315: da tuen piiriin varsinkin sellaisia yhteisöjä, taidon kehittämiseen sekä ympäristöön.
49316: jotka nyt ovat tukijärjestelmien ulkopuolella. EU:n osarahoittamiin tavoiteohjelmiin ja
49317: Sen sijaan mahdollinen tukitason nostami- yhteisöaloiteohjelmiin sisältyvällä tuella voi-
49318: nen saattaa mahdollistaa entistä paremmin daan rahoittaa muun muassa infrastruktuurin
49319: uuden teknologian hyödyntämisen, koska tai ympäristön parantamiseen kuuluvia toi-
49320: sen kustannukset eivät kokonaisuudessaan menpiteitä. Silloin, kun tuen kohteena on
49321: jäisi viljelijöille. hanke, jonka tarkoituksena on infrastruktuu-
49322: Vapaaehtoisen velkajärjestelyn myöntämis- rin parantaminen tai muu hanke, joka on
49323: menettelyn yksinkertaistaminen nopeuttaisi ympäristön tai maaseutuympäristön suojelun
49324: hakemusten käsittelyä. Työvoima- ja elinkei- tai säilyttämisen kannalta merkittävä, julki-
49325: nokeskusten arvioidaan voivan käsitellä noin silla varoilla voitaisiin kattaa hankkeen kus-
49326: 200-300 hakemusta enemmän vuosittain tannukset kokonaan. Tällaisten hankkeiden
49327: kuin nyt. kohteet jäisivät yleensä valtion tai kunnan
49328: omistukseen. Käytännössä tällaisia kokonaan
49329: 3.2. Ympäristövaikutukset valtion rahoittamia hankkeita ei ole toteutet-
49330: tu, joten säädösehdotuksen ympäristövaiku-
49331: Ehdotettuun maaseutuelinkeinojen rahoi- tusten arvioidaan jäävän tältä osin vähäisik-
49332: tuslakiin yhdistetään maaseutuelinkeinolain si.
49333: ja maa- ja metsätalouden rakennepoliittisista Ehdotus koskee myös osaltaan maatalou-
49334: toimenpiteistä annetun lain säännökset. Eh- den ympäristönsuojelullisia investointeja.
49335: dotetun lain säännökset vastaisivat pääosin Kansallista rahoitustukea voidaan ehdotuk-
49336: voimassaolevaa lainsäädäntöä, joten ehdo- sen mukaan myöntää tuotannollisten inves-
49337: tuksella ei arvioida olevan välittömiä uusia tointien lisäksi tuotantotoiminnan edellyttä-
49338: ympäristövaikutuksia. miin ympäristönsuojelullisiin investointeihin
49339: Ehdotetun lain tavoitteena olisi, kuten ny- sekä ympäristön parantamisen kehittä-
49340: kyisinkin, muun muassa maaseudun kehittä- mishankkeisiin. Ehdotuksen mukaan tukea
49341: minen, uusiutuvien luonnonvarojen kestävän voidaan myöntää myös asuinympäristön pa-
49342: käytön edistäminen sekä haja-asutusalueiden rantamiseen ja kulttuurihistoriallisesti tai
49343: ja yhdyskuntien kehittämisen tukeminen. rakennustaiteellisesti arvokkaan rakennuksen
49344: Lain mukaisissa toimenpiteissä tulisi kiinnit- kuntoonpanoa varten. Tältäkin osin ehdotus
49345: tää erityistä huomiota myös kestävän kehi- vastaa aikaisempaa lainsäädäntöä, joten eh-
49346: tyksen mukaiseen tuotantoon, ympäris- dotuksella ei ole välittömiä uusia ympäris-
49347: tönäkökohtiin sekä vesivarojen kestävän tövaikutuksia.
49348: käytön periaatteisiin. Tältä osin ehdotetun Ehdotuksessa esitetään, että aiemmassa
49349: lain tavoitteet tulevat edistämään ympäris- lainsäädännössä olleesta rajoituksesta myön-
49350: tönäkökohtien ja kestävän kehityksen huo- tää rahoitusta kaavoitetuille alueille luovut-
49351: mioon ottamista maaseudun kehittämisessä. taisiin siten, että tuen myöntäminen olisi
49352: Ehdotus sisältää säännökset muun muassa aina mahdollista myös kaava-alueilla, mikäli
49353: maatalouden ympäristötuesta, luonnonhaitta- kaavamääräykset sallivat tuettavan toiminnan
49354: korvauksesta, metsätaloustoimenpiteiden ra- harjoittamisen.
49355: hoituksesta sekä vesivarahankkeista. Sään- Ehdotuksessa on myös säännökset toimi-
49356: nökset ovat luonteeltaan viittaussäännöksiä valtaisista viranomaisista. Säännökset vas-
49357: jo olemassa olevaan lainsäädäntöön tai vas- taavat voimassa olevaa lainsäädäntöä, ja si-
49358: taavat voimassa olevaa lainsäädäntöä, joten ten ehdotuksella ei muuteta ympäristön kan-
49359: säädösehdotuksella ei ole tältä osin uusia nalta merkittävän päätöksenteon vastuusuh-
49360: vaikutuksia ympäristöön. Maatalouden ym- teita.
49361: päristötukijärjestelmään sovellettaisiin nykyi-
49362: sen rahastokauden loppuun saakka tämän 3.3. Organisaatio- ja henkilöstövaikutukset
49363: lain voimaan tullessa voimassa olleita sää-
49364: döksiä. Ehdotetut muutokset eivät aiheuta muu-
49365: Maaseudun kehittämiseen tarkoitettuja oh- toksia ministeriöiden tai viranomaisten väli-
49366: jelmaperusteisia tukia koskevissa säännöksis- siin toimivaltasuhteisiin. Järjestelmän yksin-
49367: sä ehdotetaan, että tukea myönnettäessä tuli- kertaistamisen voidaan arvioida vähentävän
49368: si selvittää muun muassa suunnitellun hank- sen täytäntöönpanosta aiheutuvaa työmäärää.
49369: keen tai toimenpiteen vaikutuksia alueen Suoranaisia vaikutuksia henkilöstön määrään
49370: talouteen, sosiaalisiin olosuhteisiin, ammatti- ei esityksellä kuitenkaan olisi.
49371: 16 HE 60/1998 vp
49372:
49373: 4. Asian valmistelu set, luottolaitokset, maatalousalan keskusjär-
49374: jestöt, maaseutukeskukset, Paliskuntain Yh-
49375: 4.1. Valmisteluvaiheet ja aineisto distys ja KERA. Lausunnonantajat suhtau-
49376: tuvat yleisesti ottaen myönteisesti kansallisia
49377: Valmisteluelimet tukijärjestelmiä ja EU:n tukijärjestelmiä kos-
49378: kevien rahoitusjärjestelmien yhdistämiseen,
49379: Maa- ja metsätalousministeriö asetti 29 käsitteistön yhtenäistämiseen sekä säädös-
49380: päivänä elokuuta 1996 työryhmän (maaseu- tasojen vähentämiseen. Lausunnoissa esitetyt
49381: tuelinkeinolainsäädännön uudistamistyöryh- lakiehdotuksen yksityiskohtia koskevat huo-
49382: mä) laatimaan ehdotuksen maaseutuelinkei- mautukset on pyritty ottamaan mahdolli-
49383: nolainsäädännön uudistamiseksi. Työryhmän suuksien mukaan huomioon esitystä valmis-
49384: tehtävänä oli laatia ehdotus maaseutuelin- teltaessa.
49385: keinolainsäädännön lainsäädännölliseksi ko-
49386: konaisuudistukseksi samalla tavoitteena yh- 5. Muita esitykseen vaikuttavia
49387: distää soveltuvin osin kansallisten ja EU- seikkoja
49388: osarahoitteisten tukimuotojen rahoitusehdot
49389: ja hallinnolliset menettelyt. Lisäksi työ- 5.1. Laki peruskuivatustoiminnan
49390: ryhmän tuli selvittää mahdollisuudet yhdis- tukemisesta
49391: tää maaseutuelinkeinolaki ja maa- ja metsä-
49392: talouden rakennepoliittisista toimenpiteistä Eduskunta on hyväksynyt lain perus-
49393: annetun lain säännökset samaan lakiin sekä kuivatustoiminnan tukemisesta (94711997).
49394: selvittää laatimiensa ehdotusten vaikutukset Lakiin ei kuitenkaan sisälly säännöksiä tul-
49395: porotalous-, luontaiselinkeino- ja kolttalain- vasuojelu- ja eräiden muiden vesistötoimen-
49396: säädäntöön. Työryhmä jätti muistionsa (työ- piteiden tukemisesta. Peruskuivatustoimenpi-
49397: ryhmämuistio MMM 1997: 16) toukokuussa teitä ja vesistötoimenpiteitä suunnitellaan ja
49398: 1997. Muistiossa ehdotetaan yksimielisesti toteutetaan kuitenkin usein kokonaisuutena.
49399: maaseutuelinkeinolain ja maa- ja metsätalou- Siksi maaseutuelinkeinojen rahoituslain no-
49400: den rakennepoliittisista toimenpiteistä anne- jalla on tarpeen säätää tarkemmin tällaisten
49401: tun lain säännösten yhtenäistämistä ja yhdis- toimenpiteiden tukemisesta.
49402: tämistä maaseutuelinkeinojen rahoituslakiin.
49403: Työryhmä selvitti myös ehdotustensa vaiku- 5.2. Yritystukilaki
49404: tukset porotalous-, luontaiselinkeino- ja kolt-
49405: talainsäädäntöön sekä ehdotti, että maa- ja Yritystuen yleisistä ehdoista annetussa
49406: metsätalousministeriö asettaisi toimikunnan laissa (78611997) on määritelty ne yritystuen
49407: kehittämään porotaloutta ja luontaiselinkei- antamista koskevat yleiset perusteet, joita
49408: noja koskevaa lainsäädäntöä. sovelletaan riippumatta siitä, millä hallin-
49409: Esitys perustuu edellä mainittuun työryh- nonalalla tukea hallinnoidaan. Laki sisältää
49410: män muistioon. Esityksessä on otettu huomi- säännökset yritystukiohjelmien yleisistä ta-
49411: oon myös maatalouspoliittisen työryhmän voitteista, yritystuen antamisen yleisistä
49412: loppuraportissa (Työryhmämuistio MMM edellytyksistä ja yritystuen valvonnasta.
49413: 1997:2) sekä maatilojen velkatyöryhmän Laissa on myös menettelytavat yritystukipo-
49414: muistiossa (Työryhmämuistio MMM litiikan yhteensovittamiseksi eri hallin-
49415: 1996: 8) esitettyjä näkökohtia. nonalojen välillä. Yhteensovittaminen tapah-
49416: tuu yritystukineuvottelukunnassa.
49417: 4.2. Lausunnot Yritystuen yleisistä ehdoista annettua lakia
49418: sovelletaan annettaessa suoraan tai välillises-
49419: Maaseutuelinkeinolainsäädännön uudista- ti valtion varoista yritystukea muuhun elin-
49420: mistyöryhmän muistiosta on pyydetty lau- keinotoimintaan kuin varsinaiseen maa- ja
49421: sunto seuraavilta tahoilta: eduskuntaryhmät, metsätalouteen tai kalastukseen. Ehdotetta-
49422: Suomen Kuntaliitto, valtiovarainministeriö, van maaseutuelinkeinojen rahoituslain osalta
49423: kauppa- ja teollisuusministeriö, sisäasiain- yritystukilain soveltamisalan piiriin kuuluisi-
49424: ministeriö, oikeusministeriö, ympäristöminis- vat muun muassa maatalouden yhteydessä
49425: teriö, sosiaali- ja terveysministeriö, työminis- harjoitettava pienyritystoiminta ja maatalous-
49426: teriö, työvoima- ja elinkeinokeskukset, lää- tuotteiden teollinen jatkojalostus.
49427: ninhallitukset, Ahvenanmaan lääninhallitus, Lakiehdotuksista on pyydetty yritystuki-
49428: alueelliset ympäristö keskukset, metsäkeskuk- neuvottelukunnan lausunto.
49429: HE 60/1998 vp 17
49430:
49431: koulutusta, metsätaloutta ja maaseudun mo-
49432: 5.3. Maaseudun kehittämistä koskevan nipuolistamista. Lisäksi asetuksella rahoitet-
49433: yhteisölainsäädännön muutokset taisiin yhteistä maatalouspolitiikkaa täyden-
49434: täviä toimenpiteitä, toisin sanoen maatalou-
49435: Euroopan yhteisöjen komissio antoi 18 den ympäristötukia, luonnonhaittakorvauk-
49436: päivänä maaliskuuta 1998 ehdotuksen neu- sia, maatalouden varhaiseläkejärjestelmää ja
49437: voston asetukseksi Euroopan ohjaus- ja tuki- pellonmetsitystä. Tuen myöntämisen edel-
49438: rahastosta (EMOTR) maaseudun kehittämi- lytyksissä korostettaisiin nykyiseen verrattu-
49439: seen myönnettäväksi tueksi. Ehdotus liittyy na yritystoiminnan kannattavuutta, ympäris-
49440: komission kesällä 1997 julkistamaan Agenda tönsuojelua, laatua, tuotantohygieniaa ja
49441: 2000 -tiedonantoon sisältyvään EY:n raken- eläinsuojelua. Edellytyksistä poistuisivat
49442: nerahastotoiminnan ja yhteisen maatalous- yleensä viljelijän päätoimisuutta koskeva
49443: politiikan uudistamiseen. Asetusehdotuksen vaatimus sekä tilan kehittämissuunnitelmaa
49444: käsittely yhteisössä on kesken. Tarkoitukse- ja kirjanpitoa koskevat vaatimukset. Enim-
49445: na on, että uutta lainsäädäntöä sovellettaisiin mäistukitasoja nostettaisiin eräiltä osin. Ko-
49446: vuoden 2000 alusta lukien. konaisuutena sääntelyä kevennettäisiin ja
49447: Asetusehdotus määrittelee suuntaviivat yksinkertaistettaisiin.
49448: maaseudun kestävän kehittämistoiminnan ra- Asetusehdotus edellyttäisi voimaantulles-
49449: hoittamiseksi. Yhteisen maatalouspolitiikan saan ehdotetun lain muuttamista lähinnä 2
49450: tulee ehdotuksen mukaan nykyistä kiinteäm- lukuun sisältyvien EU-osarahoitteisten tukien
49451: min seurata ja täydentää EY:n yhteistä maa- ja 3 lukuun sisältyvien maaseudun kehittä-
49452: talouspolitiikkaa ja maatalouden mark- miseen tarkoitettujen ohjelmaperusteisten ja
49453: kinajärjestelyjä. Tarkoituksena on, että rahoi- muiden tukien osalta. Lisäksi ehdotuksella
49454: tuksen painopistettä siirretään toimenpitei- voi olla vaikutuksia eräisiin tuen myöntämi-
49455: siin, jotka edistävät maaseudun kestävää ke- sen edellytyksiä koskeviin säännöksiin.
49456: hitystä. Lisäksi ehdotuksen tavoitteena on Maaseutuelinkeinojen rahoituslain säätämi-
49457: lisätä järjestelmien joustavuutta sekä yksin- nen mahdollistaisi myös edellä mainitun ko-
49458: kertaistaa lainsäädäntöä ja hallintomenettely- mission ehdottaman asetuksen myöhemmän
49459: jä. täytäntöönpanon. Sen edellyttämät muutok-
49460: Yhteinen maaseudun kehittämispolitiikka, set rahoituslakiin on tarkoitus saattaa edus-
49461: johon ehdotuksen mukaan sisältyisi maata- kunnan käsiteltäväksi sen jälkeen, kun nii-
49462: louden, metsätalouden ja maaseudun kehittä- den lopullinen sisältö on selvillä.
49463: misen rahoitustoimenpiteet sekä osa kalata-
49464: louden kehittämistoimenpiteistä, tulisi katta- 5.4. Ministeriöiden toimialasäännökset
49465: maan kaikki unionin maaseutualueet Samal-
49466: la maaseudun kehittämistoiminta muuttuisi Esityksen eräänä tavoitteena on määritellä
49467: kokonaan ohjelma- tai suunnitelmaperustei- Euroopan yhteisön rakennerahastotoimintaan
49468: seksi. osallistuvien eri ministeriöiden ja muiden
49469: Asetusehdotukseen on koottu kaikki maa- tahojen keskinäiset toimivalta- ja vastuusuh-
49470: ja metsätalouden ja maaseudun kehittämis- teet lakiehdotuksissa tarkoitetun toiminnan
49471: toiminnan keskeiset toimenpiteet. Tukijärjes- alalla. Tämän vuoksi lakiehdotuksiin sisäl-
49472: telmät säilyisivät pitkälti ennallaan lu- tyvissä säännöksissä on ministeriöiden toi-
49473: kuunottamatta metsätalouden tukia, joita eh- mialamuutosten ja toimialasäännösten val-
49474: dotetaan laajennettavaksi. Asetuksen perus- mistelusta 29 päivänä joulukuuta 1995 anne-
49475: teella on tarkoitus tukea muun muassa maa- tusta valtioneuvoston periaatepäätöksestä
49476: talousyritysten investointeja, nuorten viljeli- poiketen ehdotettu mainittavaksi nimenomai-
49477: jöiden toiminnan aloittamista, viljelijöiden sesti maa- ja metsätalousministeriö ja muut
49478: toimintaan osallistuvat ministeriöt asiayh-
49479: teyden mukaan. Ehdotettua ratkaisua on pi-
49480: detty tarpeellisena maaseutuelinkeinojen ra-
49481: hoitusjärjestelmän selkeyden kannalta.
49482:
49483:
49484:
49485:
49486: 380143F
49487: 18 HE 60/1998 vp
49488:
49489: YKSITYISKOHTAISET PERUSTELUT
49490: 1. Lakiehdotusten perustelut vahvistaa maa- ja metsätalousministeriö asi-
49491: an oltua valtioneuvoston raha-asiainva-
49492: 1.1. Maaseutuelinkeinojen rahoituslaki liokunnan käsiteltävänä.
49493: Lakia sovellettaisiin myös EU:n varoista
49494: 1 luku. Yleiset säännökset rahoitettavien ohjelmien ja hankkeiden to-
49495: teuttamiseen sekä maaseutuun ja lähialueyh-
49496: 1 §. Lain tavoitteet. Ehdotetun lain 1 §:ssä teistyöhön liittyviin tukijärjestelmiin, lähinnä
49497: määritellään maaseutuelinkeinojen rahoitus- EY:n LEADER II- ja INTERREG-yhteisö-
49498: lain tavoitteet siten, että maaseutuelinkeino- aloitteen toimeenpanoon. Niiden rahoituk-
49499: lain ja maa- ja metsätalouden rakennepoliit- seen saadaan varoja Euroopan maatalouden
49500: tisista toimenpiteistä annetun lain tavoitteet ohjaus- ja tukirahastosta, Euroopan aluekehi-
49501: tulevat huomioon otetuiksi. Lain tavoitteena tysrahastosta, Euroopan sosiaalirahastosta ja
49502: olisi ensisijaisesti maaseudun kehittäminen, myös EU:n talousarviosta. Euroopan maata-
49503: maaseudun elinkeinotoiminnan monipuolis- louden tukirahaston varojen hallinnainoista
49504: taminen, uusiutuvien luonnonvarojen kestä- Suomessa vastaa maa- ja metsätalousminis-
49505: vän käytön edistäminen, haja-asutusalueiden teriö. Euroopan aluekehitysrahaston varojen
49506: ja yhdyskuntien kehittämisen tukeminen se- hallinnaiunista vastaa puolestaan sisäasiain-
49507: kä maatilatalouden rakenteen parantaminen. ministeriö ja Euroopan sosiaalirahaston varo-
49508: Maaseudun elinkeinotoiminnan edistämiseen jen hallinnoinnista työministeriö. Viimeksi
49509: liittyvien tavoitteiden ohella tulisi myös ylei- mainitut antavat maa- ja metsätalousministe-
49510: semmät luonnonvarojen kestävän käytön riön käyttöön EU:n rahoitusosuutta vastaa-
49511: edistämiseen sekä haja-asutusalueiden ja yh- van määrärahan lähinnä erilaisten ohjelmien
49512: dyskuntien kehittämiseen tähtäävät tavoitteet toteuttamista varten ja siten kuin ohjelma-
49513: ottaa huomioon, jotta maaseudun kehittämi- asiakirjassa on määrätty.
49514: seen vaikuttavat toimenpiteet voidaan yh- Pykälän 3 momenttiin ehdotetaan otetta-
49515: teensovittaa. Lakia sovellettaessa on EY:n vaksi metsätaloustoimenpiteiden rahoitusta
49516: yhteisen rakennepolitiikan sekä alue- ja ra- koskevat viittaussäännökset Pellon metsitys-
49517: kennepolitiikan tavoitteet otettava huomioon. tä ja muita metsätaloustoimenpiteitä tuetaan
49518: Pykälän 2 momentissa luetellaan ne seikat, valtion talousarviossa osoitetuista varoista
49519: jotka lakia sovellettaessa on lisäksi erityises- myönnettävillä lainoilla ja avustuksilla. Tu-
49520: ti otettava huomioon. kien myöntämisessä, maksamisessa ja muis-
49521: 2 §. Lain soveltamisala. Ehdotettu laki on sa menettelyissä noudatetaan pääsääntöisesti
49522: puitelain luonteinen. Se sisältäisi säännökset kestävän metsätalouden rahoituksesta anne-
49523: sekä kansallisista varoista että Euroopan tussa laissa (1094/1996) säädettyjä rahoituk-
49524: unionin varoista myönnettävien tukien käyt- sen myöntämisen edellytyksiä sekä rahoituk-
49525: tötarkoituksista, toimivaltaisista viranomai- sen myöntämisessä ja valvonnassa noudatet-
49526: sista ja muista toimielimistä, tukimuodoista, tavia menettelytapoja. Lapin vajaatuottoisten
49527: tukien lakkauttamisesta ja takaisinperimises- metsien kunnostamisesta annettu laki
49528: tä sekä muutoksenhausta ja muista menette- (1057/1982) sekä kiinteistöjen yhteisomis-
49529: lyistä. Lakia tarkemmat säännökset annettai- tajien osallistumisesta metsätalouden rahoi-
49530: siin valtioneuvoston tai maa- ja metsätalous- tuslainsäädännössä tarkoitettuun toimenpitee-
49531: ministeriön päätöksillä. seen annettu laki (134911996) sisältävät niin
49532: Lain soveltamisalaan kuuluisi sellaisten ikään erityismääräyksiä metsätalouden ra-
49533: tukijärjestelmien ja tukiohjelmien täytän- hoittamisesta. Mainittujen lakien sovelta-
49534: töönpano, joilla edistetään lain tavoitteiden misalalla suoritettavien toimenpiteiden rahoi-
49535: toteuttamista. Tuettavat toimenpiteet rahoi- tukseen on saatavissa osarahoitusta myös
49536: tettaisiin maa- ja metsätalousministeriön EU:n rakennerahastoista. Euroopan unionin
49537: käyttöön osoitetuilla kansallisilla varoilla tai rahoitusosuuden myöntämisen, maksamisen,
49538: EY:n rakennerahastoista osoitetuilla tai muil- valvonnan, takaisinperimisen ja muiden me-
49539: la Euroopan unionin varoilla. Varat kansal- nettelyjen osalta on tarkoituksenmukaista
49540: liseen rahoitukseen on osoitettu valtion ta- noudattaa kansallisen lainsäädännön mukai-
49541: lousarviossa tai maatilatalouden kehittämis- sia menettelyjä ja muita ehtoja siltä osin,
49542: rahaston käyttösuunnitelmassa. Maatilatalou- kuin EY:n säännöksistä ei muuta johdu.
49543: den kehittämisrahaston käyttösuunnitelman Uusjakojen tukemisesta annettu laki
49544: HE 60/1998 vp 19
49545:
49546: (24/1981) ja yhdyskuntien vesihuoltotoi- sesta tuesta annetun valtioneuvoston päätök-
49547: menpiteiden avustamisesta annettu laki sen (43711996) 8 §:ssä tarkoitetut palvelujen
49548: (56/1980) sisältävät erityissäännöksiä mai- tai tuotteiden jalostus-, jakelu- tai myyntiket-
49549: nittujen lakien mukaisista toimenpiteistä ja jut, kuuluisivat ne kuitenkin edelleen lain
49550: niiden tukemisesta. Mainitut säännökset on soveltamisalan piiriin.
49551: jo aikaisemmin sovitettu yhteen EY:n raken- Maatilatalous määriteltäisiin pykälän 1
49552: neasetuksen mukaisia tukitoimenpiteitä kos- momentin 2 kohdassa siten, että käsitteen
49553: kevien säännösten kanssa ja ne tulevat edel- piiriin kuuluu maatalous ja metsätalous. Kä-
49554: leenkin sovellettaviksi. Tätä koskeva sään- site sisältää myös erikoismaatalouden, joka
49555: nös ehdotetaan otettavaksi pykälän 4 mo- EY:n säännöksissä sisällytetään maata-
49556: menttiin. louteen. Tämän vuoksi erikoismaataloutta ei
49557: Tätä lakia sovellettaisiin myös kauppa- ja ole tarpeen erikseen määritellä. Määritelmä
49558: teollisuusministeriön hallinnonalan myöntä- vastaa sisällöltään maaseutuelinkeinolain
49559: mään neuvoston asetuksen (EY) N:o 951197 4 §:n 1 momentin 2 ja 3 kohdassa säädettyjä
49560: mukaiseen maataloustuotteiden jalostuksen maatilatalouden ja erikoismaatalouden käsit-
49561: ja markkinoinnin tukeen. Pykälän 5 mo- teitä.
49562: mentissa ehdotetaan lueteltavaksi ne sään- Maatalous sisältää EY:n säädöksiä sovel-
49563: nökset, joita jalostuksen ja markkinoinnin lettaessa peltoviljelyn lisäksi muun muassa
49564: tukeen sovellettaisiin. eläintenpidon, kasvihuonetuotannon, puutar-
49565: EY: llä on yhteinen kalastuspolitiikka, jon- ha- ja taimitarhaviljelyn, turkistarhauksen,
49566: ka mukaisia toimenpiteitä tuetaan kalata- hevostalouden, porotalouden, kalanviljelyn,
49567: louden ohjauksen rahoitusvälineen varoin. sisävesikalastuksen, ammattimaisen metsäs-
49568: Yhteisen kalastuspolitiikan kansallisesta täy- tyksen, marjastuksen ja sienestyksen sekä
49569: täntöönpanosta säädetään Euroopan yhteisön muun näihin verrattavan EY:n perustaruis-
49570: yhteisen kalastuspolitiikan täytäntöönpanosta sopimuksen liitteen II mukaisten tuotteiden
49571: annetulla lailla (1139/1994) sekä sen nojalla tuotantotoiminnan. EY:n säännöksiä vastaa-
49572: annetuilla valtioneuvoston ja maa- ja metsä- va maatalouden käsite ehdotetaan otettavaksi
49573: talousministeriön päätöksillä. Tämän vuoksi 1 momentin 3 kohtaan. Maatalouden käsit-
49574: ehdotettua lakia ei sovellettaisi kalatalouden teen tarkistamisella ei olennaisesti laajenneta
49575: ohjauksen rahoitusvälineen (KOR) varoihin. lainsäädännön soveltamisalaa. Käsitteen tar-
49576: Säännös sisältyisi pykälän 6 momenttiin. kistamisella mahdollistetaan kuitenkin EY:n
49577: Lain soveltamisalan määrittely ei aiheuta tukijärjestelmien täysimääräinen hyödyntä-
49578: muutosta nykyisin voimassa olevaan eri mi- minen.
49579: nisteriöiden väliseen toimivallanjakoon. Pienyritystoiminnalla tarkoitettaisiin, kuten
49580: 3 §. Määritelmät. Pykälän 1 momenttiin nykyisinkin, muuta kuin 2 kohdassa tarkoi-
49581: ehdotetaan otettavaksi lain ja sitä alem- tettua luonnon jatkuvaan tuottokykyyn pe-
49582: manasteisten säännösten soveltamisen kan- rustuvaa yritystoimintaa sekä alkutuotannon
49583: nalta tärkeimmät määritelmät. Määritelmät yhteydessä harjoitettua muuta yritystoimin-
49584: on laadittu siten, että ne ovat mahdollisim- taa, joka työllistää alkutuotanto mukaan lu-
49585: man yhteneväiset EY:n säännösten kanssa. kien yrittäjän ja hänen perheenjäsentensä li-
49586: Tämän vuoksi maaseutuelinkeinolakiin sisäl- säksi muita henkilöitä enintään kolmea vuo-
49587: tyviä käsitteitä on tarpeellisilta osin tarkistet- sityöpaikkaa vastaavasti.
49588: tu. Maataloustuotteiden jalostuksella ja m ark-
49589: Maaseutuyritys ehdotetaan määriteltäväksi kinoinnilla tarkoitettaisiin Euroopan yhteisön
49590: pykälän 1 momentin 1 kohdassa siten, että perustaruissopimuksen liitteessä II tarkoitet-
49591: käsitteen piiriin kuuluisi maatilataloutta har- tuja tuotteiden jalostustoimintaa tai mark-
49592: joittava yritys ja sen lisäksi sellainen yritys, kinoille saattamista.
49593: joka harjoittaa maatilatalouden yhteydessä Maatila määriteltäisiin pykälän 1 momen-
49594: pienyritystoimintaa. Käsite kuvaa aikaisem- tin 6 kohdassa siten, että maatila on yhden
49595: pia käsitemäärittelyjä paremmin sellaista tai useamman rekisteritilan tai tilanosan
49596: yrityskokonaisuutta, jonka toimialaan kuuluu muodostama maatilataloudellinen koko-
49597: sekä maatilatalous että pienimuotoinen muu naisuus. Käsitemäärittelyssä on otettu huo-
49598: yritystoiminta. Sisällöltään määritelmä vas- mioon uudistetusta kiinteistölainsäädännöstä
49599: taa nykyistä käytäntöä. Vaikka maaseu- aiheutuva maatilan käsitteen tarkistamistar-
49600: tuyrityksen käsitteen piiriin ei kuuluisi maa- ve. Määritelmä eroaa maaseutuelinkeinolain
49601: seudun rakennepoliittisesta ohjelmaperustei- 4 §:n 1 momentin 1 kohdassa säädetystä
49602: 20 HE 60/1998 vp
49603:
49604: maatilan määritelmästä siten, että maatilan taan otettavaksi säännökset siitä, että kaikki
49605: käsitteestä on tarpeettomana poistettu omis- julkisista varoista myönnetty rahoitustuki on
49606: tusoikeutta koskevat maininnat. otettava vähentävänä huomioon ehdotetun
49607: Luottolaitos määriteltäisiin pykälän 1 mo- lain mukaista tukea myönnettäessä ja että
49608: mentin 7 kohdassa. Luottolaitoksia olisivat tuen yhteenlaskettu enimmäismäärä ja enim-
49609: osuuspankit, säästöpankit ja liikepankit sekä mäistukitaso eivät saa ylittää EY:n asettamia
49610: niiden konserniin kuuluvat yhteisöt sekä rajoja. Asiasisällöltään säännös vastaisi ny-
49611: Suomen Hypoteekkiyhdistys. Määritelmä kyisiä tuen enimmäismäärää koskevia sään-
49612: vastaa tältä osin asiasisällöltään maaseu- nöksiä.
49613: tuelinkeinolain sisältämää luottolaitoksen Kauppa- ja teollisuusministeriö seuraa tu-
49614: määritelmää. Luottolaitostoiminnassa tapah- kien kumulatiivista kertymistä pienyritystoi-
49615: tuneiden ja mahdollisesti tapahtuvien muu- minnan osalta, minkä vuoksi näiden tukien
49616: tosten vuoksi luottolaitoksen käsitettä ei voi- myöntämisestä on ilmoitettava kauppa- ja
49617: da kuitenkaan laissa tyhjentävästi määritellä. teollisuusministeriölle. Ilmoitusvelvollisuu-
49618: Tämän vuoksi ehdotetaan nykykäytännön desta on määrätty valtiontukien ilmoittami-
49619: mukaisesti, että maa- ja metsäta- sessa komissiolle noudatettavista me-
49620: lousministeriön päätöksellä voitaisiin tar- nettelytavoista annetulla valtioneuvoston
49621: kemmin määrätä ne yhteisöt, jotka voidaan päätöksellä (18/1995).
49622: ehdotettua lakia sovellettaessa rinnastaa Yritystuesta annetun lain (1136/1993)
49623: edellä mainittuihin luottolaitoksiin. Luotto- 2 §:n 3 momentin mukaan hankkeisiin, joi-
49624: laitokset hoitaisivat lainoitukseen ja lainojen hin myönnetään maaseutuelinkeinolaissa tar-
49625: vakuuksiin, takauksiin ja velkajärjestelyihin koitettua avustusta, ei myönnetä yritystuki-
49626: liittyvät tehtävät. laissa tarkoitettua tukea. Päällekkäisten tuki-
49627: Keskusrahalaitos ehdotetaan määriteltäväk- en myöntämisen estämiseksi mainittu yritys-
49628: si pykälän 1 momentin 8 kohdassa. tukilain säännös on tarkoitus säilyttää siten
49629: Asiasisällöltään määritelmä vastaa maaseu- muutettuna, että viittaus kumottavaksi ehdo-
49630: tuelinkeinolain vastaavaa määritelmää. tettuun maaseutuelinkeinolakiin korvataan
49631: Ohjelma-asiakirjaa koskeva määritelmä viittauksena maaseutuelinkeinojen rahoitus-
49632: ehdotetaan otettavaksi pykälän 1 momentin lakiin.
49633: 9 kohtaan. Ohjelma-asiakirja voi olla EY:n 5 §. Tuen saamisen yleiset edellytykset.
49634: toimielinten laatima ja hyväksymä tai kan- Pykälään ehdotetaan otettavaksi yleiset sään-
49635: sallisten viranomaisten laatima ja komission nökset tuen saajista ja muista tuen myöntä-
49636: hyväksymä asiakirja, taikka kansallisesti laa- misen edellytyksistä. Tuen saajina tulisivat
49637: dittu ja hyväksytty asiakirja, jonka mukaiset kysymykseen luonnolliset henkilöt, yksityis-
49638: toimenpiteet voidaan rahoittaa osaksi tai ko- ja julktsoikeudelliset yhteisöt ja säätiöt, jol-
49639: konaan EU:n myöntämistä varoista tai kan- lei laissa jäljempänä ole toisin säädetty. Tu-
49640: sallisista varoista. kea voitaisiin myöntää myös edellä maini-
49641: Toimenpidesuunnitelma on asiakirja, jonka tuille yhteisesti. Yhteisesti myönnettäviä tu-
49642: mukaisesti tuen hakija toteuttaa ohjelma- kia olisivat erityisesti EU:n osarahoittamien
49643: asiakirjassa sovittuja tavoitteita. Toimenpi- yhteisyritysten tai ohjelmien mukaiset tuet,
49644: desuunnitelman laatiminen ja sen noudatta- jolloin tuen saajina voivat olla myös yksi-
49645: minen on yksi tuen saamisen edellytyksistä. tyis- ja julkisoikeudelliset yhteisöt. Yksityis-
49646: Toimenpidesuunnitelma ehdotetaan määritel- oikeudelliset yhteisöt toimivat erityisesti yh-
49647: täväksi pykälän 1 momentin 10 kohdassa. teisöaloitteiden toteuttajina.
49648: Pykälän 2 momentin mukaan valtioneu- EY:n säännökset eivät edellytä tuen koh-
49649: vosto voisi antaa tarkemmat määräykset sii- teena olevalla tilalla tai sen välittömässä lä-
49650: tä, mitä maatilataloudellinen kokonaisuus heisyydessä asumista. Asumisvaatimus ei
49651: käsittää. Tarkoituksena on muun muassa yleensä sisälly myöskään muiden jäsenvalti-
49652: säätää, että maatilataloudellisella ko- oiden kansallisiin säännöksiin. Tämän vuok-
49653: konaisuudella tarkoitetaan yhden tai si ja tukiperusteiden yhtenäistämisen kannal-
49654: useamman rekisteritilan tai sen osan muo- ta maaseutuelinkeinolain 6 §:ään sisältyvää
49655: dostamaa maatilatalouden harjoittamiseen asumisvaatimusta ei ole tarkoituksenmukais-
49656: tarkoitettua yksikköä, jota hallitaan yhtenä ta sisällyttää ehdotettuun lakiin tuen saami-
49657: kokonaisuutena omistuksen taikka vuokra- sen yleisenä edellytyksenä.
49658: tai hallintasopimuksen perusteella. Pykälän 2 momenttiin ehdotetaan otetta-
49659: 4 §. Muu julkinen tuki. Pykälään ehdote- vaksi yleiset säännökset tuettavasta yritystoi-
49660: HE 60/1998 vp 21
49661:
49662: minnasta. Tuen saamisen yleisenä edellytyk- Iisia tuloja koskevista tulorajoista niissä ta-
49663: senä olisi yritystoiminnan kannattavuus, pauksissa, joissa viljelijä ei täytä edellä mai-
49664: maaseutuelinkeinojen toimintaedellytysten nittua päätoimisen tai siihen verrattavan vil-
49665: edistäminen ja tukemisen tarkoituksenmukai- jelijän vaatimusta. Tällöin on tarkoitus nou-
49666: suus. Tuen saamisen edellytyksenä olisi, että dattaa nykyistä EU:n osarahoitteisten tukien
49667: yrityksellä voidaan katsoa olevan edellytyk- mukaista käytäntöä, jonka mukaan tuki
49668: set kannattavaan toimintaan. Nykyisin edel- myönnetään tilan omistussuhteista ja tilan
49669: lytyksenä olevasta jatkuvan kannattavan toi- hallinnasta riippumatta sille puolisolle, joka
49670: minnan vaatimuksesta ehdotetaan luovutta- viljelee tilaa aktiivisesti ja täyttää tuen
49671: vaksi siitä aiheutuneiden soveltamisvaikeuk- myöntämisen edellytykset. Toisen puolison
49672: sien vuoksi. tuloja ei otettaisi huomioon tukea myönnet-
49673: Tukikelpoiset toimijat voivat olla myön- täessä.
49674: nettävän tuen lajista riippuen luonnollisia EY:n rakenneasetuksen 5 artiklan 5 koh-
49675: henkilöitä, yhteenliittymiä tai muita organi- dan mukaan käsite päätoiminen viljelijä tu-
49676: saatioita. Tukikelpoinen toiminta voi puoles- lee määritellä myös kansallisesti. Määritelmä
49677: taan käsittää hyvinkin erilaatuista toimintaa, tulisi otettavaksi ehdotetun lain nojalla an-
49678: joka ei aina voi olla taloudellisesti kannatta- nettavaan valtioneuvoston päätökseen. Val-
49679: vaa, mutta on muuten perusteltua. Kannatta- tioneuvoston päätöksellä voidaan säätää tar-
49680: vuusvaatimusta ei voida asettaa esimerkiksi kemmin myös niistä tulorajoista, joita tukia
49681: ympäristöinvestoinnin ja asuinrakennuksen myönnettäessä noudatetaan.
49682: rahoituksen saamisen edellytykseksi. Näistä 6 §. Tuen myöntämisen tarkemmat perus-
49683: poikkeuksista säädettäisiin 5 momentin no- teet. Komissio seuraa jatkuvasti jäsenvaltioi-
49684: jalla valtioneuvoston päätöksessä. Kannatta- den kansallisia tukijärjestelmiä. Jos komissio
49685: vuusvaatimusta ei sovellettaisi myöskään toteaa, että valtion varoista myönnetty tuki
49686: pinta-alaperusteisiin tukimuotoihin. ei sovellu yhteismarkkinoille, komissio vaa-
49687: Tukea ei nykyisen käytännön mukaisesti tii poistamaan tuen tai muuttamaan sitä. Ko-
49688: pääsääntöisesti myönnettäisi alle 18-vuotiaal- missiolle on EY:n perustaruissopimuksen 93
49689: le eikä 65 vuotta täyttäneelle. Valtioneuvos- artiklan 3 kohdan mukaan ilmoitettava tuen
49690: ton päätöksellä säädettävissä tilanteissa voi- myöntämistä tai muuttamista koskevasta
49691: taisiin kuitenkin poiketa muun muassa ikära- suunnitelmasta niin ajoissa, että se voi esit-
49692: joista. tää huomautuksensa.
49693: EY:n rakenneasetuksen 5 artikla sisältää Komissio on käytännössä tutkinut tarkasti
49694: säännökset tukikelpoisesta viljelijästä. Ra- kansallisen tuen myöntämisperusteet ja
49695: kennetukea saadakseen viljelijän tulee har- enimmäismäärät. Komissio on myös vaatinut
49696: joittaa maataloutta päätoimisesti. Päätoimi- yksityiskohtaisia muutoksia tuen myöntämis-
49697: seen viljelijään voidaan rinnastaa sellainen perusteisiin ja tuen enimmäismääriin sekä
49698: viljelijä, jonka kokonaistuloista vähintään 50 määrännyt tuen kestolle enimmäisaikoja.
49699: prosenttia tulee tilalla harjoitettavasta maa- Komissio ottaa muutoinkin kantaa tuen ylei-
49700: ja metsätaloudesta ja muusta tilalla harjoitet- seen sallittavuuteen. Kansallisista varoista
49701: tavasta yritystoiminnasta. Suoraan maata- myönnettävien tukien lajeista, myöntämispe-
49702: loudesta saatavien tulojen määrän pitää kui- rusteista ja tukiehdoista ei niin ollen ole tar-
49703: tenkin olla vähintään 25 prosenttia viljelijän koituksenmukaista säätää lailla. Tämän
49704: kokonaistuloista. Lisäksi edellytetään, että vuoksi ehdotetaan, että valtioneuvosto voisi
49705: hän työskentelee tilalla vähintään 866 tuntia päättää mainituista seikoista. Tähän liittyen
49706: vuodessa. Tällöin ei tilan ulkopuolella tehty- ehdotetaan lisäksi, että valtioneuvosto päät-
49707: jen työtuntien määrää ole enää tarpeen tar- täisi tarvittaessa valtion talousarviossa osoi-
49708: kistaa. Kansallisten tukien myöntämiselle on tettujen määrärahojen ja maatilatalouden ke-
49709: asetettu eräissä tapauksissa enimmäisrajat hittämisrahaston käyttösuunnitelmassa osoi-
49710: tilan ulkopuolelta saaduille tuloille. tettujen varojen rajoissa tukijärjestelmien
49711: Pykälän 4 momentti lähtee siitä, että jos käyttöön ottamisesta ja tuki en enimmäismää-
49712: viljelijä täyttää edellä sanotut päätoimista tai ristä.
49713: siihen rinnastettavaa viljelijää koskevat vaa- 7 §. Varojen ohjaus. Tarkoituksena on,
49714: timukset, ei viljelijän tilan ulkopuolelta saa- että valtionlainojen, korkotukilainojen ja
49715: mien tulojen muuta tarkastelua ole tarpeen muiden tukien myöntämistä ohjataan käytet-
49716: erikseen tehdä. Valtioneuvoston päätöksellä tävissä olevien varojen rajoissa kansallista
49717: voitaisiin säätää tarkemmin tilan ulkopuo- lainsäädäntöä ja EY:n asetuksia tarkemmin
49718: 22 HE 60/1998 vp
49719:
49720: maa- ja metsätalousministeriön päätöksillä, seen.
49721: kuten nykyisinkin. Varojen ohjauksella pyri- EMOTRin varoista saatava EU:n rahoi-
49722: tään siihen, että laina- ja tukiasiat saadaan tusosuus otetaan tulona huomioon joko val-
49723: koko maassa käsitellyiksi mahdollisimman tion talousarviossa tai siirretään suoraan
49724: tasapuolisesti. maatilatalouden kehittämisrahastoon. Vastaa-
49725: Julkisista varoista myönnettävän tuen avul- vat menot sisältyvät maa- ja metsätalousmi-
49726: la suoritettaville rakentamistöille tulee aset- nisteriön hallinnonalan käytössä oleville me-
49727: taa taloudellisuuden, toiminnallisuuden ja nomomenteille pääluokkaan 30 tai MAKE-
49728: turvallisuuden kannalta vaatimuksia, joista ei RAn käyttösuunnitelmaan.
49729: ole niiden monilukuisuuden vuoksi tarkoi- Ehdotetun lain tarkoituksiin voidaan käyt-
49730: tuksenmukaista säätää lailla tai valtioneuvos- tää myös Euroopan aluekehitysrahaston va-
49731: ton päätöksellä. Tämän vuoksi ehdotetaan, roja, joita Suomessa hallinnai sisäasiainmi-
49732: että maa- ja metsätalousministeriö voisi an- nisteriö, sekä Euroopan sosiaalirahaston va-
49733: taa tarkempia määräyksiä EY:n ja valtion roja, joita hallinnai työministeriö. Mainitut
49734: varoilla tuettavasta rakentamisesta, kuten ny- ministeriöt siirtävät varoja maa- ja metsäta-
49735: kyisinkin. lousministeriön hallinnonalan käyttöön sil-
49736: Edellä mainitut maaseutuelinkeinolain loin, kun maa- ja metsätalousministeriö huo-
49737: 32 §:ään nykyisin sisältyvät valtuudet ehdo- lehtii rahoitettavan hankkeen täytäntöön-
49738: tetaan otettavaksi ehdotetun lain 7 §:ään. panosta. Varoja siirretään maa- ja metsäta-
49739: 8 §.Euroopan yhteisön rahoitus. Maaseu- lousministeriön hallinnonalan käyttöön muun
49740: tuyrityksille ja maaseudun kehittämiseen muassa 5b-, 2- ja 6-tavoitteiden sekä yh-
49741: saadaan EU:n varoja pääasiassa EMOTRin teisöaloitteiden LEADER II, PESCA ja IN-
49742: varoista. EU-osarahoitteista rakennetukea TERREG II toteuttamiseen.
49743: (5a-tukea) käytetään ensisijaisesti luonnon- EU:lta saatavien varojen hallinnointia kos-
49744: haittakorvauksiin, nuorten viljelijöiden tu- kevat säännökset ehdotetaan otettaviksi lain
49745: keen, investointeihin ja markkinajärjestelmi- 8 §:ään asiasisällöltään rakennepolitiikkalain
49746: en kehittämiseen sekä eräisiin niitä täydentä- 31 §:ää ja nykyistä käytäntöä vastaavina.
49747: viin tukiin. EMOTRin varoista rahoitetaan
49748: myös Suomessa käyttöön otettuja maaseudun 2 luku. EU -osarahoitteiset tuet
49749: alueellista ja rakenteellista kehittämistä edis-
49750: täviä tavoiteohjelmia ja yhteisöaloiteohjel- 9 §. Yleistä. EY:n yhteisen maatalouspoli-
49751: mia. Rakennepolitiikkalain 31 §:n mukaan tiikan toteuttamiseksi Euroopan unionin va-
49752: maa- ja metsätalousministeriö hallinnai vas- roista myönnettävistä rakennetuista sääde-
49753: tuuministeriönä EMOTRilta saatavia varoja. tään yhteisön asetuksissa ja niiden nojalla
49754: Maa- ja metsätalousministeriön asiana on annetuissa päätöksissä ja määräyksissä usein
49755: muun muassa huolehtia EMOTRin mak- varsin yksityiskohtaisesti. EY :n asetukset ja
49756: suosuuden hakemisesta siltä osin kuin varoja niissä olevan valtuuden nojalla annetut muut
49757: myönnetään rakennepolitiikkalain tarkoituk- EY:n määräykset sitovat jäsenvaltioita. EY:n
49758: siin. Maa- ja metsätalousministeriö antaa asetuksissa edellytetään kuitenkin, että jäsen-
49759: myös tarkemmat määräykset tuen maksami- valtiot säätävät kansallisesti toimivaltaisista
49760: sesta, maksamista varten tarvittavista selvi- viranomaisistaan ja EY:n säännöksiä vastaan
49761: tyksistä sekä viranomaisista, jotka vahvista- rikkoneille määrättävistä seuraamuksista.
49762: vat selvityksissä annettavat tiedot. Maa- ja EY:n asetuksissa voi lisäksi olla määräyksiä,
49763: metsätalousministeriö vastaa tarvittaessa va- joiden mukaan kansallisesti on säädettävä
49764: rojen tilittämisestä EU:lle. tukikelpoisten yhteenliittymien oikeudelli-
49765: Maa- ja metsätalousministeriö osoittaa ky- sesta muodosta tai muusta vastaavasta sei-
49766: seisiä varoja myös muiden ministeriöiden ja kasta. Toisaalta muun muassa tukien enim-
49767: Ahvenanmaan maakunnan käytettäväksi sil- mäismääristä on mahdollista säätää kansal-
49768: loin, kun EMOTRin varoilla rahoitetaan sel- lisesti tiukemmin kuin EY:n säädöksillä on
49769: laisia hankkeita, joiden täytäntöönpanosta määrätty.
49770: asianomainen muu ministeriö tai Ahvenan- Tähän liittyen pykälässä ehdotetaan sää-
49771: maan maakunta vastaavat kansallisen lain- dettäväksi, että EU-osarahoitteista tukea
49772: säädännön mukaisesti. Kauppa- ja teollisuus- myönnettäessä rahoituslain säännöksiä nou-
49773: ministeriön hallinnonalalle voidaan osoittaa datetaan siltä osin kuin asiasta ei ole säädet-
49774: EMOTRin varoja maa- ja metsätaloustuottei- ty Euroopan yhteisön asetuksissa tai niiden
49775: den jalostuksen ja markkinoinnin parantami- nojalla annetuissa päätöksissä tai määräyk-
49776: HE 60/1998 vp 23
49777:
49778: sissä. misvaatimuksesta ehdotetaan aikaisemmasta
49779: 10 §. Maaseutuyritysten tukeminen. Maa- poiketen säädettäväksi suoraan laissa. Tätä
49780: seutuyrityksille voidaan myöntää EY:n ra- koskeva säännös ehdotetaan otettavaksi py-
49781: kenneasetuksen mukaisia investointitukia, tu- kälän 2 momenttiin, jossa valtioneuvostolle
49782: kea tilanpidon aloittamiseen, tukea yhteisin- annettaisiin toimivalta säätää muista tuen
49783: vestointeihin sekä tukia tilojen ja niillä ole- myöntämisen yleisistä ehdoista.
49784: vien maaseutuyritysten toimintaedellytysten Maatalouden ympäristötukijärjestelmä on
49785: parantamiseen. Rakenneasetus sisältää tukien osa EY:n yhteistä maatalouspolitiikkaa. Ym-
49786: myöntämisen pääasialliset edellytykset ja päristötuen perusteista säädetään neuvoston
49787: tukien sallitut enimmäismäärät. asetuksessa (ETY) N:o 2078/92. Tuki on
49788: Lain 10 §:ään ehdotetaan otettavaksi luet- ohjelmaperusteista ja EU osallistuu sen ra-
49789: telo edellä tarkoitetuista tuen kohteista. Tuet hoitukseen. Tukijärjestelmän tavoitteena on
49790: rahoitetaan osaksi EU:n varoilla. Tukijärjes- vähentää maatalouden harjoittamisesta aiheu-
49791: telmistä on otettu käyttöön maaseutuyritys- tuvia ympäristöhaittoja. Tukijärjestelmä on
49792: ten ja niiden yhteenliittymien investointi tuki, otettu käyttöön rakennepolitiikkalain nojalla.
49793: tuki nuorten viljelijöiden tilanpidon aloitta- Tarkemmat säännökset tuen määräytymisen
49794: miseen, lisätuki nuorten viljelijöiden maa- perusteista ja muista tukiehdoista on annettu
49795: seutuyritysten investointeihin sekä kirjanpi- maatalouden ympäristötuesta annetuilla val-
49796: toavustus. Maaseutuyritysten yhteisinvestoin- tioneuvoston päätöksillä (760/1995 ja
49797: titukea ei ole tähän mennessä myönnetty. 768/1995).
49798: Yhteenliittymän aloittamistukea, tukea ai- Neuvoston asetus (ETY) N:o 2080/92 si-
49799: kuiskoulutukseen sekä tukea neuvontajärjes- sältää maatilojen metsätaloustoimenpiteitä
49800: töille ei ole otettu käyttöön. koskevan tukijärjestelmän. Tuki on ohjelma-
49801: II §. Luonnonhaittakorvaus, ympäristötuki perusteista ja EU osallistuu tuen rahoituk-
49802: ja metsätaloustoimenpiteiden tukeminen. seen. Tukijärjestelmä on otettu käyttöön ra-
49803: EY:n rakenneasetuksen (EY) N:o 950/97 IX kennepolitiikkalailla. Siltä osin kuin kysy-
49804: osasto sisältää säännökset epäsuotuisien alu- mys on metsänparannustöiden tukemisesta
49805: eiden maataloustuesta. Sen mukaan jäsenval- on lisäksi noudatettu metsänparannuslakia
49806: tiot voivat ottaa käyttöön tukijärjestelmän, (140/1987), jonka on korvannut kestävän
49807: jonka tarkoituksena on helpottaa epäsuotui- metsätalouden rahoituksesta annettu laki.
49808: sien alueiden maataloustoimintaa ja parantaa Pellonmetsitykseen liittyvän varsinaisen me!-
49809: viljelijöiden ansioita. Jäsenvaltiot voivat sitystoimenpiteen ja muiden metsätaloustOI-
49810: myöntää epäsuotuisille alueille maataloustoi- menpiteiden osalta tukeen oikeutetuista olisi
49811: mintojen tukemiseen pysyvien luonnonhait- voimassa, mitä kestävän metsätalouden ra-
49812: tojen mukaisesti määräytyvän vuosittaisen hoituslaissa ja Lapin vajaatuottoisten metsien
49813: luonnonhaittakorvauksen (LFA-tuki). LFA- kunnostamisesta annetussa laissa säädetään.
49814: tukea saadaan maksaa kotieläinyksikköjen Vastuu edellä tarkoitettujen ohjelmien laa-
49815: tai peltoalan tai niiden molempien perusteel- timisesta on maa- ja metsätalousministeriöl-
49816: la tilan tuotantosuunnasta riippuen. Tuki lä. Tuet on tarkoitettu pysyväisluonteisiksi ja
49817: maksetaan vain viljelyksessä olevan pelto- niitä on tarkoitus edelleenkin myöntää. Tä-
49818: alan perusteella. Suomessa tuen piiriin kuu- män vuoksi tukien käyttöön ottamista koske-
49819: luu nykyisin peltoa noin 1,9 miljoonaa heh- vat säännökset ehdotetaan sisällytettäviksi
49820: taaria. lain 11 §:n 1 momenttiin.
49821: LFA-tuen käyttöön ottamisesta säädetään Pykälän 3 ja 4 momenttiin ehdotetaan otet-
49822: rakennepolitiikkalain 13 §:ssä. Pysyvän tavaksi toimivaltaisia viranomaisia ja menet-
49823: luonnonhaitan korvaamisesta annetussa val- telytapoja koskevat tarpeelliset säännökset,
49824: tioneuvoston päätöksessä (86111995) on la- jotka asiallisesti vastaavat voimassa olevia
49825: kia tarkemmat säännökset tuen määräytymi- säännöksiä. Tukien enimmäismääristä ja
49826: sen perusteista, asumisvaatimuksesta ja tuki- tuen myöntämisen yleisistä ehdoista päättäisi
49827: määristä EY-säännösten sallimissa rajoissa. edelleenkin valtioneuvosto ja ohjelmien laa-
49828: EY osallistuu tuen rahoitukseen. timisesta vastaisi maa- ja metsätalousminis-
49829: Luonnonhaittakorvauksen osalta asumis- teriö.
49830: vaatimusta on perusteltua jatkaa ainakin ny- 12 §.Muut EU-osarahoitteiset tuet. Neu-
49831: kyisen ohjelmakauden eli vuoden 1999 lop- voston asetusten (EY) N:o 952/97, (ETY)
49832: puun, koska sitä ei ole tarkoituksenmukaista N:o 867/90, (EY) N:o 2200/96 ja (EY) N:o
49833: poistaa suunnitelmakauden kestäessä. Asu- 951197 nojalla voidaan myöntää EU-osara-
49834: 24 HE 60/1998 vp
49835:
49836: hoitteista tukea muun muassa maataloustuot- tavat EY:n rakennerahastoista tai kansallisis-
49837: teiden jalostukseen ja markkinointiin, tuotta- ta varoista osaksi tai kokonaan rahoitettavien
49838: jaorganisaatioiden, tuottajaryhmien ja niiden tukien myöntämiseen.
49839: liittojen sekä esihyväksyttyjen tuottaja- 14 §. Tuen kohteet. Maaseudun alue- ja
49840: ryhmittymien tukemiseen. rakennekehityksen tukemista koskevat eri-
49841: Tukijärjestelmät on otettu käyttöön raken- laiset toimenpiteet ja hankkeet kilpailevat
49842: nepolitiikkalain nojalla. Pykälässä ehdote- julkisista varoista annettavasta rahoituksesta.
49843: taan lueteltavaksi ne tärkeimmät tukimuodot, Käytettävissä olevien varojen rajallisuuden
49844: jotka on otettu tai otetaan käyttöön edellä vuoksi julkisten varojen käyttöä tulisi ohjata
49845: mainittujen EY:n asetusten nojalla ja joita siten, että rahoituksen eduista hyötyisi mah-
49846: siten saataisiin edelleenkin myöntää käytet- dollisimman moni maaseutuyrittäjä tai että
49847: tävissä olevien määrärahojen puitteissa. rahoituksella vaikutettaisiin muuten merkittä-
49848: västi alueen hyvinvoinnin lisääntymiseen tai
49849: tasapainoiseen kehittämiseen.
49850: 3 luku. Maaseudun kehittämiseen Tukea myönnettäessä tulisi selvittää muun
49851: tarkoitetut ohjelmaperusteiset ja muassa suunnitellun hankkeen tai toimenpi-
49852: muut tuet teen vaikutuksia alueen talouteen, sosiaali-
49853: siin olosuhteisiin, ammattitaidon kehittämi-
49854: 13 §.Maaseudun alue- ja rakennekehityk- seen ja ympäristöön.
49855: sen tukeminen. Rakennepolitiikkalain 26 § Maaseutuelinkeinojen rahoituslaki voisi
49856: mahdollistaa tuen myöntämisen tavoitteiden antaa lakitasoisen säädösperustan myös
49857: 2, 5b ja 6 toteuttamiseen sekä lisäksi EY:n hankkeille, jotka koskevat infrastruktuurin
49858: yhteisöaloiteohjelmien sekä koe- ja malli- parantamista tai ovat muuten luonnonvarojen
49859: hankkeiden rahoitukseen samoinkuin tekni- kestävän käytön tai ympäristön parantamisen
49860: sen avun rahoittamiseen. Mainitut toimenpi- kannalta merkittäviä ja joista ei olisi osoitet-
49861: teet ovat pääsääntöisesti EU-osarahoittamia tavissa välitöntä taloudellista hyötyä kenelle-
49862: ja niiden rahoitukseen tarvitaan vastaava kään hankkeeseen Osallistuvalle tai sen vai-
49863: kansallinen rahoitusosuus. Komissio vahvis- kutuspiirissä olevalle. Tällaiset hankkeet jäi-
49864: taa päätöksellään ne ohjelmat, joiden osara- sivät yleensä valtion tai kunnan tai muun
49865: hoitukseen myönnetään varoja rakennerahas- julkisyhteisön omistukseen. Valtio myös
49866: toista. Rahoitettavien ohjelmien EU:n rahoi- vastaisi näiden hankkeiden toimeenpanosta.
49867: tusosuus ilmenee komission päätöksestä. Hankkeiden kustannukset voitaisiin kattaa
49868: Maaseudun kehittymistä voidaan lisäksi kokonaankin julkisin varoin. EY :n lainsää-
49869: edistää sellaisilla toimenpiteillä, jotka rahoi- däntö sekä komissiolle mahdollisesti notifi-
49870: tetaan kokonaan kansallisin varoin. Tähän oidut kansalliset tukijärjestelmät asettavat
49871: rahoitukseen ei sovelleta EY:n säännöksiä. kuitenkin osaltaan rajoituksia tukien prosen-
49872: Kansallisen tuen käyttöön ottaminen edellyt- tuaalisiin enimmäismääriin.
49873: tää kuitenkin perustamissopimuksen 93 ar- Kiinteiden investointien lisäksi tukikelpoi-
49874: tiklan mukaista komission lupaa, jos tuki sina hankkeina voitaisiin toteuttaa myös tie-
49875: vääristää tai saattaa vääristää kilpailua. don tuottamista tai yhteyksien luomista kos-
49876: Pykälässä määritellään ne toimenpiteet, kevia hankkeita. Lisäksi esimerkiksi uusja-
49877: joita maaseudun alue- ja rakennekehityksen koja voitaisiin tukea tämän lain nojalla siltä
49878: tukemiseksi voitaisiin rahoittaa. Mainitut toi- osin kuin niiden tukemisesta ei säädetä
49879: menpiteet ja hankkeet voivat käsittää muun muussa laissa.
49880: muassa alueellisia suunnittelutoimenpiteitä, 15 §. Vesivarahankkeet. Alueelliset ympä-
49881: selvitys- ja tutkimustyötä, yrittäjien koulutta- ristökeskukset toteuttavat talousarviossa
49882: mista, yritystoiminnan investointeja ja kehit- myönnettävin määrärahoin valtion työnä ve-
49883: tämistä sekä myös uusien kehittämiskeinojen sistötöitä ja vesihuoltotöitä. Maaseutuelinkei-
49884: käyttöönoton. Jos kysymyksessä on EU:n nojen rahoituslain 15 § muodostaisi vastedes
49885: osarahoittama hanke, lakia sovellettaisiin sa- säädösperustan näiden hankkeiden toteutta-
49886: malla tavoin sekä EU:n varoista että kansal- miselle. Säännöksessä annettaisiin myös val-
49887: lisista varoista myönnettävään julkiseen ra- tuus luovuttaa valmistunut työ kunnalle tai
49888: hoitusosuuteen. V aitioneuvosto päättäisi tar- muulle yhteistyöosapuolelle.
49889: vittaessa tarkemmin niistä seikoista, jotka Vesihuoltohankkeita toteutetaan valtion
49890: neuvoston asetuksissa (ETY) N:o 2052/88 ja vesihuoltotöistä annetun valtioneuvoston
49891: (ETY) N:o 4253/88 säädetyn lisäksi vaikut- päätöksen (976/1985) nojalla. Valtioneuvos-
49892: HE 60/1998 vp 25
49893:
49894: ton päätöksen mukaan valmistunut valtion luvan myöntää eräitä lisätukia. Tuen myön-
49895: vesihuoltotyö voidaan luovuttaa kunnalle tai tämisen edellytyksenä on, että tuotantoka-
49896: muulle yhteistyöosapuolelle. Vastaava val- pasiteetti ei rahoitettavien investointien
49897: tioneuvoston päätös ehdotetaan vastedes an- vuoksi nouse siitä tasosta, mikä se oli Suo-
49898: nettavaksi maaseutuelinkeinojen rahoituslain men liittyessä Euroopan unioniin. Sika- ja
49899: nojalla. Lain tasolla tarvittava oikeutus luo- kanatalouteen myönnettävästä siirtymä-
49900: vuttaa valmistunut työ annettaisiin rahoitus- kauden kansallisesta tuesta säädetään nykyi-
49901: lain 15 §:ssä. sin maaseutuelinkeinolain 15 §:n 1 momen-
49902: Vesistötöiden säädöspohjana on ollut valti- tin 1 ja 2 kohdissa. Vastaavat säännökset eh-
49903: on talousarvio sekä laki valtion osanotosta dotetaan otettavaksi pykälän 2 momenttiin.
49904: eräiden maa- ja vesirakennustöiden kustan- Investointien suunnittelukustannuksiin eh-
49905: nuksiin ( 43311963). Sanottu laki kumottiin dotetaan myönnettäväksi avustusta vastaaval-
49906: lailla peruskuivatustoiminnan tukemisesta la tavalla, kuin maaseutuelinkeinolain 15 §:n
49907: (94711997), joka koskee ainoastaan perus- 4 momentissa säädetään. Tätä koskeva sään-
49908: kuivatusta. Vesistötöistä tarvittavat säännök- nös ehdotetaan otettavaksi pykälän 3 mo-
49909: set ehdotetaan nyt annettavaksi maaseu- menttiin.
49910: tuelinkeinojen rahoituslain 15 §:n nojalla. 17 §. K orotetut rahoitustuet. Komissio on
49911: Yhteishankkeina toteutettavien vesistötöi- antanut liittymisasiakirjan 141 artiklan nojal-
49912: den omistaja- ja vastuutahoksi on yleensä la Suomelle luvan myöntää viljelijöille koro-
49913: perusteltua pyrkiä hankkeen valmistumisen tettua kansallista tukea maatalouden inves-
49914: jälkeen saamaan valtion sijasta kunta tai tointeihin vuosina 1997-2001 sekä nuorille
49915: muu yhteistyöosapuoli. Luovuttamalla hanke viljelijöille EY:n rakenneasetuksessa tarkoi-
49916: yhteistyötahon ylläpidettäväksi voidaan sel- tetun 70 000 markan käynnistysavustuksen
49917: keästi rajata hankkeesta valtiolle myöhem- lisäksi avustusta enintään 30 000 markkaa.
49918: min aiheutuvat kustannukset ja vastuut. Luo- Investointituen myöntämisen edellytyksenä
49919: vutuksen yhteydessä sovittaisiin myös niistä on, että tuki ei lisää kyseisen alan tuotanto-
49920: ehdoista, joita työn vastaanottajan on nouda- kapasiteettia. Kumpaakin tukea voidaan
49921: tettava luovutuksen jälkeen. Luovuttamista myöntää vain A- ja B-alueilla. Säännökset
49922: ja ehdoista sopimista koskeva säännös otet- edellä mainittujen tukien myöntämisestä si-
49923: taisiin maaseutuelinkeinojen rahoituslakiin. sältyvät nykyisin maaseutuelinkeinolain
49924: Valtion vuoden 1998 talousarviossa luovut- 15 a §:ään. Vastaavat säännökset ehdotetaan
49925: tamisvaltuus on kirjattu momentin 30.85.77 otettaviksi lain 17 §:ään.
49926: päätösosaan. 18 §. Maaseutuyritysten kehittämistuki.
49927: Pienyritystoiminnan kehittämisavustuksesta
49928: säädetään maaseutuelinkeinolain 21 §:ssä.
49929: 4 luku. Kansalliset rahoitustuet Kehittämisavustusta voidaan myöntää muun
49930: muassa tuotteiden, tuotantomenetelmien ja
49931: 16 §. Maaseutuyritysten investointien tuke- yrityksen johdon kehittämishankkeisiin sekä
49932: minen. Kansallisten investointitukien myön- yrittäjän ja yrityksen tarvitsemaan koulutuk-
49933: tämisvaltuus sisältyy maaseutuelinkeinolain seen. Pienyrityksen kehittämisavustus ehdo-
49934: 15 §:n 1 momenttiin. Sen 3 kohtaan sisältyy tetaan otettavaksi lain 18 §:ään, jossa säädet-
49935: valtuus myöntää myös muuta kansallista täisiin kaikista muistakin maaseutuyrityksen
49936: tukea sikäli kuin tuen myöntäminen on neu- kehittämiseen myönnettävistä sellaisista tuis-
49937: voston asetuksen (ETY) N:o 2328/91 12 ta, joilla rahoitetaan muuta kuin tuotannolli-
49938: artiklan nojalla sallittua tai EY:n lainsäädän- sia investointeja.
49939: nössä ei ole tuen myöntämistä muuten rajoi- Mahdollisuus yrityksen ja sen johdon ke-
49940: tettu. Näitä vastaavat säännökset ehdotetaan hittämisen tukemiseen myös maatalouden
49941: otettavaksi pykälän 1 momenttiin. osalta on perusteltua sen vuoksi, että avoi-
49942: Komissio on liittymisasiakirjan 138 ja 140 milla markkinoilla maataloutta harjoittava
49943: artiklan nojalla antanut Suomelle poikkeuk- yritys on vastuussa tuotteidensa markkinoin-
49944: sen neuvoston asetuksesta (ETY) N:o nista muiden yritysten tapaan. Maaseutuyri-
49945: 2328/91. Komission luvan mukaan Suomi tysten menestyminen riippuu siten entistä
49946: saa myöntää kansallista tukea sika- ja siipi- enemmän yrittäjän liikkeenjohtotaidoista.
49947: karjatalouden tuotannollisiin investointeihin Kun kehittämistukea myönnetään myös maa-
49948: siirtymäkautena, joka päättyy 31 päivänä talousyrittäjien koulutukseen, yhtenäistetään
49949: joulukuuta 1999. Lisäksi Suomi on saanut samalla maatalouteen ja pienyritystoimintaan
49950:
49951:
49952: 380!43F
49953: 26 HE 60/1998 vp
49954:
49955: myönnettävien tukien myöntämisperusteita ja dennyksen maksamiseen. Lainan maara on
49956: selkeytetään tältä osin tukijärjestelmän so- peltolisäalueen ja tuotantorakennuksen han-
49957: veltamista. kinnan osalta A- ja B-tukialueilla enintään
49958: Tuen prosentuaalisista enimmäismääristä ei 80 prosenttia ja muualla maassa enintään 40
49959: enää säädettäisi lain tasolla, kuten ei mui- prosenttia hyväksyttävästä hankintahinnasta.
49960: denkaan tukimuotojen osalta pääsääntöisesti Tasingon ja lunastusosuuden maksamiseen
49961: ehdoteta tehtäväksi. voidaan lainaa myöntää enintään 70 prosent-
49962: 19 §. Pienyritystoiminnan käynnistystuki. tia ja lakiosan täydennyksen suorittamiseen
49963: Pienyritystoiminnan käynnistysavustuksesta enintään 40 prosenttia.
49964: säädetään maaseutuelinkeinolain 20 §:ssä. Laki oikeudesta hankkia maa- ja metsäta-
49965: Vastaavat säännökset ehdotetaan otettavaksi lousmaata kumottiin vuoden 1998 alusta
49966: 19 §:ään kuitenkin siten muutettuina, että lukien. Lain kumoamisen yhteydessä edus-
49967: lain tasolla ei enää säädettäisi avustusten kunta liitti lakiesitykseen lausuman, jonka
49968: prosentuaalisesta enimmäismäärästä. Enim- mukaan maanjärjestely- ja rahoitusmahdolli-
49969: mäismäärästä sekä siitä määrästä, joka voi- suuksia tulee käyttää kompensoimaan maan-
49970: daan myöntää yrittäjän itsensä osalta, sää- hankintaoikeuslain kumoamista. Tämän ja
49971: dettäisiin asetuksen sijasta valtioneuvoston yhdenmukaisen lainoituskäytännön luomi-
49972: päätöksellä. Tarkoituksena on, että käynnis- seksi ehdotetaan, että maanostolainan enim-
49973: tysavustusta voitaisiin myöntää samoin pe- mäismääräksi säädetään koko maassa 80
49974: rustein ja sama enimmäismäärä kuin ny- prosenttia hyväksyttävän kauppahinnan, ta-
49975: kyisinkin. singon, lunastusosuuden tai lakiosan täyden-
49976: 20 §. Pienyritystoiminnan tuen enimmäis- nyksen määrästä.
49977: määrä. EU:n komission tiedonanto 96/C Maaseutuelinkeinolain 16 §:n 4 momentin
49978: 68/06 sisältää säännön vähämerkityksisestä mukaan sellaisen hankinnan rahoittamiseen,
49979: tuesta eli de m inim is -tuesta. Tiedonannon jossa hankittavan omaisuuden luovutushinta
49980: mukaan julkisista varoista voidaan maksaa maatilataloudellisiin tarkoituksiin käytettynä
49981: tukea enintään 100 000 ecua kolmen vuoden ilmeisesti ylittää paikkakunnan käyvän hin-
49982: aikana alkaen ensimmäisestä sellaisesta tuki- nan tai joka on kannattavuuden kannalta
49983: päätöksestä, johon sovelletaan de minimis- epätarkoituksenmukainen, ei maanostolainaa
49984: sääntöä. Vähämerkityksinen tuki koskee saa myöntää. Maa- ja metsätalousministeriön
49985: muuta kuin maataloustuotteiden tuotantoa. tulee tarvittaessa antaa tarkempia määräyksiä
49986: Maatiloilla harjoitettavasta pienyritystoimin- tässä momentissa tarkoitetun hinnan määrit-
49987: nasta muun muassa puun käyttöön perustuva tämisestä eri osissa maata. Koska maanosto-
49988: yritystoiminta, matkailu ja muut palveluyri- lainoituksessa kiinnitetään nykyisin huo-
49989: tykset sekä käsityöyritykset kuuluvat vähä- miota lähinnä tilan elinkelpoisuuteen ja kan-
49990: merkityksisen tuen piiriin. nattavuuteen, ei paikkakunnan käyvällä hin-
49991: Maaseutuyrityksissä maatilatalouden ohella nalla ole enää samaa merkitystä kuin aikai-
49992: harjoitettu muu yritystoiminta on pääsääntöi- semmin. Tämän vuoksi pykälän 3 momentis-
49993: sesti sellaista, että edellä mainittu enimmäis- sa ehdotetaan säädettäväksi ainoastaan, että
49994: tukimäärä riittää yritysten perustamis- ja laa- maa- ja metsätalousministeriö antaa tarvitta-
49995: jennushankkeisiin. Lain 20 §:ssä ehdotetaan essa tarkemmat määräykset hyväksyttävän
49996: säädettäväksi, että myönnettäessä tukea maa- hankintahinnan määrittämisestä.
49997: seutuyritysten de minimis -ehdot täyttävää 22 §. Asuntorahoitus. Maaseutuelinkeino-
49998: pienyritystoimintaa varten noudatetaan vähä- lain 23 §:n mukaan asuntolainaa voidaan,
49999: merkityksisen tuen sääntöä. Tuen myöntämi- sen mukaan kuin asetuksella tarkemmin sää-
50000: nen olisi tällöin joustavaa, koska EY:n detään, myöntää asuinrakennuksen rakenta-
50001: enimmäistukitasoja koskevat säännökset ei- mista, laajentamista ja peruskorjausta sekä
50002: vät tule tällöin noudatettaviksi. Asiallisesti asuinympäristön parantamista ja kulttuurihis-
50003: pykälä vastaa nykyisen maaseutuelinkeino- toriallisesti tai rakennustaiteellisesti arvok-
50004: lain 22 §:n 1 momenttia. kaan rakennuksen muuta kuntoonpanoa var-
50005: 21 §. M aanostolainoitus. Kansallisista va- ten enintään 80 prosenttia hyväksyttävien
50006: roista voidaan maaseutuelinkeinolain 16 §:n kustannusten määrästä. Maaseutuelinkeino-
50007: nojalla myöntää lainoja lisämaan ostamiseen lain 25 §:n mukaan asuntotilan hankintaan
50008: ja tuotantorakennusten hankkimiseen maa- voidaan puolestaan myöntää maanostolainaa
50009: pohjineen. Lainaa voidaan myöntää myös enintään 50 prosenttia omaisuuden hankinta-
50010: tasingon, lunastusosuuden sekä lakiosan täy- hinnasta sen mukaan kuin asetuksella tar-
50011: HE 60/1998 vp 27
50012:
50013: kemmin säädetään. 5 luku. Rahoitusjärjestelmät
50014: Asuntorahoitus muille kuin maatiloille
50015: myönnetään aravalain (1189/1993) nojalla. 23 §. Toiminnan rahoitus ja tukimuodot.
50016: Pääsääntöisesti aravalainoitusta haetaan Tukien rahoittamiseen voitaisiin käyttää niitä
50017: asuntorahoitukseen tiloille, joilla on maata- varoja, joita valtion talousarviossa tai maat~
50018: lousmaata enintään viisi hehtaaria. Jos tila latalouden kehittämisrahaston käyttösuunni-
50019: on tätä suurempi, tai tilaa on tuettu maaseu- telmassa osoitetaan lain toimeenpanoon.
50020: tuelinkeinolain, porotalouslain, luontaiselin- EY:n rakennerahastoista myönnettävä tuki
50021: keinolain tai kolttalain mukaisin toimenpi- tuloutetaan joko valtion talousarvioon, jol-
50022: tein tai jos tilan omistaja tai haltija saa yli loin vastaava menoerä otetaan valtion talous-
50023: puolet tuloistaan tilalla harjoitetusta toimin- arvion menomomenteille, tai suoraan maati-
50024: nasta, tulee ympäristöviranomaisten pyytää latalouden kehittämisrahastoon. Valtion ta-
50025: maatalousviranomaisten lausunto lainan lousarviossa tai MAKERAn käyttösuunnitel-
50026: myöntämisen edellytyksistä siten, kuin ara- massa osoitettuja varoja voidaan käyttää tä-
50027: va-asetuksen (158711993) 4 §:ssä säädetään. män lain tarkoituksiin siten, kuin EY:n sään-
50028: Maatalousviranomaiset ratkaisevat käytän- nökset ja niitä täydentävät kansalliset sään-
50029: nössä sen, myönnetäänkö asuntorahoitusta nökset edellyttävät. MAKERAn varojen käy-
50030: maatalouslainsäädännön nojalla vai aravalain töstä säädettäisiin yksityiskohtaisesti ehdote-
50031: mukaisesti. Käytännössä asuntorahoituksen tun lain 65 §:ssä. EU:n varoista voidaan saa-
50032: rajaus on nykyisin niin selkeä, että jokainen da myös sellaista tukea, jota EY:n toimieli-
50033: tuen myöntämisen edellytykset täyttävä hen- met myöntävät suoraan paikallisille toimi-
50034: kilö voi saada valtion tukemaa asuntorahoi- joille ehdotetun lain mukaisiin tarkoituksiin.
50035: tusta. Näiden varojen osalta kansalliset viranomai-
50036: Asuntorahoitusta koskevat säännökset eh- set ovat yleensä velvolliset valvomaan varo-
50037: dotetaan otettavaksi lain 22 §:ään. Asuntora- jen käyttöä sekä tukiehtojen muuta noudatt~
50038: hoituksen myöntämisen edellytyksenä olisi mista ja väärinkäytöstapauksissa myös pen-
50039: se, että hankkeeseen ei myönnetä muuta tu- mään tuen takaisin. Tätä lakia ehdotetaan
50040: kea julkisista varoista. Tällä estetään se, että sovellettavaksi myös näihin varoihin siltä
50041: samaan tarkoitukseen myönnettäisiin tukea osin, kuin EY:n säännöksissä ei ole muuta
50042: ehdotetun lain ja aravalainsäädännön nojalla. määrätty.
50043: Ensiasunnon varainsiirtoverovapauden Maaseutuelinkeinolain ja rakennepolitiik-
50044: myöntäminen ei kuitenkaan estä tämän lain kalain mukaisia rahoitustukia voidaan myön-
50045: mukaisen tuen myöntämistä. tää avustuksena, valtionlainojen korkoetuute-
50046: Asuntorahoituksen myöntäminen ehdotetun na, korkovapautena ja vapaavuosina sekä
50047: lain nojalla ei ole tarkoituksenmukaista sel- luottolaitosten varoista myönnettyjen laino-
50048: laisten asuinrakennusten rahoittamiseen, joita jen korkotukena tai niiden yhdistelmänä.
50049: rakennetaan tai peruskorjataan kesäasunnoik- Korkoetuudella tarkoitetaan sitä markkamää-
50050: si tai sijoitustarkoituksiin. Tämän vuoksi rää, joka saadaan laskemalla vastaaviin tar-
50051: pykälän 3 momenttiin ehdotetaan otettavaksi koituksiin myönnettävistä normaaliehtoisista
50052: säännös siitä, että tukea voidaan myöntää pankkilainoista perittävän keskimääräisen
50053: vain sellaista asuinrakennusta varten, jota koron ja valtionlainoista lainansaajalta perit-
50054: tuen hakija käyttää omana, perheenjäsenten- tävän koron erotus. Korkovapaus merkitsee
50055: sä, tilan syytinkiläisten tai maatalouslomitta- lainansaajalle annettua määräaikaista vapau-
50056: jien vakinaisena asuntona. Säännös ei si- tusta valtionlainan koronmaksusta siten, että
50057: nänsä rajoita tuen hakijan oikeutta valita va- korkovapauden ajalta maksettavia korkoja ei
50058: paasti asuinpaikkansa, mutta tuen hakijan peritä myöhemminkään. Vapaavuosilla t~r
50059: asumista ei ole tarkoitus rahoittaa säädettä- koitetaan valtionlainojen lyhennysmaksuJ~n
50060: vän lain nojalla, jos hakijan asuinpaikka si- periruisestä luopumista kokonaan siltä osn~,
50061: jaitsee muualla kuin ehdotetun lain mukaista kuin lyhennyksiä normaalin lyhennyssuunni-
50062: yritystoimintaa harjoittavalla tilalla tai sen telman mukaan kertyisi vapaavuosien ai.k~
50063: läheisyydessä. na. Mainittuihin lakeihin sisältyy lukmsta
50064: Pykälän 4 momentin mukaan valtioneu- säännöksiä siitä, missä muodossa tuki voi-
50065: vosto päättäisi tarkemmin tuen myöntämisen daan kulloinkin myöntää.
50066: edellytyksistä ja tuen enimmäismääristä. EY:n rakennerahastoista annettava tuki on
50067: Tarkoit ... s on säilyttää tuen enimmäismäärät pääasiassa avustuksen luonteista. Euroopan
50068: entisellään. investointipankin ja muiden rahoituslähtei-
50069: 28 HE 60/1998 vp
50070:
50071: den kuin rakennerahastojen rahoitustuki an- myös tilitettävä takaisin Euroopan unionille.
50072: netaan sen sijaan pääasiassa lainoina ja ta- Jollei tukia saada perityksi tuen saajalta, nii-
50073: kauksina. EY:n rakenneasetuksen mukaiset den maksamiseen on käytettävä kansallisia
50074: tukijärjestelmät on usein rakennettu siten, varoja. Vakuuden vaatiminen avustuk-
50075: että EY :n asetuksissa määritellään se tuki ta- senluonteisille tuille ei kuitenkaan ole kai-
50076: so, jota ei saada yksittäisen tueusaajan koh- kissa tilanteissa tarkoituksenmukaista. Esi-
50077: dalla ylittää. Tukitaso tarkoittaa sitä tuen merkiksi ympäristönsuojelulliset tuet ja valti-
50078: enimmäismäärää, joka yhtä tilaa tai hanketta on tai kunnan viranomaisten käytettäväksi
50079: varten voidaan avustuksena enintään antaa. jäävät tuet eivät vaadi vakuutta. Valtioneu-
50080: Asetuksella ja valtioneuvoston päätöksellä voston päätöksellä voitaisiin antaa tarkem-
50081: säädetään myös se, millä tavoin korkotuki ja mat määräykset siitä, milloin vakuuden anta-
50082: valtionlainojen korkoetuus muunnetaan minen olisi tarpeen. Säännökset tukien va-
50083: avustusta vastaavaksi pääomatueksi. Avus- kuuksista ehdotetaan otettavaksi pykälän 2
50084: tuksen määrä saadaan lainojen osalta siten, momenttiin.
50085: että korkotukea saamattomien lainojen kes- 25 §. Valtionlainan korko. Luottolaitokset
50086: kimääräisestä vuosikorosta vähennetään lai- myöntävät valtionlainat työvoima- ja elin-
50087: nansaajan maksama korko, jolloin erotus on keinokeskusten antaman tukipäätöksen mu-
50088: rakenneasetuksessa tarkoitettua tukea. Val- kaisesti. Ne saavat lainoitusta varten tarvitse-
50089: tionlainojen korkovapaus on markkamääräi- mansa maatilatalouden kehittämisrahaston
50090: sesti yhtä suuri, kuin korkovapausajalta las- varat käyttöönsä velkakirjaa vastaan keskus-
50091: kettava edellä mainittu keskikorko. rahalaitostensa välityksin. Keskusrahalaitok-
50092: Ehdotetun lain mukaisia rahoitustukimuo- set hoitavat luottolaitosten puolesta ja niiden
50093: toja voisivat edelleenkin olla avustukset, lukuun myös valtionlainojen maksatuksen,
50094: korkotuet, valtionlainoihin sisältyvät kor- lyhennysten ja korkojen perinnän sekä ker-
50095: koetuudet ja korkovapaudet sekä lisäksi ly- tyneiden varojen tilittämisen maa- ja metsä-
50096: hennysten vapaavuodet Lyhennyksistä an- talousministeriön tietopalvelukeskukselle
50097: nettavat vapaavuodet merkitsevät sitä, että asianomaisen luottolaitoksen antaman val-
50098: vapaavuosien aikana erääntyviä lyhennyseriä tuutuksen nojalla.
50099: ei peritä lainansaajalta myöhemminkään. Valtionlainasta lainansaajan maksettavaksi
50100: Tuet maaseudun kehittämiseen myönnettäi- tuleva korko on yleisesti markkinaehtoisten
50101: siin pääsääntöisesti avustuksina ja valtioneu- lainojen korkoa alempi. Valtionlainoihin si-
50102: voston niin määrätessä korkotukena tai val- sältyy niin ollen lainansaajalle korkoetuuden
50103: tionlainaan sisältyvänä korkoetuutena. Maa- muodossa annettavaa tukea. EY :n raken-
50104: seudun kehittämistoimenpiteitä voitaisiin neasetuksen mukaan tulee markkinaehtoisista
50105: tukea myös siten, että valtio jättäisi perimät- lainoista perittävän koron ja valtionlainoista
50106: tä maksamansa kustannukset hyödynsaajilta. lainansaajalta perittävän alemman koron ero-
50107: Pykälän säännökset eivät sisällä asiallista tus ottaa huomioon julkisista varoista myön-
50108: muutosta nykyisiin tukijärjestelmiin. nettynä tukena. Valtionlainaan sisältyvän
50109: 24 §. Vakuudet. Valtionlainalla tulee maa- korkoetuuden laskemista varten on siten tar-
50110: seutuelinkeinolain 27 §:n 3 momentin mu- peen määritellä, kuten nykyisinkin on mää-
50111: kaan olla pankkitoiminnassa yleisesti käytet- ritelty maaseutuelinkeinolain 26 §:ssä, se
50112: ty vakuus, jollei vakuuden hankkimisesta ole laskennallinen korko (kokonaiskorko ), joka
50113: myönnetty erikseen vapautusta. Vastaavat määräytyy markkinaehtoisten lainojen kes-
50114: säännökset ehdotetaan sisällytettäväksi py- kikoron perusteella. Lainansaajalta perittävä
50115: kälän 1 momenttiin. korko olisi viisi prosenttiyksikköä kokonais-
50116: Muiden rahoitustukien osalta voimassa korkoa alempi. Lainansaajalta olisi kuitenkin
50117: olevaan lainsäädäntöön ei sisälly vakuuksia perittävä vähintään kahden prosentin vuo-
50118: koskevia säännöksiä. Valtionlainojen va- tuista korkoa (vähimmäiskorko).
50119: kuuksia vastaavat säännökset ovat kuitenkin Koron määräytymisestä, korkoetuuden ja
50120: tarpeen myös muiden rahoitustukien osalta korkovapauden muuntamisesta avustukseksi
50121: sen vuoksi, että kansallisia ja myös EY:n ra- ja avustuksen, vapaavuosien sekä vapaa-
50122: hoittamia tukia saatetaan joutua perimään vuosien ja korkovapauden enimmäismääristä
50123: takaisin. EY :n säännökset velvoittavat yleen- ehdotetaan säädettäväksi valtioneuvoston
50124: sä vakuuden hankkimiseen silloin, kun tukea päätöksellä.
50125: maksetaan ennakolta. Euroopan unionin va- 26 §. Valtionvastuu. Valtionlainojen osalta
50126: roista myönnetyt takaisin perittävät tuet on valtio on maaseutuelinkeinolain 27 §:n mu-
50127: HE 60/1998 vp 29
50128:
50129: kaisesti vastuussa valtionlainan lainapää- ministeriön tietopalvelukeskus.
50130: oman ja koron lopullisista menetyksistä siltä Hyvityksen maksamiseen liittyvistä menet-
50131: osin, kuin niitä ei velallisen maksukyvyttö- telyistä ja lainansaajalta hyvitysmaksuista
50132: myyden vuoksi saada perityksi lainan va- perittävistä koroista ehdotetaan otettavaksi
50133: kuuksista. Vakuuksien myyntiä ei edellytetä, säännökset lain 27 §:ään siten, että ne asial-
50134: mikäli lainansaaja on velkajärjestelyssä, yri- lisesti vastaavat maaseutuelinkeinolain
50135: tyssaneerauksessa tai niihin verrattavassa 27 §:n vastaavia säännöksiä. Lisäksi pykä-
50136: menettelyssä saanut säilyttää vakuutena ole- lään ehdotetaan otettavaksi säännökset siitä,
50137: van omaisuuden. Valtionvastuun edellytyk- että luottolaitosten hyvityshakemukset on
50138: senä on, että luottolaitos on huolehtinut lai- käsiteltävä pääsääntöisesti kolmen kuukau-
50139: nan ja sen vakuuksien hoidosta maaseu- den määräajassa. Määräaika alkaa kulua siitä
50140: tuelinkeinolain ja sen nojalla annettujen ajankohdasta, jolloin luottolaitoksen hyvi-
50141: säännösten ja määräysten mukaisesti hyvää tyshakemus tai siihen tarvittava täydennys
50142: pankkitapaa noudattaen. Luottolaitos on val- on saapunut maa- ja metsätalousministeriöön
50143: tionlainojen osalta myös velvollinen valvo- ja kun velallisen ja mahdollisen takaajan
50144: maan valtion etua ja noudattamaan maa- ja maksukyvyttömyydestä johtuva lopullinen
50145: metsätalousministeriön määräyksiä, kun va- menetys on todettu. Mikäli hakemuksen kä-
50146: kuus muutetaan rahaksi vapaaehtoisessa vel- sittelylle asetettu määräaika ylitetään, valtio
50147: kajärjestelyssä, pakkohuutokaupassa tai kon- olisi velvollinen maksamaan ylitysajalta
50148: kurssimenettelyssä. Mikäli luottolaitos ei ole luottolaitokselle viivästyskorkoa korkolain
50149: menetellyt edellä tarkoitetulla tavalla, saa- (63311982) 4 §:n 3 momentissa tarkoitetun
50150: matta jäänyt lainapääoma ja korko jäävät korkokannan mukaan.
50151: kokonaan tai osaksi luottolaitoksen vahin- 28 §. Valtionlainan tilittäminen. Maaseu-
50152: goksi. tuelinkeinolain 26 §:n 4 momentin mukaan
50153: Vastaavat säännökset ehdotetaan otettavak- luottolaitos on velvollinen tilittämään val-
50154: si lakiehdotuksen 26 §:ään. Omaisuuden ra- tionlainan lyhennykset ja korot valtiolle sen
50155: haksi muuttaminen siinä tapauksessa, että se suuruisina ja sitä mukaa, kuin lainansaaja on
50156: vaarantaa lainan takaisinperintää, saataisiin velvollinen suorittamaan velkaansa luottolai-
50157: kuitenkin tehdä työvoima- ja elinkeinokes- tokselle, kuitenkin viimeistään asetuksella
50158: kuksen suostumuksella. säädettävänä ajankohtana. Käytännössä sään-
50159: Maaseutuelinkeinolain 27 §:n mukaan yri- nös merkitsee sitä, että luottolaitos on vel-
50160: tyssaneerauksessa ja yksityishenkilön velka- vollinen suorittamaan valtiolle lainan lyhen-
50161: järjestelyssä luottolaitos on velvollinen val- nykset ja korot niiden eräpäivinä, vaikka
50162: vomaan valtion etua ja pyytämään asetuksel- lainansaaja ei kykenisi maksuja suoritta-
50163: la säädettävissä tapauksissa lausunnon sellai- maan. Tilanne on sama silloin, kun laina on
50164: sesta toimenpiteestä, jolla on olennainen irtisanottu ja velallinen on joutunut konkurs-
50165: merkitys valtion saamisen kannalta. Koska siin tai vakuutena oleva omaisuus on ulos-
50166: näistä menettelymuodoista säädetään yksi- mitattu pakkohuutokaupassa myytäväksi.
50167: tyishenkilön velkajärjestelystä annetussa lais- Valtionlainan tilittämistä koskevat säännök-
50168: sa (5711993) ja yrityssaneerauslaissa set ehdotetaan otettavaksi nykyisen sisältöi-
50169: (4711993) ja kun valtion edun valvonnan sinä pykälän 1 momenttiin. Pykälän 2 mo-
50170: voidaan katsoa sisältyvän luottolaitosten mentissa ehdotetaan säädettäväksi, että luot-
50171: huolellisuusvelvollisuuteen, mainitun sään- tolaitoksen hyvityshakemuksen johdosta an-
50172: nöksen ottamista maaseutuelinkeinojen ra- netun maa- ja metsätalousministeriön pää-
50173: hoituslakiin ei pidetä enää tarpeellisena. töksen mukaiset maksut on maksettava seit-
50174: 27 §. Valtionlainoista maksettavat hyvityk- semän pankkipäivän kuluessa siitä, kun luot-
50175: set. Mikäli valtionlainan pääomaa ja korkoja tolaitos on saanut päätöksestä tiedon.
50176: ei saada velallisen ja mahdollisen takaajan 29 §. Korkotukilainojen korko. Maaseu-
50177: maksukyvyttömyyden vuoksi perittyä vakuu- tuelinkeinolain 28 §:n nojalla luottolaitokset
50178: tena olevan omaisuuden myynnistä saatavilla voivat myöntää maaseutuelinkeinolain tar-
50179: varoilla, luottolaitokselle hyvitetään valtion- koituksiin maaseutuelinkeinolain mukaisin
50180: lainasta aiheutuneet lopulliset menetykset ehdoin lainoja myös muista kuin valtion va-
50181: 26 §:ssä säädetyin perustein. Hyvityksen roista. Korkotukilainoja voidaan myöntää
50182: maksamisen edellytykset tutkisi nykyiseen myös valuuttaluottoina. Valtio maksaa näi-
50183: tapaan maa- ja metsätalousministeriö ja hy- den lainojen osalta luottolaitoksille korkohy-
50184: vityksen maksaisi maa- ja metsätalous- vitystä, jolloin lainansaajan maksettavaksi
50185: 30 HE 60/1998 vp
50186:
50187: tuleva korko on vastaavasti alempi. Korko- Samlink Oy sekä liikepankkien osalta asian-
50188: tuen suuruus on viisi prosenttiyksikköä lai- omaisen luottolaitoskonsernin pääkonttori.
50189: nasta perittävästä vuotuisesta korosta. Lai- Keskusrahalaitokset määrittelee maa- ja met-
50190: nansaajan on kuitenkin maksettava vähintään sätalousministeriö.
50191: kahden prosentin suuruista vuotuista korkoa. Pykälän 1 momentissa ehdotetaan luetelta-
50192: Maatalousviranomaiset voivat olla hyväksy- vaksi ne tehtävät, joita keskusrahalaitokset
50193: mättä lainaa korkotukilainaksi, jos lainan voivat tarvittavan valtuuden nojalla hoitaa
50194: kokonaiskorko poikkeaa siitä korosta, jota valtion ja luottolaitosten välisessä rahalii-
50195: luottolaitokset yleisesti soveltavat samanlai- kenteessä. Tehtävät ovat samoja, joita kes-
50196: siin lainoihin. kusrahalaitokset valtion ja luottolaitosten
50197: Korkotukea ei makseta valuuttaluottojen välillä hoitavat jo nykyisinkin. Korvaukset
50198: kurssimuutosten osalta. Yrityssaneerausta, valtionlainojen hoitoon liittyvistä tehtävistä
50199: ykstyishenkilön velkajärjestelyä ja vapaaeh- sisältyvät jäljempänä 35 §:ssä tarkoitettuihin
50200: toista velkajärjestelyä koskevia etuja tai mui- korvauksiin.
50201: ta niitä vastaavia velalliselle annettavia etuja Lainansaajille voidaan sekä voimassa ole-
50202: ei ole säädetty valtion hyväksi, minkä vuok- van maaseutuelinkeinolain että ehdotetun
50203: si valtion on maksettava korkohyvitykset maaseutuelinkeinojen rahoituslain nojalla
50204: täysimääräisinä myös järjestelyjä koskevien myöntää vapaaehtoinen velkajärjestely tilan-
50205: hakemusten vireillä ollessa ja järjestelyjen teissa, joissa pysyvästi ylivelkaantunut lai-
50206: kestäessä. nansaaja ei enää kykene selviytymään velko-
50207: Pykälään ehdotetaan otettavaksi korkotu- jensa hoidosta. Velkojen järjestely voidaan
50208: kea koskevat säännökset, jotka vastaisivat suorittaa myös yrityksen saneerauksesta an-
50209: asiasisällöltään maaseutuelinkeinolain 28 §:n netun lain tai yksityishenkilön velkajärjeste-
50210: säännöksiä. lystä annetun lain nojalla. Velkajärjestelyissä
50211: 30 §. Lainoitusta koskevia yleisiä sään- voidaan alentaa lainasta maksettavaa korkoa
50212: nöksiä. Pykälän 1 momenttiin ehdotetaan tai alentaa takaisin maksettavan velan pää-
50213: otettavaksi säännös enimmäislaina-ajasta. omaa tai luopua kokonaankin niiden perimi-
50214: Enimmäislaina-aika voisi olla 30 vuotta eli sestä. Mikäli lainansaaja on tuomioistuimen
50215: sama kuin maaseutuelinkeinolain mukaisissa tai maatalousviranomaisten päätöksellä va-
50216: lainoissakin. pautettu valtionlainan lyhennysten tai korko-
50217: Maksuhelpotuksia, maksujen suorittamisen jen maksamisesta, tulee lainan välittäneen
50218: ajankohtaa, lainansiirtoja, ylimääräisten ly- luottolaitoksen saada vastaava helpotus sen
50219: hennysten maksamista, vähäisten saamisten velkakirjan osalta, jonka luottolaitos on teh-
50220: suorittamista, lainaehtojen muuttamista sekä nyt valtion kanssa ja joka koskee maatilata-
50221: lähinnä erilaisia menettelyllisiä seikkoja kos- louden kehittämisrahaston varojen välittä-
50222: kevista asioista ehdotetaan asetuksen sijasta mistä yksityisille lainansaajille. Tällöin yksi-
50223: säädettäväksi valtioneuvoston päätöksellä. tyiselle lainansaajalle myönnetyt helpotukset
50224: Asiasisällöltään vastaavat säännökset sisälty- jäisivät maatilatalouden kehittämisrahaston
50225: vät maaseutuelinkeinolain 29 §:n 3 moment- menoiksi. Mainituilla perusteilla pykälän 2
50226: tiin. momenttiin ehdotetaan otettavaksi säännös
50227: Maaseutuelinkeinolain 29 §:n 2 momen- siitä, että luottolaitos vapautuu maksamasta
50228: tissa säädetään, että tuotantorakennuksen ja valtionlainan pääomaa ja korkoja siltä osin,
50229: asuinrakennuksen rakentamiseen, peruskor- kuin velallinen on vapautettu mainittujen
50230: jaukseen ja laajentamiseen sekä maanostoon maksujen suorittamisesta.
50231: tarkoitetut valtionlainat ovat kaksi ensim- Viime vuosina on tapahtunut luottolaitos-
50232: mäistä lainavuotta korottomat. Säännös eh- ten merkittäviä uudelleen organisoitumisia.
50233: dotetaan tarpeettomana poistettavaksi sen Organisaatiomuutosten vuoksi lainoitusta
50234: vuoksi, että vastaavasta helpotuksesta on koskevia tehtäviä ei välttämättä voida edes
50235: tarkoitus säätää ehdotetun 30 §:n 2 mo- määrätä tiettyjen keskusrahalaitosten tehtä-
50236: mentin mukaisesti valtioneuvoston päätök- väksi. Tämän vuoksi pykälän 3 momenttiin
50237: sellä. ehdotetaan otettavaksi maaseutuelinkeinolain
50238: 31 §. Valtionlainojen ja korkotukilainojen 26 §:n 6 momenttia vastaava säännös siitä,
50239: rahaliike. Valtion ja luottolaitosten välinen että maa- ja metsätalousministeriö voisi
50240: rahaliike hoidetaan keskusrahalaitosten väli- määrätä, missä tilanteissa luottolaitokset voi-
50241: tyksellä. Keskusrahalaitoksina toimivat ny- sivat hoitaa rahaliikenteen ilman keskusra-
50242: kyisin Osuuspankkien Keskuspankki Oy, halaitoksen välitystä.
50243: HE 60/1998 vp 31
50244:
50245: 32-34 §. V altiontakaus. Takauksen van- sekä tilittämisessä noudatettavista menette-
50246: hentuminen. Takautum isvaatim uksesta luo- lyistä. Nykyisestä poiketen lain 32 §:ssä eh-
50247: puminen. Maaseutuelinkeinolain nojalla dotetaan säädettäväksi, että takauksen voisi
50248: myönnettävästä valtiontakauksesta säädetään maa- ja metsätalousministeriön lisäksi myön-
50249: lain 7 luvussa. Maa- ja metsätalousministe- tää myös työvoima- ja elinkeinokeskus maa-
50250: riö voi valtion puolesta myöntää omavelkai- ja metsätalousministeriön valtuuttamana.
50251: sia takauksia tai muita takauksia maaseu- 35 §. Luottolaitoksen kulujen korvaami-
50252: tuyritysten käyttöomaisuusinvestointeja ja nen. Luottolaitoksille aiheutuu kuluja val-
50253: käyttöpääomaa varten otettujen kotimaisten tionlainojen maksamisesta, takaisin perirui-
50254: normaalikorkoisten ja korkotukilainojen pää- sestä sekä valtion edun valvonnasta konkurs-
50255: oman, koron ja luottoehtojen mukaisten mui- seissa, pakkohuutokaupassa ja velkasanee-
50256: den maksusuoritusten vakuudeksi. Takaus- rauksissa. Kulujen korvaamisesta säädetään
50257: toiminnasta valtiolle mahdollisesti aiheutuva maaseutuelinkeinolain 30 §:ssä, jonka mu-
50258: tappio maksetaan maatilatalouden kehittä- kaan kulujen korvaamisesta säädetään ase-
50259: misrahaston varoista. Tappio voidaan mak- tuksella. Maaseutuelinkeinoasetuksen 11 §:n
50260: saa ilman vakuuden myyntiä, jos velallinen mukaan korvauksen suuruus on 0,75 pro-
50261: tai Iuotosta vakuuden asettanut kolmas hen- senttia ja maaseutuelinkeinolakia edeltävän
50262: kilö saa yrityssaneerauksessa tai yksityishen- lainsäädännön mukaisten valtionlainojen
50263: kilön velkajärjestelyssä tai niitä vastaavassa osalta 0,60 prosenttia maksamatta olevasta
50264: muussa menettelyssä tai vakuusvastuun jär- lainapääomasta. Kulujen korvaus maksetaan
50265: jestelyssä säilyttää vakuutena olevan omai- MAKERAn varoista.
50266: suuden. Luoton saajan on annettava valtion- Maaseutuelinkeinolain 30 §:ää vastaava
50267: takaukselle maa- ja metsätalousministeriön säännös ehdotetaan otettavaksi ehdotetun
50268: hyväksymä vastavakuus, jonka ei tarvitse lain 35 §:ään. Kulukorvauksen suuruudesta
50269: olla turvaava. Takauksia voidaan antaa myös ja sen takaisin perimisestä on tarkoitus ase-
50270: vastavakuutta vaatimatta. Takausluottoja saa tuksen sijasta säätää valtioneuvoston päätök-
50271: samanaikaisesti olla takaisin maksamatta sellä maaseutuelinkeinoasetuksen 11 §:ää
50272: enintään 200 miljoonan markan määrä, kor- vastaavasti. Kulukorvaukset maksaa maa- ja
50273: koja ja muita suorituksia mukaan lukematta. metsätalousministeriön tietopalvelukeskus.
50274: Valtio voi luopua takauksen perusteella Kulukorvauksen takaisin perimisestä päättäi-
50275: maksamaosa määrän perimisestä siltä, jonka si maa- ja metsätalousministeriö. Toimival-
50276: ei voida katsoa kohtuudella selviytyvän taisesta viranomaisesta on tarpeen säätää lai.n
50277: maksuista pysyvän työkyvyttömyyden, pitkä- tasolla sen vuoksi, että periminen on tarkot-
50278: aikaisen työttömyyden, huoltovelvollisuuden tuksenmukaisinta hoitaa hallintomenettelynä.
50279: tai muun näihin verrattavan syyn takia. Ellei ehdotettu laki sisällä säännöstä toimi-
50280: Maaseutuelinkeinolain 7 lukuun sisältyy valtaisesta viranomaisesta, takaisin perimi-
50281: myös erityismääräys takauksen vanhentumi- nen olisi hoidettava raskaampaa menettelyä
50282: sesta. Sen mukaan valtiontakaukseen ei so- noudattaen hallintoriita-asiana hallintolain-
50283: velleta takauksen vanhentumista koskevaa käyttölaissa (586/1996) säädetyssä järjestyk-
50284: yleislainsäädäntöä. sessä.
50285: Valtiontakaus on osoittautunut tarpeellisek- Pykälässä ehdotetaan selvyyden vuoksi
50286: si erityisesti maaseudun pienyritystoiminnan lisäksi säädettäväksi, että takaisinperimiseen
50287: ja erikoisviljelmien toiminnan aloittamisen ja voidaan ryhtyä 46 §:ssä säädetyn 10 vuoden
50288: jatkamisen kannalta sen vuoksi, että maini- enimmäisajan jälkeenkin koko laina-ajan.
50289: tunlaisilla yrityksillä ei toimintaa aloitetta-
50290: essa yleensä ole luottolaitosten vaatimia riit- 6 luku. Velkajäijestelyt
50291: täviä vakuuksia. Tämän vuoksi lain
50292: 32-34 §:ään ehdotetaan otettavaksi asia- 36-40 §. Valtionlainojen ja valtion
50293: sisällöltään maaseutuelinkeinolain 7 luvun myyntihintasaamisten vapaaehtoinen velka-
50294: säännöksiä vastaavat säännökset siten tar- järjestely. Vapaaehtoisen velkajärjestelyn
50295: kennettuina, että luottolaitos olisi velvollinen rajoitukset. K arkatukilainojen vapaaehtoinen
50296: perimään lainansaajalta perittävän valtionta- velkajärjestely. V elkajärjestelysopimus. Va-
50297: kausta koskevan provision maatilatalouden paaehtoisen velkajärjestelyn raukeaminen.
50298: kehittämisrahastoon tuloutettavaksi. Valtio- Yrityksen saneerauksesta annettu laki ja yk:
50299: neuvoston päätöksellä säädettäisiin tarkem- sityishenkilön velkajärjestelystä annettu lak1
50300: min takausprovision perimisen ajankohdista sisältävät säännökset siitä, millä edellytyk-
50301: 32 HE 60/1998 vp
50302:
50303: sillä taloudellisiin vaikeuksiin joutuneelle Maaseutuelinkeinolain ja eräiden sitä edel-
50304: yritykselle tai yksityishenkilölle voidaan täneiden lakien mukaisten korkotukilainojen
50305: myöntää helpotuksia hänen vastattavanaan vapaaehtoisesta velkajärjestelystä säädetään
50306: olevien velkojen ja niiden korkojen maksa- lain 29 b §:ssä. Korkotukilainojen vapaaeh-
50307: misessa. Lakeja voidaan soveltaa velkojien toinen velkajärjestely voidaan suorittaa sa-
50308: ja yksityisen juridisen tai luonnollisen henki- moilla edellytyksillä kuin maaseutuelinkei-
50309: lön väliseen velkasuhteeseen. Lait ovat muu- nolain mukaisten valtionlainojen velkajärjes-
50310: hun lainsäädäntöön nähden ensisijaisesti so- tely. Korkojen järjestely alentaa kuitenkin
50311: vellettavia. Tämä merkitsee sitä, että yrityk- vain lainansaajan maksettavaa korkoa, mutta
50312: sen saneerauksesta annetun lain ja yksityis- ei vaikuta lainasta maksettavan korkotuen
50313: henkilön velkajärjestelystä annetun lain suuruuteen.
50314: säännökset tulevat sovellettaviksi silloin, kun Vapaaehtoisen velkajärjestelyjen raukea-
50315: muualla lainsäädännössä on mainitusta lain- mista koskevat säännökset sisältyvät maa-
50316: säädännöstä poikkeavia säännöksiä. seutuelinkeinolain 29 c §:ään. Velkajärjeste-
50317: Luottolaitoksen ja yksityisten välisiä vel- ly raukeaa, jos velallinen ei noudata velka-
50318: koja voidaan järjestellä myös sopimusvapau- järjestelysuunnitelmaa tai velkajärjestelysopi-
50319: den periaatteiden mukaisesti vapaaehtoisella musta. Vapaaehtoinen velkajärjestely rauke-
50320: velkajärjestelyllä. aa niin ikään, jos velalliselle vahvistetaan
50321: Y rityssaneerauksia ja velkajärjestelyjä kos- yrityksen saneerauksesta tai yksityishenkilön
50322: keva lainsäädäntö on ollut vaikeasti sovellet- velkajärjestelystä annetun lain mukainen vel-
50323: tavissa maaseutuelinkeinolain ja muun sitä kajärjestely.
50324: edeltävän lainsäädännön nojalla myönnetty- Tarkemmat säännökset vapaaehtoisen vel-
50325: jen valtionlainojen järjestelemiseen. Valtion- kajärjestelyn suorittamisesta sisältyvät maa-
50326: lainoja koskeva lainsäädäntö ei mah- seutuelinkeinoasetuksen 51 b-51 h §:ään.
50327: dollistanut sitä, että valtio olisi antanut va- Vapaaehtoisen velkajärjestelyn kustannuk-
50328: paaehtoisin sopimuksin tai viranomaisten set maksetaan osittain maatilatalouden kehit-
50329: päätöksellä, velallisen maksettavaksi tulevia tämisrahaston varoista.
50330: kustannuksia säästäen, anteeksi valtion- Maaseutuelinkeinolain mukaiseen vapaa-
50331: lainojen lyhennyksiä. Lainsäädäntö ei liioin ehtoiseen velkajärjestelyyn on vuoden 1997
50332: mahdollistanut sitä, että luottolaitos olisi loppuun mennessä hakeutunut runsaat 630
50333: alentanut maatalouteen ja sen yhteydessä tilaa. Velkajärjestelysopimuksia on tehty 224
50334: harjoitettuun pienyritystoimintaan myönnet- kappaletta. Hakemus on hylätty tai se on
50335: tyjen korkotukilainojen korkoa ilman, että rauennut 307 tapauksessa. Valtion saamisten
50336: lainasta maksettavat korkohyvitykset samalla pääomamäärää on alennettu noin 100 ta-
50337: alenivat. pauksessa yhteensä vajaalla 2,5 miljoonalla
50338: Näiden ja eräiden muiden epäkohtien pois- markalla. Muut vapaaehtoisessa velkajärjes-
50339: tamiseksi maaseutuelinkeinolakiin otettiin telyssä myönnetyt helpotukset ovat lähinnä
50340: vuonna 1993 uudet 29 a-29 c §:t, joissa maksuajan pidennyksiä ja korkovapauden
50341: säädetään maaseutuelinkeinolain mukaisten myöntämisiä. Velkajärjestelyjen yhteydessä
50342: luottojen vapaaehtoisesta velkajärjestelystä. myönnettyjen lainan lyhennysten lykkäysten
50343: Valtionlainojen ja valtion myyntihintasaa- on arvioitu vuosittain siirtävän maatilata-
50344: misten vapaaehtoinen velkajärjestely voidaan louden kehittämisrahaston tuloja tuleville
50345: suorittaa luotettavan selvityksen pohjalta vuosille noin 1,5 miljoonalla markalla.
50346: sillä edellytyksellä, että lainansaaja on joutu- Vapaaehtoisia velkajärjestelyjä koskevia
50347: nut pysyviin taloudellisiin vaikeuksiin ja että sopimuksia on lainojen lukumäärään nähden
50348: on perusteltua syytä odottaa velkajärjestelyn tehty suhteellisen vähän. Järjestelmä on kui-
50349: tuovan olennaisen parannuksen lainansaajan tenkin maaseutuyrittäjien toiminnan jatkumi-
50350: taloudelliseen tilanteeseen. Tuotantotoimin- sen ja asunnon säilyttämisen kannalta edel-
50351: nan lopettaneen lainansaajan osalta velkajär- leenkin tarpeellinen ja kustannuksiltaan edul-
50352: jestely on mahdollinen vain, jos hänen asun- lisempi kuin yrityksen saneerauksesta anne-
50353: tonsa säilyttämistä ei voida muulla tavoin tun lain tai yksityishenkilön velkajärjestely-
50354: turvata. Vapaaehtoinen velkajärjestely ei estä stä annetun lain mukainen menettely.
50355: suostumuksen antamista yrityssaneerauksesta Ehdotetun lain 36 §:n mukaan velkajärjes-
50356: annetun lain ja yksityishenkilön velkajärjes- telytoimenpiteinä voitaisiin käyttää entiseen
50357: telystä annetun lain mukaisiin velkajärjeste- tapaan takaisinmaksuajan pidentämistä, ko-
50358: lyihin. ron alentamista ja maksuvapautuksia. Velka-
50359: HE 60/1998 vp 33
50360:
50361: järjestelysäännöksiin ehdotetaan tehtäväksi vista syistä maksuvapautusta voitaisiin val-
50362: eräitä maatilojen velkatyöryhmän muistiossa tioneuvoston tarkemmin määräämin edelly-
50363: (MMM 1996:8) ehdotettuja muutoksia. Siten tyksin käyttää velkajärjestelykeinona vakuu-
50364: maksulykkäykset ehdotetaan mainittavaksi desta riippumatta, mikäli lainansaajan ta-
50365: yhtenä velkajärjestelytoimenpiteenä. Lyhen- loudellista tilannetta ei muilla keinoin voitai-
50366: nysmaksujen lykkäystä voitaisiin käyttää si korjata. Tätä poikkeussäännöstä on tarkoi-
50367: velkajärjestelykeinona 31.12.2001 saakka. tus soveltaa lähinnä velallisen asunnon säi-
50368: Vapaaehtoisen velkajärjestelyn edellytyk- lyttämiseksi ja lisäksi tilanteissa, joissa yri-
50369: sistä ehdotetaan säädettäväksi lain 36 ~:ssä, tyksen toiminnan jatkuminen voidaan saada
50370: jossa myös määriteltäisiin maaseutuelinkei- turvatuksi velkajärjestelyllä. Maataloustuo-
50371: noasetuksen 51 b §:ää vastaavasti se, milloin tannon päättymisen jälkeen vapaaehtoinen
50372: lainansaajan voidaan katsoa joutuneen pysy- velkajärjestely olisi mahdollista vain velalli-
50373: viin taloudellisiin vaikeuksiin. Maksukyvyt- sen asunnon säilyttämiseksi hänen ja per-
50374: tömyydellä tarkoitetaan sitä, että velallinen heenjäsenten vakituisena asuntona. Valtion-
50375: on muuten kuin tilapäisesti kykenemätön lainojen vapaaehtoisen velkajärjestelyn
50376: maksamaan velkojaan niiden erääntyessä. yleisenä edellytyksenä olisi se, että myös
50377: Määritelmä on sama kuin takaisinsaannista muut velkojat suostuvat velkajärjestelyyn.
50378: konkurssipesään annetun lain (758/1991) Valtionlainojen ja valtion muiden saamisten
50379: 4 §:ssä, yrityssaneerauslain (47/1993) velkajärjestely voitaisiin suorittaa yksinään-
50380: 3 §:ssä ja yksityishenkilön velkajärjestelylain kin silloin, kun saamisten määrä on vähin-
50381: (57/1993) 3 ~:ssä. Maksukyvyttömyys on tään 75 prosenttia velallisen kaikista velois-
50382: siis käsillä, jos velallisen käytettävissä ja ta.
50383: saatavissa olevat likviidit varat eivät riitä Lain 38 §:ssä ehdotetaan säädettäväksi
50384: velkojen maksamiseen niiden erääntyessä korkotukilainojen vapaaehtoisesta velkajär-
50385: eikä kysymyksessä ole pelkästään tilapäinen jestelystä. Sen edellytykset olisivat samat
50386: likviidien varojen puute. Maksukyvyttömyy- kuin valtionlainoillakin.
50387: den arvioinnissa olisi otettava huomioon Vapaaehtoisen velkajärjestelyn rau-
50388: velallisen vallitseva taloudellinen tilanne keamisesta ja raukeamisen vaikutuksista on
50389: sekä siihen vaikuttavat seikat ja niiden odo- säädetty maaseutuelinkeinolain 29 c §:ssä ja
50390: tettavissa oleva kehitys. maaseutuelinkeinoasetuksen 51 h §: ssä. Kun
50391: Maaseutuelinkeinolain 29 a §:n 5 momen- raukeamisessa on kysymys lainansaajan kan-
50392: tin mukaan vapaaehtoisessa velkajärjestelys- nalta merkittävästä ratkaisusta, ehdotetaan
50393: sä sovittujen velkasuhteen ehtojen muutokset näistä seikoista säädettäväksi lain 40 §:ssä.
50394: koskevat myös takaajaa ja muuta velasta Nykyisten säännösten mukaan vapaaehtoinen
50395: vastuussa olevaa henkilöä samoin kuin kol- velkajärjestely voidaan määrätä raukeavaksi,
50396: matta henkilöä siltä osin, kuin on kysymys jos lainansaaja ei noudata tehtyä suunnitel-
50397: hänen omistamastaan lainan vakuudeksi maa tai sopimusta tai velallinen on laimin-
50398: asettamastaan omaisuudesta, siten kuin ase- lyönyt maksuohjelman mukaisen suorituksen
50399: tuksessa tarkemmin säädetään. Voimassa velkojalle. Koska laiminlyönniltä tulisi kui-
50400: olevaan säännökseen verrattuna ehdotetaan tenkin edellyttää jonkinasteista olennaisuutta,
50401: säännökseen tehtäväksi lisäys, jonka mukaan ehdotetaan 40 §:n 1 momentin 2 kohdassa
50402: takaajan, muun velasta vastuussa olevan tai säädettäväksi nykyisestä poiketen, että vel-
50403: vakuuden asettajan asemaa ei saa kuitenkaan kajärjestelysopimus voidaan määrätä rau-
50404: ilman asianomaisen suostumusta heikentää. keamaan, jos lainansaaja on olennaisesti lai-
50405: Lain 37 §:ssä ehdotetaan säädettäväksi minlyönyt sopimuksen noudattamisen ilman
50406: vapaaehtoisen velkajärjestelyn rajoituksista. hyväksyttävää syytä. Erityisen kohtuutonta
50407: Säännös vastaisi sisällöltään pääosin maa- olisi, jos vähäinen ja jo oikaistu laiminlyönti
50408: seutuelinkeinolain 29 a §:n 2 momenttia. johtaisi raukeamiseen. Maaseutuelinkei-
50409: Kuten nykyisinkin, vapaaehtoisessa velkajär- noasetuksen 51 h §:n ensimmäisen momen-
50410: jestelyssä ei pääsääntöisesti voitaisi myöntää tin 3 kohta ehdotetaan tulkinnanvaraisena
50411: maksuvapautusta valtionlainan lyhennyksille, poistettavaksi. Lisäksi pykälän 3 momentissa
50412: jos lainan esinevakuus tai lainalle liike- tai ehdotetaan säädettäväksi, että jos velkajär-
50413: siihen verrattavassa toiminnassa annettu ta- jestelysopimus on määrätty raukeamaan, vel-
50414: kaus turvaa lyhennysten maksun. Nykyisestä kojalla on oikeus vaatia maksua saatavastaan
50415: poiketen uudessa rahoituslaissa ehdotetaan velalliselta niiden ehtojen mukaan, joita olisi
50416: kuitenkin säädettäväksi, että erityisen paina- ollut noudatettava ilman velkajärjestelyä.
50417:
50418:
50419: ~!l0143F
50420: 34 HE 60/1998 vp
50421:
50422: Velallisen ei kuitenkaan ole suoritettava ve- deksi. Mainitun asetuksen 22 §:n mukaan
50423: lalle viivästyskorkoa velkajärjestelyn keston tuen myöntävän viranomaisen velvollisuute-
50424: ajalta, jollei työvoima- ja elinkemokeskus na on valvoa, että tuen myöntämisen ja
50425: velkajärjestelyn raukeamisen syyn vuoksi maksamisen ehtoja noudatetaan. Säännös tuo
50426: toisin päätä. valvontaa suorittavien viranomaisten piiriin
50427: Tarkemmat säännökset vapaaehtoisesta eräiden ympäristötukien osalta myös ympä-
50428: velkajärjestelystä ehdotetaan annettavaksi ristöviranomaiset sekä pellon metsityksen ja
50429: valtioneuvoston päätöksellä. metsänparannuksen osalta metsäkeskukset
50430: Rakennepolitiikkalain 34 §:n 2 momentin
50431: 7 luku. Erinäiset säännökset mukaan myös poliisin on annettava tarpeel-
50432: lista virka-apua korvauksetta valvonnan suo-
50433: 41-44 §. Valvonta. Rakentamisen valvon- rittamisessa.
50434: ta. Luottolaitoksissa suoritettava valvonta. Kansallisten tukien ja Euroopan unionin
50435: Tarkastusoikeus. Maaseutuelinkeinolain no- varoista myönnettävien tukien valvontaa
50436: jalla kansallisista varoista myönnettyjen lai- koskevat säännökset ehdotetaan yhdistettä-
50437: nojen ja tukien valvonnasta säädetään lain viksi. Valvontasäännösten yhdistämisellä
50438: 48 §:ssä. Valvontaa suorittavia viranomaisia yhtenäistetään samalla kansallisista varoista
50439: ovat maa- ja metsätalousministeriö ja työvoi- ja Euroopan unionin varoista myönnettävien
50440: ma- ja elinkeinokeskukset tukien valvontaa. Käytännössä tämä merkit-
50441: Maaseutuelinkeinolain 48 §:n mukaan see samalla sitä, että poliisin antama tarpeel-
50442: avustuksen tai lainan saaja on velvollinen linen virka-apu ulotetaan myös kansallisten
50443: esittämään valvonnan suorittajille kaikki tar- tukien valvontaan. Perustetta ei ole sille, että
50444: vittavat tili- ja muut asiakirjat sekä muutoin- kansallisista varoista myönnettävä tuki jäisi
50445: kin avustamaan tarkastuksessa. Myös kun- tuen saajan mahdollisen vastustuksen vuoksi
50446: nan rakennustarkastajalle on asetettu tarkas- valvonnan ulkopuolelle. Käytännössä tarve
50447: tusvelvollisuuksia tuen käytön ja suoritetun poliisin antaman virka-avun saamiseen on
50448: rakentamistyön valvomiseksi. Lisäksi luotto- ollut hyvin harvinaista.
50449: laitokset on velvoitettu lainojen noston yh- Valvontaa koskevat säännökset ehdotetaan
50450: teydessä valvomaan lainapäätösehtojen nou- sisällytettäväksi lain 41-44 §:iin asiasisäl-
50451: dattamista sekä antamaan valvontaan oikeu- löltään pääasiallisesti aikaisempia säännöksiä
50452: tetun viranomaisen määräämille lainatarkas- vastaavina.
50453: tajille valvontaa varten tarpeelliset asiakirjat Valvontatehtävien suorittamista ehdotetaan
50454: ja tiedot. rajoitettavaksi siten, että tarkastusta ei saisi
50455: EU:n varoista rakennepolitiikkalain tarkoi- ilman asianomaisen suostumusta suorittaa
50456: tuksiin myönnettyjen tukien, tuetun rakenta- yksityisen henkilön kotirauhan piiriin kuulu-
50457: misen, varojen maksatuksen, jalostus- ja vissa asuintiloissa. Tätä koskeva säännös si-
50458: markkinointitukien sekä valtiontuen kerty- sältyy ehdotettuun 44 §:ään. Rajoitus on tar-
50459: män valvonnasta säädetään rakennepolitiik- peen sen vuoksi, että tuen saajan perustus-
50460: kalain 33-38 §:ssä. Säännökset ovat varsin lailla suojattua kotirauhaa ei tarpeettomasti
50461: yksityiskohtaiset ja edellyttävät valvonnan loukattaisi. Tietoja on luovutettava myös
50462: suorittamista EY:n asetuksissa säädetyllä tuettavan toimenpiteen tai hankkeen toteutu-
50463: tavalla. Rakennepolitiikkalakiin sisältyvät misen valvontaa ja seurantaa varten.
50464: tukien valvontaa järjestävät säännökset vas- Ehdotetun 44 §:n 2 momentin mukaan
50465: taavat asiasisällöltään pääpiirteissään maa- tarkastus voisi koskea sekä varsinaista tuen
50466: seutuelinkeinolain 48 §:n säännöksiä. Val- saajaa että tuen välittäjää. Välittäjällä tarkoi-
50467: vontaviranomaisia ovat maaseutuelinkeino- tetaan säännöksessä sellaisia oikeushenkilöi-
50468: laissa säädettyjen lisäksi kauppa- ja teolli- tä, joiden kautta tukivaroja maksetaan tai
50469: suusministeriö ja työvoima- ja elinkeinokes- jotka osallistuvat tuettavien hankkeiden va-
50470: kukset sekä asetuksella määrättävät neuvos- lintaan. Tällaisia ovat esimerkiksi luottolai-
50471: ton asetuksessa (ETY) N:o 3508/92 ja ko- tokset sekä yhteisöaloitteiden ja vastaavien
50472: mission asetuksessa (ETY) N:o 3887/92 tar- kansallisten ohjelmien toimeenpanoa varten
50473: koitetut viranomaiset ja valtioneuvoston hyväksytyt yhteisöt.
50474: määräämät valtiontuen kertymää valvovat Saman pykälän 3 momentissa ehdotetaan
50475: viranomaiset. Rakennepolitiikka-asetuksella säädettäväksi, että valtioneuvosto voi tarvit-
50476: valvontavelvollisuus on pääasiassa säädetty taessa antaa tarkempia määräyksiä 1 ja 2
50477: työvoima- ja elinkeinokeskusten velvollisuu- momentissa tarkoitetusta eri viranomaisten
50478: HE 60/1998 vp 35
50479:
50480: tarkastusoikeudesta. Tämä saattaa olla tar- missiolle. Tiedot saanut viranomainen ja
50481: peen viranomaisten välisen toimivallan ra- myös komissio on velvollinen säilyttämään
50482: jaamiseksi. salassa pidettävät tiedot salaisina. Tämä tie-
50483: 45 §. Tietojensaanti, luovutus ja salassapi- tojen luovuttamista koskeva säännös ehdo-
50484: to. Maaseutuelinkeinolakiin ei sisälly yleisiä tetaan otettaviksi 45 §:n 3 momenttiin.
50485: säännöksiä tietojen antamisesta, niiden salas- 46 §. Tuen ja valtionlainan takaisinperimi-
50486: sa pitämisestä tai tietojen luovuttamisesta. nen tuen saajalta. Tukien takaisinperimistä ja
50487: Tältä osin noudatetaan ensisijaisesti maaseu- valtionlainojen irtisanomista koskevat yleiset
50488: tuelinkeinojen tukitehtäviä hoidettaessa nou- säännökset sisältyvät EU:n varoista myön-
50489: datettavasta menettelystä annettua lakia nettyjen tukien osalta rakennepolitiikkalain
50490: (1336/1992), jonka 9 § kieltää tietojen anta- 39-41 §:ään ja maaseutuelinkeinolain mu-
50491: misen ilman asianomaisen lupaa, jos kysy- kaisten tukien ja lainojen osalta maaseu-
50492: mys on yksityisen henkilön tai yhteisön ta- tuelinkeinolain 49 ja 50 §:iin. Viimeksi ma~
50493: loudellisesta asemasta taikka liike- tai am- nittu pykälä sisältää myös valtion myynti-
50494: mattisalaisuudesta. Tietoja saadaan kuitenkin hintasaamisen irtisanomisen perusteet. Ta-
50495: antaa syyttäjä- ja poliisiviranomaiselle rikok- kaisin maksettavat tuet, valtionlainat ja valti-
50496: sen selvittämistä varten, muutoksenhakua on myyntihintasaamiset saadaan periä mah-
50497: käsittelevälle viranomaiselle ja viranomaisel- dollisen muutoksenhaun estämättä siinä jär-
50498: le, jolla on laissa säädetty oikeus mainittujen jestyksessä kuin verojen ja maksujen perimi-
50499: tietojen saamiseen. Mainittu laki koskee se- sestä ulosottotoimin annetussa laissa
50500: kä kansallisia että Euroopan unionin varoista (36711961) säädetään. Käytännössä tämä
50501: myönnettyjä tukia ja niiden salassapitoa. merkitsee sitä, että konkurssi- ja pakkohuu-
50502: Tietojen luovuttamista ja salassapitoa koske- tokauppatilanteissa tuki voidaan katsoa
50503: va viittaussäännös kyseiseen lakiin ehdote- erääntyneeksi ja periä tuen saajan omaisuu-
50504: taan otettavaksi pykälän 1 momenttiin. desta, vaikka takaisinperimispäätöstä ei ole
50505: Rakennepolitiikkalain 46 §:n 1 momentti ehditty tehdä. Valitusviranomainen voi myös
50506: sisältää säännökset siitä, millä edellytyksillä keskeyttää perinnän, jos takaisinperimistä
50507: viranomaiset ovat velvollisia antamaan lain koskeva päätös ei ole lainvoimainen.
50508: täytäntöönpanosta vastaaville viranomaisille Maaseutuelinkeinolain tukien ja lainojen
50509: muutoin salassa pidettäviä tietoja. Tiedot takaisinperintää koskevat säännökset ovat
50510: voivat koskea liike- ja ammattitoimintaa, jonkin verran yksityiskohtaisemmat kuin
50511: kirjanpitoa, verotusta tai yksityisen taloudel- rakennepolitiikkalain vastaavat säännökset.
50512: lista asemaa. Tukea myöntävä viranomainen Säännösten asiasisältö on kuitenkin lähes sa-
50513: voi edellyttää tuen hakijalta tai saajalta sel- ma.
50514: vitystä myös hänen terveydentilastaan. Selvi- Maaseutuelinkeinolain nojalla takaisinpe-
50515: tys voi olla tarpeen esimerkiksi silloin, kun rintä- ja irtisanomisperusteista voidaan sää-
50516: arvioidaan hänen mahdollisuuksiaan harjoit- tää tarkemmin asetuksella. Rakennepolitiik-
50517: taa osittaisesta työkyvyttömyydestä huoli- kalain perusteella tarkempitasoinen sääntely
50518: matta tässä laissa tarkoitettua elinkeinotoi- perustuu asetuksen sijasta valtioneuvoston
50519: mintaa. Tukihakemus voidaan hylätä, ellei päätöksiin. Myös takaisinperinnän osalta
50520: selvitystä saada. Tiedot ovat tarpeellisia kan- takaisinperintäperusteet eroavat toisistaan
50521: sallisten tukien myöntämisessä j:1 niiden val- jonkin verran sen vuoksi, että rakennepoli-
50522: vonnassa sekä maksuhelpotusten myöntämi- tiikkalaissa tarkoitettujen tukien takaisin pe-
50523: sessä. Myös Euroopan unionin tukien val- rintään sovelletaan myös eräitä EY:n asetuk-
50524: vonta edellyttää sanottujen tietojen saamista. sia sekä lisäksi maaseutuelinkeinojen tuki-
50525: Tietojen pyytämisen ja antamisen edellytyk- tehtäviä hoidettaessa noudatettavasta menet-
50526: senä on aina, että ne ovat asian hoitamisen telystä annetun lain 7 §:ää. Eräisiin tukimuo-
50527: kannalta tarpeellisia. Tätä tarkoittavat raken- toihin sovelletaan rakennepolitiikkalain
50528: nepolitiikkalain säännöksiä vastaavat viran- 49 §:n mukaisia takaisinperintä- ja ir-
50529: omaisten tiedonsaantioikeutta koskevat sään- tisanomisperusteita. Tukien takaisin perimi-
50530: nökset ehdotetaan otettavaksi pykälän 2 mo- sen ja irtisanomisen sekä tukien lakkauttami-
50531: menttiin. sen perusteissa on hajallaan olevasta säänte-
50532: Euroopan unionin varoista myönnettäviä lystä johtuen eroavaisuuksia, jotka saattavat
50533: tukia koskevissa asioissa jäsenvaltiot ovat käytännössä aiheuttaa tulkintavaikeuksia.
50534: myös velvollisia antamaan komission suorit- Mainituista syistä säännöksiä on tarpeen yh-
50535: tamaa valvontaa varten kyseisiä tietoja ko- tenäistää.
50536: 36 HE 60/1998 vp
50537:
50538: Pykälän 1 momenttiin ehdotetaan otetta- sen päätöstä.
50539: vaksi, tukien lakkauttamista ja takaisinperi- Pykälän 6 momentissa ehdotetaan säädettä-
50540: mistä koskevat yleiset säännökset tilanteissa, väksi maataloustuotteiden jalostuksen ja
50541: joissa tuki on käytetty muuhun tarkoitukseen markkinoinnin tuen takaisinperinnästä. Tältä
50542: kuin mihin se on myönnetty tai tuen saaja osin noudatettaisiin, mitä yritystuesta anne-
50543: on antanut tuen myöntämiseen tai maksami- tussa laissa tuen takaisinperimisen perusteis-
50544: seen olennaisesti vaikuttaneita virheellisiä ta ja edellytyksistä säädetään.
50545: tietoja tai menetellyt muutoin vilpillisesti. Yhteisötasolla takaisinperinnästä on sää-
50546: Näissä tuen saajan viipillisyyttä edellyttävis- detty Euroopan yhteisöjen taloudellisten etu-
50547: sä tilanteissa myönnetyn tuen maksaminen jen suojaamisesta annetussa neuvoston ase-
50548: on lakkautettava ja tuki on osaksi tai koko- tuksessa (EY) N:o 2988/95. Lakiehdotuksen
50549: naan perittävä takaisin. Pykälän 2 momen- 46 ja 50 §:ssä on otettu huomioon mainittu
50550: tissa ehdotetaan, että valtionlaina voidaan neuvoston asetus.
50551: määrätä samoin perustein irtisanottavaksi. 47 §. V astuu varojen palauttamisesta eräis-
50552: Tuen tai valtionlainan maksaminen voi- sä tapauksissa. Nykyisen rakennepolitiikka-
50553: daan lisäksi määrätä osaksi tai kokonaan lain 51 §:ään sisältyy vahingonkorvaussään-
50554: takaisin maksettavaksi 3 momentissa luetei- nös, jossa on pyritty täsmentämään vahingon
50555: luissa tapauksissa. Perusteet vastaavat pääo- käsitettä siltä varalta, että valtio joutuu pa-
50556: sin maaseutuelinkeinoasetuksessa ja maati- lauttamaan Euroopan yhteisöitä hankkeeseen
50557: loille myönnettävästä investointituesta anne- saadun rahoitusosuuden tai sen osan sen joh-
50558: tussa valtioneuvoston päätöksessä säädettyjä dosta, että hanketta ei toteuteta tai saateta
50559: takaisinperimisen edellytyksiä. Aiemmasta päätökseen jonkun tai joidenkin hankkeen
50560: poiketen tukea tai lainaa ei kuitenkaan lak- osapuolten toimenpiteiden tai laiminlyöntien
50561: kauteta tai peritä takaisin, mikäli tuen tai vuoksi. Yleisen vahingonkorvauslainsäädän-
50562: lainan saaja on luovuttanut tuen kohteena nön säännösten on käytännössä todettu so-
50563: olevaa omaisuutta henkilölle, joka ei itse veltuvan huonosti ehdotetun lain mukaisen
50564: täytä tuen myöntämisen edellytyksiä, mikäli toiminnan sääntelyyn etenkin sen jälkeen,
50565: luovutus on tapahtunut perintöoikeudellisen kun ohjelmaperusteisten tukien käyttö rahoi-
50566: saannon kautta. Tilan pirstominen tai tilan tuksessa on lisääntynyt. Tämän vuoksi voi-
50567: rappiolle joutuminen ei nykysäännöksistä massaolevaan lainsäädäntöön sisältyvä eri-
50568: poiketen ehdotuksen mukaan aiheuttaisi tuen tyinen vahingonkorvaussäännös ehdotetaan
50569: tai lainan lakkauttamista ja takaisinperintää. korvattavaksi ottamalla ehdotettuun lakiin
50570: Pykälän 4 momentti sisältää säännökset säännös, jossa määritellään valtion ja tuki-
50571: tuen takaisinperimiseen ja lakkauttamiseen järjestelmien täytäntöönpanoon osallistuvien
50572: toimivaltaisesta viranomaisesta. Pääsääntöi- muiden tahojen väliset vastuukysymykset ja
50573: sesti päätöksen näistä toimenpiteistä tekee säädetään varojen palautusvelvollisuudesta
50574: työvoima- ja elinkeinokeskus. Momentti si- eräissä tapauksissa.
50575: sältää myös säännökset siitä ajasta, jonka Euroopan yhteisön varojen takaisinmaksu-
50576: kuluessa tuki on perittävä takaisin. Tuen velvollisuudesta on säädetty neuvoston ase-
50577: takaisin perimiseen ei saisi ryhtyä enää sen tuksessa (ETY) N:o 2082/93 asetuksen
50578: jälkeen, kun tuen viimeisen erän maksami- (ETY) N:o 2052/88 soveltamisesta rakenne-
50579: sesta on kulunut 10 vuotta. rahastojen toiminnan yhteensovittamisen
50580: Pykälän 5 momenttiin ehdotetaan otetta- osalta toisaalta keskenään ja toisaalta Euroo-
50581: vaksi säännös siitä, että luottolaitos voi ir- pan investointipankin toiminnan ja muiden
50582: tisanoa korkotukilainan, jos korkohyvitysten rahoitusvälineiden kanssa annetun asetuksen
50583: maksaminen lakkautetaan. Lainan säilyttämi- (ETY) N:o 4253/88 muuttamisesta. Asetuk-
50584: nen entisin ehdoin voimassa ei olisi luotto- sen 23 artiklan mukaan jäsenvaltio on toissi-
50585: laitosten toiminnan kannalta tarkoituksenmu- jaisesti vastuussa aiheettomasti maksettujen
50586: kaista sen vuoksi, että luottolaitos saisi lai- rakennerahastovarojen takaisin maksamisesta
50587: nasta alempaa korkoa ja että vastaavassa komissiolle, ellei jäsenvaltio ja/tai välittäjä
50588: tilanteessa valtionlaina irtisanottaisiin. V al- voi osoittaa, ettei kyse ole niiden syyksi
50589: tionlainan irtisanominen edellyttäisi kuiten- luettavasta väärinkäytöksestä tai laiminlyön-
50590: kin yleensä työvoima- ja elinkeinokeskuksen nistä. Asetus koskee ohjausosastosta makset-
50591: päätöstä. Ainoastaan maksuviivästyksen tai tavia tukia. Vastaavansisältöinen säännös
50592: lainan vakuuksiin liittyvien syiden perusteel- sisältyy yhteisen maatalouspolitiikan rahoi-
50593: la luottolaitos voisi toimia ilman viranomai- tuksesta annetun neuvoston asetuksen (ETY)
50594: HE 60/1998 vp 37
50595:
50596: N:o 729/70 8 artiklaan. Asetus koskee tu- tietojen perusteella ja mikäli kyse on tör-
50597: kiosastosta maksettavia tukia. Vastuu EY-oi- keästä erehdyttämisestä, korotettuna enintään
50598: keuden noudattamisesta on jäsenvaltiolla 100 prosentilla. Silloin, kun on kysymys
50599: kokonaisuudessaan. Vastuun toteuttamista tuesta, joka koskee pellon metsitykseen liit-
50600: koskevat vaateet kohdistetaan jäsenvaltion tyvää varsinaista metsitystoimenpidettä taik-
50601: hallitukseen. Hallitus on vastuussa riippu- ka muuta metsätaloustoimenpidettä, tuen ta-
50602: matta siitä, mikä valtion elin on tosiasialli- kaisinperimisestä ja peruuttamisesta, ta-
50603: sesti vastuussa EY -oikeuden rikkomisesta. kaisinperimisen seuraamuksista sekä pakko-
50604: Yhteisön lainsäädäntö sääntelee ainoastaan perinnästä säädetään kestävän metsätalouden
50605: komission ja jäsenvaltion välistä suhdetta. rahoituksesta annetussa laissa ja Lapin va-
50606: Se, miten vastuukysymykset järjestetään jä- jaatuottoisten metsien kunnostamisesta anne-
50607: senvaltion sisällä, on sen sisäinen asia. tussa laissa. Lisäksi noudatetaan, mitä sääde-
50608: Ehdotetun pykälän mukaan, jos valtio on tään laissa kiinteistön yhteisomistajien osal-
50609: Euroopan yhteisön yhteistä maata- listumisesta metsätalouden rahoituslainsää-
50610: louspolitiikkaa tai rakennerahastoja koske- dännössä tarkoitettuun toimenpiteeseen. Ra-
50611: vassa lainsäädännössä tarkoitetun jäsenvalti- kennepolitiikkalain 33, 39, 40 ja 40 a §:ää
50612: on vastuun perusteella velvollinen maksa- vastaavat säännökset ehdotetaan otettaviksi
50613: maan Euroopan yhteisöjen komissiolle takai- lain 48 §:ään.
50614: sin Euroopan yhteisön varoja, tuen välittäjä 49 §. Tuen saajan ilmoitusvelvollisuus ja
50615: on velvollinen maksamaan valtiolle sen ko- ennakkotieto. Rakennepolitiikkalain 41 §:n 3
50616: missiolle suorittaman määrän täysimääräise- momentin mukaan tuen saajan on välittö-
50617: nä kuluineen, jos varojen takaisinmaksu on mästi ilmoitettava tuen myöntäjälle olosuh-
50618: johtunut välittäjän virheellisestä menettelystä teidensa sellaisesta muutoksesta, joka saattaa
50619: tai jos välittäjä on ohjelma-asiakirjan perus- aiheuttaa tuen takaisin perimisen tai lainan
50620: teella suoraan vastuussa komissiolle varojen irtisanomisen. Ennakkotiedon antamisesta
50621: käytöstä. Kuten edellä 44 §:n perusteluissa säädetään maaseutuelinkeinolain 12 §:n 4
50622: on todettu, välittäjällä tarkoitetaan ehdote- momentissa (pirstominen) ja 50 §:n 1 mo-
50623: tussa laissa sellaisia oikeushenkilöitä, joiden mentissa. Viimeksi mainitun lainkohdan mu-
50624: kautta tukivaroja maksetaan tai jotka osallis- kaan työvoima- ja elinkeinokeskus voi antaa
50625: tuvat tuettavien hankkeiden valintaan. Täl- ennakkotiedon siitä, aiheuttaako toimenpide
50626: laisia ovat esimerkiksi luottolaitokset sekä valtionlainan tai valtion myyntihintasaamisen
50627: yhteisöaloitteiden ja vastaavien kansallisten irtisanomisen tai korkotuen lakkauttamisen.
50628: ohjelmien toimeenpanoa varten hyväksytyt Maaseutuelinkeinolain 59 §:n 7 momentin
50629: yhteisöt. Vastaava säännös sisältyy alueiden mukaan ennakkotieto voidaan antaa myös
50630: kehittämisestä annetun lain ( 1135/1993) maaseutuelinkeinolakia edeltäneen lainsää-
50631: 10 b §:ään (232/1997). Varojen palauttami- dännön soveltamisesta niissä tarkoitettuihin
50632: sesta päättäisi asianomainen ministeriö. lainoihin.
50633: 48 ~- Pinta-ala- ja kotieläinperusteisen Pykälän 1 momentissa ehdotetaan säädet-
50634: tuen sekä metsätaloustuen takaisinperiminen. täväksi tueusaajan ilmoitusvelvollisuudesta
50635: Pellon pinta-alan ja kotieläinten lukumäärän rakennepolitiikkalain 41 §:n 3 momenttia
50636: perustella maksettavien tukien takaisin peri- vastaavalla tavalla. Ilmoitusvelvollisuus on
50637: misessä on rakennepolitiikkalait1 33, 39 ja tarpeen määrätä sen vuoksi, että tuen myön-
50638: 40 §:n säännösten mukaan noudatettava neu- tämisen ja säilyttämisen edellytyksiä voidaan
50639: voston asetuksessa (ETY) N:o 3508/92 ja valvoa sekä EY:n että kansallisten säännös-
50640: komission asetuksessa (ETY) N:o 3887/92 ten edellyttämällä tavalla.
50641: säädettyjä perusteita. Tuet voidaan lisäksi Tuen tai lainan saajan yritystoiminnan
50642: periä takaisin maaseutuelinkeinojen tukiteh- luonne saattaa eri aikoina vaihdella, minkä
50643: täviä hoidettaessa noudatettavasta menette- vuoksi omaisuuden tai sen osan myynti tai
50644: lystä annetun lain 7 §:n säännösten perus- jokin muu toimenpide voi tulla tarpeellisek-
50645: teella. Tätä säännöstä sovelletaan lisäksi pel- si. Ennen uusien suunnitelmien toteuttamista
50646: lon metsitykseen liittyviin tulonmenetyskor- yrittäjän on joskus tarpeen saada ennakolta
50647: vauksiin ja metsityksenhoitopalkkioihin. sitova tieto siitä, mikä vaikutus suunnitellul-
50648: Mainitun lain 7 §:n mukaan perusteettomasti la toimenpiteellä on hänelle myönnettyihin
50649: maksettu tuki voidaan periä takaisin koro- avustuksiin tai valtionlainoihin. Pykälän 2
50650: tettuna enintään 20 prosentilla, jos tuki on momenttiin flhdotetaan tämän vuoksi otetta-
50651: myönnetty hakijan antamien erehdyttävien vaksi säännös siitä, että tuen saajalle voidaan
50652: 38 HE 60/1998 vp
50653:
50654: pyynnöstä antaa sanottu tieto. Ennakkotietoa ei saataisi perittyä tai niiden periminen olisi
50655: pyydettäessä on ilmoitettava yksilöitynä ky- muutoin kohtuutonta, maa- ja metsätalous-
50656: symys, josta ennakkotietoa haetaan ja esitet- ministeriö voisi yksittäistapauksissa luopua
50657: tävä asian ratkaisemiseksi tarvittava selvitys. mainittujen korkojen perimisestä. Tätä kos-
50658: Ennakkotietoa ei voida antaa sellaisesta asi- keva säännös ehdotetaan otettavaksi pykälän
50659: asta, jota koskeva hakemus on jo vireillä tai 2 momenttiin.
50660: asia on viranomaisen toimesta aikaisemmin 53 §. Tukipäätöksen ehdot. Sekä kansal-
50661: ratkaistu. lisista varoista että EU:n varoista myönnettä-
50662: 50 §. Takaisinperimisen ja irtisanomisen vien tukien saaminen edellyttää, että rahoi-
50663: seuraamukset. Rakennepolitiikkalain 42 § si- tettava hanke tai toimenpide hyväksytään
50664: sältää säännökset siitä, milloin takaisin perit- toteutettavaksi ja rahoitettavaksi. Jollei tuen
50665: tävä tuki voidaan periä korotettuna. Takaisin hakija toteuta rahoitettavaksi hyväksyttyä
50666: perittävän tuen määrää voidaan korottaa hanketta tai toimenpidettä suunnitelman mu-
50667: 46 §:n 1 momentin mukaisissa tilanteissa kaisesti, joudutaan maksettu tuki perimään
50668: enintään 20 prosentilla, tai jos säännöksen takaisin ja tuen maksaminen lakkauttamaan.
50669: vastainen menettely on ollut erittäin törkeätä Takaisinperiminen ei ole yleensä mahdollista
50670: enintään 100 prosentilla. Korotusmahdolli- muilla kuin tukipäätöksessä mainituilla pe-
50671: suus koskee avustusta ja valtionlainan kor- rusteilla. Tämän vuoksi maksamisen ja ta-
50672: koetuutta, mutta ei lainapääomaa. Korotus- kaisin perimisen ehdot on otettava ehdoiksi
50673: mahdollisuus ei koske metsityksen ja metsä- tuki päätökseen.
50674: taloustoimenpiteiden tukia, eikä tukia, jotka EU:n varoista myönnetään erilaisia tukia
50675: myönnetään pysyvän luonnonhaitan korvaa- muun muassa maaseutuyrittäjille ja erilaisten
50676: miseen, maatalouden ympäristötukeen tai ohjelmien rahoitukseen. Näitä koskevat
50677: maataloudesta luopumisen tukeen. Rakenne- säännökset ja rahoitettavaksi hyväksytyt oh-
50678: politiikkalain 42 §:ään vastaavat säännökset jelmat poikkeavat toisistaan monilta kohdin,
50679: ehdotetaan otettaviksi lain 50 §:ään. minkä vuoksi tuen maksamisen ja takaisin-
50680: 51 §. Takaisinmaksuvelvollisuuden yhteis- perimisen perusteita ei ole mahdollista sään-
50681: vastuullisuus. Pykälään ehdotetaan otetta- nellä yksityiskohtaisesti lailla. Tukipäätök-
50682: vaksi takaisin perittävän tuen osalta tuen siin on voitava ottaa myös muita tarpeellisia
50683: saajien keskinäistä vastuuta koskeva säännös tuen maksamisen ja takaisinperimisen ehtoja
50684: vastaavan sisältöisenä kuin se on ra- siten, kuin EU:n toimielinten säännöksissä ja
50685: kennepolitiikkalain 41 §:n 3 momentissa. päätöksissä edellytetään tai valtioneuvoston
50686: Säännös on tarpeen takaisinperimisen helpot- päätöksellä säädetään. Pykälään ehdotetaan
50687: tamiseksi. mainituista syistä sisällytettäväksi mahdol-
50688: 52 §. Takaisin maksettavan määrän korko lisuus siihen, että tukipäätökseen voitaisiin
50689: ja viivästyskorko. Rakennepolitiikkalain ottaa muitakin, kuin ehdotetussa laissa ole-
50690: 43 §:n mukaan valtioneuvosto antaa tar- via tuen maksamisen ja takaisin perimisen
50691: kemmat määräykset takaisin maksettaviksi ehtoja.
50692: määrätyille tai viivästyneille maksuerille 54 §. Saamisten periminen. Pykälään eh-
50693: suoritettavasta korosta. Maaseutuelinkeino- dotetaan otettavaksi tuen takaisinperiruis-
50694: lain 51 §:n mukaan vastaavista seikoista sää- menettelyä koskeva säännös. Sen mukaan
50695: detään asetuksella. takaisinperintää koskeva päätös voidaan
50696: Menettelyjen ja takaisinperimisen seu- ulosottotoimin panna täytäntöön sen jälkeen,
50697: raamusten yhtenäistämiseksi 52 §:n 1 mo- kun päätös on saanut lainvoiman.
50698: menttiin ehdotetaan otettavaksi asiasisäl- 55 §. Viranomaiset. Pykälään ehdotetaan
50699: löltään maaseutuelinkeinoasetuksen 59 §:n otettavaksi säännökset toimivaltaisista viran-
50700: (848/ 1997) mukainen viittaussäännös, jonka omaisista ja niiden välisestä vastuunjaosta.
50701: mukaan korkoseuraamukset sidottaisiin kor- Pykälän 1 momentissa ehdotetaan säädettä-
50702: kolain vastaaviin säännöksiin. Pykälä koskisi väksi lain täytäntöönpanosta huolehtivista
50703: myös 47 §:n mukaista varojen palauttamista. viranomaisista, joita ovat maa- ja metsäta-
50704: Mikäli tuen saajanmenettely on tapahtunut lousministeriö, maa- ja metsätalousministeri-
50705: lieventävien olosuhteiden vallitessa tai hänen ön tietopalvelukeskus, työvoima- ja elinkei-
50706: tilanteensa on vanhuuden, sairauden, pysy- nokeskukset, metsäkeskukset ja kuntien
50707: vän työkyvyttömyyden, pakottavien ta- maatalousviranomaiset sekä maataloustuot-
50708: loudelhsten vaikeuksien tai muun vastaavan teiden jalostuksen ja markkinoinnin osalta
50709: syyn takia sellainen, että korotettuja korkoja kauppa- ja teollisuusministeriö. Maatalouden
50710: HE 60/1998 vp 39
50711:
50712: ympäristötukien täytäntöönpanosta huolehtii lain 26 §:ssä säädetään ohjelmista, joiden
50713: maa- ja metsätalousministeriö yhteistyössä toteuttamiseen tukea voidaan myöntää kan-
50714: ympäristöministeriön kanssa. Toimivallan ja- sallisista ja EU:n varoista ja 27 §:ssä tue_n
50715: osta eri ministeriöiden kesken ehdotetaan saajista. Mainitun 27 §:n mukaan tukea vOI-
50716: säädettäväksi tarkemmin valtioneuvoston daan myöntää luonnolliselle henkilölle tai
50717: päätöksellä. Viranomaisten toimivalta on luonnollisille henkilöille yhdessä, yksityis-
50718: tarkoitus säilyttää nykyisellään. tai julkisoikeudelliselle yhteisölle, säätiölle
50719: Pykälän 2 momenttiin ehdotetaan sisälly- taikka niille yhteisesti. Milloin hankkeen toi-
50720: tettäväksi vesihuolto-, vesistö- ja ympäris- meenpano on tarkoituksenmukaisinta antaa
50721: tönhoitohankkeiden toimivaltaisen viran- kunnan tai kuntayhtymän taikka kunnallisen
50722: omaisen osalta viittaus vesihuoltotoimenpi- viranomaisen tehtäväksi, toimivat ne samalla
50723: teiden avustamisesta annettuun lakiin ja mui- vastuulla kuin valtio välittäessään tuen lo-
50724: hin toimivaltasäännöksiin. Valtioneuvoston pullisille tuen saajille.
50725: päätöksellä säädettäisiin toimivallasta siltä Pykälän 5 momenttiin ehdotetaan otetta-
50726: osin, kuin toimivallasta ei joidenkin asioiden vaksi säännös siitä, että kansallisilla varoilla
50727: osalta ole ennestään säädetty. Tarkoituksena ja EU:n varoilla rahoitettavien ohjelmien ja
50728: on myös vesihuoltoon liittyvien toimenpitei- hankkeiden toimeenpano voitaisiin antll:a
50729: den osalta säilyttää toimivallanjako entisel- kunnan, kuntayhtymän tai muun OI-
50730: lään eli rakennepolitiikkalain 32 §:n 1 mo- keustoimikelpoisen alueellisen toimielimen
50731: mentin mukaisena. tehtäväksi. Vaitioneuvoston päätöksellä sää-
50732: Pykälän 3 momenttiin ehdotetaan sisälly- dettäisiin tarkemmin niistä paikallisista toi-
50733: tettäväksi valtuussäännös, jonka mukaan val- mielimistä, joita ohjelman toimeenpanossa
50734: tioneuvosto voisi päättää siitä, että valtion ja voidaan käyttää. Alueellinen toimielin vas-
50735: kunnan viranomaisia sekä KERA Oyj:tä, taisi valtiolle ohjelman tai hankkeen toteut-
50736: metsäkeskuksia ja neuvontajärjestöjä voitai- tamisesta sekä sitä varten myönnettyjen va-
50737: siin käyttää apuna ehdotetun lain mukaisissa rojen käytöstä. Valtioneuvoston päätöksellä
50738: tehtävissä. Säännös vastaa rakennepolitiikka- on tarkoitus säätää ohjelmaperusteisten
50739: lain 32 §:n 2 momentin 1 virkettä. hankkeiden toimeenpanosta siten, että me-
50740: Pykälän 4 momentissa ehdotetaan säädet- nettelyt säilyvät nykyisellään.
50741: täväksi siitä, että maa- ja metsäta- 56 §. Korvaukset. Maaseutuelinkeinolain
50742: lousministeriöllä olisi oikeus päättää siitä, 47 §:n 3 momentin mukaan kunnalle ei
50743: milloin lain täytäntöönpanoon liittyvissä teh- makseta mainitussa laissa tarkoitettujen teh-
50744: tävissä voidaan käyttää apuna ministeriön tävien hoidosta valtion varoista muuta kuin
50745: hallinnonalan laitoksia. Säännös vastaa asial- kuntien yleisestä valtionosuudesta ja yleisistä
50746: lisesti rakennepolitiikkalain 32 §:n 2 mo- rahoitusavustuksista annetussa laissa
50747: mentin 2 virkettä. (127311988) säädettyä korvausta. Metsä-
50748: Pykälän 2 ja 3 momentin virka-apua kos- lautakunnille ja neuvontajärjestöille makset-
50749: kevat säännökset ovat edelleenkin tarpeen tavasta korvauksesta päättää maa- ja metsä-
50750: sen varmistamiseksi, että kansallisista va- talousministeriö.
50751: roista ja EU:n varoista myönnettävien avus- Rakennepolitiikkalain 32 §:n 3 momenttiin
50752: tusten ja muiden tukien myöntäminen ja va- sisältyy säännös kunnalle aiheutuvien kus-
50753: rojen käytön valvonta voitaisiin hoitaa asian- tannusten korvaamisesta. Sen mukaan kun-
50754: mukaisella ja EU:n toimielimiäkin tyydyttä- nalle ei makseta rakennepolitiikkalaissa tar-
50755: vällä tavalla. Myös päällekkäisten tukien koitettujen tehtävien hoitamisesta muuta
50756: myöntämisen estämiseksi on välttämätöntä kuin kuntien valtionosuuslaissa tarkoitettua
50757: saada lausuntoja ja selvityksiä muilta viran- korvausta. Tehtävien lisäys on säännöksen
50758: omaisilta ja myös valtionapujärjestöiltä. mukaan kuitenkin otettava huomioon val-
50759: Ohjelmaperusteista kansallista tukea voi- tionosuuden suuruutta määrättäessä. Vuoden
50760: daan myöntää maaseutuelinkeinolain 1997 alusta voimaan tulleen uuden kuntien
50761: 22 a §:n nojalla siten kuin asetuksella tar- valtionosuuslain (1147/1996) mukaan val-
50762: kemmin säädetään. Maaseutuelinkeinoase- tionosuudet määräytyvät laskennallisesti.
50763: tuksen 27 c §:n 3 momentissa edellytetään, Tehtävien lisäystä ei tämän vuoksi voida
50764: että avustusta voidaan myöntää vain sellai- sellaisenaan huomioida valtionosuutta mää-
50765: selle toimintaryhmälle, joka on rekisteröity rättäessä, minkä vuoksi kustannusten kor-
50766: yhdistys, osuuskunta tai muu yksityisoikeu- vausta koskevaa pykälää ehdotetaan muutet-
50767: dellinen oikeushenkilö. Rakennepolitiikka- tavaksi vastaamaan nykyistä kuntien valtion-
50768: 40 HE 60/1998 vp
50769:
50770: osuuslain mukaista käytäntöä. Muutoksenhakusäännökset ehdotetaan yh-
50771: Lisäksi pykälään ehdotetaan otettavaksi distettäviksi siten, että ehdotettuun 58 §:ään
50772: rakennepolitiikkalain 32 §:n 3 momentin otettaisiin säännökset asianosaisen valitusoi-
50773: mukainen säännös siitä, että valtion viran- keudesta ja valituksen tekemisen määräajas-
50774: omaiset ovat velvollisia avustamaan maa- ja ta. Periaatteena on, että asianosainen saisi
50775: metsätalousministeriötä korvauksetta yksit- valittaa kaikista työvoima- ja elinkeinokes-
50776: täistapauksia koskevissa tuen valvontaa ja kuksen antamista lain soveltamisalaan kuulu-
50777: takaisinperimistä koskevissa tehtävissä. Val- vista päätöksistä. Valitus olisi pääsääntöisesti
50778: tion viranomaisilla olisi sama velvollisuus tehtävä maaseutuelinkeinojen valituslauta-
50779: myös niissä tapauksissa, joissa kauppa- ja kunnalle 30 päivän kuluessa siitä, kun asian-
50780: teollisuusministeriön hallinnonala hoitaa val- omainen on saanut tiedon päätöksestä. Kauppa-
50781: vontaa ja tukien takaisinperimistä ehdotetun ja teollisuusministeriön päätökseen, joka
50782: lain nojalla. koskee maataloustuotteiden jalostuksen
50783: 57 §. V iittaussäännös. Pykälässä säädettäi- markkinointiin myönnettävää tukea sovellet-
50784: siin vastaten rakennepolitiikkalain 47 §:ää, taisiin, mitä muutoksenhausta yritystuesta
50785: mitä maaseutuelinkeinojen tukitehtäviä hoi- annetussa laissa säädetään.
50786: dettaessa noudatettavasta menettelystä anne- Pykälän 4 momenttiin ehdotetaan otetta-
50787: tun lain säännöksiä sovellettaisiin tämän lain vaksi viittaussäännös hallintolainkäyttölakiin,
50788: mukaisten asioiden käsittelyyn. Viitatuista kun on kysymys maa- ja metsätalousministe-
50789: säännöksistä tärkeimmät ovat käytännössä ne riön tekemästä päätöksestä.
50790: säännökset, jotka koskevat tukia myönnettä- Jos EU:n komissio on antanut yksityistä
50791: essä sovellettavaa oikaisumenettelyä (tuki- koskevan tukipäätöksen ja päätöksessä on
50792: tehtävälain 6 §) sekä päätöksen tiedoksianta- määrätty tuen määrä sekä tuen myöntämisen
50793: mista (tukitehtävälain 3 §). Tukitehtävälain ja takaisinperimisen ehdot, tukipäätöksestä ei
50794: 3 §:n mukaista menettelyä sovellettaisiin eh- yleensä voi valittaa kansalliseen tuomiois-
50795: dotetun lain 11 §:n mukaisiin tukiin (luon- tuimeen. Asianosainen voi sensijaan hakea
50796: nonhaittakorvaus, metsitystuki ja ympäristö- muutosta päätökseen nostamalla kanteen
50797: tuki). Viittaussäännöksen mukaan hakijalle EY:n tuomioistuimessa siten kuin perusta-
50798: lähetettävä kirje tuen myöntämisestä katso- ruissopimuksen 173 artiklan 4 kohdassa
50799: taan tuen myöntäneen viranomaisen päätök- määrätään.
50800: seksi, mikäli tuki on myönnetty hakemuksen Pykälän 2 momenttiin ehdotetaan otetta-
50801: mukaisesti. Mikäli taas tukea myönnetään vaksi eräiden valitusasioiden osalta viittaus-
50802: hakemuksesta poiketen, hakijalle lähetetään säännökset maaseutuelinkeinojen tuki- ja
50803: erillinen päätös. Tukitehtävälain 3 §:n 3 mo- valvontatehtävien hoitamisesta annetun lain
50804: mentin mukaan hylkäävä päätös saadaan 10 §:ään, jonka säännöksiä jo nykyisin pää-
50805: toimittaa hakijalle kirjattuna kirjeenä. Osa asiallisesti sovelletaan 2 momentissa tarkoi-
50806: rakennepolitiikkalain 47 §:ään sisältyneistä tetuista tukipäätöksistä valitettaessa.
50807: viittauksista on poistettu sen vuoksi, että osa Lakiehdotuksen 59 §:ään ehdotetaan otet-
50808: säännöksistä sisältyy ehdotettuun lakiin (vir- tavaksi säännös valitusmenettelystä silloin,
50809: ka-apusäännös ja kuntien valtionosuuskor- kun muutoksenhaku koskee tuottajaryhmille
50810: vaus) ja osa viittauksista on virheellisiä (viit- ja niiden liitoille taikka tuottajaorganisaati-
50811: taus tukitehtävälain 5 §:ään). oille tai esihyväksytyille tuottajaryhmittymil-
50812: 58-61 §. Muutoksenhaku. M uutoksenha- le, myönnettyä tukea. Nämä tuet myöntää
50813: ku eräissä tapauksissa. Muutoksenhaku- maa- ja metsätalousministeriö. Muutoksen-
50814: menettely. Muutoksenhaku maaseu- hakumenettelyn osalta tulisi sovellettavaksi
50815: tuelinkeinojen valituslautakunnan päätök- hallintolainkäyttölaki (586/1996). Valitusvi-
50816: seen. Maaseutuelinkeinolain mukaiset muu- ranomaisena on korkein hallinto-oikeus.
50817: toksenhakusäännökset sisältyvät lain Lakiehdotuksen 60 §:ssä ehdotetaan sää-
50818: 51 a §:ään. Rakennepolitiikkalain 48 §:ssä dettäväksi, että valituskirjelmän saisi toimit-
50819: säädetään muutoksenhakumenettelystä siten, taa joko suoraan valitusviranomaiselle tai
50820: että osa valituksista tehdään maaseutuelin- vaihtoehtoisesti päätöksen tehneelle vi-
50821: keinojen tukitehtäviä hoidettaessa noudatet- ranomaiselle, joka antaisi lausunnon valituk-
50822: tavasta menettelystä annetun lain 10 §:n mu- sen johdosta ja toimittaisi sen sekä vali-
50823: kaisesti ja muulta osin pykälän 2 momentis- tusasiakirjat edelleen valitusviranomaiselle.
50824: sa selostetun erityislainsäädännön mukaises- Lakiehdotuksen 61 §:ään ehdotetaan otet-
50825: ti. tavaksi säännös muutoksenhausta maaseu-
50826: HE 60/1998 vp 41
50827:
50828: tueiinkeinojen valituslautakunnan päätöksiin. lään ehdotetaan otettavaksi säännös lain so-
50829: Säännös vastaa asiallisesti asiasisällöltään veltamisesta Ahvenanmaan maakunnassa.
50830: maaseutuelinkeinolain 51 a §:n muutoksen-
50831: hakusäännöstä. 8 luku. Voimaantulo-ja siirtymäsäännökset
50832: 62 §. Päätöksen tiedoksianto. Pykälän 1
50833: momenttiin ehdotetaan otettavaksi maa- 67 §. V oimaantulo. Laki tulisi voimaan
50834: seutuelinkeinolain 51 b §:ää vastaava sään- asetuksella säädettävänä ajankohtana. Laki
50835: nös avustusta ja muuta tukea koskevan pää- kumoaisi maaseutuelinkeinolain ja maa- ja
50836: töksen tiedoksiannosta. Työvoima- ja elin- metsätalouden rakennepoliittisista toimenpi-
50837: keinokeskuksen antamien muiden päätösten teistä annetun lain niihin myöhemmin teh-
50838: tiedoksiannossa ehdotetaan noudatettavaksi tyine muutoksineen. Ennen lain voimaantu-
50839: lakia tiedoksiannosta hallintoasioissa loa voitaisiin ryhtyä lain täytäntöönpanon
50840: (232/ 1966). edellyttämiin toimenpiteisiin.
50841: 63 §. Käsittelymaksun periminen. Pykä- 68 §. Varojen käyttö. Maaseutuelinkeino-
50842: lään ehdotetaan otettavaksi maaseutuelinkei- lain tarkoituksiin on hankittu maa- ja vesi-
50843: nolain 51 c §:n mukaiset säännökset käsitte- alueita, jotka on merkitty maatilatalouden
50844: lymaksujen perimisestä. kehittämisrahaston varoiksi. Ehdotettuun
50845: 64 §. Tarkemmat säännökset. EY:n asetuk- maaseutuelinkeinojen rahoituslakiin eivät
50846: sissa on useimmiten jätetty jäsenvaltion pää- erityisen hyvin sovellu säännökset tämä
50847: tettäväksi muun muassa se, mitä kansallisia omaisuuden käytöstä, minkä vuoksi sään-
50848: menettelytapoja noudatetaan EY:n asetusten nökset mainitun omaisuuden hankkimisesta,
50849: täytäntöönpanossa ja millä tavoin asetuksissa vaihtamisesta ja myymisestä ehdotetaan siir-
50850: tarkoitetut toimenpiteet käytännössä muutoin rettäviksi maatilatalouden kehittämisrahas-
50851: toteutetaan. Ehdotettuun lakiin on pyritty tosta annettuun lakiin. Myös maaseutuelin-
50852: ottamaan kaikki ne säännökset, jotka kuulu- keinolain tarkoituksiin hankitun omaisuuden
50853: vat eduskunnan lainsäädäntövaltaan. Tarvit- osalta noudatettaisiin mainitun lain säännök-
50854: tavat muut säännökset on tarkoitus antaa siä. Maatilatalouden kehittämisrahaston va-
50855: valtioneuvoston päätöksillä ja käytännön roja voitaisiin edelleenkin käyttää aikai-
50856: toimenpiteisiin liittyvät tarkemmat säännök- semman lainsäädännön nojalla loppuun suo-
50857: set maa- ja metsätalousministeriön päätöksil- ritettaviin hankkeisiin. Mainittuja seikkoja
50858: lä. Pykälän 1 momenttiin ehdotetaan otetta- koskevat säännökset ehdotetaan otettavaksi
50859: vaksi lakia täydentävä säännös siitä, että val- lain 68 §:ään.
50860: tioneuvosto voisi tarvittaessa antaa lakia tar- 69 §. Aikaisemman lainsäädännön sovelta-
50861: kempia säännöksiä. Pykälän 2 ja 3 momen- minen. Ehdotetun lain voimaan tullessa vi-
50862: tissa ehdotetaan säädettäväksi tarkemmin maa- reillä olevat hakemus-, käyttösuunnitelma- ja
50863: ja metsätalousministeriön toimivaltaan kuu- muut asiat on tarkoitus käsitellä loppuun
50864: luvista tehtävistä. aikaisemman lainsäädännön mukaisesti. Ai-
50865: 65 §. Maatilatalouden k ehittäm israhaston kaisempaa lainsäädäntöä ja niiden mukaisia
50866: varojen käyttö. Maatilatalouden kehittämis- sopimusehtoja on lisäksi tarkoitus edelleen
50867: rahaston varojen käytöstä säädetään maati- soveltaa myös niihin velka- ja muihin saami-
50868: latalouden kehittämisrahastosta annetun lain siin, jotka ovat syntyneet aikaisemman lain-
50869: 3 §:ssä. Sen mukaan rahaston varoja voidaan säädännön voimassa ollessa. Maaseutuelin-
50870: käyttää maatilatalouden rakenteen paranta- keinolakia sovellettaisiin edelleen myös nii-
50871: miseen, maaseutuelinkeinojen edistämiseen, hin ehdotetun lain voimaantulon jälkeen po-
50872: maaseudun elinolosuhteiden ja toimeentulo- rotalous- ja luontaiselinkeinolain nojalla vi-
50873: mahdollisuuksien parantamiseen sekä näiden reille tuleviin toimenpiteisiin, joihin maaseu-
50874: toimenpiteiden kehittämisen edistämiseen. tuelinkeinolakia nykyisinkin sovelletaan.
50875: Rahaston varojen käyttämisestä näihin tar- Menettelytapojen osalta valtioneuvosto voisi
50876: koituksiin säädetään erikseen lailla. kuitenkin antaa aikaisemmasta lainsäädän-
50877: Rahaston varojen käyttökohteista on sää- nöstä poikkeavia säännöksiä.
50878: detty maaseutuelinkeinolain 52 §:ssä ja ra- 70 §.Aikaisemman lainsäädännön mukai-
50879: kennepolitiikkalain 31 §:n 3 momentissa. set ohjelmaperusteiset tuet. Lain muutos kes-
50880: Nykyistä lainsäädäntöä asiasisällöltään vas- ken ohjelmakautta ei aiheuttaisi muutosta
50881: taavat säännökset ehdotetaan otettavaksi lain tukijärjestelmiin, joita koskee EY:n komissi-
50882: 65 §:ään. on hyväksymä ohjelma. Näitä olisivat lähin-
50883: 66 §.Soveltaminen Ahvenanmaalla. Pykä- nä luonnonhaittakorvaukset, vesivarahank-
50884:
50885:
50886: 380143F
50887: 42 HE 60/1998 vp
50888:
50889: keet, pellonmetsitysohjelmaan perustuvat on myönnetty aikaisemman lainsäädännön
50890: tuet sekä 5 b- ja 6 -ohjelmiin perustuvat tuet nojalla.
50891: metsätaloustoimenpiteisiin ja ympäristötuet. 74 §. Aikaisemman lainsäädännön mu-
50892: Tavoiteohjelmaan 6 sisältyvistä tukijärjestel- kaisten lainojen ja tukien irtisanominen, lak-
50893: mistä uusia säännöksiä sovellettaisiin lain kauttaminen ja takaisin periminen. Pykälään
50894: voimaan tulosta lukien ainoastaan muihin ehdotetaan otettavaksi säännös siitä, että ai-
50895: tavoite 5 a -tukiin LFA-tukea ja jalostuksen kaisemman lainsäädännön mukaisten tukien
50896: ja kaupanpitämisen edellytysten parantami- ja valtionlainojen lakkauttamiseen, irtisano-
50897: seksi myönnettävää tukea lukuunottamatta. miseen ja takaisinperimiseen sovellettaisiin
50898: 71 §. Aikaisemman lainsäädännön mu- aikaisemman lainsäädännön mukaisia edelly-
50899: kaisten valtionlainojen valtionvastuu. Valtio tyksiä ja menettelyitä.
50900: on eräin edellytyksin 80 prosentin määrään 75 §. Muutoksenhaku aikaisemman lain-
50901: asti vastuussa luottolaitoksille niistä lopul- säädännön nojalla tehdyistä ratkaisuista. Py-
50902: lisista menetyksistä, jotka syntyvät maatila- kälään ehdotetaan otettavaksi säännös siitä,
50903: talouden kehittämisrahaston varoista ennen että kumottavaksi ehdotetun lainsäädännön
50904: vuotta 1992 myönnetyistä valtionlainoista. nojalla tehtyihin ratkaisuihin saataisiin hakea
50905: Mainitun ajankohdan jälkeen myönnettyjen muutosta siinä järjestyksessä kuin vastaavien
50906: lainojen osalta valtionvastuu kattaa koko asioiden osalta säädetään 58-61 §:ssä.
50907: menetyksen edellyttäen, että luottolaitos on Säännöksellä mahdollistetaan muutoksenha-
50908: hoitanut lainaa lain, maa- ja metsätalous- ku myös eräiden sellaisten päätösten osalta,
50909: ministeriön määräysten sekä hyvän pankkita- joihin ei maaseutuelinkeinolain nojalla saa
50910: van mukaisesti. Valtion ja luottolaitosten hakea muutosta. Tämä koskee erityisesti val-
50911: oikeuksien turvaamiseksi pykälään ehdote- tion maaomaisuuden käyttösuunnitelman
50912: taan otettavaksi säännös siitä, että valtion- vahvistamista koskevia työvoima- ja elinkei-
50913: vastuun osalta noudatetaan aikaisempia sään- nokeskuksen ratkaisuja.
50914: nöksiä. 76 §. V iittaussäännökset. Hallituksen esi-
50915: 72 §.Aikaisemman lainsäädännön mu- tys sisältää 14 kappaletta viittaussäännösten
50916: kaisten lainojen ja valtion myyntihintasaa- muutoksia. Mikäli viittausluettelo ei ole tyh-
50917: misten velkajärjestely. Maaseutuelinkeino- jentävä, ehdotetaan otettavaksi lakiin 76 §,
50918: laissa säädetyin edellytyksin voidaan suorit- jonka mukaan milloin muualla laissa on vii-
50919: taa valtionlainojen ja myyntihintasaamisten tattu maaseutuelinkeinolakiin tai maa- ja
50920: sekä korkotukilainojen vapaaehtoinen velka- metsätalouden rakennepoliittisista toimenpi-
50921: järjestely silloin, kun viljelijä on joutunut teistä annettuun lakiin, on sovellettava tämän
50922: pysyviin taloudellisiin vaikeuksiin. Lain 6 lain vastaavaa säännöstä, jollei edellä ole
50923: lukuun ehdotetaan otettavaksi maaseutuelin- toisin säädetty.
50924: keinolain mukaista vapaaehtoista velkajärjes-
50925: telyä vastaavat säännökset. Jos viljelijä on 1.2. Laki maatilatalouden kehittämisra-
50926: joutunut pysyviin taloudellisiin vaikeuksiin, hastosta
50927: on vastaava velkajärjestely voitava suorittaa
50928: myös ennen ehdotetun lain voimaantuloa 2 §. Maatilatalouden kehittämisrahastosta
50929: syntyneiden luottojen osalta. Tämän vuoksi annetun lain 2 §:n mukaan maatilatalouden
50930: ehdotetaan, että aikaisemman lainsäädännön kehittämisrahastoon kuuluvat muun muassa
50931: ja valtioneuvoston päätösten mukaisten luot- ne varat, jotka tulootetaan rahastoon maa- ja
50932: tojen ja myyntihintasaamisten osalta voitai- metsätalouden rakennepoliittisista toimenpi-
50933: siin suorittaa vapaaehtoinen velkajärjestely 6 teistä annetun lain 31 §:n 2 momentin nojal-
50934: luvun säännöksiä noudattaen. la rahaston varoista myönnetyn tuen osara-
50935: 73 §.Aikaisemmin myönnettyjen valtion- hoituksena. Pykäläviittaus ehdotetaan muu-
50936: lainojen hoitopalkkiot. Valtionlainojen hoi- tettavaksi viittaukseksi maaseutuelinkeinojen
50937: tamisesta luottolaitoksille aiheutuvat kulut rahoituslain 8 §:n 3 momenttiin, joka sisäl-
50938: korvataan maatilatalouden kehittämisrahas- löltään vastaa kumottavaksi ehdotetun raken-
50939: ton varoista. Korvaukset ovat eri aikoina nepolitiikkalain 31 §:n 2 momenttia.
50940: jonkin verran vaihdelleet, minkä vuoksi niis- 3 §. Maatilatalouden kehittämisrahaston
50941: tä on tarkoituksenmukaisinta säätää valtio- omaisuuteen kuuluu rahavarojen lisäksi
50942: neuvoston päätöksellä. Pykälään ehdotetaan muun muassa maa- ja vesialueita, jotka on
50943: sisällytettäväksi säännös lainanhoitokulujen hankittu rahaston varoilla. Alueet käytetään
50944: korvaamisesta niiden lainojen osalta, jotka 3 §:n 1 momentin mukaisiin tarkoituksiin eli
50945: HE 60/1998 vp 43
50946:
50947: ensisijaisesti maatilatalouden rakenteen pa- Etusijajärjestystä koskeva päätös olisi vali-
50948: rantamiseen. Pykälän 2 momentin mukaan tuskelpoinen ratkaisu, josta asianosainen eli
50949: varojen käyttämisestä 1 momentin mukaisiin maansaantiin halukkaaksi ilmoittautunut hen-
50950: tarkoituksiin säädetään lailla. kilö voisi valittaa maaseutuelinkeinojen vali-
50951: Maatilojen osalta maankäyttöä koskevat tuslautakuntaan. Etusijajärjestyksestä ja
50952: säännökset sisältyvät kumottavaksi ehdotetun muutoksenhausta ehdotetaan säädettäväksi
50953: maaseutuelinkeinolain 8 lukuun. Se sisältää pykälän 1 momentissa.
50954: säännökset lain tarkoituksiin hankittavan Pykälän 2 momentissa ehdotetaan säädet-
50955: maaomaisuuden ostamisesta, maan käyttämi- täväksi kauppakirjojen laatimisesta ja allekir-
50956: sestä, luovutushinnasta, käyttösuunnitelmista, joittamisesta siten, että työvoima- ja elinkei-
50957: kiinteistötoimitusten suorittamisesta ja maa- nokeskus huolehtisi valtion puolesta näistä
50958: alueiden myymisestä. tehtävistä. Ostajalla olisi 30 päivän aika
50959: Maaseutuelinkeinojen rahoituslailla on tar- kauppakirjan allekirjoittamiseen, minkä jäl-
50960: koitus yhtenäistää kansallisista ja EU:n va- keen työvoima- ja elinkeinokeskus voisi kat-
50961: roista maatiloille ja muille maaseutuyrityk- soa ostajan oikeuden kaupan tekemiseen rau-
50962: sille myönnettävän rahoituksen hoito. Ra- enneeksi, mikäli ostaja ei ole sanotussa ajas-
50963: hoituslaissa ei siten ole tarkoituksenmukaista sa omasta puolestaan kauppakirjaa allekir-
50964: säännellä valtion maankäyttötoimintaa, vaan joittanut.
50965: siitä tulisi säätää muualla. Pykälän 3 momentissa ehdotetaan säädet-
50966: Maankäytön perussäännökset on tarkoituk- täväksi velaksi jäävälle kauppahiooalle ja
50967: senmukaista ottaa maatilatalouden kehittä- viivästyneille maksuille perittävästä korosta.
50968: misrahastosta annettuun lakiin siltä osin kuin Koron osalta noudatettaisiin korkolain 3 §:n
50969: omaisuus on hankittu tai hankitaan rahaston 2 momentin säännöksiä ja viivästyskoron
50970: varoilla. Tämän vuoksi pykälän 2 momenttia osata korkolain 4 §:n 3 momentin säännök-
50971: ehdotetaan muutettavaksi siten, että rahaston siä.
50972: varoja voitaisiin käyttää pykälän 1 momen- 3 b §. Lakiin ehdotetaan otettavaksi
50973: tissa säädettyihin tarkoituksiin hankittavien 3 b §:ksi maaseutuelinkeinolain 53 §:ää vas-
50974: maa- ja vesialueiden ostamiseen tai vaihta- taava säännös. Sen mukaan valtio olisi va-
50975: miseen. Momenttia ehdotetaan täydennettä- paa suorittamasta kunnallis- ja kirkollisveroa
50976: väksi siten, että rahastoon voitaisiin hankkia tämän lain mukaan hankitun tilan tai alueen
50977: maaomaisuutta ja vesialueita ja luovuttaa tuloista siltä kalenterivuodelta, jona omai-
50978: niitä käyvästä hinnasta siten kuin maa- ja suus on tullut maa- ja metsätalousministeri-
50979: metsätalousministeriö määrää. Maa- ja met- ön hallintaan.
50980: sätalousministeriö antaisi työvoima- ja elin-
50981: keinokeskuksille tarvittaessa lakia tarkemmat 1.3. Laki pakkohuutokaupalla myytävien
50982: ohjeet maan hankinnassa ja myynnissä nou- kiinteistöjen lunastamisesta valtiolle
50983: datettavista periaatteista ja menettelyistä.
50984: Hankittua omaisuutta voitaisiin käyttää myös 1 §. Pakkohuutokaupalla myytävien kiin-
50985: muihin tarkoituksiin, jos sanotunlainen käyt- teistöjen lunastamisesta valtiolle annetun lain
50986: tö olisi selvästi tarkoituksenmukaisempaa. (23/ 1938) mukaan maaseutuelinkeinopiirillä
50987: Rahaston varoja voitaisiin myös edelleen on oikeus lunastaa pakkohuutokaupassa
50988: käyttää muihinkin tarkoituksiin siten, kuin myyty kiinteistö valtiolle. Lunastusoikeus on
50989: siitä lailla erikseen säädetään. kuitenkin maa- ja metsätalousministeriöllä
50990: Pykälän voimassa oleva 3 momentti sisäl- silloin, kun pakkohuutokauepahinta ylittää
50991: tää viittauksen kumottaviin maaseutuelinkei- 1 000 000 markkaa. Lain 1 §:n 2 momentin
50992: nolakiin ja rakennepolitiikkalakiin. Viittaus mukaan maaseutuelinkeinopiirin ei tarvitse
50993: ehdotetaan muutettavaksi viittaukseksi maa- saattaa lunastusasiaa maa- ja metsätalousmi-
50994: seutuelinkeinojen rahoituslakiin. nisteriön ratkaistavaksi, jos kiinteistö ei so-
50995: 3 a §. Pykälässä ehdotetaan säädettäväksi vellu maaseutuelinkeinolain tai muutoin val-
50996: maatilatalouden kehittämisrahastoon hanki- tion tarkoituksiin.
50997: tun kiinteän omaisuuden luovuttamisessa Maatilahallituksen tehtävät ovat maatalous-
50998: noudatettavasta menettelystä siten, että hallinnon organisaatiouudistuksessa siirty-
50999: maansaantiin halukkaat tulisi asettaa etusija- neet vuoden 1993 alusta maa- ja metsäta-
51000: järjestykseen hakijoille muodostuvan maati- lousministeriölle. Maaseutuelinkeinopiirit
51001: lan elinkelpoisuuden, tilussijoituksen ja haki- kuuluvat 1 päivästä syyskuuta 1997 lukien
51002: joiden ammatillisen osaamisen perusteella. organisatorisesti työvoima- ja elinkeinokes-
51003: 44 HE 60/1998 vp
51004:
51005: kuksiin. nolain tarkoituksiin hankitun maan käyttä-
51006: Lain 1 §:n 2 momenttia ehdotetaan muu- mistä. Maaseutuelinkeinolain kumoamisen
51007: tettavaksi siten, että momentin viittaussään- jälkeen siinä tarkoitetut maankäyttötoimenpi-
51008: nös koskisi kumottavaksi ehdotetun maaseu- teet on tarkoitus suorittaa muutettavaksi eh-
51009: tuelinkeinolain sijasta maatilatalouden kehit- dotetun maatilatalouden kehittämisrahastosta
51010: tämisrahastosta annettua lakia ja että toimi- annetun lain nojalla. Pykälän 1 momentin 3
51011: valtaisten viranomaisten nimikkeet muutet- kohdan viittaus ehdotetaan vastaavasti muu-
51012: taisiin voimassa olevan lainsäädännön mu- tettavaksi.
51013: kaisiksi.
51014: 7 §. Pykälän 1 momentin mukaan lunastet- 1.6. Laki yhdyskuntien vesihuoltotoimen-
51015: tujen kiinteistöjen käyttämisessä noudate- piteiden avustamisesta
51016: taan, mitä maaseutuelinkeinolaissa sääde-
51017: tään. Pakkohuutokaupasta lunastetut kiinteis- 1 §. Yhdyskuntien vesihuoltotoimenpitei-
51018: töt tultaisiin maaseutuelinkeinolain kumoa- den avustamisesta annetun lain (56/1980)
51019: misen jälkeen käyttämään samoihin tarkoi- 1 § sisältää säännökset lain soveltamisalasta.
51020: tuksiin kuin aikaisemminkin, mutta käyttö Pykälän 3 momentin mukaan lakia sovelle-
51021: määräytyisi maatilatalouden kehittämisrahas- taan myös myönnettäessä tukea yhdyskun-
51022: tosta annetun lain perusteella. Tämän vuoksi tien sellaisiin vesihuoltotoimenpiteisiin, joi-
51023: 1 momentin viittaus tulisi muuttaa viittauk- den rahoittamiseen saadaan varoja EU:n ra-
51024: seksi maatilatalouden kehittämisrahastosta kennerahastoista, ellei rakennepolitiikkalaista
51025: annettuun lakiin. Pykälän 2 momenttiin si- muuta johdu. Rakennepolitiikkalaki ehdote-
51026: sältyvä viittaus maaseutuelinkeinolain 7, 8 ja taan kumottavaksi, minkä vuoksi 3 momen-
51027: 13 §:ään ehdotetaan muutettavaksi viittauk- tin viittaussäännös tulisi korvata viittauksena
51028: seksi maaseutuelinkeinojen rahoituslain mainitun lain korvaavaan maaseutuelinkei-
51029: 5 §:ään ja 3 momentissa oleva viittaus maa- nojen rahoituslakiin.
51030: seutuelinkeinolakiin ehdotetaan poistettavak-
51031: si tarpeettomana. 1. 7. Laki kalatalouden korkotukilainoista
51032:
51033: 1.4. Laki kestävän metsätalouden rahoi- 2 §. Kalatalouden korkotukilainoista anne-
51034: tuksesta tun lain (111976) 2 §:n 2 momentissa kielle-
51035: tään myöntämästä kalatalouden korkotuki-
51036: 25 §. Euroopan unionin osaksi rahoittamat lainoja silloin, kun kalastusta voidaan tukea
51037: ohjelmat. Pykälä sisältää säännökset EY -osa- maaseutuelinkeinolain nojalla. Viittaus ku-
51038: rahoitteisten tukien myöntämisestä lain so- mottavaksi ehdotettuun maaseutuelinkeinola-
51039: veltamisalaan kuuluvien metsänhoitoa ja kiin ehdotetaan korvattavaksi viittauksena
51040: käyttöä edistävien toimenpiteiden rahoituk- maaseutuelinkeinojen rahoituslakiin, jonka
51041: seen. Pykälän 2 momentin mukaan ED-osa- nojalla voitaisiin myöntää vastaavia lainoja.
51042: rahoitusta myönnettäessä tulevat ensisi-
51043: jaisesti noudatettaviksi EY:n säännökset sekä 1.8. Laki maaseutuelinkeinojen hallinnosta
51044: rakennepolitiikkalain säännökset tuen myön- kunnissa
51045: tämisen edellytyksistä, tuen määrästä sekä
51046: tuen takaisin perinnästä ja muista ehdoista. 1 §. Maaseutuelinkeinojen hallinnosta kun-
51047: Pykälän 2 momenttiin sisältyvä kumottavak- nissa annetun lain (1558/1991) 1 §:n 1 mo-
51048: si ehdotettua rakennepolitiikkalakia koskeva mentin mukaan kuntien on huolehdittava
51049: säädösviittaus ehdotetaan muutettavaksi si- maaseutuelinkeinolain sekä muiden maaseu-
51050: ten, että viittaus koskee maaseutuelinkeino- tuelinkeinoja koskevien lakien, asetusten ja
51051: jen rahoituslakia, joka korvaa rakennepoli- päätösten täytäntöönpanosta siten kuin siitä
51052: tiikkalain. erikseen säädetään. Pykälän 2 momentissa
51053: säädetään, että kunnan on annettava maatila-
51054: 1.5. Kiinteistönmuodostamislaki hallitukselle, maaseutupiirille ja muille valti-
51055: on viranomaisille virka-apua, lausuntoja ja
51056: 67 §. Kiinteistönmuodostamislain (554/ muita selvityksiä maaseutuelinkeinoihin liit-
51057: 1995) 67 §:n 1 momentin 3 kohdan nojalla tyvissä tehtävissä. Pykälän 1 momentin viit-
51058: uusjako voidaan suorittaa, jos siitä saatava taukset ehdotetaan muutettaviksi koskemaan
51059: hyöty on kustannuksia ja haittoja suurempi maaseutuelinkeinolain korvaavaa maaseu-
51060: ja jos uusjaolla edistetään maaseutuelinkei- tuelinkeinojen rahoituslakia ja 2 momenttiin
51061: HE 60/1998 vp 45
51062:
51063: sisältyvät viranomaisten nimikkeet muutetta- että viittaus koskisi maaseutuelinkeinolain
51064: viksi muuttunutta lainsäädäntöä vastaaviksi. sijaan tulevaa maaseutuelinkeinojen rahoi-
51065: tuslakia.
51066: 1.9. Laki yritystuesta
51067:
51068: 2 §. Yritystuesta annetun lain (1136/1993) 1.13. Luopumiseläkelaki
51069: 2 §:n 3 momentissa kielletään myöntämästä
51070: lain mukaista tukea hankkeisiin, joita voi- 1 a §. Luopumiseläkelain (16/1974)
51071: daan tukea maaseutuelinkeinolain nojalla. 1 a §:n mukaan maatilaa pidetään jatkamis-
51072: Säädösviittaus ehdotetaan korvattavaksi viit- kelpoisena, jos sillä maaseutuelinkeinolain
51073: tauksena maaseutuelinkeinojen rahoitusla- 7 §:n mukaan on taloudelliset edellytykset
51074: kiin. jatkuvan kannattavan toiminnan harjoittami-
51075: seen. Maatilan jatkaruiskelpoisuus on luopu-
51076: 1.10. Aravalaki miseläkkeen saamisen edellytys. Maaseu-
51077: tuelinkeinolaki ehdotetaan kumottavaksi,
51078: 1 §. Soveltamisala. Aravalain (1189/1993) minkä vuoksi pykälään sisältyvä viittaus eh-
51079: nojalla myönnetään julkisista varoista asun- dotetaan kohdistettavaksi maaseutuelinkeino-
51080: torahoitusta muun muassa omistusasuntojen jen rahoituslain vastaavaan säännökseen eli
51081: uudisrakentamiseen, hankintaan ja peruspa- 5 §:n 2 momenttiin. Viimeksi mainittu lain-
51082: rannukseen. Pykälän 2 momentin mukaan kohta vastaa periaatteiltaan muutoin maaseu-
51083: aravalain nojalla ei myönnetä lainaa sellai- tuelinkeinolain 7 §:n säännöstä. Yritystoi-
51084: siin asuntoihin, joita rahoitetaan maaseu- minnan kannattavuudelta ei kuitenkaan edel-
51085: tuelinkeinolain mukaisesti. Pykälän 2 mo- lytetä jatkuvuutta, koska kannattavuuden
51086: menttiin sisältyvä viittaus ehdotetaan korvat- jatkuvuuden määrittely ei ole nykyoloissa
51087: tavaksi viittauksena maaseutuelinkeinojen mahdollista.
51088: rahoituslakiin. Tarkistus on tarpeen sen 6 §. Pykälässä säädetään niistä edellytyk-
51089: vuoksi, että julkisista varoista annettavaa sistä, joita eläkkeen saamiseksi asetetaan
51090: tukea ei saataisi samaan tarkoitukseen kah- maatilan luovutukselle. Pykälän 1 momentin
51091: desta lähteestä. 3 kohdan mukaan tila voidaan luovuttaa sel-
51092: laiselle tilanpidonjatkajalle, joka voi saada
51093: 1.11. Laki omistusasuntolainojen tilan hankintaan maaseutuelinkeinolain mu-
51094: korkotuesta kaista maanostolainaa. Maaseutuelinkeinola-
51095: ki ehdotetaan kumottavaksi, jolloin mainitun
51096: 1 §. Soveltamisala. Omistusasuntolainojen lain mukainen lainoitus hoidettaisiin maa-
51097: korkotuesta annetun lain (1204/1993) 1 §:n seutuelinkeinojen rahoituslain mukaisesti.
51098: 2 momenttiin sisältyvä viittaus maaseutuelin- Tämän vuoksi momentin 3 kohdan viittaus
51099: keinolakiin ehdotetaan korvattavaksi viit- ehdotetaan vastaavasti muutettavaksi. Maati-
51100: tauksena maaseutuelinkeinojen rahoituslakiin lahallitusta koskeva maininta korvattaisiin
51101: edellä kohdassa 1.1 0. selostetuin perustein. samalla sen tehtäviä nykyisin hoitavalla maa-
51102: ja metsätalousministeriöllä.
51103: 6 b §. Pykälän 1 momentissa määritellään
51104: 1.12. Perintökaari yksityinen viljelijä henkilöksi, joka amma-
51105: tikseen harjoittaa maataloutta ja täyttää maa-
51106: 4 §. Perintökaaren (4011965) 25 luvun 4 seutuelinkeinolain 8 §:n 2 ja 3 momentissa
51107: §:n 1 momentissa säädetyin edellytyksin voi- säädetyt ikää ja sivutuloja koskevat edelly-
51108: daan kuolinpesään kuuluvasta maatilasta tykset. Vastaavista seikoista ehdotetaan sää-
51109: erottaa muillekin kuin tilanpidon jatkajalle dettäväksi maaseutuelinkeinojen rahoituslain
51110: alueita itsenäisen elinkelpoisen maatilan 5 §:n 3 ja 4 momentissa. Viimeksi mainitun
51111: muodostamista varten. Näin ei kuitenkaan lainkohdan säännöksissä on otettu huomioon
51112: voida menetellä, jos soveliaalta tilanpidon neuvoston asetuksen (EY) N:o 950/97 5 ar-
51113: jatkajalta samalla poistetaan mahdollisuus tiklan 1 kohdassa sivutuloille säädetyt rajoi-
51114: maaseutuelinkeinolain mukaisten tukien saa- tukset. Maaseutuelinkeinolaki ehdotetaan ku-
51115: miseen. Säännös on edelleenkin tarpeen so- mottavaksi, minkä vuoksi pykälän 1 mo-
51116: veliaan tilanpidon jatkajan elinkeinonharjoit- menttiin sisältyvä viittaus tulisi tarkistaa
51117: tamisen turvaamiseksi. Tämän vuoksi viit- maaseutuelinkeinojen rahoituslain 5 §:n 3 ja
51118: taussäännös ehdotetaan muutettavaksi siten, 4 momenttia koskevaksi.
51119: 46 HE 60/1998 vp
51120:
51121: 1.14. Laki maatalousyrittäjien luopumis- päätöksiin. Ehdotettava maaseutuelinkeino-
51122: tuesta jen rahoituslaki olisi luonteeltaan puitelaki,
51123: jonka nojalla valtioneuvosto antaisi tar-
51124: 13 §. Pykälän 1 momentin viittaus kumot- kemmat määräykset muun muassa tukimuo-
51125: tavaksi ehdotettuun maaseutuelinkeinolakiin doista, tuen myöntämisen perusteista, tukien
51126: ehdotetaan korvattavaksi viittauksena maa- enimmäismääristä ja sopimukseen perustuvi-
51127: seutuelinkeinojen rahoituslakiin. en tukien yleisistä ehdoista. Varojen ohjaus-
51128: 40 §. Pykälän 2 momenttiin sisältyvä viit- ta koskevat tarkemmat määräykset antaisi
51129: taus kumottavaksi ehdotettuun maa- ja met- maa- ja metsätalousministeriö. Lakiehdotuk-
51130: sätalouden rakennepoliittista toimenpiteistä sen siirtymäsäännöksistä johtuen ensi vai-
51131: annetun lain valvontaa koskeviin säännöksiin heessa on tarkoitus antaa maaseutuyritysten
51132: ehdotetaan korvattavaksi viittauksena maa- investointitukea ja nuorten viljelijöiden tukea
51133: seutuelinkeinojen rahoituslakiin, joka sisältää koskevat valtioneuvoston määräykset, jotka
51134: vastaavat säännökset. Lisäksi viittaus koskisi koottaisiin yhteen valtioneuvoston päätök-
51135: varojen palauttamista komissiolle eräissä seen. Ohjelmaperusteisia tukia ja luonnon-
51136: tapauksissa. haittakorvausta koskevat tarkemmat mää-
51137: räykset annettaisiin vasta seuraavalle ohjel-
51138: 1.15. Varainsiirtoverolaki makaudelle siten, että ne tulisivat voimaan
51139: vuoden 2000 alusta lukien. Erillisiä täytän-
51140: 14 §. Eräät maaseutuelinkeinolainsäädän- töönpanoasetuksia ei enää ole tarkoitus an-
51141: nön mukaiset luovutukset. Pykälä sisältää taa. Maankäyttöä ja maanhankintaa koskevat
51142: säännökset maatalouselinkeinolainsäädännön tarkemmat säännökset annettaisiin maatilata-
51143: mukaisten luovutusten verovapaudesta. Py- louden kehittämisrahastosta annetun lain no-
51144: kälän 1 momentin 1 kohdan viittaus maa- jalla annettavana valtioneuvoston päätöksel-
51145: seutuelinkeinolakiin ehdotetaan korvattavaksi lä.
51146: viittauksena maatilatalouden kehittämisra-
51147: hastosta annettuun lakiin sen vuoksi, että 3. Voimaantulo
51148: maaseutuelinkeinolaki ehdotetaan kumotta-
51149: vaksi ja siihen sisältyneet maatalous- Ehdotetut lait ovat tarkoitetut tulemaan
51150: maanluovutusta koskevat tarpeelliset sään- voimaan mahdollisimman pian sen jälkeen
51151: nökset ehdotetaan otettaviksi maatilatalouden kun ne on hyväksytty ja vahvistettu. Lakien
51152: kehittämisrahastosta annettuun lakiin. Pykä- voimaantuloajankohdasta säädettäisiin ase-
51153: län 1 momentin 2 kohdan viittaus maaseu- tuksella.
51154: tuelinkeinolakiin ehdotetaan muutettavaksi
51155: koskemaan maaseutuelinkeinojen rahoitusla- 4. Säätäruisjärjestys
51156: kia sen vuoksi, että maanostolainoitus on
51157: tarkoitus jatkossa hoitaa viimeksi mainitun Maatilatalouden kehittämisrahasto on valti-
51158: lain nojalla. Pykälän 1 momentin 3 kohtaa on talousarvion ulkopuolinen rahasto. Rahas-
51159: ehdotetaan lisäksi tarkistettavaksi siten, että tosta annettu laki on alunperin säädetty ta-
51160: siihen lisätään maininta myyntihintasaamisis- vallisessa lainsäätämisjärjestyksessä. Jos se
51161: ta. Tämä on perusteltua, koska myyntihin- säädettäisiin nyt, se olisi tehtävä perustus-
51162: tasaamisten tulisi verovapauden suhteen olla lainsäätämisjärjestyksessä. Maaseutuelinkei-
51163: samassa asemassa kuin lainojen. Pykälän 2 nojen rahoituslain säätäminen ja ehdotettavat
51164: momentissa mainitun maaseutuelinkeinopii- muutokset maatilatalouden kehittämisrahas-
51165: rin korvaa nykyisin työvoima- ja elinkeino- tosta annettuun lakiin eivät kuitenkaan muu-
51166: keskus. Momenttia ehdotetaan vastaavasti ta kokonaisjärjestelyn luonnetta ja asiallista
51167: tarkistettavaksi. merkitystä toiseksi. Näin ollen hallitus kat-
51168: soo, että nämä lakiehdotukset on käsiteltävä
51169: 2. Tarkemmat säännökset ja mää- valtionpäiväjärjestyksen 66 §:n mukaisessa
51170: räykset tavallisessa lainsäätämisjärjestelyssä.
51171: Hallitusmuodon 8 §:n 3 momentin mukaan
51172: Maaseutuelinkeinojen rahoitusta koskevat lailla voidaan säätää perusoikeuksien turvaa-
51173: tarkemmat säännökset sisältyvät rakennepo- misesta tai rikosten selvittämiseksi välttä-
51174: litiikkalain ja maaseutuelinkeinolain nojalla mättämistä kotirauhan piiriin ulottuvista toi-
51175: annettuihin asetuksiin, valtioneuvoston pää- menpiteistä. Lailla voidaan lisäksi säätää
51176: töksiin ja maa- ja metsätalousministeriön välttämättämistä rajoituksista kotirauhaa vaa-
51177: HE 60/1998 vp 47
51178:
51179: rantavien rikosten tulkinnassa. Maaseutuelin- on maaseutuelinkeinojen rahoitustoiminnan
51180: keinojen rahoituslakia koskevan ehdotuksen valvonnan kannalta välttämätön. Kun lisäksi
51181: 44 §:ssä ehdotetaan säädettäväksi maaseu- otetaan huomioon ehdotettu suostumusvaati-
51182: tu yrityksiin kohdistuvasta tarkastusoikeudes- mus sekä se, että tarkastus tapahtuu käytän-
51183: ta, joka ehdotuksen mukaan voisi ulottua nössä pistokokein, hallitus katsoo, että la-
51184: myös tuen saajan kotirauhan piiriin kuulu- kiehdotus voidaan tältäkin osin säätää taval-
51185: viin tiloihin. Tarkastuksen suorittaminen ko- lisessa lainsäätämisjärjestyksessä.
51186: tirauhan piiriin kuuluvissa asuintiloissa edel-
51187: lyttäisi aina asianomaisen suostumusta. Hal- Edellä esitetyn perusteella annetaan Edus-
51188: litus katsoo, että ehdotettu tarkastusoikeus kunnan hyväksyttäviksi seuraavat lakiehdo-
51189: tukset
51190: 48 HE 60/1998 vp
51191:
51192:
51193: 1.
51194: Maaseutuelinkeinojen rahoituslaki
51195:
51196:
51197: Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään:
51198:
51199: 1 luku teuttamista varten maa- ja metsätalousminis-
51200: teriön käyttöön annetuilla varoilla.
51201: Yleiset säännökset Tämän lain tavoitteiden saavuttamiseksi
51202: voidaan käyttää sekä kansallisia että Euroo-
51203: 1§ pan yhteisön (EY) rakennerahastoista tai
51204: Euroopan unionin (EU) muista varoista
51205: Lain tavoitteet osaksi tai kokonaan rahoitettavia rakennepo-
51206: liittisia, ohjelmaperusteisia ja muita maata-
51207: Tämän lain tavoitteena on kehittää maa- louden, maaseudun yritystoiminnan sekä
51208: seutua, edistää ja monipuolistaa maaseudun maaseutuun tai lähialueyhteistyöhön liittyviä
51209: elinkeinotoimintaa, edistää uusiutuvien luon- tukijärjestelmiä.
51210: nonvarojen kestävää käyttöä, tukea haja-asu- Euroopan unionin osaksi rahoittamien pel-
51211: tusalueiden ja yhdyskuntien kehittämistä se- lonmetsitystoimenpiteiden ja muiden metsä-
51212: kä parantaa maatilatalouden rakennetta ja taloustoimenpiteiden osalta on voimassa,
51213: toimintaedellytyksiä. Tämän lain mukaisissa mitä säädetään kestävän metsätalouden ra-
51214: toimenpiteissä tulee ottaa huomioon Euroo- hoituksesta annetussa laissa ( 109411996),
51215: pan yhteisön yhteisen maatalouspolitiikan Lapin vajaatuottoisten metsien kunnos-
51216: sekä alue- ja rakennepolitiikan tavoitteet. tamisesta annetussa laissa (1057/1982) ja
51217: Tämän lain mukaisissa toimenpiteissä on kiinteistön yhteisomistajien osallistumisesta
51218: kiinnitettävä erityistä huomiota: metsätalouden rahoituslainsäädännössä tar-
51219: 1) tuottavuuden ja kilpailukyvyn lisäämi- koitettuun toimenpiteeseen annetussa laissa
51220: seen, maaseutuyritysten toiminnan monipuo- (1349/1996) avustuksista, jollei tämän lain
51221: listamiseen ja kehittämiseen taloudelhsina 7 §:n 1 ja 2 momentista, 8 §:stä, 24 §:n
51222: kokonaisuuksina sekä yhteistoiminnan edis- 2 momentista, 51 §:stä ja 58 §:n 2 momen-
51223: tämiseen; tista muuta johdu. Lisäksi noudatetaan, mitä
51224: 2) tilanpidon ja muun yritystoiminnan säädetään tämän lain 4 §:ssä, 11 §:n 1 ja
51225: aloittamiseen; 4 momentissa, 13 §:ssä, 23 §:n 1 momentis-
51226: 3) tuotteiden laadun parantamiseen ja tuo- sa, 41, 44, 45, 47, 55 §:n 1 ja 3 momentissa,
51227: tannon uudistamiseen markkinoiden tarpeita 57, 64 §:n 1 ja 3 momentissa ja 66, 69 §:n
51228: vastaavaksi; 1, 2 ja 4 momentissa, 70, 74 ja 75 §:ssä.
51229: 4) kestävän kehityksen mukaiseen tuotan- Lisäksi on voimassa, mitä säädetään uus-
51230: toon, ympäristönäkökohtiin, vesivarojen kes- jakojen tukemisesta annetussa laissa
51231: tävän käytön periaatteisiin ja työympäristön (241 1981 ), vesihuoltotoimenpiteiden avusta-
51232: parantamiseen; misesta annetussa laissa (56/1980) ja perus-
51233: 5) toteutettavien toimenpiteiden työllisyys- kuivatustoiminnan tukemisesta annetussa
51234: vaikutuksiin; sekä laissa (94711997).
51235: 6) asunto-olojen kehittämiseen ja asuin- Tämän lain 1-4, 6-9, 12, 23, 41,
51236: ympäristön parantamiseen. 44--46, 49-56, 58, 63-64, 67 ja 69, 74 ja
51237: 76 §:ää sovelletaan myös kauppa- ja teolli-
51238: 2§ suusministeriön hallinnonalan myöntämään
51239: neuvoston asetuksen (EY) N:o 951197 mu-
51240: Lain soveltamisala kaiseen maataloustuotteiden jalostuksen ja
51241: markkinoinnin tukeen.
51242: Tätä lakia sovelletaan toimenpiteisiin, jot- Tätä lakia ei sovelleta Euroopan yhteisön
51243: ka rahoitetaan tämän lain tavoitteiden to- yhteisen kalastuspolitiikan alaan kuuluvien
51244: HE 60/1998 vp 49
51245:
51246: toimenpiteiden tukemiseen eikä niihin mui- jonka nojalla toteutetaan kansallisia kehittä-
51247: hin toimenpiteisiin, joita rahoitetaan kalata- mishankkeita tai -toimenpiteitä; sekä ..
51248: louden ohjauksen rahoitusvälineen varoista. 10) toimenpidesuunnitelmalla tuen hakiJan
51249: laatimaa kirjallista suunnitelmaa, jonka mu-
51250: 3§ kaisesti on tarkoitus toteuttaa ohjelma-asia-
51251: kirjassa tai yhteisön toimenpiteissä asetettuja
51252: Määritelmät tavoitteita.
51253: Valtioneuvosto antaa tarkemmat määräyk-
51254: Tässä laissa tarkoitetaan: set siitä, mitä 1 momentin 6 kohdassa tar-
51255: 1) maaseutuyrityksellä yritystä, joka har- koitettu maatilataloudellinen kokonaisuus
51256: joittaa maatilataloutta tai maatilatalouden käsittää.
51257: yhteydessä pienyritystoimintaa;
51258: 2) maatilataloudella maataloutta ja metsä- 4§
51259: taloutta;
51260: 3) maataloudella peltoviljelyä, karjataloutta Muu julkinen tuki
51261: ja muuta eläinten pitoa, kasvihuonetuotantoa,
51262: puutarha- ja taimitarhaviljelyä, turkistarhaus- Tämän lain mukaista yrityskohtaista tukea
51263: ta, hevostaloutta, porotaloutta, kalanviljelyä, laskettaessa otetaan vähentävänä huomioon
51264: mehiläistaloutta, sisävesikalastusta, ammat- samaan hankkeeseen myönnetty muu julki-
51265: timaista metsästystä, ammattimaista marjas- nen rahoitustuki.
51266: tusta ja sienestystä taikka muuta Euroopan Tuki ei saa ylittää Euroopan yhteisön ase-
51267: yhteisön perustamissopimuksen liitteessä II tuksissa tai komission päätöksissä säädettyä
51268: tarkoitettujen tuotteiden tuotantotoimintaa; tai määrättyä enimmäistukea.
51269: 4) pienyritystoiminnalla muuta kuin 2 koh-
51270: dassa tarkoitettua luonnon jatkuvaan tuotto- 5§
51271: kykyyn perustuvaa yritystoimintaa sekä al-
51272: kutuotannon yhteydessä harjoitettua muuta Tuen saamisen yleiset edellytykset
51273: yritystoimintaa, joka työllistää yrittäjän ja
51274: hänen perheenjäsentensä lisäksi muita henki- Tukea voidaan myöntää yhdelle tai useam-
51275: löitä alkutuotanto mukaan luettuna enintään malle luonnolliselle henkilölle, yksityis- tai
51276: kolmea vuosityöpaikkaa vastaavasti; julkisoikeudelliselle yhteisölle sekä säätiölle,
51277: 5) maataloustuotteiden jalostuksella ja jollei jäljempänä toisin säädetä. Tukea voi-
51278: markkinoinnilla Euroopan yhteisön perusta- daan myöntää myös edellä mainituille yhtei-
51279: missopimuksen liitteessä II tarkoitettujen sesti.
51280: tuotteiden jalostusta tai markkinoille saatta- Tukea voidaan myöntää sellaiselle maaseu-
51281: mista; tuyritykselle, jolla katsotaan olevan edelly-
51282: 6) maatilalla yhden tai useamman rekiste- tykset kannattavaan toimintaan ja joka edis-
51283: ritilan tai tilanosan muodostamaa maatilata- tää maaseutuelinkeinojen toimintaedellytyk-
51284: loudellista kokonaisuutta; siä ja jonka tukemista voidaan pitää tämän
51285: 7) luottolaitoksella osuuspankkeja, säästö- lain tavoitteet huomioon ottaen tarkoituksen-
51286: pankkeja ja liikepankkeja sekä niiden kon- mukaisena.
51287: serniin kuuluvia yhteisöjä ja Suomen Hypo- Tämän lain mukaista tukea ei myönnetä
51288: teekkiyhdistystä ja muuta maa- ja metsäta- alle 18-vuotiaalle eikä 65 vuotta täyttäneelle
51289: lousministeriön päätöksellä tarkemmin mää- henkilölle.
51290: rättävää yhteisöä, jonka toiminta voidaan Valtioneuvosto voi päättää, että muun kuin
51291: rinnastaa mainittuihin luottolaitoksiin; maatalouden rakenteiden tehokkuuden pa-
51292: 8) keskusrahalaitoksella maa- ja metsäta- rantamisesta annetun neuvoston asetuksen
51293: lousministeriön päätöksellä tarkemmin mää- (EY) N:o 950/97, jäljempänä EY:n raken-
51294: rättävää luottolaitosta tai muuta yhteisöä, neasetus, 5 artiklan 1 kohdassa tarkoitetun
51295: jonka toiminta voidaan rinnastaa luottolai- viljelijän muusta ammatista kuin tässä laissa
51296: tokseen; tarkoitetun elinkeinotoiminnan harjoittami-
51297: 9) ohjelma-asiakirjalla Euroopan yhteisön sesta saarnat tulot eivät saa olla valtioneu-
51298: komission hyväksymää Suomea koskevaa voston päätöksellä vahvistettavaa määrää
51299: ohjelma-asiakirjaa, jonka nojalla toteutetaan suuremmat.
51300: kumppanuusperiaatteen mukaisesti sovittuja Valtioneuvoston päätöksellä säädetään
51301: tavoitteita, tai kansallista ohjelma-asiakirjaa, niistä tapauksista, joissa voidaan poiketa
51302:
51303:
51304: 380143F
51305: 50 HE 60/1998 vp
51306:
51307: edellä tässä pykälässä säädetyistä edellytyk- nisteriöiden hallinnonalalle rahaston rahoitta-
51308: sistä. mien ohjelmien täytäntöönpanoa varten riip-
51309: pumatta siitä, myönnetäänkö varat valtiolle
51310: 6§ tai valtion edelleen välitettäväksi. Maa- ja
51311: metsätalousministeriö huolehtii myös yh-
51312: Tuen myöntämisen tarkemmat perusteet teisön maksuosuuden hakemisesta, varojen
51313: valtion talousarvioon tai maatilatalouden
51314: Valtioneuvosto päättää valtion talousar- kehittämisrahastoon tulouttamisesta sekä va-
51315: viossa osoitettujen määrärahojen ja maatila- rojen muusta tilinpidosta ja varojen tilittämi-
51316: talouden kehittämisrahaston käyttösuunnitel- sestä komissiolle. Samoin maa- ja metsäta-
51317: massa osoitettujen varojen rajoissa tässä lais- lousministeriölle kuuluu tarvittavien selvi-
51318: sa tarkoitettujen tukijärjestelmien käyttöön tysten antaminen sekä edustaminen Euroo-
51319: ottamisesta ja tarvittaessa soveltamisajasta. pan yhteisön toimielimissä tässä laissa tar-
51320: Valtioneuvosto päättää tarkemmin tuki- koitettuja asioita käsiteltäessä.
51321: muodoista, tuen myöntämisen perusteista, tu- Euroopan aluekehitysrahastosta ja Euroo··
51322: kien enimmäismääristä ja sopimukseen pe- pan sosiaalirahastosta Suomelle myönnetty-
51323: rustuvien tukien yleisistä ehdoista. Tuki voi- jen varojen hallinnoinnista vastaavat ministe-
51324: daan eriyttää alueittain. riöt antavat maa- ja metsätalousministeriölle
51325: varat tässä laissa tarkoitettujen ohjelmien to-
51326: 7 § teuttamiseen.
51327: Euroopan maatalouden tuki- ja ohjausra-
51328: Varojen ohjaus hastosta tämän lain mukaiseen tukeen myön-
51329: nettävät varat tuloutetaan pääsääntöisesti
51330: Maa- ja metsätalousministeriö huolehtii tä- valtion talousarvioon. Rahaston ohjausosas-
51331: män lain tarkoituksiin käytettävissä olevien tosta 10 §:ssä tarkoitettuihin tukiin saatavat
51332: varojen ohjaamisesta antamalla Euroopan varat tuloutetaan maatilatalouden kehittämis-
51333: yhteisön säännöksiä, lakia, valtioneuvoston rahastoon, jollei kysymys ole korkotukilai-
51334: päätöstä ja maatilatalouden kehittämisrahas- nan korkotukena myönnettävästä tuesta.
51335: ton käyttösuunnitelmaa tarkempia määräyk-
51336: siä varojen käytöstä. 2luku
51337: Maa- ja metsätalousministeriö voi antaa
51338: määräyksiä varojen määrällisestä, alueittai- EU -osarahoitteiset tuet
51339: sesta, toimialoittaisesta ja kohderyhmittäises-
51340: tä ohjaamisesta. 9§
51341: Maa- ja metsätalousministeriö päättää
51342: määrääminsä ehdoin maatilatalouden kehit- Y teistä
51343: tämisrahaston varojen käyttämisestä maa-
51344: seutuyritysten kehittämistä koskevien tutki- Euroopan unionin osaksi rahoittamaa tu-
51345: musten ja selvitysten tekemiseen sen mu- kea, jäljempänä EU-osarahoitteinen tuki,
51346: kaan kuin valtioneuvoston päätöksellä sääde- myönnettäessä noudatetaan tämän lain sään-
51347: tään. Maa- ja metsätalousministeriö antaa nöksiä siltä osin kuin asiasta ei ole säädetty
51348: myös tätä lakia ja sen nojalla annettavaa Euroopan yhteisön asetuksissa tai niiden no-
51349: valtioneuvoston päätöstä tarkemmat mää- jalla annetuissa päätöksissä tai määräyksissä.
51350: räykset tämän lain nojalla tuettavasta raken-
51351: tamisesta ja vahvistaa tarvittavilta osin siinä 10 §
51352: hyväksyttävät yksikkökustannukset
51353: Maaseutuyritysten tukeminen
51354: 8§
51355: EY :n rakenneasetuksessa tarkoitetuista
51356: Euroopan yhteisön rahoitus tuista voidaan myöntää:
51357: 1) tukea maaseutuyritysten ja niiden yh-
51358: Maa- ja metsätalousministeriö toimii Eu- teenliittymien investointeihin;
51359: roopan maatalouden tuki- ja ohjausrahaston 2) tukea nuorten viljelijöiden tilanpidon
51360: varoista myönnettävien varojen hallinnoin- aloittamiseen;
51361: nista vastaavana ministeriönä (rahastovastuu- 3) lisätukea nuorten viljelijöiden maaseu-
51362: ministeriö) ja antaa varoja myös muiden mi- tuyritysten investointeihin;
51363: HE 60/1998 vp 51
51364:
51365: 4) tukea maaseutuyritysten yhteisinvestoin- to hyväksytään metsitettäväksi sekä pellon
51366: teihin; sekä metsitykseen liittyvän metsityksen hoitopalk-
51367: 5) kirjanpitoavustusta, yhteenliittymän kion ja tulonmenetyskorvauksen enimmäis-
51368: aloittamistukea, tukea aikuiskoulutukseen se- määristä sekä yleisistä ehdoista päättää val-
51369: kä tukea maaseutuyrityksiä koskeviin neu- tioneuvosto. Maa- ja metsätalousministeriö
51370: vontapalveluihin. antaa tarvittaessa tarkemmat ohjeet tukijär-
51371: jestelmän täytäntöönpanosta kuultuaan ym-
51372: II§ päristöministeriötä.
51373: Luonnonhaittakorvaus, ympäristötuki ja 12 §
51374: metsätaloustoimenpiteiden tukeminen
51375: Muut EU-osarahoitteiset tuet
51376: Maatilatalouden harjoittajalle ja muulle
51377: tukeen oikeutetulle voidaan myöntää EY:n Maataloustuotteiden jalostamisen ja kau-
51378: rakenneasetuksen mukaista luonnonhaittakor- pan pitämisen edellytysten parantamisesta
51379: vausta, ympäristönsuojelun ja maaseu- annetussa neuvoston asetuksessa (EY) N:o
51380: tuympäristön hoidon vaatimusten kanssa 951197, metsätaloustuotteiden jalostamisen ja
51381: sopusointuisista maatalouden tuotanto- kaupan pitämisen edellytysten parantamises-
51382: menetelmistä annetun neuvoston asetuksen ta annetussa neuvoston asetuksessa (ETY)
51383: (ETY) N:o 2078/92 mukaista maatalouden N:o 867/90, hedelmä- ja vihannesalan yhtei-
51384: ympäristötukea sekä maatalouden metsitys- sestä markkinajärjestelystä annetussa neu-
51385: toimenpiteitä koskevasta yhteisön tukijärjes- voston asetuksessa (EY) N:o 2200/96 ja
51386: telmästä annetussa neuvoston asetuksessa tuottajaryhmittymistä ja niiden liitoista anne-
51387: (ETY) N:o 2080/92 tarkoitettua tukea pellon tussa neuvoston asetuksessa (EY) N:o
51388: metsitykseen ja muihin metsätaloustoi- 952/97 tarkoitettuja tukia saadaan myöntää:
51389: menpiteisiin. Pellonmetsitykseen liittyvän 1) maataloustuotteiden jalostukseen ja
51390: varsinaisen metsitystoimenpiteen ja muiden markkinointiin;
51391: metsätaloustoimenpiteiden osalta tukeen oi- 2) tuottajaorganisaatioiden, tuottajaryhmi-
51392: keutetuista säädetään kestävän metsätalouden en, niiden liittojen ja esihyväksyttyjen tuot-
51393: rahoituksesta annetussa laissa ja Lapin va- tajaryhmittymien toiminnan tukemiseen; se-
51394: jaatuottoisten metsien kunnostamisesta anne- kä
51395: tussa laissa. 3) muihin tämän lain soveltamisalaan kuu-
51396: Luonnonhaittakorvauksen myöntämisen luviin toimenpiteisiin sen mukaan kuin Eu-
51397: edellytyksenä on, että tuen saaja asuu tilalla roopan yhteisön säännöksissä säädetään tai
51398: tai tilan hoidon kannalta tarkoituksenmukai- sen toimielinten päätöksissä määrätään.
51399: sella etäisyydellä siitä. Luonnonhaittakor-
51400: vauksen enimmäismääristä ja muista yleisis- 3 luku
51401: tä ehdoista päättää valtioneuvosto, ympäris-
51402: töasioiden osalta kuitenkin kuultuaan ensin Maaseudun kehittämiseen tarkoitetut
51403: ympäristöministeriötä. ohjelmaperusteiset ja muut tuet
51404: Maatalouden ympäristötukijärjestelmän
51405: täytäntöönpanosta vastaa maa- ja metsäta- 13 §
51406: lousministeriö. Maa- ja metsätalousministe-
51407: riö valmistelee myös mainitussa asetuksessa Maaseudun alue- ja rakennekehityksen
51408: tarkoitetut maatalouden ympäristöohjelmat ja tukeminen
51409: niiden toimeenpanon yhteistyössä ympäristö-
51410: ministeriön kanssa. Maatalouden ympäristö- Edellä tässä laissa säädetyn lisäksi tukea
51411: lukien yleisistä ehdoista ja enimmäistuki- voidaan myöntää 1 §:ssä mainittuja tavoittei-
51412: määristä päättää valtioneuvosto. Tarkemmat ta toteuttaviin seuraaviin tarkoituksiin:
51413: määräykset ja ohjeet maatalouden ympäristö- 1) kansalliset ohjelmat, kehittämistoimen-
51414: tukijärjestelmän toimeenpanosta antaa maa- piteet ja hankkeet;
51415: ja metsätalousministeriö kuultuaan ympäris- 2) Euroopan yhteisön rakennerahastojen
51416: töministeriötä. varoista osarahoitettujen tavoitteiden tai yh-
51417: Neuvoston asetuksessa (ETY) N:o 2080/92 teisöaloitteiden mukaisiin ohjelmiin sisälty-
51418: tarkoitetun ohjelman laatii maa- ja metsäta- vät toimenpiteet ja hankkeet; sekä
51419: lousministeriö. Siitä, millä edellytyksillä pel- 3) muut kansallisista varoista ja Euroopan
51420: 52 HE 60/1998 vp
51421:
51422: yhteisön rakennerahastojen varoista osaksi datettava.
51423: rahoitettavat toimenpiteet ja hankkeet. Valtioneuvosto päättää tarkemmin tuen
51424: Lakia sovelletaan sekä yhteisön että kan- myöntämisen edellytyksistä ja myönnettävän
51425: salliseen julkiseen rahoitusosuuteen, jollei tuen enimmäismäärästä.
51426: EY :n säädöksistä tai niiden nojalla annetuis-
51427: ta päätöksistä muuta johdu. Kansallinen ra- 4luku
51428: hoitusosuus voi olla sekä valtion että muun
51429: julkisyhteisön myöntämää tukea. Kansalliset rahoitustuet
51430: Valtioneuvosto voi päättää tarkemmin tuet-
51431: tavien toimenpiteiden hyväksyttävistä kus- 16 §
51432: tannuksista.
51433: Maaseutuyritysten investointien tukeminen
51434: 14 §
51435: Maaseutuyritysten tuotannollisiin inves-
51436: Tuen kohteet tointeihin ja tuotantotoiminnan edellyttämiin
51437: ympäristön- ja työsuojelullisiin investointei-
51438: Tämän luvun mukaista tukea on ensisijai- hin voidaan myöntää tukea siten kuin EY:n
51439: sesti myönnettävä sellaisiin toimenpiteisiin rakenneasetuksen 12 artiklassa säädetään tai
51440: ja hankkeisiin, joiden avulla hyöty ohjautuu Euroopan yhteisön lainsäädännössä jäsenval-
51441: mahdollisimman monelle maaseutu yrittäjälle, tion oikeutta tuen myöntämiseen ei ole muu-
51442: yhteisesti maaseutuyrittäjille ja muille maa- ten rajoitettu.
51443: seudulla yritystoimintaa harjoittaville tai joi- Lisäksi tukea voidaan myöntää sika- ja
51444: den vaikutus alueen hyvinvoinnin lisäänty- siipikarjatalouteen ja kananmunantuotantoon
51445: miseen tai tasapainoiseen kehittymiseen on siirtymäkautena 31 päivään joulukuuta 1999
51446: muutoin merkittävä. Tukea voidaan myöntää saakka siten kuin Suomen liittymisestä Eu-
51447: myös yrityskohtaisiin kehittämis- ja in- roopan unioniin tehtyyn sopimukseen liitty-
51448: vestointihankkeisiin. Tukea myönnettäessä vässä asiakirjassa (liittymisasiakirja), on so-
51449: on kiinnitettävä huomiota toimenpiteen tai vittu sekä lisätukea siten kuin EY:n raken-
51450: hankkeen taloudellisiin, sosiaalisiin ja sivis- neasetuksen 12 artiklassa säädetään tai ko-
51451: tyksellisiin vaikutuksiin sekä tasa-arvo-, ym- mission päätöksessä määrätään.
51452: päristö- ja työllisyysvaikutuksiin. Investointihankkeiden suunnittelukustan-
51453: Tässä luvussa tarkoitettua tukea voidaan nuksiin voidaan myöntää avustusta raken-
51454: osoittaa myös sellaisiin valtion, kunnan tai nus- ja investointikustannusten tuen lisäksi.
51455: kuntayhtymän hankkeisiin, joissa hankkeen
51456: kohde jää julkisyhteisön omistukseen eikä 17 §
51457: kustannusten periminen muilta hyödynsaajil-
51458: ta hankkeen luonteen, kustannusten suuruu- K orotetut rahoitustuet
51459: den tai hyödyn ja kustannusten vaikean koh-
51460: dentamisen vuoksi ole tarkoituksenmukaista. Maatilatalouteen ja nuorten viljelijöiden
51461: Tällaisissa hankkeissa tuki voi kattaa kustan- tukemiseen voidaan myöntää valtioneuvos-
51462: nukset kokonaankin. ton päätöksellä tarkemmin säädettävin perus-
51463: tein korotettua tukea seuraavasti:
51464: 15 § 1) tukea maatilan tuotannollisiin investoin-
51465: teihin avustuksena, valtionlainaan sisältyvä-
51466: Vesivarahankkeet nä korkoetuutena, korkotukilainan korkotu-
51467: kena taikka niiden yhdistelmänä vuosina
51468: Sen lisäksi, mitä yhdyskuntien vesihuolto- 1997-2001 siten, että avustuksen tai avus-
51469: toimenpiteiden avustamisesta annetussa lais- tukseksi muunnetun korkoetuuden tai korko-
51470: sa on säädetty, tukea voidaan myöntää val- tuen taikka niiden yhdistelmän määrä on
51471: tion talousarviossa osoitettujen määrärahojen enintään 50 prosenttia sika- tai siipikarjata-
51472: rajoissa myös valtion vesihuoltotöiden ja ve- louteen tai muuantuotantoon liittyvien inves-
51473: sistötoimenpiteiden toteuttamiseen. Valmis- tointien hyväksyttävistä kokonaiskustannuk-
51474: tunut työ saadaan sopia luovutettavaksi kun- sista ja enintään 75 prosenttia hevostalou-
51475: nalle tai muulle yhteistyöosapuolelle. Tällöin den, kasvihuonetuotannon, avomaan puutar-
51476: on sovittava myös niistä ehdoista, joita työn hatuotannon ja muun varsinaiseen maata-
51477: vastaanottajan on luovutuksen jälkeen nou- louteen kuuluvan tuotannon investointien
51478: HE 60/1998 vp 53
51479:
51480: hyväksyttävistä kokonaiskustannuksista; ja edeltäneen kolmen vuoden aikana muuhun
51481: 2) nuorten viljelijöiden lisätukea EY:n ra- kuin maatalouteen myönnetyn yritystuen
51482: kenneasetuksen 10 artiklassa tarkoitetun kanssa yhteensä enintään 570 000 markkaa.
51483: nuorten viljelijöiden käynnistystuen lisäksi Tuotannon monipuolistamisen edellyttämään
51484: avustuksena enintään 30 000 markkaa, kui- koulutukseen voidaan myöntää lisäksi koulu-
51485: tenkin enintään 35 prosenttia hyväksyttävien tusavustusta enintään 5 700 markkaa hakijaa
51486: aloittamiskustannusten määrästä. kohti.
51487: Edellä 1 momentissa tarkoitettuja tukia ei
51488: myönnetä henkilölle, jonka omistama maati- 21 §
51489: la sijaitsee maa- ja puutarhatalouden kansal-
51490: lisista tuista annetun lain (1059/1994) M aanostolainoitus
51491: 6 §:ssä tarkoitetulla pohjoisella alueella.
51492: Muutoin tukia voidaan myöntää vain, jos Maanostolainaa voidaan myöntää
51493: rahoitettavat investoinnit eivät lisää asian- 1) pelto- ja metsälisäalueen hankkimiseen;
51494: omaisen alan kokonaistuotantokapasiteettia. 2) maatilan tai sen osan hankkimiseen;
51495: Edellä 5 §:ssä tarkoitettua hakijan ta- 3) tuotantorakennuksen hankkimiseen maa-
51496: loudellista asemaa arvioitaessa ei maatalou- pohjineen;
51497: den ulkopuolisia tuloja oteta huomioon. 4) tasingon ja lunastusosuuden maksami-
51498: seen; sekä
51499: 18 § 5) lakiosan täydennyksen suorittamiseen.
51500: Lainoitettavaan hankintahintaan voidaan
51501: Maaseutuyritysten kehittämistuki sisällyttää myös samassa yhteydessä hanki-
51502: tun maatalousirtaimiston hyväksyttävät kus-
51503: Maaseutuyrityksen kehittämiseen voidaan tannukset. Maanostolainaa voidaan myöntää
51504: myöntää tukea tuotteiden, tuotantomenetel- myös tulevalle tilanpidon jatkajalle.
51505: mien, markkinoinnin, yrityksen johtamisen Maanostolainan määrä on enintään 80 pro-
51506: ja ympäristön parantamisen kehittämishank- senttia hyväksyttävän hankintahinnan, tasin-
51507: keisiin, yrityksen tarvitsemaan koulutukseen gon, lunastusosuuden tai lakiosan täyden-
51508: tai aloitettavan yritystoiminnan toimintaedel- nyksen määrästä.
51509: lytysten selvittämiseen. Maa- ja metsätalousministeriö antaa tarvit-
51510: taessa tarkemmat määräykset hyväksyttävän
51511: hankintahinnan määrittämisestä.
51512: 19 §
51513: Pienyritystoiminnan käynnistystuki 22 §
51514: Maaseudun pienyritystoiminnan käynnistä- Asuntorahoitus
51515: miseen voidaan myöntää käynnistysavustusta
51516: yritystoiminnan aloittamisen tai laajentami- Tukea voidaan myöntää maatilan asuinra-
51517: sen aiheuttamiin palkka- tai muihin työvoi- kennuksen rakentamiseen, laajentamiseen ja
51518: makustannuksiin enintään kolmelle 12 ka- peruskorjaukseen sekä asuntotilan hankin-
51519: lenterikuukauden pituiselle käynnistysvuo- taan, mikäli mainittuihin tarkoituksiin ei
51520: delle. Yrittäjän Itsensä osalta käynnis- myönnetä muuta tukea julkisista varoista.
51521: tysavustusta myönnetään valtioneuvoston Tukea voidaan myöntää myös asuinympä-
51522: päätöksellä säädettävä määrä. ristön parantamiseen ja kulttuurihistorial-
51523: lisesti tai rakennustaiteellisesti arvokkaan
51524: rakennuksen kuntoonpanoa varten.
51525: 20 § Tuen myöntämisen edellytyksenä on, että
51526: tuensaaja käyttää tuen kohteena olevaa asun-
51527: Pienyritystoiminnan tuen enimmäismäärä toa omana, perheenjäsentensä, tilan syytinki-
51528: läisten tai maatalouslomittajien vakinaisena
51529: Myönnettäessä 16, 18 ja 19 §:n mukaista asuntona.
51530: tukea maaseutuyrityksessä harjoitettavaa V aitioneuvosto päättää tarkemmin tuen
51531: maatalouden ulkopuolista pienyritystoimin- myöntämisen edellytyksistä ja myönnettävän
51532: taa varten monipuolistamistukena, voidaan tuen enimmäismäärästä.
51533: hakijalle myöntää tukea tuen myöntämistä
51534: 54 HE 60/1998 vp
51535:
51536: 5 luku määräytyy maatalouteen myönnettyjen mark-
51537: kinaehtoisten luottojen keskikoron perusteel-
51538: Rahoitusjätjestelmät la. Lainansaajan on maksettava lainasta ky-
51539: seistä korkoa viisi prosenttiyksikköä alempaa
51540: 23 § korkoa, kuitenkin vähintään kahden prosen-
51541: tin vuotuista korkoa. Koron määräytymises-
51542: Toiminnan rahoitus ja tukimuodot tä, korkoetuuden ja korkovapauden muunta-
51543: misesta avustukseksi samoin kuin avustuk-
51544: Tässä laissa tarkoitettuun rahoitustukeen sen sekä vapaavuosien ja korkovapauden
51545: voidaan käyttää valtion talousarviossa ja enimmäismääristä säädetään valtioneuvoston
51546: 65 §:ssä tarkoitettujen toimenpiteiden osalta päätöksellä.
51547: maatilatalouden kehittämisrahaston käyt-
51548: tösuunnitelmassa osoitettuja varoja sekä
51549: EU :n osoittamia muita varoja. 26 §
51550: Tämän lain mukainen rahoitustuki voidaan
51551: myöntää avustuksena, valtionlainojen kor- Valtionvastuu
51552: koetuutena, korkovapautena ja lyhennysten
51553: vapaavuosina sekä luottolaitosten varoista Valtio on vastuussa luottolaitokselle tämän
51554: myönnettyjen lainojen korkotukena. Tämän lain nojalla myönnettyjen valtionlainojen
51555: lain 3 luvussa tarkoitettu tuki voidaan myön- niistä pääoman ja koron lopullisista mene-
51556: tää myös jättämällä valtion ensin maksaman tyksistä, jotka johtuvat velallisen maksuky-
51557: hankkeen kustannukset osaksi tai kokonaan vyttömyydestä siltä osin, kuin lainan va-
51558: perimättä hankkeen muilta osakkailta tai kuuksista kertyvät varat eivät riitä kattamaan
51559: hyödynsaajilta. valtionlainasta maksamatta olevia lyhennyk-
51560: Lainan saajalta ei peritä korkoa siltä ajalta, siä ja korkoja.
51561: jolta korkojen maksamisessa on myönnetty Valtionvastuun voimassaolon edellytykse-
51562: korkovapautta. nä on, että luottolaitos huolehtii lainasta ja
51563: sen vakuuksista tämän lain ja sen nojalla
51564: 24 § annettujen säännösten ja määräysten mukai-
51565: sesti sekä hyvää pankkitapaa noudattaen.
51566: Vakuudet Lainan myöntänyt luottolaitos on myös vel-
51567: vollinen valvomaan valtion etua ja noudatta-
51568: Valtionlainalla tulee lainaa nostettaessa maan maa- ja metsätalousministeriön anta-
51569: olla pankkitoiminnassa yleisesti käytetty va- mia määräyksiä, kun lainan vakuutena oleva
51570: kuus, jollei työvoima- ja elinkeinokeskus ole omaisuus muutetaan rahaksi vapaaehtoisessa
51571: myöntänyt vakuuden hankkimisesta va- velkajärjestelyssä, pakkohuutokaupassa tai
51572: pautusta. konkurssimenettelyn yhteydessä.
51573: Jos muun kuin lainaan liittyvän tuen haki- Vapaaehtoinen velkajärjestely tai siihen
51574: jana on muu kuin julkisoikeudellinen yhtei- verrattava muu järjestely taikka lainan va-
51575: sö, voi tuen myöntävä viranomainen tai met- kuutena olevan omaisuuden vapaaehtoinen
51576: säkeskus vaatia tältä tarvittaessa vakuuden. rahaksi muuttaminen lainan takaisinperintää
51577: Tuen myöntävä viranomainen päättää vakuu- vaarantavalla tavalla saadaan tehdä vain työ-
51578: den muodosta. Valtioneuvosto antaa tarvitta- voima- ja elinkeinokeskuksen suostu-
51579: essa tarkemmat määräykset siitä, milloin muksella.
51580: vakuuden antaminen on tarpeen.
51581: 27 §
51582: 25 §
51583: Valtionlainoista maksettavat hyvitykset
51584: Valtionlainan korko
51585: Maa- ja metsätalousministeriö päättää luot-
51586: Luottolaitokset voivat myöntää lainaa maa- tolaitokselle valtionvastuun perusteella suori-
51587: ja metsätalousministeriön osoittamista maati- tettavasta pääoman ja korkojen hyvityksestä.
51588: latalouden kehittämisrahaston varoista (val- Ennen hyvityksen vahvistamista ministeriön
51589: tionlainat). on selvitettävä, että velallisen ja mahdollisen
51590: Maatilatalouden kehittämisrahaston varois- takaajan maksukyvyttömyydestä johtuva lo-
51591: ta myönnetyn lainan korko (kokonaiskorko) pullinen menetys on todettu ja ettei menetys-
51592: HE 60/1998 vp 55
51593:
51594: tä ole voitu kattaa vakuutena olevan omai- maan velkaansa luottolaitokselle. Tilitykset
51595: suuden myynnistä saaduilla varoilla. V akuu- on suoritettava seitsemän pankkipäivän ku-
51596: den myyntiä ei kuitenkaan vaadita silloin, luessa siitä, kun laina on velalliseen nähden
51597: kun velallinen tai lainasta vastuussa oleva erääntynyt tai velallinen on maksanut yli-
51598: kolmas henkilö saa yrityssaneerauksessa tai määräisen lyhennyksen.
51599: yksityishenkilön velkajärjestelyssä tai muus- Luottolaitoksen hyvityshakemuksen joh-
51600: sa niitä vastaavassa järjestelyssä tai vakuus- dosta annetun maa- ja metsätalousministe-
51601: vastuun järjestelyssä säilyttää vakuutena ole- riön päätöksen mukaiset maksut on makset-
51602: van omaisuuden. Hyvityksen suorittaa luot- tava seitsemän pankkipäivän kuluessa sii!ä,
51603: tolaitokselle maa- ja metsätalousministeriön kun luottolaitos on saanut päätöksestä tie-
51604: tietopalvelukeskus maatilatalouden kehittä- don.
51605: misrahaston varoista.
51606: Jos luottolaitos saa hyvityksen maksamisen 29 §
51607: jälkeen perityksi lainansaajalta kertymättä
51608: jääneitä lyhennyksiä ja korkoja, sen on tili- Korkotukilainojen korko
51609: tettävä ne maa- ja metsätalousministeriölle
51610: maatilatalouden kehittämisrahastoon edelleen Luottolaitoksen korkotukilainasta perimä
51611: tuloutettavaksi. Maa- ja metsätalousministe- kokonaiskorko saa olla enintään sen koron
51612: riö voi periä luottolaitokselle maksetut hyvi- suuruinen, jota pankki perii samanlaisiin tar-
51613: tykset takaisin lainansaajalta. koituksiin myönnettävistä normaalikorkoi-
51614: Lainansaajalta voidaan periä luottolaitok- sista lainoista lisättynä korkotukilainojen
51615: selle maksetusta 2 momentin viimeisessä myöntämisestä ja hoitamisesta aiheutuvilla
51616: virkkeessä tarkoitetusta hyvityksestä vuotuis- ylimääräisillä kustannuksilla. Maa- ja metsä-
51617: ta korkoa korkolain 4 §:n 3 momentissa tar- talousministeriöllä on oikeus olla hyväksy-
51618: koitetun korkokannan mukaan. Tästä on mättä lainaa korkotukilainaksi, jos lainan ko-
51619: otettava merkintä tukipäätökseen. konaiskorko poikkeaa edellä mainitusta ko-
51620: Maa- ja metsätalousministeriön on käsitel- rosta.
51621: tävä valtionlainaa koskeva hyvityshakemus Lainasta maksettavan korkotuen suuruus
51622: kolmen kuukauden kuluessa siitä, kun luot- on viisi prosenttiyksikköä. Lainansaajan on
51623: tolaitoksen hakemus on saapunut maa- ja kuitenkin maksettava lainasta vähintään kah-
51624: metsätalousministeriölle ja velallisen ja mah- den prosentin vuotuista korkoa. Korkotukea
51625: dollisen takaajan maksukyvyttömyydestä maksetaan myös yrityssaneerausta ja yksi-
51626: johtuva lopullinen menetys on todettu. Mi- tyishenkilön velkajärjestelyä koskevan hake-
51627: käli hyvityshakemuksen ratkaisemiseen tar- muksen vireillä ollessa. Yrityssaneeraukses-
51628: vitaan luottolaitokselta lisäselvitystä, laske- sa, yksityishenkilön velkajärjestelyssä, va-
51629: taan kolmen kuukauden määräaika siitä, kun paaehtoisessa velkajärjestelyssä ja niihin rin-
51630: maa- ja metsätalousministeriön pyytämät nastettavassa järjestelyssä vahvistettu Iainao-
51631: lisäselvitykset on annettu ministeriölle. Mi- saajan maksaman koron alentaminen ei vai:
51632: käli määräaika ylitetään, on valtio velvolli- kuta korkotuen määrään. Korkotukea et
51633: nen suorittamaan ylitysajalta viivästyskorkoa makseta niiden lisäkustannusten osalta, jotka
51634: korkolain 4 §:n 3 momentissa tarkoitetun aiheutuvat ulkomaan valuutan määräisen
51635: korkokannan mukaan. luoton valuuttakurssien muutoksesta.
51636: Hyvitys menetyksistä voidaan jättää suorit- Korkotuen muuntamisesta avustukseksi
51637: tamatta tai hyvityksen määrää alentaa, jos sekä avustuksen enimmäismäärästä sääde-
51638: lainan hoitamisessa ei ole noudatettu tätä tään valtioneuvoston päätöksellä.
51639: lakia taikka sen nojalla annettuja säännöksiä
51640: tai määräyksiä.
51641: 30 §
51642: 28 §
51643: Lainoitusta koskevia yleisiä säännöksiä
51644: Valtionlainan tilittäm inen
51645: Laina-aika on enintään 30 vuotta.
51646: Luottolaitos on velvollinen maksamaan Valtioneuvoston päätöksellä säädetään tar-
51647: erääntyneet valtionlainan lyhennykset ja ko- kemmin lainahakemuksista vaadittavista lau-
51648: rot valtiolle sitä mukaa ja sen suuruisena sunnoista, lainavarojen nostamisesta, työn
51649: kuin lainansaajat ovat velvolliset suoritta- suorittamisajasta, maksuhelpotuksista, lyhen-
51650: 56 HE 60/1998 vp
51651:
51652: nysten ja koron kannasta, maksujen suoritta- on maksettava valtiontakauksesta maatilata-
51653: misen ajankohdasta, lainansiirroista, ylimää- louden kehittämisrahastoon tuloutettava ta-
51654: räisistä lyhennyksistä ja niiden vaikutuksesta kausmaksu. Luottolaitos huolehtii maksun
51655: erääntyviin lyhennyksiin, pääomamäärältään tilittämisestä valtiolle. Maksun suuruudesta
51656: vähäisen saamisen suorittamisesta, valtion- ja sen perimisestä säädetään valtioneuvoston
51657: lainojen valtionvastuun toteamisesta, laina- päätöksellä.
51658: ehtojen muuttamismenettelystä sekä muista Valtiontakaukselle on annettava vastava-
51659: lainan myöntämiseen ja hoitoon liittyvistä kuus, jonka ei tarvitse olla turvaava. Takaus
51660: menettelyistä ja ehdoista. voidaan myöntää vastavakuutta vaatimatta,
51661: jos se yrityksen toiminnan kannalta on tar-
51662: koituksenmukaista.
51663: 31 § Valtiolle takauksesta aiheutuvat tappiot
51664: maksetaan maatilatalouden kehittämisrahas-
51665: Valtionlainojen ja korkotukilainojen ton varoista. Vastatakauksen perusteella tai
51666: rahaliike lainansaajalta muutoin saadut valtiolle tule-
51667: vat korvaukset tilitetään maatilatalouden ke-
51668: Edellä 3 §:n 1 momentin 6 kohdassa tar- hittämisrahastoon.
51669: koitettu keskusrahalaitos:
51670: 1) välittää valtionlainat ja niiden hoito-
51671: palkkiot luottolaitoksille; 33 §
51672: 2) välittää valtionlainojen lyhennykset ja
51673: korot valtiolle; T akauksen vanhentuminen
51674: 3) allekirjoittaa valtion ja luottolaitosten
51675: väliset velkakirjat tarvittaessa valtuutuksen Tämän lain nojalla annettuun takaukseen
51676: nojalla; sekä ei sovelleta, mitä määräajasta velko-
51677: 4) tilaa korkotukilainojen korkotuen val- misasioissa sekä julkisesta haasteesta velko-
51678: tiolta ja välittää ne luottolaitoksille. jille annetussa asetuksessa (32/1868) sääde-
51679: Tämän lain mukaisessa vapaaehtoisessa tään takauksen vanhentumisesta. Takausmie-
51680: velkajärjestelyssä, yrityksen saneerauksesta hen edesvastausvelvollisuuden tarkemmasta
51681: annetun lain (47/1993) mukaisessa järjeste- määräämisestä annetun asetuksen (7 /1873)
51682: lyssä sekä yksityishenkilön velkajärjestelystä 4 §:n säännöstä ei myöskään sovelleta niihin
51683: annetun lain (57/1993) mukaisessa järjeste- lainojen lyhennysmaksuihin, korkoihin ja
51684: lyssä tehdyt muutokset valtionlainaan teh- muihin maksuihin joille valtio on antanut ta-
51685: dään myös luottolaitoksen ja valtion väliseen kauksen tämän lain nojalla.
51686: velkaan.
51687: Maa- ja metsätalousministeriön päätöksellä
51688: voidaan määrätä, missä tapauksessa luotto- 34 §
51689: laitokset voivat toimittaa edellä mainitut teh-
51690: tävät ilman keskusrahalaitosta. Takautum isvaatim uksesta luopuminen
51691:
51692: Maa- ja metsätalousministeriö voi päättää,
51693: 32 § että takauksen perusteella valtion varoista
51694: luottolaitokselle suoritetun lainan pääoma,
51695: Valtiontakaus korot ja takausmaksu jätetään perimättä sel-
51696: laiselta henkilöltä, jonka ei voida katsoa
51697: Maa- ja metsätalousministeriö, tai työ- kohtuudella selviytyvän maksuista pysyvän
51698: voima- ja elinkeinokeskus maa- ja metsäta- työkyvyttömyyden, pitkäaikaisen työttömyy-
51699: lousministeriön valtuuttamana, voi valtion den, huoltovelvollisuuden tai muun näihin
51700: puolesta antaa takauksen maaseutuyritykselle verrattavan syyn perusteella.
51701: käyttöomaisuus- ja käyttöpääomaa varten
51702: myönnettyjen normaaliehtoisten sekä korko- 35 §
51703: tukilainojen pääoman, koron ja luottoehtojen
51704: mukaisten muiden maksusuoritusten vakuu- Luottolaitoksen kulujen korvaaminen
51705: deksi. Takausluottojen pääomaa saa sama-
51706: naikaisesti olla takaisin maksamatta enintään Luottolaitokselle suoritetaan valtion-
51707: 200 miljoonan markan määrä. Lainansaajan lainojen hoitamisesta aiheutuvista kuluista
51708: HE 60/1998 vp 57
51709:
51710: korvausta, jonka suuruudesta ja maksueh- voidaan 31 patvaan joulukuuta 2001 asti
51711: doista säädetään valtioneuvoston päätöksellä. myöntää lyhennysmaksuille lykkäystä siten
51712: Maa- ja metsätalousministeriö päättää val- kuin valtioneuvoston päätöksellä tarkemmin
51713: tionlainan hoitamisesta luottolaitokselle mak- säädetään. Laina-aikaa voidaan erittäin pai-
51714: settujen 1 momentissa tarkoitettujen kor- navasta syystä pidentää yli 30 §:n 1 momen-
51715: vauksien perimisestä luottolaitokselta takai- tissa säädetyn laina-ajan.
51716: sin joko osaksi tai kokonaan, jos luottolaitos Vapaaehtoisessa velkajärjestelyssä sovitut
51717: ei ole hoitanut valtionlainaa tässä laissa tai velkasuhteen ehtojen muutokset koskevat
51718: sen nojalla säädetyllä tavalla. Takaisinperi- myös takaajaa, muuta velasta vastuussa ole-
51719: miseen voidaan 46 §:ssä säädetyn estämättä vaa henkilöä sekä velasta vakuuden aset-
51720: ryhtyä koko laina-ajan. tauutta henkilöä, kuitenkin niin, että näiden
51721: asemaa ei saa ilman asianomaisen suostu-
51722: musta heikentää.
51723: 6 luku
51724: V elkajätjestelyt
51725: 37 §
51726: 36 §
51727: Vapaaehtoisen velkajärjestelyn rajoitukset
51728: Valtionlainojen ja valtion
51729: m yyntihintasaam isten vapaaehtoinen Vapaaehtoisessa velkajärjestelyssä ei voida
51730: velkajärjestely myöntää maksuvapautusta valtionlainan ly-
51731: hennyksille, jos lainan esinevakuus tai lai-
51732: Sen estämättä mitä muualla säädetään, voi- nalle liike- tai siihen verrattavassa toimin-
51733: daan pysyviin taloudellisiin vaikeuksiin jou- nassa annettu takaus turvaa lyhennysten
51734: tuneen lainansaajan taloudellisen tilanteen maksun. Erityisen painavista syistä voidaan
51735: helpottamiseksi vapaaehtoisesti järjestellä maksuvapautus kuitenkin myöntää siten kuin
51736: valtionlainoja ja valtion myyntihintasaami- valtioneuvoston päätöksellä tarkemmin sää-
51737: sia. detään. Hakemus on näissä tapauksissa saa-
51738: Lainansaajan voidaan katsoa joutuneen py- tettava maa- ja metsätalousministeriön rat-
51739: syviin taloudellisiin vaikeuksiin, jos hän on kaistavaksi.
51740: tullut tai on ilmeisessä vaarassa tulla maksu- Jos lainansaaja on lopettanut maatalous-
51741: kyvyttömäksi eikä maksukykyä voida pysy- tuotannon, voidaan maksuvapautus 1 mo-
51742: västi palauttaa myöntämällä korkotuki- mentissa säädetyn estämättä kuitenkin myön-
51743: lainojen ja valtionlainojen lyhennysmaksuille tää, jos:
51744: lykkäystä tai valtionlainoille korkovapautta 1) lainansaaja on myynyt vakuutena ole-
51745: taikka sellaisilla varoilla, jotka ovat saata- van omaisuuden asuinrakennusta ja siihen
51746: vissa hakijan yrityspääomia haitallisesti vä- liittyvää maa-aluetta lukuunottamatta;
51747: hentämättä. 2) lainansaajan ei katsota kohtuudella sel-
51748: Edellytyksenä on, että velkajärjestelyn viytyvän lainan takaisinmaksusta pysyvän
51749: odotetaan olennaisesti parantavan lainansaa- työkyvyttömyyden, pitkäaikaistyöttömyyden,
51750: jan taloudellista tilannetta. Yritystoimintansa huoltovelvollisuuden tai muun näihin verrat-
51751: lopettaneen tai lopettavan lainansaajan vel- tavan syyn vuoksi; ja
51752: koja voidaan vapaaehtoisesti järjestellä vain, 3) maksuvapautus tulee täysimääräisesti
51753: jos lainansaajan asunnon säilyttämistä ei voi- lainansaajan hyväksi parantamatta samalla
51754: da muutoin turvata. Vapaaehtoinen velkajär- muiden velkojien oikeutta saada saamisis-
51755: jestely ei estä suostumasta yrityksen sanee- taan maksu.
51756: rauksesta annetun lain 97 §:ssä tai yksityis- Jos lainansaajalle korkotuki- tai muuta
51757: henkilön velkajärjestelystä annetun lain luottoa myöntäneet velkojat eivät osaltaan
51758: 78 §:ssä tarkoitettuun menettelyyn. suostu vapaaehtoiseen velkajärjestelyyn, val-
51759: Vapaaehtoisessa velkajärjestelyssä voidaan tionlainat voidaan järjestellä vain erityisestä
51760: pidentää valtionlainojen ja valtion myynti- syystä ja edellyttäen, että valtionlainojen ja
51761: hintasaamisten takaisinmaksuaikaa, alentaa muiden valtion saamisten maksamatta oleva
51762: korkoa sekä myöntää lyhennysten ja korko- määrä on vähintään 75 prosenttia lainansaa-
51763: jen suorittamisessa maksuvapautusta. Lisäksi jan kaikista veloista.
51764:
51765:
51766: 380143F
51767: 58 HE 60/1998 vp
51768:
51769: 38 § lain tai yksityishenkilön velkajärjestelystä
51770: annetun lain mukaisen maksuohjelman. Tuo-
51771: K arkatukilainojen vapaaehtoinen mioistuimen on ohjelmaa vahvistaessaan
51772: velkajärjestely otettava huomioon vapaaehtoiseen velkajär-
51773: jestelyyn sisältyneet lainat ja saatavat niiden
51774: Maaseutuyrityksille tämän lain tai muiden ehtojen mukaan, joita olisi ollut noudatettava
51775: säädösten tai valtioneuvoston päätöksen no- ilman vapaaehtoista velkajärjestelyä.
51776: jalla myönnettyjä korkotukilainoja voidaan Jos velkajärjestely on määrätty rau-
51777: vapaaehtoisesti järjestellä siten kuin 36 §:ssä keamaan, velkojalla on oikeus vaatia maksua
51778: säädetään. saatavastaan velalliselta niiden ehtojen mu-
51779: Korkotukilainan koron järjestely alentaa kaan, joita olisi ollut noudatettava ilman vel-
51780: lainansaajan maksamaa korkoa. Korkotuen kajärjestelyä. Velallisen ei kuitenkaan ole
51781: määrä lasketaan velkakirjaehtojen mu- suoritettava velkojalle viivästyskorkoa velka-
51782: kaisesta korosta. Velkajärjestely voidaan järjestelyn keston ajalta, jollei työvoima- ja
51783: suorittaa, jos lainansaaja ja lainan myöntänyt elinkeinokeskus velkajärjestelyn raukeamisen
51784: luottolaitos ovat yksimielisiä velkajärjestelyn syyn vuoksi toisin päätä.
51785: ehdoista ja työvoima- ja elinkeinokeskus on
51786: antanut suostumuksen korkotukilainojen jär- ?luku
51787: jestelyyn.
51788: Erinäiset säännökset
51789: 39 §
51790: 41 §
51791: Velkajärjestelysopimus
51792: Valvonta
51793: Työvoima- ja elinkeinokeskus sekä velalli-
51794: nen ja luottolaitos allekirjoittavat yhdessä Tuen myöntäneen viranomaisen ja metsä-
51795: valtionlainojen ja korkotukilainojen vapaaeh- keskuksen velvollisuutena on valvoa varojen
51796: toisen velkajärjestelyn toteuttamista koske- käyttö- ja seurantatietojen sekä tarkastusten
51797: van sopimuksen. Sopimus syrjäyttää lainaa avulla, että tuen myöntämisen ja maksami-
51798: koskevan velkakirjan ja tukipäätöksen ehdot. sen edellytykset ovat olleet olemassa ja että
51799: Vapaaehtoisen velkajärjestelyn edellytyk- tuen myöntämisen ja maksamisen ehtoja
51800: sistä, menettelystä ja seurannasta säädetään noudatetaan.
51801: tarvittaessa tarkemmin valtioneuvoston pää- Edellä 11 §:n 1 momentissa tarkoitettujen
51802: töksellä. tukien hallinnoinnissa ja valvonnassa on so-
51803: veltuvin osin noudatettava, mitä yhteisön
51804: tukijärjestelmiä koskevasta yhdennetystä hal-
51805: 40§ linto- ja valvontajärjestelmästä annetussa
51806: neuvoston asetuksessa (ETY) N:o 3508/92 ja
51807: Vapaaehtoisen velkajärjestelyn raukeaminen sen nojalla annetussa komission asetuksessa
51808: (ETY) N:o 3887/92 säädetään. Yhdennettyä
51809: Työvoima- ja elinkeinokeskus voi määrätä hallinto- ja valvontajärjestelmää ei kuiten-
51810: vapaaehtoisen velkajärjestelyn raukeamaan, kaan sovelleta tukiin, jotka myönnetään pel-
51811: jos lon metsitykseen liittyviin varsinaisiin metsi-
51812: 1) velallinen on velkajärjestelyä hakiessaan tystoimenpiteisiin ja muihin metsätaloustoi-
51813: tai menettelyn kestäessä salannut järjestelyyn menpiteisiin.
51814: olennaisesti vaikuttavia seikkoja tai antanut Valtioneuvosto antaa tarkemmat määräyk-
51815: niistä olennaisessa kohdassa virheellisen tie- set muulle yritykselle kuin varsinaista maati-
51816: don ja velallisen menettely on ollut sopi- lataloutta harjoittavalle maatilalle myönnet-
51817: muksen muiden osapuolten kannalta erityi- tävän valtiontuen kertymän valvonnasta.
51818: sen moitittavaa;
51819: 2) lainansaaja on olennaisesti laiminlyönyt 42 §
51820: sopimuksen noudattamisen ilman hyväksyt-
51821: tävää syytä. Rakentamisen valvonta
51822: Vapaaehtoinen velkajärjestely raukeaa
51823: myös silloin, kun tuomioistuin vahvistaa lai- Rakentamiseen myönnettyjen avustusten,
51824: nansaajalle yrityksen saneerauksesta annetun korkotuen sekä valtionlainojen käytön val-
51825: HE 60/1998 vp 59
51826:
51827: vomiseksi ja maksamisen edellytysten totea- myös alueellisilla ympäristökeskuksilla on
51828: miseksi on sen lisäksi, mitä 44 §:ssä sääde- oikeus suorituttaa valtuuttamillaan henkilöil-
51829: tään, rakennuspaikalla pidettävä tarpeel- lä ennakolta ilmoittamatta avustusten, laino-
51830: liseksi katsottuja tarkastuksia. jen ja muiden tukien myöntämiseen, maksa-
51831: Tarkastukset suoritetaan rakennuttajan kus- miseen ja käyttöön liittyviä tarkastuksia.
51832: tannuksella siten kuin tarkastuksista sääde- Tuen saaja on velvollinen korvauksetta
51833: tään rakennuslaissa (37011958) tai sen nojal- esittämään heille kaikki tarvittavat tili- ja
51834: la annetuissa säännöksissä. Tarkastuksen voi muut asiakirjat sekä muutoinkin avustamaan
51835: tämän lain mukaista valvontaa varten suorit- tarkastuksessa. Edellä mainitulla henkilöllä
51836: taa myös työvoima- ja elinkeinokeskuksen on oikeus tarkastaa valvontatehtävän edellyt-
51837: hyväksymä pätevä henkilö. tämässä laajuudessa tuen saajan kotieläinra-
51838: Rakennusvalvontaviranomainen tai muu kennukset, viljelmät, tuotanto- ja jalostuslai-
51839: kunnan tehtävään osoittama viranomainen on tokset, varastot, myynti- ja markkinointitilat
51840: velvollinen myös muissa tapauksissa avusta- sekä muut tuen myöntämisen ja maksamisen
51841: maan kunnan alueella tämän lain täytäntöön- edellytyksenä olevat olosuhteet. Tarkastus
51842: panossa suorittamalla etuuden hakijan kus- voi koskea sekä varsinaista tuen saajaa että
51843: tannuksella rakennusten arviointeja, tarkas- tuen välittäjää. Tarkastusta ei kuitenkaan saa
51844: tuksia ja muita toimialaansa kuuluvia tehtä- ilman asianomaisen suostumusta suorittaa
51845: viä. kotirauhan piiriin kuuluvissa asuintiloissa.
51846: Vaitioneuvosto voi tarvittaessa antaa tar-
51847: 43 § kempia määräyksiä 1 ja 2 momentissa tar-
51848: koitetusta eri viranomaisten tarkastusoikeu-
51849: Luottolaitoksissa suoritettava valvonta desta.
51850: Poliisin on annettava tarpeellista virka-
51851: Tämän lain mukaisia lainoja myöntävien apua korvauksetta 1 momentissa sekä
51852: luottolaitosten on valvottava, että lainat nos- 41-43 §:ssä tarkoitetussa valvonnassa.
51853: tetaan lainasta annetun maaseutuelinkeinovi-
51854: ranomaisen tukipäätöksen mukaisesti. 45 §
51855: Lainan myöntänyt luottolaitos on velvol-
51856: linen antamaan maa- ja metsätalousministe- Tietojensaanti, luovutus ja salassapito
51857: riölle yksilöidystä pyynnöstä sellaisia tietoja,
51858: jotka ovat tarpeen sen selvittämiseksi, onko Tietojen luovuttamiseen ja salassapitoon
51859: lainan hakija ollut tuen tarpeessa. Se on sovelletaan, mitä maaseutuelinkeinojen tuki-
51860: myös velvollinen antamaan maa- ja metsäta- tehtäviä hoidettaessa noudatettavasta menet-
51861: lousministeriölle tai sen valtuuttamalle hen- telystä annetun lain (133611992) 9 §:ssä sää-
51862: kilölle ne tiedot ja tarkastettavaksi ne asia- detään.
51863: kirjat, jotka tarvitaan sen toteamiseksi, onko Sen estämättä, mitä yksityisen liike- tai
51864: lainaehtoja ja asianomaisia Euroopan yh- ammattitoimintaa, kirjanpitoa tai taloudellis-
51865: teisön säädöksiä, tätä lakia ja sen nojalla ta asemaa koskevien tai verotusta varten an-
51866: annettuja säädöksiä ja määräyksiä muutoin nettujen tietojen salassapidosta taikka hen-
51867: noudatettu. Edellä mainittu tietojenantovel- kilötietojen suojasta muutoin säädetään, on
51868: vollisuus koskee myös salassa pidettäviä tie- tätä lakia täytäntöön panevilla viranomaisilla
51869: toja. ja metsäkeskuksilla oikeus saada muilta vi-
51870: ranomaisilta tässä laissa tarkoitettua tukea
51871: 44 § koskevan asian käsittelemiseksi tarpeellisia
51872: tietoja henkilöstä, jota asia koskee. Tiedon-
51873: Tarkastusoikeus saanti koskee myös sellaisia tietoja, jotka
51874: yksityistä liike- ja ammattitoimintaa, kirjan-
51875: Maa- ja metsätalousministeriöllä, työvoi- pitoa, verotusta tai yksityisen taloudellista
51876: ma- ja elinkeinokeskuksilla, maatalous- asemaa koskevina olisi muutoin pidettävä
51877: tuotteiden jalostuksen ja markkinoinnin tuen salassa. Tukea myöntävä viranomainen voi
51878: osalta kauppa- ja teollisuusministeriöllä sekä edellyttää, että tuen hakija tai saaja antaa
51879: metsitykseen tai muihin metsätaloustoimen- selvitystä terveydentilastaan siltä osin, kuin
51880: piteisiin liittyvän tuen osalta metsäkeskuksil- sillä on merkitystä elinkeinon harjoittamisen
51881: la samoin kuin suunnitelmiin perustuvien kannalta ja sellaisen selvityksen pyytämiseen
51882: ympäristöt11en erityistukisopimusten osalta kysymyksessä olevassa tapauksessa muutoin
51883: 60 HE 60/1998 vp
51884:
51885: on perusteita. ten, ettei yritystä voida enää rakenneasetuk-
51886: Tämän lain täytäntöönpanoon osallistuvana sen 5-12 artiklan säännösten mukaan pitää
51887: viranomaisella ja metsäkeskuksella on salas- tukemiskelpoisena;
51888: sapitovelvollisuuden estämättä oikeus luo- 6) yhteenliittymä purkautuu ennen kuin
51889: vuttaa maa- ja metsätalousministeriölle, kauppa- kuusi vuotta on kulunut tuen myöntämisestä;
51890: ja teollisuusministeriölle ja ympäristöminis- 7) tuki- tai lainapäätöksessä taikka tuen
51891: teriölle edelleen Euroopan yhteisön asian- perusteena olleessa asiakirjassa asetettuja
51892: omaisille toimielimille luovutettavaksi muu- ehtoja ei ole noudatettu;
51893: toin salassa pidettävä tieto, joka on tarpeen 8) tuen saaja kieltäytyy antamasta tämän
51894: valvottaessa, että Euroopan yhteisön lainsää- lain mukaista tarkastustoimintaa suorittaville
51895: däntöä on noudatettu myönnettäessä tukea, tarkastajille tuen käyttöön tai valvontaan
51896: jonka rahoittamiseen yhteisö on osallistunut. liittyviä tietoja taikka tili- tai muita asiakir-
51897: joja tai avustamasta tarpeellisessa määrin
51898: 46 § tarkastuksen suorittamisessa;
51899: 9) vakuuden arvo on hakijasta riippu-
51900: Tuen ja valtionlainan takaisinperiminen tuen mattomasta syystä siinä määrin alentunut,
51901: saajalta että lainasta maksamatta olevan pääoman
51902: periminen vaarantuu;
51903: Tämän lain nojalla myönnetyn tuen mak- 10) koron tai lyhennyksen suorittaminen
51904: saminen lakkautetaan ja tuki määrätään on viivästynyt kauemmin kuin kolme kuu-
51905: osaksi tai kokonaan takaisin perittäväksi, jos kautta;
51906: tuki on käytetty muuhun tarkoitukseen kuin 11) jos lainansaaja tai takaaja on joutunut
51907: mihin se on myönnetty tai tuen saaja on an- konkurssiin tai hakee akordia muutoin kuin
51908: tanut tuen myöntämiseen tai maksamiseen velkajärjestelyn yhteydessä taikka jos takaaja
51909: olennaisesti vaikuttaneita virheellisiä tietoja on kuollut eikä lainansaaja ole kehotuksista
51910: tai menetellyt muutoin vilpillisesti. huolimaatta asettanut lainan antajan hyväk-
51911: Valtionlaina voidaan irtisanoa samoin pe- ymää riittävää vakuutta;
51912: rustein osaksi tai kokonaan heti takaisin 12) tuen lakkauttamiseen, takaisin perimi-
51913: maksettavaksi. seen tai lainan irtisanomiseen on muu näihin
51914: Tuen tai valtionlainan maksaminen voi- verrattava painava syy.
51915: daan lakkauttaa 1 momentissa säädetyn li- Asianomainen ministeriö päättää myöntä-
51916: säksi ja ne voidaan määrätä osaksi tai koko- miensä avustusten takaisin perimisestä ja nii-
51917: naan takaisin maksettavaksi, jos: den maksamisen lakkauttamisesta. Muutoin
51918: 1) tuki tai laina on myönnetty tai maksettu tuen takaisinperimisestä ja maksamisen lak-
51919: väärin perustein; kauttamisesta päättää työvoima- ja elinkeino-
51920: 2) tuen saaja on viiden vuoden kuluessa keskus. V aitioneuvosto päättää tarvittaessa
51921: tuen viimeisen erän maksamisesta tai lainan siitä ajasta, jonka kuluessa tuki on perittävä
51922: viimeisen erän nostamisesta ilman pakotta- takaisin. Tuen takaisinperimiseen ei saa ryh-
51923: vaa syytä lopettanut tuen myöntämisen pe- tyä enää sen jälkeen, kun 10 vuotta on kulu-
51924: rusteena olevan toimintansa tai olennaisesti nut tuen viimeisen erän maksamisesta.
51925: supistanut sitä; Luottolaitos voi irtisanoa korkotukilainan
51926: 3) tuen tai lainan saaja on avustuksen vii- heti takaisinmaksettavaksi, jos korkotuki on
51927: meisen erän maksamista tai lainan viimeisen 1 momentissa mainituilla perusteilla päätetty
51928: erän nostamisesta seuraavien viiden vuoden lakkauttaa. Luottolaitoksen tulee irtisanoa
51929: aikana ilman työvoima- ja elinkeinokeskuk- valtionlaina, kun työvoima- ja elinkeinokes-
51930: sen suostumusta luovuttanut tuen kohteena kus on lainvoimaisesti määrännyt lainan ir-
51931: olevaa omaisuutta muun kuin perintöoikeu- tisanottavaksi. Luottolaitos voi irtisanoa sekä
51932: dellisen saannon kautta henkilölle, joka ei valtionlainan että korkotukilainan, jos 1 mo-
51933: täytä tuen myöntämisen edellytyksiä; mentin 9-11 kohdassa mainitut edellytykset
51934: 4) lainoitettu tila tai sen osa myydään ovat olemassa.
51935: ulosottotoimin; Kauppa- ja teollisuusministeriön hallinnon-
51936: 5) maatilataloutta tai yritystoimintaa har- alan myöntämän maataloustuotteiden jalos-
51937: joittavan tukea saaneen avoimen yhtiön, tuksen ja markkinoinnin tuen osalta nouda-
51938: kommandiittiyhtiön, osuuskunnan tai osa- tetaan, mitä yritystuesta annetussa laissa
51939: keyhtiön omistussuhteet muuttuvat muun ( 1136/ 1993) tuen takaisinperinnän perusteis-
51940: kuin perintöoikeudellisen saannon kautta si- ta ja edellytyksistä säädetään.
51941: HE 60/1998 vp 61
51942:
51943: 47 § teltu toimenpide 1 momentissa tarkoitetun
51944: seuraamuksen. Vastaava ennakkotieto voi-
51945: V astuu varojen palauttamisesta eräissä daan antaa myös tätä lakia edeltävän lainsää-
51946: tapauksissa dännön mukaisten valtionlainojen ja myyn-
51947: tihintasaamisten sekä korkotukilainojen,
51948: Jos valtio on Euroopan yhteisön yhteistä avustusten ja muiden tukien osalta. Hake-
51949: maatalouspolitiikkaa tai rakennerahastoja muksessa on ilmoitettava yksilöitynä kysy-
51950: koskevassa lainsäädännössä tarkoitetun jä- mys, josta ennakkotietoa haetaan ja es~tet
51951: senvaltion vastuun perusteella velvollinen tävä asian ratkaisemiseksi tarvittava selvttys.
51952: maksamaan Euroopan yhteisöjen komissiolle Ennakkotietoa ei anneta, jos hakemus asias-
51953: takaisin Euroopan yhteisön varoja, tuen vä- sa on vireillä tai asia on viranomaisen toi-
51954: littäjä on velvollinen maksamaan valtiolle mesta ratkaistu. Ennakkotiedon antaa tuen
51955: sen komissiolle suorittaman määrän täysi- myöntävä viranomainen.
51956: määräisenä kuluineen, jos varojen takaisin-
51957: maksu on johtunut välittäjän virheellisestä
51958: menettelystä tai jos välittäjä on ohjelma- 50§
51959: asiakirjan perusteella suoraan vastuussa ko-
51960: missiolle varojen käytöstä. Varojen palaut- Takaisinperimisen ja irtisanomisen
51961: tamisesta päättää asianomainen ministeriö. seuraamukset
51962:
51963: Jos tuen saaja on menetellyt 46 §:n 1 I??-
51964: 48 § mentissa säädetyllä tavalla, voidaan takatsm
51965: perittävää määrää korottaa enintään 20 pro-
51966: Pinta-ala- ja kotieläinperusteisen tuen sekä sentilla taikka, jos menettely on erittäin tör-
51967: metsätaloustuen takaisinperiminen keätä, enintään 100 prosentilla. Tässä pykä-
51968: lässä säädettyä ei kuitenkaan sovelleta
51969: Edellä 11 §:n 1 momentissa tarkoitetun, 11 §:ssä tarkoitettuihin tukiin.
51970: muuhun kuin varsinaiseen metsitystoi-
51971: menpiteeseen tai muuhun metsätaloustoi-
51972: menpiteeseen myönnetyn tuen lakkauttami- 51 §
51973: sen ja takaisinperinnän osalta on noudatetta-
51974: va, mitä neuvoston asetuksessa (ETY) N:o Takaisinmaksuvelvollisuuden yhteisvastuul-
51975: 3508/92 ja sen nojalla annetussa komission lisuus
51976: asetuksessa (ETY) N:o 3887/92 säädetään
51977: väärin perustein myönnetystä hehtaari- tai Jos tuki on myönnetty yhteisesti useam-
51978: kotieläinperusteisesta tuesta. Tuki voidaan malle, vastaavat kaikki tuen saajat yhteisvas-
51979: lakkauttaa tai maksettu tuki periä takaisin tuullisesti tuen palauttamisesta valtiolle.
51980: myös maaseutuelinkeinojen tukitehtäviä hoi- Tuen saajien kesken vastuu jakautuu siinä
51981: dettaessa noudatettavasta menettelystä anne- suhteessa kuin tuen saaja on osallistunut
51982: tun lain 7 §:n nojalla. Mainittua lainkohtaa tuen palautusvelvollisuuden perusteena ollee-
51983: sovelletaan lisäksi pellonmetsitykseen liitty- seen toimintaan.
51984: vään metsityksenhoitopalkkioon ja tulon-
51985: menetyskorvaukseen. 52§
51986: 49 § Takaisin maksettavan määrän korko ja
51987: viivästyskorko
51988: Tuen saajan ilmoitusvelvollisuus ja
51989: ennakkotieto Takaisin perittävälle ja palautettavalle
51990: avustukselle, korkohyvitykselle ja lainanhoi-
51991: Tuen saajan on välittömästi ilmoitettava tokulujen korvaukselle sekä irtisanotulle val-
51992: tuen myöntäjälle sellaisesta olosuhteiden tionlainalle on maksettava korkolain
51993: muutoksesta, joka saattaa aiheuttaa tuen ta- (633/1982) 3 §:n 2 momentissa tarkoitetun
51994: kaisinperimisen tai lakkauttamisen taikka korkokannan mukaista korkoa lisättynä kol-
51995: valtionlainan irtisanomisen. mella prosenttiyksiköllä maksun suorittamis-
51996: Tuen saajalle voidaan pyynnöstä antaa si- päivästä sen takaisinmaksupäivään saakka.
51997: tova ennakkotieto siitä, aiheuttaako suunni- Jollei palautettavaa määrää makseta asetettu-
51998: 62 HE 60/1998 vp
51999:
52000: na eräpäivänä, sille on suoritettava vuotuista organisaatioiden, kuten paikallisten toiminta-
52001: viivästyskorkoa korkolain 4 §:n 3 momentis- ryhmien välisestä tehtävien jaosta säädetään
52002: sa tarkoitetun korkokannan mukaan. tarkemmin valtioneuvoston päätöksellä.
52003: Maa- ja metsätalousministeriö erityisestä Valtioneuvosto voi päättää, kauppa- ja
52004: syystä päättää, että 1 momentissa tarkoitettu teollisuusministeriön hallinnonalaan kuuluvi-
52005: korko jätetään osaksi tai kokonaan perimät- en asioiden osalta kyseisen ministeriön esi-
52006: tä. tyksestä, että tämän lain mukaisissa tehtävis-
52007: sä käytetään apuna lääninhallituksia, alueel-
52008: 53§ lisia ympäristökeskuksia, metsäkeskuksia
52009: sekä muitakin kunnan viranomaisia kuin
52010: Tukipäätöksen ehdot maatalousviranomaisia samoin kuin KERA
52011: Oyj:tä ja alan neuvontajärjestöjä.
52012: Tässä laissa säädetyt tuen maksamisen ja Maa- ja metsätalousministeriö päättää, mil-
52013: takaisinperimisen perusteet on otettava tuki- loin tehtävissä voidaan käyttää apuna kas-
52014: päätöksen ehdoiksi. Tukipäätökseen voidaan vintuotannon tarkastuskeskusta, eläinlääkin-
52015: ottaa lisäksi myös muita tarpeellisia tuen tä- ja elintarvikelaitosta ja muita maa- ja
52016: maksamisen ja takaisin perimisen ehtoja sen metsätalousministeriön alaisia laitoksia.
52017: mukaan, kuin Euroopan yhteisön asetuksissa Edellä 3 luvussa tarkoitetun ohjelman tai
52018: tai komission päätöksissä edellytetään tai hankkeen toimeenpano voidaan antaa kun-
52019: valtioneuvoston päätöksellä säädetään. nan, kuntayhtymän taikka muun oikeustoi-
52020: mikelpoisen alueellisen toimielimen tehtä-
52021: 54§ väksi siten kuin valtioneuvoston päätöksellä
52022: tarkemmin säädetään. Alueellinen toimielin
52023: Saamisten periminen vastaa valtiolle ohjelman tai hankkeen to-
52024: teuttamisesta sekä sitä varten myönnettyjen
52025: Takaisinperintää koskeva päätös voidaan varojen käytöstä.
52026: ulosottotoimin panna täytäntöön sen jälkeen
52027: kun päätös on saanut lainvoiman. 56§
52028: 55§ Korvaukset
52029:
52030: V iranomaiset Tässä laissa tarkoitettujen tehtävien hoita-
52031: misesta kunnalle aiheutuvista kustannuksista
52032: Tämän lain täytäntöönpanosta huolehtivat ei makseta '.Taltion varoista muuta kuin kun-
52033: maa- ja metsätalousministeriö, maa- ja met- tien valtionosuuslaissa (1147 /1996) säädettyä
52034: sätalousministeriön tietopalvelukeskus, työ- korvausta.
52035: voima- ja elinkeinokeskukset, metsäkeskuk- Neuvontajärjestöille suoritettavista mak-
52036: set ja kuntien maaseutuelinkeinoviranomai- suista määrää maa- ja metsätalousministeriö.
52037: set. Maataloustuotteiden jalostuksen ja mark- Milloin kysymys on yksittäistapauksia kos-
52038: kinoinnin tukea koskevalta osalta tämän lain kevista tuen valvontaan ja takaisinperimiseen
52039: täytäntöönpanosta huolehtii myös kauppa- ja liittyvistä tehtävistä, valtion viranomaiset
52040: teollisuusministeriö. Maatalouden ympäristö- ovat velvolliset avustamaan maa- ja metsäta-
52041: tuen täytäntöönpanosta huolehtii maa- ja lousministeriötä sekä 12 §:n 1 kohdassa tar-
52042: metsätalousministeriö yhteistyössä ympäris- koitetun tuen osalta myös kauppa- ja teolli-
52043: töministeriön kanssa. Valtioneuvoston pää- suusministeriötä ja niiden alaisia viranomai-
52044: töksellä säädetään tarkemmin toimivallan sia korvauksetta.
52045: jaosta kysymyksessä olevien ministeriöiden
52046: kesken. 57§
52047: Vesihuolto-, vesistö- ja ympäristönhoito-
52048: hankkeiden tukeen sovelletaan, mitä yhdys- V iittaussäännös
52049: kuntien vesihuoltotoimenpiteiden avustami-
52050: sesta annetussa laissa viranomaisten toimi- Tätä lakia täytäntöönpantaessa noudatetaan
52051: vallasta säädetään tai kysymyksessä olevissa soveltuvin osin, mitä maaseutuelinkeinojen
52052: asioissa ministeriöiden toimivallasta muutoin tukitehtäviä hoidettaessa noudatettavasta me-
52053: säädetään. Täytäntöönpanoon kuuluvia tehtä- nettelystä annetun lain 2 §:n 3 momentissa,
52054: viä suorittavien viranomaisten ja muiden 4 §:ssä ja 6 §:n 1 momentissa säädetään. Li-
52055: HE 60/1998 vp 63
52056:
52057: säksi tämän lain 11 §:ssä tarkoitettuun tu- 61 §
52058: keen sovelletaan edellä mainitun lain 3 §:ää
52059: sekä 6 §:n 2 ja 3 momenttia. Muutoksenhaku maaseutuelinkeinojen vali-
52060: tuslautakunnan päätökseen
52061:
52062: 58§ Maaseutuelinkeinojen valituslautakunnan
52063: antamaan päätökseen asiassa, joka koskee
52064: Muutoksenhaku avustuksen tai muun tuen takaisinperintää tai
52065: lakkauttamista, lainan irtisanomista taikka
52066: Asianosainen saa hakea muutosta työvoi- vapaaehtoisen velkajärjestelyn raukeamista,
52067: ma- ja elinkeinokeskuksen tämän lain nojalla saa hakea muutosta valittamalla korkeim-
52068: tekemään päätökseen valittamalla maaseu- paan hallinto-oikeuteen siten kuin hallinto-
52069: tuelinkeinojen valituslautakuntaan 30 päivän lainkäyttölaissa säädetään. Muuten maaseu-
52070: kuluessa siitä, kun hän on saanut tiedon pää- tuelinkeinojen valituslautakunnan päätökseen
52071: töksestä. saa hakea muutosta valittamalla korkeim-
52072: Ratkaisuihin, joita tehdään maatalouden paan hallinto-oikeuteen vain, jos korkein
52073: ympäristötuesta, pysyvän luonnonhaitan kor- hallinto-oikeus myöntää valitusluvan.
52074: vaamiseksi myönnettävästä tuesta ja pellon Valituslupa voidaan myöntää, jos:
52075: metsityksen tuesta, sovelletaan, mitä maa- 1) lain soveltamisen kannalta muissa sa-
52076: seutuelinkeinojen tukitehtäviä hoidettaessa manlaisissa tapauksissa tai oikeuskäytännön
52077: noudatettavasta menettelystä annetun lain 10 yhteneväisyyden vuoksi on tärkeää saattaa
52078: §:ssä säädetään. asia korkeimman hallinto-oikeuden ratkaista-
52079: Kauppa- ja teollisuusministeriön päätök- vaksi;
52080: seen, joka koskee maataloustuotteiden jalos- 2) asian saattamiseen korkeimman hallin-
52081: tukseen ja markkinointiin myönnettävää tu- to-oikeuden ratkaistavaksi on erityistä aihetta
52082: kea, sovelletaan, mitä yritystuesta annetussa asiassa tapahtuneen ilmeisen virheen vuoksi;
52083: laissa säädetään. tai
52084: Maa- ja metsätalousministeriön päätökseen 3) valitusluvan myöntämiseen on muu pai-
52085: saa hakea muutosta siten kuin muutoksen- nava syy.
52086: hausta hallintolainkäyttölaissa (586/ 1996)
52087: säädetään. 62 §
52088: Päätöksen tiedoksianto
52089: 59§
52090: Työvoima- ja elinkeinokeskuksen avustus-
52091: Muutoksenhaku eräissä tapauksissa ta tai muuta tukea tai maksuhelpotusta kos-
52092: kevasta hakemuksesta antama päätös saa-
52093: Päätökseen, joka koskee 12 §:n 2 kohdassa daan toimittaa hakijalle tiedoksi postitse ta-
52094: tarkoitettua tukea, saa hakea muutosta siten vallisena kirjeenä. Tiedoksisaannin katsotaan
52095: kuin muutoksenhausta hallintolainkäyttölais- tällöin tapahtuneen, jollei muuta näytetä,
52096: sa (58611996) säädetään. seitsemäntenä päivänä sen jälkeen, kun pää-
52097: tös on annettu postin kuljetettavaksi.
52098: Työvoima- ja elinkeinokeskuksen päätök-
52099: 60 § sen tiedoksiannossa muissa tapauksissa nou-
52100: datetaan, mitä tiedoksiannosta hallinto-
52101: Muutoksenhakumenettely asioissa annetussa laissa (232/1966) sääde-
52102: tään.
52103: Valituskirjelmä voidaan toimittaa 58 ja
52104: 59 §:ssä tarkoitetuissa tapauksissa muutok- 63 §
52105: senhakuviranomaiselle tai sille työvoima- ja
52106: elinkeinokeskukselle, jonka päätökseen muu- Käsittelymaksun periminen
52107: tosta haetaan. Työvoima- ja elinkeinokes-
52108: kuksen on lähetettävä valituskirjelmä sekä Tämän lain nojalla annetuista päätöksistä
52109: asiassa kertyneet asiakirjat ja lausuntonsa peritään maksu siten kuin maksujen perirui-
52110: valituksesta maaseutuelinkeinojen valitus- sestä erikseen säädetään. Työvoima- ja elin-
52111: lautakunnalle. keinokeskuksen velkajärjestelyä ja muita
52112: 64 HE 60/1998 vp
52113:
52114: luottojen maksuhelpotuksia sekä avustusten 6) maatilatalouteen ja maaseudun pienyri-
52115: ja muun tuen myöntämistä koskevat päätök- tystoimintaan liittyvään tutkimustoimintaan
52116: set ovat kuitenkin maksuttomia. Velkajärjes- ja niitä koskevien selvitysten tekemiseen.
52117: telyä ja muita luottojen maksuhelpotuksia Maatilatalouden kehittämisrahaston varoja
52118: koskevat päätökset ovat maksuttomat myös voidaan käyttää myös maaseudun elinkeino-
52119: maaseutuelinkeinojen valituslautakunnassa. toiminnan monipuolistamista edistävän yri-
52120: tystoiminnan toimintaedellytysten selvittä-
52121: 64 § miseen ja kehittämiseen sekä pienyrittäjien
52122: tai pienyrittäjiksi aikavien koulutukseen.
52123: Tarkemmat säännökset Tätä tarkoitusta varten voidaan varoja osoit-
52124: taa myös työvoima- ja elinkeinokeskukselle,
52125: Valtioneuvosto voi tarvittaessa antaa tätä joka voi jakaa niitä edelleen kuntien käytet-
52126: lakia tarkemmat säännökset Euroopan yh- täviksi.
52127: teisön asetuksissa jäsenvaltion päätettäväksi Maatilatalouden kehittämisrahaston varois-
52128: jätetyistä seikoista. ta saadaan maksaa palkkiota ja korvausta 36
52129: Maa- ja metsätalousministeriö antaa lakia ja 38 §:ssä tarkoitettuun menettelyyn liitty-
52130: ja valtioneuvoston päätöstä tarkemmat mää- vistä kustannuksista.
52131: räykset tarvittavien maksuvalmius-, kannat-
52132: tavuus- ja muiden laskelmien, maaseutuyri-
52133: tysten kehittämissuunnitelmien sekä velka- 66 §
52134: järjestelysopimusten laatimistavasta. Maa- ja
52135: metsätalousministeriö vahvistaa niin ikään Soveltaminen Ahvenanmaalla
52136: kauppa- ja velkakirjakaavat, hakemus-, so-
52137: pimus- ja päätöskaavat sekä määräykset neu- Siltä osin kuin asia kuuluu Ahvenanmaan
52138: vontajärjestöjen osuudesta velkajärjestelyssä. maakunnan lainsäädäntövaltaan, sovelletaan
52139: Maa- ja metsätalousministeriö voi antaa tämän lain sijasta, mitä Ahvenanmaan itse-
52140: myös tarkempia määräyksiä tuen hakemis- ja hallintolain (1144/1991) nojalla asiasta sää-
52141: myöntämismenettelystä. Edellä mainituista detään.
52142: seikoista voi myös kauppa- ja teollisuus-
52143: ministeriö antaa tarkempia määräyksiä siltä 8 luku
52144: osin kuin on kysymys sen hallinnonalalle
52145: kuuluvasta maataloustuotteiden jalostuksen V oimaantulo- ja siirtymäsäännökset
52146: ja markkinoinnin tuesta.
52147: 67 §
52148: 65 § Voimaantulo
52149:
52150: Maatilatalouden kehittämisrahaston varojen Tämä laki tulee voimaan asetuksella sää-
52151: käyttö dettävänä ajankohtana.
52152: Tällä lailla kumotaan 28 päivänä joulu-
52153: Maatilatalouden kehittämisrahaston varoja kuuta 1990 annettu maaseutuelinkeinolaki
52154: voidaan sen lisäksi, mitä niiden käyttämises- (1295/1990) ja maa- ja metsätalouden raken-
52155: tä on edellä säädetty, käyttää: nepoliittisista toimenpiteistä 22 päivänä jou-
52156: 1) maan ja omaisuuden hankkimiseen; lukuuta 1994 annettu laki (1303/1994) niihin
52157: 2) hankitun omaisuuden hoitamiseen ja myöhemmin tehtyine muutoksineen.
52158: kunnostamiseen; Ennen tämän lain voimaantuloa voidaan
52159: 3) lainoituksesta aiheutuviin hoitomenoi- ryhtyä lain täytäntöönpanon edellyttämiin
52160: hin; toimenpiteisiin.
52161: 4) tämän lain 10 §:n, 13 §:n 1 momentin 1
52162: kohdan sekä 16-22 §:n mukaisiin avustuk- 68 §
52163: siin ja valtionlainoihin;
52164: 5) maa- ja metsätalousministeriön ja työ- Varojen käyttö
52165: voima- ja elinkeinokeskuksen hallinnassa
52166: olevan pellon metsittämiseen ja niiden hal- Maaseutuelinkeinolain tarkoituksiin han-
52167: linnassa olevilla metsämailla tarpeellisiin kittua tai muulla tavoin saatua omaisuutta
52168: metsänhoito- ja metsänparannustöihin; sekä käytetään tämän lain voimaan tultua maati-
52169: HE 60/1998 vp 65
52170:
52171: latalouden kehittämisrahastosta annetun lain teisön säännöksistä muuta johdu.
52172: (657/1966) 3 §:ssä säädettyihin tarkoituksiin.
52173: Maatilatalouden kehittämisrahaston varoja 71 §
52174: voidaan edelleen käyttää myös sellaisiin
52175: maaseutuelinkeinolain ja sitä edeltävän lain- Aikaisemman lainsäädännön mukaisten
52176: säädännön mukaisesti loppuun saatettaviin lainojen valtionvastuu
52177: hankkeisiin, joihin niitä on voitu käyttää
52178: tämän lain voimaan tullessa voimassa ollei- Aikaisemman lainsäädännön nojalla maati-
52179: den säännösten mukaan. latalouden kehittämisrahaston varoista myön-
52180: nettyjen valtionlainojen valtionvastuun osalta
52181: noudatetaan tämän lain voimaan tullessa voi-
52182: 69 § massa olleita säännöksiä.
52183: Aikaisemman lainsäädännön soveltaminen
52184: 72§
52185: Tämän lain voimaan tullessa maaseutuelin-
52186: keinolain ja maa- ja metsätalouden rakenne- Aikaisemman lainsäädännön mukaisten
52187: poliittisista toimenpiteistä annetun lain nojal- lainojen ja valtion myyntihintasaamisten
52188: la vireillä olevat asiat käsitellään loppuun velkajärjestely
52189: mainittujen lakien mukaisesti.
52190: Maaseutuelinkeinolain ja maa- ja metsäta- Tämän lain 6 luvussa tarkoitettu vapaaeh-
52191: louden rakennepoliittisista toimenpiteistä toinen velkajärjestely voidaan suorittaa myös
52192: annetun lain sekä muun aikaisemman lain- maaseutuelinkeinolain, maa- ja metsäta-
52193: säädännön toimeenpanon osalta sekä maini- louden rakennepoliittisista toimenpiteistä
52194: tun lainsäädännön nojalla syntyneen valtion, annetun lain, maa- ja puutarhatalouden kan-
52195: kunnan ja luottolaitoksen saamisen osalta sallisista tuista annetun lain, maatilalain
52196: noudatetaan tämän lain voimaan tullessa voi- ( 188/ 1977), maaseudun pienimuotoisen elin-
52197: massa olleita säännöksiä ja niiden mukaisia keinotoiminnan edistämisestä annetun lain
52198: sopimusehtoja. (1031/1986), ja muun niitä edeltävän aikai-
52199: Maaseutuelinkeinolain säännöksiä sovel- semman lainsäädännön tai valtioneuvoston
52200: letaan myös tämän lain voimaan tultua luon- päätösten nojalla maatalouteen, puutarhata-
52201: taiselinkeinolain (610/1984) ja porotalous- louteen ja maaseudun pienimuotoiseen yri-
52202: lain (161/1990) nojalla vireille tuleviin asi- tystoimintaan myönnettyjen valtionlainojen
52203: oihin siltä osin, kuin mainituissa laeissa on ja korkotukilainojen sekä edellä mainitun
52204: viitattu maaseutuelinkeinolakiin. Valtionlai- lainsäädännön mukaisten valtion myyntihin-
52205: nan tilittämiseen sovelletaan kuitenkin, mitä tasaamisten osalta noudattaen soveltuvin
52206: säädetään tämän lain 28 §:ssä osin, mitä edellä 6 luvussa säädetään.
52207: V aitioneuvoston päätöksellä voidaan antaa Vapaaehtoista velkajärjestelyä koskevan
52208: menettelytapoja koskevia 1-3 momentissa sopimuksen allekirjoittaa valtion puolesta
52209: tarkoitetusta lainsäädännöstä poikkeavia työvoima- ja elinkeinokeskus.
52210: säännöksiä.
52211:
52212: 70 § 73 §
52213: Aikaisemman lainsäädännön mukaiset Aikaisemmin myönnettyjen valtionlainojen
52214: ohjelmaperusteiset tuet hoitopalkkiot
52215:
52216: Aikaisemman lainsäädännön mukaisten Maa- ja metsätalouden rakennepoliittisista
52217: 11-13 ja 15 §:ssä tarkoitettujen EU-osara- toimenpiteistä annetun lain sekä maaseu-
52218: hoitteisten ohjelmaperusteisten avustusten ja tuelinkeinolain ja muun sitä edeltävän lain-
52219: muiden tukien myöntämisessä, maksamises- säädännön nojalla myönnettyjen valtion-
52220: sa, valvonnassa ja muissa menettelyissä nou- lainojen hoitamisesta maksetaan luottolaitok-
52221: datetaan ohjelmakauden loppuun asti tämän sille hoito- ja muiden kustannusten korvaus-
52222: lain voimaan <ullessa voimassa olleita sään- ta siten kuin valtioneuvoston päätöksellä
52223: nöksiä ja määräyksiä, ellei Euroopan yh- säädetään.
52224:
52225:
52226: 380143F
52227: 66 HE 60/1998 vp
52228:
52229: 74 § seutuelinkeinojen valituslautakunnan anta-
52230: miin päätöksiin maaseutuelinkeinolain ja
52231: Aikaisemman lainsäädännön mukaisten lai- maa- ja metsätalouden rakennepoliittisista
52232: nojen ja tukien irtisanominen, lakkauttami- toimenpiteistä annetun lain mukaisissa asi-
52233: nen ja takaisinperiminen oissa haetaan muutosta siten kuin 58-61
52234: §:ssä vastaavien asioiden osalta säädetään
52235: Aikaisemman lainsäädännön mukaisten tu- sen estämättä, mitä muutoksenhausta on ai-
52236: kien ja valtionlainojen lakkauttamisen, irti- kaisemmin säädetty.
52237: sanomisen ja takaisinperimisen osalta nouda-
52238: tetaan tämän lain voimaan tullessa voimassa
52239: olleita säännöksiä. 76 §
52240: 75 § Viittaussäännökset
52241:
52242: Muutoksenhaku aikaisemman lainsäädännön Milloin muualla laissa on viitattu maaseu-
52243: nojalla tehdyistä ratkaisuista tuelinkeinolakiin tai maa- ja metsätalouden
52244: rakennepoliittisista toimenpiteistä annettuun
52245: Tämän lain voimaan tultua työvoima- ja lakiin, on sovellettava tämän lain vastaavaa
52246: elinkeinokeskuksen, metsäkeskuksen ja maa- säännöstä, jollei edellä ole toisin säädetty.
52247:
52248:
52249:
52250:
52251: 2.
52252: Laki
52253: maatilatalouden kehittämisrahastosta annetun lain muuttamisesta
52254:
52255:
52256: Eduskunnan päätöksen mukaisesti
52257: muutetaan maatilatalouden kehittämisrahastosta 16 päivänä joulukuuta 1966 annetun lain
52258: (657/1966) 2 §ja 3 §:n 2 ja 3 momentti, sellaisina kuin ne ovat, 2 §ja 3 §:n 2 ja 3 moment-
52259: ti laissa 1307/1994, sekä
52260: lisätään uusi 3 a ja 3 b §, seuraavasti:
52261:
52262:
52263: 2§ ten maa- ja vesialueiden ostamiseen tai vaih-
52264: Maatilatalouden kehittämisrahaston muo- tamiseen. Maa- ja vesialueita voidaan ostaa,
52265: dostavat asutusrahastoon kuuluneet varat, vaihtaa ja luovuttaa käypää hintaa vastaan
52266: rahaston toiminnasta kertyvät tai lahjoituk- siten kuin maa- ja metsätalousministeriö tar-
52267: sina saadut varat sekä ne varat, jotka valtion kemmin määrää. Hankittua omaisuutta voi-
52268: talousarviossa rahastoon siirretään sekä maa- daan käyttää mxös muihin kuin tämän lain
52269: seutuelinkeinojen rahoituslain ( 1 ) 8 §:n 3 tarkoituksiin, m1lloin se sanotuin tavoin käy-
52270: momentin nojalla rahaston varoista rahoite- tettynä on selvästi tarkoituksenmukaisempaa.
52271: tun tuen osarahoituksena rahastoon tuloute- Tällöin noudatetaan, mitä oikeudesta luovut-
52272: taan. taa valtion maaomaisuutta ja tuloatuottavia
52273: oikeuksia annetussa laissa (6871 1978) sääde-
52274: 3§ tään. Maa- ja metsätalousministeriö tai työ-
52275: voima- ja elinkeinokeskus voi kiinteistön-
52276: Rahaston varoja voidaan käyttää 1 mo- muodostamislaissa tarkoitettujen toimitus-
52277: mentissa säädettyihin tarkoituksiin tarpeellis- miesten esityksestä myös siirtää hallinnas-
52278: HE 60/1998 vp 67
52279:
52280: saan olevaa omaisuutta käytettäväksi uusja- maaseutuelinkeinojen valituslautakuntaan 30
52281: ossa toimitusmiesten esittämällä tavalla tä- päivän kuluessa päätöksen tiedoksisaannista.
52282: män lain mukaan maansaantiin oikeutettujen Kauppakirjojen laatimisesta ja allekirjoit-
52283: tilojen koon suurentamiseksi ja jakoalueen tamisesta maaseutuelinkeinojen rahoituslain
52284: tilussijoituksen parantamiseksi. Rahaston va- tarkoituksiin luovutetun omaisuuden osalta
52285: roja voidaan käyttää myös muihin kuin tä- huolehtii valtion puolesta työvoima- ja elin-
52286: män lain mukaisiin tarkoituksiin sen mukaan keinokeskus. Ostajan on allekirjoitettava
52287: kuin siitä erikseen lailla säädetään. Valtion kauppakirja työvoima- ja elinkeinokeskuksen
52288: talousarviossa varoja voidaan osoittaa myös asettaman 30 vuorokauden pituisen määrä-
52289: muihin maatilatalouden kehittämistarkoituk- ajan kuluessa uhalla, että työvoima- ja elin-
52290: sun. keinokeskus voi katsoa oikeuden ostamiseen
52291: Maatilatalouden kehittämisrahaston varoja rauenneeksi.
52292: käytettäessä on erityisesti edistettävä maa- Velaksi jäävälle myyntihinnan osalle peri-
52293: seutuelinkeinojen rahoituslain ( 1 ) mukai- tään korkolain (63311982) 3 §:n 2 momen-
52294: sia tavoitteita. tissa tarkoitetun korkokannan mukaista kor-
52295: koa lisättynä kolmella prosenttiyksiköllä.
52296: Viivästyneille maksuerille peritään vuotui~ta
52297: 3a§ viivästyskorkoa korkolain 4 §:n 3 momentis-
52298: Rahaston varoihin kuuluvaa kiinteää omai- sa tarkoitetun korkokannan mukaan.
52299: suutta luovutettaessa tulee työvoima- ja elin-
52300: keinokeskuksen asettaa ostajaksi ilmoittautu- 3b§
52301: neet keskinäiseen etusijajärjestykseen. Etusi- Valtio on vapaa suorittamasta kunnalli~- ja
52302: jajärjestystä harkittaessa on erityisesti otetta- kirkollisveroa tämän lain mukaan hankttun
52303: va huomioon muodostuvien maatilojen elin- tilan tai alueen tuloista siltä kalenterivuodel-
52304: kelpoisuus ja tilusten tarkoituksenmukainen ta, jona omaisuus on tullut maa- ja metsäta-
52305: sijainti sekä hakijoiden edellytykset menes- lousministeriön hallintaan.
52306: tyä maatilatalouden harjoittajina. Työvoima-
52307: ja elinkeinokeskuksen edellä mainittuun pää- Tämä laki tulee voimaan asetuksella sää-
52308: tökseen saa hakea muutosta valittamalla dettävänä ajankohtana.
52309: 68 HE 60/1998 vp
52310:
52311:
52312: 3.
52313:
52314: Laki
52315: pakkohuutokaupalla myytävien kiinteistöjen lunastamisesta valtiolle
52316: annetun lain 1 ja 7 § :n muuttamisesta
52317:
52318:
52319: Eduskunnan päätöksen mukaisesti
52320: muutetaan pakkohuutokaupalla myytävien kiinteistöjen lunastamisesta valtiolle 14 päivänä
52321: tammikuuta 1938 annetun lain (2311938) 1 §:n 2 momentti ja 7 §:n 1-3 momentti, sellaisi-
52322: na kuin ne ovat laissa 1301/1990, seuraavasti:
52323:
52324: 1§ antaa kiinteistön entiselle omistajalle tai hä-
52325: nen aviopuolisolieosa taikka heidän tai jom-
52326: Työvoima- ja elinkeinokeskuksen, jolle mankumman heistä perintökaaren ( 40/ 1965)
52327: ilmoitetaan pakkohuutokaupan toimittami- 2 luvussa tarkoitetulle sukulaiselle, ottolap-
52328: sesta, ei tarvitse saattaa maa- ja metsätalous- selle tahi kasvattilapselle taikka tällaisen
52329: ministeriölle sen ratkaistavaksi 1 momentin henkilön aviopuolisolle, vaikka maaseu-
52330: mukaan kuuluvaa kiinteistön lunastamista tuelinkeinojen rahoituslain ( 1 ) 5 §:ssä tai
52331: koskevaa asiaa, milloin kysymys on kiinteis- sen nojalla säädettyjä edellytyksiä ei olisi-
52332: töstä, joka ei sovellu maatilatalouden kehit- kaan olemassa. Lunastettu kiinteistö tai sen
52333: tämisrahastosta annetun lain (6571 1966) tai osa voidaan antaa myös yhteisesti kahdelle
52334: muutoin valtion tarkoituksiin. tai useammalle henkilölle.
52335: Edellä 2 momentissa tarkoitetulle henkilöl-
52336: le voidaan muodostaa asuntotila tai -tontti.
52337: 7 § Asuntotilan tai tontin myyntihinnan korosta
52338: Tämän lain mukaan luoastetuo kiinteistön ja muista maksuehdoista säädetään asetuk-
52339: käyttämisessä noudatetaan, mitä maatilata- sella.
52340: louden kehittämisrahastosta annetussa laissa
52341: säädetään tai sen nojalla määrätään maan
52342: käyttämisestä.
52343: Milloin lunastettu kiinteistö tai sen osa Tämä laki tulee voimaan asetuksella sää-
52344: käytetään maatilatalouden kehittämisrahas- dettävänä ajankohtana.
52345: tosta annetun lain tarkoituksiin, se voidaan
52346: HE 60/1998 vp 69
52347:
52348:
52349: 4.
52350:
52351: Laki
52352: kestävän metsätalouden rahoituksesta annetun lain 25 §:n muuttamisesta
52353:
52354: Eduskunnan päätöksen mukaisesti
52355: muutetaan kestävän metsätalouden rahoituksesta 12 päivänä joulukuuta 1996 annetun lain
52356: (1094/1996) 25 §:n 2 momentti seuraavasti:
52357: 25 § säädetään tai niiden nojalla annetuissa Eu-
52358: roopan unionin toimielinten päätöksissä
52359: Euroopan unionin osaksi rahoittamat määrätään taikka mitä maaseutuelinkeinojen
52360: ohjelmat rahoituslaissa ( 1 ) säädetään tuen myöntä-
52361: misen edellytyksistä, tuen määrästä sekä
52362: tuen takaisinperimisestä ja muista ehdoista.
52363: Sen estämättä, mitä tässä laissa säädetään,
52364: tulee tukea Euroopan unionin osaksi rahoit-
52365: tamiin toimenpiteisiin myönnettäessä noudat- Tämä laki tulee voimaan asetuksella sää-
52366: taa, mitä Euroopan yhteisön säädöksissä dettävänä ajankohtana.
52367:
52368:
52369:
52370:
52371: 5.
52372:
52373: Laki
52374: kiinteistönmuodostamislain 67 § :n muuttamisesta
52375:
52376: Eduskunnan päätöksen mukaisesti
52377: muutetaan 12 päivänä huhtikuuta 1995 annetun kiinteistönmuodostamislain (554/1995)
52378: 67 §:n 1 momentin 3 kohta seuraavasti:
52379:
52380: 67 § hankitun alueen käyttämistä.
52381: Uusjako saadaan suorittaa, jos siitä saatava - - - - - - - - - - - - - -
52382: hyöty on kustannuksia ja haittoja suurempi
52383: ja jos uusjaolla voidaan:
52384: 3) edistää maatilatalouden kehittämisrahas- Tämä laki tulee voimaan asetuksella sää-
52385: tosta annetun lain (6571 1966) tarkoituksiin dettävänä ajankohtana.
52386: 70 HE 60/1998 vp
52387:
52388: 6.
52389:
52390: Laki
52391: yhdyskuntien vesihuoltotoimenpiteiden avustamisesta annetun lain 1 §:n muuttamisesta
52392:
52393: Eduskunnan päätöksen mukaisesti
52394: muutetaan yhdyskuntien vesihuoltotoimenpiteiden avustamisesta 18 päivänä tammikuuta
52395: 1980 annetun lain (56/1980) 1 §:n 3 momentti, sellaisena kuin se on laissa 44411996, seu-
52396: raavasti:
52397:
52398: 1§ rahoittamiseen saadaan tukea Euroopan yh-
52399: teisön rakennerahastoista.
52400: Jollei maaseutuelinkeinojen rahoituslaista
52401: ( 1 ) muuta johdu, tätä lakia sovelletaan
52402: myös myönnettäessä yhdyskuntien vesihuol- Tämä laki tulee voimaan asetuksella sää-
52403: totoimenpiteisiin sellaisia avustuksia, joiden dettävänä ajankohtana.
52404:
52405:
52406:
52407:
52408: 7.
52409: Laki
52410: kalatalouden korkotukilainoista annetun lain 2 §:n muuttamisesta
52411:
52412:
52413: Eduskunnan päätöksen mukaisesti
52414: muutetaan kalatalouden korkotukilainoista 9 päivänä tammikuuta 1976 annetun lain
52415: (1/1976) 2 §:n 2 momentti, sellaisena kuin se on laissa 1299/1990, seuraavasti:
52416:
52417: 2 § myöntää henkilölle tai yritykselle, joka sa-
52418: man omaisuuden hankkimista varten on saa-
52419: Kalastajalainaa ei saa myöntää, jos kysy- nut lainaa valtion varoista tai varoista, joi-
52420: mys on maaseutuelinkeinojen rahoituslaissa den osalta valtio maksaa lainan antajalle
52421: ( 1 ) tarkoitetun pienyritystoiminnan piiriin korkohyvitystä.
52422: kuuluvasta muualla kuin merialueilla tapah-
52423: tuvasta kalastusyritystoiminnasta. Sanottu ei
52424: kuitenkaan koske kustannuksiltaan maa- ja
52425: metsätalousministeriön määräämää kokoa Tämä laki tulee voimaan asetuksella sää-
52426: suurempia hankkeita. Korkotukilainaa ei saa dettävänä ajankohtana.
52427: HE 60/1998 vp 71
52428:
52429: 8.
52430:
52431: Laki
52432: maaseutuelinkeinojen hallinnosta kunnissa annetun lain 1 § :n muuttamisesta
52433:
52434: Eduskunnan päätöksen mukaisesti
52435: muutetaan maaseutuelinkeinojen hallinnosta kunnissa 20 päivänä joulukuuta 1991 annetun
52436: lain (1558/1991) 1 § seuraavasti:
52437:
52438: 1§ tietopalvelukeskukselle, työvoima- ja elin-
52439: Kunnan on huolehdittava alueellaan maa- keinokeskukselle ja muille valtion viran-
52440: seutuelinkeinojen rahoituslain ( 1 ) sekä omaisille virka-apua, lausuntoja ja selvityk-
52441: muiden maaseutuelinkeinoja koskevien laki- siä maaseutuelinkeinoihin liittyvissä asioissa.
52442: en, asetusten ja päätösten täytäntöönpanosta
52443: siten kuin siitä erikseen säädetään.
52444: Kunnan on annettava maa- ja metsätalous- Tämä laki tulee voimaan asetuksella sää-
52445: ministeriölle, maa- ja metsätalousministeriön dettävänä ajankohtana.
52446:
52447:
52448:
52449:
52450: 9.
52451: Laki
52452: yritystuesta annetun lain 2 § :n muuttamisesta
52453:
52454: Eduskunnan päätöksen mukaisesti
52455: muutetaan yritystuesta 10 päivänä joulukuuta 1993 annetun lain (1136/1993) 2 §:n 3 mo-
52456: mentti seuraavasti:
52457:
52458: 2 § sa tarkoitettua tukea.
52459: Hankkeeseen, johon on myönnetty maa-
52460: seutuelinkeinojen rahoituslaissa ( 1 ) tarkoi- Tämä laki tulee voimaan asetuksella sää-
52461: tettua avustusta, ei voida myöntää tässä lais- dettävänä ajankohtana.
52462: 72 HE 60/1998 vp
52463:
52464:
52465: 10.
52466:
52467: Laki
52468: aravalain 1 §:n muuttamisesta
52469:
52470:
52471: Eduskunnan päätöksen mukaisesti
52472: muutetaan 17 päivänä joulukuuta 1993 annetun aravalain (1189/1993) 1 §:n 2 momentti
52473: seuraavasti:
52474:
52475: 1§ keinojen rahoituslain ( 1 ) nojalla tai muun
52476: lain nojalla maatilatalouden kehittämisrahas-
52477: Soveltamisala ton varoista.
52478:
52479: Tämän lain nojalla ei myönnetä lainaa sel- Tämä laki tulee voimaan asetuksella sää-
52480: laisiin asuntoihin, joita varten voidaan dettävänä ajankohtana.
52481: myöntää lainaa tai korkotukea maaseutuelin-
52482:
52483:
52484:
52485:
52486: 11.
52487: Laki
52488: omistusasuntolainojen korkotuesta annetun lain 1 §:n muuttamisesta
52489:
52490:
52491: Eduskunnan päätöksen mukaisesti
52492: muutetaan omistusasuntolainojen korkotuesta 17 päivänä joulukuuta 1993 annetun lain
52493: (1204/ 1993) 1 §:n 2 momentti seuraavasti:
52494:
52495: 1§ nojalla tai muun lain nojalla maatilatalouden
52496: kehittämisrahaston varoista.
52497: Soveltamisala
52498:
52499:
52500: Tämä laki ei koske omistusasuntoja, joita Tämä laki tulee voimaan asetuksella sää-
52501: varten voidaan myöntää lainaa tai korkotu- dettävänä ajankohtana.
52502: kea maaseutuelinkeinojen rahoituslain ( 1 )
52503: HE 60/1998 vp 73
52504:
52505: 12.
52506:
52507: Laki
52508: perintökaaren 25 luvun 4 §:n muuttamisesta
52509:
52510: Eduskunnan päätöksen mukaisesti
52511: muutetaan 5 päivänä helmikuuta 1965 annetun perintökaaren ( 4011965) 25 luvun 4 §:n 1
52512: momentti, sellaisena kuin se on laissa 1303/1990, seuraavasti:
52513:
52514: 4§ jatkajalta ja tämän momentin mukaisesti alu-
52515: Jos tilanpidon jatkajan lisäksi muullakin eita saavalta mahdollisuutta maaseutuelinkei-
52516: jakohetkellä perillisasemassa olevalla perilli- nojen rahoituslain ( 1 ) ja Ahvenanm~a!!a
52517: sellä tai yleistestamentin saajalla on riittävät vastaavan maakuntalainsäädännön mukmsun
52518: ammatilliset edellytykset maatalouselinkei- tukitoimenpiteisiin jaon yhteydessä muodos-
52519: non harjoittamiseen, maatilasta voidaan jaon tuvien maatilojen osalta.
52520: yhteydessä osoittaa 2 §:ssä säädetyin ehdoin
52521: alueita tällaiselle perilliselle tai yleistesta-
52522: mentin saajalle itsenäisen elinkelpoisen maa-
52523: tilan muodostamista varten. Näin voidaan Tämä laki tulee voimaan asetuksella sää-
52524: kuitenkin menetellä vain, jos alueiden erot- dettävänä ajankohtana.
52525: tamisella ei poisteta soveliaalta tilanpidon
52526:
52527:
52528:
52529:
52530: 13.
52531: Laki
52532: luopumiseläkelain muuttamisesta
52533:
52534: Eduskunnan päätöksen mukaisesti
52535: muutetaan 4 päivänä tammikuuta 1974 annetun luopumiseläkelain (16/1974) 1 a §, 6 §:n 1
52536: momentin 1-3 kohta ja 6 b §:n 1 momentti, sellaisina kuin ne ovat, 1 a §, 6 §:n 1 mo-
52537: mentin 3 kohta ja 6 b §:n 1 momentti laissa 1304/1990, 6 §:n 1 momentin 1 kohta laissa
52538: 356/1976 ja 2 kohta mainituissa laeissa 35611976 ja 1304/1990, seuraavasti:
52539:
52540: 1a § 1) maa- ja metsätalousministeriölle;
52541: Maatilaa pidetään jatkamiskelpoisena, jos 2) yksityiselle viljelijälle lisäalueeksi tai
52542: sillä maaseutuelinkeinojen rahoituslain ( 1 ) tämän puolisolle viljelijän maatilaan sopi-
52543: 5 §:n 2 momentin mukaan on taloudelliset vaksi hsäalueeksi edellyttäen, että tila on
52544: edellytykset kannattavan toiminnan harjoitta- ennestään jatkamiskelpoinen tai että se muo-
52545: miseen dostuu jatkamiskelpoiseksi lisäalueen hank-
52546: kimisen vuoksi;
52547: 6§ 3) tulevalle tilanpidonjatkajalle lisäalueeksi
52548: Maatilan omistajan katsotaan luopuneen tämän vanhempien tai toisen heistä omista-
52549: tässä laissa tarkoitetuin tavoin maatalouden maan maatilaan, jos tilanpidonjatkaja voi
52550: harjoittamisesta, jos hän luovuttaa maatilan- saada maaseutuelinkeinojen rahoituslain mu-
52551: sa kaista maanostolainaa kysymyksessä olevan
52552:
52553:
52554: 380143F
52555: 74 HE 60/1998 vp
52556:
52557: tilan hankkimista varten sen mukaan kuin viljelijää, joka täyttää maaseutuelinkeinojen
52558: maaseutuelinkeinojen rahoituslain nojalla rahoituslain 5 §:n 3 ja 4 momentissa sääde-
52559: säädetään; tyt tuen saamisen henkilökohtaiset edellytyk-
52560: set.
52561: 6b§
52562: Yksityisellä viljelijällä tarkoitetaan tässä Tämä laki tulee voimaan asetuksella sää-
52563: laissa ammatikseen maataloutta harjoittavaa dettävänä ajankohtana.
52564:
52565:
52566:
52567:
52568: 14.
52569:
52570: Laki
52571: maatalousyrittäjien luopumistuesta annetun lain 13 ja 40 §:n muuttamisesta
52572:
52573: Eduskunnan päätöksen mukaisesti
52574: muutetaan maatalousyrittäjien luopumistuesta 16 päivänä joulukuuta 1994 annetun lain
52575: (1293/1994) 13 § 1 momentti ja 40 ~:n 2 momentti, seuraavasti:
52576:
52577: 13 § 40§
52578: Edellä 10-12 §:ssä tarkoitetut luopumis-
52579: tavat voidaan myös yhdistää. Sen estämättä, Jollei tässä laissa muuta säädetä, luopurois-
52580: mitä edellä säädetään, pelto voidaan myös tuen valvontaan, takaisinperintään, rahalii-
52581: myydä työvoima- ja elinkeinokeskukselle kenteen hoitamiseen sekä varojen pa-
52582: luovutettavaksi edelleen tässä laissa tarkoite- lauttamiseen sovelletaan maaseutuelinkeino-
52583: tut edellytykset täyttävälle luovutuksensaa- jen rahoituslain ( 1 ) säännöksiä soveltuvin
52584: jalle käytettäväksi maaseutuelinkeinojen ra- osin.
52585: hoituslain ( 1 ) mukaisiin tarkoituksiin.
52586: Tämä laki tulee voimaan asetuksella sää-
52587: dettävänä ajankohtana.
52588: HE 60/1998 vp 75
52589:
52590:
52591: 15.
52592: Laki
52593: varainsiirtoverolain 14 §:n muuttamisesta
52594:
52595: Eduskunnan päätöksen mukaisesti
52596: muutetaan 29 päivänä marraskuuta 1996 annetun varainsiirtoverolain (93111996) 14 § seu-
52597: raavasti:
52598: 14 § kohdassa tarkoitettua lainsäädäntöä vastaa-
52599: van aikaisemman lainsäädännön mukainen
52600: Eräiit maatalouselinkeinolainsäädännön laina tai myyntihintasaatava, jos hänelle olisi
52601: mukaiset luov utukset voitu myöntää laina 1 tai 2 kohdassa tarkoi-
52602: tetun lainsäädännön mukaan.
52603: Veroa ei ole suoritettava, jos: Verovapauden edellytyksenä on työvoima-
52604: 1) luovuttajana on valtio ja luovutus ta- ja elinkeinokeskuksen antama todistus siitä,
52605: pahtuu maatilatalouden kehittämisrahastosta että luovutus tapahtuu 1 momentin 1 koh-
52606: annetun lain (657/1966), porotalouslain dassa mainittuun tarkoitukseen tai että luo-
52607: (16111990), luontaiselinkeinolain (610/1984) vutuksensaajalle on myönnetty 1 momentin
52608: tai kolttalain (253/1995) mukaisiin tarkoi- 2 kohdassa tarkoitettu laina tai hänen vastat-
52609: tuksiin; tavakseen on siirretty 1 momentin 3 kohdas-
52610: 2) luovutuksensaajalle on myönnetty 1 sa tarkoitettu laina.
52611: kohdassa tarkoitetun lain tai maaseutuelin-
52612: keinojen rahoituslain ( 1 ) mukainen laina
52613: kiinteistön tai sen osan hankkimista varten; Tämä laki tulee voimaan asetuksella sää-
52614: tai dettävänä ajankohtana.
52615: 3) luovutuksensaajan vastattavaksi on siir- Tätä lakia sovelletaan sen voimaantulon
52616: retty 2 kohdassa tarkoitettu laina tai 1 tai 2 jälkeen tehtyihin luovutuksiin.
52617:
52618:
52619: Helsingissä 8 päivänä toukokuuta 1998
52620:
52621: Tasavallan Presidentti
52622:
52623:
52624:
52625:
52626: MARTTI AHTISAARI
52627:
52628:
52629:
52630:
52631: Maa- ja metsätalousministeri Kalevi Hemilä
52632: 76 HE 60/1998 vp
52633:
52634: Liite
52635: 2.
52636: Laki
52637: maatilatalouden kehittämisrahastosta annetun lain muuttamisesta
52638:
52639:
52640: Eduskunnan päätöksen mukaisesti
52641: muutetaan maatilatalouden kehittämisrahastosta 16 päivänä joulukuuta 1966 annetun lain
52642: (657/1966) 2 §ja 3 §:n 2 ja 3 momentti, sellaisina kuin ne ovat, 2 §ja 3 §:n 2 ja 3 moment-
52643: ti laissa 130711994, sekä
52644: lisätään uusi 3 a ja 3 b §, seuraavasti:
52645:
52646:
52647: Voimassa oleva laki Ehdotus
52648:
52649: 2§ 2§
52650: Maatilatalouden kehittämisrahaston muo- Maatilatalouden kehittämisrahaston muo-
52651: dostavat asutusrahastoon kuuluneet varat, dostavat asutusrahastoon kuuluneet varat,
52652: rahaston toiminnasta kertyvät varat sekä ne rahaston toiminnasta kertyvät tai lahjoituk-
52653: varat, jotka valtion talousarviossa rahastoon sina saadut varat sekä ne varat, jotka valtion
52654: siirretään sekä Euroopan yhteisön rakenne- talousarviossa rahastoon siirretään sekä maa-
52655: rahastoista maa- ja metsätalouden rakenne- seutuelinkeinojen rahoituslain ( 1 ) 8 §:n 3
52656: eoliittisista toimenpiteistä annetun lain 31 momentin nojalla rahaston varoista rahoite-
52657: ~:n 2 momentin nojalla rahaston varoista tun tuen osarahoituksena rahastoon tuloute-
52658: myönnetyn tuen osarahoituksena rahastoon taan.
52659: tuloutetaan.
52660:
52661: 3§
52662: Rahaston varojen käyttämisestä edellä mai- Rahaston varoja voidaan käyttää 1 mo-
52663: nittuihin tarkoituksiin säädetään erikseen mentissa säädettyihin tarkoituksiin tarpeellis-
52664: lailla. Valtion talousarviossa varoja voidaan ten maa- ja vesialueiden ostamiseen tai vaih-
52665: osoittaa myös muihin maatilatalouden kehit- tamiseen. Maa- ja vesialueita voidaan ostaa,
52666: tämistarkoituksiin. vaihtaa ja luovuttaa käypää hintaa vastaan
52667: siten kuin maa- ja metsätalousministeriö tar-
52668: kemmin määrää. Hankittua omaisuutta voi-
52669: daan käyttää myös muihin kuin tämän lain
52670: tarkoituksiin, milloin se sanotuin tavoin käy-
52671: tettynä on selvästi tarkoituksenmukaisempaa.
52672: Tällöin noudatetaan, mitä oikeudesta luovut-
52673: taa valtion maaomaisuutta ja tuloatuottavia
52674: oikeuksia annetussa laissa (68711978) sääde-
52675: tään. Maa- ja metsätalousministeriö tai työvoima-
52676: ja elinkeinokeskus voi kiinteistönm uodosta-
52677: m islaissa tarkoitettujen toimitusmiesten esi-
52678: tyksestä myös siirtää hallinnassaan olevaa
52679: omaisuutta käytettäväksi uusjaossa toimitus-
52680: m iesten esittämällä tavalla tämän lain m u-
52681: kaan maansaantiin oikeutettujen tilojen koon
52682: suurentamiseksi ja jakoalueen tilussijoituk-
52683: sen parantamiseksi. Rahaston varoja voidaan
52684: käyttää myös muihin kuin tämän lain mukai-
52685: siin tarkoituksiin sen mukaan kuin siitä erik-
52686: HE 60/1998 vp 77
52687:
52688: Voimassa oleva laki Ehdotus
52689:
52690: seen lailla säädetään. Valtion talousarviossa
52691: varoja voidaan osoittaa myös muihin maati-
52692: latalouden k ehittäm istark oituk siin.
52693: Maatilatalouden kehittämisrahaston varoja Maatilatalouden kehittämisrahaston varoja
52694: käytettäessä on erityisesti edistettävä maa- käytettäessä on erityisesti edistettävä maa-
52695: seutuelinkeinolain ja maa- ja metsätalouden seutuelinkeinojen rahoituslain ( 1 ) mukai-
52696: rakennepoliittisista toimenpiteistä annetun sia tavoitteita.
52697: lain (1303/94) mukaisia tavoitteita.
52698:
52699: Ja§
52700: Rahaston varoihin kuuluvaa kiinteää omai-
52701: suutta luovutettaessa tulee työvoima- ja elin-
52702: keinokeskuksen asettaa ostajaksi ilmoittautu-
52703: neet keskinäiseen etusijajärjestykseen. Etusi-
52704: jajärjestystä harkittaessa on erityisesti otetta-
52705: va huomioon muodostuvien maatilojen elin-
52706: kelpoisuus ja tilusten tarkoituksenmukainen
52707: sijainti sekä hakijoiden edellytykset menes-
52708: tyä maatilatalouden harjoittajina. Työvoima-
52709: ja elinkeinokeskuksen edellä mainittuun pää-
52710: tökseen saa hakea muutosta valittamalla
52711: maaseutuelinkeinojen valituslautakuntaan 30
52712: päivän kuluessa päätöksen tiedoksisaannista.
52713: Kauppakirjojen laatimisesta ja allekirjoit-
52714: tamisesta maaseutuelinkeinojen rahoituslain
52715: tarkoituksiin luovutetun omaisuuden osalta
52716: huolehtii valtion puolesta työvoima- ja elin-
52717: keinokeskus. Ostajan on allekirjoitettava
52718: kauppakirja työvoima- ja elinkeinokeskuksen
52719: asettaman 30 vuorokauden pituisen määrä-
52720: ajan kuluessa uhalla, että työvoima- ja elin-
52721: keinokeskus voi katsoa oikeuden ostamiseen
52722: rauenneeksi.
52723: Velaksi jäävälle myyntihinnan osalle peri-
52724: tään korkolain (63311982) 3 §:n 2 momen-
52725: tissa tarkoitetun korkokannan mukaista kor-
52726: koa lisättynä kolmella prosenttiyksiköllä.
52727: V iivästyneille maksuerille peritään vuotuista
52728: viivästyskorkoa korkolain 4 §:n 3 momentis-
52729: sa tarkoitetun korkokannan mukaan.
52730:
52731: 3b§
52732: Valtio on vapaa suorittamasta kunnallis- ja
52733: kirkollisveroa tämän lain mukaan hankitun
52734: tilan tai alueen tuloista siltä kalenterivuodel-
52735: ta, jona omaisuus on tullut maa- ja metsäta-
52736: lousministeriön hallintaan.
52737:
52738: Tämä laki tulee voimaan asetuksella sää-
52739: dettävänä ajankohtana.
52740: 78 HE 60/1998 vp
52741:
52742:
52743: 3.
52744: Laki
52745: pakkohuutokaupalla myytävien kiinteistöjen lunastamisesta valtiolle
52746: annetun lain 1 ja 7 § :n muuttamisesta
52747:
52748:
52749: Eduskunnan päätöksen mukaisesti
52750: muutetaan pakkohuutokaupalla myytävien kiinteistöjen lunastamisesta valtiolle 14 päivänä
52751: tammikuuta 1938 annetun lain (23/1938) 1 §:n 2 momentti ja 7 §:n 1-3 momentti, sellaise-
52752: na kuin ne ovat laissa 1301/1990, seuraavasti:
52753: Voimassa oleva laki Ehdotus
52754:
52755: 1§
52756: Maaseutupiirin, jolle ilmoitetaan pakko- Työvoima- ja elinkeinokeskuksen, jolle il-
52757: huutokaupan toimittamisesta, ei tarvitse saat- moitetaan pakkohuutokaupan toimittamises-
52758: taa maatilahallitukselle sen ratkaistavaksi 1 ta, ei tarvitse saattaa maa- ja metsätalousmi-
52759: momentin mukaan kuuluvaa kiinteistön lu- nisteriölle sen ratkaistavaksi 1 momentin
52760: nastamista koskevaa asiaa, milloin kysymys mukaan kuuluvaa kiinteistön lunastamista
52761: on kiinteistöstä, joka ei sovellu maaseu- koskevaa asiaa, milloin kysymys on kiinteis-
52762: tuelinkeinolain (1295/90) tai muutoin valtion töstä, joka ei sovellu maatilatalouden kehit-
52763: tarkoituksiin. tämisrahastosta annetun lain (65711966) tai
52764: muutoin valtion tarkoituksiin.
52765:
52766:
52767: 7 § 7 §
52768: Tämän lain mukaan lunastetun kiinteistön Tämän lain mukaan luoastetuo kiinteistön
52769: käyttämisessä noudatetaan, mitä maaseu- käyttämisessä noudatetaan, mitä maatilata-
52770: tuelinkeinolaissa (1295/90) on säädetty maan louden kehittäm israhastosta annetussa laissa
52771: käyttämisestä. säädetään tai sen nojalla määrätään maan
52772: käyttämisestä.
52773: Milloin lunastettu kiinteistö tai sen osa Milloin lunastettu kiinteistö tai sen osa
52774: käytetään maaseutuelinkeinolain tarkoituk- käytetään maatilatalouden kehittäm israhas-
52775: siin, se voidaan antaa kiinteistön entiselle tosta annetun lain tarkoituksiin, se voidaan
52776: omistajalle tahi hänen aviopuolisollensa taik- antaa kiinteistön entiselle omistajalle tai hä-
52777: ka heidän tai jommankumman heistä perin- nen aviopuolisollensa taikka heidän tai jom-
52778: tökaaren (40/65) 2 luvussa tarkoitetulle su- mankumman heistä perintökaaren (4011965)
52779: kulaiselle, ottolapselle tahi kasvattilapselle 2 luvussa tarkoitetulle sukulaiselle, ottolap-
52780: taikka tällaisen henkilön aviopuolisolle, selle tahi kasvattilapselle taikka tällaisen
52781: vaikka maaseutuelinkeinolain 7, 8 tai 13 henkilön aviopuolisolle, vaikka maaseu-
52782: §:ssä säädettyjä edellytyksiä ei olisikaan ole- tuelinkeinojen rahoituslain ( 1 ) 5 §:ssä
52783: massa. Lunastettu kiinteistö tai sen osa voi- tai sen nojalla säädettyjä edellytyksiä ei
52784: daan antaa myös yhteisesti kahdelle tai olisikaan olemassa. Lunastettu kiinteistö tai
52785: useammalle henkilölle. sen osa voidaan antaa myös yhteisesti kah-
52786: delle tai useammalle henkilölle.
52787: Edellä 2 momentissa tarkoitetulle henkilöl- Edellä 2 momentissa tarkoitetulle henkilöl-
52788: le voidaan muodostaa asuntotila tai -tontti. le voidaan muodostaa asuntotila tai -tontti.
52789: Asuntotilan tai tontin myyntihinnan korosta Asuntotilan tai tontin myyntihinnan korosta
52790: ja muista maksuehdoista säädetään asetuk- ja muista maksuehdoista säädetään asetuk-
52791: sella. Asuntotila tai -tontti voidaan m uodos- sella.
52792: HE 60/1998 vp 79
52793:
52794: Voimassa oleva laki Ehdotus
52795:
52796: taa myös sellaiselle alueelle, johon maaseu-
52797: tuelinkeinolain säännöksiä ei sovelleta.
52798:
52799:
52800: Tämä laki tulee voimaan asetuksella sää-
52801: dettävänä ajankohtana.
52802:
52803:
52804:
52805:
52806: 4.
52807: Laki
52808: kestävän metsätalouden rahoituksesta annetun lain 25 §:n muuttamisesta
52809:
52810: Eduskunnan päätöksen mukaisesti
52811: muutetaan kestävän metsätalouden rahoituksesta 12 päivänä joulukuuta 1996 annetun lain
52812: (109411996) 25 §:n 2 momentti, seuraavasti:
52813: Voimassa oleva laki Ehdotus
52814:
52815: 25 §
52816: Euroopan unionin osaksi rahoittamat
52817: ohjelmat
52818:
52819:
52820: Sen estämättä, mitä tässä laissa säädetään, Sen estämättä, mitä tässä laissa säädetään,
52821: tulee tukea Euroopan unionin osaksi rahoit- tulee tukea Euroopan unionin osaksi rahoit-
52822: tamiin toimenpiteisiin myönnettäessä noudat- tamiin toimenpiteisiin myönnettäessä noudat-
52823: taa, mitä Euroopan yhteisöjen säädöksissä taa, mitä Euroopan yhteisön säädöksissä sää-
52824: säädetään tai niiden nojalla annetuissa Eu- detään tai niiden nojalla annetuissa Euroo-
52825: roopan unionin toimielinten päätöksissä pan unionin toimielinten päätöksissä määrä-
52826: määrätään taikka mitä maa- ja metsätalouden tään taikka mitä maaseutuelinkeinojen rahoi-
52827: rakennepoliittisista toimenpiteistä annetussa tuslaissa ( 1 ) säädetään tuen myöntämisen
52828: laissa ( 130394) säädetään tuen myöntämisen edellytyksistä, tuen määrästä sekä tuen ta-
52829: edellytyksistä, tuen määrästä sekä tuen ta- kaisinperimisestä ja muista ehdoista.
52830: kaisinperimisestä ja muista ehdoista.
52831:
52832: Tämä laki tulee voimaan asetuksella sää-
52833: dettävänä ajankohtana.
52834: 80 HE 60/1998 vp
52835:
52836: 5.
52837: Laki
52838: kiinteistönmuodostamislain 67 § :n muuttamisesta
52839:
52840: Eduskunnan päätöksen mukaisesti
52841: muutetaan 12 päivänä huhtikuuta 1995 annetun kiinteistönmuodostamislain (55411995)
52842: 67 §:n 1 momentin 3 kohta, seuraavasti:
52843:
52844: Voimassa oleva laki Ehdotus
52845:
52846:
52847: 67 § 67 §
52848: Uusjako saadaan suorittaa, jos siitä saatava Uusjako saadaan suorittaa, jos siitä saatava
52849: hyöty on kustannuksia ja haittoja suurempi hyöty on kustannuksia ja haittoja suurempi
52850: ja jos uusjaolla voidaan: ja jos uusjaolla voidaan:
52851: 3) edistää maaseutuelinkeinolain (1295/90) 3) edistää maatilatalouden kehittäm israhas-
52852: tarkoituksiin hankitun alueen käyttämistä. tosta annetun lain (65711966) tarkoituksiin
52853: hankitun alueen käyttämistä.
52854:
52855: Tämä laki tulee voimaan asetuksella sää-
52856: dettävänä ajankohtana.
52857:
52858:
52859: 6.
52860: Laki
52861: yhdyskuntien vesihuoltotoimenpiteiden avustamisesta annetun lain 1 §:n muuttamisesta
52862: Eduskunnan päätöksen mukaisesti
52863: muutetaan yhdyskuntien vesihuoltotoimenpiteiden avustamisesta 18 päivänä tammikuuta
52864: 1980 annetun lain (56/ 1980) 1 §:n 3 momentti, sellaisena kuin se on laissa 444/1996, seu-
52865: raavasti:
52866: Voimassa oleva laki Ehdotus
52867:
52868: §
52869: Jollei maa- ja metsätalouden rakenne- Jollei maaseutuelinkeinojen rahoituslaista
52870: poliittisista toimenpiteistä annetusta laista ( 1 ) muuta johdu, tätä lakia sovelletaan
52871: (1303/94) muuta johdu, tätä lakia sovelle- myös myönnettäessä yhdyskuntien vesihuol-
52872: taan myös myönnettäessä yhdyskuntien vesi- totoimenpiteisiin sellaisia avustuksia, joiden
52873: huoltotoimenpiteisiin sellaisia avustuksia, rahoittamiseen saadaan tukea Euroopan yh-
52874: joiden rahoittamiseen saadaan tukea Euroo- teisön rakennerahastoista.
52875: pan yhteisön rakennerahastoista.
52876: Tämä laki tulee voimaan asetuksella sää-
52877: dettävänä ajankohtana.
52878: HE 60/1998 vp 81
52879:
52880: 7.
52881:
52882: Laki
52883: kalatalouden korkotukilainoista annetun lain 2 §:n muuttamisesta
52884:
52885:
52886: Eduskunnan päätöksen mukaisesti
52887: muutetaan kalatalouden korkotukilainoista 9 päivänä tammikuuta 1976 annetun lain
52888: (1/1976) 2 §:n 2 momentti, sellaisena kuin se on laissa 1299/1990, seuraavasti:
52889:
52890:
52891: Voimassa oleva laki Ehdotus
52892:
52893:
52894: 2 §
52895:
52896: Kalastajalainaa ei saa myöntää, jos kysy- Kalastajalainaa ei saa myöntää, jos kysy-
52897: mys on maaseutuelinkeinolain (1295/90) 4 mys on maaseutuelinkeinojen rahoituslaissa
52898: §:n 1 momentin 4 kohdan soveltamisalan ( 1 ) tarkoitetun pienyritystoiminnan piiriin
52899: piiriin kuuluvasta muualla kuin merialueilla kuuluvasta muualla kuin merialueilla tapah-
52900: tapahtuvasta kalastusyritystoiminnasta. Sa- tuvasta kalastusyritystoiminnasta. Sanottu ei
52901: nottu ei kuitenkaan koske kustannuksiltaan kuitenkaan koske kustannuksiltaan maa- ja
52902: maa- ja metsätalousministeriön määräämää metsätalousministeriön määräämää kokoa
52903: kokoa suurempia hankkeita. Korkotukilainaa suurempia hankkeita. Korkotukilainaa ei saa
52904: ei saa myöntää henkilölle tai yritykselle, myöntää henkilölle tai yritykselle, joka sa-
52905: joka saman omaisuuden hankkimista varten man omaisuuden hankkimista varten on saa-
52906: on saanut lainaa valtion varoista tai varoista, nut lainaa valtion varoista tai varoista, joi-
52907: joiden osalta valtio maksaa lainan antajalle den osalta valtio maksaa lainan antajalle
52908: korkohyvitystä. korkohyvitystä.
52909:
52910:
52911:
52912: Tämä laki tulee voimaan asetuksella sää-
52913: dettävänä ajankohtana.
52914:
52915:
52916:
52917:
52918: 380143F
52919: 82 HE 60/1998 vp
52920:
52921: 8.
52922: Laki
52923: maaseutuelinkeinojen hallinnosta kunnissa annetun lain 1 §:n muuttamisesta
52924:
52925: Eduskunnan päätöksen mukaisesti
52926: muutetaan maaseutuelinkeinolain hallinnosta kunnissa 20 päivänä joulukuuta 1991 annetun
52927: lain (1558/1991) 1 §, seuraavasti:
52928:
52929: Voimassa oleva laki Ehdotus
52930:
52931: 1§ 1§
52932: Kunnan on huolehdittava alueellaan maa- Kunnan on huolehdittava alueellaan maa-
52933: seutuelinkeinolain (1295/90) sekä muiden seutuelinkeinojen rahoituslain ( 1 ) sekä
52934: maaseutuelinkeinoja koskevien lakien, ase- muiden maaseutuelinkeinoja koskevien
52935: tusten ja päätösten täytäntöönpanosta siten lakien, asetusten ja päätösten täytäntöön-
52936: kuin siitä erikseen säädetään. panosta siten kuin siitä erikseen säädetään.
52937: Kunnan on annettava maatilahallitukselle, Kunnan on annettava maa- ja metsätalous-
52938: maaseutupiirille ja muille valtion viran- ministeriölle, maa- ja metsätalousministeriön
52939: omaisille virka-apua, lausuntoja ja selvityk- tietopalvelukeskukselle, työvoima- ja elin-
52940: siä maaseutuelinkeinoihin liittyvissä asioissa. keinokeskukselle ja muille valtion viran-
52941: omaisille virka-apua, lausuntoja ja selvityk-
52942: siä maaseutuelinkeinoihin liittyvissä asioissa.
52943: Tämä laki tulee voimaan asetuksella sää-
52944: dettävänä ajankohtana.
52945:
52946:
52947: 9.
52948: Laki
52949: yritystuesta annetun lain 2 § :n muuttamisesta
52950:
52951: Eduskunnan päätöksen mukaisesti
52952: muutetaan yritystuesta 10 päivänä joulukuuta 1993 annetun lain (1136/1993) 2 §:n 3 mo-
52953: mentti, seuraavasti:
52954:
52955: Voimassa oleva laki Ehdotus
52956: 2§
52957: Hankkeeseen, johon on myönnetty maa- Hankkeeseen, johon on myönnetty maa-
52958: seutuelinkeinolaissa ( 1295/90) tarkoitettua seutuelinkeinojen rahoituslaissa ( 1 ) tarkoi-
52959: avustusta, ei voida myöntää tässä laissa tar- tettua avustusta, ei voida myöntää tässä lais-
52960: koitettua tukea. sa tarkoitettua tukea.
52961: Tämä laki tulee voimaan asetuksella sää-
52962: dettävänä ajankohtana.
52963: HE 60/1998 vp 83
52964:
52965: 10.
52966: Laki
52967: aravalain 1 §:n muuttamisesta
52968: Eduskunnan päätöksen mukaisesti
52969: muutetaan 17 päivänä joulukuuta 1993 annetun aravalain (1189/1993) 1 §:n 2 momentti,
52970: seuraavasti:
52971: Voimassa oleva laki Ehdotus
52972: §
52973: Soveltamisala
52974:
52975:
52976: Tämän lain nojalla ei myönnetä lainaa sel- Tämän lain nojalla ei myönnetä lainaa sel-
52977: laisiin asuntoihin, joita varten voidaan laisiin asuntoihin, joita varten voidaan
52978: myöntää lainaa tai korkotukea maaseutuelin- myöntää lainaa tai korkotukea maaseutuelin-
52979: keinolain (1295/90) nojalla tai muun lain keinojen rahoituslain ( 1 ) nojalla tai muun
52980: nojalla maatilatalouden kehittämisrahaston lain nojalla maatilatalouden kehittämisrahas-
52981: varoista. ton varoista.
52982: Tämä laki tulee voimaan asetuksella sää-
52983: dettävänä ajankohtana.
52984:
52985:
52986: 11.
52987: Laki
52988: omistusasuntolainojen korkotuesta annetun lain 1 §:n muuttamisesta
52989:
52990: Eduskunnan päätöksen mukaisesti
52991: muutetaan omistusasuntolainojen korkotuesta 17 päivänä joulukuuta 1993 annetun lain
52992: (1204/1993) 1 §:n 2 momentti, seuraavasti:
52993: Voimassa oleva laki Ehdotus
52994: §
52995: Soveltamisala
52996:
52997:
52998: Tämä laki ei koske omistusasuntoja, joita Tämä laki ei koske omistusasuntoja, joita
52999: varten voidaan myöntää lainaa tai korkotu- varten voidaan myöntää lainaa tai korkotu-
53000: kea maaseutuelinkeinolain (1295/90) nojalla kea maaseutuelinkeinojen rahoituslain ( 1 )
53001: tai muun lain nojalla maatilatalouden kehit- nojalla tai muun lain nojalla maatilatalouden
53002: tämisrahaston varoista. kehittämisrahaston varoista.
53003:
53004: Tämä laki tulee voimaan asetuksella sää-
53005: dettävänä ajankohtana.
53006: 84 HE 60/1998 vp
53007:
53008:
53009: 12.
53010:
53011: Laki
53012: perintökaaren 25 luvun 4 §:n muuttamisesta
53013:
53014: Eduskunnan päätöksen mukaisesti
53015: muutetaan 5 J?äivänä helmikuuta 1965 annetun perintökaaren (40/1965) 25 luvun 4 §:n 1
53016: momentti, sellatsena kuin se on laissa 1303/1990, seuraavasti:
53017:
53018: Voimassa oleva laki Ehdotus
53019:
53020:
53021: 4§ 4§
53022: Jos tilanpidon jatkajan lisäksi muullakin Jos tilanpidon jatkajan lisäksi muullakin
53023: jakohetkellä perillisasemassa olevalla r.erilli- jakohetkellä perillisasemassa olevalla r.erilli-
53024: sellä tai yleistestamentin saajalla on nittävät sellä tai yleistestamentin saajalla on nittävät
53025: ammatilliset edellytykset maatalouselinkei- ammatilliset edellytykset maatalouselinkei-
53026: non harjoittamiseen, maatilasta voidaan jaon non harjoittamiseen, maatilasta voidaan jaon
53027: yhteydessä osoittaa 2 §:ssä säädetyin ehdoin yhteydessä osoittaa 2 §:ssä säädetyin ehdoin
53028: alueita tällaiselle perilliselle tai yleistesta- alueita tällaiselle perilliselle tai yleistesta-
53029: mentin saajalle itsenäisen elinkelpoisen maa- mentin saajalle itsenäisen elinkelpoisen maa-
53030: tilan muodostamista varten. Näin voidaan tilan muodostamista varten. Näin voidaan
53031: kuitenkin menetellä vain, jos alueiden erot- kuitenkin menetellä vain, jos alueiden erot-
53032: tamisella ei poisteta soveliaalta tilanpidon tamisella ei poisteta soveliaalta tilanpidon
53033: jatkajalta ja tämän momentin mukaisesti alu- jatkajalta ja tämän momentin mukaisesti alu-
53034: eita saavalta mahdollisuutta maaseutuelinkei- eita saavalta mahdollisuutta maaseutuelinkei-
53035: nolain ( 1295/90) ja Ahvenanmaalla vastaa- nojen rahoituslain ( 1 ) ja Ahvenanmaalla
53036: van maakuntalainsäädännön mukaisiin tuki- vastaavan maakuntalainsäädännön mukaisiin
53037: toimenpiteisiin jaon yhteydessä muodostuvi- tukitoimenpiteisiin jaon yhteydessä muodos-
53038: en maatilojen osalta. tuvien maatilojen osalta.
53039:
53040:
53041: Tämä laki tulee voimaan asetuksella sää-
53042: dettävänä ajankohtana.
53043: HE 60/1998 vp 85
53044:
53045: 13.
53046: Laki
53047: luopumiseläkelain muuttamisesta
53048:
53049:
53050: Eduskunnan päätöksen mukaisesti
53051: muutetaan 4 päivänä tammikuuta 1974 annetun luopumiseläkelain (16/1974) 1 a §, 6 §:n
53052: 1 momentin 1-3 kohta ja 6 b §:n 1 momentti, sellaisina kuin ne ovat, 1 a §, 6 §:n 1 mo-
53053: mentin 3 kohta ja 6 b §:n 1 momentti laissa 1304/1990 ja 6 §:n 1 momentin 1 kohta laissa
53054: 356/1976 ja 2 kohta mainituissa laeissa 356/1976 ja 1304/1990, seuraavasti:
53055:
53056: Voimassa oleva laki Ehdotus
53057: 1a § 1a§
53058: Maatilaa pidetään jatkamiskelpoisena, jos Maatilaa pidetään jatkamiskelpoisena, jos
53059: sillä maaseutuelinkeinolain (1295/90) 7 §:n sillä maaseutuelinkeinojen rahoituslain ( 1 )
53060: mukaan on taloudelliset edellytykset jatku- 5 §:n 2 momentin mukaan on taloudelliset
53061: vaan kannattavan toiminnan harjoittamiseen. edellytykset kannattavan toiminnan harjoitta-
53062: miseen.
53063: 6 § 6§
53064: Maatilan omistajan katsotaan luopuneen Maatilan omistajan katsotaan luopuneen
53065: tässä laissa tarkoitetuin tavoin maatalouden tässä laissa tarkoitetuin tavoin maatalouden
53066: harjoittamisesta, jos hän luovuttaa maatilan- harjoittamisesta, jos hän luovuttaa maatilan-
53067: sa sa
53068: 1) maatilahallitukselle; 1) maa- ja metsätalousministeriölle;
53069: 2) yksityiselle viljelijälle lisäalueeksi tai 2) yksityiselle viljelijälle lisäalueeksi tai
53070: tämän puolisolle viljelijän maatilaan sopi- tämän puolisolle viljelijän maatilaan sopi-
53071: vaksi lisäalueeksi edellyttäen, vaksi lisäalueeksi edellyttäen, että tila on
53072: a) että tila on ennestään jatkamiskelpoinen ennestään jatkamiskelpoinen tai että se muo-
53073: tai että se muodostuu jatkamiske1poiseksi dostuu jatkamiskelpoiseksi lisäalueen hank-
53074: lisäalueen hankkimisen vuoksi ja kimisen vuoksi;
53075: b) että tila ei ennestään ole maaseutuelin-
53076: keinolain 13 §:ssä säädettyä enimmäiskokoa
53077: suurempi tai ei lisäalueen hankkimisen
53078: vuoksi muodostu tällaiseksi;
53079: 3) tulevalle tilanpidonjatkajalle lisäalueeksi 3) tulevalle tilanpidonjatkajalle lisäalueeksi
53080: tämän vanhempien tai toisen heistä omista- tämän vanhempien tai toisen heistä omista-
53081: maan maatilaan, jos tilanpidonjatkaja voi maan maatilaan, jos tilanpidonjatkaja voi
53082: saada maaseutuelinkeinolain mukaista maan- saada maaseutuelinkeinojen rahoituslain mu-
53083: ostolainaa kysymyksessä olevan tilan hank- kaista maanostolainaa kysymyksessä olevan
53084: kimista varten sen mukaan kuin maaseu- tilan hankkimista varten sen mukaan kuin
53085: tuelinkeinolain nojalla säädetään; maaseutuelinkeinojen rahoituslain nojalla
53086: säädetään.
53087:
53088: 6b § 6b §
53089: Yksityisellä viljelijällä tarkoitetaan tässä Yksityisellä viljelijällä tarkoitetaan tässä
53090: laissa ammatikseen maataloutta harjoittavaa laissa ammatikseen maataloutta harjoittavaa
53091: viljelijää, joka täyttää maaseutuelinkeinolain viljelijää, joka täyttää maaseutuelinkeinojen
53092: 8 §:n 2 ja 3 momentissa säädetyt tuen saa- rahoituslain 5 §:n 3 ja 4 momentissa sääde-
53093: misen henkilökohtaiset edellytykset. Lisäksi tyt tuen saamisen henkilökohtaiset edellytyk-
53094: edellytetään, että viljelijän on lisäalueen set.
53095: 86 HE 60/1998 vp
53096:
53097: Voimassa oleva laki Ehdotus
53098:
53099: maatilaansa hankiessaan tullut vakinaisesti
53100: asua sanotulla maatilallaan tai tarkoituksen-
53101: mukaiseksi katsottavalla etäisyydellä siitä.
53102: Tarkoituksenmukainen asumisetäisyys arv i-
53103: oidaan siten kuin maaseutuelinkeinolain no-
53104: jalla säädetään.
53105:
53106:
53107: Tämä laki tulee voimaan asetuksella sää-
53108: dettävänä ajankohtana.
53109:
53110:
53111:
53112: 14.
53113: Laki
53114: maatalousyrittäjien luopumistuesta annetun lain 13 ja 40 §:n muuttamisesta
53115:
53116: Eduskunnan päätöksen mukaisesti
53117: muutetaan maatalousyrittäjien luopumistuesta 16 päivänä joulukuuta 1994 annetun lain
53118: (1293/1994) 13 §:n 1 momentti ja 40 §:n 2 momentti, seuraavasti:
53119:
53120: Voimassa oleva laki Ehdotus
53121:
53122: 13 § 13§
53123: Edellä 10-12 §:ssä tarkoitetut luopumis- Edellä 10--12 §:ssä tarkoitetut luopumis-
53124: tavat voidaan myös yhdistää. Sen estämättä, tavat voidaan myös yhdistää. Sen estämättä,
53125: mitä edellä säädetään, pelto voidaan myös mitä edellä säädetään, pelto voidaan myös
53126: myydä maaseutuelinkeinopiirille luovutetta- myydä työvoima- ja elinkeinokeskukselle
53127: vaksi edelleen tässä laissa tarkoitetut edelly- luovutettavaksi edelleen tässä laissa tarkoite-
53128: tykset täyttävälle luovutuksensaajalle käytet- tut edellytykset täyttävälle luovutuksensaa-
53129: täväksi maaseutuelinkeinolain (1295/90) mu- jalle käytettäväksi maaseutuelinkeinojen ra-
53130: kaisiin tarkoituksiin siten kuin asetuksella hoituslain ( 1 ) mukaisiin tarkoituksiin.
53131: tarkemmin säädetään.
53132:
53133:
53134: 40 §
53135:
53136: Jollei tässä laissa muuta säädetä, luopurois- Jollei tässä laissa muuta säädetä, luopurois-
53137: tuen valvontaan ja takaisinperintään sekä tuen valvontaan, takaisinperintään, rahalii-
53138: rahaliikenteen hoitamiseen sovelletaan maa- kenteen hoitamiseen sekä varojen palautta-
53139: ja metsätalouden rakennepoliittisista toi- miseen sovelletaan maaseutuelinkeinojen
53140: menpiteistä anetun lain (1303/94) säännöksiä rahoituslain ( 1 ) säännöksiä soveltuvin osin.
53141: soveltuvin osin.
53142:
53143: Tämä laki tulee voimaan asetuksella sää-
53144: dettävänä ajankohtana.
53145: HE 60/1998 vp 87
53146:
53147: 15.
53148: Laki
53149: varainsiirtoverolain 14 §:n muuttamisesta
53150:
53151: Eduskunnan päätöksen mukaisesti
53152: muutetaan 29 päivänä marraskuuta 1996 annetun varainsiirtoverolain (93111996) 14 § seu-
53153: raavasti:
53154: Voimassa oleva laki Ehdotus
53155:
53156: 14 § 14 §
53157: Eräät maatalouselinkeinolainsäädännön Eräät maatalouselinkeinolainsäädännön
53158: mukaiset luovutukset mukaiset luovutukset
53159:
53160: Veroa ei ole suoritettava, jos: Veroa ei ole suoritettava, jos:
53161: 1) luovuttajana on valtio ja luovutus ta- 1) luovuttajana on valtio ja luovutus ta-
53162: pahtuu maaseutuelinkeinolain (1295/90), po- pahtuu maatilatalouden kehittäm israhastosta
53163: rotalouslain (161190), luontaiselinkeinolain annetun lain (65711966), porotalouslain
53164: (610/84) tai kolttalain (253/95) mukaisiin (16111990), luontaiselinkeinolain (61011984)
53165: tarkoituksiin; tai kolttalain (2531 1995) mukaisiin tarkoi-
53166: tuksiin;
53167: 2) luovutuksensaajalle on myönnetty kiin- 2) luovutuksensaajalle on myönnetty 1
53168: teistön hankkimista varten 1 kohdassa tar- kohdassa tarkoitetun lain tai maaseutuelin-
53169: koitetun lain mukainen maanosto- tai sisa- keinojen rahoituslain ( 1 ) mukainen laina
53170: rosuuslaina; tai kiinteistön tai sen osan hankkimista varten;
53171: tai
53172: 3) luovutuksensaajan vastattavaksi on siir- 3) luovutuksensaajan vastattavaksi on siir-
53173: retty 2 kohdassa tarkoitettu laina tai 1 koh- retty 2 kohdassa tarkoitettu laina tai 1 tai 2
53174: dassa tarkoitettua lainsäädäntöä vastaavan kohdassa tarkoitettua lainsäädäntöä vastaa-
53175: aikaisemman lainsäädännön mukainen laina, van aikaisemman lainsäädännön mukainen
53176: jos hänelle olisi voitu myöntää laina 1 koh- laina tai myyntihintasaatava, jos hänelle oli~i
53177: dassa tarkoitetun lainsäädännön mukaan. voitu myöntää laina 1 tai 2 kohdassa tarkoi-
53178: tetun lainsäädännön mukaan.
53179: Verovapauden edellytyksenä on maaseu- Verovapauden edellytyksenä on työvoima-
53180: tuelinkeinopiirin antama todistus siitä, että ja elinkeinokeskuksen antama todistus siitä,
53181: luovutus tapahtuu 1 momentin 1 kohdassa että luovutus tapahtuu 1 momentin 1 koh-
53182: mainittuun tarkoitukseen tai että luovutuk- dassa mainittuun tarkoitukseen tai että luo-
53183: sensaajalle on myönnetty 1 momentin 2 koh- vutuksensaajalle on myönnetty 1 momentin
53184: dassa tarkoitettu laina tai hänen vastattavak- 2 kohdassa tarkoitettu laina tai hänen vastat-
53185: seen on siirretty 1 momentin 3 kohdassa tavakseen on siirretty 1 momentin 3 kohdas-
53186: tarkoitettu laina. sa tarkoitettu laina.
53187: Tämä laki tulee voimaan asetuksella sää-
53188: dettävänä ajankohtana.
53189: Tätä lakia sovelletaan sen voimaantulon
53190: jälkeen tehtyihin luovutuksiin.
53191: HE 61/1998 vp
53192:
53193:
53194:
53195:
53196: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi erään Joroisten kun-
53197: nassa sijaitsevan kiinteistön myymisestä JäiVikylä Gods Aktiebo-
53198: lag -nimiselle yhtiölle
53199:
53200:
53201:
53202: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ
53203: Esityksessä ehdotetaan säädettäväksi laki, nan markan kauppahinnasta luonnonsuojelu-
53204: jolla Metsähallitus oikeutettaisiin myymään alueiden hankkimista varten.
53205: Joroisten kunnassa sijaitseva valtion metsä- Ehdotettu laki on tarkoitettu tulevaksi voi-
53206: maahan kuuluva kiinteistö Järvikylä Gods maan mahdollisimman pian hyväksymisen ja
53207: Aktiebolag -nimiselle yhtiölle 37,5 miljoo- vahvistamisen jälkeen.
53208:
53209:
53210:
53211: YLEISPERUSTELUT
53212: 1. Johdanto tahovi-niminen tila RN :o 1:4 lukuunottamat-
53213: ta Natura 2000 -ohjelmaehdotuksen sekä
53214: Valtioneuvoston talouspoliittisen ministeri- vanhojen metsien suojelusta annetun asetuk-
53215: valiokunnan kesäkuussa 1996 hyväksymässä sen (1115/1993) mukaisia määräaloja, joiden
53216: luonnonsuojeluohjelmiin kuuluvien alueiden yhteenlaskettu pinta-ala on noin 258 hehtaa-
53217: hankinnan rahoittamista koskevassa ohjel- ria. Tilan kokonaispinta-ala on noin 2515
53218: massa on Metsähallitukselle asetettu tavoit- hehtaaria. Metsähallitus on 13 päivänä
53219: teet käyttää sen hallinnassa olevia valtion tammikuuta 1998 tehnyt esisopimuksen kiin-
53220: maita luonnonsuojeluohjelmien rahoittami- teistökaupasta ostajatahon kanssa. Kauppa-
53221: seksi vuosina 1996-2004 yhteensä 1 090 hinnaksi on esisopimuksessa sovittu 37,5
53222: miljoonan markan arvosta. Osa rahoituksesta miljoonaa markkaa.
53223: tapahtuu myymällä Metsähallituksen hallin-
53224: nassa olevia maita ja käyttämällä myyntitu- 3. Esityksen vaikutukset
53225: lot luonnonsuojelualueiden hankintaan.
53226: Osaksi Metsähallituksen hallinnassa olevia 3.1. Taloudelliset vaikutukset
53227: alueita käytetään maanvaihdoissa vaihtomai-
53228: na hankittaessa suojelualueita valtiolle. Han- Ehdotettu kauppa kattaisi 37,5 miljoonan
53229: kinnat suoritetaan yhteistyössä ympäristömi- markan osuuden Metsähallituksen vuoden
53230: nisteriön kanssa. Metsähallituksen luonnon- 1998 luonnonsuojelualuehankintatavoitteesta
53231: suojelualuehankintatavoite vuodelle 1998 on 245 miljoonasta markasta. Jos ehdotettu
53232: valtion talousarvion mukaan yhteensä 245 kauppa toteutuu, Metsähallitus voi täyttää
53233: miljoonaa markkaa. loput myyntitavoitteista myymällä sellaisia
53234: kohteita, joilla on erityisarvoa, kuten raken-
53235: 2. Esityksen sisältö nuspaikkoja, rakennuksia ja pieniä erillisiä
53236: metsäkappaleita, eikä muita Metsähallituksen
53237: Esityksessä ehdotetaan, että Metsähallitus taloudelliseen tulokseen vaikuttavia merkittä-
53238: oikeutettaisiin myymään Järvikylä Gods Ak- vämpiä metsäkiinteistöjen myyntejä tarvitse
53239: tiebolag -nimiselle yhtiölle 37,5 miljoonan tänä vuonna käynnistää. Alueen myyminen
53240: markan kauppahinnasta Joroisten kunnassa on myös Metsähallituksen kokonaistavoit-
53241: sijaitseva valtion metsämaahan kuuluva Ran- teen kannalta suotuisa.
53242:
53243:
53244: 380140C
53245: 2 HE 61/1998 vp
53246:
53247: 3.2. Ympäristövaikutukset 4. Asian valmistelu ja lausunnot
53248: Alueen myyminen yhtiölle ei aiheuta välit- Ehdotus on valmisteltu maa- ja metsäta-
53249: tömiä ympäristövaikutuksia. Voimassa oleva lousministeriössä virkatyönä Metsähallituk-
53250: metsä- ja muu lainsäädäntö koskee uutta sen 20 päivänä tammikuuta 1998 päivätyn
53251: omistajaa alueen hoidon ja käytön osalta esityksen perusteella. Metsähallitus on 4 päi-
53252: samassa laajuudessa kuin Metsähallitustakin. vänä maaliskuuta 1998 Vantaalla järjestä-
53253: Kauppahinta käytetään suojelualueiden han- mässään kuulemistilaisuudessa varannut asi-
53254: kintaan. asta kiinnostuneille kansanedustajille ja pai-
53255: kallisille intressitahoille tilaisuuden tulla
53256: 3.3. Vaikutukset eri kansalaisryhmien kuulluksi.
53257: asemaan
53258: Alueen omistajan vaihdos ei vaikuta joka- 5. Voimaantulo
53259: miehen oikeuteen perustuvien oikeuksien
53260: käyttämiseen alueella. Ulkopuolisten yksi- Laki ehdotetaan tulevaksi voimaan mah-
53261: tyishenkilöiden ja yritysten mahdolliset liike- dollisimman pian sen jälkeen kun se on hy-
53262: taloudelliset käyttötarpeet alueen suhteen väksytty ja vahvistettu.
53263: edellyttävät yksityisoikeudellisia sopimusjär- Edellä esitetyn perusteella annetaan Edus-
53264: jestelyjä samalla tavoin kuin ne ovat edellyt- kunnan hyväksyttäväksi seuraava lakiehdo-
53265: täneet myös tähän asti, kun alue on ollut tus:
53266: valtion omistuksessa ja Metsähallituksen
53267: hallinnassa.
53268: HE 61/1998 vp 3
53269:
53270:
53271:
53272:
53273: Laki
53274: Joroisten kunnassa sijaitsevan valtion metsämaahan kuuluvan kiinteistön myymisestä
53275: Jätvikylä Gods Aktiebolag -nimiselle yhtiölle
53276:
53277:
53278: Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään:
53279:
53280: 1§ annetun asetuksen (1115/1993) mukaista
53281: määräalaa, joiden yhteenlaskettu maapinta-
53282: Metsähallitus oikeutetaan myymään Järvi- ala on noin 258 hehtaaria, 37,5 miljoonan
53283: kylä Gods Aktiebolag -nimiselle osakeyh- markan kauppahinnasta ja muuten Metsähal-
53284: tiölle Joroisten kunnassa sijaitseva valtion lituksen määrittämin kauppaehdoin.
53285: metsämaahan kuuluva, kokonaispinta-alal-
53286: taan 2 515,73 hehtaarin suuruinen Rantahovi 2§
53287: -niminen tila RN :o 1:4, lukuun ottamatta
53288: Natura 2000 -ohjelmaehdotuksen mukaista Tämä laki tulee voimaan päivänä
53289: määräalaa ja vanhojen metsien suojelusta kuuta 199 .
53290:
53291:
53292:
53293: Helsingissä 8 päivänä toukokuuta 1998
53294:
53295:
53296: Tasavallan Presidentti
53297:
53298:
53299:
53300:
53301: MARTTI AHTISAARI
53302:
53303:
53304:
53305:
53306: Maa- ja metsätalousministeri Kalevi Hemilä
53307: HE 62/1998 vp
53308:
53309:
53310:
53311:
53312: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi metsän hyönteis- ja
53313: sienituhojen tmjunnasta annetun lain muuttamisesta
53314:
53315:
53316: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ
53317: Esityksessä ehdotetaan muutettavaksi met- kevat säännökset yhteensovitettaisiin uuden
53318: sän hyönteis- ja sienituhojen torjunnasta an- metsälain ja uuden luonnonsuojelulain sään-
53319: nettua lakia. Lain soveltamisalaa ja puutava- nösten kanssa.
53320: ran pitkäaikaista varastointia koskevia sään- Laki on tarkoitettu tulemaan voimaan 15
53321: nöksiä selvennettäisiin. Metsäkeskuksilla päivänä kesäkuuta 1998, lukuun ottamatta
53322: oleva lain valvontavelvollisuus laajennettai- pitkäaikaista varastointia koskevaa 3 §:n
53323: siin koskemaan myös valtion metsiä. Hak- säännöstä, joka on tarkoitettu tulemaan voi-
53324: kuita ja vahingonkorvausvelvollisuutta kos- maan 1 päivänä huhtikuuta 1999.
53325:
53326:
53327:
53328: YLEISPERUSTELUT
53329:
53330: 1. Nykytila, esityksen tavoitteet ja aiheuttajia pääsisi leviämään kaava- ja puis-
53331: keskeiset ehdotukset toalueiden kautta talouskäytössä oleviin met-
53332: siin.
53333: Laki metsän hyönteis- ja sienituhojen tor- Lain 4 §:n 3 momentin säännös maa- ja
53334: junnasta (263/1991) tuli voimaan 1 päivänä metsätalousministeriön oikeudesta antaa met-
53335: heinäkuuta 1991. Lain uhkasakkoa, teettä- sätuhojen yleiseksi ehkäisemiseksi määräyk-
53336: misuhkaa ja muutoksenhakua koskevia sään- siä metsänviljelyn toteutustavoista on käynyt
53337: nöksiä on muutettu lailla (135111996) vuo- metsälain ( 1093/ 1996) myötä tarpeettomaksi
53338: den 1997 alusta. Asetus metsän hyönteis- ja ja ehdotetaan poistettavaksi.
53339: sienituhojen torjunnasta (1 046/ 1991), asetus Nykyisellään lain 8 §:n mukainen valvonta
53340: metsätuhoja aiheuttavien kasvitautien ja tu- ei ulotu valtion maille. Metsähallitus valtion
53341: hoeläinten seurannasta (1 04511991) sekä maa- maiden pääasiallisena haltijana on muuttunut
53342: ja metsätalousministeriön päätös metsän hyönteis- liikelaitokseksi eikä sen toiminta enää tämän
53343: ja sienituhojen torjunnasta (1397/1991) täy- lain osalta tapahdu virkavastuulla. Muiden
53344: dentävät voimassa olevaa lakia. valtion metsämaiden haltijoiden asemassa ei
53345: Metsän hyönteis- ja sienituhojen torjuntaa ole tapahtunut vastaavia muutoksia. Koska
53346: koskevia säännöksiä on tarpeen muuttaa metsäkeskusten suorittama metsälain valvon-
53347: useista syistä. ta ulottuu kaikkien metsänomistajien met-
53348: Lain soveltamisala on osoittautunut osin siin, on yhdenmukaista laajentaa myös val-
53349: tulkinnanvaraiseksi. Asiaan on kiinnitetty vonta koskemaan valtion maita niiden halti-
53350: huomiota esimerkiksi eduskunnan kirjallises- jasta riippumatta.
53351: sa kysymyksessä (57611997 vp), jossa on Lain 13 §:n 3 momentin säännöstä valtion
53352: korostettu, että kaava-alueet on saatava lain vahingonkorvausvelvollisuudesta on myös
53353: piiriin siten, ettei lain velvoitteita voitaisi tarpeen tarkentaa. Valtion vahingonkorvaus-
53354: kiertää sijoittamalla pysyviä puutavaravaras- velvollisuutta ehdotetaan laajennettavaksi
53355: toja kaava-alueelle. Soveltamtsalan täsmentä- koskemaan luonnonsuojelulain ( 1096/ 1996)
53356: misellä ja puutavaran varastointia koskevan mukaisten suojelualueiden lisäksi luonnon-
53357: 3 §:n muutoksella pyritään turvaamaan entis- suojelulain nojalla toimenpidekieltoon asete-
53358: tä tehokkaammin se, ettei hyönteistuhojen tulta alueelta levinneiden hyönteis- tai sieni-
53359:
53360:
53361: 3801398
53362: 2 HE 62/1998 vp
53363:
53364: tuhojen aiheuttamia vahinkoja. valtion metsiä on paljon. Valvonta on järjes-
53365: Teknisiä muutoksia lakiin joudutaan teke- tettävissä henkilöstöresursseja uudelleen
53366: mään muuttuneen lainsäädännön, erityisesti kohdentamalla.
53367: metsäkeskuksista ja metsätalouden kehittä-
53368: miskeskuksesta annetun lain (147411995) ja 3.3. Ympäristövaikutukset
53369: metsälain vuoksi.
53370: Lailla pyritään metsän hyönteis- ja sienitu-
53371: 3. Esityksen vaikutukset hojen torjumiseen. Muutoksen tarkoituksena
53372: on edelleen vähentää tuhohyönteisten le-
53373: 3.1. Taloudelliset vaikutukset viämistä varastoidusta puutavarasta ja turva-
53374: ta entistä tehokkaammin metsien terveyttä.
53375: Esityksen voidaan arvioida lisäävän metsä- Ehdotus turvaa aikaisempaa tehokkaammin
53376: keskuksille lain valvonnasta aiheutuvia kus- erityisesti kaava- ja puistoalueiden metsien
53377: tannuksia erityisesti niillä alueilla, joilla on maisemalliset arvot ja vaikuttaa siten myön-
53378: runsaasti valtion metsiä. Metsäkeskuksille ei teisesti myös ihmisten lähiympäristön viihty-
53379: kuitenkaan ole tarkoitus osoittaa lisää määrä- vyyteen. Muutoksella saattaa olla vaikutusta
53380: rahoja tähän tarkoitukseen. myös uusien pysyvien varastojen sijoittami-
53381: Lain 13 §:n 3 momentin nojalla luonnon- seen.
53382: suojelulain mukaisessa toimenpidekiellossa
53383: olevilta alueilta levinneistä tuhoista makset- 4. Asian valmistelu
53384: tavat vahingonkorvaukset tulevat olemaan
53385: harvinaisia ja koskemaan vain lyhyitä toi- Esitys on valmisteltu virkatyönä maa- ja
53386: menpidekiellon kattamia ajanjaksoja, joten metsätalousministeriössä.
53387: muutoksesta aiheutuvien lisäkustannusten Ehdotuksesta on pyydetty lausunto ympä-
53388: määrä jäänee vähäiseksi. ristöministeriöltä, puolustusministeriöltä, val-
53389: Puutavaran pitkäaikaista varastointia kos- tiovarainministeriöltä, opetusministeriöltä,
53390: kevien säännösten muutoksista johtuen oikeusministeriöltä, liikenneministeriöltä,
53391: puunkorjuun ja puutavaran varastoinnin kus- Metsähallitukselta, Metsäntutkimuslaitoksel-
53392: tannukset tulevat jossain määrin nousemaan. ta, Kasvintuotannon tarkastuskeskukselta,
53393: Muutoksesta aiheutuvat varastoinnin lisäkus- Maa- ja metsätaloustuottajain Keskusliitto
53394: tannukset eivät kuitenkaan ole merkittäviä. MTK ry:ltä, Svenska Lantbruksproducenter-
53395: nas Centralförbundilta, Metsätalouden kehit-
53396: tämiskeskus Tapiolta, metsäkeskuksilta ja
53397: 3.2. Organisaatio- ja henkilöstövaikutukset Metsäteollisuus ry:ltä.
53398: Pääosalla lausunnonantajista ei ole ollut
53399: Muutoksella ei ole välittömiä organisaatio- huomautettavaa esityksen johdosta. Oi-
53400: tai henkilöstövaikutuksia. Metsäkeskusten keusministeriön, valtiovarainministeriön,
53401: lain mukaiset valvontatehtävät lisääntyvät Metsätalouden kehittämiskeskus Tapion sekä
53402: varsinkin Itä- ja Pohjois-Suomessa, missä Etelä-Pohjanmaan ja Kainuun metsäkeskus-
53403: ten esittämät korjaukset ja parannusehdotuk-
53404: set on otettu mahdollisuuksien mukaan huo-
53405: mioon.
53406: HE 62/1998 vp 3
53407:
53408:
53409:
53410: YKSITYISKOHTAISET PERUSTELUT
53411: 1. Lakiehdotuksen perustelut metsätuhoja aiheuttavien hyönteisten kannan
53412: pitäminen mahdollisimman alhaisena, tulee
53413: 1 §. Lain soveltam isala. Laki metsän puutavaran pitkäaikaista varastointia koske-
53414: hyönteis- ja sienituhojen torjunnasta on sää- via säännöksiä noudattaa silloinkin, kun va-
53415: detty metsätalouden tarpeita varten suojaa- rasto sijaitsee kaava-alueella. Poistamalla 3
53416: maan puuntuotantoon käytettävien metsien §:stä viittaus tuhohyönteisten leviämisestä
53417: puustoa sen tuottoa aleotaviita vahingoilta. toisen metsään selkeytetään lain tulkintaa.
53418: Lain soveltamisessa on ilmennyt jossain Pykäläehdotuksen mukaiset toimenpidevel-
53419: määrin tulkinnanvaraisuutta koskien erityi- voitteet asetetaan puutavaran omistajalle,
53420: sesti pysyväisluonteisista puutavaravarastois- jolla on käytännössä parhaat edellytykset
53421: ta leviävien tuhohyönteisten tonteilla tai järjestää varastointi ehdotuksessa tarkoitetul-
53422: puistoalueilla kasvavalle puustolle aiheutta- la tavalla, koska omistaja itse yleensä vastaa
53423: mia vahinkoja ja niiden korvaamista. Tämän varastoinnista.
53424: vuoksi lakiin ehdotetaan otettavaksi maininta Varastoitaessa puutavaraa puutavaran ja-
53425: siitä, että metsällä tarkoitetaan tässä laissa lostuspaikalla, erityisellä mittausasemalla,
53426: aluetta, johon sovelletaan metsälakia. uiton toimintapaikassa tai muulla pysyvällä
53427: Tuhohyönteisten kasvavalle puustolle muu- varastointipaikalla on puutavaran omistaja
53428: alla kuin talousmetsissä aiheuttamien vahin- ehdotetun 3 §:n mukaan velvollinen ryhty-
53429: kojen korvaaminen on edelleen tarkoitus mään kohtuullisiksi katsottaviin toimenpi-
53430: jättää tämän lain soveltamisen ulkopuolelle. teisiin estääkseen metsätuhoja aiheuttavien
53431: Tämä johtuu siitä, että tuhohyönteisten ai- hyönteisten merkittävän leviämisen puutava-
53432: heuttama puiden ulkonäön huonontomineo rasta.
53433: on puisto- ja tonttimetsissä yleensä merkittä- Toimenpiteinä voivat tulla kyseeseen esi-
53434: vämpi vahinko kuin kasvun vähentyminen. merkiksi puutavaran kuoriminen, sadetus tai
53435: Kun myös puuston kuolemisesta aiheutuva peittäminen. Uuden pysyvän varaston sijoit-
53436: vahinko on erilainen talousmetsissä ja niiden taminen siten, että varasto sijaitsee riittävän
53437: ulkopuolella sijaitsevissa metsissä, ei synty- kaukana sellaisesta metsästä, jossa kasvaa
53438: neiden vahinkojen arvioinnissa yleensä voida samaa puulajia kun varastaitava puulaji, voi
53439: soveltaa samoja periaatteita. olla riittävä suojaustoimenpide. Myös varas-
53440: 1, 4, 6, 7, 8 ja 15 §. Valtuutussäännöksissä tointiajan lyhentäminen ja varastoitavan puu-
53441: maa- ja metsätalousministeriö on korvattu tavaran määrän pitäminen mahdollisimman
53442: termillä metsätalousasioissa toimivaltainen pienenä hyönteisten leviämisaikana eli kesä-
53443: ministeriö ja termi metsälautakunta on kor- kaudella, voidaan nähdä keinona vähentää
53444: vattu metsäkeskuksista ja metsätalouden ke- hyönteistuhojen riskiä.
53445: hittämiskeskuksesta annetun lain mukaista Joskus tuhohyönteisten leviämisen torjun-
53446: uutta organisaatiota vastaavasti termillä met- nan vaihtoehdot voivat puuttua kokonaan.
53447: säkeskus. Hyönteisten leviämistä estävät toimet voivat
53448: 3 §. Puutavaran pitkäaikainen varastointi. joissain tapauksissa olla käytännön syistä
53449: Voimassaolevan lain 3 §:n mukaan puutava- vaikeasti toteutettavissa tai tulla kustannuk-
53450: ran pysyvä varastointi on mahdollisuuksien siltaan kohtuuttoman suuriksi. Tällöin puuta-
53451: mukaan järjestettävä siten, ettei metsätuhoja varan omistajana voisi poikkeuksellisesti
53452: aiheuttavia hyönteisiä merkittävästi leviä olla kohtuusperusteella oikeus jättää osaksi
53453: varastosta toisen metsään. Näin ollen varas- tai jopa kokonaan huolehtimatta tämän lain
53454: ton sijoittaminen kaava- tai tonttialueelle on vaatimista toimenpiteistä.
53455: ollut mahdollista tulkita lain määräysten mu- 4 §. Hyönteis- ja sienituhojen ennalta eh-
53456: kaiseksi riittäväksi suojaamistoimenpiteeksi käiseminen. Metsälain 8 §:n 5 momentin
53457: sille, ettei varastosta leviä tuhohyönteisiä mukaan metsätalousasioissa toimivaltainen
53458: talouskäytössä oleviin metsiin. Koska tuho- ministeriö voi antaa tarkempia yleisiä sään-
53459: hyönteiset voivat levitä puutavaravarastosta nöksiä Suomen luontaiseen lajistoon kuulu-
53460: sen läheisyydessä sijaitsevien tontti- tai puis- mattomien puulajien käytöstä metsänvilje-
53461: tometsien kautta edelleen talousmetsiin, ja lyyn sekä kasvullisesti lisätyn metsänviljel~
53462: kun lain yhtenä keskeisenä tavoitteena on aineiston käytöstä. Maa- ja metsätalousmi-
53463: 4 HE 62/1998 vp
53464:
53465: nisteriön metsälain soveltamisesta antaman noudatetaan.
53466: päätöksen (224/1997) 7 §:n 4 momentissa Vuoden 1997 alusta voimaan tullut metsä-
53467: on säädetty tarkemmin Suomen luontaiseen laki koskee kaikkia metsänomistajia. Lakia
53468: lajistoon kuulumattomien puulajien käyttä- valvovat metsäkeskukset, joiden tehtäväksi
53469: misestä metsänviljelyyn. Metsäasetuksen metsän hyönteis- ja sienituhojen torjuntaa
53470: (1200/1996) 2 §:n 2 momentin mukaan met- koskevan lain valvonta myös valtion omista-
53471: sänviljelyssä tulee käyttää riittävä määrä al- missa metsissä on tarkoituksenmukaista an-
53472: kuperältään ja muiltakin ominaisuuksiltaan taa. Tähän päästään poistamalla nykyisen
53473: uudistusalan olosuhteisiin sopivaa metsänvil- lain 8 §:n 2 momentin loppuosa, jolla metsä-
53474: jelyaineistoa. Laki metsänviljelyaineiston keskusten valvontaoikeutta tähän saakka on
53475: kaupasta (684/1979) ja sen nojalla annettu rajattu.
53476: maa- ja metsätalousministeriön päätös 10 §. Hakkuita koskevia erityissäännöksiä.
53477: (1533/1992) muutoksineen sisältävät kasvul- Voimassa olevan lain 10 §:n 1 momentin
53478: lisesti lisättyä metsänviljelyaineistoa koske- mukaan tämän lain nojalla annetun määräyk-
53479: vat säännökset. Edellä tarkoitettujen säädös- sen mukaiset hakkuut on voitu suorittaa
53480: ten vuoksi tämän lain 4 §:n 3 momentti on noudattamatta yksityismetsälain (412/ 1967)
53481: käynyt tarpeettomaksi. hakkuita koskevia säännöksiä. Yksityismet-
53482: 6 §. Laajat hyönteis- ja sienituhot. 6 §:n 1 sälaki on kumottu vuoden 1997 alusta voi-
53483: momenttia on tarpeen muuttaa, koska metsä- maan tulleella metsälailla. Tämän vuoksi on
53484: talousasioissa toimivaltainen ministeriö ei tarpeen muuttaa lain 10 §:n 1 momentti vas-
53485: itse voi käytännössä ryhtyä nopeita toimia taamaan niitä metsälain säännöksiä, jotka
53486: vaativaan biologiseen torjuntaan laajojen hyönteis- koskevat hakkuita, metsänkäyttöilmoitusta ja
53487: ja sienituhojen yhteydessä. Tällaisissa ta- velvoitetta uuden puuston aikaansaamiseksi.
53488: pauksissa on tarkoituksenmukaisempaa, että 13 §. V ahingonkorvausvelvollisuus. Lain
53489: torjuntatoimenpiteistä huolehtii paikallinen 13 §:n 3 momentti laajennetaan kattamaan
53490: metsäkeskus. Koska maanomistajia ei voida luonnonsuojelulain mukaisten suojelualuei-
53491: kaikissa tilanteissa kiireellisten toimenpitei- den lisäksi myös luonnonsuojelulain nojalla
53492: den tavoitetta vaarantamatta kuulla, voisi toimenpidekieltoon asetetulta alueelta levin-
53493: metsäkeskus poikkeuksellisesti ryhtyä toi- neiden hyönteis- ja sienituhojen aiheuttamat
53494: menpiteisiin myös maanomistajia kuulemat- vahingot. Toimenpidekiellolla pyritään tur-
53495: ta. vaamaan alueen luonnontilan säilyminen,
53496: 8 §. Valvonta. Metsän hyönteis- ja sienitu- eikä tällaisella alueella voida ryhtyä tämän
53497: hojen torjuntaa koskevan lain 8 §:n mukaan lain mukaisiin toimenpiteisiin eli esimerkiksi
53498: lain täytäntöönpanon ylin johto ja valvonta vahingoittuneiden puiden korjaamiseen tai
53499: kuuluu maa- ja metsätalousministeriölle. muihin tuhojen torjuntatoimenpiteisiin. Siten
53500: Metsäkeskukset valvovat lain ja sen nojalla valtion on vastattava toimenpidekieltoalueel-
53501: annettujen määräysten noudattamista muiden ta mahdollisesti leviävistä tuhoista aiheutu-
53502: kuin valtion omistamien metsien osalta. Lain vista vahingoista samojen periaatteiden mu-
53503: yleisperusteluissa todetaan, että valtion mai- kaan kuin suojelualueelta levinneistä tuhois-
53504: den osalta lähtökohtana on, että alueiden ta.
53505: hallinnasta huolehtivien viranomaisten on V oimaantulo. Laki on tarkoitettu tulemaan
53506: huolehdittava lain säännösten noudattamises- voimaan 15 päivänä kesäkuuta 1998, lukuun
53507: ta. ottamatta pitkäaikaista varastointia koskevan
53508: Valtion metsäomaisuuden hallinnasta vas- 3 §:n säännöstä, joka tulisi voimaan 1 päivä-
53509: taavat Metsähallitus, Metsäntutkimuslaitos ja nä huhtikuuta 1999.
53510: vähäisemmässä määrin eräät muut virastot Pitkäaikaista varastointia koskevan 3 §:n
53511: ja laitokset. säännöksen osalta siirtymäsäännös on tar-
53512: Metsähallituksesta on tullut vuoden 1994 peen, jotta myös kaikkien ennen muutoksen
53513: alusta liikelaitos, minkä vuoksi metsän hyönteis- voimaantuloa perustettujen pysyvien puuta-
53514: ja sienituhojen torjunnasta annetun lain val- varavarastojen osalta ehditään varautua lain-
53515: vonta on tarkoituksenmukaista antaa metsä- säädännön muuttumiseen.
53516: keskusten tehtäväksi. Metsäkeskukset valvovat tämän lain ja sen
53517: Muiden valtion metsäomaisuuden haltijoi- nojalla annettujen säännösten ja määräysten
53518: den asemassa ei ole tapahtunut merkittäviä noudattamista myös valtion mailla tämän
53519: muutoksia, ja ne huolehtivat edelleen viran- lain voimaantultua. Koska tämän lain sään-
53520: omaisvastuulla siitä, että lain määräyksiä nöksiä on tullut tähänkin asti noudattaa
53521: HE 62/1998 vp 5
53522:
53523: myös valtion mailla, voidaan valvonta ulot- laajojen hyönteis- ja sienituhojen esiintymis-
53524: taa koskemaan valtion maita ilman siirtymä- tai vaaratilanteissa.
53525: aikoja. Metsätalousasioissa toimivaltainen ministe-
53526: riö voi antaa tarkempia määräyksiä 2, 3, 5 ja
53527: 2. Tarkemmat säännökset ja 9 §:n säännösten sekä 14 §:n 1 momentin
53528: määräykset nojalla annetun asetuksen säännösten sovel-
53529: tamisesta.
53530: Metsätalousasioissa toimivaltainen ministe-
53531: riö voi 1 §:n 3 momentin mukaan antaa 4 3. Voimaantulo
53532: §:ssä tarkoitettuja säännöksiä ja 6 §:ssä tar-
53533: koitettuja määräyksiä myös bakteerien, vi- Laki ehdotetaan tulevaksi voimaan 15 päi-
53534: rusten ja muiden eliöiden aiheuttamien met- vänä kesäkuuta 1998, lukuun ottamatta pit-
53535: sätuhojen ehkäisemiseksi. Lain 4 §:n mu- käaikaista varastointia koskevan 3 §:n sään-
53536: kaan metsätalousasioissa toimivaltainen mi- nöstä, joka tulee voimaan 1 päivänä huhti-
53537: nisteriö voi antaa säännöksiä hyönteis- ja kuuta 1999.
53538: sienituhojen ennalta ehkäisemisestä. Lain 6 Edellä esitetyn perusteella annetaan Edus-
53539: §:n mukaan metsätalousasioissa toimivaltai- kunnan hyväksyttäväksi seuraava lakiehdo-
53540: nen ministeriö voi antaa määräyksiä tus:
53541: 6 HE 62/1998 vp
53542:
53543: Laki
53544: metsän hyönteis- ja sienituhojen tmjunnasta annetun lain muuttamisesta
53545:
53546:
53547:
53548: Eduskunnan päätöksen mukaisesti
53549: muutetaan metsän hyönteis- ja sienituhojen torjunnasta 8 päivänä helmikuuta 1991 annetun
53550: lain (263/ 1991) 1 §:n 1 ja 3 momentti, 3, 4 ja 6 §, 7 §:n 1 ja 2 momentti, 8 ja 10 §, 13 §:n
53551: 3 momentti sekä 15 § seuraavasti:
53552:
53553: 1§ den ja hakkuiden yhteydessä suoritettavista
53554: toimenpiteistä.
53555: Lain soveltamisala
53556: 6§
53557: Metsässä kasvaviin puihin kohdistuvien
53558: hyönteis- ja sienituhojen torjumisesta sääde- Laajat hyönteis- ja sienituhot
53559: tään tässä laissa. Metsällä tarkoitetaan aluet-
53560: ta, johon sovelletaan metsälakia Milloin metsässä esiintyy poikkeuksellisen
53561: (1 093/1996). paljon hyönteis- tai sienituhoa tai vaara laa-
53562: jan hyönteis- tai sienituhon leviämiseen tai
53563: Metsätalousasioissa toimivaltainen ministe- syntymiseen on olemassa, voi metsäta-
53564: riö voi antaa 4 §:ssä tarkoitettuja säännöksiä lousasioissa toimivaltainen ministeriö metsä-
53565: ja 6 §:ssä tarkoitettuja määräyksiä myös tuhon leviämisen tai syntymisen estämiseksi
53566: bakteerien, virusten ja muiden eliöiden aihe- määrätä vaara-alueen maanomistajat poista-
53567: uttamien metsätuhojen ehkäisemiseksi. maan metsästä tarpeellisen määrän puita tai
53568: suorittamaan muita toimenpiteitä. Ministeriö
53569: voi myös määrätä metsäkeskuksen ryhty-
53570: 3 § mään nopeita toimia vaativaan biologiseen
53571: torjuntaan. Tällöin metsäkeskus voi ryhtyä
53572: Puutavaran pitkäaikainen varastointi toimenpiteisiin myös alueen maanomistajia
53573: kuulematta, jos kuulemista ei voida suorittaa
53574: Varastoitaessa havupuutavaraa puutavaran ilman kohtuutonta viivästystä. Edellä tässä
53575: jalostuspaikalla, erityisellä mittausasemalla, momentissa tarkoitetuissa tilanteissa ministe-
53576: uiton toimintapaikassa tai muulla pysyvällä riö voi samalla antaa määräyksiä puiden
53577: varastointipaikalla on puutavaran omistaja poistamisen ajankohdasta sekä paistettavien
53578: velvollinen ryhtymään kohtuullisiksi katsot- puiden käsittelystä.
53579: taviin toimenpiteisiin estääkseen metsätuhoja Metsäkeskuksen tulee tehdä 1 momentissa
53580: aiheuttavien hyönteisten merkittävän leviä- tarkoitetun vaaran ilmetessä ministeriölle
53581: misen puutavarasta. esitys tuhon leviämisen tai syntymisen eh-
53582: käisemiseksi tarpeellisista toimenpiteistä se-
53583: kä arvio vaara-alueesta ja toimenpiteiden
53584: 4§ kustannuksista.
53585: Hyönteis- ja sienituhojen ennalta 7 §
53586: ehkäiseminen
53587: Korvaukset ja avustukset
53588: Metsän hyönteistuhojen ehkäisemiseksi
53589: metsätalousasioissa toimivaltainen ministeriö Edellä 6 §:n 1 momentissa tarkoitetun
53590: voi antaa säännöksiä sellaisen ainespuun määräyksen noudattamisesta maanomistajalle
53591: mittavaatimukset täyttämättömän havupuun aiheutuneet kustannukset korvataan valtion
53592: käsittelystä, jossa tuhoa aiheuttavat hyöntei- varoista siltä osin kuin ne ylittävät säännöl-
53593: set voivat merkittävästi lisääntyä. lisestä metsänhoidosta tai tavanomaisesta
53594: Metsän sienituhojen ehkäisemiseksi minis- puutavaran korjuusta aiheutuvat kustannuk-
53595: teriö voi antaa säännöksiä taimikonhoitotöi- set. Korvausta ei kuitenkaan makseta tai sen
53596: HE 62/1998 vp 7
53597:
53598: määrää alennetaan, jos maanomistaja on lai- momentin mukaisesta velvoitteesta uuden
53599: minlyönyt hänelle määrättyjen toimenpitei- puuston aikaansaamiseksi tulee kuitenkin
53600: den suorittamisen ja ne on jouduttu teettä- huolehtia.
53601: mään 9 §:n mukaisesti. Korvauksesta päättää Maanomistajalla on oikeus ja velvollisuus
53602: metsätalousasioissa toimivaltainen ministe- ryhtyä metsässään 5 ja 6 §:ssä tarkoitettuihin
53603: riö. toimenpiteisiin myös luovuttamaansa hak-
53604: Milloin 6 §:n 1 momentissa tarkoitetun kuuoikeuteen kuuluvien puiden osalta.
53605: määräyksen noudattamisesta aiheutuu maan-
53606: omistajalle vahinkoa, voi ministeriö myöntää
53607: vahingon korvaamiseksi maanomistajalle 13 §
53608: avustusta. Avustuksen myöntämisen edelly-
53609: tyksenä on, että vahinkoa ei korvata vakuu- Vahingonkorvausvelvollisuus
53610: tuksesta ja että vahinko on maanomistajalle
53611: huomattava.
53612: Luonnonsuojelulain ( 1096/ 1996) mukaisel-
53613: ta suojelualueelta tai luonnonsuojelulain no-
53614: jalla toimenpidekieltoon asetetulta alueelta
53615: 8 § levinneiden hyönteis- tai sienituhojen ai-
53616: heuttamat vahingot korvataan valtion varois-
53617: Valvonta ta. Korvauksesta säädetään tarkemmin ase-
53618: tuksella.
53619: Tämän lain täytäntöönpanon ylin johto ja
53620: valvonta kuuluu metsätalousasioissa toimi-
53621: valtaiselle ministeriölle. 15 §
53622: Metsäkeskukset valvovat tämän lain ja sen
53623: nojalla annettujen säännösten ja määräysten Tarkemmat määräykset
53624: noudattamista.
53625: Metsätalousasioissa toimivaltainen ministe-
53626: riö voi antaa tarkempia määräyksiä 2, 3, 5 ja
53627: 10§ 9 §:n säännösten sekä 14 §:n 1 momentin
53628: nojalla annetun asetuksen säännösten sovel-
53629: Hakkuita koskevia erityissäännöksiä tamisesta.
53630: Tämän lain nojalla annetun määräyksen Tämä laki tulee voimaan päivänä
53631: mukainen hakkuu saadaan toteuttaa metsä- kuuta 1998. Lain 3 § tulee kuitenkin voi-
53632: lain 5 ja 14 §:stä tai niiden nojalla annetuis- maan vasta 1 päivänä huhtikuuta 1999.
53633: ta säännöksistä poiketen. Metsälain 8 §:n 1
53634:
53635:
53636: Helsingissä 8 päivänä toukokuuta 1998
53637:
53638: Tasavallan Presidentti
53639:
53640:
53641:
53642:
53643: MARTTI AHTISAARI
53644:
53645:
53646:
53647:
53648: Maa- ja metsätalousministeri Kalevi Hemilä
53649: 8 HE 62/1998 vp
53650:
53651: Liite
53652:
53653:
53654:
53655:
53656: Laki
53657: metsän hyönteis- ja sienituhojen torjunnan muuttamisesta
53658:
53659:
53660: Eduskunnan päätöksen mukaisesti
53661: muutetaan metsän hyönteis- ja sienituhojen torjunnasta 8 päivänä helmikuuta annetun lain
53662: (263/1991) 1 §:n 1 ja 3 momentti, 3, 4 ja 6 §, 7 §:n 1 ja 2 momentti, 8 ja 10 §, 13 §:n 3
53663: momentti sekä 15 § seuraavasti:
53664:
53665:
53666:
53667: Voimassa oleva laki Ehdotus
53668:
53669:
53670: 1§ 1§
53671: Lain soveltamisala Lain soveltamisala
53672:
53673: Metsän hyönteis- ja sienituhojen torjumi- Metsässä kasvaviin puihin kohdistuvien
53674: sesta säädetään tässä laissa. hyönteis- ja sienituhojen torjumisesta sääde-
53675: tään tässä laissa. Metsällä tarkoitetaan aluet-
53676: ta, johon sovelletaan metsälakia
53677: (1093!1996).
53678:
53679: Maa- ja metsätalousministeriö saa antaa 4 Metsätalousasioissa toimivaltainen m iniste-
53680: ja 6 §:ssä tarkoitettuja määräyksiä myös riö voi antaa 4 §:ssä tarkoitettuja säännöksiä
53681: bakteerien, virusten ja muiden eliöiden aihe- ja 6 §:ssä tarkoitettuja määräyksiä myös
53682: uttamien metsätuhojen ehkäisemiseksi. bakteerien, virusten ja muiden eliöiden aihe-
53683: uttamien metsätuhojen ehkäisemiseksi.
53684: 3§ 3§
53685: Puutavaran varastointi Puutavaran pitkäaikainen varastointi
53686:
53687: Havupuutavaran varastointi tehtaalla, uiton V arastoitaessa havupuutavaraa puutavaran
53688: toimintapaikassa tai muulla pysyvällä varas- jalostuspaikalla, erityisellä m ittausasemalla,
53689: tointipaikalla on mahdollisuuksien mukaan uiton toimintapaikassa tai muulla pysyvällä
53690: järjestettävä siten, ettei metsätuhoja aiheutta- varastointipaikalla on puutavaran omistaja
53691: via hyönteisiä merkittävästi leviä varas- velvollinen ryhtymään kohtuullisiksi katsot-
53692: toidusta puutavarasta toisen metsään. taviin toimenpiteisiin estääkseen metsätuhoja
53693: aiheuttavien hyönteisten merkittävän leviä-
53694: misen puutavarasta.
53695: HE 62/1998 vp 9
53696:
53697: Voimassa oleva laki Ehdotus
53698:
53699: 4§ 4§
53700: Hyönteis- ja sienituhojen ennalta ehkäisemi- Hyönteis- ja sienituhojen ennalta ehkäisemi-
53701: nen nen
53702:
53703: Metsän hyönteistuhojen ehkäisemiseksi maa- Metsän hyönteistuhojen ehkäisemiseksi
53704: ja metsätalousministeriö voi antaa yleisiä metsätalousasioissa toimivaltainen ministeriö
53705: määräyksiä sellaisen ainespuun mittavaati- voi antaa säännöksiä sellaisen ainespuun
53706: mukset täyttämättömän havupuun käsittelys- mittavaatimukset täyttämättömän havupuun
53707: tä, jossa tuhoa aiheuttavat hyönteiset voivat käsittelystä, jossa tuhoa aiheuttavat hyöntei-
53708: merkittävästi lisääntyä. set voivat merkittävästi lisääntyä.
53709: Metsän sienituhojen ehkäisemiseksi maa- Metsän sienituhojen ehkäisemiseksi m inis-
53710: ja metsätalousministeriö voi antaa yleisiä teriö voi antaa säännöksiä taimikonhoitotöi-
53711: määräyksiä taimikonhoitotöiden ja hakkui- den ja hakkuiden yhteydessä suoritettavista
53712: den yhteydessä suoritettavista toimenpiteistä. toimenpiteistä.
53713: Metsätuhojen yleiseksi ehkäisemiseksi maa-
53714: ja metsätalousministeriö voi antaa määräyk-
53715: siä metsänviljelyn toteutustavoista.
53716:
53717:
53718: 6§ 6§
53719: Laajat hyönteis- ja sienituhot Laajat hyönteis- ja sienituhot
53720: Milloin metsässä esiintyy poikkeuksellisen Milloin metsässä esiintyy poikkeuksellisen
53721: paljon hyönteis- tai sienituhoa tai vaara laa- paljon hyönteis- tai sienituhoa tai vaara laa-
53722: jan hyönteis- tai sienituhon leviämiseen tai jan hyönteis- tai sienituhon leviämiseen tai
53723: syntymiseen on olemassa, voi maa- ja met- syntymiseen on olemassa, voi m etsäta-
53724: sätalousministeriö metsätuhon leviämisen tai lousasioissa toimivaltainen ministeriö metsä-
53725: syntymisen estämiseksi määrätä vaara-alueen tuhon leviämisen tai syntymisen estämiseksi
53726: maanomistajat poistamaan metsästä tarpeelli- määrätä vaara-alueen maanomistajat poista-
53727: sen määrän puita tai suorittamaan muita toi- maan metsästä tarpeellisen määrän puita tai
53728: menpiteitä tahi ryhtyä alueen maanomistajia suorittamaan muita toimenpiteitä. Ministeriö
53729: kuulematta nopeita toimia vaativaan biologi- voi myös määrätä metsäkeskuksen ryhty-
53730: seen torjuntaan. Ministeriö voi samalla antaa mään nopeita toimia vaativaan biologiseen
53731: määräyksiä puiden poistamisen ajankohdasta torjuntaan. Tällöin metsäkeskus voi ryhtyä
53732: sekä paistettavien puiden käsittelystä. toimenpiteisiin myös alueen maanomistajia
53733: kuulematta, jos kuulemista ei voida suorittaa
53734: ilman kohtuutonta viivästystä. Edellä tässä
53735: momentissa tarkoitetuissa tilanteissa ministe-
53736: riö voi samalla antaa määräyksiä puiden
53737: poistamisen ajankohdasta sekä paistettavien
53738: puiden käsittelystä.
53739: Metsälautakunnan tulee tehdä 1 momentis- Metsäkeskuksen tulee tehdä 1 momentissa
53740: sa tarkoitetun vaaran ilmetessä maa- ja met- tarkoitetun vaaran ilmetessä ministeriölle
53741: sätalousministeriölle esitys tuhon leviämisen esitys tuhon leviämisen tai syntymisen eh-
53742: tai syntymisen ehkäisemiseksi tarpeellisista käisemiseksi tarpeellisista toimenpiteistä se-
53743: toimenpiteistä sekä arvio vaara-alueesta ja kä arvio vaara-alueesta ja toimenpiteiden
53744: toimenpiteiden kustannuksista. kustannuksista.
53745:
53746:
53747:
53748:
53749: 380139B
53750: 10 HE 62/1998 vp
53751:
53752: Voimassa oleva laki Ehdotus
53753:
53754: 7 § 7 §
53755:
53756: Korvaukset ja avustukset Korvaukset ja avustukset
53757:
53758: Edellä 6 §:n 1 momentissa tarkoitetun Edellä 6 §:n 1 momentissa tarkoitetun
53759: määräyksen noudattamisesta maanomistajalle määräyksen noudattamisesta maanomistajalle
53760: aiheutuneet kustannukset korvataan valtion aiheutuneet kustannukset korvataan valtion
53761: varoista, siltä osin kuin ne ylittävät säännöl- varoista siltä osin kuin ne ylittävät säännöl-
53762: lisestä metsänhoidosta tai tavanomaisesta lisestä metsänhoidosta tai tavanomaisesta
53763: puutavaran korjuusta aiheutuvat kustannuk- puutavaran korjuusta aiheutuvat kustannuk-
53764: set. Korvausta ei kuitenkaan makseta tai sen set. Korvausta ei kuitenkaan makseta tai sen
53765: määrää alennetaan, mikäli maanomistaja on määrää alennetaan, jos maanomistaja on lai-
53766: laiminlyönyt hänelle määrättyjen toimenpi- minlyönyt hänelle määrättyjen toimenpitei-
53767: teiden suorittamisen ja ne on jouduttu teettä- den suorittamisen ja ne on jouduttu teettä-
53768: mään 9 §:n mukaisesti. Korvauksesta päättää mään 9 §:n mukaisesti. Korvauksesta päättää
53769: maa- ja metsätalousministeriö. metsätalousasioissa toimivaltainen m iniste-
53770: riö.
53771: Milloin 6 §:n 1 momentissa tarkoitetun Milloin 6 §:n 1 momentissa tarkoitetun
53772: määräyksen noudattamisesta aiheutuu maan- määräyksen noudattamisesta aiheutuu maan-
53773: omistajalle vahinkoa, voi maa- ja metsäta- omistajalle vahinkoa, voi ministeriö myöntää
53774: lousministeriö myöntää vahingon korvaami- vahingon korvaamiseksi maanomistajalle
53775: seksi maanomistajalle avustusta. Avustuksen avustusta. Avustuksen myöntämisen edelly-
53776: myöntämisen edellytyksenä on, että vahin- tyksenä on, että vahinkoa ei korvata vakuu-
53777: koa ei korvata vakuutuksesta ja että vahinko tuksesta ja että vahinko on maanomistajalle
53778: on maanomistajalle huomattava. huomattava.
53779:
53780:
53781: 8 § 8§
53782: Valvonta Valvonta
53783: Tämän lain täytäntöönpanon ylin johto ja Tämän lain täytäntöönpanon ylin johto ja
53784: valvonta kuuluu maa- ja metsäta- valvonta kuuluu metsätalousasioissa toimi-
53785: lousministeriölle. valtaiselle ministeriölle.
53786: Metsälautakunnat valvovat tämän lain ja Metsäkeskukset valvovat tämän lain ja sen
53787: sen nojalla annettujen säännösten ja mää- nojalla annettujen säännösten ja määräysten
53788: räysten noudattamista muiden kuin valtion noudattamista.
53789: omistamien metsien osalta.
53790:
53791:
53792: 10 § 10§
53793:
53794: Hakkuita koskevia erityissäännöksiä Hakkuita koskevia erityissäännöksiä
53795: Tämän lain nojalla annetun määräyksen Tämän lain nojalla annetun määräyksen
53796: mukainen hakkuu saadaan suorittaa sen estä- mukainen hakkuu saadaan toteuttaa metsä-
53797: mättä, mitä yksityismetsälaissa (412/67) sää- lain 5 ja 14 §:stä tai niiden nojalla annetuis-
53798: detään. Hakkuualueella on kuitenkin huoleh- ta säännöksistä poiketen. Metsälain 8 §:n 1
53799: dittava uuden kasvun aikaansaamisesta ja momentin mukaisesta velvoitteesta uuden
53800: turvaamisesta. puuston aikaansaamiseksi tulee kuitenkin
53801: huolehtia.
53802: Maanomistajana on oikeus ja velvollisuus Maanomistajana on oikeus ja velvollisuus
53803: HE 62/1998 vp 11
53804:
53805: Voimassa oleva laki Ehdotus
53806:
53807: ryhtyä metsässään 5 ja 6 §:ssä tarkoitettuun ryhtyä metsässään 5 ja 6 §:ssä tarkoitettuihin
53808: puiden poistamiseen ja muihin tarpeellisiin toimenpiteisiin myös luovuttamaansa hak-
53809: toimenpiteisiin myös luovuttamaansa hak- kuuoikeuteen kuuluvien puiden osalta.
53810: kuuoikeuteen kuuluvien puiden osalta.
53811:
53812: 13 §
53813: Vahingonkorvausvelvollisuus
53814:
53815: Milloin luonnonsuojelulain (71123) mukai- Luonnonsuojelulain ( 1096/1996) m ukaisel-
53816: selta suojelualueelta leviää hyönteis- tai sie- ta suojelualueelta tai luonnonsuojelulain no-
53817: nituhoa toisen metsään, korvaa valtio tästä jalla toimenpidekieltoon asetetulta alueelta
53818: aiheutuneen vahingon. levinneiden hyönteis- tai sienituhojen aiheut-
53819: tamat vahingot korvataan valtion varoista.
53820: Korvauksesta säädetään tarkemmin asetuk-
53821: sella.
53822:
53823:
53824: 15 § 15 §
53825:
53826: Tarkemmat määräykset Tarkemmat määräykset
53827:
53828: Maa- ja metsätalousministeriö voi antaa Metsätalousasioissa toimivaltainen m iniste-
53829: tarkempia määräyksiä 2, 3, 5 ja 9 §:n sään- riö voi antaa tarkempia määräyksiä 2, 3, 5 ja
53830: nösten sekä 14 §:n 1 momentin nojalla anne- 9 §:n säännösten sekä 14 §:n 1 momentin
53831: tun asetuksen säännösten soveltamisesta. nojalla annetun asetuksen säännösten sovel-
53832: tamisesta.
53833:
53834: Tämä laki tulee voimaan päivänä
53835: kuuta 1998. Lain 3 § tulee kuitenkin voi-
53836: maan vasta 1 päivänä huhtikuuta 1999.
53837: HE 63/1998 vp
53838:
53839:
53840:
53841:
53842: Hallituksen esitys Eduskunnalle kuljettajantutkintotoiminnan
53843: järjestämistä koskevaksi lainsäädännöksi
53844:
53845:
53846: PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ
53847:
53848: Esityksessä ehdotetaan säädettäväksi laki koskevien sääntöjen mukaisesti. Sopimus
53849: kuljettajantutkintotoiminnan järjestämisestä, tehtäisiin kokonaistaloudellisimman tarjouk-
53850: joka koskisi kuljettajantutkintojen ja vaaral- sen tehneen palvelun tuottajan kanssa. Sopi-
53851: listen aineiden ajolupakoulutukseen liittyvien muksen tehnyt palvelun tuottaja saisi yksin-
53852: kokeiden järjestämistä vuoden 1999 alusta oikeuden toimintaan omalla alueellaan sopi-
53853: lukien. Tehtäviä hoitaa lailla annetulla toi- muskauden ajaksi.
53854: mivaltuudella vuoden 1998 loppuun saakka Sopimusten kohteeksi tulevat alueet valit-
53855: Autorekisterikeskuksen toimintaa jatkamaan taisiin siten, että palveluiden saatavuus myös
53856: perustettu yhtiö, Suomen Autokatsastus Oy. syrjäisemmillä alueilla turvattaisiin.
53857: Esityksen mukaan ajoneuvohallintokeskus Palveluiden hinnoittelussa noudatettaisiin
53858: vastaisi toiminnasta viranomaisena. Ajoneu- omakustannusperiaatetta. Tutkintotoiminnas-
53859: vohallintokeskukselle annettaisiin oikeus ta aiheutuvat kustannukset katettaisiin kuljet-
53860: sopia yksityisten tai julkisten palvelun tuot- tajantutkintomaksuilla kuten tähänkin saak-
53861: tajien kanssa kyseessä olevien tehtävien hoi- ka. Asiakas maksaisi palvelusta suoraan ajo-
53862: tamisesta. Tutkinnot ja kokeet järjestettäisiin neuvohallintokeskukselle. Maksut olisivat
53863: hankkimalla palvelut yksityisiltä tai julkisilta saman suuruisia joka puolella Suomea.
53864: palvelun tuottajilta taikka poikkeustapauksis- Esitykseen sisältyy lisäksi ehdotus laiksi
53865: sa ajoneuvohallintokeskuksen itse hoitama- Autorekisterikeskuksen muuttamisesta osa-
53866: na. keyhtiöksi ja yhtiön eräistä tehtävistä anne-
53867: Sopimukset palveluyritysten tai julkisten tun lain 6 §:n kumoamisesta.
53868: palveluiden tuottajien kanssa olisivat alueel- Lait on tarkoitettu tulemaan voimaan 1
53869: lisia ja määräaikaisia. Palvelun tuottajat va- päivänä tammikuuta 1999.
53870: littaisiin tarjouskilpailulla julkisia hankintoja
53871:
53872:
53873:
53874:
53875: 3801440
53876: 2 HE 63/1998 vp
53877:
53878: SISÄLLYSLUETTELO
53879:
53880: PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ .................................... 1
53881: PERUSTELUT .............................................. 3
53882: 1. Johdanto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
53883: 2. Nykyti~a .:... .: . :. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
53884: 2.1. Latnsaadanto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
53885: 2.2. Käytäntö . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
53886: 2.3. Kansainvälinen käytäntö .................................. 4
53887: 2.4 Nykytilan arviointi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
53888: 3. Esityksen tavoitteet ja keskeiset ehdotukset ........................ 6
53889: 3.1. Tavoitteet ja keinot niiden saavuttamiseksi ...................... 6
53890: 3.2 Ehdotukset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
53891: 3.2.1 Tutkintojen ja ajolupakokeiden vastaanottaja .................... 7
53892: 3.2.2. Muut vaihtoehdot tehtävän hoitamiseksi ....................... 8
53893: Tehtävän hoitaminen poliisin toimesta ........................ 8
53894: Toimilupavaihtoehto ..................................... 9
53895: 3.2.3. Toiminnan järjestäminen käytännössä ......................... 9
53896: 4. Esityksen vaikutukset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
53897: 4.1. Taloudelliset vaikutukset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
53898: 4.2. Organisaatio- ja henkilöstövaikutukset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
53899: 4.3. Vaikutukset eri kansalaisryhmien asemaan ..................... 11
53900: 5. Asian valmistelu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
53901: 5.1. Asian käsittely Autorekisterikeskuksen yhtiöittämisen yhteydessä ..... 11
53902: 5.2. Kuljettajantutkintojen ja vaarallisten aineiden ajolupatehtävien
53903: organisOimista selvittänyt työryhmä .......................... 12
53904: 5.3. Jatkoaika Suomen Autokatsastus Oy:lle ....................... 13
53905: YKSITYISKOHTAISET PERUSTELUT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
53906: 1. Lakiehdotusten perustelut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
53907: 1.1. Laki kuljettajantutkintotoiminnan järjestämisestä ................. 13
53908: 1.2. Laki Autorekisterikeskuksen muuttamisesta osakeyhtiöksi ja yhtiön eräistä
53909: tehtävistä annetun lain 6 §:n kumoamisesta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
53910: 2. Tarkemmat säännökset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
53911: 3. Voimaantulo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
53912: LAKIEHDOTUKSET . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
53913: 1. Laki kuljettajantutkintotoiminnan järjestämisestä . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
53914: 2. Laki Autorekisterikeskuksen muuttamisesta osakeyhtiöksi ja yhtiön eräistä tehtä-
53915: vistä annetun lain 6 §:n kumoamisesta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
53916: HE 63/1998 vp 3
53917:
53918:
53919: PERUSTELUT
53920:
53921: 1. Johdanto kuljettajantutkintoihin liittyvissä asioissa
53922: toimii ajoneuvohallintokeskus.
53923: Kuljettajantutkinnolla on kes~ein~n ase'!la
53924: liikenneturvallisuustyössä. Kul_~ettaJantutkm
53925: to mittaa ajon~uvon kuljettami~een vaa.~itt!:l= 2. Nykytila
53926: vaa valmius- Ja kypsyystasoa Ja yhtenaistaa
53927: liikennekäyttäytymistä karsimalla liikenteestä 2.1. Lainsäädäntö
53928: ne kuljett~jat, joilla ~i ol~ m?Ott?ri~jone!lv<:>n
53929: kuljettamiseen vaadittavia tietoJa Ja taitoJa. Autorekisterikeskuksen muuttamisesta osa-
53930: Kuljettajantutkinto ja kuljettajaopetus ovat keyhtiöksi ja yhtiön eräistä tehtävistä. anne-
53931: myös läheisesti yhteydes~ä k~skenään. Ku~ tun lain (159111995) 6 §:n 1 ~o~enh~ mu-
53932: jettajantutkinto ohjaa kuljettaJ~kou~utusta _Ja kaan Autorekisterikeskuksen tmmmtaa Jatka-
53933: säätelee koulutuksen tasoa. KuljettaJantutkm- maan perustettu yhtiö ~aitaa yuo?e!l 19?8
53934: nosta säädetään tieliikennelaissa (26711981) loppuun saakka kuljettaJantutkmtmhi~, aJ?.~
53935: ja ajokorttias~tuksessa (84?/199_~! s~kä_ s~~ kortteihin ja kuljett~jaopet_uk~een hit!yvia
53936: nojalla annetmssa tarkemmissa saan~oksiss~. tehtäviä sekä vaaralhsten ameiden kuljetta-
53937: Kuljettajantutkintoon sisältyy teonakoe J~ miseen oikeuttavaan todistukseen, ajolupa-
53938: ajokoe. Ajokokeesee~ pää~yn edel~ytyksen~ kokeisiin ja ajolupakoulutukseen liittyviä
53939: on teoriakokeen suonttammen hyvaksytystl. tehtäviä. .
53940: Vuosittain suoritetaan noin 80 000 kuljetta- Tehtävien hoito osoitettiin väliaikaisesti
53941: jantutkintoa. Erilaisi~ kuljettaj~tutkinto~n Autorekisterikeskuksen toimintaa jatkavalle
53942: liittyviä kokeita (teonako~eet, aJokoke.et Ja yhtiölle vuoden 1996 loppuun ~aakka. Syy_nä
53943: kokeiden uusinnat) suontetaan vuosittam siihen ettei tehtäviä siirretty aJoneuvohalhn-
53944: yhteensä noin 200 000. tokeskukseen muiden vastaavien tehtävien
53945: Vaarallisten aineiden kuljetuksesta anne- ohella oli riittävän kattavan palv~luverk_o~
53946: tussa laissa (719/1994) tarkoitettujen vam:ai- puuttuminen (HE 59/1995 vp). Halhtus esi~~I
53947: listen aineiden kuljettaminen maanteillä vuoden 1996 lopulla (HE 20711996 vp) va-
53948: edellyttää kuljettajalta ajokortin lisäksi _eri- Iiaikaisen järjestelyn jatkamista vielä v~oden
53949: tyistä koulutusta ja ajolupak~kee~ suor~tta 1998 kesäkuun loppuun riittävän valmistau-
53950: mista. Ajo1uvasta, sen saamiseksi vaaditta- tumisajan varaami~eksi tehtävien u~delleen
53951: vasta koulutuksesta ja kokeesta säädetään järjestämiselle .. ~si~y~s~n _pe~~ste~uJen mu-
53952: tarkemmin vaarallisten aineiden kuljettajien kaan tehtävät surtyisivat taman aJankohdan
53953: ajoluvasta annetussa. asetuksessa (72~ 1991 ). jälkeen ajoneuyoh~llintoke~kukselle. Edus-
53954: Ajolupakok~en tav?Itte.ena on ~armista~ ~~· kunta hyväksyi esityksen siten muutettu.~a,
53955: että kuljet!aJa .on .~Ietoi~~n k!llJ.~t~ste~ta~~n että tehtävien väliaikainen järjestely kes.tatsi
53956: vaatimuksista Ja suhen luttyvista nskeista ~a vuoden 1998 loppuun. Käsitellessää~ ~sitys=
53957: että hänellä on riittävät tiedot onnettomuusti- tä eduskunnan liikennevaliokunta esitti, etta
53958: lanteiden varalta. tulisi selvittää mahdollisuudet järjestää kul-
53959: Ajolupakoe on teoriakoe. Vuoden 1996 jettajantutkinnot viranomaisen valvo~~assa
53960: lopussa oli voimass_a ru~saat .35 000 va~al_~ viranomaisorganisaation ulkopuolella (luken-
53961: Iisten aineiden kuljettaJan aJolupaa. Naista nevaliokunnan mietintö n:o 9/1996 vp).
53962: vuoden 1996 aikana myönnettyjä oli vajaat Ajoneuvohallintokeskuksesta annetun lam
53963: 6 000 ajolupaa. Luvat uusitaan määräaikai- (1592/1995) 2 §:n 1 momentin 3 kohdan
53964: suudesta johtuen viisivuosittain. Lu':an mukaan ajoneuvohalli!ltok~skus v~sta~ auto-
53965: myöntäminen ja uusiminen edellyttää ama koulujen valvonnasta Ja ~mta~ ku1jettaJant~t
53966: ajolupakokeen suorittamista. kintoihin liittyviä tehtäviä. Lam. mukaan aJO-
53967: Kuljettajantutkinnot ja ajolupakokeet kuul~ neuvohallintokeskuksen tarkOituksena on
53968: vat liikenneministeriön hallmnonalan tehta- edistää liikenneturvallisuutta ja tieliikenteen
53969: viin ja ovat keskeinen osa hallinnonala~ lii~ tietopalvelua ja vähentä~ ajo~e~yojen aihe-
53970: kenneturvallisuustyötä. Ne liittyvät läheisesti uttamia ympäri~tö~aittoJa .. Tieh_I_ken_t_eese~n
53971: saman hallinnonalan muihin tehtäviin. Lii- ja vaarallisten ameiden kul_~etuksun lnttyvan
53972: kenneministeriön alaisena viranomaisena
53973: 4 HE 63/1998 vp
53974:
53975: lainsäädännön nojalla ajoneuvohallintokes- kalla. Muutoin samat henkilöt toimivat sekä
53976: kuksella on useita kuljettajantutkintoihin, tutkintojen vastaanotto- että ajoneuvojen
53977: kuljettajaopetukseen, vaarallisten aineiden katsastustehtävissä. Toiminnan edellyttämät
53978: ajolupakoulutukseen ja -kokeeseen ja niiden henkilöresurssit ovat nykyisellään arviolta
53979: valvontaan liittyviä ohjeistavia ja kehittäviä noin 66 tutkinnon vastaanottajan henkilötyö-
53980: tehtäviä. vuotta ja lisäksi toimistohenkilökunnan työ.
53981: Tieliikennelain 106 b §:n mukaan kuljet- Kuljettajantutkintotoiminta ja ajolupakokei-
53982: tajantutkinnon vastaanottajan tämän lain tai den vastaanotto rahoitetaan toiminnasta pe-
53983: sen nojalla annetun asetuksen perusteella rittävin maksuin, joiden suuruuden vahvistaa
53984: tekemään päätökseen saa vaatia oikaisua liikenneministeriö. Maksut vastaavat palve-
53985: ajoneuvohallintokeskukselta, jollei muualla lujen tuottamisesta aiheutuvia kustannuksia.
53986: laissa tai asetuksessa toisin säädetä. Lisäksi Esimerkiksi kuljettajantutkinnon teoriako-
53987: säännöksessä on tarkemmat ohjeet oikaisun keesta perittävä maksu on liikenneministeri-
53988: tekemisestä. Asian siirtämistä koskeva sään- ön kuljettajantutkintomaksuista vuonna 1997
53989: nös korvattiin oikaisua koskevalla säännök- antaman päätöksen (9011997) mukaan 60
53990: sellä Autorekisterikeskuksen yhtiöittämisen markkaa sekä ajokokeesta perittävä ja suori-
53991: yhteydessä, koska tutkintotehtävissä on ky- tettavan ajokorttiluokan perusteella määräy-
53992: symys lakisääteisestä julkisen vallan käytös- tyvä maksu 220 markkaa tai 270 markkaa.
53993: tä. Vastaava oikaisun hakemista koskeva Vaarallisten aineiden ajolupakokeesta perit-
53994: säännös sisältyy vaarallisten aineiden kulje- tävä maksu on 90 markkaa. Tutkintotoimin-
53995: tuksesta tiellä annettuun lakiin. Lain 20 §:n nan liikevaihto on noin 32,5 miljoonaa
53996: mukaan voidaan oikaisua hakea ajolupako- markkaa vuodessa.
53997: keen vastaanottajan tämän lain tai sen nojal- Tutkinnon vastaanottajilla on teknillinen
53998: la annetun asetuksen perusteella tekemään peruskoulutus. Yleensä he ovat autoteknik-
53999: päätökseen. koja tai autoinsinöörejä, koska tehtävät on
54000: organisoitu katsastustoiminnan yhteyteen. He
54001: 2.2. Käytäntö ovat saaneet tutkintojen vastaanottotehtävään
54002: työnantajan antaman perehdyttämiskoulutuk-
54003: Kuljettajantutkintojen vastaanotto on pe- sen.
54004: rinteisesti organisoitu autokatsastustoiminnan Ajoneuvohallintokeskuksen tehtävänä on
54005: yhteyteen. Toiminnasta on vastannut Autore- kehittää ja ylläpitää kuljettajantutkintoa sekä
54006: kisterikeskus alkuaan viranomaisena, myö- ohjeistaa sen suorittamista. Lisäksi sillä on
54007: hemmin liikelaitoksena ja vuodesta 1996 monia muita kuljettajaopetukseen ja -tutkin-
54008: lähtien väliaikaisjärjestelyn pohjalta yhtiönä. toihin liittyviä viranomaistehtäviä. Se muun
54009: Katsastustoimialan avaaminen kilpailulle muassa vastaa autokoulujen valvonnasta,
54010: johti osakeyhtiön, Suomen Autokatsastus määrää paikkakunnat, joilla ajokoe saadaan
54011: Oy:n perustamiseen Autorekisterikeskuksen suorittaa, hyväksyy kuljettajaopetuksessa
54012: katsastustoimintaa jatkamaan. Samalla Auto- käytettävät ajoharjoitteluradat, hyväksyy
54013: rekisterikeskuksen viranomais- ja rekiste- vaarallisten aineiden kuljettajakoulutuksen
54014: röintitehtäviä hoitamaan perustettiin uutena antajat ja ohjeistaa koulutuksen valvonnan,
54015: virastona ajoneuvohallintokeskus. Kuljetta- vahvistaa kuljettajaopetuksessa käytettävän
54016: jantutkintojen samoin kuin vaarallisten ainei- opetussuunnitelman, antaa ohjeita kuljetta-
54017: den ajolupakokeiden vastaanottajana toimi- jantutkinnon ajokokeen suorittamisesta ja
54018: vat Autorekisterikeskuksen muuttamisesta kuljettajaopetuksen vähimmäismääriä koske-
54019: osakeyhtiöksi ja yhtiön eräistä tehtävistä an- vista poikkeuksista sekä toimii lausunnonan-
54020: netun lain 1 §:ssä tarkoitetut osakeyhtiön tajana autokoululuvan hakumenettelyssä.
54021: kuljettajantutkintoja vastaanottavat toimipai- Ajoneuvohallintokeskus pitää myös ajokort-
54022: kat Yhtiö hoitaa tehtävää yksinoikeudella tirekisteriä ja rekisteriä vaarallisten aineiden
54023: kilpailutilanteessa harjoittamansa katsastus- kuljettamiseen tiellä vaadittavista ajoluvista
54024: toiminnan yhteydessä. (ADR-ajolupa).
54025: Kuljettajantutkintoja otetaan vastaan tällä
54026: hetkellä 75:llä Suomen Autokatsastus Oy:n 2.3. Kansainvälinen käytäntö
54027: katsastusasemalla. Tämän lisäksi tehdään
54028: tutkintomatkoja 17 paikkakunnalle. Tutkin- Yhteisön ajokortista annettu neuvoston di-
54029: tojen vastaanottotoiminta on päätoimista ai- rektiivi 911439/ETY asettaa ajokortin myön-
54030: noastaan muutamalla suuremmalla toimipai- tämisen edellytyksenä olevat kuljettajan tie-
54031: HE 63/1998 vp 5
54032:
54033: to- ja taitotason vähimmäisvaatimukset. Se seitsemän tutkintoja vastaanottavaa aluetoi-
54034: sisältää myös määräyksiä kuljettajantutkin- mistoa ja 30 liikenneasemaa. Lisäksi har-
54035: non järjestämisestä ja niissä käytettävistä vaan asutuilla seuduilla otetaan tutkintoja
54036: ajoneuvoista. vastaan ilman vakinaisesti miehitettyjä ase-
54037: Eurooppalainen sopimus vaarallisten ta- mia jonkin aseman virkailijan tOimesta.
54038: varoiden kansainvälisistä tiekuljetuksista Kaikkiaan maassa on noin 150 vastaanotto-
54039: (SopS 23/1979; ADR-sopimus) edellyttää pistettä. Tutkintojen vastaanottotoiminnassa
54040: kuljettajalta erityistä koulutusta ja ajolupaa työskentelee kaikkiaan noin 250 henkilöä.
54041: vaarallisten aineiden kuljetuksissa ADR-so- Vastaanottajat ovat taustaltaan yleensä lii-
54042: pimusmaiden välillä. ADR-sopimus on tullut kenneopettajia, koulujen opinto-ohjaajia tai
54043: osaksi lainsäädäntöämme saattamalla kansal- poliiseja.
54044: linen lainsäädäntö vastaamaan vaarallisten Norjassa tutkintotoiminta kuuluu liikenne-
54045: aineiden tiekuljetuksia koskevan jäsenvalti- ministeriön hallinnonalalla toimivan tiehalli-
54046: oiden lainsäädännön lähentämisestä annetun tuksen (vejdirektoratet) alaisuuteen. Kuljetta-
54047: neuvoston direktiivin 94/55/EY säännöksiä. jantutkinto suoritetaan autokatsastustoimis-
54048: Yhteisölainsäädäntöön tai kansainvälisiin tossa, joita on lääneissä 2-5. Maa on jaettuna
54049: sopimuksiin ei sisälly säännöksiä tai mää- 19 lääniin. Yhteensä maassa on 68 tutkinto-
54050: räyksiä kuljettajantutkintojen tai ajolupako- jen vastaanottopaikkaa. Toiminta tapahtuu
54051: keiden järjestämisestä käytännössä. Ajolupa- katsastustoiminnasta erillisenä. Tutkintojen
54052: kokeiden osalta on tosin erikseen todettu, vastaanottajina toimivat ovat taustaltaan
54053: että kokeen suorittamiseksi tulisi olla käytet- yleensä insinöörejä tai liikenneopettajia.
54054: tävissä useampia toteuttamisvaihtoehtoja. Tanskassa kuljettajantutkinnot kuuluvat
54055: Yhteisölainsäädännön mukaan vaarallisten toiminnallisesti liikenneministeriön ja tar-
54056: aineiden ajolupakoe tulisi voida toteuttaa kemmin liikennehallituksen (faerdselsstyrel-
54057: joko kirjallisena tai osaksi kirjallisena ja sen) alaisuuteen. Tutkinnon vastaanottajina
54058: osaksi suullisena. toimivat poliisit poliisityönsä ohella.
54059: Kansainvälisesti kuljettajantutkintotoiminta Käytäntö vaarallisten aineiden ajolupako-
54060: on yleensä yhden organisaation vastuulla. keiden vastaanotossa vaihtelee kansainväli-
54061: Tehtävästä vastaa joko valtio tai sen hyväk- sesti. Tehtävät hoidetaan vaihtelevasti eri
54062: symä organisaatio yleensä valtakunnan tasol- hallinnonaiojen organisaatioiden toimesta.
54063: la. Muun muassa muissa pohjoismaissa ja Normitoimivalta ja kokeiden vastaanotto voi
54064: Ranskassa tehtävästä vastaa kokonaisuudes- olla jaettuna eri hallinnonalan viranomaisille.
54065: saan viranomainen. Isossa-Britanniassa kul- Mitään yhtenäistä käytäntöä tehtävän hoita-
54066: jettajantutkinnon teoriakokeen järjestää yksi- misessa ei ole. Saksassa, Hollannissa ja
54067: tyinen yritys kuljettajantutkinnoista vastaa- Ranskassa toimivalta norminannon osalta on
54068: van viranomaisen (Driving Standard Agen- samoin kuin Suomessa Iiikenneministeriössä.
54069: cy) kanssa tehdyn sopimuksen nojalla. Yri- Sensijaan ajolupakokeiden vastaanotosta vas-
54070: tys on valittu tarjouskilpailun perusteella taava taho vaihtelee. Ruotsissa sekä normi-
54071: hoitamaan tehtävää määräajaksi. toimivalta että ajolupakokeiden vastaanotto
54072: Hollannissa vastuu kuljettajantutkintojen on puolustusministeriön hallinnonalalla toi-
54073: järjestämisestä on liikenneministeriön luvalla mivan pelastuslaitoksen tehtävänä.
54074: toimivalla säätiöllä ja Belgiassa tehtävään
54075: valtuutetulla yritysryhmittymällä. Saksassa 2.4. Nykytilan arviointi
54076: tehtävää hoitaa kaksi järjestöä, joista jompi
54077: kumpi vastaa aina yksinoikeudella osavaltion Nykytilanteessa tutkintojen vastaanotto ja
54078: tasolla tutkintotoiminnasta. Isossa-Britan- kehittäminen hoidetaan eri organisaatioissa.
54079: niassa ja Ranskassa tehtävä kuuluu liikenne- Kuljettajantutkintojen ja vaarallisten aineiden
54080: ministeriölle, sen kuljettajankoulutuksesta tai ajolupakokeiden vastaanotosta vastaa yhtiö,
54081: liikenneturvallisuudesta laajemmin vastaa- joka suorittaa myös ajoneuvojen katsastuk-
54082: valle yksikölle. Yhteistä toiminnalle Iänsi- sia. Ajoneuvohallintokeskus kehittää, ylläpi-
54083: Euroopan valtioissa on, että tehtävät hoide- tää ja ohjeistaa kuljettajantutkintoja. Sillä on
54084: taan pääsääntöisesti liikenneturvallisuustyös- vastaava tehtävä myös vaarallisten aineiden
54085: tä vastaavan ministeriön hallinnoimana. ajolupakokeiden osalta.
54086: Ruotsissa kuljettajantutkintoasioista vastaa Nykytilanne, jossa yksi katsastustoimintaa
54087: viranomainen (Vägverket), joka ottaa myös harjoittava yhtiö on oikeutettu ottamaan vas-
54088: itse vastaan kuljettajantutkintoja. Sillä on taan tutkintoja, on katsastuksen kilpailuneut-
54089: 6 HE 63/1998 vp
54090:
54091: raliteetin kannalta ongelmallinen. Erityisen lesta parhaiten kuuluvat ja jossa on parhaim-
54092: ongelmallinen tilanne on pienillä paikkakun- mat edellytykset niiden hoitamiseen ja edel-
54093: nilla, joilla yksinomaan katsastuspalveluiden leen kehittämiseen. Toimintojen yhdistämi-
54094: kysyntä ei riitä kannattavan toiminnan aloit- sellä ohjeistavaan ja kehittävään viranomai-
54095: tamiseen. Yhtiön sisäiset organisatoriset jär- seen olisivat nämä tavoitteet parhaiten saa-
54096: jestelyt (esimerkiksi tytäryhtiö) eivät pois- vutettavissa. Samalla olisi saavutettavissa
54097: taisi ongelmaa täysin. erityisiä etuja vaarallisten aineiden kuljetta-
54098: Kuljettajantutkinnoissa arvioidaan inhimil- miseen ja ajolupakoulutukseen liittyvien
54099: listä suoriutumista ja oppimistuloksia. Tut- muidenkin viranomaistehtävien kuin ajolupa-
54100: kintoja vastaanottavan henkilökunnan am- kokeen vastaanottotehtävien järjestämisessä
54101: mattitaito ja muu soveltuvuus tehtävään on ja hoitamisessa.
54102: ratkaisevan tärkeää tutkintojen ja ajolupako- Ajoneuvohallintokeskukselle annettmsnn
54103: keiden laadun sekä yhtenäisyyden kannalta. oikeus sopia kuljettajantutkintojen ja ajolu-
54104: Kuljettajantutkintotoiminnan organisoiminen pakokeiden hoitamisesta yksityisten tai jul-
54105: katsastustoiminnan yhteyteen on erityisesti kisten palvelujen tuottajien kanssa. Ajoneu-
54106: heijastunut tutkinnon vastaanottajien perus- vohallintokeskus valvoisi ja kehittäisi toi-
54107: koulutukseen. Ajoneuvotekninen ammattitai- mintaa. Näin toiminta voitaisiin järjestää
54108: to ja pohjakoulutus ovat korostuneet henki- laadukkaasti ja taloudellisesti valtiontaloutta
54109: lökunnan valinnassa ja ammattitaidon ylläpi- rasittamatta.
54110: dossa. Useilla katsastusasemilla samat henki- Kuljettajantutkintojen organisoiminen sopi-
54111: löt sekä katsastavat autoja että ottavat vas- muspohjaisesti itsenäiseksi toimialakseen
54112: taan tutkintoja. Päätoimisia tutkinnon vas- antaisi nykyistä paremmat mahdollisuudet
54113: taanottajia on vain muutamalla suurella toi- toiminnan kehittämiseen tehtävien asettamat
54114: mipaikalla. Tämä ei mahdollista keskittymis- vaatimukset ja toiminnan erityispiirteet huo-
54115: tä pelkästään tutkinnon vastaanottotehtäviin mioon ottaen. Ajoneuvohallintokeskuksen
54116: ja samaa asiantuntemusta edellyttäviin tai vastatessa kuljettajantutkintojen ja ajolupa-
54117: sitä tukeviin tehtäviin, mikä olisi tutkinnon kokeiden järjestämisestä toiminta ei enää
54118: vastaanottajien ammattitaidon ylläpitämisen välttämättä olisi yhteydessä katsastustoimin-
54119: ja kehittämisen kannalta tärkeää. Lisäksi kil- taan, vaan esimerkiksi liikenneopettajilla
54120: pailu katsastustoimialalla pakottaa työnanta- olisi mahdollisuus tulla alalle yrittäjiksi. Pal-
54121: Jan kiinnittämään erityistä huomiota juuri veluiden saatavuuden turvaamiseksi toimin-
54122: henkilöstön tämän alueen osaamiseen ja am- taa voitaisiin syrjäseuduilla taloudellisista
54123: mattitaidon ylläpitämiseen. Lisäksi teknilli- syistä edelleen harjoittaa myös muun toimin-
54124: sestä koulutustaustasta johtuen tutkintoja nan ohessa. Toiminnan harjoittajalla ei kui-
54125: vastaanottava henkilöstö on lähes poikkeuk- tenkaan saisi olla taloudellisia tai muita si-
54126: setta miehiä. doksia autokoulualaan.
54127: Kuljettajantutkintojen järjestämisen yksin-
54128: oikeuden purkaminen turvaisi katsastustoi-
54129: 3. Esityksen tavoitteet ja keskeiset mialan kilpailuneutraliteetin. Kilpailu kuljet-
54130: ehdotukset tajantutkintojen määräaikaisista sopimuksista
54131: pakottaisi toiminnan harjoittajat myös kehit-
54132: 3.1. Tavoitteet ja keinot niiden tämään toimintaa ja sen laatua. Kysymyk-
54133: saavuttamiseksi sessä ei olisi toiminnan avaaminen varsinai-
54134: selle kilpailulle, koska vastuu olisi viran-
54135: Esityksellä varmistetaan kuljettajantutkin- omaisella. Palveluntuottaja valittaisiin tar-
54136: tojen luotettavuus, laatu ja valtakunnallinen jouskilpailun perusteella. Soimittavan sopi-
54137: yhteneväisyys sekä palveluiden saatavuus muksen perusteella tämä saisi yksinoikeuden
54138: tehokkaalla ja taloudellisella tavalla. palveluiden tuottamisesta tietyllä alueella.
54139: Tutkintojen järjestäminen annettaisiin val- Tutkinnon laadukkuuteen vaikutettaisiin
54140: takunnallisesti yhdelle viranomaiselle, ajo- toiminnan valvonnalla, vastaanottoverkoston
54141: neuvohallintokeskukselle, joka jo vastaa kul- laajuudella ja ajokoepaikkakuntia koskevilla
54142: jettajantutkintojen kehittämisestä, ylläpitämi- vaatimuksilla. Ajokoepaikkakunnat määrät-
54143: sestä ja ohjeistamisesta sekä monista kuljet- täisiin siten, että ne olisivat liikenneympäris-
54144: tajantutkintoihin liittyvistä viranomaistehtä- töitään riittävän monipuolisia ja vaativia ot-
54145: vistä. Tehtävät sijoitettaisiin siihen toimin- taen kuitenkin huomioon palveluiden saata-
54146: taympäristöön, jonne ne tarkoituksensa puo- vuuteen liittyvät näkökohdat. Tarkoituksena
54147: HE 63/1998 vp 7
54148:
54149: on, että kiinteiden tutkintopaikkojen määrä sille asetetut tavoitteet sekä palveluiden tuot-
54150: säilyisi nykyisellään. Kilpailutettavien aluei- tamiseen liittyvät järjestelyt huomioon ottaen
54151: den koolla pyrittäisiin tutkintojen vastaanot- tutkintojen vastaanotto järjestettäisiin käy-
54152: to saamaan määrältään ja kattavuudeltaan tännössä tarkoituksenmukaisimmin palve-
54153: vastaanottajien ammattitaidon ylläpitämistä lusopimuksin. Tehtävä voitaisiin antaa myös
54154: ja kehittymistä edistäväksi sekä osaltaan tut- viranomaisorganisaation ulkopuolella hoidet-
54155: kintojen laadun varmistavaksi. Kilpailun tavaksi, koska laissa säädettäisiin tehtävän
54156: mahdolliset haitalliset vaikutukset tutkinnon hoitamisesta ja siinä noudatettavasta menet-
54157: laatuun estettäisiin antamalla sopimuskilpai- telystä, toiminnan valvonnasta, muutoksen-
54158: lun voittaneelle yksinoikeus toimintaan sopi- hausta sekä tehtäviä haitavien henkilöiden
54159: muksen kohteena olevalla alueella sopimus- rikosoikeudellisesta vastuusta kokelaiden
54160: kauden ajaksi. oikeuksien ja oikeusturvanäkökohtien tur-
54161: Vaarallisten aineiden ajolupakokeiden vä- vaamiseksi sekä yleishallinto-oikeudellisten
54162: häisemmästä lukumäärästä johtuen vastaan- periaatteiden noudattamiseksi. Menettely
54163: ottoverkostossa voitaisiin erikoistua näiden olisi eduskunnalle 6 päivänä helmikuuta
54164: kokeiden vastaanottoon kokeen järjestäjien 1998 annetun Uutta Suomen Hallitusmuotoa
54165: ammattitaidon ylläpitämiseksi ja kehittämi- koskevan hallituksen esityksen (HE 1/1998)
54166: seksi. 124 §:n mukainen.
54167: Tutkinnon vastaanottajien pätevyydellä
54168: vaikutettaisiin osaltaan tutkinnon laatutasoon 3.2 Ehdotukset
54169: ja tavoitteen saavuttamiseen. Vastaanottajilta
54170: vaadittava pätevyys määriteltäisiin tutkinnon 3.2.1. Tutkintojen ja ajolupakokeiden vas-
54171: tavoitteen ja tehtävässä tarvittavan asiantun- taanottaja
54172: temuksen perusteella, mikä merkitsisi peda-
54173: gogisten valmiuksien korostumista. Myös ai- Esityksessä ehdotetaan säädettäväksi laki
54174: kaisempi kokemus kuljettajantutkintotyössä kuljettajantutkintotoiminnan järjestämisestä.
54175: otettaisiin huomioon pätevyyttä harkittaessa. Esityksen mukaan kuljettajantutkintojen ja
54176: Kuljettajantutkinnossa tehtävällä päätöksel- vaarallisten aineiden kuljetuksiin liittyvien
54177: lä ratkaistaan henkilön ajo-oikeus. Päätök- ajolupakokeiden vastaanotosta vastaisi viran-
54178: seen liittyy julkisen vallan käyttöä, eli ky- omainen, ajoneuvohallintokeskus. Ajoneuvo-
54179: seessä on yksipuolinen hallintopäätös, joka hallintokeskus vastaisi tehtävästä valtakun-
54180: vaikuttaa päätöksen kohteiden oi- nallisesti. Ajoneuvohallintokeskukselle an-
54181: keusasemaan. Kuljettajantutkinnossa tehtä- nettaisiin oikeus yksityisten tai julkisten pal-
54182: viin päätöksiin liittyvän julkisen vallan käyt- velun tuottajien kanssa tehtävin sopimuksin
54183: tö on nykyisin annettu lailla Autorekisteri- järjestää tehtävän hoitaminen käytännössä.
54184: keskuksen toimintaa jatkamaan perustetulle Sopimusmenettelyä viranomaistehtävien jär-
54185: yhtiölle. Kuljettajantutkintojen järjestämisel- jestämisessä on aiemmin sovellettu muun
54186: le viranomaisen valvonnassa viranomaisen muassa sosiaali- ja terveydenhuollon alalla:
54187: ulkopuolella harjoitettuna toimintana ei jat- kunnille on annettu mahdollisuus järjestää
54188: kossakaan ole estettä, mikäli kuljettajantut- sosiaali- ja terveydenhuollon palvelut hank-
54189: kinnoissa tehtävien hallintopäätösten päätök- kimalla ne valtiolta, toiselta kunnalta, kun-
54190: senteon edellytykset on säädelty riittävän tayhtymäitä tai muulta julkiselta tai yksityis-
54191: yksityiskohtaisesti ja tutkittavalle on varattu ten palveluiden tuottajalta (sosiaali- ja ter-
54192: mahdollisuudet muutoksenhakuun hallinto- veydenhuollon suunnittelusta ja valtionosuu-
54193: oikeudellisia muutoksenhakukeinoja käyttä- desta annettu laki, 1992/733).
54194: en. Julkista valtaa kuljettajantutkinnoissa Ajoneuvohallintokeskus on liikenneminis-
54195: käyttävien tulee myös kuulua rikosoikeudel- teriön hallinnonalalla toimiva viranomainen,
54196: lisen virkavastuun piiriin. Asiaa koskevilla joka vastaa jo ennestään kuljettajantutkinto-
54197: säännöksillä on myös varmistettava, ettei jen kehittämisestä, ylläpitämisestä ja ohjeis-
54198: henkilötietojen suoja, kielellinen yhdenver- tamisesta, autokoulujen valvonnasta sekä
54199: taisuus tai muu kansalaisen perusoikeussuoja monista kuljettajantutkintoihin liittyvistä vi-
54200: vaarannu. ranomaistehtävistä sekä vastaavista vaarallis-
54201: Lakisääteistä julkisen vallan käyttöä sisäl- ten aineiden ajolupakoulutukseen liittyvistä
54202: tävästä tutkintojen vastaanottotehtävästä vas- tehtävistä. Kehittämiseen liittyvien tehtävien
54203: taisi viranomaisena ajoneuvohallintokeskus. yhdistäminen tutkintojen ja ajolupakokeiden
54204: Tämän julkisen palvelutehtävän luonne ja vastaanottoon loisi nykyistä paremman toi-
54205: 8 HE 63/1998 vp
54206:
54207: mintaympäristön sekä tutkintojen ja ajolupa- kokemus. Poliisin liikenteen valvonnassa
54208: kokeiden vastaanottamiselle että näiden toi- hankkimaa ammattitaitoa ja osaamista ei
54209: mintojen kehittämiselle. sellaisenaan voida soveltaa kuljettajantutkin-
54210: Ajoneuvohallintokeskus viranomaisena noissa. Poliisin oman arvion mukaan se jou-
54211: vastaisi kuljettajantutkintojen ja vaarallisten tuisikin palkkamaan Suomen Autokatsastus
54212: aineiden ajolupakokeiden luotettavuudesta, Oy:ssä nykyisin kuljettajantutkintotehtävissä
54213: laadusta ja valtakunnallisesta yhteneväisyy- toimivia palvelukseensa.
54214: destä sekä palveluiden saatavuudesta. Ajo- Poliisin toimesta hoidettuna toiminta kas-
54215: neuvohallintokeskuksella olisi oikeus sopia vattaisi valtion budjettia ja osakeyhtiömuo-
54216: kuljettajantutkintojen ja ajolupakokeiden dossa toimivan Suomen Autokatsastuksen
54217: hoidosta julkisten tai yksityisten palvelun henkilöstöä siirtyisi takaisin valtion budjetti-
54218: tuottajien kanssa. Ajoneuvohallintokeskus talouden piiriin. Poliisin arvion mukaan
54219: valvoisi palvelun tuottajien toimintaa. Kan- toiminnan siirtämisestä poliisiorganisaation
54220: salaisten oikeusturva varmistettaisiin asiaa hoidettavaksi aiheutuisi kustannuksia 22,5
54221: koskevilla säännöksillä. miljoonaa markkaa vuodessa. Kustannukset
54222: Ajoneuvohallintokeskus perisi kuljettajan- sisältäisivät palkka- ja toimitilaskustannukset
54223: tutkintomaksut ja rahoittaisi näin saatavin sekä muut tehtävän hoitamisesta aiheutuvat
54224: varoin myös tutkinnon kehittämisen ja val- kulut ja ylijohdon kustannukset. Toiminnan
54225: vonnan sekä maksaisi korvauksen palvelun perustamis-, kehittämis- tai siirtokustannuk-
54226: tuottajalle. Tutkintopalvelut hinnoiteltaisiin sia ei tässä laskelmassa ole huomioitu. Ajo-
54227: omakustannusperiaatetta noudattaen. Menet- neuvohallintokeskuksen vastaavalla tavalla
54228: telyllä varmistettaisiin hintatason yhtenäisyys itse hoitamana toiminnasta aiheutuvat kus-
54229: ja kohtuullisuus koko maassa. Menettelystä tannukset on valmistelun kuluessa arvioitu
54230: ei aiheutuisi lisäkustannuksia valtionta- 25,8 miljoonaksi markaksi. Poliisin kustan-
54231: loudelle. Ajoneuvohallintokeskuksen toi- nusten vertaamista ajoneuvohallintokeskuk-
54232: miessa nettobudjetoituna virastona menettely sen kustannuksiin vaikeuttavat muun muas-
54233: ei myöskään rasittaisi valtion budjettitaloutta sa joiltakin osin poikkeavat laskentaperus-
54234: ja toiminnasta sekä kehitystyöstä kertyvät teet Esimerkiksi poliisihallinnossa tarvitta-
54235: kustannukset saataisiin kohdennettua palve- vien toimitilojen koko on arvioitu huomatta-
54236: luita käyttävien asiakkaiden maksettaviksi. vasti pienemmäksi. Poliisin laskelmissa hen-
54237: Kuljettajantutkintotehtävien järjestämisen kilöstön määrä on vähäisempi kuin ajoneu-
54238: sopimuskilpailu turvaisi myös katsastustoi- vohallintokeskuksen kohdalla. Myös muissa
54239: mialan kilpailuneutraliteetin. kustannuksissa on noudatettu erilaisia las-
54240: KuljettaJantutkintotoiminnan järjestämistä kentaperiaatteita. Kustannuksia ei saataisi
54241: koskevan lakiehdotuksen johdosta Autorekis- budjetin kautta kohdennettua palveluja käyt-
54242: terikeskuksen muuttamisesta osakeyhtiöksi ja tävien maksettaviksi valtion budjettimenoja
54243: yhtiön eräistä tehtävistä annetun lain 6 § ku- kasvattamatta kuten voidaan menetellä ajo-
54244: mottaisiin. neuvohallintokeskuksen vastatessa toimin-
54245: nasta nettobudjetoituna virastona.
54246: 3.2.2. Muut vaihtoehdot tehtävän Yhdistämällä kuljettajantutkinnot poliisin
54247: hoitamiseksi muuhun toimintaan menetettäisiin mahdolli-
54248: suus kehittää kuljettajantutkintoja omana
54249: Tehtävän hoitaminen poliisin toimesta toimialanaan toiminnan erityispiirteistä ja
54250: pedagogisista lähtökohdista käsin. Myös yh-
54251: Viranomaistoimintana tehtävä olisi mah- teys kuljettajantutkintojen aiempaan kehitys-
54252: dollista hoitaa myös poliisin toimesta. työhön vaarantuisi.
54253: Sisäasiainministeriö vastaa yleisestä järjes- Vaikka poliisi toimii ajokorttiviranomaise-
54254: tyksestä ja turvallisuudesta ja tämän perus- na ja sillä on liikenteen ohjaukseen ja val-
54255: teella sillä on myös liikenneturvallisuusteh- vontaan liittyviä tehtäviä ja se on muutoin-
54256: täviä. Poliisilla olisi katsottava olevan toimi- kin velvoitettu toimimaan liikenneturvalli-
54257: verkostonsa ja käytettävissä olevien toimiti- suuden edistämiseksi, sen toiminnan pääpai-
54258: lojensa puolesta valmiudet tehtävän hoitami- no on kuitenkin muualla. Tehtävien hoitami-
54259: seen. Henkilöstön pätevyyden osalta vastaa- nen poliisin toimesta merkitsisi niiden sijoit-
54260: via valmiuksia poliisilla ei kuitenkaan ole. tumista erilleen muista liikenneministeriön
54261: Poliisilta puuttuu kuljettajantutkintoihin tai hallinnonalan kuljettajaopetukseen ja kuljet-
54262: kuljettajaopetukseen liittyvä osaaminen ja tajantutkintoihin liittyvistä tehtävistä. Liiken-
54263: HE 63/1998 vp 9
54264:
54265: neministeriöllä on vastuu liikenneturvalli- pimuksin julkisten tai yksityisten palvelun
54266: suustyön koordinoinnista ja kuljettajantutkin- tuottajien kanssa. Poikkeustapauksissa ajo-
54267: toihin liittyvät tehtävät ovat keskeinen osa neuvohallintokeskus voisi järjestää toimin-
54268: liikenneministeriön hallinnonalan liikenne- nan joillakin alueilla myös omana palvelu-
54269: turvallisuustyötä. Kuljettajantutkintojen ja naan. Tämä saattaisi tulla kyseeseen palve-
54270: kuljettajaopetuksen pysyttäminen yhtenä ko- luiden saatavuuden turvaamiseksi esimerkik-
54271: konaisuutena sekä niiden liittyminen muu- si tilanteessa, jossa ulkopuolinen palvelun
54272: hun liikennekasvatukseen ja -koulutukseen tuottaja on lopettanut toiminnan jollakin alu-
54273: osana ihmiseen ja hänen käyttäytymiseensä eella ja ajoneuvohallintokeskus ei ole vielä
54274: liittyviä liikenneturvallisuustehtäviä puolta- tehnyt sopimusta uuden palvelun tuottajan
54275: vat niiden pysyttämistä liikenneministeriön kanssa.
54276: hallinnonalalla. Myös muualla Iänsi-Euroo- Palvelun tuottajien kanssa tehtävät sopi-
54277: passa kuljettajantutkintoihin liittyvät tehtävät mukset olisivat määräaikaisia. Sopimus-
54278: kuuluvat yleensä liikenneturvallisuustyöstä kauden olisi mahdollistettava toiminta ja sen
54279: vastaavalle ministeriölle. jatkuvuus ilman kohtuutonta riskiä. Yli vii-
54280: den vuoden sopimuksia ei kuitenkaan voitai-
54281: Toimilupavaihtoehto si pitää tarkoituksenmukaisina. Sopimuskau-
54282: si voisi olla tätä lyhyempikin. Viranomaise-
54283: Viranomaisluonteisten tehtävien hoito olisi na ajoneuvohallintokeskus noudattaisi sopi-
54284: mahdollista järjestää viranomaisen välittömi- muksien solmimisessa yleisiä hallinto-oikeu-
54285: en toimenpiteiden sijaan myös toimiluvalla, dellisia periaatteita, kuten yhdenvertaisuuden
54286: mikäli kansalaisten oikeusturva turvattaisiin periaatetta, sopimuksen tasapuolisuusperiaa-
54287: lainsäädännöllä. Toimilupavaihtoehto ei toisi tetta ja objektiviteettiperiaatetta. Vastuu so-
54288: mitään oleellisia etuja sopimusmenettelyyn pimuskumppanin valinnasta ja toiminnan
54289: verrattuna. Toimilupavaihtoehdossa viran- laadusta olisi ajoneuvohallintokeskuksella.
54290: omaisen vastuu toiminnasta ei olisi yhtä sel- Palveluiden hankkimisessa noudatettaisiin
54291: keä kuin edellä esitetyssä sopimusmallissa. julkisista hankinnoista annetun lain
54292: Viranomaisen rooli rajoittuisi toimilupien (150511992) yleisiä periaatteita. Sopimuksil-
54293: myöntämiseen ja toiminnan valvontaan. Vi- la määriteltäisiin toiminnan järjestämiselle
54294: ranomaisen mahdollisuudet toiminnan koko- asetetut yleiset vaatimukset, henkilökunnan
54295: naisvaltaiseen kehittämiseen, joustavaan oh- pätevyysvaatimukset, sopimuskumppanin
54296: jaamiseen ja palveluiden kilpailuttamiseen velvollisuudet sekä toiminnan ehdot ja rajoi-
54297: sekä hinnoitteluun olisivat rajoittuneemmat tukset. Ajoneuvohallintokeskus valvoisi toi-
54298: kuin sopimusmallissa. minnan laatua ja luotettavuutta.
54299: Toimilupavaihtoehto on myös valtion lu- Palvelun tuottajan tekemästä päätöksestä
54300: pahallinnon keventämistä koskevien periaat- saisi vaatia oikaisua ajoneuvohallintokeskuk-
54301: teiden vastainen. Valtioneuvosto on 1989 ja selta. Vahingonkorvausta voitaisiin hakea
54302: 1994 tekemissään periaatepäätöksissä esittä- myös palvelun tuottajalta. Kuljettajantutkin-
54303: nyt lupahallinnon uudistamista ja vaihtoehto- non vastaanottajaan sovellettaisiin rikoslain
54304: jen etsimistä viranomaisen myöntämille lu- virkarikoksia koskevia säännöksiä. Sopimuk-
54305: ville. Periaatepäätösten mukaan uusien lupa- sen perusteella tapahtuvassa kuljettajantut-
54306: järjestelmien perustamiseen on suhtauduttava kintotoiminnassa sovellettaisiin sellaisenaan
54307: erittäin pidättyvästi. Elinkeinotoimintaa oh- myös hallintomenettelylakia (598/1982), kie-
54308: jaavat ja kilpailua rajoittavat luvat tulisi kor- lilakia (148/1922) ja viranomaisen toiminnan
54309: vata muilla menettelyillä kuten sopimus- julkisuutta koskevia säännöksiä.
54310: menettely llä. Ajoneuvohallintokeskus keräisi kuljettajan-
54311: tutkintomaksut. Maksujen suuruudesta pää-
54312: 3.2.3. Toiminnan järjestäminen käy- tettäisiin ottaen huomioon valtion maksupe-
54313: tännössä rustelain (150/1992) säännökset. Maksu
54314: määrättäisiin omakustannusperiaatteella.
54315: Ajoneuvohallintokeskus vastaisi kuljetta- Maksulla katettaisiin palvelun tuottajille
54316: jantutkintojen järjestämisestä valtakunnalli- maksettavat korvaukset, tutkinnon kehittä-
54317: sesti. Ajoneuvohallintokeskuksella olisi oi- mistyö sekä kuljettajaopetuksen ja kuljetta-
54318: keus sopia kuljettajantutkintotehtävien ja jantutkintojen valvonnasta aiheutuvat kustan-
54319: vaarallisten aineiden kuljettamiseen liittyvien nukset.
54320: tutkintotehtävien hoitamisesta alueeliisin so- Ajoneuvohallintokeskus päättäisi sopimus-
54321:
54322:
54323: 3801440
54324: 10 HE 63/1998 vp
54325:
54326: alueiden laajuudesta ja vastaanottoverkostos- lausunnot ja ajoneuvojen tyyppikatsastus ja
54327: ta ottaen huomioon palvelujen tarjonnan, rekisteröintiasiat sekä erilaiset lupa- ja poik-
54328: palveluiden saatavuudelle asetettavat vaati- keuslupapäätökset, erityistunnuksen myöntä-
54329: mukset ja liikenneturvallisuuden vaatimuk- minen ja valvontaan liittyvät suoritteet. Kiin-
54330: set. Ajoneuvohallintokeskus päättäisi edel- teämaksuisista julkisoikeudellisista suoritteis-
54331: leen paikkakunnista, joilla kuljettajantutkin- ta perittävät maksut määrätään liikennemi-
54332: non ajokoe voitaisiin suorittaa. Sopimus- nisteriön päätöksellä. Näihin kuuluu muun
54333: menettelyllä pystyttäisiin takaamaan nykyi- muassa kuljettajantutkinnon ja vaarallisten
54334: sen tasoinen ja liikenneturvallisuuden takaa- aineiden kuljettajan ajolupakokeen vastaan-
54335: va palveluiden saatavuus taloudellisesti. ottajalta perittävä valvonta- ja kehitysmaksu,
54336: Tutkintoja vastaanottavan henkilökunnan jolla katetaan kuljettajantutkintojen kehittä-
54337: ammattitaito ja muu soveltuvuus tehtävään misestä ajoneuvohallintokeskukselle aiheutu-
54338: olisi ratkaisevan tärkeää tutkintojen ja ajolu- vat kustannukset. Muista maksuista päättää
54339: pakokeiden laadun sekä yhtenäisyyden kan- ajoneuvohallintokeskus itse. Vuodelle 1997
54340: nalta. Henkilökunnan pätevyysvaatimukset ajoneuvohallintokeskukselle asetettu maksul-
54341: perustuisivat tutkinnon tavoitteeseen ja teh- lisen toiminnan ylijäämätavoite on 4,4 mil-
54342: tävässä tarvittavaan asiantuntemukseen. joonaa markkaa.
54343: Myös tutkintojen kiinteä suhde kuljettaja- Kuljettajantutkintomaksut olisivat omakus-
54344: koulutukseen ja tutkintojen merkitys koulu- tannusarvon mukaisia julkisoikeudellisia
54345: tusta ohjaavana tekijänä painottaisivat peda- suoritteita.
54346: gogisten ja käyttäytymistieteellisten val- Kuljettajantutkintojen vastaanottamisen
54347: miuksien korostamista tutkinnon vastaan- siirtyminen ajoneuvohallintokeskukseen ei
54348: otossa. Tällaisia valmiuksia sisältyy esimer- lisäisi valtion budjettimenoja, sillä siitä ai-
54349: kiksi liikenneopettajakoulutukseen. Aiempi heutuvat kertaluonteiset menot katettaisiin
54350: kokemus kuljettajantutkintotehtävistä otettai- ajoneuvohallintokeskuksen maksullisen toi-
54351: siin myös huomioon. minnan ylijäämällä. Ajoneuvohallintokes-
54352: kuksen perimiä maksuja ei tarvitsisi uudis-
54353: tuksen vuoksi korottaa. Toiminnan käynnis-
54354: 4. Esityksen vaikutukset tymisen jälkeen toiminnasta aiheutuvat kus-
54355: tannukset katettaisiin kuljettajantutkintomak-
54356: 4.1. Taloudelliset vaikutukset suilla kuten tähänkin saakka. Erillistä kuljet-
54357: tajantutkintojen valvonta- ja kehitysmaksua
54358: Ajoneuvohallintokeskus on nettobudjetoitu ei enää tarvittaisi, sillä ajoneuvohallintokes-
54359: valtion virasto, jonka menot katetaan pää- kus kattaisi kyseisestä toiminnasta aiheutuvat
54360: asiassa maksullisen toiminnan tuloilla. Lii- kulut keräämillään tutkintomaksuilla. Ehdo-
54361: kenneministeriö on määrännyt ajoneuvohal- tuksessa toiminnan kokonaiskustannukset on
54362: lintokeskuksen maksullisista suoritteista ja arvioitu nykyisen liikevaihdon perusteella,
54363: niiden maksuperusteista sekä julkisoikeudel- sillä toiminnan yhteydessä perittävät maksut
54364: 1isista suoritteista perittävistä kiinteistä mak- on määrätty omakustannusperiaatetta noudat-
54365: suista. Maksullisia liiketaloudellisia suorittei- taen. Arvioidut kokonaiskustannukset vastai-
54366: ta, joista peritään liiketaloudellisin perustein sivat arvioituja tuottoja. Vuoden 1996 suori-
54367: maksut, ovat esimerkiksi tietojen luovuttami- temäärillä ja vuonna 1997 perittävillä mak-
54368: nen tieliikenteen tietojärjestelmästä sikäli suilla arvioituna tulot kuljettajantutkinto- ja
54369: kuin se on mahdollista, verotustehtävien hoi- ajolupakoetoiminnasta olisivat noin 32,5
54370: to, tiedotustoimintaan kuulumattomat paino- miljoonaa markkaa vuodessa.
54371: tuotteet ja koulutus sekä toimeksiantoon pe- Valmistautuminen kuljettajantutkinto- ja
54372: rustuvat tutkimus- ja tilauspalvelut Omakus- ajolupakoetoiminnan aloittamiseen vuoden
54373: tannusarvon mukaisista julkisoikeudellisista 1999 alusta aiheuttaisi ajoneuvohallintokes-
54374: suoritteista peritään omakustannusarvon mu- kuksen toiminnassa lisäkustannuksia vuodel-
54375: kainen maksu ja kiinteämaksuisista julkisoi- le 1998 yhteensä noin 0,5 miljoonaa mark-
54376: keudellisista suoritteista omakustannusarvoa kaa. Kustannukset aiheutuisivat pääosin
54377: vastaava tai alempi kiinteä maksu. Näitä palkkauksesta, koulutuksesta ja asiasta tie-
54378: suoritteita ovat viranomaistehtävistä johtuvat dottamisesta.
54379: suoritteet kuten esimerkiksi ajokorttiasiat, Kuljettajantutkintojen ja ajolupakokeiden
54380: kuljettajaopetukseen ja kuljettajantutkintoihin vastaanoton organisointi voitaisiin toteuttaa
54381: liittyvät päätökset, ajoneuvotekniset luvat, siten, ettei siitä aiheutuisi lisäkustannuksia
54382: HE 63/1998 vp 11
54383:
54384: valtiontaloudelle tai kotitalouksille. Koska kintopaikan liikenneympäristölle asettamat
54385: palveluista perittäviä maksuja ei tarvitsisi vaatimukset voisivat joiltain osin merkitä
54386: uudistuksen vuoksi korottaa, kansalaisten tutkinto- muutoksia tutkintopaikkoihin. Koko-
54387: ja ajokoekustannukset eivät ainakaan nousi- naisuutena tarkastellen tutkintopalveluja olisi
54388: si nykyisestä. Toiminnan kokonaiskustan- nykyistä vastaavassa määrin saatavissa. Kan-
54389: nusten taso riippuisi tarjouskilpailusta. Ehdo- salaisten oikeusturva varmistettaisiin tutkin-
54390: tettu järjestely antaisi mahdollisuudet maksu- totoimintaa koskevilla, oikaisun hakemista,
54391: tason tarkistamiseen joustavasti. Mahdolli- tietojen salassapitovelvollisuutta, esteelli-
54392: nen ylijäämä voitaisiin käyttää maksujen syyttä, kielilain noudattamisvelvoitetta ja .hy-
54393: alentamiseen. Sitä voitaisiin käyttää myös vää hallintotapaa koskevilla säännökstllä.
54394: esimerkiksi tutkinto- ja ajolupakoetoiminnan Kansalaisten tutkinto- ja ajokoekustannukset
54395: kehittämiseen niiden parantamiseksi ja tur- eivät nousisi kohdassa 4.1. todetun mu-
54396: vallisuuden lisäämiseksi. kaisesti.
54397: Toiminnan kehittyminen itsenäiseksi toi-
54398: 4.2. Organisaatio- ja mialaksi ja tutkintojen vastaanotossa vaadit-
54399: henkilöstövaikutukset tavien ominaisuuksien ja koulutuksen pai-
54400: nottuminen käyttäytymistieteelliseen suun-
54401: Tutkinto- ja ajolupakoetehtävät siirtyisivät taan mahdollistaisivat nykyisestä poiketen
54402: nykyisen väliaikaisjärjestelyn päättyessä vi- muiden kuin teknillisen koulutustaustan
54403: ranomaisen hoidettaviksi ajoneuvohallinto- omaavien henkilöiden hakeutumisen alalle.
54404: keskuksessa. Sopimusmenettely tutkintojen Liikenneopettajakoulutuksen korostuminen
54405: järjestämisessä takaisi kuitenkin tehtävää peruskoulutuksena edesauttaisi myös tasa-
54406: nykyisin hoitavalle yhtiölle tasavertaisen puolisemmin naisten hakeutumista nykyisin
54407: mahdollisuuden kilpailla tutkintopalveluiden lähes täysin miesvaltaiselle alalle.
54408: tuottamisesta. Uudistuksen organisaatio- ja
54409: henkilöstövaikutusten laajuus riippuu pitkälti
54410: siitä, miten hyvin yhtiö kilpailussa menes-
54411: tyy. Pitkäaikainen kokemus tutkintotehtävien 5. Asian valmistelu
54412: hoitamisesta antanee yhtiölle kuitenkin hyvät
54413: kilpailuedellytykset Ajoneuvohallintokes- 5.1. Asian käsittely
54414: kuksessa jouduttaisiin uudistuksen johdosta Autorekisterikeskuksen
54415: panostamaan nykyistä enemmän tutkintotoi- y htiöittämisen yhteydessä
54416: minnan valvontaan. Organisatoriset ja henki-
54417: löstövaikutuksetajoneuvohallintokeskuksessa Autorekisterikeskuksen yhtiöittämistä val-
54418: jäisivät kuitenkin vähäisiksi. misteltaessa vuonna 1995 kuljettajantutkinto-
54419: Tutkinnon vastaanottajan peruskoulutus on jen vastaanottoa koskevat asiat jätettiin vielä
54420: nykyisin teknillinen, koska tehtävä on orga- erikseen selvitettäviksi. Tehtäviä ei voitu
54421: nisoitu katsastustoiminnan yhteyteen. Erityi- muiden viranomaistehtävien kanssa siirtää
54422: sesti kuljettajantutkinnon ajokokeen vastaan- ajoneuvohallintokeskukseen niiden vaatiman
54423: otossa korostuvien pedagogisten valmiuksien palveluverkon puuttumisen johdosta.
54424: vuoksi tutkinnon vastaanottajan peruskoulu- Yhtiöittämisen edellyttämiä säädösmuutok-
54425: tukseksi soveltuisi liikenneopettajakoulutus. sia käsitellessään eduskunnan liikenneva-
54426: Kuljettajantutkintotyön kehittyminen sopi- liokunta otti myös kantaa tutkintotoiminnan
54427: musmenettelyssä omaksi toimialakseen mah- järjestämiseen (liikennevaliokunnan mietintö
54428: dollistaisi myös tähän toimintaan erikoistu- n:o 5/1995 vp). Se edellytti, että Autorekis-
54429: neiden yritysten syntymisen. terikeskuksen yhtiöittämisen jälkeen varmis-
54430: tetaan riittävä ja liikenneturvallisuuden ta-
54431: 4.3. Vaikutukset eri kansalaisryhmien kaava palvelutaso valtakunnan eri osissa.
54432: asemaan Lisäksi se katsoi, että kuljettajantutkintojen
54433: vastaanottamisen ja kuljettajaopetuksen val-
54434: Esityksellä turvattaisiin palvelujen tarjonta vonnan on liikenneturvallisuussyistä oltava
54435: ja saatavuus liikenneturvallisuuden vaati- eri puolilla maata riittävän tasokasta, jolloin
54436: mukset huomioon ottaen. Pääasiallisesti säi- keskeinen merkitys on vastaanottajaor-
54437: lyisi palvelujen saanti valtakunnallisesti ny- ganisaatiolla.
54438: kyisellä tasolla. Liikenneturvallisuuden tut-
54439: 12 HE 63/1998 vp
54440:
54441: 5.2. Kuljettajantutkintojen ja säksi tutkinto on luonteeltaan valvontatoi-
54442: vaarallisten aineiden menpide, minkä merkitystä korostaa myös
54443: ajolupatehtävien organisoimista ~utokoulualalla tapahtuneiden muutosten
54444: selvittänyt työtyhmä JOhdosta tapahtunut kilpailun lisääntyminen.
54445: Arvostelun puolueettomuutta, yhdenmukai-
54446: Kuljettajantutkintojen vastaanottamiseen suutta ja oikeudenmukaisuutta vaarantamatta
54447: k!lljt?ttajaope~uksen valvontaan ja vaaralliste~ tutkinto- ja ajol~p~koetoiminta ei työryhmän
54448: a~~e~~~n k_uljettamis~n ~dellyttämiin ajolu-
54449: mukaan soveltulSl vapaan kilpailun piiriin.
54450: ~~m lnttyv1en tehtävien Järjestämistä asetet-
54451: Myöskään kansainvälisesti toiminnan ei to-
54452: tun 19 päivänä toukokuuta 1995 selvittä- dettu olevan missään vapaasti kilpailtua.
54453: ~ään liikenneministeriön työryhmä, jossa oli
54454: Tehtävien hoitamisen ei katsottu soveltu-
54455: lnkenneministeriön ja ajoneuvohallintokes- van myöskään yksinoikeudella Suomen Au-
54456: kuksen ohella mukana sisäasiainministeriön tokatsastus Oy:n tai poliisin toimesta hoidet-
54457: opetushallituksen, Liikenneturvan Autore~ ~avaks~. _K?ululaitoksen piirissä noudatetun
54458: kisterikeskuksen, sittemmin Suo~en Auto- Itsearv10mt1menettelyn ei myöskään katsottu
54459: katsastus Oy, ja katsastustoimen henkilöstön soveltuvan toiminnan puolueettomuutta vaa-
54460: edustus. rantamatta kuljettajaopetukseen, koska ope-
54461: Työryhmän tehtävänä oli selvittää, millä tu~ta a~~avat yksikt?t. ovat niin pieniä ja toi-
54462: tavoin kuljettajantutkintojen vastaanottami- ~lvat luketaloudelhsm perustein. Opetushal-
54463: seen ja kuljettajaopetuksen valvontaan sekä l~~uks~lla on joitakin kuljettajaopetukseen
54464: v~arallis~en aineiden kuljettamiseen oikeutta-
54465: lnttyv1ä tehtäviä kuljettajan ammattiopetuk-
54466: vien lu~1en !fiYöntämiseen liittyvät asiat on sen yhteydessä, mutta hallinnonalan resurs-
54467: Autor~~~stenk~s~u~sen r.ht~~~tt~misen jäl-
54468: seja..kulj~ttajantutkintojen järjestämiseen pi-
54469: keen JarJestettava Ja tehda sutå JOhtuvat eh- dettun mttämättöminä. Tehtävien yhdistämi-
54470: dotukset ottaen huomioon toiminnoille ase- sen val~-~~uni?:alli~~n liikenneturvallisuustyön
54471: t~ttavat liikenneturvallisuus-, palvelutaso-, keskusJarJeston Lnkenneturvan tehtäviin kat-
54472: mkeusturva- ja muut tavoitteet. sottiin perustuvan samalle asiantuntemuksel-
54473: . Työryhmä selvitti tehtävien järjestämiselle le k';lljettajantutkintotehtävien kanssa ja mah-
54474: Ja vastaanottavalle organisaatiolle asetettavat dolhstavan henkilöstön työllistymisen alan
54475: vaatimukset toimeksiannossa asetetut tavoit- ammattitaitoa ja osaamista kehittävissä tehtä-
54476: teet. huomioon ottaen. Työryhmän mietintö ':~s~ä. J~jestelyn katsottiin kuite~kin edellyt-
54477: on JUl_k~istu li~kenneministeriön mietintöjä ja tavan Lnkenneturvan aseman Ja tehtävien
54478: mmstlmta-SarJ~s.~a . (B: 15/96). Työryhmän
54479: yleisempää tarkastelua ja uudelleen arvioin-
54480: ehdotukseen s1salty1 kolme eriävää mielipi- tia ja mahdollisesti kokonaan uuden organi-
54481: dettä. saation muodostamista.
54482: ~isäksi työryhmä teki ehdotuksensa kuljet-
54483: Työryhmä kuuli jo työnsä kuluessa eri
54484: t~Ja~petuks_en yalvonnasta ja vaarallisten al?je_n .~si.~ntuntijoi.t_a. Lisäksi työryhmän
54485: ame1den aJolupien myöntäjästä. Kuljettaja- ~1etmnosta P):'Ydettun lausunnot pääasiassa
54486: ?Petuksen valvonnan ja kuljettajantutkinto- lnkenneturvalhsuustyöhön osallistuviita vi-
54487: Ja ajolupakoetoiminnan perustuessa saman- ranomaisilta, järjestöiltä ja yhteisöiltä. Lau-
54488: laiseen asiantuntemukseen vastuun valvon- suntonsa antoivat oikeusministeriö valtiova-
54489: nasta tulisi olla kuljettajantutkinnosta vastaa- rainmi?isteriö, sisäasiainministeriÖ, ajoneu-
54490: valla organisaatiolla, ajoneuvohallintokes- vohalhntokeskus, pääesikunta, kilpailuviras-
54491: kuksella. to, kuluttaja-asiamiehen toimisto Liikenne-
54492: Työryhmä samoin kuin sen mietinnöstä turva, Liikennevakuutuskeskus S~omen Au-
54493: saadut lausunnot olivat yksimielisiä siitä, tokoululiitto SAKL ry, Suome~ Autokatsas-
54494: että tehtävät eivät soveltuisi hoidettaviksi tus Oy, A_ptoliitto ry, Suomen Kuorma-auto-
54495: elinkeinot~i~intana vapaassa kilpailutilan- ~iitto ry, Oljyalan Keskusliitto, Auto-ja Kul-
54496: teessa. Tmmmnalle asetettavat vaatimukset Jetusalan Työntekijäliitto AKT ry ja Suomen
54497: Tielii~enneop_ettajien Liitto STOL ry. Työ-
54498: huo~ioon ottaen työryhmä ei pitänyt kilpai-
54499: luvaihtoehtoa minkään toimeksiannossa mai- ryhman malh tehtävän hoitamisesta viran-
54500: nitun tavoitteen kannalta suotavana. Se kat- omaistoimintana sai sellaisenaan kannatusta.
54501: soi ku~jett~jantutkintotoiminnan poikkeavan Valtiovarainministeriö vastusti uuden alueor-
54502: olennaisesti luonteeltaan kilpailutilanteessa ganisaation luomista ja oikeusministeriö
54503: toimivas~a katsas~~~toi~innasta, ko_s~a ~ysy
54504: edellytti nykyisen välitilanteen muodostuvan
54505: myksessa on yks1losuontuksen arv10mt1. Li- mahdollisimman lyhyeksi. Muut esillä olleet
54506: HE 63/1998 vp 13
54507:
54508: vaihtoehdot tehtävän hoitamiseksi saivat toimintaa jatkamaan perustettu yhtiö vastaa
54509: kannatusta joissakin lausunnoissa. t~htävistä v~oden 1998 loppuun saakka. Hal-
54510: lituksen esitystä käsitellessään eduskunnan
54511: 5.3. Jatkoaika Suomen Autokatsastus liikennevaliokunta esitti käsityksenään,
54512: Oy:lle ett~ . kuljettajantutkintojen järjestämisessä
54513: tuhsi selvittää mahdollisuudet perusteelli-
54514: Tutkintojen ja ajolupakokeiden uudelleen semmin ja erityisesti mahdollisuudet järjes-
54515: järjestämistä ei ehditty valmistella vuoden tää tehtävä siten, että ne voidaan hoitaa vi-
54516: 1996 aikana, joten sitä varten tarvittiin lisä- ran~maisen valvonnassa viranomaisorgani-
54517: a~kaa .. Hallituksen esityksessä laiksi Autore- saatton ulkopuolella (liikennevaliokunnan
54518: k.Is~enke~kuksel? muuttamisesta osakeyhtiök- mietintö n:o 911996 vp).
54519: SI Ja yhtiön eräistä tehtävistä annetun lain 6 Esitysehdotus on valmisteltu virkatyönä
54520: §:n 1 momentin muuttamisesta (HE liikenneministeriössä ja ajoneuvohallintokes-
54521: ?0711996 VJ?) esitettiin vallinnutta järjestelyä kuksessa työryhmäehdotuksen pohjalta ja
54522: Jatkettavaksi vuoden 1998 kesäkuun lop- hallitu~sen esityksen (HE 20711996 vp) pe-
54523: p~un. Täm~ jälkeen tehtävät siirtyisivät rustelmssa sekä edellä mainitussa liikenneva-
54524: aJOneu vohallmtokeskuksen hoidettaviksi. liokunnan mietinnössä mainittujen periaattei-
54525: Eduskunta hyväksyi esityksen siten muutet- den mukaisesti.
54526: tuna, että Autorekisterikeskuksen
54527:
54528:
54529:
54530:
54531: YKSITYISKOHTAISET PERUSTELUT
54532:
54533: kuljettajantutkintotoimintaa,kuljettajaopetus-
54534: 1. Lakiehdotusten perustelut toimintaa ja kuljettajantutkinnon vastaanotta-
54535: jaa koskevat määritelmät.
54536: 1.1. Laki kuljettajantutkintotoiminnan ~uljett~jan.tutkintotoimintakäsittäisi kuljet-
54537: jfujestämisestä taJantutkmtoJen vastaanottamisen ohella
54538: my~~ ~uljettajaopetu~sen valvontaan liittyvät
54539: .1 § Lf1-in_ sovel~am_isala. Laki kuljettajantut- tehtavat. AutokouluJen valvonnasta sääde-
54540: kmtotOimmnan Järjestämisestä koskisi sekä tään ajokorttiasetuksessa. Ehdotettu säännös
54541: kuljettajantutkintojen että vaarallisten ainei- ~osk~s~ kaiken k~ljettajaopetuksen valvontaa
54542: den kuljetuksiin liittyvien ajolupakokeiden Ja. lOisi mahdollisuudet valvonnan laajenta-
54543: järjestämistä. Niistä säädetään tieliikennelais- miselle myös muualla kuin autokoulussa
54544: sa ja vaarallisten aineiden kuljetuksesta an- tapahtuv~an kuljettajaopetukseen. Kuljet-
54545: netussa laissa ja niiden nojalla annetuissa taJantutkmtoon liittyvistä ja kuljettajantutkin-
54546: säännöksissä ja määräyksissä. non v~staanottajalle kuuluvista ajokorttia
54547: Kuljettajantutkinnolla tarkoitettaisiin 2 mo- koskevista tehtävistä säädetään ajokorttilain-
54548: ~entin f!lU~aan soyeltuvin osin myös vaaral-
54549: säädännössä. Kuljettajantutkinto on vakiintu-
54550: listen ameiden aJolupakokeiden vastaanot- nut käytettäväksi vain ajo-oikeuden saami-
54551: toon liittyvää toimintaa. Säännös olisi tar- seksi tai voimassa pysyttämiseksi suoritetta-
54552: peen, koska kuljettajantutkinto on vakiintu- vana tutkintona. Kuljettajantutkintotoimin-
54553: nut ~äy.tett~väksi vain ajo-oikeuden saami- nalla tarkoitettaisiin kuitenkin laajemmin
54554: seksi tai vOimassa pysyttämiseksi suoritetta- ~y~~ vaarallisten aineiden ajolupakokeisiin
54555: vana tutkintona. Ja nuden vastaanottoon, vaarallisten aineiden
54556: Tieliikennelain nojalla annetaan erikseen kulj~ttamiseen oikeuttavaan todistukseen ja
54557: myös puolustusvoimien ajokorttia koskevat aJolupakoulutuksen valvontaan liittyviä
54558: säännökset. Tämän johdosta puolustusvoi- tehtäviä, joista säädetään vaarallisten ainei-
54559: m~en kuljettajantutkintotoiminta on syytä den kuljetuksesta annetussa laissa ja vaaral-
54560: raJata täm~ lain soveltamisen ulkopuolelle listen aineiden kuljettajien ajoinvasta anne-
54561: 3 momenttnn otettavana säännöksellä. tussa asetuksessa.
54562: 2 § Määritelmiä. Pykälään sisältyisivät Kuljettajaopetustoiminta käsittäisi opetus-
54563: 14 HE 63/1998 vp
54564:
54565: toiminnan ohella myös muun alaan liittyvän luperusteiltaan samantasoisia riippumatta tut-
54566: toiminnan, kuten oppimateriaalin valmista- kinnon vastaanottajasta, vastaanottopaikka-
54567: misen ja myynnin. kunnasta tai muista olosuhteista. Palveluiden
54568: Kuljettajantutkinnon vastaanottajalla tar- tulisi olla saavutettavissa kohtuullisella etäi-
54569: koitettaisiin palvelun tuottajaa, joka tehdyn syydellä ja odotusajalla sekä kattavasti kaik-
54570: sopimuksen nojalla hoitaa tässä laissa tarkoi- kien ajokorttiluokkien osalta. Lähtötasona
54571: tettua kuljettajantutkintotoimintaa. Palvelun pidettäisiin nykyistä palvelutasoa. Odo-
54572: tuottaja voisi olla yksityinen tai julkinen. tusajan kohtuullisuuteen sisältyy myös vaati-
54573: Ajoneuvohallintokeskuksen toimimisesta mus siitä, että tutkintoon pääseminen on etu-
54574: tutkinnon vastaanottajana säädettäisiin 3 käteen ennakoitavissa. Alueelliset kielelliset
54575: §:ssä. olosuhteet olisi otettava huomioon palvelu-
54576: 3 § Kuljettajantutkintotoiminnan järjestä- jen tarjonnassa sekä suomen- että ruotsinkie-
54577: minen. Pykälän 1 momentin mukaan kuljet- listen asiakkaiden palvelujen turvaamiseksi.
54578: tajantutkintotoiminnasta vastaisi ajoneuvo- Kuljettajantutkintojen ajokoepaikkakuntien
54579: hallintokeskus, jolla on ennestään muun olisi kuitenkin oltava riittävän monipuolisia
54580: muassa alan kehittämistehtävät. ja vaativia liikenneympäristöltään, mikä
54581: Ajoneuvohallintokeskus voisi 2 momentin asettaa omat vaatimuksensa tutkintojen vas-
54582: mukaan järjestää tehtävän hankkimalla tar- taanottoverkostolle. Liikenneturvallisuussyis-
54583: vittavat palvelut ulkopuolisilta palvelujen tä olisi tutkinnon laadukkuudelle ja luotetta-
54584: tuottajilta tai hoitamalla tehtävät itse. Palve- vuudelle asetettavat vaatimukset otettava
54585: lut voitaisiin hankkia yksityisiltä tai julkisilta huomioon palvelujen riittävää saatavuutta ar-
54586: palvelujen tuottajilta. Julkisena palvelujen vioitaessa. Vaarallisten aineiden ajolupako-
54587: tuottajana voisivat tulla kysymykseen esi- keiden vähäisemmistä suoritusmääristä joh-
54588: merkiksi viranomaiset, julkiset organisaatiot tuen näiden palvelujen tarjonnassa olisi eri-
54589: tai valtion omistamat yritykset. Tehtävien tyisesti otettava huomioon myös vastaanotta-
54590: hoitaminen itse voisi tulla kysymykseen lä- jien ammattitaitoon ja sen kehittymiseen liit-
54591: hinnä silloin, kun tässä laissa tarkoitettuja tyvät vaatimukset verkoston määräytymises-
54592: palveluja ei saataisi muutoin järjestetyksi sä. Toimintojen sopiva keskittäminen antaisi
54593: riittävän palvelutason ylläpitämiseksi esimer- paremmat edellytykset ammattitaidon kehit-
54594: kiksi kohdassa 3.2.3. mainitussa tilanteessa. tymiselle.
54595: Silloin kun ajoneuvohallintokeskus vastaisi Kuljettajantutkintotoiminnan hoitamista
54596: itse tutkintojen vastaanotosta, se toimisi tältä koskevassa sopimuksessa olisi edellä maini-
54597: osin tutkinnon vastaanottajana. Toiminnan tut edellytykset huomioon ottaen sovittava
54598: järjestämisestä tarkemmin säädettäisiin 17 alueesta, jolla palvelun tuottajana olisi yk-
54599: §:n mukaisesti asetuksella. Tieliikenteen tie- sinomainen oikeus tutkintotoimintaan. Lisäk-
54600: tojärjestelmästä annetun lain (81911989) mu- si olisi sovittava tutkintopalveluiden katta-
54601: kaan tutkinnon vastaanottajalla on oikeus vuudesta muun muassa eri ajokorttiluokkien
54602: saada tietoja ajokorttirekisteristä ja tallettaa ja ajolupakoepalveluiden osalta sekä toimin-
54603: näitä tietoja rekisteriin. Tämä oikeus koskisi taan liittyvistä ehdoista.
54604: sopimuksen perusteella toimivaa tutkinnon 4 § Kuljettajantutkinnon vastaanottajalle
54605: vastaanottajaa. asetetut vaatimukset. Palvelun tuottajalta
54606: Pykälän 3 momentissa säädettäisiin toi- vaadittaisiin luotettavuutta, asiantuntevuutta,
54607: minnan järjestämisen yleisistä edellytyksistä. riippumattomuutta ja vakavaraisuutta. Kul-
54608: Säännökset olisivat tarpeen tutkintojen yh- jettajantutkinnon vastaanottajan luotettavuu-
54609: tenäisyyden, luotettavuuden ja yhdenmukai- den ja riippumattomuuden arvioinnista sää-
54610: suuden varmistamiseksi valtakunnallisesti. dettäisiin jäljempänä erikseen.
54611: Tämä tulisi ottaa huomioon myös tutkintojen Palvelun tuottajalta vaadittavan asiantunte-
54612: vastaanottajien toimialueista sovittaessa. Toi- muksen tulisi palvella kuljettajantutkintotoi-
54613: mialueiden tulisi olla riittävän suuria, jotta minnalle asetettujen tavoitteiden toteu-
54614: edellä mainitut tavoitteet saavutettaisiin val- tumista. Asiantuntevuus voisi perustua tehtä-
54615: takunnallisella tasolla. Toiminnan jakautumi- vään soveltuvaan koulutukseen, alan työko-
54616: nen lukuisiin pieniin yksiköihin ei takaisi kemukseen tai muuten alaan perehtymiseen.
54617: tutkintotoiminnan laatua ja yhtenäisyyttä. Tutkintoja vastaanottavalle henkilöstölle ase-
54618: Toimialueen tulisi olla vähintään maakuntaa tettavista vaatimuksista säädettäisiin erikseen
54619: vastaava. Kuljettajantutkintopalveluiden tuli- jäljempänä. Tutkintotoiminnan tavoitteet
54620: si olla luotettavia sekä laadultaan ja arvoste- huomioon ottaen soveltuvana alan peruskou-
54621: HE 63/1998 vp 15
54622:
54623: lutuksena vottatstm pitää liikenneopettaja- vastaanottavaa henkilöä koskevat vaatimuk-
54624: koulutusta ja kokemuksena kuljettajaopetuk- set. Pykälässä asetettaisiin tutkintoja ja ajo-
54625: sessa ja kuljettajantutkintotoiminnassa saatua lupakokeita vastaanottavaa henkilöstöä kos-
54626: kokemusta. kevat pätevyys- ja kelpoisuusvaatimukset
54627: Palvelujen tuottajan olisi 2 momentin mu- Pätevysvaatimukset asetettaisiin yleisellä
54628: kaan kyettävä osoittamaan, että hänellä on tasolla, koska mitään kuljettajantutkinnon
54629: edellytykset tehtävän asianmukaiseen hoita- vastaanottajan koulutusta ei vielä tällä het-
54630: miseen. Näitä edellytyksiä olisivat riittävä kellä ole olemassa.
54631: henkilöstö ja muut voimavarat, kuten esi- Kuljettajantutkinnon laatuun vaikuttavat
54632: merkiksi asianmukaisesti varustetut toimiti- paitsi tutkintoa koskevat vaatimukset myös
54633: lat. tutkinnon vastaanottajan pätevyys. Tämän
54634: Korostetusti asiantuntemusta koskeva vaa- vuoksi tutkintoja vastaanottavan henkilöstön
54635: timus kohdistuisi 3 momentissa tarkoitettuun pätevyydellä on olennaista merkitystä tutkin-
54636: kuljettajantutkintotoiminnasta vastaavaan non tavoitteen saavuttamisen kannalta. Hen-
54637: henkilöön, jolta edellytettäisiin riittävää kilöstön pätevyysvaatimusten tulisi perustua
54638: asiantuntemusta ja perehtyneisyyttä alaan. tutkinnon tavoitteeseen ja tehtävässä tarvitta-
54639: Vain riittävän alan tuntemuksen perusteella vaan asiantuntemukseen. Tutkinnon kehittä-
54640: hänellä olisi edellytykset toiminnasta vastaa- minen lähemmäksi kuljettajaopetusta ja sen
54641: miseen ja sen kehittämiseen. tavoitteita korostaisi pedagogisia valmiuksia.
54642: 5 § Kuljettajantutkinnon vastaanottajan Henkilöstöitä vaadittavan peruskoulutuksen
54643: luotettavuuden arviointi. Pykälässä säädettäi- ja ammattitaidon tulisi tukea näitä tavoittei-
54644: siin kuljettajantutkinnon vastaanottajan luo- ta. Tällaisia valmiuksia sisältävä pohjakoulu-
54645: tettavuuden arvioinnin yleisistä edellytyksis- tus olisi ainakin liikenneopettajakoulutus.
54646: tä. Vastuunalaisena yhtiömiehenä ei pidettäi- Etenkin vaarallisten aineiden ajolupakokei-
54647: si esimerkiksi kommandiittiyhtiön äänetöntä den vastaanottajan kohdalla voitaisiin muu-
54648: yhtiömiestä. Muussa määräävässä asemassa takin pohjakoulutusta pitää sopivana. Tutkin-
54649: olevana henkilönä pidettäisiin muun muassa toja vastaanaltavalta tulisi kuitenkin vaatia
54650: kuljettajantutkintotoiminnasta vastaavaa hen- laajempaa pätevyyttä kuin kuljettajaopetuk-
54651: kilöä. sessa toimivalta. Tutkintotoiminnassa olisi
54652: Palvelun tuottajaa ei voitaisi pitää luotet- edellyttävä ainakin kokemusta kuljettajaope-
54653: tavana, jos jokin pykälässä mainituista hen- tuksen alalta tai kuljettajantutkintojen vas-
54654: kilöistä olisi esimerkiksi syyllistynyt vaka- taanotosta ja lisäksi mahdollisesti hankittua
54655: vaan kuljettajantutkintotoimintaa, katsastus ta, lisäkoulutusta.
54656: ajoneuvojen rekisteröintiä, verotusta, kirjan- Ammattitaitovaatimus edellyttäisi myös
54657: pitoa tai varainhallintaa koskevien säännös- korostetusti soveltuvuutta tutkinnon kaltai-
54658: ten rikkomiseen ja teon voitaisiin katsoa seen asiakaspalvelutehtävään. Kuljettajantul-
54659: osoittavan hänen olevan ilmeisen sopimaton kinnassa arvioidaan inhimillistä suoriutumis-
54660: harjoittamaan kuljettajantutkintotoimintaa. ta ja oppimistuloksia. Tutkinnon vastaanotta-
54661: 6 § Kuljettajantutkinnon vastaanottajan van henkilön ammattitaito ja muu soveltu-
54662: riippumattomuuden arviointi. Toiminnan vuus on siksi ratkaisevan tärkeää tutkintojen
54663: hoitamiselle haitallisen riippuvuuden estämi- ja ajolupakokeiden laadun ja yhtenäisyyden
54664: seksi kuljettajantutkinnon vastaanottaja, hä- kannalta.
54665: nen palveluksessaan oleva tai vastaanotta- Lisäksi tutkintoja vastaanaltavalta henki-
54666: jaan riippuvuussuhteessa oleva ei saisi har- löltä vaadittaisiin luotettavuutta. Asianomai-
54667: joittaa kuljettajaopetustoimintaa. Kuljettaja- nen ei saisi olla toiminnallaan osoittanut ole-
54668: opetustoimintaa koskevan 2 §:n laajemman vansa sopimaton hoitamaan tällaista tehtä-
54669: määritelmän mukaisesti hän ei saisi myös- vää. Hän ei saisi olla syyllistynyt tärkeisiin
54670: kään muuten toimia kyseisellä alalla. Muu- tai toistuviin liikennerikkomuksiin taikka
54671: ten samalla alalla toiminnaksi voitaisiin kat- muihin rikoksiin siten, että hänet voitaisiin
54672: soa esimerkiksi oppimateriaalin tuottaminen sen perusteella katsoa sopimattomaksi tähän
54673: tai kustannustoiminta. tehtävään. Toistuvia liikennerikkomuksia
54674: Pykälän 2 momentissa säädettäisiin muista voitaisiin pitää sopimattomuuden perusteena.
54675: riippumattomuuen esteistä, jotka koskisivat Esimerkiksi sitä, että asianomainen on mää-
54676: tutkinnon vastaanottajaa tai hänen palveluk- rätty tai hänet olisi voitu määrätä ajokieltoon
54677: sessaan olevaa. syyllistyttyään tieliikennelaissa säädetyn
54678: 7 § Kuljettajantutkintoja ja ajolupakokeita määräajan sisällä laissa säädettyyn määrään
54679: 16 HE 63/1998 vp
54680:
54681: liikennerikkomuksia. Asianomaisen sopi- vioinnin yhteydessä voisi tutkinnon vastaan-
54682: vuutta toimia kuljettajantutkintotehtävissä ottajan tai hänen palveluksessaan olevan tie-
54683: voitaisiin arvioida tietyn määräajan, esimer- toon tulla 5 §:ssä tarkoitettua henkilöä kos-
54684: kiksi viiden viimeisen vuoden ajalta, ottaen kevia rikostietoja. Tämän vuoksi olisi myös
54685: huomioon tekojen luonne ja määrä. Vastaa- näiden tietojen turvaamiseksi tarpeen säätää
54686: vasti voitaisiin arvioida tärkeisiin liikenne- salassapitovelvollisuus. Pykälässä tarkoitettu-
54687: rikkomuksiin syyllistymisen vaikutusta. Täl- jen tietojen luvattomasta ilmaisemisesta si-
54688: laista yksittäistä tekoa ei sinänsä tarvitsisi vulliselle säädettäisiin rangaistus rikoslaissa
54689: pitää esteenä tehtävään, ellei teko samalla (39/1889).
54690: osoita asianomaisen sopimattomuutta tehtä- 11 §. Valvonta. Pykälässä säädettäisiin
54691: vään. toiminnan valvonnasta. Ajoneuvohallintokes-
54692: 8 § Hyvä hallintotapa. Kuljettajantutkinto- kus vastaisi toiminnan järjestämisestä ja sa-
54693: jen vastaanottotehtävää on pidetty viran- malla valvoisi kuljettajantutkinnon vastaan-
54694: omaistehtävän luonteisena tehtävä. Tutkin- ottajien toimintaa.
54695: nossa tehtävä päätös koskee asianomaisen 12 §. H enkilörekisteritiedot. Rikosrekiste-
54696: oikeutta ja etua ja sisältää julkisen vallan ristä säädetään rikosrekisteriasetuksessa
54697: käyttöä. Asiassa tehtävä päätös on hallinto- (772/1993). Kuljettajantutkinnon vastaanotta-
54698: päätöksen luonteinen. Tämän vuoksi menet- jalle 5 §:ssä ja kuljettajantutkintoja vastaan-
54699: telyssä tulisi noudattaa yleishallinto-oikeu- ottavalle henkilöstölle 7 §:ssä säädetyn luo-
54700: dellisia periaatteita, mikä viranomaisorgani- tettavuusvaatimuksen toteamiseksi tulisi ajo-
54701: saation ulkopuolella hoidettuna edellyttää neuvohallintokeskuksella toiminnan järjestä-
54702: säädettäväksi siitä erikseen. Hallintomenette- misestä vastaavana ja tutkintojen vastaanot-
54703: lylain noudattaminen takaa menettelyn mää- toa koskevien sopimusten tekoon oikeutet-
54704: rämuotoisuuden ja parantaa kokelaiden oi- tuna viranomaisena olla oikeus rikosrekiste-
54705: keusturvaa. Voimassa oleva laki yleisten ritietojen saamiseen. Tämän johdosta ehdo-
54706: asiakirjain julkisuudesta (83/ 1951) koskee tetaan lakiin otettavaksi tietojensaannin tur-
54707: viranomaisasiakirjojen julkisuutta. Parhail- vaava säännös. Ajoneuvohallintokeskuksella
54708: laan on valmisteilla julkisuuslainsäädännön on tieliikenteen tietojärjestelmästä annetun
54709: muutos, joka tulee koskemaan viranomaisen lain 10 §:n mukaan oikeus käyttää sille lain
54710: toiminnan julkisuutta. Uudistuksessa rinnas- tai asetuksen mukaan kuuluvien tehtävien
54711: tetaan esimerkiksi viranomaisen toimeksian- hoitamisessa tietojärjestelmää ja sen osare-
54712: nosta suoritetun toiminnan yhteydessä synty- kistereitä. Pykälässä säädettäisiin lisäksi ni-
54713: vät asiakirjat viranomaisen asiakirjoihin. menomaisesti ajoneuvohallintokeskuksen
54714: Uudistuksen johdosta ehdotetaan momenttiin oikeudesta ajokorttirekisterin tietojen käyt-
54715: sisällytettäväksi viittaus viranomaisen asia- töön tässä laissa tarkoitetun tehtävän hoita-
54716: kirjoja koskevaan julkisuuslainsäädäntöön. misessa.
54717: 9 §. Kielilain säännökset. Kuljettajantut- 13 § Virka-apu. Säännöksessä asetettaisiin
54718: kinnon vastaanottajan olisi noudatettava toi- poliisille velvollisuus virka-avun antamiseen
54719: minnassaan kielilain säännöksiä. Käytännös- tämän lain tai sen nojalla annettujen sään-
54720: sä tämä merkitsisi sitä, että suomen-ja ruot- nösten noudattamisen valvomiseksi. Käytän-
54721: sinkielisen väestön palvelu omalla kielellään nössä tämä voisi koskea tilanteita, joissa
54722: olisi järjestettävä lain edellyttämällä tavalla. poliisin apua tarvittaisiin esimerkiksi ajoneu-
54723: 10 §. Salassapitovelvollisuus. Viranomais- vohallintokeskuksen valvontatoimenpiteiden
54724: organisaation ulkopuolella toimittaessa olisi totetuttamiseksi.
54725: tarpeen säätää tutkinnon vastaanottajan pal- 14 §Oikaisun hakeminen ja muutoksenha-
54726: veluksessa olevia koskeva salassapitovelvol- ku. Pykälän 1 momentissa säädettäisiin oi-
54727: lisuus yksityisen henkilön terveydentilaa kaisusta kuljettajantutkinnon vastaanottajan
54728: koskevien tietojen turvaamiseksi. Vaikka kuljettajantutkintoa tai ajolupakoetta koske-
54729: lääkärintodistusta ei enää edellytetä ajokort- vaan päätökseen. Oikaisua haettaisiin toi-
54730: tiasetuksen mukaan esitettäväksi kuljettajan- minnan järjestämisestä vastaavalta viran-
54731: tutkinnon yhteydessä, saattaa sairauden tai omaiselta, ajoneuvohallintokeskukselta.
54732: vamman vuoksi ajokokeeseen tai ajonäyttee- Pykälän 2 momenttiin ehdotetaan otetta-
54733: seen tulevan asiapaperien yhteydessä tulla vaksi muutoksenhakua koskeva säännös sen
54734: tietoon asianomaisen henkilön terveydentilaa tapauksen varalta, että ajoneuvohallintokes-
54735: koskevia tietoja. Lisäksi sopimuksen voi- kus toimii itse tutkinnon vastaanottajana.
54736: massa ollessa tapahtuvan luotettavuuden ar- Ajoneuvohallintokeskuksen päätökseen haet-
54737: HE 63/1998 vp 17
54738:
54739: taisiin muutosta hallintolainkäyttölain mu- antaa siinä säädetyistä astmsta tarkempia
54740: kaisesti. säännöksiä ja ohjeita. Tehtävät kuuluisivat
54741: 15 § Rangaistussäännökset. Pykälän 1 mo- liikenneministeriön hallinnonalalle, joten asi-
54742: mentissa säädettäisiin rangaistavaksi luvaton anomaisena ministeriönä säännösten ja ohjei-
54743: kuljettajantutkintotoiminnan harjoittaminen. den antamisesta vastaisi liikenneministeriö.
54744: Luvatonta kuljettajantutkintotoiminnan har- 18 § Voimaantulo. Laki tulisi voimaan
54745: joittamista olisi kuljettajantutkintotoiminnan vuoden 1999 alusta. Sitä ennen voitaisiin
54746: harjoittaminen ilman ajoneuvohallintokes- ryhtyä lain täytäntöönpanon edellyttämiin
54747: kuksen kanssa tehtyä sopimusta. Luvatto- toimenpiteisiin toiminnan käynnistämiseksi
54748: maksi kuljettajantutkintotoiminnan harjoitta- mainitusta ajankohdasta.
54749: miseksi katsottaisiin myös toiminnan harjoit-
54750: taminen sellaisessa laajuudessa, johon sopi- 1.2. Laki Autorekisterikeskuksen
54751: mus ei anna oikeutta. Sopimuksella rajattai- muuttamisesta osakeyhtiöksi ja yh-
54752: siin kuljettajantutkinnon vastaanottajan toi- tiön eräistä tehtävistä annetun lain
54753: minta tietylle toimialueelle ja mahdollisesti 6 §:n kumoamisesta
54754: tiettyihin tutkinto- tai koeluokkiin. Kuljetta-
54755: jantutkintotoiminnan harjoittaminen vastoin Autorekisterikeskuksen muuttamisesta osa-
54756: sopimuksessa sovittua olisi rangaistavaa tä- keyhtiöksi ja yhtiön eräistä tehtävistä anne-
54757: män momentin nojalla. tun lain 6 §:n 1 momentin kumoamisen joh-
54758: Pykälän 2 momentin mukaan kuljettajan- dosta yhtiön lakiin perustuva toimivalta kul-
54759: tutkintoja vastaanottava henkilö olisi virka- jettajantutkintoihin, ajokortteihin ja kuljetta-
54760: miehiä koskevan lainsäädännön alaista teh- jaopetukseen liittyvissä tehtävissä sekä vaa-
54761: tävää hoitaessaan. Hän ei saisi oikeudetto- rallisten aineiden kuljettamiseen oikeutta-
54762: masti käyttää asemaansa omaksi tai jonkun vaan todistukseen, ajolupakokeisiin ja ajolu-
54763: muun hyödyksi tai paljastaa tehtävää hoita- pakoulutukseen liittyvissä tehtävissä lakkaisi.
54764: essaan saamiaan tietoja. Rangaistavaa näin
54765: olisi esimerkiksi edun vaatiminen tai hyväk-
54766: syminen velvollisuuksien täyttämisestä tai
54767: niiden suorittamatta jättämisestä edellä mai- 2. Tarkemmat säännökset
54768: nitussa tarkoituksessa.
54769: Pykälän 3 momentti sisältää viittaussään-
54770: nökset rikoslakiin virheellisesta rekisterimer- Tarkemmat säännökset kuljettajantutkinto-
54771: kinnästä ja salassapitovelvollisuuden rikko- toiminnan järjestämisestä ja ajoneuvohallin-
54772: misesta rangaistukseen tuomitsemisesta. Tie- tokeskuksen toiminnasta tutkinnonvastaan-
54773: liikenteen tietojärjestelmästä annettu laki ottajana annettaisiin asetuksella. Valtuutus-
54774: sisältää säännökset rangaistuksesta näitä tie- säännöksen mukaan säännösten ohella voi-
54775: toja koskevan salassapitovelvollisuuden rik- taisiin antaa myös muita säännöksiä ja ohjei-
54776: komisesta. ta kuljettajantutkintopalveluiden laajuudesta,
54777: 16 § Maksu kuljettajantutkinnosta tai ajo- kuljettajantutkintojen vastaanottamisen ylei-
54778: lupakokeesta. Kuljettajantutkinto- ja ajolu- sistä edellytyksistä, kuljettajantutkintotoimin-
54779: pakokeista perittävien maksujen suuruudesta taa harjoittavan henkilöstön pätevyysvaati-
54780: päätettäisiin valtion maksuperustelain mukai- muksista sekä muista kuljettajantutkintotoi-
54781: sesti omakustannusarvon perusteella. Maksu- minnan järjestämisen yksityiskohdista.
54782: jen suuruus vastaisi palvelujen tuottamisesta
54783: aiheutuvien kokonaiskustannusten määrää.
54784: Maksuja määrättäessä otettaisiin huomioon 3. Voimaantulo
54785: myös tutkintotoiminnan kehittämisen edel-
54786: lyttämät kustannukset. Maksu kuljettajantut- Voimassa olevien säännösten mukaisesti
54787: kinnosta suoritettaisiin viranomaiselle, ajo- Autorekisterikeskuksen toimintaa jatkamaan
54788: neuvohallintokeskukselle. perustetun yhtiön on huolehdittava kuljetta-
54789: 17 § V altuutussäännös. Tarkempia sään- jantutkintoihin ja vaarallisten aineiden ajolu-
54790: nöksiä kuljettajantutkintotoiminnan järjestä- pakokeiden vastaanottoon liittyvistä tehtävis-
54791: misestä ja ajoneuvohallintokeskuksen toi- tä vuoden 1998 loppuun. Tämän johdosta
54792: mimisesta itse tutkinnon vastaanottajana an- lait ehdotetaan tuleviksi voimaan 1 päivänä
54793: nettaisiin asetuksella. Valtuutussäännöksen tammikuuta 1999. Kuljettajantutkintotoimin-
54794: mukaan myös asianomainen ministeriö voisi nan järjestämistä koskevan lain täytäntöön-
54795:
54796:
54797: 380144G
54798: 18 HE 63/1998 vp
54799:
54800: panon edellyttämiin tOimun voitaisiin Edellä esitetyn perusteella annetaan
54801: kuitenkin ryhtyä jo ennen lain voimaantuloa. Eduskunnan hyväksyttäviksi seuraavat la-
54802: kiehdotukset:
54803:
54804:
54805:
54806:
54807: 1.
54808: Laki
54809: kuljettajantutkintotoiminnan jäljestämisestä
54810:
54811:
54812:
54813: Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään:
54814:
54815:
54816: 1§ 3§
54817: Lain soveltamisala Kuljettajantutkintotoiminnan
54818: järjestäminen
54819: Tämä laki koskee tieliikennelaissa
54820: (26711981) ja vaarallisten aineiden kuljetuk- Kuljettajantutkintotoiminnasta vastaa ajo-
54821: sesta annetussa laissa (71911994) ja niiden neuvohallintokeskus.
54822: nojalla annetuissa säännöksissä tarkoitettujen Ajoneuvohallintokeskus järjestää kuljetta-
54823: kuljettajantutkintojen ja ajolupakokeiden jantutkintotoiminnan hankkimalla tarvittavia
54824: järjestämistä. palveluja julkisilta tai yksityisiltä palvelujen
54825: Kuljettajantutkintotoiminnasta puolustus- tuottajilta ja hoitamalla tehtäviä itse. Ajo-
54826: voimissa säädetään erikseen. neuvohallintokeskuksen toimiessa tutkinnon
54827: vastaanottajana siitä on voimassa mitä tut-
54828: kinnon vastaanottajasta säädetään.
54829: 2§ Kuljettajantutkintotoiminta on järjestettävä
54830: siten, että kuljettajantutkinto- ja ajolupakoe-
54831: Määritelmiä palveluiden laatu ja yhdenmukaisuus sekä
54832: liikenneturvallisuuden vaatimukset huomi-
54833: Tässä laissa tarkoitetaan: oon ottaen riittävä saatavuus turvataan eri
54834: 1) kuljettajantutkintotoiminnalla kuljetta- puolilla maata. Kuljettajantutkintotoimintaa
54835: jantutkintojen vastaanottamiseen ja kuljetta- koskevassa sopimuksessa sovitaan alueesta,
54836: jaopetuksen valvontaan sekä vaarallisten ai- jolla palvelun tuottaja hoitaa kuljettajantut-
54837: neiden kuljettamiseen oikeuttavaan todistuk- kintotoimintaa, sekä toiminnan laajuudesta ja
54838: seen, ajolupakokeiden vastaanottamiseen ja ehdoista.
54839: ajolupakoulutuksen valvontaan liittyvien teh-
54840: tävien hoitamista;
54841: 2) kuljettajaopetustoiminnalla moottori- 4§
54842: käyttöisen ajoneuvon ajo-oikeutta tai vaaral-
54843: listen aineiden kuljettajan ajolupaa varten Kuljettajantutkinnon vastaanottajalle
54844: annettavaa opetusta ja siihen liittyvää muuta asetetut vaatimukset
54845: toimintaa;
54846: 3) kuljettajantutkinnon vastaanottajalla jul- Kuljettajantutkinnon vastaanottajan on ol-
54847: kista tai yksityistä palvelun tuottajaa, jonka tava luotettava, asiantunteva, riippumaton ja
54848: kanssa ajoneuvohallintokeskus on tehnyt vakavarainen.
54849: kuljettajantutkintotoimintaa koskevan sopi- Kuljettajantutkinnon vastaanottajan on
54850: muksen. osoitettava, että hänellä on toiminnan laajuu-
54851: HE 63/1998 vp 19
54852:
54853: teen nähden riittävä henkilökunta ja muut syyllistynyt tärkeisiin tai toistuviin .l.iike!lne-
54854: voimavarat toiminnan asianmukaiseen hoita- rikkomuksiin taikka muihin rikoksnn siten,
54855: miseen. että hänet voitaisiin katsoa sopimattomaksi
54856: Kuljettajantutkinnon vastaanottajalla tulee toimimaan kuljettajantutkintotehtävissä.
54857: olla palveluksessaan kuljettajantutkintotoi-
54858: minnasta vastaava henkilö, jolla on riittävä
54859: asiantuntemus ja perehtyneisyys kuljettajan- 8§
54860: tutkintotoimintaan.
54861: Hyvä hallintotapa
54862: 5§ Kuljettajantutkintotoiminnassa on nouda-
54863: tettava hallintomenettelylakia (598/1982).
54864: Kuljettajantutkinnon vastaanottajan Kuljettajantutkintotoiminnan yhtey~essä _syn-
54865: luotettavuuden arviointi tyviin asiakirjoihin sovelletaan mitä viran-
54866: omaisten asiakirjojen julkisuudesta sääde-
54867: Kuljettajantutkinnon vastaanottajaa voi- tään.
54868: daan pitää luotettavana, jos hakija tai sen
54869: hallituksen tai hallintoneuvoston jäsen tai 9 §
54870: varajäsen, toimitusjohtaja, vastuunalainen
54871: yhtiömies taikka muussa määräävässä ase- Kielilain säännökset
54872: massa oleva henkilö ei ole toiminnallaan
54873: osoittanut olevansa ilmeisen sopimaton har- Kuljettajantutkinnon vastaanottajan on toi-
54874: joittamaan kuljettajantutkintotoimintaa. minnassaan noudatettava kielilain ( 148/ 1922)
54875: säännöksiä.
54876: 6 §
54877: 10§
54878: Kuljettajantutkinnon vastaanottajan
54879: riippumattomuuden arviointi Salassapitovelvollisuus
54880: Kuljettajantutkinnon vastaanottaja, hänen Kuljettajantutkinn~m v_astaanottaja~ pal_ve-
54881: palveluksessaan oleva tai kuljettajantutkin- luksessa oleva henkilö ei saa luvatta Ilmaista
54882: non vastaanottajaan muutoin riippuvuussuh- sivulliselle tietoonsa tullutta yksityisen hen-
54883: teessa oleva ei saa harjoittaa kuljettajaope- kilön terveydentilaan liittyvää tietoa. Kuljet-
54884: tustoimintaa. tajantutkinnon vastaanottaja tai hänen _Pal-
54885: Kuljettajantutkinnon vastaanottaja tai hä- veluksessaan oleva ei saa ilmaista sivullisel-
54886: nen palveluksessaan oleva ei saa myöskään le tietoonsa tullutta 5 §:ssä tarkoitet~n luo:
54887: olla kaupallisesti, taloudellisesti tai muuten tettavuuden arvioinnin yhteydessä tiedoksi
54888: riippuvuussuhteessa kuljettajaopetustoimintaa saatua rikosta koskevaa tietoa.
54889: harjoittavaan tai tällaista toimintaa harjoitta-
54890: vien muodostamaan yhteisöön, säätiöön tai
54891: julkisoikeudelliseen laitokseen.
54892: 11 §
54893:
54894: Valvonta
54895: 7§
54896: Ajoneuvohallintokeskus valvoo kuljettajan-
54897: Kuljettajantutkintoja ja ajolupakokeita tutkinnon vastaanottajan toimintaa.
54898: vastaanottavaa henkilöä koskevat
54899: vaatimukset
54900: 12 §
54901: Kuljettajantutkintoja ja ajolupakokeita vas-
54902: taanottavan henkilön on oltava ammatti-
54903: taidoltaan ja luotettavuudeltaan sopiva toimi- Henkilörekisteritiedot
54904: maan tässä tehtävässä, eikä hän saa olla
54905: Ajoneuvohallintokeskuksella on oikeus
54906: 20 HE 63/1998 vp
54907:
54908: saada tarpeellisia tietoja rikosrekisteristä kul- Virheellisestä rekisterimerkinnästä sääde-
54909: jettajantutkinnon vastaanottajalle sekä kuljet- tään r~ngaistus rikoslain 16 luvun 21 §:ssä.
54910: tajantutkintoja ja ajolupakokeita vastaanotta- Rangat~tus 10 §:ssä tarkoitetun salassapito-
54911: valle henkilölle asetettujen luotettavuusvaati- velvolhsuuden rikkomisesta tuomitaan nkos-
54912: musten toteamiseksi ja ajokorttirekisteristä lain 38 luvun 1 tai 2 §:n mukaan.
54913: tässä laissa tarkoitetun kuljettajantutkintotoi-
54914: minnan järjestämistä varten.
54915: 16 §
54916:
54917: 13 § Maksu kuljettajantutkinnosta tai ajolupa-
54918: kokeesta
54919: Virka-apu
54920: Kuljettajantutkinnosta ja ajolupakokeesta
54921: .. P~_liisi _on. velvolli~en antamaan virka-apua peritään ajoneuvohallintokeskukselle maksu
54922: . k a määrätään siten kuin valtion maksupe··'
54923: JO
54924: taman lam Ja sen noJalla annettujen säännös-
54925: ten noudattamisen valvomiseksi. rustelaissa ( 150/ 1992) säädetään.
54926:
54927:
54928: 14 § 17 §
54929:
54930: Oikaisun hakeminen ja muutoksenhaku Tarkemmat säännökset
54931: :ra~kemmat säännökset kuljettajantutkinto-
54932: ~~ljettaj~ntu!kinno~ vasta~nottajan teke-
54933: maan, kuljettaJantutkintoa tat ajolupakoetta tOlmmnan järjestämisestä ja ajoneuvohallin-
54934: koskevaan päätökseen saa vaatia oikaisua tokeskuksen 3 §:n 2 momentissa tarkoitetus-
54935: ajoneuvohallintokeskukselta. Oikaisuvaati- ta toiminnasta kuljettajantutkinnon ja ajolu-
54936: mus _on te~tävä 30 päivän kuluessa päätök- pakokeen vastaanottajana annetaan asetuk-
54937: sen ttedokstsaannista. Päätökseen on liitettä- sella. Asianomainen ministeriö voi antaa tar-
54938: k~mpia. sä~nnöksiä ja ohjeita kuljettajantut-
54939: vä oikaisuvaatimusosoitus.
54940: Muutoksenhausta ajoneuvohallintokeskuk- km~o- J~ aJol":Pak?epal~eluiden laajuudesta,
54941: kulJettaJantut~mtoJen Ja ajolupakokeiden
54942: s~n tutkinnon _vastaanottajana tekemään pää-
54943: tokseen on v01massa mitä hallintolainkäyttö- vastaanottamisen yleisistä edellytyksistä
54944: laissa (586/ 1996) säädetään. k~ljettajantutkintotoimintaa harjoittavan hen~
54945: ktlöstön pätevyysvaatimuksista sekä muista
54946: kuljettajantutkintotoiminnan järjestämisen
54947: yksityiskohdista.
54948: 15 §
54949: Rangaistussäännökset 18 §
54950: Joka harjoittaa kuljettajantutkintotoimintaa Voimaantulo
54951: ilman ajoneuvohallintokeskuksen kanssa teh-
54952: tyä sopimusta, on tuomittava luvattomasta
54953: kuljettajant"!tkintotoim innan harjoittamisesta Tämä laki tulee voimaan päivänä kuuta
54954: sakkoon ta1 vankeuteen enintään kuudeksi 199.
54955: kuukaudeksi. Ennen tämän lain voimaantuloa voidaan
54956: Kuljettajantutkintoja vastaanottavaa hen- ryhtyä sen täytäntöönpanon edellyttämiin
54957: kil_öä pid~tään ~ikoslain 2 luvun 12 §:n mu- toimenpiteisiin.
54958: katsena vukamtehenä.
54959: HE 63/1998 vp 21
54960:
54961:
54962: 2.
54963: Laki
54964: Autorekisterikeskuksen muuttamisesta osakeyhtiöksi ja yhtiön eräistä tehtävistä annetun
54965: lain 6 § :n kumoamisesta
54966:
54967: Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään:
54968:
54969: 1§ 2 §
54970: Tällä lailla kumotaan Autorekisterikeskuk- Tämä laki tulee voimaan päivänä kuuta
54971: sen muuttamisesta osakeyhtiöksi ja yhtiön 199.
54972: eräistä tehtävistä annetun lain (1591/1995)
54973: 6 §, sellaisena kuin se on osaksi laissa
54974: 1181/1996.
54975:
54976:
54977:
54978: Helsingissä 8 päivänä toukokuuta 1998
54979:
54980:
54981: Tasavallan Presidentti
54982:
54983:
54984:
54985:
54986: MARTTI AHTISAARI
54987:
54988:
54989:
54990:
54991: Liikenneministeri Matti A ura
54992: HE 64/1998 vp
54993:
54994:
54995:
54996:
54997: Hallituksen esitys Eduskunnalle työttömyysetuoksien ra-
54998: hoitusta koskevan lainsäädännön uudistamisesta
54999:
55000:
55001: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ
55002:
55003: Esityksessä ehdotetaan, että työttömyys- niistä saatavilla sijoitustoiminnan tuotoilla.
55004: etuoksien rahoituksen järjestämisestä säädet- Vakuutusmaksuvelvollisia olisivat sekä työn-
55005: täisiin erillinen laki. Siihen koottaisiin eri antajat että palkansaajat. Sääntely vastaisi
55006: laeissa olevat työttömyysetuoksien rahoi- voimassa olevaa lainsäädäntöä sisällöltään.
55007: tusosuuksia, työttömyysvakuutusmaksuja ja Palkansaajien osallistuminen työttömyys-
55008: niiden määräytymistä sekä perintää koskevat etuoksien rahoitukseen olisi kuitenkin ehdo-
55009: säännökset. Lakiin siirrettäisiin työttömyys- tuksen mukaan yksivuotisen lainsäädännön
55010: kassalaista työttömyyskassojen keskuskassaa sijasta määritelty toistaiseksi voimassa ole-
55011: koskevat säännökset. Keskuskassan hallinto valla lailla.
55012: uudistettaisiin ja samalla sen nimi muutettai- Asianomainen ministeriö vahvistaisi työt-
55013: siin työttömyysvakuutusrahastoksi. tömyysvakuutusrahaston esityksestä työnan-
55014: Ehdotettu laki sääntelisi työttömyysturva- tajan ja palkansaajan työttömyysvakuutus-
55015: lain mukaisten työttömyyspäivärahojen, työ- maksun määrät. Työnantajien ja palkansaaji-
55016: voimapoliittisesta aikuiskoulutuksesta anne- en osuus etuoksien rahoituksesta olisi laissa
55017: tun lain mukaisten koulutustukien, vuorotte- määritelty siten, että vuoden 1998 jälkeiset
55018: luvapaakokeilusta annetun lain mukaisten vakuutusmaksujen muutokset jakautuisivat
55019: vuorottelukorvausten, työttömien omaehtoi- tasan työnantajan keskimääräisen maksun ja
55020: sen opiskelun tukemisesta annetun lain mu- palkansaajan maksun kesken. Jos kuitenkin
55021: kaisten koulutuspäivärahojen, työeläkelisien, työnantajan keskimääräisen vakuutusmaksun
55022: koulutus- ja erorahastosta annetun lain mu- ja palkansaajan vakuutusmaksun yhteismää-
55023: kaisten etuuksien sekä palkkaturvan rahoi- rä on pienempi kuin kaksi prosenttia pal-
55024: tuksen. koista, palkansaajan vakuutusmaksu on kui-
55025: Ehdotuksen mukaan ansioon suhteutetun tenkin vähintään 15 prosenttia edellä maini-
55026: työttömyysturvan rahoituksessa valtio vastai- tusta yhteismäärästä.
55027: si perusturvaksi katsottavasta osuudesta työt- Vakuutusperiaatteen mukaisesti palkansaa-
55028: tömyyspäivärahoissa, työvoimapoliittisen jan työttömyysvakuutusmaksun kertymästä
55029: aikuiskoulutuksen koulutustuissa, työttömien se osa, joka keskimäärin vastaa työttömyys-
55030: omaehtoisen opiskelun tukemiseksi makset- kassoibio kuulumattomien palkansaajien va-
55031: tavissa koulutuspäivärahoissa ja vuorottelu- kuutusmaksuista kertyvää määrää siltä osin,
55032: korvauksissa. Työttömyyskassat rahoittaisi- kuin näillä palkansaajilla ei ole oikeutta
55033: vat jäsenmaksuillaan 5,5 prosenttia kunkin työttömyysvakuutusrahaston rahoittamiin
55034: työttömyyskassan etuusmenoista kuitenkin etuuksiin, tilitettäisiin ehdotuksen mukaan
55035: siten, että työttömyyskassan osuus koulutus- kansaneläkelaitokselle työttömyysturvan pe-
55036: toissa on 5,5 prosenttia ansiotuen ansio-osis- ruspäivärahan ja työvoimapoliittisen aikuis-
55037: ta. Työttömyysvakuutusrahasto vastaisi edel- koulutuksen koulutustuen rahoitukseen.
55038: lä mainittujen etuoksien rahoituksesta siltä Työttömyysvakuutusmaksujen vaihtelun
55039: osin kuin valtio ja yksittäiset työttömyyskas- tasoittamiseksi työttömyysvakuutusrahastoon
55040: sat eivät ole siitä vastuussa. Lisäksi työttö- muodostetaan tuottojen ja menojen erotukse-
55041: myysvakuutusrahasto vastaisi työeläkelisän, na suhdannepuskuri. Työttömyysvakuutusra-
55042: koulutus- ja erorahaston etuoksien sekä palk- hasto voi siten olla yli- tai alijäämäinen.
55043: katurvan menoista. Työttömyysvakuutusrahasto voisi talouden
55044: Työttömyysvakuutusrahaston menot rahoi- häiriötilanteessa ottaa menojensa kattamiseen
55045: tettaisiin työttömyysvakuutusmaksuilla sekä lainoja, joihin valtioneuvostolla olisi ehdo-
55046:
55047:
55048: 1~0130R
55049: 2 HE 64/1998 vp
55050:
55051: tuksen mukaan oikeus antaa vastavakuuksia eläkerahastolle valtion eläkejärjestelmän pii-
55052: vaatimatta omavelkainen takaus. rissä olevien osalta palkansaajan työttömyys-
55053: Työttömyysvakuutusrahaston ohjesääntö vakuutusmaksuosuutta vastaavan määrän
55054: annettaisiin asetuksella. Valtioneuvosto ni- valtion eläkejärjestelmän työeläkelisien ra-
55055: mittäisi työttömyysvakuutusrahaston ylintä hoitukseen. Lisäksi tehtäisiin tekniset, lähin-
55056: päätösvaltaa käyttävän toimielimen jäsenet nä viittaussäännöksiä koskevat muutokset
55057: siten, että jäsenistä kaksi kolmasosaa edus- työntekijäin eläkelakiin, koulutus- ja erora-
55058: taisi työnantajia ja kolmasosa työntekijöitä. hastosta annettuun lakiin ja palkkatorvasta
55059: Valtion työttömyysmenojen tasapainotta- annettuun lakiin.
55060: miseksi lakiin ehdotetaan otettavaksi erityi- Työttömyyskassalaista ehdotetaan kumot-
55061: nen säännös siirtymävaiheen järjestelyistä. tavaksi 9 luku kokonaan ja valtaosa 7 ja 8
55062: Rahoitusosuuksien muuttumisesta valtiolle luvun säännöksistä. Työttömyyskassalaissa
55063: aiheutuvat lisäkustannukset korvattaisiin säänneltäisiin rahoituksesta vain työttömyys-
55064: työttömyysvakuutusrahaston suorittamana kassan oman rahoituksen osalta. Lakiin jäisi-
55065: siirtymämaksuna valtiolle. Järjestely olisi vät myös rahoitusta ja sen valvontaa koske-
55066: voimassa kaksi vuotta. vat tekniset säännökset. Työttömyyskassala-
55067: Koska työttömyysetuoksien rahoitus sään- kiin ehdotetaan lisäksi tehtäväksi eräitä mui-
55068: neitäisiin erillisessä laissa, ehdotetaan tästä ta muutoksia. Esityksen mukaan jäsenmak-
55069: johtuvat muutokset tehtäväksi työttömyys- sujen tasausta koskeva säännös muutettaisiin
55070: kassalakiin, työttömyysturvalakiin, työvoi- ja työttömyyskassojen tasoitusrahastoa kos-
55071: mapoliittisesta aikuiskoulutuksesta annettuun kevia säännöksiä täsmennettäisiin.
55072: lakiin ja vuorotteluvapaakokeilusta annettuun Ehdotetut lait ovat tarkoitetut tulemaan
55073: lakiin. Valtion eläke-rahastosta annettua la- voimaan ensi tilassa siten, että vuoden 1999
55074: kia ehdotetaan muutettavaksi siten, että työt- työttömyysvakuutusmaksujen maksuperus-
55075: tömyysvakuutusrahasto maksaisi valtion teet voidaan vahvistaa niiden mukaisesti.
55076: HE 64/1998 vp 3
55077:
55078: SISÄLLYSLUETTELO
55079:
55080: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ ............................. .
55081: YLEISPERUSTELUT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
55082: 1. Johdanto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
55083:
55084: 2. Nykytila . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
55085: 2.1. Lainsäädäntö ja käytäntö . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
55086: 2.2. Nykytilan arviointi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
55087: 3. Esityksen tavoitteet ja keskeiset ehdotukset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
55088: 3.1. Esityksen tavoitteet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
55089: 3.2. Keskeiset ehdotukset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
55090: 4. Esityksen vaikutukset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
55091: 4.1. Taloudelliset vaikutukset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
55092: 5. Asian valmistelu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
55093:
55094: 6. Muita esitykseen vaikuttavia seikkoja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
55095:
55096: YKSITYISKOHTAISET PERUSTELUT ................................ 18
55097: 1. Lakiehdotusten perustelut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
55098: 1.1. Laki työttömyysetuuksien rahoituksesta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
55099: 1 luku. Yleiset säännökset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
55100: 2 luku. Työttömyysetuuksien rahoitusosuudet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
55101: 3 luku. Työttömyysvakuutusrahasto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
55102: 4 luku. Työnantajan työttömyysvakuutusmaksu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
55103: 5 luku. Palkansaajan työttömyysvakuutusmaksu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
55104: 6 luku. Työttömyysvakuutusmaksujen suuruus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
55105: 7 luku. Maksu- ja perintämenettely . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
55106: 8 luku. Maksuosuuksien siirto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
55107: 9 luku. Erinäisiä säännöksiä . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
55108: 10 luku. Voimaantulo- ja siirtymäsäännökset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
55109: 1.2. Työttömyyskassalaki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
55110: 7 luku. Valtion ja työttömyysvakuutusrahaston rahoitusosuus . . . . . . . . . . . . . 26
55111: 8 luku. Työttömyyskassojen keskuskassa ja tukimaksu . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
55112: 9 luku. Työttömyysvakuutusmaksu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
55113: 1.3. Työttömyysturvalaki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
55114: 1.4. Laki työvoimapoliittisesta aikuiskoulutuksesta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
55115: 1.5. Laki vuorotteluvapaakokeilusta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
55116: 1.6. Laki koulutus- ja erorahastosta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
55117: 1.7. Työntekijäin eläkelaki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
55118: 1.8. Laki valtion eläkerahastosta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
55119: 2. Tarkemmat säännökset ja määräykset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
55120:
55121: 3. Voimaantulo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
55122:
55123: 4. SäätämisjäJjestys . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
55124: 4 HE 64/1998 vp
55125:
55126: LAKIEHDOTUKSET . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
55127: 1. Laki työttömyysetuuksien rahoituksesta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
55128: 2. Laki työttömyyskassalain muuttamisesta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
55129: 3. Laki työttömyysturvalain 37 § :n muuttamisesta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
55130:
55131: 4. Laki työvoimapoliittisesta aikuiskoulutuksesta annetun lain 30 §:n muuttamisesta . . 39
55132: 5. Laki vuorotteluvapaakokeilusta annetun lain 12 §:n muuttamisesta . . . . . . . . . . . . 40
55133: 6. Laki koulutus- ja erorahastosta annetun lain 4 §:n muuttamisesta . . . . . . . . . . . . . 41
55134: 7. Laki työntekijäin eläkelain 12 c §:n muuttamisesta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
55135:
55136: 8. Laki valtion eläkerahastosta annetun lain 3 §:n muuttamisesta . . . . . . . . . . . . . . . 43
55137: LIITE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
55138: Rinnakkaistekstit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
55139: 2. Laki työttömyyskassalain muuttamisesta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
55140: 3. Laki työttömyysturvalain 37 §:n muuttamisesta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
55141: 4. Laki työvoimapoliittisesta aikuiskoulutuksesta annetun lain 30 §:n muuttamisesta . . 53
55142: 5. Laki vuorotteluvapaakokeilusta annetun lain 12 §:n muuttamisesta . . . . . . . . . . . . . 54
55143: 6. Lak~ k~~lutu~.-..Ja er~rah~stosta annetun lain ~ §:n muuttamisesta . . . . . . . . . . . . . . 55
55144: 7. Lakt tyontektJam elakelam 12 c §:n muuttamtsesta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
55145: 8. Laki valtion eläkerahastosta annetun lain 3 §:n muuttamisesta . . . . . . . . . . . . . . . . 57
55146: HE 64/1998 vp 5
55147:
55148: YLEISPERUSTELUT
55149: 1. Johdanto peruspäivärahan lapsikorotuksineen rahoittaa
55150: valtio kansaneläkelaitokselle myönnettävällä
55151: Esityksessä ehdotetaan työttömyysetuuksi- valtionosuudella. Työttömyysturvalain mu-
55152: en rahoitus uudistettavaksi. Uudistuksen kes- kaisen ansioon suhteutetun työttömyyspäivä-
55153: keisenä tavoitteena on järjestelmä, missä rahan rahoitukseen osallistuvat valtio, työn-
55154: valtio vastaa työttömyyskassojen maksamis- antajat ja työttömyyskassan jäsenet työttö-
55155: sa ansioon suhteutetuissa etuuksissa suhteel- myyskassalaissa säädettyjen perusteiden mu-
55156: lisen maksuosuuden sijasta kunkin etuuden kaisesti. Työttömyyskassalain 25 §:n mu-
55157: perusturvaksi katsottavasta markkamäärästä. kaan valtionosuus ansioon suhteutetuista
55158: Tämän tason ylittävästä osasta etuuksia työt- päivärahoista on 47,5 prosenttia sosiaali- ja
55159: tömyyskassat rahoittavat jäsenmaksumaan terveysministeriön hyväksymistä palkansaa-
55160: 5,5 prosenttia. Muilta osin etuudet rahoite- jakassan maksamista päivärahoista ja yrittä-
55161: taan perustettavasta työttömyysvakuutusra- jäkassan niin sanottuna jälkisuoJa-aikana
55162: hastosta, mikä korvaa työttömyyskassojen maksamista päivärahoista. Työttömyyskassa-
55163: keskuskassan ja mihin varat kerätään työn- lain 30 §:n mukaan työnantajien rahoi-
55164: antajien ja palkansaajien pakollisilla työttö- tusosuus näihin päiväTahoihin on 47 prosent-
55165: myysvakuutusmaksuilla. Palkansaajan työ- tia. Työttömyyskassan jäsenten jäsenmak-
55166: ttömyysvakuutusmaksu säädetään pysyväksi. suilla rahoitettava osuus on siten 5,5 pro-
55167: Työttömyysvakuutusmaksuja ei enää mitoi- senttia päivärahamenoista.
55168: tettaisi yksinomaan seuraavana kalenterivuo- Työvoimapoliittisesta aikuiskoulutuksesta
55169: tena arvioitujen menojen perusteella, vaan annetun lain (763/1990) mukainen perustuki
55170: tavoitteena on tasoittaa taloudellisista suh- lapsikorotuksineen rahoitetaan valtion va-
55171: danteista johtuvia heilahteluja työttömyysva- roista. Sanotun lain mukaisten ansiolukien
55172: kuutusmaksuissa keräämällä työttömyysva- rahoituksesta valtio vastaa perustuen ja lap-
55173: kuutusrahastoon ylijäämää noususuhdantees- sikorotusten osuudesta ja sen lisäksi ansio-
55174: sa ja purkamalla rahastoa laskusuhdanteessa. osasta 47,5 prosenttia. Ansio-osista työnan-
55175: tajat rahoittavat 47 prosenttia ja työttömyys-
55176: 2. Nykytila kassan jäsenet 5,5 prosenttia.
55177: Vuorotteluvapaakokeilusta annetun lain
55178: 2.1. Lainsäädäntö ja käytäntö ( 1663/ 1995) mukaisiin vuorottelukorvauksiin
55179: ja työttömien omaehtoisen opiskelun tukemi-
55180: Y teistä sesta annetun lain (140211997) mukaisiin
55181: koulutuspäiväTahoihin sovelletaan vastaavia
55182: Työttömyysetuuksien rahoituksesta on sää- rahoitusosuuksia kuin työttömyyspäivärahoi-
55183: detty osaksi kutakin etuutta koskevassa lais- hin.
55184: sa ja osaksi työttömyyskassalaissa Työeläkelisien rahoituksesta vastaavat py-
55185: (603/1984). Työnantajien rahoitusosuus syvän lain mukaan työnantajat. Oikeus työ-
55186: etuuksiin katetaan työnantajilta perittävällä eläkkeen työeläkelisään henkilöllä on siltä
55187: työttömyysvakuutusmaksulla, josta säädetään ajalta, kun hän on saanut ansioon suh-
55188: työttömyyskassalain 9 luvussa. Vuosille teutettua työttömyyspäivärahaa. Työttömyys-
55189: 1994-1997 solmittuihin tulopoliittisiin rat- ajat otetaan huomioon työeläkkeissä työelä-
55190: kaisuihin liittyen työttömyysetuuksien rahoi- kelisinä. Näitä kuluja varten työttö-
55191: tusta on säännelty määräaikaisilla laeilla. myyskassalain 29 §:ssä tarkoitettu työttö-
55192: Työ-, virka- tai muussa palvelussuhteessa myyskassojen keskuskassa maksaa työeläke-
55193: olevat henkilöt ovat osallistuneet työttö- järjestelmään maksun, mikä olisi peritty, jos
55194: myysturvan ja työeläkelisien kustantamiseen henkilöt olisivat olleet työssä.
55195: palkansaajan työttömyysvakuutusmaksulla. Työntekijäin eläkelain (395/1961) 12 c §:n
55196: Samalla työttömyysturvan rahoitusosuuksia mukaan työttömyyskassojen keskuskassan
55197: on muutettu työttömyyskassalain väliaikaisil- tulee suorittaa vuosittain eläketurvakeskuk-
55198: la muutoksilla. selle vakuutusmaksu, joka peittää työttö-
55199: myysajan huomioon ottamisesta työntekijäin
55200: Pysyvän lainsäädännön mukainen rahoitus eläkelain ja lyhytaikaisissa työsuhteissa ole-
55201: vien työntekijäin eläkelain (134/1962) mu-
55202: Työttömyysturvalain (602/1984) mukaisen kaista toimintaa harjoittaville eläkelaitoksil-
55203: 6 HE 64/1998 vp
55204:
55205: le, merimieseläkelaissa (72/1956) tarkoitetul- on velvollinen vakuuttamaan työntekijänsä,
55206: le merimieseläkekassalle, kunnallisten viran- on velvollinen maksamaan työttömyysva-
55207: haltijain ja työntekijäin eläkelaissa kuutusmaksun, joka peritään tapaturmava-
55208: (202/1964) tarkoitetulle kunnalliselle eläke- kuutuslain mukaisesta vakuutuksesta, lukuun
55209: laitokselle sekä evankelisluterilaisen kirkon ottamatta sanotun lain 57 §:ssä tarkoitettuja
55210: eläkelain (298/1966) mukaista toimintaa har- vakuutuksia, maksuunpannun vakuutus-
55211: joittavalle kirkon keskusrahastolle aiheutu- maksun lisämaksuna. Työttömyyskassalain
55212: van vastuun ja muut aiheutuneet kulut. So- 34 §:n mukaan valtioneuvosto vahvistaa
55213: siaali- ja terveysministeriö vahvistaa maksun vuosittain työttömyysvakuutusmaksun siten,
55214: prosenttimääränä keskuskassan tukimaksuis- että työttömyyskassojen keskuskassa voi
55215: ta. Maksu vahvistetaan siten, että vakuutus- suoriutua seuraavana kalenterivuonna lain
55216: maksuna arvion mukaan kertyy sama määrä, mukaisista velvoitteistaan.
55217: joka saataisiin, jos ansioon suhteutettujen Työttömyyskassalain 33 a §:n mukaan vel-
55218: päivärahojen perusteena olevista palkoista vollisuus työttömyysvakuutusmaksun maksa-
55219: suoritettaisiin työntekijäin eläkelain keski- miseen on soveltuvin osin valtion liikelai-
55220: määräistä työeläkevakuutusmaksua vastaava toksella, johon sovelletaan valtion liikelai-
55221: maksu. Eläketurvakeskus tilittää varat edel- toksista annettua lakia (627/1987). Työttö-
55222: leen eläkelaitoksille tietyn jakoperusteen myysvakuutusmaksu määrätään liikelaitok-
55223: mukaan. sen maksamien ennakkoperintälaissa
55224: Vuoden 1997 alusta tuli voimaan työeläke- (1118/1996) tarkoitettujen palkkojen määrän
55225: lisän laskusääntöä koskeva lainmuutos perusteella. Liikelaitoksen työttömyysvakuu-
55226: (1167/1996), jonka jälkeen maksetuilta tusmaksun suuruuden vahvistaa valtioneu-
55227: etuuspäiviltä työeläkelisää karttuu 80 pro- vosto erikseen.
55228: senttia siitä tasosta, joka olisi karttunut ai- Työttömyysvakuutusmaksut kerätään työt-
55229: kaisemman lain mukaan. Samassa yh- tömyyskassojen keskuskassalle, joka toimii
55230: teydessä muutettiin myös edellä kuvatun työttömyyskassalain 29 §:n mukaan työttö-
55231: työeläkelisän rahoittamiseksi tarkoitetun myyskassojen tukena. Maksujen perintä
55232: maksun määräämisen periaatteita vastaamaan työnantajilta ja tilittäminen keskuskassalle
55233: työeläkelisän uutta karttumistasoa. Tältä osin hoidetaan tapaturmavakuutuslaitosten toi-
55234: muutos tulee voimaan siten, että uutta mak- mesta. Vakuutusyhtiöitä, jotka harjoittavat
55235: superustetta sovelletaan ensimmäisen kerran lakisääteistä tapaturmavakuutusta, on 14
55236: vuodelta 1998 maksettavaan vakuutusmak- kappaletta. Valtion liikelaitoksilta maksut
55237: suun. Koska työttömyyskassojen keskuskas- perii valtiokonttori.
55238: san vakuutusmaksu eläketurvakeskukselle
55239: maksetaan vuosittain jälkikäteen, ei edellä
55240: todetuilla muutoksilla ole vaikutusta vuodel- Työttöm yyskassojen rahoitus
55241: ta 1998 perittäviin työttömyysvakuutusmak-
55242: suihin, vaan uutta, alempaa maksuperustetta Työttömyyskassalain 19 §:n mukaan työt-
55243: sovelletaan ensimmäisen kerran vasta vuon- tömyyskassan jäsenmaksut on määrättävä
55244: na 1999, vuodelta 1998 maksettavaan työt- siten, että niitä yhdessä valtionosuuden ja
55245: tömyyskassojen keskuskassan vakuutusmak- työttömyyskassan keskuskassan tukimaksun
55246: suun eläketurvakeskukselle. kanssa voidaan pitää riittävinä kassan si-
55247: Koulutus- ja erorahastosta annetun lain toumusten täyttämiseen. Jäsenmaksut vah-
55248: (537 /1990) mukaisista etuuksista ja vistaa sosiaali- ja terveysministeriö vuosit-
55249: palkkaturvalain (64911973) mukaisesta palk- tain työttömyyskassan lokakuun loppuun
55250: katurvasta vastaa työttömyyskassojen kes- mennessä tekemän jäsenmaksuesityksen pe-
55251: kuskassa. rusteella.
55252: Työttömyyskassalain 19 a §:n mukaan eri
55253: aloilla vallitsevan työttömyysrasituksen ta-
55254: Työnantajan työttömyysvakuutusmaksu soittamiseksi valtio voi suorittaa jäsenmak-
55255: sun tasausta valtion tulo- ja menoarviossa
55256: Työnantajien rahoitusosuus etuuksiin kate- sanottuun tarkoitukseen osoitettujen määrä-
55257: taan työnantajilta perittävällä työttömyysva- rahojen puitteissa niille työttömyyskassoille,
55258: kuutusmaksulla. Työttömyyskassalain joiden työttömyyspäivärahamenot ovat edel-
55259: 33 §:n 1 momentin mukaan työnantaja, joka lisenä vuonna ylittäneet 75 prosentilla las-
55260: tapaturmavakuutuslain (608/1948) mukaan ketut keskimääräiset päivärahamenot.
55261: HE 64/1998 vp 7
55262:
55263: Työttömyyskassalain 20 §:n mukaan työt- tajaosuutta, yrittäjäkassat eivät ole tukikas-
55264: tömyyskassalla tulee olla tasoitusrahasto. san jäseniä eikä niiden vajauksien täyttämi-
55265: Vuotuinen ylijäämä siirretään tasoitusrahas- seen myönnetä valtion lisäosuutta.
55266: toon, kunnes sen määrä on sosiaali- ja ter-
55267: veysministeriön vahvistaman täyden määrän Määräaikaiset rahoitusjärjestelyt
55268: suuruinen. Kassojen tasoitusrahaston täysi-
55269: määräinen koko on ministeriön päätöksen Työttömyyskassalain mukaista rahoitusta
55270: mukaan riippuvainen kassan koosta ja kas- on vuodesta 1993 lähtien väliaikaisesti muu-
55271: san omalla vastuulla olevasta etuusmenosta. tettu yksivuotisilla laeilla. Työnantajan työt-
55272: Mitä pienempään etuusmenoluokkaan kassa tömyysvakuutusmaksusta on vuosille
55273: kuuluu, sitä suurempi saa tasoitusrahasto 1993-1998 säädetty lailla (572/1993,
55274: olla etuusmenoihin nähden. 1099/1993, 1321/1994, 1584/1995, 910/1996
55275: Eri aloilla vallitsevan työttömyysrasituksen ja 120511997) sen sijaan, että maksun suu-
55276: tasoittamiseksi toimii työttömyyskassajärjes- ruudesta olisi työttömyyskassalain 34 §:n
55277: telmässä keskinäisen vastuun pohjalta työttö- mukaisesti päätetty valtioneuvoston päätök-
55278: myyskassojen tukikassa. Työttömyyskassa- sellä. Syynä tähän on ollut se, että maini-
55279: lain 21 §:n mukaan kaikkien palkansaajakas- tusta säännöksestä poiketen työttömyysva-
55280: sojen tulee olla tukikassan jäseniä ja niiden kuutusmaksun suuruus on ollut porrastettu
55281: tulee suorittaa jäsenmaksuna ministeriön yrityksen maksaman palkkasumman mukaan
55282: vahvistama markkamäärä jäsentä kohti vuo- ja työttömyysvakuutusmaksu on eräinä vuo-
55283: dessa siten, että tukikassan varat riittävät sina mitoitettu siten, että keskuskassan ta-
55284: työttömyyskassalain edellyttämään kassojen lousarvio on ollut alijäämäinen.
55285: vajauksen täyttämiseen. Tukikassan jäsen- Vuodesta 1993 lähtien palkansaajat ovat
55286: maksu voidaan vahvistaa enintään kym- osallistuneet työttömyysetuuksien rahoitta-
55287: menesosaksi kassojen jäsenten keskimääräi- miseen erityisellä palkansaajilta perittävällä
55288: sestä jäsenmaksusta ja se on vahvistettava työttömyysvakuutusmaksulla, jota koskevat
55289: enimmäismääräksi aina, milloin valtion lisä- yksivuotiset lait on annettu vuosille
55290: osuutta jouduttaisiin käyttämään kassojen 1993-1998 ( 1649/1992, 1097/1993,
55291: alijäämien kattamiseen tai ilmeinen vaara 132211994, 1585/1995, 91111996 ja
55292: siihen on olemassa. Tukikassan jäsenmaksu 1206/ 1997). Palkansaajan työttömyysvakuu-
55293: oli enimmillään 40 markkaa jäsentä kohti tusmaksu oli vuonna 1993 0,2 prosenttia
55294: vuonna 1994. Jäsenmaksua ei ole peritty palkasta, vuosina 1994 ja 1995 1,87 prosent-
55295: vuosina 1996-1998. tia palkasta, vuosina 1996 ja 1997 1,5 pro-
55296: Työttömyyskassojen omia tasoitusrahastoja senttia palkasta ja kuluvana vuonna 1,4 pro-
55297: ja tukikassaa voidaan käyttää kassojen va- senttia palkasta.
55298: jauksen täyttämiseen. Jos työttömyyskassan Velvollisuus palkansaajan työttömyysva-
55299: tilinpäätös osoittaa vajausta, käytetään sen kuutusmaksun maksamiseen koskee työ- tai
55300: täyttämiseen työttömyyskassalain 22 §:n mu- virkasuhteessa tai muussa palvelussuhteessa
55301: kaan tasoitusrahastosta enintään 50 prosent- olevien henkilöitä, joille työnantaja on jär-
55302: tia. Jos tilinpäätös tämänkin jälkeen osoittaa jestänyt tapaturmavakuutuslaissa tarkoitetun
55303: edelleen vajausta, saadaan vajaus täyttää tu- pakollisen tapaturmasuojan tai joita koskee
55304: kikassan varoista. Tukikassan varoja voidaan valtion virkamiesten tapaturmakorvauksesta
55305: yhden kalenterivuoden aikana käyttää enin- annetun lain (44911990) nojalla määräytyvä
55306: tään puolet niiden määrästä kassojen vajaus- tapaturmasuoja. Palkansaajan työttömyysva-
55307: ten suhteessa. Jos kassan vajausta ei tällä- kuutusmaksua ei pidätetä kommandiittiyh-
55308: kään tavoin saada katetuksi, vajaus täytetään tiön ja avoimen yhtiön vastuunalaiselta yh-
55309: valtion varoista kassalle myönnettävällä lisä- tiömieheltä eikä myöskään perhehoitajalaissa
55310: osuudella. Valtion lisäosuutta on viimeksi (312/ 1992) tarkoitetuilta perhehoitajilta, joita
55311: maksettu vuoden 1993 alijäämien kattami- tapaturmavakuutuslain 3 a §:n nojalla koskee
55312: seen 3,7 miljoonaa markkaa 23 kassalle ja lakisääteinen tapaturmasuoja.
55313: enimmillään 159 miljoonaa markkaa 45 kas- Palkansaajan työttömyysvakuutusmaksun
55314: salle vuoden 1992 alijäämien kattamiseen. tuotosta vuosina 1994--1997 on käytetty
55315: Yrittäjäkassojen osalta rahoitus poikkeaa 80 miljoonaa markkaa ylittävältä osalta puo-
55316: palkansaajakassojen rahoituksesta seuraavas- let työttömyyskassalain 25 §:n 1 momentin
55317: ti: yrittäjäkassan maksamien etuuksien rahoi- mukaisen valtionosuuden vähentämiseen
55318: tukseen ei pääsääntöisesti makseta työnan- ansioon suhteutetun työttömyyspäivärahan
55319: 8 HE 64/1998 vp
55320:
55321: rahoituksessa ja puolet työeläkelisien rahoi- pohjan ja pakollisten vakuutusmaksujen pe-
55322: tukseen. Vuonna 1998 valtion osuuden vä- rusteena olevien tulojen vähentymisen joh-
55323: hentämiseen käytetään 54 prosenttia ja työ- dosta. Seurauksena oli sosiaalivakuutusmak-
55324: eläkelisiin 46 prosenttia. Valtion eläkejärjes- sujen voimakas nousupaine. Kehitys johti
55325: telmän piiriin kuuluville henkilöille makse- osaltaan myös valtion velkaantumiseen.
55326: tuista palkoista perityistä maksuista puolet Sosiaalivakuutusmaksujen nostamisen tar-
55327: on ohjattu vuonna 1997 ja 46 prosenttia oh- ve johti osaltaan myös tarpeeseen arvioida
55328: jataan vuonna 1998 valtion eläkelain uudelleen vakuutusmaksujen jakautuminen
55329: 10 a §:ssä tarkoitetun työeläkelisän rahoituk- työnantajien ja palkansaajien kesken. Arvi-
55330: seen. ointi johti työntekijän työeläkemaksun säätä-
55331: Palkansaajan työttömyysvakuutusmaksun miseen vuodesta 1993 lukien, mikä pohjau-
55332: tuotosta on vuonna 1993 60 miljoonaa tui työmarkkinain keskusjärjestöjen teke-
55333: markkaa ja vuosina 1994-1998 80 miljoo- mään sopimukseen, palkansaajan pakollisen
55334: naa markkaa ohjattu edellä mainittuun jäsen- työttömyysvakuutusmaksun säätämiseen
55335: maksujen tasaukseen, kuitenkin siten, että vuodesta 1993 lukien sekä vakuutettujen sai-
55336: jäsenmaksujen tasaus on suoritettu niille rausvakuutus- ja kansaneläkemaksujen koro-
55337: työttömyyskassoille, joiden päivärahamenot tuksiin. Näiden toimenpiteiden seurauksena
55338: ovat ylittäneet 50 prosentilla keskimääräiset pakollisten sosiaalivakuutusmaksujen nousu
55339: päivärahamenot jakautui tasaisemmin työnantajamaksujen ja
55340: Palkansaajan työttömyysvakuutusmaksuun vakuutetuilta perittyjen maksujen kesken.
55341: liittyen ansioon suhteutetun työttömyyspäi- Talouskasvun käynnistyminen ja työttömien
55342: värahan rahoitusosuuksia on muutettu väliai- määrän aleneminen vuoden 1994 jälkeen on
55343: kaisesti vuosina 1994-1997. Työttö- jonkin verran jo helpottanut sosiaaliturvan
55344: myyskassalain 25 ja 30 §:n väliaikaisesta rahoituspaineita, mikä on antanut ta-
55345: muuttamisesta annetuilla laeilla ( 1098/1993, loudellisia mahdollisuuksia järjestää sosiaali-
55346: 132311994 ja 1586/1995) säädettiin siitä, että vakuutuksen rahoitusta vakuutusperiaatteen
55347: vuosina 1994-1996 valtion rahoitusosuus ja ohjausvaikutusten kannalta tarkoituksen-
55348: ansioon suhteutetun työttömyysturvan päivä- mukaisemmaksi.
55349: rahamenoista oli 62,5 prosenttia, työnanta- Sosiaalivakuutuksessa laajasti hyväksytyn
55350: jien rahoitusosuus 32 prosenttia ja kassojen periaatteen mukaan valtion, mahdollisesti
55351: jäsenten rahoitusosuus 5,5 prosenttia. Vuot- yhdessä muun julkisen sektorin kanssa, tulee
55352: ta 1997 koskeva vastaava laki (912/1996) verovaroin vastata perusturvaksi katsottavas-
55353: laski valtion laskennallista osuutta 54,5 pro- ta osasta etuuksia. Perusturvaksi katsotaan
55354: senttiin ja nosti työnantajan osuuden 40 pro- ne etuudet, joihin henkilöllä on vakuutusta-
55355: senttiin. Lomaotusajalta maksettaviin päivä- pahtuman satuttua oikeus ilman velvollisuut-
55356: rahoihin valtion osuus oli kuitenkin mainit- ta vakuutusmaksujen maksamiseen. Siltä
55357: tuna vuonna 27 prosenttia ja työnantajien osin kun etuudet ovat aikaisempiin ansioihin
55358: osuus 67,5 prosenttia. Vuotta 1998 koskevan suhteutettuja, oikeus niihin yleensä edellyt-
55359: lain (120711997) mukaan valtion osuus päi- tää palkkaperusteisten vakuutusmaksujen
55360: väTahoihin on 52,5 prosenttia ja työnantaji- maksamista. Tämän periaatteen to-
55361: en osuus 42 prosenttia. Lomaotusajalta mak- teuttamiseksi vakuutetun kansaneläkemak-
55362: settaviin päiväTahoihin osuudet ovat samat susta luovuttiin 1996 vuoden alusta ja va-
55363: kuin vuonna 1997. Valtion tosiallinen rahoi- kuutetun sairausvakuutusmaksun 80 000 äy-
55364: tusosuus on kuitenkin ollut mainittuja lukuja rin ylittävältä äyrimääräitä perittyä korotet-
55365: alempi, koska valtion rahoitusosuutta pie- tua maksua on asteittain alennettu.
55366: nentämään on käytetty palkansaajan työttö- Työttömyysturvaetuuksien nykyisessä ra-
55367: myysvakuutusmaksun tuottoa. hoituksessa on edellä todetun rahoituksen
55368: jako- ja vakuutusperiaatteen kannalta eräitä
55369: 2.2. Nykytilan arviointi pakolliseen palkansaajan työttömyysvakuu-
55370: tusmaksuun liittyviä epäkohtia, vaikka mak-
55371: Syvä talouslama 1990-luvun alussa johti sun keräämistä sinänsä voidaan pitää perus-
55372: lyhyessä ajassa työttömien määrän monin- teltuna rahoituksen tasaisemman jakautumi-
55373: kertaistumiseen. Työttömyysturvan ohella sen ja lisääntyneen läpinäkyvyyden johdosta.
55374: toimeentuloturvan muutkin menot lisääntyi- Perusteltuna ei voida pitää sitä, että käy-
55375: vät ja samanaikaisesti sosiaaliturvan rahoi- tännössä noin puolet palkansaajan työttö-
55376: tusmahdollisuudet heikentyivät myös vero- myysvakuutusmaksun tuotosta käytetään pie-
55377: HE 64/1998 vp 9
55378:
55379: nentämään valtion osuutta ansioturvan me- tusrahaston koko on riippuvainen kassan
55380: noista. Menettelyssä palkkaperusteisella va- koosta ja kassan omalla vastuulla olevasta
55381: kuutusmaksulla rahoitetaan jo selvästi perus- etuusmenosta. Mitä pienempään etuus-
55382: turvaksi katsottavaa osaa menoista. Perustel- menoluokkaan kassa kuuluu, sitä suurempi
55383: tuna ei voida myöskään pitää sitä, että pal- saa tasoitusrahasto olla etuusmenoihin näh-
55384: kansaajan työttömyysvakuutusmaksu on kai- den. Nykyinen tasoitusrahaston määräyty-
55385: kille palkansaajille pakollinen, vaikka mak- misperuste pyrkii siten lisäämään työttö-
55386: sun tuotolla rahoitetaan pääosin sellaisia myyskassojen jäsenmaksujen suhdannevaih-
55387: etuuksia, joiden saamisen edellytyksenä on teluita. Taloudellisessa taantumassa, jossa
55388: vapaaehtoinen työttömyyskassan jäsenyys etuusmenot kasvavat ja jäsenmaksutulot vä-
55389: (ansioturvan päivärahat ja työeläkelisät). Vä- henevät, on sekä etuusmenojen kasvusta että
55390: häinen osa maksun tuotosta käytetään työttö- tasoitusrahaston suuruuden sääntelystä seu-
55391: myyskassojen jäsenmaksun tasaamiseen. rauksena samanaikaisesti painetta jäsenmak-
55392: Työvoimapoliittisen aikuiskoulutuksen an- sujen kasvattamiseen.
55393: siotukien rahoituksessa valtio vastaa perus-
55394: päivärahaa vastaavasta perustuesta ja lapsi-
55395: korotuksista, ja rahoittaa lisäksi 47,5 päivä-
55396: rahojen ansio-osista. Valtion osuus koko- 3. Esityksen tavoitteet ja keskeiset eh-
55397: naismenoista ylittää näin ollen selvästi pe- dotukset
55398: rusturvaksi katsottavan osan. Valtion osuu-
55399: den määräytyminen suhteellisena osuutena 3.1. Esityksen tavoitteet
55400: maksettavan ansiopäivärahan määrästä mer-
55401: kitsee käytännössä sitä, että valtio maksaa Esityksen tavoitteena on uudistaa ja va-
55402: markkamääräisesti sitä enemmän, mitä suu- kiinnuttaa työttömyyspäivärahojen ja muiden
55403: remmasta päivärahasta on kysymys. Vastaa- kokonaan tai osittain työttömyysvakuutus-
55404: vasti, jos päivärahan taso vastaa esimerkiksi maksulla rahoitettavien etuuksien rahoitus
55405: peruspäivärahaa, se rahoitetaan osittain palk- nykyistä johdonmukaisemmaksi ja eri suh-
55406: kaperusteisilla työttömyysvakuutusmaksuilla. dannevaiheissa kestävämmäksi. Uudistus
55407: Ongelmana työttömyysturvan rahoitusjär- pohjautuu työmarkkinain keskusjärjestöjen
55408: jestelmässä voidaan myös pitää va- sopimukseen keskeisistä periaatteista työttö-
55409: kuutusmaksujen heilahteluja vaimentavan myysturvamenojen rahoituksen vakiinnutta-
55410: puskuroinnin puuttumista. 1990-luvun ko- miseksi ja maksuheilahtelujen tasoittamiseksi
55411: kemukset osoittavat, että työttömyysvakuu- 1.1.1999 lukien, mikä on osa työmarkkinain
55412: tusmaksujen mitoittaminen pelkästään seu- keskusjärjestöjen 18.11.1997 allekirjoittamaa
55413: raavan kalenterivuoden menoja vastaaviksi sopimusta periaatteista, joilla työeläkevakuu-
55414: kärjistää suhdanteita ja lisää las- tus- ja työttömyysturvamaksujen muutoksia
55415: kusuhdanteessa työttömyyttä. Suomen osal- suhdannevaihteluissa tasataan sekä kan-
55416: listuminen Euroopan talous- ja rahaliiton nanotto yrityskohtaisten sopeutusmiskeinojen
55417: kolmanteen vaiheeseen puoltaisi osaltaan lisäämiseksi. Hallitus on omalta osaltaan
55418: rahoituksen suhdannepuskurointia. hyväksynyt sopimuksessa todetut periaatteet
55419: Työttömyyskassoilla on tasoitusrahastot, ja tavoitteet.
55420: joilla on voitu työttömyyskassalain mukai- Työttömyysvakuutusmaksujen suhdanne-
55421: sesti kattaa osa työttömyyskassojen lama- vaihteluista johtuvien muutosten vähentämi-
55422: vuosien alijäämistä ja myös jossain määrin seksi työnantajilta ja palkansaajilta kerättävät
55423: vaimentaa jäsenmaksujen vaihteluita. Viime työttömyysvakuutusmaksut tilitettäisiin työt-
55424: vuosiin saakka työttömyyskassojen tasoitus- tömyysvakuutusrahastoon, mikä korvaisi
55425: rahastot ovat olleet suhteellisen pieniä. nykyisen työttömyyskassojen keskuskassan.
55426: 1990-luvun lama osoitti tarvetta kasvattaa Työttömyysvakuutusmaksut mitoitettaisiin
55427: tasoitusrahastojen kokoa, jotta myös kasso- siten, että rahastoon muodostuisi ylijäämää
55428: jen jäsenmaksujen heilahteluita voidaan vai- noususuhdanteessa, mikä käytettäisiin me-
55429: mentaa. Työttömyyskassojen tasoitusrahasto- nojen kattamiseen laskusuhdanteessa. Edellä
55430: jen yhteismäärä vuoden 1997 alussa oli noin mainitun sopimuksen mukaan riittävä rahas-
55431: 695 miljoonaa markkaa. Työttömyyskassojen ton ylijäämä normaaleja suhdannevaihteluja
55432: tukikassan varat vuoden 1997 lopussa olivat ajatellen on noin 3,0 miljardia markkaa, mi-
55433: noin 178 miljoonaa markkaa. kä olisi talouden kehitystä koskevien ennus-
55434: Nykyisessä järjestelmässä kassojen tasoi- teiden mukaan saavutettavissa vuosien
55435:
55436:
55437: 380130R
55438: 10 HE 64/1998 vp
55439:
55440: 2002-2004 paikkeilla. Teoreettisessa tar- työttömyysvakuutusmaksujen vaihtelut esi-
55441: kastelussa puskuroinnilla voitaisiin estää merkiksi seuraavassa tilanteessa:
55442: Esimerkkilaskelma 3 vuotta kestävän negatiivisen ja positiivisen taloudellisen häiriön
55443: vaikutuksista; lähtötiedot vastaavat läheisesti vuoden 2005 tilannetta.
55444: Vuosi Työttömien Työttömyys- Palkasta Työttömyys- Työttömyys-
55445: määrän ero vakuutusrahas- perittävä vakuutusrahas- vakuutusrahaston
55446: normaaliin ton kustannus- työttömyys- ton budjetin ero koko
55447: ten ero vakuutus- normaaliin (mrd mk)
55448: normaaliin maksu, jos (mrd mk)
55449: (mrd mk) puskurointia
55450: ei olisi
55451:
55452: 0 0 0 2.8 0 3.00
55453: 1 40 000 1.33 3.3 -1.48 1.52
55454: 2 80 000 2.65 3.8 -2.95 -1.43
55455: 3 40 000 1.33 3.3 -1.48 -2.91
55456: 4 0 0 2.8 0 -2.91
55457: 5 -40 000 -1.33 2.3 1.48 -1.43
55458: 6 -80 000 -2.65 1.9 2.95 1.52
55459: 7 -40 000 -1.33 2.3 1.48 3.00
55460: 8 0 0 2.8 0 3.00
55461:
55462:
55463: Taulukon esimerkissä oletetaan kolme määrä olisi lähinnä opintotuen tai työttömän
55464: vuotta kestävä laskusuhdanne, jota seuraa henkilön ollessa kyseessä, työmarkkinatuen
55465: kolme vuotta kestävä noususuhdanne. Käyt- määrä. Käytännössä valtionosuuden mitoitta-
55466: tämällä rahastoon kerättyä puskuria ja salli- minen työttömyyskassoissa tarveharkin-
55467: malla rahastoon vuosina 3-4 enimmillään tasäännösten pohjalta ei ole teknisesti to-
55468: noin 3 miljardin markan alijäämä, keskimää- teutettavissa, minkä johdosta täyden perus-
55469: rin perittävä työttömyysvakuutusmaksu voi- päivärahan määrän voidaan riittävällä tavalla
55470: daan pitää samansuuruisena koko suhdanne- katsoa toteuttavan asetettua tavoitetta ansi-
55471: kierron ajan. Jos taulukon esimerkissä työt- oon suhteutetuissa päivärahoissa. Valtion-
55472: tömyyden nousuun ei varauduttaisi rahastoi- osuuden määräytyminen markkamääräisenä
55473: malla, työttömyyden kasvu noin 40 000 hen- johtaa teknisenä ratkaisuna lähemmäs perus-
55474: kilöllä nostaisi keskimäärin perittäviä työttö- turvakäsitettä kuin nykyinen suhteellinen
55475: myysvakuutusmaksuja noin 0,5 prosenttiyk- määräytymistapa.
55476: siköllä. Lomautusajalta ja niin sanotuilta lisäpäivil-
55477: Tavoitteena on, että myös työttömyyskas- tä maksettavien työttömyyspäivärahojen ra-
55478: sojen kassakohtaiset tasoitusrahastot voitai- hoitukseen valtio ei osallistuisi lainkaan.
55479: siin mitoittaa siten, että kassojen jäsenmak- Esityksen tavoitteena on myös selkiyttää
55480: sujen heilahteluja voitaisiin vaimentaa vaa- rahoituksen suunnittelu- ja valmisteluvastuita
55481: rantamatta kuitenkaan maksuvalmiutta. hallituksen ja työmarkkinain keskusjärjestö-
55482: Rahoituksen vakiinnuttamiseksi eri rahoit- jen kesken. Koska työttömyysvakuutus on
55483: tajatahojen, valtion, työnantajien, palkansaa- oleellinen osa työelämän sosiaalivakuutusta,
55484: jien ja työttömyyskassojen vastuu menoista on luontevaa, että työmarkkinajärjestöt neu-
55485: määriteltäisiin myös uudelleen. Samalla kor- vottelevat myös perusturvan tason ylittävistä
55486: jattaisiin nykyisessä rahoitusjärjestelmässä etuuksista ja tekevät niitä koskevia esityksiä
55487: esityksen kohdassa 2.2. mainittuja epäjoh- asianomaiselle ministeriölle.
55488: donmukaisuuksia siten, että valtio vastaisi Vaitioneuvoston hyväksymän Suomen
55489: perusturvaksi katsottavasta osasta menoja. työllisyyspolitiikan toimintasuunnitelman
55490: Tavoitteen toteuttaminen valtionosuuksien mukaan tavoitteena on, että julkisin varoin
55491: mitoituksen kohdalla on käytännössä ongel- rahoitetaan ensisijaisesti vähimmäisturvaa ja
55492: mallinen sen johdosta, että työttömyysajan työnantajien ja vakuutettujen maksuilla an-
55493: toimeentuloturvassa perusturvaksi katsotta- siosidonnaista turvaa. Pelkästään etuuksien
55494: van määrän tulisi lähinnä vastata tarvehar- ansiosidonnaisten osien rahoittaminen palk-
55495: kintaista työmarkkinatukea. Koulutusajan kaperusteisilla maksuilla merkitsisi, että val-
55496: toimeentuloturvassa perusturvaksi katsottava tion tulisi rahoittaa kaikkien esityksessä tar-
55497: HE 64/1998 vp 11
55498:
55499: koitettujen, kassojen maksamien ansioon uudistettaisiin siten, että työnantajilla on hal-
55500: sidottujen etuoksien osalta peruspäivärahaa lintopaikoista kaksi kolmasosaa ja pal-
55501: ja lapsikorotuksia vastaavat osat. Tarkoituk- kansaajilla kolmasosa. Samalla keskuskassan
55502: sena on, että tämän periaatteen toteuttami- nimi muutetaan työttömyysvakuutusrah~s~
55503: sesta ja muista rahoituksessa mahdollisesti toksi. Työttömyysvakuutusrahasto vastms1
55504: tarvittavista muutoksista neuvoteltaisiin kol- ansioon suhteutetun työttömyysturvan rahoi-
55505: mikantaisesti siten, että mahdolliset muutok- tuksessa työttömyyspäivärahojen, työvoima-
55506: set ovat toimeenpantavissa vuoden 2001 poliittisen aikuiskoulutuksen, koulutuspäivä-
55507: alusta lukien. Hallitus lähtee siitä, että val- rahan, työeläkelisien, vuorottelukorvauksen
55508: tiolle ei saa syntyä lisäkustannuksia myös- sekä koulutus- ja erorahaston aiheuttamista
55509: kään vuoden 2000 jälkeisissä ratkaisuissa. menoista siltä osin kuin valtio ja yksittäiset
55510: työttömyyskassat eivät ole niistä vastuussa.
55511: 3.2. Keskeiset ehdotukset Valtion eläkejärjestelmän työeläkelisän kus-
55512: tannuksiin työttömyysvakuutusrahasto osal-
55513: Työttömyysetuoksien rahoituksesta ehdote- listuisi valtion eläkerahastolle suoritettavalla
55514: taan säädettäväksi erillinen laki, johon maksulla. Se määräytyisi työeläkejärjestel-
55515: koottaisiin etuoksien rahoitusosuuksia, työt- män työeläkelisää koskevan maksun perus-
55516: tömyysvakuutusmaksuja ja työttömyyskasso- teiden mukaisesti siten, että työttömyysva-
55517: jen keskuskassaa koskevat säännökset. Eh- kuutusrahaston vastuulla olisi se osa, mikä
55518: dotetulla rahoituslainsäädännöllä työttömyys- vastaa palkansaajamaksun tuoton osuutta
55519: turvan ja siihen liittyvien menojen rahoitus työttömyysvakuutusrahaston koko vakuutus-
55520: vakiinnutetaan ja työttömyysvakuutusmaksu- maksutuotosta.
55521: jen heilahteluja tasoitetaan vuoden 1999 Työttömyysvakuutusrahaston menot rahoi-
55522: alusta lukien.Työttömyysturvan rahoitus esi- tettaisiin työnantajilta ja palkansaajilta kerät-
55523: tetään uudistettavaksi seuraavien periaattei- tävillä työttömyysvakuutusmaksuilla. Työn-
55524: den mukaisesti: antajilta ja palkansaajilta perittävistä mak-
55525: Ansioon suhteutetun työttömyysturvan ra- suista ja vakuutusmaksuperusteista säädettäi-
55526: hoituksessa valtio vastaisi perusturvaksi kat- siin työttömyysetuoksien rahoituksesta an-
55527: sottavasta osuudesta työttömyyspäivärahois- nettavana lailla. Lähtökohtana olisi vuoden
55528: sa, työvoimapoliittisessa aikuiskoulutuksessa, 1998 maksujen taso: työnantajan työttö-
55529: työttömän omaehtoisen opiskelun tukemisek- myysvakuutusmaksu 0,9 prosenttia yrityksen
55530: si maksettavassa koulutuspäivärahassa ja palkkasumman viiteen miljoonaan markkaan
55531: vuorottelukorvauksessa. Perusturvaosuutena saakka ja sen ylittävältä osalta 3,9 prosent-
55532: valtio maksaisi peruspäivärahan markkamää- tia, jonka perusteella työnantajien keskimää-
55533: rää vastaavan summan siten, että soviteltuna räinen vakuutusmaksu on 2,8 prosenttia pal-
55534: tai vähennettynä maksettavaan etuuteen val- koista ja palkansaajan työttömyysvakuutus-
55535: tion osuus vastaisi peruspäivärahan markka- maksu 1,4 prosenttia palkoista. Vuoden
55536: määrän suhteellista osaa maksettavasta etuu- 1998 jälkeen vakuutusmaksujen muutokset
55537: desta. jakautuisivat tasan työnantajan keskimääräi-
55538: Valtionosuutta ei kuitenkaan suoritettaisi sen vakuutusmaksun ja palkansaajan vakuu-
55539: lomautusajalta maksettaviin työttömyyspäi- tusmaksun kesken. Jos työnantajan keski-
55540: väTahoihin eikä työttömyysturvalain 26 §:n määräisen vakuutusmaksun ja palkansaajan
55541: nojalla maksettaviin lisäpäiviin. Ratkaisu vakuutusmaksun yhteismäärä olisi pienempi
55542: korostaa työnantajien ja palkansaajien rahoi- kuin 2,0 prosenttia palkoista, palkansaajan
55543: tusvastuuta sanotuista menoista. Valtion ve- vakuutusmaksu olisi kuitenkin vähintään 15
55544: täytymistä rahoitusvastuusta voidaan perus- prosenttia edellä mainitusta yhteismäärästä.
55545: tella sillä, että kyseiset henkilöt eivät aina Ehdotuksen mukaan asianomainen ministe-
55546: ole aidosti työmarkkinoiden käytettävissä riö vahvistaisi työttömyysvakuutusmaksujen
55547: työttöminä työnhakijoina. määrän työttömyysvakuutusrahaston esityk-
55548: Työttömyyskassat rahoittaisivat jäsenmak- sestä.
55549: sumaan 5,5 prosenttia kunkin kassan etuus- Jotta työnantajan ja palkansaajan työttö-
55550: menoista kuitenkin siten, että työttömyys- myysvakuutusmaksujen kehitys muodostuisi
55551: kassan osuus koulutustoissa on 5,5 prosent- mahdollisimman vakaaksi, ehdotetaan työt-
55552: tia ansiotuen ansio-osista. tömyysturvan rahoitusjärjestelmää kehitettä-
55553: Työnantajien rahoitusvastuusta huolehtivan väksi siten, että työttömyysvakuutusrahas-
55554: työttömyyskassojen keskuskassan hallinto tolla olisi rahaston tuottojen ja menojen ero-
55555: 12 HE 64/1998 vp
55556:
55557: tuksena muodostuva suhdannepuskuri. Ra- nottamiseksi ehdotetaan määräaikaisen siir-
55558: hasto voisi siten olla yli- tai alijäämäinen. tymämaksua koskevan järjestelyn käyttöön
55559: Puskurin keräämisestä tai purkamisesta odo- ottamista. Ehdotuksen mukaan työttömyys-
55560: tettavissa oleva suhdannekehitys huomioon vakuutusrahasto suorittaisi valtiolle vuosit-
55561: ottaen päättäisi työttömyysvakuutusrahaston tain kahden vuoden ajalta siirtymämaksun,
55562: hallintoneuvosto tehdessään vuosittaista esi- jolla korvattaisiin edellä mainituista muutok-
55563: tystään työttömyysvakuutusmaksuista. Pus- sista valtiolle aiheutuneet lisäkustannukset.
55564: kuria voitaisiin kerätä, kun työttömyyden ja Siirtymämaksun määrän vahvistaisi valtio-
55565: etuusmenojen aleneminen antaa siihen mah- neuvosto asianomaisen ministeriön esityk-
55566: dollisuuden. Työttömyysvakuutusrahaston sestä, jonka tulisi pyytää asiasta työttömyys-
55567: riittävä puskuri normaaleja suhdannevaihte- vakuutusrahaston lausunto. Siirtymämaksun
55568: luja ajatellen olisi noin 3 miljardia markkaa. suuruutta vahvistettaessa otettaisiin huomi-
55569: Työttömyysvakuutusrahasto voisi ehdotuk- oon peruspäivärahoihin ja perustukeen ja
55570: sen mukaan myös ottaa velkaa menojensa valtion eläkerahastolle tilitettävät osuudet
55571: kattamiseen. Tämä tulisi kysymykseen sil- palkansaajan työttömyysvakuutusmaksun
55572: loin, kun rahasto talouden häiriötilanteessa tuotosta, koulutustuen rahoitusosuuksien
55573: ei suhdannepuskurinkaan avulla pystyisi kat- muutos ja se, ettei valtionosuutta ehdotuksen
55574: tamaan menojaan. Voimassa olevan lain mu- mukaan maksettaisi lomautusajan päiväTa-
55575: kaisesti ehdotetaan, että valtioneuvostolla hoihin eikä lisäpäiviin.
55576: olisi valtuus antaa omavelkaisia takauksia Valtion rahoitusosuudesta edellä todetun
55577: rahaston lainojen takaamiseksi. siirtymävaiheen jälkeen neuvoteltaisiin erik-
55578: Peruspäiväraha ja työvoimapoliittisen ai- seen valtion ja työmarkkinain keskusjärjestö-
55579: kuiskoulutuksen perustuki ovat vakuutus- jen kesken kohdassa 3.1. esitetyn mukaisesti.
55580: muotoisia työttömyysetuuksia. Niiden saami- Esityksessä ehdotetaan muutettavaksi myös
55581: sen edellytyksenä on työssäoloehdon täytty- työttömyyskassalain eräitä säännöksiä. Työt-
55582: minen vastaavalla tavalla kuin ansioon suh- tömyyskassojen rahoitusjärjestelmää kehite-
55583: teutetuissa työttömyysetuuksissa. Etuihin ei tään siten, että asianomainen ministeriö mää-
55584: sovelleta tarveharkintaa, jolloin erityistä rittelee työttömyyskassakohtaiselle tasoitus-
55585: merkitystä on sillä, että etuuden saajan puo- rahastolle maksuvalmiuden turvaamiseksi
55586: lison tulot eivät vaikuta maksettavaan etuu- vähimmäismäärän ja enimmäismäärän. Näi-
55587: teen. Peruspäiväraha poikkeaa myös keskei- den rajojen sisällä työttömyyskassa voi omil-
55588: siltä työvoimapoliittisilta edellytyksiltään la tasoitusrahastoa koskevilla päätöksillään
55589: hallitusmuodon 15 a §:n 2 momentin mukai- tasata suhdannevaihteluista johtuvia jäsen-
55590: sesta syyperusteisesta perusturvaetuudesta, maksujen muutoksia.
55591: joka työttömyyden kohdalla on työmark- Jäsenmaksujen tasausta työttömyyskassoil-
55592: kinatuki. Edellä todetusta johtuen käytettäi- le maksettaisiin työttömyysvakuutusrahaston
55593: siin vakuutusperiaatteen mukaisesti peruspäi- varoista. Tasauksen määräytymisperusteita
55594: värahan ja perustuen rahoitukseen valtion- ehdotetaan muutettavaksi siten, että tasaus
55595: osuuden lisäksi työstä ansaitusta palkasta kohdentuisi aikaisempaa oikeudenmukaisem-
55596: pidätettyjä työttömyysvakuutusmaksuja. Tä- min ja laajemmin.
55597: män vuoksi ehdotetaan, että työttömyysva-
55598: kuutusrahasto tilittäisi kansaneläkelaitokselle
55599: työttömyyskassoihin kuulumattomien pal-
55600: kansaajien vakuutusmaksusta määrän, joka 4. Esityksen vaikutukset
55601: keskimäärin vastaa työttömyyskassoihin
55602: kuulumattomien palkansaajien vakuutusmak- 4.1. Taloudelliset vaikutukset
55603: suista kertyvää määrää siltä osin, kuin näillä
55604: ei ole oikeutta niihin etuuksiin, joiden ra- Lähtökohtana on, että esityksen mukaiset
55605: hoittamiseen työttömyysvakuutusrahasto rahoitusjärjestelyt eivät lyhyellä aikavälillä
55606: osallistuu. Määrä käytettäisiin peruspäivära- muuta rahoitussuhteita valtion, työttömyys-
55607: han ja perustuen rahoitukseen. vakuutusrahaston ja työttömyyskassojen kes-
55608: Ehdotetuista työttömyysturvan rahoi- ken. Tarkasteltavina olevien menojen raken-
55609: tusosuuksien ja palkansaajan työttömyysva- teellisia muutoksia on vaikea ennakoida ja
55610: kuutusmaksun tuoton jakoperusteiden muu- suhteellisen vähäisetkin muutokset saattavat
55611: toksista valtiolle saattaa aiheutua kokonais- vaikuttaa erityisesti valtion ja työttömyysva-
55612: menojen lisäystä. Valtion osuuden tasapai- kuutusrahaston välisiin rahoitussuhteisiin.
55613: HE 64/1998 vp 13
55614:
55615: Tämän johdosta esitys sisältää säännöksen Laskentaoletukset ja etuusmenojen arvioitu
55616: siirtymämaksusta, minkä tarkoituksena mää- kehitys
55617: räajan on korjata jälkikäteen mahdollisesti
55618: todetut siirtymät. Siirtymämaksun periaattee- Esityksen mukaiset rahoitusjärjestelyt kos-
55619: na on se, että vuonna 1998 noudatettavien kevat työttömyyspäivärahoja sekä muita
55620: rahoitusperiaatteiden mukaista laskennallista etuuksia, jotka rahoitetaan osittain tai koko-
55621: menojen kehitystä verrataan toteutuneeseen naan työttömyyskassojen jäsenmaksuilla ja
55622: uusien säännösten mukaiseen kehitykseen. pakollisilla työttömyysvakuutusmaksuilla.
55623: Jos vertailussa todetaan eroa, rahoitus korja- Tarkastelun piirissä olevat kokonaismenot
55624: taan laskennalliseen nykylainsäädännön mu- ovat arviolta noin 14,5 miljardia markkaa
55625: kaiseen määrään joko siten, että valtio las- vuonna 1999. Ansioturvan työttömyyspäivä-
55626: kuttaa työttömyysvakuutusrahastoa erotuksen rahat ovat arviolta noin 9,6 miljardia mark-
55627: määrällä tai valtio suorittaa rahastolle ero- kaa, peruspäivärahat runsaat 700 miljoonaa
55628: tuksen määrän. markkaa, työeläkelisät noin 2,6 miljardia
55629: Jäljempänä olevat rahoituslaskelmat vuo- markkaa, työvoimakoulutuksen koulutustuet
55630: sille 1999-2002 ovat suuntaa antavia en- noin 1,2 miljardia markkaa, koulutus- ja ero-
55631: nusteita ja ne on esitetty käyvin hinnoin. rahaston etuudet runsaat 150 miljoonaa
55632: markkaa ja palkkaturvamenot runsaat 100
55633: miljoonaa markkaa. Laskentaoletukset on
55634: esitetty taulukossa 1.
55635: Taulukko 1. Laskentaoletukset
55636: Vuosi työttömyys- palkka- ansio- kul.hinta peruspäivä- tyött.vak.maksut % II
55637: aste summan tasoind. ind. muu- rahat työnantajat työntekijät%
55638: kasvu% muutos tos% mk!pv keskim.
55639:
55640: 1997 14,5 4,5 2,2 1,4 118 2,9 1,5
55641: 1998 12,5 6 3,5 2 120 2,8 1,4
55642: 1999 11,3 4,4 2,5 2 122 2,8 1,4
55643: 2000 10,7 4,5 3,5 2 124 2,7 1,3
55644: 2001 10,2 4,4 3,5 2,1 127 2,6 1,2
55645: 2002 10 4,2 3,5 2,1 129 2,5 1,1
55646: 11
55647: Työttömyysvakuutusmaksujen arvioitu kehitys, jos rahaston puskuri olisi vuoden 2002
55648: lopussa 3-4 miljardia markkaa.
55649: Taulukossa 2 on esitetty ansiosidonnaisen olevan lain mukaisen valtionosuuden 52,5
55650: työttömyysturvan etuusmenojen arvioitu ke- prosenttia arvioidaan vastaavan peruspäivä-
55651: hitys eriteltyinä menolajeittain. Työttömien rahan osuutta ansioon suhteutetusta koulu-
55652: omaehtoisen opiskelun tukemisesta annetun tuspäivärahasta, mitä arviota puoltaa myös
55653: lain mukaista koulutuspäivärahaa arvioidaan pitkäaikaistyöttömille maksetusta koulutus-
55654: maksettavan ansioturvassa noin 440 miljoo- tuesta saadut kokemukset. Edellä todetun
55655: naa markkaa, josta valtionosuus on 230 mil- vuoksi ja koska tulevan koulutuspäiväraha-
55656: joonaa markkaa. Toisaalta koulutuspäivära- järjestelmän menojen kehitystä on vaikea
55657: hamenot vähentävät lähes samalla määrällä arvioida, ei koulutuspäivärahaa ole sisälly-
55658: työttömyysturvan menoja. Lisäksi voimassa tetty myöhempiin laskelmiin.
55659: Taulukko 2. Ansiosidonnaisen työttömyysturvan arvioitu kehitys vuosina 1999-2002 (milj.
55660: markkoina)
55661: Vuosi Lisäpäivät Muut kok. Lomautus- Sovitellut Vuor.kor- Yhteensä
55662: työttömät päivä- päivä- vaukset
55663: rahat rahat
55664:
55665: 1999 1 700 6 290 500 840 250 9 580
55666: 2000 1 600 6 260 480 800 250 9 390
55667: 2001 1 500 6 170 480 790 250 9 190
55668: 2002 1 300 6 300 480 790 250 9 120
55669: 14 HE 64/1998 vp
55670:
55671: Taulukossa 3 on esitetty työvoimapoliitti- Euroopan sosiaalirahaston tukemat hankkeet
55672: sen aikuiskoulutuksen koulutustukimenojen eivät sisällty lukuihin. Vuotta 1999 koskeva
55673: kehitys arvioituna samalle tarkastelujaksolle. menoarvio täsmentyy vasta valtion talousar-
55674: Arvio on tehty varovaisesti ja esimerkiksi vion valmistelun yhteydessä.
55675:
55676: Taulukko 3. Työvoimapoliittisen aikuiskoulutuksen etuusmenot vuosina 1999-2002 (milj.
55677: markkoina)
55678: Vuosi Perustuki ja ansiotuen ylläpito-ja Yhteensä
55679: ansiotuen ansio-osat majoituskorv.
55680: perusosat
55681:
55682: 1999 585 400 221 1 206
55683: 2000 585 400 221 1 206
55684: 2001 585 400 221 1 206
55685: 2002 585 400 221 1 206
55686:
55687:
55688: Tarkasteltavista menoista työeläkelisien tussa työttömyysturvassa ja työvoimapoliitti-
55689: työttömyysturvajärjestelmästä laskutettava sen aikuiskoulutuksen toimeentuloturvassa
55690: määrä on noin 2 650 miljoonaa markkaa on esitetty tarkastelujakson eri vuosille tau-
55691: vuonna 1999, mistä se alenee työttömien lukossa 4. Taulukossa valtionosuuksista on
55692: määrän alentuessa noin 2 350 miljoonaan myös vähennetty ansioturvan valtion meno-
55693: markkaan vuonna 2002. Koulutus- ja erora- jen vähentämiseen käytetty osa palkansaajan
55694: haston maksamien etuuksien ja palkkaturvan työttömyysvakuutusmaksun tuotosta. Val-
55695: menojen arvioidaan pysyvän kutakuinkin tionosuudeksi näihin järjestelmiin jää noin
55696: samansuuruisina koko tarkastelujaksolla. 4 040 miljoonaa markkaa vuonna 1999 ja
55697: noin 4 015 miljoonaa markkaa vuonna 2002.
55698: Vaikutukset valtion talouteen
55699:
55700: Arvioidut valtionosuudet voimassa olevan
55701: lainsäädännön mukaisina ansioon suhteute-
55702:
55703: Taulukko 4. Valtionosuudet ansioturvassa ja työvoimakoulutuksen toimeentuloturvassa
55704: nykylainsäädännön mukaisina vuosina 1999-2002 (milj. markkoina)
55705: Vuosi Ansio- Työvoima- PTV -tilitys Yhteensä
55706: turva koulutus valtiolle
55707:
55708: 1999 4 895 995 - 1 850 4040
55709: 2000 4 810 995 - 1 790 4 015
55710: 2001 4 705 995 - 1 725 3 975
55711: 2002 4 665 995 - 1 645 4 015
55712:
55713: Taulukossa 5 on vastaavasti esitetty val- jen päivärahojen rahoituksesta. Valtion hy-
55714: tionosuudet näihin järjestelmiin rahoitukseen väksi tilitettävä palkansaajan työttömyysva-
55715: esitettyjen muutosten jälkeen. Keskeisimmät kuutusmaksun tuotto pienentyy 15 prosent-
55716: muutokset ansioturvan valtionosuuksissa tiin maksun kokonaistuotosta. Vaitio vastaisi
55717: koskevat valtion vetäytymistä kokonaan lo- sekä työttömyysturvan ansioturvassa että
55718: mautuspäivärahojen ja lisäpäiviltä maksettu- työvoimakoulutuksen koulutustuissa päivära-
55719: hojen peruspäivärahaa vastaavasta määrästä.
55720: HE 64/1998 vp 15
55721:
55722: Taulukko 5. Valtionosuudet ansioturvassa ja työvoimakoulutuksen toimeentuloturvassa
55723: rahoitusmuutosten jälkeen vuosina 1999-2002 (milj. markkoina)
55724:
55725: Vuosi Ansio- Työvoima- PTV-tilitys Yhteensä
55726: turva koulutus valtiolle
55727:
55728: 1999 3 835 740 - 525 4 050
55729: 2000 3 800 740 - 510 4030
55730: 2001 3 735 740 - 490 3 990
55731: 2002 3 710 740 - 470 3 985
55732:
55733:
55734:
55735: Valtion menot säilyisivät muutosten jäl- Vaikutukset työttömyysvakuutusrahastoon
55736: keen kutakuinkin saman suuruisina. Taulu-
55737: koissa oleva loppusummien ero on suurim- Esityksessä on pyritty tasoittamaan lyhyel-
55738: millaan noin 30 miljoonaa markkaa, mikä on lä aikavälillä kokonaiskustannusten siirtymät
55739: laskentatarkkuutta pienempi luku. Budjetti- eri rahoittajatahojen välillä. Näin ollen esite-
55740: teknisesti palkansaajan työttömyysvakuutus- tyillä muutoksilla ei arvioida olevan lyhyellä
55741: maksun tilitys pienentäisi valtion suorituksia aikavälillä vaikutusta työttömyysvakuutusra-
55742: kansaneläkelaitokselle peruspäivärahojen ja haston taloudelliseen asemaan. Vastaavasti
55743: työvoimakoulutuksen perustukien rahoituk- kuten valtionosuuksien kohdalla pidemmällä
55744: seen koko määrällään. Valtionosuus työvoi- aikavälillä rahoituksen jakautumiseen eri
55745: makoulutuksen ansiotukien rahoitukseen pie- rahoittajien kesken vaikuttavat menojen ra-
55746: nenisi vuositasolla noin 250 miljoonalla kenteessa tapahtuvat muutokset. Lomau-
55747: markalla. Valtionosuus työttömyyskassoille tusajalta ja lisäpäiviltä maksettavat päivära-
55748: kasvaisi käytännössä samalla määrällä, jolla hat vaikuttavat lähes täydellä painollaan
55749: vaitiosuudet peruspäivärahoihin, perustukiin työttömyysvakuutusrahaston menoihin. Niin
55750: ja ansiotukiin vähenisivät. ikään peruspäivärahaa vastaavan määrän
55751: Valtion rahoitusasemaan vaikuttaisi lisäksi ylittävissä etuuksissa mahdollisesti tapahtu-
55752: valtion eläkerahastoon tehtävän työeläkeli- vat muutokset vaikuttavat lähes täydellä pai-
55753: siin liittyvän tilityksen muutos. Nykylainsää- nollaan rahaston menoihin.
55754: dännön mukaiseksi tilitykseksi arvioidaan Edellä todettujen laskuperusteiden ja me-
55755: noin 135 miljoonaa markkaa vuonna 1999 ja noarvioiden perusteella työttömyysvakuutus-
55756: noin 125 miljoonaa markkaa vuonna 2002. rahastoon näyttäisi syntyvän ylijäämää noin
55757: Jos tilitys perustuisi ehdotettavalla tavalla 3-4 miljardia markkaa tarkastelujakson lo-
55758: valtiosektorilla maksettuihin työttömyyspäi- pussa.
55759: värahapäiviin, mitä korjattaisiin palkansaajan
55760: työttömyysvakuutusmaksun ja kokonaismak- Vaikutukset työttömyyskassaikin
55761: sun suhteella, tilitys pienenisi noin 45 mil-
55762: joonalla markalla vuonna 1999 ja noin 30 Esitys antaa työttömyyskassoille laajemmat
55763: miljoonalla markalla vuonna 2002. mahdollisuudet omillapäätöksillään kartuttaa
55764: Lyhyellä aikavälillä mahdolliset arviointi- omia tasoitusrahastojaan, jotta jäsenmaksu-
55765: virheet korjautuvat siirtymämaksun käytöllä. jen suhdanteista johtuvat heilahtelut vä-
55766: Pitemmällä aikavälillä muutosten vaikutus henisivät. Kaikkien työttömyyskassojen edel-
55767: valtion menoihin riippuu mahdollisista muu- lytetään keräävän tasoitusrahastoonsa erik-
55768: toksista menojen rakenteessa. Ehdotetuna seen vahvistettavan vähimmäismäärän, mikä
55769: rakenteella valtion menot ovat esimerkiksi merkitsee eräiden työttömyyskassojen koh-
55770: nykylainsäädäntöä pienemmät, jos lomautus- dalla lähivuosina korkeampaa jäsenmaksua
55771: päivärahojen ja lisäpäiviltä maksettujen päi- kuin nykylainsäädäntö edellyttäisi.
55772: värahojen määrä kasvaa ennakoidusta tasos-
55773: ta. Valtion menoihin vaikuttavat muutosten Muut vaikutukset
55774: jälkeen lähinnä maksettavan peruspäivärahan
55775: ja työvoimakoulutuksen perustuen markka- Esityksellä ei ole edellisessä kohdassa to-
55776: määrät ja päivärahan saajien määrät. detun lisäksi välittömiä vaikutuksia työttö-
55777: myysvakuutusmaksuihin. Esityksellä ei
55778: 16 HE 64/1998 vp
55779:
55780: myöskään ole välittömiä vaikutuksia makset- 6. Muita esitykseen vaikuttavia seik-
55781: taviin etuuksiin. Välilliset vaikutukset riip- koja
55782: puvat siitä, minkälaisia vaikutuksia rahoitus-
55783: vastuissa tehtävillä muutoksilla pidemmällä Työeläkerahastojen käyttö puskurina
55784: aikavälillä on etuuksiin ja ja niiden seurauk-
55785: sena vakuutusmaksuihin. Välilliset vaikutuk- Edellä kohdassa 5. mainitussa puskurisopi-
55786: set eivät näiltä osin ole arvioitavissa. muksessa työmarkkinakeskusjärjestöt ja työ-
55787: eläkejärjestelmän osalta Työeläkelaitosten
55788: 5. Asian valmistelu Liitto sopivat myös niistä periaatteista, joil-
55789: la tasataan suhdannevaihtelujen aiheuttamaa
55790: Pääministeri Paavo Lipposen hallituksen työeläkemaksun heilahtelua. Osapuolten hy-
55791: ohjelman mukaan työttömyysturvaa kehite- väksymässä muistiossa todetaan, että työelä-
55792: tään siten, että työttömyysturvan rahoituksen kerahastot toimivat jo nykyisin merkittävänä
55793: tulee olla kestävä kaikissa olosuhteissa. puskurina talouden mahdollisissa häiriötilan-
55794: Työmarkkinain keskusjärjestöt sopivat teissa. Lisäksi ne vaikuttavat talous- ja raha-
55795: 18.11.1997 toimenpiteistä, joilla vaikutetaan liiton edellyttämien julkisen sektorin vel-
55796: niihin mahdollisiin taloudellisiin sopeutumis- kaantumista ja vuotuista alijäämää koskevien
55797: tarpeisiin, joita Suomen todennäköinen osal- kriteerien täyttymisen arviointiin.
55798: listuminen Euroopan talous- ja rahaliittoon Edellä mainitussa muistiossa ehdotetaan
55799: toisi. Tässä yhteydessä järjestöt sopivat normaalien suhdannevaihtelujen puskuroimi-
55800: niistä periaatteista, joiden avulla työttömyys- sessa käytettäväksi tasausvastuuta. Normaa-
55801: turvan ja siihen liittyvien menojen rahoitus lista työeläkemaksun määräytymismenette-
55802: vakiinnutetaan ja työttömyysvakuutusmaksu- lystä poikettaisiin siten, että tasausvastuuta
55803: jen heilahteluja tasoitetaan 1.1.1999 alkaen. kasvatetaan korkeasuhdannevuosina kor-
55804: Työmarkkinajärjestöt esittivät tässä niin keammaksi kuin työeläkkeiden rahoituksen
55805: sanotussa puskurisopimuksessa myös ne pe- säilyminen lainmukaisena edellyttäisi. Täl-
55806: riaatteet, joiden mukaisesti työttömyysturva- löin jätettäisiin käyttämättä suotuisan palk-
55807: järjestelmän menot jaettaisiin valtion, työn- kasumman kehitykseen liittyvä mahdollisuus
55808: antajien ja palkansaajien kesken ja esittivät, poiketa maksun tasossa alaspäin. Vastaavasti
55809: että osapuolet jatkaisivat edelleen neuvotte- laskusuhdanteessa palkkasumman kasvun
55810: luja yhdessä valtiovallan kanssa ratkaisun hidastuessakin voidaan säilyttää maksu
55811: toteuttamisesta. Osapuolet esittivät lisäksi, alemmalla, trendin mukaisella urallaan pur-
55812: että tarvittavat lainsäädäntömuutokset val- kamalla tasausrahastoa maksun suhdanne-
55813: misteltaisiin siten, että muutokset ovat saa- luonteisen nousupaineen hillitsemiseksi. Ta-
55814: tettavissa voimaan vuoden 1999 alusta ja sausvastuun käyttö puskurin muodostami-
55815: siten, että ne koskevat jo vuoden 1999 mak- seen ja sen purkamiseen ei edellytä lain-
55816: superusteita. muutosta ja on siten mahdollista osana työ-
55817: Sosiaali- ja terveysministeri Sinikka Mön- markkinoiden keskusjärjestöjen ja työeläke-
55818: käreelle 30.1.1998 lähettämässään kirjeessä järjestelmän neuvottelumenettelyä.
55819: työmarkkinajärjestöt edelleen esittivät, että
55820: sosiaali- ja terveysministeriö huolehtisi edel-
55821: lä mainitussa sopimuksessa tarkoitettujen
55822: työttömyysturvaa koskevien säännösten val- Työnantajan työttömyysvakuutusmaksua
55823: mistelusta. koskevat selvitykset
55824: Esitys on valmisteltu edellä mainitussa
55825: sopimuksessa määriteltyjen periaatteiden
55826: pohjalta virkatyönä sosiaali- ja terveysmi- Hallituksen tarkoituksena on työttömyys-
55827: nisteriössä. Valmistelun yhteydessä on kuul- etuuksien rahoituksen uudistamiseen liittyen
55828: tu työmarkkinain keskusjärjestöjen edustajia. selvittää, miten työttömyysvakuutuksen ra-
55829: Lisäksi esitystä valmisteltaessa on oltu yh- hoitusjärjestelmää työnantajien osalta voi-
55830: teydessä valtiovarainministeriöön, työminis- daan kehittää siten, että se nykyistä parem-
55831: teriöön, eläketurvakeskukseen, valtiokontto- min ottaa huomioon työttömyysriskin ja
55832: riin, kansaneläkelaitokseen, Työttömyyskas- omavastuun. Samalla selvitetään työnantaja-
55833: sojen Keskuskassaan, Tapaturmavakuutuslai- maksun palkkasummaan perustuvan porras-
55834: tosten liittoon, Koulutus- ja erorahastoon ja tuksen tarkoituksenmukaisuus. Selvitys teh-
55835: Työttömyyskassojen yhteisjärjestö r.y:een. dään yhdessä työmarkkinajärjestöjen kanssa.
55836: HE 64/1998 vp 17
55837:
55838: Lisäksi selvitetään, onko mahdollista ja mil- suhteellisesti enemmän sekä työtä että kus-
55839: lä edellytyksin valtion työnantajana osallis- tannuksia. Eniten työtä aiheuttaa vakuutuk-
55840: tua ansioon suhteutetun työttömyysturvan siin liittyvä ilmoitusliikenne. Ongelmia aihe-
55841: rahoitukseen. uttaa muun muassa se, että eri vakuutuksissa
55842: määrittelyt esimerkiksi palkan käsitteestä
55843: Työttömyysvakuutusmaksujen eroavat jonkin verran toisistaan. Tarkoituk-
55844: perintämenettely sena on, että lakisääteisen tapaturmavakuu-
55845: tuksen palkkakäsitteestä annettaisiin vielä
55846: Esityksessä ehdotetaan työttömyysvakuu- kuluvan vuoden aikana säännökset. Tässä
55847: tusmaksujen perintä säilytettäväksi tapatur- yhteydessä tarkistettaisiin myös palkansaajan
55848: mavakuutusjärjestelmän yhteydessä. Perintä- työttömyysvakuutusmaksun määräytymistä
55849: järjestelmän ohjausta on esityksen perus- koskevia säännöksiä.
55850: teella tarkoitus kehittää muun muassa siten, Maksuliikenteen yksinkertaistamiseksi on
55851: että asianomainen ministeriö antaisi tarkem- ehdotettu erillisen maksupisteen luomista
55852: mat määräykset maksujen perintää ja tilitystä pienille yrityksille. Ongelmana olisi kuiten-
55853: koskevien säännösten soveltamisesta. kin perinnän kokonaiskustannusten huomat-
55854: Lakisääteistä tapaturmavakuutusta saa tava kasvu. Ilmoitusliikenteen tarve ei myös-
55855: 1.1.1999 lähtien harjoittaa Suomessa koti- kään vähenisi, vaan seurauksena saattaisi
55856: maisen vakuutusyhtiön lisäksi kotivaltionsa päinvastoin olla erillisselvitysten tarvetta,
55857: myöntämän toimiluvan perusteella myös jolloin myöskään yrityksen ajansäästö ei oli-
55858: muun muassa sellainen ulkomainen vakuu- si merkittävä.
55859: tusyhtiö, jolla on kotipaikka Euroopan ta- Työministeriön yhteydessä toimii Pien-
55860: lousalueella. Myös ulkomaisen vakuutusyhti- työnantajien palvelukeskus, joka tarjoaa
55861: ön on suomalaisen yhtiön tavoin huolehdit- maksullisena palveluna mahdollisuuden hoi-
55862: tava lakisääteistä tapaturmavakuutusta har- dattaa kaikki työnantajamaksuihin liittyvä
55863: joittavalle vakuutusyhtiölle kuuluvien vel- työ keskuksessa. Saatujen kokemusten mu-
55864: voitteiden täyttämisestä, muun muassa työt- kaan palvelua on käytetty yleensä yrityksen
55865: tömyysvakuutusmaksujen perintään liittyvis- perustamisvaiheessa, mutta myöhemmin työ
55866: tä tehtävistä. Näiden velvoitteiden täyttämis- on siirretty joko yritykselle itselleen tai kir-
55867: tä ja niiden valvontaa varten ulkomaisen janpitotoimistolle. Edellä mainitun palvelu-
55868: vakuutusyhtiön on tehtävä asianomaiselle keskuksen toimintaa laajennetaan ainakin
55869: ministeriölle ja Tapaturmavakuutuslaitosten jossain muodossa vuoden 1999 alusta koske-
55870: liitolle vähintään kahta kuukautta ennen toi- maan kaikkia alle 10 työntekijän yrityksiä.
55871: minnan aloittamista ilmoitus tapaturmava- Samalla työ- ja elinkeinokeskuksien val-
55872: kuutuslain mukaisen vakuutuksen aloittami- miuksia palvella uusia yrittäjiä myös sosiaa-
55873: sesta. liturvaan liittyvissä työnantajakysymyksissä
55874: Perintä- ja tilitysjärjestelmän valvonnan tehostetaan. Tavoitteena on myös selkeyttää
55875: järjestäminen selvitetään kuluvan vuoden maksu- ja ilmoitusliikennettä yhdenmukais-
55876: aikana osana vakuutus- ja rahoitusvalvonnan tamaila eri vakuutuksien määrittelyjä.
55877: uudelleen organisointia. Tässä yhteydessä
55878: selvitetään myös mahdollisten ulkomaisten
55879: vakuutusyhtiöiden työttömyysvakuutusmak- Valtion eläkejärjestelmän työeläkelisä
55880: sujen perinnän valvonnan käytännön toteut-
55881: taminen. Valtio ei maksa työnantajan työttömyysva-
55882: Mahdollisuutta yksinkertaistaa työnantajilta kuutusmaksua. Tämän takia työttömyysva-
55883: perittäviin maksuihin liittyvää hallinnollista kuutusrahaston valtion eläkerahastolle mak-
55884: työtä on selvitetty viime vuosina laajasti. sama maksu ehdotettavalla tavalla ei kata
55885: Työnantajalta peritään sosiaaliturvaan liitty- valtion eläkejärjestelmälle työttömyys- ja
55886: viä maksuja kolmessa eri järjestelmässä: so- koulutusajan huomioonottamisesta aiheutu-
55887: siaaliturvamaksut veron enoakanpidätyksen vaa eläkevastuuta. Valtion eläkejärjestelmän
55888: yhteydessä, työeläkemaksut eläkevakuu- rahoitukseen syntyy tämän takia vajausta.
55889: tusyhtiöille ja tapaturma- ja työttömyysva- Hallitus aikoo selvittää, voidaanko työttö-
55890: kuutusmaksut tapaturmavakuutusyhtiöille. myysturvan rahoituksesta ohjata valtion elä-
55891: Erityisesti pienyrityksissä työnantajamaksui- kerahastolle syntyvää eläkevastuuta vastaava
55892: hin liittyvän hallinnon on todettu aiheuttavan osuus.
55893:
55894: 380130R
55895: 18 HE 64/1998 vp
55896:
55897: YKSITYISKOHTAISET PERUSTELUT
55898:
55899: 1. Lakiehdotusten perustelut nössä mahdollinen indeksitarkistus tehdään
55900: täysinä markkoina ja vuoden alusta lukien.
55901: 1.1. Laki työttömyysetuoksien Työttömyysturvalain 5 luvun mukaan työt-
55902: rahoituksesta tömyyspäivärahaa maksetaan soviteltuna, jos
55903: päivärahan saajalla on ansiotuloa työttö-
55904: 1 luku. Yleiset säännökset myysaikanaan. Eräät sosiaalietuudet otetaan
55905: työttömyysturvalain 27 ja 27 a §:n mukaan
55906: 1 §. Lain tarkoitus. Pykälässä luetellaan ne huomioon siten, että ne vähentävät makset-
55907: työttömyysetuudet, joiden rahoitukseen lakia tavaa työttömyyspäivärahaa. Soviteltuna tai
55908: sovellettaisiin. Lain soveltamisalan ulkopuo- vähennettynä maksettavasta ansioon suh-
55909: lelle jäisivät työttömyyteen liittyvistä etuok- teutetusta työttömyyspäivärahasta valtion-
55910: sista vain työmarkkinatuesta annetun lain osuus määräytyisi sen suhdeluvun perusteel--
55911: tarkoittama työmarkkinatuki ja pitkäaikais- la, mikä saadaan jakamalla peruspäivärahan
55912: työttömien omaehtoisen opiskelun tukemi- markkamäärä päivärahan saajan täyden an-
55913: sesta annetun määräaikaisen lain (709/ 1997) sioon suhteutun työttömyyspäivärahan mark-
55914: tarkoittamat etuudet. Sanotut etuudet rahoite- kamäärällä. Myös mahdollisesti maksettavat
55915: taan kokonaisuudessaan valtion talousarvios- lapsikorotukset sisältyvät jälkimmäiseen lu-
55916: ta. kuun. Jos päivärahan saajan täyden ansi-
55917: Työttömyyskassat hallinnoivat ja maksavat oon suhteutun työttömyyspäivärahan määrä
55918: ansioon suhteutetut etuudet. Työttömyys- lapsikorotuksineen on esimerkiksi 240 mark-
55919: kassojen omaa rahoitusta koskevat säännök- kaa, on suhdeluku 0,5, kun peruspäivärahan
55920: set olisivat ehdotuksen mukaan edelleen markkamäärä on 120 markkaa. Jos esimer-
55921: työttömyyskassalaissa. kiksi sovitelluo tai vähennetyn työttömyys-
55922: 2 §. Työttömyysvakuutusmaksut. Pykälä päivärahan määrä on tällä henkilöllä 180
55923: sisältää työttömyysvakuutusmaksujen mak- markkaa, on valtionosuus edellä mainitun
55924: suvelvollisuutta ja maksujen tason määräyty- suhdeluvun perusteella 90 markkaa. Sovitel-
55925: mistä koskevan yleissäännön. Työttömyys- tuna tai vähennettynä maksettavassa päivära-
55926: vakuutusmaksujen taso on määrättävä sel- hassa ovat myös mukana mahdollisesti mak-
55927: laiseksi, että työnantajien ja palkansaajien settavat lapsikorotukset
55928: rahoitusosuuksista vastaava työttömyysva- Käytännössä suhdeluku määräytyisi työttö-
55929: kuutusrahasto voi suoriutua sille tämän lain myysetuoksien maksatusjärjestelmien atk-so-
55930: nojalla määräytyvistä velvoitteista ottaen vellutuksiin otettavan laskentasäännön mu-
55931: kuitenkin huomioon, että rahasto voi 9 §:n kaisesti kunkin päivärahan kohdalla. Suhde-
55932: säännöksen perusteella olla taloudellisista luku muuttuu niissä tilanteissa, joissa täysi
55933: suhdanteista johtovien maksuvaihteluiden päiväraha määrätään uudelleen päiväraha-
55934: vähentämiseksi yli- tai alijäämäinen. kauden alkaessa alusta tai esimerkiksi lapsi-
55935: korotusten muuttuessa. Peruspäivärahan tai
55936: 2 luku. Työttömyysetuoksien lapsikorotusten indeksitarkistus luonnollisesti
55937: rahoitusosuudet myös muuttaa kulloinkin maksettaviin päivä-
55938: rahoibio liittyvät suhdeluvut. Samaa suhde-
55939: 3 §. A nsioon suhteutettujen työttö- lukua käytettäisiin esimerkiksi takaisinperin-
55940: myyspäivärahojen rahoitus. Pykälässä sääde- tätilanteissa määrättäessä takaisinperittyjen
55941: tään työttömyyskassojen maksaman ansioon etuoksien jakautuminen saajien kesken.
55942: suhteutetun työttömyyspäivärahan rahoi- Pykälän 2 momentin mukaan valtionosuut-
55943: tusosuuksista. Ehdotuksen mukaan työttö- ta ei suoritettaisi lainkaan lomaotusajalta
55944: myyskassalle maksetaan kustakin ansioon maksettuihin ansioon suhteutettuihin työttö-
55945: suhteutetusta työttömyyspäivärahasta val- myyspäivärahoihin. Lomaotusajan päivära-
55946: tionosuutena työttömyysturvalain 22 §:n mu- hoina otetaan huomioon myös ne päivärahat,
55947: kainen peruspäivärahan markkamäärä, joka jotka on maksettu sen johdosta, että viikot-
55948: vuonna 1998 on 120 markkaa. Peruspäivära- taista tai päivittäistä työaikaa on lyhennetty.
55949: han markkamäärää tarkistetaan vuosittain Valtionosuutta ei myöskään suoritettaisi an-
55950: elinkustannusindeksillä siten kuin työttö- sioon suhteutetun työttömyyspäivärahan
55951: myysturvalain 25 §:ssä säädetään. Käytän- lisäpäiviin. Lomaotusajan päivärahat ja lisä-
55952: HE 64/1998 vp 19
55953:
55954: päiviltä maksettavat päivärahat rahoitetaan säädetään koulutuspäivärahan ja vuorotte-
55955: työttömyysvakuutusrahastosta siltä osin kuin lukorvausten rahoitusosuuksista. Ansioon
55956: työttömyyskassojen rahoitusosuus ei riitä suhteutettuna maksettuihin etuuksiin sovel-
55957: menojen kattamiseen. Työttömyysturvalain lettaisiin 3 §:n säännöksiä.
55958: 26 §:n 2 momentin nojalla maksettuihin lisä- Vuorottelukorvauksessa korvaustaso on 70
55959: päiviin rinnastettaisiin myös sanotun pykälän prosenttia siitä työttömyyspäivärahasta, jota
55960: 1 momentin toisessa virkkeessä tarkoitetut henkilö saisi ollessaan työttömänä. Vuorotte-
55961: tilanteet. Viimeksi mainitun säännöksen mu- lukorvauksessa laskettaisiin ensin valtion-
55962: kaan, jos henkilö on täyttänyt 60 vuotta en- osuuden määräävä suhdeluku vuorottelukor-
55963: nen 500 päivän enimmäismaksuajan täytty- vauksen perusteena olevasta laskennallisesta
55964: mistä, päivärahaa maksetaan kuitenkin sen täydestä työttömyyspäivärahasta. Näin saa-
55965: kalenterikuukauden loppuun, jona 500 päi- dulla suhdeluvulla määräytyisi maksetusta
55966: vän enimmäisaika täyttyy. vuorottelukorvauksesta valtion vastuulla ole-
55967: Pykälän 3 momentin mukaan työttömyys- va perusturvaosuus. Jos vuorottelukorvausta
55968: kassan jäsenten rahoitusosuus on 5,5 pro- maksetaan soviteltuna tai vähennettynä, teh-
55969: senttia maksetusta ansioon suhteutusta työt- täisiin vielä uusi suhdelukulaskelma edellä
55970: tömyyspäivärahasta. Rahoitusosuudet määri- todetuin tavoin lasketun perusturvaosuuden
55971: tellään kuitenkin siten, että ensin lasketaan 1 ja maksetun vuorottelukorvauksen kesken.
55972: momentin mukainen valtionosuus ja vasta Perusturvan tasoisena maksettavaan vuo-
55973: sen jälkeen työttömyyskassan vastuulla oleva rottelukorvauksen tai koulutuspäivärahan
55974: rahoitusosuus. Laskentajärjestyksellä on rahoitukseen sovelletaan 7 §:n säännöksiä.
55975: merkitystä pienissä peruspäivärahan tasoa 6 §. Työttömyysvakuutusrahaston rahoitta-
55976: lähellä olevissa täysimääräisissä ansioon ma! etuudet. Pykälässä säädetään niiden
55977: suhteutetuissa päivärahoissa. Siten esimer- etuuksien rahoituksesta, jotka ovat lähes ko-
55978: kiksi 125 markan täysimääräisestä ansioon konaisuudessaan työttömyysvakuutusrahas-
55979: suhteutetusta päivärahasta työttömyyskassan ton vastuulla. Näitä ovat työeläkelisä, palk-
55980: osuus on 120 markan perusturvaosuuden katurva ja koulutus- ja erorahaston maksa-
55981: ylittävä osa eli 5 markkaa, mikä vastaa nel- mat etuudet. Valtio osallistuu koulutus- ja
55982: jää prosenttia maksetusta kokonaismäärästä. erorahaston myöntämien etuuksien rahoituk-
55983: Jos tällaiset pienet päivärahat maksetaan so- seen maksamalla valtion palveluksessa olevi-
55984: viteltuna tai vähennettynä, lasketaan valtion- en työsuhteisten palkkasummasta työnantaja-
55985: osuus myös näihin edellä 1 momentin koh- maksua sosiaali- ja terveysministeriön kul-
55986: dalla kuvatun suhdeluvun perusteella. loinkin vahvistaman määrän. Vuonna 1997
55987: Työttömyysvakuutusrahaston vastuulla on tämä määrä oli 3,5 miljoonaa markkaa. Val-
55988: se osa ansioon suhteutun työttömyyspäivära- tion eläkejärjestelmän työeläkelisän rahoi-
55989: han menoista, jota ei kateta 1 momentin mu- tukseen käytettävästä osuudesta säädettäisiin
55990: kaisella valtionosuudella ja 3 momentin mu- valtion eläkerahastosta annetussa laissa.
55991: kaisella työttömyyskassan osuudella. 7 §. Peruspäivärahan ja perustuen rahoitus.
55992: Osuuksien maksamismenettelyä ja hallin- Työttömyysturvalain mukaisten työttömyys-
55993: tokuluosuuksia koskevat säännökset säilytet- päivärahojen ja työvoimapoliittisesta aikuis-
55994: täisiin ehdotuksen mukaan työttömyyskassa- koulutuksesta annetun lain mukaisten perus-
55995: laissa ja työvoimapoliittisesta aikuiskoulu- tukien saamisen edellytyksenä on työssä-
55996: tuksesta annetussa laissa sekä niiden nojalla oloehdon täyttyminen. Näihin etuuksiin ei
55997: annetuissa säännöksissä. sovelleta tarveharkintaa. Vakuutusperiaatteen
55998: 4 §. A nsiotukien rahoitus. Ansiotukien mukaisesti näidenkin etuuksien rahoitus pe-
55999: rahoitusosuuksia koskisivat vastaavat peri- rustuisi osaltaan palkasta pidätettäviin mak-
56000: aatteet kuin ansioon suhteutettua työttö- suihin. Vakuutusmaksujen maksaminen oi-
56001: myyspäivärahaa. Työttömyyskassojen rahoi- keuttaa vakuutustapahtuman sattuessa tarve-
56002: tusosuus olisi kuitenkin 5,5 prosenttia an- harkinnasta vapaisiin etuuksiin. Tämän mu-
56003: siotuen ansio-osista. Lapsikorotukset otettai- kaisesti pykälässä ehdotetaan, että perustur-
56004: siin vastaavasti huomioon. Työvoimapoliit- van rahoitukseen käytettäisiin palkansaajan
56005: tisesta aikuiskoulutuksesta annetun lain työttömyysvakuutusmaksun tuotto siltä osin
56006: 17 §:n mukaisia ylläpitokorvauksia ja majoi- kuin maksua on peritty niiltä työntekijöiltä,
56007: tuskorvauksia, jotka maksetaan valtion ta- jotka eivät ole jonkin työttömyyskassan jä-
56008: lousarviosta, ei oteta huomioon. seniä. Muilta osin näiden etuuksien ja niihin
56009: 5 §. Muiden etuuksien rahoitus. Pykälässä liittyvien lapsikorotusten menot rahoitetaan
56010: 20 HE 64/1998 vp
56011:
56012: kansaneläkelaitokselle maksettavalla valtion- vanrahoitukseen ja siirtymämaksusta valtiol-
56013: osuudella. Työttömyysvakuutusrahaston suo- le.
56014: ritus kansaneläkelaitokselle hoidetaan tekni- Työttömyysvakuutusrahaston menot rahoi-
56015: sesti asianomaisen ministeriön välityksellä. tetaan työttömyysvakuutusmaksuilla ja niistä
56016: saatavilla sijoitustoiminnan tuotoilla. Työttö-
56017: 3 luku. Työttömyysvakuutusrahasto myysvakuutusmaksujen heilahtelujen tasoit-
56018: tamiseksi työttömyysvakuutusrahastoon
56019: 8 §. Työttömyysvakuutusrahasto. Työttö- muodostetaan tuottojen ja menojen erotukse-
56020: myyskassalain 29 §:n mukaan työttömyys- na suhdannepuskuri eli työttömyysvakuutus-
56021: kassojen tukena toimii työttömyyskassojen rahasto voi olla yli- tai alijäämäinen. Pusku-
56022: keskuskassa, jonka tehtävänä on työttömyys- rin keräämisestä tai purkamisesta päättää
56023: kassojen maksamien etuoksien rahoitukseen kansantalouden ja työttömyyden ennakoitu
56024: osallistuminen työttömyyskassalain mukai- kehitys huomioon ottaen työttömyysvakuu-
56025: sesti. Esityksessä ehdotetaan työttömyyskas- tusrahaston hallintoneuvosto tehdessään vuo-
56026: sojen keskuskassan hallinto uudistettavaksi tuista työttömyysvakuutusmaksuja koskevaa
56027: ja samalla muutettavaksi työttömyyskassojen esitystään sosiaali- ja terveysministeriölle.
56028: keskuskassan nimi työttömyysvakuutusrahas- Pykälän 4 momentin mukaan rahastolla
56029: toksi. Koska työttömyysetuoksien rahoitusta olisi oikeus ottaa lainoja velvoitteittensa
56030: koskevat hajallaan olevat säännökset ehdote- täyttämiseksi. Tämä tulee kysymykseen sil-
56031: taan koottavaksi yhteen lakiin, on tarkoituk- loin, kun rahasto talouden häiriötilanteessa
56032: senmukaista, että myös työttömyyskassojen ei pysty suhdannepuskurinkaan avulla katta-
56033: keskuskassaa koskevat säännökset edellä maan lakisääteisiä menojaan. Voimassa ole-
56034: todettuine muutoksineen siirretään omaksi van lain mukaisesti valtioneuvostolla olisi
56035: luvuksi tähän rahoitusta koskevaan lakiin. valtuus antaa valtion omavelkaisia takauksia
56036: Työttömyysvakuutusrahaston ohjesääntö rahaston lainojen takaamiseksi.
56037: ehdotetaan vahvistettavaksi asetuksella. Oh- 10 §. Työttömyysvakuutusrahaston valvon-
56038: jesäännössä määriteltäisiin tarkemmin rahas- ta. Työttömyysvakuutusrahaston valvontavi-
56039: ton ylimmän päättävän elimen, hallintoneu- ranomaisena toimisi käytännössä sosiaali- ja
56040: voston ja rahaston asioita hoitavan johtokun- terveysministeriö, jonka vastuulle kuuluu
56041: nan kokoonpanon määräytyminen, niiden myös muu vakuutusvalvonta. Tarkoituksena
56042: toimikaudet ja tehtävät sekä rahaston hallin- kuitenkin on uudistaa rahoitus- ja vakuutus-
56043: non muu järjestäminen. Ohjesääntö sisältäisi markkinoiden viranomaisvalvonta kuluvan
56044: myös rahaston sijoitustoimintaa koskevat tar- vuoden aikana. Tämän uudistuksen yh-
56045: kemmat säännökset ja säännökset niistä me- teydessä selvitetään myös työttömyysetuok-
56046: nettelytavoista, joilla 9 §:n 2 momentin mu- sien ja niiden rahoituksen valvonnan organi-
56047: kaisesta suhdannepuskurista päätetään. sointi.
56048: Hallintoneuvoston ja johtokunnan jä-
56049: senistä kaksi kolmasosaa edustaisi työnanta- 4 luku. Työnantajan
56050: jia ja kolmasosa työntekijöitä. Hallintoneu- työttömyysvakuutusmaksu
56051: voston ja johtokunnan puheenjohtajana toi-
56052: misi vuorovuosin työnantajien ja palkansaa- 11 §. Työnantajan vakuutusmaksuvelvolli-
56053: jien edustaja. suus. Säännös vastaa asiallisesti voimassa
56054: 9 §. Työttömyysvakuutusrahaston tehtävät. olevan työttömyyskassalain 33 §:n 1 mo-
56055: Työttömyysvakuutusrahaston tehtävät vastai- menttia. Koska maksujen perintäjärjestelmä
56056: sivat nykyisen työttömyyskassojen keskus- säilytettäisiin tapaturmavakuutusjärjestel-
56057: kassan tehtäviä. Työttömyysvakuutusrahasto mässä, työnantajan työttömyysvakuutusmak-
56058: vastaisi työttömyyspäivärahojen, työvoima- sua koskeva maksuvelvollisuus sidottaisiin
56059: poliittisen aikuiskoulutuksen, työttömän edelleen työnantajan velvollisuuteen ottaa
56060: omaehtoisen opiskelun, vuorottelukorvauk- lakisääteinen tapaturmavakuutus. Valtio
56061: sen, työeläkelisien palkkaturvan sekä koulu- työnantajana ei ole vakuuttamisvelvollinen,
56062: tus- ja erorahaston aiheuttamista menoista mutta sen sijaan esimerkiksi kunnat kuuluvat
56063: siltä osin kuin valtio ja yksittäiset työttö- lakisääteisen tapaturmavakuutusjärjestelmän
56064: myyskassat eivät ole niistä vastuussa. Työt- piiriin.
56065: tömyysvakuutusrahasto vastaisi myös 8 lu- Tapaturmavakuutuslain l 0 §:n mukaan
56066: vussa tarkoitetuista maksuosuuksien siirrois- työnantaja on vapaa vakuuttamisvelvollisuu-
56067: ta kansaneläkelaitoksen maksaman perustur- desta, kunnes hänen kalenterivuoden aikana
56068: HE 64/1998 vp 21
56069:
56070: teettämiensä työpäivien lukumäärä on enem- man viiteen miljoonaan markkaan saakka
56071: män kuin 12. Jos työtä aloitettaessa tiede- maksu on 0,9 prosenttia palkasta ja sen ylit-
56072: tään, että 12 päivän raja ylittyy, vakuutus on tävältä osalta 3,9 prosenttia palkasta. Työn-
56073: otettava työn alkaessa. Myös sellainen antajan työttömyysvakuutusmaksun porras-
56074: työnantaja, joka ei ole yhteisö tai säätiö ja tuksesta päätettäisiin maksun määrää vahvis-
56075: jota viimeksi toimitetussa kunnallisverotuk- tettaessa.
56076: sessa on verotettu enintään 3 400 markan tu- Pykälän 2 momentissa säädetään niistä
56077: loista, on vapaa vakuuttamisvelvollisuudesta, maksuista, joita peritään työttömyysturvalain
56078: kunnes hänen vuoden aikana teettämiensä 1 a §:n 1 momentissa tarkoitetusta yrityksen
56079: työpäivien lukumäärä on enemmän kuin 30. osaomistajasta, jota työttömyysturvalainsää-
56080: Käytännössä viimeksi mainitulla rajoituksel- däntöä sovellettaessa on pidettävä yrittäjänä.
56081: la ei kuitenkaan ole ollut merkitystä. Va-
56082: kuuttamisvelvollisuuden ja siten myös työt-
56083: tömyysvakuutusmaksuvelvollisuuden ulko- 5 luku. Palkansaajan
56084: puolelle jäisivät käytännössä satunnaisia töi- työttömyysvakuutusmaksu
56085: tä teettävät työnantajat eli lähinnä kysymyk-
56086: seen tulisivat kotitaloudet. 14 §.Palkansaajan vakuutusmaksuvelvolli-
56087: Pykälän 2 momentissa säädetään valtion suus. Määrittely vastaa voimassa olevan
56088: liikelaitoksen maksuvelvollisuudesta. Sään- määräaikaisen lain sääntelyä. Maksuvelvolli-
56089: nös vastaa sisällöltään voimassa olevan työt- suus koskisi työ-, virka- tai muussa palve-
56090: tömyyskassalain 33 a §:n 2 momenttia. lussuhteessa olevia ja lakisääteisen tapatur-
56091: 12 §. Työnantajan työttömyysvakuutus- mavakuutussuojan piiriin kuuluvia palkan-
56092: maksusta vapauttaminen eräissä tapauksissa. saajia. Molempien edellytysten tulee täyttyä,
56093: Pykälän mukaan maksuvelvollisuutta ei olisi jotta maksuvelvollisuus syntyisi.
56094: sellaisesta niin sanotusta lähetetystä työnte- Työ voi olla työsuhteessa tehtyä, mutta se
56095: kijästä, jonka työnantaja on lakisääteisesti ei kuulu tapaturmavakuutusmaksun piiriin
56096: velvollinen vakuuttamaan tapaturmavakuu- kuten on laita, jos työnantaja on tapaturma-
56097: tuslain mukaan, mutta jonka osalta kansan- vakuutuslain 10 §:n nojalla vapaa vakuutta-
56098: eläkelaitos on asumiseen perustuvan sosiaali- misvelvollisuudesta teettämiensä työpäivien
56099: turvalainsäädännön soveltamisesta annetun lukumäärän johdosta. Myös esimerkiksi
56100: lain (1573/1993) 7 §:n nojalla päättänyt, et- ammattilaisurheilijat, joiden on katsottu ole-
56101: tei häneen enää sovelleta Suomen sosiaali- van työsuhteessa seuraan, jäävät pakollisen
56102: turvalainsäädäntöä. Maksuvapautus edellyt- lakisääteisen tapaturmasuojan ulkopuolelle.
56103: täisi, että työnantaja esittää vakuutuslaitok- Rajanveto työsuhteessa tehdyn työn ja esi-
56104: selle edellä todetun päätöksen. Jos kansan- merkiksi omaan lukuun tehdyn työn välillä
56105: eläkelaitoksen päätös valituksen johdosta ei aina ole selvää. Maksuvelvollisuutta kos-
56106: myöhemmin muuttuu, tulee työnantajan kor- kevan säännöksen soveltamisessa noudate-
56107: jata vakuutuslaitokselle tehtävä palkkailmoi- taan tapaturmavakuutuksen maksun perin-
56108: tus vastaavasti. nässä vakiintunutta tulkintakäytäntöä, jonka
56109: Muilta osin ehdotettu säännös vastaa voi- mukaan muun muassa yksittäiset, työnteki-
56110: massa olevan työttömyyskassalain 33 a §:n 1 jäin normaaliin työhön liittymättömät ja sa-
56111: momenttia. tunnaiset luento- ja kirjoituspalkkiot, tekijän-
56112: 13 §. Työnantajan työttömyysvakuutus- oikeuskorvaukset ja muut vastaavat tilanteet
56113: maksun määräytyminen. Pykälän 1 momen- jäävät vakuutuslaitokselle ilmoitettavan palk-
56114: tin mukaan työnantajan työttömyysvakuutus- kasumman ulkopuolelle. Näin ollen näistä ei
56115: maksun suuruus prosentteina maksetusta pal- myöskään pidätetä palkansaajan työttö-
56116: kasta voi olla porrastettu yrityksen maksa- myysvakuutusmaksua. Jos kirjoituspalkkio
56117: man palkkasumman mukaan. Porrastus teh- liittyy työntekijän työhön, sitä pidetään työ-
56118: täisiin käytännössä siten, että palkkasumman toimintaan liittyvänä korvauksena ja se il-
56119: vakiosummaan kohdistuva työttömyysva- moitetaan pakkailmoituksessa. Viime kädes-
56120: kuutusmaksun osa on pienempi kuin va- sä ratkaisu tehdään työsuhteen yleisten tun-
56121: kiosumman ylittävään palkkasummaan koh- nusmerkkien toteutumisen perusteella.
56122: distuva osa. Vuonna 1998 työnantajan työt- Voimassa olevan lain tapaan säännöksen 2
56123: tömyysvakuutusmaksu on yksivuotisella sa- momentissa todettaisiin erikseen, ettei mak-
56124: nottua maksua koskevalla lailla ( 1205/1997) sua peritä kommandiittiyhtiön tai avoimen
56125: porrastettu siten, että yrityksen palkkasum- yhtiön yhtiömiehiltä eikä myöskään perhe-
56126: 22 HE 64/1998 vp
56127:
56128: hoitajalaissa tarkoitetuilta perhehoitajilta. sesti, jos maksukehitys on aleneva:
56129: 15 §. Palkansaajan työttömyysvakuutus- työnantajat palkansaajat työnantajat palkansaajat
56130: maksun määräytyminen. Säännöksen sisältö
56131: on sama kuin työnantajan työttömyysvakuu- 2,80 1,40 2,20 0,80
56132: 0,75
56133: tusm~ksun osalta säädetään 13 §:n 2 mo- 2,75 1,35 2,15
56134: 2,10 0,70
56135: 2,70 1,30
56136: mentissa. 2,65 1,25 2,05 0,65
56137: 16 §. Palkansaajan työttömyysvakuutus- 2,60 1,20 2,00 0,60
56138: ma~sun verovähennyskelpoisuus. Palkan- 2,55 1,15 1,95 0,55
56139: 0,50
56140: 2,50 1,10 1,90
56141: saaJan työttömyysvakuutusmaksu olisi vero- 2,45 1,05 1,85 0,45
56142: tuksessa tuloverolain (1535/1992) mukaan 2,40 1,00 1,80 0,40
56143: 0,95 1,75 0,35
56144: vähennyskelpoinen. 2,35
56145: 1,70 0,30
56146: 2,30 0,90
56147: 2,25 0,85 ... ...
56148: 0,85 0,15
56149: 6 luku. Työttömyysvakuutusmaksujen
56150: suuruus Jos työnantajan työttömyysvakuutusmaksu
56151: on porrastettu, keskimääräinen työnantajan
56152: ..17 §... T_yöttöm yysva~uutusmaksujen maa- vakuutusmaksu .~äärätään käyttäen laskenta-
56153: ra. Pykalan 1 momentm mukaan asianomai- perusteena arviOltua työnantajan työttö-
56154: nen mini~teriö vahvistaisi työnantajan ja myysvaku~tusmaksukertymää ja Tapaturma-
56155: P<l:~~<l:~saaJan työttömyysvakuutusmaksun v~k~utuslattosten l~iton viimeisintä käytettä-
56156: maarat: Hak~n.mksen työttömyysvakuutus- vtssa olevaa yntysten palkkasummaja-
56157: maksUista te~ISI työttömyysvakuutusrahasto kaumaa.
56158: ottaen huomiOon 2 momentin ja toisaalta ~alkka!!-lrvan menojen katsotaan sisältyvän
56159: 9 §:n säännökset. tyonantaJten työttömyysvakuutusmaksuun.
56160: Py~älä~ 2 moment.issa määritellään työn- Va~~a~vas~~. ~~s~~mak.sujen tasaukseen käy-
56161: antaJan Ja palkansaaJan maksun keskinäiset tettava maara Jaa pots määrättäessä 2 mo-
56162: suhteet ja niiden muutokset. Säännöstä so- mentis~a tarko~tettua työttömyysvakuutus-
56163: vell~ttaessa lähtökohtana maksujen määräy- maksuJe~ keskmäistä. suhdetta. Pykälän 3
56164: ty~msessä ?V~~..v~.oden 1998 maksut: työnan- momentm mukaan astanomainen ministeriö
56165: taJan keskim~aramen maksu 2,8 prosenttia Y.ahvistaisi vuosittain määrän, joka työnanta-
56166: ~0,9 prosenttia palkkasumman viiteen mil- Jien ~yöttömyysvakuutusmaksun kertymästä
56167: JOonaan markkaan saakka ja sen ylittävältä k?hdistuu palkkaturvasta aiheutuviin menoi-
56168: osalta 3,9 prosenttia) ja palkansaajan vakuu- hm.
56169: tus~aksu 1,4 .prosenttia maksun perusteena ..Pyk~län 4 momentissa säädetään valtion
56170: olevista palk?Ista. Vuoden 1998 jälkeen va- lnkelattoksen maksettavasta työnantajan
56171: kuutusmaksuJen muutokset jakautuisivat ta- työttömyysvakuutusmaksun suuruudesta.
56172: san työnantajan keskimääräisen vakuutus- Maksu määrättäisiin siten, ettei siinä otet-
56173: maksun ja palkansaajan vakuutusmaksun t~isi ~uomioon niitä kustannuseriä, joista
56174: kesken, kuitenkin. ~iten, että palkansaajan ln_k~l~Itokset t~önantajina ovat itse vastuussa
56175: vakuut~smaksu ohst vähintään 15 prosenttia tat JOiden. rahm~ukseen ~yöttömyysvakuutus
56176: kokonatsmaksun määrästä. rahasto et osalhstu. Näitä eriä ovat valtion
56177: Ehdotuksen mukaan P.al.kansaajan työttö- työeläkelisät, koulutus- ja erorahaston ja
56178: ~~.Ysv~uutusmaksu . ?11Sl 0,3 prosenttia palkkaturvan menot.
56179: ~tsattyn.~ pu~lella s~ttä prosenttimäärästä, 18 §. Maksujen perusteena oleva tulo. Py-
56180: JOlla tyonantaJan ~eskimääräisen työttömyys- kälä vastaa asiallisesti voimassa olevaa sään-
56181: vakuutusmaksun Ja työ.ntekijäin työttömyys- telyä. Työnantajan työttömyysvakuutusmak-
56182: vakuutusmaksun yhteismäärä prosentteina su peritään työnantajalta samasta palkkasum-
56183: palk~st~..Y~.i.ttää luvun kaksi. Jos työnantajan masta kuin lakisääteinen tapaturmavakuutus-
56184: kes~tmaaratsen vakuutusmaksun ja palkan- maksu. Valtion liikelaitokselta perittävä
56185: s~aJan ~aku!-ltusmaksun yhteismäärä olisi t~~~~nt~jan työttömyysvakuutusmaksu mää-
56186: ptenem.pt kmn 2,0 prosenttia palkoista pal- r~ta~n .lnkelattok~~n mak.sami~n ennakkope-
56187: kansaaJan vakuutusmaksu olisi määrättävä nntalam 13 §:ssa tarkottettuJen palkkojen
56188: kuitenkin vähintään 15 prosentiksi edellä perusteella, _ko~ka maksua ei peritä tapatur-
56189: sanotusta vakuutusmaksujen yhteismäärästä. mavakuutusJärJestelmässä.
56190: Käytännössä työttömyysvakuutusmaksut Työnantaja pidättää palkansaajan työttö-
56191: määräytyisivät seuraavan lukusarjan mukai-
56192: HE 64/1998 vp 23
56193:
56194: myysvakuutusmaksun työntekijältä, jota palkanmaksun yhteydessä.
56195: koskee lakisääteinen tapaturmavakuutussuo- 20 §. Maksujen perintä ja tilitys. Ehdotettu
56196: ja, 19 §:n mukaisesti jokaisen palkanmaksun perintä- ja tilitysmenettely vastaa voimassa
56197: yhteydessä. Palkansaajakäsitteen tulkintaa ja olevaa perintäjärjestelmää. Käytännössä
56198: maksuvelvollisuuden henkilöllistä ulottu- maksun perintä tapaturmavakuutusjärjestel-
56199: vuutta on edellä selostettu 14 §:n yhteydes- män yhteydessä hoidetaan siten, että vakuu-
56200: sä. Pykälän 3 momentissa säädettäisiin mistä tusmaksun muodostavat ennakkovakuutus-
56201: tulosta pidätys tehdään. Molempien säännös- maksu ja tasoitusvakuutusmaksu. Ennakko-
56202: ten, 14 §:n ja 18 §:n 3 momentin, edellytys- vakuutusmaksu on suoritettava vakuutus-
56203: ten tulee täyttyä, jotta palkansaajan työttö- maksukausittain etukäteen. Jos vakuutuskau-
56204: myysvakuutusmaksua koskeva maksuvelvol- den lopullinen vakuutusmaksu ylittää tai
56205: lisuus syntyisi. Siten maksuvelvollisuutta ei alittaa perityn ennakkovakuutusmaksun, va-
56206: ole, jos palkka ei kuulu lainkohdassa mai- kuutuslaitos perii tai palauttaa lopullisen
56207: nittujen verotusta koskevien säännösten pii- maksun ja ennakkovakuutusmaksun erotuk-
56208: riin. Tällainen tilanne voi olla esimerkiksi sen. Ennakkovakuutusmaksu määritellään
56209: silloin, kun kysymyksessä on ulkomailla alkavalle vakuutukselle vakuutushakemuk-
56210: työskentely. sessa ilmoitettujen tietojen perusteella. Jat-
56211: Työntekijäitä pidätetyn maksun määräyty- kuvan vakuutuksen ennakkovakuutusmaksu
56212: misperusteena ovat verotuslain säännökset 3 määrätään vakuutuslaitoksen käytettävissä
56213: momentissa ehdotetun mukaisesti. Muulla olevien viimeisten palkkatietojen perusteella.
56214: kuin valtion sektorilla työnantaja puolestaan Vakuutuskauden päätyttyä työnantaja antaa
56215: on 20 §:ssä ehdotetun mukaisesti vastuussa vakuutuslaitokselle palkkailmoituksen, jossa
56216: pidättämistään maksuista tapaturmavakuutus- ilmoitetaan toteutuneet työpaikat. Palkkail-
56217: laitoksille saman palkkasumman mukaan, moituksen perusteella vakuutuslaitos mää-
56218: josta työnantajan työttömyysvakuutusmaksu rää lopullisen vakuutusmaksun.
56219: määräytyy. Verotuksen ja tapaturmavakuu- Työttömyysvakuutusmaksujen perinnän
56220: tuksen palkkakäsitteet ovat näiltä osin kui- valvonnan ohjaamiseksi ja yhtenäisen perin-
56221: tenkin yhtenevät, joten teknisesti eri perus- täkäytännön varmistamiseksi pykälässä eh-
56222: tein tehty määrittely ei kuitenkaan johda eri- dotetaan, että asianomainen ministeriö antai-
56223: laiseen lopputulokseen. si tarkemmat määräykset maksujen perintää
56224: Eräissä tilanteissa lakisääteisen tapaturma- ja tilitystä koskevien säännösten soveltami-
56225: vakuutuksen menettelyä on kuitenkin yksin- sesta. Asianomainen ministeriö vahvistaisi
56226: kertaistettu. Jos työnantaja, esimerkiksi koti- myös maksujen perinnästä vuosittain tehtä-
56227: talous, palkkaa ainoastaan kotiapulaisen tai vät sopimukset työttömyysvakuutusrahaston
56228: kotisiivoojan, lakisääteisestä tapaturmava- ja Tapaturmavakuutuslaitosten liiton sekä
56229: kuutuksesta maksetaan kiinteä vuosimaksu valtiokonttorin välillä.
56230: (219 markkaa vuonna 1997) palkkasumman 21 §. Maksuvelvollisuuden laiminlyönti.
56231: suuruudesta riippumatta. Kotiapulaisen työ- Pykälän 1 momentissa ehdotetaan, että vää-
56232: hön voi tapaturmavakuutuksessa noudatetun rien tietojen antamisesta tai vakuutusmaksun
56233: käytännön mukaan kuulua lapsiperheissä määräämistä varten tarpeellisten tietojen an-
56234: myös lapsenhoitoa. Näiden kiinteään vuosi- tamisen laiminlyönnistä seuraamus olisi sa-
56235: maksuun perustuvien vakuutusten määrä on ma kuin tapaturmavakuutusjärjestelmässä.
56236: viime vuosina alentunut ollen tällä hetkellä Vakuutuslaitoksella olisi mainituissa tilan-
56237: noin 12 000. Nykyisin noudatetun käytännön teissa oikeus periä vakuutusmaksu enintään
56238: mukaisesti, jos edellä todetun mukaisesti nelinkertaisena siltä osalta, jota väärä ilmoi-
56239: tapaturmavakuutuksessa on peritty kiinteä tus tai laiminlyönti koskee. Muilta osin eh-
56240: vuosimaksu, ei työttömyysvakuutusmaksuja dotettu säännös vastaa voimassa olevan työt-
56241: perittäisi. tömyyskassalain 33 §:n 3 ja 4 momenttia.
56242: 7 luku. Maksu- ja perintämenettely 8 luku. Maksuosuuksien siirto
56243: 19 §. Palkansaajan työttömyysvakuutus- 22 §. Perusturvaan tilitettävä työttömyys-
56244: maksun maksamismenettely. Palkansaajan vakuutusmaksukertymä. Pykälässä sääde-
56245: työttömyysvakuutusmaksu, jos 14 §:n ja tään 7 §:ssä tarkoitetun palkansaajan työttö-
56246: 18 §:n 3 momentin edellytykset täyttyvät, myysvakuutusmaksukertymän laskennallises-
56247: pidätettäisiin ehdotuksen mukaan jokaisen ta määräytymisestä ja tilityksestä.
56248: 24 HE 64/1998 vp
56249:
56250: Ehdotuksen mukaan työttömyysvakuutus- 22 §:ssä tarkoitettu tilitys kansaneläkelaitok-
56251: rahasto tilittää palkansaajan työttömyysva- selle ja 6 §:n mukainen maksu valtion eläke-
56252: kuutusmaksun kertymästä vuosittain asian- rahastolle työeläkelisien rahoitukseen.
56253: omaisen ministeriön välityksellä kansanelä- Siirtymämaksua koskeva järjestely olisi
56254: kelaitokselle määrän, joka keskimäärin vas- voimassa kaksi vuotta.
56255: taa työttömyyskassoihin kuulumattomien Siirtymämaksu laskettaisiin edellisenä
56256: työntekijöiden palkansaajan työttömyysva- vuonna toteutuneiden menojen ja arvioidun
56257: kuutusmaksuista kertyvää määrää. Tilitettä- tulokertymän perusteella. Maksun vahvistaisi
56258: vän määrän vahvistaisi asianomainen minis- valtioneuvosto. Asetuksella ehdotetaan an-
56259: teriö seuraavalle talousarviovuodelle pro- nettavaksi tarkemmat siirtymämaksun so-
56260: senttimääränä palkansaajamaksukertymästä. veltamista koskevat säännökset.
56261: Tilitys perustuisi empiirisiin tietoihin, esi-
56262: merkiksi Tilastokeskuksen tietoihin perustu- 9 luku. Erinäisiä säännöksiä
56263: vaan tulonjakotilaston palveluaineistoon.
56264: Tällä perusteella arvioiden perusturvaan tili- 24 §.Muutoksenhaku. Koska maksut peri-
56265: tettävä määrä olisi noin 15 prosenttia pal- tään tapaturmavakuutusjärjestelmässä, mak-
56266: kansaajamaksun tuotosta vuonna 1999. suja koskevassa muutoksenhaussa noudate-
56267: Tilityksen määräämisestä ja suorittamisesta taan tapaturmavakuutusjärjestelmän muutok-
56268: säädettäisiin tarkemmin asetuksella. senhakua koskevia säännöksiä. Työnantajan
56269: 23 §. Siirtymämaksu. Pykälässä säädetään ja palkansaajan työttömyysvakuutusmaksun
56270: niistä menettelytavoista, joilla turvataan se, maksuunpanosta voi tehdä perustevalituksen
56271: että valtion menot eivät rahoituksessa tehtä- tapaturmalautakunnalle kahden vuoden ku-
56272: vien uudelleen järjestelyjen johdosta siirty- luessa sitä seuraavan vuoden alusta, jona
56273: mävaiheen aikana kasva verrattuna vuoden saaminen on määrätty tai maksuunpantu.
56274: 1998 tasoon. Tapaturmalautakunnan päätöksestä voi edel-
56275: Valtiolle aiheutuvina lisäkustannuksina leen valittaa vakuutusoikeuteen.
56276: otetaan huomioon se, että valtio vastaa pe- 25 §. Summien pyöristäminen. Työttö-
56277: rusturvaksi katsottavasta osuudesta työttö- myysvakuutusmaksut perittäisiin katkaistuna
56278: myyspäivärahoissa, koulutuspäivärahoissa ja alaspäin täysiin markkoihin.
56279: vuorottelukorvauksissa. Lisäkustannuksia 26 §. Tarkemmat säännökset. Tarkemmat
56280: aiheuttaa myös se, että palkansaajamaksun säännökset lain toimeenpanosta annettaisiin
56281: tuotto, lukuun ottamatta perusturvan rahoi- asetuksella.
56282: tukseen tilitettävää noin 15 prosentin osuut-
56283: ta, tilitetään kokonaisuudessaan työttömyys- 10 luku. Voimaantulo-ja siirtymäsäännökset
56284: vakuutusrahastolle. Vuonna 1998 palkansaa-
56285: jamaksun tuotosta 54 prosenttia 80 miljoo- 27 §. V oimaantulo. Laki ehdotetaan tule-
56286: nan markan ylittävältä osalta käytetään valti- vaksi voimaan 1 päivänä elokuuta 1998, jol-
56287: on menojen vähentämiseen ansioon suh- loin vuotta 1999 koskevat työttö-
56288: teutetun työttömyysturvan rahoituksessa. myysvakuutusmaksut voidaan vahvistaa
56289: Lisäksi palkansaajamaksun tuotosta 46 pro- tämän lain mukaisesti. Työttömyysetuuksien
56290: senttia vastaava määrä 80 miljoonan markan rahoitusosuudet määräytyisivät tämän lain
56291: ylittävältä osalta valtion palveluksessa olevi- mukaisesti vuoden 1999 alusta.
56292: en ja muiden valtion eläkejärjestelmän mu- 28 §. Siirtymäsäännös. Pykälässä sääde-
56293: kaisesti vakuutettujen maksukertymästä tili- tään kuluvalta ja aikaisemmilta vuosilta
56294: tetään valtion eläkerahastolle työeläkelisien määräaikaisten lakien nojalla perittävien pal-
56295: rahoitukseen. Ehdotuksen mukaan työttö- kansaajan työttömyysvakuutusmaksujen tilit-
56296: myysvakuutusrahastosta valtion eläkerahas- tämisestä ja käyttämisestä valtionosuuden
56297: tolle työeläkelisien rahoitukseen tilitettävä pienentämiseen.
56298: määrä on pienempi.
56299: Valtion lisäkustannuksia pienentää se, ettei
56300: valtio 3 §:n 2 momentin mukaisesti osallis- 1.2. Työttömyyskassalaki
56301: tuisi lainkaan lomautusajan päivärahojen ja
56302: lisäpäivien rahoitukseen. Myös ansiotukien 19 §. Jäsenmaksut. Pykälään ehdotetaan
56303: rahoituksen muuttuminen 4 §:n mukaisesti tehtäväksi tekniset muutokset. Asianomaisen
56304: vähentäisi valtion menoja. Siirtymämaksua ministeriön toimivaltaa jäsenmaksujen vah-
56305: vahvistettaessa otettaisiin lisäks1 huomioon vistamisessa rajoittaa 20 §:ään ehdotettu
56306: HE 64/1998 vp 25
56307:
56308: tasoitusrahaston sääntelyä koskeva muutos, soille, joiden työttömyyspäivärahamenot
56309: minkä vuoksi pykälän loppuun ehdotetaan ovat edellisenä vuonna ylittäneet 75 prosen-
56310: lisättäväksi tätä koskeva viittaus. tilla kassojen jäsentä kohti lasketut keski-
56311: 19 a §. Jäsenmaksujen tasaus. Ehdotuksen määräiset päivärahamenot Palkansaajan
56312: mukaan valtio ei enää osallistuisi jäsenmak- työttömyysvakuutusmaksun tuotosta makset-
56313: sujen tasaukseen, vaan tasaukseen käytettäi- tu tasaus on suoritettu alentamalla ylite-
56314: siin työttömyysvakuutusrahaston varoja ra- prosentti 50 prosentiksi. Edellä mainitut
56315: haston hallintoneuvoston vuosittain päättämä yliteprosentit ovat käytännössä osoittautuneet
56316: määrä. Jäsenmaksujen tasausta suoritettaisiin liian korkeiksi jäsenmaksujen tasauksen ta-
56317: niille palkansaajakassoille, joiden maksami- voitteen kannalta. Tämän vuoksi ehdotetaan,
56318: en työttömyysetuuspäivien lukumäärä on että tasaus suoritettaisiin niille kassoille, joi-
56319: edellisenä vuonna ylittänyt olennaisesti kas- den maksamien etuuspäivien lukumäärä on
56320: sojen jäsentä kohti lasketut keskimääräiset ylittänyt olennaisesti kassojen jäsentä kohti
56321: työttömyysetuuspäivät. Tasaukseen käytettä- lasketut työttömyysetuuspäivät. Olennaisen
56322: vä määrä voisi olla enintään markkamäärä, rajana voitaisiin pitää esim 25 prosenttia,
56323: mikä vastaa 0,75 prosenttia työttömyyskas- jolloin tasaukseen piiriin tulevien kassojen
56324: sojen kalenterivuotena maksamista etuuksis- lukumäärä kasvaisi ja tasaus jakautuisi ny-
56325: ta. kyistä tasausta tasaisemmin.
56326: Jäsenmaksujen tasausta on 19 a §:n mu- 20 §. Tasoitusrahasto. Ehdotuksen mukaan
56327: kaisesti maksettu vain kerran valtion talous- asianomainen ministeriö määrittelisi kunkin
56328: arvioon otetulla määrärahalla. Vuonna 1992 työttömyyskassan tasoitusrahastolle vähim-
56329: jäsenmaksujen tasaus ta maksettiin 10 miljoo- mäistason prosenttiosuutena kassan omalla
56330: naa markkaa. Vuodesta 1994 lähtien jäsen- vastuulla olevista etuusmenoista ja hallinto-
56331: maksujen tasausta on maksettu palkansaajan kuluista. Tasoitusrahaston tällä tavoin määri-
56332: työttömyysvakuutusmaksun tuotosta 80 mil- telty vähimmäistaso olisi kaikille työttö-
56333: joonaa markkaa. Jäsenmaksujen tasauksella myyskassoille sama kassan koosta ja toi-
56334: on ollut olennainen merkitys niillä aloilla mialasta riippumatta. Työttömyyskassan
56335: toimivien kassojen työttömyysetuuksista ai- maksuvalmiuden turvaavana tasoitusrahaston
56336: heutuvan maksurasituksen alentamiseen, joil- vähimmäistasona voitaisiin pitää esimerkiksi
56337: la etuusmenot ovat suuret suhteessa jäsen- 50 prosenttia edellä mainituista menoista.
56338: määrään ja sen vuoksi jäsenmaksut ovat kor- Vähimmäistaso voidaan myöhemmin tarvit-
56339: keat. taessa tarkistaa tätä suuremmaksikin. Vähim-
56340: Voimassa olevan lain mukaan tasausperus- mäistaso määriteltäisiin vuosittain vahvistet-
56341: teena on kassojen maksamat työttömyyspäi- taessa työttömyyskassan jäsenmaksua seu-
56342: värahamenot Koska tasauksen määrään vai- raavalle vuodelle. Vähimmäistason määrit-
56343: kuttaa siten olennaisesti myös kassan maksa- telyssä tulisi ottaa huomioon työttö-
56344: man päivärahan suuruus, jäsenmaksujen ta- myyskassan useamman vuoden menot esi-
56345: saus on osittain tästäkin syystä kohdistunut merkiksi siten, että taso määriteltäisiin edel-
56346: vain muutamaan kassaan siten, että yksi lisen vuoden toteutuneen, kuluvan vuoden
56347: työttömyyskassa on käytännössä saanut aina talousarvion toteutumisennusteen ja seuraa-
56348: valtaosan tasauksesta. Jäsenmaksujen ta- van vuoden talousarvion kassan omalla vas-
56349: sauksen määräytymisperustetta ehdotetaan tuulla olevien menojen keskiarvona.
56350: muutettavaksi siten, että perusteena olisi Niiden työttömyyskassojen, joilla ei ole
56351: työttömyysetuuspäivien lukumäärää. Päivä- vähimmäistason mukaista tasoitusrahastoa
56352: rahapäiviin luettaisiin mukaan kaikki kasso- lain voimaan tullessa, tulisi kerätä rahasto
56353: jen toimialaan kuuluvat työttömyysetuuspäi- ministeriön määräämässä kohtuullisessa ajas-
56354: vät kuten työttömyyspäivärahapäivät, työvoi- sa. Tällaisena aikana voitaisiin pitää, tasoi-
56355: mapoliittisen aikuiskoulustuen koulutustuki- tusrahaston tasosta riippuen, enintään kol-
56356: päivät, vuorotteluvapaakokeilusta annetun mea vuotta. Toisaalta jäsenmaksut tulisi vah-
56357: lain mukaiset vuorottelukorvauspäivät, pitkä- vistaa siten, että saavutettu vähimmäistaso
56358: aikaistyöttömien omaehtoisen opiskelun tu- säilyy.
56359: kipäivät sekä työttömien omaehtoisen opis- Pykälässä säädettäisiin erikseen tasoitusra-
56360: kelun tukemisesta annetun lain mukaiset haston niistä rajoista, joiden sisällä tasoitus-
56361: koulutuspäivärahapäivät rahastoa voidaan käytännössä työttömyys-
56362: Voimassa olevan lain mukaan jäsenmaksu- kassan omilla päätöksillä kerätä tai purkaa ja
56363: jen tasaus maksetaan niille työttömyyskas- siten tasata suhdannevaihteluista johtuvia
56364:
56365:
56366: 380130R
56367: 26 HE 64/1998 vp
56368:
56369: jäsenmaksutason muutoksia. Ehdotuksen on myönnetty lainkohdan tarkoittama eriva-
56370: mukaan työttömyyskassa voi vähimmäis- paus, ei ehdotus vaikuta minkään työttö-
56371: tason lisäksi kerätä tasoitusrahastoa enin- myyskassan asemaan vuonna 1998.
56372: tään ministeriön vahvistamaan enimmäis- 25 §. Yrittäjäkassan rahoitus. Y rittäjäkas-
56373: määrään. Tarkoituksenmukaisena, normaalit sojen rahoituksesta ehdotetaan rahoitusuudis-
56374: suhdannevaihtelut kattavana tasoitusrahaston tuksen jälkeenkin säädettäväksi työttömyys-
56375: enimmäismääränä voidaan pitää 400 prosent- kassalaissa, koska rahoitukseen ei pääsään-
56376: tia työttömyyskassan omalla vastuulla ole- töisesti maksettaisi työttömyysvakuutusra-
56377: vista kokonaismenoista. Ehdotetun säännök- haston osuutta. Rahoitus olisi voimassa ole-
56378: sen mukaan ministeriö ei voisi yksittäisen vien säännösten mukainen siltä osin kuin on
56379: työttömyyskassan jäsenmaksua vahvistaes- kysymys yrittäjäkassan maksamista päivära-
56380: saan poiketa työttömyyskassan jäsenmak- hoista niille jäsenilleen, jotka ovat täyttäneet
56381: suesityksestä, jos tasoitusrahaston voidaan yrittäjien työssäoloehdon. Jos kysymys on
56382: arvioida kassan esittämällä jäsenmaksutasol- ansiotoista tai yrittäjäkassan työttömyystur-
56383: la olevan edellä mainituin tavoin määritelty- valain 16 §:n mukaisen palkansaajan työssä-
56384: jen vähimmäis- ja enimmäisrajan puitteissa. oloehdon täyttäneille jäsenille niin sanottuna
56385: Säännökset, jotka koskevat työttö- jälkisuoja-aikana maksamista etuuksista, ra-
56386: myyskassan tasoitusrahaston käyttämistä hoitus vastaisi esityksessä ehdotettua. Pykä-
56387: kassan alijäämän kattamiseen säilyisivät eh- lään sisältyy tältä osin viittaussäännös työt-
56388: dotuksen mukaan lain 22 §:ssä ennallaan. tömyysetuoksien rahoitusta koskevaan lakiin.
56389: 23 §. Kassan varojen käyttäminen. 26 §. Osuudet hallintokuluista. Pykälässä
56390: Voimassa olevan säännöksen luettelo kassan säädettäisiin sekä valtion että työnantajien
56391: maksamista etuoksista on lainsäädännön eli työttömyysvakuutusrahaston hallintoku-
56392: muutoksista johtuen puutteellinen. Luettelo luosuuksista. Asiallisesti säännös vastaa voi-
56393: ehdotetaan korvattavaksi yleisellä määritel- massa olevaa lainsäädäntöä.
56394: mällä. 27 §. Osuuksien maksaminen. Pykälään
56395: yhdistettäisiin osuuksien maksamista koske-
56396: vat säännökset 7 luvusta (nyk. 27 ja 28 §) ja
56397: 7 luku. Valtion ja kumottavaksi ehdotettavasta 8 luvusta.
56398: työttömyysvakuutusrahaston
56399: rahoitusosuus
56400: 8 luku. Työttömyyskassojen keskuskassa ja
56401: Työttömyysetuoksien rahoituksesta ehdote- tukimaksu
56402: taan säädettäväksi erillinen laki, minkä ja
56403: vuoksi työttömyyskassalain 8 ja 9 luku eh-
56404: dotetaan kumottavaksi. Yrittäjäkassan rahoi- 9 luku. Työttömyysvakuutusmaksu
56405: tuksesta, valtion ja työnantajien rahoi-
56406: tusosuuksien maksamisen edellytyksistä ja Luvut ehdotetaan kokonaisuudessaan ku-
56407: maksuosuuksien suorittamisesta säädettäisiin mottaviksi. Työttömyyskassalain 29 §:ssä
56408: työttömyyskassalain 7 luvussa, joka ehdote- säädetään työttömyyskassojen keskuskassas-
56409: taan muutettavaksi kokonaisuudessaan. ta, jonka tehtävänä on työttömyyskassojen
56410: 24 §. Oikeus osuuksiin. Pykälässä säännel- maksamien etuoksien rahoitukseen osallistu-
56411: täisiin sekä valtionosuuden että työttömyys- minen työttömyyskassalain mukaisesti. Esi-
56412: vakuutusrahaston osuuden saamisen edelly- tyksessä ehdotetaan työttömyyskassojen kes-
56413: tyksenä olevasta työttömyyskassan vähim- kuskassan hallinto uudistettavaksi ja samalla
56414: mäisjäsenmäärästä. Ehdotuksen mukaan muutettavaksi työttömyyskassojen keskus-
56415: työttömyyskassan jäsenmäärän ollessa alle kassan nimi työttömyysvakuutusrahastoksi.
56416: 8 000, alennetaan mainittuja rahoitusosuuk- Koska työttömyysetuoksien rahoitusta kos-
56417: sia suhteessa jäsenmäärään. Voimassa olevan kevat säännökset ehdotetaan koottavaksi yh-
56418: lain mukaan sanottu vähimmäismäärä on teen rahoitusta koskevaan lakiin, on tarkoi-
56419: edellytyksenä vuoden 1999 alusta lukien. tuksenmukaista, että myös työttömyyskas-
56420: Pykälän 2 momentin mukaan ministeriö sojen keskuskassaa koskevat säännökset
56421: voisi jatkossakin erityisistä syistä myöntää edellä todettuine muutoksineen siirretään
56422: poikkeuksen 1 momentin edellytyksestä. omaksi luvuksi 1. lakiehdotuksen mukai-
56423: Koska niille työttömyyskassoille, jotka eivät seen lakiin.
56424: vuonna 1998 täytä vähimmäisjäsenmäärää,
56425: HE 64/1998 vp 27
56426:
56427: 1.3. Työttömyysturvalaki män tilittämisestä sekä lakiehdotuksen
56428: 23 §:n mukaisen siirtymämaksun määrän
56429: 37 §.Rahoitus. Pykälään ehdotetaan tehtä- vahvistamisesta ja tilityksestä. Työttömyys-
56430: väksi ehdotetusta, työttömyysetuoksien ra- vakuutusrahaston ohjesääntö ehdotetaan an-
56431: hoitusta koskevasta laista johtuvat tekniset nettavaksi eri asetuksella. Eri työttömyys-
56432: muutokset. etuoksia koskevien lakien täytäntöön-
56433: panoasetuksiin tehdään lisäksi lakiehdotuk-
56434: 1.4. Laki työvoimapoliittisesta sista johtuvat tekniset muutokset.
56435: aikuiskoulutuksesta Työttömyysvakuutusmaksujen perintää ja
56436: tilitystä koskevan säännöksen mukaan asian-
56437: 30 §. Opintososiaalisten etuuksien rahoi- omainen ministeriö antaisi tarkemmat mää-
56438: tus. Pykälään ehdotetaan tehtäväksi esityk- räykset mainitun pykälän soveltamisesta.
56439: sestä JOhtuvat tekniset muutokset. Ylläpito- Määräysten avulla työttömyysvakuutusmak-
56440: korvaukset ja majoituskorvaus maksettaisiin sujen perinnän valvontaa voidaan tehostaa ja
56441: edelleen kokonaisuudessaan valtion varoista. varmistaa yhdenmukainen perintämenettely
56442: Perustukiin ja niihin liittyviin lapsikorotuk- eri vakuutuslaitoksissa.
56443: siin voidaan lisäksi käyttää edellä mainitun Voimassa olevan lain mukaisesti sosiaali-
56444: rahoitusta koskevan lain 22 §:n mukaista ja terveysministeriö vahvistaisi edelleen työt-
56445: perusturvaan tilitettävää vakuutusmaksuker- tömyyskassojen jäsenmaksut ja vahvistaisi
56446: tymää. ne perusteet, joiden mukaan jäsenmaksu-
56447: jen tasaosta maksetaan työttömyyskassoille.
56448: 1.5. Laki vuorotteluvapaakokeilusta Ministeriö vahvistaisi myös työttömyyskas-
56449: sojen tasoitusrahaston vähimmäis- ja enim-
56450: 12 §. Rahoitus. Säännöksen säädösviittaus mäismäärän.
56451: muutetaan.
56452: 3. Voimaantulo
56453: 1.6. Laki koulutus- ja erorahastosta
56454: Ehdotetut lait muuttaisivat olennaisesti eri
56455: 4 §. Rahoitus. Säädösviittaus muutetaan työttömyysetuoksien rahoitusjärjestelmiä.
56456: vastaamaan esityksessä ehdotettua. Tarkoituksena on, että ehdotetut muutokset
56457: koskisivat vuoden 1999 rahoitusosuuksia ja
56458: 1. 7. Työntekijäin eläkelaki maksuperusteita. Jotta vuotta 1999 koskeva
56459: työttömyysetuoksien rahoitus voitaisiin to-
56460: 12 c §. Pykälään tehdään esityksestä joh- teuttaa ehdotetun mukaisesti, tulisi ehdotetut
56461: tuvat tekniset muutokset. lait saattaa voimaan mahdollisimman pian
56462: sen jälkeen kun ne on hyväksytty ja vahvis-
56463: 1.8. Laki valtion eläkerahastosta tettu ja viimeistään elokuun 1998 alusta lu-
56464: kien. Ehdotettua rahoituslainsäädäntöä sovel-
56465: 3 §. Valtion eläkerahastolle maksetaan lettaisiin vuoden 1999 alusta. Valtion eläke-
56466: eläkemaksut valtion eläkejärjestelmän piiriin rahastolle suoritettava työeläkelisää koskeva
56467: kuuluvista palveluksista. Siten työttömyys- maksu määräytyisi vuoden 1999 alusta mak-
56468: vakuutusrahaston kyseisistä palveluksista settujen ansiopäivärahapäivien perusteella,
56469: suorittama maksu maksetaan valtion eläkera- jolloin ehdotetun mukainen maksu makset-
56470: hastolle. Maksun määrä laskettaisiin ja mak- taisiin ensimmäisen kerran vuonna 2000.
56471: su suoritettaisiin soveltuvin osin siten, kuin
56472: työntekijäin eläkelain 12 c §:ssä säädetään. 4. Säätäruisjärjestys
56473: 2. Tarkemmat säännökset ja Esityksessä ehdotetaan ansioon suhteutet-
56474: määräykset tujen ja muiden työntekoon perustuvien työt-
56475: tömyysetuoksien rahoituksen kokonaisval-
56476: Ehdotetun työttömyysetuoksien rahoitusta taista järjestelyä, jonka mukaan valtion vas-
56477: koskevan lain 26 §:n nojalla annettaisiin tattavaksi etuoksista jäisi perusturvaksi kat-
56478: tarkemmat säännökset sanotun lain sovelta- sottava osuus työttömyysetuuksista. Työttö-
56479: misesta. Asetuksessa olisi säännökset muun myyskassojen jäsenet rahoittaisivat jäsen-
56480: muassa perustttrvaan tilitettävän palkansaa- maksuilla työttömyyskassojen maksamista
56481: jan työttömyysvakuutusmaksun maksukerty- etuoksista 5,5 prosenttia kuitenkin siten, että
56482: 28 HE 64/1998 vp
56483:
56484: työttömyyskassan osuus koulutustoissa on harkintaa ja peruspäiväraha poikkeaa myös
56485: 5,5 prosenttia ansiotuen ansio-osista. Työn- keskeisiltä työvoimapoliittisilta perusteiltaan
56486: antajat ja työntekijät vastaisivat ehdotuksen hallitusmuodon 15 a §:n 2 momentin tarkoit-
56487: mukaan vakuutusmaksuilla muilta osin työt- tamasta syyyperusteisesta perusturvaetuu-
56488: tömyysturvan rahoituksesta. Vakuotusmaksut desta, työmarkkinatuesta. Esityksessä ehdo-
56489: kerättäisiin tapaturmavakuutusjärjestelmässä tetaan vakuutusperiaatteen mukaisesti, että
56490: ja tilitettäisiin työttömyysvakuutusrahastolle, työstä ansaitusta palkasta pidätettyjä työttö-
56491: joka huolehtisi tarvittavien varojen jakami- myysvakuutusmaksuja käytettäisiin peruspäi-
56492: sesta etuoksien maksajille. värahan, perustuen ja niihin liittyvien lapsi-
56493: Veron tai siihen verrattavan julkisoikeudel- korotusten rahoitukseen. Työttömyysvakuu-
56494: lisen maksun eräs tunnusmerkki on se, että tusrahasto tilittäisi kansaneläkelaitokselle
56495: maksulla kerätään varoja ennalta määräämät- työttömyyskassoihin kuulumattomien pal-
56496: tömään tarkoitukseen julkiselle vallalle. Hal- kansaajien vakuutusmaksusta määrän, joka
56497: litusmuodon 61 §:n mukaan valtion verosta keskimäärin vastaa työttömyyskassoihin kuu-
56498: säädetään lailla, jossa ovat säännökset vero- lumattomien palkansaajien vakuutusmaksuis-
56499: velvollisuuden ja veron suuruuden perusteis- ta kertyvää määrää siltä osin, kuin näillä ei
56500: ta sekä verovelvollisen oikeusturvasta. Työn- ole oikeutta niihin etuuksiin, joiden rahoitta-
56501: antajilta perittävän maksun osalta ehdotettu miseen työttömyysvakuutusrahasto osallis-
56502: lainsäädäntö vastaa edellä mainituilta perus- tuu. Vakuotusperiaatteen mukaisesti ehdote-
56503: periaatteiltaan nykyisen työttömyyskassalain taan myös työeläkelisän rahoittamista valtion
56504: mukaisen työnantajan työttömyysvakuutus- eläkejärjestelmässä muutettavaksi siten, että
56505: maksun sääntelyä. Maksun suuruuden vah- työttömyysvakuutusrahasto vastaisi palkan-
56506: vistaisi kuitenkin asianomainen ministeriö saajan työttömyysvakuutusmaksun tuoton
56507: työttömyysvakuutusrahaston esityksestä si- osalta samoin perustein kuin työeläkejärjes-
56508: ten, että työttömyysvakuutusrahasto voi suo- telmässä työeläkelisän rahoittamisesta erityi-
56509: riutua lain mukaisista velvoitteistaan. sellä valtion eläkerahastoon suoritettavalla
56510: Palkansaajilta perittävän maksun osalta maksulla.
56511: ehdotus poikkeaa määräaikaisilla palkansaa- Valtiontaloudellisista syistä esityksessä
56512: jien työttömyysvakuutusmaksua koskevilla ehdotetaan, että siirtymävaiheen määräaikai-
56513: laeilla säädetyistä rahoitusjärjestelyistä. Pal- sena järjestelynä tasoitettaisiin lainsäädäntö-
56514: kansaajilta vuodesta 1993 lähtien perittyä muutoksista johtuvaa kustannusrasitusta tar-
56515: työttömyysvakuutusmaksua on pidetty vero- vittaessa erityisellä siirtymämaksulla. Lähtö-
56516: tuontoisena maksuna, koska palkansaajan kohtana 1. lakiehdotuksen 23 §:n sovelta-
56517: työttömyysvakuutusmaksun tuotosta noin misessa on, että ehdotettavat rahoitusosuuk-
56518: puolet on käytetty pienentämään valtion vas- sien ja muiden muutosten kustannusvaiku-
56519: tuuta työttömyyspäivärahamenojen rahoituk- tukset eivät siirtymäkauden aikana lisäisi
56520: sessa. Esityksessä ehdotetun palkansaajan valtion menoja ansioon suhteutettujen työttö-
56521: työttömyysvakuutusmaksun tuotto käytettäi- myysetuoksien rahoituksessa. Työttömyyden
56522: siin kokonaisuudessaan työntekoon perustu- ennakoidusta poikkeavasta kehityksestä
56523: vien työttömyysetuoksien rahoitukseen siltä johtuvia kustannusrasitusten muutoksia tasa-
56524: osin kuin valtio Ja yksittäiset työttömyyskas- painotettaisiin kahden vuoden ajan. Siirty-
56525: sat eivät ole stitä vastuussa. Palkansaajat mämaksua ei edellä todetun perusteella ole
56526: osallistuisivat siten vakuutusmuotoisen työt- pidettävä hallitusmuodossa tarkoitettuna
56527: tömyysturvansa rahoitukseen laissa sääde- maksuna eikä sen 61 §:ssä tarkoitettuna ve-
56528: tyllä määräosuudella. Säännökset palkansaa- rona.
56529: jan työttömyysvakuutusmaksun suuruudesta Esityksessä ehdotetaan, että työttömyys-
56530: ja suuruuden määräytymisestä suhteessa kassojen keskuskassan hallinto uudistetaan ja
56531: työttömyysmenojen muutoksiin sisältyvät 1 samalla keskuskassan nimi muutetaan
56532: lakiehdotuksen 17 §:ään. työttömyysvakuutusrahastoksi. Kysymykses-
56533: Työttömyysturvalain mukainen peruspäivä- sä ei siten ole uuden, valtion talousarvion
56534: raha ja työvoimapoliittisen aikuiskoulutuk- ulkopuolisen rahaston perustaminen, vaan
56535: sen perustuki ovat vakuutusmuotoisia työttö- työttömyysvakuutusrahastoa koskevilla sään-
56536: myysetuuksia. Niiden saamisen edellytykse- nöksillä korvataan aiemmat keskuskassaa
56537: nä on työssäoloehdon täyttyminen vastaaval- koskevat säännökset. Ehdotetut muutokset
56538: la tavalla kuin ansioon suhteutetuissa työttö- eivät myöskään muuta keskuskassan käyttö-
56539: myysetuuksissa. Etuihin ei sovelleta tarve- tarkoitusta tai tehtäviä eivätkä kasvata rahas-
56540: HE 64/1998 vp 29
56541:
56542: ton suuruutta sillä tavoin, että sitä olisi pi- vassa lainsäädännössä on sen luonteen huo-
56543: dettävä asiallisesti uutena rahastona. mioon ottaen piirteitä, ettei sen lainsäätäruis-
56544: Edellä esitetyn perusteella hallitus katsoo, järjestys ole yksiselitteinen, hallitus pitää
56545: että ehdotetut lait voidaan säätää valtiopäi- tarpeellisena, että ehdotuksesta pyydetään
56546: väjärjestyksen 66 §:ssä säädetyssä järjestyk- perustuslakivaliokunnan lausunto.
56547: sessä. Koska ehdotettavassa työttömyys- Edellä esitetyn perusteella annetaan Edus-
56548: etuuksien rahoituksen uudistamista koske- kunnan hyväksyttäviksi seuraavat lakiehdo-
56549: tukset
56550: 30 HE 64/1998 vp
56551:
56552: 1.
56553: Laki
56554: työttömyysetuuksien rahoituksesta
56555:
56556: Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään:
56557:
56558: 1 luku 2 luku
56559: Yleiset säännökset Työttömyysetuuksien rahoitusosuudet
56560: 1§ 3§
56561: Lain tarkoitus A nsioon suhteutettujen
56562: työttömyyspäivärahojen rahoitus
56563: Työttömyysturvalain (602/ 1984) mukaiset
56564: työttömyyspäivärahat, työvoimapoliittisesta Valtionosuutena työttömyyskassalle mak-
56565: aikuiskoulutuksesta annetun lain (7 63/ 1990) setaan kustakin työttömyyspäivärahasta työt-
56566: mukaiset koulutustuet, vuorotteluvapaako- tömyysturvalain 22 §:n mukaista peruspäivä-
56567: keilusta annetun lain (1663/1995) mukaiset rahaa vastaava määrä. Jos työttömyyspäivä-
56568: vuorottelukorvaukset ja työttömien omaeh- raha maksetaan työttömyysturvalain 5 luvun
56569: toisen opiskelun tukemisesta annetun lain mukaisesti soviteltuna tai 27 §:n tai 27 a §:n
56570: ( 1402/ 1997) mukaiset koulutuspäivärahat mukaisesti vähennettynä, valtionosuutena
56571: rahoitetaan perusturvaosuutta vastaavalla maksetaan se määrä, joka vastaa peruspäivä-
56572: valtionosuudella ja tämän lain mukaisilla rahan suhteellista osuutta kustakin täydestä
56573: vakuutusmaksuilla ja työttömyyskassalain työttömyyspäivärahasta.
56574: (603/1984) mukaisilla jäsenmaksuilla sekä Lomautusajalta maksettuihin päivärahoihin
56575: sanotuista maksuista saatavilla sijoitustoi- ja työttömyysturvalain 26 §:n 1 ja 2 momen-
56576: minnan tuotoilla siten kuin tässä laissa sää- tissa tarkoitettuihin lisäpäiviin ei suoriteta
56577: detään. Työeläkelainsäädännössä tarkoitetut valtionosuutta. Työttömyysvakuutusrahaston
56578: työeläkelisät, koulutus- ja erorahastosta an- osuutena maksetaan työttömyyskassalle näi-
56579: netussa laissa (53711990) tarkoitetut etuudet hin päiväTahoihin 94,5 prosenttia menoista.
56580: sekä palkkaturvalain (64911973) mukainen Työttömyyskassan osuus kustakin ansioon
56581: palkkaturva rahoitetaan tämän lain mukai- suhteutetusta työttömyyspäivärahasta on 5,5
56582: silla maksuilla ja sijoitustoiminnan tuotoilla prosenttia, jollei 1 momentin säännöksestä
56583: siten kuin tässä laissa säädetään. muuta johdu.
56584: Työttömyyskassojen rahoituksesta sääde- Muista kuin 2 momentissa tarkoitetuista
56585: tään työttömyyskassalaissa. ansioon suhteutetuista työttömyyspäivära-
56586: hoista maksetaan työttömyysvakuutusrahas-
56587: 2 § ton osuutena työttömyyskassalle kustakin
56588: ansioon suhteutetusta työttömyyspäivärahasta
56589: Työttömyysvakuutusmaksut maksetun työttömyyspäivärahan sekä 1 ja 3
56590: momentin mukaisten määrien erotus.
56591: Työnantajan on suoritettava työnantajan Yrittäjäkassan rahoituksesta, työttömyys-
56592: työttömyysvakuutusmaksu ja työntekijän kassan hallintokuluihin kohdistuvasta val-
56593: palkansaajan työttömyysvakuutusmaksu siten tionosuudesta ja työttömyysvakuutusrahaston
56594: kuin jäljempänä säädetään. Työttömyysva- osuudesta sekä valtionosuuden ja työttö-
56595: kuutusmaksut on määrättävä siten, että tässä myysvakuutusrahaston osuuden maksamises-
56596: laissa tarkoitettu työttömyysvakuutusrahasto ta säädetään työttömyyskassalaissa ja työvoi-
56597: voi suoriutua lain mukaisista velvoitteistaan mapoliittisesta aikuiskoulutuksesta annetussa
56598: ottaen huomioon, mitä 9 §:n 2 momentissa laissa.
56599: säädetään.
56600: HE 64/1998 vp 31
56601:
56602: 4§ sekä niihin liittyvien lapsikorotusten rahoi-
56603: tukseen työttömyysvakuutusrahasto maksaa
56604: A nsiotukien rahoitus asianomaisen ministeriön välityksellä kan-
56605: saneläkelaitokselle 22 §:ssä tarkoitetun osuu-
56606: Valtionosuutena työttömyyskassalle mak- den. Muilta osin menot rahoitetaan kansan-
56607: setaan kustakin työvoimapoliittisesta aikuis- eläkelaitokselle maksettavalla valtionosuu-
56608: koulutuksesta annetun lain mukaisesta an- della.
56609: siotuesta työttömyysturvalain 22 §:n mukais- Valtionosuuden suorittamisesta, valtion-
56610: ta peruspäivärahaa vastaava määrä. Jos an- osuuden ennakoiden käyttämisestä ja kan-
56611: siotuki maksetaan työvoimapoliittisesta ai- saneläkelaitoksen työttömyysetuuksien h~l
56612: kuiskoulutuksesta annetun lain 18 §:n mu- lintokuluista säädetään työttömyysturvalats-
56613: kaisesti vähennettynä, valtionosuutena mak- sa.
56614: setaan se määrä, joka vastaa peruspäivärahan
56615: suhteellista osuutta täydestä ansiotuesta. 3 luku
56616: Työttömyyskassan osuus kustakin an-
56617: siotuen ansio-osasta on 5,5 prosenttia, jollei Työttömyysvakuutusrahasto
56618: 1 momentin säännöksestä muuta johdu.
56619: Työttömyysvakuutusrahaston osuutena 8§
56620: maksetaan työttömyyskassalle kustakin an-
56621: siotuesta maksetun ansiotuen sekä 1 ja 2 Työttömyysvakuutusrahasto
56622: momentin mukaisten määrien erotus.
56623: Työnantajan ja palkansaajan rahoi-
56624: 5 § tusosuuksien järjestämiseksi ja työttömyys-
56625: kassojen tukemiseksi on työttömyysvakuu-
56626: Muiden etuuksien rahoitus tusrahasto.
56627: Työttömyysvakuutusrahaston ohjesääntö
56628: Työttömien omaehtoisen opiskelun tuke- annetaan asetuksella. Rahaston hallintoneu-
56629: misesta annetun lain mukaisen koulutuspäi- voston jäsenet nimittää valtioneuvosto työn-
56630: värahan ja vuorotteluvapaakokeilusta anne- antajien ja työntekijöiden edustaviropien kes-
56631: tun lain mukaisen vuorottelukorvauksen ra- kusjärjestöjen, kunnallisen työmarkkinatai-
56632: hoituksessa noudatetaan soveltuvin osin, toksen ja evankelis-luterilaisen kirkon sopi-
56633: mitä työttömyyspäivärahasta säädetään 3 ja musvaltuuskunnan ehdotuksesta. Hallinto-
56634: 7 §:ssä. neuvostossa on vähintään yhdeksän ja enin-
56635: tään 18 jäsentä. Jäsenistä kahden kol-
56636: 6 § masosan tulee edustaa työnantajia ja kol-
56637: masosan työntekijöitä. Hallintoneuvosto va-
56638: Työttömyysvakuutusrahaston rahoittama! litsee keskuudestaan puheenjohtajan ja vara-
56639: etuudet puheenjohtajan, joista toisen tulee edust~a
56640: työnantajia ja toisen työntekijöitä edustavta
56641: Työttömyysvakuutusrahasto vastaa työnte- jäseniä siten, että puheenjohtajuus on vuoro-
56642: kijäin eläkelain (395/1961) 12 c §:ssä tar- vuosin työnantajien ja työntekijöiden edus-
56643: koitetun työeläkelisää koskevan vakuutus- tajilla.
56644: maksun, valtion eläkerahastosta annetun lain
56645: ( 1372/1989) 3 §: ssä tarkoitetun työeläkelisää 9 §
56646: koskevan maksun, palkkaturvalain 16 §:n
56647: mukaisen määrän sekä koulutus- ja erorahas- Työttömyysvakuutusrahaston tehtävät
56648: tosta annetun lain 4 §:n mukaisen määrän
56649: suorittamisesta. Työttömyysvakuutusrahasto vastaa 1 §:n
56650: mukaisten etuuksien rahoituksesta siltä osin
56651: 7 § kuin valtio ja yksittäiset työttömyyskassat
56652: eivät ole siitä vastuussa.
56653: Peruspäivärahan ja perustuen rahoitus Työttömyysvakuutusrahastolla voi maksu-
56654: valmiuden turvaamiseksi ja työttömyysva-
56655: Työttömyysturvalain mukaisten peruspäi- kuutusmaksujen vaihteluiden tasaamiseksi
56656: värahojen, työvoimapoliittisesta aikuiskoulu- olla rahaston tuottojen ja menojen erotukse-
56657: tuksesta annetun lain mukaisten perustukien na muodostuva suhdannepuskuri. Työttö-
56658: 32 HE 64/1998 vp
56659:
56660: myysvakuutusrahaston hallintoneuvosto ei ole myöskään kommandiittiyhtiön vas-
56661: päättää työttömyysvakuutusmaksuesitystä tuunalaisten yhtiömiesten tai avoimen yhtiön
56662: tehdessään suhdannepuskurin kerääruisestä yhtiömiesten osalta. Työnantaja ei myöskään
56663: tai purkamisesta. ole velvollinen maksamaan työttömyysva-
56664: Työttömyysvakuutusrahaston varoja on kuutusmaksua sellaisen työntekijän osalta,
56665: hoidettava tuloa tuottavasti ja turvaavasti. josta kansaneläkelaitos on asumiseen perus-
56666: Työttömyysvakuutusrahastolla on oikeus tuvan sosiaaliturvalainsäädännön soveltami-
56667: ottaa lainoja velvoitteittensa täyttämiseksi. sesta annetun lain (1573/1993) 7 §:n 1 mo-
56668: Valtioneuvostolla on oikeus vastavakuuksia mentin nojalla päättänyt, ettei häneen enää
56669: vaatimatta, mutta muutoin määräämillään sovelleta sosiaaliturvalainsäädäntöä.
56670: ehdoilla antaa valtion omavelkaisia takauksia
56671: työttömyysvakuutusrahaston ottamien laino- 13 §
56672: jen ja niissä sovittujen ehtojen täyttämiseksi.
56673: Työnantajan työttömyysvakuutusmaksun
56674: määräytyminen
56675: 10 §
56676: Työnantajan työttömyysvakuutusmaksu voi
56677: Työttömyysvakuutusrahaston valvonta olla porrastettu yrityksen maksaman palk-
56678: kasumman mukaan.
56679: Työttömyysvakuutusrahastolle tässä laissa Työttömyysturvalain 1 a §:n 1 momentissa
56680: asetettujen velvollisuuksien täyttämistä val- tarkoitetusta yrityksen osaomistajasta mak-
56681: voo sosiaali- ja terveysministeriö. settava työnantajan työttömyysvakuutus-
56682: maksu on määrättävä siten, että se vastaa
56683: 4luku niiden etuuksien rahoitusta, joihin osaomis-
56684: tajat ovat oikeutettuja.
56685: Työnantajan työttömyysvakuutusmaksu
56686: 5 luku
56687: 11 §
56688: Palkansaajan työttömyysvakuutusmaksu
56689: Työnantajan vakuutusmaksuvelvollisuus
56690: 14 §
56691: Työnantaja, joka tapaturmavakuutuslain
56692: (608/1948) mukaan on velvollinen vakuutta- Palkansaajan vakuutusmaksuvelvollisuus
56693: maan työntekijänsä, on velvollinen maksa-
56694: maan työnantajan työttömyysvakuutusmak- Työ- tai virkasuhteessa tai muussa palve-
56695: sun. Maksu peritään lakisääteisen tapaturma- lussuhteessa olevat henkilöt, joita koskee
56696: vakuutuksen vakuutusmaksun yhteydessä työnantajan järjestämä pakollinen tai valtion
56697: siten kuin 7 luvussa säädetään. virkamiesten tapaturmakorvauksesta annetun
56698: Velvollisuus työttömyysvakuutusmaksun lain ( 44911990) nojalla määräytyvä tapatur-
56699: maksamiseen on soveltuvin osin valtion lii- mavakuutuslaissa tarkoitettu tapaturmasuoja,
56700: kelaitoksella, johon sovelletaan valtion liike- ovat velvolliset suorittamaan palkansaajan
56701: laitoksista annettua lakia (62711987). työttömyysvakuutusmaksun.
56702: Maksuvelvollisia eivät ole kommandiit-
56703: 12 § tiyhtiön tai avoimen yhtiön yhtiömiehet ei-
56704: vätkä perhehoitajalaissa (312/1992) tarkoite-
56705: Työnantajan työttöm yy svakuutusm aksusta tut perhehoitajat Asianomainen ministeriö
56706: vapauttaminen eräissä tapauksissa antaa tarkemmat määräykset palkansaajan
56707: työttömyysvakuutusmaksua koskevien sään-
56708: Sen estämättä, mitä 11 §:ssä säädetään, nösten soveltamisesta.
56709: työnantaja ei ole velvollinen maksamaan
56710: työttömyysvakuutusmaksua sellaisen työnte- 15 §
56711: kijän osalta, joka palvelee ulkomaanliiken-
56712: teen kauppa-alusluettelosta annetun lain Palkansaajan työttömyysvakuutusmaksun
56713: ( 170711991) mukaiseen kauppa-alusluette- määräytyminen
56714: loon merkityssä suomalaisessa aluksessa ja
56715: joka ei asu Suomessa. Maksuvelvollisuutta Työttömyysturvalain 1 a §:n 1 momentissa
56716: HE 64/1998 vp 33
56717:
56718: tarkoitetun yrityksen osaomistajan työttö- työttömyysvakuutusmaksun kertymästä koh-
56719: myysvakuutusmaksu on määrättävä siten, distuu palkkatorvasta aiheutuviin menoihin.
56720: että se vastaa niiden etuuksien rahoitusta, Valtion liikelaitoksen työttömyysvakuutus-
56721: joihin osaomistajat ovat oikeutettuja. maksun suuruuden määrää asianomainen
56722: ministeriö erikseen.
56723: 16 §
56724: Palkansaajan työttömyysvakuutusmaksun 18 §
56725: verovähennyskelpoisuus
56726: Maksujen perusteena oleva tulo
56727: Palkansaajan työttömyysvakuutusmaksu
56728: on verovähennyskelpoinen siten kuin tulove- Työnantajan työttömyysvakuutusmaksu
56729: rolaissa (153511992) säädetään. määrätään sen palkkojen määrän perusteella,
56730: jonka mukaan työnantajan tapaturmavakuu-
56731: 6luku tusmaksu määräytyy.
56732: Valtion liikelaitoksen työttömyysvakuutus-
56733: Työttömyysvakuutusmaksujen suuruus maksu määrätään liikelaitoksen maksamien
56734: ennakkoperintälain (1118/1996) 13 §:ssä
56735: 17 § tarkoitettujen palkkojen määrän perusteella.
56736: Palkansaajalta pidätetään työttömyysva-
56737: Työttömyysvakuutusmaksujen määrä kuutusmaksu ennakkoperintälain 13 §:ssä
56738: tarkoitetusta palkasta, tuloverolain 77 §:n
56739: Asianomainen ministeriö vahvistaa työt- mukaisesta palkkatulosta ja rajoitetusti ve-
56740: tömyysvakuutusrahaston hakemuksesta työn- rovelvollisen tulon ja varallisuuden verotta-
56741: antajan työttömyysvakuutusmaksun ja pal- misesta annetun lain (627/1978) 4 §:ssä tar-
56742: kansaajan työttömyysvakuutusmaksun mää- koitetusta palkasta sekä palvelurahasta.
56743: rät.
56744: Palkansaajan työttömyysvakuutusmaksu on 7luku
56745: 0,3 prosenttia palkasta lisättynä puolella siitä
56746: prosenttimäärästä, jolla työnantajan keski- Maksu- ja perintämenettely
56747: määräisen työttömyysvakuutusmaksun ja
56748: palkansaajan työttömyysvakuutusmaksun 19 §
56749: yhteismäärä prosentteina palkasta ylittää lu-
56750: vun kaksi. Jos työnantajan keskimääräisen Palkansaajan työttömyysvakuutusmaksun
56751: vakuutusmaksun ja palkansaajan vakuutus- maksamismenettely
56752: maksun yhteismäärä on pienempi kuin kaksi
56753: prosenttia, palkansaajan vakuutusmaksu on Työnantaja pidättää palkansaajan työttö-
56754: määrättävä kuitenkin vähintään 15 prosentik- myysvakuutusmaksun sellaiselta työntekijäl-
56755: si edellä sanotusta vakuutusmaksujen yhteis- tä, jota koskee lakisääteinen tapaturmava-
56756: määrästä. Jos vakuutusmaksujen yhteismäärä kuutussuoja, jokaisen palkanmaksun yh-
56757: on suurempi kuin kaksi prosenttia, on työn- teydessä.
56758: antajan ja palkansaajan vakuutusmaksun
56759: muutokset yhteismäärän ylittävältä osalta 20 §
56760: määrättävä siten, että muutokset jakautuvat
56761: tasan työnantajan keskimääräisen vakuutus- Maksujen perintä ja tilitys
56762: maksun ja palkansaajan vakuutusmaksun
56763: kesken. Tapaturmavakuutuslain 29 §:ssä tarkoitetut
56764: Määrättäessä 2 momentissa tarkoitettua vakuutuslaitokset perivät työnantajalta työn-
56765: työttömyysvakuutusmaksujen keskinäistä antajan työttömyysvakuutusmaksun ja pal-
56766: suhdetta ei työnantajan keskimääräisessä kansaajan työttömyysvakuutusmaksun 18 §:n
56767: työttömyysvakuutusmaksussa oteta huomi- 1 momentin mukaisen palkkasumman perus-
56768: oon palkkaturvan rahoitukseen tarvittavaa teella. Palkkasummaan ei kuitenkaan lueta
56769: määrää eikä palkansaajan työttömyysvakuu- palkansaajan työttömyysvakuutusmaksun
56770: tusmaksussa työttömyyskassalain 19 a §:ssä osalta 14 §:n 2 momentissa tarkoitettuja
56771: tarkoitettua jäsenmaksujen tasaukseen tarvit- palkkoja. Työnantaja vastaa vakuutuslaitok-
56772: tavaa rr :iärää. Asianomainen ministeriö vah- selle myös palkansaajan työttömyysvakuu-
56773: vistaa vuosittain määrän, joka työnantajien tusmaksun suorittamisesta.
56774:
56775:
56776: 380130R
56777: 34 HE 64/1998 vp
56778:
56779: Vakuutuslaitoksella on oikeus vuoden 8 luku
56780: alussa tai sen aikana aikavalta vakuutukselta
56781: kantaa työttömyysvakuutusmaksun ennak- Maksuosuuksien siirto
56782: koa. Vakuutusmaksu määrätään kalenteri-
56783: vuosittain tapaturmavakuutuslain mukaisen 22 §
56784: vakuutuksen vakuutuskauden päätyttyä. Perusturvaan tilitettävä
56785: Työttömyysvakuutusmaksuina kertyneet työttöm yysvakuutusmaksukertymä
56786: varat viivästyskorkoineen suoritetaan työttö-
56787: myysvakuutusrahastolle. Varojen tilittämi- Työttömyysvakuutusrahasto tilittää asian-
56788: sestä sekä työttömyysvakuutusrahaston suo- omaisen ministeriön välityksellä palkansaa-
56789: ritettavien maksuunpano-, perimis- ja tilitys- jan työttömyysvakuutusmaksun kertymästä
56790: kulujen korvaamisperusteista on voimassa, kansaneläkelaitokselle työttömyysturvan pe-
56791: mitä niistä asianomaisen ministeriön vahvis- ruspäivärahan ja työvoimapoliittisen aikuis-
56792: tamassa työttömyysvakuutusrahaston ja Ta- koulutuksen perustukien rahoitukseen mää-
56793: paturmavakuutuslaitosten liiton välisessä so- rän, joka keskimäärin vastaa työttömyyskas-
56794: pimuksessa määrätään. soibio kuulumattomien työntekijöiden pal-
56795: Vaitikonttori perii valtion palveluksessa kansaajan työttömyysvakuutusmaksuista ker-
56796: olevan henkilöstön palkansaajan työttömyys- tyvää määrää. Vuosittain tilitettävän määrän
56797: vakuutusmaksut ja valtion liikelaitoksilta vahvistaa asianomainen ministeriö pyydetty-
56798: työnantajan työttömyysvakuutusmaksut mää- ään lausunnon työttömyysvakuutusrahastolta.
56799: räämällään tavalla ja välittää kertyneet varat Tilityksen määräämisestä ja suorittamisesta
56800: edelleen työttömyysvakuutusrahastolle siten säädetään tarkemmin asetuksella.
56801: kuin asianomaisen ministeriön vahvistamassa
56802: valtiokonttorin ja työttömyysvakuutusrahas- 23 §
56803: ton välisessä sopimuksessa määrätään.
56804: Asianomainen ministeriö antaa tarkemmat Siirtymämaksu
56805: määräykset tämän pykälän soveltamisesta.
56806: Valtionosuuden tasapainottamiseksi työttö-
56807: myysvakuutusrahasto suorittaa valtiolle vuo-
56808: 21 § sittain siirtymämaksun, jolla korvataan arvi-
56809: oidut, 2 luvun mukaisten rahoitusosuuksien
56810: Maksuvelvollisuuden laiminlyönti voimaantulosta ja palkansaajan työttömyys-
56811: vakuutusmaksun tuoton jakoperusteiden
56812: muutoksesta valtiolle aiheutuvat lisäkustan-
56813: Työnantaja, joka on laiminlyönyt tapatur- nukset. Siirtymämaksun määrän vahvistaa
56814: mavakuutuslaissa säädetyn vakuuttamisvel- valtioneuvosto asianomaisen ministeriön esi-
56815: vollisuutensa, on velvollinen suorittamaan tyksestä, jonka tulee pyytää asiasta työttö-
56816: työttömyysvakuutusmaksun mainitun lain myysvakuutusrahaston lausunto. Siirtymä-
56817: 36 §:n nojalla maksuunpannun vakuutus- maksun määrää vahvistettaessa otetaan huo-
56818: maksun lisämaksuna. Lisämaksun maksuun- mioon 3 §:n 2 momentissa ja 4 §:n 1 mo-
56819: panossa noudatetaan sanotun lainkohdan mentissa säädettyjen rahoitusosuuksien valti-
56820: säännöksiä. Jos työnantaja on antanut vääriä on menoja vähentävä vaikutus sekä 22 §:n
56821: tietoja tai laiminlyönyt vakuutusmaksun mukainen perusturvaan tilitettävä työttö-
56822: määräämistä varten tarpeellisten tietojen an- myysvakuutusmaksukertymä. Jos edellä mai-
56823: tamisen, noudatetaan vastaavasti tapaturma- nituin perustein laskettuna valtion menojen
56824: vakuutuslain 37 §:n säännöksiä. arvioidaan vähentyvän talousarviovuonna,
56825: Työttömyysvakuutusmaksulle, jota ei ole valtioneuvosto vastaavasti vahvistaa siirty-
56826: suoritettu määräaikana, peritään viiväs- mämaksun määrän, jonka valtion on suori-
56827: tysajalta korkolain (633/1982) 4 §:n 3 mo- tettava työttömyysvakuutusrahastolle. Siir-
56828: mentissa tarkoitetun korkokannan mukainen tymämaksusta voidaan suorittaa ennakkoa.
56829: vuotuinen viivästyskorko. Työttömyysvakuu- Siirtymämaksua maksetaan kahden vuoden
56830: tusmaksu ja viivästyskorko saadaan ulosottaa ajalta.
56831: ilman tuomiota tai päätöstä siten kuin vero- Edellä 1 momentissa tarkoitetun määrän
56832: jen ja maksujen perimisestä ulosottotoimin vahvistamisesta, sitä koskevasta lausunto-
56833: annetussa laissa (367/1961) säädetään. menettelystä ja siirtymämaksun tilittämisestä
56834: säädetään tarkemmin asetuksella.
56835: HE 64/1998 vp 35
56836:
56837: 9 luku 10 luku
56838: Erinäisiä säännöksiä V oimaantulo- ja siirtymäsäännökset
56839:
56840: 24 § 27 §
56841: Muutoksenhaku Voimaantulo
56842:
56843: Työnantajan ja palkansaajan työttömyys- Tämä laki tulee voimaan päivänä kuuta
56844: vakuutusmaksun ja sen ennakon maksuun- 1998. Sitä sovelletaan työttömyysetuuksien
56845: panosta voidaan valittaa noudattaen, mitä rahoitukseen ja työttömyysvakuutusmaksui-
56846: tapaturmavakuutuslain 53 a §:n 3 ja 4 mo- hin vuoden 1999 alusta.
56847: mentissa sekä 53 b §:n 1 momentissa sääde- Ennen tämän lain voimaantuloa voidaan
56848: tään. ryhtyä sen täytäntöönpanon edellyttämiin
56849: toimenpiteisiin.
56850: 25 § 28 §
56851: Summien pyöristäminen S iirty m äsäännös
56852:
56853: Tämän lain 4 ja 5 luvun mukaiset maksut Sen estämättä, mitä muualla laissa sääde-
56854: suoritetaan täysin markoin siten, että laske- tään, vuosilta 1993-1998 perittävät palkan-
56855: tun määrän päättyessä penneihin ne jätetään saajan työttömyysvakuutusmaksut tilitetään
56856: lukuun ottamatta. työttömyysvakuutusrahastolle. Palkansaajan
56857: työttömyysvakuutusmaksun tuoton käytöstä,
56858: tilityksen jakamisesta ja sosiaali- ja ter-
56859: 26 § veysministeriön oikeudesta veiottaa työttö-
56860: myysvakuutusrahaston tiliä välittäessään pal-
56861: Tarkemmat säännökset kansaajan työttömyysvakuutusmaksut työt-
56862: tömyyskassoille noudatetaan vuoden 2002
56863: Tarkemmat säännökset tämän lain toi- loppuun, mitä asianomaiselta vuodelta perit-
56864: meenpanosta annetaan asetuksella. tävästä palkansaajan työttömyysvakuutus-
56865: maksusta annetussa laissa säädetään.
56866: 36 HE 64/1998 vp
56867:
56868: 2.
56869: Laki
56870: työttömyyskassalain muuttamisesta
56871:
56872: Eduskunnan päätöksen mukaisesti
56873: kumotaan 24 päivänä elokuuta 1984 annetun työttömyyskassalain (60311984) 8 ja 9 luku
56874: niihin myöhemmin tehtyine muutoksineen,
56875: muutetaan 19 §:n 1 momentti, 19 a, 20, 23 § sekä 7 luku siihen myöhemmin tehtyine
56876: muutoksineen,
56877: sellaisina kuin niistä ovat 19 §:n 1 momentti laissa 1318/1994, 19 a § viimeksi mainitussa
56878: laissa ja laissa 536/1990, 23 § laissa 1366/1990, seuraavasti:
56879:
56880: 19 § 20 §
56881: Jäsenmaksut Tasoitusrahasto
56882:
56883: Jäsenmaksut on määrättävä siten, että niitä Työttömyyskassalla tulee olla tasoitusra-
56884: palkansaajakassassa yhdessä valtionosuuden hasto, johon vuotuinen ylijäämä siirretään.
56885: Ja työttömyysvakuutusrahaston osuuden Kassan rahoituksen ja maksuvalmiuden tur-
56886: kanssa ja yrittäjäkassassa yhdessä valtion- vaamiseksi tasoitusrahastossa tulee olla asi-
56887: osuuden kanssa voidaan pitää riittävinä kas- anomaisen ministeriön vahvistama vähim-
56888: san sitoumusten täyttämiseen. Jäsenmaksut mäismäärä.
56889: vahvistaa asianomainen ministeriö kassan Taloudellisista suhdanteista johtovien jä-
56890: tekemän esityksen pohjalta ottaen huomioon, senmaksuvaihteluiden tasaamiseksi työttö-
56891: mitä 20 §:ssä säädetään tasoitusrahastosta. myyskassa voi lisäksi kerätä tasoitusrahastoa
56892: enintään asianomaisen ministeriön vahvista-
56893: maan enimmäismäärään.
56894: 19 a § Tasoitusrahastosta säädetään erikseen ase-
56895: tuksella.
56896: Jäsenmaksujen tasaus
56897: 23 §
56898: Eri aloilla vallitsevan työttömyysrasituksen
56899: tasoittamiseksi työttömyysvakuutusrahasto Kassan varojen käyttäminen
56900: suorittaa jäsenmaksujen tasaosta rahaston
56901: hallintoneuvoston vuosittain päättämän mää- Työttömyyskassan varoja ei saa käyttää
56902: rän niille palkansaajakassoille, joiden mak- muihin tarkoituksiin kuin työttömyyskassan
56903: samien työttömyysetuuspäivien lukumäärä maksettavaksi säädettyjen etuoksien sekä
56904: on edellisenä vuonna ylittänyt olennaisesti kassan tarpeellisten hallintokulujen suoritta-
56905: kassojen jäsentä kohti lasketut keskimääräi- miseen.
56906: set työttömyysetuuspäivät. Jäsenmaksun ta-
56907: saukseen voidaan vuosittain käyttää enintään 7 luku
56908: määrä mikä, vastaa 0,75 prosenttia työttö-
56909: myyskassojen kalenterivuotena maksamista Valtion ja työttömyysvakuutusrahaston
56910: etuuksista. Kassalle voidaan suorittaa ennak- rahoitusosuus
56911: koa jäsenmaksujen tasaukseen.
56912: Asianomainen ministeriö määrää ne perus- 24 §
56913: teet, joiden mukaan 1 momentissa tarkoitettu
56914: jäsenmaksujen tasaus maksetaan kassoille. Oikeus osuuksiin
56915: Jäsenmaksujen tasauksesta säädetään tar-
56916: kemmin asetuksella. Kun työttömyyskassan säännöt on vahvis-
56917: tettu, on kassalla siltä ajalta, jona sen jäsen-
56918: HE 64/1998 vp 37
56919:
56920: määrä on vähintään 8 000, oikeus saada val- sinä vuonna, jolloin työttömyyskassan sään-
56921: tionosuus ja työttömyysvakuutusrahaston nöt on ensi kerran vahvistettu, ja sitä seuraa-
56922: osuus siten kuin työttömyysetuuksien rahoi- vana vuonna on valtionosuus kaksinkertai-
56923: tuksesta annetussa laissa ( 1 ) sääde- nen; ja
56924: tään. Jäsenmäärän ollessa alle 8 000 alenne- 2) 0,35 prosenttia niistä kassan viimeksi
56925: taan osuuksia suhteessa jäsenmäärään. kuluneen kalenterivuoden aikana maksamista
56926: Asianomainen ministeriö voi hyväksyä työttömyyspäivärahoista, joihin suoritetaan
56927: erityisistä syistä 1 momentissa mainitun jä- valtionosuus tai työttömyysvakuutusrahaston
56928: senmäärän estämättä työttömyyskassan täy- osuus.
56929: siin osuuksiin oikeuttavaksi. Hallintokuluihin kohdistuvat osuudet eivät
56930: yhteensä kuitenkaan saa olla enempää kuin
56931: 25 § neljä viidesosaa kassan maksamista kohtuul-
56932: lisista hallintokuluista.
56933: Yrittäjäkassan rahoitus
56934: 27 §
56935: Valtionosuutena maksetaan asianomaisen
56936: ministeriön hyväksymistä yrittäjäkassan työt- Osuuksien maksaminen
56937: tömyysturvalain 16 a §:n nojalla maksamista
56938: päivärahoista ja ansiotuista työttömyysturva- Valtionosuus maksetaan kultakin kalenteri-
56939: lain 22 §:n mukaista peruspäivärahaa ja vuodelta. Työttömyyskassalle suoritetaan sen
56940: 24 §:n mukaista lapsikorotusta vastaava hakemuksesta kuukausittain riittävästi val-
56941: määrä. Yrittäjäkassan työttömyysturvalain tionosuuden ennakkoa siten, että enoakkojen
56942: 16 §:n nojalla maksamien päivärahojen ja määrä vastaa valtion sinä vuonna suoritetta-
56943: ansiotukien rahoituksessa noudatetaan sovel- vaksi arvioitua määrää. Selvityksestä, joka
56944: tuvin osin, mitä työttömyysetuuksien rahoi- työttömyyskassan tulee antaa hakiessaan en-
56945: tuksesta annetun lain ( 1 ) 3 ja 4 §:ssä sää- nakkoa ja valtionosuuden määräämistä var-
56946: detään ansiopäivärahojen ja ansiotukien ra- ten, säädetään asetuksella.
56947: hoituksesta. Työttömyysvakuutusrahaston työttömyys-
56948: päivärahoihm ja hallintokuluihin kohdistuva
56949: 26 § osuus maksetaan kultakin kalenterivuodelta
56950: yhden kuukauden kuluessa siitä, kun työttö-
56951: Osuudet hallintokuluista myysvakuutusrahastolle on esitetty osuuden
56952: laskemista varten tarvittavat tiedot. Osuuden
56953: Hallintokuluihin kohdistuvana valtionosuu- ennakkoa suoritetaan työttömyyskassalle
56954: tena ja työttömyysvakuutusrahaston osuute- noudattaen soveltuvin osin, mitä säädetään
56955: na maksetaan: valtionosuudesta 1 momentissa.
56956: 1) työttömyysturvalain 22 §:ssä säädettyä
56957: peruspäivärahaa vastaava määrä kutakin al- Tämä laki tulee voimaan päivänä
56958: kavaa 100 jäsentä kohti, kuitenkin niin, että kuuta 199
56959: 38 HE 64/1998 vp
56960:
56961: 3.
56962: Laki
56963: työttömyysturvalain 37 §:n muuttamisesta
56964: Eduskunnan päätöksen mukaisesti
56965: muutetaan 24 päivänä elokuuta 1984 annetun työttömyysturvalain (602/1984) 37 §, sel-
56966: laisena kuin se on osaksi laissa 665/1993, seuraavasti:
56967:
56968: 37 § Valtionosuuden suorittamisesta säädetään
56969: tarkemmin asetuksella.
56970: Rahoitus Kansaneläkelaitos voi käyttää 1 momentis-
56971: sa tarkoitettuja ennakoita myös sosiaalitur-
56972: Peruspäiväraha ja siihen liittyvä lapsikoro- vajärjestelmien soveltamista yhteisön alueel-
56973: tus maksetaan valtion varoista ja palkansaa- la liikkuviin palkattuihin työntekijöihin, it-
56974: jan työttömyysvakuutusmaksun tuotosta. senäisiin ammatinharjoittajiin ja heidän per-
56975: Valtion on suoritettava kuukausittain ennak- heenjäseniinsä annetun neuvoston asetuksen
56976: koa siten, että enoakkojen määrä vastaa val- (ETY) N:o 1408171 69 ja 70 artiklan mukai-
56977: tion sinä vuonna suoritettavaksi arvioitua siin kustannuksiin.
56978: määrää ja että enoakat ovat riittävät menojen
56979: kattamiseen jokaisena kuukautena. Tämän Tämä laki tulee voimaan päivänä kuuta
56980: lain mukaisesta toiminnasta kansaneläkelai- 199
56981: tokselle aiheutuvat hallintokulut luetaan sen
56982: hallintokustannuksiksi.
56983: HE 64/1998 vp 39
56984:
56985: 4.
56986: Laki
56987: työvoimapoliittisesta aikuiskoulutuksesta annetun lain 30 § :n muuttamisesta
56988:
56989: Eduskunnan päätöksen mukaisesti .
56990: muutetaan työvoimapoliittisesta aikuiskoulutuksesta 3 päivänä elokuuta 1990 annetun lam
56991: (763/ 1990) 30 §:n 1 ja 3 momentti, sellaisena kuin ne ovat, 1 momentti laissa 147911992 ja
56992: 3 momentti laissa 1194/1990, seuraavasti:
56993:
56994: 30 § Tämän lain mukaisesta toiminnasta kan-
56995: saneläkelaitokselle aiheutuvat hallintokulut
56996: Opintososiaalisten etuuksien rahoitus luetaan sen hallintokustannuksiksi. Työttö-
56997: myyskassalle aiheutuviin hallintokuluihin
56998: Ansiotuen rahoituksesta säädetään työttö- kohdistuvana valtionosuutena maksetaan
56999: myysetuuksien rahoituksesta annetussa lais- 0,35 prosenttia kassan viimeksi kuluneen
57000: sa ( 1 ). Perustuki ja sen lapsikorotukset, kalenterivuoden aikana maksamista opin-
57001: perusturvaa vastaava valtionosuus ansiotuis- tososiaalisista etuuksista. Työttömyysvakuu-
57002: ta, ylläpitokorvaukset ja majoituskorvaus tusrahasto maksaa työttömyyskassalle hallin-
57003: maksetaan valtion varoista talousarviossa tokuluihin kohdistuvana tukimaksuna yhtä
57004: asianomaisen ministeriön hallinnonalan pää- suuren määrän kuin valtio suorittaa hallinto-
57005: luokassa tarkoitukseen osoitetulla määrära- kuluihin kohdistuvana osuutena.
57006: halla. Määrärahan mitoituksessa otetaan
57007: huomioon edellä mainitun lain 22 §:n mu- Tämä laki tulee voimaan päivänä kuuta
57008: kainen perusturvaan tilitettävä työttömyysva- 199
57009: kuutusmaksukertymä.
57010: 40 HE 64/1998 vp
57011:
57012: 5.
57013: Laki
57014: vuorotteluvapaakokeilusta annetun lain 12 §:n muuttamisesta
57015:
57016: Eduskunnan päätöksen mukaisesti
57017: muutetaan vuorotteluvapaakokeilusta 22 päivänä joulukuuta 1995 annetun lain ( 1663/ 1995)
57018: 12 § seuraavasti:
57019:
57020: 12 § laissa ( 1 ) ja työttömyysturvalain 37 §:ssä
57021: säädetään työttömyyspäivärahasta.
57022: Rahoitus
57023: Tämä laki tulee voimaan päivänä kuuta
57024: Vuorottelukorvauksesta työttömyyskassoil- 199
57025: le ja kansaneläkelaitokselle aiheutuvat kus-
57026: tannukset rahoitetaan noudattaen, mitä työt-
57027: tömyysetuoksien rahoituksesta annetussa
57028: HE 64/1998 vp 41
57029:
57030: 6.
57031: Laki
57032: koulutus- ja erorahastosta annetun lain 4 §:n muuttamisesta
57033: Eduskunnan päätöksen mukaisesti
57034: muutetaan koulutus- ja erorahastosta 15 päivänä kesäkuuta 1990 annetun lain (53711990)
57035: 4 §:n 1 momentti seuraavasti:
57036: ja erorahastolle sen menoja varten vuosit-
57037: 4§ tain määrän, joka lasketaan sosiaali- ja ter-
57038: veysministeriön vahvistamana prosenttimää-
57039: Rahoitus ränä työnantajan asianomaisena vuonna
57040: maksamista työpaikoista.
57041: Työttömyysetuuksien rahoituksesta anne-
57042: tussa laissa ( 1 ) tarkoitettu työttömyysva-
57043: kuutusrahasto suorittaa varoistaan koulutus- Tämä laki tulee voimaan päivänä kuuta
57044: 199
57045:
57046:
57047:
57048:
57049: 380130R
57050: 42 HE 64/1998 vp
57051:
57052: 7.
57053: Laki
57054: työntekijäin eläkelain 12 c §:n muuttamisesta
57055: Eduskunnan päätöksen mukaisesti
57056: muutetaan 8 päivänä heinäkuuta 1961 annetun työntekijäin eläkelain (39511961) 12 c §:n 1
57057: momentti, sellaisena kuin se on laissa 116711996, seuraavasti:
57058:
57059: 12 c § siten, että vakuutusmaksuna arvion mukaan
57060: Tämän lain ja lyhytaikaisissa työsuhteissa kertyy 80 prosenttia siitä määrästä, joka saa-
57061: olevien työntekijäin eläkelain mukaista toi- taisiin, jos 7 f §:n 1 momentin 1-3 kohdas-
57062: mintaa harjoittaville eläkelaitoksille, meri- sa tarkoitettua etuutta vastaaviita päiviltä
57063: mieseläkelaissa tarkoitetulle merimieseläke- suoritettaisiin tämän lain mukaista keskimää-
57064: kassalle sekä kunnallisten viranhaltijain ja räistä vakuutusmaksua vastaava maksu. Kes-
57065: työntekijäin eläkelaissa tarkoitetulle kunnal- kimääräisessä vakuutusmaksussa ei tällöin
57066: liselle eläkelaitokselle ja evankelis-luterilai- oteta huomioon eläketurvakeskuksen luotto-
57067: sen kirkon eläkelain mukaista toimintaa har- vakuutusta varten perittävää vakuutusmaksun
57068: joittavalle kirkon keskusrahastolle työttö- osaa. V akuotusmaksun perusteena olevana
57069: myys- ja koulutusajan huomioon ottamisesta palkkana käytetään sitä työansiota, jonka
57070: aiheutuvan vastuun ja kulujen peittämiseksi arvioidaan vastaavan 7 f §:n 1 momentin 1
57071: tulee työttömyysetuoksien rahoituksesta an- kohdassa tarkoitetun etuuden perusteena ole-
57072: netussa laissa ( 1 ) tarkoitetun työttö- vaa keskimääräistä palkkaa. Eläketurvakes-
57073: myysvakuutusrahaston suorittaa vuosittain kuksen ja työttömyysvakuutusrahaston yhtei-
57074: asianomaisen ministeriön asettamassa määrä- sestä esityksestä asianomainen ministeriö voi
57075: ajassa eläketurvakeskukselle vakuutusmaksu, määrätä suoritettavaksi edellä sanotun va-
57076: joka lasketaan asianomaisen ministeriön kuutusmaksun ennakkoa.
57077: vahvistamana prosenttimääränä työttömyys-
57078: vakuutusrahaston saamista työttömyysvakuu-
57079: tusmaksuista. Määräosa on vahvistettava Tämä laki tulee voimaan päivänä kuuta
57080: 199
57081: HE 64/1998 vp 43
57082:
57083: 8.
57084: Laki
57085: valtion eläkerahastosta annetun lain 3 §:n muuttamisesta
57086: Eduskunnan päätöksen mukaisesti
57087: lisätään valtion eläkerahastosta 29 päivänä joulukuuta 1989 annettuun lakiin (1372/1989)
57088: 3 §:ään, sellaisena kuin se on laissa 942/1993, uusi 2 momentti, jolloin nykyinen 2 ja 3 mo-
57089: mentti siirtyvät 3 ja 4 momentiksi, seuraavasti:
57090:
57091: 3 § tuvin osin siten, kuin työntekijäin eläkelain
57092: (395/1961) 12 c §:ssä säädetään.
57093: Työttömyysvakuutusrahasto suorittaa valti-
57094: on eläkerahastolle työttömyys- ja koulutusa-
57095: jan huomioon ottamisesta aiheutuvan vas- Tämä laki tulee voimaan päivänä kuuta
57096: tuun ja kulujen peittämiseksi maksun sovel- 199
57097:
57098:
57099: Helsingissä 8 päivänä toukokuuta 1998
57100:
57101: Tasavallan Presidentti
57102:
57103:
57104:
57105: MARTTI AHTISAARI
57106:
57107:
57108:
57109:
57110: Sosiaali- ja terveysministeri Sinikka M önkäre
57111: 44 HE 64/1998 vp
57112:
57113: Liite
57114:
57115: 2.
57116: Laki
57117: työttömyyskassalain muuttamisesta
57118:
57119: Eduskunnan päätöksen mukaisesti
57120: kumotaan 24 päivänä elokuuta 1984 annetun työttömyyskassalain (603/1984) 8 ja 9 luku
57121: niihin myöhemmin tehtyine muutoksineen,
57122: muutetaan 19 §:n 1 momentti, 19 a, 20, 23 § sekä 7 luku siihen myöhemmin tehtyine
57123: muutoksineen,
57124: sellaisina kuin niistä ovat 19 §:n 1 momentti laissa 1318/1994, 19 a § viimeksi mainitussa
57125: laissa ja laissa 536/1990, 23 § laissa 1366/1990, seuraavasti:
57126:
57127: Voimassa oleva laki Ehdotus
57128:
57129: 19 § 19 §
57130: Jäsenmaksut Jäsenmaksut
57131:
57132: Jäsenmaksut on määrättävä siten, että niitä Jäsenmaksut on määrättävä siten, että niitä
57133: palkansaajakassassa yhdessä valtionosuuden palkansaajakassassa yhdessä valtionosuuden
57134: ja työttömyyskassojen keskuskassan tuki- ja työttömyysvakuutusrahaston osuuden
57135: maksun kanssa ja yrittäjäkassassa yhdessä kanssa ja yrittäjäkassassa yhdessä valtion-
57136: valtionosuuden kanssa voidaan pitää riittävi- osuuden kanssa voidaan pitää riittävinä kas-
57137: nä kassan sitoumusten täyttämiseen. Jäsen- san sitoumusten täyttämiseen. Jäsenmaksut
57138: maksut vahvistaa sosiaali- ja terveysministe- vahvistaa asianomainen ministeriö kassan
57139: riö kassan tekemän esityksen pohjalta. tekemän esityksen pohjalta ottaen huomioon,
57140: mitä 20 §:ssä säädetään tasoitusrahastosta.
57141:
57142:
57143: 19 a § 19 a §
57144: Jäsenmaksujen tasaus Jäsenmaksujen tasaus
57145:
57146: Eri aloilla vallitsevan työttömyysrasituksen Eri aloilla vallitsevan työttömyysrasituksen
57147: tasoittamiseksi valtio voi suorittaa jäsenmak- tasoittamiseksi työttömyysvakuutusrahasto
57148: sujen tasaosta valtion talousarviossa sanot- suorittaa jäsenmaksujen tasaosta rahaston
57149: tuun tarkoitukseen osoitettujen määrärahojen hallintoneuvoston vuosittain päättämän mää-
57150: puitteissa niille palkansaajakassoille, joiden rän niille palkansaajakassoille, joiden mak-
57151: työttömyyspäivärahamenot ovat edellisenä samien työttömyysetuuspäivien lukumäärä
57152: vuonna ylittäneet 75 prosentilla kassojen on edellisenä vuonna ylittänyt olennaisesti
57153: jäsentä kohti lasketut keskimääräiset päivä- kassojen jäsentä kohti lasketut keskimääräi-
57154: rahamenot. Kassalle voidaan suorittaa en- set työttömyysetuuspäivät. Jäsenmaksun ta-
57155: nakkoa jäsenmaksujen tasaukseen. saukseen voidaan vuosittain käyttää enintään
57156: määrä mikä vastaa 0,75 prosenttia työttö-
57157: myyskassojen kalenterivuotena maksamista
57158: etuuksista. Kassalle voidaan suorittaa ennak-
57159: koa jäsenmaksujen tasaukseen.
57160: Sosiaali- ja terveysministeriö maaraa ne Asianomainen ministeriö määrää ne perus-
57161: perusteet, joiden mukaan 1 momentissa tar- teet, joiden mukaan 1 momentissa tarkoitettu
57162: HE 64/1998 vp 45
57163:
57164: Voimassa oleva laki Ehdotus
57165:
57166: koitettu jäsenmaksujen tasaus maksetaan jäsenmaksujen tasaus maksetaan kassoille.
57167: kassoille.
57168: Jäsenmaksujen tasauksesta säädetään tar- Jäsenmaksujen tasauksesta säädetään tar-
57169: kemmin asetuksella. kemmin asetuksella.
57170: 20 § 20 §
57171: T osoitusrahasto T osoitusrahasto
57172: Työttömyyskassalla tulee olla tasoitusra- Työttömyyskassalla tulee olla tasoitusra-
57173: hasto. Vuotuinen ylijäämä siirretään tasoitus- hasto, johon vuotuinen ylijäämä siirretään.
57174: rahastoon, kunnes sen määrä on sosiaali- ja Kassan rahoituksen ja maksuvalmiuden tur-
57175: terveysministeriön vahvistaman täyden mää- vaamiseksi tasoitusrahastossa tulee olla asi-
57176: rän suuruinen. anomaisen ministeriön vahvistama vähim-
57177: mäismäärä.
57178: Tasoitusrahastosta säädetään erikseen ase- Taloudellisista suhdanteista johtuvien jä-
57179: tuksella. senmaksuvaihteluiden tasaam iseksi työttö-
57180: myyskassa voi lisäksi kerätä tasoitusrahastoa
57181: enintään asianomaisen ministeriön vahvista-
57182: maan enimmäismäärään.
57183: Tasoitusrahastosta säädetään erikseen ase-
57184: tuksella.
57185:
57186:
57187: 23 § 23 §
57188:
57189: Kassan varojen käyttäminen Kassan varojen käyttäminen
57190:
57191: Työttömyyskassan varoja ei saa käyttää Työttömyyskassan varoja ei saa käyttää
57192: muihin tarkoituksiin kuin työttömyysturva- muihin tarkoituksiin kuin työttömyyskassan
57193: lain perusteella maksettavien työttömyyspäi- maksettavaksi säädettyjen etuoksien sekä
57194: värahojen, työvoimapoliittisesta aikuiskoulu- kassan tarpeellisten hallintokulujen suoritta-
57195: tuksesta annetun lain mukaisten ansiotukien miseen.
57196: ja muiden opintososiaalisten etuoksien sekä
57197: tarpeellisten hallintokulujen suorittamiseen.
57198: 7luku 7 luku
57199: Valtion osuus Valtion ja työttömyysvakuutusrahaston
57200: rahoitusosuus
57201: 24 § 24 §
57202:
57203: Oikeus valtionosuuteen Oikeus osuuksiin
57204:
57205: Kun työttömyyskassan säännöt on vahvis- Kun työttömyyskassan säännöt on vahvis-
57206: tettu, on kassalla siltä ajalta, jona sen jäsen- tettu, on kassalla siltä ajalta, jona sen jäsen-
57207: määrä on vähintään 3 000, oikeus saada val- määrä on vähintään 8 000, oikeus saada val-
57208: tionosuus. Jäsenmäärän ollessa alle 3 000 tionosuus ja työttömyysvakuutusrahaston
57209: alennetaan valtionosuutta suhteessa jäsen- osuus siten kuin työttömyysetuuksien rahoi-
57210: määrään. tuksesta annetussa laissa ( 1 ) sääde-
57211: tään. Jäsenmäärän ollessa alle 8 000 alenne-
57212: taan osuuksia suhteessa jäsenmäärään.
57213: Valtionosuus kohdistuu kassan maksamiin Asianomainen ministeriö voi hyväksyä eri-
57214: 46 HE 64/1998 vp
57215:
57216: Voimassa oleva laki Ehdotus
57217:
57218: työttömyyspäivärahoihin, työvoimapoliitti- tyisistä syistä 1 momentissa mainitun jäsen-
57219: sesta aikuiskoulutuksesta annetun lain mu- määrän estämättä työttömyyskassan täysiin
57220: kaisten ansiotukien ansio-osiin ja hallintoku- osuuksiin oikeuttavaksi.
57221: luihin. Ansiotuen ansio-osaan kohdistuva
57222: valtionosuus maksetaan 1 momentissa mai-
57223: nitusta edellytyksestä huolimatta aina täysi-
57224: määräisenä.
57225: 25 § 25 §
57226: Valtionosuus päivärahoista ja ansiotuen Yrittäjäkassan rahoitus
57227: ansio-osista
57228:
57229: Valtionosuus päivärahoista ja ansiotuen V altionosuutena maksetaan asianomaisen
57230: ansio-osista. Valtionosuus on 47,5 prosenttia ministeriön hy v äksym is tä yrittäjäkassan työt-
57231: sosiaali- ja terveysministeriön hyväksymistä tömyysturvalain 16 a §:n nojalla maksamista
57232: palkansaajakassan ja yrittäjäkassan työttö- päivärahoista ja ansiotuista työttömyysturva-
57233: myysturvalain 16 §:n nojalla maksamista lain 22 §:n mukaista peruspäivärahaa ja
57234: päivärahoista. 24 §:n mukaista lapsikorotusta vastaava
57235: määrä. Yrittäjäkassan työttömyysturvalain
57236: 16 §:n nojalla maksamien päivärahojen ja
57237: ansiotukien rahoituksessa noudatetaan sovel-
57238: tuvin osin, mitä työttömyysetuuksien rahoi-
57239: tuksesta annetun lain ( 1 ) 3 ja 4 §:ssä sää-
57240: detään ansiopäivärahojen ja ansiotukien ra-
57241: hoituksesta.
57242:
57243: Valtionosuus työvoimapoliittisesta aikuis-
57244: koulutuksesta annetun lain mukaisen an-
57245: siotuen ansio-osaan on 47,5 prosenttia.
57246: V altionosuutena maksetaan sosiaali- ja
57247: terveysministeriön hyväksymistä yrittäjäkas-
57248: san työttömyysturvalain 16 a §:n nojalla
57249: maksamista päivärahoista työttömyysturva-
57250: lain 22 §:n mukaista peruspäivärahaa ja
57251: 24 §:n mukaista lapsikorotusta vastaava
57252: osuus.
57253: 26 § 26 §
57254: Valtionosuus hallintokuluista Osuudet hallintokuluista
57255:
57256: Hallintokuluihin kohdistuvana valtionosuu- Hallintokuluihin kohdistuvana valtionosuu-
57257: tena maksetaan: tena ja työttömyysvakuutusrahaston osuute-
57258: na maksetaan:
57259: 1) työttömyysturvalain 22 §:ssä säädettyä 1) työttömyysturvalain 22 §:ssä säädettyä
57260: peruspäivärahaa vastaava määrä kutakin al- peruspäivärahaa vastaava määrä kutakin al-
57261: kavaa 100 jäsentä kohti, kuitenkin niin, että kavaa 100 jäsentä kohti, kuitenkin niin, että
57262: sinä vuonna, jolloin työttömyyskassan sään- sinä vuonna, jolloin työttömyyskassan sään-
57263: nöt on ensi kerran vahvistettu, ja sitä seuraa- nöt on ensi kerran vahvistettu, ja sitä seuraa-
57264: vana vuonna on valtionosuus kaksinkertai- vana vuonna on valtionosuus kaksinkertai-
57265: nen; ja nen; ja
57266: 2) 0,35 prosenttia niistä kassan viimeksi 2) 0,35 prosenttia niistä kassan viimeksi
57267: HE 64/1998 vp 47
57268:
57269: Voimassa oleva laki Ehdotus
57270:
57271: kuluneen kalenterivuoden aikana maksamista kuluneen kalenterivuoden aikana maksamista
57272: työttömyyspäivärahoista, joihin suoritetaan työttömyyspäivärahoista, joihin suoritetaan
57273: valtionosuus. valtionosuus tai työttömyysvakuutusrahaston
57274: osuus.
57275:
57276:
57277: 27 § 27 §
57278:
57279: Valtionosuuden maksaminen Osuuksien maksaminen
57280:
57281: Valtionosuus maksetaan kultakin kalenteri- Valtionosuus maksetaan kultakin kalenteri-
57282: vuodelta. Siitä selvityksestä, joka työttö- vuodelta. Työttömyyskassalle suoritetaan sen
57283: myyskassan tulee antaa valtionosuuden mää- hakemuksesta kuukausittain riittävästi val-
57284: räämistä varten, säädetään asetuksella. tionosuuden ennakkoa siten, että ennakkojen
57285: määrä vastaa valtion sinä vuonna suoritetta-
57286: vaksi arvioitua määrää. Selvityksestä, joka
57287: työttömyyskassan tulee antaa hakiessaan en-
57288: nakkoa ja valtionosuuden määräämistä var-
57289: ten, säädetään asetuksella.
57290: Työttömyysvakuutusrahaston työttömyys-
57291: päivärahoihin ja hallintokuluihin kohdistuva
57292: osuus maksetaan kultakin kalenterivuodelta
57293: yhden kuukauden kuluessa siitä, kun työttö-
57294: myysvakuutusrahastolle on esitetty osuuden
57295: laskemista varten tarvittavat tiedot. Osuuden
57296: ennakkoa suoritetaan työttömyyskassalle
57297: noudattaen soveltuvin osin, mitä säädetään
57298: valtionosuudesta 1 momentissa.
57299:
57300:
57301: 8 luku (kumotaan)
57302: Työttömyyskassojen keskuskassa ja tuki-
57303: maksu
57304: 29 §
57305: Työttömyyskassojen keskuskassa
57306:
57307: Työttömyyskassojen tukena toimii työt-
57308: töm yyskassojen keskuskassa.
57309: Keskuskassan säännöt vahvistaa ja sen
57310: ylintä päätösvaltaa käyttävän toimielimen
57311: jäsenet nimittää valtioneuvosto työnantajien
57312: edustavimpien keskusjärjestöjen, kunnallisen
57313: työmarkkinalaitoksen ja evankelis-luterilai-
57314: sen kirkon sopimusvaltuuskunnan ehdotuk-
57315: sesta.
57316: Keskuskassalle tässä laissa asetettujen vel-
57317: vollisuuksien täyttämistä valvoo sosiaali- ja
57318: terveysministeriö.
57319: Keskuskassalla voi olla maksuvalmiuden
57320: turvaamiseksi suhdannerahasto. K eskuskas-
57321: 48 HE 64/1998 vp
57322:
57323: Voimassa oleva laki Ehdotus
57324:
57325: salia on oikeus ottaa Suomen markkamääräi-
57326: siä kotimaisia lainoja velvoitteittensa täyttä-
57327: miseksi.
57328: V altioneuvostolla on oikeus vastavakuuk-
57329: sia vaatimatta mutta muutoin määräämillään
57330: ehdoilla antaa valtion omavelkaisia takauksia
57331: keskuskassan ottamien lainojen ja niissä so-
57332: vittujen ehtojen täyttämisen vakuudeksi.
57333:
57334:
57335: 30 § (kumotaan)
57336:
57337: Keskuskassan osuus päivärahoista ja ansio-
57338: tuen ansio-osista
57339:
57340: Keskuskassa maksaa työttömyyskassalle,
57341: jolla on oikeus saada täyttä valtionosuutta,
57342: 47 prosenttia työttömyyskassan työttömyys-
57343: turvalain 16 §:n nojalla maksamista ja pal-
57344: kansaajakassan työttömyysturvalain 16 a §:n
57345: nojalla maksamista työttömyyspäivärahoista.
57346: Tukimaksua ei kuitenkaan suoriteta sellaisis-
57347: ta päivärahoista, joiden osalta työttömyys-
57348: kassalla ei ole oikeutta valtionosuuteen. V al-
57349: tionosuuden ollessa 24 §:n mukaisesti alen-
57350: nettu, alennetaan tukimaksua samassa suh-
57351: teessa.
57352: Keskuskassan tukimaksu palkansaajakas-
57353: salle työvoimapoliittisesta aikuiskoulutukses-
57354: ta annetun lain mukaisen ansiotuen ansio--
57355: osaan siltä osin, kuin se maksetaan ansioon
57356: suhteutettuna, on 47 prosenttia.
57357:
57358: 31 § (kumotaan)
57359:
57360: Keskuskassan osuus hallintokuluista
57361:
57362: Keskuskassa maksaa palkansaajakassalle
57363: hallintokuluihin kohdistuvana tukimaksuna
57364: yhtä suuren markkamäärän kuin mitä valtio
57365: 26 §:n 1 momentin nojalla suorittaa sanot-
57366: tuihin kuluihin kohdistuvana osuutena.
57367: Valtionosuuden ollessa 24 §:n mukaisesti
57368: alennettu alennetaan tukimaksua samassa
57369: suhteessa.
57370:
57371: 32 § (kumotaan)
57372:
57373: Tukimaksun maksuajankohta
57374:
57375: Työttömyyspäivärahoihin ja hallintokului-
57376: hin kohdistuva tukimaksu maksetaan kulta-
57377: kin kalenterivuodelta yhden kuukauden ku-
57378: HE 64/1998 vp 49
57379:
57380: Voimassa oleva laki Ehdotus
57381:
57382: luessa siitä, kun keskuskassalle on esitetty
57383: tukimaksun laskemista varten tarvittavat tie-
57384: dot.
57385: Tukimaksun ennakkoa suoritetaan työttö-
57386: myyskassalle noudattaen soveltuvin osin mi-
57387: tä valtionosuuden ennakosta on 28 §:ssä sää-
57388: detty.
57389:
57390:
57391: 9 luku (kumotaan)
57392: Työttömyysvakuutusmaksu
57393: 33 §
57394:
57395: Velvollisuus suorittaa
57396: työttömyysvakuutusmaksu
57397: Työnantaja, joka tapaturmavakuutuslain
57398: (608/48) mukaan on velvollinen vakuutta-
57399: maan työntekijänsä, on velvollinen maksa-
57400: maan työttömyysvakuutusmaksun, joka peri-
57401: tään tapaturmavakuutuslain mukaisesta va-
57402: kuutuksesta, lukuun ottamatta sanotun lain
57403: 57 §:ssä tarkoitettuja vakuutuksia, maksuun-
57404: pannun vakuutusmaksun lisämaksuna.
57405: Vakuutusyhtiöllä on oikeus vuoden alussa
57406: tai sen aikana aikavalta vakuutukselta kantaa
57407: työttömyysvakuutusmaksun ennakkoa. Va-
57408: kuutusmaksu määrätään kalenterivuosittain
57409: tapaturmavakuutuslain mukaisen vakuutuk-
57410: sen vakuutuskauden päätyttyä.
57411: Työnantaja, joka on laiminlyönyt tapatur-
57412: mavakuutuslaissa säädetyn vakuuttamisvel-
57413: vollisuutensa, on velvollinen suorittamaan
57414: työttömyysvakuutusmaksun mainitun lain 36
57415: §:n nojalla maksuunpannun vakuutusmaksun
57416: lisämaksuna. Lisämaksun maksuunpanossa
57417: noudatetaan sanotun lainkohdan säännöksiä.
57418: Työttömyysvakuutusmaksulle, jota ei ole
57419: suoritettu määräaikana, peritään viiväs-
57420: tysajalta korkolain 4 §:n 3 momentissa tar-
57421: koitetun korkokannan mukainen vuotuinen
57422: viivästyskorko. Työttömyysvakuutusmaksu
57423: ja viivästyskorko saadaan ulosottaa ilman
57424: tuomiota tai päätöstä.
57425:
57426: 33 a § (kumotaan)
57427: Työttömyysvakuutusmaksun suorittaminen
57428: eräissä tapauksissa
57429:
57430: Sen estämättä, mitä 33 §:ssä säädetään,
57431:
57432:
57433:
57434: 380130R
57435: 50 HE 64/1998 vp
57436:
57437: Voimassa oleva laki Ehdotus
57438:
57439: työnantaja ei ole velvollinen maksamaan
57440: työttömyysvakuutusmaksua työntekijän osal-
57441: ta, joka palvelee ulkomaanliikenteen kaup-
57442: pa-alusluettelosta annetun lain (1 707 191)
57443: mukaiseen kauppa-alusluetteloon merkityssä
57444: suomalaisessa aluksessa ja joka ei asu Suo-
57445: messa.
57446: Velvollisuus työttömyysvakuutusmaksun
57447: maksamiseen on soveltuvin osin valtion lii-
57448: kelaitoksella, johon sovelletaan valtion liike-
57449: laitoksista annettua lakia (627187). Työttö-
57450: myysvakuutusmaksu määrätään liikelaitok-
57451: sen maksamien ennakkoperintälain (418/59)
57452: 4 §:n tarkoittamien palkkojen määrän perus-
57453: teella. Liikelaitoksen työttömyysvakuutus-
57454: maksun suuruuden määrää valtioneuvosto
57455: erikseen. Muutoin noudatetaan soveltuv in
57456: osin, mitä 33 §:n 4 momentissa sekä 34 ja
57457: 36 §:ssä säädetään.
57458: V aitiokonttori perii keskuskassan puolesta
57459: liikelaitokselta työttömyysvakuutusmaksun
57460: määräämällään tavalla ja välittää kertyneet
57461: varat edelleen keskuskassalle siten kuin val-
57462: tiokonttorin ja keskuskassan välisessä sopi-
57463: muksessa määrätään. Jollei tällaista sopimus-
57464: ta ole, on noudatettava sosiaali- ja terveys-
57465: ministeriön antamia ohjeita.
57466: Sen estämättä, mitä 33 ja 34 §:ssä sääde-
57467: tään, velvollisuutta työttöm yysvakuutusmak-
57468: sun maksamiseen ei ole kommandiittiyhtiön
57469: vastuunalaisten yhtiömiesten ja avoimen yh-
57470: tiön yhtiömiesten osalta. Työttömyysturva-
57471: lain 1 a §:n 1 momentin 1 ja 2 kohdassa
57472: tarkoitetun työntekijän (yrityksen osaom ista-
57473: ja ) osalta työnantaja on velvollinen maksa-
57474: maan työttömyysvakuutusmaksua vain siltä
57475: osin, kuin maksulla rahoitetaan muun kuin
57476: tämän lain mukaiset velvoitteet.
57477:
57478:
57479: 34 § (kumotaan)
57480:
57481: Työttömysvakuutusmaksun suuruus
57482:
57483: V aitioneuvosto vahvistaa vuosittain 33 ja
57484: 33 a §:ssä tarkoitetut työttömyysvakuutus-
57485: maksut siten, että keskuskassa voi suoriutua
57486: lain mukaisista velvoitteistaan. Maksu mää-
57487: rätään sen työpalkkojen määrän perusteella,
57488: jonka mukaan työnantajan tapaturmavakuu-
57489: tusmaksu määräytyy.
57490: HE 64/1998 vp 51
57491:
57492: Voimassa oleva laki Ehdotus
57493:
57494: 35 § (kumotaan)
57495: Vakuutusmaksujen tilittäminen
57496:
57497: Työttömyysvakuutusmaksuna kertyneet va-
57498: rat viivästyskorkoineen suoritetaan kes-
57499: kuskassalle. Varojen tilittämisestä samoin
57500: kuin keskuskassan suoritettavien maksuun-
57501: pano-, perimis- ja tilityskulujen korvaamis-
57502: perusteista on voimassa, mitä niistä keskus-
57503: kassan ja Tapaturmavakuutuslaitosten Liitto
57504: r.y:n välisellä sopimuksella määrätään. Jollei
57505: tällaista sopimusta ole, on noudatettava sosi-
57506: aali- ja terveysministeriön antamia ohjeita.
57507:
57508: 36 § (kumotaan)
57509: Valitus
57510:
57511: Edellä 33 §:n 1 ja 2 momentissa tarkoite-
57512: tusta työttömyysvakuutusmaksun ja sen en-
57513: nakon maksuunpanosta voidaan valittaa nou-
57514: dattaen, mitä tapaturmavakuutuslain 53 a §:n
57515: 3 momentissa ja 53 b §:n 1 momentissa on
57516: säädetty.
57517:
57518:
57519: Tämä laki tulee voimaan päivänä
57520: kuuta 199
57521: 52 HE 64/1998 vp
57522:
57523: 3.
57524: Laki
57525: työttömyysturvalain 37 §:n muuttamisesta
57526: Eduskunnan päätöksen mukaisesti
57527: muutetaan 24 päivänä elokuuta 1984 annetun työttömyysturvalain (602/1984) 37 §, sel-
57528: laisena kuin se on osaksi laissa 665/1993, seuraavasti:
57529: Voimassa oleva laki Ehdotus
57530: 9luku 9luku
57531: Työttömyysturvan rahoitus Työttömyysturvan rahoitus
57532: 37 § 37 §
57533: Rahoitus Rahoitus
57534:
57535: Peruspäiväraha ja siihen liittyvä lapsikoro- Peruspäiväraha ja siihen liittyvä lapsikoro-
57536: tus maksetaan valtion varoista. Valtion on tus maksetaan valtion varoista ja palkansaa-
57537: suoritettava kuukausittain ennakkoa siten, jan työttömyysvakuutusmaksun tuotosta.
57538: että enoakkojen määrä vastaa valtion sinä Valtion on suoritettava kuukausittain ennak-
57539: vuonna suoritettavaksi arvioitua määrää ja koa siten, että enoakkojen määrä vastaa val-
57540: että ennakot ovat riittävät menojen kattami- tion sinä vuonna suoritettavaksi arvioitua
57541: seen jokaisena kuukautena. Tämän lain mu- määrää ja että ennakot ovat riittävät menojen
57542: kaisesta toiminnasta kansaneläkelaitokselle kattamiseen jokaisena kuukautena. Tämän
57543: aiheutuvat hallintokulut luetaan sen hallinto- lain mukaisesta toiminnasta kansaneläkelai-
57544: kustannuksiksi. Valtionosuuden suorittami- tokselle aiheutuvat hallintokulut luetaan sen
57545: sesta säädetään tarkemmin asetuksella. hallintokustannuksiksi.
57546: Kansaneläkelaitos voi käyttää 1 momentis- Valtionosuuden suorittamisesta säädetään
57547: sa tarkoitettuja ennakoita myös Euroopan tarkemmin asetuksella.
57548: talousalueesta tehdyn sopimuksen liitteissä
57549: mainitun Neuvoston asetuksella, joka koskee
57550: sosiaaliturvajärjestelmien soveltamista yh-
57551: teisön alueella liikkuviin palkattuihin työnte-
57552: kijöihin, itsenäisiin ammatinharjoittajiin ja
57553: heidän perheenjäseniinsä (ETY N: o 1408171)
57554: 69 ja 70 artiklan mukaisiin kustannuksiin.
57555: Ansioturvan rahoituksesta säädetään työt- Kansaneläkelaitos voi käyttää 1 momentis-
57556: tömyyskassalaissa. sa tarkoitettuja ennakoita myös sosiaalitur-
57557: vajärjestelmien soveltamista yhteisön alueel-
57558: la liikkuviin palkattuihin työntekijöihin, it-
57559: senäisiin ammatinharjoittajiin ja heidän per-
57560: heenjäseniinsä annetun neuvoston asetuksen
57561: (ETY) N:o 1408171 69 ja 70 artiklan mukai-
57562: siin kustannuksiin.
57563:
57564: Tämä laki tulee voimaan päivänä
57565: kuuta 199
57566: HE 64/1998 vp 53
57567:
57568: 4.
57569: Laki
57570: työvoimapoliittisesta aikuiskoulutuksesta annetun lain 30 §:n muuttamisesta
57571: Eduskunnan päätöksen mukaisesti
57572: muutetaan työvoimapoliittisesta aikuiskoulutuksesta 3 päivänä elokuuta 1990 annetun lain
57573: (763/ 1990) 30 §:n 1 ja 3 momentti, sellaisena kuin ne ovat, 1 momentti laissa 147911992 ja
57574: 3 momentti laissa 1194/1990, seuraavasti:
57575:
57576:
57577: Voimassa oleva laki Ehdotus
57578:
57579: 30 § 30 §
57580: Opintososiaalisten etuuksien rahoitus Opintososiaalisten etuuksien rahoitus
57581:
57582: Perustuki, lapsikorotukset, ansiotuen perus- Ansiotuen rahoituksesta säädetään työttö-
57583: osa ja ansio-osan valtionosuus, ylläpitokor- myysetuuksien rahoituksesta annetussa lais-
57584: vaukset sekä majoituskorvaus maksetaan sa ( 1 ). Perustuki ja sen lapsikorotukset,
57585: valtion varoista talousarviossa työministeriön perusturvaa vastaava valtionosuus ansiotuis-
57586: hallinnonalan pääluokassa tarkoitukseen ta, ylläpitokorvaukset ja majoituskorvaus
57587: osoitetulla määrärahalla. Ansiotuen ansio- maksetaan valtion varoista talousarviossa
57588: osan rahoituksesta säädetään työttömyyskas- asianomaisen ministeriön hallinnonalan pää-
57589: salaissa. luokassa tarkoitukseen osoitetulla määrära-
57590: halla. Määrärahan m itoituksessa otetaan
57591: huomioon edellä mainitun lain 22 §:n mu-
57592: kainen perusturvaan tilitettävä työttömyysva-
57593: kuutusmaksukertymä.
57594:
57595: Tämän lain mukaisesta toiminnasta kan- Tämän lain mukaisesta toiminnasta kan-
57596: saneläkelaitokselle aiheutuvat hallintokulut saneläkelaitokselle aiheutuvat hallintokulut
57597: luetaan sen hallintokustannuksiksi. Työttö- luetaan sen hallintokustannuksiksi. Työttö-
57598: myyskassalle aiheutuviin hallintokuluihin myyskassalle aiheutuviin hallintokuluihin
57599: kohdistuvana valtionosuutena maksetaan kohdistuvana valtionosuutena maksetaan
57600: 0,35 prosenttia kassan viimeksi kuluneen 0,35 prosenttia kassan viimeksi kuluneen
57601: kalenterivuoden aikana maksamista opin- kalenterivuoden aikana maksamista opin-
57602: tososiaalisista etuuksista. Työttömyyskasso- tososiaalisista etuuksista. Työttöm yysvakuu-
57603: jen keskuskassa maksaa työttömyyskassalle tusrahasto maksaa työttömyyskassalle hallin-
57604: hallintokuluihin kohdistuvana tukimaksuna tokuluihin kohdistuvana tukimaksuna yhtä
57605: yhtä suuren määrän kuin valtio suorittaa hal- suuren määrän kuin valtio suorittaa hallinto-
57606: lintokuluihin kohdistuvana osuutena. kuluihin kohdistuvana osuutena.
57607: Tämä laki tulee voimaan päivänä
57608: kuuta 199
57609: 54 HE 64/1998 vp
57610:
57611: 5.
57612: Laki
57613: vuorotteluvapaakokeilusta annetun lain 12 §:n muuttamisesta
57614: Eduskunnan päätöksen mukaisesti
57615: muutetaan vuorotteluvapaakokeilusta 22 päivänä joulukuuta 1995 annetun lain (1663/1995)
57616: 12 § seuraavasti:
57617: Voimassa oleva laki Ehdotus
57618:
57619: 12 § 12 §
57620: Rahoitus Rahoitus
57621:
57622: Vuorottelukorvauksesta työttömyyskassoil- Vuorottelukorvauksesta työttömyyskassoil-
57623: le ja kansaneläkelaitokselle aiheutuvat kus- le ja kansaneläkelaitokselle aiheutuvat kus-
57624: tannukset rahoitetaan noudattaen, mitä työt- tannukset rahoitetaan noudattaen, mitä työt-
57625: tömyysturvalain 37 §:ssä ja työttömyyskas- tömyysetuuksien rahoituksesta annetussa
57626: salain 6--8 luvussa säädetään työttömyys- laissa ( 1 ) ja työttömyysturvalain 37 §:ssä
57627: päivärahasta. säädetään työttömyyspäivärahasta.
57628: Tämä laki tulee voimaan päivänä
57629: kuuta 199
57630: HE 64/1998 vp 55
57631:
57632: 6.
57633: Laki
57634: koulutus- ja erorahastosta annetun lain 4 §:n muuttamisesta
57635: Eduskunnan päätöksen mukaisesti
57636: muutetaan koulutus- ja erorahastosta 15 päivänä kesäkuuta 1990 annetun lain (537/1990)
57637: 4 §:n 1 momentti seuraavasti:
57638: Voimassa oleva laki Ehdotus
57639:
57640: 4§ 4§
57641: Rahoitus Rahoitus
57642:
57643: Työttömyyskassalaissa (603/84) tarkoitettu Työttömyysetuuksien rahoituksesta anne-
57644: työttömyyskassojen keskuskassa suorittaa tussa laissa ( 1 ) tarkoitettu työttömyysva-
57645: varoistaan koulutus- ja erorahastolle sen me- kuutusrahasto suorittaa varoistaan koulutus-
57646: noja varten vuosittain määrän, joka lasketaan ja erorahastolle sen menoja varten vuosit-
57647: sosiaali- ja terveysministeriön vahvistamana tain määrän, joka lasketaan sosiaali- ja ter-
57648: prosenttimääränä työnantajan asianomaisena veysministeriön vahvistamana prosenttimää-
57649: vuonna maksamista työpaikoista. ränä työnantajan asianomaisena vuonna
57650: maksamista työpaikoista.
57651:
57652: Tämä laki tulee voimaan päivänä kuu-
57653: ta 199
57654: 56 HE 64/1998 vp
57655:
57656: 7.
57657: Laki
57658: työntekijäin eläkelain 12 c §:n muuttamisesta
57659:
57660: Eduskunnan päätöksen mukaisesti
57661: muutetaan 8 päivänä heinäkuuta 1961 annetun työntekijäin eläkelain (395/1961) 12 c §:n 1
57662: momentti, sellaisena kuin se on laissa 1167/1996, seuraavasti:
57663: Voimassa oleva laki Ehdotus
57664:
57665: 12 c § 12 c §
57666: Tämän lain ja lyhytaikaisissa työsuhteissa Tämän lain ja lyhytaikaisissa työsuhteissa
57667: olevien työntekijäin eläkelain mukaista toi- olevien työntekijäin eläkelain mukaista toi-
57668: mintaa harjoittaville eläkelaitoksille, meri- mintaa harjoittaville eläkelaitoksille, meri-
57669: mieseläkelaissa tarkoitetulle merimieseläke- mieseläkelaissa tarkoitetulle merimieseläke-
57670: kassalle sekä kunnallisten viranhaltijain ja kassalle sekä kunnallisten viranhaltijain ja
57671: työntekijäin eläkelaissa tarkoitetulle kunnal- työntekijäin eläkelaissa tarkoitetulle kunnal-
57672: liselle eläkelaitokselle ja evankelis-luterilai- liselle eläkelaitokselle ja evankelis-luterilai-
57673: sen kirkon eläkelain mukaista toimintaa har- sen kirkon eläkelain mukaista toimintaa har-
57674: joittavalle kirkon keskusrahastolle työttö- joittavalle kirkon keskusrahastolle työttö-
57675: myys- ja koulutusajan huomioon ottamisesta myys- ja koulutusajan huomioon ottamisesta
57676: aiheutuvan vastuun ja kulujen peittämiseksi aiheutuvan vastuun ja kulujen peittämiseksi
57677: tulee työttömyyskassalaissa (603/1984) tar- tulee työttömyysetuuksien rahoituksesta an-
57678: koitetun työttömyyskassojen keskuskassan netussa laissa ( 1 ) tarkoitetun työttö-
57679: suorittaa vuosittain asianomaisen ministeriön myysvakuutusrahaston suorittaa vuosittain
57680: asettamassa määräajassa eläketurvakeskuk- asianomaisen ministeriön asettamassa määrä-
57681: selle vakuutusmaksu, joka lasketaan asian- ajassa eläketurvakeskukselle vakuutusmaksu,
57682: omaisen ministeriön vahvistamana prosentti- joka lasketaan asianomaisen ministeriön
57683: määränä keskuskassan tukimaksuista. Mää- vahvistamana prosenttimääränä työttömyys-
57684: räosa on vahvistettava siten, että vakuutus- vakuutusrahaston saamista työttömyysvakuu-
57685: maksuna arvion mukaan kertyy 80 prosenttia tusmaksuista. Määräosa on vahvistettava
57686: siitä määrästä, joka saataisiin, jos 7 f §:n 1 siten, että vakuutusmaksuna arvion mukaan
57687: momentin 1-3 kohdassa tarkoitettua etuutta kertyy 80 prosenttia siitä määrästä, joka saa-
57688: vastaaviita päiviltä suoritettaisiin tämän lain taisiin, jos 7 f §:n 1 momentin 1-3 kohdas-
57689: mukaista keskimääräistä vakuutusmaksua sa tarkoitettua etuutta vastaaviita päiviltä
57690: vastaava maksu. Keskimääräisessä vakuutus- suoritettaisiin tämän lain mukaista keskimää-
57691: maksussa ei tällöin oteta huomioon eläketur- räistä vakuutusmaksua vastaava maksu. Kes-
57692: vakeskuksen luottovakuutusta varten perittä- kimääräisessä vakuutusmaksussa ei tällöin
57693: vää vakuutusmaksun osaa. Vakuotusmaksun oteta huomioon eläketurvakeskuksen luotto-
57694: perusteena olevana palkkana käytetään sitä vakuutusta varten perittävää vakuutusmaksun
57695: työansiota, jonka arvioidaan vastaavan osaa. Vakuotusmaksun perusteena olevana
57696: 7 f §:n 1 momentin 1 kohdassa tarkoitetun palkkana käytetään sitä työansiota, jonka
57697: etuuden perusteena olevaa keskimääräistä arvioidaan vastaavan 7 f §:n 1 momentin 1
57698: palkkaa. Eläketurvakeskuksen ja työttömyys- kohdassa tarkoitetun etuuden perusteena ole-
57699: kassojen keskuskassan yhteisestä esityksestä vaa keskimääräistä palkkaa. Eläketurvakes-
57700: asianomainen ministeriö voi määrätä suori- kuksen ja työttömyysvakuutusrahaston yhtei-
57701: tettavaksi edellä sanotun vakuutusmaksun sestä esityksestä asianomainen ministeriö voi
57702: ennakkoa. määrätä suoritettavaksi edellä sanotun va-
57703: kuutusmaksun ennakkoa.
57704:
57705: Tämä laki tulee voimaan päivänä
57706: kuuta 199
57707: HE 64/1998 vp 57
57708:
57709:
57710:
57711: 8.
57712: Laki
57713: valtion eläkerahastosta annetun lain 3 § :n muuttamisesta
57714:
57715: Eduskunnan päätöksen mukaisesti
57716: lisätään valtion eläkerahastosta 29 päivänä joulukuuta 1989 annettuun lakiin (1372/ 1989)
57717: 3 §:ään, sellaisena kuin se on laissa 942/1993, uusi 2 momentti, jolloin nykyinen 2 ja 3 mo-
57718: mentti siirtyvät 3 ja 4 momentiksi, seuraavasti:
57719:
57720: Voimassa oleva laki Ehdotus
57721:
57722: 3§ 3§
57723: Työttömyysvakuutusrahasto suorittaa valti-
57724: on eläkerahastolle työttömyys- ja koulutusa-
57725: jan huomioon ottamisesta aiheutuvan vas-
57726: tuun ja kulujen peittämiseksi maksun so-
57727: veltuvin osin siten, kuin työntekijäin eläke-
57728: lain (395!1961) 12 c §:ssä säädetään.
57729:
57730:
57731: Tämä laki tulee voimaan päivänä
57732: kuuta 199
57733:
57734:
57735:
57736:
57737: :1R0130R
57738: HE 65/1998 vp
57739:
57740:
57741:
57742:
57743: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi terveydenhuollon oi-
57744: keusturvakeskuksesta annetun lain 1 § :n muuttamisesta
57745:
57746:
57747:
57748:
57749: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ
57750:
57751: Esityksessä ehdotetaan muutettavaksi ter- denhuoltoon liittyvien tehtävien osalta siten,
57752: veydenhuollon oikeusturvakeskuksesta an- että virastolle kuuluisi myös sosiaali- ja ter-
57753: nettua lakia. Ehdotuksen mukaan oikeustur- veysministeriön sille toimeksiantona määrää-
57754: vakeskus huolehtisi laissa mainittujen ter- mien tehtävien suorittaminen.
57755: veydenhuoltoon liittyvien tehtävien lisäksi Lisäksi lakiin ehdotetaan tehtäväksi muun
57756: myös sosiaali- ja terveysministeriön sille lainsäädännön muuttamisesta johtuva tekni-
57757: määräämistä kansainvälisissä toimielimissä nen muutos.
57758: käsiteltäviin terveyden- ja sosiaalihuollon Laki on tarkoitettu tulemaan voimaan
57759: ihmisoikeusasioihin liittyvistä tehtävistä. mahdollisimman pian sen jälkeen kun se on
57760: Säännöksiä täydennettäisiin lisäksi tervey- hyväksytty ja vahvistettu.
57761:
57762:
57763:
57764:
57765: 1ROI37Z
57766: 2 HE 65/1998 vp
57767:
57768:
57769:
57770: PERUSTELUT
57771: 1. Nykytila ja ehdotetut muutokset hoidosta. Asiat edellyttävät perusteellista
57772: selvitystä, eikä niitä yksittäisiä henkilöitä
57773: Terveydenhuollon oikeusturvakeskuksesta koskevina ole tarkoituksenmukaista ainakaan
57774: annetun lain (1074/1992) 1 §:n mukaan sosi- kokonaisuudessaan hoitaa ministeriössä. Ter-
57775: aali- ja terveysministeriön alaisena on ter- veydenhuollon ammattihenkilöihin kohdis-
57776: veydenhuollon oikeusturvakeskus, jonka teh- tetuissa valitusasioissa sosiaali- ja terveysmi-
57777: tävänä on huolehtia terveydenhuollon am- nisteriö on voinut käyttää terveydenhuollon
57778: mattihenkilöiden valvontaa, raskauden kes- oikeusturvakeskusta apuna asian valmiste-
57779: keyttämistä, steriloimista, kastroimista, kuo- lussa pyytämällä tältä lausunnon. Tämä ei
57780: lemansyyn selvittämistä ja oikeuspsykiatriaa voimassa olevan lainsäädännön perusteella
57781: koskevassa lainsäädännössä sille säädetyistä ole mahdollista sosiaalihuollon työntekijöi-
57782: tai määrätyistä tehtävistä sekä tehtävistä, den toiminnasta.
57783: jotka muussa laissa tai asetuksessa taikka Voimassa olevassa terveydenhuollon oi-
57784: niiden nojalla sen tehtäväksi säädetään tai keusturvakeskuksesta annetussa laissa ei
57785: määrätään. myöskään ole säännöstä, joka mahdollistaisi
57786: Terveydenhuollon oikeusturvakeskukselle ministeriön erikseen määräämien tehtävien
57787: kuuluu, kuten sen nimikin osoittaa, nykyisin antamisen viraston suoritettaviksi. Tällainen
57788: ainoastaan terveydenhuoltoon liittyviä hal- säännös on sisällytetty useisiin muihin sosi-
57789: lintotehtäviä. Sosiaalihuollon sektorilla ei aali- ja terveysministeriön hallinnonalan vi-
57790: sen sijaan sen jälkeen kun sosiaali- ja ter- rastoja ja laitoksia koskeviin lakeihin, esi-
57791: veyshallitus lakkautettiin 1 päivästä joulu- merkiksi lääkelaitoksesta annetun lain
57792: kuuta 1992, ole toiminut ministeriön alaista (3511993) 2 §:n 2 momenttiin ja sosiaali- ja
57793: keskushallintoviranomaista, joka käsittelisi terveydenhuollon tuotevalvontakeskuksesta
57794: keskitetysti sosiaalihuoltoon liittyviä hallin- annetun lain (1146/1994) 1§:n 2 momenttiin.
57795: nollisia tehtäviä. Terveydenhuollon oikeusturvakeskuksen pe-
57796: Sosiaalihuollon ja terveydenhuollon toi- rustamiseen liittyvän hallituksen esityksen
57797: minnot ovat lähentyneet muun muassa sosi- (HE 264/1992 vp.) perustelujen mukaan oi-
57798: aali- ja terveydenhuollon palvelurakenteen keusturvakeskuksen tehtäviin oli tarkoitettu
57799: uudistamisen seurauksena. Sosiaalipalvelu- kuuluvan myös ministeriön sille toimek-
57800: ja terveyspalvelujärjestelmien keskinäinen siantona määräämien tehtävien suorittami-
57801: yhteistyö on lisääntynyt erityisesti mielenter- nen. Nimenomaisen säännöksen puuttuessa
57802: veystyössä, lastensuojeluasiOissa sekä van- itse terveydenhuollon oikeusturvakeskusta
57803: husten, vammaisten ja päihteiden käyttäjien koskevasta laista on kuitenkin katsottu, ettei
57804: palveluissa. Sosiaalihuolto ja terveydenhuol- ministeriö voi määrätä sen suoritettavaksi
57805: to toimivat kiinteässä yhteydessä toisiinsa tehtäviä, joiden osalta asianomaisessa lain-
57806: esimerkiksi lastensuojeluasioissa, joissa sosi- säädännössä ei ole tähän oikeuttavaa sään-
57807: aalityöntekijät selvittävät asiaa usein ter- nöstä, vaikka tehtävät lainsäädännön perus-
57808: veydenhuollon ammattihenkilöiden kanssa, teella sinänsä kuuluisivat oikeusturvakeskuk-
57809: mihin myös sosiaalihuolto- ja lastensuoje- sen toimialaan.
57810: lulainsäädäntö velvoittavat. Esityksessä ehdotetaan, että terveydenhuol-
57811: Suomen liityttyä Euroopan neuvoston jä- lon oikeusturvakeskuksesta annetun lain 1
57812: senvaltioiden tekemään yleissopimukseen §:än säännöksiä täydennettäisiin säännöksil-
57813: ihmisoikeuksien ja perusvapauksten suoje- lä, joiden mukaan virasto voisi hoitaa myös
57814: lemiseksi (SopS 1911990) sosiaali- ja ter- ne sanotussa pykälässä tarkoitetun lainsää-
57815: veysministeriön käsiteltäväksi on li- dännön nojalla sen toimialaan liittyvät tehtä-
57816: sääntyvässä määrin tullut Euroopan neuvos- vät, jotka asianomainen ministeriö sille mää-
57817: ton ihmisoikeustoimikuntaan ja ihmisoikeus- rää. Asianomaisella ministeriöllä tarkoitet-
57818: tuomioistuimeen tehtyjen valitusten käsitte- taisiin käytännössä sosiaali- ja terveysminis-
57819: lyyn liittyviä asioita. Suurin osa tähän asti teriötä.
57820: tehdyistä sosiaali- ja terveydenhuoltoon liit- Terveydenhuollon oikeusturvakeskuksen
57821: tyvistä valituksista on koskenut lastensuoje- toimivaltaa ehdotetaan lisäksi laajennetta-
57822: lua. Valituksia on tehty myös psykiatrisesta vaksi siten, että virasto voisi hoitaa ne kan-
57823: HE 65/1998 vp 3
57824:
57825: sainvälisissä toimielimissä käsiteltäviin ter- 2. Esityksen vaikutukset
57826: veydenhuoltoa ja sosiaalihuoltoa koskeviin
57827: ihmisoikeusasioihin liittyvät tehtävät, jotka Terveydenhuollon oikeusturvakeskuksen
57828: asianomainen ministeriö sille määrää. Sään- tehtävien laajennus edellyttää ihmisoi-
57829: nökset otettaisiin terveydenhuollon oikeus- keusasioihin liittyvien tehtävien vaatiman
57830: turvakeskuksesta annetun lain 1 §:n uuteen 2 työmäärän vuoksi yhden uuden viran perus-
57831: momenttiin. tamista terveydenhuollon oikeusturvakeskuk-
57832: Esityksessä on lähtökohtana, että ter- seen. lhmisoikeusvalitukset edellyttävät
57833: veydenhuollon oikeusturvakeskuksen toimin- myös niitä terveydenhuollon oikeusturvakes-
57834: ta ja asiantuntemus painottuvat edelleenkin kuksessa käsittelevän henkilön osallistumista
57835: terveydenhuoltoon ja että sosiaalihuollon ihmisoikeustoimikunnan ja ihmisoikeustuo-
57836: asioita koskevat toimeksiannot olisivat rajat- mioistuimen istuntoibio sekä asiantuntijalau-
57837: tuja. Ihmisoikeusvalituksiin suoranaisesti suntojen pyytämistä. Palkkauskustannukset
57838: liittyvien asioiden lisäksi virasto olisi velvol- sekä matkoista ja asiantuntijoiden käytöstä
57839: linen antamaan ministeriölle kyseisten asioi- johtuvat kustannukset arvioidaan noin
57840: den käsittelyyn perustuvaa asiantuntija-apua. 500 000 markaksi vuodessa. Vuoden 1998
57841: Terveydenhuollon oikeusturvakeskuksesta osalta kustannukset on mahdollista kattaa
57842: annetun lain 6 §:n mukaan terveydenhuollon myönnettyjen määrärahojen puitteissa tehtä-
57843: oikeusturvakeskus voi talousarvion rajoissa vin sisäisin järjestelyin. Vuoden 1999 osalta
57844: käyttää asiantuntijoita ja tehdä sopimuksia kustannukset sisällytetään terveydenhuollon
57845: viranomaisten, yhteisöjen ja yksityisten hen- oikeusturvakeskuksen talousarvioehdotuk-
57846: kilöiden kanssa toimialaansa kuuluvien yk- seen.
57847: sittäisten asiantuntijatehtävien suorittamises-
57848: ta. Oikeusturvakeskus voi antaa näille luvan 3. Asian valmistelu
57849: salassapitovelvollisuutta koskevien säännös-
57850: ten estämättä saada säännöksessä tarkoitettu- Esitys perustuu sosiaali- ja terveysministe-
57851: jen tehtäviensä suorittamiseksi välttämättö- riön asettaman sosiaali- ja terveysministeriön
57852: miä tietoja. Lain 8 §:ssä säädetään lisäksi ja terveydenhuollon oikeusturvakeskuksen
57853: viraston tiedonsaantioikeudesta. Sen mukaan edustajista koostuneen työryhmän ehdotuk-
57854: valtion ja kunnan viranomainen sekä muu seen.
57855: julkisoikeudellinen yhteisö, kansaneläkelai- Esitysluonnoksesta on pyydetty lausunto
57856: tos, eläketurvakeskus, eläkesäätiö ja muu ulkoministeriöltä, oikeusministeriöltä, ter-
57857: eläkelaitos, vakuutuslaitos, huoltotoimintaa veydenhuollon oikeusturvakeskukselta, Sosi-
57858: tai sairaanhoitotoimintaa harjoittava yhteisö aali- ja terveysalan tutkimus- ja kehittämis-
57859: tai laitos sekä apteekki on velvollinen pyyn- keskukselta, Suomen Kuntaliitolta, Lasten-
57860: nöstä antamaan terveydenhuollon oikeustur- suojelun Keskusliitolta, Mannerheimin Las-
57861: vakeskukselle maksutta 1 §:ssä määrättyjen tensuojeluliitolta, Sosiaali- ja terveysturvan
57862: tehtävien suorittamiseksi tarpeelliset tiedot ja keskusliitto ry:ltä, Sosiaalityöntekijäin Liitto
57863: selvitykset sen estämättä, mitä salassapito- - Socialarbetarnas Förbund ry:ltä, Suomen
57864: velvollisuudesta säädetään. Mainitut sään- Lastenpsykiatriyhdistys - Barnpsykiaterfö-
57865: nökset mahdollistavat myös ehdotettujen, reningen i Finland ry:Itä ja Suomen Psyko-
57866: ministeriön oikeusturvakeskukselle antamien logiliitto ry:ltä.
57867: toimeksiantojen suorittamisen. Lausunnoissa esitetyt muutosehdotukset on
57868: Vuoden 1996 alusta voimaan tulleilla hal- otettu jatkovalmistelussa mahdollisuuksien
57869: litusmuodon, valtioneuvostosta annetun lain mukaan huomioon.
57870: (78/1922) ja valtion talousarviosta annetun
57871: lain ( 42311988) muutoksilla (976--978/ 4. Voimaantulo
57872: 1995) on joustavoitettu ministeriöiden toi-
57873: mialajaon sääntelyä. Muutoksista johtuen Laki ehdotetaan tulevaksi voimaan mah-
57874: terveydenhuollon oikeusturvakeskuksesta an- dollisimman pian sen jälkeen kun se on hy-
57875: netun lain 1 §:ään ehdotetaan tehtäväksi tek- väksytty ja vahvistettu.
57876: ninen muutos niin, että sosiaali- ja terveys-
57877: ministeriön asemesta käytettäisiin ilmausta Edellä esitetyn perusteella annetaan Edus-
57878: asianomainen ministeriö. kunnan hyväksyttäväksi seuraava lakiehdo-
57879: tus:
57880: 4 HE 65/1998 vp
57881:
57882:
57883:
57884:
57885: Laki
57886: terveydenhuollon oikeusturvakeskuksesta annetun lain 1 §:n muuttamisesta
57887: Eduskunnan päätöksen mukaisesti
57888: muutetaan terveydenhuollon oikeusturvakeskuksesta 27 päivänä marraskuuta 1992 annetun
57889: lain (1074/1992) 1 § seuraavasti:
57890: 1§ asianomaisen ministeriön alainen.
57891: Terveydenhuollon oikeusturvakeskuksen Lisäksi terveydenhuollon oikeusturvakes-
57892: tehtävänä on huolehtia terveydenhuollon kus hoitaa ne kansainvälisissä toimielimissä
57893: ammattihenkilöiden valvontaa sekä raskau- käsiteltäviin terveydenhuoltoa ja sosiaali-
57894: den keskeyttämistä, steriloimista, kastroimis- huoltoa koskeviin ihmisoikeusasioihin liitty-
57895: ta, kuolemansyyn selvittämistä ja oikeuspsy- vät tehtävät, jotka asianomainen ministeriö
57896: kiatriaa koskevassa lainsäädännössä sille sille määrää.
57897: säädetyistä tehtävistä samoin kuin tehtävistä,
57898: jotka muussa laissa tai asetuksessa taikka Tämä laki tulee voimaan päivänä
57899: niiden nojalla säädetään tai määrätään sen kuuta .
57900: huolehdittaviksi. Virasto hoitaa myös ne Ennen lain voimaantuloa voidaan ryhtyä
57901: edellä tarkoitetun lainsäädännön nojalla sen lain täytäntöönpanon edellyttämiin toimenpi-
57902: toimialaan liittyvät tehtävät, jotka asian- teisiin.
57903: omainen ministeriö sille määrää. Virasto on
57904:
57905:
57906: Helsingissä 8 päivänä toukokuuta 1998
57907:
57908: Tasavallan Presidentti
57909:
57910:
57911:
57912: MARTTI AHTISAARI
57913:
57914:
57915:
57916:
57917: Ministeri Terttu Huttu-Juntunen
57918: HE 65/1998 vp 5
57919:
57920: Liite
57921:
57922:
57923: Laki
57924: terveydenhuollon oikeusturvakeskuksesta annetun lain 1 §:n muuttamisesta
57925:
57926: Eduskunnan päätöksen mukaisesti
57927: muutetaan terveydenhuollon oikeusturvakeskuksesta 27 päivänä marraskuuta 1992 annetun
57928: lain (1074/1992) 1 § seuraavasti:
57929: Voimassa oleva laki Ehdotus
57930:
57931: 1§ 1§
57932: Sosiaali- ja terveysministeriön alaisena on Terveydenhuollon oikeusturvakeskuksen
57933: terveydenhuollon oikeusturvakeskus, jonka tehtävänä on huolehtia terveydenhuollon am-
57934: tehtävänä on huolehtia terveydenhuollon mattihenkilöiden valvontaa sekä raskauden
57935: ammattihenkilöiden valvontaa, raskauden keskeyttämistä, steriloimista, kastroimista,
57936: keskeyttämistä, steriloimista, kastroimista, kuolemansyyn selvittämistä ja oikeuspsykiat-
57937: kuolemansyyn selvittämistä ja oikeuspsykiat- riaa koskevassa lainsäädännössä sille sääde-
57938: riaa koskevassa lainsäädännössä sille sääde- tyistä tehtävistä samoin kuin tehtävistä, jotka
57939: tyistä tai määrätyistä tehtävistä sekä tehtä- muussa laissa tai asetuksessa taikka niiden
57940: vistä, jotka muussa laissa tai asetuksessa nojalla säädetään tai määrätään sen huoleh-
57941: taikka niiden nojalla sen tehtäväksi sääde- dittaviksi. Virasto hoitaa myös ne edellä tar-
57942: tään tai määrätään. koitetun lainsäädännön nojalla sen toimi-
57943: alaan liittyvät tehtävät, jotka asianomainen
57944: ministeriö sille määrää. Virasto on asian-
57945: omaisen ministeriön alainen.
57946: Lisäksi terveydenhuollon oikeusturvakes-
57947: kus hoitaa ne kansainvälisissä toimielimissä
57948: käsiteltäviin terveydenhuoltoa ja sosiaali-
57949: huoltoa koskeviin ihmisoikeusasioihin liitty-
57950: vät tehtävät, jotka asianomainen ministeriö
57951: sille määrää.
57952: Tämä laki tulee voimaan päivänä kuu-
57953: ta
57954: Ennen lain voimaantuloa voidaan ryhtyä
57955: lain täytäntöönpanon edellyttämiin toimenpi-
57956: teisiin.
57957: HE 66/1998 vp
57958:
57959:
57960:
57961:
57962: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi maahanmuuttajien ko-
57963: touttamisesta ja turvapaikanhakijoiden vastaanotosta
57964:
57965:
57966:
57967: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ
57968: Esityksessä ehdotetaan säädettäväksi laki kotoutumistuki muodostettaisiin työmark-
57969: maahanmuuttajien kotouttamisesta ja turva- kinatuesta ja toimeentulotuesta. Kotouturuis-
57970: paikanhakijoiden vastaanotosta. tuen saaminen edellyttäisi, että maahanmuut-
57971: Maahanmuuttajien kotouttamisen yleinen taja olisi taloudellisen tuen tarpeessa ja nou-
57972: kehittäminen, suunnittelu, ohjaus, yhteenso- dattaisi kotoutumissuunnitelmaansa. Alle
57973: vittaminen ja seuranta kuuluisi työministe- 25-vuotiaan maahanmuuttajan kotouturuis-
57974: riölle. tuen saamisen edellytykset olisivat samat
57975: Aluetasolla maahanmuuttajien yhteiskun- kuin 25-64-vuotiailla.
57976: taan ja työelämään kotouttaminen kuuluisi Työvoimapoliittisissa ja niihin rinnastetta-
57977: työvoima- ja elinkeinokeskukselle. vissa toimenpiteissä 17--64-vuotiaalla maa-
57978: Paikallistasan kotouttamisohjelman laatisi hanmuuttajalla olisi oikeus kotoutumistu-
57979: kunta yhdessä työvoimaviranomaisten ja keen.
57980: muiden viranomaisten kanssa. Ohjelma sisäl- Kotoutumistukena myönnettävän toimeen-
57981: täisi maahanmuuttajien kotouttamisen tavoit- tulotuen perusasaa voitaisiin henkilön itsensä
57982: teet, toimenpiteet, voimavarat ja yhteistyön. osalta alentaa enintään 20 prosenttia, jos
57983: Ohjelman piiriin kuuluisivat maahanmuutta- maahanmuuttaja ilman perusteltua syytä
57984: jat, joilla olisi kotikunta Suomessa. kieltäytyisi kotoutumissuunnitelman laatimi-
57985: Paikallistasan ohjelman toimenpiteet jär- sesta tai osallistumasta kotoutumissuunnitel-
57986: jestettäisiin kotoutumissuunnitelmassa maa- massa yksilöidysti sovittuihin toimenpiteisiin
57987: hanmuuttajan henkilökohtaisiksi toimenpi- tai jos hän laiminlyönnillään aiheuttaisi sen,
57988: teiksi. Suunnitelma olisi maahanmuuttajan, ettei kotoutumissuunnitelmaa voitaisi laatia
57989: kunnan ja työvoimavoimatoimiston sopimus tai sopia toimenpiteistä. Jos kieltäytyminen
57990: toimenpiteistä, jotka tukevat maahanmuutta- tai laiminlyönti olisi toistuvaa, voisi alennus
57991: jaa ja hänen perhettään yhteiskunnassa ja olla 40 prosenttia.
57992: työelämässä tarvittavien tietojen ja taitojen Maahanmuuttajalla ei olisi oikeutta työ-
57993: hankkimisessa. markkinatukeen muutoin kuin tässä laissa
57994: Kunnan järjestämiä toimenpiteitä ja maa- tarkoitettuna kotoutumistukena kolmen en-
57995: hanmuuttajan omaehtoista koulutusta voitai- simmäisen maassaolovuoden aikana.
57996: siin tietyin edellytyksin rinnastaa työmark- Turvapaikanhakijoiden vastaanoton sisältö
57997: kinatuesta annetussa laissa tarkoitettuihin ja järjestäminen olisi tarkoitus pitää pääasial-
57998: työvoimapoliittisiin toimenpiteisiin. lisesti ennallaan. Esityksessä siirrettäisiin
57999: Maahanmuuttajalla olisi oikeus suunnitel- lain tasolle säännöksiä nykyisestä pakolais-
58000: maan, jos hän olisi työtön työnhakija tai sai- ten ja turvapaikanhakijoiden vastaanotosta
58001: si toimeentulotukea. Oikeus suunnitelmaan annetusta valtioneuvoston päätöksestä. Laki
58002: kestäisi kolme vuotta maahanmuuttajan en- korvaisi turvapaikan hakijoiden vastaanotto-
58003: simmäisen kotikunnan väestötietojärjestel- asemista ja -keskuksista annetun lain.
58004: mään merkitsemisestä. Toisaalta maahan- Turvapaikanhakijoiden toimeentulotuen
58005: muuttajalla olisi velvollisuus osallistua ko- myöntäminen ja maksaminen, toimeentulo-
58006: toutumissuunnitelman laatimiseen ja noudat- tuesta annetusta laista poiketen, ehdotetaan
58007: taa sitä. edelleen vastaanottokeskuksen tehtäväksi.
58008: Kotoutumissuunnitelman aikana maahan- Samoin toimeentulotuen takaisinperinnästä ja
58009: muuttajan toimeentulo turvattaisiin kotoutu- muutoksenhausta säädettäisiin ehdotetussa
58010: mistuella. Kyseessä ei olisi uusi etuus, vaan laissa. Lisäksi ehdotetaan, että vastaanotto-
58011:
58012:
58013: 380068Z
58014: 2 HE 66/1998 vp
58015:
58016: keskuksessa asuvalla turvapaikanhakijana tuussa lapsen välittömästä päivittäisestä hoi-
58017: olisi velvollisuus osallistua opintotoimintaan dosta, kasvatuksesta tai muusta huolenpidos-
58018: ja asuinympäristönsä kunnossapitoon, järjes- ta.
58019: tykseen sekä siisteyteen liittyviin ja muihin Laissa säädettäisiin pakolaisten ja turvapai-
58020: sen kaltaisiin tehtäviin. kanhakijoiden henkilörekistereistä. Lakiin
58021: Säilöön otettujen turvapaikanhakijoiden otettaisiin säännökset myös tiedonsaantioi-
58022: vastaanotto ehdotetaan järjestettäväksi vas- keudesta, tietojen luovuttamisesta ja salassa-
58023: taanottokeskuksessa asetuksella tarkemmin pitovelvollisuudesta.
58024: säädettävällä tavalla. Ehdotetussa laissa säädettäisiin, että hallin-
58025: Lisäksi ehdotetaan, että ilman huoltajaa tai totehtävien hoitamista koskevat yleiset sään-
58026: muuta laillista edustajaa olevalle pakolais- nökset hallintomenettelystä, muutoksenhaus-
58027: lapselle ja oleskelulupaa tai turvapaikkaa ta ja tietojen salassapidosta ja luovuttamises-
58028: hakevalle lapselle voitaisiin määrätä edusta- ta koskisivat myös yksityistä turvapaikanha-
58029: ja. Edustaja käyttäisi huoltajan puhevaltaa kijoiden vastaanoton järjestäjää.
58030: lapsen henkilöä ja varallisuutta koskevis- Laki on tarkoitettu tulemaan voimaan vuo-
58031: saasioissa. Edustaja ei sen sijaan olisi vas- den 1999 alusta.
58032: HE 66/1998 vp 3
58033:
58034:
58035: SISÄLLYSLUETTELO
58036:
58037: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ ............................. .
58038: YLEISPERUSTELUT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
58039: 1. Johdanto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
58040: 2. Nykytila . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
58041: 2.1. Lainsäädäntö ja käytäntö . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
58042: Kansainväliset sopimukset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
58043: Maahanmuuttajia koskeva lainsäädäntö . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
58044: Suomessa asumiseen perustuva sosiaaliturva . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
58045: MaahanmuuHaja-asioita koskeva hallinto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
58046: 2.2. Pak?l~isten ja turvapaikanhakijoiden vastaanotto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
58047: Yle1sta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
58048: Turvapaikanhakijoiden vastaanotto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
58049: Valtion korvaukset kunnille pakolaisten vastaanotosta . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
58050: Vailla huoltajaa saapuneen lapsen edustaminen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
58051: 2.3. Entisen Neuvostoliiton alueen paluumuuttajista aiheutuvien kustannusten
58052: korvaaminen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
58053: 2.4. Kansainvälinen kehitys ja ulkomaiden lainsäädäntö . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
58054: Yleinen kehitys Euroopan talousalueella . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
58055: Kansainvälinen vertailu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
58056: 3. Nykytilan arviointi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
58057: 3.1. Maahanmuutto Suomeen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
58058: 3.2. Ma<;ili~nmuuttajat työmarkkinoilla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
58059: Yle1sta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
58060: Koulutus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
58061: Koulutuksen rahoittaminen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
58062: 3.3. Kotoutumista tukevien toimenpiteiden yhteensovittaminen . . . . . . . . . . . . . . . 17
58063: 3.4. Nuoret maahanmuuttajat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
58064: 3.5. Sukupuolten yhdenvertaisuuden edistäminen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
58065: 3.6. Lasten tukeminen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
58066: 3.7. Yksin Suomessa turvapaikkaa hakevien alaikäisten lasten vastaanotto . . . . . . . 20
58067: 3.8. Turvapaikanhakijoiden vastaanoton ongelmat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
58068: 3.9. Viranomaisvastuu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
58069: 4. ~~ahanm~uttaji~n .~o!outumisen ja turvapaikanhakijoiden vastaanotto-
58070: JarJestelman keh1ttammen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
58071: 4.1. Yleistä . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
58072: 4.2. Laintasoisten säädösten tarve . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
58073: 4.3. Maahanmuuttajien kotouttamispolitiikka ja kotoutumisen edistäminen . . . . . . . 22
58074: 4.4. Työministeriön tehtävät . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
58075: 4.5. Alue- ja paikallishallinnon tehtävät . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
58076: 4.6. Kunnallinen kotouttamisohjelma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
58077: 4.7. Yksilö- ja perhekohtaiset kotoutumissuunnitelmat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
58078: 4.8. Kotoutumistuki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
58079: 4.9. Turvapaikanhakijoiden vastaanotto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
58080: 4.1 0. Vailla huoltajaa tulleiden alaikäisten edustaminen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
58081: 4.11. Tilapäisen suojelun perusteella oleskeluluvan saaneet henkilöt . . . . . . . . . . 25
58082: 4.12. Pakolaisten ja turvapaikanhakijoiden vastaanoton henkilörekisterit . . . . . . . . 25
58083: 4 HE 66/1998 vp
58084:
58085: 5. Esityksen vaikutukset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
58086: 5.1. Taloudelliset vaikutukset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
58087: Yleistä ................................................... 26
58088: Ilman huoltajaa olevan alaikäisen edustamisen kustannukset . . . . . . . . . . . . . 26
58089: Ryhmäkodit ............................................... 26
58090: Turvapaikanhakijoiden säilöönottotilat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
58091: Kotoutumissuunnitelma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
58092: Kotoutumissuunnitelman piiriin tulevien määrät . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
58093: Kotoutumistuki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
58094: Vuoden 1998 talousarvio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
58095: 5.2. Organisaatio- ja henkilöstövaikutukset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
58096: 5.3. Vaikutukset kuntien kannalta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
58097: 5.4. Vaikutukset yksilön kannalta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
58098: 5.5. Ympäristövaikutukset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
58099: 5.6. Vaikutukset eri kansalaisryhmien asemaan .......................... 31
58100: 6. Asian valmistelu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
58101: 6.1. Valmisteluvaiheet ja -aineisto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
58102: 6.2. Lausunnot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
58103: 7. Muita esitykseen vaikuttavia seikkoja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
58104: 7 .1. Riippuvuus muista esityksistä . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
58105: 7 .2. Riippuvuus kansainvälisistä sopimuksista ja velvoitteista . . . . . . . . . . . . . . . . 32
58106: YKSITYISKOHTAISET PERUSTELUT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
58107: 1. Lakiehdotuksen perustelut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
58108: 1 luku. Yleiset säännökset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
58109: 2 luku. Toimeenpano ......................................... 35
58110: 3 luku. Kotoutumista tukevien toimenpiteiden ja kotoutumistuen järjestäminen 38
58111: 4 luku. Turvapaikanhakijoiden vastaanotto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
58112: 5 luku. Vailla huoltajaa saapuneen lapsen edustaminen . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
58113: 6 luku. Pakolaisten ja turvapaikanhakijoiden vastaanoton henkilörekisterit . . . . 48
58114: 7 luku. Erinäiset säännökset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
58115: 8 luku. Voimaantulosäännökset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
58116: 2. Voimaantulo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
58117:
58118: 3. Säätäruisjärjestys . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
58119: 3.1. Yleistä ................................................... 51
58120: 3.2. Perustoimeentulon turva . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
58121: 3.3. Eri asemaan asettamisen kielto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
58122: LAKIEHDOTUS
58123: Laki maahanmuuttajien kotoottamisesta ja turvapaikanhakijoiden
58124: vastaanotosta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
58125: HE 66/1998 vp 5
58126:
58127: YLEISPERUSTELUT
58128:
58129: 1. Johdanto 2) kunnallinen maahanmuuttajapoliittinen
58130: ohjelma ja kotouttamissuunnitelma sekä
58131: Sisäasiainministeriö asetti 18. päivänä lo- 3) yksilö- ja perhekohtaiset kotoutumis-
58132: kakuuta 1995 toimikunnan laatimaan halli- suunnitelmat.
58133: tukselle ulkomaalais- ja pakolaispoliittisen Tehokkaan kotouttamispolitiikan tärkeyttä
58134: ohjelman. kuvastaa se, että maahanmuuttajien työttö-
58135: Toimikunta otti nimekseen maahanmuutto- myysaste on nykyisin noin kolminkertainen
58136: ja pakolaispoliittinen toimikunta. Se sai mie- koko väestön työttömyysasteeseen verrattu-
58137: tintönsä (komiteamietintö 1997:5) hallittu na. Huomattava osa maahanmuuttajista ja
58138: maahanmuutto ja tehokas kotoutuminen val- heidän perheenjäsenistään on vaarassa syr-
58139: miiksi 30 päivänä joulukuuta 1996. Mietin- jäytyä työttömyyden, kielitaidon puutteen ja
58140: nön pohjalta valmisteltiin hallituksen maa- sosiaalisen eristyneisyyden vuoksi.
58141: hanmuutto- ja pakolaispoliittinen ohjelma. Ohjelman mukaan turvapaikanhakijoiden
58142: Vaitioneuvosto teki periaatepäätöksen ohjel- vastaanotossa majoittamisen ja perustarpei-
58143: masta 16 päivänä lokakuuta 1997. den turvaamisen lisäksi tulisi tukea hakijoi-
58144: Hallituksen ohjelma käsittelee Suomen den elämänhallintaa muun muassa hakijoi-
58145: kansainvälisiä sitoumuksiamaahanmuutto-ja den toimintakyvyn ylläpitämiseksi suunnitel-
58146: pakolaispolitiikan säätelijöinä, Suomen toi- tujen toimintaohjelmien avulla. Keskeinen
58147: mintaa osana kansainvälistä yhteisöä, maa- periaatepäätös on vapaa liikkuvuus maan
58148: hantulo- ja turvapaikkapolitiikkaa, maahan- sisällä.
58149: muuttajien vastaanottoa ja yhteiskuntaan in- Hallituksen ohjelmassa annettiin tehtäväksi
58150: tegroitumista/kotoutumista sekä poliittista selvittää säilöönottotilojen perustaminen tur-
58151: vastuumekanismia ja hallintoa. vapaikanhakijoiden vastaanottokeskuksiin.
58152: Hallituksen ohjelman mukaan kaikkien Hallituksen ohjelma edellytti, että ministe-
58153: maahanmuuttajien - siirtolaisten, paluumuut- riöt ryhtyvät hallinnonalallaan tarvittaviin
58154: tajien ja pakolaisten joustava ja tehokas in- toimenpiteisiin periaatepäätöksen toteuttami-
58155: tegroituminen eli kotoutuminen suomalai- seksi ja mahdollisesti tarvittavien säännös-
58156: seen yhteiskuntaan ja työelämään on maa- muutosten laatimiseksi.
58157: hanmuuttopolitiikan peruspyrkimys. Kielen Hallituksen ohjelma sisälsi ohjeen valmis-
58158: ja yhteiskunnan pelisääntöjen nopea omaksu- tella esitys eduskunnalle turvapaikanhakijoi-
58159: minen on Suomessa menestymisen edellytys. den vastaanotosta ja maahanmuuttajien in-
58160: Ohjelmassa todetaan, että on koko yhteis- tegroitumista edistävistä toimenpiteistä. Oh-
58161: kunnan ja maahanmuuttajien oman edun jelman mukaan integroitumissuunnitelmaa ja
58162: mukaista, että maahanmuuttajat voivat yllä- -tukea koskeva ehdotus sisällytetään esityk-
58163: pitää äidinkieltään ja vaalia alkuperäistä seen.
58164: kulttuuriaan. Tämä hallituksen esitys on valmisteltu hal-
58165: Hallituksen ohjelman mukaan julkisen val- lituksen maahanmuutto-ja pakolaispoliittisen
58166: lan panoksellaan edistämän kotoutumisen ohjelman linjausten mukaisesti.
58167: periaatteita ovat maahanmuuttajien kohtelu
58168: yhteiskuntamme tasavertaisina jäseninä sekä 2. Nykytila
58169: heidän oma aktiivinen vastuunsa uudesta
58170: elämäntilanteestaan. Käytännössä tämä tar- 2.1. Lainsäädäntö ja käytäntö
58171: koittaisi myös sitä, että maahanmuuttajat ja
58172: heidän järjestönsä voisivat osallistua heitä Kansainväliset sopimukset
58173: koskevaan päätöksentekoon.
58174: Hallitus katsoo ohjelmassaan, että kansa- Yleistä. Suomea velvoittavat ulkomaan
58175: laisjärjestöillä on merkittävä rooli myönteis- kansalaisten kohtelussa useat eri ihmisoi-
58176: ten asenteiden edistäjänä. Menestyksellisen keussopimukset. Suomen ratifioima keskei-
58177: politiikan välttämätön ehto on hyvä yhteis- sin pakolaisuutta koskeva kansainvälinen
58178: työ eri viranomaisten kanssa. sopimus on Yhdistyneiden Kansakuntien
58179: Ohjelman mukaan maahanmuuttajien ko- (YK) hyväksymä pakolaisten oikeusasemaa
58180: touttamispolitiikkaa toteutetaan kolmitasoise- koskeva yleissopimus (SopS 77/1968; pako-
58181: na seuraavasti: laissopimus) ja pakolaisten oikeusasemaa
58182: 1) valtakunnallinen kotouttamispolitiikka, koskeva pöytäkirja (SopS 78/1968).
58183: 6 HE 66/1998 vp
58184:
58185: Sopimus määrittelee pakolaisen henkilöksi, mukaisesti sopimusvaltiot sitoutuvat takaa-
58186: jolla on perusteltua aihetta pelätä joutuvansa maan lapselle hänen hyvinvoinnilleen välttä-
58187: vainotuksi rodun, uskonnon, kansallisuuden, mättömän suojelun ja huolenpidon ja ryhty-
58188: tiettyyn yhteiskunnalliseen ryhmään kuulu- vät tässä tarkoituksessa kaikkiin tarpeellisiin
58189: misen tai poliittisen mielipiteen johdosta, lainsäädäntö- ja hallintotoimiin. Jälkim-
58190: oleskelee kotimaansa ulkopuolella ja on ky- mäisesä artiklassa edellytetään normaaleja
58191: kenemätön tai sellaisen pelon johdosta halu- lastensuojelutoimia, kun lapsi on tilapäisesti
58192: ton turvautumaan sanotun maan suojaan tai tai pysyvästi vailla perheen turvaa tai kun
58193: joka olematta minkään maan kansalainen lapsen edun mukaista ei ole pysyä perhepii-
58194: oleskelee entisen pysyvän asuinmaansa ulko- rissä. Tällaisella lapsella on sopimuksen mu-
58195: puolella ja edellä mainittujen seikkojen täh- kaan oikeus valtion antamaan erityiseen suo-
58196: den on kykenemätön tai sanotun pelon jeluun ja tukeen, josta Suomessa säädetään
58197: vuoksi haluton palaamaan sinne. lastensuojelulaissa (683/ 1983) ja asetuksessa
58198: Pakolaissopimuksessa on sopimusvaltioita (1010/1983).
58199: sitovia määräyksiä pakolaisten kohtelusta, Sopimuksen 39 artiklan mukaan "sopimus-
58200: oikeuksista ja velvollisuuksista. Pakolaisso- valtiot ryhtyvät kaikkiin asianmukaisiin toi-
58201: pimuksen 34 artiklan mukaan pakolaisella miin edistääkseen kidutuksen tai muun jul-
58202: on oikeus saada sopimusvaltion tukea yhteis- man, epäinhimillisen tai halventavan kohte-
58203: kuntaan sopeutumiseksi ja oikeus asianmu- lun tai rangaistuksen, tai aseellisen selkkauk-
58204: kaiseen sosiaaliturvaan ja asuntoon (21, 23 sen uhriksi joutuneen lapsen ruumiillista ja
58205: ja 24 artikla). Velvoitteet on otettu huomi- henkistä toipumista sekä yhteiskuntaan so-
58206: oon Suomessa pakolaisten ja turvapaikanha- peutumista".
58207: kijoiden vastaanottoa järjestettäessä. Sosiaaliturva. Euroopan unionin jäsenmai-
58208: Esityksen kannalta tärkeitä ovat ensinnäkin den kansalaisten sosiaaliturvan koordinointia
58209: Yhdistyneissä Kansakunnissa hyväksytty koskevat sosiaaliturvajärjestelmien sovelta-
58210: kansalaisoikeuksia ja poliittisia oikeuksia misesta yhteisön alueella liikkuviin palkat-
58211: koskeva kansainvälinen yleissopimus (SopS luihin työntekijöihin ja heidän perheen-
58212: 8/1976; KP-sopimus) sekä taloudellisia, sosi- jäseniinsä annettu neuvoston asetus (ETY)
58213: aalisia ja sivistyksellisiä oikeuksia koskeva N:o 1408/71, ja sosiaaliturvajärjestelmien
58214: kansainvälinen yleissopimus (SopS 6/1976; soveltamisesta yhteisön alueella liikkuviin
58215: TSS-sopimus). Toisen tärkeän sopimusparin palkattuihin työntekijöihin ja heidän per-
58216: muodostavat Euroopan neuvoston piirissä heenjäseniinsä annetun asetuksen (ETY) N:o
58217: tehty yleissopimus ihmisoikeuksien ja perus- 1408/1971 täytäntöönpanomenettelystä an-
58218: vapauksien suojaamiseksi (SopS 1911990; nettu neuvoston asetus (ETY) N:o 574/72 ja
58219: Euroopan ihmisoikeussopimus) ja Euroopan työvoiman vapaata liikkuvuutta työnteki-
58220: sosiaalinen peruskirja (SopS 4411991 ). jöiden vapaasta liikkuvuudesta yhteisön alu-
58221: TSS-sopimuksen mukaan sopimusvaltiot eella annettu neuvoston asetus (ETY) N:o
58222: tunnustavat jokaisen oikeuden saada itselleen 1612/68. Sosiaaliturvan koordinointia koske-
58223: ja perheelleen tyydyttävä elintaso, johon vissa asetuksissa säädetään maasta toiseen
58224: kuuluvat muun muassa oikeus riittävään ra- siirtyvien työntekijöiden ja yrittäjien ja näi-
58225: vintoon ja sopivaan asuntoon sekä elinehto- den perheenjäsenten sosiaaliturvaoikeuksista.
58226: jen jatkuvaan parantamiseen (11 artikla). So- Sopimuksella jäsenvaltioiden sosiaaliturva-
58227: pimuksen mukaan sopimusvaltiot tunnusta- järjestelmä yhteensovitetaan siten, että maas-
58228: vat jokaiselle oikeuden opetuksen saamiseen. ta toiseen siirtyvien henkilöiden ja heidän
58229: Yhdistyneiden Kansakuntien hyväksymäs- perheenjäsentensä sosiaaliturvan saanti josta-
58230: sä yleissopimuksessa lapsen oikeuksista kin maasta varmistetaan. Koordinoinoissa ei
58231: (SopS 6011991) määrätään pakolaislasten ja puututa kansallisen sosiaaliturvan sisältöön.
58232: turvapaikkaa hakevien lasten kohtelusta. So- Säännökset koskevat suoraan jäsenmaiden
58233: pimuksen 22 artiklan mukaan "silloin kun kansalaisia, YK:n pakolaissopimuksen mu-
58234: vanhempia tai muita perheenjäseniä ei löy- kaisen pakolaisaseman saaneita sekä valtiot-
58235: detä, lapsen on saatava sellaista suojelua tomia henkilöitä. Ne eivät kuitenkaan koske
58236: kuin syystä tai toisesta perheen turvaa pysy- niin sanottujen kolmansien maiden kansalai-
58237: västi tai tilapäisesti vailla olevalle lapselle sia paitsi, jos kolmannen maan kansalainen
58238: tämän yleissopimuksen mukaan annetaan." on työntekijän tai yrittäjän perheenjäsen.
58239: Samassa artiklassa viitataan näin muun Säännökset antavat oikeuksia, joita ei syntyi-
58240: muassa 3 ja 20 artiklaan. Edellisen artiklan si pelkästään kansallista lainsäädäntöä sovel-
58241: HE 66/1998 vp 7
58242:
58243: tamalla. Ristiriitatilanteissa yhteisön asetuk- hemmistaan tai ainakin kahden hänen neljäs-
58244: sen säännökset menevät kansallisten sään- tä isovanhemmastaan tulee olla tai olla ollut
58245: nösten edelle. merkittynä asiakirjaan kansallisuudeltaan
58246: Lisäksi edelleen tehdään ja sovelletaan suomalaiseksi tai hakijana on oltava muu
58247: kahdenvälisiä sosiaaliturvasopimuksia. Niillä yhteenkuuluvuutta osoittava side Suomeen ja
58248: annetaan sosiaaliturvaoikeuksia maasta toi- suomalaisuuteen.
58249: seen siirtyville henkilöille, jotka eivät kuulu Entisen Neuvostoliiton alueelta peräisin
58250: yhteisön lainsäädännön soveltamispiiriin olevana paluumuultajana pidetään myös hen-
58251: kansalaisuutensa vuoksi. kilöä, joka on ollut tai jonka vanhemmista
58252: Suomi on solminut kahdenvälisiä sosiaali- jompikumpi on ollut Suomen kansalainen ja
58253: turvasopimuksia myös kolmansien maiden jonka oleskelulupa voidaan myöntää joko
58254: kanssa. Entisen Neuvostoliiton alueelta, Aa- ulkomaalaislain 18 tai 20 §:n perusteella.
58255: siasta ja Afrikasta muuttavien henkilöiden Paluumuuttajaksi katsotaan myös Suomen
58256: sosiaaliturva määräytyy kuitenkin lähes yk- vuosien 1939-45 sodissa vapaaehtoisena
58257: sinomaan Suomen kansallisen lainsäädännön palvellut henkilö, jonka oleskelupa voidaan
58258: mukaan. myöntää ulkomaalaislain 18 tai I8 a §:n pe-
58259: Sopimus sosiaaliturvasta Suomen tasaval- rusteella.
58260: lan ja Viron tasavallan välillä (SopS Paluumuultajana pidetään myös henkilöä,
58261: 70/1997) on tullut lainsäädännön alaan kuu- jolle oleskelulupa on myönnetty edellä tar-
58262: luvilta osin voimaan 1 päivänä lokakuuta koitetun oleskeluluvan saaneen henkilön
58263: 1997. aviopuolisona tai alle I8-vuotiaana huolletta-
58264: vana. A viopuolisoon rinnastetaan henkilö,
58265: Maahanmuuttajia koskeva lainsäädäntö jonka kanssa edellä tarkoitettu oleskeluluvan
58266: saanut henkilö elää jatkuvasti yhteisessä ta-
58267: Yleistä. Hallitusmuodon 7 §:n 3 momentin loudessa avioliitonomaisissa olosuhteissa.
58268: mukaan Suomen kansalaista ei saa estää saa- Paluumuuttajat entisen Neuvostoliiton alu-
58269: pumasta maahan. Ulkomaan kansalaisella ei eelta ilmoittautuvat lähtömaassaan niin sa-
58270: ole samanlaista oikeutta. Suomeen saapuva nottuun paluumuuttojonoon. Vuonna 1997
58271: ulkomaalainen tarvitsee luvan maahantuloa, jonossa oli yhteensä yli 10 000 henkilöä. Ul-
58272: maassaoleskelua ja työntekoa varten, jollei komaalaislain mukaan muuton edellytyksenä
58273: Suomea sitovasta kansainvälisestä sopimuk- on osallistuminen lähtömaassa annettavaan
58274: sesta muuta johdu. maahanmuuttovalmennukseen, joka sisältää
58275: Ulkomaalaislaissa (378/1991) on säännök- suomen kielen opetusta sekä tietoa Suomen
58276: set ulkomaan kansalaisen Suomeen saapumi- yhteiskuntaoloista.
58277: sesta, oleskeluluvan myöntämisestä ja työn- Perusoikeudet. Hallitusmuodossa taatut pe-
58278: teosta sekä maasta lähdöstä. Työlupa myön- rusoikeudet ulottuvat Suomen oikeuspiiriin
58279: netään työvoimapoliittisen harkinnan perus- kuuluviin henkilöihin, myös ulkomaan kan-
58280: teella. Oleskelulupa voidaan myöntää lä- salaisiin. Suomen kansalaisuuteen liittyviä
58281: hisukulaisuuden, suomalaisen syntyperän, perusoikeuksia ovat enää lähinnä maahantu-
58282: muun Suomeen liittyvän siteen, humanitaari- lon ja liikkumisen vapaudet sekä ääni- ja
58283: sen tai muun erityisen syyn perusteella. vaalioikeudet valtiollisissa vaaleissa.
58284: Turvapaikanhakijoiden ja pakolaisten maa- Hallitusmuodon 5 §:ssä säädetään yhden-
58285: hantuloa sääntelevät kansainväliset sopimuk- vertaisuudesta. Sen mukaan ihmiset ovat
58286: set ja niiden kanssa yhteneväinen Suomen yhdenvertaisia lain edessä. Ketään ei saa
58287: lainsäädäntö. Laissa on säännöksiä, joiden ilman hyväksyttävää perustetta asettaa eri
58288: perusteella ulkomaalaiselle voidaan antaa asemaan muun muassa sukupuolen, iän, al-
58289: oleskelulupa pakolaisuuden, suojelun tarpeen kuperän, kielen tai muun henkilöön liittyvän
58290: tai painavien humanitaaristen syiden perus- syyn perusteella.
58291: teella. Lapsia on kohdeltava tasa-arvoisesti yksi-
58292: Ulkomaalaislaissa säädetään myös oleske- löinä ja heidän tulee saada vaikuttaa kehitys-
58293: luluvasta suomalaista syntyperää olevalle tään vastaavasti itseään koskeviin asioihin.
58294: ulkomaalaiselle. Hallitusmuodon 5 §:n 4 momentissa sääde-
58295: Entisen Neuvostoliiton alueelta paluumuut- tään myös sukupuolten tasa-arvon edistämi-
58296: tajina tulevien oleskelusta säädetään ulko- sestä yhteiskunnallisessa toiminnassa sekä
58297: maalaislain 18 a §:ssä. Lain mukaan oleske- työelämässä.
58298: lulupaa hakevan itse, toisen hänen van- Hallitusmuodon II §:n 3 momentin mu-
58299: 8 HE 66/1998 vp
58300:
58301: kaan julkisen vallan tehtävänä on edistää ta vailla olevalta edellytetään työmarkkinatu-
58302: yksilön mahdollisuuksia osallistua yhteis- esta annetun lain 14 §:n mukaan, että henki-
58303: kunnalliseen toimintaan ja vaikuttaa häntä löllä on kansainvälisen sopimuksen tai oles-
58304: itseään koskevaan päätöksentekoon. kelu- ja työluvan perusteella rajoittamaton
58305: Hallitusmuodon 14 §:n 3 momentin mu- oikeus tehdä täällä työtä.
58306: kaan saamelaisilla alkuperäiskansana sekä
58307: romaneilla ja muilla ryhmillä on oikeus yllä- Suomessa asumiseen perustuva sosiaaliturva
58308: pitää ja kehittää omaa kieltään ja kulttuuri-
58309: aan. Maahanmuuttajan kuuluminen Suomessa
58310: Hallitusmuodon 13 §:n 2 momentin mu- asumiseen perustuvan sosiaaliturva-etuuden,
58311: kaan julkisen vallan tulee turvata jokaiselle sosiaali- ja terveydenhuollon palvelujen ja
58312: yhtäläinen mahdollisuus saada kykyjensä ja muiden palvelujen piiriin määräytyy koti-
58313: erityisten tarpeidensa mukaista myös muuta kuntalain (20 111994) sekä asumiseen perus-
58314: kuin perusopetusta sekä kehittää itseään va- tuvan sosiaaliturvalainsäädännön soveltami-
58315: rattomuuden estämättä. Hallitusmuodon mu- sesta annetun lain (1573/1993), jäljempänä
58316: kaan asiasta tulee tarkemmin säätää lailla. soveltamisalalaki, mukaisesti.
58317: Jokaisella on hallitusmuodon 15 §:n mu- Kotikuntalain mukaan henkilö voi saada
58318: kaan oikeus lain mukaan hankkia toimeentu- Suomessa kotikunnan, jos hän asuu Suomes-
58319: lonsa valitsemaliaan työllä, ammatilla tai sa ja hänellä on tarkoitus jäädä vakinaisesti
58320: elinkeinona. Julkisen vallan on huolehdittava asumaan Suomeen ja jos hänellä on lisäksi
58321: työvoiman suojelusta. Julkisen vallan on vähintään vuoden oleskeluun oikeuttava voi-
58322: edistettävä työllisyyttä ja pyrittävä turvaa- massa oleva oleskelulupa, milloin sellainen
58323: maan jokaiselle oikeus työhön. Oikeudesta lupa häneltä vaaditaan.
58324: työllistävään koulutukseen säädetään lailla. Soveltamisalalain mukaan, jollei Suomea
58325: Ketään ei saa ilman lakiin perustuvaa syytä sitovista kansainvälisistä sopimuksista muuta
58326: erottaa työstä. johdu, maahan muuttava ulkomaalainen tar-
58327: Työmarkkinoiden toimivuuden parantami- vitsee vähintään vuoden oleskeluun oikeutta-
58328: seksi valtio järjestää ja kehittää työvoimapal- van oleskeluluvan, jotta hänen voitaisiin kat-
58329: veluja muun muassa tukemaan yksityisten soa asuvan Suomessa soveltamisalalaissa tar-
58330: henkilöiden ammatillista kehittymistä ja työ- koitetulla tavalla, mikäli häneltä vaaditaan
58331: hön sijoittumista (työvoimapalvelulain oleskelulupa. Lisäedellytyksenä on, että hä-
58332: 100511993 1 §). Mahdollisuus tehdä työtä nellä on tarkoitus jäädä Suomeen vakinaises-
58333: pyritään järjestämään myös työllistämistoi- ti asumaan.
58334: menpitein työllisyyslainsäädännön mukaises- Soveltamisalalaissa säädetään Suomessa
58335: ti. Työvoimapalveluihin ja tukityöllistämi- asumisesta määrättäessä oikeudesta kansan-
58336: seen on mahdollisuus ulkomaalaisella, jolla eläkelain (347/1956), perhe-eläkelain
58337: on oleskelulupa pysyvää maassaoleskelua (38/1969), sairausvakuutuslain (36411963),
58338: varten, sekä Euroopan talousalueeseen kuu- lapsen hoitotuesta annetun lain ( 444/ 1969),
58339: luvan valtion kansalaisella, joka on ollut vammaistukilain (124/1988), kansaneläkelai-
58340: työssä Suomessa ja joutunut työttömäksi. toksen järjestämästä kuntoutuksesta annetun
58341: Jokaisella, joka ei kykene hankkimaan ih- lain (610/1991), kuntoutusrahalain
58342: misarvoisen elämän edellyttämää turvaa, on (61111991 ), lapsilisälain (79611992) ja äi-
58343: oikeus välttämättömään toimeentuloon ja tiysavustuslain (477/1993) sekä työttömyys-
58344: huolenpitoon. Lailla taataan jokaiselle oikeus turvalain (602/ 1984) mukaisiin etuuksiin.
58345: perustoimeentuloturvaan työttömyyden, sai- Sosiaali- ja terveydenhuollon palvelujen
58346: rauden, työkyvyttömyyden ja vanhuuden piiriin kuuluminen määräytyy kotikuntalain
58347: aikana sekä lapsen syntymän ja huoltajan mukaan. Sosiaalihuoltolain (71 0/ 1982) mu-
58348: menetyksen perusteella (hallitusmuodon 15 kaan kunnan on huolehdittava sosiaalipalve-
58349: a §). lujen järjestämisestä asukkailleen.
58350: Työmarkkinatuki on työttömälle työnhaun Kunnan on kiireellisissä tapauksissa tai
58351: ja työvoimapoliittisten toimenpiteiden aikai- olosuhteiden niin vaatiessa järjestettävä sosi-
58352: sen toimentulon turvaamiseksi tarkoitettu aalipalveluja muullekin kunnassa oleskele-
58353: tuki, jonka avulla edistetään ja parannetaan valle. Toimeentulotuesta annetun lain 14 §:n
58354: tuen saajantyömarkkinoille hakeutumisen tai mukaan kunnan on huolehdittava kiireesti
58355: palaamisen edellytyksiä (laki työmark- tarvittavan toimeentulotuen antamisesta kun-
58356: kinatuesta 1542/1993). Suomen kansalaisuut- nassa oleskelevalle henkilölle. Kunnan sosi-
58357: HE 66/1998 vp 9
58358:
58359: aalitoimelle kuuluu kiireellisen majoituksen ulkomaalaisia ja Suomen kansalaisuutta kos-
58360: järjestäminen. kevat asiat, mitkä lailla tai asetuksella on
58361: Kunnan on myös järjestettävä terveyden- säädetty sen tehtäviksi. Lisäksi virasto tuot-
58362: huollon palvelut asukkailleen. Kiireellisissä taa toimialaansa koskevissa asioissa tietopal-
58363: tapauksissa kunnan on huolehdittava sairaan- veluita ministeriöille ja muille viranomaisille
58364: hoidon antamisesta kunnassa oleskelevalle sekä kansainvälisille järjestöille.
58365: henkilölle. Työministeriön aluehallinto hoidetaan työ-
58366: Turvapaikanhakija jää sosiaali turvaetu uksi- voima- ja elinkeinokeskuksissa (TE-keskus;
58367: en ja sosiaali- ja terveydenhuollon palvelu- laki työvoima- ja elinkeinokeskuksista
58368: jen ulkopuolelle kiireellisiä tarpeita lukuun 2311997). Ennen tehtävien siirtymistä 1 päi-
58369: ottamatta. Turvapaikanhakijaa ei voimassa västä syyskuuta 1997 TE-keskuksille läänin-
58370: olevan lainsäädännön nojalla pidetä Suomes- hallitukset ohjasivat pakolaisten ja turvapai-
58371: sa asuvana henkilönä, koska turvapaikanha- kanhakijoiden vastaanottoa sekä vastasivat
58372: kijan oleskelulupa-asiaa ei ole ratkaistu. pakolaisten osoittamisesta kuntiin.
58373: Niistä EU:n ulkopuolisista maista, joiden Työvoima- ja elinkeinokeskuksista annetun
58374: kanssa Suomi ei ole solminut kahdenvälistä asetuksen (9311997) 4 §:n mukaan keskuk-
58375: sosiaaliturvasopimusta, muuttavien iäkkäiden sen työvoimaosasto huolehtii keskuksen toi-
58376: henkilöiden sosiaaliturvan keskeisimmäksi mialueella työmarkkinoiden alueellisesta toi-
58377: erityiskysymykseksi on noussut eläketurvan mivuudesta ja muusta työvoima- ja työelä-
58378: puutteellisuus. Näiden henkilöiden eläketur- mäasioiden alueellisesta edistämisestä ja hoi-
58379: vaa eivät kartuta aikaisempi työ, yrittäjyys tamisesta, maahanmuuttajien yhteiskuntaan
58380: tai asuminen. Kansaneläkkeen määrä suh- ja työelämään sopeutumisen edistämisestä ja
58381: teutetaan henkilön Suomessa asumaan ai- turvapaikanhakijoiden vastaanotosta sekä
58382: kaan, jos eläkkeen hakija ei ole asunut Suo- muista osastolle erikseen säädetyistä tai
58383: messa 40 vuotta. Tähän esitykseen ei sisälly määrätyistä tehtävistä.
58384: eläketurvan järjestäminen. Työvoimatoimistot toimivat TE-keskuksen
58385: alaisina paikallishallinnon toimieliminä.
58386: Maahanmuuttaja-asioita koskeva hallinto Työvoimatoimistot huolehtivat työvoimapal-
58387: veluista, joita ovat työnvälitys, ammatinva-
58388: Valtioneuvoston ohjesäännön (1522/ 1995) linnanohjaus, työvoimapoliittinen ai-
58389: 17 §:n mukaan sisäasiainministeriön toi- kuiskoulutus, koulutus- ja ammattitietopal-
58390: mialaan kuuluvat asiat, jotka koskevat maa- velu sekä ammatillinen kuntoutus.
58391: hantuloa ja maastalähtöä sekä niiden valvon- Henkilöasiakkaan kannalta työvoimatoi-
58392: taa (23 kohta) samoin kuin ulkomaalaisten mistoissa keskeisiä ovat myös tukityöllistä-
58393: oleskelua maassa ja heidän valvontaansa (25 miseen ja työttömyysturvaan sekä työmark-
58394: kohta). kinatukeen liittyvät tehtävät.
58395: Työministeriölle kuuluvat valtioneuvoston Lähtökohtana on, että maahanmuuttajien
58396: ohjesäännön 25 §:n 12 kohdan (22111997) palvelut järjestetään pääosin normaalipalve-
58397: mukaan työlupa-asiat, mikäli nämä eivät luina, joten jokainen hallinnonala vastaa
58398: kuulu ulkoasiainministeriön toimialaan. Työ- oman toimialansa osalta myös maahan-
58399: ministeriön toimialaan kuuluvat lisäksi 11 muuttajien palveluista.
58400: kohdan mukaan pakolaisuus, mikäli asia ei Kuntien asema pakolaisten ja muiden maa-
58401: kuulu muun ministeriön toimialaan, siirto- hanmuuttajien vastaanotossa on keskeinen,
58402: laisuus, turvapaikanhakijoiden vastaanotto koska jokainen Suomessa asuva henkilö on
58403: sekä maahanmuuttajien yhteiskuntaan sijoit- jonkun kunnan jäsen. Kiintiöpakolaiset sijoi-
58404: tumista edistävät toimenpiteet. tetaan kuntiin suoraan heidän saavuttuaan
58405: Muut ministeriöt huolehtivat toimialaansa Suomeen. Myönteisen päätöksen saaneet
58406: kuuluvista asioista maahanmuuttajien osalta. turvapaikanhakijat tulevat kunnan vastuulle
58407: Keskeisiä ministeriöitä maahanmuuttajia hakeutumalla jonkin kunnan asukkaaksi joko
58408: koskevissa asioissa ovat myös opetusminis- oma-aloitteisesti tai suunnitelmallisen vas-
58409: teriö, sosiaali- ja terveysministeriö sekä ym- taanoton kautta. Myös entisen Neuvostolii-
58410: päristöministeriö. ton paluumuuttajille pyritään löytämään kun-
58411: Ulkomaalaisvirastosta annetun lain ta, joka olisi valmistautunut heidän vastaan-
58412: (156/ 1995) mukaan sisäasiainministeriön ottoansa jo ennen kuin he saapuvat Suo-
58413: alainen ulkomaalaisvirasto pitää ulkomaa- meen. Muut maahanmuuttajat asettuvat oma-
58414: laisrekisteriä sekä käsittelee ja ratkaisee ne toimisesti johonkin kuntaan.
58415:
58416:
58417: 380068Z
58418: 10 HE 66/1998 vp
58419:
58420: Suomessa kunta vastaa peruspalvelujen ja myös vastaanottoasemana. Vastaanoton kus-
58421: toimeentulotuen järjestämisestä asukkailleen. tannukset maksetaan valtion varoista.
58422: Tämän vuoksi kunnalla on myös yleis- ja Turvapaikanhakijoiden vastaanottona voi-
58423: yhteensovittamisvastuu palvelujen järjestämi- daan järjestää:
58424: sessä maahanmuuttajille ja maahanmuuttaji- 1) tilapäinen majoitus,
58425: en kotouttamisessa. Pakolaisen kotouttami- 2) toimeentulotuki,
58426: sen järjestämisestä on vastuussa kunta, joka 3) tulkkipalveluja,
58427: on tehnyt sopimuksen pakolaisten vastaanot- 4) välttämätön sosiaali- ja terveydenhuolto,
58428: tamisesta. 5) opinto- ja työtoimintaa sekä
58429: Turvapaikanhakijoiden vastaanottotoimin- 6) muita tarpeellisia toimenpiteitä.
58430: taa varten valtiolla voi olla vastaanotto-
58431: asemia ja -keskuksia (laki turvapaikan haki- Pakolaisten vastaanotto
58432: joiden vastaanottoasemista ja -keskuksista
58433: 1465/1991 ), jotka toimivat työministeriön Suomen pakolaisväestö koostuu niin sano-
58434: alaisuudessa. tuista kiintiöpakolaisista, Suomessa turvapai-
58435: kan tai oleskeluluvan suojelun tarpeen perus-
58436: teella tai humanitaarisista syistä saaneista
58437: 2.2. Pakolaisten ja turvapaikanhakijoiden henkilöistä ja edellä mainittujen omaisista,
58438: vastaanotto jotka ovat saaneet oleskeluluvan perheen
58439: yhdistämisen perusteella. Pakolaiskiintiön
58440: Yleistä puitteissa kiintiöpakolaiset vastaanotetaan
58441: pääosin Yhdistyneiden Kansakuntien pako-
58442: Kunta hoitaa itsehallinnon nojalla itselleen laisasiain päävaltuutetun (UNHCR) suosituk-
58443: ottamaosa ja sille lailla säädetyt tehtävät. sesta ja UNHCR:n pakolaisleireiltä.
58444: Lailla kunnalle säädettyjä tehtäviä ovat Kiintiöpakolaisilla on maahan tullessaan
58445: muun muassa sosiaali- ja terveydenhuollon oleskeluluvat Turvapaikanhakijoille anne-
58446: palveluiden järjestäminen ja sivistystoimen taan turvapaikan asemasta usein oleskelulupa
58447: palvelut. Kunta voi sopimuksen nojalla ottaa suojelun tarpeen vuoksi tai painavin hu-
58448: hoitaakseen muitakin kuin itsehallintoansa manitaarisin perustein. Nämä henkilöt rin-
58449: kuuluvia tehtäviä. nastetaan tässä esityksessä pakolaisiin, koska
58450: Pakolaisten ja turvapaikanhakijoiden vas- he saavat oleskeluluvat pysyvässä tarkoituk-
58451: taanotosta annetun valtioneuvoston päätök- sessa ja koska he ovat asemaltaan verratta-
58452: sen (160711992) mukaan kunta voi tehdä vissa pakolaisiin. Heiltä puuttuu useimmiten
58453: sopimuksen pakolaisten vastaanotosta valtion riittävä toimeentulo eikä mahdollisuuksia
58454: viranomaisen kanssa. Sopimuksen perusteel- paluuseen yleensä ole.
58455: la valtio korvaa kunnalle vastaanotosta ai- Oleskeluluvan voivat perheen yhdistämise-
58456: heutuneita kustannuksia. Pakolaisten vas- nä saada pakolaisten ja pakolaisiin rionastet-
58457: taanottoa koskevan sopimuksen tekeminen tavien henkilöiden puolisot ja alaikäiset, nai-
58458: on kunnalle vapaaehtoista. Sopimus on kui- mattomat lapset sekä alaikäisenä maahan
58459: tenkin edellytys sille, että valtio korvaa vas- saapuneen pakolaisen vanhemmat ja hänen
58460: taanotosta aiheutuvat kustannukset. Saman alaikäiset, naimattomat sisaruksensa sekä
58461: valtioneuvoston päätöksen nojalla TE-kes- erityisen humanitaarisen syyn perusteella
58462: kukset sopivat kuntien kanssa turvapaikanha- myös muut lähiomaiset
58463: kijoiden vastaanoton järjestämisestä. Vuonna 1997 pakolaisia ja heihin rinnas-
58464: Pakolaisten vastaanottona järjestetään kun- tettavia henkilöitä asui noin 130 kunnassa.
58465: nassa: Kunnat ovat järjestäneet pakolaisille kunnan
58466: 1) asuminen, asukkaille kuuluvat lainsäädännön mukaiset
58467: 2) toimeentulotuki, palvelut. Lisäksi pakolaisille on järjestetty
58468: 3) sosiaali- ja terveydenhuollon palveluja, tulkkipalveluja, peruskouluun valmentavaa
58469: 4) sopeutumista tukevaa toimintaa eri hal- opetusta ja muuta yhteiskuntaan sopeutumis-
58470: linnonalojen viranomaisten ja järjestöjen ta edistävää opetusta sekä kulttuuri- ja va-
58471: kanssa ottaen huomioon pakolaisuudesta paa-ajan palveluja. Vastaanoton järjestämi-
58472: johtuvat erityistarpeet sekä sestä ja siihen kuuluvista palveluista on so-
58473: 5) tulkkipalveluja. vittu kuntien ja valtion aluehallintovi-
58474: Turvapaikanhakijoiden vastaanotto järjeste- ranomaisen kesken.
58475: tään vastaanottokeskuksessa. Se voi toimia Pakolaiset tarvitsevat tukea yhteiskuntaan
58476: HE 66/1998 vp 11
58477:
58478: kotoutumisessa, erityisesti kielen opetusta. ja heitä on ohjattu vapaa-ajan toiminnan pii-
58479: Heidän ammattitaitonsa ja koulutuksensa on riin.
58480: usein vasta pitkän ajan kuluttua hyödynnet- Yksin turvapaikkaa hakevien alaikäisten
58481: tävissä Suomessa. Lisäksi he tulevat Suo- vastaanotto järjestetään vastaanottokeskusten
58482: meen vailla tuloja tai omaisuutta tai tutta- yhteydessä toimivissa ryhmäkodeissa.
58483: vuus- ja sukulaisverkostoja. Turvapaikkahakemukseensa myönteisen
58484: Maahantulon alkuvaiheessa annettava ai- päätöksen saaneet ulkomaalaiset osoitetaan
58485: kuisten maahanmuuttajakoulutus järjestetään vastaanottokeskuksista kuntiin, jotka ovat
58486: työministeriön hallinnonalan määrärahoin tehneet sopimuksen valtion viranomaisen
58487: työvoimapoliittisena koul utuksena. kanssa.
58488: Valtion korvaukset kunnille pakolaisten vas-
58489: Turvapaikanhakijoiden vastaanotto taanotosta
58490: Turvapaikanhakijoiden vastaanotto on osa Valtio korvaa kunnille pakolaisten vastaan-
58491: pakolaispolitiikkaa. Turvapaikanhakijoiden otosta aiheutuneet kustannukset valtion ta-
58492: kotoutumista suomalaiseen yhteiskuntaan ei lousarviossa tarkoitukseen varatun määrära-
58493: pyritä edistämään. Pitkät turvapaikkakäsitte- han rajoissa kunnan kanssa tehdyn sopimuk-
58494: lyt voivat kuitenkin johtaa kotoutumiseen ja sen mukaan. Valtion viranomainen ja kunta
58495: asettavat uusia vaatimuksia vastaanottotoi- tekevät sopimuksen, jossa kunta sitoutuu
58496: minnalle. järjestämään pakolaisten vastaanottona: 1)
58497: Hallitusmuodon mukaiset oikeudet yhden- asumisen, 2) toimeentulotuen, 3) tulkkipal-
58498: vertaiseen kohteluun ja yksityiselämään suo- veluja, 4) sosiaali- ja terveydenhuollon pal-
58499: jaan koskevat myös turvapaikanhakijoita. veluja, 5) opetus- ja kulttuuripalveluja ja 6)
58500: Ihmisen perustarpeiden turvaamiseksi on muita tarpeellisia toimenpiteitä.
58501: kehitettävä mahdollisuuksia yksityisyyden Pakolaisten ja turvapaikanhakijoiden vas-
58502: ylläpitämiseen sekä aktiiviseen toimintaan. taanotosta annetun valtioneuvoston päätök-
58503: Turvapaikanhakijoiden määrä Suomessa sen mukaan valtio korvaa kunnalle seuraavat
58504: oli hyvin pieni vielä 1980-luvulla. Vuonna kustannukset:
58505: 1990 hakijamäärät kasvoivat selvästi, mutta 1. Laskennalliset korvaukset vastaanoton
58506: viime vuosina määrät ovat jääneet alle 1 000 järjestämisestä enintään kolmena vuotena
58507: hakijaan vuodessa. (sosiaali- ja terveydenhuollon palvelut sekä
58508: palveluiden yleishallinnon kustannukset)
58509: Turvapaikanhakijat vuosina 1989-1996 V aitio maksaa kunnalle laskennallisena
58510: korvauksena kunnan vastaanottamasta pako-
58511: Vuosi Turvapaikan- Yksin tulleet laisesta seuraavasti:
58512: hakijaa alaikäiset
58513: hakijat Ennen peruskoulun Muut
58514: aloittamista henkilöt
58515: 1991 2 134 160 0--7-vuotiaat
58516: 1992 3 634 !51 mk mk
58517: 1993 2 023 169 Ensimmäinen
58518: 1994 839 112 vuosi 55 500 17 000
58519: 1995 854 107 Toinen vuosi 37 000 II 300
58520: 1996 711 88 Kolmas vuosi 18 500 5 600
58521: 1997 973 105
58522: Todellisten kustannusten mukaan korva-
58523: Turvapaikanhakijat majoitetaan vastaanot- taan:
58524: tokeskuksiin odottamaan päätöstä turvapaik- 2. Kunnan järjestämistä tulkkauspalveluista
58525: kahakemukseensa. Joulukuussa 1997 vas- aiheutuvat kustannukset
58526: taanottokeskuksia oli 11. Majoituspaikkoja 3. Ilman huoltajaa Suomeen saapuneen
58527: näissä oli yhteensä 1 250. Paikkojen käyttö- alaikäisen pakolaisen tai häneen verrattavan
58528: aste oli 85 %. henkilön perheryhmäkotiin sijoittamisesta,
58529: Majoituksen, toimeentulotuen ja välttämät- perhehoidosta, asumisen tukipalveluista ja
58530: tömien sosiaali- ja terveyspalvelujen lisäksi muista lastensuojelun palveluihin rinnastetta-
58531: turvapaikanhakijoille on muun muassa jär- vista toimenpiteistä aiheutuvat kustannukset,
58532: jestetty suomen tai ruotsin kielen opetusta ja kunnes henkilö täyttää 18 vuotta
58533: lasten peruskouluopetusta sekä työtoimintaa
58534: 12 HE 66/1998 vp
58535:
58536: 4. Sairauden tai vamman edellyttämän pit- JOissa säädetään vajaavaltaisen puhevallan
58537: käaikaisen sosiaali- tai terveydenhuollon pal- käytöstä.
58538: velujen järjestämisestä kunnalle aiheutuvat Lastensuojelulain mukaan lapsen etua sel-
58539: huomattavat kustannukset enintään kymme- vitettäessä on otettava huomioon lapsen
58540: neltä vuodelta maahantulosta, jos henkilö on omat toivomukset ja mielipide, perehdyttävä
58541: ollut huollon tai hoidon tarpeessa Suomeen lapsen kasvuoloihin sekä arvioitava, miten
58542: saapuessaan eri lastensuojelutoimet todennäköisesti vai-
58543: 5. Erityisistä syistä muut pakolaisten vas- kuttavat lapsen kehitykseen. Huoltajan ohel-
58544: taanoton järjestämisestä kunnalle aiheutuvat la on 15 vuotta täyttäneellä lapsella oikeus
58545: kustannukset käyttää puhevaltaa häntä itseään koskevassa
58546: 6. Pakolaiselle myönnetyn toimeentulotuen lastensuojeluasiassa. Lastensuojeluasiassa on
58547: kustannukset enintään kolmelta vuodelta 12 vuotta täyttäneelle lapselle varattava tilai-
58548: 7. Kunnalle paluumuuttoavustuksesta ai- suus tulla kuulluksi siten kuin kuulemisesta
58549: heutuvat kustannukset hallintomenettelylain 15 §:ssä säädetään.
58550: Kunta on oikeutettu yleisiin valtionapuihin
58551: pysyvästi maassa asuvien maahanmuuttajien 2.3. Entisen Neuvostoliiton alueen paluu-
58552: samoin kuin muidenkin asukkaidensa osalta. muutlajista aiheutuvien kustannusten
58553: korvaaminen
58554:
58555: Vailla huoltajaa saapuneen lapsen Valtio korvaa kunnille entisen Neuvostolii-
58556: edustaminen ton alueelta peräisin olevien paluumuuttajana
58557: tulleiden henkilöiden vastaanotosta aiheutu-
58558: Ilman huoltajaa tulleen alaikäisen turvapai- neita kustannuksia. Korvaaminen perustuu
58559: kanhakijan oikeusasema turvataan nykyisin eräiden Suomeen muuttavien henkilöiden
58560: siten, että tuomioistuin määrää hänelle usko- toimeentulotuen sekä heille annetun sosiaali-
58561: tuo miehen turvapaikkamenettelyn ajaksi ja terveydenhuollon erityiskustannusten kor-
58562: holhouslain (34/1898) 3 luvun mukaisesti. vaamisesta annettuun valtioneuvoston pää-
58563: Myönteisen päätöksen turvapaikkahake- tökseen (1054/1990).
58564: mukseensa saaneelle määrätään alaikäisen Valtio korvaa kunnalle seuraavia menoja:
58565: iän ja elämäntilanteen perusteella joko us- 1. Toimeentulon turvaamisesta aiheutuvat
58566: kottu mies tai holhooja, huoltaja tai oheis- kustannukset korvataan puolen vuoden ajalta
58567: huoltaja. maahan tulosta.
58568: Oikeudenkäymiskaaren 12 luvun 1 §:n 2. Kunnalle voidaan korvata enintään vii-
58569: mukaan vajaavaltaisen puhevaltaa käyttää den vuoden ajalta maahan saapumisesta toi-
58570: holhooja tai muu laillinen edustaja, kun va- meentulon järjestämisestä aiheutuvat kustan-
58571: jaavaltainen on asianosaisena riita-asiassa tai nukset, jos toimeentulo on järjestetty sen
58572: asianomistajana rikosasiassa. Alaikäisen hen- vuoksi, ettei henkilö maahanmuuton vuoksi
58573: kilöä koskevassa asiassa vajaavaltaisen pu- voi saada eläkettä tai muuta sosiaaliturva-
58574: hevaltaa käyttää kuitenkin huoltaja tai muu etuutta.
58575: laillinen edustaja. Alaikäinen käyttää huolta- 3. Sairauden tai vamman edellyttämän so-
58576: jan tai muun laillisen edustajan ohella itse- siaali- ja terveydenhuollon järjestämisestä
58577: näisesti puhevaltaansa henkilöään koskevas- aiheutuvat pitkäaikaiset ja huomattavat kus-
58578: sa asiassa, jos hän on täyttänyt 15 vuotta. tannukset voidaan korvata enintään viiden
58579: Hallintomenettelylain (598/1982) mukaan vuoden ajalta maahan saapumisesta.
58580: holhoojan käyttäessä puhevaltaa on kuultava 4. Suomen vuosien 1939-45 sodissa va-
58581: vajaavaltaista ja vajaavaltaisen käyttäessä paaehtoisina palvelleiden entisen Neuvosto-
58582: puhevaltaa on kuultava holhoojaa, jos kuule- liiton alueella asuvien heimoveteraanien ja
58583: minen on tarpeen vajaavaltaisen edun vuoksi heidän aviopuolisoidensa terveydentilan tulo-
58584: tai asian selvittämiseksi. Vajaavaltaisella, tarkastuksesta, asumisesta, toimeentulon tur-
58585: joka on täyttänyt 15 vuotta, ja hänen hol- vaamisesta sekä sosiaali- ja terveydenhuol-
58586: hoojallaan on kummallakin erikseen oikeus lon järjestämisestä aiheutuvat kustannukset
58587: käyttää puhevaltaa asiassa, joka koskee va- voidaan korvata enintään viiden vuoden ajal-
58588: jaavaltaisen henkilöä taikka henkilökohtaista ta maahan saapumisesta.
58589: etua tai oikeutta. Kunta on oikeutettu yleisiin valtionapuihin
58590: Lisäksi sovelletaan hallintolainkäyttölain pysyvästi maassa asuvien maahanmuuttajien
58591: (586/1996) 17 §:ää ja 18 §:n 3 momenttia, samoin kuin muidenkin asukkaidensa osalta.
58592: HE 66/1998 vp 13
58593:
58594: hanmuuttopolitiikkaa sekä kolmansien mai-
58595: 2.4. Kansainvälinen kehitys ja ulkomaiden den kansalaisten oleskeluoikeutta jäsenvalti-
58596: lainsäädäntö oissa. Amsterdamin sopimuksen tultua voi-
58597: maan nämä asiat siirtyvät yhteisöoikeuden
58598: Yleinen kehitys Euroopan talousalueella piiriin, kun niitä nyt käsitellään niin sanotun
58599: III-pilarin alla. Amsterdamin sopimuksen
58600: Noin 120 miljoonan ihmisen arvioidaan määräyksillä pyritään siihen, että viiden vuo-
58601: asuvan oman maansa ulkopuolella. Suurin den kuluessa sopimuksen voimaantulosta
58602: osa heistä asuu Afrikassa, Aasiassa ja La- sisärajojen ylittämisen yhteydessä unionin tai
58603: tinalaisessa Amerikassa. Muuton syyt eivät kolmansien maiden kansalaisiin ei kohdisteta
58604: ole yksiselitteiset. Ihmisoikeusrikkomukset, henkilötarkastuksia.
58605: sosiaalinen eriarvoisuus, väestönkasvu, ta-
58606: loudelliset tekijät, ympäristöongelmat sekä Kansainvälinen vertailu
58607: ihmisten omat sosiaaliset ja etniset yhteydet
58608: vaikuttavat lähtöpäätökseen. Elintasoerot, Y teistä. Vertailussa on keskitytty vakitui-
58609: informaatiokanavien ja yritysten kansainväli- sesti maassa asuvien maahanmuuttajien ko-
58610: syys, luonnon katastrofit ja ihmisoikeusrik- touttamista koskeviin asioihin.
58611: komukset aiheuttavat tulevaisuudessakin Maahanmuuttajien työttömyyden ja syrjäy-
58612: muuttoliikettä. tymisen ehkäiseminen on tullut entistä ajan-
58613: EU:n alueella asuu laillisesti noin kymme- kohtaisemmaksi useissa Länsi-Euroopan
58614: nen miljoonaa kolmansien maiden kansalais- maissa. Tähän tavoitteeseen pyritään lainsää-
58615: ta. Heiltä puuttuvat kuitenkin monet EU:n däntöä uudistamalla ja maahanmuuttajien
58616: jäsenmaiden kansalaisille kuuluvat muun vastaanoton järjestämistä koskevilla suunni-
58617: muassa vapaaseen liikkuvuuteen liittyvät oi- telmilla.
58618: keudet. Tarkastusten asteittaisesta lakkaut- Ruotsissa on ollut käytössä pitkään sekä
58619: tamisesta yhteisillä rajoilla koskevien Schen- alueelliset maahanmuuttaja-ohjelmat että
58620: genin sopimuksien mukaan vapaa liikkuvuus yksilökohtaiset suunnitelmat. Myös toimeen-
58621: koskee kuitenkin kaikkia Schengen-maissa tulon turvaamisen vastapainoksi on edellytet-
58622: laillisesti oleskelevia. ty maahanmuuttajan tehokasta valmentautu-
58623: Maahanmuuton EU:n tai Euroopan talous- mista ruotsalaisen yhteiskunnan jäseneksi.
58624: alueen ulkopuolelta tälle alueelle voidaan Norjassa tuetaan maahanmuuttajien yhteis-
58625: sanoa perustuvan pääasiassa humanitaarisiin kuntaan sopeutumista samantyyppisin kei-
58626: syihin. Tarvetta aktiiviseen maahanmuutto- noin. Hollannissa vuoden 1996 alusta maa-
58627: politiikkaan työvoimapulan vuoksi ei ole hanmuuttaja, joka saa sosiaaliavustusta, on
58628: kuten aikaisemmin Länsi-Euroopassa toisen voitu velvoittaa osallistumaan kotoutta-
58629: maailmansodan jälkeisen talouskasvun aika- misohjelmaan.
58630: na. EU:n kansalaisten liikkuvuus alueen si- Turvapaikanhakijoiden osalta tämän esi-
58631: sällä on ollut varsin vähäistä. Noin kaksi tyksen tavoitteena on saattaa vastaanottoa
58632: prosenttia ED-kansalaisista asuu toisen jä- koskevat säännökset lain tasolla. Vastaan-
58633: senmaan alueella. oton sisältö tai järjestäminen eivät juuri
58634: Erityisesti Euroopan ulkopuolelta tulleiden muuttuisi nykyisestä. Ruotsin ja Norjan ver-
58635: maahanmuuttajien työttömyysaste on useissa tailuun on otettu turvapaikanhakijoiden vas-
58636: maissa noin kaksin- tai kolminkertainen kan- taanoton järjestäminen.
58637: taväestöön verrattuna. Työttömyys on huo- Ruotsi. Ruotsissa sisäasiainministeriö vas-
58638: mattavasti kantaväestöä korkeampaa myös taa maahanmuuttajien kotouttamispoliikasta
58639: niin sanotun toisen polven maahanmuuttajil- ja ulkoministeriö maahanmuuttopolitiikasta.
58640: la. Varsinkaan vastikään maahan saapuneilla Ruotsin hallituksen siirtolaisuuspolitiikan
58641: maahanmuuttajilla ei ole työmarkkinoilla lähtökohdat ovat kokonaisvaltaisuus, ihmis-
58642: vaadittavia valmiuksia ja kielitaitoa eikä oikeuksien kunnioittaminen, kansainvälinen
58643: myöskään vaikutusmahdollisuuksia ja yhteis- solidaarisuus ja globaali toiminta, ehkäisevät
58644: kuntaan kotoutumista tukevia verkostoja. toimenpiteet, aktiivinen siirtolaisuuspolitiik-
58645: EU:ssa maahanmuutto- ja turvapaikka- ka EU:ssa ja lähialueilla sekä paluumuutto.
58646: kysymykset ovat nykyisin hallitusten välistä Ruotsin kunnilla on velvollisuus tarjota
58647: yhteistyötä. Euroopan yhteisön perustaruis- kaikille maahanmuuttajille ruotsin kielen ja
58648: sopimukseen on Amsterdamissa lisätty uusi ruotsalaisen yhteiskunnan perustietojen ope-
58649: IV osasto, joka koskee turvapaikka- ja maa- tusta. Maahanmuuttajien ruotsin kielen ope-
58650: 14 HE 66/1998 vp
58651:
58652: tuksesta on säännökset koululaissa taanotosta tai pakolaisten kotoutumisesta.
58653: (1985: 1100 ja 1994:517) ja kouluasetuksessa Vastaanottoa ohjaavat viralliset asiakirjat,
58654: (1994:895). Opetuksen kesto on keskimäärin jotka antavat toiminnalle poliittiset linjauk-
58655: 525 tuntia. set. Suurkäräjien selonteko nr 17 (Stortings-
58656: Pakolaisten vastaanotossa on tavoitteena medling 1996-97) 'Siirtolaisuus ja moni-
58657: saada pakolaiset itsenäiseen elämään ja työ- kulttuurisuus' luo pohjan hallituksen koko-
58658: elämään niin nopeasti kuin mahdollista. Kai- naisvaltaiselle siirtolaisuuspolitiikalle.
58659: kille on tarkoitus mahdollistaa portaittainen, Hallituksen politiikan perusteita ovat muun
58660: suunnitelmallinen eteneminen ammatillisessa muassa: monikulttuurisuus on yhteiskuntaa
58661: mielessä. rikastuttava voimavara; kaikilla tulee olla sa-
58662: Kunta ja pakolainen tekevät kotoutumis- mat mahdollisuudet, oikeudet ja velvollisuu-
58663: suunnitelman, joka on molempien osapuol- det syntyperästä riippumatta; yhdenvertai-
58664: ten allekirjoittama sopimus. Kunta sitoutuu suus, aktiivisuus ja kotoutuminen ovat edel-
58665: järjestämään oleelliset kotoutumiseen tähtää- lytyksiä sille, että yhteiskunta voi hyödyntää
58666: vät toiminnat ja pakolainen sitoutuu osallis- maahanmuuttajien resurssit ja kokemukset.
58667: tumaan toimintaan. Keskeisin sisältö on kie- Samalla maahanmuuttajat voivat osallistua
58668: lenopetus ja työharjoittelu. yhteiskuntaan ja käyttää resurssejaan.
58669: Pakolaisten vastaanoton korvauksista kun- Norjan kielen taidon katsotaan olevan rat-
58670: nille on säädetty asetuksella (1990:92). Val- kaiseva tekijä syrjäytymisen ehkäisemisessä
58671: tion korvaus on tarkoitettu kattamaan pako- ja yhteiskuntaan osallistumisessa. Aikuisille
58672: laisten alkuvaiheen vastaanoton tukitoimen- maahanmuuttajille tarjotaan 500 tunnin ope-
58673: piteistä (introduction) noin 1,5 vuodelta ai- tus norjan kielessä ja yhteiskuntatietoudessa.
58674: heutuvat kustannukset. Vammaisesta henki- Pakolaisille ja heihin verrattaville henkilöille
58675: löstä korvaus maksetaan kuitenkin todellis- tarjotaan 250 lisätuntia tarpeen mukaan.
58676: ten kustannusten mukaan siihen saakka, kun Turvapaikanhakijoiden ja pakolaisten vas-
58677: henkilö saa Ruotsin kansalaisuuden. Lisäksi taanotto kuuluvat ulkomaalaisvirastolle (Ut-
58678: kunta saa peruskorvauksen (grundersättning lendningsdirektorat), joka on kunta- ja työ-
58679: 452 700 Rkr) jokaisena vuonna, jona kunta ministeriön alainen, ulkomaalaislainsäädän-
58680: ottaa vastaan pakolaisia. Peruskorvauksen töön kuuluvissa asioissa oikeusministeriön
58681: suuruus on riippumaton vastaanotetun pako- alainen keskusvirasto.
58682: laisryhmän suuruudesta. Turvapaikanhakijoiden vastaanotto on peri-
58683: Turvapaikanhakijoiden ja heihin verrattavi- aatteessa jaettu kahteen vaiheeseen. Käytän-
58684: en vastaanotosta on annettu laki (1994: 137). nössä kaikki vastaanottokeskukset toimivat
58685: Laissa on säännökset toimeentuloavustuksen samoin periaattein eikä henkilöitä siirretä
58686: myöntämisestä ja aktivoivien toimenpiteiden keskuksesta toiseen.
58687: järjestämisestä. Ensimmäinen vaihe järjestetään niille, jot-
58688: Ensi vaiheessa turvapaikanhakijat ohjataan ka odottavat päätöstä turvapaikkahakemuk-
58689: vastaanottoasemille (utredningssluss), joissa seensa. Hakijoilla on työvelvollisuus eli ha-
58690: tapahtuvat turvapaikkapuhuttelut. Tarkoitus kijoille pyritään järjestämään jotain työtoi-
58691: on, että puhuttelut tehdään kahdessa viikos- mintaa (vanhusten auttamista, ruohonleik-
58692: sa, jonka jälkeen hakijat siirretään vastaanot- kuuta jne.) vastaanottokeskuksen lähiympä-
58693: tokeskuksiin (förläggning) odottamaan pää- ristössä.
58694: töstä turvapaikkahakemukseensa tai kuntaan Vastaanoton toinen vaihe järjestetään
58695: sijoittamiseen. myönteisen oleskelulupapäätöksen saaneille
58696: Vastaanottokeskuksissa järjestetään perus- ja kiintiöpakolaisille. Vastaanoton aikana
58697: kouluopetusta, leikkitoimintaa, vapaa-ajan heille annetaan norjan kielen opetusta. Kou-
58698: toimintaa sekä työtoimintaa. V astaanottokes- luikäiset aloittavat peruskoulun, aikuisille
58699: kuksen työtoimintaa ei lueta työlain piiriin järjestetään lisäksi ammatillista valmennusta.
58700: kuuluvaksi työksi. Vastaanoton järjestämisen Toisen vaiheen vastaanotto sisältää kaksi
58701: perusajatuksena on käsittelyaikojen lyhentä- kolmen kuukauden jaksoa, jonka aikana pa-
58702: minen, erilaisten kurssien järjestäminen ja kolaisilla on jo mahdollisuus siirtyä asumaan
58703: toimeentulotuen "ansaitseminen". Päivärahan kuntaan, mikäli kuntapaikka löytyy. Tarkoi-
58704: saamisen edellytyksenä on osin toimintoihin tuksena on valmentaa pakolaisia ja oleskelu-
58705: ja koulutukseen osallistuminen. luvan saaneita norjalaiseen yhteiskuntaan ja
58706: Norja. Norjassa ei ole erillistä lainsäädän- säästää vastaanotosta aiheutuvia kustannuk-
58707: töä turvapaikanhakijoiden ja pakolaisten vas- sia sekä vähentää työttömyyttä.
58708: HE 66/1998 vp 15
58709:
58710: Henkilökohtaisillakotoutumissuunnitelmil- koostuu hallanoin opetuksesta toisena kiele-
58711: la pyritään edistämään työhön, koulutukseen nä, johdatuksesta hollantilaiseen yhteiskun-
58712: ja opiskelemaan pääsyä. Suunnitelmat sisäl- taan ja ammatillisesta harjoittelusta. Maahan-
58713: tävät sekä lyhyen että pitemmän ajan tavoit- muuttaja saa todistuksen osallistumisestaan
58714: teita ja selvityksen toimenpiteistä, joilla ta- ja tulokset menestymisestään.
58715: voitteet olisi saavutettavissa. Maahanmuuttajalle järjestään henkilökoh-
58716: Kunnat saavat vastaanottamistaan pakolai- tainen opastaja, jota maahanmuuttajakoulut-
58717: sista laskennallisen korvauksen viiden vuo- taja säännöllisesti informoi opiskelijan edis-
58718: den ajalta. Vanhuksista (yli 60 vuotta), pit- tymisestä. Opastaja rohkaisee maahanmuut-
58719: käaikaishoitoa tarvitsevista, vammaisista ja tajaa suorittamaan ohjelman ja neuvoo, j~s
58720: vaikeasti vammautuneista kunta voi saada maahanmuuttajalla on vaikeuksia. OpastaJa
58721: ylimääräisen kertakorvauksen. Ilman huolta- on velvollinen varmistamaan, että loppu-
58722: jaa saapuneesta alle 18-vuotiaasta lapsesta, haastattelu tapahtuu ja maahanmuuttaja siir-
58723: riippumatta siitä, onko hän turvapaikanhaki- tyy lisäopintoihin tai työhön. Vapaaehtoisj~
58724: ja, pakolainen tai saanut oleskeluluvan hu- jestöillä on merkittävä rooli maahanmuuttaJI-
58725: manitaarisin perustein, kunta saa valtion va- en opetuksessa ja yksilöllisten kotoutumisoh-
58726: roista erityiskorvauksena 80 000 Norjan jelmien tekemisessä.
58727: kruunua vuodessa.
58728: Hollanti. Vuoden 1996 alusta kunnat ovat
58729: voineet velvoittaa maahanmuuttajan, joka 3. Nykytilan arviointi
58730: saa sosiaaliavustusta, osallistumaan kotoutu-
58731: misohjelmaan. Myös ne maahanmuuttajat, 3.1. Maahanmuutto Suomeen
58732: jotka eivät ole sosiaaliavustuksen tarpeessa,
58733: voivat vapaaehtoisesti osallistua ohjelmaan. Suomen väestöstä oli vuoden lopussa 1997
58734: Maahanmuuttaja ja kunta tekevät kotoutu- ulkomaan kansalaisia noin 80 600 henkilöä
58735: missopimuksen. Kunta sitoutuu järjestämään eli noin 1,5 %. Vastaava luku vuoden 1990
58736: henkilökohtaisen kotoutumisohjelman. Maa- alussa oli noin 0,4 %.
58737: hanmuuttaja sitoutuu aktiivisesti toteutta- Ulkomaalaisista on noin 51 % miehiä,
58738: maan ohjelmaansa sekä suorittamaan kieli- mutta heidän osuutensa eri ryhmissä vaihte-
58739: tutkinnon. Jos maahanmuuttaja kieltäytyy lee. Esimerkiksi marokkolaisista 83 % on
58740: sitoutumasta ohjelmaan tai ei noudata ehtoja, miehiä, turkkilaisista 78 % ja somalialaisista
58741: voivat kunnan sosiaaliviranomaiset alentaa noin 55 %. Entisen Neuvostoliiton alueelta
58742: hänen avustustaan tai ääritapauksissa lak- tulleista noin 60 % ja Filippiineiltä Suomeen
58743: kauttaa sen. Alentamiseen turvaudutaan kui- muuttaneista noin 83 % on naisia.
58744: tenkin vasta viimesijaisena keinona. Tilastokeskuksen mukaan ulkomaalaisista
58745: V astuu kotoutumisohjelmien toimeen- oli vuonna 1995 työikäisiä eli 15-64-vuo-
58746: panosta on ensijaisesti kunnilla. Keskushal- tiaita 73 %. Vastaava osuus koko väestöstä
58747: linto on vastuussa kotoutumisohjelmien si- oli 67 %. Eläkeläisiä ulkomaalaisista oli va-
58748: sältövaatimuksista ja rahoituksen järjestämi- jaa 6 %, kun koko väestön vastaava osuus
58749: sestä. Kunta saa valtiolta runsaat 10 000 oli 14 %. Lasten osuus oli viidennes, mikä
58750: Hollannin guldenia (noin 27 000 FIM) kuta- oli sama kuin koko väestöllä.
58751: kin henkilöä kohti kotoutumisohjelman ra- Ulkomaalaisten Suomeen muutto on ollut
58752: hoittamista varten. runsainta entisen Neuvostoliiton alueelta.
58753: Tavoitteena on, että maahanmuuttaja olisi Suomessa asuu noin 28 700 entisen Neuvos-
58754: niin pian kuin mahdollista kyvykäs toimi- toliiton alueen valtioiden kansalaista.
58755: maan itsenäisesti hollantilaisessa yhteiskun- Suomen vastaanottamista pakolaisista oli
58756: nassa. Hollanti katsoo, että tämän kyvyn vuoden 1997 lopussa tullut Aasiasta noin
58757: saavuttaminen on kuitenkin riippuvainen 2 900, Afrikasta 4 400, Itä-Euroopasta
58758: valmennuksen ja ohjauksen saamisesta. In- 3 800, Lähi- ja Keski-Idästä 4 200 ja La-
58759: vestoimalla maahanmuuttajiin aikaisin välte- tinalaisesta Amerikasta noin 300 pakolaista.
58760: tään uusien syrjäytyneiden ryhmien muodos- Yhteensä Suomen pakolaisväestö on noin
58761: tuminen. Kotoutumisohjelmat tulisi tämän 15 500 henkilöä.
58762: vuoksi suunnitella siten, että ne johtaisivat Pakolaisia on tullut Suomeen kiintiöpako-
58763: nopeasti työllistymään ja jatko-opintoihin. laisilla sekä turvapaikkamenettelyn ja per-
58764: Kotoutumisohjelmasta tehdään niin lyhyt heenyhdistämisten kautta. Vuodesta 1989
58765: ja niin tehokas kuin mahdollista. Ohjelma kiintiö on ollut 500. Vuosina 1995 ja 1996
58766: 16 HE 66/1998 vp
58767:
58768: vahvistettiin 500 pakolaisen lisäkiintiö enti- elävien henkilöiden kautta tulleista tarvitsee
58769: sen Jugoslavian alueelta tulevien pakolaisten kotoutumiseen yhteiskunnan tukea.
58770: vastaanottamiseksi, eli näinä vuosina koko
58771: kiintiö oli 1 000 pakolaista. Vuonna 1997
58772: kiintiö oli 500. 3.2. Maahanmuuttajat työmarkkinoilla
58773: Turvapaikanhakijoiden määrä Suomessa
58774: nousi vasta 1990-luvulle tultaessa. Kun haki- Yleistä
58775: joita vuonna 1989 oli 179, oli heitä vuonna
58776: 1990 yhteensä 2 743. Suurimmillaan määrä Maahanmuutto koostui 1990-luvulle saak-
58777: oli vuonna 1992, jolloin Suomeen saapui ka lähinnä Ruotsiin muuttaneiden suomalais-
58778: 3 634 turvapaikanhakijaa. Vuosina 1994- ten paluumuutosta Ruotsista sekä työlupa-
58779: 1997 turvapaikanhakijoita on tullut alle menettelyn kautta tulleen ulkomaisen työvoi-
58780: 1 000 hakijaa vuodessa. man muutosta. Ulkomaalaisten työttömyys
58781: Yli 10 % turvapaikanhakijoista 1990-lu- koski lähinnä suomalaisten kanssa avioitu-
58782: vulla on ollut ilman huoltajaa tulleita ala- neita. Työvoimaan kuuluvat pakolaiset olivat
58783: ikäisiä lapsia. Vuosina 1992 -97 heitä tuli melko helposti sijoitettavissa työmarkkinoil-
58784: Suomeen yhteensä 815. le, ja pienten lukumäärien vuoksi toimenpi-
58785: Suuri maahanmuuttajaryhmä ovat aviolii- teet voitiin suunnitella yksilöllisten tarpeiden
58786: ton kautta maahan tulleet. Suomalaisen mukaan.
58787: kanssa solmii vuosittain avioliiton noin Maahanmuuton luonne ja määrä muuttui-
58788: 2 000 ulkomaan kansalaista. Vuonna 1996 vat samoihin aikoihin kuin Suomen talous-
58789: Suomessa asui lähes 22 000 suomalaisen ja työllisyystilannekin. Turvapaikanhakijoi-
58790: kanssa naimisissa olevaa ulkomaalaista. Yh- den ja kiintiöpakolaisten määrä kasvoi, ja
58791: teisessä taloudessa avioliitonomaisissa olo- Neuvostoliiton hajoamisen jälkeen alkoi in-
58792: suhteissa elävät henkilöt nostavat luvun yli kerinsuomalaisten ja muiden entisen Neu-
58793: 30 OOO:een. vostoliiton alueen suomalaisten paluumuutto.
58794: Työlupamenettelyn kautta ansiotyötä var- Uusien maahanmuuttajien pääsy työmark-
58795: ten Suomeen tulevien määrä ei ole suuri. kinoille osoittautui yhä vaikeammaksi työt-
58796: Heistä suuri osa työskentelee määräajaksi tömyyden yleisestikin kasvaessa.
58797: myönnetyn työluvan perusteella. Heitä arvi- Suomessa asuvista ulkomaan kansalaisista
58798: oidaan olevan Suomessa alle 10 000 henki- työikäisiä oli vuoden 1996 lopussa noin
58799: löä. 54 000, joista työvoimaan kuului 54 %.
58800: Muutto EU-alueelta Suomeen on ollut Vastaava luku koko väestöstä oli 47 %.
58801: määrältään vähäistä. Selvästi suurin ryhmä Maahanmuuttajista viidennes oli lapsia ja
58802: on Ruotsista muuttavat. Noin viidennes Suo- viidesosa muita työvoimaan kuulumattomia,
58803: messa pysyvästi asuvista ulkomaalaisista on esimerkiksi kotiäitejä. Opiskelijoita oli yli 6
58804: EU-maiden kansalaisia. %ja eläkeläisiä hieman yli 6 %.
58805: Kaiken kaikkiaan Suomen muuttovoitto Ulkomaisen työvoiman määrä Suomen
58806: viime vuosina on maastamuuttohalukkuuden työmarkkinoilla on varsin pieni. Vuoden
58807: lisääntymisen vuoksi ollut vain muutama 1996 lopussa se oli noin 29 000 henkilöä eli
58808: tuhat henkilöä vuodessa, kun se vuonna ainoastaan 1, 1 % koko maan työvoimasta.
58809: 1991 oli vielä 13 000 henkilöä. Maahanmuuttajien työttömyysprosentti on
58810: Alueellisesti maahanmuuttajat ovat keskit- varsin korkea, sillä se oli työministeriön mu-
58811: tyneet suuriin kaupunkeihin. Suomen ulko- kaan vuoden 1996 lopussa keskimäärin 47
58812: maalaisväestöstä lähes puolet asuu Uudella- %. Paras työllisyystilanne oli länsieurooppa-
58813: maalla, eniten pääkaupunkiseudulla. laisilla, yhdysvaltalaisilla ja kiinalaisilla.
58814: Kolme suurinta maahanmuuttajaryhmää Huonoin tilanne oli bosnialaisilla (työttö-
58815: ovat siis paluumuuttajat, pakolaiset sekä myysaste 92 %), irakilaisilla (89 %), vietna-
58816: avioliiton ja yhteisessä taloudessa aviolii- milaisilla (76 %), somalialaisilla (75 %) ja
58817: tonomaisissa olosuhteissa elävien henki- iranilaisilla (72 %). Työllisyystilanne on sel-
58818: löiden kautta Suomeen tulleet. Erityisesti pa- västi heikoin pakolaisina maahantulleilla.
58819: kolaiset ja entisen Neuvostoliiton alueelta Kaikista ulkomaalaisista työvoimatoimistojen
58820: tulleet paluumuuttajat ovat yhteiskunnan työnhakijoista pakolaistausta oli vuonna
58821: järjestämien kotoutumistoimenpiteiden tar- 1996 noin 17 %: lla. Keskimääräinen maa-
58822: peessa. Myös moni avioliiton ja yhteisessä hanmuuttajien työttömyys on työministeriön
58823: taloudessa avioliitonomaisissa olosuhteissa tilastojen mukaan kuitenkin jonkin verran
58824: HE 66/1998 vp 17
58825:
58826: parantunut vuodesta 1994, jolloin työttö- hyväksymiä sisältöalueita ovat suomen tai
58827: myysaste oli yli 49 %. ruotsin kielen taito samoin kuin koulutuksel-
58828: Maahanmuuttajien korkean työttömyyden liset ja ammatilliset sekä yhteiskunnallissosi-
58829: syyt ovat moninaiset. Yleisesti huonon työl- aaliset valmiudet.
58830: lisyystilanteen lisäksi syitä ovat muun muas- Osa maahanmuuttajista ei voi osallistua
58831: sa heikko suomen tai ruotsin kielen taito ja maahanmuuttajakoulutukseen ikänsä tai ter-
58832: tutkintojen vastaavuuteen liittyvät syyt. Vas- veytensä takia tai perhesyistä. Kaikki kuiten-
58833: ta maahanmuuttaneiden työttömyys on kor- kin tarvitsevat kielitaitoa. Suuri osa maahan-
58834: kea johtuen erityisesti suomen kielen taidon muuttajista tarvitsisi työllistyäkseen myös
58835: puutteesta. Työttömyysturvan piiriin pääse- ammatillista koulutusta.
58836: minen edellyttää kuitenkin, että henkilö il-
58837: moittautuu välittömästi työvoimatoimistoon Koulutuksen rahoittaminen
58838: työnhakijaksi, vaikka hän ei tosiasiallisesti
58839: olisikaan vielä ''työmarkkinoiden käytettävis- Työmarkkinatuki on työttömälle työnhaun
58840: sä". ja työvoimapoliittisten toimenpiteiden aikai-
58841: Työnantajat eivät myöskään nykyisessä sen toimeentulon turvaamiseksi tarkoitettu
58842: työllisyystilanteessa osoita kovinkaan suurta tuki. Sen avulla edistetään ja parannetaan
58843: kiinnostusta maahanmuuttajien työllistämi- tuensaajan työmarkkinoille hakeutumisen tai
58844: seen, ellei maahanmuuttajalla ole tarjota sel- palaamisen edellytyksiä. Työmarkkinatukea
58845: laista lisäarvoa, joka tekee hänen palkkaami- voi saada vain työviranomaisen osoittamaan
58846: sensa kannattavaksi. Niin ikään työelämän työharjoitteluun, koulutukseen, ammatinva-
58847: vaatimusten kasvu ulottuu myös maahan- linnanohjaus- ja kuntoutustoimenpiteisiin tai
58848: muuttajiin. Kyse voi olla myös syrjinnästä. muihin kohtuulliseksi katsottaviin työllisty-
58849: Myös jo työllistyneiden maahanmuuttajien mistä edistäviin toimenpiteisiin.
58850: työttömyysriski näyttää olevan suurempi Omaehtoiseen koulutukseen hakeutuvan
58851: kuin kantaväestön. Laskukauden aikana mo- maahanmuuttajan tulisi rahoittaa opintonsa
58852: net pakolaiset ovat menettäneet työpaikkan- opintotuella. Toimeentulotukea ei myönnetä
58853: sa. opiskeluun.
58854: Korkea työttömyys vaikuttaa haitallisesti Opintotukiasetuksen (260/1994) mukaan
58855: maahanmuuttajan ja hänen perheensä kotou- muulle kuin Suomen kansalaiselle voidaan
58856: tumismahdollisuuksiin. Maahanmuuttajien myöntää opintotukea kahta vuotta lyhyem-
58857: työttömyys voi vaikuttaa myös etnisiin suh- män Suomessa asumisen perusteella, jos hän
58858: teisiin yhteiskunnassa. on:
58859: Sopeutuminen vieraaseen kulttuuriin ja 1) pakolainen, jota tarkoitetaan pakolaisten
58860: kieleen vaatii aikaa. Tällöin tarvitaan toisaal- oikeusasemaa koskevassa yleissopimuksessa
58861: ta yhteiskunnan tarjoamia tukitoimia ja toi- ja pöytäkirjassa (SopS 77 ja 78/68),
58862: saalta maahanmuuttajan omaa halua ja val- 2) turvapaikanhakija, jolle on Suomessa
58863: miutta kotoutua. Kynnys työelämään voi olla myönnetty oleskelulupa suojelun tarpeen
58864: erittäin korkea esimerkiksi perhetilanteen vuoksi tai humanitaarisista syistä,
58865: vuoksi. Syrjäytymiselle alttiita ovat erityises- 3) edellä 1 tai 2 kohdassa tarkoitetun hen-
58866: ti maahanmuuttajanaiset, jotka lähinnä per- kilön perheenjäsen,
58867: hesyistä jäävät eristyksiin yhteiskunnan ul- 4) henkilö, jolla voidaan syntyperänsä
58868: kopuolelle, sekä ikääntyvät ja vanhukset. vuoksi katsotaan olevan erityisiä siteitä Suo-
58869: meen tai
58870: Koulutus 5) alle 18-vuotiaana Suomeen muuttanut
58871: henkilö, jonka vanhemmat tai ottovanhem-
58872: Koulutuksen aJOittaminen heti maahantu- mat asuvat Suomessa pysyvästi.
58873: lon jälkeen lisää maahanmuuttajan työllisty- Ensimmäisinä maassaolovuosinaan maa-
58874: mismahdollisuuksia. Aikuisilla pakolaisilla hanmuuttajat eivät uskalla turvautua opinto-
58875: on yleensä mahdollisuus aloittaa maahan- lainaan. Tässä vaiheessa heidän opiskelunsa
58876: muuttajakoulutus heti maahan saavuttuaan. käsittää pääasiassa kotoutumisessa tarvittavia
58877: Noin puolet muista maahanmuuttajista pää- tietoja ja taitoja sekä jatko-opintoja varten
58878: see nykyisin työvoimapoliittiseen maahan- tarpeellisia yleissivistäviä aineita ja kieli-
58879: muuttajakoulutukseen verrattain pian maa- taidon vahvistamista, eikä tähtää ammattitut-
58880: hantulon jälkeen. Maahanmuuttajakoulutuk- kintoon ja suoraan työllistymiseen.
58881: sen opetushallituksen maaliskuussa 1997
58882:
58883:
58884: 380068Z
58885: 18 HE 66/1998 vp
58886:
58887: 3.3. Kotoutumista tukevien toimenpiteiden kaikista maahanmuuttajatyönhakijoista 13 %.
58888: yhteensovittaminen Maahanmuuttajanuorten lukumäärä on kas-
58889: vanut tasaisesti koko 1990-luvun maa-
58890: Maahanmuuttajien kotoutumista on tuettu hanmuuton kasvun myötä.
58891: käyttämällä mahdollisimman monipuolisesti Oppivelvollisuusikäisillä Suomessa asuvil-
58892: hyväksi yleistä palvelujärjestelmää. Pysy- la ulkomaan kansalaisilla on oikeus saada
58893: väisluonteisesti maassa asuvat maahanmuut- peruskouluopetusta tai vastaavaa opetusta
58894: tajat ovat oikeutettuja lähes kaikkiin julkisiin (peruskoululaki ( 476/1983) 35 §). Peruskou-
58895: palveluihin. Erityisten vain maahanmuuttaji- lussa voidaan järjestää oppivelvollisuusikäi-
58896: en kotoutumista edistävien toimenpiteiden ja sille tai oppivelvollisuusikään tuleville maa-
58897: palvelujen alue onkin perusteltua rajata. hanmuuttajille peruskouluopetukseen valmis-
58898: Aikuisten maahanmuuttajakoulutus järjes- tavaa opetusta. Valtio maksaa valmistavassa
58899: tetään työvoimapoliittisena aikuiskoulutukse- opetuksessa olevien oppilaiden osalta val-
58900: na ja maahanmuuttajilla on yhtäläiset mah- tionosuuden lisäksi kotikunnan maksuosuu-
58901: dollisuudet kantaväestön kanssa työvoima- den.
58902: palveluihin, päivähoitoon, peruskoulutukseen Maahanmuuttajanuoria hakeutuu koulutuk-
58903: ja ammatilliseen koulutukseen samoin kuin seen hyvin erilaisista lähtökohdista. Osalla
58904: sosiaali- ja terveyspalveluihin. on Suomessa suoritettu peruskoulutututkinto
58905: Maahanmuuttajien kotoutumisen kannalta tai osa siitä. Osa on muuttanut Suomeen
58906: yleiseen palvelujärjestelmään liittyvät sää- siinä vaiheeessa, kun he ovat juuri ylittäneet
58907: dökset ja toimenpiteiden rajaukset ovat joil- oppivelvollisuusiän. Vaikka heillä saattaa
58908: tain osin vaikeuttaneet tarkoituksenmukais- olla päästätodistus yleissivistävästä koulusta
58909: ten toimenpiteiden toteuttamista ja niiden lähtömaastaan, ei se ole aina verrattavissa
58910: yhteensovittamista. Sosiaaliturvajärjestelmän suomalaiseen todistukseen.
58911: rakenteesta johtuen Suomessa voi joutua Yhteinen piirre Suomeen muuttaneiden
58912: tilanteeseen, jossa on taloudellisesti kannat- opiskeluongelmista kärsivien nuorten koh-
58913: tavampaa luopua tarjotusta työharjoittelusta dalla ovat puutteet suomen kielen taidossa
58914: tai koulutuspaikasta. sekä peruskoulun oppimäärän hallinnassa ja
58915: Toisistaan erillään olevien palvelujen tuot- siitä Johtuvat vaikeudet sijoittua jatko-opin-
58916: tajien vuorovaikutus ja yhteinen suunnittelu toihin ja menestyä peruskoulun jälkeisissä
58917: on ollut puutteellista. Yhteiskuntaa heikosti opinnoissa. Opetushallituksen selvityksen
58918: tuntevaa maahanmuuttajaa on saatettu ohjata mukaan noin kolmasosalla peruskouluosa
58919: palveluista toiseen. On syntynyt päällekkäis- päättävistä maahanmuuttajaoppilaista ei ole
58920: tä toimintaa ja toisaalta tilanteita, joissa asia- jatko-opintojen edellyttämää kielitaitoa.
58921: kas on jäänyt ilman tukitoimia tai palveluja. Oppilaitokset ovat järjestäneet tukiopetus-
58922: Kotoutumista edistävien toimenpiteiden ja ta, ammatilliseen koulutukseen suuntaavaa
58923: palvelujen tuloksellisuutta ja yhteensopivuut- lisäopetusta peruskouluissa sekä toisen as-
58924: ta tulisi kehittää yhteistyössä eri toimijoiden teen valmentavaa koulutusta. Ne ovat sijoit-
58925: kanssa. Maahanmuuttajan tulisi voida hah- taneet opiskelijoita aikuislukioihin, palkan-
58926: mottaa tarjottavat tukitoimenpiteet ja niiden neet kouluavustajia lähinnä työllistämisva-
58927: luoma kokonaisuus. Näin voidaan tehostaa roin sekä käyttäneet hyväksi kansalaisopisto-
58928: palvelujen käyttöä ja samalla säästää yhteis- jen kursseja.
58929: kunnan kustannuksia. Yhteispalveluilla eri Työvoimatoimistot ovat omalta osaltaan
58930: viranomaistahot voivat ratianalisoida omaa pyrkineet edesauttamaan nuorten pääsyä
58931: työtään sekä säästää tiedotus-, neuvonta- ja koulutukseen hankkimalla työvoimakoulu-
58932: tulkkauskulujaan. tuksena valmentavaa (ohjaavaa) koulutusta
58933: nuorille yli 17-vuotiaille maahanmuuttajille.
58934: 3.4. Nuoret maahanmuuttajat Koulutus sisältää tavallisimmin opiskeluval-
58935: miuksien parantamista, suomen kielen opis-
58936: Suomessa asui vuoden 1996 lopussa noin kelua, koulutusvaihtoehtoihin tutustumista ja
58937: 3 600 16-19-vuotiasta nuorta, joiden äidin- työharjoittelua. Opiskelijat saavat koulu-
58938: kieli on muu kuin suomi tai ruotsi. Ikäryh- tusajalta koulutustukea.
58939: mässä 20--24-vuotiaat heitä oli noin 5 000. Maahanmuuttajanuorille soveltuvien koulu-
58940: Työvoimatoimistoihin oli kirjattu vuoden tus- ja tukivaihtoehtojen tarjonta on kuiten-
58941: 1997 ensimmäisellä vuosipuoliskolla työnha- kin riittämätöntä eikä saavuta kattavasti
58942: kijoiksi 3 200 15-24-vuotiasta, mikä on kaikkia sen tarpeessa olevia nuoria. Maahan-
58943: HE 66/1998 vp 19
58944:
58945: muuttajanuorten jatko-opintoihin hakeutu- myös sinä aikana, kun suunnitelman toteut-
58946: mista ja niissä selviytymistä ei myöskään ole tamismahdollisuutta odotetaan.
58947: maassamme seurattu niin, että siitä olisi käy-
58948: tettävissä riittävää arviointitietoa.
58949: Maahanmuuttajanuorilla on erityisen suuri 3.5. Sukupuolten yhdenvertaisuuden
58950: riski syrjäytyä puutteellisen tai ainoastaan edistäminen
58951: muodollisen yleissivistävän koulutuksen jäl-
58952: keen, jos he lisäksi jäävät jatkokoulutuksen Perinteisten sukupuoliroolien ja naisten
58953: ulkopuolelle. aseman vuoksi maahanmuuttajanaisten ha-
58954: Ongelmallisin maahanmuuttajanuorten, keutuminen koulutukseen ja muihin työelä-
58955: oppilaitosten ja työvoimatoimistojen kannal- mään sijoittumista edistäviin toimenpiteisiin
58956: ta on nykyinen alle 25-vuotiaisiin ammatti- saattaa vaikuttaa syvästi muun muassa per-
58957: kouluttamattomiin nuoriin kohdistuva työ- hesuhteisiin ja jopa koko etniseen yhteisöön.
58958: markkinatuen rajoitus: säilyttääkseen työttö- Oman kulttuurin normit voivat asettaa nai-
58959: myyden aikaisen työmarkkinatukioikeutensa sille ja tytöille ristiriitaisia velvollisuuksia
58960: edellytetään, että nuori hakeutuu yhteishaun verrattuna siihen, mikä on naisen asema suo-
58961: kautta kahteen ja yhteen muuhun koulutus- malaisessa yhteiskunnassa. Normit ovat esi-
58962: vaihtoehtoon. Tätä on edellytetty myös maa- merkiksi saattaneet rajoittaa heidän liikku-
58963: hanmuuttajanuorilta riippumatta heidän kieli- misvapauttaan kodin ulkopuolella.
58964: taidostaan tai koulutustaustastaan. Valinta- Maahanmuuttajanaisille ja -miehille on
58965: menettelyn ulkopuolelle jäävät eivät säilytä tärkeää tarjota naisten asemaan liittyvää tie-
58966: oikeutta työmarkkinatukeen. toa. Tämä koskee erityisesti tasa-arvo-oi-
58967: Työttömyysaikaisen työmarkkinatuen ehto- keuksia, avioliittoon liittyviä oikeuksia, nais-
58968: na oleva velvollisuus hakeutua yhteishaun ten ja lasten asemaa sekä yhteiskunnalliseen
58969: kautta edellytettyihin koulutusvaihtoehtoihin osallistumiseen liittyviä oikeuksia.
58970: on turhauttavaa sekä maahanmuuttajanuorille
58971: että viranomaisille. Soveltuvia koulutusvaih- 3.6. Lasten tukeminen
58972: toehtoja on heikosti ja koulutukseen pääsyn
58973: sekä opinnoissa menestymisen mahdollisuu- Lapset näyttävät sopeutuvan nopeasti. Täs-
58974: det ovat olemattomat. Turhat hakukierrokset tä syystä saattaa olla vaikeaa havaita, että
58975: ja koulutukseen hakeutumisen valvonta työl- lapset tarvitsevat yhteiskunnan tukea sekä
58976: listävät sekä opetus- että työvoimavi- äidinkielensä että suomen tai ruotsin kielen
58977: ranomaisia ja turhaottavat hakijaa. taidon saavuttamisessa. Sekä suomalaisen
58978: Maahanmuuttajanuorten mahdollisuuksia yhteiskunnan että maahanmuuttajavanhem-
58979: päästä ammatilliseen koulutukseen tulisi kai- pien voi olla vaikea nähdä oman äidinkielen
58980: kin keinoin tukea. Täysipainoinen osallistu- kehittymisen merkitystä esimerkiksi suomen
58981: minen ammatilliseen koulutukseen edellyttää tai ruotsin kielen oppimisen ja opiskeluval-
58982: useimpien kohdalla valmentavaa koulutusta, miuksien kehittymisen kannalta. Tuen tarve
58983: johon liittyy kielen opetuksen lisäksi myös koskee erityisesti pakolaislapsia, paluumuut-
58984: yleissivistävää koulutusta ja mahdollisesti tajina tulevia venäjänkielisiä ja muita vastaa-
58985: työharjoittelua. Tällainen koulutus on kuiten- vassa asemassa olevia lapsia.
58986: kin yhteishaun ulkopuolella. Työmarkkinatu- Lapsen kielellisen kehityksen ja itsetunnon
58987: ki ja taloudelliset ehdot ohjaavat voimak- vuoksi hänen oma kielensä ja kulttuurinsa
58988: kaasti varsinkin heikommassa asemassa ole- tulisi ottaa huomioon päivähoitoa järjestet-
58989: vien nuorten käyttäytymistä. täessä. Päivähoito on tärkeä osa maahan-
58990: Peruskoulun jälkeiset koulutusvalmiudet muuttajalapsen kotoutumista. Lasten päivä-
58991: olisivat parhaiten rakennettavissa kuhunkin hoitoon vieminen on kuitenkin monille van-
58992: koulutusvaihtoehtoon yhdistettävällä luku- hemmille vierasta. Ilman päivähoitoa lapset
58993: vuoden pituisella yleissivistävällä yhteiskun- jäävät usein vaille suomen tai ruotsin kielen
58994: taan, ammatteihin ja suomen kieleen pereh- oppimismahdollisuuksia, sosiaalisia valmiuk-
58995: dyttävällä koulutuksella sekä työharjoittelul- sia ja kouluvalmiuksia. Myös vanhempien
58996: la. Osalle saattaisi löytyä ratkaisu nuoren kontaktit lasten kasvatukseen ja siihen liitty-
58997: yhdessä työvoima- ja opetusviranomaisten viin asioihin jäävät vähäisiksi ja sattumanva-
58998: kanssa laatimasta yksilöllisestä koulutus-ja raisiksi.
58999: työsuunnitelmasta. Olisi tärkeää, että nuori Lasten päivähoidosta annetun asetuksen
59000: säilyttäisi oikeutensa työmarkkinatukeen (23911973) 1 a §:n mukaan lasten päivähoi-
59001: 20 HE 66/1998 vp
59002:
59003: dosta annetun lain 2 a §:n kasvatustavoittei- dollisuus antaa väliaikainen määräys huolta-
59004: siin kuuluu suomen- ja ruotsinkielisten, saa- jasta käyttämällä hätätoimivaltaa.
59005: melaisten, romanien ja eri maahanmuuttaja- Oleskelulupapäätöksen saaneille määrätään
59006: ryhmien lasten oman kielen ja kulttuurin iästä ja lapsen elämäntilanteesta riippuen
59007: tukeminen yhteistyössä kulttuurin edustajien uskottu mies, huoltaja tai oheishuoltaja. Us-
59008: kanssa. Jos vanhemmat haluavat hoitaa lap- kotun miehen tehtävää ei voida holhouslain
59009: siaan kotona, pitäisi päivähoidon sijaan jär- perusteella määrätä siten, että hänellä olisi
59010: jestää muuta toimintaa, jotta kaikki maahan- riittävät valtuudet lapsen edustamiseen ja
59011: muuttajalapset saisivat tasavertaiset lähtö- hänen etunsa valvomiseen.
59012: kohdat ja kouluvalmiudet
59013: 3.8. Turvapaikanhakijoiden vastaanoton
59014: 3.7. Yksin Suomessa turvapaikkaa ongelmat
59015: hakevien alaikäisten lasten vastaanotto
59016: Pitkät turvapaikkakäsittelyajat asettavat
59017: vaatimuksia vastaanottotoiminnalle. Majoi-
59018: Turvapaikkahakemuksen käsittelyn aikana tusaikojen keskiarvo on yli vuosi. Turvapai-
59019: alaikäisten vastaanotto järjestetään turvapai- kanhakijan odotusajan pidentyessä yli kuu-
59020: kanhakijoiden vastaanottokeskusten yh- den kuukauden mittaiseksi alkaa hakijan ak-
59021: teydessä toimivissa ryhmäkodeissa. tiivisuus heiketä. Mahdollisia seurauksia
59022: Turvapaikkapäätösten pitkät odotusajat ovat laitastumisen mukanaan tuoma passi-
59023: koettelevat lasten ja nuorten kärsivällisyyttä voitomineo sekä mielenterveyden heik-
59024: ja aiheuttavat masennusta ja levottomuutta. keneminen ja syrjäytyminen.
59025: Paha olo ilmenee aika-ajoin väkivaltaisena Noin 10 % turvapaikanhakijoista otetaan
59026: tai muuna häiriökäyttäytymisenä, ja mielen- säilöön. Säilöönoton tulisi olla vain äärim-
59027: terveyspalvelujen tarve lisääntyy. Lasten mäinen turvaamistoimi, kun turvapaikanha-
59028: tilanne asettaa suuria vaatimuksia myös ryh- kijan henkilöllisyyttä selvitetään tai kun hä-
59029: mäkotien henkilökunnalle. Kotien henkilös- nen epäillään piileskelevän tai tekevän ri-
59030: tömitoitus ei vastaa lastensuojeluasetuksen koksia. Liikkumisvapauden menettäminen ja
59031: vaatimuksia. yhteydenpitomahdollisuuksien rajoittaminen
59032: Ilman huoltajaa olevien alaikäisten turva- merkitsee käytännössä sitä, että muun muas-
59033: paikanhakijoiden oikeusasema turvataan si- sa oikeusavun ja tulkkipalveluiden saaminen
59034: ten, että tuomioistuin määrää heille uskotuo vaikeutuu.
59035: miehen turvapaikkamenettelyn ajaksi. Ny- Säilöönotto toteutetaan nykyään tiloissa,
59036: kyisen holhouslain mukaisesti uskottu mies jotka on tarkoitettu rikoksentekijöiden tai
59037: on alunperin tarkoitettu lähinnä vajaavaltai- rikoksesta epäiltyjen majoittamiseen, vaikka
59038: sen varallisuuden hoitamista varten. Tämä näin ei kansainvälisten sopimusten mukai-
59039: lähtökohta on riittämätön turvapaikkaa hake- sesti tulisi menetellä.
59040: vien lasten ja pakolaislasten ja muiden ilman
59041: huoltajaa oleskelulupaa hakevien lasten pu- 3.9. Viranomaisvastuu
59042: hevallan käytöstä määrättäessä ja etujen val-
59043: vomisessa. Valtioneuvosto on tehnyt 16 päivänä lo-
59044: Turvapaikanhakijalapsen huoltoa ei voida kakuuta 1997 periaatepäätöksen hallituksen
59045: välittömästi järjestää yleisen lainsäädännön maahanmuutto-ja pakolaispoliittiseksi ohjel-
59046: edellyttämällä tavalla, koska hänen ei voida maksi. Se on ensimmäinen valtioneuvoston
59047: katsoa asuvan pysyvästi Suomessa. Pysyvä maahanmuutto- ja pakolaispoliittinen ohjel-
59048: asuminen edellyttää asumista Suomessa kes- ma. Tähän asti myöskään kunnallisella tasol-
59049: keytyksettä vähintään vuoden. Yleensä huol- la eräitä poikkeuksia lukuun ottamatta ei ole
59050: tajuoden järjestäminen käynnistetään vasta, asetettu kotouttamistavoitteita. Eri hallin-
59051: kun lapsella on täällä oleskelulupa. Huolta- nonalat eivät hallinnon eri tasoilla tee riit-
59052: jan tai oheishuoltajan tehtävään esitettävän tävästi yhteistyötä.
59053: henkilön sopivuus tulee myös pystyä selvit- Maahanmuuttajien käytännön vastaanotosta
59054: tämään riittävän hyvin ennen hakemuksen huolehtivat useimmiten sosiaalitoimen viran-
59055: tekemistä. Ennen huoltajuoden järjestämistä omaiset tai niiden yhteyteen perustetut ulko-
59056: tulee lisäksi selvittää lapsen vanhempien maalaistoimistot tai -yksiköt. Poikkihallin-
59057: olinpaikka ja olosuhteet sekä mielipide mah- nolliset yhteistyöryhmät näyttävät pääosin
59058: dollisuuksien mukaan. Tarvittaessa on mah- koostuvan kunnan sosiaali-, terveys-, koulu-
59059: HE 66/1998 vp 21
59060:
59061: ja asuntotoimen edustajista. Esimerkiksi aktiivisia ja itse vastuussa kotoutumisestaan.
59062: kunnan ja työvoimahallinnon yhteistyö ny- Vastaanottava yhteiskunta on kuitenkin vas-
59063: kyiset korkeat työttömyysluvut huomioon tuussa kotoutumista edistävien mahdolli-
59064: ottaen näyttää maahanmuuttaja-asioissa ole- suuksien luomisesta. Maahanmuuttajien te-
59065: van riittämätöntä. hokas kotouttaminen edellyttää, että kotoutu-
59066: Etnisen tasa-arvon ja moniarvoisen yhteis- mista edistävät toimenpiteet voidaan keskit-
59067: kunnan toteuttamisessa avainasemassa ovat tää Suomessa asumisen alkuaikoihin ja että
59068: työssään maahanmuuttajia kohtaavat ammat- toimenpiteet ovat mahdollisimman monipuo-
59069: tiryhmät kuten poliisi sekä sosiaali-, ter- lisia sekä ilman turhaa odottelua jatkuvia.
59070: veys-, työ-, koulu-, asunto- ja oikeusvi- Vaikka maahanmuuttajat ovat yleensä kes-
59071: ranomaiset kimääräisestä aktiivisempia, niin kotoutumi-
59072: Maahanmuuttajia ei ole riittävästi käytetty sessa vastaanottavan yhteiskunnan toimenpi-
59073: asiantuntijoina maahanmuuttajia koskevissa teet ja asenteet ovat ratkaisevia. Maahan-
59074: asioissa tai otettu hallinnon palvelukseen. muuttajien kotouttamisohjelmien ja kotoutu-
59075: missuunnitelmien laatiminen on verrattavissa
59076: 4. Maahanmuuttajien kotoutumisen ja eri palveluja ja kuntoutusta koskeviin suun-
59077: turvapaikanhakijoiden vastaanotto- nitelmiin, joista on olemassa laintasoiset
59078: järjestelmän kehittäminen säännökset.
59079: Laintasoisia säännöksiä tarvitaan kotoutta-
59080: 4.1. Yleistä mista edistävien toimenpiteiden ja toimeen-
59081: tuloturvan saamisen edellytysten yhteenso-
59082: Esityksellä pyritään parantamaan maahan- vittamiseksi maahanmuuttajien kotoutumi-
59083: muuttajien osallistumis- ja vaikutusmahdolli- sessa. Maahanmuuttajilta tulisi voida edellyt-
59084: suuksia suomalaisessa yhteiskunnassa sekä tää osallistumista aktiivisiin toimenpiteisiin
59085: kehittämään maahanmuuttajien ja kantaväes- silloinkin, kun toimeentulo muodostuu tarve-
59086: tön keskinäistä vuorovaikutusta ja suvaitse- harkintaisesta työmarkkinatuesta ja toimeen-
59087: via asenteita. Tavoitteena on taloudellinen ja tulotuesta.
59088: sosiaalinen selviytyminen sekä hyvät etniset Eduskunta edellytti vastauksessaan halli-
59089: suhteet. Lähtökohtana on perus- ja ihmisoi- tuksen esitykseen laiksi turvapaikanhakijoi-
59090: keuksien toteutuminen. den vastaanottoasemista ja -keskuksista an-
59091: netun lain muuttamisesta (HE 12511995 vp)
59092: 4.2. Laintasoisten säädösten tarve hallituksen huolehtivan siitä, että pako-
59093: laisasioiden ja siirtolaisasioiden alue- ja pai-
59094: Turvapaikanhakijoiden, pakolaisten ja pa- kallishallinto järjestetään lailla.
59095: luumuuttajien vastaanoton järjestämisestä on Lailla tulisi säätää turvapaikanhakijoiden
59096: säädetty valtioneuvoston päätöstasolla, kun majoittamisen, toimeentulon ja muiden vält-
59097: Suomessa yleensä vastaavankaltaisista kysy- tämättömien perustarpeiden turvaamisesta.
59098: myksistä on säädetty lain tasolla. Turvapai- Turvapaikanhakijat etvät kuulu asumisen
59099: kanhakijoiden vastaanottoasemista ja -kes- perusteella järjestyvän sosiaaliturvan piiriin.
59100: kuksista annettu laki oikeuttaa valtion perus- Hallitusmuodon ja toimeentulotuesta annetun
59101: tamaan vastaanottokeskuksia ja -asemia. lain (1412/1997) mukaan jokainen, joka on
59102: Laissa ei ole sisällöllisiä säännöksiä vastaan- toimeentulotuen tarpeessa, voi kuitenkin
59103: oton järjestämisestä. kansalaisuudestaan riippumatta saada vii-
59104: Niin kauan kuin turvapaikanhakijoiden ja mensijaista toimeentulotukea.
59105: pakolaisten vastaanottojärjestelmä on ollut Vastaanoton järjestämisessä tulisi riittäväs-
59106: kehitysvaiheessa, on ollut perusteltua säätää sä määriin turvata perustarpeet sekä tukea
59107: siitä valtioneuvoston päätöstasolla. Nyt toi- päivittäistä selviytymistä. Lainsäännökset
59108: minta on sillä tavalla vakiintunutta, että siitä vastaisivat suuressa määrin pakolaisten ja
59109: tulisi säätää lain tasolla. turvapaikanhakijoiden vastaanotosta annetun
59110: Lisäksi nykyisessä työllisyystilanteessa on valtioneuvoston päätöksen säännöksiä turva-
59111: tarpeen tehostaa maahanmuuttajien kotoutta- paikanhakijoiden vastaanoton järjestämisestä.
59112: mista edistäviä toimenpiteita säätämällä niis- Turvapaikanhakijoiden vastaanotossa julki-
59113: tä laissa. Lailla järjestettäisiin myös toimin- sia hallintotehtäviä hoitavat sekä julkisyh-
59114: nan ja toimenpiteiden yhteensovittamista teisöt että yksityiset yhteisöt. Hakijoiden
59115: sekä myös hallintoa. oikeusturvan varmistamiseksi on välttämä-
59116: Lähtökohta on, että maahanmuuttajat ovat töntä, että hallintotehtävien hoitamista kos-
59117: 22 HE 66/1998 vp
59118:
59119: kevat yleiset säännökset muun muassa hal- paikallisesti maahanmuuttajien kotoutumista
59120: lintomenettelystä, muutoksenhausta ja tieto- kehitettäisiin siten, että laadittaisiin kunnalli-
59121: jen salassapidosta säädetään lain tasolla kos- nen kotouttamisohjelma sekä yksilö- ja per-
59122: kemaan riittävässä määrin myös yksityistä hekohtaiset kotoutumissuunnitelmat.
59123: toimeksisaajaa. Tämän esityksen keskeisimmät uudet eh-
59124: Hallitusmuodon mukaan henkilötietojen dotukset koskevat kotouttamisohjelmaa sekä
59125: suojasta on säädettävä lailla. Hallitusmuodon kotoutumissuunnitelmaa ja siihen liittyvää
59126: 8 §:n 1 momentti viittaa tarpeeseen lainsää- kotoutumistukea. Tavoitteena on kuntien
59127: dännöllisesti turvata yksilön oikeusturva ja entistä tietoisempi maahanmuuttajataustan
59128: yksityisyyden suoja henkilötietojen käsitte- omaavia asukkaita koskeva toimintapolitiik-
59129: lyssä, rekisteröinnissä ja käyttämisessä. Tie- ka.
59130: tyn tasovaatimuksen henkilötietojen suojaa Työhallinto on keskeisessä asemassa maa-
59131: koskevalle lainsäädännölle asettaa Euroopan hanmuuttajien kotoutumisen koordinoinnista
59132: neuvoston piirissä hyväksytty yksilöiden vastaavana hallinnonalana. Yksittäiselle maa-
59133: suojelusta henkilötietojen automaattisessa hanmuuttajalle työvoimatoimiston tarjoamat
59134: tietojenkäsittelyssä koskeva yleissopimus palvelut työllistymisen edistämiseksi ovat
59135: (SopS 3611992). Nykyisellään pakolaisten ja tärkeitä. Erityisen tärkeää on ollut aikuisille
59136: turvapaikanhakijoiden vastaanoton henkilöre- pakolaisille ja muille maahanmuuttajille työ-
59137: kistereistä ei ole laintasoisia säännöksiä. voimapoliittisena aikuiskoulutuksena järjes-
59138: Holhouslaki ei anna riittävää tukea sellai- tetty maahanmuuttajakoulutus.
59139: sen edustajan määräämiseen, joka voisi ko- Kaikki maahanmuuttajat eivät kuitenkaan
59140: konaisvaltaisesti käyttää lapsen puhevaltaa ja kuulu työvoimaan eivätkä hakeudu ansiotyö-
59141: valvoa hänen etuaan. Tästä syystä ilman hön tai yrittäjäksi. Esityksessä painottuu
59142: huoltajaa tulevien pakolais- ja turvapaikan- kunnan viranomaisten merkitys kotoutta-
59143: hakijalasten sekä muiden ilman huoltojaa misohjelman ja yksilöllisten kotoutumis-
59144: oleskelulupaa hakevien lasten edustamista ei suunmtelmien tekemisessä ja vastuu niiden
59145: ole ollut mahdollista järjestää riittävästi lap- toteutuksesta.
59146: sen edun huomioonottavana tavalla. Esityksessä tarkoitettua maahanmuuttajien
59147: kotoutumista tukevaa toimintamallia on ko-
59148: keiltu Vantaan kaupungin, Vantaan työvoi-
59149: 4.3. Maahanmuuttajien kotouttamispoli- matoimiston, kansaneläkelaitoksen paikallis-
59150: tiikka ja kotoutumisen edistäminen toimiston ja maahanmuuttajien yhteistyönä
59151: vuodesta 1996. Kokeiluun on sisältynyt niin
59152: Hallituksen maahanmuutto- ja pakolaispo- sanottu kotoutumissuunnitelma ja -raha, jos-
59153: liittisen ohjelman mukaan tavoitteena on sa maahanmuuttajan saamia tukia on mak-
59154: tukea niiden maahanmuuttajien integroitu- settu keskitetysti Vantaan kaupungin yhteis-
59155: mista/kotoutumista suomalaiseen yhteiskun- palvelutoimiston kautta. Kokeilun myöntei-
59156: taan, joiden maassaoleskelu on katsottu niin set tulokset tukevat esitystä.
59157: pysyväisluontoiseksi, että heidät on kirjattu
59158: väestörekisteriin. 4.4. Työministeriön tehtävät
59159: Hallituksen ohjelmassa integroitumisel-
59160: la/kotoutumisella tarkoitetaan sitä, että maa- Työministeriölle kuuluisi valtioneuvoston
59161: hanmuuttajat osallistuvat yhteiskunnan ta- alaisuudessa maahanmuuttajien yhteiskun-
59162: loudelliseen, poliittiseen ja sosiaaliseen elä- taan kotouttamisen ja turvapaikanhakijoiden
59163: mään yhteiskunnan tasavertaisina jäseninä, vastaanoton yleinen kehittäminen ja suunnit-
59164: joita koskevat sekä yhteiskunnan jäsenen telu, ohjaus ja seuranta sekä erityisesti maa-
59165: velvollisuudet ja oikeudet. Heillä on mah- hanmuuttajien työllistymisen edistäminen.
59166: dollisuus ylläpitää ja kehittää omaa kulttuu- Toiminnan lähtökohta olisi ihmisoikeuk-
59167: riaan ja uskontoaan sopusoinnussa Suomen siin ja humanitaarisiin arvoihin perustuvan
59168: lainsäädännön kanssa. pakolais-, turvapaikka- ja maahanmuuttopo-
59169: Ohjelma edellyttää maahanmuuttajien ko- litiikan kehittäminen. Tavoitteena olisi suun-
59170: touttamispolitiikalle ja kotoutumista edistä- nitelmallinen ja pitkäjänteinen toiminta sekä
59171: ville toimenpiteille kolmen tason ohjelmaa. suvaitsevan ilmapiirin kehittyminen ja rasis-
59172: Valtakunnallisen kotouttamispolitiikan mista yhteiskunnalle aiheutuvan uhan torju-
59173: määrittely kuuluisi valtioneuvostolle ja sen minen.
59174: alaisuudessa työministeriölle. Alueellisesti ja
59175: HE 66/1998 vp 23
59176:
59177: 4.5. Alue- ja paikallishallinnon tehtävät toimenpiteet ja yhteistyökysymykset sekä
59178: järjestäruisvastuu ja eri toimintojen kotootta-
59179: Työvoima- ja elinkeinokeskuksista annetun misen kohderyhmät.
59180: asetuksen mukaan TE-keskusten työvoi- Ohjelmassa tulisi erityisesti selvittää nuor-
59181: maosaston tehtävänä on muun muassa huo- ten ja lasten asemaan vaikuttaminen ja sii-
59182: lehtia maahanmuuttajien yhteiskuntaan ja hen liittyvät tavoitteet ja voimavarat. .
59183: työelämään sopeutumisen edistämisestä ja Ohjelman lähtökohtana tulisi olla kulttuun-
59184: turvapaikanhakijoiden vastaanotosta. sesti moniarvoisen, etnisesti tasa-arvoisen,
59185: Tämän esityksen mukaan TE-keskus työ- vastavuoroisen ja suvaitsevan yhteiskunnan
59186: ministeriön aluehallintoviranomaisena hoitai- kehittäminen.
59187: si maahanmuuttajien kotoutumiseen liittyviä Vain kunnalle, joka olisi laatinut maahan-
59188: tehtäviä. Keskuksen vastuulla olisivat hallin- muuttajien kotouttamisohjelman, voitaisiin
59189: nolliset ja sisällölliset tehtävät, jotka liittyvät korvata pakolaisten vastaanoton kustannuk-
59190: pakolaisten kuntaan osoittamiseen, sopimuk- sia.
59191: sen tekemiseen, kustannusten korvaamiseen
59192: ja turvapaikanhakijoiden vastaanoton järjes- 4.7. Yksilö- ja perhekohtaiset
59193: tämiseen sekä maahanmuuttajien kotoutta- kotoutumissuunnitelmat
59194: misohjelmaan aluetasolla.
59195: TE-keskus tekisi kunnan kanssa pakolais- Kotoutumissuunnitelmassa järjestettäisiin
59196: ten vastaanottosopimuksen. Kunnat tekisivät kotouttamisohjelman tavoitteita ja toimenpi-
59197: paikallistasolla yhteistyötä työvoimatoimisto- teitä maahanmuuttajan henkilökohtaisiksi ja
59198: jen kanssa. TE-keskus vastaisi myös työ- perhekohtaisiksi tavoitteiksi ja toimenpiteik-
59199: markkinoiden ulkopuolella olevien henkilö- si.
59200: ryhmien kuten lasten ja vanhusten kotoot- Kotoutumissuunnitelma yksilötasolla ja
59201: tamiseen liittyvien tehtävien järjestämisestä. perhetasolla tarkoittaisi maahanmuuttajan ja
59202: hänen perheensä yhdessä alan työntekijöiden
59203: 4.6. Kunnallinen kotouttamisohjelma kanssa laatimaa suunnitelmaa niistä toimen-
59204: piteistä, jotka edesauttavat kotoutumista,
59205: Kunnassa laadittaisiin maahanmuuttajien oman elämän hallintaa sekä uuden ja oman
59206: kotouttamisohjelma. Pienet kunnat voisivat kulttuurin yhteensovittamista.
59207: toimia yhteistyössä riittävien kotoutumisse- Suunnitelmassa kunta, työvoimatoimisto ja
59208: dellytysten takaamiseksi. Ohjelma koskisi maahanmuuHaja sopisivat maahanmuuttajan
59209: kaikkia maahanmuuttajia. ja hänen perheensä kotoutumista edistävistä
59210: Ohjelman laadinnassa ja toimeenpanossa toimenpiteistä, joita viranomaiset sitoutuisi-
59211: tarvitaan muun muassa kunnan sosiaalitoi- vat järjestämään ja maahanmuuHaja toteutta-
59212: men, sivistystoimen, asuntotoimen sekä työ- maan. Maahanmuuttajan tehtävänä olisi
59213: voimahallinnon ja kansaneläkelaitoksen yh- hankkia työelämässä, koulutuksessa ja muus-
59214: teistyötä. sa yhteiskunnallisessa osallistumisessa tarvit-
59215: Lisäksi toimiva kotouttamisohjelma edel- tavia valmiuksia.
59216: lyttäisi yhteistyötä myös maahanmuuttajien, Tällaisia toimenpiteitä ovat esimerkiksi
59217: heidän järjestöjensä, muiden kansalaisjärjes- kielen opetus, yhteiskunnallisten aineiden
59218: töjen, uskonnollisten yhteisöjen, seurakun- opetus, opiskelusuunnitelman laatiminen,
59219: nan, poliisin sekä muiden paikallisten toimi- työharjoittelu, ammatillinen valmennus ja
59220: joiden kuten ammattijärjestöjen ja elinkei- sosiaaliset kontaktit.
59221: noelämän edustajien kanssa. Vapaaehtoisjär- Kotoutumissuunnitelma sisältäisi myös
59222: jestöillä ja maahanmuuttajien omilla järjes- päivittäiseen selviytymiseen sekä sosiaali- ja
59223: töillä on suuri mahdollisuus luoda ja vahvis- terveydenhuollon palveluihin liittyviä asioita,
59224: taa maahanmuuttajien sosiaalisia suhteita ja joissa otettaisiin huomioon maahanmuuttajan
59225: kontaktiverkostoja. erityiset tarpeet.
59226: Ohjelman tavoitteena on, että maahan- Kotoutumisen tukeminen koskisi maahan-
59227: muuttajalle järjestettäisiin tosiasiallinen mah- tulon alkuvaiheessa olevia, käytännössä niin
59228: dollisuus hankkia suomen tai ruotsin kielen sanotuista kolmansista maista tulleita maa-
59229: taito ja muita yhteiskunnassa keskeisesti tar- hanmuuttajia, joiden toimeentulo usein pe-
59230: vittavia tietoja ja taitoja. Ohjelmassa määri- rustuu lähinnä työmarkkinatukeen ja toi-
59231: teltäisiin maahanmuuttajien kotoottamiseen meentulotukeen.
59232: liittyvien tavoitteiden lisäksi voimavarat, Laissa säädettäisiin kotoottamista edistävi-
59233: 24 HE 66/1998 vp
59234:
59235: en toimenpiteiden rinnastamisesta yksilöityi- määrä ei ylittäisi vastaavia tukia saavan suo-
59236: hin työvoimapoliittisiin toimenpiteisiin. Tä- malaisen tuen määrää. Vakituisesti maassa
59237: mä auttaisi tarkoituksenmukaisen kotoutu- asuvalle myönnettävästä tuesta se eroaisi sii-
59238: ruissuunnitelman laatimista. nä, että kotoutumistuen saaminen edellyttäisi
59239: Esityksessä ehdotetaan, että maahanmuut- aktiivisia toimenpiteitä. Tähän saakka vas-
59240: tajalla, jonka toimeentulo jäisi työmark- taavassa tilanteessa oleva vakituisesti maassa
59241: kinatuen ja toimeentulotuen varaan, olisi asuva maahanmuuttaja on voinut saada ky-
59242: oikeus kotoutumissuunnitelmaan. Samalla seessä olevia tukia ilman vastasuoritustakin.
59243: oikeuden vastapainona olisi velvollisuus. Tavoitteena on antaa maahanmuuttajalle
59244: Maahanmuuttajan tulisi aktiivisesti panostaa hänen omaa aktiivisuuttaan korostava viesti
59245: itsensä ja huollettaviensa kotoutumiseen. kotoutumiseen tähtäävissä toimenpiteissä.
59246: Toimeentulotuen perusosien määrät ovat
59247: 4.8. Kotoutumistuki seuraavat:
59248: Maahanmuuttajien kotoutumisen edistämi- Tuen saaja l. kuntaryhmä 2. kuntaryhmä
59249: seksi ja vastaanoton sosiaalihuollollisen si- mklkk mklkk
59250: donnaisuuden vähentämiseksi ehdotetaan Yksin asuva ja
59251: kotoutumissuunnitelman aikainen toimeentu- yksinhuoltaja 2 021 1 934
59252: lo turvattavaksi kotoutumistuella. -alennettu (-20 %) 1 617 1 547
59253: Kotoutumistuessa yhdistettäisiin jo olemas- -alennettu (-40 %) 1 213 1 160
59254: sa olevaa toimeentuloturvaa: työmarkkinatu-
59255: kea ja toimeentulotukea. Kotoutumistukena Muu 18 vuotta täyttänyt
59256: (avo- ja aviopuolisot
59257: myönnettävän työmarkkinatuen ja toimeen- kumpikin) 1 718 1 644
59258: tulotuen saamisen edellytyksiä muutettaisiin -alennettu (-20 %) 1 374 1 315
59259: siten, että saamisen edellytykset tukisivat -alennettu ( -40 %) 1 031 986
59260: tarkoituksenmukaisen kotoutumissuunnitel-
59261: man laatimista ja että kotoutuminen voi Vanhempansa tai
59262: vanhempiensa
59263: muodostua keskeytymättömäksi poluksi työ- luona asuva 18 vuotta
59264: elämään, opiskeluun ja aktiiviseen yhteis- täyttänyt henkilö 1 475 1 412
59265: kunnan jäsenyyteen. Tästä syystä kotoutu- -alennettu (-20 %) 1 180 1 130
59266: ruistukena myönnettävän työmarkkinatuen -alennettu (-40 %) 885 847
59267: saamisedellytys olisi yksilöllisen kotouturuis-
59268: 10--17-vuotias lapsi
59269: suunnitelman noudattaminen. l. lapsi 1 415 1 354
59270: Maahanmuuttajalla olisi oikeus toimentulo- 2. lapsi 1 314 1 257
59271: tukeen, kuten muillakin Suomessa asuvilla. 3. jne lapsi 1 213 1 160
59272: Toimeentulotuen perusosaa voitaisiin kuiten-
59273: kin alentaa siten kuin toimeentulotuesta an- Alle 10-vuotias lapsi
59274: netussa laissa säädetään, jos maahanmuuttaja l. lapsi 1 273 1 218
59275: 2. lapsi 1 172 1 122
59276: ilman perusteltua syytä jättäisi sopimatta 3. jne lapsi 1 071 1 025
59277: suunnitelmasta tai ei nuodattaisi sitä. Toisin
59278: sanoen, silloin kun toimeentulo turvattaisiin Toimeentulotuen alentamisesta säädetään
59279: työmarkkinatuella ja toimeentulotuella, olisi toimeentulotuesta annetun lain 10 §:ssä.
59280: maahanmuuttaja velvollinen käyttämään tä- Täysimääräinen työmarkkinatuki on 120
59281: män ajan hankkiakseen suomalaisessa työ- markkaa 21,5 päivältä kuukaudessa eli 2 580
59282: elämässä ja yhteiskunnassa tarvittavia tietoja markkaa kuukaudessa. Tuki on verollinen.
59283: ja taitoja. Helsingissä tuesta menevä vero on 15,5 %
59284: Kotoutumistuen käyttöönotolla toimeentu- eli 400 markkaa kuukaudessa. Työmark-
59285: loturvaetuuksien yhteensovittamiseen käytet- kinatuen saajalle, jolla on huollettavanaan
59286: tyä työaikaa ja siihen tarvittavia tulkkiresurs- alle 18-vuotias lapsi, maksetaan työmark-
59287: seja vapautuisi kotoutumisedellytysten luo- kinatuki korotettuna lapsikorotuksella. Koro-
59288: miseen. Lisäksi maahanmuuttaja olisi selvil- tuksen suuruus yhdestä lapsesta on 9,60
59289: lä toimeentuloturvastaan ja siitä, mitä sen markkaa, kahdesta lapsesta 14 markkaa ja
59290: saaminen häneltä edellyttää. kolmesta tai useammasta lapsesta yhteensä
59291: Kun kotoutumistuki muodostettaisiin 18 markkaa.
59292: (maahanmuuttajan) lakisääteisestä työmark- Kotoutumistoimenpiteestä kieltäytymiseen
59293: kinatuesta ja toimeentulotuesta, niin tuen ja sen keskeyttämiseen sovellettaisiin, mitä
59294: HE 66/1998 vp 25
59295:
59296: työmarkkinatuesta annetussa laissa säädetään kun julkisia hallintotehtäviä annettaisiin yk-
59297: työvoimapoliittisen toimenpiteen keskeyttä- sityisen hoidettavaksi. Turvapaikanhakijoi-
59298: misestä ja siitä kieltäytymisestä. Kotoutu- den vastaanoton käytännön järjestämisestä
59299: ruissuunnitelmasta sopimatta jättämistä tai voitaisiin edelleen sopia sekä julkisyh-
59300: sen keskeyttämistä voidaan pitää toimeentu- teisöjen että yksityisten yhteisöjen kanssa.
59301: lotuesta annetun lain säännöksissä tarkoitet-
59302: tuna kieltäytymisenä. 4.10. Vailla huoltajaa tulleiden alaikäisten
59303: Työmarkkinatuen kotoutumistukena myön- edustaminen
59304: täisi kansaneläkelaitoksen paikallistoimisto
59305: kuten tähänkin saakka. Toimeentulotukena Pakolaisten ja turvapaikanhakijoiden ja
59306: myönnettävän kotoutumistuen myöntäisi oleskelulupaa hakevien lasten, jotka ovat
59307: kunta. Kunta, työvoimatoimisto ja kansan- ilman huoltajaa maassa, edustaminen järjes-
59308: eläkelaitos selvittäisivät yhdessä tuen määrän tettäisiin säätämällä, että lapselle voitaisiin
59309: ja sen saamisen edellytykset. määrätä edustaja. Edustaja käyttäisi huolta-
59310: jalle kuuluvaa puhevaltaa, valvoisi alaikäisen
59311: 4.9. TUlvapaikanhakijoiden vastaanotto etua ja vastaisi alaikäisen hoidon ja kasva-
59312: tuksen järjestymisestä. Hänellä tulisi olla
59313: Turvapaikanhakijoiden vastaanotossa kes- oikeus päättää myös lapsen oleskelupaikasta
59314: keistä olisi kuten nykyisinkin hakijoiden turvapaikkaprosessin aikana.
59315: majoittaminen ja muiden perustarpeiden tur- Edustajan tehtävän hoitamiseen sovellettai-
59316: vaaminen sekä toimintakyvyn tukeminen. siin soveltuvin osin holhouslakia sekä lapsen
59317: Yksi keskeinen periaate on vapaa liikkuvuus huollosta ja tapaaruisoikeudesta annettua
59318: maan sisällä. lakia. Edustajan tehtävään sovellettaisiin, mi-
59319: Pääsääntöisesti turvapaikanhakijat asuvat tä edellä mainituissa laeissa sanotaan huolta-
59320: vastaanottokeskuksissa. He voivat kuitenkin jan tehtävistä ja huoltajan kuulemisesta l~p
59321: omalla kustannuksellaan majoittua yksityi- sen asiaa selvitettäessä. Edustajan tehtävnn
59322: sesti sen jälkeen, kun he ovat ensiksi rekis- ei kuitenkaan kuuluisi huolehtiminen lapsen
59323: teröityneet johonkin vastaanottokeskukseen. välittömästä päivittäisestä hoidosta, kasva-
59324: Hakijalle voidaan tällöin tarjota vain osa tuksesta tai muusta huolenpidosta, eikä edus-
59325: turvapaikanhakijoille tarkoitetuista palveluis- taja missään oloissa olisi elatusvelvollinen
59326: ta, lähinnä neuvonta, toimeentulotuki asumi- lapseen nähden.
59327: seen ja vastaanottokeskuksessa luontaisetuna
59328: saatavaa toimeentulotukea lukuun ottamatta
59329: sekä terveydenhoito. 4.11. Tilapäisen suojelun perusteella
59330: Pitkien majoitusaikojen takia jatkossakin oleskeluluvan saaneet henkilöt
59331: olisi välttämätöntä, että turvapaikanhakijoi-
59332: den toimintakyvyn tukemiseksi suunniteltai- Esityksessä ei ehdoteta erillisiä säännöksiä
59333: siin aktivoivia toimintaohjelmia. Kaikki vas- tilapäisen suojelun perusteella Suomeen otet-
59334: taanottokeskuksessa asuvat turvapaikanhaki- tujen henkilöiden vastaanoton järjestämises-
59335: jat tulisi saada osallistumaan näihin ohjel- tä. Käytännössä tilapäistä suojelua Suomesta
59336: miin. Kieltäytyminen toimintaohjelmasta saavat henkilöt voisivat kuulua turvapaikan-
59337: saattaisi aiheuttaa toimeentulotuen perusosan hakijoiden vastaanoton piiriin, kunnes hei-
59338: alentamisen henkilön itsensä osalta. dän oleskelulupa-asiansa on ratkaistu.
59339: Ulkomaalaislain 46 §:ssä ja 47 §:n 2 mo- EU:n ministerineuvoston turvapaikkatyö-
59340: mentissa tarkoitettu turvapaikanhakijoiden ryhmässä on käsiteltävänä komission 5 päi-
59341: säilöönotto olisi tarkoitus järjestää siten, että vänä maaliskuuta 1997 tekemä ehdotus siir-
59342: jonkin turvapaikanhakijoiden vastaanottokes- tymään joutuneiden henkilöiden tilapäistä
59343: kuksen yhteyteen suunniteltaisiin säi- suojelua koskevaksi yhteiseksi toiminnaksi,
59344: löönoton korvaavat järjestelyt. joka perustuu Euroopan unionista tehdyn
59345: Esityksessä säädettäisiin, että hallintotehtä- sopimuksen K.3 artiklan 2 kohdan b alakoh-
59346: vien hoitamista koskevat yleiset säännökset taan (KOM(97) 93 lopull.).
59347: muun muassa hallintomenettelystä, muutok-
59348: senhausta ja tietojen salassapidosta koskisi- 4.12. Pakolaisten ja turvapaikanhakijoiden
59349: vat riittävässä määrin myös yksityistä toi- vastaanoton henkilörekisterit
59350: meksisaajaa. Tämä olisi välttämätöntä asiak-
59351: kaiden oikeusturvan varmistamiseksi silloin, Tähän saakka pakolaisten ja turvapaikan-
59352:
59353:
59354: 380068Z
59355: 26 HE 66/1998 vp
59356:
59357: hakijoiden henkilötietojen suojaamisesta vas- Ilman huoltajaa olevan alaikäisen edustami-
59358: taanoton järjestämisessä ei ole ollut lain- sen kustannukset
59359: tasoisia säännöksiä. Kyseessä olevat henkilö-
59360: rekisterit ovat jo olemassa. Tällä esityksellä Ilman huoltajaa olevan alaikäisen lapsen
59361: asia järjestettäisiin siten kuin hallitusmuoto edustamisesta maksettaisiin palkkio. Palkki-
59362: vaatii. on suuruudesta määrättäisiin työministeriön
59363: Pakolaisten ja turvapaikanhakijoiden tie- päätöksellä. Edustajan tehtävän kesto riippuu
59364: tosuoja turvattaisiin hallitusmuodon ja kan- oleellisesti turvapaikkapäätöksen ja per-
59365: sainvälisten sopimusten edellyttämällä taval- heenyhdistämishakemusten käsittelyajasta;
59366: la. Laissa säädettäisiin tietojen kerääruisestä mitä nopeammin ne tehdään sitä lyhemmäksi
59367: ja tallettamisesta, tietojen luovuttamisesta tehtävä jää. Nyt holhouslain mukaan määrä-
59368: sekä tietojen poistamisesta ja säilyttämisestä. tyt uskotut miehet ovat pääasiassa vastaanot-
59369: Lisäksi lakiin otettaisiin säännökset viran- tokeskusten työtekijöitä, jotka hoitavat usko-
59370: omaisten tietojenautovelvollisuudesta ja sa- tun miehen tehtävää virkatyönä muiden teh-
59371: lassapitosäännöksistä. täviensä ohella.
59372: Ilman huoltajaa olevia alaikäisiä tuli vuon-
59373: 5. Esityksen vaikutukset na 1996 88. Vuonna 1997 on tullut 105 il-
59374: man huoltajaa olevaa lasta. Jos edustaja
59375: 5.1. Taloudelliset vaikutukset käyttäisi työaikaa yhtä edustettavaa kohti
59376: noin 20 tuntia vuodessa ja hänen palkkionsa
59377: Yleistä olisi 250 markkaa tunnissa, olisivat edusta-
59378: misesta aiheutuvat palkkiot 5 000 markkaa
59379: Kunnille suoritettavien korvausten perus- lasta kohti. Jos ilman huoltajaa tulevien
59380: teet pysyvät entisellään pakolaisten ja enti- määrä on nykyinen noin 100 lasta vuosittain,
59381: sen Neuvostoliiton alueelta tulevien paluu- ovat lisäkustannukset noin 500 000 markkaa.
59382: muuttajien osalta.
59383: Turvapaikanhakijoiden vastaanoton kustan-
59384: nuksista vastaisi valtio kuten nykyisinkin. Ryhmäkodit
59385: Pakolaisten ja turvapaikanhakijoiden vas-
59386: taanoton korvauksia on kuvattu kohdassa Ryhmäkotien henkilöstömitoituksen tulisi
59387: valtion korvaukset kunnille pakolaisten vas- vastata lastensuojeluasetuksen 8 §:ssä sää-
59388: taanotosta dettyä lastensuojelulaitosten henkilöstömitoi-
59389: Entisen Neuvostoliiton alueelta peräisin tusta. Lastensuojeluasetuksen mukainen hen-
59390: olevien paluumuuttajina tulleiden henkilöi- kilöstömitoitus ja tästä aiheutuvat kustannuk-
59391: den vastaanotosta kunnalle aiheutuvien kus- set olisivat kahdeksanpaikkaisessa ryhmäko-
59392: tannusten korvauksia on kuvattu kohdassa dissa seuraavat: 5 ohjaajaa, 0,5 sosiaalityön-
59393: entisen Neuvostoliiton alueen paluumuutta- tekijä, keittäjä, vastaava ohjaaja ja 0,5 toi-
59394: jista aiheutuvien kustannusten korvaaminen. mistotyöntekijä eli yhteensä kahdeksan työn-
59395: Kustannusten korvaamisen perusteista ja tekijää. Työntekijöiden palkkakulut ovat
59396: tasosta säädettäisiin edelleen valtioneuvoston noin 1,02 miljoonaa markkaa vuodessa. Yhtä
59397: päätöksellä. paikkaa kohden tämä olisi 127 500 markkaa
59398: Pakolaisten osalta valtio ja kunta sopisivat vuodessa ja noin 350 markkaa päivässä.
59399: kustannusten korvaamisesta kuten nykyisin- Nykyisissä ryhmäkodeissa on seuraavasti
59400: kin. Ehdotetun lain mukaan sopimus voitai- paikkoja ja henkilöstöä:
59401: siin kuitenkin tehdä vain kunnan kanssa, - Ruukki: 20 paikkaa ja 11 työntekijää,
59402: joka olisi laatinut kotouttamisohjelman tai palkkakustannus paikkaa kohden on noin
59403: sitoutunut sellaisen laatimiseen. 240 markkaa/päivä.
59404: Hallituksen maahanmuutto-ja pakolaispo- - Perniö: 30 paikkaa ja 16 työntekijää,
59405: liittisen ohjelman mukaan korvausjärjestel- palkkakustannus paikkaa kohden on noin
59406: mää kehitetään kattamaan laajemmin myös 180 markkaa/päivä.
59407: entisen Neuvostoliiton alueelta tulevat paluu- - Oravainen: 10 paikkaa ja 10 työnteki-
59408: muuttajat. Heidän osaltaan korvausjärjestel- jää, palkkakustannus paikkaa kohden on
59409: mää tarkistetaan 2-4 vuoden kuluessa. Sa- noin 430 markkaa/päivä. Oravainen toimii
59410: malla selvitetään myös tarve sellaiseen kor- sekä ryhmä- että perheryhmäkotina.
59411: vausjärjestelmään, joka koskee kaikkia maa- Lastensuojeluasetuksen mukaisella henki-
59412: hanmuuttajia. löstömitoituksella ryhmäkotien henkilöstöku-
59413: HE 66/1998 vp 27
59414:
59415: lut nousisivat keskimäärin 140 mk majoitus- na toimenpiteinä. Lasten ja nuorten valmis-
59416: vuorokautta kohti, kun vertailukohtina ovat tavaa opetusta järjestetään jo nykyisinkin
59417: Perniön ja Ruukin vastaanottokeskukset Ny- peruskoulussa ja ammatillisissa oppilaitok-
59418: kyisten ryhmäkotipaikkojen mukaan lasket- sissa.
59419: tuna kustannukset nousisivat noin 3 miljoo- Tulkkipalveluja järjestettäisiin pakolaisille
59420: naa markkaa vuonna 1999. kuten nykyisinkin.
59421: Samoin tulkkipalveluja tarvittaisiin maa-
59422: Turvapaikanhakijoiden säilöönottotilat hanmuuttajan kotoutumista ja työllistymistä
59423: edistävien toimenpiteiden järjestämise_en.
59424: Säilöönotettujen turvapaikanhakijoiden Käytännössä tulkkipalveluja joudutaan Jär-
59425: vastaanottotehtäviin tarvittaisiin lisää noin jestämään ehkäisevänä toimeentulotukena.
59426: kaksi henkilötyövuotta eli noin 320 000 Kotouttamistoimenpiteitä keskitettäisii.n
59427: markkaa. Säilöönottotilojen järjestämisestä ensimmäisen kolmen maassaolovuoden ai-
59428: aiheutuisi myös jonkin verran kertaluontoisia kaan. Maahanmuuttajakoulutus kestää noin
59429: lisäkustannuksia. Niiden määräksi arvioidaan 200 päivää, joten maahanmuuttaja olisi mui-
59430: 100 000 markkaa. Kustannukset kohdistuisi- den kotouttamista edistävien toimenpiteiden
59431: vat momentille 34.07.61 pakolaisten ja tur- piirissä noin kaksi vuotta. Muut toimenpiteet
59432: vapaikanhakijoiden vastaanotto. Vastaanotto- voisivat vaihdella kokopäiväisistä tietyn tun-
59433: keskuksessa tapahtuvan säilöönoton kustan- timäärän viikossa kestäviin toimenpiteisiin.
59434: nukset ovat sitä pienemmät mitä vähemmän Kun maahanmuuttajan kanssa olisi tehty ko-
59435: säilöönottoa tapahtuu. Säilöönotettujen varti- toutumissuunnitelma, olisi hänelle järjestävä
59436: oiunista aiheutuisi kustannuksia sisäasiain- aktiivitoimenpiteitä koko suunnitelman ajak-
59437: ministeriön hallinnonalalle. si.
59438: Lapsille ja alle työikäisille nuorille järjes-
59439: Kotoutumissuunnitelma tettäisiin suomalaiseen koulutukseen valmis-
59440: tavaa opetusta ja muuta heidän tarpei!aa.n
59441: Maahanmuuttajalla, joka ilmoittautuu työt- vastaavia kotoutumista edistäviä toimenpitei-
59442: tömäksi työnhakijaksi tai joka hakee toi- tä ja tukea. . .
59443: meentulotuesta annetun lain mukaista toi- Eläkeikäisten kotoutuminen suuntautUISI
59444: meentulotukea, olisi oikeus yhteistyössä omatoimisen selviytymisen tukemiseen ja
59445: kunnan ja työvoimatoimiston kanssa laaditta- kosketuksen saamiseen suomalaiseen yhteis-
59446: vaan kotoutumissuunnitelmaan. Maahan- kuntaan.
59447: muuttaja ja kunta sekä työvoimaviranomai- Kotouttamisohjelman ja kotoutumissuunni-
59448: nen sopivat suunnitelman sisällöstä keske- telman toteuttamiseen ei ehdoteta lisärahoi-
59449: nään. tusta, vaan ne tulisi hoitaa valtion ja kuntien
59450: Oikeus kotoutumissuunnitelmaan ei riipu talousarvioissa asianomaisiin pääluokkiin
59451: kansalaisuudesta, vaan työttömyydestä ja kunakin vuonna varattujen määrärahojen
59452: viimesijaisen toimeentuloturvan tarpeesta. puitteissa.
59453: Kotoutumissuunnitelman piiriin tulevien
59454: määrää arvioitaessa on kuitenkin lähdetty Kotoutumissuunnitelman piiriin tulevien
59455: siitä, että joistakin maista tuleville maahan- määrät
59456: muuttajille ei pääsääntöisesti syntyisi oikeut-
59457: ta kotoutumissuunnitelmaan, koska he työl- Suomeen on parina viime vuonna muutta-
59458: listyvät tai eivät ole työmarkkinatuen ja toi- nut noin 13 500 henkilöä vuosittain. Heistä
59459: meentulotuen varassa. noin puolet on tullut EU- ja Euroopan va-
59460: Kotoutumissuunnitelma sisältäisi yksilölli- paakauppaliiton (EFf A) valtioiden alueelta.
59461: sesti maahanmuuttajan ja hänen perheensä Suuri osa näistä muuttajista on Suomen kan-
59462: tarpeita vastaavia kotoutumista edistäviä toi- salaisia.
59463: menpiteitä. Toimenpiteet pyrittäisiin järjestä- Maassa asuvan ulkomaalaisväestön määrä
59464: mään nykyisten organisaatioiden ja rahoituk- kasvoi vuonna 1996 noin 5 200 henkilöllä
59465: sen puitteissa, kuten työvoimapoliittisina sekä vuonna 1997 noin 6 850 henkilöllä.
59466: toimenpiteinä, kansalais- ja työväenopistojen Esityksen taloudellisten vaikutusten selvit-
59467: kursseina, kunnan järjestämänä opetuksena, tämisen kannalta ulkomaalaiset on seuraa-
59468: maahanmuuttajan omaehtoisena opetuksena, vassa jaettu kahteen ryhmään, sen mukaan
59469: osallistumisena sivistys- ja kansalaisjärjestö- miten heidän arvioidaan olevan kotouttamis-
59470: jen toimintaan ja muina näihin rinnastettavi- ta edistävien toimenpiteiden tarpeessa.
59471: 28 HE 66/1998 vp
59472:
59473: Ensimmäisen ryhmän ulkomaan kansalais- piirissä vuosittain noin 13 000 maahanmuut-
59474: ten työttömyys on keskimäärin jopa alhai- tajaa.
59475: sempi kuin kantaväestön. He eivät pääsään- Maahanmuuttajissa arvioidaan olevan vuo-
59476: töisesti tulisi kotoutumissuunnitelman piiriin. sittain lapsia ja yli 64-vuotiaita yhteensä
59477: Nämä ulkomaalaiset ovat muuttaneet Suo- noin 1 700 henkilöä. Heidän kotoutumis-
59478: meen EU:n alueelta, EFTA-maista, Kanadas- suunnitelmansa järjestyisi kunnallisten palve-
59479: ta, Yhdysvalloista, Kiinasta, Japanista ja lujen ja kunnan järjestämien toimenpiteiden
59480: Oseanian alueelta. Heidän määränsä lisäys ja tuen avulla.
59481: oli vuonna 1996 yhteensä noin 600 henkilöä Työikäisiä ja sen mukaisten kotoutumista
59482: ja vuonna 1997 noin 1 150. Tässä ryhmässä edistävien toimenpiteiden tarpeessa arvioi-
59483: tapahtuu vuosittain sekä maahanmuuttoa että daan olevan noin 60 % eli noin 2 600 hen-
59484: maastamuuttoa. kilöä vuosittain.
59485: Toisen ryhmään on otettu ulkomaalaiset, Työvoimapoliittisten tai niihin rionastetta-
59486: joiden työttömyys on korkea tai joiden muu- vien toimenpiteiden piiriin tulisi noin 2 600
59487: toin tiedetään, esimerkiksi toimeentulotuen uutta henkilöä vuosittain. Työvoimapoliitti-
59488: tarpeen perusteella, olevan kotouttamista sista toimenpiteistä tärkein on työvoimapo-
59489: edistävien toimenpiteiden tarpeessa. Tähän liittisena aikuiskoulutuksena järjestettävä
59490: ryhmään kuuluvista ylivoimaisesti suurin osa maahanmuuttajakoulutus. Yhtä henkilöä
59491: on tullut pakolaisina ja paluumuuttajina enti- kohti tämän koulutuksen kustannukset ovat
59492: sen Neuvostoliiton alueelta. noin 26 700 markkaa. Maahanmuuttajia kos-
59493: Tähän ryhmään otettujen ulkomaalaisten kevan tilaston mukaan maahanmuuttajakou-
59494: määrä kasvoi vuonna 1996 noin 4 700 hen- lutus pystyy vastaamaan nykyisen kysynnän
59495: kilöä ja vuonna 1997 noin 5 700 henkilöä. tarpeisiin. Tältä osin tästä esityksestä ei juuri
59496: Näistä ulkomaalaisista arvioidaan noin 80 aiheutuisi lisäkustannuksia. Myös muut työ-
59497: prosenttia tulevan henkilökohtaisen kotoutu- voimapoliittiset toimenpiteet pyrittäisiin jär-
59498: missuunnitelman piiriin eli heillä olisi oikeus jestämään valtion talousarviossa asian-
59499: kotoutumissuunnitelmaan joko työttömyyden omaisten momenttien puitteissa.
59500: tai toimeentulotuen tarpeen perusteella. TE-keskus ja kunta voisivat sopia kunnan
59501: Edellä mainituista arvioidaan olevan lapsia järjestämien kotouttamista edistävien toimen-
59502: noin 35 %. Eläkeiän saavuttaneita arvioidaan piteiden rinnastamisesta työmarkkinatuesta
59503: olevan noin 5 %. Tämän ryhmän osalta annetun lain 2 luvun mukaisiin toimenpitei-
59504: maastamuuttoa tapahtuu noin muutaman siin. Tämä toisi sekä joustoa että kustannus-
59505: kymmenen henkilön verran vuosittain. Tällä säästöjä. Jos toimenpide koostuisi pääasiassa
59506: maastamuutolla ei ole merkitystä kotoutta- opiskelusta, se voitaisiin rinnastaa työvoima-
59507: mista edistävien toimenpiteiden tarpeessa poliittiseen maahanmuuttajakoulutukseen.
59508: olevien määrän arviointiin. Koulutusta, johon maahanmuuttajat voisi-
59509: Vuonna 1998 arvioidaan maahan muutta- vat hakeutua järjestetään opetushallinnon
59510: van pakolaisia yhteensä noin 1 450, joista piirissä. Siitä aiheutuvat kustannukset sisäl-
59511: kiintiöpakolaisia olisi 600, pakolaisten per- tyvät kunkin järjestäjän omaan talousarvi-
59512: heenjäseniä 500 ja turvapaikkamenettelyn oon.
59513: kautta oleskeluluvan saavia noin 340. Enti- Jos rinnastetussa koulutuksessa olisi noin
59514: sen Neuvostoliiton alueelta arvioidaan muut- 500 maahanmuuttajaa vuosittain, arvioitai-
59515: tavan noin 2 000 henkilöä. Muita maahan- siin säästöjen maahanmuuttajakoulutuksessa
59516: muuttajia arvioidaan tulevan 3 000 henkilöä. olevan noin 13,4 miljoonaa markkaa. Myös
59517: Tässä luvussa ovat avioliiton ja avoliiton rinnastetun koulutuksen ajalta maahanmuut-
59518: kautta tulleet, työluvan saaneet, Ruotsista ja tajalla olisi oikeus ylläpito- ja kulukorvauk-
59519: muista maista Suomeen paluumuuttavat hen- seen. Tästä aiheutuvat lisäkustannukset olisi-
59520: kilöt. Eli vuonna 1998 arvioidaan ulkomaa- vat noin 3 miljoonaa markkaa. Toisaalta
59521: laisten määrän kasvuksi noin 6 500 henki- koulutuksen järjestäjille saattaisi aiheutua
59522: löä, joista yhteensä noin 1 000 tulisi EU- ja lisäkustannuksia, jotka on tässä arvioitu 1/3
59523: EFf A-maista. maahanmuuttajakoulutuksen kustannuksista
59524: Kotoutumissuunnitelman piiriin tulisi vuo- eli noin 4,5 miljoonaksi markaksi.
59525: sittain noin 4 300 uutta maahanmuuttajaa Tämän laskelman säästövaikutus olisi noin
59526: lapset ja muut ei-työikäiset mukaan lukien. 6 miljoonaa markkaa. Laskelma on arvio
59527: Jos kotoutumissuunnitelma kaikkien kohdal- ehdotuksen vaikutuksesta. Sen tueksi ei ole
59528: la laadittaisiin kolmeksi vuodeksi, olisi sen saatavissa vahvoja taustatietoja. Se, mitä
59529: HE 66/1998 vp 29
59530:
59531: taloudellisista vaikutuksista voidaan todeta sä ylläpito- ja kulukorvauksiin samoin edel-
59532: on, että maahanmuuttajien kotoottamisen lytyksin kuin kantaväestölläkin.
59533: kustannukset eivät nousisi ehdotetun lain
59534: vuoksi. Vuoden 1998 talousarvio
59535: Myös kunnan muiden kotoottamista edistä-
59536: vien toimenpiteiden järjestämisessä pyritään Momentilla pakolaisten ja turvapaikanhaki-
59537: mahdollisimman paljon tehostamaan nykyi- joiden vastaanotto on vuoden 1998 talous-
59538: siä toimenpiteitä ja löytämään taloudellisesti arviossa varauduttu noin 600 uuden kiin-
59539: edullisempia vaihtoehtoja. Tämän esityksen tiöpakolaisen ja 500 perheenyhdistämisohjel-
59540: tavoitteena on jo olemassa olevien voimava- man puitteissa tulevan omaisen vastaanot-
59541: rojen tehokkaampi käyttö. toon. Kunnille maksettavien valtion korvaus-
59542: Tehokkaat kotoottamista edistävät toimen- ten piirissä on noin 5 600 aikaisempina vuo-
59543: piteet keskitetään kolmeen ensimmäiseen sina saapunutta pakolaista. Hallituksen maa-
59544: Suomessa oleskeluvuoteen. Näillä toimenpi- hanmuutto-ja pakolaispoliittisessa ohjelmas-
59545: teillä ja niiden ajoituksella arvioidaan saavu- sa on esitetty pakolaiskiintiön korottamista
59546: tettavan sekä taloudellista säästöä että ihmis- vuosittain 100 hengellä 1 000 pakolaisen
59547: ten syrjäytymisen ehkäistymistä. kiintiöön saakka.
59548: Uusia turvapaikanhakijoita arvioidaan tule-
59549: Kotoutumistuki van 1 000, joista yhden kolmasosan arvioi-
59550: daan saavan myönteisen päätöksen. Turva-
59551: Kotoutumistuen käyttöönotto ei aiheuta paikanhakijoiden arvioidaan olevan vastaan-
59552: lisäkustannuksia, koska käytännössä maa- ottojärjestelmän piirissä keskimäärin 12 kuu-
59553: hanmuuttajat saavat kotoutumistuen suurui- kautta. Vuonna 1997 tuli 973 turvapaikanha-
59554: sen toimeentuloturvan nytkin työmarkkinatu- kijaa.
59555: kena ja toimeentulotukena. Tässä esityksessä Pakolaisten ja turvapaikanhakijoiden vas-
59556: näiden tukien saaminen sidottaisiin tuensaa- taanottoon valtion talousarviossa on varattu
59557: jan vastavuoroisuuteen: velvollisuuteen 238 miljoonaa markkaa yhteensä. Siitä on
59558: hankkia Suomessa tarvittavia tietoja ja taito- varattu pakolaisten vastaanottoon 173 mil-
59559: ja. joonaa markkaa ja turvapaikanhakijoiden
59560: Kotoutumistuessa yhteensovitettaisiin työ- vastaanottoon 65 miljoonaa markkaa.
59561: markkinatukea ja toimeentulotukea sekä Valtion korvauksiin kunnille, eräiden Suo-
59562: muutettaisiin työmarkkinatuen saamisen meen muuttavien henkilöiden toimeentulo-
59563: edellytyksiä ja toimeentulotuen perusosan tuesta sekä heille annetun sosiaali- ja ter-
59564: alentamisedellytyksiä. veydenhuollon erityiskustannuksista, arvioi-
59565: Työmarkkinatuen saamisen edellytyksenä daan tarvittavan noin 65 miljoonaa markkaa.
59566: olisi kotoutumista tukeviin aktiivitoimenpi- Tässä tarkoitettuja paluumuuttajia entisen
59567: teisiin osallistuminen. Maahanmuuttajalla ei Neuvostoliiton alueen arvioidaan tulevan
59568: olisi oikeutta työmarkkinatukeen kolmen noin 2 000.
59569: ensimmäisen maassaolovuoden aikana muu-
59570: toin kuin kotoutumistukena. Samoin toi- 5.2. Organisaatio- ja henkilöstövaikutukset
59571: meentulotuen perusasaa voitaisiin henkilön
59572: itsensä osalta alentaa, jos hän ilman pätevää Maahanmuuttajien kotoutumiseen liittyviä
59573: syytä kieltäytyisi toteuttamasta hänen kans- asioita koordinoivan työministeriön alainen
59574: saan sovittuja toimenpiteitä. hallinto on keskeisessä asemassa valmistelta-
59575: Kotoutumistuen suuruus olisi sama kuin essa ja toteutettaessa kotoutumista edistäviä
59576: mitä suomalaiselle maksetaan, silloin kun toimenpiteitä.
59577: hänen toimeentulonsa koostuu vastaavista Ehdotetussa laissa asianomaisella ministe-
59578: tuista. Tosiasiassa kotoutumistuen suuruus riöllä tarkoitetaan työministeriötä. Valtioneu-
59579: usein määräytyisi toimeentulotuesta annetun voston ohjesäännön mukaan työministeriön
59580: lain mukaan, koska kotoutumisvaiheessa toimialaan kuuluu pakolaisuus, mikäli asia ei
59581: maahanmuuttajat ovat usein toimeentulotuen kuulu muun ministeriön toimialaan, siirtolai-
59582: tarpeessa työmarkkinatuen ja asumiseen pe- suus, turvapaikanhakijoiden vastaanotto sekä
59583: rustuvan sosiaaliturvan lisäksi. Kotoutumis- maahanmuuttajien yhteiskuntaan sijoittumis-
59584: suunnitelman piirissä olevalla maahanmuut- ta edistävät toimenpiteet.
59585: tajalla olisi oikeus työvoimapoliittisissa toi- Työvoima- ja elinkeinokeskusten työvoi-
59586: menpiteissä tai rinnastettavissa toimenpiteis- maosastoilla huolehditaan alueellisesti työ-
59587: 30 HE 66/1998 vp
59588:
59589: elämään ja työmarkkinoihin liittyvistä asiois- nykyisiä tukipäätöksiä harvemmin, enintään
59590: ta. Osastojen on tarkoitus huolehtia myös vuodeksi kerrallaan.
59591: maahanmuuttajien kotouttamistoimenpitei-
59592: den suunnittelusta, toteutuksesta, seurannasta 5.3. Vaikutukset kuntien kannalta
59593: ja kehittämisestä alueellisella tasolla. Yhteis-
59594: työ keskuksen työvoima- ja yritysosastojen Kotouttamisohjelman ja kotoutumissuunni-
59595: välillä parantaa mahdollisuuksia maahan- telmien laatiminen vaatisi yhteistyötä kunnan
59596: muuttajien yrittäjyyden tehokkaalle tukemi- eri toimialojen, TE-keskuksen, lääninhalli-
59597: selle. Maahanmuuttajien syrjäytymisen eh- tuksen, kansaneläkelaitoksen, poliisin sekä
59598: käisemiseen voidaan vaikuttaa myös EU:n muun paikallis- ja aluehallinnon kesken. Ta-
59599: sosiaalirahaston hankkeiden avulla. voitteena olisi maahanmuuttajien tarpeiden
59600: Paikallistasolla maahanmuuttajien työvoi- sekä palvelu- ja etuusjärjestelmien yhteenso-
59601: mapalveluista vastaavat työvoimatoimistot vittaminen kotoutumiseen liittyvissä toimen-
59602: Työvoimahallinnossa esitys merkitsee maa- piteissä.
59603: hanmuuttajien hyväksymistä erityisryhmäksi Kunnalla olisi päävastuu kotouttamisohjel-
59604: työllistämistä edistäviä toimenpiteitä ja pal- man ja kotoutumissuunnitelmien laatimisessa
59605: veluja kehitettäessä ja annettaessa. Tarkoi- yhdessä maahanmuuttajan kanssa. Tämän ei
59606: tuksena ei kuitenkaan ole, että maahanmuut- kuitenkaan arvioida vaativan lisähenkilökun-
59607: tajat jäisivät pysyvästi erityispalvelujen taa. Kotoutumistuen käyttöönotto vapauttaisi
59608: asiakkaiksi, vaan heidät on tarkoitus ohjata sekä kunnan henkilöstöä että tulkkausaikaa
59609: yksilöllisten edellytystensä mukaisesti tarvit- sosiaaliturvaetuuksien ja toimeentulotuen
59610: taessa työvoimatoimistojen peruspalveluihin. yhteensovittamisesta vastaanoton sisällölli-
59611: Työvoimatoimistoissa on jo laadittu kotou- seen kehittämiseen. Myös työviranomaisten
59612: tumissuunnitelmia vastaavia maahanmuutta- osuus painottuisi enemmän.
59613: jien työllistymissuunnitelmia. Tarkoitus on Kotouttamisohjelma sekä yksilökohtaiset ja
59614: yleistää käytäntöä ja tehostaa yhteistyötä perhekohtaiset kotoutumissuunnitelmat ja
59615: kunnan viranomaisten kanssa maahanmuutta- niihin liittyvä kotoutumistuki saattaisivat
59616: jia koskevissa asioissa maahanmuuttajien jossain määrin vähentää kunnan toimeentulo-
59617: kotoutumista edistävien toimenpiteiden ke- tukimenoja, koska työiässä olevat maahan-
59618: hittämiseksi ja työllistymisen tehostamiseksi. muuttajat saisivat kotoutumissuunnitelman
59619: Työvoimahallinnon keskeisestä merkityk- mukaisissa toimenpiteissä ollessaan työmark-
59620: sestä huolimatta esitys korostaa kuntien vel- kinatukea. Tehokkaan kotoutumisen seurauk-
59621: vollisuutta sitoutua alueellaan asuvien maa- sena maahanmuuttajien odotetaan myös työl-
59622: hanmuuttajien kotoutumisen suunnitelmalli- listyvän helpommin. Tämän vuoksi kotoutu-
59623: seen edistämiseen. Kunnilta edellytettäisiin ruistoimenpiteiden myönteiset vaikutukset
59624: maahanmuuttajataustaisia asukkaita koskevaa saattaisivat pidemmällä ajalla olla merkittä-
59625: yleistä kotouttamisohjelmaa, jotta TE-keskus viä myös kunnallistalouden kannalta.
59626: tekisi kunnan kanssa sopimuksen pakolaisten Toimeentulotukimenojen vähentymisen
59627: vastaanotosta. kunnallistaloudelliset vaikutukset kohdistui-
59628: Kunnan velvollisuutta perustellaan sillä, sivat entisen Neuvostoliiton alueelta peräisin
59629: etteivät esityksen tarkoittamat maahanmuut- oleviin ja muihin kolmansista maista tuleviin
59630: tajat maahantulonsa alkuvaiheessa yleensä maahanmuuttajiin. Pakolaisten osalta asialla
59631: ole työmarkkinoiden käytettävissä muun ei olisi kolmen ensimmäisen vuoden aikana
59632: muassa kielitaidon puutteen vuoksi. Esitys kunnallistaloudellisia vaikutuksia, koska val-
59633: koskisi myös työvoiman ulkopuolella olevia tio korvaa heidän toimeentulotukimenonsa
59634: henkilöitä, kuten kotiäitejä ja vanhuksia, kolmen vuoden ajalta. Tämä on se aika, jo-
59635: joiden kotoutumista tulisi edistää muutoin hon kotoutumissuunnitelman mukaiset toi-
59636: kuin työmarkkinoille valmentamisen kautta. menpiteetkin pääsääntöisesti kohdistuisivat.
59637: Maahanmuuttajaperheeseen voi kuulua lapsia
59638: ja nuoria, joita koskevat kotoutumista tuke- 5.4. Vaikutukset yksilön kannalta
59639: vat toimenpiteet kuuluvat kunnan sosiaali-
59640: tai opetustoimelle. Maahanmuuttajan kannalta esityksen vai-
59641: Esityksen tavoitteena on, että kuntien sosi- kutukset olisivat kahdenlaisia. Maahanmuut-
59642: aalitoimessa maahanmuuttajien yleiseen oh- tajalle tarkoitettujen kotoutumista tukevien
59643: jaukseen käytettävän ajan tarve vähenisi. toimenpiteiden järjestämistä tehostettaisiin.
59644: Kotoutumistukea koskeva päätös tehtäisiin Maahanmuuttajalla, jonka toimeentulo olisi
59645: HE 66/1998 vp 31
59646:
59647: työmarkkinatuen ja toimeentulotuen varassa, toalueita suunniteltaessa ja kehitettäessä tuli-
59648: olisi oikeus kotoutumissuunnitelmaan. Vas- si ottaa huomioon alueellisen segregaation ja
59649: tavuoroisesti maahanmuuttajalla olisi velvol- eriarvoisuuden ehkäiseminen. Kunnat voivat
59650: lisuus kykyjensä ja voimiensa mukaan nou- vaikuttaa asuntoalueiden kehitykseen samoin
59651: dattaa kotoutumisuunnitelmaa, jotta hän saisi kuin maahanmuuttajien sijoittumiseen kun-
59652: valmiudet hankkia toimeentulonsa työstä tai nan vuokra-asuntojen asukasvalinnan kautta.
59653: yrittäjyydestä ja jotta hän voisi osallistua Maahanmuuttajien liikaa keskittymistä tu-
59654: yhteiskunnan eri toimintoihin. lee välttää. Riittävän suurten etnisten ryhmi-
59655: Maahanmuuttajan toimeentulon turvaami- en muodostuminen on kuitenkin tärkeää.
59656: sesta sovittaisiin kotoutumistuella. Kotoutu- Näin oman kulttuurin ylläpitäminen ja kehit-
59657: ruistuki voitaisiin myöntää vuodeksi kerral- täminen sekä uskonnon harjoittaminen ovat
59658: laan. Kotoutumistuen saaminen edellyttäisi mahdollisia. Myös esimerkiksi erityispalve-
59659: kotoutumissuunnitelman noudattamista. Pe- lujen kuten tulkkipalvelujen järjestäminen
59660: rusteeton kieltäytyminen suunnitelman nuo- helpottuu. Yhteisön koko voi vaikuttaa myös
59661: dattamisesta johtaisi työmarkkinatuen mene- mahdollisuuksiin työllistyä etnisen yhteisön
59662: tykseen ja toimeentulotuen alentamiseen piirissä. Viranomaiset voivat palvelujensa
59663: henkilön itsensä osalta. kehittämiseksi pyrkiä aktiivisesti saamaan
59664: Turvapaikanhakijoiden vastaanotossa jär- palvelukseensa alueella asuvien etnisten ryh-
59665: jestettäisiin opinto-, työ- ja muita aktivoivia mien edustajia.
59666: toimintoja, joihin kaikkien vastaanottokes- Kunnat voisivat sisällyttää kotouttamisoh-
59667: kuksessa asuvien turvapaikanhakijoiden tuli- jelmiinsa esimerkiksi maahanmuuttajien asu-
59668: si osallistua. Perusteeton kieltäytyminen joh- mista koskevia kohtia. Yksilötasolla viran-
59669: taisi toimeentulotuen perusosan alentamiseen omaiset voisivat kotoutumissuunnitelmissa
59670: henkilön itsensä osalta. kiinnittää huomiota maahanmuuttajan ja hä-
59671: Säilöönotettujen turvapaikanhakijoiden nen perheensä niihin kotoutumiseen vaikut-
59672: vastaanotto järjestettäisiin vankilan tai polii- taviin seikkoihin, jotka liittyvät asumiseen.
59673: sin pidätystilojen sijasta vastaanottokeskuk- Esitys pyrkii vaikuttamaan ympäristöasioi-
59674: sen yhteyteen. hin myös edistämällä asukkaiden yleistä hy-
59675: Turvapaikanhakijoiden oikeusturvaa vah- vinvointia maahanmuuttajien kotoutumisen
59676: vistettaisiin siten, että muun muassa hallinto- ja työelämään osallistumisen kautta. Kehitet-
59677: menettely, muutoksenhaku ja tietojen salas- täessä maahanmuuttajien valmiuksia osallis-
59678: sapito säädetään koskemaan riittävässä mää- tua suomalaiseen yhteiskuntaan edistettäisiin
59679: rin myös yksityistä turvapaikanhakijoiden myös heidän mahdollisuuksiaan vaikuttaa
59680: vastaanoton järjestäjää. omaan asuinalueeseensa.
59681: Alaikäisten turvapaikanhakijoiden ja pako-
59682: laislasten sekä muiden oleskelulupaa hakevi- 5.6. Vaikutukset eri kansalaisryhmien
59683: en, ilman huoltajaa maassa oleskelevien, asemaan
59684: asemaa parannettaisiin uudella edustajajär-
59685: jestelmällä. Edustaja käyttäisi huoltajalle Esityksen tavoitteena on yhdenvertaisuu-
59686: kuuluvaa puhevaltaa, valvoisi alaikäisen etua den edistäminen Suomessa maahanmuuttaji-
59687: ja vastaisi alaikäisen hoidon ja kasvatuksen en ja kantaväestön kesken. Tarkoituksena on
59688: järjestymisestä. suunnata positiivisia erityistoimia niihin
59689: Pakolaisten ja turvapaikanhakijoiden hen- maahanmuuttajiin, jotka syrjäytymisen eh-
59690: kilötietojen suojaamisesta säädettäisiin lailla, käisemiseksi tarvitsevat erityistä tukea saa-
59691: kuten hallitusmuodon 8 §:n 1 momentti vuttaakseen tasavertaiset mahdollisuudet
59692: edellyttää. osallistua ja vaikuttaa suomalaiseen yhteis-
59693: kuntaan. Esityksen lähtökohta kuitenkin on,
59694: 5.5. Ympäristövaikutukset että toimeentuloturvan saamisen osalta maa-
59695: hanmuuttajalta voidaan edellyttää osallistu-
59696: Valtakunnallisesti maahanmuuttajien asu- mista yhteiskuntaan, joka hänen toimeentu-
59697: minen on keskittynyt Etelä-Suomeen. Alu- lonsa turvaa.
59698: eellisesti maahanmuuttajat ovat keskittyneet Maahanmuuttajissa on erityisryhmiä, kuten
59699: asumaan suuriin kaupunkeihin. vammaiset, sairaat ja vanhukset, joilta ei
59700: Osittain asuntopoliitiikan ohjaamina maa- samalla tavalla voida vaatia pyrkimystä ak-
59701: hanmuuttajat näyttävät keskittyvän kaupun- tiiviseen kotoutumiseen kuten muilta ryhmil-
59702: geissa asumaan samoille asuinalueille. Asun- tä. Heidän osaltaan kotoutumissuunnitelmat
59703: 32 HE 66/1998 vp
59704:
59705: voisivatkin painottua esimerkiksi sosiaali- ja set, Kansaneläkelaitos, Suomen Kuntaliitto,
59706: terveydenhuoltoon sekä kuntoutukseen. Eri- Migrants' Forum Suomen tukiryhmä ry, Mo-
59707: tyistapaukset on otettu huomioon myös esi- nikulttuuriyhdistys Familia Club ry, Suomen
59708: tettäessä seuraamuksia suunnitelman noudat- ulkomaalaisyhdistys ry, Suomen venäjänkie-
59709: tamisen keskeyttämisestä. lisen väestön Foorumi ry, kansanedustaja
59710: Myös sukupuolten välisen tasa-arvon edis- Hannu Kemppainen, apulaisprofessori Lars
59711: täminen vaatii suunnitelmasta vastuussa ole- D. Eriksson Helsingin yliopistosta sekä toh-
59712: vilta viranomaisilta erityistä huomiota. Tar- tori Ismo Söderling Väestöliiton väestöntut-
59713: koitus ei ole suunnata toimenpiteitä ainoas- kimuslaitokselta.
59714: taan yhteen työmarkkinoille pyrkivään per- Esityksestä pyydettiin uudelleen 3 päivänä
59715: heenjäseneen vaan saada koko perhe mukaan joulukuuta 1997 lausunnot seuraavilta tahoil-
59716: kotoutumisprosessiin ja yhtenäiseen kotoutu- ta: oikeusministeriö, sisäasiainministeriö,
59717: missuunnitelmaan, jonka noudattaminen vai- opetusministeriö, sosiaali- ja terveysministe-
59718: kuttaisi perheen toimeentuloon. Perheessä riö, kansaneläkelaitos ja Suomen Kuntaliitto.
59719: tämä voisi tarkoittaa, että myös vaimolta
59720: edellytettäisiin osallistumista suunnitteluun 7. Muita esitykseen vaikuttavia
59721: ja toimenpiteisiin. Muutoin perheen äiti esi- seikkoja
59722: merkiksi pienten lasten hoidon vuoksi voi
59723: jäädä kokonaan suomen tai ruotsin kielen 7.1. Riippuvuus muista esityksistä
59724: opetusta vaille ja kielitaidottomana yhteis-
59725: kunnan ja sen verkostojen ulkopuolelle. Hallituksen esitys ulkomaalaislain muut-
59726: tamisesta on tarkoitus antaa eduskunnan kä-
59727: 6. Asian valmistelu siteltäväksi samanaikaisesti tämän esityksen
59728: kanssa. Tämä esitys on otettava huomioon
59729: 6.1. Valmisteluvaiheet ja -aineisto esityksen jatkokäsittelyssä.
59730: Sisäasiainministeriö asetti 18 päivänä lo- 7.2. Riippuvuus kansainvälisistä
59731: kakuuta 1995 toimikunnan valmistelemaan sopimuksista ja velvoitteista
59732: hallitukselle ulkomaalais- ja pakolaispoliitti-
59733: sen ohjelman. Maahanmuutto-ja pakolaispo- Tässä esityksessä huomioon otettavat kan-
59734: liittinen toimikunta jätti 30 päivänä jou- sainväliset sopimukset on selostettu kohdas-
59735: lukuuta 1996 loppumietintönsä, jossa käsitel- sa kansainväliset sopimukset.
59736: tiin muun muassa maahanmuuttajien vas- EU:n ministerineuvoston turvapaikkatyö-
59737: taanottoa ja yhteiskuntaan kotoutumista. ryhmässä on käsiteltävänä komission 5 päi-
59738: Valtioneuvoston 16 päivänä lokakuuta 1997 vänä maaliskuuta 1997 tekemä ehdotus siir-
59739: hyväksymä hallituksen maahanmuutto- ja tymään joutuneiden henkilöiden tilapäistä
59740: pakolaispoliittinen ohjelma perustuu toimi- suojelua koskevaksi yhteiseksi toiminnaksi.
59741: kunnan mietintöön. Virkamiestyönä valmis- Komission ehdotuksen mukaan ministerineu-
59742: teltu hallituksen esitys perustuu hallituksen vosto voisi päättää tilapäistä suojelua koske-
59743: ohjelmaan sekä toimikunnan ehdotuksiin. vista menettelyistä, niiden kestosta ja kohde-
59744: Lakiehdotusta on käsitelty Suomen kunta- ryhmästä sekä jäsenvaltioiden keskinäisestä
59745: liiton ja työministeriön järjestämässä tilai- taakanjaosta tilanteessa, jossa tapahtuu kan-
59746: suudessa, Johon oli kutsuttu 15 kunnan edus- sainvälisen suojelun tarpeessa olevien henki-
59747: tajat ja vastaavan kunnan alueella toimivan löiden joukkopako unionin ulkopuolisesta
59748: työvoimatoimiston edustajat. Lisäksi valmis- valtiosta. Riittävän suojelun tason turvaami-
59749: telussa on kuultu pakolais- ja siirtolaisuus- seksi ja hallitsemauoman liikkumisen välttä-
59750: asiain neuvottelukunnan monikulttuurisuus- miseksi yhteinen toiminta pyrkisi takaamaan
59751: jaostoa. suojelun kohteille tietyt vähimmäisoikeudet
59752: muun muassa sosiaaliturvan, asumisen ja
59753: 6.2. Lausunnot koulutuksen osalta.
59754: Ehdotettu ei sinänsä vaikuttaisi esitettyihin
59755: Esityksestä on pyydetty 21 päivänä heinä- Suomen kansallisiin ratkaisuihin vastaanoton
59756: kuuta 1997 lausunnot seuraavilta tahoilta: oi- järjestämisessä. Suomi voi vaikuttaa yhteistä
59757: keusministeriö, sisäasiainministeriö, opetus- tointa koskevan asiakirjan sisällön muotoutu-
59758: ministeriö, sosiaali- ja terveysministeriö, ym- miseen ottaen huomioon kansalliset säännök-
59759: päristöministeriö, valtion vastaanottokeskuk- set.
59760: HE 66/1998 vp 33
59761:
59762: YKSITYISKOHTAISET PERUSTELUT
59763: 1. Lakiehdotuksen perustelut kehitys. Kotoutunut maahanmuuttaja osallis-
59764: tuu suomalaisen yhteiskunnan taloudelliseen,
59765: 1 luku. Yleiset säännökset poliittiseen ja sosiaaliseen elämään sen tasa-
59766: vertaisena jäsenenä, jota koskevat sekä yh-
59767: 1 §. Lain tavoitteet. Ehdotetussa laissa sää- teiskunnan jäsenen velvollisuudet että oikeu-
59768: dettäisiin maahanmuuttajien kotouttamista det. Kotoutuminen toteutuu vuorovaikutuk-
59769: edistävien toimenpiteiden järjestämisestä si- sessa yhteiskunnan kanssa, jolloin muutosta
59770: ten, että maahanmuuttajilla olisi maassaolon tapahtuu sekä maahanmuuttajassa että yh-
59771: alkuvaiheessa mahdollisuudet hankkia suo- teiskunnassa.
59772: malaisen yhteiskunnan aktiivisen ja tasaver- Yksilön kotoutuminen edistyy, kun hän
59773: taisen jäsenen tarvitsemia valmiuksia. Ko- esimerkiksi oppii suomen tai ruotsin kieltä ja
59774: toutumisen edellytyksiä ovat suomen tai hankkii muita suomalaisessa yhteiskunnassa
59775: ruotsin kielen taito sekä tieto yhteiskunnasta, tarvittavia tietoja ja taitoja. Nekin maahan-
59776: sen kulttuurista sekä työllistymis- ja koulu- muuttajat, jotka ikänsä tai muiden syiden
59777: tusmahdollisuuksista. vuoksi eivät hakeudu työmarkkinoille, tarvit-
59778: Tavoitteena on, että ehdotetuilla toimen- sevat suomen tai ruotsin kielen taitoa, tietoa
59779: piteillä edistettäisiin maahanmuuttajien mah- oikeuksistaan ja velvollisuuksistaan sekä
59780: dollisuutta tehdä todellisia, omaan ja per- muita valmiuksia elää ja toimia suomalaises-
59781: heensä elämään vaikuttavia valintoja ja saa- sa yhteiskunnassa.
59782: vuttaa muun väestön kanssa tasavertainen Yhteiskunnan velvollisuudet kotouttami-
59783: asema yhteiskunnassa sekä oikeuksien että sessa liittyisivät kotoutumista tukevien toi-
59784: velvollisuuksien osalta. menpiteiden ja voimavarojen järjestämiseen.
59785: Laissa säädettäisiin myös turvapaikanha- Normaalipalveluissa otettaisiin huomioon
59786: kijoiden vastaanoton järjestämisestä siten, maahanmuuttajien tarpeet. Varsinaisia kotou-
59787: että päätöksen odotusaikana toteutuisi haki- tumista tukevia toimenpiteitä olisivat ne toi-
59788: joiden turva ja hallitusmuodon ja ihmisoi- menpiteet, joilla tuettaisiin suoma~aise~sa
59789: keussopimusten mukainen kohtelu. yhteiskunnassa ja työelämässä tarvittavien
59790: Hallitusmuodon 15 a §:n mukaan jokaisel- tietojen ja taitojen saavuttamista. Näistä tär-
59791: le, joka ei kykene hankkimaan ihmisarvoisen keimpiä olisivat kielen opettaminen, yhteis-
59792: elämän edellyttämää turvaa, on oikeus vält- kuntatietouden opettaminen sekä oikeusjär-
59793: tämättömään toimeentuloon ja huolenpitoon. jestelmän ja historian samoin kulttuurin
59794: Edellytyksenä on, että henkilö ei kykene opettaminen. Toimenpiteet keskitettäisiin
59795: hankkimaan tällaista turvaa omalla toimin- tehokkaasti maassa-asumisen alkuaikaan.
59796: nallaan taikka ei saa sitä muista sosiaalitur- Näin pyrittäisiin nopeuttamaan maahanmuut-
59797: vajärjestelmistä tai muilta henkilöiltä. tajan kotoutumista.
59798: Hallitusmuodon 15 a §:llä on läheinen yh- Tasavertaisuuden ja valinnanvapauden pe-
59799: teys hallitusmuodon 6 §:ään, jonka 1 mo- riaatteiden mukaisesti maahanmuuttajalla
59800: mentin mukaan jokaisella on oikeus elämään olisi myös mahdollisuus harjoittaa ja ylläpi-
59801: sekä henkilökohtaiseen vapauteen, koske- tää omaa kulttuuriaan, uskontoaan ja elä-
59802: mattomuuteen ja turvallisuuteen. mänkatsomustaan.
59803: Turvapaikanhakijoiden asettumista suoma- Yhteiskunnan velvollisuudet liittyvät myös
59804: laiseen yhteiskuntaan ei pyritä edistämään, kulttuurisesti moniarvoisen, etnisesti tasa-ar-
59805: koska heidän turvapaikka- tai oleskelulupa- voisen, vastavuoroisen ja suvaitsevan yhteis-
59806: hakemusta ei ole ratkaistu. kunnan kehittämiseen. Edellytyksiä kotoutu-
59807: Lailla järjestettäisiin myös ilman huoltajaa miselle luodaan järjestämällä normaali pal-
59808: olevien alaikäisten pakolaisten ja oleskelulu- velujärjestelmää täydentäviä toimenpiteitä,
59809: paa tai turvapaikkaa hakevien lasten edusta- kuten kielen ja yhteiskuntatietouden opetusta
59810: minen paremmin lapsen etua vastaavalla ta- ja tulkkipalveluja.
59811: valla kuin mitä holhouslain mukaan on mah- 3 §. Soveltamisala. Pykälän 1 momentissa
59812: dollista. säädettäisiin kotouttamista tukevien toimen-
59813: 2 §. Määritelmät. Suomen kielessä kotou- piteiden henkilöpiiristä. Edellytys kotoutta-
59814: tuminen on uudissana, suomenkielinen vasti- mista tukevien toimenpiteiden piiriin kuulu-
59815: ne sanalle integroituminen. Kotoutuminen on miselle olisi, että henkilö on muuttanut Suo-
59816: yksilöllinen, vähittäinen ja vuosia jatkuva meen ja että hänellä on kotikuntalaissa tar-
59817:
59818:
59819: 380068Z
59820: 34 HE 66/1998 vp
59821:
59822: koitettu kotikunta Suomessa. Sovelta- muuttaessaan tukenaan esimerkiksi suoma-
59823: misalaan kuulumista ei rajattaisi kansalaisuu- laista aviopuolisoa tai työyhteisöä. Useim-
59824: den mukaan, siten myös Suomen kansalai- mat pakolaiset tarvitsevat näin ollen pitkä-
59825: nen voisi tulla kotoottamista edistävien toi- kestoista, tehokasta ja monimuotoista tukea
59826: menpiteiden piiriin. kotoutumisessaan.
59827: Maahanmuuttajat voidaan lain soveltami- Entisen Neuvostoliiton alueelta tulevat pa-
59828: sen kannalta ryhmitellä seuraavasti: luumuuttajat ovat tuen tarpeen suhteen usein
59829: 1) avio- tai avoliiton kautta olekeluluvan vastaavassa asemassa. Hekin muuttavat yk-
59830: saaneet, sin tai perheen kanssa erilaiseen yhteiskun-
59831: 2) pakolaiset, suojelun tarpeen vuoksi tai taan.
59832: painavan humanitaarisen syyn vuoksi oleske- Kotoottamista edistävien toimenpiteiden
59833: luluvan saaneet, kohdistaminen keskeisimmin edellä mainit-
59834: 3) kohdassa 2 tarkoitetun henkilön per- tuihin ryhmiin on perusteltua myös siksi,
59835: heenyhdistämisen perusteella oleskeluluvan että nämä tulevat tai jäävät maahan valtion
59836: saanut perheenjäsen, erityisperustein tai kansainvälisiin sopimuk-
59837: 4) kohdassa 2 tarkoitetun henkilön omai- siin perustuvan lainsäädännön perusteella
59838: nen, jolle olisi myönnetty oleskelulupa lähei- myöntämän oleskeluluvan turvin. Tarve yh-
59839: sen suhteen tai muun erityisen syyn vuoksi; teiskunnan tukeen kotoutumisvaiheessa kui-
59840: 5) entisen Neuvostoliiton alueelta peräisin tenkin vaihtelee yksilöllisesti. Edellisten li-
59841: olevat paluumuuttajat, säksi myös muut maahanmuuttajat, kuten
59842: 6) muut paluumuuttajat sekä avio- tai avoliiton kautta maahan tulleet
59843: 7) muut maahanmuuttajat. saattavat tarvita tukea kotoutumisessaan.
59844: Pykälän 3 momentin 3 kohdassa per- Aviopuolisoon rinnastetaan henkilö, jonka
59845: heenyhdistämisellä tarkoitettaisiin pakolaisel- kanssa edellä tarkoitettu oleskeluluvan saa-
59846: la ennen Suomeen tuloa olleen perheen yh- nut henkilö elää jatkuvasti yhteisessä ta-
59847: distämistä. Perheenjäsenellä tarkoitettaisiin loudessa avioliitonomaisissa olosuhteissa.
59848: avo- tai aviopuolisoa, alle 18-vuotiasta nai- Pykälän 2 momentissa määriteltäisiin tur-
59849: matonta lasta, adoptiolapset mukaan lukien vapaikanhakijoiden vastaanoton piiriin kuu-
59850: sekä naimattoman alle 18-vuotiaan vanhem- luviksi:
59851: pia sekä hänen alle 18-vuotiaita naimattomia 1) Suomessa ulkomaalaislain 30 §:n mu-
59852: sisaruksiaan. kaan turvapaikkaa hakenut henkilö, kunnes
59853: Kohdassa 4 tarkoitettaisiin omaisella Suo- hänelle on myönnetty oleskelulupa tai hänen
59854: messa asuvan pakolaisen vanhoja vanhem- maasta poistamista koskeva asiansa on lain-
59855: pia, tai hänen yli 18-vuotiasta lastaan tai voimaisella päätöksellä ratkaistu ja pantu
59856: muuta omaista, joka olisi riippuvainen Suo- täytäntöön,
59857: messa asuvasta sukulaisestaan. Samoin 2) Suomessa turvapaikkaa hakenut henki-
59858: omaisella tarkoitettaisiin henkilöä, jolle olisi lö, jonka maasta poistamista koskevaa pää-
59859: myönnetty oleskelulupa siitä syystä, että hä- töstä ei ole voitu panna täytäntöön.
59860: nen Suomessa asuva sukulaisensa olisi hä- Lainsäädännössä ei ole määritelty tilapäistä
59861: nestä riippuvainen. suojelua ja tilapäisen suojelun käsitettä. Jos
59862: Eri maahanmuuttajaryhmät tarvitsevat eri Suomi vastaanottaisi henkilöitä tilapäisen
59863: tavalla yhteiskunnan järjestämiä kotoottamis- suojelun perusteella, niin käytännössä näiden
59864: ta edistäviä toimenpiteitä, jotkut eivät lain- henkilöiden vastaanotto jouduttaisiin järjestä-
59865: kaan. mään samalla tavalla kuin turvapaikanhaki-
59866: Pakolaissopimuksen mukaan "Pakolainen joiden vastaanotto järjestetään, jos tilapäisen
59867: on henkilö, jolla on perusteltua aihetta pelätä suojelun perusteella vastaanotetulla ei olisi
59868: joutuvansa kotimaassaan vainotuksi rodun, oikeutta asumisen perusteella määräytyvään
59869: uskonnon, kansallisuuden, tiettyyn yhteis- sosiaaliturvaan.
59870: kunnalliseen ryhmään kuulumisen tai poliit- Pykälän 3 momentissa säädettäisiin, että
59871: tisen mielipiteen johdosta." mitä tässä laissa säädetään pakolaisesta, so-
59872: Monet pakolaiset ovat joutuneet kotimaas- velletaan myös henkilöön:
59873: saan henkilökohtaisen vainon kohteeksi tai 1) jolle on myönnetty oleskelulupa suoje-
59874: tulevat konfliktitilanteista. Monien pakomat- lun tarpeen vuoksi,
59875: ka ja siihen käytetty aika on ollut pitkä, ja 2) jolle on myönnetty oleskelulupa paina-
59876: monella on myös takanaan vuosien pakolais- van humanitaarisen syyn vuoksi,
59877: leirillä oleskelu. Heillä ei ole Suomeen 3) joka on pakolaisen tai 1 tai 2 kohdassa
59878: HE 66/1998 vp 35
59879:
59880: tarkoitetun henkilön perheenyhdistämisen seen henkilön itsensä osalta.
59881: perusteella oleskeluluvan saanut perheenjä-
59882: sen sekä 2 luku. Toimeenpano
59883: 4) joka on pakolaisen tai 1 tai 2 kohdassa
59884: tarkoitetun henkilön omainen, jolle on 6 §. Viranomaisten tehtävät. Pykälässä
59885: myönnetty oleskelulupa joko hänen tai hä- ehdotetaan säädettäväksi viranomaisten vas-
59886: nen Suomessa olevan omaisensa olosuhtei- tuusta ja työnjaosta.
59887: den perusteella. Työministeriölle kuuluisi maahanmuuttaji-
59888: Ulkomaalaislaista poiketen pakolaisten en yhteiskuntaan kotouttamisen ja turvapai-
59889: vastaanoton järjestämisessä pakolaistermin kanhakijoiden vastaanoton yleinen kehittä-
59890: käyttö on jo vakiintunut momentissa ehdo- mis- sekä suunnittelu-, ohjaus- ja seuranta-
59891: tettavaan muotoon. vastuu. Se huolehtisi asiantuntijuuden kehit-
59892: 4 §. Kustannusten korvaaminen. Pykälään tämisestä ja säilyttämisestä mainituissa asi-
59893: ehdotetaan yleissäännöstä valtion kustannus- oissa ottaen huomioon ihmisoikeussopimuk-
59894: vastuusta. Kunnille aiheutuvien kustannusten siin ja humanitaarisiin lähtökohtiin perustu-
59895: korvaamisen tavoitteena on tasata maahan- van pakolais-, turvapaikka- ja maahanmuut-
59896: muuton alkuvaiheessa kotikunnalle aiheutu- topolitiikan erityistehtävät.
59897: via kustannuksia sekä kannustaa ja ohjata Maahanmuuttoasioiden yhteensovittamista
59898: kuntia toteuttamaan kotouttamista edistäviä työministeriö hoitaisi yhteistyössä sisäasiain-
59899: toimenpiteitä ja ehkäistä syrjäytymistä. ministeriön, ulkoasiainministeriön ja muiden
59900: Kustannusten korvaamisesta säädettäisiin ministeriöiden kanssa.
59901: edelleen tarkemmin valtioneuvoston päätök- Työministeriöllä olisi lisäksi ensisijainen
59902: sillä, eikä korvausperusteita ole tarkoitus vastuu yhteistyössä opetusministeriön kanssa
59903: nykyisestä muuttaa muilta osin kuin alaikäis- rasismin vastaisen toiminnan ja hyvien etnis-
59904: ten edustamisesta aiheutuvien kulujen kor- ten suhteiden edistämisen yhteensovittami-
59905: vaamisen osalta. sessa.
59906: Valtion korvauksia kunnille pakolaisten Pakolaisten uudelleensijoittamiseen liitty-
59907: vastaanotosta on kuvattu yleisperustelujen vissä kysymyksissä työministeriön tehtävänä
59908: kohdassa valtion korvaukset kunnille pako- olisi kiintiöpakolaisten vastaanottopolitiikan
59909: laisten vastaanotosta. suunnittelu ja vastaanoton valmistelu sekä
59910: Entisen Neuvostoliiton alueen paluumuut- kiintiöpakolaisten valinta yhteistyössä mui-
59911: tajista aiheutuvien kustannusten korvaamista den vastuuviranomaisten kanssa.
59912: on selostettu yleisperustelujen alajaksossa Jokainen hallinnonala vastaisi edelleen
59913: 2.3. oman toimialansa osalta myös pakolaisten ja
59914: Turvapaikanhakijoiden vastaanoton kustan- muiden maahanmuuttajien palveluista. Maa-
59915: nuksista valtio vastaisi täysimääräisesti kuten hanmuuttajien palvelut järjestetään pääosin
59916: tähänkin saakka. normaalipalveluina maahanmuuttajan tarpei-
59917: Alaikäisten pakolaisten ja oleskelulupaa tai den mukaan täydentävin palveluin.
59918: turvapaikkaa hakevien lasten edustaminen Työministeriön hallinnonalan aluehallinto
59919: ehdotetaan 5 luvun mukaan järjestettäväksi järjestetään TE-keskuksissa. Työvoima- ja
59920: siten, että ilman huoltajaa tulleelle määrättäi- elinkeinokeskuksista annetun asetuksen mu-
59921: siin edustaja. Valtion tulisi korvata edusta- kaan keskusten työvoimaosastojen tehtävänä
59922: misesta aiheutuvat kulut ja palkkio. on muun muassa huolehtia maahanmuuttaji-
59923: 5 §. Suhde muuhun lainsäädäntöön. Lailla en yhteiskuntaan ja työelämään sopeutumi-
59924: olisi vaikutusta maahanmuuttajan palvelujen sen edistämisestä ja turvapaikanhakijoiden
59925: ja toimeentuloturvan järjestämiseen kotoutu- vastaanotosta.
59926: missuunnitelman toteuttamisen aikana. Lain Pykälän 2 momentin mukaan TE-keskuk-
59927: 3 luvussa sidottaisiin työmarkkinatuen saa- set vastaisivat alueellaan maahanmuuttajien
59928: misen edellytykset kotoutumissuunnitelman kotouttamisen suunnittelusta, ohjaamisesta ja
59929: noudattamiseen. seurannasta. Muihin erikseen määrättäviin
59930: Maahanmuuttajalla olisi oikeus toimeentu- tehtäviin kuuluisi muun muassa pakolaisten
59931: lotukeen siten kuin toimeentulotuesta anne- kuntiin sijoittaminen ja vastuualueeseen liit-
59932: tussa laissa säädetään. Kotoutumissuunnitel- tyviä hallinnollisia ja toiminnallisia tehtäviä.
59933: man laatimatta jättäminen tai sen noudatta- Tehtävä kattaa myös lapset ja vanhukset
59934: misen laiminlyönti ilman perusteltua syytä sekä muut työmarkkinoiden ulkopuolella
59935: johtaisi toimeentulotuen perusosan alentami- olevat maahanmuuttajat.
59936: 36 HE 66/1998 vp
59937:
59938: Keskukset voivat SOJ?.ia kotouttamisen, pal- seen ja sosiaaliseen elämään.
59939: velujen ja toiminnan Järjestämisestä kunnan Kotouttamista edistävät toimenpiteet vaih-
59940: tai muun palvelun tuottajan kanssa. Kotout- telisivat maahanmuuttajaryhmittäin ja kun-
59941: tamista edistävistä toimenpiteistä sopimus nittain. Niitä olisivat esimerkiksi:
59942: tehtäisiin useimmiten kunnan kanssa. 1) Työvoimaviranomaisten toimenpiteet
59943: Suomessa kunta vastaa peruspalvelujen ja - työvoimapoliittinen aikuiskoulutus ja
59944: toimeentulotuen järjestämisestä asukkailleen. muut työvoimapoliittiset toimenpiteet,
59945: Tämän vuoksi pykälän 3 momentin mukaan - työvoimapalvelut
59946: paikallistasolla kunnalla olisi yleis- ja yh- 2) Muut kotouttamista edistävät toimenpi-
59947: teensovittamisvastuu maahanmuuttajien ko- teet
59948: touttamisessa. Asumisen ja kunnallisten pal- - työvoimapoliittisiin toimenpiteisiin rin-
59949: velujen järjestäminen koskisi kaikkia maa- nastettavat toimenpiteet,
59950: hanmuuttajia. Erityisesti kuitenkin työvoi- - informaatiotilaisuudet (sisältäen perus-
59951: maan kuulumattomien maahanmuuttajien tietoja yhteiskunnan toiminnasta, paikallista
59952: kuten lasten, nuorten ja vanhusten kotoutta- informaatiota, poliisin toiminnan esittelyä,
59953: mista edistävien toimenpiteiden järjestämi- harrastusmahdollisuuksia, jne),
59954: nen kuuluisi kunnalle niin kuin tähänkin - opiskelu kansalais- ja työväenopistois-
59955: asti. sa,
59956: Pykälän 4 momentissa todettaisiin työvoi- - vapaaehtoistoiminta mahdollisuuksien
59957: mahallinnon osalta TE-keskusten sekä työ- mukaan siten, että se tukisi maahanmuutta-
59958: voimatoimistojen vastuu niille jo nykyisin- jan ammatillisia valmiuksia,
59959: kin kuuluvissa työvoimapoliittisten tOimen- - kansalaisjärjestöjen toimintaan osallis-
59960: piteiden sekä työvoimapalvelujen järjestämi- tuminen,
59961: sessä. - nuoriso- ja varhaisnuorisojärjestöjen
59962: 7 §. Kotouttamisohjelma. Pykälän 1 mo- toimintaan osallistuminen.
59963: mentissa tarkoitetussa kotouttamisohjelmassa 3) Tukitoimet ja koko perheen kotoutumi-
59964: kunta määrittelisi tai kunnat määrittelisivät sen tukeminen
59965: yhteistyössä työvoimaviranomaisten ja mui- - tulkkipalvelut,
59966: den viranomaisten ja tahojen kanssa maa- - kuntoutus,
59967: hanmuuttajien kotouttamiseen liittyvät ta- - sosiaali- ja terveyspalvelut
59968: voitteet, kotouttamista edistävät toimenpiteet, 4) Lasten ja nuorten tukeminen
59969: käytettävät voimavarat ja yhteistyökysymyk- - perus- Ja keskiasteen valmistava opetus,
59970: set - maahanmuuttajalasten tarpeiden huomi-
59971: Tavoitteiden määrittelyssä otettaisiin huo- oonottaminen päivähoidossa,
59972: mioon paikalliset erityispiirteet ja mahdolli- - päivähoidon ulkopuolella olevien lasten
59973: suudet sekä kuultaisiin maahanmuuttajia. kotoutumisen tukeminen.
59974: Muutoin tavoitteet määräytyisivät lainsää- 5) Vanhempien maahanmuuttajien omatoi-
59975: dännön ja hallituksen maahanmuutto-ja pa- misuuden tukeminen
59976: kolaispoliittisen ohjelman mukaan seuraa- 6) Sukupuolten tasa-arvon edistäminen
59977: vasti: 7) Maahanmuuttajien asuminen
59978: 1) maahanmuuttajat saisivat perustiedot 8) Maahanmuuttajien äidinkielen ja oman
59979: suomalaisen yhteiskunnan toiminnasta: pe- kulttuurin tukeminen
59980: rusoikeuksista ja velvollisuuksista ja työelä- 9) Paluumuuttomahdollisuuksien tukemi-
59981: mästä, nen
59982: 2) maahanmuuttajat saisivat kielitaidon, Toimenpiteet järjestettäisiin poluksi siten,
59983: jonka perusteella he voisivat työllistyä tai että maahanmuuttajalle ei syntyisi turhia
59984: jatkaa opintojaan, odotusaikoja toimenpiteestä toiseen siirryttä-
59985: 3) luku- tai kirjoitustaidotlomat tai muu- essä.
59986: toin vähän peruskoulutusta saaneet saisivat Ohjelmassa otettaisiin kantaa kunkin toi-
59987: luku- ja kirjoitustaidon tai täydentävää ope- menpiteen vastuulliseen järjestäjään, toimen-
59988: tusta, piteen rahoitukseen ja maahanmuuttajan toi-
59989: 4) maahanmuuttajilla olisi mahdollisuus meentulon turvaamiseen aikana, jolloin hän
59990: saada kosketus maan asukkaisiin ja yhteis- on kotoutumista edistävissä toimenpiteissä.
59991: kuntaelämään sekä Maahanmuuttajille, jotka eivät ikänsä tai
59992: 5) maahanmuuttajat osallistuisivat tasaver- muun syyn takia olisi hakeutumassa työ-
59993: taisina yhteiskunnan taloudelliseen, poliitti- markkinoille, suunniteltaisiin esimerkiksi
59994: HE 66/1998 vp 37
59995:
59996: muutamia tunteja viikossa kestävää toimin- tai koko rinnastettavan toimenpiteen. Oma-
59997: taa: suomen tai ruotsin kielen opetus, infor- ehtoisessa koulutuksessa maahanmuuttaja,
59998: maatiotilaisuuksiin osallistuminen, kansalais- joka on korkeasti koulutettu tai muutoin
59999: ja vapaaehtoisjärjestöissä toimiminen, yhteis- omaa hyvät oppimiskyvyt, voisi hakeutua
60000: kuntatietouden opetus sekä yksilön oikeuksi- itse valitsemaansa tehokkaaseen suomen tai
60001: en ja velvollisuuksien opetusta. ruotsin kielen opetukseen.
60002: Lasten ja nuorten tulisi saada suomen tai Tavoitteena olisi johdonmukainen ja yhte-
60003: ruotsin kielen lisäksi oman äidinkielen ope- näinen käytäntö eri kunnissa ja työvoimatoi-
60004: tusta sekä valmiudet selviytyä suomalaisessa mistojen alueella.
60005: yhteiskunnassa. Harrastus- ja osallistumis- Tämän vuoksi kunta ja TE-keskus sopisi-
60006: mahdollisuuksia luettaisiin siten, että maa- vat perusteista, joiden mukaan kotouttamista
60007: hanmuuttajalapset ja -nuoret saisivat yhtey- edistäviä toimenpiteitä voitaisiin rinnastaa
60008: den vastaavassa iässä oleviin suomalaisiin. työmarkkinatuesta annetun lain 2 luvun mu-
60009: Sairaiden, vammaisten ja vanhusten osalta kaisiin työvoimapoliittisiin toimenpiteisiin.
60010: kotouttamisohjelma sisältäisi kielitaitoa ja Yksilökohtaiset päätökset tehtäisiin kuitenkin
60011: muita yhteiskunnassa tarvittavia tietoja ja henkilökohtaisissa kotoutumissuunnitelmis-
60012: taitoja tukevia toimenpiteitä. Toisaalta ko- sa.
60013: touttaminen olisi sosiaali- ja terveyspalvelu- Kotouttamisohjelmassa määriteltäisiin kun-
60014: jen, muun tuen ja huolenpidon järjestämistä nan ja työvoimatoimiston vastuu seurata eri
60015: sekä omatoimisen selviytymisen tukemista. maahanmuuttajaryhmien asemaa ja tilannet-
60016: Ohjelman toimenpiteillä ehkäistäisiin laitos- ta. Seurannan onnistuminen edellyttää täs-
60017: lumista ja täten säästettäisiin yhteiskunnan mällisiä tavoitteita ja konkreettisia kotoutta-
60018: kustannuksia. mista edistäviä toimenpiteitä. Seurannan tuli-
60019: Osa pakolaisina tulleista on sekä fyysisesti si olla jatkuvaa. Kotouttamisohjelmaa kehi-
60020: että psyykkisesti huonossa kunnossa. Tämä tettäisiin, muutettaisiin ja syvennettäisiin
60021: tulisi huomioida terveys- ja sosiaalitoimessa, tarvittaessa.
60022: jotta kuntoutus ja hoito voitaisiin aloittaa Maahanmuuttajien kotouttamisen onnistu-
60023: välittömästi maahantulon jälkeen. minen edellyttää yhteistyötä kunnan sosiaa-
60024: Kotouttamisohjelma tehtäisiin pitäen sil- li-, terveys-, sivistys- ja asuntotoimen sekä
60025: mällä jokaisen maahanmuuttajan kotoutta- työhallinnon ja elinkeinoelämän, kansanelä-
60026: mista. Erityisesti lasten, nuorten ja muiden kelaitoksen, poliisin, maahanmuuttaja- ja
60027: työvoimaan kuulumattomien maahanmuutta- kansalaisjärjestöjen, uskonnollisten yh-
60028: jien kotouttamista edistävät toimenpiteet teisöjen ja seurakuntien sekä muiden paikal-
60029: kohdistuisivat koko ryhmään heidän ta- listen tahojen välillä. Maahanmuuttajien
60030: loudellisesta tilanteestaan huolimatta. Muilta edustajien kuuleminen ja heidän osallistumi-
60031: osin ohjelman painopiste olisi kuitenkin toi- sensa on oleellista. Samoin kuntien tulisi
60032: menpiteiden ja tuen järjestämisessä niille toimia keskenään yhteistyössä riittävien ko-
60033: henkilöille ja perheiiie, joiden toimeentulo touttamisedellytysten takaamiseksi.
60034: näyttäisi jäävän toimeentulotuen ja työmark- 8 §. Pakolaisten kustannusten korvaam i-
60035: kinatuen varaan tai jotka muutoin näyttäisi- sesta sopiminen. TE-keskus voi sopia kun-
60036: vät olevan erityisessä syrjäytymisvaarassa. nan kanssa valtioneuvoston päättämin perus-
60037: Ohjelman toimenpiteitä voitaisiin rinnastaa tein pakolaisten vastaanotosta aiheutuvien
60038: työmarkkinatuesta annetun lain 2 luvun mu- kustannusten korvaamisesta. Kustannusten
60039: kaisiin työvoimapoliittisiin toimenpiteisiin. korvaamisen edellytyksenä olisi, että kunta
60040: Rinnastamisessa otettaisiin huomioon kotout- on laatinut tai on sitoutunut laatimaan maa-
60041: tamisohjelman tavoitteet. Rinnastettavat toi- hanmuuttajien kotouttamisohjelman ja tekee
60042: menpiteet voisivat olla kunnan tai maahan- TE-keskuksen kanssa kirjallisen sopimuksen
60043: muuttajan omatoimisesti järjestämiä. Rinnas- pakolaisten vastaanotosta. Sopimuksessa
60044: tettava toimenpide voisi koostua eri osatoi- määritellään myös kotouttamisohjelman laa-
60045: menpiteitä, kuten opiskelusta, omaehtoisesta timinen. Sopimusmenettelyllä pyrittäisiin
60046: opiskelusta, harjoittelusta, kansalaisjärjestö- varmistumaan siitä, että pakolaisten yhteis-
60047: työstä ja muusta vaJ?aaehtoistoiminnasta tai kuntaan kotoutumista luettaisiin korvausta
60048: muista kohtuullisiksi katsottavista kotoutu- vastaavasti riittävän tehokkailla ja oikein
60049: mista edistävistä toimenpiteistä. Maahan- kohdennetuilla toimenpiteillä.
60050: muuttajan omaehtoinen kotoummista edistä-
60051: vä koulutus voi muodostaa osatoimenpiteen
60052: 38 HE 66/1998 vp
60053:
60054: 3 luku. Kotoutumista tukevien toimen- Suunnitelman muuttamisesta, kestosta ja
60055: piteiden ja kotoutumistuen keskeytyneen suunnitelman jatkamisesta so-
60056: jäijestäminen vittaisiin maahanmuuttajan, kunnan ja työ-
60057: voimatoimiston kesken. Suunnitelman kes-
60058: 9 §. Pakolaisten kuntaan osoittaminen. toa, muuttamista ja keskeytyneen suunnitel-
60059: Liikkumisvapautta loukkaamatta pykälässä man jatkamista harkittaisiin maahanmuutta-
60060: säädettäisiin erikseen pakolaisen kuntaan jan työllistymis- ja koulutusmahdollisuuksi-
60061: osoittamisesta. Tällä varmistettaisiin, että en mukaan.
60062: kuntaan asumaan asettuva pakolainen saa Maahanmuuttajan henkilökohtaiset olosuh-
60063: riittävät palvelut ja mahdollisuudet kotoutua. teet, kuten sairaus tai synnyttäminen tai muu
60064: Pakolaisen kuntaan osoittaminen tarkoittai- niihin verrattava asia ei keskeyttäisi kotoutu-
60065: si käytännössä sitä, että TE-keskus neuvot- missunnitelmaa, vaan suunnitelman tulisi
60066: telisi osoittamisesta etukäteen sellaisen kun- joustaa siten, että maahanmuuttajan kotoutu-
60067: nan kanssa, joka on keskuksen kanssa teke- mista ja jokapäiväistä selviytymistä tuettai-
60068: mänsä sopimuksen mukaan sitoutunut vas- siin hänen muuttuneiden tarpeidensa mukai-
60069: taanottamaan pakolaisia sekä laatinut tai si- sesti.
60070: toutunut laatimaan kotouttamisohjelman. Kotoutumissuunnitelma korvaisi työvoima-
60071: Pakolaiset ovat usein sekä pakoa edeltävistä palvelulain 10 c §:n 1 momentissa tarkoite-
60072: sekä paon aikaisista kokemuksistaan johtuen tun työnhakusuunnitelman. Maahanmuutta-
60073: erityisen tuen tarpeessa. Järjestelmä varmis- jan kotoutumissuunnitelmaan otettaisiin tar-
60074: taisi heidän tarvitsemiensa palveluiden ja peen mukaan työnhakusuunnitelmaan sisälty-
60075: tukitoimenpiteiden saatavuuden. viä palveluja ja toimenpiteitä. Lisäksi kotou-
60076: TE-keskus neuvottelisi pakolaisen vastaan- tumissuunnitelmaa tarkistettaisiin samoin pe-
60077: ottamisesta ensisijaisesti niiden kuntien rustein kuin työnhakusuunnitelmaa.
60078: kanssa, joiden valmiudet kyseisen pakolaisen Pykälän 2 momentin mukaan kotoutumis-
60079: kotouttamiseen arvioidaan parhaiksi. Päätök- suunnitelma olisi laadittava viimeistään maa-
60080: sen kuntaan osoittamisesta tekee TE-keskus. hanmuuttajan työttömyyden tai toimeentulo-
60081: Kuntaan osoittamisessa tulisi mahdollisuuk- tuen saamisen kestettyä viisi kuukautta. Viisi
60082: sien mukaan ottaa huomioon: kuukautta on työmarkkinatuesta annetun lain
60083: 1) alueen työllisyystilanne ja opiskelumah- 16 §:n työmarkkinatuen odotusaika. Työvoi-
60084: dollisuudet, mapalvelulain mukaan työnhakusuunnitelma
60085: 2) asuntotilanne, on laadittava viimeistään silloin, kun asiak-
60086: 3) muut tekijät kunnassa, kuten asenneil- kaan työttömyys on kestänyt viisi kuukautta.
60087: mapiiri tai aikaisemmat kokemukset maa- Suunnitelmaa ei tarvitsisi laatia, jos maa-
60088: hanmuuttajien kotoutumisesta, hanmuuttaja työllistyy pysyväisluontoisesti
60089: 4) kuntien keskinäinen yhteistyö sekä palkkatyössä tai yritystoiminnassa tai aloittaa
60090: 5) yksilölliset syyt kuten sukulaisuussuh- ammattiin tai tutkintoon johtavat päätoimiset
60091: teet ja terveydentila. opinnot muutoin kuin työvoimapoliittisena
60092: Kuntaan osoittaminen ei olisi hallintotoi- aikuiskoulutuksena, ellei maahanmuuttaja
60093: mi, jolla välittömästi velvoitettaisiin kuntaa sitä vaadi. Näissäkin tapauksissa suunnitel-
60094: tai pakolaisia. Pakolainen joutuisi itse hank- ma laadittaisiin kuitenkin myöhemmin, jos
60095: kimaan asuntonsa, eikä hänen tarvitsemiensa maahanmuuttaja kolmen ensimmäisen maas-
60096: kotouttamista edistävien toimenpiteiden saa- saolovuoden aikana ilmoittautuisi työttömäk-
60097: minen olisi varmaa, jos pakolainen ei muut- si työnhakijaksi tai joutuisi toimeentulotuen
60098: taisi hänelle osoitettuun kuntaan tai muuhun varaan. Näissä tapauksissa suunnitelma py-
60099: sellaiseen kuntaan, jonka kanssa TE-keskus rittäisiin laatimaan mahdollisimman pian. Se
60100: on tehnyt sopimuksen pakolaisten kustan- olisi kuitenkin laadittava viimeistään viides-
60101: nusten korvaamisesta, sä kuukaudessa työttömäksi työnhakijaksi il-
60102: 10 §. Oikeus kotoutumissuunnitelmaan. moittautumisesta tai toimeentulotuen hake-
60103: Pykälän 1 momentissa ehdotetaan säädettä- misesta.
60104: väksi maahanmuuttajan oikeudesta kotoutu- Maahanmuuttajalla olisi oikeus kotoutu-
60105: missuunnitelmaan. Hänellä olisi oikeus ko- missuunnitelmaan kolmen vuoden ajan. Kol-
60106: toutumissuunnitelmaan, jos hän olisi ilmoit- men vuoden aika laskettaisiin siitä, kun hen-
60107: tautunut työttömäksi työnhakijaksi tai hake- kilön ensimmäinen kotikunta Suomessa on
60108: nut toimeentulotuesta annetun lain mukaista merkitty väestötietojärjestelmään. Maahan-
60109: toimeentulotukea. muuttajan yksilöllisen tilanteen mukaan ko-
60110: HE 66/1998 vp 39
60111:
60112: toutuminen saattaisi olla lyhyempikin, mutta kunta ja työvoimatoimisto yhdessä. Viran-
60113: moni saattaa tarvita pitempääkin kotoutumis- omaiset huolehtisivat siitä, että maahanmuut-
60114: aikaa. Viranomaisten kotouttamistoimenpi- taja ja hänen perheensä tosiasiallisesti osal-
60115: teitä keskitettäisiin maassaolon alkuvaihee- listuisivat suunnitelman laatimiseen.
60116: seen. Maahanmuuttajalle haluttaisiin viestiä Suunnitelman laadinnassa kunnan ja työ-
60117: nopean ja tehokkaan kotoutumisen tärkeyttä. voimatoimiston vastuu ja tehtävät vaihtelisi-
60118: Maahanmuuttajan pysyväisluontoinen työl- vat. Työikäisten osalta työvoimatoimisto
60119: listyminen kokoaikatyössä tai yritystoimin- osallistuisi suunnitelman laatimiseen ja kan-
60120: nassa keskeyttäisi suunnitelman. Maahan- taisi päävastuun kotouttamista edistävien
60121: muuttajan aloittaessa ammattiin tai tutkin- toimenpiteiden järjestämisestä. Muiden maa-
60122: toon johtavat päätoimiset opinnot hänen ko- hanmuuttajien kotoutumisen suunnittelussa
60123: toutumissuunnitelmansa keskeytyisi. Suunni- viranomaisvastuu kuuluisi kunnalle.
60124: telman keskeytymisestä olisi annettava kir- Erityisesti lasten ja nuorten osalta ratkaise-
60125: jallinen päätös maahanmuuttajan sitä vaaties- vaa olisi viranomaisten sitoutuminen kotou-
60126: sa. tumista edistävien toimenpiteiden järjestämi-
60127: Jos työ tai opinnot loppuisivat tai keskey- seen. Lapsi tai nuori saattaa olla iässä, jossa
60128: tyisivät ennen kuin henkilö on asunut Suo- hän ei omakohtaisesti voi olla sopimusosa-
60129: messa kolme vuotta, jatkettaisiin keskey- puoli. Toisaalta heillä kuitenkin voi olla
60130: tynyttä suunnitelmaa. Jatkamisesta olisi so- lainsäädännöstä suoraan tulevia velvollisuuk-
60131: vittava maahanmuuttajan kanssa viikon ku- sia kuten oppivelvollisuus.
60132: luessa siitä, kun maahanmuuttaja on ilmoit- Lasten ja nuorten kotoutumissuunnitelma
60133: tautunut uudelleen työttömäksi työnhakijaksi voitaisiin laatia yhdessä heidän huoltajiensa
60134: tai jos hän saa kunnallista toimeentulotukea. kanssa tai heidän kotoutumista edistävistä
60135: Ehdotetun lain mukainen oikeus kotoutu- toimenpiteistä voitaisiin sopia heidän huolta-
60136: missuunnitelmaan päättyisi, kun maahan- jiensa kototumissuunnitelmaa laadittaessa.
60137: muuttajalla olisi ollut kotikunta Suomessa Pykälän 2 momentissa on kuvattu kotoutu-
60138: kolme vuotta. Monet maahanmuuttajat ovat, mista edistäviä toimenpiteitä, joita sopimus
60139: alkuvaiheen tehostusta kotouttamisesta huoli- sisältäisi. Kunta, työvoimaviranomainen ja
60140: matta, kotoutumista edistävien toimenpitei- muu kotoutumista edistäviä toimenpiteitä
60141: den tarpeessa pitempäänkin ja niiden järjes- järjestävä taho velvoittautuisi järjestämään
60142: täminen kolmen vuoden jälkeenkin on sekä toimenpiteitä, joista maahanmuuttajan kanssa
60143: yhteiskunnan että maahanmuuttajan kannalta olisi sovittu. Toisaalta maahanmuuttaja si-
60144: tärkeää. Samoin tulkkipalvelujen ja maahan- toutuisi osallistumaan sovittuihin toimenpi-
60145: muuttajien tarpeiden huomioiminen normaa- teisiin.
60146: lipalveluissa jatkuisi pitempäänkin. Pykälän 2 momentissa mainitulla valmista-
60147: 11 §. K otoutumissuunnitelma. Kotoutumis- valla opetuksella tarkoitettaisiin peruskou-
60148: suunnitelmalla tarkoitettaisiin kotouttamisoh- luun valmistavaa opetusta ja ammatilliseen
60149: jelman toimenpiteiden järjestämistä henkilö- peruskoulutukseen valmistavaa koulutusta.
60150: ja perhekohtaisiksi toimenpiteiksi, jotka pa- Maahanmuuttajalle, joka ei olisi työmark-
60151: rantaisivat maahanmuuttajan työllistymis- kinoiden käytettävissä, järjestettäisiin henki-
60152: mahdollisuuksia ja mahdollisuuksia tasaver- lön perhetilanteen ja toimintakyvyn mukaan
60153: taisesti osallistua yhteiskunnan taloudelli- kohtuullisia toimenpiteitä. Näitä voisivat olla
60154: seen, sosiaaliseen ja poliittiseen elämään. esimerkiksi tietyn määrän tunteja viikossa
60155: Pykälän 1 momentin mukaisessa sopimuk- kestävä opiskelu, kansalaisjärjestötyö, infor-
60156: sessa määriteltäisiin myös, mitkä maahan- maatiotilaisuudet, omien oikeuksien ja vel-
60157: muuttajan laiminlyönnit tai osallistumisesta vollisuuksien selvittäminen: yhteiskuntatie-
60158: kieltäytymiset keskeyttäisivät suunnitelman tous, urheilu- ja liikuntaharrastukset ja muut
60159: ja aiheuttaisivat kotoutumistuen menettämi- näihin verrattavat toimenpiteet.
60160: sen. Myös työmarkkinoille hakeutuvien maa-
60161: Varsinaisten aktiivitoimenpiteiden lisäksi hanmuuttajien olisi osallistuttava edellä tar-
60162: suunnitelmassa kiinnitettäisiin huomiota päi- koitettuihin toimenpiteisiin aikana, jolloin
60163: vittäiseen selviytymiseen, sosiaaliseen vuo- työvoimapoliittisia tai niihin rinnastettavia
60164: rovaikutukseen kantaväestön kanssa ja muu- toimenpiteitä ei voitaisi järjestää.
60165: hun maahanmuuttajan omatoimista selviyty- Pykälän 3 momentissa ehdotetaan, että
60166: mistä tukevaan toimintaan. kotoutumista edistäviä toimenpiteitä rinnas-
60167: Suunnitelman laatisivat maahanmuuttaja, tettaisiin työmarkkinatuesta annetun lain 2
60168: 40 HE 66/1998 vp
60169:
60170: luvun työvoimapoliittisiin toimenpiteisiin. meentuloturvansa määrästä ja sen saamisen
60171: Rinnastettavat toimenpiteet olisivat 2 mo- edellytyksistä. Tuki olisi tarkoitettu nimen-
60172: mentissa mainittuja viranomaisten järjestä- omaan kotoutumissuunnitelman toteuttami-
60173: miä toimenpiteitä tai maahanmuuttajan oma- sen aikaiseksi tueksi.
60174: ehtoista koulutusta. Omaehtoiselta koulutuk- Tavoitteena on, että työmarkkinatuen ja
60175: selta vaadittaisiin jatkuvuutta ja kohtuullista toimeentulotuen saamisen ehdot eivät rajott-
60176: viikkotuntimäärää. Kohtuullisena opiskeluai- taisi tarkoituksenmukaisiin kotoutumista
60177: kana voitaisiin pitää keskimäärin 25 tuntia edistäviin toimenpiteisiin osallistumista.
60178: viikossa tai kolmea OJ?intoviikkoa kuukau- Osallistumista kannustettaisiin ja vaadittai-
60179: dessa. Määrittelyn tulist olla yhdenmukainen siin silloin, kun maahanmuuttajan toimeentu-
60180: opintotukea koskevassa lainsäädännössä lo on yhteiskunnan viimesijaisen toimeentu-
60181: omaksuttujen periaatteiden kanssa. Omaeh- loturvan varassa.
60182: toinen koulutus olisi kotoutumisvalmiuksien Kotoutumistuki ei olisi sinänsä uusi etuus-
60183: kuten kielitaidon hankkimista ja muiden työ- laji.
60184: elämässä ja yhteiskunnassa tarvittavien val- Se laajentaisi työmarkkinatuen saamisen
60185: miuksien hankkimista. edellytyksiä työvoimaviranomaisten työvoi-
60186: Toimenpiteiden tulisi olla asianomaiselle mapoliittisten toimenpiteiden lisäksi siten,
60187: yksilöidysti osoitettuja. Ne rinnastettaisiin että maahanmuuttajalla olisi oikeus kotoutu-
60188: toimenpidekohtaisesti työmarkkinatuesta an- mistukeen kunnan Ja maahanmuuttajan itsen-
60189: netun lain 2 luvun toimenpiteisiin. Tämä sä järjestämien työvoimaviranomaisten lau-
60190: olisi välttämätöntä siitäkin syystä, että työ- sunnon mukaan työvoimapoliittisiin toimen-
60191: voimapoliittisissa toimenpiteissä saadut etuu- piteisiin rionastettavien toimenpiteiden aika-
60192: det vaihtelevat. Esimerkiksi työvoimapoliitti- na.
60193: sen koulutuksen ajalta suoritetaan kulukor- Toisaalta kotoutumistuki kaventaisi työ-
60194: vasta, mutta työharjoittelussa olevalle sitä ei markkinatuen saamisen edellytyksiä siten,
60195: makseta lukuun ottamatta työharjoittelussa että tuen saamisen edellytyksenä olisi aina
60196: olevaa pitkäaikaistyötöntä. kotoutumisuunnitelmanaktiivitoimenpiteisiin
60197: Kotoutumissuunnitelmassa sovittaisiin osallistuminen, sitä ei voisi saada yksin-
60198: maahanmuuttajan tarpeiden mukaan järjestet- omaan taloudellisen tuen tarpeen perusteella.
60199: tävistä muiden säädösten mukaisista kuntou- Työmarkkinatukea voitaisiin tarvittaessa
60200: tus-, työnhaku- ja palvelusuunnitelmista. täydentää toimeentulotuesta annetun lain
60201: Esimerkiksi vammaisuuden perusteella mukaisella toimeentulotuella.
60202: järjestettävistä palveluista ja tukitoimista Jos henkilö ei täyttäisi ehdotetun lain eikä
60203: annetun asetuksen (759/1987) mukaan laadi- työmarkkinatuesta annetun lain mukaan
60204: taan palvelusuunnitelma. Sen tulee tarvitta- määräytyvän työmarkkinatuen saamisen
60205: essa sisältää myös muita kuin vammaisuu- edellytyksiä, voitaisiin hänelle myöntää toi-
60206: den perusteella järjestettävistä palveluista ja meentulotukea kotoutumistukena.
60207: tukitoimista annetussa laissa (380/ 1987) tar- Kotoutumistukena myönnettävän toimeen-
60208: koitettuja toimenpiteitä. tulotuen laskelmassa kotoutumistuki muo-
60209: Kotoutumistoimenpiteiden järjestäminen dostuisi toimeentulotuesta annetun lain 7 §:n
60210: tai järjestämättä jättäminen ei ole hallinnolli- mukaan sekä toimeentulotuen perusosalla
60211: nen päätös. Siihen ei voi hakea muutosta katettavien menojen (perusosa) ja tarpeel-
60212: valittamalla. lisen suuruisena huomioon otettavien meno-
60213: Kotoutumistoimenpiteiden rinnastamisesta jen (lisäosa) sekä tulojen ja varojen erotuk-
60214: työvoimapoliittisiin toimenpiteisiin säädettäi- sena.
60215: siin tarvittaessa tarkemmin asetuksella. Maahanmuuttajalla olisi 10 §:n 1 momen-
60216: 12 §. Kotoutumistuki. Pykälässä määritel- tin mukaan oikeus kotoutumissuunnitelmaan.
60217: täisiin kotoutumistuki. Kotoutumissuunnitel- Suunnitelman aikana maahanmuuttajan toi-
60218: man ajalta myönnettävää työmarkkinatukea meentulo, jos hän täyttäisi 13 §:n kotoutu-
60219: ja, mahdollisesti kotoutumistuen osana, mistuen saamisen edellytykset, turvattaisiin
60220: myönnettävää toimeentulotukea kutsuttaisiin kotoutumistuella. Näin maahanmuuttaja voisi
60221: kotoutumistueksi. Kotoutumistuen saaminen saada toimeentulonsa toimeentulotuesta an-
60222: edellyttäisi maahanmuuttajalta pitkäjännit- netun lain 2 §:n 1 momentissa tarkoitetulla
60223: teistä paneutumista suomalaisessa yhteiskun- ensisijaisesti muulla tavalla kuin toimeentu-
60224: nassa tarvittavien valmiuksien hankkimiseen. lotuella.
60225: Toisaalta maahanmuuttaja olisi selvillä toi- 13 §. Kotoutumistuen saamisen edellytyk-
60226: HE 66/1998 vp 41
60227:
60228: set. Pykälässä ehdotetaan säädettäväksi ko- Toimeentulotuesta annetun lain 15 §:n mu-
60229: toutumistuen saamisen edellytyksistä. Pykä- kaan toimeentulotuki määrätään kuukaudelta.
60230: län 1 momentin 1 kohdan mukaan kotoutu- Toimeentulotuki voidaan tarpeen mukaan
60231: mistuen saamisen edellyksenä on taloudelli- myöntää ja suorittaa myös kuukautta lyhy-
60232: sen tuen tarve. emmältä tai pidemmältä ajalta.
60233: Taloudellisen tuen tarve määriteltäisiin Kotoutumistuen suuruus tarkistettaisiin
60234: siten kuin asiasta säädetään työmark- kuitenkin, jos henkilön tai hänen perheensä
60235: kinatuesta annetussa laissa ja toimeentulo- taloudellisessa tilanteessa tapahtuisi sellaisia
60236: tuesta annetussa laissa. muutoksia, jotka vaikuttaisivat 13 §:n 1 mo-
60237: Kotoutumistuen saaminen edellyttäisi 1 mentin perusteella myönnettävän kotoutu-
60238: momentin 2 kohdan mukaan kotoutumis- mistuen tarpeeseen. Myös muut muutokset
60239: suunnittelman noudattamista. Tämä tarkoit- henkilön tai perheen olosuhteissa saattaisivat
60240: taisi sitä, että maahanmuuttaja osallistuisi aiheuttaa muutostarpeita: esimerkiksi toi-
60241: toimenpiteisiin, joista hänen kanssaan 11 §:n meentulotuen tarve terveydenhuollon me-
60242: mukaan on sovittu. Toimenpiteet olisivat noihin tai erityisistä tarpeista tai olosuhteista
60243: 11 §:ssä ja sen perusteluissa kuvattuja henki- johtuva toimeentulotuen tarve.
60244: lön perhetilanteen ja toimintakyvyn mukaan 15 §. Y hteistyövelvollisuus. Kotoutumis-
60245: määriteltyjä työmarkkinakelpoisuutta, yhteis- suunnitelmassa ja sen kotoutumista edistä-
60246: kunnallista osallistumista ja elämän hallintaa vissä toimenpiteissä lähtökohtana on palve-
60247: edistäviä toimenpiteitä. lujen käytön vapaaehtoisuus. Toisaalta ko-
60248: Pykälän 2 momentin mukaan kotoutumis- toumistuki on tarkoitettu nimenomaan edis-
60249: tuki voitaisiin myöntää myös työvoimapoliit- tämään ja turvaamaan tuen saajan työelä-
60250: tisiin toimenpiteisiin rinnastettavissa kotou- mään ja jatkokoulutukseen hakeutumisen
60251: tumista edistävissä toimenpiteissä siten kuin edellytyksiä ja kykyä toimia suomalaisessa
60252: työmarkkinatuesta annetun lain 2 luvussa ja yhteiskunnassa.
60253: 25 §:n 3 momentissa säädetään. Työmark- Pyrkimyksenä on kannustaa maahanmuut-
60254: kinatuesta annetun lain 15 §:n 3 momentin tajaa kotoutumaan. Tämän vuoksi, jos maa-
60255: rajoitusta ammatilliseen koulutukseen hakeu- hanmuuttaja jättäisi ilman perusteltua syytä
60256: tumatta jättämisestä ei kuitenkaan sovellet- laatimatta suunnitelman tai keskeyttäisi
60257: taisi. Siten alle 25-vuotiaalle myönnettäisiin suunnitelmassa yksilöidysti tarjotut toimen-
60258: kotoutumistuki, kuten 25-64-vuotiaillekin. piteet, pidettäisiin tätä yksilöidysti tarjotusta
60259: Myöntämisen edellytyksenä ei olisi hakeutu- työvoimapoliittisesta toimenpiteestä kieltäy-
60260: minen ammatillisen koulutuksen tai ammatti- tymisenä. Tämän vuoksi toimeentulotuen
60261: korkeakoulun hakumenettelyssä, vaan kotou- perusosan suuruutta voitaisiin henkilön itsen-
60262: tumissuunnitelmassa sovitut toimenpiteet. sä osalta alentaa enintään 20 prosenttia siten
60263: 14 §. Kotoutumistuen määräytymisaika ja kuin toimeentulotuesta annetun lain 10 §:n 1
60264: tarkistaminen. ja 4 momentissa säädetään.
60265: Pykälässä ehdotetaan, että kotoutumistuki Kotoutumissuunnitelmassa sovittaisiin
60266: voitaisiin myöntää kerralla, yhdellä ja samal- myös maahanmuuttajan itsenäisen suoriutu-
60267: la päätöksellä, enintään vuodeksi. misen tukemisesta, mikä vastaisi toimeentu-
60268: Tavoitteena on, että maahanmuuttaja olisi lotuesta annetun lain 10 §:n 2 momentissa
60269: pitkäaikaisesti selvillä toimeentuloturvansa tarkoitettua suunnitelmaa asiakkaan itsenäi-
60270: määrästä. Samoin kuin että maahanmuuttaja sen suoriutumisen edistämisestä. Tämän
60271: tietäisi, jotta kotoutumistuen saaminen edel- vuoksi, jos maahanmuuttaja toistuvasti kiel-
60272: lyttäisi häneltä kotoutumissuunnitelman to- täytyisi kotoutumissuunnitelman laatimisesta
60273: teuttamista. tai toistuvasti löisi laimin siinä yksilöidysti
60274: Maahanmuuttajan, jonka toimeentulo muo- tarjottuihin toimenpiteisiin osallistumisen,
60275: dostuu asumisen perusteella myönnettävistä voitaisiin toimeentulotuen perusosan suu-
60276: sosiaaliturvaetuuksista ja palveluista, työ- ruutta alentaa hänen itsensä osalta enintään
60277: markkinatuesta ja toimeentulotuesta, tulot ja 40 prosenttia siten kuin toimeentulotuesta
60278: menot voidaan kotoutumisaikana ennakoida annetun lain 10 §:n 3 ja 4 momentissa sää-
60279: varsin luotettavasti pitemmältäkin ajalta. detään.
60280: Toimeentulotuen määrääminen pitemmäksi Maahanmuuttajan laiminlyöntiin tai toistu-
60281: ajaksi vapauttaisi myös sosiaalityöntekijän vaan laiminlyöntiin kotoutumisuunnitelmaa
60282: aikaa toimeentulotukimenettelystä maahan- ja siinä sovittuja toimenpiteitä koskevassa
60283: muuttajien kotoutumisen tukemiseen. asiassa sovelletaan, mitä säädetään toimeen-
60284:
60285:
60286: 380068Z
60287: 42 HE 66/1998 vp
60288:
60289: tulotuesta annetussa laissa. Laiminlyönnissä viimeisenä keinona.
60290: on kysymys henkilöstä johtuvasta syystä, Pykälän 3 momentin mukaan 17-24
60291: joka estää kotoutumissuunnitelman laatimi- -vuotiaalta nuorelta ei vaadittaisi kotoutu-
60292: sen tai kotoutumista edistävästä toirueopi- ruistuen saamisen edellytyksenä työmark-
60293: teestä sopimisen. Henkilön laiminlyönti voi kinatuesta annetun lain 15 §:n 3 momentin
60294: olla tieto1sta väittelyä osallistumasta suunni- mukaista koulutukseen hakeutumista, vaan
60295: telman laatimiseen ja toimenpiteestä sopimi- kotoutumistuen saamisen edellytyksenä olisi
60296: seen tai passiivista ryhtymättömyyttä yh- kotoutumissuunnitelma ja siinä sovittujen
60297: teydenottoon tai muihin vastaaviin toimenpi- toimenpiteiden noudattaminen.
60298: teisiin. 16 §. Maahanmuuttajan ilmoitusvelvolli-
60299: Momentissa 2 tarkoitetut toimeentulotuen suus. Maahanmuuttaja olisi vastuussa kotou-
60300: alentamisperusteet olisivat rinnakkaisia toi- tumisestaan ja kotoutumissuunnitelmansa
60301: meentulotuesta annetun lain 10 §:n alenta- noudattamisesta. Tästä syystä pykälän 1 mo-
60302: ruisperusteiden kanssa. Maahanmuuttajalle, mentissa säädettäisiin maahanmuuttajan vel-
60303: joka menettelisi 2 momentissa tarkoitetulla vollisuudesta kotoutumissuunnitelmassa so-
60304: tavalla, ei voitaisi 13 §:n mukaisten kotoutu- vittavalla tavalla ilmoittaa suunnitelman to-
60305: ruistuen saamisen edellytysten mukaan teutumisesta, muutostarpeista ja keskeytymi-
60306: myöntää kotoutumistukea. Hänelle voitaisiin sestä.
60307: myöntää toimeentulotukea siten kuin toi- Pykälän 2 momentissa maahanmuuttaja
60308: meentulotuesta annetussa laissa säädetään. velvoitettaisiin ilmoittamaan taloudellisen
60309: Hänen osaltaan toimeentulotukea myönnettä- tuen tarpeeseen ja sen muutokseen vaikutta-
60310: essä voitaisiin toimeentulotuen perusosan vista tuloista ja niiden muutoksista. Hänen
60311: suuruutta alentaa sen lisäksi mitä säädetään olisi annettava myös muut tuen myöntämi-
60312: toimeentulotuesta annetun lain 10 §: ssä seksi ja maksamiseksi tarvittavat tiedot.
60313: myös tässä momentissa tarkoitetuilla perus- Tietojenanto- ja ilmoitusvelvollisuuteen
60314: teilla. sovelletaan soveltuvin osin toimeentulotuesta
60315: Kotoutumissuunnitelmassa yksilöidysti annetun lain 17 §:ää.
60316: sovitun kohtuulliseksi katsottavan toimenpi- 17 §. Työmarkkinatuesta annetun lain ja
60317: teen keskeyttämiseen, jos maahanmuuttaja toimeentulotuesta lain soveltaminen.
60318: saa kotoutumistukena työmarkkinatukea, Ehdotetun lain perusteella kotoutumistuke-
60319: sovelletaan, mitä työmarkkinatuesta annetun na myönnettävän työmarkkinatuen myöntä-
60320: lain 15 §:n 3 momentissa, 17-19 §:ssä ja miseen, muutoksenhakuun ja muuhun työ-
60321: 20 §:n 2 momentissa säädetään työvoimapo- markkinatukea koskevaan asiaan sovellettai-
60322: liittisesta toimenpiteestä kieltäytymiseen ja siin työmarkkinatuesta annetun lain säännök-
60323: keskeyttämiseen. siä.
60324: Työmarkkinatuesta annetun lain 20 §:n 2 Ehdotetun lain mukaan myös muiden kuin
60325: momentin mukaan, jos henkilön kieltäytymi- työviranomaisten järjestämiä toimenpiteitä
60326: sestä, taikka 18 (velvollisuus osallistua kou- voitaisiin pitää työvoimapoliittisina toimen-
60327: lutukseen) ja 19 §:ssä (työvoimapoliittisen piteinä. Maahanmuuttajalla olisi oikeus rin-
60328: toimenpiteen keskeyttäminen) tarkoitetusta nastetuissa toimenpiteissä työmarkkinatukeen
60329: menettelystä on pääteltävissä, ettei hän halua samoin perustein kuin työvoimaviranomais-
60330: osallistua työllistymistä edistäviin toimenpi- ten järjestämissä työvoimapoliittisissa toi-
60331: teisiin, ei henkilöllä ole oikeutta työmark- menpiteissä.
60332: kinatukeen ennen kuin hän on ollut työssä Tämän vuoksi esimerkiksi kotouturuis-
60333: tai 10 §:n mukaisessa koulutuksessa vähin- suunnitelmassa työvoimapoliittiseen toimen-
60334: tään kolme kuukautta. piteeseen rionastetuo työharjoittelun ajalta
60335: Säännösten soveltaminen edellyttää, että työharjoitteluun osallistuvan vakuutusturva
60336: henkilölle on mahdollisuuksien mukaan tar- järjestettäisiin siten kuin asiasta työmark-
60337: jottu vaihtoehtoisia kotoutumista edistäviä kinatuesta annetussa laissa säädetään.
60338: toimenpiteitä. Kotoutumissuunnitelman muissa kuin työ-
60339: Ennen kotoutumistukea koskevien muutos- voimapoliittisissa ja niihin rinnastettavissa
60340: ten tekemistä maahanmuuttajan kanssa tulisi toimenpiteissä ollessa työmarkkinatuen saa-
60341: aina neuvotella ratkaisun aikaansaamiseksi minen edellyttäisi taloudellisen tuen tarvetta
60342: soveltuvin osin työmarkkinatuesta annetun ja kotoutumissuunnitelman noudattamista.
60343: lain säännöksiä noudattaen. Tuen keskeyttä- Maahanmuuttajan tulisi osallistua toimenpi-
60344: minen ja alentaminen olisi nähtävä vasta teisiin, joista hänen kanssaan 11 §:n mukaan
60345: HE 66/1998 vp 43
60346:
60347: on sovittu. joihin kuuluu muun muassa kidutettujen hoi-
60348: Kotoutumissuunnitelmassa yksilöidysti to ja kuntoutus, sekä jokapäiväistä elämää
60349: sovitusta toimenpiteestä kieltäytymiseen ja tukevaa työ- ja opintotoimintaa. Opintotoi-
60350: muuhun sitä vastaavaan menettelyyn sovel- mintaan kuuluisi suomen tai ruotsin kielen
60351: lettaisiin, mitä 15 §:n 3 momentissa sääde- opetusta sekä perustietoutta suomalaisesta
60352: tään. yhteiskunnasta, oikeusjärjestyksestä ja maas-
60353: Toimeentulotuen perusosan alentamisen sa oleskelevien ulkomaalaisten oikeuksista ja
60354: ehtoihin sovellettaisiin, mitä 15 §:n 2 mo- velvollisuuksista. Perustarpeiden turvaami-
60355: mentissa säädetään. Toimeentulotuen alente- seen liittyy myös sellaisen tiedon antaminen,
60356: misen perusteet olisivat rinnakkaiset toi- jota tarvitaan turvapaikan hakemisessa ja ar-
60357: meentulotuesta annetun lain 10 §:ssä tarkoi- kielämässä selviytymisessä.
60358: tettujen perusteiden kanssa. Toimeentulo- Työtoiminta käsittäisi muun muassa vas-
60359: tuesta annetusta laista poiketen toimeentulo- taanottokeskuksen kiinteistön ja ympäristön
60360: tuki voitaisiin myöntää enintään vuoden siisteyteen ja kunnossapitoon liittyviä tehtä-
60361: ajaksi kerrallaan. viä.
60362: Muutoin ehdotetun lain perusteella mää- Tilapäistä majoitusta ja jokapäiväistä elä-
60363: räytyvään toimeentulotukeen sovelletaan mi- mää tukevia osallistumismahdollisuuksia ja
60364: tä toimeentulotuen myöntämiseen, muutok- toimintoja, kuten työ- ja opintotoimintaa,
60365: senhakuun ja muuhun toimeentulotukeen järjestettäisiin vain vastaanottokeskuksessa.
60366: liittyvästä asiasta säädetään toimeentulotues- Turvapaikanhakijana ei ole kotikuntalain
60367: ta annetussa laissa. ja asumiseen perustuvan sosiaaliturvalainsää-
60368: Työvoimatoimisto tai työvoimatoimikunta dännön soveltamisesta annetun lain edellyt-
60369: antaisi kansaneläkelaitoksen paikallistoimis- tämää oleskelulupaa. Tästä syystä hänellä ei
60370: tolle sitovan lausunnon maahanmuuttajan ole oikeutta asumisperusteiseen sosiaalitur-
60371: kotoutumistoimenpiteiden rinnastamisesta vaan.
60372: työvoimapoliittisiin toimenpiteisiin sen lisäk- Turvapaikanhakijoille, jotka eivät asuisi
60373: si, mitä työmarkkinatuesta annetun lain vastaanottokeskuksessa, voitaisiin myöntää
60374: 3 §:n 3 momentissa ja 34 §:ssä säädetään. toimeentulotukea lukuun ottamatta asumi-
60375: Rinnastamisessa tulisi ottaa huomioon 7 §:n seen myönnettävää toimeentulotukea. Sa-
60376: mukaisessa kotouttamisohjelmassa sovitut moin vastaanottokeskuksen ulkopuolella asu-
60377: tavoitteet ja toimenpiteet. ville järjestettäisiin välttämättömiä sosiaali-
60378: 18 §. Muualla laissa olevien viittaussään- ja terveydenhuollon palveluja. Toimeentulo-
60379: nösten soveltaminen. Pykälässä säädettäisiin, tuen ja palvelujen saaminen edellyttäisi kui-
60380: että muualla lainsäädännössä olevat viittaus- tenkin, että henkilön tulisi ilmoittautua vas-
60381: säännökset koskevat myös ehdotetun lain taanottokeskuksessa ja hänet rekisteröitäisiin
60382: mukaan myönnettävää työmarkkinatukea vastaanottokeskuksen asukkaaksi.
60383: muutoksenhaussa ja muussa asiassa, jollei Vastaanottokeskusten ryhmäkotien toimin-
60384: ehdotetusta laista muuta johdu. Momentti taan tulisi soveltaa lastensuojeluasetuksen
60385: sisältää tätä koskevan yleisen viittaussään- 8 §:n säännöstä yhdessä asuinyksikössä
60386: nöksen. enintään hoidettavien lasten ja nuorten luku-
60387: Muualla lainsäädännössä toimeentulotuesta määrästä, samaan rakennusryhmään sijoitet-
60388: annettua lakia koskevien viittausten katsot- tavien lasten enimmäismäärästä sekä hoito-
60389: taisiin koskevan myös ehdotetun lain nojalla ja kasvatustehtävissä työskentelevien henki-
60390: myönnettävää toimeentulotukea muutoksen- löiden vähimmäismäärästä. Säännöksen tar-
60391: haussa ja muussa toimeentulotukea koske- koituksena on turvata ryhmäkodeissa asuvil-
60392: vassa asiassa siltä osin kuin ehdotetusta lais- le lapsille riittävä hoito, kasvatus ja huolen-
60393: ta ei muuta johdu. Momentti sisältää tätä pito, jota vanhemmistaan erossa olevat lap-
60394: koskevan yleisen viittaussäännöksen. set tarvitsevat.
60395: Ilman huoltajaa tulevien lasten asioita tuli-
60396: 4 luku. Turvapaikanhakijoiden vastaanotto si hoitaa yhdessä vastaanottokeskuksen ja
60397: kunnan sosiaali- ja terveydenhuollon viran-
60398: 19 §. Vastaanoton sisältö. Pykälässä ehdo- omaisten kanssa. Kunnan lastensuojeluvi-
60399: tetaan, että turvapaikanhakijoiden vastaanot- ranomaisella tulisi olla päävastuu alueellaan
60400: tona voitaisiin järjestää tilapäinen majoitus, sijoitusperheessä asuvan alaikäisen turvapai-
60401: toimeentulotuki, tulkkipalveluja, välttämättö- kanhakijan elämäntilanteen seurannasta. Se
60402: miä sosiaali- ja terveydenhuollon palveluja, edellyttäisi tiivistä yhteistyötä lastensuojelu-
60403: 44 HE 66/1998 vp
60404:
60405: viranomaisten ja keskuksen kesken. toimeentulotuen suuruus ja myöntämisperus-
60406: Pykälän 4 momentin mukaan lapsille tulisi teet määräytyisivät toimeentulotuesta anne-
60407: järjestää sosiaali- ja terveydenhuollon palve- tun lain mukaan. Toimeentulotuesta annetun
60408: luja siten, että heidän kehitystään turvattuun lain mukaan jokaisella on oikeus saada toi-
60409: ja tasapainoiseen lapsuuteen tuettaisiin. Lap- meentulotukea, jos hän on tuen tarpeessa
60410: sen edun tulisi olla määräävä tekijä alaikäis- eikä voi saada toimeentuloa ansiotyöllään,
60411: ten turvapaikanhakijoiden vastaanottoa jär- yrittäjätoiminnallaan, toimeentuloa turvaavi-
60412: jestettäessä. Lal>sen etu saattaisi vaatia myös en muiden etuoksien avulla, muista tulois-
60413: tilapäisen majmtuksen järjestämistä muualla taan tai varoistaan, häneen nähden elatusvel-
60414: kuin vastaanottokeskuksessa. vollisen henkilön huolenpidolla tai muulla
60415: Nykyisen kaltaista toiminnallista jakoa tavalla.
60416: vastaanottoasemiin ja -keskuksiin ei enää Pykälän 2 momentissa olisi valtuussäännös
60417: tehtäisi. Vastaanottokeskus vastaisi myös asetuksen antamiseen. Asetuksella säädettäi-
60418: ensivaiheen, terveystarkastusten ja turvapaik- siin tarkemmin siitä, mikä osuus toimeentu-
60419: katutkinnan aikaisesta, vastaanotosta. Ulko- lotuen perusosasta katsotaan katetuksi vas-
60420: maalaisasetuksen (142/1994) 23 §:ssä tarkoi- taanottokeskuksen puolesta annetuissa tava-
60421: tetun turvapaikkatutkinnan ja terveystarkas- roissa ja palveluissa ja mikä osuus myönne-
60422: tusten ajaksi hakijan majoitus voitaisiin jär- tään turvapaikanhakijalle itselleen perusosal-
60423: jestää lyhytaikaisesti, ja tarvittaessa ohjata la katettaviin menoihin.
60424: hänet sen jälkeen toiseen keskukseen. Pykälän 3 momentissa, poiketen toimeen-
60425: 20 §. Valtion vastaanottokeskus. Valtio tulotuesta annetusta laista, ehdotetaan, että
60426: voisi edelleen asianomaisen ministeriön hal- vastaanottokeskus myöntää ja maksaa toi-
60427: linonalalla järjestää Suomessa turvapaikkaa meentulotuen turvapaikanhakijalle. Turvapai-
60428: hakevien henkilöiden vastaanottoa omana kanhakijoiden toimeentulotukiasiat hoidetaan
60429: toimintana. nykyisinkin vastaanottokeskuksissa. Turva-
60430: Valtion vastaanottokeskuksilla olisi yhtei- paikanhakijat ovat valtion vastuulla ja hei-
60431: nen johtokunta. Johtokunta olisi asiantuntija- dän toimeentulotukensa rahoitetaan koko-
60432: elin, joka kehittäisi, suunnittelisi ja seuraisi naan valtion varoin. Näistä syistä heidän
60433: vastaanottokeskusten toimintaa siten, että toimeentulotukiasioidensa hoito on syytä
60434: vastaanoton peruslinjaukset olisivat samat edelleen antaa vastaanottokeskusten tehtä-
60435: riippumatta siitä, olisiko ylläpitäjänä valtio väksi.
60436: vai ostettaisiinko toiminta muulta julkiselta Toimeentulotuen saaminen edellyttäisi, että
60437: palveluntuottajalta tai yksityiseltä yhteisöltä. turvapaikanhakija rekisteröityisi vastaanotto-
60438: Laki turvapaikan hakijoiden vastaanotto- keskuksen asukkaaksi. Toimeentulotuki
60439: asemista ja -keskuksista kumottaisiin ehdote- myönnetään hakemuksesta.
60440: tolla lailla. Kun vastaanottokeskuksessa järjestettäisiin
60441: 21 §. Toiminnasta sopiminen. Pykälässä työ-, opinto- ja muita tarpeellisia toimenpi-
60442: ehdotetaan, että TE-keskus voisi sopia vas- teitä, edellyttäisiin vastavuoroisesti, että
60443: taanottokeskustoiminnan ostamisesta. TE- asukkaat voimiensa mukaan osallistuisivat
60444: keskus tekisi asianomaisen ministeriön aloit- opintoihin sekä huolehtisivat omalta osaltaan
60445: teesta sopimuksen vastaanottokeskustoimin- asuinympäristönsä kunnossapitoon, järjestyk-
60446: nan ostamisesta. Palvelujentuottajan olisi seen ja siisteyteen liittyvistä kiinteistö-, sii-
60447: sitouduttava noudattamaan toiminnassaan vous- ja muista sen kaltaisista töistä.
60448: lainsäädäntöä ja asianomaisen ministeriön Tehtävät osoitettaisiin turvapaikanhakijalle
60449: sekä TE-keskuksen antamia ohjeita. TE-kes- yksilöidysti. Tehtävästä kieltäytyminen rin-
60450: kus valvoisi myös vastaanottokeskuksen toi- nastettaisiin toimeentulotuesta annetun lain
60451: minnan asianmukaisuutta. Sopimusehtojen 10 §:n 1 momentin mukaiseen työstä tai työ-
60452: rikkomisen seuraamukset sisällytettäisiin voimapoliittisesta toimenpiteestä kieltäytymi-
60453: sopimukseen. seen. Tämän perusteella toimeentulotuen
60454: Keskuksen ylläpitäjänä voisi olla kunta, perusosan suuruutta voitaisiin henkilön itsen-
60455: kuntayhtymä, muu julkisoikeudellinen yhtei- sä osalta alentaa enintään 20 prosentilla, jos
60456: sö taikka yksityinen yhteisö tai säätiö. alentamista henkilön psyykkisen tai fyysisen
60457: Valtio korvaisi kuten nykyisinkin täysi- terveyden, perhetilanteen tai muiden olosuh-
60458: määräisesti turvapaikanhakijoiden vastaan- teiden perusteella ei voitaisi pitää kohtuutto-
60459: oton järjestämisestä aiheutuvat kustannukset. mana.
60460: 22 §. Toimeentulotuki. Turvapaikanhakijan 23 §. Toimeentulotuen takaisinperiminen.
60461: HE 66/1998 vp 45
60462:
60463: Toimeentulotuen takaisinperinnässä menette- 25 §. Säilöön otettujen turvapaikanhakijoi-
60464: lyn osalta poikettaisiin siitä, mitä asiasta on den vastaanotto. Pykälän mukaan ulkomaa-
60465: säädetty toimeentulotuesta annetussa laissa. laislain 46 §:n {>erusteella säilöön otettujen
60466: Pykälä ei muuttaisi nykyistä käytäntöä. Pa- turvapaikanhakijoiden säilöönotto voitaisiin
60467: kolaisten ja turvapaikanhakijoiden vastaan- järjestää vastaanottokeskuksessa sen sijaan,
60468: otosta annetun valtioneuvoston päätöksen että se nyt järjestetään joko vankilassa tai
60469: 10 §:n mukaan toimeentulotuen takaisinpe- poliisin pidätystiloissa. Suljettu vastaanotto
60470: rinnästä huolehtii toimeentulotukipäätöksen olisi palvelujen ja tukitoimien osalta saman-
60471: tehnyt vastaanottokeskus. Hakemus takaisin- tasoista kuin muukin turvapaikanhakijoiden
60472: (>erinnästä tehdään sille lääninoikeudelle, vastaanotto. Turvapaikanhakijoiden liikku-
60473: JOnka tuomiopiirissä vastaanottokeskus sijait- misvapaus ja yhteydenpitomahdollisuudet
60474: see. olisivat rajoitetut. Suljetun vastaanoton tilat
60475: Toimeentulotuesta annetusta laista poik- olisi tarkoitus järjestää jonkin vastaanotto-
60476: keaminen koskisi takaisinperinnässä vain keskuksen yhteyteen.
60477: menettelyä.
60478: 24 §. Muutoksenhaku toimeentulotuesta.
60479: Yhdenmukaisen oikeusturvan kannalta olisi 5 luku. Vailla huoltajaa saapuneen lapsen
60480: välttämätöntä, että myös muun kuin valtion edustaminen
60481: ja kunnan ylläpitämän vastaanottokeskuksen
60482: toimeentulotukipäätökseen voitaisiin hakea 26 §. Edustaminen ja puhevallan käyttö.
60483: muutosta. Tämän vuoksi vastaanottokeskus- Alle 18-vuotias lapsi ei voi itsenäisesti päät-
60484: ten myöntämän toimeentulotuen muutoksen- tää kaikista henkilökohtaisista asioistaan.
60485: hausta ehdotetaan lakiin otettavaksi erilliset Kun lapsella ei ole huoltajia tai muuta lail-
60486: säännökset. Pykälän mukaan muutoksenha- lista edustajaa, joka voisi päättää lapsen asi-
60487: kuelin olisi lääninoikeus samoin kuin kun- oista Suomessa, hänelle tulisi ehdotetun lain
60488: nan toimeentulotukiasiassa tekemästä pää- mukaan määrätä edustaja. Lapselle, joka on
60489: töksestä valitettaessa. tullut yksin maahan, määrättäisiin edustaja
60490: Toimeentulotuesta annetun lain mukaan mahdollisimman pian maahan saal?umisen
60491: muutoksenhausta on voimassa, mitä sosiaali- jälkeen. Edustajan tehtävästä saattaisi tulla
60492: huoltolain 7 luvussa säädetään. pitkäaikainen, jos lapselle ei saataisi määrät-
60493: Sosiaalihuoltolain 7 luvun muutoksenha- tyä oheishuoltajaa tai ei löydy oheishuolta-
60494: kusäännökset soveltuvat vain kunnalta oste- jaa, joka pystytsi hoitamaan lapsen asiat ja
60495: tun vastaanottokeskuksen toimeentulotu- huolehtimaan lapsen edusta.
60496: kiasiassa tekemään päätökseen. Myöskään Holhouslain 66 §:n mukaan tehtävään voi-
60497: hallintolainkäyttölain säännökset eivät ole taisiin määrätä uskottu mies. Holhouslain
60498: sovellettavissa ilman laissa olevaa erillistä säännökset eivät kuitenkaan anna tuomiois-
60499: viittaosta julkisoikeudellisen yhteisön taikka tuimelle tukea sellaisen määräyksen antami-
60500: yksityisen yhteisön ja säätiön vastaanotto- seen, että alaikäisen edustaminen voitaisiin
60501: keskuksen toimeentulotukiasiassa tekemään järjestää tarkoituksenmukaisesti. Jotta vailla
60502: päätökseen. Tämän vuoksi ehdotetaan, että huoltajaa olevan alaikäisen pakolaisen ja
60503: muutoksenhakuun sovellettaisiin hallintolain- oleskelulupaa tai turvapaikkaa hakevan lap-
60504: käyttölakia. sen edustaminen voitaisiin järjestää yhden-
60505: Hallintolainkäyttölain 22 §:n mukaan vali- mukaisella asianomaisen edut turvaavalla
60506: tus on tehtävä 30 päivän kuluessa päätöksen tavalla, olisi siitä säädettävä lailla.
60507: tiedoksi saannista. Lain 23 §:n mukaan vali- Edustajan tehtäväksi muodostuisi puheval-
60508: tus on tehtävä kirjallisesti. lan käyttö alaikäisen holhousta ja huoltoa
60509: Muutoksenhakukieltoa korkeimpaan hallin- koskevissa kysymyksissä. Henkilöä koske-
60510: to-oikeuteen ehdotetaan sen vuoksi, että vas- vissa asioissa hän käyttäisi puhevaltaa niin
60511: taava muutoksenhakukielto on sosiaalihuol- kuin oikeudenkäymiskaaren 12 luvun 1 ja
60512: tolain 49 §:n 1 momentissa säädetty läänin- 2 §:ssä, hallintomenettelylain 16 §:ssä ja
60513: oikeuden päätöksiin toimeentulotukivalituk- hallintolainkäyttölain 17 §:ssä ja 18 §:n 3
60514: sissa. Lisäksi henkilö on vain tilapäisesti momentissa säädetään. Lisäksi edustaja käyt-
60515: turvapaikanhakijana. Näin ollen korkeim- täisi puhevaltaa alaikäisen varallisuutta kos-
60516: paan hallinto-oikeuteen tehtyyn valitukseen kevassa asiassa, jota hän hoitaisi noudattaen
60517: ei aina ehdittäisi antaa päätöstä henkilön soveltuvin osin holhouslakia.
60518: Suomessa oleskellessa. Edustaja voisi muun muassa panna vireille
60519: 46 HE 66/1998 vp
60520:
60521: tarpeellisia etuuksia ja palveluja koskevia tuurista taustaa. Riittävät taustatiedot alaikäi-
60522: hakemuksia. sen olosuhteista ovat apuna alaikäisen ja
60523: Erillistä holhoojan määräämistä ei tarvittai- edustajan välisten suhteiden kehittymisessä
60524: si alaikäisen varallisuutta koskevien asioiden ja keskinäisen luottamuksen aikaan saami-
60525: hoitamiseksi. sessa.
60526: Päätettäessä lapsen huoltoon liittyvistä asi- Edustajana voisi olla myös kunnan virka-
60527: oista hänen toimivaltansa määräytyisi sovel- mies tai työntekijä. Edustajan tehtävä voisi
60528: tuvin osin lapsen huollosta ja tapaamisoikeu- liittyä virkaan tai työhön, mutta silti se mää-
60529: desta annetun lain (361/1983) mukaan. rättäisiin vain suostumuksensa antaneelle
60530: Edustajan tehtävänä olisi valvoa lapsen henkilölle. Tehtäviä voisi hoitaa esimerkiksi
60531: etua viranomaisissa ja tuomioistuimissa kunnan virkaholhooja tai sosiaalityöntekijä.
60532: yleensä sekä osallistua turvapaikkatutkintaan Edustaja voisi olla myös lastensuojelujärjes-
60533: tai muuten selvittää, että lapsen etu on otettu töjen työntekijä tai muu tehtävään sopiva
60534: huomioon turvapaikkatutkinnassa ja turva- henkilö.
60535: paikkahakemuksen ja oleskeluluvan käsitte- 28 §. Edustajan määrääminen. Vastaanot-
60536: lyssä sekä pitää yhteyttä lapsen oikeudelli- tokeskus huolehtisi alaikäisen turvapaikanha-
60537: seen avustajaan. kijan välittömästä hoidosta ja huollosta. Kes-
60538: Edustajan tehtävänä olisi avustaa lasta yh- kus huolehtii myös niistä sen asukkaiksi
60539: teyden pitämisessä lapsen Suomessa tai merkityistä lapsista, jotka eivät turvapaikka-
60540: muualla oleviin sukulaisiin. Hänen tulisi prosessin aikana tosiasiassa asu keskuksessa.
60541: mahdollisuuksien mukaan neuvotella lapsen Tämän vuoksi ehdotetaan, että keskus, jonka
60542: tulevaisuudesta lapsen sukulaisten tai sen asukkaaksi alaikäinen on merkitty, hakisi
60543: etnisen yhteisön edustajien kanssa, johon edustajan määräämistä.
60544: lapsi tuntee kuuluvansa. Hänen tulisi pitää Oleskeluluvan saaneen ja oleskelulupaa
60545: yhteyttä vastaanoton järjestäjiin ja kunnan hakevan lapsen osalta hakemuksen tekisi
60546: viranomaisiin, keskustella lapsen kanssa hä- sosiaalihuoltolain 6 §:n 1 momentissa tarkoi-
60547: nen elämäänsä vaikuttavista tärkeistä ratkai- tettu toimielin. Lapsen huoltoon liittyvät vi-
60548: suista sekä antaa lapselle tarvittavaa muuta ranomaistehtävät kuuluvat sosiaalihuoltolain
60549: tukea. ja lapsen huollosta ja tapaamisoikeudesta
60550: Turvapaikanhakijan oikeudellinen avustaja annetun lain nojalla kunnan sosiaalivi-
60551: ja edustaja eivät pääsääntöisesi olisi sama ranomaisille. Lastensuojelulaki velvoittaa
60552: henkilö. Vastaanottokeskuksessa työskentele- sosiaaliviranomaisia seuraamaan lasten
60553: vää henkilöä ei pitäisi määrätä edustajaksi. elinoloja.
60554: Myöskään alaikäisen sukulainen ei sinänsä Lapsi, joka on täyttänyt 12 vuotta, kyke-
60555: olisi etuoikeutettu edustajan tehtävään nee esittämään mielipiteensä edustajaa kos-
60556: Edustajan toimia alaikäisen varallisuutta kevista toivomuksistaan ja henkilön sopivuu-
60557: koskevissa asioissa valvottaisiin noudattaen desta hänen edustajakseen. Nuoremmankin
60558: soveltuvin osin holhouslakia. lapsen mielipide ja toivomukset on selvitet-
60559: Edustajalla ei olisi kuitenkaan taloudellista tävä, sikäli kuin se lapsen ikään ja kehitys-
60560: vastuuta lapsen huollon ja hoidon järjestämi- tasoon nähden on mahdollista. Lapsen mieli-
60561: sestä. piteen selvittäminen ja kuuleminen jo ennen
60562: Turvapaikanhakijoiden vastaanoton piiriin hakemuksen vireille panoa jouduttaisi edus-
60563: kuuluvan alaikäisen välittömästä päivittäises- tajan määräämistä.
60564: tä hoidosta ja kasvatuksesta tai muusta huo- 29 §. Edustajan tehtävän lakkaaminen ja
60565: lenpidosta huolehtisi vastaanottokeskus. edustajan vapauttaminen tehtävästään. Edus-
60566: Kuntaan vastaanotetun alaikäisen välittömän tajan tehtävät lakkaisivat ilman eri hakemus-
60567: hoidon ja kasvatuksen järjestämisestä vastai- ta, kun alaikäinen tulisi täysi-ikäiseksi tai
60568: si kunnan sosiaaliviranomainen. kun hänelle määrättäisiin huoltaja tai oheis-
60569: 27 §. Edustajan kelpoisuus. Edustajaksi huoltaja. Samoin edustajan tehtävät lakkaisi-
60570: voitaisiin määrätä henkilö, joka on antanut vat, jos lapsi muuttaisi pysyvästi pois Suo-
60571: suostumuksensa tehtävään. Täysivaltaisuu- mesta. Muulla laillisella edustajalla tarkoite-
60572: den lisäksi kelpoisuusehtona olisi kyky hoi- taan sosiaalihuoltolain 6 §:n 1 momentissa
60573: taa edustajan tehtäviä moitteettomasti ja ala- tarkoitettua toimielintä, silloin kun lapsi on
60574: ikäisen etua silmällä pitäen. Edustajaksi otettu huostaan.
60575: määrättävän tulisi riittävästi tuntea alaikäisen Jos alaikäinen saa oleskeluluvan, joka
60576: kansallista, kielellistä, uskonnollista ja kult- mahdollistaa hänen pysyvän asumisensa
60577: HE 66/1998 vp 47
60578:
60579: Suomessa, hänelle voidaan määrätä huoltaja 31 §.Ilmoitusvelvollisuus. Sisäasiainminis-
60580: lapsen huollosta ja tapaamisoikeudesta anne- teriön alaisella ulkomaalaisvirastolla on re-
60581: tun lain mukaisesti. Lapsen huollosta ja ta- kisteri Suomessa turvapaikkaa tai oleskelulu-
60582: paamisoikeudesta annetun asetuksen paa hakeneista ulkomaalaisista. Tähän rekis-
60583: (556/1994) mukaan kunnan on ryhdyttävä teriin ehdotetaan liitettäväksi edustajan mää-
60584: huoltajan määräämiseksi ilman huoltajaa räämistä ja vapauttamista koskevat tiedot.
60585: olevalle lapselle. Jos kuitenkaan tehtävään Edustajaa koskevat tiedot olisivat välttämät-
60586: soveltuvaa henkilöä ei löydy ottaen huomi- tömiä nimenomaan ulkomaalaislaissa tarkoi-
60587: oon, mitä lapsen huollosta ja tapaamisoikeu- tettuja lupa-asioita käsitteleville viranomai-
60588: desta annetussa laissa huoltajan tehtävistä sille.
60589: säädetään, ei huoltajan määrääminen ole Koska oleskeluluvan saaneen lapsen edus-
60590: mahdollista. Tässä tilanteessa olisi tarkoituk- tajan tehtävästä saattaisi tulla pitkäaikainen
60591: senmukaista, että edustaja jatkaisi tehtäväs- ja lapsen kannalta merkittävä, tulisi hänen
60592: sään. edustajastaan tehdä ilmoitus väestötietojär-
60593: Edustajan määrääminen lapselle tulisi kui- jestelmään. Se edellyttäisi muutosta tuomi-
60594: tenkin kaikissa tapauksissa olla väliaikainen, oistuimen ilmoituksista väestötietojärjestel-
60595: kiireluontoinen toimenpide. Jotta vältyttäisiin mään annettuun asetukseen (80811995) ja
60596: lasten eriarvoisesta kohtelusta, myös pako- väestötietoasetukseen (886/ 1993).
60597: laislapsille ja turvapaikkahakemuksen seu- Alaikäisen oikeusturva edellyttää, että hä-
60598: rauksena tänne asettuneille lapsille olisi jär- nen omaisuuttaan valvotaan samaan tapaan
60599: jestettävä yleisten säännösten mukainen hol- kuin holhousta. Sen vuoksi ehdotetaan, että
60600: hous niin pian kuin mahdollista. edustajan tehtävä olisi merkittävä holhous-
60601: Edustaja voitaisiin pyynnöstään vapauttaa kirjaan, jos alaikäisenä on siinä määrin
60602: tehtävästään. Vapauttamisen perusteena voisi omaisuutta, että alaikäisen lakimääräinen
60603: olla edustajan sairaudesta tai esimerkiksi holhous olisi erityisiä määräyksiä holhouksi-
60604: muista työtehtävistä johtuva este tai ky- en vaarinpidosta sisältävän julistuksen 4 §:n
60605: kenemättömyys hoitaa edustajan tehtävää. mukaan merkittävä holhouskirjaan. Holhous-
60606: Tehtävästä vapauttaminen voisi tulla kysy- kirjaan merkitseminen voitaisiin käytännössä
60607: mykseen myös, jos edustajan etu olisi risti- hoitaa siten, että vastaanottokeskus taikka
60608: riidassa alaikäisen edun kanssa tai jos ala- alaikäisen oleskelukunnan sosiaaliviranomai-
60609: ikäinen ja edustaja eivät muutoin tulisi toi- nen antaisi holhouslautakunnalle tai suoraan
60610: meen keskenään. Jos alaikäisen huoltaja saa- tuomioistuimelle selvityksen siitä, olisiko
60611: puu Suomeen, tulisi edustaja vapauttaa teh- edustajan tehtävä tarpeen merkitä holhous-
60612: tävästään heti, kun se lapsen ja huoltajan kirjaan. Alaikäisen varojen määrän ollessa
60613: väliset olosuhteet huomioon ottaen olisi vähäinen voitaisiin valvonnan kannalta pitää
60614: mahdollista eikä vapauttaminen olisi lapsen riittävänä, että edustaja tehtävänsä päätyttyä
60615: edun vastainen. tekee alaikäisen omaisuuden hoidosta tilin.
60616: Edustajan vapauttamista koskevan hake- 32 §. Tili edustajan tehtävästä. Edustaja
60617: muksen voisi tehdä edustaja itse, vastaanot- olisi velvollinen tekemään tilin tehtävänsä
60618: tokeskus tai alaikäisen oleskelukunnan sosi- päättyessä. Tilin tekemiseen sovellettaisiin
60619: aalihuoltolain 6 §:n 1 momentissa tarkoitettu holhouslain 5 luvun säännöksiä. Säännös
60620: toimielin, 15 vuotta täyttänyt alaikäinen itse olisi tarpeen, jotta edustajan suorittamia teh-
60621: tai alaikäisen huoltaja tai muu laillinen edus- täviä alaikäisen varainhoidossa voitaisiin
60622: taja. valvoa.
60623: 30 §. Oikeuspaikka. Edustajan määräämis- 33 §. Lainvoimaa vailla olevan päätöksen
60624: tä ja vapauttamista koskevassa asiassa oi- noudattaminen. Edustajan määräämistä tai
60625: keuspaikkana olisi se käräjäoikeus, jonka vapauttamista koskevasta päätöksestä voitai-
60626: tuomiopiirissä sijaitsevan vastaanottokeskuk- siin valittaa hovioikeuteen. Muutoksenhausta
60627: sen asukkaaksi alaikäinen on merkitty tai huolimatta alaikäisen lapsen etu voi vaatia,
60628: jonka tuomiopiirissä alaikäinen oleskelee. että hänelle määrätään pikaisesti edustaja tai
60629: Viimeksi mainittu oikeuspaikka tulisi kysy- että tehtävään sopimattomalle edustajalle
60630: mykseen silloin, kun alaikäinen on muutta- saataisiin välittömästi seuraaja. Tämän vuok-
60631: nut kunnan asukkaaksi tai alaikäinen ei asu si alioikeuden lainvoimaa vailla olevan pää-
60632: siinä tuomiopiirissä, jossa hänen vastaanot- töksen noudattaminen säädettäisiin velvoitta-
60633: toosa järjestänyt vastaanottokeskus sijaitsee vaksi.
60634: tai kun lapsi hakee oleskelulupaa.
60635: 48 HE 66/1998 vp
60636:
60637: 6 luku. Pakolaisten ja turvapaikanhakijoiden seen, ja lisäksi että pakolaiselle hänen niin
60638: vastaanoton henkilörekisterit halutessaan voidaan osoittaa kunta, jossa
60639: hänellä on tuttavia ja sukulaisia tai hänen
60640: 34 §. Henkilörekisterit. Pakolaisten ja tur- etnistä ryhmäänsä olevia henkilöitä.
60641: vapaikanhakijoiden vastaanoton suunnittelua Koska vastaanottokeskusten toiminta ja
60642: ja toteuttamista varten kerätään, talletetaan ja pakolaisten kuntiin ohjaaminen ovat vakiin-
60643: luovutetaan henkilötietoja, joista osa on ar- tunut osa yhteiskunnan toimintaa, ehdote-
60644: kaluonteisia. Hallitusmuodon 8 §:n mukaan taan, että vastaanottoon liittyvistä henkilöre-
60645: henkilötietojen suojasta säädetään lailla. kistereistä säädettäisiin lailla.
60646: Säännös viittaa tarpeeseen lainsäädännölli- 35 §. Rekisterinpitäjät. Asukasrekisterin
60647: sesti turvata yksilön oikeusturva ja yksityi- päävastuullinen rekisterinpitäjä olisi työmi-
60648: syyden suoja henkilötietojen käsittelyssä, nisteriö. Ministeriö vastaisi myös valtakun-
60649: rekisteröinnissä ja käyttämisessä. nallisen osarekisterin ylläpidosta. Vastaanot-
60650: Ehdotetun lain perusteella .verustettavissa tokeskuksen osarekisterin pidosta vastaisi
60651: henkilörekistereissä olisi tietoJa turvapaikan- asianomainen vastaanottokeskus.
60652: hakijoiden vastaanoton järjestämistä, kiin- Edelleen 1 momentin mukaan työministe-
60653: tiöpakolaisten valintamenettelyä, kuntapai- riö voisi ostaa rekisteripalvelut turvapaikan-
60654: kan hankkimista ja kuntaan osoittamista var- hakijoiden vastaanottoa järjestävältä kunnal-
60655: ten. ta, yhteisöitä tai säätiöltä. Palvelujen osto ja
60656: Laissa säädettäisiin asukasrekisteristä, jo- tehtäväksiauto sisältäisivät sitoumuksen asiaa
60657: hon kuuluisivat valtakunnallinen osarekisteri koskevan lainsäädännön, sitä alemmanasteis-
60658: ja vastaanottokeskusten osarekisterit. Kukin ten ohjeiden ja työministeriön määräysten
60659: vastaanottokeskus muodostaisi vastaanotto- noudattamisesta.
60660: keskuskohtaisen asukasrekisterin niiden hen- Pakolaisrekisterin pidosta vastaisi työmi-
60661: kilöiden tiedoista, jotka sinne majoitettaisiin nisteriö eli ministeriö säilyttää ja käyttää
60662: tai jotka rekisteröityisivät vastaanottokeskuk- UNHCR:n lähettämiä kiintiöJ?akolaisikst tar-
60663: seen. Valtakunnallinen osarekisteri koottai- jottujen ja valittujen pakolaisten ja heidän
60664: siin vastaanottokeskusten osarekisterien tie- perheenjäsentensä asiakirjoja.
60665: doista. Kuntaanosoitusrekisterin pitäjä olisi TE-
60666: Turvapaikanhakijoiden henkilötiedot ovat keskus. Rekisteriä käytetään pakolaisten
60667: tarpeen majoituksen, toimeentulotuen ja kuntaan osoittamisessa kuten 34 §:n peruste-
60668: muiden vastaanoton tukitoimenpiteiden ja luissa on todettu.
60669: palvelujen järjestämistä varten sekä siksi, 36 §. V astuu rekisteriin talletetuista tie-
60670: että henkilö voidaan tavoittaa viipymättä doista. Sen lisäksi, mitä muualla laissa sää-
60671: turvapaikkaprosessin joustavaa etenemistä detään henkilötietojen suojasta, ehdotetaan,
60672: varten. että ehdotetussa laissa säädettäisiin vastuusta
60673: Pakolaisrekisteri muodostuu Yhdistyneiden rekisteriin talletetuista tiedosta. Rekistereihin
60674: Kansakuntien pakolaisasiain päävaltuutetun tallettaisi tietoja vain rekisterinpitäjä tai se,
60675: (UNHCR) Suomen viranomaisille kiin- jolle rekisterinpitäjä on antanut sen tehtäväk-
60676: tiöpakolaisten valintaa varten lähettämistä si. Tiedon tallettaja vastaisi myös talletta-
60677: henkilötiedoista ja muista pakolaisuutta kos- miensa tietojen virheettömyydestä sekä siitä,
60678: kevista tiedoista. Tiedoista ei pääsääntöisesti että talletetut tiedot ovat voimassa olevien
60679: muodostettaisi automaattisen tietojenkäsitte- säädösten ja sopimusten mukaisia. Rekiste-
60680: lyn avulla ylläpidettävää rekisteriä, vaan rinpitäjät vastaisivat tietojen käytön laillisuu-
60681: UNHCR:n lähettämät asiakirjat säilytetään desta ja tarkoituksenmukaisuudesta omien
60682: sellaisenaan. Rekisteriä käytetään kiintiöpa- tehtäviensä hoidossa.
60683: kolaisten ja heidän lähiomaistensa Suomeen Ministeriö antaisi tarvittaessa asukasrekis-
60684: valinnassa ja kuntaan osoittamisessa. Lä- terin muodostamiseen ja käyttöön liittyviä
60685: hiomaisten valinta käsittäisi myös Suomessa ohjeita.
60686: jo asuvien pakolaisten perheenyhdistä- 37 §. A sukasrekisterit. Asukasrekisterit on
60687: misasioita. tarkoitettu vastaanottokeskusten sisäiseen
60688: Kuntaanosoitusrekisteri muodostuisi niiden käyttöön majoituksen järjestämisen, toimeen-
60689: pakolaisten tiedoista, joille TE-keskus osoit- tulotuen maksatuksen ja myöntämisen sekä
60690: taisi kunnan. Tiedot ovat tarpeen, jotta pako- muiden vastaanoton tukitoimenpiteiden ja
60691: laiselle voidaan osoittaa kunta, joka on si- palvelujen järjestämisen helpottamiseksi.
60692: toutunut pakolaisten vastaanoton järjestämi- Turvapaikanhakijan tunnistetiedot ja olin-
60693: HE 66/1998 vp 49
60694:
60695: paikka ovat välttämättömiä ulkomaalaislain sessa.
60696: mukaan turvapaikkahakemuksia käsitteleväl- Rekistereihin kerättäisiin ja talletettaisiin
60697: le viranomaiselle, jotta hakija olisi tavoitet- samoja tietoja kuin asukasrekistereihin. Kun-
60698: tavissa asian käsittelyä varten. tiin osoitettaessa kielitaitoa, koulutusta,
60699: Valtakunnalliseen asukasrekisteriin koo- ammattitaitoa ja työkokemusta koskevilla
60700: taan vastaanottokeskusten asukasrekistereihin tiedoilla olisi erityinen merkitys. Etnistä al-
60701: kerätyt tiedot. Sitä käytetään turvapaikanha- kuperää ja uskonnollista vakaumusta kosk~
60702: kijoiden vastaanottotoiminnan valtakunnalli- via tietoja voitaisiin kerätä ja tallettaa vam
60703: seen suunnitteluun sekä turvapaikanhakijoi- rekisteröidyn suostumuksella.
60704: den sijoittamisessa vastaanottokeskuksiin Kuntaanosoitusrekisteri olisi osittain ma-
60705: tarkoituksenmukaisella tavalla. nuaalisesti ja osittain automaattisen tietojen-
60706: Rekistereihin kerättäisiin turvapaikanhaki- käsittelyn avulla pidettävä rekisteri.
60707: joiden tunnistetiedot sekä rekisterinpitäjän ja 40 §. Tietojen poistaminen rekisteristä ja
60708: ulkomaalaisviraston antama asiakasnumero. tietojen pysyvä säilyttäminen. Pykälässä sää-
60709: Myös syntymäpaikkaa ja kansalaisuutta, kie- dettäisiin tietojen säilyttämisajoista ja poista-
60710: litaitoa, koulutusta, ammattitaitoa ja työko- misesta rekistereistä. Rekistereiden ja niihin
60711: kemusta koskevia tietoja voitaisiin kerätä. sisältyvien tietojen pysyvästä säilyttämis~stä
60712: Turvapaikkahakemuksen käsittelyvaiheet ja määräisi arkistolain 8 ~:n 2 momentin noJal-
60713: hakemukseen annetut päätökset ovat tarpeen la arkistolaitos eli kansallisarkisto tai sen
60714: arvioitaessa, milloin henkilön oikeus turva- määräyksestä maakunta-arkisto. Jos arkisto-
60715: paikanhakijoiden vastaanottoon päättyy. laitos päättäisi rekisterin tai tiedon säilyttä-
60716: Rekisteröidyn suostumuksella voitaisiin misestä pysyvästi, se voisi myös määrätä,
60717: kerätä myös hänen etnistä taustaansa ja us- missä muodossa rekisteri tai siihen sisältyvä
60718: konnollista vakaumustaan koskevia tietoja, tieto säilytetään.
60719: jos niitä tarvittaisiin palvelujen järjestämissä Siltä osin kuin rekistereitä ja niihin sisälty-
60720: tai kuntaan osoittamisessa. viä tietoja ei säilytetä pysyvästi, päättää re-
60721: 38 §. Pakolaisrekisteri. Pakolaisrekisteri kistereiden ja niihin sisältyvien tietojen säi-
60722: olisi valtakunnallinen pakolaisten vastaan- lytysajoista arkistonmuodostaja. Säilytysajat
60723: otosta vastaavan ministeriön käyttöön tarkoi- määräytyisivät yleisen lainsäädännön pohjal-
60724: tettu rekisteri. Rekisteri muodostuu ta.
60725: UNHCR:n Suomelle lähettämistä pakolaisten Kansallisarkistolla tai maakunta-arkistoilla
60726: ja heidän perheenjäsentensä asiakirjoista. saattaa olla tutkimuksellisia tarpeita säilyttää
60727: Suomen viranomaiset eivät voi juuri vaikut- joitakin rekistereitä tai niihin sisältyviä tieto-
60728: taa asiakirjoihin talletettuihin tietoihin. Tie- ja pysyvästi.
60729: toja tarvitaan sekä kiintiöpakolaisia valittaes-
60730: sa että pakolaisia kuntaan osoitettaessa. Re-
60731: kisteriä käytetään myös tilastollisiin tarkoi- 7 luku. Erinäiset säännökset
60732: tuksiin.
60733: Koska rekisterin tiedot ovat UNHCR:n 41 §. Tiedonsaantioikeus. Rekisteriin sisäl-
60734: lähettämissä asiakirjoissa, niin rekisteröidyn tyviä tietoja ja muita tietoja olisi valtion ja
60735: suostumuksen hankkiminen Suomessa tieto- kuntien viranomaisilla oikeus saada silloin,
60736: jen tallentamiselle ei ole mahdollista. Rekis- kun se olisi tässä esityksessä tarkoitettujen
60737: teröidyn suostumus voidaan kuitenkin katsoa tehtävien suorittamisen kannalta tarpeen.
60738: annetuksi, kun hän on UNHCR:n haastatte- Kysymykseen tulisivat turvapaikanhakijoi-
60739: lussa ilmaissut halunsa tulla sijoitetuksi kol- den vastaanotosta ja pakolaisten kotoutumi-
60740: manteen maahan. Pakolaisrekisteri olisi pää- sesta vastaavat viranomaiset. Muutkin turva-
60741: osin manuaalisesti, UNHCR:n lähettämien paikanhakijoiden vastaanoton järjestäjät kuin
60742: asiakirjojen säilyttämistä, mutta se saattaisi viranomaistahot velvoitettaisiin antamaan
60743: sisältää myös automaattisen tietojenkäsitte- työministeriölle sekä TE-keskuksille tietoja
60744: lyn avulla ylläpidettäviä tiedostoja. lakiehdotuksessa tarkoitettujen tehtävien hoi-
60745: 39 §. Kuntaanosoitusrekisteri. Kun- tamista varten. Samoin lakiehdotuksen 5 lu-
60746: taanosoitusrekisterit olisivat TE-keskusten vussa tarkoitetulla edustajalla olisi oikeus
60747: rekistereitä pakolaisten kuntaan osoittamista saada tietoja edustajan tehtävänsä hoitamista
60748: varten. Rektstereitä voitaisiin käyttää myös varten.
60749: apuna valtioneuvoston päätöksen perusteella Rekistereiden tietoja voitaisiin luovuttaa
60750: kunnille maksettavien korvausten tarkistami- myös vastaanottokeskukselta toiselle vas-
60751:
60752:
60753: 380068Z
60754: 50 HE 66/1998 vp
60755:
60756: taanottokeskukselle edellyttäen, että se olisi mukaan luettuna työvoimapoliittiset toimen-
60757: turvapaikanhakijoiden vastaanoton järjestä- piteet ja niihin rinnastettavat toimenpiteet ei
60758: misen vuoksi tarpeen. saisi valittamalla hakea muutosta. Vaikka
60759: 42 §. Tietojen luovuttaminen. Ulkomaa- kotoutumissuunnitelmasta ja kotoutumista
60760: laisvirasto ja poliisi saattavat tarvita asukas- edistävistä toimenpiteistä sovitaan maahan-
60761: rekistereihin sisältyviä henkilötietoja ulko- muuttajan ja kunnan sekä työvoimatoimiston
60762: maalaislaissa tarkoitettujen asioiden käsitte- kesken, niin tästä huolimatta toimenpiteiden
60763: lyä varten. Tällaisia asioita ovat esimerkiksi järjestäminen on kunnan ja työvoimavi-
60764: turvapaikkatutkintaan kutsuminen, päätöksen ranomaisen harkintaa. Maahanmuuttajalla ei
60765: tiedoksianto ja kielteisen päätöksen toimeen- olisi oikeutta esimerkiksi tiettyyn harjoitte-
60766: pano. luun tai koulutukseen, jos viranomaiset eivät
60767: 43 §. Salassapitovelvollisuus. Pakolaisten, pidä sitä tarkoituksenmukaisena.
60768: muiden maahanmuuttajien ja turvapaikanha- Kotouttamista edistäviä toimenpiteitä jär-
60769: kijoiden yksityisyyden suojan turvaaminen jestäessään kunta ja työvoimaviranomaiset
60770: edellyttää erillistä säännöstä salassapitovel- joutuvat ottamaan huomioon käytettävissä
60771: vollisuudesta. Salassapitovelvollisia olisivat olevat voimavarat sekä maahanmuuttajan
60772: kaikki tässä esityksessä tarkoitettuja tehtäviä kotoutumiseen liittyvät tavoitteet että maa-
60773: suorittavat henkilöt, kuten kotoutumissuunni- hanmuuttajien taloudellisen tuen tarpeeseen
60774: telman laatimiseen osallistuvat, lakiehdotuk- liittyvät asiat.
60775: sen 5 luvussa tarkoitettu alaikäisen edustaja, Työvoimatoimiston päätös rinnastaa ko-
60776: turvapaikanhakijoiden vastaanottokeskusten touttamista edistävä toimenpide työvoimapo-
60777: henkilöstö ja vastaanotossa ja kotouttamises- liittiseen toimenpiteeseen on työvoimapoliit-
60778: sa asiantuntijana käytetty henkilö sekä kun- tista harkintaa. Tästä syystä myöskään tästä
60779: tien luottamushenkilöt. päätöksestä ei saisi hakea muutosta.
60780: Salassa pidettäviä tietoja olisivat yksityiset Kotoutumistukena myönnettävää työmark-
60781: tai perheen salaisuudet. Yksityiset ja perheen kinatukea ja toimeentulotukea koskevaan
60782: salaisuudet voivat olla esimerkiksi uskontoa päätökseen voitaisiin hakea muutosta.
60783: tai vakaumusta koskevat tiedot ja perheen Työmarkkinatukea koskevasta kotoutumis-
60784: taloudellista tilannetta koskevat tiedot. Sa- tukipäätöksestä voi valittaa työmarkkinatues-
60785: moin salassa pidettäviä olisivat henkilön pa- ta annetun lain 30 §:n mukaan. Toimeentu-
60786: kolaisuutta tai turvapaikanhakemista koske- lotukea koskevan kotoutumistukipäätöksen
60787: vat asiakirjat ja henkilön kertomat tiedot. muutoksenhausta on voimassa, mitä sosiaali-
60788: Niiden luovuttaminen saattaisi aiheuttaa hen- huoltolain 7 luvussa säädetään.
60789: kilölle turvallisuusriskin. Salassapitosään- Muutoksenhaussa kansaneläkelaitoksen
60790: nöksellä suojataan myös pakolaisten ja tur- paikallistoimiston työmarkkinatukiasiassa ja
60791: vapaikanhakijoiden läheisiä ja kotimaahan toisaalta kunnan toimielimen päätös toi-
60792: jääneitä omaisia. meentulotukiasiassa tulisi ratkaisujen ja
60793: Pykälän 2 momentti sisältäisi säännöksen kaikkien perustelujen osalta yhtenä koko-
60794: salassapitovelvollisuuden väistymisestä sil- naisuutena muutoksenhakuelimen käsiteltä-
60795: loin, kun asianomaisella on lam nojalla oi- väksi.
60796: keus saada tieto asiasta. Ehdotetun lain no- 45 §. Hallintomenettely. Pakolaisten ja tur-
60797: jalla kunnan tulisi ilmoittaa työvoimatoimis- vapaikanhakijoiden vastaanottoon sisältyy
60798: tolle maahanmuuttajista, joiden kanssa se runsaasti viranomaisten päätöksiä ja menet-
60799: laatii kotoutumissuunnitelman. Kunta ja kan- telytapoja, joihin sovelletaan hallintomenet-
60800: saneläkelaitos voisivat antaa toisilleen kotou- telylakia. Vastaanoton kannalta keskeisiä
60801: tumistuen myöntämiseen ja maksamiseen hallintomenettelylain periaatteita ovat: viran-
60802: tarvittavat tiedot myös teknisen käyttöyhtey- omaisen neuvontavelvollisuus ja ensisijainen
60803: den avulla edellyttäen, että tietojen säädetys- velvollisuus asian selvittämiseen, asian siirto
60804: tä salassapidon suojauksesta huolehdittaisiin. oikealle viranomaiselle, asianosaisen kuule-
60805: Turvapaikanhakijoiden vastaanottokeskus minen, hallintopäätöksen sisältöä koskeva
60806: tarvitsee henkilötietoja tai mahdollisesti tur- selkeäkielisyys sekä tulkitsemista koskevat
60807: vallisuuden takaamiseen liittyviä tietoja sin- säännökset.
60808: ne majoitettavista ja toisesta vastaanottokes- Hallintomenettelylakia ei ilman erityis-
60809: kuksesta sinne siirrettävistä henkilöistä. säännöstä voida soveltaa yksityisiin yhteisöi-
60810: 44 §. M uutoksenhakukielto. Kotoutumista hin. Tämän johdosta ehdotetaan, että lakiin
60811: edistävien toimenpiteiden järjestämisestä otettaisiin erillinen säännös hallintomenette-
60812: HE 66/1998 vp 51
60813:
60814: lylain soveltamisesta yksityisiin pakolaisten ka tai oleskelulupa suojelun tarpeen perus-
60815: tai turvapaikanhakijoiden vastaanoton järjes- teella. Muutoksella ei ole ollut tarkoitus
60816: täjiin. muuttaa oleskeluluvan myöntämisperusteita.
60817: Hallintomenettelylain 25 §:n mukaan hal- Tästä syystä suojelun tarve pitäisi sisällään
60818: lintopäätös on annettava asianosaiselle tie- mr.ös painavan humanitaarisen syyn. Henk~
60819: doksi. Päätöksen tiedoksiautoon sovelletaan lötlle, joiden oleskeluluvan perusteena VOI-
60820: tiedoksiannosta hallintoasioissa annettua la- massa olevan lain mukaan olisi painava hu-
60821: kia (23211966). Kyseinen hallintomenettely- manitaarinen syy, myönnettäisiin oleskelulu-
60822: lain säännös veivoittaisi myös yksityisiä vas- pa suojelun tarpeen perusteella.
60823: taanoton järjestäjiä, koska ne ehdotetaan Painavasta humanitaarisesta syystä oleske-
60824: otettavaksi hallintomenettelylain soveltami- luluvan saaneet ja heidän perheenjäsenensä
60825: sen piiriin. kuuluvat pakolaisten vastaanoton piiriin. Sa-
60826: 46 §.Tarkemmat säännökset. Lakiehdotuk- moin kunnille on maksettu valtion korvausta
60827: sen täytäntöönpanosta voitaisiin tarvittaessa heidän vastaanottoosa järjestämisestä. Asias-
60828: säätää tarkemmin asetuksella. Lakiehdotuk- ta on määrätty valtioneuvoston päätöksessä
60829: sessa olisi myös lain soveltamiseen liittyviä pakolaisten ja turvapaikanhakijoiden vas-
60830: asetuksenantovaltuuksia. Nämä on erikseen taanotosta. Päätöksen mukaan valtion kor-
60831: mainittu asianomaisen pykälän tai momentin vausvastuu eräissä tapauksissa kestää kym-
60832: kohdalla. menen vuotta pakolaisen maahantulosta. Il-
60833: man vanhempiaan tulleiden ja olevien lasten
60834: osalta valtio vastaa kustannuksista, kunnes
60835: 8 luku. Voimaantulosäännökset lapsi täyttää 18 vuotta. Valtion korvauksia
60836: kunnille pakolaisten vastaanotosta on selvi-
60837: 47 §. V oimaantulo. Laki ehdotetaan tule- tetty yleisperustelujen kohdassa valtion kor-
60838: vaksi voimaan 1 päivänä tammikuuta 1999. vaukset kunnille pakolaisten vastaanotosta.
60839: Lailla on tarkoitus kumota turvapaikan Suurin osa turvapaikkahakemuksen perus-
60840: hakijoiden vastaanottoasemista ja -keskuksis- teella oleskeluluvan saaneista sai sen paina-
60841: ta annettu laki. Valtion vastaanottokeskuk- van humanitaarisen syyn vuoksi. Esimerkiksi
60842: sista säädettäisiin lakiehdotuksen 4 luvussa. vuonna 1997 oleskelulupa myönnettiin 281
60843: 48 §. Siirtymäsäännös. Ehdotetun lain voi- turvapaikanhakijalle, joista 231 sai luvan
60844: maan tullessa vähemmän kuin kaksi vuotta painavan humanitaarisen syyn perusteella.
60845: maassa asuneella maahanmuuttajalla olisi Jos Eduskunta hyväksyy esityksen ulko-
60846: oikeus kotoutumissuunnitelmaan. Viiden maalaislain muuttamisesta, pitäisi se ottaa
60847: kuukauden määräaika laskettaisiin lain voi- huomioon tämän esityksen käsittelyssä.
60848: maantulosta. Muutoin sovellettaisiin, mitä
60849: ehdotetussa laissa oikeudesta kotoutumis-
60850: suunnitelmaan ja kotoutumissuunnitelmasta 2. Voimaantulo
60851: säädettäisiin.
60852: Jos maahanmuuttajan ensimmäisen koti- Laki ehdotetaan tulevaksi voimaan 1 päi-
60853: kunnan merkitsemisestä väestötietojärjestel- vänä tammikuuta 1999.
60854: mään olisi kulunut kaksi vuotta lain voi-
60855: maan tullessa, kotoutumissuunnitelmaa ei
60856: tarvitsisi laatia, ellei maahanmuuHaja sitä 3. Säätämisjärjestys
60857: vaatisi. Jos kotoutumissuunnitelman toteutta-
60858: minen jäisi kovin lyhyeksi, ei suunnitelman 3.1. Yleistä
60859: tekemiseen veivoittaminen ehkä vastaisi tar-
60860: koitustaan. Tästä huolimatta näidenkin maa- Esityksessä ehdotetaan, että toimeentulo-
60861: hanmuuttajien kotoutumista tuettaisiin tarvit- tuesta annetun lain ja sen nojalla annetuissa
60862: taessa kunnan kotouttamisohjelman toimen- säännöksissä tarkoitettu toimeentulotuki sekä
60863: piteillä ja kaikille tarkoitetuilla palveluilla. työmarkkinatuesta annetun lain mukainen
60864: Hallitus antanee eduskunnalle esityksen työmarkkinatuki yhdistettäisiin kotoutumis-
60865: laiksi ulkomaalaislain muuttamisesta. Sen tueksi, johon esityksessä tarkoitetulla maa-
60866: mukaan painava humanitaarinen syy oleske- hanmuuttajalla olisi oikeus kotoutumissuun-
60867: luluvan perusteena kumottaneen. Henkilölle, nitelman ajalta.
60868: jonka katsotaan olevan kansainvälisen suoje- Toimeentulotukeen maahanmuuttajalla oli-
60869: lun tarpeessa, myönnettäisiin joko turvapaik- si oikeus riippumatta siitä, onko hän kotou-
60870: 52 HE 66/1998 vp
60871:
60872: tumissuunnitelman punssa. Kieltäytyminen kysymyksistä (PeVL 17/1995 vp ja 17/1996
60873: suunnitelman tekemisestä tai suunmtelman vp ). Perustuslakivaliokunnan lausunnoissa
60874: noudattamisesta voitaisiin tosin rinnastaa todetaan, että hallitusmuoto ei sinänsä estä
60875: työstä tai koulutuksesta kieltäytymiseen, jol- asettamasta ehtoja perustoimeentuloa turvaa-
60876: loin toimeentulotuen perusosaa alennettai- van tuen saamiselle. Ehdot voivat silloin
60877: siin, jollei alentaminen johtaisi kohtuutto- esillä olleen riskitilanteen, työttömyyden,
60878: muuteen. Turvapaikanhakijan toimeentulotu- luonteen johdosta huomioon ottaen hyvin
60879: kea voitaisiin alentaa, jos hän vastaanotto- rakentua sen varaan, että asianomainen itse
60880: keskuksen asukkaana ilman pätevää syytä aktiivisesti myötävaikuttaa sellaisiin toimiin,
60881: kieltäytyisi työ- tai opintoiminnasta. Sen jotka viime kädessä ovat omiaan edistämään
60882: sijaan ehdotetun 12 §:n 3 momentin mukaan hänen työkykynsä ylläpitämistä ja työllisty-
60883: maahanmuuttajalla olisi oikeus työmark- mistä. Perustoimeentulon turvan ehdot voi-
60884: kinatukeen kolmen vuoden aikana maahantu- vat siten olla tueusaajan vastasuorituksia
60885: losta lukien ainoastaan, jos hän on kotoutu- edellyttäviä. Valiokunta pitikin hallitusmuo-
60886: missuunnitelman piirissä. don 15 a §:n 2 momentin kannalta mahdol-
60887: lisena, että ammatillista koulutusta vailla
60888: 3.2. Perustoimeentulon turva olevien nuorten osalta tuen saaminen kytket-
60889: tiin osallistumiseen lain tarkoittamiin toi-
60890: Hallitusmuodon 15 a §:n 2 momentin mu- menpiteisiin, joiden asiayhteys työllistymi-
60891: kaan lailla taataan jokaiselle oikeus perustoi- sen yksilötason esteiden madaltamiseen on
60892: meentulon turvaan siinä lueteltujen sosiaalis- ilmemen. Tämän edellytyksenä kuitenkin oli
60893: ten riskitilanteiden, muun muassa työttömyy- taata oikeudellisella tasolla pääsy kyseisten
60894: den aikana. Työmarkkinatuki on hallitus- toimenpiteiden piiriin. Siksi valiokunta kat-
60895: muodon 15 a §:n 2 momenttiin liittyvä sosi- soi, että nuoren tuli ilman odotusaikaa pääs-
60896: aaliturvan etuusjärjestelmä. Perustuslakien tä työmarkkinatuen piiriin, jos hänelle ei ole
60897: perusoikeussäännösten muuttamista koske- määräajassa kyetty järjestämään mahdolli-
60898: van hallituksen esityksen (HE 30911993 vp) suutta osallistua näihin toimenpiteisiin. Li-
60899: perusteella hallitusmuodon 15 a §:n 2 mo- säksi valiokunta tähdensi sitä, että lain voi-
60900: mentin mukainen perustoimeentulon turva maan tullessa työmarkkinatukea saavia nuo-
60901: merkitsee pidemmälle menevää turvan tasoa ria ei voi jättää tuen ulkopuolelle ennen kuin
60902: kuin pykälän 1 momentin mukainen oikeus on selvitetty heidän halukkuutensa osallistua
60903: ihmisarvoisen elämän edellyttämään välttä- kyseisiin toimiin.
60904: mättömään toimeentuloon Ja huolenpitoon. Ehdotetun lain 10 §:n 1 momentissa turva-
60905: Mainitun hallituksen esityksen mukaan taan maahanmuuttajalle oikeudellisella tasol-
60906: etuusjärjestelmät on laadittava kattaviksi si- la yhteistyössä kunnan ja työvoimatoimiston
60907: ten, ettei niiden ulkopuolelle jää väliinputo- kanssa laadittavaan, työmarkkinatukioikeu-
60908: ajaryhmiä. Kuitenkaan järjestelmien ei tar- den edellytyksenä olevaan kotoutumissuun-
60909: vitse ulottua sellaisiin henkilöihin, joilla esi- nitelmaan määräajassa, joka ei ylitä työ-
60910: merkiksi lakisääteiset turvajärjestelmät ja markkinatuesta annetun lain 16 §:ssä tuen
60911: oma tilanteensa kokonaisuutena arvioiden on yleiseksi edellytykseksi asetettua viiden kuu-
60912: toimeentulon edellytykset, vaikka normaalit kauden odotusaikaa. Siten esitys ei johda
60913: toimeentulomahdollisuudet olisivatkin esi- väliinputoajaryhmien syntymiseen. Lakieh-
60914: merkiksi työttömyyden johdosta heikenty- dotuksen 11 §:n 2 momentissa ja 22 §:n 4
60915: neet. momentissa on määritelty ne toimenpiteet,
60916: Vakiintuneen tulkinnan (esimerkiksi PeVL joista kieltäytymisestä ja vastaavasta menet-
60917: 25/1994 vp) mukaan yksilön perustoimeen- telystä ilman perusteltua syytä saattaa seura-
60918: tuloturvajärjestelmä ei perustuslain mukaan ta toimentulotuen perusosan alentaminen ja
60919: voi muodostua hallitusmuodon 15 a §:n 2 työmarkkinatukioikeuden menetys määrä-
60920: momentissa tarkoitetuissa tilanteissa 1 mo- ajaksi tai toistaiseksi.
60921: mentin mukaisesta viimesijaisesta turvasta. Lisäksi voimaantulosäännöksellä on turvat-
60922: Työmarkkinatuesta annettua lakia on muu- tu lain voimaan tullessa etuuksia saavien
60923: tettu ammatillista koulutusta vailla olevien maahanmuuttajien oikeus etuoksiin siihen
60924: nuorten osalta kahteen otteeseen. Kumman- asti, kun heille tehdään esityksessä tarkoi-
60925: kin lain muutoksen käsittelyn yhteydessä tettu kotoutumissuunnitelma.
60926: eduskunnan perustuslakivaliokunta antoi lau- Hallitusmuodon 15 a §:n 1 momentissa
60927: suntonsa säätämisjärjestykseen liittyvistä tarkoitetun välttämättömän toimeentulon tur-
60928: HE 66/1998 vp 53
60929:
60930: van alentamiseen perustuslakivaliokunta on toimenpiteiden ajalta. Lisäksi esityksessä
60931: ottanut kantaa käsitellessään hallituksen esi- rajattaisiin maahanmuuttajan osalta työmark-
60932: tystä laiksi toimeentulotuesta sekä laiksi so- kinatuesta annetun lain 15 §:n 3 momentissa
60933: siaalihuoltolain ja -asetuksen eräiden sään- tarkoitettu velvollisuus hakeutua koulutuk-
60934: nösten kumoamisesta (HE 217/1997 vp). seen koskemaan ainoastaan kotoutumissuun-
60935: Lausunnossaan (PeVL 3111997 vp) va- nitelmassa sovittua koulutusta.
60936: liokunta totesi, että toimeentulotuen perus- Perustuslakivaliokunta on edellä mainituis-
60937: osan alentamista koskevan 10 §:n 1 momen- sa lausunnoissaan katsonut korkean nuoriso-
60938: tin tarkoituksena oli edistää työllistymistä ja työttömyyden ja työmarkkinatuen kytkemi-
60939: tarkoituksen olevan sopusoinnussa etuuden sen työllistymistä edistäviin toimenpiteisiin
60940: luonteen kanssa. Tavoitetta pidettiin lausun- muodostavan hyväksyttävän perusteen am-
60941: nossa myös perusoikeuksien kannalta hyväk- matillista koulutusta ja työkokemusta vailla
60942: syttävänä, erityisesti ottaen huomioon halli- olevien nuorten asettamiselle eri asemaan.
60943: tusmuodon 15 §:ssä valtiovallalle asetettu Maahanmuuttajien työllisyystilanne on
60944: velvollisuus. keskimääräistä selvästi heikompi: maahan-
60945: Mainituin perustein hallitus katsoo, ettei muuttajista yli puolet, joissakin etnisistä ryh-
60946: ehdotus sisällä sellaista olennaista puuttu- mistä jopa yli 90 % on työttöminä.
60947: mista hallitusmuodon 15 a §:n 1 ja 2 mo- Ehdotettujen toimenJ?,iteiden ja kotoutumis-
60948: mentissa suojattuon toimeentulon turvaan, tuen, joka koostuu työtkäisellä maahanmuut-
60949: että esitys olisi käsiteltävä vaikeutetussa tajalla pääosin työmarkkinatuesta, keskeisenä
60950: lainsäätämisjärjestyksessä tarkoituksena on edistää ja parantaa maahan-
60951: muuttajan työelämään ja jatkokoulutukseen
60952: 3.3. Eri asemaan asettamisen kielto hakeutumisen edellytyksiä sekä yleensä hä-
60953: nen kykyään toimia suomalaisessa yhteis-
60954: Hallitusmuodon 5 §:n 2 momentin syrjin- kunnassa. Siten ehdotus on nimenomaisesti
60955: täkiellon mukaan ketään ei saa ilman hyväk- tarkoitettu edistämään hallitusmuodon 15 §:n
60956: syttävää perustetta asettaa eri asemaan muun 1 ja 2 momentissa sekä 13 §:n 2 momentissa
60957: muassa alkuperän tai kielen perusteella. Esi- tarkoitettujen perusoikeuksien toteutumista
60958: tyksen mukaan maahanmuuttajia koskisi myös Suomen kansalaisuutta vailla olevien
60959: muista henkilöryhmistä poiketen työmark- henkilöiden keskuudessa.
60960: kinatuen saamisedellytyksenä velvollisuus Mainituin perustein hallitus katsoo, ettei
60961: osallistua erityisen suunnitelman laatimiseen esitys ottaen erityisesti huomioon hallitus-
60962: ja sen mukaisten toimenpiteiden toteuttami- muodon 15 §:stä ilmenevä tavoite merkitse
60963: seen. Toimeentulotuesta annetusta laista seu- sellaista poikkeamista yhdenvertaisen kohte-
60964: raava mahdollisuus tuen alentamiseen henki- lun vaatimuksesta, että lakiehdotus olisi kä-
60965: lön kieltäytyessä työstä tai työvoimapoliitti- siteltävä vaikeutetussa lainsäätämisjärjestyk-
60966: sesta toimenpiteestä koskisi esityksen mu- sessä. Koska esityksessä kuitenkin ehdote-
60967: kaan maahanmuuttajan osalta myös kieltäy- taan perustuslain kanssa läheisessä asiallises-
60968: tymistä laatimasta kotoutumissuunnitelmaa sa yhteydessä olevaa lainsäädäntöä, hallitus
60969: tai osallistumasta sen mukaisiin toimenpitei- pitää tärkeänä, että mainituista säätämisjär-
60970: siin. Vastaavasti maahanmuuttajalla olisi Jestyskysymyksistä hankitaan perustuslakiva-
60971: oikeus muita väestöryhmiä laajemmin saada liokunnan lausunto.
60972: työmarkkinatukea ilman tarveharkintaa ja
60973: eräitä muita rajoituksia muidenkin toimenpi- Edellä esitetyn perusteella annetaan Edus-
60974: teiden kuin työmarkkinatuesta annetun lain 2 kunnalle hyväksyttäväksi seuraava lakiehdo-
60975: luvussa tarkoitettujen työvoimapoliittisten tus:
60976: 54 HE 66/1998 vp
60977:
60978: Laki
60979: maahanmuuttajien kotoottamisesta ja turvapaikanhakijoiden vastaanotosta
60980: Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään:
60981: 1 luku 3) joka on pakolaisen tai 1 tai 2 kohdassa
60982: tarkoitetun henkilön perheenyhdistämisen
60983: Yleiset säännökset perusteella oleskeluluvan saanut perheenjä-
60984: sen; sekä
60985: 1§ 4) joka on pakolaisen tai 1 tai 2 kohdassa
60986: tarkoitetun henkilön omainen, jolle on
60987: Lain tavoitteet myönnetty oleskelulupa joko hänen tai hä-
60988: nen Suomessa olevan omaisensa olosuhtei-
60989: Tämän lain tavoitteena on edistää maahan- den perusteella.
60990: muuttajien kotoutumista, tasa-arvoa ja valin-
60991: nan vapautta toimenpiteillä, jotka tukevat 4§
60992: yhteiskunnassa tarvittavien keskeisten tieto-
60993: jen ja taitojen saavuttamista, sekä turvata Kustannusten korvaaminen
60994: turvapaikanhakijoiden välttämätön toimeen-
60995: tulo Ja huolenpito järjestämällä turvapaikan- Tässä laissa tarkoitetun toiminnan kustan-
60996: hakijoiden vastaanotto. nuksia korvataan valtion varoista valtioneu-
60997: voston päättämien perusteiden mukaisesti.
60998: 2§
60999: Määritelmät 5§
61000: Tässä laissa tarkoitetaan: Suhde muuhun lainsäädäntöön
61001: 1) kotoutumisella maahanmuuttajan yksi-
61002: löllistä kehitystä tavoitteena osallistua työ- Tämä laki ei estä muun lainsäädännön no-
61003: elämään ja yhteiskunnan toimintaan samalla jalla järjestettävien tukitoimien, palvelujen ja
61004: omaa kieltään ja kulttuuriaan säilyttäen; sekä toimeentuloturvan saamista, ellei 3 luvussa
61005: 2) kotouttamisella viranomaisten kotoutu- toisin säädetä.
61006: mista edistäviä toimenpiteitä ja voimavaroja.
61007: 2 luku
61008: 3§
61009: Toimeenpano
61010: Soveltamisala
61011: 6§
61012: Kotoottamista tukevien toimenpiteiden pii-
61013: riin voi kuulua Suomeen muuttanut henkilö, V iranomaisten tehtävät
61014: jolla on kotikuntalaissa (20111994) tarkoitet-
61015: tu kotikunta Suomessa. Maahanmuuttajien kotoottamisen ja turva-
61016: Turvapaikanhakijoiden vastaanoton piiriin paikanhakijoiden vastaanoton yleinen kehit-
61017: kuuluu Suomessa turvapaikkaa hakenut hen- täminen, suunnittelu, ohjaus ja seuranta sekä
61018: kilö siten kuin asetuksella säädetään. yhteensovittaminen kuuluu asianomaiselle
61019: Mitä tässä laissa säädetään pakolaisesta, ministeriölle.
61020: sovelletaan myös henkilöön; Työvoima- ja elinkeinokeskuksen tehtävä-
61021: 1) jolle on myönnetty ulkomaalaislain nä on asianomaisen ministeriön alaisena
61022: (378/1991) 31 §:n mukaan oleskelulupa suo- maahanmuuttajien yhteiskuntaan ja työelä-
61023: jelun tarpeen vuoksi; mään kotoottamisen ja turvapaikanhakijoiden
61024: 2) jolle on myönnetty ulkomaalaislain vastaanoton suunnittelu, ohjaus, seuranta
61025: 20 §:n 1 momentin 3 kohdan mukaan oles- sekä muut erikseen määrättävät tehtävät.
61026: kelulupa painavan humanitaarisen syyn Kunnalla on yleis- ja yhteensovittamisvas-
61027: vuoksi; tuu maahanmuuttajien kotouttamisessa.
61028: HE 66/1998 vp 55
61029:
61030: Työvoimatoimisto yhdessä työvoima- ja 10§
61031: elinkeinokeskuksen kanssa huolehtii työvoi-
61032: mapoliittisten toimenpiteiden sekä työvoima- Oikeus kotoutumissuunnitelmaan
61033: palvelujen järjestämisestä.
61034: Maahanmuuttajalla, joka ilmoittautuu työt-
61035: tömäksi työnhakijaksi tai joka hakee toi-
61036: 7 § meentulotuesta annetun lain (1412/1997)
61037: mukaista toimeentulotukea, on oikeus yhteis-
61038: K otouttam isohjelm a työssä kunnan ja työvoimatoimiston kanssa
61039: laadittavaan kotoutumissuunnitelmaan. Ko-
61040: Kunta laatii kotouttamisohjelman yhteis- toutumissuunnitelman kestosta, muuttamises-
61041: työssä työvoimaviranomaisen ja muiden vi- ta ja keskeytyneen suunnitelman jatkamises-
61042: ranomaisten sekä kansaneläkelaitoksen kans- ta sovitaan kunnan, työvoimatoimiston ja
61043: sa. Ohjelma sisältää suunnitelman tavoitteis- maahanmuuttajan kesken. Maahanmuuttajan
61044: ta, toimenpiteistä, voimavaroista sekä yhteis- kotoutumissuunnitelma korvaa työvoimapal-
61045: työstä maahanmuuttajien kotouttamisessa. velulain (1 005/1993) 10 c §:n 1 momentissa
61046: Ohjelmaa laadittaessa ja toteutettaessa tarkoitetun työnhakusuunnitelman.
61047: kuullaan maahanmuuttajia, kansalaisjärjestö- Kotoutumissuunnitelma on laadittava vii-
61048: jä, työntekijä- ja työnantajajärjestöjä ja mah- meistään silloin, kun asiakkaan työttömyys
61049: dollisuuksien mukaan muita paikallisia taho- tai toimeentulotuen saaminen on kestänyt
61050: ja. viisi kuukautta. Maahanmuuttajalla on oi-
61051: Ohjelmaan liittyy kunnan ja työvoima- ja keus kotoutumissuunnitelmaan enintään kol-
61052: elinkeinokeskuksen sopimus perusteista, joil- me vuotta maahanmuuttajan ensimmäisen
61053: la kotoottamista edistäviä toimenpiteitä voi- kotikunnan väestötietojärjestelmään merkit-
61054: daan rinnastaa työmarkkinatuesta annetun semisestä.
61055: lain (1542/1993) 2 luvun mukaisiin työvoi- Työvoimatoimisto voi katsoa suunnitelman
61056: mapoliittisiin toimenpiteisiin siten kuin tässä keskeytyneeksi kuukauden kuluttua siitä,
61057: laissa ja asetuksella säädetään. kun maahanmuuttaja on työllistynyt pysy-
61058: väisluontoisesti kokoaikatyöhön tai yritystoi-
61059: mintaan taikka aloittanut ammattiin tai tut-
61060: 8§ kintoon johtavat päätoimiset opinnot. Työ-
61061: voimatoimiston on annettava päätös kirjal-
61062: Pakolaisten kustannusten korvaamisesta lisena, jos maahanmuuttaja sitä vaatii. Kes-
61063: sopiminen keytyneen suunnitelman jatkamisesta on so-
61064: vittava 1 momentissa säädetyin edellytyksin
61065: Jos kunta on laatinut tai sitoutuu laatimaan viimeistään viikon kuluttua siitä, kun maa-
61066: 7 §:n mukaisen maahanmuuttajien kotoutta- hanmuuHaja on ilmoittautunut uudelleen
61067: misohjelman, työvoima- ja elinkeinokeskus työnhakijaksi työvoimatoimistoon.
61068: voi sopia pakolaisten kustannusten korvaa-
61069: misesta kunnalle valtioneuvoston päättämien 11§
61070: perusteiden mukaisesti.
61071: K otoutum issuunnitelma
61072: 3 luku Kotoutumissuunnitelma on maahanmuutta-
61073: jan, kunnan ja työvoimatoimiston sopimus
61074: Kotoutumista tukevien toimenpiteiden ja toimenpiteistä, jotka tukevat maahanmuutta-
61075: kotoutumistuen jfujestäminen jaa ja hänen perhettään yhteiskunnassa ja
61076: työelämässä tarvittavien tietojen ja taitojen
61077: hankkimisessa.
61078: 9§ Kotoutumissuunnitelmassa voidaan sopia
61079: suomen tai ruotsin kielen opiskelun, työvoi-
61080: Pakolaisten kuntaan osoittaminen mapoliittisen aikuiskoulutuksen, maahan-
61081: muuttajan omaehtoisen koulutuksen, amma-
61082: Työvoima- ja elinkeinokeskus osoittaa pa- tinvalinnanohjauksen ja kuntoutuksen, työ-
61083: kolaisen kuntaan, joka on tehnyt 8 §:ssä tar- harjoittelun, valmistavan opetuksen, lasten ja
61084: koitetun sopimuksen. nuorten kotoutumisen tukemisesta sekä mui-
61085: 56 HE 66/1998 vp
61086:
61087: den niihin finnastettavien kohtuullisiksi kat- 14 §
61088: sottavien kotoutumista tukevien toimenpitei-
61089: den järjestämisestä. Kotoutumistuen määräytymisaika ja
61090: Kotoutumissuunnitelma sisältää työvoima- tarkistaminen
61091: toimiston päätöksen maahanmuuttajalle yksi-
61092: löidysti osoitettavien 2 momentissa tarkoitet- Maahanmuuttajalle myönnetään kotoutu-
61093: tujen kunnan tai maahanmuuttajan omatoi- mistuki, kun kotoutumissuunnitelmasta sovi-
61094: misesti järjestämien kotoottamista edistävien taan.
61095: toimenpiteiden toimenpidekohtaisesta rinnas- Päätös kotoutumistuen myöntämisestä voi-
61096: tamisesta työmarkkinatuesta annetun lain 2 daan tehdä enintään vuodeksi kerrallaan.
61097: luvun mukaisiin työvoimapoliittisiin toimen- Kotoutumistuki tarkistetaan, jos henkilön tai
61098: piteisiin siten kuin tässä laissa ja asetuksella hänen perheensä olosuhteissa tai tuen tar-
61099: säädetään. peessa tapahtuu muutoksia.
61100: 15 §
61101: 12 §
61102: Yhteistyövelvollisuus
61103: K otoutum istuki
61104: Maahanmuuttajalla, jolla on oikeus kotou-
61105: Kotoutumistuki on maahanmuuttajalle ko- tumissuunnitelmaan, on velvollisuus osallis-
61106: toutumissuunnitelman aikaisen toimeentulon tua kotoutumissuunnitelman laatimiseen sekä
61107: turvaamiseksi tarkoitettu tuki, jonka avulla suunnitelmassa sovittuihin palveluihin ja
61108: edistetään ja parannetaan tuen saajan työelä- toimenpiteisiin.
61109: mään ja jatkokoulutukseen hakeutumisen Jos maahanmuuttaja on ilman perusteltua
61110: edellytyksiä sekä mahdollisuuksia toimia syytä kieltäytynyt kotoutumissuunnitelman
61111: suomalaisessa yhteiskunnassa. laatimisesta tai osallistumasta kotoutumis-
61112: Kotoutumistuki muodostetaan työmark- suunnitelmassa yksilöidysti sovittuihin toi-
61113: kinatuesta annetun lain mukaisesta työmark- menpiteisiin taikka jos hän on laiminlyönnil-
61114: kinatuesta ja toimeentulotuesta annetun lain lään aiheuttanut sen, ettei kotoutumissuunni-
61115: mukaisesta toimeentulotuesta. telmaa ole voitu laatia, sovelletaan toimeen-
61116: Maahanmuuttajalla ei ole oikeutta työ- tulotukea myönnettäessä hänen osaltaan
61117: markkinatukeen 10 §:n 2 momentissa tarkoi- myös näissä tilanteissa, mitä toimeentulo-
61118: tetun kolmen vuoden aikana muutoin kuin tuesta annetun lain 10 §:ssä säädetään toi-
61119: tässä laissa tarkoitettuna kotoutumistukena. meentulotuen perusosan alentamisesta.
61120: Kotoutumissuunnitelmassa yksilöidysti
61121: sovitusta, kohtuulliseksi katsottavasta toi-
61122: 13 § menpiteestä ilman pätevää syytä kieltäytymi-
61123: seen ja muuhun sitä vastaavaan menettelyyn,
61124: K otoutumistuen saamisen edellytykset jos maahanmuuttaja saa kotoutumistukena
61125: työmarkkinatukea, sovelletaan, mitä työ-
61126: Maahanmuuttajalle myönnetään kotoutu- markkinatuesta annetun lain 15 §:n 3 mo-
61127: mistuki, jos: mentissa, 17-19 §:ssä ja 20 §:n 2 momen-
61128: 1) maahanmuuttaja on taloudellisen tuen tissa säädetään. Maahanmuuttajaan sovelle-
61129: tarpeessa; sekä taan työmarkkinatuesta annetun lain 15 §:n 3
61130: 2) maahanmuuttaja noudattaa kotoutumis- momentin säännöstä siltä osin kuin siinä
61131: suunnitelmaansa. säädetään koulutukseen hakeutumisesta, ai-
61132: Kotoutumisuunnitelmassa yksilöidysti tar- noastaan kotoutumissuunnitelmassa mainitun
61133: jotun 11 §:n 3 momentissa tarkoitetun ko- koulutuksen osalta.
61134: toutumista edistävän toimenpiteen aikana
61135: 17-64-vuotiaalla maahanmuuttajalla on oi-
61136: keus saada kotoutumistukea siten kuin työ- 16 §
61137: markkinatuesta annetussa laissa sen 2 luvus-
61138: sa tarkoitettuihin toimenpiteisiin osallistuvan Maahanmuuttajan ilmoitusvelvollisuus
61139: henkilön oikeudesta työmarkkinatukeen sää-
61140: detään. Maahanmuuttajan on säilyttääkseen oikeu-
61141: den kotoutumistukeen ilmoitettava kotoutu-
61142: HE 66/1998 vp 57
61143:
61144: missuunnitelman toteutumisesta, muutostar- 4luku
61145: peista ja keskeytymisestä suunnitelmassa
61146: sovitulla tavalla. Turvapaikanhakijoiden vastaanotto
61147: Maahanmuuttajan on tarvittaessa annettava
61148: kunnalle ja kansaneläkelaitoksen paikallistoi- 19 §
61149: mistolle selvitys tuen suuruuteen vaikuttavis-
61150: ta tuloista sekä muut tuen myöntämiseksi ja Vastaanoton sisältö
61151: maksamiseksi tarvittavat tiedot.
61152: Turvapaikanhakijoiden vastaanottona jär-
61153: jestetään tilapäinen majoitus, toimeentulotu-
61154: ki, tulkkipalveluja ja muu välttämätön perus-
61155: 17 § tarpeiden turvaaminen sekä työ- ja opintotoi-
61156: mintaa. Vastaanoton muusta järjestämisestä
61157: Työmarkkinatuesta annetun lain ja voidaan säätää asetuksella.
61158: toimeentulotuesta annetun lain soveltaminen Edellä 3 §:n 2 momentissa tarkoitetun hen-
61159: kilön tilapäinen majoitus järjestetään vas-
61160: taanottokeskuksessa.
61161: Jollei tästä laista muuta johdu, kotoutumis- Alaikäisen ilman huoltajaa tulevan turva-
61162: tukena myönnettävään työmarkkinatukeen ja paikanhakijan vastaanottoa varten vastaanot-
61163: toimeentulotukeen ja tukea koskevaan asiaan tokeskukseen voidaan perustaa ryhmäkoti.
61164: sekä muutoksenhakuun sovelletaan, mitä Ryhmäkodin toiminnasta ja henkilöstön
61165: työmarkkinatuesta annetussa laissa työmark- määrästä säädetään asetuksella.
61166: kinatuesta ja työmarkkinatukea koskevasta Alaikäisten turvapaikanhakijoiden vastaan-
61167: asiasta säädetään sekä mitä toimeentulotues- otossa järjestetään lisäksi lapsen iän ja kehi-
61168: ta annetussa laissa toimeentulotuesta ja toi- tystason vaatimia muita palveluja.
61169: meentulotukea koskevasta asiasta säädetään.
61170: Työvoimatoimisto tai työvoimatoimikunta 20 §
61171: antaa kansaneläkelaitoksen paikallistoimis-
61172: tolle lausunnon kotoutumistukena maksetta- Valtion vastaanottokeskus
61173: van työmarkkinatuen 12 §:n 3 momentissa,
61174: 13 §:n 1 momentin 2 kohdassa ja 2 momen- Asianomaisen ministeriön hallinnonalalla
61175: tissa sekä 15 §:n 3 momentissa mainittujen valtiolla voi olla turvapaikanhakijoiden vas-
61176: edellytysten täyttymisestä niin kuin työmark- taanottokeskuksia. Valtion vastaanottokes-
61177: kinatuesta annetun lain 3 §:n 3 momentissa kusten tehtävistä on voimassa, mitä 19 §:ssä
61178: ja 34 §:ssä sekä asetuksella säädetään. säädetään.
61179: Valtion vastaanottokeskuksilla on yhteinen
61180: johtokunta. Johtokunnan tehtävistä, kokoon-
61181: panosta, jäsenten määrästä ja asettamisesta
61182: 18 § säädetään asetuksella.
61183: Muualla laissa olevien viittaussäännösten 21 §
61184: soveltaminen
61185: Toiminnasta sopiminen
61186: Jos muussa laissa tai sen nojalla annetuissa
61187: säännöksissä viitataan työmarkkinatuesta Työvoima- ja elinkeinokeskus ja kunta,
61188: annetun lain mukaiseen työmarkkinatukeen, kuntayhtymä, muu julkisoikeudellinen yhtei-
61189: viittauksen katsotaan koskevan myös tämän sö taikka yksityinen yhteisö tai säätiö voi
61190: lain nojalla maksettavaa työmarkkinatukea, sopia turvapaikanhakijoiden vastaanoton jär-
61191: jollei tästä laista muuta johdu. jestämisestä sekä siitä aiheutuvien kustan-
61192: Jos muussa laissa tai sen nojalla annetuissa nusten korvaamisesta.
61193: säännöksissä viitataan toimeentulotuesta an-
61194: netun lain mukaiseen toimeentulotukeen, 22 §
61195: viittauksen katsotaan koskevan myös tämän
61196: lain nojalla maksettavaa toimeentulotukea, T oim eentulotuk i
61197: jollei tästä laista muuta johdu.
61198: Turvapaikanhakijoiden vastaanoton piiriin
61199:
61200:
61201: 380068Z
61202: 58 HE 66/1998 vp
61203:
61204: kuuluvalle henkilölle voidaan myöntää toi- 25 §
61205: meentulotukea toimeentulotuesta annetun
61206: lain mukaan, jollei tässä laissa toisin sääde- Säilöön otettujen turvapaikanhakijoiden
61207: tä. vastaanotto
61208: Asetuksella säädetään tarkemmin toimeen-
61209: tulotuen perusosalla katettavien menojen Vastaanottokeskuksessa voidaan järjestää
61210: jakautumisesta vastaanottokeskuksessa jär- ulkomaalaislain 46 §:ssä tarkoitettu turvapai-
61211: jestettävään vastaanottoon ja turvapaikanha- kanhakijan säilöönotto siten kuin asetuksella
61212: kijan itsensä suorittamiin perusosalla katetta- tarkemmin säädetään.
61213: viin menoihin.
61214: Turvapaikanhakijan toimeentulotuen
61215: myöntää hakemuksesta vastaanottokeskus. 5 luku
61216: Jos vastaanottokeskuksen asukas ilman
61217: perusteltua syytä kieltäytyy hänelle soveltu- Vailla huoltajaa saapuneen lapsen
61218: vasta yksilöidysti osoitetusta työ- tai opinto- edustaminen
61219: toiminnasta, voidaan kieltäytymistä pitää
61220: toimeentulotuesta annetun lain 10 §:n 1 mo- 26 §
61221: mentissa tarkoitettuna kieltäytymisenä.
61222: Edustaminen ja puhevallan käyttö
61223:
61224: 23 § Pakolaislapselle ja oleskelulupaa tai turva-
61225: paikkaa hakevalle lapselle, joka on Suomes-
61226: Toimeentulotuen takaisinperiminen sa vailla huoltajaa tai muuta laillista edusta-
61227: jaa, voidaan määrätä edustaja.
61228: Toimeentulotuesta annetussa laissa kunnal- Edustaja käyttää huoltajalle kuuluvaa pu-
61229: le annettu toimivalta toimeentulotuen ta- hevaltaa lapsen henkilöä ja varallisuutta kos-
61230: kaisinperinnässä kuuluu vastaanottokeskuk- kevissa asioissa, määrää lapsen asumisesta
61231: selle siltä osin kuin kyseessä on sen myöntä- sekä hoitaa lapsen varallisuutta siten kuin
61232: mä toimeentulotuki. oikeudenkäymiskaaren 12 luvun 1 ja 2 §:ssä,
61233: Hakemus toimeentulotuen takaisinperin- hallintomenettelylain (598/1982) 16 §:ssä,
61234: nästä tehdään sille lääninoikeudelle, jonka hallintolainkäyttölain 17 §:ssä ja 18 §:n 3
61235: tuomiopiirissä vastaanottokeskus sijaitsee. momentissa ja holhouslaissa (34/1898) sää-
61236: detään.
61237: Edustajan tulee tehtävässään pitää huolta
61238: lapsen edusta ottaen huomioon lapsen kan-
61239: 24 § sallinen, kielellinen, uskonnollinen ja sivis-
61240: tyksellinen tausta.
61241: Muutoksenhaku toimeentulotuesta Ennen kuin edustaja tekee päätöksen lap-
61242: sen henkilöä tai varallisuutta koskevassa asi-
61243: Vastaanottokeskuksen asukkaaksi merkitty assa, hänen tulee keskustella asiasta lapsen
61244: henkilö, joka· on tyytymätön vastaanottokes- kanssa, jos se lapsen ikään ja kehitystasoon
61245: kuksen 22 §:n nojalla tekemään toimeentulo- sekä asian laatuun nähden on mahdollista.
61246: tukea koskevaan päätökseen, saa hakea sii- Päätöstä tehdessään edustajan on kiinnitettä-
61247: hen muutosta lääninoikeudelta kirjallisella vä huomiota lapsen mielipiteisiin ja toivo-
61248: valituksella. Valitus on tehtävä 30 päivän muksiin.
61249: kuluessa päätöksen tiedoksi saamisesta siten Edustajan tehtäviin ei kuulu huolehtia lap-
61250: kuin hallintolainkäyttölaissa (586/ 1996) sää- sen välittömästä päivittäisestä hoidosta, kas-
61251: detään. Valitus voidaan antaa sanottuna ai- vatuksesta tai muusta huolenpidosta.
61252: kana myös vastaanottokeskuksen johtajalle,
61253: jonka tulee oman lausuntonsa ohella toimit- 27 §
61254: taa se lääninoikeuteen.
61255: Valitus tehdään sille lääninoikeudelle, jon- Edustajan kelpoisuus
61256: ka tuomiopiirissä vastaanottokeskus sijaitsee.
61257: Lääninoikeuden päätökseen, joka koskee Edustajaksi voidaan määrätä tehtävään so-
61258: toimeentulotuen antamista tai sen määrää, ei piva täysivaltainen henkilö, joka antaa siihen
61259: saa hakea valittamalla muutosta. suostumuksensa ja joka kykenee hoitamaan
61260: HE 66/1998 vp 59
61261:
61262: tehtävänsä moitteettomasti ja lapsen etua 31 §
61263: silmällä pitäen.
61264: Ilmoitusvelvollisuus
61265: 28 §
61266: Tuomioistuimen on ilmoitettava ulkomaa-
61267: Edustajan mäiirääminen laisvirastolle ilman oleskelulupaa olevan lap-
61268: sen ja väestötietojärjestelmään oleskeluluva~
61269: Hakemuksen edustajan määräämisestä voi saaneen lapsen edustajan määräämistä tat
61270: tehdä se vastaanottokeskus, jonka asukkaaksi vapauttamista koskevista päätöksistä.
61271: alaikäinen on merkitty, taikka alaikäisen Edustajan tehtävä on merkittävä holhous-
61272: oleskelukunnan sosiaalihuoltolain (71011982) kirjaan, jos lapsella on edustajan hoidettava-
61273: 6 §:n 1 momentissa tarkoitettu toimielin. na olevaa omaisuutta siinä määrin, että hol-
61274: Ennen edustajaa koskevan hakemuksen hous olisi erityisiä määräyksiä holhouksien
61275: tekemistä on lapselle, sikäli kuin se on lap- vaarinpidosta sisältävän julistuksen
61276: sen ikään ja kehitystasoon nähden mahdol- (34/1898) 4 §:n mukaan merkittävä holhous-
61277: lista, varattava tilaisuus selvittää omat toivo- kirjaan.
61278: muksensa ja mielipiteensä. Edustajan tehtävän merkitsee holhouskir-
61279: jaan edustajan määrännyt käräjäoikeus. Kun
61280: edustajan tehtävä on merkitty holhouskir-
61281: 29 § jaan, edustajan tehtävään sovelletaan, mitä
61282: holhouslain 5 luvussa säädetään.
61283: Edustajan tehtävän lakkaaminen ja edustajan
61284: vapauttaminen tehtävästään 32 §
61285: Edustajan tehtävät lakkaavat, kun: Tili edustajan tehtävästä
61286: 1) edustettava tulee täysi-ikäiseksi;
61287: 2) edustettava muuttaa pysyvästi pois Suo- Edustajan velvollisuudesta tehdä tili tehtä-
61288: mesta; tai vänsä päättyessä on voimassa, mitä holhous-
61289: 3) edustettavalle määrätään Suomessa laissa säädetään.
61290: huoltaja tai muu laillinen edustaja.
61291: Edustaja voidaan vapauttaa tehtävästään, 33 §
61292: jos hän sitä pyytää tai on sairauden tai muun
61293: syyn vuoksi estynyt tai kykenemätön hoita- Lainvoimaa vailla olevan päätöksen
61294: maan tehtäväänsä taikka jos siihen on muu noudattaminen
61295: erityinen syy. Jos lapsen huoltaja muuttaa
61296: Suomeen, on edustaja vapautettava tehtäväs- Käräjäoikeuden päätöstä, joka koskee
61297: tään, jollei vapauttaminen ole lapsen edun edustajan määräämistä tai vapauttamista teh-
61298: vastaista. tävästään, on noudatettava, vaikka päätös ei
61299: Edustajan tehtävästä vapauttamista koske- ole saanut lainvoimaa.
61300: van hakemuksen voi tehdä edustaja itse, vas-
61301: taanottokeskus, jonka asukkaaksi lapsi on 6 luku
61302: merkitty, lapsen oleskelukunnan sosiaali-
61303: huoltolain 6 §:n 1 momentissa tarkoitettu Pakolaisten ja turvapaikanhakijoiden
61304: toimielin, 15 vuotta täyttänyt lapsi itse tai vastaanoton henkilörekisterit
61305: lapsen huoltaja tai muu laillinen edustaja.
61306: 34 §
61307: 30 § H enk ilörek isterit
61308:
61309: Oikeuspaikka Pakolaisten ja turvapaikanhakijoiden vas-
61310: taanoton suunnittelua ja toteuttamista sekä
61311: Hakemus edustajan määräämisestä tai va- kotoottamista varten tarkoitettuja henkilöre-
61312: pauttamisesta tehtävästään on pantava vireil- kistereitä ovat:
61313: le siinä käräjäoikeudessa, jonka tuomiopiiris- 1) asukasrekisteri, johon kuuluvat valta-
61314: sä sijaitsevan vastaanottokeskuksen asuk- kunnallinen osarekisteri ja vastaanottokes-
61315: kaaksi lapsi on merkitty tai oleskelee. kusten osarekisterit;
61316: 60 HE 66/1998 vp
61317:
61318: 2) rekisteri pakolaisista (pakolaisrekisteri); 4) rekisteröidyn suostumuksella hänen et-
61319: sekä nistä alkuperäänsä ja uskonnollista va-
61320: 3) kuntaanosoitusrekisteri. kaumustaan koskevia tietoja.
61321: 35 § 38 §
61322: R ekisterinpitäjät Pakolaisrekisteri
61323: Asukasrekisterin päävastuullinen rekiste- Pakolaisrekisteri on osittain manuaalisesti
61324: rinpitäjä on asianomainen ministeriö, joka ja osittain automaattisen tietojenkäsittelyn
61325: vastaa myös valtakunnallisen osarekisterin avulla kiintiöpakolaisten valintaa ja 9 §:ssä
61326: ylläpidosta. Vastaanottokeskuksen osarekis- tarkoitettua pakolaisen kuntaan osoittamista
61327: terin ylläpidosta vastaa asianomainen vas- varten pidettävä henkilörekisteri. Pakolaisre-
61328: taanottokeskus. Asianomainen ministeriö voi kisteriin saa kerätä ja tallettaa Yhdistyneiden
61329: antaa kunnalle, yhteisölle tai säätiölle tehtä- Kansakuntien pakolaisasiain päävaltuutetun
61330: väksi asukasrekisterin ylläpitämisen. Suomelle osoittamien pakolaisten ja heidän
61331: Pakolaisrekisterin rekisterinpitäjä on asian- perheenjäsentensä:
61332: omainen ministeriö. 1) tunnistetiedot ja rekisterinpitäjän ja ul-
61333: Kuntaanosoitusrekisterin rekisterinpitäjä on komaalaisviraston antama asiakasnumero
61334: työvoima- ja elinkeinokeskus. sekä syntymäpaikkaa ja kansalaisuutta kos-
61335: kevia tietoja;
61336: 36 § 2) kielitaitoa, koulutusta, ammattitaitoa ja
61337: työkokemusta koskevia tietoja;
61338: V astuu rekisteriin talletetuista tiedoista 3) terveydentilaa koskevia tietoja;
61339: 4) etnistä alkuperää ja uskonnollista va-
61340: Rekisterin ylläJ;litäjä vastaa rekisteriin tal- kaumusta koskevia tietoja; sekä
61341: lettamiensa tietoJen virheettömyydestä sekä 5) pakolaisuuden syitä ja taustoja koskevia
61342: tallentamisen ja käytön laillisuudesta omien tietoja ja selvityksiä.
61343: tehtäviensä hoidossa. Muutoin rekisterin yl-
61344: läpitäjän vastuuseen sovelletaan, mitä muu-
61345: alla laissa säädetään henkilötietojen suojasta. 39 §
61346: Päävastuullinen asukasrekistenn pitäjä an-
61347: taa tarvittaessa asukasrekisterin käyttöä kos- Kuntaanosoitusrekisteri
61348: kevat ohjeet.
61349: Kuntaanosoitusrekisteri on manuaalisesti ja
61350: 37 § osittain automaattisen tietojenkäsittelyn avul-
61351: la 9 §:ssä tarkoitettua pakolaisen kuntaan
61352: Asukasrekisteri osoittamista varten pidettävä henkilörekiste-
61353: ri. Kuntaanosoitusrekisteriin saa kerätä ja
61354: Asukasrekisteri on automaattisen tietojen- tallettaa kuntaan osoitettavien pakolaisten ja
61355: käsittelyn avulla turvapaikanhakijoiden vas- heidän perheenjäsentensä:
61356: taanoton järjestämistä varten pidettävä hen- 1) tunnistetiedot sekä syntymäpaikkaa ja
61357: kilörekisteri. kansalaisuutta koskevat tiedot;
61358: Asukasrekisteriin saa kerätä ja tallettaa 2) kielitaitoa, koulutusta, ammattitaitoa ja
61359: turvapaikanhakijoiden ja heidän perheen- työkokemusta koskevia tietoja; sekä
61360: jäsentensä: 3) rekisteröidyn suostumuksella hänen et-
61361: 1) tunnistetiedot ja rekisterinpitäjän ja ul- nistä alkuperäänsä ja uskonnollista va-
61362: komaalaisviraston antama asiakasnumero kaumustaan koskevia tietoja.
61363: sekä syntymäpaikkaa ja kansalaisuutta kos-
61364: kevat tiedot; 40§
61365: 2) kielitaitoa, koulutusta, ammattitaitoa ja
61366: työkokemusta koskevia tietoja; Tietojen poistaminen rekisteristä ja tietojen
61367: 3) vastaanoton järjestämiseksi tarpeellisia pysyvä säilyttäminen
61368: turvapaikkahakemuksiin tai maasta poistami-
61369: seen liittyvien asioiden käsittelyä koskevia Tässä luvussa tarkoitetuista henkilörekiste-
61370: tietoja; sekä reistä rekisteröityä koskevat tiedot poistetaan
61371: HE 66/1998 vp 61
61372:
61373: viiden vuoden kuluttua häntä koskevan vii- ole ilmeistä, että tiedon antaminen ei vaaran-
61374: meisen tiedon merkitsemisestä. na pakolaisen, turvapaikanhakijan tai muun
61375: Tässä luvussa tarkoitettujen henkilörekiste- maahanmuuttajan tai näiden läheisten turval-
61376: reiden ja niihin sisältyvien tietojen pysyvästä lisuutta.
61377: säilyttämisestä määrää arkistolaitos siten Mitä 1 momentissa säädetään, ei estä asian
61378: kuin arkistolain (83111994) 8 §:n 2 momen- ilmaisemista sille, jolla lain nojalla on oi-
61379: tissa säädetään. Muutoin sovelletaan, mitä keus saada asiasta tieto.
61380: arkistolain 8 §:n 1 momentissa säädetään
61381: asiakirjan säilyttämisestä. 44 §
61382: Muutoksenhakukielto
61383: 7luku
61384: Kotoutumista edistävien toimenpiteiden
61385: Erinäiset säännökset järjestämisestä ja työvoimatoimiston 11 §:n
61386: 3 momentissa tarkoitetusta päätöksestä ei saa
61387: 41 § erikseen hakea muutosta valittamalla.
61388: Tiedonsaantioikeus 45 §
61389:
61390: Valtion ja kunnan viranomaisella, kan- Hallintomenettely
61391: saneläkelaitoksella sekä turvapaikanhakijoi-
61392: den vastaanoton järjestäjällä ja 5 luvussa Pakolaisten ja turvapaikanhakijoiden vas-
61393: tarkoitetulla edustajalla on salassapitosään- taanottoa järjestävän yksityisen yhteisön on
61394: nösten estämättä oikeus saada muilta valtion käsitellessään tässä laissa tarkoitettuja hallin~
61395: ja kuntien viranomaisilta sekä muulta turva- toasioita noudatettava hallintomenettelylakia
61396: paikanhakijoiden vastaanoton järjestäjäitä ja tiedoksiannosta hallintoasioissa annettua
61397: maksutta tässä laissa tarkoitettujen tehtävien lakia (232/1966).
61398: suorittamista varten tarpeellisia tietoja.
61399: Tiedot voidaan luovuttaa myös teknisen 46§
61400: käyttöyhteyden avulla.
61401: Tarkemmat säännökset
61402: 42 §
61403: Tarkempia säännöksiä tämän lain täytän-
61404: Tietojen luov uttam inen töönpanosta annetaan tarvittaessa asetuksella.
61405: Asukasrekisteristä voidaan sen estämättä, 8 luku
61406: mitä 43 §:ssä säädetään, luovuttaa poliisille
61407: ja ulkomaalaisvirastolle maksutta tietoja, Voimaantulosäännökset
61408: jotka ovat tarpeen niille ulkomaalaislaissa
61409: säädettyjen tehtävien hoitamiseksi. 47 §
61410: Tiedot voidaan luovuttaa myös teknisen
61411: käyttöyhteyden avulla. Voimaantulo
61412: 43 § Tämä laki tulee voimaan päivänä
61413: kuuta .
61414: Salassapitovelvollisuus Tällä lailla kumotaan turvapaikan hakijoi-
61415: den vastaanottoasemista ja -keskuksista 1~
61416: Tässä laissa tarkoitettuja tehtäviä suoritta- päivänä joulukuuta 1991 annettu lakt
61417: vat henkilöt eivät saa ilman pakolaisen, tur- (1465/ 1991) siihen myöhemmin tehtyine
61418: vapaikanhakijan tai muun maahanmuuttajan muutoksineen.
61419: tai hänen huoltajansa tai tämän lain mukaan
61420: määrätyn edustajan nimenomaista suostu- 48 §
61421: musta ilmaista pakolaisen, turvapaikanhaki-
61422: jan tai muun maahanmuuttajan henkilökoh- Siirtymäsäännös
61423: taisia oloja koskevia tietoja eikä muutakaan
61424: tehtävää hoitaessaan saamaansa tietoa, ellei Maahanmuuttajalle, jolla 10 §:n 2 momen-
61425: 62 HE 66/1998 vp
61426:
61427: tin ensimmäisessä virkkeessä tarkoitettu ei kotoutumissuunnitelmaa tarvitse tehdä,
61428: määräaika on täyttynyt ennen tämän lain ellei maahanmuuttaja sitä vaadi. Edellä
61429: voimaantuloa, laaditaan kotoutumissuunnitel- 12 §:n 3 momentissa tarkoitettu rajoitus saa-
61430: ma viiden kuukauden kuluessa tämän lain da työmarkkinatukea ei koske maahanmuut-
61431: voimaantulosta. Jos maahanmuuttajan en- tajaa, jonka kanssa mainitun kahden vuoden
61432: simmäisen kotikunnan merkitsemisestä ajan kulumisen vuoksi ei laadita kotoutumis-
61433: väestötietojärjestelmään on kuitenkin kulunut suunnitelmaa.
61434: kaksi vuotta ennen tämän lain voimaantuloa,
61435:
61436:
61437: Helsingissä 8 päivänä toukokuuta 1998
61438:
61439: Tasavallan Presidentti
61440:
61441:
61442:
61443:
61444: MARTTI AHTISAARI
61445:
61446:
61447:
61448:
61449: Työministeri Liisa Jaakonsaari
61450: HE 67/1998 vp
61451:
61452:
61453:
61454:
61455: Hallituksen esitys Eduskunnalle Euroopan sosiaalisen perus-
61456: kbjan jfujestökanteluja koskevan Iisäpöytäkbjan eräiden määräys-
61457: ten hyväksymisestä
61458:
61459:
61460: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ
61461: Esityksessä ehdotetaan, että eduskunta hy- Lisäpöytäkirja tulee voimaan seuraavan
61462: väksyisi Euroopan sosiaaliseen peruskirjan kuukauden ensimmäisenä päivänä sen jäl-
61463: järjestökanteluja koskevan lisäpöytäkirjan. keen, kun on kulunut yksi kuukausi päiväs-
61464: Lisäpöytäkirjalla täydennetään peruskirjan tä, jona viisi peruskirjan sopimuspuolena
61465: valvontajärjestelmää, joka nykyism perustuu olevaa Euroopan neuvoston jäsenvaltiota on
61466: sopimuspuolten Jaatimiin määräaikaisraport- ilmoittanut sitoutuvansa noudattamaan lisä-
61467: teihin. Lisäpöytäkirjalla annetaan tietyt edel- pöytäkirjaa. Jäsenvaltion osalta, joka myö-
61468: lytykset täyttäville kansainvälisille työnanta- hemmin ilmoittaa sitoutuvansa noudattamaan
61469: ja- ja työntekijäjärjestöille, muille kansainvä- lisäpöytäkirjaa, lisäpöytäkirja tulee voimaan
61470: lisille kansalaisjärjestöille, edustaville kan- seuraavan kuukauden ensimmäisenä päivänä
61471: sallisille työnantaja- ja työntekijäjärjestöille sen jälkeen, kun on kulunut yksi kuukausi
61472: sekä, sopimuspuolen niin ilmoittaessa, muil- ratifioimis- tai hyväksymiskirjan tallettamis-
61473: le kansallisille kansalaisjärjestöille mahdolli- päivästä.
61474: suus tehdä järjestökantelu. Järjestö voi kan- Esitykseen sisältyy lakiehdotus lisäpöytä-
61475: nella Euroopan neuvoston pääsihteerille, kun kirjan lainsäädännön alaan kuuluvien mää-
61476: sen mielestä jotakin peruskirjan määräystä räysten hyväksymisestä. Laki on tarkoitettu
61477: on sovellettu epätyydyttävästi. Yksittäistä tulemaan voimaan samana ajankohtana kuin
61478: tapausta koskevaa kantelua järjestö ei voi lisäpöytäkirjakin.
61479: tehdä. Järjestökantelun seurauksena ministe-
61480: rikomitea voi antaa valtiolle suosituksen.
61481:
61482:
61483:
61484:
61485: YLEISPERUSTELUT
61486: 1. Nykytila ja asian valmistelu helmikuuta 1990 ja hyväksyi ne 29 päivänä
61487: huhtikuuta 1991. Peruskirja tuli Suomen
61488: Torinossa 18 päivänä lokakuuta 1961 teh- osalta voimaan 29 päivänä toukokuuta 1991
61489: dyn Euroopan sosiaalisen peruskirjan tehtä- (SopS 43-4411991) ja lisäpöytäkirja 4 päi-
61490: vänä on turvata ja edistää sosiaalisia oikeuk- vänä syyskuuta 1992 (SopS 84/1992).
61491: sia Euroopassa. Peruskirjassa sopimuspuolet Uudistettu Euroopan sosiaalinen peruskirja
61492: hyväksyvät tavoitteekseen olosuhteet, joissa (European Treaty Series no 163) avattiin
61493: sosiaaliset oikeudet taataan kaikille ilman allekirjoitettavaksi 3 päivänä toukokuuta
61494: syrjintää. Peruskirjan määräyksiä täydentää 1996, jolloin myös Suomi allekirjoitti sen.
61495: Strasbourgissa 5 päivänä toukokuuta 1988 Tähän mennessä uudistetun peruskirjan on
61496: tehty lisäpöytäkirja. allekirjoittanut 14 Euroopan neuvoston jä-
61497: Suomi allekirjoitti Euroopan sosiaalisen senvaltiota. Uudistettu peruskirja tulee voi-
61498: peruskirjan ja sen lisäpöytäkirjan 9 päivänä maan kolmen jäsenvaltion ratifioitua tai hy-
61499:
61500:
61501: 380088V
61502: 2 HE 67/1998 vp
61503:
61504: väksyttyä sen. Toistaiseksi yksikään valtio ei usealta työmarkkinajärjestöltä, kansalaisjär-
61505: ole ratifioinut tai hyväksynyt uudistettua jestöltä, yhdistykseltä, valtuutetulta ja neu-
61506: peruskirjaa. Uudistettu peruskirja tulee kor- vottelukunnalta. Lausunnonantajat puolsivat
61507: vaamaan vuonna 1961 tehdyn Euroopan so- lähes poikkeuksetta hyväksymistä.
61508: siaalisen peruskirjan ja siihen vuonna 1988 Lisäpöytäkirjan hyväksymistä koskeva hal-
61509: tehdyn lisäpöytäkirjan. lituksen esitys on laadittu ulkoasiainministe-
61510: Peruskirjan toteuttamisen valvonta perus- riössä yhteistyössä sosiaali- ja terveysminis-
61511: tuu sopimuspuolten määräajoin laatimiin teriön sekä työministeriön kanssa.
61512: raportteihin peruskirjan määräysten sovel-
61513: tamisesta. Raportit lähetetään Euroopan neu- 2. Lisäpöytäkirjan tavoite
61514: voston pääsihteerille. Tätä peruskirjan IV
61515: osan mukaista menettelyä muutetaan To- Lisäpöytäkirja laajentaa järjestöjen mah-
61516: rinossa 21 päivänä lokakuuta 1991 tehdyllä dollisuutta osallistua peruskirjan toteuttami-
61517: muutospöytäkirjalla (European Treaty Series sen valvontaan. Nykyisin valvonta perustuu
61518: no 142), joka selvennetään eri valvontaelin- peruskirjan 21 ja 22 artiklan mukaisesti val-
61519: ten keskinäistä työnjakoa ja lisätään kansa- tioiden määräajoin antamiin raportteihin.
61520: laisjärjestöjen vaikutusmahdollisuuksia ra- Peruskirjan 23 artiklan mukaan hallituksen
61521: portoinnissa. Suomi allekirjoitti muutos- antamista raporteista tulee pyytää kommentit
61522: pöytäkirjan 16 päivänä maaliskuuta 1992 ja niiltä kansallisilta järjestöiltä, jotka ovat hal-
61523: hyväksyi sen 18 päivänä elokuuta 1994. litusten välisen komitean kokouksissa edus-
61524: Muutospöytäkirja tulee voimaan kun kaikki tettuina olevien kansainvälisten työnantaja-
61525: peruskirjan sopimuspuolet ovat ratifioineet ja työntekijäjärjestöjen jäseniä. Suomessa
61526: tai hyväksyneet sen. Toistaiseksi 13 valtiota näitä järjestöjä ovat työmarkkinaosapuolten
61527: 22:sta on ratifioinut tai hyväksynyt muutos- keskusjärjestöistä Suomen ammattiliittojen
61528: pöytäkirjan. Ministerikomitean päätöksellä keskusjärjestö SAK ry, Toimihenkilökeskus-
61529: muutospöytäkirjan määräyksiä kuitenkin jo järjestö STTK ry, AKAVA ry, Teollisuuden
61530: sovelletaan käytännössä. ja työntantajain keskusliitto TT ry ja Palve-
61531: Järjestökanteluja koskevan lisäpöytäkirjan lutyönantajat ry.
61532: valmistelu käynnistyi sosiaalisen peruskirjan Lisäpöytäkirjalla luotava järjestökantelujär-
61533: komiteassa (Charte-Rel) vuonna 1991. Suo- jestelmä mahdollistaa edellä mainittujen kan-
61534: mesta uudistamiskomitean työhön osallistui- sainvälisten työnantaja- ja työntekijäjärjestö-
61535: vat sosiaali- ja terveysministeriön sekä työ- jen ja niiden kansallisten jäsenJärjestöjen
61536: ministeriön edustajat. lisäksi myös muiden edustavien kansallisten
61537: Ministerikomitea hyväksyi lisäpöytäkirjan työmarkkinajärjestöjen ja tietyt edellytykset
61538: 22 päivänä kesäkuuta 1995 pidetyssä ko- täyttävien kansainvälisten kansalaisjärjestö-
61539: kouksessaan pyydettyään sitä ennen riippu- jen osallistumisen valvontaan kantelemaila
61540: mattomien asiantuntijoiden komitean ja par- Euroopan neuvoston pääsihteerille peruskir-
61541: lamentaarisen yleiskokouksen näkemykset jan määräyksen epätyydyttävästä soveltami-
61542: asiasta. sesta. Sopimuspuoli voi antaa kanteluoikeu-
61543: Lisäpöytäkirja avattiin allekirjoitettavaksi den myös lainkäyttöpiirissään oleville tietyt
61544: 97. ministerikokouksen yhteydessä 9 päivänä edellytykset täyttäville edustaville kansalli-
61545: marraskuuta 1995, jolloin myös Suomi alle- sille kansalaisjärjestöille.
61546: kirjoitti lisäpöytäkirjan. Järjestöt voivat kannella sopimuspuolen
61547: Lisäpöytäkirjaan liittyy sitä selittävä ra- lainsäädännön tai noudatetun käytännön ja
61548: portti. Raportti ei kuitenkaan ole osa lisä- peruskirjan määräysten väitetystä ristiriitai-
61549: pöytäkirjaa eivätkä siinä esitetyt kannanotot suudesta. Järjestökantelulla ei tarkoiteta kan-
61550: ole muutoinkaan oikeudellisesti sitovia. telun tekemistä yksittäisen tapauksen johdos-
61551: Ulkoasiainministeriö on pyytänyt lisä- ta muutoksenhakutarkoituksessa. Järjestökan-
61552: pöytäkirjan hyväksymisestä lausunnot oi- telut käsitellään riippumattomien asiantunti-
61553: keusministeriöltä, sisäasiainministeriöltä, joiden komiteassa. Järjestökantelun seurauk-
61554: valtiovarainministeriöltä, opetusministeriöltä, sena ministerikomitea voiantaa valtiolle suo-
61555: so-siaali- ja terveysministeriöltä, työministe- situksen. Sopimuspuolen tulee kertoa seuraa-
61556: riöltä, eduskunnan oikeusasiamieheltä, oi- vassa määräaikaisraportissaan niistä toimen-
61557: keuskanslerinvirastolta, korkeimmalta hallin- piteistä, joihin se on ryhtynyt suosituksen
61558: to-oikeudelta, kansaneläkelaitokselta sekä johdosta.
61559: HE 67/1998 vp 3
61560:
61561: 3. Esityksen taloudelliset vaikutukset 4. Vaikutukset yksilön asemaan
61562: ja organisatoriset vaikutukset
61563: Esityksellä ei ole suoranaisia vaikutuksia
61564: Esityksestä ei aiheudu välittömiä taloudel- yksilön asemaan. Järjestöt eivät voi tehdä
61565: lisia eikä organisatorisia vaikutuksia. On kanteluja yksittäisistä henkilöihin kohdistu-
61566: kuitenkin odotettavissa, että Suomeakin vas- vista loukkauksista. Suomelle mahdollisesti
61567: taan tehdään järjestökanteluja. Niihin vastaa- annettavilla suosituksilla saattaa kuitenkin
61568: minen, samoin kuin mahdollisten huomau- olla vaikutuksia yksilöiden asemaan tarvitta-
61569: tusten antaminen muita sopimuspuolia vas- vien lainsäädännön tai käytännön muutosten
61570: taan tehtyihin kanteluihin, aiheuttavat eri- kautta. Näin ollen lisäpöytäkirja vahvistaa
61571: tyistä asiantuntemusta vaativaa lisätyötä myös yksilöiden peruskirjasta ja sen vuoden
61572: etenkin sosiaali- ja terveys-, työ- sekä ulko- 1988 lisäpöytäkirjasta johtuvaa asemaa.
61573: asiainministeriössä.
61574:
61575:
61576:
61577: YKSITYISKOHTAISET PERUSTELUT
61578: 1. Lisäpöytäkirjan sisältö ovat. Peruskirjan 23 artiklan mukaan kansal-
61579: lisilla järjestöillä, jotka ovat peruskirjan 27
61580: 1 artikla. Artiklassa luetellaan ne järjestöt, artiklan 2 kappaleessa mainittujen kansain-
61581: joilla on oikeus tehdä kanteluja lisäpöytäkir- välisten työnantaja- tai työntekijäjärjestöjen
61582: jan sopimuspuolena olevaa valtiota vastaan. jäseniä, on oikeus saada jäljennös hallituk-
61583: Kansallinen järjestö voi tehdä kanteluja vain sen toimittamasta raportista Ja kommentoida
61584: valtiosta, jonka lainkäyttöpiirissä se on. sitä. Näillä järjestöillä on myös oikeus tehdä
61585: Artiklan johdantokappaleessa sopimuspuo- kanteluja tätä sopimuspuolta vastaan.
61586: let tunnustavat järjestökanteluoikeuden tie- Myös muilla edustavilla kansallisilla työn-
61587: tyille järjestöille. Nämä järjestöt on lueteltu antaja- ja työntekijäjärjestöillä on oikeus teh-
61588: kolmessa eri kohdassa: a) peruskirjan 27 dä kanteluja. Viime kädessä c kohdan järjes-
61589: artiklan 2 kappaleen mukaiset kansainväliset töjen kanteluoikeuden ratkaisee riippumatto-
61590: työnantaja- ja työntekijäjärjestöt, b) muut mien asiantuntijoiden komitea järjestön teke-
61591: kansainväliset kansalaisjärjestöt, ja c) edusta- mää kantelua tutkiessaan. Lisäpöytäkirjaa
61592: vat kansalliset työnantaja- ja työntekijäjärjes- selittävän raportin mukaan riippumattomien
61593: töt. asiantuntijoiden komitea ottaa kantelukelpoi-
61594: Artiklan a kohdan mukaisia järjestöjä ovat suutta ratkaistessaan huomioon muun muas-
61595: kansainväliset työnantajajärjestöt ja työnteki- sa järjestön jäsenmäärän ja sen vaikutusmah-
61596: jäjärjestöt, jotka voivat tarkkailijoina osallis- dollisuudet kansallisissa työmarkkinaneuvot-
61597: tua peruskirjan 27 artiklan 2 kappaleen mu- teluissa.
61598: kaisesti hallitusten välisen komitean työsken- 2 artikla. Artiklan 1 kappaleen mukaan
61599: telyyn. sopimuspuoli voi allekirjoittaessaan lisä-
61600: Artiklan b kohdan mukaan kanteluja voi- pöytäkirjan tai tallettaessaan lisäpöytäkirjaa
61601: vat tehdä muut kansainväliset kansalaisjär- koskevan ratifioimis- tai hyväksyruiskirjansa
61602: jestöt, joilla on neuvoa-antava asema Euroo- selittää, että se tunnustaa kanteluoikeuden
61603: pan neuvostossa ja jotka hallitusten välinen myös lainkäyttöpiirissään oleville edustaville
61604: komitea on hyväksynyt tätä tarkoitusta var- kansallisille kansalaisjärjestöille, joilla on
61605: ten laatimaansa luetteloon. Järjestön on il- erityistä asiantuntemusta sosiaalisen perus-
61606: moitettava hallitusten väliselle komitealle kirjan sääntelemissä asioissa.
61607: haluavansa tulla hyväksytyksi luetteloon. Lisäpöytäkirjaa selittävän raportin mukaan
61608: Edellytyksenä on, että järjestöllä on erityistä sopimuspuoli ei voi rajata järjestökantelujen
61609: asiantuntemusta peruskirjan sääntelemissä tekemisen mahdollisuutta vain nimeämilleen
61610: asioissa. järjestöille. Sitä ei myöskään voi rajata kos-
61611: Artiklan c-kohdan mukaan edustavilla kan- kemaan vain osaa peruskirjan artikloista,
61612: sallisilla työnantaja- ja työntekijäjärjestöillä joihin sopimuspuoli on sitoutunut peruskir-
61613: on oikeus tehdä kanteluja sen sopimuspuolen jan 20 artiklan 1-3 kappaleen mukaisesti.
61614: toimenpiteistä, jonka lainkäyttöpiirissä ne Riippumattomien asiantuntijoiden komitea
61615: 4 HE 67/1998 vp
61616:
61617: päättää viime kädessä siitä, täyttääkö kansal- on tutkittava, ja kantelu voidaan ottaa tutkit-
61618: linen järjestö artiklassa mainitut vaatimukset tavaksi vain, jos asianomaisella sopimuspuo-
61619: ja ottaako se järjestön laatiman kantelun tut- lella on ollut mahdollisuus antaa vastineensa
61620: kittavaksi. asiassa. Riippumattomien asiantuntijoiden
61621: Artiklan 2 kappaleen mukaan tällainen komitean ei kuitenkaan tarvitse pyytää tieto-
61622: selitys voidaan antaa määräajaksi. ja sopimuspuolelta, jos kantelu selvästi ei
61623: Artiklan 3 kappaleessa määrätään, että se- täytä tutkittavaksi ottamisen edellytyksiä.
61624: litys toimitetaan Euroopan neuvoston pääsih- 7 artikla. Artikla sääntelee riippumattomi-
61625: teerille, joka lähettää siitä jäljennöksen kai- en asiantuntijoiden komitean työskentelyä
61626: kille sopimuspuolille. Selitys myös julkais- sen jälkeen kun kantelu on otettu tutkitta-
61627: taan. vaksi.
61628: Suomen on tarkoitus antaa artiklan mukai- Pääsihteeri toimittaa artiklan 1 kappaleen
61629: nen selitys toistaiseksi. mukaisesti tiedon tutkittavaksi otetusta kan-
61630: 3 artikla. Artikla rajoittaa 1 artiklan b koh- telusta peruskirjan sopimuspuolille. Kuiten-
61631: dassa mainittujen kansainvälisten kansalais- kin vain ne valtiot, jotka ovat lisäpöytäkirjan
61632: järjestöjen sekä 2 artiklassa mainittujen kan- sopimuspuolia, voivat halutessaan toimittaa
61633: sallisten kansalaisjärjestöjen kanteluoikeuden huomautuksensa asiasta. Asianomaisen sopi-
61634: koskemaan vain asioita, joissa näillä järjes- muspuolen ja kantelun tehneen järjestön on
61635: töillä on tunnustetusti erityistä asiantunte- annetussa määräajassa toimitettava kaikki
61636: musta. asiaan vaikuttavat kirjalliset selitykset ja tie-
61637: 4 artikla. Artiklassa määrätään kantelun dot. Myös muiden sopimuspuolten on toimi-
61638: muodollisista edellytyksistä. Kantelu on teh- tettava mahdolliset huomautuksensa samassa
61639: tävä kirjallisena ja sen on koskettava sopi- määräajassa.
61640: muspuolen hyväksymää peruskirjan mää- Artiklan 2 kappaleessa otetaan huomioon
61641: räystä. Lisäksi kantelussa on mainittava, mil- kansainvälisten työmarkkinajärjestöjen kes-
61642: lä tavalla sopimuspuoli ei ole taannut perus- keinen asema. Ne voivat toimittaa annetussa
61643: kirjan määräyksen tyydyttävää toteuttamista. määräajassa huomautuksensa asiassa, kun
61644: Lisäpöytäkirjaa selittävän raportin mukaan kantelun on tehnyt kansallinen työnantaja-
61645: itsenäisten asiantuntijoiden komitea voi mää- tai työntekijäjärjestö tai muu kansallinen tai
61646: ritellä tarkemmat tutkittavaksi ottamisen kansainvälinen kansalaisjärjestö.
61647: edellytykset työjärjestyksessään. Sen mukaan Artiklan 3 kappaleen mukaisesti kantelun
61648: kantelu voidaan ottaa tutkittavaksi, vaikka kohteena oleva sopimuspuoli ja kantelun
61649: samankaltainen asia olisi pantu vireille toi- tehnyt järjestö saavat mahdollisuuden kom-
61650: sessa kansallisessa tai kansainvälisessä toi- mentoida muiden antamia selityksiä, tietoja
61651: mielimessä. Kantelua koskevan asian käsitte- tai huomautuksia toimittamalla määräajassa
61652: ly hallituksen laatiman raportin yhteydessä lisätietoja niiden johdosta.
61653: ei myöskään välttämättä estä kantelun tutki- Artiklan 4 kappale mahdollistaa sen, että
61654: mista. riippumattomien asiantuntijoiden komitea
61655: 5 artikla. Artiklassa määrätään kenelle voi järjestää asiassa kuuleruistilaisuuden so-
61656: kantelu on toimitettava sekä miten kantelusta pimuspuolelle ja kantelijalle. Kuuleruistilai-
61657: tiedotetaan asianasaisille ja riippumattomien suus voidaan järjestää myös jomman kum-
61658: asiantuntijoiden komitealle. Kantelu on osoi- man osapuolen pyynnöstä.
61659: tettava pääsihteerille, joka antaa siitä vas- 8 artikla. Artiklan 1 kappaleessa määrätään
61660: taanottoilmoituksen ja ilmoittaa siitä asian- riippumattomien asiantuntijoiden komitean
61661: omaiselle sopimuspuolelle. Pääsihteeri toi- raportin sisällöstä. Komitean raportti sisältää
61662: mittaa kantelun myös riippumattomien asian- tiedot kantelun tutkimisesta ja johtopäätökset
61663: tuntijoiden komitealle. siitä, onko sopimuspuoli toteuttanut sopi-
61664: 6 artikla. Artiklassa määrätään niistä toi- musmääräystä tyydyttävästi. Komitea arvioi
61665: mista, joihin riippumattomien asiantuntijoi- kantelua oikeudelliselta kannalta.
61666: den komitea ryhtyy selvittääkseen otetaanko Artiklan 2 kappale sisältää määräykset ra-
61667: kantelu tutkittavaksi. Komitea voi pyytää portin jakelusta ja julkaisemisesta. Raportti
61668: asianomaiselta sopimuspuolelta ja valituksen toimitetaan ministerikomitealle, kantelun
61669: tehneeltä järjestöitä määräajassa kirjallisia tehneelle järjestölle ja peruskirjan sopimus-
61670: tietoja ja huomautuksia kantelun tutkittavak- puolille, jotka eivät kuitenkaan saa julkaista
61671: si ottamisesta. sitä. Kun raportti toimitetaan parlamentaari-
61672: Kummankin osapuolen toimittamat tiedot selle yleiskokoukselle se julkaistaan. Tämä
61673: HE 67/1998 vp 5
61674:
61675: tapahtuu joko silloin kun ministerikomitea loppumääräykset pöytäkirjan allekirjoittami-
61676: on hyväksynyt päätöslauselman 9 artiklan sesta, ratifioinnista ja hyväksymisestä. Sitou-
61677: mukaisesti tai viimeistään neljän kuukauden tuakseen noudattamaan lisäpöytäkirjaa jäsen-
61678: kuluttua siitä, kun raportti on toimitettu mi- valtion on pitänyt ratifioida tai samanaikai-
61679: nisterikomitealle. sesti ratifioitava peruskirja.
61680: 9 artikla. Artikla koskee raportin käsittelyä I4 artikla. Artikla sisältää määräyksen lisä-
61681: ministerikomiteassa. pöytäkirjan voimaantulosta. Sen mukaan
61682: Artiklan 1 kappaleen mukaan ministeriko- lisäpöytäkirja tulee voimaan seuraavan kuu-
61683: mitea hyväksyy yksinkertaisella enemmistöl- kauden ensimmäisenä päivänä sen jälkeen,
61684: lä asiaa koskevan J?äätöslauselman riippu- kun on kulunut yksi kuukausi päivästä, jona
61685: mattomien asiantuntijoiden komitean rapor- viisi Euroopan neuvoston jäsenvaltiota on
61686: tin pohjalta. Asianomaista sopimuspuolta ilmoittanut sitoutuvansa noudattamaan lisä-
61687: koskevan suosituksen hyväksymiseen vaadi- pöytäkirjaa.
61688: taan kuitenkin kahden kolmasosan enemmis- Jäsenvaltion osalta, joka myöhemmin il-
61689: tö. Päätösten tekemiseen voivat osallistua moittaa sitoutuvansa noudattamaan lisä-
61690: ainoastaan peruskirjan sopimuspuolet pöytäkirjaa, lisäpöytäkirja tulee voimaan
61691: Selittävän raportin mukaan ministerikomi- seuraavan kuukauden enismmäisenä päivänä
61692: tea ei voi kumota riippumattomien asiantun- sen jälkeen, kun on kulunut yksi kuukausi
61693: tijoiden esittämää oikeudellista arviointia, ratifioimis- tai hyväksymiskirjan tallettamis-
61694: mutta se voi perustaa päätöksensä sosiaali- päivästä.
61695: siin ja taloudellisiin näkökohtiin. I5 artikla. Artikla sisältää lisäpöytäkirjan
61696: Artiklan 2 kappaleessa todetaan, että jos irtisanomista koskevan määräyksen. Ir-
61697: riippumattomien asiantuntijoiden komitean tisanominen on mahdollista milloin tahansa
61698: raportti on tuonut esille uusia seikkoja, mi- EurooP.an neuvoston pääsihteerille osoitetta-
61699: nisterikomitea voi asianomaisen sopimus- valla tlmoituksella. Irtisanominen tulee voi-
61700: puolen pyynnöstä päättää, että se kuulee asi- maan seuraavan kuukauden ensimäisenä päi-
61701: assa myös hallitusten välistä komiteaa. Pää- vänä sen jälkeen, kun on kulunut kaksitoista
61702: tös on tehtävä kahden kolmasosan enemmis- kuukautta päivästä, jona pääsihteeri on vas-
61703: töllä. taanottanut ilmoituksen.
61704: JO artikla. Artiklan tarkoituksena on var- I6 artikla. Artikla sisältää tavanomaisen
61705: mistaa suosituksen noudattamisen seuranta. loppumääräyksen tallettajana toimivan Eu-
61706: Suosituksen saaneen sopimuspuolen on an- roopan neuvoston pääsihteerin lisäpöytäkir-
61707: nettava seuraavassa määräaikaisraportissaan jaan liittyviä toimia, ilmoituksia ja selityksiä
61708: tiedot niistä toimenpiteistä, joihin se on ryh- koskevasta ilmoitusvelvollisuudesta.
61709: tynyt suosituksen täytäntöönpanemiseksi.
61710: II artikla. Artiklassa määrätään, että jär- 2. Voimaantulo
61711: jestökantetuja koskevaa lisäpöytäkirjaa so-
61712: velletaan peruskirjan lisäksi myös vuoden Lisäpöytäkirja tulee kansainvälisesti voi-
61713: 1988 lisäpöytäkirjan sisällöllisiin II osan maan seuraavan kuukauden ensimmäisenä
61714: artikloihin niiltä osin kuin asianomainen so- päivänä sen jälkeen, kun on kulunut yksi
61715: pimuspuoli on ne hyväksynyt. kuukausi päivästä, jona viisi Euroopan neu-
61716: Lisäpöytäkirjaa selittävän raportin mukaan voston jäsenvaltiota on 13 artiklan mukaises-
61717: peruskirjaan mahdollisesti jatkossa tehtäviin ti ilmoittanut sitoutuvansa noudattamaan
61718: pöytäkirjoihin tulee ottaa mukaan määräys, lisäpöytäkirjaa. Toistaiseksi lisäpöytäkirjan
61719: että järjestökantetuja koskevaa lisäpöytäkir- on ratifioinut tai hyväksynyt neljä jäsenvalti-
61720: jaa sovelletaan myös niihin. ota.
61721: I2 artikla. Artiklan tarkoituksena on vält- Jäsenvaltion osalta, joka myöhemmin il-
61722: tyä peruskirjan liitteen III osan ensimmäisen moittaa sitoutuvansa noudattamaan lisä-
61723: kappaleen tulkinta- ja soveltuvuusongelmilta. pöytäkirjaa, lisäpöytäkirja tulee voimaan
61724: Artiklassa todetaan, että mainittu määräys seuraavan kuukauden ensimmäisenä päivänä
61725: muutetaan kuulumaan siten, että peruskirjan sen jälkeen, kun on kulunut yksi kuukausi
61726: velvoitteiden soveltaminen on peruskirjan IV ratifioimis- tai hyväksymiskirjan tallettamis-
61727: osassa säädetyn määräaikaisraportointiin pe- päivästä.
61728: rustuvan valvonnan lisäksi myös tässä lisä- Esitykseen sisältyvä laki on tarkoitettu tu-
61729: pöytäkirjassa säädetyn valvonnan alaista. lemaan voimaan samanaikaisesti lisäpöytä-
61730: I3 artik Ia. Artikla sisältää tavanomaiset kirjan kanssa.
61731: 6 HE 67/1998 vp
61732:
61733: 3. Eduskunnan suostumuksen eduskunnan suostumusta edellyttäviä mää-
61734: tarpeellisuus räyksiä.
61735: Sosiaalisen peruskirjan lisäpöytäkirja mer-
61736: Euroopan sosiaalisen peruskirjan ja siihen kitsee eduskunnan hyväksymän sopimuksen
61737: liittyvän ensimmäisen lisäpöytäkirjan eräät olennaista muutosta, koska sillä laajennetaan
61738: määräykset on saatettu voimaan lailla peruskirjan valvontajärjestelmää.
61739: (843/ 1991 ). Peruskirjan hallituksen esityksen Lisäpöytäkirja sisältää siten määräyksiä,
61740: (26611990 vp) käsittelyn yhteydessä Edus- jotka hallitusmuodon 33 §:n mukaisesti kuu-
61741: kunnan ulkoasiainvaliokunta (U aVM luvat lainsäädännön alaan ja edellyttävät
61742: 32/1990 vp) ja sosiaalivaliokunta (StVL eduskunnan suostumusta.
61743: 14/1990 vp) totesivat, että peruskirja on osit-
61744: tain sellainen yksilön oikeusasemaan keskei- Edellä olevan perusteella esitetään,
61745: sesti liittyvä sääntely, joka Suomessa vallit-
61746: sevan käsityksen mukaan on toteutettava lain että Eduskunta hyväksyisi ne Strasbour-
61747: tasolla. gissa 9 päivänä marraskuuta 1995 tehdyn
61748: Ihmisoikeuksien ja perusvapauksien suo- Euroopan sosiaalisen peruskirjan järjestö-
61749: jaamista koskevan yleissopimuksen yhden- kanteluja koskevan lisäpöytäkirjan mää-
61750: neotoista pöytäkirjan hallituksen esityksestä räykset, jotka vaativat eduskunnan suos-
61751: ( 143/1995 vp) antamassaan lausunnossa tumuksen.
61752: (PeVL 2111995 vp) perustuslakivaliokunta
61753: totesi, että yhdestoista pöytäkirja muuttaa Koska lisäpöytäkirja sisältää määräyksiä,
61754: olennaisesti nykyisin voimassa olevaa ihmis- jotka kuuluvat lainsäädännön alaan, annetaan
61755: oikeussopimusta, etenkin sen mukaista val- samalla Eduskunnan hyväksyttäväksi seuraa-
61756: vontajärjestelmää. Pöytäkirja sisältää siten va lakiehdotus:
61757: HE 67/1998 vp 7
61758:
61759: Laki
61760: Euroopan sosiaalisen peruskhjan jäJjestökanteluja koskevan lisäpöytäkirjan eräiden
61761: määräysten hyväksymisestä
61762: Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään:
61763: 1§ 2 §
61764: Strasbourgissa 9 päivänä marraskuuta 1995 Tämä laki tulee voimaan asetuksella sää-
61765: tehtyyn Euroopan sosiaalisen peruskirjan dettävänä ajankohtana.
61766: järjestökantetuja koskevaan lisäpöytäkirjaan
61767: sisältyvät määräykset ovat, mikäli ne kuulu-
61768: vat lainsäädännön alaan, voimassa niin kuin
61769: siitä on sovittu.
61770:
61771:
61772: Helsingissä 15 päivänä toukokuuta 1998
61773:
61774:
61775: Tasavallan Presidentti
61776:
61777:
61778:
61779: MARTTI AHTISAARI
61780:
61781:
61782:
61783:
61784: Ulkoasiainministeri Tarja Halonen
61785: 8 HE 67/1998 vp
61786:
61787:
61788: EUROOPAN SOSIAALISEN ADDITIONAL
61789: PERUSKIRJAN PROTOCOL
61790: LISÄPÖYTÄKIRJA TO THE EUROPEAN SOCIAL
61791: CHARTER
61792: JÄRJESTÖKANT~LUJEN
61793: JARJESTELMASTA PROVIDING FOR A SYSTEM OF
61794: COLLECTIVE COMPLAINTS
61795:
61796: Johdanto Preamble
61797: Euroopan neuvoston jäsenvaltiot, jotka The member States of the Council of Eu-
61798: ovat allekirjoittaneet tämän Torinossa 18 rope, signatories to this Protocol to the Eu-
61799: päivänä lokakuuta 1961 allekirjoittamista ropean Social Charter, opened for signature
61800: varten avatun Euroopan sosiaalisen peruskir- in Turin on 18 October 1961 (hereinafter
61801: jan Uäljt?.~P.~nä "peruskirja") _pöyt~kirj~, . referred to as "the Charter");
61802: ovat paattaneet toteuttaa uusta tmmenpttet- Resolved to take new measures to improve
61803: tä peruskirjan takaamien sosiaalisten oikeuk- the effective enforcement of the social rights
61804: sien täytäntöönpanon tehostamiseksi, guaranteed by the Charter;
61805: katsovat, että tämä tavoite voitaisiin saa- Considering that this aim could be ac-
61806: vuttaa erityisesti ottamalla käyttöön järjestö- hieved in particular by the establishment of
61807: kantelumenettely, joka muun muassa vahvis- a collective complaints procedure, which,
61808: taisi työnantaja- ja työntekijä- sekä kansa- inter alia, would strengthen the participation
61809: laisjärjestöjen osallistumista, of management and labour and of non-
61810: governmental organisations,
61811: ovat sopineet seuraavasta: Have agreed as follows:
61812: 1 artikla Article 1
61813: Tämän pöytäkirjan sopimuspuolet tunnus- The Contracting Parties to this Protocol
61814: tavat seuraavien järjestöjen oikeuden tehdä recognise the right of the following or-
61815: kanteluita, joissa väitetään, että peruskirjaa ganisations to submit complaints alleging
61816: on sovellettu epätyydyttävästi: unsatisfactory application of the Charter:
61817: a) peruskirjan 27 artiklan 2 kappaleessa a) international organisations of employers
61818: tarkmtetut kansainväliset työnantaja- ja työn- and trade unions referred to in paragraph 2
61819: tekijäjärjestöt; of Article 27 of the Charter;
61820: b) muut kansainväliset kansalaisjärjestöt, b) other international non-governmental
61821: joilla on neuvoa-antava asema Euroopan organisations which have consultative status
61822: neuvostossa ja jotka hallitusten välinen ko- with the Council of Europe and have been
61823: mitea on merkinnyt tätä tarkoitusta varten put on a list established for this purpose by
61824: laadittuun luetteloon; the Governmental Committee;
61825: c) edustavat kansalliset työnantaja- ja c) representative national organisations of
61826: työntekijäjärjestöt, jotka kuuluvat järjestö- employers and trade unions within the juris-
61827: kantelun kohteeksi joutuneen sopimuspuolen diction of the Contracting Party against
61828: lainkäyttövallan piiriin. which they have lodged a complaint.
61829: 2 artikla Article 2
61830: 1. Sopimusvaltio voi, ilmoittaessaan 13 1. Any Contracting State may also, when
61831: artiklan määräysten mukaisesti sitoutuvansa it expresses its consent to be bound by this
61832: noudattamaan tätä pöytäkirjaa tai milloin Protocol, in accordance with the provisions
61833: tahansa sen jälkeen, myös selittää tunnusta- of Article 13, or at any moment thereafter,
61834: vansa jonkin muun peruskirjan sääntelemissä declare that it recognises the right of any
61835: asioissa erityistä asiantuntemusta omaavan, other representative national non-govern-
61836: lainkäyttövaltansa piirissä olevan edustavan mental organisation within its jurisdiction
61837: kansallisen kansalaisjärjestön oikeuden jättää which has particular competence in the mat-
61838: kantetuja sitä vastaan. ters governed by the Charter, to lodge
61839: complaints against it.
61840: HE 67/1998 vp 9
61841:
61842: 2. Tällainen selitys voidaan antaa koske- 2. Such declarations may be made for a
61843: maan tiettyä ajanjaksoa. specific period.
61844: 3. Selitykset toimitetaan Euroopan neuvos- 3. The declarations shall be deposited with
61845: ton pääsihteerille, joka lähettää niistä jäljen- the Secretary General of the Council of Eu-
61846: nökset sopimuspuolille ja julkaisee ne. rope who shall transmit copies thereof to the
61847: Contracting Parties and publish them.
61848: 3 artikla Article 3
61849: Pöytäkirjan 1 artiklan b kohdassa ja 2 ar- The intemational non-govemmental or-
61850: tiklassa tarkoitetut kansainväliset ja kansalli- ganisations and the national non-govemmen-
61851: set kansalaisjärjestöt voivat tehdä edellä tal organisations referred to in Article 1.b
61852: mainittujen määräysten mukaista menettelyä and Article 2 respectively may submit
61853: noudattaen kanteluita ainoastaan sellaisista complaints in accordance with the procedure
61854: asioista, joissa niillä on tunnustettua erityistä prescribed by the aforesaid provisions only
61855: asiantuntemusta. in respect of those matters regarding which
61856: they have been recognised as having particu-
61857: lar competence.
61858: 4 artikla Article 4
61859: Kantelu on tehtävä kirjallisena, sen on The complaint shall be lodged in writing,
61860: kohdistuttava asianomaisen sopimuspuolen relate to a provision of the Charter accepted
61861: hyväksymään peruskirjan määräykseen ja by the Contracting Party concemed and indi-
61862: siinä on mainittava, missä suhteessa sopi- cate in what respect the latter has not ensu-
61863: muspuoli ei ole taannut tämän määräyksen red the satisfactory application of this pro-
61864: tyydyttävää soveltamista. vision.
61865: 5 artikla Article 5
61866: Kantelu on osoitettava pääsihteerille, joka Any complaint shall be addressed to the
61867: antaa siitä vastaanottoilmoituksen, ilmoittaa Secretary General who shall acknowledge
61868: siitä asianomaiselle sopimusP.uolelle ja toi- receipt of it, notify it to the Contracting Par-
61869: mittaa sen välittömästi nippumattomien ty concemed and immediately transmit it to
61870: asiantuntijoiden komitealle. the Committee of Independent Experts.
61871: 6 artikla Article 6
61872: Riippumattomien asiantuntijoiden komitea The Committee of Independent Experts
61873: voi pyytää asianomaista sopimuspuolta ja may request the Contracting Party concemed
61874: kantelun tehnyttä järjestöä toimittamaan and the organisation which lodged the
61875: määräämässään ajassa kirjallisia tietoja kan- complaint to submit written information and
61876: telun tutkittavaksi ottamisesta. observations on the admissibility of the
61877: complaint within such time-limit as it shall
61878: prescribe.
61879: 7 artikla Article 7
61880: 1. Jos riippumattomien asiantuntijoiden 1. If it decides that a complaint is admissi-
61881: komitea päättää, että kantelu on otettava tut- ble, the Committee of Independent Experts
61882: kittavaksi, se ilmoittaa siitä pääsihteerin väli- shall notify the Contracting Parties to the
61883: tyksellä peruskirjan sopimuspuolille. Se pyy- Charter through the Secretary General. It
61884: tää asianomaista sopimuspuolta ja kantelun shall request the Contracting Party concer-
61885: tehnyttä järjestöä toimittamaan määräämäs- ned and the organisation which lodged the
61886: sään ajassa kaikki asiaan vaikuttavat kirjalli- complaint to submit, within such time-limit
61887: set selitykset tai tiedot, ja muita tämän pöy- as it shall prescribe, all relevant written ex-
61888: täkirjan sopimuspuolia toimittamaan halu- planations or information, and the other
61889: amansa huomautukset samassa määräajassa. Contracting Parties to this Protocol, the
61890: comments they wish to submit, within the
61891: same time-limit.
61892: 2. Jos kantelun on tehnyt kansallinen työn- 2. If the complaint has been lodged by a
61893:
61894:
61895: 380088V
61896: 10 HE 67/1998 vp
61897:
61898: antaja- tai työntekijäjärjestö tai muu kansal- national organisation of employers or a na-
61899: linen tai kansainvälinen kansalaisjärjestö, tional trade union or by another national or
61900: riippumattomien asiantuntijoiden komitea international non-governmental organisation,
61901: ilmoittaa siitä pääsihteerin välityksellä perus- the Committee of Independent Experts shall
61902: kirjan 27 artiklan 2 kappaleessa tarkoitetuille notify the international organisations of em-
61903: kansainvälisille työnantaja- tai työntekijäjär- ployers or trade unions referred to in para-
61904: jestöille, ja pyytää niitä jättämään huomau- graph 2 of Article 27 of the Charter, through
61905: tuksensa määräämässään ajassa. the Secretary General, and invite them to
61906: submit observations within such time-limit
61907: as it shall prescribe.
61908: 3. Edellä 1 ja 2 kappaleen mukaisesti jätet- 3. On the basis of the explanations, infor-
61909: tyjen selitysten, tietojen tai huomautusten mation or observations submitted under pa-
61910: perusteella asianomainen sopimuspuoli ja ragraphs 1 and 2 above, the Contracting Par-
61911: kantelun tehnyt järjestö voivat jättää kirjalli- ty concerned and the organisation which
61912: sia lisätietoja tai -huomautuksia riippumatto- lodged the complaint may submit any addi-
61913: mien asiantuntijoiden komitean määräämässä tional written information or observations
61914: ajassa. within such time- limit as the Committee of
61915: Independent Experts shall prescribe.
61916: 4. Kantelua tutkittaessa riippumattomien 4. In the course of the examination of the
61917: asiantuntijoiden komitea voi järjestää kuule- complaint, the Committee of Independent
61918: mistilaisuuden osapuolten edustajien kanssa. Experts may organise a hearing with the
61919: representatives of the parties.
61920: 8 artikla Article 8
61921: 1. Riippumattomien asiantuntijoiden komi- 1. The Committee of Independent Experts
61922: tea laatii raportin, jossa se kertoo niistä toi- shall draw up a report in which it shall des-
61923: mista, joihin se on ryhtynyt kantelun tutki- cribe the steps taken by it to examine the
61924: miseksi ja esittää johtopäätöksensä siitä, on- complaint and present its conclusions as to
61925: ko asianomainen sopimuspuoli taannut tyy- whether or not the Contracting Party concer-
61926: dyttävällä tavalla kantelussa tarkoitetun pe- ned has ensured the satisfactory application
61927: ruskirjan määräyksen soveltamisen vai ei. of the provision of the Charter referred to in
61928: the complaint.
61929: 2. Raportti toimitetaan ministerikomitealle. 2. The report shall be transmitted to the
61930: Se toimitetaan myös kantelun tehneelle jär- Committee of Ministers. lt shall also be
61931: jestölle sekä peruskirjan sopimuspuolille, transmitted to the organisation that lodged
61932: jotka eivät kuitenkaan saa julkaista sitä. the complaint and to the Contracting Parties
61933: to the Charter, which shall not be at liberty
61934: to publish it.
61935: Se toimitetaan {>arlamentaariselle yleisko- lt shall be transmitted to the Parliamentary
61936: koukselle ja julktstetaan samanaikaisesti 9 Assembly and made public at the same time
61937: artiklassa tarkoitetun päätöslauselman kanssa as the resolution referred to in Article 9 or
61938: tai viimeistään neljän kuukauden kuluttua no later than four months after it has been
61939: siitä, kun se on toimitettu ministerikomiteal- transmitted to the Committee of Ministers.
61940: le.
61941: 9 artikla Article 9
61942: 1. Riippumattomien asiantuntijoiden komi- 1. On the basis of the report of the
61943: tean raportin perusteella ministerikomitea Committee of Independent Experts, the
61944: hyväksyy päätöslauselman annettujen äänten Committee of Ministers shall adopt a resolu-
61945: enemmistöllä. Jos riippumattomien asiantun- tion by a majority of those voting. If the
61946: tijoiden komitea toteaa, että peruskirjaa ei Committee of lndependent Experts finds that
61947: ole sovellettu tyydyttävällä tavalla, ministeri- the Charter has not been applied in a satis-
61948: komitea hyväksyy kahden kolmasosan ään- factory manner, the Committee of Ministers
61949: ten enemmistöllä suosituksen, joka on osoi- shall adopt, by a majority of two-thirds of
61950: tettu asianomaiselle sopimuspuolelle. Mo- those voting, a recommendation addressed to
61951: lemmissa tapauksissa ainoastaan peruskirjan the Contracting Party concerned. In both
61952: HE 67/1998 vp 11
61953:
61954: sopimuspuolet ovat oikeutettuja äänestä- cases, entitlement to voting shall be limited
61955: mään. to the Contracting Parties to the Charter.
61956: 2. Jos riippumattomien asiantuntijoiden 2. At the request of the Contracting Party
61957: komitean raportissa otetaan esille uusia seik- concerned, the Committee of Ministers may
61958: koja, ministerikomitea voi asianomaisen so- decide, where the report of the Committee
61959: pimuspuolen pyynnöstä päättää peruskirjan of Independent Experts raises new issues, by
61960: sopimuspuolten kahden kolmasosan enem- a two-thirds majonty of the Contracting Par-
61961: mistöllä, että se kuulee hallitusten välistä ties to the Charter, to consult the Govern-
61962: komiteaa. mental Committee.
61963: 10 artikla Article 10
61964: Asianomaisen sopimuspuolen on annettava The Contracting Party concerned shall pro-
61965: seuraavassa 21 artiklan mukaisesti pääsihtee- vide information on the measures it has ta-
61966: rille toimiteltavassa raportissaan tietoja toi- ken to give effect to the Committee of Mi-
61967: menpiteistä, joihin se on ryhtynyt pannak- nisters' recommendation, in the next report
61968: seen täytäntöön ministerikomitean suosituk- which it submits to the Secretary General
61969: sen. under Article 21 of the Charter.
61970: 11 artikla Article 11
61971: Tämän pöytäkirjan 1-10 artiklaa sovelle- Articles 1 to 10 of this Protocol shall ap-
61972: taan myös peruskirjan ensimmäisen lisä- ply also to the articles of Part II of the first
61973: pöytäkirjan II osan artikloihin kyseisen pöy- Additional Protocol to the Charter in respect
61974: täkirjan sopimusvaltioiden osalta siltä osin, of the States Parties to that Protocol, to the
61975: kuin nämä artiklat on hyväksytty. extent that these articles have been accepted.
61976: 12 artikla Article 12
61977: Tämän pöytäkirjan sopimusvaltiot katso- The States Parties to this Protocol consider
61978: vat, että peruskirjan liitteessä oleva, III that the first paragraph of the appendix to
61979: osaan liittyvä ensimmäinen kappale kuuluu the Charter, relating to Part III, reads as fol-
61980: seuraavasti: lows:
61981: "Katsotaan, että peruskirja sisältää luon- "It is understood that the Charter contains
61982: teeltaan kansainvälisiä oikeudellisia velvoit- legal obligations of an international charac-
61983: teita, joiden soveltaminen on ainoastaan sen ter, the application of which is submitted
61984: IV osassa ja tässä pöytäkirjassa säädetyn solely to the supervision provided for in
61985: valvonnan alaista." Part IV thereof and in the provisions of this
61986: Protocol."
61987: 13 artikla Article 13
61988: 1. Tämä pöytäkirja on avoinna allekirjoit- 1. This Protocol shall be open for signatu-
61989: tamista varten kaikille Euroopan neuvoston re by member States of the Council of Euro-
61990: jäsenvaltioille, jotka ovat allekirjoittaneet pe signatories to the Charter, which may
61991: peruskirjan. Ne voivat ilmaista suostumuk- express their consent to be bound by:
61992: sensa tulla tämän pöytäkirjan sitomiksi
61993: a) allekirjoittamalla sen ratifioimis- tai hy- a) signature without reservation as to rati-
61994: väksymisvaraumitta, tai fication, acceptance or approval; or
61995: b) allekirjoittamalla sen ratifioimis- tai hy- b) signature subject to ratification, accept-
61996: väksymivaraumin ja sen jälkeen ratifioimalla ance or approval, followed by ratification,
61997: tai hyväksymällä sen. acceptance or approval.
61998: 2. Euroopan neuvoston jäsenvaltio ei voi 2. A member State of the Council of Eu-
61999: ilmaista suostumustaan tulla tämän pöytäkir- rope may not express its consent to be
62000: jan sitomaksi, jollei se ole sitä ennen ratifi- bound by this Protocol without previously or
62001: oinut peruskirjaa tai ratifioi sitä samanaikai- simultaneously ratifying the Charter.
62002: sesti.
62003: 3. Ratifioimis- tai hyväksyruiskirjat tallete- 3. Instruments of ratification, acceptance
62004: taan Euroopan neuvoston pääsihteerin huos- or approval shall be deposited with the Sec-
62005: taan. retary General of the Council of Europe.
62006: 12 HE 67/1998 vp
62007:
62008:
62009: 14 artikla Article 14
62010: 1. Tämä pöytäkirja tulee voimaan seuraa- 1. This Protocol shall enter into force on
62011: van kuukauden ensimmäisenä päivänä sen the first day of the month following the ex-
62012: jälkeen, kun on kulunut yksi kuukausi päi- piration of a period of one month after the
62013: västä, jona viisi Euroopan neuvoston jäsen- date on which five member States of the
62014: valtiota on 13 artiklan mukaisesti ilmoittanut Council of Europe have expressed their con-
62015: sitoutuvansa noudattamaan tätä pöytäkirjaa. sent to be bound by the Protocol in accord-
62016: ance with the provisions of Article 13.
62017: 2. Jäsenvaltion osalta, joka myöhemmin 2. ln respect of any member State which
62018: ilmaisee suostumuksensa tulla tämän pöytä- subsequently expresses its consent to be
62019: kirjan sitomaksi, pöytäkirja tulee voimaan bound by it, the Protocol shall enter into
62020: seuraavan kuukauden ensimmäisenä päivänä force on the first day of the month following
62021: sen jälkeen, kun on kulunut yksi kuukausi the expiration of a period of one month after
62022: ratifioimis- tai hyväksymiskirjan tallettamis- the date of the deposit of the instrument of
62023: päivästä. ratification, acceptance or approval.
62024: 15 artikla Article 15
62025: 1. Sopimuspuoli voi milloin tahansa irtisa- 1. Any Party may at any time denounce
62026: noa tämän pöytäkirjan Euroopan neuvoston this Protocol by means of a notification ad-
62027: pääsihteerille osoitettavalla ilmoituksella. dressed to the Secretary General of the
62028: Council of Europe.
62029: 2. Irtisanominen tulee voimaan seuraavan 2. Such denunciation shall become effecti-
62030: kuukauden ensimmäisenä J?äivänä sen jäl- ve on the first day of the month following
62031: keen, kun on kulunut kaksttoista kuukautta the expiration of a period of twelve months
62032: päivästä, jona pääsihteeri on vastaanottanut after the date of receipt of such notification
62033: ilmoituksen. by the Secretary General.
62034: 16 artikla Article 16
62035: Euroopan neuvoston pääsihteeri ilmoittaa The Secretary General of the Council of
62036: kaikille Euroopan neuvoston jäsenvaltioille Europe shall notify all the member States of
62037: the Council of:
62038: a) allekirjoituksista, a) any signature;
62039: b) ratifioimis- tai hyväksymiskirjojen tal- b) the deposit of any instrument of ratifi-
62040: lettamisista, cation, acceptance or approval;
62041: c) tämän pöytäkirjan 14 artiklan mukai- c) the date of entry into force of this Pro-
62042: sesta voimaantulopäivästä, tocol in accordance with Article 14;
62043: d) muista tähän pöytäkirjaan liittyvistä toi- d) any other act, notification or declaration
62044: mista, ilmoituksista tai selityksistä. relating to this Protocol.
62045: Tämän vakuudeksi allekirjoittaneet, siihen ln witness whereof the undersigned, being
62046: asianmukaisesti valtuutettuina, ovat allekir- duly authorised thereto, have signed this
62047: joittaneet tämän pöytäkirjan. Protocol.
62048: Tehty Strasbourgissa 9 päivänä marraskuu- Done at Strasbourg, this 9th day of No-
62049: ta 1995 yhtenä englannin- ja ranskankielise- vember 1995, in English and French, both
62050: nä kappaleena, jonka molemmat tekstit ovat texts being equally authentic, in a single
62051: yhtä todistusvoimaiset ja joka talletetaan copy which shall be deposited in the archi-
62052: Euroopan neuvoston arkistoon. Euroopan ves of the Council of Europe. The Secretary
62053: neuvoston pääsihteeri toimittaa oikeaksi to- General of the Council of Europe shall
62054: distetun jäljennöksen kullekin Euroopan neu- transmit certified copies to each member
62055: voston jäsenvaltiolle. State of the Council of Europe.
62056: HE 68/1998 vp
62057:
62058:
62059:
62060:
62061: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi yrityksen saneerauk-
62062: sesta annetun lain muuttamisesta sekä eräiksi siihen liittyviksi la-
62063: eiksi
62064:
62065:
62066:
62067: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ
62068:
62069: Esityksessä ehdotetaan eräitä tarkistuksia jälle maksettaisiin huoltokonttoriin tehdyistä
62070: yrityksen saneerauksesta annettuun lakiin. talletuksista se määrä, joka vastaa menette-
62071: Saneerausmenettelyn aikana syntyneiden lyn alkamista edeltäneen kolmen kuukauden
62072: velkojen asemaa ehdotetaan selkeytettäväksi aikana huoltokonttoritilille pidätettyjä varoja.
62073: niissä tilanteissa, joissa velallinen asetetaan Esityksessä ehdotetaan lisäksi uudistetta-
62074: konkurssiin saneerausmenettelyn lakattua. vaksi saneerausohjelman muuttamista koske-
62075: Näillä veloilla ei enää olisi konkurssissa via säännöksiä. Ehdotus sisältää myös eräitä
62076: massavelan asemaa, vaan ne olisivat valvot- muita menettelyn kulkuun liittyviä täsmen-
62077: tavia saatavia, joilla olisi kuitenkin vahva nyksiä.
62078: etuoikeus velkojien maksunsaantijärjestyk- Takaisinsaannista konkurssipesään annet-
62079: sessä. Selvittäjän ja valvojan saatavat olisi tuun lakiin ehdotetaan säännöstä, jonka mu-
62080: niin ikään valvottava konkurssissa, mutta ne kaan velkojilla säilyisi mahdollisuus vaatia
62081: saisivat suorituksen ennen saneerausmenette- takaisinsaantia, kun saneerausmenettelyä
62082: lyn aikana syntyneitä velkoja. Velkojien seuraa konkurssi. Samalla ehdotetaan, että
62083: maksunsaantijärjestyksestä annettua lakia yrityksen saneerauksen yhteydessä vireille
62084: ehdotetaan tarkistettavaksi saneerausmenette- pantua takaisinsaantikannetta voitaisiin jat-
62085: lyn yhteydessä syntyneiden saatavien etuoi- kaa konkurssipesän lukuun.
62086: keusaseman vuoksi. Ehdotetut lait ovat tarkoitetut tulemaan
62087: Saneerausmenettelyn alkamiseen liittyvän voimaan mahdollisimman pian sen jälkeen
62088: velallisen maksukiellon estämättä työnteki- kun ne on hyväksytty ja vahvistettu.
62089:
62090:
62091:
62092:
62093: 380147K
62094: 2 HE 68/1998 vp
62095:
62096: SISÄLLYSLUETTELO
62097:
62098:
62099: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
62100: YLEISPERUSTELUT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
62101: 1. Johdanto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
62102: 2. Nykytila ja sen arviointi sekä uudistusehdotus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
62103: 2.1. Yrityssaneerausta seuraava konkurssi .............................. 3
62104: Saneerausmenettelyn aikana syntyneiden velkojen asema . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
62105: Selvittäjän palkkion ja kulukorvauksen asema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
62106: Takaisinsaanti konkurssipesään . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
62107: 2.2. Huoltokonttorisaatavien asema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
62108: 2.3. Eräitä muita muutostarpeita . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
62109: 3. Esityksen vaikutukset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
62110: 4. Asian valmistelu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
62111: 5. Muita esitykseen vaikuttavia seikkoja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
62112: YKSITYISKOHTAISET PERUSTELUT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
62113: 1. Lakiehdotusten perustelut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
62114: 1.1. Laki yrityksen saneerauksesta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
62115: 1.2. Laki velkojien maksunsaantijärjestyksestä . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
62116: 1.3. Konkurssisääntö . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
62117: 1.4. Laki takaisinsaannista konkurssipesään . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
62118: 2. Voimaantulo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
62119: LAKIEHDOTUKSET . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
62120: 1. Laki yrityksen saneerauksesta annetun lain muuttamisesta . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
62121: 2. Laki velkojien maksunsaantijärjestyksestä annetun lain muuttamisesta . . . . . . . . . . 19
62122: 3. Laki konkurssisäännön muuttamisesta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
62123: 4. Laki takaisinsaannista konkurssipesään annetun lain 2 ja 23 §:n muuttamisesta . . . . 21
62124: LIITE ......................................................... 22
62125: Rinnakkaistekstit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
62126: 1. Laki yrityksen saneerauksesta annetun lain muuttamisesta . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
62127: 2. Laki velkojien maksunsaantijärjestyksestä annetun lain muuttamisesta . . . . . . . . . . 28
62128: 3. Laki konkurssisäännön muuttamisesta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
62129: 4. Laki takaisinsaannista konkurssipesään annetun lain 2 ja 23 §:n muuttamisesta . . . . 32
62130: HE 68/1998 vp 3
62131:
62132: YLEISPERUSTELUT
62133: 1. Johdanto jestelyt eivät koske saneerausmenettelyn al-
62134: kamisen jälkeen syntyviä velkoja. Lain
62135: Taloudellisissa vaikeuksissa olevan velalli- 32 §:n 1 momentin mukaan velallisen tulee
62136: sen jatkamiskelpoisen yritystoiminnan ter- maksaa nämä velat normaalisti niiden erään-
62137: vehdyttämisen mahdollistava laki yrityksen tyessä.
62138: saneerauksesta (47/1993) on ollut voimassa Saneerauksen onnistumisen kannalta on
62139: helmikuusta 1993 lukien. Laista saatujen tärkeää, että velallisen sopimuskumppanit,
62140: kokemusten perusteella ehdotetaan korjatta- kuten tavarantoimittajat ja rahoittajat, saavat
62141: viksi eräitä menettelyyn liittyviä epäkohtia. normaalisti maksun uusista, saneerausmenet-
62142: Samalla sääntelyä täsmennettäisiin eräiltä telyn alkamisen jälkeen tekemistään suori-
62143: osin. tuksista ja myöntämistään luotoista. Muuten
62144: Saneerausmenettely aloitetaan velallisen tai rahoituksen ja luoton saaminen olisi vaikeaa
62145: velkojan hakemuksesta, jos siihen on lain eivätkä sopimuskumppanit ilmeisesti suostui-
62146: mukaan edellytykset. Saneerausta käytetään si muuhun kuin käteissuoritukseen. Tämän
62147: silloin, kun yrityksen voidaan sen avulla vuoksi nämä velat ovat lain 32 §:n 2 mo-
62148: odottaa tervehtyvän ja velkojien saavan saa- mentin mukaan konkurssissa samassa ase-
62149: tavilleen paremman suorituksen kuin kon- massa kuin massavelat eli ne on konkurssi-
62150: kurssissa. Menettelyä varten määrätään sel- pesän velkojen tavoin maksettava ennen
62151: vittäjä, joka laatii yksityiskohtaisen sanee- muita velkoja. Veloilla on tämä erityisase-
62152: rausohjelmaehdotuksen liiketoiminnan ter- ma, jos velallinen asetetaan konkurssiin en-
62153: vehdyttämiseksi. Ohjelmaehdotuksesta ilme- nen saneerausohjelman päättymistä tai kol-
62154: nevät tarvittavat velkajärjestelyt Ohjelma men kuukauden kuluessa siitä, kun sanee-
62155: vahvistetaan, jos velkojat hyväksyvät sen rausmenettely on lakannut ilman ohjelman
62156: joko yksimielisesti tai äänestyksessä. Ohjel- vahvistamista.
62157: ma määrää, miten velallisyrityksen liiketoi- Oikeusministeriö on selvittänyt vuonna
62158: minta on ohjelman aikana järjestettävä ja 1996 tehtyjen saneeraushakemusten käsitte-
62159: mitkä ovat saneerausvelkojen uudet ehdot. lyä tuomioistuimissa (Tilastotietoja yritys-
62160: Vuosina 1993-1997 tuomioistuimiin teh- saneerausasioista, 24.3.1998). Aineisto käsit-
62161: tiin yhteensä 1945 saneeraushakemusta. ti 340 hakemusta. Menettely oli päätetty
62162: Vuonna 1997 hakemuksia tehtiin 218. Hake- aloittaa 63 %:ssa tapauksista (n=214). Sa-
62163: musten määrä väheni edellisvuodesta 36 %. neerausmenettelyistä vajaat 20 % oli lakan-
62164: Saneerausohjelmia on vuosina 1993-1997 nut ilman ohjelman vahvistamista (n=42).
62165: vahvistettu yhteensä 663. Samaan aikaan Näistä velallisista oli tammikuun 1998 lop-
62166: tuomioistuimiin tehtiin yli 60 ohjelman puun mennessä asetettu konkurssiin 71,4 %
62167: muutoshakemusta. (n=30). Saneerausmenettely oli lakannut lä-
62168: Esityksessä ehdotetaan eräitä välttämättä- hes puolessa näistä tapauksista velallisen
62169: miksi katsottuja yrityksen saneeraukseen konkurssiin asettamiseen. Muissa tapauksissa
62170: liittyviä muutoksia yrityksen saneerauksesta konkurssiin asettaminen oli tapahtunut hyvin
62171: annettuun lakiin sekä eräisiin muihin lakei- pian saneerausmenettelyn lakkaamisen jäl-
62172: hin. Ne koskevat ennen muuta saneeraus- keen. Enimmillään aikaa oli kulunut noin
62173: menettelyn aikana syntyneiden velkojen ase- kaksi kuukautta. Näin ollen kaikissa näissä
62174: maa konkurssissa, huoltokonttoritalletuksia konkursseissa saneerausmenettelyn aikana
62175: sekä ohjelman muuttamista. syntyneet velat ovat olleet massavelan ase-
62176: massa lain 32 §:n 2 momentin perusteella.
62177: 2. Nykytila ja sen arviointi sekä Saneerausohjelma oli vuotta 1996 koske-
62178: uudistusehdotus van selvityksen mukaan vahvistettu noin 75
62179: %:lle niistä velallisista, joiden osalta menet-
62180: 2.1. Yrityssaneerausta seuraava konkurssi tely oli päätetty aloittaa (n=170). Näistä ve-
62181: lallisista oli tammikuun 1998 loppuun men-
62182: Saneerausmenettelyn aikana syntyneiden nessä asetettu konkurssiin 2,9 % (n=5). Vuo-
62183: velkojen asema den 1995 saneeraushakemuksia koskevan
62184: vastaavanlaisen selvityksen mukaan niistä
62185: Yrityksen saneerauksesta annetun lain mu- 141 velallisesta, joille oli vahvistettu sanee-
62186: kaiset maksu- ja perintäkiellot sekä velkajär- rausohjelma, oli 31.12.1996 mennessä ase-
62187: 4 HE 68/1998 vp
62188:
62189: tettu konkurssiin 3,5% (n=5). Jatkoselvitys tuksen velkojien maksunsaantijärjestyksestä
62190: osoittaa, että näistä velallisista oli runsaan annetun lain (1578/1992) 3 §:ssä tarkoitettu-
62191: vuoden kuluttua eli tammikuun 1998 lop- jen eli pantti- ja pidätysoikeuden perusteella
62192: puun mennessä asetettu konkurssiin yhteensä etuoikeutettujen saatavien jälkeen parhaalla
62193: 9,9 % (n=l4). Selvitysten perusteella voi- etuoikeudella. Ehdotus ei tosiasiallisesti
62194: daan arvioida, että velallisista, joille on vah- muuttaisi näiden saatavien asemaa maksun-
62195: vistettu saneerausohjelma, 7-9 % asetetaan saantijärjestyksessä, vaan ne saisivat suori-
62196: konkurssiin ohjelman ensimmäisen tai toisen tuksen edelleen ennen muita valvottavia saa-
62197: voimassaolovuoden aikana. tavia, joiden vakuudeksi ei ole pantti- tai
62198: Edellä mainitun selvityksen mukaan sanee- pidätysoikeutta velallisen omaisuuteen. Sel-
62199: rausmenettelyn kesto aloittamispäätöksestä vittäjän ja valvojan saatavalla olisi kuitenkin
62200: ohjelman vahvistamiseen oli ollut keskimää- jäljempänä selostetulla tavalla etusija mak-
62201: rin 10 kuukautta. Jos saneerausohjelmaa ei sun saantiin ennen muita tällä etuoikeudella
62202: ollut vahvistettu, menettelyn aloittamisesta maksettavia saatavia.
62203: sen lakkaamiseen oli kulunut aikaa keski-
62204: määrin kahdeksan kuukautta. Menettelyn ai- Selvittäjän palkkion ja kulukorvauksen ase-
62205: kana voi syntyä huomattava määrä velkoja, ma
62206: ja jos menettelyä seuraa konkurssi, velat
62207: ovat konkurssin alkaessa edelleen maksamat- Yrityksen saneerauksesta annetun lain
62208: ta. Konkurssipesän varat eivät välttämättä 87 §:n 5 momentin mukaan maksamatta ole-
62209: aina riitä kaikkien massavelkojen maksami- va selvittäjän palkkio ja kustannusten kor-
62210: seen. Jos velkojat eivät voi sopia, miten va- vaus ovat velallisen konkurssissa samassa
62211: rat jaetaan massavelkojen kesken, konkurssi- asemassa kuin konkurssikustannukset Kon-
62212: pesä voidaan hakea konkurssiin. Tämä ei kurssikustannukset maksetaan massaveikana
62213: kuitenkaan ole tarkoituksenmukaista, koska pesän varoista. Tämä massavelka-asema ei
62214: velkojien jako-osuudet edelleen pienenisivät riipu konkurssin ajankohdasta siten kuin me-
62215: uudessa konkurssissa, jossa massavelan ase- nettelyn aikana syntyneiden velkojen asema.
62216: massa olevat velat ovat varsinaisia konkurs- Ulosmittauksessa selvittäjän saatavalla on
62217: sisaamisia. lainkohdan mukaan sama etuoikeus kuin
62218: Saneerausmenettelyä seuranneita konkurs- velkojien maksunsaantijärjestyksestä annetun
62219: seja on rauennut varojen puutteen vuoksi, lain 4 §:ssä tarkoitetmlla saatavilla eli vii-
62220: kun saneerausaikaiset saatavat on katsottu meisen vuoden aikana ennen konkurssin al-
62221: konkurssikustannuksiksi, joihin pesän varat kamista erääntyneellä sekä konkurssin alka-
62222: eivät ole riittäneet eikä kukaan velkojista ole misen ja konkurssituomion välisenä aikana
62223: ollut valmis ottamaan vastattavakseen niin erääntyneellä elatusal>usaatavalla. Lain
62224: suuresta määrästä massavelkoja. 87 §:n säännöksiä selvtttäjän palkkiosta ja
62225: Epäselvyyttä on ollut siitä, voidaanko sa- kustannusten korvauksesta sovelletaan
62226: neerausmenettelyn aikana syntyneet saatavat 61 §:n 2 momentin mukaan myös vaivojaan.
62227: valvoa konkurssissa. Valvontakelpoisuutta Selvittäjän saatavan asemaa konkurssissa
62228: puoltaa se, että konkurssisäännön (31/1868) ehdotetaan muutettavaksi vastaavalla tavalla
62229: 25 §:n mukaan velkoja saa valvoa saatavan- kuin saneerausmenettelyn aikaisen saatavan
62230: sa, jonka oikeusperuste on syntynyt ennen asemaa. Näillä saatavilla olisi konkurssissa
62231: konkurssin alkamista. Toisaalta massaveloil- paras etuoikeus velkojien maksunsaantijär-
62232: le on ominaista, että ne maksetaan normaa- jestyksestä annetun lain 3 §:ssä tarkoitettujen
62233: listi pesän varoista päältä päin ilman valvon- eli pantti- ja pidätysoikeuden perusteella etu-
62234: taa. Asiassa on päädytty tuomioistuimissa eri oikeutettujen saatavien jälkeen. Selvittäjän
62235: suuntaisiin ratkaisuihin. Valvontakelpoisuu- palkkiosaatava maksettaisiin selvittelykuluna
62236: den etuna on, että saatavien määrä ja näiden ennen näitä menettelyn aikana syntyneitä
62237: velkojien asema konkurssimenettelyssä täs- saatavia. Selvittäjän olisi valvottava saata-
62238: mentyy. vansa konkurssissa.
62239: Saneerausmenettelyn aikana syntyneiden Selvittäjän ja valvojan saatavan etuoikeu-
62240: saatavien asema konkurssissa ehdotetaan den merkttys ulosotossa on käytännössä jää-
62241: säänneltäväksi nykyistä selkeämmin. Saata- nyt vähäiseksi. Näiden saatavien asemaa
62242: vat eivät enää olisi massavelkoja, vaan kon- ulosotossa ei ole sen vuoksi pidetty aiheel-
62243: kurssissa valvottavia saatavia, joilla olisi lisena muuttaa.
62244: korkeanasteinen etuoikeus. Ne saisivat suori-
62245: HE 68/1998 vp 5
62246:
62247: Takaisinsaanti konkurssipesään teydessä nostetun kanteen osalta.
62248: Takaisinsaantia vaadittaessa ratkaisevaa 2.2. Huoltokonttorisaatavien asema
62249: voi olla se, minä päivänä konkurssihakemus
62250: on tehty. Tästä päivästä eli määräpäivästä Saneerausmenettelyyn liittyy yleinen, kaik-
62251: lasketaan näet pääsäännön mukaan se, kuin- kia ennen menettelyn alkamista syntyneitä
62252: ka paljon aikaisemmin tehdyt velkojia look- velkoja koskeva maksu- ja perintäkielto.
62253: kaavat oikeustoimet voidaan peräyttää. Jos Eräät suoritukset on kuitenkin lain 18 §:ssä
62254: velallista haetaan konkurssiin saneeraus- rajattu maksukiellon ulkopuolelle. Näitä saa-
62255: menettelyn aikana, vastaava määräpäivä on tavia ovat muun muassa työntekijöiden työ-
62256: yrityksen saneerauksesta annetun lam 35 §:n suhteesta johtuvat saatavat viimeisiltä kol-
62257: 2 momentin mukaan yleensä se päivä, jona melta kuukaudelta ennen menettelyn aloitta-
62258: saneeraushakemus on tehty. Jos saneeraus- mista.
62259: menettely lakkaa ja velallista haetaan vasta Työnantajana voi olla huoltokonttori, jo-
62260: sen jälkeen konkurssiin, määräpäivänä pide- hon työnantaja siirtää työntekijän kanssa
62261: tään konkurssihakemuksen tekopäivää. Täl- tehdyn sopimuksen mukaan osan työntekijän
62262: löin voi käydä niin, että velkojat eivät voi palkasta tai eläkkeestä. Työnantaja hoitaa
62263: enää vaatia takaisinsaantia, mikä olisi ollut näistä varoista työntekijän puolesta erilaisia
62264: mahdollista, jos konkurssihakemus olisi teh- maksuja ja voi myös antaa luottoja toimin-
62265: ty saneerausmenettelyn aikana. nan ptiriin kuuluville henkilöille. Huolto-
62266: Takaisinsaannin määräpäivää koskevaa konttoritilille sijoitetuille varoille maksetaan
62267: säännöstä ehdotetaan tarkistettavaksi, jotta säännönmukaisesti korkoa. Huoltokonttori-
62268: saneerausmenettelyn lakkaaminen ei kat- toiminnassa on pankkitoimintaa muistuttavia
62269: kaisisi velkojan mahdollisuutta takaisinsaan- piirteitä. Huoltokonttoritalletukset eivät kui-
62270: tiin. Ehdotuksen mukaan säännös koskisi tenkaan ole etuoikeutettuja maksun saantiin
62271: myös tilannetta, jossa konkurssihakemus on 31 päivän joulukuuta 1994 jälkeen alkaneis-
62272: tehty kolmen kuukauden kuluessa siitä, kun sa maksukyvyttömyysmenettelyissä. Vaitio
62273: saneerausmenettely on määrätty lakkaamaan ei takaa huoltokonttorisaatavien takaisinmak-
62274: ohjelmaa vahvistamatta. Pian saneerausme- sua. Korkeimman oikeuden ratkaisun KKO
62275: nettelyn lakkaamisen jälkeen vireille tullut 1997:53 mukaan saneerausohjelman mää-
62276: konkurssi on perusteltua asettaa takaisin- räystä huoltokonttoriin tehtyjen, etuoikeutta
62277: saannin kannalta samaan asemaan kuin me- vailla olevien talletusten pääomien leikkaa-
62278: nettelyn aikana vireille tullut konkurssi. Ta- misesta ei voitu yrityksen saneerauksesta
62279: kaisinsaannin määräpäivänä pidettäisiin täl- annetun lain 55 §:n 2 momentin nojalla
62280: löinkin pääsäännön mukaan sitä päivää, jol- myöskään määrätä kohtuullistettavaksi, kun
62281: loin saneeraushakemus tehtiin. Takaisinsaan- muihin etuoikeudettorniin velkoihin saman-
62282: nin määräpäivä yksityishenkilön velkajärjes- aikaisesti kohdistettiin velkajärjestely.
62283: telyn yhteydessä ehdotetaan muutettavaksi Huoltokonttoritalletusten oikeudellista ase-
62284: vastaavalla tavalla. maa ja sen sääntelytarvetta on selvittänyt
62285: Jos velallinen asetetaan konkurssiin yrityk- työministeriön työryhmä, joka luovutti mie-
62286: sen saneerausmenettelyn tai velalliselle vah- tintönsä (työhallinnon julkaisu 126) 31 päi-
62287: vistetun saneerausohjelman aikana, vireillä vänä joulukuuta 1995. Työryhmä ehdotti,
62288: voi olla saneerauksen yhteydessä nostettu ta- että työntekijöiden huoltokonttorisaatavien
62289: kaisinsaantikanne. Konkurssipesän ja ta- turvan lisäämiseksi työnantajan velvollisuut-
62290: kaisinsaantikanteen vastaajan kannalta on ta tiedottaa huoltokonttoritallettajille yrityk-
62291: tarkoituksenmukaista, että jo vireillä olevaa sen taloudellisesta tilanteesta lisättäisiin.
62292: kannetta voidaan jatkaa eikä oikeudenkäynti- Työryhmä ehdotti myös, että työpalkkojen
62293: menettelyä aloiteta alusta. Erityisesti näin on tavoin myös huoltokonttoritalletukset mak-
62294: silloin, kun asia on muutoksenhakutuomiois- settaisiin enintään kolmen kuukauden brutto-
62295: tuimen ratkaistavana. Prosessitaloudellisista palkkaa vastaavalta osalta saneerausmenet-
62296: syistä lakia takaisinsaannista konkurssi- telyn estämättä tilinhaltijoille.
62297: pesään ehdotetaan tarkistettavaksi niin, että Yhteistoiminnasta yrityksissä annettua la-
62298: saneerausmenettelyn yhteydessä vireille tul- kia (725/1978) muutettiin 1 päivänä tammi-
62299: lutta kannetta voitaisiin jatkaa konkurssipe- kuuta 1997 voimaan tulleella lailla
62300: sän lukuun. Vastaavanlaista muutosta ehdo- (906/1996). Yritysten velvollisuutta tiedottaa
62301: tetaan yksityishenkilön velkajärjestelyn yh- tilinomistajille huoltokonttoritoimintaan liit-
62302: 6 HE 68/1998 vp
62303:
62304: tyvistä riskeistä lisättiin, jotta tilinhaltijat organisatorisia vaikutuksia.
62305: voisivat aikaisempaa paremmin arvioida si-
62306: joitustensa turvallisuutta. Lain 11 §:n 1 mo- 4. Asian valmistelu
62307: mentin 2 kohdan mukaan sijoittajalle tulee
62308: tiliä avattaessa antaa kirjallinen selvitys saa- Esitys on valmisteltu oikeusministeriössä
62309: tavien mahdollisesta vakuudettomuudesta ja virkatyönä. Huoltokonttoritallettajien maksun
62310: lisäksi vähintään kerran vuodessa selvitys saantia koskeva ehdotus pohjautuu työminis-
62311: yrityksen taloudellisesta tilanteesta. Jos sel- teriön huoltokonttorityöryhmän mietintöön.
62312: vityksessä esitetyissä tiedoissa tapahtuu Ehdotus hallituksen esitykseksi valmistui
62313: muutoksia, on näistäkin viipymättä ilmoitet- lokakuussa 1997. Ehdotuksesta saatiin lau-
62314: tava. sunnot 19 eri viranomaiselta ja yhteisöltä.
62315: Jos huoltokonttorisaatavat jäävät sanee- Lausunnon antoivat työministeriö, Vero-
62316: rauksen vuoksi maksamatta, se voi olla omi- hallitus, Helsingin hovioikeus, Joensuun,
62317: aan heikentämään työilmapiiriä saneeratta- Lahden ja Tampereen käräjäoikeudet, kon-
62318: vassa yrityksessä. Saneerauksen onnistumi- kurssiasiamies, konkurssiasiain neuvottelu-
62319: sen kannalta on tärkeää, että työntekijöiden kunta, Suomen Ammattiliittojen Keskusjär-
62320: työmotivaatio säilyy. Tämän vuoksi huolto- jestö SAK, Toimihenkilökeskusjärjestö
62321: konttoritallettajien asemaa ehdotetaan paran- STTK, Akava, Teollisuuden ja Työnantajain
62322: nettavaksi ottamalla lakiin säännös siitä, että Keskusliitto TT, Kera Oy, Suomen Asianaja-
62323: saneerauksen aloittamiseen liittyvän maksu- jaliitto, Suomen Pankkiyhdistys, Suomen
62324: kiellon estämättä tilinhaltijoille maksettaisiin Vakuutusyhtiöiden Keskusliitto, Valtionta-
62325: huoltokonttoriin tehdyistä talletuksista mää- kuukeskus, Suomen Yrittäjät ja Työeläkelai-
62326: rä, joka vastaa menettelyn alkamista edeltä- tosten Liitto TELA. Lisäksi neljä yritys-
62327: neen kolmen kuukauden aikana palkasta tai saneerausasioiden seurantaryhmän jäsentä
62328: eläkkeestä tilille erotettuja varoja. antoi kannanottonsa ehdotuksesta. Lausun-
62329: noista on laadittu tiivistelmä.
62330: 2.3. Eräitä muita muutostarpeita Kaikki lausunnonantajat pitivät ehdotusta
62331: pääosin tarpeellisena ja perusteltuna. Sään-
62332: Esitykseen sisältyy myös muita muutoseh- nösten katsottiin selkeyttävän käytännössä
62333: dotuksia, jotka liittyvät muun muassa eräi- havaittuja ongelmakohtia. Ehdotukseen sa-
62334: den selvittäjän tehtävien loppuun saattami- neerausmenettelyn aikana syntyneiden saata-
62335: seen saneerausmenettelyn lakattua, velkojan vien massavelka-aseman muuttamista vah-
62336: oikeuteen periä saatava kolmannelta, vuokra- vaksi etuoikeudeksi suhtautuivat myönteises-
62337: ja muiden sopimusten ennenaikaiseen ir- ti lähes kaikki lausunnonantajat Ehdotusta
62338: tisanomiseen sekä saneerausohjelman muut- vastustava Valtiontakuukeskus katsoi menet-
62339: tamiseen. telyn aikaisen lisärahoituksen vaarantuvan,
62340: jos ehdotettu muutos toteutettaisiin. Asian-
62341: 3. Esityksen vaikutukset ajajien edustajat suhtautuivat varauksellisesti
62342: selvittäjän ja valvojan palkkiosaatavan val-
62343: Saneerausmenettelyn aikana syntyneiden vontavelvollisuuteen konkurssissa.
62344: saatavien massavelka-aseman muuttamisesta Huoltokonttoritallettajien asemaa koske-
62345: vahvaksi etuoikeudeksi ei käytännössä ai- vaan ehdotukseen otti kantaa valtaosa lau-
62346: heudu muutosta velkojien keskinäiseen mak- sunnonantajista. Työmarkkinajärjestöjen ja
62347: sunsaantijärjestykseen tai riskinjakoon. Esi- lähes kaikkien muidenkin tahojen lausun-
62348: tys selkeyttää niiden konkurssipesien selvit- noissa ehdotusta kannatettiin. Osa lausun-
62349: tämistä, joissa velkojilla on yrityksen sanee- nonantajista olisi laajentanut työntekijöille
62350: rauksen yhteydessä syntyneitä saatavia. maksettavaa osuutta talletuksista. Ehdotusta
62351: Huoltokonttoritallettajien aseman paranta- vastustava Suomen Pankkiyhdistys katsoi,
62352: misella ei myöskään ole merkittävää vaiku- että säännös vähentää perusteetta muille vel-
62353: tusta muiden velkojien asemaan. Uudistuk- kojille kertyvää suoritusta.
62354: sen kokonaisvaikutuksen voidaan arvioida Esityksen jatkovalmistelussa on esityseh-
62355: olevan myönteinen, koska työntekijöiden dotukseen tehty eräitä tarkistuksia, jotka
62356: saatavien nykyistä laajempi turvaaminen voi koskevat ennen muuta saneerauksen yhtey-
62357: parantaa saneerattavan yrityksen työilmapii- dessä nostetun takaisinsaantikanteen jatka-
62358: riä ja siten myös yrityksen tulosta. mista konkurssipesän lukuun, asianosaisten
62359: Esityksellä ei ole valtiontaloudellisia tai kuulemista saneerausohjelmassa toteutetun
62360: HE 68/1998 vp 7
62361:
62362: velkajärjestelyn tai ohjelman raukeamishake- esitys lapsen elatusavun perintää koskevan
62363: muksesta sekä julkisen kuulutuksen ja val- lainsäädännön uudistamisesta, joka sisältää
62364: vontakirjelmän sisältöä. muun muassa lakiehdotuksen velkojien mak-
62365: sunsaantijärjestyksestä annetun lain 4 §:n
62366: 5. Muita esitykseen vaikuttavia muuttamisesta (HE 12811997 vp). Kun tässä
62367: seikkoja esityksessä ehdotetaan saman lainkohdan
62368: muuttamista, ehdotetut muutokset olisi edus-
62369: Eduskunnan käsiteltävänä on hallituksen kuntakäsittelyssä sovitettava yhteen.
62370:
62371:
62372:
62373:
62374: YKSITYISKOHTAISET PERUSTELUT
62375: 1. Lakiehdotusten perustelut si asiaan osallisille. Saneerausmenettelyn
62376: alkamisesta ja lakkaamisesta tehtävistä il-
62377: 1.1. Laki yrityksen saneerauksesta moituksista säädetään yrityksen saneerauk-
62378: sesta annetun asetuksen 5 §: ssä. Tuomiois-
62379: 8 §. Selvittäjä. Pykälän 1 momentissa sää- tuin voi asetuksen 7 §:n mukaan antaa il-
62380: detään selvittäjän tehtävistä. Selvittäjän tulee moitusten tekemisen selvittäjän tehtäväksi
62381: laatia perusselvitys velallisen tilanteesta ( 1 olipa lakkaamisen perusteena saneerausohjel-
62382: kohta), seurata ja valvoa velallisen toimintaa man vahvistaminen tai muu syy.
62383: menettelyn aikana (2 kohta) sekä huolehtia Lakiin ehdotetaan otettavaksi nykyistä sel-
62384: tarpeellisessa laajuudessa velallisen toimin- keämpi säännös selvittäjän tehtävän kestosta.
62385: nan tarkastamisesta (3 kohta). Tämän lisäksi Selvittäjän tehtävä kestää pääsäännön
62386: selvittäjän tehtäviin kuuluu 36 ja 37 §:n no- mukaan saneerausmenettelyn lakkaamiseen
62387: jalla takaisinsaantikanteen nostaminen, kun saakka. Lain 77 §:n 4 momentin mukaan
62388: perusteita siihen ilmenee, ja 31 §:n mukai- saneerausmenettely lakkaa, kun saneerausoh-
62389: sesti velallisen puhevallan käyttäminen me- jelma on vahvistettu. Menettely voi lain mu-
62390: nettelyn alkaessa vireillä olevassa tai selvit- kaan lakata tietyissä tilanteissa myös ennen
62391: täjän vireille panemassa oikeudenkäynnissä ohjelman vahvistamista. Näin on esimerkiksi
62392: tai muussa menettelyssä (4 kohta). Keskeisin silloin, kun käy ilmi, ettei maksukyvyttö-
62393: selvittäjän tehtävistä on huolehtia sanee- myyttä voida saneerausohjelman avulla pois-
62394: rausohjelmaehdotuksen laatimisesta (5 koh- taa tai ilmenee jokin muu lain 7 §:n mukai-
62395: ta). Hänen tulee myös suorittaa eräitä menet- nen menettelyn keskeyttämisperuste. Sanee-
62396: telyyn liittyviä 10 luvussa mainittuja hallin- rausmenettely lakkaa myös, jos velallinen
62397: nollisia tehtäviä (6 kohta). asetetaan konkurssiin.
62398: Pykälän 4 momentin mukaan selvittäjän Selvittäjän tehtävä ei kuitenkaan aina pää-
62399: tehtävä jatkuu siihen saakka, kun sanee- ty saneerausmenettelyn lakatessa. Lakiin
62400: rausohjelma vahvistetaan, jollei menettely ehdotetaan lisättäväksi maininta selvittäjän
62401: sitä ennen lakkaa. Edellä mainituista selvit- tehtävän jatkumisesta siltä osin kuin on kyse
62402: täjän tehtävistä osa saattaa olla kesken sa- edellä mainituista saneerausohjelman vahvis-
62403: neerausmenettelyn lakatessa. Esimerkiksi 4 tamispäätöksen tiedoksiannosta tai menette-
62404: kohdassa tarkoitetut selvittäjän vireille pane- lyn lakkaamista koskevien ilmoitusten teke-
62405: mat takaisinsaanti- ja muut oikeudenkäynnit misestä:
62406: ovat säännönmukaisesti edelleen vireillä. Jos Lakiin otettaisiin lisäksi nimenomainen
62407: ohjelman vahvistamista koskevaan päätök- säännös, jonka mukaan selvittäjä voisi saat-
62408: seen on haettu muutosta, voi selvtttäjälle taa loppuun ne 1 momentin 4 kohdan mu-
62409: edelleen tulla tehtäviä saneerausohjelmaeh- kaiset asiat, jotka hän on pannut vireille ve-
62410: dotuksen laatimisen osalta. lallisen lukuun tai joissa hän on käyttänyt
62411: Nykyisten säännösten mukaan selvittäjälle velallisen puhevaltaa ja jotka ovat kesken-
62412: voi tulla eräitä tehtäviä myös saneerausme- eräisiä ohjelman vahvistamisajankohtana. Jos
62413: nettelyn lakkaamisen jälkeen. Lain 77 §:n 2 menettely lakkaa muun syyn kuin saneeraus-
62414: momentin mukaan selvittäjän on annettava ohjelman vahvistamisen perusteella, selvittä-
62415: saneerausohjelman vahvistamispäätös tiedok- jän tehtävä luonnollisesti samalla päättyy
62416: 8 HE 68/1998 vp
62417:
62418: myös 4 kohdassa tarkoitettujen asioiden toa edustava henkilö, jos velallisen palveluk-
62419: osalta. sessa työsuhteen perusteella olevan henkilös-
62420: Selvittäjän tulee 1 momentin 5 kohdan tön määrä on säännöllisesti vähintään 50.
62421: mukaan huolehtia saneerausohjelmaehdotuk- Syyskuun 1 päivänä 1997 voimaan tulleella
62422: sen laatimisesta. Tämän tehtävän loppuun lailla (23/1997) työvoimapiirin toimistojen
62423: saattaminen voi edellyttää, että selvittäjä sijaan ovat tulleet työvoima- ja elinkeinokes-
62424: jatkaa tehtävässään ohjelman vahvistamis- kukset Pykälään ehdotetaan tehtäväksi vi-
62425: päätöksen jälkeenkin. Näin on siinä tapauk- ranomaisorganisaation muutoksesta johtuva
62426: sessa, että ohjelman vahvistamispäätökseen korjaus.
62427: on haettu muutosta. Selvittäjää voitaisiin 18 §. Poikkeukset maksukieltoon. Lain
62428: ehdotuksen mukaan tarvittaessa kuulla muu- 17 §:n pääsäännön mukaan saneerausvelkaa
62429: toksenhakutuomioistuimessa. Säännös on ei saa maksaa yrityksen saneerausmenettelyn
62430: tarpeen, koska selvittäjän asiantuntemuksella kestäessä. Eräät velallisen toiminnan kannal-
62431: vo1 olla keskeinen merkitys saneerausasian ta välttämättömät suoritukset on 18 §:ssä
62432: käsittelyssä. Selvittäjän kuuleminen voi olla kuitenkin rajattu maksukiellon ulkopuolelle.
62433: tärkeää erityisesti käsiteltäessä niitä ratkaisu- Näitä velkoja ovat pykälän 2 momentin mu-
62434: ja, joihin saa hakea muutosta vasta pääasian kaan muun muassa työntekijöiden työsuh-
62435: ratkaisun eli saneerausohjelman vahvistami- teesta johtuvat saatavat viimeisiltä kolmelta
62436: sen yhteydessä. Näitä ovat lain 47 §:n 1 mo- kuukaudelta ennen menettelyn aloittamista.
62437: mentin mukainen päätös epäselvien velkojen Selvittäjän päätöksellä voidaan maksaa myös
62438: huomioon ottamisesta saneerausohjelmassa määrältään vähäisiä saneerausvelkoja, mikäli
62439: ja 76 §:n 2 momentin mukainen ratkaisu se on menettelyn kannalta tarkoituksenmu-
62440: velkojien jaosta ryhmiin ja näiden ryhmien kaista.
62441: äänivallasta. Käytännössä ehdotus tarkoittaisi Työntekijän palkasta tai eläkkeestä työnte-
62442: sitä, että selvittäjä voisi hoitaa saneerausoh- kijän suostumuksella pidätetyillä huoltokont-
62443: jelmaehdotuksen laatimiseen liittyviä tehtä- toritalletuksilla ei ole pankkitalletuksiin ver-
62444: viä siihen saakka, kun saneerausohjelma on rattavaa suojaa eikä enää etuoikeutta maksun
62445: lainvoimaisesti vahvistettu. saantiin työnantajan varoista.
62446: Selvittäjän palkkion ja korvauksen vahvis- Edellä mainittu maksamattornia palkkoja
62447: taa 87 §:n 4 momentin mukaan velkojatoi- koskeva poikkeus maksukiellosta turvaa sa-
62448: mikunta tai, jos sellaista ei ole, tuomioistuin. neerattavan yrityksen toiminnan häiriötöntä
62449: Tätä säännöstä sovellettaisiin myös selvittä- jatkumista. Huoltokonttoritalletukset voidaan
62450: jän tehtävien jatkuessa saneerausmenettelyn tietyHtä osin rinnastaa työntekijöiden palk-
62451: lakattua. Jos selvittäjä ja saneerausohjelman kasaataviin. Tämän vuoksi on perusteltua
62452: seurantaa varten määrätty valvoja ovat sama säätää saneerausvelkojen maksukieltoon
62453: henkilö, selvittäjän tehtävä jatkuu valvojan myös palkasta tai eläkkeestä pidätettyjä
62454: tehtävän rinnalla. huoltokonttoritalletuksia koskeva poikkeus.
62455: Jos velallinen asetetaan konkurssiin, mää- Pykälän 2 momenttiin lisättäväksi ehdotetun
62456: räysvalta velallisen varallisuuteen siirtyy uuden 2 a kohdan mukaan saneerausmenet-
62457: konkurssipesälle ja selvittäjän kelpoisuus telyn estämättä olisi maksettava työntekijälle
62458: velallisen puhevallan käyttämiseen tai kan- hänen huoltokonttoriin tekemiinsä talletuk-
62459: teiden ajamiseen lakkaa. Takaisinsaantia voi- siin perustuvasta saatavastaan määrä, joka
62460: vat takaisinsaannista konkurssipesään anne- vastaa menettelyn alkamista edeltäneen kol-
62461: tun lain 23 §:n mukaan vaatia pesänhoitaja men kuukauden aikana tilille pidätettyjä
62462: ja velkoja. Prosessitaloudellisista syistä ta- palkka- tai eläke-eriä.
62463: kaisinsaannista konkurssipesään annetun lain Ehdotus poikkeaa yleisperusteluissa maini-
62464: 23 §:ään ehdotetaan lisättäväksi säännös, tun huoltokonttorityöryhmän ehdotuksesta
62465: jonka nojalla pesänhoitaja voisi jatkaa selvit- siltä osin, että tilinhaltijalle olisi maksettava
62466: täjän vireille panemaa takaisinsaantikannetta tilille tosiasiassa talletettua eikä työntekijän
62467: konkurssipesän lukuun. Velkoja voisi vastaa- bruttopalkkaa vastaava määrä varoja. Sään-
62468: vasti jatkaa vireille panemaansa takaisin- nöksen tarkoituksena on nimenomaan suoja-
62469: saantikannetta pesän lukuun. ta sitä määrää varoja, joka on tiettynä aikana
62470: 10 §. V elkojatoimikunta. Pykälän 4 mo- ennen menettelyn alkamista tilille pidätetty.
62471: mentin mukaan velallisen kotipaikan työvoi- Ehdotettu säännös koskisi vain niitä palk-
62472: mapiirin toimistolla on oikeus nimetä velko- ka- ja eläkesuorituksia, jotka työnantaja on
62473: jatoimikuntaan yksi työvoima-asiain hallin- huoltokonttoritoiminnan puitteissa erottanut
62474: HE 68/1998 vp 9
62475:
62476: huoltokonttoritalletukseksi, ei sen sijaan esi- mus, jossa velallinen on vuokralleottajana,
62477: merkiksi niitä talletuksia, jotka työntekijä tai voidaan menettelyn alettua sovittujen ehtojen
62478: eläkkeensaaja on itse tehnyt tai muualta siir- estämättä velallisen puolelta irtisanoa päätty-
62479: tänyt huoltokonttoriin. Säännös vastaa velko- mään kahden kuukauden kuluessa irtisano-
62480: jien maksunsaantijärjestyksestä annetun lain misesta. Pykälän 1 momentissa olevan sään-
62481: siirtymäaikana vOimassa ollutta 9 §:n 1 mo- nöksen mukaan korvaus sopimuksen ennen-
62482: mentin 2 kohtaa. Vakiintuneen tulkinnan aikaisen päättymisen vuoksi käsittää ir-
62483: mukaan sairauspäiväraha tai lomaraha olivat tisanomisaikaan kohdistuvan vuokran tai
62484: samassa asemassa kuin palkka. muun vastikkeen lisäksi omaisuuden hallin-
62485: 25 §. V elkojan oikeus periä saatava kol- nan palauttamisesta aiheutuneet välttämättö-
62486: mannelta. Pykälän 1 momentissa on sään- mät kustannukset sekä kohtuullisen korvauk-
62487: nökset velkojan oikeudesta periä saatava sen muusta vahingosta, jonka vuokralleanta-
62488: takaajalta tai vakuuden asettajalta, jos ta- ja osoittaa hänelle aiheutuvan. Pykälän 4
62489: kaussitoumus on annettu tai vakuus on ase- momentin mukaan korvaus sopimuksen ir-
62490: tettu liike- tai siihen rinnastettavassa toimin- tisanomisen vuoksi on tällöin saneerausvel-
62491: nassa. Saneerausmenettelyn alkaminen ei kaa. Pykälän 1 momentin säännöksen sana-
62492: estä saneerausvelan perimistä tällaisessa ta- muoto on osoittautunut epäonnistuneeksi.
62493: pauksessa takaajalta tai vakuuden arvosta. Oikeuskäytännössä tätä säännöstä on yhdes-
62494: Mitä momentissa on sanottu takaajasta, kos- sä pykälän 4 momentin säännöksen kanssa
62495: kee myös kanssavelallista. tulkittu siten, että jos 27 §:n 1 momentissa
62496: Lakiin ei sisälly erityistä säännöstä siitä, säädettyä irtisanomisoikeutta on käytetty,
62497: voiko velkoja velan perimiseksi irtisanoa vuokra irtisanomisajalta on saneerausvelkaa
62498: velan takaajaan tai vakuudenasettajaan näh- (KKO 1997:54).
62499: den. Velan irtisanominen takaajaan nähden Pykälän 1 momenttia ehdotetaan selven-
62500: edellyttää takausasetuksen 6 §:n mukaan nettäväksi siten, että säännöksestä poistettai-
62501: myös velalliseen kohdistettua irtisanomis- siin sanat "irtisanomisaikaan kohdistuvan
62502: tointa. Saneerausmenettelyn alkamisesta seu- vuokran tai muun vastikkeen lisäksi". Näin
62503: raava perintäkielto puolestaan estää muun irtisanomisajan vuokraa ei voida enää pitää
62504: muassa velan irtisanominen velalliseen näh- saneerausvelkana, vaan se on lain 32 §:n
62505: den. Yksityishenkilön velkajärjestelystä an- 1 momentista ilmenevän periaatteen mukai-
62506: netun lain 1 päivänä helmikuuta 1997 voi- sesti suoritettava normaalisti vuokrasuhteen
62507: maan tulleen muutetun 14 §:n mukaan vel- ehtojen mukaan.
62508: kajärjestelyn alkaminen ei estä velkojaa peri- 32 §. Menettelyn aikana syntynyt velka.
62509: mästä velkaa takaajalta tai vakuuden arvosta Pykälän 2 momentin mukaista saneerausme-
62510: eikä irtisanomasta tai muuten eräännyttämäs- nettelyn aikana syntyneiden velkojen asemaa
62511: tä velkaa takaajan tai vakuuden asettajan konkurssissa ehdotetaan muutettavaksi yleis-
62512: osalta. Lisäksi pykälässä nimenomaan sääde- perusteluissa esitetyistä syistä. Velat eivät
62513: tään, että suontuksen vaatiminen takaajalta enää olisi konkurssissa massavelan asemas-
62514: ei edellytä velalliseen kohdistettua eräännyt- sa, vaan ne saisivat suorituksen parhaalla
62515: tämistointa. Saneerausta koskevat säännökset etuoikeudella velkojien maksunsaantijärjes-
62516: ehdotetaan tältä osin yhdenmukaistettaviksi tyksestä annetun lain 3 §:ssä tarkoitettujen
62517: yksityishenkilön velkajärjestelyn kanssa. Eh- pantti- ja pidätysoikeudella turvattujen saata-
62518: dotus vastaa sitä käytäntöä, jota yrityksen vien jälkeen. Sama etuoikeus koskisi myös
62519: saneerauksen yhteydessä on yleisesti nouda- näiden saatavien korkoa varojen tilittämiseen
62520: tettu. Päävelallisen yrityssaneeraus ei edel- saakka. Jos selvittäjän tai valvojan palkkiota
62521: leenkään sinänsä olisi peruste irtisanomisel- tai kustannusten korvausta on edelleen mak-
62522: le, vaan irtisanominen edellyttää sopimuksen samatta, näillä saatavilla olisi kuitenkin oi-
62523: ehtojen mukaista perustetta. keus saada maksu ensin. Selvittäjän saatavi-
62524: 27 §.Eräiden sopimusten asema. Pykäläs- en etuoikeudesta säädettäisiin ehdotetussa
62525: sä säädetään mahdollisuudesta irtisanoa eräi- 87 §:n 5 momentissa.
62526: tä velallisen liiketoiminnan jatkamista sil- Saneerausmenettelyn aikana syntyneiden
62527: mällä pitäen tarpeettomia sopimussuhteita saatavien etuoikeusasema muuttuisi vain sil-
62528: saneerausmenettelyn aloittamisen jälkeen. tä osin, että ne eivät enää kilpailisi konkurs-
62529: Vuokra- tai vuokrausluottosopimuksen ir- sikustannusten tai konkurssipesän muiden
62530: tisanomisesta säädetään 1 momentissa. massavelkojen kanssa eivätkä selvittäjän ja
62531: Pykälän 1 momentin mukaan vuokrasopi- valvojan palkkiosaatavien kanssa. Saneeraus-
62532:
62533:
62534: 380147K
62535: 10 HE 68/1998 vp
62536:
62537: menettelyn aikana syntyneet saatavat olisi tarvittaessa asianasaisille tilaisuuden tulla
62538: edelleen maksettava ennen saneerausvelkoja kuulluksi tehtävästä korjauksesta. Esimerkki-
62539: sekä saneerausmenettelyn lakkaamisen ja nä kirjoitus- tai laskuvirheeseen rionastetta-
62540: konkurssin välisenä aikana syntyneitä velko- vasta selvästä virheestä voidaan mainita oh-
62541: ja. jelman mukaisen velkajärjestelyperiaatteen
62542: Konkurssisäännön 75 §:n 1 momentin mu- virheellinen soveltaminen tiettyyn velkaan
62543: kaan valvotuille saataville voidaan maksaa taikka tiettyä velkaa tai varallisuutta koske-
62544: jako-osuuden ennakkoa maksunsaantijärjes- vien määräysten jääminen epähuomiossa
62545: tyksen mukaan, jos pesän varat siihen riittä- pois ohjelmasta.
62546: vät. Sanotut etuoikeutetut saatavat voivat Momentin toisen virkkeen mukaan tuo-
62547: näin ollen saada ennakkosuorituksia. mioistuin voi oikaista myös ohjelmassa ole-
62548: Ehdotus tarkoittaisi samalla sitä, että sa- van muunlaisen virheen niiden suostu-
62549: neerausmenettelyn aikaiset saatavat olisi val- muksella, joiden asemaan muutos vaikuttaa.
62550: vottava konkurssissa. Valvontakelpoisuuden Ohjelma on näin ollen mahdollista oikaista
62551: etuna on se, että konkurssipesän on helpom- ilman että jouduttaisiin turvautumaan yli-
62552: pi selvittää saatavat, kun velkojien on ilmoi- määräiseen muutoksenhakuun. Esimerkkinä
62553: tettava saatavien tarkka määrä. Velkojat voi- toisen virkkeen mukaisesta tilanteesta on
62554: sivat myös käyttää tavalliseen tapaan velko- esitöissä (HE 182/1992 vp s. 99) mainittu,
62555: jan puhevaltaa konkurssissa. Velkojilla olisi että saatava, jota ei ole saneerausmenettelys-
62556: näin ollen esimerkiksi äänioikeus konkurssi- sä riitautettu, osoittautuu ohjelman vahvista-
62557: pesän velkojainkokouksessa. Samalla kyseis- misen jälkeen kokonaan tai osaksi perusteet-
62558: ten valvottujen saatavien riitauttaminen tulisi tomaksi.
62559: mahdolliseksi. Nykyisen 1 momentin toisen virkkeen mu-
62560: Saatavilla olisi etuoikeus niissä konkurs- kaisen virheen oikaisun yhteydessä on ta-
62561: seissa, jotka alkavat ennen saneerausohjel- pauskohtaisesti arvioitava, vaikuttaako vir-
62562: man päättymistä tai kolmen kuukauden ku- heen oikaiseminen jonkun asianosaisen ase-
62563: luessa siitä, kun saneerausmenettely on il- maan tämän suostumusta edellyttävällä ta-
62564: man saneerausohjelman vahvistamista lakan- valla. Niinpä käytännössä esimerkiksi ohjel-
62565: nut. Tältä osin ehdotus vastaa nykyistä sään- maan erehdyksessä liian suurena merkittyä
62566: nöstä. Ulosmittauksessa saneerausmenettelyn velan määrää ei ole kaikissa tilanteissa voitu
62567: aikana syntyneillä saatavilla ei edelleenkään korjata oikeaksi, jos velkoja ei ole suostunut
62568: olisi etuoikeutta. muutokseen.
62569: 53 §. Vahvistamisen esteet. Pykälän 2 mo- Erityisesti suurempien yritysten saneeraus-
62570: mentin 3 kohdassa säädetään, että jos velal- menettelyssä on havaittu, että ohjelmaehdo-
62571: linen tai velallisyhtiön vastuunalainen yh- tuksen laatimiselle varattuna, suhteellisen
62572: tiömies tai johtoon kuuluva on syyllistynyt lyhyenä aikana ei aina pystytä saattamaan
62573: menettelyyn, jonka perusteella konkurssiti- kirjanpitoa aukottomasti ajan tasalle niin,
62574: lanteessa voitaisiin määrätä liiketoimintakiel- että kirjanpidon osoittamat saatavat vastaisi-
62575: to, tämä on este saneerausohjelman vahvista- vat saneerauksen aikaruishetken tosiasiallisia
62576: miselle. Laki liiketoimintakiellosta annetun saatavia. Tämä voi johtua esimerkiksi siitä,
62577: lain muuttamisesta ( 1220/ 1997) tuli voimaan että osa velasta oli jo maksettu. Tämän
62578: 1 päivänä maaliskuuta 1998. Sen mukaan vuoksi 1 momenttiin ehdotetaan lisättäväksi
62579: liiketoimintakielto voidaan määrätä, vaikka säännös, jonka mukaan tuomioistuin voisi
62580: velallista ei ole asetettu konkurssiin. Pykälän oikeudenkäymiskaaren 24 luvun 10 §:n mu-
62581: sanamuotoa ehdotetaan tämän vuoksi tarkis- kaista menettelyä noudattaen ja siis ilman
62582: tettavaksi vastaamaan edellä mainitun lain- asianosaisten suostumusta korjata ohjelmaa,
62583: muutoksen sisältöä. jos velan määrä on velan lyhennyksen vuok-
62584: 63 §. Ohjelman muuttaminen. Pykälän si tai muusta siihen rionastettavasta syystä
62585: 1 momentin ensimmäisessä virkkeessä sää- merkitty virheellisesti maksuohjelmaan. Täl-
62586: detään vahvistetussa saneerausohjelmassa laisesta tilanteesta olisi kysymys tyypillisesti
62587: olevan teknisen kirjoitus- tai laskuvirheen tai silloin, kun velan määrä osoittautuu mak-
62588: muun niihin rinnastettavan selvän virheen suohjelmaan merkittyä pienemmäksi ennen
62589: korjaamisesta. Ohjelman oikaisemisessa nou- saneerausmenettelyn alkua tapahtuneen mak-
62590: datetaan oikeudenkäymiskaaren 24 luvun 10 sun vuoksi. Säännöksen perusteella ohjelmaa
62591: §:n mukaista tuomion korjaamismenettelyä. voitaisiin korjata myös esimerkiksi silloin,
62592: Tuomioistuin voi tehdä oikaisun varattuaan jos ohjelmaan on merkitty virheellisesti, ke-
62593: HE 68/1998 vp 11
62594:
62595: nelle velkojalle saatava kuuluu. järjestelyn sisältöön. Mahdollista on, että
62596: Ehdotetuna säännöksellä ei tietenkään syr- ratkaisu ei vaikuta velkajärjestelyn sisältöön
62597: jäytettäisi niitä säännöksiä, joiden mukaan vaan vaikuttaa maksuohjelmaan, jota sään-
62598: velkojan on oikeutensa säilyttääkseen ilmoi- nöksessä ei nimenomaisesti mainita. Tällai-
62599: tettava saatavansa laissa säädettyä menette- nen tilanne voi olla esimerkiksi silloin, kun
62600: lyä noudattaen. Se seikka, että velkoja jälki- takaisinsaannin vuoksi syntyy uusi velka,
62601: käteen huomaa kirjanpidostaan saatavansa joka on lisättävä ohjelmaan, tai erillisessä
62602: olevan suurempi kuin minkälaisena se on menettelyssä vahvistettu velan määrä poik-
62603: otettu ohjelmassa huomioon, ei sinänsä olisi keaa ohjelmaan merkitystä. Selvyyden vuok-
62604: ehdotuksen mukaan peruste ohjelman oi- si momenttia ehdotetaan tältä osin tarkistet-
62605: kaisemiselle. tavaksi.
62606: Oikeudenkäymiskaaren viittaussäännöksen 71 §. Päätös menettelyn aloittamisesta.
62607: mukaan oikaisusta kuultaisiin asianosaisia Pykälän 3 momentissa säädetään selvittäjän
62608: tarvittaessa. Lähtökohtana olisi, että oi- velvollisuudesta antaa menettelyn aloittamis-
62609: kaisusta kuullaan sitä asiaan osallista, jota ta koskeva päätös tiedoksi eri tahoille. Työ-
62610: muutos välittömästi koskee tai jonka jako- voimapiirin toimistojen sijaan ovat tulleet
62611: osuuteen oikaisu vaikuttaa. Se, ketä kuul- työvoima- ja elinkeinokeskukset Momenttiin
62612: laan, jäisi tapauskohtaisesti tuomioistuimen ehdotetaan tehtäväksi vastaavanlainen viran-
62613: harkintaan. omaisorganisaation muutokseen liittyvä tar-
62614: Pykälän 3 momentissa on säännökset mak- kistus kuin 10 §:n 4 momenttiin.
62615: suohjelman muuttamisesta silloin, kun sa- 78 §. Päätös menettelyn lakkaamisesta il-
62616: neerausvelan määrää, perustetta tai siihen man saneerausohjelman vahvistamista. Jos
62617: liittyvää muuta epäselvyyttä koskeva asia on tehdään vaatimus saneerausmenettelyn kes-
62618: 57 §:n 3 momentin nojalla osoitettu ratkais- keyttämisestä tai jos saneerausvelan velkoja
62619: tavaksi erillisessä menettelyssä tai kun vel- vaatii velallisen asettamista konkurssiin, on
62620: kojalle maksun takaisinsaannin vuoksi syn- lain mukaan kaikille velkojille varattava ti-
62621: tyy saatava velalliselta. Ohjelmaa on velko- laisuus tulla kuulluksi hakemuksesta. Kaik-
62622: jan tai velallisen vaatimuksesta muutettava, kien velkojien kuulemista ei kuitenkaan lä-
62623: jos velkojan oikeutta koskeva ratkaisu vai- heskään aina voida pitää tarkoituksenmu-
62624: kuttaa ohjelman mukaisen velkajärjestelyn kaisena. Keskeyttämishakemukset ovat taval-
62625: sisältöön. lisesti perusteeltaan selviä. Hakemus on esi-
62626: Säännös koskee sanamuotonsa mukaan merkiksi hyväksyttävä uuteen velkaan nojau-
62627: vain tilanteita, joissa velan määrä tai velko- tuvan konkurssiperusteen vuoksi. Sen vuoksi
62628: jan oikeus on riitautettu ja asia on osoitettu esityksessä ehdotetaan, että samaan tapaan
62629: ratkaistavaksi erillisessä menettelyssä. Sa- kuin saneeraushakemuksesta myös saneeraus-
62630: neerausvelka tai velkojan muu oikeus on menettelyn keskeyttämishakemuksesta tai
62631: kuitenkin voinut olla erillisen oikeudenkäyn- saneerausvelkojan tekemästä konkurssihake-
62632: nin kohteena jo ennestään saneerausmenette- muksesta kuultaisiin vain saatavieosa suu-
62633: lyn alkaessa. Tässäkin tapauksessa tuomiois- ruuden perusteella merkittävinä pidettäviä
62634: tuimen tulee 47 §:n 1 momentin nojalla velkojia sekä muita velkojia, joita tuomiois-
62635: määrätä, minkä suuruisena velka otetaan tuin katsoo tarpeelliseksi kuulla. Yleensä voi
62636: huomioon ohjelmassa. olla tarpeen, että jokaisesta velkojaryhmästä
62637: Momentin ensimmäistä virkettä ehdotetaan kuullaan ainakin yhtä velkojaa.
62638: selvyyden vuoksi muutettavaksi niin, että Tärkeää kuitenkin on, että kaikki velkojat
62639: säännöksessä viitattaisiin 57 §:n 3 momentin saavat tiedon menettelyn keskeyttämisestä.
62640: sijasta 47 §:n 1 momenttiin. Jälkimmäinen Selvittäjän tehtävänä olisi uuden 2 momentin
62641: säännös kattaa myös 57 §:n 3 momentissa mukaan ilmoittaa menettelyn keskeyttämistä
62642: tarkoitetut tilanteet. Säännöstä sovellettaisiin tarkoittavasta päätöksestä viipymättä kaikille
62643: siten sekä niissä tilanteissa, joissa asia on asiaan osallisille. Päätös annettaisiin tiedoksi
62644: osoitettu ratkaistavaksi erillisessä menette- samalla tavalla kuin päätös menettelyn aloit-
62645: lyssä, että niissä tapauksissa, joissa oikeu- tamisesta (71 §:n 3 momentti).
62646: denkäynti, välimiesmenettely tai hallintome- 79 §. Päätös velkajärjestelyn tai sanee-
62647: nettely on jo ennestään ollut vireillä. rausohjelman raukeamisesta. Ennen kuin
62648: Ohjelmaa on 3 momentin mukaan muutet- velkajärjestely tai saneerausohjelma määrä-
62649: tava sikäli kuin velkojan oikeutta koskeva tään 64 tai 65 §:n nojalla raukeamaan, tuo-
62650: ratkaisu vaikuttaa ohjelman mukaisen velka- mioistuimen on lain mukaan kuultava velal-
62651: 12 HE 68/1998 vp
62652:
62653: lista, velkojia ja valvojaa. Kaikkien velkoji- siitä, milloin velallinen on asetettu konkurs-
62654: en kuulemisvelvoite on käytännössä osOit- siin. Selvittäjän ja valvojan asemaa turvaa
62655: tautunut tarpeettoman laajaksi erityisesti sil- maksunsaantijärjestyksen lisäksi se, että heil-
62656: loin, kun tuomioistuimen käsiteltäväksi on le voidaan pykälän 1 ja 2 momentin mukaan
62657: tullut useita erillisiä raukeamisvaatimuksia. tietyin edellytyksin maksaa palkkiota ja kus-
62658: Tämän vuoksi ehdotetaan, että samaan ta- tannusten korvausta osasuontuksina tehtävän
62659: paan kuin edellä 78 §:n osalta tuomioistui- edetessä.
62660: men kuulemisvelvollisuutta lievennetään Ehdotuksen mukaan selvittäjän ja valvojan
62661: myös velkajärjestelyn tai saneerausohjelman saatava maksettaisiin ennen saneerausmenet-
62662: raukeamishakemuksen osalta. Hakemuksesta telyn aikana syntyneitä saatavia. Tämä etusi-
62663: olisi kuultava vain saatavien suuruuden pe- ja on tarpeen, jotta selvittäjäntoimen hoita-
62664: rusteella merkittävinä pidettäviä velkojia misen edellytykset turvattaisiin.
62665: sekä muita velkojia, joita tuomioistuin kat- Ehdotus selkeyttäisi konkurssipesän pesän-
62666: soo tarpeelliseksi kuulla. hoitajan sekä selvittäjän ja valvojan palkki-
62667: Lakiin ei nykyisin sisälly säännöstä rau- oiden keskinäisen maksunsaantijärjestyksen.
62668: keamisesta tehtävistä ilmoituksista. Pykälään Voimassa olevan lain mukaan sekä pesän-
62669: ehdotetaan lisättäväksi tätä koskeva uusi hoitajan palkkio että selvittäjän ja valvojan
62670: 2 momentti. Jos velkajärjestely määrätään maksamatta oleva palkkio ovat konkurssi-
62671: raukeamaan, tuomioistUimen olisi ilmoitetta- kustannuksina pesän massavelkaa. Ehdotuk-
62672: va tästä aina velalliselle ja valvojalle. Velko- sen mukaan konkurssikustannuksia ja samal-
62673: jille ilmoitus tehtäisiin siltä osm kuin tuo- la massavelkaa olisi vain pesänhoitajan palk-
62674: mioistuin pitää sitä tarpeellisena. Tieto yk- kio, joka näin ollen saisi suorituksen ensin.
62675: sittäisen velkajärjestelyn raukeamisesta voi Pykälän 4 momentin mukaan selvittäjän ja
62676: olla merkittävä paitsi kyseiselle velkojalle valvojan palkkion määrän vahvistaa velkoja-
62677: myös muille velkojille esimerkiksi silloin, toimikunta tai, jos sellaista ei ole, tuomiois-
62678: kun raukeava järjestely koskee ohjelman tuin. Epätietoisuutta on esiintynyt siitä, onko
62679: noudattamisen kannalta merkittävää saata- velkojatoimikunnalla toimivaltaa vahvistaa
62680: vaa. Koko saneerausohjelman raukeamista selvittäjän ja valvojan palkkiota sen jälkeen,
62681: koskevasta päätöksestä olisi raukeamisen kun saneerausmenettely on lakannut tai sa-
62682: merkittävien vaikutusten vuoksi aina ilmoi- neerausohjelma on rauennut esimerkiksi
62683: tettava velalliselle, kaikille velkojille ja val- konkurssin vuoksi.
62684: vojalle. Konkurssissa velallinen menettää oikeuden
62685: 87 §. Selvittäjän palkkio ja kustannusten määrätä omaisuudestaan konkurssipesälle
62686: korvaaminen. Pykälän 5 momentissa sääde- eikä velkojatoimikunnalla ole enää määräys-
62687: tään maksamatta olevan selvittäjän palkkio- valtaa velallisen omaisuuteen. Velkojatoi-
62688: ja korvaussaatavan asemasta velallisen kon- mikunnan toimikausikaan ei voi jatkua kon-
62689: kurssissa ja velallisen omaisuuden ulosmit- kurssin alettua. Ehdotuksen mukaan selvittä-
62690: tauksessa. Selvittäjän maksamatta oleva saa- jän ja valvojan palkkio ja kustannusten kor-
62691: tava on konkurssissa samassa asemassa kuin vaus ovat valvottavia saatavia, jotka selvite-
62692: konkurssikustannukset Selvittäjän saatavan tään konkurssissa muiden saatavien tavoin.
62693: massavelka-asema ei riipu konkurssin ajan- Saatava voidaan siis riitauttaa, jolloin se tut-
62694: kohdasta siten kuin saneerausmenettelyn ai- kitaan konkurssiasiaa käsittelevässä tuomio-
62695: kana syntyneen saatavan asema. Lain 61 §:n istuimessa.
62696: 2 momentin viittaussäännöksen perusteella 100 a §. Y rityssaneerausrekisteri. Yritys-
62697: 87 §:ää sovelletaan myös valvojan saata- saneerausrekisterin ylläpito on siirtynyt oi-
62698: vaan. keusministeriöltä oikeusrekisterikeskukselle
62699: Selvittäjän saatavan asema velallisen kon- oikeusrekisterikeskuksesta annetulla lailla
62700: kurssissa ehdotetaan yleisperusteluissa esite- (1287/1995). Pykälää ehdotetaan tarkistetta-
62701: tyistä syistä muutettavaksi siten, että saatava vaksi tämän organisaatiomuutoksen vuoksi.
62702: ei olisi enää konkurssikustannusten asemas- V oimaantulo- ja siirtymäsäännökset. Laki
62703: sa, vaan se olisi valvottava ja sillä olisi pa- ehdotetaan tulevaksi voimaan mahdollisim-
62704: ras etuoikeus velkojien maksunsaantijärjes- !llan pi~n sen jälkeen, kun se on hyväksytty
62705: tyksestä annetun lam 3 §:ssä tarkoitettujen Ja vahvtstettu.
62706: eli pantti- ja pidätysoikeuden perusteella etu- Ehdotettua 27 §:n 1 momenttia sovellettai-
62707: oikeutettujen saatavien jälkeen. Selvittäjän siin vain niihin saataviin, jotka kohdistuvat
62708: saatavan etuoikeus ei edelleenkään riippuisi lain voimaantulon jälkeiseen aikaan. Sään-
62709: HE 68/1998 vp 13
62710:
62711: nöksessä tarkoitetun irtisanomisajan vastik- aloittamisesta on tehty lain voimaantulon
62712: keen kuuluminen saneerauksen piiriin mää- jälkeen. Muissa tapauksissa sovellettaisiin
62713: räytyisi siis lain voimaantulon eikä sanee- edelleen nykyisiä säännöksiä.
62714: rausmenettelyn alkamisajankohdan mukaan.
62715: Ehdotettuja 32 §:n 2 momentin ja 87 §:n 1.3. Konkurssisääntö
62716: 5 momentin säännöksiä saneerausmenettelyn
62717: aikaisen velan sekä selvittäjän ja valvojan 19 §. Tuomioistuimen tulee pykälän 1 mo-
62718: palkkion asemasta konkurssissa ei sovellet- mentin mukaan velkojainkuulustelun jälkeen
62719: taisi niissä tapauksissa, joissa saneerausme- julkisella haasteelia kutsua velkojat ilmoitta-
62720: nettely on almtettu ennen ehdotetun lain voi- maan määräpäivään mennessä kirjallisesti
62721: maantuloa. Edellä mainitussa tapauksissa saatavansa. Pykälän 3 momentin mukaan
62722: säännöksiä sovellettaisiin edelleen niiden ny- tuomioistuimen on määräajassa julkaistava
62723: kyisessä muodossa. kuulutus julkisesta haasteesta virallisessa
62724: Lain 18 §:n 2 momentin 2 a kohdan mu- lehdessä. Momentissa säädetään lisäksi kuu-
62725: kainen huoltokonttoritalletuksia koskeva lutuksen sisällöstä.
62726: poikkeus velallisen maksukiellosta tulisi so- Yrityksen saneerauksesta annetun lain 32
62727: vellettavaksi niin ikään vain niissä tapauksis- §:n 2 momenttiin ehdotetun muutoksen mu-
62728: sa, joissa päätös saneerausmenettelyn aloitta- kaan saneerausmenettelyn aikana syntyneet
62729: misesta tehdään ehdotetun lain voimaantulon saatavat tulee valvoa ja ne saavat vahvan
62730: jälkeen. etuoikeuden lainkohdassa tarkoitetuissa kon-
62731: kursseissa. Tämän vuoksi on tarpeen, että
62732: 1.2. Laki velkojien maksunsaanti- julkisessa kuulutuksessa mainitaan sanee-
62733: jätjestyksestä rausmenettelyn alkamispäivä ja lakkaamis-
62734: päivä niissä konkursseissa, jotka ovat alka-
62735: 3 a §. Yrityksen saneerauksen yhteydessä neet ennen saneerausohjelman päättymistä
62736: syntyneen saatavan etuoikeus. Lakiin ehdo- tai kolmen kuukauden kuluessa siitä, kun
62737: tetaan lisättäväksi uusi 3 a §. Pykälässä vii- menettely on ilman ohjelman vahvistamista
62738: tattaisiin yrityksen saneerauksesta annetun lakannut. Tavarantoimittajilla ja muilla vel-
62739: lain 32 §:n 2 momenttiin, jossa ehdotetaan kojilla, joiden saatava on syntynyt sanee-
62740: säädettäväksi saneerausmenettelyn aikaisten rausmenettelyn alettua, ei välttämättä ole
62741: saatavien asemasta konkurssissa, joka on edes ollut tietoa vireillä olevasta saneeraus-
62742: alkanut sanotussa lainkohdassa tarkoitettuna menettelystä. Julkisesta kuulutuksesta velko-
62743: ajankohtana, sekä 87 §:n 5 momenttiin, jossa jat saisivat tiedon konkurssia edeltäneestä
62744: ehdotetaan säädettäväksi selvittäjän ja valvo- saneerausmenettelystä.
62745: jan maksamatta olevan palkkion ja kustan- 24 §. Pykälän 1 momentissa säädetään val-
62746: nusten korvauksen asemasta konkurssissa ja vontakirjelmän sisällöstä. Jos velkoja haluaa
62747: ulosotossa. Kyseisillä saatavilla olisi ehdo- vaatia saatavalleen etuoikeutta, tätä koskeva
62748: tuksen mukaan konkurssissa paras etuoikeus nimenomainen vaatimus on tehtävä valvon-
62749: 3 §:ssä tarkoitettujen saatavien jälkeen. Näi- takirjelmässä. Valvontakirjelmästä tulee käy-
62750: den saatavien keskinäisestä etuoikeusjärjes- dä ilmi, mihin vaatimus perustuu.
62751: tyksestä konkurssissa säädettäisiin niin ikään Saneerausmenettelyn aikana syntyneille
62752: mainituissa lainkohdissa. saataville ehdotetaan yleistä etuoikeutta niis-
62753: 4 §. Elatusavun etuoikeus. Pykälään lisät- sä konkursseissa, jotka alkavat saneeraus-
62754: täisiin viittaus uuteen 3 a §:ään, jossa tarkoi- ohjelman aikana tai kolmen kuukauden ku-
62755: tetut saatavat saisivat ehdotuksen mukaan luessa menettelyn lakkaamisesta. Nykyisten
62756: konkurssissa maksun ennen 4 §:ssä tarkoitet- säännösten mukaan myös tätä etuoikeutta
62757: tuja saatavia. tulisi nimenomaisesti vaatia ja vaatimuksen
62758: 5 §. Yrityskiinnityksen tuottama etuoikeus. perusteen tulisi ilmetä valvontakirjelmästä.
62759: Pykälään lisättäisiin samoin kuin edellä Niillä velkojilla, jotka valvovat saneeraus-
62760: 4 §:ssä viittaus uuteen 3 a §:ään. menettelyn aikana syntyneitä etuoikeutettuja
62761: V oimaantulo- ja siirtymäsäännökset. Tar- saatavia velallisen konkurssissa, on yleensä
62762: koitus on, että ehdotettu laki tulisi voimaan myös muita saatavia velalliselta. Valvonta-
62763: samaan aikaan muiden tässä esityksessä eh- kirjelmässä saatavat ja niiden syntyajankoh-
62764: dotettujen lakien kanssa. Ehdotetun lain dat eritellään. Jos valvontakirJelmästä käy
62765: säännöksiä sovellettaisiin vain niissä tapauk- ilmi, että saatava on sen syntymisajankohdan
62766: sissa, joissa päätös saneerausmenettelyn perusteella etuoikeutettu, ei nimenomaisen
62767: 14 HE 68/1998 vp
62768:
62769: etuoikeusvaatimuksen esittämistä olisi tar- vaatia jo saneerauksessa, peräytettävissä
62770: peen vaatia. Tällä tavoin voitaisiin välttää konkurssipesään. Tämän vuoksi säännöstä
62771: oikeudenmenetyksiä, joita erityisesti yksi- ehdotetaan täydennettäväksi. Jos konkurssi-
62772: tyishenkilöille Ja valvontaosa itse suorittavil- hakemus tehdään kolmen kuukauden kulues-
62773: le pienyrittäjille saattaisi muutoin syntyä. sa siitä, kun saneerausmenettely oli määrätty
62774: Tämän vuoksi ehdotetaan, että pesänhoitajan lakkaamaan muusta syystä kuin saneerausoh-
62775: ja tuomioistuimen olisi otettava menettelyn jelman vahvistamisen vuoksi, takaisinsaan-
62776: aikana syntyneen saatavan etuoikeus huomi- nin määräpäivä konkurssissa olisi edellä
62777: oon, vaikka velkoja ei olisi tehnyt sitä kos- mainittu lain 35 §:n 2 momentissa tarkoitet-
62778: kevaa vaatimusta, jos etuoikeuden peruste tu päivä eli yleensä saneeraushakemuksen
62779: käy ilmi valvontakirjelmästä. vireilletulopäivä. Määräpäivä ei siis koskisi
62780: V oimaantulo- ja siirtymäsäännökset. Tar- saneerausohjelman vahvistamisen jälkeen
62781: koitus on, että ehdotettu laki tulisi voimaan tehdystä konkurssihakemuksesta alkaneita
62782: samaan aikaan muiden tässä esityksessä eh- konkursseja.
62783: dotettujen lakien kanssa. Ehdotetun lain sään- Yksityishenkilön velkajärjestelyn yhteydes-
62784: nöksiä sovellettaisiin vain niissä tapauksissa, sä takaisinsaannin määräpäivä määräytyy
62785: joissa päätös saneerausmenettelyn aloittami- vastaavasti kuin yrityssaneerauksen yh-
62786: sesta on tehty lain voimaantulon jälkeen. teydessä. Sen vuoksi momentin määräpäivä-
62787: Muissa tapauksissa sovellettaisiin edelleen säännöstä yksityishenkilön velkajärjestelyn
62788: nykyisiä säännöksiä. osalta ehdotetaan muutettavaksi vastaavalla
62789: Maaliskuun 1 päivänä 1995 voimaantul- tavalla. Säännös määräpäivästä koskisi näin
62790: leen konkurssissäännön muuttamisesta anne- ollen konkursseja, joissa konkurssihakemus
62791: tun lain ( 110/ 1995) voimaantulosäännöksen on tehty paitsi velkajärjestelymenettelyn ai-
62792: mukaan toimitsijamiehellä ei ole vuoden kana myös kolmen kuukauden kuluessa siitä,
62793: 1998 loppuun asti velvollisuutta toimittaa kun menettely on lakannut maksuohjelmaa
62794: tuomioistuimelle tietoja konkurssipesän lo- vahvistamatta velkajärjestelyhakemuksen tul-
62795: pullisesta selvityksestä (105 ja 106 §). Muu- tua hylätyksi taikka asian käsittelyn jäätyä
62796: tos toteutettiin tuolloin lakiteknisistä syistä sillensä hakemuksen peruuttamisen tai muun
62797: väliaikaisena. Koska konkurssilainsäädännön syyn vuoksi. Samassa yhteydessä ehdotetaan
62798: kokonaisuudistusta ei ole voitu toteuttaa muutettavaksi määräpäivää koskevaa sään-
62799: mainittuun ajankohtaan mennessä, säännök- nöstä myös muilta osin. Nykyisen lain mu-
62800: sen voimassaoloaikaa ehdotetaan jatkettavak- kaan määräpäivänä pidetään sitä päivää, jona
62801: si vuoden 2001 loppuun saakka. hakemus velkajärjestelystä tehtiin. Perustel-
62802: tua kuitenkin olisi, että tämä päivä määräy-
62803: 1.4. Laki takaisinsaannista konkurssipesään tyisi yksityishenkilön velkajärjestelystä anne-
62804: tun lain 60 §:n 2 momentin mukaan ja
62805: 2 §. M ääräpäivä. Määräpäivästä silloin, siis yhdenmukaisesti yrityssaneerausasioiden
62806: kun velallinen asetetaan konkurssiin sanee- kanssa. Jos velkajärjestelyä haettaessa oli
62807: rausmenettelyn aikana tehdystä hakemukses- vireillä hakemus velallisen asettamisesta
62808: ta, säädetään 3 momentissa. Säännöksen mu- konkurssiin, määräpäivänä pidettäisiin päi-
62809: kaan konkurssitakaisinsaannin määräpäivä vää, jona konkurssihakemus tehtiin. Jos vi-
62810: on tällöin yrityksen saneerauksesta annetun reillä oli useita konkurssihakemuksia, määrä-
62811: lain 35 §:n 2 momentissa tarkoitettu {>äivä päivänä pidettäisiin ensimmäisen konkurssi-
62812: eli se päivä, jona saneeraushakemus ta1, jos hakemuksen vireilletulopäivää.
62813: sitä puolestaan oli edeltänyt konkurssihake- 23 §. Takaisinsaannin vaatiminen. Velalli-
62814: mus, konkurssihakemus oli tullut vireille. nen voidaan asettaa konkurssiin yrityksen
62815: Säännös koskee siis vain niitä tilanteita, jois- saneerausmenettelyn aikana tai velalliselle
62816: sa konkurssihakemus on tehty saneeraus- saneerausmenettelyssä vahvistetun sanee-
62817: menettelyn aikana. Tavallista kuitenkin on, rausohjelman aikana. Tällöin voi olla vireillä
62818: että konkurssihakemus tehdään vasta jonkin saneerauksen yhteydessä nostettu takaisin-
62819: aikaa saneerausmenettelyn lakkaamisen jäl- saantikanne, joka jää konkurssin alettua tut-
62820: keen. kimatta. Pesänhoitajalla tai velkojalla on
62821: Jos saneerausmenettely lakkaa ja konkurssi mahdollisuus nostaa samasta asiasta uusi
62822: seuraa pian sen jälkeen, on konkurssin yh- kanne ja vaatia omaisuutta peräytettäväksi
62823: teydessä tärkeää tutkia, olisiko jokin sellai- konkurssipesään. Prosessitaloudellisista syis-
62824: nen toimi, jonka peräyttämistä olisi voitu tä pykälään ehdotetaan lisättäväksi uusi 3
62825: HE 68/1998 vp 15
62826:
62827: momentti, jonka nojalla voitaisiin jatkaa uskotuille miehille tai toimitsijamiehille tilai-
62828: konkurssipesän lukuun sellaisen takaisin- suus tulla kuulluiksi.
62829: saantikanteen ajamista, joka on tullut vireille Yrityksen saneerauksen yhteydessä noste-
62830: yrityksen saneerausmenettelyn yhteydessä. tun takaisinsaantikanteen johdosta selvittäjäl-
62831: Saneerausmenettelyn yhteydessä oikeustoimi le aiheutuneet oikeudenkäyntikulut makse-
62832: voidaan peräyttää vastaavin perustein kuin taan konkurssissa muutettavaksi ehdotetun
62833: konkursstssa. Ehdotuksella ei puututa ta- yrityksen saneerauksesta annetun lain 87 §:n
62834: kaisinsaannin aineellisiin perusteisiin. nojalla pesän varoista parhaalla etuoikeud~l
62835: Yrityksen saneerauksen yhteydessä ta- la pantti- ja pidätysoikeudella turvattujen
62836: kaisinsaantikanteen voi nostaa selvittäjä tai saatavien jälkeen. Vastaavasti maksetaan sel-
62837: velkoja. Ehdotetun säännöksen perusteella vittäjälle syntyneet kulut myös siinä tapauk-
62838: konkurssipesän uskotut miehet tai toimitsi- sessa, että pesänhoitaja jatkaa kannetta sel-
62839: jamiehet voisivat jatkaa selvittäjän vireille vittäjän sijasta. Velkoja ajaa takaisinsaanti-
62840: paneman kanteen ajamista. Jos kanteen on kannetta omalla kuluriskillään niin sanee-
62841: pannut vireille velkoja, kyseinen velkoja rauksen kuin konkurssinkin yhteydessä, jo-
62842: voisi edelleen jatkaa kannetta konkurssin ten velkojan kulut jäävät hänen vahingok-
62843: alettua. Tällöin kuitenkin peräytyvä omai- seen, jos ilmoitusta ei tehdä ja kanne jää
62844: suus tulee konkurssipesän hyväksi kuten tutkimatta.
62845: konkurssitakaisinsaannissa yleensäkin. Yri- Yksityishenkilön velkajärjestelyn yhteydes-
62846: tyksen saneerauksen yhteydessä velkoja ajaa sä takaisinsaantia voi vaatia velkoja (laki
62847: kannetta omaksi hyväkseen. yksityishenkilön velkajärjestelystä 60 §).
62848: Kanteen jatkaminen edellyttäisi ehdotuksen Ehdotuksen mukaan velkoja voisi jatkaa
62849: mukaan sitä, että pesänhoitaja tai velkoja myös tällaista kannetta konkurssipesän lu-
62850: ilmoittaa jatkamisesta sille tuomioistuimelle, kuun silloin, kun velallinen asetetaan kon-
62851: jossa takaisinsaantikanne on vireillä. Ilmoi- kurssiin velkajärjestelymenettelyn tai velalli-
62852: tus olisi tehtävä kolmen kuukauden määrä- selle vahvistetun maksuohjelman keston ai-
62853: ajassa. Määräaika laskettaisiin paikalletulo- kana.
62854: päivästä eli konkurssivalvoonalle asetetusta Voimaantulosäännös. Tarkoitus on, että
62855: määräpäivästä. Pesänhoitajan tehtävänä on ehdotettu laki tulisi voimaan samaan aikaan
62856: selvittää, onko selvittäjä nostanut yrityksen muiden tässä esityksessä ehdotettujen lakien
62857: saneerauksen yhteydessä takaisinsaantikan- kanssa.
62858: teita. Tämän voidaan katsoa liittyvän pesän
62859: normaaliin selvitykseen. Kun velkoja on
62860: nostanut takaisinsaantikanteen, konkurssi 2. Voimaantulo
62861: tulee velkojan tietoon joko pesänhoitajan
62862: ilmoittaessa velkojainkuulustelusta tai vii- Lait ehdotetaan tuleviksi voimaan mahdol-
62863: meistään konkurssivalvontaa koskevasta lisimman pian sen jälkeen, kun ne on hyväk-
62864: koulutuksesta. Velkojan jatkaman takaisin- sytty ja vahvistettu.
62865: saantikanteen käsittelyssä tulee sovelletta-
62866: vaksi takaisinsaantilain 24 §:n 2 momentti, Edellä esitetyn perusteella annetaan Edus-
62867: jonka mukaan tuomioistuimen on varattava kunnan hyväksyttäviksi seuraavat lakiehdo-
62868: tukset
62869: 16 HE 68/1998 vp
62870:
62871: 1.
62872: Laki
62873: yrityksen saneerauksesta annetun lain muuttamisesta
62874: Eduskunnan J?äätöksen mukaisesti
62875: muutetaan yntyksen saneerauksesta 25 eäivänä tammikuuta 1993 annetun lain (47/1993)
62876: 8 §:n 4 momentti, 10 §:n 4 momentti, 25 §:n 1 momentti, 27 §:n 1 momentti, 32 §:n 2 mo-
62877: mentti, 53 §:n 2 momentin 3 kohta, 63 §:n 1 ja 3 momentti, 71 §:n 3 momentti, 78 ja 79 §,
62878: 87 §:n 5 momentti ja 100 a §, sellaisena kuin niistä on 100 a § laissa 1029/1993, sekä
62879: lisätään 18 §:n 2 momenttiin uusi 2 a kohta, seuraavasti:
62880:
62881: 8§ 25 §
62882: Selvittäjä V elkojan oikeus periä saatava kolmannelta
62883: Saneerausmenettelyn alkaminen ei estä
62884: Selvittäjän tehtävä kestää saneerausmenet- saneerausvelan perimistä takaajalta taikka
62885: telyn lakkaamiseen saakka ja sen jälkeenkin kolmannen henkilön asettaman vakuuden
62886: siinä laajuudessa kuin on tarpeen menettelyn arvosta eikä irtisanomasta tai muuten erään-
62887: lakkaamiseen liittyvien tiedoksiautojen ja nyttämästä velkaa takaajan tai edellä tarkoi-
62888: ilmoitusten tekemiseksi sekä 1 momentin 4 tetun vakuuden asettajan osalta, jos takaus-
62889: ja 5 kohdassa tarkoitettujen tehtävien lop- sitoumus on annettu tai vakuus asetettu lii-
62890: puun saattamiseksi. ke- tai siihen rinnastettavassa toiminnassa.
62891: Mitä edellä on sanottu takaajasta koskee
62892: 10§ myös kanssavelallista. Suorituksen vaatimi-
62893: nen taka~jalta e~ e~ellytä velalliseen kohdis-
62894: Velkojatoimikunta tettua eraannyttamtstomta.
62895:
62896: Jos velallisen palveluksessa työsuhteen
62897: perusteella olevan henkilöstön määrä sään- 27 §
62898: nöllisesti on vähintään 50, velallisen kotipai-
62899: kan työvoima- ja elinkeinokeskuksella on Eräiden sopimusten asema
62900: oikeus nimetä velkojatoimikuntaan yksi työ-
62901: voima-asiain hallintoa edustava henkilö, joka Vuokra- tai vuokrausluottosopimus, jossa
62902: saa osallistua toimikunnan työhön ilman ää- velallinen on vuokralleottajana, voidaan me-
62903: nivaltaa. nettelyn alettua velallisen puolelta irtisanoa
62904: 29 ja 30 §:n säännöksiä noudattaen päätty-
62905: 18 § mään kahden kuukauden kuluttua irtisanomi-
62906: sesta sopimuksen kestoa tai irtisanomista
62907: Poikkeukset maksukieltoon koskevien ehtojen estämättä. Korvaus sopi-
62908: muksen ennenaikaisen päättymisen vuoksi
62909: käsittää omaisuuden hallinnan palauttamises-
62910: Edellä 17 §:ssä säädetyn kiellon estämättä: ta aiheutuneet välttämättömät kustannukset
62911: sekä kohtuullisen korvauksen muusta vahin-
62912: 2 a) on maksettava työnantajan huolto- gosta, jonka vuokralleantaja osoittaa hänelle
62913: konttoritoimintaan perustuvasta työntekijän aiheutuvan. Vuokrausluottosopimuksen osal-
62914: saatavasta määrä, joka vastaa menettelyn ta noudatetaan lisäksi, mitä 26 §: ssä sääde-
62915: alkamista edeltäneen kolmen kuukauden ai- tään käyttämättä jäävään luottoaikaan koh-
62916: kana työsuhteesta johtuneesta palkasta tai distuvien luottokustannusten lukemisesta
62917: eläkkeestä erotettuja varoja; velallisen hyväksi.
62918: HE 68/1998 vp 17
62919:
62920: 32 § velkojan tai velallisen vaatimuksesta muutet-
62921: tava sikäli kuin velkojan oikeutta koskeva
62922: Menettelyn aikana syntynyt velka ratkaisu vaikuttaa ohjelman mukaisen velka-
62923: järjestelyn tai maksuohjelman sisältöön. Sa-
62924: ma on vastaavasti voimassa, jos velkojalle
62925: Jos velallinen asetetaan konkurssiin ennen maksun takaisinsaannin vuoksi syntyy
62926: saneerausohjelman päättymistä tai kolmen 38 §:ssä tarkoitettu saatava.
62927: kuukauden kuluessa siitä, kun saneeraus-
62928: menettely on ilman saneerausohjelman vah-
62929: vistamista lakannut, menettelyn alkamisen ja 71 §
62930: lakkaamisen välisenä aikana syntyneet saata-
62931: vat ja niille varojen tilittämiseen kertyvä Päätös menettelyn aloittamisesta
62932: korko maksetaan konkurssissa velkojien
62933: maksunsaantijärjestyksestä annetun lain
62934: (1578/1992) 3 §:ssä tarkoitettujen saatavien Selvittäjän on viipymättä annettava päätös
62935: jälkeen parhaalla etuoikeudella. Maksamatta tiedoksi velallisen hakemuksesta tai selvityk-
62936: oleva selvittäjän ja valvojan palkkio ja kor- sestä ilmeneville velkojille sekä takaajille,
62937: vaus sekä niille varojen tilittämiseen kertyvä kanssavelallisille ja vakuuden asettajille. Jos
62938: korko maksetaan kuitenkin ensin. kysymyksessä on 10 §:n 4 momentissa tar-
62939: koitettu velallinen, päätös on annettava tie-
62940: 53§ doksi myös asianomaiselle työvoima- ja elin-
62941: keinokeskukselle.
62942: Vahvistamisen esteet
62943: 78 §
62944: Jollei erityisiä vastasyitä ole, ohjelma on Päätös menettelyn lakkaamisesta ilman
62945: myös jätettävä vahvistamatta, jos: saneerausohjelman vahvistamista
62946: 3) velallinen, velallisyhtiön henkilökohtai- Jos tehdään vaatimus menettelyn keskeyt-
62947: sesti vastuunalainen yhtiömies tai velallisyh- tämisestä tai saneerausvelan velkoja vaatii
62948: teisön johtoon kuuluva henkilö on syyllisty- velallisen asettamista konkurssiin, tuomiois-
62949: nyt tai on perusteltua syytä epäillä hänen tuimen on varattava velalliselle, selvittäjille
62950: syyllistyneen menettelyyn, jonka perusteella ja saatavieosa suuruuden perusteella merkit-
62951: hänet voitaisiin määrätä liiketoimintakiel- tävinä pidettäville velkojille sekä muillekin
62952: toon. velkojille, joita tuomioistuin katsoo tarpeel-
62953: liseksi kuulla hakemuksesta, tilaisuus antaa
62954: 63 § määräpäivään mennessä kirjallinen lausuma
62955: tai kutsuttava asiaan osallinen kuultavaksi
62956: Ohjelman muuttaminen istuntoon. Kehotuksen ja kutsun sekä vaati-
62957: muksen tiedoksiannosta velalliselle ja velko-
62958: V ahvistetussa ohjelmassa olevan kirjoitus- jille huolehtii selvittäjä.
62959: tai laskuvirheen tai muun niihin rinnastetta- Selvittäjän on viipymättä annettava sanee-
62960: van selvän virheen korjaamisesta on voimas- rausmenettelyn lakkaamista tarkoittava pää-
62961: sa, mitä tuomion korjaamisesta säädetään. tös tiedoksi kaikille asiaan osallisille.
62962: Sama on voimassa, jos velan määrä on velan
62963: lyhennyksen vuoksi tai muusta siihen rionas- 79 §
62964: tettavasta syystä merkitty virheellisesti mak-
62965: suohjelmaan. Tuomioistuin voi myös oikais- Päätös velkajärjestelyn tai
62966: ta ohjelmassa olevan muunlaisen virheen, saneerausohjelman raukeamisesta
62967: jos ne, joiden asemaan asia vaikuttaa, siihen
62968: suostuvat. Ennen kuin velkajärjestely tai saneerausoh-
62969: jelma määrätään 64 tai 65 §:n nojalla rau-
62970: Jos saneerausvelan määrä tai velkojan oi- keamaan, tuomioistuimen on varattava velal-
62971: keus vahvistetaan toisenlaiseksi kuin millai- liselle, valvojalle ja saatavieosa suuruuden
62972: sena se on 47 §:n 1 momentin nojalla otettu perusteella merkittävinä pidettäville velkojil-
62973: saneerausohjelmassa huomioon, ohjelmaa on le sekä muillekin velkojille, joita tuomiois-
62974:
62975:
62976: 380147K
62977: 18 HE 68/1998 vp
62978:
62979: tuin katsoo tarpeelliseksi kuulla hakemukses- kuin velkojien maksunsaantijärjestyksestä
62980: ta, tilaisuus antaa asiasta kirjallinen lausuma annetun lain 4 §:ssä tarkoitetuilla saatavilla.
62981: tai kutsuttava asiaan osallinen kuultavaksi
62982: istuntoon. 100 a §
62983: Velkajärjestelyn raukeamisesta on viipy-
62984: mättä ilmoitettava velalliselle ja valvojalle Yrityssaneerausrekisteri
62985: sekä myös velkojille siltä osin kuin tuomio-
62986: istuin pitää sitä tarpeellisena. Saneerausoh- Oikeusrekisterikeskus pitää rekisteriä sanee-
62987: jelman raukeamisesta on ilmoitettava velalli- rausmenettelyä koskevista asioista, siten
62988: selle, kaikille velkojille ja valvojalle. kuin asetuksella tarkemmin säädetään, velal-
62989: lista koskevien rekisteritietojen päivitystä,
62990: tuomioistuimia, täytäntöönpanoa, tuotonval-
62991: 87 § vontaa sekä tilasto- ja tutkimustoimintaa var-
62992: ten. Jokaisella on oikeus saada otteita rekis-
62993: Selvittäjän palkkio ja kustannusten teriin merkityistä seikoista. Tietojen luovut-
62994: korvaaminen tamisesta teknisen käyttöyhteyden avulla
62995: säädetään asetuksella.
62996: Jos velallinen asetetaan konkurssiin, tässä Tämä laki tulee voimaan päivänä kuu-
62997: pykälässä tarkoitettu, maksamatta oleva ta .
62998: palkkio ja korvaus sekä niille varojen tilittä- Tämän lain 27 §:n 1 momenttia ei sovelle-
62999: miseen kertyvä korko maksetaan konkurssis- ta saataviin, jotka kohdistuvat lain voimaan-
63000: sa velkojien maksunsaantijärjestyksestä an- tuloa edeltävään aikaan.
63001: netun lain 3 §:ssä tarkoitettujen saatavien Tämän lain 18 §:n 2 momentin 2 a koh-
63002: jälkeen parhaalla etuoikeudella ja ennen dan, 32 §:n 2 momentin ja 87 §:n 5 momen-
63003: 32 §:n 2 momentissa tarkoitettuja saatavia. tin säännöksiä ei sovelleta, jos päätös sanee-
63004: Ulosmittauksessa maksamatta olevalla palk- rausmenettelyn aloittamisesta on tehty ennen
63005: kiolla ja korvauksella on sama etuoikeus lain voimaantuloa.
63006: HE 68/1998 vp 19
63007:
63008: 2.
63009:
63010: Laki
63011: velkojien maksunsaantijäijestyksestä annetun lain muuttamisesta
63012:
63013:
63014: Eduskunnan päätöksen mukaisesti .
63015: muutetaan velkojien maksunsaantijärjestyksestä 30 päivänä joulukuuta 1992 annetun lam
63016: (1578/1992) 4 §:n 1 momentti ja 5 §:n 1 momentti, sekä
63017: lisätään lakiin uusi 3 a § seuraavasti:
63018:
63019:
63020: 3a§ den aikana ennen ulosmittauksen toimitta-
63021: mista erääntyneellä elatusapusaatavalla. Täs-
63022: Yrityksen saneerauksen yhteydessä synty- sä pykälässä säädetty etuoikeus ei koske
63023: neen saatavan etuoikeus kunnan suorittamaa elatustukeen perustuvaa
63024: kunnan takautumissaatavaa.
63025: Saneerausmenettelyn alkamisen ja lakkaa-
63026: misen välisenä aikana syntyneen saatavan
63027: asemasta yrityksen saneerauksesta annetun
63028: lain (47/1993) 32 §:n 2 momentissa tarkoi- 5§
63029: tettuna ajankohtana alkaneessa konkurssissa
63030: säädetään sanotussa lainkohdassa. Selvittäjäl- Yrityskiinnityksen tuottama etuoikeus
63031: Ie ja valvojalle suoritettavan palkkion ja kor-
63032: vauksen etuoikeudesta konkurssissa ja ulos- Saatavalle, jonka vakuutena on yrityskiin-
63033: otossa säädetään sanotun lain 87 §:n 5 mo- nityslaissa (634/1984) tarkoitettu yrityskiin-
63034: mentissa. nitys, jaetaan konkurssissa ennen muita saa-
63035: tavia 50 prosenttia kiinnitetyn omaisuuden
63036: 4§ arvosta sen jälkeen, kun 3, 3 aja 4 §:ssä tar-
63037: koitetut saatavat on suoritettu. Loppuosalle
63038: Elatusavun etuoikeus saatavaa maksu suoritetaan 2 §:stä il-
63039: menevän perusteen mukaisesti, jollei 6 §:n
63040: Jos velallinen on tuomiolla velvoitettu tai 1 momentin 1 kohdasta muuta johdu.
63041: sosiaalilautakunnan vahvistamalla sopimuk-
63042: sella sitoutunut määräajoin suorittamaan laP.-
63043: selleen elatusapua, suoritetaan tällainen, vti- Tämä laki tulee voimaan päivänä kuu-
63044: meisen vuoden aikana ennen konkurssin al- ta .
63045: kamista erääntynyt sekä konkurssin alkami- Tämän lain säännöksiä ei sovelleta, jos
63046: sen ja konkurssituomion välisenä aikana päätös saneerausmenettelyn aloittamisesta on
63047: erääntynyt elatusapusaatava 3 ja 3 a §:ssä tehty ennen lain voimaantuloa.
63048: tarkoitettujen saatavien jälkeen. Ulosmittauk-
63049: sessa vastaava etuoikeus on viimeisen vuo-
63050: 20 HE 68/1998 vp
63051:
63052:
63053: 3.
63054: Laki
63055: konkurssisäännön muuttamisesta
63056:
63057: Eduskunnan päätöksen mukaisesti
63058: muutetaan 9 päivänä marraskuuta 1868 annetun konkurssisäännön (3111868) 19 §:n 3 mo-
63059: mentti ja 24 §:n 1 momentti, sellaisina kuin ne ovat laissa 1027/1993, seuraavasti:
63060: 19 § rä tai peruste sekä se aika, jolta korkoa vaa-
63061: ditaan. Kestovelkasuhteeseen perustuvan
63062: Tuomioistuimen on viipymättä ja vähin- saatavan osalta valvontakirjelmästä tulee
63063: tään kuukausi ennen määräpäivää julkaistava käydä ilmi, miltä osin saatava kohdistuu
63064: kuulutus julkisesta haasteesta virallisessa konkurssin alkamista edeltäneeseen aikaan.
63065: lehdessä. Kuulutuksessa on lisäksi mainitta- Jos velkoja vaatii etuoikeutta, kirjelmässä on
63066: va konkurssin alkamispäivä, 35 §:ssä tarkoi- ilmoitettava, mihin vaatimus perustuu. Yri-
63067: tettu määräpäivä valvontojen riitauttamiselle tyksen saneerausmenettelyn alkamisen ja
63068: sekä konkurssituomion antamisajankohta, lakkaamisen välisenä aikana syntyneen saa-
63069: velallisen nimi ja kotipaikka, sekä henkilö-, tavan etuoikeus on otettava huomioon, vaik-
63070: liike- tai yhteisötunnus ja kaupparekiste- ka velkoja ei olisi tehnyt sitä koskevaa vaa-
63071: rinumero. Jos velallisen osalta on ollut vi- timusta, jos etuoikeuden peruste ilmenee
63072: reillä yrityksen saneerauksesta annetussa valvontakujelmästä. Valvontakirjelmään on
63073: laissa tarkoitettu menettely ja konkurssi al- liitettävä jäljennös asiakirjasta, johon velkoja
63074: kaa ennen saneerausohjelman päättymistä tai vetoaa. Valvontakirjelmässä on mainittava
63075: kolmen kuukauden kuluessa siitä, kun me- velkojan nimi sekä postiosoite ja muut yh-
63076: nettely on ilman saneerausohjelman vahvis- teystiedot.
63077: tamista lakannut, kuulutuksessa on mainitta-
63078: va saneerausmenettelyn alkamispäivä ja lak-
63079: kaamispäivä. Jos velallisen nimi tai kotipaik-
63080: ka on muuttunut kahden konkurssin alkamis- Tämä laki tulee voimaan päivänä kuu-
63081: ta edeltäneen vuoden aikana, on myös nämä ta .
63082: entiset nimet ja kotipaikat mainittava. Kuu- Tämän lain säännöksiä ei sovelleta, jos
63083: lutuksessa on ilmoitettava myös pesänhoi- päätös saneerausmenettelyn aloittamisesta on
63084: tajan nimi, osoite ja muut yhteystiedot tehty ennen lain voimaantuloa.
63085: Siitä poiketen, mitä 105 ja 106 §:ssä sää-
63086: detään, toimitsijamiehellä ei ole vuoden
63087: 24 § 2001 loppuun asti velvollisuutta toimittaa
63088: Valvontakirjelmässä on ilmoitettava saata- tuomioistuimelle tietoja konkurssipesän lo-
63089: van määrä ja peruste. Valvontakirjelmässä pullisesta selvityksestä.
63090: tulee ilmoittaa erikseen vaadituo koron mää-
63091: HE 68/1998 vp 21
63092:
63093:
63094: 4.
63095: Laki
63096: takaisinsaannista konkurssipesään annetun lain 2 ja 23 §:n muuttamisesta
63097: Eduskunnan päätöksen mukaisesti
63098: muutetaan takaisinsaannista konkurssipesään 26 päivänä huhtikuuta 1991 annetun lain
63099: (758/1991) 2 §:n 3 momentti, sellaisena kuin se on laissa 52/1993, sekä
63100: lisätään 23 §:ään uusi 3 momentti seuraavasti:
63101: 2§ 23 §
63102: Määräpäivä Takaisinsaannin vaatiminen
63103:
63104: Jos velallisen omaisuus luovutetaan kon- Jos velallinen asetetaan konkurssiin yrityk-
63105: kurssiin hakemuksesta, joka on tehty yri- sen saneerausmenettelyn tai saneerausohjel-
63106: tyksen saneerauksesta annetussa laissa man aikana, uskotut miehet tai toimitsija-
63107: (47/1993) tarkoitetun menettelyn vireillä miehet voivat jatkaa konkurssipesän lukuun
63108: ollessa tai kolmen kuukauden kuluessa siitä, tuolloin vireillä olevaa takaisinsaantikannetta
63109: kun menettely on muusta syystä kuin sanee- selvittäjän sijasta. Jos kanteen on pannut
63110: rausohjelman vahvistamisen vuoksi lakannut, vireille velkoja, velkoja voi jatkaa kannetta
63111: määräpäivänä pidetään lain 35 §:n 2 mo- konkurssipesän lukuun. Vastaavasti velkoja
63112: mentissa tarkoitettua päivää. Jos velallisen voi jatkaa yksityishenkilön velkajärjestelyn
63113: omaisuus luovutetaan konkurssiin hakemuk- yhteydessä vireille panemaansa takaisin-
63114: sesta, joka on tehty yksityishenkilön velka- saantikannetta. Edellytyksenä kanteen jatka-
63115: järjestelystä annetussa laissa (57/1993) tar- miselle on, että sitä koskeva ilmoitus teh-
63116: kOitetun menettelyn vireillä ollessa tai kol- dään takaisinsaantikannetta käsittelevälle
63117: men kuukauden kuluessa siitä, kun velkajär- tuomioistuimelle viimeistään kolmen kuu-
63118: jestelyhakemus on hylätty tai jäänyt sillensä, kauden kuluessa paikalletulopäivästä.
63119: määräpäivänä pidetään mainitun lain 60 §:n
63120: 2 momentissa tarkoitettua päivää. Tämä laki tulee voimaan päivänä kuu-
63121: ta .
63122:
63123:
63124: Helsingissä 15 päivänä toukokuuta 1998
63125:
63126: Tasavallan Presidentti
63127:
63128:
63129:
63130: MARTTI AHTISAARI
63131:
63132:
63133:
63134:
63135: Oikeusministeri Jussi Järventaus
63136: 22 HE 68/1998 vp
63137:
63138: Liite
63139: 1.
63140: Laki
63141: yrityksen saneerauksesta annetun lain muuttamisesta
63142: Eduskunnan päätöksen mukaisesti
63143: muutetaan yrityksen saneerauksesta 25 päivänä tammikuuta 1993 annetun lain (47/1993)
63144: 8 §:n 4 momentti, 10 §:n 4 momentti, 25 ~:n 1 momentti, 27 §:n 1 momentti, 32 §:n 2 mo-
63145: mentti, 53 §:n 2 momentin 3 kohta, 63 §:n 1 ja 3 momentti, 71 §:n 3 momentti, 78 ja 79 §,
63146: 87 §:n 5 momentti ja 100 a §, sellaisena kuin niistä on 100 a § laissa 1029/1993, sekä
63147: lisätään 18 §:n 2 momenttiin uusi 2 a kohta, seuraavasti:
63148:
63149: Voimassa oleva laki Ehdotus
63150:
63151: 8§
63152: Selvittäjä
63153:
63154: Selvittäjän tehtävä kestää siihen saakka, Selvittäjän tehtävä kestää saneerausmenet-
63155: kun saneerausohjelma vahvistetaan, jollei telyn lakkaamiseen saakka ja sen jälkeenkin
63156: menettely sitä ennen lakkaa. siinä laajuudessa kuin on tarpeen menettelyn
63157: lakkaamiseen liittyvien tiedoksiantojen ja
63158: ilmoitusten tekemiseksi sekä 1 momentin 4
63159: ja 5 kohdassa tarkoitettujen tehtävien lop-
63160: puun saattamiseksi.
63161: 10 §
63162: Velkojatoimikunta
63163:
63164:
63165: Jos velallisen palveluksessa työsuhteen Jos velallisen palveluksessa työsuhteen
63166: perusteella olevan henkilöstön määrä sään- perusteella olevan henkilöstön määrä sään-
63167: nöllisesti on vähintään 50, velallisen kotipai- nöllisesti on vähintään 50, velallisen kotipai-
63168: kan työvoimapiirin toimistolla on oikeus kan työvoima- ja elinkeinokeskuksella on
63169: nimetä velkojatoimikuntaan yksi työvoima- oikeus nimetä velkojatoimikuntaan yksi työ-
63170: asiain hallintoa edustava henkilö, joka saa voima-asiain hallintoa edustava henkilö, joka
63171: osallistua toimikunnan työhön ilman ääni- saa osallistua toimikunnan työhön ilman ää-
63172: valtaa. nivaltaa.
63173: 18 §
63174: Poikkeukset maksukieltoon
63175:
63176:
63177:
63178: Edellä 17 §:ssä säädetyn kiellon estämättä:
63179:
63180: 2 a) on maksettava työnantajan huolto-
63181: konttoritoimintaan perustuvasta työntekijän
63182: saatavasta määrä, joka vastaa menettelyn
63183: alkamista edeltäneen kolmen kuukauden ai-
63184: HE 68/1998 vp 23
63185:
63186: Voimassa oleva laki Ehdotus
63187:
63188: kana työsuhteesta johtuneesta palkasta tai
63189: eläkkeestä erotettuja varoja;
63190:
63191:
63192: 25 § 25 §
63193:
63194: V elkojan oikeus periä saatava kolmannelta V elkojan oikeus periä saatava kolmannelta
63195:
63196: Saneerausmenettelyn alkaminen ei estä Saneerausmenettelyn alkaminen ei estä
63197: saneerausvelan perimistä takaajalta, jos ta- saneerausvelan perimistä takaajalta taikka
63198: kaussitoumus on annettu takaajan liike- tai kolmannen henkilön asettaman vakuuden
63199: siihen rinnastettavassa toiminnassa, eikä arvosta eikä irtisanomasta tai muuten erään-
63200: myöskään muun kolmannen henkilön aset- nyttämästä velkaa takaajan tai edellä tarkoi-
63201: taman vakuuden käyttämistä saatavan suori- tetun vakuuden asettajan osalta, jos takaus-
63202: tukseen, milloin vakuus on asetettu liike- tai sitoumus on annettu tai vakuus asetettu lii-
63203: siihen rinnastettavassa toiminnassa. Mitä ke- tai siihen rinnastettavassa toiminnassa.
63204: edellä on sanottu takaajasta koskee myös Mitä edellä on sanottu takaajasta koskee
63205: kanssavelallista. myös kanssavelallista. Suorituksen vaatimi-
63206: nen takaajalta ei edellytä velalliseen kohdis-
63207: tettua eräännyttämistointa.
63208:
63209:
63210: 27 § 27 §
63211:
63212: Eräiden sopimusten asema Eräiden sopimusten asema
63213:
63214: Vuokra- tai vuokrausluottosopimus, jossa Vuokra- tai vuokrausluottosopimus, jossa
63215: velallinen on vuokralleottajana, voidaan me- velallinen on vuokralleottajana, voidaan me-
63216: nettelyn alettua velallisen puolelta irtisanoa nettelyn alettua velallisen puolelta irtisanoa
63217: 29-30 §:n säännöksiä noudattaen päätty- 29 ja 30 §:n säännöksiä noudattaen päätty-
63218: mään kahden kuukauden kuluttua irtisanomi- mään kahden kuukauden kuluttua irtisanomi-
63219: sesta sopimuksen kestoa tai irtisanomista sesta sopimuksen kestoa tai irtisanomista
63220: koskevien ehtojen estämättä. Korvaus sopi- koskevien ehtojen estämättä. Korvaus sopi-
63221: muksen ennenaikaisen päättymisen vuoksi muksen ennenaikaisen päättymisen vuoksi
63222: käsittää irtisanomisaikaan kohdistuvan vuok- käsittää omaisuuden hallinnan pa-
63223: ran tai muun vastikkeen lisäksi omaisuuden lauttamisesta aiheutuneet välttämättömät
63224: hallinnan palauttamisesta aiheutuneet välttä- kustannukset sekä kohtuullisen korvauksen
63225: mättömät kustannukset sekä kohtuullisen muusta vahingosta, jonka vuokralleantaja
63226: korvauksen muusta vahingosta, jonka vuok- osoittaa hänelle aiheutuvan. Vuokrausluot-
63227: ralleantaja osoittaa hänelle aiheutuvan. tosopimuksen osalta noudatetaan lisäksi, mi-
63228: Vuokrausluottosopimuksen osalta noudate- tä 26 §:ssä säädetään käyttämättä jäävään
63229: taan lisäksi, mitä 26 §:ssä säädetään käyttä- luottoaikaan kohdistuvien luottokustannusten
63230: mättä jäävään luottoaikaan kohdistuvien lukemisesta velallisen hyväksi.
63231: luottokustannusten lukemisesta velallisen
63232: hyväksi.
63233:
63234: 32 §
63235: Menettelyn aikana syntynyt velka
63236:
63237:
63238: Jos velallinen asetetaan konkurssiin ennen Jos velallinen asetetaan konkurssiin ennen
63239: 24 HE 68/1998 vp
63240:
63241: Voimassa oleva laki Ehdotus
63242:
63243: saneerausohjelman päättymistä tai kolmen saneerausohjelman päättymistä tai kolmen
63244: kuukauden kuluessa siitä, kun saneerausme- kuukauden kuluessa siitä, kun saneeraus-
63245: nettely muusta syystä on lakannut, menette- menettely on ilman saneerausohjelman vah-
63246: lyn alkamisen ja lakkaamisen välisenä aika- vistamista lakannut, menettelyn alkamisen ja
63247: na syntyneet velat ovat konkurssissa samassa lakkaamisen välisenä aikana syntyneet saa-
63248: asemassa kuin massavelat tavat ja niille varojen tilittämiseen kertyvä
63249: korko maksetaan konkurssissa velkojien
63250: maksunsaantijärjestyksestä annetun lain
63251: (1578!1992) 3 §:ssä tarkoitettujen saatavien
63252: jälkeen parhaalla etuoikeudella. Maksamatta
63253: oleva selvittäjän ja valvojan palkkio ja kor-
63254: vaus sekä niille varojen tilittämiseen kertyvä
63255: korko maksetaan kuitenkin ensin.
63256: 53§
63257:
63258: Vahvistamisen esteet
63259:
63260:
63261:
63262: Jollei erityisiä vastasyitä ole, ohjelma on
63263: myös jätettävä vahvistamatta, jos:
63264:
63265: 3) velallinen, velallisyhtiön henkilökohtai- 3) velallinen, velallisyhtiön henkilökohtai-
63266: sesti vastuunalainen yhtiömies tai velallisyh- sesti vastuunalainen yhtiömies tai velallisyh-
63267: teisön johtoon kuuluva henkilö on syyllisty- teisön johtoon kuuluva henkilö on syyllisty-
63268: nyt tai on perusteltua syytä epäillä hänen nyt tai on perusteltua syytä epäillä hänen
63269: syyllistyneen menettelyyn, jonka perusteella syyllistyneen menettelyyn, jonka perusteella
63270: hänet olisi voitu määrätä liiketmmintakiel- hänet voitaisiin määrätä liiketoimintakiel-
63271: toon, jos velallinen saneerausmenettelyn toon.
63272: aloittamisen sijasta olisi asetettu konkurssiin.
63273: 63 § 63 §
63274: Ohjelman muuttaminen Ohjelman muuttaminen
63275: Vahvistetussa ohjelmassa olevan kirjoitus- Vahvistetussa ohjelmassa olevan kirjoitus-
63276: tai laskuvirheen tai muun niihin rinnastetta- tai laskuvirheen tai muun niihin rinnastetta-
63277: van selvän virheen korjaamisesta on voimas- van selvän virheen korjaamisesta on voimas-
63278: sa, mitä tuomion korjaamisesta säädetään. sa, mitä tuomion korjaamisesta säädetään.
63279: Tuomioistuin voi myös oikaista ohjelmassa Sama on voimassa, jos velan määrä on velan
63280: olevan muunlaisen virheen, jos ne, joiden lyhennyksen vuoksi tai muusta siihen rinnas-
63281: asemaan asia vaikuttaa, siihen suostuvat. tettavasta syystä merkitty virheellisesti mak-
63282: suohjelmaan. Tuomioistuin voi myös oikais-
63283: ta ohjelmassa olevan muunlaisen virheen,
63284: jos ne, joiden asemaan asia vaikuttaa, siihen
63285: suostuvat.
63286: Jos 57 §:n 3 momentissa tarkoitetussa ta- Jos saneerausvelan määrä tai velkojan oi-
63287: pauksessa saneerausvelan määrä tai velkojan keus vahvistetaan toisenlaiseksi kuin millai-
63288: oikeus muuten vahvistetaan toisenlaiseksi sena se on 47 §:n 1 momentin nojalla otettu
63289: HE 68/1998 vp 25
63290:
63291: Voimassa oleva laki Ehdotus
63292:
63293: kuin millaisena se on saneerausohjelmassa saneerausohjelmassa huomioon, ohjelmaa on
63294: otettu huomioon, ohjelmaa on velkojan tai velkojan tai velallisen vaatimuksesta muutet-
63295: velallisen vaatimuksesta muutettava sikäli tava sikäli kuin velkojan oikeutta koskeva
63296: kuin velkojan oikeutta koskeva ratkaisu vai- ratkaisu vaikuttaa ohjelman mukaisen velka-
63297: kuttaa ohjelman mukaisen velkajärjestelyn järjestelyn tai maksuohjelman sisältöön. Sa-
63298: sisältöön. Sama on vastaavasti voimassa, jos ma on vastaavasti voimassa, jos velkojalle
63299: velkojalle maksun takaisinsaannin vuoksi maksun takaisinsaannin vuoksi syntyy
63300: syntyy 38 §:ssä tarkoitettu saatava. 38 §:ssä tarkoitettu saatava.
63301:
63302: 71 §
63303: Päätös menettelyn aloittamisesta
63304:
63305: Selvittäjän on viipymättä annettava päätös Selvittäjän on viipymättä annettava päätös
63306: tiedoksi velallisen hakemuksesta tai selvityk- tiedoksi velallisen hakemuksesta tai selvityk-
63307: sestä ilmeneville velkojille sekä takaajille, sestä ilmeneville velkojille sekä takaajille,
63308: kanssavelallisille ja vakuuden asettajille. Jos kanssavelallisille ja vakuuden asettajille. Jos
63309: kysymyksessä on 10 §:n 4 momentissa tar- kysymyksessä on 10 §:n 4 momentissa tar-
63310: koitettu velallinen, päätös on annettava tie- koitettu velallinen, päätös on annettava tie-
63311: doksi myös asianomaisen työvoimapiirin doksi myös asianomaiselle työvoima- ja
63312: toimistolle. elinkeinokeskukselle.
63313:
63314: 78 § 78 §
63315: Päätös menettelyn lakkaamisesta ilman sa- Päätös menettelyn lakkaamisesta ilman sa-
63316: neerausohjelman vahvistamista neerausohjelman vahvistamista
63317: Jos tehdään vaatimus menettelyn keskeyt- Jos tehdään vaatimus menettelyn keskeyt-
63318: tämisestä tai saneerausvelan velkoja vaatii tämisestä tai saneerausvelan velkoja vaatii
63319: velallisen asettamista konkurssiin, tuomiois- velallisen asettamista konkurssiin, tuomiois-
63320: tuimen on varattava velalliselle, selvittäjille tuimen on varattava velalliselle, selvittäjille
63321: ja velkojille tilaisuus antaa määräpäivään ja saataviensa suuruuden perusteella merkit-
63322: mennessä kirjallinen lausuma tai kutsuttava tävinä pidettäville velkojille sekä muillekin
63323: asiaan osallinen kuultavaksi istuntoon. Ke- velkojille, joita tuomioistuin katsoo tarpeel-
63324: hotuksen ja kutsun sekä vaatimuksen tiedok- liseksi kuulla hakemuksesta, tilaisuus antaa
63325: siannosta velalliselle ja velkojille huolehtii määräpäivään mennessä kirJallinen lausuma
63326: selvittäjä. tai kutsuttava asiaan osallmen kuultavaksi
63327: istuntoon. Kehotuksen ja kutsun sekä vaati-
63328: muksen tiedoksiannosta velalliselle ja velko-
63329: jille huolehtii selvittäjä.
63330: Selvittäjän on viipymättä annettava sanee-
63331: rausmenettelyn lakkaamista tarkoittava pää-
63332: tös tiedoksi kaikille asiaan osallisille.
63333: 79 § 79 §
63334: Päätös velkajärjestelyn tai saneerausohjel- Päätös velkajärjestelyn tai saneerausohjel-
63335: man raukeamisesta man raukeamisesta
63336: Ennen kuin velkajärjestely tai saneerausoh- Ennen kuin velkajärjestely tai saneerausoh-
63337:
63338:
63339: 380147K
63340: 26 HE 68/1998 vp
63341:
63342: Voimassa oleva laki Ehdotus
63343:
63344: jelma määrätään 64 tai 65 §:n nojalla rau- jelma määrätään 64 tai 65 §:n nojalla rau-
63345: keamaan, tuomioistuimen on varattava velal- keamaan, tuomioistuimen on varattava velal-
63346: liselle, velkojille ja valvojalle tilaisuus antaa liselle, valvojalle ja saataviensa suuruuden
63347: asiasta kirjallinen lausuma tai kutsuttava asi- perusteella merkittävinä pidettäville velkojil-
63348: aan osallinen kuultavaksi istuntoon. le sekä muillekin velkojille, joita tuomiois-
63349: tuin katsoo tarpeelliseksi kuulla hakemukses-
63350: ta, tilaisuus antaa asiasta kirjallinen lausuma
63351: tai kutsuttava asiaan osallinen kuultavaksi
63352: istuntoon.
63353: Velkajärjestelyn raukeamisesta on viipy-
63354: mättä ilmoitettava velalliselle ja valvojalle
63355: sekä myös velkojille siltä osin kuin tuomi-
63356: oistuin pitää sitä tarpeellisena. Saneerausoh-
63357: jelman raukeamisesta on ilmoitettava velalli-
63358: selle, kaikille velkojille ja valvojalle.
63359:
63360:
63361: 87 §
63362: Selvittäjän palkkio ja kustannusten
63363: korvaaminen
63364:
63365:
63366: Jos velallinen asetetaan konkurssiin, tässä Jos velallinen asetetaan konkurssiin, tässä
63367: pykälässä tarkoitettu, maksamatta oleva pykälässä tarkoitettu, maksamatta oleva
63368: palkkio ja korvaus ovat konkurssissa samas- palkkio ja korvaus sekä niille varojen tilittä-
63369: sa asemassa kuin konkurssikustannukset miseen kertyvä korko maksetaan konkurssis-
63370: Ulosmittauksessa maksamatta olevalla palk- sa velkojien maksunsaantijärjestyksestä an-
63371: kiolla ja korvauksella on sama etuoikeus netun lain 3 §:ssä tarkoitettujen saatavien
63372: kuin velkojien maksunsaantijärjestyksestä jälkeen parhaalla etuoikeudella ja ennen
63373: annetun lain (1578!92) 4 §:ssä tarkoitetuilla 32 §:n 2 momentissa tarkoitettuja saatavia.
63374: saatavilla. Ulosmittauksessa maksamatta olevalla palk-
63375: kiolla ja korvauksella on sama etuoikeus
63376: kuin velkojien maksunsaantijärjestyksestä
63377: annetun lain 4 §:ssä tarkoitetuilla saatavilla.
63378:
63379: 100 a § 100 a §
63380: Yrityssaneerausrekisteri Yrityssaneerausrekisteri
63381: Oikeusministeriö pitää rekisteriä sanee- Oikeusrekisterikeskus pitää rekisteriä sa-
63382: rausmenettelyä koskevista asioista, siten neerausmenettelyä koskevista asioista, siten
63383: kuin asetuksella tarkemmin säädetään, velal- kuin asetuksella tarkemmin säädetään, velal-
63384: lista koskevien rekisteritietojen päivitystä, lista koskevien rekisteritietojen päivitystä,
63385: tuomioistuimia, täytäntöönpanoa, luotonval- tuomioistuimia, täytäntöönpanoa, luotonval-
63386: vontaa sekä tilasto- ja tutkimustoimintaa var- vontaa sekä tilasto- ja tutkimustoimintaa var-
63387: ten. Jokaisella on otkeus saada otteita rekis- ten. Jokaisella on mkeus saada otteita rekis-
63388: teriin merkityistä seikoista. Tietojen luovut- teriin merkityistä seikoista. Tietojen luovut-
63389: tamisesta teknisen käyttöyhteyden avulla tamisesta teknisen käyttöyhteyden avulla
63390: säädetään asetuksella. säädetään asetuksella.
63391: HE 68/1998 vp 27
63392:
63393: Voimassa oleva laki Ehdotus
63394:
63395: Tämä laki tulee voimaan päivänä kuu-
63396: ta .
63397: Tämän lain 27 §:n 1 momenttia ei sovel-
63398: leta saataviin, jotka kohdistuvat lain voi-
63399: maantuloa edeltävään aikaan.
63400: Tämän lain 18 §:n 2 momentin 2 a koh-
63401: dan, 32 §:n 2 momentin ja 87 §:n 5 momen-
63402: tin säännöksiä ei sovelleta, jos päätös sanee-
63403: rausmenettelyn aloittamisesta on tehty ennen
63404: lain voimaantuloa.
63405: 28 HE 68/1998 vp
63406:
63407:
63408:
63409: 2.
63410:
63411: Laki
63412: velkojien maksunsaantijärjestyksestä annetun lain muuttamisesta
63413:
63414: Eduskunnan päätöksen mukaisesti
63415: muutetaan velkojien maksunsaantijärjestyksestä 30 päivänä joulukuuta 1992 annetun lain
63416: (1578/1992) 4 §:n 1 momentti ja 5 §:n 1 momentti, sekä
63417: lisätään lakiin uusi 3 a § seuraavasti:
63418:
63419: Voimassa oleva laki Ehdotus
63420:
63421: 3a§
63422: Yrityksen saneerauksen yhteydessä synty-
63423: neen satdavan etuoikeus
63424: Saneerausmenettelyn alkamisen ja lak-
63425: kaamisen välisenä aikana syntyneen saatavan
63426: asemasta yrityksen saneerauksesta annetun
63427: lain (4711993) 32 §:n 2 momentissa tarkoi-
63428: tettuna ajankohtana alkaneessa konkurssissa
63429: säädetään sanotussa lainkohdassa. Selvittäjäl-
63430: Ie ja valvojalle suoritettavan palkkion ja kor-
63431: vauksen etuoikeudesta konkurssissa ja ulos-
63432: otossa säädetään sanotun lain 87 §:n 5 mo-
63433: mentissa.
63434: 4§ 4§
63435:
63436: Elatusavun etuoikeus Elatusavun etuoikeus
63437: Jos velallinen on tuomiolla velvoitettu tai Jos velallinen on tuomiolla velvoitettu tai
63438: sosiaalilautakunnan vahvistamalla sopimuk- sosiaalilautakunnan vahvistamalla sopimuk-
63439: sella sitoutunut määräajoin suorittamaan laP.- sella sitoutunut määräajoin suorittamaan laP.-
63440: selleen elatusapua, suoritetaan tällainen, VIi- selleen elatusapua, suoritetaan tällainen, vii-
63441: meisen vuoden aikana ennen konkurssin al- meisen vuoden aikana ennen konkurssin al-
63442: kamista erääntynyt sekä konkurssin alkami- kamista erääntynyt sekä konkurssin alkami-
63443: sen ja konkurssituomion välisenä aikana sen ja konkurssituomion välisenä aikana
63444: erääntynyt elatusaeusaatava 3 §:ssä tarkoitet- erääntynyt elatusapusaatava 3 ja 3 a §:ssä
63445: tujen saatavien Jälkeen. Ulosmittauksessa tarkoitettujen saatavien jälkeen. Ulosmittauk-
63446: vastaava etuoikeus on viimeisen vuoden ai- sessa vastaava etuoikeus on viimeisen vuo-
63447: kana ennen ulosmittauksen toimittamista den aikana ennen ulosmittauksen toimitta-
63448: erääntyneellä elatusapusaatavalla. Tässä py- mista erääntyneellä elatusapusaatavalla. Täs-
63449: kälässä säädetty etuoikeus ei koske kunnan sä pykälässä säädetty etuoikeus ei koske
63450: suorittamaan elatustukeen perustuvaa kunnan kunnan suorittamaa elatustukeen perustuvaa
63451: takautumissaatavaa. kunnan takautumissaatavaa.
63452: HE 68/1998 vp 29
63453:
63454: Voimassa oleva laki Ehdotus
63455:
63456:
63457:
63458: 5§ 5§
63459: Yrityskiinnityksen tuottama etuoikeus Yrityskiinnityksen tuottama etuoikeus
63460: Saatavalle, jonka vakuutena on yrityskiin- Saatavalle, jonka vakuutena on yrityskiin-
63461: nityslaissa (634/84) tarkoitettu yrityskiinni- nityslaissa (634/1984) tarkoitettu yrityskiin-
63462: tys, jaetaan konkurssissa ennen muita saata- nitys, jaetaan konkurssissa ennen muita saa-
63463: via 50 prosenttia kiinnitetyn omaisuuden tavia 50 prosenttia kiinnitetyn omaisuuden
63464: arvosta sen jälkeen, kun 3 ja 4 §:ssä tarkoi- arvosta sen jälkeen, kun 3, 3 a ja 4 §:ssä
63465: tetut saatavat on suoritettu. Loppuosalle saa- tarkoitetut saatavat on suoritettu. Loppuosal-
63466: tavaa maksu suoritetaan 2 §:stä ilmenevän le saatavaa maksu suoritetaan 2 §:stä ilme-
63467: perusteen mukaisesti, jollei 6 §:n 1 momen- nevän perusteen mukaisesti, jollei 6 §:n 1
63468: tin 1 kohdasta muuta JOhdu. momentin 1 kohdasta muuta johdu.
63469:
63470: Tämä laki tulee voimaan päivänä kuu-
63471: ta .
63472: Tämän lain säännöksiä ei sovelleta, jos
63473: päätös saneerausmenettelyn aloittamisesta on
63474: tehty ennen lain voimaantuloa.
63475: 30 HE 68/1998 vp
63476:
63477: 3.
63478: Laki
63479: konkurssisäännön muuttamisesta
63480: Eduskunnan päätöksen mukaisesti
63481: muutetaan 9 päivänä marraskuuta 1868 annetun konkurssisäännön (31/1868) 19 §:n 3 mo-
63482: mentti ja 24 §:n 1 momentti, sellaisina kuin ne ovat laissa 1027/1993, seuraavasti:
63483: Voimassa oleva laki Ehdotus
63484: 19 §
63485: Tuomioistuimen on viipymättä ja vähin- Tuomioistuimen on viipymättä ja vähin-
63486: tään kuukausi ennen määräpäivää julkaistava tään kuukausi ennen määräpäivää julkaistava
63487: kuulutus julkisesta haasteesta virallisessa kuulutus julkisesta haasteesta virallisessa
63488: lehdessä. Koulutuksessa on lisäksi mainitta- lehdessä. Koulutuksessa on lisäksi mainitta-
63489: va konkurssin alkamispäivä, 35 §:ssä tarkoi- va konkurssin alkamispäivä, 35 §:ssä tarkoi-
63490: tettu määräpäivä valvontojen riitaottamiselle tettu määräpäivä valvontojen riitaottamiselle
63491: sekä konkurssituomion antamisajankohta, sekä konkurssituomion antamisajankohta,
63492: velallisen nimi ja kotipaikka, sekä henkilö-, velallisen nimi ja kotipaikka, sekä henkilö-,
63493: liike- tai yhteisötunnus ja kaupparekiste- liike- tai yhteisötunnus ja kaupparekiste-
63494: rinumero. Jos velallisen nimi tai kotipaikka rinumero. Jos velallisen osalta on ollut vi-
63495: on muuttunut kahden konkurssin alkamista reillä yrityksen saneerauksesta annetussa
63496: edeltäneen vuoden aikana, on myös nämä laissa tarkoitettu menettely ja konkurssi al-
63497: entiset nimet ja kotipaikat mainittava. Kou- kaa ennen saneerausohjelman päättymistä tai
63498: lutuksessa on ilmoitettava myös pesänhoita- kolmen kuukauden kuluessa siitä, kun me-
63499: jan nimi, osoite ja muut yhteystiedot. nettely on ilman saneerausohjelman vahvis-
63500: tamista lakannut, kuulutuksessa on
63501: mainittavasaneerausmenettelyn alkam ispäivä
63502: ja lakkaamispäivä. Jos velallisen nimi tai
63503: kotipaikka on muuttunut kahden konkurssin
63504: alkamista edeltäneen vuoden aikana, on
63505: myös nämä entiset nimet ja kotipaikat mai-
63506: nittava. Koulutuksessa on ilmoitettava myös
63507: pesänhoitajan nimi, osoite ja muut yhteystie-
63508: dot.
63509:
63510:
63511: 24 § 24 §
63512: Valvontakirjelmässä on ilmoitettava saata- Valvontakirjelmässä on ilmoitettava saata-
63513: van määrä ja peruste. Valvontakirjelmässä van määrä ja peruste. Vaivootakirjelmässä
63514: tulee ilmoittaa erikseen vaadituo koron mää- tulee ilmoittaa erikseen vaadituo koron mää-
63515: rä tai peruste sekä se aika, jolta korkoa vaa- rä tai peruste sekä se aika, jolta korkoa vaa-
63516: ditaan. Kestovelkasuhteeseen perustuvan ditaan. Kestovelkasuhteeseen perustuvan
63517: saatavan osalta valvontakirjelmästä tulee saatavan osalta valvontakirjelmästä tulee
63518: käydä ilmi, miltä osin saatava kohdistuu käydä ilmi, miltä osin saatava kohdistuu
63519: konkurssin alkamista edeltäneeseen aikaan. konkurssin alkamista edeltäneeseen aikaan.
63520: Jos velkoja vaatii etuoikeutta, kirjelmässä on Jos velkoja vaatii etuoikeutta, kirjelmässä on
63521: ilmoitettava, mihin vaatimus perustuu. Val- ilmoitettava, mihin vaatimus perustuu. Y ri-
63522: vontakirjelmään on liitettävä jäljennös asia- tyksen saneerausmenettelyn alkamisen ja
63523: kirjasta, johon velkoja vetoaa. Valvontakir- lakkaamisen välisenä aikana syntyneen saa-
63524: jelmässä on mainittava velkojan nimi sekä tavan etuoikeus on otettava huomioon, vaik-
63525: HE 68/1998 vp 31
63526:
63527: Voimassa oleva laki Ehdotus
63528:
63529: postiosoite ja muut yhteystiedot ka velkoja ei olisi tehnyt sitä koskevaa vaa-
63530: timusta, jos etuoikeuden peruste ilmenee
63531: valvontakirjelmästä. Valvontakirjelmään on
63532: liitettävä jäljennös asiakirjasta, johon velkoja
63533: vetoaa. Valvontakirjelmässä on mainittava
63534: velkojan nimi sekä postiosoite ja muut yh-
63535: teystiedot.
63536:
63537: Tämä laki tulee voimaan päivänä kuu-
63538: ta .
63539: Tämän lain säännöksiä ei sovelleta, jos
63540: päätös saneerausmenettelyn aloittamisesta on
63541: tehty ennen tämän lain voimaantuloa.
63542: Siitä poiketen, mitä 105 ja 106 §:ssä sää-
63543: detään, toimitsijamiehellä ei ole vuoden
63544: 2001 loppuun asti velvollisuutta toimittaa
63545: tuomioistuimelle tietoja konkurssipesän lo-
63546: pullisesta selvityksestä.
63547: 32 HE 68/1998 vp
63548:
63549:
63550: 4.
63551: Laki
63552: takaisinsaannista konkurssipesään annetun lain 2 ja 23 §:n muuttamisesta
63553:
63554:
63555: Eduskunnan päätöksen mukaisesti
63556: muutetaan takaisinsaannista konkurssipesään 26 päivänä huhtikuuta 1991 annetun lain
63557: (758/1991) 2 §:n 3 momentti, sellaisena kuin se on laissa 52/1993, sekä
63558: lisätään 23 §:ään uusi 3 momentti seuraavasti:
63559: Voimassa oleva laki Ehdotus
63560:
63561: 2§
63562:
63563: Määräpäivä
63564:
63565: Jos velallisen omaisuus luovutetaan kon- Jos velallisen omaisuus luovutetaan kon-
63566: kurssiin hakemuksesta, joka on tehty yrityk- kurssiin hakemuksesta, joka on tehty yrityk-
63567: sen saneerauksesta annetussa laissa (47/93) sen saneerauksesta annetussa laissa
63568: tarkoitetun menettelyn vireillä ollessa, mää- (47/1993) tarkoitetun menettelyn vireillä
63569: räpäivänä pidetään mainitun lain 35 §:n ollessa tai kolmen kuukauden kuluessa siitä,
63570: 2 momentissa tarkoitettua päivää. Jos velalli- kun menettely on muusta syystä kuin sanee-
63571: sen omaisuus luovutetaan konkurssiin hake- rausohjelman vahvistamisen vuoksi lakannut,
63572: muksesta, joka on tehty yksityishenkilön määräpäivänä pidetään lain 35 §:n 2 mo-
63573: velkaJärjestelystä annetussa laissa (57/93) mentissa tarkoitettua päivää. Jos velallisen
63574: tarkmtetun menettelyn vireillä ollessa, mää- omaisuus luovutetaan konkurssiin hakemuk-
63575: räpäivänä pidetään sttä päivää, jona hakemus sesta, joka on tehty yksityishenkilön velka-
63576: velkajärjestelystä tehtiin. järjestelystä annetussa laissa (57/1993) tar-
63577: kmtetun menettelyn vireillä ollessa tai kol-
63578: men kuukauden kuluessa siitä, kun velkajär-
63579: jestelyhakemus on hylätty tai jäänyt sillensä,
63580: määräpäivänä pidetään mainitun lain 60 §:n
63581: 2 momentissa tarkoitettua päivää.
63582:
63583:
63584: 23 §
63585: Takaisinsaannin vaatiminen
63586:
63587: Jos velallinen asetetaan konkurssiin yrityk-
63588: sen saneerausmenettelyn tai saneerausohjel-
63589: man aikana, uskotut miehet tai toimitsija-
63590: miehet voivat jatkaa konkurssipesän lukuun
63591: tuolloin vireillä olevaa takaisinsaantikannetta
63592: selvittäjän sijasta. Jos kanteen on pannut
63593: vireille velkoja, velkoja voi jatkaa kannetta
63594: konkurssipesän lukuun. Vastaavasti velkoja
63595: voi jatkaa yksityishenkilön velkajärjestelyn
63596: HE 68/1998 vp 33
63597:
63598: Voimassa oleva laki Ehdotus
63599:
63600: yhteydessä vireille panemaansa takaisin-
63601: saantikannetta. Edellytyksenä kanteen jatka-
63602: miselle on, että sitä koskeva ilmoitus teh-
63603: dään takaisinsaantikannetta käsittelevälle
63604: tuomioistuimelle viimeistään kolmen kuu-
63605: kauden kuluessa paikalletulopäivästä.
63606:
63607: Tämä laki tulee voimaan päivänä kuu-
63608: ta
63609:
63610:
63611:
63612:
63613: 380147K
63614: HE 69/1998 vp
63615:
63616:
63617:
63618:
63619: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi maatilatalouden tulo-
63620: verolain muuttamisesta
63621:
63622:
63623: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ
63624:
63625: Maatilatalouden tuloverolakia ehdotetaan inventoinnin tulokset ovat valmistuneet koko
63626: muutettavaksi siten, että pinta-alaperusteises- maahan. Samassa yhteydessä ehdotetaan
63627: sa metsäverotuksessa tuottoperusteina sovel- metsälain voimaantulon johdosta tarkistetta-
63628: lettaviin metsäverolukuihin ja verokuutio- vaksi laissa olevia viittaussäännöksiä.
63629: metrin rakenteisiin tehtäisiin muutokset vas- Laki on tarkoitettu tulemaan voimaan vuo-
63630: ta, kun valtakunnan metsien yhdeksännen den 1999 alusta.
63631:
63632:
63633:
63634:
63635: PERUSTELUT
63636: 1. Nykytila ja ehdotetut muutokset aiheuttaa tuoton lisääntymisen tai vähenty-
63637: misen ainakin viidellä prosentilla.
63638: 1.1. Inventointitietojen huomioon ottami- Maatilatalouden tuloverolain (543/ 1967)
63639: nen 11 a §:n (71811990) mukaan lain 11 §:stä ja
63640: edellä mainitusta verotuslain 68 a §:n 2 mo-
63641: Verotuslain (482/1958) 68 a §:n 2 momen- mentista poiketen metsäverolukuihin ja vero-
63642: tissa (125111988) säädetään, että maatilata- kuutiometrin rakenteeseen tehdään valtakun-
63643: louden tuloveroasetuksessa olevat metsäve- nan metsien kahdeksannessa inventoinnissa
63644: roluvut ja verokuutiometrin rakenne on saa- saatujen tietojen perusteella muutokset, kun
63645: tettava vastaamaan todellista tilannetta sil- inventointi on päättynyt koko maassa. Sään-
63646: loin, kun tuottoperustemuutoksen vaikutus nös lisättiin maatilatalouden tuloverolakiin
63647: tuoton määrään on vähintään viisi prosenttia. vuoden 1991 alusta voimaan tulleella lailla.
63648: Verotuslaki on kumottu ja korvattu verotus- Tällöin oli tekeillä valtakunnan metsien kah-
63649: menettelystä annetulla lailla (1558/1995), deksas inventointi, ja Etelä-Suomen tulokset
63650: mutta siirtymäsäännöksen mukaan veroluoki- olivat valmistumassa. Jos säännöstä ei olisi
63651: tusta, muutoksenhakua veroluokitukseen ja otettu lakiin, tuottoperusteita olisi ollut muu-
63652: metsätalouden tuottoperusteiden vahvistamis- tettava jo vuonna 1990 valmistuneiden in-
63653: ta koskevia verotuslain ja sen nojalla annet- ventointitietojen perusteella. lnventoinnin tu-
63654: tuja säännöksiä noudatetaan verovuodelta losten arvioitiin valmistuvan lopullisesti
63655: 1996 ja sen jälkeen toimitettavissa verotok- 1990-luvun puolivälissä. Kahdeksannen in-
63656: sissa sellaisina, kuin ne olivat voimassa ve- ventoinnin tietojen perusteella lasketluja
63657: rotusmenettelystä annetun lain voimaan tul- metsäverolukuja ja verokuutiometrin raken-
63658: lessa. teita sovellettiin ensimmäisen kerran vuodel-
63659: Metsäveroasetuksen (120811991) 23 §:n ta 1996 toimiteltavassa verotuksessa.
63660: 2 momentin mukaan verohallituksen tulee Käytännössä tuottoperusteisiin on tehty ja
63661: tehdä metsäntutkimuslaitosta kuultuaan val- voidaankin tehdä muutoksia vain valtakun-
63662: tiovarainministeriölle ehdotuksia tuottoperus- nan metsien uusien inventointitietojen perus-
63663: teiden muuttamisesta silloin, kun todetaan, teella, sillä tuottoperusteiden laskenta edel-
63664: että perusteissa on tapahtunut muutos, joka lyttää monipuolisia ja kattavia puuston mit-
63665:
63666:
63667: 380153R
63668: 2 HE 69/1998 vp
63669:
63670: tauksia. Uusia tuottoperustemuutoksia käyt- koko maahan.Tämän vuoksi ehdotetaan maa-
63671: töön otettaessa on aikaisemminkin odotettu, tilatalouden tuloverolain 11 a § muutettavak-
63672: että inventointitulokset ovat valmistuneet ko- si siten, että metsäverolukuihin ja verokuu-
63673: ko maahan. Alueellisten, vuosittaisen etene- tiometrin rakenteeseen tehdään valtakunnan
63674: misen mukaisesti laskettavissa olevien tulos- metsien yhdeksännessä inventoinnissa saatu-
63675: ten käyttöönotto valtakunnan metsien kah- jen tietojen perusteella muutokset, kun in-
63676: deksannen inventoinnin kohdalla estettiin ventointi on päättynyt koko maassa. Samalla
63677: edellä mainitulla maatilatalouden tulovero- tavalla kuin säännöksessä on kahdeksannen-
63678: lain 11 a §:llä. kin inventoinnin yhteydessä mainittu, inven-
63679: Koska maatilatalouden tuloverolain 11 a § toinnin katsottaisiin päättyneen koko maassa,
63680: koskee vain kahdeksatta inventointia, olisi jos inventointi jostakin syystä keskeytetään.
63681: käynnissä olevan yhdeksännen inventoinnin
63682: tuloksia otettava jo alueittaisina huomioon 1.2. Metsälainsäädännön uudistus
63683: ainakin, jos viiden prosentin muutoskynnys
63684: ylittyy. Tämän vuoksi verohallitus on pyytä- Metsätalouden puhtaan tulon laskennassa
63685: nyt metsäntutkimuslaitoksen lausuntoa yh- voivat metsämaan uudistusalan taimikot saa-
63686: deksännen inventoinnin alueittaisesta etene- da verovapauden maatilatalouden tulovero-
63687: misestä ja valmistumisaikataulusta. lain 14 a §:ssä säädetyin edellytyksin. Vero-
63688: Metsäntutkimuslaitos esittää selvitykses- vapauden edellytyksenä 14 a §:n 1 momen-
63689: sään, että ensimmäisten metsäkeskusalueiden tin 2 kohdassa säädetään, että uudistusalalla
63690: tulosten perusteella ei ole mahdollista laskea ei ole suoritettu yksityismetsälain (412/1967)
63691: uusia tuottoperusteita, koska valtakunnan vastaista hakkuuta eikä uudistusalan taimik-
63692: metsien inventoinnin otanta-aineiston alueel- ko ole verovelvollisen laiminlyönnin johdos-
63693: liseen tasoitukseen tarvitaan tietoja myös ta joutunut yksityismetsälain vastaiseen ti-
63694: alueen ulkopuolelta. Käytännössä tuottope- laan. Lain 15 b §:n 3 momentin mukaan en-
63695: rusteita voitaisiin laskea riittävän luotettavas- siharvennusvähennyksen saamisen edellytyk-
63696: ti vasta metsäkeskusalueita huomattavasti senä on, että hakkuuta ei ole toteutettu yksi-
63697: suuremmille alueille, esimerkiksi jaotuksessa tyismetsälain vastaisella tavalla. Yksityismet-
63698: Etelä-Suomi, Väli-Suomi ja Pohjois-Suomi. sälaki on kumottu vuoden 1997 alusta voi-
63699: Hallituksen esityksessä laeiksi maatilata- maan tulleella metsälailla (1093/1996). Tä-
63700: louden tuloverolain, verotuslain 45 §:n ja män vuoksi ehdotetaan viittaussäännökset
63701: maatalouden investointivarauslain 1 ja 2 §:n muutettaviksi voimassa olevan lainsäädän-
63702: muuttamisesta (HE 64/1990 vp) mainittiin, nön mukaisiksi. Lain 14 §:n 1 momentin
63703: että hakkuumahdollisuuden ja kasvun vertai- 2 kohdassa ehdotetaan säilytettäväksi viittaus
63704: lussa käytetään suureita, jotka on ilmasto- myös yksityismetsälakiin, sillä taimikon ve-
63705: korjattu. Ilmastokorjauksen tarkoituksena on rovapauksia voidaan edelleen myöntää myös
63706: tasoittaa eri vuosina inventoinnissa mitattu- ennen vuotta 1991 perustetuille niin sano-
63707: jen alueiden kasvutuloksiin sisältyvät kasvun tuille siirtymäkauden taimikoille laissa ole-
63708: tasoerot, mutta sen tarkoituksena ei ole vai- van siirtymäsäännöksen perusteella.
63709: kuttaa koko maan kasvun määrään. Ilmasto-
63710: korjauksen huomioon ottaminen edellyttää 2. Esityksen vaikutukset
63711: koko maan tulosten laskentaa samanaikaises-
63712: ti. Ilmastokorjausta on sovellettu valtakun- Tuottoperusteiden laskennan lykkäämisellä
63713: nan metsien seitsemännen ja kahdeksannen ei ole välitöntä vaikutusta puhtaan tuoton
63714: inventoinnin tuloksia tuottoperusteiksi las- määrään. Laskennan lykkääminen toisi kui-
63715: kettaessa. Metsäntutkimuslaitos arvioi en- tenkin hallinnollisia säästöjä metsäntutki-
63716: simmäisten, Pohjois-Savon ja Keski-Suomen muslaitokselle, verohallitukselle ja valtiova-
63717: metsäkeskusalueiden mittaustulosten perus- rainministeriölle. Valtakunnan metsien yh-
63718: teella, että ilmastokorjauksiin tulisi mahdol- deksännen inventoinnin arvioidaan valmistu-
63719: lisesti olemaan tarvetta myös valtakunnan van vuonna 2003. Metsätalouden tulovero-
63720: metsien yhdeksännen inventoinnin yhteydes- tukseen sovelletaan pinta-alaperusteista vero-
63721: sä. järjestelmää viimeisen kerran vuodelta 2005
63722: Edellä esitetyn perusteella voidaan todeta, toimitettavassa verotuksessa. Merkittäviä
63723: että tuottoperustemuutosten laskentaan ei ole muutoksia tuottoperusteiden nykyiseen ta-
63724: aiheellista ryhtyä ennen kuin valtakunnan soon ei ole odotettavissa. Aivan alustavan
63725: metsien yhdeksäs inventointi on valmistunut arvion mukaan Pohjois-Savon ja Keski-Suo-
63726: HE 69/1998 vp 3
63727:
63728: men metsäkeskusten alueilla metsän puhdas 4. Voimaantulo
63729: tuotto alenisi noin kolmella prosentilla.
63730: Laki ehdotetaan tulevaksi voimaan 1 päi-
63731: 3. Asian valmistelu vänä tammikuuta 1999. Lakia sovellettaisiin
63732: ensimmäisen kerran vuodelta 1998 toimitet-
63733: Esitys on valmisteltu valtiovarainministe- tavassa verotuksessa.
63734: riössä virkatyönä verohallituksen esityksestä.
63735: Asiasta on verohallitus pyytänyt metsäntutki- Edellä esitetyn perusteella annetaan Edus-
63736: muslaitoksen lausunnon. kunnan hyväksyttäväksi seuraava lakiehdo-
63737: tus:
63738:
63739:
63740: Laki
63741: maatilatalouden tuloverolain muuttamisesta
63742: Eduskunnan päätöksen mukaisesti
63743: muutetaan 15 päivänä joulukuuta 1967 annetun maatilatalouden tuloverolain (543/1967)
63744: 11 a §, 14 a §:n l momentin 2 kohta ja 15 b §:n 3 momentin 2 kohta,
63745: sellaisina kuin ne ovat, 11 a §ja 15 b §:n 3 momentin 2 kohta laissa 718/1990 ja 14 a §:n
63746: 1 momentin 2 kohta laissa 1541/1992, seuraavasti:
63747: 11 a § metsälain (412/1967) tai metsälain
63748: Sen estämättä, mitä 11 §:ssä ja verotuslain (1 093/1996) vastaista hakkuu ta eikä uudis-
63749: 68 a §:n 2 momentissa säädetään, metsäta- tusalan taimikko ole verovelvollisen laimin-
63750: louden tuottoperusteina sovellettaviin metsä- lyönnin johdosta joutunut näiden lakien vas-
63751: verolukuihin ja verokuutiometrin rakentee- taiseen tilaan~
63752: seen tehdään valtakunnan metsien yhdeksän-
63753: nessä inventoinnissa saatujen tietojen perus-
63754: teella muutokset, kun tämä inventointi on 15 b §
63755: päättynyt koko maassa. Jos yhdeksäs inven-
63756: tointi keskeytetään ennen kuin siihen liitty- Vähennyksen myöntämisen edellytyksenä
63757: vät mittaukset on tehty koko maassa, inven- on edellä 1 momentissa säädetyn lisäksi, että
63758: toinnin katsotaan päättyneen koko maassa.
63759: 2) hakkuuta ei ole toteutettu metsälain vas-
63760: taisella tavalla;
63761: 14 a §
63762: Metsämaan uudistusalan taimikosta myön-
63763: netään tässä pykälässä tarkoitettu verovapaus Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä tammi-
63764: seuraavilla edellytyksillä: kuuta 1999. Lakia sovelletaan ensimmäisen
63765: kerran vuodelta 1998 toimiteltavassa vero-
63766: 2) uudistusalalla ei ole suoritettu yksityis- tuksessa.
63767:
63768:
63769: Helsingissä 15 päivänä toukokuuta 1998
63770: Tasavallan Presidentti
63771:
63772:
63773: MARTTI AHTISAARI
63774:
63775:
63776: Ministeri Jouko Skinnari
63777: 4 HE 69/1998 vp
63778:
63779: Liite
63780: Laki
63781: maatilatalouden tuloverolain muuttamisesta
63782: Eduskunnan päätöksen mukaisesti
63783: muutetaan 15 päivänä joulukuuta 1967 annetun maatilatalouden tuloverolain (543/1967)
63784: 11 a §, 14 a §:n 1 momentin 2 kohta ja 15 b §:n 3 momentin 2 kohta,
63785: sellaisina kuin ne ovat, 11 a §J"a 15 b §:n 3 momentin 2 kohta laissa 718/1990 ja 14 a §:n
63786: 1 momentin 2 kohta laissa 1541 1992, seuraavasti:
63787: Voimassa oleva laki Ehdotus
63788:
63789: 11 a § 11 a §
63790: Sen estämättä, mitä 11 §:ssä ja verotuslain Sen estämättä, mitä 11 §:ssä ja verotuslain
63791: 68 a §:n 2 momentissa on säädetty, metsäta- 68 a §:n 2 momentissa säädetään, metsäta-
63792: louden tuottoperusteina sovellettaviin metsä- louden tuottoperusteina sovellettaviin metsä-
63793: verolukuihin ja verokuutiometrin rakentee- verolukuihin ja verokuutiometrin rakentee-
63794: seen tehdään valtakunnan metsien kahdek- seen tehdään valtakunnan metsien yhdeksän-
63795: sannessa inventoinnissa saatujen tietojen pe- nessä inventoinnissa saatujen tietojen perus-
63796: rusteella muutokset, kun tämä inventointi on teella muutokset, kun tämä inventointi on
63797: päättynyt koko maassa. Jos kahdeksas inven- päättynyt koko maassa. Jos yhdeksäs inven-
63798: tointi keskeytetään, ennen kuin siihen liitty- tointl keskeytetään ennen kuin siihen liitty-
63799: vät mittaukset on tehty koko maassa, inven- vät mittaukset on tehty koko maassa, inven-
63800: toinnin katsotaan päättyneen koko maassa. toinnin katsotaan päättyneen koko maassa.
63801: 14 a § 14 a §
63802: Metsämaan uudistusalan taimikosta myön- Metsämaan uudistusalan taimikosta myön-
63803: netään tässä pykälässä tarkoitettu verovapaus netään tässä pykälässä tarkoitettu verovapaus
63804: seuraavilla edellytyksillä: seuraavilla edellytyksillä:
63805: 2) uudistusalalla ei ole suoritettu yksityis- 2) uudistusalalla ei ole suoritettu yksityis-
63806: metsälain (412/67) vastaista hakkuuta eikä metsälain (412/1967) tai metsälain
63807: uudistusalan taimikko ole verovelvollisen (1 093/1996) vastaista hakkuu ta eikä uudis-
63808: laiminlyönnin johdosta joutunut yksityismet- tusalan taimikko ole verovelvollisen laimin-
63809: sälain vastaiseen tilaan; lyönnin johdosta joutunut näiden lakien vas-
63810: taiseen tilaan;
63811:
63812: 15 b §
63813: Vähennyksen myöntämisen edellytyksenä Vähennyksen myöntämisen edellytyksenä
63814: on edellä 1 momentissa säädetyn lisäksi, että on edellä 1 momentissa säädetyn lisäksi, että
63815:
63816: 2) hakkuuta ei ole toteutettu yksityismetsä- 2) hakkuuta ei ole toteutettu metsälain vas-
63817: lain vastaisella tavalla; taisella tavalla;
63818:
63819: Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä tammi-
63820: kuuta 1999. Lakia sovelletaan ensimmäisen
63821: kerran vuodelta 1998 toim itettavassa vero-
63822: tuksessa.
63823: HE 70/1998 vp
63824:
63825:
63826:
63827:
63828: Hallituksen esitys Eduskunnalle laeiksi eräistä opetusalan elä-
63829: kejätjestelyistä ja valtion eläkerahastosta annetun lain 4 § :n muut-
63830: tamisesta
63831:
63832:
63833: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ
63834:
63835: Esityksessä ehdotetaan säädettäväksi laki palvelussuhteen aloittavat henkilöt siirtyisi-
63836: siitä, kuinka valtion eläketurvan piiriin kuu- vät koulutuksen järjestäjän mukaiseen eläke-
63837: luvan peruskoulun ja lukion sekä eräiden järjestelmään.
63838: yksityisten oppilaitosten henkilöstön eläke- Lisäksi ehdotetaan kyseiseen henkilöstöön
63839: etuudet järjestetään koulutusta koskevan kohdistuvaan työnantajan eläkemaksun suu-
63840: lainsäädännön uudistuksen yhteydessä. Lain ruuteen muutosta.
63841: voimaan tullessa valtion eläketurvan piirissä Lait ovat tarkoitetut tulemaan voimaan sa-
63842: olevat säilyttäisivät tämän turvansa. Uudet manaikaisesti koulutusta koskevan lainsää-
63843: työntekijät ja tietyissä tapauksissa uuden dännön kanssa 1 päivänä elokuuta 1998.
63844:
63845:
63846:
63847:
63848: YLEISPERUSTELUT
63849:
63850: 1. Nykytila sissä liikunnan koulutuskeskuksissa, yksityi-
63851: sissä opintokeskuksissa ja Anna Tapion kou-
63852: 1.1. Kuntien ja yksityisten oppilaitosten lussa.
63853: palveluksessa olevien eläketurva Kunnan peruskoulun ja lukion opettajia on
63854: noin 45 000, joista noin 35 000 on vakinai-
63855: Kunnan ja yksityisten oppilaitosten palve- sia. Yksityisissä oppilaitoksissa on noin
63856: luksessa olevasta henkilöstöstä on historialli- 6 000 henkilöä valtion eläkejärjestelmän pii-
63857: sista syistä hyvin suuri osa valtion eläkejär- rissä.
63858: jestelmän piirissä. Heidän eläketorvastaan Hallitus on antanut eduskunnalle esityksen
63859: on säädetty kussakin kyseistä koulumuotoa koulutusta koskevaksi lainsäädännöksi (HE
63860: koskevassa laissa. Oikeus valtion varoista 86/1997 vp.). Esityksen tarkoituksena on
63861: suoritettavaan eläketurvaan on henkilöillä, korvata nykyinen eri oppilaitosmuotoihin ja
63862: jotka työskentelevät opetustehtävissä ja tie- eri oppilaitoksiin perustuva hajanainen kou-
63863: tyissä tapauksissa myös muissa tehtävissä lulainsäädäntö lainsäädännöllä, joka perustuu
63864: seuraavissa oppilaitoksissa: kunnan perus- koulutuksen tavoitteisiin ja sisältöihin, kou-
63865: kouluissa, lukioissa ja aikuislukioissa, yksi- lutusasteisiin, opiskelijoiden oikeuksiin ja
63866: tyisissä peruskoulua korvaavissa kouluissa koulutuksen tuloksiin. Uusissa laeissa ei
63867: sekä peruskoulua vastaavaksi järjestetyissä määriteltäisi oppilaitoksia, joissa koulutusta
63868: yksityisissä kouluissa, yksityisissä lukioissa voidaan järjestää. Henkilöstön oikeudellinen
63869: ja aikuislukioissa, Steiner-kouluissa, Steiner- asema ja edut määräytyisivät esityksen mu-
63870: pedagogisissa erityiskouluissa, yksityisissä kaan vastaisuudessa kutakin palvelussuhde-
63871: musiikkioppilaitoksissa, yksityisissä kansa- lajia eli virka- tai työsopimussuhdetta koske-
63872: laisopistoissa, yksityisissä kansanopistoissa, van yleisen lainsäädännön mukaan. Eri kou-
63873: tietyt henkilöt yksityisissä ammatillisissa lumuotoja koskevan lainsäädännön kumoa-
63874: oppilaitoksissa, tietyt henkilöt yksityisissä misen yhteydessä myös eläketurvaa koskevat
63875: ammatillisissa erityisoppilaitoksissa, yksityi- säännökset kumotaan. Esityksen tarkoitukse-
63876:
63877:
63878: 380154S
63879: 2 HE 70/1998 vp
63880:
63881: na onkin, että henkilöstön eläketurva mää- sopimusta vuosille 1998 ja 1999 koskevaan
63882: räytyy jatkossa sen mukaan, mikä on koulu- neuvottelutulokseen, jossa kunnallistaloutta
63883: tuksen järjestäjän yleinen eläkejärjestelmä. koskevassa kohdassa hallitus totesi, että
63884: Siten kunnan palveluksessa olevien eläketur- opettajien eläkemaksun voimaantuloa jatke-
63885: va järjestyisi kunnallisesta eläkejärjestelmäs- taan vuoden 1998 jälkeen siten, että maksu
63886: tä ja yksityisten oppilaitosten palveluksessa tulee voimaan asteittain vuosina 1999-2002.
63887: olevien eläketurva yksityisen alan eläkejär-
63888: jestelmästä. 2. Esityksen tavoitteet ja keskeiset
63889: Mikäli henkilöstö siirtyy valtion eläketur- ehdotukset
63890: van piiristä toisen alan eläketurvan piiriin,
63891: voi eläketurva tietyissä tilanteissa heikentyä. Hallituksen esityksessä koulutusta koske-
63892: Kun valtion ja kuntien eläketurva muutettiin vaksi lainsäädännöksi todetaan, että perus-
63893: vuosien 1993 ja 1995 alusta voimaan tulleil- koulun ja lukion sekä eräiden muiden oppi-
63894: la muutoksilla samantasoisiksi kuin yksityi- laitosten opettajien oikeudesta valtion varois-
63895: sen alan eläketurva, säilyi suurella osalla ta maksettaviin eläkkeisiin on tarkoitus siir-
63896: vanhaa henkilöstöä tätä parempi eläketurva tymäkauden järjestelynä säätää erikseen. Elä-
63897: joko osaksi tai kokonaan. Tätä oikeutta ei kejärjestelmän uudistamisesta todettiin an-
63898: kuitenkaan ole, mikäli henkilöstö siirtyy toi- nettavan erillinen hallituksen esitys. Tarkoi-
63899: seen eläkejärjestelmään. Tämän lisäksi pe- tuksena on, että eläketurvassa siirrytään as-
63900: ruskoulun opettajilla on ollut oikeus valita teittain koulutuksen järjestäjän mukaiseen
63901: 60 vuoden eläkeikä ja eräillä erityisluo- eläkejärjestelmään. Siirtyminen koskisi alku-
63902: kanopettajilla, erityiskoulun rehtoreilla ja vaiheessa pääasiassa uusia palvelukseen tu-
63903: yleisaineiden aineenopettajilla 55 vuoden levia työntekijöitä. Jotta eläketurvassa ei ta-
63904: eläkeikä. Tämä oikeus säilyy vain, jos he pahtuisi menetyksiä, on siirtymäkauden ajak-
63905: pysyvät valtion eläketurvan piirissä samoissa si säädettävä erillislaki, joka koskisi lähinnä
63906: tehtävissä. Jos henkilöstö siirtyy kunnalli- vanhaa jo palveluksessa olevaa henkilöstöä.
63907: seen eläkejärjestelmään, ovat he tässä järjes- Esityksen tavoitteena on siten säätää, että
63908: telmässä uusia edunsaajia. valtion eläketurvan piiriin tulisivat tai siinä
63909: pysyisivät kaikki sellaiset henkilöt, joiden
63910: 1.2. Kuntien ja yksityisten oppilaitosten eläketurva saattaisi heikentyä koulutusta kos-
63911: työnantajan eläkemaksu kevan lainsäädännön uudistuksen vuoksi.
63912: Mikäli henkilö ei lain mukaan tulisi valtion
63913: Valtion eläkerahastosta annettua lakia eläketurvan piiriin, olisi hän koulutuksen
63914: (1372/1989) muutettiin vuoden 1998 alusta järjestäjän mukaisen eläketurvan piirissä.
63915: siten, että kuntien ja yksityisten oppilaitosten Esityksessä ehdotetaan, että henkilö, jolla
63916: valtion eläkejärjestelmän piiriin kuuluvasta on oikeus valtion eläketurvaan lain voimaan
63917: henkilöstöstä alettiin maksaa työnantajan tullessa, pysyisi valtion eläketurvan piirissä
63918: eläkemaksua valtion eläkerahastoon. Kaikis- niin kauan kuin tämä palvelussuhde jatkuu.
63919: ta muista valtion eläketurvan piirissä olevista Jos henkilöllä alkaisi uusi palvelussuhde esi-
63920: henkilöistä on maksettu työnantajan eläke- merkiksi työnantajan tai koulumuodon vaih-
63921: maksu jo aiemmin. Työnantajan eläkemak- tumisen vuoksi, säädettäisiin laissa siitä, mil-
63922: sun suuruus oppilaitosten henkilöstöstä sää- loin palvelussuhde on valtion eläketurvan
63923: dettiin nousemaan asteittain täyteen suuruu- piirissä. ·
63924: teen siten, että maksun suuruus palk- Henkilöillä, joilla on oikeus valita yleistä
63925: kasummasta vuonna 1998 on 7 prosenttia, eläkeikää alempi eläkeikä, tämä oikeus säi-
63926: vuonna 1999 13 prosenttia ja vuodesta 2000 lyisi, mikäli valinnan edellytyksenä olevat
63927: lähtien täysi maksu. Täysi työnantajan mak- ehdot täyttyvät.
63928: su vuonna 1998 on keskimäärin 18,8 pro- Kuntien ja yksityisten oppilaitosten työn-
63929: senttia palkkasummasta. antajan eläkemaksun voimaantulon siirtymä-
63930: Hallitus antoi kannanoton 26 päivä mar- kautta ehdotetaan jatkettavaksi siten, että
63931: raskuuta 1997 saavutettuun tulopoliittista täysi maksu maksetaan vasta vuonna 2002.
63932: HE 70/1998 vp 3
63933:
63934: 3. Esityksen vaikutukset 2010 noin 108 miljoonaa markkaa. Valtiolle
63935: ei kokonaisuutena aiheudu tältä osin hävi-
63936: 3.1. Taloudelliset vaikutukset öitä, sillä syntyvää uutta eläketurvaa ei tar-
63937: vitse rahoittaa.
63938: 3.1.1. Laki eräistä opetusalan eläkejärjeste-
63939: lyistä 3.1.2. Laki valtion eläkerahastosta annetun
63940: lain 4 §:n muuttamisesta
63941: Kuntien peruskoulun ja lukion opettajia on
63942: valtion eläkejärjestelmässä noin 45 000. Mi- Kunnan ja yksityisten oppilaitosten palk-
63943: käli uusista palvelussuhteista vuoden 1969 kasumman arvioidaan vuonna 1998 olevan
63944: jälkeen syntyneet siirtyvät kunnalliseen elä- noin 8 532 miljoonaa markkaa. Työnantajan
63945: kejärjestelmään, on vuoden 2001 loppuun eläkemaksun asteittaisen voimaantulon jatka-
63946: mennessä noin 6 400 henkeä eli noin 14 minen vuoteen 2002 aiheuttaisi arviolta seu-
63947: prosenttia henkilöstöstä kunnallisessa eläke- raavan suuruiset maksut kunnille ja yksityi-
63948: järjestelmässä. Vuonna 2010 kunnallisessa sille oppilaitoksille:
63949: eläkejärjestelmässä olisi noin 11 000 henki-
63950: löä eli noin 24 prosenttia henkilöstöstä. Elä- Vuosi Maksu- Kunnat Yksityiset
63951: kemaksut valtion eläkerahastolle vähenisivät prosentti milj.mk milj.mk
63952: vuonna 1998 noin 18 miljoonaa markkaa, 1998 7 579 18
63953: vuonna 1999 noin 112 miljoonaa markkaa, 1999 10 826 26
63954: vuonna 2000 noin 194 miljoonaa markkaa ja 2000 13 1074 33
63955: vuonna 2001 noin 279 miljoonaa markkaa. 2001 16 1322 42
63956: Eläkemaksujen valtion eläkerahastolle arvi- 2002 18,5 1531 47
63957: oidaan tämän jälkeen asteittain vähenevän (arvio)
63958: siten, että vuonna 2010 ne olisivat noin 620
63959: miljoonaa markkaa pienemmät vuodessa. Verrattuna voimassa olevaan lainsää-
63960: Toisaalta valtio ei tältä osin joudu vastaa- däntöön, jonka mukaan täysimääräinen mak-
63961: maan syntyneestä uudesta eläketurvasta, jo- su maksettaisiin jo vuonna 2000, aiheutuu
63962: ten valtiolle kokonaisuutena ei koidu häviöi- kunnille ja yksityisille oppilaitoksille sääs-
63963: tä. Koska valtion eläkejärjestelmän maksu töä. Koska kunnat ja yksityiset oppilaitokset
63964: ehdotetaan tässä esityksessä alennettavaksi saavat eläkemaksuihinsa valtionosuutta noin
63965: vuoden 2001 loppuun saakka, aiheutuu kun- 57 prosenttia, aiheuttaa eläkemaksu kunnille
63966: nalliseen eläkejärjestelmään siirtyneistä hen- menonlisäystä vain sen verran kuin valtion-
63967: kilöistä hieman suuremmat eläkemaksut kun- osuus ei kata. Siten nyt syntyvät säästöt ovat
63968: nille näinä vuosina. Toisaalta valtionosuus nettomääräisesti vuonna 1999 kunnille noin
63969: kattaa menoista 57 prosenttia ja siirtyneiden 105 miljoonaa markkaa ja yksityisille oppi-
63970: määrä on varsin pieni osa koko henkilöstös- laitoksille noin 3 miljoonaa markkaa ja
63971: tä. vuonna 2000 kunnille noin 220 miljoonaa
63972: Yksityisissä oppilaitoksissa on valtion elä- markkaa ja yksityisille oppilaitoksille noin
63973: kejärjestelmän piirissä noin 6 000 henkilöä. 7 miljoonaa markkaa. Tätä säästöä pienentää
63974: Valtion eläkejärjestelmästä yksityisen alan hieman opetusalan eläkejärjestelyistä ehdo-
63975: eläkejärjestelmään olisi vuoden 2001 lop- tettu laki, siten kuin kohdassa 3.1.1. tode-
63976: puun mennessä siirtynyt noin 570 henkilöä taan.
63977: eli noin 10 prosenttia. Vuonna 2010 yksityi- Työnantajan eläkemaksun voimaantulon
63978: sen alan eläkejärjestelmässä olisi noin 3 200 viivästymisestä aiheutuu valtiolle säästöä
63979: henkilöä eli noin 54 prosenttia. Eläkemaksut valtionosuusmenoissa. Tämä säästö on 1999
63980: valtion eläkerahastolle vähenisivät vuonna noin 147 miljoonaa markkaa ja vuonna 2000
63981: 1998 noin 530 000 markkaa, vuonna 1999 noin 270 miljoonaa markkaa. Toisaalta valti-
63982: noin 3,7 miljoonaa markkaa, vuonna 2000 on eläkerahastolle, joka on valtion talousar-
63983: noin 7,8 miljoonaa markkaa, vuonna 2001 vion ulkopuolinen rahasto, aiheutuu tulojen
63984: noin 12,9 miljoonaa markkaa ja vuonna menetystä siltä ajalta kuin eläkemaksut ovat
63985: 4 HE 70/1998 vp
63986:
63987: pienemmät, joten valtiolle kokonaisuutena 3.3. Edunsaajiin kohdistuvat vaikutukset
63988: ei aiheudu säästöjä. Saamatta jäävät eläke-
63989: maksut synnyttävät valtion eläkejärjestel- Sellaisten henkilöiden eläketurva ei
63990: mään vastuuvajausta, joka on muulla tavoin muuttuisi, jotka pysyvät lain voimaantulon
63991: katettava. jälkeen saman eläkejärjestelmän piirissä kuin
63992: aikaisemmin. Tarkoituksena on, että valtion
63993: 3.2. Organisaatioon kohdistuvat eläketurvan piiristä poistuisivat koulutusta
63994: vaikutukset koskevan lainsäädännön uudistuksen takia
63995: vain sellaiset henkilöt, joiden eläketurva ei
63996: Esitys aiheuttaa muutostarpeita valtiokont- tästä syystä voi heiketä.
63997: torin ja valtion eläkerahaston tietojärjestel-
63998: miin, lisää eläkelaitoksiin tehtäviä kyselyjä 4. Asian valmistelu
63999: ja edellyttää laajaa tiedottamista. Tästä ai-
64000: heutuvat lisäkustannukset valtiokanttorille Esitys on valmisteltu valtiovarainministe-
64001: ovat noin miljoona markkaa vuodessa vuo- riössä yhteistyössä opetusministeriön, val-
64002: sina 1998-2002. Samankaltaiset vaikutuk- tiokonttorin, Kuntien eläkevakuutuksen ja
64003: set aiheutuu Kuntien eläkevakuutukselle ja Opetusalan Ammattijärjestö OAJ ry:n kans-
64004: pienemmässä määrin yksityisille eläkeva- sa. Esityksestä on pyydetty lausunnot ope-
64005: kuutusyhtiöille ja Eläketurvakeskukselle. tusministeriöltä, sisäasiainministeriöltä, val-
64006: Ehdotettu laki eräistä opetusalan eläkejär- tiokonttorilta, Suomen Kuntaliitolta, Yksi-
64007: jestelyistä aiheuttaisi oppilaitoksille tarpeen tyiskoulujen Liitto ry:ltä, Kuntien eläkeva-
64008: varmistaa eräissä alkavissa palvelussuhteissa kuutukselta ja Opetusalan Ammattijärjestö
64009: eläkelaitoksilta sen, missä eläkejärjestelmäs- OAJ ry:tä.
64010: sä henkilön tulee olla.
64011:
64012:
64013: YKSITYISKOHTAISET PERUSTELUT
64014: 1. Lakiehdotusten perustelut kelain mukaisten etuuksien kokonaisuuden.
64015: Siihen liittyvää lainsäädäntöä ovat muun
64016: 1.1. Laki eräistä opetusalan muassa valtion eläkelain voimaanpanolaki
64017: eläkejärjestelyistä (2811 1966), valtion eläkerahastosta annettu
64018: laki (1372/1989) ja kuukautta lyhyempien
64019: 1 luku. Määritelmiä valtion palvelussuhteiden eläketurvan järjes-
64020: tämisestä annettu laki (115211997). Liitty-
64021: 1 §. Pykälässä säädettäisiin esityksen koh- vään lainsäädäntöön katsotaan kuuluvan
64022: deryhmänä olevasta henkilöstöstä. Laki kos- muutkin sellaiset eri alojen lainsäädännössä
64023: kisi vain pykälässä mainittujen koulutusta olevat laintasoiset erityissäännökset, joissa
64024: koskevien lakien mukaista opetusta antavien on normeja työ- tai virkasuhteisiin kuuluvas-
64025: oppilaitosten palveluksessa olevia. ta eläkeoikeudesta valtion varoista.
64026: Pykälän 2 momentissa todettaisiin, että laki Lain tarkoituksena on säätää vain siitä, ket-
64027: ei koskisi sellaisia henkilöitä, joilla ei ole kä kuuluvat valtion eläketurvan piiriin. Mi-
64028: momentissa mainitun lain mukaan oikeutta käli henkilö ei tulisi valtion eläketurvan pii-
64029: valtion eläketurvaan. Mainitun lain mukaan riin, olisi hän koulutuksen ylläpitäjän mukai-
64030: vaikeimmin kehitysvammaisille lapsille ope- sessa eläkejärjestelmässä.
64031: tusta antaneiden opettajien virat voidaan stir-
64032: tää peruskoulun viroiksi. Koska opettajat oli- 2 luku. Kunnan palveluksessa olevat
64033: vat ennen tätä kunnallisessa eläkejärjestel- henkilöt
64034: mässä, olisi heidän eläketurvansa saattanut
64035: heikentyä, mikäli heidät olisi siirretty valtion 3 §. Ehdotetussa 3 §:ssä todettaisiin, että
64036: eläkejärjestelmän piiriin. Entinen tilanne oli- ehdotetun lain 2 luku koskee kunnan palve-
64037: si säilytettävä myös nyt ehdotetussa laissa. luksessa olevia henkilöitä, jotka hoitavat
64038: 2 §. Pykälässä ehdotetaan määriteltäväksi perusopetuslain, lukiolain, ammatillisesta
64039: myöhemmin käytettävä käsite valtion eläke- koulutuksesta annetun lain tai ammatillisesta
64040: turva. Valtion eläketurva sisältää valtion elä- aikuiskoulutuksesta annetun lain mukaisia
64041: HE 70/1998 vp 5
64042:
64043: tehtäviä. Luku käsittelee siten paaastassa vapaaehtoisia ja siten valtion eläketurvan
64044: kunnan peruskoulun tai lukion opettajia. järjestämisen tarvetta ei ole.
64045: 4 §. Pykälässä säädettäisiin, että 3 §:ssä 7 §. Pykälässä säädettäisiin, että 6 §:ssä
64046: tarkoitetut henkilöt, jotka ovat valtion elä- tarkoitetut henkilöt, jotka ovat valtion elä-
64047: keturvan piirissä ehdotetun lain voimaan keturvan piirissä ehdotetun lain voimaan tul-
64048: tullessa, pysyvät valtion eläketurvan piirissä lessa, pysyvät valtion eläketurvan piirissä
64049: niin kauan kuin tämä palvelussuhde jatkuu. niin kauan kuin tämä palvelussuhde jatkuu.
64050: Täten esimerkiksi henkilöt, jotka ovat sellai- 8 §. Pykälässä säädettäisiin valtion eläke-
64051: sessa kunnallisessa ammatillisessa oppilai- turvasta sellaisissa tapauksissa, joissa henki-
64052: toksessa, jonka henkilöstö on jo kuntien elä- löllä alkaa uusi 6 §:ssä tarkoitettu palvelus-
64053: keturvan piirissä, eivät tulisi valtion eläke- suhde tai henkilö tulee ensimmäistä kertaa
64054: turvan piiriin. Toisaalta taas lukion opettaja, 6 §:ssä tarkoitettuun palvelussuhteeseen. Se
64055: joka ryhtyisi lain voimaantulon jälkeen opet- mitä on todettu 5 §:n perusteluissa, koskee
64056: tamaan myös ammatillisessa oppilaitoksessa, soveltuvin osin tätäkin pykälää.
64057: pysyisi valtion eläketurvan piirissä niin kau-
64058: an kuin sama palvelussuhde jatkuu. 4 luku. Yksityisessä palveluksessa olevat
64059: 5 §. Pykälässä säädettäisiin valtion eläke- henkilöt muissa koulutuksen
64060: turvasta sellaisissa tapauksissa, joissa hen- tehtävissä
64061: kilöllä alkaa uusi 3 §:ssä tarkoitettu palve-
64062: lussuhde tai henkilö tulee ensimmäistä ker- 9 §. Ehdotetussa 9 §:ssä todettaisiin, että
64063: taa 3 §:ssä tarkoitettuun palvelussuhteeseen. ehdotetun lain 4 luku koskee henkilöitä,
64064: Henkilö olisi valtion eläketurvan piirissä, jotka ovat ammatillisesta koulutuksesta an-
64065: mikäli hän on syntynyt ennen vuotta 1970 ja netun lain, ammatillisesta aikuiskoulutukses-
64066: hän tulisi pääasiassa perusopetuslain tai lu- ta annetun lain, taiteen perusopetuksesta an-
64067: kiolain mukaisiin opetus- tai oppilaskodin- netun lain tai vapaasta sivistystyöstä annetun
64068: hoitajatehtäviin. Pääasiallisuus tarkoittaisi, lain tarkoittaman yksityisen koulutuksen jär-
64069: että tehtävistä yli 50 prosenttia on perusope- jestäjän palveluksessa. Se mitä on todettu
64070: tuslain tai lukiolain mukaisia opetustehtäviä 6 §:n perusteluissa, koskee tätäkin pykälää.
64071: taikka oppilaskodinhoitajan tai vastaavia toi- 10 §. Pykälässä säädettäisiin, että 9 §:ssä
64072: sen nimisiä tehtäviä. Tällaisiin tehtäviin tule- tarkoitetut henkilöt, jotka ovat valtion eläke-
64073: vien eläketurva saattaisi heikentyä, elleivät turvan piirissä ehdotetun lain voimaan tulles-
64074: he pysyisi valtion eläketurvan piirissä. Valti- sa, pysyvät valtion eläketurvan piirissä niin
64075: on eläketurvan piiriin tulisi myös henkilöitä, kauan kuin tämä palvelussuhde jatkuu.
64076: joiden eläketurva ei sitä vaatisi. Tätä ei kui- 11 §. Pykälässä säädettäisiin valtion eläke-
64077: tenkaan voida välttää. Vuoden 1969 jälkeen turvasta sellaisissa tapauksissa, joissa henki-
64078: syntyneet eivät voisi tulla valtion eläketur- löllä alkaa uusi 9 §:ssä tarkoitettu palvelus-
64079: van piiriin. Heidän eläketurvansa ei voi hei- suhde tai henkilö tulee ensimmäistä kertaa
64080: kentyä valtion eläkejärjstelmän piiristä pois- 9 §:ssä tarkoitettuun palvelussuhteeseen.
64081: tumisen vuoksi. Valtion eläketurvaan olisi oikeus henki-
64082: löillä, jotka ovat syntyneet ennen vuotta
64083: 3 luku. Yksityisessä palveluksessa olevat 1970 ja jotka ovat olleet marraskuun 30 päi-
64084: henkilöt perusopetuslain ja Iu- vän ja joulukuun 31 päivän 1997 välisenä
64085: kiolain mukaisissa tehtävissä aikana palveluksessa luettelossa mainituissa
64086: oppilaitoksissa.
64087: 6 §. Ehdotetussa 6 §:ssä todettaisiin, että Tarkastamalla, onko henkilö ollut valtion
64088: ehdotetun lain 3 luku koskee henkilöitä, eläketurvan piirissä marraskuun 30 päivän ja
64089: jotka ovat perusopetuslaissa tai lukiolaissa joulukuun 31 päivän 1997 välisenä aikana
64090: tarkoitetun yksityisen koulutuksen järjestäjän selvitettäisiin se, voiko henkilöllä olla van-
64091: palveluksessa. Nämä koulutuksen järjestäjät han edunsaajan asema valtion eläkejärjestel-
64092: olisi syytä erottaa muista yksityisistä koulu- mässä ja siten jotakin hävittävää, mikäli hä-
64093: tuksen järjestäjistä siksi, että kyse on varsin nen eläkejärjestelmänsä muuttuisi. Yhdenkin
64094: erilaisista koulutuksista. Siten ei ole toden- päivän palvelus kyseisenä aikana toisi henki-
64095: näköistä, että koulutuksen lainsäädännön lön valtion eläketurvan piiriin, mikäli muut
64096: muutokset aiheuttavat siirtoja erilaisten yksi- pykälässä mainitut edellytykset täyttyisivät.
64097: tyisten koulutuksen järjestäjien välillä. Jos Valtion eläkejärjestelmässä yli kuukauden
64098: siirtoja näiden välillä tapahtuu, lienevät ne katkos palveluksessa vie henkilöltä vanhan
64099: 6 HE 70/1998 vp
64100:
64101: edunsaajan aseman. Siksi tarkastelujakso myös oikeus alempiin eläkeikiin ja niiden
64102: olisi kuukauden ja yhden päivän. Jos tällöin valintaan. Siksi 14 §:ään ehdotetaan sään-
64103: ei ole päivääkään valtion eläketurvan piiriin nöstä siitä, että kyseinen oikeus kuitenkin
64104: kuuluvaa palvelusta ei henkilö voi olla van- säilyisi sellaisilla henkilöillä, joilla se tämän
64105: ha edunsaaja ja siten hän ei voi menettää lain voimaan tullessa on. Erityisluokanopet-
64106: eläke-etuja, vaikka hänen eläkejärjestelmänsä tajilla ja erityiskoulujen rehtoreilla olisi stten
64107: muuttuisi. mahdollisuus kartuttaa vaadittavaa 15 vuo-
64108: Tarkastelujaksona olisi henkilön lisäksi den aikaa myös lain voimaantulon jälkeen
64109: täytynyt olla palveluksessa luettelossa mai- erityisopetuksen tehtävissä, mikäli heillä oli-
64110: nituissa kouluissa. Tämä johtuu siitä, että si tällainen oikeus lain voimaan tullessa.
64111: ehdotetun lain tarkoituksena olisi estää vain Pykälän 2 momenttiin ehdotetaan säännös-
64112: sellaiset menetykset, jotka johtuvat koulu- tä valinnan suorittamisesta tämän lain voi-
64113: tusta koskevan lainsäädännön muutoksista. maantulon jälkeen silloin, kun henkilö konk-
64114: Mikäli henkilö on ollut vuoden 1997 lopussa reettisesti ei toimi perusopetuslain mukaisis-
64115: aivan muissa valtion tehtävissä, on kyseessä sa tehtävissä eli tämän lain voimaan tullessa
64116: vapaaehtoinen ammatin vaihdos. Tällaisissa peruskoulun opettajana sen vuoksi, että
64117: tapauksissa henkilö voi itse tehdä päätöksiä palvelussuhde on palkattomasti keskeytynee-
64118: eläketurvastaan ja siksi eläke-etujen suojaa- nä esimerkiksi virkavapauden, lomautuksen
64119: miseen ei ole suurempaa tarvetta kuin muu- tai vastaavan syyn vuoksi. Valinta ehdote-
64120: tenkaan valtion henkilöstön vapaaehtoisissa taan mahdolliseksi myös kyseisenä aikana,
64121: siirtymisissä. jos opettaja ei samaan aikaan ole muuta työ-
64122: Ehdotetussa pykälässä on luettelo niistä eläketurvaa tuottavassa työssä tai yrittäjätoi-
64123: oppilaitoksista, joissa tällä hetkellä annetaan minnassa, esimerkiksi lukion opettajana.
64124: sellaista opetusta kuin 9 §:ssä tarkoitetaan. Näin on tarkoitus varmistaa se, että pitkäh-
64125: kön aikaa peruskoulun opettajina toimivat
64126: 5 luku. Erinäiset säännökset voivat tehdä valinnan lyhytkestoisista kes-
64127: keytyksistä huolimatta. Edelleen sillä on
64128: 12 §. Jotta 5 ja 8 §:ää voitaisiin soveltaa, tarkoitus ehkäistä muilta keinottelumahdolli-
64129: on oppilaitoksilla oltava velvollisuus ilmoit- suus 60 vuoden eläkeiällä. Peruskoulunopet-
64130: taa valtion eläketurvan toimeenpanijalle, tajan virkaa taustalla pitävällä, mutta tosi-
64131: ovatko uusien palvelussuhteiden tehtävät asiassa muuta opetustyötä esimerkiksi lu-
64132: pääasiassa perusopetuslain tai lukiolain mu- kiossa hoitavalla henkilöllä ei näin olisi va-
64133: kaisia. lintaoikeutta.
64134: 15 §. Pykälässä mainitussa lainkohdassa
64135: 6 luku. Voimaantulo säädetään siitä, millä edellytyksillä perus-
64136: koulun opettajan erityisen eläkeiän valinnut
64137: 13 §. Lain tarpeellisuus johtuu koulutusta pääsee erityisessä eläkeiässä eläkkeelle. Tä-
64138: koskevasta lainsäädännöstä ja siksi sen olisi män niin sanotun loppukarenssisäännöksen
64139: tultava voimaan samanaikaisesti tämän lain- mukaan edellytetään, että edunsaaja 60 vuo-
64140: säädännön kanssa. Tätä esitystä annettaessa den eläkeiän saavuttamista välittömästi edel-
64141: oletettu ajankohta on 1 päivänä elokuuta täneet kuusi kuukautta yhdenjaksoisesti on
64142: 1998. Ennen lain voimaantuloa olevan pal- ollut peruskoulun opettajana ja että hänellä
64143: veluksen eläketurvan osalta noudatetaan ai- tämän eläkeiän saavuttamista välittömästi
64144: kaisemmin voimassa olleita säännöksiä. edeltäneiden viiden vuoden kuluessa on elä-
64145: 14 §. Peruskoulun opettajilla on ollut oi- keaikaa peruskoulun opettajana yhteensä
64146: keus valita kesäkuun 30 päivään 1999 men- vähintään kolme vuotta. Kyseisen säännök-
64147: nessä 60 vuoden eläkeikä ja eräillä erityis- sen tarkoituksena on ehkäistä keinottelua
64148: luokanopettajilla, erityiskoulun rehtoreilla ja eläkeiällä. Koska koulutusta koskevan lain-
64149: yleisaineiden aineenopettajilla 55 vuoden säädännön uudistuksen jälkeen peruskoulun
64150: eläkeikä. Tämä oikeus on liittynyt siihen, ja lukion opettajia ei voitane helposti erottaa
64151: että henkilö on viranhaltijana peruskoulussa. toisistaan, ehdotetaan, että loppukarenssivaa-
64152: Kun peruskoululaki koulutusta koskevan timuksen voisi täyttää pääasiassa perusope-
64153: lainsäädännön vuoksi kumoutuu, häviää tuslain tai lukiolain piiriin kuuluvissa tehtä-
64154: vissä.
64155: HE 70/1998 vp 7
64156:
64157: 1.2. Laki valtion eläkerahastosta 2. Voimaantulo
64158: 4 §.Pykälän 2 momenttia ehdotetaan muu- Laki eräistä opetusalan eläkejärjestelyistä
64159: tettavaksi siten, että kuntien ja yksityisten ehdotetaan tulevaksi voimaan siten, kuin
64160: oppilaitosten työnantajan eläkemaksu valtion 13 §:n perusteluissa todetaan.
64161: eläkerahastolle olisi täysimääräinen vasta Laki valtion eläkerahastosta annetun lain
64162: vuonna 2002. Nykyisen lainsäädännön mu- 4 §:n muuttamisesta ehdotetaan tulevaksi
64163: kaan se on täysimääräinen jo vuonna 2000. voimaan samanaikaisesti koulutusta koske-
64164: Lisäksi sanamuotoa on muutettava siten, että van lainsäädännön kanssa, sillä tämän jäl-
64165: nykyisessä laissa olevat viittaukset eri kou- keen nykyistä lakia ei voi enää soveltaa.
64166: luja koskeviin lakeihin poistuvat, sillä ky- Lain olisi tultava voimaan viimeistään vuo-
64167: seiset lait kumoutuisivat, mikäli koulutusta den 1999 alusta lukien, sillä laki muuttaisi
64168: koskeva lainsäädäntö muutetaan siten kuin vuoden 1999 työnantajan eläkemaksua.
64169: hallitus on esittänyt.
64170: Edellä esitetyn perusteella annetaan Edus-
64171: kunnan hyväksyttäviksi seuraavat lakiehdo-
64172: tukset
64173:
64174:
64175:
64176:
64177: 1.
64178: Laki
64179: eräistä opetusalan eläkejärjestelyistä
64180: Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään:
64181: 1 luku muuhun etuuteen, jonka sisällöstä ja saami-
64182: sen edellytyksistä säädetään valtion eläke-
64183: Määritelmiä laissa (280/1966) ja siihen liittyvässä lain-
64184: säädännössä.
64185: 1§
64186: Tämä laki koskee perusopetuslaissa ( 1 ), 2 luku
64187: lukiolaissa ( 1 ), ammatillisesta koulu-
64188: tuksesta annetussa laissa ( 1 ), amma- Kunnan palveluksessa olevat henkilöt
64189: tillisesta aikuiskoulutuksesta annetussa laissa
64190: ( 1 ), taiteen perusopetuksesta annetussa 3§
64191: laissa ( 1 ) ja vapaasta sivistystyöstä Tässä luvussa säädetään eläketurvasta hen-
64192: annetussa laissa ( 1 ) tarkoitettua ope- kilöille, jotka ovat kunnan, kuntayhtymän tai
64193: tusta antavan ja eräistä opetukseen liittyvistä muun kunnallisten viranhaltijain ja työnteki-
64194: muista tehtävistä huolehtivan henkilöstön jäin eläkelain (202/ 1964) piiriin kuuluvan
64195: eläketurvan eräitä järjestelyjä. työnantajan palveluksessa hoitamassa perus-
64196: Laki ei kuitenkaan koske sellaisia henkilöi- opetuslain, lukiolain, ammatillisesta koulu-
64197: tä, joilla ei ole oikeutta valtion varoista suo- tuksesta annetun lain tai ammatillisesta ai-
64198: ritettavaan eläkkeeseen peruskoululain muut- kuiskoulutuksesta annetun lain mukaisia teh-
64199: tamisesta annetun lain ( 1368/ 1996) voimaan- täviä taikka kyseistä opetusta antavassa op-
64200: tulosäännöksen 4 momentin mukaan. pilaitoksessa muissa tehtävissä.
64201: 2§ 4§
64202: Valtion eläketurvalla tarkoitetaan tässä Valtion eläketurvaan on oikeus 3 §:ssä tar-
64203: laissa oikeutta valtion varoista suoritettavaan koitetulla henkilöllä, jos hän on valtion elä-
64204: sellaiseen eläkkeeseen, perhe-eläkkeeseen ja keturvan piirissä tämän lain voimaan tullessa
64205: 8 HE 70/1998 vp
64206:
64207: ja 3 §:ssä tarkoitettu palvelussuhde samaan vistystyöstä annetussa laissa tarkoitetun yksi-
64208: työnantajaan jatkuu lain voimaantulon jäl- tyisen koulutuksen järjestäjän palveluksessa.
64209: keen. Kun tämä palvelussuhde päättyy, on
64210: henkilöllä oikeus valtion eläketurvaan uusis- 10 §
64211: ta palvelussuhteista vain, jos 5 §:n edelly- Valtion eläketurvaan on oikeus 9 §:ssä tar-
64212: tykset täyttyvät. koitetulla henkilöllä, jos hän on valtion elä-
64213: keturvan piirissä tämän lain voimaan tullessa
64214: 5§ ja 9 §:ssä tarkoitettu palvelussuhde jatkuu
64215: Valtion eläketurvaan on oikeus myös en- lain voimaantulon jälkeen. Kun tämä palve-
64216: nen 1 päivää tammikuuta 1970 syntyneellä lussuhde päättyy, on henkilöllä oikeus valti-
64217: henkilöllä, jolla alkaa palvelussuhde tämän on eläketurvaan uusista palvelussuhteista
64218: lain voimaantulon jälkeen pääasiassa perus- vain, jos 11 §:n edellytykset täyttyvät.
64219: opetuslain tai lukiolain piirissä olevissa ope-
64220: tus- tai oppilaskodinhoitajatehtävissä. 11 §
64221: Valtion eläketurvaan on lisäksi oikeus hen-
64222: 3 luku kilöllä, jolla alkaa 9 §:ssä tarkoitettu palve-
64223: lussuhde tämän lain voimaantulon jälkeen,
64224: Yksityisessä palveluksessa olevat henkilöt jos hän on syntynyt ennen 1 päivää tammi-
64225: perusopetuslain ja lukiolain mukaisissa kuuta 1970 ja hän on ollut marraskuun 30
64226: tehtävissä päivän ja joulukuun 31 päivän 1997 välisenä
64227: aikana valtion eläketurvan piiriin kuuluvassa
64228: 6 § palveluksessa seuraavien säännösten nojalla:
64229: Tässä luvussa säädetään eläketurvasta hen- 1) ammatillisista oppilaitoksista annetun
64230: kilöille, jotka ovat perusopetuslaissa tai lu- lain muuttamisesta annetun lain (71711992)
64231: kiolaissa tarkoitetun yksityisen koulutuksen voimaantulosäännöksen 6 tai 7 momentti;
64232: järjestäjän palveluksessa. 2) kansalaisopistolain (72211992) 16 §;
64233: 3) valtionosuutta saavista liikunnan koulu-
64234: 7 § tuskeskuksista annetun lain (801/1992) 32 §;
64235: Valtion eläketurvaan on oikeus 6 §:ssä tar- 4) opintokeskuslain (1215/1993) 25 §;
64236: koitetulla henkilöllä, jos hän on valtion elä- 5) valtionosuutta saavista kansanopistoista
64237: keturvan piirissä tämän lain voimaan tullessa annetun lain (121811993) 31 §;tai
64238: ja 6 §:ssä tarkoitettu palvelussuhde jatkuu 6) musiikkioppilaitoksista annetun lain
64239: lain voimaantulon jälkeen. Kun tämä palve- (51611995) 23 §.
64240: lussuhde päättyy, on henkilöllä oikeus valti-
64241: on eläketurvaan uusista palvelussuhteista 5 luku
64242: vain, jos 8 §:n edellytykset täyttyvät.
64243: Erinäiset säännökset
64244: 8§
64245: Valtion eläketurvaan on oikeus myös en- 12 §
64246: nen 1 päivää tammikuuta 1970 syntyneellä Tämän lain 2 ja 3 luvussa tarkoitetut työn-
64247: henkilöllä, jolla alkaa palvelussuhde tämän antajat ovat velvollisia ilmoittamaan valtio-
64248: lain voimaantulon jälkeen pääasiassa perus- konttorille, jos lain voimaantulon jälkeen al-
64249: opetuslain tai lukiolain piirissä olevissa teh- kavan uuden palvelussuhteen tehtävät ovat
64250: tävissä. pääasiassa perusopetuslain tai lukiolain pii-
64251: rissä olevissa opetustehtävissä tai oppilasko-
64252: 41uku dinhoitajan tehtävissä. Ilmoitusta ei tarvitse
64253: tehdä henkilöstä, joka on syntynyt vuoden
64254: Yksityisessä palveluksessa olevat henkilöt 1969 jälkeen.
64255: muissa koulutuksen tehtävissä
64256: 6 luku
64257: 9 §
64258: Tässä luvussa säädetään eläketurvasta hen- Voimaantulo
64259: kilöille, jotka ovat ammatillisesta koulutuk-
64260: sesta annetussa laissa, ammatillisesta aikuis- 13 §
64261: koulutuksesta annetussa laissa, taiteen perus- Tämä laki tulee voimaan päivänä
64262: opetuksesta annetussa laissa tai vapaasta si- kuuta
64263: HE 70/1998 vp 9
64264:
64265: Ennen tämän lain voimaantuloa olevan pal- jonka palvelus on voimassa, mutta keske~
64266: veluksen eläketurvan osalta noudatetaan tyneenä palkattoman virkavapauden vuoksi:
64267: tämän lain voimaan tullessa voimassa olleita Tällöin edellytetään kuitenkm, että hän ei
64268: säännöksiä. ole keskeytyksen aikana muussa työntekijäin
64269: eläkelain (395/1961) 8 §:n 4 momentissa
64270: 14 § tarkoitetussa eläketurvaa kartuttavassa työs-
64271: Henkilö, jolla on peruskoululain 71 ja sä, virassa tai yrittäjätoiminnassa.
64272: 72 §:n muuttamisesta annetun lam
64273: (1 0411989) voimaantulosäännöksessä tarkoi- 15 §
64274: tettu oikeus eläkeiän valintaan viimeistään Sovellettaessa valtion eläkelain muuttami-
64275: 30 päivänä kesäkuuta 1999 ennen 1 päivää sesta annetun lain (1528/1993) voimaantu-
64276: heinäkuuta 1989 voimassa olleiden säännös- losäännöksen 12 momenttia, sellaisena kuin
64277: ten mukaan, säilyttää tämän oikeutensa se on valtion eläkelain muuttamisesta anne-
64278: myös tämän lain voimaantulon jälkeen. tun lain voimaantulosäännöksen muuttami-
64279: Oikeus 1 momentissa mainittuun eläkeiän sesta annetussa laissa (1232/1995), pidetään
64280: valintaan siten kuin 1 momentissa säädetään peruskoulun opettajana henkilöä, JOka on
64281: on myös 4 §:ssä tarkoitetulla perusopetuslain pääasiassa perusopetuslain tai lukiolain pii-
64282: mukaisia tehtäviä suorittavalla henkilöllä, riin kuuluvissa opetustehtävissä.
64283:
64284:
64285:
64286: 2.
64287: Laki
64288: valtion eläkerahastosta annetun lain 4 § :n muuttamisesta
64289: Eduskunnan päätöksen mukaisesti
64290: muutetaan valtion eläkerahastosta 29 päivänä joulukuuta 1989 annetun lain (137211989) 4
64291: §:n 2 momentti, sellaisena kuin se on laissa 1154/1997, seuraavasti:
64292: 4§ vuonna 2000, 16 prosenttia palkkasummasta
64293: vuonna 2001 ja vuoden 2001 jälkeen se
64294: Valtion eläkejärjestelmän piirissä olevista määräytyy 1 momentin mukaisesti.
64295: kuntien ja yksityisten oppilaitosten palveluk-
64296: sessa olevista henkilöistä on työnantajan elä-
64297: kemaksu 7 prosenttia palkkasummasta vuon-
64298: na 1998, 10 prosenttia palkkasummasta Tämä laki tulee voimaan päivänä
64299: vuonna 1999, 13 prosenttia palkkasummasta kuuta 19
64300:
64301:
64302: Helsingissä 15 päivänä toukokuuta 1998
64303:
64304: Tasavallan Presidentti
64305:
64306:
64307:
64308: MARTTI AHTISAARI
64309:
64310:
64311:
64312:
64313: Ministeri Jouko Skinnari
64314:
64315:
64316: 380154S
64317: 10 HE 70/1998 vp
64318:
64319: Liite
64320:
64321:
64322: 2.
64323: Laki
64324: valtion eläkerahastosta annetun lain 4 §:n muuttamisesta
64325:
64326:
64327: Eduskunnan päätöksen mukaisesti
64328: muutetaan valtion eläkerahastosta 29 päivänä joulukuuta 1989 annetun lain (1372/1989)
64329: 4 §:n 2 momentti, sellaisena kuin se on laissa 1154/1997, seuraavasti:
64330:
64331:
64332: Voimassa oleva laki Ehdotus
64333:
64334: 4§ 4§
64335:
64336: Alla mainituista henkilöistä työnantajan Valtion eläkejärjestelmän piirissä olevista
64337: eläkemaksu on 7 prosenttia palkkasummasta kuntien ja yksityisten oppilaitosten palveluk-
64338: vuonna 1998, 13 prosenttia palkkasummasta sessa olevista henkilöistä on työnantajan elä-
64339: vuonna 1999 ja vuoden 1999 jälkeen se kemaksu 7 prosenttia palkkasummasta vuon-
64340: määräytyy 1 momentin mukaisesti: na 1998, JO prosenttia palkkasummasta
64341: 1) valtion eläkejärjestelmän piirissä olevat vuonna 1999, 13 prosenttia palkkasummasta
64342: kunnan peruskoulun ja lukion palveluksessa vuonna 2000, 16 prosenttia palkkasummasta
64343: olevat henkilöt; ja vuonna 2001 ja vuoden 2001 jälkeen se
64344: 2) henkilöt, jotka ovat palveluksessa seu- määräytyy 1 momentin mukaisesti.
64345: raavissa kouluissa:
64346: a) peruskoululain ( 47611983) 77 §:ssä tar-
64347: koitetussa peruskoulua korvaavassa koulussa
64348: ja lukiolain (477/1983) 50 §:ssä tarkoitetussa
64349: yksityisessä lukiossa;
64350: b) aikuislukiolaissa (439/1994) tarkoitetus-
64351: sa koulussa;
64352: c) Steiner-koulusta annetussa laissa
64353: ( 4171 1977) tarkoitetussa koulussa;
64354: d) steinerpedagogisista erityiskouluista an-
64355: netussa laissa (93211986) tarkoitetussa kou-
64356: lussa;
64357: e) peruskoululain (47611983) 83 §:ssä tar-
64358: koitetussa peruskoulua vastaavaksi järjeste-
64359: tyssä yksityisessä koulussa; sekä
64360: t) Anna Tapion koulusta annetun lain
64361: (1197/1988) mukaisessa koulussa.
64362:
Copyright © PenaNetworks säätiöt 2006 - 2025